SQLite format 3@ z(Uz- ~ZD~~Zi%!indexverses_indexversesCREATE UNIQUE INDEX verses_index on "verses" (book_number, chapter, verse)}UtableversesversesCREATE TABLE "verses" ( `book_number` NUMERIC, `chapter` NUMERIC, `verse` NUMERIC, `text` TEXT ){UtablebooksbooksCREATE TABLE "books" ("book_color" TEXT, "book_number" NUMERIC, "short_name" TEXT, "long_name" TEXT)=_tableinfoinfoCREATE TABLE info (name TEXT, value TEXT) yb_')detailed_infoDr. Rudolf Col (1947) - Nový zákon (Sýkorův překlad v revisi Hejčlově)'right_to_leftfalse)strong_numbersfalse/russian_numberingfalse languagecs)chapter_stringKapitola(#AdescriptionDr. Rudolf Col (NZ - 1947) }pP0~~~~~{~\~=~$~}}}}}}e}J}2}#ff7c80ZjZjevení#00ff00JuJudův#00ff003J3. Janův#00ff002J2. Janův#00ff001J1. Janův!#00ff002P2. Petrův!#00ff001P1. Petrův#00ff00JakJakubův#ffff00ŽdŽidům!#ffff00FmFilemonovi#ffff00vTitTitovi%#ffff00l2Tm2. Timoteovi%#ffff00b1Tm1. Timoteovi!-#ffff00X2Te2. Tesalonickým! -#ffff00N1Te1. Tesalonickým !#ffff00DKoKolosským !#ffff00:FpFilipským #ffff000EfEfezským !#ffff00&GaGalatským)#ffff002K2. Korintským)#ffff001K1. Korintským!#ffff00ŘŘímanům#00ffffSkSkutky#ff6600JJan#ff6600LLukáš#ff6600MkMarek#ff6600MtMatoušL$|vpjd^XRLqeppiooGnfnmwll[kkejjiiChhhgg4ff5fe{dd2cc2bb2aa)```_p_^`^]]1\\R[[k['ZZ0YXXXiWWiVUUU TTTDTSSXSRRSQQ@PPBOOENN*MELLKKjJJjIIDHHvGGFEETDDtDCCSBBrBAAP@???$>>#=m=<;;@::D999Q88897766855M5 4b4 32V11S00p//Z..t---=,,`++=**n*))7((''&&S%%%c$###"t!!_! crg:o+D"L'<{WZ q h XbHqYJ   Ale oni vyšli a roznesli pověst o něm po celé oné krajině.r ] I otevřely se jim oči. A Ježíš jim přísně nařídil: „Hleďte, ať se o tom nikdo nedozví!“S Tu se dotkl jejich očí a řekl: „Staň se vám podle vaší víry!“"= Sotva pak vešel do domu, přistoupili k němu slepci. I dí jim Ježíš: „Věříte, že vám to mohu učiniti?“ Odpovídají mu: „Ano, Pane!“xi Když Ježíš tamodtud odcházel, šli za ním dva slepci a volali: „Smiluj se nad námi, Synu Davidův!“U# A roznesla se pověst o tom po celé té krajině. Uzdravení dvou slepců.[/ A když byl vypuštěn zástup, vešel dovnitř. Vzal ji za ruku a dívka vstala.X) řekl: „Odejděte, neboť dívka neumřela, ale spí!“ I posmívali se mu.b= Když přišel Ježíš do domu představeného a spatřil pištce a hlučící zástup,% Ale Ježíš se obrátil, a uzřev ji, pravil: „Buď dobré mysli, dcero, tvá víra tě uzdravila!“ I byla žena zdráva od té hodiny.J  neboť si myslila: Dotknu-li se jen jeho roucha, budu uzdravena.pY A hle, žena, která trpěla krvotokem dvanáct let, přistoupila odzadu a dotkla se lemu jeho roucha,@~{ I vstal Ježíš a šel za ním i se svými učedníky./}W Když k nim toto mluvil, hle, přistoupil jeden představený a klaněl se mu řka: „Pane, má dcera právě skonala. Ale pojď, vlož na ni ruku, a bude živa!“:|m Také nelijí mladé víno do starých měchů, jinak se měchy roztrhnou, víno vyteče a měchy se zničí; ale mladé víno lijí do nových měchů a obojí se zachová.“{- „Nikdo zajisté nepřišívá záplatu z nového sukna k rouchu starému, neboť jinak ta záplata odtrhne kus od roucha a díra bude horší.0zY I praví jim Ježíš: „Což mohou svatební hosté truchliti, dokud je s nimi ženich? Přijdou však dnové, kdy jim bude ženich vzat, a pak se budou postiti.“y Tu přistoupili k němu učedníci Janovi a řekli: „Proč se my a farizeové postíme často, tvoji učedníci se však nepostí?“x Jděte a naučte se, co znamená: Milosrdenství chci a ne oběti. Neboť nepřišel jsem volat spravedlivé, nýbrž hříšníky.“cw? Ale [Ježíš] to uslyšel a pravil: „Nepotřebují zdraví lékaře, nýbrž nemocní.wvg Když to farizeové viděli, řekli jeho učedníkům: „Proč jí váš mistr s celníky a hříšníky?“uy Když pak v domě stoloval, hle, přišli mnozí celníci a hříšníci a stolovali s Ježíšem a s jeho učedníky.t% A když šel Ježíš odtud, spatřil člověka jménem Matouše seděti u celnice. I dí. mu: „Pojď za mnou!“ On vstal a šel za ním._s7 Když to uzřeli zástupové, báli se a velebili Boha, který dal takovou moc lidem.!r= I vstal a odešel domů.q5 Abyste však věděli, že Syn člověka má na zemi moc odpouštěti hříchy – tedy dí ochrnulému – vstaň, vezmi své lože a jdi domů!“^p5 Co je snáze říci: ,Odpouštějí se ti tvé hříchy,' či rci: ,Vstaň a choď?'goG Ale Ježíš, znaje jejich smýšlení, řekl: „Proč smýšlíte zlé věci v svém srdci?Gn A tu si někteří ze zákoníků pomyslili: „Rouhá se!“:mm A hle, přinášeli k němu ochrnulého, ležícího na loži. Ježíš, vida jejich víru, řekl ochrnulému: „Buď dobré mysli, synu, odpouštějí se ti tvé hříchy.“Yl - I vstoupil na loďku, přeplavil se na druhý břeh a přišel do svého města.qk["A hle, celé město vyšlo Ježíšovi naproti a spatřivše ho, prosili, aby odešel z jejich území.djA!Pastýři pak utekli, a když přišli do města, vypravovali o všem, také o posedlých.i I praví jim: „Jděte!“ Oni pak vyšli a vešli do vepřů. A hle, celé stádo se rozehnalo po srázu do jezera a utonulo ve vodě.dhAI prosili ho zlí duchové: „Vymítneš-li nás odtud, pošli nás do stáda vepřů!“:goNedaleko od nich se páslo velké stádo vepřů.}fsA hle, vykřikli: „Co je ti po nás, Ježíši, Synu Boží? Přišel jsi sem, abys nás před časem trápil?“=esKdyž přišel na druhý břeh do krajiny gerasenské, potkali se s ním dva posedlí, kteří v náramné zuřivosti vycházeli z hrobů, takže nikdo nemohl projiti onou cestou.]d3Lidé se divili a pravili: „Kdopak je to, že ho větry i jezero poslouchají?“cI dí jim Ježíš: „Proč se bojíte, malověrní?“ Potom vstal a přikázal větrům i jezeru, a nastalo veliké ticho.lbQTu přistoupili k němu jeho učedníci a vzbudili ho se slovy: „Pane, zachraň nás, hyneme!“faEA hle, veliká bouře se strhla na jezeře, takže se loďka pokrývala vlnami; On pak spal.J` A když vstoupil na loďku, ubírali se za ním jeho učedníci.d_AJežíš mu však řekl: „Pojď za mnou a nech, ať mrtví pochovávají své mrtvé!“l^QJiný pak z jeho učedníků mu řekl: „Pane, dovol mi napřed odejít a pochovat mého otce!“]I řekl mu Ježíš: „Lišky mají doupata a ptáci nebeští hnízda, ale Syn člověka nemá, kde by hlavu položil.“f\ETu přistoupil jeden zákoník a řekl mu: „Mistře, půjdu za tebou, kamkoli půjdeš.“i[KKdyž pak Ježíš uzřel veliký zástup okolo sebe, rozkázal přeplaviti se na druhý břeh.wZgaby se naplnilo, co předpověděl prorok Izaiáš slovy: „Vzal na sebe naše slabosti a nesl naše nemoci.YKdyž pak nastal večer, přivedli k němu mnoho posedlých. I vymítal zlé duchy slovem a uzdravoval všechny nemocné,UX#I dotkl se její ruky, a přestala jí horečka. I vstala a posluhovala mu.hWIKdyž pak přišel Ježíš do domu Petrova, spatřil jeho tchyni ležeti ve vysoké horečce.yVk I řekl Ježíš setníkovi: „Jdi, a jak jsi uvěřil, staň se ti!“ A v tu hodinu se služebník uzdravil.hUI synové království však budou vyhnáni ven do tmy; tam bude pláč a skřípění zubů.“T Pravím pak vám, že mnozí přijdou od východu a od západu a budou stolovati s Abrahamem, Izákem a Jakubem v království nebeském;)SK Když to Ježíš uslyšel, podivil se a řekl těm, kteří ho doprovázeli: „Vpravdě pravím vám: Tak velikou víru jsem v izraelském národě nenalezl!GR Vždyť také já, ač jsem člověk podřízený, mám pod sebou vojáky; a řeknu-li tomuto: ,Jdi!' jde; a jinému: ,Přijď!' přijde; a svému služebníku: ,Učiň toto!' i učiní.“QNa to mu setník odpověděl: „Pane, nejsem hoden, abys vešel pod střechu mou, ale toliko rci slovo a uzdraven bude můj služebník.=PuI dí mu Ježíš: „Já přijdu a uzdravím ho.“SO„Pane, můj služebník leží doma ochrnulý v hrozných bolestech.“^N5Když pak vešel Ježíš do Kafarnaa, předstoupil před něho setník a prosil ho:&MEI praví mu Ježíš: „Hleď, abys nikomu o tom neříkal, ale jdi, ukaž se knězi a obětuj dar, který přikázal Mojžíš, na svědectví pro ně!“LwI pozvedl Ježíš ruku a dotkl se ho se slovy: „Chci, buď čist!“ A hned byl uzdraven ze svého malomocenství.lKQA hle, malomocný přišel, klaněl se mu a pravil: „Pane, chceš-li, můžeš mě očistiti.“CJ Když pak sestoupil s hory, šly za ním četné zástupy.\I1neboť učil je jako ten, jenž má moc, a ne jako jejich zákoníci a farizeové.TH!A když Ježíš dokončil tato slova, užasly zástupy nad jeho učením, G I spadl příval, přivalily se proudy vod, zavály větry a obořily se na ten dům. I zřítil se a jeho pád byl veliký.“F„A každý, kdo slyší tato má slova, ale neplní je, bude jako pošetilý muž, který postavil svůj dům na písku.E%I spadl příval, přivalily se proudy vod, zavály větry a obořily se na ten dům. Nezřítil se však, neboť byl postaven na skále!“Dw„Každý tedy, kdo slyší tato má slova a plní je, bude jako moudrý muž, který postavil svůj dům na skále.cC?A tehdy jim prohlásím: Nikdy jsem vás neznal, pryč ode mne, pachatelé nepravosti!“1B[Mnozí mi řeknou v onen den: ,Pane, Pane, copak jsme v tvém jménu neprorokovali a v tvém jménu nevymítali zlé duchy a v tvém jménu nečinili mnoho zázraků?'4Aa„Ne každý, kdo mi říká: ,Pane, Pane', vejde do království nebeského, nýbrž ten, kdo plní vůli mého Otce nebeského, [ten vejde do království nebeského].4@cNuže, tedy po jejich ovoci je poznáte!“U?#Každý strom, který nerodí dobré ovoce, bývá vyťat a hozen do ohně.^>5Nemůže dobrý strom nésti špatné ovoce, ani špatný strom nésti dobré ovoce.a=;Tak každý dobrý strom rodí dobré ovoce, špatný strom však rodí špatné ovoce.b<=Po jejich ovoci je poznáte. Copak se sbírají hrozny s trní anebo fíky s bodláčí?;}„Mějte se na pozoru před nepravými proroky! Ti přicházejí k vám v ovčím rouše, ale v nitru jsou draví vlci.r:]Jak těsná je brána a úzká cesta, která vede k životu, a málo je těch, kteří ji nalézají!“9/ „Vcházejte těsnou branou! Neboť široká je brána a prostranná je cesta, která vede do záhuby, a mnoho je těch, kteří jí vcházejí.~8u „Čiňte tedy všechno, co chcete, aby vám lidé činili, také vy jim! Neboť to je smysl Zákona i Proroků.“7+ Dovedete-li tedy vy, jsouce zlí, dávati svým dětem dobré dary, oč spíše dá váš Otec nebeský dobré věci těm, kteří ho prosil“=6u Anebo bude-li ho prositi o rybu, což mu podá hada?W5' Což někdo z vás, když ho bude jeho syn prositi o chléb, podá mu kámen?l4QNeboť každý, kdo prosí, dostává; a kdo hledá, nalézá; a tomu, kdo tluče, bude otevřeno.]33„Proste, a bude vám dáno; hledejte, a naleznete; tlucte, a bude vám otevřeno!2)„Nedávejte svaté věci psům, ani neházejte své perly před svině, aby snad je nepošlapaly a pak se neobrátily a vás neroztrhaly!“1Pokrytče, vyjmi nejprve trám ze svého oka, a potom prohlédneš, abys mohl odstraniti třísku z oka svého bratra!“{0oAnebo jak to, že říkáš svému bratru: ,Dovol, ať vyjmu třísku z tvého oka'; a hle, v tvém oku je trám?\/1Pročpak vidíš třísku v oku svého bratra, ale trám v svém oku nepozoruješ?y.kNeboť jakým soudem soudíte, takovým budete souzeni, a jakou měrou měříte, takovou bude vám naměřeno.+- S„Nesuďte, abyste nebyli souzeni! , "Nepečujte proto úzkostlivě o zítřek; neboť zítřek bude pečovati sám o sebe. Každý den má sám dost své lopoty.“m+S!Hledejte tedy nejprve království Boží a jeho spravedlnost, a toto všechno bude vám přidáno!s*_ Neboť po tom všem se shánějí pohani. Ví zajisté váš Otec nebeský, že toho všeho potřebujete.)„Nepečujte tedy úzkostlivě a neříkejte: ,Co budeme jísti, anebo co budeme píti, anebo čím se budeme odívati?' (Jestliže tedy Bůh tak odívá polní trávu, která dnes jest a zítra bývá hozena do pece, oč spíše vás, malověrní!“h'IPravím pak vám, že ani Šalomoun ve vší své nádheře nebyl tak oděn jako jedna z nich.u&cA proč pečujete úzkostlivě o svůj oděv? Pozorujte polní lilie, jak rostou! Nepracují ani nepředou.^%5A kdo z vás může svou starostlivostí přidati k délce svého věku jeden loket?$5Pohleďte na ptactvo nebeské: neseje ani nežne, ani neshromažďuje do stodol, a váš Otec nebeský je živí. Což nejste vy dražší než ono??#w„Proto pravím vám: Nepečujte úzkostlivě o svůj život, co byste jedli, ani své tělo, čím byste je odívali. Což není život víc nežli pokrm a tělo více než oděv?n"U„Nikdo nemůže sloužiti dvěma pánům; neboť buď bude jednoho nenáviděti, a druhého milovati, anebo jednoho se přidrží, a druhým pohrdne. Nemůžete sloužiti Bohu i mamonu.“ Nepečujte úzkostlivě o své tělo!T!!Je-li tedy světlo, které je v tobě, tmou, jak veliká bude sama tma?“& E„Svící tvého těla je tvé oko. Je-li tvé oko zdravé, bude celé tvé tělo ve světle; je-li však tvé oko špatné, bude celé tvé tělo ve tmě.>wNeboť kde je tvůj poklad, tam bude i tvé srdce.“{oskládejte si však poklady v nebi, kde je ani rez ani mol nekazí a kde je zloději nevykopávají ani nekradou.jMNeskládejte si poklady na zemi, kde je rez a mol kazí a kde je zloději vykopávají a kradou;aby lidé neviděli, že se postíš, nýbrž jen Otec tvůj, který je v skrytě; a tvůj Otec, jenž v skrytě vidí, ti odplatí.“GKdyž se však ty postíš, pomaž si hlavu a tvář si umyj,C„Kdykoliv se pak postíte, nebuďte jako pokrytci zasmušilí! Neboť ti znešvařují svůj obličej, aby bylo lidem zjevno, že se postí. Vpravdě pravím vám: Vzali svou odplatu.X)Neodpustíte-li však lidem, ani váš Otec vám neodpustí vaše hříchy.“uc„Neboť odpustíte-li lidem jejich provinění, odpustí také vám váš Otec nebeský [vaše poklesky].J  A neuveď nás v pokušení, ale zbav nás od zlého! [Amen.]“P A odpusť nám naše viny, jakož i my odpouštíme našim vinníkům!/Y Chléb náš vezdejší dej nám dnes!P Přijď království tvé! Buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi!kO „Takto se tedy budete modliti vy: Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé!r]Nepřipodobňujte se jim! Ví zajisté Otec váš, čeho je vám potřebí, dříve než ho prosíte.“„Modlíte-li se pak, nemluvte mnoho jako pohani! Ti se totiž domnívají, že budou vyslyšeni pro svou mnohomluvnost.)KKdyž se však ty modlíš, vejdi do svého pokojíka, zavři dveře a pomodli se k Otci svému v skrytě, a tvůj Otec, jenž v skrytě vidí, ti odplatí.“;o„A kdykoliv se modlíte, nebuďte jako pokrytci! Ti se modlí s oblibou v synagogách a na rozích náměstí, aby je lidé viděli. Vpravdě pravím vám: Vzali svou odplatu.`9aby tvá almužna byla v skrytě, a tvůj Otec, jenž v skrytě vidí, ti odplatí.“[ /Ale kdykoliv ty dáváš almužnu, ať neví tvá levice, co činí tvá pravice,2 ]„Kdykoliv tedy dáváš almužnu, netrub před sebou, jako činí pokrytci v synagogách a na ulicích, aby je lidé ctili. Vpravdě pravím vám: Vzali svou odplatu.-  U„Mějte se na pozoru, abyste nekonali své dobré skutky před lidmi proto, aby vás viděli; jinak nebudete míti odplatu u svého Otce, jenž je v nebesích.“M 0Buďte tedy dokonalí, jak dokonalý jest i váš Otec nebeský.“e C/A budete-li pozdravovati své bratry, co zvláštního činíte? Což to nečiní i pohani?oW.Neboť milujete-li ty, kteří vás milují, jakou budete míti odplatu? Což to nečiní i celníci?!;-abyste byli dětmi svého nebeského Otce, jenž velí svému slunci vycházeti na dobré i na zlé a dešť sesílá na spravedlivé i nespravedlivé.)K,Ale já pravím vám: Milujte své nepřátele, [dobře čiňte těm, kteří vás nenávidí] a modlete se za ty, kteří vás pronásledují a [pomlouvají],hI+„Slyšeli jste, že bylo řečeno: ,Miluj bližního svého' a nenáviď nepřítele svého!a;*Kdo tě prosí, tomu dej; a kdo si chce od tebe vypůjčiti, od toho se neodvracej !“P)a přinutí-li tě někdo na jednu míli, jdi s ním i [další] dvě!Y+(a kdo se chce s tebou souditi a vzíti si tvou sukni, tomu zanechej i plášť;{'Já však pravím vám, abyste neodpírali zlému, naopak udeří-li tě někdo v tvé líce pravé, nastav mu i levé;H &„Slyšeli jste, že bylo řečeno: ,Oko za oko, zub za zub!'c?%Vaše řeč budiž však: ,Ano, ano’ – ,ne, ne!’ Co nad to jest, ze zlého jest.“o~W$Ani při své hlavě nepřísahej, neboť nemůžeš učiniti jediný vlas ani bílým, ani černým.t}a#ani při zemi, neboť je to podnož jeho nohou; ani při Jerusalemu, neboť je to město velikého krále.h|I"Já však pravím vám, abyste vůbec nepřísahali: ani při nebi, neboť je to trůn Boží;}{s!„Opět jste slyšeli, že bylo řečeno předkům: ,Nepřísahej křivě,‘ ale ,dodrž své přísahy Pánu!’Dz Já však pravím vám, že každý, kdo by propustil svou manželku – vyjma pro cizoložství – uvádí ji v cizoložství; a kdo by propuštěnou pojal za manželku, cizoloží.“eyC„Bylo také řečeno: ,Kdokoliv propustí svou manželku, ať jí dá propustný list!’6xeA pohoršuje-li tě tvá ruka pravá, utni ji a odhoď od sebe, neboť je ti prospěšnější, aby zahynul jeden tvůj úd, než aby bylo celé tělo uvrženo do pekla.“9wkPohoršuje-li tě tvé oko pravé, vyloupni je a odhoď od sebe; neboť je ti prospěšnější, aby zahynul jeden tvůj úd, než aby bylo celé tvé tělo uvrženo do pekla.}vsJá však pravím vám, že každý, kdo hledí na ženu s hříšnou touhou, již s ní zcizoložil v svém srdci.Mu„Slyšeli jste, že bylo řečeno předkům: ,Nezcizoložíš!’dtAVpravdě pravím tobě, nevyšel bys tam odtud, dokud bys nezaplatil poslední halíř.“=ss“Vyrovnej se se svým protivníkem rychle, dokud jsi s ním na cestě, aby tě snad nevydal protivník soudci; nebol soudce by tě vydal biřicovi a byl bys uvržen do vězení. rzanechej svůj dar tam před oltářem, odejdi a napřed se smiř se svým bratrem! Potom teprve přijeď a obětuj svůj dar!“pqYPřinášíš-li tedy svůj dar k oltáři a tam si vzpomeneš, že tvůj bratr má něco proti tobě,^p5Já však pravím vám, že každý, kdo se (už) hněvá na svého bratra, propadne soudu. Kdo by však řekl svému bratru ,hlupáku‘, propadne veleradě; a kdo by řekl ,blázne‘, propadne pekelnému ohni.foE„Slyšeli jste, že bylo řečeno předkům: ,Nezabiješ!‘ Kdo by zabil, propadne soudu.nNeboť pravím vám: Nebude-li vaše spravedlnost dokonalejší než zákoníků a farizeů, nevejdete do království nebeského.“bm=Kdo by tedy zrušil jedno z těchto, třebas i nejmenších přikázání a naučil tomu lidi, bude nejmenším v království nebeském; kdo však by je plnil a jim učil, ten bude velikým v království nebeském.l7Vpravdě zajisté pravím vám: Dokud nepominou nebesa a země, nepomine jedno písmenko nebo jedna čárka ze Zákona, pokud se to všechno nestane.wkg“Nedomnívejte se, že jsem přišel zrušit Zákon nebo Proroky; nepřišel jsem zrušit, nýbrž naplnit.jyTak sviť světlo vaše před lidmi, aby viděli vaše dobré skutky a velebili vašeho Otce, jenž je v nebesích.“xiiVždyť ani svíci nerozsvěcují a nestavějí ji pod kbelík, nýbrž na svícen aby svítila všem v domě.Uh#„Vy jste světlo světa. Nemůže býti ukryto město ležící na hoře.$gA „Vy jste sůl země. Jestliže se sůl zkazí, jak se znovu stane slanou? K ničemu se již nehodí, leda ji vyhodit ven a nechat pošlapat od lidí.“f Radujte se a plesejte, neboť vaše odplata je hojná v nebesích! Vždyť tak také pronásledovali proroky, kteří žili před vámi.|eq „Blahoslavení jste, když vás budou pro mne tupit a pronásledovat a mluviti všechno zlé lživě proti vám.odW Blahoslavení, kteří trpí příkoří pro spravedlnost, neboť jejich je království nebeské.“Ic  Blahoslavení pokojní, neboť oni budou slouti synové Boží.GbBlahoslavení čistého srdce, neboť oni budou viděti Boha.EaBlahoslavení milosrdní, neboť oni dojdou milosrdenství.c`?Blahoslavení, kteří lačnějí a žízní po spravedlnosti, neboť oni budou nasyceni.>_wBlahoslavení lkající, neboť oni budou potěšeni.B^Blahoslavení tiší, neboť oni dostanou za úděl zemi.P]„Blahoslavení chudí duchem, nebol jejich je království nebeské.0\[I otevřel svá ústa a učil je takto:u[ eJakmile Ježíš uzřel zástupy, vystoupil na horu. Když se posadil, přistoupili k němu jeho učedníci.rZ]I šly za ním veliké zástupy z Galileje a z Desítiměstí, i z Jerusalema a Judska a ze Zajordání.=YsPověst o něm se roznesla po celé Syrii. I přinášeli k němu všechny nemocné, stižené rozličnými neduhy a mukami; i posedlé, náměsíčné a ochrnulé. A uzdravil je./XWI procházel Ježíš celou Galilejí, učil v jejich synagogách, hlásal evangelium o království (Božím) a uzdravoval všelikou nemoc a všeliký neduh v lidu.BWA oni hned zanechali sítě i svého otce a šli za ním.9VkKdyž odtud kousek poodešel, spatřil jiné dva bratry, Jakuba, syna Zebedeova, a jeho bratra Jana, jak se svým otcem Zebedeem na loďce spravují své sítě. I povolal je.2U_Oni hned zanechali sítě a šli za ním.MTI řekl jim: „Pojďte za mnou, a učiním vás rybáři lidí!“BS}Když chodil Ježíš podél Galilejského jezera, spatřil dva bratry, Šimona, jenž se nazývá Petr, a Ondřeje, jeho bratra, jak pouštějí síť do jezera; byli totiž rybáři.}RsOd toho času počal Ježíš kázati takto: „Čiňte pokání, neboť se přiblížilo království nebeské!“QyLid, který žil ve tmě, uzřel veliké světlo, a těm, kteří bydleli v krajině stínu smrti, vzešlo světlo.“rP]„Ty země zabulonská a země neftalimská, ty území za Jordánem proti moři, ty Galileo pohanská!BOaby se naplnilo, co předpověděl prorok Izaiáš slovy: N A opustiv [město] Nazaret, přišel do Kafarnaa, ležícího u jezera v území zabulonském a neftalimském; a usídlil se (tam),UM# Když pak Ježíš uslyšel, že Jan byl uvězněn, odebral se do Galileje.LL I opustil ho ďábel; a hle, andělé přistoupili a sloužili mu.K Tu řekl mu Ježíš: „Odejdi, satane! Neboť je psáno: ,Pánu, Bohu svému se budeš klaněti a jemu jedinému sloužiti!‘ “YJ+ a řekl mu: „Toto všechno ti dám, padneš-li a budeš-li se mi klaněti.“rI]Opět ho vyvedl ďábel na horu velmi vysokou, ukázal mu všechna království světa i jejich nádheru^H5Ježíš mu odpověděl: „Také je psáno: ,Nepokoušej Pána, Boha svého!‘ “:Gma řekl mu: „Jsi-li Syn Boží, spusť se dolů; neboť je psáno: ,Svým andělům přikázal o tobě, a na ruce tě uchopí, abys snad nenarazil svou nohou o kámen.‘ “QFTu ho vzal ďábel do svatého města, postavil ho na cimbuří chrámuEOn odpověděl: „Psáno jest: ,Ne samým chlebem je živ člověk, nýbrž každým slovem, které vychází z úst Božích.‘ “DwI přistoupil k němu pokušitel a řekl: „Jsi-li Syn Boží, poruč těmto kamenům, ať se promění v chleby!“NCPostil se čtyřicet dní a čtyřicet nocí, a potom pocítil hlad.SB !Tehdy byl uveden Ježíš Duchem na poušť, aby byl pokoušen od ďábla.\A1A hle, s nebe volal hlas: „Tento je můj milý Syn, v němž se mi zalíbilo.“(@IA když byl Ježíš pokřtěn, vyšel ihned z vody. A hle, otevřela se mu nebesa, i viděl Ducha Božího sestupovati jako holubici a přicházeti na něho.?Na to mu Ježíš odpověděl: „Jen mě nech! Neboť tak nám náleží vyplniti všelikou spravedlnost.“ I nechal ho.w>gAle Jan mu v tom bránil slovy: „Já mám potřebí býti pokřtěn od tebe, a ty přicházíš ke mně?“a=; Tehdy přišel Ježíš z Galileje k Jordánu za Janem, aby se dal od něho pokřtíti.<- Jeho vějička je v jeho ruce, i vyčistí svůj mlat a shromáždí svou pšenici do obilnice, ale plevy bude páliti neuhasitelným ohněm.“A;{ Já vás křtím vodou k pokání; avšak Ten, jenž přijde po mně, je mocnější než já. Tomu já nejsem hoden ani obuv ponášet. On vás bude křtíti Duchem svatým a ohněm.:} Již je přiložena sekera ke kořeni stromů. Každý strom, který nerodí dobré ovoce, bude vyťat a hozen do ohně.9 a nemyslete si: ,Otce máme Abrahama;‘ neboť pravím vám, že Bůh může Abrahamovi z těchto kamenů vzbuditi syny.28_Přinášejte tedy ovoce hodné pokání,*7MKdyž spatřil mnoho farizeů a sadduceů, jak přicházejí k jeho křtu, řekl jim: „Pokolení zmijí! Kdo vám ukázal, jak byste utekli budoucímu hněvu?P6Dávali se od něho křtíti v Jordáně, vyznávajíce své hříchy.L5Tehdy vycházel k němu Jerusalem, veškeré Judsko i Pojordání.4yOnen pak Jan měl roucho ze srsti velbloudí a kožený pás kolem svých beder; pokrmem mu byly kobylky a lesní med.37To je totiž ten, jehož předpověděl prorok Izaiáš slovy: „Hlas volajícího na poušti: ,Připravte cestu Páně, urovnejte mu stezky!‘ “P2„Čiňte pokání, neboť se přiblížilo království nebeské!“H1 V tom čase vystoupil Jan Křtitel a kázal na judské poušti:0Po svém příchodu bydlel v městě jménem Nazaret, aby se naplnilo, co předpověděli proroci: „Bude se nazývat Nazaretským.“//WKdyž však uslyšel, že Archelaus kraluje v Judsku místo svého otce Heroda, obával se tam jíti. A po napomenutí ve snách se odebral do území galilejského.I. I vstal, vzal dítě i jeho matku a vešel do země izraelské.-a řekl: „Vstaň, vezmi dítě i jeho matku a jdi do země izraelské; neboť zemřeli ti, kteří ukládali o život dítěte.“W,'Po smrti Herodově, hle, zjevil se Josefovi v Egyptě anděl Páně ve snách+-„Hlas v Rámě bylo slyšet, pláč a mnoho kvílení. Ráchel oplakávala své syny a nechtěla se dáti potěšit, poněvadž jich není.“G*Tehdy se naplnilo, co předpověděl prorok Jeremiáš slovy:P)Tu Herodes vida, že jej mudrci oklamali, rozhněval se náramně. Dal usmrtit v Betlemě a v celém jeho okolí všechny chlapečky ode dvou let a níže podle doby, kterou vyzvěděl na mudrcích.(%A tam zůstal až do smrti Herodovy, takže se tím naplnilo, co předpověděl Pán slovy proroka: „Z Egypta jsem povolal svého syna.“T'!Vstal tedy, vzal (ještě) v noci dítě i jeho matku a odešel do Egypta.^&5 Když odešli, hle, anděl Páně se zjevil ve snách Josefovi a řekl: „Vstaň, vezmi dítě i jeho matku a utec do Egypta! Pobuď tam, až ti oznámím; neboť Herodes bude hledati dítě, aby je za hubil.“x%i A protože dostali napomenutí ve snách, aby se nevraceli k Herodovi, vrátili se jinou cestou do své země.%$C I vešli do domu, nalezli dítko s Marií, jeho matkou, padli a poklonili se mu. Potom otevřeli své poklady a obětovali mu dary: zlato, kadidlo a myrhu.M# Když opět uviděli hvězdu, zaradovali se radostí velmi velikou.*"M Oni vyslechli krále a odjeli. A hle, hvězda, kterou předtím spatřili na východě, šla před nimi, až došla a zastavila se nad místem, kde bylo dítě.!/poslal do Betlema se slovy: „Jděte tam a pátrejte bedlivě po dítěti! Až je naleznete, zvěstujte mi, ať i já se mu přijdu poklonit!“r ]Tu Herodes povolal tajně mudrce a vyptal se jich podrobně na čas, kdy se jim hvězda ukázala. Pak je/W,A ty, Betleme na území judském, nijak nejsi nejmenší mezi knížecími městy judskými; neboť z tebe vyjde vévoda, aby spravoval můj lid izraelský.’ “PŘekli mu: „V Betlemě judském; neboť tak to je napsáno prorokem:ucI dal shromážditi všechny velekněze a zákoníky lidu a vyzvídal na nich, kde se má Kristus naroditi.SKdyž to uslyšel král Herodes, vzrušil se a všechen Jerusalem s ním.„Kde je ten novorozený král židovský? Neboť jsme viděli jeho hvězdu na východě, i přišli jsme se mu poklonit.“ %Když se tedy narodil Ježíš v Betlemě judském za panování krále Heroda, hle, mudrci od východu přišli do Jerusalema a tázali se:p [Avšak nepoznal ji dříve, dokud neporodila svého [prvorozeného] syna. A nazval ho jménem Ježíš.x kKdyž se pak probudil Josef ze sna, učinil, jak mu přikázal anděl Páně, a přijal svou manželku k sobě.x k„Ejhle, panna počne a porodí syna, a nazvou ho jménem Emanuel,“ to jest v překladě „S námi Bůh“.W )Toto všechno se stalo, aby se naplnilo, co předpověděl Pán slovy proroka:a =Porodí syna a dáš mu jméno Ježíš; neboť On spasí svůj lid z jeho hříchů.“V 'Když o tom přemýšlel, hle, anděl Páně se mu zjevil ve snách a řekl: „Josefe, synu Davidův, neboj se přijmouti Marii, svou manželku, k sobě; neboť co se v ní počalo, jest z Ducha svatého.u eJosef pak, její muž, jsa spravedlivý a nechtěje ji vydati veřejné pohaně, chtěl ji tajně propustit.a =Početí a narození Ježíše Krista. Kristovo narození se stalo takto: Když jeho matka Maria byla zasnoubena Josefovi, ukázalo se, že jest, ještě dříve než se sešli, v požehnaném stavu z Ducha svatého.R Všech tedy rodů od Abrahama až po Davida bylo čtrnáct; od Davida až do babylonského stěhování (také) čtrnáct rodů a od babylonského stěhování až do Krista (rovněž) čtrnáct rodů.a =Jakub pak zplodil Josefa, muže Marie, a z ní se narodil JEŽÍŠ, jenž slove Kristus.N Eliud zplodil Eleazara, Eleazar zplodil Matana, Matan zplodil Jakuba,I  Azor zplodil Sadoka, Sadok zplodil Achima, Achim zplodil Eliuda,Q   Zorobabel zplodil Abiuda, Abiud zplodil Eliakima, Eliakim zplodil Azora,c  A A po babylonském stěhování zplodil Jechoniáš Salatiela, Salatiel zplodil Zorobabela,S  ! Josiáš zplodil Jechoniáše a jeho bratry za babylonského stěhování.T  # Ezechiáš zplodil Manassa, Manasses zplodil Amona, Amon zplodil Josiáše,T  # Oziáš zplodil Joatama, Joatam zplodil Achaza, Achaz zplodil, Ezechiáše,O Asa zplodil Josafata, Josafat zplodil Jorama, Joram zplodil, Oziáše,M Šalomoun zplodil Roboama, Roboam zplodil Abiama, Abiam zplodil Asu,R David král zplodil Šalomouna z té, která byla manželkou Uriášovou,s aSalmon zplodil Booza z Rahaby, Booz zplodil Obeda z Rut, Obed zplodil Jessea, Jesse zplodil krále Davida.R Aram zplodil Aminabada, Aminabad zplodil Naasona, Naason zplodil Salmona,X +Juda zplodil Faresa a Zaru z Tamary, Fares zplodil Esrona#%"O!c t{uo`_i_]`s pV-  f \ B& (vlbXND:0&~~~~~~~~~~~~~z~o~d~Y~N~C~8~-~"~~ ~}}}}}}}}}}}}~}s}h}]}R}H}=}2}'}}}|||||||||||||w|l|a|V|K|@|6|+| || {{{{{{{{{{{{{{{p{e{Z{O{D{9{.{#{{ {zzzzzzzzzzzzzznzbzVzJz>z2z&zzzyyyyyyyyyyyysygy[yOyCy7y+yyyxxxxxxxxxxxxxxlx`xTxHxu2u&uuuttttttttttt~trtftZtNtBt6t*tttsssssssssssswsks_sSsGs;s/s#ss rrrrrrrrrrrr{rorcrWrKr?r3r'rrrqqqqqqqqqqqqtqhq\qPqDq8q,q qqppppppppppppxpmpapUpIp=p1p%pp pooooooooooo}oqoeoYoMoAo5o)ooonnnnnnnnnnnnunin]nQnEn9n-n!nn mmmmmmmmmmmmzmnmbmVmJm>m2m&mmmlllllllllll~lrlflZlNlBl6l*lllkkkkkkkkkkkkvkjk_kSkGk;k/k#kk jjjjjjjjjjjj{jojcjWjKj?j3j'jjjiiiiiiiiiiiitihi\iPiDi8i,i iihhhhhhhhhhhhxhlh`hThHh`2`&```___________~_r_f_Z_N_B_6_*___^^^^^^^^^^^^w^k^_^S^G^;^/^#^^ ]]]]]]]]]]]]{]o]c]W]K]?]3]']]]\\\\\\\\\\\\s\h\\\P\D\8\,\ \\[[[[[[[[[[[[x[l[`[T[H[<[0[$[[ [ZZZZZZZZZZZ}ZqZeZYZMZAZ5Z)ZZZYYYYYYYYYYYYuYiY]YQYEY9Y-Y!YY XXXXXXXXXXXXyXmXaXUXIX=X2X&XXXWWWWWWWWWWW~WrWfWZWNWBW6W*WWWVVVVVVVVVVVVvVjV^VRVFV:V.V"VV UUUUUUUUUUUU{UoUcUWUKU?U3U'UUUTTTTTTTTTTTTsTgT[TOTCT7T+TTTSSSSSSSSSSSSwSkS_SSSGS;S/S#SS RRRRRRRRRRRR|RpRdRXRLR@R4R(RRRQQQQQQQQQQQQtQhQ\QPQDQ8Q,Q QQPPPPPPPPPPPPxPlP`PTPHP>>>>>>>>>>>s>g>[>O>C>7>+>>>============w=k=_=S=H=<=0=$== =<<<<<<<<<<<|/2/&///.............u.j._.T.I.>.3.(...-------------x-m-b-W-L-A-6-+- -- ,,,,,,,,,,,,,{,p,e,Z,O,D,9,.,#,, ,++++++++++++|+p+d+X+L+@+4+(+++************t*h*\*P*D*8*,* **))))))))))))x)l)`)T)H)<)0)%)) )(((((((((((}(q(e(Y(M(A(5()(((''''''''''''u'i'^'R'F':'.'"'' &&&&&&&&&&&&z&n&b&V&J&>&2&&&&&%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%O%C%7%+%%%$$$$$$$$$$$$w$k$_$S$G$;$/$#$$ ############|#p#d#X#L#@#4#(###""""""""""""t"h"\"P"D"8"," ""!!!!!!!!!!!!x!l!`!T!H!2&~rfZNB6*vj^RF;/# {ocWK?3'sg[OC7+wk_TH<0$ |pdXL@4(th]QE9-! ymaUI=1% }qeYMA5)vj^RF:." znbVJ>2&  2 ;  1 :  0 9  / 8  . 7  - 6  , 5  + 4  * 3  ) 2  ( 1  ' 0  & /  % .  $ -  # ,  " +  ! *  )   (   '   &   %   $   #   "   !                                                             6  5   4   3   2   1   0   /   .   -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                            ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m   l 8k 7j 6i 5h 4g 3f 2e 1d 0c /b .a -` ,_ +^ *] )\ ([ 'Z &Y %X $W #V "U !T  S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A  @  ?  >  =  < ; : 9 8 7 6 5  4 23 12 01 /0 ./ -. ,- +, *+ )* () '( &' %& $% #$ "# !"  !                                      1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        ' & % $ # " !                                        , + * ) ( ' & % $ # " !                                       ~ &} %| ${ #z "y !x  w v u t s r q p o n m l k j i h g f e  d  c  b  a  ` _ ^ ] \ [ Z Y  X 4W 3V 2U 1T 0S /R .Q -P ,O +N *M )L (K 'J &I %H $G #F "E !D  C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1  0  /  .  -  , + * ) ( ' & %  $  P#  O"  N!  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        H G F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6~ 5} 4| 3{ 2z 1y 0x /w .v -u ,t +s *r )q (p 'o &n %m $l #k "j !i  h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V  U  T  S  R  Q P O N M L K J  I  %H  $G  #F  "E  !D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %   $  ,#  +"  *!  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   !                                                                   4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                        ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s   r 'q &p %o $n #m "l !k  j i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X  W  V  U  T  S R Q P O N M L  K %J $I #H "G !F  E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3  2  1  0  /  . - , + * ) ( '  & 8% 7$ 6# 5" 4! 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        + * ) ( ' & % $ # " !                                        ( ' & % $ # " !                                        # " !                                ~ } | { z y  x w v u t s r q p o n m l k j i  h  g  f  e  d c b a ` _ ^ ]  \  -[  ,Z  +Y  *X  )W  (V  'U  &T  %S  $R  #Q  "P  !O   N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <   ;   :   9   8   7  6  5  4  3  2  1  0  / . - , + * ) (  '  &  %  $  # " !        B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        K J I H G F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        . - , + * ) ( ' & % $ # " !   ~ } | { z y x w v u t s r q p o n m  l  k  j  i  h g f e d c b a  ` 3_ 2^ 1] 0\ /[ .Z -Y ,X +W *V )U (T 'S &R %Q $P #O "N !M  L K J I H G F E D C B A @ ? > = < ; :  9  8  7  6  5 4 3 2 1 0 / .  - ', &+ %* $) #( "' !&  % $ # " !                                  . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        " !                                                 ~ } | { z y x w  v  u  t  s  r q p o n m l k  j #i "h !g  f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T  S  R  Q  P  O N M L K J I H  G F E D C B A @ ? > = < ; :  9  8  7  6  5 4 3 2 1 0 / .  - , + * ) ( ' & % $ # " !                       ' & % $ # " !                                        $ # " !                                         :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %~  $}  #|  "{  !z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [   Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =   <  *;  ):  (9  '8  &7  %6  $5  #4  "3  !2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                 &  %  $  #  "  !                                                            " !                                                                " !                                  0 / . - , + * ) ( ' & % $~ #} "| !{  z y x w v u t s r q p o n m l k j i h  g  f  e  d  c b a ` _ ^ ] \  [ Z Y X W V U T S R Q P O  N  M  L  K  J I H G F E D C  B A @ ? >  =  <  ;  :  9 8 7 6 5 4 3 2  1 0 / . - , + * ) ( '  &  %  $  #  " !                                                '  & j%  3 <  Yb~~?}}}K|||J{{{Gzzyxxdww(vvUuuittGss{s)rwrqeppiooGnfnmwll[kkejjiiChhhgg4ff5fe{dd2cc2bb2aa)```_p_^`^]]1\\R[[k['ZZ0YXXXiWWiVUUU TTTDTSSXSRRSQQ@PPBOOENN*MELLKKjJJjIIDHHvGGFEETDDtDCCSBBrBAAP@???$>>#=m=<;;@::D999Q88897766855M5 4b4 32V11S00p//Z..t---=,,`++=**n*))7((''&&S%%%c$###"t!!_! crg:o+D"L'<{WZ q h XbHqYJ   Ale oni vyšli a roznesli pověst o něm po celé oné krajině.r ] I otevřely se jim oči. A Ježíš jim přísně nařídil: „Hleďte, ať se o tom nikdo nedozví!“S Tu se dotkl jejich očí a řekl: „Staň se vám podle vaší víry!“"= Sotva pak vešel do domu, přistoupili k němu slepci. I dí jim Ježíš: „Věříte, že vám to mohu učiniti?“ Odpovídají mu: „Ano, Pane!“xi Když Ježíš tamodtud odcházel, šli za ním dva slepci a volali: „Smiluj se nad námi, Synu Davidův!“U# A roznesla se pověst o tom po celé té krajině. Uzdravení dvou slepců.[/ A když byl vypuštěn zástup, vešel dovnitř. Vzal ji za ruku a dívka vstala.X) řekl: „Odejděte, neboť dívka neumřela, ale spí!“ I posmívali se mu.b= Když přišel Ježíš do domu představeného a spatřil pištce a hlučící zástup,% Ale Ježíš se obrátil, a uzřev ji, pravil: „Buď dobré mysli, dcero, tvá víra tě uzdravila!“ I byla žena zdráva od té hodiny.J  neboť si myslila: Dotknu-li se jen jeho roucha, budu uzdravena.pY A hle, žena, která trpěla krvotokem dvanáct let, přistoupila odzadu a dotkla se lemu jeho roucha,@~{ I vstal Ježíš a šel za ním i se svými učedníky./}W Když k nim toto mluvil, hle, přistoupil jeden představený a klaněl se mu řka: „Pane, má dcera právě skonala. Ale pojď, vlož na ni ruku, a bude živa!“:|m Také nelijí mladé víno do starých měchů, jinak se měchy roztrhnou, víno vyteče a měchy se zničí; ale mladé víno lijí do nových měchů a obojí se zachová.“{- „Nikdo zajisté nepřišívá záplatu z nového sukna k rouchu starému, neboť jinak ta záplata odtrhne kus od roucha a díra bude horší.0zY I praví jim Ježíš: „Což mohou svatební hosté truchliti, dokud je s nimi ženich? Přijdou však dnové, kdy jim bude ženich vzat, a pak se budou postiti.“y Tu přistoupili k němu učedníci Janovi a řekli: „Proč se my a farizeové postíme často, tvoji učedníci se však nepostí?“x Jděte a naučte se, co znamená: Milosrdenství chci a ne oběti. Neboť nepřišel jsem volat spravedlivé, nýbrž hříšníky.“cw? Ale [Ježíš] to uslyšel a pravil: „Nepotřebují zdraví lékaře, nýbrž nemocní.wvg Když to farizeové viděli, řekli jeho učedníkům: „Proč jí váš mistr s celníky a hříšníky?“uy Když pak v domě stoloval, hle, přišli mnozí celníci a hříšníci a stolovali s Ježíšem a s jeho učedníky.t% A když šel Ježíš odtud, spatřil člověka jménem Matouše seděti u celnice. I dí. mu: „Pojď za mnou!“ On vstal a šel za ním._s7 Když to uzřeli zástupové, báli se a velebili Boha, který dal takovou moc lidem.!r= I vstal a odešel domů.q5 Abyste však věděli, že Syn člověka má na zemi moc odpouštěti hříchy – tedy dí ochrnulému – vstaň, vezmi své lože a jdi domů!“^p5 Co je snáze říci: ,Odpouštějí se ti tvé hříchy,' či rci: ,Vstaň a choď?'goG Ale Ježíš, znaje jejich smýšlení, řekl: „Proč smýšlíte zlé věci v svém srdci?Gn A tu si někteří ze zákoníků pomyslili: „Rouhá se!“:mm A hle, přinášeli k němu ochrnulého, ležícího na loži. Ježíš, vida jejich víru, řekl ochrnulému: „Buď dobré mysli, synu, odpouštějí se ti tvé hříchy.“Yl - I vstoupil na loďku, přeplavil se na druhý břeh a přišel do svého města.qk["A hle, celé město vyšlo Ježíšovi naproti a spatřivše ho, prosili, aby odešel z jejich území.djA!Pastýři pak utekli, a když přišli do města, vypravovali o všem, také o posedlých.i I praví jim: „Jděte!“ Oni pak vyšli a vešli do vepřů. A hle, celé stádo se rozehnalo po srázu do jezera a utonulo ve vodě.dhAI prosili ho zlí duchové: „Vymítneš-li nás odtud, pošli nás do stáda vepřů!“:goNedaleko od nich se páslo velké stádo vepřů.}fsA hle, vykřikli: „Co je ti po nás, Ježíši, Synu Boží? Přišel jsi sem, abys nás před časem trápil?“=esKdyž přišel na druhý břeh do krajiny gerasenské, potkali se s ním dva posedlí, kteří v náramné zuřivosti vycházeli z hrobů, takže nikdo nemohl projiti onou cestou.]d3Lidé se divili a pravili: „Kdopak je to, že ho větry i jezero poslouchají?“cI dí jim Ježíš: „Proč se bojíte, malověrní?“ Potom vstal a přikázal větrům i jezeru, a nastalo veliké ticho.lbQTu přistoupili k němu jeho učedníci a vzbudili ho se slovy: „Pane, zachraň nás, hyneme!“faEA hle, veliká bouře se strhla na jezeře, takže se loďka pokrývala vlnami; On pak spal.J` A když vstoupil na loďku, ubírali se za ním jeho učedníci.d_AJežíš mu však řekl: „Pojď za mnou a nech, ať mrtví pochovávají své mrtvé!“l^QJiný pak z jeho učedníků mu řekl: „Pane, dovol mi napřed odejít a pochovat mého otce!“]I řekl mu Ježíš: „Lišky mají doupata a ptáci nebeští hnízda, ale Syn člověka nemá, kde by hlavu položil.“f\ETu přistoupil jeden zákoník a řekl mu: „Mistře, půjdu za tebou, kamkoli půjdeš.“i[KKdyž pak Ježíš uzřel veliký zástup okolo sebe, rozkázal přeplaviti se na druhý břeh.wZgaby se naplnilo, co předpověděl prorok Izaiáš slovy: „Vzal na sebe naše slabosti a nesl naše nemoci.YKdyž pak nastal večer, přivedli k němu mnoho posedlých. I vymítal zlé duchy slovem a uzdravoval všechny nemocné,UX#I dotkl se její ruky, a přestala jí horečka. I vstala a posluhovala mu.hWIKdyž pak přišel Ježíš do domu Petrova, spatřil jeho tchyni ležeti ve vysoké horečce.yVk I řekl Ježíš setníkovi: „Jdi, a jak jsi uvěřil, staň se ti!“ A v tu hodinu se služebník uzdravil.hUI synové království však budou vyhnáni ven do tmy; tam bude pláč a skřípění zubů.“T Pravím pak vám, že mnozí přijdou od východu a od západu a budou stolovati s Abrahamem, Izákem a Jakubem v království nebeském;)SK Když to Ježíš uslyšel, podivil se a řekl těm, kteří ho doprovázeli: „Vpravdě pravím vám: Tak velikou víru jsem v izraelském národě nenalezl!GR Vždyť také já, ač jsem člověk podřízený, mám pod sebou vojáky; a řeknu-li tomuto: ,Jdi!' jde; a jinému: ,Přijď!' přijde; a svému služebníku: ,Učiň toto!' i učiní.“QNa to mu setník odpověděl: „Pane, nejsem hoden, abys vešel pod střechu mou, ale toliko rci slovo a uzdraven bude můj služebník.=PuI dí mu Ježíš: „Já přijdu a uzdravím ho.“SO„Pane, můj služebník leží doma ochrnulý v hrozných bolestech.“^N5Když pak vešel Ježíš do Kafarnaa, předstoupil před něho setník a prosil ho:&MEI praví mu Ježíš: „Hleď, abys nikomu o tom neříkal, ale jdi, ukaž se knězi a obětuj dar, který přikázal Mojžíš, na svědectví pro ně!“LwI pozvedl Ježíš ruku a dotkl se ho se slovy: „Chci, buď čist!“ A hned byl uzdraven ze svého malomocenství.lKQA hle, malomocný přišel, klaněl se mu a pravil: „Pane, chceš-li, můžeš mě očistiti.“CJ Když pak sestoupil s hory, šly za ním četné zástupy.\I1neboť učil je jako ten, jenž má moc, a ne jako jejich zákoníci a farizeové.TH!A když Ježíš dokončil tato slova, užasly zástupy nad jeho učením, G I spadl příval, přivalily se proudy vod, zavály větry a obořily se na ten dům. I zřítil se a jeho pád byl veliký.“F„A každý, kdo slyší tato má slova, ale neplní je, bude jako pošetilý muž, který postavil svůj dům na písku.E%I spadl příval, přivalily se proudy vod, zavály větry a obořily se na ten dům. Nezřítil se však, neboť byl postaven na skále!“Dw„Každý tedy, kdo slyší tato má slova a plní je, bude jako moudrý muž, který postavil svůj dům na skále.cC?A tehdy jim prohlásím: Nikdy jsem vás neznal, pryč ode mne, pachatelé nepravosti!“1B[Mnozí mi řeknou v onen den: ,Pane, Pane, copak jsme v tvém jménu neprorokovali a v tvém jménu nevymítali zlé duchy a v tvém jménu nečinili mnoho zázraků?'4Aa„Ne každý, kdo mi říká: ,Pane, Pane', vejde do království nebeského, nýbrž ten, kdo plní vůli mého Otce nebeského, [ten vejde do království nebeského].4@cNuže, tedy po jejich ovoci je poznáte!“U?#Každý strom, který nerodí dobré ovoce, bývá vyťat a hozen do ohně.^>5Nemůže dobrý strom nésti špatné ovoce, ani špatný strom nésti dobré ovoce.a=;Tak každý dobrý strom rodí dobré ovoce, špatný strom však rodí špatné ovoce.b<=Po jejich ovoci je poznáte. Copak se sbírají hrozny s trní anebo fíky s bodláčí?;}„Mějte se na pozoru před nepravými proroky! Ti přicházejí k vám v ovčím rouše, ale v nitru jsou draví vlci.r:]Jak těsná je brána a úzká cesta, která vede k životu, a málo je těch, kteří ji nalézají!“9/ „Vcházejte těsnou branou! Neboť široká je brána a prostranná je cesta, která vede do záhuby, a mnoho je těch, kteří jí vcházejí.~8u „Čiňte tedy všechno, co chcete, aby vám lidé činili, také vy jim! Neboť to je smysl Zákona i Proroků.“7+ Dovedete-li tedy vy, jsouce zlí, dávati svým dětem dobré dary, oč spíše dá váš Otec nebeský dobré věci těm, kteří ho prosil“=6u Anebo bude-li ho prositi o rybu, což mu podá hada?W5' Což někdo z vás, když ho bude jeho syn prositi o chléb, podá mu kámen?l4QNeboť každý, kdo prosí, dostává; a kdo hledá, nalézá; a tomu, kdo tluče, bude otevřeno.]33„Proste, a bude vám dáno; hledejte, a naleznete; tlucte, a bude vám otevřeno!2)„Nedávejte svaté věci psům, ani neházejte své perly před svině, aby snad je nepošlapaly a pak se neobrátily a vás neroztrhaly!“1Pokrytče, vyjmi nejprve trám ze svého oka, a potom prohlédneš, abys mohl odstraniti třísku z oka svého bratra!“{0oAnebo jak to, že říkáš svému bratru: ,Dovol, ať vyjmu třísku z tvého oka'; a hle, v tvém oku je trám?\/1Pročpak vidíš třísku v oku svého bratra, ale trám v svém oku nepozoruješ?y.kNeboť jakým soudem soudíte, takovým budete souzeni, a jakou měrou měříte, takovou bude vám naměřeno.+- S„Nesuďte, abyste nebyli souzeni! , "Nepečujte proto úzkostlivě o zítřek; neboť zítřek bude pečovati sám o sebe. Každý den má sám dost své lopoty.“m+S!Hledejte tedy nejprve království Boží a jeho spravedlnost, a toto všechno bude vám přidáno!s*_ Neboť po tom všem se shánějí pohani. Ví zajisté váš Otec nebeský, že toho všeho potřebujete.)„Nepečujte tedy úzkostlivě a neříkejte: ,Co budeme jísti, anebo co budeme píti, anebo čím se budeme odívati?' (Jestliže tedy Bůh tak odívá polní trávu, která dnes jest a zítra bývá hozena do pece, oč spíše vás, malověrní!“h'IPravím pak vám, že ani Šalomoun ve vší své nádheře nebyl tak oděn jako jedna z nich.u&cA proč pečujete úzkostlivě o svůj oděv? Pozorujte polní lilie, jak rostou! Nepracují ani nepředou.^%5A kdo z vás může svou starostlivostí přidati k délce svého věku jeden loket?$5Pohleďte na ptactvo nebeské: neseje ani nežne, ani neshromažďuje do stodol, a váš Otec nebeský je živí. Což nejste vy dražší než ono??#w„Proto pravím vám: Nepečujte úzkostlivě o svůj život, co byste jedli, ani své tělo, čím byste je odívali. Což není život víc nežli pokrm a tělo více než oděv?n"U„Nikdo nemůže sloužiti dvěma pánům; neboť buď bude jednoho nenáviděti, a druhého milovati, anebo jednoho se přidrží, a druhým pohrdne. Nemůžete sloužiti Bohu i mamonu.“ Nepečujte úzkostlivě o své tělo!T!!Je-li tedy světlo, které je v tobě, tmou, jak veliká bude sama tma?“& E„Svící tvého těla je tvé oko. Je-li tvé oko zdravé, bude celé tvé tělo ve světle; je-li však tvé oko špatné, bude celé tvé tělo ve tmě.>wNeboť kde je tvůj poklad, tam bude i tvé srdce.“{oskládejte si však poklady v nebi, kde je ani rez ani mol nekazí a kde je zloději nevykopávají ani nekradou.jMNeskládejte si poklady na zemi, kde je rez a mol kazí a kde je zloději vykopávají a kradou;aby lidé neviděli, že se postíš, nýbrž jen Otec tvůj, který je v skrytě; a tvůj Otec, jenž v skrytě vidí, ti odplatí.“GKdyž se však ty postíš, pomaž si hlavu a tvář si umyj,C„Kdykoliv se pak postíte, nebuďte jako pokrytci zasmušilí! Neboť ti znešvařují svůj obličej, aby bylo lidem zjevno, že se postí. Vpravdě pravím vám: Vzali svou odplatu.X)Neodpustíte-li však lidem, ani váš Otec vám neodpustí vaše hříchy.“uc„Neboť odpustíte-li lidem jejich provinění, odpustí také vám váš Otec nebeský [vaše poklesky].J  A neuveď nás v pokušení, ale zbav nás od zlého! [Amen.]“P A odpusť nám naše viny, jakož i my odpouštíme našim vinníkům!/Y Chléb náš vezdejší dej nám dnes!P Přijď království tvé! Buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi!kO „Takto se tedy budete modliti vy: Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé!r]Nepřipodobňujte se jim! Ví zajisté Otec váš, čeho je vám potřebí, dříve než ho prosíte.“„Modlíte-li se pak, nemluvte mnoho jako pohani! Ti se totiž domnívají, že budou vyslyšeni pro svou mnohomluvnost.)KKdyž se však ty modlíš, vejdi do svého pokojíka, zavři dveře a pomodli se k Otci svému v skrytě, a tvůj Otec, jenž v skrytě vidí, ti odplatí.“;o„A kdykoliv se modlíte, nebuďte jako pokrytci! Ti se modlí s oblibou v synagogách a na rozích náměstí, aby je lidé viděli. Vpravdě pravím vám: Vzali svou odplatu.`9aby tvá almužna byla v skrytě, a tvůj Otec, jenž v skrytě vidí, ti odplatí.“[ /Ale kdykoliv ty dáváš almužnu, ať neví tvá levice, co činí tvá pravice,2 ]„Kdykoliv tedy dáváš almužnu, netrub před sebou, jako činí pokrytci v synagogách a na ulicích, aby je lidé ctili. Vpravdě pravím vám: Vzali svou odplatu.-  U„Mějte se na pozoru, abyste nekonali své dobré skutky před lidmi proto, aby vás viděli; jinak nebudete míti odplatu u svého Otce, jenž je v nebesích.“M 0Buďte tedy dokonalí, jak dokonalý jest i váš Otec nebeský.“e C/A budete-li pozdravovati své bratry, co zvláštního činíte? Což to nečiní i pohani?oW.Neboť milujete-li ty, kteří vás milují, jakou budete míti odplatu? Což to nečiní i celníci?!;-abyste byli dětmi svého nebeského Otce, jenž velí svému slunci vycházeti na dobré i na zlé a dešť sesílá na spravedlivé i nespravedlivé.)K,Ale já pravím vám: Milujte své nepřátele, [dobře čiňte těm, kteří vás nenávidí] a modlete se za ty, kteří vás pronásledují a [pomlouvají],hI+„Slyšeli jste, že bylo řečeno: ,Miluj bližního svého' a nenáviď nepřítele svého!a;*Kdo tě prosí, tomu dej; a kdo si chce od tebe vypůjčiti, od toho se neodvracej !“P)a přinutí-li tě někdo na jednu míli, jdi s ním i [další] dvě!Y+(a kdo se chce s tebou souditi a vzíti si tvou sukni, tomu zanechej i plášť;{'Já však pravím vám, abyste neodpírali zlému, naopak udeří-li tě někdo v tvé líce pravé, nastav mu i levé;H &„Slyšeli jste, že bylo řečeno: ,Oko za oko, zub za zub!'c?%Vaše řeč budiž však: ,Ano, ano’ – ,ne, ne!’ Co nad to jest, ze zlého jest.“o~W$Ani při své hlavě nepřísahej, neboť nemůžeš učiniti jediný vlas ani bílým, ani černým.t}a#ani při zemi, neboť je to podnož jeho nohou; ani při Jerusalemu, neboť je to město velikého krále.h|I"Já však pravím vám, abyste vůbec nepřísahali: ani při nebi, neboť je to trůn Boží;}{s!„Opět jste slyšeli, že bylo řečeno předkům: ,Nepřísahej křivě,‘ ale ,dodrž své přísahy Pánu!’Dz Já však pravím vám, že každý, kdo by propustil svou manželku – vyjma pro cizoložství – uvádí ji v cizoložství; a kdo by propuštěnou pojal za manželku, cizoloží.“eyC„Bylo také řečeno: ,Kdokoliv propustí svou manželku, ať jí dá propustný list!’6xeA pohoršuje-li tě tvá ruka pravá, utni ji a odhoď od sebe, neboť je ti prospěšnější, aby zahynul jeden tvůj úd, než aby bylo celé tělo uvrženo do pekla.“9wkPohoršuje-li tě tvé oko pravé, vyloupni je a odhoď od sebe; neboť je ti prospěšnější, aby zahynul jeden tvůj úd, než aby bylo celé tvé tělo uvrženo do pekla.}vsJá však pravím vám, že každý, kdo hledí na ženu s hříšnou touhou, již s ní zcizoložil v svém srdci.Mu„Slyšeli jste, že bylo řečeno předkům: ,Nezcizoložíš!’dtAVpravdě pravím tobě, nevyšel bys tam odtud, dokud bys nezaplatil poslední halíř.“=ss“Vyrovnej se se svým protivníkem rychle, dokud jsi s ním na cestě, aby tě snad nevydal protivník soudci; nebol soudce by tě vydal biřicovi a byl bys uvržen do vězení. rzanechej svůj dar tam před oltářem, odejdi a napřed se smiř se svým bratrem! Potom teprve přijeď a obětuj svůj dar!“pqYPřinášíš-li tedy svůj dar k oltáři a tam si vzpomeneš, že tvůj bratr má něco proti tobě,^p5Já však pravím vám, že každý, kdo se (už) hněvá na svého bratra, propadne soudu. Kdo by však řekl svému bratru ,hlupáku‘, propadne veleradě; a kdo by řekl ,blázne‘, propadne pekelnému ohni.foE„Slyšeli jste, že bylo řečeno předkům: ,Nezabiješ!‘ Kdo by zabil, propadne soudu.nNeboť pravím vám: Nebude-li vaše spravedlnost dokonalejší než zákoníků a farizeů, nevejdete do království nebeského.“bm=Kdo by tedy zrušil jedno z těchto, třebas i nejmenších přikázání a naučil tomu lidi, bude nejmenším v království nebeském; kdo však by je plnil a jim učil, ten bude velikým v království nebeském.l7Vpravdě zajisté pravím vám: Dokud nepominou nebesa a země, nepomine jedno písmenko nebo jedna čárka ze Zákona, pokud se to všechno nestane.wkg“Nedomnívejte se, že jsem přišel zrušit Zákon nebo Proroky; nepřišel jsem zrušit, nýbrž naplnit.jyTak sviť světlo vaše před lidmi, aby viděli vaše dobré skutky a velebili vašeho Otce, jenž je v nebesích.“xiiVždyť ani svíci nerozsvěcují a nestavějí ji pod kbelík, nýbrž na svícen aby svítila všem v domě.Uh#„Vy jste světlo světa. Nemůže býti ukryto město ležící na hoře.$gA „Vy jste sůl země. Jestliže se sůl zkazí, jak se znovu stane slanou? K ničemu se již nehodí, leda ji vyhodit ven a nechat pošlapat od lidí.“f Radujte se a plesejte, neboť vaše odplata je hojná v nebesích! Vždyť tak také pronásledovali proroky, kteří žili před vámi.|eq „Blahoslavení jste, když vás budou pro mne tupit a pronásledovat a mluviti všechno zlé lživě proti vám.odW Blahoslavení, kteří trpí příkoří pro spravedlnost, neboť jejich je království nebeské.“Ic  Blahoslavení pokojní, neboť oni budou slouti synové Boží.GbBlahoslavení čistého srdce, neboť oni budou viděti Boha.EaBlahoslavení milosrdní, neboť oni dojdou milosrdenství.c`?Blahoslavení, kteří lačnějí a žízní po spravedlnosti, neboť oni budou nasyceni.>_wBlahoslavení lkající, neboť oni budou potěšeni.B^Blahoslavení tiší, neboť oni dostanou za úděl zemi.P]„Blahoslavení chudí duchem, nebol jejich je království nebeské.0\[I otevřel svá ústa a učil je takto:u[ eJakmile Ježíš uzřel zástupy, vystoupil na horu. Když se posadil, přistoupili k němu jeho učedníci.rZ]I šly za ním veliké zástupy z Galileje a z Desítiměstí, i z Jerusalema a Judska a ze Zajordání.=YsPověst o něm se roznesla po celé Syrii. I přinášeli k němu všechny nemocné, stižené rozličnými neduhy a mukami; i posedlé, náměsíčné a ochrnulé. A uzdravil je./XWI procházel Ježíš celou Galilejí, učil v jejich synagogách, hlásal evangelium o království (Božím) a uzdravoval všelikou nemoc a všeliký neduh v lidu.BWA oni hned zanechali sítě i svého otce a šli za ním.9VkKdyž odtud kousek poodešel, spatřil jiné dva bratry, Jakuba, syna Zebedeova, a jeho bratra Jana, jak se svým otcem Zebedeem na loďce spravují své sítě. I povolal je.2U_Oni hned zanechali sítě a šli za ním.MTI řekl jim: „Pojďte za mnou, a učiním vás rybáři lidí!“BS}Když chodil Ježíš podél Galilejského jezera, spatřil dva bratry, Šimona, jenž se nazývá Petr, a Ondřeje, jeho bratra, jak pouštějí síť do jezera; byli totiž rybáři.}RsOd toho času počal Ježíš kázati takto: „Čiňte pokání, neboť se přiblížilo království nebeské!“QyLid, který žil ve tmě, uzřel veliké světlo, a těm, kteří bydleli v krajině stínu smrti, vzešlo světlo.“rP]„Ty země zabulonská a země neftalimská, ty území za Jordánem proti moři, ty Galileo pohanská!BOaby se naplnilo, co předpověděl prorok Izaiáš slovy: N A opustiv [město] Nazaret, přišel do Kafarnaa, ležícího u jezera v území zabulonském a neftalimském; a usídlil se (tam),UM# Když pak Ježíš uslyšel, že Jan byl uvězněn, odebral se do Galileje.LL I opustil ho ďábel; a hle, andělé přistoupili a sloužili mu.K Tu řekl mu Ježíš: „Odejdi, satane! Neboť je psáno: ,Pánu, Bohu svému se budeš klaněti a jemu jedinému sloužiti!‘ “YJ+ a řekl mu: „Toto všechno ti dám, padneš-li a budeš-li se mi klaněti.“rI]Opět ho vyvedl ďábel na horu velmi vysokou, ukázal mu všechna království světa i jejich nádheru^H5Ježíš mu odpověděl: „Také je psáno: ,Nepokoušej Pána, Boha svého!‘ “:Gma řekl mu: „Jsi-li Syn Boží, spusť se dolů; neboť je psáno: ,Svým andělům přikázal o tobě, a na ruce tě uchopí, abys snad nenarazil svou nohou o kámen.‘ “QFTu ho vzal ďábel do svatého města, postavil ho na cimbuří chrámuEOn odpověděl: „Psáno jest: ,Ne samým chlebem je živ člověk, nýbrž každým slovem, které vychází z úst Božích.‘ “DwI přistoupil k němu pokušitel a řekl: „Jsi-li Syn Boží, poruč těmto kamenům, ať se promění v chleby!“NCPostil se čtyřicet dní a čtyřicet nocí, a potom pocítil hlad.SB !Tehdy byl uveden Ježíš Duchem na poušť, aby byl pokoušen od ďábla.\A1A hle, s nebe volal hlas: „Tento je můj milý Syn, v němž se mi zalíbilo.“(@IA když byl Ježíš pokřtěn, vyšel ihned z vody. A hle, otevřela se mu nebesa, i viděl Ducha Božího sestupovati jako holubici a přicházeti na něho.?Na to mu Ježíš odpověděl: „Jen mě nech! Neboť tak nám náleží vyplniti všelikou spravedlnost.“ I nechal ho.w>gAle Jan mu v tom bránil slovy: „Já mám potřebí býti pokřtěn od tebe, a ty přicházíš ke mně?“a=; Tehdy přišel Ježíš z Galileje k Jordánu za Janem, aby se dal od něho pokřtíti.<- Jeho vějička je v jeho ruce, i vyčistí svůj mlat a shromáždí svou pšenici do obilnice, ale plevy bude páliti neuhasitelným ohněm.“A;{ Já vás křtím vodou k pokání; avšak Ten, jenž přijde po mně, je mocnější než já. Tomu já nejsem hoden ani obuv ponášet. On vás bude křtíti Duchem svatým a ohněm.:} Již je přiložena sekera ke kořeni stromů. Každý strom, který nerodí dobré ovoce, bude vyťat a hozen do ohně.9 a nemyslete si: ,Otce máme Abrahama;‘ neboť pravím vám, že Bůh může Abrahamovi z těchto kamenů vzbuditi syny.28_Přinášejte tedy ovoce hodné pokání,*7MKdyž spatřil mnoho farizeů a sadduceů, jak přicházejí k jeho křtu, řekl jim: „Pokolení zmijí! Kdo vám ukázal, jak byste utekli budoucímu hněvu?P6Dávali se od něho křtíti v Jordáně, vyznávajíce své hříchy.L5Tehdy vycházel k němu Jerusalem, veškeré Judsko i Pojordání.4yOnen pak Jan měl roucho ze srsti velbloudí a kožený pás kolem svých beder; pokrmem mu byly kobylky a lesní med.37To je totiž ten, jehož předpověděl prorok Izaiáš slovy: „Hlas volajícího na poušti: ,Připravte cestu Páně, urovnejte mu stezky!‘ “P2„Čiňte pokání, neboť se přiblížilo království nebeské!“H1 V tom čase vystoupil Jan Křtitel a kázal na judské poušti:0Po svém příchodu bydlel v městě jménem Nazaret, aby se naplnilo, co předpověděli proroci: „Bude se nazývat Nazaretským.“//WKdyž však uslyšel, že Archelaus kraluje v Judsku místo svého otce Heroda, obával se tam jíti. A po napomenutí ve snách se odebral do území galilejského.I. I vstal, vzal dítě i jeho matku a vešel do země izraelské.-a řekl: „Vstaň, vezmi dítě i jeho matku a jdi do země izraelské; neboť zemřeli ti, kteří ukládali o život dítěte.“W,'Po smrti Herodově, hle, zjevil se Josefovi v Egyptě anděl Páně ve snách+-„Hlas v Rámě bylo slyšet, pláč a mnoho kvílení. Ráchel oplakávala své syny a nechtěla se dáti potěšit, poněvadž jich není.“G*Tehdy se naplnilo, co předpověděl prorok Jeremiáš slovy:P)Tu Herodes vida, že jej mudrci oklamali, rozhněval se náramně. Dal usmrtit v Betlemě a v celém jeho okolí všechny chlapečky ode dvou let a níže podle doby, kterou vyzvěděl na mudrcích.(%A tam zůstal až do smrti Herodovy, takže se tím naplnilo, co předpověděl Pán slovy proroka: „Z Egypta jsem povolal svého syna.“T'!Vstal tedy, vzal (ještě) v noci dítě i jeho matku a odešel do Egypta.^&5 Když odešli, hle, anděl Páně se zjevil ve snách Josefovi a řekl: „Vstaň, vezmi dítě i jeho matku a utec do Egypta! Pobuď tam, až ti oznámím; neboť Herodes bude hledati dítě, aby je za hubil.“x%i A protože dostali napomenutí ve snách, aby se nevraceli k Herodovi, vrátili se jinou cestou do své země.%$C I vešli do domu, nalezli dítko s Marií, jeho matkou, padli a poklonili se mu. Potom otevřeli své poklady a obětovali mu dary: zlato, kadidlo a myrhu.M# Když opět uviděli hvězdu, zaradovali se radostí velmi velikou.*"M Oni vyslechli krále a odjeli. A hle, hvězda, kterou předtím spatřili na východě, šla před nimi, až došla a zastavila se nad místem, kde bylo dítě.!/poslal do Betlema se slovy: „Jděte tam a pátrejte bedlivě po dítěti! Až je naleznete, zvěstujte mi, ať i já se mu přijdu poklonit!“r ]Tu Herodes povolal tajně mudrce a vyptal se jich podrobně na čas, kdy se jim hvězda ukázala. Pak je/W,A ty, Betleme na území judském, nijak nejsi nejmenší mezi knížecími městy judskými; neboť z tebe vyjde vévoda, aby spravoval můj lid izraelský.’ “PŘekli mu: „V Betlemě judském; neboť tak to je napsáno prorokem:ucI dal shromážditi všechny velekněze a zákoníky lidu a vyzvídal na nich, kde se má Kristus naroditi.SKdyž to uslyšel král Herodes, vzrušil se a všechen Jerusalem s ním.„Kde je ten novorozený král židovský? Neboť jsme viděli jeho hvězdu na východě, i přišli jsme se mu poklonit.“ %Když se tedy narodil Ježíš v Betlemě judském za panování krále Heroda, hle, mudrci od východu přišli do Jerusalema a tázali se:p [Avšak nepoznal ji dříve, dokud neporodila svého [prvorozeného] syna. A nazval ho jménem Ježíš.x kKdyž se pak probudil Josef ze sna, učinil, jak mu přikázal anděl Páně, a přijal svou manželku k sobě.x k„Ejhle, panna počne a porodí syna, a nazvou ho jménem Emanuel,“ to jest v překladě „S námi Bůh“.W )Toto všechno se stalo, aby se naplnilo, co předpověděl Pán slovy proroka:a =Porodí syna a dáš mu jméno Ježíš; neboť On spasí svůj lid z jeho hříchů.“V 'Když o tom přemýšlel, hle, anděl Páně se mu zjevil ve snách a řekl: „Josefe, synu Davidův, neboj se přijmouti Marii, svou manželku, k sobě; neboť co se v ní počalo, jest z Ducha svatého.u eJosef pak, její muž, jsa spravedlivý a nechtěje ji vydati veřejné pohaně, chtěl ji tajně propustit.a =Početí a narození Ježíše Krista. Kristovo narození se stalo takto: Když jeho matka Maria byla zasnoubena Josefovi, ukázalo se, že jest, ještě dříve než se sešli, v požehnaném stavu z Ducha svatého.R Všech tedy rodů od Abrahama až po Davida bylo čtrnáct; od Davida až do babylonského stěhování (také) čtrnáct rodů a od babylonského stěhování až do Krista (rovněž) čtrnáct rodů.a =Jakub pak zplodil Josefa, muže Marie, a z ní se narodil JEŽÍŠ, jenž slove Kristus.N Eliud zplodil Eleazara, Eleazar zplodil Matana, Matan zplodil Jakuba,I  Azor zplodil Sadoka, Sadok zplodil Achima, Achim zplodil Eliuda,Q   Zorobabel zplodil Abiuda, Abiud zplodil Eliakima, Eliakim zplodil Azora,c  A A po babylonském stěhování zplodil Jechoniáš Salatiela, Salatiel zplodil Zorobabela,S  ! Josiáš zplodil Jechoniáše a jeho bratry za babylonského stěhování.T  # Ezechiáš zplodil Manassa, Manasses zplodil Amona, Amon zplodil Josiáše,T  # Oziáš zplodil Joatama, Joatam zplodil Achaza, Achaz zplodil, Ezechiáše,O Asa zplodil Josafata, Josafat zplodil Jorama, Joram zplodil, Oziáše,M Šalomoun zplodil Roboama, Roboam zplodil Abiama, Abiam zplodil Asu,R David král zplodil Šalomouna z té, která byla manželkou Uriášovou,s aSalmon zplodil Booza z Rahaby, Booz zplodil Obeda z Rut, Obed zplodil Jessea, Jesse zplodil krále Davida.R Aram zplodil Aminabada, Aminabad zplodil Naasona, Naason zplodil Salmona,X +Juda zplodil Faresa a Zaru z Tamary, Fares zplodil Esrona, Esron zplodil Arama,X +Abraham zplodil Izáka, Izák zplodil Jakuba, Jakub zplodil Judu a jeho bratry.B Rodokmen Ježíše Krista, syna Davidova, syna Abrahamova. Z~~}}Y|||{{zzTz yy3xxpwwwvvuu*tt?ss]rr1qq#ppDoo)nnn3mmMllkkk?jj"iphhh$gg*ffeedd,cclcbbpbaa`__q^^_]]}\\\[[FZZbYYXYXXhWWVVV0UUvUKTTBSS{SCRRwQQ3PP=OO5NN]MLLwKKzKJJIHHGGF0EEGDD{D CCTBBwAAAc@@@F??k>>C=[<{ 3„Pochopili jste to všechno?“ Praví mu: „Ano.“P= 2a uvrhnou je do ohnivé pece; tam bude pláč a skřípění zubů.“U<# 1Tak bude na konci světa: Vyjdou andělé a oddělí zlé od spravedlivýchy;k 0Jakmile se naplní, vytáhnou ji na břeh, posadí se a vyberou dobré do nádob, špatné však odhodí pryč.v:e /„Také je podobno království nebeské síti. Když je vržena do moře, shromáždí ryby všech druhů.i9K .a když nalezl jednu perlu drahocennou, odešel a prodal všechen svůj majetek a koupil ji.“V8% -„Také je podobno království nebeské kupci, který hledal dobré perly;=7s ,„Podobno je království nebeské pokladu skrytému v poli. Když jej člověk nalezne, zakryje jej a z radosti nad ním jde a prodá všechen svůj majetek a koupí to pole.“y6k +Tehda se budou skvíti spravedliví v království Otce svého jako slunce. Kdo má uši k slyšení, slyš!“M5 *a uvrhnou je do ohnivé pece; tam bude pláč a skřípění zubů.|4q )Syn člověka pošle své, anděly, i posbírají z jeho království všechna pohoršení a pachatele nepravostíZ3- (Jako se tedy sbírá koukol a na ohni se pálí, tak bude při skonání světa:f2E 'a nepřítel, jenž jej nasel, je ďábel; žeň pak je konec světa a ženci jsou andělé.j1M &pole je svět; dobré símě, to jsou synové království (Božího); koukol jsou zlí (lidé);M0 %On jim odpověděl: „Rozsévač dobrého semene je Syn člověka;/5 $Když potom rozpustil zástupy, přišel do domu. I přistoupili k němu jeho učedníci a řekli: „Vylož nám podobenství o polním koukolu!“.) #aby se naplnilo, co předpověděl prorok slovy: „Otevru svá ústa v podobenstvích, budu vypravovati věci skryté od ustavení světa.“h-I "Toto všechno mluvil Ježíš k zástupům v podobenstvích a bez podobenství k nim nemluvil,&,E !Jiné podobenství jim pověděl: „Podobno je království nebeské kvasu, který vzala žena a zadělala do tří měřic mouky, až zkynulo všechno.“J+  Ono je sice nejmenší mezi všemi semeny, ale když vzroste, je větší než (ostatní) rostliny a stává se stromem, takže ptáci nebeští přilétají a hnízdí na jeho ratolestech.“* Jiné podobenství jim přednesl: „Podobno je království nebeské zrnu hořčičnému, které vzal člověk a nasel na svém poli.:)m Nechte, ať oboje spolu roste až do žní; a o žních řeknu žencům: Seberte nejprve koukol a svažte jej do snopků k spálení; pšenici však svezte do mé stodoly!' “e(C Ale on praví: ,Ne, abyste snad při sbírání koukolu nevytrhali spolu s ním i pšenici.~'u On pak jim pravil: ,Člověk nepřítel to učinil.' I řekli mu služebníci: ,Chceš, abychom šli jej sesbírat?'& I přistoupili hospodářovi služebníci a řekli mu: ,Pane, copak jsi nenašel dobrého semene na svém poli? Odkud tedy má koukol?'K% Když pak stéblo vyrostlo a vydalo plod, tu se ukázal i koukol.`$9 A když lidé spali, přišel jeho nepřítel, rozsel koukolu mezi pšenici a odešel.# Jiné podobenství jim přednesl: „Podobno je království nebeské člověku, který nasel dobrého semene na svém poli.&"E Kdo však byl zaset v dobrou zemi, je ten, jenž slovo slyší a mu rozumí; i přináší užitek a vydává jeden sto, druhý šedesát, jiný třicet.“!/ A kdo byl zaset mezi trní, je ten, jenž slyší slovo, ale světská starost a klamné bohatství udušuje slovo, takže se stává neplodným.  ale nemá v sobě kořene, nýbrž je nestálý, a když nastane soužení nebo pronásledování pro to slovo, ihned se pohoršuje.pY Kdo však byl zaset na skalnatá místa, je ten, který slyší slovo a hned je přijímá s radostí;=s Jestliže někdo slyší slovo o království (Božím) a nerozumí mu, přichází zloduch a uchvacuje to, co bylo zaseto v jeho srdci; to je ten, jenž byl naset na okraj cesty.A} „Vy tedy poslyšte (smysl) podobenství o rozsévači:*M Neboť vpravdě pravím vám: Mnozí proroci a spravedliví toužili spatřiti to, co vy vidíte, a nespatřili, a uslyšeti, co vy slyšíte, a neuslyšeli.“eC „Vaše oči jsou však blahoslavené, poněvadž vidí, i vaše uši, poněvadž slyší!dA Neboť otupělo srdce tohoto lidu, a těžce poslouchali ušima a zamhuřovali své oči, aby snad někdy očima neuviděli a ušima neuslyšeli a srdcem neporozuměli a neobrátili se a abych (já) je neuzdravil.' “+ I naplňuje se na nich proroctví Izaiášovo, které praví: ,Ušima budete poslouchati, a nepochopíte, očima budete hleděti, a neuvidíte. Proto mluvím k nim v podobenstvích, poněvadž hledí očima, a nevidí, poslouchají ušima, a neslyší ani nerozumějí.hI Neboť kdo má, tomu bude dáno a bude oplývati, ale kdo nemá, tomu bude vzato i to, co má.mS Odvětil jim: „Vám je dáno znáti tajemství království nebeského, jim však to není dáno.]3 I přistoupili učedníci a řekli mu: „Proč mluvíš k nim v podobenstvích?“.W Kdo má uši [k slyšení], slyš!“  Jiná však padla v dobrou zemi; i vydávala plod, některá stonásobný, jiná šedesátinásobný, jiná třicetinásobný.?y Jiná padla mezi trní; i vzrostlo trní a udusilo je.R Když však vyšlo slunce, uvadla, a poněvadž neměla kořene, uschla.zm Jiná padla na skalnatá místa, kde neměla mnoho půdy, a vzešla rychle, poněvadž neležela hluboko v zemi.s_ A když rozséval, padla některá (zrna) na okraj cesty; i přiletěli ptáci [nebeští] a sezobali je.dA I promluvil k nim mnoho věcí v podobenstvích: „Hle, vyšel rozsévač, aby rozséval.t a I sešly se k němu veliké zástupy; proto vstoupil na loďku a usedl. Veškerý zástup stál na břehu.?  { V ten den vyšel Ježíš z domu a posadil se u jezera.k O 2Neboť kdo plní vůli Otce mého, jenž je v nebesích, ten je mi bratrem i sestrou i matkou.“X ) 1A ukázal rukou na své učedníky a řekl: „Hle, má matka a moji bratří!n U 0On pak odpověděl tomu, který mu to řekl, takto: „Kdo je má matka a kdo jsou moji bratří?“oW /I řekl mu kdosi: „Hle, tvá matka a tvoji bratří stojí venku a žádají si s tebou mluviti.“ta .Když ještě mluvil k zástupům, hle, matka a jeho bratří stáli venku, žádajíce si s ním mluviti.a; -Tu jde a vezme s sebou sedm jiných duchů, horších než je sám. Ti vejdou a přebývají tam. I stávají se poslední věci toho člověka horšími, než byly první. Tak bude i tomuto špatnému pokolení.“ ,I řekne: ,Vrátím se do svého domu, odkud jsem vyšel.' A když přijde, nalezne jej prázdný, vy metený a vyzdobený.wg +„Když nečistý duch vyjde z člověka, chodí po suchých místech, hledaje odpočinutí, ale nenalézá.?w *Královna z Jihu povstane na soudě proti tomuto pokolení a odsoudí je, neboť přišla z daleké země, aby uslyšela moudrost Šalomounovu; a hle, tu je více než Šalomoun!“*M )„Muži ninivští povstanou na soudě proti tomuto pokolení a odsoudí je, neboť učinili pokání na kázání Jonášovo; a hle, tu je více než Jonáš! (Jako totiž byl Jonáš v břiše ryby tři dny a tři noci, tak bude Syn člověka v nitru země tři dny a tři noci.“ 'On pak jim odpověděl: „Pokolení zlé a cizoložné žádá znamení; ale nebude mu dáno znamení, leč znamení proroka Jonáše.nU &Tu ho oslovili někteří ze zákoníků a farizeů: „Mistře, chceme od tebe viděti znamení.“`~9 %neboť ze svých slov budeš ospravedlněn, a ze svých slov budeš také odsouzen.“v}e $Ale pravím vám: Z každého prázdného slova, které lidé promluví, budou skládati v den soudu účty;|y #Dobrý člověk vynáší z dobré zásoby věci dobré; a zlý člověk vynáší ze špatné zásoby věci špatné.}{s "Pokolení zmijí, jak můžete mluvit dobré věci, jsouce zlí? Neboť čím srdce plné, tím ústa přetékají.*zM !„Buď učiňte strom dobrým, (a pak) i jeho ovoce dobrým, anebo učiňte strom špatným (a pak) i jeho ovoce špatným; neboť strom se poznává po ovoci.4ya A kdokoliv řekne slovo proti Synu člověka, bude mu odpuštěno, kdo však je řekne proti Duchu svatému, tomu nebude odpuštěno ani v tomto věku ani v budoucím.“yxk „Proto pravím vám: Každý hřích, i rouhání se lidem odpustí, ale rouhání proti Duchu se neodpustí.Yw+ Kdo není se mnou, je proti mně, a kdo neshromažďuje se mnou, rozptyluje.“v5 „Anebo jak může někdo vejíti do domu silákova a pobrati jeho nářadí, leda že nejprve siláka sváže? Potom teprve vyloupí jeho dům.“cu? Vymítám-li však já Duchem Božím zlé duchy, přišlo k vám království Boží.“ t  A vymítám-li já zlé duchy s pomocí Beelzebuba, s čí pomocí je vymítají vaši synové? Proto budou oni vašimi soudci.fsE Vymítá-li satan satana, není sám v sobě jednotný; jak tedy obstojí jeho království?3r_ Ale [Ježíš] znaje jejich smýšlení, řekl jim: „Každé království uvnitř nejednotné zpustne; a žádné město, žádný dům uvnitř nejednotný neobstojí. q  Když to však uslyšeli farizeové, řekli: „Tento vymítá zlé duchy jen s pomocí Beelzebuba, knížete zlých duchů.“Np I žasli všichni v zástupu a pravili: „Není to syn Davidův?“xoi Tehdy přivedli k němu posedlého člověka, který byl slepý a němý. Uzdravil ho, takže mluvil a viděl.5ne a v jeho jméno budou doufati národové.“qm[ Nalomenou třtinu nedolomí a doutnající knot neuhasí, dokud nepřivede spravedlnost k vítězství;Pl Nebude se hádati ani křičeti a nikdo neuslyší na ulici jeho hlas.'kG „Hle, můj služebník, kterého jsem vyvolil, můj miláček, v němž jsem si zalíbil! Dám svého ducha na něho a bude hlásat spravedlnost národům.[j/ aby ho nerozhlašovali, aby se naplnilo, co předpověděl prorok Izaiáš slovy:(iK Přísné jim však přikázal,ehC Ale Ježíš dověděv se to, odešel odtud. A mnozí šli za ním; i uzdravil je všechny.Og Farizeové však odešli a radili se proti němu, jak by ho zahubili.gfG Tu řekl onomu člověku: „Zvedni svou ruku!“ I zvedl ji a byla zase zdráva jako druhá.[e/ Oč dražší je člověk než ovce! Je tedy dovoleno v sobotu dobře činiti.“d7 On pak jim řekl: „Kdo z vás bude (takový) člověk, který, bude-li míti jednu ovci a ta mu padne v sobotu do jámy, neuchopí a nevytáhne ji?ac; I otázali se ho: „Je dovoleno v sobotu uzdravovati?“ – aby ho mohli obžalovali.fbE A odebrav se tam odtud, přišel do jejich synagogy. A hle, byl tu člověk s uschlou rukou.4ac Neboť Syn člověka je Pánem i soboty.“s`_ Kdybyste věděli, co znamená: ,Milosrdenství chci a ne oběti', nebyli byste nikdy odsoudili nevinné.@_{ Pravím však vám: Zde je někdo větší než chrám.w^g Anebo jste nečetli v Zákoně, že o sobotách kněží v chrámě porušují sobotní klid a jsou bez viny? ] Jak vešel do domu Božího a jedl předkladné chleby, jež nebylo dovoleno jísti jemu ani jeho průvodcům, leda jen kněžím?f\E On však jim řekl: „Nečetli jste, co učinil David, když měl hlad on i jeho průvodci?x[i Ale farizeové to uzřeli a řekli mu: „Hle, tvoji učedníci činí, co není dovoleno činiti v sobotu.“uZ e Za onoho času šel Ježíš v sobotu obilným polem. Jeho učedníci počali z hladu trhati klasy a jísti.?Yy Neboť mé jho je sladké a mé břímě je lehké.“|Xq Vezměte mé jho na sebe a učte se ode mne, neboť já jsem tichý a pokorný srdcem; a naleznete pokoj pro sebe.gWG „Pojďte ke mně všichni, kteří se lopotíte a jste obtíženi, a já vás občerstvím!V Všechno je mi dáno od mého Otce, a nikdo nezná Syna, leč Otec, a nikdo nezná Otce, leč Syn, a komu by to chtěl Syn zjeviti!“-UU ano, Otče, že se ti tak zalíbilo..TU Za onoho času promluvil Ježíš takto: „Velebím Tě, Otče, Pane nebe i země, žes tyto věci skryl před moudrými a opatrnými, a žes je zjevil maličkým;XS) Avšak pravím vám: Sodomské zemi bude v soudný den lehčeji než tobě!“3R_ A ty, Kafarnaum, copak budeš povýšeno až do nebe? Až do pekla sjedeš! Neboť kdyby se byly v Sodomě udály ty zázraky, které se děly v tobě, stála by podnes.SQ Avšak pravím vám: Tyru a Sidonu bude v soudný den lehčeji než vám.IP  „Běda tobě, Korozain! Běda tobě, Bethsaido! Neboť kdyby se byly udály v Tyru a Sidonu ty zázraky, které se děly u vás, byly by se již dávno daly v žínici a popelu na pokání.qO[ Tehdy počal vytýkati městům, v nichž se událo nejvíce jeho zázraků, že se nedala na pokání:7Ng Přišel Syn člověka, jedl a pil, a praví: ,Hle, člověk žrout a pijan vína, přítel celníků a hříšníků!' Ale ospravedlněna byla ta moudrost svými skutky.“QM Neboť přišel Jan, nejedl ani nepil, a říkají: ,Má zlého ducha.'VL% ,Pískali jsme vám, a netančili jste; naříkali jsme, a nekvíleli jste.'}Ks „Komu však připodobním toto pokolení? Podobá se chlapcům, kteří sedíce na náměstí, volají k druhům:,JS Kdo má uši k slyšení, slyš!“JI  A chcete-li to uvěřiti, on jest Eliáš, který má přijíti.JH  Všichni Proroci totiž i Zákon až do Jana to předpověděli.pGY Ale od časů Jana Křtitele až dosud trpí království Boží násilí a násilníci je uchvacují.*FM Vpravdě pravím vám: Mezi narozenými z ženy nevystoupil nikdo větší nad Jana Křtitele. Avšak i nejmenší v království nebeském je větší než on.Aw a blahoslavený, kdo se nebude horšiti nade mnou!“@ Slepí vidí, chromí chodí, malomocní se očišťují, hluší slyší, mrtví vstávají z mrtvých, chudým se zvěstuje evangelium,`?9 Ježíš jim odpověděl! „Jděte a zvěstujte Janovi, co jste uslyšeli a uviděli:> poslal k němu [dva] ze svých učedníků se vzkazem: „Ty jsi ten, který má přijíti, anebo máme čekati jiného?“@={ Když Jan uslyšel v žaláři o skutcích Kristových,}< u A když Ježíš dokončil napomenutí svým dvanácti učedníkům, odešel odtud učit a kázat v jejich městech..;U *A kdokoli podá píti jednomu z těchto nejmenších (jen) číši studené vody proto, že je (můj) učedník, vpravdě pravím vám, nepřijde o svou odplatu.“+:O )Kdo přijímá proroka proto, že je prorok, dostane odplatu proroka; a kdo přijímá spravedlivého proto, že je spravedlivý, dostane odplatu spravedlivého.k9O („Kdo vás přijímá, mne přijímá, a kdo přijímá mne, přijímá Toho, který mě poslal.f8E 'A kdo nalezne svůj život, ztratí jej; a kdo ztratí svůj život pro mne, nalezne jej.“I7  &A kdo nebere svůj kříž a nenásleduje mne, není mne hoden. 6  %„Kdo miluje otce nebo matku více nežli mne, není mne hoden; a kdo miluje syna nebo dceru více nežli mne, není mne hoden.J5  $a tak se stanou nepřáteli člověka jeho vlastní domácí!“{4o #Přišel jsem zajisté, abych uvedl v rozpor syna s jeho otcem a dceru s její matkou a nevěstu s její tchyní;s3_ "„Nedomnívejte se, že jsem přišel zavést na zem pokoj; nepřišel jsem zavést pokoj, nýbrž meč.m2S !Kdo však mne zapře před lidmi, toho zapřu také já před svým Otcem, jenž je v nebesích.“o1W „Každého tedy, kdo mne vyzná před lidmi, vyznám i já před svým Otcem, jenž je v nebesích.?0y Nebojte se tedy, dražší jste než mnoho vrabců.“?/y U vás však jsou sečteny i všechny vlasy na hlavě.w.g Copak neprodávají dva vrabce za penízek? A přece nespadne z nich ani jeden na zem bez vůle Otce vašeho.-3 A nebojte se těch, kteří zabíjejí tělo, duši však zabiti nemohou; ale bojte se spíše toho, jenž může duši i tělo zatratiti do pekla.l,Q Co k vám mluvím ve tmě, hlásejte ve světle; a co slyšíte do ucha, hlásejte na střechách!m+S „Nebojte se jich tedy! Neboť nic není skryto, co nebude odkryto, ani tajno, co nebude poznáno.>*u Dostačí učedníku, (má-li se) jak jeho mistr, a služebníku, (má-li se) jak jeho pán. Jestliže hospodáře nazvali Beelzebubem, čím spíše (nazvou tak) jeho domácí?“I)  „Není učedník nad mistra ani služebník nad svého pána.8(i Když pak vás budou pronásledovati v jednom městě, utecte do jiného! Vpravdě pravím vám, nebudete u konce se všemi izraelskými městy, až přijde Syn člověka.“m'S A budou vás všichni nenáviděti pro jméno mé; kdo však vytrvá až do konce, ten bude spasen.w&g „Vydá pak na smrt bratr bratra a otec své dítě; a povstanou děti proti rodičům a budou je zabíjeti.e%C Vždyť nejste to vy, kteří mluvíte, nýbrž Duch vašeho Otce, jenž mluví ve vás.“$ Když však vás vydají, nestarejte se, jak anebo co máte mluviti; neboť bude vám dáno v onu hodinu, co máte mluviti._#7 I před vladaře a krále budete předváděni pro mne na svědectví jim a pohanům.y"k Ale mějte se na pozoru před lidmi; neboť budou vás vydávati soudům a bičovati vás v svých synagogách.t!a „Hle, já posílám vás jako ovce mezi vlky. Buďte tedy opatrní jako hadi a bezelstní jako holubice!o W Vpravdě pravím vám: Lehčeji bude v soudný den zemi sodomské a gomorrhské než onomu městu!“ A kdo vás nepřijme a neuposlechne vašich řečí, střeste prach se svých nohou, až budete vycházet z domu nebo města!s_ A bude-li ten dům hoden, přijde naň pokoj váš; nebude-li však hoden, vrátí se váš pokoj k vám.Q Při vcházení pak do domu pozdravte jej [slovy: ,Pokoj tomuto domu!']  „Když pak vejdete do některého města nebo vesnice, vyptejte se, kdo je v něm hoden; a tam zůstaňte, pokud neodejdete!s_ nemějte mošnu na cestu, ani dvě sukně, ani obuv, ani hůl! Neboť hoden je dělník svého pokrmu.“J  Neopatřujte si zlato ani stříbro ani měď do svých opasků,{ Nemocné uzdravujte, mrtvé křiste, malomocné očišťujte, zlé duchy vymítejte! Zdarma jste dostali, zdarma dejte!O Na svém putování kažte: ,Přiblížilo se království nebeské!'G ale jděte raději k zahynulým ovcím z potomstva Izraelova!{ Těchto dvanáct poslal Ježíš s tímto příkazem: „K pohanům nechoďte a do samaritánských měst nevcházejte,B Šimon Horlivec a Jidáš Iškariotský, jenž ho zradil.{ Jakub, syn Zebedeův, a jeho bratr Jan; Filip a Bartoloměj; Tomáš a celník Matouš; Jakub, syn Alfeův, a Tadeáš;kO Jména pak dvanácti apoštolů jsou tato: První Šimon, jenž slove Petr, a jeho bratr Ondřej; 3 A zavolav k sobě dvanáct svých učedníků, dal jim moc nad nečistými duchy, aby je vymítali a uzdravovali všelikou nemoc a všeliký neduh.I  &Proste tedy Pána žně, aby poslal dělníky na svou žeň!“Y+ %Tehdy pravil svým učedníkům: „Žeň je sice hojná, ale dělníků málo.zm $Jakmile pak uzřel zástupy lidí, měl soucit s nimi, neboť byli zmořeni a vlekli se jako ovce bez pastýře.;o #I procházel Ježíš všechna města a všechny vesnice. Učil v jejich synagogách, hlásal evangelium o království (Božím) a uzdravoval všelikou nemoc a všeliký neduh.e C "Farizeové však pravili: „Ve spojení s knížetem zlých duchů vymítá zlé duchy.“ 9 !Jakmile byl vymítnut zlý duch, němý promluvil. I podivily se zástupy a pravily: „Nikdy se nic takového nepřihodilo v izraelském národě!“\ 1 Po jejich odchodu, hle, přivedli k němu němého člověka, který byl posedlý.  ~}}h||'{}zzmyyExx&wwivvuuruttss%rqqpp~po)nnqnm}llCk~kjj>>C==u<<Pw'I uchopili ho, vyhodili jej ven z vinice a zabili.“O&Ale když vinaři spatřili syna, řekli mezi sebou: ,To jest dědic! Pojďme, zabijeme ho, a dostaneme jeho dědictví!'YN+%Naposledy poslal k nim svého syna a myslil si: ,Zastydí se před mým synem.'ZM-$Opět poslal jiné služebníky, ale více než dříve, a učinili jim totéž.gLG#Ale vinaři chytili jeho služebníky; jednoho zmrskali, jiného zabili, jiného ukamenovali.jKM"„Když přišel čas plodů, poslal k vinařům své služebníky, aby přijali užitky z ní.LJ!„Poslyšte jiné podobenství: Byl jeden hospodář, který založil vinici. Ohradil ji plotem, vykopal v ní lis, postavil strážní vížku a vinici pronajal vinařům. Potom odcestoval.“RI Neboť Jan učil vás spravedlivému životu, a neuvěřili jste mu, ale celníci a nevěstky mu uvěřili. Vy však, ač jste to viděli, ani potom jste se nedali na pokání, abyste mu uvěřili.“AH{Který z těch dvou splnil otcovu vůli?“ Řekli mu: „První.“ I řekl jim Ježíš: „Vpravdě pravím vám, že celníci a nevěstky předejdou vás do království Božího.jGMPřišel pak ke druhému a mluvil k němu podobně. Ten odpověděl: ,Půjdu, pane,' ale nešel.QFOn však odpověděl: ,Nechce se mi.' Ale potom ho to zamrzelo, i šel.E „Než, co míníte vy? Jeden člověk měl dva syny. Přistoupil k prvnímu a řekl mu: ,Synu, jdi dnes a pracuj na vinici!'DOdpověděli tedy Ježíšovi takto: „Nevíme.“ Také On jim řekl: „Ani já vám nepovím, jakou pravomocí ty věci činím.“+CO„Řekneme-li ,S nebe,' řekne nám: ,Proč jste mu tedy neuvěřili?' Řekneme-li však: ,Od lidí,' bojíme se lidu.“ Všichni totiž měli Jana za proroka.aB;Odkud byl křest Janův, s nebe, či od lidí?“ Ale oni uvažovali sami u sebe takto:A)Odpověděl jim Ježíš: „Otáži se vás i já na jednu věc; odpovíte-li mi na ni, i já vám povím, jakou pravomocí činím ty věci.6@eA když přišel do chrámu, přistoupili k němu, mezitím co učil, veleknězi a starší lidu a pravili: „Jakou pravomocí ty věci činíš? A kdo ti dal tu pravomoc?J? O cokoliv poprosíte v modlitbě s vírou, všecko dostanete.“k>OJežíš pak jim řekl: „Vpravdě pravím vám: Budete-li míti víru a nebudete-li pochybovati, učiníte nejen to, co se stalo fíkovníku, nýbrž i když této hoře řeknete: ,Zdvihni se a vrhni se do moře,' stane se.\=1Když to učedníci spatřili, s údivem pravili: „Jak ten strom ihned uschl!“0<YA spatřiv u cesty fíkovník, šel k němu, avšak nenašel na něm nic než jen listí. Řekl mu: „Nerodiž se na tobě ovoce na věky!“ I uschl hned ten strom.7;iRáno pak vraceje se do města, pocítil hlad.E:A nechav je, vyšel ven z města do Bethanie a tam zůstal.+9Oa řekli mu: „Slyšíš, co tito praví?“ Ježíš jim řekl: „Ano! Což jste nikdy nečetli: ,Z úst nemluvňátek a kojenců připravil sis chválu?' „8/Ale když velekněží a zákoníci uzřeli divy, které učinil, a slyšeli chlapce volati v chrámě: „Hosanna Synu Davidovu,“ rozmrzeli seK7I přistoupili k němu v chrámě slepí a chromí a uzdravil je.z6m A řekl jim: „Psáno jest: ,Dům můj bude domem modlitby,' vy však jste jej učinili peleší lotrovskou.“,5Q I vešel Ježíš do chrámu Božího a vyhnal všechny, kteří v chrámě prodávali a kupovali, a převrátil stoly penězoměnců i stoly prodavačů holubů.V4% Zástupy pak pravily: „To je Ježíš, prorok z galilejského Nazareta.“\31 Když vjel do Jerusalema, vzrušilo se všechno město řkouc: „Kdopak je to?“22] Zástupy pak, které šly vpředu, i ty, které byly vzadu, volaly: „Hosanna Synu Davidovu! Požehnaný, jenž přichází ve jménu Páně! Hosanna na výsostech!“1wPřemnozí pak ze zástupu prostřeli svá roucha na cestu, jiní sekali ze stromů ratolesti a prostírali na cestu.Z0-Přivedli oslici s oslátkem a vložili na ně svá roucha; i posadil se na ně.I/ Odešli pak učedníci a učinili, jak jim přikázal Ježíš..#„Povězte dceři sionské: ,Hle, tvůj král přichází k tobě tichý, sedě na oslici, na oslátku, mláděti osedlané (oslice).' “I- Toto se stalo, aby se naplnilo, co předpověděl prorok slovy:a,;A řekne-li vám někdo něco, řekněte: ,Pán je potřebuje a hned je propustí.' “+3a pravil jim: „Jděte do vesnice, která je před vámi! A hned naleznete přivázanou oslici a s ní oslátko. Odvažte je a přiveďte ke mně!~* wKdyž se přiblížili k Jerusalemu a přišli k Bethfage při hoře Olivetské, tehdy poslal Ježíš dva učedníkyc)?"I slitoval se nad nimi Ježíš a dotkl se jejich očí. Ihned prohlédli a šli za ním. (!I zastavil se Ježíš, zavolal je a řekl: „Co chcete, abych vám učinil?“ Praví mu: „Pane, ať se otevrou naše oči!“Y'+ Ale oni tím hlasitěji volali: „Pane, smiluj se nad námi, Synu Davidův!“,&SZástup jim domlouval, aby mlčeli.%A hle, dva slepci seděli u cesty, a když uslyšeli, že Ježíš tudy jde, zvolali: „Pane, smiluj se nad námi, Synu Davidův!“B$Když vycházeli z Jericha, šel za ním veliký zástup.#Tak i Syn člověka nepřišel, aby mu bylo slouženo, nýbrž aby sloužil a dal svůj život jako výkupné za mnohé.“D"a kdo chce býti mezi vámi první, budiž vaším sluhou!h!ITak nebudiž mezi vámi. Ale kdo chce býti mezi vámi větší, budiž vaším služebníkem; Ale Ježíš je zavolal k sobě a řekl: „Víte, že vládcové národů panují nad nimi a velmoži uplatňují proti nim svou moc.QA když to uslyšelo (ostatních) deset, rozmrzeli se na ty dva bratry.I Dí jim: „Můj kalich sice píti budete, avšak abyste seděli po mé pravici nebo po mé levici, není mou věcí dáti [vám], nýbrž je to pro ty, pro které to připravil můj Otec.“Ale Ježíš odpověděl: „Nevíte, oč prosíte. Můžete píti kalich, který já budu píti?“ Odpovídají mu: „Můžeme.“$AOn jí řekl: „Co chceš?“ Dí jemu: „Řekni, ať tito dva moji synové sedí v tvém království jeden po tvé pravici a druhý po tvé levici!“r]Tu přistoupila k němu matka synů Zebedeových se svými syny, a klanějíc se mu, prosila ho o něco.yka vydají pohanům, aby se mu posmívali, jej bičovali a ukřižovali; ale třetího dne vstane z mrtvých.“~u„Hle, ubíráme se do Jerusalema a Syn člověka bude vydán velekněžím a zákoníkům. Ti jej odsoudí na smrtpYA když se Ježíš ubíral do Jerusalema, vzal dvanáct [učedníků] v ústraní a řekl jim cestou:xi„Tak budou poslední prvními a první posledními; [neboť mnoho je povolaných, ale málo vyvolených].“^5Či snad nesmím učiniti, co chci? Což je tvé oko zlé, že já jsem dobrý?' “\1Vezmi, co je tvoje, a jdi! Chci však také tomu poslednímu dáti tolik co tobě.yk Ale on jednomu z nich odpověděl: , příteli, nečiním ti křivdu. Copak jsi nesmluvil se mnou jeden denár?|q ,Tito poslední pracovali jedinou hodinu a dals jim zrovna tolik co nám, kteří jsme nesli břímě i horko dne.0[ A dostavše, reptali proti hospodáři:q[ Když pak přišlí i první, domnívali se, že dostanou více; dostali však i on: po jednom denáru.fE Když přišli tedy ti, kteří nastoupili o jedenácté hodině, dostali po jednom denáru.  „A když byl večer, řekl pán vinice svému správci: ,Zavolej dělníky a vyplať jim mzdu od posledních až do prvních!'T!Praví mu: ,Nikdo nás nenajal.' Dí jim: ,Jděte i vy na mou vinici!' “ }Když pak vyšel kolem jedenácté hodiny, nalezl (tu) jiné státi. I řekl jim: ,Co tu stojíte celý den v zahálce?'R I odešli. Opět vyšel o šesté i deváté hodině a učinil taktéž.U #I řekl jim: ,Jděte i vy na mou vinici a co bude spravedlivé, dám vám.'` 9„A když vyšel okolo třetí hodiny, uzřel jiné státi na náměstí a zaháleti.M Smluviv pak s dělníky denár na den, poslal je na svou vinici.“x k„Podobno je království nebeské hospodáři, který vyšel na úsvitě, aby najal dělníky na svou vinici.FMnozí pak první budou posledními a poslední prvními.“<q„A každý, kdo pro jméno mé opustí dům nebo bratry nebo sestry nebo otce nebo matku nebo manželku nebo dítky nebo pole, stokrát více dostane a zdědí život věčný.q[Ježíš jim řekl: „Vpravdě pravím: Vy, kteří jste mne následovali, budete při znovuzrození, až Syn člověka zasedne na svém slavném trůně, seděti na dvanácti trůnech a souditi dvanáct pokolení izraelských.“nUTu mu řekl Petr: „Hle, my jsme opustili všecko a šli jsme za tebou; co tedy za to dostaneme?“ucJežíš však pohleděl na ně a řekl jim: „U lidí je to nemožné, ale u Boha je všechno možné.“gGKdyž to učedníci uslyšeli, velice se divili a řekli: „Kdo tedy může býti spasen?“ucA opět pravím vám: Snáze velbloud projde uchem jehly, než boháč vejde do království nebeského.“|qJežíš pak řekl svým učedníkům: „Vpravdě pravím vám: Boháč vejde těžko do království nebeského.U#Když uslyšel jinoch to slovo, odešel smutně, neboť měl mnoho majetku.~5Ježíš mu odvětil: „Chceš-li býti dokonalý, jdi, prodej, co máš a dej chudým, a budeš míti poklad v nebi; a přijď a následuj mne!“h}IDí jemu jinoch: „To všechno jsem zachovával [od svého mládí]. Co mi ještě chybí?“V|%cti otce svého i matku svou a miluj bližního svého jako sebe samého!“{Dí jemu: „Která?“ A Ježíš řekl: „Nezabiješ, nezcizoložíš, nepokradeš, nepromluvíš křivé svědectví,z%On mu odvětil: „Co se mne ptáš po dobrém? Jediný je dobrý, [Bůh]. Chceš-li však vejíti do života, zachovávej přikázání!“yA hle, kdosi k němu přistoupil a řekl: „Mistře [dobrý], co dobrého mám činiti, abych dostal život věčný?“2x_A vložil na ně ruce; pak odtud odešel.wale Ježíš jim řekl: „Nechte dítky a nebraňte jim přijíti ke mně, neboť takovým patří království nebeské!“ovW Tehdy mu přiváděli dítky, aby na ně vložil ruce a pomodlil se. Učedníci však jim domlouvali,u} „Jsou totiž panicové, kteří se tak zrodili z lůna matčina; a jsou panicové, které z manželského života vyloučili lidé; a jsou panicové, kteří se sami zřekli manželství pro království nebeské. Kdo může chápati, chápej!“ct? On jim řekl: „Ne všichni rozumějí tomu slovu, nýbrž jen ti, jimž je to dáno.“tsa Praví mu jeho učedníci: „Je-li takový stav věcí mezi mužem a ženou, není dobře se oženiti.“)rK Pravím však vám: Kdokoli propustí svou manželku – vyjma pro cizoložství – a vezme si jinou, cizoloží; a kdo si vezme propuštěnou, cizoloží.“q{Dí jim: „Pro tvrdost vašeho srdce dovolil vám Mojžíš propouštěti vaše manželky; ale z počátku tak nebylo.npUŘekli mu: „Proč tedy přikázal Mojžíš dáti (ženě) propustný lístek a propustit (ji)?“doANejsou tedy již dva, nýbrž jedno tělo. Proto, co Bůh spojil, člověk nerozlučuj!“unc,Proto opustí člověk otce svého a matku svou a přilne k své manželce a ti dva budou jedním tělem'?zmmOn jim odpověděl: „Což jste nečetli, že Stvořitel na počátku stvořil lidi jako muže a ženu a řekl:"l=Tu přistoupili k němu farizeové, a chtějíce ho pokoušeti, pravili: „Je dovoleno člověku propustiti svou manželku z kterékoliv příčiny?“aTu přistoupili učedníci k Ježíšovi v soukromí a řekli: „Proč my jsme ho nemohli vymítnouti?“g=GI přikázal Ježíš zlému duchu a ten z něho vyšel; a od té chvíle byl chlapec zdráv..<UJežíš však odpověděl takto: „Ó pokolení nevěřící a zvrhlé, jak dlouho mám býti s vámi? Jak dlouho mám vás trpěti? Přiveďte ho sem ke mně!“N;I přived jsem ho k tvým učedníkům, ale nemohli ho uzdraviti.“k:OA když přišel k zástupu, přistoupil k němu jeden člověk, padl před ním na kolena a pravil: „Pane, smiluj se nad mým synem, neboť je náměsíčný a zle se trápí, často padá totiž do ohně a často do vody.H9  Tu porozuměli učedníci, že jim to pravil o Janu Křtiteli.8- ale pravím vám: Eliáš již přišel, ale nepoznali ho, nýbrž učinili mu, co se jim zlíbilo. Tak i Syn člověka bude od nich trpěti.“P7 On pak [jim] odpověděl: „Eliáš sice přijde a napraví všechno;p6Y I otázali se ho učedníci: „Proč tedy říkají zákoníci, že napřed má přijití Eliáš?“5 A když sestupovali s hory, přikázal jim Ježíš: „Nevypravujte nikomu o tom vidění, dokud Syn člověka nevstane z mrtvých!“Q4Když pozdvihli své oči, neviděli nikoho, leč samotného Ježíše.[3/I přistoupil k nim Ježíš, dotkl se jich a pravil: „Vstaňte, nebojte se!“J2 Když to učedníci uslyšeli, padli na tvář a velmi se báli.%1CKdyž ještě mluvil, hle, zastínil je světlý oblak a z oblaku zazněl hlas: „Tento je můj Syn milý, v němž se mi zalíbilo, toho poslouchejte!“07Petr pak řekl Ježíšovi: „Pane, dobře je nám zde! Chceš-li, udělejme tu tři stánky, tobě jeden, Mojžíšovi jeden a Eliášovi jeden!“I/ A hle, zjevili se jim Mojžíš a Eliáš a rozmlouvali s ním.n.Ua proměnil se před nimi. I zaskvěla se jeho tvář jako slunce a jeho roucho zbělelo jako sníh.u- ePo šesti dnech vzal Ježíš Petra, Jakuba a jeho bratra Jana s sebou a vedl je na vysokou horu v ústraní#,?Vpravdě pravím vám: Jsou tu někteří mezi přítomnými, kteří neokusí smrti, dokud neuzří Syna člověka přicházeti do jeho království.“+wSyn člověka zajisté přijde v slávě svého Otce se svými anděly a tehdy odplatí každému podle jeho skutků."*=Neboť co prospěje člověku, i kdyby celý svět získal, ale ztratil život (věčný)? Anebo jakou výměnu dá člověk za svůj život (věčný)?})sNeboť kdo by chtěl svůj život zachrániti, ztratí jej; kdo by však svůj život pro mne ztratil, nalezne jej. (Potom řekl Ježíš svým učedníkům: „Chce-li kdo za mnou přijití, zapři sám sebe a vezmi svůj kříž a následuj mne!&'EAle Ježíš se obrátil a řekl Petrovi: „Jdi mi s očí, satane! Pohoršením jsi mi, neboť nemáš na zřeteli věci Boží, nýbrž věci lidské.“d&AI vzal ho Petr stranou a počal mu domlouvati: „Bůh uchovej, Pane, to se ti nestane!“V%%Od té chvíle počal Ježíš svým učedníkům naznačovati, že musí jíti do Jerusalema a mnoho vytrpěti od starších a zákoníků i velekněží a býti zabit a třetího dne vstáti z mrtvých.d$ATehdy přikázal svým učedníkům, aby nikomu neříkali, že on je [Ježíš] Mesiáš.-#SA tobě dám klíče od království nebeského: Cokoliv svážeš na zemi, bude svázáno i na nebi; a cokoliv rozvážeš na zemi, bude rozvázáno i na nebi.“"I já pravím tobě: Ty jsi Petr (to jest skála), a na té skále založím svou Církev, a pekelné brány ji nepřemohou.$!AA Ježíš mu na to odpověděl: „Blahoslavený jsi, Šimone, synu Janův, neboť tělo a krev ti to nezjevily, nýbrž Otec můj, jenž je v nebesích.K Simon Petr odpověděl: „Ty jsi Mesiáš, Syn Boha živého.“ c1~f~}&||n{{RzzFyySxxxwwsw*vvXuuuIuttzt ss2rr`qqq=poo*nn?mmmAllmkkkXkjsj iuihhdh ggAff}f4eeeCedd1ccZcbbZaaza:``y__'^]]F\\I[[tZZZYYQXXWVVV6UTTSS9RRGQQQPPP8OOhO$NNYN MZLLLLKJJJGIII,HzH GwGFEEEDDYCC]BBrBAl@@u???8>>;==2< !A když šel podél jezera Galilejského, spatřil Šimona a jeho bratra Ondřeje, jak pouštějí sítě do jezera; byli totiž rybáři.w= iPravil: „Čas se naplnil a království Boží se přiblížilo. Čiňte pokání a věřte v evangelium!“r< _Když pak byl Jan uvězněn, přišel Ježíš do Galileje a hlásal evangelium [o království] Božím.;  I pobyl na poušti čtyřicet dní [a čtyřicet nocí] a byl pokoušen od ďábla. Žil se zvěří a andělé mu sloužili.+: S A hned vyvádí ho Duch na poušť.U9 % A s nebe zazněl hlas: „Ty jsi můj milý Syn, v tobě se mi zalíbilo.“i8 M Hned, jak vystupoval z vody, uzřel nebesa otevřená a Ducha jako holubici sestupovati na sebe.g7 I V oněch dnech přišel Ježíš z galilejského Nazareta a byl pokřtěn od Jana v Jordáně.S6 !Já jsem vás křtil vodou, On však vás bude křtíti Duchem svatým.“ 5 „Přichází za mnou mocnější, nežli jsem já; nejsem hoden, abych se před ním shýbl a rozvázal řemínky u jeho obuvi. 4  Jan byl oděn v roucho ze srsti velbloudí, měl kožený pás okolo svých beder a živil se kobylkami a lesním medem. Kázal:3 'I vycházela k němu celá krajina judská a všichni jerusalemští a byli od něho křtěni v řece Jordáně, vyznávajíce své hříchy.^2 7Jan vystoupil na poušti, křtil a hlásal křest pokání na odpuštění hříchů.]1 5„Hlas volajícího na poušti: ,Připravte cestu Páně, urovnejte mu stezky!' „0 jak je psáno u proroka Izaiáše: „Hle, já posílám svého posla před tváří tvou, který připraví ti cestu [před tebou].“I/ Počátek evangelia Ježíše Krista, Syna Božího, byl takový,.A učte je zachovávati všecko, co jsem vám přikázal! A hle, já jsem s vámi po všechny dny až „do konce světa.“c-?Jděte tedy, učte všechny národy a křtěte je ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého!i,KI přistoupil Ježíš a promluvil k nim takto: „Dána je mi veškerá moc na nebi i na zemi.J+ Když ho uzřeli, poklonili se mu; někteří však pochybovali.]*3Jedenáct učedníků odešlo pak do Galileje na horu, kam jim Ježíš přikázal.m)SI vzali peníze a učinili, jak byli navedeni. A ta věc jest u židů rozšířena až do dneška.X()A uslyší-li o tom vladař, uchlácholíme ho a vás zbavíme nebezpečí.“a'; „Řekněte: ,V noci přišli jeho učedníci a ukradli jej, zatím co my jsme spali.'^&5 Ti se shromáždili se staršími a po poradě dali vojákům mnoho peněz se slovy:z%m Po odchodu žen, hle, přišli někteří ze stráže do města a oznámili velekněžím všechno, co se stalo.$w Tu jim Ježíš řekl: „Nebojte se! Jděte a zvěstujte mým bratřím, ať odejdou do Galileje; tam mě uvidí.“#w A hle, Ježíš se potkal s nimi a řekl: „Buďte zdrávy!“ Ony přistoupily, objaly jeho nohy a poklonily se mu.j"MOdešly rychle od hrobu s velikou bázní a radostí a běžely to zvěstovat jeho učedníkům.,!QPak rychle odejděte a povězte jeho učedníkům: ,Vstal z mrtvých; a hle, předchází vás do Galileje, tam jej uvidíte.' Hle, já jsem vám to pověděl.“^ 5Není ho tu, neboť vstal, jak řekl. Pojďte a vizte místo, kde byl Pán položen!wgI promluvil anděl k ženám: „Vy se nebojte, neboť vím, že hledáte Ježíše, který byl ukřižován!KStráž ze strachu před ním se zděsila a zůstala jako mrtvá.GJeho obličej byl jako blesk a jeho roucho bílé jako sníh.A hle, nastalo veliké zemětřesení, neboť anděl Páně sestoupil s nebe a přistoupiv, odvalil kámen a posadil se naň.q ]Po sobotě, když už svítalo na neděli, přišila se Maria Magdalena a druhá Maria podívat na hrob.DBI odešli a opatřili hrob stráží a zapečetili kámen.T!AŘekl jim Pilát: „Máte stráž, jděte, hlídejte ho, jak dovedete!“B}@Rozkaž tedy hlídati hrob až do třetího dne, aby snad jeho učedníci nepřišli a neukradli ho a lidu neřekli: ,Vstal z mrtvých.' I byl by poslední klam horší než první.“ve?a řekli: „Pane, my jsme se rozpomenuli, že ten svůdce ještě za živa řekl: ,Po třech dnech vstanu.'[/>Druhého dne, který byl po pátku, sešli se velekněží a farizeové u PilátaK=Byly pak tam Maria Magdalena a druhá Maria; seděly proti hrobu.!twsvlékli ho a přioděli jej šarlatovým pláštěm.hsITehdy vedli vladařovi vojáci Ježíše do soudní budovy, shromáždili k němu celou četu,drATu jim propustil Barabáše. Ježíše dal zbičovat a vydal jim ho, aby byl ukřižován.OqA všechen lid odpověděl: „Krev jeho na nás i na naše děti!“9pkVida tedy Pilát, že nic nezmůže, ale že bouře roste, vzal vodu, a umývaje si ruce před lidem, pravil: „Nevinen jsem krví tohoto spravedlivého. To je vaše věc!“voeDí jim vladař: „Co zlého učinil?“ Ale oni křičeli ještě hlasitěji: „Ať jest ukřižován!“n!Dí jim Pilát: „Co tedy mám učiniti s Ježíšem, který se nazývá Mesiáš?“ Všichni odpovídají: „Ať jest ukřižován!“mI promluvil vladař a řekl jim: „Kterého z těch dvou chcete, abych vám propustil?“ A oni řekli: „Barabáše!“ylkAvšak velekněží a starší přemluvili lid, aby žádali o Barabáše, Ježíše však aby nechali zahubit.-kSAle když seděl na soudné stolici, vzkázala mu jeho manželka: „Nic neměj s tímto spravedlivým; neboť jsem dnes ve snách kvůli němu mnoho vytrpěla.“3jaVěděl totiž, že ho vydali ze závisti.iKdyž se tedy sešli, řekl jim Pilát: „Koho chcete, abych vám propustil, Barabáše či Ježíše, jenž se nazývá Mesiáš?“@h{Měl pak tehdy pověstného vězně jménem Barabáše.Tg!O slavnosti propouštíval vladař lidu jednoho vězně, kterého chtěli.PfAle On mu neodpověděl na žádné slovo, až se vladař velmi divil.Ye+ Tu mu řekl Pilát: „Neslyšíš, jak hrozné věci proti tobě svědčí?“Pd A když velekněží a starší na něho žalovali, neodpověděl nic. c Ježíš pak stál před vladařem. I otázal se ho vladař: „Ty jsi král židovský?“ Ježíš mu řekl: „Ano, já jsem.“Bb a dali je za pole hrnčířovo, jak mi ustanovil Pán.“>au Tehdy se naplnilo, co předpověděl prorok Jeremiáš slovy: „A vzali třicet stříbrných, mzdu to za člověka tak oceněného, kterého za tolik ocenili synové izraelští,R`Proto se to pole až do dneška nazývá [Hakeldama, to jest] Pole krve.T_!A po poradě koupili za ně pole hrnčířovo k pohřbívání poutníků.^Velekněží však vzali stříbrné a pravili: „Nesmějí se vložiti zpět do pokladny, neboť je to mzda za krev.“O]I pohodil stříbrné v chrámě, odešel odtud a oběsil se osidlem.\ slovy: „Zhřešil jsem, poněvadž jsem zradil krev spravedlivou!“ Ale oni řekli: „Co nám do toho, to je tvá věc!“[ Tehdy vida Jidáš, který ho zradil, že jest odsouzen, z lítosti vrátil třicet stříbrných velekněžím a starším seWZ'A svázaného přivedli ho k vladaři Pontskému Pilátovi a odevzdali mu ho.|Y sKdyž se pak rozednilo, uradili se všichni velekněží a starší lidu proti Ježíšovi, že ho vydají na smrt.X3KI rozpomenul se Petr na slovo Ježíšovo, které řekl: „Dříve než kohout zakokrhá, třikrát mě zapřeš.“ I vyšel ven a hořce plakal.dWAJTu se počal zaklínati a přísahati, že nezná toho člověka. A vtom kohout zakokrhal.V#IPo malé chvíli přistoupili okolostojící a řekli Petrovi: „Skutečně, i ty jsi z nich, neboť i tvá výslovnost tě prozrazuje.“MUHOn opět zapřel se zapřísaháním: „Neznám toho člověka.“TGKdyž vyšel do brány, uzřela ho jiná [služka] a řekla přítomným: „Také tento byl s Ježíšem Nazaretským!“FSFAle on přede všemi zapřel: „Nerozumím, co pravíš.“REPetr pak seděl venku na dvoře. I přistoupila k němu jedna služka a řekla mu: „Ty také jsi byl s Ježíšem Nazaretským!“HQ Dříkajíce: „Hádej nám, Mesiáši, kdo tě to udeřil!“OPCPotom mu plivali do tváře a bili ho pěstmi, jiní ho políčkovaliFOBCo soudíte vy?“ A oni odpověděli: „Hoden je smrti!“N ATu roztrhl velekněz své roucho a řekl: „Rouhal se! Nač ještě potřebujeme svědky! Hle, nyní jste slyšeli rouhání.5Mc@Dí mu Ježíš: „Ano, já jsem; avšak pravím vám: Od tohoto času uzříte Syna člověka seděti po pravici Všemohoucího a přicházeti v oblacích nebeských.“L!?Ale Ježíš mlčel. I řekl mu velekněz: „Zapřísahám tě při Bohu živém, abys nám pověděl, jsi-li ty Mesiáš, Syn Boží?“iKK>Tu povstal velekněz a řekl mu: „Nic neodpovídáš na to, co tito proti tobě svědčí?“lJQ=a řekli: „Tento pravil: ,Mohu zbořiti chrám Boží a ve třech dnech jej zase vystavěti.'“tIa51A hned přistoupil k Ježíšovi a řekl: „Zdráv buď, Mistře!“ A políbil ho.b==0Ten, který ho zradil, dal jim znamení: „Koho políbím, ten je to, toho zajměte!“ <9/Když ještě mluvil, hle, Jidáš, jeden ze dvanácti, přišel a s ním veliký zástup s meči a kyji [poslaný] od velekněží a starších lidu.L;.Vstaňte, pojďme! Hle, přiblížil se ten, který mě zradí!“*:M-Potom přišel k svým učedníkům a řekl jim: „Vy klidně spíte dále? Hle, přiblížila se hodina, kdy Syn člověka bude vydán do rukou hříšníků.H9 ,I nechal je, znovu odešel a modlil se po třetí táž slova.W8'+A znovu se vrátil a nalezl je, jak spí; neboť jejich oči byly obtíženy.7!*Opět odešel po druhé a modlil se: „Otče můj, nemůže-li mě tento kalich minouti a já jej musím vypíti, staň se vůle tvá!“r6])Bděte a modlete se, abyste neupadli do pokušení! Duch je zajisté připraven, ale tělo je slabé.“5w(I přišel k svým učedníkům a nalezl je, jak spí. I řekl Petrovi: „To jste nemohli ani hodinu se mnou bdíti?45'A popošel kousek, padl na tvář a modlil se: „Otče můj, je-li možno, ať odejde ode mne tento kalich: ale ne jak já chci, nýbrž jak Ty.“a3;&Tu jim praví: „Smutná je duše má až k smrti. Zůstaňte zde a bděte se mnou!“R2%A vzal Petra s dvěma syny Zebedeovými a počal se rmoutiti a teskniti.1$Tehdy přišel Ježíš s nimi do dvorce jménem Getsemany, a řekl svým učedníkům: „Poseďte zde, dokud se budu tamto modliti.“y0k#Dí jemu Petr: „I kdybych měl s tebou umříti, nezapřu tě.“ Podobně pravili též všichni učedníci.}/s"Řekl mu Ježíš: „Vpravdě pravím tobě: Této noci, dříve než kohout zakokrhá, třikrát mě zapřeš.“i.K!Petr mu na to řekl: „I kdyby se všichni nad tebou pohoršili, já se nikdy nepohorším.“G- Ale po svém zmrtvýchvstání předejdu vás do Galileje.“ ,9Tehdy dí jim Ježíš: „Vy všichni se pohoršíte v této noci nade mnou, neboť je psáno: ,Bíti budu pastýře a rozprchnou se ze stáda ovce.'D+Potom za zpívali chvalozpěv a vyšli na horu Olivetskou..*UAle pravím vám: Od této chvíle nebudu píti z tohoto plodu vinného kmene až do onoho dne, kdy budu píti s vámi nový (kalich) v království svého Otce.“l)Qneboť toto je Krev má [Nového] Zákona, která se vylévá za mnohé na odpuštění hříchů!Y(+Pak vzal kalich, poděkoval a podal jim jej se slovy: „Pijte z toho všichni,'Při večeři vzal Ježíš chléb, požehnal jej, lámal a dal svým učedníkům se slovy: „Vezměte a jezte, toto je Tělo mé!“k&OI promluvil Jidáš, který ho zradil: „Copak jsem to já, Mistře?“ Dí mu: „Ty jsi to!“.%USyn člověka sice jde, jak jest o něm psáno, ale běda tomu člověku, jímž bude Syn člověka zrazen! Tomu člověku bylo by lépe, kdyby se nebyl narodil.“X$)On však odpověděl: „Kdo si se mnou omáčí ruku v míse, ten mě zradí.f#EI zarmoutili se velmi a jeden přes druhého počali říkati: „Což jsem to já, Pane?“T"!A při jídle řekl: „Vpravdě pravím vám: Jeden z vás mě zradí.“Y!+Když pak byl večer, zaujal místo za stolem se svými dvanácti [učedníky].T !I učinili učedníci, jak jim Ježíš nařídil, a připravili beránka.?w[Ježíš] řekl: „Jděte do města k jednomu člověku a řekněte mu: ,Mistr vzkazuje: Můj čas je blízko; u tebe budu slavit velikonoční večeři se svými učedníky.' „ Prvního dne přesnic přistoupili učedníci k Ježíšovi a řekli: „Kde chceš, abychom ti připravili k jídlu beránka?“A}Od té chvíle hledal vhodnou chvíli, aby jim ho vydal.a;„Co mi dáte, a já vám ho zradím?“ I rozhodli se dáti mu třicet stříbrných.c?Tehdy jeden ze dvanácti, jménem Jidáš Iškariotský, odešel k velekněžím a řekl:+O Vpravdě pravím vám: Všude na celém světě, kdekoliv bude hlásáno toto evangelium, tam se bude vypravovati na její památku také to, co ona učinila.“M neboť vylivši ten olej na mé tělo, učinila to k mému pohřbu.O Vždyť chudé máte vždycky mezi sebou, mne však vždycky nemáte;ve Věda to Ježíš, řekl jim: „Proč to máte za zlé té ženě? Dobrý skutek zajisté na mně učinila.A} Vždyť se to mohlo draho prodati a darovati chudým.“PVidouce to učedníci, rozmrzeli se a řekli: „K čemu tato ztráta?zmpřistoupila k němu žena s alabastrovou nádobou drahého oleje a vylila mu jej na hlavu, když byl za stolem.DKdyž byl Ježíš v Bethanii v domě Simona malomocného,Y+Pravili však: „Ne o slavnosti, aby snad nevzniklo pobouření mezi lidem!“>wa uradili se, že Ježíše lstivě zajmou a zabijí.fETehdy se shromáždili velekněží a starší lidu v paláci velekněze, jménem Kaifáše,lQ„Víte, že po dvou dnech budou velikonoce a Syn člověka bude vydán, aby byl ukřižován.“P Když dokončil Ježíš všechny ty řeči, pravil svým učedníkům:_ 7.„I půjdou tito do věčného trápení, spravedliví pak do života věčného.“ -Tehdy jim odpoví: ,Vpravdě pravím vám: Co jste tak neučinili jednomu z těchto nejmenších, ani mně jste to neučinili.'„@ y,„Tu se ho také oni otáží: ,Pane, kdy jsme tě viděli lačného nebo žíznivého nebo jako pocestného nebo nahého nebo nemocného nebo v žaláři, a neposloužili jsme ti?' ++pocestný jsem byl, a nepřijali jste mě; nahý jsem byl, a neoděli jste mě; nemocen a v žaláři jsem byl, a nenavštívili jste mě.' „_ 7*Neboť jsem lačněl, a nedali jste mi jísti; žíznil jsem, a nedali jste mi píti;1)„Potom řekne i těm, kteří budou po levici: ,Pryč ode mne, zlořečení, do ohně věčného, který je připraven ďáblu a jeho andělům!%(A král jim odpoví: ,Vpravdě pravím vám: Co jste tak učinili jednomu z nejmenších těchto mých bratří, mně jste to učinili.' “W''A kdy jsme tě viděli nemocného nebo v žaláři, a přišli jsme k tobě?'fE&Kdy jsme tě viděli jako pocestného, a přijali jsme tě, nebo nahého, a oděli jsme tě?%„Tu se ho otáží spravedliví: ,Pane, kdy jsme tě viděli lačného, a nakrmili jsme tě, nebo žíznivého, a napojili jsme tě? $nahý jsem byl, a oděli jste mě; nemocen jsem byl, a navštívili jste mě; v žaláři jsem byl, a přišli jste ke mně.' „#Neboť jsem lačněl, a dali jste mi jísti; žíznil jsem, a dali jste mi píti; pocestný jsem byl, a přijali jste mě;)K"Tehdy řekne král těm, kteří budou po jeho pravici: ,Pojďte, požehnaní Otce mého, vládněte královstvím, připraveným pro vás od ustavení světa!>w!A postaví ovce po své pravici, kozly pak po levici.w a před ním budou shromážděni všichni národové. I oddělí je od sebe, jako pastýř odděluje ovce od kozlů.w~g“Až pak přijde Syn člověka v své slávě a s ním všichni andělé, posadí se na svůj slavný trůni}KA neužitečného služebníka uvrhněte ven do tmy; tam bude pláč a skřípění zubů.' “w|gNeboť každému, kdo má, bude dáno, a bude míti hojně; tomu však, kdo nemá, bude odňato i to, co má.R{Vezměte tedy od něho hřivnu a dejte ji tomu, jenž má deset hřiven!}zsměl jsi tedy mé peníze uložiti u penězoměnců, a já bych byl po svém příchodu vzal s úrokem, co je moje.yPán mu odpověděl: ,Služebníku nešlechetný a lenivý, věděl jsi, že žnu, kde jsem nezasil, a sbírám, kde jsem nerozsypal;gxGI bál jsem se, a proto jsem odešel a ukryl tvou hřivnu v zemi. Hle, tu máš, co je tvé.')wKPřistoupil pak i ten, který dostal jednu hřivnu, a řekl: ,Pane, vím, že jsi člověk přísný: žneš, kde jsi nezasil, a sbíráš, kde jsi nerozsypal.&vEŘekl mu jeho pán: ,Dobře, služebníku dobrý a věrný! Poněvadž jsi byl nad málem věrný, nad mnohým tě ustanovím. Vejdi v radost svého pána!'uPřistoupil pak i ten, který dostal dvě hřivny, a řekl: ,Pane, dvě hřivny jsi mi dal, hle, jiné dvě jsem vyzískal.'&tEŘekl mu jeho pán: ,Dobře, služebníku dobrý a věrný! Poněvadž jsi byl nad málem věrný, nad mnohým tě ustanovím. Vejdi v radost svého pána!'$sAI předstoupil ten, který dostal pět hřiven, a podal jiných pět hřiven řka: ,Pane, pět hřiven jsi mi odevzdal, hle, jiných pět jsem vyzískal.'Tr!„Po dlouhé době přišel pán oněch služebníků a účtoval s nimi.gqGTen však, který dostal jednu, odešel, zakopal ji do země a skryl peníze svého pána.“=puTak i ten, který dostal dvě, vyzískal jiné dvě.ao;Odešel ten, který dostal pět hřiven, těžil jimi a vytěžil jiných pět hřiven.ynkI dal jednomu pět hřiven, druhému dvě a jinému jednu, každému podle jeho schopností; a hned odcestoval.{mo“Nebo jako jeden člověk, odcházeje z domova, povolal k sobě své služebníky a ode vzdal jim svůj statek.8lk Bděte tedy, neboť neznáte den ani hodinu!“Dk Ale on odpověděl: ,Vpravdě pravím vám, neznám vás.'Wj' Později přišly též ostatní panny a pravily: ,Pane, pane, otevři nám!'zim Zatím co šly nakoupit, přišel ženich. Které byly pohotově, vešly s ním na svatbu; a dveře se zavřely.mhS Opatrné odpověděly: ,Ne, nestačilo by nám ani vám. Jděte raději k prodavačům a kupte si!'cg?Pošetilé pak řekly opatrným: ,Dejte nám ze svého oleje, neboť naše lampy hasnou!'9fmTu vstaly všechny ty panny a upravily si lampy.]e3O půlnoci se však strhl křik: ,Hle, ženich přichází! Vyjděte mu naproti!“DdKdyž pak ženich prodléval, všechny zdřímly a usnuly.Gcopatrné vsak vzaly s lampami v svých nádobách také olej.Fbneboť pošetilé si vzaly lampy, ale nevzaly s sebou oleje;9amPět z nich bylo pošetilých a pět opatrných;` „Tehdy bude podobno království nebeské desíti pannám, které si vzaly lampy a vyšly naproti ženichovi a nevěstě.d_A3Pak ho rozčtvrtí a přisoudí mu osud pokrytců. Tam bude pláč a skřípěni zubů.“a^;2přijde pán toho služebníka v den, kdy se toho nenaděje, a v hodinu, kterou nezná.U]#1a počne-li bíti své spoluslužebníky a bude-li jísti a píti s opilci,\\10Bude-li si však onen zlý služebník mysliti: ,Můj pán otálí s příchodem,'H[ /Vpravdě pravím vám: Ustanoví ho nade všemi svými statky.dZA.Blaze tomu služebníku, kterého jeho pán při svém příchodu nalezne, že tak činí.Y!-„Kdo jest asi ten věrný a moudrý služebník, kterého ustanovil jeho pán nad svou čeledi, aby jim dával pokrm v náležitý čas?cX?,Proto i vy buďte připraveni, neboť Syn člověka přijde v hodinu, kterou neznáte!“ W+To však vězte: Kdyby hospodář věděl, v kterou hodinu přijde zloděj, zajisté by bděl a nenechal by si podkopat svůj dům.QV*„Bděte tedy, poněvadž nevíte, v kterou hodinu Pán váš přijde!OU)Dvě budou mlíti na mlýnku: jedna bude vzata, druhá ponechána.“ET(Budou tehdy dva na poli: jeden bude vzat, druhý ponechán.xSi'a nepřišli k rozumu, až přišla potopa a všechny zachvátila, tak tomu i bude, až přijde Syn člověka.}Rs&Jako totiž za oněch dnů před potopou jedli a pili, ženili a vdávali se až do dne, kdy Noe vešel do korábu,QQ%Ale jak bylo za dnů Noemových, tak i bude, až přijde Syn člověka.bP=$“O tom dni však a o té hodině neví nikdo, ani nebeští anděle, toliko Otec sám.>wa kdo na poli, nevracej se, aby sis vzal své roucho!K=a kdo je na střeše, nesestupuj, abys vzal něco ze svého domu;6<gtehdy, kdo jsou v Judsku, ať utekou na hory;;„Až tedy uzříte hanebnou zkázu na svatém místě, předpověděnou prorokem Danielem – kdo to čte, rozuměj – :!A bude hlásáno toto evangelium o království (Božím) po celém světě na svědectví všem národům. Tehdy teprve přijde konec.“79i Ale kdo vytrvá až do konce, ten bude spasen.F8 Poněvadž se rozmůže nepravost, uhasne i láska mnohých.?7y A vystoupí mnoho nepravých proroků a svedou mnohé.\61 A tu se mnozí pohorší, jeden druhého zradí a jedni druhé budou nenáviděti.z5m „Tehdy vás vydají na mučení a budou vás zabíjeti a budete pro jméno mé v nenávisti u všech národů.04[Ale to všechno je počátek útrap.“ 3Neboť povstane národ proti národu, království proti království, a bude mor a hlad a zemětřesení v různých krajinách. 2Budete slyšeti o válkách a pověsti o bojích. Hleďte, ať se nezaleknete, neboť to musí nastati; ale to ještě není konec._17Neboť mnozí přijdou ve jménu mém a řeknou: ,Já jsem Mesiáš' a svedou mnohé.I0 I odpověděl jim Ježíš: „Hleďte, ať vás nikdo nesvede!>U===@<oneboť hned, jak o něm uslyšela jedna žena, jejíž dcera měla nečistého ducha, vešla a padla mu k nohám.!=;Když vstal, odešel odtud do tyrského a sidonského území. Vešel do jednoho domu a nechtěl, aby se někdo o tom dověděl. Ale nemohl se utajiti;T<!Všechny tyto (nectnosti) vycházejí z nitra a poskvrňují člověka.“o;Wkrádeže, lakomství, nešlechetnosti, lesť, nestydatosti, závist, rouhání, pýcha, pošetilost.i:Kneboť z nitra, z lidského srdce vycházejí zlé myšlenky, cizoložství, smilstva, vraždy,N9Pravil dále: „Co vychází z člověka, to poskvrňuje člověka;}8sponěvadž nevchází mu do srdce, nýbrž jde do břicha a vychází do stoky, vyčišťujíc všeliké pokrmy?“7{Praví jim: „I vy jste tak nechápaví? Nechápete, že nic, co zvenku vchází do člověka, nemůže ho poskvrniti,_67A když vešel od zástupu do domu, tázali se ho jeho učedníci na to podobenství./5YMá-li kdo uši k slyšení, slyš!“4Nic nevchází zvenku do člověka, co by ho mohlo poskvrniti, ale to, co vychází z člověka, to jest, co ho poskvrňuje.U3#A svolal k sobě opět zástup a pravil jim: „Poslyšte mě a rozumějte!y2k Tak rušíte slovo Boží svým podáním, jemuž jste učili; a podobných takových věcí činíte mnoho.“`19 již připouštíte, aby takový už nic nečinil pro svého otce nebo pro svou matku.0y Vy však pravíte: Řekne-li kdo otci nebo matce: ,Co ti ještě ode mne patří, je korban, to jest zásvětný dar,'q/[ Neboť Mojžíš pravil: ,Cti otce svého a matku svou!' a ,Kdo zlořečí otci nebo matce, ať umře!'m.S Potom jim řekl: „Klidně rušíte přikázání Boží, abyste mohli zachovávati své podání.8-iNeboť jste opustili přikázání Boží a zachováváte lidské nařízení: umývání džbánů, koflíků; a mnoho jiných předpisů podobných těmto zachováváte.“R,Nadarmo však mě ctí, protože učí lidským naukám a nařízením.'#+?On však jim odpověděl: „Dobře prorokoval Izaiáš o vás pokrytcích, jak je psáno: ,Tento lid ctí mě ústy, ale jejich srdce je daleko ode mne!*1I tázali se ho farizeové a zákoníci: „Proč tvoji učedníci nezachovávají podání starších, ale jedí chléb poskvrněnýma rukama?“W)'A když přijdou z trhu, nejedí dříve, dokud se nevykoupají. A je mnoho ještě jiných předpisů, které zachovávají na základě podání: umývání koflíků, džbánů, měděnic, [loží]. –(yFarizeové totiž a židé vůbec nejedí, dokud si neumyjí důkladně ruce, zachovávajíce tak podání starších.'}Když uzřeli některé z jeho učedníků, jak jedí chléb poskvrněnýma, to jest neumytýma rukama, [hanili je]. –_& 9I scházejí se k němu farizeové a někteří ze zákoníků; přišli z Jerusalema.M%8A kde vcházel do vesnic nebo do dvorců nebo do měst, kladli nemocné na ulice. Ti ho prosili, aby se směli dotknouti alespoň lemu jeho roucha. A všichni, kteří se ho dotkli, uzdravili se.l$Q7I proběhli celou tu krajinu a počali nositi na nosítkách nemocné tam, kde slyšeli, že jest.>#w6Jakmile vystoupili z loďky, (lidé) ho hned poznali.c"?5A když se přeplavili na druhý břeh, přišli do genesaretské krajiny; tam přistali.X!)4neboť nepovážili, co se stalo s chleby; bylo totiž jejich srdce zaslepeno.T !3I vstoupil k nim na loďku a vítr se utišil. A oni ještě více žasli,2neboť všichni ho viděli a poděsili se. A hned k nim promluvil takto: „Buďte dobré mysli! Já jsem to, nebojte se!“jM1Ale když oni ho spatřili, jak kráčí po jezeře, vykřikli v domnění, že je to přízrak,!;0Viděl je, jak se namáhavě plaví, neboť vál proti nim vítr. Kolem čtvrté noční hlídky kráčel po jezeře směrem k nim a chtěl je minouti.T!/Když nastal večer, byla loďka uprostřed jezera. On sám byl na souši.;q.A když je rozpustil, odešel na horu se pomodlit.)-A hned přiměl své učedníky, aby vstoupili na loďku a plavili se napřed na druhý břeh k Bethsaidě, zatím co On rozpouštěl zástup.;q,Bylo pak těch, kteří jedli, pět tisíc mužů.K+A sebrali zbytky, dvanáct plných košů kousků, stejně z ryb.(K*I jedli všichni a nasytili se.;o)A vzav pět chlebů a dvě ryby, vzhlédl k nebi, požehnal a pak rozlámal chleby a dával svým učedníkům, aby je kladli před ně. Také dvě ryby rozdělil mezi všechny.;q(I posadili se ve skupinách po stu a po padesáti.T!'I přikázal jim, aby rozsadili všechny po skupinách po zelené trávě.zm&On jim řekl: „Kolik chlebů máte? Jděte se podívat!“ Když to zvěděli, řekli: „Pět a dvě ryby.“7%On však jim odpověděl: „Dejte vy jim jísti!“ I řekli mu: „Což máme odejít a koupit za dvě stě denárů chlebů a dáti jim jísti?“a;$Rozpusť je, ať odejdou do okolních dvorců a vesnic nakoupit si pokrmů k jídlu!“#A když už čas pokročil, přistoupili jeho učedníci a řekli mu: „Osamělé je toto místo a hodina již pokročila.3"A když Ježíš vystoupil a uzřel veliký zástup, bylo mu jich líto, poněvadž byli jako ovce bez pastýře; a počal je uičiti mnoha věcem.  !Ale lidé viděli je odcházeti a mnozí to poznali; i sběhli se tam pěšky ze všech měst a přišli (tam) dříve než oni.R  Potom vstoupili na loďku a odebrali se na osamělé místo v ústraní.? wOn jim řekl: „Pojďte stranou na osamělé místo a trochu si odpočiňte!“ Bylo totiž mnoho těch, kteří přicházeli a odcházeli, takže sami neměli ani kdy se najísti.d AI sešli se apoštolé k Ježíšovi a vyprávěli mu všechno, co činili a čemu učili.a ;Když to uslyšeli jeho učedníci, přišli, vzali jeho tělo a pochovali je do hrobu.V %a přinesl jeho hlavu na míse a dal ji dívce, a dívka ji dala své matce.Z-I poslal hned kata s rozkazem, aby přinesl jeho hlavu. Ten ho sťal v žalářijMI zarmoutil se král. Pro svou přísahu však a kvůli spoluhodovníkům nechtěl ji zarmoutit.pYI vešla chvatně ke králi a prosila ho: „Chci, abys mi dal ihned na míse hlavu Jana Křtitele.“r]Ona odešla a řekla své matce: „Oč mám žádati?“ Ta odpověděla: „O hlavu Jana Křtitele.“r]A přísahal jí: „O cokoli požádáš, dám ti, třebas by to byla i polovice mého království.“6eKdyž pak vešla dcera právě té Herodiady a tančila a zalíbila se Herodovi i jeho spolustolujícím, řekl král dívce: „Požádej mě, oč chceš, a dám ti to!“ 9Nadešel však příhodný den. Herodes vystrojil o svých narozeninách hostinu svým velmožům, velitelům vojska a předním mužům galilejským.)poněvadž Herodes se bál Jana, věda, že je to muž spravedlivý a svatý. I chránil ho, mnoho činil podle jeho rad a rád mu naslouchal.OHerodias proto nevražila na něho a chtěla ho zabíti, ale nemohla,`9Neboť Jan říkával Herodovi: „Není ti dovoleno míti manželku svého bratra.“~Herodes dal totiž Jana zajmouti a vsaditi do vězení kvůli Herodiadě, manželce svého bratra Filipa, že ji pojal za manželku.d}AKdyž to Herodes uslyšel, řekl: „Jan, kterého jsem dal stíti, vstal [z mrtvých].“E|A jiní říkali: „Prorok je to jako jeden z proroků.“V{%I uslyšel to král Herodes, neboť (Ježíšovo) jméno se stalo slavným, a řekl: „Jan Křtitel vstal z mrtvých, a proto působí v něm divotvorná moc.“ Jiní však pravili: „Eliáš je to.“Xz) Také vymítali mnoho duchů a mazali olejem mnohé nemocné a uzdravovali je.2y_ I vyšli a kázali, aby činili pokání.x- Ale kde vás nepřijmou ani vás neuposlechnou, tam setřeste, až odtamtud budete vycházet, prach se svých nohou na svědectví proti nim!“ewC A řekl jim: „Kdekoliv vejdete do domu, tam zůstávejte, pokud z toho místa neodejdete.?vy aby si však obuli sandály a neoblékali dvě sukně.ru]A přikázal jim, aby nebrali na cestu nic, toliko hůl; ani ne mošnu ani chleba ani peníze do opasku;ltQI povolal k sobě dvanáct a počal je posílati po dvou; dal jim také moc nad nečistými duchy.PsDivil se jejich nevěře. Pak obcházel okolní vesnice a učil (tam).traA nemohl tam učiniti žádný zázrak kromě toho, že uzdravil několik nemocných, vloživ na ně ruce.qJežíš jim řekl: „Všude jinde je prorok v úctě, jen v své otčině, mezi svými krajany a v svém příbuzenstvu nikoliv.“&pECopak to není tesař, syn Marie a bratr Jakubův a Josefův a Judův a Šimonův? A copak nebydlí také jeho sestry zde u nás?“ I horšili se nad ním.noUKdyž pak byla sobota, počal učiti v synagoze, a mnozí slyšíce ho, žasli nad jeho učením a pravili: „Odkud má [všechny] ty věci? A jaká to moudrost, která je mu dána, a takové divy, které se dějí jeho rukama?Un %Když vyšel odtud, odebral se do své otčiny. Jeho učedníci šli s ním.am;+A přikázal jim přísně, aby nikdo o tom nezvěděl. Pak řekl, aby jí dali jísti.Ql*A hned dívka vstala a chodila; bylo jí dvanáct let. I užasli velmi.k)Vzal dívku za ruku a řekl jí: „Talítha, kúmí!“ – to jest v překladě: „Dívko – pravím ti – vstaň!“j(I posmívali se mu. On však vypustil všechny, vzal otce i matku té dívky a ty, kteří byli s ním, a vešel tam, kde ležela dívka.`i9'Vešel k nim a praví: „Proč hlučíte a pláčete? Dívka nezemřela, ale spí.“xhi&I přicházejí do domu představeného synagogy. A postřehne hluk a zaslechne lidi plakati a velmi kvíleti.Rg%A nenechal nikoho jíti s sebou kromě Petra, Jakuba a jeho bratra Jana.hfI$Ježíš však uslyšev to slovo, řekl představenému synagogy: „Neboj se, jenom věř!“e#Když ještě mluvil, přišli od představeného synagogy se zprávou: „Tvá dcera zemřela. Proč ještě obtěžuješ Mistra?“pdY"On pak jí řekl: „Dcero, tvá víra tě uzdravila; jdi v pokoji a buď uzdravena ze své nemoci!“cy!Žena pak vědouc, co se jí stalo, přistoupila s bázní a chvěním, padla před ním a pověděla mu plnou pravdu.5be I rozhlížel se po té, která to učinila.ayI řekli mu jeho učedníci: „Vidíš přece, že se zástup tlačí na tebe, a ty pravíš: ,Kdo se mne dotkl?' „`Ale Ježíš poznal ihned sám na sobě, že z něho vyšla moc. Obrátil se k zástupu a pravil: „Kdo se to dotkl mého roucha?“b_=A hned jí přestal výtok krve a pocítila na těle, že jest uzdravena ze své nemoci.P^neboť si myslila: „Dotknu-li se jen jeho roucha, budu uzdravena.“\]1Když uslyšela o Ježíšovi, přišla k zástupu odzadu a dotkla se jeho roucha,\%Mnoho vytrpěla od mnoha lékařů a vynaložila všechen svůj majetek, a přece jí to nic neprospělo, nýbrž spíše ještě uškodilo.E[Tu byla jedna žena, která trpěla krvotokem dvanáct let.\Z1I odešel s ním za doprovodu velkého zástupu lidí. Ti se tísnili okolo něho.kYOa prosil ho snažně: „Má dcera umírá; pojď, vlož na ni ruku, aby se uzdravila a žila!“pXYkdyž k němu přišel jeden z představených synagogy, jménem Jair; a spatřiv ho, padl mu k nohámW Když se Ježíš přeplavil na loďce opět na druhý břeh, sešel se k němu veliký zástup. Ještě byl na břehu jezera,{VoI odešel a počal rozhlašovati v Desítiměstí, jak veliké věci mu prokázal Ježíš. A všichni se divili.U!Ale nedovolil mu to, nýbrž řekl mu: „Jdi domů k svým a oznam jim, jak veliké věci ti učinil Pán a jak se nad tebou slitoval!“fTEKdyž pak vstupoval na loďku, prosil ho ten, jenž býval posedlý, aby směl jíti s ním.;SqI počali ho prosit, aby odešel z jejich území.nRUOčití svědkové pak jim vypravovali, jak se to posedlému stalo; též (vypravovali) o vepřích.QA přicházejí k Ježíšovi a vidí toho, jenž býval posedlý, že sedí, jest oblečen a má zdravý rozum; i báli se.tPaPastýři pak utekli a rozhlásili to po městě i po venkově. I vyšli se (lidé) podívat, co se stalo.)OK Povolil jim to [hned]. I vyšli nečistí duchové a vešli do vepřů. A stádo – asi dva tisíce kusů – se hnalo po srázu do jezera a utonulo v jezeru.SN I prosili ho duchové: „Pošli nás do vepřů, ať vejdeme do nich!“5Me Páslo se tam u hory veliké stádo vepřů.>Lw A prosil ho velice, aby je nevyháněl z té krajiny.iKK I otázal se ho: „Jak se jmenuješ?“ Řekl mu: „Jmenuji se Pluk, neboť je nás mnoho.“TJ!Ježíš mu totiž řekl: „Nečistý duchu, vyjdi z tohoto člověka!“I a vykřikl silným hlasem: „Co je ti do mne, Ježíši, Synu Boha nejvyššího? Při Bohu tě zapřísahám, netrap mě!“FHKdyž spatřil z daleka Ježíše, přiběhl, poklonil se mu`G9Zdržoval se stále ve dne v noci v hrobech nebo na horách, křičel a bil se kameny.~Funeboť ačkoliv byl často spoután okovy a řetězy, řetězy přetrhal, okovy rozlámal a nikdo ho nemohl zkrotit.OEBydlel totiž v hrobech a již ani řetězy nemohl ho nikdo svázati;lDQJak vyšel z loďky, ihned se s ním potkal člověk vyšlý z hrobů, posedlý nečistým duchem.@C }I přeplavili se na druhý břeh do gerasenské krajiny.AB{(I řekl jim: „Proč se bojíte? Což ještě nemáte víry?“ Tu je pojala veliká bázeň a jeden druhého se tázal: „Kdo jest asi tento, že ho vítr i jezero poslouchají?“ A 'I vstal, přísně přikázal větru a nařídil jezeru: „Buď ticho, upokoj se!“ A přestal vítr a nastalo veliké ticho.~@u&On však spal na zádi loďky na podušce. I budí ho a praví mu: „Mistře, nezáleží ti na tom, že hyneme?“c??%I strhla se veliká vichřice. Vlny vnikaly do loďky, takže se loďka již naplňovala.h>I$Rozpustili lid a (učedníci) berou ho tak, jak byl na loďce; také jiné loďky byly s ním.Z=-#V onen den, když nastal večer, řekl jim: „Přeplavme se na druhý břeh!“j<M"Bez podobenství k nim nemluvil; byl-li však sám se svými učedníky, vykládal jim všechno.Y;+!A mnoha takovými podobenstvími podával jim slovo, pokud je dovedli slyšeti.-:S ale když se zaseje, vzrůstá a stává se větším než všechny byliny; a vyhání veliké ratolesti, takže ptáci nebeští mohou hnízditi v jeho stínu.“h9IJe jako zrno hořčičné, když se zaseje do země; to je nejmenší ze všech semen na zemi,q8[Dále řekl: „K čemu přirovnáme království Boží anebo v kterém podobenství je představíme?V7%Když pak se ukáže zralý plod, ihned pošle srp, neboť nastala žeň.“g6GNeboť země sama od sebe vydává nejdříve stéblo, potom klas, a nato plné zrno v klasu.^55spí a vstává, v noci a ve dne, símě vzchází a vzrůstá; on však neví, jak.y4kTaké řekl: „Tak se děje v království Božím, jako když člověk zaseje símě do země. Zatím co sámX3)Neboť kdo má, tomu bude dáno; a kdo nemá, tomu bude vzato i to, co má.“2}Potom jim řekl: „Vizte, co slyšíte! Jakou měrou měříte, takovou bude vám naměřeno; ano, bude vám přidáno./1YMá-li kdo uši k slyšení, slyš!“n0UNeboť nic není skryto, co by se nedalo zjeviti, a nic se neděje tajně, aby to nepřišlo najevo. /I řekl jim: „Cožpak přinášejí svíci, aby ji postavili pod kbelík nebo pod postel? Což ne, aby ji postavili na svícen?3._A těmi, kteří byli zaseti v dobrou zemi, se rozumějí ti, kteří slyší slovo a je přijímají i plod přinášejí, jedem třicet, jiný šedesát, jiný sto.“-'ale světské starosti a klamné bohatství a žádosti po jiných věcech se k nim vplíží, udušují slovo, takže se stává neplodným.U,#A jsou jiní, rozsetí mezi trním; to jsou ti, kteří sice slyší slovo,+'nemají však v sobě kořene, nýbrž jsou nestálí. Když pak nastane soužení nebo pronásledování pro to slovo, ihned se pohoršují. *Podobně těmi, kteří jsou rozseti na skalnatá místa, rozumějí se ti, kteří přijímají hned slyšené slovo s radostí;C)Těmi pak, kteří jsou na okraji cesty, kde se slovo rozsévá, rozumějí se ti, kdož je slyší, avšak ihned přichází satan a bere jim slovo, které bylo zaseto do jejich srdce.#(ARozsevač rozsévá slovo.d'A I řekl jim: „Nerozumíte tomu podobenství? A jak potom poznáte ostatní podobenství?&/ aby dívajíce se hleděli, ale neviděli a slyšíce poslouchali, ale nerozuměli; aby se snad neobrátili a nebyly jim odpuštěny hříchy.“%% I řekl jim: „Vám je dáno poznati tajemství království Božího, oněm však, kdož jsou mimo, se podává všechno v podobenstvích,e$C A když byl sám, otázali se ho ti, kteří byli s ním i se dvanácti na to podobenství.8#k I dodal: „Kdo má uši k slyšení, slyš!“"A jiné padlo v dobrou zemi, vzešlo a rostlo a vydalo plod; a přinášelo na třicet, i na šedesát a na sto [zrn].“V!%A jiné padlo mezi trní; i vzrostlo trní a udusilo je, a nevydalo užitek.R Když však vyšlo slunce, uvadlo, a poněvadž nemělo kořene, uschlo.zmA jiné padlo na skalnaté místo, kde nemělo mnoho půdy. Vzešlo rychle, poněvadž neleželo hluboko v zemi.s_A když rozséval, padlo některé (zrno) na okraj cesty; i přiletěli [nebeští] ptáci a sezobali je.;q„Slyšte! Hle, vyšel rozsévač, aby rozséval.RI učil je mnohým věcem v podobenstvích. V svém kázání jim řekl:* OA opět počal učiti u jezera. Veliký zástup se shromáždil k němu; proto vstoupil na loďku a usedl (v ní) na jezeře. Veškerý lid byl na břehu jezera.Q#Neboť kdo plní vůli Boží, ten je mi bratrem i sestrou i matkou!“iK"A rozhlédl se na ty, kteří seděli okolo něho, a pravil: „Hle, má matka a moji bratří!A}!Odpověděl jim: „Kdo je má matka a moji bratří?“{o neboť zástup seděl okolo něho. I řekli mu: „Hle, tvá matka a tvoji bratří jsou venku a hledají tě.“MTu přišli jeho matka a bratří; stojíce venku, dali ho zavolat,9mOni totiž pravili: „Má nečistého ducha.“}Kdo by se však rouhal proti Duchu svatému, nedostane odpuštění na věky, nýbrž bude vinen věčným hříchem.“wg„Vpravdě pravím vám: Všechny hříchy, i rouhání, kterých se dopustili lidé, budou jim odpuštěny.Nikdo nemůže vejiti do domu silákova a pobrati jeho nářadí, dokud napřed siláka nesváže; potom teprve vyloupí jeho dům.“taTaké satan, povstane-li sám proti sobě, není jednotný; nebude moci obstáti, nýbrž bude v koncích.Oa nebude-li dům v sobě jednotný, nebude se moci ten dům udržeti.\1Rozdělí-li se království proti sobě – nemůže se to království udržeti;gGI přivolal je k sobě a mluvil k nim v podobenstvích: „Jak může satan vymítati satana? Ale zákoníci, kteří přišli z Jerusalema, pravili: „Má Beelzebuba a s pomocí knížete zlých duchů vymítá zlé duchy.“i KKdyž to uslyšeli jeho lidé, vyšli ho zadržet, neboť si myslili, že se pominul s rozumem.\ 1I přišli do domu; a opět se sešel zástup, takže nemohli ani chleba pojísti.5 ea Jidáše Iškariotského, jenž ho zradil.o WOndřeje, Filipa, Bartoloměje, Matouše, Tomáše, Jakuba, syna Alfeova, Tadeáše, Šimona HorlivcetaJakuba, syna Zebedeova, a Jana, bratra Jakubova – jimž dal jméno Boanerges, to jest synové hromu – )MŠimona, jemuž dal jméno Petr;MDal jim moc [uzdravovati nemoci a] vymítati zlé duchy. Ustanovil:NI ustanovil jich dvanáct, aby byli s ním a aby je posílal kázat.[/ I vystoupil na horu a povolal k sobě ty, které sám chtěl; a přišli k němu.]3 „Ty jsi Syn Boží!“ On však jim přikazoval přísně, aby ho neprozrazovali.M Když to viděli nečistí duchové, padali před ním a křičeli:\1 Uzdravil jich totiž mnoho, takže se nemocní tlačili k němu, aby se ho dotkli.q[ I řekl svým učedníkům, aby měli pro něho připravenu loďku, a to proto, aby ho zástup netiskl.$ATaké z Jerusalema a z Idumeje i ze Zajordání a z okolí Tyru i Sidonu přišli k němu ve velkém množství, když uslyšeli, jak veliké věci koná.x~iJežíš se však odebral se svými učedníky k jezeru a četný zástup z Galileje i Judska jej doprovázel.`}9Farizeové však odešli a radili se hned s herodovci proti němu, jak by ho zahubili.*|MZarmoucen nad jejich zatvrzelým srdcem se rozhlédl po nich s nevolí a řekl tomu člověku: „Zvedni svou ruku!“ I zvedl ji a jeho ruka byla zase zdráva.{Jim však pravil: „Je dovoleno v sobotu činiti dobré či zlé? Zachrániti život či jej zničiti?“ Oni však mlčeli.RzI řekl člověku s uschlou rukou: „Vstaň a postav se doprostřed!“OyI pozorovali Ježíše, zda ho v sobotu uzdraví, aby ho obžalovali.Jx Když vešel opět do synagogy, byl tam člověk s uschlou rukou.3waproto Syn člověka je Pánem i soboty.“QvI pravil jim: „Sobota je pro člověka a nikoliv člověk pro sobotu;-uSJak za velekněze Abiatara vešel do domu Božího a jedl předkladné chleby, jež není dovoleno jísti nikomu, leda kněžím, a jak dal i svým průvodcům?“ntUI řekl jim: „Nikdy jste nečetli, co učinil David, když měl nouzi a hlad, on i jeho průvodci?Ys+Farizeové mu řekli: „Hle, proč dělají v sobotu to, co není dovoleno?“irKJednou v sobotu šel Pán Ježíš obilním polem. Jeho učedníci počali cestou trhati klasy.6qeA nikdo nevlévá mladé víno do starých měchů; jinak víno roztrhne měchy, víno vyteče a měchy se zničí; ale mladé víno se má vlévat i do nových měchů.“p1„Nikdo nepřišívá záplatu z nového sukna k starému rouchu, neboť jinak ta nová záplata odtrhne kus od starého a vznikne horší díra.co?Přijdou však dnové, kdy jim bude ženich vzat, a pak se budou v těch dnech postit.“n#Ježíš jim praví: „Což se mohou postit svatební hosté, dokud je s nimi ženich? Dokud mají ženicha mezi sebou, nemohou se postit.?mwUčedníci Janovi i farizeové měli právě půst. Přicházejí a praví mu: „Proč se učedníci Janovi i učedníci farizejští postí, tvoji učedníci se však nepostí?“$lAJežíš to uslyšel a řekl jim: „Nepotřebují zdraví lékaře, nýbrž nemocní; neboť nepřišel jsem volat spravedlivé, nýbrž hříšníky.“4kaKdyž to viděli zákoníci a farizeové, že stoluje s celníky a hříšníky, řekli jeho učedníkům: „Proč s celníky a hříšníky jí a pije [váš Mistr]?“7jgKdyž pak v jeho domě stoloval, stolovalo také s Ježíšem a jeho učedníky mnoho celníků a hříšníků; neboť jich bylo mnoho mezi těmi, kteří jej doprovázeli.iA když šel kolem, spatřil Leviho, syna Alfeova, seděti u celnice. I dí mu: „Pojď za mnou!“ On vstal a šel za ním.Rh Tu vyšel opět k jezeru a všechen lid přicházel k němu; i učil je.g5 A hned vstal, vzal své lože a odešel přede všemi, takže se všichni divili a chválili Boha řkouce: „Nikdy jsme nic takového neviděli.“Df „tobě pravím: Vstaň, vezmi své lože a jdi domů!“tea Abyste však věděli, že Syn člověka má na zemi moc odpouštěti hříchy“ – dí ochrnulému – |dq Co je snáze, říci ochrnulému: ,Odpouštějí se ti hříchy,' či říci: ,Vstaň, vezmi své lože a choď '?c Ale Ježíš poznal hned svým duchem, že tak myslí potajmu, a praví jim: „Proč myslíte na takové věci v svém srdci?bb=„Co tento tak mluví? Rouhá se! Kdo může odpouštěti hříchy, ne-li sám Bůh?“>-==Q<<YheiqN j  b Ij2XImr1Rf f Dí mu Ježíš: „Vpravdě pravím tobě: Dnes, této noci, dříve než kohout dvakrát zakokrhá, třikrát mě zapřeš.“[e/Petr však mu řekl: „I kdyby se všichni nad tebou pohoršili, já nikoliv.“GdAle po svém zmrtvýchvstání předejdu vás do Galileje.“cI dí jim Ježíš: „Všichni se pohoršíte [v této noci nade mnou], neboť je psáno: ,Bíti budu pastýře a rozprchnou se ovce.'>bwA zazpívali chvalozpěv a vyšli na horu Olivetskou.a+Vpravdě pravím vám: Již nebudu píti z toho plodu vinného kmene až do onoho dne, kdy budu píti nový (kalich) v království Božím.“[`/a řekl jim: „Toto je má Krev [Nového] Zákona, která se vylévá za mnohé.U_#Pak vzal kalich, poděkoval, podal jim jej – a pili z něho všichni – ^yA při večeři vzal Ježíš chléb, požehnal jej, lámal a dal jim jej se slovy: „Vezměte, toto je Tělo mé!“.]USyn člověka sice jde, jak jest o něm psáno, ale běda tomu člověku, jímž bude Syn člověka zrazen! Tomu člověku bylo by lépe, kdyby se nebyl narodil!“Z\-On však jim řekl: „Jeden ze dvanácti, který se mnou omáčí ruku v míse.O[I počali se rmoutiti a říkati mu jeden po druhém: „Což já?“ZA když byli za stolem a jedli, řekl Ježíš: „Vpravdě pravím vám: Jeden z vás, který se mnou jí, mě zradí.“5YeKdyž pak byl večer, přišel se dvanácti.uXcI odešli jeho učedníci a přišli do města a nalezli to tak, jak jim pověděl; i připravili beránka.dWAOn vám ukáže veliké večeřadlo, prostřené a připravené; a tam nám připravte!“ Va kam vejde, tam povězte pánu domu: ,Mistr vzkazuje: Kde je mé večeřadlo, v němž bych jedl se svými učedníky beránka?'U I posílá dva ze svých učedníků a praví: „Jděte do města a potká vás člověk se džbánem vody. Jděte za ním,T- Prvního dne přesnic, kdy se zabíjel velikonoční beránek, praví mu jeho učedníci: „Kde chceš, abychom ti šli připravit beránka?“|Sq Když to uslyšeli, zaradovali se a slíbili mu dáti peníze. I uvažoval, jak by ho v příhodnou chvíli vydal.bR= A Jidáš Iškariotský, jeden ze dvanácti, odešel k velekněžím, aby jim ho zradil.+QO Vpravdě pravím vám: Všude na celém světě, kdekoliv bude hlásáno toto evangelium, tam se bude vypravovati na její památku také to, co ona učinila.“NPOna učinila, co mohla, neboť pomazala mé tělo napřed k pohřbu.O}Vždyť chudé máte vždycky s sebou a kdykoliv chcete, můžete jim prokázati dobrodiní, mne však vždycky nemáte.gNGale Ježíš řekl: „Nechte ji! Proč jí to máte za zlé? Dobrý skutek na mně učinila.wMgVždyť se ten olej mohl prodati za více než tři sta denárů a darovati chudým.“ I osopovali se na ni,bL=Někteří se však nad tím mrzeli mezi sebou a pravili: „K čemu tato ztráta oleje?XK)Když pak byl v Bethanii v domě Šimona malomocného a byl za stolem, přišla jedna žena s alabastrovou nádobou drahého oleje z pravého nardu, rozlomila alabastrovou nádobu a vylila mu olej na hlavu.YJ+Pravili však: „Ne o slavnosti, aby snad nevzniklo pobouření mezi lidem!“I Po dvou dnech byly velikonoce, slavnost přesnic. I uvažovali velekněží a zákonici, jak by ho lstivě jali a zabili.3Ha %Co pravím vám, pravím všem: Bděte!“BG $aby vás při nenadálém příchodu nenalezl ve spánku.zFm #Bděte tedy, neboť nevíte, kdy Pán přijde domů, zda večer, nebo o půlnoci, nebo o kuropění, nebo ráno,E- "Jako člověk, který odcestoval a opustil svůj dům a dal služebníkům plnou moc, každé mu jeho práci a vrátnému přikázal, aby bděl.[D/ !Mějte se na pozoru, bděte [a modlete se], neboť nevíte, kdy ten čas nastane!gCG „O tom dni však nebo o té hodině neví nikdo, ani andělé v nebi, ani Syn, toliko Otec. A tehdy pošle své anděly a shromáždí své vyvolené od čtyř světových stran, od konce země až do konce nebe.“Y=+ Tehdy uzří Syna člověka přicházeti v oblacích s velikou mocí a slávou.M< hvězdy budou padati s nebe a nebeská tělesa se budou pohybovati._;7 „A v těch dnech se po onom soužení slunce zatmí a měsíc nevydá své světlo;Q: Mějte se tedy na pozoru! Hle, předpověděl jsem vám to všechno.“9% Neboť povstanou nepraví Mesiáši a nepraví proroci a budou činiti zázraky a divy, takže by svedli, kdyby to bylo možno, i vyvolené.Z8- „Řekne-li vám tedy někdo: ,Hle, zde je Mesiáš!' ,Hle, tam je!' nevěřte! 7 A kdyby Pán nebyl zkrátil ty dny, nebyl by zachráněn žádný člověk; ale pro vyvolené, které vyvolil, zkrátil ty dny.“ 6 „Neboť budou to dny takového soužení, jakého až dosud nebylo od počátku tvorstva, které Bůh stvořil, a nikdy nebude..5W Modlete se, aby to nebylo v zimě!“B4 Běda ženám v požehnaném stavu i kojícím v ony dny!E3 a kdo na poli, nevracej se zpět, aby sis vzal své roucho!b2= a kdo je na střeše, nesestupuj do domu, ani nevcházej, aby vzal něco ze svého domu;1 „Až však uzříte hanebnou zkázu tam, kde nemá býti – kdo to čte, rozuměj – tehdy, kdo jsou v Judsku, ať utekou na hory;h0I A budete v nenávisti u všech pro mé jméno. Kdo však vytrvá do konce, ten bude spasen.“v/e Tehdy vydá bratr bratra na smrt a otec své dítě, i děti povstanou proti rodičům a budou je zabíjeti.H.  A když vás povedou a postaví před soud, nepřemýšlejte napřed, co máte mluviti, nýbrž mluvte to, co vám v tu hodinu bude dáno; neboť to nebudete mluviti vy, nýbrž Duch svatý.M- Dříve však musí býti hlásáno evangelium mezi všemi národy.D, „Mějte se však sami na pozoru, neboť vás vydají soudům a v synagogách budou vás bíti; i před vladaře a krále budete postaveni pro mne, abyste před nimi vydali svědectví. +9 Neboť povstane národ proti národu a království proti království a bude zemětřesení v různých krajinách a hlad. To je počátek útrap.“* Až pak uslyšíte o válkách a pověsti o bojích, nezalekněte se, neboť to musí nastati, ale to ještě není konec.Z)- Neboť mnozí přijdou ve jménu mém a řeknou: ,Já jsem to'; a svedou mnohé.O( Tu Ježíš začal k nim mluviti: „Hleďte, ať vás nikdo nesvede!f'E „Pověz nám, kdy se to stane? A jaké bude znamení, až se to všechno začne plniti?“t&a A když seděl na hoře Olivetské naproti chrámu, otázali se ho v ústraní Petr, Jakub, Jan a Ondřej:% Ježíš mu odvětil: „Vidíš všechny tyto veliké stavby? Nezůstane tu kámen na kameni, který by nebyl rozmetán.“$ y Když vycházel z chrámu, pravil mu jeden z jeho učedníků: „Mistře, pohleď, jaké to kameny a jaké stavby!“ #  ,neboť všichni házeli ze svého přebytku, tato však dala ze svého nedostatku všechno, co měla, všechen svůj majetek.“"3 +I povolal k sobě své učedníky a řekl jim: „Vpravdě pravím vám: Tato chudá vdova dala více než všichni, kteří házeli do pokladnice;\!1 *Přišla pak jedna chudá vdova a hodila tam dva grošíky, to jest jeden halíř.  )A Ježíš se posadil proti chrámové pokladnici a pozoroval, jak lidé do pokladnice házejí peníze. Mnozí boháči házeli mnoho.oW (Na mizinu přivádějí domy vdov pod záminkou dlouhého modlení. Ty stihne přísnější soud!“eC 'a rádi sedí v prvních stolicích v synagogách a na čestných místech při hostinách.(I &I pravil jim při svém učení: „Varujte se zákoníků, kteří se zálibou chodí v dlouhých řízách a libují si, když je na náměstí pozdravují,r] %David tedy sám jej nazývá Pánem; jak může býti jeho synem?“ Četný zástup rád ho poslouchal.5 $Vždyť David sám praví v Duchu svatém: ,Řekl Hospodin mému Pánu: Seď po mé pravici, dokud nedám tvé nepřátele za podnož tvým nohám!'ta #A když Ježíš učil v chrámě, pravil: „Jak to, že praví zákoníci, že Mesiáš je syn Davidův? "Ježíš vida, že odpověděl moudře, řekl mu: „Nejsi daleko od království Božího.“ A již se ho nikdo neosmělil otázati.:m !a že milovati ho z celého srdce a z celého rozumu [a z celé duše] a ze vší síly, a milovati bližního jako sebe samého je větší než všechny celopaly a oběti.“  I řekl mu zákoník: „Správně, Mistře! Podle pravdy jsi pověděl, že je jeden [Bůh] a že není jiného kromě něho; Druhé pak je mu podobné: ,Miluj bližního svého jako sebe samého!' Jiného přikázáni většího nad tato není.“#? proto miluj Pána, Boha svého, z celého srdce svého a z celé duše své a ze vší mysli své a ze vší síly své!' [To jest první přikázání.]  Ježíš mu odpověděl: „První ze všech přikázání jest: ,Slyš, izraelský národe! Hospodin, Bůh tvůj, je Bůh jediný;G I přistoupil jeden ze zákoníků, který je slyšel, jak se ho dotazovali, a protože viděl, že jim správně odpověděl, otázal se ho: „Které přikázání je ze všech první?“V% Není přece Bohem mrtvých, nýbrž živých. Vy se tedy velmi mýlíte.“%C A o zmrtvýchvstání jste nečetli v knize Mojžíšově ,při keři', jak mu Bůh prohlásil: ,Já jsem Bůh Abrahamův a Bůh Izákův a Bůh Jakubův'?uc Neboť až vstanou z mrtvých, nebudou se ani ženit, ani vdávat, nýbrž budou jako andělé v nebesích.eC Odpověděl jim Ježíš: „Zdaž se nemýlíte proto, že neznáte Písma ani moc Boží?~u Čí z nich tedy bude žena při vzkříšení, až vstanou z mrtvých? Neboť všech sedm ji mělo za manželku.“u c A tak všech sedm [si ji vzalo za manželku a] nezanechali potomstvo. Naposledy ze všech zemřela i žena.^ 5 I vzal si ji druhý, ale zemřel; a ani on nezanechal potomstvo; a třetí taktéž.R  Bylo pak sedm bratrů: První si vzal manželku a zemřel bez potomstva.Q  „Mistře, Mojžíš nám napsal: ,Zemře-li něčí bratr a zanechá-li po sobě manželku, ale nezanechá žádné děti, ať si jeho bratr vezme jeho manželku a zplodí svému bratru potomstvo!'d A Přišli k němu saduceové, kteří tvrdí, že není zmrtvýchvstání, a tázali se ho:zm Ježíš pak jim řekl: „Dávejte tedy, co je císařovo, císaři; a co je Božího, Bohu!“ I divili se mu.iK Oni mu jej podali. I řekl jim: „Čí je tento obraz i nápis?“ Dí jemu: „Císařův.“yk Ale On, znaje jejich pokrytectví, řekl jim: „Proč mě pokoušíte? Podejte mi denár, ať se podívám!“pY Ti přišli a pravili mu: „Mistře, víme, že jsi pravdomluvný a nedbáš na nikoho, neboť nehledíš na osobu lidskou, nýbrž podle pravdy učíš cestě Boží. Sluší se platiti císaři daň, či jí nemáme platiti?“X) I poslali k němu některé z farizeů a herodovců, aby ho polapili v řeči.  I snažili se ho zajmouti, ale báli se lidu; poznali totiž, že to podobenství vztahoval na ně. A nechali ho a odešli odtud.F Od Pána se to stalo a je to podivné v našich očích'?“jM Copak jste nečetli Písmo o tom: ,Kámen, který zavrhli stavitelé, stal se kamenem úhelným.U# Co tedy učiní pán vinice? Přijde a zahubí vinaře a dá vinici jiným.7i I uchopili ho, zabili a vyhodili ven z vinice.g~G Ale vinaři si řekli vespolek: ,To je dědic! Pojďme, zabijme ho, a dědictví bude naše.'}}s Měl tedy ještě jediného milovaného syna; i toho poslal k mim naposled a řekl: ,Zastydí se před mým synem.'w|g A opět poslal jiného, toho však zabili; a ještě mnoho jiných; a z těch jedny zmrskali, jiné usmrtili.V{% I poslal k nim zase jiného služebníka; toho zranili na hlavě a potupili.?zy Ale oni ho chytili, zmrskali a propustili s prázdnou.lyQ „Když přišel čas, poslal k vinařům služebníka, aby přijal od vinařů z užitku vinice.Fx  I počal jim mluviti v podobenstvích: „Jeden člověk založil vinici; ohradil ji plotem, vykopal v ní lis, postavil strážní vížku a pronajal vinici vinařům. Potom odcestoval.“w !I odpověděli Ježíšovi takto: „Nevíme.“ Ježíš jim řekl: „Ani já vám nepovím, jakou pravomocí ty věci činím.“fvE Řekneme-li: ,Od lidí,' bojíme se lidu.“ Všichni totiž měli Jana za pravého proroka.ru] Ale oni uvažovali sami u sebe takto: „Řekneme-li ,S nebe,' řekne: ,Proč jste mu tedy neuvěřili?'It  Odkud byl křest Janův, s nebe či od lidí? Odpovězte mi!“ s Ježíš jim však řekl: „I já se vás otáži na jednu věc; odpovězte mi a povím vám, jakou pravomocí činím ty věci.jrM a praví mu: „Jakou pravomocí ty věci činíš? A kdo ti dal tu pravomoc, abys to činil?“q{ A přicházejí opět do Jerusalema. Když chodil v chrámě, přistoupili k němu velekněží a zákoníci a staršídpA [Neodpustíte-li vy, neodpustí ani váš Otec, který je v nebesích, vaše hříchy.]“"o= A když vstáváte k modlitbě, odpouštějte, máte-li něco proti někomu, aby vám též váš Otec, který je v nebesích, odpustil vaše hříchy. unc Proto pravím vám: O cokoli budete prositi v modlitbě, věřte, že to dostanete a že se vám to splní.=ms Vpravdě pravím vám: Kdo řekne této hoře: ,Zdvihni se a vrhni se do moře!' a nebude v svém srdci pochybovat, nýbrž věřiti, že se tak stane, cokoli řekne, stane se mu.4lc Ježíš jim řekl: „Mějte víru v Boha!ikK Tu se rozpomenul Petr a řekl mu: „Mistře, hle, fíkovník, jemuž jsi zlořečil, uschl.“Xj) Když ráno šli kolem toho fíkovníku, uzřeli, že jest uschlý od kořene..iW Když nastal večer, vyšel z města.'hG Když to uslyšeli velekněží a zákoníci, přemýšleli, jak by ho zahubili, neboť se ho báli, poněvadž všechen lid byl v úžasu nad jeho učením.g) Učil je takto: „Což není psáno: ,Můj dům bude domem modlitby pro všechny národy'? Vy však jste jej učinili peleší lotrovskou.“6fg a nedopustil, aby kdo nosil nádobu chrámem.Ae{ I přicházejí do Jerusalema. Když vešel do chrámu, počal vyháněti ty, kteří v chrámě prodávali a kupovali; a převrátil stoly penězoměnců i stoly prodavačů holubů,ad; I řekl mu: „Ať z tebe na věky nikdo nejí ovoce!“ A slyšeli to jeho učedníci.-cS A spatřil zpovzdálí fíkovník s listy. Sel, zdali snad něco na něm nalezne. Ale když k němu přišel, nenalezl nic kromě listí, neboť nebyl čas fíků.=bu Když druhého dne vyšli z Bethanie, pocítil hlad.a% I vešel do Jerusalema a do chrámu; pohleděl okolo na všechno, a poněvadž byla již večerní hodina, odešel se dvanácti do Bethanie.`) Požehnaný, jenž přichází ve jménu Páně! Buď požehnáno přicházející království našeho otce Davida! Hosanna na výsostech!“S_ A ti, kteří šli vpředu, i ti, kteří byli vzadu, volali: „Hosanna!r^] Mnozí pak prostřeli svá roucha na cestu, jiní sekali ratolesti se stromů a prostírali je na cestu.[]/ A přivedli oslátko k Ježíšovi a vložili na ně svá roucha. I vsedl na ně.D\ Oni jim řekli, jak jim přikázal Ježíš. I nechali je.e[C Někteří z okolostojících jim pravili: „Co to děláte? Proč odvazujete oslátko?“VZ% I odešli a nalezli oslátko přivázané u dveří u cesty; i odvázali je.rY] A řekne-li vám někdo: ,Co to děláte?' odpovězte: ,Pán je potřebuje a hned je sem propustí.' “6Xe „Jděte do vesnice, která je před vámi! A hned, jak budete do ní vcházeti, naleznete přivázané oslátko, na němž dosud nikdo neseděl. Odvažte je a přiveďte!~W w Když se přibližovali k Jerusalemu a Bethanii při hoře Olivetské, poslal dva ze svých učedníků a pravil jim:oVW 4Ježíš pak mu řekl: „Jdi, tvá víra tě uzdravila!“ Hned prohlédl a šel za ním tou cestou.tUa 3Ježíš k němu promluvil: „Co chceš, abych ti učinil?“ Slepec mu řekl: „Mistře, ať vidím!“8Tk 2Odhodil plášť, vyskočil a přišel k němu.~Su 1Ježíš se zastavil a dal si ho zavolati. I volají slepce, řkouce mu: „Buď dobré mysli; vstaň, volá tě!“uRc 0I domlouvali mu mnozí, aby mlčel; ale on tím hlasitěji volal: „Synu Davidův, smiluj se nade mnou!“}Qs /Když uslyšel, že je to Ježíš Nazaretský, počal volati: „Ježíši, Synu Davidův, smiluj se nade mnou!“%PC .I přicházejí do Jericha. A když vycházel z Jericha se svými učedníky a s velikým zástupem, seděl u cesty slepý žebrák Bartimeus, syn Timeův. O -Neboť ani Syn člověka nepřišel, a by mu bylo slouženo, nýbrž aby sloužil a dal svůj život jako výkupné za mnohé.“BN ,a kdo chce býti mezi vámi první, budiž sluhou všech!uMc +Tak to však nesmí býti mezi vámi. Ale kdo chce býti mezi vámi větší, budiž vaším služebníkem;4La *Ale Ježíš je zavolal a pravil jim: „Víte, že ti, kteří se uznávají za vládce národů, nad nimi panují, a že jejich velmoži uplatňují proti nim svou moc.VK% )A když to uslyšelo deset (ostatních), počali se mrzeti na Jakuba a Jana.J (avšak seděti po mé pravici nebo po mé levici není mou věcí dáti vám, nýbrž je to pro ty, pro které je to připraveno.“I3 'Oni mu řekli: „Můžeme.“ Ježíš jim řekl: „Kalich, který já piji, budete píti, a křtem, kterým já jsem křtěn, budete pokřtěni,H7 &Ale Ježíš jim řekl: „Nevíte, oč prosíte. Můžete píti kalich, který já piji, anebo býti pokřtěni křtem, kterým já jsem křtěn?“wGg %Oni řekli: „Dopřej nám, abychom v tvé slávě seděli jeden po tvé pravici a druhý po tvé levici!“;Fq $On jim řekl: „Co chcete, abych vám učinil?“E# #Tu přistoupí k němu Jakub a Jan, synové Zebedeovi, a praví mu: „Mistře, přejeme si, abys nám splnil, o cokoliv tě poprosíme.“xDi "I budou se mu posmívat, plivat na něj, bičovat ho a pak ho zabijí; ale třetího dne vstane z mrtvých.“#C? !„Hle, ubíráme se do Jerusalema a Syn člověka bude vydán velekněžím a zákoníkům [a starším]. Ti jej odsoudí na smrt a vydají ho pohanům.:Bm Byli pak na cestě k Jerusalemu. Ježíš spěchal před nimi, takže žasli a šli za ním se strachem. Pak vzal opět dvanáct k sobě a počal jim vypravovati, co ho potká:FA Mnozí pak první budou posledními a poslední prvními.“ @9 dostane stokrát tolik: nyní v tomto čase domy, bratry, sestry, matky, děti a pole, i přes pronásledování, a v budoucím věku život věčný./?W Ježíš odpověděl: „Vpravdě pravím vám: Každý, kdo opustí dům nebo bratry nebo sestry nebo otce nebo matku nebo děti nebo pole pro mne a pro evangelium,U># Tu mu řekl Petr: „Hle, my jsme opustili všecko a šli jsme za tebou.“={ A Ježíš pohleděl na ně a řekl: „U lidí je to nemožné, ne však u Boha; neboť u Boha je všechno možné.“\<1 I divili se tím více a říkali si vespolek: „Kdo tedy může býti spasen?“];3 Snáze projde velbloud uchem jehly, než boháč vejde do království Božího.“7:g Učedníci žasli nad jeho slovy, ale Ježíš promluvil k nim opět takto: „Synáčkové, jak těžko je vejiti do království Božího těm, kteří doufají ve statky! 9  I rozhlédl se Ježíš a řekl svým učedníkům: „Jak těžko vejdou do království Božího ti, kteří mají statky!“X8) Ale on se zarmoutil pro to slovo a odešel smutně, neboť měl mnoho majetku.B7} Tu Ježíš pohleděl naň laskavě a řekl mu: „Jednoho se ti ještě nedostává: Jdi, prodej, co máš, a dej. chudým, a budeš míti poklad v nebi; a přijď a následuj mě!“[6/ On mu odpověděl: „Mistře, to všechno jsem zachovával od svého mládí.“5/ Přikázání znáš: Nezabiješ, nezcizoložíš, nepokradeš, nepromluvíš křivé svědectví, nepodváděj, cti otce svého a matku svou!“j4M Ježíš mu odvětil: „Proč mě nazýváš dobrým? Nikdo není dobrý kromě jediného Boha.!3; Když pak vyšel na cestu, přiběhl kdosi, poklekl před ním a tázal se ho: „Mistře dobrý, co mám činiti, abych dosáhl života věčného?“@2{ I bral je na lokty, vkládal na ně ruce a žehnal jim.d1A Vpravdě pravím vám: Kdo nepřijme království Boží jako dítko, nevejde do něho.“!0; Ale Ježíš vida je, zamrzel se nad tím a řekl jim: „Nechte dítky přijíti ke mně a nebraňte jim, neboť takovým patří království Boží!t/a I přiváděli mu dítky, aby se jich dotkl. Učedníci však domlouvali těm, [kteří je k němu nesli].P. a propustí-li žena svého muže a vdá se za jiného, cizoloží.“^-5 Řekl jim: „Kdokoliv propustí svou manželku a pojme jinou, cizoloží proti ní;?,y Ale v domě se ho zase otázali učedníci na tu věc.8+k Proto, co Bůh spojil, člověk nerozlučuj!“S* a ti dva budou jedním tělem. Nejsou tedy již dva, nýbrž jedno tělo.U)# Proto opustí člověk otce svého a matku svou a přilne k své manželce,N( Na počátku stvoření však stvořil Bůh lidi jako muže a ženu.Y'+ Ježíš jim odpovídá: „Pro tvrdost vašeho srdce napsal vám ten příkaz.U&# Oni řekli: „Mojžíš dovolil napsati propustný lístek a propustit.“G% On jim odpověděl takto: „Co vám přikázal Mojžíš?“~$u Tu přistoupili k němu farizeové s otázkou, pokoušejíce jej: „Je dovoleno muži propustiti svou manželku?“# ) Když se odtud odebral, přišel do judského území za Jordánem. I scházely se k němu opět zástupy a On je učil, jak to měl ve zvyku." 1„Užitečná věc je sůl. Stane-li se však sůl neslanou, čím ji osolíte? Mějte v sobě sůl a zachovávejte pokoj mezi sebou!“U!# 0Neboť každý bude osolen ohněm [a každá oběť bude osolena solí].“4 c /kde jejich červ neumírá a oheň nehasne.(I .A pohoršuje-li tě tvé oko, vyloupni je; lépe je ti s jedním okem vejiti do království Božího, než s oběma očima býti uvržen do pekelného ohně,5e -kde jejich červ neumírá a oheň nehasne].)K ,A pohoršuje-li tě tvá noha, utni ji; lépe je ti vejiti do života věčného chromému, než s oběma nohama býti uvržen do pekla [v neuhasitelný oheň,6g +[kde jejich červ neumírá a oheň nehasne].+ *A pohoršuje-li tě tvá ruka, utni ji; lépe je ti vejíti do života bez ruky, než s oběma rukama odejíti do pekla v neuhasitelný oheň, ?w )„A kdo by pohoršil jednoho z těchto maličkých, kteří věří [ve mne], tomu by bylo lépe, aby byl uvázán mlýnský kámen na jeho hrdlo a s ním aby byl uvržen do moře.1 (Vždyť každý, kdo vám podá ve jménu mém číši vody k pití, protože jste Kristovi, vpravdě pravím vám, že neztratí svou odměnu.“2_ 'Neboť kdo není proti vám, je pro vás. &Ježíš však řekl: „Nebraňte mu, neboť nikdo, kdo ve jménu mém činí divy, nemůže hned nato zle mluviti o mně!5 %I řekl k němu Jan: „Mistře, viděli jsme, jak kdosi v tvém jménu vymítá zlé duchy; poněvadž však s námi nechodí, bránili jsme mu.“3 $„Kdo přijme jedno z takových dětí ve jménu mém, mne přijímá; a kdo mne přijímá, nepřijímá mne, nýbrž Toho, který mě poslal.“H  #A vzal dítě, posadil je mezi ně, a objav dítě, řekl jim: "I posadil se a povolav k sobě dvanáct, řekl jim: „Chce-li kdo býti prvním, buď ze všech posledním a služebníkem všech!“Y+ !Oni však mlčeli; neboť se cestou mezi sebou hádali, kdo z nich je větší.kO I přišli do Kafarnaa. Když byli v domě, tázal se jich: „O čem jste cestou rozmlouvali?“D Ale oni nerozuměli tomu slovu, báli se ho však otázat.$A Učil pak své učedníky a mluvil k nim: „Syn člověka bude vydán v ruce lidí; a zabijí ho, a když bude zabit, vstane třetího dne z mrtvých.“fE Když pak odtud vyšli, ubírali se dále Galilejí, ale nechtěl, aby někdo o tom věděl.f E On jim řekl: „Takový druh nemůže vyjíti ničím jiným, leda modlitbou [a postem].“z m Když pak vešel do domu, tázali se ho v soukromí jeho učedníci: „Proč my jsme ho nemohli vymítnouti?“? y Ale Ježíš ho vzal za ruku, pozdvihl ho, a on vstal.{ o I vykřikl, prudce chlapcem zalomcoval a vyšel z něho. On byl jako mrtev, takže mnozí pravili: „Zemřel.“9 k Když Ježíš viděl, že se lid sbíhá, přikázal přísně nečistému duchu slovy: „Duchu zlý a němý, já ti rozkazuji, vyjdi z něho a již do něho nevcházej!“c? A hned otec toho chlapce zvolal se slzami: „Věřím, [Pane,] pomoc mé nedůvěře!“Y+ Ježíš mu řekl: „Můžeš-li věřiti, všechno je možno věřícímu.“y Už často ho shodil i do ohně a do vody, aby ho zahubil. Ale zmůžeš-li něco, pomoz nám, slituj se nad námi!“jM I otázal se jeho otce: „Jak je tomu dávno, co se mu to stalo?“ On praví: „Od dětství.zm I přivedli ho. A jakmile ho zlý duch spatřil, hned chlapcem zalomcoval; a on padl na zem, válel se a slinil.  On jim řekl: „Ó pokolení nevěřící, jak dlouho mám býti s vámi? Jak dlouho mám vás trpěti? Přiveďte ho ke mně!“+ a ten jím trhá, kdekoliv ho uchopí, takže sliní a skřípe zuby a ztrne. I řekl jsem tvým učedníkům, aby ho vymítli, ale nemohli.“mS Jeden ze zástupu mu odpověděl: „Mistře, přivedl jsem k tobě svého syna, má němého ducha=u I otázal se jich: „Oč se hádáte mezi sebou?“jM Jakmile všechen lid spatřil Ježíše, užasl a polekal se; pak běželi k němu a vítali ho.|~q A když přišel k svým učedníkům, spatřil veliký zástup a okolo nich i zákoníky, jak se s nimi hádají.p}Y Ale pravím vám: Eliáš již přišel a učinili mu, co se jim zlíbilo, jak je to o něm psáno.“|/ On pak jim odpověděl: „Eliáš přijde napřed a napraví všechno. A co je psáno o Synu člověka, že má mnoho trpěti a býti opovržen?r{] I tázali se ho: „Proč tedy říkají [farizeové a] zákonici, že napřed má přijíti Eliáš?“dzA I podrželi si tu věc u sebe, ač uvažovali, co to znamená „až vstane z mrtvých.“ y  Když sestupovali s hory, přikázal jim, aby nikomu o tom, co viděli, nepovídali; teprve až vstane Syn člověka z mrtvých.gxG A když se náhle kolem rozhlédli, neviděli již nikoho, jenom samotného Ježíše u sebe.ywk I udělal se oblak a zastiňoval je, a z oblaku zazněl hlas: „Tento je můj milý Syn, toho poslouchejte!“>>U===K=<<1;;u;::::@999588877d7655594448333*22|2%11B00l0//4..---5,,q,++A**5)))6(('y'&%%%$$$R$##y""k!!O c WN5i$mXR=z& } * 1 : A j d^[E]}\1„Duch Páně nade mnou; proto mě pomazal, poslal mě zvěstovat evangelium chudým, [uzdravovat zkroušené srdcem,] ohlásit zajatým propuštění a slepým prohlédnutí, propustit utištěné na svobodu,fEI podali mu svitek proroka Izaiáše. On svitek rozvinul a nalezl místo, kde bylo napsáno:| qI přišel do Nazareta, kde vyrostl. Podle svého zvyku vešel v sobotu do synagogy. Tu povstal, aby předčítal.? yUčil v tamějších synagogách a byl všemi veleben.j MJežíš se vrátil z vnuknutí Ducha do Galileje. Pověst o něm se roznesla po celé krajině.d A Jakmile ďábel byl se všemi pokušeními u konce, odstoupil od něho až do jisté doby.X ) Ježíš mu odpověděl: „Je řečeno: ,Nepokoušej Pána, Boha svého!' “N A na ruce tě uchopí, abys snad nenarazil svou nohou o kámen.' “T! neboť je psáno: ,Svým andělům přikázal o tobě, aby tě ochránili.} Potom jej uvedl do Jerusalema, postavil ho na cimbuří chrámu a řekl mu: „Jsi-li Syn Boží, spusť se odtud dolů,}sI odpověděl mu Ježíš: „Psáno jest: ,Pánu, Bohu svému, se budeš klaněti a jemu jedinému sloužiti.' “BPokloníš-li se tedy přede mnou, všechno bude tvé.“q[a řekl mu: „Dám ti všechnu tuto moc i jejich slávu, neboť mně je dána a dávám ji, komu chci.c?I uvedl ho ďábel [na vysokou horu], ukázal mu v okamžiku všechna království světa~uJežíš mu odpověděl: „Psáno jest: ,Ne samým chlebem živ je člověk, [nýbrž každým slovem Božím]'.“c?Tu mu řekl ďábel: „Jsi-li Syn Boží, poruč tomuto kamenu, ať se stane chlebem!“H V těch dnech nic nejedl, a když se skončily, pocítil hlad.~ Pln Ducha svatého se vrátil Ježíš od Jordánu a byl veden Duchem na poušť na čtyřicet dní a byl pokoušen od ďábla.H} &ten Enosův, ten Setův, ten Adamův, ten (pochází) od Boha.X|)%ten Metusalemův, ten Henochův, ten Jaredův, ten Malaleelův, ten Kainanův,P{$ten Kainanův, ten Arfaxadův, ten Semův, ten Noemův, ten Lamechův,Nz#ten Sarugův, ten Ragauův, ten Falegův, ten Heberův, ten Saleův,Ry"ten Jakubův, ten Izákův, ten Abrahamův, ten Thareův, ten Nachorův,Nx!ten Aminadabův, ten Aramův, tenEzronův, ten Faresův, ten Judův,Pw ten Jesseův, ten Obedův, ten Boozův, ten Salmonův, ten Naassonův,Jv Meleův, ten Mennův, ten Matatův, ten Nathanův, ten Davidův,Vu%ten Simeonův, ten Judův, ten Josefův, ten Jonášův, ten Eliakimův, tenPtten Jesusův, ten Eliezerův, ten Jorimův, ten Matatův, ten Leviův,Osten Melchiův, ten Addiův, ten Kosamův, ten Elmadamův, ten Herův,Tr!ten Joananův, ten Resův, ten Zorobabelův, ten Salatielův, ten Neriův,Qqten Maatův, ten Matatiášův, ten Semejův, ten Josefův, ten Judův,Rpten Matatiášův, ten Amosův, ten Nahumův, ten Esliův, ten Naggeův,>owten Leviův, ten Melchův, ten Jannův, ten Josefův, nKdyž Ježíš začínal, byl asi ve třiceti letech. Domnívali se o něm, že je syn Josefův; ten byl syn Heliův, ten Matatův,m)a Duch svatý sestoupil v tělesné podobě jako holubice na něj a s nebe zazněl hlas: „Ty jsi můj milý Syn, v tobě se mi zalíbilo.“hlIKdyž byl křtěn všechen lid a když i Ježíš byl pokřtěn a modlil se, otevřelo se nebe?kydal ještě k tomu všemu Jana zavříti do žaláře.*jMKníže Herodes – kterého on káral kvůli Herodiadě, manželce jeho bratra, a kvůli všem ostatním nešlechetnostem, kterých se Herodes dopouštěl – Ui#A ještě mnoha jinými slovy napomínal lid a hlásal mu radostnou zvěst. hS vějičkou v ruce vyčistí svůj mlat. Pšenici shromáždí do své obilnice, ale plevy bude páliti neuhasitelným ohněm.“NgAle Jan přede všemi řekl: „Já křtím vás vodou. Avšak přijde mocnější než já. Jemu nejsem hoden ani řemínky rozvázati u jeho obuvi. On vás bude křtíti Duchem svatým a ohněm.dfALid byl v napětí a všichni myslili v svém srdci o Janovi, není-li on snad Mesiášem.e/Tázali se ho i vojáci: „Co máme činiti my?“ Řekl jim: „Nikoho neutiskujte, nikomu nekřivděte a buďte spokojeni se svým žoldem!“Ud# On jim řekl: „Nevybírejte nic více, než co je pro vás ustanoveno!“ecC Přišli také celníci, aby byli pokřtěni, a řekli mu: „Mistře, co máme činiti?“b On jim odpověděl: „Kdo má dvě sukně, dej (jednu) tomu, který nemá žádné; a kdo má pokrmy, učiň podobně!“Ba I tázali se ho zástupové: „Co tedy máme činiti?“` Již je přiložena sekera ke kořeni stromů. Každý strom, který nenese dobré ovoce, bude vyťat a hozen do ohně.“*_MPřinášejte tedy ovoce hodné pokání a nemyslete si: ,Otce máme Abrahama,' neboť pravím vám, že Bůh může Abrahamovi z těchto kamenů vzbuditi syny! ^9Pravil tedy k zástupům, kteří vycházeli, aby byli od něho pokřtěni: „Pokolení zmijí, kdo vám ukázal, jak byste utekli budoucímu hněvu?7]iA veškeré lidstvo uzří spásu Boží!' “\1Každé údolí buď vyplněno, každá hora i pahrbek buď snížen! Co je křivé, buď narovnáno, a drsná místa staňte se rovnými cestami![jak je psáno v knize řečí proroka Izaiáše: „Na poušti zaznívá hlas: ,Připravte cestu Páně, urovnejte mu stezky!aZ;I prošel celé jordánské území a kázal křest pokání na odpuštění hříchů,|Yqa velekněžími byli Annáš a Kaifáš. Tehdy byl povolán Pánem Jan, syn Zachariášův, když byl na poušti. X Bylo to patnáctého roku vlády císaře Tiberia, kdy Pontský Pilát spravoval Judsko, Herodes byl údělným knížetem v Galileji, jeho bratr Filip údělným knížetem území iturejského a trachonického, a Lysaniáš údělným knížetem v Abileně,OW4A Ježíš prospíval moudrostí, věkem a milostí u Boha i u lidí.vVe3Odešel pak s nimi a přišel do Nazareta a poslouchal je. Jeho matka uchovávala to všechno v svém srdci.7Ui2Ale oni neporozuměli slovu, které jim řekl.sT_1I řekl jim: „Proč jste mě hledali? Nevěděli jste, že já musím býti v tom, co je Otce mého?“S70Jakmile jej spatřili, podivili se. I řekla mu jeho matka: „Synu, proč jsi nám to učinil? Hle, tvůj otec a já s bolestí jsme tě hledali!“SR/Všichni, kteří ho slyšeli, žasli nad jeho rozumností a odpověďmi.lQQ.Po třech dnech jej nalezli v chrámě, jak sedí mezi učiteli, naslouchá jim a otazuje se jich.QP-Poněvadž jej však nenalezli, vrátili se do Jerusalema a hledali ho.gOG,V domnění, že je v družině, ušli den cesty a hledali ho mezi příbuznými a známými.N/+Jakmile skončily sváteční dny, vydali se na zpáteční cestu. Ale hošík Ježíš zůstal v Jerusalemě, aniž to jeho rodiče zpozorovali.SM*Když měl dvanáct let, šli podle svátečního obyčeje do Jerusalema.YL+)Jeho rodiče chodívali každého roku na slavnost velikonoční do Jerusalema.WK'(Dítě pak rostlo a sílilo; bylo plné moudrosti a milost Boži byla v něm.mJS'Jakmile vyplnili všechno podle zákona Páně, vrátili se do Galileje, do svého města Nazareta.yIk&Ta přišla v touž hodinu, velebila Boha a vyprávěla o něm všem. kteří očekávali vykoupení Izraelovo.yHk%a byla vdovou čtyřiaosmdesátiletou. Nevycházela z chrámu a sloužila Bohu posty a modlitbami dnem i nocí.G1$A byla tam prorokyně Anna, dcera Fanuelova z pokolení Aserova. Ta byla v pokročilém věku. Od svého panenství žila se svým mužem sedm let`F9#a tvou vlastní duší pronikne meč – aby se projevilo smýšlení mnoha srdcí.“'EG"A Simeon je blahoslavil a řekl Marii, jeho matce: „Hle, tento jest určen k pádu a k povznesení mnohých v Izraeli a na znamení, jemuž budou odpíratiLD!Jeho otec a matka byli plni údivu nad tím, co se o něm pravilo.OC Světlo k osvícení pohanů a slávu svého národa izraelského.“5Bekterou jsi připravil přede všemi národy:-AUneboť mé oči viděly tvou spásu,V@%„Nyní propustíš, Pane, svého služebníka podle svého slova v pokoji,4?cVzal je na své lokty a velebil Boha slovy:>{I přišel z vnuknutí Ducha do chrámu, když rodiče přinesli dítko Ježíše, aby za ně splnili předpis zákona.]=3Dostal zjevení od Ducha svatého, že nezemře, dokud neuzří Pomazaného Páně.%<CA hle, v Jerusalemě byl jeden muž jménem Simeon. Ten muž (žil) spravedlivě a bohabojně, očekávaje potěšení Izraelovo, a Duch svatý byl v něm.o;WTaké chtěli přinésti oběť podle příkazu zákona Páně: dvě hrdličky nebo dvě holoubátka.d:Ajak je psáno v zákoně Páně: „Každý prvorozený hošík budiž zasvěcen Pánu!“9Když přišly dny jejího očišťování podle zákona Mojžíšova, přinesli ho do Jerusalema, aby ho představili Pánu,28]Když se naplnilo osm dní, kdy mělo býti dítě obřezáno, nazvali je jménem Ježíš. Tak je (totiž) nazval anděl, dříve než se počalo v mateřském lůně.y7kI vrátili se pastýři, velebili a chválili Boha za všechno, co slyšeli a viděli, jak jim bylo pověděno.V6%Maria však uchovávala všechna ta slova a uvažovala o nich v svém srdci.Q5Všichni, kteří to slyšeli, se divili tomu vypravování pastýřů.O4Když je spatřili, vypravovali, co jim bylo řečeno o tom dítěti.[3/I přichvátali a nalezli Marii a Josefa i děťátko, které leželo v jeslích.*2MJakmile andělé odešli od nich do nebe, řekli si pastýři vespolek: „Pojďme až do Betléma a podívejme se na tu událost, kterou nám Pán oznámil!“M1„Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj lidem dobré vůle!“r0] Hned potom se přidružilo k andělu množství nebeských zástupů, kteří chválili Boha a zpívali:h/I A toto bude vám znamením: Naleznete děťátko ovinuté plenkami a položené v jeslích.“R. Dnes se vám narodil v městě Davidově Spasitel, to jest Kristus Pán.l-Q Anděl jim řekl: „Nebojte se! Hle, zvěstuji vám velikou radost, která bude pro všechen lid:_,7 A hle, anděl Páně stanul u nich a jasnost Boží je ozářila. I ulekli se velice.`+9V oné krajině ponocovali pastýři a pod širým nebem hlídali za noci své stádo.*I porodila svého prvorozeného syna; ovinula ho plenkami a uložila do jeslí, poněvadž pro ně nebylo místa v útulku pro pocestné.:)oKdyž tam byli, naplnili se dnové, aby porodila.c(?dát se zapsat s Marií, svou zasnoubenou [manželkou], která byla v požehnaném stavu.!';Odešel také Josef z Galileje, z města Nazareta do Judska, do města Davidova, jež se nazývá Betlem, poněvadž pocházel z rodu a kmene Davidova,B&I šli všichni se dát zapsat, každý do svého města.K%Tento soupis byl první a konal se za správy Kviriniovy v Syrii.Y$ -Toho času vydal císař Augustus rozkaz, aby byl vykonán soupis celé říše.w# iPHoch pak rostl a sílil duchem. I žil na poušti až do dne, kdy veřejně vystoupil před izraelským lidem.m" UOaby osvítil ty, kteří jsou ve tmě a ve stínu smrti, aby řídil naše kroky na cestu pokoje.“p! [Nz velkého milosrdenství našeho Boha, pro něž milostivě shlédl na nás Vycházející z výsosti,T  #Mabys poučil lid o spáse, (přinášející) odpuštění jejich hříchůi MLA ty, dítě, budeš prorokem Nejvyššího, neboť půjdeš před Pánem připravovat mu cesty,? {Ksvatě a spravedlivě před ním po celý svůj život.U %Jabychom jemu po vysvobození z moci svých nepřátel beze strachu sloužiliU %Ina přísahu, kterou přísahal Abrahamovi, našemu otci, že nám dopřeje,[ 1Haby prokázal milosrdenství našim otcům a rozpomenul se na svou svatou úmluvu,W )GO vysvobození od nepřátel našich a z moci všech, kteří nás nenávidí,N Fjak mluvil ústy svých svatých proroků, kteří jsou od počátku:S !Ea vzbudil nám mocného Spasitele v potomstvu Davida, svého služebníka,[ 1D„Požehnán (budiž) Pán, Bůh izraelský, ježto milostivě vykoupil svůj lidJ CZachariáš, jeho otec, byl naplněn Duchem svatým a prorokoval:  ;BVšichni, kteří (o tom) slyšeli, přemýšleli (o tom) v svém srdci a pravili: „Co asi z tohoto dítěte bude? Neboť ruka Páně byla s ním.“ AI zmocnila se hrůza všech jeho sousedů a po všech judských horách se rozšiřovala zvěst o všech těchto událostech.O @V tom okamžiku se mu otevřela ústa i jazyk a mluvil a velebil Boha.g I?On požádal o tabulku a napsal na ni slova: „Jan je jeho jméno.“ I podivili se všichni.C >I pokynuli jeho otci, jak chce, aby se (dítě) jmenovalo.j O=I řekli jí: „Vždyť není nikoho v tvém příbuzenstvu, kdo by se tím jménem nazýval.“I  q.Josef pak nakoupil tenkého plátna, sňal Ježíše (s kříže), zavinul ho do plátna a pak ho položil do hrobu vytesaného do skály. Ke dveřím hrobovým přivalil kámen.G=-Když to zvěděl od setníka, daroval mrtvé tělo Josefovi.x<i,Pilát se však podivil, že by již byl mrtev. Zavolal k sobě setníka a otázal se ho, zdali je již mrtev.M;+A odvážně vešel k Pilátovi a požádal ho o tělo Ježíšovo.H: *Když již nastal večer – poněvadž byl to den přípravy, to je den před sobotou – přišel Josef z Arimathie, vznešený člen velerady, který také očekával království Boží.9)Ty jej doprovázely, když byl ještě v Galileji, a posluhovaly mu. A mnoho jiných žen tu bylo, které vstoupily s ním do Jerusalema.8(Byly tam i ženy, které se zpovzdálí dívaly; mezi nimi byla Maria Magdalena a Maria, matka Jakuba Mladšího a Josefa, a Salome.7#'Setník pak, který stál naproti němu a viděl, že tak [zvolav] vypustil duši, pravil: „Skutečně, tento člověk byl Syn Boží!“K6&Tu se roztrhla chrámová opona ve dvě půle od vrchu až dolů.=5u%Ale Ježíš zvolal silným hlasem a vypustil duši.&4E$Jeden z nich běžel, namočil houbu v octě, nabodl ji na třtinu a dával mu píti se slovy: „Počkejte, ať uvidíme, přijde-li ho Eliáš sejmout!“_37#Když to někteří z okolostojících uslyšeli, pravili: „Hle, Eliáše volá!“,2Q"A o deváté hodině zvolal Ježíš silným hlasem: „Eloi, Eloi, lamma sabaktani!“ to jest v překladě: „Bože můj, Bože můj, proč jsi mě opustil!“W1'!Když bylo šest hodin, nastala tma po celé krajině až do hodiny deváté. 09 Mesiáš, král izraelský! Ať sestoupí nyní s kříže, abychom to viděli a uvěřili!“ Také ti, kteří byli s ním ukřižováni, ho tupili. /Podobně se mu posmívali i velekněží a se zákoníky říkali jeden druhému: „Jiným pomohl, ale sám sobě pomoci nemůže!1.]pomoz sám sobě a sestup s kříže!“-3A ti, kteří tudy chodili, potřásajíce hlavami, rouhali se mu takto: „Ha, jenž boříš chrám [Boží] a ve třech dnech jej zase stavíš,K,[I naplnila se slova Písma: „Mezi zločince je počítán.“]a+;Také ukřižovali s ním dva lotry, jednoho po jeho pravici, druhého po jeho levici. D*A byl napsán nápis o jeho vině: „Král židovský.“8)kByla pak třetí hodina, když ho ukřižovali.b(=A když ho ukřižovali, rozdělili si jeho roucho, metajíce o ně los, co kdo dostane.@'{A dávali mu píti víno s myrhou; ale On to nepřijal.T&!I přivedli Ježíše na místo Golgotu, to jest v překladě „Lebka“.%A přinutili jakéhosi Šimona z Kyreny, otce Alexandrova a Rufova, který přicházel s pole a právě šel mimo, aby nesl jeho kříž. $A když se mu naposmívali, svlékli s něho šarlatový plášť a oblékli ho v jeho roucho. Pak ho vyvedli, aby ho ukřižovali.O#A bili ho třtinou po hlavě, plili naft a klekajíce klaněli se mu.@"{Pak ho pozdravovali: Zdráv buď, králi židovský!“^!5I oděli ho v šarlatový plášť, spletli z trní korunu a vsadili mu ji na hlavu.K Vojáci ho odvedli do dvora soudní budovy a svolali celou četu.%„Ukřižuj ho!“ Pilát, chtěje lidu vyhověti, propustil jim Barabáše. Ježíše dal zbičovati a vydal jim ho, aby byl ukřižován.a;Pilát však jim pravil: „Co zlého učinil?“ Ale oni křičeli ještě hlasitěji:0[ Oni zase vykřikli: „Ukřižuj ho!“{ Pilát promluvil opět; řekl jim: „Co tedy chcete, abych učinil s tím, kterého nazýváte králem židovským?“N Ale velekněží popudili lid, aby jim propustil raději Barabáše.B Pozoroval totiž, že ho velekněží vydali ze závisti.K Pilát jim řekl: „Mám vám propustiti krále židovského?“KI přistoupil lid a počal žádati o to, co jim vždy činíval.fEByl pak uvězněn s buřiči jeden jménem Barabáš, který spáchal za povstání vraždu.T!O slavnosti propouštíval jim jednoho vězně o kteréhokoliv požádali.FAle Ježíš neodpověděl již na nic, až se Pilát divil.kOPilát se ho opět otázal: „Ty nic neodpovídáš? Hle, jak veliké věci na tebe žalují!“2_Velekněží žalovali naň mnoho věcí.hII otázal se ho Pilát: „Ty jsi král židovský?“ On mu odpověděl: „Ano, já jsem.“ A hned ráno se radili velekněží se staršími a zákoníky, celá velerada. Ježíše svázali, odvedli a odevzdali ho Pilátovi.@yHA hned kohout zakokrhal po druhé. I rozpomněl se Petr na slovo, které mu řekl Ježíš: „Dříve než kohout dvakrát zakokrhá, třikrát mě zapřeš!“ A dal se do pláče.gGGOn však se počal zaklínati a přísahati: „Neznám toho člověka, o němž mluvíte.“3FOn však zapřel po druhé. Po malé chvíli pravili Petrovi zase ti, kteří tam stáli: „Skutečně jsi z nich, vždyť jsi také Galilejan.“e CEOpět řekla služka, když jej spatřila, těm, kteří tam stáli: „Tento je z nich.“~ uDAle on zapřel a řekl: „Nevím ani nerozumím, co pravíš.“ A vyšel ven na předdvoří. Tu zakokrhal kohout.y kCSpatřivši Petra, jak se ohřívá, pohlédla naň a řekla: „Ty také jsi byl s Ježíšem Nazaretským!“U #BA když byl Petr dole na dvoře, přišla jedna ze služek veleknězových. %AI počali někteří na něj plivati, zahalovati jeho obličej, bíti pěstmi a říkati: „Hádej!“ Také služebníci ho políčkovali.fE@Slyšeli jste rouhání. Co soudíte vy?“ A oni všichni ho odsoudili, že je hoden smrti.Y+?Tu roztrhl velekněz své roucho a řekl: „Nač ještě potřebujeme svědky?#>Ježíš [mu] řekl: „Ano, já jsem. Uzříte Syna člověka seděti po pravici Všemohoucího a přicházeti na oblacích nebeských.“{o=Ale On mlčel a nic neodpověděl. Opět se ho tázal velekněz: „Jsi ty Mesiáš, Syn [Boha] požehnaného?“>=<##J"!! -<oi).. }TO2oJ  1 z 9 LGd_DL7 - Petr a ti, kteří Byli s ním, byli obtíženi spánkem. Když se však probudili, spatřili jeho slávu i ty dva muže, kteří stáli s ním.` 9 Ti se zjevili v slávě a mluvili o jeho smrti, kterou měl podstoupiti v Jerusalemě.K  A hle, dva muži s ním rozmlouvali; byli to Mojžíš a Eliáš.a; Když se modlil, proměnil se vzhled jeho obličeje a jeho oděv zbělel a zaskvěl se.kO Asi za osm dní po těch slovech vzal Petra a Jakuba a Jana s sebou a vyšel na horu se pomodlit. Vpravdě pravím vám: Jsou tu někteří mezi přítomnými, kteří neokusí smrti, dokud neuzří království Boží.“5 Neboť kdo se bude styděti za mne a za má slova, za toho se bude styděti Syn člověka, až přijde v slávě své i Otcově a svatých andělů.ve Neboť co prospěje člověku, i kdyby celý svět získal, ale sebe sám zahubil a na sobě utrpěl škodu?y Neboť kdo by chtěl svůj život zachrániti, ztratí jej; kdo by však svůj život pro mne ztratil, zachrání jej.~u Ke všem pak pravil: „Chce-li kdo za mnou přijíti, zapři sebe sám, vezmi denně svůj kříž a následuj mne!5 Řekl: „Syn člověka musí mnoho trpěti a býti zavržen staršími a velekněžími a zákoníky a zabit a třetího dne vstáti z mrtvých.“>w I přikázal jim přísně, aby to neříkali nikomu.zm Řekl jim: „Vy pak za koho mě pokládáte?“ [Šimon] Petr odpověděl: „Za Mesiáše, (Syna) Božího.“~ Oni odpověděli: „Za Jana Křtitele, jiní za Eliáše, jiní zase, že jeden z dávných proroků vstal z mrtvých.“}w Když se modlil o samotě, byli s ním jeho učedníci. I otázal se jich: „Za koho mě pokládají zástupové?“h|I I jedli všichni a nasytili se. A z toho, co jim zbylo, bylo sebráno dvanáct košů kousků.{# Pak vzal pět chlebů a dvě ryby, pohlédl vzhůru k nebi, požehnal je a rozlámal a dával učedníkům, aby je předložili zástupům.+zQ Učinili tak a rozsadili všechny.wyg Bylo tam asi pět tisíc mužů. - I řekl svým učedníkům: „Rozsaďte je ve skupinách po padesáti!“3x_ Ale On jim řekl: „Dejte vy jim jísti!“ Oni řekli: „Nemáme více než pět chlebů a dvě ryby; museli bychom jíti nakoupit pokrmů pro celý tento zástup.“]w3 Ale den se počal nachylovati. I přistoupilo k němu dvanáct a řekli mu: „Rozpusť zástupy, ať odejdou do okolních vesnic a dvorců přenocovat a opatřit si pokrmy! Neboť zde jsme v pusté krajině.“v) Když to zástupové poznali, šli za ním. I přijal je a mluvil jim o království Božím a uzdravoval ty, kteří potřebovali uzdravení.u) Když se apoštolé vrátili, vypravovali mu všechno, co činili. I vzal je s sebou a odebral se v ústraní na osamělé místo u Bethsaidy.ty Ale Herodes řekl: „Jana jsem sťal. Kdo však je tento, o němž slyším takové věci?“ A toužil ho spatřiti.s3 neboť někteří říkali: „Jan vstal z mrtvých,“ jiní: „Eliáš se zjevil,“ a jiní: „Jeden z dávných proroků vstal z mrtvých.“Tr! Kníže Herodes uslyšel o všem, co činil (Ježíš). Byl na rozpacích,iqK I vydali se na cestu a chodili od vesnice k vesnici a hlásali evangelium a všude uzdravovali.p A kde vás nepřijmou, setřeste [i] prach se svých nohou, až budete z toho města vycházeti, na svědectví proti nim!“No A do kterého domu vejdete, tam zůstávejte a odtamtud vycházejte!}ns I řekl jim: „Nic neberte na cestu, ani hůl, ani mošnu, ani chléb, ani peníze, ani po dvou sukních nemějte!Hm  A poslal je hlásat království Boží a uzdravovat nemocné.sl a Povolal k sobě dvanáct [apoštolů] a dal jim moc a sílu nade všemi zlými duchy i uzdravovati nemoci.ekC8I užasli podivem její rodiče, ale On jim přikázal, aby nikomu neříkali, co se stalo.Vj%7I vrátil se její duch a hned vstala. Nařídil také, aby jí dali jísti.Ai}6On však vzal ji za ruku a zvolal: „Dívko, vstaň!“;hq5I posmívali se mu, neboť věděli, že zemřela.lgQ4Všichni plakali a naříkali pro ni. Ale On řekl: „Neplačte! Neumřela [dívka], ale spí.“|fq3Když vešel do domu, nedovolil nikomu vejíti s sebou, leda Petrovi, Jakubovi a Janovi a otci i matce té dívky.neU2Ale Ježíš slyšel to slovo a pravil otci té dívky: „Neboj se, jenom věř, a bude zdráva!“d 1Když ještě mluví, přichází kdosi k představenému synagogy a praví mu: „Tvá dcera zemřela, neobtěžuj Mistra!“Pc0On pak jí řekl: „Dcero, tvá víra tě uzdravila, jdi v pokoji!“5bc/Když tedy žena viděla, že se to neutajilo, třesouc se předstoupila a padla před ním a pověděla přede vším lidem, proč se ho dotkla a jak byla hned uzdravena.`a9.Ale Ježíš řekl: „Dotkl se mne někdo, neboť já vím, že vyšla ze mne moc.“M`-I řekl Ježíš: „Kdo se mne dotkl?“ Když všichni zapírali, řekl Petr a ti, kteří byli s ním: „Mistře, zástupy se tisknou a tlačí na tebe [a ty pravíš: ,Kdo se mne dotkl?']“`_9,přistoupila odzadu a dotkla se lemu jeho roucha a okamžitě se jí krvotok zastavil.^+Jedna žena, která trpěla dvanáct let krvotokem a vynaložila všechen svůj majetek na lékaře, aniž nalezla u nich uzdravení,x]i*neboť měl jedinou dcerušku, asi dvanáctiletou, a ta umírala. Když šel, tísnili se k němu zástupové.\)A hle, přišel muž jménem Jair, představený synagogy. Padl Ježíšovi k nohám a prosil ho, aby vešel do jeho domu;X[)(Když se Ježíš vrátil, přijal ho zástup, neboť ho všichni očekávali. Z9'„Vrať se domů a vypravuj, jak veliké věci ti učinil Bůh!“ I odešel a po celém městě rozhlašoval, jak veliké věci mu učinil Ježíš.vYe&Muž, z něhož vyšli zlí duchové, prosil ho, aby směl býti s ním. Ale Ježíš ho propustil se slovy:!X;%I prosilo ho všechno obyvatelstvo gerasenské krajiny, aby od nich odešel, neboť je pojala veliká bázeň. On tedy vstoupil na loďku a vrátil se.SW$Očití svědci jim pověděli, jak byl posedlý [z posedlosti] uzdraven.VV%#I vyšli (lidé) se podívat, co se přihodilo. Když přišli k Ježíšovi a nalezli člověka, z něhož vyšli zlí duchové, jak sedí u nohou Ježíšových oděný a při zdravém rozumu, báli se.cU?"Když pastýři spatřili, co se stalo, utekli a rozhlásili to po městě i po venkově.~Tu!Když tedy vyšli zlí duchové z toho člověka, vešli do vepřů a stádo se hnalo po srázu do jezera a utonulo.S{ Bylo pak tam velké stádo vepřů pasoucích se na hoře. I prosili ho, by jim dovolil do nich vejiti. Povolil jim to.JR I prosili ho, aby jim nerozkazoval jíti do propasti (pekelné).}QsI otázal se ho Ježíš: „Jak se jmenuješ?“ On řekl: „Pluk.“ Neboť mnoho zlých duchů vešlo do něho.mPSPřikazoval totiž nečistému duchu, aby vyšel z toho člověka. Neboť již dlouhý čas jím lomcoval, takže býval spoután řetězy a okovy a hlídán, ale on pouta přetrhal a býval zlým duchem puzen na pustá místa.$OAJakmile spatřil Ježíše, padl před ním a vykřikl silným hlasem: „Co je ti do mne, Ježíši, Synu Boha Nejvyššího? Prosím tě, netrap mě!“9NkKdyž vystoupil na zem, potkal se s ním jakýsi muž z města, který měl již dlouhou dobu zlého ducha a neodíval se šatem ani se nezdržoval v domě, nýbrž v hrobech.EMPřipluli do gerasenské krajiny, která je proti Galileji.AL{I řekl jim: „Kde je vaše víra?“ Ale oni jsouce ustrašeni, podivili se a pravili k sobě vespolek: „Kdo jest asi tento, že i větru a vodě přikazuje, a poslouchají ho?“'KGTu přistoupili k němu, vzbudili ho a řekli: „Mistře, Mistře, hyneme!“ On vstal a pohrozil větru a bouřící se vodě. I přestaly a nastalo ticho.vJeZatím co se plavili, usnul. I přihnala se vichřice na jezero. Zalévali se (vlnami) a byli v nebezpečí.xIiJednoho dne vstoupil na loďku se svými učedníky a řekl jim: „Přeplavme se přes jezero!“ I odrazili.qH[Ale Oni jim odpověděl: „Má matka a moji bratří jsou ti, kteří slovo Boží slyší a plní.“`G9I oznámili mu: „Tvá matka a tvoji bratří stojí venku a chtějí tě viděti.“aF;Přišli pak k němu jeho matka a bratří, ale pro zástup se nemohli k němu dostati. EVizte tedy, jak posloucháte! Neboť kdo má, tomu bude dáno; a kdo nemá, tomu bude vzato i to, o čem se domnívá, že má.“mDSNeboť nic není tajno, co by se neprojevilo, a nic skryto, co by se nepoznalo a nepřišlo najevo.3C_„Nikdo nerozsvěcuje svíci a nepřikrývá ji nádobou, ani ji nestaví pod postel, nýbrž ji postaví na svícen, aby všichni, kteří vcházejí, viděli světlo.B)v dobré zemi se rozumějí ti, kteří slyšené slovo uchovávají v srdci dobrém a šlechetném a přinášejí užitek v trpělivosti.“DAOním pak, které padlo mezi trní, se rozumějí ti, kteří vyslechli, ale v životě bývají udušováni starostmi, bohatstvím a rozkošemi života a nepřinášejí užitku. A tím(@I Těmi pak na skále se rozumějí ti, kteří slyšené slovo přijímají s radostí, ale nemají kořene; na čas věří, a v čas pokušení odpadávají."?= Těmi na okraji cesty se rozumějí ti, kteří slyší; potom přichází ďábel a vyjímá to slovo z jejich srdce, aby neuvěřili a nebyli spaseni.D> „To pak je (smysl) podobenství: Símě je slovo Boží.==s Řekl [jim]: „Vám je dáno znáti tajemství království Božího, ostatním však v podobenstvích, takže hledíce očima, nevidí, a poslouchajíce ušima, nerozumějí.“E< I tázali se ho jeho učedníci na smysl toho podobenství.;1A jiné padlo do dobré půdy; a když vzešlo, vydalo užitek stonásobný.“ Když to pověděl, zvolal: „Kdo má uši k slyšení, slyš!“M:Jiné padlo mezi trní, a trní vzrostlo spolu s ním a udusilo je.T9!Jiné padlo na skálu. A když vzešlo, uschlo, poněvadž nemělo vláhy.85„Vyšel rozsevač, aby rozséval své símě. Když rozséval, padlo jedno (zrno) na okraj cesty; bylo pošlapáno a ptáci nebeští je sezobali.n7UKdyž pak se scházel četný zástup a (lidé) z měst spěchali k němu, promluvil v podobenství:y6kJohanna, manželka Chuzy, správce Herodova, a Zuzana a mnoho jiných, které mu ze svého jmění posluhovaly.5#také některé ženy, které byly uzdraveny od zlých duchů a z nemocí: Maria příjmením Magdalena, z níž vyšlo sedm zlých duchů, 4 Potom putoval od města k městu, od vesnice k vesnici, hlásal a zvěstoval království Boží, a dvanáct (apoštolů) s ním;P32Ale Ježíš řekl ženě: „Tvá víra tě spasila, jdi v pokoji!“X2)1Tu myslili si spolustolující: „Kdo je tento, že i hříchy odpouští?“81k0I řekl jí: , Odpouštějí se ti hříchy.“0/Proto pravím tobě: Odpouští se jí mnoho hříchů, poněvadž milovala mnoho. Komu se však méně odpouští, méně miluje.“M/.Olejem jsi nepomazal mou hlavu, tato však mastí pomazala mi nohy.[./-Políbení jsi mi nedal, tato však od svého vstupu nepřestala líbati mi nohy.A-{,„A obrácen k ženě, řekl Šimonovi: „Vidíš tuto ženu? Vešel jsem do tvého domu, vodu na nohy jsi mi nepodal, tato však slzami smočila mé nohy a svými vlasy je utřela.|,q+Šimon na to odpověděl: „Myslím, že ten, jemuž více odpustil.“ On mu odvětil: Správně jsi usoudil.“f+E*Poněvadž neměli, čím by zaplatili, odpustil oběma. Kdo z nich ho tedy miluje více?“k*O)„Jeden věřitel měl dva dlužníky: jeden mu byl dlužen pět set denárů a druhý padesát.f)E(Ježíš ho oslovil: „Šimone, musím ti něco říci.“ On řekl: „Mistře, pověz!“:(m'Když to uzřel farizej, který ho pozval, myslil sám u sebe: „Kdyby to byl prorok, věděl by, kdo a jaká je ta žena, která se ho dotýká; vždyť je to hříšnice!“'-&Postavila se vzadu u jeho nohou a (plačíc) počala smáčeti slzami jeho nohy a vlasy své hlavy je utírala, líbala mu nohy a mazala mastí.&!%A hle, v městě byla jedna žena, hříšnice. Když se dověděla, že stoluje v domě farizeově, přinesla alabastrovou nádobu masti.i%K$Jeden farizej prosil ho, aby s ním pojedl. I vešel do domu farizeova a zaujal místo u stolu.>$w#Ale uznána byla ta moudrost ode všech moudrých.“#{"Přišel Syn Boží, jedl a pil, a pravíte: ,Hle, člověk jedlík a pijan vína, přítel celníků a hříšníků!'i"K!„Neboť přišel Jan Křtitel, nejedl chléb ani nepil víno, a pravíte: ,Má zlého ducha.'*!M Podobají se chlapcům, kteří sedí na náměstí a navzájem na sebe volají: ,Pískali jsme vám, a netančili jste; naříkali jsme, a neplakali jste.' „d A[Pravil pak Pán:] „Ke komu tedy přirovnám lidi tohoto pokolení? A komu jsou podobni?r]Ale farizeové a zákonici pohrdli sami k své škodě úradkem Božím a nedali se od něho pokřtíti.wgVeškeren lid, který ho slyšel, i celníci uznali Boží spravedlnost a dali se pokřtíti křtem Janovým.;o„Neboť pravím vám: Mezi narozenými z ženy není žádného [proroka] většího nad Jana [Křtitele]. Avšak (i) nejmenší v království Božím je větší než on.“Neboť to je ten, o němž je psáno: ,Hle, já posílám svého posla před tváří tvou, který ti připraví cestu před tebou.' “b=Co jste tedy vyšli vidět? Proroka? Zajisté – pravím vám – i více než proroka.*MNebo co jste vyšli vidět? Člověka měkkým rouchem oděného? Hle, ti, kteří nosí skvostná roucha a žijí v rozkoších, jsou na dvorech královských.Když poslové Janovi odešli, počal mluviti k zástupům o Janovi: „Co jste vyšli na poušť vidět? Třtinu větrem se klátící?Da blahoslavený jest, kdo se nebude horšiti nade mnou!“iKI odpověděl jim takto: „Jděte a zvěstujte Janovi, co jste uslyšeli a uviděli: Slepí vidí, chromí chodí, malomocní se očišťují, hluší slyší, mrtví vstávají z mrtvých, chudým se zvěstuje evangelium,lQV touž dobu uzdravil mnohé z neduhů a nemocí a od zlých duchů a mnoha slepcům vrátil zrak.'GKdyž ti muži přišli k němu, řekli: „Jan Křtitel poslal nás k tobě se vzkazem: ,Ty jsi ten, který má přijíti, anebo máme čekati jiného?' „ 9Tu si Jan zavolal dva ze svých učedníků a poslal je k Ježíšovi se vzkazem: „Ty jsi ten, který má přijíti, anebo máme čekati jiného?“LI zvěstovali Janovi jeho učedníci o všech těchto událostech.RA rozšířila se o něm ta pověst po celém Judsku a po celém okolí.Hrůza pojala všechny a velebili Boha slovy: „Prorok veliký povstal mezi námi“ a „Bůh navštívil svůj lid!“I I posadil se mrtvý a počal mluviti. I odevzdal ho jeho matce.zmA přistoupil k márám a dotkl se jich. Nosiči se zastavili. I řekl: „Mládenče, tobě pravím, vstaň!“Y+ Když ji Pán spatřil, byl jat soustrastí nad ní a řekl jí: „Neplač!“ 3 Když se přiblížil k městské bráně, hle, vynášeli mrtvého, jediného syna matky, a ta byla vdovou; a četný zástup z města šel s ní.\ 1 Potom šel do města jménem Naim a šli s ním jeho učedníci a četný zástup.h I Když pak se poslové vrátili domů, shledali, že služebník, jenž byl nemocen, je zdráv.D  Když to Ježíš uslyšel, podivil se a obrátil se k zástupu, který šel za ním, se slovy: „[Vpravdě] pravím vám, ani v národě izraelském jsem tak velikou víru nenalezl.“D Vždyť i já, ač jsem člověk podřízený, mám pod sebou vojáky, a řeknu-li tomuto: ,Jdi!' jde; a jinému: ,Přijď!' přijde; a svému služebníku: ,Učiň to!' učiní (to).“}sProto jsem se ani nepokládal za hodna, abych přišel k tobě. Ale řekni slovo, a uzdraven bude můj služebník!=sJežíš tedy šel s nimi. Když už byl nedaleko od domu, poslal k němu setník přátele se vzkazem: „Pane, neobtěžuj se, neboť nejsem hoden, abys vešel pod střechu mou.Kneboť miluje náš národ a sám nám dal postaviti synagogu.“`9Ti přišli k Ježíšovi a prosili ho vroucně: „Zaslouží si, abys mu to učinil;  Když uslyšel (setník) o Ježíšovi, poslal k němu židovské starší s prosbou, aby přišel a uzdravil jeho služebníka.a;Služebník jednoho setníka, který si ho velmi vážil, ležel (tam) na smrt nemocen.b ?Když dokončil všechna svá slova před naslouchajícím lidem, odebral se do Kafarnaa.E1„Kdo však slyší a neplní, podobá se člověku, který vystavěl svůj dům na zemi bez základu. Když se do něho opřela řeka, ihned se zřítil a pád toho domu byl veliký.“Y+0Podobá se člověku, který stavěl dům a kopal hluboko a položil základ na skálu. Když pak nastala povodeň, opřela se řeka do toho domu, ale nemohla jím pohnouti, neboť byl postaven na skále.“I /každý, kdo přichází ke mně, má slova slyší a plní je.f~E.“Proč mi říkáte: ,Pane, Pane!' a nečiníte, co pravím? Ukáži vám, komu se podobáC}-Dobrý člověk vynáší z dobré zásoby svého srdce dobré věci; a zlý člověk vynáší ze špatné zásoby špatné věci. Neboť čím srdce plné, tím ústa přetékají.“|,Neboť každý strom lze poznati po jeho ovoci. Přece se netrhají fíky s trní, ani se nesbírají hrozny s bodláčí!v{e+„To jistě není strom dobrý, který rodí špatné ovoce; ani strom špatný, který rodí dobré ovoce.z*Anebo jak můžeš říci svému bratru: ,Bratře, dovol, ať vyjmu třísku z tvého oka,' když sám v svém oku trám nevidíš? Pokrytče, vyjmi nejprve trám z oka svého a potom prohlédneš, abys mohl odstranit třísku z oka svého bratra!“^y5)„Proč pak vidíš třísku v oku svého bratra, a trám v svém oku nepozoruješ?]x3(Není učedník nad mistra, ale dokonalý bude každý, bude-li jako jeho mistr.“cw?'Pověděl jim i podobenství: „Což může slepec vésti slepce? Nepadnou oba do jámy?2v]&Dávejte, a bude vám dáno; dobrou a natlačenou a natřesenou a vrchovatou míru vám dají do klína! Neboť jakou měrou měříte, takovou bude vám naměřeno.“uuc%„Nesuďte, a nebudete souzeni! Neodsuzujte, a nebudete odsouzeni! Odpouštějte, a bude vám odpuštěno!Ft$Buďte tedy milosrdní, jak milosrdný jest i váš Otec!“Ks#Ale milujte své nepřátele, dobře čiňte a půjčujte, aniž čekáte něco zpět! A vaše odplata bude hojná a budete dětmi Nejvyššího. Neboť On je dobrotivý k nevděčným i zlým.>ru"A půjčíte-li těm, od nichž doufáte, že to dostanete zpět, jakou můžete míti (za to) zásluhu? Vždyť i hříšníci půjčují hříšníkům, aby zase dostali stejně.q!A budete-li činiti dobře těm, kteří vám dobře činí, jakou můžete míti zásluhu? Vždyť i hříšníci to činí.p' Neboť milujete-li ty, kteří vás milují, jakou můžete míti (za to) zásluhu? Vždyť i hříšníci milují ty, jimiž jsou milováni.@o{A jak chcete, aby lidé činili vám, i vy čiňte jim!_n7Prosí-li tě někdo, dej mu, a od toho, jenž bere, co je tvé, nežádej nic zpět!{mo„Tomu, kdo tě bije v (jedno) líce, nastav i druhé, a před tím, jenž ti bere plášť, nebraň ani sukně!flEdobrořečte těm, kteří vám zlořečí, a modlete se za ty, kteří vás pomlouvají!“k{„Ale vám, kteří mě posloucháte, pravím: Milujte své nepřátele, dobře čiňte těm, kteří vás nenávidí;|jqBěda, když vám budou všichni lidé lichotiti, neboť totéž činívali jejich otcové nepravým prorokům!“ iBěda vám, kteří jste sytí, neboť budete lačněti! Běda vám, kteří se nyní smějete, neboť budete kvíleti a plakati!Ph„Avšak běda vám bohatcům, neboť vy již máte své potěšení!g#Radujte se v ten den a veselte se, neboť hle, vaše odplata je hojná v nebesích! Vždyť totéž činívali prorokům jejich otcové.“"f=Blahoslavení budete, když vás budou lidé nenáviděti, když vás vyobcují a potupí a kvůli Synu člověka vás připraví o vaše dobré jméno. e Blahoslavení, kteří nyní lačníte, neboť budete nasyceni. Blahoslavení, kteří nyní pláčete, neboť se budete smáti.zdmTu On pozdvihl oči k svým učedníkům a pravil: „Blahoslavení chudí, neboť vaše je království Boží.wcgKaždý ze zástupu se snažil Ježíše dotknouti, poněvadž z něho vycházela moc a uzdravovala všechny.baby ho poslechli a byli uzdraveni ze svých nemocí. Také ti, kteří byli trápeni nečistými duchy, byli uzdravováni.#I myslili si farizeové a zákoníci u sebe takto: „Kdo je to, že mluví rouhavě? Kdo může odpouštěti hříchy, ne-li sám Bůh?“`=9Když viděl jejich víru, řekl: „Člověče, odpouštějí se ti tvé hříchy!“<#ale pro zástup nenalezli, kudy by ho vnesli. Proto vystoupili na střechu a spustili ho s ložem mezi cihlami doprostřed před Ježíše.v;eA hle, muži nesli na loži ochrnulého člověka a snažili se ho vnésti dovnitř a položiti před něho,D:Jednoho dne seděl a učil. Seděli (tam i) farizeové a zákoníci, kteří přišli ze všech osad galilejských i judských i z Jerusalema. Moc Páně ho vedla k tomu, aby uzdravoval.<9sOn se však uchyloval na pusté místo k modlitbě.8-Ale pověst o něm se rozšiřovala vždy dál a dále a mnozí zástupové se scházeli, aby ho slyšeli a byli uzdravováni ze svých nemocí.57cPřikázal mu však, aby nikomu (o tom) neříkal. Řekl: ,Jdi, ukaž se knězi a obětuj za své očištění oběť, jak přikázal Mojžíš, na svědectví pro ně!“p6Y I pozvedl ruku a dotkl se ho se slovy: „Chci, buď čist!“ A hned odešlo od něho malomocenství.+5O Když byl v jednom městě, byl tam muž plný malomocenství. Jakmile uzřel Ježíše, padl na tvář a prosil ho: ,Pane, chceš-li, můžeš mě očistiti!“O4 Když přirazili s loďkami k zemi, opustili všechno a šli za ním.-3S podobně i Jakuba a Jana, syny Zebedeovy, kteří byli společníky Šimonovými. I řekl Ježíš Šimonovi: „Neboj se, od nynějška budeš rybářem lidí!“W2' Úžas totiž pojal jej i všechny jeho druhy nad lovem ryb, který učinili; 1 Když to uzřel Šimon Petr, padl před Ježíše k nohám a řekl: „Odejdi ode mne, Pane, neboť jsem člověk hříšný!“0I pokynuli svým druhům na jiné loďce, aby jim přišli pomoci. I přišli a naplnili obě loďky, takže se potápěly.R/Když to učinili, zahrnuli veliké množství ryb. Síť se jim trhala..Ale Šimon mu odvětil: „Mistře, celou noc jsme se namáhali, a nic jsme nechytili; ale na tvé slovo rozestřu síť.“`-9Když domluvil, řekl k Simonovi: „Zajeď na hlubinu a rozestřete sítě k lovu!“,%I vstoupil na jednu loďku, která patřila Simonovi, a požádal ho, aby kousek odrazil od země. Pak se posadil a učil z loďky zástupy.X+)Tu uzřel u břehu dvě loďky. Rybáři z nich vystoupili a vypírali sítě.j* OKdyž se zástupové k němu tlačili, aby slyšeli slovo Boží, stál u Genesaretského jezera..)W,I kázal v synagogách galilejských.(w+Ale On jim řekl: „Také jiným městům musím zvěstovati království Boží, neboť k tomu jsem byl poslán.“$'A*Když se rozednilo, vyšel odtud a odebral se na osamělé místo. Zástupové ho hledali a přišli až k němu a zdržovali ho, aby od nich neodcházel.)&K)Z mnohých vycházeli zlí duchové s hlasitým křikem: „Ty jsi Syn Boží!“ Ale On jim hrozil a nedovoloval mluviti, neboť věděli, že On je Mesiáš.)%K(Když slunce zapadlo, všichni, kteří měli nemocné, stižené rozličnými neduhy, přivedli je k němu. On kladl na každého z nich ruce a uzdravoval je.j$M'On se nad ní naklonil, přikázal horečce, a ta jí přestala. Ihned vstala a posluhovala jim.#&Když Ježíš vyšel ze synagogy, vstoupil do domu Šimonova. Tchyně Šimonova byla stižena vysokou horečkou. I prosili ho za ni.;"q%Pověst o něm se rozšiřovala do celého okolí.!$Úžas pojal všechny a pravili jeden druhému: „Jaké je to slovo! S mocí a silou rozkazuje duchům nečistým a ti vycházejí!“ #I přikázal mu Ježíš: „Umlkni a vyjdi z něho!“ Tu uhodil jím zlý duch doprostřed a vyšel z něho, aniž mu uškodil.{o"„S cesty! Co je ti do nás, Ježíši Nazaretský? Přišel jsi nás zahubit? Vím, kdo jsi: Světec Boží.“b=!V synagoze byl jakýsi člověk posedlý nečistým duchem. Ten vzkřikl silným hlasem:D A žasli nad jeho učením, neboť jeho řeč byla mocná.J I přišel do Kafarnaa, města v Galileji, a učil tam v sobotu.;qAle On prošel uprostřed nich a ubíral se odtud.Vstali, vyhnali ho ven z města a dovlekli až na sráz hory, na níž bylo jejich město vystavěno, aby ho svrhli dolů.I Při těchto slovech se všichni v synagoze rozpálili hněvem.  A mnoho malomocných bylo v izraelském národě za proroka Elizea, a žádný z nich nebyl očištěn, leda Naaman syrský.“_7A k žádné z nich nebyl poslán Eliáš, leda k jedné vdově do Sarepty Sidonské.8iVpravdě pravím vám: Když za dnů Eliášových bylo nebe zavřeno tři léta a šest měsíců a v celé zemi nastal velký hlad, žilo mnoho vdov v izraelském národě.`9Potom řekl: „Vpravdě pravím vám: Žádný prorok není vzácný v své otčině.KI řekl jim: „Jistě mi řeknete toto přísloví: ,Lékaři, uzdrav se sám!' Učiň také zde v svém otcovském městě ty veliké věci, které, jak jsme slyšeli, se staly v Kafarnau!“Všichni mu přisvědčovali a divili se libým slovům, která plynula z jeho úst, a pravili: „Což není tento syn Josefův?“jMI počal k nim mluviti: „Dnes se naplnilo to Písmo, které jste na vlastní uši slyšeli.“s_Pak svinul svitek, vrátil jej služebníkovi a posadil se. Oči všech v synagoze byly upřeny na něho.?yohlásit milostivé léto Hospodinovo [a den odplaty]. 2~~u}}} |p|${{Mzz yyMxx!ww&vv>U==h<99G88v77766E5544d332229100a//j/.f---,++**[))((t(''t&&W%%D$$H##U""G!!!@ x{ LQDMDjLOM) +B [ 2 m 2 Y \rn;YBA když ji nalezne, vloží ji s radostí na svá ramena.„Kdo z vás, maje sto ovec, ztratí-li jednu z nich, nenechá devětadevadesát na poušti a nejde za tou ztracenou, až ji nalezne?+ QI pověděl jim toto podobenství:b =Farizeové a zákoníci však reptali: „Tento přijímá hříšníky a jí s nimi!“L  Přibližovali se k němu celníci a hříšníci, aby ho slyšeli.l Q#Ani do země, ani do hnoje se nehodí, nýbrž ven se vyhodí. Kdo má uši k slyšení, slyš!“X )"„Užitečná věc je sůl. Zkazí-li se však i sůl, čím nabude slanosti?fE!Tak tedy nikdo z vás, kdo se neodřekne všeho, co má, nemůže býti mým učedníkem.“_7 Neboť jinak, pokud je tento ještě daleko, odešle posly žádat o podmínky míru.W'„Anebo, který král, chce-li se pustiti do války proti jinému králi, nesedne dříve a nepřemýšlí, zda je s to, aby se utkal s desíti tisíci s tím, který táhne proti němu s dvaceti tisíci?H ,Tento člověk se pustil do stavby, a nemohl dokončiti.' “ykKdyby totiž položil základ a nemohl dokončiti, pak by se mu všichni ti, kteří by to viděli, posmívali:  „Kdo z vás, chce-li vystavěti věž, nesedne dříve a nepočítá potřebný náklad, zda má dosti, aby stavbu dokončil?Z-„Kdo nenese svůj kříž a nejde za mnou, nemůže býti mým učedníkem.“5c„Jde-li někdo ke mně a nemá v nenávisti svého otce a svou matku i manželku a dítky a své bratry i sestry, ano i sebe samého, nemůže býti mým učedníkem.“A}Veliké zástupy šly s ním. Obrátil se k nim a řekl:hIPravím vám, že z oněch mužů, kteří byli pozváni, žádný neokusí mé večeře.' “k~OPán řekl služebníku: ,Vyjdi na cesty a k plotům a přinuť vejiti, aby se naplnil můj dům!X})„I řekl služebník: ,Pane, tvůj rozkaz je vykonán, a ještě je místo!'\|1„Služebník se vrátil a oznámil to svému pánu. Tu se hospodář rozhněval a řekl svému služebníku: ,Vyjdi rychle na náměstí a ulice města a uveď sem chudé, zmrzačené, slepé i kulhavé!' “I{ A jiný řekl: ,Oženil jsem se, a proto nemohu přijíti.' “vzeDruhý řekl: ,Patero spřežení volů jsem koupil a jdu je vyzkoušet. Prosím tě, měj mě za omluvena!'#y?Ale oni se všichni do jednoho počali omlouvati. První mu řekl: ,Statek jsem koupil a musím jíti jej shlédnout. Prosím tě, měj mě za omluvena!'xwI poslal svého služebníka v hodinu večeře říci pozvaným, aby přišli, ježto je již [všechno] připraveno.Yw+Ale On mu pravil: „Jeden člověk vystrojil velikou večeři a pozval mnohé.vKdyž to jeden ze spolustolujících uslyšel, řekl mu: „Blaze tomu, kdo bude účasten hostiny v království Božím!“ u Blaze pak ti bude, poněvadž takoví nemají čím ti odplatiti. Bude ti však odplaceno při vzkříšení spravedlivých.“Yt+ Ale když strojíš hostinu, povolávej chudé, zmrzačené, kulhavé a slepé!\s1 Pravil však i svému hostiteli: „Strojíš-li oběd nebo večeři, nezvi své přátele, ani své bratry, ani své příbuzné, ani bohaté sousedy, aby tě snad také oni nepozvali a tak ti to odplatili.“r to ti bude k poctě před spolustolujícími. Neboť kdo se povyšuje, bude ponížen, a kdo se ponižuje, bude povýšen.“q Ale když budeš pozván, jdi, posaď se na poslední místo! Až pak přijde tvůj hostitel a řekne ti: příteli, posedni výše!'p a mohl by tvůj i jeho hostitel přijíti a říci ti: ,Udělej tomuto místo!' Pak bys musel s hanbou seděti na místě posledním. o„Když budeš pozván od někoho na svatbu, nesedej na čestné místo! Mohl by snad býti vzácnější než ty pozván od něhodnAKdyž pozoroval, jak si pozvaní vybírají čestná místa, řekl také jim podobenství:'mINa to mu nemohli odpověděti.nlUA řekl jim: „Kdo z vás, když mu spadne vůl nebo osel do jámy, nevytáhne ho hned v sobotu?“@k{Ale oni mlčeli. I ujal se ho, uzdravil ho a propustil.hjII řekl Ježíš zákoníkům a farizeům: „Je dovoleno v sobotu uzdravovati, nebo není?“LiA hle, jakýsi muž, který trpěl vodnatelností, byl před ním.mh UKdyž Ježíš vešel v sobotu do domu jednoho z předních farizeů, aby tam pojedl, pozorovali ho.*gM #Hle, zůstane vám váš dům pustý. Pravím pak vám: Neuzříte mě, až přijde (čas), kdy řeknete: ,Požehnaný, jenž přichází ve jménu Páně!' “Vf% "„Jerusaleme, Jerusaleme, který zabíjíš proroky a kamenuješ ty, kteří jsou k tobě posláni! Kolikráte jsem chtěl tvé děti shromážditi jako pták svá mláďata pod křídla, a nechtěl jsi!weg !Avšak dnes, zítra a pozítří musím choditi, neboť je nemožné, aby prorok zahynul mimo Jerusalem.' “ d I řekl jim: „Jděte a povězte té lišce: ,Hle, vymítám zlé duchy a uzdravuji dnes i zítra, a třetího dne budu u cíle. c V ten den přistoupili k němu někteří farizeové a řekli mu: „Odejdi a vzdal se odtud, neboť Herodes chce tě zabíti!“ebC A hle, jsou poslední, kteří budou prvními; a jsou první, kteří budou posledními.“laQ A přijdou od východu a od západu, od severu a od jihu a budou stolovati v království Božím.`- To bude pláče a skřípění zubů, až uvidíte Abrahama, Izáka a Jakuba i všechny proroky v království Božím, sebe však vyhnané ven!m_S I řekne [vám]: ,Pravím vám: Nevím, odkud jste. Pryč ode mne, všichni pachatelé nepravosti!'Z^- Tehdy budete říkati: ,Jedli jsme s tebou a pili a učils na našich ulicích.'2]] Když hospodář vejde a zavře dveře, budete vy státi venku a tlouci na dveře se slovy: ,Pane, otevři nám!' Ale on vám odpoví takto: ,Neznám vás, odkud jste.'u\c „Snažte se vejiti těsnou branou! Neboť pravím vám: Mnozí budou se snažiti vejíti, a nebudou moci.Z[- Kdosi mu řekl: „Pane, je málo těch, kteří budou spaseni?“ On jim řekl:aZ; I ubíral se na cestě do Jerusalema od města k městu, od vesnice k vesnici, a učil.kYO Podobno je kvasu, který vzala žena a zadělala do tří měřic mouky, až zkynulo všechno.“JX  A opět pravil: „K čemu mám přirovnati království Boží?7Wg Podobno je zrnu hořčičnému, které vzal jeden člověk a zasel v své zahradě. I vzrostlo, stalo se velkým stromem a ptáci nebeští hnízdili na jeho ratolestech.“[V/ Pak řekl: „Čemu je podobno království Boží a k čemu mám je přirovnati?U Při těchto slovech se styděli všichni jeho protivníci. A veškerý lid se radoval ze všech těch slavných činů, které On konal.T) A tato – dcera přece Abrahamova, kterou satan svázal, hle, již je tomu osmnáct let – ta neměla býti zbavena svých pout v sobotu?“S# Pán mu však na to odpověděl: „Pokrytci, zdali neodvazuje každý z vás v sobotu svého vola neb osla od jeslí a nevede ho napájet?\R1 Ale představený synagogy se mrzel nad tím, že Ježíš uzdravoval v sobotu, a řekl zástupu: „Šest dní jest, v nichž se má pracovati, v těch přicházejte a dávejte se uzdravovat, a ne v sobotu!“DQ I vložil na ni ruce. Hned se napřímila a velebila Boha.iPK Když ji Ježíš uzřel, zavolal ji k sobě a řekl jí: „Ženo, jsi zbavena své nemoci.“}Os A hle, (byla tam) žena, která osmnáct let byla vážně nemocná. Byla shrbená a vůbec se nemohla napřímiti.7Ni Učil pak v sobotu v jedné [jejich] synagoze.JM  Což kdyby pak přinesl ovoce; pakli ne, potom jej vytneš.' “dLA Ale on mu odpověděl: ,Pane, ponechej jej ještě tento rok, až jej okopám a pohnojím!#K? Řekl vinaři: ,Hle, tři léta jsou tomu, co přicházím hledat ovoce na tomto fíkovníku, a nenalézám. Vytni jej tedy! K čemu pak zabírá půdu?' J Pověděl pak toto podobenství: „Kdosi měl v své vinici zasazený fíkovník. I přišel hledat na něm ovoce, ale nenalezl.aI; Nikoliv, pravím vám. Ale nebudete-li činiti pokání, všichni podobně zahynete.“H' Anebo myslíte, že oněch osmnáct, na něž padla věž u Siloe a zabila je, byli více vinni než všichni (ostatní) lidé v Jerusalemě?^G5 Nikoliv, pravím vám. Ale nebudete-li činiti pokání, všichni podobně zahynete.F# I řekl jim: „Myslíte, že tito Galilejané byli větší hříšníci než všichni (ostatní) Galilejané, poněvadž tolik vytrpěli?wE i Tehdy mu někteří z přítomných vypravovali o Galilejanech, jejichž krev smísil Pilát s jejich obětmi.OD ;Pravím ti: Odtud nevyjdeš, dokud nezaplatíš poslední halíř.“GC :„Když jdeš se svým protivníkem k vrchnosti, snaž se s ním na cestě vyrovnati, aby tě snad netáhl k soudci a soudce aby tě nevydal biřici a biřic aby tě nevsadil do žaláře.@B{ 9Proč sami od sebe nerozeznáte, co je spravedlivé?“bA= 8Pokrytci! Úkazy na nebi a na zemi umíte zkoumati; jak to, že nerozumíte této době?U@# 7A když cítíte váti jižní vítr, pravíte: ,Bude horko,' a bývá tak.|?q 6Pravil pak zástupům: „Když vidíte vystupovati od západu mrak, ihned říkáte: ,Bude pršet,' a bývá tak.> 5Postaví se otec proti synu a syn proti otci, matka proti dceři a dcera proti matce, tchyně proti snaše a snacha proti své tchyni.“m=S 4Neboť od toho času bude jich v jednom domě pět rozdvojeno: tři proti dvěma a dva proti třem.^<5 3Myslíte, že jsem přišel zavést na zem pokoj? Ne, pravím vám, ale rozdvojení!Z;- 2Mám však býti pokřtěn křtem, a jak mě to tíží, že se dosud nevykonal!X:) 1„Oheň na zem jsem přišel pustit, a co chci jiného, než aby se vznítil!\91 0Ten však, který ji nepoznal, a dělal věci, které zasluhují bití, dostane bití málo. Komu bylo mnoho dáno, od toho bude mnoho požadováno; a komu bylo více svěřeno, od toho bude více žádáno.“8  /Onen pak služebník, jenž poznal vůli svého pána, a nic podle jeho vůle nepřipravil ani neučinil, dostane mnoho bití.7 .přijde pán toho služebníka v den, kdy se nenaděje, a v hodinu, kterou neví. Pak ho rozčtvrtí a přisoudí mu osud nevěrných.63 -Bude-li si však onen služebník mysliti: Můj pán otálí s příchodem, a počne-li bíti služebníky a služky, jísti a píti a opíjeti se,H5  ,Vpravdě pravím vám: Ustanoví ho nade všemi svými statky.d4A +Blaze tomu služebníku, kterého jeho pán při svém příchodu nalezne, že tak činí.31 *Pán řekl: „Kdo jest asi správcem věrným a opatrným, kterého ustanovil pán nad svou čeledí, aby jim dával včas určený díl pokrmů?a2; )Řekl [mu] Petr: „Pane, vztahuješ to podobenství na nás nebo také na všechny?“_17 (I vy buďte připraveni, neboť Syn člověka přijde v hodinu, kterou netušíte!“0 '„To však vězte: Kdyby hospodář věděl, v kterou hodinu přijde zloděj, zajisté by bděl a nenechal by si podkopati svůj dům.t/a &A přijde-li o druhé nebo i o třetí noční hlídce a tak je nalezne, pak blaze těm služebníkům!“J.  %Blaze těm služebníkům, které pán při svém příchodu nalezne bdíti! Vpravdě pravím vám, že se přepáše a posadí je ke stolu, a chodě od jednoho k druhému, bude je obsluhovat.- $A vy buďte podobni lidem, kteří čekají na svého pána, až se vrátí ze svatby, aby mu hned otevřeli, až přijde a zatluče!S, #„Vaše bedra buďte přepásána a hořící svíce [ve vašich rukou]!?+y "Neboť kde je váš poklad, tam bude i vaše srdce.“3*_ !Prodejte, co máte, a dejte to jako almužnu! Zaopatřte si měšce, které nevetšeji, poklad nepomíjející v nebi, kam zloděj nemá přístupu, kde ani mol nekazí._)7 „Neboj se, malé stádce, neboť se zalíbilo Otci vašemu dáti vám království!w(g Ale hledejte [nejdříve] království Boží [a jeho spravedlnost] a toto [všechno] bude vám přidáno!“X') Neboť to všechno hledají pohani. Váš Otec však ví, že to potřebujete.Q& Ani vy nehledejte, co byste jedli a co byste pili, a neznepokojujte se! %  Jestliže tedy Bůh tak odívá trávu, která dnes je na poli, a zítra bývá házena do pece, oč spíše vás, malověrní!!$; Pozorujte lilie, jak rostou! Nepracují, ani nepředou; a přece pravím vám: Ani Šalomoun ve vší své nádheře nebyl tak oděn jako jedna z nich.]#3 Nemůžete-li tedy ani věci nejmenší, proč se staráte úzkostlivě o ostatní?`"9 A kdo z vás může svou starostlivostí přidati k délce svého života jeden loket?! Pozorujte krkavce! Ani nesejí, ani nežnou, nemají sklep ani stodolu, a Bůh je živí. Oč dražší jste vy než oni!E  Neboť duše je více než pokrm, a tělo více než oděv./ Potom řekl svým učedníkům: „Proto pravím vám: Nepečujte úzkostlivě o sebe, co byste jedli, ani o své tělo, čím byste se odívali!P Takový je ten, kdo si hromadí poklady, a není bohat před Bohem!“{o I řekl mu Bůh: ,Pošetilče, této noci bude požádána tvá duše od tebe a čí bude to, co sis připravil?'uc a řeknu své duši: Duše, máš mnoho zboží svezeného na mnoho let! Odpočívej, jez, pij a vesel se!'|q A řekl: ,Toto učiním: Zbořím své stodoly a vystavím větší, tam svezu svou úrodu i všechno své zbožímS I přemýšlel sám u sebe: ,Co mám učinit? Vždyť nemám místa, kde bych uložil svou úrodu.'V% A pověděl jim podobenství: „Jednomu boháči se na poli hojně urodilo. A pravil jim: „Bedlivě se chraňte všeliké lakoty! Neboť i kdyby měl někdo nadbytek, nezáleží jeho život v jeho majetku.“_7 On mu řekl: „Člověče, kdo mě ustanovil nad vámi soudcem a rozdělovatelem?“s_ I pravil mu kdosi ze zástupu: „Mistře, řekni mému bratru, ať se rozdělí se mnou o dědictví!“R Neboť Duch svatý naučí vás v onu hodinu, co byste měli mluviti.“/ „Když pak vás předvedou do synagogy a k vrchnostem a k vládám, nestarejte se o to, jak anebo čím byste se hájili, ani co byste mluvili. „Kdo řekne slovo proti Synu člověka, tomu bude odpuštěno; kdo se však bude rouhat Duchu svatému, tomu odpuštěno nebude.“W' Kdo mne však zapře před lidmi, ten bude zapřen před anděly Božími.“nU „Pravím pak vám: Kdo mne vyzná před lidmi, toho i Syn Člověka vyzná před anděly Božími.|q Vždyť i vlasy na vaší hlavě jsou všechny sečteny. Nebojte se tedy! Vy jste dražší než mnoho vrabců.“eC Což neprodávají pět vrabců za dva penízky? A ani jeden z nich není zapomenut u Boha.   Ukáži vám, koho se máte báti: Bojte se Toho, který má moc po smrti uvrhnouti do pekla! Ano, pravím vám: Toho se bojte!} s „Ale pravím vám, svým přátelům: Nebojte se těch, kteří zabíjejí tělo, a potom už nemají co učinit!  Proto, co jste pravili ve tmě, bude hlásáno na světle; a co jste šeptali do ucha v pokojích, bude hlásáno na střechách.“T ! Neboť nic není skryto, co nebude odkryto; ani tajmo, co nebude poznáno.9  m Mezitím se shromáždili četní zástupové, takže jeden druhému šlapali po nohou. Tu mluvil k svým učedníkům: „Varujte se kvasu farizejského, to jest pokrytectví!a ; 6činíce mu úklady a snažíce se polapiti něco z jeho úst, [aby ho obžalovali].“ 5Když pak jim to mluvil, počali na něho farizeové a zákoníci usilovně naléhati a dotazovati se ho na mnohé věci, 4„Běda vám, zákoníci! Vzali jste klíč k poznání. Sami jste nevešli a těm, kteří vcházeli, jste zabránili.“% 3od krve Abelovy až do krve Zachariáše, který zahynul mezi oltářem a chrámem. Ano, pravím vám, bude pomstěna na tomto pokolení!“oW 2aby byla pomstěna na tomto pokolení krev všech proroků, která se prolévala od ustavení světa:} 1Proto i moudrost Boží řekla: Pošlu k nim proroky a posly, a z těch některé zabijí a jiné budou pronásledovati,xi 0Věru dosvědčujete, že souhlasíte se skutky svých otců; neboť oni je zabili, a vy jim stavíte [hroby].V% /„Běda vám, stavíte náhrobky prorokům, ale vaši otcové je zabíjeli.! .On řekl: „I vám běda, zákoníci! Zatěžujete lidi nesnesitelnými břemeny, sami se však těch břemen ani prstem nedotýkáte.“^5 -I řekl mu jeden ze zákoníků toto: „Mistře, těmi slovy haníš také nás.“eC ,„Běda vám, že jste jako neznatelné hroby, po nichž lidé chodí, aniž to vědí!“~ +„Běda vám, farizeové! Rádi sedíte v prvních stolicích v synagogách a libujete si, když vás na náměstí pozdravují!“@}y *„Ale běda vám, farizeové! Dáváte desátky z máty a routy a ze všeliké zeleniny, ale obcházíte spravedlnost a lásku k Bohu. Toto jste měli činiti a ono neopomíjeti.“^|5 )Spíše dejte to, co je v nich, jako almužnu, a hle, všechno bude vám čisté!“R{ (Pošetilci, zda neučinil Ten, který učinil vnějšek, také vnitřek? z 'I řekl mu Pán: „Nyní vy, farizeové, čistíte vnějšek číše a mísy, ale váš vnitřek je plný loupeže a nepravosti.Wy' &Ale farizej počal u sebe uvažovati, proč se Ježíš neumyl před jídlem.lxQ %Když mluvil, prosil ho jeden farizej, aby u něho pojedl. I vešel tam a zaujal místo za stolem.w $Bude-li celé tvé tělo ve světle a žádná část ve tmě, bude celé světlé, jako když tě svíce svou září osvěcuje.“Dv #Hleď tedy, ať to světlo, které je v tobě, není tmou!u' "„Svící tvého těla je tvé oko. Je-li tvé oko zdravé, bude celé tvé tělo ve světle; je-li však špatné, bude tvé tělo ve tmě.t/ !„Nikdo nerozsvěcuje svíci a nestaví ji do kouta nebo pod kbelík; ale postaví ji na svícen, aby viděli světlo ti, kteří vcházejí.“-sS Ninivští mužové povstanou na soudě proti tomuto pokolení a odsoudí je; neboť se dali na pokání, když Jonáš kázal; a hle, tu je víte než Jonáš!“Dr Královna z Jihu povstane na soudě proti mužům tohoto pokolení a odsoudí je; neboť přišla z daleké země, aby uslyšela moudrost Šalomounovu; a hle, tu je více než Šalomoun!kqO Jako totiž se Jonáš stal znamením pro Ninivské, tak bude i Syn člověka pro toto pokolení.;po Když se zástupové k němu sbíhali, řekl: „Toto pokolení je pokolení nešlechetné. Žádá znamení, ale nebude mu dáno jiné znamení, leč znamení proroka Jonáše.moS Ale On pravil: „Tím spíše jsou blahoslavení, kteří slovo Boží slyší a zachovávají!“ n Při jeho řeči zvolala jedna žena ze zástupu takto: „Blahoslavené lůno, které tě nosilo, a prsy, které tě živily!“9mk Tu jde a vezme s sebou sedm jiných duchů, horších než je sám. Ti vejdou a přebývají tam. I stávají se poslední věci toho člověka horšími, než byly první.“=lu A když přijde, nalezne jej vymetený a vyzdobený.3k_ „Když nečistý duch vyjde z člověka, chodí po suchých místech, hledaje odpočinutí. Nalezne-li je, řekne: ,Vrátím se do svého domu, z něhož jsem vyšel.'\j1 „Kdo není se mnou, je proti mně; a kdo neshromažďuje se mnou, rozptyluje.“ i Když však přijde silnější než on a přemůže ho, odejme mu veškerou zbroj, na niž spoléhal, a rozdělí jeho kořist.“Vh% „Když ozbrojený silák hlídá svůj dvůr, je majetek jeho v bezpečí.]g3 Vymítám-li však mocí Boží zlé duchy, přišlo k vám království Boží.“ f A vymítám-li já zlé duchy s pomocí Beelzebuba, s čí pomocí (je) vymítají synové vaši? Proto oni budou vašimi soudci.e3 Je-li tedy satan sám v sobě nejednotný, jak tedy obstojí jeho království? Neboť pravíte, že já s pomocí Beelzebuba vymítám zlé duchy.dy Ale On, znaje jejich smýšlení, řekl jim: „Každé království uvnitř nejednotné zpustne a dům na dům padne.Bc A jiní ho pokoušeli a žádali na něm znamení s nebe.sb_ Někteří z nich však řekli: „S pomocí Beelzebuba, knížete zlých duchů, vymítá zlé duchy.“|aq I vymítal zlého ducha, a ten byl němý. Když toho zlého ducha vymítl, němý mluvil. I podivily se zástupy.`1 Dovedete-li tedy vy, jsouce zlí, dávati svým dětem dobré dary, oč spíše dá váš Otec nebeský Ducha svatého těm, kteří ho prosí.“A_} A nebo bude-li ho prositi o vejce, zda mu podá štíra?^ Cožpak podá někdo z vás svému synu kámen, když ho jako otce bude prositi o chléb? Anebo když o rybu, dá mu místo ryby hada?l]Q Neboť každý, kdo prosí, dostává; a kdo hledá, nalézá; a tomu, kdo tluče, bude otevřeno.q\[ „I já pravím vám: Proste, a bude vám dáno; hledejte, a naleznete; tlucte, a bude vám otevřeno!4[a [Ale on nepřestane tlouci.] Pravím vám: I když nevstane a nedá mu proto, že je jeho přítelem, přece se pro jeho neodbytnost zvedne a dá mu, kolik potřebuje.“Z7 Onen mu však odpoví ze světnice: ,Neobtěžuj mě! Dveře jsou již zavřeny a mé dítky jsou se mnou v ložnici; nemohu vstát a dát ti něco.'`Y9 neboť můj přítel přišel na své cestě ke mně a já nemám co mu předložiti.' X A řekl jim: „Někdo z vás bude míti přítele. Ten přijde k němu o půlnoci a řekne mu: ,Příteli, půjč mi tři chleby,}Ws A odpusť nám naše hříchy, neboť i my odpouštíme každému svému viníku. A neuveď nás v pokušení!' “/VY Chléb náš vezdejší dej nám dnes!pUY On jim řekl: „Když se modlíte, rcete: ,Otče, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé!.T W Stalo se, že se modlil na jednom místě. Jakmile přestal, řekl mu jeden z jeho učedníků: „Pane, nauč se nás modliti, jak i Jan naučil své učedníky.“fSE *ale jednoho je zapotřebí. Maria si vyvolila nejlepší úděl, a ten jí nebude odňat.“rR] )Ježíš jí však odpověděl: „Marto, Marto, pečlivá jsi a děláš si starosti s mnohými věcmi,EQ (Marta však se zaměstnávala samou obsluhou. Přistoupila pak k němu a pravila: „Pane, nedbáš toho, že mě má sestra nechala samu posluhovati? Řekni jí tedy, ať mi pomůže!“^P5 'Měla sestru jménem Marii. Ta se posadila k nohám Páně a naslouchala jeho slovu.pOY &Když se brali cestou, vešel do jedné vesnice. Jedna žena jménem Marta přijala ho do svého domu.nNU %„Ten, který mu prokázal milosrdenství.“ I řekl mu Ježíš: „Jdi a čiň i ty podobně!“mMS $Kdo z těch tří se ti zdá, že jednal jako bližní s tím, jenž upadl mezi lotry?“ On řekl:$LA #„Druhého dne vyňal dva denáry a dal je hospodskému se slovy: ,Starej se oň! A co nad to vynaložíš, já ti nahradím na své zpáteční cestě.'K' "I přistoupil k němu, nalil na rány oleje a vína a ovázal je. Vložil ho na svého soumara a dopravil do hospody a postaral se o něj.“bJ= !Samaritán, ubíraje se cestou, přišel k němu, a když ho spatřil, byl jat soucitem.ZI- Podobně i levita přišel k tomu místu, spatřil ho, ale obešel. Avšak jedenNH I přihodilo se, že cestou šel kněz. Spatřil ho, ale obešel ho.7Gg I ujal se Ježíš slova a řekl: „Jeden člověk sestupoval z Jerusalema do Jericha a upadl mezi lotry. Ti ho oloupili, zranili a polomrtvého nechali a odtamtud odešli._F7 Ale on, chtěje se ospravedlniti, řekl Ježíšovi: „A kdopak je můj bližní?“OE I řekl mu: „Správně jsi odpověděl. To čiň, a živ budeš!“6De On odpověděl: „Miluj Pána, Boha svého, z celého srdce svého, z celé duše své, ze vší síly své a ze vší mysli své a bližního svého jako sebe samého!“GC On mu řekl: „Co je psáno v Zákoně? Jak (tam) čteš?“B A hle, jeden zákoník povstal, aby ho pokoušel. I řekl: „Mistře, co mám učinit, abych získal život věčný?“!A; Neboť pravím vám, že mnozí proroci a králové si přáli viděti to, co vy vidíte, a neviděli, a slyšeti to, co vy slyšíte, a neslyšeli.“j@M A obrátil se k svým učedníkům a pravil: „Blahoslavené oči, které vidí, co vy vidíte!?5 Všechno je mi dáno od mého Otce a nikdo nezná, kdo je Syn, leč Otec; a nikdo nezná, kdo je Otec, leč Syn, a komu by to chtěl Syn zjeviti.“X>) V onu hodinu zaplesal v Duchu svatém a řekl: „Velebím Tě, Otče, Pane nebe i země, žes tyto věci skryl před moudrými a opatrnými a žes je zjevil maličkým; ano, Otče, že se Ti tak zalíbilo.= Avšak z toho se neradujte, že se vám zlí duchové poddávají, nýbrž se radujte, že vaše jména jsou zapsána v nebesích!“w<g Hle, dal jsem vám moc šlapati na hady a na štíry a na veškerou moc nepřítelovu, a nic vám neuškodí.F; I řekl jim: „Viděl jsem satana jako blesk padati s nebe. :  S radostí se vrátilo těch dvaasedmdesát a vyprávěli: „Pane, také zlí duchové se nám ve jménu tvém poddávají.“9  „Kdo vás slyší, mne slyší; kdo vámi pohrdá, mnou pohrdá; kdo však mnou pohrdá, pohrdá Tím, který mě poslal.“[8/ A ty, Kafarnaum, nebylos povýšeno až do nebe? Až do pekla budeš svrženo!“B7 Avšak Tyru a Sidonu bude na soudě lehčeji nežli vám.H6  „Běda tobě, Korozain! Běda tobě, Bethsaido! Neboť kdyby se byly udály v Tyru a v Sidonu zázraky, které se děly u vás, byly by se již dávno daly v žínici a popelu na pokání.R5 Pravím vám, že Sodomě bude v onen den lehčeji než onomu městu.“4/ ,I prach vám setřásáme, který se nám z vašeho města přichytil na nohou. Ale to vězte, že se přiblížilo k vám království Boží.'^35 Když však vejdete do města a nepřijmou vás, vyjděte na jeho ulice a řekněte:u2c a uzdravujte nemocné, kteří jsou v něm, a řekněte jim: ,Přiblížilo se k vám království Boží.'P1 A když vejdete do města a přijmou vás, jezte, co vám předloží,0 V tom domě pak zůstávejte, jezte a pijte, co mají; neboť hoden je dělník své mzdy. Nepřecházejte z domu do domu!q/[ A bude-li tam člověk hodný pokoje, spočine na něm pokoj váš; nebude-li, vrátí se pokoj k vám.V.% Když vejdete do kteréhokoliv domu, napřed pozdravte: ,Pokoj tomuto domu!'L- Nenoste měšec ani mošnu ani obuv a nikoho cestou nepozdravujte!=,u Jděte! Hle, já posílám vás jako ovce mezi vlky.+ A pravil jim: „Žeň je sice hojná, ale dělníků málo! Proste tedy Pána žní, aby poslal dělníky na svou žeň!* ) Potom vyvolil Pán ještě jiných dvaasedmdesát a poslal je po dvou před sebou do každého města a místa, kam sám zamýšlel přijíti. ) >Ježíš mu řekl: „Nikdo, kdo položil svou ruku na pluh a ohlíží se nazpět, není způsobilý pro království Boží.“{(o =I řekl jiný: „Budu tě následovati, Pane, ale napřed mi dovol, abych se rozloučil se svými domácími!“|'q ===E<;;::]:9978887s7 66m55p5&4333,222+11=00Z0//$..--4,,P++_+**S)))5(( ''X&&n&%%$$#X""{"'!!d }2ExKX\odrZul!u$ W Y { 0 l - ,}c%y;cQ]-3„Velmi jsem toužil jísti tohoto beránka s vámi ještě před svým utrpením.c,?Když přišla hodina, zaujal místo za stolem a dvanáct apoštolů s ním. I řekl jim:I+  I odešli a nalezli, jak jim pověděl; a připravili beránka.Q* A on vám ukáže veliké a prostřené večeřadlo. Tam připravte!“)y a řekněte hospodáři domu: ,Mistr ti vzkazuje: Kde je místnost, v které bych jedl se svými učedníky beránka?'( I řekl jim: „Hle, jak vejdete do města, potká vás jeden člověk se džbánem vody. Jděte za ním do domu, do kterého vejde,B' Oni mu řekli: „Kde chceš, abychom jej připravili?“d&AI poslal Petra a Jana se slovy: „Jděte nám připravit beránka, abychom večeřeli!“@%{Přišel den přesnic, kdy se musil zabíjeti beránek.f$EOn slíbil a hledal vhodnou chvíli, aby jim Ježíše vydal, až nebude obklopen zástupem.;#qOni se zaradovali a dohodli, že mu dají peníze.N"I odešel a mluvil s velekněžími a veliteli, jak by jim ho vydal.f!ETu vešel ďábel do Jidáše příjmením Iškariotského, který byl jedním ze dvanácti.] 3Velekněží a zákoníci uvažovali, jak by Ježíše usmrtili; ale báli se lidu.C Přibližoval se svátek přesnic, jenž slove velikonoce.S&Časně zrána přicházel k němu všechen lid poslouchat ho v chrámě.pY%V ty dny učil v chrámě. V noci pak odcházel a přenocoval na hoře, která se nazývá Olivetská.1$„Bděte tedy a modlete se v každé době, abyste se stali hodnými ujiti všemu tomu, co se bude díti, a postaviti se před Syna člověka!“X)#Neboť přijde jako osidlo na všechny obyvatele celého povrchu zemského.“"="„Mějte se však na pozoru, aby se vaše srdce neobtížila opojením a opilstvím a pozemskými starostmi, a aby onen den nepřišel pro vás náhle!<s!Nebesa a země pominou, ale slova má nepominou!“W' Vpravdě pravím vám: Nepomine toto pokolení, dokud se to všechno nestane.gGTak i vy, až uzříte, že se tyto věci dějí, vězte, že je blízko království Boží.H Když již vyhánějí pupence, vidíte, že blízko je léto.dAI pověděl jim podobenství: „Popatřte na fíkovník a na všechno ostatní stromoví!taAž se to počne díti, pohleďte vzhůru a zdvihněte své hlavy, neboť se blíží vaše vykoupení!“[/„A tehdy uvidí Syna člověka přicházeti v oblaku s velikou mocí a slávou.1takže lidé budou trnouti strachem a očekáváním těch věcí, které přijdou na celý svět, neboť nebeská tělesa se budou pohybovati.“%„A budou znamení na slunci a na měsíci i na hvězdách a na zemi bude úzkost mezi národy pro nesnáze nad hukotem moře a příbojů,"=Budou padati pod ostřím meče, budou odváděni do zajetí mezi všechny národy a Jerusalem bude šlapán pohany, dokud se nenaplní čas pohanů.“  Běda ženám v požehnaném stavu i kojícím v ony dny! Neboť bude veliké soužení na zemi a soud hněvu nad tímto lidem.NNeboť to jsou dny pomsty, takže se naplní všechno, co je psáno.  Tehdy, kdož jsou v Judsku, ať utekou na hory; kdož v městě, ať vyjdou ven; kdož na venkově, ať nevcházejí do města!{ o„Až tedy uzříte, že Jerusalem je vojskem obléhán, pak vězte, že se už přiblížilo jeho zpustošení.3 aSvou vytrvalostí získáte své duše.“. WAle ani vlas s vaší hlavy nezahyne.7 ia budete v nenávisti u všech pro jméno mé.jMBa i rodiče a bratří a příbuzní a přátelé budou vás zrazovat. Některé z vás usmrtíwgNeboť já vám dám výmluvnost a moudrost, a té žádní vaši protivníci nedovedou odolat ani odporovat.a;Vložte si tedy v své srdce, že nebudete napřed přemýšleti, jak byste se hájili!A} To vám bude příležitosti, abyste vydali svědectví.A{ „Ale přede všemi těmito úkazy vztáhnou na vás ruce a budou vás pronásledovati, budou vás vydávati synagogám a do vězení a voditi před krále a vladaře pro jméno mé.zm a budou veliká zemětřesení v různých krajinách, hlad i mor; budou i hrůzy a veliká znamení na nebi.“eC Potom jim pravil: „Povstane totiž národ proti národu, království proti království,  Až pak uslyšíte o válkách a o rozbrojích, nelekejte se, neboť to musí napřed nastati, ale to nebude ještě hned konec.“'GOn jim řekl: „Hleďte, abyste nebyli svedeni! Neboť mnozí přijdou ve jménu mém a řeknou: ,Já jsem to,' a ,Čas se přiblížil.' Nechoďte za nimi!fEI otázali se ho: „Mistře, kdy to bude? A jaké bude znamení, až se to začne díti?“p~Y„Přijdou dnové, kdy z toho, co vidíte, nezůstane kámen na kameni, který by nebyl rozmetán.“`}9Když někteří pravili o chrámě, že jest ozdoben krásnými kameny a dary, řekl: |Neboť ti všichni dali Bohu darem ze svého přebytku, tato však dala ze svého nedostatku všechno, co měla na živobytí.“X{)I řekl: „Vpravdě pravím vám: Tato chudá vdova dala více než všichni.LzUzřel také, jak tam jedna chudičká vdova háže dva grošíky.^y 7Když pak pohleděl vzhůru, spatřil, jak boháči házejí své dary do pokladnice.oxW/Na mizinu přivádějí domy vdov pod záminkou dlouhého modlení. Ty stihne přísnější soud!“cw?.„Varujte se zákoníků, kteří se zálibou chodí v dlouhých řízách a libují si, když je na náměstí pozdravují, a rádi sedí v prvních stolicích v synagogách a na čestných místech při hostinách.Dv-A když všechen lid poslouchal, řekl svým učedníkům:Ju ,David tedy nazývá ho Pánem; i jak může býti jeho synem?“@t{+dokud nedám tvé nepřátele za podnož tvým nohám!'fsE*Vždyť David sám praví v knize žalmů: ,Řekl Hospodin mému Pánu: Seď po mé pravici,Mr)Řekl pak jim: „Jak mohou říkati, že Mesiáš je syn Davidův?2q_(A již se ho neosmělili na něco tázat.`p9'Tu promluvili někteří zákoníci a pravili: „Mistře, správně jsi pověděl.“Xo)&Není přece Bohem mrtvých, nýbrž živých, neboť všichni žijí jemu.“n-%Že však mrtví vstanou, naznačuje i Mojžíš ,při keři', když nazývá Hospodina Bohem Abrahamovým, Bohem Izákovým a Bohem Jakubovým. m$Vždyť ani zemříti nebudou moci, poněvadž budou rovni andělům a budou syny Božími, neboť budou účastni vzkříšení.zlm#Kdož však budou uznáni za hodny onoho věku a vzkříšení z mrtvých, ti se nebudou ani ženit ani vdávat.Mk"I řekl jim Ježíš; „Děti tohoto světa se žení a vdávají.kjO!Čí z nich tedy bude manželkou při vzkříšení? Neboť všech sedm ji mělo za manželku.“$iC Naposledy zemřela i žena.Uh#Také třetí [si ji vzal] a tak všech sedm. Zemřeli však bez potomstva.Hg i vzal si ji druhý za manželku, [a zemřel i on bezdětný].MfBylo pak sedm bratrů. První pojal manželku a zemřel bezdětný;9ek„Mistře, Mojžíš nám napsal: ,Zemře-li něčí bratr, jenž má manželku, a je bez dítek, ať si jeho bratr vezme (jeho) manželku a zplodí svému bratru potomstvo!'odWI přistoupili k němu někteří saduceové, kteří popírají zmrtvýchvstání, a otázali se ho:ecCA nemohli ho před lidem polapiti za jeho slovo. Podivili se však jeho odpovědi a umlkli.^b5I řekl jim: „Dávejte tedy co je císařovo, císaři, a co je Božího, Bohu!“_a7Ukažte mi denár! Čí má obraz i nápis?“ Oni mu odpověděli: „Císařův.“Q`Ježíš prohlédl jejich lest a řekl jim: „[Proč mě pokoušíte?]A_}Sluší se pro nás platiti císaři daň či ne?“ Ale^#I otázali se ho: „Mistře, víme, že správně mluvíš a učíš, že nehledíš na osobu, nýbrž podle pravdy učíš cestě Boží.<]qI slídili po něm. Poslali k němu špehy, kteří předstírali o sobě, že jsou spravedliví, aby ho polapili v řeči a tak aby ho mohli vydati vrchnosti a moci vladařově.\!I snažili se ho velekněží a zákoníci v onu hodinu zajmouti, ale báli se lidu; poznali totiž, že to podobenství vztahoval na ně.^[5Kdo padne na ten kámen, rozrazí se; na koho však on sám padne, toho rozdrtí.“HZ Když to uslyšeli, řekli mu: „Chraň Bůh!“ Ale On na ně pohlédl a řekl: „Jaký smysl tedy mají tato slova Písma: ,Kámen, který zavrhli stavitelé, stal se kamenem úhelným'?=YuPřijde a zahubí ty vinaře a dá vinici jiným.“NXA vyhodili ho z vinice a zabili ho. Co jim tedy učiní pán vinice?vWeKdyž ho oni uzřeli, myslili sami u sebe takto: ,To je dědic! Zabijme ho, aby jeho dědictví bylo naše!'nVU Tu řekl pán vinice: ,Co mám dělat? Pošlu svého milého syna, snad se zastydí, až ho uvidí.'DU I poslal ještě třetího. Ale i toho zranili a vyhodili.gTG I poslal druhého služebníka. Také toho však zmrskali, potupili a propustili s prázdnou.S „Když přišel čas, poslal k vinařům služebníka, aby mu dali z užitku vinice. Ale vinaři ho zmrskali a propustili s prázdnou.R Potom počal mluviti k lidu toto podobenství: „Jeden člověk založil vinici, pronajal ji vinařům a odcestoval na dlouhou dobu.“]Q3Ježíš jim řekl: „Ani já vám nepovím, jakou pravomocí ty věci činím.“4PcI odpověděli mu, že nevědí, odkud byl.OŘekneme-li však: ,Od lidí,' bude nás veškerý lid kamenovatí, neboť žije v přesvědčení, že Jan je prorok.“xNiAle oni uvažovali sami u sebe takto: „Řekneme-li: ,S nebe,' řekne nám: ,Proč jste mu tedy neuvěřili?'3MaByl křest Janův s nebe nebo od lidí?“XL)Odpověděl jim Ježíš: „I já se vás otáži na jednu věc. Povězte mi:mKSa pravili mu: „Pověz nám, jakou pravomocí ty věci činíš? Nebo kdo ti dal tuto pravomoc?“~J wKdyž jednoho dne učil lid v chrámě a kázal evangelium, přistoupili k němu velekněží a zákoníci a staršíhII0ale nepřipadali na nic, co by mu učinili, neboť veškerý lid lnul k němu a poslouchal ho.vHe/I učil každého dne v chrámě. Velekněží však, zákoníci i předáci lidu rádi by ho byli zahubili,tGa.Řekl jim: „Je psáno: ,Dům můj je domem modlitby.' Vy však jste jej učinili peleší lotrovskou.“UF#-Pak vešel do chrámu a počal vyháněti [prodavače a] kupující v něm. E9,a na zem povalí tebe i tvé děti, které jsou v tobě; a nenechají v tobě kámen na kameni, poněvadž jsi nepoznalo čas svého navštívení.“zDm+Přijdou na tebe dni, kdy tě tvoji nepřátelé obklíčí náspem a oblehnou tě a se všech stran tě sevrou,}Cs*„Kdybys bylo poznalo i ty, a to v tento svůj den, co je ti k pokoji! Ale nyní je to skryto před tvýma očima.YB+)A když se Ježíš přiblížil a spatřil město, zaplakal nad ním a pravil:WA'(On jim však řekl: „Pravím vám: Zmlknou-li tito, kamení bude volati.“d@A'Ale někteří farizeové ze zástupu mu pravili: „Mistře, pokárej své učedníky!“y?k&Volali: „Požehnaný, jenž přichází jako král ve jménu Páně! Pokoj na nebi a sláva na výsostech!“.>U%A když se již přibližoval ke svahu hory Olivetské, počal celý zástup jeho učedníků s radostí hlasitě chváliti Boha za všechny divy, které spatřili.9=m$Když pak jel, prostírali na cestu svá roucha.j<M#I přivedli je k Ježíšovi. Přehodili přes oslátko svá roucha a posadili na ně Ježíše..;W"Oni řekli: „Pán je potřebuje.“`:9!Když oslátko odvazovali, řekli jim jeho majitelé: „Proč odvazujete oslátko?“[9/ Odešli tedy ti, kteří byli posláni, a nalezli oslátko státi, jak jim řekl.g8GOtáže-li se vás někdo: ,Proč je odvazujete?' řekněte mu toto: ,Pán je potřebuje.'“47ase slovy: „Jděte do vesnice, která je před vámi! Jak do ní vejdete, naleznete přivázané oslátko, na kterém nikdo nikdy neseděl. Odvažte je a přiveďte sem!w6gKdyž se přiblížil k Bethfage a Bethanii u hory, která se nazývá Olivetská, poslal dva své učedníkyG5Po těch slovech kráčel napřed a ubíral se do Jerusalema.y4kAle ty mé nepřátele, kteří mě nechtěli míti svým králem, přiveďte sem a usmrťte je přede mnou!“~3u„Pravím vám: Kdo má, tomu bude dáno; [a bude míti přebytek;] tomu však, kdo nemá, bude vzato i to, co má.42cI řekli mu: ,Pane, má deset hřiven.' “f1EA řekl okolostojícím: ,Odeberte mu tu hřivnu a dejte ji tomu, který mé deset hřiven!'c0?Proč jsi tedy neuložil mé peníze, abych já je po svém návratu vybral i s úrokem?'&/EDí mu: ,Z tvých úst tě soudím, služebníku špatný! Věděl jsi, že já jsem člověk přísný: beru, co jsem nepoložil, a žnu, co jsem nerozsel.|.qNeboť jsem se tě bál, poněvadž jsi člověk přísný: bereš, co jsi nepoložil, a žneš, co jsi nerozsel.']-3Přišel jiný a řekl: ,Pane, tu je tvá hřivna; měl jsem ji uloženu v šátku.8,kA tomu řekl: ,Také ty buď nad pěti městy!'o+Wvládni nad desíti městy!' A přišel druhý a řekl: ,Pane, tvá hřivna vyzískala pět hřiven.'[*/On mu řekl: ,Dobře, služebníku dobrý, poněvadž jsi byl nad malým věrný,S)I přišel první a řekl: ,Pane, tvá hřivna vyzískala deset hřiven.'(3„Když se vrátil v královské důstojnosti, dal si povolati ony služebníky, jimž dal dříve peníze, aby zvěděl, kolik každý vytěžil.'„Ale jeho spoluobčané ho nenáviděli; poslali za ním posly se vzkazem: ,Nechceme, aby tento kraloval nad námi!' “u&c Povolal deset svých služebníků, dal jim deset hřiven a řekl jim: ,Těžte jimi, dokud nepřijdu!' “%' Pravil totiž: „Jeden urozený člověk se odebral do daleké krajiny, aby získal pro sebe královskou důstojnost a aby se opět vrátil.($I Když ho poslouchali, připojil ještě jedno podobenství, protože byl blízko Jerusalema a oni byli toho domnění, že se království Boží zjeví hned.H#  Syn člověka přišel totiž hledat a spasit, co zahynulo.“f"E Ježíš mu řekl: „Dnes se dostalo spásy tomuto domu, neboť i on je synem Abrahamovým.(!IZacheus však přistoupil k Pánu a řekl mu: „Hle, polovici svého majetku, Pane, dávám chudým, a ošidil-li jsem někoho, nahradím čtvernásobně.“Y +Všichni, kteří to viděli, reptali a pravili: „K hříšníku zavítal.“3aI slezl spěšně a přijal ho s radostí.-SKdyž Ježíš přišel k tomu místu, pohleděl vzhůru, spatřil jej a řekl mu: „Zachee, spěšně sestup dolů, neboť dnes musím zůstati v tvém domě!“fEBěžel tedy napřed a vylezl na planý fíkovník, aby ho uviděl, ježto měl jíti kolem.jMI rád by byl spatřil Ježíše, kdo to jest, ale pro zástup nemohl, neboť byl malé postavy.Y+A hle, byl tu muž jménem Zacheus. Ten byl vrchním nad celníky; a byl bohat.5 gJežíš vešel do Jericha a ubíral se jím.oW+Ihned prohlédl a šel za ním a velebil Boha. A jakmile to veškerý lid uzřel, vzdal Bohu chválu.J *I řekl mu Ježíš: „Prohlédni! Tvá víra tě uzdravila.“N)„Co chceš, abych ti učinil?“ On řekl: „Pane, ať vidím!“fE(I zastavil se Ježíš a kázal ho k sobě přivésti. Když se přiblížil, otázal se ho:'Ale ti, kteří šli napřed, domlouvali mu, aby mlčel. On však ještě hlasitěji volal: „Synu Davidův, smiluj se nade mnou!“H &I zvolal: „Ježíši, Synu Davidův, smiluj se nade mnou!“6g%Řekli mu, že Ježíš Nazaretský tudy jde.F$Když uslyšel, jak zástup jde mimo, tázal se, co to jest.V%#Když pak se přibližoval k Jerichu, seděl u cesty jeden slepec a žebral.kO"Oni však z toho neporozuměli ničemu. To slovo bylo jim skryto a nepochopili, co bylo řečeno.S!A když ho zbičují, zabijí ho; ale třetího dne vstane z mrtvých.“X) Bude totiž vydán pohanům, budou se mu posmívat, tupit ho a na něj plivat. 3Potom vzal Ježíš s sebou dvanáct a řekl jim: „Hle, ubíráme se do Jerusalema. Tam se naplní všechno, co napsali proroci o Synu člověka.h Ianiž by nebyl za to dostal mnohem více v tomto čase a v budoucím věku život věčný.“ #A On jim řekl: „Vpravdě pravím vám: Nikdo neopustil pro království Boží dům nebo rodiče nebo bratry nebo manželku nebo dítky,S Tu řekl Petr: „Hle, my jsme opustili všechno a šli jsme za tebou!“M Ale On jim řekl: „Co jest u lidí nemožno, je možno u Boha.“OI řekli ti, kteří to slyšeli: „Kdo tedy může býti spasen?“fESnáze zajisté projde velbloud uchem jehly, než boháč vejde do království Božího.“Když Ježíš viděl, [že je zarmoucen], pravil: „Jak těžko vejdou do království Božího ti, kteří mají statky!QAle když to onen uslyšel, zarmoutil se; neboť byl velkým boháčem.7gUslyšev to, řekl mu Ježíš: „Ještě jednoho se ti nedostává: Prodej všechno, co máš, a dej chudým, a budeš míti poklad v nebi, pak přijď a následuj mne!“I On řekl: „To všechno jsem zachovával od svého mládí.“ Přikázání znáš: Nezabiješ, nezcizoložíš, nepokradeš, nepromluvíš křivé svědectví, cti otce svého i matku svou!“gGJežíš mu odvětil: „Proč mě nazýváš dobrým? Nikdo není dobrý, leda jediný Bůh.yI otázal se ho jeden člen velerady: „Mistře dobrý, co musím učinit, abych dostal za podíl život věčný?“dAVpravdě pravím vám: Kdo nepřijme království Boží jako dítko, nevejde do něho.“~/Ale Ježíš povolal dítky k sobě a pravil: „Nechte dítky přicházeti ke mně a nebraňte jim; neboť takovým patří království Boží.o}WPřinášeli k němu také dítky, aby se jich dotýkal. Když to učedníci uzřeli, domlouvali jim.!|;„Pravím vám: Tento odešel domů ospravedlněn, onen však nikoliv. Neboť kdo se povyšuje, bude ponížen; a kdo se ponižuje, bude povýšen.“#{? Ale celník zůstal stát opodál a nechtěl ani oči pozdvihnouti k nebi, nýbrž bil se v prsa a říkal: ,Bože, buď milostiv mně hříšníku!' “Tz! Postím se dvakrát za týden, desátky dávám ze všeho, co vytěžím.'9yk Farizej se postavil a modlil se sám u sebe takto: ,Bože, děkuji ti, že nejsem jako jiní lidé, jako lupiči, nespravedliví, cizoložníci, anebo jako tamhle ten celník.^x5 „Dva lidé vstoupili do chrámu, aby se pomodlili, jeden farizej a druhý celník.w{ Některým lidem, kteří v sebe důvěřovali, že jsou spravedliví, a jinými pohrdali, pověděl toto podobenství:jvMPravím vám, že vbrzku je obhájí. Nalezne však Syn člověka víru na zemi, až přijde?“euCA Bůh neobhájí své vyvolené, kteří k němu dnem i nocí volají, a nechá je čekat?DtA Pán dodal: „Slyšte, co praví nespravedlivý soudce!osWpřece ji obhájím proto, že mě ta vdova obtěžuje, aby naposledy nepřišla a mě neztloukla.“urcAle on dlouho nechtěl. Potom však myslil sám u sebe: Ačkoliv se Boha nebojím a člověka se nestydím,}qsV témže městě žila také jedna vdova. Ta k němu přicházela a říkala: ,Obhaj mě před mým protivníkem!'_p7Pravil: „V jednom městě žil soudce. Ten se Boha nebál a člověka se nestyděl.^o 7Pověděl jim také podobenství, že je potřebí se vždycky modliti a neustávati.n{%Tu se ho otázali: „Kde (to bude), Pane?“ A on jim řekl: „Kdekoliv bude tělo, tam se shromáždí i orlové.“Em$[Dva budou na poli; jeden bude vzat, a druhý zůstane.]“Hl #Dvě budou mlíti spolu; jedna bude vzata, a druhá, zůstane.gkG"Pravím vám: V tu noc budou dva ležeti na jednom loži; jeden bude vzat, a druhý zůstane.Zj-!Kdo by rád zachoval svůj život, ztratí jej; kdo jej ztratí, zachrání jej.$iC Vzpomeňte na Lotovu ženu!h„Kdo bude v tu hodinu na střeše a bude míti své nádobí v domě, nesestupuj vzít je! Kdo bude na poli, rovněž se nevracej! U jeho vrat ležel jeden žebrák jménem Lazar, plný vředů.j=M„Byl jeden boháč; odíval se v purpur a jemné plátno a hodoval každého dne přepychově.}<s„Kdo propouští svou manželku a bere si jinou, cizoloží; a kdo si bere propuštěnou od muže, cizoloží.“\;1Avšak spíše pominou nebesa a země, než aby padla jedna čárka ze Zákona.“:y„Zákon a Proroci (trvají) až do Jana. Od toho času se hlásá království Boží; a každý mu činí násilí.*9MI řekl jim: „To vy se děláte před lidmi spravedlivými, avšak Bůh zná vaše srdce. Neboť co před lidmi je vznešené, to před Bohem jest ohavné.“W8'To všechno poslouchali farizeové, kteří byli lakomí, a posmívali se mu.[7/ „Žádný služebník nemůže dvěma pánům sloužiti. Neboť buď jednoho bude nenáviděti, a druhého milovati, anebo jednomu se dá do služby, a druhým pohrdne. Nemůžete sloužiti Bohu i mamonu.“S6 A jestliže jste nebyli v cizím věrni, kdo vám dá to, co je vaše?“d5A Jestliže jste nespravovali věrně ani klamný mamon, kdo vám pak svěří pravá dobra? 4 „Kdo je věrný v nejmenším, bývá věrný i ve velkém. Kdo je však nevěrný v nejmenším, bývá nevěrný i ve velkém.3 I já pravím vám: Učiňte si přátele z klamného mamonu, aby vás, až dokonáte, přijali do věčných příbytků.“2I pochválil pán nevěrného správce, že jednal opatrně. Neboť lidé tohoto světa jsou mezi sebou opatrnější než lidé světla.1 Potom řekl druhému: ,Kolik ty jsi dlužen?' On řekl: ,Sto korců pšenice.' Dí mu: ,Vezmi svůj úpis a napiš osmdesát!'a0;,Sto džbánů oleje.' I řekl mu: ,Vezmi svůj úpis, rychle sedni a napiš padesát!'}/sA zavolal si dlužníky svého pána jednoho po druhém. Řekl prvnímu: ,Kolik jsi dlužen mému pánu?' On řekl:^.5Vím, co učiním, aby mě přijali do svých domů, až budu zbaven správcovství.- I myslil si správce sám u sebe: Co mám dělati, neboť pán mi odnímá správcovství? Kopati nemohu, žebrati se stydím. ,I povolal ho k sobě a řekl mu: ,Co to slyším o tobě? Slož účty ze své správy, neboť již nebudeš moci správu vésti!'+ Pravil i svým učedníkům: „Byl jeden boháč a měl správce. Ten byl u něho udán, že prý promarňuje jeho majetek.* avšak náleželo se hodovati a radovati se, neboť tento tvůj bratr byl mrtev, a ožil; byl ztracen, a je nalezen.' “d)AOn však mu řekl: ,Můj synu, ty jsi vždycky se mnou a všechny mé věci patří tobě;(}Ale když přišel tento tvůj syn, který prohýřil svůj majetek s nevěstkami, zabil jsi kvůli němu tučné tele.'6'eAle on řekl svému otci. ,Hle, tolik let ti sloužím a nikdy jsem nepřestoupil tvůj rozkaz, a nikdy jsi mi nedal (ani) kozílka, abych se poveselil se svými přáteli.b&=I rozhněval se a nechtěl vejíti. Proto vyšel jeho otec ven a počal ho chlácholiti.{%oTen mu odpověděl: ,Tvůj bratr přišel, a tvůj otec zabil tučné tele, poněvadž ho zase dostal zdravého.'L$I zavolal si jednoho služebníka a otázal se ho, co se tu děje.k#O„Jeho starší syn byl na poli. Když přicházel a blížil se k domu, uslyšel hudbu a tanec.g"GVždyť tento můj syn byl mrtev, a ožil; byl ztracen, a je nalezen!' I počali hodovati.“G!A přiveďte tučné tele a zabijte je! A jezme a veselme se!  Ale otec řekl svým služebníkům: ,Rychle přineste sváteční roucho a oblecte ho! Navlecte mu prsten na ruku a obujte ho!q[I řekl mu syn: ,Otče, zhřešil jsem proti nebi a před tebou; již nejsem hoden slouti tvým synem.'&E„A vstal a šel k svému otci. Když byl ještě daleko, spatřil ho jeho otec a byl jat soucitem. Běžel (mu naproti), padl mu kolem krku a zulíbal ho.c?již nejsem hoden slouti tvým synem. Učiň mě jako jednoho ze svých nádeníků!' “c?Vstanu, půjdu k svému otci a řeknu mu: Otče, zhřešil jsem proti nebi a před tebou;ucŠel tedy do sebe a řekl: ,Kolik nádeníků v domě mého otce má hojnost chleba, a já hynu zde hladem!eCA rád by byl utišil svůj hlad lusky, které požírali vepři; ale nikdo mu je nedával.q[I šel a vstoupil do služby u jednoho občana té krajiny. Ten ho poslal do svého dvora pást vepře._7Když všechno utratil, nastal v té krajině velký hlad; a on počal trpěti nouzi.  „Krátce poté sebral mladší syn všechno a odešel do daleké krajiny. Tam promarnil svůj majetek prostopášným životem.zm Mladší z nich řekl otci: ,Otče, dej mi díl z majetku, který připadá na mne!' I rozdělil jim majetek.“7i Pravil dále: „Jeden člověk měl dva syny.ta Pravím vám: Tak budou míti andělé Boží radost nad jedním hříšníkem, který činí pokání.“ A když jej nalezne, svolá přítelkyně a sousedky a řekne: ,Radujte se se mnou, neboť jsem nalezla peníz, který jsem ztratila!'$A„Anebo má-li některá žena deset peněz a ztratí-li jeden peníz, copak nerozžehne svíci a nevymete svůj dům a nehledá pilně, až jej nalezne?>uPravím vám: Tak bude větší radost v nebesích nad jedním hříšníkem, který činí pokání, než nad devětadevadesáti spravedlivými, kteří pokání nepotřebují.“  Když přijde domů, svolá přátele a sousedy a řekne jim: ,Radujte se se mnou, neboť jsem nalezl ovci, která se ztratila!' )c;~~'}}W|||E{{JzzzAyyMxxwwwnvv;uueutt5sssrr qqBppooxo nnDn mmlkkkkjj-iii?hhgh$ggff9eepddYdc}cbaaaRa ``T`__#^^m]]O\\Z[[{[$ZZMYXXXpWWWVV/UUyU,TT3SS6RR\RQQiPPoPOOO6NNhMMMILLKKKMJJJVIHHH GG,FFSFEE-DDNDCCBBPAAA!@@]???y>>d==q=P<<<$;;;I;":::U: 99]888g7766G555=44~333 22l21{1:006//V..H---V,,++*c)))(('''&%%%N$$$8##T"">!! Y~A },u/u],!;  > b q  z `  Cem<b&cV}Naši otcové se klaněli (Bohu) na této hoře, a vy pravíte, že v Jerusalemě je místo, kde se patří klaněti.“:UoDí mu žena: „Pane, vidím, že ty jsi prorok.xTiNeboť jsi měla pět mužů a ten, kterého nyní máš, není tvým mužem. To jsi pověděla po pravdě.“oSWŽena mu odpověděla: „Nemám muže.“ Dí jí Ježíš: „Správně jsi řekla: ,Nemám muže.'LRDí jí [Ježíš]: „Jdi, zavolej svého muže a přijď sem!“eQCPraví mu žena: „Pane, dej mi té vody, abych nežíznila ani nechodila sem pro vodu!“oPWNeboť voda, kterou já mu dám, stane se v něm pramenem vody tryskající do života věčného.“'OG Ježíš jí odpověděl: „Každý, kdo pije z této vody, opět bude žízniti; kdo se však napije z vody, kterou já mu dám, nebude žízniti na věky.N} Což ty jsi větší než otec náš Jakub, který nám dal tu studni a sám z ní pil i jeho synové a jeho dobytek?“vMe Dí mu žena: „Pane, ani nemáš, čím bys navážil, a studna je hluboká! Odkud tedy máš vodu živou?L+ Ježíš jí odpověděl: „Kdybys znala dar Boží i toho, který ti praví: ,Dej mi píti!' ty bys ho poprosila, a dal by ti vody živé.“K I dí mu ta Samaritánka: „Jak? Ty, Žid, žádáš mne, Samaritánku, o vodu?“ – Židé se totiž se Samaritány nestýkají. – HJ Jeho učedníci odešli totiž do města nakoupit pokrmů. –fIETu přichází jedna žena samařská pro vodu. Praví jí Ježíš: „Dej mi píti!“ –rH]Byla tam studnice Jakubova. Unaven putováním, posadil se Ježíš u studnice. Bylo kolem šesti hodin.qG[I přišel k samařskému městu jménem Sichar, poblíže pole, které dal Jakub svému synu Josefovi.&FGMusil však jíti Samařskem.4Ecopustil Judsko a odešel opět do Galileje.FDačkoli Ježíš sám nekřtil, nýbrž jeho učedníci – C Jakmile tedy Ježíš poznal, že farizeové uslyšeli, jak Ježíš získává více učedníků a více křtí než Jan – B$Kdo věří v Syna, má život věčný; kdo však v Syna nevěří, neuzří život, nýbrž hněv Boží zůstává na něm.“5Ae#Otec miluje Syna a všecko dal do jeho ruky.h@I"Neboť ten, jehož Bůh poslal, mluví slova Boží. Vždyť Bůh (mu) dává Ducha bez míry.Q?!Kdo přijal jeho svědectví, ten zpečetil, že Bůh je pravdomluvný.G> co viděl a slyšel, ale jeho svědectví nikdo nepřijímá.#=?„Kdo shůry přichází, je nade všechny; kdo je ze země je pozemský a mluví po zemsku. Kdo s nebe přichází, je nade všechny a svědčí o tom,1<]On musí růsti, já pak se menšiti.“$;AKdo má nevěstu, je ženich. Ženichův přítel, který stojí a ženicha slyší, raduje se srdečně z jeho hlasu. Nuže, tato má radost se naplnila:j:MVy sami jste mi svědky, že jsem řekl: ,Já nejsem Mesiáš, nýbrž jsem poslán před ním.']93Jan na to řekl: „Člověk si nemůže nic vzíti, není-li mu (to) dáno s nebe.+8OI přišli k Janovi a řekli mu: „Mistře, ten, který byl u tebe za Jordánem, o němž jsi ty vydal svědectví, hle, ten křtí, a všichni jdou k němu.“M7Tu vznikl mezi učedníky Janovými a židy spor o očišťování..6WJan totiž ještě nebyl v žaláři.r5]Také Jan křtil v Enonu u Salimu, neboť tam bylo mnoho vody. Lidé přicházeli a dávali se křtíti.k4OPotom přišel Ježíš se svými učedníky do judského území a tam s nimi pobýval a křtil.o3WKdo však činí pravdu, jde k světlu, aby se ukázaly jeho skutky, neboť jsou vykonány v Bohu.“p2YKaždý totiž, kdo činí zlé, nenávidí světlo a nejde k světlu, aby nebyly jeho skutky najevě.1{To pak je soud, že Světlo přišlo na svět, a lidé milovali více tmu než světlo; neboť jejich skutky byly zlé.0#Kdo v něho věří, nebývá souzen; kdo však nevěří, již jest odsouzen, poněvadž nevěří ve jméno jednorozeného Syna Božího.j/MVždyť Bůh neposlal svého Syna na svět, aby svět soudil, nýbrž aby svět byl jím spasen..-„Neboť tak Bůh miloval svět, že dal svého jednorozeného Syna, aby nikdo, jenž v něho věří, nezahynul, nýbrž měl život věčný.Y-+aby každý, kdo v něho věří, [nezahynul, nýbrž] měl život věčný.“a,;„A jako Mojžíš povýšil na poušti hada, tak musí býti povýšen Syn člověka,n+U A nikdo nevstoupil na nebe, leda Ten, který s nebe sestoupil, Syn člověka, [který je v nebi].“ * Jestliže nevěříte, když jsem k vám mluvil o pozemských věcech, jak uvěříte, budu-li k vám mluviti o věcech nebeských?) Vpravdě, vpravdě pravím ti: Co víme, mluvíme, a co jsme viděli, dosvědčujeme; a svědectví naše nepřijímáte.S( Ježíš mu odvětil: „Ty jsi učitel v lidu izraelském, a to nevíš?9'm Nikodem mu řekl: „Jak se to může státi?“&Vítr vane, kam chce; a slyšíš jeho hlas, ale nevíš, odkud přichází a kam jde. Tak je to u každého, kdo se narodil z Ducha.“@%{Nediv se, že jsem ti řekl: Musíte se znova naroditi.L$Co se z těla narodilo, je tělo; co se z Ducha narodilo, je duch."#=Ježíš odpověděl: „Vpravdě, vpravdě pravím ti: Nenarodí-li se kdo znova z vody a z Ducha [svatého], nemůže vejiti do království Božího."1Dí jemu Nikodem: „Jak se může člověk naroditi, když je starý? Cožpak může po druhé vejiti do lůna své matky a znovu se naroditi?“!Ježíš mu odpověděl takto: „Vpravdě, vpravdě pravím ti: Nenarodí-li se kdo znova, nemůže viděti království Boží.“I  Ten přišel v noci k Ježíšovi a řekl mu: „Mistře, víme, že jsi od Boha přišel jako učitel; neboť nikdo nemůže činiti ty zázraky, které ty činíš, není-li s ním Bůh.“U %Mezi farizeji byl jeden člověk jménem Nikodem, člen židovské velerady.xia poněvadž nebylo mu potřebí, aby ho někdo poučoval o člověku; sám totiž věděl, co je v člověku.OAvšak Ježíš se jim sám nesvěřoval, poněvadž je všechny znalyKdyž pak byl v Jerusalemě o slavnosti velikonoční, mnozí uvěřili v něho, vidouce jeho zázraky, které činil.  Když pak vstal z mrtvých, rozpomenuli se jeho učedníci, že to pověděl; i uvěřili Písmu a slovu, které Ježíš řekl.3aOn však to pravil o chrámu svého těla.ucTu řekli židé: „Šestačtyřicet let byl stavěn tento chrám, a ty jej vystavíš ve třech dnech?“`9Ježíš jim odpověděl: „Zbořte tento chrám, a ve třech dnech jej vystavím!“_7Židé však mu řekli: „Jakým znamením se nám prokazuješ, že tak jednáš?“eCI rozpomenuli se jeho učedníci, že je psáno: „Horlivost o tvůj dům mě stravuje.“"=a penězoměncům rozházel peníze a zpřevracel stoly. Prodavačům holubů řekl: „Odneste to odtud a nečiňte z domu Otce mého dům kupecký!“Y+I udělal z provázků bič a vyhnal všechny z chrámu i s ovcemi a býky ven,nUa v chrámě nalezl prodavače býků, ovcí a holubů, a penězoměnce, kteří seděli (za stoly).N Byly blízko velikonoce židovské. I odešel Ježíš do Jerusalemas_ Potom se odebral do Kafarnaa, On i jeho matka a jeho bratří a učedníci, a zůstali tam několik dní. Tím učinil Ježíš v Káně Galilejské počátek zázraků a zjevil svou slávu. I uvěřili v něho jeho učedníci. „Každý nejdříve předkládá dobré víno, a když se podnapili, to špatnější. Ty však jsi zachoval dobré víno až dosud.“<q Správce svatby okusil vody vínem učiněné, ale nevěděl, odkud jest; služebníci však, kteří čerpali vodu, to věděli. Tu zavolal správce svatby ženicha a praví mu:S Dí jim Ježíš: „Nyní nalijte a neste správci svatby!“ I donesli.U #Dí jim Ježíš: „Naplňte nádoby vodou!“ I naplnili je až k okraji.  Bylo tam postaveno šest kamenných nádob k umývání, jak je to u židů zvykem; každá z nich pojala dvě až tři míry.L Dí jeho matka služebníkům: „Cokoli vám řekne, učiňte!“e CI praví jí Ježíš: „Co mně a tobě do toho, ženo? Ještě nepřišla má hodina.“\1A když se nedostávalo vína, dí matka Ježíšova k němu: „Nemají vína!“9mbyl pozván také Ježíš se svými učedníky.e ETřetího dne se konala svatba v Káně Galilejské. Byla tam matka Ježíšova; a na svatbu 3A řekl mu: „Vpravdě, vpravdě pravím vám: Uvidíte nebe otevřené a anděly Boží vystupovati a sestupovati na Syna člověka.“ !2Ježíš mu odpověděl: „Poněvadž jsem ti řekl: ,Viděl jsem tě pod fíkovníkem,' věříš; větší věci než tyto uvidíš.“] 51Odpověděl mu Nathanael: „Mistře, ty jsi Syn Boží, ty jsi král izraelský!“$ C0Dí mu Nathanael: „Odkud mě znáš?“ Ježíš mu odpověděl: „Dříve nežli tě Filip zavolal, když jsi byl pod fíkovníkem, viděl jsem tě.“w i/Ježíš viděl Nathanaela, že jde k němu; i řekl o něm: „Hle, pravý Izraelita, v němž není lsti.“m U.I řekl mu Nathanael: „Z Nazareta může býti něco dobrého?“ Dí mu Filip: „Pojď a viz!“ 7-Filip vyhledal Nathanaela a řekl mu: „Nalezli jsme Toho, o němž psal Mojžíš v Zákoně a Proroci; je to Ježíš, syn Josefův z Nazareta.“;~ s,Filip byl z Bethsaidy, města Ondřejova a Petrova.o} Y+Druhého dne chtěl (Ježíš) odejiti do Galileje. Tu potkává Filipa a dí mu: „Pojď za mnou!“0| [*I přivedl ho k Ježíšovi. Ježíš se na něho podíval a řekl: „Ty jsi Šimon, syn Janův; ty se budeš nazývati Kéfas“ – to je v překladě „Skála“. { )Ten vyhledal nejdříve svého bratra Šimona a řekl mu: „Nalezli jsme Mesiáše!“ – to je v překladě „Pomazaného“.pz [(Jedním z těch dvou, kteří to slyšeli od Jana a následovali jej, byl Ondřej, bratr Šimona Petra.y y'Dí jim: „Pojďte a vizte!“ Šli tedy a uzřeli, kde bydlí; a zůstali u něho ten den. Bylo kolem desíti hodin.8x k&Ježíš se obrátil, a když je uzřel jíti za sebou, řekl jim: „Co hledáte?“ Oni mu řekli: „Rabbí“ – to je v překladě: „Mistře“ – „kde bydlíš?“Lw %Jakmile uslyšeli ti dva učedníci, co praví, šli za Ježíšem.Vv '$Když spatřil Ježíše, jak jde kolem, řekl: „Ejhle, Beránek Boží!“Gu  #Druhého dne stál Jan (tam) opět s dvěma svými učedníky.Qt "A já jsem (to) uviděl a vydal svědectví, že tento je Syn Boží.“6s g!Já jsem ho neznal, ale Ten, který mě poslal křtít vodou, mi řekl: ,Nad kým uvidíš sestupovati Ducha a na něm zůstávati, to je Ten, který křtí Duchem svatým.'kr Q I vydal Jan svědectví: „Viděl jsem Ducha jako holubici sestupovati s nebe, a zůstal na něm.oq YJá jsem ho neznal, ale proto jsem přišel já křtít vodou, aby byl zjeven izraelskému národu.“vp gTo je Ten, o němž jsem pravil: ,Po mně přijde muž, jenž je přede mnou, neboť byl dříve nežli já.'o  Druhého dne uzřel Jan, jak Ježíš přichází k němu. I řekl: „Ejhle, Beránek Boží, který snímá hříchy světa!>n yToto se stalo v Bethanii za Jordánem, kde Jan křtil.m to je Ten, který má přijíti po mně, [který je přede mnou]. Tomu já nejsem hoden rozvázati řemínky u jeho obuvi.“dl CJan jim odpověděl: „Já křtím vodou, ale mezi vámi stojí Ten, kterého vy neznáte;yk mI otázali se ho a řekli mu: „Proč tedy křtíš, když nejsi ani Mesiáš, ani Eliáš, ani onen prorok?“!j ?Poslové byli z farizeů.si aPravil: „Já jsem hlas volajícího na poušti: ,Spravte cestu Páně,' jak to řekl prorok Izaiáš.“rh _Řekli mu tedy: „Kdo jsi? Ať odpověď dáme těmi, kteří nás poslali. Co pravíš sám o sobě?“g I otázali se ho: „Co tedy? Eliáš jsi ty?“ A řekl: „Nejsem.“ „Onen prorok jsi ty?“ A odpověděl: „Ne.“>f yVyznal a nezapřel. Vyznal: „Já nejsem Mesiáš.“{e qToto je svědectví Janovo, když židé z Jerusalema k němu poslali kněze a levity s dotazem: „Ty kdo jsi?“_d 9Boha nikdo nikdy neviděl; jednorozený Syn, jenž je v lůně Otcově, ten to zjevil.[c 1Zákon byl dán skrze Mojžíše, milost a pravda přišla skrze Ježíše Krista.Gb  Z jeho plnosti jsme všichni obdrželi, a to milost na milost."a ?Jan vydával svědectví o něm a volal: „To je ten, o němž jsem pravil: Ten, který po mně přijde, je přede mnou, neboť byl dříve než já.“` #A SLOVO SE STALO TĚLEM a přebývalo mezi námi. A viděli jsme jeho slávu, slávu jako Jednorozeného od Otce, plného milosti a pravdy.`_ ; kteří se zrodili nikoli z krve, ani z vůle těla, ani z vůle muže, nýbrž z Boha.|^ s Všem pak, kteří ho přijali, dal moc státi se dítkami Božími, těm (totiž), kteří věří ve jméno jeho,9] o Do vlastního přišel, a vlastní ho nepřijali.K\  Na světě byl, a svět povstal skrze něj, ale svět ho nepoznal.i[ M Bylo však pravé Světlo, jež osvěcuje každého člověka přicházejícího na tento svět.@Z }On nebyl Světlem, jen svědectví měl vydat o Světle.jY OTen přišel na svědectví, aby vydal svědectví o Světle, aby všichni uvěřili skrze něho.EX Vystoupil jeden muž od Boha poslaný; jeho jméno bylo Jan.5W gA Světlo ve tmě svítí, a tma je nepojala.;V sV něm byl život, a ten Život byl světlem lidí.TU #Všechno povstalo Slovem, a bez něho nepovstalo nic (z toho), co povstalo.$T ETo bylo na počátku u Boha.IS Na počátku bylo Slovo a Slovo bylo u Boha a Bůh bylo to Slovo.AR}5a stále [chválili a] velebili Boha v chrámě. [Amen.]HQ 4Oni se poklonili a s velkou radostí se vrátili do JerusalemayPk3k Bethanii, pozdvihl své ruce a požehnal jim. Když jim žehnal, odloučil se od nich a vznášel se do nebe."O?2Vyvedl je pak ven směremN1A já sešlu na vás Toho, jehož můj Otec slíbil. Vy však zůstaňte v městě, dokud nebudete opatřeni mocí s nebe!“M70Vy jste toho svědky.{Lo/a aby v jeho jménu bylo kázáno všem národům, počínajíc od Jerusalema, pokání a odpuštění hříchů.rK].a řekl jim: „Tak je psáno [a tak bylo třeba], aby Mesiáš trpěl a třetího dne vstal z mrtvých,:Jo-Potom jim vyložil smysl, aby rozuměli Písmům,TI!,I řekl k nim: „To jsou slova, která jsem k vám mluvil, pokud jsem byl ještě s vámi: Všechno se musí (totiž) naplniti, co je o mně psáno v Zákoně Mojžíšově, u Proroků a v Žalmech.“:Ho+Když před nimi pojedl, [vzal zbytek a dal jim].5Ge*Podali mu kus pečené ryby [a plást medu].lFQ)Když pak oni pro radost ještě nevěřili a divili se, řekl jim: „Máte tu něco k jídlu?“7Ei(Po těch slovech ukázal jim své ruce i nohy.D'Vizte mé ruce i mé nohy! Já jsem to! Dotýkejte se mne a vizte! Vždyť duch nemá tělo a kosti, jak vidíte na mně.“\C1&I řekl jim: „Proč se děsíte a proč vaše srdce napadají takové myšlenky?UB#%Ale oni se v svém zděšení a přestrašení domnívali, že vidí ducha.uAc$Zatím co to mluvili, stanul [Ježíš] mezi nimi a řekl jim: „Pokoj vám! [Já jsem to, nebojte se!]“b@=#I vypravovali také oni, co se přihodilo cestou a jak ho poznali při lámání chleba.I? "Ti pravili: „Pán vstal skutečně a ukázal se Šimonovi.“>{!V touž hodinu vstali, vrátili se do Jerusalema a nalezli pohromadě jedenáct (apoštolů) i ty, kteří byli s nimi.y=k I řekli vespolek: „Což nehořelo naše srdce v nás, když k nám cestou mluvil a vykládal nám Písma?“I< I otevřely se jejich oči a poznali ho. Ale On zmizel od nich.X;)Když byl s nimi za stolem, vzal chléb, požehnal jej, lámal a podával jim.:yAle oni ho přinutili slovy: „Zůstaň s námi, neboť se připozdívá a den se již nachýlil!“ I Vešel s nimi.o9WTak se přiblížili k vesnici, do které šli. Ježíš se však dělal, jako by chtěl jíti dále.c8?A počav Mojžíšem a všemi proroky, vykládal jim všechna Písma, která byla o něm.K7Což nemusil to Mesiáš trpěti a tak vejíti do své slávy?“h6ITu On jim pravil: „O bláhoví a srdce váhavého uvěřiti všemu tomu, co mluvili proroci!k5OI odešli někteří z našich ke hrobu a shledali tak, jak ženy řekly. Jej však nenalezli.“4ale jeho tělo nenalezly. Přišly se zprávou, že viděly také zjevení andělů, kteří pravili, že Ježíš je živ.T3!Některé z našich žen však nás poděsily; neboť byly zrána u hrobu,2My jsme však doufali, že On má vykoupiti národ izraelský. A ke všemu tomu jest už dnes třetí den od té události.g1GJak ho naši velekněží a členové velerady vydali k odsouzení na smrt a ukřižovali ho.0-„Které?“ Oni pravili: „Co se stalo s Ježíšem Nazaretským, jenž byl prorok, mocný slovem a skutkem před Bohem a před vším lidem.5/cA jeden z nich jménem Kleofáš mu odpověděl: „Ty jsi jediný cizinec v Jerusalemě, že nevíš o těch věcech, které se tam v těchto dnech staly?“ I řekl jim:U.#I řekl jim: „Jaké to řeči spolu cestou vedete a proč jste smutni?“:-oJejich oči byly však drženy, aby ho nepoznali._,7Když rozmlouvali a sebe se dotazovali, přiblížil se Ježíš a ubíral se s nimi.5+eHovořili spolu, o všech těch událostech.p*Y A hle, téhož dne šli dva z nich do vesnice jménem Emauz, vzdálené od Jerusalema šedesát honů.) Petr pak vstal, běžel ke hrobu, naklonil se do něho a uzřel tam jen prostěradla. S údivem nad tím, co se stalo, odešel domů.E( Ale ta slova se jim zdála bláznovstvím a nevěřili jim.s'_ Byla to Maria Magdalena, Johanna, Maria, matka Jakubova, a ostatní s nimi; ty to pověděly apoštolům.]&3 A když se vrátily od hrobu, zvěstovaly to všechno jedenácti a všem ostatním.(%KI rozpomenuly se na jeho slova.$Řekl: ,Syn člověka musí býti vydán do rukou hříšníků a býti ukřižován, ale třetího dne musí vstáti z mrtvých.' „_#7Není tu, ale vstal! Rozpomeňte se, jak k vám mluvil, když byl ještě v Galileji!i"KŽeny se bály a sklopily zrak k zemi. Řekli jim: „Pročpak hledáte živého mezi mrtvými?m!SA zatím co byly nad tím na rozpacích, hle, postavili se před nimi dva muži v skvoucím rouše.7 iKdyž vešly, nenalezly tělo Pána Ježíše.1]Nalezly však kámen odvalený od hrobu.X +V neděli záhy zrána přišly ke hrobu s vonnými věcmi, které připravily.mS8Potom se vrátily a připravily vonné věci a masti. V sobotu ovšem podle zákona zachovaly klid.7Za ním šly ženy, které přišly s Ježíšem z Galileje, a podívaly se na hrob i na to, jak jeho tělo bylo pochováno.)M6Byl pátek, a nastávala sobota.}s5Sňal je (s kříže), obvinul plátnem a položil do hrobu vytesaného ve skále, v němž ještě nikdo neležel.D4Ten přišel k Pilátovi a vyžádal si tělo Ježíšovo.^53nesouhlasil s jejich rozsudkem a jednáním. Očekával (také) království Boží.ve2A hle, jeden muž jménem Josef z Arimathie, z judského města, člen velerady, muž dobrý a spravedlivý,pY1Stáli tam opodál všichni jeho známí i ženy, které ho doprovázely z Galileje, a patřili na to.0A veškerý zástup těch, kteří byli také přítomni této podívané a viděli, co se dělo, bil se v prsa a vracel se.r]/Když spatřil setník, co se stalo, velebil Boha a řekl: „Jistě byl tento člověk spravedlivý!“y.Ježíš zvolal silným hlasem: „Otče, do tvých rukou poroučím ducha svého!“ Po těch slovech vypustil duši.J -Slunce se zatmělo a opona chrámová se roztrhla ve dvě půle.Y+,Bylo okolo šesti hodin. Tu nastala tma po celé krajině až do devíti hodin.W'+Ježíš mu řekl: „Vpravdě pravím tobě: Dnes budeš se mnou v ráji!“eC*I řekl Ježíšovi: „Pane, rozpomeň se na mne, až přijdeš do svého království!“)My zajisté (trpíme) spravedlivě, neboť dostáváme to, co náleží za naše činy. Ale tento nic zlého neučinil.“] 3(Ale druhý ho káral takto: „Ani ty se Boha nebojíš, ač trpíš stejný trest?v e'Jeden z těch zločinců, kteří s ním viseli, se mu rouhal: „Jsi-li ty Mesiáš, pomoz sobě i nám!“u c&Nad ním byl také nápis řeckými a latinskými a hebrejskými písmeny: „Tento je král židovský.“> w%slovy: „Jsi-li ty král židovský, pomoz sobě!“J  $Posmívali se mu i vojáci; přistupovali a podávali mu octa se2]#I stál tu lid a přihlížel. Také členové velerady se mu [s nimi] posmívali slovy: „Jiným pomohl, ať pomůže sám sobě, je-li Mesiáš, vyvolenec Boží!“#"Ježíš pak řekl: „Otče, odpusť jim, neboť nevědí, co činí!“ Poněvadž si chtěli rozděliti jeho roucha, metali (o ně) los.#!Když přišli na místo, které se nazývá „Lebka“, ukřižovali ho tam; také ony zločince, jednoho po pravici, druhého po levici.;q Byli s ním také vedeni dva zločinci na popravu.T!Neboť činí-li toto na stromě zeleném, co se bude díti na suchém?“\1Tehdy počnou říkati horám: ,Padněte na nás,' a pahorkům: ,Přikryjte nás!'}sNeboť hle, přijdou dnové, kdy řeknou: ,Blaze neplodným a lůnům, která nerodila, a prsům, které nekojily!'Ježíš se k nim obrátil a řekl: „Dcery jerusalemské, neplačte nade mnou, nýbrž plačte samy nad sebou a nad svými dětmi!`9Šel za ním veliký zástup lidí; také ženy, které pro něho plakaly a bědovaly.!Když ho odváděli, zadrželi jakéhosi Šimona z Kyreny, který přicházel s pole, a vložili naň kříž, aby jej nesl za Ježíšem.~}I propustil toho, který byl uvězněn pro vraždu a vzbouření, o něhož žádali; Ježíše pak vydal jejich zvůli.2}_Pilát se rozhodl splnit jejich žádost.~|uAle oni na něho dotírali s velikým křikem a žádali, aby byl ukřižován. Jejich křik víc a více mohutněl.{)On však jim řekl po třetí: „Co zlého spáchal tento? Žádné příčiny smrti na něm nenalézám. Potrestám ho tedy a propustím.“DzAle oni hlasitě křičeli: „Ukřižuj! Ukřižuj ho!“KyPilát k nim opět promluvil, neboť chtěl Ježíše propustiti.Vx%Ten byl uvězněn pro jakési vzbouření povstalé v městě a pro vraždu.]w3I vykřikl celý zástup najednou: „Pryč s tímto! Propusť nám Barnabáše!“BvO slavnosti musíval jim propouštěti jednoho (vězně).,uSPotrestám ho tedy a propustím.“ltQAle ani Herodes ne, neboť jsem vás k němu poslal. Hle, nespáchal nic, co by zasluhovalo smrti.as;řekl k nim: „Přivedli jste mi tohoto člověka sem, že prý bouří lid, a hle, já jsem ho před vámi vyšetřoval, a nenalezl jsem na tomto člověku žádné viny v těch věcech, které na něho žalujete.?ry Když Pilát svolal velekněze, členy velerady a lid,cq? V ten den se Herodes a Pilát spřátelili, neboť dříve žili spolu v nepřátelství.py I pohrdl jím Herodes se svou družinou. Dal ho obléci v bílé roucho a vysmál se mu a poslal ho zpět k Pilátovi.Uo# Velekněží a zákoníci tam také byli a bez ustání na něho žalovali.Gn I vyptával se ho mnoha slovy, ale On mu na nic neodpovídal.Im Když Herodes uzřel Ježíše, velmi se zaradoval. Neboť již dávno byl žádostiv spatřit ho, poněvadž o něm mnoho slyšel a poněvadž doufal, že ho uzří činiti nějaký zázrak.nlUJak zvěděl, že je z moci Herodovy, poslal ho k Herodovi, který byl v ty dny také v Jerusalemě.Uk#Když Pilát uslyšel o Galileji, otázal se, je-li ten člověk Galilejan.sj_Ale oni na něho naléhali slovy: „Svým učením bouří lid po celém Judsku, od Galileje až sem!“hiII řekl Pilát velekněžím a zástupům: „Nenalézám žádné viny na tomto člověku.“hhII otázal se ho Pilát: „Ty jsi král židovský?“ On mu odpověděl: „Ano, já jsem.“g/Počali na něho žalovati: „Tohoto jsme nalezli, jak bouří náš národ, brání platiti císaři daně a praví, že je Mesiáš, král.“@f }Celé shromáždění povstalo a dovedli ho k Pilátovi.wegGAvšak oni řekli: „K čemu ještě potřebujeme svědectví? Vždyť sami jsme to slyšeli z jeho úst!“[d/FŘekli pak všichni: „Ty jsi tedy Syn Boží?“ On řekl: „Ano, já jsem.“Zc-EAle od té chvíle bude Syn člověka seděti po pravici všemohoucího Boha.“NbDotáži-li se však také, neodpovíte mi [a ani mě nepropustíte].=auCI řekl jim: „Povímli vám to, neuvěříte [mi];0`YBKdyž se rozednilo, sešli se starší lidu, velekněží a zákoníci a dali ho dovésti do svého shromáždění. Řekli: „Jsi-li ty Mesiáš, pověz nám to!“7_iAA mnoho jiného rouhání mluvili proti němu.b^=@Zakryli mu oči, [bili ho do tváře] a tázali se ho: „Hádej, kdo tě to udeřil?“J] ?Ti muži, kteří drželi Ježíše, posmívali se mu a bili ho.&\G>I vyšel ven a plakal hořce.[7=Pán se obrátil a pohleděl na Petra. Petr se rozpomenul na slovo Páně, jak mu řekl: „Dříve než kohout zakokrhá, třikrát mě zapřeš.“wZgm Ale já jsem prosil za tebe, aby tvá víra nepřestala, a ty jednou po svém obrácení posiluj své bratry!“h=I[I řekl Pán:] „Šimone, Šimone! Hle, satan si vyžádal, aby vás tříbil jako pšenici.<abyste v mém království jedli a pili u mého stolu a seděli na stolicích, soudíce dvanáct pokolení izraelských.“O;proto já vám odkazuji království, jak mně je odkázal můj Otec,::oVy pak jste vytrvali se mnou v mých zkouškách,w9gNeboť kdo je větší: host či přisluhující? Což ne host? Ale já jsem mezi vámi jako přisluhující.~8uAle vy ne tak! Kdo je mezi vámi největší, budiž jako nejmenší; kdo je představený, budiž jako služebník!w7gI řekl jim: „Králové národů jsou pány nad nimi, a kdož moc mají nad nimi, nazývají se dobrodinci.H6 Povstal však mezi nimi spor, kdo z nich jest asi největší.]53Tu se počali jeden druhého dotazovati, kdo z nich to asi jest, který to učiní.d4ASyn člověka sice jde, jak jest určeno, ale běda tomu člověku, jímž bude zrazen!“>3w„Avšak hle, ruka mého zrádce je se mnou u stolu. 2Taktéž vzal po jídle i kalich a řekl: „Tento kalich je nová úmluva (potvrzená) mou Krví, která se za vás vylévá.“13A vzal chléb, učinil díky, lámal jej a dal jim (jej) se slovy: „Toto je Tělo mé, které se za vás vydává. To čiňte na mou památku!“p0YNeboť pravím vám: Nebudu již píti z plodu vinného kmene, dokud nepřijde království Boží.“[//A vzal kalich, učinil díky a řekl: „Vezměte a podávejte si jej mezi sebou!d.ANeboť pravím vám: Nebudu ho [už] jísti, dokud se nenaplní v království Božím.“ ^r~N}}d}|k|{{u{.zzzykxxxw~wvv5uutt*ss4rr_qqoppapoo%ndnmlllQkkukjjii`hh\gfffPee6dd5cccbTaaa<``g__^^%]]]c\\K[[e[ZZcZYY;XXnX!WWVV5UUETTuSSS+RRQQPPP[OONN?MMfLLgL"KK;JJ_II$HH)GG`FFpFEEETEDDCvC BBrBAeA)@@=??[?>O===E<<<;;@::099988h77766Z5554z4 33X22'11s00//j..g--w-,r++k+*^)){) ((p'''M&&&Y%%s%A% $$ ##y""["(!!+ "`=2((dHfOg'e~-  m  J 1/_3^npU Praví opět slepému: „Co ty pravíš o něm, že ti otevřel oči?“ On řekl: „Je prorok.“Zo- Tu řekli někteří z farizeů: „Ten člověk není od Boha, neboť nezachovává sobotu.“ Jiní však pravili: „Jak může hříšník činiti takové zázraky?“ I byla mezi nimi různost mínění.n} Opět se ho otázali farizeové, jak prohlédl. On jim řekl: „Položil mi bláto na oči, i umyl jsem se a vidím.“Om Byla totiž sobota, když Ježíš udělal bláto a otevřel mu oči.?ly Přivádějí toho, který býval slepý, k farizeům.>kw I řekli mu: „Kde jest on?“ Pravil: „Nevím.“/Měl bych mnoho o vás mluviti a souditi, ale Ten, který mě poslal, je pravdomluvný, a já mluvím ve světě to, co jsem od něho slyšel.“x=iTu mu pravili: „Kdopak jsi ty?“ Ježíš jim řekl: „Ten, za koho se před vámi od počátku vydávám.<#Proto jsem vám řekl, že zemřete v svých hříších. Jestliže totiž neuvěříte, že já jsem to, zemřete v svých hříších.“n;UI pravil jim: „Vy jste zdola, já jsem shora; vy jste z tohoto světa, já nejsem z tohoto světa.y:kTedy řekli židé: „Copak si chce sám vzíti život, že praví: ,Kam já jdu, vy nemůžete přijíti'?“ 9Ježíš řekl jim opět: „Já jdu, a budete mě hledati, a v svém hříchu zemřete. Kam já jdu, vy nemůžete přijíti.“8yTato slova mluvil u pokladní síně, když učil v chrámě. A nikdo ho nejal, neboť ještě nepřišla jeho hodina.7/I pravili mu: „Kde je tvůj Otec?“ Ježíš odpověděl: „Neznáte ani mne ani mého Otce. Kdybyste znali mne, znali byste i mého Otce.“e6CJá jsem to, který svědčím sám o sobě, a svědčí o mně Otec, který mě poslal.“R5Ve vašem zákoně je psáno, že svědectví dvou lidí je spolehlivé.u4cA soudím-li já, je můj soud správný, neboť nejsem sám, nýbrž já a Ten, který mě poslal, [Otec].?3yVy soudíte podle těla; já (takto) nesoudím nikoho.62e„Ačkoliv vydávám svědectví sám o sobě, spolehlivé je mé svědectví, neboť vím, odkud jsem přišel a kam jdu, ale vy nevíte, odkud přicházím nebo kam jdu. 1 I řekli mu farizeové: „Ty vydáváš svědectví sám o sobě, tvé svědectví není spolehlivé.“ Ježíš jim odpověděl:0 Tu k nim mluvil Ježíš dále: „Já jsem světlo světa; kdo mne následuje, nechodí ve tmě, nýbrž bude míti světlo života.“p/Y Ona řekla: „Nikdo, Pane!“ Ježíš jí řekl: „Ani já tě neodsoudím. Jdi a již nehřeš!“j.M I pozvedl se Ježíš a řekl jí: „Ženo, kde jsou [tvoji žalobci]? Nikdo tě neodsoudil?“ - Když to uslyšeli, odcházeli jeden po druhém, nejdříve starší. A Ježíš zůstal sám se ženou, která stála uprostřed.0,[A opět se shýbl dolů a psal na zemi.+yKdyž se ho ustavičně dotazovali, zvedl se a řekl jim: „Kdo z vás je bez hříchu, hoď první na ni kamenem!“*%Co ty na to říkáš?“ – To pravili, pokoušejíce ho, aby ho mohli obžalovat. – Ale Ježíš se shýbl dolů a psal prstem na zemi.@){V zákoně nám Mojžíš přikázal takové kamenovat.a(;řekli mu: „Mistře, tahle žena byla dopadena při cizoložství, při činu samém.y'kTu přivádějí k němu zákoníci a farizeové ženu dopadenou při cizoložství. Postavili ji doprostřed al&QRáno však přišel opět do chrámu. Veškerý lid přicházel k němu. I posadil se a učil je.3% cJežíš se pak odebral na horu Olivetskou./$Y5I navrátil se každý do svého domu.|#q4Odpověděli mu takto: „Což i ty jsi z Galileje? Zkoumej [Písma] a viz, že z Galileje prorok nepovstává!“d"A3„Odsuzuje náš zákon Člověka, dříve než uslyší od něho a pozná, co činí?“X!)2Nikodem, ten, který přišel kdysi k němu [v noci], jeden z nich, řekl jim:H  1Jen ten zástup, který nezná Zákon – prokletí na ně!“K0Uvěřil (už) v něho někdo z členů velerady nebo z farizeů?M/Tu odpověděli jim farizeové: „Copak i vy jste se dali svésti?Y+.Pochopové odpověděli: „Nikdy člověk nemluvil tak jako tento člověk.“ta-Přišil tedy pochopové k velekněžím a farizeům. I řekli jim tito: „Proč jste jej nepřivedli?“R,Někteří z nich ho chtěli zajmouti, ale nikdo na něho rukou nesáhl.D+A tak povstala v zástupu kvůli němu různost mínění.lQ*Nepraví Písmo, že Mesiáš přijde z potomstva Davidova a z vesnice Betlema, kde žil David?“lQ)Jiní pravili: „To je Mesiáš!“ Někteří však řekli: „Což z Galileje přijde Mesiáš?q[(Někteří ze zástupu, kteří uslyšeli tyto jeho řeči, pravili: „To jest opravdu onen prorok!“%C'To řekl o Duchu, kterého měli přijmouti ti, kteří v něho věřili. Neboť Duch (svatý) nebyl dosud dán, poněvadž Ježíš nebyl ještě oslaven.a;&Kdo věří ve mne, poplynou z jeho srdce – jak dí Písmo – proudy vody živé.“|q%V poslední den o velikém dnu slavnosti stál Ježíš a volal hlasitě: „Žízní-li kdo, pojď ke mně a pij!$Jaká je to řeč, kterou mluvil: ,Budete mě hledati, a nenaleznete;' a ,Kde jsem já, (tam) vy nemůžete přijíti'?“ 9#Tu si řekli židé mezi sebou: „Kampak tento hodlá jíti, že ho nenalezneme? Chce snad jíti k židům rozptýleným mezi pohany a učiti pohany?^5"Budete mě hledati, a nenaleznete; a kde jsem já, (tam) vy nemůžete přijíti.“mS!Řekl jim tedy Ježíš: „Ještě krátký čas jsem s vámi, a odejdu k Tomu, který mě poslal.}s Farizeové slyšeli, že zástup šeptá o něm ty věci. I poslali velekněží a farizeové pochopy, aby ho jali. Ze zástupu však mnozí v něho uvěřili a pravili: „Bude Mesiáš, až přijde, činiti více zázraků, než tento činí?“o WProto zamýšleli ho zajmouti, ale nikdo na něho nesáhl rukou, neboť dosud nepřišla jeho hodina.@ {Já ho znám, neboť od něho jsem, a On mě poslal.“S Když Ježíš učil v chrámě, zvolal silným hlasem: „Nejenom znáte mě, nýbrž i víte, odkud jsem. A nepřišel jsem sám od sebe, nýbrž pravý je Ten, který mě poslal, a Toho vy neznáte.l QAle o tomto víme, odkud je; avšak o Mesiáši, až přijde, nikdo nebude vědět, odkud jest.“} sHle, mluví otevřeně a nic neříkají proti němu. Zdali opravdu poznali členové velerady, že je to Mesiáš?a;Tu řekli někteří z Jerusalema: „Což to není ten, kterého zamýšlejí usmrtit?MNesuďte podle zevnějšku, nýbrž suďte spravedlivým soudem!“1Přijímá-li člověk obřízku v sobotu, aby se nerušil zákon Mojžíšův, na mne se horšíte, že jsem uzdravil v sobotu celého člověka? Proto Mojžíš dal vám obřízku – ne že by pocházela od Mojžíše, nýbrž od otců – a v sobotu obřezáváte člověka.X)Ježíš jim odpověděl: „Jeden skutek jsem učinil, a všichni se divíte.T!Zástup odpověděl: „Máš zlého ducha; kdo zamýšlí tě usmrtit?“mSCož vám nedal Mojžíš zákon? A nikdo z vás neplní zákon. Proč zamýšlíte mě usmrtit?“7Kdo mluví sám od sebe, hledá vlastní slávu; kdo však hledá slávu Toho, který ho poslal, ten je pravdomluvný a nespravedlnosti v něm není.veBude-li někdo chtít činiti jeho vůli, pozná, je-li to učení z Boha, nebo mluvím-li já sám od sebe.fEJežíš jim odpověděl: „Moje učení není ode mne, nýbrž od Toho, který mě poslal.X~)S údivem pravili židé: „Jak tento zná Písma, když se (jim) neučil?“R}Již byla slavnost v polovici, když Ježíš vešel do chrámu a učil.O| Přesto však nikdo nemluvil o něm veřejně ze strachu před židy.{' A bylo mnoho šeptání o něm v zástupu, neboť jedni říkali: „Dobrý jest,“ jiní však tvrdili: „Nikoliv, nýbrž svádí lid.“Mz Židé ho tedy hledali o slavnosti a pravili: „Kdepak jest On?“yyk Jakmile však jeho bratří odešli, tehdy odebral se i On na slavnost, nikoli zjevně, nýbrž jakoby potajmu.0x[ To pověděl a zůstal sám v Galileji.gwGVy jděte na tu slavnost, já na tu slavnost nejdu, neboť můj čas se ještě nenaplnil.“vVás nemůže svět nenáviděti, mne však nenávidí, neboť já vydávám o něm svědectví, že jeho skutky jsou zlé.bu=Ježíš jim tedy řekl: „Můj čas ještě nepřišel; ale váš čas je vždycky tu.:toNevěřili totiž v něho ani jeho bratří. – syvždyť nikdo nečiní nic skrytě, chce-li býti veřejně uznán. Činíš-li takové věci, zjev se světu!“ – r I řekli mu jeho bratří: „Odeber se odtud a jdi do Judska, aby také tvoji učedníci viděli tvé skutky, které konáš,@q{Byla pak blízko židovská slavnost, svátek stánků.}p uPotom chodil Ježíš po Galileji, neboť nechtěl choditi po Judsku, poněvadž ho tam židé zamýšleli usmrtiti.oHPravil to o Jidáši, synu Šimona Iškariotského; neboť to by ten, který ho měl zraditi, ač byl jedním ze dvanácti.gnGGOdpověděl jim Ježíš: „Což nevyvolil jsem vás dvanáct? A jeden z vás je ďábel!“LmFa my jsme uvěřili a poznali, že ty jsi Mesiáš, Syn Boží.“cl?EŠimon Petr mu odpověděl: „Pane, ke komu půjdeme? Ty máš slova života věčného,FkDŘekl tedy Ježíš ke dvanácti: „Chcete i vy odejiti?“Xj)COd toho času mnozí z jeho učedníků odešli zpět a již s ním nechodili.CiBVěděl zajisté Ježíš od počátku, kteří nevěří a kdo ho zradí. – I pravil: „Proto jsem vám řekl, že nikdo nemůže přijíti ke mně, není-li mu to dáno od Otce.“BhAAle jsou někteří mezi vámi, kteří nevěří.“ – g @Duch je to, který oživuje, tělo samo není ku prospěchu. Ta slova však, která jsem já mluvil k vám, jsou duch a život.Rf?Co tedy, až uzříte Syna člověka, jak vstupuje tam, kde byl dříve?peY>Ale Ježíš, věda sám u sebe, že jeho učedníci na to reptají, řekl jim: „To vás pohoršuje?vde=Když to mnozí z jeho učedníků uslyšeli, řekli: „Tvrdá je ta řeč! Kdopak ji může poslouchat?“9cmoJiné pak loďky připluly z Tiberiady blízko k tomu místu, kde (včera) jedli chléb, když Pán činil díky.B=}Druhého dne viděl lid, který stál za jezerem, že tam nebylo jiné loďky, leda jedna, a že Ježíš nevstoupil se svými učedníky na loď, ale že jeho učedníci sami odpluli.V<%Tu ho chtěli vzíti na loďku, ale loďka byla hned u země, k níž pluli.;;qOn však jim řekl: „Já jsem to, nebojte se!“:Když tedy urazili asi pětadvacet nebo třicet honů, spatřili Ježíše, jak kráčí po jezeře a blíží se k loďce; i báli se.89kJezero se vzdouvalo, ježto vál veliký vítr.w8gvstoupili na loďku a plavili se přes jezero do Kafarnaa. Již se setmělo, a Ježíš ještě u nich nebyl.D7Když pak byl večer, sestoupili jeho učedníci k jezeru,6Poněvadž Ježíš poznal, že chtějí přijíti a násilím ho učiniti králem, uchýlil se opět sám jediný na horu.5{Když ti lidé uzřeli tento Ježíšův zázrak, řekli: „To je jistě ten prorok, který má přijíti na svět.“h4I I sebrali a naplnili dvanáct košů kousky z pěti ječných chlebů, které zbyly po jídle.j3M Když se nasytili, řekl svým učedníkům: „Seberte zbylé kousky, ať nepřijdou nazmar!“o2W Tu Ježíš vzal chleby, a když učinil díky, rozdal je sedícím; podobně i z ryb, kolik chtěli.1) Řekl tedy Ježíš: „Rozkažte lidem, ať se posadí!“ – Bylo mnoho trávy na tom místě. – I posadilo se mužů asi na pět tisíc.n0U „Je zde jeden hoch, který má pět ječných chlebů a dvě ryby, ale co je to pro tak mnohé?“J/ Dí jemu jeden z jeho učedníků, Ondřej, bratr Šimona Petra:u.cFilip mu odpověděl: „Za dvě stě denárů nestačí chleba pro ně, aby každý něco málo dostal.“R-To řekl, aby ho zkoušel; neboť sám věděl, co hodlá učiniti. – ,/Když Ježíš pozdvihl oči a spatřil, že veliký zástup jde k němu, praví Filipovi: „Odkud nakoupíme chlebů, aby tito pojedli?“ – 6+gByly blízko velikonoce, slavnost židovská.M*I vystoupil Ježíš na horu a posadil se tam se svými učedníky._)7A veliký zástup šel za ním, neboť viděli zázraky, které činil na nemocných.J( Potom odešel Ježíš za Galilejské jezero, to je Tiberiadské.P'/Jestliže nevěříte tomu, co napsal, jak uvěříte mým slovům?“_&7.Neboť kdybyste věřili Mojžíšovi, věřili byste i mně, vždyť on o mně psal.%y-Nedomnívejte se, že já budu vaším žalobcem u Otce! Vaším žalobcem je totiž Mojžíš, v něhož vy doufáte.$ ,Jak můžete uvěřiti vy, kteří přijímáte čest jedni od druhých, a té cti, která jest od jediného Boha, nehledáte?# +Já jsem přišel ve jménu svého Otce, a nepřijímáte mne. Jestliže někdo jiný přijde ve jménu svém, toho přijmete.D"*ale poznal jsem u vás, že lásky k Bohu v sobě nemáte.*!O)„Oslavy od lidí nepřijímám,K (A vy (přece) nechcete přijíti ke mně, abyste měli život.“'„Zkoumáte Písma, neboť se domníváte, že v nich máte život věčný. – A ona vydávají svědectví o mně. – a;&a jeho slovo nemáte v sobě trvale, neboť vy nevěříte Tomu, kterého On poslal.“ %I sám Otec, který mě poslal, vydal svědectví o mně. Vy jste ovšem nikdy ani jeho hlas neslyšeli, ani jeho tvář neviděliA{$„Já však mám svědectví větší, než (je) Janovo; ty skutky totiž, které mi dal Otec vykonati, ty skutky, které činím, vydávají o mně svědectví, že Otec mě poslal.q[#On byl lampou hořící a svítící, ale vám se zalíbilo (jen) chvíli se veseliti v záři jeho.“^5"Já však neberu svědectví od člověka, ale toto pravím, abyste vy byli spaseni.B!Vy jste poslali k Janovi, a on vydal svědectví pravdě.ve Jiný však vydává svědectví o mně, a já vím, že spolehlivé je svědectví, které o mně vydává.W'„Vydám-li já svědectví sám o sobě, mé svědectví není spolehlivé.*MNemohu já sám od sebe nic činiti. Jak slyším, soudím, a můj soud je spravedlivý, neboť hledám ne vůli svou, nýbrž vůli Toho, který mě poslal.“  a půjdou ti, kdož dobré skutky činili, na vzkříšení k životu; ti, kdož zlé skutky páchali, na vzkříšení k soudu.`9Tomu se nedivte! Neboť přichází hodina, kdy všichni v hrobech uslyší jeho hlas;?yI moc konati soud mu dal, poněvadž je Syn člověka.a;Neboť jako Otec má život sám v sobě, tak dal i Synu, aby měl život sám v sobě.+Vpravdě, vpravdě pravím vám: Přichází hodina, ano už je tu, kdy mrtví uslyší hlas Syna Božího; a ti, kdož uslyší, budou žíti.1[Vpravdě, vpravdě pravím vám: Kdo slyší mé slovo a věří Tomu, který mě poslal, má život věčný a nepropadá soudu, nýbrž přešel ze smrti do života.b=aby všichni ctili Syna, jako ctí Otce. Kdo nectí Syna, nectí Otce, který ho poslal.LNeboť Otec nesoudí nikoho, nýbrž veškeren soud odevzdal Synu,U #Neboť jako Otec mrtvé křísí a oživuje, tak i Syn oživuje, koho chce.  neboť Otec miluje Syna a ukazuje mu všechno, co sám činí. A ještě větší skutky než tyto mu ukáže, abyste se divili.S Ježíš jim tedy odpověděl takto: „Vpravdě, vpravdě pravím vám: Nemůže Syn činiti něco sám ze sebe, nýbrž jen to, co vidí činiti Otce. Cokoli tedy činí On, to činí podobně i Syn; -Proto židé tím více dychtili po jeho smrti, poněvadž nejen rušil sobotu, nýbrž i Boha nazýval svým Otcem a stavěl se na roveň Bohu.c ?Ježíš pak promluvil k nim takto: „Můj Otec dosud je činný, i já jsem činný.“QProto židé pronásledovali Ježíše, poněvadž to učinil v sobotu.OTen člověk odešel a oznámil židům, že to Ježíš ho uzdravil. Později ho nalezl Ježíš v chrámě a řekl mu: „Hle, jsi uzdraven; nehřeš už, aby se ti nepřihodilo něco horšího!“ve Uzdravený však nevěděl, kdo (to) je, neboť se Ježíš vzdálil od zástupu, který byl na tom místě.dA Tu se ho otázali: „Kdo je ten člověk, který ti řekl: ,Vezmi své lože a choď'?“^5 On jim řekl: „Ten, který mě uzdravil, řekl mi: ,Vezmi své lože a choď!' „xi Byla však toho dne sobota. Proto židé řekli tomu uzdravenému: „Je sobota! Nesmíš nosit své lože!“G A hned byl ten člověk uzdraven; i vzal své lože a chodil,A}Dí mu Ježíš: „Vstaň, vezmi své lože a choď!“2]Nemocný mu odpověděl: „Pane, nemám člověka, který by mě spustil do rybníka, když se začne voda hýbati. Zatím co jdu sám, jiný sestoupí přede mnou.“}~sKdyž jej uzřel Ježíš ležeti a poznal, že jest už dlouhý čas nemocen, řekl mu: „Chceš býti zdráv?“L}I byl tam jeden člověk, který byl již osmatřicet let nemocen.=|sNeboť anděl [Páně] sestupoval čas od času do rybníka a hýbal vodou. A kdo první vstoupil do rybníka, když se voda hnula, býval uzdraven, ať trpěl jakoukoliv nemocí.t{aPod těmi leželo veliké množství nemocných, slepých, chromých a ochrnulých. Čekali na pohyb vody.rz]V Jerusalemě je při Ovčí bráně rybník s pěti podloubími, který se nazývá hebrejsky Bethesda.My Potom byla slavnost židovská, a Ježíš se odebral do Jerusalema.qx[6To byl druhý zázrak, který Ježíš učinil opět (v Káně) po svém návratu z Judska do Galileje.w%5Poznal tedy otec, že to byla ona hodina, v které mu Ježíš řekl: „Tvůj syn je živ.“ I uvěřil v něho on sám i celý jeho dům.{vo4I vyptal se jich na hodinu, kdy se mu ulevilo. Oni mu řekli: „Včera v hodinu sedmou přestala mu horečka.“ouW3Když již byl na cestě, potkali se s ním jeho služebníci a oznámili (mu), že jeho syn je živ.wtg2Dí mu Ježíš: „Jdi, tvůj syn je živ!“ Ten člověk uvěřil slovu, které mu řekl Ježíš, a šel.Xs)1Dí mu královský úředník: „Pane, pojď, dříve než můj syn umře!“Qr0I řekl mu Ježíš: „Neuzříte-li zázraky a divy, neuvěříte.“q5/Když uslyšel, že Ježíš přichází z Judska do Galileje, odebral se k němu s prosbou, aby mu přišel uzdravit syna; neboť jižjiž umíral.p1.Přišel tedy zase do Kány Galilejské, kde dříve proměnil vodu ve víno. V Kafarnau byl jeden královský úředník, jehož syn byl nemocen.4oa-Když tedy přišel do Galileje, přijali ho Galilejané, poněvadž viděli všechno, co o slavnosti činil v Jerusalemě; také oni totiž přišli (tehdy) na slavnost.fnE,Neboť Ježíš sám vydal svědectví, že prorok není ve vážnosti v své otčině. – Gm+Po dvou dnech odešel tamodtud a odebral se do Galileje. – l#*Pravili té ženě: „Věříme již nikoli pro tvou řeč; neboť jsme sami slyšeli a víme, že tento je skutečně Spasitel světa.“Ik )A (ještě) mnohem více jich uvěřilo v něho pro jeho slovo.aj;(Samaritáni přišli tedy k němu s prosbou, aby u nich zůstal. I zůstal tam dva dny.i+'Mnoho Samaritánů z toho města uvěřilo v něho pro slovo ženy, která vydávala svědectví: „Pověděl mi všechno, co jsem činila.“uhc&Já jsem vás poslal žnout, o čem jste nepracovali; jiní pracovali, a vy jste vešli v jejich práce.“ag;%Na to se zajisté hodí přísloví: Jiný jest, kdo rozsévá, a jiný jest, kdo žne.qf[$Žnec bere již mzdu a shromažďuje užitek pro život věčný, takže se radují: rozsevač i žnec.(eI#Neříkáte vy: ,Ještě čtyři měsíce a přijde žeň'? Hle, pravím vám: Pozdvihněte své oči a podívejte se na pole, že jsou již bílá pro žně.jdM"Dí jim Ježíš: „Můj pokrm je činiti vůli Toho, který mě poslal, a dokonati jeho dílo.Uc#!Tu pravili učedníci jeden druhému: „Což mu někdo přinesl jídlo?“Ob Ale On jim řekl: „Já mám pokrm k jídlu, o němž vy nevíte.“DaMezitím ho jeho učedníci prosili: „Mistře, pojez!“4`cVyšli tedy z města a ubírali se k němu.p_Y„Pojďte a vizte člověka, který mi pověděl všechno, co jsem učinila, není-li on Mesiáš?“I^ Tu nechala žena svou konev a odešla do města a řekla lidem:,]QV tom okamžiku přišli jeho učedníci a divili se, že mluví s ženou; přece však nikdo neřekl: „Čeho si přeješ?“ anebo: „Proč s ní mluvíš?“F\Dí jí Ježíš: „Já to jsem, který mluvím s tebou.“[}Dí mu žena: „Vím, že přijde Mesiáš, který se nazývá Kristus. Až tedy On přijde, oznámí nám všechno.“aZ;Bůh je duch, a ti, kdož se mu klanějí, mají se mu klaněti v duchu a v pravdě.“2Y]Avšak přichází hodina, ano už je tu, kdy se praví ctitelé budou klaněti Otci v duchu a v pravdě. Neboť i Otec hledá takové, kteří by se mu (tak) klaněli.kXOVy se klaníte tomu, co neznáte; my se klaníme tomu, co známe, poněvadž spása je ze židů. W Praví jí Ježíš: „Ženo, věř mi, přichází hodina, kdy se nebudete klaněti Otci ani na této hoře ani v Jerusalemě. k ~~ }j} ||{{:zzoyyy&xxsxwwfwvv uu ttesss@rrorqq8pp&oonnmmmClllIkkjjj(iiiRhh"ggDffeee]eddIccbbbb,aa5```$__r_0^^Y^]]T\\\3[[[-ZZLYYY XcWW5VVVUUUTT,SS=RRQQ.PPCOO>NNMMvLLKJJJ0IIWIHcH#GGeFFF&EEDDCCCDBBB4Ao@@3??p?>>f>"=\<<;;8::]:9w9-88877 6654333L2211100%//\..o.-z-,a++r+**Z))Q)(N( ''=&&%%$$##;"""1!!= EVz(KrT7_?CysY {  s " h @c%S6C&kg GVšechno, cokoliv má Otec, je mé; proto jsem vám řekl: Z mého vezme a zvěstuje vám.“B On mě oslaví, neboť z mého vezme a zvěstuje vám to.5 c Až však přijde onen Duch pravdy, naučí vás všeliké pravdě, neboť nebude mluviti sám od sebe, nýbrž bude mluviti, co uslyší, a budoucí věci vám zvěstuje.P „Ještě mnoho mám mluviti k vám, ale nemůžete to nyní snésti.8i ze soudu: z hříchu, poněvadž nevěří ve mne; ze spravedlnosti, poněvadž jdu k Otci a již mne neuzříte; ze soudu pak, že kníže tohoto světa je již odsouzen.“1 ze spravedlnosti a% z hříchu a(KA až přijde, usvědčí svět!;Ale já mluvím k vám pravdu: Je pro vás užitečné, abych já odešel, neodejdu-li však, nepřijde k vám Utěšitel; odejdu-li, pošlu ho k vám.KAle že jsem vám ty věci mluvil, zármutek naplnil vaše srdce."=Z počátku jsem vám to neřekl, neboť jsem byl s vámi.“ „Nyní však jdu k Tomu, který mě poslal, a nikdo z vás se mne netáže: ,Kam jdeš?'taAle toto jsem mluvil k vám, abyste se rozpomenuli, až přijde jejich hodina, že jsem vám to pověděl.EA to [vám] učiní, poněvadž nepoznali ani Otce ani mne.~Ze synagog vás vyloučí, ano přichází hodina, že každý, kdo vás zabije, bude se domnívati, že tím Bohu slouží.;} s„Toto mluvil jsem k vám, abyste se nepohoršili.M|Avšak i vy budete svědčiti, neboť jste se mnou od počátku.“ { „Až přijde Utěšitel, kterého já pošlu vám od Otce, Duch pravdy, který vychází od Otce, ten bude svědčiti o mně.{zoTo však proto, aby se naplnilo slovo, které je psáno v jejich zákoně: ,Nenáviděli mě bez příčiny.' “&yEKdybych nebyl mezi nimi konal skutky, které žádný jiný nekonal, byli by bez hříchu; nyní i viděli (je), a (přece) nenáviděli i mne i mého Otce.5xeKdo nenávidí mne, nenávidí i mého Otce.ww„Kdybych nebyl přišel a nebyl k nim mluvil, byli by bez hříchu. Nyní však nemají výmluvy pro svůj hřích.hvIAle toto všechno učiní vám pro jméno mé, poněvadž neznají Toho, který mě poslal.“bu=Pamatujte na to slovo, které jsem já řekl vám: Není služebník větší než jeho pán! Jestliže mne pronásledovali, i vás budou pronásledovati; jestliže mé slovo zachovávali, i vaše budou zachovávati."t=Kdybyste byli ze světa, svět by své miloval. Poněvadž však ze světa nejste, nýbrž já jsem vás ze světa vyvolil, proto vás svět nenávidí._s7„Jestliže svět vás nenávidí, vězte, že dříve nežli vás, nenáviděl mne.=ruTo přikazuji vám, abyste se navzájem milovali.“Uq#Ne vy jste mne vyvolili, nýbrž já jsem vyvolil vás a ustanovil jsem vás, abyste šli a přinášeli užitek a váš užitek aby zůstával; aby vám dal Otec, o cokoliv ho ve jménu mém poprosíte.Ap{Již vás nebudu nazývati služebníky, neboť služebník neví, co činí jeho pán. Přáteli jsem vás nazval, neboť jsem vám oznámil všechno, co jsem slyšel od svého Otce.GoVy jste moji přátelé, činíte-li, co já přikazuji vám.hnI Větší lásky nemá nikdo nad tu, kterou má ten, kdo dává svůj život za své přátele.bm= „To je moje přikázání, abyste se navzájem milovali, jako jsem (já) miloval vás.al; Toto jsem k vám mluvil, aby má radost byla ve vás a aby se vaše radost naplnila.“k5 Budete-li zachovávati má přikázání, zůstanete v mé lásce, jakož i já jsem zachoval přikázání svého Otce a zůstávám v jeho lásce,Yj+ „Jako miloval Otec mne, tak i já jsem miloval vás. Zůstaňte v mé lásce!kiOV tom jest oslava mého Otce, že přinášíte mnoho užitku a stáváte se mými učedníky.“whgZůstaneteli ve mně a zůstanou-li má slova ve vás, cokoliv pak budete chtíti, proste, a dostane se vám!gwNezůstane-li někdo ve mně, bude vyhozen ven jako ratolest; i uschne, seberou ji a vhodí do ohně, a bude hořeti.f5Já jsem vinný kmen, vy (jste) ratolesti. Kdo zůstává ve mně a já v něm, ten přináší mnoho ovoce; neboť beze mne nemůžete nic činiti.&eEZůstaňte ve mně, a já (zůstanu) ve vás. Jako ratolest nemůže nésti ovoce sama ze sebe, nezůstane-li ve kmeni, tak ani vy, nezůstanete-li ve mně.FdVy jste již čistí tím slovem, které jsem k vám mluvil.cKaždou ratolest na mně, která nenese ovoce, odřeže; a každou však, která nese ovoce, očistí, aby nesla více ovoce.=b w„Já jsem pravý vinný kmen a můj Otec je vinař.sa_ale svět má poznati, že miluji Otce a tak činím, jak mi Otec přikázal. Vstaňte, pojďme odtud!“p`YJiž nebudu mnoho mluviti s vámi, neboť přichází kníže tohoto světa. Proti mně nic nezmůže;e_CNyní jsem vám to pověděl, dříve než se to stane, abyste, až se to stane, uvěřili.*^MSlyšeli jste, že já jsem vám řekl: Jdu a přijdu (zase) k vám. Kdybyste mě milovali, radovali byste se, že jdu k Otci, neboť Otec je větší než já.]#„Pokoj svůj vám zanechávám, pokoj svůj vám dávám; ne jako svět dává, já vám dávám. Nermuť se vaše srdce a nestrachuj se!\+Utěšitel pak, Duch svatý, kterého pošle Otec ve jménu mém, ten vás naučí všemu a připomene vám všechno, co jsem k vám mluvil.“@[{„Toto jsem vám mluvil, pokud jsem u vás zůstával. ZKdo mne nemiluje, má slova nezachovává. A (přece) slovo, které jste slyšeli, není moje, nýbrž Otce, který mě poslal.“)YKJežíš mu odpověděl: „Miluje-li kdo mne, mé slovo bude zachovávat; a můj Otec bude ho milovati, i přijdeme k němu a příbytek si u něho učiníme.vXePraví mu Juda, ne ten Iškariotský: „Pane, co se to stalo, že se hodláš zjeviti nám, a ne světu?“!W;Kdo má moje přikázání a je plní, ten mě miluje. Kdo však miluje mne, toho i můj Otec bude milovati, i já ho budu milovati a zjevím se mu.“VV%V ten den vy poznáte, že já jsem v Otci svém a vy ve mně a já ve vás.}UsJeště maličko, a svět mě již nespatří. Vy však mě uvidíte, neboť já jsem živ a také vy živi budete.>Tw„Nenechám vás jako sirotky, přijdu opět k vám.S)Ducha pravdy. Toho svět nemůže přijmouti, poněvadž ho nevidí a nezná; vy však ho poznáte, neboť ve vás zůstane a ve vás bude.“bR=A já budu prositi Otce a dá vám jiného Utěšitele, aby s vámi zůstával na věky,=Qu„Milujete-li mne, zachovávejte má přikázání!BPBudete-li o něco prositi ve jménu mém, učiním to.“eOC A o cokoliv budete prositi [Otce] ve jménu mém, učiním to, aby byl oslaven Otec v Synu.XN) Ne-li, tak věřte pro skutky samy!“ „Vpravdě, vpravdě pravím vám: Kdo věří ve mne, bude i činiti skutky, které já činím; ano, ještě větší než tyto bude činiti, neboť já jdu k Otci.  "Přikázání nové vám dávám, abyste se navzájem milovali; jako já jsem miloval vás, abyste se i vy milovali navzájem.=5 !Dítky, ještě maličko jsem s vámi! Budete mě hledati, ale jak jsem řekl židům, tak pravím nyní vám: Kam já jdu, vy nemůžete přijíti.Z<- Je-li Bůh v něm oslaven, oslaví ho i Bůh sám v sobě; ano, hned ho oslaví.m;S Když pak odešel, pravil Ježíš: „Nyní jest oslaven Syn člověka a Bůh jest oslaven v něm.A:} Jakmile vzal Jidáš skývu, ihned vyšel ven. Byla noc.09Y Poněvadž totiž měl Jidáš (na starosti) měšec, mínili někteří, že mu Ježíš řekl: „Nakup, co potřebujeme na svátky,“ anebo aby dal něco chudým.L8 To však nikdo ze spolustolujících nevěděl, proč mu to řekl.h7I Po té skývě vešel do něho ďábel. I řekl mu Ježíš: „Co činíš, učiň rychle!“6- Ježíš odpověděl: „Ten je to, komu já podám namočenou skývu.“ A namočil skývu a podal ji Jidášovi, synu Šimona Iškariotského.U5# On se tedy naklonil na Ježíšovu hruď a řekl mu: „Pane, kdo je to?“S4 Tomu pokynul Šimon Petr a řekl mu: „Kdo je ten, o němž mluvíš?“g3G Jeden z jeho učedníků, ten, kterého Ježíš miloval, spočíval na prsou Ježíšových.a2; I pohlíželi učedníci jeden na druhého, neboť byli na rozpacích, o kom to praví.1 Po těch slovech se zkormoutil Ježíš v duchu a prohlásil: „Vpravdě, vpravdě pravím vám: Jeden z vás mě zradí.“03 Vpravdě, vpravdě pravím vám: Kdo přijímá toho, koho pošlu, mne přijímá; kdo však mne přijímá, přijímá Toho, který mě poslal.“u/c Již nyní pravím (to) vám, dříve než se to stane, abyste uvěřili, až se to stane, že jsem to já..3 Nepravím to o vás všech. Já vím, které jsem vyvolil, avšak aby se naplnilo Písmo: ,Kdo jí se mnou chléb, pozdvihne proti mně svou patu.'Q- Víte-li to, blahoslavení budete, jestliže podle toho budete jednati., Vpravdě, vpravdě pravím vám: Není služebník větší nad svého pána, ani posel větší nad toho, který ho poslal.`+9 Příklad zajisté dal jsem vám, abyste i vy činili tak, jako jsem já učinil vám.o*W Jestliže tedy já, váš Pán a Mistr, umyl jsem vám nohy, i vy máte jeden druhému nohy umývati.T)! Vy mě nazýváte Mistrem a Pánem a správně pravíte, neboť jsem jím.u(c Když jim tedy umyl nohy, vzal svůj šat, opět se posadil a řekl jim: „Víte-li, co jsem vám učinil?b'= Věděl totiž, kdo je ten, který ho zradí. Proto řekl: „Nejste čisti všichni.“&+ Dí mu Ježíš: „Kdo se vykoupal, nepotřebuje si umýti víc než nohy, neboť je celý čistý; i vy jste čisti, ale ne všichni.“ – S% Dí jemu Šimon Petr: „Pane, nejen mé nohy, nýbrž i ruce a hlavu!“$ Dí mu Petr: „Nebudeš mi mýti nohy na věky!“ Ježíš mu odvětil: „Jestliže tě neumyji, nebudeš míti podíl se mnou.“c#? Ježíš mu odpověděl: „Co já činím, ty nevíš nyní, ale pochopíš později.“["/ Přišel tedy k Simonu Petrovi. I řekl mu Petr: „Pane, ty mně myješ nohy?“z!m Potom nalil vody do umyvadla a počal umývati učedníkům nohy a utírati je rouchem, kterým byl přepásán.1 ] Pak vzal lněné roucho a přepásal se.- Jsa si (Ježíš) vědom toho, že mu Otec dal do rukou všechno a že vyšel od Boha a jde k Bohu, vstává od večeře a odkládá svůj šat.ve Konala se večeře. Ďábel již vnukl Jidáši, synu Šimona Iškariotského, do jeho srdce, aby ho zradil.m U Bylo to před velikonoční slavností. Poněvadž Ježíš věděl, že přišla jeho hodina, aby z tohoto světa odešel k Otci, a poněvadž miloval svoje, kteří byli ve světě, projevil jim svou lásku měrou nejvyšší.|q 2A já vím, že jeho přikázání je život věčný. Co tedy já mluvím, mluvím tak, jak mi pověděl Otec.“ 1neboť já jsem nemluvil sám ze sebe, nýbrž Otec, který mě poslal, ten mi přikázal, co mám mluviti a co hlásati. 0Kdo mnou pohrdá a nepřijímá má slova, má svého soudce: To slovo, které jsem mluvil, to ho odsoudí v den poslední, /A uslyší-li kdo má slova, a neplní-li je, toho já nesoudím, neboť jsem nepřišel svět soudit, nýbrž svět spasit.dA .Já jsem přišel na svět jako světlo, aby nikdo, kdo ve mne věří, nezůstal ve tmě.8k -a kdo vidí mne, vidí Toho, který mě poslal.jM ,Ježíš pak zvolal: „Kdo věří ve mne, nevěří ve mne, nýbrž v Toho, který mě poslal;G +neboť milovali více chválu od lidí, než chválu od Boha.+ *Přece však i z členů velerady mnozí uvěřili v něho, ale pro farizeje se veřejně (k tomu) neznali, aby nebyli vyobcováni ze synagogy,F )To řekl Izaiáš, když viděl jeho slávu a mluvil o něm.% („Zaslepil jejich oči a zatvrdil jejich srdce, takže očima nevidí a srdcem nerozumějí a neobracejí se, abych (já) je neuzdravil.“>w 'Proto nemohli uvěřiti; neboť Izaiáš opět řekl: &aby se naplnilo slovo proroka Izaiáše, které pověděl: „Pane, kdo uvěřil našemu kázání? A komu byla zjevena moc Páně?“J  %Ačkoliv učinil tolik zázraků před nimi, nevěřili v něho,  $Dokud máte světlo, věřte ve světlo, abyste byli účastni světla!“ Po těch slovech odešel Ježíš a skryl se před nimi.. U #Ježíš jim odvětil: „Ještě krátký čas je světlo mezi vámi. Choďte, pokud máte světlo, aby vás nezachvátila tma! Kdo chodí ve tmě, neví, kam jde.B } "Zástup mu odpověděl: „My jsme slyšeli ze Zákona, že Mesiáš zůstává na věky. Jak to, že ty pravíš: ,Musí povýšen býti Syn člověka'? Kdo je tento Syn člověka?“A } !Těmi slovy chtěl naznačiti, jakou smrtí zemře. – O  A já, budu-li povýšen od země, potáhnu všechno k sobě.“ – ` 9 Nyní nastává soud nad tímto světem, nyní bude kníže tohoto světa vypuzen ven.R Ježíš řekl: „Ne kvůli mně zazněl ten hlas, nýbrž kvůli vám.s_ Přítomný lid, který to slyšel, pravil, že zahřmělo; a jiní pravili: „Anděl mluvil k němu.“J  I zazněl hlas s nebe: „Oslavil jsem je a ještě oslavím.“&E Nyní je má duše zkormoucena, A co mám říci? Otče, vysvoboď mě z té hodiny! Avšak právě na tu hodinu jsem přišel. Otče, oslav své jméno!“ Slouží-li mi kdo, ať mě následuje! A kde jsem já, tam bude i můj služebník. Bude-li mi kdo sloužiti, poctí jej můj Otec.A{ zůstává samotno; zemře-li však, přináší mnoho užitku. Kdo miluje svůj život, ztratí jej; a kdo nenávidí svůj život na tomto světě, zachová jej pro život věčný.]3 Vpravdě, vpravdě pravím vám: Nezemře-li pšeničné zrno, jež padlo do země,P Ježíš jim řekl: „Přišla hodina, aby byl oslaven Syn člověka.Z- Filip šel a řekl to Ondřejovi, Ondřej a Filip pak to pověděli Ježíšovi. Ti přistoupili k Filipovi, který pocházel z Bethsaidy v Galileji, a žádali ho slovy: „Pane, rádi bychom viděli Ježíše.“i~K Byli pak někteří pohani mezi těmi, kteří připutovali, aby o slavnosti vzdali Bohu čest.p}Y Tu řekli farizeové mezi sebou: „Vidíte, že nic nezmůžeme. Hle, celý svět odešel za ním!“V|% Proto mu také vyšel zástup naproti, neboť slyšeli, že ten div učinil.x{i Zástup, který byl s ním, když Lazara povolal z hrobu a vzkřísil ho z mrtvých, vydal o něm svědectví.z) Tomu neporozuměli zprvu jeho učedníci, ale když byl Ježíš oslaven, tu se rozpomenuli, že to bylo o něm psáno a že to učinili jemu.Zy- „Neboj se, dcero sionská! Hle, tvůj král přichází, sedě na oslátku.“Jx  Ježíš totiž nalezl oslátko a sedl si na ně, jak je psáno:w Vzali palmové ratolesti, vyšli mu naproti a volali: „Hosanna! Požehnaný, jenž přichází ve jménu Páně, král izraelský!“mvS Druhého dne uslyšel četný zástup, který přišel na slavnost, že Ježíš jde do Jerusalema.Ku neboť mnoho židů kvůli němu odpadlo a uvěřilo v Ježíše.=tu Velekněží se však uradili, že i Lazara usmrtí,s5 Četný zástup židů se dověděl, že tam jest. I přišli nejen kvůli němu, nýbrž aby uviděli také Lazara, kterého vzkřísil z mrtvých.Or Vždyť chudé máte vždycky s sebou, mne však vždycky nemáte.“Rq Ježíš tedy řekl: „Nechte ji, aby to uchovala ke dni mého pohřbu!py To řekl, ne že měl péči o chudé, ale že byl zloděj, a maje měšec, zpronevěřoval, co (tam) bylo vkládáno.`o9 „Pročpak nebyla prodána ta mast za tři sta denárů a nebylo to dáno chudým?“\n1 I řekl jeden z jeho učedníků, Jidáš Iškariotský, který jej chtěl zradit:m) Maria vzala libru drahé masti z pravého nardu, pomazala Ježíšovi nohy a utřela jeho nohy svými vlasy. Dům se naplnil vůní té masti.sl_ I připravili mu tam hostinu a Marta posluhovala. Lazar byl jedním z těch, kteří s ním byli u stolu. k  Šest dní před velikonocemi přišel Ježíš do Bethanie, kde bydlel Lazar, ten, který umřel a kterého Ježíš vzkřísil.`j9 8I hledali Ježíše, a stojíce v chrámě, pravili vespolek: „Co myslíte, nepřijde na slavnost?“ Velekněží a farizeové vydali totiž rozkaz, ať každý, kdo zví o jeho pobytu, to oznámí, aby ho jali.i{ 7Byly pak blízko židovské velikonoce a mnozí z kraje odešli před velikonocemi do Jerusalema, aby se tam očistili.(hI 6Proto Ježíš už nechodil mezi židy veřejně, nýbrž odešel do krajiny poblíže pouště, do města jménem. Efrem, a tam zůstal se svými učedníky.5ge 5Od toho dne tedy se uradili, že ho usmrtí.\f1 4a to nejen za národ, nýbrž aby shromáždil v jedno rozptýlené dítky Boží.weg 3To však neřekl sám ze sebe, nýbrž to prorokoval jako velekněz toho roku, že Ježíš zemře za národ,d 2ani na to nemyslíte, že je pro nás prospěšné, aby jeden člověk zemřel za lid, než aby celý národ zahynul.“ – ucc 1Jeden z nich pak jménem Kaifáš, který byl toho roku nejvyšším knězem, řekl jim: „Vy nic nevíte,pbY 0Necháme-li ho tak, všichni uvěří v něho; i přijdou Římané a vezmou naše místo i národ.“a{ /Velekněží a farizeové shromáždili veleradu a řekli: „Co podnikneme, vždyť tento člověk činí mnoho divů?\`1 .Někteří z nich však odešli k farizeům a pověděli jim, co Ježíš učinil.u_c -Mnozí židé, kteří přišli k Marii [a k Martě] a spatřili, co učinil [Ježíš], uvěřili v něho./^W ,I vyšel ten, který byl mrtvý, jsa svázán obvazy na rukou i na nohou a tvář maje ovinutu šátkem. Ježíš jim řekl: „Rozvažte ho a nechte, ať odejde!“J]  +Po těch slovech zvolal silným hlasem: „Lazare, pojď ven!“\5 *Já jsem věděl, že mě vždycky vyslyšíš, avšak kvůli zástupu, který stojí kolem, jsem to řekl, aby uvěřili, že Ty jsi mě poslal.“t[a )Odvalili tedy kámen. Ježíš pozdvihl oči vzhůru a řekl: „Otče, děkuji ti, že jsi mě vyslyšel.bZ= (Dí jí Ježíš: „Neřekl jsem ti, budeš-li věřiti, že uzříš slávu Boží?“Y 'Ježíš řekl: „Odvalte kámen!“ Řekla mu Marta, sestra zemřelého: „Pane, již zapáchá, vždyť je čtyři dny (v hrobě).“[X/ &Ježíš znovu dojat, přišel ke hrobu. Byla to jeskyně a kámen ležel na ní.W %Někteří z nich však pravili: „Nemohl učiniti ten, který otevřel oči slepci [od narození], aby tento neumřel?“7Vi $Židé tedy řekli: „Hle, jak ho miloval!“U3 #I zaslzel Ježíš.ST "a řekl: „Kam jste ho položili?“ Praví mu: „Pane, pojď a viz!“S{ !Ježíš tedy, vida ji, jak pláče a jak pláčí také židé, kteří s ní přišli, byl hluboce dojat, zachvěl se%RC Když tedy Maria přišla tam, kde byl Ježíš, a spatřila jej, padla mu k nohám a řekla: „Pane, kdybys tu byl býval, můj bratr nebyl by umřel!“%QC Židé, kteří s ní byli v domě a těšili ji, spatřivše, že Maria rychle vstala a odešla, šli za ní pravíce: „Jde ke hrobu si tam poplakat.“|Pq Ježíš totiž ještě nepřišel do vesnice, nýbrž byl dosud na tom místě, kde se s ním setkala Marta. – EO Sotva to ona uslyšela, rychle vstává a jde k němu. – vNe Po těchto slovech odešla, zavolala svou sestru Marii a řekla jí potají: „Mistr je zde a volá tě!“M Řekla mu: „Ano, Pane, já jsem uvěřila, že ty jsi Mesiáš, Syn Boha [živého], který jsi přišel na tento svět.“SL a nikdo, kdo žije a věří ve mne, neumře na věky. Věříš tomu?“pKY Řekl jí Ježíš: „Já jsem vzkříšení a život: Kdo věří ve mne, i kdyby umřel, živ bude;TJ! Dí jemu Marta: „Vím, že vstane při vzkříšení v den poslední.“9Im Dí jí Ježíš: „Vstane zase tvůj bratr.“NH Avšak i nyní vím, že o cokoliv požádáš Boha, dá ti Bůh.“`G9 I řekla Marta Ježíšovi: „Pane, kdybys tu byl býval, můj bratr nebyl by umřel!jFM Jakmile Marta uslyšela o Ježíšově příchodu, vyšla mu naproti, Maria však zůstala doma.WE' Mnozí židé přišli k Martě a Marii, aby je potěšili pro jejich bratra.PD Bethanie ležela blízko Jerusalema, asi patnáct honů od něho. – UC# Když tedy Ježíš přišel, nalezl ho již čtyři dny pochovaného. – qB[ Řekl tedy Tomáš příjmením Blíženec k spoluučedníkům: „Pojďme i my, ať umřeme s ním!“`A9 I raduji se kvůli vám, že jsem tam nebyl, abyste uvěřili. Ale pojďme k němu!“?@y Tu jim tedy řekl Ježíš zjevně: „Lazar je mrtev._?7 Ježíš však to řekl o jeho smrti, kdežto oni myslili, že mluví o spánku. – M> I řekli mu jeho učedníci: „Pane, spí-li, bude zdráv.“ – j=M To pověděl a potom jim pravil: „Lazar, náš přítel, spí; ale jdu jej ze sna probudit.“K< chodí-li však v noci, klopýtne, neboť mu schází světlo.“S; Chodí-li někdo ve dne, neklopýtá, neboť vidí světlo tohoto světa;$:A Praví mu učedníci: „Mistře, právě tě zamýšleli židé ukamenovat, a zase tam jdeš?“ Ježíš odpověděl: „Copak nemá den dvanáct hodin?L9 ale potom řekl svým učedníkům: „Pojďme opět do Judska!“U8# Jakmile tedy uslyšel, že je nemocen, zůstal sice na tom místě dva dny,F7 Ježíš miloval Martu i její sestru [Marii] i Lazara. – 6 Když to Ježíš uslyšel, řekl: „Ta nemoc není k smrti, nýbrž k slávě Boží, aby Syn člověka byl skrze ni oslaven.“ – e5C Jeho sestry poslaly k němu se vzkazem: „Pane, hle ten, kterého miluješ, je nemocen.“|4q Byla to ona Maria, která pomazala mastí Pána a utřela mu nohy svými vlasy. – Její bratr Lazar byl nemocen.Y3 - Byl nemocen jakýsi Lazar z Bethanie, z vesnice Marie a její sestry Marty. – \21 *ale všechno, co Jan řekl o tomto, bylo pravdivé.“ A mnozí uvěřili v něho.V1% )I přišli mnozí k němu a pravili: „Jan neučinil sice žádný zázrak,Y0+ (Odešel opět za Jordán do té krajiny, kde dříve Jan křtil, a zůstal tam.?/y 'Zamýšleli ho tedy zajmouti, ale unikl jejich rukám.. &Činím-li pak a nechcete mně věřiti, věřte skutkům, abyste poznali a uvěřili, že Otec je ve mně a já v Otci.“7-i %Nečiním-li skutky svého Otce, nevěřte mi!,} $jak o tom, jejž Otec posvětil a poslal na svět, vy pravíte: ,Rouháš se, poněvadž jsem řekli: ,Syn Boží jsem'?k+O #Jestliže bohy nazval ty, jimž bylo řečeno slovo Boží – a Písmo se nemůže zrušiti – m*S "Ježíš jim odpověděl: „Copak není psáno ve vašem zákoně: ,Já jsem řekl: Bohové jste'?) !Židé mu odpověděli: „Pro dobrý skutek tě nekamenujeme, nýbrž pro rouhání, že ty se děláš Bohem, ačkoli jsi člověk.“(% Ježíš jim odpověděl: „Mnoho dobrých skutků jsem vám ukázal z poslání svého Otce; pro který z těch skutků mě kamenujete?“:'o Tu se židé chápali kamení, aby ho kamenovali."&? Já a Otec jedno jsme.“q%[ Co mi dal můj Otec, to jest větší nade všecko, a nikdo nemůže (je) vytrhnouti z ruky mého Otce._$7 Já jim dávám život věčný a nezhynou na věky, a nikdo je nevytrhne z mé ruky.I#  Mé ovce slyší můj hlas, a já je znám, a ony jdou za mnou.>"w Ale vy nevěříte, neboť nepatříte k mým ovcím:!- Ježíš jim odpověděl: „Řekl jsem vám to, a nevěříte. Skutky, které já činím ve jménu svého Otce, vydávají svědectví o mně.  Tu ho obstoupili židé a pravili mu: „Jak dlouho nás (ještě) držíš v napětí? Jsi-li ty Mesiáš, pověz nám to zjevně!“>w Ježíš chodil v chrámě v podloubí Šalomounově.J  V Jerusalemě se konala slavnost posvěcení chrámu. Byla zima.iK Jiní pravili: „To nejsou slova posedlého. Což může zlý duch otevříti oči slepým?“Z- Mnozí z nich pravili: „Má zlého ducha a blázní. Proč ho posloucháte?“F Pro tyto řeči povstala opět mezi židy různost názorů.!; Nikdo mi jej nebere, nýbrž já jej dávám dobrovolně. Mám moc jej dáti, a mám moc jej zase vzíti. Tento příkaz jsem dostal od svého Otce.“S Proto miluje mě Otec, že dávám svůj život, abych jej opět přijal.#? Mám ještě jiné ovce, které nejsou z tohoto ovčince. Také ty musím přivésti, a můj hlas budou slyšeti, a bude jeden ovčinec a jeden pastýř.S jako mě zná Otec a já znám Otce. A svůj život dávám za své ovce.B Já jsem pastýř dobrý a znám svoje a znají mě moje,Y+ Najatý člověk pak prchá, poněvadž je najatý a nezáleží mu na ovcích.2] Avšak, vidí-li najatý člověk, který není (pravým) pastýřem a jemuž ovce nepatří, přicházeti vlka, opouští ovce a utíká. A vlk lapá a rozhání ovce.R „Já jsem pastýř dobrý. Dobrý pastýř dává život za své ovce.s_ Zloděj přichází jen krást, zabíjet a hubit. Já jsem přišel, aby život měly a měly hojnost.“iK Já jsem dveře. Vejde-li někdo skrze mne, bude zachráněn; a vejde i vyjde a nalezne pastvu.eC Všichni, kteří vystoupili (přede mnou), jsou zloději a lotři, ale ovce je neslyšely.fE Ježíš jim tedy řekl opět: „Vpravdě, vpravdě pravím vám: Já jsem dveře k ovcím.W' To podobenství pověděl jim Ježíš, ale oni neporozuměli, co jim mluvil.` 9 Za cizím však nejdou, nýbrž utíkají před ním, neboť neznají hlas cizích.“e C A když své ovce vypustí, jde před nimi, a ovce jdou za s ním, neboť znají jeho hlas.j M Tomu vrátný otvírá a ovce slyší jeho hlas, a on své ovce volá jménem a vyvádí je ven.7 i Kdo však vchází dveřmi, je pastýř ovcí.|  s „Vpravdě, vpravdě pravím vám: Kdo nevchází do ovčince dveřmi, nýbrž vstupuje jinudy, je zloděj a lotr. )Ježíš jim řekl: „Kdybyste byli slepí, neměli byste hřích. Nyní však pravíte: ,Vidíme'; proto váš hřích zůstává.“r] (I uslyšeli to někteří farizeové, kteří byli s ním, a řekli mu: „Jsme snad také my slepí?“y 'I řekl Ježíš: „Já jsem přišel na tento svět k soudu, aby slepí viděli a ti, kteří vidí, aby oslepli.“J  &On řekl: „Věřím, Pane!“ Padl před ním a klaněl se mu.Q %Ježíš mu řekl: „Vidíš ho a ten je to, který s tebou mluví.“G $On odpověděl: „Kdo je to, pane, abych v něho věřil?“lQ #Ježíš uslyšel, že ho vyhnali ven. Když ho nalezl, řekl mu: „Věříš v Syna Božího?“pY "Odpověděli mu: „Celý ses narodil v hříších, a ty chceš nás poučovati?“ I vyhnali ho ven.=u !Kdyby tento nebyl od Boha, nic by nemohl činiti.“V% Od věků nebylo slýcháno, aby někdo otevřel oči slepému od narození.z~m Víme, že hříšníky Bůh nevyslyší, ale je-li kdo ctitelem Božím a činí-li jeho vůli, toho vyslyší.p}Y Ten člověk jim odpověděl: „To je věru podivné, že vy nevíte, odkud jest, a otevřel mi oči.Y|+ My víme, že k Mojžíšovi mluvil Bůh; o tomto však nevíme, odkud jest.“l{Q I spílali mu a řekli: „Ty si buď jeho učedlníkem, my však jsme učedníky Mojžíšovými.z# Odpověděl jim: „Pověděl jsem vám již a neslyšeli jste. Proč to chcete opět slyšeti? Copak i vy chcete býti jeho učedníky?“@y{ I řekli mu: „Co ti učinil? Jak ti otevřel oči?“nxU On jim tedy řekl: „Zda je hříšník, nevím; jedno vím, že jsem byl slepý a nyní vidím.“w# Opět tedy povolali toho člověka, který býval slepý, a řekli mu: „Vzdej chválu Bohu! My víme, že ten člověk je hříšník.“Gv Proto řekli jeho rodiče: „Má léta, jeho se zeptejte!“u5 To řekli jeho rodiče ze strachu před židy, neboť se židé již usnesli, aby byl každý, kdo ho vyzná jako Mesiáše, vyobcován ze synagogy.t# ale jak to, že nyní vidí, nevíme; anebo kdo mu otevřel oči, my nevíme. Jeho se zeptejte, má léta, ať sám mluví o sobě!“ – esC Jeho rodiče jim odpověděli takto: „Víme, že je to náš syn a že se slepý narodil,xri I otázali se jich: „Je to váš syn, který se slepý narodil, jak vy pravíte? Jak to, že nyní vidí?“uqc I nevěřili o něm židé, že býval slepý a že prohlédl, až povolali rodiče toho, který prohlédl. ~~}}%|q{{SzzGyyfyxxww2vvuuttXssrrmrqjppIooto8onnYmm\llakk9jj iihhgg\ff{eepeddcqbbPaai``+__"^^P]]t\\X[[l[ZZ:YXWW[VV[V UUOTTFSS RRXQQ6PsOOlNNPMMMLjKKJIIbHHcGGG F9EErEDD6CC'ByAAwA@???>>P==d=<<;;y;:=98877\6662544,33I22A11D00//:.--H,,++7**}))(';&%%%+$p##""4! |b$u,nYwBs? , m   KQ!BwMvs_)I byli pokřtěni ti, kteří přijali jeho slovo; v onen den se jich připojilo asi tři tisíce duší.  (A ještě mnoha jinými slovy podával jim svědectví a napomínal je takto: „Zachraňte se z tohoto zvrhlého pokolení!“!'Vždyť pro vás i pro vaše děti platí to zaslíbení, a pro všechny, kteří jsou v dáli, ať kohokoliv povolá Pán, Bůh náš.“.U&Petr jim pravil: „Čiňte pokání a každý z vás se dej pokřtíti ve jménu Ježíše Krista na odpuštění svých hříchů, a dostanete dar Ducha svatého.%Když to uslyšeli, byli hluboce dojati a řekli Petrovi a ostatním apoštolům: „Co máme činiti, muži bratří?“7$„Najisto tedy věz, celý izraelský národe, že Bůh jej – toho Ježíše, kterého vy jste ukřižovali – učinil i Pánem i Vykupitelem.“J~ #dokud nepoložím tvé nepřátele za podnož tvým nohám!' “{}o"Vždyť ne David vstoupil na nebesa, neboť sám přece praví: ,Řekl Hospodin mému Pánu: Seď po mé pravici,|!Když byl tedy povýšen pravicí Boží a dostal zaslíbení Ducha svatého od Otce, vylil jej, jak vy (nyní) vidíte i slyšíte.J{  Tohoto Ježíše vzkřísil Bůh; my všichni jsme toho svědky. z9zíraje do budoucnosti, pověděl to o vzkříšení Mesiášově, že totiž nebude ponechán v podsvětí, ani že jeho tělo nepodlehne porušení.y Poněvadž tedy byl prorokem a věděl, že Bůh se mu zavázal přísahou povýšiti (jednoho) z jeho potomků na jeho trůn,x1„Muži bratří, smím vám otevřeně říci o praotci Davidovi, že zemřel a byl pochován a že jeho hrob jest u nás až do dnešního dne.Ww'Oznámils mi cesty života a naplníš mě radostí před tváří svou.' “hvINeboť nenecháš mou duši v podsvětí a nedopustíš, aby tvůj Světec podlehl porušení.cu?Proto se zaradovalo mé srdce a zaplesal můj jazyk, ano i mé tělo odpočine v naději.twVždyť David praví o něm: ,Viděl jsem Hospodina před sebou stále, neboť je po mé pravici, abych se nezviklal.wsgAle Bůh ho zprostil bolestí smrti a vzkřísil ho z mrtvých, neboť bylo nemožné, aby byl od ní držen.~rutoho, který byl vydán pevným úradkem a předvedením Božím, rukama bezbožníků jste ukřižovali a usmrtili.Pq„Muži izraelští, poslyšte slova tato: Ježíše Nazaretského, muže osvědčeného u vás od Boha mocnými skutky a divy i zázraky, které Bůh činil skrze něho mezi vámi, jak sami víte,LpA každý, kdo bude vzývati jméno Hospodinovo, bude spasen.' “moSslunce se obrátí ve tmu a měsíc v krev, dříve než přijde den Hospodinův, velký a slavný.^n5A učiním divy nahoře na nebi a zázraky dole na zemi: krev a oheň, páru a dým,nmUAno i na své služebníky a své služebnice vyleji v ony dny ze svého Ducha, i budou prorokovati.Zl-,I stane se v posledních dnech, praví Hospodin: Vyleji ze svého Ducha na všechny lidi; i budou prorokovati vaši synové a vaše dcery, vaši jinoši budou viděti vidění a vaši starci budou míti sny.=kuNaplnilo se však to, co předpověděl prorok Joel:jyPozorně poslyšte má slova! Tito totiž nejsou, jak si vy myslíte, opilí; vždyť jsou (teprve) tři hodiny ráno.i/Tu Petr povstal s jedenácti a hlasitým hlasem k nim promluvil: „Muži judští a všichni obyvatelé jerusalemští, toto budiž vám známo:Ih  Ale jiní posměšně pravili: „Jsou plni sladkého vína.“\g1 Žasli pak všichni a divili se, jeden druhému říkajíce: „Co to znamená?“f jak židé tak proselyté, Kréťané i Arabové! My slyšíme je mluviti našimi jazyky o velikých skutcích Božích.“deA Frygie a Pamfylie, Egypta a území Libye ležící při Kyreně, i my poutníci z Říma,edC Parthové a Medové i Elamité a obyvatelé Mesopotamie, Judska i Kappadocie, Pontu i Asie,`c9A jak to, že my všichni slyšíme svou vlastní řeč, v které jsme se zrodili? My,obWVšichni žasli a divili se řkouce: „Copak nejsou tito všichni, kteří (tu) mluví, Galilejané?vaeKdyž ten hukot povstal, sešel se zástup a ztrnul, neboť slyšel je každý mluviti v své mateřštině.c`?Přebývali pak v Jerusalemě židé, muži bohabojní, ze všelikého národa pod nebem.~_uVšichni byli naplněni Duchem svatým a počali mluviti různými jazyky, jak jim Duch [svatý] dával promlouvali.p^YI ukázaly se jim jakoby ohnivé jazyky; a rozdělily se tak, že se posadil na každém z nich jeden.l]QTu povstal náhle s nebe hukot, jako když táhne silný vítr, a naplnil celý dům, kde seděli.O\ Když přišel den letnic, byli všichni pohromadě na jednom místě.a[ =I odevzdali pro mě losy. Los padl na Matěje; a byl připojen k jedenácti apoštolům. Z  aby převzal místo v této službě, totiž v apoštolském úřadě, z něhož Jidáš vystoupil, aby odešel, kam patřil.“rY _Potom se modlili takto: „Ty, Pane, jenž znáš srdce všech, ukaž, kterého z těch dvou jsi vyvolil,ZX /I představili dva: Josefa, zvaného Barsabáš a příjmením Justus, a Matěje.W od křtu Janova až do dne, kdy byl od nás vzat – z těch se musí jeden státi s námi svědkem jeho vzkříšení.“V  „Musí se tedy jeden z těch mužů, kteří byli s námi po celou tu dobu, v které Pán Ježíš mezi námi prodléval – U -Je totiž psáno v knize žalmů: ,Ať zpustne jeho příbytek, a nebudiž nikoho, kdo by v něm bydlil!' a ,Jeho úřad ať dostane jiný!' “ T A stalo se to známo všem obyvatelům jerusalemským, takže bylo ono pole nazváno v jejich řeči Hakeldama, to jest Pole krve.|S sOn získal pole ze mzdy nepravosti; ale spadl střemhlav, rozpukl se v půli a vyhřezly všechny jeho vnitřnosti.FR Počítal se k nám a měl účast v tomto (našem) úřadě.+Q Q„Muži bratří, muselo se naplniti Písmo, které Duch svatý předpověděl ústy Davidovými o Jidáši, jenž se stal vůdcem těch, kteří jali Ježíše.hP KV těch dnech Petr povstal mezi bratry – bylo tam pohromadě asi sto dvacet osob – a řekl:lO STi všichni dleli svorně na modlitbě se ženami a s Marií, matkou Ježíšovou, i s jeho bratry.^N 7 A když (tam) vešli, vystoupili do hořejší síně, kde se zdržovali. Byli to: Petr a Jan, Jakub a Ondřej, Filip a Tomáš, Bartoloměj a Matouš, Jakub, syn Alfeův, a Šimon Horlivec a Juda, bratr Jakubův.M y Tu se vrátili do Jerusalema s hory, která se nazývá Olivetská a je vzdálena od Jerusalema délku sobotní cesty.5L e a řekli: „Muži galilejští, proč stojíte a hledíte do nebe? Ten Ježíš, který jest od vás vzat do nebe, přijde tak, jak jste ho viděli vystupovati do nebe.“mK U A když hleděli upřeně do nebe, jak se tam ubíral, hle, dva muži v bílém rouše stáli u nich^J 7 A po těch slovech byl vyzdvižen před jejich zraky a oblak vzal jej s jejich očí. I až na vás sestoupí Duch svatý, a budete mi svědky v Jerusalemě a v celém Judsku i Samařsku, ano až na sám konec země.“ H Ale On jim řekl: „Vám nepřísluší znáti doby nebo časy, které Otec ustanovil mocí sobě vlastní, avšak dostanete sílu,~G wI tázali se ho ti, kteří se shromáždili: „Pane, v tomto čase obnovíš království pro izraelský národ?“[F 1Jan křtil vodou, vy však budete po několika dnech pokřtěni Duchem svatým.“2E _A když s nimi jedl, poručil jim, aby neodcházeli z Jerusalema, nýbrž aby očekávali zaslíbení Otcovo, které – pravil – „jste slyšeli z mých úst; neboťD Jim také po svém utrpení dal mnoho důkazů pro to, že žije. Po čtyřicet dní se jim zjevoval a mluvil o království Božím.lC Saž do dne, kdy dal svým vyvoleným apoštolům skrze Ducha svatého příkazy a byl vzat do nebe.qB _První knihu jsem sepsal, Theofile, o všech věcech, které Ježíš činil a kterým učil od počátkuDAJe však ještě mnoho jiných věcí, které učinil Ježíš; kdyby se o každé zvlášť napsalo, myslím, že by ani celý svět neobsáhl ty knihy, které by musily býti napsány. @To je ten učedník, který vydává svědectví o těchto věcech a napsal tyto věci; a víme, že pravdivé je jeho svědectví.7?gProto vzniklo mezi bratry mínění, že ten učedník nezemře. Ale Ježíš neřekl mu: „Nezemře,“ nýbrž: „Chci-li, aby zůstal, dokud nepřijdu, co ti po tom?“i>KJežíš mu řekl: „Chci-li, aby zůstal, dokud nepřijdu, co ti po tom? Ty mě následuj!“Y=+Když ho tedy Petr spatřil, řekl Ježíšovi: „Pane, co (bude) s tímto?“G<Petr se obrátil a uzřel za sebou jíti toho učedníka, kterého Ježíš miloval a který při večeři také spočíval na jeho prsou a řekl: „Pane, kdo je ten, který tě zradí?“z;mTěmi slovy chtěl naznačiti, jakou smrtí oslaví Boha. – A po těch slovech mu praví: „Následuj mě!“P:„Vpravdě, vpravdě pravím ti: Když jsi byl mladší, opásával ses a chodils, kam jsi chtěl. Až však zestárneš, pozvedneš své ruce a jiný tě opáše a povede, kam ty nechceš.“ – o9WPraví mu po třetí: „Šimone, synu Janův, miluješ mě?“ Petr se zarmoutil, že mu řekl po třetí: „Miluješ mě?“ I řekl mu: „Pane, ty víš všechno, ty víš, že tě miluji.“ Odvětil mu: „Pas ovce mé!“!8;Dí mu po druhé: „Šimone, synu Janův, miluješ mě?“ Odpovídá mu:“Ovšem, Pane, ty víš, že tě miluji.“ Dí mu: „Pas beránky mé!“R7Když posnídali, řekl Ježíš Šimonu Petrovi: „Šimone, synu Janův, miluješ mě více nežli tito?“ Dí jemu: „Ovšem, Pane, ty víš, že tě miluji.“ Praví mu: „Pas beránky mé!“h6ITo již bylo po třetí, co se zjevil Ježíš svým učedlníkům po svém zmrtvýchvstání.L5 I přichází Ježíš, bere chléb a dává jim, rovněž i rybu.44a Ježíš jim řekl: „Pojďte k snídaní!“ – Nikdo se ho z těch učedníků, kteří jedli, neodvážil otázat: „Kdo jsi ty?“ Neboť věděli, že to je Pán.&3E Vstoupil tedy Šimon Petr do loďky a vytáhl na zem síť plnou velkých ryb, stotřiapadesát. Ačkoliv jich bylo tak mnoho, síť se přece nepřetrhala.U2# Ježíš jim řekl: „Přineste z těch ryb, které jste nyní ulovili!“T1! Jakmile vstoupili na zem, spatřili žhavé uhlí a na něm rybu i chléb.0Ostatní učedníci táhnoucí síť s rybami připluli na loďce, neboť nebyli daleko od země, jen asi dvě stě loktů.Q/Tu řekl Petrovi ten učedník, kterého miloval Ježíš: „Pán je to!“ Když Šimon Petr uslyšel, že to je Pán, přehodil si vrchní roucho – neboť nebyl oblečen – a skočil do jezera..Řekl jim: „Vyhoďte síť na pravou stranu loďky a naleznete něco!“ I vyhodili; a nemohli ji pak utáhnouti pro množství ryb.a-;Řekl jim tedy Ježíš: „Dítky, máte něco k jídlu?“ Odpověděli mu: „Ne.“g,GKdyž pak bylo ráno, Ježíš stál na břehu, ale učedníci nepoznali, že to je Ježíš.++Šimon Petr jim řekl: „Jdu lovit ryby.“ Praví mu: „Půjdeme s tebou i my.“ Odešli a vstoupili na loďku; ale té noci nechytili nic.*/Byli pohromadě Šimon Petr a Tomáš příjmením Blíženec a Nathanael z Kány Galilejské a synové Zebedeovi a dva jiní z jeho učedníků.^) 7Potom se zjevil Ježíš opět učedníkům u Tiberiadského jezera. Zjevil se takto:()Tyto však jsou napsány, abyste uvěřili, že Ježíš je Mesiáš, Syn Boží, a věříce, abyste měli život věčný ve jménu jeho.“z'mJeště mnoho jiných zázraků činil Ježíš před svými učedníky; ty však nejsou napsány v této knize.&Řekl mu Ježíš: „Poněvadž jsi mě uviděl, [Tomáši,] uvěřil jsi; blahoslavení, kteří neviděli, a uvěřili.“=%uTomáš mu odpověděl: „Pán můj a Bůh můj!“$7Potom dí Tomášovi: „Vlož svůj prst sem a viz mé ruce, natáhni svou ruku a vlož ji v můj bok; a nebuď nevěřící, nýbrž věřící!“&#EPo osmi dnech byli jeho učedníci opět uvnitř a Tomáš s nimi. Tu přišel Ježíš zavřenými dveřmi, postavil se mezi ně a řekl: „Pokoj vám!“i"KŘekli mu tedy druzí učedníci: „Viděli jsme Pána!“ Ale on jim řekl: „Neuzřím-li v jeho rukou rány po hřebech a nevložím-li svůj prst na místo hřebů a nevložím-li svou ruku v jeho bok, neuvěřím!“l!QTomáš však, jeden ze dvanácti, příjmením Blíženec, nebyl s nimi, když přišel Ježíš.r ]Kterým hříchy odpustíte, těm se odpouštějí; a kterým (je) zadržíte, (těm) jsou zadrženy.“T!Po těch slovech dechl (na ně) a řekl jim: „Přijměte Ducha svatého![/Tu jim řekl opět: „Pokoj vám! Jako mne poslal Otec, i já posílám vás.“b=A když to řekl, ukázal jim ruce i bok. I zaradovali se učedníci, že viděli Pána.=sVečer toho dne, v neděli, byli učedníci shromážděni a ze strachu před židy měli dveře zavřeny. I přišel Ježíš, postavil se mezi ně a řekl jim: „Pokoj vám!“dAMaria Magdalena šla a zvěstovala učedníkům: „Viděla jsem Pána a toto mi řekl.“W'Dí jí Ježíš: „Nedotýkej se mne, neboť jsem ještě nevstoupil k Otci svému! Jdi však k mým bratřím a zvěstuj jim: Vystupuji k Otci svému a k Otci vašemu, k Bohu svému a k Bohu vašemu.“veDí jí Ježíš: „Maria!“ Ona se obrátila a řekla mu hebrejsky: „Rabboni,“ to jest „Mistře!“FDí jí Ježíš: „Ženo, proč pláčeš? Koho hledáš?“ V domnění, že je to zahradník, řekla mu: „Pane, vzal-lis ho ty, řekni mi, kam jsi ho položil, a já si ho odnesu!“oWPo těch slovech se obrátila a spatřila (tam) státi Ježíše, ale nevěděla, že to je Ježíš.ta Ti jí řekli: „Ženo, proč pláčeš?“ Dí jim: „Vzali Pána mého, a nevím, kam ho položili.“  I uzřela tam, kde dříve leželo Ježíšovo tělo, seděti dva anděly v bílém rouše, jednoho v hlavě, druhého v nohách.a; Maria však stála venku u hrobu a plakala. Plačíc se naklonila a nahlédla do hrobu.,S I odešli ti učedníci zase domů.O Neboť ještě nerozuměli Písmu, že musí z mrtvých vstáti. – pYPotom tedy vešel (dovnitř) i ten učedník, který první přišel ke hrobu, uzřel a uvěřil. – vea rouška, kterou měl Ježíš na hlavě, neležela s prostěradly, nýbrž byla svinuta na jiném místě.mSTu přišel Šimon Petr, který šel za ním, a vešel do hrobu; spatřil tam ležeti prostěradla,RNachýlil se a uzřel tam ležeti prostěradla; ale (dovnitř) nevešel.w gBěželi oba spolu, ale ten druhý učedník běžel napřed, rychleji než Petr, a přišel ke hrobu první.A }Vyšel tedy Petr i ten druhý učedník a šli ke hrobu.. UBěží tedy a přichází k Šimonu Petrovi a k jinému učedníku, kterého miloval Ježíš, a praví jim: „Vzali Pána z hrobu a nevíme, kam ho položili.“  V neděli časně ráno, když bylo ještě přítmí, přišla Maria Magdalena ke hrobu a spatřila kámen od hrobu odvalený.c ?*Tam tedy, poněvadž byl židovský pátek, položili Ježíše; hrob byl totiž blízko.)Na tom místě, kde byl ukřižován, byla zahrada a v té zahradě nový hrob, do něhož ještě nikdo nebyl pochováni.wg(I vzali tělo Ježíšovo, ovinuli je prostěradly s vonnými věcmi, jak jest u židů obyčej pochovávati.*M'Přišel tedy a sňal tělo Ježíšovo. Přišel také Nikodem, který kdysi v noci přišel k Ježíšovi, a přinesl smíšeninu myrhy a aloe, asi sto liber.5c&Josef z Arimathie, který byl Ježíšovým učedníkem, ale ze strachu před židy tajným, požádal potom Piláta, aby směl sejmouti tělo Ježíšovo. Pilát dovolil.S%A opět jiné Písmo dí: „Budou patřiti na toho, do něhož bodli.“I $Stalo se to, aby se naplnilo Písmo: „Kosti mu nezlomíte.“'#Ten, který (to) viděl, vydal (o tom) svědectví, a spolehlivé je jeho svědectví. On ví, že pravdu mluví, abyste i vy uvěřili. – R"ale jeden z vojínů bodl ho kopím do boku, a ihned vyšla krev a voda.^5!Když však přišli k Ježíšovi a uzřeli, že je již mrtev, nezlámali mu nohy,c? Přišli tedy vojáci a zlámali nohy jednomu i druhému, který s ním byl ukřižován.c~?Poněvadž byl přípravný den (na velikonoce), poprosili tedy židé Piláta, aby ukřižovaným byly zlámány nohy a aby byli sňati – aby nezůstala těla na kříži v sobotu, neboť ta sobota byl veliký den.e}CKdyž Ježíš přijal ocet, řekl: „Dokonáno jest!“ A nakloniv hlavu, vypustil duši.f|EStála tam nádoba plná octa. I nasadili na yzop houbu plnou octa a podali mu ji k ústům.o{WPotom Ježíš vida, že je již všechno dokonáno, aby se naplnilo Písmo, pravil: „Žízním!“pzYPotom řekl tomu učedníkovi: „Hle, matka tvá!“ Od té chvíle přijal ji ten učedník k sobě.y Když Ježíš uzřel matku a toho učedníka, kterého miloval, jak tu stojí, řekl své matce: „Ženo, hle, syn tvůj!“}xsStály pak u kříže Ježíšova jeho matka a sestra matky jeho, Maria, manželka Kleofášova, a Maria Magdalena.Vw%Proto řekli mezi sebou: „Netrhejme ji, nýbrž losujme o ni, čí bude!“ Aby se naplnilo Písmo, které praví: „Rozdělili si má roucha a o můj oděv metali los.“ Vojáci to tedy tak učinili.Yv+Když tedy vojáci ukřižovali Ježíše, vzali jeho roucha, rozdělili je na čtyři díly, pro každého vojína jeden díl, a sukni. – Byla pak ta sukně nesešívaná, od vrchu až dolů utkaná. – BuPilát odpověděl: „Co jsem napsal, to jsem napsal.“t I řekli židovští velekněží Pilátovi: „Nepiš: ,Král židovský,' nýbrž jak on řekl: ,Jsem král židovský.' „(sITento nápis četlo mnoho Židů, neboť místo, kde byl Ježíš ukřižován, bylo blízko města. – Bylo (to) napsáno hebrejsky, řecky a latinsky. – yrkI napsal Pilát také nápis a dal jej na kříž. Bylo napsáno: „Ježíš Nazaretský, král židovský.“]q3Tam ho ukřižovali a s ním dva jiné po obou stranách, Ježíše pak uprostřed.[p/A s křížem vyšel na místo, které se jmenuje „Lebka“, hebrejsky Golgota.Vo%Tu jim ho vydal, aby byl ukřižován. I vzali Ježíše [a vyvedli ho ven].?nwAle oni křičeli: „Pryč s ním, pryč s ním, ukřižuj no! Dí jim Pilát: „Vašeho krále mám ukřižovat?“ Velekněží odpověděli: „Nemáme krále, jen císaře!“am;Byl pátek velikonoční okolo šesté hodiny. I řekl Židům: „Hle, váš král!“l7 Když Pilát uslyšel ta slova, vyvedl Ježíše ven a posadil se na soudnou stolici na místě, které se nazývá Lithostrotos, hebrejsky Gabbatha.?kw Od té chvíle Pilát zamýšlel ho propustit, ale Židé křičeli: „Propustíš-li ho, nejsi přítel císařův, neboť každý, kdo se činí králem, protiví se císaři.“#j? Ježíš mu odpověděl: „Neměl bys žádné moci nade mnou, kdyby ti to nebylo dáno shůry. Proto ten, kdo mě tobě vydal, má větší hřích.“xii I řekl mu Pilát: „Se mnou nemluvíš? Nevíš, že mám moc tebe propustit a mám moc tebe ukřižovat?“rh] I vešel opět do soudní síně a řekl Ježíšovi: „Odkud jsi ty?“ Ale Ježíš mu neodpověděl.:goKdyž Pilát uslyšel to slovo, obával se více.ufcŽidé mu odpověděli: „My máme zákon, a podle zákona má umřít, neboť se činil Synem Božím!“@eyJakmile ho však uzřeli velekněží a pochopové, vzkřikli: „Ukřižuj, ukřižuj ho!“ Dí jim Pilát: „Vezměte ho vy a ukřižujte, neboť já na něm viny nenalézám!“}dsVyšel tedy Ježíš ven s trnovou korunou a v šarlatovém plášti. I praví jim (Pilát): „Ejhle, člověk!“cTu vyšel Pilát opět ven a řekl jim: „Hle, vedu vám ho ven, abyste poznali, že na něm žádné viny nenalézám.“ebCA přicházeli k němu a říkali: „Zdráv buď, králi židovský!“ A paličkovali ho.faEVojáci spletli z trní korunu, vložili mu ji na hlavu a oděli ho šarlatovým pláštěm.8` mPotom vzal Pilát Ježíše a dal ho zbičovati.h_I(I vzkřikli opět [všichni]: „Ne toho, nýbrž Barabáše!“ – Barabáš však byl lotr.^'Je však u vás zvyk, abych vám o velikonocích propustil jednoho (vězně). Chcete tedy, abych vám propustil krále židovského?“]&Dí mu Pilát: „Co je pravda?“ Po těch slovech vyšel Pilát opět k Židům a řekl jim: „Já na něm žádné viny nenalézám!r\]%I řekl mu Pilát: „Tedy králem jsi ty?“ Ježíš odpověděl: „Ano, já jsem král. Já jsem se k tomu narodil, a proto jsem přišel na svět, abych vydal svědectví pravdě. Každý, kdo je z pravdy, slyší můj hlas.“X[)$Ježíš odpověděl: „Mé království není z tohoto světa. Kdyby bylo z tohoto světa mé království, moji služebníci by bránili, abych nebyl vydáni Židům; ale mé království není odtud.“tZa#Pilát odpověděl: „Copak já jsem Žid? Tvůj národ a velekněží vydali mi tebe. Co jsi učinil?“cY?"Ježíš odpověděl: „Sám od sebe to pravíš, nebo jiní ti to o mně pověděli?“uXc!Pilát tedy vešel opět do soudní budovy, povolal si Ježíše a řekl mu: „Ty jsi král židovský?“QW Aby se naplnilo slovo Ježíšovo, jímž naznačil způsob své smrti. VI řekl jim Pilát: „Vezměte ho vy a suďte podle svého zákona!“ Tu řekli mu Židé: „My nesmíme nikoho usmrtit.“ – XU)Odpověděli mu: „Kdyby tento nebyl zločincem, nevydali bychom ho tobě.“bT=Vyšel tedy Pilát k nim ven a řekl: „Jakou žalobu vedete proti tomuto člověku?“3S_I přivedli Ježíše od Kaifáše do soudní budovy. Bylo ráno. Sami nevstoupili do soudní budovy, aby se neposkvrnili, ale aby mohli jísti velikonočního beránka.7RiTu zapřel Petr opět a hned kohout zakokrhal.Q5Dí [mu] jeden ze služebníků nejvyššího kněze, příbuzný toho, jemuž Petr uťal ucho: „Copak jsem tě já neviděl s ním v zahradě?“PwSimon Petr stál a ohříval se. I řekli mu: „Nejsi také z jeho učedníků?“ On zapřel a řekl: „Nejsem.“MOI poslal ho Annáš svázaného k nejvyššímu knězi Kaifášovi.wNgJežíš mu odpověděl: „Mluvil-li jsem zle, vydej svědectví o zlém; pakli dobře, proč mě biješ?“ MKdyž to pověděl, jeden ze stojících tu pochopů dal Ježíšovi políček řka: „Tak odpovídáš nejvyššímu knězi?“|LqProč se mne ptáš? Zeptej se těch, kteří slyšeli, co jsem jim mluvil! Hle, ti vědí, co jsem já mluvil.“;KoJežíš mu odpověděl: „Já jsem mluvil před světem veřejně. Já jsem učil vždy v synagoze a v chrámě, kde se všichni židé scházejí, a tajně jsem nic nemluvil.SJVelekněz se tedy otázal Ježíše na jeho učedníky a na jeho učení. IStáli pak tam služebníci a pochopové u ohně, poněvadž bylo chladno, a ohřívali se; stál s nimi také Petr a ohříval se.|HqTu služebná vrátná pravila Petrovi: „Nejsi také ty z učedníků toho člověka?“ On řekl: „Nejsem.“G5Petr však stál u dveří venku. Ten druhý učedník, který byl znám nejvyššímu knězi, vyšel, a promluviv s vrátnou, uvedl Petra dovnitř.F5Za Ježíšem šel Simon Petr a jiný učedník. Tento učedník byl znám nejvyššímu knězi a vešel s Ježíšem do dvora nejvyššího kněze.qE[Byl to (onen) Kaifáš, který poradil židům, že je prospěšné, aby jeden člověk zemřel za lid. D  Petrův pád. I přivedli ho nejprve k Annášovi. Ten byl totiž tchánem Kaifáše, který byl toho roku nejvyšším knězem.XC) Tu četa, její velitel a židovští pochopové jali Ježíše a svázali ho.pBY I řekl Ježíš Petrovi: „Zastrč svůj meč do pochvy! Nemám píti kalich, který mi dal Otec?“A! Tu Šimon Petr, maje meč, vytasil jej, napadl služebníka veleknězova a uťal mu pravé ucho. – Služebník se jmenoval Malchus. – i@K To aby se naplnilo slovo, které řekl: „Neztratil jsem nikoho z těch, které jsi mi dal.“r?]Ježíš odpověděl: „Řekl jsem vám, že já jsem to. Hledáte-li tedy mne, nechte tyto odejiti!“b>=I otázal se jich opět: „Koho hledáte?“ Oni řekli: „Ježíše Nazaretského.“P=Jak jim tedy řekl: „Já jsem to,“ ustoupili zpět a padli na zem.<!Odpověděli mu: „Ježíše Nazaretského!“ Řekl jim Ježíš: „Já jsem to.“ – Stál s nimi též Jidáš, který ho zrazoval.k;OJežíš, věda všecko, co naň mělo přijíti, vyšel (vstříc) a řekl: „Koho hledáte?“~:uJidáš vzal tedy četu a pochopy od velekněží a farizeů a přišel tam se svítilnami, pochodněmi a zbraněmi.9{Věděl však o tom místě i Jidáš, který ho zrazoval, neboť Ježíš se tam často scházel se svými učedníky.8 Když to Ježíš pověděl, vyšel se svými učedníky za potok Cedron. Tam byla zahrada. Do té vešel On i jeho učedníci. 7 A v známost jsem jim uvedl tvé jméno a v známost uvedu, aby ta láska, kterou jsi mě miloval, byla v nich i já v nich.“t6a„Otče spravedlivý, svět tě nepoznal, ale já jsem tě poznal; i tito poznali, že ty jsi mě poslal.-5SOtče, chci, aby, kde jsem já, byli se mnou i ti, které jsi mi dal, aby viděli mou slávu, kterou jsi mi dal, neboť jsi mě miloval před ustavením světa.“4#já v nich a ty ve mně; aby byli v dokonalé jednotě, aby svět poznal, že ty jsi mě poslal a že jsi je miloval, jako jsi miloval mne._37A já jsem jim dal slávu, kterou jsi mi dal, aby jedno byli, jakož i my jedno jsme:Q2aby i oni v nás jedno byli, aby svět uvěřil, že ty jsi mě poslal.%1C„Neprosím pak toliko za ně, nýbrž i za ty, kteří skrze jejich slovo uvěří ve mne, aby všichni jedno byli jako ty, Otče, ve mně a já v tobě;W0'A já posvěcuji sebe samého za ně, aby i oni byli posvěceni v pravdě.“J/ Jako jsi ty mne poslal na svět, i já jsem je poslal do světa.5.ePosvěť je v pravdě; tvé slovo je pravda.9-mZe světa nejsou, jako ani já nejsem ze světa.N,Neprosím, abys je vzal ze světa, nýbrž abys je ochránil zlého.+yJá jsem jim dal tvé slovo, a svět je měl v nenávisti, poněvadž nejsou ze světa, jako ani já nejsem ze světa.c*? Nyní však jdu k tobě a toto mluvím ve světě, aby měli moji radost v sobě úplnou.7)g Když jsem byl s nimi, já jsem je zachovával ve jménu tvém; ochránil jsem ty, které jsi mi dal, a nikdo z nich nezahynul, leda ten syn záhuby, aby se naplnilo Písmo.%(C A již nejsem ve světě, ale oni jsou ve světě, a já jdu k tobě. Otče svatý, zachovej ve jménu svém ty, které jsi mi dal, aby byli jedno jako my.W'' všechno, co je mé, je tvé; a co je tvé, je mé – a jsem v nich oslaven.p&Y „Já za ně prosím. Neprosím to za svět, nýbrž za ty, které jsi mi dal; neboť tvoji jsou – "%=Neboť slova, která jsi mně dal, dal jsem jim, a oni (je) přijali a vpravdě poznali, že jsem vyšel od tebe, a uvěřili, že ty jsi mě poslal.“B$Nyní poznali, že všechno, co jsi mi dal, jest od tebe. # „Oznámil jsem tvé jméno lidem, které jsi mi dal ze světa. – Tvoji byli a mně jsi je dal, a tvé slovo zachovali. – j"MA nyní oslav mě ty, Otče, u sebe slávou, kterou jsem měl u tebe, dříve než byl svět.“Q!Já jsem tě oslavil na zemi, dokonav dílo, které jsi mi dal vykonat.~ uTo pak je život věčný, aby poznali tebe, jediného pravého Boha, a Toho, kterého jsi poslal, Ježíše Krista.gGježto jsi mu dal moc nade vším lidstvem, aby dal život věčný všem, které jsi mu dal.  Po těchto slovech pozdvihl Ježíš oči k nebi a řekl: „Otče, přišla hodina: Oslav svého Syna, aby tvůj Syn oslavil tebe,-!„Toto jsem k vám mluvil, abyste měli ve mně pokoj. Na světě budete míti soužení, avšak důvěřujte, já jsem vítěz nad světem!“%C Hle, přichází hodina, ano už je tu, že se rozprchnete každý do svého a mne zde necháte samotného; ale nejsem sám, poněvadž Otec je se mnou,“6gJežíš jim odpověděl: „Nyní věříte? Nyní víme, že znáš všechno a že nemáš zapotřebí, aby se tě někdo tázal; proto věříme, že jsi od Boha vyšel.“^5Praví mu jeho učedníci: „Hle, nyní mluvíš zjevně a nemluvíš už obrazně._7Vyšel jsem od Otce a přišel jsem na svět; opět opouštím svět a jdu k Otci.“taneboť Otec sám vás miluje, protože vy jste milovali mne a uvěřili jste, že jsem já vyšel od Boha.gGV ten den budete ve jménu mém prositi; a nepravím vám, že já budu prositi Otce za vás,#„Toto jsem vám mluvil obrazně. Přichází hodina, kdy nebudu již vám mluviti obrazně, nýbrž zjevně budu vám zvěstovati o Otci.pYAž dosud jste neprosili za nic ve jménu mém. Proste, a dostanete, aby vaše radost byla úplná.“A v ten den nebudete se mne na nic tázati. Vpravdě, vpravdě pravím vám: Budete-li o cokoli prositi Otce ve jménu mém, dá vám.Tak i vy máte nyní zármutek, avšak opět vás uzřím, a bude se radovati vaše srdce a vaši radost nikdo vám nevezme.0YKdyž žena rodí, má zármutek, neboť přišla její hodina. Když však porodila děťátko, již nemyslí na bolest pro radost, že se narodil člověk na svět.%CVpravdě, vpravdě pravím vám: Vy budete kvíleti a plakati, ale svět se bude radovati; vy se budete rmoutiti, ale váš zármutek se obrátí v radost.4aJežíš poznal, že se ho chtějí tázati, i řekl jim: „Na to se tážete mezi sebou, že jsem řekl: ,Maličko, a neuzříte mě, a opět maličko, a uzříte mě'?OPravili tedy: „Co je to, co dí: ,Maličko'? Nevíme, co praví.“6 eNěkteří z jeho učedníků řekli si mezi sebou: „Co je to, co nám praví: ,Maličko, a neuzříte mě, a opět maličko, a uzříte mě a ,poněvadž jdu k Otci'?“k O„Maličko, a již mě neuzříte; a opět maličko, a uzříte mě, [poněvadž jdu k Otci].“ ~~~8}}3||*{{{3zz@yyxxiwvvsvuDttyt&ss&rrAqq/pp5oojonn5mm]lkkkj^iihhphg~g0ffedd]cc/bbmaaY``__ ^^<^]M\[[[BZZiYY-XXIWWVV8UUwUTSSkRRGQQKPP>OOvNNtN*MML;KKJJII8HGG>FF)EEHDD@CCC#BBAA`@@F??>a==N<<7;;_;::F99C88i777166O55144[33s22\11C00 /y..E--K,_+**I)))P((('E&&&%%[$$i##"";!!!" bS|d`qzDrW-";BO;d+ ] # f u \3NKo 3 Nyní měla Církev v celém Judsku i v Galileji a v Samařsku pokoj. Upevňovala se a žila v bázni Boží a vzrůstala potěchou Ducha svatého.V% Když to zvěděli bratří, doprovodili ho do Caesareje a poslali do Tarsu.b= Mluvil [také pohanům] a přel se s Hellenisty. Ale ti usilovali o to, aby ho usmrtili.lQ I stýkal se s nimi v Jerusalemě, vcházeje i vycházeje a neohroženě jednaje ve jménu Páně.P Barnabáš se ho však ujal a uvedl ho k apoštolům a vypravoval jim, jak (Šavel) na cestě uzřel Pána a že Pán k němu mluvil a jak potom v Damašku neohroženě mluvil ve jménu Ježíšovu.# Pak přišel do Jerusalema a pokoušel se připojiti k učedníkům, ale všichni se ho báli, poněvadž nevěřili, že jest učedníkem.U# Avšak učedníci propustili ho v noci, spustivše ho v koši po hradbách.a~; ale jejich úmysl byl oznámen Pavlovi. Ve dne v noci hlídali u bran, aby ho usmrtili.D} Po mnoha dnech se uradili židé vespolek, že ho usmrtí;|) Ale Šavel si počínal statečněji a statečněji a uváděl do rozpaků židy, kteří bydleli v Damašku, dokazuje, že tento je Mesiáš.J{  I žasli všichni, kteří ho slyšeli, a pravili: „Copak to není ten, který hubil v Jerusalemě vyznavače toho jména? A copak sem nepřišel, aby je v poutech dovedl k velekněžím?“xzi Zůstal pak několik dnů u učedníků v Damašku. A hned hlásal v synagogách, že Ježíš je Syn. Boží.&yG A přijav pokrm, posilnil se.]x3 A hned spadly s jeho očí jakoby šupiny a prohlédl; i vstal a dal se pokřtíti.Qw I odešel Ananiáš, vešel do domu a vložil na něho ruce se slovy: „Bratře Šavle, Pán Ježíš, který se ti na cestě sem zjevil, poslal mě, abys prohlédl a byl naplněn Duchem svatým.“Iv  Já mu zajisté ukáži, kolik musí trpěti pro mé jméno.“u! I řekl mu Pán: „Jdi, neboť tento je nástrojem ode mne vyvoleným, aby nesl mé jméno před pohany a krále i před syny izraelské![t/ I zde má moc od velekněží spoutati všecky, kteří vzývají tvé jméno.“s Ananiáš však odpověděl: „Pane, slyšel jsem s mnoha stran o tomto muži, kolik zlého učinil tvým věřícím v Jerusalemě.r Viděl totiž (Šavel) u vidění, jak muž jménem Ananiáš přichází a vzkládá naň ruce, aby opět prohlédl. – q9 A Pán k němu: „Vstaň a jdi do ulice, která se nazývá Přímá, a vyhledej v domě Judově muže jménem Šavla z Tarsu. Hle, modlí se!“ –p V Damašku žil jeden učedník jménem Ananiáš. I řekl k němu Pán u vidění: „Ananiáši!“ On řekl: „Tu jsem, Pane!“7oi I byl tam tři dny nevida, a nejedl ani nepil.sn_ I vstal Šavel se země, a když otevřel oči, neviděl nic. Vzali ho tedy za ruku a uvedli do Damašku.Um# Muži z jeho družiny stáli ohromeni; slyšeli hlas, ale neviděli nikoho. l9 A chvěje se pravil s úžasem: „Pane, co chceš, abych činil?“ A Pán k němu:] „Vstaň a jdi do města; tam se ti poví, co máš činiti.“k On pak řekl: „Kdo jsi, Pane?“ A On: „Já jsem Ježíš, kterého ty pronásleduješ. [Ale těžko ti bude kopati proti ostnu.“pjY I padl na zem a uslyšel hlas, který k němu praví: „Šavle, Šavle, proč mě pronásleduješ?“ai; Když však byl na cestě a blížil se k Damašku, náhle ho ozářilo světlo s nebe.!h; a žádal od něho listy pro synagogy do Damašku, aby, nalezne-li nějaké stoupence toho učení, muže i ženy, přivedl je v poutech do Jerusalema.lg S Ale Šavel soptil ještě hrozbami a vraždou proti učedníkům Páně. I přistoupil k veleknězikfO(Filip se octl z Azotě. Chodil a kázal ve všech městech evangelium, až přišel do Caesareje.e{'Sotva však vystoupili z vody. pojal Duch Páně Filipa, a komorník ho už nespatřil. Jel tedy svou cestou radostně.ad;&I rozkázal zastaviti vůz, a oba sestoupili do vody, Filip i komorník; a pokřtil ho.c%[Filip pak řekl: „Věříš-li z celého srdce, může to býti.“ A on řekl: „Věřím, že Ježíš Kristus je Syn Boží.“]b$A jak jeli cestou, přijeli k jedné vodě. I řekl komorník: „Hle, tu je voda! Co zabraňuje, abych byl pokřtěn?“]a3#Tu Filip otevřel svá ústa, a vycházeje od toho Písma, zvěstoval mu Ježíše.y`k"I promluvil komorník k Filipovi takto: „Prosím tě, o kom to mluví prorok? O sobě či o někom jiném?“ _!V tom ponížení bylo soudu nad ním zneužito. Kdo může pochopiti jeho vrstevníky? Neboť vzat bude ze země jeho život.“!^; Místo Písma, které četl, bylo toto: „Jako ovce k zabití je veden a jako mlčenlivý beránek před svým střihačem, tak neotevřel svá ústa.]{On pak řekl: „A jak bych mohl, když mi to nikdo nevyloží?“ I poprosil Filipa, aby vystoupil a přisedl k němu.s\_Filip přiběhl a uslyšel ho, jak čte proroka Izaiáše. I řekl: „Rozumíš snad tomu, co čteš?“O[I řekl Duch svatý Filipovi: „Přistup a přidrž se toho vozu!“PZA na zpáteční cestě, sedě na svém voze, četl proroka Izaiáše.#Y?I vstal a šel. A hle, Ethiop, komorník, mocný dvořan a nejvyšší pokladník ethiopské královny Kandáke, přijel do Jerusalema klanět se (Bohu). X Anděl Páně pravil Filipovi: „Vstaň a jdi k poledni na cestu, která vede z Jerusalema do Gazy; ta cesta vede pustinou.“W-Jakmile tedy slovo Páně zvěstovali a jeho pravdivost dokázali, vraceli se do Jerusalema a kázali evangelium ve mnoha samařských osadách.nVUŠimon pak řekl: „Modlete se vy za mne k Pánu, aby se mi nestalo nic z toho, co jste pravili!“HU jak vidím, jsi pln hořké žluči a spoután nepravostí.“wTgProto čiň pokání za svou špatnost a pros Boha, snad ti bude tento úmysl tvého srdce odpuštěn, neboťaS;Nemáš podíl na tom ani nárok na to, neboť tvé srdce není upřímné před Bohem.RPetr však mu řekl: „Ať na tebe i s tvými penězi přijde zkáza, protože ses domníval, že dar Boží lze koupiti za peníze!dQA„Dejte i mně tu moc, aby každý, na koho bych vložil ruce, přijal Ducha svatého!“PKdyž však Šimon uzřel, že se vzkládáním rukou apoštolských uděluje Duch [svatý], přinesl jim peníze a řekl:DOI vzkládali na ně ruce a oni přijímali Ducha svatého.pNYneboť ještě nesestoupil na nikoho z nich, nýbrž byli toliko pokřtěni ve jménu Pána Ježíše.GMTi přišli a modlili se za ně, aby přijali Ducha svatého;rL]Když apoštolé v Jerusalemě uslyšeli, že Samaře přijala slovo Boží, poslali k nim Petra a Jana.K7 Ano i sám Šimon uvěřil, dal se pokřtít a přidružil se k Filipovi. Když viděl, jak veliké se dějí divy a zázraky, nevycházel z úžasu.J Ale když uvěřili Filipovi, který hlásal o království Božím, byli křtěni ve jménu Ježíše Krista, muži i ženy.II  Poslouchali jej, protože je dlouhý čas mámil svými čáry.tHa Všichni, malí i velcí, jej pozorovali a pravili: „Tento je moc Boží, která se nazývá Velikou.“G! V městě (již) dlouho žil jakýsi muž jménem Šimon. Ten prováděl čáry a sváděl samařský lid říkaje, že je cosi velikého.4FcProto nastala v tom městě veliká radost.Eneboť z mnoha posedlých vycházeli nečistí duchové s velikým křikem a mnoho ochrnulých i kulhavých bylo uzdraveno.DyI upírali zástupové mysl na to, co Filip mluvil, svorně poslouchajíce a dívajíce se na zázraky, které činil;DCFilip přišel pak do města Samaře a hlásal jim Krista.KBTi tedy, kteří se rozprchli, chodili, hlásajíce slovo Boží.{AoAle Šavel hubil Církev dále. Vcházel do jednotlivých domů, zajímal muže i ženy a dával je do žaláře.Z@-Štěpána pak pochovali bohabojní muži a velmi nad ním při pohřbu plakali. ? ;V ten den došlo k velikému pronásledování Církve v Jerusalemě. Všichni, kromě apoštolů, se rozprchli po krajinách judských a samařských.+>O]Proč povstali králové země a sešli se vespolek knížata proti Pánu a proti jeho Pomazanému?' “=5Ty jsi ústy našeho otce Davida, svého služebníka, v Duchu svatém řekl: ,Proč se vzbouřili pohani a proč vymyslili marné věci národové?(<IKdyž (to) tito uslyšeli, pozdvihli všichni do jednoho (svůj) hlas k Bohu a pravili: „Pane, ty jsi stvořil nebe a zemi, moře i všechno, co je na nich!q;[Byvše propuštěni, přišli k svým a pověděli jim všechno, co jim velekněží a starší řekli._:7Vždyť více než čtyřicet let měl ten člověk, který byl zázračně uzdraven.+9OOni (jim) však pohrozili a propustili je – neboť nenalezli, jak by je potrestali – a to kvůli lidu, poněvadž všichni velebili Boha pro to, co se stalo.K8Neboť my nemůžeme nemluviti to, co jsme viděli a slyšeli.“7{Ale Petr a Jan jim odpověděli: „Posuďte, je-li spravedlivé před Bohem, abychom poslouchali více vás než Boha!j6MA když je zavolali, přikázali (jim), aby vůbec nemluvili ani neučili ve jménu Ježíšovu.~5uAvšak aby se to dále mezi lidem nerozhlašovalo, pohrozme jim, aby v tom jméně nemluvili již nikomu z lidí!“45„Co máme učiniti s těmito lidmi? Neboť je zjevno všem obyvatelům jerusalemským, že skutečně učinili zázrak, a nemůžeme to popříti.X3)Rozkázali jim však, aby vyšli z velerady ven, a radili se vespolek řkouce:m2SPoněvadž však viděli, že u nich stojí také ten uzdravený člověk, nemohli nic namítnouti.&1E Oni pak pozorovali Petrovu a Janovu neohroženost a když shledali, že jsou to lidé neučení a prostí, divili se a poznávali, že bývali s Ježíšem.0 A není v nikom jiném spásy; neboť není jiného jména pod nebem daného lidem, v němž bychom mohli býti spaseni.“i/K To je ten kámen, který byl zavržen od vás stavitelů, ale který se stal kamenem úhelným.l.Q budiž známo vám i celému izraelskému národu: Ve jménu [Pána našeho] Ježíše Krista Nazaretského, kterého jste vy ukřižovali, kterého však Bůh vzkřísil z mrtvých, skrze toho stojí tento před vámi zdráv.m-S Jestliže my jsme dnes vyslýcháni pro s dobrodiní na člověku nemocném, čím on byl uzdraven,a,;Tu Petr naplněn Duchem svatým řekl k nim: „Předáci lidu a starší, [poslyšte]!q+[Postavili je doprostřed a tázali se: „Jakou pravomocí nebo v čím jméně vy jste to učinili?“k*Otéž velekněz Annáš i Kaifáš, Jan i Alexander, a všichni ostatní z velekněžského rodu._)7Druhého dne se shromáždili v Jerusalemě jejich předáci a starší a zákonÍci,b(=Mnozí z těch, kdož slyšeli to slovo, uvěřili a počet mužů dosáhl pěti tisíc.d'AA dali je zajmouti a vsaditi do žaláře až do příštího dne, neboť již byl večer.a&;Tito totiž těžce nesli, že učí lid a že v Ježíši hlásají zmrtvýchvstání.r% _Mezitím však co mluvili k lidu, přistoupili k nim kněží a velitel chrámové stráže i saduceové.${Vám nejprve Bůh vzbudil svého Syna a poslal ho, aby vám žehnal, aby se každý odvrátil od svých nepravostí.“.#UVy jste synové proroků a úmluvy, kterou Bůh učinil s našimi otci, když pravil k Abrahamovi: ,A v tvém potomstvu budou požehnána všechna pokolení země.']"3Také všichni proroci od Samuela i po něm, kteří mluvili, zvěstovali tyto dny.H! Kdo však toho proroka neposlechne, ten bude vyhlazen z lidu'. %Mojžíš pravil: ,Proroka jako mne vzbudí vám Hospodin, Bůh váš, z vašich bratří. Toho poslouchejte ve všem, co bude vám mluviti!  Jeho musí přijmouti nebe až do časů obnovy všech věcí, jak o tom mluvil Bůh ústy svých svatých proroků odvěkých.pYPak přijdou časy občerstvení před Pánem a On pošle Krista Ježíše, kterého vám předurčil.PČiňte tedy pokání a obraťte se, aby byly shlazeny vaše hříchy!hIAle Bůh naplnil tak to, co předpověděl ústy všech proroků: utrpení svého Pomazaného.]3„A nyní, bratří, vím, že jste to učinili z nevědomosti, i vaši předáci.FA pro víru v jméno jeho dodalo jeho jméno síly tomuto (člověku), kterého vidíte i znáte. Ano, ta víra, která jest od něho, dala mu to plné zdraví před očima vás všech.“b=Původce života jste usmrtili, ale Bůh ho vzkřísil z mrtvých; my jsme toho svědky.hIVy jste zapřeli Svatého a Spravedlivého a požádali jste, aby vám byl darován muž vrah.C Bůh Abrahamův, Bůh Izákův a Bůh Jakubův, Bůh otců našich oslavil svého Syna Ježíše. Toho vy jste vydali Pilátovi a před ním zapřeli, když on se jej rozhodl propustit.@y Když to Petr uzřel, promluvil k lidu: „Muži izraelští, proč se tomu divíte anebo proč hledíte na nás, jako bychom byli svou mocí nebo silou způsobili, že tento chodí?  Poněvadž se však držel Petra a Jana, seběhl se k nim pln úžasu veškerý lid v podloubí, které se nazývá Šalomounovo.7 I poznali v něm toho, který jako žebrák sedával u Krásné brány chrámové, a byli naplněni úžasem a podivem nad tím, co se mu přihodilo.:o Veškerý lid viděl, jak chodí a chválí Boha.eCVyskočiv postavil se a chodil. Vešel s nimi do chrámu, chodě, poskakuje a chvále Boha._7A vzal ho za pravou ruku a pozdvihl ho. A hned přišla síla do jeho nohou a kostí. Ale Petr řekl: „Zlata a stříbra nemám, ale co mám, to ti dám: ve jménu Ježíše Krista Nazaretského [vstaň a] choď!“I I hleděl na ně pozorně v naději, že něco od nich dostane.OAle Petr s Janem upřel naň oči a řekl: „Podívej se na nás!“V %Když uzřel, jak Petr a Jan chtějí vejíti do chrámu, prosil o almužnu.? wTu nesli jakéhosi muže, který byl chromý od narození. – Den co den jej kladli k chrámové bráně jménem „Krásná“, aby prosil o almužnu návštěvníky chrámu. – C  Petr a Jan šli do chrámu k modlitbě na devátou hodinu.} s/chválili Boha, jsouce v přízni u všeho lidu. Pán pak připojoval k nim denně ty, kdož přicházeli k spáse. {.Denně také dleli svorně v chrámě, po domech lámali chléb a s veselím a s upřímným srdcem přijímali pokrm ac?-Prodávali své statky i majetek a rozdělovali je mezi všechny, jak komu bylo potřeba.M,Všichni věřící se drželi pospolu a měli všechno společné.1+Na každého přicházela bázeň, neboť také mnoho divů a zázraků se dělo skrze apoštoly [v Jerusalemě a veliký strach byl mezi všemi].oW*Žili pak podle apoštolského učení v (bratrském) soužití, v lámání chleba a na modlitbách. hD~~|}}x|{{/zzsz)yyYxx+wwdvvuutttRssus&rtr)qq\poonnsn&mllkkkajj-iiahhuggNffceeFddXdccbbNaa``M___^^_]]6\\|[[\ZZYkYXXWW7VV?UU TTXT SSRQQ9PPOCNMMMLLCKwKJiII2HH{HBGFF>EEEDjCCLBBIArA@@?X>>-===<;;e; :M9988K8 7|66|55o443332221d10//,.._--h-!,,:++!**E))d)7((E''z&f& %z%'$$ #""i" !!} D24AJS+EaJ-~5^= e  4 d\ Y!h5cTak to činila po mnoho dní. S nevolí nad tím obrátil se Pavel a řekl duchu: „Přikazuji ti ve jménu Ježíše Krista, abys z ní vyšel!“ A vyšel v tu chvíli.#Ta, kráčejíc za Pavlem a námi, volala takto: „Tito lidé jsou služebníci nejvyššího Boha, oni zvěstují vám cestu k spáse!“/Na cestě do modlitebny potkala nás jedna služebná, která měla věšteckého ducha a svým pánům vydělávala věštěním velké peníze.-SKdyž pak byla pokřtěna ona i její dům, prosila: „Jsem-li podle vašeho soudu věrná Pánu, vejděte do mého domu a zůstávejte tam!“ I přinutila nás.+~OI poslouchala jedna žena jménem Lydie, prodavačka nachu, z města Thyatiry, proselytka. A Bůh otevřel její srdce, aby byla pozorná na to, co Pavel mluvil.K} I pobyli jsme v tom městě několik dní. V sobotu však jsme vyšli za bránu k řece, kde jsme se domnívali, že je modlitebna. Posadili jsme se a mluvili k ženám, které se (tam) sešly.I|  To je první město té části Makedonie s římským právem.{ Odpluli jsme z Troady a dorazili přímým směrem na (ostrov) Samothrake a druhého dne pak do Neapole a odtud do Filipp. z Po tomto vidění ihned jsme se snažili odejíti do Makedonie, neboť jsme poznali, že Bůh nás povolal kázat jim evangelium.vye A Pavel měl v noci vidění: Jakýsi Makedoňan stál a prosil ho: „Přejdi do Makedonie a pomoz nám!“4xcProšli tedy Mysií a sestoupili do Troady.jwMKdyž přišli do Mysie, pokoušeli se jíti do Bithynie, ale Duch Ježíšův jim to nedovolil.v}Prošli pak Frygií a galatskou krajinou, poněvadž jim bylo zabráněno Duchem svatým hlásati slovo [Boží] v Asii.Xu)A tak byly křesťanské obce utvrzovány ve víře a denně jich přibývalo.tKdyž pak procházeli od města k městu, odevzdávali jim ustanovení vydaná apoštoly a staršími v Jerusalemě, aby je zachovávali.0sYchtěl ho Pavel vzíti s sebou na cestu. Vzal ho a obřezal ho kvůli židům, kteří žili v oněch krajinách; neboť všichni věděli, že (jeho) otec byl pohan.Ur#Poněvadž o něm dávali bratří v Lystře i v Ikoniu dobré svědectví,q Přišel pak do Derbe a do Lystry. A hle, tam byl jeden učedník jménem Timothej, syn věřící židovky, ale z otce pohana. p )I putoval po Syrii a Kilikii, utvrzuje křesťanské obce [a přikazuje, aby zachovávali ustanovení apoštolů a starších].Uo#(a Pavel, zvoliv si Silu, odešel, byv doporučen bratřími milosti Boží.enC'Z toho povstala rozepře, takže se od sebe rozešli Barnabáš se plavil s Markem na Kypr,m&Pavel však žádal, aby s sebou nebrali toho, který od nich odešel v Pamfylii a nezúčastnil se s nimi (jejich) díla.Ml%Ale Barnabáš chtěl s sebou vzíti také Jana příjmením Marka.-kS$Po několika dnech však řekl Pavel Barnabášovi: „Vraťme se a navštivme bratry ve všech městech, v kterých jsme kázali slovo Páně, jak se jim vede!“mjS#Pavel pak a Barnabáš, zůstávajíce v Anchiochii, učili a kázali s mnoha jinými slovo Páně.Wi'"[Silas se však rozhodl tam zůstati a Juda odešel tedy do Jerusalema sám.]bh=!Po nějakém čase propustili je bratří s pozdravem pokoje k těm, kteří je poslali.cg? Také Juda a Silas, kteří byli i proroky, potěšili a posílili bratry mnohou řečí.?fyKdyž jej přečetli, zaradovali se nad tou útěchou.meSOni tedy propuštěni přišli do Antiochie, a shromáždivše obec (věřících), odevzdali list.5dcabyste se zdržovali od věcí obětovaných modlám, a od krve a od udávaného a od smilstva. Budete-li se toho chrániti, správně budete jednati. Mějte se dobře!“ cNeboť s pomocí Ducha svatého jsme se usnesli nevkládati na vás už žádné břemeno, kromě těchto potřebných předpisů:PbPosíláme tedy Judu a Silu, a ti vám také povědí totéž ústně.Ya+muže, kteří nasadili svůj život pro jméno Pána našeho Ježíše Krista.` usnesli jsme se ve shromáždění jednomyslně vyvoliti a poslati k vám muže i s našimi milovanými Barnabášem a Pavlem, _Poněvadž jsme uslyšeli, že někteří od nás zneklidnili vás svými slovy a pomátli vás bez jakéhokoliv našeho příkazu,!^;Po nich poslali tento list: „Apoštolé a starší posílají bratrský pozdrav tem bratřím z pohanů, kteří jsou v Antiochii, v Syrii a Kilikii.`]9Tu se usnesli apoštolé i starší s celou křesťanskou obcí vyvoliti ze sebe muže a poslati je s Pavlem a Barnabášem do Antiochie. Byli to: Juda příjmením Barsabáš, a Silas, muži vážení mezi bratry. \ Neboť Mojžíš má od dávných časů po městech své hlasatele, poněvadž se každou sobotu předčítá v synagogách.“w[gnýbrž má se jim napsati, aby se zdržovali od poskvrnění modlami, od smilstva, od udáveného a od krve.gZG„Proto podle mého soudu nemají býti zneklidňováni pohani, kteří se obracejí k Bohu,?Yy,Neboť je známo Pánu od věčnosti jeho dílo.' „ X9aby (také) ostatní lidé hledali Hospodina i všichni národové, kteří se budou nazývati po mně. Tak praví Hospodin, jenž činí tyto věci.'|Wq,Potom se navrátím a zase vystavím rozpadlý stánek Davidův a jeho zbořeniny opět obnovím a vyzdvihnu jej,EVa s tím se srovnávají prorocká slova. Je totiž psáno:^U5Šimon vypravoval, jak Bůh po prvé ráčil z pohanů získati lid pro své jméno,ST Když domluvili, promluvil Jakub takto: „Muži bratří, poslyšte mě!S3 Celé shromáždění mlčelo a poslouchalo Barnabáše a Pavla, když vypravovali, jak veliké zázraky a divy učinil Bůh skrze ně mezi pohany.eRC Věříme však, že milostí Pána Ježíše [Krista] budeme spaseni, stejně jako oni.“ Q Nuže tedy, proč pokoušíte Boha, vkládajíce na bedra učedníků jho, které ani otcové naši, ani my jsme nemohli snésti?ePC a neučinil žádného rozdílu mezi námi a jimi, poněvadž vírou očistil jejich srdce.lOQA Bůh, jenž zná srdce, vydal jim svědectví, když jim udělil Ducha svatého tak jako i nám,LNPo velkém jednání povstal Petr a řekl k nim: „Muži bratří, vy víte, že si vyvolil Bůh před dávným časem mezi vámi, aby pohani z mých úst uslyšeli slovo evangelia a uvěřili.IM I sešli se apoštolé a starší, aby se o té věci poradili.zLmI oznámili, jak veliké věci učinil Bůh skrze ně. Ale někteří z farizejské strany, kteří už přijali víru, povstali a pravili: „Musejí přijmouti obřízku a musí se jim přikázati, aby zachovávali zákon Mojžíšův.“iKKKdyž přišli do Jerusalema, byli přijati od křesťanské obce i od apoštolů a starších."J=Vyprovozeni tedy křesťanskou obcí, šli přes Fenicii a Samařsko, vypravujíce o obrácení pohanů; způsobili tím velikou radost všem bratřím.QIPoněvadž se Pavel a Barnabáš dostali s nimi do sporu a do nemalé rozepře, rozhodli se, aby Pavel a Barnabáš s některými jinými šli stran té věci k apoštolům a starším do Jerusalema.H Tu přišli někteří z Judska a učili bratry: „Nedáte-li se obřezati podle obyčeje Mojžíšova, nemůžete býti spaseni.“/GYI pobyli tu s učedníky delší čas.F1Po svém příchodu shromáždili křesťanskou obec a vypravovali, jak veliké věci učinil Bůh skrze ně a že otevřel pohanům dveře víry.fEEOdtud odpluli do Antiochie, odkud byli doporučeni milostí Boží k dílu, které vykonali.$DCPak se odebrali do Attalie.YC+Když prošli Pisidií, přišli do Pamfylie a hlásali slovo [Páně] v Perge.ByV každé křesťanské obci ustanovili jim po modlitbě a postu starší a odporučili je Pánu, v něhož uvěřili.QAPotom se navrátili do Lystry, Ikonia a do Antiochie. Posilovali učedníky a povzbuzovali je, aby vytrvali ve víře, (učíce je,) že mnohým soužením musíme vcházeti do království Božího.H@ I kázali evangelium tomu městu a získali mnoho učedníků.y?kKdyž ho však učedníci obstoupili, vstal a vešel do města; a druhého dne odešel s Barnabášem do Derbe.>-Ale přišli tam židé z Antiochie a Ikonia, a přemluvivše zástupy, kamenovali Pavla, a v domnění, že je mrtev, vyvlekli ho ven z města.P=A když to mluvili, stěží zadrželi zástupy, aby jim neobětovaly.<třebas že se jim projevoval konáním dobra: s nebe dával déšť a úrodné časy a naplňoval pokrmem a radostí vaše srdce.“V;%V minulých dobách nechal Bůh všechny národy choditi po jejich cestách,:vyběhli s křikem mezi zástupy a pravili: „Muži, co to činíte? I my jsme smrtelníci a lidé jako vy! Kážeme vám evangelium, abyste se obrátili od těchto nicotných (model) k Bohu živému, který stvořil nebe i zemi a moře i všechno, co jev nich.Y9+ Jakmile o tom apoštolové Barnabáš a Pavel uslyšeli, roztrhli svá roucha al8Q Ano kněz Jupitera předměstského přivedl k bráně býky s věnci a chtěl s lidem obětovati.W7' I nazvali Barnabáše Jupiterem, Pavla pak Merkurem, neboť on byl mluvčím.6! I vyskočil a chodil. A když zástupové uzřeli, co Pavel učinil, zvolali lykaonsky: „Bohové v lidské podobě sestoupili k nám!“*5O „Postav se zpříma na nohy!“r4]Ten poslouchal Pavla. On pohleděl naň a když viděl, že má víru, aby byl uzdraven, řekl hlasitě:i3KV Lystře sedával jeden muž s nemocnýma nohama, chromý od narození, který nikdy nechodil.x2iKdyž to poznali, utekli do lykaonských měst, do Lystry a Derbe a (jejich) okolí; a tam kázali evangelium.^15Pohani a židé se svými představenými se shlukli, aby je ztýrali a ukamenovali.d0AAle obyvatelstvo města se rozštěpilo: jedni byli při židech, druzí při apoštolech../UPřesto zůstali tam dlouhý čas a mluvili neohroženě s důvěrou v Pána, který osvědčoval slovo své milosti zázraky a divy, jež činil skrze ruce jejich.b.=Ale židé, kteří zůstali v nevěře, pobouřili a podnítili pohany proti bratřím.- yV Ikoniu vstoupili společně do židovské synagogy a tak mluvili, že uvěřilo veliké množství židů i pohanů.D, 4Učedníci však byli naplněni radostí a Duchem svatým.T+! 3Oni však setřásli prach se svých nohou proti nim a přišli do Ikonia.*1 2Ale židé popudili vznešené proselytky a vážené měšťany a vyvolali pronásledování Pavla a Barnabáše; i vyhnali je ze svého území.=)u 1Slovo Páně se pak rozšiřovalo po celé krajině. (  0Když to pohani slyšeli, radovali se a velebili slovo Páně. I uvěřili všichni, kteří byli určeni k životu věčnému.' /Neboť takto přikázal nám Pán: ,Ustanovil jsem tě světlem pohanům, abys byl k spáse až na sám konec země!' “]&3 .Tehdy Pavel a Barnabáš řekli neohroženě: „Vám se mělo nejdříve hlásati slovo Boží, ale poněvadž je odmítáte a sami sebe pokládáte za nehodný života věčného, hle, obracíme se k pohanům.q%[ -Při pohledu na zástupy se však naplnili židé řevnivostí a potupně odporovali slovům Pavlovým.Y$+ ,Příští sobotu se pak sešlo téměř celé město poslechnout slovo Boží.5#c +A po rozpuštění shromáždění doprovázelo mnoho židů a zbožných proselytů Pavla a Barnabáše. Ti k nim mluvili a napomínali je, aby vytrvali v milosti Boží.f"E *Když pak vycházeli, prosili je, aby jim příští sobotu (opět) mluvili o těch věcech.(!I ),Vizte, pohrdači, a divte se a zhyňte! Neboť já vykonám za vašich dnů dílo, dílo, o němž neuvěříte, bude-li vám někdo o něm vypravovati.' “N  (Hleďte tedy, ať nepřijde na vás to, co je pověděno u Proroků:N 'z toho všeho bývá ospravedlněn skrze něho každý, kdo věří.6e &„Proto známo budiž vám, muži bratří, že se vám skrze něho zvěstuje odpuštění hříchů, a z čeho jste nemohli býti ospravedlněni v zákoně Mojžíšově,R %Ten však, kterého Bůh vzkřísil z mrtvých, nepodlehl porušení.“  $Neboť David zemřel, jakmile za svého života vyplnil vůli Boží, a byl pochován k svým otcům, tedy podlehl porušení.dA #„Proto i na jiném místě praví: ,Nedopustíš, aby tvůj Světec podlehl porušení.'"= "„Že však ho vzkřísil z mrtvých a že nemá již podlehnouti porušení, pověděl takto: ,Splním vám věrně zaslíbení (daná) Davidovi.' “b= !jakož jest i psáno v druhém žalmu: ,Můj Syn jsi ty, já dnes jsem tě zplodil.' “' I my zvěstujeme vám, že Bůh ono zaslíbení, jehož se dostalo našim otcům, naplnil na jejich dítkách tím, že vzkřísil Ježíše,  Po mnoho dní se zjevoval těm, kteří s ním dříve přišli z Galileje do Jerusalema, a ti jsou nyní jeho svědky před lidem.;q Ale Bůh ho vzkřísil z mrtvých [třetího dne].eC A když dokonali všecko, co bylo o něm napsáno, sňali ho s dřeva a položili do hrobu.hI Ačkoliv na něm nenalezli žádné příčiny k smrti, žádali od Piláta, aby byl popraven.&E neboť obyvatelé jerusalemští a jejich předáci ho nepoznali a slova proroků, která se předčítají každou sobotu, naplnili tím, že ho odsoudili.{ „Muži bratří, synové rodu Abrahamova a vy všichni, kteří se bojíte Boha, vám je posláno slovo o té spáse;:m A když Jan dokonával svůj (životní) běh, řekl: ,Já nejsem ten, za koho mě pokládáte. Hle, po mně přichází Ten, jemuž nejsem hoden rozvázati obuv na nohou.' “W' Před jeho vystoupením hlásal Jan křest pokání všemu lidu izraelskému.jM Z jeho potomstva vyvedl Bůh izraelskému národu podle svého zaslíbení Spasitele, Ježíše.E A když ho zavrhl, vzbudil jim za krále Davida, o němž vydal i svědectví slovy: ,Nalezl jsem Davida, syna Jesseova, muže podle svého srdce, který bude činiti ve všem mou vůli.'} s Nato požádali o krále. I dal jim Bůh Saula, syna Kisova, muže z pokolení Benjaminova, a to na čtyřicet let.f E a to asi po čtyřech stech a padesáti letech. Potom jim dal soudce až do proroka Samuela.Z - A zahubil sedm kmenů v kananejské zemi a rozdělil mezi ně losem jejich zemi,I   a po dobu čtyřiceti let snášel jejich chování na poušti. 3 Bůh tohoto lidu izraelského vyvolil si naše otce a povýšil lid, když pobývali jako cizinci v egyptské zemi, a vyvedl je z ní velikou mocí A tu Pavel povstal, dal rukou znamení k tichu a řekl: „Muži izraelští a všichni, kteří se bojíte Boha, poslyšte!$A Po čtení Zákona a Proroků vzkázali jim představení synagogy: „Muži bratří, dovedete-li říci nějaké povzbuzující slovo k lidu, mluvte!“w Ale oni prošli (krajinu) od Perge a dostali se do Antiochie v Pisidii. V sobotu vstoupili do synagogy a posadili se. Když odpluli od Pafu, přišli Pavel a jeho průvodci do Perge v Pamfylii. Jan se však od nich odloučil a vrátil se do Jerusalema.Y+ Když místodržitel uzřel, co se stalo, žasl nad učením Páně a uvěřil.S A nyní hle, ruka Páně nad tebou, i budeš slepý a nebudeš viděti slunce až do určité doby!“ A ihned jej obestřela mrákota a tma, a chodě sem a tam, hledal někoho, kdo by ho vedl za ruku.% „Synu ďáblův, plný všeliké lsti a zchytralosti, nepříteli veškeré spravedlnosti, nepřestaneš křížiti přímé cesty Páně?fE Šavel, který se nazývá také Pavel, byv naplněn Duchem svatým, pohleděl naň a řekl:  Avšak Elymas, čaroděj – tak se totiž překládá jeho jméno – odporoval jim, chtěje místodržitele odvrátiti od víry.   Byl u místodržitele Sergia Pavla, muže rozumného. Ten si zavolal Barnabáše a Pavla a byl by si rád poslechl slovo Boží.~ A když prošli celý ostrov až k Pafu, nalezli jednoho muže židovského jménem Barjesu, jenž byl čarodějem a nepravým prorokem. }  A když dorazili do Salaminy, kázali slovo Boží v židovských synagogách. Jako přisluhovatele pak měli (s sebou) i Jana._|7 A oni jsouce vysláni Duchem svatým, odešli do Seleukie a odtud se plavili na Kypr.L{ Tu se postili a po modlitbě vložili na ně ruce a propustili je.z7 Když konali Pánu služby Boží a postili se, řekl jim Duch svatý: „Oddělte mi Barnabáše a Šavla pro dílo, ke kterému jsem je povolal!“^y 7 V Antiochii při tamější křesťanské obci byli proroci a učitelé; mezi nimi (byli) Barnabáš a Šimon příjmením Niger, Lucius z Kyreny a Manahen, jenž byl spoluvychován s knížetem Herodem, a Šavel.|xq Když Barnabáš a Šavel vykonali svou službu, vzali s sebou Jana příjmením Marka a vrátili se z Jerusalema.6wg Slovo Páně však rostlo a rozmnožovalo se.ovW Ale ihned ranil ho anděl Páně za to, že nevzdal poctu Bohu; a skonal celý prožraný od červů.Bu Lid pak provolával: „Toť boží hlas a ne lidský!“at; V ustanovený den se posadil Herodes v královském rouchu na trůn a měl k nim řeč.Os Rozhněval se velice na obyvatele Tyru a Sidonu. Ale oni přišli svorně k němu, a získavše králova komorníka Blasta, prosili o smír, neboť jejich území brala výživu z králova území.!r; Herodes však dal po něm pátrati a když ho nenalezl, vyslechl stráže a kázal je popraviti. A odebral se z Judska do Caesareje a zdržoval se tam.fqE Když se pak rozednilo, bylo mezi vojíny nemalé zděšení nad tím, co se stalo s Petrem.Hp  Ale on pokynul jim rukou, aby byli zticha, a vypravoval jím, jak ho Pán vyvedl z vězení; pak řekl: „Povězte to Jakubovi a bratřím!“ Potom vyšel ven a odebral se na jiné místo.Lo Petr však tloukl pořád. I otevřeli, a spatřivše ho, užasli.}ns Oni však jí řekli: „Blázníš?“ Ale ona ujišťovala, že tomu tak jest. I řekli: „Je to anděl jeho.“ m Jakmile poznala hlas Petrův, pro radost neotevřela vchod, nýbrž běžela dovnitř a pověděla, že Petr stojí před vchodem.Yl+ Když pak tloukl na dveře u vchodu, přišla služka jménem Rode poslechnout.k Přemýšleje (o tom), přišel k domu Marie, matky Jana příjmením Marka. Tam bylo shromážděno mnoho (věřících) na modlitbách.*jM A tu se Petr vzpamatoval a řekl: „Nyní vím jistě, že Pán poslal svého anděla a vytrhl mě z ruky Herodovy a všeho očekávání lidu židovského.“Oi Když pak prošli první i druhou stráž, přišli k železné bráně, která vede do města; ta se jim sama otevřela. I vyšli ven a přešli jednu ulici, a hned nato odstoupil od něho anděl.h I vyšel a šel za ním, ale nevěděl, že je skutečnost to, co se dělo skrze anděla; domníval se, že má vidění.g) Řekl mu pak anděl: „Opásej se a přivaž si své sandály!“ I učinil tak. A řekl mu: „Oděj se svým pláštěm a pojď za mnou!“7fg A hle, anděl Páně se postavil (u něho) a světlo zazářilo v místnosti; a udeřiv Petra v bok, vzbudil ho a řekl: „Rychle vstaň!“ A řetězy spadly s jeho rukou.e3 V té noci, než jej Herodes chtěl předvésti, spal Petr mezi dvěma vojíny, spoután dvěma řetězy. Stráž přede dveřmi hlídala vězení.odW I byl Petr sice hlídán ve vězení, ale křesťanská obec se bez ustání za něho modlila k Bohu.&cE Dal ho tedy zajmouti a vsaditi do vězení a hlídati ho čtyřnásobnou stráží po čtyřech vojínech v úmyslu, že po velikonocích ho předvede lidu.lbQ a když viděl, že se to líbí židům, dal zajmouti i Petra. – Byly (právě) velikonoce. –5ae I dal usmrtiti mečem Jakuba, bratra Janova,\` 3 V tom čase král Herodes vztáhl ruce, aby trápil některé z křesťanské obce.R_ To také provedli a poslali pomoc po Barnabášovi a Šavlovi starším.^+ I rozhodli se učedníci na tom, že každý z nich pošle (něco) podle toho, co kdo má, na podporu bratřím, kteří přebývají v Judsku.] a jeden z nich jménem Agabus vystoupil a naznačoval z vnuknutí Ducha, že bude veliký hlad po celém světě. Ten nastal za Klaudia.I\  V těch dnech přišli však proroci z Jerusalema do Antiochie,([I I pobyli spolu v té křesťanské obci po celý rok a vyučili značný počet, takže v Antiochii bylo po prvé dáno učedníkům jméno „křesťané“.pZY Vydal se tedy (Barnabáš) do Tarsu, aby vyhledal Šavla. A když ho nalezl, přivedl ho do Antiochie.bY= Byl to muž dobrý a plný Ducha svatého a víry. I přidal se veliký zástup k Pánu. X Když (tam) přišel a uzřel milost Boží, zaradoval se a napomínal všechny, aby v předsevzetí svého srdce vytrvali v Pánu.sW_ I přišla pověst o tom k uším křesťanské obce v Jerusalemě. Poslali Barnabáše až do Antiochie.RV Ruka Páně byla s nimi a veliký počet uvěřil a obrátil se k Pánu.,UQ Byli však mezi nimi také někteří muži z Kypru a Kyreny, kteří po svém příchodu do Antiochie mluvili též k pohanům, zvěstujíce jim Pána Ježíše.>Tu Ti tedy, kdož se rozprchli před soužením povstalým pro Štěpána, přišli až do Fenicie a na Kypr i do Antiochie, nehlásajíce slovo [Boží] nikomu, leda jedině židům.|Sq Když to uslyšeli, upokojili se a velebili Boha řkouce: „Tedy také pohanům dal Bůh obrácení k životu.“R7 Jestliže tedy Bůh dal jim stejnou milost jak i nám, kteří jsme uvěřili v Pána Ježíše Krista, jakpak bych byl já směl zabrániti Bohu?“zQm I rozpomenul jsem se na slovo Páně, jak pravil: ,Jan křtil vodou, vy však budete pokřtěni Duchem svatým.'aP; Když pak jsem počal mluviti, sestoupil Duch svatý na ně jak i na nás na počátku.SO Ten promluví k tobě slova, jak dojdeš spasení ty a celý tvůj dům.'N I vypravoval nám, jak uzřel v svém domě státi anděla, který řekl: ,Pošli do Joppe a povolej k sobě Šimona příjmením Petra!M I řekl mi Duch, abych šel s nimi beze všeho váhání. Se mnou šlo pak i těchto šest bratří a vešli jsme do domu toho muže.lLQ A hle, hned nato stanuli tři muži u domu, v kterém jsem byl. Byli posláni ke mně z Caesareje.BK To se stalo třikrát; a všecko bylo zase vzato do nebe.jJM A hlas promluvil s nebe po druhé: ,Co Bůh prohlásil za čisté, ty nenazývej poskvrněným!'jIM I řekl jsem: Ne, Pane, neboť nikdy nic poskvrněného nebo nečistého nevešlo do mých úst!]H3 Uslyšel jsem však také hlas, který mi pravil: ,Vstaň, Petře, zabíjej a jez!'xGi Když jsem se do toho pozorné podíval, uzřel jsem pozemské čtvernožce, šelmy, plazy a nebeské ptactvo.hFI „Já jsem byl v městě Joppe a modlil jsem se; tu jsem měl u vytržení mysli vidění: jakási schrána jako veliké prostěradlo se snášela dolů, jsouc spouštěna za čtyři cípy s nebe; i snesla se až ke mně.FE Tu jim to Petr počal vykládati po pořádku těmito slovy:ND takto: „Proč jsi vešel k mužům neobřezaným a jedl s nimi?“ZC- A když Petr přišel do Jerusalema, domlouvali mu ti, kteří byli z obřízky,XB + Apoštolové i bratří v Judsku uslyšeli, že i pohani přijali slovo Boží.zAm 0A rozkázal je pokřtíti ve jménu [Pána] Ježíše Krista. Nato prosili ho, aby [u nich] několik dní pobyl.@  /Tu promluvil Petr: „Což může někdo odříci vodu, aby nebyli pokřtěni ti, kteří přijali Ducha svatého jak i my?“F? .Slyšeli je totiž mluviti různými jazyky a velebiti Boha.{>o -I užasli věřící z obřízky, kteří přišli s Petrem, že se také na pohany vylila milost Ducha svatého.m=S ,Když Petr ještě mluvil tato slova, sestoupil Duch svatý na všechny, kteří to slovo slyšeli.< +Jemu všichni proroci vydávají svědectví, že všichni, kdo v něho věří, skrze jeho jméno dostanou odpuštění hříchů.“; *I přikázal nám, abychom hlásali lidu a svědčili, že On to jest, kterého Bůh ustanovil soudcem živých i mrtvých.:# )nikoli všemu lidu, nýbrž svědkům, které Bůh předem určil, totiž nám, kteří jsme s ním po jeho zmrtvýchvstání jedli a pili.O9 (Bůh ho vzkřísil třetího dne a dal mu, aby se ukázal viditelně,u8c 'My jsme svědky všeho toho, co činil v zemi judské i v Jerusalemě. Toho pověsili na dřevo a usmrtili.+7O &Jak Bůh pomazal Ježíše Nazaretského Duchem svatým a mocí, a jak On chodil, dobře čině a uzdravuje všechny posedlé od ďábla; neboť Bůh byl s ním.i6K %Vy znáte, co se dálo po celém Judsku, počínajíc od Galileje, po křtu, který kázal Jan.}5s $Bůh poslal (své) slovo svým synům izraelským, zvěstuje pokoj skrze Ježíše Krista, který je Pánem všech.4' #„Vpravdě poznávám, že Bůh nestraní osobám, nýbrž v každém národě je mu příjemný ten, kdo se ho bojí a činí spravedlnost..3W "Tu Petr otevřel svá ústa a mluvil:42a !Ihned jsem tedy poslal k tobě a ty jsi dobře učinil, žes přišel. Nuže, my všichni stojíme nyní před tebou, abychom uslyšeli všecko, co ti přikázal Pán.“y1k Pošli tedy do Joppe a povolej si Šimona příjmením Petra; ten je hostem v domě koželuha Šimona u moře.'f0E a řekl: ,Kornelie, tvá modlitba je vyslyšena a tvých almužen je vzpomenuto před Bohem!/3 Kornelius řekl: „Před čtyřmi dny právě v tuto devátou hodinu jsem se modlil v svém domě. A hle, přede mnou stanul muž v bílém roušet.a Proto, když jsem byl pozván, přišel jsem bez váhání. Ptám se vás tedy, proč jste mě pozvali?“h-I I řekl jim: „Vy víte, že muži židovskému není dovoleno stýkati se s mužem jiného pokolení nebo k němu přistupovati; ale mně ukázal Bůh, abych žádného člověka nenazýval poskvrněným nebo nečistým.U,# A rozmlouvaje s ním, vešel dovnitř a nalezl tam četné shromáždění.J+  Ale Petr ho pozvedl se slovy: „Vstaň, i já jsem člověk!“`*9 Když Petr chtěl vejiti, vyšel mu Kornelius naproti, padl mu k nohám a poklonil se.d)A Druhého dne se vydal s nimi na cestu a někteří bratří z Joppe ho doprovodili. Den nato přišel do Caesareje. Kornelius je očekával, a proto (už) pozval k sobě své příbuzné a nejdůvěrnější přátele.<(s Tu je tedy pozval dovnitř a přijal je pohostinnu.i'K Oni řekli: „Setník Kornelius, muž spravedlivý a bohabojný, který má dobrou pověst u všeho židovského národa, dostal příkaz od svatého anděla, aby tě povolal do svého domu a vyslechl od tebe poučení.“o&W I sestoupil Petr k těm mužům a řekl: „Hle, já jsem ten, koho hledáte; proč jste přišli?“d%A Vstaň tedy, sestup dolů a jdi s nimi beze všech rozpaků, neboť já jsem je poslal!“c$? Mezitím co Petr přemýšlel o vidění, řekl mu Duch: „Hle, tři muži tě hledají!H#  Tázali se hlasitě, je-li tu hostem Šimon příjmením Petr.."U Zatím co byl Petr sám u sebe na rozpacích, co znamená to vidění, které měl, hle, poslové od Kornelia doptali se na dům Šimonův a stanuli přede dveřmi.L! To se stalo po třikrát, a hned nato byla vzata schrána do nebe.s _ A hlas opět k němu po druhé (řekl): „Co Bůh prohlásil za čisté, ty nenazývej poskvrněným!“dA Ale Petr řekl: „Ne, Pane, neboť nikdy jsem nejedl nic poskvrněného a nečistého!“G I zazněl k němu hlas: „Vstaň, Petře, zabíjej a jez!“Q V ní byli všichni čtvernožci a pozemští plazi a nebeští ptáci.) I uzřel nebe otevřené a jakousi schránu dolů se snášející jako veliké prostěradlo; byla spouštěna za čtyři cípy s nebe na zem.`9 Měl hlad a chtěl pojísti. Když mu (něco) chystali, dostal se do vytržení mysli. Druhého dne, když byli na cestě a přibližovali se k městu, vystoupil Petr na střechu se pomodlit. Bylo to kolem hodiny šesté.;q a když jim všechno vyložil, poslal je do Joppe.7 Jakmile odešel anděl, který k němu mluvil, povolal dva ze svých služebníků a jednoho zbožného vojína z těch, kteří mu byli podřízeni,oW Je hostem u jakéhosi koželuha Šimona, jenž má dům u moře. [Ten ti poví, co máš činiti.]“R Pošli nyní muže do Joppe a povolej k sobě Simona příjmením Petra!% On se pak naň podíval a uleknut řekl: „Co jest, pane?“ I řekl mu: „Tvé modlitby a tvé almužny vstoupily na paměť před Bohem. Ten viděl zřetelně u vidění asi kolem deváté hodiny denní, jak anděl Boží k němu vchází a jak mu praví: „Kornelie!“pY Žil s celým svým domem zbožně a bohabojně, dával lidu velké almužny a vždy se modlil k Bohu.Z / V Caesareji žil jeden muž jménem Kornelius, setník tak zvané italské čety.G +Zůstal pak mnoho dní v Joppe u jakéhosi koželuha Šimona.U# *I rozšířila se pověst o tom po celém Joppe a mnozí uvěřili v Pána.a; )Podal jí pak ruku a pozdvihl ji. A povolal věřící i vdovy a představil ji živou.3_ (Petr vypustiv všechny ven, padl na kolena a pomodlil se. Pak se obrátil k tělu a řekl: „Tabitho, vstaň!“ I otevřela oči, a když spatřila Petra, posadila se.X ) 'I vstal a šel s nimi. Když přišel, uvedli ho do hořejší síně. Tu obstoupily ho všechny vdovy plačíce a ukazovaly mu sukně i pláště, které jim Gazela udělala, když ještě žila mezi nimi.2 ] &A poněvadž Lydda byla blízko Joppe, poslali učedníci, když se dověděli, že je tam Petr, dva muže k němu s prosbou: „Neobtěžuj se přijíti až k nám!“t a %Stalo se pak v oněch dnech, že se roznemohla a zemřela. I umyli ji a položili ji do hořejší síně.   $V Joppe žila jedna učednice jménem Tabitha, to jest v překlade Gazela. Ta konala mnoho dobrých skutků a dávala almužny.P  #Viděli ho všichni obyvatelé Lyddy a Saronu, i obrátili se k Pánu.r] "I řekl mu Petr: „Eneáši, [Pán] Ježíš Kristus tě uzdravuje! Vstaň a ustel si!“ A hned vstal.gG !Tam nalezl jednoho člověka jménem Eneáše, který ležel již osm let ochrnulý na loži.O Když Petr obcházel všechny, přišel také k věřícím v Lyddě. p~~~0}}P||K{{Lzzz8yyqxxywwvvNuuu*tss rqqqHpp!oonnmml kkjuii"hggXffUee7ddcc=bbaa`__P^^L]]\\[[d[8ZYY|YAXXNWW[VVHUU2TTSS#RR\R&QPPbPONNkN MLL}KKzJJWIIrHHFFF EE-DDC|BBGAA,@??G>>S==q<<5;;)::199Q88K77_66@55L44q3u222?11$00//[..@---,,'+c**))(h(('&&z%%G$$N###4"!!S e>X[oX&"N&&3MY A X  n 8 0y #CUBs} I strhl se veliký křik. Někteří zákoníci z farizejské strany povstali a přeli se: „Nic zlého neshledáváme na tomto člověku. Což, mluvil-li k němu duch nebo anděl?“xriNeboť saduceové praví, že není vzkříšení ani anděla ani ducha, farizeové však učí obojímu. – pqYA když to pověděl, povstal mezi farizeji a saduceji nepokoj a shromáždění se rozštěpilo. – \p1Poněvadž věděl, že jedna část je ze saduceů a druhá z farizeů, zvolal ve veleradě: „Bratří, já jsem farizej a z farizejské rodiny. Pro naději, a to ve vzkříšení z mrtvých, jsem souzen.“oA Pavel řekl: „Nevěděl jsem, bratří, že je to velekněz. Vždyť je psáno: ,Knížeti svého lidu nezlořeč!' “MnI řekli mu okolostojící: „Božímu veleknězi zlořečíš?“(mITu Pavel řekl k němu: „Bůh bude tebe bíti, obílená stěno! Také ty zde sedíš, abys mě podle zákona soudil, a proti zákonu mě kážeš bíti?“bl=Ale velekněz Ananiáš poručil mužům okolo něho stojícím, aby ho bili po ústech.k Tu Pavel upřel zrak na veleradu a pravil: „Bratří, já jsem žil před Bohem se svědomím zcela dobrým až do dnešního dne.“Tj!Druhého dne však, chtěje zvěděti bezpečně, z čeho ho židé obviňují, dal ho odvázati a přikázal, aby se sešli velekněží a celá velerada. A dal vyvésti Pavla a postaviti ho před ně.3i_Ihned odstoupili od něho ti, kteří ho chtěli mučením vyslýchati. Také velitel se ulekl, když zvěděl, že je římským občanem, a poněvadž ho dal spoutati.hI řekl velitel: „Já jsem dosáhl tohoto občanství za velké peníze.“ A Pavel pravil: „A já jsem se (v něm) i narodil.“rg]I přistoupil velitel a řekl mu: „Pověz mi, jsi-li ty římským občanem?“ A on řekl: „Ano.“ fUslyšev to setník, šel k veliteli a ohlásil mu to slovy: „Co to chceš dělat? Vždyť ten člověk je římský občan!“#e?Když ho však natáhli do řemenů, otázal se Pavel setníka, který při něm stál: „Smíte vy bičovati římského občana, a to bez rozsudku?“d!Velitel rozkázal zavěsti ho do kasáren. Tam ho dal zbičovati a přitom vyslýchati, aby se dověděl, proč tak proti němu křičeli.OcA když křičeli, odkládali svá roucha a házeli do vzduchu prach.bPoslouchali ho však až potud. Ale nyní hlasitě vykřikli: „Pryč se země s takovým člověkem, neboť se nesluší, aby žil!“PaI řekl ke mně: ,Jdi, neboť já pošlu tebe daleko mezi pohany.' “`A když se prolévala krev tvého mučedníka Štěpána, já jsem stál při tom a souhlasil jsem a hlídal jsem šaty jeho vrahů.'_{A já jsem řekl: ,Pane, oni vědí, že já jsem dával vězniti a po synagogách mrskati ty, kteří věřili v tebe.|^qSpatřil jsem ho, jak mi praví: Pospěš a vyjdi rychle z Jerusalema, neboť nepřijmou tvé svědectví o mně!'r]]„Když jsem se pak navrátil do Jerusalema a modlil se v chrámě, dostal jsem se do vytržení mysli.]\3Vstaň, vzývej jeho jméno, dej se pokřtíti a obmyj se ze svých hříchů!' “f[ENeboť mu budeš u všech lidí svědkem toho, co jsi viděl a slyšel. A nyní co váháš? ZAle on řekl: ,Bůh našich otců vyvolil tě k tomu, abys poznal jeho vůli a uzřel Spravedlivého a uslyšel hlas z jeho úst.qY[ přistoupil a řekl mi: ,Šavle, bratře, prohlédni!' A já jsem v témž okamžiku pohlédl na něho.X „Přišel ke mně jakýsi Ananiáš, muž podle zákona, který se těšil u všech tamějších židů dobré pověsti,W Poněvadž jsem však neviděl z jasnosti onoho světla, byl jsem veden za ruku svými průvodci a tak jsem přišel do Damašku.“V I řekl jsem: ,Co mám učinit, Pane?' A Pán mi odvětil: ,Vstaň a jdi do Damašku, a tam se ti poví všechno, co máš činiti!'^U5 Moji průvodci viděli sice světlo, ale neslyšeli hlas toho, jenž ke mně mluvil.TJá pak jsem odpověděl: ,Kdo jsi, Pane?' I řekl ke mně: ,Já jsem Ježíš Nazaretský, kterého ty pronásleduješ.'vSea padl jsem na zem a uslyšel jsem hlas, který ke mně mluvil: ,Šavle, Šavle, proč mě pronásleduješ?'zRm„Když však jsem se na cestě přibližoval k Damašku, ozářilo mě náhle o poledni veliké světlo s nebebQ=jak mi dosvědčí velekněz a všichni starší. Od nich jsem obdržel i listy k bratřím a ubíral jsem se do Damašku, abych také tamější (křesťany) přivedl svázané do Jerusalema, aby byli potrestám.“oPWI pronásledoval jsem toto učení až k smrti. Muže i ženy jsem spoutával a uvrhoval do vězení,|OqI řekl: „Já jsem Žid, narozený v Tarsu v Kilikii, vychovaný však zde v tomto městě; u nohou Gamalielových byl jsem přísně vzdělán podle otcovského zákona, takže jsem byl horlitelem pro zákon, jak i vy všichni jste podnes.PNKdyž pak uslyšeli, že k nim mluví hebrejsky, byli ještě tišeji.ZM /„Bratří a otcové, poslyšte moji obranu, kterou před vámi nyní konám!“tLa(On dovolil. Pavel stoje na schodech, pokynul lidu rukou. Když nastalo veliké ticho, promluvil hebrejsky:K'I řekl mu Pavel: „Já jsem Žid z Tarsu, občan nikoliv neznámého města v Kilikii. Prosím tě, dovol mi promluviti k lidu!“oJW&Nejsi tedy ten Egypťan, který nedávno pobouřil a na poušť odvedl čtyři tisíce zbojníků?“I}%Když měl býti Pavel již uveden do kasáren, řekl veliteli: „Smím ti něco říci?“ On řekl: „Umíš řecky?NH$neboť šlo za ním množství lidu a křičelo: „Pryč s ním!“XG)#Když však přišel ke schodům, musel býti pro násilí lidu nesen vojáky;F'"V zástupu však křičel každý něco jiného. Poněvadž se tedy nemohl pro hluk dověděti nic jistého, rozkázal ho vésti do kasáren.yEk!Tu velitel přistoupil, uchopil ho a rozkázal svázati dvěma řetězy. I vyptával se, kdo jest a co učinil.zDm Ten ihned vzal vojáky a setníky a sběhl k nim. Když však uzřeli velitele s vojáky, přestali bíti Pavla.lCQUž ho chtěli usmrtiti, když tu bylo veliteli vojska ohlášeno, že se bouří celý Jerusalem.ByCelé město bylo na nohou a povstal shon lidu. Uchopili Pavla a táhli ho ven z chrámu, a hned byly brány zavřeny.vAeViděli totiž s ním dříve v městě Trofima z Efesu a domnívali se, že ho Pavel uvedl do chrámu. – b@=a křičeli: „Muži izraelští, pomozte! To je ten muž, který všecky všude učí proti lidu, proti zákonu a proti tomuto místu. Dokonce i pohany uvedl do chrámu a tím znesvětil toto svaté místo.“ – j?MKdyž se končilo sedm dní, uzřeli ho židé z Asie v chrámě; popudili všechen lid, jali ho6>eTu Pavel vzal k sobě ty muže, a druhého dne se s nimi zasvětiv, vešel do chrámu a ohlásil konec dnů zasvěcení, aby se pak mohla podati oběť za každého z nich./=WPokud se týká pohanů, kteří uvěřili, nařídili jsme písemně, aby se zdržovali od věcí obětovaných modlám a od krve a udáveného a také smilstva.“S<Vezmi je k sobě, zasvěť se s nimi a zaplať za ně, aby si mohli dáti ostříhati hlavu! I poznají všichni, že ty pověsti o tobě jsou nepravdivé a že také sám žiješ, zachovávaje zákon.a;;To tedy učiň, co ti pravíme: U nás jsou čtyři muži, kteří se zavázali slibem.i:KCo je tedy činiti? Neboť zcela jistě [se sejde množství], až uslyší o tvém příchodu.?9wUslyšeli však o tobě, že učíš všechny židy, kteří žijí mezi pohany, k odpadu od Mojžíše, ježto pravíš, aby neobřezávali své syny a ani nežili podle obyčejů..8UA když to vyslechli, velebili Boha a řekli mu: „Vidíš, bratře, kolik tisíc je mezi židy těch, kteří uvěřili, a ti všichni jsou horlitelé pro zákon.i7KI pozdravil je a vypravoval podrobně všechno, co Bůh učinil mezi pohany skrze jeho službu.U6#Druhého dne vešel Pavel s námi k Jakubovi a sešli se všichni starší.S5Když pak jsme přišli do Jerusalema, přijali nás bratří s radostí. 49Také někteří učedníci z Caesareje šli s námi a vedli (nás) k jakémusi Mnasonovi z Kypru, starému učedníkovi, abychom se u něho uhostili.R3Po těch dnech jsme se připravili na cestu a odebrali se do Jerusalema.h2IPoněvadž jsme jej nemohli přemluviti, přestali jsme a řekli: „Staň se vůle Páně!“D1 Ale Pavel odpověděl takto: „Proč mi pláčem rozrýváte srdce? Vždyť já jsem připraven dáti se nejen svázati, nýbrž pro jméno Pána Ježíše v Jerusalemě i zemříti.“j0M Jak jsme to uslyšeli, prosili jsme ho my i tamější (věřící), aby nechodil do Jerusalema.^/5 Ten přišel k nám, vzal Pavlův pás, svázal si jím ruce i nohy a pravil: „Toto praví Duch svatý: ,Toho muže, jemuž tento pás patří, židé v Jerusalemě takto sváží a vydají v ruce pohanů.' „\.1 Když jsme tam několik dní dleli, přišel z Judska jeden prorok jménem Agabus.=-u On měl čtyři neprovdané dcery, a ty prorokovaly.2,]Druhého dne jsme se vydali na cestu a přišli do Caesareje. Vstoupili jsme do domu evangelisty Filipa, který byl jedním ze sedmi (jáhnů), a zůstali jsme u něho.+My však jsme dokonali plavbu od Tyru a přirazili jsme do Ptolemaidy, a pozdravivše bratry, zůstali jsme u nich jeden den.\*1Potom jsme se vespolek rozloučili a vstoupili na loď; oni se pak vrátili domů.U)#A po uplynutí těch dní vypravili jsme se a odebírali (odtud). I vyprovázeli nás všichni i se (svými) manželkami a dítkami až ven za město. Na břehu jsme klekli na kolena a pomodlili jsme se.(wVyhledali jsme učedníky a pobyli jsme tam sedm dní. Z vnuknutí Ducha pravili Pavlovi, aby nechodil do Jerusalema.@'yKdyž pak jsme se přiblížili na dohled ke Kypru, nechali jsme jej po levé straně a plavili jsme se k Syrii a přistali jsme v Tyru. Tam totiž měla loď složiti svůj náklad.i&KA když jsme nalezli loď, která měla plouti do Fenicie, vstoupili jsme na ni a odpluli jsme.% Jakmile jsme se s nimi rozloučili, odpluli jsme a dorazili přímým směrem na Kós, druhý den na Rhodos a odtud do Patary.u$c&Nejvíce se rmoutili pro to slovo, které řekl, že jeho tvář již nespatří. A doprovázeli ho k lodi.Y#+%Všichni pak propukli v hlasitý pláč, padli Pavlovi okolo krku a líbali ho.K"$A po těch slovech poklekl na kolena a pomodlil se s nimi všemi.6!e#Ve všem poučil jsem vás, jak se máme takto prací ujímati slabých a pamatovati na slova Pána Ježíše, neboť On řekl: ,Blaženější je dávati než bráti.' “^ 5"jak sami víte, neboť pro potřeby moje a mých průvodců sloužily tyto mé ruce.?y!Stříbra a zlata nebo šatu jsem od nikoho nežádal,w A nyní poroučím vás Bohu a slovu jeho milosti. On má moc vás vzdělati a dáti dědictví mezi všemi svatými.Proto bděte a mějte na paměti, že jsem po tři roky ve dne v noci každého [z vás] nepřestával se slzami napomínati!wgI z vás samých povstanou muži, a ti budou mluviti převrácené řeči, aby přitáhli k sobě učedníky.gGJá vím, že po mém odchodu vniknou mezi vás draví vlci, kteří nebudou šetřit stáda.-S„Dávejte pozor na sebe i na všechno své stádo, nad nímž vás Duch svatý ustanovil biskupy, abyste spravovali Církev Boží, kterou On vydobyl svou krví.J neboť jsem neopominul vám zvěstovati celý úradek Boží.“V%Proto prohlašuji vám dnešního dne s důrazem, že jsem prost vší viny, „A nyní, hle, já vím, že vy všichni, mezi nimiž jsem chodil a hlásal království [Boží], mou tvář již nespatříte.xiAvšak [z toho se ničeho nebojím ani] nepokládám svůj život za dražší než sebe, jen když dokonám svůj běh a svou službu [slova], kterou jsem přijal od Pána Ježíše, abych podal svědectví evangeliu o milosti Boží.“pYJen v tom mě Duch svatý ujišťuje od města k městu, že mě (tam) očekávají okovy a soužení.eC„A nyní, hle, já z vnitřního nutkání jdu do Jerusalema a nevím, co mě tam potká.r]zapřísahaje židy i pohany, aby se obrátili k Bohu a uvěřili v Pána našeho Ježíše [Krista].“|qVíte, jak jsem neopominul nic z užitečných věcí vám oznámiti a vás o nich poučiti veřejně i po domech,{oVe vší pokoře a se slzami i zkouškami, které se mi přihodily ze židovských úkladů, sloužil jsem Pánu.3Když k němu přišli a [byli spolu], řekl k nim: „Vy víte, jak jsem byl od prvního dne, kdy jsem vstoupil do Asie, s vámi po všechen čas.RZ Milétu poslal do Efesu a povolal k sobě starší křesťanské obce.Pavel byl totiž rozhodnut minouti Efesos, aby neztratil čas v Asii, neboť pospíchal, aby pokud možno byl o letnicích v Jerusalemě.! ;a odtud jsme odpluli (dále) a druhého dne jsme se dostali proti Chiu. Následujícího dne připluli jsme k Samu a den nato dospěli jsme do Milétu.^ 5Když se s námi v Assu setkal, vzali jsme ho (na loď) a dorazili jsme do Mityleny; ' My pak jsme vstoupili na loď a odpluli do Assu v úmyslu, že odtud přibereme Pavla, neboť tak nařídil. Sám však chtěl jíti pěšky.B  Jinocha však přivedli živého a potěšili se nemálo.l Q Pak vyšel nahoru, lámal chléb, pojedl a mluvil ještě dlouho až do svítání; potom odešel. Ale Pavel sestoupil k němu, naklonil se nad ním, objal jej a řekl: „Neznepokojujte se, neboť jeho duše je v něm!“6e Jakýsi jinoch jménem Eutychos seděl tam na okně, a poněvadž Pavel dlouho mluvil, upadl v hluboký spánek; a ve spánku spadl s třetího patra a byl zdvižen mrtvý.OV hořejší síni, kde jsme byli shromážděni, bylo mnoho světel.!;Když jsme se v neděli shromáždili k lámání chleba, Pavel, chtěje příštího dne odejíti, rozmlouval s nimi a protáhl řeč až do půlnoci.My pak jsme po velikonočních svátcích odpluli z Filipp a dorazili jsme k nim v pěti dnech do Troady. Tam jsme se zdrželi sedm dní.;qTi však šli napřed a čekali na nás v Troadě. 9Doprovázel ho Sopater z Bereje, syn Pyrrhův, ze Soluňanů pak Aristarch a Sekundus, též Gajus z Derbe a Timothej, z Asie pak Tychikos a Trofimos.+Tam pobyl tři měsíce. Právě když se chtěl plaviti do Syrie, činili mu židé úklady; proto se rozhodl, že se vrátí přes Makedonii.T!Prošel pak ty krajiny, a napomenuv je mnohými slovy, přišel do Řecka. )Jakmile se to povstání utišilo, povolal k sobě Pavel učedníky, dal jim napomenutí a rozloučiv se s nimi, nastoupil cestu do Makedonie.d~A(Vždyť se vydáváme do nebezpečí, že budeme obžalováni pro dnešní povstání, neboť není žádného vinníka, jímž bychom mohli odůvodniti toto shluknutí.“ A po těch slovech rozpustil shromáždění._}7'Žádáte-li však něco jiného, budiž to vyřízeno v zákonitém shromáždění!3|_&Jestliže tedy Demetrios a jeho druhové umělci mají proti někomu žalobu, konají se veřejné soudy a jsou tu místodržitelé; (u nich) ať na ně podají žalobu!a{;%Přivedli jste tyto muže, kteří nejsou ani svatokrádci ani rouhači vaší bohyně.lzQ$Poněvadž tedy to nelze popříti, je potřebí, abyste zachovali klid a nečinili nic ukvapeně.By}#Tu (městský) tajemník upokojil zástup slovy: „Muži efeští, kdo z lidí by nevěděl, že město Efesanů je strážcem chrámu veliké Diany i jejího obrazu spadlého s nebe?x"Když však poznali, že je to žid, vzkřikli všichni jato jedněmi ústy a křičeli asi dvě hodiny: „Veliká je Diana Efesanů!“w+!I vytáhli ze zástupu jakéhosi Alexandra, poněvadž ho židé postrkovali. Alexander pak pokynul rukou a chtěl k lidu míti obrannou řeč.zvm Tam každý křičel něco jiného, neboť v shromáždění byl zmatek a většina nevěděla, proč se sešli. u Ano i někteří z vysokých úředníků, kteří mu byli nakloněni, poslali k němu s prosbou, aby se nevydával do divadla.PtKdyž však Pavel chtěl vejiti mezi lid, učedníci to nepřipustili. sI naplnilo se město zmatkem a všichni se hnali do divadla, strhnuvše s sebou Makedoňany Gaja a Aristarcha, průvodce Pavlovy.^r5Po těch slovech se rozpálili hněvem a křičeli: „Veliká je Diana Efesanů!“qProto hrozí nebezpečí, že může přijití v opovržení nejen toto naše odvětví, nýbrž také že za nic nebude pokládán chrám veliké bohyně Diany, ano může i zaniknouti velebnost té, kterou přece ctí celá Asie, ba celý svět.“Zp-a vidíte i slyšíte, že tento Pavel nejen v Efesu, nýbrž téměř v celé Asii přemlouváním odvrátil mnoho lidu říkaje, že to nejsou žádní bohové, kteří jsou zhotovováni (lidskýma) rukama. oJe i ostatní výrobce takových předmětů svolal a promluvil: „Muži, vy víte, že z tohoto zaměstnání máme výtěžek,nJakýsi stříbrník jménem Demetrios, výrobce stříbrných chrámků Dianiných, poskytoval nemalý výtěžek umělcům.Wm'Někdy v té době povstalo nemalé pobouření kvůli tomu učení [Páně].nlUPoslav pak do Makedonie dva ze svých pomocníků, Timotheje a Erasta, zůstal nějaký čas v Asii..kUKdyž se toto vykonalo, umínil si Pavel v duchu, že se odebere přes Makedonii a Achaji do Jerusalema, a řekl: „Až tam pobudu, musím uzříti také Řím.“;jqTak mocně se rozšířilo a sílilo slovo Boží.Ai{Mnozí pak z těch, kteří se zabývali pověrečnými věcmi, snesli knihy a spálili je přede všemi; a když spočetli jejich cenu, načítali částku padesáti tisíc denárů.Zh-Také mnozí z věřících přicházeli a vyznávali a vypravovali své skutky.$gATo však vešlo ve známost všem, kteří bydleli v Efesu, židům i pohanům. I padla bázeň na ně na všechny a bylo velebeno jméno Pána Ježíše.fA vrhl se na ně ten člověk se zlým duchem a ovládl dva z nich, přemohl je, takže nazí a zranění utekli z toho domu.[e/Ale zlý duch jim řekl: „Ježíše znám i o Pavlovi vím, ale kdo jste vy?“MdTak to činilo sedm synů jakéhosi Skevy, židovského velekněze.[c/ Pokusili se však někteří i z potulných židovských zaklínačů nad lidmi posedlými zlými duchy vzývati jméno Pána Ježíše, pravíce: „Zaklínám vás skrze Ježíše, kterého hlásá Pavel.“b{ takže šátky a zástěry s jeho těla kladli na nemocné, a tak nemoci od nich odcházely a zlí duchové vycházeli.@a{ Také divy neobyčejné činil Bůh skrze ruce Pavlovy,n`U A to se dělo po dva roky, takže všichni obyvatelé Asie, židé i pohani, uslyšeli slovo Páně.M_ Když však někteří zůstali zatvrzelí a nevěřící a zlehčovali učení [Páně] před lidem, odloučil se od nich, a odděliv učedníky, denně rozmlouval ve škole [jakéhosi] Tyranna.^wPotom vešel do synagogy a po tři měsíce neohroženě mluvil, rozmlouvaje a přesvědčuje o království Božím.3]aBylo pak všech těch mužů asi dvanáct.v\eA když Pavel vložil na ně ruce, sestoupil na ně Duch svatý; i mluvili (různými) jazyky a prorokovali.K[Když to uslyšeli, dali se pokřtíti ve jménu Pána Ježíše. Z I řekl Pavel: „Jan křtil křtem pokání a říkal lidu, aby uvěřili v Toho, jenž přijde po něm, to je v Ježíše.“^Y5Tu řekl: „Jaký křest jste tedy přijali?“ A oni pravili: „Křest Janův.“X#řekl jim: „Přijali jste Ducha svatého, když jste uvěřili?“ Oni mu však řekli: „Ale ani jsme neslyšeli, je-li Duch svatý.“W Když pak byl Apollo v Korintě, prošel Pavel horní krajiny a přišel do Efesu. Tam se setkal s některými učedníky adVAneboť rázně odporoval židům, veřejně dokazuje z Písma, že Mesiášem je Ježíš.+UOA když pak chtěl odejiti do Achaje, povzbudili ho bratří a napsali učedníkům, aby ho přijali. Po svém příchodu prospěl mnoho tamějším věřícím,T!Neohroženě počal mluviti v synagoze. Když ho uslyšeli Priscilla a Akvila, přijali ho k sobě a důkladně mu vyložili nauku Páně.xSiTen byl vyučen v nauce Páně a mluvil s nadšením a učil pilně o Ježíšovi, ač znal jen křest Janův.qR[Přišel však do Efesu jeden žid jménem Apollo, rodem z Alexandrie, muž výmluvný a znatel Písma.|QqA po nějakém čase odešel a procházel po pořádku galatskou krajinou a Frygií a povzbuzoval všechny bratry.sP_a doraziv do Caesareje, odešel do (Jerusalema), a pozdraviv křesťanskou obec, odebral se do Antiochie.zOmnýbrž rozloučiv se pravil: „Opět se k vám navrátím, bude-li to vůle Boží.“ Pak se odebral z Efesu,8NkK jejich prosbám, aby déle zůstal, nesvolil,bM=Když přišli do Efesu, nechal je tam, a sám vešel do synagogy a rozmlouval se židy.IL Pavel však tam pobyl ještě mnoho dní. Pak se rozloučil s bratry a plavil se i s Priscillou a Akvilou do Syrie. – V Kenchrejích si dal ostříhati hlavu, neboť měl (dosud) slib. – KA nyní všichni uchopili Sosthena, představeného synagogy, a bili ho před soudnou stolicí, ale Gallio nic na to nedbal.)JMI odehnal je od soudné stolice.Ijsou-li to však hádky o slovo, o jména nebo o váš zákon, je to vaše věc. V těch věcech já nechci býti soudcem.“4HaAle když se chtěl Pavel ozvati, řekl Gallio židům: „Muži židovští, kdyby běželo o nějaké bezpráví nebo o bídný zločin, přijal bych vás podle práva;LG a pravili: „Tento navádí lid, aby ctili Boha proti zákonu.“ F  Když však by v Achají místodržitelem Gallio, povstali židé jednomyslně proti Pavlovi, přivedli ho před soudnou stoliciJE  I pobyl tam rok a šest měsíců a učil u nich slovu Božímu.xDi Neboť já jsem s tebou a nikdo nesáhne na tebe, aby ti ublížil; neboť mám mnoho lidu v tomto městě.“UC# I řekl Pán v noci u vidění Pavlovi: „Neboj se, nýbrž mluv a nemlč!(BITaké Krispus, představený synagogy, uvěřil v Pána s celým svým domem; též mnoho Korinťanů, kteří ho slyšeli, přijímalo víru a bylo křtěno.zAmA odebral se odtud a vešel do domu jednoho proselyty jménem Titus Justus, jehož dům byl spojen se synagogou.7@gKdyž však oni odporovali a rouhali se, vytřásl svá roucha a řekl k nim: „Krev vaše ať padne na vaši hlavu! Já jsem bez viny a od nynějška půjdu k pohanům.“?Ale když Silas a Timothej přišli z Makedonie, věnoval se Pavel zcela kázání a dosvědčoval židům, že Mesiášem je Ježíš.>wKaždou sobotu rozmlouval v synagoze [a do rozmluv vkládal jméno Pána Ježíše] a přesvědčoval židy i pohany.n=Ua poněvadž byl stejného řemesla, zůstával u nich a pracoval. – Podle řemesla byli stanaři.j<MTam se setkal s jedním židem jménem Akvila, rodem z Pontu, který nedávno přišel sem z Itálie i se svou manželkou Priscillou. Klaudius rozkázal totiž, aby všichni židé opustili Řím. I odebral se (Pavel) k nim,<; uPotom opustil (Pavel) Athény a přišel do Korinta. :"Ale někteří muži se ho přidrželi a uvěřili; mezi nimi též Dionysios, Areopagita, a žena jménem Damaris a s nimi jiní.39a!Tak vyšel Pavel z jejich shromáždění. 8  Jakmile uslyšeli o vzkříšení z mrtvých, jedni se posmívali, jiní však řekli: „O tom tě poslechneme někdy jindy.“"7=Neboť ustanovil den, v kterém bude spravedlivě souditi svět skrze muže, kterého určil, dávaje všem víru tím, že ho vzkřísil z mrtvých.“p6YČasy té nevědomosti Bůh přehlédnuv, ohlašuje nyní lidem, aby všichni všude činili pokání.'5G„Jsme-li tedy z rodu Božího, nemáme se domnívati, že božství je podobno zlatu nebo stříbru nebo kamení, výtvoru lidského umění nebo důmyslu.4Neboť v něm žijeme a dýcháme i trváme, jak to i někteří z vašich básníků řekli: ,Neboť jsme i jeho rod.' „w3gaby hledali Boha, zdali by se ho mohli dotknouti nebo ho nalézti, ačkoliv není daleko od každého z nás."2=On učinil z jednoho (člověka) celé lidské pokolení, aby přebývalo na celé zemi. Ustanovil určité časy a pevné hranice jejich přebývání,1#ani se nedává obsluhovali lidskýma rukama, jako by něčeho potřeboval, poněvadž sám dává všechen život i dýchání a všechno.0Bůh, který stvořil svět a všecko, co je v něm, ten, jsa Pánem nebe i země, nebydlí v chrámech rukama vystavěných,B/}Neboť když jsem procházel a prohlížel vaše svatyně, nalezl jsem také jeden oltář, na němž bylo napsáno: NEZNÁMÉMU BOHU. Co tedy nevědomky ctíte, to já zvěstuji vám: . Pavel se tedy postavil doprostřed Areopagu a řekl: „Muži athénští, vidím, že jste v každém ohledu velmi bohabojní.-+Všichni Athéňané totiž i cizinci tam se zdržující neměli pro nic jiného kdy, než aby si povídali nebo poslouchali nějaké novinky.t,aNeboť jakési věci podivné dáváš nám slyšeti. Proto bychom rádi zvěděli, co to asi jest.“ –+yI uchopili ho a dovedli ho před Areopag a řekli: „Můžeme zvěděti, jaké je to nové učení, které hlásáš?*}Ale někteří epikurejští a stoičtí filosofové se s ním hádali. Jedni pravili: „Co asi chce tento mluvka povídati?“ Jiní však: „Zdá se, že je zvěstovatelem cizích bohů.“ Neboť jim kázal o Ježíšovi a o zmrtvýchvstání.)I rozmlouval v synagoze se židy a s proselyty i na náměstí každého dne s těmi, kteří tam (právě) byli přítomni.w(gMezitím co je Pavel v Athénách očekával, byl velice rozmrzen, když viděl, že v městě je plno model.'3Průvodci Pavlovi dovedli ho až do Athén. A když obdrželi od něho příkaz pro Silu a Timotheje, aby co nejrychleji přišli k němu, odešli.d&ATu bratří hned vypravili Pavla, aby šel až k moři; ale Silas a Timothej tam zůstali.%) Když se však soluňští židé dověděli, že Pavel kázal slovo Boží i v Bereji, přišli a také tam pobuřovali a zneklidňovali lid.c$? Mnozí z nich tedy uvěřili; také velký počet vznešených pohanských žen i mužů.# Tito však byli šlechetnější než oni v Soluni, neboť přijali slovo se vší ochotou a denně zkoumali Písma, zdali tomu tak jest. " Bratří však hned za noci vypravili Pavla a Silu do Bereje. Když (tam) přišli, odebrali se do synagogy (tamějších) židů.T!! ale když tito dostali rukojemství od Jasona i ostatních, propustili je.H  A zneklidnili lid i představené města, kteří to slyšeli;A{„Ti, kteří pobuřují svět, přišli také sem, a Jason je přijal. Ti všichni jednají proti ustanovením císařovým, neboť praví, že králem je jiný, totiž Ježíš.“X)Proto vlekli Jasona a některé bratry před představené města a křičeli:b=Ale židé se rozhorlili a přibrali si některé špatné muže z pouliční chátry, způsobili povyk a pobouřili město. I postavili se k domu Jasonovu a hledali je, aby je předvedli před lid, ale nenalezli je.'I uvěřili někteří z nich a připojili se k Pavlovi a Silovi, taktéž veliké množství proselytů i pohanů i mnoho vznešených žen./Vysvětloval a dokládal, že Mesiáš musil trpěti a z mrtvých vstáti, a tím že je ten Ježíš Kristus, „kterého já zvěstuji vám“.^5Podle svého zvyku vešel k nim Pavel a rozmlouval s mimi po tři soboty o Písmech.Z /Cestou přes Amfipoli a Apollonii přišli do Soluně, kde měli židé synagogu.c?(I vyšli ze žaláře a odebrali se k Lydii, a uzřevše bratry, potěšili je a odešli.8k'Vyvedli je pak s prosbou, aby odešli z města.&Služebníci tedy oznámili úředníkům ta slova. Když ti uslyšeli, že jsou Římané, ulekli se a přišli je odprosit.K%Avšak Pavel jim vzkázal: „Bez vyšetření dali veřejně zmrskati nás, římské občany, a vsaditi do žaláře, a nyní nás tajně vyhánějí? Ne, ať přijdou sami a vyvedou nás!“$I oznámil žalářník ta slova Pavlovi: „Úředníci vzkázali, abyste byli propuštěni. Nuže, tedy vyjděte a jděte v pokoji!“fE#Když se pak rozednilo, poslali úředníci služebníky s rozkazem: „Propusť ty lidi!“ "Pak je uvedl nahoru do svého příbytku, předložil jim jídlo a veselil se nad tím, že uvěřil v Boha s celým svým domem.xi!A vzal je v onu noční hodinu s sebou, umyl jejich rány a hned se dal pokřtít on i všichni jeho domácí.I  I mluvili slovo Páně jemu a všem, kteří byli v jeho domě.[/A oni mu řekli: „Uvěř v Pána Ježíše, a budeš spasen ty i tvůj dům!“T!Vyvedl je pak ven a řekl: „Páni, co mám činiti, abych byl spasen?“\ 1Dal si přinésti světlo a vešel tam a třesa se padl Pavlovi a Silovi k nohám.^ 5I zvolal Pavel silným hlasem: „Nečiň si nic zlého, neboť jsme tu všichni!“ -Když se žalářník probudil a spatřil dveře vězení otevřené, vytasil meč a chtěl se usmrtiti, neboť se domníval, že vězni utekli. 'Náhle se však stalo veliké zemětřesení, takže se pohnuly základy žaláře, a vtom se otevřely všechny dveře a všem spadla pouta.g GO půl noci se však Pavel a Silas modlili a zpěvem chválili Boha. I poslouchali je vězni.dAOn je podle tohoto příkazu vsadil do vnitřního vězení a sevřel jejich nohy kládou.veA když jim dali mnoho ran, vsadili je do vězení a přikázali žalářníkovi, aby je hlídal bezpečně.fEI povstal také lid proti nim. Úředníci strhli s nich šaty a kázali je mrskati metlami.b=a hlásají obyčeje, které my jato Římané nesmíme ani přijímati, ani činiti.“oWPostavili je před úředníky a řekli: „Tito lidé – jsou to Židé – pobuřují naše město Ale její páni vidouce, že naděje na zisk je pryč, uchopili Pavla a Silu a dovedli je na náměstí k představeným (města). T~~&}}O|u{{uzzJyxx]wwvsvu[uthssKrrr%qq poonnRnmcm!lkk|k1jpjiihhggftee\dd-cc;bbaa(`__K^^]/\\h[[IZyYYXXrWWGVUUTPTSRRtQQCPPLOOxNMMMLNKK(JJ(II HHGzFFvEEvEDVD CCBAA;@@|@?s>>S==d Vždyť se nestydím za evangelium. Je to totiž moc Boží k spáse pro každého, kdo věří, předně pro žida, pak i pro pohana.V= 'Proto, co na mně jest, jsem ochoten také vám v Římě kázati evangelium.E< Jsem dlužníkem Řeků i Neřeků, moudrých i nemoudrých.a; = Nechci však, bratří, abyste nevěděli, že jsem si několikráte umínil přijíti k vám – ale bylo mi v tom až dosud zabráněno – abych měl nějaký užitek také mezi vámi jako mezi ostatními národy.W: ) to jest, abych se spolu povzbudil mezi vámi společnou vírou, vaší i svou.i9 M Neboť toužím vás spatřit, abych vám udělil něco z duchovní milosti k vašemu utvrzení,~8 w vždycky při svých modlitbách prosím, aby se mi již konečně někdy podařilo po vůli Boží přijíti k vám.7 - Svědkem zajisté je mi Bůh – jemuž (celým) svým duchem sloužím, hlásaje evangelium o jeho Synu – jak na vás neustále vzpomínám a|6 sNejprve děkuji svému Bohu skrze Ježíše Krista za vás všechny, že se víra vaše šíří po celém světě.5 všem miláčkům Božím, povolaným křesťanům v Římě: Milost vám a pokoj od Boha, Otce našeho, a od Pána Ježíše Krista!E4 mezi nimiž jste i vy, jsouce povoláni Ježíšem Kristem -E3 (evangelia) o Ježíši Kristu, Pánu našem, od něhož jsme dostali milost apoštolského úřadu, abychom ke cti jeho jména přivedli k poslušnému (přijetí) víry všechny národy,m2 Upodle božské přirozenosti se však prokázal svým zmrtvýchvstáním jako přemocný Syn Boží,S1 !(evangelia) o jeho Synu, jenž podle těla pochází z potomstva Davidova,E0 které (Bůh) zaslíbil svými proroky v Písmech svatých -p/ ]Pavel, služebník Ježíše Krista, povolaný za apoštola a vyvolený ke kázání evangelia Božího,t.aI hlásal království Boží a učil o Pánu Ježíši Kristu se vší neohrožeností a bez překážky.s-_Zůstal pak po celé dva roky v svém najatém bytě a přijímal všechny, kteří k němu přicházeli.Y,+[A po těch slovech odešli židé od něho, majíce mezi sebou velkou hádku.]u+c„Budiž vám tedy známo, že pohanům byla poslána tato spása Boží, a ti (jí) budou naslouchati.“b*=Neboť zatvrdlo srdce tohoto lidu a těžce poslouchali ušima, zamhuřovali své oči, aby snad někdy očima neuviděli a ušima neslyšeli a srdcem neporozuměli a neobrátili se, a abych (já) je neuzdravil.' “ ) ,Jdi k tomuto lidu a řekni: Ušima budete poslouchati, a nebudete rozuměti; a hledíce budete se očima dívati, a neuvidíte.#(?Jsouce pak mezi sebou nesvorni, odcházeli; přitom Pavel pravil jen toto slovo: „Správně pravil Duch svatý k otcům vašim skrze proroka Izaiáše:E'A někteří věřili jeho slovům, jiní však nevěřili.&wV ustanovený jimi den přišli k němu ve velkém počtu do jeho obydlí. I vykládal jim, vydávaje svědectví o království Božím, a snažil se je od rána do večera přesvědčiti o Ježíši jak ze Zákona Mojžíšova, tak z Proroků. % Avšak žádáme si poslechnout od tebe, co smýšlíš, neboť o této sektě je nám to známo, že se jí všude odporuje.“9$kAle oni mu řekli: „My jsme písemné zprávy o tobě z Judska nedostali, ani nikdo z bratří nepřišel, který by byl býval o tobě něco špatného oznámil nebo řekl.#Proto tedy jsem žádal vás spatřit a k vám promluvit, neboť pro naději národa izraelského jsem svázán tímto řetězem.“"Ježto však židé tomu odpírali, byl jsem donucen se odvolati k císaři, ale ne abych něco na svůj národ žaloval.s!_Ti mě chtěli po vyšetření propustit, poněvadž na mně není žádného provinění hodného smrti.u cPo třech dnech svolal k sobě židovské předáky. Když se sešli, řekl jim: „Bratří, já jsem neučinil nic zlého proti svému lidu ani proti otcovským obyčejům. Byl jsem jako vězeň vydán z Jerusalema do moci Římanů.ykPo našem příchodu do Říma bylo Pavlovi dovoleno, aby bydlel v soukromí jen s vojínem, který ho hlídal.2]Tamější bratří, uslyševše o nás, přišli nám naproti až na Forum Appiovo a ke Třem Hospodám. Jakmile je Pavel uzřel, poděkoval Bohu a nabyl nové odvahy.wgTam jsme nalezli bratry a ti nás žádali, abychom u nich zůstali sedm dní. A tak jsme přišli do Říma.} Odtud obepluvše, dostali jsme se do Regia. A když den nato zavál jižní vítr, přijeli jsme druhého dne do Puteol.J  A když jsme přijeli do Syrakus, zdrželi jsme se tam tři dny.y Po třech měsících jsme odpluli na alexandrijské lodi, která na ostrově přezimovala a měla za znak Blížence.|q Ti také nám prokázali mnohou čest; a když jsme byli na odchodu, nakladli nám věcí potřebných (na cestu).`9 Když se to stalo, přicházeli také ostatní nemocní z ostrova a byli uzdravováni. Otec Publiův ležel nemocen s horečkou a úplavicí. Pavel vešel k němu a pomodlil se; pak vložil na něho ruce a uzdravil ho.V oné krajině měl své statky vladař toho ostrova jménem Publius. Ten nás přijal a přátelsky hostil po tři dny.6eOni pak čekali, že oteče nebo padne a náhle zemře. Když však dlouho čekali a viděli, že se mu nic zlého neděje, změnili své mínění a pravili, že je bohem.J Ale on setřásl to zvíře do ohně a nic zlého se mu nestalo.CJak obyvatelé uzřeli to zvíře viseti mu na ruce, pravili si vespolek: „Jistě vrah je tento člověk! Třebas vyvázl z moře, přece ho bohyně pomsty nechce nechati na živu.“Pavel nasbíral něco chrastí a přiložil je na oheň. Tu pro horko vyběhla (z chrastí) zmije a zavěsila se mu na ruku.Obyvatelé nám ukázali neobyčejnou přívětivost. Pro nastalý déšť a pro zimu zapálili hranici a vzali nás všechny k sobě._ 9A když jsme se zachránili, tu jsme se dověděli, že se ten ostrov nazývá Melita.uc,ostatní pak dílem po prknech, dílem po kusech zbylých z lodi. A tak se všichni zachránili na pevninu.#?+Ale setník, chtěje zachrániti Pavla, zabránil tomu. Přikázal, aby se nejprve spustili (do moře) ti, kteří umějí plovat, a dorazili na pevninu;^ 5*I radili vojínové vězně usmrtit, aby některý, až doplave (na břeh), neutekl. 9)A když jsme se dostali na mělčinu, narazili s lodí; a tu předek lodi uvázl a zůstával nepohnut, kdežto zadní část se lámala náporem vln. (I odťali kotvy a pustili do moře. Zároveň rozvázali provazy u kormidel, vytáhli přední plachtu proti větru a jeli ke břehu. 7'Když se rozednilo, nepoznávali zemi, ale pozorovali jakýsi záliv s nízkým břehem a k němu pomýšleli, bude-li jim možno, s lodí přistati.[ /&Když se nasytili pokrmem, odlehčovali lodi tím, že házeli do moře pšenici.B%Bylo nás všech na lodi dvě stě šestasedmdesát osob.<s$I nabyli všichni dobré mysli a pojedli také oni.kO#Po těch slovech vzal chléb, učinil přede všemi díky Bohu, rozlámal jej a dal se do jídla.{o"Proto vás prosím, abyste pojedli; je to k vaší záchraně! Nikomu totiž z vás se neztratí vlas s hlavy.“3_!Když pak se počalo rozednívati, pobízel Pavel všechny, aby pojedli; pravil: „Je to dnes již čtrnáctý den, co čekáte a bez jídla zůstáváte a nic nejíte.I  Tu vojínové přesekli provazy člunu a nechali jej odplavati.N„Nezůstanou-li tito na lodi, vy nemůžete býti zachráněni.“=sKdyž však lodníci usilovali o útěk z lodi a spustili záchranný člun pod záminkou, že chtějí vrhnouti kotvy s přední části lodi, řekl Pavel setníkovi a vojínům:Ze strachu, abychom nenarazili na úskalí, spustili se zadní části lodi čtyři kotvy a přáli si, aby se rozednilo.I spustili olovnici a naměřili dvacet sáhů. A když kousek odtud opět spustili olovnici, naměřili patnáct sáhů.~'Přišla čtrnáctá noc, co jsme se plavili po Adriatickém moři. Kolem půlnoci se domnívali lodníci, že se jim ukazuje nějaká země.8}kMusíme se však dostati na nějaký ostrov.“l|QProto, muži, buďte dobré mysli! Neboť věřím Bohu, že se stane tak, jak mi bylo pověděno.{ya řekl: ,Neboj se, Pavle, před císařem musíš státi! A hle, Bůh ti dal všechny ty, kteří se s tebou plaví.'gzGNeboť této noci přistoupil (ke mně) anděl toho Boha, jemuž patřím a jemuž sloužím,y}A nyní napomínám vás, abyste byli dobré mysli, vždyť nebude ztracen žádný život mezi námi, nýbrž jen loď.ExA když se již mnoho postili, postavil se Pavel uprostřed nich a řekl: „Muži, měli jste mě zajisté uposlechnouti a neodjížděti od Kréty a ušetřiti si tuto nesnáz a škodu.w1Když však se po mnoho dní ani slunce ani hvězdy neukázaly a bouře nemalá zuřila, ztrácela se již veškerá naděje, že se zachráníme.Mva třetího dne vlastníma rukama hodili do moře lodní nářadí.]u3A poněvadž bouře námi prudce zmítala, vyhazovali druhého dne (z lodi) nákladHt Když jsme jej vzali na loď a užili pomocných prostředků tím, že jsme loď obvázali, stáhli jsme ze strachu, abychom se nedostali na mělčinu, plachty a tak jsme se nechali hnáti.xsiKdyž jsme se dostali k jednomu ostrůvku jménem Kauda, stěží jsme se mohli zmocniti záchranného člunu.prYA poněvadž loď větrem zachvácená nemohla mu čeliti, pustili jsme ji po něm a byli jsme hnáni.OqAle nedlouho potom zadul s ostrova bouřlivý vítr zvaný Eurakylon.p Ježto pak zavál mírný jižní vítr, vytáhli kotvu v domněnce, že svůj úmysl provedou, a plavili se blíže pobřeží Kréty.ioK A poněvadž ten přístav nebyl příhodný k přezimování, většina se rozhodla odtud odplouti, aby se pokud možno dostali k přezimování do Feniky, krétského přístavu na straně jihozápadní a severozápadní.Yn+ Ale setník věřil více kormidelníku a majiteli lodi než slovům Pavlovým.m „Muži, vidím, že plavba bude spojena s nesnází a velikou škodou nejen pro náklad a pro loď, nýbrž i pro naše životy.“ l  Poněvadž však uplynulo mnoho času a plavba byla již nebezpečná, ježto pominul i půst, napomínal je Pavel a pravil jim:kPo namáhavé plavbě podél pobřeží dorazili jsme k jednomu místu jménem Dobré přístavy, blíže něhož bylo město Lasea.j7Když pak jsme zvolna pluli po mnoho dní, dostali jsme se stěží proti Knidu, a poněvadž nám bránil vítr, odpluli jsme pod Krétu k Salmoně.ci?Tam setník vyhledal alexandrijskou loď, která plula do Itálie; i přivedl nás na ni.ah;a propluvše moře podél pobřeží Kilikie a Pamfylie, dorazili jsme do Myry v Lykii.Xg)Odtud jsme pak vyjeli a pluli jsme pod Kyprem, neboť vály větry proti nám; f9Druhého dne jsme se dostali do Sidonu. Julius, který se choval k Pavlovi přívětivě, dovolil mu zajiti k přátelům a zaopatřiti si potřebné.e3Vstoupili jsme na adramyttskou loď, která měla plouti do pobřežních míst Asie, a vyrazili jsme; s námi byl Makedoňan Aristarch ze Soluně.d +Jakmile bylo rozhodnuto, abychom se plavili do Itálie, vydali Pavla s některými jinými vězni setníku jménem Juliovi z císařské čety.qc[ Agrippa pak řekl Festovi: „Mohl býti tento člověk propuštěn, kdyby se nebyl odvolal k císaři.vbeKdyž odešli, pravili k sobě vespolek: „Tento člověk neučinil nic, co zasluhuje smrti nebo okovů.“Ja I vstal král i vladař i Bernike a ostatní přítomní s nimi.9`kA Pavel: „Dej Bůh, abyste se dříve nebo později nejen ty, nýbrž také všichni, kteří mě dnes slyší, stali takovými, jakým i já jsem, kromě těchto okovů!“`_9I řekl Agrippa k Pavlovi: „Málem bys mě přemluvil, abych se stal křesťanem.“G^Věříš, králi Agrippo, prorokům? Vím, že věříš.“2]]Ví zajisté o těch věcech král, k němuž také neohroženě mluvím, neboť nemyslím, že by mu z toho, bylo něco tajné, vždyť se to přece nedělo pokoutně.h\IAle Pavel řekl: „Neblázním, velmožný Feste, nýbrž mluvím slova pravdivá a rozumná.[#Když toto mluvil na svou obranu, pravil mocným hlasem Festus: „Ty blázníš, Pavle! Mnoho učenosti přivádí tě k bláznovství!“Zže Kristus bude trpěti, že jako první vstane z mrtvých a bude zvěstovati světlo lidu (izraelskému) i pohanům.“7YgAle s pomocí Boží stojím pevně až do dnešního dne a vydávám svědectví, před malými i velkými, nemluvě nic jiného než to, co proroci a Mojžíš pověděli,LXProto židé uchopili mě v chrámě a pokoušeli se mě usmrtiti.EWnýbrž jsem hlásal nejprve obyvatelům Damašku, potom v Jerusalemě a po celé judské zemi, i pohanům, aby činili pokání a obrátili se k Bohu, konajíce skutky hodné obrácení.QV„A proto, králi Agrippo, nebyl jsem neposlušen nebeského vidění,U1aby se obrátili od tmy ke světlu a z moci satanovy k Bohu, aby se jim vírou ve mne dostalo odpuštění hříchů a podílu mezi svatými.' “]T3Vysvobodím tě z lidu i z pohanů, ke kterým tě posílám otevřít jejich oči,1S[Avšak vstaň a postav se na nohy! Neboť proto jsem se zjevil tobě, abych tě učinil služebníkem a svědkem toho, co jsi uviděl, i toho, co ti (ještě) ukáži.nRUJá pak jsem řekl: Kdo jsi, Pane? A Pán odvětil: ,Já jsem Ježíš, kterého ty pronásleduješ.6QeA když jsme my všichni padli na zem, uslyšel jsem hlas, který ke mně pravil hebrejsky: ,Šavle, Šavle, proč mě pronásleduješ? Těžko ti bude kopati proti ostnu!'Pw spatřil jsem, králi, v poledne na cestě světlo s nebe nad slunce jasnější, jež ozařovalo mne i mou družinu.hOI „Když jsem se v takovém úmyslu ubíral do Damašku s pravomocí a svolením velekněží,4Na Také ve všech synagogách jsem je často trestal, nutil jsem je, aby se rouhali; a v náramné své zuřivosti proti nim jsem je pronásledoval až do cizích měst.“GM To jsem také v Jerusalemě činil, když jsem si k tomu vzal pravomoc od velekněží, a mnoho věřících jsem dal zavříti do vězení, a když byli usmrcováni, souhlasil jsem s tím.|Lq „Já ovšem jsem se domníval, že jsem povinen vykonati mnoho protivného proti jménu Ježíše Nazaretského.RKCož se pokládá u vás za neuvěřitelné, křísí-li Bůh mrtvé?“JToho doufá dosáhnouti naše dvanáctero pokolení tím, že slouží dnem i nocí Bohu. Pro tuto naději jsem, králi, žalován židy!]I3A nyní stojím před soudem pro naději v zaslíbení dané od Boha našim otcům.'HGPoněvadž mě znají od počátku, mohli by, kdyby chtěli, dovědčiti, že jsem podle nejpřísnějšího směru našeho náboženství žil jako farizej.G}„Můj život od mladosti, jak jsem jej prožil od počátku v svém národě, i v Jerusalemě, znají všichni židé.jFMponěvadž znáš všechny židovské zvyky a spory. Proto prosím, vyslechni mě trpělivě!“#E?„Za šťastného se pokládám, králi Agrippo, že se mohu dnes hájiti před tebou proti všemu, z čeho mě obviňují židé, nejvíce však proto,uD eI řekl Agrippa Pavlovi: „Je ti dovoleno, aby ses hájil.“ Tu Pavel pozvedl ruku a začal svou obhajobu:MCneboť se mi zdá nerozumné poslati vězně bez udání jeho viny.=BsAle nevím, co určitého bych o něm napsal svému pánu. Proto jsem ho předvedl před vás, a zvláště před tebe, králi Agrippo, abych po výslechu věděl, co mám psáti;AAle já jsem shledal, že neučinil nic, co zasluhuje smrti. Poněvadž se však odvolal k císaři, rozhodl jsem se ho poslat k němu.\@1I řekl Festus: „Králi Agrippo a všichni muži s námi zde přítomní! Zde vidíte toho, kvůli němuž veliké množství židů v Jerusalemě i zde na mne s křikem doléhá, že nesmí zůstat na živu.=?sDruhého dne tedy přišel Agrippa i Bernike s velikou okázalostí a vešli i s veliteli a předními muži města do přijímací síně. Na rozkaz Festův byl předveden Pavel.|>qI řekl Agrippa Festovi: „Rád bych si i já poslechl toho člověka.“ A on řekl: „Zítra ho uslyšíš.“(=IPoněvadž se však Pavel odvolal, aby byl držen (ve vazbě) až do rozhodnutí císařova, rozkázal jsem ho držeti dále, pokud ho nepošlu k císaři.“}<sJá však, jsa na rozpacích v té věci, pravil jsem, chce-li jíti do Jerusalema a tam býti pro ty věci souzen. ;Měli proti němu jen jakési spory o své náboženství a o jakéhosi Ježíše mrtvého, o němž však Pavel tvrdil, že žije.t:aŽalobci předstoupili, avšak nepřednášeli žádné obvinění, které by bylo podle mého soudu zlé.|9qKdyž tedy se tu sešli, posadil jsem se druhého dne bez odkladu na soudnou stolici a dal toho muže předvésti.L8Odpověděl jsem jim však: ,U Římanů není zvykem odsouditi nějakého člověka dříve, než by měl obžalovaný před sebou žalobce a dostal příležitost proti obžalobě se hájiti.'7na něhož za mého pobytu v Jerusalemě podali židovští velekněží a starší žalobu žádajíce, aby byl odsouzen.6Poněvadž tam byli mnoho dní, předložil Festus králi Pavlovu záležitost se slovy: „Od Felixa byl ponechán ve vazbě jeden muž,a5; Po několika dnech král Agrippa a Bernike přijeli do Caesareje, aby pozdravili Festa.`49 Tu Festus promluviv s radou, řekl: „K císaři ses odvolal, k císaři půjdeš!“e3C Provinil-li jsem se přece anebo spáchal-li jsem něco, co zasluhuje smrti, nezdráhám se umříti. Není-li však nic na. tom, z čeho mě tito obviňují, nikdo mě nemůže jim vydati. K císaři se odvolávám!“2+ Pavel však odpověděl: „Před císařským soudem stojím, zde mám býti souzen! Židům jsem v ničem neublížil, jak i ty dobře víš.1 Ale Festus, chtěje se zavděčiti židům, odpověděl Pavlovi: „Chceš jíti do Jerusalema a tam býti souzen pro to přede mnou?“0Pavel se hájil totiž takto: „Neprovinil jsem se a v ničem ani proti židovskému zákonu ani proti chrámu ani proti císaři.“/3Když byl přiveden, obstoupili ho židé, kteří přišli z Jerusalema, a vedli proti němu mnoho těžkých žalob, avšak nemohli je dokázati.$.APobyl pak mezi nimi ne více než osm nebo deset dní; nato se odebral do Caesareje. Druhého dne se posadil na soudnou stolici a kázal Pavla přivésti. -„Vaši pověřenci tedy,“ pravil, „ať odejdou se mnou, a je-li na tom muži nějaká vina, ať podají na něho žalobu!“d,AAle Festus odpověděl, že Pavel je ve vazbě v Caesareji, on pak sám že vbrzku odjede.7+ga snažně si žádali od něho jako milost – proti Pavlovi – aby ho dal přivésti do Jerusalema. – Strojili mu totiž úklady, chtějíce ho na cestě usmrtiti. – ^*5I předstoupili před něho velekněží a přední židé se žalobou proti Pavlovig) IKdyž Festus nastoupil do té provincie, odebral se po třech dnech z Caesareje do Jerusalema.(Po dvou letech dostal Felix za nástupce Porcia Festa. A chtěje se židům zavděčiti, ponechal Felix Pavla ve vězení.'Zároveň též doufal, že mu Pavel dá výkupné; proto si ho také dával častěji k sobě zavolat a rozmlouval s ním."&=Když však mluvil o spravedlnosti a čistotě a budoucím soudě, pojal Felixe strach a pravil: „Pro dnešek jdi, v příhodný čas tě zavolám!“%5Po několika dnech přišel Felix se svou manželkou Drusillou, která byla židovkou, a povolal si Pavla a poslechl ho o víře v Krista Ježíše.s$_A přikázal setníkovi, aby ho držel v mírné vazbě a nebránil nikomu z jeho přátel mu posluhovat.!#;Protože Felix měl dosti důkladnou známost o tom učení, odložil jejich věc se slovy: „Až přijde velitel Lysias, rozhodnu ve vaší věci.“" leda snad toto jediné slovo, které jsem zvolal, stoje mezi nimi: Pro vzkříšení z mrtvých jsem já dnes vámi souzen!“t!aNebo ať tito zde sami řeknou, zda nalezli na mně, když jsem stál před veleradou, nějakou nepravost, To byli však někteří židé z Asie, kteří by museli býti před tebou přítomni a žalovati, kdyby něco měli proti mně.mSPřitom nalezli mě, když jsem se zasvěcoval v chrámě, ale bylo to bez shonu lidí a bez hluku.xiPo několika letech jsem však přišel, abych přinesl pro svůj národ almužny a oběti [i dary ze slibů].gGProto se sám snažím o to, abych měl vždycky čisté svědomí před Bohem i před lidmi.mSa doufám v Boha, jak také oni doufají, že bude vzkříšení spravedlivých i nespravedlivých.=sK tomu se však přiznávám před tebou, že podle toho učení, které oni nazývají sektou, sloužím Otci, svému Bohu. Věřím všemu, co je psáno v Zákoně a Prorocích,H  proto nemohou před tebou dokázati, co na mne nyní žalují.wg Ani v chrámě ani v synagogách ani ve městě mě nezastihli se s někým hádati nebo působiti shon lidu, Můžeš se zajisté dověděti, že není tomu více než dvanáct dní, co jsem přišel do Jerusalema klanět se (Bohu).5 Na pokyn vladařův, aby mluvil, promluvil Pavel takto: „Vím, že jsi po mnoho let soudcem tohoto národa, proto se budu hájiti s dobrou myslí.?y Přidali se pak i židé a pravili, že tomu tak jest.+a rozkázal, aby jeho žalobci šli k tobě]. Od něho se budeš moci sám při výslechu dověděti o tom všem, z čeho my ho obviňujeme.“OAle velitel Lysias přišel, s velkou mocí vytrhl ho z našich rukou|qa že se pokusil znesvětit i náš chrám. Proto jsme ho zajali [a chtěli jsme ho souditi podle našeho zákona.0YPoznali jsme totiž, že tento člověk je jako morová nákaza a strůjce nepokojů mezi všemi židy po celém světě, že je také náčelníkem sekty nazarejskéiKAbych tě však déle nezdržoval, prosím, abys nás podle své dobrotivosti krátce vyslechl.D„Velmožný Felixe, se vší vděčností uznáváme vždycky a všude, že tvým přičiněním žijeme ve velkém pokoji a že se z tvé péče dějí mnohé opravy pro náš národ.OA když byl (Pavel) předvolán, počal Tertullus svou žalobu takto:  ;Po pěti dnech přišel velekněz Ananiáš s některými staršími a s jakýmsi řečníkem Tertullem, a ti ohlásili vladaři žalobu proti Pavlovi.s _#pravil: „Vyslechnu tě, až přijdou tvoji žalobci.“ I rozkázal, aby ho hlídali v domě Herodově.i K"Když (jej) přečetl, otázal se, z kterého území je (Pavel), a zvěděv, že je z Kilikie,] 3!Po příjezdu do Caesareje odevzdali list vladaři a postavili před něho i Pavla.W ' Druhého dne nechali jezdce s ním dále jeti a sami se vrátili do kasáren.O Podle rozkazu vzali vojíni Pavla a v noci ho dovedli do Antipatridy.GPoněvadž mi však bylo sděleno o úkladech, které osnovali proti tomuto muži, posílám ho k tobě a žalobcům (jeho) jsem přikázal, aby svou při vedli před tebou. Buď zdráv!“!I shledal jsem, že na něho žalují ve věcech svého zákona, ale že není vinen žádným zločinem, na který je smrt nebo vězení.X)A chtěje poznati, z čeho ho obviňují, uvedl jsem ho před jejich veleradu."=Tohoto muže zajali židé a jižjiž ho chtěli usmrtiti. I zakročil jsem s vojskem a vytrhl ho, poněvadž jsem zvěděl, že je římským občanem.oWA napsal list tohoto znění: „Klaudius Lysias posílá velmožnému vladaři Felixovi pozdravení!+[Bál se totiž, aby ho snad židé násilně neodvedli a neusmrtili a aby se on sám potom nedostal do pomluvy, jako by byl přijal úplatek.]xiPřipravte také jezdecká zvířata, aby na ně Pavla posadili a dovedli ho zdravého k vladaři Felixovi!“NI povolal (velitel) k sobě dva setníky a řekl jim: „Mějte od třetí hodiny noční v pohotovosti dvě stě vojínů k odchodu do Caesareje, k tomu sedmdesát jezdců a dvě stě kopiníků!c?Velitel propustil tedy jinocha a přikázal mu, aby nikomu neříkal, že mu to ohlásil.[/Ale ty jim nevěř, neboť z nich víc než čtyřicet mužů činí mu úklady a zapřisáhli se, že nebudou jísti ani píti, dokud ho neusmrtí. A nyní jsou připraveni a čekají na tvou přípověď.“$~AA on řekl: „Židé se umluvili, že tě požádají, abys dal zítra uvésti Pavla před veleradu, jako by chtěli o něm něco důkladněji zvěděti.l}QTu ho vzal velitel za ruku, odstoupil s ním stranou a otázal se ho: „Co mi máš oznámiti?“8|iA on ho vzav s sebou, dovedl k veliteli a řekl: „Vězeň Pavel povolal mě k sobě a prosil mě, abych tohoto jinocha dovedl k tobě, poněvadž ti má něco povědět.“{Pavel pak zavolal k sobě jednoho setníka a řekl: „Doveď tohoto jinocha k veliteli, neboť má mu něco oznámiti!“uzcO těch úkladech se však dověděl syn Pavlovy sestry. Šel, a vstoupiv do kasáren, oznámil to Pavlovi.Vy%Proto nyní ohlaste vy s veleradou veliteli, aby ho k vám přivedl, jako byste chtěli důkladněji vyšetřiti jeho záležitost. My pak jsme ochotni ho usmrtit, ještě dříve než se přiblíží.“xTi přišli k velekněžím a starším a řekli: „Slavnostně jsme se zapřisáhli, že ničeho neokusíme, dokud neusmrtíme Pavla.?wy Bylo pak jich přes čtyřicet, kteří se tak spikli.{vo Druhého dne se srotili někteří židé a zapřisáhli se, že nebudou jísti ani píti, dokud Pavla neusmrtí.,uQ Následující noci přistoupil Pán k němu a řekl: „Buď dobré mysli, neboť jako jsi svědčil o mně v Jerusalemě, tak musíš svědčiti i v Římě.“(tI A když nepokoj vzrostl, velitel ze strachu, aby Pavla nerozsápali, rozkázal, aby vojsko sešlo dolů a vytrhlo ho z jejich středu a přivedlo do kasáren. X~~&}}w||l{{RzzGzyxx wwNvvuuuttctsssDrr[qqMq pp,o5nnanmmYm ll:kk'jj[ji^hh gRff>>==h<<|;;y; :@99J88n8,77&6R655644I33'22e1100W//8.. -|,,,%++%**))(s(''1&&7%%-$$#"""'!!I +vxVGM!%3pe<^ \ y W  ! [@d{dF2XV]% Neboť byl-lis ty vyťat z olivy od přírody plané a byl-lis mimo přirozenost naroubován na olivu ušlechtilou, oč spíše budou ti, kdož jsou přirozenými (ratolestmi), naroubováni na svou olivu!n\U Ale také oni, nezůstanou-li v nevěře, budou naroubováni, neboť Bůh je může zase naroubovat.[7 Viz tedy Boží laskavost i přísnost: k padlým přísnost, k tobě pak, setrváš-li v té laskavosti, laskavost Boží; jinak i ty budeš vyťat.TZ! Neboť neušetří-li Bůh ratolestí přirozených, ani tebe neušetří!oYW Správně; pro nevěru byly ulomeny, ty však pro víru stojíš. Nesmýšlej vysoce, nýbrž boj se!RX Řekneš však: „Ratolesti byly ulomeny, abych já byl naroubován.“uWc nevypínej se nad ratolesti! Vypínáš-li se však, (pomni:) neneseš ty kořen, nýbrž kořen nese tebe!V/ Jestliže se některé ratolesti ulomily, a tys byl jako planá oliva mezi ně naroubován a stal ses účastníkem kořene i ušlechtilé mízy,hUI Je-li kvas svatý, (jest) i těsto (svaté); a je-li kořen svatý, jsou i ratolesti (svaté).{To Neboť jestliže jejich zavržení je smířením světa, čím bude jejich přijetí, ne-li životem z mrtvých?dSA abych snad nějak přiměl k žárlivosti svůj kmen a přivedl k spáse některé z nich.rR] Vám tedy, bývalým pohanům, pravím: Pokud já jsem apoštolem pohanů, činím čest svému úřadu,Q Byl-li však jejich pád bohatstvím pro svět a je-li úbytek jich bohatstvím pro pohany, oč spíše jejich plný počet! P Táži se tedy: „Což klopýtli jen proto, aby padli? Nikoliv! Ale jejich pádem se dostala spása pohanům, aby řevnili na ně.eOC Ať se zakalí jejich oči, aby neviděli, a jejich hřbet ať se ustavičně naklání!“[N/ A David praví: „Budiž jim jejich stůl osidlem a léčkou, pastí a odplatou!{Mo jak je psáno: „Bůh dal jim ducha zaslepenosti, oči nevidoucí a uši neslyšící, až do dnešního dne.“pLY Co tedy? Co Izrael hledal, toho nedosáhl; vyvolení však toho dosáhli, ostatní pak jsou zaslepeni,lKQ Jestliže však z milosti, (tedy) ne již ze skutků; neboť jinak by milost nebyla již milostí.QJ A tak i v tomto čase zůstal zachráněn zbytek z milosti vyvolených.Iw Ale co mu praví Boží odpověď? „Zachoval jsem si sedm tisíc mužů, kteří nesklonili kolena před Bálem.“H „Pane, tvé proroky povraždili, tvé oltáře rozbořili; já jsem zůstal sám, a (také) ukládají o můj život.“G% Bůh nezavrhl svůj lid, který si dříve vyvolil. Což nevíte, co praví Písmo při Eliášovi, jak si stěžuje Bohu proti Izraelitům? F  Proto pravím: Zavrhl snad Bůh svůj lid? Nikoliv! Vždyť i já jsem Izraelita, z potomstva Abrahamova, z pokolení Benjaminova.uEc K Izraeli však dí: „Po celý den jsem roztahoval své ruce k lidu nevěřícímu a odmlouvajícímu.“D Izaiáš pak otevřeně praví: „Dal jsem se nalézti těmi, kteří mě nehledali; zjevil jsem se těm, kteří se po mně neptali.“0CY Táži se však: „Což snad Izrael neporozuměl?“ Předem praví Mojžíš: „K žárlivosti vás přivedu na pohany a k hněvu popudím na nerozumný národ.“ B Ale táži se: „Což neslyšeli?“ Zcela určitě! „Po veškeré zemi pronikl jejich hlas, až na konec země jejich slova.“HA  Nuže, víra je z kázání, kázání pak z rozkazu Kristova.v@e Avšak ne všichni uposlechli evangelia; neboť Izaiáš praví: „Pane, kdo uvěřil našemu kázání?“&?E A jak budou kázat, nebudou-li posláni? – Je psáno: „Jak milý je příchod těch, [kteří zvěstují pokoj,] kteří přinášejí dobrou zvěst!“> Nuže, jak budou vzývati Toho, v koho neuvěřili? Jak však uvěří v Toho, o kom neslyšeli? A jak uslyší (o něm) bez kazatele?N= Vždyť „každý, kdo bude vzývati jméno Páně, bude spasen.“ <  Není zajisté rozdílu mezi židem a pohanem, neboť jeden a týž je Pán všech, jsa bohat pro všechny, kdož ho vzývají.R; Neboť Písmo praví: „Nikdo, kdo v něho věří, nebude zklamán.“M: Víra v srdci vede k spravedlnosti, vyznání ústy vede ke spáse.97 Neboť budeš-li vyznávati svými ústy, že Ježíš je Pán, a budeš-li v svém srdci věřiti, že Bůh ho vzkřísil z mrtvých, budeš spasen. 8  Ale co dí [Písmo]: „V tvé blízkosti je to slovo, v tvých ústech a v tvém srdci.“ Je to slovo víry, které kážeme.Q7 Kdo sestoupí do pekel? – aby totiž Krista z mrtvých vyvedl.“ –6 Ale spravedlnost z víry mluví takto: „Neříkej v svém srdci: Kdo vstoupí na nebe? – aby totiž Krista svedl dolů – nebo:v5e Neboť Mojžíš napsal o spravedlnosti ze zákona: „Člověk, který ji bude činiti, živ bude v ní.“a4; Vždyť konec Zákona je Kristus, který ospravedlňuje každého, kdo v něho věří.83i ale ne podle (pravého) poznání, poněvadž, neuznávajíce spravedlnosti Boží a snažíce se stanoviti svou vlastní (spravedlnost), nepodrobili se spravedlnosti Boží.I2  Neboť jim vydávám svědectví, že mají horlivost pro Boha,T1 # Bratří, touha mého srdce a modlitba k Bohu platí jim, aby byli spaseni.0{ !jak je psáno: „Hle, kladu na Sioně kámen urážky a skálu pohoršení; a kdo v něho věří, nebude zklamán.“j/M Proč? Poněvadž (usilovali o to) ne vírou, nýbrž jen skutky. Tak narazili na kámen úrazu,j.M Naopak Izraelité, kteří usilovali o zákon spravedlnosti, k zákonu spravedlnosti nepřišli. - Co tedy řekneme? To, že pohani, kteří se o spravedlnost nepřičiňovali, spravedlnosti dosáhli, a to spravedlnosti z víry.2,] A jak předpověděl Izaiáš: „Kdyby Pán zástupů nebyl nám ponechal (něco) potomstva, byli bychom se stali jako Sodoma, a Gomoře byli bychom připodobněni.“s+_ Dokonale a rychle splní své slovo [podle spravedlnosti; ano, rychle splní své slovo Pán] na zemi.“*{ Izaiáš pak volá nad Izraelem: „I kdyby byl počet synů izraelských jako mořský písek, jen zbytek bude spasen.r)] a na tom místě, kde jim bylo řečeno: ,Vy nejste můj lid,' tam budou nazváni syny Boha živého.“<(q jak praví u Oseáše: „Nazvu svým lidem toho, který nebyl mým lidem, a milovanou tu, která nebyla milovaná, a [milosrdenství došlou tu, která nedošla milosrdenství];L' Jako takové povolal i nás, nejen ze židů, nýbrž i z pohanů,r&] chtěje ukázati bohatství své slávy na nádobách milosrdenství, které připravil ke slávě . . .)%K Jestliže však Bůh přesto, že chce ukázati hněv a v známost uvésti svou moc, snášel s velikou shovívavostí nádoby hněvu připravené k zahynutí,y$k Anebo zdaž nemá hrnčíř v moci hlínu, aby z téže hmoty udělal jednu nádobu k ozdobě, jinou k potupě?#w Člověče, kdo jsi ty, že odmlouváš Bohu? Zda řekne výrobek svému výrobci: „Proč jsi mě udělal takto?“h"I Řekneš mi tedy: „Proč ještě si stěžuje? Neboť kdo se může vzepřít jeho vůli?“G! Nuže, nad kým chce, se smilovává, a koho chce, zatvrzuje.# ? Neboť Písmo praví faraonovi: „Právě k tomu jsem tě vyvolil, abych ukázal na tobě svou moc a aby se rozhlásilo mé jméno po veškeré zemi.“ta Nezáleží tedy na tom, kdo chce, ani na tom, kdo se přičiňuje, nýbrž na Bohu, jenž se smilovává. Neboť řekl Mojžíšovi: „Smiluji se nad tím, nad kým se chci smilovati, a slituji se nad tím, nad kým se chci slitovati.“I  Co tedy řekneme? Což jest u Boha nespravedlnost? Naprosto ne!V% jak je psáno: „Jakuba jsem si zamiloval, Esaua jsem pojal v nenávist.“F bylo jí řečeno: „Starší bude sloužiti mladšímu,“H  Neboť když se ještě nenarodili a dosud nic dobrého ani zlého neučinili – aby dále platil úradek Boží o vyvolení nikoli podle skutků, nýbrž z vůle Toho, jenž povolává –{o A tak tomu bylo nejen u ní, nýbrž i u Rebeky. Ta počala (dva syny) z jednoho (muže), z Izáka, našeho otce.mS Slovo zaslíbení totiž zní takto: „O tomto čase (za rok) přijdu, a Sára bude míti syna.“&E To znamená: nejsou dítkami Božími ti, kdož jsou dítkami jen podle těla, nýbrž ti se počítají k potomstvu, kdož jsou dítkami podle zaslíbení.~u A nejsou všichni proto dítkami Abrahamovými, že jsou jeho potomky. Ale „v Izákovi se ti dostane potomstva“. To však (neznamená), že by zmařeno bylo slovo Boží. Neboť ne všichni, kdož pocházejí z Izraele, jsou Izraelité.s_ jejich jsou otcové a z nich je podle těla Kristus. Ten je nade všechno, Bůh velebený na věky. Amen.y Vždyť to jsou Izraelité, jim patří přijetí za syny, sláva, úmluva, dání zákona, bohoslužba i zaslíbení;} Přál bych si věru, abych já sám byl zavržen Kristem pro své bratry, kteří jsou podle těla mými příbuznými.H  že mám velký zármutek a bez ustání bolest v svém srdci.n W Pravdu mluvím v Kristu, nelžu, a spolu se mnou vydává svědectví v Duchu svatém moje svědomí,-'ani výška ani hloubka, ani žádné jiné stvoření nebude nás moci odloučiti od lásky Boží, která je v Kristu Ježíši, Pánu našem.'&Neboť jsem přesvědčen, že ani smrt ani život, ani andělé ani knížata [ani mocnosti], ani věci přítomné ani budoucí, ani síla,S %Ale v tom všem dokonale vítězíme skrze Toho, jenž si nás zamiloval.} s$Tak je psáno: „Neboť kvůli tobě jsme po celý den na smrt vydáváni; jsme pokládáni za ovce na zabití.“ 7#Kdo nás tedy odloučí od lásky Kristovy? Snad soužení nebo úzkost nebo hlad nebo nahota nebo nebezpečenství nebo pronásledování nebo meč?, Q"Kdo jest, jenž by je odsoudil? Kristus Ježíš, který za nás umřel, ano i z mrtvých vstal, který je na pravici Boží, který se též přimlouvá za nás?M !Kdo bude žalovati na vyvolené Boží? Bůh, jenž ospravedlňuje?{o Když ani vlastního Syna neušetřil, ale za nás za všechny ho vydal na smrt, jak i s ním nedá nám všecko?KCo tedy máme k tomu říci? Je-li Bůh pro nás, kdo proti nám?Ty pak, jež předurčil, ty také povolal; a které povolal, ty též ospravedlnil, a které ospravedlnil, ty také oslavil. 9Neboť ty, o nichž to předzvěděl, ty také předurčil, aby byli připodobněni obrazu jeho Syna, aby On byl prvorozený mezi mnohými bratřími.5Víme však, že těm, kdož milují Boha, všechno napomáhá k dobrému, (jakožto) těm, kteří jsou podle (jeho) úradku povoláni [za svaté].s_Ten pak, jenž zpytuje srdce, ví, co Duch žádá, že se (totiž) podle Boha přimlouvá za věřící.B}Podobně i Duch spolu napomáhá naší slabosti. Zač bychom se měli modliti, jak je potřebí, nevíme; ale Duch sám se přimlouvá [za nás] vzdechy, jež slovy nelze vyjádřiti.V%Ale očekáváme-li s nadějí to, co nevidíme, očekáváme to trpělivě.5Neboť dosud jsme dosáhli spásy (jen) v naději; naděje však, kterou je viděti, není naděje, neboť jak může někdo doufati v to, co vidí?)KA nejen [ono], nýbrž i my, ač máme prvotiny Ducha, i my sami v sobě sténáme, očekávajíce synovství [dítek Božích], to je vykoupení svého těla.V~%Víme zajisté, že všecko tvorstvo spolu sténá a trpí bolest až dosud.c}?že i to tvorstvo bude osvobozeno od poroby porušení ve svobodu slávy dítek Božích.s|_Neboť marnosti bylo poddáno tvorstvo, nikoli dobrovolně, nýbrž pro Toho, jenž je poddal s nadějí,I{ Vždyť i tvorstvo očekává s touhou zjevení synů Božích.wzgMyslím totiž, že utrpení tohoto času nejsou nic ve srovnání se slávou, která se má zjeviti na nás.$yAJsme-li však dítky, (jsme) i dědici: dědici Boží a spoludědici Kristovi, jestliže ovšem spolu s ním trpíme, abychom s ním byli také oslaveni.SxAno i Duch vydává svědectví s naším duchem, že jsme dítky Boží.wNeboť jste nepřijali ducha poroby, abyste se zase strachovali, ale přijali jste ducha synovství, v němž voláme: „Abba, Otče!“\v1Vždyť všichni ti, kdož se dávají vésti Duchem Božím, jsou synové Boží.luQ Neboť žijete-li podle těla, zemřete; umrtvujete-li však duchem tělesné pudy, budete žíti.Kt Nuže, bratří, nejsme povinni tělu, abychom podle těla žili.Ps A přebývá-li ve vás Duch Toho, jenž vzkřísil z mrtvých Ježíše, zajisté Ten, jenž vzkřísil Krista Ježíše, oživí také vaše smrtelná těla svým Duchem, jenž přebývá ve vás.jrM A je-li Kristus ve vás, je sice tělo pro hřích mrtvé, duch však žije pro ospravedlnění.q# Vy však nežijete tělu, nýbrž duchu, ačli Duch Boží ve vás přebývá. Jestliže však někdo nemá Ducha Kristova, ten není jeho.?pyTi však, kdož žijí tělu, nemohou se líbiti Bohu.}osponěvadž smýšlení těla je nepřátelské Bohu, neboť se nepodřizuje zákonu Božímu, ba ani (to) nedovede.Yn+Smýšlení těla totiž jek smrti, smýšlení ducha však k životu a pokoji,mNeboť ti, kdož jsou podle těla, myslí na věci tělesné; ti však, kdož jsou podle ducha, (myslí) na věci duchovní.ilKaby se spravedlnost zákona naplnila na nás, kdož nežijeme podle těla, nýbrž podle ducha.EkCo totiž bylo nemožné zákonu, poněvadž byl slabý proti tělu, to způsobil Bůh: poslal svého Syna v podobě hříšného těla a pro hřích, odsoudil ten hřích v (jeho) těle,mjSNeboť zákon ducha, který oživuje, osvobodil mě v Kristu Ježíši od zákona hříchu i smrti.ji OProto není zavržení již pro ty, kdož jsou v Kristu Ježíši [a kdož nežijí podle těla].hDíky Bohu skrze Ježíše Krista, Pána našeho! Nuže tedy, já sám sloužím duchem zákonu Božímu, tělem však zákonu hříchu.OgÓ já nešťastný člověk! Kdo mě vysvobodí z těla této smrti?f%ale cítím v svých údech jiný zákon, který odporuje zákonu mé mysli a činí mě zajatcem zákona hříchu, jenž je v mých údech.Je Libuji si totiž v Božím zákoně podle vnitřního člověka,[d/Shledávám tedy v sobě zákon: když chci činiti dobré, je mi zlé bližší.sc_Činím-li však právě to, co nechci, nedělám to já, nýbrž ten hřích, který přebývá ve mně.Zb-Vždyť nečiním to dobré, které chci, nýbrž konám to zlé, které nechci.aVím totiž, že ve mně, to je v mém těle, nepřebývá dobro; neboť chtíti dobro je sice v mé moci, avšak vykonati je, nikoliv.O`Ale nečiním to já, nýbrž ten hřích, který přebývá ve mně.K_Činím-li však to, co nechci, souhlasím, že zákon je dobrý.v^eneboť co dělám, nechápu. Vždyť to [dobré], co chci, nekonám; ale [zlé], co nenávidím, to činím._]7Víme zajisté, že zákon je duchovní, ale já jsem tělesný, zaprodaný hříchu;\! Stalo se tedy to, co je dobré, pro mne smrtí? Vůbec ne! Avšak hřích, aby se ukázal jako hřích, způsobil mi skrze to dobré smrt, aby se stal hřích nad míru hříšným skrze to přikázání. Bezmocný boj nevykoupeného člověka s hříšnými sklony.Y[+ A tak zákon je zajisté svatý, i přikázání svaté, spravedlivé a dobré.LZ Hřích totiž vznikl z přikázání, oklamal a usmrtil mě jím.^Y5 a tak se ukázalo, že přikázání, které (mělo býti) k životu, je mi k smrti.sX_ Já jsem žil kdysi bez zákona. Když však přišlo přikázání, hřích ožil, ale já jsem zemřel,WHřích však vzal podnět z přikázání a způsobil ve mně veškerou žádostivost, neboť bez zákona je hřích mrtev.=VsCo tedy řekneme? Vede zákon k hříchu? Nikoli! Ale hřích jsem nepoznal, leda skrze zákon; neboť o žádostivosti bych nevěděl, kdyby zákon nepravil: „Nepožádáš!“'UGNyní však jsme zproštěni zákona, protože jsme odumřeli tomu, v čem jsme byli poutáni, takže sloužíme v novosti ducha, a ne v zastaralosti litery. TNeboť když jsme žili tělesně, působily v našich údech hříšné žádosti (vzbuzené) skrze zákon, aby nesly ovoce smrti.&SETak i vy, moji bratří, jste mrtvi tělem Kristovým pro zákon, abyste patřili jinému, Tomu, jenž vstal z mrtvých, abychom přinášeli užitek. Bohu.WR'Proto oddá-li se za života (svého) muže jinému muži, bude se nazývati cizoložnicí; zemře-li však její muž, je volná podle zákona, takže nebude cizoložnicí, oddá-li se jinému muži. – QNeboť žena provdaná je připoutána zákonem k muži, pokud žije; zemře-li však její muž, není podle zákona vázána k muži.P yCož nevíte, bratří – mluvím k těm, kdož zákon znají – že zákon panuje nad člověkem, pokud žije? – rO]neboť odplata hříchu je smrt, dar Boží však (je) život věčný v Kristu Ježíši, Pánu našem.?NwNeboť konec těch věcí je smrt. Nyní však, osvobozeni od hříchu, stali jste se služebníky Božími, a jako svůj užitek máte posvěcení, jako cíl máte život věčný,VM%Nuže, jaký užitek jste tehdy měli z věcí, za které se nyní stydíte?WL'Vždyť když jste byli služebníky hříchu, cizí jste byli spravedlnosti.SKPro slabost vašeho těla mluvím o tom po lidsku. Neboť jako jste dávali své údy do služeb nečistotě a nepravosti k nepravosti, tak nyní dejte své údy do služeb spravedlnosti k posvěcení!OJOsvobozeni pak od hříchu, stali jste se služebníky spravedlnosti.I/Ale díky Bohu za to, že jste – ač jste byli služebníky hříchu – ze srdce uposlechli toho způsobu učení, v které jste byli uvedeni.qH[Což nevíte, když se dáváte za služebníky k poslušnosti, že jste služebníci toho, koho posloucháte, buď (jako služebnici) hříchu, což vede k smrti, nebo (jako služebníci) poslušnosti, (což vede) k spravedlnosti?hGICo z toho? Smíme snad hřešiti, protože nejsme pod zákonem, nýbrž pod milostí? Nikoliv!fFEVždyť hřích nebude nad vámi panovati, neboť nejste pod zákonem, nýbrž pod milostí.;Eo Ani nedávejte své údy hříchu za nástroj nepravosti, nýbrž oddejte se Bohu jako ti, kdož ze smrti přešli k životu, a své údy (dejte) Bohu za nástroj spravedlnosti!cD? Ať tedy nekraluje ve vašem smrtelném těle hřích, abyste poslouchali jeho žádosti!uCc Tak i vy mějte za to, že jste mrtvi pro hřích, živi však pro Boha v Kristu Ježíši, [Pánu našem].WB' Neboť to, že zemřel, zemřel hříchu jednou, že však žije, žije Bohu.fAE Vždyť víme, že Kristus, vstav z mrtvých, již neumírá, smrt nad ním již nemá moci.]@3Jestliže však jsme s Kristem zemřeli, věříme, že také s ním budeme žíti.4?cNeboť kdo zemřel, je zproštěn hříchu.>Vždyť víme, že náš starý člověk byl spoluukřižován, aby zničena byla hříšnost těla, abychom již nebyli otroky hříchu.=+Neboť jestliže jsme byli vštípeni v něj připodobněním k jeho smrti, (budeme vštípeni v něj) i připodobněním k jeho vzkříšení.$<AByli jsme tedy spolu s ním pohřbeni křtem ve smrt, abychom tak – jako Kristus byl Otcovou slávou vzkříšen z mrtvých – i my vedli nový život.{;oCož nevíte, že my všichni, kteří jsme byli pokřtěni v Krista Ježíše, v jeho smrt jsme byli pokřtěni?_:7Nikoliv. My, kteří jsme odumřeli hříchu, jak bychom měli ještě v něm žíti?U9 %Co tedy řekneme? Máme snad zůstati ve hříchu, aby se milost rozhojnila?8aby jako hřích kraloval ve smrti, tak i kralovala milost spravedlností k životu věčnému skrze Ježíše Krista, Pána našeho.7K tomu pak přistoupil zákon, takže se rozmohlo provinění. Kde se však rozmohl hřích, nad míru se rozhojnila milost,61Neboť jako se neposlušností jednoho člověka stalo jich mnoho hříšníky, tak se zase poslušností jednoho stane jich mnoho spravedlivými.>5uNuže, jak s proviněním jednoho (přišlo) odsouzení na všechny lidi, tak zase spravedlivým činem jednoho (přichází) na všechny lidi ospravedlnění, vedoucí do života.m4SNeboť jestliže proviněním jednoho, a právě toho jednoho, kralovala smrt, mnohem spíše ti, kdož dostávají hojnost milosti a daru ospravedlnění, budou kralovati v životě (věčném) skrze jednoho: Ježíše Krista.L3A není to s darem tak, jako s hříšným činem toho jednoho. Rozsudek totiž nad proviněním toho jednoho (vedl) k odsouzení, dar milosti však (vede) z mnoha provinění k ospravedlnění.k2OAvšak s darem není tomu tak jako s proviněním. Neboť umřelo-li jich mnoho proviněním toho jednoho, tím spíše se daru Boží milosti dostalo milostí jednoho člověka, Ježíše Krista, mnohým v míře přehojné.01YPřece však smrt panovala od Adama až do Mojžíše také nad těmi, kdož nezhřešili podobným přestoupením jako Adam. Ten byl předobrazem budoucího (Adama).x0i Až do zákona totiž byl hřích na světě, ale poněvadž nebylo zákona, hřích se (lidem) nepřičítal../U Proto, jako skrze jednoho člověka přišel hřích na tento svět a skrze hřích smrt, a tak na všechny lidi přišla smrt, poněvadž všichni zhřešili . . .. A nejen to, nýbrž honosíme se i v Bohu skrze Pána našeho Ježíše Krista, skrze něhož jsme nyní dosáhli smíření.4-a Jestliže jsme totiž byli smrtí jeho Syna smířeni s Bohem, když jsme byli jeho nepřáteli, tím spíše, když jsme byli smířeni, budeme zachováni jeho životem.,} Mnohem spíše tedy budeme nyní, poněvadž jsme ospravedlněni jeho krví, uchováni skrze něho od hněvu (Božího).+ Bůh však ukazuje svou lásku k nám tím, že Kristus zemřel za nás [v pravý čas], když jsme byli ještě hříšníci.x*iVždyť za spravedlivého stěží kdo umírá; za dobrého totiž se snad někdo přece i odhodlá zemříti.f)ENeboť proč zemřel Kristus, když jsme byli ještě slabí, v pravý čas za hříšníky?(wnaděje však nezklame, neboť láska Boží je vylita v našich srdcích skrze Ducha svatého, který nám byl dán.c'?že soužení vede k vytrvalosti, vytrvalost k osvědčení a osvědčení pak k naději;K&A nejen to, nýbrž také se honosíme souženími, neboť víme,%Skrze něho máme vírou i přístup k té milosti, v níž žijeme, a honosíme se nadějí na slávu [dítek] Božích.o$ YPoněvadž jsme tedy ospravedlněni z víry, máme pokoj s Bohem skrze Pána našeho Ježíše Krista.c#?který byl vydán za naše hříchy na smrt a vstal z mrtvých pro naše ospravedlnění."Také nám to bude připočteno, budeme-li věřiti v Toho, jenž vzkřísil z mrtvých Ježíše [Krista], Pána našeho,{!oNebylo však pouze kvůli němu napsáno: „Bylo mu to připočteno [k spravedlnosti]“, nýbrž i kvůli nám.= uProto také bylo mu to připočteno k spravedlnosti.U#Byl pevně přesvědčen, že (Bůh) může též splniti, cokoliv slíbil.nUPro zaslíbení Boží však nepochyboval z nedůvěry, nýbrž posilněn vírou vzdal chválu Bohu.  A neochabl ve víře a nehleděl ani na své odumřelé tělo, ač byl již téměř stoletý, ani na odumřelé lůno Sářino.-On proti očekávání v naději uvěřil, že bude otcem mnoha národů podle toho, co mu bylo řečeno: „Tak četné bude tvé potomstvo.“4aOn je přece otec nás všech, jak je psáno: „Otcem mnoha národů jsem tě ustanovil“, a to před Bohem; v něj, jenž oživuje mrtvé a tvoři z ničeho, uvěřil.GProto z víry (jest ono zaslíbení), a tím z milosti, aby tak bylo zajištěno pro veškeré potomstvo, nejen pro to, které je ze zákona, nýbrž i pro to, které je z víry Abrahamovy.c?Vždyť zákon působí hněv (Boží). Kde však není zákona, není ani přestoupení.q[Neboť jsou-li dědici ti, kdož jsou ze zákona, neúčinnou se stala víra a zrušeno je zaslíbení.5 Vždyť nikoli skrze zákon se dostalo Abrahamovi nebo jeho potomstvu zaslíbení, že se stane dědicem světa, nýbrž skrze spravedlnost z víry.4a a aby byl otcem těch obřezaných, kteří nejen jsou obřezáni, nýbrž také kráčejí v šlépějích víry, kterou měl náš otec Abraham (již) před obřízkou.[/ A on přijal znamení obřízky jako pečeť spravedlnosti z víry, kterou (už) měl před svou obřízkou, aby byl otcem všech věřících z neobřízky, aby také jim to bylo připočteno k spravedlnosti,r] Jak byla připočtena? V obřízce nebo před obřízkou? Nikoliv v obřízce, nýbrž před obřízkou.-S Nuže, vztahuje se toto blahoslavenství (jen) na obřezané nebo také na neobřezané? Pravíme totiž: „Připočtena byla víra Abrahamovi k spravedlnosti.“I Blahoslavený je každý, jemuž Pán nepřičítá hřích.“fE„Blahoslaveni jsou ti, jimž nepravosti jsou odpuštěny a jejichž hříchy jsou zakryty.`9Tak i David blahoslaví člověka, kterému Bůh přičítá spravedlnost bez skutků:0Ytomu pak, kdo nepracuje, avšak věří v Toho, jenž ospravedlňuje hříšníka, bývá jeho víra počítána k ospravedlnění [podle ustanovení Boží milosti].\1Ale tomu, kdo pracuje, bývá mzda počítána ne z milosti, nýbrž z povinnosti;j MNeboť co praví Písmo? „Uvěřil Abraham Bohu, a bylo mu to připočteno k spravedlnosti.“_ 7Neboť byl-li Abraham ospravedlněn ze skutků, má se čím honositi, ale ne u Boha.M  Čeho tedy, řekneme, že dosáhl náš praotec Abraham podle těla?J  Rušíme tedy vírou zákon? Nikoliv, nýbrž stvrzujeme zákon.e CNeboť jest jeden Bůh, a ten ospravedlňuje obřezané z víry a neobřezané skrze víru.PČi je Bůh toliko pro židy? Což ne i pro pohany? Ano, i pro pohany.[/Neboť soudíme, že Člověk bývá ospravedlňován vírou bez skutků zákona.s_Kde tedy je tvé vychloubání? Je vyloučeno. Jakým zákonem? Skutků? Nikoliv, nýbrž zákonem víry!s_V (čase) své shovívavosti (totiž) opomíjel (trestati) dříve spáchané hříchy a (teprve) v nynějším čase dal najevo svou spravedlnost, že sám je spravedlivý a že ospravedlňuje toho, kdo věří v Ježíše [Krista].lQToho Bůh představil v jeho krvi jako smírnou oběť skrze víru, aby ukázal svou spravedlnost.kOOspravedlněni pak bývají zdarma jeho milostí, protože jsou vykoupeni skrze Krista Ježíše.A}Neboť všichni zhřešili a postrádají slávy Boží.7(Míním) ospravedlnění od Boha vírou v Ježíše Krista, platné pro všechny [a na všechny], kdož [v něho] věří; tu není totiž rozdílu.hINyní se však zjevilo ospravedlnění od Boha bez zákona. Zákon a Proroci svědčí o něm.  Neboť skutky zákona nebude ospravedlněn před ním žádný člověk, poněvadž skrze zákon přichází poznání hříchu.X~)aby se všecka ústa odmlčela a veškerý svět se uznal před Bohem vinným.^}5Víme však, že všechno, co zákon praví, praví k těm, kdož jsou pod zákonem,5|eNení bázně Boží před očima jejich.“&{Gcesty pokoje však nepoznali.Zz-jejich nohy jsou rychlé k prolévání krve. Zkáza a bída na jejich cestách,9ymJejich ústa jsou plna zlořečení a hořkosti,mxS Jako otevřený hrob je jejich hrdlo. Svými jazyky jednají lstivě, hadí jed je na jejich rtech.rw] Všichni se uchýlili, vesměs se stali neužitečnými. Není, kdo by činil dobré, není ani jediný.4vc není moudrého, není, kdo by hledal Boha.Gu jak je psáno: „Není ani jednoho člověka spravedlivého,t  Co tedy? Jsme my víc než oni? Vůbec ne! Vždyť jsme výše obvinili jak židy tak pohany, že všichni jsou pod hříchem,9skA proč (neříci), jak býváme pomlouváni a jak o nás někteří tvrdí, že říkáme: „Čiňme zlé, aby vzešlo dobré“? Odsouzení těchto (lidí) je spravedlivé.}rsNeboť vynikla-li mou lží pravda Boží k jeho slávě, proč právě já mám jako hříšník býti odsuzován?;qqNikoliv! Jak by pak mohl Bůh souditi tento svět?%pCStaví-li však naše nepravost na světlo spravedlnost Boží, co řekneme? Což je Bůh, když projevuje hněv – po lidsku řečeno – nespravedlivý?LoVůbec ne! Je totiž jako Bůh pravdomluvný, každý člověk však je podroben omylu, jak je psáno: „Abys byl shledán spravedlivým v svých slovech a zvítězil, když býváš souzen.“n%Předně jsou jim svěřena zaslíbení Boží. Ale což, jestliže někteří [z nich] neuvěřili? Zmaří jejich nevěra věrnost Boží?%mEPo každé stránce veliký!Ml Jakou tedy přednost má žid, anebo jaký prospěch je z obřízky?7kgnýbrž ten je židem, kdo jest jím uvnitř, a (pravá jest) obřízka srdce podle ducha, nikoliv podle litery. Takovému se dostává chvály ne od lidí, nýbrž od Boha.sj_Vždyť není židem ten, kdo jest jím zevně, a ani není obřízkou ta, která je viditelná na těle, i9Ano ten, kdo od přírody je neobřezán, ale zákon plní, ten bude souditi tebe, který, přesto že máš Písmo a obřízku, přestupuješ zákon.}hsJestliže tedy neobřezaný zachovával předpisy zákona, zdaž se jeho neobřízka nebude počítat za obřízku?gObřízka Je sice k prospěchu, zachováváš-li zákon; přestupuješ-li však zákon, tvá obřízka se stala neobřízkou.Wf'Neboť „Boží jméno bývá od vás haněno mezi pohany“, jak je psáno.Rety se honosíš zákonem, a přestupováním zákona Boha zneuctíváš.dyty pravíš, že se nemá cizoložiti, a cizoložíš; ty máš v ošklivosti modly, a dopouštíš se svatokrádeže;ocWNuže, ty poučuješ jiného, a sám sebe nepoučuješ; ty kážeš, že se nemá krásti, a kradeš;~buvychovatelem nemoudrých, učitelem nedospělých, a to proto, poněvadž v zákoně máš obraz pravého poznání.`a9Také se domýšlíš, že jsi vůdcem slepých, světlem těch, kdož žijí ve tmě, ~~=}}M||e|{{Kzzyy)xNwwuvv{uuUtttDsssTrrHrq^ppooknmmmllk,jj:iiAhhqhggfseewdd}ccWcbsaa'``s`!__?^^ ]~]!\\n[[ZZZY`YXX WVVAUUTSSjRRR*QQ1POOO1NN MMM$LWL9KoJJJ!III#HHIGGG$FF EmDD^CCCBBAA@???@>>>B==R33s22u11g100A//1.. -- ,++ **:)((( ''W&&M%%[$$y##w#""K!!7 q!>n6ZtAsz{F : Y \qP\jE_Manželka nemá moci nad svým tělem, nýbrž (její) muž; podobně ani muž nemá moci nad svým tělem, nýbrž (jeho) manželka.V^%Muž ať plní manželce svou povinnost a podobně i manželka svému muži!]]3Ale pro uvarování smilstva ať má každý svou manželku a každá svého muže!i\ MStran toho, o čem jste mi napsali, (odpovídám:) je dobře člověku, aby se ženy nedotýkal.`[9Vždyť jste vykoupeni za [velikou] cenu. Nuže, oslavte [a noste] Boha v svém těle! ZAnebo nevíte, že vaše tělo je chrámem Ducha svatého, jenž je ve vás, jehož máte od Boha, a že nepatříte (jen) sobě?!Y;Prchejte před smilstvem! Každý (jiný) hřích, kterého se člověk dopustí, je mimo tělo; kdo však smilní, prohřešuje se proti svému tělu.LXKdo se však přidržuje Pána, je (s ním) spojen jedním duchem.W/Či nevíte, kdo se přidržuje nevěstky, že se stává (s ní) jedním tělem? Neboť, jak praví (Písmo): „Ti dva budou jedním tělem.“VwNevíte, že vaše těla jsou údy Kristovy? Mám tedy snad vzíti údy Kristovy a učiniti je údy nevěstky? Nikdy!IU Jako Bůh vzkřísil i Pána, tak i nás vzkřísí svou mocí.T/ Pokrmy jsou pro žaludek a žaludek pro pokrmy. Bůh však zničí onen i tyto. Ale tělo není pro smilstvo, nýbrž pro Pána a Pán pro tělo.S Všechno je mi dovoleno, ale ne všechno prospívá; všechno je mi dovoleno, ale já se nesmím ničím dáti ovládnout.1R[ A takovými jste někteří byli; ale byli jste obmyti, byli jste posvěceni, byli jste ospravedlněni ve jménu Pána našeho Ježíše Krista a v Duchu našeho Boha.mQS ani zloději ani lakomci ani opilci ani nactiutrhači ani lupiči nedostanou království nebeské!+PO Či nevíte, že nespravedliví nedostanou království Boží? Nemylte se! Ani smilníci ani modláři ani cizoložníci ani sebeprznitelé ani lidé zvráceníVe jménu Pána našeho Ježíše [Krista] – až se shromáždíte, vy a můj duch s mocí Ježíše, Pána našeho – =)Já totiž, ač jsem tělem vzdálen, duchem však přítomen, vyřkl jsem již nad tím pachatelem, jako bych byl přítomen, svůj rozsudek: <A vy jste (při tom) nadutí, místo abyste měli zármutek, aby byl vyloučeni z vašeho prostředí ten, kdo tento čin spáchal.; 5Vůbec je slyšeti, že je mezi vámi smilstvo, a to takové smilstvo, jaké nebývá ani mezi pohany, aby totiž někdo měl manželku svého otce.V:%Co chcete? Mám k vám přijíti s metlou či s láskou a v duchu mírnosti?M9Neboť království Boží nespočívá ve slovech, nýbrž v moci.8Ale přijdu k vám brzy, bude-li to vůle Páně, a poznám nikoliv řeč těch, kdož tak zpyšněli, nýbrž (jejich) moc.H7 Někteří však zpyšněli z toho, že prý k vám nepřijdu.C6Proto vám posílám Timotheje, svého milovaného a věrného syna v Pánu. Ten vám připomene mé učení v Kristu [Ježíši], jak (je) hlásám všude v každé křesťanské obci.U5#Prosím vás tedy: buďte mými následovníky [jak i já jsem Kristovým]!"4=Neboť i kdybyste měli vychovatelů v Kristu na tisíce, přece nemáte mnoho otců. Vždyť v Kristu Ježíši skrze evangelium já jsem vás zplodil.[3/Nepíši to, abych vás zahanbil, nýbrž napomínám jako své milovaně dítky.u2c Když jsme pomlouváni, modlíme se. Jako smetím tohoto světa jsme se stali, vyvrheli u všech až dosud.u1c Lopotíme se prací svých rukou. Když jsme tupeni, žehnáme, když jsme pronásledováni, snášíme to.a0; Až do nynějška trpíme hlad a žízeň, nahotu a políčkování, a jsme bez domova./{ My (jsme) pošetilci pro Krista, vy však rozumní v Kristu. My slabí, vy však silní. Vy slavní, my však beze cti./.W Domnívám se totiž, že Bůh nás, apoštoly, postavil až na poslední místo jako odsouzené k smrti; vždyť jsme se stali podívanou světu, andělům i lidem.-!Již jste nasyceni, již jste zbohatli; bez nás jste došli kralování. A kéž jste došli kralování, abychom i my kralovali s vámi!,)Neboť kdo tě vyznamenává? Co však máš, co bys nebyl dostal? Jestliže však jsi (to) dostal, proč se chlubíš, jako bys nebyl dostal?Y++Toto jsem, bratří, obrátil na sebe a na Apolla kvůli vám, abyste se na nás naučili tomuto: „Nic nad to, co je psáno,“ abyste se nevyvyšovali jeden proti druhému kvůli jednomu (věrozvěstovi).;*oProto nesuďte předčasně, dokud nepřijde Pán, který nejen osvítí věci skryté v temnotě, nýbrž zjeví myšlenky srdce; a tehdy se do stane chvály každému od Boha.c)?Nejsem si sice ničeho vědom, ale tím nejsem ospravedlněn. Mým soudcem však je Pán.z(mMně však pramálo záleží na tom, abych byl souzen vámi nebo soudem lidským, avšak ani sám se nesoudím.M'Tu však se žádá od správců, aby každý byl shledán věrný.k& QTak smýšlej o nás každý jako o služebnících Kristových a správcích tajemství Božích!:%oVy pak patříte Kristovi a Kristus patří Bohu.$ať Pavel nebo Apollo nebo Petr, nebo svět, nebo život nebo smrt; ať věci přítomné nebo budoucí, všechno je vaše.@#{Proto se nikdo nechlub lidmi! Neboť všechno je vaše,L"A jinde: „Hospodin zná myšlenky moudrých, že jsou marné.“!wMoudrost totiž tohoto světa jest u Boha pošetilostí, neboť je psáno: „Polapím moudré v jejich chytrosti.“ Nikdo neklamej sám sebe! Domnívá-li se někdo, že je moudrý mezi vámi na tomto světě, staň se pošetilcem, aby byl moudrý.mSZneuctí-li někdo chrám Boží, toho zničí Bůh; neboť chrám Boží je svatý a tím jste vy.RNevíte, že jste chrámem Božím a že Duch Boží přebývá ve vás?dAshoří-li něčí dílo, utrpí škodu, sám však bude spasen, ale ne jinak než ohněm.OZůstane-li něčí dílo, které na něm vystavěl, dostane odměnu;,Q přijde najevo dílo jednoho každého. Onen den [Páně] zajisté to vydá najevo; neboť se zjeví v ohni, a oheň vyzkouší, jaké je dílo jednoho každého.hI Staví-li však na ten základ zlato, stříbro, drahé kamení (nebo) dříví, seno, slámu,ta Neboť nikdo nemůže položití jiný základ než ten, který je položen, a tím jest Ježíš Kristus. Jako moudrý stavitel položil jsem základ podle milosti Boží mi dané; jiný na něm staví. Každý však hleď, jak staví na něm!X) Jsme totiž spolupracovníci Boží; (vy pak) jste Boží pole, stavba Boží.#Ten však, kdo zasívá, a ten, kdo zalévá, patří k sobě, ale každý (z nich) dostane odplata sobě příslušnou podle své námahy.nUProto není něčím ani ten, kdo sází, ani ten, kdo zalévá, nýbrž Bůh, jenž dává vzrůst.<sJá jsem zasil, Apollo zalil, ale Bůh dal vzrůst.taCo tedy jest Apollo? Co pak Pavel? Služebníci Toho, jemuž jste uvěřili; každý tak, jak mu dal Pán:{oKdyž totiž jeden praví: „Já jsem Pavlův“, druhý však: „Já Apollův“, což nesmýšlíte pozemsky?^5Což nesmýšlíte a nejednáte pozemsky, protože je mezi vámi řevnivost a svár?.UMlékem jsem vás napájel, nikoli (tuhým) pokrmem, neboť dosud jste ho nemohli snésti. Avšak ani nyní ještě nemůžete, protože dosud smýšlíte pozemsky. +A já, bratří, nemohl jsem k vám mluviti jako k duchovně žijícím, nýbrž jako k smýšlejícím pozemsky, jako k nedospělým v Kristu.iKNeboť „kdo poznal úradek Páně, aby ho mohl poučiti?“ My však máme moudrost Kristovu.c ?Člověk duchovně žijící však posuzuje všecko, ale sám nebývá posuzován nikým.K Ale člověk přirozeně žijící, nepřijímá ty věci, které jsou Ducha Božího – vždyť jsou mu pošetilostí – a nemůže jim porozuměti, poněvadž se mají posuzovati duchovně.' G O tom také mluvíme, nikoliv (však) slovy, jak jim učí lidská moudrost, nýbrž (slovy), jimž učí Duch; duchovní řečí duchovní věci podáváme. y My však jsme nepřijali ducha tohoto světa, nýbrž Ducha, který je z Boha, abychom věděli, co nám daroval Bůh. # Neboť kdo z lidí ví, co je v člověku, leda duch člověka, který je v něm? Tak ani to, co v Bohu je, nikdo nezná, leda Duch Boží.fE Nám však zjevil to Bůh svým Duchem. Duch totiž prohledá všechno, i hlubiny božství.7 Ale (tak je tomu), jak je psáno: „Co oko nevidělo, ani ucho neslyšelo, ani lidskou mysl nenapadlo, to Bůh připravil těm, kdož ho milují.“wkterou žádný z knížat tohoto světa nepoznal; neboť kdyby ji byli poznali, nebyli by ukřižovali Pána slávy.nýbrž (hlásáme) Boží moudrost tajemnou, která byla skryta, kterou Bůh od věčnosti předurčil k naší slávě,Hlásáme sice moudrost před dokonalými, avšak ne moudrost tohoto světa, ani knížat tohoto světa, kteří zanikají,W'aby se vaše víra nezakládala na moudrosti lidské, nýbrž na moci Boží.uca nemluvil jsem a nekázal jsem vemlouvavými slovy [lidské] moudrosti, nýbrž projevováním moci Ducha,QAno, já jsem vystoupil u vás v slabosti a bázni a v mnohém strachu;r]Vždyť jsem si umínil, že neznám mezi vámi nic jiného než Ježíše Krista, a to ukřižovaného. %Také já, když jsem přišel k vám, bratří, nepřišel jsem vám zvěstovat svědectví o Kristu vysokou výmluvností nebo moudrostí.V~ 'aby (tomu bylo), jak je psáno: „Kdo se chlubí, ať se v Pánu chlubí!“!} =Vždyť z něho vy jste (spojeni) v Kristu Ježíši, jenž se stal milostí Boží pro nás moudrostí a ospravedlněním a posvěcením i vykoupením,?| {(a to proto), aby se nikdo nemohl chlubiti před Bohem.{ a co je podle světa neurozené a opovržené a co je (pokládáno) za nic, to si vyvolil Bůh, aby zničil to, co je něco;)z MAle co je podle světa pošetilé, to si vyvolil Bůh, aby (tím) zahanbil moudré; a co je podle světa slabé, to si vyvolil Bůh, aby (tím) zahanbil silné;y  Hleďte jen na své povolání, bratří, že není podle těla (povoláno) mnoho moudrých, mnoho mocných, mnoho urozených.~x wNeboť „pošetilá“ věc Boží je moudřejší než lidé, a „slabá“ věc Boží je mocnější než lidé.ww iale pro ty, kdož jsou povoláni, pro židy i pro pohany, (hlásáme) Krista, Boží to moc a Boží moudrost.bv ?My však hlásáme Krista ukřižovaného: pohoršení pro židy, pro pohany pošetilost,Ou Vždyť jako židé vyžadují zázraky, tak pohani hledají moudrost.#t APoněvadž totiž svět tou (svou) moudrostí nepoznal v Boží moudrosti Boha, zalíbilo se Bohu „pošetilostí“ kázání spasiti ty, kdož věří.{s qKde (je) mudrc, kde zákoník, kde badatel tohoto věku? Což neučinil Bůh pošetilostí moudrost tohoto světa?Zr /Neboť je psáno: „Zničím moudrost mudrců a zavrhnu opatrnost opatrných.“q Slovo o kříži je totiž pošetilostí pro ty, kdož hynou; pro ty však, kdož docházejí spásy, to je pro nás, je mocí Boží.p 5Vždyť Kristus neposlal mě křtít, nýbrž kázat evangelium; (a to) nikoliv učeně znějící řečí, aby nepozbyl své ceny kříž Kristův.eo EPokřtil jsem však i rodinu Stefanovu; jinak nevím, že bych byl někoho jiného pokřtil.Dn aby někdo neřekl, že jste byli pokřtěni ve jméno mé.Nm Děkuji Bohu, že jsem z vás nikoho nepokřtil kromě Krispa a Gaja,ul e Je Kristus rozdělen? Či snad byl Pavel za vás ukřižován? Anebo jste byli pokřtěni ve jméno Pavlovo?(k K Míním pak to, že každý z vás říká: „Já jsem Pavlův.“ – „Já jsem Apollův.“ – „Já jsem Petrův.“ – „Já však jsem Kristův.“ij M Příslušníci Chloini mi totiž o vás, moji bratří, sdělili, že jsou mezi vámi různice.`i ; Zapřísahám vás, bratří, při jméně Pána našeho Ježíše Krista, abyste všichni mluvili stejně a aby nebylo mezi vámi roztržek, nýbrž abyste byli sjednoceni v témž smýšlení i v témž mínění!ih M Věrný je Bůh; ten vás povolal k společenství svého Syna, Ježíše Krista, Pána našeho.g {On vás bude také posilňovati až do konce, abyste byli bez úhony v den [příchodu] Pána našeho Ježíše Krista.gf Ia tak nejste pozadu v žádné milosti a očekáváte zjevení Pána našeho Ježíše Krista.=e wTím jest i svědectví o Kristu mezi vámi utvrzeno;Qd V něm jste obohaceni vším: všelikým slovem i všelikým poznáním.cc ADěkuji Bohu svému vždycky za vás, za milost Boží, udělenou vám v Kristu Ježíši.Pb Milost vám a pokoj od Boha, Otce našeho, a od Pána Ježíše Krista.?a ykřesťanské obci Boží v Korintě, posvěceným v Kristu Ježíši, povolaným věřícím a všem, kdož kdekoliv u nich i u nás vzývají jméno Pána našeho Ježíše Krista:W` +Pavel, vůlí Boží povolaný za apoštola Ježíše Krista, a bratr Sosthenesm_Stomu jedinému moudrému Bohu budiž skrze Ježíše Krista [čest a] sláva na věky věků! Amen.^nyní však zjeveno a prorockými Písmy na rozkaz věčného Boha všem národům oznámeno, aby je vírou poslušně přijali – ']GTomu pak, jenž vás může utvrditi v mém evangeliu, to jest (v kázání) o Ježíši Kristu, zjevením tajemství, jež bylo odvěkým časům zamlčeno,Q\[Milost Pána našeho Ježíše Krista budiž s vámi se všemi! Amen.][ Pozdravuje vás Gajus, hostitel můj i celé křesťanské obce. Pozdravuje vás městský důchodní Erastos a bratr Kvartus.PZPozdravuji vás v Pánu já, Tercius, který jsem napsal (tento) list.eYCPozdravuje vás můj spolupracovník Timothej a moji příbuzní Lucius, Jason a Sosipater.nXUBůh pokoje potře brzy satana pod vaše nohy. Milost Pána našeho Ježíše Krista budiž s vámi!W-Vaše poslušnost se zajisté rozhlásila do každého místa; proto se z vás raduji. Chci však, abyste byli obeznalí v dobrém a bezelstní.V/Neboť takoví lidé neslouží Kristu, Pánu našemu, nýbrž svému břichu a lahodnými řečmi a pochlebováním podvádějí nevinná srdce.&UEProsíme pak vás, bratří, abyste dávali pozor na ty, kdož působí různice a pohoršení proti učení, kterému jste se vy naučili! Vyhněte se jim!kTOPozdravte se vespolek svatým políbením! Pozdravují vás všechny křesťanské obce Kristovy.uScPozdravte Filologa a Julii, Nerea a jeho sestru, také Olympada i všechny věřící, kteří jsou s nimi!^R5Pozdravte Asynkrita, Flegonta, Herma, Patrobu, Hermea a bratry, kteří jsou s nimi!IQ  Pozdravte Rufa, vyvoleného v Pánu, jakož i jeho a mou matku!zPm Pozdravte Tryfainu a Tryfosu, které pracují v Pánu! Pozdravte milou Persidu! Ta se mnoho napracovala v Pánu.ZO- Pozdravte mého příbuzného Herodiona! Pozdravte křesťany z domu Narcissova!dNA Pozdravte Apella, který se osvědčil v Kristu! Pozdravte domácí v domě Aristobulově!aM; Pozdravte Urbana, našeho spolupracovníka v Kristu Ježíši, a mého milého Stachya!0L[Pozdravte Ampliata, milého mi v Pánu! KPozdravte Andronika a Junia, mé příbuzné a spoluvězně! Ti jsou váženi u apoštolů a dříve než já se stali křesťany.=JuPozdravte Marii! Ta se mnoho napracovala mezi vámi.{Io(Pozdravte) i shromážděné v jejich domě! Pozdravte mého milého Epaineta! Ten je prvotinou Asie pro Krista.FHAkvilu, mé spolupracovníky v Kristu Ježíši! Ti pro můj život nasadili své hrdlo; jim děkuji nejen já sám, nýbrž též všecky křesťanské obce (pocházející) z pohanství.G1Pozdravte Prisku aIF abyste ji přijali v Pánu, jak je důstojné věřícím, a abyste ji podporovali v každé záležitosti, kdykoli by vás potřebovala; neboť i ona byla pomocnicí mnohým, i mně samému.XE +Doporoučím vám naši sestru Foibu, jáhenku křesťanské obce kenchrejské,4Dc!Bůh pokoje budiž s vámi se všemi! Amen.RC abych po vůli Boží přišel k vám s radostí a pookřál mezi vámi!~BuAť jsem vysvobozen od nevěřících v Judsku a ať je moje odevzdání daru v Jerusalemě příjemné věřícím,!A;Prosím vás však, bratří, pro Pána našeho Ježíše Krista a pro lásku Ducha [svatého], abyste mě podporovali svými modlitbami za mne u Boha:_@7A vím, až přijdu k vám, že přijdu s hojným požehnáním [evangelia] Kristova.d?AAž tedy toto vykonám a tu sbírku jim odvedu, půjdu ve vašem doprovodu do Španělska.=>sAno, uznaly to za dobré a jsou jim to také dlužny. Neboť jestliže se pohani stali účastnými jejich duchovních statků, jsou (oni) povinni posloužiti jim také hmotnými.s=_Makedonie totiž a Achaje uznaly za dobré učiniti nějakou sbírku pro chudé křesťany v Jerusalemě.P<Nyní se však chystám na cestu do Jerusalema posloužit věřícím.";=(přijdu,) jakmile se vydám do Španělska. Doufám, že vás na této cestě spatřím a že mě tam doprovodíte, když vás dříve poněkud užiji.x:iPoněvadž však nemám v těchto krajinách již místa (k působení) a mnoho let toužím přijíti k vám,F9Proto také byl jsem mnohokráte zdržován od cesty k vám.y8knýbrž jak je psáno: „Ti, jimž o něm nebylo hlásáno, uzří (jej), a kdož neslyšeli, porozumějí.“ 7Vidím totiž čest v tom, že takto káži evangelium: ne tam, kde jméno Kristovo je známo, abych nestavěl na cizím základě,6'mocnými zázraky a divy a mocí Ducha svatého. Tak jsem mohl dokončiti kázání evangelia Kristova od Jerusalema v okruhu až po Illyrii.5Neosmělil bych se totiž mluviti o něčem, co Kristus nezpůsobil skrze mne – aby pohani poslechli –slovem i skutkem,_47Mám tedy ve věcech, vztahujících se k Bohu, čím se honositi v Kristu Ježíši.<3qabych byl služebníkem Krista Ježíše mezi pohany, konaje kněžský úkon kázáním evangelia Božího, aby se pohani stali obětí příjemnou a posvěcenou Duchem svatým.2Přece však poněkud směle jsem vám psal, [bratří,] chtěje vám připomenouti (některé věci) pro milost mi udělenou od Boha,C1Jsem pak, moji bratří, i já sám o vás přesvědčen, že také vy jste plni dobrého smýšlení, jsouce naplněni veškerým poznáním, takže se dovedete i vespolek napomínati.0y Bůh naděje ať vás naplní veškerou radostí a pokojem ve víře, abyste mocí Ducha svatého oplývali v naději./ A opět Izaiáš praví: „Vypučí výhonek z kořene Jesseova, a povstane, aby vládl nad národy; v něho pohani budou doufati.“].3 A opět: „Chvalte Pána všichni pohani, a vychvalujte ho všichni národové!“I-  A dále dí (Písmo): „Veselte se, pohani, i s jeho lidem!“ ,9 Pohani však oslavují Boha pro (jeho) milosrdenství, jak je psáno: „Proto budu tě slaviti mezi pohany, [Pane,] a tvému jménu budu zpívati.“ +Pravím totiž: Kristus [Ježíš] se stal služebníkem obřezaných pro pravdu Boží, aby potvrdil zaslíbení (daná) otcům.\*1Proto se ujímejte jeden druhého, jakož se i Kristus ujal vás k slávě Boží.+)Oabyste jednotně smýšleli jeden o druhém podle Ježíše Krista, abyste jednomyslně jako jedněmi ústy oslavovali Boha, Otce Pána našeho Ježíše Krista.8(kBůh, dárce trpělivosti a útěchy, dej vám,'Neboť cokoliv bylo napsáno, k našemu poučení bylo napsáno, abychom z Písma (čerpali) trpělivost a útěchu a měli naději.S&Vždyť i Kristus hleděl prospěti ne sám sobě, nýbrž jak je psáno:Z%-Každý z vás snaž se prospěti bližnímu k (jeho) dobru, aby (jej) povznesl!Z$ /My silní máme však snášeti slabosti slabých a nehleděti svého prospěchu.#5Kdo však je při jídle na rozpacích, jest odsouzen, poněvadž (nejedná) z přesvědčení. Všecko pak, co není z přesvědčení, je hřích."{Ty si své přesvědčení měj sám pro sebe před Bohem! Blaze tomu, kdo neodsuzuje sebe samého v tom, co schvaluje!!%Lépe je nejísti maso a nepíti víno ani (nečiniti) nic jiného, nad čím se tvůj bratr uráží nebo pohoršuje nebo v čem je slabý.v eNeboť pro pokrm dílo Boží! Všecko sice je Čisté, avšak zlem je člověku, který jí na pohoršení.fENuže, usilujme tedy o to, co je k pokoji, a hleďme toho, co je k vzájemnému povznesení!Oneboť kdo tímto slouží Kristu, je Bohu milý a lidem příjemný.q[Vždyť království Boží není pokrm a nápoj, nýbrž spravedlnost, pokoj a radost v Duchu svatém;=uNebudiž tedy v potupu vydávána dobrá naše věc!5Avšak zarmucuje-li se tvůj bratr pro pokrm, již nejednáš podle lásky. Nepřiváděj do záhuby svým pokrmem toho, za něhož Kristus zemřel.&EPevně jsem přesvědčen v Pánu Ježíši, že nic není nečistého samo sebou; jen pro toho, kdo pokládá něco za nečisté, pro toho je to nečisté.+ Nesuďme tedy již jedni druhé! Raději se však pro to rozhodněte, abyste nečinili před bratrem nic, co by ho uráželo nebo pohoršovalo!D Proto bude každý z nás (sám) za sebe odpovídati Bohu. neboť je psáno: „Jako že živ jsem, praví Pán: ,Každé koleno přede mnou poklekne a každý jazyk vyzná Boha.' “) Ty pak, proč odsuzuješ svého bratra? Anebo ty, proč pohrdáš svým bratrem? Vždyť všichni budeme státi před soudnou stolicí Boží,oW To byl zajistě účel Kristovy smrti a vzkříšení, aby panoval jak nad mrtvými tak nad živými.neboť žijeme-li, pro Pána žijeme; umíráme-li, pro Pána umíráme. Ať tedy žijeme nebo umíráme, Pánu patříme.FNikdo zajisté z nás nežije pro sebe a neumírá pro sebe,/WKdo zachovává den, činí to kvůli Pánu; a kdo jí, jí kvůli Pánu, vždyť vzdává díky Bohu. A kdo nejí, nejí kvůli Pánu a (také) vzdává díky Bohu.  Někdo cení jeden den výše než druhý, jiný cení (stejně) každý den. Každý v svém názoru buď plně přesvědčen!Kdo jsi ty, že odsuzuješ cizího služebníka? Vlastnímu Pánu stojí nebo padá; bude však státi, neboť Bůh ho může udržeti.kOKdo jí, nepohrdej tím, kdo nejí; a kdo nejí, neodsuzuj toho, kdo jí, neboť Bůh ho přijal.kOJeden totiž věří, že smí jísti všecko; jiný však, jsa slabý (ve víře), jí zeleninu.U  %Slabého ve víře se ujímejte, nikoli abyste rozsuzovali (jeho) myšlenky.u c nýbrž oblecte se v Pána Ježíše Krista a nepečujte o tělo tak, aby povstávaly hříšné žádosti!  Jako ve dne počestně žijme: ne v hodováních a opilství, ne v nemravnosti a nestydatostech, ne ve sváru a v závisti,m S Noc pokročila, den pak se přiblížil. Odložme tedy skutky temnoty a oblecme se v zbroj světla! 3 A to (čiňte) znajíce čas, že je tu hodina, abychom už ze spánku procitli. Neboť nyní je blíže naše spása, nežli když jsme uvěřili.N Láska bližnímu nečiní zlé. Vyplněním zákona je tedy láska.jM Vždyť: „Nezcizoložíš, nezabiješ, nepokradeš, [nepromluvíš křivé svědectví,] nepožádáš,“ a je-li nějaké jiné přikázání, zahrnují se v tomto slově: „Miluj bližního svého jako sebe samého!“r] Nikomu nezůstávejte nic dlužni, leda vzájemnou lásku! Neboť kdo miluje bližního, zákon vyplnil.  Dávejte tedy všem, čím jste povinni: Komu daň, tomu daň; komu clo, tomu clo; komu úctu, tomu úctu; komu čest, tomu čest!zm Vždyť proto také platíte daně; neboť (vládcové) jsou služebníky Božími, protože se tím zabývají.\1 Proto je potřebí, abyste byli poddáni nejen pro hněv, nýbrž i pro svědomí.7g Boží služebnicí k tvému dobru. Činíš-li však zlé, boj se; neboť ne nadarmo nosí meč. Je zajisté Boží služebnicí, mstitelkou hněvu na tom, kdo páše zlé.1[ Neboť vrchnosti nejsou na postrach činu dobrému, nýbrž zlému. A chceš býti před vrchností bez strachu? Čiň dobré, a bude tě chváliti; neboť je pro tebe Proto, kdo se vzpírá vrchnosti, zřízení Božímu se vzpírá; ti pak, kdož se vzpírají, připravují si odsouzení.   Každý ať je poddán nadřízeným vrchnostem, neboť není vrchnosti, leda od Boha; a ty, které jsou, od Boha jsou zřízeny.<~s Nenech se přemoci zlem, ale přemáhej zlo dobrem!}+ Avšak „lační-li tvůj nepřítel, dej mu jísti; žízní-li, dej mu píti! Neboť takovým činem shrneš žhavé uhlí na jeho hlavu.“|7 Nemstěte se sami, miláčkové, ale ponechte to (Božímu) hněvu! Je totiž psáno: „Mně přísluší pomsta, já odplatím, praví Hospodin.“D{ Možno-li, pokud je na vás, mějte pokoj se všemi lidmi!zzm Neodplácejte nikomu zlým za zlé! Buďte bedliví dobrého [nejen před Bohem, nýbrž i] přede všemi lidmi! y Smýšlejte stejně o sobě vespolek, nemyslíce vysoko, nýbrž sklánějíce se k nízkým! Nepokládejte sami sebe za moudré!;xq Radujte se s radujícími, plačte s plačícími!Nw Dobrořečte svým pronásledovatelům, dobrořečte a nezlořečte!^v5 S věřícími se v jejich potřebách sdílejte, pohostinství ochotně prokazujte!Xu) V naději se radujte, v soužení buďte trpěliví, na modlitbách vytrvalí!St V horlivosti nebuďte liknaví; duchem buďte ochotní, sloužíce Pánu!]s3 V bratrské lásce se milujte navzájem, v uctivosti předcházejte jeden druhého!]r3 Lásku (mějte) bez klamu! Nenáviďte zlo, ale přidržujte se toho, co je dobré!Bq} kdo (má) dar povzbuzování, ať povzbuzuje; kdo uděluje almužnu, (uděluj) upřímně; kdo je představeným, (budiž jím) pečlivě; kdo činí milosrdenství, (čiň je) vesele!hpI (kdo zastává) úřad, (ať se věnuje) tomu úřadu; kdo má dar vyučování, ať vyučuje; o Podle milosti nám udělené máme však dary rozdílné: (kdo má dar) prorokování, (ať ho užívá) úměrně k své víře;qn[ tak i my, ač je nás mnoho, jsme jedno tělo v Kristu, každý jednotlivec však údem jeden druhého.bm= Jako totiž v jednom těle máme mnoho údů, ale všechny údy nemají stejnou službu,Wl' Neboť milostí mi danou pravím každému mezi vámi: Ať nemyslí (o sobě) více, než se sluší mysliti; nýbrž ať o sobě smýšlí skromně, a to úměrně k víře, jak ji každému Bůh udělil.>ku A nepřipodobňujte se tomuto světu, nýbrž přeměňujte se obnovou své mysli, abyste tak rozpoznávali, co je vůle Boží, co je totiž dobré, co příjemné a co dokonalé.1j ] Proto vás zapřísahám, bratří, při milosrdenství Božím, abyste podávali své tělo v oběť živou, svatou a bohulibou! To budiž vaše duchovní bohoslužba!\i1 $Vždyť z něho a skrze něho a pro něho je všechno, jemu sláva na věky! Amen.Ih  #Anebo kdo dal co dříve jemu, aby mu to mělo býti odplaceno?Eg "Neboť kdo poznal úradek Páně? Anebo kdo mu byl rádcem?~fu !O hloubko Božího bohatství, moudrosti a vědomosti! Jak nevyzpytatelné jsou jeho soudy a nevystihlé jeho cesty!Ne Bůh totiž zahrnul všechny v nevěru, aby se nade všemi smiloval.ndU tak i oni nyní neuvěřili, aby milosrdenstvím vám prokázaným také sami došli milosrdenství.tca Neboť jako vy jste kdysi nevěřili Bohu, nyní jste však, když oni neuvěřili, došli milosrdenství,Lb Vždyť Bůh neželí toho, co daroval, ani že (někoho) povolal.a3 Se zřetelem k evangeliu jsou sice nepřáteli (Božími) ve váš prospěch, se zřetelem k (svému) vyvolení jsou však miláčky kvůli otcům.I`  a v tom bude má úmluva s nimi, že odejmu jejich hříchy.“ _ a tak veškerý izraelský národ nedošel spásy, jak je psáno: „Přijde se Sionu Vykupitel a odvrátí bezbožnost od Jakuba;c^? Nechci totiž, bratří, abyste neznali toto tajemství – abyste nepokládali sami sebe za moudré – že totiž slepota padla na část izraelského národa, dokud by pohani v svém celku nevstoupili (do Církve),  K:~~m~}`||^{{GzyyexxSwwwvvKuuMttussVrrbqq{ppoVnn7mmllpl6kk#jjii#hh gg-ff*eeweDddcccIbuaa+``3_^^]]]D\][ZZYYsYXXWWW VV2UU6TTSSRRR\QQLPPtOOTNNNAMMMLzKK{KJJ8IIwHHzGGAFFF9EEELDDDCC)BB%AA[@??y>>U==~=<JwNaposledy ze všech jako nehodnému se zjevil i mně.;IqPotom se zjevil Jakubovi, poté všem apoštolům.{HoPak se zjevil více než pěti stům bratří najednou, z nichž většina dosud žije, někteří však zesnuli.0G[a zjevil se Petrovi a potom jedenácti.GFa byl pohřben a vstal z mrtvých třetího dne podle Písem;xEiPředevším jsem vám totiž podal to, co jsem také přijal: Kristus zemřel za naše hříchy podle Písem;zDmJím docházíte i spásy, držíte-li se ho ovšem tak, jak jsem vám je kázal, jinak byste uvěřili nadarmo.C }Ohlašuji vám, bratří, evangelium, které jsem vám kázal, které jste také přijali a podle něhož také žijete.>Bw(Všecko však ať se děje důstojně a podle řádu!eAC'Nuže, bratří, snažte se o to, abyste prorokovali, a nebraňte mluviti (cizími) jazyky!<@s&jestliže to někdo neuzná, nedojde sám uznání.?}%Zdá-li se někomu, že je prorokem nebo že má duchovní dary, ať uzná, že je příkazem Páně to, co vám píši;O>$Či snad od vás vyšlo slovo Boží, anebo toliko k vám se dostalo? = #Chtějí-li však něco zvěděti, ať se doma otáží svých mužů; neboť se nesluší pro ženu mluviti ve shromáždění.F<"Jako ve všech obcích věřících mají ženy (také) ve vašich shromážděních mlčeti, neboť není jim dovoleno ujímati se slova; mají se však podřizovati, jak i zákon praví.8;k!neboť Bůh není Bohem zmatku, nýbrž pokoje.;:q Duchovní dary prorocké se podřizují prorokům,r9]vždyť můžete všichni prorokovati, jeden po druhém, aby se všichni učili a všichni vzdělávali.Z8-Dostane-li se však zjevení někomu jinému z přítomných, první ať mlčí;G7Z proroků ať mluví dva nebo tři a ostatní ať posuzují!i6KNebylo-li by vykladače, ať mlčí ve shromáždění, ale ať mluví sám se sebou a s Bohem!5wMluví-li někdo (cizím) jazykem, ať mluví dva nebo nanejvýš tři, a to jeden po druhém; a jeden ať vykládá!K4Co z toho tedy, bratří, vyplývá? Když se sejdete, jeden [z vás] má žalm, jiný poučení. jiný zjevení, jiný dar jazyků, jiný dar vykládání; všecko ať se děje ke vzdělání!3tajnosti jeho srdce přijdou najevo, takže padne na tvář a bude se klaněti Bohu vyznávaje: „Skutečně Bůh je mezi vámi!“+2OJestliže by však všichni prorokovali a vešel by tam nějaký nevěřící nebo nějaký nezasvěcenec, budou ho všichni usvědčovati a všichni posuzovati;I1 Jestliže by se tedy sešla celá křesťanská obec dohromady a všichni by mluvili (cizími) jazyky, a vešli by tam (lidé) nezasvěcení nebo nevěřící, což neřeknou, že blázníte?40aPodle toho je (dar) jazyků na znamení nikoliv pro věřící, nýbrž pro nevěřící; kdežto (dar) prorokování je nikoliv pro nevěřící, nýbrž pro věřící./V Zákoně je psáno: „Cizími jazyky a cizími rty budu mluviti k tomuto lidu, a ani tak neposlechnou, praví Pán.“r.]Bratří, nebuďte dětmi v myšlení, nýbrž v špatnosti buďte dětmi! V myšlení buďte dokonalí!-3avšak ve shromáždění chci raději promluviti pět srozumitelných slov, abych poučil také jiné, nežli deset tisíc slov v (cizím) jazyce.F,Bohu díky! Mluvím (cizími) jazyky více než vy všichni,[+/Tvá děkovná modlitba jest ovšem dobrá, ale bližní se (tím) nevzdělává.*5Neboť budeš-li dobrořečiti duchem, jak odpoví k tvému díkůčinění „Amen“ člověk neznalý té řeči? Vždyť nerozumí, co pravíš.)Co z toho plyne? Budu se modliti duchem, budu se však modlit i rozumem; budu zpívati žalmy duchem, budu však (je) zpívat i rozumem.d(ANeboť modlím-li se (cizím) jazykem, můj duch se modlí, ale můj rozum je bez užitku.V'% Proto kdo mluví (cizím) jazykem, ať se modlí, aby také mohl vykládati!&3 Tak tedy i vy, poněvadž horlíte o dary duchovní, snažte se o to, abyste oplývali těmi, jež přispívají ke vzdělání křesťanské obce.f%E Neznám-li tedy smysl řeči, budu mluvícímu cizincem a mluvící bude zase mně cizincem.l$Q Tolik je věru rozličných jazyků na světě, a žádný (z nich) není o sobě nesrozumitelný.#) Tak je to i s vámi. Nebudete-li (darem) jazyků srozumitelně mluviti, jak se pozná to, co se mluví? Budete zajisté mluviti jen do větru.N"A kdo se bude, vydá-li polnice neurčitý zvuk, chystati do války?6!eJestliže neživé věci vydávající zvuky, na příklad flétna neb citera, nerozliší tóny, jak je pak možno poznati, co kdo na flétnu píská nebo na citeru hraje?B }Nuže tedy, bratří, kdybych k vám přišel a mluvil bych (cizími) jazyky, co vám prospěji, nebudu-li vám mluviti mocí zjevení nebo poznání nebo proroctví nebo poučování?oWPřál bych si ovšem, abyste všichni mluvili (cizími) jazyky, ale raději, abyste prorokovali. Neboť větší jest, kdo prorokuje, nežli ten, kdo mluví, jazyky, leda by také vykládal, aby křesťanská obec byla poučena.taKdo mluví (cizím) jazykem, vzdělává sebe, ale kdo prorokuje, vzdělává křesťanskou obec [Boží].V%Kdo však prorokuje, mluví pro lidi ke vzdělání, povzbuzení a útěše.Neboť kdo mluví (cizím) jazykem, nemluví pro lidi, nýbrž pro Boha; nikdo mu totiž nerozumí, poněvadž duchem mluví tajemství.[ 1Usilujte o lásku, horlete o dary duchovní, zvláště však, abyste prorokovali!b= Nyní zůstávají: víra, naděje, láska, tyto tři; ale největší z nich je láska..U Nyní vidíme jako v zrcadle, mlhavě, ale v budoucnu tváří v tvář. Nyní poznávám částečně, v budoucnu však budu poznávati tak, jak jsem sám poznán.5c Když jsem byl dítětem, mluvil jsem jako dítě, smýšlel jsem jako dítě, usuzoval jsem jako dítě; když však jsem se stal mužem, odložil jsem, co bylo dětské.R Když však přijde to, co je dokonalé, zanikne to, co je částečné.K Neboť částečně (jen) poznáváme a částečně prorokujeme.5 Láska nikdy nepomíjí; ať již (jest u někoho dar) prorokování, zanikne, ať již (dar) jazyků, přestane, ať již (dar) poznání, zanikne.P všechno snáší, všemu věří, ve vše doufá, všechno přetrpí.?y neraduje se z bezpráví, nýbrž se raduje s pravdou;dA není ctižádostivá, nehledá svůj prospěch, neroztrpčuje se, nepřemýšlí o zlém,_7 Láska je shovívavá a dobrotivá, láska nezávidí, nechlubí se a nevyvyšuje se,5 A kdyby rozdal [chudým na živobytí] veškerý svůj statek a vydal své tělo k spálení, kdybych však lásky neměl, nic by mi to neprospělo.M A kdybych měl (dar) prorokování a znal všechna tajemství a měl i poznání o všem a kdybych měl všechnu víru, že bych hory přenášel, kdybych však lásky neměl, ničím bych nebyl.  Kdybych mluvil jazyky lidskými i andělskými, kdybych však lásky neměl, byl bych jen jako zvučící měď a jako znějící zvonec.V % Usilujte o dary lepší! A ještě vám ukáži cestu na výsost vznešenou.i K Či všichni mají dar uzdravování? Všichni mluví (různými) jazyky? Všichni vykládají?k O Jsou snad všichni apoštoly? Všichni proroky? Všichni učiteli? Činí snad všichni zázraky?  A některým určil Bůh místo v Církvi: ustanovil předně apoštoly, za druhé proroky, za třetí učitele; potom (udělil) dar zázraků, potom dary uzdravování, pomáhání, vedení správy, dar rozličných jazyků [a vykládání řečí].H   Vy však jste tělo Kristovo a každý jednotlivec (jeho) úd. A trpí-li jeden úd, trpí spolu s ním všechny údy; dochází-li slávy jeden úd, radují se spolu s ním všechny údy.[/ aby nebyla roztržka v těle, nýbrž aby údy pečovaly o sebe vespolek stejně.) kdežto naše (údy) slušné toho nepotřebují. Ale Bůh spojil tělo tak, že dal větší čest tomu (údu), kterému se jí nedostávalo,3 a ty údy těla, které pokládáme za méně čestné, přiodíváme čestněji; a naše (údy), jež třeba zakrývat, jsou slušněji odívány,fE Naopak, právě ty údy těla, které se zdají slabšími, bývají mnohem potřebnější,s_ Také nemůže oko říci ruce: „Nepotřebuji tě,“ anebo zase nohám hlava: „Nepotřebuji vás.“/Y Je však mnoho údů, ale jedno tělo.:o Kdyby všechny byly jeden úd, kde by bylo tělo?N Bůh přece umístil údy v těle, jeden každý z nich, jak chtěl.jM Kdyby celé tělo bylo (jen) oko, kde by byly uši? Kdyby celé tělo bylo ucho, kde by byl nos?j~M A řekne-li ucho: „Poněvadž nejsem oko, nepatřím k tělu,“ což proto k tělu nepatří?i}K Řekne-li noha: „Poněvadž nejsem ruka, nepatřím k tělu,“ což proto k tělu nepatří?P| Vždyť ani tělo se neskládá z jednoho údu, nýbrž z mnoha údů.5{c Neboť v jednom Duchu byli jsme my všichni pokřtěni v jedno tělo, ať jsme byli židy nebo pohany, ať otroky nebo pány, a všichni jsme byli napojeni jedním Duchem.z) Jako totiž tělo jest jedno a přece má mnoho údů, všecky pak údy těla, ač jich je mnoho, tvoří jedno tělo, tak (je to) i v Kristu.hyI to všechno působí jeden a týž Duch, který rozděluje jednomu každému podle své vůle.x jinému dar prorokování, jinému dar rozeznávání duchů, jinému dar rozličných jazyků, jinému vykládání řečí;sw_ jinému víra v témž Duchu, jinému pak dar uzdravování v stejném Duchu, jinému konání zázraků,ovW Jednomu se totiž uděluje skrze Ducha řeč moudrosti, druhému řeč poznání podle téhož Ducha,Nu Každému se však uděluje projevování Ducha k užitku (Církve)._t7 a rozličné jsou účinky, ale tentýž Bůh, který to všechno působí ve všech.6sg a rozličné jsou úřady, ale tentýž Pán;6rg Jsou tedy dary rozličné, ale tentýž Duch;3q_ Proto vám oznamuji: Nikdo, kdo mluví v Duchu Božím, nepraví: „Proklet buď Ježíš!“ A nikdo nemůže říci: „Pánem jest Ježíš“, leda v Duchu svatém.jpM Víte, když jste byli pohany, že jste se nechávali voditi jakýmsi popudem k němým modlám.Qo  O duchovních darech však nechci, bratří, abyste byli v nevědomosti.nw "Má-li někdo hlad, ať pojí doma, abyste se nescházeli k odsouzení. Ostatní věci uspořádám, jakmile přijdu.Wm' !Proto, moji bratří, když se scházíte k hodům, čekejte jedni na druhé!flE Jsme-li však souzeni Pánem, jsme vychováváni, abychom nebyli s tímto světem zavrženi.?ky Kdybychom sami sebe posuzovali, nebyli bychom souzeni.Lj Proto je mezi vámi mnoho nemocných a slabých, a mnozí zesnuli.zim neboť kdo jí a pije [nehodně], odsouzení sobě jí a pije, poněvadž nesoudí náležitě o Tělu [Páně].[h/ Ať zpytuje však každý sám sebe a pak ať z toho chleba jí a z kalichu pije;vge Proto kdo bude jísti tento chléb nebo píti kalich Páně nehodně, proviní se proti Tělu a Krvi Páně.ufc Kdykoliv totiž budete jísti tento chléb a píti kalich, smrt Páně budete zvěstovati, dokud nepřijde.(eI Podobně vzal po jídle i kalich a řekl: „Tento kalich je nová úmluva (potvrzená) mou Krví; to čiňte, kdykoli (jej) budete píti, na mou památku!“wdg a řekl: „[Vezměte a jezte!] Toto je Tělo mé, které se za vás vydává; to čiňte na mou památku!“c3 Neboť já jsem přijal od Pána to, co jsem vám též odevzdal: Pán Ježíš té noci, v které byl zrazen, vzal chléb, vzdal díky, lámal jejCb Což nemáte domy k jídlu a pití? Či snad pohrdáte Církví Boží a zahanbujete ty, kdož (nic) nemají? Co vám mám říci? Mám vás chváliti? V této věci (vás) nechválím.laQ neboť každý napřed bere svou večeři při jídle, a jeden lační, kdežto druhý je napilý.X`) Když tedy se scházíte dohromady, nebývá to již slavení večeře Páně,o_W neboť i rozštěpení musí býti mezi vámi, aby se ukázalo, kteří jsou mezi vámi osvědčení.^ Předně totiž slyším, že při vašem společném shromáždění bývají mezi vámi roztržky, a částečně tomu i věřím;y]k Toto, co (nyní) nařizuji, není vám k chvále, neboť se scházíte nikoli k lepšímu, nýbrž k horšímu.v\e Líbí-li se však někomu příti se o tom, (věz:) my takový zvyk nemáme, ani křesťanské obce Boží.m[S Má-li však žena dlouhé vlasy, je to pro ni okrasou, neboť vlasy jsou jí dány místo závoje.dZA A neučí vás i příroda, že není ke cti pro muže, nechá-li si růsti dlouhé vlasy?TY! Posuďte sami u sebe: Sluší se, aby se žena modlila k Bohu bez závoje?^X5 Neboť jako je žena z muže, tak jest i muž skrze ženu; všechno pak (je) z Boha.GW Avšak v Pánu ani muž není bez ženy, ani žena bez muže.?Vy Proto má míti žena na hlavě znak moci pro anděly.MU vždyť ani nebyl stvořen muž pro ženu, nýbrž žena pro muže.;Tq Neboť není muž ze ženy, nýbrž žena z muže;wSg Muž totiž si nemá pokrývati hlavu, neboť jest obrazem a slávou Boží; žena však je slávou mužovou.R7 A nezakrývá-li si žena hlavu, ať se dá ostříhati! Je-li však hanbou pro ženu dáti se ostříhati nebo oholiti, ať si zakrývá svou hlavu!Q kdežto každá žena hanobí svou hlavu, modlí-li se a prorokuje-li s hlavou nezakrytou; neboť je to právě tak, jako by se oholila.`P9 Každý muž, který se modlí nebo prorokuje s hlavou přikrytou, hanobí svou hlavu;O% Rád bych však, abyste věděli, že hlavou pro každého muže je Kristus, hlavou pak pro ženu muž, hlavou však pro Krista Bůh (Otec).{No Chválím pak vás, [bratří], že ve všem pamatujete na mne a zachováváte naučení, jak jsem vám je podal.@M } Buďte mými následovníky, jako i já jsem Kristovým!|Lq !jak i já všechněm ve všem vyhovuji, nehledaje prospěch svůj, nýbrž (prospěch) mnohých, aby byli spaseni.YK+ Nebuďte na pohoršení ani židům ani pohanům ani křesťanské obci Boží,eJC Ať tedy jíte nebo pijete nebo cokoliv jiného činíte, čiňte všecko k slávě Boží!eIC Požívám-li něco s vděčností, proč bych měl býti tupen pro to, zač díky činím?H Míním pak svědomí nikoli tvoje, nýbrž (toho) druhého. Neboť proč by měla býti má svoboda posuzována podle cizího svědomí?G Řekne-li vám však někdo: „Toto bylo obětováno modlám,“ nejezte kvůli tomu, kdo na to upozornil, a pro svědomí.F Pozve-li vás někdo z nevěřících a chcete-li jísti, jezte všechno, co se vám předloží, nic se nevyptávejte pro svědomí!FE neboť „Pánu patří země i vše, čím je naplněna.“^D5 Všecko, co se prodává na masném trhu, jezte, nic se nevyptávejte pro svědomí,I Co tím tedy chci říci? Že snad věc obětovaná modlám je něco? Nebo že modla je něco?j=M Vizte Izraelity podle těla! Což nemají ti, kdož jedí obětované maso, účast na oltáři?|<q Poněvadž je to jeden chléb, jsme my, ač mnozí, jedním tělem; neboť jsme všichni účastni jednoho chleba. ; Což není kalich, který žehnáme, společenstvím Krve Kristovy? A chléb, který lámeme, není společenstvím Těla Kristova?;:q Jako rozumným pravím: Posuďte vy sami, co dím:=9u Proto, moji miláčkové, střežte se modloslužby!J8  Pokušení vás zachvátilo jen lidské. Bůh však je věrný; ten nedopustí, abyste byli pokoušeni nad své síly, nýbrž s pokušením dopřeje také úspěch, abyste (je) mohli snésti.F7 Proto, kdo se domnívá, že stojí, ať hledí, aby nepadl!6 Toto pak všechno, co se jim stalo, bylo v předobrazu, ale napsáno bylo k výstraze pro nás, kteří jsme se dožili doby poslední.P5 Ani nereptejte, jako někteří z nich reptali, a zahynuli od zhoubce!Z4- Ani nepokoušejme Pána, jako někteří z nich pokoušeli, a zahynuli od hadů!i3K Ani nesmilněme, jako někteří z nich smilnili, a padlo jich v jednom dni třiadvacet tisíc! 2 Ani modláři nebuďte, jako (byli) někteří z nich, jak je psáno: „Posadil se lid k jídlu a pití; a vstali, aby hráli.“x1i To se událo jako předobraz pro nás, abychom nebyli žádostivi zlých věcí, jak i oni po nich zatoužili.Y0+ Avšak Bůh neměl ve většině z nich zalíbení, neboť zahynuli na poušti./ a všichni pili týž duchovní nápoj. – Pili jej totiž z duchovní skály, která je provázela, a tou skálou byl Kristus. – /.Y a všichni jedli týž duchovní pokrmD- a všichni v oblace a v moři byli pokřtěni v Mojžíše}, u Nechci zajisté, bratří, abyste nevěděli, že otcové naši všichni byli pod oblakem a všichni prošli mořem;y+k nýbrž trestám své tělo a podrobuji si je, abych snad přesto, že jsem jiným kázal, sám nebyl zavržen._*7 Já tedy běžím nikoliv tak jako nanejisto, zápolím, ne jako bych bil do vzduchu,) Každý závodník se však zdržuje všeho; a oni (to činí), aby dostali pomíjející věnec, my však nepomíjející.(5 Nevíte, že závodníci na závodišti všichni sice běží, ale (jen) jeden dostává vítěznou cenu? Tak běžte (i vy), abyste (jí) dosáhli!\'1 Všechno to činím pro evangelium, abych se stal spoluúčasten jeho (účinků).&  Slabým jsem se stal, jako bych byl slabý, abych získal slabé. Všem jsem se stal vším, abych všechny přivedl k spáse.P% Těm, kdož žili bez zákona, (stal jsem se), jak bych žil také bez zákona – ač nejsem bez zákona Božího, nýbrž žiji v zákoně Kristově – abych získal ty, kdož žijí bez zákona.c$? I stal jsem se židům, židem, abych židy získal. Těm, kdož jsou pod zákonem, (stal jsem se), jako bych byl také pod zákonem – ačkoliv sám nejsem pod zákonem – abych získal ty, kdož byli pod zákonem.y#k Ačkoli nejsem totiž na nikom závislý, učinil jsem se služebníkem pro všechny, abych jich více získal."+ Jaká je tedy má odplata? Ze jako hlasatel evangelia hlásám je bezplatně, tak abych nevyužíval svého práva při (hlásání) evangelia.! Činím-li to totiž dobrovolně, mám odplatu; jestliže však (to činím) z příkazu, zastávám (jen) svěřený úřad.! ; Hlásám-li totiž evangelium, nemám se čím chlubiti, vždyť je to pro mne (uloženou) povinností, neboť běda mi, nebudu-li hlásati evangelium!"= Já však jsem nepoužil z toho ničeho. Ale nepíši to, aby se mi toho dostávalo, neboť raději bych umřel, než aby někdo zmařil tu mou chloubu.R Tak i Pán přikázal hlasatelům evangelia, aby byli živi z evangelia.7 Či nevíte, že ti, kdož konají svatou službu, dostávají svou výživu z chrámu? A že ti, kdož přisluhují oltáři, s oltářem se dělí?I  Jsou-li jiní účastni toho práva na vás, což ne tím spíše my? Ale neužili jsme toho práva, nýbrž snášíme všechno, abychom nezpůsobili žádnou překážku evangeliu Kristovu.zm Jestliže my jsme vám rozseli dobra duchovní, je to něco velikého, budeme-li my žnouti vaše hmotná dobra?P Záleží Bohu na býcích, anebo to praví spíše kvůli nám? Kvůli nám bylo zajisté napsáno, že oráč má v naději orati a mlatec má v naději mlátiti, že bude míti podíl na užitku._7 Vždyť v zákoně Mojžíšově je psáno: „Nezavazuj tlamu mlátícímu býku!“J  Což mluvím to, co lidé mluvívají? Nepraví to také Zákon? Kdo někdy koná vojenskou službu na své útraty? Kdo zakládá vlnici a nejí její plody? Kdo pase stádo a nepije mléko od stáda?@{ Či jediný já a Barnabáš nemáme právo nepracovat?pY Nemáme právo s sebou bráti ženu křesťanskou jak i ostatní apoštolé, i bratří Páně i Petr?0[ Což nemáme právo na jídlo a nápoj?:o To je má obrana proti těm, kdož mě zkoumají.s_ Nejsem-li pro jiné apoštolem, pro vás přece jsem, neboť vy jste v Pánu pečetí mého apoštolátu.   Nemám svobodu? Či nejsem apoštolem? Což jsem neviděl [Krista] Ježíše, Pána našeho? Zdaž nejste vy mým dílem v Pánu?r] Proto pohoršuje-li (ten) pokrm mého bratra, nebudu jísti maso nikdy, abych nepohoršil svého bratra.uc Hřešíte-li však takto proti bratřím a urážíte-li jejich slabé svědomí, hřešíte proti Kristu.b= I zahyne ten slabý člověk pro tvé poznání, ten bratr, pro něhož Kristus zemřel.E  Neboť uzří-li někdo tebe, jenž máš (správné) poznání, stolovati v pohanském chrámě, zdaž nebude jeho slabé svědomí povzbuzeno k tomu, aby jedl věci obětované modlám?M  Hleďte však, aby tato vaše svoboda nebyla slabým k pohoršení!y kAle pokrm nás přece před Bohem nečiní vzácnými, ani nemáme prospěch, jíme-li, ani škodu, nejíme-li.G Avšak ne všichni to (správně) znají. Někteří totiž v dosavadním přesvědčení o modle jedí (to) jako věc obětovanou modlám; a jejich svědomí, jsouc slabé, se poskvrňuje.5 cpro nás přece jest jeden Bůh: Otec, od něhož je všechno a pro něhož jsme my, a jeden Pán, Ježíš Kristus, skrze něhož je všechno a skrze něhož i my (jsme).Neboť třebas se mluví o bozích jak na nebi tak na zemi – jak vskutku je mnoho „bohů“ a mnoho „pánů“ –  Vždyť víme o požívání věcí obětovaných modlám, že modla nic neznamená na světě, a že jest pouze jediný Bůh.7iAle miluje-li kdo Boha, ten jest jím poznán.kODomnívá-li se však někdo, že něco poznal, nepoznal (to) ještě tak, jak je třeba poznati.2 aPokud se však týká věcí obětovanýchyk(Ale šťastnější bude, zůstane-li tak. To je má rada. Domnívám se přece, že i já mám Ducha Božího.$A'Manželka je vázána (manželským) zákonem, pokud žije její muž; zemře-li její muž, je volná; ať se provdá, za koho chce, (ale) jenom v Pánu!hI&A tak dobře činí i ten, kdo provdává svou pannu, kdo však ji neprovdává, činí lépe.0Y%Ale kdo stojí v svém srdci pevně, kdo není nucen, nýbrž může podle své vůle rozhodovali a v svém srdci se rozhodl, že neprovdá svou pannu, dobře činí.A{$Domnívá-li se však někdo, že by měl hanbu kvůli své neprovdané dceři, jeli přestárlá, a musí-li se tak státi, ať učiní podle své vůle; nehřeší, vdá-li se (mu).-~S#To pak pravím k vašemu prospěchu, ne abych na vás hodil osidlo, nýbrž (radím) k tomu, co je vznešené a co by dalo svobodu bez překážky sloužiti Pánu.+}O"A neprovdaná žena, totiž panna, myslí na věci Páně, aby byla svatá tělem i duchem; provdaná však myslí na věci světské, jak by se zalíbila muži.g|G!Kdo však se oženil, stará se o věci světské, jak by se zalíbil ženě, a je rozdělen.z{m Přeji si však, abyste byli bez starosti. Kdo není ženat, stará se o věci Páně, jak by se zalíbil Pánu.jzMa kdož užívají tohoto světa, jako by neužívali, neboť tvářnost tohoto světa pomíjí.ya ti, kdož pláčí, jako by neplakali; a kdož se radují, jako by se neradovali; a kdož kupují, jako by nic neměli;x{Pravím však toto: Bratří, čas je krátký! Proto (ať žijí) také ti, kdož mají manželky, jako by je neměli;w%Oženíš-li se však, nehřešíš; a vdá-li se panna, nehřeší. Avšak tělesné útrapy budou míti takoví. Těch já vás šetřím.`v9Jsi vázán k manželce? Nehledej rozloučení! Jsi bez manželky? Nehledej manželku!ru]Podle mého mínění tedy je dobré pro nynější utrpení, ano dobré pro člověka, aby zůstal tak.t7O pannách však nemám příkaz od Pána, ale radu dávám jako člověk, jemuž se dostalo od Pána milosrdenství, abych byl spolehlivý (rádce).Xs)Bratří, každý zůstávej před Bohem v tom (stavu), v němž byl povolán!?ryZa cenu velikou jste vykoupeni; nebuďte otroky lidí!qNeboť otrok povolaný v Pánu je propuštěnec Páně, podobně zase jako ten, kdo byl povolán jako pán, jest otrokem Kristovým.qp[Byls povolán jako otrok? Nedbej toho, nýbrž raději zůstaň jím, i když můžeš nabýti svobody.@o{Každý zůstávej v tom stavu, v kterém byl povolán!znmNic nezáleží na obřízce a nic na neobřízce, nýbrž (záleží) na zachovávání Božích přikázání.mByl povolán někdo již obřezaný? Nezakrývej obřízku! Byl někdo povolán jako neobřezaný? Nedávej se obřezati!lKaždý ať žije tak, jak mu přidělil Pán, jak každého povolal Bůh! A tak nařizuji ve všech křesťanských obcích.vkeNeboť odkud víš, ženo, že spasíš (svého) muže? Anebo odkud víš, muži, že spasíš (svou) ženu?0jYJestliže však se nevěřící strana odlučuje, ať se odloučí! V takovém případě není zajisté vázán bratr ani sestra, vždyť k pokoji nás povolal Bůh.1i[Neboť nevěřící muž je posvěcen věřící ženou a nevěřící žena je posvěcena věřícím mužem, jinak by byly vaše dítky nečisté; a ony jsou svaté!|hq A má-li některá [věřící] žena muže nevěřícího a ten souhlasí s ní bydliti, ať muže nepropouští!g! Ostatním pak pravím já, nikoli Pán: Má-li některý bratr manželku nevěřící a ta souhlasí s ním bydleti, ať ji nepropouští!f Odloučí-li se přece, ať zůstane neprovdaná, nebo ať se smíří se svým mužem! Také muž ať nepropouští svou manželku!meS Manželům však přikazuji nikoli já, nýbrž Pán: manželka ať se od svého muže neodlučuje!d1 Nemohou-li však žíti zdrženlivě, ať vstoupí do manželství; neboť je lépe vstoupiti v manželství než být i pálen (žádostivostí).jcMPravím pak neženatým a nevdaným, zvláště vdovám: Dobře jest jim, zůstanou-li jako já.b Vždyť bych chtěl, aby všichni lidé byli jako jsem já; ale každý má od Boha vlastní dar: jeden takový, jiný onaký!>awTo však pravím jako doporučení, a ne jako rozkaz.B`}Nezkracujte (v tom) jeden druhého, leda po vzájemné dohodě na čas, abyste se uvolnili k modlitbě; ale pak opět buďte spolu, aby vás pro vaši nezdrželivost nepokoušel satan. @~~8}}H||u{{zzzyxx|x>o==M<U Díky Bohu za jeho nevýslovný dar!]=3 I budou se za vás modliti a po vás toužiti pro nesmírnou milost Boží ve vás.S< Neboť oni za tuto prokázanou službu budou velebiti Boha za to, že jste v své víře v evangelium Kristovo byli poslušni a že jste svou dobročinností ukázali své sdílení s nimi a se všemi.";= Neboť služba na tomto díle nejen odpomáhá nedostatku věřících, nýbrž přináší skrze mnohé děkovné modlitby k Bohu též hojný užitek.k:O tak abyste ve všem bohatli k všeliké dobročinnosti. Ta působí skrze nás vděčnost k Bohu.9/ Ten pak, jenž dává símě rozsévači a chléb k jídlu, poskytne a rozmnoží (také) vám símě a dá vzrůst plodům vaší spravedlnosti,`89 jak je psáno: „Bohatě rozdává chudým, jeho spravedlnost zůstává na věky.“7  Bůh má moc zahrnouti vás všelikou hojností, abyste měli ve všem vždycky hojnost i přebytek pro každý skutek dobrý, 6 Každý (dej), jak ses rozhodl v svém srdci, nikoli však se zármutkem nebo z přinucení, neboť veselého dárce miluje Bůh. 5  [Pravím] pak toto: Kdo skoupě rozsévá, skoupě bude také žnouti; kdo však bohatě rozsévá, bohatě bude také žnouti.M4 Pokládal jsem proto za nutné vyzvati ty bratry, ať jdou napřed k vám připravit ten dříve slíbený požehnaný dar, aby byl připraven, a to jako (dar) požehnání, ne jako (dar) lakoty.3 abychom, až přijdou se mnou Makedoňané a naleznou vás nepřipraveny, se nezastyděli v této věci my, neřku-li vy.2 Přesto však posílám ty bratry, aby naše chlubení vámi v té věci nevyznělo naprázdno, abyste, jak jsem řekl, byli připraveni,)1K Neboť znám vaši ochotu a jí se také chlubím u Makedoňanů, že totiž Achaje jest od loňska připravena, a vaše horlivost byla vzpruhou pro většinu.R0  Psáti vám více o tom díle konaném pro věřící mám za zbytečné.d/APodejte jim tedy důkaz své lásky a že jste naše chlouba před křesťanskými obcemi!.3Jde-li o Tita, je to můj společník a spolupracovník mezi vámi, jde-li o naše bratry, jsou to vyslanci křesťanských obcí, sláva Kristova.V-%Posíláme však s nimi (jiného) našeho bratra, o jehož horlivosti jsme se často při mnoha příležitostech přesvědčili a který je nyní při své veliké důvěře k vám ještě horlivější.Z,-Neboť se staráme o to, co je dobré nejen před Pánem, nýbrž i před lidmi.a+;Varujeme se toho, aby někdo nás nehaněl při tom velkém daru, který obstaráváme.*7a mimo to jej také zvolily křesťanské obce za našeho průvodce při tomto díle lásky, které konáme k slávě Páně a na důkaz své ochoty.v)eS ním posíláme také bratra, jehož chvála v hlásání evangelia jde po všech křesťanských obcích,k(ONeboť (mé) vyzvání sice přijal, ale jsa velmi horlivý, sám se dobrovolně vydává k vám.Q'Ale díky Bohu, že vložil touž starostlivost o vás Titovi do srdce!h&Ijakož je psáno: „Kdo mnoho nasbíral, neměl přebytku, a kdo málo, neměl nedostatku.“"%=V nynější době (ať přispěje) váš přebytek jejich nedostatku, aby také jejich přebytek přispěl vašemu nedostatku, aby nastalo vyrovnání,n$U Ne však, abyste tím, že jiným ulevíte v tísni, sami do ní. upadli, nýbrž jde o vyrovnání.i#K Neboť je-li tu ochota, je vítána, odpovídá-li tomu, co kdo má, nikoli tomu, co kdo nemá." Nyní však také ten skutek dokončete, aby se vaše dobrá vůle srovnávala také s dokončením podle toho, co máte.*!M A stran té věci radu dávám, neboť je to užitečné pro vás, kteří jste od minulého roku začali to prováděti nejen skutkem, nýbrž i dobrou vůlí. % neboť znáte s tu lásku Pána našeho Ježíše Krista: On totiž jsa bohat stal se kvůli vám chudým, abyste vy zbohatli jeho chudobou.ykNepravím to jako příkaz, ale chtěl bych podle horlivosti jiných zkoušeti opravdovost také vaší lásky,3_Než jako se ve všem vyznamenáváte: ve víře, v slově, v poznávání, ve velké snaživosti i v své lásce k nám, tak se vyznamenejte též v tomto díle lásky!b=Proto jsme vyzvali Tita, aby dříve započaté dílo lásky mezi vámi také dokončil.}sa to nikoliv (jen) tak, jak jsme čekali, nýbrž i sami sebe obětovali předně Pánu, potom nám z vůle Boží.fEvelmi vroucně nás prosíce o tu milost, aby se směli zúčastniti sbírky pro věřící;hINeboť podle svých sil – (to) dosvědčuji [o nich] – ba nad své síly dali dobrovolně,-Při mnohém zkoušení a soužení přehojná byla jejich radost a z jejich převeliké chudoby se rozlil bohatý pramen jejich dobročinnosti.r _Podáváme vám, bratří, zprávu o milosti Boží, které se dostalo křesťanským obcím v Makedonii:9mRaduji se, že vám ve všem mohu důvěřovati.'A jeho srdce je vám oddáno ještě více, ježto se rozpomíná na poslušnost vás všech, jak jste jej přijali s bázní a s třesením.@yNeboť mluvil-li jsem s chloubou před ním o vás, nebyl jsem (nyní) zahanben. Neboť jako vše, co jsme vám mluvili, je pravda, tak i ta naše chlouba před Titem byla pravdivá.%C Proto jsme se potěšili. A k tomuto našemu potěšení přibyla mnohem větší radost nad radostí Titovou, že se jeho duch od vás všech občerstvil.[/ Nuže, ač jsem vám napsal o tom, (nenapsal jsem to) kvůli tomu, kdo se dopustil křivdy, ani kvůli tomu, komu bylo ukřivděno, nýbrž aby se ukázala naše starostlivost, kterou máme o vás před Bohem.jM Neboť hle, právě to, že jste se zarmoutili podle vůle Boží, jak velikou oddanost způsobilo ve vás, ano i obranu, nevoli, obavu, touhu, horlivost i potrestání! Vůbec jste prokázali, že jste v té věci bez viny.2] Zármutek totiž, je-li podle vůle Boží, působí změnu smýšlení k spáse, a takové změny smýšlení netřeba litovat, kdežto zármutek světa působí smrt.D nyní se raduji, nikoliv, že jste se zarmoutili, nýbrž že jste se zarmoutili k pokání. Vždyť jste se zarmoutili podle vůle Boží, abyste kvůli nám v ničem neutrpěli škodu.'GNeboť ačkoliv jsem vás tím listem zarmoutil, nelituji toho. A třebas jsem i litoval – vidím, že onen list, byť (jen) nakrátko, vás zarmoutil – U#a nejen příchodem jeho, nýbrž i tím potěšením, které měl z vás, když nám vypravoval o vaší touze, o vašem zármutku, o vaší horlivosti pro mne, takže jsem měl ještě větší radost.S Ale Bůh, jenž těší ponížené, potěšil nás příchodem Titovým, 9Když jsme totiž přišli do Makedonie, nemělo naše tělo žádného klidu, nýbrž byli jsme stále znepokojováni: zevně boji, uvnitř strachem. Velice vám důvěřuji a velice se vámi chlubím. Jsem naplněn útěchou a překypuji radostí při všem svém soužení. Nepravím to, abych vás tím odsoudil; vždyť jsem dříve pravil, že jste v našem srdci spojeni s námi na život a na smrt.f EDopřejte nám více místa! Nikomu jsme neublížili, nikoho nepokazili, nikoho nepodvedli. 3Ježto tedy máme tato zaslíbení, miláčkové, očisťme se od každé poskvrny těla i ducha a dokonávejme (své) posvěcení v bázni Boží!jMA já přijmu vás a budu vám Otcem a vy mi budete syny a dcerami, praví všemohoucí Pán.“nUProto vyjděte z jejich středu a oddělte se, praví Pán, a (ničeho) nečistého se nedotýkejte!I A jak lze srovnati chrám Boží s modlami? Vždyť vy jste přece chrámem Boha živého, jak řekl Bůh: „Budu přebývati a choditi mezi nimi, a budu jejich Bohem a oni budou mým lidem.fEA jaká shoda mezi Kristem a Belialem? Nebo jaké dělení mezi věřícím a nevěřícím?Nespolčujte se s nevěřícími! Neboť co mají společného spravedlnost s nepravostí? Nebo co mají společného světlo s tmou?D Splácejte stejné stejným a rozšiřte také svá srdce!Y+ V našem srdci se netísníte, ale v svém se tísníte. Jako s dětmi mluvím:V% Naše ústa se otevřela k vám, Korinťané, a naše srdce se rozšířilo.) jakoby smutní, ale vždy veselí, jako žebráci, a přece mnohé obohacujeme, jako (lidé) nic nemající, a přece všemi věcmi vládneme.~~u Jsme jako neznámí, a přece dobře známí, jako umírající, a hle, žijeme, jako trestanci, ale ne usmrcováni, }docházíme-li cti nebo potupy, těšíme-li se zlé nebo dobré pověsti. Za svůdce jsme pokládáni, a přece mluvíme pravdu.S|slovem pravdy a mocí Boží, zbrojí spravedlnosti v pravici i v levici,g{GČistotou a poznáním, shovívavostí a dobrotivostí, Duchem svatým a nelíčenou láskou;Uz#v ranách, žalářích a nepokojích, v námahách, v bděních a postech.ynýbrž ve všem se osvědčujeme jako služebníci Boží: velkou trpělivostí v souženích, v nesnázích a v úzkostech,RxNikomu v ničem nedáváme pohoršení, aby nebyl pohaněn náš úřad,)wKNeboť praví: „V příhodný čas tě vyslyším, a v den spásy ti pomohu.“ Hle, nyní je ten „příhodný čas“; hle, nyní je ten „den spásy“!hv KJako (Boží) spolupracovníci napomínáme (vás), abyste nepřijímali milost Boží nadarmo.vueToho, jenž hříchu nepoznal, učinil kvůli nám hříchem, abychom se stali v něm spravedlností Boží. tNa místě Kristově tedy konáme poslání, jak by Bůh skrze nás napomínal. Prosíme na místě Kristově: Smiřte se s Bohem!syNeboť Bůh smířil skrze Krista svět se sebou, nepřičítaje jim jejich přestupky, a vložil v nás slovo smíru.traAle to všechno (jest) od Boha. Ten nás usmířil se sebou skrze Krista a pověřil nás službou smíru.mqSJe-li tedy někdo v Kristu, je nové stvoření. Staré řády pominuly; hle, všechno se obnovilo.pProto my od nynějška neznáme podle těla nikoho. I když jsme kdysi poznali Krista podle těla, přece nyní již ho tak neznáme. oa za všechny zemřel [Kristus], aby ti, kdož žijí, nežili již sobě, nýbrž Tomu, jenž za ně zemřel a vstal z mrtvých.}nsVždyť láska Kristova nás pudí, protože jsme usoudili toto: Jeden zemřel za všechny, všichni tedy zemřeli;kmO Vždyť byli-li jsme bez rozumu, (stalo se to) pro Boha; jsme-li při rozumu, (jeto) kvůli vám.Il  Nedoporučujeme se vám zase sami, nýbrž dáváme vám jen příležitost nalézti slávu v nás, abyste dovedli (odpověděti) těm, kdož svou slávu hledají v zevnějšku, a ne v srdci.k Poněvadž tedy známe bázeň Páně, přesvědčujeme lidi, Bohu však jsme známi. Doufám, že také vašemu svědomí jsme známi. j9 Neboť my všichni se musíme ukázati před soudnou stolicí Kristovou, aby každý dostal odplatu za to, co za života dobrého nebo zlého vykonal.^i5 Proto také usilujeme o to, abychom se mu líbili, ať jsme v těle nebo mimo tělo.vheJsme sice plni důvěry, ale chtěli bychom raději se vystěhovati z těla a nastěhovati se domů k Pánu.FgŽijeme totiž ve víře, nikoli v patření (na Boha). – qf[Jsme tedy stále plni důvěry a víme, že jsme, pokud jsme v těle, poutníky (daleko) od Pána. – _e7Ten pak, jenž nás k tomu připravil, je Bůh, který vám dal jako závdavek Ducha.EdMy, kteří jsme v tomto stánku svého těla sklíčeni, sténáme, poněvadž si nepřejeme býti svléknuti, nýbrž (ještě) nadto přioděni, aby život pohltil to, co je smrtelné.6cgjen budeme-li shledáni oděni, nikoli nazí.hbINeboť takto sténáme, poněvadž toužíme se ještě přiodíti svým obydlím v nebesích,$a CVždyť víme, zbourá-li se náš pozemský dům, v němž přebýváme, že máme příbytek u Boha, dům nikoli rukama zbudovaný, věčný v nebesích.`5protože my máme zřetel ne k věcem viditelným, nýbrž k neviditelným; neboť věci viditelné jsou pomíjející, neviditelné však věčné._Vždyť naše soužení, které je pomíjející a nepatrné, zjednává nám přenesmírnou, věčnou, vše převyšující slávu,^ Proto neklesáme na mysli, nýbrž, ač vnější náš člověk hyne, přece se náš vnitřní člověk obnovuje den co den.]Neboť všecko (se děje) kvůli vám, aby se milost velmi rozmnožila na mnohé a tak rozhojnila díky k slávě Boží..\UProto věříme i my a proto mluvíme, ježto víme, že Ten, jenž vzkřísil Pána Ježíše, také nás s Ježíšem vzkřísí a postaví s vámi (před něho).a[; Máme však téhož Ducha víry, jak je psáno: „Uvěřil jsem, proto jsem mluvil.“HZ  Tak je činná v nás smrt, ve vás však (je činný) život.Y- Ustavičně totiž my, kteří žijeme, jsme vydáváni na smrt kvůli Ježíši, aby bylo vidět život Ježíšův na našem smrtelném těle.qX[ Stále nosíme utrpení Ježíšovo na svém těle, aby bylo vidět život Ježíšův na našem těle.ZW- býváme pronásledováni, ale ne opuštěni, na zem poraženi, ale ne zahubeni.`V9Ve všem býváme souženi, ale nepodléháme, býváme v nesnázích, ale nezoufáme,UwMáme však tento poklad v hliněných nádobách, aby bylo vidět, že ta přenesmírná moc je z Boha, a ne z nás.9TkNeboť týž Bůh, který řekl, aby ze tmy zasvitlo světlo, rozsvítil světlo v našich srdcích, aby se rozsvítilo poznání velebnosti Boží na osobě Ježíše Krista. SVždyť nehlásáme sami sebe, nýbrž Krista Ježíše jakožto Pána, sebe pak (pokládáme) za vaše služebníky pro Ježíše.(RIpro ty nevěřící, jimž bůžek tohoto světa zaslepil rozum, aby se [jim] nerozsvítilo světlo evangelia o velebnosti Krista, jenž jest obrazem Božím._Q7Je-li však naše evangelium nesrozumitelné, je nesrozumitelné pro ty, kdož hynou,TP!nýbrž odřekli jsme se nečestného tajnůstkářství a nejednáme záludně ani nezkrucujeme slovo Boží; ale otevřeným hlásáním pravdy se doporučujeme všemu lidskému svědomí před Bohem.dO CProto konajíce tuto službu podle milosrdenství, kterého jsme dosáhli, nemalomyslníme,$NAMy pak všichni s odhalenou tváří patříme jako v zrcadle na slávu Páně a přetvořujeme se v týž obraz od slávy k slávě jako od Ducha Páně.KMTen Pán je však ten Duch; a kde je Duch Páně, tam je svoboda.FL„Když se však obrátí k Pánu, odejme se ta rouška.“ZK-ano, až do dneška, kdykoliv se čte Mojžíš, leží rouška na jejich srdci.)JKAvšak jejich smysly otupěly, neboť až do dneška zůstává táž rouška při čtení Starého Zákona, ježto se (jim) neodhaluje, že v Kristu pomíjí;I} a ne jako Mojžíš, jenž si kladl roušku na svou tvář, aby synové Izraelovi nepatřili na konec toho, co pomíjí.MH Poněvadž tedy máme takovou naději, jednáme zcela neohroženě,]G3 Neboť bylo-li slavné to, co pomíjí, bude mnohem slavnější to, co zůstává.zFm Vždyť co bylo slavné, nelze po této stránce již zváti slavným proti přenesmírné slávě (nynější).iEK Neboť byla-li služba odsouzení slavná, mnohem více oplývá slávou služba spravedlnosti.EDjak by neměla (ještě) více býti slavná služba Ducha?;CoByla-li však služba smrti vrytá literami na kamenech tak slavná, že synové Izraelovi nemohli pohleděti ve tvář Mojžíšovu pro záři jeho obličeje, která pomíjela,"B=Ten nás také uzpůsobil, abychom byli služebníky zákona nového, zákona nikoli litery, nýbrž Ducha; neboť litera zabíjí, Duch však oživuje.zAmne že bychom sami od sebe, jakoby ze sebe byli způsobilí něco mysliti, nýbrž naše způsobilost je z Boha.:@oTakovou důvěru však máme skrze Krista k Bohu,B?}Neboť vy jste zjevně listem Kristovým, zhotoveným námi a napsaným nikoliv inkoustem, nýbrž Duchem Boha živého, ne na deskách kamenných, nýbrž na deskách lidského srdce.\>1Listem naším jste vy, vepsaným v naše srdce, známým a čteným všemi lidmi.= Začínáme se opět doporučovati? Anebo potřebujeme jako určití lidé doporučujících listů pro vás nebo od vás? < Nejsme zajisté jako mnozí, kdož porušují slovo Boží, nýbrž mluvíme z upřímnosti jako z Boha a před Bohem v Kristu.n;Utěmto smrtelnou vůní k smrti, oněm životodárnou vůní k životu. A kdo je k tomu způsobilý?v:eNeboť jsme Kristovou libou vůní pro Boha mezi těmi, kdož docházejí spásy, i mezi těmi, kdož hynou:9Ale díky Bohu! Ten nám dává vždycky vítěziti v Kristu [Ježíši] a skrze nás na každém místě šíří vůni poznání sebe.8 neměl jsem vnitřního pokoje, poněvadž jsem nenalezl svého bratra Tita, ale rozloučiv se s nimi, odebral jsem se do Makedonie.k7O Když pak jsem přišel do Troady hlásat evangelium Kristovo a dveře mi byly otevřeny v Pánu,V6% abychom nebyli oklamání satanem, neboť nejsou mám neznámy jeho úmysly."5= Komu však odpouštíte něco, tomu odpouštím i já. Neboť co jsem odpustil i já, měl-li jsem co odpustit, odpustil jsem kvůli vám před Kristem,k4O Vždyť proto vám také píší, abych poznal vaši osvědčenost, zda jste ve všem poslušní.L3Proto vás vyzývám, abyste (veřejně) ztvrdíli lásku k němu.2wtakže je naopak lépe, abyste mu odpustili a jej potěšili, aby se přílišným zármutkem ten vinník nestrávil.[1/Pro takového vinníka dostačuje ten trest, kterého se mu dostalo od většiny,t0aZarmoutil-li však někdo, nezarmoutil (jen) mne, nýbrž částečně, abych nenadsazoval, vás všechny.+/ONeboť z veliké tísně a úzkosti srdce vám píši s mnoha slzami, nikoliv abyste se zarmoutili, nýbrž abyste poznali lásku, kterou mám zvláště k vám.V.%A to právě [vám] píši, abych při svém příchodu neměl zármutek [nad zármutek] z těch, z nichž bych se měl radovati. Mám důvěru ve vás všechny, že moje radost je (radostí) vás všech.c-?neboť zarmucujili já vás, kdo pak může potěšili mne? Snad ten, koho zarmucuji já?Q, Rozhodl jsem se sám u sebe, že k vám nepřijdu po druhé v zármutku,+ yJá pak při své duši volám Boha za svědka, že jsem ze šetrnosti k vám nepřišel ještě do Korinta, nikoliv že bychom chtěli mistrovati vaši víru, nýbrž že chceme spolu působiti k vaší radosti; neboť ve víře stojíte pevně.P* On také si nás poznamenal a dal Ducha jako záruku do našich srdcí.D) To sám Bůh nás utvrzuje s vámi v Kristu a nás pomazal.( Všechna totiž zaslíbení Boží se stala v něm „ano“; proto také skrze něho (zaznívá) „amen“ Bohu k slávě skrze nás.:' oNeboť u Syna Božího, Ježíše Krista, kterého jsme mezi vámi hlásali my – totiž já, Silvan a Timothej – nebylo „ano“ i „ne“, nýbrž u něho bylo „ano“.R& Věrný však je Bůh, že naše slovo k vám není „ano“ i „ne“.% 1To tedy chtěje, jednal jsem lehkovážně? Anebo co zamýšlím, podle svých choutek zamýšlím, takže u mne je „ano“ totéž co „ne“?$ a od vás chtěl jsem pak projíti do Makedonie a opět z Makedonie přijíti k vám a od vás se dáti doprovodit do Judska.i# MA v této důvěře chtěl jsem dříve k vám přijití, aby se vám dostalo po druhé milosti," jak jste nás částečně i poznali, že jsme vaší chloubou, jakož i vy naší v den Pána našeho Ježíše [Krista].!  Neboť nepíšeme vám nic jiného, nežli co jste četli a poznali; doufám však, že až do konce (tak) budete znáti,V  ' Neboť to je naše chlouba: svědectví našeho svědomí, že jsme žili na tomto světě, zvláště mezi vámi, v upřímné a bohulibé svatosti, nikoli v pozemské moudrosti, nýbrž v milosti Boží.   ježto také vy spolu působíte modlitbou za nás, aby se z mnoha úst poděkovalo za nás, za milost nám udělenou skrze mnohé.   Ten nás vysvobodil z tak velikého nebezpečenství smrti a (dále) vysvobozuje; v něho doufáme, že také ještě vysvobodí, { Ano, sami nad sebou jsme vyřkli rozsudek smrti, abychom nespoléhali na sebe, nýbrž na Boha, který křísí mrtvé.I  Nechceme, bratří, abyste nevěděli o našem soužení, které (nás) postihlo v Asii, že jsme (totiž) nesmírně nad svoji sílu byli tak postiženi, že jsme ztratili naději i v život. 5A (tak) pevná je naše naděje, pokud jde o vás, neboť víme, jako jste s námi účastni utrpení, že tak (budete účastni) i naší útěchy. Avšak ať jsme souženi, (je to) pro vaše povzbuzení a spásu ať jsme těšeni, (je to) pro vaši útěchu [ať jsme povzbuzováni, je to pro vaše povzbuzení a spásu]. Ta útěcha se činně projevuje v snášení týchž utrpení, jež také my trpíme.c ANeboť jako oplýváme utrpením Kristovým, tak oplýváme skrze Krista i svou útěchou.+ QOn nás těší ve všelikém našem soužení, takže můžeme těšiti jiné v jejich těžkém soužení, (a to) útěchou, jakou i my býváme Bohem těšeni.r _Veleben budiž Bůh a Otec Pána našeho Ježíše Krista, Otec milosrdenství a Bůh veškeré útěchy!u ea všem věřícím po celé Achaji: Milost vám a pokoj od Boha, Otce našeho, a od Pána Ježíše Krista.m WPavel, vůlí Boží apoštol Ježíše Krista, a bratr Timothej křesťanské obci Boží v KorintěFMoje láska je s vámi se všemi v Kristu Ježíši. [Amen.]@{Milost Pána našeho Ježíše [Krista] budiž s vámi!X)Nemiluje-li někdo Pána našeho [Ježíše Krista], buď proklet! Maran atha!1]Zde mé pozdravení mou rukou, Pavlovou.X)Pozdravují vás všichni bratří. Pozdravte se vespolek svatým políbením!=sPozdravují vás křesťanské obce asijské. Pozdravují vás v Pánu mnohokrát Akvila a Priscilla se shromážděnými věřícími v svém domě, [u nichž jsem i pohostinnu].,SMějte uznání pro takové (lidi)! Raduji se z přítomnosti Stefanovy a Fortunatovy a Achaikovy, neboť nahradili vaši nepřítomnost, osvěžili mého i vašeho ducha.h Iabyste se i vy poddali takovým (lidem) a každému, kdo (s nimi) spolu pracuje a se namáhá.( INapomínám pak vás, bratří – znáte rodinu Stefanovu [a Fortunatovu a Achaikovu], že jsou prvotinou Achaje a že se věnovali službě věřících –1 ]Všecko, co (konáte), děj se v lásce!T ! Bděte, pevně stůjte ve víře, zmužile si počínejte a buďte silní!W' Co se však týká bratra Apolla, sděluji vám, že velice jsem ho žádal, aby šel k vám s bratřími. Ale neměl vůbec v úmyslu nyní přijíti. Přijde však, až bude míti vhodnou příležitost.~u Nikdo ať jím nepohrdá, nýbrž doprovoďte ho v pokoji, aby přišel ke mně, neboť ho očekávám s bratřími.iK Přijde-li Timothej, hleďte, ať jest u vás beze strachu, neboť koná dílo Páně jako já.W' neboť dveře se mi tu otevřely veliké a účinné, ač odpůrců je mnoho.,SZůstanu pak v Efesu až do letnic,Nechci totiž nyní spatřiti vás při přecházení, neboť doufám, že se nějaký čas u vás zdržím, dovolí-li Pán.kOu vás se však asi zdržím nebo i přezimuji, abyste mě potom doprovodili, kamkoliv bych šel.SPřijdu pak k vám, až projdu Makedonii; Makedonií totiž (jen) projdu,A}Bude-li záhodno, abych také já šel, půjdou se mnou.mSKdyž pak přijdu, pošlu s listy ty, které uznáte za hodny, aby donesli váš dar do Jerusalema. ~ Každou neděli jeden každý z vás u sebe ukládej a odlož podle možnosti, aby se nepořádaly sbírky, teprve až přijdu.k} QSe sbírkou pro věřící učiňte i vy tak, jak jsem nařídil křesťanským obcím galatským./|W:Proto, moji milí bratří, buďte pevní, nedejte se zviklat, vždycky buďte plní horlivosti v díle Páně, neboť víte, že vaše práce v Pánu není nadarmo.`{99Ale díky Bohu! Ten nám dopřává vítězství skrze Pána našeho Ježíše Krista.=zu8Osten smrti je hřích a moc hříchu je v zákoně.Ny7Kde jest, smrti, tvé vítězství? Kde jest, smrti, tvůj osten?“8xi6Až pak toto porušitelné (tělo) obleče neporušitelnost a toto smrtelné obleče nesmrtelnost, tehdy se splní to slovo, které je psáno: „Pohlcena je smrt vítězně.{wo5Musí zajisté toto porušitelné (tělo) obléci neporušitelnost a toto smrtelné (tělo) obléci nesmrtelnost.v4a to náhle, v okamžiku, při posledním zvuku trouby. Trouba totiž zazní, a mrtvi vstanou neporušitelní, a my budeme proměněni.]u33Hle, tajemství vám pravím: Všichni nezemřeme, ale všichni budeme proměněni,t2Toto však, bratří, pravím, že tělo a krev nemůže dostati království Boží, ani porušitelnost nedostává neporušitelnost[s/1Proto jako jsme nesli obraz pozemského člověka, nesme i obraz toho nebeského!r0Jaký byl (onen) pozemský člověk, takoví jsou též lidé na zemi, a jaký je ten nebeský, takoví jsou i ti na nebi.cq?/První člověk, jsa ze země, byl pozemský; druhý člověk, jsa s nebe, [je nebeský].jpM.Není však dříve to, co je duchovní, nýbrž to, co je živočišné, potom co je duchovní.'oG-Je-li tělo živočišné, jest i duchovní. Tak je také psáno: „První člověk Adam se stal člověkem žijícím“, druhý Adam duchem oživujícím.Bn,rozsévá se tělo živočišné, vstane tělo duchovní.Zm-+rozsévá se v necti, vstane v slávě; rozsévá se v slabosti, vstane v síle;ylk*Tak (bude) i při vzkříšení z mrtvých: Rozsévá se (tělo) v porušitelnosti, vstane v neporušitelnosti;sk_)Jiný je lesk slunce, jiný lesk měsíce a jiný lesk hvězd; ano i hvězda se liší od hvězdy leskem.vje(A (jsou) tělesa nebeská a tělesa pozemská; avšak jiný je lesk (těles) nebeských a jiný pozemských. i~~~a}||{{qzyyxxRxww4vvmuuPttss"rrq`pponn mmBlljiihh9gffeee dXccXbb4aa```J__K^]]] \[[[&ZZ YYvY9XXXX5WVVxUUjTTSRRgQQPvOkO MM+LLKKGJJ"IIIHHOGG_FFEEDDCUBB/AlA@Q??:>>>D==x=<" !!k 3wES7-U"@`p<U z D ( w r ETLmk}^`50 (To byl jeho) odvěký úradek, který uskutečnil v Kristu Ježíši, Pánu našem.y_k0 aby se nyní skrze Církev uvedla ve známost nebeským knížatům a mocnostem přerozmanitá moudrost Boží.o^W0 a objasniti všem, jak bylo uskutečněno to tajemství od věků skryté v Bohu, Stvořiteli všeho, ] 0Mně, nejmenšímu ze všech věřících, byla dána tato milost: zvěstovati mezi pohany nevystižitelné bohatství Kristovor\]0jehož služebníkem jsem se stal podle daru milosti Boží, která mi byla dána působením jeho moci.[0že (totiž) pohani jsou v Kristu Ježíši spoludědici a spolučleny a spoluúčastníky jeho zaslíbení skrze evangelium,Z0To za dřívějších časů nebylo tak známo lidským synům, jako nyní bylo zjeveno Duchem jeho svatým apoštolům a prorokům,[Y/0Podle toho můžete při četbě posouditi moji znalost toho tajemství o Kristu.aX;0že totiž zjevením mi bylo oznámeno to tajemství, jak jsem výše stručně napsal.bW=0Vždyť jste slyšeli o (onom) zřízení milosti Boží, která mi byla dána pro vás,TV #0Proto jsem já, Pavel, uvězněn pro Ježíše Krista pro vás, pro pohany.IU 0v něm se i vy společně stavíte v příbytek Boží v Duchu.RT0v němž se celá stavba pevně spojuje a roste v svatý chrám v Pánu;iSK0Jste postaveni na základě apoštolů a proroků a úhelným kamenem je sám Kristus Ježíš,oRW0Tedy už nejste cizinci a přistěhovalci, nýbrž jste spoluobčané věřících a domácí Boží.KQ0Neboť skrze něho my i vy v jednom Duchu máme přístup k Otci.mPS0Tak přišel a zvěstoval pokoj vám, kteří jste byli daleko, i pokoj těm, kteří byli blízko.uOc0a aby obě v jednom těle křížem smířil s Bohem tím, že na sobě samém usmrtil ono nepřátelství.1N[0že na svém těle zrušil zákon s jeho předpisy a ustanoveními, aby v své osobě jako zjednavatel pokoje přetvořil ty dvě (strany) v jednoho nového člověka, M 0Vždyť On je náš pokoj, On spojil v jedno obě strany, odstraniv dělicí stěnu ohrady, (pří činu) nepřátelství, tím,tLa0 Nyní jste se však vy, kteří jste kdysi byli daleko, sblížili v Kristu Ježíši skrze krev Kristovu.-KS0 byli jste onoho času bez Krista, vyloučení ze společnosti izraelského národa a bez účasti na úmluvě zaslíbení, bez naděje a bez Boha na tomto světě. J0 Proto buďte pamětlivi, že kdysi vy, pohani podle těla – od obřezaných na těle rukou nazývaní „neobřezanými“ – I 0 Vždyť jeho jsme dílem, byvše stvořeni v Kristu Ježíši k dobrým skutkům, které Bůh připravil, abychom v nich žili.3Ha0 nikoli ze skutků, aby se nikdo nechlubil.`G90Z milosti totiž jste skrze víru spaseni, a nikoliv ze sebe – Boží je to dar – uFc0aby ukázal v budoucnu přenesmírné bohatství své milosti svou dobrotivostí k nám v Kristu Ježíši.\E10A v Kristu Ježíši nás spolu (s ním) vzkřísil a umístil (nás) v nebesích,D0i přesto, že jsme byli pro své hříchy mrtvi –přivedl nás k životu v Kristu, jehož milostí jste totiž spaseni.bC=0Avšak Bůh, bohatý na milosrdenství – pro svou velikou lásku, kterou nás miloval,KB0Mezi nimi jsme také my všichni kdysi žili se svými tělesnými žádostmi, činíce, co tělo a smysly žádaly, a byli jsme od přirozenosti předmětem (Božího) hněvu tak jak ostatní.+AO0V nich jste kdysi žili podle ducha tohoto světa, pod vlivem vládce mocností vzdušného prostoru, ducha to, který je nyní činný v dětech neposlušných.>@ y0Také vy jste byli mrtvi pro své poklesky a hříchy.M? 0Ta jest jeho tělem, plností Toho, jenž všechno vším naplňuje.[> 10a všechno podřídil pod jeho nohy a jej ustanovil jako hlavu nad celou Církví.= 30vysoko nad všechno knížectvo, všechny mocnosti, síly a panstvo i nad každou bytost, která je nejen v tomto věku, nýbrž i v budoucím – k< Q0kterou projevil na Kristu, jehož vzkřísil z mrtvých a posadil po své pravici v nebesích – ; {0a jak přenesmírně veliká je jeho moc, jež se na nás věřících zjeví. Ta se rovná působivé moci jeho síly,: 30Kéž osvítí oči vašeho srdce, abyste poznali, k jaké naději vás povolal, jak bohatá je sláva jeho dědictví pro nás, kteří věříme,9 0Kéž vám dá Bůh Pána našeho Ježíše Krista, Otec slávy, ducha moudrosti a zjevení, abyste ho správně poznali!O8 0ustavičně děkuji za vás, vzpomínaje na vás v svých modlitbách:s7 a0Proto i já, když jsem uslyšel o vaší víře v Pána Ježíše a o vaší lásce ke všem věřícím,n6 W0Ten je závdavkem našeho dědictví na vykoupení (Božího) vlastnictví k oslavě jeho velebnosti.5 90 V něm jste byli i vy, když jste uslyšeli slovo pravdy – evangelium o své spáse – a v ně uvěřili, poznamenáni zaslíbeným Duchem svatým.^4 70 abychom byli k chvále jeho velebnosti my, kdož jsme dříve měli naději v Kristu.&3 G0 V něm jsme se stali také [i my] dědici, byvše k tomu předurčeni podle ustanovení Toho, jenž všechno působí podle úradku své vůle, (a to proto,)r2 _0 až přijde zřízení plnosti časů: všechno na nebi i na zemi opět spojiti v Kristu pod jednu hlavu.x1 k0 Oznámil nám totiž tajemství své vůle podle svého úradku, jímž se sám rozhodl (provésti je) na něm,J0 0Tu na nás (Otec) hojně vylil se vší moudrostí a opatrností.h/ K0V něm máme vykoupení skrze jeho krev, odpuštění hříchů podle přebohaté jeho milosti._. 90k oslavě vznešené své milosti, kterou nás omilostnil v [svém] milovaném [Synu].s- a0Předurčil nás podle svobodného rozhodnutí své vůle skrze Ježíše Krista k přijetí za své syny,x, k0Vždyť v něm si nás vyvolil před ustavením světa, abychom před ním žili svatě a bezúhonně v lásce. + 0Veleben budiž Bůh, Otec Pána našeho Ježíše Krista! Ten nás požehnal v Kristu vším duchovním požehnáním v nebesích.P* 0Milost vám a pokoj od Boha, Otce našeho, a od Pána Ježíše Krista.r) a0Pavel, vůlí Boží apoštol Ježíše Krista, všem věřícím [v Efesu] a věrným v Kristu Ježíši:Q(&Milost Pána našeho Ježíše Krista (budiž) s vámi, bratří! Amen.p'Y&Příště ať mi nikdo nepůsobí nesnáze, neboť já nosím jizvy [Pána] Ježíše na svém těle.|&q&A nade všemi, kdož budou žíti podle tohoto pravidla, budiž pokoj a milosrdenství. Jsou totiž Izrael Boží!z%m&Neboť v Kristu Ježíši nic neplatí, je-li kdo obřezán nebo neobřezán, nýbrž (platí) nové stvoření.1$[&Mne však budiž daleko, abych hledal svou slávu v něčem jiném než v kříži Pána našeho Ježíše Krista! Skrze něho je svět ukřižován mně a já světu.#%& Vždyť ani ti, kdož se dávají obřezati, nezachovávají zákon, nýbrž chtějí vaši obřízku, aby se mohli honositi vaším tělem."}& Všichni, kdo se chtějí zalíbiti lidem, nutí vás k obřízce, jen aby nebyli pronásledováni pro kříž Kristův.B!& Vizte, jak velikými písmeny vám vlastnoručně píši.T !& Nuže, pokud máme čas, prokazujme dobro všem, především souvěrcům!fE& Dobré pak konejme bez ustání, neboť svým časem budeme sklízet, neochabneme-li ovšem.K&Neboť co kdo bude zasévat, to bude i sklízet. Kdo totiž rozsévá na svém těle, z těla bude také sklízeti záhubu; kdo však rozsévá na duchu, z ducha bude sklízeti život věčný..W&Neklamte se, Bůh nestrpí posměchu!kO&Kdo je vyučován v slově (Božím), ať se sdílí se (svým) učitelem o (svůj) celý statek!1]&neboť každý má nésti své břímě.xi&Každý ať zkoumá své jednání, a bude se míti čím chlubiti, ale jen sám před sebou, ne před jiným;`9&Neboť domnívá-li se někdo, že něco znamená, ač není ničím, sám sebe klame.I &Neste břemena jeden druhého, a tak naplníte zákon Kristův!\ 3&Bratří, byl-li by někdo v přenáhlení stržen k nějakému poklesku, vy, kteří žijete duchovně, napravujte takového v duchu mírnosti! Dej však pozor sám na sebe, aby ses i ty nedostal do pokušení!eC&Nebuďme žádostiví marné chvály, popouzejíce se navzájem a závidíce jedni druhým!>w&Žijeme-li tedy podle Ducha, Ducha také následujme!  &Proti takovým věcem není zákona. Kdož však patří ke Kristu, ukřižovali své tělo i s (jeho) vášněmi a žádostmi.pY&trpělivost, laskavost, dobrota; [shovívavost, tichost,] víra; skromnost, zdrženlivost, [čistota].7i&Plody Ducha však jsou: láska, radost, pokoj;fE&různice, roztržky, závist, [vraždy;] opilství, hýření a věci jim podobné. O těch vám předpovídám, jakož jsem (už) předpověděl, že ti, kdož takové věci páchají, nedojdou do království Božího.]3&modloslužba, čarodějství; nepřátelství, sváry, řevnivosti, zlosti, hádky,iK&Všeobecně jsou známy skutky těla. Jsou to: smilstvo, nečistota, [nestydatost,] chlípnost;:o&Jste-li však vedeni Duchem, nejste pod zákonem. y&Neboť tělo žádá proti Duchu a Duch pak proti tělu; ti totiž stojí proti sobě, abyste nečinili to, co chcete.V %&Pravím však: Podle Ducha žijte, a nebudete ukojovati tělesné žádosti.f E&Jestliže se však navzájem koušete a ujídáte, hleďte, ať jeden druhého nestrávíte!q [&Neboť celý zákon se naplní jedním přikázáním: „Miluj bližního svého jako sebe samého!“ 3& Vy, bratří, byli jste zajisté povoláni k svobodě. Ale nezneužívejte svobody k službě tělu, nýbrž posluhujte si jeden druhému v lásce!L& Kéž by se dali ti, kdož vás uvádějí ve zmatek, i vyřezati!~u& Proč jsem já, bratří, dosud pronásledován, hlásám-li ještě obřízku? Tedy přestalo pohoršení kříže. & Já důvěřují ve vás v Pánu, že nezměníte své smýšlení, ale kdo vás mate, ponese své odsouzení, ať je to kdokoliv!-U& Trocha kvasu prokvasí celé těsto.:o&To přemluvení není z Toho, jenž vás povolal.T!&Běželi jste dobře. Kdo vás zastavil, že pravdu (již) neposloucháte?  &V Kristu Ježíši totiž nic neplatí, ani jsi-li obřezán, ani jsi-li neobřezán, nýbrž víra, jež skrze lásku působí.K&Neboť my skrze Ducha očekáváme naději spravedlnosti z víry.fE&Odloučeni jste od Krista, chcete-li býti ospravedlňováni zákonem; ztratili jste milost.wg&A znovu prohlašuji každému člověku, který se podrobuje obřízce, že je povinen naplniti celý zákon.]~3&Hle, já, Pavel, pravím vám: Dáte-li se obřezati, Kristus vám nic neprospěje.E} &Stůjte tedy pevně a nepoddávejte se znova pod jho poroby!r|]&Proto, bratří, nejsme dítkami otrokyně, nýbrž (dítkami) paní. K svobodě nás osvobodil Kristus.{ &Avšak co praví Písmo? „Vyžeň otrokyni i s jejím synem, nebude přece syn otrokyně dědicem se synem (její) paní!“z&Ale jako tehdy ten narozený podle přirozeného způsobu pronásledoval narozeného zázračným způsobem, tak (se děje) i nyní.Iy &My však, bratří, jsme jako Izák dítkami podle zaslíbení.Ox&neboť je psáno: „Rozvesel se, neplodná, která nerodíš! Zajásej a zaplesej, která neznáš bolesti rodiček! Neboť mnoho dětí bude míti opuštěná, více než ta, která má muže.“Aw}&Paní označuje nebeský Jerusalem, a to je naše matka; v&to jest Agar – Sinaj je totiž hora v Arabii – ta odpovídá pozemskému Jerusalemu, jenž se svými dítkami žije v porobě.u&To je (řečeno) obrazně, neboť ty (ženy) jsou (předobrazy) dvou zákonů: jednoho (daného) na hoře Sinaj, který plodil k porobě,t&Ale ten, který byl z otrokyně, narodil se podle přirozeného způsobu; ten pak, který byl z paní, (narodil se) podle zaslíbení.[s/&Vždyť je psáno: Abraham měl dva syny, jednoho z otrokyně a druhého z paní.Sr&Povězte mi, vy, kteří chcete býti pod zákonem: Nečetli jste Zákon?aq;&Chtěl bych býti nyní u vás a změniti svůj hlas, neboť jsem na rozpacích o vás.gpG&Moje dítky, vás opět ve velkých bolestech zplozuji, dokud nebudete přetvořeni v Krista.foE&Dobré je však, horlíte-li v dobrém vždycky, a nikoli, jen když jsem přítomen u vás.wng&Horlí (oni) pro vás, nikoliv (však) upřímně. Chtějí vás (od nás) odvrátit, abyste horlili pro ně.[m/&Nuže, stal jsem se nyní vaším nepřítelem tím, že jsem vám mluvil pravdu?l+&Kde je tedy vaše blahoslavenství? Vždyť vám dávám svědectví, že byste si byli vyloupali oči a mně (je) dali, kdyby to bylo možné.*kM&a nepohrdli jste ani neopovrhli (mnou) pro pokušení, které bylo pro vás na mém těle, nýbrž přijali jste mě jako posla Božího, jako Krista Ježíše.Uj#& Víte však, že jsem vám po prvé kázal evangelium s tělesným neduhem,iw& Buďte jako já, bratří, prosím vás, neboť i já (jsem byl), jako vy (jste byli). V ničem jste mi neublížili.Fh& Bojím se o vás, že jsem snad mezi vámi nadarmo pracoval.:go& (Vždyť) slavíte dny, měsíce, svátky a roky.+fO& Nyní však, když jste Boha poznali, lépe řečeno: Bůh poznal vás, jak to, že se zase obracíte k slabým a ubohým živlům, a chcete jim opět sloužiti?deA&Avšak tehdy z neznalosti Boha sloužili jste bohům, kteří jimi ve skutečnosti nejsou.ad;&Proto nejsi již služebník, nýbrž syn, jsi-li však syn, (jsi) i dědic skrze Boha.rc]&A poněvadž jste syny, Bůh poslal do našich srdcí Ducha svého Syna, jenž volá: „Abba, Otče!“[b/&aby vykoupil ty, kdož byli pod zákonem, abychom byli přijati za syny (Boží).xai&Jakmile však přišla plnost času, poslal Bůh svého Syna, který se zrodil z ženy a byl podroben zákonu,U`#&Tak i my, když jsme byli nedospělí, byli jsme podrobeni živlům světa.V_%&nýbrž je pod poručníky a správci až do doby otcem předem ustanovené.q^ ]&Pravím pak: Pokud je dědic nedospělý, ničím se neliší od služebníka, třebas je pánem všeho,e]C&Patříte-li však Kristu, jste potomstvem Abrahamovým a podle zaslíbení (jeho) dědici.q\[&Tu není žid ani pohan, otrok ani pán, muž ani žena, neboť všichni jste jeden v Kristu Ježíši.U[#&Neboť všichni, kdož jste byli v Krista pokřtěni, Krista jste oblékli.IZ &Všichni zajisté jste syny Božími vírou v Kristu Ježíši.BY&Když však přišla víra, nejsme již pod vychovatelem.bX=&A tak se stal zákon naším vychovatelem ke Kristu, bychom byli z víry ospravedlněni. W &Dříve však než přišla víra, byli jsme pod zákonem jako uzavřeni a střeženi pro tu víru, která měla býti zjevena.V&Avšak Písmo uzavřelo všechno pod hřích, aby se toho zaslíbení dostalo vírou v Ježíše Krista těm, kdož věří.FU&Je tedy snad zákon v rozporu se zaslíbeními Božími? Vůbec ne! Kdyby však byl býval dán takový zákon, že by mohl dáti život, pak by bylo skutečně ospravedlnění ze zákona.NT&Prostředník však není pro jednu (stranu). Bůh však jest jeden.?Sw&K čemu tedy zákon? Byl přidán pro přestupky až do příchodu toho „Potomka“, na něhož se ono zaslíbení vztahovalo. Byl ustanoven skrze anděly rukou prostředníkovou.Rw&Neboť je-li dědictví podle zákona, již není podle zaslíbení. Abrahamovi však Bůh (je) daroval zaslíbením. Q9&Pravím (tím) toto: Závěť pravoplatně Bohem učiněnou neruší zákon daný po čtyřech stech třiceti letech tak, aby zmařil ono zaslíbení.5Pc&Abrahamovi však a jeho potomku byla dána zaslíbení. Nepraví: „A potomkům“, v množném čísle, nýbrž v jednotném: „A potomku tvému“ – tím je Kristus.zOm&Bratří, po lidsku mluvím: Nikdo přece neruší pravoplatnou závěť člověka ani k ní (nic) nepřidává.Ny&aby se dostalo požehnání Abrahamovo k pohanům skrze Krista Ježíše (a) abychom dostali zaslíbení Ducha vírou.!M;& Kristus nás vykoupil z kletby zákona tím, že vzal místo nás onu kletbu – neboť je psáno: „Proklet je každý, kdo visí na dřevě!“ – WL'& Zákon však nežádá víry, nýbrž „kdo jej plní, živ bude z něho“.zKm& Že však zákonem nebývá nikdo před Bohem ospravedlněn, je jasné, neboť „Spravedlivý žije z víry.“PJ& Všichni totiž, kdož vyvozují (ospravedlnění) ze skutků zákona, podléhají kletbě, neboť je psáno: „Zlořečen (je) každý, kdo nečiní vytrvale vše, co je psáno v knize Zákona!“PI& Budou tedy požehnáni s věřícím Abrahamem ti, kdož jsou z víry.H+&Písmo předvídajíc, že Bůh ospravedlňuje národy vírou, předpovědělo Abrahamovi: „V tobě budou požehnáni všichni národové.“KG&Uznejte tedy, že ti jsou synové Abrahamovi, kdož jsou z víry!aF;&Tak [je psáno]: „Abraham uvěřil Bohu a bylo mu to připočteno k spravedlnosti.“E&Ten tedy, jenž vám uděluje Ducha a působí zázraky mezi vámi, (činí to) pro skutky zákona či pro přijetí víry?9Dm&Tolik jste trpěli nadarmo? A kdyby jen nadarmo!YC+&Tak nerozumní jste, že to, co jste začali Duchem, dokonáváte nyní tělem?pBY&To bych jen rád od vás zvěděl: dostali jste Ducha ze skutků (podle) zákona či přijetím víry?.A W&Nerozumní Galaťané, kdo vás očaroval, [abyste neposlouchali pravdy]? Vás, před jejichž očima byl Ježíš Kristus vylíčen jako ukřižovaný [mezi vámi]?x@i&Neodmítám milost Boží; avšak získává-li se ospravedlnění skrze zákon, tedy nadarmo zemřel Kristus.G?&S Kristem jsem ukřižován. Nežiji už já, nýbrž žije ve mně Kristus. Pokud však žiji v těle, žiji ve víře v Syna Božího, který si mě zamiloval a sebe samého vydal za mne.I> &Vždyť já jsem skrze zákon zemřel zákonu, abych žil Bohu.O=&Neboť stavím-li zase to, co jsem zbořil, činím sebe provinilcem.)<K&Jestliže však bylo při úsilí o ospravedlnění v Kristu také o nás shledáno, že jsme hříšníci, není-li pak Kristus pomocníkem hříchu? Nikoliv!D;&Poněvadž však víme, že člověk nebývá ospravedlňován skutky (podle) zákona, nýbrž vírou v Ježíše Krista, také my jsme uvěřili v Krista Ježíše, abychom byli ospravedlněni vírou v Krista a ne skutky (podle) zákona; neboť skutky (podle) zákona „nebude ospravedlněn žádný člověk“.H: &My jsme přece rodem Židé a nikoliv pohanští hříšníci.9&Když jsem však zpozoroval, že nejednají podle pravého evangelia, řekl jsem Petrovi přede všemi: „Žiješ-li ty, ač jsi křesťan ze židovství, jako pohan a ne jako žid, jak můžeš nutiti křesťany z pohanství, aby žili jako židé?“8& A s ním se tak přetvařovali také ostatní křesťané ze židovství, takže se i Barnabáš dal strhnouti jejich přetvářkou._77& Neboť dříve než přišli někteří od Jakuba, jídal společně s křesťany z pohanství. Po jejich příchodu se však (jich) stranil a odlučoval se (od nich) z bázně před těmi, kdož byli z obřízky.y6k& Když potom přišel Petr do Antiochie, otevřeně jsem se proti němu postavil, poněvadž zasluhoval domluvy.\51& jenom jsme měli pamatovati na chudé. A to právě jsem se snažil také učinit.Q4& a když poznali milost mi danou, Jakub, Petr a Jan, kteří jsou pokládáni za sloupy, podali mně a Barnabášovi pravice (na znamení) důvěry, abychom my kázali mezi pohany, oni pak mezi židy,}3s&neboť Ten, jenž pomáhal Petrovi v apoštolském úřadě mezi obřezanými, pomáhal také mně mezi pohany – 2&nýbrž naopak, když viděli, že mně je svěřeno hlásání evangelia pro neobřezané jako Petrovi pro obřezané – B1}&Ti však, kdož něco znamenají - ať byli kdysi jacíkoliv, na tom mi nezáleží; Bůh nehledí na osobu člověka -ti tedy, kdož požívají vážnosti, nenamítli proti mně nic,b0=&Jim jsme ani na okamžik neustoupili z povolnosti, aby pravda evangelia zůstala u vás.%/C&Vetřeli se totiž mezi nás falešní bratří a vloudili se, aby vyzvěděli naši svobodu, které požíváme v Kristu Ježíši, aby nás pak porobili.i.K&Ale ani můj průvodce Titus nebyl přinucen se dáti obřezat, ač byl (přece rozený) pohan.S-&Odebral jsem se (tam) podle toho, jak mi bylo zjeveno, a předložil jsem jim, zvláště váženým mužům, evangelium, které hlásám mezi pohany, zdali snad neběžím nebo jsem neběžel nadarmo.w, i&Potom po čtrnácti letech jsem se opět odebral do Jerusalema s Barnabášem, a vzal jsem s sebou také Tita. + =&I velebili pro mne Boha._* 9&Ten, který nás dříve pronásledoval, káže nyní tu víru, kterou dříve ničil.|) s&Křesťanským obcím v Judsku, spojeným v Kristu, zůstal jsem však osobně neznám; toliko z doslechu věděli::( q&Potom jsem se odebral do krajin v Syrii a Kilikii.A' &A co vám píši – hle, Bůh je svědek – není lež.N& &Jiného však z apoštolů jsem neviděl, leda Jakuba, bratra Páně.|% s&Potom po třech letech jsem přišel do Jerusalema, abych osobně poznal Petra, a pobyl jsem u něho patnáct dní.$ +&ani jsem nešel do Jerusalema k těm, kdož byli přede mnou apoštoly, nýbrž jsem odešel do Arabie a pak jsem se opět vrátil do Damašku.d# C&zjeviti na mně svého Syna, abych ho hlásal mezi pohany, neobrátil jsem se hned na lidi,g" I&Když se však zalíbilo Tomu, jenž si mě vyvolil v lůně mé matky a povolal svou milostí ! &že jsem předčil mezi židy mnohé (své) vrstevníky v svém národě, jsa přílišným horlitelem pro podání svých otců.  }& Slyšeli jste přece, že jsem dříve žil v židovství a že jsem nadmíru pronásledoval Církev Boží a ji ničil;   & Vždyť jsem je od člověka ani nepřijal ani se mu od něho nenaučil, nýbrž (přijal jsem je) ze zjevení Ježíše Krista.[ 1& Bratří, oznamuji vám: Evangelium, které já hlásám, není lidského původu.G  & Neboť což se snažím nyní získati (přízeň) lidí, nebo Boha? Anebo usiluji o to, abych se líbil lidem? Kdybych se ještě lidem chtěl zalíbit, nebyl bych služebníkem Kristovým.  & Jak jsme dříve řekli, opakuji i nyní: Hlásá-li vám někdo jiné evangelium než to, které jste přijali, buď proklet! y&Avšak i kdybychom my nebo anděl s nebe kázal vám jiné evangelium než to, které jsme vám kázali, buď proklet!z o&A není žádného jiného! To jsou jistí lidé, kteří vás matou a chtějí převrátiti evangelium Kristovo.u e&Žasnu, že tak rychle odpadáte od Toho, jenž vás povolal v milosti Kristově, k „jinému evangeliu“.2 a&jemu (buď) chvála na věky věků! Amen. &který vydal v oběť sebe samého za naše hříchy, aby nás vysvobodil z nynějšího zlého světa, podle vůle Boha, Otce našeho;N &Milost vám a pokoj od Boha Otce a od Pána našeho Ježíše Krista,U %&a všichni bratří, kteří jsou se mnou, křesťanským obcím galatským: 3&Pavel apoštol – (ustanovený) nikoliv lidmi ani skrze člověka, nýbrž skrze Ježíše Krista a Boha Otce, jenž ho vzkřísil z mrtvých – { Milost Pána našeho Ježíše Krista a láska Boží a společenství Ducha svatého budiž s vámi se všemi! [Amen.]Z- Pozdravte se vespolek svatým políbením! Pozdravují vás všichni věřící.7 Konečně, bratří, radujte se, zdokonalujte se, povzbuzujte se, buďte stejného smýšlení, žijte v pokoji, a Bůh pokoje a lásky bude s vámi!/W Proto píši to, jsa nepřítomen, abych si nemusil počínati, až budu přítomen, přísně podle moci, kterou mi dal Pán na povznesení jiných, a ne na zkázu.wg Radujeme se zajisté, když my jsme slabí, vy pak jste mocní. O to se také modlíme: o vaše zdokonalení.B Neboť nezmůžeme nic proti pravdě, nýbrž pro pravdu.I   Ale modlíme se k Bohu, abyste nečinili nic zlého; ne o to (se modlíme), abychom se my ukázali jako osvědčení, nýbrž abyste vy činili dobré, my pak abychom byli jako neosvědčeni.A } Doufám však, že poznáte, že my jsme se osvědčili.4 a Sami sebe zkoušejte, zdali žijete ve víře; sami sebe zkoumejte! Či nepoznáváte sami na sobě, že Kristus Ježíš je ve vás? Ledaže byste se byli neosvědčili." = Vždyť On byl sice ukřižován ze slabosti, ale žije z moci Boží. Také i my jsme slabí v něm, ale budeme proti vám žíti s ním z moci Boží.~ u Žádáte si snad důkaz pro to, že mluví ve mně Kristus? Ten není slabý proti vám, nýbrž mocný mezi vámi.P Předpověděl jsem a předpovídám – jako bych byl přítomen po druhé, ač nyní jsem nepřítomen – těm, kdož dříve zhřešili, i všem ostatním, že nebudu šetřit, přijdu-li opět.l S To je po třetí, co jdu k vám. „Ústy dvou nebo tří svědků bude každá věc dokázána.“eC že mě, až opět přijdu, můj Bůh pokoří mezi vámi a já že budu musit truchliti nad mnohými z těch, kdož prve zhřešili, a nedali se na pokání za nečistotu, smilstvo a chlípnosti, kterých se dopustili.3 Neboť se obávám, že snad při svém příchodu (k vám) naleznu vás takovými, jakými nechci; a že i vy mne naleznete takovým, jakým si (mne) nepřejete; že snad budou mezi vámi sváry, řevnivosti, zlosti, sobectví, pomluvy, nactiutrhání, nadutosti a nepokoje;# Dlouho již se domníváte, že se hájíme před vámi. Před Bohem v Kristu mluvíme; všecko však, miláčkové, pro vaše povznesení.5 Požádal jsem Tita a s ním jsem poslal bratra. Či snad vás oklamal Titus? Což jsme nekráčeli v témž duchu? Což ne v týchž šlépějích?R Což jsem vás oklamal skrze někoho z těch, které jsem k vám poslal?s_ Ale budiž! „Já jsem vám (prý) nebyl na obtíž, avšak v své chytrosti polapil jsem vás lstí.“3 Já pak sám milerád (vše) vynaložím, ano sám sebe vydám (v oběť) za vaše duše. Přestože vás více miluji, mám býti méně milován?T! Hle, po třetí jsem hotov přijíti k vám, ale nebudu vám na obtíž, neboť nehledám vaše věci, nýbrž vás. Vždyť nemají děti shromažďovati poklady pro rodiče, nýbrž rodiče pro děti.~ Neboť v čem jste za ostatními křesťanskými obcemi? Jen v tom, že já sám jsem vám nebyl na obtíž. Odpusťte mi tu křivdu!x}i Důkazy pro (můj) apoštolát byly mezi vámi podány se vší vytrvalostí: zázraky, divy a mocnými činy.H|  Stal jsem se nemoudrým; vy jste mě (k tomu) donutili. Vždyť přece vámi jsem měl býti doporučen. Neboť v ničem jsem nezůstal za těmi „nadapoštoly“, třebaže nejsem ničím./{W Proto si libuji v [svých] slabostech, v příkořích, v nedostatcích, v pronásledováních, v úzkostech pro Krista; neboť když jsem slabý, tehdy jsem silný.=zs Ale On mi řekl: „Postačí ti moje milost; neboť síla se zdokonaluje v slabosti.“ Budu se tedy velmi rád chlubiti svými slabostmi, aby síla Kristova ve mně přebývala.Ky Proto jsem prosil třikráte Pána, ať (onen) ode mne odstoupí.x' A abych se pro množství zjevení nevyvyšoval, byl mi dán osten pro tělo, posel to satanův, aby mě políčkoval, abych se nevyvyšoval.Iw  Kdybych se totiž chtěl pochlubiti, nebyl bych nemoudrý; vždyť bych mluvil pravdu. Ale upouštím od toho, aby někdo nemyslil o mně více, než co na mně vidí nebo co ode mne slyší.`v9 Tímto se budu chlubiti, ale sám sebou se nebudu chlubiti, leč jen svými slabostmi.`u9 uchvácen do ráje a uslyšel tajemná slova, jež není dovoleno člověku vysloviti.gtG A vím o tomto člověku, že byl – zdali s tělem nebo bez těla, nevím, Bůh to ví – /sW Znám jednoho člověka v Kristu; ten byl před čtrnácti lety – zdali s tělem, nevím, anebo bez těla, nevím, Bůh to ví – uchvácen až do třetího nebe.hr K Mám-li se chlubiti – prospěšno to ovšem není – přijdu k viděním a zjevením Páně.Yq+ !Ale byl jsem oknem spuštěn v koši po hradbách a tak jsem unikl jeho rukám.lpQ V Damašku dal místodržitel krále Arety střežiti město Damascenských, chtěje mě zajmouti.ioK Bůh, Otec Pána našeho Ježíše [Krista] – který je veleben na věky – ví, že nelžu.@n{ Mám-li se chlubiti, budu se chlubiti svými slabostmi.bm= Kdo je slabý, abych nebyl slabý (s ním)? Kdo se pohoršuje, abych já se nerozpálil?Xl) Mimo jiné každodenní nával ke mně a péče o všechny křesťanské obce.sk_ V práci a námaze, v bezesných nocích často, v hladě a žízni, v postech často, v zimě a nahotě.Oj Na cestách často (jsem byl): v nebezpečenstvích na řekách, v nebezpečenstvích od loupežníků, v nebezpečenstvích od lidí svého národa, v nebezpečenstvích od pohanů, v nebezpečenstvích v městech, v nebezpečenstvích na poušti, v nebezpečenstvích na moři, v nebezpečenstvích mezi falešnými bratry.i třikrát jsem byl mrskán metlami, jednou jsem byl kamenován, třikráte jsem se ztroskotal, noc a den jsem strávil na širém moři.Dh Od židů jsem pětkrát dostal čtyřicet ran bez jedné,Dg Jsou služebníky Kristovými? Jako pošetilý pravím: já více. V mnoha pracích (jsem býval), velmi často ve vězeních, v ranách nadmíru, v nebezpečenstvích smrti častokrát.cf? Jsou Hebreji? Já také. Jsou Izraelity? Já také Jsou potomky Abrahamovými? Já také.8ei K svému zahanbení vyznávám, že jsme (v tom) byli jaksi slabí. Avšak čím se kdo osměluje (chlubiti) – mluvím v nemoudrosti – tím se osměluji (chlubiti) i já.;do Snášíte přece, když vás někdo zotročuje, když vás někdo vyjídá, když vás někdo obírá, když se někdo (nad vás) vypíná nebo když vás někdo bije v tvář.Hc  Vždyť rádi snášíte pošetilce, když sami jste moudří.Hb  Poněvadž se mnozí chlubí podle těla, i já se pochlubím.oaW Co mluvím, nemluvím podle Pána, nýbrž jako v nemoudrosti, protože se takovými věcmi chlubím.` Opakuji: Nikdo mě neměj za nemoudrého! Jestliže však přece, přijměte mne i jako nemoudrého, abych se také já trochu pochlubil. w/~~~}}Q||Q{{F{zzhz3yyy+xxQwwvv uttEssMsrrqq}q ppooSnn{mmm&ll%kljjjViiifihh?gggBff{eeewe dd6ccSbbVb aa'``U___2^^7]]\\\5[[ZZmYYYXXWWVVAUUWUTTYSRRR'QQcPP}POONN MLLL;KKKJIIHH^GGKFFzF-EE1DD{DCBBBcAA@@;??A>>>%==%<<+;;Q::'9988y7b7 6!5s4433O22g11~00@//@..o--e-,,+G*))(((i''/&& %%Z%$$8##""j!!H Z >o#&ya# l! |B I @ / d _ wATU&NwSoDSlovo Kristovo přebývej ve vás hojně, abyste se ve vší moudrosti navzájem poučovali a povzbuzovali žalmy, chvalozpěvy a duchovními písněmi, v milosti je zpívajíce Bohu v svých srdcích.nDA pokoj Kristův, k němuž jste byli také povoláni jako jedno tělo, ať vládne ve vašich srdcích! A buďte vděčni!LmDNad to všechno však mějte lásku, která je poutem dokonalosti!!l;D snášejíce jeden druhého a odpouštějíce si vespolek, má-li někdo žalobu proti druhému. Jakož i Pán odpustil vám, tak i vy (odpouštějte)!kD Oblecte se tedy jako vyvolení Boží, svatí a milí, v srdečné milosrdenství, dobrotu, pokoru, mírnost a shovívavost,jD Tu neplatí Řek a Žid, obřezaný a neobřezaný, barbar a Skytha, otrok a pán, nýbrž vším a ve všech je Kristus.uicD a oblékli jste nového člověka, jenž se stále zdokonaluje v poznání podle obrazu svého Stvořitele.dhAD Neobelhávejte se vespolek; vždyť jste svlékli se sebe starého člověka s jeho skutkyg}DNyní však odložte od sebe i vy to všecko: hněv, prchlivost, zlobu, nactiutrhání a potupné řeči ze svých úst!EfDV těch (neřestech) jste trávili kdysi i vy svůj život.OeDVždyť pro tyto věci přichází hněv Boží na syny nevěřící.d)DNuže, umrtvěte, co je ve vašich údech pozemského: smilstvo, nečistotu, chlípnost, zlou žádostivost a lakotu, která je modloslužbou!Yc+DAž se zjeví Kristus, váš život, tehdy i vy se ukážete s ním ve slávě.Ib DVždyť jste zemřeli a váš život je skryt s Kristem v Bohu.=auDUsilujte o to, co je shůry, ne o to, co je na zemi!p` [DJestliže jste tedy povstali s Kristem, hledejte to, co je shůry, kde Kristus sedí na pravici Boží!_DČiní dojem moudrosti jako projev „zbožnosti, pokory a umrtvování těla“, ale nejsou ke cti, nýbrž k tělesnému ukojení.k^ODTy věci jsou vesměs samým užíváním určeny ke zkáze; (jsou to) lidské předpisy a nauky.Z]-D„(Po tom) nesahejte!“ „(Z toho) nejezte!“ „(Toho) se nedotýkejte!“?\DJestliže jste tedy s Kristem zemřeli živlům tohoto světa, proč si ještě, jako byste žili ve světě, necháváte předpisovati:x[iDZ ní (přece) roste celé tělo, jsouc klouby a svazy spojováno a udržováno, vzrůstem, jejž dává Bůh.2Z]DAť vás nesvádí nikdo, kdo si libuje v „pokoře“ a uctívání andělů, honosí se viděními, bez důvodu se nadýmá smyslem svého těla a nedrží se hlavy.PYDTo je (jen) stínem budoucích věcí, skutečností však je Kristus.X{DNikdo ať vás tedy nesoudí pro pokrm nebo pro nápoj nebo pro předpisy o svátcích nebo o novoluní nebo o sobotě!qW[Da odzbrojiv knížectva a mocnosti, postavil je zjevně na odiv a oslavil v něm vítězství nad nimi.KVDOdpustil vám všecky poklesky tím, že zničil dlužní úpis, jenž svými ustanoveními svědčil proti nám, a proto byl nám nepřátelský. A ten nadobro zrušil, přibiv jej na kříž;hUID Také vás, když jste byli hříchy a svým neobřezaným tělem mrtvi, oživil spolu s ním. TD S ním jste byli také pohřbeni na křtu, v něm jste byli též vzkříšeni vírou v moc Boha, který ho vzkřísil z mrtvých.!S;D V něm jste byli také obřezáni obřízkou, která se nevykonává rukama, nýbrž záleží v odložení tělesnosti, (totiž) obřízkou Kristovou.mRSD a v něm jste (i vy) dosáhli plnosti, neboť On je hlavou všeho knížectva a veškeré mocnosti.HQ D Neboť v něm přebývá podstatně všechna plnost božství,P/DHleďte, ať vás nikdo neošálí světskou moudrostí a lichým klamem, který se opírá o lidské podání, o živly světa, ale ne o Krista!O%Dv něm jsouce vkořeněni a na něm zbudováni; a buďte pevní ve víře, jak jste v ní byli vyučeni, a oplývejte [v něm] vděčností!QNDJako jste tedy přijali Krista Ježíše jako Pána, tak v něm žijte,M%DNeboť ačkoliv jsem tělem vzdálen, duchem jsem přece u vás a s radostí patřím na váš dobrý stav a na pevnou vaši víru v Krista.HL DToto pravím, aby vás nikdo nemátl vyumělkovanými řečmi.BKDVněm jsou skryty všechny poklady moudrosti a vědění.3J_Daby byli povzbuzeni v svém srdci a spojeni láskou (dospěli) také k celému bohatství plného porozumění a k poznání tajemství Boha [Otce] a Krista [Ježíše].I DChci totiž, abyste věděli, jakou starost mám o vás a o Laodicijské i o všechny, kdož mě ještě osobně neznají,^H 7DProto se také lopotím a zápasím podle jeho síly, která ve mně mocně působí.3G aDJeho my hlásáme, napomínajíce každého člověka a učíce každého člověka vší moudrosti, abychom každého člověka učinili dokonalým v Kristu [Ježíši].F %DTěm chtěl Bůh uvésti ve známost, jaké bohatství slávy je (skryto) pro pohany v tajemství: Kristus je mezi vámi, naděje na slávu.sE aDtotiž tajemství, které bylo od věků a od pokolení skryto, nyní však bylo zjeveno jeho věřícím.D DJejím služebníkem jsem se já stal podle ustanovení Božího, jímž jsem pověřen ve váš prospěch, abych naplnil slovo Boží,C 5DNyní se raduji z utrpení pro vás a doplňuji na svém těle to, co zůstává (trpěti) z útrap Kristových pro jeho tělo, to jest pro Církev.aB =Djen když zůstáváte opření a pevní ve víře, nedávajíce se odvrátiti od naděje z evangelia, které jste slyšeli, které bylo hlásáno mezi vším tvorstvem pod nebem. Já, Pavel, jsem jeho služebníkem.A {Dnyní usmířil smrtí svého lidského těla, aby vás před sebou učinil svatými, neposkvrněnými a bezúhonnými,o@ YDTaké vás, kteří jste mu byli kdysi odcizeni a byli jste zlými činy nepřátelsky smýšlející,?  Da aby skrze něho smířil všecko se sebou, i co je na zemi, i co je na nebi, tím, že sjednal pokoj krví na jeho kříži.I>  DNeboť se zalíbilo (Otci), aby v něm přebývala plnost všeho= }DA On je hlavou těla, (to je) Církve. On je počátek, prvorozený z mrtvých (vstalých), aby ve všem měl přednost.G<  DA On stojí v čele všeho a všecko má v něm své trvání.J; DVždyť v něm bylo stvořeno všecko na nebi i na zemi: viditelné i neviditelné; ať jsou to trůny nebo panstva nebo knížectva nebo mocnosti. Všecko je stvořeno skrze něho a pro něho.K: DOn jest obraz neviditelného Boha, prvorozený ze všeho tvorstva.K9 DV něm máme vykoupení [skrze jeho krev], odpuštění hříchů.Z8 /D On nás vytrhl z moci temnoty a přenesl do království svého milovaného Syna.7 D S radostí děkujte [Bohu] Otci, který nás uzpůsobil k tomu, abychom měli účast na podíle věřících ve světle.m6 UD jsouce posilňování vší silou podle moci jeho velebnosti k veškeré vytrvalosti a trpělivosti.!5 =D abyste žili důstojně Boha tak, abyste se mu ve všem líbili. Ve všech dobrých skutcích přinášejte užitek a prospívejte skrze poznání Boha,\4 3D Proto i my od té doby, co jsme o tom zvěděli, nepřestáváme se modliti a prositi za vás, abyste byli naplněni dokonalým poznáním jeho vůle s veškerou moudrostí a duchovní rozumností; (a to proto),83 mDon nás také zpravil o vaší duchovní lásce. 2  Djak jste se tomu naučili od Epafry, našeho milého spoluslužebníka. On je vaším věrným služebníkem Krista [Ježíše], 1 DJako po celém světě, tak i u vás roste a přináší užitek ode dne, kdy jste je uslyšeli a poznali Boží milost v pravdě,0 Djejíž splnění je v nebesích. O té jste dříve uslyšeli skrze slovo pravdy, (to jest) skrze evangelium, které proniklo k vám.v/ gDVždyť jsme uslyšeli o vaší víře v Krista Ježíše a o vaší lásce ke všem věřícím pro naději,8. kDMilost vám a pokoj od Boha, Otce našeho, [a od Pána Ježíše Krista]. Díky vzdáváme Bohu, Otci Pána našeho Ježíše Krista, za vás vždycky při svých modlitbách.K- Dsvatým a věřícím bratřím v Kristu [Ježíši] v Kolossách:H, DPavel, vůlí Boží apoštol Ježíše Krista, a bratr TimothejJ+ :Milost Pána [našeho] Ježíše Krista budiž s vámi! Ti Amen.*:Pozdravují vás bratří, kteří jsou se mnou. Pozdravují vás všichni věřící, zvláště ti, kteří jsou z domu císařova.?)y:Pozdravujte každého věřícího v Kristu Ježíši!A(}:Bohu, Otci našemu, budiž sláva na věky věků! Amen.j'M:Bůh můj ať splní všechnu vaši touhu podle svého bohatství ve slávě v Kristu Ježíši!#&?:Mám všechno, ano mám přebytek! Jsem bohat, poněvadž jsem obdržel od Epafrodita váš dar jako líbezně vonící oběť, Bohu příjemnou a milou.z%m:(Píši to), ne že bych nyní toužil po daru, nýbrž že chci, aby velký zisk byl připsán k vašemu dobru._$7:(víte), že také do Soluně jste mi poslali něco pro mou potřebu, a to ne jednou.T#!:Víte přece i vy, Filippané, když jsem začal hlásat evangelium a pak opustil Makedonii, že se žádná křesťanská obec nezúčastnila se mnou účtování příjmů a vydání, leda vy jediní;I" :Avšak dobře jste učinili, že jste se mne v mé nouzi ujali.0![: Všecko mohu v Tom, jenž mě posiluje./ W: Dovedu i nouzi trpěti, dovedu i hojnost míti. V každém případě a ve všech okolnostech jsem vycvičen býti syt i hladov i hojnost míti i nedostatek trpěti.\1: Nepravím to pro nedostatek, neboť já jsem se naučil vystačit s tím, co mám.M: Zaradoval jsem se v Pánu velice, že jste již konečně přišli do dobrého postavení, abyste na mne pamatovali. Pamatovali jste na to také (dříve), ale neměli jste k tomu příležitost.yk: To konejte, čemu jste se naučili a co jste přijali, uslyšeli a viděli na mně! A Bůh pokoje bude s vámi.K:Konečně, bratří, myslete na to všechno, co je pravdivé, co čisté, co spravedlivé, co svaté, co příjemné, co dobré pověsti, dále na všecko, co je ctnostné, a co chvály hodné!{o:A pokoj Boží, převyšující všechno pomyšlení, ochrání vaše srdce i vaše myšlenky v Kristu Ježíši.:O nic nepečujte úzkostlivě, nýbrž v každé modlitbě a prosbě přednášejte své žádosti Bohu s díkůčiněním!E:Vaše laskavost budiž známa všem lidem; Pán je blízko!:o:Radujte se v Pánu vždycky! Opakuji: Radujte se!I :Ano i tebe prosím, vážený Synzygu, pomáhej jim, neboť ony se mnou i s Klementem a ostatními mými spolupracovníky pracovaly v šíření evangelia. Jejich jména jsou v knize života.T!:Evodii žádám i Syntychu žádám, aby byli jednoho smýšlení v Pánu.w i:Proto, moji toužebně milovaní bratří, má radosti a má koruno, tak stůjte pevně v Pánu, miláčkové!:Ten promění mocí, již si může všechno podrobili, pomíjející naše tělo, aby bylo podobné jeho oslavenému tělu.s_:Vždyť naše vlast je v nebesích, odkud také očekáváme Spasitele, Pána [našeho] Ježíše Krista.!;:jejichž konec je zahynutí, jejichž bůh je břicho a jejichž sláva je v jejich vlastní hanbě, těch (totiž), kteří myslí na pozemské věci.#:Neboť mnoho žije těch – o nich jsem vám často vyprávěl, nyní pak i se slzami pravím, že jsou nepřáteli kříže Kristova – pY:Buďte mými následovníky, bratří, a patřte na ty, kdož tak žijí, jak máte příklad na nás!s_:jenom buďme v tom, k čemu jsme (již) dospěli, jedné mysli a podle téhož pravidla kráčejme dále!  :Tak tedy smýšlejme všichni, kteří jsme dokonalí – a jestliže v něčem smýšlíte jinak, o tom vás poučí Bůh – X ):K cíli se ženu za odměnou nebeského povolání od Boha v Kristu Ježíši.! ;: Bratří, já se nevynáším, že bych již dosáhl (cíle). Jedno však (činím): Zapomínaje na to, co je za mnou, usiluji o to, co je přede mnou.C : (Pravím to) ne, že bych byl již dosáhl (svého cíle) nebo že bych byl již dokonalý, nýbrž usiluji o to, abych to uchvátil, ježto byl jsem také uchvácen Ježíšem Kristem.4 c: Tak snad dosáhnu vzkříšení z mrtvých.~ u: abych poznal jej i moc jeho zmrtvýchvstání a účast v jeho utrpení, protože jemu chci býti podoben i v smrti.*M: že bych neměl své ospravedlnění ze zákona, nýbrž z víry v Krista [Ježíše], to ospravedlnění, které jest od Boha na základě víry, (a to proto),dA:Ano, já pokládám to všechno proti vznešenosti poznání Ježíše Krista, Pána svého, za škodu. Pro něho jsem se všeho toho vzdal a pokládám to za brak, abych získal Krista a osvědčil se v něm takovým,V%:Avšak co mi bylo ziskem, to jsem se naučil pokládat pro Krista za škodu.:Byl jsem obřezán osmého dne, jsem z izraelského národa, z pokolení Benjaminova, jsem Hebrej z Hebrejů, co do zákona byl jsem farizej, co do horlivosti pronásledovatel Církve [Boží] a co do spravedlnosti, jak ji předpisoval zákon, žil jsem bez úhony.Z-:Myslí-li někdo jiný, že může skládati důvěru v tělo, já tím spíše.>w:ač já bych měl příčinu důvěřovati i v tělo.+:Neboť obřízkou (pravou) jsme totiž my, kdož sloužíme duchem Bohu a honosíme se v Kristu Ježíši a neskládáme svou důvěru v tělo,pY:Chraňte se těch psů, chraňte se těch špatných dělníků, chraňte se té zkomolené obřízky! :Konečně, bratří, radujte se v Pánu! Psáti vám zase o týchž věcech není pro mne obtížné, ale pro vás potřebné./:Neboť pro dílo Kristovo se vydal až do nebezpečí smrti a svůj život vydal v sázku, aby nahradil vaši nepřítomnost ve službě pro mne.Y~+:Přijměte ho tedy v Pánu se vší radostí a mějte takové (muže) v úctě!{}o:Tím spěšněji ho proto posílám, abyste se zaradovali, až ho opět spatříte, a já abych byl klidnější.|):On se skutečně rozstonal na smrt, ale Bůh se nad ním smiloval, a nejen nad ním, nýbrž i nade mnou, abych neměl zármutek na zármutek.[{/:Toužil totiž po vás všech a byl smuten, že jste uslyšeli, že se rozstonal./zW:Za potřebné však pokládám poslati k vám Epafrodita, svého bratra, spolupracovníka i spolubojovníka, kterého vy jste vyslali, aby mi v mé nouzi posloužil.Jy :Důvěřuji však v Pánu, že také sám [k vám] brzy přijdu.Yx+:Toho tedy, jak doufám, pošlu [k vám] hned, jak uvidím, co se stane se mnou.hwI:Jak se on osvědčil, víte. Vždyť jako syn otci, tak mi sloužil při hlásání evangelia.Rv:neboť všichni myslí jen na své věci a ne na věci Ježíše Krista.su_:Nemám totiž nikoho (jiného), kdo by stejně smýšlel a kdo by se tak upřímně o vaše věci staral,ty:Doufám v Pánu Ježíši, že brzy pošlu k vám Timotheje, abych i já poznal, jak se vede vám, a byl dobré mysli.As}:Podobně se však radujte i vy, a to se mnou se radujte!r):A byť bych musel svou krev v oběť prolévat, budu se radovati nad obětí a službou vaší víry, a to budu se radovati s vámi se všemi.qy:držíce se slova života, a to k mé chloubě ke dni Kristovu, že jsem neběžel nadarmo, ani se nadarmo nenamáhal.@py:abyste byli bezúhonní a čistí a byli neposkvrněnými dítkami Božími uprostřed nešlechetného a převráceného pokolení, mezi nímž vy svítíte jako světla ve vesmíru,5oe:Všecko čiňte bez reptaní a bez průtahu,\n1: Neboť Bůh je to, jenž působí ve vás, jak se mu líbí, že chcete i konáte.>mu: Proto, moji miláčkové, jako jste vždycky poslechli, pracujte nejen v mé přítomnosti, nýbrž mnohem více i nyní v mé nepřítomnosti s bázní a třesením o své spáse!Zl-: a aby každý jazyk vyznával k slávě Boha Otce, že Ježíš Kristus je Pán._k7: aby ve jménu Ježíšově pokleklo veškeré koleno na nebi, na zemi i v podsvětí;Wj': Proto ho také Bůh povýšil a dal mu jméno, které je nad všechna jména;Yi+:Ponížil sebe samého, stav se poslušným až k smrti, a to k smrti kříže.h/:nýbrž sebe samého zmařil, přijav přirozenost nevolníka tím, že se stal podobným lidem a v svém zevnějšku byl shledán jako člověk.Zg-:On totiž, ač božské přirozenosti, nepokládal za lup to, že je roven Bohu,Jf :To smýšlení mějte v sobě, které bylo i v Kristu Ježíši!Re:hledíce každý ne (jen) na své věci, nýbrž také na věci jiných!ydk:Nic (nedělejte) ze sobectví nebo ze ctižádostivosti, ale pokorně važte si jeden druhého více než sebe,ncU:naplňte mou radost tak, abyste byli téže mysli, téže lásky, svorní a jednomyslně smýšleli.b 7:Platí-li tedy nějaká útěcha v Kristu, platí-li nějaká laskavá domluva, platí-li nějaké společenství Ducha a nějaká milosrdná láska,Ua %:Máte týž zápas, jaký jste viděli na mně a jak nyní o mně slyšíte.f` G:Neboť vám byla pro Krista dána milost nejen v něho věřiti, nýbrž pro něho i trpěti._ 3:a že se nedáváte ničím zastrašovat od protivníků. To jest pro ně znamením (jejich) záhuby, (pro vás) však vaší spásy, a to od Boha.U^ %:Jenom žijte důstojně evangelia Kristova, abych, ať přijdu a uvidím vás, nebo ať budu vzdálen, slyšel o vás, že pevně stojíte v jednom duchu, že jednomyslně zápasíte za víru v evangeliumh] K:aby se vaše chlouba rozhojnila v Kristu Ježíši skrze mne mým opětným příchodem k vám.{\ q:A to bezpečně vím, že zůstanu a pobudu kvůli vám všem k vašemu prospěchu a k (vaší) radosti ve víře,=[ w:avšak zůstati na živu je potřebnější pro vás.wZ i:Táhne však mě to na obě strany: toužím odejiti odtud a býti s Kristem – to by bylo mnohem lepší –aY =:Mám-li však žíti, znamená to pro mne plodnou práci. A tak nevím, co bych vyvolil.6X i:Vždyť pro mne život je Kristus a smrt zisk.DW :a to jak očekávám a doufám, že v ničem nebudu zahanben, ale že Kristus zcela neohroženě jako vždy, tak i nyní bude oslaven na mém těle, ať (mým) životem nebo (mou) smrtí.fV G:Vím totiž, že mi to vaší modlitbou a přispěním Ducha Ježíše Krista bude ke spáse, U ;:Co z toho? Jen když se všemi způsoby, ať pod (nějakou) záminkou nebo upřímně, hlásá Kristus! A z toho se raduji, ale také budu se radovati.ST !:jedni z lásky, poněvadž vědí, že jsem určen k obraně evangelia, druzí však ze sobectví hlásají Krista, ne z upřímné pohnutky, nýbrž domnívajíce se, že tím přitíží mým okovům..S Y:někteří však i z dobrého úmyslu;MR :Někteří ovšem hlásají Krista také ze závisti a žárlivosti,uQ e:A většina bratří v důvěře v Pána pro mé okovy se více osměluje mluviti beze strachu slovo Boží.nP W: takže mezi celou císařskou stráží a všemi ostatními je zjevno, že jsem v okovech pro Krista.rO _: Chci však, bratří, abyste věděli, že moje postavení posloužilo spíše k rozšíření evangelia,eN E: jsouce naplněni ovocem ospravedlnění skrze Ježíše Krista k slávě a k chvále Boží.YM -: abyste schvalovali věci lepší, abyste byli čisti a bez hany ke dni Kristovu,kL Q: A o to se modlím, aby vaše láska víc a více vzrůstala v poznání a všelikém porozumění,ZK /:Neboť Bůh je mi svědkem, jak po vás všech toužím v srdci Ježíše Krista._J 9:Vždyť je to pro mne spravedlivé, abych tak smýšlel o vás všech, poněvadž vás chovám v srdci, vás, kteří jste účastni mé milosti jak (nyní) v mých okovech, tak v hájení a utvrzování evangelia.I {:Důvěřuji právě v to, že Ten, jenž započal ve vás dílo dobré, dokoná je (také) až do dne Krista Ježíše.[H 1:že jste od prvního dne až dosud měli účast na hlásání evangelia Kristova.`G ;:A vždycky při všech svých modlitbách s radostí se modlím za vás vroucně za to,:F q:Děkuji svému Bohu, kdykoliv si na vás vzpomenu.PE :Milost vám a pokoj od Boha, Otce našeho, a od Pána Ježíše Krista.D #:Pavel a Timothej, služebníci Ježíše Krista, všem věřícím v Kristu Ježíši s duchovními představenými a jáhny ve Filippách:pCY0Milost budiž se všemi, kdož nepomíjející láskou milují Pána našeho Ježíše Krista! [Amen.]]B30Pokoj bratřím i láska (spojená) s vírou od Boha Otce a Pána Ježíše Krista!mAS0Právě proto ho k vám posílám, abyste se dověděli, jak se máme, a aby potěšil vaše srdce.@%0Abyste pak také vy poznali moje postavení, jak se mi vede, všechno vám oznámí Tychikos, milovaný bratr a věrný služebník v Pánu.m?S0jehož hlasatelem jsem (i) v okovech – a abych je tak hlásal neohroženě, jak je má povinnost.}>s0i za mne, aby mi bylo dáno slovo, když otvírám svá ústa, abych neohroženě hlásal tajemství evangelia – =0Při každé modlitbě a prosbě vždycky se modlete upřímně! K tomu buďte bdělí a vytrvalí v modlitbě za všechny věřícíI< 0A vezměte přilbici spásy a meč Ducha, to jest slovo Boží!};s0K tomu všemu přiberte ještě štít víry, jímž byste mohli uhasiti všechny ohnivé šípy nešlechetníkovy.=:u0a na nohou obuti pohotovostí pro evangelium pokoje.m9S0Stůjte tedy (připraveni), jsouce opásáni na bedrech pravdou, oblečeni v pancíř spravedlnostio8W0 Proto oblékněte plnou zbroj Boží, abyste mohli odolati v zlý den a ve všem obstáti vítězně."7=0 Neboť náš boj není proti krvi a tělu, nýbrž proti knížatům a mocnostem, proti světovládcům této temnoty, proti zlým duchům v povětří.V6%0 Oblecte se v plnou zbroj Boží, abyste mohli čeliti úkladům ďáblovým!P50 Konečně, [bratří,] posilňujte se v Pánu, a to jeho mocnou silou!450 A vy, páni, podobně s nimi jednejte a zanechte vyhrožování! Vždyť víte, že jejich i váš Pán je v nebesích, a u něho není stranictví.y3k0Neboť víte, že každý, ať je otrok nebo pán, dostane odplatu od Pána za všechno dobré, které učiní.52e0Služte ochotně jako Pánu a ne jako lidem!1}0Služte ne na oko, chtějíce se zalíbiti lidem, nýbrž jako služebníci Kristovi, konajíce Boží vůli upřímně.r0]0Služebníci, poslouchejte své pozemské pány s bázní a strachem a s upřímným srdcem jako Krista!n/U0A vy, otcové, nepopouzejte své děti k hněvu, nýbrž vychovávejte je v učení a kázni Páně!A.}0„aby se ti dobře vedlo a abys dlouho žil na zemi!“k-O0„Cti otce svého a matku svou“ – to je první přikázání, spojené se zaslíbením. – M, 0Dítky, poslouchejte své rodiče v Pánu, neboť tak se to sluší.+w0!Avšak i vy milujte jeden každý svou manželku tak jako sebe samého! Manželka však ať má úctu k svému muži!_*70 Toto tajemství je veliké, to však já pravím se zřetelem ke Kristu a k Církví.~)u0„Proto opustí člověk otce svého i matku svou a přidrží se své manželky; a ti dva budou jedním tělem.“I( 0poněvadž jsme údy jeho těla, [z jeho masa a z jeho kostí].'0Nikdo zajisté nikdy neměl v nenávisti své tělo, nýbrž živí je a přeje mu, jakož (činí) i Kristus své Církvi,q&[0Tak i muži mají milovati své manželky jako své tělo. Kdo miluje svou manželku, sama sebe miluje.%0Tak chtěl sám sobě připraviti Církev slavnou, bez poskvrny, bez vrásek nebo něčeho podobného, aby byla svatá a bezúhonná.M$0aby ji posvětil, když ji očistil křtem vody v slově [života].k#O0Muži, milujte své manželky, jak i Kristus miloval Církev a vydal sebe samého v oběť za ni,d"A0A jako Církev je poddána Kristu, tak i ženy (buďtež poddány) svým mužům ve všem!i!K0neboť muž je hlava ženy, jako hlava Církve je Kristus, Spasitel svého (duchovního) těla.: o0Ženy buďtež poddány svým mužům jako Pánu,:o0Poddáni buďte v bázni Kristově jedni druhým!0V svém srdci zpívejte Pánu a velebte ho, děkujíce vždy za všechno Bohu Otci ve jménu Pána našeho Ježíše Krista!W'0Mluvte k sobě navzájem slovy žalmů, chvalozpěvy a duchovními písněmi!jM0A neopíjejte se vínem – je v tom prostopášnost – nýbrž naplňujte se Duchem [svatým]!W'0Proto nebuďte nerozumní, nýbrž se snažte poznávati, co je vůle Boží!4c0A využitkujte času, neboť dni jsou zlé!iK0Dbejte tedy, [bratří,] jak byste žili pečlivě, ne jako nemoudří, nýbrž jakou moudří!gG0Proto se praví: „Probuď se, ty spáči, a povstaň z mrtvých, a osvítí tě Kristus!“fE0 Všechno, co se kárá, přichází světlem najevo; všecko pak, co je najevě, je světlo.Q0 Neboť je hanebné i mluviti o tom, čeho se oni potají dopouštějí.b=0 a nezúčastňujte se na neužitečných skutcích temnoty, nýbrž spíše je kárejte!&G0 Zkoumejte, co se líbí Bohu,_70 Neboť ovoce světla (se projevuje) ve všeliké dobrotě, spravedlnosti a v pravdě.dA0Kdysi jste byli tmou, nyní však jste světlem v Pánu. Jako účastníci světla žijte!0[0Nemějte s nimi proto nic společného!yk0Nikdo ať vás nesvádí marnými řečmi; neboť pro tyto věci přichází hněv Boží na neposlušné syny.5c0O tomto pak buďte dobře přesvědčeni, že žádný smilník nebo nemrava nebo lakomec – to jest modloslužebník – nemá podíl v království Kristově a Božím.0Podobně ani nečestné jednání, prázdné tlachání nebo vtipkování; to se nesluší, nýbrž spíše díkůčinění.t a0Smilstvo a vůbec nečistota nebo lakota nebudiž mezi vámi ani jmenována, jak se sluší na věřící! 0a žijte v lásce, jakož i Kristus miloval nás a vydal sebe samého za nás v oběť, a to v oběť krvavou, Bohu velmi příjemnou.4  e0Následujte tedy Boha jako jeho milé dítky 0 Buďte však k sobě navzájem dobrotiví, milosrdní, odpouštějíce jeden druhému, jakož i Bůh odpustil vám v Kristu.j M0Veškerá hořkost a zlost, hněv, křik a rouhání buďtež vás daleky spolu se vší zlobou!hI0A nezarmucujte svatého Ducha Božího, neboť jím jste byli poznamenáni pro den vykoupení.$A0Špatné slovo ať vůbec nevychází z vašich úst, nýbrž dobré, je-li ke vzdělání [ve víře], kde třeba, aby přinášelo milost posluchačům. 0Kdo kradl, ať už nekrade, raději ať pracuje, aby si vydělal prací svých rukou majetek, aby měl z čeho uděliti nuznému.+Q0Nedávejte příležitost ďáblu!Q0Hněvejte se, ale nehřešte! Slunce ať nezapadá nad vaším hněvem!nU0Proto zanechte lhaní! Jeden každý mluv pravdu se svým bližním, vždyť jsme si navzájem údy!a;0a obléci člověka nového, stvořeného podle Boha v pravé spravedlnosti a svatosti.5e0a obnoviti se v svém duchovním smýšlení0že (totiž) se zřetelem k dřívějšímu životu máte svléci se sebe starého člověka, který hyne svými tělesnými chtíči,a;0Vždyť jste o něm uslyšeli a v něm byli tak poučeni, jakož je pravda v Ježíši,9~m0Vy jste se však nenaučili tak (znáti) Krista.p}Y0Oni otupěli a oddali se sami chlípnosti a hověli všeliké nečistotě v nenasytné žádostivosti.|{0Jsou v myšlení zatemněni a od života v Bohu odcizeni pro nevědomost, která je v nich pro zatvrzelé jejich srdce.{{0Toto tedy pravím a zapřísahám vás v Pánu, abyste nežili tak, jak i pohani žijí podle své převrácené mysli.Lz0Z něho celé tělo – jsouc spojováno a vázáno jednotlivými klouby, z nichž každý koná svou službu podle síly jednotlivým údům propůjčené – vzrůstá a upevňuje se v lásce.pyY0nýbrž abychom vyznávajíce pravdu, v lásce ve všem vzrůstali v něho, v Krista, jenž je hlavou.Dx0abychom už nebyli jako nedospělé děti, které se nechávají každým větrem učení, majícího svůj původ v lidském podvodu a vychytralosti, zmítati a hnáti do služeb bludu,+wO0 až bychom se všichni sešli v jednotu víry a poznání Syna Božího a vyspěli v dokonalého muže a dosáhli (duchovním.) vzrůstem míry plnosti Kristovy;Tv!0 aby vzdělávali věřící v díle služby k vybudování těla Kristova,su_0 On také jedny ustanovil apoštoly, jiné proroky, jiné hlasateli evangelia, jiné pastýři a učiteli,itK0 Ten, jenž sestoupil, je týž, jenž také vystoupil nad všechna nebesa, aby naplnil všecko.ksO0 Co však znamená to „vystoupil“ jiného, než že dříve sestoupil na dolní části země?Qr0Proto praví: „Vystoupil do výše, odvedl zajatce, dal lidu dary.“Rq0Každému z nás byla dána milost v té míře, jak ji udělil Kristus.\p10jeden Bůh a Otec všech, jenž je nade všemi a skrze všecky a ve všech [nás].2o_0Jeden je Pán, jedna víra, jeden křest,knO0Jedno je tělo a jeden Duch, jakož také jste byli povoláni v jedné naději svého povolání.@m{0Snažte se zachovávati jednotu Ducha ve svazku pokoje!*lO0Snášejte se navzájem v lásce!k '0Napomínám vás tedy já, vězeň v Pánu: Žijte hodně toho povolání, kterým jste povoláni, ve vší pokoře, tichosti a trpělivosti!njU0Tomu (budiž) sláva v Církvi, a to v Kristu Ježíši po všechna pokolení na věky věků! Amen.i0Tomu pak, jenž svou účinnou silou v nás může učiniti všechno, mnohem více, než oč prosíme nebo čemu rozumíme,tha0i poznati Kristovu lásku převyšující veškeré poznání, aby vás úplně prostoupila plnost Boží.Ug#0mohli pochopit se všemi věřícími šířku i délku, výšku i hloubku,sf_0aby Kristus přebýval skrze víru ve vašich srdcích, a abyste, jsouce v lásce zakořeněni a opřeni,deA0Ať vám dá podle bohatství své velebnosti skrze svého Ducha sílu vnitřně zesílit,Pd0od něhož mají své bytí všechny druhy (tvorů) na nebi i na zemi.Sc0Proto skláním svá kolena před Otcem [Pána našeho Ježíše Krista],wbg0 Proto (vás) prosím, abyste neklesali na mysli pro má soužení kvůli vám; vždyť jsou k vaší slávě!Ta!0 V něm máme odvahu přistoupiti s důvěrou (k Bohu) skrze víru v něho. P6~~~P}}K|||{{-zzz yyxwwjvvuuvttptssr]rqWppvoo'nonmXll+kkljj1i}ih{h ffedd6cc bbmaa\``_%^^|]]q]\[[ZZrYYXXXWVVV%UTTKSSRRR,QqQPPdPOzNNNFMMDLL"LKKKbK4JJJIIIeHHH4GG*FxEEDDDCcBB!A@@a??M>>===<<4;}; :y9988b8766}55o54433S322511g00Z//^/ ..T-r,,s++,**)K(($''' &&C%%%?$$.#x#1""~"F!!! _}@rBDag|'KlQ- ?  r  H90ZPBubMáme-li pak živobytí a oděv, buďme s tím spokojeni!ftEbVždyť jsme si nic nepřinesli na tento svět; jisto, že si také nic nemůžeme odnésti.Ys+bA vskutku je zbožnost velikým pramenem zisku, je-li (spojena) se skromností.nrUbpůtky pomatených lidí, kteří ztratili pravdu a domnívají se, že zbožnost je pramenem zisku.Bq}bje zpupně povýšený, třebaže ničemu nerozumí, nýbrž stůně na sporné otázky a hádky o slova. Z toho pak povstávají závist, sváry, nactiutrhání, špatná podezření,pbUčí-li kdo jinak a nedrží-li se zdravých slov Pána našeho Ježíše Krista, to jest učení (pravého) náboženství,obKdož však mají věřící pány, ať si jich neváží méně proto, že jsou (jejich) bratry, nýbrž tím ochotněji ať jim slouží, protože jsou to věřící a miláčci (Páně), kteří se vynasnažují konati dobro. V tom (smyslu) uč a napomínej !n 3bVšichni, kdož jsou pod jhem jako služebníci, ať pokládají své pány za hodny veškeré úcty, aby se jméno Páně a učení nezlehčovalo.fmEbPodobně i dobré skutky jsou dobře známy, a kde tomu tak není, nemohou zůstati skryté.rl]bU některých lidí jsou jejich hříchy dobře známy před soudem, u jiných však teprve až po něm.lkQbNepij už (jen) vodu, nýbrž pij trochu vína pro svůj žaludek a pro své časté ochuravění!jbNevzkládej ukvapeně na nikoho ruce, ani nebuď spoluúčasten na cizích hříších! Sebe samého uchovávej čistým! i9bZapřísahám tě při Bohu a Kristu Ježíši a při vyvolených andělech, abys tyto příkazy zachovával bez předsudků a nic nečinil stranicky.Wh'bHřeší-li však, kárej je přede všemi, aby také ostatní měli bázeň.]g3bProti duchovnímu nepřijímej žalobu, leda na základě dvou nebo tří svědků!mfSbNeboť Písmo praví: „Nezavazuj tlamu mlátícímu býku“ a „Hoden je dělník své mzdy“.$eAbDuchovní, kteří dobře zastávají svůj úřad, buďtež uznáváni za hodny dvojí cti, především ti, kdož se lopotí kázáním a vyučováním.+dObMá-li některá věřící (žena u sebe) vdovy, ať je podporuje, aby tím nebyla zatěžována křesťanská obec; ta pak může podporovati skutečné vdovy.>cwbVždyť některé již odpadly a následovaly satana.b#bChci tedy, aby se mladší vdovy vdávaly, dítky rodily, o domácnost se staraly a nedávaly protivníkovi žádné příčiny k pomluvě.a)b Zároveň se však učí též lenosti, když chodí po domech, ale nejen lenosti, nýbrž i klepaření, všetečnosti a neslušným řečem.F`b zrušují první věrnost a tak uvalují na sebe odsouzení.j_Mb Mladší vdovy však odmítej, neboť když je smyslnost odvede od Krista, chtějí se vdávati,;^ob je dobrými skutky dobře známa, dítky vychovala, pohostinství prokazovala, věřícím nohy umývala, souženým pomáhala a vůbec se věnovala jakýmkoli dobrým skutkům.v]eb Mezi vdovy budiž do seznamu zapsána jen ta, která jest aspoň šedesátiletá, byla jen jednou provdána,s\_bNestará-li se někdo o svoje a zvláště o své domácí, zapřel víru a je horší než nevěřící.1[]bA toto přikazuj, aby žily bezúhonně.AZ}bTa však, která žije v rozkoších, je za živa mrtva.jYMbSkutečná vdova, sama žijící, doufá v Boha a trvá na prosebných modlitbách dnem i nocí.EXbMá-li však některá vdova dítky nebo vnuky, ať se oni učí nejprve povinnostem k své vlastní rodině a nechť se učí spláceti povinný dík předkům, neboť to se Bohu líbí.IW bVdovy, ty (totiž), které jsou vskutku vdovami, měj v úctě!XV)bstarším ženám jako matkám, mladším jako sestrám ve vší počestnosti!qU ]bNa muže staršího se neosopuj, nýbrž domluv mu jako otci; mladším (mužům domluv) jako bratřím, TbDej pozor na sebe i na učení! Vytrvej v tom, neboť budeš-li takto jednati, spasíš i sám sebe i ty, kdož tě poslouchají.MSbO to se starej, tomu se věnuj, aby tvůj pokrok byl všem zjevný!R}bNezanedbávej milost, kterou máš! Ta ti byla dána se zřetelem k prorockým slovům vzkládáním rukou duchovenstva.SQb Dokud nepřijdu, věnuj se předčítání, napomínání a poučování!Pb Nikdo ať tebou nepohrdá pro tvou mladost! Buď však vzorem věřícím ve slově, v jednání, v lásce, ve víře a v čistotě!#OAb Tak o tom kaž a tomu uč!N+b Vždyť proto se lopotíme a necháváme se tupiti, poněvadž doufáme v Boha živého, On je Spasitelem všech lidí, především věncích.?Myb Pravdivé je to slovo a zaslouží, aby bylo přijato.%LCbneboť tělesné cvičení jest užitečné k málu, zbožnost však jest užitečná ke všemu. Má totiž zaslíbení života na tomto i na onom světě.UK#bPošetilých a babských povídaček se varuj, zato se cvič ve zbožnosti;J5bBudeš-li takto bratry poučovati, budeš dobrým služebníkem Krista Ježíše, jsa živ ze slov víry a dobrého učení, které jsi následoval.AI}bano, bývá to posvěcováno Božím slovem a modlitbou.mHSbNeboť všechno, co Bůh stvořil, je dobré a nic není zavržitelné, požívá-li se to s díky;5GcbTi zakazují se ženit a přikazují se zdržovat (některých) pokrmů; ty (přece) stvořil Bůh, aby je věřící, kteří totiž poznali pravdu, vděčně požívali.sF_bTy pocházejí od lživých pokrytců, (od lidí), kteří jsou poznamenáni v svém vlastním svědomí.E bDuch pak praví výslovně: V pozdějších časech odpadnou někteří od víry a přidrží se svůdných duchů a ďábelských nauk.RDbA skutečně veliké je to tajemství pocty Boží: Jenž se zjevil v těle, ověřil se (svým) duchem, zjevil se andělům, byl hlásán mezi národy, svět v něj uvěřil a On byl vzat ve slávě.CbZdržím-li se však, věz, jak si máš počínati v domě Božím, to je v Církvi Boha živého, která je sloup a základ pravdy.gb Také tito ať jsou nejprve vyzkoušeni, a teprve pak, jsou-li bez úhony, ať zastávají jáhenský úřad.A=}b Mají s čistým svědomím střežiti tajemství víry.<bTaktéž jáhnové mají býti počestní, a ne neupřímní, ne oddaní hojnému pití vína ani ne chtiví mrzkého zisku.x;ibMusí však také míti dobrou pověst mezi těmi, kdož jsou mimo, aby neupadl v potupu a v osidlo ďáblovo.\:1bNemá býti nedávno pokřtěný, aby nezpyšněl a nepropadl trestu jako ďábel.`99bNeboť nedovede-li někdo spravovat svůj dům, jak se bude o starat o Církev Boží?x8ibnýbrž má dobře spravovat svůj vlastní dům a své dítky držeti v poslušnosti a ve vší počestnosti.d7AbNemá býti oddán pití, ne násilné povahy, nýbrž mírný, ne svárlivý ani lakomý,16[bDuchovní představený má býti bezúhonný, jen jednou ženatý, umějící se ovládat, rozumný, vážný, [počestný,] pohostinný a způsobilý k vyučování.r5 _bPravdivý je výrok: Usiluje-li někdo o úřad duchovního představeného, usiluje o vznešený úřad.d4AbAvšak dojde spásy mateřstvím, setrvá-li ve víře, lásce, svatosti a zdrženlivosti.S3bA ne Adam byl sveden, nýbrž žena byla svedena a přestoupila (zákon).52eb Vždyť první byl stvořen Adam, potom Eva.i1Kb Veřejně vyučovati však ženě nedovoluji ani panovati nad mužem, nýbrž býti v tichosti.D0b Žena ať se dá poučiti v tichosti se vší poddaností.D/b které chtějí žíti bohabojně, totiž dobrými skutky.2.]b Podobně i ženy se mají zdobiti slušným oděvem stydlivě a skromně, a ne vrkoči a zlatem nebo perlami nebo drahým rouchem, nýbrž tím, co se sluší na ženy,l-QbPřeji si tedy, aby muži všude pozvedali k modlitbě ruce čisté, prosti hněvu a svárlivosti.,5bTo bylo v svůj čas zjeveno a já jsem byl ustanoven toho hlasatelem a apoštolem – mluvím pravdu, nelžu – učitelem pohanů v pravé víře.E+bjenž dal sebe samého v oběť jako výkupné za všechny.d*AbJe totiž jeden Bůh, jeden i prostředník mezi Bohem a lidmi, člověk Kristus Ježíš,R)bTen chce, aby všichni lidé byli spaseni a přišli k poznání pravdy.L(bNeboť to je dobré a příjemné před Bohem, Spasitelem naším.w'gbza krále i za všechny vrchnosti, abychom vedli ve vší zbožnosti a počestnosti život tichý a pokojný.q& ]bPředem tedy (tě) napomínám, aby se konaly prosby a modlitby, prosebné a děkovné za všechny lidi,`% ;bMezi nimi jsou Hymeneos a Alexander; ty jsem vydal satanu, aby se odnaučili rouhání.>$ ybTo někteří od sebe odvrhli a ztroskotali ve víře.(# KbTento příkaz kladu ti na srdce, synu Timotheji, se zřetelem k prorockým slovům o tobě, abys podle nich dobrý boj bojoval, maje víru a dobré svědomí.x" kbVěčnému Králi, nesmrtelnému, [neviditelnému a jedinému Bohu budiž čest a sláva na věky věků! Amen.M! bAle (právě) proto jsem došel milosrdenství, aby Kristus Ježíš na mně prvním ukázal veškerou svou shovívavost jako příklad těm, kdož v něho uvěří a dosáhnou života věčného.%  EbPravdivé je to slovo a zaslouží, aby bylo přijato, že (totiž) Kristus Ježíš přišel na tento svět spasit hříšníky; mezi nimi první jsem já.d CbProto se rozhojnila bohatě milost Pána našeho a s ní víra a láska v Kristu Ježíši.- Ub přesto že jsem byl dříve rouhačem, pronásledovatelem a násilníkem. Ale došel jsem [Božího] smilování, poněvadž jsem jednal z nevědomosti v nevěře. b Díky vzdávám Kristu Ježíši, Pánu našemu, jenž mě posilnil, za to, že mě uznal za věrného, ustanoviv mě pro (svou) službu,\ 3b (Tak je tomu) podle evangelia o slávě blaženého Boha, které mi bylo svěřeno. 3b smilníky, pro prznitele chlapců, pro obchodníky s otroky, pro lháře, křivopřísežníky a co jiného se ještě příčí zdravému učení.^ 7b a ví-li, že zákon není dán pro spravedlivého, nýbrž pro nespravedlivé a nepoddajné, pro bezbožníky a hříšníky, pro nešlechetníky a hříchy poskvrněné, otcovrahy a matkovrahy, pro vražedníky,J bVíme však, že zákon je dobrý, užívá-li ho kdo náležitěg IbChtějí býti učiteli zákona, ale nerozumějí ani tomu, co mluví, ani tomu, co dokazují.P bOd toho někteří pobloudili a přiklonili se k pošetilému mluvení.^ 7bCílem kázání je láska z čistého srdce, dobrého svědomí a nelíčené víry. )ba zabývati se bájemi a nekonečnými rodokmeny. Takové věci vedou spíše k hádkám než k Božímu řádu spásy (založené) ve víře. bPři svém odchodu do Makedonie prosil jsem tě, abys zůstal v Efesu, abys jistým lidem zakázal učiti jinému učení bTimothejovi, svému milému synu ve víře: Milost, milosrdenství a pokoj od Boha Otce a Krista Ježíše, Pána našeho.u gbPavel, apoštol Ježíše Krista podle příkazu Boha, Spasitele našeho, a Krista Ježíše, naší naděje,SXMilost Pána našeho Ježíše Krista (budiž) s vámi se všemi! [Amen.]]3XPozdravení mou rukou, Pavlovou. Toť znamení v každém listě; to je mé písmo.kOXSám Pán pokoje ať vám dá stálý pokoj na každém místě! Pán (budiž) s vámi se všemi!MXAvšak nemějte ho za nepřítele, nýbrž kárejte ho jako bratra! yXNeposlouchá-li však někdo našeho písemného příkazu, pamatujte si ho a nestýkejte se s ním, aby byl zahanben.7 iX Vy pak, bratří, neustávejte činiti dobré!o WX Takovým důrazně přikazujeme v Pánu Ježíši Kristu, ať pokojně pracují a jedí svůj chléb!{ oX Doslechli jsme, že někteří mezi vámi žijí nepořádně a místo práce se zabývají všetečnými věcmi.k OX Vždyť i když jsme byli u vás, přikazovali jsme vám toto: ,Kdo nechce pracovati, ať nejí!'xiX Ne jako bychom neměli (k tomu) právo, nýbrž abychom vám dali za příklad sebe, abyste nás následovali.Xani jsme nejedli chléb zadarmo, nýbrž lopotně a namáhavě jsme ve dne v noci pracovali, abychom nebyli nikomu z vás na obtíž.iKXSami zajisté víte, jak máte nás následovati. Vždyť jsme nežili mezi vámi nepořádně,H XPřikazujeme však vám, bratří, ve jménu Pána našeho Ježíše Krista, abyste se stranili každého bratra, který žije nepořádně a nežije podle naučení, které dostali od nás.OXPán ať vede vaše srdce k lásce Boží a k trpělivosti Kristově!X)XDůvěřujeme však vám v Pánu, že naše příkazy plníte a budete plniti.H XVěrný však je Bůh! Ten vás utvrdí a ochrání od zlého.lQXa abychom byli osvobozeni od obtížných a zlých lidí, neboť se všichni neobracejí k víře.y mXKonečně, bratří, modlete se za nás, aby se slovo Páně šířilo a bylo oslavováno (jinde) jako i u vás,]3XSám Pán náš Ježíš Kristus a Bůh, Otec náš, který si nás zamiloval a v své milosti nám dal věčnou útěchu a dobrou naději, ať potěší vaše srdce a utvrdí v každém dobrém skutku i slově! ~XNuže, bratří, stůjte pevně a zachovávejte podané nauky, kterým jste se naučili ať naším kázáním ať naším listem!q}[XProto také povolal vás skrze naše evangelium, abyste dosáhli slávy Pána našeho Ježíše Krista.3|_X My však jsme povinni děkovali Bohu vždycky kvůli vám, od Boha milovaní bratří, že Bůh vás vyvolil od počátku ke spáse posvěcením Ducha a vírou v pravdu.{X Tak mají býti odsouzeni všichni, kdož neuvěřili pravdě, nýbrž zalíbili si v nepravosti. Potěcha pro věřící.OzX Proto nechá na ně Bůh působiti sílu klamu, takže uvěří lži.%yCX s podvodnými divy a zázraky a s všelikým hříšným podvodem pro ty, kdož hynou, a to proto, že si nepřisvojili lásku k pravdě, aby byli spaseni.DxX On však přijde podle působení satanova se vší mocí,wXA pak se objeví onen bezbožník. Ale Pán Ježíš ho zahubí dechem svých úst a zničí jasem při svém příchodu.ovWXNeboť skrytá bezbožnost (již) působí, jen je potřebí, aby ustoupil s cesty ten, kdo zdržuje.SuXTaké co (ho) nyní zdržuje, aby se zjevil (teprve) svým časem, víte.RtXNepamatujete se, že jsem vám to pravil, když jsem byl ještě u vás?;soXjenž se bude povyšovat nade všechno, co se jmenuje Bůh anebo čemu se vzdává božská pocta; dokonce se posadí v chrámě Božím a bude si počínati, jako by byl Bohem.rXNedejte se jiným nijak svésti! Nejdříve totiž musí přijíti odpadnutí a objeviti se člověk hříchu, syn záhuby, protivník,.qUXabyste se nedali hned pomásti na mysli nebo děsiti ani (prorockým) duchem ani slovem ani listem od nás prý poslaným, jako by onen den Páně (již) nastával.vp gXBratří, pokud se týká příchodu Pána našeho Ježíše Krista a našeho spojení s ním, prosíme vás,o X Aby tak bylo jméno Pána našeho Ježíše [Krista] oslaveno ve vás a vy v něm podle milosti Boha našeho a Pána Ježíše Krista.+n QX Proto se také vždycky modlíme za vás, aby máš Bůh učinil vás hodnými svého povolání a mocně dovršil ve vás (svou) zálibu v dobru i činnou víru.+m QX až přijde (totiž) v onen den, aby byl oslaven v svých svatých a ukázal se podivuhodně ve všech věřících, neboť u vás došlo víry naše svědectví.ll SX Ti budou potrestáni záhubou věčnou, (odloučeni budou) od tváře Páně a od slávy jeho moci,uk eXaby potrestal ty, kdož neznají Boha, a ty, kdož neposlouchají evangeliaPána našeho Ježíše [Krista]. j  Xvám však, souženým, odpočinkem i s námi, až se jednou zjeví Pán Ježíš s nebe s anděly své moci v ohnivém plameni,gi IXNeboť odpovídá to Boží spravedlnosti, jestliže vašim sužovatelům odplatí soužením,h XV tom se ukazuje spravedlivý soud Boží, že máte býti uznáni hodnými království Božího, pro něž také trpíte..g WXProto i my se honosíme vámi v křesťanských obcích Božích pro vaši vytrvalost a víru ve všech vašich pronásledováních a souženích, která snášíte.1f ]XDěkovati máme Bohu vždycky kvůli vám, bratří, jak je hodno, protože vaše víra víc a víc vzrůstá a vzájemné lásky u jednoho každého z vás přibývá.Re XMilost vám a pokoj od Boha, Otce [našeho], a od Pána Ježíše Krista.}d wXPavel, Silvan a Timothej křesťanské obci soluňské (žijící) v Bohu, v Otci našem, a v Pánu Ježíši Kristu:GcNMilost Pána našeho Ježíše Krista budiž s vámi! [Amen.]dbANZapřísahám vás skrze Pána, aby se tento list přečetl všem [věřícím] bratřím!6agNPozdravujte všechny bratry svatým polibkem!&`GNBratří, modlete se za nás!=_uNVěrný je Ten, jenž vás povolal; On to i učiní.3^_NSám Bůh pokoje ať vás dokonale posvětí, aby se váš duch zachoval bez poskvrny, vaše duše i vaše tělo bez úhony do příchodu Pána našeho Ježíše Krista!0][NToho, co je jakkoli zlé, se zdržujte!@\{NVšecko však zkoušejte; co je dobré, toho se držte!+[QN(darem) prorokování nepohrdejte!Z3NDucha nezhášejte,ZY-Nve všem buďte vděčni, neboť to chce od vás všech Bůh v Kristu Ježíši.!X=Nbez ustání se modlete,W5NVždycky se radujte, VNHleďte, ať nikdo nikomu neodplácí zlým za zlé, nýbrž vždycky usilujte o to, co je dobré pro vás vespolek i pro všechny! UNProsíme však vás, bratří, kárejte neukázněné, povzbuzujte malomyslné, ujímejte se slabých, shovívaví buďte ke všem!kTON a abyste si jich zvlášť vysoko vážili a (je) milovali pro jejich dílo. Mějte s nimi pokoj!SN Žádáme však vás, bratří, abyste ctili ty, kdož pracují mezi vámi a jsou vašimi představenými v Pánu a vás napomínají,^R5N Proto potěšujte se vespolek a povznášejte Jeden druhého, jak (to) už činíte!UQ#N On zemřel za nás, abychom my, ať bdíme, ať spíme, žili spolu s ním.xPiN Vždyť Bůh nás neurčil ke hněvu, nýbrž abychom si získali spásu skrze Pána našeho Ježíše Krista.ONMy však, protože patříme dni, buďme střízliví a vyzbrojme se pancířem víry a lásky a přilbou naděje ve spásu!]N3NVždyť ti, kdož spí, spí v noci; a ti, kdož se opíjejí, opíjejí se v noci.RMNNuže tedy nespěme jako ostatní, nýbrž bděme a buďme střízliví!ZL-NNeboť vy všichni jste děti světla, děti dne; nepatříme ani noci ani tmě.XK)NVy však, bratří, nežijete ve tmě, aby vás ten den přepadl jako zloděj.7JgNKdyž budou lidé říkati: „Jest pokoj a jistota,“ tu náhle přijde na ně záhuba, jako přicházejí porodní bolesti na ženu v požehnaném stavu, a neuniknou jí.TI!NVždyť sami dobře víte, že den Páně přijde tak jako zloděj v noci.TH #NO časech a chvílích (toho) nepotřebujete, bratří, abychom vám psali.4GcNPotěšujte se tedy vespolek těmito slovy!F'NPotom my, kteří zůstaneme na živu, budeme spolu s nimi uchváceni v oblacích do vzduchu vstříc Kristu; a tak vždycky budeme s Pánem.E/NNeboť Pán sám, až bude dán rozkaz a až zazní hlas archandělův a trouba Boží, sestoupí s nebe a v Kristu zemřelí vstanou nejdříve. D9NToto totiž pravím vám na základě slova Páně: My, kteří zůstaneme na živu, až do příchodu Ježíšova, nepředstihneme ty, kdož zesnuli.CNVěříme-li totiž, že Ježíš zemřel a vstal z mrtvých, pak (věřme, že) Bůh skrze Ježíše s ním přivede k sobě i zesnulé.B/N Nechceme však, bratří, abyste byli v nevědomosti o těch, kdož zesnuli, abyste netruchlili (pro ně) jako ostatní, kteří nemají naděje.lAQN abyste žili čestně před těmi, kdož jsou mimo (Církev), a abyste nic cizího nepotřebovali.V@%N konati své povinnosti a pracovati svýma rukama, jak jsme vám přikázali,0?YN Vždyť také to činíte ke všem bratřím po celé Makedonii. Prosíme vás však, bratří, buďte (v tom vždy) dokonalejší a vynasnažujte se žíti v pokoji,{>oN O lásce bratrské však nemáme potřebí vám psáti, neboť sami jste se od Boha naučili milovat se vespolek.y=kNProto kdo tím povoláním pohrdá, nepohrdá člověkem, nýbrž Bohem, který nám dal svého svatého Ducha.K<NVždyť nás nepovolal Bůh k nečistotě, nýbrž k posvěcení.-;SNA nikdo aby v té věci nezkracoval a nepodváděl svého bratra, neboť mstitelem toho všeho je Pán, jak jsme vám dříve pověděli a důtklivě připomněli.]:3Nnikoliv ve vášnivé náruživosti, jako (činí) i pohani, kteří neznají Boha.u9cNAbyste se zdržovali smilstva, aby každý z vás dovedl ovládati své tělo ve svatosti a v počestnosti,98mNTo je totiž vůle Boží – vaše posvěcení:S7NVíte zajisté, která přikázání jsem vám dal skrze Pána Ježíše.N6 NKonečně, bratří, prosíme a napomínáme vás v Pánu Ježíši: Jak jste se naučili od nás, kterak máte žíti a líbiti se Bohu, a jak také žijete – (v tom) buďte vždy dokonalejší!/5WN Kéž utvrdí vaše srdce, abyste byli bezúhonní a svatí před Bohem a Otcem naším, až přijde Pán náš Ježíš [Kristus] se všemi svými svatými. [Amen.]4{N Vám ať Pán dopřeje, abyste oplývali víc a více láskou jeden ke druhému a ke všem, jak i my (ji máme) k vám.`39N Sám však Bůh, Otec náš, a Pán náš Ježíš [Kristus] uprav naši cestu k vám!2N Ve dne v noci se modlíme co nejvroucněji, abychom vás spatřili a doplnili, co se (ještě) nedostává vaší víře.1yN Ano, jaké díky můžeme vzdáti za vás k Bohu za všecku tu radost, kterou prožíváme pro vás před svým Bohem??0yNNeboť nyní žijeme, stojíte-li vy (pevně) v Pánu.d/ANpotěšili jsme se proto z vás, bratří, při vší své nouzi a a tísni vaší vírou.\.1NNyní však, když Timothej od vás k nám přišel a přinesl nám radostnou zprávu o vaší víře a lásce i o tom, jak nás máte stále v dobré památce a že toužíte nás viděti stejně jako my vás,E-NProto také já, poněvadž jsem to nemohl déle vydržet, poslal jsem (jej), abych se dověděl o vaší víře, zdali snad vás nepokoušel pokušitel a nebude-li nadarmo naše námaha. , Nneboť když jsme byli u vás, také jsme vám předpovídali, že přijdou na nás soužení, a tak se též, jak víte, stalo.k+ONaby se nikdo nedal zviklati v těchto souženích. Vždyť sami víte, že jsou naším údělem;*7Na poslali jsme Timotheje, svého bratra a Božího služebníka v hlásání evangelia Kristova, aby vás utvrdil ve vaší víře a povzbudil v ní,`) ;NProtože jsme to nemohli déle vydržet, rozhodli jsme se zůstati v Athénách samotni6(gNVy jste skutečně naší slávou i radostí.'5NNeboť kdo je naší nadějí, naší radostí nebo korunou chlouby, ne-li také vy, před Pánem naším Ježíšem [Kristem] při jeho příchodu?&NProto jsme chtěli přijíti k vám, totiž já, Pavel, a to ne jednou, nýbrž několikrát, ale satan nám v tom zabránil.(%INMy však, bratří, byvše odloučeni od vás na krátkou dobu – tělem, nikoliv však srdcem – usilovali jsme s tím větší touhou vás opět spatřit.4$aNNám totiž zabraňují kázati pohanům, aby došli spásy. Tak jen stále naplňují míru svých hříchů. Ale hněv [Boží], jenž na ně přišel, dosáhl vrcholu.#wNTi zabili dokonce i Pána Ježíše a proroky a nás pronásledovali. Bohu nejsou milí a na všechny lidi nevraží.["/NNeboť vy, bratři, stali jste se následovníky křesťanských obcí Božích v Judsku (shromážděných) v Kristu Ježíši. Vždyť jste přece utrpěli od svých soukmenovců totéž, co i oni od židů. !N Proto také my děkujeme Bohu bez ustání (za to), že jste slovo evangelia Božího, které jste od nás slyšeli, přijali nikoli jako slovo lidské, nýbrž – jak vpravdě jest – jako slovo Boží. Ono se také jeví skutky u vás, kteří věříte.m SN abyste žili život důstojný toho Boha, který vás povolal do svého království a své slávy.N Vždyť víte, jak jsme jednoho každého z vás – jako otec své dítky – napomínali, povzbuzovali a zapřísahali,xiN Vy i Bůh jste svědky, jak svatě, spravedlivě a bezúhonně jsme se chovali k vám, kteří jste uvěřili.0YN Pamatujete si zajisté, bratří, na naši práci a námahu. Ve dne i v noci pracujíce, abychom nikomu z vás nebyli na obtíž, kázali jsme vám evangelium Boží.+NTak jsme toužili po vás, že jsme byli hotovi podati vám nejen evangelium Boží, nýbrž i sebe samé, protože jste se nám stali milými.-NAčkoliv jsme jako apoštolové Kristovi mohli vám býti na obtíž, stali jsme se mezi vámi maličkými, jako když matka chová své dítky.ENAni jsme nehledali slávu u lidí ani u vás ani u jiných.taNNikdy zajisté, jak víte, neužili jsme lichotivých slov, ani ziskuchtivé záminky – Bůh je svědek!I Nnýbrž tak mluvíme, jak nás za hodny uznal Bůh, abychom byli pověřeni hlásáním evangelia, ne jako takoví, kteří se chtějí líbiti lidem, nýbrž Bohu, jenž zkoumá naše srdce.]3NVždyť naše kázání není z podvodných nebo z nekalých úmyslů nebo ze lsti,;oNAčkoliv jsme, jak víte, předtím ve Filippách trpěli a byli pohaněni, přece jsme se vzmužili v Bohu našem, abychom vám hlásali evangelium Boží při mnohé starosti.U %NSami zajisté víte, bratří, že náš příchod k vám nebyl bez užitku.4 cN abyste sloužili živému a pravému Bohu, a s nebes očekávali jeho Syna, kterého vzkřísil z mrtvých, (totiž) Ježíše, jenž nás vysvobodil od budoucího hněvu.z oN (Lidé) sami totiž vypravují o nás, jaký byl náš příchod k vám, a jak jste se obrátili od model k Bohu,N NVždyť od vás se rozšířilo slovo Páně nejen v Makedonii a v Achaji, nýbrž i na každé místo se roznesla (zpráva) o vaší víře v Boha, takže nám není potřebí o tom něco mluviti.N Ntakže jste se stali vzorem všem věřícím v Makedonii a v Achaji.  NA vy jste se stali následovníky našimi i Pána, protože jste přijali slovo přes četná soužení s radostí v Duchu svatém,; qNVždyť naše evangelium se nedostalo k vám toliko v slově, nýbrž i v moci a v Duchu svatém a v plné přesvědčivosti, jakož víte, jakými jsme byli mezi vámi pro vás.D NVíme totiž, bratří Bohem milovaní, o vašem vyvolení.5  eNBez ustání se před naším Bohem a Otcem rozpomínáme na vaši účinnou víru, na vaši obětavou lásku i na vytrvalou vaši naději v Pána našeho Ježíše Krista.s  aNDíky vzdáváme Bohu vždycky za vás všechny, kdykoliv si na vás vzpomínáme při svých modlitbách.  NPavel, Silvan a Timothej křesťanské obci soluňské (žijící) v Bohu Otci a v Pánu Ježíši Kristu: Milost vám a pokoj!V %DPozdrav mou rukou, Pavlovou: Pamatujte na mé okovy! Milost s vámi! [Amen.]g GDA řekněte Archippovi: „Hleď, abys dobře zastával úřad, který jsi dostal v Pánu!“)DA až bude tento list přečten u vás, dejte jej přečisti také křesťanské obci laodicejské a list z Laodiceje přečtěte si také vy!gGDPozdravujte bratry v Laodiceji, zvláště Nymfu a věřící (shromážděné) v jeho domě!9mDPozdravuje vás milý Lukáš, lékař, a Demas.D O něm totiž vydávám svědectví, že si dává hodně práce pro vás i pro ty, kdož jsou v Laodiceji a v Hierapoli.CD Pozdravuje vás váš krajan Epafras, služebník Krista Ježíše. Vždycky je starostlivý o vás při modlitbách, abyste stáli pevně jako dokonalí a plnili ve všem vůli Boží. D a Jesus příjmením Justus. Ti jsou mými jedinými spolupracovníky z obřízky pro království Boží a stali se mi útěchou.!;D Pozdravuje vás Aristarchos, můj spoluvězeň, a Marek, příbuzný Barnabášův – o něm jste dostali pokyn; přijde-li k vám, přijměte ho – |qD S ním (posílám) Onesima, milého a věrného bratra, vašeho krajana. Ti vám povědí všecko, co se tu děje.kODPrávě proto ho k vám posílám, abyste poznali, jak se nám vede, a aby potěšil vaše srdce.zmDO mém postavení vám všechno oznámí Tychikos, milovaný bratr, věrný pomocník a spolupracovník v Pánu.~yDVaše řeč budiž vždycky laskavá, okořeněná solí, a musíte věděti, jak máte odpovídati jednomu každému.O}DŽijte moudře před těmi, kdož jsou mimo! Dobře užívejte času!K|Dabych je uváděl ve známost tak, jako mluviti je má povinnost.{)DModlete se také za nás, aby Bůh otevřel našemu slovu dveře, abychom mohli hlásati tajemství Kristovo, pro které jsem také uvězněn,PzDBuďte vytrvalí na modlitbách! Při nich buďte bdělí a vděční!sy aDPáni, prokazujte služebníkům, co je spravedlivé a slušné! Vězte, že také vy máte Pána na nebi!Xx)DNeboť kdo činí křivdu, dostane trest za křivdu. U Boha není stranictví.[w/Dvždyť víte, že od Pána dostanete v odplatu dědictví. Služte Kristu Pánu!OvDCokoliv konáte, konejte ze srdce rádi jako pro Pána a ne pro lidi;/uWDSlužebníci, poslouchejte ve všem své pozemské pány, sloužíce ne na oko, chtějíce se zalíbiti lidem, nýbrž (služte) upřímným srdcem, bojíce se Boha!Jt DOtcové, nepopouzejte své dítky k nevoli, aby nemalomyslněly!OsDDítky, poslouchejte své rodiče ve všem, neboť to je milé Pánu!DrDMuži, milujte své manželky a nebuďte k nim nevlídní!GqDŽeny, buďte poddány svým mužům, jak se sluší v Pánu!}psDA cokoli mluvíte nebo činíte, vše čiňte ve jménu Pána Ježíše [Krista], děkujíce Bohu Otci skrze něho! 'L~~6}|||%{ozzdyysyxx%ww*vvuut-ssArr qqJppooo&nnjnmmollkkkk/jj>ii+hhYggfneetddodccHbbb%asa ``_^^m]]~] \\+[ZZDZYvY'XXWWXVVV3UUqTTFSS|S)RRaQQXPPIOONvNMM#LL8KKoJJCJIIHHGG`FF|EEDDCCBBwAAQ@@C??$>>\==p=<< ;;N::}:9~88877H7 6655"44433G222L2110Z//V..p--^,,,7++5***))((@'&&$%g$$^##B""!!z =L 8+I n'0v9\b T I 0 p  nLcKo'E{„Jistě ti hojně požehnám a velice tě rozmnožím.“z3 Neboť když Bůh dával zaslíbení Abrahamovi a neměl nikoho mocnějšího, při němž by mohl přísahati, přísahal při sobě samém takto:y{ a abyste (v ní) neochabli, nýbrž následovali ty, kdož vírou a trpělivostí docházejí zaslíbeného dědictví.}xs Přejeme si však toužebně, aby každý z vás jevil až do konce touž horlivost, očekávaje splnění naděje,8wi Neboť Bůh není nespravedlivý, aby zapomněl na vaše jednání a lásku, kterou jste projevili ve jménu jeho tím, že jste prokázali a prokazujete služby věřícím.wvg Ačkoliv tak mluvíme, přece o vás, miláčkové, jsme přesvědčeni, že jste lepší a bližší spáse.luQrodí-li však trní a hloží, je zavržená a propadá kletbě, a její konec bývá vypálení.%tCPůda totiž, která vssává déšť na ni často padající a přináší užitečné plody těm, kdož ji obdělávají, dostává požehnání od Boha;sa (potom) odpadli, opět se dali přivésti k pokání, poněvadž (takoví) znova křižují a v posměch vydávají Syna Božího.Tr!a okusili také vznešené slovo Boží i podivné věci budoucího věku, qNeboť bývá velmi těžko, aby ti, kdož, jednou byvše osvíceni a okusivše nebeského daru, stali se účastni Ducha svatého1p]A to učiníme, bude-li to vůle Boží.[o/učením o křtu, o vzkládání rukou, o zmrtvýchvstání a o věčném soudě!)n MProto pominouce počáteční učení o Kristu, přistupme k věcem vyšším a neklaďme znova základ učením o pokání z mrtvých skutků, o víře v Boha, m Ale pro dospělé je tuhý pokrm, (totiž) pro ty, kdož mají mysl návykem vycvičenou k tomu, aby rozeznávala dobré i zlé.rl] Každý totiž, kdo pije ještě mléko, je nezkušený ve slově spravedlnosti, vždyť je nedospělý.Gk Ačkoliv jste se zřetelem k době měli býti (sami) učiteli, potřebujete znovu, aby vás někdo poučoval o prvních počátcích učení o Bohu, a potřebujete mléko a ne tuhý pokrm.j O tom měli bychom mnoho co říci, a to věci těžko vysvětlitelné, poněvadž jste se stali liknavými ke slyšení.Ji  a od Boha (Otce) byl nazván veleknězem, jako byl Melchisedech.phY Tak byl přiveden k slávě a stal se původcem věčné spásy pro všechny, kteří ho poslouchají,Zg-A přesto – i jako Syn [Boží] – musil poznati poslušnost svým utrpením.8fiZa svého pozemského života obětoval s hlasitým voláním a se slzami prosby a modlitby Tomu, jenž ho mohl vysvoboditi od smrti, a pro svou úctu (k Bohu) byl vyslyšen.Ve%A na jiném místě dí: „Ty jsi kněz na věky, jako byl Melchisedech.“.dUTak ani Kristus si sám nepřisvojil velekněžskou důstojnost, nýbrž (udělil mu ji) Ten, jenž k němu řekl: „Můj Syn jsi Ty, já dnes jsem Tě zplodil.“pcYA nikdo si nesmí tu důstojnost sám pro sebe bráti, nýbrž musí býti povolán od Boha jako Aron.Vb%A proto má přinášet oběti jak za hříchy lidu, tak i za své vlastní.`a9Musí umět cítiti s nevědomými a bloudícími, jsa též sám sklíčen slabostí.` 'Každý totiž velekněz je brán z lidu a bývá ustanoven pro lid v jeho záležitostech u Boha, aby přinášel dary a oběti za hříchy. _Přistupujme tedy s důvěrou k milostnému trůnu, abychom došli milosrdenství a nalezli milost, kdykoliv potřebujeme pomoci!2^]Vždyť nemáme velekněze, jenž by nemohl míti soucit s našimi slabostmi, nýbrž takového, který byl podobně (jako my) vyzkoušen ve všem s výjimkou hříchu.]Poněvadž tedy máme vznešeného velekněze, který pronikl nebesa, Ježíše, Syna Božího, držme se té víry, kterou vyznáváme!\ A žádný tvor není před ním neviditelný; všecko je zjevné a otevřené před očima Toho, jemuž nám (bude skládati) účty.L[ Neboť slovo Boží je živé, účinné a ostřejší než každý dvojsečný meč; proniká až do rozdělení duše a ducha, do kloubů i morku, a je soudcem nad myšlenkami a úmysly srdce.hZI Snažme se tedy vejiti do toho odpočinutí! Ať nikdo podle onoho příkladu nevěry nepadne!oYW Neboť kdo vejde do jeho odpočinutí, odpočine také od svých skutků jako Bůh (tehdy) od svých.:Xo Nuže je tu pro lid Boží možnost odpočinutí._W7Vždyť kdyby je byl Joseu uvedl do odpočinutí, nebyl by potom mluvil o jiném dni.>Vuurčuje opět jakýsi den, jakési „dnes“, když praví u Davida po tak dlouhém čase, jak bylo (výše) řečeno: „Uslyšíte-li dnes jeho hlas, nezatvrzujte své srdce!“UPoněvadž je tu možnost, aby někteří do něho vešli, a ti, jimž byla radostná zvěst dříve dána, nevešli pro (svou) nevěru,NTA na tomto místě zase (dí): „Nevejdou do mého odpočinutí.“"S=A přece díla byla dokonána od založení světa; neboť kdesi řekl o sedmém dni toto: „I odpočinul Bůh sedmého dne ode všeho svého díla.“R)Vejdeme totiž do odpočinutí, pokud jsme uvěřili, jako řekl: „Tak jsem přísahal v svém hněvu: ,Nevejdou do mého odpočinutí.' “'QGNeboť i nám byla dána radostná zvěst stejně jako jim. Ale jim neprospělo to slovo, ač je slyšeli, poněvadž u slyšících se nesloučilo s vírou.P -Bojme se tedy, aby se snad o někom z vás, přesto že platí (ještě) zaslíbení o vejití do jeho odpočinutí, nemyslilo, že ho nedošel.;OqI vidíme, že nemohli vejíti pro (svou) nevěru.cN?A komu přísahal, že nevejdou do jeho odpočinutí? Což ne těm, kdož byli nevěrní?yMkNuže, na koho se hněval po čtyřicet let? Ne-li na ty, kdož zhřešili, jejichž těla zahynula na poušti?|LqNěkteří totiž uslyševše, byli odbojní, ale ne všichni ti, kteří vyšli z Egypta za vedení Mojžíšova.oKWNeboť se praví: „Uslyšíte-li dnes jeho hlas, nezatvrzujte své srdce jako v ,Rozhořčení'!“ J Vždyť jsme účastníky Kristovými, jestliže ovšem pevně až do konce zachováváme víru, kterou jsme měli na počátku. I  nýbrž povzbuzujte jeden druhého každodenně, pokud se říká „dnes“, aby se nikdo z vás nezatvrdil klamným hříchem.xHi Hleďte, bratří, aby snad někdo z vás nebyl zlého, nevěrného srdce, které by odpadlo od Boha živého,SG takže jsem přísahal v svém hněvu: Nevejdou do mého odpočinutí.“!F; ač viděli má díla po čtyřicet let. Proto jsem se rozhněval na toto pokolení a řekl: ,Ustavičně bloudí srdcem'. Ale oni nepoznali mé cesty,9Em kde vaši otcové mě pokoušeli a zkoumali mě,_D7nezatvrzujte své srdce jako v ,Rozhořčení', jako tehdy na poušti v ,Pokušení',IC Proto, jak praví Duch svatý: „Uslyšíte-li dnes jeho hlas,!B;Kristus však jako Syn (Boží) v svém národě. Jeho národem jsme my, jestliže ovšem pevně zachováváme až do konce důvěru a slavnou naději.xAiMojžíš byl sice věrný v celém Jeho národě jako služebník k dosvědčení toho, co se mělo hlásati,T@!Každý totiž dům má svého stavitele, stavitel však vesmíru je Bůh.y?kNeboť On byl uznán za hodna tím větší slávy než Mojžíš, čím větší čest má stavitel než dům.g>GTen je věrný Tomu, jenž ho ustanovil, jako byl (věrný) Mojžíš v celém Jeho národě.= }Proto, věřící bratří, účastníci nebeského povolání, pozorujte Ježíše, vyslance a velekněze naší víry!m<SPoněvadž totiž sám trpěl a byl pokoušen, dovede pomoci těm, kdož jsou vydáni v pokušení.;#Proto se musil ve všem připodobniti svým bratřím, aby byl milosrdným a věrným veleknězem před Bohem k usmíření hříchů lidu.W:'Vždyť nikde se neujímá andělů, nýbrž se ujímá potomstva Abrahamova.b9=a aby vysvobodil ty, kdož strachem před smrtí byli po celý život drženi v porobě.)8KPoněvadž tedy dítky byly téže lidské přirozenosti, byl i On jí účasten jako oni, aby smrtí zničil toho, jenž měl moc nad smrtí, to jest ďábla,l7Q A dále: „Já budu doufati v něho.“ A opět: „Hle, zde já i dítky, které mi dal Bůh!“`69 „Budu hlásati tvé jméno svým bratřím, ve shromáždění budu tě velebiti.“"5= Neboť jak Ten, jenž posvěcuje, tak ti, kdož bývají posvěcováni, pocházejí všichni od jednoho; proto se nestydí nazývati je bratry a říci:94k Slušelo se zajisté na Toho, kvůli němuž a skrze něhož je všechno, aby (také) původce spásy, který přivedl mnoho synů k slávě, utrpením uvedl k jeho oslavení.F3 Vidíme však, že Ježíš, jenž byl nakrátko ponížen pod anděly, aby z lásky Boží podstoupil smrt za všechny, je (nyní) pro své utrpení a svou smrt korunován slávou a ctí.A2{všecko jsi položil pod jeho nohy.“ Tím totiž, že mu všechno podřídil, nic nevyňal, co by mu nebylo podřízeno. Ovšem dosud nevidíme, že by mu bylo všechno podřízeno. 1 Nakrátko jsi ho ponížil pod anděly, (ale pak) slávou a ctí jsi ho korunoval, [a ustanovil jsi ho nad díly svých rukou,]0}Dosvědčil to kdesi někdo takto: „Co je člověk, že naň pamatuješ? Co (je) syn člověka, že ho navštěvuješ?P/Vždyť Bůh nepodřídil andělům budoucí svět, o němž mluvíme.u.cK tomu Bůh podle své vůle (ji) osvědčoval znameními a divy, různými zázraky a dary Ducha svatého.-#jak unikneme (trestu) my, nebudeme-li dbáti tak veliké spásy? Tu z počátku hlásal sám Pán a nám ji stvrdili ti, kdož ho slyšeli.,%Neboť bylo-li slovo zvěstované anděly nezrušitelné, takže každé přestoupení a každá neposlušnost byla náležitě potrestána,n+ WProto musíme tím více dbáti toho, co jsme slyšeli, abychom snad někdy nepropásli (svůj cíl).~* wCož pak nejsou oni všichni jen služební duchové, posílaní ke službě těm, kdož dědictvím dostanou spásu?~) w A ke kterému z andělů kdy řekl: „Seď po mé pravici, dokud nedám tvé nepřátele za podnož tvým nohám“?s( a i změníš je jako oděv, a budou změněna. Ty však jsi (stále) týž, a tvůj život nezná konce.“J'  Ona pominou, Ty však zůstaneš. Všecka zvetšejí jako roucha,a& = A opět: „Ty jsi, Pane, na počátku založil zemi, i nebesa jsou dílem tvých rukou.% ) Miloval jsi spravedlnost a nenáviděls nepravost, proto tě pomazal, Bože, tvůj Bůh olejem radosti, jako nikoho z tvých účastníků.“t$ cO Synu však: „Tvůj trůn, Bože, (trvá) na věky věků. Žezlem tvé říše je žezlo spravedlnosti.g# IO andělech praví: „Své anděly činí větry a své služebníky kmitajícími blesky.“y" mAle když opět uvede (svého) Prvorozence na svět, řekne: „Ať se mu klanějí všichni andělé Boží!“! 1Vždyť kterému z andělů řekl kdy (Bůh): „Můj Syn jsi Ty, já dnes jsem Tě zplodil“? Nebo: „Já mu budu otcem, a On mi bude synem“?b  ?Tím vznešenějším se stal nad anděly, čím znamenitější jméno zdědil než oni.< sOn jest odlesk jeho slávy a výraz jeho podstaty a udržuje všecko svým mocným slovem. Očistil (nás) od hříchů a nyní sedí na výsostech po pravici velebnosti (Boží).r _v tuto dobu, promluvil k nám skrze (svého) Syna. Jej ustanovil dědicem všeho, jím stvořil i světy.s cMnohokráte a mnoha způsoby mluvil před časy Bůh k (našim) otcům skrze proroky. Naposledy však, a toD Milost Pána našeho Ježíše Krista budiž s vámi! Amen.D Marek, Aristarchos, Demas a Lukáš, moji spolupracovníci.F Pozdravuje tě Epafras, můj spoluvězeň v Kristu Ježíši,h KZároveň mi připrav pohostinství, neboť doufám, že pro vaše modlitby budu vám darován.e EV důvěře v tvou poslušnost píši ti, neboť vím, že učiníš více, než co pravím.Q Ano, bratře, ať se z tebe těším v Pánu! Potěš mě srdce v Pánu!y mJá, Pavel, píši ti to svou rukou, já to zaplatím. Nechci ti říkat, že jsi mi dlužen, a to sebe samého.Y -Způsobil-li ti nějakou škodu nebo je-li ti něco dlužen, připočti to mně!D Máš-li mě tedy za svého souvěrce, přijmi ho jako mne! -ne již jako otroka, nýbrž více než otroka, jako bratra, který je zvláště milý mně, a oč více tobě, jako člověk i jako křesťan!T #Snad proto odešel od tebe na krátký čas, abys ho dostal zpět na věky,  avšak bez tvého souhlasu jsem nechtěl nic učinit, aby tvůj dobrý skutek nebyl jako z přinucení, nýbrž z dobré vůle.{ q Rád bych ho byl podržel u sebe, aby místo tebe byl mi po ruce v mých okovech, (jež snáším) pro evangelium,% G Ty ho přijmi jako mé srdce!k Q Ten byl ti kdysi neužitečný, nyní však tobě i mně jest užitečný. Toho ti zase posílám.K   prosím tě za svého syna Onesima, jehož jsem zplodil v okovech.  } ale přece pro lásku raději prosím. Podle toho, jaký jsem, já Pavel, stařec, nyní i vězeň pro Ježíše Krista,e  EMěl bych sice v Kristu [Ježíši] plné oprávnění ti poroučet, co je tvou povinností,   Neboť velikou radost a potěšení jsem měl z tvé lásky, poněvadž se totiž tebou, bratře, potěšila srdce věřících.  Kéž tvá víra, již máš (s námi) společnou, vede účinně ke Kristu [Ježíši] poznáním všeho dobra, které je mezi vámi.i Mprotože slyším o tvé lásce a víře, kterou máš v Pána Ježíše a ke všem věřícím.\ 3Děkuji svému Bohu vždycky, kdykoliv vzpomínám na tebe při svých modlitbách,o Ya shromážděným v tvém domě: Milost vám a pokoj od Boha, Otce našeho, a Pána Ježíše Krista.K též [milované] sestře Appii, svému spolubojovníku Archippovim WPavel, vězeň pro Krista Ježíše, a bratr Timothej svému milovanému spolupracovníku Filemonovi,'vPozdravují tě všichni, kteří jsou se mnou. Pozdravuj ty. kdož nás milují ve víře! Milost [Boží] budiž s vámi se všemi! [Amen.]nUvAvšak ať se také naši učí starati dobrými skutky o nutné potřeby, aby nebyli neužiteční.U#v Zákoníka Zenu a Apolla vyprav pečlivě, aby v ničem neměli nedostatek!  v Jakmile pošlu k tobě Artemu nebo Tychika, přijď rychle ke mně do Nikopole! Tam totiž jsem se rozhodl zůstati přes zimu.\1v Víš, že takový je zkažený a svým hříšným jednáním sám sebe odsuzuje.H~ v Bludaře, jehož jsi jednou nebo dvakrát napomenul, se varuj!z}mv Pošetilých otázek o rodokmenech, sporů a hádek o zákon se varuj, neboť jsou neužitečné a bezúčelné!5|cvPravdivé je to slovo a přeji si, abys o tom přesvědčivě mluvil, aby se ti, kdož věří v Boha, snažili vynikati dobrými skutky. To je lidem dobré a užitečné.c{?vabychom se stali, ospravedlněni jeho milostí, podle naděje dědici života věčného.Tz!vJej vylil na nás hojnou měrou skrze Ježíše Krista, Spasitele našeho,3y_vtu spasil nás (Bůh) ne pro spravedlivé skutky, které jsme my vykonali, nýbrž podle svého milosrdenství skrze koupel znovuzrození a skrze obnovu v Duchu svatém.PxvKdyž se však ukázala dobrota a lidumilnost Boha, Spasitele našeho,OwvNeboť kdysi jsme byli i my pošetilí, vzpurní a v bludu, sloužíce rozličným chtíčům a rozkošem, žili jsme ve zlobě a závisti; byli jsme hodni opovržení, nenávidíce jeden druhého.zvmvAť nikomu na cti neutrhají, ať nejsou svárliví, nýbrž skromní a ke všem lidem ať se chovají vlídně!u vPřipomínej jim, ať se podrobují nadřízeným vrchnostem, ať je poslouchají a jsou ochotni ke každému dobrému skutku.[t/vTak kaž, napomínej a kárej se vší rozhodností! Nikdo nesmí tebou pohrdati."s=vTen dal za nás sám sebe v oběť, aby nás vykoupil od všeliké nepravosti a očistil si lid příjemný, jenž by byl horlivý v dobrých skutcích.prYv očekávajíce v blahé naději slavný příchod velikého Boha a Spasitele našeho Ježíše Krista.qv Ta nás učí, abychom se odřekli bezbožnosti a světských žádostí, střízlivě, spravedlivě a zbožně žili na tomto světě,Kpv Ukázala se zajisté milost Boha, Spasitele našeho, všem lidem.o7v ať nic nezpronevěřují, nýbrž ať ve všem ukazují naprostou věrnost, aby po všech stránkách činili čest učení Boha, Spasitele našeho.hnIv Služebníky (napomínej), ať jsou ve všem svým pánům poddáni, ochotni bez odmlouvání,vmevzdravé slovo, jež si nezaslouží pohrdání, aby se odpůrce zastyděl a neměl nic zlého o nás říci.llQvVe všem ukazuj sám sebe jako vzor dobrých skutků! V učení ukaž neporušitelnost, vážnost,Ak}vMladé muže taktéž napomínej, aby byli střízliví! j vaby byly rozumné, čistotné, [rozvážné,] hospodárné, laskavé, svým mužům poddané, aby se slovo Boží nezlehčovalo.bi=va nabádají mladší ženy k tomu, aby své muže milovaly, své dítky měly v lásce, h vTaktéž stařenky ať jsou v svém chování slušné, ne pomlouvačné ani oddané pití, ať jsou učitelkami dobrých mravůlgQvStarci ať jsou střízliví, počestní, rozvážní, zdraví ve víře, v lásce a trpělivosti!=f wvTy však mluv, co je v souhlasu se zdravým učením:e vTvrdí sice, že Boha znají, skutky však ho popírají. Jsou hodni opovržení, jsou yzpurní a neschopní jakéhokoli dobrého skutku.d vČistým je všechno čisté; poskvrněným však a nevěřícím není čisté nic, nýbrž poskvrněná jest i jejich mysl i svědomí.fc Gva nezabývali se židovskými bájemi a ustanoveními lidí, kteří se odvracejí od pravdy.]b 5v Toto svědectví je pravdivé. Proto je kárej přísně, aby byli ve víře zdravíya mv Jeden z jejich vlastních proroků řekl: „Kréťané jsou odjakživa lháři, zlá zvěř, líná břicha.“l` Sv Ty třeba umlčovati, neboť podrývají celé rodiny, učíce pro mrzký zisk nedovoleným věcem.n_ Wv Je totiž mnoho i vzpurníků, mluvků a podvodníků, zvláště mezi těmi, kdož jsou z obřízky.|^ sv má se držeti spolehlivého slova učení, aby byl schopen v zdravém učení i vyučovat i odpůrce usvědčovat.`] ;vnýbrž pohostinný, dobra milovný, rozvážný, spravedlivý, zbožný a zdrželivý;"\ ?vNeboť duchovní představený má býti jako správce Boží bezúhonný, ne pyšný, hněvivý, pijan, ne násilné povahy nebo chtivý mrzkého zisku,[ 'vje-li kdo bezúhonný, jen jednou ženatý a má věřící dítky, o nichž se nevypravuje, že jsou nevázaného života nebo neposlušné.Z vProto jsem tě nechal na Krétě, abys zařídil, čeho je potřebí, a ustanovil v každém městě duchovní, jak jsem ti nařídil:zY ovTitovi, milovanému synu ve společné víře: Milost a pokoj od Boha Otce a Krista Ježíše, Spasitele našeho.X vale svým časem uvedl ve známost své slovo kázáním, kterým jsem byl já pověřen podle příkazu Boha, Spasitele našeho – gW Iva k naději na život věčný –ten přislíbil Bůh, jenž neklame, před věčnými časy,V 3vPavel, služebník Boží a apoštol Ježíše Krista, (aby zprostředkoval) vyvoleným Božím víru a poznání pravdy, která vede ke zbožnostiIU lPán Ježíš [Kristus] budiž s tebou! Milost s vámi! [Amen.]yTklPospěš, abys přišel, než začne zima! Pozdravují tě Eubulos, Pudens, Linus, Klaudia a všichni bratří.PSlErastos zůstal v Korintě, Trofima jsem nechal nemocného v Milétě.6RglPozdrav Prisku a Akvilu i rodinu Onesiforovu! QlA Pán vysvobodí mě ode všeho zlého a ochrání mě pro své nebeské království. Jemu (budiž) sláva na věky věků! Amen.,PQlAle Pán byl při mně a posilnil mě, aby skrze mne se naplnilo kázání (evangelia) a aby je uslyšeli všichni národové; i byl jsem vysvobozen z tlamy lví.xOilPři první mé obhajobě nebyl nikdo při mně, všichni mě opustili; nebudiž jim to přičítáno za vinu!aN;lPřed ním se chraň i ty, neboť se velmi nepřátelsky postavil proti našim slovům.[M/lKovář Alexander způsobil mi mnoho zlého. Odplatí mu Pán podle jeho skutků.Ll Až půjdeš, přines s sebou plášť, který jsem nechal v Troadě u Karpa, též knihy a zvláště pergamenové svitky.,KSl Tychika však jsem poslal do Efesu.jJMl jediný Lukáš je se mnou. Marka vezmi a přiveď s sebou, neboť je mi užitečný k službě.:Iol Krescens (odešel) do Galacie, Titus do Dalmacie;zHml Pospěš si, abys brzy přišel ke mně, neboť Demas z lásky k tomuto světu mě opustil a odešel do Soluně,:Gmlpro budoucnost je mi připravena koruna spravedlnosti. Tu mi dá v onen den Pán, spravedlivý soudce; ale nejen mně, nýbrž i všem těm, kdož se těší na jeho příchod.TF!lDobrý boj jsem bojoval, běh (života) jsem dokonal, víru jsem zachoval;LElVždyť já se již vydávám v oběť a čas mé smrti nastává.DlTy však bdi ve všem, snášej strasti, plň úkol hlasatele evangelia, vykonej dokonale svou službu! [Buď střízlivý!]AC}lOd pravdy svůj sluch odvrátí a obrátí se k bájím.'BGlNeboť přijde doba, kdy nesnesou zdravé učení, nýbrž si budou vyhledávati učitele za učitelem podle vlastních zálib, majíce šimrání v uších.A+lHlásej slovo, trvej na něm, ať je to vhod nebo nevhod, přesvědčuj, zapřísahej a kárej se vší trpělivostí a učitelskou moudrostí!@ 1lZapřísahám tě před Bohem a Kristem Ježíšem, jenž bude soudit živé i mrtvé, zapřísahám tě při jeho příchodu a jeho království:W?'laby člověk Boží byl dokonalý a způsobilý ke každému dobrému skutku.>lVšecko Písmo od Boha vdechnuté je užitečné k poučení, ke kázání, k napravování, k výchově ve spravedlnosti,n=Ula znáš od dětství Písma svatá. Ta tě mohou poučiti ke spáse skrze víru v Kristu Ježíši.z<mlAle ty se drž pevně toho, čemu ses naučil a o čem ses přesvědčil, neboť víš, od koho ses tomu naučilo;Wl Špatní lidé a podvodníci budou hlouběji klesati, (sami) bloudíce a (jiné) v blud uvádějíce.j:Ml Také však všichni, kdož chtějí zbožně žíti v Kristu Ježíši, budou pronásledováni..9Ul v pronásledováních a utrpeních, která se mi přihodila v Antiochii, v Ikoniu a Lystře. Jaká pronásledování jsem vytrpěl, a ze všech mě zachránil Pán! 8 l Ty však jsi mě následoval v mém učení, ve způsobu života, v snažení, ve víře, v shovívavosti, lásce, trpělivosti,k7Ol Ale neučiní žádné pokroky, neboť jejich nesmyslnost bude zjevná všem, jako byla i oněch.6!lJako se Jannes a Mambres protivili Mojžíšovi, tak se i tito protiví pravdě. Jsou to lidé zkažené mysli a neosvědčení ve víře.P5lkteré se vždycky učí a nikdy nemohou přijíti k poznání pravdy..4UlK nim také patří ti, kdož se vkrádají do domů a lákají k sobě ženštiny, které jsou obtíženy hříchy a nechávají se vésti hříšnými žádostmi,Z3-lna oko sice zbožní, ale podstatu zbožnosti budou zapírati. A těch se varuj!Y2+lzrádní, lehkomyslní a domýšliví, budou milovati více rozkoše než Boha,g1Glnelaskaví, nesmířliví, nactiutrhační, nezdrželiví, neurvalí, dobrému nepřízniví,~0ulLidé totiž budou sobečtí, hrabiví, chlubná, pyšní, rouhaví, rodičů neposlušní, nevděční, bezbožní,D/ lToto pak věz, že v posledních dnech nastanou zlé časy.\.1la aby vystřízlivěli z osidla ďáblova, který je poutá, aby mu byli po vůli.{-olvlídně ať kárá odpůrce [pravdy]! Snad jim dá Bůh někdy, že změní své smýšlení, aby poznali pravdu,lSlužebník Páně se však nemá hádati, nýbrž má býti ke všem přívětivý, způsobilý vyučovati a trpělivý;N+lHloupých a pošetilých otázek se varuj! Víš, že plodí hádky.%*ClPrchej před hříšnou žádostí mládí! Usiluj však o spravedlnost, víru, [naději,] lásku a pokoj s těmi, kdož s čistým srdcem vzývají Pána.)lOčistí-li se kdo řádně od těchto lidí, bude nádobou čestnou, posvěcenou, užitečnou Pánu a vhodnou pro každý skutek dobrý.,(QlVe veliké domácnosti však nejsou jenom nádoby zlaté a stříbrné, nýbrž i dřevěné a hliněné; jedny jsou k slavnostnímu, druhé k všednímu účelu. '9lAvšak základ Boží stojí pevně a má tento nápis: „Pán poznal ty, kdož jsou jeho“ a „Zanech nepravosti, kdokoliv vzývá jeho jméno!“q&[lTi zbloudili od pravdy říkajíce, že se vzkříšení již stalo, a podvracejí u některých víru.[%/la jejich slovo se rozlézá jako rakovina. K takovým patří Hymeneos a Filetos.t$alPlaných světských řečí se varuj! Neboť (lidé tak mluvící) upadají jen hlouběji do bezbožnosti#)lVynasnaž se horlivě, aby ses osvědčil před Bohem jako pracovník, který se nemá zač stydět, který náležitě podává slovo pravdy."lTy věci (lidem) připomínej a zapřísahej je před Pánem! Neveď hádky! Není to k ničemu užitečné, jen ke zkáze posluchačů.X!)l jsme-li nevěrni, On zůstává věrný. Vždyť nemůže zapříti sám sebe.f El jestliže s ním vytrváme, budeme s ním i kralovati; zapřeme-li ho, také On nás zapře;U#l Pravdivé je slovo: Jestliže jsme s ním zemřeli, budeme s ním i žíti;xil Proto všechno snáším pro vyvolené, aby také oni dosáhli spásy v Kristu Ježíši i s věčnou slávou.-Ul Avšak slovo Boží není spoutáno.PlPamatuj na [Pána] Ježíše Krista, (pocházejícího) z potomstva Davidova, který vstal z mrtvých, jak zní moje evangelium, a já pro ně snáším utrpení, ba i okovy jako nějaký zločinec.MlRozuměj, co pravím! Dá ti zajisté Pán, abys porozuměl všemu.>wlRolník, jenž se lopotí, má první bráti užitek.gGlVždyť ani ten, kdo zápasí, nedostává vítězný věnec, jestliže nezápasí správně.c?lŽádný vojín se nevměšuje do světských záležitostí, aby se zalíbil vojevůdci.SlSpolu (se mnou) snášej utrpení jako dobrý bojovník Krista Ježíše!la co jsi ode mne uslyšel před mnoha svědky, to svěřuj spolehlivým lidem, kteří budou způsobilí také jiné učiti.D lTy tedy, můj synu, buď silný v milosti Krista Ježíše,  lDejž mu Pán, aby nalezl milosrdenství od Pána v onen den! A jak veliké služby [mi] prokázal v Efesu, ty víš nejlépe.J lnýbrž, když přišel do Říma, horlivě mě hledal, a nalezl.x klAť prokáže Pán milosrdenství domu Onesiforovu! On mě totiž často potěšil a nestyděl se za mé okovy,c AlVíš o tom, že se ti v Asii odvrátili ode mne všichni, mezi nimi Fygelos a Hermogenes.X +lTento krásný poklad opatruj milostí Ducha svatého, jenž přebývá v nás!} ul Vezmi si zdravá slova, která jsi uslyšel ode mne, za vzor, (zůstávaje) ve víře a v lásce v Kristu Ježíši.2 _l Proto také tak trpím; ale nestydím se (za to). Vždyť vím, komu jsem uvěřil, a jsem přesvědčen, že On má moc zachovati svěřený mi poklad až do onoho dne.U  %l Toho byl jsem já ustanoven hlasatelem i apoštolem i učitelem [u pohanů].  l Spasitele našeho Ježíše Krista přišla ve známost. On zničil smrt a přivedl na světlo neporušitelný život skrze evangelium.`  ;l On nás vysvobodil a povolal [svým] svatým povoláním, ne podle našich skutků, nýbrž podle svého úradku a podle milosti. Ta nám byla dána v Kristu Ježíši před věčnými časy, nyní však příchodem  1lNestyď se tedy za svědectví o Pánu našem ani za mne, jeho vězně, nýbrž spolu (se mnou) snášej bolesti pro evangelium podle moci Boží!_  9lVždyť Bůh nám nedal ducha bojácnosti, nýbrž ducha moci, lásky a rozvážnosti.q ]lProto ti připomínám, abys opět oživoval milost Boží, která je v tobě vzkládáním mých rukou.  ;lneboť mám před očima tvou nelíčenou víru, kterou chovala již tvá babička Loida a tvá matka Euniké, a jak jsem přesvědčen, chováš i ty.X +lJsa pamětliv tvých slzí, toužím tě spatřit, abych byl naplněn radostí, 3lDěkuji Bohu, jemuž sloužím od svých předků s čistým svědomím, když bez ustání ve dne v noci vzpomínám na tebe v svých modlitbách.| slsvému milovanému synu Timothejovi: Milost, milosrdenství a pokoj od Boha Otce a Krista Ježíše, Pána našeho.j QlPavel, vůlí Boží apoštol Ježíše Krista (určený) k hlásání života v Kristu Ježíši,_7bK ní se někteří přidali, a zbloudili ve víře! Milost (budiž) s tebou! [Amen.]nUbTimotheji, opatruj svěřený statek! Chraň se planých světských řečí a sporů klamné vědy!}sbať jsou štědří a dobročinní, zaopatřujíce si dobrý základ pro budoucnost, aby dosáhli pravého života.;qbAť činí dobře a bohatnou v dobrých skutcích,I~ bBoháče tohoto světa napomínej, ať se nepyšní ani ať neskládají své naděje v nejisté bohatství, nýbrž v Boha [živého]. Ten nám dává všecko v bohaté míře k užívání.2}]bOn jediný je nesmrtelný a přebývá ve světle nepřístupném; jej nikdo z lidí neviděl, ba ani viděli nemůže, jemu přísluší čest a vláda na věky. Amen.\|1bTen svým časem ukáže blažený a jediný Vladař, Král králů a Pán pánů.t{ababys zachovával přikázání bez poskvrny a bez úhony až do příchodu Pána našeho Ježíše Krista.z3b Před Bohem, jenž všechno oživuje, a před Kristem Ježíšem, jenž osvědčil své krásné vyznání před Pontským Pilátem, ti přikazuji,y%b Bojuj dobrý boj víry, dosáhni života věčného! K němu jsi byl povolán a pro něj jsi před mnoha svědky učinil krásné vyznání.}xsb Ty se však toho, muži Boží, varuj! Zato usiluj o spravedlnost, zbožnost, víru, lásku, trpělivost a tichost!wb Neboť kořen všeho zla je chtivost peněz. Tak někteří, kteří po nich toužili, zbloudili od víry a způsobili si mnoho bolesti.0vYb Kdož však chtějí bohatnouti, upadají v pokušení a v osidlo [ďáblovo] a v mnoho pošetilých i zhoubných žádostí, které vrhají lidi do zkázy a záhuby. -~}}Q||<{zzgyy xxDwwvvmuu`ttt)ssEs rTr qq]pp9omnn7mm"lkjjiih1gvgf|f%eeadd)cbbaa]a`_^^]]1\\'[[[ZnYYXxX%WVV UU|UTTSSSURR4QQfQPP=OOO2NNlMMwMLdLKKJJIIIHGGG@FF\EEtE,DCCBmAv@@B??3>===<};;;-::h99F88u87z76q654433H32[11y1 0s//..!--=,,4+**j*/))&(''e&&z&%$$v## "\!!~!F bQG] .1csCq=PNd{AQZ | x G 4Gw-ntUCo prospěje, moji bratří, praví-li kdo, že má víru, ale nemá skutky? Může ho víra spasit?|sq Neboť soud nezná milosrdenství s tím, kdo sám jednal nemilosrdně. Milosrdenství však vítězí nad soudem.Wr' Tak mluvte a tak jednejte jako ti, kdož budou souzeni podle zákona svobody.!q; Vždyť kdo řekl: „Nesesmilníš“, řekl také: „Nezabiješ!“ Jestliže tedy nesmilníš, ale dopouštíš se vraždy, přestoupil jsi zákon.upc Neboť kdo by celý zákon zachoval, ale prohřešil se v jednom (jeho příkazu), provinil se proti všem.hoI Avšak jednáte-li stranicky, dopouštíte se hříchu a zákon vás usvědčuje z přestupku.~nuDobře činíte, jestliže plníte královský zákon podle Písma: „Miluj bližního svého jako sebe samého!“bm=Nejsou to oni, kteří se rouhají vznešenému jménu, které bylo vzýváno nad vámi?#l?Ale vy jste zneuctili chuďasa. Což nejsou to právě boháči, kteří vás (svou) mocí utiskují, a což ne zase oni, kteří vás tahají k soudům?7kgPoslechněte, moji milovaní bratří! Nevyvolil Bůh chudé v očích tohoto světa za bohaté ve víře a za dědice království, které zaslíbil těm, kdož ho milují?aj;což neoctli jste se tím v rozporu sami se sebou a nestali jste se zlovolnými soudci?[i/a jestliže byste pohlédli na toho v nádherném rouchu a řekli byste mu: „Ty, posaď se na toto pěkné místo,“ a chuďasovi byste řekli: „Ty, postav se tamto“ nebo: „Posaď se mi u podnože,“&hENeboť vstoupil-li by do vašeho shromáždění nějaký muž se zlatým prstenem v nádherném rouchu a vstoupil-li by též chuďas v ošumělém šatě,hg KMoji bratří, věříte-li v oslaveného Pána našeho Ježíše Krista, nejednejte stranicky!$f CZbožnost pravá a bez poskvrny před Bohem Otcem je tato: Navštěvovati sirotky a vdovy v jejich soužení a zachovati si neposkvrněnost tímto světem. e Domnívá-li se někdo, že je zbožný, ale nedrží na uzdě svůj jazyk, nýbrž klame sám sebe, toho zbožnost je bezcenná.2d _Tomu však, kdo pohlédne v dokonalý zákon svobody a při něm vytrvá, a není zapomínavým posluchačem, nýbrž jedná podle něho, bude blaze při jeho jednání.Gc  Podívá se sice na sebe a odejde, a hned zapomene, jaký byl.b 9Neboť jestliže někdo slovo poslouchá, ale podle něho nejedná, podobá se člověku, který se dívá na svůj přirozený zevnějšek v zrcadle.ba ?Uvádějte však slovo ve skutek a neposlouchejte je jenom, jinak oklamáváte sami sebe!` 1Proto odložte všechnu nečistotu a všechen pozůstatek špatnosti a přijměte v tichosti vštípené slovo, které může spasiti vaše duše!J_ Neboť v hněvu nekoná člověk, co je spravedlivé před Bohem. ^ Vězte, moji milovaní bratří, toto: Budiž každý člověk rychlý k slyšení, ale zdlouhavý k mluvení a zdlouhavý k hněvu!^] 7Dobrovolně zplodil nás slovem pravdy, abychom byli jakousi prvotinou jeho tvorstva.\ Každý dobrý úděl a každý dokonalý dar je shůry, sestupuje od Otce světel, u něhož není proměny, ani ze změny zastínění.4[ eNeklamte se (tedy), moji milovaní bratří!aZ =Počala-li žádostivost, rodí pak hřích; hřích pak, byl-li spáchán, plodí smrt.RY Ale každý bývá pokoušen, jsa lákán a vnaděn svou žádostivostí. X ; Ať neříká nikdo, když bývá pokoušen: „Od Boha jsem pokoušen.“ Bůh totiž nemůže býti pokoušen ke zlému, sám pak nikoho nepokouší.W  Blaze člověku, obstojí-li v pokušení! Osvědčí-li se totiž, dostane korunu života, kterou Bůh zaslíbil těm, kdož ho milují.V / Neboť vyjde slunce palčivé a usuší trávu a její květ opadne a veta bude po její, zevní kráse. Tak i boháč pomine na svých cestách.HU   boháč svou ponížeností, protože pomine jako květ trávy.CT  Ať se chlubí bratr v nouzi žijící svou vznešeností,KS totiž člověk nerozhodný a nestálý na všech svých cestách.SR !jen ať se však takový člověk nedomnívá, že dostane něco od Pána,Q %Ale ať žádá s důvěrou beze všeho pochybování, neboť kdo pochybuje, podobá se mořské vlně, která se větrem čeří a zmítá;P #Postrádá-li však někdo z vás moudrosti, ať (ji) žádá od Boha – ten (ji) dává všem hojně a bez výčitek – a bude mu dána.uO eVytrvalost však ať dokončí (vaše) dílo, abyste byli dokonalí a bezúhonní, ničeho nepostrádajíce.VN 'Vždyť víte, je-li zkoušena vaše víra, že to přispívá k vytrvalosti.hM KPokládejte to, moji bratří, skutečně za radost, když upadnete do rozličných pokušení!L {Jakub, služebník Boha a Pána [našeho] Ježíše Krista, posílá pozdrav dvanácti kmenům rozptýleným v cizině.1K] Milost (budiž) s vámi se všemi! Amen.jJM Pozdravte všechny své představené a všechny věřící! Pozdravují vás bratří z Italie.bI= Vězte, že náš bratr Timothej je propuštěn; s ním vás spatřím, přijde-li brzy.pHY Prosím vás, bratří, snášejte trpělivě slovo napomenutí, vždyť jsem vám jen stručně psal.9Gk ať vás upevní v každém dobrém díle, abyste konali jeho vůli; neboť způsobí ve vás skrze Ježíše Krista, co se mu libí! Jemu budiž sláva na věky věků! Amen. F  Bůh pokoje, jenž vzkřísil z mrtvých Pána našeho Ježíše [Krista], pastýře ovcí, vznešeného krví věčné úmluvy,_E7 A tím více vás prosím, abyste to učinili, abych tím dříve vám byl navrácen.|Dq Modlete se za nás! Neboť jsme si jisti, že máme dobré svědomí, poněvadž si chceme ve všem dobře vésti.XC) Poslouchejte své představené a buďte jim poddáni, neboť oni bdí nad vašimi dušemi a musí jednou z nich vydati účet! Kéž by to činili s radostí a ne se vzdechy; neboť to by vám neprospělo.pBY Na dobročinnost však a na sdílnost nezapomínejte, neboť v takových obětech má Bůh zalíbení!lAQ Skrze něho tedy přinášejme Bohu vždycky oběť chvály, ovoce rtů, jež velebí jeho jméno!A@} neboť zde nemáme trvalou vlast, ale hledáme budoucí!G? Nuže, vyjděme k němu za tábor a nesme s ním jeho potupu,N> Proto také Ježíš trpěl za branou, aby posvětil lid svou krví.=  Neboť těla zvířat, jejichž krev vnáší velekněz do svatyně jako smírnou oběť za hříchy, spalují se za táborem.O< Máme oltář, s něhož nesmějí jísti ti, kdož slouží stánku.%;C Nenechávejte se sváděti různými cizími naukami! Je dobré utvrzovati srdce milostí, ne pokrmy (z obětí). Ty neprospěly těm, kdož je požívali.>:w Ježíš Kristus (je) týž včera i dnes i na věky.9 Pamatujte na své představené, kteří k vám mluvili slovo Boží! Podívejte se na konec jejich života a následujte jejich víru!r8] Pravíme tedy s důvěrou: „Pán je mi pomocníkem, nebudu se báti. Co mi může učinit člověk?“ 7 Váš život budiž bez lakomství a buďte spokojeni s tím, co máte! On sám přece řekl: „Nezanechám tě ani neopustím.“}6s Manželství budiž ve všem počestné a lože neposkvrněné, neboť smilníky a cizoložníky bude souditi Bůh!|5q Pamatujte na vězně, jako byste byli jejich spoluvězňové, a na soužené jako ti, kteří sami bydlí v těle!b4= Na pohostinnost nezapomínejte, neboť někteří, aniž to věděli, pohostili anděly!53 g Bratrská láska ať zůstává [mezi vámi]!:2o Neboť náš „Bůh jest oheň sžírající.“13 Poněvadž dosáhneme království, jímž nelze otřásti, prokazujme vděčnost, s kterou bychom v bázni a uctivosti příjemně sloužili Bohu!+0O Právě to „ještě jednou“ naznačuje, že to, čím lze otřásti, bude proměněno, poněvadž bylo stvořeno. Tak má zůstati to, čím nelze otřásti./  Jeho hlas tehdy otřásl zemí, nyní pak oznámil toto: „Ještě jednou, (a) já otřesu nejen zemí, nýbrž i oblohou.“[./ Hleďte, ať neodmítáte Toho, jenž (tu) mluví! Neboť jestliže oni neunikli (trestu), když odmítli toho, jenž mluvil na zemi, o co méně my, když se odvracíme od Toho, jenž [k nám] mluvil s nebes.z-m a k Ježíšovi, prostředníku nové úmluvy, a k pokropení krví, která mluví mocněji než (krev) Abelova.,1 k slavnostnímu to shromáždění, a k obci prvorozenců zapsaných v nebesích, a k Bohu, soudci všech, a k duším blažených spravedlivých,+} Ale přistoupili jste k hoře Sionu a k městu Boha živého, k nebeskému Jerusalemu a k přemnohá tisícům andělů,^*5 Tak hrozné bylo, co viděli, že Mojžíš řekl: „Pln strachu se třesu.“ – l)Q Neboť nemohli snésti příkaz: „I kdyby se jen zvíře dotklo hory, bude ukamenováno.“ – y(k ani ke zvuku trouby a k hlasu slov, při kterém si posluchači vyprosili, aby k nim již nebylo mluveno slovo.' Vždyť jste nepřistoupili k hoře, které se lze dotknouti, ani k ohni rozpálenému, ani k temnu a mrákotě a bouři,7&g Neboť vězte, že byl odmítnut také potom, když chtěl zdědili požehnání. Nedostalo se mu totiž příležitosti ke změně smýšlení, ač si ji se slzami žádal.|%q aby nikdo nebyl smilníkem nebo lehkomyslníkem jako Esau! Ten za jediné jídlo prodal své prvorozenské právo.%$C Přihlížejte k tomu, aby se nikdo nepřipravoval o milost Boží, aby nějaký jedovatý kořen k vaší škodě nevyrostl a mnozí se jím neposkvrnili,]#3 Usilujte o pokoj se všemi a o (své) posvěcení! Bez něho nikdo nespatří Boha.8"k aby se chromý (úd) nevymkl, nýbrž uzdravil!`!9 Proto pozdvihněte skleslé ruce a zemdlená kolena a narovnejte stezky pro své nohy,< q Nezdá se, že by nějaká kázeň pro první okamžik přinášela radost, spíše zármutek, ale později vydává pokojné ovoce spravedlnosti těm, kdož jí byli vycvičeni.#? Vždyť oni nás kárali podle svého uvážení pro krátký čas, Tento však to činí k našemu prospěchu, abychom se stali účastni jeho svatosti.  Mimo to naši pozemští otcové nás kárali, a my jsme je ctili. Což se nemáme tím spíše poddati Otci duchů, abychom žili?uc Jste-li však bez kázně, které jste se stali všichni účastni, jste nepraví, a nikoli praví synové.s_ V kázni vytrvávejte! Bůh se k vám chová jako k synům; neboť kde je syn, kterého by otec nekáral?kO Neboť koho Pán miluje, toho kárá; neštěstím stíhá každého, koho přijímá za syna.“3 a zapomněli jste na slova napomenutí, která k vám jako k synům mluví: „Můj synu, nepohrdej kázní Páně, ani nezoufej, když tě kárá!I  Dosud jste v svém boji proti hříchu neodporovali až do krve Uvažujte přece o Tom, jenž takový odpor proti sobě snesl od hříšníků, abyste neumdlévali a neochabovali na mysli.W' Běžme vytrvale běh o závod nám určený, patříce na Ježíše, vůdce a dokonatele víry! Ten pro radost sobě určenou přestál kříž, nedbaje potupy, a (nyní) sedí po pravici Božího trůnu. # Proto i my, jsouce obklopeni tak velikým oblakem svědků, odložme vše, co (nám) překáží, zvláště hřích, jenž nás obklopuje!kO (Pro nás však Bůh již předem zřídil něco lepšího, aby nepřišli k dokonalosti bez nás.iK 'A ti všichni, ač dostali pro svou víru (dobré) svědectví, nedostali to zaslíbené dobro.s_ &Oni, jichž svět nebyl hoden, bloudili v pustinách, v horách, v jeskyních a v rozvalinách zemských.$A %Byli kamenováni, rozřezáni, ke hříchu sváděni, mečem usmrceni; chodili v kožich ovčích a kozích, trpíce nedostatkem, soužením a trápením.B $Jiní zakusili posměch a bití, ano i okovy a žaláře.$A #Ženy dostaly vzkříšením své mrtvé. Jiní však byli nataženi (na mučidla) a zřekli se osvobození, aby dosáhli vznešenějšího vzkříšení. "uhasili prudký oheň, unikli ostří meče, ač slabí, dosáhli velké síly, stali se hrdiny v boji, zahnali cizí vojska na útěk.wg !Ti svou vírou přemohli říše, vykonali spravedlnost, dosáhli, co jim bylo slíbeno, zacpali tlamy lvům,' G A co mám ještě říci? Vždyť by mi nestačil čas, kdybych měl vypravovati o Gedeonovi, Barakovi, Samsonovi, Jeftovi, Davidovi, Samuelovi a prorocích.q [ Pro (svou) víru nezahynula s nevěřícími nevěstka Rahab, poněvadž pokojně přijala vyzvědače.P  Vírou padly hradby Jericha, když okolo nich obcházeli po sedm dní.  Ve víře přešli přes Rudé moře jako po suché zemi, kdežto když se o totéž pokusili Egypťané, byli (vlnami) pohlceni.w g S vírou slavil velikonočního beránka a vykonal pokropení krví, aby se jich nedotkl zhoubce prvorozenou. S vírou opustil Egypt, aniž se bál králova hněvu, neboť statečně vydržel, jako by Neviditelného takřka viděl.q[ pokládaje za větší bohatství Kristovu pohanu nežli poklady Egypťanů, neboť hleděl na odplatu.pY a zvolil si raději s lidem Božím trpěti protivenství, nežli míti dočasný požitek z hříchu,[/ Ve víře se zřekl Mojžíš, když dospěl, nazývati se synem faraonovy dcery,%C S vírou byl Mojžíš po svém narození ukryt po tři měsíce svými rodiči, poněvadž viděli, že dítko je krásné, a nebáli se rozkazu králova.ve Ve víře umírající Josef se zmínil o vyjití synů izraelských a učinil nařízení o svých kostech.lQ Ve víře umírající Jakub požehnal oba syny Josefovy a poklonil se směrem k hrotu své berly.S Ve víře také požehnal Izák Jakubovi a Esauovi do jejich budoucnosti.nU Myslil totiž, že Bůh má moc i z mrtvých vzkřísiti; proto ho dostal i jako předobraz (zpět).G a bylo mu řečeno: „V Izákovi se ti dostane potomstva.“~ S vírou obětoval Abraham Izáka, když byl zkoušen, a obětoval to (svého) jednorozeného syna, ačkoliv dříve dostal zaslíbení} Ale oni touží (po vlasti) lepší, totiž nebeské. Proto Bůh se nestydí nazývati se jejich Bohem, vždyť jim připravil město.k|O A kdyby byli mínili onu, z které vyšli, byli by měli vhodnou příležitost se tam navrátit.T{! Neboť ti, kdož takto mluví, dávají najevo, že (svou) vlast hledají.2z] S vírou zemřeli tito všichni, aniž dostali ono zaslíbené dobro. Jen zpovzdálí je spatřili, pozdravili a uznali, že jsou jen cizinci a poutníky na této zemi.#y? Proto také z jednoho, a to už odumřelého (muže) povstali (potomci) četní jako hvězdy na nebi a nespočítatelní jako písek na břehu mořském..xU Pro (svou) víru i [neplodná] Sára dostala sílu státi se matkou, a to přes svůj pokročilý věk, neboť věřila, že věrný je Ten, který dal zaslíbení.Zw- Čekal totiž na město pevně založené, jehož stavitelem a tvůrcem je Bůh.v5 V (své) víře se usadil v zemi zaslíbené jako cizinec a přebýval pod stany s Izákem a Jakubem, kteří byli spoludědici téhož zaslíbení.u S vírou uposlechl Abraham výzvy, aby odešel na místo, jež měl dostati v dědictví. I dal se na cestu, aniž věděl, kam jde.st_ Ve víře Noe, jakmile dostal poučení o tom, co ještě nebylo vidět, v bázni připravil archu na záchranu své rodiny, a (v své víře) vyřkl odsouzení, nad světem a stal se dědicem toho ospravedlnění, které je z víry.s5 Bez víry však se nelze líbiti Bohu, neboť ten, kdo přistupuje k Bohu, musí uvěřiti, že (Bůh) jest a že odplácí těm, kdož ho hledají.Ar{ Pro (svou) víru byl vzat Henoch (do nebe) bez smrti. A nebylo možno ho nalézti, poněvadž ho vzal Bůh. Prve však, než byl vzat, dostalo se mu svědectví, že se zalíbil Bohu.Xq) Ve víře přinesl Abel Bohu lepší oběť než Kain a pro ni se mu dostalo svědectví, že je spravedlivý, neboť Bůh sám vydal svědectví nad jeho dary. A on skrze ni mluví ještě i po své smrti.ypk Vírou poznáváme, že vesmír je stvořen Božím slovem, takže z věcí neviditelných povstaly viditelné.Eo Skrze ni se zajisté naši předkové (dobře) osvědčili.`n ; Víra je základem toho, v co doufáme, přesvědčením o tom, co (ještě) nevidíme.m{ 'My však nepatříme k těm, kdož se skrývají k (své) záhubě, nýbrž k těm, kdož věří, aby získali život.nlU &Můj spravedlivý žije z víry, ale skryvá-li se ze strachu, nemá v něm zalíbení má duše.“pkY %Vždyť „ještě velmi maličko a přijde Ten, jenž má přijíti, a nebude s příchodem otáleti.jjM $Vytrvalosti je vám zajisté potřebí, abyste splnili vůli Boží a dostali zaslíbené dobro.@i{ #Neodhazujte tedy svou důvěru; ta má velikou odplatu.'hG "Vždyť jste měli nejen s vězni soucit, nýbrž i radostně jste snesli uloupení svého majetku, ježto víte, že máte lepší a trvanlivější statek.|gq !jednak v potupách a útiscích poskytovali jste podívanou, jednak jste se stali druhy těch, jimž se tak vedlo.nfU Rozpomínejte se na uplynulé dny, v nichž jste, byvše osvíceni, přestáli veliký boj utrpení,7ei Hrozné jest upadnouti do rukou Boha živého.d{ Známe totiž Toho, jenž řekl: „Mně patří pomsta a já odplatím.“ A jinde: „Souditi bude Pán svůj lid.“Qc Čím hroznější trest – podle vašeho zdání – zaslouží si ten, kdo hrozně pohrdl Synem Božím, kdo pokládal krev úmluvy, jíž byl posvěcen, za krev obyčejnou a potupil Ducha lásky?}bs Porušil-li někdo zákon Mojžíšův, bez milosrdenství po (výpovědi) dvou nebo tří svědků propadá smrti.aa; nýbrž jakési hrozné očekávání soudu a žár ohně, který stráví protivníky.^`5 Neboť hřešíme-li po poznání pravdy dobrovolně, již není oběti za hříchy,4_a Nezanedbávejme své shromáždění, jak to mají někteří ve zvyku, nýbrž se navzájem povzbuzujme, a to tím více, čím více vidíme, že se (ten) den blíží.X^) Snažme se, abychom jeden druhého povzbuzovali k lásce a k dobrým skutkům!f]E Neohroženě se držme vyznání své naděje, neboť věrný je Ten, jenž dal zaslíbení!\  Přistupujme proto s upřímným srdcem plni důvěry, očištěni v srdci od zlého svědomí a umyti na těle čistou vodou!M[ Také (máme) vznešeného velekněze, který spravuje dům Boží.sZ_ Ta krev nám otevřela vstup jako novou cestu k životu (vedoucí) skrze oponu, to jest skrze jeho tělo.cY? Máme tedy, bratří, pro krev Kristovu důvěru, že můžeme vstoupiti do velesvatyně.XX) Kde však jsou hříchy odpuštěny, tam není již potřebí smírné oběti.GW A na jejich hříchy a nepravosti nebudu již vzpomínati.“V% „Toto jest úmluva, kterou uzavřu s nimi po oněch dnech, praví Pán. Vložím své zákony do jejich srdce a vepíši je v jejich mysl.:Uo Dosvědčuje nám to i Duch svatý, neboť řekl:OT Vždyť jednou obětí ospravedlnil navždy ty, kdož se posvěcují.dSA Od té chvíle očekává, až jeho „nepřátelé budou dáni za podnož jeho nohám“.dRA Tento však obětoval jednu oběť za hříchy a pak se posadil navždy po pravici Boží.Q A každý kněz je tu denně v své službě a přináší častokráte tytéž oběti, jež nikdy nemohou shladiti hříchy.P Tím zrušuje první (závěť), aby ustanovil druhou. V té vůli jsme obětováním Těla Ježíše Krista jednou provždy posvěceni.qO[ A přece se konají podle zákona. Potom však řekl: „Hle, přicházím, abych splnil tvou vůli.“N Dříve pravil: „Oběti krvavé ani dary ani oběti zápalné ani smírné jsi nechtěl, ani nemáš v nich zalíbení.“uMc Tu jsem řekl: ,Hle, já přicházím, abych splnil tvou vůli, Bože, jak jest o mně psáno v knize.' “5Le Oběti zápalné a smírné se ti nelíbily.vKe Proto při vstupu na svět praví: „Krvavé oběti ani jiné dary jsi nechtěl, ale tělo jsi mi utvořil.JJ  neboť je nemožné, aby krev býků a kozlů shladila hříchy.@I{ Ale při nich se každoročně připomínají hříchy,H% Jinak byly by se přestaly přinášet oběti, poněvadž by si obětující, jsouce jednou očištěni, nebyli vědomi žádného hříchu.UG % Poněvadž totiž Zákon obsahuje (jen) stín budoucích statků, a nikoli tyto v jejich podstatě, nemůže nikdy stejnými obětmi rok co rok vždy přinášenými přivésti obětující k dokonalosti."F= tak i Kristus se obětoval jednou, aby shladil hříchy mnohých (lidí). Po druhé se ukáže bez oběti za hříchy ke spáse těm, kdož ho čekají.PE A jako jest určeno lidem jednou zemříti, a potom (následuje) soud,D! sice jinak by byl musil trpěti častokráte od počátku světa. Ale zjevil se jednou na konci věků, aby svou obětí shladil hříchy.C Ani (nepotřebuje), aby se obětoval častokráte, jako když velekněz vchází do velesvatyně rok co rok s cizí krví,RB Neboť Ježíš nevešel do velesvatyně, která byla zhotovena rukama a byla napodobeninou (velesvatyně) pravé, nýbrž do samého nebe, aby se ukázal nyní před Bohem (jako přímluvce) za nás.A1 Je tedy nutno, aby předobrazy nebeských věcí byly takto očišťovány, věci nebeské však samy obětmi vznešenějšími, nežli jsou tyto.n@U A tak podle zákona bývá krví skoro všecko očišťováno a bez vylití krve není odpuštění.U?# Podobně pokropil krví i svatostánek a všechno bohoslužebné nářadí.M> se slovy: „Toto je krev úmluvy, kterou s vámi uzavřel Bůh.“D= Neboť když Mojžíš přečetl všemu lidu všechna přikázání zákona, vzav krev telat a kozlů s vodou a šarlatovou vlnou a s yzopem, pokropil jak knihu samu, tak i veškeren lid?<y Proto ani ta první úmluva nebyla potvrzena bez krve.{;o Závěť totiž je platná, až nastane úmrtí; jinak, pokud ještě žije ten, kdo ji učinil, nemá platnosti.\:1 Neboť kde (je) závěť, tam musí býti důkaz smrti toho, kdo závěť učinil.J9  A proto je prostředníkem nové úmluvy, aby skrze smrt podstoupenou na vykoupení za hříchy (spáchané) za první úmluvy dostali zaslíbené věčné dědictví ti, kdož jsou povoláni.B8} oč spíše krev Krista, který skrze Ducha svatého obětoval Bohu sebe samého jako bezúhonnou oběť, očistí naše svědomí od mrtvých skutků, abychom sloužili Bohu živému!z7m Jestliže totiž krev kozlů a býků a pokropení popelem z jalovic posvěcuje poskvrněné k zevní čistotě,s6_ a zjednav vykoupení věčné, vešel jednou provždy do velesvatyně skrze větší a dokonalejší stánek – zhotovený ne rukama, to je nepocházející z tohoto světa – ne s krví kozlů nebo telat, nýbrž s vlastní krví.D5 Kristus však vystoupil jako velekněz budoucích statků,4  Jsou to jen pomíjející ustanovení o pokrmech a nápojích a o rozličném umývání (platná) až do doby nového řádu.31 Ten je totiž obrazem doby mesiášské. Proto také dary a oběti, které se v něm obětují, nemají moci vnitřně zdokonaliti obětujícího.r2] Tím Duch svatý naznačuje, že ještě není volná cesta do velesvatyně, pokud trvá první stánek.1/ do druhé (části) však (vchází) jediný velekněz, jednou v roce, (a to) ne bez krve, kterou obětuje za poklesky své i (za poklesky) lidu.0  Tak to bylo tedy upraveno. Do přední části stánku vcházejí sice kněží vždycky, když konají bohoslužebné úkony, / Nad ní pak byli cherubové velebnosti, kteří zastiňovali slitovnici. O těch věcech mluviti nyní dopodrobna není na místě.#.? se zlatou kaditelnicí a archou úmluvy, obloženou se všech stran zlatem. V ní byla zlatá nádoba s mannou, rozpučelá hůl Aronova a desky zákona.L- A za druhou oponou byla (ona část) stánku, zvaná velesvatyně,r,] To byl stánek, v jehož přední části, zvané svatyně, byl svícen a stůl s předkladnými chleby.T+ # Měla sice i první (úmluva) bohoslužebné předpisy a pozemskou svatyni.* Mluví-li však o „nové“ (úmluvě), prohlašuje první za zastaralou; ale co vetší a stárne, je blízko zániku.p)Y protože budu míli slitování s jejich nepravostmi, a na jejich hříchy nebudu již vzpomínati.“7(g A nikdo nebude poučovati svého spoluobčana a nikdo svého bratra těmito slovy: ,Poznej Pána!' Neboť všichni z nich, od maličkého až do velikého, budou mě znáti,S' Toto je totiž úmluva, kterou uzavřu s izraelským národem po oněch dnech, praví Pán: Vložím své zákony do jejich mysli a vepíši je v jejich srdce, a budu jim Bohem, a oni budou mým lidem.f&E avšak ne takovou úmluvu, jakou jsem uzavřel s jejich otci v ten den, v který jsem je vzal za ruku, abych je vyvedl z egyptské země. Poněvadž oni nevytrvali v mé úmluvě, proto já jsem jimi pohrdl, praví Pán. %Vždyť jim činí výtku slovy: „Hle, přijdou dnové, praví Pán, a uzavřu novou úmluvu s izraelským i s judským národem;l$QKdyby totiž ona první (úmluva) byla bývala bez nedostatků, nebylo by oprávnění pro druhou.C#Avšak On obdržel tím vznešenější službu kněžskou, čím vznešenější jest i úmluva, jíž je prostředníkem, neboť ta jest ustanovena na vznešenějších zaslíbeních.j"Ma ti slouží předobrazu a nástinu nebeské svatyně, a to podle příkazu daného Mojžíšovi, když měl vystavěti stánek. Řekl (Bůh): „Hleď, ať uděláš všecko podle vzoru, který ti byl ukázán na hoře!“x!iKdyby tedy byl na zemi, ani by nebyl knězem, poněvadž tu jsou ti, kteří přinášejí dary podle zákona, +Každý velekněz bývá totiž ustanovován k tomu, aby obětoval dary a oběti. Proto je potřebí, aby také Ob měl něco, co by obětoval.uckoná kněžskou službu ve svatyni, a to ve svatostánku pravém, který postavil Hospodin, a ne člověk. #Hlavní pak věcí při tom, o čem mluvíme, jest: Máme takového velekněze, který se posadil po pravici trůnu velebnosti v nebesích,-Neboť zákon ustanovuje kněžími lidi s nedostatky, ale slovo přísahy ustanovuje v době po zákoně Syna Božího nekonečně dokonalého.H který nepotřebuje, jako (jiní) velekněží, konati každého dne nejdříve oběti za své hříchy, potom za (hříchy) lidu. Toto učinil jednou provždy, když obětoval sebe samého.%Takový zajisté příslušel nám velekněz: svatý, nevinný, neposkvrněný, ne vybraný z hříšníků, ale vznešenější nad nebesa;Proto také může dokonale spasiti ty, kdož přistupují k Bohu skrze něho, jsa vždycky živ, aby se za ně přimlouval.W'tento však má, poněvadž zůstává na věky, kněžství nepomíjející.SA (tehdy) bylo mnoho kněží, poněvadž jim smrt bránila déle žíti,DVzhledem k tomu se stal Ježíš rukojmí lepší úmluvy.4aoni se stali totiž kněžími bez přísahy, tento s přísahou skrze Toho, jenž k němu řekl: „Přísahal Pán, a nebude toho litovati: ,Ty jsi kněz na věky.' “6gA pokud tak jest, (nestalo se) bez přísahy;zmvždyť zákon nepřivedl nic k dokonalosti – ale uvádí se lepší naděje, která nás přibližuje k Bohu.dAA tím se zrušuje sice dřívější příkaz, protože byl bezmocný a neužitečný –X)Neboť (o něm) svědčí: „Ty jsi kněz na věky, jako byl Melchisedech.“vekterý se jím stal nikoli podle zákona o tělesném původu, nýbrž podle moci neporušitelného života.`9A to je ještě zřejmější, když povstává jiný kněz, podobný Melchisedechovi,s_že náš Pán vyšel z (kmene) Judova, (a když mluvil) Mojžíš o tom kmeni, nic neřekl o kněžích. Ten však, na koho se ta slova vztahují, patří k jinému pokolení, z něhož nikdo nesloužil oltáři, neboť je všeobecně známo,B  Vždyť se změnou kněžstva je nutná i změna zákona.I   Jestliže tedy působilo dokonalost levitské kněžstvo, za něhož národ obdržel zákony, k čemu bylo ještě potřebí, aby povstával jiný kněz, jako byl Melchisedech a ne jako Aron?^ 5 neboť byl ještě v lůně otcově, když (Abrahamovi) vyšel naproti Melchisedech.a ; A abych tak řekl, skrze Abrahama dal desátek i Levi, jenž (sám) desátky dostával,p YA tu dostávají desátky lidé smrtelní, tam však ten, o němž se vydává svědectví, že žije.PBeze vší pochyby však menší dostává požehnání od většího.ale on (Melchisedech), jehož rodokmen se neodvozuje od nich, dostal desátek od Abrahama a požehnal nositeli zaslíbení.PA zajisté mají také kněží pocházející od synů Leviových příkaz, aby podle zákona brali desátky od lidu, to jest od svých bratří, ačkoliv i oni mají tělesný původ v Abrahamovi;jMVizte tedy, jak veliký ze ten, jemuž sám patriarcha Abraham dal desátek z vybraných věcí!)KJe (uveden) bez otce, bez matky, bez rodokmenu, bez udání začátku a konce života. Tím však je připodobněn Synu Božímu a zůstává knězem na věky.7ga tomu přidělil Abraham desátky ze všeho. Jeho jméno znamená v překladě předně „král spravedlnosti“, pak také i „král Salemu“, t. j. „král pokoje“.  ;Tento Melchisedech totiž, král salemský, kněz nejvyššího Boha, vyšel naproti Abrahamovi při jeho návratu po porážce králů a požehnal mu;nUTam jako předchůdce pro nás vešel Ježíš, stav se veleknězem na věky, jako byl Melchisedech.gGV té máme bezpečnou a pevnou kotvu pro (svou) duši, vnikající až do vnitřku za oponu.W'abychom dvěma neproměnnými úkony, které naprosto vylučují u Boha lež, měli mocnou útěchu my, kdož jsme se s důvěrou obrátili (k tomu), abychom se pevně drželi naděje (nám) předložené.~Proto Bůh použil přísahy, že chtěl tím zřetelněji ukázati dědicům zaslíbení nezměnitelnost svého úradku, }9Lidé totiž přísahají při mocnějším, (než jsou sami,) a ukončením všech jejich rozepří, aby věc byla naprosto jistá, bývá přísaha.<|sA on trpělivým očekáváním dosáhl zaslíbeni. b ~~}}Y||{{{zzOyy7xxLwVvvv%uuqttgsss5rxrqppYoo,nnzmmem.lVkkGjj0iii'hh%gg9ff5eehdd1ctcbba^``s` __ ^6]] \\4[uZZZ3YXWW`WVV!UU8TTJSS.RR5QQbQ#PPOgNNFMQLLKbJJJ(IISHHXGGFFYEE9DDXCCtCB_AA!@q??? >>L=<<;;:99@88)7m66555144t322c111 0h0 /..7--O,,<++h**I* )d)(''m&& %%.$$=##""!!< g JS~wBCxttuv- O  ~ ! y  z p>kRbnc WŘekneme-li, že máme s ním společenství, ale chodíme ve tmě, lžeme a nejednáme podle pravdy.|b sA toto je ta zvěst, kterou jsme slyšeli od něho a vám zvěstujeme: Bůh je světlo a není v něm žádné tmy.Xa +A toto [vám] píšeme, [abyste se radovali a] aby vaše radost byla dokonalá.:` oCo jsme viděli a slyšeli, zvěstujeme také vám, abyste i vy měli společenství s námi. A naše společenství je (společenství) s Otcem a jeho Synem Ježíšem Kristem. _ Ano, Život se zjevil, a my jsme (jej) viděli. Svědčíme a zvěstujeme vám Život věčný, jenž byl u Otce a zjevil se nám.1^ _Co bylo od počátku, co jsme slyšeli, co jsme na vlastní oči viděli, co jsme prohlédli a čeho se naše ruce dotkly, totiž o Slově života (vám hlásáme). – ]Rosťte však v milosti a v poznání Pána našeho a Spasitele, Ježíše Krista! Jemu (budiž) sláva i nyní i na věky! Amen.\-Vy tedy, miláčkové, víte to napřed. Chraňte se, abyste se nedali strhnouti bludem bezbožníků a nevypadli ze svého pevného postavení![jak to také (napsal) ve všech svých listech, když v nich o těch věcech mluvil. Některé věci jsou v nich těžko srozumitelné; ty lidé nevzdělaní a neutvrzení (ve víře) překrucují, tak jako i ostatní Písma, k své vlastní záhubě.Za použijte k své spáse shovívavosti Pána našeho, jak vám to i náš milovaný bratr Pavel napsal podle své moudrosti,YProto se, miláčkové, když takové věci očekáváte, vynasnažte, abyste se bez poskvrny a bez úhony ukázali před ním v pokoji,qX[ Očekáváme však podle jeho zaslíbení nová nebesa a novou zemi, kde bude přebývati spravedlnost.W  a jak máte očekávati a urychlovati příchod dne Páně, pro který se nebesa ohněm rozpustí a základy žárem roztaví!pVY Poněvadž tedy to všecko se má rozpustiti, jací musíte býti v svatém obcování a v zbožnosti,$UA Den Páně však přijde jako zloděj a tehdy nebesa s velikým hukotem pominou, základy se žárem rozpustí a země i se vším, co je na ní, shoří.ST Pán nezdržuje (splnění) zaslíbení, jak to někteří pokládají za zdržování, nýbrž je k vám shovívavý, a proto nechce, aby někteří zahynuli, nýbrž aby se všichni dali na pokání.S}Na toto jedno však, miláčkové, nezapomínejte, že jeden den u Pána je jako tisíc let a tisíc let jako jeden den.Ra že nynější nebesa i země týmž slovem Božím jsou uloženy a uchovávány pro oheň ke dni soudu a záhuby bezbožných lidí.9Qmže takto také tehdejší svět potopou zahynulPZapomínají zajisté úmyslně na to, že nebesa byla již odedávna, že země z vody a skrze vodu povstala slovem Božím,%OCa říkati: „Kdepak je ten jeho zaslíbený příchod? Vždyť od té doby, co otcové zemřeli, všecko zůstává, jak bylo od počátku stvoření.“NTo předem vězte, že v posledních dnech přijdou s posměchem posměvači. Ti budou žíti podle vlastních hříšných žádostí Mabyste byli pamětlivi slov, která předpověděli svatí proroci, i příkazu svých apoštolů, (daného) od Pána a Spasitele.L Toto je již druhý list, miláčkové, který vám píši. Povzbuzuji (vás) v nich a upozorňuji na vaši čistou mysl,KNa ně se hodí toto pravdivé přísloví: „Pes se vrátil k tomu, co zvrátil“ a „Vykoupané prase se (zase) válí v blátě“..JULépe zajisté bylo by pro ně, kdyby nebyli poznali cestu spravedlnosti, než aby ji poznali, a přece se odvrátili od svatého příkazu, který jim byl sdělen.{IoJestliže se totiž ti, kdož unikli poskvrnění tohoto světa tím, že poznali Pána našeho a Spasitele, Ježíše Krista, dávají tímto poskvrněním zase zaplésti a přemoci, pak jsou jejich poslední věci horší než byly první.nHUSlibují jim svobodu, a sami jsou otroky zkázy. Neboť kým je kdo přemožen, toho jest i otrokem.G1Neboť vedou naduté a jalové řeči, lákají svými tělesnými žádostmi a rozmařilostí ty, kdož teprve unikli (lidem) žijícím v bludu.]F3Jsou to studnice bez vody, mraky hnané vichřicí; na ně čeká mrákota temnoty. E avšak dostalo se mu pokárání pro jeho přečin; němý soumar promluvil lidským hlasem a zabránil pošetilosti prorokově.~DuOpustili správnou cestu a zbloudili; dali se na cestu Balaama, syna Bosorova. Ten si zamiloval nespravedlivou mzdu,)CKOči mají plné cizoložných žádostí a nenasytné hříchu. Lákají k sobě neutvrzené duše. Srdce mají vycvičené v lakotě; jsou propadlí kletbě.NB také zahynou jako ona a (tak) dostanou odplatu nepravosti. Hýření, jež den skýtá, pokládají za rozkoš; jsou poskvrnění a ohavní. Hýří ze svých podvodů, jestliže hodují s vámi.A Tito však jako nerozumná zvířata – určená svou přirozeností k tomu, aby byla chytána a zabíjena – tupí to, co neznají;m@S a přece andělé, ač jsou silou i mocí větší, nepronášejí proti nim u Pána potupný soud.?% zvláště však ty, kdož hoví nečistým tělesným žádostem a pohrdají Pánem. Ti samolibí opovážlivci se nebojí tupiti mocnosti,x>i Avšak Pán umí zbožné zachraňovati z pokušení a nespravedlivé uchovávati ke dni soudu k potrestání,2=]On totiž při tom, co viděl a slyšel, byl spravedlivý, třebas bydlil mezi těmi, kdož den co den trápili jeho spravedlivou duši (svými) nešlechetnými skutky.e<CSpravedlivého Lota, který těžce snášel bezuzdný život nešlechetníků, vysvobodil.;Též města Sodomu a Gomoru obrátil v popel a odsoudil ke zkáze a postavil je jako (výstražný) příklad bezbožníkům v budoucnu.:1Také světa na počátku neušetřil, nýbrž (jen) Noema, hlasatele spravedlnosti, zachoval se sedmi, když uvedl potopu na svět bezbožníků.9Vždyť Bůh neušetřil padlých andělů, nýbrž svrhl je do pekla a vydal [k mučení] temným propastem, aby byli drženi k soudu.8!V (své) lakotě pak budou těžiti z vás svými podvodnými řečmi. Již dlouho je pro ně připraven soud a jejich záhuba nedřímá.l7QA mnozí budou napodobovati jejich prostopášný život; a kvůli nim bude tupeno učení pravdy.Q6 Jako byli v lidu (izraelském) i nepraví proroci, tak budou i mezi vámi nepraví učitelé. Ti uvedou záhubné sekty, a popírajíce i toho Pána, jenž je vykoupil, uvalí na sebe rychlou záhubu.~5 wNeboť nikdy nebylo dáno proroctví z vůle člověka, nýbrž Duchem svatým nadchnuti mluvili svatí lidé Boží.s4 aA toho si buďte především vědomi, že žádné proroctví Písma nespočívá na vlastním výkladě.?3 yTím je pro nás spolehlivější slovo proroků a vy dobře činíte, dbáte-li ho jako svíce, jež svítí na temném místě, než nastane den a ve vašich srdcích vyjde denice.W2 )A tento hlas s nebe jsme my uslyšeli, když jsme s ním byli na hoře svaté.31 aDostal zajisté od Boha Otce čest i slávu, když nad ním zazněl hlas vznešené slávy: „Tento je můj milý Syn, v němž jsem si zalíbil, [toho poslouchejte]!“F0 Nepoužili jsme vychytrale vymyšlených pověstí, když jsme vám oznámili příchod našeho mocného Pána, Ježíše Krista. Vždyť jsme přece byli očitými svědky jeho velebnosti.Q/ I vynasnažím se, abyste to také po mé smrti měli stále na paměti.[. 1Vím, že můj stan bude brzy svinut, jak mi Pán náš, Ježíš Kristus, zjevil.u- e Pokládám však za svou povinnost, pokud žiji v tomto stanu, abych vás povzbuzoval připomínáním toho., y Proto chci vám stále připomímati ty věci, ačkoliv je znáte a jste utvrzeni v té pravdě, kterou jste přijali.+  Takto zajisté se vám poskytne štědře přístup do věčného království Pána našeho a Spasitele, Ježíše Krista.* 3 Proto se vynasnažte, bratří, tím více, abyste své povolání a vyvolení zajistili [dobrými skutky], neboť činíte-li je, nikdy nepadnete.~) w V kom však nejsou, je slepý, krátkozraký, protože zapomněl na očištění ze svých dřívějších hříchů.( 5Neboť jsou-li tyto (ctnosti) ve vás a stupňují-li se, neudělají vás nečinnými ani neplodnými pro poznání Pána našeho Ježíše Krista.M' ve zbožnosti bratrskou lásku a v bratrské lásce lásku (k Bohu).^& 7v poznání sebeovládání, v sebeovládání trpělivost, v trpělivosti zbožnost,{% qA právě proto vynaložte veškerou píli a ukažte v své víře (šlechetné) jednání, v jednání poznání,?$ yTěmi nám dal převeliké a drahocenné zaslíbené dary, abyste se stali jimi účastni božské přirozenosti a unikli té zhoubě, která vládne ve světě zlou žádostivostí.# -Vždyť všechno (potřebné) k zbožnému životu darovala nám jeho božská moc poznáním Toho, jenž nás povolal vlastní slávou a mocí.u" eKéž se vám dostane milosti a pokoje v bohaté míře poznáním Boha a Ježíše [Krista], Pána našeho!.! YŠimon Petr, služebník a apoštol Ježíše Krista, těm, kdož spravedlností našeho Boha a Spasitele Ježíše Krista dosáhli stejné drahocenné víry jako my:m SPozdravte se navzájem svatým políbením! Pokoj (budiž) vám všem v Kristu [Ježíši]! [Amen.]Z- Pozdravuje vás spoluvyvolená obec křesťanská v Babyloně a Marek, můj syn.%C Skrze Silvana, věrného bratra, jak soudím, napsal jsem vám krátce, abych (vás) napomenul a ujistil, že to je pravá milost Boží, v které žijete.9m Jemu patří sláva a moc na věky věků! Amen.1 Bůh vší milosti, jenž vás povolal skrze Krista [Ježíše] k své věčné slávě, po krátkém utrpení vás zdokonalí, utvrdí a upevní.|q Jemu se braňte, jsouce silní ve víře! Víte přece, že se stejné utrpení děje vašim bratřím ve světě.yBuďte střízliví a bděte, neboť váš protivník, ďábel, obchází jako lev řvoucí a hledá, koho by pohltil.Ma složte veškeru svou starost na něj, vždyť On pečuje o vás.[/Pokořte se tedy pod mocnou ruku Boží, aby vás povýšil v čas navštívení,1[Taktéž vy, mladší, buďte poddáni starším! Všichni pak si osvojte pokoru jeden k druhému, neboť „Bůh se pyšným protiví, ale pokorným dává milost“.T!A až se zjeví nejvyšší Pastýř, dostanete nevadnoucí korunu slávy. ani ne jako lidé vládnoucí pánovitě nad podřízenými, nýbrž jako ti, kteří jsou [upřímnými] vzory pro (své) stádce!=sPaste stádce Boží, které je vám svěřeno, [a konejte svůj úřad] ne z přinucení, nýbrž dobrovolně, jak to chce Bůh, ani ne z mrzké ziskuchtivosti, nýbrž ochotně; Starší mezi vámi napomínám já spolustarší a svědek Kristových utrpení i účastník té budoucí slávy, která se zjeví.}sProto ať také ti, kdož trpí podle vůle Boží, odporoučejí dobrými skutky své duše věrnému Stvořiteli![/A zachrání-li se stěží spravedlivý, kde se octne bezbožník a hříšník? 9neboť je čas, aby se počal soud od domu Božího. Jestliže se však počíná od nás, jaký konec bude těch, kdož nevěří Božímu evangeliu?pYTrpíli však někdo, poněvadž je křesťan, nestyď se (za to), nýbrž oslavuj Boha v tom jméně;X)Nikdo totiž z vás nesmí trpěti jako vrah, zloděj, zločinec nebo buřič. Jste-li tupeni pro jméno Kristovo, blahoslavení jste, neboť duch slávy a moci, a (tedy) Duch Boží spočívá na vás. # nýbrž radujte se, poněvadž máte účast na utrpeních Kristových, abyste se také, až se zjeví jeho sláva, zaradovali a zaplesali.  Miláčkové, nedivte se tomu soužení, které na vás přichází jako zkouška, jako by se vám dělo něco neobvyklého,j M Mluví-li kdo, (mluv) jako slova Boží; vykonává-li někdo úřad, (vykonávej jej) jako z moci, kterou Bůh uděluje, aby ve všem byl oslaven Bůh skrze Ježíše Krista. Jemu patří sláva a moc na věky věků! Amen.{ o Posluhujte si navzájem každý podle milosti, kterou dostal, jako dobří správcové rozličné milosti Boží!<s Buďte pohostinští jedni k druhým bez reptání!oWPředevším mějte vytrvalou lásku jeden k druhému, neboť láska odčiňuje množství hříchů.RKonec všeho je blízký. Proto buďte opatrní a bděte na modlitbách!,QProto totiž bylo hlásáno evangelium i těm, kdož jsou mrtví, aby sice byli jako lidé podle těla odsouzeni (k smrti), žili však podle ducha podobně Bohu.NOni složí účty Tomu, jenž je připraven soudit živé i mrtvé.q[Proto se (oni) diví, že (již) s nimi neběháte k téže prostopášné hýřivosti, a tupí (vás).8iDosti je zajisté na tom, že jste dříve plnili vůli pohanů a žili v rozkoších, hříšných žádostech, v opilství, hodování, pitkách a v ohavném modlářství.pYabyste zbytek pozemského života již nežili podle lidských žádostí, nýbrž podle vůle Boží.  ;Poněvadž tedy Kristus (tolik) vytrpěl podle těla, ozbrojte se i vy týmž smýšlením – neboť kdo na těle mnoho trpěl, přestal hřešiti –!On, [když přemohl smrt, abychom se stali dědici věčného života,] vstoupil do nebe, kde jsou mu poddáni andělé, mocnosti a síly.b~=Proto obraz toho, totiž křest, i vás nyní zachraňuje; ten netkví v odložení tělesné nečistoty, nýbrž v prosbě k Bohu o dobré svědomí skrze vzkříšení Ježíše Krista, který je po pravici Boží.>}utěm totiž, kteří kdysi nevěřili, když Boží shovívavost čekala za dnů Noemových, kdy byla stavěna archa. V ní bylo zachráněno několik, to jest osm osob skrze vodu.U|#S ní přišel hlásat zvěst také těm duchům, kteří byli ve vězení,;{oVždyť i Kristus zemřel jednou za naše hříchy – spravedlivý za nespravedlivé – aby nás přivedl k Bohu; podle těla byl sice usmrcen, ale zůstal živý podle duše.ezCJe totiž lépe, abyste trpěli – je-li to vůle Boží – za dobré činy než za zlé.+yOBraňte se však s tichostí, bázní a s čistým svědomím, aby ti, kdož tupí váš dobrý život v Kristu, byli zahanbeni v tom, v čem vám nactiutrhají.x-ale Krista Pána zbožně ctěte v svých srdcích a buďte vždy hotovi k obraně proti každému, kdo žádá od vás účty z vaší naděje.ywkI kdybyste měli trpěti pro spravedlnost, jste blahoslaveni! Jejich pohrůžky však se nebojte ani nelekejte,Av} A kdo by vám mohl uškoditi, budete-li horliti o dobro? u Neboť oči Páně (hledí) na spravedlivé a jeho uši (se kloní) k jejich prosbám, ale hněv Páně na ty, kdož činí zlo!“It  Odvrať se od zlého a čiň dobré, hledej pokoj a usiluj oň!s Neboť: „Kdo chce milovati svůj život a viděti dobré dny, zdržuj svůj jazyk od zlého a své rty od lstivé mluvy!,rQ Nesplácejte zlem zlo, ani spíláním spílání, nýbrž naopak vyprošujte požehnání! K tomu jste totiž povoláni, abyste dědictvím dostali požehnání.kqOKonečně všichni buďte jedné mysli, soucitní, plní bratrské lásky, milosrdní a pokorní!LpTaktéž vy, muži, žijte rozumně se svými ženami jakožto se slabším pohlavím! Prokazujte jim úctu jako spoludědičkám milosti života (věčného), aby vaše modlitby nebyly rušeny."o=Tak poslouchala Sára Abrahama a nazývala ho pánem. Jejími dítkami jste, jestliže dobře činíte a nedáváte se zastrašiti žádnou vyhrůžkou.lnQTak se totiž kdysi zdobily i svaté ženy, které doufaly v Boha a podřizovaly se svým mužům.umcDrahocenný před Bohem je člověk do sebe ponořený se svým neproměnlivým, mírným a tichým duchem.ilKJejich ozdoba nebudiž zevnější: splétání vlasů nebo zlaté spony nebo nádherné šaty!;kqkdyž zpozorují váš bohabojný, čistý život.j 9Podobně i ženy ať jsou poddány svým mužům, aby, nevěří-li někteří slovu (evangelia), byli beze slova získáni životem svých manželek,si_Neboť byli jste jako bloudící ovce, ale nyní jste se obrátili k pastýři a strážci svých duší.&hEOn vznesl naše hříchy sám na svém těle na dřevo (kříže), abychom odumřeli hříchům a žili spravedlnosti. Jeho zsinalostí byli jste uzdraveni.tgaKdyž mu spílali, On nespílal v odvetu, když trpěl, nehrozil, ale odevzdal se nespravedlivému soudci.Df„On nezhřešil, ani se nenalezl klam v jeho ústech.“e Vždyť k tomu jste povoláni, protože i Kristus trpěl za vás a zůstavil vám příklad, abyste šli v jeho šlépějích.1d[Neboť jaká je to sláva, jestliže snášíte rány za své hříchy? Avšak jestliže trpělivě snášíte (utrpení), ačkoliv konáte dobro, to je milost u Boha.cTo zajisté je milost, jestliže někdo z přesvědčení, že Bůh to žádá, snáší útrapy a tak trpí nespravedlivě.nbUSlužebníci, buďte poddáni ve vší bázni pánům nejen dobrým a laskavým, nýbrž i mrzutým!QaVšechny mějte v úctě, bratry milujte, Boha se bojte, krále ctěte!~`ua to jako svobodní, a ne jako lidé, kteří mají svobodu jen za plášť zloby, nýbrž jako služebníci Boží.g_GVždyť to je vůle Boží, abyste konáním dobra umlčovali nevědomost nerozumných lidí,^^5nebo správcům, kteří jsou od něho posláni trestat zločince a chválit dobré.l]Q Poddáni buďte pro Boha každému lidskému zřízení, buďto králi jako nejvyššímu (pánu),,\Q Veďte dobrý život mezi pohany, aby to, pro co vás nyní jako zločince pomlouvají, pozorovali z vašich dobrých skutků a velebili Boha v den navštívení.[ Miláčkové, napomínám vás, abyste se jakožto cizinci a poutníci zdržovali tělesných žádostí, poněvadž bojují proti duši.$ZA Kdysi jste nebyli „lid“ (Boží), nyní však jste „lid Boží“, byli jste „bez milosrdenství“, nyní však „jste došli milosrdenství“.qY[ Vy však jste „pokolení vyvolené“, „kněžstvo královské“, „národ svatý“, lid, který patří (Bohu)“, abyste zvěstovali vznešené vlastnosti Toho, jenž z temnoty vás povolal k svému podivuhodnému světlu.Xa to kamenem úrazu a skálou pádu; oni (na něj) narážejí“, protože nevěří tomu slovu; k tomu jsou též určeni.WVám tedy, kdož věříte, je ctí, nevěřícím však je „kamenem, který zavrhli stavitelé; právě ten se stal úhelným kamenem,V#Proto stojí v Písmě: „Hle, já položím na Sionu kámen úhelný, vyvolený a drahocenný, a kdo v něj uvěří, nebude zahanben.“*UMtaké sami sebe stavíte jako živé kameny v duchovní dům, v svaté kněžstvo, abyste přinášeli duchovní oběti Bohu příjemné skrze Ježíše Krista.rT]K němu přistupujíce jako k živému kameni, který lidé sice zavrhli, ale Bůh jej vyvolil a poctil, qaby vyzkoušená vaše víra – mnohem dražší než zlato, které bývá ohněm tříbeno – byla shledána k (vaší) chvále, slávě a cti, až se zjeví Ježíš Kristus.s= aTehdy budete plesati, i když se nyní nakrátko, je-li toho třeba, rmoutíte v rozličných zkouškách,]< 5Mocí Boží jste chráněni vírou ke spáse, která se má zjeviti na konci času.x; kk neporušitelnému, neposkvrněnému a nepomíjejícímu dědictví, které je pro vás uchováno v nebesích.-: UVeleben budiž Bůh, Otec Pána našeho Ježíše Krista! On nás v svém velikém milosrdenství znovu zrodil zmrtvýchvstáním Ježíše Krista k živé naději,f9 GAsii a Bithynii, (kteří jsou vyvoleni) podle úradku Boha Otce posvěcením Ducha svatého k poslušnému přijetí (víry) a k pokropení krví Ježíše Krista: Kéž se vám dostane milosti a pokoje v bohaté míře!a8 ?Petr, apoštol Ježíše Krista, poutníkům rozptýleným po Pontu, Galacii, Kappadocii,7věz, kdo odvrátí hříšníka od jeho bludné cesty, že zachrání jeho duši od smrti a odčiní množství hříchů.c6?Moji bratří, jestliže by někdo mezi vámi zbloudil od pravdy a někdo by ho obrátil,N5A opět se modlil; i vydalo nebe déšť a země vydala svou úrodu.4%Eliáš byl člověk podrobený utrpením jako my, a když se vroucně modlil, aby nepršelo na zemi, nepršelo tři roky a šest měsíců./3WVyznávejte se tedy jedni druhým ze svých hříchů a modlete se za sebe navzájem, abyste dosáhli spásy, neboť mnoho zmůže usilovná modlitba spravedlivého.n2Ua modlitba víry uzdraví nemocného, Pán mu ulehčí, a je-li v hříších, budou mu odpuštěny. 1Je-li z vás někdo nemocen, ať povolá k sobě kněze Církve, a ti ať se nad ním modlí a maží ho olejem ve jménu Páně;`09 Trpí-li někdo z vás, ať se modlí! Je-li někdo dobré mysli, ať zpívá chvály!9/k Především však, moji bratří, nepřísahejte ani při nebi ani při zemi ani jinou přísahou! Vaše řeč budiž „ano, ano“, a „ne, ne“, abyste nepropadli soudu!9.k Hle, blahoslavíme ty, kdož vytrvali. O trpělivosti Jobově jste slyšeli a konec (připravený mu) od Pána jste viděli. Je totiž Pán plný slitování a milosrdenství.w-g Jak trpělivě máte snášeti utrpení, vezměte si, bratří, za vzor proroky! Ti mluvili ve jménu Páně.q,[ Nestěžujte si, bratří, jeden na druhého, abyste nebyli souzeni! Hle, soudce stojí přede dveřmi!V+%Trpěliví buďte i vy, zmužte se, neboť příchod Páně se přiblížil!+*ONuže, bratří, vytrvejte trpělivě až do příchodu Páně! Hle, rolník trpělivě čeká na drahocenný plod zemský, až obdrží raný i pozdní déšť.R)Odsoudili a zabili jste spravedlivého; [a] nepostavil se vám na odpor.Z(-Hýřili jste na zemi a v rozkoších jste své srdce vykrmili v den zabíjení. 'Hle, zadržená mzda dělníků, kteří vaše pole požali, volá vzhůru a jejich volání se dostalo k uším Pána zástupů.5&cVaše zlato a stříbro zrezavělo a jejich rez bude svědčit proti vám a stráví jako oheň vaše tělo. Nashromáždili jste si ve dnech posledních poklady [hněvu].F%Vaše bohatství shnilo a vaše roucha jsou moly prožrána.Z$ /Nuže, boháči, zaplačte a naříkejte nad svými bědami, které vás stihnou!K#Kdo tedy umí činiti dobré, a nečiní, dopouští se hříchu.["/Vy však se chlubíte svým chvástáním. Každé takové vychloubání je zlé.{!oMísto toho měli byste říkati: „Bude-li Pán Bůh chtíti a zůstaneme-li na živu, vykonáme to neb ono.“ #vždyť přece nevíte, co bude zítra! Neboť copak je váš život? Párou jest, která se jen na chviličku ukazuje a potom se rozplyne. Nuže vy, kteří říkáte: „Dnes nebo zítra půjdeme do toho a toho města, pobudeme tam rok a budeme tam obchodovati a těžiti,“uc Jeden je zákonodárce a soudce, jenž muže zahubit i spasit. Kdo však jsi ty, že odsuzuješ bližního?T! Netupte jeden druhého, bratří! Kdo tupí svého bratra nebo svého bratra odsuzuje, tupí zákon a odsuzuje zákon. Odsuzuješ-li však zákon, neplníš zákon, nýbrž činíš se nad ním soudcem.4c Pokořte se před Pánem, a povýší vás!ve Pociťte svou ubohost, kvilte a plačte! Váš smích ať se obrátí v nářek, a vaše radost v zármutek!)a uteče od vás! Přibližte se k Bohu, a přiblíží se k vám! Očisťte své ruce, hříšníci, a posvěťte své srdce, vy nerozhodní!9mPodrobte se tedy Bohu! Odpírejte však ďáblu,s_Větší však dává milost; proto praví: „Bůh se pyšným protiví, ale pokorným dává milost.“r]Nebo se domníváte, že Písmo nadarmo praví: „Řevnivě touží po duchu, jejž ubytoval v nás“?4aCizoložníci, což nevíte, že přátelství s tímto světem je nepřátelství s Bohem? Kdo tedy chce býti přítelem tohoto světa, stává se nepřítelem Božím.}Modlíte se, a nedostáváte, poněvadž se modlíte špatně. Chcete totiž toho využíti pro své špatné žádosti.5cDychtíte (po něčem), a nemáte (to); zabíjíte a závidíte, a nemůžete (toho) dosáhnouti, přete se a bojujete (o něco), a nemáte (to), poněvadž se nemodlíte.| sOdkud (vznikají) mezi vámi boje a rozbroje? Ne-li od vašich zlých žádostí, které bojují ve vašich údech?^5Ovoce spravedlnosti se pak v pokoji rozsévá těm, kdož se příčiňují o pokoj.9kMoudrost shůry však je předně čistá, potom pokojná, laskavá, ústupná, [k dobrému nakloněná,] plná milosrdenství a dobrého ovoce, upřímná a bez pokrytectví.W'Neboť kde je řevnivost a sobectví, tam je rozbroj a všeliký skutek zlý.fETo není (ta) moudrost, která přichází shůry, nýbrž pozemská, smyslná, ďábelská.lQMáte-li však v svém srdci horkou řevnivost a sobectví, nechlubte se a nelžete proti pravdě!{ o Kdo je mezi vámi moudrý a rozumný? Ten ať ukáže dobrým životem, že své skutky koná v moudré tichosti!   Či může, moji bratří, fíkovník nést i hrozny a vinný keř fíky? Tak nemůže ani pramen slaný dávati sladkou vodu.J   Což vydává pramen týmž ústím sladkou i hořkou [vodu]“?d A Z týchž úst vychází dobrořečení i zlořečení. Nemá to tak býti, moji bratří!d A Jím velebíme Pána a Otce, a jím zlořečíme lidem, stvořeným podle obrazu Božího.b=ale jazyk, toto nepokojné zlo, plné smrtícího jedu, zkrotiti nedovede nikdo z lidí.b=Člověk zkrocuje a zkrotil všechny druhy zvířat, ptáků, plazů i vodní zvířeny,r]Hle, jak malý oheň a jak veliký les zapálí! Tak i jazyk jest ohněm a vesmírem nepravostí. Jazyk se projevuje mezi našimi údy jako moc poskvrňující celé tělo, ano, rozpalován jsa peklem, zapaluje kolo našeho života.I Tak i jazyk je sice malý úd, ale velikými věcmi se honosí./Hle, i lodi, ačkoliv jsou veliké a bývají hnány prudkými větry, jsou řízeny zcela malým kormidlem, kamkoliv chce vůle kormidelníkova.lQDáváme-li však koňům uzdy do tlamy, aby nás poslouchali, řídíme též celé jejich tělo.%CVždyť v mnohém klesáme všichni. Jestliže se někdo neprohřešuje slovem, je to muž dokonalý, který je schopen držeti na uzdě také celé tělo.r _Nevystupujte, moji bratří, příliš jako učitelé! Víte přece, že (tím) dostanete těžší soud.U#Neboť jako je tělo bez ducha mrtvé, tak jest i víra bez skutků mrtvá.{oCož nebyla i nevěstka Rahab ospravedlněna skutky, že pohostinsky přijala posly a propustila je jinou cestou?S~Vidíte, že člověk bývá ospravedlňován skutky, a ne pouhou vírou.}I naplnilo se Písmo: „Uvěřil Abraham Bohu, a bylo mu to připočteno k spravedlnosti“ a „byl nazván přítelem Božím.“]|3Vidíš, že spolu působila víra s jeho skutky a že víra byla skutky dovršena.t{aCož náš otec Abraham nebyl ospravedlněn ze skutků, protože obětoval svého syna Izáka na oltáři?Xz)Chceš však, pošetilý člověče, poznati, že víra bez skutků je mrtvá?gyGTy věříš, že je jeden Bůh? Dobře činíš. I zlí duchové věří, ale třesou se.“x/Ale někdo řekne: „Ty máš víru, a já mám skutky. Ukaž mi svou víru bez skutků, a já ti ukáži ze svých skutků, jaká je víra má.Jw Tak (je to) i s vírou: nemá-li skutky, je mrtvá sama v sobě.#v?a někdo z vás pak by jim řekl: „Jděte v pokoji, zahřívejte se a nasycujte se,“ ale nedali byste jim, co potřebují k životu, co to prospěje?LuA kdyby bratr nebo sestra byli nazí a neměli na denní výživu, I~~U}}W||}|{{>zxyytyxxOwvvjuutt%ss[rrqqqgpIoo?nmmm&llikkijjAii3hhwggtfff,eeRddaccDbbaaK``B`_|^^v]]],\\'[ZZYYYXX6WWYVVUUU+TtTSSJRR[QiPPdPOOO!NNBMM=LKK[JJbIIHHHnGGpGFFEE[DCCIBBUBAA@?>>6=<Radím ti: Kup si ode mne zlato ohněm vyzkoušené, abys zbohatl; a bílá roucha, aby ses oblékl, aby nebylo viděti tvou hanebnou nahotu; a masť, aby sis pomazal své oči a viděl!=#Neboť pravíš: ,Jsem bohat, mám hojnost a nic už nepotřebuji'; a nevíš, že jsi ubožák politováníhodný, chudý, slepý a nahý.l<QTakto však, poněvadž jsi vlažný, a nejsi ani teplý ani studený, vyvrhnu tě ze svých úst.c;?Znám tvé skutky, že nejsi ani studený and teplý. Kéž bys byl studený nebo teplý!:+„Andělu křesťanské obce v Laodiceji napiš: Toto praví Ten, jenž jest Amen, věrný a spolehlivý svědek, počátek Božího tvorstva:L9 Kdo má uši, poslyš, co Duch mluví ke křesťanským obcím!“o8W Vítěze učiním sloupem v chrámě svého Boha a (z něho) už nikdy nevyjde; a na něj napíši jméno svého Boha a jméno města Boha svého, nového to Jerusalema, který sestupuje s nebe od mého Boha, i své nové jméno.L7 [Hle,] přijdu brzy. Drž, co máš, aby nikdo nevzal tvou korunu!,6Q Poněvadž jsi zachoval mé slovo k trpělivosti, i já tě zachovám od hodiny pokušení, která přijde na celý svět, aby podrobila zkoušce obyvatele země.u5c Hle, dám ti z obce satanovy některé z těch, kdož o sobě praví, že jsou židé, a nejsou jimi, nýbrž lžou. Hle, ty přiměji (k tomu), aby se ti přišli poklonit před tvýma nohama a poznali, že já jsem si tebe zamiloval.?4wZnám tvé skutky. Hle, nechal jsem před tebou dveře otevřené, a nikdo je nemůže zavříti, neboť malou máš moc, a přece jsi zachoval mé slovo a nezapřel jsi mé jméno.?3w„Andělu křesťanské obce ve Filadelfii napiš: Toto praví ten Svatý, ten Opravdový, jenž má klíč Davidův, jenž otvírá, a nikdo nezavře; zavírá, a nikdo neotevře.L2Kdo mé uši, poslyš, co Duch mluví ke křesťanským obcím!“ 19Vítěz bude oblečen v takové bílé roucho a nevymaži jeho jméno z knihy života, ale vyznám jeho jméno před svým Otcem a před Jeho anděly.0#Máš však v Sardách několik osob, které neposkvrnily svá roucha. Ty budou choditi se mnou v bílém rouchu, neboť jsou (toho) hodny.:/mProto pomni, jak jsi přijal a slyšel! Zachovávej to a dej se na pokání! Nebudeš-li však bdíti, přijdu [na tebe] jako zloděj a nezvíš, kterou hodinu přijdu na tebe..Probuď se a posilni ten zbytek, který je na vymření! Shledávám totiž, že tvé skutky před mým Bohem nejsou úplné.5- e„Andělu křesťanské obce v Sardách napiš: Toto praví Ten, jenž má sedm duchů Božích a sedm hvězd: Znám tvé skutky, že jsi podle jména živ, ale jsi mrtev.L,Kdo má uši, poslyš, co Duch mluví ke křesťanským obcím!“H+ Tu moc i já jsem přijal od svého Otce. Dám mu i jitřenku.V*%a bude je říditi železnou berlou a jako hrnčířskou nádobu je rozbije.j)MA kdo zvítězí: a bude se pevně držeti mých skutků až do konce, tomu dám moc nad pohany,B(Držte se jen pevně toho, které máte, dokud nepřijdu!&'EVám pak ostatním v Thyatiře, kteří se nedrží toho učení a nepoznali, jak říkají, hlubokost satanovu, pravím: Nevložím na vás jiné břemeno.K&a jejich dítky nechám zemříti násilnou smrtí. Všechny křesťanské obce poznají, že já jsem Ten, jenž prozkoumává ledví a srdce. Každému z vás odplatím podle vašich skutků.%)Hle, sešlu na ni nemoc; a ti, kdož s ní cizoloží, budou ve velmi velikém soužení, jestliže se kajícně neobrátí od svých skutků,a$;A dal jsem jí lhůtu k pokání. Ale nechce se kajícně obrátiti od svého smilstva.C#Ale (přece) ti vytýkám, že necháváš ženu Jezabelu, která se vydává za prorokyni, učiti a sváděti mé služebníky k smilstvu a k požívání věcí obětovaných modlám."'Znám tvé skutky, tvou lásku, tvou víru, tvou službu lásky a trpělivosti i tvé skutky, z nichž poslední ještě převyšují první.!%„Andělu křesťanské obce v Thyatiře napiš: Toto praví Syn Boží, jenž má oči jako ohnivý plamen a nohy podobné žhavému kovu:d AKdo má uši, poslyš, co Duch mluví ke křesťanským obcím: Vítězi dám skrytou mannu a dám mu bílý kamének a na kaménku bude napsáno nové jméno, jež nikdo nezná, leda ten, kdo (kamének) přijímá.“gGČiň tedy pokání! Jinak přijdu brzy na tebe a budu bojovati proti nim mečem svých úst.V%Tak máš i ty některé, kteří se podobně drží učení mikulášovců.=sPřesto ti něco vytýkám: Máš tam některé zastánce učení Balaama, který radil Balakovi, aby svedl izraelské syny k požívání masa obětovaného modlám a k smilstvu.w Toto praví Ten, jenž má ostrý, dvojsečný meč: Vím, kde bydlíš. Tam, kde je trůn satanův. Držíš se mého jména a nezapřel jsi víru ve mne ani ve dnech, kdy byl můj věrný svědek Antipas usmrcen u vás, tam v sídle satanově.8k „Andělu křesťanské obce v Pergamu napiš:mS Kdo má uši, poslyš, co Duch mluví ke křesťanským obcím: Vítězi neuškodí druhá smrt.“^5 Nic se neboj toho, co budeš trpěti! Hle, ďábel uvrhne některé z vás do vězení, abyste byli podrobeni zkoušce, a budete míti soužení po deset dní. Buď věrný až db smrti, a dám ti korunu života!5c Znám tvé soužení a tvou chudobu, přesto jsi však bohat. Vím, že tě tupí ti, kdož o sobě praví, že jsou židé, ale nejsou jimi, nýbrž jsou obcí satanovou.„Andělu křesťanské obce ve Smyrně napiš: Toto praví Ten, jenž je První a Poslední, jenž byl mrtev, ale ožil:  Kdo má uši, poslyš, co Duch mluví ke křesťanským obcím: Vítězi dám jÍsti se stromu života v ráji [svého] Boha.“`9Ale to máš, že nenávidíš jednání mikulášovců, které také já nenávidím.2]Považ tedy, s jaké výše jsi klesl! Čiň pokání a jednej jako dříve! Jinak přijdu na tebe a pohnu tvým svícnem s jeho místa, jestliže neučiníš pokání.NPřesto ti vytýkám, že jsi opustil lásku, kterou jsi zprvu měl.OVím, že jsi trpělivý a trpěl jsi pro jméno mé, a neochabl jsi.NZnám tvé skutky i tvou námahu a tvou trpělivost, i to, že nemůžeš snésti zlé (lidi) a prozkoumal jsi ty, kdož se vydávají za apoštoly, a nejsou jimi, a shledal jsi, že jsou lháři. /„Andělu křesťanské obce v Efesu napiš: Toto praví Ten, jenž drží sedm hvězd v své pravici, jenž chodí mezi sedmi zlatými svícny:O Tajemství sedmi hvězd, které jsi viděl v mé pravici, a sedm zlatých svícnů (znamená): Sedm hvězd jsou andělé sedmi křesťanských obcí a sedm svícnů je sedm křesťanských obcí.“F Napiš tedy, co jsi viděl, co jest a co se má potom státi.a  =Byl jsem mrtev, a hle, žiji na věky věků. Mám klíče od smrti a k místu mrtvých.  3A při pohledu naň jsem padl jako mrtvý k jeho nohám. I položil svou pravici na mne a řekl: „Neboj se! Já jsem První a Poslední a Živý.%  EA v své pravici držel sedm hvězd. Z jeho úst vycházel ostrý, dvojsečný meč, a jeho obličej zářil, jako když slunce svítí v plné své záři.c  Aa jeho nohy byly jako žhavý kov v rozpálené peci, a jeho hlas jako hukot veliké vody.a  =jeho hlava a vlasy byly bílé jako sněhobílá vlna, jeho oči byly jako plamen ohně;  a mezi [sedmi zlatými] svícny postavu podobnou Synu člověka. Byl oblečen v řízu a opásán na prsou zlatým pásem;  I obrátil jsem se, abych viděl, čí hlas se mnou mluví. A když jsem se obrátil, spatřil jsem sedm zlatých svícnů+ Q Ten pravil: „Co vidíš, napiš do knihy a pošli sedmi křesťanským obcím [v Asii]: do Efesu, Smyrny, Pergamu, Thyatiry, Sard, Filadelfie a do Laodiceje!“u e Tu jsem se v den Páně dostal do vytržení mysli a uslyšel jsem za sebou hlas, mocný jako (zvuk) trouby.I   Já, Jan, váš bratr a spoluúčastník v soužení, v kralování a v trpělivosti v [Kristu] Ježíši, byl jsem na ostrově jménem Patmos pro slovo Boží a pro svědectví o Ježíšovi. „Já jsem Alfa a Omega, [Počátek a Konec],“ praví Pán Bůh - Ten, jenž jest a jenž byl a jenž bude - Všemohoucí. 5Hle, přichází na oblacích! Uzří ho každé oko i ti, kdož ho probodli, A budou kvílit i nad ním všechna pokolení země. Ano, stane se to! a který nás učinil královskými kněžími pro Boha, svého Otce, jemu (přísluší) sláva i moc na věky věků! Amen.9 ma od Ježíše Krista. Ten je svědek věrný, prvorozený z mrtvých a vládce nad pozemskými králi. Jemu, který nás miluje a nás očistil od našich hříchů svou krví +Jan sedmi křesťanským obcím v Asii: Milost vám a pokoj od Toho, jenž jest a jenž byl a jenž bude, a od sedmi duchů před jeho trůnem,~~ wBlahoslavený, kdo ta prorocká slova čte a poslouchá a zachovává, co je v nich napsáno, neboť čas je blízko.\} 3Ten dosvědčuje, co Bůh mluvil a Ježíš Kristus svědčil, všechno, co viděl.N| Zjevení Ježíše Krista, které mu dal Bůh, aby sdělil svým služebníkům, co se má vbrzku státi. A (Ježíš) dal to naznačiti svým andělem, kterého poslal k svému služebníku Janovi.;{ qjedinému Bohu, Spasiteli našemu, (budiž) skrze Ježíše Krista, Pána našeho, sláva, velebnost, vláda a moc, jak jest od věčnosti, tak i nyní i na všechny věky! Amen.&z GTomu, jenž má moc zachovati vás bez hříchu a postaviti před svou velebnost bez poskvrny a s radostí [při příchodu Pána našeho, Ježíše Krista],y 'jiné zachraňujte tím, že je vytrhnete z ohně, nad jinými v bázni mějte slitování, majíce v ošklivosti i šat tělem poskvrněný!2x aA jedny přesvědčujte, když pochybují,{w qzachovejte se v lásce Boží a očekávejte milosrdenství Pána našeho, Ježíše Krista, k životu věčnému!lv SVy však, miláčkové, budujte svůj život na přesvaté své víře, modlete se v Duchu svatém,Tu #Jsou to ti, kteří působí roztržky, (lidé) smyslní, nemající Ducha.t /že vám řekli: „V poslední době vystoupí posměvači, kteří budou žíti podle svých hříšných žádostí v bezbožném životě.“us eVy však, miláčkové, pamatujte na slova, jež předpověděli apoštolé Pána našeho, Ježíše Krista, r ;Reptají a naříkají si, třebas žijí podle svých žádostí, a jejich ústa mluví pyšné řeči, ač do očí lichotí, přináší-li to zisk.Rq aby vykonal soud nade všemi a potrestal všechny bezbožníky za všechny jejich skutky, které páchali bezbožně, i za všechny tvrdé řeči, které mluvili proti němu bezbožní hříšníci.“ p O nich však předpověděl také sedmý (patriarcha) od Adama, Henoch, toto: „Hle, Pán přichází se svými tisíci svatými,o 7 Jsou jako bouřlivé vlny mořské, které s pěnou vynášejí své hanebnosti; jako bludné hvězdy, jimž mrákota temnoty jest údělem na věky.|n s To jsou skvrny o vašich hodech lásky, poněvadž oni spolu (s vámi) hodují bez studu a sami sebe přitom pasou. Jsou to mraky bez vody, jež větry sem a tam honí, stromy na podzim bez plodů, dva krát odumřelé a z kořene vyvrácené.m  Běda jim, že se dali na cestu Kainovu a že se pro zisk vrhli do bludu Balaamova a zahynuli v (své) vzpurnosti jako Kore! l  Tito však tupí, co neznají, a co znají podobně jako nerozumná zvířata přirozeným způsobem, v tom nalézají svou zkázu.;k q A (přece) archanděl Michael, když se ve sporu s ďáblem přel s ním o mrtvolu Mojžíšovu, neosmělil se vynésti potupný soud, nýbrž řekl: „Ať tě pokárá Bůh!“bj ?Podobně zajisté i tito blouznivci poskvrňuji tělo, pohrdají Pánem a mocnosti tupí.Ii  Leží před námi se svým trestem věčného ohně jako (výstražný) příklad Sodoma a Gomora i okolní města, která podobně páchala smilstvo a hověla nepřirozeným výstřednostem.h 5Také anděly, kteřÍ neuchovali své důstojenství, nýbrž opustili své sídlo, vězní ve věčných poutech v temnotě k soudu velikého dne.g 1Chci vám však připomenouti – vy to všechno jednou (provždy) vítěze Pán vysvobodil lid z Egypta, ale potom zahubil ty, kdož neuvěřili.f {Vloudili se totiž mezi vás jacísi lidé, kteří dávno jsou napřed označeni k tomu odsouzení. Jsou to bezbožníci, kteří zaměňují milost našeho Boha za prostopášnost a popírají jediného Vládce a Pána našeho, Ježíše Krista.fe GMiláčkové, poněvadž mi velice leží na srdci, abych vám napsal o naší společné spáse, pokládám za nutné vás písemně napomenouti, abyste bojovali za víru, která je věřícím jednou (provždy) podána!Nd Kéž se vám dostane milosrdenství pokoje a lásky v hojné míře!c Juda, služebník Ježíše Krista a bratr Jakubův, povolaným, kteří jsou Bohem Otcem milováni a pro Krista Ježíše zachováni:]b 5Pokoj tobě! Pozdravují tě přátelé. Pozdravuj přátele, každého jednotlivě!La Doufám však, že tě brzy uvidím a promluvíme si spolu osobně.J`  Mnoho bych ti měl psát, ale nechci ti psát inkoustem a pérem.#_ A Demetriovi vydávají všichni (dobré) svědectví, ano i sama pravda. Také my vydáváme (mu) svědectví, a víš, že naše svědectví je pravdivé.^ { Miláčku, neřiď se zlem, nýbrž tím, co je dobré! Kdo činí dobré, z Boha jest; kdo činí zlé, neviděl Boha.] % Proto, přijdu-li, připomenu (mu) jeho skutky, jichž se dopouští štvavými řečmi proti nám. A to jako by mu nestačilo, on nejen že sám (pohostinnu) nepřijímá bratry, nýbrž i brání těm, kdož (je) přijímají, ba i z křesťanské obce je vylučuje.r\ _ Byl bych psal křesťanské obci, ale Diotrefes, který ctižádostivě panuje nad nimi, nás neuznává.s[ aJe tedy naší povinností přijímati takové (muže), abychom byli (jejich) spolupracovníky pro pravdu.IZ  Vždyť pro jeho jméno vyšli, aniž přijali něco od pohanů.Y Oni vydali svědectví o tvé lásce před křesťanskou obcí. A ty dobře učiníš, doprovodíš-li je tak, jak je důstojno Boha.\X 3Miláčku, podle víry jednáš, cokoliv děláš pro bratry, a to pro přespolní._W 9Není větší radosti pro mne, než když slyším, že moje dítky žijí v pravdě. V  Zaradoval jsem se velice, když bratří přicházeli a vydávali (dobré) svědectví o tvé pravdě, jak ty v pravdě žiješ.nU WMiláčku, modlím se, aby se ti dobře vedlo ve všem a byls zdráv, jako se dobře vede tvé duši.CT (Já) starší, milému Gajovi, kterého upřímně miluji:5S g Pozdravují tě dítky tvé vyvolené sestry.0R [ Ačkoliv mám mnoho vám psáti, nechci (to učiniti) inkoustem na papyru. Doufám totiž, že k vám přijdu a promluvím si osobně, aby vaše radost byla dokonalá.HQ   Neboť kdo ho pozdravuje, má účast na jeho zlých skutcích.tP c Přichází-li někdo k vám a nepřináší toto učení, nepřijímejte ho do domu, ani ho nepozdravujte!O   Nikdo, kdo odstupuje od učení Kristova a nezůstává v něm, nemá Boha; kdo zůstává v tom učení, ten má Otce i Syna.kN QMějte se na pozoru, abyste neztratili to, co jste získali, nýbrž abyste dostali plnou odplatu.M Vyšlo totiž na svět mnoho svůdců, kteří nevyznávají, že Ježíš Kristus přišel v těle. To jsou svůdci a antikristové.!L =V tom záleží láska, abychom žili podle jeho přikázání. Toto je to přikázání, jak jste již slyšeli od počátku, abyste žili podle něho.'K IA nyní tě prosím, paní, abychom milovali jeden druhého. Tím ti však nepíši o novém přikázání, nýbrž o tom, které jsme měli už od počátku.J Zaradoval jsem se velice, že jsem našel mezi tvými dítkami takové, které žijí v pravdě, jak nám přikázal Otec.{I qBudiž s vámi milost, milosrdenství a pokoj od Boha Otce a od Ježíše Krista, Syna Otcova, v pravdě a lásce!FH pro pravdu, která v nás zůstává a bude s námi na věky:G !(Já) starší vyvolené paní a jejím dítkám, které upřímně miluji – nejen já, nýbrž i všichni ti, kdož poznali pravdu – +FQDítky, chraňte se model! [Amen.]BE}A víme, že Syn Boží přišel a dal nám rozum, abychom poznali pravého [Boha] a abychom bylí v pravém (Bohu), v jeho Synu, Ježíši Kristu. On je pravý Bůh a život věčný.LDVíme, že jsme z Boha, avšak celý svět je v moci zlého ducha.C'Víme, že nikdo, kdo je zrozen z Boha, nehřeší. Naopak, kdo se zrodil z Boha, zachovává se (bez hříchu) a zlý duch se ho nedotýká.gBGKaždá nepravost je hřích, a jest i hřích, který není k smrti. Důstojnost křesťana.nAUZpozoruje-li někdo, že jeho bratr hřeší nikoli k smrti, bude prositi za něho a pomůže mu k životu, totiž tomu, kdo nehřeší k smrti. Je však hřích, (který vede) k smrti; o tom nepravím, aby někdo (zaň) prosil.l@QA víme-li, že nás vyslyší, o cokoliv prosíme, víme, že dostaneme to, oč jsme ho žádali.}?sA v tom záleží naše důvěra, kterou máme k němu, že nás vyslyší, prosíme-li o cokoliv podle jeho vůle.v>e To jsem vám, kteří věříte ve jméno Syna Božího, napsal, abyste věděli, že máte život věčný.J=  Kdo má Syna, má život; kdo nemá Syna Božího, nemá život.a<; A toto je to svědectví: Bůh nám dal život věčný, a tento život je v jeho Synu.3;_ Kdo věří v Syna Božího, má svědectví [Boží] v sobě. Kdo nevěří Bohu, učinil ho lhářem, neboť neuvěřil ve svědectví, které Bůh vydal o svém Synu.:5 Přijímáme-li svědectví lidské, svědectví Boží je větší. Proto je to svědectví Boží větší, poněvadž (On) je vydal o svém Synu.9a tito tři jsou jedno; a tři jsou, kteří vydávají svědectví na zemi]: Duch, voda a krev; a tito tři jsou zajedno.]83Jsou tedy tři, kteří vydávají svědectví [na nebi: Otec, Slovo a Duch svatý; 79Ježíš Kristus je ten, který přišel skrze vodu a krev; ne pouze vodou, nýbrž vodou a krví. Také Duch to dosvědčuje a Duch je přece pravda.Y6+Kdo však přemáhá svět, ne-li ten, kdo věří, že Ježíš je Syn Boží?~5uVždyť všecko, co se zrodilo z Boha, přemáhá svět. A to je vítězství, které přemáhá svět: naše víra.h4INeboť toto je láska k Bohu: plniti jeho přikázání. A jeho přikázání nejsou těžká.k3OPo tom poznáváme, že milujeme dítky Boží, když milujeme Boha a plníme jeho přikázání.|2 sKaždý, kdo věří, že Ježíš je Mesiáš, zrodil se z Boha. A každý, kdo miluje otce, miluje i jeho dítko.a1;Ano, toto přikázání máme od Boha: Kdo miluje Boha, ať miluje také svého bratra!60eŘekne-li někdo: „Miluji Boha“, ale nenávidí svého bratra, je lhář. Neboť kdo nemiluje svého bratra, kterého vidí, jak může milovati Boha, kterého nevidí?@/{My tedy milujme [Boha], neboť On dříve miloval nás!.3Bázně není v lásce, nýbrž dokonalá láska zahání bázeň, neboť bázeň působí trápení. Kdo se však bojí, není dokonalý v lásce.-V tom vrcholí naše láska [k Bohu], že můžeme míti důvěru v soudný den, poněvadž tak jako jest On, jsme i my na tomto světě.!,;A my jsme poznali lásku a uvěřili jsme v lásku, kterou má Bůh k nám. Bůh je láska, a kdo zůstává v lásce, zůstává v Bohu a Bůh v něm.]+3V každém, kdo vyznává, že Ježíš je Syn Boží, zůstává Bůh a on v Bohu.]*3A my jsme viděli a svědčíme, že Otec poslal svého Syna jako Spasitele světa.g)G Že v něm zůstáváme a On v nás, poznáváme z toho, že nám dal z (darů) Ducha svého.}(s Boha nikdo nikdy neviděl. Milujeme-li jeden druhého, zůstává v nás Bůh a láska k němu je v nás dokonalá.\'1 Miláčkové, jestliže nás Bůh tak miloval, i my máme milovati jeden druhého.#&? V tom je láska: ne že jsme my dříve milovali Boha, nýbrž že On (dříve) miloval nás a poslal svého Syna jako smírnou oběť za naše hříchy.%} V tom se ukázala na nás láska Boží, že Bůh seslal svého jednorozeného Syna na svět, abychom žili skrze něho.=$uKdo nemiluje, nepoznal Boha; vždyť Bůh je láska.{#oMiláčkové, milujme se navzájem, neboť láska je z Boha, a každý, kdo miluje, zrodil se z Boha a zná Boha."My jsme z Boha. Kdo zná Boha, slyší nás; kdo není z Boha, neslyší nás. Z toho poznáváme ducha pravdy a ducha bludu.K!Oni jsou ze světa; proto mluví o světě a svět je poslouchá. {Vy, dítky, jste z Boha a přemohli jste je, neboť větší je Ten, který je ve vás, než ten, který je ve světě.5Ale každý duch, který nevyznává Ježíše, není z Boha. To je duch antikrista, o němž jste slyšeli, že přijde, a už je nyní na světě.yPo tomto poznávejte ducha Božího: Každý duch, který vyznává, že Ježíš Kristus přišel v těle, je z Boha. Miláčkové, nevěřte každému duchu, nýbrž zkoumejte duchy, jsou-li z Boha, neboť mnoho falešných proroků vyšlo do světa.A kdo plní jeho přikázání, zůstává v Bohu a On v něm. Že v nás zůstává, poznáváme z Ducha, kterého nám dal.A toto je jeho přikázání: věřiti ve jménu jeho Syna Ježíše Krista a milovati se navzájem, jak nám to přikázal.dAo cokoli budeme prositi, poněvadž plníme jeho přikázání a činíme, co je mu milé.eCMiláčkové, neobviňuje-li nás naše srdce, máme důvěru k Bohu a obdržíme od něho,oWať nás naše srdce obviňuje z čehokoliv, neboť Bůh je větší než naše srdce a ví všechno.Z-A po tom poznáme, že jsme z pravdy, a (tím) upokojíme před ním své srdce,MDítky, nemilujme slovem, ani jazykem, nýbrž skutkem a v pravdě!'Kdo však má statek tohoto světa a vidí svého bratra trpěti nouzi a zavře před ním své srdce, jak může býti v něm láska Boží?wZ toho jsme poznali lásku [Boží], že On položil svůj život za nás. Také my máme za bratry život položiti.~uKaždý, kdo nenávidí svého bratra, je vrah. A víte, že žádný vrah nemá v sobě věčně trvající život.wgMy víme, že jsme přešli ze smrti do života, protože milujeme bratry. Kdo nemiluje, zůstává ve smrti.?y Nedivte se, bratří, jestliže svět vás nenávidí!,Q Ne jako Kain, jenž byl ze zlého ducha a zabil svého bratra. A proč ho zabil? Poněvadž jeho skutky byly zlé, kdežto (skutky) jeho bratra byly spravedlivé.[/ Neboť to je ta zvěst, kterou jste už slyšeli od počátku: vzájemná láska.1 Podle toho možno poznati dítky Boží a dítky ďáblovy. Kdo nejedná spravedlivě, není z Boha, stejně jako ten, kdo nemiluje svého bratra.  Kdo se zrodil z Boha, nehřeší, neboť jeho símě zůstává v něm, a nemůže hřešiti, poněvadž se zrodil z Boha.  Kdo však hřeší, je z ďábla, neboť ďábel hřeší od počátku. Proto se zjevil Syn Boží, aby zničil díla ďáblova.o WDítky, ať vás nikdo nesvádí! Kdo jedná spravedlivě, je spravedlivý, jak i On je spravedlivý.[ /Kdo v něm zůstává, nehřeší, a kdo hřeší, neviděl ho a ani ho nepoznal.\ 1A víte, že On se zjevil, aby sňal naše hříchy, a že na něm není hříchu._7Každý, kdo hřeší, jedná také proti zákonu, a hřích je přece proti zákonu.W'A každý, kdo má s tuto naději v něho, posvěcuje se, jak i On je svatý.<qMiláčkové, nyní jsme dítkami Božími, a co jednou budeme, není ještě zjevno. Víme, že budeme podobni, až to bude zjevno, jemu, neboť budeme ho viděti tak, jak jest. -Vizte, jakou lásku nám Otec prokázal: dítkami Božími se nazýváme a (také) jimi jsme. Proto svět nás nezná, poněvadž nepoznal jeho.wŽijte svatě! Víte-li, že (Bůh) je spravedlivý, vězte, že každý, kdo jedná spravedlivě, je z něho zrozen.A nyní, dítky, zůstávejte v něm, abychom měli, až se zjeví, důvěru a nebyli jím zahanbeni při jeho příchodu.-Pokud se vás týká, ať ono pomazání, které jste přijali od něho, zůstává ve vás! A nepotřebujete, aby vás někdo učil. Ale jako to jeho pomazání vás poučuje o všem, tak je to také pravda a není to lež. A jak vás poučilo, (tak) zůstávejte v něm!4cToto jsem vám napsal o vašich svůdcích.NA toto je to zaslíbení, které On nám zaslíbil: život věčný.-Co jste vy slyšeli od počátku, ať zůstane ve vás! Zůstane-li ve vás, co jste slyšeli od počátku, zůstanete také vy v Synu i v Otci.P~Kdo popírá Syna, nemá ani Otce; kdo vyznává Syna, má také Otce.x}iKdo je lhářem, ne-li ten, kdo popírá, že Ježíš je Mesiáš? To je antikrist, kdo popírá Otce i Syna.|Nepíši vám to proto, že byste neznali pravdu, nýbrž proto, že ji znáte a (víte), že z pravdy není žádná lež.>{wAle vy máte pomazání od Svatého a znáte všecko.%zCZ nás vyšli, ale nebyli z nás; neboť kdyby byli bývali z nás, byli by zůstali s námi. Avšak na nich se mělo ukázati, že nejsou všichni z nás./yWDítky, poslední hodina je tu! Jak jste slyšeli, že přijde antikrist, tak nyní (už) mnoho antikristů povstalo. Z toho poznáváme, že poslední hodina je tu.^x5A svět pomíjí i jeho žádost; kdo však plní Boží vůli, zůstává na věky.wneboť všechno pozemské – tělesná žádostivost, žádost očí a pýcha světa – není z Otce, nýbrž ze světa._v7Nemilujte svět ani pozemské věci! Miluje-li kdo svět, není v něm lásky Otcovy,uucPsal jsem vám, dítky, že jste poznali Otce. Psal jsem vám, otcové, že jste poznali Toho, jenž jest od počátku. Psal jsem vám, jinoši, že jste silní a slovo Boží zůstává ve vás, poněvadž jste přemohli zlého ducha.t Píši vám, otcové, že jste poznali Toho, jenž jest od počátku. Píši vám, jinoši, že jste přemohli zlého ducha.Rs Píši vám, dítky, že jsou vám odpuštěny hříchy pro jeho jméno.wrg Kdo však svého bratra nenávidí, je ve tmě a žije ve tmě a neví, kam jde, neboť tma mu oslepila oči.Sq Kdo miluje svého bratra, zůstává ve světle a nepůsobí pohoršení.`p9 Kdo praví, že je ve světle, ale nenávidí svého bratra, je ještě dosud ve tmě.o3(Přece) zase píši vám o novém přikázání, což je pravdivé i vzhledem k němu i k vám, neboť tma pomíjí a pravé světlo již svítí.Bn}Miláčkové, píši vám nikoliv o novém přikázání, nýbrž o starém přikázání, které jste měli od počátku. Staré přikázání je tedy to slovo, které jste uslyšeli.PmKdo praví, že v něm zůstává, má též sám žíti, jak žil On.l}Kdo však zachovává jeho slovo, v tom jest opravdu dokonalá láska k Bohu. A podle toho poznáváme, že jsme v něm.ck?Kdo praví, že ho zná, a neplní jeho přikázání, je lhářem a není v něm pravdy.^j5A podle toho poznáváme, že jsme ho poznali, jestliže plníme jeho přikázání.vieOn je smírnou obětí za naše hříchy, a nejen za hříchy naše, nýbrž i (za hříchy) celého světa.h )Moje dítky, toto vám píši, abyste nehřešili. A zhřeší-li někdo, máme přímluvce u Otce, (totiž) Ježíše Krista, spravedlivého.`g ; Řekneme-li však, že jsme nezhřešili, viníme ho ze lži a není v nás jeho slovo.f + Vyznáváme-li však své hříchy, je (Bůh) věrný a spravedlivý, aby nám odpustil naše hříchy a očistil nás od všeliké nepravosti.Ue %Řekneme-li, že jsme bez hříchu, sami sebe klameme a není v nás pravdy.3d aChodíme-li však ve světle – jako je ve světle On – máme navzájem společenství, a krev Ježíše [Krista], jeho Syna, očišťuje nás od všelikého hříchu. j~|}}O|{{Azz$y=xwwivvSutttsrrMquppQoo>nnVmllekk4jii#hLggSffdeeddccabb.aa9`n`_z^^]]\\[[ZpYYQXXNWWPVVgUU]TTSS2RQQPIOONNfMMLkKJJJI[HHGG/FF E`DD'CBB}AA/@??>m==p<< ;;::&908876665L54|3321110q0L//9.n.-8,++c** )T(z''h&%%Z$##"!! P8Ov@AO[o;*Z> ^ > w D,)Jjx% kPotom jsem spatřil jiného anděla sestupovati s nebe s velikou mocí. Přitom se země ozářila jeho leskem.b$=A ta žena, kterou jsi viděl, je to veliké město, které kraluje nad králi země.“#Neboť Bůh jim vnukl, aby provedli jeho úradek a aby odevzdali své království šelmě na tak dlouho, až se naplní slova Boží.."UA těch deset rohů, které jsi viděl, i ta šelma, budou nenáviďěti nevěstku; i zpustoší ji a svlekou do naha a budou jísti její maso a spálí ji ohněm.j!MI řekl mi: „Vody, na nichž jsi viděl seděti nevěstku, znamenají národy, kmeny a jazyky.1 [Budou bojovati proti Beránkovi, ale Beránek je přemůže – neboť On je Pán pánů a Král králů – a s ním i ti, kdož jsou povoláni, vyvoleni a věrni.“J  Jsou stejné mysli a propůjčují svou sílu a moc té šelmě.(I „A deset rohů, které jsi viděl, znamená deset králů. Ti se královské moci dosud neujali, ale jako králové dostanou moc se šelmou na jednu hodinu.{o A tou šelmou, která byla, a není, je zároveň i ten osmý. Pochází také z těch sedmi a jde do záhuby.“' a ty znamenají sedm králů; pět z nich padlo, jeden jest a druhý ještě nepřišel, a až přijde, musí zůstati (jen) kratičký čas.eC Tu je potřebí rozumu s moudrostí. Sedm hlav znamená sedm hor, na nichž ta žena sedí,!Šelma, kterou jsi spatřil, byla, a (už) není. Vystoupí (ještě) z propasti, ale půjde do záhuby. I budou se diviti obyvatelé země, jejichž jména nejsou od ustavení světa napsána v knize života, až uzří šelmu, že byla, a není, a (opět) tu bude.'A anděl mi řekl: „Proč se divíš? Já ti povím tajemství té ženy i té šelmy, která ji nese a která má sedm hlav a deset rohů.!A viděl jsem, jak je ta žena opojena krví svatých a krví mučedníků Ježíšových. Když jsem ji spatřil, velice jsem se podivil.uca na svém čele měla napsáno tajemné jméno: „Veliký Babylon, matka smilstev a ohavností světa.“(IA ta žena byla oděna nachem a šarlatem a ozdobena zlatem, drahokamy a perlami, v ruce držela zlatý kalich, plný ohavného a nečistého svého smilstva,7A v duchu mě dovedl na poušť. I spatřil jsem ženu seděti na šelmě barvy šarlatové a plné rouhavých slov, se sedmi hlavami a desíti rohy.kOs kterou pozemští králové smilnili a jejímž smilným vínem se opojili obyvatelé země.“. WI přišel jeden z těch sedmi andělů se sedmi miskami a mluvil se mnou takto: „Pojď, ukáži ti soud nad tou velikou nevěstkou, která sedí na mnoha vodách,'Také kroupy jak cent těžké padaly s nebe na lidi, ale lidé se rouhali Bohu pro ránu krupobití; neboť byla to (rána) nadmíru velká.BA všechny ostrovy zmizely a hory nebylo možno nalézti..UA rozpadlo se to veliké město ve tři části a města pohanská padla. Bůh se upamatoval na ten veliký Babylon a podal mu kalich s vínem své nevole a hněvu.-SA nastalo blýskání a hřímavé hromobití; i veliké zemětřesení povstalo, jakého nebylo nikdy, co lidé jsou na zemi, takové zemětřesení, tak veliké!r]A sedmý anděl vylil svou misku do vzduchu. I ozval se od trůnu z chrámu mocný hlas: „Stalo se!“A }I shromáždil je na místo zvané hebrejsky Harmagedon. Hle, přicházím jako zloděj. Blahoslavený jest, kdo bdí a opatruje si šat, aby nechodil nahý a aby neviděli jeho nahotu. – 3 _Jsou to totiž ďábelští duchové, kteří činí divy; vycházejí ke králům celého světa, aby je shromáždili k válce ve veliký den všemohoucího Boha. –  } A viděl jsem z tlamy drakovy a z tlamy šelmy a z úst falešného proroka vycházeti tři nečisté duchy jako žáby. % A šestý [anděl] vylil svou misku na velikou řeku Eufrat. I vyschla její voda, aby se tak připravila cesta králům od východu slunce.ta a rouhali se Bohu na nebesích pro své bolesti a pro své vředy, ale pokání za své skutky neučinili.  A pátý [anděl] vylil svou misku na trůn šelmy. I zatmělo se její království a lidé si rozkousávali bolestí své jazyky 9 A lidé byli rozpáleni velikým žárem. I rouhali se jménu Boha, jenž má moc nad těmito ranami; pokání však neučinili, aby mu vzdali slávu.oWA čtvrtý [anděl] vylil svou misku na slunce. Tomu byla dána moc rozpáliti lidi žárem a ohněm.wgA od oltáře jsem uslyšel hlas: „Ano, Pane, Bože všemohoucí, pravé a spravedlivé jsou tvé soudy!“hINeboť prolili krev svatých i proroků, a za to jsi jim dal pít krev. Zasluhují si toho.“A uslyšel jsem anděla vod praviti: „Spravedlivý jsi, [Pane,] jenž jsi a jenž jsi byl, Svatý, že jsi tak rozsoudil!b=A třetí (anděl) vylil svou misku na řeky a na prameny voď; ty se proměnily v krev.  A druhý [anděl] vylil svou misku na moře; to se změnilo v krev jako z mrtvého, a pomřely všechny živé bytosti v moři.4aA odešel první a vylil svou misku na zem; tu vyrazily kruté a bolestivé vředy na lidech, kteří měli znamení šelmy, i na těch, kdož se klaněli jejímu obrazu.~ I uslyšel jsem z chrámu mocný hlas volati k sedmi andělům: „Jděte a vylijte na zem sedm misek Božího hněvu!“}-I naplnil se chrám dýmem Boží velebnosti a jeho mocí, a nikdo nemohl vejíti do chrámu, dokud se nevykonalo sedm ran těch sedmi andělů.|{A jedna ze čtyř bytostí dala sedmi andělům sedm zlatých misek, plných hněvu Boha, který žije na věky věků.{-a z chrámu vyšlo sedm andělů se sedmi ranami. Byli oblečeni v čisté, běloskvoucí lněné roucho a na prsou přepásáni zlatými pásy.[z/A potom jsem se podíval, a [hle], otevřel se v nebi chrám se stánkem úmluvy,Ty!Kdo by se neměl báti tebe, Pane, a neměl velebiti tvé jméno? Neboť ty jediný jsi svatý! Vždyť všichni národové přijdou a pokloní se před tebou, poněvadž tvoje soudy přišly najevo.“Ux#a zpívají píseň Božího služebníka Mojžíše a píseň Beránkovu: „Veliké a podivuhodné jsou tvé skutky, Pane, Bože všemohoucí! Spravedlivé a přímé jsou tvoje cesty, Králi národů!DwA spatřil jsem něco jako skleněné moře, smíšené s ohněm, a vítěze nad šelmou a jejím obrazem i číslem jejího jména, jak stojí s citerami Božími nad skleněným mořemv 9A spatřil jsem jiné znamení na nebi, veliké a podivuhodné: sedm andělů s posledními sedmi ranami. Jimi se měl totiž vyčerpati Boží hněv.{uoA ten lis byl tlačen mimo město a z lisu tekla krev až po uzdy koní do vzdálenosti tisíce šesti set honů.tI pustil anděl svůj [ostrý] srp na zem, sebral hrozny z vinice pozemské a hodil je do velikého lisu Božího hněvu.esCA (ještě) jiný anděl vyšel od oltáře, maje moc nad ohněm, a zvolal mocným hlasem na toho, jenž měl ostrý srp: „Pusť svůj ostrý srp a seber hrozny z vinice pozemské, neboť jejich hrozny jsou zralé!“NrA vyšel druhý anděl z nebeského chrámu a měl také ostrý srp.Tq!Ten, jenž seděl na oblaku, pustil svůj srp na zem a země byla požata.;poA jiný anděl vyšel z chrámu a volal mocným hlasem na toho, jenž seděl na oblaku: „Pusť svůj srp a žni, neboť nadešla hodina žní, poněvadž uzrál plod země!“!o;I podíval jsem se, a hle, bílý oblak, a na oblaku seděl někdo, jenž byl podoben Synu člověka; na hlavě měl zlatou korunu a v ruce ostrý srp.gnG I uslyšel jsem hlas s nebe, který pravil [ke mně]: „Napiš: Blahoslavení mrtví, kteří umírají v Pánu! Od té chvíle mají, jak praví Duch, odpočinouti od svých námah, neboť jejich skutky jdou za nimi.“tma Tu se ukazuje trpělivost věřících, kteří zachovávají Boží přikázání a víru v Ježíše.“Nl A jejich trápení bude jako dým vystupovati na věky věků, a nebudou míti odpočinku ve dne ani v noci ti, kdož se klaněli šelmě a jejímu obrazu a kdož přijmou znamení jejího jména.8ki bude také píti z vína Božího hněvu, které bude smíšeno nerozředěné v kalichu jeho hněvu, a bude trápen ohněm a sírou před svatými anděly a před Beránkem.2j] Za nimi šel (ještě) třetí anděl a volal mocným hlasem: „Kdo se bude klaněti šelmě a jejímu obrazu a přijme její znamení na své čelo nebo na svou ruku,i#A za ním šel druhý anděl a pravil: „Padl, padl ten veliký Babylon, který žárem vína svého smilstva opájel všechny národy.“0hYVolal mocným hlasem: „Bojte se Boha a vzdejte mu čest, neboť nadešla hodina jeho soudu, a pokloňte se Tomu, jenž stvořil nebe a zemi, moře a prameny vod!“=gsA spatřil jsem jiného anděla, jak letí uprostřed ovzduší a má věčné evangelium, aby je zvěstoval obyvatelům země, a to každému národu a pokolení, jazyku a kmenu.Zf-a z jejich úst nevyšla lež, neboť jsou bez poskvrny [před trůnem Božím].1e[To jsou ti, kteří se neposkvrnili se ženami, neboť jsou panici. Ti jdou za Beránkem, kamkoli jde. Oni byli vykoupeni z lidí jako prvotiny pro Boha a pro BeránkaVd%I zpívali jakoby novou píseň před trůnem a před čtyřmi bytostmi a před starci. A nikdo se nemohl naučiti té písni kromě těch sto čtyřiačtyřiceti tisíc, kteří jsou vykoupeni ze světa.4caA uslyšel jsem s nebe hlas jako hukot velkých vod a jako rachot mocného hromu. A ten hlas, který jsem slyšel, zněl jako (zpěv) pěvců, hrajících na své citery.6b gI podíval jsem se, a hle, Beránek stál na hoře Sionu a s ním sto čtyřiačtyřicet tisíc těch, kdož měli jeho jméno a jméno jeho Otce napsáno na svých čelech.a+ Tu je (potřebí) moudrosti! Kdo má rozum, sečti číslo šelmy, neboť je to číslo člověka, a číslo jeho je šest set šestašedesát.`} a aby nikdo nemohl (něco) koupiti nebo prodati, leda kdo měl znamení, buď jméno šelmy nebo číslo jejího jména._) Všechny, malé i velké, bohaté i chudé, pány i otroky, přiměla k tomu, aby si učinili znamení na své pravé ruce nebo na svém čele/^W A bylo jí dovoleno vdechnouti do obrazu té šelmy ducha, aby obraz šelmy také mluvil a způsobil, aby byli zabiti všichni, kdož by se neklaněli obrazu šelmy.K] A divy, které jí bylo dovoleno činiti před šelmou, sváděla obyvatele na zemi, říkajíc obyvatelům země, aby udělali obraz té šelmy, která má ránu od meče, a zůstala na živu.d\A I činila veliké divy, takže způsobila, aby se i oheň s nebe snesl na zem před lidmi.G[ Prováděla totéž násilí jako ona první šelma, a to před její tváří. Popouzela zemi i její obyvatele k tomu, aby se klaněli první šelmě, jejíž smrtelná rána se zahojila.nZU A spatřil jsem jinou šelmu, jak vystupuje ze země. Měla dva rohy jako beran a mluvila jako drak.Y5 Odvede-li kdo (jiné) do zajetí, do zajetí půjde; zabije-li kdo (jiné) mečem, mečem musí býti zabit. Tu platí trpělivost a víra svatých."X? Má-li kdo uši, poslyš:W takže se jí klaněli všichni obyvatelé země; jejich jména (však) nejsou zapsána od počátku světa u Beránka v knize života.V A bylo jí dovoleno válčiti se světci a přemoci je. Jí byla dána moc nade všemi pokoleními, kmeny, jazyky a národy,eUC I otevřela svou tlamu, aby se rouhala Bohu, jeho jménu, jeho stánku i obyvatelům nebes.T A byla jí dána tlama, která zpupně a rouhavě mluvila, a byla jí dána moc (tak) činiti po dvaačtyřicet měsíců.S) a poklonili se draku, jenž dal tu moc šelmě. Také se poklonili šelmě se slovy: „Kdo je podoben šelmě a kdo s ní může bojovati?“R A jednu z jejích hlav [jsem viděl] jako zbitou na smrt, ale její smrtelná rána se zahojila. Celá země šla s údivem za šelmou;GQ A ta šelma, kterou jsem viděl, podobala se levhartovi. Její nohy (byly) jako [nohy] medvědí a její tlama jako (tlama) lví. I dal jí drak svou sílu i svůj trůn i svou velikou moc.P 7 I spatřil jsem vystupovati z moře šelmu. Měla sedm hlav a sedm rohů; na jejích rozích (bylo) deset korun a na jejích hlavách rouhavá slova.+OQ A postavil se na mořském písku.5Nc I rozzlobil se drak na ženu a vzdálil se, aby bojoval s ostatními jejími dítkami, které plní Boží přikázání a drží se pevně svědectví Ježíše [Krista].|Mq Ale země přispěla ženě na pomoc; otevřela svůj jícen a pohltila proud, který drak vychrlil ze své tlamy._L7 I vychrlil had ze své tlamy na ženu mocný proud vody, aby ji (tím proudem) strhl.>Ku Ale ženě byla dána dvě křídla toho velikého orla, aby letěla na poušť na své místo, kde měla býti živena po čas a po časy a po půl času, jsouc vzdálena od hada.hJI Jakmile drak viděl, že je svržen na zem, pronásledoval tu ženu, která porodila hošíka.I7 Proto se veselte, nebesa a jejich obyvatelé! Běda zemi a moři, neboť ďábel sestoupil s velikou zlostí k vám! Ví, jak krátkou má lhůtu.“wHg Oni zvítězili nad ním krví Beránkovou a slovem svého svědectví a nemilovali svůj život až k smrti.rG] A uslyšel jsem mocný hlas v nebi volati: „Nyní přišla spása, moc a království Boha našeho i moc jeho Pomazaného, neboť byl svržen žalobník našich bratří, který žaloval na ně před Bohem naším ve dne i v noci.*FM I byl svržen ten veliký drak, ten starý had, zvaný ďáblem a satanem, jenž svádí celý svět; byl svržen na zem a s ním byli svrženi i jeho andělé.  I ukázalo se na nebi veliké znamení: Žena ozářená sluncem, pod jejíma nohama měsíc a na její hlavě koruna z dvanácti hvězd. =9 I otevřel se Boží chrám na nebi a ukázala se archa úmluvy v jeho chrámě; nastalo blýskání, hromobití, zemětřesení a veliké krupobití.a<; Neboť se rozhněvaly národy, a přišel tvůj hněv i čas soudit mrtvé, abys odměnil své služebníky: proroky a světce i ty, kdož ctí tvoje jméno, malé i velké, a abys zničil ty, kdož zkazili zemi.“;7 se slovy: „Pane, Bože všemohoucí, jenž jsi a jenž jsi byl [a jenž budeš], děkujeme ti, že jsi převzal svou velikou moc a ujal ses vlády.w:g A těch čtyřiadvacet starců sedících na svých trůnech před Bohem padlo na tváře a poklonilo se BohuP9 I zatroubil sedmý anděl. Tu se ozvaly v nebi mocné hlasy a volaly: „Královské moci nad tímto světem se dostalo Pánu našemu a jeho Pomazanému, a bude kralovati na věky věků. [Amen.]“M8 Druhé „běda“ pominulo. Hle, třetí „běda“ přijde brzy!F7 A v tu hodinu nastalo veliké zemětřesení; desetina města se zřítila a sedm tisíc lidí bylo při tom zemětřesení usmrceno. Ostatní se však zalekli a vzdali čest Bohu na nebi. 6 A uslyšeli mocný hlas s nebe, jak k nim praví: „Vstupte sem!“ I vystoupili před očima svých nepřátel v oblace do nebe.5# Ale po půltřetím dni vešel do nich od Boha duch života. I postavili se na nohy, a veliká bázeň se zmocnila těch, kdož je viděli.41 Obyvatelé země se budou nad nimi radovati a veseliti a budou si navzájem posílati dary, poněvadž ti dva proroci trápili obyvatele země.“'3G I budou se dívati na jejich těla (lidé) z kmenů, pokolení, jazyků a národů po tři a půl dne a nedovolí, aby jejich těla byla pochována do hrobu.2) A jejich těla budou ležeti na ulicích velikého města, které se obrazně nazývá Sodoma a Egypt, kde také jejich Pán byl ukřižován.1 „Až pak skončí své svědectví, počne šelma, vystupující z propasti, válku proti nim a přemůže je a usmrtí.00Y Ti mají moc zavříti nebe, aby nepršelo ve dny jejich prorokování. Mají moc nad vodami obraceti je v krev a bíti zemi jakoukoli ranou, kolikrát by chtěli.“#/? A chce-li jim někdo ublížiti, vyrazí oheň z jejich úst a stráví jejich nepřátele; ano, chce-li jim někdo ublížiti, bude též takto usmrcen.O. To jsou ty dvě olivy a ty dva svícny, stojící před Pánem země.|-q „A dám svým dvěma svědkům (rozkaz), a budou prorokovati v kajícném šatu tisíc dvě stě šedesát dní.!,; ale vynech vnější chrámovou předsíň. Tu neměř, neboť byla dána pohanům, a ti budou dvaačtyřicet měsíců šlapati po svatém městě.“ +  I byla mi dána třtina podobná holi a řeklo se mi: „Vstaň a změř Boží chrám, oltář i ty, kdo se v něm klanějí Bohu,j*M I řekl mi: „Musíš opět prorokovati proti mnoha národům, kmenům, jazykům a králům.“%)C I vzal jsem knížku z ruky andělovy a spolkl jsem ji. V ústech mi bylo sladko jako po medu, ale když jsem ji snědl, pocítil jsem v žaludku hořkost.A({ I šel jsem k andělovi a řekl jsem mu, ať mi dá tu knížku. A on mi řekl: „Vezmi ji a polkni! V žaludku ti bude sice hořko, ale v tvých ústech bude sladko jako po medu.“-'S A ten hlas, který jsem už slyšel s nebe, opět mluvil se mnou a pravil: „Jdi a vezmi tu otevřenou knížku z ruky anděla, stojícího na moři a na zemi!“ & Ale ve dnech, až začne troubit sedmý anděl, naplní se Boží tajemství, jak to zvěstoval svým služebníkům, prorokům.“5%c a přísahal při Tom, jenž žije na věky věků, jenž stvořil nebe a co je v něm, při zemi a co je na ní, při moři a co je v něm: „Již nebude (dána) lhůta.m$S A ten anděl, kterého jsem dříve spatřil státi na moři a na zemi, pozvedl svou pravici k nebi'#G A když těch sedm hromů doznělo, chtěl jsem psáti, ale uslyšel jsem s nebe hlas, jak [mi] praví: „Zapečeť, co sedm hromů mluvilo, a nepiš to!“g"G a zvolal silným hlasem, jako když řve lev. Na jeho hlas zaznělo svými hlasy sedm hromů.[!/ V ruce držel otevřenou knihu. I postavil pravou nohu na moře, levou pak na zemA  } I spatřil jsem jiného anděla silného sestupovati s nebe. Byl přioděn oblakem a nad jeho hlavou byla duha a jeho obličej zářil jako slunce a jeho nohy byly jako ohnivé sloupy.wg A neobrátili se od svého vraždění ani od svých čárů ani od svého smilstva ani od svých krádeží. Ale ostatní lidé, kteří nebyli zabiti těmito ranami, neobrátili se od skutků svých rukou, nýbrž se klaněli (dále) zlým duchům, modlám ze zlata, ze stříbra, z mědi, z kamene a ze dřeva, ačkoli tyto nemohou and viděti ani slyšeti ani choditi. neboť síla koní je v jejich tlamách a v jejich ocasech. Jejich ocasy jsou totiž podobny hadům, kteří mají hlavy a jimi škodí.xi Těmito třemi ranami: ohněm, kouřem a sírou, které vycházely z jejich tlamy, byla zabita třetina lidí,Q A tak jsem spatřil ve vidění koně a na nich jezdce. Měli pancíře ohnivé a hyacintové a žluté jako síra. Hlavy koňů byly jako (hlavy) lví a z jejich tlam vycházel oheň, kouř a síra.O A počet jezdectva byl dvě stě milionů. Toto číslo jsem slyšel. I byli odvázáni ti čtyři andělé, kteří byli připraveni na hodinu, den, měsíc a rok, aby usmrtili třetinu lidí.  jak praví šestému andělu s troubou: „Odvaž ty čtyři anděly, kteří jsou přivázáni při veliké řece Eufratu!“{o I zatroubil šestý anděl. Tu jsem uslyšel jeden hlas ze čtyř rohů zlatého oltáře, který je před Bohem,T! Jedno „běda“ pominulo, hle, ještě dvě „běda“ mají přijíti! Králem nad sebou měly anděla propasti, který se hebrejsky nazýval Abaddon, řecky Apollyon, [latinsky se nazýval Exterminans].uc Ocasy a též žihadla měly jako štíři a v svých ocasech měly sílu škoditi lidem po pět měsíců.} a měly pancíře jako ze železa. Šum jejich křídel se podobal šramotu vozů s mnoha koňmi běžícími do války.I  Žíně měly jako ženské vlasy a zuby jejich byly jako lví,3_ A svou podobou se ty kobylky podobaly koním připraveným k boji. Na jejich hlavách byly jako koruny podobné zlatu a jejich obličeje se podobaly lidskému obličeji.xi A v těch dnech budou lidé hledati smrt, a nenaleznou ji; budou si přáti umříti, ale smrt uteče od nich. 9 Dále jim bylo zakázáno je usmrcovat; měly je jen trápiti po pět měsíců. I působily bolest, jako ji působí štír, když uštkne člověka.%C a bylo jim řečeno, aby neškodily na zemi trávě ani žádné zeleni ani žádnému stromu, jenom lidem, kteří nemají znamení Boží na svém čele.l Q A z kouře [z jícnu] vyletěly na zem kobylky. Těm byla dána moc, jakou mají štíři na zemi,  I otevřela jícen propasti a z jícnu vystoupil kouř jako z veliké peci, takže se slunce i ovzduší zatmělo dýmem z jícnu.   I zatroubil pátý anděl. Tu jsem spatřil hvězdu, která spadla s nebe na zem. Té byl dán klíč od jícnu propasti.h I A podíval jsem se a uslyšel jsem jednoho orla letěti uprostřed ovzduší a silným hlasem křičeti: „Běda, běda, běda obyvatelům země pro ostatní zvuky trub tří andělů, kteří (ještě) mají troubiti!“O  I zatroubil čtvrtý anděl. Tu byla zasažena ranou třetina slunce, třetina měsíce a třetina hvězd, takže se třetina jich zatměla a třetina dne nebyla jasná, podobně i (třetina) noci.   A jméno té hvězdy zní „Pelyněk“. I stala se třetina vod pelyňkem, a mnoho lidí zemřelo z té vody, neboť zhořkla.  I zatroubil třetí anděl. Tu spadla s nebe veliká hvězda, hořící Jako pochodeň. Spadla na třetinu řek a na prameny vod. Třetina moře se obrátila v krev, třetina tvorstva, která žila v moři, pomřela, a třetina loďstva vzala za své.jMI zatroubil druhý anděl. A (něco) jako veliká hora, planoucí ohněm, bylo vrženo do moře.GI zatroubil první anděl. A nastalo krupobití a oheň smíšený s krví a bylo (to) vrženo na zem. Třetina země shořela, třetina stromů shořela a všechna zelená tráva shořela.QA těch sedm andělů se sedmi troubami se připravilo, aby zatroubili.3A tu anděl vzal kadidelnici, naplnil ji ohněm s oltáře a svrhl na zem. I nastalo hřímavé hromobití, blýskání a [veliké] zemětřesení.[/I vystoupil před Boha z ruky andělovy dým z kadidla s modlitbami věřících.QPotom přišel jiný anděl a postavil se se zlatou kadidelnicí k oltáři; a bylo mu dáno mnoho kadidla, aby je položil s modlitbami všech věřících na zlatý oltář před trůnem [Božím],a;I spatřil jsem, jak bylo dáno sedmi andělům, kteří stáli před Bohem, sedm trub.O~ A když otevřel pečeť sedmou, nastalo v nebi ticho asi půl hodiny.}-neboť Beránek, který jest uprostřed trůnu, bude je pásti a dovede je k prameni živých vod, a Bůh setře každou slzu s jejich očí.“c|?Nebudou již lačněti ani žízniti, a nestihne je ani sluneční žár ani jiné horko,{Proto jsou před trůnem Boha a slouží mu ve dne v noci v jeho chrámě, a Ten, jenž sedí na trůně, bude přebývati nad nimi.3z_A řekl jsem mu: „Pane můj, ty to víš!“ I řekl mi: „To jsou ti, kteří přišli z velikého soužení a vyprali svá roucha a vybílili je v krvi Beránkově.qy[ I promluvil jeden ze starců a řekl mi: „Kdo jsou ti oblečení v bílá roucha a odkud přišli?“xxi se slovy: „Amen! Chvála, sláva, moudrost, dík a čest, moc a síla Bohu našemu na věky věků! Amen!“w A všichni andělé stáli okolo trůnu, okolo starců a těch čtyř bytostí. Ti padli před trůnem na tváře a klaněli se BohudvA a volali mocným hlasem: „Spasil nás Bůh náš, jenž sedí na trůně, a Beránek!“Su Potom jsem spatřil veliký zástup, který nikdo nemohl spočítati, ze všech národů a pokolení, kmenů a jazyků. Stáli před trůnem a před Beránkem v bílých rouších a s palmami v rukách-tSz pokolení Zabulonova dvanáct tisíc poznamenaných, z pokolení Josefova dvanáct tisíc poznamenaných, z pokolení Benjaminova dvanáct tisíc poznamenaných.+sOz pokolení Simeonova dvanáct tisíc poznamenaných, z pokolení Leviova dvanáct tisíc poznamenaných, z pokolení Issacharova dvanáct tisíc poznamenaných,-rSz pokolení Aserova dvanáct tisíc poznamenaných, z pokolení Neftalimova dvanáct tisíc poznamenaných, z pokolení Manassesova dvanáct tisíc poznamenaných,$qAZ pokolení Judova dvanáct tisíc poznamenaných, z pokolení Rubenova dvanáct tisíc poznamenaných, z pokolení Gadova dvanáct tisíc poznamenaných,pI uslyšel jsem počet poznamenaných: sto čtyřiačtyřicet tisíc poznamenaných ze všeho pokolení synů Izraelových:yok„Neškoďte zemi ani moři ani stromům, dokud nepoznamenáme služebníky Boha našeho na jejich čelech!“?nwA spatřil jsem jiného anděla vystupovati s pečetí Boha živého od východu slunce. Ten zvolal mocným hlasem ke čtyřem andělům, jimž byla dána moc škoditi zemi a moři:.m WPotom jsem spatřil čtyři anděly státi na čtyřech stranách světových. Drželi čtyři větry zemské, aby nevály na zem ani na moře ani na žádný strom.Ul#Nadešel totiž ten veliký den jejich hněvu, a kdo bude moci obstáti?“ ka pravili k horám a skalám: „Padněte na nás a ukryjte nás před Tím, jenž sedí na trůně, a před hněvem Beránkovým!jA králové světa, velmoži, vládcové, boháči, mocní a všichni, otroci i páni, ukryli se v jeskyních a v horských skalách~iuNebeská klenba zmizela, jako když se svine svitek, a všechny hory i všechny ostrovy se pohnuly se svého místa.tha nebeské hvězdy spadly na zem, jako když fíkovník shazuje své padavky, klátí-li jím veliký vítr.)gK A když otevřel pečeť šestou, podíval jsem se, a hle, nastalo veliké zemětřesení. Slunce zčernalo jako žíněný šat a celý měsíc byl jako krev;Tf! A bylo každému (z nich) dáno bílé roucho a řeklo se jim, aby ještě posečkali krátký čas, až budou v plném počtu jejich spoluslužebníci a bratří, kteří jako oni mají býti usmrceni.e I zvolali mocným hlasem: „Jak dlouho ještě, Pane, Svatý a Opravdový, nebudeš souditi a mstíti naši krev nad obyvateli země?“d5 A když otevřel pečeť pátou, uzřel jsem pod oltářem duše těch, kteří byli usmrceni pro slovo Boží a pro svědectví, které svědčili.jcMI podíval jsem se, a hle, plavý kůň! Jezdec na něm se jmenoval „Smrt“ a v jeho doprovodu byla říše mrtvých. Jemu byla dána moc nad čtvrtinou země, aby ji vyhubil mečem a hladem, morem a pozemskými šelmami.fbEA když otevřel pečeť čtvrtou, uslyšel jsem hlas čtvrté bytosti: „Pojď [a viz]!“/aWA uslyšel jsem jako hlas uprostřed těch čtyř bytostí volající: „Mírka pšenice za denár a tři mírky ječmene za denár, ale vínu a oleji neuškoď!“?`wA když otevřel pečeť třetí, uslyšel jsem, jak třetí bytost praví: „Pojď [a viz]!“ I podíval jsem se, a hle, černý kůň! Jezdec na něm držel v své ruce vážky.&_EI objevil se jiný kůň, ohnivý, a jezdci na něm byla dána moc, aby zbavil zemi pokoje a aby se (lidé) navzájem pobíjeli; a byl mu dán veliký meč.i^KA když otevřel pečeť druhou, uslyšel jsem, jak druhá bytost praví: ,“Pojď [a viz]!“]I podíval jsem se, a hle, bílý kůň! Na něm sedící jezdec měl luk. Byla mu dána koruna a vytáhl jako vítěz, aby zvítězil./\ YI spatřil jsem, jak Beránek otevřel první ze sedmi pečetí; a uslyšel jsem první z těch čtyř bytostí, jak volá jako hromovým hlasem: „Pojď [a viz]!“[ A čtyři bytosti pravily: Amen! A [čtyřiadvacet] starců padlo na tvář a klanělo se [Tomu, jenž žije na věky věků].cZ? A veškeré tvorstvo na nebi i na zemi, pod zemí i na moři, a co v nich žije, všechny jsem uslyšel říkati: „Tomu, jenž sedí na trůně, a Beránkovi (budiž) chvála, čest, sláva a moc na věky věků!“Y Mocným hlasem volali: „Hoden je Beránek, jenž byl zabit, aby dostal moc, bohatství, moudrost, sílu, čest, slávu a chválu!“X I podíval jsem se a uslyšel jsem kolem trůnu a kolem těch bytostí a starců hlas mnoha andělů; bylo jich na tisíce.cW? Učinil jsi nás pro našeho Boha královskými kněžími a budeme kralovati na zemi.“ZV- A zpívali píseň novou: „Hoden jsi, [Pane,] vzíti knihu a rozlámati její pečeti, neboť jsi byl zabit a svou krví jsi vykoupil pro Boha nás ze všech pokolení a jazyků, z každého lidu a národa.FUA když knihu vzal, padly ony čtyři bytosti a čtyřiadvacet starců před Beránkem. Každý z nich měl citeru a zlaté misky, plné vonného kadidla – jsou to modlitby svatých. –PTTen přistoupil a vzal knihu z pravice Toho, který seděl na trůně.VS%I spatřil jsem uprostřed mezi trůnem a čtyřmi bytostmi a mezi starci státi Beránka jako zabitého. Měl sedm rohů a sedm očí, to jest sedím duchů Božích, kteří byli posláni na celou zemi.R)Ale jeden ze starců mi řekl: „Neplač! Hle, zvítězil lev z kmene Judova, ratolest z Davida. On otevře knihu i sedm jejích pečetí.“vQeI dal jsem se do velikého pláče, že nikdo nebyl shledán hodným knihu otevříti a do ní se podívati.lPQA nikdo ani na nebi ani na zemi ani pod zemí nebyl s to knihu otevříti ani do ní nahlédnouti. k@X?~}}|||&{zzDyxxw|vv[uut.srrq-pp:o^o nxmm/ll1kjiioihgg~ffeodxccc%br``_^^^Y]]\*[u[ ZZ;YXX>WWVUU6TTQSS&RR5QyPPOO0NN&MM!LLKKyJJIIHcH GbFFSEE&DDDCC'B~AA@@XU#Milost Pána [našeho] Ježíše [Krista] (budiž) s vámi se všemi! Amen.b=Ten, kdo to osvědčuje, praví: „Ano, přijdu brzy.“ Amen. Přijď, Pane Ježíši!*MA ubral-li by někdo něco z prorockých slov této knihy, tomu odejme Bůh jeho podíl na stromě života a na svatém městě, jak je to psáno v této knize.7 gOsvědčuji pak každému, kdo slyší prorocká slova této knihy: Přidal-li by někdo něco k těmto slovům, tomu přidá Bůh rány, o nichž je napsáno v této knize.% CDuch i nevěsta praví: „Přijď!“ A kdo slyší, ať řekne: „Přijď!“ A kdo žízni, ať přijde; a kdo chce, ať si zdarma nabere vody života!# ?„Já, Ježíš, poslal jsem svého anděla, abych vám to sdělil pro křesťanské obce. Já jsem ratolest a potomek Davidův, zářivá jitřenka.“s _Mimo (město) budou psi, čarodějníci, smilníci, vrahové, modláři a všichni, kdož rádi lžou.“ !Blahoslavení, kdož perou svá roucha [v krvi Beránkově]! Ti mají právo ke stromu života, i (právo) vejíti branami do toho města.G Já jsem Alfa a Omega, První a Poslední, Počátek a Konec.c? „Hle, přijdu brzy a se mnou moje odplata, abych odplatil každému podle jeho skutků.C Kdo páše bezpráví, ať je páše ještě; kdo je poskvrněn, ať se poskvrní ještě, a kdo je spravedlivý, ať jedná spravedlivě ještě, kdo je svatý, posvěť se ještě!“[/ I řekl mi: „Nezapečeťuj prorocká slova této knihy, neboť čas je blízko!-S Ale on mi řekl: „Chraň se to udělat! Jsem spoluslužebník tvůj a tvých bratří proroků, a těch. kdož plní [prorocká] slova knihy. Bohu se klaněj!“#?A já, Jan, jsem to slyšel a viděl. A jakmile jsem to uslyšel a uviděl, padl jsem andělovi, který mi to ukazoval, k nohám, chtěje se mu poklonit.W'A hle, přijdu brzy! Blahoslavený, kdo plní prorocká slova této knihy.“4aI řekl mi: „Tato slova jsou spolehlivá a pravdivá. A Pán, Bůh prorockých duchů, poslal svého anděla, aby ukázal svým služebníkům, co se má vbrzku státi.$AAni noci již nebude, ani světlo lampy ani světlo sluneční nebudou potřebovat, neboť Pán Bůh je bude osvěcovat a budou kralovati na věky věků.Pa budou patřiti na jeho tvář, a jeho jméno bude na jejich čelech.v~eA nebude již žádné kletby. Trůn Boží a Beránkův bude v něm a jeho služebníci budou mu sloužiti,f}EUprostřed jeho náměstí a po obou stranách proudu stál strom života, který přinášel dvanáctero plodů; každý měsíc přinášel totiž svůj plod, a listí toho stromu je léčebný prostředek pro národy.y| mI ukázal mi proud vody života, třpytící se jako křišťál a vytékající z trůnu Božího a Beránkova.${AA nic poskvrněného do něho nevejde, ani kdo se dopouští ohavnosti a lži, nýbrž jenom ti (vejdou), kdož jsou zapsáni v Beránkově knize života.1z]Slávu a čest národů vnesou do něho.MyA brány jeho nebudou přes den zavírány a noci tam také nebude.oxWI budou choditi v jeho světle národové a králové země přinesou do něho svou slávu [a čest].wA to město nepotřebuje na osvětlování slunce ani měsíc, poněvadž velebnost Boží je osvítila, a jeho světlem je Beránek.gvGAle chrám jsem v něm neviděl, neboť Pán, Bůh všemohoucí, a Beránek je jeho chrámem.u1A dvanáct bran (bylo) dvanáct perel; každá jednotlivá brána byla z jedné perly. Náměstí města bylo čisté zlato jako průhledné sklo.1t[pátý ze sardonyxu, šestý z karneolu, sedmý z chrysolitu, osmý z berylu, devátý z topasu, desátý z chrysoprasu, jedenáctý z hyacintu, dvanáctý z ametystu.)sKZáklady městských hradeb byly ozdobeny drahokamy všech druhů: první základ byl z jaspisu, druhý ze safíru, třetí z chalcedonu, čtvrtý ze smaragdu,drAZdi jeho hradeb byly z jaspisu, město samo bylo z čistého zlata, tak čisté jako sklo.}qsTaké změřil jeho hradby: byly sto čtyřiačtyřicet loktů podle lidské míry, a ta je (také) míra andělů.8piMěsto tvoří čtverec, takže jeho délka je rovná šířce. I změřil město zlatou třtinou: bylo dvanáct tisíc honů, a jeho délka, šířka i výška jsou stejné.zomA ten, který se mnou mluvil, držel zlatou třtinu na měření, aby jí změřil město, brány a jeho hradby.qn[A městské hradby měly dvanáct základů a na nich dvanáct jmen dvanácti apoštolů Beránkových.lmQ Tři brány (stály) k východu, tři brány k severu, tři brány k jihu a tři brány k západu.8li Mělo veliké a vysoké hradby s dvanácti branami. V branách (stálo) dvanáct andělů, a byla (tam) napsána jména, totiž jména dvanácti pokolení synů Izraelových.Ik  Třpytilo se jako drahokam, jako křišťálově jasný jaspis.j# I odvedl mě v duchu na velikou a vysokou horu a ukázal mi svaté město, Jerusalem, jak se snáší s nebe od Boha v božské velebnosti.2i] I přišel jeden ze sedmi andělů, kteří drželi sedm misek plných sedmi posledních ran, a mluvil se mnou toto: „Pojď, ukáži ti nevěstu, choť Beránkovu!“Ih Bázlivci však a nevěřící, hříšníci, vrazi, smilníci, čarodějníci, modláři a všichni lháři budou míti svůj díl v jezeře hořícím ohněm a sírou. To je druhá smrt.“[g/Kdo zvítězí, dostane to dědictvím, a (já) mu budu Bohem a on mi bude synem.fDále mi řekl: „Stalo se! Já jsem Alfa a Omega, Počátek a Konec. Já zdarma dám žíznivému z pramene vody živé.e/Ten, jenž seděl na trůně, řekl: „Hle, obnovuji všechno.“ A řekl mi: „Napiš (to), neboť jsou tato slova spolehlivá a pravdivá!“d#Setře [Bůh] každou slzu s jejich očí, a nebude již smrti ani zármutku ani nářku ani bolesti, neboť co dříve bylo, přestalo.“:cmA s trůnu jsem uslyšel mluviti mocný hlas: „Hle, stánek Boží mezi lidmi! A přebývati bude mezi nimi a oni budou jeho lidem, a On, Bůh, bude mezi nimi jejich [Bohem],"b=Také jsem spatřil já, [Jan,] svaté město, nový Jerusalem, snášeti se s nebe od Boha; byl připraven jako ozdobená nevěsta pro svého ženicha.qa ]A spatřil jsem nové nebe a novou zemi, neboť první nebe a první země pominuly, a moře již není.W`'A kdo nebyl nalezen zapsán v knize života, byl uvržen do ohnivého jezera.i_KSmrt i místo zemřelých byly uvrženy do ohnivého jezera. To je druhá smrt, ohnivé jezero.1^[ Neboť moře vydalo své mrtvé, kteří byli v něm, a smrt i místo zemřelých vydaly své mrtvé, kteří byli v nich, a byli souzeni každý podle svých skutků.g]G A spatřil jsem před trůnem státi mrtvé, veliké i malé. I byly otevřeny knihy; též jiná kniha byla otevřena, totiž kniha života. A mrtví byli souzeni podle zápisů v knihách, (totiž) podle svých skutků.\ Také jsem spatřil veliký bílý trůn, i toho, jenž na něm seděl. Před ním zmizela země i nebe, a nenalezlo se pro ně místo.+[O a ďábel, jejich svůdce, byl vržen do ohnivého a sirnatého jezera, kde jest i šelma a falešný prorok; budou (tam) trápeni ve dne v noci na věky věků.9Zm Ale s nebe od Boha se snesl oheň a strávil je,WY'A vyšli do širého světa a obklíčili tábor svatých a milované město.XwAž uplyne těch tisíc let, bude satan propuštěn ze svého žaláře. I vyjde, aby sváděl národy na čtyřech stranách světových, Goga a Magoga, a aby je shromáždil k válce. – Je jich takové množství jako mořského písku. – ;WoBlažený a svatý kdo má účast na prvním vzkříšení! Nad nimi nemá moci druhá smrt. Ti budou kněžími Božími a Kristovými, a budou s ním kralovati po tisíc let.$VCTo je první vzkříšení.U%A spatřil jsem trůny. I posadili se na ně a bylo jim dáno souditi. Též (jsem spatřil) duše těch, kdož byli sťati pro svědectví o Ježíšovi a pro slovo Boží, i duše těch, kdož se neklaněli šelmě ani jejímu obrazu, ani nepřijali na své čelo nebo na svou ruku její znamení. Ti ožili a kralovali s Kristem po tisíc let. Ostatní mrtví ožili, až uplynulo tisíc let./TWPotom ho uvrhl do propasti a zavřel ji a zapečetil, aby drak již nesváděl národy, dokud by neuplynulo tisíc let. Poté měl býti na krátký čas rozvázán.dSAI uchopil draka, starého hada, to jest ďábla neboli satana, a spoutal ho na tisíc let.hR KA spatřil jsem anděla sestupovati s nebe. Držel v ruce klíč od propasti a veliký řetěz.~QuA ostatní byli pobiti mečem, který vyšel z úst toho jezdce na koni; a všichni ptáci se nasytili jejich masem.sP_I byla ta šelma jata a s ní i falešný prorok, který činil před ní divy a jimi svedl ty, kdož přijali znamení oné šelmy a. klaněli se jejímu obrazu. Oba byli za živa vrženi do ohnivého jezera, v němž hořela síra.O/A uviděl jsem šelmu a krále pozemské i jejich vojska shromážděná, aby vedla válku proti tomu, jenž seděl na koni, a proti jeho vojsku.N3abyste pojedli těla králů, těla velitelů, těla silných, těla koní i jejich jezdců a těla všech pánů i otroků, malých i velkých!“KMA spatřil jsem jednoho anděla státi v sluneční záři. Volal mocným hlasem ke všem ptákům, kteří lítali nebeským prostorem: „Pojďte, shromážděte se k veliké hostině Boží,ZL-Na svém šatě ve výši beder má napsáno: „Král králů a Pán pánů.“CKZ jeho úst vychází meč [po obou stranách] ostrý. Jím měl bíti národy. A on je bude řídit železnou berlou a sám bude tlačit lis vína prudkého hněvu Boha všemohoucího.vJeA nebeské zástupy doprovázely ho na bílých koních, oblečeny jsouce v jemné bílé a čisté plátno.QI Oděn byl v roucho zbarvené krví a jeho jméno je „Slovo Boží“.H} Jeho oči svítily jako plamen ohně a na hlavě měl mnoho věnců a napsané jméno, které nikdo kromě něho nezná.G A spatřil jsem nebe otevřené, a hle, bílý kůň! Jezdec na něm se nazývá Věrný a Pravdivý. Ten spravedlivě soudí a bojuje.F7 pravdivá slova Boží.“ Padl jsem mu k nohám, chtěje se mu pokloniti. Ale řekl mi: „Chraň se to udělati Jsem spoluslužebník tvůj a tvých bratří, kteří mají svědectví O Ježíšovi. Bohu se klaněj!“ – Svědectví o Ježíšovi je totiž prorocký duch.Ey I řekl mi: „Napiš: Blahoslavení, kdož jsou povoláni k svatební hostině Beránkově!“ A řekl mi: „To jsouD{Směla se obléci v běloskvoucí, čisté jemné plátno.“ – Jemné plátno znamená spravedlivé skutky svatých.vCeRadujme se, plesejme a vzdejme mu chválu, neboť nadešla svatba Beránkova a jeho nevěsta je připravena!7BgI uslyšel jsem mluviti jakoby hlas velikého zástupu a jako hukot veliké vody a jako burácení silného hromu: „Aleluja! Pán, máš Bůh všemohoucí, se ujal vlády. A A s trůnu bylo slyšeli tento hlas: „Chvalte Boha našeho, všichni jeho služebníci a kdo se ho bojíte, malí i velcí!“@I padlo čtyřiadvacet starců a čtyři bytosti na tvář a poklonili se Bohu, sedícímu na trůně, a řekli: „Amen! Aleluja!“P?A opět řekli: „Aleluja! A dým z ní vystupuje na věky věků.“X>)Vždyť pravé a spravedlivé jsou jeho soudy, poněvadž vykonal soud nad tou velikou nevěstkou, která zkazila zemi svým smilným životem. Pomstil krev svých služebníků, lpící na jejich rukou.“= Potom jsem uslyšel jakoby mocný hlas velikého zástupu v nebi mluviti: „Aleluja! Vítězství, sláva a moc patří našemu Bohu!]<3A na něm lpí krev proroků a svatých a všech ostatních usmrcených na zemi.“a;;Žádné světlo lampy už v tobě nezasvítí. Žádný hlas ženichův a nevěstin nebude v tobě slyšen. Neboť tvoji obchodníci byli velmoži tohoto světa, a tvými kouzly se dali svésti všichni národové.i:KŽádná hra na citeru a žádný zpěv, žádná hra na flétnu a žádný zvuk trub už nezazní v tobě! Žádný umělec jakéhokoliv umění se již v tobě neobjeví, žádný klepot mlýna nebude v tobě už slyšen.=9sI zdvihl jeden silný anděl kámen, veliký jako žernov, a vrhl jej do moře se slovy: „S takovou prudkostí bude smeten Babylon, veliké město, a nebude možno jej nalézti!k8O„Radujte se nad ním, nebe, svatí a apoštolé a proroci, neboť Bůh pomstil vás na něm!“`79I posypali si hlavu popelem a křičeli v pláči a kvílení: ,Běda, běda, to veliké město, v němž zbohatli z jeho bohatství všichni majitelé lodí na moři, neboť v jedné hodině bylo zpustošeno!' “o6WKdyž viděli kouř z jeho požáru, vykřikli a pravili: ,Které město bylo tak veliké jako toto?'S5neboť v jedné hodině je zničeno tak veliké bohatství)!' “ „A každý kormidelník a každý pobřežní plavec i lodníci a všichni, kdož jsou na moři zaměstnáni, zůstali stát opodál.4/naříkati a volati: ,Běda, běda, to veliké město, které se odívalo kmentem, nachem a šarlatem, ozdobeno bylo zlatem, drahokamy a perlami,3wKupci s těmito věcmi, kteří z něho zbohatli, budou ze strachu před jeho mukami státi opodál, budou s pláčem2Také tvé zamilované ovoce ti zmizelo, a všechno cenné a skvostné se od tebe ztratilo, a již se to nikdy nenalezne.$1A též skořici, amon, voňavky, masti a kadidlo, také vína a oleje, jemnou mouku a pšenici, skot a ovce, koně a vozy, i otroky, to jest lidské duše. 0  zboží ze zlata a stříbra, zboží s kameny a perlami, zboží z kmentu, nachu, hedvábí a šarlatu, i zboží z thujového dřeva všech druhů, všeliké nářadí ze slonové kosti, všeliké nářadí z drahého dřeva, z mědi, železa a mramoru;/  „Také obchodníci tohoto světa budou plakati a rmoutiti se nad tím, poněvadž nikdo již nebude kupovati jejich zboží:1.[ Ze strachu před jeto mukami budou státi opodál a volati: ,Běda, běda, ty veliké město Babylone, ty mocné město! V jedné hodině nadešel soud nad tebou!' “- „I budou nad ním plakati a kvíliti králové světa, kteří s ním smilnili a žili rozmařile, až uzří dým z jeho požáru.,%Proto v jeden den přijdou jeho rány: smrt, zármutek a hlad. Ohněm bude spálen, poněvadž mocný je Pán Bůh, jenž ho bude soudit.“5+cJak veliká byla jeho sláva a jeho rozkoš, tolik mu dejte muk a zármutku! Myslí totiž v svém srdci: ,Sedím zde jako královna, vdovou nejsem a zármutek neuzřím.'*+Odplaťte mu, co [vám] učinil, a odplaťte (mu) dvojnásobně podle jeho skutků! Do kalicha, do kterého naléval, nalejte mu dvojnásobně![)/neboť jeho hříchy se kupí až k nebi a Bůh se rozpomenul na jeho nepravosti.!(;A jiný hlas s nebe jsem uslyšel volatí: „Vyjděte z něho, vy, můj lide, abyste neměli účast na jeho hříších a nedostali také z jeho ran,<'qVždyť všichni národové pili ze žhavého vína jeho smilstva a králové tohoto světa smilnili s ním a kupci tohoto světa se obohatili z pyšného jeho rozkošnictví.“=&sI vykřikl mocným hlasem: „Padl, padl ten veliký Babylon! Stal se obydlím zlých duchů, vězením všech duchů nečistých a vazbou všeho nečistého a odporného ptactva. ;vlbXND:0&~~~~~~~~~~~~~z~o~d~Y~N~C~8~-~"~~ ~}}}}}}}}}}}}~}s}h}]}R}H}=}2}'}}}|||||||||||||w|l|a|V|K|@|6|+| || {{{{{{{{{{{{{{{p{e{Z{O{D{9{.{#{{ {zzzzzzzzzzzzzznzbzVzJz>z2z&zzzyyyyyyyyyyyysygy[yOyCy7y+yyyxxxxxxxxxxxxxxlx`xTxHxu2u&uuuttttttttttt~trtftZtNtBt6t*tttsssssssssssswsks_sSsGs;s/s#ss rrrrrrrrrrrr{rorcrWrKr?r3r'rrrqqqqqqqqqqqqtqhq\qPqDq8q,q qqppppppppppppxpmpapUpIp=p1p%pp pooooooooooo}oqoeoYoMoAo5o)ooonnnnnnnnnnnnunin]nQnEn9n-n!nn mmmmmmmmmmmmzmnmbmVmJm>m2m&mmmlllllllllll~lrlflZlNlBl6l*lllkkkkkkkkkkkkvkjk_kSkGk;k/k#kk jjjjjjjjjjjj{jojcjWjKj?j3j'jjjiiiiiiiiiiiitihi\iPiDi8i,i iihhhhhhhhhhhhxhlh`hThHh`2`&```___________~_r_f_Z_N_B_6_*___^^^^^^^^^^^^w^k^_^S^G^;^/^#^^ ]]]]]]]]]]]]{]o]c]W]K]?]3]']]]\\\\\\\\\\\\s\h\\\P\D\8\,\ \\[[[[[[[[[[[[x[l[`[T[H[<[0[$[[ [ZZZZZZZZZZZ}ZqZeZYZMZAZ5Z)ZZZYYYYYYYYYYYYuYiY]YQYEY9Y-Y!YY XXXXXXXXXXXXyXmXaXUXIX=X2X&XXXWWWWWWWWWWW~WrWfWZWNWBW6W*WWWVVVVVVVVVVVVvVjV^VRVFV:V.V"VV UUUUUUUUUUUU{UoUcUWUKU?U3U'UUUTTTTTTTTTTTTsTgT[TOTCT7T+TTTSSSSSSSSSSSSwSkS_SSSGS;S/S#SS RRRRRRRRRRRR|RpRdRXRLR@R4R(RRRQQQQQQQQQQQQtQhQ\QPQDQ8Q,Q QQPPPPPPPPPPPPxPlP`PTPHP>>>>>>>>>>>s>g>[>O>C>7>+>>>============w=k=_=S=H=<=0=$== =<<<<<<<<<<<|/2/&///.............u.j._.T.I.>.3.(...-------------x-m-b-W-L-A-6-+- -- ,,,,,,,,,,,,,{,p,e,Z,O,D,9,.,#,, ,++++++++++++|+p+d+X+L+@+4+(+++************t*h*\*P*D*8*,* **))))))))))))x)l)`)T)H)<)0)%)) )(((((((((((}(q(e(Y(M(A(5()(((''''''''''''u'i'^'R'F':'.'"'' &&&&&&&&&&&&z&n&b&V&J&>&2&&&&&%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%O%C%7%+%%%$$$$$$$$$$$$w$k$_$S$G$;$/$#$$ ############|#p#d#X#L#@#4#(###""""""""""""t"h"\"P"D"8"," ""!!!!!!!!!!!!x!l!`!T!H!2&~rfZNB6*vj^RF;/# {ocWK?3'sg[OC7+wk_TH<0$ |pdXL@4(th]QE9-! ymaUI=1% }qeYMA5)vj^RF:." znbVJ>2&  2 ;  1 :  0 9  / 8  . 7  - 6  , 5  + 4  * 3  ) 2  ( 1  ' 0  & /  % .  $ -  # ,  " +  ! *  )   (   '   &   %   $   #   "   !                                                             6  5   4   3   2   1   0   /   .   -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                            ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m   l 8k 7j 6i 5h 4g 3f 2e 1d 0c /b .a -` ,_ +^ *] )\ ([ 'Z &Y %X $W #V "U !T  S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A  @  ?  >  =  < ; : 9 8 7 6 5  4 23 12 01 /0 ./ -. ,- +, *+ )* () '( &' %& $% #$ "# !"  !                                      1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        ' & % $ # " !                                        , + * ) ( ' & % $ # " !                                       ~ &} %| ${ #z "y !x  w v u t s r q p o n m l k j i h g f e  d  c  b  a  ` _ ^ ] \ [ Z Y  X 4W 3V 2U 1T 0S /R .Q -P ,O +N *M )L (K 'J &I %H $G #F "E !D  C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1  0  /  .  -  , + * ) ( ' & %  $  P#  O"  N!  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        H G F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6~ 5} 4| 3{ 2z 1y 0x /w .v -u ,t +s *r )q (p 'o &n %m $l #k "j !i  h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V  U  T  S  R  Q P O N M L K J  I  %H  $G  #F  "E  !D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %   $  ,#  +"  *!  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   !                                                                   4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                        ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s   r 'q &p %o $n #m "l !k  j i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X  W  V  U  T  S R Q P O N M L  K %J $I #H "G !F  E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3  2  1  0  /  . - , + * ) ( '  & 8% 7$ 6# 5" 4! 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        + * ) ( ' & % $ # " !                                        ( ' & % $ # " !                                        # " !                                ~ } | { z y  x w v u t s r q p o n m l k j i  h  g  f  e  d c b a ` _ ^ ]  \  -[  ,Z  +Y  *X  )W  (V  'U  &T  %S  $R  #Q  "P  !O   N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <   ;   :   9   8   7  6  5  4  3  2  1  0  / . - , + * ) (  '  &  %  $  # " !        B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        K J I H G F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        . - , + * ) ( ' & % $ # " !   ~ } | { z y x w v u t s r q p o n m  l  k  j  i  h g f e d c b a  ` 3_ 2^ 1] 0\ /[ .Z -Y ,X +W *V )U (T 'S &R %Q $P #O "N !M  L K J I H G F E D C B A @ ? > = < ; :  9  8  7  6  5 4 3 2 1 0 / .  - ', &+ %* $) #( "' !&  % $ # " !                                  . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        " !                                                 ~ } | { z y x w  v  u  t  s  r q p o n m l k  j #i "h !g  f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T  S  R  Q  P  O N M L K J I H  G F E D C B A @ ? > = < ; :  9  8  7  6  5 4 3 2 1 0 / .  - , + * ) ( ' & % $ # " !                       ' & % $ # " !                                        $ # " !                                         :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %~  $}  #|  "{  !z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [   Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =   <  *;  ):  (9  '8  &7  %6  $5  #4  "3  !2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                 &  %  $  #  "  !                                                            " !                                                                " !                                  0 / . - , + * ) ( ' & % $~ #} "| !{  z y x w v u t s r q p o n m l k j i h  g  f  e  d  c b a ` _ ^ ] \  [ Z Y X W V U T S R Q P O  N  M  L  K  J I H G F E D C  B A @ ? >  =  <  ;  :  9 8 7 6 5 4 3 2  1 0 / . - , + * ) ( '  &  %  $  #  " !                                                          -m}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|r|f|Z|N|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zzzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyytyhy\yQyEy9y-y!yy xxxxxxxxxxxxyxmxaxUxIx=x1x%xx xwwwwwwwwwww~wrwfwZwNwBw6w*wwwvvvvvvvvvvvvvvjv^vRvFv:v.v"vv uuuuuuuuuuuu{uoucuWuKu?u3u'uuuttttttttttttstgt[tOtCt7t+tttsssssssssssswsks_sTsHsm2m&mmmlllllllllll~lrlflZlNlBl6l*lllkkkkkkkkkkkkwkkk_kSkGk;k/k#kk jjjjjjjjjjjj{jojcjWjKj?j3j'jjjiiiiiiiiiiiisihi\iPiDi8i,i iihhhhhhhhhhhhxhlh`hThHhf3f(fffeeeeeeeeeeeeexemebeWeLeAe6e+e ee dddddddddddddudid]dQdEd9d-d!dd cccccccccccczcncbcVcJc>c2c&cccbbbbbbbbbbb~brbfbZbNbBb6b*bbbaaaaaaaaaaaawaka_aSaGa;a/a#aa ````````````{`o`c`W`K`?`3`'```____________s_g_\_P_D_8_,_ __^^^^^^^^^^^^x^l^`^T^H^<^0^$^^ ^]]]]]]]]]]]|]p]d]X]L]@]4])]]]\\\\\\\\\\\\u\i\]\Q\E\9\-\!\\ [[[[[[[[[[[[y[m[a[U[I[=[1[%[[ [ZZZZZZZZZZZ}ZqZeZYZMZAZ5Z)ZZZYYYYYYYYYYYYvYjY^YRYFY:Y.Y"YY XXXXXXXXXXXXzXnXbXVXJX>X2X&XXXWWWWWWWWWWW~WrWfWZWOWCW7W+WWWVVVVVVVVVVVVwVkV_VSVGV;V/V#VV UUUUUUUUUUUU{UoUcUWUKU?U3U'UUUTTTTTTTTTTTTtThT\TPTDT8T,T TTSSSSSSSSSSSSxSlS`STSHSP2P&PPPOOOOOOOOOOO~OrOfOZONOBO6O*OOONNNNNNNNNNNNvNjN^NRNFN:N.N"NN MMMMMMMMMMMM{MoMcMWMKM?M3M'MMMLLLLLLLLLLLLsLgL[LOLCL7L+LLLKKKKKKKKKKKKxKlK`KTKHKH2H&HHHGGGGGGGGGGG~GrGfGZGNGBG7G+GGGFFFFFFFFFFFFwFkF_FSFGF;F/F#FF EEEEEEEEEEEE|EpEdEXELE@E4E(EEEDDDDDDDDDDDDuDiD]DQDED9D-D!DD CCCCCCCCCCCCyCmCaCUCIC=C1C%CC CBBBBBBBBBBB~BrBfBZBNBBB6B*BBBAAAAAAAAAAAAvAjA^ARAFA:A.A"AA @@@@@@@@@@@@{@o@c@W@K@?@3@'@@@????????????s?g?[?O?C?7?,? ??>>>>>>>>>>>>x>l>`>T>H><>0>$>> >============~=s=h=]=R=G=<=1=&===<<<<<<<<<<<929&99988888888888~8r8f8Z8N8B868*888777777777777w7k7_7S7G7;7/7#77 666666666666{6o6c6W6K6?636'666555555555555t5h5\5P5D585,5 55 444444444444y4m4a4U4I4=414%44 433333333333}3q3e3Y3M3A353)333222222222222u2i2]2Q2F2:2.2"22 111111111111z1n1b1V1J1>121&11100000000000~0r0g0[0O0C070+000////////////w/k/_/S/G/;///#// ............{.o.d.X.L.@.4.(...------------t-h-\-P-D-8-,- --,,,,,,,,,,,,x,l,`,T,H,<,0,%,, ,+++++++++++}+q+e+Y+M+A+5+)+++************v*j*^*R*F*:*.*"** )))))))))))){)o)c)W)K)?)3)')))((((((((((((s(g([(O(C(7(+(((''''''''''''w'k'_'S'G';'/'$'' '&&&&&&&&&&&|&p&d&X&L&@&4&(&&&%%%%%%%%%%%%u%i%]%Q%E%9%-%!%% $$$$$$$$$$$$y$m$a$U$I$=$1$%$$ $###########~#r#f#Z#N#B#6#*###""""""""""""v"j"^"R"F":"."""" !!!!!!!!!!!!{!o!c!W!K!?!3!'!!! t h \ P D 8 ,  xl`TH<1% }qeYMA5)ui]RF:." znbVJ>2&sg[OC7+wk_SG;/# |pdXL@4(th\PE9-! ymaUI=1% ~rfZNB6*vj_SG;/# {ocWK?3'th\PD8, ym h g f e  d  c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q  P  O  N  M  L K J I H G F E  D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6  5  4  3  2  1 0 / . - , + *  ) ( ' & % $ # " !                          # " !                                                                            ( ' & % $ # " !                                        & % $ # " !                                        (~ '} &| %{ $z #y "x !w  v u t s r q p o n m l k j i h g f e d  c  b  a  `  _ ^ ] \ [ Z Y X  W V U T S R Q P O N M L K J I H  G  F  E  D  C B A @ ? > = <  ; ": !9  8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' &  %  $  #  "  !          ( ' & % $ # " !                                        ) ( ' & % $ # " !                                                                          4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                      ~  }  |  {  z   y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a   `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C   B  0A  /@  .?  ->  ,=  +<  *;  ):  (9  '8  &7  %6  $5  #4  "3  !2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                 +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                  ( ' & % $ # " !                                        < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                               ~  }  | { z y x w v u  t *s )r (q 'p &o %n $m #l "k !j  i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W  V  U  T  S  R Q P O N M L K  J %I $H #G "F !E  D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2  1  0  /  .  - , + * ) ( ' &  % $ # " !                             / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                                                                                                                                                     * ) ( ' & % $ # " !   ~ } | { z y x w v u t s r q p o n m  l  k  j  i  h g f e d c b a  ` (_ '^ &] %\ $[ #Z "Y !X  W V U T S R Q P O N M L K J I H G F E  D  C  B  A  @ ? > = < ; : 9  8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , +  *  )  (  '  & % $ # " !     !                                                                                                     &  %  $  #  "  !                                                            2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                           ~   }   |   {   z   y   x  w  v  u  t  s   r   q   p   o   n   m   l   k  8 j  7 i  6 h  5 g  4 f  3 e  2 d  1 c  0 b  / a  . `  - _  , ^  + ]  * \  ) [  ( Z  ' Y  & X  % W  $ V  # U  " T  ! S  R   Q   P   O   N   M   L   K   J   I   H   G   F   E   D   C   B   A   @  ?  >  =  <  ;   :   9   8   7   6   5   4   3  * 2  ) 1  ( 0  ' /  & .  % -  $ ,  # +  " *  ! )  (   '   &   %   $   #   "   !                                                               )   (   '   &   %   $   #   "   !                                                           ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                  5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                    ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q   p H o G n F m E l D k C j B i A h @ g ? f > e = d < c ; b : a 9 ` 8 _ 7 ^ 6 ] 5 \ 4 [ 3 Z 2 Y 1 X 0 W / V . U - T , S + R * Q ) P ( O ' N & M % L $ K # J " I ! H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )   ( / ' . & - % , $ + # * " ) ! ( '  &  %  $  #  "  !                                                      6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                  $ # " !                                                             3  2  1  0  /  .  -   , ~  + }  * |  ) {  ( z  ' y  & x  % w  $ v  # u  " t  ! s   r   q   p   o   n   m   l   k   j   i   h   g   f   e   d   c   b   a   `   _   ^   ]   \   [   Z   Y   X   W   V   U   T   S 5 R 4 Q 3 P 2 O 1 N 0 M / L . K - J , I + H * G ) F ( E ' D & C % B $ A # @ " ? ! >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !       8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  ( ' & % $ #  "  !                                        G F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                  & % $ # " !                             ~  }  |  {  z   y / x . w - v , u + t * s ) r ( q ' p & o % n $ m # l " k ! j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K   J 0 I / H . G - F , E + D * C ) B ( A ' @ & ? % > $ = # < " ; ! :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !               +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                            % $ # " !                                                                                                   # " !            ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i   h  # g  " f  ! e  d   c   b   a   `   _   ^   ]   \   [   Z   Y   X   W   V   U   T   S   R  Q  P  O  N  M   L   K   J   I   H   G   F   E  ; D  : C  9 B  8 A  7 @  6 ?  5 >  4 = i  @|pdXL@4(~~~~~~~~~~~~t~h~\~P~D~8~-~!~~ }}}}}}}}}}}}y}m}a}U}I}=}1}%}} }||||||||||||y|n|c|X|M|B|7|,|!|| |{{{{{{{{{{{{|{q{f{[{O{C{7{+{{{zzzzzzzzzzzzwzkz_zSzGz;z/z#zz zyyyyyyyyyyy|ypydyXyLy@y4y(yyyxxxxxxxxxxxxuxix]xQxEx9x-x!xx wwwwwwwwwwwwywmwbwVwJw>w2w&wwwvvvvvvvvvvv~vrvgv[vOvCv7v+vvvuuuuuuuuuuuuwuku_uTuHur2r&rrrqqqqqqqqqqq~qrqfqZqNqBq6q*qqqppppppppppppwpkp_pSpGp;p/p#pp oooooooooooo|opodoXoLo@o4o(ooonnnnnnnnnnnntnhn\nPnDn8n,n!nn mmmmmmmmmmmmymmmamUmIm=m1m&mmmllllllllllllslgl[lOlCl7l+lllkkkkkkkkkkkkwklk`kTkHkg2g&gggffffffffffffsfgf[fOfCf7f+fffeeeeeeeeeeeexele`eTeHeX2X'XXXWWWWWWWWWWWWsWgW[WOWCW7W+WWWVVVVVVVVVVVVwVkV_VSVGV;V/V#VV UUUUUUUUUUUU{UpUdUXULU@U4U(UUUTTTTTTTTTTTTtThT\TRTGTG2G&GGGFFFFFFFFFFFFsFgF[FOFCF7F+FFFEEEEEEEEEEEEwEkE_ESEGE;E/E$EE EDDDDDDDDDDD|DpDdDXDLD@D4D(DDDCCCCCCCCCCCCuCiC]CQCEC9C-C!CC BBBBBBBBBBBBzBnBbBVBJB>B2B&BBBAAAAAAAAAAAAxAmAbAWALAAA6A+A AA @@@@@@@@@@@@@w@k@_@S@G@;@/@#@@ ????????????|?p?d?X?L?@?4?(???>>>>>>>>>>>>u>i>]>Q>E>9>->!>> ============y=m=a=U=I===1=&===<<<<<<<<<<<~939'999888888888888s8g8[8O8C878+888777777777777x7l7`7T7H7<707$77 766666666666}6q6e6Y6M6A656)666555555555555}5r5g5\5Q5F5;505%5554444444444444t4h4\4P4D484,4 44333333333333x3m3a3U3I3=313%33 322222222222}2q2e2Y2M2B262*222111111111111v1l1a1V1K1@151*111 000000000000z0n0b0V0J0>020&000////////////t/h/\/P/D/8/,/ //............y.m.a.U.I.=.1.%.. .-----------}-q-e-Y-O-D-9-.-#-- -,,,,,,,,,,,,w,k,_,S,G,;,/,#,, ,+++++++++++|+p+d+X+L+@+6+++ ++ *************{*p*e*Z*N*B*6*****))))))))))))w)k)_)S)G);)/)#)) ((((((((((((|(p(d(X(L(@(4()(((''''''''''''u'i']'Q'E'9'-'!'' &&&&&&&&&&&&z&n&b&V&J&>&2&&&&&%%%%%%%%%%%%%u%j%_%T%I%>%2%&%%%$$$$$$$$$$$~$r$f$Z$N$B$6$*$$$############w#k#_#S#G#<#0#$## #"""""""""""|"p"d"X"L"@"6"+" "" !!!!!!!!!!!!!z!n!b!V!J!>!2!&!!!  s g [ O C 7 + !  |qf[PE:/$ui]QE9-! znbVJ>2&sg[OC7+xl`UI=1% }qfZNB6*vj^RF:." |pdXL@4(th\PD8-! ymaUI=1% }qeZNB6*vj^RF:." {ocWK?3'                                             (  '  &  %  $  #  "  !                                ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o   n  'm  &l  %k  $j  #i  "h  !g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H   G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,   +  *  )  (  '  & % $ # " !                                                                                                                                                                                                                                                    v v v  v  v  v ~ v } v| v{ vz vy vx vw vv  vu vt vs v r v q v p v o v n vm vl vk vj vi vh vg  vf  ve  vd  vc  v b  v a  v `  v _  v ^  v]  v\  v[  vZ  vY  vX  vW  vV lU lT lS lR lQ lP lO lN lM l L l K l J l I l H lG lF lE lD lC lB lA  l@ l? l> l= l< l ; l : l 9 l 8 l 7 l6 l5 l4 l3 l2 l1 l0  l/ l. l- l, l+ l* l) l( l' l& l% l$ l# l" l ! l  l  l  l  l l l l l l l  l  l  l  l  l  l  l   l   l   l   l   l  l  l  l  l  l  l  l b b b b b b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b  b b b b b b b b b b b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b  b b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b  b b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b  b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b  b  b  b  b  b  b  b  b  b   b   b   b   b   b  b  b  b  b  b  b  b X X X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X  X X X~ X} X | X { X z X y X x Xw Xv Xu Xt Xs Xr Xq  Xp  X o  X n  X m  X l  Xk  Xj  Xi  Xh  Xg  Xf  Xe  Xd Nc Nb Na N` N_ N^ N] N\ N[ NZ NY NX NW NV NU N T N S N R N Q N P NO NN NM NL NK NJ NI  NH NG NF NE ND NC N B N A N @ N ? N > N= N< N; N: N9 N8 N7  N6 N 5 N 4 N 3 N 2 N 1 N0 N/ N. N- N, N+ N*  N) N( N' N& N% N$ N# N" N ! N  N  N  N  N N N N N N N  N  N   N   N  N  N  N  N  N  N  N D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D  D D D D D D D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D  D D D D D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D   D   D   D   D   D  D  D  D  D  D  D  D : : : : : : : : : : :  :  :  :  :  : : : : : : :  : : : : : : : : : :  :  :  :  :  : : : : : : :  : : :~ :} :| :{ :z :y :x :w :v :u :t :s :r :q :p :o : n : m : l : k : j :i :h :g :f :e :d :c  :b  :a  :`  :_  :^  :]  :\  :[  :Z  :Y  :X  :W  :V  :U  :T  :S  :R  :Q  : P  : O  : N  : M  : L  :K  :J  :I  :H  :G  :F  :E  :D 0C 0B 0A 0@ 0? 0> 0= 0< 0; 0: 09 0 8 0 7 0 6 0 5 0 4 03 02 01 00 0/ 0. 0-  0, 0!+ 0 * 0) 0( 0' 0& 0% 0$ 0# 0" 0! 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0  0 0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0   0   0   0   0   0  0  0  0  0  0  0  0 & & & & & &  &  &  &  &  & & & & & & &  & & & & & & & & & & & & & & &  &  &  &  &  & & & & & & &~  &} &| &{ &z &y &x &w &v &u &t &s &r &q &p &o &n &m &l &k & j & i & h & g & f &e &d &c &b &a &` &_  &^ &] &\ &[ &Z &Y &X &W &V &U &T &S &R &Q &P &O &N & M & L & K & J & I &H &G &F &E &D &C &B  &A &@ &? &> &= &< &; &: &9 & 8 & 7 & 6 & 5 & 4 &3 &2 &1 &0 &/ &. &-  &,  &+  &*  &)  &(  &'  &&  &%  &$  &#  &"  &!  &   &   &   &   &   &  &  &  &  &  &  &  &                                                                        !                                                                                                                                                                                                        ~ } | { z y x w  v u t s r q p o n  m  l  k  j  i h g f e d c b  a ` _ ^ ] \  [  Z  Y  X  W V U T S R Q P  O N M L K J  I  H  G  F  E D C B A @ ? >  = < ; : 9  8  7  6  5  4 3 2 1 0 / . -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "   !                                                           : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        ( ' & % $ # " !                                                                                                  ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p   o  "n  !m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N   M  !L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -   ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                     ( ' & % $ # " !                                                                                                                                                                    ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m   l   k   j   i   h  g  f  e  d  c  b  a  ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R  Q  P  O  N  M L K J I H G F  E !D  C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1  0  /  .  -  , + * ) ( ' & %  $ # " !                                                                                                    $  #  "  !                                                                                                              !                                                                  ' & % $ # " !            ~ } | { z y x w v  u  t  s  r  q p o n m l k j  i h g f e d c b a ` _ ^ ]  \  [  Z  Y  X W V U T S R Q  P O N M L K J I H G F  E  D  C  B  A @ ? > = < ; :  9 8 7 6 5 4 3 2 1  0  /  .  -  , + * ) ( ' & %  $ # " !                                                                                                                                                                                                                , + * ) ( ' & % $ # " !       ~ } | { z y x w v u t s r q  p  o  n  m  l k   eX }qeYMA5)~~~~~~~~~~~~w~l~a~V~K~@~5~*~~~ }}}}}}}}}}}}}z}o}d}Y}N}B}6}*}}}||||||||||||v|j|^|R|F|:|.|"|| {{{{{{{{{{{{{{o{c{W{K{@{4{({{{zzzzzzzzzzzzuziz]zQzEz9z-z!zz yyyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy:y/y$yyyxxxxxxxxxxxxxtxhx\xPxDx8x,x xxwwwwwwwwwwwwxwlw`wTwIw=w1w%ww wvvvvvvvvvvv}vqvevYvMvBv6v*vvvuuuuuuuuuuuuvuju_uSuGu;u/u#uu tttttttttttttwtltatVtKt@t5t*ttt ssssssssssss~srsfsZsNsBs6s*sssrrrrrrrrrrrrwrkr_rSrGr;r/r#rr qqqqqqqqqqqqq{qoqcqWqKq?q3q'qqqppppppppppppspgp[pOpCp7p,p ppooooooooooooxolo`oToHoa2a&aaa````````````s`g`[`O`C`7`,` ``____________x_l_`_T_H_=_1_%__ _^^^^^^^^^^^~^r^f^Z^N^B^6^*^^^]]]]]]]]]]]]w]k]_]S]G];]/]#]] ]\\\\\\\\\\\|\p\d\X\L\@\4\(\\\[[[[[[[[[[[[u[i[][Q[E[9[-[![[ ZZZZZZZZZZZZzZnZbZVZJZ?Z3Z'ZZZYYYYYYYYYYYYsYgY[YOYCY7Y+YYYXXXXXXXXXXXXxXlX`XTXHX  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,   +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                                                                                                                                          ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p   o   n   m   l   k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a   `   _   ^   ]   \  [  Z  Y  X  W  V  U  T   S   R   Q   P   O  N  M  L  K  J  I  H  G F E D C B A @ ?  >  =  <  ;  : 9 8 7 6 5 4 3  2 1 0 / . - , + *  )  (  '  &  % $ # " !                                                                                                                                                                                                                                              ~ } | { z y x w  v  u  t  s  r q p o n m l k  j i h g f e d c b a ` _ ^  ]  \  [  Z  Y X W V U T S R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E   D   C   B   A   @  ?  >  =  <  ;  :  9  8 7 6 5 4 3 2 1  0  /  .  -  , + * ) ( ' & %  $ # " !