SQLite format 3@ zFz- ~`D~~`i%!indexverses_indexversesCREATE UNIQUE INDEX verses_index on "verses" (book_number, chapter, verse)wItableversesversesCREATE TABLE "verses" ("book_number" NUMERIC, "chapter" NUMERIC, "verse" NUMERIC, "text" TEXT){UtablebooksbooksCREATE TABLE "books" ("book_color" TEXT, "book_number" NUMERIC, "short_name" TEXT, "long_name" TEXT)=_tableinfoinfoCREATE TABLE info (name TEXT, value TEXT) qZC* /chapter_string_psPsaume-contains_accentstrue'right_to_leftfalse)strong_numberstrue/russian_numberingfalse1language_iso639-2bfre languagefr)chapter_stringChapitre.#MdescriptionLa Bible Segond avec Strong 1910 ByHkU@'~~~~~~n~U~@~'~ }}}}}t}X}@})}|||||||i|Q|7||{{{{{{r{R{9{zzzzz|z^zHz,zyyyyyyzydyHB!#ff7c80ApApocalypseA#00ff00JdJude@#00ff003Jn3 Jean?#00ff002Jn2 Jean>#00ff001Jn1 Jean=#00ff002P2 Pierre<#00ff001P1 Pierre;#00ff00JcJacques:#ffff00HeHébreux9#ffff00PhmPhilémon8#ffff00vTtTite7##ffff00l2Ti2 Timothée6##ffff00b1Ti1 Timothée"5/#ffff00X2Th2 Thessaloniciens"4/#ffff00N1Th1 Thessaloniciens3!#ffff00DColColossiens2##ffff00:PhPhilippiens1##ffff000EpÉphésiens0#ffff00&GaGalates/'#ffff002Co2 Corinthiens.'#ffff001Co1 Corinthiens-#ffff00RmRomains,#00ffffAcActes+#ff6600JnJean*#ff6600LcLuc)#ff6600McMarc(#ff6600MtMatthieu'#ffff99MaMalachie&#ffff99ZaZacharie%#ffff99AgAggée$#ffff99SoSophonie##ffff99HaHabakuk"#ffff99NaNahum!#ffff99MiMichée #ffff99JonJonas#ffff99|AbAbdias#ffff99rAmAmos#ffff99hJlJoël#ffff99^OsOsée#ff9fb4TDaDaniel!#ff9fb4JEzÉzéchiel%#ff9fb46LaLamentations#ff9fb4,JrJérémie#ff9fb4"EsÉsaïe&9#66ff99CtCantique des cantiques%#66ff99EcEcclésiaste#66ff99PrProverbes#66ff99PsPsaumes#66ff99JbJob#ffcc99EstEsther#ffcc99NeNéhémie#ffcc99EsdEsdras%#ffcc992Ch2 Chroniques %#ffcc991Ch1 Chroniques #ffcc99x2R2 Rois #ffcc99n1R1 Rois #ffcc99d2S2 Samuel #ffcc99Z1S1 Samuel#ffcc99PRtRuth#ffcc99FJgJuges#ffcc99~8~2~,~&~ ~~~~~}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}~}x}r}l}f}`}Z}T}N}H}B}<}6}0}*}$}}}} }}|||||||||||||||||||{|t|m|f|_|X|Q|J|C|<|5|.|'| ||| |{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{x{q{j{c{\{U{N{G{@{9{2{+{${{{{{zzzzzzzzzzzzzzzzzzz|zuznzgz`zYzRzKzDz=z6z/z(z!zzz zyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyrykyd ,[ 8_z1BUm&>PV^u(5EXn(6Om (A[q $=[߁wށ ݁܁,ہ9ځIفX؁^ׁeցnՁԁӁ3ҁNсnЁρ΁́#́=ˁQʁcɁpȁǁƁŁ(ā=ÁMdr3EM\gt;f ":N[s "/D?CWd!>Rg{$2BTi| %3>JQZWTW;f= S*h#h= ~`};|{|z\y7xwvvAutKsrPq7pWownmmml}kj5i5hRgofe)d:cHb`ae`Y_k^b]D\([ZY3XGWaV{UT'S;RLQ_PqONM&LK:JQIcHsGFE*D>CNB`At@ ?>*=B==<:98K6k5433)10/.o-,++*_)K(2'N&%$$a#*!!+y\PVk]`$n 7 ;}/`-U Lemec,3929 age2421 de cent3967 8141 quatre-vingt-deux80848147 ans,8141 engendra3205 un fils.1121A} Tous les jours3117 de Metuschelah4968 furent de neuf8672 cent3967 8141 soixante-neuf83468672 ans;8141 puis il mourut.4191/ Metuschelah4968 vecut,2421 apres310 la naissance3205 de Lemec,3929 sept7651 cent3967 8141 quatre-vingt8084 deux8147 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.13231] Metuschelah,4968 age2421 de cent3967 8141 quatre-vingt-sept80847651 ans,8141 engendra3205 Lemec.3929 Henoc2585 marcha1980 avec Dieu;430 puis il ne fut plus, parce que Dieu430 le prit.3947 ; Tous les jours3117 d'Henoc2585 furent de trois7969 cent3967 8141 soixante-cinq83462568 ans.8141 Henoc,2585 apres310 la naissance3205 853 de Metuschelah,4968 marcha1980 avec854 Dieu430 trois7969 cents3967 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323 Henoc,2585 age2421 de soixante-cinq83462568 ans,8141 engendra3205 Metuschelah.4968;~q Tous les jours3117 de Jered3382 furent de neuf8672 cent3967 8141 soixante-deux83468147 ans8141; puis il mourut.4191`}; Jered3382 vecut,2421 apres310 la naissance3205 d'Henoc,2585 huit8083 cents3967 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323'|I Jered,3382 age2421 de cent3967 soixante8346 -deux81418147 ans,8141 engendra3205 Henoc.2585G{ Tous les jours3117 de Mahalaleel4111 furent de huit8083 cent3967 8141 quatre-vingt-quinze8673 2568 ans;8141 puis il mourut.4191z Mahalaleel4111 vecut,2421 apres310 la naissance3205 de Jered,3382 huit8083 cent3967 8141 trente7970 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323y3 Mahalaleel,4111 age2421 de soixante8346 -cinq81412568 ans,8141 engendra3205 Jered.3382&xG Tous les jours3117 de Kenan7018 furent de neuf8672 cent3967 8141 dix6235 ans;8141 puis il mourut.4191w  Kenan7018 vecut,2421 apres310 la naissance3205 de Mahalaleel,4111 huit8083 cent3967 8141 quarante705 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323v  Kenan,7018 age2421 de soixante-dix7657 ans,8141 engendra3205 Mahalaleel.4111&uG  Tous les jours3117 d'Enosch583 furent de neuf8672 cent3967 8141 cinq2568 ans;8141 puis il mourut.4191 t  Enosch583 vecut,2421 apres310 la naissance3205 de Kenan,7018 huit8083 cent3967 8141 quinze6240 2568 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323s  Enosch,583 age2421 de quatre-vingt-dix8673 ans,8141 engendra3205 Kenan.70183ra Tous les jours3117 de Seth8352 furent de neuf8672 cent3967 8141 douze6240 8147 ans;8141 puis il mourut.4191zqo Seth8352 vecut,2421 apres310 la naissance3205 d'Enosch,583 huit8083 cent3967 8141 sept7651 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323p Seth,8352 age2421 de cent3967 8141 cinq2568 ans,8141 engendra3205 Enosch.5838ok Tous les jours3117 qu'Adam121 vecut2425 furent de neuf8672 cent3967 8141 trente7970 ans;8141 puis il mourut.4191nnW Les jours3117 d'Adam,121 apres310 la naissance3205 de Seth,8352 furent de huit8083 cents3967 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323xmk Adam,121 age2421 de cent3967 trente7970 ans,8141 engendra3205 un fils a sa ressemblance,1823 selon son image,6754 et il lui donna7121 le nom8034 de Seth.8352Ol Il crea1254 l'homme2145 et la femme,5347 il les benit,1288 et il les appela7121 du nom8034 d'homme,120 lorsqu3117'ils furent crees.1254hk M Voici2088 le livre5612 de la posterite8435 d'Adam.121 Lorsque3117 Dieu430 crea1254 l'homme,120 il le fit6213 a la ressemblance1823 de Dieu.430wji 1931 Seth8352 eut3205 aussi un fils,1121 et il l'appela7121 du nom8034 d'Enosch.583 C'est alors que l'on commenca2490 a invoquer7121 le nom8034 de l'Eternel.3068hiK Adam120 connut3045 encore5750 sa femme;802 elle enfanta3205 un fils,1121 et l'appela7121 du nom8034 de Seth,8352 car, dit-elle, Dieu430 m'a donne7896 un autre312 fils2233 a la place8478 d'Abel,1893 que3588 Cain7014 a tue.2026h7 3588 Cain7014 sera venge5358 sept7659 fois, Et Lemec3929 soixante-dix-sept76577651 fois.fgG Lemec3929 dit559 a ses femmes:802 Ada5711 et Tsilla,6741 ecoutez8085 ma voix!6963 Femmes802 de Lemec,3929 ecoutez238 ma parole!565 J'ai tue2026 un homme376 pour ma blessure,6482 Et un jeune homme3206 pour ma meurtrissure.2250xfk Tsilla,6741 de son cote, enfanta3205 Tubal-Cain,8423 qui forgeait3913 tous les instruments2794 d'airain5178 et de fer.1270 La soeur269 de Tubal-Cain8423 etait Naama.52796eg Le nom8034 de son frere251 etait Jubal:3106 il fut le pere1 de tous ceux qui jouent8610 de la harpe3658 et du chalumeau.5748/dY Ada5711 enfanta3205 Jabal:2989 il fut le pere1 de ceux qui habitent3427 sous des tentes168 et pres des troupeaux.4735Ic Lemec3929 prit3947 deux8147 femmes:802 le nom8034 de l'une259 etait Ada,5711 et le nom8034 de l'autre8145 Tsilla.6741ube Henoc2585 engendra3205 Irad,5897 Irad5897 engendra3205 Mehujael,4232 Mehujael4232 engendra3205 Metuschael,4967 et Metuschael4967 engendra3205 Lemec.3929'aI Cain7014 connut3045 sa femme;802 elle concut,2029 et enfanta3205 Henoc.2585 Il batit1129 ensuite une ville,5892 et il donna7121 8034 a cette ville5892 le nom8034 de son fils1121 Henoc.2585K` Puis, Cain7014 s'eloigna3318 de la face6440 de l'Eternel,3068 et habita3427 dans la terre776 de Nod,5113 a l'orient6926 d'Eden.5731@_{ L'Eternel3068 lui dit:559 3651 Si quelqu'un tuait2026 Cain,7014 Cain serait venge5358 sept7659 fois. Et l'Eternel3068 mit7760 un signe226 sur Cain7014 pour que1115 quiconque le trouverait4672 ne le tuat5221 point.4^c Voici, tu me chasses1644 aujourd'hui3117 de cette terre6440;127 je serai cache5641 loin de5921 ta face,6440 je serai errant5128 et vagabond5110 sur la terre,776 1961 et quiconque me trouvera4672 me tuera.2026]  Cain7014 dit559 a l'Eternel:3068 Mon chatiment5771 est trop grand1419 pour etre supporte.5375R\  Quand3588 tu cultiveras5647 le sol,127 il ne te donnera5414 plus3254 sa richesse.3581 Tu seras errant5128 et vagabond5110 sur la terre.776K[  Maintenant, tu seras maudit779 de la terre127 qui a ouvert6475 sa bouche6310 pour recevoir3947 de ta main3027 le sang1818 de ton frere.2514Zc  Et Dieu dit:559 Qu4100'as-tu fait6213? La voix6963 du sang1818 de ton frere251 crie6817 de la terre127 jusqu'a moi.aY=  L'Eternel3068 dit559 a Cain:7014 Ou335 est ton frere251 Abel1893? Il repondit:559 Je ne sais3045 pas; suis-je le gardien8104 de mon frere251?X' Cependant, Cain7014 adressa la parole559 a413 son frere251 Abel;1893 mais, comme ils etaient dans les champs,7704 Cain7014 se jeta6965 413 sur son frere251 Abel,1893 et le tua.2026W Certainement, si518 tu agis bien,3190 tu releveras ton visage,7613 et si tu agis mal,3190 le peche2403 se couche7257 a la porte,6607 et ses desirs se portent vers toi:8669 mais toi, domine4910 sur lui.$VC Et l'Eternel3068 dit559 a Cain:7014 Pourquoi es-tu irrite,2734 et pourquoi ton visage6440 est-il abattu5307?WU) mais il ne porta pas un regard favorable8159 sur Cain7014 et sur son offrande.4503 Cain7014 fut tres3966 irrite,2734 et son visage6440 fut abattu.5307 T et Abel,1893 de son cote,1931 en fit935 une des premiers-nes1062 de son troupeau6629 et de leur graisse.2459 L'Eternel3068 porta un regard favorable8159 sur Abel1893 et sur son offrande;45037Si Au bout7093 de quelque temps,3117 Cain7014 fit935 a l'Eternel3068 une offrande4503 des fruits6529 de la terre;127BR Elle enfanta3205 encore3254 son frere251 Abel.1893 Abel1893 fut berger,7462 6629 et Cain7014 fut laboureur.5647 127Q % Adam120 connut3045 853 Eve,2332 sa femme;802 elle concut,2029 et enfanta3205 853 Cain7014 et elle dit:559 J'ai forme7069 un homme376 avec l'aide854 de l'Eternel.3068?Py C'est ainsi qu'il chassa1644 Adam;120 et il mit7931 a l'orient6924 du jardin1588 d'Eden5731 les cherubins3742 qui agitent2015 une epee2719 flamboyante,3858 pour garder8104 le chemin1870 de l'arbre6086 de vie.2416BO Et l'Eternel3068 Dieu430 le chassa7971 du jardin1588 d'Eden,5731 pour qu'il cultivat5647 la terre,127 d'ou il avait ete pris.3947N- L'Eternel3068 Dieu430 dit:559 Voici,2005 l'homme120 est devenu comme l'un259 de nous, pour la connaissance3045 du bien2896 et du mal.7451 Empechons-le maintenant d'avancer7971 sa main,3027 de prendre3947 de l'arbre6086 de vie,2416 d'en manger,398 et de vivre2425 eternellement.5769/MY L'Eternel3068 Dieu430 fit6213 a Adam120 et a sa femme802 des habits3801 de peau,5785 et il les en revetit.3847'LI Adam120 donna7121 a sa femme802 le nom8034 d'Eve:2332 car elle a ete la mere517 de tous les vivants.2416AK} C'est a la sueur2188 de ton visage639 que tu mangeras398 du pain,3899 jusqu'a5704 ce que tu retournes7725 dans la terre,127 d'ou tu as ete pris3947; car tu859 es poussiere,6083 et tu retourneras7725 dans la poussiere.6083J9 il te produira6779 des epines6975 et des ronces,1863 et tu mangeras398 de l'herbe6212 des champs.7704]I5 Il dit559 a l'homme:121 Puisque tu as ecoute8085 la voix6963 de ta femme,802 et que tu as mange398 de l'arbre6086 au sujet duquel834 je t'avais donne cet ordre6680:559 Tu n'en mangeras398 point! le sol127 sera maudit779 a cause de toi. C'est a force de peine6093 que tu en tireras ta nourriture398 tous3605 les jours3117 de ta vie,24164Hc Il dit559 a la femme:802 J'augmenterai7235 7235 la souffrance6093 de tes grossesses,2032 tu enfanteras3205 1121 avec douleur,6089 et tes desirs8669 se porteront vers ton mari,376 mais il dominera4910 sur toi.zGo Je mettrai7896 inimitie342 entre toi et la femme,802 entre ta posterite2233 et sa posterite:2233 celle-ci t'ecrasera7779 la tete,7218 et tu lui blesseras7779 le talon.6119F) L'Eternel3068 Dieu430 dit559 au serpent:5175 Puisque tu859 as fait6213 cela, tu seras maudit779 entre tout le betail929 et entre tous les animaux2416 des champs,7704 tu marcheras3212 sur ton ventre,1512 et tu mangeras398 de la poussiere6083 tous les jours3117 de ta vie.2416iEM  Et l'Eternel3068 Dieu430 dit559 a la femme:802 Pourquoi as-tu fait6213 cela? La femme802 repondit:559 Le serpent5175 m'a seduite,5377 et j'en ai mange.398HD  L'homme120 repondit:559 La femme802 que tu as mise aupres5414 de moi5978 m'a donne1931 5414 de l'arbre,6086 et j'en ai mange.398bC?  Et l'Eternel Dieu dit:559 Qui4310 t'a appris5046 que tu es nu5903? Est-ce que tu as mange398 de l'arbre6086 dont je t'avais defendu6680 1115 de manger398?LB  Il repondit:559 J'ai entendu8085 ta voix6963 dans le jardin,1588 et j'ai eu peur,3372 parce que je595 suis nu,5903 et je me suis cache.2244A{  Mais l'Eternel3068 Dieu430 appela7121 l'homme,120 et lui dit:559 Ou es-tu335?@y Alors ils entendirent8085 la voix6963 de l'Eternel3068 Dieu,430 qui parcourait1980 le jardin1588 vers le soir,7307 3117 et l'homme120 et sa femme802 se cacherent2244 loin de la face6440 de l'Eternel3068 Dieu,430 au milieu8432 des arbres6086 du jardin.1588?' Les yeux5869 de l'un et de l'autre8147 s'ouvrirent,6491 ils1992 connurent3045 qu'ils etaient nus,5903 et ayant cousu8609 des feuilles5929 de figuier,8384 ils s'en firent6213 des ceintures.22906>g La femme802 vit7200 que l'arbre6086 etait bon2896 a manger3978 et agreable1931 8378 a la vue,5869 et qu'il6086 etait precieux2530 pour ouvrir l'intelligence7919; elle prit3947 de son fruit,6529 et en mangea398; elle en donna5414 aussi1571 a son mari,376 qui etait aupres d'elle, et il en mangea.398|=s mais Dieu430 sait3045 que, le jour3117 ou vous en mangerez,398 vos yeux5869 s'ouvriront,6491 et que vous serez comme des dieux,430 connaissant3045 le bien2896 et le mal.7451v<g Alors le serpent5175 dit559 a la femme:802 Vous ne mourrez4191 4191 point;; Mais quant au fruit6529 de l'arbre6086 qui est au milieu8432 du jardin,1588 Dieu430 a dit:559 Vous n'en mangerez398 point et vous n'y toucherez5060 point, de peur6435 que vous ne mouriez.4191:5 La femme802 repondit559 au serpent:5175 Nous mangeons398 du fruit6529 des arbres6086 du jardin.1588u9 g Le serpent5175 etait1961 le plus ruse6175 de tous les animaux2416 des champs,7704 que l'Eternel3068 Dieu430 avait faits.6213 Il dit559 a la femme:802 Dieu430 a-t-il reellement637 dit:559 Vous ne mangerez398 pas de tous les arbres6086 du jardin1588?8 L'homme120 et sa femme802 etaient tous deux8147 nus,6174 et ils n'en avaient point honte.954X7+ C'est pourquoi3651 l'homme376 quittera5800 son pere1 et sa mere,517 et s'attachera1692 a sa femme,802 et ils deviendront une seule259 chair.132006[ Et l'homme120 dit:559 Voici cette fois2063 6471 celle qui est os6106 de mes os6106 et chair1320 de ma chair!1320 on l2063'appellera7121 femme,802 parce qu'elle2063 a ete prise3947 de l'homme.376J5 L'Eternel3068 Dieu430 forma1129 une femme802 de la cote6763 qu'il avait prise3947 de l'homme,120 et il l'amena935 vers l'homme.1204 Alors l'Eternel3068 Dieu430 fit tomber5307 un profond sommeil8639 sur l'homme,121 qui s'endormit3462; il prit3947 une259 de ses cotes,6763 et referma5462 la chair1320 a sa place.39 Et l'homme120 donna7121 des noms8034 a tout le betail,929 aux oiseaux5775 du ciel8064 et a tous les animaux2416 des champs;7704 mais, pour l'homme,120 il ne trouva4672 point d'aide semblable5828 a lui.12] L'Eternel3068 Dieu430 forma3335 de la terre127 tous les animaux2416 des champs7704 et tous les oiseaux5775 du ciel,8064 et il les fit venir935 vers l'homme,120 pour voir7200 comment il les appellerait,7121 et afin que tout etre5315 vivant2416 portat le nom8034 que1931 lui donnerait7121 l'homme.120E1 L'Eternel3068 Dieu430 dit:559 Il n'est pas bon2896 que l'homme120 soit1961 seul; je lui ferai6213 une aide semblable5828 a lui.^07 mais tu ne mangeras398 pas de l'arbre6086 de la connaissance1847 du bien2896 et du mal,7451 car le jour3117 ou tu en mangeras,398 tu mourras.4191 4191A/} L'Eternel3068 Dieu430 donna cet ordre6680 a l'homme:120 559 Tu pourras398 manger398 de tous les arbres6086 du jardin;1588Q. L'Eternel3068 Dieu430 prit3947 l'homme,120 et le placa3240 dans le jardin1588 d'Eden5731 pour le cultiver5647 et pour le garder.8104n-W Le nom8034 du troisieme7992 5104 est Hiddekel;2313 c'est celui qui coule1980 a l'orient6926 de l'Assyrie.804 Le quatrieme7243 fleuve,5104 c'est l'Euphrate.6578',I  Le nom8034 du second8145 fleuve5104 est Guihon;1521 c'est celui qui entoure5437 tout le pays776 de Cusch.3568+5  L'or2091 de ce1931 pays776 est pur;2896 on y trouve aussi le bdellium916 et la pierre68 d'onyx.7718J*  Le nom8034 du premier259 est Pischon;6376 c'est celui1931 qui entoure5437 tout le pays776 de Havila,2341 ou834 se trouve l'or.2091=)u  Un fleuve5104 sortait3318 d'Eden5731 pour arroser8248 le jardin,1588 et de la il se divisait6504 en quatre702 bras.7218(  L'Eternel3068 Dieu430 fit pousser6779 du4480 sol127 des arbres6086 de toute espece, agreables2530 a voir4758 et bons2896 a manger,3978 et l'arbre6086 de la vie2416 au milieu8432 du jardin,1588 et l'arbre6086 de la connaissance1847 du bien2896 et du mal.7451m'U Puis l'Eternel3068 Dieu430 planta5193 un jardin1588 en Eden,5731 du cote de l'orient,6924 et il y8033 mit7760 l'homme120 qu834'il avait forme.3335'&I L'Eternel3068 Dieu430 forma3335 l'homme120 de la poussiere6083 de4480 la terre,127 il souffla5301 dans ses narines639 un souffle5397 de vie2416 et l'homme120 devint un etre5315 vivant.2416%/ Mais une vapeur108 s'eleva5927 de4480 la terre,776 et arrosa8248 toute la surface6440 du sol.127 $; aucun arbuste7880 des champs7704 n'etait encore2962 sur la terre,776 et aucune herbe6212 des champs7704 ne germait6779 encore:2962 car3588 l'Eternel3068 Dieu430 n'avait pas3808 fait pleuvoir4305 sur la terre,776 et il n'y avait point369 d'homme120 pour cultiver5647 le sol.127u#e Voici428 les origines8435 des cieux8064 et de la terre,776 quand ils furent crees.1254 Lorsque3117 l'Eternel3068 Dieu430 fit6213 une terre776 et des cieux,8064" Dieu430 benit1288 le septieme7637 jour,3117 et il le sanctifia,6942 parce qu3588 'en ce jour il se reposa7673 de toute son oeuvre4399 qu'il430 avait creee1254 en la faisant.6213! Dieu430 acheva3615 au septieme7637 jour3117 son oeuvre,4399 qu'il avait faite:6213 et il se reposa7673 au septieme7637 jour3117 de toute son oeuvre,4399 qu'il avait faite.6213s  c Ainsi furent acheves3615 les cieux8064 et la terre,776 et toute leur armee.6635 } Dieu430 vit7200 tout ce qu834'il avait fait6213 et voici, cela etait tres3966 bon.2896 Ainsi, il y eut un soir,6153 et il y eut un matin:1242 ce fut le sixieme8345 jour.31178 m Et a tout animal2416 de la terre,776 a tout oiseau5775 du ciel,8064 et a tout ce qui se meut7430 sur la terre,776 ayant en soi un souffle5315 de vie,2416 je donne toute herbe6212 verte3418 pour nourriture.402 Et cela fut ainsi.  Et Dieu430 dit:559 Voici,2009 je vous donne5414 toute herbe6212 portant2232 de la semence2233 et qui est a la surface6440 de toute la terre,776 et tout arbre6086 ayant en lui du fruit6529 d'arbre6086 et portant2232 de la semence:2233 ce sera1961 votre nourriture.402  Dieu430 les benit,1288 et Dieu430 leur dit:559 Soyez feconds,6509 multipliez,7235 remplissez4390 la terre,776 et l'assujettissez3533; et dominez7287 sur les poissons1710 de la mer,3220 sur les oiseaux5775 du ciel,8064 et sur tout animal2416 qui se meut7430 sur la terre.776S # Dieu430 crea1254 l'homme120 a son image,6754 il le crea1254 a l'image6754 de Dieu,430 il crea1254 l'homme2145 et la femme.5347 / Puis Dieu430 dit:559 Faisons6213 l'homme120 a notre image,6754 selon notre ressemblance,1823 et qu'il domine7287 sur les poissons1710 de la mer,3220 sur les oiseaux5775 du ciel,8064 sur le betail,929 sur toute la terre,776 et sur tous les reptiles7431 qui rampent7430 sur la terre.7762 a Dieu430 fit6213 les animaux2416 de la terre776 selon leur espece,4327 le betail929 selon son espece,4327 et tous les reptiles7431 de la terre127 selon leur espece.4327 Dieu430 vit7200 que cela etait bon.2896+ S Dieu430 dit:559 Que la terre776 produise3318 des animaux5315 vivants2416 selon leur espece,4327 du betail,929 des reptiles7431 et des animaux2416 terrestres,776 selon leur espece.4327 Et cela fut ainsi.| u Ainsi, il y eut un soir,6153 et il y eut un matin:1242 ce fut le cinquieme2549 jour.3117  Dieu430 les benit,1288 en disant:559 Soyez feconds,6509 multipliez,7235 et remplissez4390 les eaux4325 des mers;3220 et que les oiseaux5775 multiplient7235 sur la terre.776   Dieu430 crea1254 les grands1419 poissons8577 et tous les animaux5315 vivants2416 qui se meuvent,7430 et que les eaux4325 produisirent en abondance8317 selon leur espece;4327 il crea aussi tout oiseau5775 aile3671 selon son espece.4327 Dieu430 vit7200 que cela etait bon.2896' K Dieu430 dit:559 Que les eaux4325 produisent en abondance8317 des animaux8318 vivants,5315 2416 et que des oiseaux5775 volent5774 sur5921 la terre776 vers6440 l'etendue7549 du ciel.8064| u Ainsi, il y eut un soir,6153 et il y eut un matin:1242 ce fut le quatrieme7243 jour.3117X - pour presider4910 au jour3117 et a la nuit,3915 et pour separer914 la lumiere216 d'avec les tenebres.2822 Dieu430 vit7200 que cela etait bon.2896  Dieu430 les placa5414 dans l'etendue7549 du ciel,8064 pour eclairer215 la terre,776B  Dieu430 fit6213 les deux8147 grands1419 luminaires,3974 le plus grand1419 luminaire3974 pour presider4475 au jour,3117 et le plus petit6996 luminaire3974 pour presider4475 a la nuit;3915 il fit aussi les etoiles.3556 ; et qu'ils servent de luminaires3974 dans l'etendue7549 du ciel,8064 pour eclairer215 la terre.776 Et cela fut ainsi.: q Dieu430 dit:559 Qu'il y ait des luminaires3974 dans l'etendue7549 du ciel,8064 pour separer914 le jour3117 d'avec la nuit;3915 que ce soient des signes226 pour marquer les epoques,4150 les jours3117 et les annees;8141|  u Ainsi, il y eut un soir,6153 et il y eut un matin:1242 ce fut le troisieme7992 jour.3117k  S La terre776 produisit3318 de la verdure,1877 de l'herbe6212 portant2232 de la semence2233 selon son espece,4327 et des arbres6086 donnant6213 du fruit6529 et ayant en eux leur semence2233 selon leur espece.4327 Dieu430 vit7200 que cela etait bon.2896   Puis Dieu430 dit:559 Que la terre776 produise1876 de la verdure,1877 de l'herbe6212 portant2232 de la semence,2233 des arbres6086 fruitiers6529 donnant6213 du fruit6529 selon leur espece4327 et ayant en eux leur834 semence2233 sur la terre.776 Et cela fut ainsi.W  + Dieu430 appela7121 le sec3004 terre,776 et il appela7121 l'amas4723 des eaux4325 mers.3220 Dieu430 vit7200 que cela etait bon.2896t  e Dieu430 dit:559 Que les eaux4325 qui sont au-dessous du ciel8064 se rassemblent6960 en413 un seul259 lieu,4725 et que le sec3004 paraisse.7200 Et cela fut ainsi.@ } Dieu430 appela7121 l'etendue7549 ciel.8064 Ainsi, il y eut un soir,6153 et il y eut un matin:1242 ce fut le second8145 jour.3117$ E Et Dieu430 fit6213 l'etendue,7549 et il separa914 les eaux4325 qui834 sont au-dessous8478 de l'etendue7549 d'avec les eaux4325 qui834 sont au-dessus5921 de l'etendue.7549 Et cela fut ainsi.3651? { Dieu430 dit:559 Qu'il y ait une etendue7549 entre8432 les eaux,4325 et qu'elle separe914 les eaux4325 d'avec les eaux.4325  Dieu430 appela7121 la lumiere216 jour,3117 et il appela7121 les tenebres2822 nuit.3915 Ainsi, il y eut un soir,6153 et il y eut un matin:1242 ce fut le premier259 jour.3117Y / Dieu430 vit7200 853 que3588 la lumiere216 etait bonne;2896 et Dieu430 separa914 996 la lumiere216 d'avec996 les tenebres.2822l U Dieu430 dit:559 Que la lumiere216 soit!1961 Et la lumiere216 fut. 7 La terre776 etait1961 informe8414 et vide:922 il y avait des tenebres2822 a la surface6440 de l'abime,8415 et l'esprit7307 de Dieu430 se mouvait7363 au-dessus5921 6440 des eaux.4325  Au commencement,7225 Dieu430 crea1254 853 les cieux8064 853 et la terre.776 ~}||8{bzey?wvoutOsrruqqonmlNkjiggf|edOcZaa`__5^G]\#[ZaXXW:VCUpTSRRPaONMLKJJ'IZHGFKEDGBBAA!?? ><:99776y5'4=33"21a0^/D.-,+*))N((6'f%%$$#""C!  }I*-;|k8< 1 o =2( % Arpacschad,775 age2425 de trente-cinq79702568 ans,8141 engendra3205 Schelach.7974b? Sem8035 vecut,2421 apres310 la naissance3205 d'Arpacschad,775 cinq2568 cents3967 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323_9 Voici la posterite8435 de Sem.8035 Sem,8035 age1121 de cent3967 ans,8141 engendra3205 Arpacschad,775 deux8141 ans apres310 le deluge.39996g C'est pourquoi on l'appela7121 du nom8034 de Babel,894 car c'est la que l'Eternel3068 confondit1101 le langage8193 de toute la terre,776 et c'est de la que l'Eternel3068 les dispersa6327 sur la face6440 de toute la terre.776L Et l'Eternel3068 les dispersa6327 loin de la8033 sur la face6440 de toute la terre;776 et ils cesserent2308 de batir1129 la ville.5892Y- Allons!3051 descendons,3381 et la confondons1101 leur langage,8193 afin qu834 'ils n'entendent8085 plus la langue,8193 les uns376 des autres.7453Y- Et l'Eternel3068 dit:559 Voici, ils forment un seul259 peuple5971 et ont tous une meme259 langue,8193 et c'est la ce qu'ils ont entrepris2490 6213; maintenant rien3808 3605 ne les empecherait1219 de faire6213 tout ce qu'ils auraient projete.2161;q L'Eternel3068 descendit3381 pour voir7200 la ville5892 et la tour4026 que batissaient1129 les fils1121 des hommes.120H Ils dirent559 encore: Allons!3051 batissons1129 -nous une ville5892 et une tour4026 dont le sommet7218 touche au ciel,8064 et faisons6213 -nous un nom,8034 afin que nous ne soyons pas disperses6327 sur la face6440 de toute la terre.776.W Ils se dirent559 l'un376 a l'autre:7453 Allons!3051 faisons3835 des briques,3843 et cuisons8313 -les au feu.8316 Et la brique3843 leur servit de pierre,68 et le bitume2564 leur servit1961 de ciment.2563> w Comme ils etaient partis5265 de l'orient,6924 ils trouverent4672 une plaine1237 au pays776 de Schinear,8152 et ils y habiterent.3427y  o Toute la terre776 avait une seule259 langue8193 et les memes259 mots.16971 ] Telles sont les familles4940 des fils1121 de Noe,5146 selon leurs generations,8435 selon leurs nations.1471 Et c'est d'eux que sont sorties les nations1471 qui se sont repandues6504 sur la terre776 apres310 le deluge.39997 i Ce sont la les fils1121 de Sem,8035 selon leurs familles,4940 selon leurs langues,3956 selon leurs pays,776 selon leurs nations.1471 1 Ils habiterent4186 depuis Mescha,4852 du cote935 de Sephar,5611 jusqu'a la montagne2022 de l'orient.6924{q Ophir,211 Havila2341 et Jobab.3103 Tous ceux-la furent fils1121 de Jokthan.3355;s Obal,5745 Abimael,39 Seba,7614=w Hadoram,1913 Uzal,187 Dikla,1853 Jokthan3355 engendra3205 Almodad,486 Scheleph,8026 Hatsarmaveth,2700 Jerach,3392!= Il naquit3205 a Heber5677 deux8147 fils:1121 le nom8034 de l'un259 etait Peleg,6389 parce que de son temps3117 la terre776 fut partagee,6385 et le nom8034 de son frere251 etait Jokthan.3355 Arpacschad775 engendra3205 Schelach;7974 et Schelach7974 engendra3205 Heber.5677ue Les fils1121 d'Aram:758 Uts,5780 Hul,2343 Gueter1666 et Masch.4851% Les fils1121 de Sem8035 furent: Elam,5867 Assur,804 Arpacschad,775 Lud3865 et Aram.758;q Il naquit3205 aussi des fils a Sem,8035 pere1 de tous les fils1121 d'Heber,5677 et frere251 de Japhet3315 l'aine.14198k Ce sont la les fils1121 de Cham,2526 selon leurs familles,4940 selon leurs langues,3956 selon leurs pays,776 selon leurs nations.1471$~C Les limites1366 des Cananeens3669 allerent depuis Sidon,6721 du cote935 de Guerar,1642 jusqu'a Gaza,5804 et du cote935 de Sodome,5467 de Gomorrhe,6017 d'Adma126 et de Tseboim,6636 jusqu'a Lescha.39627}i les Arvadiens,721 les Tsemariens,6786 les Hamathiens.2577 Ensuite,310 les familles4940 des Cananeens3669 se disperserent.6327P| les Heviens,2340 les Arkiens,6208 les Siniens,5513Y{- et les Jebusiens,2983 les Amoreens,567 les Guirgasiens,1622tzc Canaan3667 engendra3205 Sidon,6721 son premier-ne,1060 et Heth;2845y les Patrusim,6625 les Casluhim,3695 d'ou sont sortis3318 les Philistins,6430 et les Caphtorim.3732x# Mitsraim4714 engendra3205 les Ludim,3866 les Anamim,6047 les Lehabim,3853 les Naphtuhim,5320wwi et Resen7449 entre Ninive5210 et Calach;3625 c'est la grande1419 ville.5892!v= De ce pays-la776 sortit3318 Assur;804 il batit1129 Ninive,5210 Rehoboth7344 Hir,5892 Calach,3625#uA Il regna4467 d'abord7225 sur Babel,894 Erec,751 Accad390 et Calne,3641 au pays776 de Schinear.8152ytm Il fut un vaillant1368 chasseur6718 devant6440 l'Eternel;3068 c'est pourquoi3651 l'on dit:559 Comme Nimrod,5248 vaillant1368 chasseur6718 devant6440 l'Eternel.3068+sQ Cusch3568 engendra3205 aussi Nimrod;5248 c'est lui qui commenca2490 a etre1961 puissant1368 sur la terre.776]r5 Les fils1121 de Cusch:3568 Saba,5434 Havila,2341 Sabta,5454 Raema7484 et Sabteca.5455 Les fils1121 de Raema:7484 Seba7614 et Dedan.1719 q Les fils1121 de Cham2526 furent: Cusch,3568 Mitsraim,4714 Puth6316 et Canaan.3667npW C'est par eux qu'ont ete peuplees6504 les iles339 des nations1471 selon leurs terres,776 selon la langue3956 de chacun,376 selon leurs familles,4940 selon leurs nations.1471o{ Les fils1121 de Javan:3120 Elischa,473 Tarsis,8659 Kittim3794 et Dodanim.1721onY Les fils1121 de Gomer:1586 Aschkenaz,813 Riphat7384 et Togarma.8425@m{ Les fils1121 de Japhet3315 furent: Gomer,1586 Magog,4031 Madai,4074 Javan,3120 Tubal,8422 Meschec4902 et Tiras.8494[l 3 Voici la posterite8435 des fils1121 de Noe,5146 Sem,8035 Cham2526 et Japhet.3315 Il leur naquit3205 des fils1121 apres310 le deluge.3999*kO Tous les jours3117 de Noe5146 furent de neuf8672 cent3967 8141 cinquante2572 ans;8141 puis il mourut.4191!j= Noe5146 vecut,2421 apres310 le deluge,3999 trois7969 cent3967 8141 cinquante2572 ans.8141[i1 Que Dieu430 etende les possessions6601 de Japhet,3315 qu'il habite7931 dans les tentes168 de Sem,8035 et que Canaan3667 soit leur esclave!56507hi Il dit559 encore: Beni1288 soit l'Eternel,3068 Dieu430 de Sem,8035 et que Canaan3667 soit1961 leur esclave!5650g7 Et il dit:559 Maudit779 soit Canaan!3667 qu'il soit l'esclave5650 des esclaves5650 de ses freres!251.fW Lorsque Noe5146 se reveilla3364 de son vin,3196 il apprit3045 ce que lui avait fait6213 son fils1121 cadet.6996 e Alors Sem8035 et Japhet3315 prirent3947 le manteau,8071 le mirent7760 sur leurs epaules,8147 7926 marcherent3212 a reculons,322 et couvrirent3680 la nudite6172 de leur pere;1 comme leur visage6440 etait detourne,322 ils ne virent7200 point la nudite6172 de leur pere.1Ld Cham,2526 pere1 de Canaan,3667 vit7200 la nudite6172 de son pere,1 et il le rapporta5046 dehors2351 a ses deux8147 freres.251 c Il but8354 du vin,3196 s'enivra,7937 et se decouvrit1540 au milieu8432 de sa tente.168b Noe5146 commenca2490 a cultiver la terre,376 127 et planta5193 de la vigne.3754a! Ce sont la les trois7969 fils1121 de Noe,5146 et c'est leur posterite qui peupla5310 toute la terre.776c`A Les fils1121 de Noe,5146 qui sortirent3318 de l'arche,8392 etaient Sem,8035 Cham2526 et Japhet.3315 Cham2526 1931 fut le pere1 de Canaan.3667P_ Et Dieu430 dit559 a Noe:5146 Tel est le signe226 de l'alliance1285 que j'etablis6965 entre moi et toute chair1320 qui est sur la terre.7766^g L'arc7198 sera dans la nue;6051 et je le regarderai,7200 pour me souvenir2142 de l'alliance1285 perpetuelle5769 entre996 Dieu430 et996 tous les etres5315 vivants,2416 de toute chair1320 qui est sur la terre.776]7 et je me souviendrai2142 de mon alliance1285 entre moi et vous, et tous les etres5315 vivants,2416 de toute chair,1320 et les eaux4325 ne deviendront plus5750 un deluge3999 pour detruire7843 toute chair.1320\9 Quand j'aurai rassemble6049 des nuages6051 au-dessus de la terre,776 l'arc7198 paraitra7200 dans la nue;6051![= j'ai place5414 mon arc7198 dans la nue,6051 et il servira de signe226 d'alliance1285 entre moi et la terre.776Z' Et Dieu430 dit:559 C'est ici le signe226 de l'alliance1285 que j589'etablis5414 entre moi et vous, et tous les etres5315 vivants2416 qui sont avec vous, pour les generations1755 a toujours: 5769Yy J'etablis6965 mon alliance1285 avec vous: aucune chair1320 ne sera plus exterminee3772 par les eaux4325 du deluge,3999 et il n'y aura plus de deluge3999 pour detruire7843 la terre.776;Xq avec tous les etres5315 vivants2416 qui sont avec vous, tant les oiseaux5775 que le betail929 et tous les animaux2416 de la terre,776 soit avec tous ceux qui sont sortis3318 de l'arche,8392 soit avec tous les animaux2416 de la terre.776Wy Voici, j'etablis6965 mon alliance1285 avec vous et avec votre posterite2233 apres vous;310}Vu Dieu430 parla559 encore a Noe5146 et a ses fils1121 avec lui, en disant: 559U) Et vous, soyez feconds6509 et multipliez,7235 repandez-vous8317 sur la terre776 et multipliez7235 sur elle.fTG Si quelqu'un verse8210 le sang1818 de l'homme,120 par l'homme120 son sang1818 sera verse8210; car Dieu430 a fait6213 l'homme120 a son image.6754NS Sachez-le389 aussi, je redemanderai1875 le sang1818 de vos ames,5315 je le redemanderai1875 a tout animal3027;2416 et je redemanderai1875 l'ame5315 de l'homme120 a l'homme,3027 120 a l'homme3027 376 qui est son frere.251 R Seulement,389 vous ne mangerez point398 de chair1320 avec son ame,5315 avec son sang.18183Qa Tout ce qui se meut7431 et qui a vie2416 vous servira de nourriture:402 je vous donne5414 tout cela comme l'herbe6212 verte.3418ZP/ Vous serez un sujet de crainte4172 et d'effroi2844 pour tout animal2416 de la terre,776 pour tout oiseau5775 du ciel,8064 pour tout ce qui se meut7430 sur la terre,127 et pour tous les poissons1709 de la mer:3220 ils sont livres5414 entre vos mains.3027HO Dieu430 benit1288 Noe5146 et ses fils,1121 et leur dit:559 Soyez feconds,6509 multipliez,7235 et remplissez4390 la terre.776N! Tant que la terre776 subsistera,3117 les semailles2233 et la moisson,7105 le froid7120 et la chaleur,2527 l'ete7019 et l'hiver,2779 le jour3117 et la nuit3915 ne cesseront point.7673yMm L'Eternel3068 sentit7306 une odeur7381 agreable,5207 et l'Eternel3068 dit559 en413 son coeur:3820 Je ne maudirai7043 plus3254 la terre,127 a cause de5668 l'homme,120 parce que les pensees3336 du coeur3820 de l'homme120 sont mauvaises7451 des sa jeunesse;5271 et je ne frapperai5221 plus3254 tout ce qui est vivant,2416 comme je l'ai fait.6213L- Noe5146 batit1129 un autel4196 a l'Eternel;3068 il prit3947 de toutes les betes929 pures2889 et de tous les oiseaux5775 purs,2889 et il offrit5927 des holocaustes5930 sur l'autel.4196nKW Tous les animaux,2416 tous les reptiles,7431 tous les oiseaux,5775 tout ce3605 qui se meut7430 sur la terre,776 selon leurs especes,4940 sortirent3318 de l'arche.8392J Et Noe5146 sortit,3318 avec ses fils,1121 sa femme,802 et les femmes802 de ses fils.1121~Iw Fais sortir3318 avec toi tous les animaux2416 de toute chair1320 qui sont avec toi, tant les oiseaux5775 que le betail929 et tous les reptiles7431 qui rampent7430 sur la terre:776 qu'ils se repandent8317 sur la terre,776 qu'ils soient feconds6509 et multiplient7235 sur la terre.776H) Sors3318 de l'arche,8392 toi et ta femme,802 tes fils1121 et les femmes802 de tes fils1121 avec toi.[G1 Alors Dieu430 parla1696 a Noe,5146 en disant: 559#FA Le second8145 mois,2320 le vingt-septieme62427651 jour3117 du mois,2320 la terre776 fut seche.3001E  L'an six8337 cent3967 un,8141 le premier7223 mois, le premier259 jour du mois,2320 les eaux4325 avaient seche2717 sur la terre.776 Noe5146 ota5493 la couverture4372 de l'arche:8392 il regarda,7200 et voici, la surface6440 de la terre127 avait seche.2717ID  Il attendit3176 encore312 sept7651 autres jours;3117 et il lacha7971 la colombe.3123 Mais elle ne revint7725 plus3254 5750 a lui.3Ca  La colombe3123 revint935 a lui sur le soir6256;6153 et voici, une feuille5929 d'olivier2132 arrachee2965 etait dans son bec.6310 Noe5146 connut3045 ainsi que les eaux4325 avaient diminue7043 sur la terre.7768Bk  Il attendit2342 encore312 sept7651 autres jours,3117 et il lacha7971 de nouveau3254 la colombe3123 hors de l'arche.8392A)  Mais la colombe3123 ne trouva4672 aucun lieu pour poser4494 la plante3709 de son pied,7272 et elle revint7725 a lui dans l'arche,8392 car il y avait des eaux4325 a la surface6440 de toute la terre.776 Il avanca7971 la main,3027 la prit,3947 et la fit rentrer935 aupres de lui dans l'arche.83924@c Il lacha7971 aussi la colombe,3123 pour voir7200 si les eaux4325 avaient diminue7043 a la surface6440 de la terre.127I? Il lacha7971 le corbeau,6158 qui sortit,3318 partant3318 et revenant,7725 jusqu'a ce que les eaux4325 eussent seche3001 sur la terre.7762>_ Au bout7093 de quarante705 jours,3117 Noe5146 ouvrit6605 la fenetre2474 qu'il avait faite6213 a l'arche.8392= Les eaux4325 allerent en diminuant2637 1980 jusqu'au5704 dixieme6224 mois.2320 Le dixieme6224 mois, le premier259 jour du mois,2320 apparurent7200 les sommets7218 des montagnes.2022S<! Le septieme7637 mois,2320 le dix-septieme6240 7651 jour3117 du mois,2320 l'arche8392 s'arreta5117 sur les montagnes2022 d'Ararat.780;{ Les eaux4325 se retirerent7725 de dessus la terre,776 s'en allant1980 et s'eloignant,7725 et les eaux4325 diminuerent2637 au bout7097 de cent3967 cinquante2572 jours.3117B: Les sources4599 de l'abime8415 et les ecluses699 des cieux8064 furent fermees,5534 et la pluie1653 ne tomba plus3607 du ciel.806499 o Dieu430 se souvint2142 de Noe,5146 de tous les animaux2416 et de tout le betail929 qui etaient avec lui dans l'arche;8392 et Dieu430 fit passer5674 un vent7307 sur5921 la terre,776 et les eaux4325 s'apaiserent.7918 8 Les eaux4325 furent grosses1396 sur la terre776 pendant cent3967 cinquante2572 jours.311773 Tous les etres3351 qui etaient sur la face6440 de la terre127 furent extermines,4229 depuis l'homme120 jusqu'au betail,929 aux reptiles7431 et aux oiseaux5775 du ciel:8064 ils furent extermines4229 de la terre.776 Il ne resta7604 que389 Noe,5146 et ce qui834 etait avec lui dans l'arche.839226_ Tout ce qui avait respiration,7307 souffle5397 de vie2416 dans ses narines,639 et qui etait sur la terre seche,2724 mourut.41915 Tout1320 ce qui se mouvait7430 sur la terre776 perit,1478 tant les oiseaux5775 que le betail929 et les animaux,2416 tout ce qui rampait8318 8317 sur la terre,776 et tous les hommes.12064g Les eaux4325 s'eleverent1396 de quinze6240 2568 coudees520 au-dessus4605 des montagnes,2022 qui furent couvertes.3680i3M Les eaux4325 grossirent1396 de plus3966 en plus,3966 776 et toutes les hautes1364 montagnes2022 qui sont sous8478 le ciel entier8064 furent couvertes.3680O2 Les eaux4325 grossirent1396 et s'accrurent7235 beaucoup3966 sur la terre,776 et l'arche8392 flotta3212 sur la surface6440 des eaux.4325s1a Le deluge3999 fut quarante705 jours3117 sur la terre.776 Les eaux4325 crurent7235 et souleverent5375 l'arche,8392 et elle s'eleva7311 au-dessus de la terre.776`0; Il en entra,935 935 male2145 et femelle,5347 de toute chair,1320 comme Dieu430 l'avait ordonne6680 a Noe. Puis l'Eternel3068 ferma la porte sur lui.5462E/ Ils entrerent935 dans l'arche8392 aupres de Noe,5146 deux8147 a deux,8147 de toute chair1320 ayant834 souffle7307 de vie.2416v.g eux,1992 et tous les animaux2416 selon leur espece,4327 tout le betail929 selon son espece,4327 tous les reptiles7431 qui rampent7430 sur la terre776 selon leur espece,4327 tous les oiseaux5775 selon leur espece,4327 tous les petits oiseaux,6833 tout ce qui a des ailes.36715-e  Ce meme6106 jour3117 entrerent935 dans l'arche8392 Noe,5146 Sem,8035 Cham2526 et Japhet,3315 fils1121 de Noe,5146 la femme802 de Noe5146 et les trois7969 femmes802 de ses fils1121 avec eux: ,  La pluie1653 tomba sur la terre776 quarante705 jours3117 et quarante705 nuits.3915%+E  8141 L'an8141 six8337 cent3967 de la vie2416 de Noe,5146 le second8145 mois,2320 le dix-septieme7651 6240 jour3117 du mois,2320 en ce2088 jour-la3117 toutes les sources4599 du grand7227 abime8415 jaillirent,1234 et les ecluses699 des cieux8064 s'ouvrirent.6605x*k  Sept7651 jours3117 apres, les eaux4325 du deluge3999 furent sur la terre.776j)O  il entra935 dans l'arche8392 aupres de Noe,5146 deux8147 a deux,8147 un male2145 et une femelle,5347 comme834 Dieu430 l'avait ordonne6680 a Noe.5146A(} D'entre les animaux929 purs2889 et les animaux929 qui ne sont pas purs,2889 les oiseaux5775 et tout ce qui se meut7430 sur la terre,127b'? Et Noe5146 entra935 dans l'arche8392 avec ses fils,1121 sa femme802 et les femmes802 de ses fils,1121 pour6440 echapper aux eaux4325 du deluge.3999)&M Noe5146 avait six8337 cents3967 ans,8141 1121 lorsque le deluge3999 d'eaux4325 fut sur la terre.776n%W Noe5146 executa6213 tout ce que l'Eternel3068 lui avait ordonne.6680X$+ Car, encore5750 sept7651 jours,3117 et je ferai pleuvoir4305 sur la terre776 quarante705 jours3117 et quarante705 nuits,3915 et j'exterminerai4229 de5921 la face6440 de la terre127 tous3605 les etres3351 que j'ai faits.6213q#] sept couples7651 7651 aussi des oiseaux5775 du ciel,8064 male2145 et femelle,5347 afin de conserver leur race2233 en vie2421 sur la face6440 de toute la terre.776."W Tu prendras3947 aupres de toi sept couples7651 7651 de tous les animaux929 purs,2889 le male376 et sa femelle;802 une paire8147 des animaux929 qui ne sont pas purs,2889 1931 le male376 et sa femelle;802w! k L'Eternel3068 dit559 a Noe:5146 Entre935 dans l'arche,8392 toi et toute ta maison;1004 car je t'ai vu7200 juste6662 devant moi6440 parmi cette2088 generation.1755  C'est ce que fit6213 Noe:5146 il executa6213 tout ce que Dieu430 lui avait ordonne.6680M Et toi, prends3947 de tous les aliments3978 que l'on mange,398 et fais-en une provision622 aupres de toi, afin qu'ils te servent de nourriture402 ainsi qu'a eux.2_ Des oiseaux5775 selon leur espece,4327 du betail929 selon son espece,4327 et de tous les reptiles7431 de la terre127 selon leur espece,4327 deux8147 de chaque espece viendront935 vers toi, pour que tu leur conserves la vie.2421}u De tout ce qui vit,2416 de toute chair,1320 tu feras entrer935 dans l'arche8392 deux8147 de chaque espece, pour les conserver en vie2421 avec toi: il y aura un male2145 et une femelle.5347oY Mais j'etablis6965 mon alliance1285 avec toi; tu entreras935 dans413 l'arche,8392 toi859 et tes fils,1121 ta femme802 et les femmes802 de tes fils1121 avec toi.G 2009 Et moi,589 je vais faire venir935 le deluge3999 d'eaux4325 sur la terre,776 pour detruire7843 toute chair1320 ayant souffle7307 de vie2416 sous8478 le ciel;8064 tout3605 ce qui est sur la terre776 perira.1478W) Tu feras6213 a l'arche8392 une fenetre,6672 que tu reduiras3615 a une coudee520 en haut;4605 tu etabliras7760 une porte6607 sur le cote6654 de l'arche;8392 et tu construiras6213 un etage inferieur,8482 un second8145 et un troisieme.7992  Voici comment tu la feras:6213 l'arche8392 aura trois7969 cents3967 coudees520 de longueur,753 cinquante2572 coudees520 de largeur7341 et trente7970 coudees520 de hauteur.6967  Fais6213 -toi une arche8392 de bois6086 de gopher;1613 tu disposeras6213 854 cette arche8392 en cellules,7064 et tu l'enduiras3722 de poix3724 en dedans1004 et en dehors.23518k  Alors Dieu430 dit559 a Noe:5146 La fin7093 de toute chair1320 est arretee935 par devers moi;6440 car ils6440 ont rempli4390 la terre776 de violence;2555 voici, je vais les detruire7843 avec854 la terre.776I  Dieu430 regarda7200 la terre,776 et voici, elle etait corrompue7843; car toute chair1320 avait corrompu7843 sa voie1870 sur la terre.776 ;  La terre776 etait corrompue7843 devant6440 Dieu,430 la terre776 etait pleine4390 de violence.2555  Noe5146 engendra3205 trois7969 fils:1121 Sem,8035 Cham2526 et Japhet.3315[1  Voici la posterite8435 de Noe.5146 Noe5146 etait un homme376 juste6662 et integre8549 dans son temps1755; Noe5146 marchait1980 avec Dieu.430q] Mais Noe5146 trouva4672 grace2580 aux yeux5869 de l'Eternel.3068b? Et l'Eternel3068 dit:559 J'exterminerai4229 de la face6440 de la terre127 l'homme120 que j'ai cree,1254 depuis l'homme120 jusqu'au5704 betail,929 aux reptiles,7431 et aux oiseaux5775 du ciel;8064 car je me repens5162 de les avoir faits.62136g L'Eternel3068 se repentit5162 d'avoir fait6213 l'homme120 sur la terre,776 et il fut afflige6087 en413 son coeur.3820/Y L'Eternel3068 vit7200 que la mechancete7451 des hommes120 etait grande7227 sur la terre,776 et que toutes les pensees3336 4284 de leur coeur3820 se portaient chaque jour3117 uniquement7535 vers le mal.7451- Les geants5303 etaient sur la terre776 en ces temps-la,3117 apres310 que3651 834 les fils1121 de Dieu430 furent venus935 vers les filles1323 des hommes,120 et qu'elles leur eurent donne3205 des enfants: ce sont ces1992 heros1368 qui furent fameux582 8034 dans l'antiquite.5769" ? Alors l'Eternel3068 dit:559 Mon esprit7307 ne restera1777 pas a toujours5769 dans l'homme,120 car l'homme n'est que1571 chair,1320 et ses jours3117 7683 seront de cent3967 vingt6242 ans.8141y m les fils1121 de Dieu430 virent7200 que les filles1323 des hommes120 etaient belles,2896 et ils en2007 prirent3947 pour femmes802 parmi toutes celles qu'ils choisirent.977R  ! Lorsque les hommes120 eurent commence2490 a se multiplier7231 sur5921 la face6440 de la terre,127 et que des filles1323 leur furent nees,32056 g  Noe,5146 age1121 de cinq2568 cents3967 ans,8141 5146 engendra3205 Sem,8035 Cham2526 et Japhet.3315? y Tous les jours3117 de Lemec3929 furent de sept7651 cent3967 8141 soixante-dix7657 sept7651 ans;8141 puis il mourut.4191% Lemec3929 vecut,2421 apres310 la naissance3205 de Noe,5146 cinq2568 cent3967 8141 quatre-vingt-quinze8673 2568 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323.W Il lui donna7121 le nom8034 de Noe,5146 en disant:559 Celui-ci nous consolera5162 de nos fatigues4639 et du travail6093 penible de nos mains,3027 provenant4480 de cette terre127 que l'Eternel3068 a maudite.779 M~~x}t|{{hztyxxwwwv udtsr]qp oLnVmmlkZihgf edcbba\`p_o^]\\T[[Z)YeXWVUTSR QP|O7NMoLKJI4HGFXEDBA@?>=~<$;+:V88)7Z654321>0/M.M-),++6*+)$('&q%%$2#!!a! r*MmX@  '6+MZ/ Je la benirai,1288 et je te donnerai5414 d'elle un fils;1121 je la benirai,1288 et elle deviendra des nations;1471 des rois4428 de peuples5971 sortiront d'elle.eE Dieu430 dit559 a Abraham:85 Tu ne donneras7121 plus a Sarai,8297 ta femme,802 le nom8034 de Sarai;8297 mais3588 son nom8034 sera Sara.8283 Un male2145 incirconcis,6189 qui834 n'aura pas ete circoncis4135 dans sa chair,6190 1320 5315 sera extermine3772 du milieu de son peuple:5971 il aura viole6565 mon alliance.1285!  On devra4135 circoncire4135 celui qui est ne3211 dans la maison1004 et celui qui est acquis4736 a prix d'argent;3701 et mon alliance1285 sera dans votre chair1320 une alliance1285 perpetuelle.5769a=  A l'age1121 de huit8083 jours,3117 tout male2145 parmi vous sera circoncis,4135 selon vos generations,1755 qu'il soit ne3211 dans la maison,1004 ou qu'il soit acquis4736 a prix d'argent3701 de tout fils1121 d'etranger,5236 sans appartenir a ta race.2233  Vous vous circoncirez5243 1320;6190 et ce sera un signe226 d'alliance1285 entre moi et vous.F  C'est ici mon alliance,1285 que vous garderez8104 entre moi et vous, et ta posterite2233 apres toi:310 tout male2145 parmi vous sera circoncis.4135N  Dieu430 dit559 a Abraham:85 Toi, tu garderas8104 mon alliance,1285 toi et tes descendants2233 apres toi,310 selon leurs generations.1755 Je te donnerai,5414 et a tes descendants2233 apres toi,310 le pays776 que tu habites comme etranger,4033 tout le pays776 de Canaan,3667 en possession272 perpetuelle,5769 et je serai leur Dieu.430B J'etablirai6965 mon alliance1285 entre moi et toi, et tes descendants2233 apres toi,310 selon leurs generations:1755 ce sera une alliance1285 perpetuelle,5769 en vertu de laquelle je serai ton Dieu430 et celui de ta posterite2233 apres toi.3102_ Je te rendrai fecond6509 a l'infini,3966 3966 je ferai5414 de toi des nations;1471 et des rois4428 sortiront3318 de toi.O On ne t'appellera7121 8034 plus Abram;87 mais ton nom8034 sera Abraham,85 car je te rends5414 pere1 d'une multitude1995 de nations.1471# Voici mon589 alliance,1285 que je fais avec toi. Tu deviendras pere1 d'une multitude1995 de nations.1471 Abram87 tomba5307 sur sa face;6440 et Dieu430 lui parla,1696 en disant: 559  J'etablirai5414 mon alliance1285 entre moi et toi, et je te multiplierai7235 a l'infini.3966 3966N  Lorsque Abram87 fut age1121 de quatre-vingt-dix8673 -neuf81418672 ans,8141 l'Eternel3068 apparut7200 a Abram,87 et lui dit:559 Je suis le Dieu410 tout-puissant.7706 Marche1980 devant6440 ma face, et sois integre.8549?y Abram87 etait age1121 de quatre-vingt8084 -six81418337 ans8141 lorsqu'Agar1904 enfanta3205 Ismael3458 a Abram.87\ 3 Agar1904 enfanta3205 un fils1121 a Abram;87 et Abram87 donna7121 le nom8034 d'Ismael3458 au fils1121 qu'Agar1904 lui enfanta.3205# A C'est pourquoi l'on a appele7121 ce puits875 le puits de Lachai-roi883;2416 il est entre Kades6946 et Bared.1260v g  Elle appela7121 Atta-El-roi410 7210 le nom8034 de l'Eternel3068 qui lui avait parle1696; car elle dit:559 Ai-je rien vu7200 ici,1988 apres qu'il310 m'a vue7210?\ 3  Il sera comme un ane sauvage;6501 sa main3027 sera contre tous, et la main3027 de tous sera contre lui; et il habitera7931 en face6440 de tous ses freres.251> w  L'ange4397 de l'Eternel3068 lui dit:559 Voici,2009 tu es enceinte,2030 et tu enfanteras3205 un fils,1121 a qui tu donneras7121 le nom8034 d'Ismael;3458 car l'Eternel3068 t'a entendue8085 dans ton affliction.6040Q  L'ange4397 de l'Eternel3068 lui dit:559 Je multiplierai7235 7235 ta posterite,2233 et elle sera si nombreuse7230 qu'on ne pourra la compter.5608/Y  L'ange4397 de l'Eternel3068 lui dit:559 Retourne7725 vers ta maitresse,1404 et humilie-toi6031 sous sa main.3027{q Il dit:559 Agar,1904 servante8198 de Sarai,8297 d'ou335 viens935 -tu, et ou vas-tu3212? Elle repondit:559 Je fuis1272 loin6440 de Sarai,8297 ma maitresse.1404hK L'ange4397 de l'Eternel3068 la trouva4672 pres d'une source5869 d'eau4325 dans le desert,4057 pres de la source5869 qui est sur le chemin1870 de Schur.77932_ Abram87 repondit559 a Sarai:8297 Voici, ta servante8198 est en ton pouvoir,3027 agis6213 a son egard comme tu le trouveras bon.2896 5869 Alors Sarai8297 la maltraita6031; et Agar s'enfuit1272 loin d'elle.6440mU Et Sarai8297 dit559 a Abram:87 L'outrage2555 qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis5414 ma servante8198 dans ton sein;2436 et, quand elle a vu7200 qu'elle etait enceinte,2029 elle m'a regardee5869 avec mepris.7043 Que l'Eternel3068 soit juge8199 entre moi et toi!N Il alla935 vers Agar,1904 et elle devint enceinte.2029 Quand elle se vit7200 enceinte,2029 elle regarda5869 sa maitresse1404 avec mepris.7043r_ Alors Sarai,8297 femme802 d'Abram,87 prit3947 Agar,1904 l'Egyptienne,4713 sa servante,8198 et la donna5414 pour femme802 a Abram,87 son mari,376 apres7093 qu'Abram87 eut habite3427 dix6235 annees8141 dans le pays776 de Canaan.3667D Et Sarai8297 dit559 a Abram:87 Voici, l'Eternel3068 m'a rendue sterile6113 3205; viens,935 je te prie, vers ma servante;8198 peut-etre194 aurai-je par elle des enfants.1129 Abram87 ecouta8085 la voix6963 de Sarai.8297W + Sarai,8297 femme802 d'Abram,87 ne lui avait point3808 donne d'enfants.3205 Elle avait une servante8198 Egyptienne,4713 nommee8034 Agar.1904r~_ des Amoreens,567 des Cananeens,3669 des Guirgasiens1622 et des Jebusiens.2983T}# des Hethiens,2850 des Phereziens,6522 des Rephaim,7497]|5 le pays des Keniens,7017 des Keniziens,7074 des Kadmoniens,6935V{' En ce1931 jour-la,3117 l'Eternel3068 fit3772 alliance1285 avec Abram,87 et dit:559 Je donne5414 ce pays776 a ta posterite,2233 depuis le fleuve5104 d'Egypte4714 jusqu'au grand1419 fleuve,5104 au fleuve5104 d'Euphrate,6578z! Quand le soleil8121 fut couche,935 il y eut une obscurite5939 profonde; et voici, ce fut une fournaise8574 fumante,6227 et des flammes784 3940 passerent5674 entre996 les animaux partages.1506Jy A la quatrieme7243 generation,1755 ils reviendront7725 ici;2008 car l'iniquite5771 des Amoreens567 n'est pas encore2008 a son comble.8003x1 Toi, tu iras935 en paix7965 vers tes peres,1 tu seras enterre6912 apres une heureuse2896 vieillesse.7872Nw Mais je jugerai1777 la nation1471 a laquelle ils seront asservis,5647 et ils sortiront3318 ensuite310 3651 avec de grandes1419 richesses.73998vk  Et l'Eternel dit559 a Abram:87 Sache3045 3045 que tes descendants2233 seront etrangers1616 dans un pays776 qui ne sera point a eux; ils y seront asservis,5647 et on les opprimera6031 pendant quatre702 cents3967 ans.8141iuM  Au coucher935 du soleil,8121 un profond sommeil8639 tomba5307 sur Abram;87 et voici, une frayeur367 et une grande1419 obscurite2825 vinrent l'assaillir.5307t  Les oiseaux de proie5861 s'abattirent3381 sur les cadavres;6297 et Abram87 les chassa.5380s  Abram prit3947 tous ces animaux, les coupa1334 par le milieu,8432 et mit5414 chaque376 morceau1335 l'un vis-a-vis7125 de l'autre;7453 mais il ne partagea1334 point les oiseaux.6833r  Et l'Eternel lui dit:559 Prends3947 une genisse5697 de trois ans,8027 une chevre5795 de trois ans,8027 un belier352 de trois ans,8027 une tourterelle8449 et une jeune colombe.1469q' Abram repondit:559 Seigneur136 Eternel,3069 a quoi4100 connaitrai3045 -je que je le possederai3423?[p1 L'Eternel lui dit559 encore: Je suis l'Eternel,3068 qui t'ai fait sortir3318 d'Ur218 en Chaldee,3778 pour te donner5414 en possession3423 ce pays.776woi Abram eut confiance539 en l'Eternel,3068 qui le lui imputa2803 a justice.6666 n; Et apres l'avoir conduit3318 dehors,2351 il dit:559 Regarde5027 vers le ciel,8064 et compte5608 les etoiles,3556 si tu peux3201 les compter.5608 Et il lui dit:559 Telle3541 sera ta posterite.2233|ms Alors la parole1697 de l'Eternel3068 lui fut adressee559 ainsi: Ce n'est pas lui qui sera ton heritier,3423 mais c'est celui qui sortira3318 de tes entrailles4578 qui sera ton heritier.3423Kl Et Abram87 dit:559 Voici, tu ne m'as pas3808 donne5414 de posterite,2233 et celui qui est ne1121 dans ma maison1004 sera mon heritier.3423k7 Abram87 repondit:559 Seigneur136 Eternel,3069 que me donneras5414 -tu? Je m'en vais1980 sans enfants;6185 et l'heritier1121 4943 de ma maison,1004 c1931'est Eliezer461 de Damas.1834Oj  Apres310 ces evenements,1697 la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee1961 a Abram87 dans une vision,4236 et il dit:559 Abram,87 ne crains3372 point; je suis ton bouclier,4043 et ta recompense7939 sera tres3966 grande.7235.iW Seulement,1107 ce834 qu'ont mange398 les jeunes gens,5288 et la part2506 des hommes582 qui ont marche1980 avec moi,854 Aner,6063 Eschcol812 et Mamre:4471 eux,1992 ils prendront3947 leur part.2506{hq je ne518 prendrai3947 rien518 de tout ce qui est a toi, pas meme un fil,2339 ni un cordon8288 de soulier,5275 afin que tu ne dises559 pas: J'ai enrichi6238 Abram.87 Rien pour moi!{gq Abram87 repondit559 au roi4428 de Sodome:5467 Je leve7311 la main3027 vers l'Eternel,3068 le Dieu410 Tres-Haut,5945 maitre7069 du ciel8064 et de la terre: 776Le roi4428 de Sodome5467 dit559 a Abram:87 Donne5414 -moi les personnes,5315 et prends3947 pour toi les richesses.7399Ue% Beni1288 soit le Dieu410 Tres-Haut,5945 qui a livre4042 tes ennemis6862 entre tes mains!3027 Et Abram lui donna5414 la dime4643 de tout.Kd Il benit1288 Abram, et dit:559 Beni1288 soit Abram87 par le Dieu410 Tres-Haut,5945 maitre7069 du ciel8064 et de la terre!776Oc Melchisedek,4442 roi4428 de Salem,8004 fit apporter3318 du pain3899 et du vin:3196 il etait sacrificateur3548 du Dieu410 Tres-Haut.5945Vb' Apres qu'Abram fut revenu7725 vainqueur5221 de Kedorlaomer3540 et des rois4428 qui etaient avec lui, le roi4428 de Sodome5467 sortit3318 a sa310 rencontre7125 dans la vallee6010 de Schave,7740 qui est1931 la vallee6010 du roi.4428Qa Il ramena7725 toutes les richesses;7399 il ramena7725 aussi Lot,3876 son frere,251 avec ses biens,7399 ainsi que les femmes802 et le peuple.5971u`e Il divisa2505 sa troupe, pour les attaquer de nuit,3915 lui et ses serviteurs;5650 il les battit,5221 et les poursuivit7291 jusqu'a Choba,2327 qui est a la gauche8040 de Damas.1834V_' Des qu'Abram87 eut appris8085 que son frere251 avait ete fait prisonnier,7617 il arma7324 trois7969 cent3967 dix-huit62408083 de ses plus braves2593 serviteurs, nes3211 dans sa maison,1004 et il poursuivit7291 les rois jusqu'a Dan.1835`^;  Un fuyard6412 vint935 l'annoncer5046 a Abram,87 l'Hebreu;5680 celui-ci habitait7931 parmi les chenes436 de Mamre,4471 l'Amoreen,567 frere251 d'Eschcol812 et frere251 d'Aner,6063 qui avaient fait alliance1167 1285 avec Abram.87X]+  Ils enleverent3947 aussi, avec ses biens,7399 Lot,3876 fils1121 du frere251 d'Abram,87 qui demeurait3427 a Sodome;5467 et ils s'en allerent.3212D\  Les vainqueurs enleverent3947 toutes les richesses7399 de Sodome5467 et de Gomorrhe,6017 et toutes leurs provisions;400 et ils s'en allerent.32129[m  La vallee6010 de Siddim7708 etait couverte de puits875 875 de bitume;2564 le roi4428 de Sodome5467 et celui de Gomorrhe6017 prirent la fuite,5127 et y tomberent5307; le reste7604 s'enfuit5127 vers la montagne.2022,ZS  contre Kedorlaomer,3540 roi4428 d'Elam,5867 Tideal,8413 roi4428 de Gojim,1471 Amraphel,569 roi4428 de Schinear,8152 et Arjoc,746 roi4428 d'Ellasar:495 quatre702 rois4428 contre cinq.2568 Y Alors s'avancerent3318 le roi4428 de Sodome,5467 le roi4428 de Gomorrhe,6017 le roi4428 d'Adma,126 le roi4428 de Tseboim,6636 et le roi4428 de Bela,1106 qui est1931 Tsoar;6820 et ils se rangerent6186 en bataille4421 contre eux, dans la vallee6010 de Siddim,7708*XO Puis ils s'en retournerent,7725 vinrent935 a413 En-Mischpath,5880 qui est Kades,6946 et battirent5221 les Amalecites6003 sur tout leur territoire,7704 ainsi que les Amoreens567 etablis3427 a Hatsatson-Thamar.2688%WE et les Horiens2752 dans leur montagne2042 de Seir,8165 jusqu'au chene de Paran,364 qui est pres5921 du desert.4057UV% Mais, la quatorzieme6240 702 annee,8141 Kedorlaomer3540 et les rois4428 qui etaient avec lui se mirent en marche,935 et ils battirent5221 les Rephaim7497 a Aschteroth-Karnaim,6255 les Zuzim2104 a Ham,1990 les Emim368 a Schave-Kirjathaim,7741`U; Pendant douze6240 8147 ans,8141 ils avaient ete soumis5647 853 a Kedorlaomer;3540 et la treizieme7969 6240 annee,8141 ils s'etaient revoltes.4775T1 Ces derniers s'assemblerent2266 tous dans la vallee6010 de Siddim,7708 qui1931 est la mer3220 Salee.4417S il arriva qu'ils firent6213 la guerre4421 a854 Bera,1298 roi4428 de Sodome,5467 a Birscha,1306 roi4428 de Gomorrhe,6017 a Schineab,8134 roi4428 d'Adma,126 a Schemeeber,8038 roi4428 de Tseboim,6636 et au roi4428 de Bela,1106 qui est1931 Tsoar.6820R # Dans le temps3117 d'Amraphel,569 roi4428 de Schinear,8152 d'Arjoc,746 roi4428 d'Ellasar,495 de Kedorlaomer,3540 roi4428 d'Elam,5867 et de Tideal,8413 roi4428 de Gojim,1471uQe Abram87 leva ses tentes,167 et vint935 habiter3427 parmi les chenes436 de Mamre,4471 qui sont pres d'Hebron.2275 Et il batit1129 la un autel4196 a l'Eternel.3068P9 Leve-toi,6965 parcours1980 le pays776 dans sa longueur753 et dans sa largeur;7341 car je te le donnerai.5414#OA Je rendrai ta7760 posterite2233 comme la poussiere6083 de la terre,776 en sorte que,834 si quelqu'un376 peut3201 compter4487 la poussiere6083 de la terre,776 ta posterite2233 aussi sera comptee.4487N5 car tout le pays776 que tu vois,7200 je le donnerai5414 a toi et a ta posterite2233 pour5704 toujours.5769AM} L'Eternel3068 dit559 a Abram,87 apres310 que Lot3876 se fut separe6504 de lui: Leve5375 les yeux,5869 et, du lieu4725 ou tu es, regarde7200 vers le nord6828 et le midi,5045 vers l'orient6924 et l'occident;3220L' Les gens582 de Sodome5467 etaient mechants,7451 et de grands3966 pecheurs2400 contre l'Eternel.3068sKa Abram87 habita3427 dans le pays776 de Canaan;3667 et Lot3876 habita3427 dans les villes5892 de la plaine,3603 et dressa ses tentes167 jusqu'a5704 Sodome.5467uJe Lot3876 choisit977 pour lui toute la plaine3603 du Jourdain,3383 et il3876 s'avanca5265 vers l'orient.6924 C'est ainsi qu'ils se separerent6504 l'un376 de l'autre.251)IM Lot3876 leva5375 les yeux,5869 et vit7200 toute la plaine3603 du Jourdain,3383 qui etait entierement arrosee.4945 Avant6440 que l'Eternel3068 eut detruit7843 Sodome5467 et Gomorrhe,6017 c'etait, jusqu'a935 Tsoar,6820 comme un jardin1588 de l'Eternel,3068 comme le pays776 d'Egypte.4714\H3 Tout le pays776 n'est-il pas devant toi6440? Separe-toi6504 donc de moi: si tu vas a gauche,8040 j'irai a droite3231; si tu vas a droite,3225 j'irai a gauche.8041G} Abram87 dit559 a Lot:3876 Qu'il n'y ait1961 point,408 je te prie, de dispute4808 entre moi et toi, ni entre mes bergers7462 et tes bergers7462; car nous582 sommes freres.251F3 Il y eut querelle7379 entre les bergers7462 des troupeaux4735 d'Abram87 et les bergers7462 des troupeaux4735 de Lot.3876 Les Cananeens3669 et les Pheresiens6522 habitaient3427 alors dans le pays.776~Ew Et la contree776 etait insuffisante5375 pour qu'ils demeurassent3427 ensemble,3162 car leurs biens7399 etaient si considerables7227 qu'ils ne pouvaient3201 demeurer3427 ensemble.3162'DI Lot,3876 qui voyageait1980 avec854 Abram,87 avait aussi des brebis,6629 des boeufs1241 et des tentes.168@C{ au lieu4725 ou etait l'autel4196 qu'il avait fait6213 precedemment.7223 Et la, Abram87 invoqua7121 le nom8034 de l'Eternel.3068nBW Il dirigea3212 ses marches4550 du midi5045 jusqu'a Bethel,1008 jusqu'au lieu4725 ou etait1961 sa tente168 au commencement,8462 entre Bethel1008 et Ai,5857A} Abram87 etait tres3966 riche3513 en troupeaux,4735 en argent3701 et en or.20910@ ] Abram87 remonta5927 d'Egypte4714 vers le midi,5045 lui, sa femme,802 et tout ce qui lui appartenait, et Lot3876 avec lui."?? Et Pharaon6547 donna ordre6680 a ses gens582 de le renvoyer,7971 lui et sa femme,802 avec tout ce qui lui appartenait.L> Pourquoi as-tu dit:559 C'est ma soeur269? Aussi l'ai-je prise3947 pour ma femme.802 Maintenant, voici ta femme,802 prends3947 -la, et va-t-en!3212E= Alors Pharaon6547 appela7121 Abram,87 et dit:559 Qu'est-ce que tu m'as fait6213? Pourquoi ne m'as-tu pas declare5046 que c'est ta femme802?X<+ Mais l'Eternel3068 frappa5060 de grandes1419 plaies5061 Pharaon6547 et sa maison,1004 au sujet1697 de Sarai,8297 femme802 d'Abram.87};u Il traita bien3190 Abram87 a cause d'elle; et Abram recut des brebis,6629 des boeufs,1241 des anes,2543 des serviteurs5650 et des servantes,8198 des anesses,860 et des chameaux.1581h:K Les grands8269 de Pharaon6547 la virent7200 aussi et la vanterent1984 a413 Pharaon;6547 et la femme802 fut emmenee3947 dans la maison1004 de Pharaon.654799m Lorsque Abram87 fut arrive935 en Egypte,4714 les Egyptiens4713 virent7200 que la femme802 etait fort3966 belle.3303Q8 Dis,559 je te prie,4994 que tu es ma soeur,269 afin que4616 je sois bien traite3190 a cause de toi, et que mon ame5315 vive2421 grace a toi.155807[ Quand les Egyptiens4713 te verront,7200 ils diront:559 C'est sa femme!802 Et ils me tueront,2026 et te laisseront la vie.2421 6 Comme834 il etait pres7126 d'entrer935 en Egypte,4714 il dit559 a Sarai,8297 sa femme:802 Voici,2009 4994 je sais3045 que tu es une femme802 belle3303 de figure.4758a5= Il y eut une famine7458 dans le pays;776 et Abram87 descendit3381 en Egypte4714 pour y sejourner,1481 car la famine7458 etait grande3515 dans le pays.776u4e Abram87 continua5265 ses marches,5265 en s'avancant1980 vers le midi.5045 3 Il se transporta6275 de la vers la montagne,2022 a l'orient6924 de Bethel,1008 et il dressa5186 ses tentes,168 ayant Bethel1008 a l'occident3220 et Ai5857 a l'orient.6924 Il batit1129 encore la un autel4196 a l'Eternel,3068 et il invoqua7121 le nom8034 de l'Eternel.3068 2 L'Eternel3068 apparut7200 a Abram,87 et dit:559 Je donnerai5414 ce2063 pays776 a ta posterite.2233 Et Abram batit1129 la un autel4196 a l'Eternel,3068 qui lui etait apparu.7200m1U Abram87 parcourut5674 le pays776 jusqu'au lieu4725 nomme Sichem,7927 jusqu'aux chenes436 de More.4176 Les Cananeens3669 etaient alors227 dans le pays.77680k Abram87 prit3947 Sarai,8297 sa femme,802 et Lot,3876 fils1121 de son frere,251 avec tous les biens7399 qu'ils possedaient7408 et les serviteurs5315 qu'ils avaient acquis6213 a Charan.2771 Ils partirent3318 pour aller3212 dans le pays776 de Canaan,3667 et ils arriverent935 au pays776 de Canaan.3667,/S Abram87 partit,3212 comme l'Eternel3068 le lui avait dit,1696 et Lot3876 partit3212 avec lui. Abram87 etait age1121 de soixante-quinze7657 8141 2568 ans,8141 lorsqu'il sortit3318 de Charan.2771_.9 Je benirai1288 ceux qui te beniront,1288 et je maudirai779 ceux qui te maudiront7043; et toutes les familles4940 de la terre127 seront benies1288 en toi.e-E Je ferai de toi6213 une grande1419 nation,1471 et je te benirai1288; je rendrai1431 <> ton nom8034 grand,1431 et tu seras une source de benediction.1293r, a L'Eternel3068 dit559 a Abram:87 Va-t-en3212 de ton pays,776 de ta patrie,4138 et de la maison1004 de ton pere,1 dans le pays776 que je te montrerai.72009+m Les jours3117 de Terach8646 furent de deux cent3967 8141 cinq2568 ans;8141 et Terach8646 mourut4191 a Charan.2771q*] Terach8646 prit3947 Abram,87 son fils,1121 et Lot,3876 fils1121 d'Haran,2039 fils1121 de son fils,1121 et Sarai,8297 sa belle-fille,3618 femme802 d'Abram,87 son fils.1121 Ils sortirent3318 ensemble d'Ur218 en Chaldee,3778 pour aller3212 au pays776 de Canaan.3667 Ils vinrent935 jusqu'a Charan,2771 et ils y habiterent.3427\)3 Sarai8297 etait sterile:6135 elle n'avait point d'enfants.2056i(M Abram87 et Nachor5152 prirent3947 des femmes:802 le nom8034 de la femme802 d'Abram87 etait Sarai,8297 et le nom8034 de la femme802 de Nachor5152 etait Milca,4435 fille1323 d'Haran,2039 pere1 de Milca4435 et pere1 de Jisca.3252C' Et Haran2039 mourut4191 en presence6440 de Terach,8646 son pere,1 au pays776 de sa naissance,4138 a Ur218 en Chaldee.3778 -O& Voici la posterite8435 de Terach.8646 Terach8646 engendra3205 Abram,87 Nachor5152 et Haran.2039 -Haran2039 engendra3205 Lot.3876%%E Terach,8646 age2421 de soixante-dix7657 ans,8141 engendra3205 Abram,87 Nachor5152 et Haran.2039}$u Nachor5152 vecut,2421 apres310 la naissance3205 de Terach,8646 cent3967 8141 dix-neuf62408672 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323 # Nachor,5152 age2421 de vingt-neuf62428672 ans,8141 engendra3205 Terach.8646W") Serug8286 vecut,2421 apres310 la naissance3205 de Nachor,5152 deux cents3967 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323z!o Serug,8286 age2421 de trente7970 ans,8141 engendra3205 Nachor.5152p [ Rehu7466 vecut,2421 apres310 la naissance3205 de Serug,8286 deux cent3967 8141 sept7651 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323 Rehu,7466 age2421 de trente-deux79708147 ans,8141 engendra3205 Serug.8286p[ Peleg6389 vecut,2421 apres310 la naissance3205 de Rehu,7466 deux cent3967 8141 neuf8672 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323xk Peleg,6389 age2421 de trente7970 ans,8141 engendra3205 Rehu.7466y Heber5677 vecut,2421 apres310 la naissance3205 de Peleg,6389 quatre702 cent3967 8141 trente7970 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323  Heber,5677 age2421 de trente-quatre7970702 ans,8141 engendra3205 Peleg.6389{ Schelach7974 vecut,2421 apres310 la naissance3205 d'Heber,5677 quatre702 cent3967 8141 trois7969 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323|s Schelach,7974 age2425 de trente7970 ans,8141 engendra3205 Heber.5677 Arpacschad775 vecut,2421 apres310 la naissance3205 de Schelach,7974 quatre702 cent3967 8141 trois7969 ans;8141 et il engendra3205 des fils1121 et des filles.1323 L~~|{Jzyxwnvv.uHt]srKqpnmll,jji6h0g7fueedCba``_q^/\[ZYXWVU6TdRQBP$NMMWLKhIIGFEDBA2??=<<::n988S76P432z10/ --l,+*)((&%$k#E!!! CzYGAZFG 7 ytqLeE Abraham85 mit a part5324 6629 sept7651 jeunes brebis.3535P Et Abraham85 prit3947 des brebis6629 et des boeufs,1241 qu'il donna5414 a Abimelec;40 et ils firent3772 tous deux8147 alliance.1285}u Abimelec40 repondit:559 J'ignore3045 qui a fait6213 cette chose-la;1697 3808 tu ne m'en as point informe,5046 3808 et moi, je ne l'apprends8085 qu1115'aujourd'hui.3117dC Mais Abraham85 fit des reproches3198 a Abimelec,40 au sujet182 d'un puits875 d'eau,4325 dont s'etaient empares de force1497 les serviteurs5650 d'Abimelec.40G Abraham85 dit:559 Je le jurerai.7650Q Jure7650 -moi maintenant ici,2008 par le nom de Dieu,430 que tu ne tromperas8266 ni moi, ni mes enfants,5209 ni mes petits-enfants,5220 et que tu auras6213 pour moi et le pays776 ou tu sejournes1481 la meme bienveillance2617 que j'ai eue6213 pour toi.zo En ce temps-la,6256 Abimelec,40 accompagne de Picol,6369 chef8269 de son armee,6635 parla559 559 ainsi a Abraham:85 Dieu430 est avec toi dans tout ce que tu fais.62130[ Il habita3427 dans le desert4057 de Paran,6290 et sa mere517 lui prit3947 une femme802 du pays776 d'Egypte.4714.W Dieu430 fut avec l'enfant,5288 qui grandit,1431 habita3427 dans le desert,4057 et devint tireur d'arc.7235 7199} Et Dieu430 lui ouvrit6491 les yeux,5869 et elle vit7200 un puits875 d'eau4325; elle alla3212 remplir4390 d'eau4325 l'outre,2573 et donna a boire8248 a l'enfant.5288:o Leve6965 -toi, prends5375 l'enfant,5288 saisis2388 -le de ta main;3027 car je ferai7760 de lui une grande1419 nation.1471oY Dieu430 entendit8085 la voix6963 de l'enfant;5288 et l'ange4397 de Dieu430 appela7121 du ciel8064 Agar,1904 et lui dit:559 Qu'as-tu, Agar1904? Ne crains3372 point, car Dieu430 a entendu8085 la voix6963 de l'enfant5288 dans le lieu ou il est.G et alla3212 s'asseoir3427 vis-a-vis,5048 7368 a une portee d'arc2909;7198 car elle disait:559 Que je ne voie7200 pas mourir4194 mon enfant!3206 Elle s'assit3427 donc vis-a-vis de lui, eleva5375 la voix6963 et pleura.10581] Quand l'eau4325 de4480 l'outre2573 fut epuisee,3615 elle laissa7993 l'enfant3206 sous un259 des arbrisseaux,7880- Abraham85 se leva7925 de bon matin;1242 il prit3947 du pain3899 et une outre2573 d'eau,4325 qu'il donna5414 a Agar1904 et placa7760 sur son epaule;7926 il lui remit aussi l'enfant,3206 et la renvoya.7971 Elle s'en alla,3212 et s'egara8582 dans le desert4057 de Beer-Scheba.884   Je ferai7760 aussi une nation1471 du fils1121 de ta servante;519 car il est ta posterite.2233nW  Mais Dieu430 dit559 a Abraham:85 Que cela ne deplaise3415 pas a tes yeux,5869 a cause de l'enfant5288 et de ta servante.519 Accorde8085 a Sara8283 tout ce qu'elle te demandera559;6963 car c'est d'Isaac3327 que sortira une posterite2233 qui te sera propre.7121 -  Cette parole1697 deplut3415 fort3966 aux yeux5869 d'Abraham,85 a cause182 de son fils.1121s a  et elle dit559 a Abraham:85 Chasse1644 cette servante519 et son fils,1121 car le fils1121 de cette servante519 n'heritera3423 pas avec mon fils,1121 avec Isaac.3327$ C  Sara8283 vit7200 rire6711 le fils1121 qu'Agar,1904 l'Egyptienne,4713 avait enfante3205 a Abraham;85T # L'enfant3206 grandit,1431 et fut sevre1580; et Abraham85 fit6213 un grand1419 festin4960 le jour3117 ou Isaac3327 fut sevre.1580c A Elle ajouta:559 Qui aurait dit4448 a Abraham:85 Sara8283 allaitera3243 des enfants1121? Cependant je lui ai enfante3205 un fils1121 dans sa vieillesse.2208(K Et Sara8283 dit:559 Dieu430 m'a fait6213 un sujet de rire;6712 quiconque l'apprendra8085 rira6711 de moi.# Abraham85 etait age1121 de cent3967 ans,8141 a la naissance3205 d'Isaac,3327 son fils.1121>w Abraham85 circoncit4135 son fils1121 Isaac,3327 age1121 de huit8083 jours,3117 comme Dieu430 le lui avait ordonne.66801] Abraham85 donna7121 le nom8034 d'Isaac3327 au fils1121 qui lui etait ne,3205 que Sara8283 lui avait enfante.3205]5 Sara8283 devint enceinte,2029 et elle enfanta3205 un fils1121 a Abraham85 dans sa vieillesse,2208 au temps fixe4150 dont Dieu430 lui avait parle.1696N  L'Eternel3068 se souvint6485 de ce qu'il avait dit559 a Sara,8283 et l'Eternel3068 accomplit6213 pour Sara8283 ce qu'il avait promis.1696Y- Car l'Eternel3068 avait frappe de sterilite6113 6113 7358 toute la maison1004 d'Abimelec,40 a cause1697 de Sara,8283 femme802 d'Abraham.85I Abraham85 pria6419 Dieu,430 et Dieu430 guerit7495 Abimelec,40 sa femme802 et ses servantes;519 et elles purent enfanter.32055 Et il dit559 a Sara:8283 Voici, je donne5414 a ton frere251 mille505 pieces d'argent;3701 cela te sera un voile3682 sur les yeux5869 pour tous ceux qui sont avec toi, et aupres de tous tu seras justifiee.3198- Abimelec40 dit:559 Voici, mon pays776 est devant toi;6440 demeure3427 ou il te plaira.2896 5869~ Abimelec40 prit3947 des brebis6629 et des boeufs,1241 des serviteurs5650 et des servantes,8198 et les donna5414 a Abraham;85 et il lui rendit7725 Sara,8283 sa femme.802!}=  Lorsque Dieu430 me fit errer8582 loin de la maison1004 de mon pere,1 je dis559 a Sara: Voici la grace2617 que tu me feras6213; dans tous les lieux4725 ou nous irons,935 dis559 de moi: C'est mon frere.251V|'  De plus, il est vrai546 qu'elle est ma soeur,269 fille1323 de mon pere;1 seulement, elle n'est pas fille1323 de ma mere517; et elle est devenue ma femme.802{{  Abraham85 repondit:559 Je me disais559 qu'il n'y avait sans doute7535 aucune crainte3374 de Dieu430 dans ce pays,4725 et que l'on me tuerait2026 a cause1697 de ma femme.802z3  Et Abimelec40 dit559 a Abraham:85 Quelle4100 intention avais-tu7200 pour agir6213 de la sorte1697?y{  Abimelec40 appela7121 aussi Abraham,85 et lui dit:559 Qu'est-ce que tu nous as fait6213? Et en quoi t'ai-je offense,2398 que tu aies fait venir935 sur moi et sur mon royaume4467 un si grand1419 peche2401? Tu as commis6213 a mon egard des actes4639 qui ne doivent pas se commettre.6213"x? Abimelec40 se leva7925 de bon matin,1242 il appela7121 tous ses serviteurs,5650 et leur rapporta1696 toutes ces choses1697;241 et ces gens582 furent saisis3372 <> d'une grande3966 frayeur.33724wc Maintenant, rends7725 la femme802 de cet homme;376 car il est prophete,5030 il priera6419 pour toi,1157 et tu vivras.2421 Mais, si tu ne la rends7725 pas, sache3045 que tu mourras,4191 4191 toi et tout ce qui t'appartient.4vc Dieu430 lui dit559 en songe:2472 1571 Je sais3045 que tu as agi6213 avec un coeur3824 pur;8537 aussi t'ai-je empeche2820 de pecher2398 contre moi. C'est pourquoi je n'ai pas permis5414 que tu la touchasses.5060#uA Ne m'a-t-il pas dit:559 C1931'est ma soeur269? et elle-meme19311571 n'a-t-elle1931 pas dit:559 C'est mon frere251? J'ai agi6213 avec un coeur3824 pur8537 et avec des mains3709 innocentes.5356At} Abimelec,40 qui ne s'etait point approche7126 d'elle, repondit:559 Seigneur,136 ferais-tu perir2026 meme une nation1471 juste6662?s% Alors Dieu430 apparut935 en songe2472 a Abimelec40 pendant la nuit,3915 et lui dit:559 Voici, tu vas mourir4191 a cause de la femme802 que tu as enlevee,3947 car elle a un mari.1167 1166br? Abraham85 disait559 de413 Sara,8283 sa femme:802 C'est ma soeur.269 Abimelec,40 roi4428 de Guerar,1642 fit enlever7971 3947 Sara.8283Xq - Abraham85 partit5265 de la pour la contree776 du midi;5045 il s'etablit3427 entre Kades6946 et Schur,7793 et fit un sejour1481 a Guerar.1642jpO &La plus jeune6810 enfanta3205 aussi un fils,1121 qu'elle appela7121 du nom8034 de Ben-Ammi:1151 c'est le pere1 des Ammonites,1121 5983 jusqu'a ce jour.3117Xo+ %L'ainee1067 enfanta3205 un fils,1121 qu'elle appela7121 du nom8034 de Moab:4124 c1931'est le pere1 des Moabites,4124 jusqu'a ce jour.3117zno $Les deux8147 filles1323 de Lot3876 devinrent enceintes2029 de leur pere.1m9 #Elles firent boire8248 du vin3196 a leur pere1 encore cette1931 nuit-la;3915 et la cadette6810 alla6965 coucher7901 avec lui: il ne s'apercut3045 ni quand elle se coucha,7901 ni quand elle se leva.6965wli "Le lendemain,4283 l'ainee1067 dit559 a la plus jeune:6810 Voici, j'ai couche7901 la nuit derniere570 avec mon pere;1 faisons-lui boire8248 du vin3196 encore cette nuit,3915 et va935 coucher7901 avec lui, afin que nous conservions2421 la race2233 de notre pere.1 k; !Elles firent donc boire8248 du vin3196 a leur pere1 cette nuit-la;3915 et l'ainee1067 alla935 coucher7901 avec son pere:1 il ne s'apercut3045 ni quand elle se coucha,7901 ni quand elle se leva.6965Kj  Viens,3212 faisons boire8248 du vin3196 a notre pere,1 et couchons7901 avec lui, afin que nous conservions2421 la race2233 de notre pere.1i L'ainee1067 dit559 a la plus jeune:6810 Notre pere1 est vieux2204; et il n'y a point d'homme376 dans la contree,776 pour venir935 vers nous, selon l'usage1870 de tous les pays.776Sh! Lot3876 quitta5927 Tsoar6820 pour la hauteur, et se fixa3427 sur la montagne,2022 avec ses deux8147 filles,1323 car il craignait3372 de rester3427 a Tsoar.6820 Il habita3427 dans une caverne,4631 lui et ses deux8147 filles.1323uge Lorsque Dieu430 detruisit7843 les villes5892 de la plaine,3603 il430 se souvint2142 d'Abraham;85 et il fit echapper7971 Lot3876 du milieu8432 du desastre,2018 par lequel il bouleversa2015 les villes5892 ou Lot3876 avait etabli sa demeure.3427 2004Ef Il porta ses regards8259 du cote6440 de Sodome5467 et de Gomorrhe,6017 et sur6440 tout le territoire776 de la plaine;3603 et voici, il vit7200 s'elever5927 de la terre776 une fumee,7008 comme la fumee7008 d'une fournaise.35366eg Abraham85 se leva7925 de bon matin,1242 pour aller au lieu4725 ou il s'etait tenu5975 en presence6440 de l'Eternel.3068d La femme802 de Lot regarda en arriere,5027 310 et elle devint une statue5333 de sel.4417Ec Il detruisit2015 ces411 villes,5892 toute la plaine3603 et tous les habitants3427 des villes,5892 et les plantes6780 de la terre.127Fb Alors l'Eternel3068 fit pleuvoir4305 du ciel8064 sur Sodome5467 et sur Gomorrhe6017 du soufre1614 et du feu,784 de par l'Eternel.3068 a Le soleil8121 se levait3318 sur la terre,776 lorsque Lot3876 entra935 dans Tsoar.6820 ` Hate4116 -toi de t'y refugier,4422 car je ne puis3201 rien1697 faire6213 jusqu'a ce que tu y sois arrive.935 C'est pour cela que l'on a donne7121 a cette ville5892 le nom8034 de Tsoar.6820V_' Et il lui dit:559 Voici,2009 je t'accorde encore cette grace5375,6440 1697 et je ne detruirai2015 pas la ville5892 dont834 tu parles.1696^ Voici, cette ville5892 est assez proche7138 pour que je m'y refugie,5127 et elle1931 est petite.4705 Oh! que je puisse m'y sauver,.4422 n'est-elle pas petite4705?. et que mon ame5315 vive!2421 ] Voici, j5650'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 et tu as montre6213 la grandeur1431 de ta misericorde2617 a mon egard,5978 en me conservant2421 la vie;5315 mais je ne puis3201 me sauver4422 a la montagne,2022 avant que le desastre7451 m'atteigne,1692 et je perirai.4191M\ Lot3876 leur dit:559 Oh! non, Seigneur!113[[1 Apres les avoir fait sortir,3318 2351 l'un d'eux dit:559 Sauve4422 -toi, pour5921 ta vie;5315 ne regarde5027 pas derriere toi,310 et ne t'arrete5975 pas dans toute la plaine;3603 sauve4422 -toi vers la montagne,2022 de peur que tu ne perisses.5595^Z7 Et comme il tardait,4102 les hommes582 le saisirent2388 par la main,3027 lui,3027 sa femme802 et3027 ses deux8147 filles,1323 car l'Eternel3068 voulait l'epargner;2551 ils l'emmenerent,3318 et le laisserent3240 hors2351 de la ville.5892xYk Des3644 5927 l'aube7837 du jour, les anges4397 insisterent213 aupres de Lot,3876 en disant:559 Leve6965 -toi, prends3947 ta femme802 et tes deux8147 filles1323 qui se trouvent ici,4672 de peur que tu ne perisses5595 dans la ruine5771 de la ville.5892}Xu Lot3876 sortit,3318 et parla1696 a ses gendres2860 qui avaient pris3947 ses filles:1323 Levez6965 -vous, dit559 -il, sortez3318 de ce lieu;4725 car l'Eternel3068 va detruire7843 la ville.5892 Mais, aux yeux5869 de ses gendres,2860 il parut plaisanter.6711W/  Car nous587 allons detruire7843 853 ce lieu,4725 parce que le cri6818 contre ses habitants est grand1431 devant854 6440 l'Eternel.3068 L'Eternel3068 nous a envoyes7971 pour le detruire.7843V+  Les hommes582 dirent559 a Lot:3876 Qui4310 as-tu encore ici6311? Gendres,2860 fils1121 et filles,1323 et tout834 ce qui t'appartient dans la ville,5892 fais-les sortir3318 de ce lieu.47253Ua  Et ils frapperent5221 d'aveuglement5575 les gens582 qui etaient a l'entree6607 de la maison,1004 depuis le plus petit6996 jusqu'au plus grand,1419 de sorte qu'ils se donnerent une peine inutile3811 pour trouver4672 la porte.6607ET  Les hommes582 etendirent7971 la main,3027 firent rentrer935 Lot3876 vers eux dans la maison,1004 et fermerent5462 la porte.1817S-  Ils dirent:559 Retire5066 -toi1973! Ils dirent559 encore: Celui-ci259 est venu935 comme etranger,1481 et il veut faire8199 le juge!8199 Eh bien, nous te ferons pis7489 qu'a eux. Et, pressant6484 Lot376 3876 avec violence,3966 ils s'avancerent5066 pour briser7665 la porte.1817R Voici, j'ai deux8147 filles1323 qui n'ont point3045 connu d'homme;376 je vous les amenerai dehors,3318 et vous leur ferez6213 ce qu'il vous plaira.2896 5869 Seulement, ne faites6213 rien408 1697 a ces411 hommes582 puisqu'ils sont venus935 a l'ombre6738 de mon toit.6982bQ? Et il dit:559 Mes freres,251 je vous prie, ne faites pas le mal!7489P1 Lot3876 sortit3318 vers eux a l'entree6607 de la maison, et ferma5462 la porte1817 derriere lui.310sOa Ils appelerent7121 Lot,3876 et lui dirent:559 Ou sont les hommes582 qui sont entres935 chez toi cette nuit3915? Fais-les sortir3318 vers nous, pour que nous les connaissions.30453Na Ils n'etaient pas encore couches7901 que les gens582 de la ville,5892 les gens582 de Sodome,5467 entourerent5437 la maison,1004 depuis les enfants5288 jusqu'aux vieillards;2205 toute la population5971 7097 etait accourue.M/ Mais Lot les pressa6484 tellement3966 qu'ils vinrent5493 chez lui et entrerent935 dans sa maison.1004 Il leur donna6213 un festin,4960 et fit cuire644 des pains sans levain.4682 Et ils mangerent.398(LK Puis il dit:559 Voici, mes seigneurs,113 entrez,5493 je vous prie, dans la maison1004 de votre serviteur,5650 et passez-y la nuit3885; lavez7364 -vous les pieds;7272 vous vous leverez de bon matin,7925 et vous poursuivrez1980 votre route.1870 Non, repondirent559 -ils, nous passerons la nuit3885 dans la rue.7339rK a Les deux8147 anges4397 arriverent935 a Sodome5467 sur le soir;6153 et Lot3876 etait assis3427 a la porte8179 de Sodome.5467 Quand Lot3876 les vit,7200 il se leva6965 pour aller au-devant7125 d'eux, et se prosterna7812 la face639 contre terre.776NJ !L'Eternel3068 s'en alla3212 lorsqu834'il eut acheve3615 de parler1696 a Abraham.85 Et Abraham85 retourna7725 dans sa demeure.4725II  Abraham dit:559 Que le Seigneur136 ne s'irrite2734 point, et je ne parlerai1696 plus que389 cette fois.6471 Peut-etre s'y trouvera4672 -t-il dix6235 justes. Et l'Eternel dit:559 Je ne la detruirai7843 point, a cause de ces dix6235 justes. H Abraham dit:559 Voici, j'ai ose2974 parler1696 au Seigneur.136 Peut-etre s'y trouvera4672 -t-il vingt6242 justes. Et l'Eternel dit:559 Je ne la detruirai7843 point, a cause de ces vingt.62421G] Abraham dit:559 4994 Que le Seigneur136 ne s'irrite2734 point, et je parlerai.1696 Peut-etre s'y trouvera4672 -t-il trente7970 justes. Et l'Eternel dit:559 Je ne ferai6213 rien, si j'y trouve4672 trente7970 justes.tFc Abraham continua3254 de lui parler,1696 et dit:559 Peut-etre s'y trouvera4672 -t-il quarante705 justes. Et l'Eternel dit:559 Je ne ferai6213 rien, a cause de ces quarante.705:Eo Peut-etre des cinquante2572 justes6662 en manquera2637 -t-il cinq:2568 pour cinq,2568 detruiras7843 -tu toute la ville5892? Et l'Eternel dit:559 Je ne la detruirai7843 point, si j'y trouve4672 quarante-cinq7052568 justes.LD Abraham85 reprit,6030 et dit:559 Voici, j'ai ose2974 parler1696 au Seigneur,136 moi595 qui ne suis que poudre6083 et cendre.665}Cu Et l'Eternel3068 dit:559 Si je trouve4672 dans Sodome5467 cinquante2572 justes6662 au milieu8432 de la ville,5892 je pardonnerai5375 a toute la ville,4725 a cause d'eux.]B5 Faire mourir4191 le juste6662 avec le mechant,7563 en sorte qu'il en soit du juste6662 comme du mechant,7563 loin2486 de toi cette maniere1697 d'agir!6213 loin2486 de toi! Celui qui juge8199 toute la terre776 n'exercera6213 -t-il pas la justice4941?>Aw Peut-etre y a-t-il3426 cinquante2572 justes6662 au milieu8432 de la ville:5892 les feras-tu perir5595 aussi, et ne pardonneras5375 -tu pas a la ville4725 a cause4616 des cinquante2572 justes6662 qui sont au milieu7130 d'elle?@5 Abraham85 s'approcha,5066 et dit:559 Feras-tu aussi perir5595 le juste6662 avec5973 le mechant7563?V?' Les hommes582 s'eloignerent,6437 et allerent3212 vers Sodome.5467 Mais Abraham85 se tint5975 encore5750 en presence6440 de l'Eternel.3068b>? C'est pourquoi je vais descendre,3381 et je verrai7200 s'ils ont agi6213 entierement3617 selon le bruit6818 venu935 jusqu'a moi; et si cela n'est pas, je le saurai.3045J= Et l'Eternel3068 dit:559 Le cri2201 contre Sodome5467 et Gomorrhe6017 s'est accru,7227 et leur peche2403 est enorme.3966 3513<9 Car je l'ai choisi,3045 afin qu834'il ordonne6680 a ses fils1121 et a sa maison1004 apres lui310 de garder8104 la voie1870 de l'Eternel,3068 en pratiquant6213 la droiture6666 et la justice,4941 et qu'ainsi l'Eternel3068 accomplisse935 en faveur d'Abraham85 les promesses qu'il lui a faites.1696I; Abraham85 deviendra certainement une nation1471 grande1419 et puissante,6099 et en lui seront benies1288 toutes les nations1471 de la terre.776 : Alors l'Eternel3068 dit:559 Cacherai3680 -je a Abraham85 ce que834 je vais faire6213?.T9# Ces hommes582 se leverent6965 pour partir, et ils regarderent8259 du cote6440 de Sodome.5467 Abraham85 alla1980 avec eux, pour les accompagner.7971>8w Sara8283 mentit,3584 en disant:559 Je n'ai pas ri.6711 Car elle eut peur.3372 Mais il dit:559 Au contraire,3808 tu as ri.6711u7e Y a-t-il rien1697 qui soit etonnant6381 de la part de l'Eternel3068? Au temps fixe4150 je reviendrai7725 vers toi, a cette meme epoque6256;2416 et Sara8283 aura un fils.11216  L'Eternel3068 dit559 a Abraham:85 Pourquoi4100 donc Sara8283 a-t-elle ri,6711 en disant:559 Est-ce que vraiment552 j'aurais3205 un enfant, moi589 qui suis vieille2204?e5E  Elle8283 rit6711 en elle-meme,7130 en disant:559 Maintenant310 que je suis vieille,1086 aurais-je encore des desirs5730? Mon seigneur113 aussi est vieux.2204I4  Abraham85 et Sara8283 etaient vieux,2205 avances935 en age:3117 et Sara8283 ne pouvait plus2308 esperer avoir des enfants.734 802<3s  L'un d'entre eux dit:559 7725 Je reviendrai7725 vers toi a cette meme epoque6256;2416 et voici, Sara,8283 ta femme,802 aura un fils.1121 Sara8283 ecoutait8085 a l'entree6607 de la tente,168 qui etait derriere310 lui. 2;  Alors ils lui dirent:559 Ou346 est Sara,8283 ta femme802? Il repondit:559 Elle est la, dans la tente.168'1I Il prit3947 encore de la creme2529 et du lait,2461 avec le veau1121 1241 qu'on avait apprete,6213 et il les mit5414 devant eux.6440 Il se tint5975 lui-meme a leurs cotes, sous l'arbre.6086 Et ils mangerent.3980{ Et Abraham85 courut7323 a son troupeau,1241 prit3947 un veau1121 1241 tendre7390 et bon,2896 et le donna5414 a un serviteur,5288 qui se hata4116 de l'appreter.6213// Abraham85 alla promptement4116 dans sa tente168 vers Sara,8283 et il dit:559 Vite,4116 trois7969 mesures5429 de fleur5560 de farine,7058 petris,3888 et fais6213 des gateaux.5692d.C J'irai prendre3947 un morceau6595 de pain,3899 pour fortifier5582 votre coeur;3820 apres quoi,310 vous continuerez5674 votre route; car c'est pour cela que vous passez5674 pres5921 de votre serviteur.5650 Ils repondirent:1696 Fais6213 comme tu l'as dit.559B- Permettez4994 qu'on apporte3947 un peu4592 d'eau,4325 pour vous laver7364 les pieds;7272 et reposez8172 -vous sous cet arbre.6086A,} Et il dit:559 Seigneur,136 si j'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 ne passe point,5674 je te prie, loin de ton serviteur.5650I+ Il leva5375 les yeux,5869 et regarda:7200 et voici, trois7969 hommes582 etaient debout5324 pres de lui. Quand il les vit,7200 il courut7323 au-devant7125 d'eux, depuis l'entree6607 de sa tente,168 et se prosterna7812 en terre.776g* K L'Eternel3068 lui apparut7200 parmi les chenes436 de Mamre,4471 comme il etait assis3427 a l'entree6607 de sa tente,168 pendant la chaleur2527 du jour.3117b)? Et tous les gens582 de sa maison,1004 nes3211 dans sa maison,1004 ou acquis4736 a prix d'argent3701 des etrangers,1121 5236 furent circoncis4135 avec lui.( Ce meme6106 jour,3117 Abraham85 fut circoncis,4135 ainsi qu'Ismael,3458 son fils.11210'[ Ismael,3458 son fils,1121 etait age1121 de treize6240 7969 ans8141 lorsqu'il fut circoncis4135.1320 6190(&K Abraham85 etait age1121 de quatre-vingt-dix-neuf86738672 ans,8141 lorsqu'il fut circoncis4135.1320 6190a%= Abraham85 prit3947 Ismael,3458 son fils,1121 tous ceux qui etaient nes3211 dans sa maison1004 et tous ceux qu'il avait acquis4736 a prix d'argent,3701 tous les males2145 parmi les gens582 de la maison1004 d'Abraham;85 et il les circoncit4135 1320 6190 ce meme6106 jour,3117 selon l'ordre1696 <> que Dieu430 lui avait donne.1696$ Lorsqu'il eut acheve3615 de lui parler,1696 Dieu430 s'eleva5927 au-dessus d'Abraham.85A#} J'etablirai6965 mon alliance1285 avec Isaac,3327 que Sara8283 t'enfantera3205 a cette epoque-ci4150 de l'annee8141 prochaine.312X"+ A l'egard d'Ismael,3458 je t'ai exauce.8085 Voici, je le benirai,1288 je le rendrai fecond,6509 et je le multiplierai7235 a l'infini3966;3966 il engendrera3205 douze6240 8147 princes,5387 et je ferai5414 de lui une grande1419 nation.1471t!c Dieu430 dit:559 Certainement61 Sara,8283 ta femme,802 t'enfantera3205 un fils;1121 et tu l'appelleras7121 du nom8034 d'Isaac.3327 J'etablirai6965 mon alliance1285 avec lui comme une alliance1285 perpetuelle5769 pour sa posterite2233 apres lui.310  Et Abraham85 dit559 a Dieu:430 Oh! qu3863'Ismael3458 vive2421 devant ta face!6440O Abraham85 tomba5307 sur sa face;6440 il rit,6711 et dit559 en son coeur:3820 Naitrait3205 -il un fils a un homme de cent3967 ans8141 1121? et Sara,8283 agee1323 de quatre-vingt-dix8673 ans,8141 enfanterait3205 -elle? S~p}|{{ozy\ww%vtsrqGponm"l"kji.hmgjfleerdccb a_`p_^}]\[\YXXGWVUTAS R.PP,ONMHLKwJIH2GVEDC|B@?>^=<;::"877G6j54a331L0X.--,/+E*;)('&%$f#Y" sE- Q   - ^  !'IdZ>!y Mischma,4927 Duma,1746 Massa,4854   Voici les noms8034 des fils1121 d'Ismael,3458 par leurs noms,8034 selon leurs generations:8435 Nebajoth,5032 premier-ne1060 d'Ismael,3458 Kedar,6938 Adbeel,110 Mibsam,4017a=  Voici la posterite8435 d'Ismael,3458 fils1121 d'Abraham,85 qu'Agar,1904 l'Egyptienne,4713 servante8198 de Sara,8283 avait enfante3205 a Abraham.85Z/  Apres310 la mort4194 d'Abraham,85 Dieu430 benit1288 Isaac,3327 son fils.1121 Il3327 habitait3427 pres5973 du puits de Lachai-roi.883M  C'est le champ7704 qu'Abraham85 avait acquis7069 des fils1121 de Heth.2845 La furent enterres6912 Abraham85 et Sara,8283 sa femme.802%E  Isaac3327 et Ismael,3458 ses fils,1121 l'enterrerent6912 dans la caverne4631 de Macpela,4375 dans le champ7704 d'Ephron,6085 fils1121 de Tsochar,6714 le Hethien,2850 vis-a-vis6440 de Mamre.4471eE Abraham85 expira1478 et mourut,4191 apres une heureuse2896 vieillesse,7872 age2205 et rassasie7649 de jours, et il fut recueilli622 aupres de son peuple.5971Z/ Voici les jours3117 des annees8141 de la vie2416 d'Abraham:85 il vecut2425 cent3967 8141 soixante quinze7657 8141 2568 ans.81415 Il fit5414 des dons4979 aux fils1121 de ses concubines;6370 et, tandis qu'il vivait2416 encore, il les envoya7971 loin de son fils1121 Isaac3327 du cote de l'orient,6924 dans le pays776 d'Orient.6924R Abraham85 donna5414 tous ses biens a Isaac.3327K Les fils1121 de Madian4080 furent Epha,5891 Epher,6081 Henoc,2585 Abida28 et Eldaa.420 -Ce sont la tous les fils1121 de Ketura.6989P Jokschan3370 engendra3205 Seba7614 et Dedan.1719 Les fils1121 de Dedan1719 furent les Aschurim,805 les Letuschim3912 et les Leummim.38173 Elle lui enfanta3205 Zimran,2175 Jokschan,3370 Medan,4091 Madian,4080 Jischbak3435 et Schuach.7744y o Abraham85 prit3947 encore3254 une femme,802 nommee8034 Ketura.69890[ CIsaac3327 conduisit935 Rebecca dans la tente168 de Sara,8283 sa mere;517 il prit3947 Rebecca,7259 qui devint sa femme,802 et il l'aima.157 Ainsi fut console5162 Isaac,3327 apres310 avoir perdu sa mere.517 BLe serviteur5650 raconta5608 a Isaac3327 toutes les choses1697 qu'il avait faites.6213M AElle dit559 au serviteur:5650 Qui4310 est1976 cet homme,376 qui vient1980 dans les champs7704 a notre rencontre7125? Et le serviteur5650 repondit:559 C'est mon seigneur.113 Alors elle prit3947 son voile,6809 et se couvrit.3680&G @Rebecca7259 leva5375 aussi les yeux,5869 vit7200 Isaac,3327 et descendit5307 5921 de son chameau.1581}u ?Un soir6437 6153 qu'Isaac3327 etait sorti3318 pour mediter7742 dans les champs,7704 il leva5375 les yeux,5869 et regarda7200; et voici, des chameaux1581 arrivaient.9351] >Cependant Isaac3327 etait revenu935 935 du puits de Lachai-roi,883 et il habitait3427 dans le pays776 du midi.5045 ! =Rebecca7259 se leva,6965 avec ses servantes;5291 elles monterent7392 sur les chameaux,1581 et suivirent3212 310 l'homme.376 Et le serviteur5650 emmena3947 Rebecca,7259 et partit.3212% E 1288 Rebecca,7259 et lui dirent:559 O859 notre soeur,269 puisses-tu devenir1961 des milliers505 de myriades,7233 et que ta posterite2233 possede3423 la porte8179 de ses ennemis!8130= u ;Et ils laisserent partir7971 Rebecca,7259 leur soeur,269 et sa nourrice,3243 avec le serviteur5650 d'Abraham85 et ses gens.5823 a :Ils appelerent7121 donc Rebecca,7259 et lui dirent:559 Veux-tu aller3212 avec cet homme376? Elle repondit:559 J'irai.3212 } 9Alors ils repondirent:559 Appelons7121 la jeune fille5291 et consultons7592 6310 -la.fG 8Il leur repondit:559 Ne me retardez309 pas, puisque l'Eternel3068 a fait reussir6743 mon voyage;1870 laissez-moi partir,7971 et que j'aille3212 vers mon seigneur.113r_ 7Le frere251 et la mere517 dirent:559 Que la jeune fille5291 reste3427 avec nous quelque temps3117 encore,176 une dizaine6218 de jours; ensuite,310 tu partiras.3212)M 6Apres quoi, ils mangerent398 et burent,8354 lui et les gens582 qui etaient avec lui, et ils passerent la nuit.3885 Le matin,1242 quand ils furent leves,6965 le serviteur dit:559 Laissez-moi retourner7971 vers mon seigneur.1134c 5Et le serviteur5650 sortit3318 des objets3627 d'argent,3701 des objets3627 d'or,2091 et des vetements,899 qu'il donna5414 a Rebecca;7259 il fit5414 aussi de riches presents4030 a son frere251 et a sa mere.517<s 4Lorsque le serviteur5650 d'Abraham85 eut entendu8085 leurs paroles,1697 il se prosterna7812 en terre776 devant l'Eternel.3068\3 3Voici Rebecca7259 devant toi;6440 prends3947 et va,3212 et qu'elle soit la femme802 du fils1121 de ton seigneur,113 comme l'Eternel3068 l'a dit.1696 2Laban3837 et Bethuel1328 repondirent,6030 et dirent:559 C'est de l'Eternel3068 que la chose1697 vient3318; nous ne pouvons3201 te parler1696 ni en mal7451 ni176 en bien.2896'I 1Maintenant, si vous voulez3426 user6213 de bienveillance2617 et de fidelite571 envers mon seigneur,113 declarez5046 -le-moi; sinon, declarez5046 -le-moi, et je me tournerai6437 a droite3225 ou176 a gauche.8040 0Puis je me suis incline6915 et prosterne7812 devant l'Eternel,3068 et j'ai beni1288 l'Eternel,3068 le Dieu430 de mon seigneur113 Abraham,85 qui m'a conduit5148 1870 fidelement,571 afin que je prisse3947 la fille1323 du frere251 de mon seigneur113 pour son fils.1121`; /Je l'ai interrogee,7592 et j'ai dit:559 De qui es-tu fille1323? Elle a repondu:559 Je suis fille1323 de Bethuel,1328 fils1121 de3205 Nachor5152 et de Milca.4435 J'ai mis7760 l'anneau5141 a son nez,639 et les bracelets6781 a ses mains.3027.~W .Elle s'est empressee4116 d'abaisser3381 sa cruche3537 de dessus son epaule, et elle a dit:559 Bois,8354 et je donnerai aussi a boire8248 a tes chameaux.1581 J'ai bu,8354 et elle a aussi donne a boire8248 a mes chameaux.1581L} -Avant que j'eusse fini3615 de parler1696 en mon coeur,3820 voici, Rebecca7259 est sortie,3318 sa cruche3537 sur l'epaule;7926 elle est descendue3381 a la source,5869 et a puise.7579 Je lui ai dit:559 Donne-moi a boire,8248 je te prie. | ,et qui me repondra:559 Bois8354 toi-meme, et je puiserai7579 aussi pour tes chameaux,1581 que cette jeune fille soit la femme802 que l'Eternel3068 a destinee3198 au fils1121 de mon seigneur!113${C +voici, je me tiens5324 pres de la source5869 d'eau,4325 et que la jeune fille5959 qui sortira3318 pour puiser,7579 a qui je dirai:559 Laisse-moi boire,8248 je te prie, un peu4592 d'eau4325 de ta cruche,3537z- *Je suis arrive935 aujourd'hui3117 a la source,5869 et j'ai dit:559 Eternel,3068 Dieu430 de mon seigneur113 Abraham,85 si tu daignes3426 faire reussir6743 le voyage1870 que j'accomplis,1980gyI )Tu seras degage5352 du serment423 que tu me fais, quand tu auras ete935 vers ma famille;4940 si on ne te l'accorde5414 pas, tu seras degage5355 du serment423 que tu me fais.\x3 (Et il m'a repondu:559 L'Eternel,3068 devant6440 qui j'ai marche,1980 enverra7971 son ange4397 avec toi, et fera reussir6743 ton voyage;1870 et tu prendras3947 pour mon fils1121 une femme802 de la famille4940 et de la maison1004 de mon pere.1w 'J'ai dit559 a mon seigneur:113 Peut-etre la femme802 ne voudra-t-elle pas me suivre.3212 3105ve &mais518 tu iras3212 dans la maison1004 de mon pere1 et de ma famille4940 prendre3947 une femme802 pour mon fils.1121u %Mon seigneur113 m'a fait jurer,7650 en disant:559 Tu ne prendras3947 pas pour mon fils1121 une femme802 parmi les filles1323 des Cananeens,3669 dans le pays776 desquels j'habite3427 ;ftG $Sara,8283 la femme802 de mon seigneur,113 a enfante3205 dans sa vieillesse310 2209 un fils1121 a mon seigneur;113 et il lui a donne5414 tout ce qu'il possede.gsI #L'Eternel3068 a comble3966 de benedictions1288 mon seigneur,113 qui est devenu puissant.1431 Il lui a donne5414 des brebis6629 et des boeufs,1241 de l'argent3701 et de l'or,2091 des serviteurs5650 et des servantes,8198 des chameaux1581 et des anes.2543Vr' "Alors il dit:559 Je suis serviteur5650 d'Abraham.85mqU !Puis, il lui servit7760 3455 a manger.6440 398 Mais il dit:559 Je ne mangerai398 point, avant d'avoir dit1696 ce que j'ai a dire.1697 Parle!1696 dit559 Laban.pp[  L'homme376 arriva935 a la maison.1004 Laban fit decharger6605 les chameaux,1581 et il donna5414 de la paille8401 et du fourrage4554 aux chameaux,1581 et de l'eau4325 pour laver7364 les pieds7272 de l'homme et les pieds7272 des gens582 qui etaient avec lui.po[ et il dit:559 Viens,935 beni1288 de l'Eternel!3068 Pourquoi resterais5975 -tu dehors2351? J'ai prepare6437 la maison,1004 et une place4725 pour les chameaux.15813na Il avait vu7200 l'anneau5141 et les bracelets6781 aux mains3027 de sa soeur,269 et il avait entendu8085 les paroles1697 de Rebecca,7259 sa soeur,269 disant:559 Ainsi3541 m'a parle1696 l'homme.376 Il vint935 donc a cet homme376 qui se tenait5975 aupres5921 des chameaux,1581 vers la source,5869Fm Rebecca7259 avait un frere,251 nomme8034 Laban.3837 Et Laban3837 courut7323 dehors2351 vers l'homme,376 pres de la source.5869l La jeune fille5291 courut7323 raconter5046 ces choses1697 a la maison1004 de sa mere.517k en disant:559 Beni1288 soit l'Eternel,3068 le Dieu430 de mon seigneur113 Abraham,85 qui n'a pas renonce5800 5973 a sa misericorde2617 et a sa fidelite571 envers mon seigneur!113 Moi-meme, l'Eternel3068 m'a conduit5148 1870 a la maison1004 des freres251 de mon seigneur.113rj_ Alors l'homme376 s'inclina6915 et se prosterna7812 devant l'Eternel,3068Yi- Elle lui dit559 encore:1571 Il y a chez nous de la paille8401 et du fourrage4554 en abondance,7227 et aussi1571 de la place4725 pour passer la nuit.3885h7 Elle repondit:559 Je suis fille1323 de Bethuel,1328 fils1121 de Milca4435 et de3205 Nachor.5152ogY Et il dit:559 De qui4310 es-tu859 fille1323? dis5046 -le moi, je te prie. Y a3426 -t-il dans la maison1004 de ton pere1 de la place4725 pour passer la nuit3885?Bf Quand les chameaux1581 eurent fini3615 de boire,8354 l'homme376 prit3947 un anneau5141 d'or,2091 du poids4948 d'un demi-sicle,1235 et deux8147 bracelets,6781 3027 du poids4948 de dix6235 sicles d'or.2091Qe L'homme376 la regardait avec etonnement7583 et sans rien dire,2790 pour voir3045 si l'Eternel3068 faisait reussir6743 son voyage,1870 ou non.518odY Et elle s'empressa4116 de vider6168 sa cruche3537 dans l'abreuvoir,8268 et courut7323 encore au puits875 pour puiser7579; et elle puisa7579 pour tous les chameaux.1581Rc Quand elle eut acheve3615 de lui donner a boire,8248 elle dit:559 Je puiserai7579 aussi pour tes chameaux,1581 jusqu'a ce qu'ils aient3615 assez bu.8354Pb Elle repondit:559 Bois,8354 mon seigneur.113 Et elle s'empressa4116 d'abaisser3381 sa cruche3537 sur sa main,3027 et de lui donner a boire.8248Fa Le serviteur5650 courut7323 au-devant7125 d'elle, et dit:559 Laisse-moi boire,1572 je te prie, un peu4592 d'eau4325 de ta cruche.3537)`M C'etait une jeune fille5291 tres3966 belle2896 de figure;4758 elle etait vierge,1330 et aucun homme376 ne l'avait connue.3045 Elle descendit3381 a la source,5869 remplit4390 sa cruche,3537 et remonta.5927A_} Il n'avait pas encore fini3615 de parler1696 que sortit,3318 sa cruche3537 sur l'epaule,7926 Rebecca,7259 834 nee3205 de Bethuel,1328 fils1121 de Milca,4435 femme802 de Nachor,5152 frere251 d'Abraham.85I^ Que la jeune fille5291 a laquelle je dirai:559 Penche5186 ta cruche,3537 je te prie, pour que je boive,8354 et qui repondra:559 Bois,8354 et je donnerai aussi a boire8248 a tes chameaux,1581 soit celle que tu as destinee3198 a ton serviteur5650 Isaac!3327 Et par la je connaitrai3045 que tu uses6213 de bonte2617 envers mon seigneur.113[]1  Voici, je me tiens5324 pres de la source5869 d'eau,4325 et les filles1323 des gens582 de la ville5892 vont sortir3318 pour puiser7579 de l'eau.4325-\U  Et il dit:559 Eternel,3068 Dieu430 de mon seigneur113 Abraham,85 fais-moi6440, je te prie, rencontrer aujourd'hui3117 ce que je desire,7136 et use6213 de bonte2617 envers5973 mon seigneur113 Abraham!850[[  Il fit reposer1288 <> les chameaux1581 sur leurs genoux1288 hors2351 de la ville,5892 pres413 d'un puits,875 4325 au temps6256 du soir,6153 au temps6256 ou sortent3318 celles qui vont puiser7579 de l'eau.qZ]  Le serviteur5650 prit3947 dix6235 chameaux1581 parmi les chameaux1581 de son seigneur,113 et il partit,3212 ayant a sa disposition3027 tous les biens2898 de son seigneur.113 Il se leva,6965 et alla3212 en Mesopotamie,763 a la ville5892 de Nachor.5152XY+  Le serviteur5650 mit7760 sa main3027 sous la cuisse3409 d'Abraham,85 son seigneur,113 et lui jura7650 d'observer ces choses5921.2088 1697[X1 Si la femme802 ne veut14 pas te310 suivre,3212 tu seras degage5352 de ce serment7621 que je te fais faire. Seulement, tu n'y meneras7725 pas mon fils.1121cWA L'Eternel,3068 le Dieu430 du ciel,8064 qui m'a fait sortir3947 de la maison1004 de mon pere1 et de ma patrie,776 4138 qui m'a parle1696 et qui m'a jure,7650 en disant:559 Je donnerai5414 ce pays776 a ta posterite,2233 lui-meme enverra7971 son ange4397 devant toi;6440 et c'est de la que tu prendras3947 une femme802 pour mon fils.1121|Vs Abraham85 lui dit:559 Garde-toi8104 6435 d'y mener7725 mon fils!1121"U? Le serviteur5650 lui repondit:559 Peut-etre la femme802 ne voudra14 -t-elle pas me310 suivre3212 dans ce pays-ci;776 devrai7725 -je mener7725 ton fils1121 dans le pays776 d'ou tu es sorti3318?'TI mais d'aller3212 dans mon pays776 et dans ma patrie4138 prendre3947 une femme802 pour mon fils1121 Isaac.3327ES et je te ferai jurer7650 par l'Eternel,3068 le Dieu430 du ciel8064 et le Dieu430 de la terre,776 de ne pas prendre3947 pour mon fils1121 une femme802 parmi les filles1323 des Cananeens3669 au milieu7130 desquels j'habite,3427kRQ Abraham85 dit559 a son serviteur,5650 le plus ancien2205 de sa maison,1004 l'intendant4910 de tous ses biens: Mets,7760 je te prie, ta main3027 sous ma cuisse;3409(Q M Abraham85 etait vieux,2204 avance935 en age;3117 et l'Eternel3068 avait beni1288 Abraham85 en toute chose.KP Le champ7704 et la caverne4631 qui y est demeurerent6965 a Abraham85 comme possession272 sepulcrale,6913 acquise des fils1121 de Heth.2845/OY Apres310 cela,3651 Abraham85 enterra6912 Sara,8283 sa femme,802 dans la caverne4631 du champ7704 de Macpela,4375 vis-a-vis6440 de Mamre,4471 qui est Hebron,2275 dans le pays776 de Canaan.3667WN) devinrent ainsi la propriete4736 d'Abraham,85 aux yeux5869 des fils1121 de Heth2845 et de tous ceux qui entraient935 par la porte8179 de sa ville.58924Mc Le champ7704 d'Ephron6085 a Macpela,4375 vis-a-vis6440 de Mamre,4471 le champ7704 et la caverne4631 qui y est, et tous les arbres6086 qui sont dans le champ7704 et dans toutes ses limites1366 alentour,5439 6965fLG Abraham85 comprit8085 Ephron;6085 et Abraham85 pesa8254 a Ephron6085 l'argent3701 qu'il avait dit,1696 en presence241 des fils1121 de Heth,2845 quatre702 cents3967 sicles8255 d'argent3701 ayant cours5674 chez le marchand.5503oKY Mon seigneur,113 ecoute8085 -moi! Une terre776 de quatre702 cents3967 sicles8255 d'argent,3701 qu'est-ce que cela entre996 moi et toi? Enterre6912 ton mort.4191dJC Et Ephron6085 repondit6030 a Abraham,85 en lui disant: 559>Iw  Et il parla1696 ainsi559 a Ephron,6085 en presence241 du peuple5971 du pays:776 Ecoute8085 -moi, je te prie!3863 Je donne5414 le prix3701 du champ:7704 accepte3947 -le de moi; et j'y enterrerai6912 mon mort.4191pH[  Abraham85 se prosterna7812 devant6440 le peuple5971 du pays.7765Ge  Non,3808 mon seigneur,113 ecoute8085 -moi! Je te donne5414 le champ,7704 et je te donne5414 la caverne4631 qui y est. Je te les donne,5414 aux yeux5869 des fils1121 de mon peuple:5971 enterre6912 ton mort.4191eFE  Ephron6085 etait assis3427 parmi8432 les fils1121 de Heth.2845 Et Ephron,6085 le Hethien,2850 repondit6030 559 a Abraham,85 en presence241 des fils1121 de Heth2845 et de tous ceux qui entraient935 par la porte8179 de sa ville: 5892@E{  de me ceder5414 la caverne4631 de Macpela,4375 qui lui appartient, a l'extremite7097 de son champ,7704 de me la ceder5414 contre sa valeur4392 en argent,3701 afin qu'elle me serve de possession272 sepulcrale6913 au milieu de vous.8432*DO Et il leur parla1696 ainsi:559 Si vous permettez3426 5315 que j'enterre6912 mon mort4191 et que je l'ote de devant mes yeux,6440 ecoutez8085 -moi, et priez6293 pour moi Ephron,6085 fils1121 de Tsochar,6714+CQ Abraham85 se leva,6965 et se prosterna7812 devant le peuple5971 du pays,776 devant les fils1121 de Heth.2845sBa Ecoute8085 -nous, mon seigneur!113 Tu es un prince5387 de Dieu430 au milieu de nous;8432 enterre6912 ton mort4191 dans celui de nos sepulcres6913 que tu choisiras;4005 aucun3808 376 de nous ne te refusera3607 son sepulcre6913 pour enterrer6912 ton mort.4191yAm Les fils1121 de Heth2845 repondirent6030 a Abraham,85 en lui disant: 559k@Q Je suis etranger1616 et habitant8453 parmi vous; donnez5414 -moi la possession272 d'un sepulcre6913 chez vous, pour enterrer6912 mon mort4191 et l'oter de devant moi.6440)?M Abraham85 se leva6965 de devant6440 son mort,4191 et parla1696 559 ainsi aux fils1121 de Heth: 2845>y Sara8283 mourut4191 a Kirjath-Arba,7153 qui est Hebron,2275 dans le pays776 de Canaan;3667 et Abraham85 vint935 pour mener deuil5594 sur Sara8283 et pour la pleurer.1058\= 5 La vie de Sara8283 fut de cent3967 8141 vingt6242 -sept81417651 ans8141:2416 telles sont les annees8141 de la vie2416 de Sara.8283.<W Sa concubine,6370 nommee8034 Reuma,7208 a aussi enfante3205 Thebach,2875 Gaham,1514 Tahasch8477 et Maaca.4601M; Bethuel1328 a engendre3205 Rebecca.7259 Ce sont la les huit8083 fils que Milca4435 a enfantes3205 a Nachor,5152 frere251 d'Abraham.85j:O Kesed,3777 Hazo,2375 Pildasch,6394 Jidlaph3044 et Bethuel.1328 9 Uts,5780 son premier-ne,1060 Buz,938 son frere,251 Kemuel,7055 pere1 d'Aram,758z8o Apres310 ces choses,1697 on fit5046 <> a Abraham85 un rapport,5046 en disant:559 Voici, Milca4435 a aussi enfante3205 des fils1121 a Nachor,5152 ton frere: 2517y Abraham85 etant retourne7725 vers ses serviteurs,5288 ils se leverent6965 et s'en allerent3212 ensemble3162 a Beer-Scheba;884 car Abraham85 demeurait3427 a Beer-Scheba.884=6u Toutes les nations1471 de la terre776 seront benies1288 en ta posterite,2233 parce que834 6118 tu as obei8085 a ma voix.6963P5 je te benirai1288 1288 et je multiplierai7235 7235 ta posterite,2233 comme les etoiles3556 du ciel8064 et comme le sable2344 qui est sur le bord8193 de la mer;3220 et ta posterite2233 possedera3423 la porte8179 de ses ennemis.341 4 et dit:559 Je le jure7650 par moi-meme, parole5002 de l'Eternel!3068 parce que3282 834 tu as fait6213 cela,1697 et que tu n'as pas3808 refuse2820 ton fils,1121 ton unique,3173 3 L'ange4397 de l'Eternel3068 appela7121 une seconde fois8145 Abraham85 des cieux,8064|2s Abraham85 donna7121 a ce lieu4725 le nom8034 de Jehova-Jire.3070 C'est pourquoi834 l'on dit559 aujourd'hui:3117 A la montagne2022 de l'Eternel3068 il sera pourvu.7200q1]  Abraham85 leva5375 les yeux,5869 et vit7200 derriere310 lui un belier352 retenu270 dans un buisson5442 par les cornes;7161 et Abraham85 alla3212 prendre3947 le belier,352 et l'offrit5927 en holocauste5930 a la place8478 de son fils.1121L0  L'ange dit:559 N'avance7971 pas ta main3027 sur413 l'enfant,5288 et ne lui fais6213 rien;3972 car je sais3045 maintenant6258 que tu crains3373 Dieu,430 et que tu ne m'as pas3808 refuse2820 ton fils,1121 ton unique.31734397 de l'Eternel3068 l'appela7121 des cieux,8064 et dit:559 Abraham!85 Abraham!85 Et il repondit:559 Me voici!.3  Puis Abraham85 etendit7971 la main,3027 et prit3947 le couteau,3979 pour egorger7819 son fils.1121a-=  Lorsqu'ils furent arrives935 au lieu4725 que Dieu430 lui avait dit,559 Abraham85 y eleva1129 un autel,4196 et rangea6186 le bois.6086 Il lia6123 son fils1121 Isaac,3327 et le mit7760 sur l'autel,4196 par-dessus4605 le bois.6086n,W Abraham85 repondit:559 Mon fils,1121 Dieu430 se pourvoira7200 lui-meme de l'agneau7716 pour l'holocauste.5930 Et ils marcherent3212 tous deux8147 ensemble.31626+g Alors Isaac,3327 parlant559 a Abraham,85 son pere,1 dit:559 Mon pere!1 Et il repondit:559 Me voici, mon fils!1121 Isaac reprit:559 Voici le feu784 et le bois;6086 mais ou est l'agneau7716 pour l'holocauste5930?=*u Abraham85 prit3947 le bois6086 pour l'holocauste,5930 le chargea7760 sur son fils1121 Isaac,3327 et porta3947 dans sa main3027 le feu784 et le couteau.3979 Et ils marcherent3212 tous deux8147 ensemble.3162) Et Abraham85 dit559 a ses serviteurs:5288 Restez3427 ici avec l'ane;2543 moi et le jeune homme,5288 nous irons3212 jusque-la3541 pour adorer,7812 et nous reviendrons7725 aupres de vous.%(E Le troisieme7992 jour,3117 Abraham,85 levant5375 les yeux,5869 vit7200 le lieu4725 de loin.7350 ' Abraham85 se leva7925 de bon matin,1242 sella2280 son ane,2543 et prit3947 avec lui deux8147 serviteurs5288 et son fils1121 Isaac.3327 Il fendit1234 du bois6086 pour l'holocauste,5930 et partit6965 pour aller3212 au lieu4725 que Dieu430 lui avait dit.559B& Dieu dit:559 Prends3947 ton fils,1121 ton unique,3173 celui que tu aimes,157 Isaac;3327 va3212 -t'en au pays776 de Morija,4179 et la offre5927 -le en holocauste5930 sur l'une259 des montagnes2022 que je te dirai.559I%  Apres310 ces choses,1697 Dieu430 mit5254 <> Abraham85 a l'epreuve,5254 et lui dit:559 Abraham!85 Et il repondit:559 Me voici!${ "Abraham85 sejourna1481 longtemps7227 3117 dans le pays776 des Philistins.6430C# !Abraham planta5193 des tamariscs815 a Beer-Scheba;884 et la il invoqua7121 le nom8034 de l'Eternel,3068 Dieu410 de l'eternite.5769"!  Ils firent3772 donc alliance1285 a Beer-Scheba.884 Apres quoi, Abimelec40 se leva,6965 avec Picol,6369 chef8269 de son armee;6635 et ils retournerent7725 au pays776 des Philistins.6430!1 C'est pourquoi on appelle7121 ce lieu4725 Beer-Scheba;884 car c'est la qu'ils jurerent7650 l'un et l'autre.8147_ 9 Il repondit:559 Tu accepteras3947 de ma main3027 ces sept7651 brebis,3535 afin que5668 cela me serve de temoignage5713 que j'ai creuse2658 ce puits.875)M Et Abimelec40 dit559 a Abraham:85 Qu2008'est-ce que ces sept7651 jeunes brebis,3535 que tu as mises a part5324? 7~}|w{zyxwAvutsurrqpoo2mll jihhtfedcwba``^^@][[&YY.WWyVUTUSRpQ!PONMLLbKJIHGFEEPDnCBBAA@{?S>==U<;:&98U766432P1,0/a-,,:*)*(#' &.$#&"l! ~ EU1TDc t j1M7# Il dit:559 Voici,2005 il est encore grand1419 jour,3117 et il n'est pas temps6256 de rassembler622 les troupeaux;4735 abreuvez8248 les brebis,6629 puis allez,3212 et faites-les paitre.7462`"; Il leur dit:559 Est-il en bonne sante7965? Ils repondirent:559 Il est en bonne sante;7965 et voici Rachel,7354 sa fille,1323 qui vient935 avec le troupeau.6629.!W Il leur dit:559 Connaissez3045 -vous Laban,3837 fils1121 de Nachor5152? Ils repondirent:559 Nous le connaissons.3045& G Jacob3290 dit559 aux bergers: Mes freres,251 d'ou370 etes-vous? Ils repondirent:559 Nous sommes de Charan.2771J Tous les troupeaux5739 se rassemblaient622 la; on roulait1556 la pierre68 de dessus l'ouverture6310 du puits,875 on abreuvait8248 les troupeaux,6629 et l'on remettait7725 la pierre68 a sa place4725 sur l'ouverture6310 du puits.875  Il regarda.7200 Et voici, il y avait un puits875 dans les champs;7704 et voici, il y avait a cote trois7969 troupeaux5739 de brebis6629 qui se reposaient,7257 car c'etait a ce puits875 qu'on abreuvait8248 les troupeaux.5739 Et la pierre68 sur l'ouverture6310 du puits875 etait grande.1419 3 Jacob3290 se mit5375 en marche,7272 et s'en alla3212 au pays776 des fils1121 de l'Orient.6924]5 cette pierre,68 que j'ai dressee7760 pour monument,4676 sera la maison1004 de Dieu;430 et je te donnerai la dime6237 6237 de tout ce que tu me donneras.5414- et si je retourne7725 en paix7965 a la maison1004 de mon pere,1 alors l'Eternel3068 sera mon Dieu430 ;-U Jacob3290 fit5087 un voeu,5088 en disant:559 Si Dieu430 est avec moi et me garde8104 pendant ce voyage1870 que je fais,1980 s'il me donne5414 du pain3899 a manger398 et des habits899 pour me vetir,38478k Il donna7121 a ce lieu4725 le nom8034 de Bethel;1008 mais199 la ville5892 s'appelait8034 auparavant7223 Luz.38705 Et Jacob3290 se leva7925 de bon matin;1242 il prit3947 la pierre68 dont il avait fait7760 son chevet,4763 il la dressa7760 pour monument,4676 et il versa3332 de l'huile8081 sur son sommet.7218J Il eut peur,3372 et dit:559 Que ce lieu4725 est redoutable!3372 C'est ici la maison1004 de Dieu,430 c'est ici la porte8179 des cieux!8064]5 Jacob3290 s'eveilla3364 de son sommeil8142 et il dit:559 Certainement,403 l'Eternel3068 est3426 en ce lieu,4725 et moi, je ne le savais3045 pas!  Voici, je suis avec toi, je te garderai8104 partout ou834 tu iras,3212 et je te ramenerai7725 dans ce pays;127 car je ne t'abandonnerai5800 point, que834 je n'aie execute6213 ce que je te dis.1696M Ta posterite2233 sera comme la poussiere6083 de la terre;776 tu t'etendras6555 a l'occident3220 et a l'orient,6924 au septentrion6828 et au midi;5045 et toutes les familles4940 de la terre127 seront benies1288 en toi et en ta posterite.2233Y-  Et voici, l'Eternel3068 se tenait5324 au-dessus d'elle; et il dit:559 Je suis l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Abraham,85 ton pere,1 et le Dieu430 d'Isaac.3327 La terre776 sur laquelle tu es couche,7901 je la donnerai5414 a toi et a ta posterite.2233+Q  Il eut un songe.2492 Et voici, une echelle5551 etait appuyee5324 sur la terre,776 et son sommet7218 touchait5060 au ciel.8064 Et voici, les anges4397 de Dieu430 montaient5927 et descendaient3381 par cette echelle. ;  Il arriva6293 dans un lieu4725 ou il passa la nuit3885; car le soleil8121 etait couche.935 Il y4725 prit3947 une pierre,68 dont il fit7760 son chevet,4763 et il se coucha7901 dans ce lieu-la.4725r_  Jacob3290 partit3318 de Beer-Scheba,884 et s'en alla3212 a Charan.2771#A  Et Esau6215 s'en alla3212 vers Ismael.3458 Il prit3947 pour femme,802 outre les femmes802 qu'il avait, Mahalath,4258 fille1323 d'Ismael,3458 fils1121 d'Abraham,85 et soeur269 de Nebajoth.5032*O Esau6215 comprit7200 ainsi que les filles1323 de Canaan3667 deplaisaient5869 7451 a Isaac,3327 son pere.1" ? Il vit que Jacob3290 avait obei8085 a son pere1 et a sa mere,517 et qu'il etait parti3212 pour Paddan-Aram.6307  Esau6215 vit7200 qu'Isaac3327 avait beni1288 Jacob,3290 et qu'il l'avait envoye7971 a Paddan-Aram6307 pour y prendre3947 une femme,802 et qu'en le benissant1288 il lui avait donne cet ordre6680:559 Tu ne prendras3947 pas une femme802 parmi les filles1323 de Canaan.3667/ Y Et Isaac3327 fit partir7971 Jacob,3290 qui s'en alla3212 a Paddan-Aram,6307 aupres de Laban,3837 fils1121 de Bethuel,1328 l'Arameen,761 frere251 de Rebecca,7259 mere517 de Jacob3290 et d'Esau.6215  Qu'il te donne5414 la benediction1293 d'Abraham,85 a toi et a ta posterite2233 avec toi, afin que tu possedes3423 le pays776 ou tu habites comme etranger,4033 et qu'il430 a donne5414 a Abraham!85K  Que le Dieu410 tout-puissant7706 te benisse,1288 te rende fecond6509 et te multiplie,7235 afin que tu deviennes une multitude6951 de peuples!59713 Leve6965 -toi, va3212 a Paddan-Aram,6307 a la maison1004 de Bethuel,1328 pere1 de ta mere,517 et prends3947 -y une femme802 d'entre les filles1323 de Laban,3837 frere251 de ta mere.517b A Isaac3327 appela7121 Jacob,3290 le benit,1288 et lui donna cet ordre6680:559 Tu ne prendras3947 pas une femme802 parmi les filles1323 de Canaan.3667 .Rebecca7259 dit559 a Isaac:3327 Je suis degoutee6973 de la vie,2416 a cause6440 des filles1323 de Heth.2845 Si Jacob3290 prend3947 une femme,802 comme celles-ci, parmi les filles1323 de Heth,2845 parmi les filles1323 du pays,776 a quoi me sert4100 la vie2416?>w -jusqu'a ce que la colere639 de ton frere251 se detourne7725 de toi, et qu'il oublie7911 ce que tu lui as fait.6213 Alors je te ferai revenir.7971 3947 Pourquoi4100 serais-je privee7921 de vous deux8147 en un259 meme jour3117?(K ,et reste3427 aupres de lui quelque259 temps,3117 jusqu'a834 ce que la fureur2534 de ton frere251 s'apaise,77256g +Maintenant, mon fils,1121 ecoute8085 ma voix!6963 Leve6965 -toi, fuis1272 chez Laban,3837 mon frere,251 a Charan;2771vg *On rapporta5046 a Rebecca7259 les paroles1697 d'Esau,6215 son fils1121 aine.1419 Elle fit alors appeler7971 7121 Jacob,3290 son fils1121 cadet,6996 et elle lui dit:559 Voici, Esau,6215 ton frere,251 veut tirer vengeance5162 de toi, en te tuant.2026  )Esau6215 concut de la haine7852 contre Jacob,3290 a cause5921 de la benediction1293 dont834 son pere1 l'avait beni1288; et Esau6215 disait559 en son coeur:3820 Les jours3117 du deuil60 de mon pere1 vont approcher,7126 et je tuerai2026 Jacob,3290 mon frere.251nW (Tu vivras2421 de ton epee,2719 Et tu seras asservi5647 a ton frere;251 Mais en errant librement7300 ca et la, Tu briseras6561 son joug5923 de dessus ton cou.6677y 'Isaac,3327 son pere,1 repondit,6030 et lui dit:559 Voici! Ta demeure4186 sera privee de la graisse4924 de la terre776 Et de la rosee2919 du ciel,8064 d'en haut.5920~ &Esau6215 dit559 a son pere:1 N'as-tu que cette seule259 benediction,1293 mon pere1? Benis1288 -moi aussi, mon pere!1 Et Esau6215 eleva5375 la voix,6963 et pleura.1058p}[ %Isaac3327 repondit,6030 et dit559 a Esau:6215 Voici, je l'ai etabli7760 ton maitre,1376 et je lui ai donne5414 tous ses freres251 pour serviteurs,5650 je l'ai pourvu5564 de ble1715 et de vin:8492 que puis-je donc645 faire6213 pour toi, mon fils1121?|+ $Esau dit:559 Est-ce parce qu'on l'a appele3588 7121 du nom8034 de Jacob3290 qu'il m'a supplante6117 2088 deux fois6471? Il a enleve3947 mon droit d'ainesse,1062 et voici maintenant qu'il vient d'enlever3947 ma benediction.1293 Et il dit:559 N'as-tu point reserve680 de benediction1293 pour moi?{ #Isaac dit:559 Ton frere251 est venu935 avec ruse,4820 et il a enleve3947 ta benediction.1293z9 "Lorsque Esau6215 entendit8085 les paroles1697 de son pere,1 il poussa6817 de forts1419 cris,6818 pleins3966 d'amertume,4751 et il dit559 a son pere:1 Benis1288 -moi aussi, mon pere!1myU !Isaac3327 fut saisi d'une grande,1419 d'une violente3966 2731 emotion,2729 et il dit:559 Qui est donc645 celui qui a chasse6679 du gibier,6718 et me l'a apporte935? J'ai mange398 de tout avant que tu vinsses,935 et je l'ai beni.1288 Aussi sera-t-il beni.1288"x?  Isaac,3327 son pere,1 lui dit:559 Qui es-tu? Et il repondit:559 Je suis ton fils1121 aine,1060 Esau.6215!w= Il fit6213 aussi un mets,4303 qu'il porta935 a son pere;1 et il dit559 a son pere:1 Que mon pere1 se leve6965 et mange398 du gibier6718 de son fils,1121 afin que ton ame5315 me benisse!1288 v; Isaac3327 avait fini3615 de benir1288 Jacob,3290 et Jacob3290 avait389 a peine3318 quitte3318 6440 son pere1 Isaac,3327 qu'Esau,6215 son frere,251 revint935 de la chasse.6718u Que des peuples5971 te soient soumis,5647 Et que des nations3816 se prosternent7812 devant toi! Sois1933 le maitre1376 de tes freres,251 Et que les fils1121 de ta mere517 se prosternent7812 devant toi! Maudit779 soit quiconque te maudira,779 Et beni1288 soit quiconque te benira.1288Xt+ Que Dieu430 te donne5414 de la rosee2919 du ciel8064 Et de la graisse4924 de la terre,776 Du ble1715 et du vin8492 en abondance!7230Us% Jacob s'approcha,5066 et le baisa.5401 Isaac sentit7306 l'odeur7381 de ses vetements;899 puis il le benit,1288 et dit:559 Voici,7200 l'odeur7381 de mon fils1121 est comme l'odeur7381 d'un champ7704 que l'Eternel3068 a beni.1288r Alors Isaac,3327 son pere,1 lui dit:559 Approche5066 donc, et baise5401 -moi, mon fils.1121)qM Isaac dit:559 Sers5066 -moi, et que je mange398 du gibier6718 de mon fils,1121 afin que mon ame5315 te benisse.1288 Jacob le servit,5066 et il mangea398; il lui apporta935 aussi du vin,3196 et il but.8354xpk Il dit:559 C'est toi qui es mon fils1121 Esau6215? Et Jacob repondit:559 C'est moi.Bo Il ne le reconnut5234 pas, parce que ses mains3027 etaient velues,8163 comme les mains3027 d'Esau,6215 son frere;251 et il le benit.1288n Jacob3290 s'approcha5066 d'Isaac,3327 son pere,1 qui le toucha,4959 et dit:559 La voix6963 est la voix6963 de Jacob,3290 mais les mains3027 sont les mains3027 d'Esau.6215Wm) Isaac3327 dit559 a Jacob:3290 Approche5066 donc, et que je te touche,4184 mon fils,1121 pour savoir si2088 tu es mon fils1121 Esau,6215 ou non. l Isaac3327 dit559 a son fils:1121 Eh quoi! tu en as deja4116 trouve,4672 mon fils!1121 Et Jacob repondit:559 C'est que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 l'a fait venir7136 devant moi.6440Bk Jacob3290 repondit559 a son pere:1 Je suis Esau,6215 ton fils aine;1060 j'ai fait6213 ce que tu m'as dit.1696 Leve6965 -toi, je te prie, assieds3427 -toi, et mange398 de mon gibier,6718 afin que ton ame5315 me benisse.1288j3 Il vint935 vers son pere,1 et dit:559 Mon pere!1 Et Isaac dit:559 Me voici! qui es-tu, mon fils1121?/iY Et elle placa5414 dans la main3027 de Jacob,3290 son fils,1121 le mets4303 et le pain3899 qu'elle avait prepares.6213'hI Elle couvrit3847 ses mains3027 de la peau5785 des chevreaux,1423 5795 et son cou6677 qui etait sans poil.2513$gC Ensuite, Rebecca7259 prit3947 les vetements899 d'Esau,6215 son fils1121 aine,1419 les plus beaux2532 qui se trouvaient a la maison,1004 et elle les fit mettre3847 a Jacob,3290 son fils1121 cadet.6996Bf Jacob alla3212 les prendre,3947 et les apporta935 a sa mere,517 qui517 fit6213 un mets4303 comme son pere1 aimait.157Qe  Sa mere517 lui dit:559 Que cette malediction,7045 mon fils,1121 retombe sur moi! Ecoute8085 seulement ma voix,6963 et va3212 me les prendre.3947cdA  Peut-etre mon pere1 me touchera4959 -t-il, et je passerai a ses yeux5869 pour un menteur,8591 et je ferai venir935 sur moi la malediction,7045 et non la benediction.1293Nc  Jacob3290 repondit559 a sa mere517:7259 Voici, Esau,6215 mon frere,251 est velu,8163 376 et je n'ai point de poil.2509 376b1  et tu le porteras935 a manger398 a ton pere,1 afin qu834'il te benisse1288 avant6440 sa mort.4194^a7  Va3212 me prendre3947 au troupeau6629 deux8147 bons2896 chevreaux1423 5795; j'en ferai6213 pour ton pere1 un mets4303 comme il aime157 ;` Maintenant, mon fils,1121 ecoute8085 ma voix6963 a l'egard de ce834 que je te commande.6680b_? Apporte935 -moi du gibier6718 et fais6213 -moi un mets4303 que je mangerai398; et je te benirai1288 devant6440 l'Eternel3068 avant6440 ma mort.4194b^? Puis Rebecca7259 dit559 559 a Jacob,3290 son fils:1121 Voici, j'ai entendu8085 ton pere1 qui parlait1696 ainsi559 a Esau,6215 ton frere: 251]# Rebecca7259 ecouta8085 ce qu'Isaac3327 disait1696 a Esau,6215 son fils.1121 Et Esau6215 s'en alla3212 dans les champs,7704 pour chasser6679 du gibier6718 et pour le rapporter.935_\9 Fais6213 -moi un mets4303 comme834 j'aime,157 et apporte935 -le-moi a manger,398 afin que mon ame5315 te benisse1288 avant2962 que je meure.4191b[? Maintenant donc, je te prie, prends5375 tes armes,3627 ton carquois8522 et ton arc,7198 va3318 dans les champs,7704 et chasse6679 -moi du gibier.6718 6720 Z Isaac dit:559 Voici donc, je suis vieux,2204 je ne connais3045 pas le jour3117 de ma mort.4194HY 1961 Isaac3327 devenait vieux,2204 et ses yeux5869 s'etaient affaiblis3543 au point qu'il ne voyait plus.7200 Alors il appela7121 Esau,6215 son fils1121 aine,1419 et lui dit:559 Mon fils!1121 Et il lui repondit:559 Me voici!zXo #Elles furent un sujet d'amertume4786 pour le coeur7307 d'Isaac3327 et de Rebecca.7259W- "Esau,6215 age1121 de quarante705 ans,8141 prit3947 pour femmes802 Judith,3067 fille1323 de Beeri,882 le Hethien,2850 et Basmath,1315 fille1323 d'Elon,356 le Hethien.2850-VU !Et il l'appela7121 Schiba.7656 C'est pourquoi on a donne a la ville5892 le nom8034 de Beer-Scheba,884 jusqu'a ce jour.3117U  Ce meme jour,3117 des serviteurs5650 d'Isaac3327 vinrent935 lui parler5046 182 du puits875 qu'ils creusaient,2658 et lui dirent:559 Nous avons trouve4672 de l'eau.4325yTm Ils se leverent7925 de bon matin,1242 et se lierent7650 <> l'un376 a l'autre251 par un serment.7650 Isaac3327 les laissa partir,7971 et ils le quitterent3212 en paix.7965nSW Isaac leur fit6213 un festin,4960 et ils mangerent398 et burent.8354KR Jure que tu ne nous feras6213 aucun mal,7451 de meme que nous ne t'avons point maltraite,5060 que nous t'avons fait6213 seulement7535 du bien,2896 et que nous t'avons laisse partir7971 en paix.7965 Tu es maintenant6258 beni1288 de l'Eternel.3068%QE Ils repondirent:559 Nous voyons7200 7200 que l'Eternel3068 est avec toi. C'est pourquoi nous disons:559 Qu'il y ait un serment423 entre996 nous, entre996 nous et toi, et que nous fassions3772 alliance1285 avec toi!8Pk Isaac3327 leur dit:559 Pourquoi4069 venez935 -vous vers moi, puisque vous me haissez8130 et que vous m'avez renvoye7971 de chez vous?=Ou Abimelec40 vint1980 de Guerar1642 aupres de lui, avec Ahuzath,276 son ami,4828 et Picol,6369 chef8269 de son armee.6635yNm Il batit1129 la un autel,4196 invoqua7121 le nom8034 de l'Eternel,3068 et y dressa5186 sa tente.168 Et les serviteurs5650 d'Isaac3327 y creuserent3738 un puits.875bM? L'Eternel3068 lui apparut7200 dans la nuit,3915 et dit:559 Je suis le Dieu430 d'Abraham,85 ton pere;1 ne crains3372 point, car je suis avec toi;854 je te benirai,1288 et je multiplierai7235 ta posterite,2233 a cause d'Abraham,85 mon serviteur.5650AL Il remonta5927 de la a Beer-Scheba.884mKU Il se transporta6275 de la, et creusa2658 un autre312 puits,875 pour lequel on ne chercha pas querelle7378; et il l'appela7121 8034 Rehoboth,7344 car, dit559 -il, l'Eternel3068 nous a maintenant6258 mis au large,7337 et nous prospererons6509 dans le pays.776CJ Ses serviteurs creuserent2658 un autre312 puits,875 au sujet duquel on chercha aussi une querelle7378; et il l'appela7121 8034 Sitna.7856-IU Les bergers7462 de Guerar1642 querellerent7378 les bergers7462 d'Isaac,3327 en disant:559 L'eau4325 est a nous. Et il donna7121 au puits875 le nom8034 d'Esek,6230 parce qu'ils s'etaient disputes6229 avec lui.BH Les serviteurs5650 d'Isaac3327 creuserent2658 encore dans la vallee,5158 et y trouverent4672 un puits875 d'eau4325 vive.2416/GY Isaac3327 creusa2658 de nouveau7725 les puits875 d'eau4325 qu'on avait creuses2658 du temps3117 d'Abraham,85 son pere,1 et qu'avaient combles5640 les Philistins6430 apres310 la mort4194 d'Abraham;85 et il leur donna7121 les memes8034 noms8034 que834 son pere1 leur avait donnes.7121F5 Isaac3327 partit3212 de la, et campa2583 dans la vallee5158 de Guerar,1642 ou8033 il s'etablit.3427'EI Et Abimelec40 dit559 a Isaac:3327 Va3212 -t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus3966 puissant6105 que nous.D Tous les puits875 qu'avaient creuses2658 les serviteurs5650 de son pere,1 du temps3117 d'Abraham,85 son pere,1 les Philistins6430 les comblerent5640 et les remplirent4390 de poussiere.6083sCa Il avait des troupeaux4735 de menu betail6629 et des troupeaux4735 de gros betail,1241 et un grand7227 nombre de serviteurs:5657 aussi les Philistins6430 lui porterent envie.7065JB  Cet homme376 devint riche,1431 et il alla3212 1980 s'enrichissant1432 de plus en plus, jusqu'a ce qu'il devint1431 <> fort3966 riche.1431JA  Isaac3327 sema2232 dans ce pays,776 et il recueillit4672 cette annee8141 le centuple3967;8180 car l'Eternel3068 le benit.1288_@9  Alors Abimelec40 fit cette ordonnance6680 559 pour tout le peuple:5971 Celui qui touchera5060 a cet homme376 ou a sa femme802 sera mis a mort.4191 4191?  Et Abimelec40 dit:559 Qu'est-ce que tu nous as fait6213? Peu4592 s'en est fallu que quelqu'un259 du peuple5971 n'ait couche7901 avec ta femme,802 et tu nous aurais rendus935 coupables.8174>c  Abimelec40 fit appeler7121 Isaac,3327 et dit:559 Certainement,389 c'est ta femme.802 Comment as-tu pu dire:559 C'est ma soeur269? Isaac3327 lui repondit:559 J'ai parle559 ainsi, de peur de mourir4191 a cause d'elle.1=] Comme son sejour se prolongeait,748 3117 il arriva qu'Abimelec,40 roi4428 des Philistins,6430 regardant8259 par1157 la fenetre,2474 vit7200 Isaac3327 qui plaisantait6711 avec Rebecca,7259 sa femme.802y<m Lorsque les gens582 du lieu4725 faisaient des questions7592 sur sa femme,802 il disait:559 C'est ma soeur;269 car il craignait,3372 en disant559 ma femme,802 que les gens582 du lieu4725 ne le tuassent,2026 parce que Rebecca7259 etait belle2896 de figure.4758A; Et Isaac3327 resta3427 a Guerar.1642W:) parce qu6118'Abraham85 a obei8085 a ma voix,6963 et qu'il a observe8104 mes ordres,4931 mes commandements,4687 mes statuts2708 et mes lois.845129_ Je multiplierai7235 ta posterite2233 comme les etoiles3556 du ciel;8064 je donnerai5414 a ta posterite2233 toutes ces411 contrees;776 et toutes les nations1471 de la terre776 seront benies1288 en ta posterite,2233=8u Sejourne1481 dans ce pays-ci:776 je serai avec toi,1288 et je te benirai, car je donnerai5414 toutes ces411 contrees776 a toi et a ta posterite,2233 et je tiendrai6965 le serment7621 que j'ai fait7650 a Abraham,85 ton pere.1=7u L'Eternel3068 lui apparut,7200 et dit:559 Ne descends3381 pas en Egypte,4714 demeure7931 dans le pays776 que je te dirai.559,6 U Il y eut une famine7458 dans le pays,776 outre905 la premiere7223 famine7458 qui eut lieu du temps3117 d'Abraham;85 et Isaac3327 alla3212 vers Abimelec,40 roi4428 des Philistins,6430 a Guerar.164235a "Alors Jacob3290 donna5414 a Esau6215 du pain3899 et du potage5138 de lentilles.5742 Il mangea398 et but,8354 puis se leva6965 et s'en alla.3212 C'est ainsi qu'Esau6215 meprisa959 le droit d'ainesse.1062=4u !Et Jacob3290 dit:559 Jure7650 -le moi d'abord.3117 Il le lui jura,7650 et il vendit4376 son droit d'ainesse1062 a Jacob.3290 3  Esau6215 repondit:559 Voici, je m'en vais1980 mourir4191; a quoi me sert ce droit d'ainesse1062?z2o Jacob3290 dit:559 Vends4376 -moi aujourd'hui3117 ton droit d'ainesse.10621% Et Esau6215 dit559 a Jacob:3290 Laisse-moi, je te prie, manger3938 de4480 ce roux,122 de ce roux-la122, car je suis fatigue.5889 C'est pour cela qu'on a donne7121 a Esau le nom8034 d'Edom.123*0O Comme Jacob3290 faisait cuire2102 un potage,5138 Esau6215 revint935 des champs,7704 accable de fatigue.5889*/O Isaac3327 aimait157 Esau,6215 parce qu'il mangeait6310 du gibier;6718 et Rebecca7259 aimait157 Jacob.3290.3 Ces enfants5288 grandirent.1431 Esau6215 devint un habile3045 chasseur,6718 un homme376 des champs;7704 mais Jacob3290 fut un homme376 tranquille,8535 qui restait3427 sous les tentes.168A-} Ensuite310 sortit3318 son frere,251 dont la main3027 tenait270 le talon6119 d'Esau;6215 et on lui donna7121 le nom8034 de Jacob.3290 Isaac3327 etait age1121 de soixante8346 ans,8141 lorsqu'ils naquirent.3205;,q Le premier7223 sortit3318 entierement roux,132 comme un manteau155 de poil;8181 et on lui donna7121 le nom8034 d'Esau.6215$+C Les jours3117 ou elle devait accoucher3205 s'accomplirent4390; et voici, il y avait deux jumeaux8380 dans son ventre.990* Et l'Eternel3068 lui dit:559 Deux8147 nations1471 sont dans ton ventre,990 et deux8147 peuples3816 se separeront6504 au sortir de tes entrailles;4578 un de ces peuples3816 sera plus fort553 que l'autre,3816 et le plus grand7227 sera assujetti5647 au plus petit.6810b)? Les enfants1121 se heurtaient7533 dans son sein;7130 et elle dit:559 S'il en est ainsi, pourquoi2088 suis-je enceinte? Elle alla3212 consulter1875 l'Eternel.3068~(w Isaac3327 implora6279 l'Eternel3068 pour5227 sa femme,802 car elle etait sterile,6135 et l'Eternel3068 l'exauca:6279 Rebecca,7259 sa femme,802 devint enceinte.2029+'Q Isaac3327 etait age1121 de quarante705 ans,8141 quand il prit3947 pour femme802 Rebecca,7259 fille1323 de Bethuel,1328 l'Arameen,761 de Paddan-Aram,6307 et soeur269 de Laban,3837 l'Arameen.761&% Voici la posterite8435 d'Isaac,3327 fils1121 d'Abraham.85 Abraham85 engendra3205 Isaac.3327% Ses fils habiterent7931 depuis Havila2341 jusqu'a Schur,7793 qui est en face6440 de l'Egypte,4714 en allant935 vers l'Assyrie.804 Il s'etablit5307 en presence6440 de tous ses freres.251$/ Et voici les annees8141 de la vie2416 d'Ismael:3458 cent3967 8141 trente7970 -sept81417651 ans.8141 Il expira1478 et mourut,4191 et il fut recueilli622 aupres de son peuple.5971p#[ Ce sont la les fils1121 d'Ismael;3458 ce sont la leurs noms,8034 selon leurs parcs2691 et leurs enclos.2918 Ils furent les douze8147 6240 chefs5387 de leurs peuples.523h"K Hadad,2316 Thema,8485 Jethur,3195 Naphisch5305 et Kedma.6929 ~~|C{zyhxwwvautss/rrqypfonmmDl`kjDi gfveIdkccba`__ ^]]h\[YX8WVUTT&SRR(Q7PHOnO N`MQLJI9HGCFQECBAb@ ?>>>=559 Si Esau6215 vient935 contre l'un259 des camps4264 et le bat,5221 le camp4264 qui restera7604 pourra se sauver.6413( Jacob3290 fut tres3966 effraye,3372 et saisi d'angoisse.3334 Il partagea2673 en deux8147 camps4264 les gens5971 qui etaient avec lui, les brebis,6629 les boeufs1241 et les chameaux;1581'# Les messagers4397 revinrent7725 aupres de Jacob,3290 en disant:559 Nous sommes alles935 vers ton frere251 Esau;6215 et il marche1980 a ta rencontre,7125 avec quatre cents3967 hommes.376& j'ai des boeufs,7794 des anes,2543 des brebis,6629 des serviteurs5650 et des servantes,8198 et j'envoie7971 l'annoncer5046 a mon seigneur,113 pour trouver4672 grace2580 a tes yeux.5869 %; Il leur donna cet ordre6680:559 Voici ce que vous direz559 a mon seigneur113 Esau:6215 Ainsi parle559 ton serviteur5650 Jacob:3290 J'ai sejourne1481 chez Laban,3837 et j'y suis reste309 jusqu'a present;]$5 Jacob3290 envoya7971 devant6440 lui des messagers4397 a Esau,6215 son frere,251 au pays776 de Seir,8165 dans le territoire7704 d'Edom.123D# En les voyant,7200 Jacob3290 dit:559 C'est le camp4264 de Dieu!430 Et il donna7121 a ce lieu4725 le nom8034 de Mahanaim.4266"  Jacob3290 poursuivit1980 son chemin;1870 et des anges4397 de Dieu430 le rencontrerent.6293!{ 7Laban3837 se leva7925 de bon matin,1242 baisa5401 ses fils1121 et ses filles,1323 et les benit.1288 Ensuite il3837 partit3212 pour retourner7725 dans sa demeure.4725  6Jacob3290 offrit2076 un sacrifice2077 sur la montagne,2022 et il invita7121 ses freres251 a manger398;3899 ils mangerent398 3899 donc, et passerent la nuit3885 sur la montagne.2022sa 5Que le Dieu430 d'Abraham85 et430 de Nachor,5152 que le Dieu430 de leur pere1 soit juge8199 entre nous. Jacob3290 jura7650 par celui que craignait6343 Isaac.1H 4Que ce monceau1530 soit temoin5707 et que ce monument4676 soit temoin5713 que je n'irai point vers toi au dela5674 de ce monceau,1530 et que tu ne viendras point vers moi au dela5674 de ce monceau1530 et de ce monument,4676 pour agir mechamment.7451)M 3Laban3837 dit559 a Jacob:3290 Voici ce monceau,1530 et voici ce monument4676 que j'ai eleve3384 entre moi et toi. ; 2Si tu maltraites6031 mes filles,1323 et si tu prends3947 encore d'autres5921 1323 femmes,802 ce n'est pas un homme376 qui sera avec nous, prends-y garde,7200 c'est Dieu430 qui sera temoin5707 entre moi et toi.lS 1On l'appelle aussi Mitspa,4709 parce que834 Laban dit:559 Que l'Eternel3068 veille6822 sur toi et sur moi, quand nous nous serons l'un376 et l'autre7453 perdus de vue.5641_9 0Laban3837 dit:559 Que ce monceau1530 serve aujourd'hui3117 de temoignage5707 entre moi et toi! C'est pourquoi on lui a donne7121 le nom8034 de Galed.1567 /Laban3837 l'appela7121 Jegar-Sahadutha,3026 et Jacob3290 l'appela7121 Galed.1567{q .Jacob3290 dit559 a ses freres:251 Ramassez3950 des pierres.68 Ils prirent3947 des pierres,68 et firent6213 un monceau;1530 et ils mangerent398 la sur le monceau.1530xk -Jacob3290 prit3947 une pierre,68 et il la dressa7311 pour monument.4676  ,Viens,3212 faisons3772 alliance,1285 moi et toi, et que cela serve de temoignage5707 entre moi et toi!C +Laban3837 repondit,6030 et dit559 a Jacob:3290 Ces filles1323 sont mes filles,1323 ces enfants1121 sont mes enfants,1121 ce troupeau6629 est mon troupeau,6629 et tout ce que tu vois7200 est a moi. Et que puis-je faire6213 aujourd'hui3117 pour mes filles,1323 ou176 pour leurs enfants1121 qu'elles ont mis au monde3205?  *Si je n'eusse3884 pas eu pour moi le Dieu430 de mon pere,1 le Dieu430 d'Abraham,85 celui que craint6343 Isaac,3327 tu m'aurais maintenant renvoye7971 a vide.7387 Dieu430 a vu7200 ma souffrance6040 et le travail3018 de mes mains,3709 et hier570 il a prononce son jugement.3198]5 )Voila vingt6242 ans8141 que j'ai passes dans ta maison;1004 je t'ai servi5647 quatorze702 6240 ans8141 pour tes deux8147 filles,1323 et six8337 ans8141 pour ton troupeau,6629 et tu as change2498 dix6235 fois4489 mon salaire.4909F (La chaleur2721 me devorait398 pendant le jour,3117 et le froid7140 pendant la nuit,3915 et le sommeil8142 fuyait5074 de mes yeux.5869~w 'Je ne t'ai point rapporte935 de betes dechirees,2966 j'en ai paye2398 le dommage; tu me redemandais1245 3027 ce qu'on me volait1589 de jour3117 et ce qu'on me volait1589 de nuit.3915oY &Voila vingt6242 ans8141 que j'ai passes chez toi; tes brebis7353 et tes chevres5795 n'ont point avorte,7921 et je n'ai point mange398 les beliers352 de ton troupeau.66299m %Quand3588 tu as fouille4959 tous mes effets,3627 qu'as-tu trouve4672 des effets3627 de ta maison1004? Produis7760 -le ici3541 devant mes freres251 et tes freres,251 et qu'ils prononcent3198 entre996 nous deux.8147$C $Jacob3290 s'irrita,2734 et querella7378 Laban.3837 Il3290 reprit la parole,6030 et lui3837 dit:559 Quel est mon crime,6588 quel est mon peche,2403 que tu me310 poursuives avec tant d'ardeur1814?F  #Elle dit559 a son pere:1 Que mon seigneur113 ne se fache2734 5869 point, si je ne puis3201 me lever6965 devant toi,6440 car j'ai ce qui est ordinaire1870 aux femmes.802 Il chercha,2664 et ne trouva4672 point les theraphim.8655  "Rachel7354 avait pris3947 les theraphim,8655 les avait mis7760 sous le bat3733 du chameau,1581 et s'etait assise3427 dessus. Laban3837 fouilla4959 toute la tente,168 et ne trouva4672 rien.g I !Laban3837 entra935 dans la tente168 de Jacob,3290 dans la tente168 de Lea,3812 dans la tente168 des deux8147 servantes,519 et il ne trouva4672 rien. Il sortit3318 de la tente168 de Lea,3812 et entra935 dans la tente168 de Rachel.7354B   Mais perisse2421 celui834 aupres duquel tu trouveras4672 tes dieux!430 En presence5048 de nos freres,251 examine5234 ce qui t'appartient chez moi, et prends3947 -le. Jacob3290 ne savait3045 pas que Rachel7354 les eut derobes.1589Z / Jacob3290 repondit,6030 et dit559 a Laban:3837 J'avais de la crainte3372 a la pensee559 que tu m'enleverais1497 peut-etre6435 tes filles.1323Q Maintenant que tu es parti,1980 1980 parce que tu languissais3700 3700 apres la maison1004 de ton pere,1 pourquoi as-tu derobe1589 mes dieux430?2_ Ma main3027 est3426 assez forte410 pour vous faire6213 du mal;7451 mais le Dieu430 de votre pere1 m'a dit559 559 hier:570 Garde8104 -toi de parler1696 a Jacob3290 ni en bien2896 ni en mal!7451$C Tu ne m'as pas permis5203 d'embrasser5401 mes fils1121 et mes filles!1323 C'est en insense5528 que tu as agi.6213*O Pourquoi as-tu pris la fuite1272 en cachette,2244 m'as-tu trompe,1589 et ne m'as-tu point averti5046? Je t'aurais laisse partir7971 au milieu des rejouissances8057 et des chants,7892 au son du tambourin8596 et de la harpe.3658p[ Alors Laban3837 dit559 a Jacob:3290 Qu'as-tu fait6213? Pourquoi m'as-tu trompe,1589 3824 et emmenes5090 -tu mes filles1323 comme des captives7617 par l'epee2719?"? Laban3837 atteignit5381 donc Jacob.3290 Jacob3290 avait dresse8628 sa tente168 sur la montagne;2022 Laban3837 dressa8628 aussi la sienne, avec ses freres,251 sur la montagne2022 de Galaad.1568# Mais Dieu430 apparut935 la nuit3915 en songe2472 a Laban,3837 l'Arameen,761 et lui dit:559 Garde-toi8104 5973 de parler1696 a Jacob3290 ni en bien2896 ni5704 en mal!7451a= Il prit3947 avec lui ses freres,251 le poursuivit7291 310 sept7651 journees3117 de marche,1870 et l'atteignit1692 a la montagne2022 de Galaad.1568 Le troisieme7992 jour,3117 on annonca5046 a Laban3837 que Jacob3290 s'etait enfui.1272Z/ Il s'enfuit,1272 avec tout ce qui lui appartenait; il se leva,6965 traversa5674 le fleuve,5104 et se dirigea7760 6440 vers la montagne2022 de Galaad.15682~_ et Jacob3290 trompa1589 3820 Laban,3837 l'Arameen,761 en5921 ne l'avertissant5046 pas1097 de sa fuite.1272:}o Tandis que Laban3837 etait alle1980 tondre1494 ses brebis,6629 Rachel7354 deroba1589 les theraphim8655 de son pere;1M| Il emmena5090 tout son troupeau4735 et tous les biens7399 qu'il possedait,7408 le troupeau4735 qui lui appartenait,7075 qu'il avait acquis7408 a Paddan-Aram;6307 et il s'en alla935 vers Isaac,3327 son pere,1 au pays776 de Canaan.3667{/ Jacob3290 se leva,6965 et il fit monter5375 ses enfants1121 et ses femmes802 sur les chameaux.1581Wz) Toute la richesse6239 que Dieu430 a otee5337 a notre pere1 appartient a nous et a nos enfants.1121 Fais6213 maintenant tout ce que Dieu430 t'a dit.559=yu Ne sommes-nous pas regardees2803 par lui comme des etrangeres,5237 puisqu'il nous a vendues,4376 et qu'il a mange398 398 notre argent3701?Sx! Rachel7354 et Lea3812 repondirent,6030 et lui dirent:559 Avons-nous encore une part2506 et un heritage5159 dans la maison1004 de notre pere1?%wE  Je suis le Dieu410 de Bethel,1008 ou tu as oint4886 un monument,4676 ou tu m'as fait5087 un voeu.5088 Maintenant, leve6965 -toi, sors3318 de ce pays,776 et retourne7725 au pays776 de ta naissance.4138*vO  Il dit:559 Leve5375 les yeux,5869 et regarde:7200 tous les boucs6260 qui couvrent5927 les brebis6629 sont rayes,6124 tachetes5348 et marquetes;1261 car j'ai vu7200 tout ce que te fait6213 Laban.3837u  Et l'ange4397 de Dieu430 me dit559 en songe:2472 Jacob!3290 Je repondis:559 Me voici!=tu  Au temps6256 ou les brebis6629 entraient en chaleur,3179 je levai5375 les yeux,5869 et je vis7200 en songe2472 que les boucs6260 qui couvraient5927 les brebis6629 etaient rayes,6124 tachetes5348 et marquetes.1261ssa  Dieu430 a pris5337 a votre pere1 son troupeau,4735 et me l'a donne.5414Or Quand il disait:559 Les tachetees5348 seront ton salaire,7939 toutes les brebis6629 faisaient3205 des petits tachetes.5348 Et quand il disait:559 Les rayees6124 seront ton salaire,7939 toutes les brebis6629 faisaient3205 des petits rayes.6124gqI Et votre pere1 s'est joue2048 de moi, et a change2498 dix6235 fois4489 mon salaire;4909 mais Dieu430 ne lui a pas permis5414 de me5978 faire du mal.7489p{ Vous savez3045 vous-memes859 que j'ai servi5647 votre pere1 de tout mon pouvoir.3581ioM Il leur dit:559 Je vois,7200 au visage6440 de votre pere,1 qu'il n'est plus envers moi8543 comme auparavant;8032 mais le Dieu430 de mon pere1 a ete1961 avec moi.!n= Jacob3290 fit appeler7971 7121 Rachel7354 et Lea,3812 qui etaient aux champs7704 vers son troupeau.6629Em Alors l'Eternel3068 dit559 a Jacob:3290 Retourne7725 au pays776 de tes peres1 et dans ton lieu de naissance,4138 et je serai avec toi.*lO Jacob3290 remarqua7200 aussi le visage6440 de Laban;3837 et voici, il n'etait plus envers lui8543 comme auparavant.80323k c Jacob entendit8085 les propos1697 des fils1121 de Laban,3837 qui disaient:559 Jacob3290 a pris3947 tout ce qui etait a notre pere,1 et c'est avec le bien de notre pere1 qu'il s'est acquis6213 toute cette richesse.3519|js +Cet homme376 devint de plus3966 en plus3966 riche6555; il eut du menu betail6629 en abondance,7227 des servantes8198 et des serviteurs,5650 des chameaux1581 et des anes.2543^i7 *Quand les brebis6629 etaient chetives,5848 il ne les placait7760 point; de sorte que les chetives5848 etaient pour Laban,3837 et les vigoureuses7194 pour Jacob.3290>hw )Toutes les fois que les brebis6629 vigoureuses7194 entraient en chaleur,3179 Jacob3290 placait7760 les branches4731 dans les auges,7298 sous les yeux5869 des brebis,6629 pour qu'elles entrassent en chaleur3179 pres des branches.4731g (Jacob3290 separait6504 les agneaux,3775 et il mettait ensemble5414 6440 413 ce6629 qui etait raye6124 et tout ce qui etait noir2345 dans le troupeau6629 de Laban.3837 Il se fit7896 ainsi des troupeaux5739 a part, qu'il ne reunit7896 point au troupeau6629 de Laban.3837Of 'Les brebis6629 entraient en chaleur3179 pres des branches,4731 et elles faisaient3205 des petits6629 rayes,6124 tachetes5348 et marquetes.2921Xe+ &Puis il placa3322 les branches,4731 qu'il avait pelees,6478 dans les auges,7298 dans les abreuvoirs,4325 8268 sous les yeux5227 des brebis6629 qui6629 venaient935 boire,8354 pour qu'elles entrassent en chaleur3179 en venant935 boire.83543da %Jacob3290 prit3947 des branches4731 vertes3892 de peuplier,3839 d'amandier3869 et de platane;6196 il y pela6478 des bandes6479 blanches,3836 mettant a nu4286 le blanc3836 qui etait sur les branches.4731ncW $Puis il mit7760 l'espace de trois7969 journees3117 de chemin1870 entre lui et Jacob;3290 et Jacob3290 fit paitre7462 le reste3498 du troupeau6629 de Laban.3837 b #Ce meme jour,3117 il mit a part5493 les boucs8495 rayes6124 et marquetes,2921 toutes les chevres5795 tachetees5348 et marquetees,2921 toutes celles ou il y avait du blanc,3836 et tout ce qui etait noir2345 parmi les brebis.3775 Il les remit5414 entre les mains3027 de ses fils.1121faG "Laban3837 dit:559 Eh bien! qu'il en soit3863 selon ta parole.1697b`? !Ma droiture6666 repondra6030 pour moi demain,3117 4279 quand tu viendras935 voir mon salaire;7939 6440 tout3605 ce qui ne sera pas tachete5348 et marquete2921 parmi les chevres,5795 et noir2345 parmi les agneaux,3775 ce sera de ma part un vol.1589p_[  Je parcourrai5674 aujourd'hui3117 tout ton troupeau;6629 mets a part5493 parmi les brebis3775 tout agneau7716 tachete5348 et marquete2921 et tout agneau7716 noir,2345 et parmi les chevres5795 tout ce qui est marquete2921 et tachete.5348 Ce sera mon salaire.7939:^o Laban dit:559 Que te donnerai5414 -je? Et Jacob3290 repondit:559 Tu ne me donneras5414 rien.3972 Si tu consens6213 a ce que je vais te dire,1697 je ferai paitre7462 encore7725 ton troupeau,6629 et je le garderai.8104 ] car le peu4592 que tu avais avant moi6440 s'est beaucoup accru,6555 7230 et l'Eternel3068 t'a beni1288 sur mes pas.7272 Maintenant, quand4970 travaillerai6213 -je aussi pour ma maison1004?&\G Jacob lui dit:559 Tu sais3045 comment834 je t'ai servi,5647 et ce qu834 'est devenu ton troupeau4735 avec moi;a[= 559 fixe5344 -moi ton salaire,7939 et je te le donnerai.5414VZ' Laban3837 lui dit:559 Puisse-je trouver4672 grace2580 a tes yeux!5869 Je vois bien5172 que l'Eternel3068 m'a beni1288 a cause de toi;1558kYQ Donne5414 -moi mes femmes802 et mes enfants,3206 pour lesquels2004 je t'ai servi,5647 et je m'en irai3212; car tu sais3045 quel service5656 j'ai fait5647 pour toi.mXU Lorsque Rachel7354 eut enfante3205 Joseph,3130 Jacob3290 dit559 a Laban:3837 Laisse-moi partir,7971 pour que je m'en aille3212 chez moi,4725 dans mon pays.7763Wa Et elle lui donna7121 le nom8034 de Joseph,3130 en disant:559 Que l'Eternel3068 m'ajoute3254 un autre312 fils!1121%VE Elle devint enceinte,2029 et enfanta3205 un fils,1121 et elle dit:559 Dieu430 a enleve622 mon opprobre.2781U/ Dieu430 se souvint2142 de Rachel,7354 il430 l'exauca,8085 et il la rendit feconde.6605 7358T Ensuite,310 elle enfanta3205 une fille,1323 qu'elle appela7121 du nom8034 de Dina.1783:So Lea3812 dit:559 Dieu430 m'a fait2064 un beau2896 don;2065 cette fois,6471 mon mari376 habitera2082 avec moi, car je lui ai enfante3205 six8337 fils.1121 Et elle l'appela7121 du nom8034 de Zabulon.2074R Lea3812 devint encore enceinte,2029 et enfanta3205 un sixieme8345 fils1121 a Jacob.3290|Qs Lea3812 dit:559 Dieu430 m'a donne5414 mon salaire7939 parce que834 j'ai donne5414 ma servante8198 a mon mari.376 Et elle l'appela7121 du nom8034 d'Issacar.3485+PQ Dieu430 exauca8085 Lea,3812 qui devint enceinte,2029 et enfanta3205 un cinquieme2549 fils1121 a Jacob.3290pO[ Le soir,6153 comme Jacob3290 revenait935 des champs,7704 Lea3812 sortit3318 a sa rencontre,7125 et dit:559 C'est vers moi que tu viendras,935 car je t'ai achete7936 7936 pour les mandragores1736 de mon fils.1121 Et il coucha7901 avec elle cette nuit.3915iNM Elle lui repondit:559 Est-ce peu4592 que tu aies pris3947 mon mari,376 pour que tu prennes3947 aussi les mandragores1736 de mon fils1121? Et Rachel7354 dit:559 Eh bien! il couchera7901 avec toi cette nuit3915 pour8478 les mandragores1736 de ton fils.1121 M Ruben7205 sortit3212 au temps3117 de la moisson7105 des bles,2406 et trouva4672 des mandragores1736 dans les champs.7704 Il les apporta935 a Lea,3812 sa mere.517 Alors Rachel7354 dit559 a Lea:3812 Donne5414 moi, je te prie, des mandragores1736 de ton fils.1121>Lw  Lea3812 dit:559 Que je suis heureuse!837 car les filles1323 me diront heureuse.833 Et elle l'appela7121 du nom8034 d'Aser.836K  Zilpa,2153 servante8198 de Lea,3812 enfanta3205 un second8145 fils1121 a Jacob.3290 J  Lea3812 dit:559 Quel bonheur1409!935 Et elle l'appela7121 du nom8034 de Gad.1410{Iq  Zilpa,2153 servante8198 de Lea,3812 enfanta3205 un fils1121 a Jacob.3290^H7  Lea3812 voyant7200 qu'elle avait cesse5975 d'enfanter,3205 prit3947 Zilpa,2153 sa servante,8198 et la donna5414 pour femme802 a Jacob.3290]G5 Rachel7354 dit:559 J'ai lutte5319 6617 divinement430 contre ma soeur,269 et j'ai vaincu.3201 Et elle l'appela7121 du nom8034 de Nephthali.5321;Fq Bilha,1090 servante8198 de Rachel,7354 devint encore enceinte,2029 et enfanta3205 un second8145 fils1121 a Jacob.3290~Ew Rachel7354 dit:559 Dieu430 m'a rendu justice,1777 il a entendu8085 ma voix,6963 et il m'a donne5414 un fils.1121 C'est pourquoi elle l'appela7121 du nom8034 de Dan.1835rD_ Bilha1090 devint enceinte,2029 et enfanta3205 un fils1121 a Jacob.3290C) Et elle lui donna5414 pour femme802 Bilha,1090 sa servante;8198 et Jacob3290 alla935 vers elle.IB Elle dit:559 Voici ma servante519 Bilha;1090 va935 vers elle; qu'elle enfante3205 sur mes genoux,1290 et que par elle j'aie aussi des fils.1129ZA/ La colere639 de Jacob3290 s'enflamma2734 contre Rachel,7354 et il dit:559 Suis-je a la place de Dieu,430 qui t'empeche4513 d'etre feconde6529 990?)@ O Lorsque Rachel7354 vit7200 qu'elle ne donnait3205 point d'enfants a Jacob,3290 elle7354 porta envie7065 a sa soeur,269 et elle dit559 a Jacob:3290 Donne3051 -moi des enfants,1121 ou369 je meurs!41918?k #Elle devint encore enceinte,2029 et enfanta3205 un fils,1121 et elle dit:559 Cette fois,6471 je louerai3034 l'Eternel.3068 C'est pourquoi elle lui donna7121 le nom8034 de Juda.3063 Et elle cessa5975 d'enfanter.3205S>! "Elle devint encore enceinte,2029 et enfanta3205 un fils,1121 et elle dit:559 Pour cette fois,6471 mon mari376 s'attachera3867 a moi; car je lui ai enfante3205 trois7969 fils.1121 C'est pourquoi on lui donna7121 le nom8034 de Levi.38787=i !Elle devint encore enceinte,2029 et enfanta3205 un fils,1121 et elle dit:559 L'Eternel3068 a entendu8085 que je n'etais pas aimee,8130 et il m'a aussi accorde5414 celui-ci. Et elle lui donna7121 le nom8034 de Simeon.8095P<  Lea3812 devint enceinte,2029 et enfanta3205 un fils,1121 a qui elle donna7121 le nom8034 de Ruben;7205 car3588 elle dit:559 3588 L'Eternel3068 a vu7200 mon humiliation,6040 et maintenant3588 mon mari376 m'aimera.157D; L'Eternel3068 vit7200 que Lea3812 n'etait pas aimee8130; et il la rendit feconde,6605 7358 tandis que Rachel7354 etait sterile.6135`:; Jacob alla935 aussi vers Rachel,7354 qu'il aimait157 7354 plus que Lea;3812 et il servit5647 encore chez Laban pendant sept7651 nouvelles312 annees.81419/ Et Laban3837 donna5414 pour servante8198 a Rachel,7354 sa fille,1323 Bilha,1090 sa servante.8198I8 Jacob3290 fit6213 ainsi, et il acheva4390 la semaine7620 avec Lea; puis Laban lui donna5414 pour femme802 Rachel,7354 sa fille.1323z7o Acheve4390 la semaine7620 avec celle-ci,2063 et nous te donnerons5414 aussi l'autre pour le service5656 que tu feras5647 encore chez moi pendant sept7651 nouvelles312 annees.814156e Laban3837 dit:559 Ce n'est point la coutume6213 dans ce lieu4725 de donner5414 la cadette6810 avant6440 l'ainee.10675 Le lendemain matin,1242 voila que c'etait Lea.3812 Alors Jacob dit559 a Laban:3837 Qu'est-ce que tu m'as fait6213? N'est-ce pas pour Rachel7354 que j'ai servi5647 chez toi? Pourquoi m'as-tu trompe7411?4) Et Laban3837 donna5414 pour servante8198 a Lea,3812 sa fille,1323 Zilpa,2153 sa servante.81983' Le soir,6153 il prit3947 Lea,3812 sa fille,1323 et l'amena935 vers Jacob, qui s'approcha935 d'elle.~2w Laban3837 reunit622 tous les gens582 du lieu,4725 et fit6213 un festin.4960C1 Ensuite Jacob3290 dit559 a Laban:3837 Donne3051 -moi ma femme,802 car mon temps3117 est accompli:4390 et j'irai935 vers elle.\03 Ainsi Jacob3290 servit5647 sept7651 annees8141 pour Rachel:7354 et elles furent a ses yeux5869 comme quelques259 jours,3117 parce qu'il l'aimait.1608/k Et Laban3837 dit:559 J'aime mieux2896 te la donner5414 que de la donner5414 a un autre312 homme.376 Reste3427 chez moi!K. Jacob3290 aimait157 Rachel,7354 et il dit:559 Je te servirai5647 sept7651 ans8141 pour Rachel,7354 ta fille1323 cadette.69963-a Lea3812 avait les yeux5869 delicats;7390 mais Rachel7354 etait belle3303 de taille8389 et belle3303 de figure.47587,i Or, Laban3837 avait deux8147 filles:1323 l'ainee1419 s'appelait8034 Lea,3812 8034 et la cadette6996 Rachel.7354R+ Puis Laban3837 dit559 a Jacob:3290 Parce que tu es mon parent,251 me serviras5647 -tu pour rien2600? Dis5046 -moi quel sera ton salaire.4909;*q Et Laban3837 lui dit:559 Certainement,389 tu es mon os6106 et ma chair.1320 Jacob demeura3427 un mois3117 2320 chez Laban.k)Q  Des que Laban3837 eut entendu8085 parler8088 de Jacob,3290 fils1121 de sa soeur,269 il courut7323 au-devant7125 de lui, il l'embrassa2263 et le baisa,5401 et il le fit venir935 dans sa maison.1004 Jacob raconta5608 a Laban3837 toutes ces choses.1697h(K  Jacob3290 apprit5046 a Rachel7354 qu'il etait parent251 de son pere,1 qu'il etait fils1121 de Rebecca.7259 Et elle courut7323 l'annoncer5046 a son pere.1}'u  Et Jacob3290 baisa5401 Rachel,7354 il eleva5375 la voix6963 et pleura.1058J&  Lorsque Jacob3290 vit7200 Rachel,7354 fille1323 de Laban,3837 frere251 de sa mere,517 et le troupeau6629 de Laban,3837 frere251 de sa mere,517 il3290 s'approcha,5066 roula1556 la pierre68 de dessus l'ouverture6310 du puits,875 et abreuva8248 le troupeau6629 de Laban,3837 frere251 de sa mere.5179%m  Comme5750 il leur parlait1696 encore, survint935 Rachel7354 avec le troupeau6629 de son pere;1 car elle etait bergere.7462.$W Ils repondirent:559 Nous ne le pouvons3201 pas, jusqu'a ce que tous les troupeaux5739 soient rassembles622; c'est alors qu'on roule1556 la pierre68 de dessus l'ouverture6310 du puits,875 et qu'on abreuve8248 les brebis.6629 0~}|u{zyxwvutjrrMq;ppon"mlkjj4hgfee#cckbaa_^^\[bZHYXWVV+UeTSSQQ^ONMM-LPK[JNI?HGFFFEJDaBA@?>=Jobab3103 mourut4191; et Huscham,2367 du pays776 des Themanites,8489 regna4427 a sa place.27 $!Bela1106 mourut4191; et Jobab,3103 fils1121 de Zerach,2226 de Botsra,1224 regna4427 a sa place.-1U $ Bela,1106 fils1121 de Beor,1160 regna4427 sur Edom;123 et le nom8034 de sa ville5892 etait Dinhaba.1838Q0 $Voici les rois4428 qui ont regne4427 dans le pays776 d'Edom,123 avant6440 qu'un roi4428 regnat4427 sur les enfants1121 d'Israel.3478{/q $le chef441 Dischon,1787 le chef441 Etser,687 le chef441 Dischan.1789 Ce sont la les chefs441 des Horiens,2753 les chefs441 qu'ils eurent dans le pays776 de Seir.8165R. $Voici les chefs441 des Horiens:2752 le chef441 Lothan,3877 le chef441 Schobal,7732 le chef441 Tsibeon,6649 le chef441 Ana,6034`-; $Voici les fils1121 de Dischan:1789 Uts5780 et Aran.765s,a $Voici les fils1121 d'Etser:687 Bilhan,1092 Zaavan2190 et Akan.6130 + $Voici les fils1121 de Dischon:1787 Hemdan,2533 Eschban,790 Jithran3506 et Karen.3763 * $Voici les enfants1121 d'Ana:6034 Dischon,1787 et Oholibama,173 fille1323 d'Ana.6034))M $Voici les fils1121 de Tsibeon:6649 Ajja345 et Ana.6034 C'est cet Ana6034 qui trouva4672 les sources chaudes3222 dans le desert,4057 quand il faisait paitre7462 les anes2543 de Tsibeon,6649 son pere.1(3 $Voici les fils1121 de Schobal:7732 Alvan,5935 Manahath,4506 Ebal,5858 Schepho8195 et Onam.208"'? $Les fils1121 de Lothan3877 furent: Hori2753 et Hemam.1967 La soeur269 de Lothan3877 fut Thimna.8555H& $Dischon,1787 Etser,687 et Dischan.1789 Ce sont la les chefs441 des Horiens,2752 fils1121 de Seir,8165 dans le pays776 d'Edom.123L% $Voici les fils1121 de Seir,8165 le Horien,2752 anciens habitants3427 du pays:776 Lothan,3877 Schobal,7732 Tsibeon,6649 Ana,6034 $ $Ce sont la les fils1121 d'Esau,6215 et ce sont la leurs chefs441 de tribus. Esau, c'est Edom.123P# $Voici les fils1121 d'Oholibama,173 femme802 d'Esau:6215 le chef441 Jeusch,3266 le chef441 Jaelam,3281 le chef441 Kore.7141 Ce sont la les chefs441 issus d'Oholibama,173 fille1323 d'Ana,6034 femme802 d'Esau.6215/"Y $Voici les fils1121 de Reuel,7467 fils1121 d'Esau:6215 le chef441 Nahath,5184 le chef441 Zerach,2226 le chef441 Schamma,8048 le chef441 Mizza.4199 Ce sont la les chefs441 issus de Reuel,7467 dans le pays776 d'Edom.123 Ce sont la les fils1121 de Basmath,1315 femme802 d'Esau.6215! $le chef441 Kore,7141 le chef441 Gaetham,1609 le chef441 Amalek.6002 Ce sont la les chefs441 issus d'Eliphaz,464 dans le pays776 d'Edom.123 Ce sont les fils1121 d'Ada.5711H  $Voici les chefs de tribus441 issues des fils1121 d'Esau.6215 -Voici les fils1121 d'Eliphaz,464 premier-ne1060 d'Esau:6215 le chef441 Theman,8487 le chef441 Omar,201 le chef441 Tsepho,6825 le chef441 Kenaz,7073 $Voici les fils1121 d'Oholibama,173 fille1323 d'Ana,6034 fille1323 de Tsibeon,6649 femme802 d'Esau:6215 elle enfanta3205 a Esau6215 Jeusch,3274 Jaelam3281 et Kore.7141cA $ Voici les fils1121 de Reuel:7467 Nahath,5184 Zerach,2226 Schamma8048 et Mizza.4199 Ce sont la les fils1121 de Basmath,1315 femme802 d'Esau.6215  $ Et Thimna8555 etait la concubine6370 d'Eliphaz,464 fils1121 d'Esau:6215 elle enfanta3205 a Eliphaz464 Amalek.6002 Ce sont la les fils1121 d'Ada,5711 femme802 d'Esau.62151 $ Les fils1121 d'Eliphaz464 furent: Theman,8487 Omar,201 Tsepho,6825 Gaetham1609 et Kenaz.7073 $ Voici les noms8034 des fils1121 d'Esau:6215 Eliphaz,464 fils1121 d'Ada,5711 femme802 d'Esau;6215 Reuel,7467 fils1121 de Basmath,1315 femme802 d'Esau.6215  $ Voici la posterite8435 d'Esau,6215 pere1 d'Edom,123 dans la montagne2022 de Seir.8165 $Esau6215 s'etablit3427 dans la montagne2022 de Seir.8165 Esau,6215 c'est Edom.123"? $Car leurs richesses7399 etaient trop considerables7227 pour qu'ils demeurassent3427 ensemble,3162 et la contree776 ou ils sejournaient4033 ne pouvait3201 plus leur suffire5375 a cause6440 de leurs troupeaux.47353a $Esau6215 prit3947 ses femmes,802 ses fils1121 et ses filles,1323 toutes les personnes5315 de sa maison,1004 ses troupeaux,4735 tout son betail,929 et tout le bien7075 qu'il avait acquis7408 au pays776 de Canaan,3667 et il s'en alla3212 dans un autre pays,776 loin6440 de Jacob,3290 son frere.251gI $et Oholibama173 enfanta3205 Jeusch,3274 Jaelam3281 et Kore.7141 Ce sont la les fils1121 d'Esau,6215 qui lui naquirent3205 dans le pays776 de Canaan.3667  $Ada5711 enfanta3205 a Esau6215 Eliphaz;464 Basmath1315 enfanta3205 Reuel;7467mU $et Basmath,1315 fille1323 d'Ismael,3458 soeur269 de Nebajoth.50325e $Esau6215 prit3947 ses femmes802 parmi les filles1323 de Canaan:3667 Ada,5711 fille1323 d'Elon,356 le Hethien;2850 Oholibama,173 fille1323 d'Ana,6034 fille1323 de Tsibeon,6649 le Hevien2340 ;U ' $Voici la posterite8435 d'Esau,6215 qui est Edom.123 #Il3327 expira1478 et mourut,4191 et il fut recueilli622 aupres de son peuple,5971 age2205 et rassasie7649 de jours,3117 et Esau6215 et Jacob,3290 ses fils,1121 l'enterrerent.6912y #Les jours3117 d'Isaac3327 furent de cent3967 8141 quatre-vingts8084 ans.8141kQ #Jacob3290 arriva935 aupres d'Isaac,3327 son pere,1 a Mamre,4471 a Kirjath-Arba,7153 qui est Hebron,2275 ou avaient sejourne1481 Abraham85 et Isaac.3327mU #Fils1121 de Zilpa,2153 servante8198 de Lea:3812 Gad1410 et Aser.836 Ce sont la les fils1121 de Jacob,3290 qui lui naquirent3205 a Paddan-Aram.6307  #Fils1121 de Bilha,1090 servante8198 de Rachel:7354 Dan1835 et Nephthali.5321d C #Fils1121 de Rachel:7354 Joseph3130 et Benjamin.1144N  #Fils1121 de Lea:3812 Ruben,7205 premier-ne1060 de Jacob,3290 Simeon,8095 Levi,3878 Juda,3063 Issacar3485 et Zabulon.2074L  #Pendant qu'Israel3478 habitait7931 cette contree,776 Ruben7205 alla3212 coucher7901 avec Bilha,1090 concubine6370 de son pere.1 Et Israel3478 l'apprit.8085 Les fils1121 de Jacob3290 etaient au nombre de douze.8147 6240 ) #Israel3478 partit5265; et il dressa5186 sa tente168 au dela1973 de Migdal4026 -Eder.4029R #Jacob3290 eleva5324 un monument4676 sur son sepulcre;6900 c'est le monument4678 du sepulcre6900 de Rachel,7354 qui existe encore aujourd'hui.3117- #Rachel7354 mourut,4191 et elle fut enterree6912 sur le chemin1870 d'Ephrata,672 qui est Bethlehem.1035fG #Et comme elle allait rendre3318 l'ame,5315 car elle etait mourante,4191 elle lui donna7121 le nom8034 de Ben-Oni;1126 mais le pere1 l'appela7121 Benjamin.11445e #et pendant les douleurs7185 de l'enfantement,3205 la sage-femme3205 lui dit:559 Ne crains3372 point, car tu as encore un fils!1121# #Ils partirent5265 de Bethel;1008 et il y avait encore5750 une certaine3530 distance776 jusqu'a935 Ephrata,672 lorsque Rachel7354 accoucha.3205 Elle eut un accouchement3205 penible7185 ; #Jacob3290 donna7121 le nom8034 de Bethel1008 au lieu4725 ou Dieu430 lui avait parle.1696  #Et Jacob3290 dressa5324 un monument4676 dans le lieu4725 ou Dieu lui avait parle,1696 un monument4678 de pierres,68 sur lequel il fit5258 une libation5262 et versa3332 de l'huile.8081vg # Dieu430 s'eleva5927 au-dessus de lui, dans le lieu4725 ou il lui avait parle.1696T# # Je te donnerai le pays776 que j'ai donne5414 a Abraham85 et a Isaac,3327 et je donnerai5414 5414 ce pays776 a ta posterite2233 apres toi.310-U # Dieu430 lui dit:559 Je suis le Dieu410 tout-puissant.7706 Sois fecond,6509 et multiplie:7235 une nation1471 et une multitude6951 de nations1471 naitront de toi, et des rois4428 sortiront3318 de tes reins.2504~ # Dieu430 lui dit:559 Ton nom8034 est Jacob;3290 tu ne seras plus appele8034 7121 Jacob,3290 mais ton nom8034 sera Israel.3478 Et il lui donna7121 le nom8034 d'Israel.3478}1 # Dieu430 apparut7200 encore a Jacob,3290 apres son retour935 de Paddan-Aram,6307 et il le benit.1288|{ #Debora,1683 nourrice3243 de Rebecca,7259 mourut4191; et elle fut enterree6912 au-dessous de Bethel,1008 sous le chene437 auquel on a donne7121 le nom8034 de chene des pleurs.439q{] #Il batit1129 la un autel,4196 et il appela7121 ce lieu4725 El-Bethel;416 car c'est la que Dieu430 s'etait revele1540 a lui lorsqu'il fuyait1272 6440 son frere.251Jacob3290 arriva,935 lui et tous ceux5971 qui etaient avec lui, a Luz,3870 qui est Bethel,1008 dans le pays776 de Canaan.3667sya #Ensuite ils partirent.5265 La terreur2847 de Dieu430 se repandit sur les villes5892 qui les entouraient,5439 et l'on ne poursuivit7291 310 point les fils1121 de Jacob.3290;xq #Ils donnerent5414 a Jacob3290 tous les dieux430 etrangers5236 qui etaient entre leurs mains,3027 et les anneaux5141 qui etaient a leurs oreilles.241 Jacob3290 les enfouit2934 sous le terebinthe424 qui est pres de Sichem.79275we #Nous nous leverons,6965 et nous monterons5927 a Bethel;1008 la, je dresserai6213 un autel4196 au Dieu410 qui m'a exauce6030 dans le jour3117 de ma detresse,6869 et qui a ete avec moi pendant le voyage1870 que j'ai fait.1980 v #Jacob3290 dit559 a sa maison1004 et a tous ceux qui etaient avec lui: Otez5493 les dieux430 etrangers5236 qui sont au milieu de vous,8432 purifiez2891 -vous, et changez2498 de vetements.8071?u { #Dieu430 dit559 a Jacob:3290 Leve6965 -toi, monte5927 a Bethel,1008 et demeures3427 -y; la, tu dresseras6213 un autel4196 au Dieu410 qui t'apparut,7200 lorsque tu fuyais1272 6440 Esau,6215 ton frere.251ttc "Ils repondirent:559 Traitera6213 -t-on notre soeur269 comme une prostituee2181??sy "Alors Jacob3290 dit559 a Simeon8095 et a Levi:3878 Vous me troublez,5916 en me rendant odieux887 aux habitants3427 du pays,776 aux Cananeens3669 et aux Pheresiens.6522 Je n'ai qu'un petit4962 nombre4557 d'hommes; et ils se rassembleront622 contre moi, ils me frapperont,5221 et je serai detruit,8045 moi et ma maison.1004Hr "ils emmenerent comme butin7617 962 toutes leurs richesses,2428 leurs enfants2945 et leurs femmes,802 et tout ce qui se trouvait dans les maisons.1004?qy "Ils prirent3947 leurs troupeaux,6629 leurs boeufs1241 et leurs anes,2543 ce qui etait dans la ville5892 et ce qui etait dans les champs;7704Ip "Les fils1121 de Jacob3290 se jeterent935 sur les morts,2491 et pillerent962 la ville,5892 parce qu'on avait deshonore2930 leur soeur.269{oq "Ils passerent2026 aussi au fil6310 de l'epee2719 Hamor2544 et Sichem,7927 son fils;1121 ils enleverent3947 Dina1783 de la maison1004 de Sichem,7927 et sortirent.3318 n; "Le troisieme7992 jour,3117 pendant qu'ils etaient souffrants,3510 les deux8147 fils1121 de Jacob,3290 Simeon8095 et Levi,3878 freres251 de Dina,1783 prirent3947 chacun376 leur epee,2719 tomberent935 sur la ville5892 qui se croyait en securite,983 et tuerent2026 tous les males.2145Fm "Tous ceux qui etaient venus3318 a la porte8179 de la ville5892 ecouterent8085 Hamor2544 et Sichem,7927 son fils;1121 et tous les males2145 se firent circoncire,4135 tous ceux qui etaient venus3318 a la porte8179 de la ville.5892Ll "Leurs troupeaux,4735 leurs biens7075 et tout leur betail,929 ne seront-ils pas a nous? Acceptons225 seulement leur condition, pour qu'ils restent3427 avec nous.k+ "Mais ces hommes582 ne consentiront225 a habiter3427 avec nous, pour former un seul259 peuple,5971 qu'a la condition2063 que tout male2145 parmi nous soit circoncis,4135 comme ils sont eux-memes circoncis.4135tjc "Ces hommes582 sont paisibles8003 a notre854 egard; qu'ils restent3427 dans le pays,776 et qu'ils y trafiquent5503; le pays776 est assez3027 vaste7342 pour eux.6440 Nous prendrons3947 pour femmes802 leurs filles,1323 et nous leur donnerons5414 nos filles.1323eiE "Hamor2544 et Sichem,7927 son fils,1121 se rendirent935 a la porte8179 de leur ville,5892 et ils parlerent1696 ainsi559 aux gens582 de leur ville: 5892xhk "Le jeune homme5288 ne tarda309 pas a faire6213 la chose,1697 car il aimait2654 la fille1323 de Jacob.3290 Il etait considere3513 de tous dans la maison1004 de son pere.1$gC "Leurs paroles1697 eurent l'assentiment3190 5869 de Hamor2544 et de Sichem,7927 fils1121 de Hamor.25444fc "Mais si vous ne voulez pas nous ecouter8085 et vous faire circoncire,4135 nous prendrons3947 notre fille,1323 et nous nous en irons.1980_e9 "Nous vous donnerons5414 alors nos filles,1323 et nous prendrons3947 pour nous les votres;1323 nous habiterons3427 avec vous, et nous formerons un seul259 peuple.59712d_ "Nous ne consentirons225 a votre desir qu'a la condition2063 que vous deveniez comme nous, et que tout male2145 parmi vous soit circoncis.4135 c "Ils leur dirent:559 C'est une chose1697 que nous ne pouvons3808 3201 pas faire,6213 que de donner5414 notre soeur269 a un homme376 incirconcis;6190 car ce serait un opprobre2781 pour nous. b " Les fils1121 de Jacob3290 repondirent6030 et parlerent1696 avec ruse4820 a Sichem7927 et a Hamor,2544 son pere,1 parce que Sichem avait deshonore2930 Dina,1783 leur soeur.269qa] " Exigez7235 de moi une forte3966 dot4119 et beaucoup de presents,4976 et je donnerai5414 ce que vous me direz559; mais accordez5414 -moi pour femme802 la jeune fille.5291Y`- " Sichem7927 dit559 au pere1 et aux freres251 de Dina: Que je trouve4672 grace2580 a vos yeux,5869 et je donnerai5414 ce que vous me direz.559I_ " Vous habiterez3427 avec nous, et le pays776 sera1961 a votre6440 disposition; restez,3427 pour y trafiquer5503 et y acquerir des proprietes.270^5 " Alliez2859 -vous avec nous; vous nous donnerez5414 vos filles,1323 et vous prendrez3947 pour vous les notres.1323]} "Hamor2544 leur adressa ainsi la parole1696:559 Le coeur5315 de Sichem,7927 mon fils,1121 s'est attache2836 a votre fille;1323 donnez5414 -la-lui pour femme,802 je vous prie.:\o "Et les fils1121 de Jacob3290 revenaient935 des champs,7704 lorsqu'ils apprirent8085 la chose; ces hommes582 furent irrites6087 et se mirent dans une grande3966 colere,2734 parce que Sichem avait commis6213 une infamie5039 en Israel,3478 en couchant7901 avec la fille1323 de Jacob,3290 ce qui n'aurait pas du se faire.6213[+ "Hamor,2544 pere1 de Sichem,7927 se rendit3318 aupres de Jacob3290 pour lui854 parler.1696Z+ "Jacob3290 apprit8085 qu'il avait deshonore2930 Dina,1783 sa fille;1323 et, comme ses fils1121 etaient aux champs7704 avec son troupeau,4735 Jacob3290 garda le silence2790 jusqu'a leur retour.935%YE "Et Sichem7927 dit559 559 a Hamor,2544 son pere:1 Donne3947 -moi cette jeune fille3207 pour femme.802IX "Son coeur5315 s'attacha1692 a Dina,1783 fille1323 de Jacob;3290 il aima157 la jeune fille,5291 et sut parler1696 a son coeur.3820UW% "Elle fut apercue7200 de Sichem,7927 fils1121 de Hamor,2544 prince5387 du pays.776 Il l'enleva,3947 coucha7901 avec elle, et la deshonora.6031BV  "Dina,1783 la fille1323 que Lea3812 avait enfantee3205 a Jacob,3290 sortit3318 pour voir7200 les filles1323 du pays.776kUQ !Et la, il eleva5324 un autel,4196 qu'il appela7121 El-Elohe-Israel.415xTk !Il acheta7069 la portion2513 du champ7704 ou il avait dresse5186 sa tente,168 3027 des fils1121 d'Hamor,2544 pere1 de Sichem,7927 pour cent3967 kesita.7192S !A son retour935 de Paddan-Aram,6307 Jacob3290 arriva935 heureusement8004 a la ville5892 de Sichem,7927 dans le pays776 de Canaan,3667 et il campa2583 devant6440 la ville.5892'RI !Jacob3290 partit5265 pour Succoth.5523 Il batit1129 une maison1004 pour lui, et il fit6213 des cabanes5521 pour ses troupeaux.4735 C'est pourquoi l'on a appele7121 ce lieu4725 du nom8034 de Succoth.5523qQ] !Le meme jour,3117 Esau6215 reprit7725 le chemin1870 de Seir.8165P' !Esau6215 dit:559 Je veux au moins laisser3322 avec toi une partie de mes gens.5971 Et Jacob repondit:559 Pourquoi4100 cela? Que je trouve4672 seulement grace2580 aux yeux5869 de mon seigneur!113bO? !Que mon seigneur113 prenne les devants5674 sur6440 son serviteur;5650 et moi, je suivrai5095 lentement,328 au pas7272 du troupeau4399 qui me precedera,6440 et au pas des enfants,3206 jusqu'a7272 ce que j'arrive935 chez mon seigneur,113 a Seir.8165RN ! Jacob lui repondit:559 Mon seigneur113 sait3045 que les enfants3206 sont delicats,7390 et que j'ai des brebis6629 et des vaches1241 qui allaitent5763; si l'on forcait leur marche1849 un seul259 jour,3117 tout le troupeau6629 perirait.4191uMe ! Esau dit:559 Partons,3212 mettons-nous en route5265; j'irai3212 devant toi.L ! Accepte3947 donc mon present1293 qui t'a ete offert,935 puisque Dieu430 m'a comble de graces,2603 et que je ne manque de rien.3426 3605 Il insista6484 aupres de lui, et Esau accepta.3947xKk ! Et Jacob3290 repondit:559 Non, je te prie, si j'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 accepte3947 de ma main3027 mon present;4503 car c'est pour cela que j'ai regarde7200 ta face6440 comme on regarde7200 la face6440 de Dieu,430 et tu m'as accueilli favorablement.7521J ! Esau6215 dit:559 Je suis3426 dans l'abondance,7227 mon frere;251 garde ce qui est a toi.]I5 !Esau dit:559 A quoi destines-tu tout ce camp4264 que j'ai rencontre6298? Et Jacob repondit:559 A trouver4672 grace2580 aux yeux5869 de mon seigneur.113fHG !Lea3812 et ses enfants3206 s'approcherent5066 aussi, et se prosternerent7812; ensuite310 Joseph3130 et Rachel7354 s'approcherent,5066 et se prosternerent.7812G{ !Les servantes8198 s'approcherent,5066 elles et leurs enfants,3206 et se prosternerent7812 ;0F[ !Esau, levant5375 les yeux,5869 vit7200 les femmes802 et les enfants,3206 et il dit:559 Qui sont ceux428 que tu as la? Et Jacob repondit:559 Ce sont les enfants3206 que Dieu430 a accordes2603 a ton serviteur.5650>Ew !Esau6215 courut7323 a sa rencontre7125; il l'embrassa,2263 se jeta5307 a son cou,6677 et le baisa.5401 Et ils pleurerent.1058HD !Lui-meme passa5674 devant eux;6440 et il se prosterna7812 en terre776 sept7651 fois,6471 jusqu'a ce qu'il fut pres5066 de son frere.251_C9 !Il placa7760 en tete7223 les servantes8198 avec leurs enfants,3206 puis314 Lea3812 avec ses enfants,3206 et enfin314 Rachel7354 avec Joseph.3130DB  !Jacob3290 leva5375 les yeux,5869 et regarda7200; et voici, Esau6215 arrivait,935 avec quatre702 cents3967 hommes.376 Il repartit2673 les enfants3206 entre Lea,3812 Rachel,7354 et les deux8147 servantes.8198TA# C'est pourquoi jusqu'a ce jour,3117 les enfants1121 d'Israel3478 ne mangent398 point le tendon1517 5384 qui est a l'emboiture3709 de la hanche;3409 car Dieu frappa5060 Jacob3290 a l'emboiture3709 de la hanche,3409 au tendon.1517 5384@+ Le soleil8121 se levait,2224 lorsqu'il passa5674 Peniel.6439 Jacob boitait6760 de la hanche.3409g?I Jacob3290 appela7121 ce lieu4725 du nom8034 de Peniel:6439 car, dit-il, j'ai vu7200 Dieu430 face6440 a face,6440 et mon ame5315 a ete sauvee.5337>y Jacob3290 l'interrogea,7592 en disant:559 Fais-moi je te prie, connaitre5046 ton nom.8034 Il repondit:559 Pourquoi2088 demandes7592 -tu mon nom8034? Et il le benit1288 la.v=g Il dit559 encore: ton nom8034 559 ne sera plus Jacob,3290 mais tu seras appele Israel;3478 car tu as lutte8280 avec Dieu430 et avec des hommes,582 et tu as ete vainqueur.3201g<I Il lui dit:559 Quel est ton nom8034? Et il repondit:559 Jacob.3290\;3 Il dit:559 Laisse-moi aller,7971 car l'aurore7837 se leve.5927 Et Jacob repondit:559 Je ne te laisserai point aller,7971 que518 tu ne m'aies beni.1288 : Voyant7200 qu'il ne pouvait le vaincre,3201 cet homme le frappa5060 a l'emboiture de la hanche;3409 et l'emboiture3709 de la hanche3409 de Jacob3290 se demit3363 pendant qu'il luttait79 avec lui.9% Jacob3290 demeura3498 seul. Alors un homme376 lutta79 avec lui jusqu'au lever5927 de l'aurore.7837 8 Il les prit,3947 leur fit passer5674 le torrent,5158 et le fit passer5674 a tout ce qui lui appartenait.7 Il se leva6965 la meme nuit,3915 prit3947 ses deux8147 femmes,802 ses deux8147 servantes,8198 et ses onze6240 259 enfants,3206 et passa5674 le gue4569 de Jabbok.29996 Le present4503 passa5674 devant lui;6440 et il resta3885 cette nuit-la3915 dans le camp.42645 Vous direz559:1571 Voici, ton serviteur5650 Jacob3290 vient aussi derriere nous.310 Car il se disait:559 Je l6440'apaiserai3722 par ce present4503 qui va1980 devant moi;6440 ensuite310 je le verrai7200 en face,6440 et peut-etre m6440'accueillera-t-il favorablement.5375<4s Il donna le meme1571 ordre6680 559 au second,8145 au troisieme,7992 et a tous ceux qui suivaient1980 310 les troupeaux:5739 C'est ainsi1697 que vous parlerez1696 a mon seigneur Esau,6215 quand vous le rencontrerez.4672Z3/ tu repondras:559 A ton serviteur5650 Jacob;3290 c'est un present4503 envoye7971 a mon seigneur113 Esau;6215 et voici, il vient lui-meme derriere nous.3102 Il donna cet ordre6680 559 au premier:7223 Quand Esau,6215 mon frere,251 te rencontrera,6298 et te demandera7592:559 A qui es-tu? ou vas3212 -tu? et a qui appartient ce troupeau devant6440 toi?@1{ Il les remit5414 3027 a ses serviteurs,5650 troupeau par troupeau5739 separement, et il dit559 a ses serviteurs:5650 Passez5674 devant moi,6440 et mettez7760 un intervalle7305 entre996 chaque troupeau5739.996 5739 0 trente7970 femelles de chameaux1581 avec leurs petits1121 qu'elles allaitaient,3243 quarante705 vaches6510 et dix6235 taureaux,6499 vingt6242 anesses860 et dix6235 anes.5895&/G deux cents3967 chevres5795 et vingt6242 boucs,8495 deux cents3967 brebis7353 et vingt6242 beliers,352d.C C'est dans ce lieu-la que Jacob passa3885 la nuit.3915 Il prit3947 de ce qu'il avait935 sous la main,3027 pour faire un present4503 a Esau,6215 son frere: 251q-] Et toi, tu as dit:559 Je te ferai du bien,3190 3190 et je rendrai7760 ta posterite2233 comme le sable2344 de la mer,3220 si abondant7230 qu'on ne saurait le compter.5608,) Delivre5337 -moi, je te prie, de la main3027 de mon frere,251 de la main3027 d'Esau!6215 car je crains3373 qu'il ne vienne,935 et qu'il ne me frappe,5221 avec la mere517 et5921 les enfants.1121,+S Je suis trop petit6994 pour toutes les graces2617 et pour toute la fidelite571 dont tu as use6213 envers ton serviteur;5650 car j'ai passe5674 ce Jourdain3383 avec mon baton,4731 et maintenant je forme deux8147 camps.4264<*s Jacob3290 dit:559 Dieu430 de mon pere1 Abraham,85 Dieu430 de mon pere1 Isaac,3327 Eternel,3068 qui m'as dit:559 Retourne7725 dans ton pays776 et dans ton lieu de naissance,4138 et je te ferai du bien!3190 ~~T}}.{zz*yxwvut&stsqpoxnmzlkjfihggfeddcGb=a__*^A\\ [uZYXWVJUTSScRR QrPONMLJIH:GFyEDRCBA@?>O=<;~:a9d87_6543$11/.-,++I)((@'t&%$#"!d tP{~uwK  > # w F,Fs6 ) Pharaon6547 s'etait irrite7107 contre ses serviteurs;5650 et il m'avait fait mettre5414 en prison4929 dans la maison1004 du chef8269 des gardes,2876 moi et le chef8269 des panetiers.644S5! ) Alors le chef8269 des echansons8248 prit la parole,1696 et dit559 a Pharaon:6547 Je vais rappeler2142 aujourd'hui3117 le souvenir de ma faute.2399Q4 )Le matin,1242 Pharaon6547 eut l'esprit7307 agite,6470 et il fit appeler7971 7121 tous les magiciens2748 et tous les sages2450 de l'Egypte.4714 Il leur raconta5608 ses songes.2472 Mais personne ne put les expliquer6622 a Pharaon.6547X3+ )Les epis7641 maigres1851 engloutirent1104 les sept7651 epis7641 gras1277 et pleins.4392 Et Pharaon6547 s'eveilla.3364 Voila le songe.247227 )Et sept7651 epis7641 maigres1851 et brules7710 par le vent d'orient6921 pousserent6779 apres eux.310b1? )Il se rendormit,3462 et il eut un second8145 songe.2492 Voici, sept7651 epis7641 gras1277 et beaux2896 monterent5927 sur une259 meme tige.70700' )Les vaches6510 laides7451 a voir4758 et maigres1851 de chair1320 mangerent398 les sept7651 vaches6510 belles3303 a voir4758 et grasses1277 de chair. Et Pharaon6547 s'eveilla.3364;/q )Sept7651 autres312 vaches6510 laides7451 a voir4758 et maigres1851 de chair1320 monterent5927 derriere elles310 hors du fleuve,2975 et se tinrent5975 a leurs6510 cotes681 sur le bord8193 du fleuve.2975n.W )Et voici, sept7651 vaches6510 belles3303 a voir4758 et grasses1277 de chair1320 monterent5927 hors du fleuve,2975 et se mirent a paitre7462 dans la prairie.260(- M )Au bout7093 de deux3117 ans,8141 Pharaon6547 eut un songe.2492 Voici, il se tenait5975 pres du fleuve.2975z,o (Le chef8269 des echansons8248 ne pensa2142 plus a Joseph.3130 Il l'oublia.7911+/ (mais il fit pendre8518 le chef8269 des panetiers,644 selon l'explication6622 que Joseph3130 leur avait donnee.N* (il retablit7725 le chef8269 des echansons8248 dans sa charge d'echanson,4945 pour qu'il mit5414 la coupe3563 dans la main3709 de Pharaon;6547) (Le troisieme7992 jour,3117 jour3117 de la naissance3205 de Pharaon,6547 il fit6213 un festin4960 a tous ses serviteurs;5650 et il eleva5375 la tete7218 du chef8269 des echansons8248 et la tete du chef8269 des panetiers,644 au milieu8432 de ses serviteurs: 5650q(] (Encore trois7969 jours,3117 et Pharaon6547 enlevera5375 ta tete7218 de dessus toi, te fera pendre8518 a un bois,6086 et les oiseaux5775 mangeront398 ta chair.1320<'s (Joseph3130 repondit,6030 et dit:559 En voici l'explication.6623 Les trois7969 corbeilles5536 sont trois7969 jours.3117(&K (Dans la corbeille5536 la plus elevee5945 il y avait pour Pharaon6547 des mets4639 644 de toute espece,3978 cuits au four; et les oiseaux5775 les mangeaient398 dans la corbeille5536 au-dessus5921 de ma tete.7218C% (Le chef8269 des panetiers,644 voyant7200 que Joseph3130 avait donne une explication6622 favorable,2896 dit:559 Voici, il y avait aussi,637 dans mon songe,2472 trois7969 corbeilles5536 de pain blanc2751 sur ma tete.72183$a (Car j'ai ete enleve1589 du pays776 des Hebreux,5680 et ici meme je n'ai rien3972 fait6213 pour etre mis7760 en prison.953# (Mais souviens2142 -toi de moi, quand tu seras heureux,3190 et montre,6213 je te prie, de la bonte2617 a mon egard; parle en ma faveur2142 a Pharaon,6547 et fais-moi sortir3318 de cette maison.1004f"G ( Encore5750 trois7969 jours,3117 et Pharaon6547 relevera5375 ta tete7218 et te retablira7725 dans ta charge;3653 tu mettras5414 la coupe3563 dans la main3027 de Pharaon,6547 comme tu en avais7223 l'habitude4941 lorsque tu etais son echanson.8248&!G ( Joseph3130 lui dit:559 En voici l'explication.6623 Les trois7969 sarments8299 sont trois7969 jours.3117 7 ( La coupe3563 de Pharaon6547 etait dans ma main.3027 Je pris3947 les raisins,6025 je les pressai7818 dans la coupe3563 de Pharaon,6547 et je mis5414 la coupe3563 dans la main3709 de Pharaon.6547]5 ( Ce cep1612 avait trois7969 sarments.8299 Quand il eut pousse,6524 sa fleur5322 se developpa5927 et ses grappes811 donnerent des raisins6025 murs.1310b? ( Le chef8269 des echansons8248 raconta5608 son songe2472 a Joseph,3130 et lui dit:559 Dans mon songe,2472 voici, il y avait un cep1612 devant moi.6440$C (Ils lui repondirent:559 Nous avons eu2492 un songe,2472 et il n'y a personne pour l'expliquer.6622 Joseph3130 leur dit:559 N'est-ce pas a Dieu430 qu'appartiennent les explications6623? Racontez5608 -moi donc votre songe.% (Alors il questionna7592 les officiers5631 de Pharaon,6547 qui etaient avec lui dans la prison4929 1004 de son maitre,113 et il leur dit:559 Pourquoi6440 avez-vous mauvais7451 visage aujourd'hui3117? (Joseph,3130 etant venu935 le matin1242 vers eux, les regarda7200; et voici, ils etaient tristes.2196 (Pendant une meme259 nuit,3915 l'echanson8248 et le panetier644 du roi4428 d'Egypte,4714 qui etaient enfermes631 dans la prison,1004 5470 eurent2492 tous les deux8147 un songe,2472 chacun376 le sien,2472 376 pouvant recevoir une explication distincte.6623 2472dC (Le chef8269 des gardes2876 les placa sous la surveillance6485 de Joseph,3130 qui faisait le service8334 aupres d'eux; et ils passerent un certain temps3117 en prison.4929eE (Et il les fit mettre5414 4929 dans la maison1004 du chef8269 des gardes,2876 dans la prison,1004 5470 dans le lieu4725 ou Joseph3130 etait enferme.631H (Pharaon6547 fut irrite7107 contre5921 ses deux8147 officiers,5631 le chef8269 des echansons8248 et le chef8269 des panetiers.644l U (Apres310 ces choses,1697 il arriva que l'echanson8248 et le panetier644 du roi4428 d'Egypte,4714 offenserent2398 leur maitre,113 le roi4428 d'Egypte.4714'I 'Le chef8269 de la prison1004 5470 ne prenait aucune3972 connaissance7200 de ce que Joseph avait en main,3027 parce que l'Eternel3068 etait avec lui. Et l'Eternel3068 donnait de la reussite6743 a ce qu'il faisait.6213  'Et le chef8269 de la prison1004 5470 placa sous sa3130 surveillance5414 3027 tous les prisonniers615 qui etaient dans la prison1004;5470 et rien ne s'y faisait6213 6213 que par lui.jO 'L'Eternel3068 fut avec Joseph,3130 et il etendit5186 sur lui sa bonte.2617 Il le mit5414 en faveur2580 aux yeux5869 du chef8269 de la prison.1004 5470 'Il113 prit3947 Joseph,3130 et le mit5414 dans la prison,1004 5470 dans le lieu4725 ou les prisonniers615 du roi4428 etaient enfermes:631 il fut la, en prison.1004 5470 'Apres avoir entendu8085 les paroles1697 de sa femme,802 qui lui disait1696:559 Voila1697 ce que m'a fait6213 ton esclave!5650 le maitre113 de Joseph fut enflamme2734 de colere.639J 'Et comme j'ai eleve7311 la voix6963 et que j'ai crie,7121 il a laisse5800 son vetement899 a cote de moi681 et s'est enfui5127 dehors.2351H 'Alors elle lui parla1696 559 ainsi:1697 L'esclave5650 hebreu5680 que tu nous as amene935 est venu935 vers moi pour se jouer6711 de moi.,S 'Et elle posa3240 le vetement899 de Joseph a cote d'elle,681 jusqu'a ce que son maitre113 rentrat935 a la maison.1004q ] 'Et quand il a entendu8085 que j'elevais7311 la voix6963 et que je criais,7121 il a laisse5800 son vetement899 a cote de moi681 et s'est enfui5127 dehors.3318 2351` ; 'elle appela7121 les gens582 de sa maison,1004 et leur dit559:559 Voyez,7200 il nous a amene935 un Hebreu376 5680 pour se jouer6711 de nous. Cet homme est venu935 vers moi pour coucher7901 avec moi; mais j'ai crie7121 a haute1419 voix.6963* O ' Lorsqu'elle vit7200 qu'il lui avait laisse5800 son vetement899 dans la main,3027 et qu'il s'etait enfui5127 dehors,2351q ] ' elle le saisit8610 par son vetement,899 en disant:559 Couche7901 avec moi! Il lui laissa5800 son vetement899 dans la main,3027 et s'enfuit5127 au dehors.3318 2351d C ' Un jour3117 qu'il935 etait entre dans la maison1004 pour faire6213 son ouvrage,4399 et qu376 <>'il n'y avait la aucun des gens376 582 de la maison,10047i ' Quoiqu'elle parlat1696 tous les jours3117 3117 a Joseph,3130 il refusa8085 de coucher7901 aupres d'elle,681 d'etre avec elle.M ' Il n'est pas plus grand1419 que moi dans cette maison,1004 et3808 il ne m'a rien3972 interdit,2820 excepte toi, parce que834 tu859 es sa femme.802 Comment ferais6213 -je un aussi grand1419 mal7451 et pecherais2398 -je contre Dieu430?!= 'Il refusa,3985 et dit559 a la femme802 de son maitre:113 Voici, mon maitre113 ne prend avec moi connaissance3045 de rien dans la maison,1004 et il a remis5414 entre mes mains3027 tout ce qui lui appartient.3426R 'Apres310 ces choses,1697 il arriva que la femme802 de son maitre113 porta5375 les yeux5869 sur Joseph,3130 et dit:559 Couche7901 avec moi!E 'Il abandonna5800 aux mains3027 de Joseph3130 tout ce qui lui appartenait, et il n'avait avec lui d'autre soin3045 3972 que518 celui de prendre sa nourriture.3899 398 Or, Joseph3130 etait beau de taille8389 et beau3303 de figure.47581 'Des227 que Potiphar l'eut etabli6485 sur sa maison1004 et sur tout ce qu'il possedait,3426 l'Eternel3068 benit1288 la maison1004 de l'Egyptien,4713 a cause1558 de Joseph;3130 et la benediction1293 de l'Eternel3068 fut sur tout ce qui lui appartenait,3426 soit a la maison,1004 soit aux champs.7704y 'Joseph3130 trouva4672 grace2580 aux yeux5869 de son maitre, qui l'employa a son service,8334 l'etablit6485 sur sa maison,1004 et lui3027 confia5414 tout ce qu'il possedait.3426P 'Son maitre113 vit7200 que l'Eternel3068 etait avec lui, et que l'Eternel3068 faisait prosperer6743 entre ses mains3027 tout ce qu'il entreprenait.6213A} 'L'Eternel3068 fut avec lui,3130 et la prosperite6743 376 l'accompagna; il habitait dans la maison1004 de son maitre,113 l'Egyptien.4713> y 'On fit descendre3381 Joseph3130 en Egypte;4714 et Potiphar,6318 officier5631 de Pharaon,6547 chef8269 des gardes,2876 Egyptien,376 4713 l'acheta7069 des3027 Ismaelites3459 qui l'y avaient fait descendre.3381?~y &Ensuite310 sortit3318 son frere,251 qui avait a la main3027 le fil cramoisi;8144 et on lui donna7121 le nom8034 de Zerach.2226y}m &Mais il retira7725 la main,3027 et son frere251 sortit.3318 Alors la sage-femme dit:559 Quelle breche6556 tu as faite!6555 Et elle lui donna7121 le nom8034 de Perets.6557|- &Et pendant l'accouchement3205 il y en eut un qui presenta5414 la main;3027 la sage-femme3205 la prit,3947 et y3027 attacha7194 un fil cramoisi,8144 en disant:559 Celui-ci sort3318 le premier.7223{ &Quand elle fut au moment6256 d'accoucher,3205 voici, il y avait deux jumeaux8380 dans son ventre.990qz] &Juda3063 les reconnut,5234 et dit:559 Elle est moins coupable6663 que moi, puisque je ne l'ai pas donnee5414 a Schela,7956 mon fils.1121 Et il ne la connut3045 plus.3254Fy &Comme on l'amenait dehors,3318 elle fit dire7971 559 a son beau-pere:2524 C'est de l'homme376 a qui ces choses appartiennent que je suis enceinte;2030 559 reconnais,5234 je te prie, a qui sont ce cachet,2858 ces cordons6616 et ce baton.4294nxW &Environ trois7969 mois2320 apres, on vint dire5046 559 a Juda:3063 Tamar,8559 ta belle-fille,3618 s'est prostituee,2181 et meme la voila enceinte2030 a la suite de sa prostitution.2183 Et Juda3063 dit:559 Faites-la sortir,3318 et qu'elle soit brulee.8313Tw# &Juda3063 dit:559 Qu'elle garde3947 ce qu'elle a! Ne nous exposons pas au mepris.937 Voici, j'ai envoye7971 ce chevreau,1423 et tu ne l'as pas trouvee.4672kvQ &Il retourna7725 aupres de Juda,3063 et dit:559 Je ne l'ai pas3808 trouvee,4672 et meme les gens582 du lieu4725 ont dit:559 Il n'y a point eu ici de prostituee.6948u &Il interrogea7592 les gens582 du lieu,4725 en disant:559 Ou est cette prostituee6948 qui se tenait a Enaim,5869 sur le chemin1870? Ils repondirent:559 Il n'y a point eu ici2088 de prostituee.6948 t &Juda3063 envoya7971 le chevreau1423 5795 par3027 son ami7453 l'Adullamite,5726 pour retirer3947 le gage6162 des mains3027 de la femme.802 Mais il ne la trouva4672 point.!s= &Elle se leva,6965 et s'en alla3212; elle ota5493 son voile,6809 et remit3847 ses habits899 de veuve.491=ru &Il repondit:559 Quel834 gage6162 te donnerai5414 -je? Elle dit:559 Ton cachet,2368 ton cordon,6616 et le baton4294 que tu as a la main.3027 Il les lui donna.5414 Puis il alla935 vers elle; et elle devint enceinte2029 de lui.bq? &Il repondit:559 Je t'enverrai7971 un chevreau5795 1423 de mon troupeau.6629 Elle dit:559 Me donneras5414 -tu un gage,6162 jusqu'a ce que tu l'envoies7971?p% &Il l'aborda5186 sur le chemin,1870 et dit:559 Laisse3051 -moi aller935 vers toi. Car il ne connut3045 pas que c'etait sa belle-fille.3618 Elle dit:559 Que me donneras5414 -tu pour venir935 vers moi?$oC &Juda3063 la vit,7200 et la prit2803 pour une prostituee,2181 parce qu'elle avait couvert3680 son visage.6440!n= &Alors elle ota5493 ses habits899 de veuve,491 elle se couvrit3680 d'un voile6809 et s'enveloppa,5968 et elle s'assit3427 a l'entree6607 d'Enaim,5869 sur le chemin1870 de Thimna;8553 car elle voyait7200 que Schela7956 etait devenu grand,1431 et qu'elle ne lui etait point donnee5414 pour femme.802Cm & On en informa5046 Tamar,8559 et on lui dit:559 Voici ton beau-pere2524 qui monte5927 a Thimna,8553 pour tondre1494 ses brebis.6629ule & Les jours3117 s'ecoulerent,7235 et la fille1323 de Schua,7770 femme802 de Juda,3063 mourut.4191 Lorsque Juda3063 fut console,5162 il monta5927 a Thimna,8553 vers ceux qui tondaient1494 ses brebis,6629 lui et son ami7453 Hira,2437 l'Adullamite.5726Wk) & Alors Juda3063 dit559 a Tamar,8559 sa belle-fille:3618 Demeure3427 veuve490 dans la maison1004 de ton pere,1 jusqu'a ce que Schela,7956 mon fils,1121 soit grand.1431 Il parlait559 ainsi dans la crainte que Schela ne mourut4191 comme ses freres.251 Tamar8559 s'en alla,3212 et elle habita3427 dans la maison1004 de son pere.1j & Ce834 qu'il faisait6213 deplut3415 5869 a l'Eternel,3068 qui le fit aussi mourir.41919im & Onan,209 sachant3045 que cette posterite2233 ne serait pas a lui, se souillait7843 a terre776 lorsqu518'il allait935 vers la femme802 de son frere,251 afin1115 de ne pas donner5414 de posterite2233 a son frere.251nhW &Alors Juda3063 dit559 a Onan:209 Va935 vers la femme802 de ton frere,251 prends-la, comme beau-frere,2992 et suscite6965 une posterite2233 a ton frere.2519gm &Er,6147 premier-ne1060 de Juda,3063 etait mechant7451 aux yeux5869 de l'Eternel;3068 et l'Eternel3068 le fit mourir.4191f# &Juda3063 prit3947 pour Er,6147 son premier-ne,1060 une femme802 nommee8034 Tamar.8559Ae} &Elle enfanta3205 de nouveau3254 un fils,1121 qu'elle appela7121 8034 Schela;7956 Juda etait a Czib3580 quand elle l'enfanta.3205d &Elle devint encore enceinte,2029 et enfanta3205 un fils,1121 qu'elle appela7121 8034 Onan.209c &Elle devint enceinte,2029 et enfanta3205 un fils,1121 qu'elle appela7121 8034 Er.6147Eb &La, Juda3063 vit7200 la fille1323 d'un376 Cananeen,3669 nomme8034 Schua;7770 il la prit3947 pour femme, et alla935 vers elle.Ma  &En ce temps-la,6256 Juda3063 s'eloigna3381 de ses freres,251 et se retira5186 vers un homme376 d'Adullam,5726 nomme8034 Hira.2437=`u %$Les Madianites4092 le vendirent4376 en Egypte4714 a Potiphar,6318 officier5631 de Pharaon,6547 chef8269 des gardes.2876h_K %#Tous ses fils1121 et toutes ses filles1323 vinrent6965 pour le consoler5162; mais il ne voulut recevoir aucune3985 consolation.5162 Il disait:559 C'est en pleurant57 que je descendrai3381 vers mon fils1121 au sejour des morts!7585 Et il1 pleurait1058 son fils.[^1 %"Et il3290 dechira7167 ses vetements,8071 il mit7760 un sac8242 sur ses reins,4975 et il porta longtemps7227 3117 le deuil56 de son fils.1121j]O %!Jacob la reconnut,5234 et dit:559 C'est la tunique3801 de mon fils!1121 une bete2416 feroce7451 l'a devore!398 Joseph3130 a ete mis en pieces2963!2963\) % Ils envoyerent7971 935 a leur pere1 la tunique3801 de plusieurs couleurs,6446 en lui faisant dire:559 Voici ce que nous avons trouve!4672 reconnais5234 si c'est la tunique3801 de ton fils,1121 ou non.S[! %Ils prirent3947 alors la tunique3801 de Joseph;3130 et, ayant tue7819 un bouc,8163 5795 ils plongerent2881 la tunique3801 dans le sang.1818Z# %retourna7725 vers ses freres,251 et dit:559 L'enfant3206 n'y est plus! Et moi, ou575 irai935 -je?;Yq %Ruben7205 revint7725 a la citerne;953 et voici, Joseph3130 n'etait plus dans la citerne.953 Il dechira7167 ses vetements,899qX] %Au passage5674 des marchands582 5503 madianites,4084 ils tirerent4900 et firent remonter5927 Joseph3130 hors de la citerne;953 et ils le3130 vendirent4376 pour vingt6242 sicles d'argent3701 aux Ismaelites,3459 qui l3130'emmenerent935 en Egypte.4714eWE %Venez,3212 vendons4376 -le aux Ismaelites,3459 et ne mettons pas la main3027 sur lui, car il est notre frere,251 notre chair.1320 Et ses freres251 l'ecouterent.80856Vg %Alors Juda3063 dit559 a ses freres:251 Que gagnerons-nous1215 a tuer2026 notre frere251 et a cacher3680 son sang1818?%UE %Ils s'assirent3427 ensuite pour manger.398 3899 Ayant leve5375 les yeux,5869 ils virent7200 une caravane736 d'Ismaelites3459 venant935 de Galaad;1568 leurs chameaux1581 etaient charges5375 d'aromates,5219 de baume6875 et de myrrhe,3910 qu'ils transportaient1980 3381 en Egypte.4714,TS %Ils le prirent,3947 et le jeterent7993 dans la citerne.953 Cette citerne953 etait vide7386; il n'y avait point d'eau.4325S %Lorsque Joseph3130 fut arrive935 aupres de ses freres,251 ils le3130 depouillerent6584 853 de854 sa tunique,3801 de la tunique3801 de plusieurs couleurs,6446 qu'il avait sur lui.eRE %Ruben7205 leur dit:559 Ne repandez8210 point de sang;1818 jetez7993 -le dans cette citerne953 qui est au desert,4057 et ne mettez7971 pas la main3027 sur lui. Il avait dessein de le delivrer5337 de leurs mains3027 pour le faire retourner7725 vers son pere.10Q[ %Ruben7205 entendit8085 cela, et il le delivra5337 de leurs mains.3027 Il dit:559 Ne lui otons5221 pas la vie.5315P- %Venez3212 maintenant, tuons2026 -le, et jetons7993 -le dans une259 des citernes;953 nous dirons559 qu'une bete2416 feroce7451 l'a devore,398 et nous verrons7200 ce que deviendront ses songes.2472O' %Ils se dirent559 l'un376 a l'autre:251 Voici1976 le faiseur1167 de songes2472 qui arrive.935 N; %Ils le virent7200 de loin;7350 et, avant qu'il fut pres7126 d'eux, ils comploterent5230 de le faire mourir.4191+MQ %Et l'homme376 dit:559 Ils sont partis5265 d'ici;2088 car je les ai entendus8085 dire:559 Allons3212 a Dothan.1886 Joseph3130 alla3212 apres310 ses freres,251 et il les trouva4672 a Dothan.1886'LI %Joseph repondit:559 Je cherche1245 mes freres;251 dis5046 -moi, je te prie, ou375 ils font paitre7462 leur troupeau.IK %Un homme376 le rencontra,4672 comme il errait8582 dans les champs.7704 Il376 le questionna,7592 en disant:559 Que cherches1245 -tu?tJc %Israel lui dit:559 Va,3212 je te prie, et vois7200 si tes freres251 sont en bonne sante7965 et si le troupeau6629 est en bon etat;7965 et tu m'en rapporteras7725 des nouvelles.1697 Il l'envoya7971 ainsi de la vallee6010 d'Hebron;2275 et Joseph alla935 a Sichem.7927rI_ % Israel3478 dit559 a Joseph:3130 Tes freres251 ne font-ils pas paitre7462 le troupeau a Sichem7927? Viens,3212 je veux t'envoyer7971 vers eux. Et il repondit:559 Me voici!"H? % Les freres251 de Joseph etant alles3212 a Sichem,7927 pour faire paitre7462 le troupeau6629 de leur pere,1G! % Ses freres251 eurent de l'envie7065 contre lui, mais son pere1 garda le souvenir8104 de ces choses.1697cFA % Il le raconta5608 a son pere1 et a ses freres.251 Son pere1 le reprimanda,1605 et lui dit:559 Que signifie ce songe2472 que tu as eu2492? Faut-il que nous venions,935 935 moi, ta mere517 et tes freres,251 nous prosterner7812 en terre776 devant toi?LE % Il eut2492 encore un autre312 songe,2472 et il le raconta5608 a ses freres.251 Il dit:559 J'ai eu2492 encore un songe!2472 Et voici, le soleil,8121 la lune3394 et onze6240 259 etoiles3556 se prosternaient7812 devant moi.#DA %Ses freres251 lui dirent:559 Est-ce que tu regneras4427 4427 sur nous? est-ce que tu nous gouverneras4910 4910? Et ils le hairent8130 encore davantage,3254 a cause de ses songes2472 et a cause de ses paroles.1697C1 %Nous etions a lier481 des gerbes485 au milieu8432 des champs;7704 et voici, ma gerbe485 se leva6965 et se tint debout,5324 et vos gerbes485 l'entourerent5437 et se prosternerent7812 devant elle.485cBA %Il leur dit:559 Ecoutez8085 donc ce songe2472 que j'ai eu!2492.AW %Joseph3130 eut2492 un songe,2472 et il le raconta5046 a ses freres,251 qui le hairent8130 encore davantage.3254e@E %Ses freres251 virent7200 que leur pere1 l'aimait157 plus qu'eux251 tous, et ils le prirent en haine.8130 Ils ne pouvaient3201 lui parler1696 avec amitie.7965?y %Israel3478 aimait157 Joseph3130 plus que tous ses autres fils,1121 parce qu'il l'avait eu dans sa vieillesse1121;2208 et il lui fit6213 une tunique3801 de plusieurs couleurs.6446h>K %Voici la posterite8435 de Jacob.3290 Joseph,3130 age1121 de dix-sept6240 7651 ans,8141 faisait paitre7462 le troupeau6629 avec ses freres;251 cet enfant5288 etait aupres des fils1121 de Bilha1090 et des fils1121 de Zilpa,2153 femmes802 de son pere.1 Et Joseph3130 rapportait935 a leur pere1 leurs mauvais7451 propos.1681= + %Jacob3290 demeura3427 dans le pays776 de Canaan,3667 776 ou avait sejourne4033 son pere.1<! $+le chef441 Magdiel,4025 le chef441 Iram.5902 Ce sont la les chefs441 d'Edom,123 selon leurs habitations4186 dans le pays776 qu'ils possedaient.272 C'est la Esau,6215 pere1 d'Edom.123w;i $*le chef441 Kenaz,7073 le chef441 Theman,8487 le chef441 Mibtsar,4014t:c $)le chef441 Oholibama,173 le chef441 Ela,425 le chef441 Pinon,6373'9I $(Voici les noms8034 des chefs441 issus d'Esau,6215 selon leurs tribus,4940 selon leurs territoires,4725 et d'apres leurs noms:8034 le chef441 Thimna,8555 le chef441 Alva,5933 le chef441 Jetheth,3509^87 $'Baal-Hanan,1177 fils1121 d'Acbor,5907 mourut4191; et Hadar1924 regna4427 a sa place.8034 Le nom de sa ville5892 etait Pau;6464 et le nom8034 de sa femme802 Mehethabeel,4105 fille1323 de Mathred,4308 fille1323 de Mezahab.4314 7 $&Saul7586 mourut4191; et Baal-Hanan,1177 fils1121 d'Acbor,5907 regna4427 a sa place.6! $%Samla8072 mourut4191; et Saul,7586 de Rehoboth7344 sur le fleuve,5104 regna4427 a sa place.z5o $$Hadad1908 mourut4191; et Samla,8072 de Masreka,4957 regna4427 a sa place.+4Q $#Huscham2367 mourut4191; et Hadad,1908 fils1121 de Bedad,911 regna4427 a sa place. C'est lui qui frappa5221 Madian4080 dans les champs7704 de Moab.4124 Le nom8034 de sa ville5892 etait Avith.5762 ~3}i|c{Xz{yxwnvutt5sOr_qiooEnmlkjihhg?fedd'cybLa=`D^]][ZxYfXmWWUT~SRRrQPOO N LKuJII=<;W:98v766W5W4210/.-,+*))>'u&B%$"!!-v/gD!7>\ R l7SB5 ,Voici, nous t'avons rapporte7725 du pays776 de Canaan3667 l'argent3701 que nous avons trouve4672 a l'entree6310 de nos sacs;572 comment aurions-nous derobe1589 de l'argent3701 ou de l'or2091 dans la maison1004 de ton seigneur113?`4; ,Ils lui repondirent:559 Pourquoi mon seigneur113 parle1696 -t-il de la sorte1697? Dieu preserve2486 tes serviteurs5650 d'avoir commis6213 une telle action!1697r3_ ,L'intendant les atteignit,5381 et leur dit1696 ces memes428 paroles.1697E2 ,N'avez-vous pas la coupe dans laquelle boit8354 mon seigneur,113 et dont5172 il se sert pour deviner5172? Vous avez mal7489 fait d'agir6213 ainsi.1 ,Ils etaient sortis3318 de la ville,5892 et ils n'en etaient guere eloignes,7368 lorsque Joseph3130 dit559 a son intendant:1004 Leve6965 -toi, poursuis7291 310 ces gens;582 et, quand tu les auras atteints,5381 tu leur diras:559 Pourquoi avez-vous rendu7999 le mal7451 pour le bien2896?0 ,Le matin,1242 des qu'il fit jour,215 on renvoya7971 ces gens582 avec leurs anes.25431/] ,Tu mettras7760 aussi ma coupe,1375 la coupe1375 d'argent,3701 a l'entree6310 du sac572 du plus jeune,6996 avec l'argent3701 de son ble.7668 L'intendant fit6213 ce que Joseph3130 lui avait ordonne.1697 1696Z. 1 ,Joseph donna cet ordre6680 559 a l'intendant de sa maison:1004 Remplis4390 de vivres400 les sacs572 de ces gens,582 autant834 qu'ils en pourront3201 porter,5375 et mets7760 l'argent3701 de chacun376 a l'entree6310 de son sac.572- +"Joseph leur fit porter5375 des mets4864 qui etaient devant lui,6440 et Benjamin1144 en4864 eut cinq2568 fois3027 plus7235 que les autres. Ils burent,8354 et s'egayerent7937 avec lui.',I +!Les freres de Joseph s'assirent3427 en sa presence,6440 le premier-ne1060 selon son droit d'ainesse,1062 et le plus jeune6810 selon son age;6812 et ils582 se regardaient les uns376 les autres7453 avec etonnement.8539P+ + On servit7760 Joseph a part, et ses freres a part; les Egyptiens4713 qui mangeaient398 avec lui furent aussi servis a part, car les Egyptiens4713 ne pouvaient3201 pas manger398 3899 avec les Hebreux,5680 parce que c'est a leurs yeux4714 une abomination.8441F* +Apres s'etre lave7364 le visage,6440 il en sortit3318; et, faisant des efforts pour se contenir,662 il dit:559 Servez7760 a manger.3899z)o +Ses entrailles7356 etaient emues3648 pour son frere,251 et il avait besoin1245 de pleurer1058; il3130 entra935 precipitamment4116 dans une chambre,2315 et il y pleura.1058p([ +Joseph leva5375 les yeux;5869 et, jetant un regard7200 sur Benjamin,1144 son frere,251 fils1121 de sa mere,517 il dit:559 Est-ce la votre jeune6996 frere,251 dont vous m'avez parle559? Et il ajouta:559 Dieu430 te fasse misericorde,2603 mon fils!1121J' +Ils repondirent:559 Ton serviteur,5650 notre pere,1 est en bonne sante;7965 il vit2416 encore. Et ils s'inclinerent6915 et se prosternerent.7812^&7 +Il leur demanda7592 comment ils se portaient;7965 et il dit:559 Votre vieux2205 pere,1 dont vous avez parle,559 est-il en bonne sante7965? vit-il2416 encore?u%e +Quand Joseph3130 fut arrive935 a la maison,1004 ils lui offrirent935 le present4503 qu'ils avaient apporte,3027 1004 et ils se prosternerent7812 en terre776 devant lui.f$G +Ils preparerent3559 leur present,4503 en attendant5704 que Joseph3130 vienne935 a midi;6672 car on les avait informes8085 qu'ils mangeraient398 3899 chez lui.#9 +Cet homme376 les582 fit entrer935 dans la maison1004 de Joseph;3130 il leur donna5414 de l'eau4325 et ils se laverent7364 les pieds;7272 il donna5414 aussi du fourrage4554 a leurs anes.2543`"; +L'intendant repondit:559 Que la paix7965 soit avec vous! Ne craignez3372 rien. C'est votre Dieu,430 le Dieu430 de votre pere,1 qui vous a donne5414 un tresor4301 dans vos sacs.572 Votre argent3701 m'est parvenu.935 Et il leur amena3318 Simeon.8095s!a +Nous avons aussi apporte3381 3027 d'autre312 argent,3701 pour acheter7666 des vivres.400 Nous ne savons3045 pas qui avait mis7760 notre argent3701 dans nos sacs.572^ 7 +Puis, quand nous arrivames,935 au lieu ou nous devions passer la nuit,4411 nous avons ouvert6605 nos sacs572; et voici, l'argent3701 de chacun376 etait a l'entree6310 de son sac,572 notre argent3701 selon son poids:4948 nous le rapportons7725 avec nous.3027;q +Ils dirent:559 Pardon!994 mon seigneur,113 nous sommes deja3381 descendus3381 une fois8462 pour acheter7666 des vivres.400E +Ils s'approcherent5066 de l'intendant376 de la maison1004 de Joseph,3130 et lui adresserent la parole,1696 a l'entree6607 de la maison.1004Z/ +Ils582 eurent peur3372 lorsqu'ils furent conduits935 a la maison1004 de Joseph,3130 et ils dirent:559 C'est a cause1697 de l'argent3701 remis7725 l'autre fois8462 dans nos sacs572 qu'on nous emmene935; c'est pour se jeter1556 sur nous, se precipiter5307 sur nous; c'est pour nous prendre3947 comme esclaves,5650 et s'emparer de nos anes.2543D +Cet homme376 fit6213 ce que Joseph3130 avait ordonne,559 et il376 conduisit935 ces gens582 dans la maison1004 de Joseph.3130C +Des que Joseph3130 vit7200 avec eux854 Benjamin,1144 il dit559 a son intendant:1004 Fais entrer935 ces gens582 dans la maison,1004 tue2873 2874 et apprete3559; car ces gens582 mangeront398 avec moi a midi.6672T# +Ils582 prirent3947 le2063 present;4503 ils prirent3947 avec eux3027 de l'argent3701 au double,4932 ainsi que Benjamin;1144 ils se leverent,6965 descendirent3381 en Egypte,4714 et se presenterent5975 devant6440 Joseph.3130[1 +Que le Dieu410 tout-puissant7706 vous fasse trouver5414 grace7356 devant6440 cet homme,376 et qu'il laisse revenir7971 avec vous votre autre312 frere251 et Benjamin!1144 Et moi, si834 je dois etre prive7921 de mes enfants, que j'en sois prive!7921{q + Prenez3947 votre frere,251 et levez6965 -vous; retournez7725 vers cet homme.376 + Prenez3947 avec vous3027 de l'argent3701 au double,4932 et remportez7725 3027 l'argent3701 qu'on avait mis7725 a l'entree6310 de vos sacs:572 peut-etre etait-ce une erreur.4870[1 + Israel,3478 leur pere,1 leur dit:559 Puisqu'il le faut,645 faites6213 ceci. Prenez3947 dans vos sacs3627 des meilleures productions2173 du pays,776 pour en porter3381 un present4503 a cet homme,376 un peu4592 de baume6875 et un peu4592 de miel,1706 des aromates,5219 de la myrrhe,3910 des pistaches992 et des amandes.8247 + Car si nous n'eussions pas3884 tarde,4102 nous serions maintenant deux6471 fois de retour.7725#A + Je reponds6148 de lui; tu le redemanderas1245 de ma main.3027 Si518 <> je ne le ramene935 pas518 aupres de toi et si je ne le remets3322 pas devant ta face,6440 je serai pour toujours3117 coupable2398 envers toi./Y +Juda3063 dit559 a Israel,3478 son pere:1 Laisse venir7971 l'enfant5288 avec moi, afin que nous nous levions6965 et que nous partions3212; et nous vivrons2421 et ne mourrons4191 pas, nous, toi, et nos enfants.2945E +Ils repondirent:559 Cet homme376 nous a interroges7592 7592 sur nous et sur notre famille,4138 en disant:559 Votre pere1 vit-il2416 encore? avez-vous3426 un frere251? Et nous avons repondu5046 a ces questions5921.6310 1697 Pouvions-nous savoir3045 3045 qu'il dirait:559 Faites descendre3381 votre frere251?<s +Israel3478 dit559 alors: Pourquoi avez-vous mal agi7489 a mon egard, en disant5046 a cet homme376 que vous aviez encore un frere251?p[ +Mais si tu ne veux pas l'envoyer,7971 nous ne descendrons3381 point, car cet homme376 nous a dit:559 Vous ne verrez7200 pas ma face,6440 a moins que votre frere251 ne soit avec vous.*O +Si donc tu veux3426 envoyer7971 notre frere251 avec nous, nous descendrons,3381 et nous t'acheterons7666 des vivres.400  +Juda3063 lui repondit559:559 Cet homme376 nous a fait cette declaration5749 formelle5749:559 Vous ne verrez7200 pas ma face,6440 a moins que1115 votre frere251 ne soit avec vous.  +Quand ils eurent fini3615 de manger398 le ble7668 qu'ils avaient apporte935 d'Egypte,4714 Jacob1 dit559 a ses fils: Retournez,7725 achetez7666 -nous un peu4592 de vivres.400T  % +La famine7458 s'appesantissait3515 sur le pays.776  *&Jacob dit:559 Mon fils1121 ne descendra3381 point avec vous; car son frere251 est mort,4191 et il reste7604 seul; s'il lui arrivait7122 un malheur611 dans le voyage1870 que vous allez faire,3212 vous feriez descendre3381 mes cheveux blancs7872 avec douleur3015 dans le sejour des morts.7585  *%Ruben7205 dit559 559 a son pere:1 Tu feras mourir4191 mes deux8147 fils1121 si je ne te ramene935 pas Benjamin; remets5414 -le entre mes mains,3027 et je te le ramenerai.7725~ w *$Jacob,3290 leur pere,1 leur dit:559 Vous me privez7921 de mes enfants! Joseph3130 n'est plus, Simeon8095 n'est plus, et vous prendriez3947 Benjamin!1144 C'est sur moi que tout cela retombe.$C *#Lorsqu'ils viderent7324 leurs sacs,8242 voici, le paquet6872 d'argent3701 de chacun376 etait dans son sac.8242 Ils virent,7200 eux et leur pere,1 leurs paquets6872 d'argent,3701 et ils eurent peur.3372'I *"et amenez935 -moi votre jeune6996 frere.251 Je saurai3045 ainsi que vous n'etes pas des espions,7270 que vous etes sinceres;3651 je vous rendrai5414 votre frere,251 et vous pourrez librement parcourir5503 le pays.776Q *!Et l'homme,376 qui est le seigneur113 du pays,776 nous a dit:559 Voici comment je saurai3045 si vous etes sinceres.3651 Laissez3240 aupres de moi l'un259 de vos freres,251 prenez3947 de quoi nourrir7459 vos familles,1004 partez,3212|s * Nous sommes douze6240 8147 freres,251 fils1121 de notre pere;1 l'un259 n'est plus, et le plus jeune6996 est aujourd'hui3117 avec notre pere1 au pays776 de Canaan.3667r_ *Nous lui avons dit:559 Nous sommes sinceres,3651 nous ne sommes pas des espions.7270>w *L'homme,376 qui est le seigneur113 du pays,776 nous a parle1696 durement,7186 et il nous a pris5414 pour des espions.7270 776dC *Ils revinrent935 aupres de Jacob,3290 leur pere,1 dans le pays776 de Canaan,3667 et ils lui raconterent5046 tout ce qui leur etait arrive.7136 Ils dirent: 559V' *Il dit559 a ses freres:251 Mon argent3701 a ete rendu,7725 et le voici2009 dans mon sac.572 Alors leur coeur3820 fut en defaillance3318; et ils se dirent559 l'un376 a l'autre,251 en tremblant:2729 Qu'est-ce que Dieu430 nous a fait6213?+ *L'un259 d'eux ouvrit6605 son sac8242 pour donner5414 du fourrage4554 a son ane,2543 dans le lieu ou ils passerent la nuit,4411 et il vit7200 l'argent3701 qui etait a l'entree6310 du sac.572hK *Ils chargerent5375 le ble7668 sur leurs anes,2543 et partirent.3212I~ *Joseph3130 ordonna6680 qu'on remplit4390 de ble1250 leurs sacs,3627 qu'on remit7725 l'argent3701 de chacun376 dans son sac,8242 et qu'on leur donnat5414 des provisions6720 pour la route.1870 Et l'on fit6213 ainsi.3651_}9 *Il s'eloigna5437 d'eux, pour pleurer.1058 Il revint,7725 et leur parla1696; puis il prit3947 parmi eux Simeon,8095 et le fit enchainer631 sous leurs yeux.5869 | *Ils ne savaient3045 pas que Joseph3130 comprenait,8085 car il se servait avec eux d'un interprete.3887 {; *Ruben,7205 prenant la parole,6030 leur dit:559 Ne vous disais559 559 -je pas: Ne commettez point un crime2398 envers cet enfant3206? Mais vous n'avez point ecoute.8085 Et voici, son sang1818 est redemande.1875z *Ils se dirent559 alors l'un376 a l'autre:251 Oui,61 nous avons ete coupables818 envers notre frere,251 834 car nous avons vu7200 l'angoisse6869 de son ame,5315 quand il nous demandait grace,2603 et nous ne l'avons point ecoute!8085 C'est pour cela que cette affliction6869 nous arrive.935My *et amenez935 -moi votre jeune6996 frere,251 afin que vos paroles1697 soient eprouvees539 et que vous ne mouriez4191 point. Et ils firent6213 ainsi.x *Si vous etes sinceres,3651 que l'un259 de vos freres251 reste enferme631 dans votre prison1004;4929 et vous, partez,3212 emportez935 du ble7668 pour nourrir7459 vos familles,1004/wY *Le troisieme7992 jour,3117 Joseph3130 leur dit:559 Faites6213 ceci, et vous vivrez.2421 Je crains3373 Dieu!430av= *Et il les mit ensemble622 trois7969 jours3117 en prison.4929Zu/ *Envoyez7971 l'un259 de vous pour chercher3947 votre frere;251 et vous, restez prisonniers.631 Vos paroles1697 seront eprouvees,974 et je saurai si la verite571 est chez vous;854 sinon,3808 par la vie2416 de Pharaon!6547 vous etes des espions.7270Xt+ *Voici comment2063 vous serez eprouves.974 Par la vie2416 de Pharaon!6547 vous ne sortirez3318 point d'ici que votre jeune6996 frere251 ne soit venu.935s *Joseph3130 leur dit:559 Je viens de vous le dire,1696 559 vous etes des espions.7270Wr) * Ils repondirent:559 Nous, tes serviteurs,5650 sommes douze8147 6240 freres,251 fils1121 d'un meme259 homme376 au pays776 de Canaan;3667 et voici, le plus jeune6996 est aujourd'hui3117 avec notre pere,1 et il y en a un259 qui n'est plus.q3 * Il leur dit:559 Nullement; c'est pour observer7200 les lieux faibles6172 du pays776 que vous etes venus.9358pk * Nous5168 sommes tous fils1121 d'un meme259 homme;376 nous sommes sinceres,3651 tes serviteurs5650 ne sont pas des espions.7270"o? * Ils lui repondirent:559 Non, mon seigneur,113 tes serviteurs5650 sont venus935 pour acheter7666 du ble.400n+ * Joseph3130 se souvint2142 des songes2472 qu'il avait eus2492 a leur sujet, et il leur dit:559 Vous etes des espions7270; c'est pour observer7200 les lieux faibles6172 du pays776 que vous etes venus.935tmc *Joseph3130 reconnut5234 ses freres,251 mais eux ne le reconnurent5234 pas.nlW *Joseph3130 vit7200 ses freres251 et les reconnut5234; mais il feignit d'etre un etranger5234 pour eux, il leur parla1696 durement,7186 et leur dit:559 D'ou370 venez935 -vous? Ils repondirent:559 Du pays776 de Canaan,3667 pour acheter7666 des vivres.4005ke *Joseph3130 commandait7989 dans le pays;776 c'est lui qui vendait7666 du ble a tout le peuple5971 du pays.776 Les freres251 de Joseph3130 vinrent,935 et se prosternerent7812 devant lui la face639 contre terre.776ijM *Les fils1121 d'Israel3478 vinrent935 pour acheter7666 du ble, au milieu8432 de ceux qui venaient935 aussi; car la famine7458 etait dans le pays776 de Canaan.3667bi? *Jacob3290 n'envoya7971 point avec eux251 Benjamin,1144 frere251 de Joseph,3130 559 dans la crainte6435 qu'il ne lui arrivat7122 quelque malheur.611h1 *Dix6235 freres251 de Joseph3130 descendirent3381 en Egypte,4714 pour acheter7666 du ble.1250zgo *Il dit:559 Voici, j'apprends8085 qu'il y a3426 du ble7668 en Egypte;4714 descendez3381 -y, pour nous en acheter7666 la, afin que nous vivions2421 et que nous ne mourions4191 pas.^f 9 *Jacob,3290 voyant7200 qu'il y avait3426 du ble7668 en Egypte,4714 3290 dit559 a ses fils:1121 Pourquoi vous regardez7200 -vous les uns les autres?\e3 )9Et de tous les pays776 on arrivait935 en Egypte,4714 pour acheter7666 du ble aupres de Joseph3130; car la famine7458 etait forte2388 dans tous les pays.776(dK )8La famine7458 regnait dans tout6440 le pays.776 Joseph3130 ouvrit6605 tous les lieux d'approvisionnements, et vendit7666 du ble aux Egyptiens.4714 La famine7458 augmentait2388 dans le pays776 d'Egypte.4714Mc )7Quand tout le pays776 d'Egypte4714 fut aussi affame,7456 le peuple5971 cria6817 a Pharaon6547 pour avoir du pain.3899 Pharaon6547 dit559 a tous les Egyptiens:4714 Allez3212 vers Joseph,3130 et faites6213 ce qu'il vous dira.5595be )6Et les sept7651 annees8141 de famine7458 commencerent2490 a venir,935 ainsi que Joseph3130 l'avait annonce.559 Il y eut famine7458 dans tous les pays;776 mais dans tout le pays776 d'Egypte4714 il y avait du pain.3899a% )5Les sept7651 annees8141 d'abondance7647 qu'il y eut au pays776 d'Egypte4714 s'ecoulerent.3615H` )4Et il donna7121 au second8145 le nom8034 d'Ephraim,669 car, dit-il, Dieu430 m'a rendu fecond6509 dans le pays776 de mon affliction.6040u_e )3Joseph3130 donna7121 au premier-ne1060 le nom8034 de Manasse,4519 car, dit-il, Dieu430 m'a fait oublier5382 toutes mes peines5999 et toute la maison1004 de mon pere.1^ )2935 Avant les annees8141 de famine,7458 il naquit3205 a Joseph3130 deux8147 fils,1121 que lui enfanta3205 Asnath,621 fille1323 de Poti-Phera,6319 pretre3548 d'On.204] )1Joseph3130 amassa6651 du ble,1250 comme le sable2344 de la mer,3220 en quantite si considerable3966 7235 que l'on cessa2308 de compter,5608 parce qu'il n'y avait plus369 de nombre.4557u\e )0Joseph rassembla6908 tous les produits400 de ces sept7651 annees8141 dans le pays776 d'Egypte4714; il fit5414 des approvisionnements400 dans les villes,5892 mettant5414 dans l'interieur8432 de chaque ville5892 les productions400 des champs7704 d'alentour.5439[ )/Pendant les sept7651 annees8141 de fertilite,7647 la terre776 rapporta6213 abondamment.7062JZ ).Joseph3130 etait age1121 de trente7970 ans8141 lorsqu'il se presenta5975 devant6440 Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte;4714 et il3130 quitta3318 6440 Pharaon,6547 et parcourut5674 tout le pays776 d'Egypte.4714]Y5 )-Pharaon6547 appela7121 Joseph3130 du nom8034 de Tsaphnath-Paeneach;6847 et il lui donna5414 pour femme802 Asnath,621 fille1323 de Poti-Phera,6319 pretre3548 d'On.204 Et Joseph3130 partit pour visiter3318 le pays776 d'Egypte.4714uXe ),Il6547 dit559 encore a Joseph:3130 Je suis Pharaon!6547 Et sans toi1107 personne376 ne levera7311 la main3027 ni le pied7272 dans tout le pays776 d'Egypte.4714 W )+Il le fit monter7392 sur le char4818 qui suivait4932 le sien; et l'on criait7121 devant6440 lui: A genoux!86 C'est ainsi que Pharaon lui donna5414 le commandement de tout le pays776 d'Egypte.4714)VM )*Pharaon6547 ota5493 son anneau2885 de la main,3027 et le mit5414 a la main3027 de Joseph;3130 il le revetit3847 d'habits899 de fin lin,8336 et lui mit7760 un collier7242 d'or2091 au cou.6677*UO ))Pharaon6547 dit559 a Joseph:3130 Vois,7200 je te donne le commandement5414 de tout le pays776 d'Egypte.4714CT )(Je t'etablis1961 sur ma maison,1004 et tout mon peuple5971 obeira5401 a tes ordres.6310 Le trone3678 seul m'elevera1431 au-dessus de toi.lSS )'Et Pharaon6547 dit559 a Joseph:3130 Puisque310 Dieu430 t'a fait connaitre3045 toutes ces choses, il n'y a personne qui soit aussi intelligent995 et aussi sage2450 que toi.RR )&Et Pharaon6547 dit559 a ses serviteurs:5650 Trouverions4672 -nous un homme376 comme celui-ci,2088 ayant en lui834 l'esprit7307 de Dieu430?Q )%Ces paroles1697 plurent3190 a5869 Pharaon6547 et a5869 tous ses serviteurs.5650%PE )$Ces provisions400 seront en reserve6487 pour le pays,776 pour les sept7651 annees8141 de famine7458 qui arriveront dans le pays776 d'Egypte,4714 afin que le pays776 ne soit pas consume3772 par la famine.7458cOA )#Qu'ils rassemblent6908 tous les produits400 de ces bonnes2896 annees8141 qui vont venir935; qu'ils fassent6651 <>, sous l'autorite3027 de Pharaon,6547 des amas6651 de ble,1250 des approvisionnements400 dans les villes,5892 et qu'ils en aient la garde.8104 N )"Que Pharaon6547 etablisse6213 6485 des commissaires6496 sur le pays,776 pour lever un cinquieme2567 des recoltes776 de l'Egypte4714 pendant les sept7651 annees8141 d'abondance.7647PM )!Maintenant, que Pharaon6547 choisisse7200 un homme376 intelligent995 et sage,2450 et qu'il le mette7896 a la tete776 du pays d'Egypte.4714 L ) Si Pharaon6547 a vu le songe2472 se repeter8138 une seconde6471 fois, c'est que la chose1697 est arretee3559 de la part5973 de Dieu,430 et que Dieu430 se hatera4116 de l'executer.6213HK )6440 Cette famine7458 qui suivra310 3651 sera si3966 forte3515 qu'on ne s'apercevra3045 plus de l'abondance7647 dans le pays.776J )Sept7651 annees8141 de famine7458 viendront6965 apres310 elles; et l'on oubliera7911 toute cette abondance7647 au pays776 d'Egypte,4714 et la famine7458 consumera3615 le pays.776 I; )Voici, il y aura935 sept7651 annees8141 de grande1419 abondance7647 dans tout le pays776 d'Egypte.47144Hc )1697 Ainsi, comme je viens de le dire1696 a Pharaon,6547 Dieu430 a fait connaitre7200 a Pharaon6547 ce qu'il va faire.6213hGK )Les sept7651 vaches6510 decharnees7534 et laides,7451 qui montaient5927 derriere les premieres,310 sont sept7651 annees;8141 et les sept7651 epis7641 vides,7386 brules7710 par le vent d'orient,6921 seront sept7651 annees8141 de famine.7458rF_ )Les sept7651 vaches6510 belles2896 sont sept7651 annees:8141 et les sept7651 epis7641 beaux2896 sont sept7651 annees:8141 c'est un seul259 songe.2472lES )Joseph3130 dit559 a Pharaon:6547 Ce qu'a songe2472 Pharaon6547 est une seule259 chose; Dieu430 a fait connaitre5046 a Pharaon6547 ce qu'il va faire.6213bD? )Les epis7641 maigres1851 engloutirent1104 les sept7651 beaux2896 epis.7641 Je l'ai dit559 aux magiciens,2748 mais personne ne m'a donne l'explication.5046/CY )Et sept7651 epis7641 vides,6798 maigres,1851 brules7710 par le vent d'orient,6921 pousserent6779 apres eux.310=Bu )Je vis7200 encore en songe2472 sept7651 epis7641 pleins4392 et beaux,2896 qui monterent5927 sur une meme259 tige.7070A )Elles les engloutirent935 dans leur ventre,7130 sans qu'on s'apercut3045 qu'elles y fussent entrees935;7130 et leur apparence4758 etait laide7451 comme auparavant.8462 Et je m'eveillai.33648@k )Les vaches6510 decharnees7534 et laides7451 mangerent398 les sept7651 premieres7223 vaches6510 qui etaient grasses.1277]?5 )Sept7651 autres312 vaches6510 monterent5927 derriere elles,310 maigres,1803 fort3966 laides7451 d'apparence,8389 et decharnees7534:1320 je n'en ai point3808 vu7200 d'aussi2007 laides7455 dans tout le pays776 d'Egypte.4714s>a )Et voici, sept7651 vaches6510 grasses1277 de chair1320 et belles3303 d'apparence8389 monterent5927 hors du fleuve,2975 et se mirent a paitre7462 dans la prairie.2601=] )Pharaon6547 dit1696 alors a Joseph:3130 Dans mon songe,2472 voici, je me tenais5975 sur le bord8193 du fleuve.2975Y<- )Joseph3130 repondit6030 a Pharaon,6547 en disant:559 Ce n'est pas moi!1107 c'est Dieu430 qui donnera une reponse6030 favorable7965 a Pharaon.6547; )Pharaon6547 dit559 a Joseph:3130 J'ai eu2492 un songe.2472 Personne ne peut l'expliquer6622; et j'ai appris559 8085 que tu expliques6622 un songe,2472 apres l'avoir entendu.8085: )Pharaon6547 fit appeler7971 7121 Joseph.3130 On le fit sortir en hate7323 de prison.953 Il se rasa,1548 changea2498 de vetements,8071 et se rendit935 vers Pharaon.6547F9 ) Les choses sont arrivees selon l'explication6622 qu'il nous avait donnee. Pharaon me retablit7725 dans ma charge,3653 et il fit pendre8518 le chef des panetiers.^87 ) Il y avait la avec nous un jeune5288 Hebreu,5680 esclave5650 du chef8269 des gardes.2876 Nous lui racontames5608 nos songes,2472 et il nous les expliqua.6622g7I ) Nous eumes2492 l'un et l'autre un songe2472 dans une meme259 nuit;3915 et chacun376 de nous recut une explication6623 en rapport avec le songe2472 qu'il avait eu.2492 ~F~q}||&{Jzuxwv$u}tswrqqponamlkjihgfoedcb|a`_^d]]\[ZZ2YX\WeVKU=y935 de Paddan,6307 Rachel7354 mourut4191 en route1870 aupres de moi, dans le pays776 de Canaan,3667 a quelque5750 3530 distance776 935 d'Ephrata;672 et c'est la que je l'ai enterree,6912 sur le chemin1870 d'Ephrata,672 qui est Bethlehem.1035Y2- 0Mais les enfants4138 que tu as engendres3205 apres310 eux seront a toi; ils seront appeles7121 du5921 nom8034 de leurs freres251 dans leur heritage.515961g 0Maintenant, les deux8147 fils1121 qui te sont nes3205 au pays776 d'Egypte,4714 avant5704 mon arrivee935 vers toi en Egypte,4714 seront a moi; Ephraim669 et Manasse4519 seront a moi, comme Ruben7205 et Simeon.8095=0u 0Il m'a dit:559 Je te rendrai fecond,6509 je te multiplierai,7235 et je ferai5414 de toi une multitude6951 de peuples;5971 je donnerai5414 ce pays776 a ta posterite2233 apres toi,310 pour qu'elle le possede272 a toujours.5769Y/- 0Jacob3290 dit559 a Joseph:3130 Le Dieu410 tout-puissant7706 m'est apparu7200 a Luz,3870 dans le pays776 de Canaan,3667 et il m'a beni.1288w.i 0On avertit5046 Jacob,3290 et on lui dit:559 Voici ton fils1121 Joseph3130 qui vient935 vers toi. Et Israel3478 rassembla ses forces,2388 et s'assit3427 sur son lit.4296}- w 0Apres310 ces choses,1697 l'on vint dire559 a Joseph:3130 Voici, ton pere1 est malade.2470 Et il prit3947 avec lui ses deux8147 fils,1121 Manasse4519 et Ephraim.669<,s /Jacob dit:559 Jure7650 -le-moi. Et Joseph le lui jura.7650 Puis Israel3478 se prosterna7812 sur le chevet7218 de son lit.4296+ /Quand je serai couche7901 avec mes peres,1 tu me transporteras5375 hors de l'Egypte,4714 et tu m'enterreras6912 dans leur sepulcre.6900 Joseph repondit:559 Je ferai6213 selon ta parole.1697=*u /Lorsqu'Israel3478 approcha7126 du moment3117 de sa mort,4191 il appela7121 son fils1121 Joseph,3130 et lui dit:559 Si j'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 mets,7760 je te prie, ta main3027 sous ma cuisse,3409 et use6213 envers moi de bonte2617 et de fidelite:571 ne m'enterre6912 pas en Egypte!4714/)Y /Jacob3290 vecut2421 dix-sept6240 7651 ans8141 dans le pays776 d'Egypte;4714 et les jours3117 des annees de la vie2416 de Jacob3290 furent de cent3967 quarante705 -sept81417651 ans.8141~(w /Israel3478 habita3427 dans le pays776 d'Egypte,4714 dans le pays776 de Gosen.1657 Ils eurent des possessions,270 ils furent feconds6509 et multiplierent7235 beaucoup.3966f'G /Joseph3130 fit7760 de cela une loi,2706 qui a subsiste jusqu'a ce jour,3117 et d'apres laquelle un cinquieme2569 du revenu des terres127 de l'Egypte4714 appartient a Pharaon;6547 il n'y a que7535 les terres127 des pretres3548 qui ne soient point a Pharaon.6547X&+ /Ils dirent:559 Tu nous sauves la vie!2421 que nous trouvions4672 grace2580 aux yeux5869 de mon seigneur,113 et nous serons esclaves5650 de Pharaon.6547L% /A la recolte,8393 vous donnerez5414 un cinquieme2549 a Pharaon,6547 et vous aurez les quatre702 autres parties,3027 pour ensemencer2233 les champs,7704 et pour vous nourrir400 398 avec vos enfants2945 et ceux qui sont dans vos maisons.1004#$A /Joseph3130 dit559 au peuple:5971 Je vous853 ai achetes7069 aujourd'hui3117 avec vos terres,127 pour Pharaon;6547 voici1887 pour vous de la semence,2233 et vous pourrez ensemencer2232 le sol.127b#? /Seulement, il n'acheta7069 point les terres127 des pretres,3548 parce qu'il y avait une loi2706 de Pharaon6547 en faveur des pretres,3548 qui vivaient398 du revenu2706 que leur assurait5414 Pharaon:6547 c'est pourquoi ils ne vendirent4376 point leurs terres.127."W /Il fit passer5674 le peuple5971 dans les villes,5892 d'un bout7097 a l'autre7097 des frontieres1366 de l'Egypte.4714O! /Joseph3130 acheta7069 toutes les terres127 de l'Egypte4714 pour Pharaon;6547 car les Egyptiens4714 vendirent4376 chacun376 leur champ,7704 parce que la famine7458 les pressait.2388 Et le pays776 devint la propriete de Pharaon.6547E  /Pourquoi mourrions4191 -nous sous tes yeux,5869 nous et nos terres127? Achete7069 -nous avec nos terres127 contre du pain,3899 et nous appartiendrons5650 a mon seigneur,6547 nous et nos terres.127 Donne5414 -nous de quoi semer,2233 afin que nous vivions2421 et que nous ne mourions4191 pas, et que nos terres127 ne soient pas desolees.3456hK /Lorsque cette annee8141 fut ecoulee,8552 ils vinrent935 a Joseph l'annee8141 suivante,8145 et lui dirent:559 Nous ne cacherons3582 point a mon seigneur113 que l'argent3701 est epuise,8552 et que les troupeaux4735 de betail929 ont ete amenes a413 mon seigneur;113 il ne reste7604 devant6440 mon seigneur113 que nos corps1472 et nos terres.127 /Ils amenerent935 leurs troupeaux4735 a Joseph,3130 et Joseph3130 leur donna5414 du pain3899 contre les chevaux,5483 contre les troupeaux4735 de brebis6629 et de boeufs,1241 et contre les anes.2543 Il leur fournit5095 ainsi du pain3899 cette annee-la8141 contre tous leurs troupeaux.4735K /Joseph3130 dit:559 Donnez3051 vos troupeaux,4735 et je vous donnerai5414 du pain contre vos troupeaux,4735 si l'argent3701 manque.656lS /Quand l'argent3701 du pays776 d'Egypte4714 et du pays776 de Canaan3667 fut epuise,8552 tous les Egyptiens4714 vinrent935 a Joseph,3130 en disant:559 Donne3051 -nous du pain!3899 Pourquoi mourrions4191 -nous en ta presence? car l'argent3701 manque.656`; /Joseph3130 recueillit3950 tout l'argent3701 qui se trouvait4672 dans le pays776 d'Egypte4714 et dans le pays776 de Canaan,3667 contre le ble7668 qu'on achetait7666; et il3130 fit entrer935 cet argent3701 dans la maison1004 de Pharaon.6547'I / Il n'y avait plus de pain3899 dans tout le pays,776 car la famine7458 etait tres3966 grande;3515 le pays776 d'Egypte4714 et le pays776 de Canaan3667 languissaient,3856 a cause6440 de la famine.7458X+ / Joseph3130 fournit du pain3557 3899 a son pere1 et a ses freres,251 et a toute la famille1004 de son pere,1 selon6310 le nombre des enfants.2945U% / Joseph3130 etablit3427 son pere1 et ses freres,251 et leur donna5414 une propriete272 dans le pays776 d'Egypte,4714 dans la meilleure4315 partie du pays,776 dans la contree776 de Ramses,7486 comme Pharaon6547 l'avait ordonne.6680 / Jacob3290 benit1288 encore Pharaon,6547 et se retira3318 de devant6440 Pharaon.6547dC / Jacob3290 repondit559 a Pharaon:6547 Les jours3117 des annees8141 de mon pelerinage4033 sont de cent3967 trente7970 ans.8141 Les jours3117 des annees8141 de ma vie2416 ont ete peu4592 nombreux et mauvais,7451 et ils n'ont point atteint5381 les jours3117 des annees8141 de la vie2416 de mes peres1 durant3117 leur pelerinage.40331 /Pharaon6547 dit559 a Jacob:3290 Quel4100 est le nombre de jours3117 des annees8141 de ta vie2416?L /Joseph3130 fit venir935 Jacob,3290 son pere,1 et le presenta5975 6440 a Pharaon.6547 Et Jacob3290 benit1288 Pharaon.6547(K /Le pays776 d'Egypte4714 est devant toi;6440 etablis ton pere1 et tes freres251 dans la meilleure4315 partie du pays.776 Qu'ils habitent3427 3427 dans le pays776 de Gosen;1657 et, si tu trouves3045 3426 parmi eux des hommes582 capables,2428 mets7760 -les a la tete8269 de mes troupeaux.47351 /Pharaon6547 dit559 559 a Joseph:3130 Ton pere1 et tes freres251 sont venus935 aupres de toi.1] /Ils dirent559 encore a Pharaon:6547 Nous sommes venus935 pour sejourner1481 dans le pays,776 parce qu'il n'y a plus de paturage4829 pour les brebis6629 de tes serviteurs,5650 car la famine7458 s'appesantit3515 sur le pays776 de Canaan;3667 permets donc a tes serviteurs5650 d'habiter3427 au pays776 de Gosen.1657xk /Pharaon6547 leur251 dit:559 Quelle est votre occupation4639? Ils repondirent559 a Pharaon:6547 Tes serviteurs5650 sont bergers,7462 6629 comme l'etaient nos peres.1) /Il prit3947 cinq2568 7097 de ses freres,251 582 et les presenta3322 a6440 Pharaon.6547d E /Joseph3130 alla935 avertir5046 Pharaon,6547 et lui dit:559 Mes freres251 et mon pere1 sont arrives935 du pays776 de Canaan,3667 avec leurs brebis6629 et leurs boeufs,1241 et tout ce qui leur appartient; et les voici dans le pays776 de Gosen.1657u e ."vous repondrez:559 Tes serviteurs5650 582 ont eleve des troupeaux,4735 depuis notre jeunesse5271 jusqu'a present, nous et nos peres.1 De cette maniere, vous habiterez3427 dans le pays776 de Gosen,1657 car tous les bergers7462 6629 sont en abomination8441 aux Egyptiens.4714z o .!Et quand Pharaon6547 vous appellera,7121 et dira:559 Quelle est votre occupation4639?W ) . Ces hommes582 sont bergers,7462 car ils elevent des troupeaux6629;4735 ils ont amene935 leurs brebis6629 et leurs boeufs,1241 et tout ce qui leur appartient.b ? .Joseph3130 dit559 a ses freres251 et a la famille1004 de son pere:1 Je vais avertir5927 5046 Pharaon,6547 et je lui dirai:559 Mes freres251 et la famille1004 de mon pere,1 qui etaient au pays776 de Canaan,3667 sont arrives935 aupres de moi.X + .Israel3478 dit559 a Joseph:3130 Que je meure4191 maintenant,6471 puisque310 j'ai vu7200 ton visage6440 et que tu vis2416 encore!5750B .Joseph3130 attela631 son char4818 et y monta,5927 pour aller en Gosen,1657 a la rencontre7125 d'Israel,3478 son pere.1 Des qu'il le vit,7200 il se jeta5307 a son cou,6677 et pleura1058 longtemps5750 sur son cou.6677:o .Jacob envoya7971 Juda3063 devant lui6440 vers Joseph,3130 pour l'informer3384 6440 qu'il se rendait935 en Gosen.1657 ; .Et Joseph3130 avait deux8147 5315 fils1121 qui lui etaient nes3205 en Egypte.4714 Le total des personnes5315 de la famille1004 de Jacob3290 qui vinrent935 en Egypte4714 etait de soixante-dix.7657/Y .Les personnes5315 qui vinrent935 avec Jacob3290 en Egypte,4714 et qui etaient issues3318 de lui,3409 5315 etaient au nombre de soixante-six83468337 en tout, sans compter les femmes802 des fils1121 de Jacob.3290} .Ce sont la les fils1121 de Bilha,1090 que Laban3837 avait donnee5414 a Rachel,7354 sa fille;1323 et elle les enfanta3205 a Jacob.3290 En tout, sept7651 personnes.5315 .Fils1121 de Nephthali:5321 Jathtseel,3183 Guni,1476 Jetser3337 et Schillem.8006K .Fils1121 de Dan:1835 Huschim.23664c .Ce sont la les fils1121 de Rachel,7354 qui naquirent3205 a Jacob.3290 En tout, quatorze702 6240 personnes.5315oY .Fils1121 de Benjamin:1144 Bela,1106 Beker,1071 Aschbel,788 Guera,1617 Naaman,5283 Ehi,278 Rosch,7220 Muppim,4649 Huppim2650 et Ard.714 .Il naquit3205 a Joseph,3130 au pays776 d'Egypte,4714 Manasse4519 et Ephraim,669 que lui enfanta3205 Asnath,621 fille1323 de Poti-Phera,6319 pretre3548 d'On.204 ~ .Fils1121 de Rachel,7354 femme802 de Jacob:3290 Joseph3130 et Benjamin.1144 } .Ce sont la les fils1121 de Zilpa,2153 que Laban3837 avait donnee5414 a Lea,3812 sa fille;1323 et elle les enfanta3205 a Jacob.3290 En tout, seize6240 8337 personnes.5315| .Fils1121 d'Aser:836 Jimna,3232 Jischva,3438 Jischvi3440 et Beria;1283 et Serach,8294 leur soeur.269 Et les fils1121 de Beria:1283 Heber2268 et Malkiel.44398{k .Fils1121 de Gad:1410 Tsiphjon,6837 Haggi,2291 Schuni,7764 Etsbon,675 Eri,6179 Arodi722 et Areeli.692(zK .Ce sont la les fils1121 que Lea3812 enfanta3205 a Jacob3290 a Paddan-Aram,6307 avec sa fille1323 Dina.1783 Ses fils1121 et ses filles1323 formaient en tout trente-trois79707969 personnes.5315sya .Fils1121 de Zabulon:2074 Sered,5624 Elon356 et Jahleel.3177x . Fils1121 d'Issacar:3485 Thola,8439 Puva,6312 Job3102 et Schimron.8110Lw . Fils1121 de Juda:3063 Er,6147 Onan,209 Schela,7956 Perets6557 et Zarach;2226 mais Er6147 et Onan209 moururent4191 au pays776 de Canaan.3667 Les fils1121 de Perets6557 furent Hetsron2696 et Hamul.2538vvg . Fils1121 de Levi:3878 Guerschon,1648 Kehath6955 et Merari.4847Xu+ . Fils1121 de Simeon:8095 Jemuel,3223 Jamin,3226 Ohad,161 Jakin3199 et Tsochar;6714 et Saul,7586 fils1121 de la Cananeenne.3669t . Fils1121 de Ruben:7205 Henoc,2585 Pallu,6396 Hetsron2696 et Carmi.3756isM .Voici les noms8034 des fils1121 d'Israel,3478 qui vinrent935 en Egypte.4714 Jacob3290 et ses fils.1121 Premier-ne1060 de Jacob:3290 Ruben.7205drC .Il emmena935 avec lui en Egypte4714 ses fils1121 et les fils1121 de ses fils,1121 ses filles1323 et les filles1323 de ses fils,1121 et toute sa famille.2233q .Ils prirent3947 aussi leurs troupeaux4735 et les biens7399 qu'ils avaient acquis7408 dans le pays776 de Canaan.3667 Et Jacob3290 se rendit935 en Egypte,4714 avec toute sa famille.2233Lp .Jacob3290 quitta6965 Beer-Scheba;884 et les fils1121 d'Israel3478 mirent5375 Jacob,3290 leur pere,1 avec leurs enfants2945 et leurs femmes,802 sur les chars5699 que Pharaon6547 avait envoyes7971 pour les transporter.5375Po .Moi-meme je descendrai3381 avec toi en Egypte,4714 et moi-meme je t'en ferai remonter5927 5927; et Joseph3130 te fermera7896 3027 les yeux.5869ynm .Et Dieu dit:559 Je suis le Dieu,410 le Dieu430 de ton pere.1 Ne crains3372 point de descendre3381 en Egypte,4714 car la je te ferai7760 devenir une grande1419 nation.1471Pm .Dieu430 parla559 a Israel3478 dans une vision4759 pendant la nuit,3915 et il dit:559 Jacob!3290 Jacob!3290 Israel repondit:559 Me voici!jl Q .Israel3478 partit,5265 avec tout ce qui lui appartenait. Il arriva935 a Beer-Scheba,884 et il offrit2076 des sacrifices2077 au Dieu430 de son pere1 Isaac.3327Pk -et Israel3478 dit:559 C'est assez!7227 Joseph,3130 mon fils,1121 vit2416 encore! J'irai,3212 et je le verrai7200 avant que je meure.4191Rj -Ils lui rapporterent1696 toutes les paroles1697 que Joseph3130 leur avait dites.1696 Il vit7200 les chars5699 que Joseph3130 avait envoyes7971 pour le transporter.5375 C'est alors que l'esprit7307 de Jacob,3290 leur pere,1 se ranima2421 ;i -Ils lui dirent5046:559 Joseph3130 vit2416 encore, et meme c'est lui qui gouverne4910 tout le pays776 d'Egypte.4714 Mais le coeur3820 de Jacob resta froid,6313 parce qu'il ne les croyait539 pas.8hk -Ils remonterent5927 de l'Egypte,4714 et ils arriverent935 dans le pays776 de Canaan,3667 aupres de Jacob,3290 leur pere.1%gE -Puis il congedia7971 ses freres,251 qui partirent3212; et il leur dit:559 Ne vous querellez7264 pas en chemin.1870Zf/ -2063 Il envoya7971 a son pere1 dix6235 anes860 charges5375 de ce qu'il y avait de meilleur2898 en Egypte,4714 et dix6235 anesses2543 chargees5375 de ble,1250 de pain3899 et de vivres,4202 pour son pere1 pendant le voyage.1870 e -Il leur donna5414 a tous376 des vetements8071 de rechange,2487 et il donna5414 a Benjamin1144 trois7969 cents3967 sicles d'argent3701 et cinq2568 vetements8071 de rechange.2487d -Les fils1121 d'Israel3478 firent6213 ainsi. Joseph3130 leur donna5414 des chars,5699 selon l'ordre6310 de Pharaon;6547 il leur donna5414 aussi des provisions6720 pour la route.18705869 Ne regrettez2347 point ce que vous laisserez,3627 car ce qu'il y a de meilleur2898 dans tout le pays776 d'Egypte4714 sera pour vous. b -Tu as ordre6680 de leur dire: Faites6213 ceci. Prenez3947 dans le pays776 d'Egypte4714 des chars5699 pour vos enfants2945 et pour vos femmes;802 amenez5375 votre pere,1 et venez.935a' -prenez3947 votre pere1 et vos familles,1004 et venez935 aupres de moi. Je vous donnerai5414 ce qu'il y a de meilleur2898 au pays776 d'Egypte,4714 et vous mangerez398 la graisse2459 du pays.776s`a -Pharaon6547 dit559 a Joseph:3130 Dis559 a tes freres:251 Faites6213 ceci. Chargez2943 vos betes,1165 et partez3212 935 pour le pays776 de Canaan3667 ;'_I -Le bruit6963 se repandit8085 559 dans la maison1004 de Pharaon6547 que les freres251 de Joseph3130 etaient arrives:935 ce qui fut agreable3190 5869 a Pharaon6547 et5869 a ses serviteurs.5650'^I -Il embrassa5401 aussi tous ses freres,251 en pleurant.1058 Apres310 quoi, ses freres251 s'entretinrent1696 avec lui.9]m -Il se jeta5307 au cou6677 de Benjamin,1144 son frere,251 et pleura1058; et Benjamin1144 pleura1058 sur son cou.6677Y\- - Racontez5046 a mon pere1 toute ma gloire3519 en Egypte,4714 et tout ce que vous avez vu7200; et vous ferez descendre4116 3381 ici mon pere1 au plus tot.6[g - Vous voyez de vos yeux,5869 et mon frere251 Benjamin1144 voit7200 de ses yeux5869 que c'est moi-meme6310 qui vous parle.1696SZ! - La, je te nourrirai,3557 car il y aura encore cinq2568 annees8141 de famine;7458 et ainsi tu ne periras3423 point, toi, ta maison,1004 et tout ce qui est a toi.Y - Tu habiteras3427 dans le pays776 de Gosen,1657 et tu seras pres7138 de moi, toi, tes fils,1121 et les fils1121 de tes fils,1121 tes brebis6629 et tes boeufs,1241 et tout ce qui est a toi.;Xq - Hatez4116 -vous de remonter5927 aupres de mon pere,1 et vous lui direz:559 Ainsi a parle559 ton fils1121 Joseph:3130 Dieu430 m'a etabli7760 seigneur113 de toute l'Egypte;4714 descends3381 vers moi, ne tarde5975 pas!W -Ce n'est donc pas vous qui m'avez envoye7971 ici, mais c'est Dieu;430 il m'a etabli7760 pere1 de Pharaon,6547 maitre113 de toute sa maison,1004 et gouverneur4910 de tout le pays776 d'Egypte.4714bV? -Dieu430 m'a envoye7971 devant vous6440 pour vous faire subsister7760 7611 dans le pays,776 et pour vous faire vivre2421 par une grande1419 delivrance.6413ZU/ -Voila deux ans8141 que la famine7458 est dans7130 le pays;776 et pendant cinq2568 annees8141 encore, il n'y aura ni369 labour,2758 ni moisson.7105T -Maintenant, ne vous affligez6087 pas, et ne soyez pas faches2734 5869 de m'avoir vendu4376 pour etre conduit ici, car c'est pour vous sauver la vie4241 que Dieu430 m'a envoye7971 devant vous.6440 S -Joseph3130 dit559 a ses freres:251 Approchez5066 -vous de moi. Et ils s'approcherent.5066 Il dit:559 Je suis Joseph,3130 votre frere,251 que vous avez vendu4376 pour etre mene en Egypte.4714R -Joseph3130 dit559 a ses freres:251 Je suis Joseph!3130 Mon pere1 vit-il2416 encore? Mais ses freres251 ne purent3201 lui repondre,6030 car ils etaient troubles926 en sa presence.6440AQ} -Il eleva la voix,5414 en pleurant.6963 1065 Les Egyptiens4714 l'entendirent,8085 et la maison1004 de Pharaon6547 l'entendit.8085IP  -Joseph3130 ne pouvait3201 plus se contenir662 devant tous ceux qui l'entouraient.5324 Il s'ecria:7121 Faites sortir3318 tout le monde.376 Et il ne resta5975 personne376 avec Joseph,3130 quand il se fit connaitre3045 a ses freres.251XO+ ,"Comment349 pourrai-je remonter5927 vers mon pere,1 si l'enfant5288 n'est pas avec moi? Ah! que je ne voie7200 point l'affliction7451 4672 de mon pere!1wNi ,!Permets donc, je te prie, a ton serviteur5650 de rester3427 a la place de l'enfant,5288 comme esclave5650 de mon seigneur;113 et que l'enfant5288 remonte5927 avec ses freres.251M , Car ton serviteur5650 a repondu6148 pour l'enfant,5288 en disant a5973 559 mon pere:1 Si je ne le ramene935 pas aupres de toi, je serai pour toujours3117 coupable2398 envers mon pere.1L3 ,il mourra,4191 en voyant7200 que l'enfant5288 n'y est pas; et tes serviteurs5650 feront descendre3381 avec douleur3015 dans le sejour des morts7585 les cheveux blancs7872 de ton serviteur,5650 notre pere.1WK) ,Maintenant, si je retourne935 aupres de ton serviteur,5650 mon pere,1 sans avoir avec nous l'enfant5288 a l'ame5315 duquel son ame5315 est attachee,7194}Ju ,Si vous me6440 prenez3947 5973 encore celui-ci, et qu'il lui arrive7136 un malheur,611 vous ferez descendre3381 mes cheveux blancs7872 avec douleur7451 dans le sejour des morts.7585CI ,L'un259 etant sorti3318 de chez moi, je pense559 qu'il a ete sans doute2963 dechire,2963 car je ne l'ai pas revu7200 jusqu'a present.2008+HQ ,Ton serviteur,5650 notre pere,1 nous a dit:559 Vous savez3045 que ma femme802 m'a enfante3205 deux8147 fils.pG[ ,Nous avons repondu:559 Nous ne pouvons3201 pas descendre3381; mais, si notre jeune6996 frere251 est3426 avec nous, nous descendrons,3381 car nous ne pouvons3201 pas voir7200 la face6440 de cet homme,376 a moins que369 notre jeune6996 frere251 ne soit avec nous.F ,Notre pere1 a dit:559 Retournez,7725 achetez7666 -nous un peu4592 de vivres.400;Eq ,Lorsque nous sommes remontes5927 aupres de ton serviteur,5650 mon pere,1 nous lui avons rapporte5046 les paroles1697 de mon seigneur.113SD! ,Tu as dit559 a tes serviteurs:5650 Si3808 votre jeune6996 frere251 ne descend3381 pas avec vous, vous ne reverrez7200 3254 pas ma face.6440NC ,Nous avons repondu559 a mon seigneur:113 L'enfant5288 ne peut3201 pas quitter5800 son pere;1 s'il le quitte,5800 son pere1 mourra.4191$BC ,Tu as dit559 a tes serviteurs:5650 Faites-le descendre3381 vers moi, et que je le voie7760 de mes propres yeux.5869ZA/ ,Nous avons repondu559:113 Nous avons3426 un vieux2205 pere,1 et un jeune frere,6996 enfant3206 de sa vieillesse;2208 cet enfant avait un frere251 qui est mort,4191 et qui etait de la meme mere;517 il reste seul,3498 et son pere1 l'aime.157#@A ,Mon seigneur113 a interroge7592 ses serviteurs,5650 en disant:559 Avez-vous3426 un pere,1 ou un frere251?z?o ,Alors Juda3063 s'approcha5066 de Joseph, et dit:559 De grace,994 mon seigneur,113 que ton serviteur5650 puisse faire entendre1696 une parole1697 a mon seigneur,113 241 et que sa colere639 ne s'enflamme2734 point contre ton serviteur!5650 car tu es comme Pharaon.6547>7 ,Et Joseph dit:559 Dieu me garde2486 de faire6213 cela!2063 L'homme376 sur qui3027 la coupe1375 a ete trouvee4672 sera mon esclave;5650 mais vous, remontez5927 en paix7965 vers votre pere.1-=U ,Juda3063 repondit:559 Que dirons559 -nous a mon seigneur113? comment parlerons1696 -nous? comment nous justifierons6663 -nous? Dieu430 a trouve4672 l'iniquite5771 de tes serviteurs.5650 Nous voici esclaves5650 de mon seigneur,113 nous, et1571 celui834 3027 sur qui s'est trouvee4672 la coupe.1375Q< ,Joseph3130 leur dit:559 Quelle action4639 avez-vous faite6213? Ne savez3045 -vous pas qu'un homme376 comme moi a le pouvoir de deviner5172 5172?X;+ ,Juda3063 et ses freres251 arriverent935 a la maison1004 de Joseph,3130 ou il etait encore, et ils se prosternerent5307 en terre776 devant6440 lui./:Y , Ils dechirerent7167 leurs vetements,8071 chacun376 rechargea6006 son ane,2543 et ils retournerent7725 a la ville.5892o9Y , L'intendant les fouilla,2664 commencant2490 par le plus age1419 et finissant3615 par le plus jeune;6996 et la coupe1375 fut trouvee4672 dans le sac572 de Benjamin.1144!8= , Aussitot,4116 chacun376 descendit3381 son sac572 a terre,776 et chacun376 ouvrit6605 son sac.572Q7 , Il dit:559 Qu'il en soit donc selon vos paroles!1697 3651 Celui sur qui se trouvera4672 la coupe sera mon esclave;5650 et vous, vous serez innocents.535566g , Que celui de tes serviteurs5650 sur qui se trouvera4672 la coupe meure,4191 et que nous soyons nous-memes esclaves5650 de mon seigneur!113 |~}m|{zy1wvtt#rq]ponnm&l$kjihfeddc#ba|`__z^^.]\[ZY"WVUTSORjQPP?OtNMKKIHH-FE.DC)B,@@G>>=3381 pour le delivrer5337 de la main3027 des Egyptiens,4714 et pour le faire monter5927 de ce pays776 dans un bon2896 776 et vaste7342 pays,776 dans un pays ou coulent2100 le lait2461 et le miel,1706 dans les lieux4725 qu'habitent les Cananeens,3669 les Hethiens,2850 les Amoreens,567 les Phereziens,6522 les Heviens2340 et les Jebusiens.2983>3wL'Eternel3068 dit:559 J'ai vu7200 7200 la souffrance6040 de mon peuple5971 qui est en Egypte,4714 et j'ai entendu8085 les cris6818 que lui font pousser6440 ses oppresseurs,5065 car je connais3045 ses douleurs.4341B2Et il ajouta:559 Je suis le Dieu430 de ton pere,1 le Dieu430 d'Abraham,85 le Dieu430 d'Isaac3327 et le Dieu430 de Jacob.3290 Moise4872 se cacha5641 le visage,6440 car il craignait3372 de regarder5027 Dieu.430v1gDieu dit:559 N'approche7126 pas d'ici,1988 ote5394 tes souliers5275 de tes pieds,7272 car le lieu4725 sur834 lequel tu te tiens5975 est une terre127 sainte.6944 0L'Eternel3068 vit7200 qu'il se detournait5493 pour voir7200; et Dieu430 l'appela7121 du milieu8432 du buisson,5572 et dit:559 Moise!4872 Moise!4872 Et il repondit:559 Me voici!`/;Moise4872 dit:559 Je veux me detourner5493 pour voir7200 quelle est cette grande1419 vision,4758 et pourquoi4069 le buisson5572 ne se consume1197 point.A.}L'ange4397 de l'Eternel3068 lui apparut7200 dans une flamme3827 de feu,784 au milieu8432 d'un buisson.5572 Moise regarda7200; et voici, le buisson5572 etait tout en feu,1197 784 et le buisson5572 ne se consumait398 point.[- 3Moise4872 faisait1961 paitre7462 le troupeau6629 de Jethro,3503 son beau-pere,2859 sacrificateur3548 de Madian;4080 et il mena5090 le troupeau6629 derriere310 le desert,4057 et vint935 a la montagne2022 de Dieu,430 a Horeb.2722,Dieu430 regarda7200 les enfants1121 d'Israel,3478 et il430 en eut compassion.3045E+Dieu430 entendit8085 leurs gemissements,5009 et se430 souvint2142 de son alliance1285 avec Abraham,85 Isaac3327 et Jacob.3290y*mLongtemps apres1992,7227 3117 le roi4428 d'Egypte4714 mourut,4191 et les enfants1121 d'Israel3478 gemissaient584 encore sous4480 la servitude,5656 et poussaient des cris.2199 Ces cris,7775 que leur arrachait la servitude,5656 monterent5927 jusqu'a Dieu.430J)Elle enfanta3205 un fils,1121 qu'il appela7121 du nom8034 de Guerschom,1647 car, dit559 -il, j'habite1616 un pays776 etranger.5237;(qMoise4872 se decida2974 a demeurer3427 chez cet homme,376 qui lui4872 donna5414 pour femme Sephora,6855 sa fille.1323M'Et il dit559 a ses filles:1323 Ou est-il? Pourquoi avez-vous laisse5800 cet homme376? Appelez7121 -le, pour qu'il prenne398 quelque nourriture.3899}&uElles repondirent:559 Un Egyptien4713 376 nous a delivrees5337 de la main3027 des bergers,7462 1802 et meme il nous a puise1802 de l'eau, et a fait boire8248 le troupeau.6629F%Quand elles furent de retour935 aupres de Reuel,7467 leur pere,1 il dit:559 Pourquoi4069 revenez935 -vous si tot4116 aujourd'hui3117?N$Les bergers7462 arriverent,935 et les chasserent.1644 Alors Moise4872 se leva,6965 prit leur defense,3467 et fit boire8248 leur troupeau.6629#%Le sacrificateur3548 de Madian4080 avait sept7651 filles.1323 Elles vinrent935 puiser1802 de l'eau, et elles remplirent4390 les auges7298 pour abreuver8248 le troupeau6629 de leur pere.1e"EPharaon6547 apprit8085 ce qui s'etait passe,1697 et il cherchait1245 a faire mourir2026 Moise.4872 Mais Moise4872 s'enfuit1272 de devant6440 Pharaon,6547 et il se retira3427 dans le pays776 de Madian,4080 ou il s'arreta3427 pres d'un puits.875T!#Et cet homme repondit:559 Qui t376'a etabli7760 chef8269 et juge8199 sur nous? Penses559 -tu me tuer,2026 comme tu as tue2026 l'Egyptien4713? Moise4872 eut peur,3372 et dit:559 Certainement403 la chose1697 est connue.3045  Il sortit3318 le jour3117 suivant;8145 et voici, deux8147 582 Hebreux5680 se querellaient.5327 Il dit559 a celui qui avait tort:7563 Pourquoi frappes5221 -tu ton prochain7453?\3 Il regarda6437 de cote3541 et d'autre,3541 et, voyant7200 qu'il n'y avait personne,376 il tua5221 l'Egyptien,4713 et le cacha2934 dans le sable.2344<s En ce temps-la3117, Moise,4872 devenu grand,1431 se rendit3318 vers ses freres,251 et fut temoin7200 de leurs penibles travaux.5450 Il vit7200 un Egyptien4713 376 qui frappait5221 un Hebreu5680 d'entre ses freres.2514c Quand il3206 eut grandi,1431 elle l'amena935 a la fille1323 de Pharaon,6547 et il fut pour elle comme un fils.1121 Elle lui donna7121 le nom8034 de Moise,4872 car, dit559 -elle, je l'ai retire4871 des eaux.4325 La fille1323 de Pharaon6547 lui dit:559 Emporte3212 cet enfant,3206 et allaite3243 -le-moi; je te donnerai5414 ton salaire.7939 La femme802 prit3947 l'enfant,3206 et l'allaita.5134DVa,3212 lui repondit559 la fille1323 de Pharaon.6547 Et la jeune fille5959 alla3212 chercher7121 la mere517 de l'enfant.32067Alors la soeur269 de l'enfant dit559 a la fille1323 de Pharaon:6547 Veux-tu que j'aille3212 te chercher7121 une nourrice3243 parmi les femmes802 des Hebreux,5680 pour allaiter3243 cet enfant3206?mUElle l'ouvrit,6605 et vit7200 l'enfant:3206 c'etait un petit garcon5288 qui pleurait.1058 Elle en eut pitie,2550 et elle dit:559 C'est un enfant3206 des Hebreux!5680La fille1323 de Pharaon6547 descendit3381 au fleuve2975 pour se baigner,7364 et ses compagnes5291 se promenerent1980 le long3027 du fleuve.2975 Elle apercut7200 la caisse8392 au milieu8432 des roseaux,5488 et elle envoya7971 sa servante519 pour la prendre.3947La soeur269 de l'enfant se tint3320 a quelque distance,7350 pour savoir3045 ce qui lui arriverait.6213Y-Ne pouvant3201 plus5750 le cacher,6845 elle prit3947 une caisse8392 de jonc,1573 qu'elle enduisit2560 de bitume2564 et de poix;2203 elle y mit7760 l'enfant,3206 et le deposa7760 parmi les roseaux,5488 sur le bord8193 du fleuve.2975Z/Cette femme802 devint enceinte2029 et enfanta3205 un fils.1121 Elle vit7200 qu'il etait beau,2896 et elle le cacha6845 pendant trois7969 mois.3391  =3212 Un homme376 de la maison1004 de Levi3878 avait pris3947 pour femme une fille1323 de Levi.3878  Alors Pharaon6547 donna cet ordre6680 559 a tout son peuple:5971 Vous jetterez7993 dans le fleuve2975 tout garcon1121 qui naitra,3209 et vous laisserez vivre2421 toutes les filles.1323 /Parce que les sages-femmes3205 avaient eu la crainte3372 de Dieu,430 Dieu fit6213 prosperer leurs maisons.1004& IDieu430 fit du bien3190 aux sages-femmes3205; et le peuple5971 multiplia7235 et devint tres3966 nombreux.61056 iLes sages-femmes3205 repondirent559 a Pharaon:6547 C'est que les femmes802 des Hebreux5680 ne sont pas comme les Egyptiennes;4713 elles sont vigoureuses2422 et elles accouchent3205 avant2962 l'arrivee935 de la sage-femme.3205t eLe roi4428 d'Egypte4714 appela7121 les sages-femmes,3205 et leur dit:559 Pourquoi4069 avez-vous agi6213 ainsi,1697 et avez-vous laisse vivre2421 les enfants3206?o [Mais les sages-femmes3205 craignirent3372 Dieu,430 et ne firent6213 point ce que leur avait dit1696 le roi4428 d'Egypte;4714 elles laisserent vivre2421 les enfants.3206  'Il leur dit:559 Quand vous accoucherez3205 les femmes des Hebreux5680 et que vous les verrez7200 sur les sieges,70 si c'est un garcon,1121 faites-le mourir4191; si c'est une fille,1323 laissez-la vivre.2425e  GLe roi4428 d'Egypte4714 parla559 aussi aux sages-femmes3205 des Hebreux,5680 nommees8034 l'une259 Schiphra,8236 et8034 l'autre8145 Pua.63266  iIls leur rendirent la vie2416 amere4843 par de rudes7186 travaux5656 en argile2563 et en briques,3843 et par tous les ouvrages5656 des champs:7704 et c'etait avec cruaute6531 qu'ils leur imposaient5647 toutes ces charges.5656  + Alors les Egyptiens4714 reduisirent5647 <> les enfants1121 d'Israel3478 a une dure6531 servitude.5647O   Mais plus on l'accablait,6031 plus3651 il multipliait7235 et s'accroissait6555 ;6440 et l'on prit en aversion6973 les enfants1121 d'Israel.34789 o Et l'on etablit7760 sur lui des chefs8269 de corvees,4522 afin de l'accabler6031 de travaux penibles.5450 C'est ainsi qu'il batit1129 les villes5892 de Pithom6619 et de Ramses,7486 pour servir de magasins4543 a Pharaon.6547: q Allons!3051 montrons-nous habiles2449 a son egard; empechons qu'il ne s'accroisse,7235 et que, s'il survient7122 une guerre,4421 il1931 ne se joigne3254 a nos ennemis,8130 pour nous combattre3898 et sortir5927 ensuite du pays.776B  Il dit559 a son peuple:5971 Voila les enfants1121 d'Israel3478 qui forment un peuple5971 plus nombreux7227 et plus puissant6099 que nous. )Il s'eleva6965 sur l'Egypte4714 un nouveau2319 roi,4428 qui n'avait point connu3045 Joseph.3130| uLes enfants1121 d'Israel3478 furent feconds6509 et multiplierent,8317 ils s'accrurent7235 et devinrent de plus3966 en plus3966 puissants.6105 Et le pays776 en fut rempli.4390y oJoseph3130 mourut,4191 ainsi que tous ses freres251 et toute cette generation-la1755.H  Les personnes5315 issues3318 3409 de Jacob3290 etaient au nombre de soixante-dix7657 5315 en tout. Joseph3130 etait alors en Egypte.4714O Dan,1835 Nephthali,5321 Gad1410 et Aser.836D Issacar,3485 Zabulon,2074 Benjamin,1144N Ruben,7205 Simeon,8095 Levi,3878 Juda,3063I~ Voici les noms8034 des fils1121 d'Israel,3478 venus935 935 en Egypte4714 avec Jacob3290 et la famille1004 de chacun376 d'eux: P} 2Joseph3130 mourut,4191 age1121 de cent3967 dix6235 ans.8141 On l'embauma,2590 et on le mit3455 dans un cercueil727 en Egypte.4714m|U 2Joseph3130 fit jurer7650 les fils1121 d'Israel,3478 en disant:559 Dieu430 vous visitera6485 6485; et vous ferez remonter5927 mes os6106 loin d'ici.2088H{ 2Joseph3130 dit559 a ses freres:251 Je vais mourir!4191 Mais Dieu430 vous visitera,6485 6485 et il vous fera remonter5927 de ce pays-ci776 dans le pays776 qu'il a jure7650 de donner a Abraham,85 a Isaac3327 et a Jacob.3290 z 2Joseph3130 vit7200 les fils1121 d'Ephraim669 jusqu'a la troisieme8029 generation; et les fils1121 de Makir,4353 fils1121 de Manasse,4519 naquirent3205 sur ses3130 genoux.1290Gy 2Joseph3130 demeura3427 en Egypte,4714 lui et la maison1004 de son pere.1 Il3130 vecut2421 cent3967 dix6235 ans.8141;xq 2Soyez donc sans crainte3372; je vous entretiendrai,3557 vous et vos enfants.2945 Et il les consola,5162 en parlant1696 a leur coeur.3820w 2Vous aviez medite2803 de me faire du mal:7451 Dieu430 l'a change2803 en bien,2896 pour4616 accomplir6213 ce qui arrive aujourd'hui,3117 pour sauver la vie2421 a un peuple5971 nombreux.7227wvi 2Joseph3130 leur dit:559 Soyez sans crainte3372; car suis-je a la place de Dieu430?*uO 2Ses freres251 vinrent3212 eux-memes se prosterner5307 devant6440 lui, et ils dirent:559 Nous sommes tes serviteurs.5650t 2Vous parlerez559 ainsi a Joseph:3130 Oh!577 pardonne5375 le crime6588 de tes freres251 et leur peche,2403 car ils t'ont fait1580 du mal!7451 Pardonne5375 maintenant le peche6588 des serviteurs5650 du Dieu430 de ton pere!1 Joseph3130 pleura,1058 en entendant ces paroles.1696'sI 2Et ils firent dire6680 559 a Joseph:3130 Ton pere1 a donne cet ordre6680 559 avant6440 de mourir: 41946rg 2Quand les freres251 de Joseph3130 virent7200 que leur pere1 etait mort,4191 ils dirent:559 Si3863 Joseph3130 nous prenait en haine,7852 et nous rendait7725 7725 tout le mal7451 que nous lui avons fait!1580yqm 2Joseph,3130 apres310 avoir enterre6912 son pere,1 retourna7725 en Egypte,4714 avec ses freres251 et tous ceux qui etaient montes5927 avec lui pour enterrer6912 son pere.1 p 2 Ils1121 le transporterent5375 au pays776 de Canaan,3667 et l'enterrerent6912 dans la caverne4631 du champ7704 de Macpela,4375 qu'Abraham85 avait achetee7069 7704 d'Ephron,6085 le Hethien,2850 comme propriete272 sepulcrale,6913 et qui est vis-a-vis6440 de Mamre.4471uoe 2 C'est ainsi que les fils1121 de Jacob executerent6213 les ordres6680 de leur pere.n1 2 Les habitants3427 du pays,776 les Cananeens,3669 furent temoins7200 de ce deuil60 dans l'aire1637 d'Athad,329 et ils dirent:559 Voila un grand3515 deuil60 parmi les Egyptiens!4714 C'est pourquoi l'on a donne7121 le nom8034 d'Abel-Mitsraim67 a cette aire qui est au dela5676 du Jourdain.3383\m3 2 Arrives935 a l'aire1637 d'Athad,329 qui est au dela5676 du Jourdain,3383 ils firent entendre5594 de grandes1419 et profondes3966 3515 lamentations;4553 et Joseph fit6213 en l'honneur de son pere1 un deuil60 de sept7651 jours.31171l] 2 Il y avait5927 encore avec Joseph des chars7393 et des cavaliers,6571 en sorte que le cortege4264 etait tres3966 nombreux.3515 k 2toute la maison1004 de Joseph,3130 ses freres,251 et la maison1004 de son pere:1 on ne laissa5800 dans le pays776 de Gosen1657 que les enfants,2945 les brebis6629 et les boeufs.1241j9 2Joseph3130 monta,5927 pour enterrer6912 son pere.1 Avec lui monterent5927 tous les serviteurs5650 de Pharaon,6547 anciens2205 de sa maison,1004 tous les anciens2205 du pays776 d'Egypte,4714i 2Pharaon6547 repondit:559 Monte,5927 et enterre6912 ton pere,1 comme il te l'a fait jurer.7650dhC 2Mon pere1 m'a fait jurer,7650 en disant:559 Voici,2009 je vais mourir!4191 Tu m'enterreras6912 dans le sepulcre6913 que je me suis achete3738 au pays776 de Canaan.3667 Je voudrais donc y monter,5927 pour enterrer6912 mon pere;1 et je reviendrai.7725ogY 2Quand les jours3117 du deuil1068 furent passes,5674 Joseph3130 s'adressa1696 aux gens de la maison1004 de Pharaon,6547 et leur dit:559 Si j'ai trouve4672 grace2580 a vos yeux,5869 rapportez,1696 je vous prie, a241 Pharaon6547 ce que je vous dis.559mfU 2Quarante705 jours3117 s'ecoulerent4390 ainsi, et furent employes4390 3117 a l'embaumer.2590 Et les Egyptiens4714 le pleurerent1058 soixante-dix7657 jours.3117Ge 2Il3130 ordonna6680 aux medecins7495 a son service5650 d'embaumer2590 son pere,1 et les medecins7495 embaumerent2590 Israel.3478d ! 2Joseph3130 se jeta5307 sur le visage6440 de son pere,1 pleura1058 sur lui, et le baisa.5401c 1!Lorsque Jacob3290 eut acheve3615 de donner ses ordres6680 a ses fils,1121 il retira622 ses pieds7272 dans le lit,4296 il expira,1478 et fut recueilli622 aupres de son peuple.5971b 1 Le champ7704 et la caverne4631 qui s'y trouve ont ete achetes4735 des fils1121 de Heth.2845aa= 1La on a enterre6912 Abraham85 et Sara,8283 sa femme;802 la on a enterre6912 Isaac3327 et Rebecca,7259 sa femme;802 et la j'ai enterre6912 Lea.3812D` 1dans la caverne4631 du champ7704 de Macpela,4375 vis-a-vis6440 de Mamre,4471 dans le pays776 de Canaan.3667 C'est le champ7704 qu'Abraham85 a achete7069 d'Ephron,6085 le Hethien,2850 comme propriete272 sepulcrale.6913_' 1Puis il leur donna cet ordre6680:559 Je vais etre recueilli622 aupres de mon peuple5971; enterrez6912 -moi avec mes peres,1 dans la caverne4631 qui est au champ7704 d'Ephron,6085 le Hethien,2850^7 1Ce sont la tous ceux qui forment les douze6240 8147 tribus7626 d'Israel.3478 Et c'est la ce que leur dit1696 leur pere,1 en les benissant.1288 Il les benit,1288 chacun834 376 selon sa benediction.1293W]) 1Benjamin1144 est un loup2061 qui dechire2963; Le matin,1242 il devore398 la proie,5706 Et le soir,6153 il partage2505 le butin.7998p\[ 1Les benedictions1293 de ton pere1 s'elevent1396 Au-dessus des benedictions1293 de mes peres2029 Jusqu'a la cime8379 des collines1389 eternelles:5769 Qu'elles soient sur la tete7218 de Joseph,3130 Sur le sommet de la tete6936 du prince5139 de ses freres!251[ 1C'est l'oeuvre du Dieu410 de ton pere,1 qui t'aidera5826; C'est l'oeuvre854 du Tout-Puissant,7706 qui te benira1288 Des benedictions1293 des cieux8064 en haut,5920 Des benedictions1293 des eaux en bas,8415 7257 Des benedictions1293 des mamelles7699 et du sein maternel.7356+ZQ 1Mais son arc7198 est demeure3427 ferme,386 Et ses mains2220 3027 ont ete fortifiees6339 Par les mains3027 du Puissant46 de Jacob:3290 Il est ainsi devenu le berger,7462 le rocher68 d'Israel.3478%YE 1Ils l'ont provoque,4843 ils ont lance7232 des traits; Les archers1167 2671 l'ont poursuivi de leur haine.7852X 1Joseph3130 est le rejeton1121 d'un arbre fertile,6509 Le rejeton1121 d'un arbre fertile6509 pres d'une source;5869 Les branches1323 s'elevent6805 au-dessus de la muraille.7791W' 1Nephthali5321 est une biche355 en liberte7971; Il profere5414 de belles8233 paroles.561%VE 1Aser836 produit une nourriture3899 excellente;8082 Il fournira5414 les mets delicats4574 des rois.4428U9 1Gad1410 sera assailli1464 par des bandes1416 armees, Mais il les assaillira et les poursuivra.1464 6119YT- 1J'espere6960 en ton secours,3444 o Eternel!3068S 1Dan1835 sera un serpent5175 sur le chemin,1870 Une vipere8207 sur le sentier,734 Mordant5391 les talons6119 du cheval,5483 Pour que le cavalier7392 tombe5307 a la renverse.268 R 1Dan1835 jugera1777 son peuple,5971 Comme l'une259 des tribus7626 d'Israel.3478Q+ 1Il voit7200 que le lieu ou il repose4496 est agreable,2896 Et que la contree776 est magnifique5276; Et il courbe5186 son epaule7926 sous le fardeau,5445 Il s'assujettit5647 a un tribut.4522P 1Issacar3485 est un ane2543 robuste,1634 Qui se couche7257 dans les etables.4942\O3 1 Zabulon2074 habitera7931 sur la cote2348 des mers,3220 Il sera sur la cote2348 des navires,591 Et sa limite3411 s'etendra du cote de Sidon.6721N 1 Il a les yeux5869 rouges2447 de vin,3196 Et les dents8127 blanches3836 de lait.2461+MQ 1 Il attache631 a la vigne1612 son ane,5895 Et au meilleur cep8321 le petit1121 de son anesse860; Il lave3526 dans le vin3196 son vetement,3830 Et dans le sang1818 des raisins6025 son manteau.5497L' 1 Le sceptre7626 ne s'eloignera5493 point de Juda,3063 Ni le baton souverain2710 d'entre ses pieds,7272 Jusqu'a3588 ce que vienne935 le Schilo,7886 Et que les peuples5971 lui obeissent.3349K/ 1 Juda3063 est un jeune1482 lion.738 Tu reviens5927 du carnage,2964 mon fils!1121 Il ploie les genoux,3766 il se couche7257 comme un lion,738 Comme une lionne:3833 qui le fera lever6965?|Js 1Juda,3063 tu recevras les hommages3034 de tes freres;251 Ta main3027 sera sur la nuque6203 de tes ennemis.341 Les fils1121 de ton pere1 se prosterneront7812 devant toi. I 1Maudite779 soit leur colere,639 car elle est violente,5794 Et leur fureur,5678 car elle est cruelle!7185 Je les separerai2505 dans Jacob,3290 Et je les disperserai6327 dans Israel.3478kHQ 1Que mon ame5315 n'entre935 point dans leur conciliabule,5475 Que mon esprit3519 ne s'unisse3161 point a leur assemblee!6951 Car, dans leur colere,639 ils ont tue2026 des hommes,376 Et, dans leur mechancete,7522 ils ont coupe les jarrets6131 des taureaux.7794!G= 1Simeon8095 et Levi3878 sont freres;251 Leurs glaives4380 sont des instruments3627 de violence.2555~Fw 1Impetueux6349 comme les eaux,4325 tu n'auras pas la preeminence!3498 Car tu es monte5927 sur la couche4904 de ton pere,1 Tu as souille2490 ma couche3326 en y montant.5927jEO 1Ruben,7205 toi, mon premier-ne,1060 Ma force3581 et les premices7225 de ma vigueur,202 Superieur3499 en dignite7613 et superieur3499 en puissance,5794"D? 1Rassemblez6908 -vous, et ecoutez,8085 fils1121 de Jacob!3290 Ecoutez8085 Israel,3478 votre pere!1`C = 1Jacob3290 appela7121 ses fils,1121 et dit:559 Assemblez622 -vous, et je vous annoncerai5046 ce qui vous arrivera7122 dans la suite319 des temps.3117]B5 0Je te donne,5414 de plus qu'a tes freres,251 une259 part7926 que j'ai prise3947 de la main3027 des Amoreens567 avec mon epee2719 et avec mon arc.7198ZA/ 0Israel3478 dit559 a Joseph:3130 Voici, je vais mourir!4191 Mais Dieu430 sera avec vous, et il vous fera retourner7725 dans le pays776 de vos peres.1@@{ 0Il les benit1288 ce jour-la,3117 et dit:559 C'est par toi qu'Israel3478 benira,1288 en disant:559 Que Dieu430 te traite7760 comme Ephraim669 et comme Manasse!4519 Et il mit7760 Ephraim669 avant6440 Manasse.4519~?w 0Son pere1 refusa,3985 et dit:559 Je le sais,3045 mon fils,1121 je le sais3045; lui aussi deviendra un peuple,5971 lui aussi sera grand1431; mais199 son frere251 cadet6996 sera plus grand1431 que lui, et sa posterite2233 deviendra une multitude4393 de nations.1471I> 0Et Joseph3130 dit559 a son pere:1 Pas ainsi, mon pere,1 car celui-ci est le premier-ne;1060 pose7760 ta main droite3225 sur sa tete.7218 = 0Joseph3130 vit7200 avec deplaisir3415 5869 que son pere1 posait7896 sa main3027 droite3225 sur la tete7218 d'Ephraim;669 il saisit8551 la main3027 de son pere,1 pour la detourner5493 de dessus la tete7218 d'Ephraim,669 et la diriger sur celle7218 de Manasse.4519q<] 0que l'ange4397 qui m'a delivre1350 de tout mal,7451 benisse1288 ces enfants!5288 Qu'ils soient appeles7121 de mon nom8034 et du nom8034 de mes peres,1 Abraham85 et Isaac,3327 et qu'ils multiplient1711 en abondance7230 au milieu7130 du pays!7767;i 0Il benit1288 Joseph,3130 et dit:559 Que le Dieu430 en presence6440 duquel ont marche1980 mes peres,1 Abraham85 et Isaac,3327 que le Dieu430 qui m'a conduit7462 depuis que j'existe5750 jusqu'a ce jour,3117~:w 0Israel3478 etendit7971 sa main droite3225 et la posa7896 sur la tete7218 d'Ephraim669 qui etait le plus jeune,6810 et il posa sa main gauche8040 sur la tete7218 de Manasse:4519 ce fut avec intention7919 qu'il posa ses mains3027 ainsi, car Manasse4519 etait le premier-ne.1060.9W 0 Puis Joseph3130 les prit3947 tous deux,8147 Ephraim669 de sa main droite3225 a la gauche8040 d'Israel,3478 et Manasse4519 de sa main gauche8040 a la droite3225 d'Israel,3478 et il les fit approcher5066 de lui.+8Q 0 Joseph3130 les retira3318 des5973 genoux1290 de son pere, et il se prosterna7812 639 en terre776 devant lui.U7% 0 Israel3478 dit559 a Joseph:3130 Je ne pensais6419 pas revoir7200 ton visage,6440 et voici que Dieu430 me fait voir7200 meme ta posterite.22336 0 Les yeux5869 d'Israel3478 etaient appesantis3513 par la vieillesse;2207 il ne pouvait3201 plus voir.7200 Joseph les fit approcher5066 de lui; et Israel leur donna un baiser,5401 et les embrassa.2263y5m 0 Joseph3130 repondit559 a son pere:1 Ce sont mes fils,1121 que Dieu430 m'a donnes5414 ici. Israel dit:559 Fais-les, je te prie, approcher3947 de moi, pour que je les benisse.12884{ 0Israel3478 regarda7200 les fils1121 de Joseph,3130 et dit:559 Qui sont ceux-ci? {-~Z}||W{ yxvktrr:q>p^nmmYlk_j9hgfeqcbbNa`_ ^s]\?[NZ#XWVV5U)TStRQPONeM>KJJI^HOFF E D,CwB@@>>=L<5;:)9U8i765432910/#.-,+S*1)#''e&Q%$Y##t"^! |ka/WN},|%(a  ~K@gi/'Il s'ecoula4390 sept7651 jours,3117 apres310 que l'Eternel3068 eut frappe5221 le fleuve.2975z.oTous les Egyptiens4714 creuserent2658 aux environs5439 du fleuve,2975 pour trouver de l'eau4325 a boire8354; car ils ne pouvaient3201 boire8354 de l'eau4325 du fleuve.2975.-WPharaon6547 s'en retourna,6437 et alla935 dans sa maison;1004 et il ne prit7896 pas meme a coeur3820 ces choses.2063#,AMais les magiciens2748 d'Egypte4714 en firent6213 autant par leurs enchantements.3909 Le coeur3820 de Pharaon6547 s'endurcit,2388 et il n'ecouta8085 point Moise et Aaron, selon ce que l'Eternel3068 avait dit.1696F+Les poissons1710 qui etaient dans le fleuve2975 perirent,4191 le fleuve2975 se corrompit,887 les Egyptiens4714 ne pouvaient3201 plus boire8354 l'eau4325 du fleuve,2975 et il y eut du sang1818 dans tout le pays776 d'Egypte.4714=*uMoise4872 et Aaron175 firent6213 ce que l'Eternel3068 avait ordonne.6680 Aaron leva7311 la verge,4294 et il frappa5221 les eaux4325 qui etaient dans le fleuve,2975 sous les yeux5869 de Pharaon6547 et sous les yeux5869 de ses serviteurs;5650 et toutes les eaux4325 du fleuve2975 furent changees2015 en sang.1818/)YL'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Dis559 a Aaron:175 Prends3947 ta verge,4294 et etends5186 ta main3027 sur les eaux4325 des Egyptiens,4714 sur leurs rivieres,5104 sur leurs ruisseaux,2975 sur leurs etangs,98 et sur tous leurs amas4723 d'eaux.4325 Elles deviendront du sang:1818 et il y aura du sang1818 dans tout le pays776 d'Egypte,4714 dans les vases de bois6086 et dans les vases de pierre.68}(uLes poissons1710 qui sont dans le fleuve2975 periront,4191 le fleuve2975 se corrompra,887 et les Egyptiens4714 s'efforceront3811 en vain de boire8354 l'eau4325 du fleuve.2975,'SAinsi parle559 l'Eternel:3068 A ceci tu connaitras3045 que je suis l'Eternel.3068 Je vais frapper5221 les eaux4325 du fleuve2975 avec la verge4294 qui est dans ma main;3027 et elles seront changees2015 en sang.1818U&%et tu diras559 a Pharaon: L'Eternel,3068 le Dieu430 des Hebreux,5680 m'a envoye7971 aupres de toi, pour te dire:559 Laisse aller7971 mon peuple,5971 afin qu'il me serve5647 dans le desert.4057 Et voici, jusqu'a present3541 tu n'as point ecoute.8085U%%Va3212 vers Pharaon6547 des le matin;1242 il sortira3318 pour aller pres de l'eau,4325 et tu te presenteras5324 devant7125 lui au bord8193 du fleuve.2975 Tu prendras3947 a ta main3027 la verge4294 qui a ete changee2015 en serpent,5175C$L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Pharaon6547 a le coeur3820 endurci;3515 il refuse3985 de laisser aller7971 le peuple.59710#[ Le coeur3820 de Pharaon6547 s'endurcit,2388 et il n'ecouta8085 point Moise et Aaron selon ce que l'Eternel3068 avait dit.1696K" Ils jeterent7993 tous376 leurs verges,4294 et elles devinrent des serpents.8577 Et la verge4294 d'Aaron175 engloutit1104 leurs verges.4294m!U Mais Pharaon6547 appela7121 des sages2450 et des enchanteurs3784; et les magiciens2748 d'Egypte,4714 eux aussi, en firent6213 autant3651 par leurs enchantements.3858[ 1 Moise4872 et Aaron175 allerent935 aupres de Pharaon,6547 et ils firent6213 ce que l'Eternel3068 avait ordonne.6680 Aaron175 jeta7993 sa verge4294 devant6440 Pharaon6547 et devant6440 ses serviteurs;5650 et elle devint un serpent.8577&G Si Pharaon6547 vous parle,1696 et vous dit:559 Faites5414 un miracle!4159 tu diras559 a Aaron:175 Prends3947 ta verge,4294 et jette7993 -la devant6440 Pharaon.6547 Elle deviendra un serpent.8577eEL'Eternel3068 dit559 559 a Moise4872 et a Aaron: 175kQMoise4872 etait age1121 de quatre-vingts8084 ans,8141 1121 et Aaron175 de quatre-vingt-trois80847969 ans,8141 lorsqu'ils parlerent1696 a Pharaon.65471Moise4872 et Aaron175 firent6213 ce que l'Eternel3068 leur avait ordonne6680; ils firent6213 ainsi. Les Egyptiens4714 connaitront3045 que je suis l'Eternel,3068 lorsque j'etendrai5186 ma main3027 sur l'Egypte,4714 et que je ferai sortir3318 du milieu8432 d'eux les enfants1121 d'Israel.3478MPharaon6547 ne vous ecoutera point.8085 Je mettrai5414 ma main3027 sur l'Egypte,4714 et je ferai sortir3318 du pays776 d'Egypte4714 mes armees,6635 mon peuple,5971 les enfants1121 d'Israel,3478 par de grands1419 jugements.8201MEt moi, j'endurcirai7185 le coeur3820 de Pharaon,6547 et je multiplierai7235 mes signes226 et mes miracles4159 dans le pays776 d'Egypte.4714Toi, tu diras1696 tout ce que je t'ordonnerai6680; et Aaron,175 ton frere,251 parlera1696 a Pharaon,6547 pour qu'il laisse aller7971 les enfants1121 d'Israel3478 hors de son pays.776T %L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Vois,7200 je te fais5414 Dieu430 pour Pharaon:6547 et Aaron,175 ton frere,251 sera ton prophete.5030REt Moise4872 repondit559 en presence6440 de l'Eternel:3068 Voici, je n'ai pas la parole8193 facile6189; comment Pharaon6547 m'ecouterait8085 -il?T#l'Eternel3068 dit1696 559 a Moise:4872 Je suis l'Eternel.3068 Dis1696 a Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 tout ce que je te dis.1696{Lorsque3117 l'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 dans le pays776 d'Egypte,4714Ce sont eux1992 qui parlerent1696 a Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 pour faire sortir3318 d'Egypte4714 les enfants1121 d'Israel.3478 Ce sont la ce Moise4872 et cet Aaron.175 Ce sont la1931 cet Aaron175 et ce Moise,4872 a qui834 l'Eternel3068 dit:559 Faites sortir3318 du pays776 d'Egypte4714 les enfants1121 d'Israel,3478 selon leurs armees.66356gEleazar,499 fils1121 d'Aaron,175 prit3947 pour femme802 une des filles1323 de Puthiel6317; et elle lui enfanta3205 Phinees.6372 Tels sont les chefs7218 de famille1 des Levites,3881 avec leurs familles.4940$CFils1121 de Kore:7141 Assir,617 Elkana511 et Abiasaph.23 Ce sont la les familles4940 des Korites.7145Aaron175 prit3947 pour femme802 Elischeba,472 fille1323 d'Amminadab,5992 soeur269 de Nachschon;5177 et elle lui enfanta3205 Nadab,5070 Abihu,30 Eleazar499 et Ithamar.385p[Fils1121 d'Uziel:5816 Mischael,4332 Eltsaphan469 et Sithri.5644o YFils1121 de Jitsehar:3324 Kore,7141 Nepheg5298 et Zicri.2147 -= uAmram6019 prit3947 pour femme802 Jokebed,3115 sa tante;1733 et elle lui enfanta3205 Aaron,175 et Moise.4872 Les annees8141 de la vie2416 d'Amram6019 furent de cent3967 trente-sept79707651 ans.8141 -3 aFils1121 de Merari:4847 Machli4249 et Muschi.4187 -Ce sont la les familles4940 de Levi,3878 avec leur posterite.8435 Fils1121 de Kehath:6955 Amram,6019 Jitsehar,3324 Hebron2275 et Uziel.5816 Les annees8141 de la vie2416 de Kehath6955 furent de cent3967 trente-trois79707969 ans.8141 -~ wFils1121 de Guerschon:1648 Libni3845 et Schimei,8096 et leurs familles.4940 -9mVoici les noms8034 des fils1121 de Levi,3878 avec leur posterite:8435 Guerschon,1648 Kehath6955 et Merari.4847 Les annees8141 de la vie2416 de Levi3878 furent de cent3967 trente-sept79707651 ans.8141 - Fils1121 de Simeon:8095 Jemuel,3223 Jamin,3226 Ohad,161 Jakin3199 et Tsochar;6714 et Saul,7586 fils1121 de la Cananeenne.3669 Ce sont la les familles4940 de Simeon.80957Voici les chefs7218 de leurs familles.1004 1 Fils1121 de Ruben,7205 premier-ne1060 d'Israel:3478 Henoc,2585 Pallu,6396 Hetsron2696 et Carmi.3756 Ce sont la les familles4940 de Ruben.7205jO L'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 et a Aaron,175 et leur donna des ordres6680 au sujet des enfants1121 d'Israel3478 et au sujet de Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 pour faire sortir3318 du pays776 d'Egypte4714 les enfants1121 d'Israel.34787i Moise4872 repondit1696 559 en presence6440 de l'Eternel:3068 Voici, les enfants1121 d'Israel3478 ne m'ont point ecoute8085; comment Pharaon6547 m589'ecouterait8085 -il, moi qui n'ai pas la parole8193 facile6189?K Va,935 parle1696 a Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 pour qu'il laisse aller les enfants1121 d'Israel3478 hors7971 de son pays.776U% L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559jO Ainsi parla1696 Moise4872 aux enfants1121 d'Israel.3478 Mais l'angoisse7115 7307 et la dure7186 servitude5656 les empecherent d'ecouter8085 Moise.4872  Je vous ferai entrer935 dans le pays776 que j'ai jure5375 3027 de donner5414 a Abraham,85 a Isaac3327 et a Jacob;3290 je vous le donnerai5414 en possession,4181 moi l'Eternel.3068)Je vous prendrai3947 pour mon peuple,5971 je serai votre Dieu,430 et vous saurez3045 que c'est moi, l'Eternel,3068 votre Dieu,430 qui vous affranchis3318 des travaux5450 dont vous chargent les Egyptiens.4714~C'est pourquoi3651 dis559 aux enfants1121 d'Israel:3478 Je suis l'Eternel,3068 je vous affranchirai3318 des travaux5450 dont vous chargent les Egyptiens,4714 je vous delivrerai5337 de leur servitude,5656 et je vous sauverai1350 a bras2220 etendu5186 et par de grands1419 jugements.8201s}aJ'ai entendu8085 les gemissements5009 des enfants1121 d'Israel,3478 que834 les Egyptiens4714 tiennent dans la servitude,5647 et je me suis souvenu2142 de mon alliance.1285g|IJ'ai aussi etabli6965 mon alliance1285 avec eux, pour leur donner5414 le pays776 de Canaan,3667 le pays776 de leurs pelerinages,4033 dans lequel ils ont sejourne.1481m{UJe suis apparu7200 a Abraham,85 a Isaac3327 et a Jacob,3290 comme le Dieu410 tout-puissant;7706 mais je n'ai pas ete connu3045 d'eux sous mon nom,8034 l'Eternel.3068|zsDieu430 parla1696 encore a Moise,4872 et lui dit:559 Je suis l'Eternel.3068Gy L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Tu verras7200 maintenant ce que je ferai6213 a Pharaon;6547 une main3027 puissante2389 le forcera a les laisser aller,7971 une main3027 puissante2389 le forcera a les chasser1644 de son pays.776hxKDepuis que je suis alle935 vers Pharaon6547 pour parler1696 en ton nom,8034 il fait du mal7489 a ce peuple,5971 et tu n'as point5337 delivre5337 ton peuple.5971PwMoise4872 retourna7725 vers l'Eternel,3068 et dit:559 Seigneur,136 pourquoi as-tu fait du mal7489 a ce peuple5971? pourquoi m'as-tu envoye7971?Xv+Ils leur dirent:559 Que l'Eternel3068 vous regarde,7200 et qu'il juge!8199 Vous nous avez rendus odieux7381 887 a5869 Pharaon6547 et a5869 ses serviteurs,5650 vous avez mis5414 une epee2719 dans leurs mains3027 pour nous faire perir.2026,uSEn sortant3318 de chez Pharaon,6547 ils rencontrerent6293 Moise4872 et Aaron175 qui les attendaient.5324 7125t!Les commissaires7860 des enfants1121 d'Israel3478 virent7200 qu'on les rendait malheureux,7451 en disant:559 Vous ne retrancherez1639 rien de vos briques;3843 chaque jour3117 la tache1697 du jour.EsMaintenant, allez3212 travailler5647; on ne vous donnera5414 point de paille,8401 et vous livrerez5414 la meme quantite8506 de briques.3843Wr)Pharaon repondit:559 Vous etes des paresseux,7503 des paresseux!7503 Voila pourquoi vous dites:559 Allons3212 offrir des sacrifices2076 a l'Eternel!3068q!On ne donne5414 point de paille8401 a tes serviteurs,5650 et l'on nous dit:559 Faites6213 des briques!3843 Et voici, tes serviteurs5650 sont battus,5221 comme si ton peuple5971 etait coupable.2398npWLes commissaires7860 des enfants1121 d'Israel3478 allerent935 se plaindre6817 a Pharaon,6547 et lui dirent:559 Pourquoi traites6213 -tu ainsi tes serviteurs5650?o+On battit5221 meme les commissaires7860 des enfants1121 d'Israel,3478 etablis7760 sur eux par les inspecteurs5065 de Pharaon:6547 Pourquoi, disait559 -on, n'avez-vous pas acheve3615 hier8543 et aujourd'hui,3117 comme auparavant,8032 8543 la quantite2706 de briques3835 qui vous avait ete fixee?^n7 Les inspecteurs5065 les pressaient,213 en disant:559 Achevez3615 votre tache,4639 jour par jour,3117 1697 comme quand il y avait1961 de la paille.84011m] Le peuple5971 se repandit6327 dans tout le pays776 d'Egypte,4714 pour ramasser7197 du chaume7179 au lieu de paille.8401Yl- allez3212 vous-memes vous procurer3947 de la paille8401 ou834 vous en trouverez,4672 car3588 l'on ne retranche1639 rien1697 de votre travail.5656k{ Les inspecteurs5065 du peuple5971 et les commissaires7860 vinrent3318 dire559 559 au peuple:5971 Ainsi parle559 Pharaon:6547 Je ne vous donne5414 plus de paille;8401Ij  Que l'on charge3513 de travail5656 ces gens,582 qu'ils s'en occupent,6213 et ils ne prendront plus garde8159 a des paroles1697 de mensonge.8267qi]Vous leur imposerez7760 neanmoins la quantite4971 de briques3843 qu'ils faisaient6213 auparavant,8032 8543 vous n'en retrancherez1639 rien; car ce sont des paresseux7503; voila pourquoi ils crient,6817 en disant:559 Allons3212 offrir des sacrifices2076 a notre Dieu!430 hVous ne donnerez5414 plus3254 comme auparavant8032 8543 de la paille8401 au peuple5971 pour faire3835 des briques;3843 qu'ils aillent3212 eux-memes se ramasser7197 de la paille.84013gaEt ce jour3117 meme, Pharaon6547 donna cet ordre6680 559 aux inspecteurs5065 du peuple5971 et aux commissaires: 7860CfPharaon6547 dit:559 Voici, ce peuple5971 est maintenant nombreux7227 dans le pays,776 et vous lui feriez interrompre7673 ses travaux!5450ieMEt le roi4428 d'Egypte4714 leur dit:559 Moise4872 et Aaron,175 pourquoi detournez6544 -vous le peuple5971 de son ouvrage4639? Allez3212 a vos travaux.5450qd]Ils dirent:559 Le Dieu430 des Hebreux5680 nous est apparu.7122 Permets3212 -nous de faire trois7969 journees3117 de marche1870 dans le desert,4057 pour offrir des sacrifices2076 a l'Eternel,3068 afin qu'il ne nous frappe6293 pas de la peste1698 ou de l'epee.2719#cAPharaon6547 repondit:559 Qui est l'Eternel,3068 pour que j'obeisse8085 a sa voix,6963 en laissant aller7971 Israel3478? Je ne connais3045 point l'Eternel,3068 et je ne laisserai point aller7971 Israel.3478^b 9Moise4872 et Aaron175 se rendirent935 ensuite310 aupres de Pharaon,6547 et lui dirent:559 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Laisse aller7971 mon peuple,5971 pour qu'il celebre au desert4057 une fete2287 en mon honneur.a3Et le peuple5971 crut.539 Ils apprirent8085 que l'Eternel3068 avait visite6485 les enfants1121 d'Israel,3478 qu'il avait vu7200 leur souffrance;6040 et ils s'inclinerent6915 et se prosternerent.7812f`GAaron175 rapporta1696 toutes les paroles1697 que l'Eternel3068 avait dites1696 a Moise,4872 et il executa6213 les signes226 aux yeux5869 du peuple.59718_kMoise4872 et Aaron175 poursuivirent3212 leur chemin, et ils assemblerent622 tous les anciens2205 des enfants1121 d'Israel.3478c^AMoise4872 fit connaitre5046 a Aaron175 toutes les paroles1697 de l'Eternel3068 qui l'avait envoye,7971 et tous les signes226 qu'il lui avait ordonne6680 de faire.]!L'Eternel3068 dit559 a Aaron:175 Va3212 dans le desert4057 au-devant7125 de Moise.4872 Aaron partit3212; il rencontra6298 Moise a la montagne2022 de Dieu,430 et il le baisa.5401\/Et l'Eternel le laissa.7503 C'est alors qu'elle dit:559 Epoux2860 de sang!1818 a cause de la circoncision.4139[ Sephora6855 prit3947 une pierre aigue,6864 coupa3772 le prepuce6190 de son fils,1121 et le jeta5060 aux pieds7272 de Moise, en disant:559 Tu es pour moi un epoux2860 de sang!18184ZcPendant le voyage,1870 en un lieu ou Moise passa la nuit,4411 l'Eternel3068 l'attaqua6298 et voulut1245 le faire mourir.4191tYcJe te dis:559 Laisse aller7971 mon fils,1121 pour qu'il me serve5647; si tu refuses3985 de le laisser aller,7971 voici, je ferai perir2026 ton fils,1121 ton premier-ne.1060#XATu diras559 a Pharaon:6547 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Israel3478 est mon fils,1121 mon premier-ne.1060W!L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 En partant3212 pour retourner7725 en Egypte,4714 vois7200 tous les prodiges4159 que je mets7760 en ta main:3027 tu les feras6213 devant6440 Pharaon.6547 Et moi, j'endurcirai2388 son coeur,3820 et il ne laissera point aller7971 le peuple.5971'VIMoise4872 prit3947 sa femme802 et ses fils,1121 les fit monter7392 sur des anes,2543 et retourna7725 dans le pays776 d'Egypte.4714 Il4872 prit3947 dans sa main3027 la verge4294 de Dieu.430mUUL'Eternel3068 dit559 a Moise,4872 en Madian:4080 Va,3212 retourne7725 en Egypte,4714 car tous ceux582 qui en voulaient1245 a ta vie5315 sont morts.4191*TOMoise4872 s'en alla3212; et de retour7725 aupres de Jethro,3500 son beau-pere,2859 il lui dit:559 Laisse3212 -moi, je te prie, aller rejoindre7725 mes freres251 qui sont en Egypte,4714 afin que je voie7200 s'ils sont encore5750 vivants.2416 Jethro3503 dit559 a Moise:4872 Va3212 en paix.7965SPrends3947 dans ta main3027 cette verge,4294 avec laquelle tu feras6213 les signes.226R%Il parlera1696 pour toi au peuple;5971 il te servira de bouche,6310 et tu tiendras pour lui la place de Dieu.430QTu lui parleras,1696 et tu mettras7760 les paroles1697 dans sa bouche;6310 et moi, je serai avec ta bouche6310 et avec sa bouche,6310 et je vous enseignerai3384 ce que vous aurez a faire.6213,PSAlors la colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre Moise,4872 et il dit:559 N'y a t-il pas ton frere251 Aaron,175 le Levite3881? Je sais3045 qu'il parlera1696 facilement.1696 Le voici lui-meme, qui vient3318 au-devant7125 de toi; et, quand il te verra,7200 il se rejouira8055 dans son coeur.3820O Moise dit:559 Ah!994 Seigneur,136 envoie7971 3027 qui tu voudras envoyer.7971N Va3212 donc, je serai avec ta bouche,6310 et je t'enseignerai3384 ce que tu auras a dire.1696M L'Eternel3068 lui dit:559 Qui a fait7760 la bouche6310 de l'homme120? et qui rend7760 muet483 ou sourd,2795 voyant6493 ou aveugle5787? N'est-ce pas moi, l'Eternel3068?L! Moise4872 dit559 a l'Eternel:3068 Ah!994 Seigneur,136 je ne suis pas un homme376 qui ait la parole facile,1697 et ce n'est ni8032 d'hier8543 ni d'avant-hier,227 ni meme depuis que tu parles1696 a ton serviteur;5650 car j'ai la bouche6310 et la langue3956 embarrassees.3515 3515wKi S'ils ne croient539 pas meme a ces deux8147 signes,226 et n'ecoutent8085 pas ta voix,6963 tu prendras3947 de l'eau4325 du fleuve,2975 tu la repandras8210 sur la terre,3004 et l'eau4325 que tu auras prise3947 du fleuve2975 deviendra du sang1818 sur la terre.3006cJAS'ils ne te croient539 pas, dit l'Eternel, et n'ecoutent8085 pas la voix6963 du premier7223 signe,226 ils croiront539 a la voix6963 du dernier314 signe.226I1L'Eternel dit:559 Remets7725 ta main3027 dans ton sein.2436 Il remit7725 sa main3027 dans son sein;2436 puis il la retira3318 de son sein,2436 et voici, elle etait redevenue7725 comme sa chair.1320CHL'Eternel3068 lui dit559 encore:5750 Mets935 ta main3027 dans ton sein.2436 Il mit935 sa main3027 dans son sein;2436 puis il la retira,3318 et voici, sa main3027 etait couverte de lepre,6879 blanche comme la neige.7950"G?C'est la, dit l'Eternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient539 que l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres,1 t'est apparu,7200 le Dieu430 d'Abraham,85 le Dieu430 d'Isaac3327 et le Dieu430 de Jacob.3290F3L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Etends7971 ta main,3027 et saisis270 -le par la queue.2180 Il etendit7971 la main3027 et le saisit2388 et le serpent redevint une verge4294 dans sa main.3709VE'L'Eternel dit:559 Jette7993 -la par terre.776 Il la jeta7993 par terre,776 et elle devint un serpent.5175 Moise4872 fuyait5127 devant6440 lui.DL'Eternel3068 lui dit:559 Qu'y a-t-il dans ta main3027? Il repondit:559 Une verge.4294zC qMoise4872 repondit,6030 et dit:559 Voici, ils ne me croiront539 point, et ils n'ecouteront8085 point ma voix.6963 Mais ils diront:559 L'Eternel3068 ne t'est point apparu.7200}BuChaque femme802 demandera7592 a sa voisine7934 et a celle qui demeure1481 dans sa maison1004 des vases3627 d'argent,3701 des vases3627 d'or,2091 et des vetements,8071 que vous mettrez7760 sur vos fils1121 et vos filles.1323 Et vous depouillerez5337 les Egyptiens.4714\A3Je ferai meme trouver5414 grace2580 a ce peuple5971 aux yeux5869 des Egyptiens,4714 et quand vous partirez,3212 vous ne partirez3212 point a vide.7387x@kJ'etendrai7971 ma main,3027 et je frapperai5221 l'Egypte4714 par toutes sortes de prodiges6381 que je ferai6213 au milieu7130 d'elle. Apres310 quoi, il vous laissera aller.79713?aJe sais3045 que le roi4428 d'Egypte4714 ne vous laissera5414 point aller,1980 si ce n'est par une main3027 puissante.2389v>gIls ecouteront8085 ta voix;6963 et tu iras,935 toi et les anciens2205 d'Israel,3478 aupres du roi4428 d'Egypte,4714 et vous lui direz:559 L'Eternel,3068 le Dieu430 des Hebreux,5680 nous est apparu.7136 Permets3212 -nous de faire trois7969 journees3117 de marche1870 dans le desert,4057 pour offrir des sacrifices2076 a l'Eternel,3068 notre Dieu.430|=set j'ai dit:559 Je vous ferai monter5927 de l'Egypte,4714 ou vous souffrez,6040 dans le pays776 des Cananeens,3669 des Hethiens,2850 des Amoreens,567 des Phereziens,6522 des Heviens2340 et des Jebusiens,2983 dans un pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel.1706<'Va,3212 rassemble622 les anciens2205 d'Israel,3478 et dis559 -leur: L'Eternel,3068 le Dieu430 de vos peres,1 m'est apparu,7200 le Dieu430 d'Abraham,85 d'Isaac3327 et de Jacob.3290 Il a dit:559 Je vous ai vus,6485 6485 et j'ai vu ce qu'on vous fait6213 en Egypte,4714f;GDieu430 dit559 encore5750 a Moise:4872 Tu parleras559 ainsi aux enfants1121 d'Israel:3478 L'Eternel,3068 le Dieu430 de vos peres,1 le Dieu430 d'Abraham,85 le Dieu430 d'Isaac3327 et le Dieu430 de Jacob,3290 m'envoie7971 vers vous. Voila mon nom8034 pour l'eternite,5769 voila mon nom2143 de generation1755 en generation.1755:)Dieu430 dit559 a Moise:4872 Je suis celui qui suis.1961 Et il ajouta:559 C'est ainsi que tu repondras559 aux enfants1121 d'Israel:3478 Celui qui s'appelle "je suis1961 " m'a envoye7971 vers vous.I9  Moise4872 dit559 a Dieu:430 J'irai935 donc vers les enfants1121 d'Israel,3478 et je leur dirai:559 Le Dieu430 de vos peres1 m'envoie7971 vers vous. Mais, s'ils me demandent559 quel est son nom,8034 que leur repondrai559 -je?!8= Dieu dit:559 Je serai avec toi; et ceci sera pour toi le signe226 que3588 c'est moi qui t'envoie:7971 quand tu auras fait sortir3318 d'Egypte4714 le peuple,5971 vous servirez5647 Dieu430 sur cette montagne.2022Z7/ Moise4872 dit559 a Dieu:430 Qui suis-je, pour aller3212 vers Pharaon,6547 et pour faire sortir3318 d'Egypte4714 les enfants1121 d'Israel3478?O6 Maintenant, va,3212 je t'enverrai7971 aupres de Pharaon,6547 et tu feras sortir3318 d'Egypte4714 mon peuple,5971 les enfants1121 d'Israel.3478O5 Voici, les cris6818 d'Israel1121 3478 sont venus935 jusqu'a moi, et j'ai vu7200 l'oppression3906 que leur font souffrir3905 les Egyptiens.4714 tb~[||Gzzy1wv=uitsrr;qRp-nmlfjilhgofe?c{bwa$_.^]][[gZXX?WUTS}RQP$NMLKKJ@HGFEVCBA9@?b>s=3498 rien jusqu'au matin;1242 et, s'il en reste3498 quelque chose le matin,1242 vous le brulerez8313 au feu.784u"e Vous ne le mangerez398 point a demi cuit4995 et bouilli1310 1311 dans l'eau;4325 mais il sera roti6748 au feu,784 avec la tete,7218 les jambes3767 et l'interieur.7130S!! Cette meme nuit,3915 on en mangera398 la chair,1320 rotie6748 au feu;784 on la mangera398 avec des pains sans levain4682 et des herbes ameres.4844X + On prendra3947 de son sang,1818 et on en mettra5414 sur les deux8147 poteaux4201 et sur le linteau4947 de la porte des maisons1004 ou on le mangera.398 Vous le garderez4931 jusqu'au quatorzieme702 6240 jour3117 de ce mois;2320 et toute3605 l'assemblee6951 5712 d'Israel3478 l'immolera7819 entre996 les deux soirs.6153A} Ce sera un agneau7716 sans defaut,8549 male,2145 age1121 d'un an;8141 vous pourrez prendre3947 un agneau3532 ou un chevreau.5795lS Si la maison1004 est1961 trop peu nombreuse4591 pour un agneau,7716 on le prendra3947 avec son plus proche7138 voisin,7934 1004 selon le nombre4373 des personnes;5315 vous compterez3699 pour cet agneau7716 d'apres6310 ce que chacun376 peut manger.400&G Parlez1696 a toute l'assemblee5712 d'Israel,3478 et dites:559 Le dixieme6218 jour de ce mois,2320 on376 prendra3947 un agneau7716 pour chaque famille,1004 1 un agneau7716 pour chaque maison.1004+Q Ce mois-ci2320 sera pour vous le premier7218 des mois;2320 il sera pour vous le premier7223 des mois2320 de l'annee.8141  L'Eternel3068 dit559 559 a Moise4872 et a Aaron175 dans le pays776 d'Egypte: 4714 Moise4872 et Aaron175 firent6213 tous ces miracles4159 devant6440 Pharaon,6547 et Pharaon6547 ne laissa point aller7971 les enfants1121 d'Israel3478 hors de son pays.776a= L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Pharaon6547 ne vous ecoutera8085 point, afin que mes miracles4159 se multiplient7235 dans le pays776 d'Egypte.4714}u Alors tous tes serviteurs5650 que voici descendront3381 vers moi et se prosterneront7812 devant moi, en disant:559 Sors,3318 toi et tout le peuple5971 qui s'attache7272 a tes pas! Apres310 cela, je sortirai.3318 Moise sortit3318 de chez Pharaon,6547 dans une ardente2750 colere.639N Mais parmi tous les enfants1121 d'Israel,3478 depuis les hommes376 jusqu'aux animaux,929 pas meme un chien3611 ne remuera2782 sa langue,3956 afin que vous sachiez3045 quelle difference6395 l'Eternel3068 fait entre l'Egypte4714 et Israel.3478Z/ Il y aura1961 dans tout le pays776 d'Egypte4714 de grands1419 cris,6818 tels qu'il n'y en a point3808 eu et qu'il n'y en aura plus3808 de semblables.3254ym et tous les premiers-nes1060 mourront4191 dans le pays776 d'Egypte,4714 depuis le premier-ne1060 de Pharaon6547 assis3427 sur son trone,3678 jusqu'au premier-ne1060 de la servante8198 qui est derriere310 la meule,7347 et jusqu'a tous les premiers-nes1060 des animaux.929O Moise4872 dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Vers le milieu2676 de la nuit,3915 je passerai3318 au travers8432 de l'Egypte;4714ym L'Eternel3068 fit5414 trouver grace2580 au peuple5971 aux yeux5869 des Egyptiens;4714 Moise4872 lui-meme376 etait tres3966 considere1419 dans le pays776 d'Egypte,4714 aux yeux5869 des serviteurs5650 de Pharaon6547 et aux yeux5869 du peuple.5971~w Parle1696 au peuple,5971 241 pour que chacun376 demande7592 a son voisin7453 et chacune802 a sa voisine7468 des vases3627 d'argent3701 et des vases3627 d'or.2091j Q L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Je ferai venir935 encore une259 plaie5061 sur Pharaon6547 et sur l'Egypte.4714 Apres310 cela, il vous laissera partir7971 d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout a fait aller,7971 il vous chassera1644 1644 meme d'ici.3617) Tu l'as dit1696 3651!559 repliqua Moise,4872 je ne paraitrai7200 plus3254 en ta presence.6440  Pharaon6547 dit559 a Moise: Sors3212 de chez moi! Garde8104 -toi de paraitre7200 encore3254 en ma presence,6440 car le jour3117 ou tu paraitras7200 en ma presence,6440 tu mourras.4191# A L'Eternel3068 endurcit2388 le coeur3820 de Pharaon,6547 et Pharaon ne voulut14 point les laisser aller.7971u e Nos troupeaux4735 iront3212 avec nous, et il ne restera7604 pas un ongle;6541 car c'est la que nous prendrons3947 pour servir5647 l'Eternel,3068 notre Dieu;430 et jusqu'a ce que nous soyons arrives,935 nous ne savons3045 pas ce que nous choisirons pour offrir5647 a l'Eternel.3068~ w Moise4872 repondit:559 Tu mettras5414 toi-meme entre nos mains3027 de quoi faire les sacrifices2077 et les holocaustes5930 que nous offrirons6213 a l'Eternel,3068 notre Dieu.430( K Pharaon6547 appela7121 Moise,4872 et dit:559 Allez,3212 servez5647 l'Eternel.3068 Il n'y aura que vos brebis6629 et vos boeufs1241 qui resteront,3322 et vos enfants2945 pourront aller3212 avec vous.3 a On ne se voyait7200 pas les uns376 les autres,251 et personne376 ne se leva6965 de sa place pendant trois7969 jours.3117 Mais il y avait de la lumiere216 dans les lieux ou habitaient4186 tous les enfants1121 d'Israel.3478nW Moise4872 etendit5186 sa main3027 vers le ciel;8064 et il y eut d'epaisses653 tenebres2822 dans tout le pays776 d'Egypte,4714 pendant trois7969 jours.3117 L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Etends5186 ta main3027 vers le ciel,8064 et qu'il y ait des tenebres2822 sur le pays776 d'Egypte,4714 et que l'on puisse les2822 toucher.49594c L'Eternel3068 endurcit2388 le coeur3820 de Pharaon,6547 et Pharaon ne laissa point aller7971 les enfants1121 d'Israel.3478r_ L'Eternel3068 fit souffler2015 un vent7307 d'occident3220 tres3966 fort,2389 qui emporta5375 les sauterelles,697 et les precipita8628 dans la mer3220 Rouge;5488 il ne resta7604 pas une seule259 sauterelle697 dans toute l'etendue1366 de l'Egypte.4714hK Moise sortit3318 de chez Pharaon,6547 et il pria6279 l'Eternel.3068iM Mais pardonne5375 mon peche2403 pour cette fois6471 seulement; et priez6279 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 afin qu'il eloigne5493 de moi encore cette plaie mortelle.4194V' Aussitot4116 Pharaon6547 appela7121 Moise4872 et Aaron,175 et dit:559 J'ai peche2398 contre l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et contre vous.nW Elles couvrirent3680 la surface5869 de toute la terre,776 et la terre776 fut dans l'obscurite2821; elles devorerent398 toute l'herbe6212 de la terre776 et tout le fruit6529 des arbres,6086 tout ce que la grele1259 avait laisse3498; et il ne resta3498 aucune verdure3418 aux arbres6086 ni a l'herbe6212 des champs,7704 dans tout le pays776 d'Egypte.4714`; Les sauterelles697 monterent5927 sur le pays776 d'Egypte,4714 et se poserent5117 dans toute l'etendue1366 de l'Egypte;4714 elles etaient en si grande3515 quantite3966 qu'il n'y avait jamais eu6440 3651 697 et qu'il n'y aura jamais rien de semblable.310 Moise4872 etendit5186 sa verge4294 sur le pays776 d'Egypte;4714 et l'Eternel3068 fit5090 souffler un vent7307 d'orient6921 sur le pays776 toute cette journee3117 et toute la nuit.3915 Quand ce fut le matin,1242 le vent7307 d'orient6921 avait apporte5375 les sauterelles.697t~c L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Etends5186 ta main3027 sur le pays776 d'Egypte,4714 et que les sauterelles697 montent5927 sur le pays776 d'Egypte;4714 qu'elles devorent398 toute l'herbe6212 de la terre,776 tout ce que la grele1259 a laisse.7604j}O Non, non: allez,3212 vous les hommes,1397 et servez5647 l'Eternel,3068 car c'est la ce que vous avez demande.1245 Et on les chassa1644 de la presence6440 de Pharaon.6547s|a Pharaon leur dit:559 Que l'Eternel3068 soit avec vous, tout comme je vais vous laisser aller,7971 vous et vos enfants!2945 Prenez garde,7200 car le malheur7451 est devant6440 vous!?{y Moise4872 repondit:559 Nous irons3212 avec nos enfants5288 et nos vieillards,2205 avec nos fils1121 et nos filles,1323 3212 avec nos brebis6629 et nos boeufs;1241 car c'est pour nous une fete2282 en l'honneur de l'Eternel.3068pz[ On fit revenir7725 vers Pharaon6547 Moise4872 et Aaron:175 Allez,3212 leur dit559 -il, servez5647 l'Eternel,3068 votre Dieu.430 Qui sont ceux qui iront1980?\y3 Les serviteurs5650 de Pharaon6547 lui dirent:559 Jusqu'a quand cet homme sera-t-il pour nous un piege4170? Laisse aller7971 ces gens,582 et qu'ils servent5647 l'Eternel,3068 leur Dieu.430 Ne vois3045 -tu pas encore2962 que l'Egypte4714 perit6?5xe elles rempliront4390 tes maisons,1004 les maisons1004 de tous tes serviteurs5650 et les maisons1004 de tous les Egyptiens.4714 Tes peres1 et les peres1 de tes peres1 n'auront rien vu7200 de pareil depuis3117 qu'ils existent sur la terre127 jusqu'a ce jour.3117 Moise se retira,6437 et sortit3318 de chez Pharaon.6547w  Elles couvriront3680 la surface5869 de la terre,776 et l'on ne pourra3201 plus voir7200 la terre;776 elles devoreront398 le reste3499 de ce qui est echappe,6413 ce que vous a laisse7604 la grele,1259 elles devoreront398 tous les arbres6086 qui croissent6779 dans vos champs;7704Xv+ Si tu refuses3986 de laisser aller7971 mon peuple,5971 voici,3588 je ferai venir935 demain4279 des sauterelles697 dans toute l'etendue1366 de ton pays.}uu Moise4872 et Aaron175 allerent935 vers Pharaon,6547 et lui dirent:559 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 des Hebreux:5680 Jusqu'a quand4970 refuseras3985 -tu de t'humilier6031 devant6440 moi? Laisse aller7971 mon peuple,5971 afin qu'il me serve.5647?ty C'est aussi pour que tu racontes5608 a ton fils1121 241 et au fils1121 de ton fils1121 comment j'ai traite5953 les Egyptiens,4714 et quels signes226 j'ai fait eclater7760 au milieu d'eux. Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068s 9 L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Va935 vers Pharaon,6547 car j'ai endurci3513 son coeur3820 et le coeur3820 de ses serviteurs,5650 pour faire eclater7896 mes signes226 au milieu7130 d'eux.r  #Le coeur3820 de Pharaon6547 s'endurcit,2388 et il ne laissa point aller7971 les enfants1121 d'Israel,3478 selon ce que l'Eternel3068 avait dit1696 par l'intermediaire3027 de Moise.4872 q "Pharaon,6547 voyant7200 que la pluie,4306 la grele1259 et les tonnerres6963 avaient cesse,2308 continua3254 de pecher,2398 et il endurcit3513 son coeur,3820 lui et ses serviteurs.5650Ep !Moise4872 sortit3318 de chez Pharaon,6547 pour aller hors de la ville;5892 il leva6566 ses mains3709 vers l'Eternel,3068 les tonnerres6963 et la grele1259 cesserent,2308 et la pluie4306 ne tomba5413 plus sur la terre.776o le froment2406 et l'epeautre3698 n'avaient point ete frappes,5221 parce qu'ils2007 sont tardifs.648An} Le lin6594 et l'orge8184 avaient ete frappes,5221 parce que l'orge8184 etait en epis24 et que c'etait la floraison1392 du lin;6594m9 Mais je sais3045 que toi et tes serviteurs,5650 vous ne craindrez3372 6440 pas encore l'Eternel3068 Dieu.430Tl# Moise4872 lui dit:559 Quand je sortirai3318 de la ville,5892 je leverai6566 mes mains3709 vers l'Eternel,3068 les tonnerres6963 cesseront2308 et il n'y aura plus de grele,1259 afin que tu saches3045 que la terre776 est a l'Eternel.3068kkQ Priez6279 l'Eternel,3068 7227 pour qu'il n'y ait plus de tonnerres430 6963 et de grele;1259 et je vous laisserai aller,7971 et l'on ne vous retiendra5975 plus.3254*jO Pharaon6547 fit7971 appeler7121 Moise4872 et Aaron,175 et leur dit:559 Cette fois,6471 j'ai peche2398; c'est l'Eternel3068 qui est le juste,6662 et moi et mon peuple5971 nous sommes les coupables.7563%iE Ce fut seulement dans le pays776 de Gosen,1657 ou etaient les enfants1121 d'Israel,3478 qu'il n'y eut point de grele.1259mhU La grele1259 frappa,5221 dans tout le pays776 d'Egypte,4714 tout ce qui etait dans les champs,7704 depuis les hommes120 jusqu'aux animaux;929 la grele1259 frappa5221 aussi toutes les herbes6212 des champs,7704 et brisa7665 tous les arbres6086 des champs.7704:go Il tomba de la grele,1259 et le feu784 3947 se melait8432 avec la grele;1259 elle etait tellement3966 forte3515 qu'il n'y en avait point eu de semblable3808 dans tout le pays776 d'Egypte4714 depuis qu'il existe comme nation.1471jfO Moise4872 etendit5186 sa verge4294 vers le ciel;8064 et l'Eternel3068 envoya5414 des tonnerres6963 et de la grele,1259 et le feu784 se promenait1980 sur la terre.776 L'Eternel3068 fit pleuvoir4305 de la grele1259 sur le pays776 d'Egypte.4714tec L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Etends5186 ta main3027 vers le ciel;8064 et qu'il tombe de la grele1259 dans tout le pays776 d'Egypte4714 sur les hommes,120 sur les animaux,929 et sur toutes les herbes6212 des champs,7704 dans le pays776 d'Egypte.4714^d7 Mais ceux qui ne prirent7760 point a coeur3820 la parole1697 de l'Eternel3068 laisserent5800 leurs serviteurs5650 et leurs troupeaux4735 dans les champs.7704{cq Ceux des serviteurs5650 de Pharaon6547 qui craignirent3373 la parole1697 de l'Eternel3068 firent retirer5127 dans les maisons1004 leurs serviteurs5650 et leurs troupeaux.4735 b Fais donc mettre en surete7971 5756 tes troupeaux4735 et tout ce qui est a toi dans les champs.7704 La grele1259 tombera3381 sur tous les hommes120 et sur tous les animaux929 qui se trouveront4672 dans les champs7704 et qui n'auront pas ete recueillis622 dans les maisons,1004 et ils periront.41914305 demain,4279 a cette heure,6256 une grele1259 tellement3966 forte,3515 qu'il n'y en a point eu de semblable3644 en Egypte4714 depuis7760 4480 le jour3117 ou elle a ete fondee3245 jusqu'a present.v`g Si tu t'eleves5549 encore contre mon peuple,5971 et si tu ne le laisses point aller,7971N_ Mais,199 5668 je t'ai laisse subsister,5975 afin que tu voies7200 ma puissance,3581 et que l'on publie5608 mon nom8034 par toute la terre.776L^ Si j'avais etendu7971 ma main,3027 et que je t'eusse frappe5221 par la mortalite,1698 toi et ton peuple,5971 tu aurais disparu3582 de la terre.776]% Car, cette fois,6471 je vais envoyer7971 toutes mes plaies4046 contre ton coeur,3820 contre tes serviteurs5650 et contre ton peuple,5971 afin que tu saches3045 que nul n'est semblable a moi sur toute la terre.776l\S L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Leve7925 -toi de bon matin,1242 et presente3320 -toi devant6440 Pharaon.6547 Tu lui diras:559 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 des Hebreux:5680 Laisse aller7971 mon peuple,5971 afin qu'il me serve.5647\[3 L'Eternel3068 endurcit2388 le coeur3820 de Pharaon,6547 et Pharaon n'ecouta8085 point Moise et Aaron, selon ce que l'Eternel3068 avait dit1696 a Moise.4872Z  Les magiciens2748 ne purent3201 paraitre5975 devant6440 Moise,4872 a cause6440 des ulceres;7822 car les ulceres7822 etaient sur les magiciens,2748 comme sur tous les Egyptiens.4714iYM Ils prirent3947 de la cendre6368 de fournaise,3536 et se presenterent5975 devant6440 Pharaon;6547 Moise4872 la jeta2236 vers le ciel,8064 et elle produisit sur les hommes120 et sur les animaux929 des ulceres7822 formes par une eruption6524 de pustules.762X_ Elle deviendra une poussiere80 qui couvrira tout le pays776 776 d'Egypte4714;4714 et elle produira, dans tout le pays d'Egypte, sur les hommes120 et sur les animaux,929 des ulceres7822 formes par une eruption6524 de pustules.76.WW L'Eternel3068 dit559 a Moise4872 et a Aaron:175 Remplissez4393 3947 vos mains2651 de cendre6368 de fournaise,3536 et que Moise4872 la jette2236 vers le ciel,8064 sous les yeux5869 de Pharaon.65472V_ Pharaon6547 s'informa7971 de ce qui etait arrive; et voici, pas une259 bete des troupeaux4735 d'Israel3478 n'avait peri.4191 Mais le coeur3820 de Pharaon6547 s'endurcit,3513 et il ne laissa point aller7971 le peuple.5971 U; Et l'Eternel3068 fit6213 ainsi,1697 des le lendemain.4283 Tous les troupeaux4735 des Egyptiens4714 perirent,4191 et il ne perit4191 pas une259 bete des troupeaux4735 des enfants1121 d'Israel.34789Tm L'Eternel3068 fixa7760 le temps,4150 et dit:559 Demain,4279 l'Eternel3068 fera6213 cela1697 dans le pays.776S  L'Eternel3068 distinguera6395 entre les troupeaux4735 d'Israel3478 et les troupeaux4735 des Egyptiens,4714 et il ne perira4191 rien1697 de tout ce qui est aux enfants1121 d'Israel.3478\R3 voici, la main3027 de l'Eternel3068 sera1961 sur tes troupeaux4735 qui sont dans les champs,7704 sur les chevaux,5483 sur les anes,2543 sur les chameaux,1581 sur les boeufs1241 et sur les brebis;6629 il y aura une mortalite1698 tres3966 grande.3515hQK Si tu refuses3986 de le laisser aller,7971 et si tu le retiens2388 encore,*P Q L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Va935 vers Pharaon,6547 et tu lui diras:1696 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 des Hebreux:5680 Laisse aller7971 mon peuple,5971 afin qu'il me serve.5647&OG Mais Pharaon,6547 cette fois6471 encore, endurcit3513 son coeur,3820 et il ne laissa point aller7971 le peuple.5971 NL'Eternel3068 fit6213 ce que demandait1697 Moise;4872 et les mouches6157 s'eloignerent5493 de Pharaon,6547 de ses serviteurs5650 et de son peuple.5971 Il n'en resta7604 pas une.259sMaMoise4872 sortit3318 de chez Pharaon,6547 et il pria6279 l'Eternel.3068rL_ Moise4872 repondit:559 Je vais sortir3318 de chez toi, et je prierai6279 l'Eternel.3068 Demain,4279 les mouches6157 s'eloigneront5493 de Pharaon,6547 de ses serviteurs5650 et de son peuple.5971 Mais,7535 que Pharaon6547 ne trompe2048 plus,3254 en refusant1115 de laisser aller7971 le peuple,5971 pour offrir des sacrifices2076 a l'Eternel.3068OK Pharaon6547 dit:559 Je vous laisserai aller,7971 pour offrir2076 <> a l'Eternel,3068 votre Dieu,430 des sacrifices2076 dans le desert:4057 seulement, vous ne vous eloignerez3212 7368 7368 pas, en y allant. Priez6279 pour moi.1157J{Nous ferons3212 trois7969 journees3117 de marche1870 dans le desert,4057 et nous offrirons2076 <> des sacrifices2076 a l'Eternel,3068 notre Dieu,430 selon ce qu'il nous dira.559@I{Moise4872 repondit:559 Il n'est point convenable3559 de faire6213 ainsi; car2005 nous offririons a l'Eternel,3068 notre Dieu,430 des sacrifices2076 qui sont en abomination8441 aux Egyptiens.4714 Et si nous offrons, sous leurs yeux,5869 des sacrifices2076 qui sont en abomination8441 aux Egyptiens,4714 ne nous lapideront5619 -ils pas?VH' Pharaon6547 appela7121 413 Moise4872 et Aaron175 et dit:559 Allez,3212 offrez des sacrifices2076 a votre Dieu430 dans le pays.776RGL'Eternel3068 fit6213 ainsi. Il vint935 une quantite3515 de mouches6157 venimeuses dans la maison1004 de Pharaon6547 et de ses serviteurs,5650 1004 et tout le pays776 776 d'Egypte4714 fut devaste7843 par6440 les mouches.6157 F;J'etablirai7760 une distinction6304 entre mon peuple5971 et ton peuple.5971 Ce signe226 sera pour demain.4279UE%Mais, en ce jour-la,3117 je distinguerai6395 le pays776 de Gosen1657 ou habite5975 mon peuple,5971 et la il n'y aura1961 point1115 de mouches,6157 afin que4616 tu saches3045 que moi, l'Eternel,3068 je suis au milieu7130 de ce pays.776vDgSi tu ne laisses pas aller7971 mon peuple,5971 je vais envoyer7971 les mouches6157 venimeuses contre toi, contre tes serviteurs,5650 contre ton peuple5971 et contre tes maisons;1004 les maisons1004 des Egyptiens4714 seront remplies4390 de mouches,6157 et le sol127 en sera couvert.|CsL'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Leve-toi7925 de bon matin,1242 et presente3320 -toi devant6440 Pharaon;6547 il sortira3318 pour aller pres de l'eau.4325 Tu lui diras:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Laisse aller7971 mon peuple,5971 afin qu'il me serve.5647 B;Et les magiciens2748 dirent559 a Pharaon:6547 C'est le doigt676 de Dieu!430 Le coeur3820 de Pharaon6547 s'endurcit,2388 et il n'ecouta8085 point Moise et Aaron, selon ce que l'Eternel3068 avait dit.1696{AqLes magiciens2748 employerent6213 leurs enchantements3909 pour produire3318 les poux;3654 mais ils ne purent3201 pas. Les poux3654 etaient sur les hommes120 et sur les animaux.929 @;Ils firent6213 ainsi. Aaron175 etendit5186 sa main,3027 avec sa verge,4294 et il frappa5221 la poussiere6083 de la terre;776 et elle fut changee en poux3654 sur les hommes120 et sur les animaux.929 Toute la poussiere6083 de la terre776 fut changee en poux,3654 dans tout le pays776 d'Egypte.4714!?=L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Dis559 a Aaron:175 Etends5186 ta verge,4294 et frappe5221 la poussiere6083 de la terre.776 Elle se changera en poux,3654 dans tout le pays776 d'Egypte.4714e>EPharaon,6547 voyant7200 qu'il y avait du relache,7309 endurcit3513 son coeur,3820 et il n'ecouta8085 point Moise et Aaron, selon ce que l'Eternel3068 avait dit.1696g=IOn les entassa6651 par monceaux,2563 et le pays776 fut infecte.887b<? L'Eternel3068 fit6213 ce que demandait1697 Moise;4872 et les grenouilles6854 perirent4191 dans les maisons,1004 dans les cours2691 et dans les champs.7704;} Moise4872 et Aaron175 sortirent3318 de chez Pharaon.6547 Et Moise4872 cria6817 a l'Eternel3068 au sujet1697 des grenouilles6854 dont il avait frappe7760 Pharaon.6547U:% Les grenouilles6854 s'eloigneront5493 de toi et de tes maisons,1004 de tes serviteurs5650 et de ton peuple;5971 il n'en restera7604 que dans le fleuve.2975P9 Il repondit:559 Pour demain.4279 Et Moise dit:559 Il en sera ainsi,1697 afin que tu saches3045 que nul n'est semblable a l'Eternel,3068 notre Dieu.4308 Moise4872 dit559 a Pharaon:6547 Glorifie6286 -toi sur moi! Pour quand4970 prierai6279 -je l'Eternel en ta faveur, en faveur de tes serviteurs5650 et de ton peuple,5971 afin qu'il retire3772 les grenouilles6854 loin de toi et de tes maisons1004? Il n'en restera7604 que dans le fleuve.2975h7K Pharaon6547 appela7121 Moise4872 et Aaron,175 et dit:559 Priez6279 l'Eternel,3068 afin qu'il eloigne5493 les grenouilles6854 de moi et de mon peuple;5971 et je laisserai aller7971 le peuple,5971 pour qu'il offre des sacrifices2076 a l'Eternel.3068O6 Mais les magiciens2748 en firent6213 autant par leurs enchantements.3909 Ils firent monter5927 les grenouilles6854 sur le pays776 d'Egypte.4714a5=Aaron175 etendit5186 sa main3027 sur les eaux4325 de l'Egypte;4714 et les grenouilles6854 monterent5927 et couvrirent3680 le pays776 d'Egypte.4714Z4/ L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Dis559 a Aaron:175 Etends5186 ta main3027 avec ta verge4294 sur les rivieres,5104 sur les ruisseaux2975 et sur les etangs,98 et fais monter5927 les grenouilles6854 sur le pays776 d'Egypte.47143Les grenouilles6854 monteront5927 sur toi, sur ton peuple,5971 et sur tous tes serviteurs.5650 2 Le fleuve2975 fourmillera8317 de grenouilles;6854 elles monteront,5927 et elles entreront935 dans ta maison,1004 dans ta chambre2315 a coucher4904 et dans ton lit,4296 dans la maison1004 de tes serviteurs5650 et dans celles de ton peuple,5971 dans tes fours8574 et dans tes petrins.4863#1ASi tu refuses3986 de le laisser aller,7971 je vais frapper5062 par des grenouilles6854 toute l'etendue1366 de ton pays.z0 qL'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Va935 vers Pharaon,6547 et tu lui diras:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Laisse aller7971 mon peuple,5971 afin qu'il me serve.5647 v~}<{zywv9ussrpSnnmGlk6jRhgfe|dcba`_^H]\w[ZEYYRXnXVUU1TcTS'QQ3OlNMrLK(JIHGFuDSCPA@{?(>=<=;:t98Y66;5s4(21V0)/-d,,;+2*)@'&% $$#!" 6Y\ u  5|~}Le peuple5971 murmura3885 contre Moise,4872 en disant:559 Que boirons8354 -nous?{qIls arriverent935 a Mara;4785 mais ils ne purent3201 pas boire8354 l'eau4325 de Mara4785 parce qu'elle etait amere.4751 C'est pourquoi ce lieu fut appele8034 7121 Mara.4785JMoise4872 fit partir5265 Israel3478 de la mer3220 Rouge.5488 Ils prirent la direction3318 du desert4057 de Schur;7793 et, apres trois7969 journees3117 de marche3212 dans le desert,4057 ils ne trouverent4672 point d'eau.4325 Marie4813 repondait6030 aux enfants d'Israel: Chantez7891 a l'Eternel,3068 car il a fait eclater1342 sa gloire1342; Il a precipite7411 dans la mer3220 le cheval5483 et son cavalier.7392)Marie,4813 la prophetesse,5031 soeur269 d'Aaron,175 prit3947 a sa main3027 un tambourin,8596 et toutes les femmes802 vinrent3318 apres310 elle, avec des tambourins8596 et en dansant.4246Car les chevaux5483 de Pharaon,6547 ses chars7393 et ses cavaliers6571 sont entres935 dans la mer,3220 Et l'Eternel3068 a ramene7725 sur eux les eaux4325 de la mer;3220 Mais les enfants1121 d'Israel3478 ont marche1980 a sec3004 au milieu8432 de la mer.3220oYL'Eternel3068 regnera4427 eternellement5769 et a toujours.5703CTu les ameneras935 et tu les etabliras5193 sur la montagne2022 de ton heritage,5159 Au lieu4349 que tu as prepare6466 pour ta demeure,3427 o Eternel!3068 Au sanctuaire,4720 Seigneur!136 que tes mains3027 ont fonde.3559La crainte367 et la frayeur6343 les surprendront5307; Par la grandeur1419 de ton bras2220 Ils deviendront muets1826 comme une pierre,68 Jusqu'a ce que ton peuple5971 soit passe,5674 o Eternel!3068 Jusqu'a ce qu'il soit passe,5674 Le peuple5971 que2098 tu as acquis.7069 227 Les chefs441 d'Edom123 s'epouvantent926; Un tremblement7461 saisit270 les guerriers352 de Moab;4124 Tous les habitants3427 de Canaan3667 tombent en defaillance.41270[Les peuples5971 l'apprennent,8085 et ils tremblent:7264 La terreur2427 s'empare270 des Philistins3427;6429r_ Par ta misericorde2617 tu as conduit,5148 2098 Tu as delivre1350 ce peuple;5971 Par ta puissance5797 tu le diriges5095 Vers la demeure5116 de ta saintete.6944q ] Tu as etendu5186 ta droite:3225 La terre776 les a engloutis.1104k Q Qui est comme toi parmi les dieux,410 o Eternel3068? Qui est comme toi magnifique142 en saintete,6944 Digne3372 de louanges,8416 Operant6213 des prodiges6382?b ? Tu as souffle5398 de ton haleine:7307 La mer3220 les a couverts3680; Ils se sont enfonces6749 comme du plomb,5777 Dans la profondeur117 des eaux.4325" ? L'ennemi341 disait:559 Je poursuivrai,7291 j'atteindrai,5381 Je partagerai2505 le butin;7998 Ma vengeance5315 sera assouvie,4390 Je tirerai7324 l'epee,2719 ma main3027 les detruira.3423# AAu souffle7307 de tes narines,639 les eaux4325 se sont amoncelees,6192 Les courants5140 se sont dresses5324 comme une muraille,5067 Les flots8415 se sont durcis7087 au milieu3820 de la mer.3220a=Par la grandeur7230 de ta majeste1347 Tu renverses2040 tes adversaires6965; Tu dechaines7971 ta colere:2740 Elle les consume398 comme du chaume.7179=uTa droite,3225 o Eternel!3068 a signale142 sa force;3581 Ta droite,3225 o Eternel!3068 a ecrase7492 l'ennemi.341'ILes flots8415 les ont couverts:3680 Ils sont descendus3381 au fond4688 des eaux, comme3644 une pierre.68ymIl a lance3384 dans la mer3220 les chars4818 de Pharaon6547 et son armee;2428 Ses combattants7991 d'elite4005 ont ete engloutis2883 dans la mer3220 Rouge.5488L'Eternel3068 est un vaillant guerrier376;4421 L'Eternel3068 est son nom.8034-L'Eternel3050 est ma force5797 et le sujet de mes louanges;2176 C'est lui qui m'a sauve.3444 Il2088 est mon Dieu:410 je le celebrerai5115; Il est le Dieu430 de mon pere:1 je l'exalterai.7311 Alors Moise4872 et les enfants1121 d'Israel3478 chanterent7891 ce cantique7892 a l'Eternel.3068 Ils dirent559:559 Je chanterai7891 a l'Eternel,3068 car il a fait eclater1342 sa gloire1342; Il a precipite7411 dans la mer3220 le cheval5483 et son cavalier.7392EIsrael3478 vit7200 la main3027 puissante1419 que l'Eternel3068 avait dirigee6213 contre les Egyptiens.4714 Et le peuple5971 craignit3372 l'Eternel,3068 et il crut539 en l'Eternel3068 et en Moise,4872 son serviteur.5650En ce jour,3117 l'Eternel3068 delivra3467 Israel3478 de la main3027 des Egyptiens;4714 et Israel3478 vit7200 sur le rivage8193 de la mer3220 les Egyptiens4714 qui etaient morts.4191yMais les enfants1121 d'Israel3478 marcherent1980 a sec3004 au milieu8432 de la mer,3220 et les eaux4325 formaient comme une muraille2346 a leur droite3225 et a leur gauche.8040G~ Les eaux4325 revinrent,7725 et couvrirent3680 les chars,7393 les cavaliers6571 et toute l'armee2428 de Pharaon,6547 qui etaient entres935 dans la mer3220 apres310 les enfants d'Israel; et il n'en echappa7604 pas5704 un seul.259~}wMoise4872 etendit5186 sa main3027 sur la mer.3220 Et vers6437 le matin,1242 la mer3220 reprit7725 son impetuosite,386 et les Egyptiens4714 s'enfuirent5127 a son approche7125; mais l'Eternel3068 precipita5287 les Egyptiens4714 au milieu8432 de la mer.3220 |L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Etends5186 ta main3027 sur la mer;3220 et les eaux4325 reviendront7725 sur les Egyptiens,4714 sur leurs chars7393 et sur leurs cavaliers.6571>{wIl ota5493 les roues212 de leurs chars4818 et en rendit la marche difficile.5090 3517 Les Egyptiens4714 dirent559 alors: Fuyons5127 devant6440 Israel,3478 car l'Eternel3068 combat3898 pour lui contre les Egyptiens.4714z%A la veille821 du matin,1242 l'Eternel,3068 de la colonne5982 de feu784 et de nuee,6051 regarda8259 le camp4264 des Egyptiens,4714 et mit en desordre2000 le camp4264 des Egyptiens.4714yyLes Egyptiens4714 les poursuivirent7291; et tous les chevaux5483 de Pharaon,6547 ses chars7393 et ses cavaliers,6571 entrerent935 apres310 eux au milieu8432 de la mer.3220xxkLes enfants1121 d'Israel3478 entrerent935 au milieu8432 de la mer3220 a sec,3004 et les eaux4325 formaient comme une muraille2346 a leur droite3225 et a leur gauche.8040gwIMoise4872 etendit5186 sa main3027 sur la mer.3220 Et l'Eternel3068 refoula3212 la mer3220 par un vent7307 d'orient,6921 qui souffla avec impetuosite5794 toute la nuit;3915 il mit7760 la mer3220 a sec,2724 et les eaux4325 se fendirent.1234dvCElle se placa935 entre le camp4264 des Egyptiens4714 et le camp4264 d'Israel.3478 Cette nuee6051 etait tenebreuse2822 d'un cote, et de l'autre elle eclairait215 la nuit.3915 Et les deux camps n'approcherent7126 point l'un de l'autre2088 pendant toute la nuit.3915Iu L'ange4397 de Dieu,430 qui allait1980 devant6440 le camp4264 d'Israel,3478 partit5265 et alla3212 derriere310 eux; et la colonne5982 de nuee6051 qui les precedait,6440 partit5265 et se tint5975 derriere310 eux.OtEt les Egyptiens4714 sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 quand Pharaon,6547 ses chars7393 et ses cavaliers,6571 auront fait eclater ma gloire.3513s1Et moi, je vais endurcir2388 le coeur3820 des Egyptiens,4714 pour qu'ils y entrent935 apres eux:310 et Pharaon6547 et toute son armee,2428 ses chars7393 et ses cavaliers,6571 feront eclater ma gloire.3513rToi, leve7311 ta verge,4294 etends5186 ta main3027 sur la mer,3220 et fends1234 -la; et les enfants1121 d'Israel3478 entreront935 au milieu8432 de la mer3220 a sec.3004>qwL'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Pourquoi ces cris6817? Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et qu'ils marchent.5265dpCL'Eternel3068 combattra3898 pour vous; et vous, gardez le silence.2790o+ Moise4872 repondit559 au peuple:5971 Ne craignez3372 rien, restez3320 en place, et regardez7200 la delivrance3444 que l'Eternel3068 va vous accorder6213 en ce jour;3117 car les Egyptiens4714 que vous voyez7200 aujourd'hui,3117 vous ne les verrez7200 plus jamais5704.3254 5769%nE N'est-ce pas la1697 ce que nous te disions1696 559 en Egypte:4714 Laisse2308 -nous servir5647 les Egyptiens,4714 car nous aimons mieux2896 servir5647 les Egyptiens4714 que de mourir4191 au desert4057?)mM Ils dirent559 a Moise:4872 N'y avait-il pas des sepulcres6913 en Egypte,4714 sans qu'il fut besoin de nous mener3947 mourir4191 au desert4057? Que2063 nous as-tu fait6213 en nous faisant sortir3318 d'Egypte4714?llS Pharaon6547 approchait.7126 Les enfants1121 d'Israel3478 leverent5375 les yeux,5869 et voici, les Egyptiens4714 etaient en marche5265 derriere310 eux. Et les enfants1121 d'Israel3478 eurent une grande3966 frayeur,3372 et crierent6817 a l'Eternel.3068^k7 Les Egyptiens4714 les poursuivirent7291;310 et tous les chevaux,5483 les chars7393 de Pharaon,6547 ses cavaliers6571 et son armee,2428 les atteignirent5381 campes2583 pres de la mer,3220 vers Pi-Hahiroth,6367 vis-a-vis6440 de Baal-Tsephon.1189Gj L'Eternel3068 endurcit2388 le coeur3820 de Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 et Pharaon poursuivit7291 310 les enfants1121 d'Israel.3478 Les enfants1121 d'Israel3478 etaient sortis3318 la main3027 levee.7311DiIl prit3947 six8337 cents3967 chars7393 d'elite,977 et tous les chars7393 de l'Egypte;4714 il y avait sur tous des combattants.7991ohYEt Pharaon attela631 son char,7393 et il prit3947 son peuple5971 avec lui.(gKOn annonca5046 au roi4428 d'Egypte4714 que le peuple5971 avait pris la fuite.1272 Alors le coeur3824 de Pharaon6547 et celui de ses serviteurs5650 furent changes2015 a l'egard du peuple.5971 Ils dirent:559 Qu'avons-nous fait,6213 en laissant aller7971 Israel,3478 dont nous n'aurons plus les services5647?^f7J'endurcirai2388 le coeur3820 de Pharaon,6547 et il les poursuivra7291;310 mais Pharaon6547 et toute son armee2428 serviront a faire eclater ma gloire,3513 et les Egyptiens4714 sauront3045 que je suis l'Eternel.3068 Et les enfants d'Israel firent6213 ainsi.5eePharaon6547 dira559 des enfants1121 d'Israel:3478 Ils sont egares943 dans le pays;776 le desert4057 les enferme.5462idMParle1696 aux enfants1121 d'Israel;3478 qu'ils se detournent,7725 et qu'ils campent2583 devant6440 Pi-Hahiroth,6367 entre Migdol4024 et la mer,3220 vis-a-vis6440 de Baal-Tsephon;1189 c'est en face5226 de ce lieu que vous camperez,2583 pres de la mer.3220Yc /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559]b5 La colonne5982 de nuee6051 ne se retirait4185 point de devant6440 le peuple5971 pendant le jour,3119 ni la colonne5982 de feu784 pendant la nuit.3915gaI L'Eternel3068 allait1980 devant6440 eux, le jour3119 dans une colonne5982 de nuee6051 pour les guider5148 dans leur chemin,1870 et la nuit3915 dans une colonne5982 de feu784 pour les eclairer,215 afin qu'ils marchassent3212 jour3119 et nuit.3915`1 Ils partirent5265 de Succoth,5523 et ils camperent2583 a Etham,864 a l'extremite7097 du desert.4057O_ Moise4872 prit3947 avec lui les os6106 de Joseph;3130 car Joseph avait fait jurer7650 7650 les fils1121 d'Israel,3478 en disant:559 Dieu430 vous visitera,6485 6485 et vous ferez remonter5927 avec vous mes os6106 loin d'ici.(^K Mais Dieu430 fit faire au peuple5971 un detour5437 par le chemin1870 du desert,4057 vers la mer3220 Rouge.5488 Les enfants1121 d'Israel3478 monterent5927 en armes2571 hors du pays776 d'Egypte.4714%]E Lorsque Pharaon6547 laissa aller7971 le peuple,5971 Dieu430 ne le conduisit5148 point par le chemin1870 du pays776 des Philistins,6430 quoique3588 le plus proche;7138 car Dieu430 dit:559 Le peuple5971 pourrait se repentir5162 en voyant7200 la guerre,4421 et retourner7725 en Egypte.4714\y Ce sera comme un signe226 sur ta main3027 et comme des fronteaux2903 entre tes yeux;5869 car c'est par sa main3027 puissante2392 que l'Eternel3068 nous a fait sortir3318 d'Egypte.4714[7 et, comme Pharaon6547 s'obstinait7185 a ne point nous laisser aller,7971 l'Eternel3068 fit mourir2026 tous les premiers-nes1060 dans le pays776 d'Egypte,4714 depuis les premiers-nes1060 des hommes120 jusqu'aux premiers-nes1060 des animaux.929 Voila pourquoi j'offre en sacrifice2076 a l'Eternel3068 tout premier-ne6363 7358 des males,2145 et je rachete6299 tout premier-ne1060 de mes fils.11218Zk Et lorsque ton fils1121 te demandera7592 559 un jour:4279 Que signifie cela? tu lui repondras:559 Par sa main3027 puissante,2392 l'Eternel3068 nous a fait sortir3318 d'Egypte,4714 de la maison1004 de servitude;5650#YA Tu racheteras6299 avec un agneau7716 tout premier-ne6363 de l'ane;2543 et, si tu ne le rachetes6299 pas, tu lui briseras la nuque.6202 Tu racheteras6299 aussi tout premier-ne1060 de l'homme120 parmi tes fils.1121kXQ tu consacreras5674 a l'Eternel3068 tout premier-ne,6363 7358 meme tout premier-ne6363 des animaux929 que tu auras:7698 les males2145 appartiennent a l'Eternel.3068VW' Quand l'Eternel3068 t'aura fait entrer935 dans le pays776 des Cananeens,3669 comme il l'a jure7650 a toi et a tes peres,1 et qu'il te l'aura donne,5414V Tu observeras8104 cette ordonnance2708 au temps fixe4150 d'annee3117 en annee.3117VU' Ce sera pour toi comme un signe226 sur ta main3027 et comme un souvenir2146 entre tes yeux,5869 afin que la loi8451 de l'Eternel3068 soit dans ta bouche;6310 car c'est par sa main3027 puissante2389 que l'Eternel3068 t'a fait sortir3318 d'Egypte.4714lTS Tu diras5046 559 alors3117 a ton fils:1121 C'est en memoire5668 de ce que2088 l'Eternel3068 a fait6213 pour moi, lorsque je suis sorti3318 d'Egypte.4714S- On mangera398 des pains sans levain4682 pendant les sept7651 jours;3117 on ne verra7200 point chez toi de pain leve,2557 et l'on ne verra7200 point chez toi de levain,7603 dans toute l'etendue1366 de ton pays.YR- Pendant sept7651 jours,3117 tu mangeras398 des pains sans levain;4682 et le septieme7637 jour,3117 il y aura une fete2282 en l'honneur de l'Eternel.3068CQ Quand l'Eternel3068 t'aura fait entrer935 dans le pays776 des Cananeens,3669 des Hethiens,2850 des Amoreens,567 des Heviens2340 et des Jebusiens,2983 qu'il a jure7650 a tes peres1 de te donner,5414 pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel,1706 tu rendras5647 ce culte5656 a l'Eternel dans ce meme mois.2320bP? Vous sortez3318 aujourd'hui,3117 dans le mois2320 des epis.24 O Moise4872 dit559 au peuple:5971 Souvenez2142 -vous de ce2088 jour,3117 ou vous etes sortis3318 d'Egypte,4714 de la maison1004 de servitude;5650 car c'est par sa main3027 puissante2392 que l'Eternel3068 vous en a fait sortir.3318 On ne mangera398 point de pain leve.2557\N3 Consacre6942 -moi tout premier-ne,1060 tout premier-ne6363 7358 parmi les enfants1121 d'Israel,3478 tant des hommes120 que des animaux:929 il m'appartient.YM / L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559JL 3Et ce meme6106 jour3117 l'Eternel3068 fit sortir3318 du pays776 d'Egypte4714 les enfants1121 d'Israel,3478 selon leurs armees.6635JK 2Tous les enfants1121 d'Israel3478 firent6213 ce que l'Eternel3068 avait ordonne6680 a Moise4872 et a Aaron;175 ils firent6213 ainsi. J; 1La meme259 loi8451 existera pour l'indigene249 comme pour l'etranger1616 en sejour1481 au milieu8432 de vous.qI] 0Si un etranger1616 en sejour1481 chez toi veut faire6213 la Paque6453 de l'Eternel,3068 tout male2145 de sa maison devra etre circoncis4135; alors il s'approchera7126 pour la faire,6213 et il sera comme l'indigene249;776 mais aucun incirconcis6189 n'en mangera.398SH! /Toute l'assemblee5712 d'Israel3478 fera6213 la Paque.`G; .On ne la mangera398 que dans la259 maison;1004 vous n'emporterez3318 point de chair1320 hors2351 de la maison,1004 et vous ne briserez7665 aucun os.6106ZF/ -L'habitant8453 et le mercenaire7916 n'en mangeront398 point.E ,376 Tu circonciras4135 tout esclave5650 acquis4736 a prix d'argent;3701 alors il en mangera.398SD! +L'Eternel3068 dit559 a Moise4872 et a Aaron:175 Voici une ordonnance2708 au sujet de la Paque:6453 Aucun etranger1121 5236 n'en mangera.398WC) *Cette nuit3915 sera celebree8107 en l'honneur de l'Eternel,3068 parce qu'il les fit sortir3318 du pays776 d'Egypte;4714 cette nuit3915 sera celebree8107 en l'honneur de l'Eternel3068 par tous les enfants1121 d'Israel3478 et par leurs descendants.1755B )Et au bout7093 de quatre702 cent3967 8141 trente7970 ans,8141 le jour3117 meme,6106 toutes les armees6635 de l'Eternel3068 sortirent3318 du pays776 d'Egypte.4714DA (Le sejour4186 3427 des enfants1121 d'Israel3478 en Egypte4714 fut de quatre702 cent3967 8141 trente7970 ans.8141l@S 'Ils firent644 des gateaux5692 cuits sans levain4682 avec la pate1217 qu'ils avaient emportee3318 d'Egypte,4714 et qui n'etait pas levee2556; car ils avaient ete chasses1644 d'Egypte,4714 sans pouvoir3201 tarder,4102 et sans prendre6213 des provisions6720 avec eux.a?= &Une multitude7227 de gens de toute espece6154 monterent5927 avec eux; ils avaient aussi des troupeaux6629 considerables3966 3515 de brebis1241 et de boeufs.4735 > %Les enfants1121 d'Israel3478 partirent5265 de Ramses7486 pour Succoth5523 au nombre d'environ six8337 cent3967 mille505 hommes1397 de pied,7273 sans905 les enfants.2945n=W $L'Eternel3068 fit trouver5414 grace2580 au peuple5971 aux yeux5869 des Egyptiens,4714 qui se rendirent7592 a leur demande. Et ils depouillerent5337 les Egyptiens.4714<' #Les enfants1121 d'Israel3478 firent6213 ce que Moise4872 avait dit,1697 et ils demanderent7592 aux Egyptiens4714 des vases3627 d'argent,3701 des vases3627 d'or2091 et des vetements.8071h;K "Le peuple5971 emporta5375 sa pate1217 avant qu'elle fut levee.2556 Ils envelopperent6887 les petrins4863 dans leurs vetements,8071 et les mirent sur leurs epaules.7926U:% !Les Egyptiens4714 pressaient2388 le peuple,5971 et avaient hate4116 de le renvoyer7971 du pays,776 car ils disaient:559 Nous perirons4191 tous.91 Prenez3947 vos brebis6629 et vos boeufs,1241 comme vous l'avez dit1696; allez,3212 et benissez1288 -moi.e8E Dans la nuit3915 meme, Pharaon appela7121 Moise4872 et Aaron,175 et leur dit:559 Levez6965 -vous, sortez3318 du milieu8432 de mon peuple,5971 vous et les enfants1121 d'Israel.3478 Allez,3212 servez5647 l'Eternel,3068 comme vous l'avez dit.1696 7; Pharaon6547 se leva6965 de nuit,3915 lui et tous ses serviteurs,5650 et tous les Egyptiens;4714 et il y eut de grands1419 cris6818 en Egypte,4714 car il n'y avait point de maison1004 ou il n'y eut un mort.4191&6G Au milieu2677 de la nuit,3915 l'Eternel3068 frappa5221 tous les premiers-nes1060 dans le pays776 d'Egypte,4714 depuis le premier-ne1060 de Pharaon6547 assis3427 sur son trone,3678 jusqu'au premier-ne1060 du captif7628 dans sa prison,1004 953 et jusqu'a tous les premiers-nes1060 des animaux.929`5; Et les enfants1121 d'Israel3478 s'en allerent,3212 et firent6213 ce que l'Eternel3068 avait ordonne6680 a Moise4872 et a Aaron;175 ils firent6213 ainsi.43 vous repondrez:559 C'est le sacrifice2077 de Paque6453 en l'honneur de l'Eternel,3068 qui a passe par-dessus6452 les maisons1004 des enfants1121 d'Israel3478 en Egypte,4714 lorsqu'il frappa5062 l'Egypte4714 et qu'il sauva5337 nos maisons.1004 Le peuple5971 s'inclina6915 et se prosterna.7812n3W Et lorsque vos enfants1121 vous diront:559 Que signifie pour vous cet usage5656?H2  Quand vous serez entres935 dans le pays776 que l'Eternel3068 vous donnera,5414 selon sa promesse,1696 vous observerez8104 cet usage5656 sacre.1- Vous observerez8104 cela1697 comme une loi2706 pour vous et pour vos enfants1121 a5704 perpetuite.576909 Quand l'Eternel3068 passera5674 pour frapper5062 l'Egypte,4714 et verra7200 le sang1818 sur le linteau4947 et sur les deux8147 poteaux,4201 l'Eternel3068 passera par-dessus6452 la porte,6607 et il ne permettra5414 pas au destructeur7843 d'entrer935 dans vos maisons1004 pour frapper.5062:/o Vous prendrez3947 ensuite un bouquet92 d'hysope,231 vous le tremperez2881 dans le sang1818 qui sera dans le bassin,5592 et vous toucherez5060 le linteau4947 et les deux8147 poteaux4201 de la porte avec le sang1818 qui sera dans le bassin.5592 Nul376 de vous ne sortira3318 6607 de sa maison1004 jusqu'au matin.1242z.o Moise4872 appela7121 tous les anciens2205 d'Israel,3478 et leur dit:559 Allez4900 prendre3947 du betail6629 pour vos familles,4940 et immolez7819 la Paque.6453!-= Vous ne mangerez398 point de pain leve2556; dans toutes vos demeures,4186 vous mangerez398 des pains sans levain.4682e,E Pendant sept7651 jours,3117 il ne se trouvera4672 point de levain7603 dans vos maisons;1004 car toute personne5315 qui mangera398 du pain leve2556 sera retranchee3772 de l'assemblee5712 d'Israel,3478 que ce soit un etranger1616 ou un indigene.249 776++ Le premier7223 mois, le quatorzieme6240 702 jour3117 du mois,2320 au soir,6153 vous mangerez398 des pains sans levain4682 jusqu'au soir6153 du vingt6242 et unieme259 jour.3117 2320\*3 Vous observerez8104 la fete des pains sans levain,4682 car c'est en ce jour3117 meme6106 que j'aurai fait sortir3318 vos armees6635 du pays776 d'Egypte;4714 vous observerez8104 ce jour3117 comme une loi2708 perpetuelle5769 pour vos descendants.1755z)o Le premier7223 jour,3117 vous aurez une sainte6944 convocation;4744 et le septieme7637 jour,3117 vous aurez une sainte6944 convocation.4744 On ne fera6213 aucun travail4399 ces jours-la; vous pourrez seulement389 preparer6213 la nourriture398 de chaque personne.5315:(o Pendant sept7651 jours,3117 vous mangerez398 des pains sans levain.4682 Des389 le premier7223 jour,3117 il n'y aura plus7673 de levain7603 dans vos maisons;1004 car toute personne5315 qui mangera398 du pain leve,2557 du premier7223 jour3117 au septieme7637 jour,3117 sera retranchee3772 d'Israel.3478'/ Vous conserverez le souvenir2146 de ce jour,3117 et vous le celebrerez2287 par une fete2282 en l'honneur de l'Eternel3068; vous le celebrerez2287 comme une loi2708 perpetuelle5769 pour vos descendants.1755E& Le sang1818 vous servira de signe226 sur les maisons1004 ou vous serez; je verrai7200 le sang,1818 et je passerai par-dessus6452 vous, et il n'y aura point de plaie5063 qui vous detruise,4889 quand je frapperai5221 le pays776 d'Egypte.4714% Cette nuit-la,3915 je passerai5674 dans le pays776 d'Egypte,4714 et je frapperai5221 tous les premiers-nes1060 du pays776 d'Egypte,4714 depuis les hommes120 jusqu'aux animaux,929 et j'exercerai6213 des jugements8201 contre tous les dieux430 de l'Egypte.4714 Je suis l'Eternel.3068-$U Quand3602 vous le mangerez,398 vous aurez vos reins4975 ceints,2296 vos souliers5275 aux pieds,7272 et votre baton4731 a la main;3027 et vous le mangerez398 a la hate.2649 C'est la Paque6453 de l'Eternel.3068 v~|{z y\wNutsrpon}n!lkji'ggeeSd5cXb"`R_^]]2\sZZYPWVkUT7SR{Q>OOML\JJ~I3H)GFEE CC,B3@??><=@<|;K98765e4u32Q1`0/.-,.*))K'&&M%Q$O#"N!Z zyL9^ 7 y Q 7} sa Car en six8337 jours3117 l'Eternel3068 a fait6213 les cieux,8064 la terre776 et la mer,3220 et tout ce qui y est contenu, et il s'est repose5117 le septieme7637 jour:3117 c'est pourquoi l'Eternel3068 a beni1288 le jour3117 du repos7676 et l'a sanctifie.6942wi Mais le septieme7637 jour3117 est le jour du repos7676 de l'Eternel,3068 ton Dieu:430 tu ne feras6213 aucun ouvrage,4399 ni toi, ni ton fils,1121 ni ta fille,1323 ni ton serviteur,5650 ni ta servante,519 ni ton betail,929 ni l'etranger1616 qui est dans tes portes.8179x k Tu travailleras5647 six8337 jours,3117 et tu feras6213 tout ton ouvrage.4399m USouviens2142 -toi du jour3117 du repos,7676 pour le sanctifier.6942 }Tu ne prendras5375 point le nom8034 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 en vain;7723 car l'Eternel3068 ne laissera point impuni5352 celui qui prendra5375 son nom8034 en vain.77231 ]et qui fais6213 misericorde2617 jusqu'en mille505 generations a ceux qui m'aiment157 et qui gardent8104 mes commandements.4687  Tu ne te prosterneras7812 point devant elles, et tu ne les serviras5647 point; car moi, l'Eternel,3068 ton Dieu,430 je suis un Dieu410 jaloux,7067 qui punis6485 l'iniquite5771 des peres1 sur les enfants1121 jusqu'a la troisieme8029 et la quatrieme7256 generation de ceux qui me haissent,8130.WTu ne te feras6213 point d'image taillee,6459 ni de representation8544 quelconque des choses834 qui sont en haut4605 dans les cieux,8064 qui sont en bas sur la terre,776 et qui sont dans les eaux4325 plus bas que la terre.776Z/Tu n'auras pas d'autres312 dieux430 devant ma face.64407iJe suis l'Eternel,3068 ton Dieu,430 qui t'ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 de la maison1004 de servitude.5650j QAlors Dieu430 prononca1696 toutes ces paroles,1697 en disant: 559jOMoise4872 descendit3381 vers le peuple,5971 et lui dit559 ces choses.ML'Eternel3068 lui dit:559 Va,3212 descends3381; tu monteras5927 ensuite avec Aaron;175 mais que les sacrificateurs3548 et le peuple5971 ne se precipitent2040 point pour monter5927 vers l'Eternel,3068 de peur qu'il ne les frappe6555 de mort.[1Moise4872 dit559 a l'Eternel:3068 Le peuple5971 ne pourra3201 pas monter5927 sur la montagne2022 de Sinai,5514 car tu nous en as fait la defense expresse,5749 en disant:559 Fixe des limites1379 autour de la montagne,2022 et sanctifie6942 -la.DQue les sacrificateurs,3548 qui s'approchent5066 de l'Eternel,3068 se sanctifient6942 aussi, de peur que l'Eternel3068 ne les frappe6555 de mort.)ML'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Descends,3381 fais au peuple5971 la defense expresse5749 de se precipiter2040 vers l'Eternel,3068 pour regarder,7200 de peur qu'un grand nombre7227 d'entre eux ne perissent.5307=uAinsi l'Eternel3068 descendit3381 sur la montagne2022 de Sinai,5514 sur le sommet7218 de la montagne2022; l'Eternel3068 appela7121 Moise4872 sur413 le sommet7218 de la montagne.2022 Et Moise4872 monta.5927s~aLe son6963 de la trompette7782 retentissait6963 1980 de plus2390 en plus3966 fortement. Moise4872 parlait,1696 et Dieu430 lui repondait6030 a haute voix.6963r}_La montagne2022 de Sinai5514 etait toute en fumee,6225 parce que6440 834 l'Eternel3068 y etait descendu3381 au milieu du feu;784 cette fumee6227 s'elevait5927 comme la fumee6227 d'une fournaise,3536 et toute la montagne2022 tremblait2729 avec violence.3966Q|Moise4872 fit sortir3318 le peuple5971 du camp,4264 a la rencontre7125 de Dieu;430 et ils se placerent3320 au bas8482 de la montagne.2022{Le troisieme7992 jour3117 au matin,1242 il y eut des tonnerres,6963 des eclairs,1300 et une epaisse3515 nuee6051 sur la montagne;2022 le son6963 de la trompette7782 retentit fortement3966;2389 et tout le peuple5971 qui etait dans le camp4264 fut saisi d'epouvante.27293zaEt il dit559 au peuple:5971 Soyez1961 prets3559 dans trois7969 jours;3117 ne vous approchez5066 d'aucune femme.802MyMoise4872 descendit3381 de la montagne2022 vers le peuple;5971 il sanctifia6942 le peuple,5971 et ils laverent3526 leurs vetements.8071exE On ne mettra5060 pas la main3027 sur lui, mais on le lapidera,5619 5619 ou176 on le percera3384 3384 de fleches: animal929 ou518 homme,376 il ne vivra2421 point. Quand la trompette3104 sonnera,4900 ils s'avanceront5927 pres de la montagne.2022Ww) Tu fixeras1379 <> au peuple5971 des limites1379 tout a l'entour,5439 et tu diras:559 Gardez8104 -vous de monter5927 sur la montagne,2022 ou d'en toucher5060 le bord.7097 Quiconque touchera5060 la montagne2022 sera puni de mort.4191 4191v Qu'ils soient prets3559 pour le troisieme7992 jour;3117 car le troisieme7992 jour3117 l'Eternel3068 descendra,3381 aux yeux5869 de tout le peuple,5971 sur la montagne2022 de Sinai.5514luS Et l'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Va3212 vers le peuple;5971 sanctifie6942 -les aujourd'hui3117 et demain,4279 qu'ils lavent3526 leurs vetements.8071t Et l'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Voici, je viendrai935 vers toi dans une epaisse5645 nuee,6051 afin que le peuple5971 entende8085 quand je te parlerai,1696 et qu'il ait toujours5769 confiance539 en toi. Moise4872 rapporta5046 les paroles1697 du peuple5971 a l'Eternel.3068sLe peuple5971 tout entier3162 repondit6030:559 Nous ferons6213 tout ce que l'Eternel3068 a dit.1696 Moise4872 rapporta7725 les paroles1697 du peuple5971 a l'Eternel.3068sraMoise4872 vint935 appeler7121 les anciens2205 du peuple,5971 et il mit7760 devant eux6440 toutes ces paroles,1697 comme l'Eternel3068 le lui avait ordonne.6680\q3vous serez pour moi un royaume4467 de sacrificateurs3548 et une nation1471 sainte.6918 Voila les paroles1697 que tu diras1696 aux enfants1121 d'Israel.3478pp[Maintenant, si vous ecoutez8085 8085 ma voix,6963 et si vous gardez8104 mon alliance,1285 vous m'appartiendrez5459 entre tous les peuples,5971 car toute la terre776 est a moi;EoVous avez vu7200 ce que j'ai fait6213 a l'Egypte,4714 et comment je vous ai portes5375 sur des ailes3671 d'aigle5404 et amenes935 vers moi.4ncMoise4872 monta5927 vers Dieu:430 et l'Eternel3068 l'appela7121 du haut de la montagne,2022 en disant:559 Tu parleras559 ainsi a la maison1004 de Jacob,3290 et tu diras5046 aux enfants1121 d'Israel: 3478~mwEtant partis5265 de Rephidim,7508 ils arriverent935 au desert4057 de Sinai,5514 et ils camperent2583 dans le desert;4057 Israel3478 campa2583 la, vis-a-vis de la montagne.2022xl mLe troisieme7992 mois2320 apres leur sortie3318 du pays776 d'Egypte,4714 les enfants1121 d'Israel3478 arriverent935 ce jour-la3117 au desert4057 de Sinai.5514 k Moise4872 laissa partir7971 son beau-pere,2859 et Jethro s'en alla3212 dans son pays.776j-Ils jugeaient8199 le peuple5971 en tout temps;6256 ils portaient935 devant Moise4872 les affaires1697 difficiles,7186 et ils prononcaient8199 eux-memes sur toutes les petites6996 causes.1697 1992PiMoise4872 choisit977 des hommes582 capables2428 parmi tout Israel,3478 et il les etablit5414 chefs7218 du peuple,5971 chefs8269 de mille,505 chefs8269 de cent,3967 chefs8269 de cinquante2572 et chefs8269 de dix.6235h%Moise4872 ecouta8085 la voix6963 de son beau-pere,2859 et fit6213 tout ce qu'il avait dit.559xgkSi tu fais6213 cela,1697 et que Dieu430 te donne des ordres,6680 tu pourras3201 y suffire,5975 et tout ce peuple5971 parviendra935 heureusement7965 a sa destination.4725JfQu'ils jugent8199 le peuple5971 en tout temps;6256 qu'ils portent935 devant toi toutes les affaires1697 importantes,1419 et qu'ils prononcent8199 eux-memes sur les petites6996 causes.1697 Allege ta charge,7043 et qu'ils la portent5375 avec toi.!e=Choisis2372 parmi tout le peuple5971 des hommes582 capables,2428 craignant3373 Dieu,430 des hommes582 integres,571 ennemis8130 de la cupidite;1215 etablis7760 -les sur eux comme chefs8269 de mille,505 chefs8269 de cent,3967 chefs8269 de cinquante2572 et chefs8269 de dix.6235kdQEnseigne2094 -leur853 les ordonnances2706 et les lois;8451 et fais-leur connaitre3045 le chemin1870 qu'ils doivent suivre,3212 et ce qu'ils doivent faire.4639 6213 c;Maintenant ecoute8085 ma voix;6963 je vais te donner un conseil,3289 et que Dieu430 soit1961 avec toi! Sois l'interprete du peuple5971 aupres4136 de Dieu,430 et porte935 les affaires1697 devant Dieu.430fbGTu t'epuiseras5034 toi-meme, et tu epuiseras5034 ce peuple5971 qui est avec toi; car la chose1697 est au-dessus3515 de tes forces, tu ne pourras3201 pas y suffire6213 seul. aLe beau-pere2859 de Moise4872 lui dit:559 Ce1697 que tu fais6213 n'est pas bien.2896m`UQuand ils ont quelque affaire,1697 ils viennent935 a moi; je prononce8199 entre eux,376 7453 et je fais connaitre3045 les ordonnances2706 de Dieu430 et ses lois.8451,_SMoise4872 repondit559 a son beau-pere:2859 C'est que le peuple5971 vient935 a moi pour consulter1875 Dieu.430p^[Le beau-pere2859 de Moise4872 vit7200 tout ce qu'il faisait6213 pour le peuple,5971 et il dit:559 Que1697 fais6213 -tu la avec ce peuple5971? Pourquoi sieges3427 -tu seul, et tout le peuple5971 se tient5324 -il devant toi, depuis le matin1242 jusqu'au soir6153?l]S Le lendemain,4283 Moise4872 s'assit3427 pour juger8199 le peuple,5971 et le peuple5971 se tint5975 devant lui4872 depuis le matin1242 jusqu'au soir.6153y\m Jethro,3503 beau-pere2859 de Moise,4872 offrit3947 a Dieu430 un holocauste5930 et des sacrifices.2077 Aaron175 et tous les anciens2205 d'Israel3478 vinrent935 participer398 au repas3899 avec le beau-pere2859 de Moise,4872 en presence6440 de Dieu.430H[  Je reconnais3045 maintenant que l'Eternel3068 est plus grand1419 que tous les dieux;430 car la mechancete2102 des Egyptiens est retombee sur eux.16973Za Et Jethro3503 dit:559 Beni1288 soit l'Eternel,3068 qui vous a delivres5337 de la main3027 des Egyptiens4714 et de la main3027 de Pharaon;6547 qui a delivre5337 le peuple5971 de la main3027 des Egyptiens!4714nYW Jethro3503 se rejouit2302 de tout le bien2896 que l'Eternel3068 avait fait6213 a Israel,3478 et de ce qu'il l'avait delivre5337 de la main3027 des Egyptiens.4714pX[Moise4872 raconta5608 a son beau-pere2859 tout ce que l'Eternel3068 avait fait6213 a Pharaon6547 et a l'Egypte4714 a cause182 d'Israel,3478 toutes les souffrances8513 qui leur etaient survenues4672 en chemin,1870 et comment l'Eternel3068 les avait delivres.5337-WUMoise4872 sortit3318 au-devant7125 de son beau-pere,2859 il se prosterna,7812 et il le baisa.5401 Ils s'informerent7592 reciproquement376 7453 de leur sante,7965 et ils entrerent935 dans la tente168 de Moise.@V{Il fit dire559 a Moise:4872 Moi, ton beau-pere2859 Jethro,3503 je viens935 vers toi, avec ta femme802 et ses deux8147 fils.1121xUkJethro,3503 beau-pere2859 de Moise,4872 avec les fils1121 et la femme802 de Moise,4872 vint935 au desert4057 ou il campait,2583 a la montagne2022 de Dieu.430\T3l'autre259 se nommait8034 Eliezer,461 car il avait dit: Le Dieu430 de mon pere1 m'a secouru,5828 et il m'a delivre5337 de l'epee2719 de Pharaon.6547[S1Il prit aussi les deux8147 fils1121 de Sephora; l'un259 se nommait8034 Guerschom,1647 car Moise avait dit:559 J'habite1616 un pays776 etranger;5237AR}Jethro,3503 beau-pere2859 de Moise,4872 prit3947 Sephora,6855 femme802 de Moise,4872 qui avait ete renvoyee.310 7964oQ [Jethro,3503 sacrificateur3548 de Madian,4080 beau-pere2859 de Moise,4872 apprit8085 tout ce que Dieu430 avait fait6213 en faveur de Moise4872 et d'Israel,3478 son peuple;5971 il apprit que l'Eternel3068 avait fait sortir3318 Israel3478 d'Egypte.4714uPeIl dit:559 Parce que la main3027 a ete levee3676 sur le trone de l'Eternel,3050 il y aura guerre4421 de l'Eternel3068 contre Amalek,6002 de generation1755 en generation.1755OMoise4872 batit1129 un autel,4196 et lui donna7121 pour nom:8034 l'Eternel ma banniere.3071HN L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Ecris3789 cela dans le livre,5612 pour que le souvenir2146 s'en conserve, et declare7760 a241 Josue3091 que j'effacerai4229 4229 la memoire2143 d'Amalek6002 de dessous les cieux.8064 M Et Josue3091 vainquit2522 Amalek6002 et son peuple,5971 au tranchant6310 de l'epee.2719*LO Les mains3027 de Moise4872 etant fatiguees,3515 ils prirent3947 une pierre68 qu'ils placerent7760 sous lui, et il s'assit3427 dessus. Aaron175 et Hur2354 soutenaient8551 ses mains,3027 l'un d'un259 cote, l'autre de l'autre;259 et ses mains3027 resterent fermes530 jusqu'au coucher935 du soleil.8121_K9 Lorsque Moise4872 elevait7311 sa main,3027 Israel3478 etait le plus fort1396; et lorsqu'il baissait5117 sa main,3027 Amalek6002 etait le plus fort.1396J Josue3091 fit6213 ce que lui avait dit559 Moise,4872 pour combattre3898 Amalek.6002 Et Moise,4872 Aaron175 et Hur2354 monterent5927 au sommet7218 de la colline.1389GI  Alors Moise4872 dit559 a Josue:3091 Choisis977 -nous des hommes,582 sors,3318 et combats3898 Amalek;6002 demain4279 je me tiendrai5324 sur le sommet7218 de la colline,1389 la verge4294 de Dieu430 dans ma main.3027gHIAmalek6002 vint935 combattre3898 Israel3478 a Rephidim.7508pG[Il donna7121 a ce lieu4725 le nom8034 de Massa4532 et Meriba,4809 parce que les enfants1121 d'Israel3478 avaient conteste,7379 et parce qu'ils avaient tente5254 l'Eternel,3068 en disant:559 L'Eternel3068 est-il3426 au milieu7130 de nous, ou n'y est-il pas?_F9Voici, je me tiendrai5975 devant6440 toi sur le rocher6697 d'Horeb;2722 tu frapperas5221 le rocher,6697 et il en sortira3318 de l'eau,4325 et le peuple5971 boira.8354 Et Moise4872 fit6213 ainsi, aux yeux5869 des anciens2205 d'Israel.3478XE+L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Passe5674 devant6440 le peuple,5971 et prends3947 avec toi des anciens2205 d'Israel;3478 prends3947 aussi dans ta main3027 ta verge4294 avec laquelle tu as frappe5221 le fleuve,2975 et marche!1980GD Moise4872 cria6817 a l'Eternel,3068 en disant:559 Que ferai6213 -je a ce peuple5971? Encore un peu,4592 et ils me lapideront.5619TC#Le peuple5971 etait la, presse6770 par la soif,4325 5971 et murmurait3885 contre Moise.4872 Il disait:559 Pourquoi nous as-tu fait monter5927 hors d'Egypte,4714 pour me faire mourir4191 de soif6772 avec mes enfants1121 et mes troupeaux4735?9BmAlors le peuple5971 chercha querelle7378 a Moise.4872 Ils dirent:559 Donnez5414 -nous de l'eau4325 a boire.8354 Moise4872 leur repondit:559 Pourquoi me cherchez-vous querelle7378? Pourquoi tentez5254 -vous l'Eternel3068?eA GToute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel3478 partit5265 du desert4057 de Sin,5512 selon les marches4550 que l'Eternel3068 leur avait ordonnees;6310 et ils camperent2583 a Rephidim,7508 ou le peuple5971 ne trouva point d'eau4325 a boire.8354P@$L'omer6016 est la dixieme6224 partie de l'epha.374a?=#Les enfants1121 d'Israel3478 mangerent398 la manne4478 pendant quarante705 ans,8141 jusqu'a leur arrivee935 dans un pays776 habite3427; ils mangerent398 la manne4478 jusqu'a leur arrivee935 aux frontieres7097 du pays776 de Canaan.3667K>"Suivant l'ordre6680 donne par l'Eternel3068 a Moise,4872 Aaron175 le deposa3240 devant6440 le temoignage,5715 afin qu'il fut conserve.4931B=!Et Moise4872 dit559 a Aaron:175 Prends3947 un259 vase,6803 mets5414 -y de la manne4478 plein4393 un omer,6016 et depose3240 -le devant6440 l'Eternel,3068 afin qu'il soit conserve4931 pour vos descendants.1755<1 Moise4872 dit:559 Voici ce1697 que l'Eternel3068 a ordonne:6680 Qu'un omer6016 rempli4393 de manne soit conserve4931 pour vos descendants,1755 afin qu'ils voient7200 le pain3899 que je vous ai fait manger398 dans le desert,4057 apres vous avoir fait sortir3318 du pays776 d'Egypte.4714+;QLa maison1004 d'Israel3478 donna7121 a cette nourriture le nom8034 de manne.4478 Elle ressemblait a de la graine2233 de coriandre;1407 elle etait blanche,3836 et avait le gout2940 d'un gateau6838 au miel.1706]:5Et le peuple5971 se reposa7673 le septieme7637 jour.31179Considerez7200 que l'Eternel3068 vous a donne5414 le sabbat;7676 c'est pourquoi il vous donne5414 au sixieme8345 jour3117 de la nourriture3899 pour deux jours.3117 Que chacun376 reste3427 a sa place, et que personne376 ne sorte3318 du lieu4725 ou il est au septieme7637 jour.3117;8qAlors l'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Jusques a quand refuserez3985 -vous d'observer8104 mes commandements4687 et mes lois8451?27_Le septieme7637 jour,3117 quelques-uns du peuple5971 sortirent3318 pour en ramasser,3950 et ils n'en trouverent4672 point.06[Pendant six8337 jours3117 vous en ramasserez3950; mais le septieme7637 jour,3117 qui est le sabbat,7676 il n'y en aura point.a5=Moise4872 dit:559 Mangez398 -le aujourd'hui,3117 car c'est le jour3117 du sabbat;7676 aujourd'hui3117 vous n'en trouverez4672 point dans la campagne.7704M4Ils le laisserent3240 jusqu'au matin,1242 comme Moise4872 l'avait ordonne6680; et cela ne devint point infect,887 et il ne s'y mit point de vers.7415L3Et Moise leur dit:559 C'est ce que l'Eternel3068 a ordonne.1696 Demain4279 est le jour du repos,7677 le sabbat7676 consacre6944 a l'Eternel;3068 faites cuire644 ce que vous avez a faire cuire,644 faites bouillir1310 ce que vous avez a faire bouillir,1310 et mettez en reserve3240 4931 jusqu'au matin1242 tout3605 ce qui restera.573622_Le sixieme8345 jour,3117 ils ramasserent3950 une quantite double4932 de nourriture,3899 deux8147 omers6016 pour chacun.259 Tous les principaux5387 de l'assemblee5712 vinrent935 le rapporter5046 a Moise.4872Y1-Tous les matins,1242 chacun376 ramassait3950 ce qu'il fallait6310 pour sa nourriture;400 et quand venait la chaleur2552 du soleil,8121 cela fondait.45490/Ils n'ecouterent8085 pas Moise,4872 et il y eut des gens582 qui en laisserent3498 jusqu'au matin1242; mais il s'y mit7311 des vers,8438 et cela devint infect.887 Moise4872 fut irrite7107 contre ces gens.{/qMoise4872 leur dit:559 Que personne376 n'en laisse3498 jusqu'au matin.12423.aOn mesurait4058 ensuite avec l'omer;6016 celui qui avait ramasse7235 plus n'avait rien de trop,5736 et celui qui avait ramasse moins4591 n'en manquait2637 pas. Chacun376 ramassait3950 ce qu'il fallait pour sa nourriture.6310 400-7Les Israelites1121 3478 firent6213 ainsi; et ils en ramasserent3950 les uns plus,7235 les autres moins.4591y,mVoici1697 ce834 que l'Eternel3068 a ordonne:6680 Que chacun376 de vous en ramasse3950 ce qu'il faut6310 pour sa nourriture,400 un omer6016 par tete,1538 suivant le nombre4557 de vos personnes;5315 chacun376 en prendra3947 pour ceux qui sont dans sa tente.168c+ALes enfants1121 d'Israel3478 regarderent7200 et ils se dirent559 l'un376 a l'autre:251 Qu'est-ce que cela4478? car ils ne savaient3045 pas ce que c'etait. Moise4872 leur dit:559 C'est le pain3899 que L'Eternel3068 vous donne5414 pour nourriture.402*1Quand cette rosee2919 7902 fut dissipee,5927 il y avait a la surface6440 du desert4057 quelque chose de menu1851 comme des grains,2636 quelque chose de menu1851 comme la gelee blanche3713 sur la terre.776n)W Le soir,6153 il survint5927 des cailles7958 qui couvrirent3680 le camp;4264 et, au matin,1242 il y eut une couche7902 de rosee2919 autour5439 du camp.4264~(w J'ai entendu8085 les murmures8519 des enfants1121 d'Israel.3478 Dis1696 559 -leur: Entre996 les deux soirs6153 vous mangerez398 de la viande,1320 et au matin1242 vous vous rassasierez7646 de pain;3899 et vous saurez3045 que je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430Y'- L'Eternel,3068 s'adressant a Moise,4872 dit1696: 559$&C Et tandis qu'Aaron175 parlait1696 a toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel,3478 ils se tournerent6437 du cote du desert,4057 et voici, la gloire3519 de l'Eternel3068 parut7200 dans la nuee.6051% Moise4872 dit559 a Aaron:175 Dis559 a toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel:3478 Approchez7126 -vous devant6440 l'Eternel,3068 car il a entendu8085 vos murmures.8519Q$Moise4872 dit:559 L'Eternel3068 vous donnera5414 ce soir6153 de la viande1320 a manger,398 et au matin1242 du pain3899 a satiete,7646 parce que l'Eternel3068 a entendu8085 les murmures8519 que vous avez proferes3885 contre lui; car que sommes-nous5168? Ce n'est pas contre nous que sont vos murmures,8519 c'est contre l'Eternel.3068#+Et, au matin,1242 vous verrez7200 la gloire3519 de l'Eternel,3068 parce qu'il a entendu8085 vos murmures8519 contre l'Eternel;3068 car que sommes-nous,5168 pour que vous murmuriez3885 3885 contre nous? "Moise4872 et Aaron175 dirent559 a tous les enfants1121 d'Israel:3478 Ce soir,6153 vous comprendrez3045 que c'est l'Eternel3068 qui vous a fait sortir3318 du pays776 d'Egypte.4714c!ALe sixieme8345 jour,3117 lorsqu'ils prepareront3559 ce834 qu'ils auront apporte,935 il s'en trouvera le double4932 de ce qu'ils ramasseront3950 jour par jour.3117( KL'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Voici, je ferai pleuvoir4305 pour vous du pain,3899 du haut des cieux.8064 Le peuple5971 sortira,3318 et en ramassera,3950 jour3117 par jour,3117 la quantite necessaire,1697 afin que je le mette a l'epreuve,5254 et que je voie s'il marchera,3212 ou non, selon ma loi.8451 Les enfants1121 d'Israel3478 leur dirent:559 4310 5414 Que ne sommes-nous morts4191 par la main3027 de l'Eternel3068 dans le pays776 d'Egypte,4714 quand nous etions assis3427 pres des pots5518 de viande,1320 quand nous mangions398 du pain3899 a satiete7648? car vous nous avez menes3318 dans ce desert4057 pour faire mourir4191 de faim7458 toute cette multitude.6951,SEt toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel3478 murmura3885 dans le desert4057 contre Moise4872 et Aaron.175  Toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel3478 partit5265 d'Elim,362 et ils arriverent935 au desert4057 de Sin,5512 qui est entre Elim362 et Sinai,5514 le quinzieme2568 6240 jour3117 du second8145 mois2320 apres leur sortie3318 du pays776 d'Egypte.4714nWIls arriverent935 a Elim,362 ou il y avait douze8147 6240 sources5869 d'eau4325 et soixante-dix7657 palmiers.8558 Ils camperent2583 la, pres de l'eau.4325{Il dit:559 Si tu ecoutes8085 attentivement8085 la voix6963 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 si tu fais6213 ce qui est droit3477 a ses yeux,5869 si tu pretes l'oreille238 a ses commandements,4687 et si tu observes8104 toutes ses lois,2706 je ne te frapperai7760 d'aucune des maladies4245 dont j'ai frappe7760 les Egyptiens;4714 car je suis l'Eternel,3068 qui te guerit.7495kQMoise cria6817 a l'Eternel;3068 et l'Eternel3068 lui indiqua3384 un bois,6086 qu'il jeta7993 dans l'eau.4325 Et l'eau4325 devint douce.4985 Ce fut la que l'Eternel donna7760 au peuple des lois2706 et des ordonnances,4941 et ce fut la qu'il le mit a l'epreuve.5254 Y&~~~~|{bzyMxwwutt srrpp/nn+llbkjjoihh gcfedgcbaT``E_^]\vZZJYXWVU~T:S R5QWPcNML`KFIHCFF0EcDWCBBAAH@??z>== ]i] s%jYq]Ils me feront6213 un sanctuaire,4720 et j'habiterai7931 au milieu8432 d'eux.-des pierres68 d'onyx7718 et d'autres pierres68 pour la garniture4394 de l'ephod646 et du pectoral.28337ide l'huile8081 pour le chandelier,3974 des aromates1314 pour l'huile8081 d'onction4888 et pour le parfum7004 odoriferant;5561%Edes peaux5785 de beliers352 teintes en rouge119 et des peaux5785 de dauphins;8476 du bois6086 d'acacia;7848!=des etoffes teintes en bleu,8504 en pourpre,713 en cramoisi,8438 8144 du fin lin8336 et du poil de chevre;5795Voici ce que vous recevrez3947 d'eux en offrande:8641 de l'or,2091 de l'argent3701 et de l'airain;5178tcParle1696 aux enfants1121 d'Israel.3478 Qu'ils m'apportent3947 une offrande;8641 vous la8641 recevrez3947 pour moi de tout homme376 qui la fera5068 de bon coeur.3820Y /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559 Moise4872 entra935 au milieu8432 de la nuee,6051 et il monta5927 sur la montagne.2022 Moise4872 demeura sur la montagne2022 quarante705 jours3117 et quarante705 nuits.3915p[L'aspect4758 de la gloire3519 de l'Eternel3068 etait comme un feu784 devorant398 sur le sommet7218 de la montagne,2022 aux yeux5869 des enfants1121 d'Israel.3478MLa gloire3519 de l'Eternel3068 reposa7931 sur la montagne2022 de Sinai,5514 et la nuee6051 la couvrit3680 pendant six8337 jours.3117 Le septieme7637 jour,3117 l'Eternel appela7121 Moise4872 du milieu8432 de la nuee.6051 Moise4872 monta5927 sur la montagne,2022 et la nuee6051 couvrit3680 la montagne.2022;qIl dit559 aux anciens:2205 Attendez3427 -nous ici,2088 jusqu'a ce que nous revenions7725 aupres de vous. Voici, Aaron175 et Hur2354 resteront avec vous; si quelqu'un4310 a un differend,1697 1167 c'est a eux qu'il s'adressera.50661] Moise4872 se leva,6965 avec Josue3091 qui le servait,8334 et Moise4872 monta5927 sur la montagne2022 de Dieu.4309m L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Monte5927 vers moi sur la montagne,2022 et reste la; je te donnerai5414 des tables3871 de pierre,68 la loi8451 et les ordonnances4687 que j'ai ecrites3789 pour leur instruction.3384W ) Il n'etendit7971 point sa main3027 sur l'elite678 des enfants1121 d'Israel.3478 Ils virent2372 Dieu,430 et ils mangerent398 et burent.8354z o Ils virent7200 le Dieu430 d'Israel;3478 sous ses pieds,7272 c'etait comme un ouvrage4639 de saphir5601 6106 transparent,3840 comme le ciel8064 lui-meme dans sa purete.2892, S Moise4872 monta5927 avec Aaron,175 Nadab5070 et Abihu,30 et soixante-dix7657 anciens2205 d'Israel.3478 'Moise4872 prit3947 le sang,1818 et il le repandit2236 sur le peuple,5971 en disant:559 Voici le sang1818 de l'alliance1285 que l'Eternel3068 a faite3772 avec vous selon toutes ces paroles.1697  Il prit3947 le livre5612 de l'alliance,1285 et le lut7121 en presence241 du peuple;5971 ils dirent:559 Nous ferons6213 tout ce que l'Eternel3068 a dit,1696 et nous obeirons.8085[1Moise4872 prit3947 la moitie2677 du sang,1818 qu'il mit7760 dans des bassins,101 et il repandit2236 l'autre moitie2677 1818 sur l'autel.4196#Il envoya7971 des jeunes hommes,5288 enfants1121 d'Israel,3478 pour offrir5927 a l'Eternel3068 des holocaustes,5930 et immoler2076 des taureaux6499 en sacrifices2077 d'actions de graces.8002RMoise4872 ecrivit3789 toutes les paroles1697 de l'Eternel.3068 Puis il se leva7925 de bon matin;1242 il batit1129 un autel4196 au pied de la montagne,2022 et dressa douze pierres4676 pour les douze8147 6240 tribus7626 d'Israel.3478b?Moise4872 vint935 rapporter5608 au peuple5971 toutes les paroles1697 de l'Eternel3068 et toutes les lois.4941 Le peuple5971 entier repondit6030 559 d'une meme259 voix:6963 Nous ferons6213 tout1697 ce que l'Eternel3068 a dit.1696:oMoise4872 s'approchera5066 seul de l'Eternel;3068 les autres ne s'approcheront5066 pas, et le peuple5971 ne montera5927 point avec lui. 3Dieu dit559 a Moise:4872 Monte5927 vers l'Eternel,3068 toi et Aaron,175 Nadab5070 et Abihu,30 et soixante-dix7657 des anciens2205 d'Israel,3478 et vous vous prosternerez7812 de loin.7350\3!Ils n'habiteront3427 point dans ton pays,776 de peur qu'ils ne te fassent pecher2398 contre moi; car tu servirais5647 leurs dieux,430 et ce serait un piege4170 pour toi.iM Tu ne feras3772 point d'alliance1285 avec eux, ni avec leurs dieux.430hKJ'etablirai7896 tes limites1366 depuis la mer3220 Rouge5488 jusqu'a la mer3220 des Philistins,6430 et depuis le desert4057 jusqu'au fleuve;5104 car je livrerai5414 entre vos mains3027 les habitants3427 du pays,776 et tu les chasseras1644 devant6440 toi.T#Je les chasserai1644 peu4592 a peu4592 loin de ta face,6440 jusqu'a ce que tu augmentes6509 en nombre et que tu puisses prendre possession5157 du pays.776 ~ Je ne les chasserai1644 pas en une seule259 annee8141 loin de ta face,6440 de peur que le pays776 ne devienne un desert8077 et que les betes2416 des champs7704 ne se multiplient7227 contre toi.Q}J'enverrai7971 les frelons6880 devant6440 toi, et ils chasseront1644 loin de ta face6440 les Heviens,2340 les Cananeens3669 et les Hethiens.2850| J'enverrai7971 ma terreur367 devant6440 toi, je mettrai en deroute2000 tous les peuples5971 chez lesquels tu arriveras,935 et je ferai5414 tourner le dos6203 devant toi a tous tes ennemis.341/{YIl n'y aura dans ton pays776 ni femme qui avorte,7921 ni femme sterile.6135 Je remplirai4390 le nombre4557 de tes jours.3117az=Vous servirez5647 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et il benira1288 votre pain3899 et vos eaux,4325 et j'eloignerai5493 la maladie4245 du milieu7130 de toi.3yaTu ne te prosterneras7812 point devant leurs dieux,430 et tu ne les serviras5647 point; tu n'imiteras6213 4639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les detruiras,2040 2040 et tu briseras7665 7665 leurs statues.4676"x?Mon ange4397 marchera3212 devant6440 toi, et te conduira935 chez les Amoreens,567 les Hethiens,2850 les Phereziens,6522 les Cananeens,3669 les Heviens2340 et les Jebusiens,2983 et je les exterminerai.3582rw_Mais si tu ecoutes8085 8085 sa voix,6963 et si tu fais6213 tout ce que je te dirai,1696 je serai l'ennemi340 de tes ennemis341 et l'adversaire6887 de tes adversaires.6696vyTiens-toi sur tes gardes8104 en sa presence,6440 et ecoute8085 sa voix;6963 ne lui resiste4843 point, parce qu'il ne pardonnera5375 pas vos peches,6588 car mon nom8034 est en lui.7130RuVoici, j'envoie7971 un ange4397 devant6440 toi, pour te proteger8104 en chemin,1870 et pour te faire arriver935 au lieu4725 que j'ai prepare.3559t/Tu apporteras935 a la maison1004 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 les premices7225 des premiers fruits1061 de la terre.127 Tu ne feras point cuire1310 un chevreau1423 dans le lait2461 de sa mere.517~swTu n'offriras2076 point avec du pain leve2557 le sang1818 de la victime sacrifiee2077 en mon honneur; et sa2282 graisse2459 ne sera point gardee pendant la nuit3885 jusqu'au matin.12423raTrois7969 fois6471 par annee,8141 tous les males2138 se presenteront7200 devant6440 le Seigneur,113 l'Eternel.3068nqWTu observeras la fete2282 de la moisson,7105 des premices1061 de ton travail,4639 de ce que tu auras seme2232 dans les champs;7704 et la fete2282 de la recolte,614 a la fin3318 de l'annee,8141 quand tu recueilleras622 des champs7704 le fruit de ton travail.4639EpTu observeras8104 la fete2282 des pains sans levain;4682 pendant sept7651 jours,3117 au temps fixe4150 dans le mois2320 des epis,24 tu mangeras398 des pains sans levain,4682 comme je t'en ai donne l'ordre,6680 car c'est dans ce mois que tu es sorti3318 d'Egypte;4714 et l'on ne se presentera7200 point a vide7387 devant6440 ma face.woiTrois7969 fois7272 par annee,8141 tu celebreras des fetes2287 en mon honneur.~nw Vous observerez8104 tout ce que je vous ai dit,559 et vous ne prononcerez2142 point le nom8034 d'autres312 dieux:430 qu'on ne l'entende8085 point sortir5921 de votre bouche.6310`m; Pendant six8337 jours,3117 tu feras6213 ton ouvrage.4639 Mais le septieme7637 jour,3117 tu te reposeras,7673 afin que ton boeuf7794 et ton ane2543 aient du repos,5117 afin que le fils1121 de ton esclave519 et l'etranger1616 aient du relache.5314klQ Mais la septieme,7637 tu lui donneras du relache8058 et tu la laisseras en repos5203; les pauvres34 de ton peuple5971 en jouiront,398 et les betes2416 des champs7704 mangeront398 ce qui restera.3499 Tu feras6213 de meme pour ta vigne3754 et pour tes oliviers.2132k+ Pendant six8337 annees,8141 tu ensemenceras2232 la terre,776 et tu en recueilleras622 le produit.8393ijM Tu n'opprimeras3905 point l'etranger;1616 vous savez3045 ce qu'eprouve5315 l'etranger,1616 car3588 vous avez ete etrangers1616 dans le pays776 d'Egypte.4714eiETu ne recevras3947 point de present;7810 car les presents7810 aveuglent5786 ceux qui ont les yeux ouverts6493 et corrompent5557 les paroles1697 des justes.6662fhGTu ne prononceras7368 point de sentence1697 inique,8267 et tu ne feras point mourir2026 l'innocent5355 et le juste;6662 car je n'absoudrai6663 point le coupable.7563ygmTu ne porteras point atteinte5186 au droit4941 du pauvre34 dans son proces.7379efESi tu vois7200 l'ane2543 de ton ennemi8130 succombant7257 sous sa charge,4853 et que tu hesites2308 a le decharger,5800 tu l'aideras5800 5800 a le decharger.)eMSi tu rencontres6293 le boeuf7794 de ton ennemi341 ou son ane2543 egare,8582 tu le lui rameneras.7725 7725\d3Tu ne favoriseras1921 point le pauvre1800 dans son proces.7379 cTu ne suivras310 point la multitude7227 pour faire le mal;7451 et tu ne deposeras6030 point dans un proces7379 en te mettant du cote5186 du grand nombre,310 7227 pour violer5186 la justice.Lb Tu ne repandras5375 point de faux7723 bruit.8088 Tu ne te joindras7896 3027 point au mechant7563 pour faire un faux2555 temoignage.5707aa=Vous serez pour moi des hommes582 saints.6944 Vous ne mangerez398 point de chair1320 dechiree2966 dans les champs:7704 vous la jetterez7993 aux chiens.3611~`wTu me donneras6213 aussi3651 le premier-ne de ta vache7794 et de ta brebis;6629 il restera sept7651 jours3117 avec sa mere;517 le huitieme8066 jour,3117 tu me le donneras.5414I_ Tu ne differeras309 point de m'offrir les premices de ta moisson4395 et de ta vendange.1831 Tu me donneras5414 le premier-ne1060 de tes fils.1121^Tu ne maudiras7043 point Dieu,430 et tu ne maudiras779 point le prince5387 de ton peuple.5971{]qcar c'est sa seule couverture,3682 c'est le vetement8071 dont il s'enveloppe5785 le corps: dans quoi coucherait7901 -il? S'il crie6817 a moi, je l'entendrai,8085 car je suis misericordieux.2587@\{Si tu prends en gage2254 2254 le vetement8008 de ton prochain,7453 tu le lui rendras7725 avant5704 le coucher935 du soleil;8121u[eSi tu pretes3867 de l'argent3701 a mon peuple,5971 au pauvre6041 qui est avec toi, tu ne seras point a son egard comme un creancier,5383 tu n'exigeras7760 de lui point d'interet.5392OZma colere639 s'enflammera,2734 et je vous detruirai2026 par l'epee;2719 vos femmes802 deviendront veuves,490 et vos enfants1121 orphelins.3490'YISi518 tu les affliges,6031 et6031 qu'ils viennent6817 6817 a moi, j'entendrai8085 8085 leurs cris;6818\X3Tu n'affligeras6031 point la veuve,490 ni l'orphelin.3490CWTu ne maltraiteras3238 point l'etranger,1616 et tu ne l'opprimeras3905 point; car vous avez ete etrangers1616 dans le pays776 d'Egypte.4714$VCCelui qui offre des sacrifices2076 a d'autres dieux430 qu1115'a l'Eternel3068 seul sera voue a l'extermination.2763kUQQuiconque couche7901 avec une bete929 sera puni de mort.4191 4191NTTu ne laisseras point vivre2421 la magicienne.37849SmSi le pere1 refuse3985 3985 de la lui accorder,5414 il paiera8254 en argent3701 la valeur de la dot4119 des vierges.1330[R1Si un homme376 seduit6601 une vierge1330 qui n'est point fiancee,781 et qu'il couche7901 avec elle, il paiera sa dot4117 4117 et la prendra pour femme.8020Q[Si le maitre1167 est present, il n'y aura pas lieu a restitution.7999 Si l'animal a ete loue,7916 le prix du louage suffira.935 7939P Si un homme376 emprunte7592 a un autre7453 un animal, et que l'animal se casse un membre7665 ou qu'il meure,4191 en l'absence5973 de son maitre,1167 il y aura lieu a restitution.7999 7999IO  Si l'animal a ete dechire,2963 2963 il le produira935 en temoignage,5707 et il ne sera point tenu a une restitution7999 pour ce qui a ete dechire.2966N% Mais si l'animal a ete derobe1589 1589 chez lui, il sera tenu vis-a-vis de son maitre1167 a une restitution.7999vMg le serment7621 au nom de l'Eternel3068 interviendra entre les deux8147 parties, et celui qui a garde l'animal declarera qu'il n'a pas mis7971 la main3027 sur le bien4399 de son prochain;7453 le maitre1167 de l'animal acceptera3947 ce serment, et l'autre ne sera point tenu a une restitution.7999=Lu Si un homme376 donne5414 a un autre7453 un ane,2543 un boeuf,7794 un agneau,7716 ou un animal929 quelconque a garder,8104 et que l'animal meure,4191 se casse un membre,7665 ou soit enleve,7617 sans que personne l'ait vu,7200>Kw Dans toute affaire1697 frauduleuse6588 concernant un boeuf,7794 un ane,2543 un agneau,7716 un vetement,8008 ou un objet perdu,9 au sujet duquel on dira:559 C'est cela! -la cause1697 des deux parties8147 ira935 jusqu'a Dieu430; celui que Dieu430 condamnera7561 fera a son prochain7453 une restitution7999 au double.8147J'Si le voleur1590 ne se trouve4672 pas,3808 le maitre1167 de la maison1004 se presentera7126 devant Dieu,430 pour declarer qu'il n'a pas mis7971 la main3027 sur le bien4399 de son prochain.7453VI'Si un homme376 donne5414 a un autre7453 de l'argent3701 ou des objets3627 a garder,8104 et qu'on les vole1589 dans la maison1004 de ce dernier,376 le voleur1590 fera une restitution7999 au double,8147 dans le cas ou il serait trouve.4672:HoSi un feu784 eclate3318 et rencontre4672 des epines,6975 et que du ble en gerbes1430 ou sur pied,7054 ou bien le champ,7704 soit consume,398 celui qui a cause1197 l'incendie1200 sera tenu a un dedommagement.7999 7999gGISi un homme376 fait du degat1197 dans un champ7704 ou dans une vigne,3754 et qu'il laisse7971 son betail1165 paitre1197 dans le champ7704 d'autrui,312 il donnera en dedommagement7999 le meilleur4315 produit de son champ7704 et4315 de sa vigne.3754pF[si ce qu'il a derobe,1591 boeuf,7794 ane,2543 ou agneau,7716 se trouve4672 4672 encore vivant2416 entre ses mains,3027 il fera une restitution7999 au double.8147ZE/mais si le soleil8121 est leve,2224 on sera coupable de meurtre1818 envers lui. Il fera restitution7999 7999; s'il n'a rien, il sera vendu4376 pour son vol;1591RDSi le voleur1590 est surpris4672 derobant4290 avec effraction, et qu'il soit frappe5221 et meure,4191 on ne sera point coupable de meurtre1818 envers lui;+C SSi un homme376 derobe1589 un boeuf7794 ou un agneau,7716 et qu'il l'egorge2873 ou le vende,4376 il restituera7999 cinq2568 boeufs1241 pour le boeuf7794 et quatre702 agneaux6629 pour l'agneau.7716@B{$Mais s'il est connu3045 que le boeuf7794 etait auparavant8543 8032 sujet a frapper,5056 et que son maitre1167 ne l'ait point surveille,8104 ce maitre rendra7999 7999 boeuf7794 pour boeuf,7794 et aura pour lui le boeuf mort.4191PA#Si le boeuf7794 d'un homme376 frappe5062 de ses cornes le boeuf d'un autre7453 homme, et que la mort4191 en soit la suite, ils vendront4376 le boeuf7794 vivant2416 et en partageront2673 le prix;3701 ils partageront2673 aussi le boeuf mort.4191C@"le possesseur1167 de la citerne953 paiera7999 7725 au maitre1167 la valeur3701 de l'animal en argent, et aura pour lui l'animal mort.4191w?i!Si un homme376 met a decouvert6605 une citerne,953 ou si un homme376 en creuse3738 une953 et ne la couvre3680 pas, et qu'il y tombe5307 un boeuf7794 ou un ane,2543> mais si le boeuf7794 frappe5055 un esclave, homme5650 ou femme,519 on donnera5414 trente7970 sicles8255 d'argent3701 au maitre113 de l'esclave, et le boeuf7794 sera lapide.5619(=KLorsque le boeuf frappera5055 un fils1121 ou176 une5055 fille,1323 cette loi4941 recevra son application6213 ;*<OSi on impose7896 au maitre un prix3724 pour le rachat6306 de sa vie,5315 il paiera5414 tout ce qui lui sera impose.7896z;oMais si le boeuf7794 etait auparavant8543 8032 sujet a frapper,5056 et qu'on en ait averti5749 le maitre,1167 qui ne l'a point surveille,8104 le boeuf7794 sera lapide,5619 dans le cas ou il tuerait4191 un homme376 ou une femme,802 et son maitre1167 sera puni de mort.4191M:Si un boeuf7794 frappe5055 de ses cornes un homme376 ou une femme,802 et que la mort4191 en soit la suite, le boeuf7794 sera lapide,5619 5619 sa chair1320 ne sera point mangee,398 et le maitre1167 du boeuf7794 ne sera point puni.5355J9Et s'il fait tomber5307 une dent8127 a son esclave, homme5650 ou8127 femme,519 il le mettra7971 en liberte,2670 pour prix de sa dent.81278Si un homme376 frappe5221 l'oeil5869 de son esclave, homme5650 ou5869 femme,519 et qu'il lui fasse perdre7843 l'oeil, il le mettra7971 en liberte,2670 pour8478 prix de son oeil.58697+brulure3555 pour brulure,3555 blessure6482 pour blessure,6482 meurtrissure2250 pour meurtrissure.2250 6;oeil5869 pour oeil,5869 dent8127 pour dent,8127 main3027 pour main,3027 pied7272 pour pied,7272h5KMais s'il y a un accident,611 tu donneras5414 vie5315 pour vie,53154Si des hommes582 se querellent,5327 et qu'ils heurtent5062 une femme802 enceinte,2030 et la fassent accoucher,3206 3318 sans autre accident,611 ils seront punis6064 6064 d'une amende imposee7896 par le mari1167 de la femme,802 et qu'ils paieront5414 devant les juges.641439Mais389 s'il survit5975 un jour3117 ou deux,8147 le maitre ne sera point puni5358; car c'est son argent.3701b2?Si un homme376 frappe5221 du baton7626 son esclave,5650 homme ou femme,519 et que l'esclave meure4191 sous sa main,3027 le maitre sera puni.5358 5358]15celui qui aura frappe5221 ne sera point puni,5352 dans le cas ou l'autre viendrait a se lever6965 et a se promener1980 dehors2351 avec son baton.4938 Seulement, il le dedommagera5414 de son interruption de travail,7674 et il le fera soigner jusqu'a sa guerison.7495 74950/Si des hommes582 se querellent,7378 et que l'un376 d'eux frappe5221 l'autre7453 avec une pierre68 ou176 avec le poing,106 sans causer sa mort,4191 mais en l'obligeant a garder5307 le lit,4904z/oCelui qui maudira7043 son pere1 ou sa mere517 sera puni de mort.4191 41919.mCelui qui derobera1589 un homme,376 et qui l'aura vendu4376 ou retenu4672 entre ses mains,3027 sera puni de mort.4191 4191{-qCelui qui frappera5221 son pere1 ou sa mere517 sera puni de mort.4191 4191r,_Mais si quelqu'un376 agit mechamment2102 contre son prochain,7453 en employant la ruse6195 pour le tuer,2026 tu l'arracheras3947 meme de mon autel,4196 pour le faire mourir.4191W+) S'il ne lui a point dresse d'embuches,6658 et que Dieu430 l'ait fait tomber579 sous sa main,3027 je t'etablirai7760 un lieu4725 ou il pourra se refugier.5127{*q Celui qui frappera5221 un homme376 mortellement4191 sera puni de mort.4191 4191,)S Et s'il ne fait6213 pas pour elle ces trois7969 choses, elle pourra sortir3318 sans rien payer,2600 sans donner de l'argent.3701A(} S'il prend3947 une autre312 femme, il ne retranchera1639 rien pour la premiere a la nourriture,7607 au vetement,3682 et au droit conjugal.5772 ' S'il la destine3259 a son fils,1121 il agira6213 envers elle selon le droit4941 des filles.13236&gSi elle deplait7451 5869 a son maitre,113 qui s'etait propose de la prendre pour femme,3259 il facilitera son rachat6299; mais il n'aura pas le pouvoir4910 de la vendre4376 a des etrangers,5237 5971 apres lui avoir ete infidele.8987%iSi un homme376 vend4376 sa fille1323 pour etre esclave,519 elle ne sortira3318 point comme sortent3318 les esclaves.5650E$alors son maitre113 le conduira5066 devant Dieu,430 et le fera approcher5066 de la porte1817 ou du poteau,4201 et son maitre113 lui percera7527 l'oreille241 avec un poincon,4836 et l'esclave sera pour toujours5769 a son service.5647C#Si l'esclave5650 dit559:559 J'aime157 mon maitre,113 ma femme802 et mes enfants,1121 je ne veux pas sortir3318 libre,2670 -"+Si c'est son maitre113 qui lui a donne5414 une femme,802 et qu'il en ait eu3205 des fils1121 ou des filles,1323 la femme802 et ses enfants3206 seront a son maitre,113 et il sortira3318 seul.16105!eS'il est entre935 seul,1610 il sortira3318 seul;1610 s'il avait une femme,1167 802 sa femme802 sortira3318 avec lui.c ASi tu achetes7069 un esclave5650 hebreu,5680 il servira5647 six8337 annees8141; mais la septieme,7637 il sortira3318 libre,2670 sans rien payer.2600V )Voici les lois4941 que tu leur presenteras.7760 64401Tu ne monteras5927 point a mon autel4196 par des degres,4609 afin que ta nudite6172 ne soit pas decouverte.1540iMSi tu m'eleves6213 un autel4196 de pierre,68 tu ne le batiras1129 point en pierres taillees;1496 car en passant5130 ton ciseau2719 sur la pierre, tu la profanerais.2490kQTu m'eleveras6213 un autel4196 de terre,127 sur lequel tu offriras2076 tes holocaustes5930 et tes sacrifices d'actions de graces,8002 tes brebis6629 et tes boeufs.1241 Partout4725 ou je rappellerai2142 mon nom,8034 je viendrai935 a toi, et je te benirai.12885eVous ne ferez6213 point des dieux430 d'argent3701 et6213 des dieux430 d'or,2091 pour me les associer; vous ne vous en ferez point.\3L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Tu parleras559 ainsi aux enfants1121 d'Israel:3478 Vous avez vu7200 que je vous ai parle1696 depuis les cieux.8064*OLe peuple5971 restait5975 dans l'eloignement;7350 mais Moise4872 s'approcha5066 de la nuee6205 ou etait Dieu.430;qMoise4872 dit559 au peuple:5971 Ne vous effrayez3372 pas; car c'est pour5668 vous mettre a l'epreuve5254 que Dieu430 est venu,935 et c'est pour que vous ayez sa crainte3374 devant les yeux,6440 afin que vous ne pechiez2398 point.RIls dirent559 a Moise:4872 Parle1696 -nous toi-meme, et nous ecouterons8085; mais que Dieu430 ne nous parle1696 point, de peur que nous ne mourions.4191RTout le peuple5971 entendait7200 les tonnerres6963 et le son6963 de la trompette;7782 il voyait les flammes3940 de la montagne2022 fumante.6226 A ce spectacle,7200 le peuple5971 tremblait,5128 et se tenait5975 dans l'eloignement.7350U%Tu ne convoiteras2530 point la maison1004 de ton prochain;7453 tu ne convoiteras2530 point la femme802 de ton prochain,7453 ni son serviteur,5650 ni sa servante,519 ni son boeuf,7794 ni son ane,2543 ni aucune chose qui appartienne a ton prochain.7453vgTu ne porteras6030 point de faux8267 temoignage5707 contre ton prochain.7453.YTu ne deroberas1589 point.:qTu ne commettras point d'adultere.5003+S Tu ne tueras7523 point.V' Honore3513 ton pere1 et ta mere,517 afin que tes jours3117 se prolongent748 dans le pays127 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne.5414 YW~(}@|{zz7yxx vutszrtqppohnmm$kjihjffa=`<[;:99N775443<2q00.-,*)f('k%%$$+#w"w! .iI _`N= \ {blY)Tu en revetiras3847 Aaron,175 ton frere,251 et ses fils1121 avec lui. Tu les oindras,4886 tu les consacreras,4390 3027 tu les sanctifieras,6942 et ils seront a mon service dans le sacerdoce.3547-(Pour les fils1121 d'Aaron175 tu feras6213 des tuniques,3801 tu leur feras6213 des ceintures,73 et tu leur feras6213 des bonnets,4021 pour marquer leur dignite3519 et pour leur servir de parure.8597U%'Tu feras7660 la tunique3801 de fin lin;8336 tu feras6213 une tiare4701 de fin lin,8336 et tu feras6213 une ceinture73 brodee.7551 46395&Elle sera sur le front4696 d'Aaron;175 et Aaron175 sera charge5375 des iniquites5771 6944 commises par les enfants1121 d'Israel3478 en faisant6942 toutes leurs saintes6944 offrandes;4979 elle sera constamment8548 sur son front4696 devant6440 l'Eternel,3068 pour qu'il leur soit favorable.7522"?%Tu l'attacheras7760 avec un cordon6616 bleu8504 sur la tiare,4701 sur4136 le devant6440 de la tiare.4701N$Tu feras6213 une lame6731 d'or2091 pur,2889 et tu y graveras,6605 comme on grave6603 un cachet:2368 Saintete6944 a l'Eternel.3068'I#Aaron175 s'en revetira pour faire le service8334; quand il entrera935 dans le sanctuaire6944 devant6440 l'Eternel,3068 et quand il en sortira,3318 on entendra8085 le son6963 des clochettes, et il ne mourra4191 point.a="une clochette6472 d'or2091 et une grenade,7416 une clochette6472 d'or2091 et une grenade,7416 sur tout le tour5439 de la bordure7757 de la robe.4598)!Tu mettras6213 autour5439 de la bordure,7757 7757 en bas, des grenades7416 de couleur bleue,8504 pourpre713 et cramoisi,8144 8438 entremelees8432 5439 de clochettes6472 d'or: 20914c Il y aura, au milieu,8432 une ouverture6310 pour la tete;7218 et cette ouverture6310 aura tout autour5439 un bord8193 tisse,707 4639 comme l'ouverture6310 d'une cotte de mailles,8473 afin que la robe ne se dechire7167 pas.{qTu feras6213 la robe4598 de l'ephod646 entierement3632 d'etoffe bleue.8504]5Tu joindras5414 au pectoral2833 du jugement4941 l'urim224 et le thummim,8550 et ils seront sur le coeur3820 d'Aaron,175 lorsqu'il se presentera935 devant6440 l'Eternel.3068 Ainsi, Aaron175 portera5375 constamment8548 sur son coeur3820 le jugement4941 des enfants1121 d'Israel,3478 lorsqu'il se presentera devant6440 l'Eternel.3068`;Lorsque Aaron175 entrera935 dans le sanctuaire,6944 il portera5375 sur son coeur3820 les noms8034 des fils1121 d'Israel,3478 graves sur le pectoral2833 du jugement,4941 pour en conserver a toujours8548 le souvenir2146 devant6440 l'Eternel.3068 -JOn attachera7405 le pectoral2833 par ses anneaux2885 aux anneaux2885 de l'ephod646 avec un cordon6616 bleu,8504 afin que le pectoral2833 soit au-dessus de la ceinture2805 de l'ephod646 et qu'il ne puisse pas se separer2118 de l'ephod.646[1Et tu feras6213 deux8147 autres anneaux2885 d'or,2091 que tu mettras5414 au bas4295 des deux8147 epaulettes3802 de l'ephod,646 sur4136 le devant,6440 pres5980 de la jointure,4225 au-dessus4605 de la ceinture2805 de l'ephod.646Tu feras6213 encore deux8147 anneaux2885 d'or,2091 que tu mettras7760 aux deux8147 extremites7098 du pectoral,2833 sur le bord8193 5676 interieur1004 applique contre l'ephod.646{qet tu arreteras5414 par devant6440 4136 les8147 bouts7098 des deux8147 cordons5688 aux deux8147 montures4865 placees5414 sur les epaulettes3802 de l'ephod.6469mTu passeras5414 les deux8147 cordons5688 d'or2091 dans les deux8147 anneaux2885 aux deux extremites7098 du pectoral;2833m UTu feras6213 sur le pectoral2833 deux8147 anneaux2885 d'or,2091 et tu mettras5414 ces deux8147 anneaux2885 aux deux8147 extremites7098 du pectoral.28337 iTu feras6213 sur le pectoral2833 des chainettes8331 1383 d'or2091 pur,2889 tressees5688 4639 en forme de cordons.3 aIl y en aura douze,8147 6240 d'apres les noms8034 des fils1121 d'Israel;3478 elles68 seront gravees6603 comme des cachets,2368 chacune376 avec le nom8034 8034 de l'une des douze8147 6240 tribus.7626 -N quatrieme7243 rangee,2905 une chrysolithe,8658 un onyx,7718 un jaspe.3471 Ces pierres seront enchassees7660 dans leurs montures4396 d'or.2091u etroisieme7992 rangee,2905 une opale,3958 une agate,7618 une amethyste;306wiseconde8145 rangee,2905 une escarboucle,5306 un saphir,5601 un diamant;3095Tu y enchasseras4390 une garniture4396 de pierres,68 quatre702 rangees2905 de pierres:68 2905 premiere259 rangee,2905 une sardoine,124 une topaze,6357 une emeraude;1304-Il sera carre7251 et double3717; sa longueur753 sera d'un empan,2239 et sa largeur7341 d'un empan.2239iMTu feras6213 le pectoral2833 du jugement,4941 artistement2803 travaille;4639 tu le feras du meme travail4639 que l'ephod,646 tu le feras6213 d'or,2091 6213 de fil bleu,8504 pourpre713 et cramoisi,8144 8438 et de fin lin8336 retors.7806 et deux8147 chainettes8333 d'or2091 pur,2889 4020 que tu tresseras5688 4639 6213 en forme de cordons; et tu fixeras5414 aux montures4865 les chainettes8333 ainsi tressees.5688E Tu feras6213 des montures4865 d'or,2091sa Tu mettras7760 les deux8147 pierres68 sur les epaulettes3802 de l'ephod,646 en souvenir68 2146 des fils1121 d'Israel;3478 et c'est comme souvenir2146 qu'Aaron175 portera5375 leurs noms8034 devant6440 l'Eternel3068 sur ses deux8147 epaules.38028k Tu graveras4639 2796 6605 sur les deux8147 pierres68 les noms8034 des fils1121 d'Israel,3478 comme on grave6603 les pierres68 et les cachets;2368 tu les entoureras6213 de montures4142 4865 d'or.2091]5 six8337 de leurs noms8034 sur une259 pierre,68 et les six8337 autres8034 3498 sur la seconde8145 pierre,68 d'apres l'ordre des naissances.84351] Tu prendras3947 deux8147 pierres68 d'onyx,7718 et tu y graveras6605 les noms8034 des fils1121 d'Israel,3478|~sLa ceinture2805 sera du meme travail4639 que l'ephod642 et fixee sur lui; elle sera d'or,2091 de fil bleu,8504 pourpre713 et cramoisi,8144 8438 et de fin lin8336 retors.78060}[On y fera deux8147 epaulettes,3802 qui le joindront2266 par ses deux8147 extremites;7098 et c'est ainsi qu'il sera joint.2266u|eIls feront6213 l'ephod646 d'or,2091 de fil bleu,8504 pourpre713 et cramoisi,8144 8438 et de fin lin8336 retors7806; il sera artistement2803 travaille.46393{aIls emploieront3947 de l'or,2091 des etoffes teintes en bleu,8504 en pourpre,713 en cramoisi,8144 8438 et de fin lin.8336 zVoici les vetements899 qu'ils feront:6213 un pectoral,2833 un ephod,646 une robe,4598 une tunique3801 brodee,8665 une tiare,4701 et une ceinture.73 Ils feront6213 des vetements899 sacres6944 a Aaron,175 ton frere,251 et a ses fils,1121 afin qu'ils exercent mon sacerdoce.35478ykTu parleras1696 a tous ceux qui sont habiles,2450 3820 a qui j'ai donne4390 un esprit7307 plein d'intelligence;2451 et ils feront6213 les vetements899 d'Aaron,175 afin qu'il soit consacre6942 et qu'il exerce mon sacerdoce.3547;xqTu feras6213 a Aaron,175 ton frere,251 des vetements899 sacres,6944 pour marquer sa dignite3519 et pour lui servir de parure.8597xw mFais approcher7126 de toi Aaron,175 ton frere,251 et ses fils,1121 et prends-les parmi8432 les enfants1121 d'Israel3478 pour les consacrer a mon service dans le sacerdoce:3547 Aaron175 et les fils1121 d'Aaron,175 Nadab,5070 Abihu,30 Eleazar499 et Ithamar.385av=C'est dans la tente168 d'assignation,4150 en dehors2351 du voile6532 qui est devant le temoignage,5715 qu'Aaron175 et ses fils1121 la prepareront,6186 pour que les lampes brulent du soir6153 au matin1242 en presence6440 de l'Eternel.3068 C'est une loi2708 perpetuelle5769 pour leurs descendants,1755 et que devront observer les enfants1121 d'Israel.3478%uETu ordonneras6680 aux enfants1121 d'Israel3478 de t'apporter3947 pour le chandelier de l'huile8081 pure2134 d'olives2132 concassees,3795 afin d'entretenir les lampes3974 5216 5927 continuellement.8548JtTous les ustensiles3627 destines au service5656 du tabernacle,4908 tous ses pieux,3489 et tous les pieux3489 du parvis,2691 seront d'airain.5178MsLa longueur753 du parvis2691 sera de cent3967 coudees,520 sa largeur7341 de cinquante2572 de chaque cote,2572 et sa hauteur6967 de cinq2568 coudees;520 les toiles seront de fin lin8336 retors,7806 et les bases134 d'airain.5178grIToutes les colonnes5982 formant l'enceinte5439 du parvis2691 auront des tringles2836 d'argent,3701 des crochets2053 d'argent,3701 et des bases134 d'airain.5178sqaPour la porte8179 du parvis2691 il y aura un rideau4539 de vingt6242 coudees,520 bleu,8504 pourpre713 et cramoisi,8144 8438 et de fin lin8336 retors,7806 en ouvrage de broderie,7551 4639 avec quatre702 colonnes5982 et leurs quatre702 bases.134Gp et quinze2568 6240 coudees de toiles7050 pour la seconde8145 aile,3802 avec trois7969 colonnes5982 et leurs trois7969 bases.134Foil y aura quinze2568 6240 coudees520 de toiles7050 pour une aile,3802 avec trois7969 colonnes5982 et leurs trois7969 bases,134n/ Du cote6285 de l'orient,6924 4217 sur les cinquante2572 coudees520 de largeur7341 du parvis,2691}mu Du cote6285 de l'occident,3220 il y aura pour la largeur7341 du parvis2691 cinquante2572 coudees520 de toiles,7050 avec dix6235 colonnes5982 et leurs dix6235 bases.134llS Du cote6285 du nord,6828 il y aura egalement des toiles7050 sur une longueur753 de cent3967 coudees,753 avec vingt6242 colonnes5982 et leurs vingt6242 bases134 d'airain;5178 les crochets2053 des colonnes5982 et leurs tringles2838 seront d'argent.3701\k3 avec vingt6242 colonnes5982 posant sur vingt6242 bases134 d'airain;5178 les crochets2053 des colonnes5982 et leurs tringles2838 seront d'argent.3701Uj% Tu feras6213 le parvis2691 du tabernacle.4908 Du cote6285 du midi,5045 8486 il y aura, pour former le parvis,2691 des toiles7050 de fin lin8336 retors,7806 sur une longueur753 de cent3967 coudees520 pour ce premier259 cote,6285%iETu le feras6213 creux,5014 avec des planches;3871 il sera fait6213 tel qu'il t'est montre7200 sur la montagne.2022OhOn passera935 les barres905 dans les anneaux;2885 et les barres905 seront aux deux8147 cotes6763 de l'autel,4196 quand on le portera.5375;gqTu feras6213 des barres905 pour l'autel,4196 des barres905 de bois6086 d'acacia,7848 et tu les couvriras6823 d'airain.5178NfTu le placeras5414 au-dessous du rebord3749 de l'autel,4196 a partir du bas,4295 7568 jusqu'a5704 la moitie2677 de la hauteur de l'autel.4196e}Tu feras6213 a l'autel une grille4345 d'airain,5178 en forme de treillis,4639 et tu mettras6213 quatre702 anneaux2885 d'airain5178 aux quatre702 coins7098 du treillis.7568}duTu feras6213 pour l'autel des cendriers,5518 1878 des pelles,3257 des bassins,4219 des fourchettes4207 et des brasiers;4289 tu feras6213 d'airain5178 tous ses ustensiles.36272c_Tu feras,6213 aux quatre702 coins,6438 des cornes7161 qui7161 sortiront de l'autel; et tu le couvriras6823 d'airain.5178Jb Tu feras6213 l'autel4196 de bois6086 d'acacia;7848 sa longueur753 sera de cinq2568 coudees,520 et sa largeur7341 de cinq2568 coudees.520 L'autel4196 sera carre,7251 et sa hauteur6967 sera de trois7969 coudees.520.aW%Tu feras6213 pour le rideau4539 cinq2568 colonnes5982 d'acacia,7848 et tu les couvriras6823 d'or;2091 elles auront des crochets2053 d'or,2091 et tu fondras3332 pour elles cinq2568 bases134 d'airain.5178 ` $Tu feras6213 pour l'entree6607 de la tente168 un rideau4539 bleu,8504 pourpre713 et cramoisi,8438 8144 et de fin lin8336 retors7806; ce sera un ouvrage4639 de broderie.7551@_{#Tu mettras7760 la table7979 en dehors2351 du voile,6532 et le chandelier4501 en face5227 de la table,7979 au cote6763 meridional8486 du tabernacle;4908 et tu mettras5414 la table7979 au cote6763 septentrional.6828^+"Tu mettras5414 le propitiatoire3727 sur l'arche727 du temoignage5715 dans le lieu tres6944 saint.6944[]1!Tu mettras5414 le voile6532 au-dessous des agrafes,7165 et c'est la, en dedans1004 du voile,6532 que tu feras entrer935 l'arche727 du temoignage;5715 le voile6532 vous servira de separation914 entre le lieu saint6944 et le lieu tres6944 saint.6944\  Tu le mettras5414 sur quatre702 colonnes5982 d'acacia,7848 couvertes6823 d'or;2091 ces colonnes auront des crochets2053 d'or,2091 et poseront sur quatre702 bases134 d'argent.3701[-Tu feras6213 un voile6532 bleu,8504 pourpre713 et cramoisi,8144 8438 et de fin lin8336 retors7806; il sera artistement2803 travaille,4639 et l'on y representera6213 des cherubins.3742ZTu dresseras6965 le tabernacle4908 d'apres le modele4941 qui t'est montre7200 sur la montagne.2022{YqTu couvriras6823 d'or2091 les planches,7175 et tu feras6213 d'or2091 leurs anneaux2885 qui recevront1004 les barres,1280 et tu couvriras6823 d'or2091 les barres.1280X3La barre1280 du milieu8484 traversera8432 1272 les planches7175 d'une extremite7097 a l'autre.7097+WQcinq2568 barres1280 pour les planches7175 du second8145 cote6763 du tabernacle,4908 et cinq2568 barres1280 pour les planches7175 du cote6763 du tabernacle4908 formant le fond3411 vers l'occident.3220HV Tu feras6213 cinq2568 barres1280 de bois6086 d'acacia7848 pour les planches7175 de l'un259 des cotes6763 du tabernacle,4908jUOIl y aura ainsi huit8083 planches,7175 avec leurs bases134 d'argent,3701 soit seize8337 6240 bases,134 deux8147 bases134 sous chaque259 planche.7175T elles seront doubles8382 depuis le bas,4295 et bien liees8382 3162 a leur sommet7218 par un259 anneau;2885 il en sera de meme pour toutes les deux,8147 placees aux deux8147 angles.4740STu feras6213 deux8147 planches7175 pour les angles4742 du tabernacle,4908 dans le fond;3411R!Tu feras6213 six8337 planches7175 pour le fond3411 du tabernacle,4908 du cote de l'occident.3220Q!et leurs quarante705 bases134 d'argent,3701 deux8147 bases134 sous chaque259 planche.7175!P=Tu feras vingt6242 planches7175 pour le second8145 cote6763 du tabernacle,4908 le cote6285 du nord,6828yOmTu mettras6213 quarante705 bases134 d'argent3701 sous les vingt6242 planches,7175 deux8147 bases134 sous chaque259 planche7175 pour ses deux8147 tenons.3027N9Tu feras6213 vingt6242 planches7175 7175 pour le tabernacle,4908 du cote6285 du midi.5045 8486jMOIl y aura a chaque259 planche7175 deux8147 tenons3027 joints7947 l'un802 a l'autre;269 tu feras6213 de meme pour toutes les planches7175 du tabernacle.4908NLLa longueur753 d'une planche7175 sera de dix6235 coudees,520 et la largeur7341 d'une259 planche7175 sera d'une coudee520 et demie.2677#KATu feras6213 des planches7175 pour le tabernacle;4908 elles seront de bois6086 d'acacia,7848 placees debout.5975wJiTu feras6213 pour la tente168 une couverture4372 de peaux5785 de beliers352 teintes en rouge,119 et une couverture4372 de peaux5785 de dauphins8476 par-dessus.4605(IK la coudee520 d'une part,2088 et la coudee520 d'autre part, qui seront de reste5736 sur la longueur753 des tapis3407 de la tente,168 retomberont5628 sur les deux cotes6654 du tabernacle,4908 pour le couvrir.3680qH] Comme il y aura du surplus5629 5736 dans les tapis3407 de la tente,168 la moitie2677 du tapis3407 de reste5736 retombera5628 sur le derriere268 du tabernacle;4908yGm Tu feras6213 cinquante2572 agrafes7165 d'airain,5178 et tu feras935 entrer les agrafes7165 dans les lacets.3924 Tu assembleras2266 ainsi la tente,168 qui fera un259 tout.*FO Tu mettras6213 cinquante2572 lacets3924 au bord8193 du259 tapis3407 terminant7020 le premier assemblage,2279 et cinquante2572 lacets3924 au bord8193 du tapis3407 du second8145 assemblage.2279E  Tu joindras2266 separement cinq2568 de ces tapis,3407 et les six8337 autres3407 separement, et tu redoubleras3717 le sixieme8345 tapis3407 sur le devant4136 6440 de la tente.1683DaLa longueur753 d'un259 tapis3407 sera de trente7970 coudees,520 et la largeur7341 d'un259 tapis3407 sera de quatre702 coudees;520 la mesure4060 sera la meme259 pour les onze6249 6240 tapis.3407ZC/Tu feras6213 des tapis3407 de poil de chevre,5795 pour servir de tente168 sur le tabernacle;4908 tu feras6213 onze6249 6240 de ces tapis.3407|BsTu feras6213 cinquante2572 agrafes7165 d'or,2091 et tu joindras2266 les tapis3407 l'un a l'autre802 269 avec les agrafes.7165 Et le tabernacle4908 formera un259 tout.dACTu mettras6213 cinquante2572 lacets3924 au premier259 tapis,3407 et tu mettras6213 cinquante2572 lacets3924 au bord7097 du tapis3407 terminant le second8145 assemblage;4225 ces lacets3924 se correspondront6901 les uns802 aux autres.2693@aTu feras6213 des lacets3924 bleus8504 au bord8193 du tapis259 3407 terminant7098 le premier assemblage;2279 et tu feras6213 de meme au bord8193 du tapis3407 terminant7020 le second8145 assemblage.4225L?Cinq2568 de ces tapis3407 seront joints2266 ensemble802;269 les cinq2568 3407 autres seront aussi joints2266 ensemble.802 269+>QLa longueur753 d'un259 tapis3407 sera de vingt-huit62428083 coudees,520 et la largeur7341 d'un259 tapis3407 sera de quatre702 coudees;520 la mesure4060 sera la meme259 pour tous les tapis.3407N= Tu feras6213 le tabernacle4908 de dix6235 tapis3407 de fin lin8336 retors,7806 et d'etoffes teintes en bleu,8504 en pourpre713 et en cramoisi8144;8438 tu y representeras6213 des cherubins3742 artistement2803 travailles.4639<(Regarde,7200 et fais6213 d'apres le modele8403 qui t'est montre7200 sur la montagne.2022;'On emploiera un talent3603 d'or2091 pur2889 pour faire6213 le chandelier avec tous ses ustensiles.3627j:O&Ses mouchettes4457 et ses vases a cendre4289 seront d'or2091 pur.288999m%Tu feras6213 ses sept7651 lampes,5216 qui5216 seront placees5927 dessus, de maniere a eclairer215 en face.5676 644058e$Les pommes3730 et les branches7070 du chandelier seront d'une259 meme piece: il sera tout entier d'or battu,4749 d'or2091 pur.2889q7]#Il y aura une pomme3730 sous deux8147 des branches7070 sortant de la tige du chandelier, une pomme3730 sous deux8147 autres branches,7070 et une pomme3730 sous deux8147 autres branches;7070 il en sera de meme pour les six8337 branches7070 sortant3318 du chandelier.450116]"A la tige du chandelier,4501 il y aura quatre702 calices1375 en forme d'amande,8246 avec leurs pommes3730 et leurs fleurs.6525/5Y!Il y aura sur une259 branche7070 trois7969 calices1375 en forme d'amande,8246 avec pommes3730 et fleurs,6525 et sur une autre259 branche7070 trois7969 calices1375 en forme d'amande,8246 avec pommes3730 et fleurs;6525 il en sera de meme pour les six8337 branches7070 sortant3318 du chandelier.4501'4I Six8337 branches7070 sortiront3318 de ses cotes,6654 trois7969 branches7070 du chandelier4501 de l'un259 des cotes,6654 et trois7969 branches7070 du chandelier4501 de l'autre8145 cote.6654#3ATu feras6213 un chandelier4501 d'or2091 pur;2889 ce chandelier4501 sera fait6213 d'or battu;4749 son pied,3409 sa tige,7070 ses calices,1375 ses pommes3730 et ses fleurs6525 seront d'une meme piece.2Tu mettras5414 sur la table7979 les pains de proposition3899 continuellement8548 devant ma face.6440c1ATu feras6213 ses plats,7086 ses coupes,3709 ses calices7184 et ses tasses,4518 pour servir aux libations5258; tu les2004 feras6213 d'or2091 pur.2889E0Tu feras6213 les barres905 de bois6086 d'acacia,7848 et tu les couvriras6823 d'or2091; et elles serviront a porter5375 la table.7979%/ELes anneaux2885 seront pres5980 du rebord,4526 et recevront1004 les barres905 pour porter5375 la table.7979j.OTu feras6213 pour la table quatre702 anneaux2885 d'or,2091 et tu mettras5414 les anneaux2885 aux quatre702 coins,6285 qui seront a ses quatre702 pieds.7272R-Tu y feras6213 a l'entour5439 un rebord4526 de quatre doigts,2948 sur lequel tu mettras6213 une bordure2213 4526 d'or2091 tout autour.5439,1Tu la couvriras6823 d'or2091 pur,2889 et tu y feras6213 une bordure2213 d'or2091 tout autour.5439+Tu feras6213 une table7979 de bois6086 d'acacia;7848 sa longueur753 sera de deux coudees,520 sa largeur7341 d'une coudee,520 et sa hauteur6967 d'une coudee520 et demie.2677D*C'est la que je me rencontrerai3259 1696 avec toi; du haut du propitiatoire,3727 entre996 les deux8147 cherubins3742 places sur5921 l'arche727 du temoignage,5715 je te donnerai tous mes ordres6680 pour les enfants1121 d'Israel.3478E)Tu mettras5414 le propitiatoire3727 sur4605 l'arche,727 et tu mettras5414 dans l'arche727 le temoignage,5715 que je te donnerai.5414L(Les cherubins3742 etendront6566 les ailes3671 par-dessus,4605 couvrant5526 de leurs ailes3671 le propitiatoire,3727 et se faisant face6440 l'un376 a l'autre;251 les cherubins3742 auront la face6440 tournee vers le propitiatoire.3727*'Ofais6213 un259 cherubin3742 a l'une des extremites7098 et un259 cherubin3742 a l'autre2088 extremite;7098 vous ferez6213 les cherubins3742 sortant du propitiatoire3727 a ses deux8147 extremites.7098I& Tu feras6213 deux8147 cherubins3742 d'or,2091 tu les feras d'or battu,4749 6213 aux deux8147 extremites7098 du propitiatoire;3727l%STu feras6213 un propitiatoire3727 d'or2091 pur;2889 sa longueur753 sera de deux coudees520 et demie,2677 et sa largeur7341 d'une coudee520 et demie.2677n$WTu mettras5414 dans l'arche727 le temoignage,5715 que je te donnerai.5414#les barres905 resteront1961 dans les anneaux2885 de l'arche,727 et n'en seront point retirees.5493;"qTu passeras935 les barres905 dans les anneaux2885 sur les cotes6763 de l'arche,727 pour qu'elles servent a porter5375 l'arche;727 !  Tu feras6213 des barres905 de bois6086 d'acacia,7848 et tu les couvriras6823 d'or.2091' I Tu fondras3332 pour elle quatre702 anneaux2885 d'or,2091 et tu les mettras5414 a ses quatre702 coins,6471 deux8147 anneaux2885 d'un259 cote6763 et deux8147 anneaux2885 de l'autre8145 cote.dC Tu la couvriras6823 d'or2091 pur,2889 tu la couvriras6823 en dedans1004 et en dehors,2351 et tu y feras6213 une bordure2213 d'or2091 tout autour.5439+Q Ils feront6213 une arche727 de bois6086 d'acacia,7848 sa longueur753 sera de deux coudees520 et demie,2677 sa largeur7341 d'une coudee520 et demie,2677 et sa hauteur6967 d'une coudee520 et demie.2677%E Vous ferez6213 le tabernacle4908 et tous ses ustensiles3627 d'apres le modele8403 8403 que je vais te montrer.7200 ~4}O|(zz:yfx:wvvqutsorWq2pMo~nmlljh_fedcbva'_^]q\[ZYXWVUUSRQKPOO8N*MLKJQIHGFEDOCBA@7?==:<;:9$8726y5h44>332^10/.-,++T**/)k(( &%%!$#""!j1` @ | TP Aaron175 repondit:559 Que la colere639 de mon seigneur113 ne s'enflamme2734 point! Tu sais3045 toi-meme que ce peuple5971 est porte au mal.7451D Moise4872 dit559 a Aaron:175 Que t'a fait6213 ce peuple,5971 pour que tu l'aies laisse commettre935 un si grand1419 peche2401?9m Il prit3947 le veau5695 qu'ils avaient fait,6213 et le brula8313 au feu784; il le reduisit2912 en poudre,1854 repandit2219 cette poudre a la surface6440 de l'eau,4325 et fit boire8248 les enfants1121 d'Israel.3478J Et, comme il approchait7126 du camp,4264 il vit7200 le veau5695 et les danses.4246 La colere639 de Moise4872 s'enflamma2734; il jeta7993 de ses mains3027 les tables,3871 et les brisa7665 au pied8478 de la montagne.2022tc Moise repondit:559 Ce n'est ni un cri6963 de vainqueurs,6030 1369 ni un cri6963 de vaincus6030;2476 ce que j'entends,8085 c'est la voix6963 de gens qui chantent.6031gI Josue3091 entendit8085 la voix6963 du peuple,5971 qui poussait des cris,7452 et il dit559 a Moise:4872 Il y a un cri6963 de guerre4421 dans le camp.4264C Les tables3871 etaient l'ouvrage4639 de Dieu,430 et l'ecriture4385 etait l'ecriture4385 de Dieu,430 gravee2801 sur les tables.3871Q Moise4872 retourna6437 et descendit3381 de la montagne,2022 les deux8147 tables3871 du temoignage5715 dans sa main;3027 les tables3871 etaient ecrites3789 des deux8147 cotes,5676 elles etaient ecrites3789 de l'un et de l'autre cote./ Et l'Eternel3068 se repentit5162 du mal7451 qu'il avait declare1696 vouloir faire6213 a son peuple.5971@{ Souviens2142 -toi d'Abraham,85 d'Isaac3327 et d'Israel,3478 tes serviteurs,5650 auxquels tu as dit,1696 en jurant7650 par toi-meme: Je multiplierai7235 votre posterite2233 comme les etoiles3556 du ciel,8064 je donnerai5414 a vos descendants2233 tout ce pays776 dont j'ai parle,559 et ils le possederont5157 a jamais.57697i Pourquoi les Egyptiens4714 diraient559 559 -ils: C'est pour leur malheur7451 qu'il les a fait sortir,3318 c'est pour les tuer2026 dans les montagnes,2022 et pour les exterminer3615 de dessus6440 la terre127? Reviens7725 de l'ardeur2740 de ta colere,639 et repens5162 -toi du mal7451 que tu veux faire a ton peuple.5971 Moise4872 implora2470 6440 l'Eternel,3068 son Dieu,430 et dit:559 Pourquoi, o Eternel!3068 ta colere639 s'enflammerait2734 -elle contre ton peuple,5971 que tu as fait sortir3318 du pays776 d'Egypte4714 par une grande1419 puissance3581 et par une main3027 forte2389?O Maintenant laisse3240 -moi; ma colere639 va s'enflammer2734 contre eux, et je les consumerai3615; mais je ferai6213 de toi une grande1419 nation.1471-U L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Je vois7200 que ce peuple5971 est un peuple5971 au cou6203 roide.7186)M Ils se sont promptement4118 ecartes5493 de la voie1870 que je leur avais prescrite6680; ils se sont fait6213 un veau5695 en fonte,4541 ils se sont prosternes7812 devant lui, ils lui ont offert des sacrifices,2076 et ils ont dit:559 Israel!3478 voici ton dieu,430 qui t'a fait sortir5927 du pays776 d'Egypte.4714gI L'Eternel3068 dit1696 a Moise:4872 Va,3212 descends3381; car ton peuple,5971 que tu as fait sortir5927 du pays776 d'Egypte,4714 s'est corrompu.7843S ! Le lendemain,4283 ils se leverent de bon matin,7925 et ils offrirent5927 des holocaustes5930 et5066 des sacrifices d'actions de graces.8002 Le peuple5971 s'assit3427 pour manger398 et pour boire8354; puis ils se leverent6965 pour se divertir.6711y m Lorsqu'Aaron175 vit7200 cela, il batit1129 un autel4196 devant6440 lui, et il175 s'ecria7121:559 Demain,4279 il y aura fete2282 en l'honneur de l'Eternel!30680 [ Il les recut3947 de leurs mains,3027 jeta6696 l'or dans un moule,2747 et fit6213 un veau5695 en fonte.4541 Et ils dirent:559 Israel!3478 voici ton dieu,430 qui t'a fait sortir5927 du pays776 d'Egypte.47141 ] Et tous5971 oterent6561 les anneaux5141 d'or2091 qui etaient a leurs oreilles,241 et ils les apporterent935 a Aaron.175u e Aaron175 leur dit:559 Otez6561 les anneaux5141 d'or2091 qui sont aux oreilles241 de vos femmes,802 de vos fils1121 et de vos filles,1323 et apportez935 -les-moi.m W Le peuple,5971 voyant7200 que Moise4872 tardait954 a descendre3381 de la montagne,2022 5971 s'assembla6950 autour d'Aaron,175 et lui dit:559 Allons!6965 fais6213 -nous un dieu430 qui marche3212 devant6440 nous, car ce Moise,4872 cet homme376 qui nous a fait sortir5927 du pays776 d'Egypte,4714 nous ne savons3045 ce qu'il est devenu.DLorsque l'Eternel eut acheve3615 de parler1696 a Moise4872 sur la montagne2022 de Sinai,5514 il lui donna5414 les deux8147 tables3871 du temoignage,5715 tables3871 de pierre,68 ecrites3789 du doigt676 de Dieu.430hKCe sera entre moi et les enfants1121 d'Israel3478 un signe226 qui devra durer a perpetuite;5769 car en six8337 jours3117 l'Eternel3068 a fait6213 les cieux8064 et la terre,776 et le septieme7637 jour3117 il a cesse7673 son oeuvre et il s'est repose.5314b?Les enfants1121 d'Israel3478 observeront8104 le sabbat,7676 en le7676 celebrant,6213 eux et leurs descendants,1755 comme une alliance1285 perpetuelle.5769[1On travaillera4399 6213 six8337 jours;3117 mais le septieme7637 jour est le sabbat,7676 le jour du repos,7677 consacre6944 a l'Eternel.3068 Celui qui fera6213 quelque ouvrage4399 le jour3117 du sabbat,7676 sera puni de mort.4191 4191NVous observerez8104 le sabbat,7676 car il sera pour vous une chose sainte.6944 Celui qui le profanera,2490 sera puni de mort4191 4191; celui5315 qui fera6213 quelque ouvrage4399 ce jour-la, sera retranche3772 du milieu7130 de son peuple.5971a= Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis559 -leur:389 Vous ne manquerez pas d'observer8104 mes sabbats,7676 car ce sera entre moi et vous, et parmi vos descendants,1755 un signe226 auquel on connaitra3045 que je suis l'Eternel3068 qui vous sanctifie.6942T# L'Eternel3068 parla559 a Moise,4872 et dit: 559L l'huile8081 d'onction,4888 et le parfum7004 odoriferant5561 pour le sanctuaire.6944 Ils se conformeront6213 a tous les ordres que j'ai donnes.6680mU les vetements899 d'office,8278 les vetements899 sacres6944 pour le sacrificateur3548 Aaron,175 les vetements899 de ses fils1121 pour les fonctions du sacerdoce3547 ;~ l'autel4196 des holocaustes5930 et tous ses ustensiles,3627 la cuve3595 avec sa base;36535}ela table7979 et ses ustensiles,3627 le chandelier4501 d'or pur2889 et tous ses ustensiles,3627 l'autel4196 des parfums;7004G| la tente168 d'assignation,4150 l'arche727 du temoignage,5715 le propitiatoire3727 qui sera dessus, et tous les ustensiles3627 de la tente;168b{?Et voici, je lui ai donne5414 pour aide Oholiab,171 fils1121 d'Ahisamac,294 de la tribu4294 de Dan.1835 J'ai mis5414 de l'intelligence2451 dans l'esprit3820 de tous ceux qui sont habiles,2450 3820 pour qu'ils fassent6213 tout ce que je t'ai ordonne: 66805zede graver2799 les pierres68 a enchasser,4390 de travailler2799 le bois,6086 et d'executer6213 toutes sortes d'ouvrages.4399#yAje l'ai rendu capable de faire2803 des inventions,4284 de travailler6213 l'or,2091 l'argent3701 et l'airain,5178@x{Je l'ai rempli4390 de l'Esprit7307 de Dieu,430 de sagesse,2451 d'intelligence,8394 et de savoir1847 pour toutes sortes d'ouvrages,4399EwSache7200 que j'ai choisi7121 8034 Betsaleel,1212 fils1121 d'Uri,221 fils1121 de Hur,2354 de la tribu4294 de Juda.3063Yv /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559u)&Quiconque834 376 en fera6213 de semblable, pour le sentir,7306 sera retranche3772 de son peuple.5971Tt#%Vous ne ferez6213 point pour vous de parfum7004 semblable,6213 dans les memes proportions;4971 vous le regarderez comme saint,6944 et reserve pour l'Eternel.3068s3$Tu le reduiras7833 en poudre,1854 et tu le mettras5414 devant6440 le temoignage,5715 dans la tente168 d'assignation,4150 ou je me rencontrerai3259 avec toi. Ce sera pour vous une chose tres6944 sainte.6944;rq#Tu feras6213 avec cela un parfum7004 compose7545 selon l'art4639 du parfumeur7543; il sera sale,4414 pur2889 et saint.6944$qC"L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Prends3947 des aromates,5561 du stacte,5198 de l'ongle7827 odorant,5561 5561 du galbanum,2464 et de l'encens3828 pur,2134 en parties905 egales.9055pe!Quiconque834 376 en composera7543 de semblable, ou en mettra5414 sur un etranger,2114 sera retranche3772 de son peuple.5971|os On n'en repandra3251 point sur le corps1320 d'un homme,120 et vous n'en ferez6213 point de semblable, dans les memes proportions;4971 elle est sainte,6944 et vous la regarderez comme sainte.6944Sn!Tu parleras1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et tu diras:559 Ce sera pour moi l'huile8081 de l'onction4888 sainte,6944 parmi vos descendants.1755-mUTu oindras4886 Aaron175 et ses fils,1121 et tu les sanctifieras,6942 pour qu'ils soient a mon service dans le sacerdoce.3547"l?Tu sanctifieras6942 ces choses, et elles seront tres6944 saintes,6944 tout ce qui les touchera5060 sera sanctifie.6942kl'autel4196 des holocaustes5930 et tous ses ustensiles,3627 la cuve3595 avec sa base.3653!j=la table7979 et tous ses ustensiles,3627 le chandelier4501 et ses ustensiles,3627 l'autel4196 des parfums,7004i}Tu en oindras4886 la tente168 d'assignation4150 et l'arche727 du temoignage,5715 hTu feras6213 avec cela une huile8081 pour l'onction4888 sainte,6944 composition4842 de parfums7545 selon l'art4639 du parfumeur7543; ce sera l'huile8081 pour l'onction4888 sainte.69445gecinq2568 cents3967 sicles de casse,6916 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 et un hin1969 d'huile8081 d'olive.2132f'Prends3947 des meilleurs7218 aromates,1314 cinq2568 cents3967 sicles de myrrhe,4753 de celle qui coule d'elle-meme;1865 la moitie,4276 4276 soit deux cent3967 cinquante2572 sicles, de cinnamome7076 aromatique,1314 deux cent3967 cinquante2572 sicles de roseau7070 aromatique,1314Ue%L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559wdiIls se laveront7364 les mains3027 et les pieds,7272 afin qu'ils ne meurent4191 point. Ce sera une loi2706 perpetuelle5769 pour Aaron, pour ses fils2233 et pour leurs descendants.1755icMLorsqu'ils entreront935 dans la tente168 d'assignation,4150 ils se laveront7364 avec cette eau,4325 afin qu'ils ne meurent4191 point; et aussi lorsqu'ils s'approcheront5066 de l'autel,4196 pour faire le service8334 et pour offrir6999 des sacrifices801 a l'Eternel.3068bavec laquelle Aaron175 et ses fils1121 se laveront7364 les mains3027 et les pieds.7272$aCTu feras6213 une cuve3595 d'airain,5178 avec sa base3653 d'airain,5178 pour les ablutions7364; tu la placeras5414 entre la tente168 d'assignation4150 et l'autel,4196 et tu y mettras5414 de l'eau,4325U`%L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559_ Tu recevras3947 des enfants1121 d'Israel3478 l'argent3701 du rachat,3725 et tu l'appliqueras5414 au travail5656 de la tente168 d'assignation;4150 ce sera pour les enfants1121 d'Israel3478 un souvenir2146 devant6440 l'Eternel3068 pour le rachat3722 de leurs personnes.5315^%Le riche6223 ne paiera pas plus,7235 et le pauvre1800 ne paiera pas moins4591 d'un demi4276 -sicle,8255 comme don8641 preleve5414 pour l'Eternel,3068 afin de racheter3722 leurs personnes.5315b]?Tout homme compris5674 dans le denombrement,6485 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 paiera5414 le don8641 preleve pour l'Eternel.3068q\] Voici ce que donneront5414 tous ceux qui seront compris5674 5921 dans le denombrement:6485 un demi-sicle4276,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 8255 qui est de vingt6242 gueras;1626 un demi-sicle42768255 sera le don8641 preleve pour l'Eternel.3068a[= Lorsque tu compteras5375 7218 les enfants1121 d'Israel3478 pour en faire le denombrement,6485 chacun376 d'eux paiera5414 a l'Eternel3068 le rachat3724 de sa personne,5315 6485 afin qu'ils ne soient frappes d'aucune plaie5063 lors de ce denombrement.6485UZ% L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559Y- Une259 fois chaque annee,8141 Aaron175 fera des expiations3722 sur les cornes7161 de l'autel; avec le sang1818 de la victime expiatoire,2403 3725 il y sera fait des expiations3722 une259 fois chaque annee8141 parmi vos descendants.1755 Ce sera une chose tres6944 sainte6944 devant l'Eternel.3068HX  Vous n'offrirez5927 sur l'autel ni parfum7004 etranger,2114 ni holocauste,5930 ni offrande,4503 et vous n'y repandrez5258 aucune libation.5262W9il175 en fera bruler5927 aussi entre les deux soirs,6153 lorsqu'il arrangera les lampes.5216 C'est ainsi que l'on brulera6999 a perpetuite8548 du parfum7004 devant6440 l'Eternel3068 parmi vos descendants.1755PVAaron175 y fera bruler6999 6999 du parfum7004 odoriferant;5561 il en fera bruler chaque matin,1242 lorsqu'il preparera3190 les lampes;5216UTu placeras5414 l'autel en face6440 du voile6532 qui est devant l'arche727 du temoignage,5715 en face6440 du propitiatoire3727 qui est sur le temoignage,5715 et ou je me rencontrerai3259 avec toi. T Tu feras6213 les barres905 de bois6086 d'acacia,7848 et tu les couvriras6823 d'or.20918SkTu feras6213 au-dessous de la bordure2213 deux8147 anneaux2885 d'or2091 aux deux8147 cotes;6763 tu en mettras6213 aux deux8147 cotes,6654 pour recevoir1004 les barres905 qui serviront a le porter.5375 1992wRiTu le couvriras6823 d'or2091 pur,2889 le dessus,1406 les cotes7023 tout autour5439 et les cornes,7161 et tu y feras6213 une bordure2213 d'or2091 tout autour.5439xQksa longueur753 sera d'une coudee,520 et sa largeur7341 d'une coudee;520 il sera carre,7251 et sa hauteur6967 sera de deux coudees.520 Tu feras des cornes7161 qui sortiront de l'autel."P ATu feras6213 un autel4196 pour bruler4729 des parfums,7004 tu le feras6213 de bois6086 d'acacia;7848 O.Ils connaitront3045 que je suis l'Eternel,3068 leur Dieu,430 qui les ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 pour habiter7931 au milieu8432 d'eux. Je suis l'Eternel,3068 leur Dieu.430N}-J'habiterai7931 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel,3478 et je serai leur Dieu.430mMU,Je sanctifierai6942 la tente168 d'assignation4150 et l'autel;4196 je sanctifierai6942 Aaron175 et ses fils,1121 pour qu'ils soient a mon service dans le sacerdoce.3547L-+Je me rencontrerai3259 la avec les enfants1121 d'Israel,3478 et ce lieu sera sanctifie6942 par ma gloire.35196Kg*Voila l'holocauste5930 perpetuel8548 qui sera offert par vos descendants,1755 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 devant6440 l'Eternel:3068 c'est la que je me rencontrerai3259 avec vous, et que je te parlerai.1696HJ )Tu offriras6213 le second8145 agneau3532 entre les deux soirs,6153 6213 avec une offrande4503 et une libation5262 semblables a celles du matin;1242 c'est un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068CI(Tu offriras, avec le premier259 agneau,3532 un dixieme6241 d'epha de fleur5560 de farine petrie1101 dans un quart7253 de hin1969 d'huile8081 d'olives concassees,3795 et une libation5262 d'un quart7243 de hin1969 de vin.3196/HY'Tu offriras6213 l'un259 des agneaux3532 le matin,1242 et l'autre8145 agneau3532 entre les deux soirs.6153 6213HG &Voici ce que tu offriras6213 sur l'autel:4196 deux8147 agneaux3532 d'un1121 an,8141 chaque jour,3117 3117 a perpetuite.8548F5%Pendant sept7651 jours,3117 tu feras des expiations3722 sur l'autel,4196 et tu le sanctifieras6942; et l'autel4196 sera tres6944 saint,6944 et tout ce qui touchera5060 l'autel4196 sera sanctifie.6942E'$Tu offriras6213 chaque jour3117 un taureau6499 en sacrifice pour le peche,2403 pour l'expiation;3725 tu purifieras2398 l'autel4196 par cette expiation,3722 et tu l'oindras4886 pour le sanctifier.6942_D9#Tu suivras6213 a l'egard d'Aaron175 et de ses fils1121 tous les ordres que je t'ai donnes.6680 Tu emploieras sept7651 jours3117 a les consacrer.4390 3027C"S'il reste3498 de la chair1320 de consecration4394 et du pain3899 jusqu'au matin,1242 tu bruleras8313 dans le feu784 ce qui restera3498; on ne le mangera398 point, car c'est une chose sainte.6944yBm!Ils mangeront398 ainsi ce qui aura servi d'expiation3722 afin qu'ils fussent consacres4390 3027 et sanctifies6942; nul etranger2114 n'en mangera,398 car ce sont des choses saintes.6944oAY Aaron175 et ses fils1121 mangeront,398 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 la chair1320 du belier352 et le pain3899 qui sera dans la corbeille.55362@_Tu prendras3947 le belier352 de consecration,4394 et tu en feras cuire1310 la chair1320 dans un lieu4725 saint.6918*?OIls seront portes3847 pendant sept7651 jours3117 par celui de ses fils1121 qui lui succedera dans le sacerdoce,3548 et qui entrera935 dans la tente168 d'assignation,4150 pour faire le service8334 dans le sanctuaire.6944_>9Les vetements899 sacres6944 d'Aaron175 seront apres lui310 pour ses fils,1121 qui les mettront lorsqu'on les oindra4888 et qu'on les consacrera.4390 3027!==Elles appartiendront a Aaron175 et a ses fils,1121 par une loi2706 perpetuelle5769 qu'observeront les enfants1121 d'Israel,3478 car c'est une offrande par elevation;8641 8641 et, dans les sacrifices2077 d'actions de graces8002 des enfants1121 d'Israel,3478 l'offrande par elevation8641 sera pour l'Eternel.3068K<Tu sanctifieras6942 la poitrine5130 et l'epaule7311 du belier352 qui aura servi a la consecration4394 834 d'Aaron175 et de ses fils,1121 la poitrine2373 en l'agitant de cote et d'autre,8573 l'epaule7785 en la presentant par elevation.8641 ;Tu prendras3947 la poitrine2373 du belier352 qui aura servi a la consecration4394 d'Aaron,175 et tu l'agiteras5130 de cote et d'autre8573 devant6440 l'Eternel:3068 ce sera ta portion.44909:mTu les oteras3947 ensuite de leurs mains,3027 et tu les bruleras6999 sur l'autel,4196 par-dessus l'holocauste;5930 c'est un sacrifice consume par le feu801 devant6440 l'Eternel,3068 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068s9aTu mettras7760 toutes ces choses sur les mains3709 d'Aaron175 et sur les mains3709 de ses fils,1121 et tu les agiteras5130 de cote et d'autre8573 devant6440 l'Eternel.30688!tu prendras aussi dans la corbeille5536 de pains sans levain,4682 placee devant6440 l'Eternel,3068 un259 gateau3603 de pain,3899 un259 gateau2471 a l'huile8081 et une259 galette.7550 7Tu prendras3947 la graisse2459 du belier,352 la queue,451 la graisse2459 qui couvre3680 les entrailles,7130 le grand lobe3508 du foie,3516 les deux8147 rognons3629 et la graisse2459 qui les entoure, et l'epaule7785 droite,3225 car c'est un belier352 de consecration;4394!6=Tu prendras3947 du sang1818 qui sera sur l'autel4196 et de l'huile8081 d'onction,4888 et tu en feras l'aspersion5137 sur Aaron175 et sur ses vetements,899 sur ses fils1121 et sur leurs1121 vetements.899 Ainsi seront consacres6942 Aaron et ses vetements,899 ses fils1121 et leurs1121 vetements.8995 Tu egorgeras7819 le belier;352 tu prendras3947 de son sang,1818 tu en mettras5414 sur le lobe8571 de l'oreille droite241 d'Aaron175 et sur le lobe8571 de l'oreille241 droite3233 de ses fils,1121 sur le pouce931 de leur main3027 droite3233 et sur le gros orteil931 de leur pied7272 droit,3233 et tu repandras2236 le sang1818 sur l'autel4196 tout autour.5439J4Tu prendras3947 l'autre8145 belier,352 et Aaron175 et ses fils1121 poseront5564 leurs mains3027 sur la tete7218 du belier.352{3qTu bruleras6999 tout le belier352 sur l'autel;4196 c'est un holocauste5930 a l'Eternel,3068 c'est un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068j2OTu couperas5408 le belier352 par morceaux,5409 et tu laveras7364 les entrailles7130 et les jambes,3767 que tu mettras5414 sur les morceaux5409 et sur sa tete.721801[Tu egorgeras7819 le belier;352 tu en prendras3947 le sang,1818 et tu le repandras2236 sur l'autel4196 tout autour.5439K0Tu prendras3947 l'un259 des beliers,352 et Aaron175 et ses fils1121 poseront5564 leurs mains3027 sur la tete7218 du belier.352a/=Mais tu bruleras8313 au feu784 hors2351 du camp4264 la chair1320 du taureau,6499 sa peau5785 et ses excrements:6569 c'est un sacrifice pour le peche.2403!.= Tu prendras3947 toute la graisse2459 qui couvre3680 les entrailles,7130 le grand lobe3508 du foie,3516 les deux8147 rognons3629 et la graisse2459 qui les entoure, et tu bruleras6999 cela sur l'autel.4196-# Tu prendras3947 du sang1818 du taureau,6499 tu en mettras5414 avec ton doigt676 sur les cornes7161 de l'autel,4196 et tu repandras8210 tout le sang1818 au pied413 3247 de l'autel.4196$,C Tu egorgeras7819 le taureau6499 devant6440 l'Eternel,3068 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150|+s Tu ameneras7126 le taureau6499 devant6440 la tente168 d'assignation,4150 et Aaron175 et ses fils1121 poseront5564 leurs mains3027 sur la tete7218 du taureau.6499V*' Tu mettras2296 une ceinture73 a Aaron175 et a ses fils,1121 et tu attacheras2280 des bonnets4021 aux fils d'Aaron. Le sacerdoce3550 leur appartiendra par une loi2708 perpetuelle.5769 Tu consacreras4390 3027 donc Aaron175 et ses fils.1121x)kTu feras approcher7126 ses fils,1121 et tu les revetiras3847 des tuniques.3801(3Tu prendras3947 l'huile8081 d'onction,4888 tu en repandras3332 sur sa tete,7218 et tu l'oindras.4886*'OTu poseras7760 la tiare4701 sur sa tete,7218 et tu placeras5414 le diademe5145 de saintete6944 sur la tiare.4701(&KTu prendras3947 les vetements;899 tu revetiras3847 Aaron175 de la tunique,3801 de la robe4598 de l'ephod,646 de l'ephod646 et du pectoral,2833 et tu mettras640 sur lui la ceinture2805 de l'ephod.646P%Tu feras avancer7126 Aaron175 et ses fils1121 vers l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 et tu les laveras7364 avec de l'eau.43253$aTu les mettras5414 dans une259 corbeille,5536 en offrant7126 5536 le jeune taureau6499 et les deux8147 beliers.3523#aFais,6213 avec de la fleur de farine5560 de froment,2406 des pains3899 sans levain,4682 des gateaux2471 sans levain4682 petris1101 a l'huile,8081 et des galettes7550 sans levain4682 arrosees4886 d'huile.8081#" CVoici1697 ce que tu feras6213 pour les sanctifier,6942 afin qu'ils soient a mon service dans le sacerdoce.3547 Prends3947 un259 jeune1121 1241 taureau6499 et deux8147 beliers352 sans defaut.8549a!=+Aaron175 et ses fils1121 les porteront, quand ils entreront935 dans la tente168 d'assignation,4150 ou quand ils s'approcheront5066 de l'autel,4196 pour faire le service8334 dans le sanctuaire;6944 ainsi ils ne se rendront point coupables,5375 5771 et ne mourront4191 point. C'est une loi2708 perpetuelle5769 pour Aaron et pour ses descendants2233 apres lui.310H  *Fais6213 -leur des calecons4370 de lin,906 pour couvrir3680 leur nudite1320 6172; ils iront depuis les reins4975 jusqu'aux cuisses.3409 x~}} |zy}xMwvu~tsrqgpfo:nblljnihfePcbaai_^^]H\\[)ZyY6X;W"UTSQQ>OMLKK1JaIGGFEMCBBA.?>=nOn fit6213 des tapis3407 de poil de chevre,5795 pour servir de tente168 sur le tabernacle;4908 on fit6213 onze6249 6240 de ces tapis.3407xk$ On fit6213 cinquante2572 agrafes7165 d'or,2091 et l'on joignit2266 les tapis3407 l'un259 a l'autre259 avec les agrafes.7165 Et le tabernacle4908 forma un259 tout._9$ On mit6213 cinquante2572 lacets3924 au premier259 tapis,3407 et l'on mit6213 cinquante2572 lacets3924 au bord7097 du tapis3407 terminant le second8145 assemblage;4225 ces lacets3924 se correspondaient6901 les uns259 aux autres.259,S$ On fit6213 des lacets3924 bleus8504 au bord8193 du tapis3407 259 terminant7098 le premier assemblage;4225 on fit6213 de meme au bord8193 du tapis3407 terminant7020 le second8145 assemblage.4225K$ Cinq2568 de ces tapis3407 furent joints2266 ensemble259;259 les cinq2568 autres3407 furent aussi joints2266 ensemble.259 259.W$ La longueur753 d'un259 tapis3407 etait de vingt-huit62428083 coudees;520 et la largeur7341 d'un259 tapis3407 etait de quatre702 coudees;520 la mesure4060 etait la meme259 pour tous les tapis.3407'$Tous les hommes habiles,2450 3820 qui travaillerent6213 a l'oeuvre,4399 firent6213 le tabernacle4908 avec dix6235 tapis3407 de fin lin8336 retors7806 et de fil bleu,8504 pourpre713 et cramoisi8144;8438 on y representa6213 des cherubins3742 artistement2803 travailles.4639 $Les objets4399 prepares suffisaient,1767 et au dela,3498 pour tous les ouvrages4399 a faire.6213J $Moise4872 fit6680 publier6963 5674 559 dans le camp4264 que personne, homme376 ou femme,802 ne s'occupat6213 4399 plus d'offrandes8641 pour le sanctuaire.6944 On empecha3607 ainsi le peuple5971 d'en apporter.935 $et vinrent dire559 559 a Moise:4872 Le peuple5971 apporte935 beaucoup plus7235 qu'il ne faut1767 pour executer5656 les ouvrages4399 que l'Eternel3068 a ordonne6680 de faire.6213U %$Alors tous les hommes habiles,2450 occupes6213 a tous les travaux4399 du sanctuaire,6944 quitterent935 chacun376 l'ouvrage4399 qu'ils faisaient,6213x k$Ils prirent3947 devant6440 Moise4872 toutes les offrandes8641 qu'avaient apportees935 les enfants1121 d'Israel3478 pour faire6213 les ouvrages4399 destines au service5656 du sanctuaire.6944 Chaque matin,1242 on apportait935 encore a Moise des offrandes volontaires.5071 }$Moise4872 appela7121 Betsaleel,1212 Oholiab,171 et tous les hommes376 habiles2450 3820 dans l'esprit3820 desquels l'Eternel3068 avait mis5414 de l'intelligence,2451 tous ceux dont le coeur3820 etait dispose5375 a s'appliquer7126 a l'oeuvre4399 pour l'executer.6213< u$Betsaleel,1212 Oholiab,171 et tous les hommes376 habiles,2450 3820 en qui1992 l'Eternel3068 avait mis5414 de la sagesse2451 et de l'intelligence8394 pour savoir3045 et pour faire,6213 executerent6213 les ouvrages4399 destines au service5656 du sanctuaire,6944 selon tout ce que l'Eternel3068 avait ordonne.6680A}##Il les a remplis4390 d'intelligence,2451 3820 pour executer6213 tous les ouvrages4399 de sculpture2796 et d'art,2803 pour broder7551 et tisser707 les etoffes teintes en bleu,8504 en pourpre,713 en cramoisi,8144 8438 et le fin lin,8336 pour faire6213 toute espece3605 de travaux4399 et d'inventions.2803 4284E#"Il lui a accorde5414 3820 aussi le don d'enseigner,3384 de meme qu'a Oholiab,171 fils1121 d'Ahisamac,294 de la tribu4294 de Dan.1835F#!de graver2799 les pierres68 a enchasser,4390 de travailler2799 le bois,6086 et d'executer6213 toutes sortes d'ouvrages4399 d'art.4284"?# Il l'a rendu capable de faire2803 des inventions,4284 de travailler6213 l'or,2091 l'argent3701 et l'airain,5178?y#Il l'a rempli4390 de l'Esprit7307 de Dieu,430 de sagesse,2451 d'intelligence,8394 et de savoir1847 pour toutes sortes d'ouvrages.4399(K#Moise4872 dit559 aux enfants1121 d'Israel:3478 Sachez7200 que l'Eternel3068 a choisi7121 8034 Betsaleel,1212 fils1121 d'Uri,221 fils1121 de Hur,2354 de la tribu4294 de Juda.3063#Tous les enfants1121 d'Israel,3478 hommes376 et femmes,802 dont834 le coeur3820 etait dispose5068 a contribuer935 pour l'oeuvre4399 que l'Eternel3068 avait ordonnee6680 6213 par3027 Moise,4872 apporterent935 des offrandes volontaires5071 a l'Eternel.3068:o#des aromates1314 et de l'huile8081 pour le chandelier,3974 pour l'huile8081 d'onction4888 et pour le parfum7004 odoriferant.5561X+#Les principaux5387 du peuple apporterent935 des pierres68 d'onyx7718 et d'autres pierres68 pour la garniture4394 de l'ephod646 et du pectoral;28337~i#Toutes les femmes802 dont le coeur3820 etait bien dispose,5375 et qui avaient de l'habilete,2451 filerent2901 du poil de chevre.57954}c#Toutes les femmes802 qui avaient de l'habilete2450 3820 filerent2901 de leurs mains,3027 et elles apporterent935 leur ouvrage,4299 des fils teints en bleu,8504 en pourpre,713 en cramoisi,8144 8438 et du fin lin.8336a|=#Tous ceux qui presenterent7311 par elevation une offrande8641 d'argent3701 et d'airain5178 apporterent935 l'offrande8641 a l'Eternel.3068 Tous ceux qui avaient4672 du bois6086 d'acacia7848 pour les ouvrages4399 destines au service,5656 l'apporterent.935a{=#Tous376 ceux qui avaient4672 des etoffes teintes en bleu,8504 en pourpre,713 en cramoisi,8144 8438 du fin lin8336 et du poil de chevre,5795 des peaux5785 de beliers352 teintes en rouge119 et des peaux5785 de dauphins,8476 les apporterent.935Nz#Les hommes582 vinrent935 aussi bien5921 que les femmes;802 tous ceux3605 dont le coeur3820 etait bien dispose5081 apporterent935 des boucles,5141 des anneaux,2885 des bagues,3558 des bracelets,2397 toutes sortes d'objets3627 d'or;2091 chacun376 presenta5130 l'offrande8573 d'or2091 qu'il avait consacree a l'Eternel.3068y #Tous ceux376 qui furent entraines5375 par le coeur3820 834 et animes7307 de bonne volonte5068 vinrent935 et apporterent935 une offrande8641 a l'Eternel3068 pour l'oeuvre4399 de la tente168 d'assignation,4150 pour tout son service,5656 et pour les vetements899 sacres.6944x'#Toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel3478 sortit3318 de la presence6440 de Moise.4872(wK#les vetements899 d'office8278 pour le service8334 dans le sanctuaire,6944 les vetements899 sacres6944 pour le sacrificateur3548 Aaron,175 et les vetements899 de ses fils1121 pour les fonctions du sacerdoce.3547v{#les pieux3489 du tabernacle,4908 les pieux3489 du parvis,2691 et leurs cordages;4340(uK#les toiles7050 du parvis,2691 ses colonnes,5982 ses bases,134 et le rideau4539 de la porte8179 du parvis2691 ;Ft#l'autel4196 des holocaustes,5930 sa grille4345 d'airain,5178 ses barres,905 et tous ses ustensiles;3627 la cuve3595 avec sa base;3653zso#l'autel4196 des parfums7004 et ses barres,905 l'huile8081 d'onction4888 et le parfum7004 odoriferant,5561 et le rideau4539 de la porte pour l'entree6607 du tabernacle;4908r)#le chandelier4501 3974 et ses ustensiles,3627 ses lampes,5216 et l'huile8081 pour le chandelier;3974 q# la table7979 et ses barres,905 et tous ses ustensiles,3627 et les pains3899 de proposition;6440p # l'arche727 et ses barres,905 le propitiatoire,3727 et le voile6532 pour couvrir4539 l'arche;Jo# le tabernacle,4908 sa tente168 et sa couverture,4372 ses agrafes,7165 ses planches,7175 ses barres,1280 ses colonnes5982 et ses bases;1343na# Que tous ceux d'entre vous qui ont de l'habilete2450 3820 viennent935 et executent6213 tout ce que l'Eternel3068 a ordonne: 6680m-# des pierres68 d'onyx7718 et d'autres pierres68 pour la garniture4394 de l'ephod646 et du pectoral.28337li#de l'huile8081 pour le chandelier,3974 des aromates1314 pour l'huile8081 d'onction4888 et pour le parfum7004 odoriferant;5561%kE#des peaux5785 de beliers352 teintes en rouge119 et des peaux5785 de dauphins;8476 du bois6086 d'acacia;7848!j=#des etoffes teintes en bleu,8504 en pourpre,713 en cramoisi,8144 8438 du fin lin8336 et du poil de chevre;57953947 sur ce qui vous appartient une offrande8641 pour l'Eternel.3068 Tout3605 homme dont le coeur3820 est bien dispose5081 apportera935 en offrande8641 a l'Eternel:3068 de l'or,2091 de l'argent3701 et de l'airain;5178Th##Moise4872 parla559 a toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel,3478 et dit:559 Voici ce1697 que l'Eternel3068 a ordonne.6680 559 g#Vous n'allumerez1197 point de feu,784 dans aucune de vos demeures,4186 le jour3117 du sabbat.7676`f;#On travaillera4399 6213 six8337 jours;3117 mais le septieme7637 jour3117 sera pour vous une chose sainte;6944 c'est le sabbat,7676 le jour du repos,7677 consacre a l'Eternel.3068 Celui qui fera6213 quelque ouvrage4399 ce jour-la, sera puni de mort.4191ne Y#Moise4872 convoqua6950 toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel,3478 et leur dit:559 Voici les choses1697 que l'Eternel3068 ordonne6680 de faire.6213rd_"#Les enfants1121 d'Israel3478 regardaient7200 le visage6440 de Moise,4872 et voyaient que la peau5785 de son4872 visage6440 rayonnait7160; et Moise4872 remettait7725 le voile4533 sur son visage6440 jusqu'a ce qu'il entrat,935 pour parler1696 avec l'Eternel.Kc""Quand Moise4872 entrait935 devant6440 l'Eternel,3068 pour lui parler,1696 il otait5493 le voile,4533 jusqu'a ce qu'il sortit3318; et quand il sortait,3318 il disait1696 aux enfants1121 d'Israel3478 ce qui lui avait ete ordonne.6680b!"!Lorsque Moise4872 eut acheve3615 de leur parler,1696 il mit5414 un voile4533 sur son visage.6440{aq" Apres cela,310 tous les enfants1121 d'Israel3478 s'approcherent,5066 et il leur donna tous les ordres6680 qu'il avait recus1696 de l'Eternel,3068 sur la montagne2022 de Sinai.5514F`"Moise4872 les appela7121; Aaron175 et tous les principaux5387 de l'assemblee5712 vinrent7725 aupres de lui, et il4872 leur parla.1696_y"Aaron175 et tous les enfants1121 d'Israel3478 regarderent7200 Moise,4872 et voici la peau5785 de son visage6440 rayonnait7160; et ils craignaient3372 de s'approcher5066 de lui.^5"Moise4872 descendit3381 de la montagne2022 de Sinai,5514 ayant les deux8147 tables3871 du temoignage5715 dans sa4872 main,3027 en descendant3381 de la montagne;2022 et il4872 ne savait3045 pas que la peau5785 de son visage6440 rayonnait,7160 parce qu'il avait parle1696 avec l'Eternel.n]W"Moise fut la avec l'Eternel3068 quarante705 jours3117 et quarante705 nuits.3915 Il ne mangea398 point de pain,3899 et il ne but8354 point d'eau.4325 Et l'Eternel ecrivit3789 sur les tables3871 les paroles1697 de l'alliance,1285 les dix6235 paroles.1697y\m"L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Ecris3789 ces paroles;1697 car c'est conformement6310 a ces paroles1697 que je traite3772 alliance1285 avec toi et avec Israel.3478[9"Tu apporteras935 a la maison1004 de L'Eternel,3068 ton Dieu,430 les premices7225 des premiers fruits1061 de la terre.127 Tu ne feras point cuire1310 un chevreau1423 dans le lait2461 de sa mere.517Z3"Tu n'offriras7819 point avec du pain leve2557 le sang1818 de la victime immolee2077 en mon honneur; et le sacrifice2077 de la fete2282 de Paque6453 ne sera point garde3885 pendant la nuit jusqu'au matin.1242yYm"Car je chasserai3423 les nations1471 devant6440 toi, et j'etendrai7337 tes frontieres;1366 et personne376 ne convoitera2530 ton pays,776 pendant que tu monteras5927 pour te presenter7200 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 trois7969 fois6471 par an.8141TX#"Trois7969 fois6471 par an,8141 tous les males2138 se presenteront7200 devant6440 le Seigneur,113 l'Eternel,3068 Dieu430 d'Israel.3478tWc"Tu celebreras6213 la fete2282 des semaines,7620 des premices1061 de la moisson7105 du froment,2406 et la fete2282 de la recolte,614 a la fin8622 de l'annee.8141nVW"Tu travailleras5647 six8337 jours,3117 et tu te reposeras7673 le septieme7637 jour;3117 tu te reposeras,7673 meme au temps du labourage2758 et de la moisson.7105YU-"Tu racheteras6299 avec un agneau7716 le premier-ne6363 de l'ane;2543 et si tu ne le rachetes6299 pas, tu lui briseras la nuque.6202 Tu racheteras6299 tout premier-ne1060 de tes fils;1121 et l'on ne se presentera7200 point a vide7387 devant6440 ma face.AT}"Tout premier-ne6363 7358 m'appartient,2142 meme tout male premier-ne6363 dans les troupeaux4735 de gros7794 et de menu7716 betail.S"Tu observeras8104 la fete2282 des pains sans levain;4682 pendant sept7651 jours,3117 au temps4150 fixe dans le mois2320 des epis,24 tu mangeras398 des pains sans levain,4682 comme je t'en ai donne l'ordre,6680 car c'est dans le mois2320 des epis24 que tu es sorti3318 d'Egypte.4714OR"Tu ne te feras6213 point de dieu430 en fonte.4541Q7"de peur que tu ne prennes3947 de leurs filles1323 pour tes fils,1121 et que leurs filles,1323 se prostituant2181 a310 leurs dieux,430 n'entrainent tes fils1121 a se prostituer2181 a310 leurs dieux.430CP"Garde-toi de faire3772 alliance1285 avec les habitants3427 du pays,776 de peur que, se prostituant2181 a310 leurs dieux430 et leur430 offrant des sacrifices,2076 ils ne t'invitent,7121 et que tu ne manges398 de leurs victimes;2077LO"Tu ne te prosterneras7812 point devant un autre312 dieu;410 car l'Eternel3068 porte le nom8034 de jaloux,7067 il est un Dieu410 jaloux.70672N_" Au contraire, vous renverserez5422 leurs autels,4196 vous briserez7665 leurs statues,4676 et vous abattrez3772 leurs idoles.842UM%" Garde8104 -toi de faire3772 alliance1285 avec les habitants3427 du pays776 ou tu dois entrer,935 de peur qu'ils ne soient un piege4170 pour toi.7130-LU" Prends garde8104 a ce que je t'ordonne6680 aujourd'hui.3117 Voici, je chasserai1644 devant6440 toi les Amoreens,567 les Cananeens,3669 les Hethiens,2850 les Phereziens,6522 les Heviens2340 et les Jebusiens.2983SK!" L'Eternel repondit:559 Voici, je traite3772 une alliance.1285 Je ferai,6213 en presence de tout ton peuple,5971 des prodiges6381 qui n'ont eu lieu1254 dans aucun pays776 et chez aucune nation;1471 tout le peuple5971 qui t'environne7130 verra7200 l'oeuvre4639 de l'Eternel,3068 et c'est par toi que j'accomplirai6213 des choses terribles.3372rJ_" Il dit:559 Seigneur,136 si j'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 que le Seigneur136 marche3212 au milieu7130 de nous, car c'est un peuple5971 au cou6203 roide;7186 pardonne5545 nos iniquites5771 et nos peches,2403 et prends-nous pour ta possession.5157vIg"Aussitot Moise4872 s'inclina6915 4116 a terre776 et se prosterna.7812PH"qui conserve5341 son amour2617 jusqu'a mille505 generations, qui pardonne5375 l'iniquite,5771 la rebellion6588 et le peche,2403 mais qui ne tient5352 point le coupable pour innocent,5352 et qui punit6485 l'iniquite5771 des peres1 sur les enfants1121 et sur les enfants1121 des enfants jusqu'a la troisieme8029 et a la quatrieme7256 generation!5Ge"Et l'Eternel3068 passa5674 devant lui,6440 et s'ecria:7121 L'Eternel,3068 l'Eternel,3068 Dieu410 misericordieux7349 et compatissant,2587 lent750 a la colere,639 riche7227 en bonte2617 et en fidelite,5718Fk"L'Eternel3068 descendit3381 dans une nuee,6051 se tint3320 la aupres de lui, et proclama7121 le nom8034 de l'Eternel.3068E7"Moise4872 tailla6458 deux8147 tables3871 de pierre68 comme les premieres;7223 il se leva7925 de bon matin,1242 et monta5927 sur la montagne2022 de Sinai,5514 selon l'ordre6680 que l'Eternel3068 lui avait donne, et il prit3947 dans sa main3027 les deux8147 tables3871 de pierre.68D%"Que personne376 ne monte5927 avec toi, et que personne376 ne408 paraisse7200 sur toute la montagne;2022 et meme que ni brebis6629 ni boeufs1241 ne paissent7462 pres4136 de cette montagne.2022wCi"Sois pret3559 de bonne heure,1242 et tu monteras5927 des le matin1242 sur la montagne2022 de Sinai;5514 tu te tiendras5324 la devant moi, sur le sommet7218 de la montagne.2022?B {"L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Taille6458 deux8147 tables3871 de pierre68 comme les premieres,7223 et j'y3871 ecrirai3789 les paroles1697 qui etaient sur les premieres7223 tables3871 que tu as brisees.7665,AS!Et lorsque je retournerai5493 ma main,3709 tu me verras7200 par derriere,268 mais ma face6440 ne pourra pas etre vue.7200e@E!Quand ma gloire3519 passera,5674 je te mettrai7760 dans un creux5366 du rocher,6697 et je te couvrirai5526 de ma main3709 jusqu'a5704 ce que j'aie passe.5674?!L'Eternel3068 dit:559 Voici un lieu4725 pres de moi; tu te tiendras5324 sur le rocher.6697(>K!L'Eternel dit:559 Tu ne pourras3201 pas voir7200 ma face,6440 car l'homme120 ne peut me voir7200 et vivre.2425C=!L'Eternel repondit:559 Je ferai passer5674 devant toi toute ma bonte,2898 et je proclamerai7121 devant6440 toi le nom8034 de l'Eternel;3068 je fais grace2603 a qui je fais grace,2603 et misericorde7355 a qui je fais misericorde.7355]<5!Moise dit:559 4994 Fais-moi voir7200 ta gloire!3519};u!L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Je ferai6213 ce1697 que tu me demandes,1696 car tu as trouve4672 grace2580 a mes yeux,5869 et je te connais3045 par ton nom.8034u:e!Comment sera-t-il donc645 certain3045 que j'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 moi et ton peuple5971? Ne sera-ce pas quand tu marcheras3212 avec nous, et quand nous serons distingues,6395 moi et ton peuple,5971 de tous les peuples5971 qui sont sur la face6440 de la terre127?9!Moise lui dit:559 Si tu ne marches1980 pas toi-meme6440 avec nous, ne nous fais point partir5927 d'ici.8 !L'Eternel repondit:559 Je marcherai3212 moi-meme6440 avec toi, et je te donnerai du repos.5117C7! Maintenant, si j'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 fais-moi connaitre3045 tes voies1870; alors je te connaitrai,3045 et je trouverai4672 encore grace2580 a tes yeux.5869 Considere7200 que cette nation1471 est ton peuple.5971{6q! Moise4872 dit559 a l'Eternel:3068 Voici,7200 tu me dis:559 Fais monter5927 ce peuple!5971 Et tu ne me fais pas connaitre3045 qui tu enverras7971 avec moi. Cependant, tu as dit:559 Je te connais3045 par ton nom,8034 et tu as trouve4672 grace2580 a mes yeux.5869 5 ! L'Eternel3068 parlait1696 avec Moise4872 face6440 a face,6440 comme un homme376 parle1696 a son ami.7453 Puis Moise retournait7725 au camp;4264 mais son jeune5288 serviteur,8334 Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 ne sortait4185 pas du milieu8432 de la tente.168'4I! Tout le peuple5971 voyait7200 la colonne5982 de nuee6051 qui s'arretait5975 a l'entree6607 de la tente,168 tout376 le peuple5971 se levait6965 et se prosternait7812 a l'entree6607 de sa tente.1683! Et lorsque Moise4872 etait entre935 dans la tente,168 la colonne5982 de nuee6051 descendait3381 et s'arretait5975 a l'entree6607 de la tente,168 et l'Eternel parlait1696 avec Moise.4872O2!Lorsque Moise4872 se rendait3318 a la tente,168 tout le peuple5971 se levait6965; chacun376 se tenait5324 a l'entree6607 de sa tente,168 et suivait des yeux5027 310 Moise,4872 jusqu'a ce qu'il fut entre935 dans la tente.1681%!Moise4872 prit3947 la tente168 et la dressa5186 hors2351 du camp,4264 a quelque distance7368;4264 il l'appela7121 tente168 d'assignation;4150 et tous ceux qui consultaient1245 l'Eternel3068 allaient3318 vers la tente168 d'assignation,4150 qui etait hors2351 du camp.4264"0?!Les enfants1121 d'Israel3478 se depouillerent5337 de leurs ornements,5716 en s'eloignant du mont2022 Horeb.27221/]!Et l'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Dis559 aux enfants1121 d'Israel:3478 Vous etes un peuple5971 au cou6203 roide;7186 si je montais5927 un seul instant7281 au milieu7130 de toi,259 je te consumerais.3615 Ote3381 maintenant tes ornements5716 de dessus toi, et je verrai3045 ce que je te ferai.6213T.#!Lorsque le peuple5971 eut entendu8085 ces sinistres7451 paroles,1697 il fut dans la desolation,56 et personne376 ne mit7896 ses ornements.5716(-K!Monte vers ce pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel.1706 Mais je ne monterai5927 point au milieu7130 de toi, de peur que je ne te consume3615 en chemin,1870 car tu es un peuple5971 au cou6203 roide.7186},u!J'enverrai7971 devant6440 toi un ange,4397 et je chasserai1644 les Cananeens,3669 les Amoreens,567 les Hethiens,2850 les Phereziens,6522 les Heviens2340 et les Jebusiens.2983+ !L'Eternel3068 dit1696 a Moise:4872 Va,3212 pars5927 d'ici, toi et le peuple5971 que tu as fait sortir5927 du pays776 d'Egypte;4714 monte vers le pays776 que j'ai jure7650 de donner a Abraham,85 a Isaac3327 et a Jacob,3290 en disant:559 Je le donnerai5414 a ta posterite.2233>*w #L'Eternel3068 frappa5062 le peuple,5971 parce qu834'il avait fait6213 le veau,5695 834 fabrique6213 par Aaron.175 ) "Va3212 donc, conduis5148 le peuple5971 ou je t'ai dit.1696 Voici, mon ange4397 marchera3212 devant6440 toi, mais au jour3117 de ma vengeance,6485 je les punirai6485 de leur peche.2403+(Q !L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 C'est celui834 qui a peche2398 contre moi que j'effacerai4229 de mon livre.5612' Pardonne5375 maintenant leur peche!2403 Sinon, efface4229 -moi de ton livre5612 que tu as ecrit.3789z&o Moise4872 retourna7725 vers l'Eternel3068 et dit:559 Ah!577 ce peuple5971 a commis2398 un grand1419 peche.2401 Ils se sont fait6213 un dieu430 d'or.20919%m Le lendemain,4283 Moise4872 dit559 au peuple:5971 Vous avez commis2398 un grand1419 peche.2401 Je vais maintenant monter5927 vers l'Eternel:3068 j'obtiendrai peut-etre194 le pardon3722 de1157 votre peche.2403,$S Moise4872 dit:559 Consacrez4390 -vous3027 aujourd'hui3117 a l'Eternel,3068 376 meme3588 en sacrifiant votre fils1121 et votre frere,251 afin qu'il vous accorde5414 aujourd'hui3117 une benediction.1293#y Les enfants1121 de Levi3878 firent6213 ce qu'ordonnait1697 Moise;4872 et environ trois7969 mille505 hommes376 parmi le peuple5971 perirent5307 en cette journee.3117"! Il leur dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Que chacun376 de vous mette7760 son epee2719 au cote;3409 traversez5674 et parcourez7725 le camp4264 d'une porte8179 a l'autre,8179 et que chacun376 tue2026 son frere,251 376 son parent.7453r!_ Moise4872 se placa5975 a la porte8179 du camp,4264 et dit:559 A moi ceux qui sont pour l'Eternel!3068 Et tous les enfants1121 de Levi3878 s'assemblerent622 aupres de lui.i M Moise4872 vit7200 que le peuple5971 etait livre au desordre,6544 et qu'Aaron175 l'avait laisse dans ce desordre,6544 expose a l'opprobre8103 parmi ses ennemis.6965b? Je leur ai dit:559 Que ceux qui ont de l'or,2091 s'en depouillent!6561 Et ils me l'ont donne5414; je l'ai jete7993 au feu,784 et il en est sorti3318 ce veau.56953 Ils m'ont dit:559 Fais6213 -nous un dieu430 qui marche3212 devant6440 nous; car ce Moise,4872 cet homme376 qui nous a fait sortir5927 du pays776 d'Egypte,4714 nous ne savons3045 ce qu'il est devenu. #~~<}|`{Vzyxx9w@vuuftsrr pp2o5nlkjihgg/fedcbfab`__^c]\[_Z4XWViUUTyS$R-QPONSMLKnJJI,HG F)DCC-B`A6@? =F<(;:79I76u5:3l281+0k/h.b,,*)('&%$##O"! E>1Gt$ ( V aDpkX#=u(Tu placeras5414 l'autel4196 des holocaustes5930 devant6440 l'entree6607 du tabernacle,4908 de la tente168 d'assignation.4150xk(Tu placeras5414 l'autel4196 d'or2091 pour le parfum7004 devant6440 l'arche727 du temoignage,5715 et tu mettras7760 le rideau4539 a l'entree6607 du tabernacle.4908Q(Tu apporteras935 la table,7979 et tu la6187 disposeras en ordre.6186 Tu apporteras935 le chandelier,4501 et tu en arrangeras5927 les lampes.52169(Tu y8033 placeras7760 l'arche727 du temoignage,5715 et tu couvriras5526 l'arche727 avec le voile.65323a(Le premier7223 jour3117 du premier259 mois,2320 tu dresseras6965 le tabernacle,4908 la tente168 d'assignation.4150Y /(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559}'+Moise4872 examina7200 tout3651 le travail;4399 et voici, ils l'avaient fait6213 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne,6680 ils l'avaient fait6213 ainsi. Et Moise4872 les benit.1288P'*Les enfants1121 d'Israel3478 firent6213 tous ces ouvrages,5656 en se conformant a tous les ordres que l'Eternel3068 avait donnes6680 a Moise.4872-')les vetements899 d'office8278 8334 pour le sanctuaire,6944 les vetements899 sacres6944 pour le sacrificateur3548 Aaron,175 et les vetements899 de ses fils1121 pour les fonctions du sacerdoce.3547`;'(les toiles7050 du parvis,2691 ses colonnes,5982 ses bases,134 et le rideau4539 de la porte8179 du parvis,2691 ses cordages,4340 ses pieux,3489 et tous les ustensiles3627 pour le service5656 du tabernacle,4908 pour la tente168 d'assignation4150 ;?y''l'autel4196 d'airain,5178 sa grille4345 d'airain,5178 ses barres,905 et tous ses ustensiles;3627 la cuve3595 avec sa base;3653J'&l'autel4196 d'or,2091 l'huile8081 d'onction4888 et le parfum7004 odoriferant,5561 et le rideau4539 de l'entree6607 de la tente;168N'%le chandelier4501 d'or pur,2889 ses lampes,5216 les lampes5216 preparees,4634 tous ses ustensiles,3627 et l'huile8081 pour le chandelier;3974p ['$la table,7979 tous ses ustensiles,3627 et les pains3899 de proposition;6440l S'#l'arche727 du temoignage5715 et ses barres,905 et le propitiatoire;3727\ 3'"la couverture4372 de peaux5785 de beliers352 teintes en rouge,119 la couverture4372 de peaux5785 de dauphins,8476 et le voile6532 de separation;4539{ q'!On amena935 le tabernacle4908 a Moise:4872 la tente168 et tout ce qui en dependait,3627 les agrafes,7165 les planches,7175 les barres,1280 les colonnes5982 et les bases;1347 i' Ainsi furent acheves3615 tous les ouvrages5656 du tabernacle,4908 de la tente168 d'assignation.4150 Les enfants1121 d'Israel3478 firent6213 tout ce que l'Eternel3068 avait ordonne6680 a Moise;4872 ils firent6213 ainsi.K'On l'attacha5414 avec un cordon6616 bleu8504 a la tiare,4701 5414 en haut,4605 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872xk'On fit6213 d'or2091 pur2889 la lame,6731 diademe5145 sacre,6944 et l'on y ecrivit,3789 4385 comme on grave6603 un cachet:2368 Saintete6944 a l'Eternel.3068'la ceinture73 de fin lin8336 retors,7806 brodee,7551 4639 et de couleur bleue,8504 pourpre713 et cramoisi,8144 8438 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872U%'la tiare4701 de fin lin,8336 et les bonnets4021 de fin lin8336 servant de parure;6287 les calecons4370 de lin,906 de fin lin8336 retors7806 ;9'On fit6213 les tuniques3801 de fin lin,8336 tissees,707 4639 pour Aaron175 et pour ses fils;1121"?'une clochette6472 et une grenade,7416 une clochette6472 et une grenade,7416 sur tout le tour5439 de la bordure7757 de la robe,4598 pour le service,8334 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872$C'on fit6213 des clochettes6472 d'or2091 pur,2889 et on mit5414 les clochettes6472 entre8432 les grenades,7416 sur tout le tour5439 de la bordure7757 de la robe,4598 entre8432 les grenades: 7416P'On mit6213 sur la bordure7757 de la robe4598 des grenades7416 de couleur bleue,8504 pourpre713 et cramoisi,8144 8438 en fil retors7806 ;)'Il y avait, au milieu8432 de la robe,4598 une ouverture6310 comme l'ouverture6310 d'une cotte de mailles,8473 et cette ouverture6310 etait bordee8193 tout autour,5439 afin que la robe ne se dechirat7167 pas.'On fit6213 la robe4598 de l'ephod,646 tissee707 4639 entierement3632 d'etoffe bleue.8504~'On attacha7405 le pectoral2833 par ses anneaux2885 aux anneaux2885 de l'ephod646 avec un cordon6616 bleu,8504 afin que le pectoral2833 fut au-dessus de la ceinture2805 de l'ephod646 et qu'il ne put pas se separer2118 de l'ephod,646 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872T}#'On fit6213 deux8147 autres anneaux2885 d'or,2091 que l'on mit5414 au bas4295 des deux8147 epaulettes3802 de l'ephod,646 sur4136 le devant,6440 pres5980 de la jointure,4225 au-dessus4605 de la ceinture2805 de l'ephod.646 | 'On fit6213 encore deux8147 anneaux2885 d'or,2091 que l'on mit7760 aux deux8147 extremites7098 du pectoral,2833 sur le bord8193 interieur1004 applique contre5676 l'ephod.646{'on arreta5414 par4136 devant6440 les bouts8147 7098 des deux8147 cordons5688 5688 aux deux8147 montures4865 placees5414 sur les epaulettes3802 de l'ephod.646 -6zg'On passa5414 les deux8147 cordons5688 d'or2091 dans les deux8147 anneaux2885 aux deux extremites7098 du pectoral;2833y'On fit6213 deux8147 montures4865 d'or2091 et deux8147 anneaux2885 d'or,2091 et on mit5414 les deux8147 anneaux2885 aux deux8147 extremites7098 du pectoral.28335xe'On fit6213 sur le pectoral2833 des chainettes8333 1383 d'or2091 pur,2889 tressees5688 4639 en forme de cordons.5we'Il y en68 avait douze,8147 d'apres les noms8034 des fils1121 d'Israel;3478 6240 8034 elles etaient gravees6603 comme des cachets,2368 chacune376 avec le nom8034 de l'une des douze8147 6240 tribus.7626 -[v1' quatrieme7243 rangee,2905 une chrysolithe,8658 un onyx,7718 un jaspe.3471 Ces pierres etaient enchassees4142 dans leurs montures4865 4396 d'or.2091uue' troisieme7992 rangee,2905 une opale,3958 une agate,7618 une amethyste;306wti' seconde8145 rangee,2905 une escarboucle,5306 un saphir,5601 un diamant;3095Vs'' On le garnit4390 de quatre702 rangees2905 de pierres:68 2905 premiere259 rangee,2905 une sardoine,124 une topaze,6357 une emeraude;1304^r7' Il etait carre7251; on fit6213 le pectoral2833 double:3717 sa longueur753 etait d'un empan,2239 et sa largeur7341 d'un empan;2239 il etait double.3717q3'On fit6213 le pectoral,2833 artistement2803 travaille,4639 du meme travail4639 que l'ephod,646 d'or,2091 de fil bleu,8504 pourpre713 et cramoisi,8144 8438 et de fin lin8336 retors.7806epE'On les68 mit7760 sur les epaulettes3802 de l'ephod,646 en souvenir2146 des fils1121 d'Israel,3478 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872o'On entoura6213 4142 de montures4865 d'or2091 des pierres68 d'onyx,7718 sur lesquelles on grava6605 les noms8034 des fils1121 d'Israel,3478 comme on grave6603 les cachets.2368Hn 'La ceinture2805 etait du meme travail4639 que l'ephod642 et fixee sur lui; elle etait d'or,2091 de fil bleu,8504 pourpre713 et cramoisi,8144 8438 et de fin lin8336 retors,7806 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872;mq'On y fit6213 des epaulettes3802 qui le joignaient,2266 et c'est ainsi qu'il etait joint2266 par ses deux8147 extremites.7098 7099flG'On etendit7554 des lames854 6341 d'or,2091 et on les coupa7112 en fils,6616 que l'on entrelaca6213 8432 dans les etoffes teintes en bleu,8504 en pourpre713 et en cramoisi,8144 8438 et dans le fin lin8336; il etait artistement2803 travaille.46397ki'On fit6213 l'ephod646 d'or,2091 de fil bleu,8504 pourpre713 et cramoisi,8438 8144 et de fin lin8336 retors.7806 j 'Avec les etoffes teintes en bleu,8504 en pourpre713 et en cramoisi,8144 8438 on fit6213 les vetements899 d'office8278 pour le service8334 dans le sanctuaire,6944 et on fit6213 les vetements899 sacres6944 pour Aaron,175 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872i&les bases134 du parvis,2691 tout autour,5439 et les bases134 de la porte8179 du parvis;2691 et tous les pieux3489 de l'enceinte5439 du tabernacle4908 et du parvis.2691 3489hy&On en fit6213 les bases134 de l'entree6607 de la tente168 d'assignation;4150 l'autel4196 d'airain5178 avec sa grille,4345 5178 et tous les ustensiles3627 de l'autel;4196L'airain5178 des offrandes8573 montait a soixante-dix7657 talents3603 et deux mille505 quatre702 cents3967 sicles.8255 f &Et avec les mille505 sept7651 cent3967 soixante-quinze7657 2568 sicles on fit6213 les crochets2053 et les tringles2836 pour les colonnes,5982 et on couvrit6823 les chapiteaux.72180e[&Les cent3967 talents3603 d'argent3701 servirent a fondre3332 les bases134 du sanctuaire6944 et les bases134 du voile,6532 cent3967 bases134 pour les cent3967 talents,3603 un talent3603 par base.134Jd&C'etait un demi-sicle1235 par tete,1538 la moitie4276 d'un sicle,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 pour chaque homme compris5674 dans le denombrement,6485 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 soit pour six8337 cent3967 505 trois7969 mille505 cinq2568 cent3967 cinquante2572 hommes.7ci&L'argent3701 de ceux de l'assemblee5712 dont on fit le denombrement6485 montait a cent3967 talents3603 et mille505 sept7651 cent3967 soixante-quinze76572568 sicles,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire.6944b&Le total de l'or2091 employe6213 a l'oeuvre4399 pour tous les travaux4399 du sanctuaire,6944 or2091 qui fut le produit des offrandes,8573 montait a vingt-neuf62428672 talents3603 et sept7651 cent3967 trente7970 sicles,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire.6944Ja&il eut pour aide Oholiab,171 fils1121 d'Ahisamac,294 de la tribu4294 de Dan,1835 habile a graver,2796 a inventer,2803 et a broder7551 sur les etoffes teintes en bleu,8504 en pourpre,713 en cramoisi,8144 8438 et sur le fin lin.8336j`O&Betsaleel,1212 fils1121 d'Uri,221 fils1121 de Hur,2354 de la tribu4294 de Juda,3063 fit6213 tout ce que l'Eternel3068 avait ordonne6680 a Moise;4872`_;&Voici428 les comptes6485 du tabernacle,4908 du tabernacle4908 d'assignation,5715 revises,6485 d'apres l'ordre6310 de Moise,4872 par les soins5656 des Levites,3881 sous la direction3027 d'Ithamar,385 fils1121 du sacrificateur3548 Aaron.175 ^ &Tous les pieux3489 de l'enceinte5439 du tabernacle4908 et du parvis2691 etaient d'airain.5178]/&ses quatre702 colonnes5982 et leurs quatre702 bases134 etaient d'airain,5178 les crochets2053 et leurs tringles2838 etaient d'argent,3701 et leurs chapiteaux7218 etaient couverts6826 d'argent.3701V\'&Le rideau4539 de la porte8179 du parvis2691 etait un ouvrage de broderie7551 4639 en fil bleu,8504 pourpre713 et cramoisi,8144 8438 et en fin lin8336 retors7806; il avait une longueur753 de vingt6242 coudees,520 et sa hauteur6967 etait de cinq2568 coudees,520 comme5980 la largeur7341 des toiles7050 du parvis;2691[&Les bases134 pour les colonnes5982 etaient d'airain,5178 les crochets2053 des colonnes5982 et leurs tringles2838 etaient d'argent,3701 et leurs chapiteaux7218 etaient couverts6826 d'argent.3701 Toutes les colonnes5982 du parvis2691 etaient jointes par des tringles2836 d'argent.3701 Z &Toutes les toiles7050 formant l'enceinte5439 du parvis2691 etaient de fin lin8336 retors.7806&YG&et, pour la seconde8145 aile,3802 qui lui correspondait de l'autre cote de la porte8179 du parvis,2691 quinze2568 6240 coudees520 de toiles,7050 avec trois7969 colonnes5982 et leurs trois7969 bases.134IX &il y avait, pour une aile,3802 quinze2568 6240 coudees520 de toiles,7050 avec trois7969 colonnes5982 et leurs trois7969 bases,134zWo& Du cote6285 de l'orient,6924 4217 sur les cinquante2572 coudees520 de largeur,=Vu& Du cote6285 de l'occident,3220 il y avait cinquante2572 coudees520 de toiles,7050 avec dix6235 colonnes5982 et leurs dix6235 bases;134 les crochets2053 des colonnes5982 et leurs tringles2838 etaient d'argent.3701:Uo& Du cote6285 du nord,6828 il y avait cent3967 coudees520 de toiles, avec vingt6242 colonnes5982 et leurs vingt6242 bases134 d'airain;5178 les crochets2053 des colonnes5982 et leurs tringles2838 etaient d'argent.3701]T5& avec vingt6242 colonnes5982 posant sur vingt6242 bases134 d'airain;5178 les crochets2053 des colonnes5982 et leurs tringles2838 etaient d'argent.3701S & Il fit6213 le parvis.2691 Du cote6285 du midi,5045 8486 il y avait, pour former le parvis,2691 des toiles7050 de fin lin8336 retors,7806 sur une longueur de cent3967 coudees,520R!&Il fit6213 la cuve3595 d'airain,5178 avec sa base3653 d'airain,5178 en employant les miroirs4759 des femmes qui s'assemblaient6633 6633 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150bQ?&Il passa935 dans les anneaux2885 aux cotes6763 de l'autel4196 les barres905 qui servaient a le porter.5375 Il le fit6213 creux,5014 avec des planches.3871P&Il fit6213 les barres905 de bois6086 d'acacia,7848 et les couvrit6823 d'airain.5178NO&Il fondit3332 quatre702 anneaux,2885 qu'il mit aux quatre702 coins7099 de la grille4345 d'airain,5178 pour recevoir1004 les barres.905N%&Il fit6213 pour l'autel4196 une grille4345 d'airain,5178 en forme de treillis,7568 4639 qu'il placa au-dessous du rebord3749 de l'autel, a partir du bas,4295 jusqu'a la moitie2677 de la hauteur de l'autel.M'&Il fit6213 tous les ustensiles3627 de l'autel,4196 les cendriers,5518 les pelles,3257 les bassins,4219 les fourchettes4207 et les brasiers;4289 il fit6213 d'airain5178 tous ces ustensiles.3627.LW&Il fit,6213 aux quatre702 coins,6438 des cornes7161 qui7161 sortaient de l'autel, et il le couvrit6823 d'airain.5178VK )&Il fit6213 l'autel4196 des holocaustes5930 de bois6086 d'acacia;7848 sa longueur753 etait de cinq2568 coudees,520 et sa largeur7341 de cinq2568 coudees;520 il etait carre,7251 et sa hauteur6967 etait de trois7969 coudees.520WJ)%Il fit6213 l'huile8081 pour l'onction4888 sainte,6944 et le parfum7004 odoriferant,5561 pur,2889 compose selon l'art4639 du parfumeur.7543I%Il fit6213 des barres905 de bois6086 d'acacia,7848 et les couvrit6823 d'or.2091H1%Il fit6213 au-dessous de la bordure2213 deux8147 anneaux2885 d'or2091 aux deux8147 cotes6763; il en mit aux deux8147 cotes,6654 pour recevoir1004 les barres905 qui servaient a le porter.5375sGa%Il le couvrit6823 d'or2091 pur,2889 le dessus,1406 les cotes7023 tout autour5439 et les cornes,7161 et il y fit6213 une bordure2213 d'or2091 tout autour.5439QF%Il fit6213 l'autel4196 des parfums7004 de bois6086 d'acacia;7848 sa longueur753 etait d'une coudee520 et sa largeur7341 d'une coudee;520 il etait carre,7251 et sa hauteur6967 etait de deux coudees.520 Des cornes7161 sortaient de l'autel.E%Il employa un talent3603 d'or2091 pur,2889 pour faire6213 le chandelier avec tous ses ustensiles.3627D3%Il fit6213 ses sept7651 lampes,5216 ses mouchettes4457 et ses vases a cendre4289 d'or2091 pur.28897Ci%Les pommes3730 et les branches7070 du chandelier etaient d'une259 meme piece; il etait tout entier d'or battu,4749 d'or2091 pur.2889]B5%Il y avait une pomme3730 sous deux8147 des branches7070 sortant du chandelier, une pomme3730 sous deux8147 autres branches,7070 et une pomme3730 sous deux8147 autres branches;7070 il en etait de meme pour les six8337 branches7070 sortant3318 du chandelier.1A]%A la tige du chandelier4501 il y avait quatre702 calices1375 en forme d'amande,8246 avec leurs pommes3730 et leurs fleurs.65251@]%Il y avait sur une259 branche7070 trois7969 calices1375 en forme d'amande,8246 avec pommes3730 et fleurs,6525 et sur une autre259 branche7070 trois7969 calices1375 en forme d'amande,8246 avec pommes3730 et fleurs;6525 il en etait de meme pour les six8337 branches7070 sortant3318 du chandelier.4501'?I%Six8337 branches7070 sortaient3318 de ses cotes,6654 trois7969 branches7070 du chandelier4501 de l'un259 des cotes,6654 et trois7969 branches7070 du chandelier4501 de l'autre8145 cote.6654 >;%Il fit6213 le chandelier4501 d'or2091 pur;2889 il fit6213 le chandelier4501 d'or battu;4749 son pied,3409 sa tige,7070 ses calices,1375 ses pommes3730 et ses fleurs,6525 etaient d'une meme piece.=/%Il fit6213 les ustensiles3627 qu'on devait mettre sur la table,7979 ses plats,7086 ses coupes,3709 ses calices4518 et ses tasses7184 pour servir aux libations5258; il les2004 fit d'or2091 pur.2889><w%Il fit6213 les barres905 de bois6086 d'acacia,7848 et les couvrit6823 d'or;2091 et elles servaient a porter5375 la table.7979';I%Les anneaux2885 etaient pres5980 du rebord,4526 et1004 recevaient les barres905 pour porter5375 la table.7979e:E% Il fondit3332 pour la table quatre702 anneaux2885 d'or,2091 et mit5414 les anneaux2885 aux quatre702 coins,6285 qui etaient a ses quatre702 pieds.7272L9% Il y fit6213 a l'entour5439 un rebord4526 de quatre doigts,2948 sur lequel il mit6213 une bordure2213 4526 d'or2091 tout autour.54398)% Il la couvrit6823 d'or2091 pur,2889 et il y fit6213 une bordure2213 d'or2091 tout autour.54397{% Il fit6213 la table7979 de bois6086 d'acacia,7848 sa longueur753 etait de deux coudees,520 sa largeur7341 d'une coudee,520 et sa hauteur6967 d'une coudee520 et demie.2677I6 % Les cherubins3742 etendaient6566 les ailes3671 par-dessus,4605 couvrant5526 de leurs ailes3671 le propitiatoire,3727 et se regardant6440 l'un376 l'autre;251 les cherubins3742 avaient la face6440 tournee vers le propitiatoire.37275+%un259 cherubin3742 a l'une des extremites,7098 et un cherubin3742 a l'autre259 extremite;7098 il fit6213 les cherubins3742 sortant du propitiatoire3727 a ses deux8147 extremites.7098 7099D4%Il fit6213 deux8147 cherubins3742 d'or;2091 il les fit6213 d'or battu,4749 aux deux8147 extremites7098 du propitiatoire,3727k3Q%Il fit6213 un propitiatoire3727 d'or2091 pur;2889 sa longueur753 etait de deux coudees520 et demie,2677 et sa largeur7341 d'une coudee520 et demie.2677%2E%Il passa935 les barres905 dans les anneaux2885 sur les cotes6763 de l'arche,727 pour porter5375 l'arche.7271%Il fit6213 des barres905 de bois6086 d'acacia,7848 et les couvrit6823 d'or.209107%Il fondit3332 pour elle quatre702 anneaux2885 d'or,2091 qu'il mit a ses quatre702 coins,6471 deux8147 anneaux2885 d'un259 cote6763 et deux8147 anneaux2885 de l'autre8145 cote.6763D/%Il la couvrit6823 d'or2091 pur2889 en dedans1004 et en dehors,2351 et il y fit6213 une bordure2213 d'or2091 tout autour.5439<. u%Betsaleel1212 fit6213 l'arche727 de bois6086 d'acacia;7848 sa longueur753 etait de deux coudees520 et demie,2677 sa largeur7341 d'une coudee520 et demie,2677 et sa hauteur6967 d'une coudee520 et demie.2677}-u$&On fit ses cinq2568 colonnes5982 et leurs crochets,2053 et l'on couvrit6823 d'or2091 leurs chapiteaux7218 et leurs tringles;2838 leurs cinq2568 bases134 etaient d'airain.5178,$%On fit6213 pour l'entree6607 de la tente168 un rideau4539 de fil bleu,8504 pourpre713 et cramoisi,8144 8438 et de fin lin8336 retors7806; c'etait un ouvrage4639 de broderie.7551+5$$On fit6213 pour lui quatre702 colonnes5982 d'acacia,7848 et on les couvrit6823 d'or2091; elles avaient des crochets2053 d'or,2091 et l'on fondit3332 pour elles quatre702 bases134 d'argent.3701*7$#On fit6213 le voile6532 de fil bleu,8504 pourpre713 et cramoisi,8144 8438 et de fin lin8336 retors7806; on le fit artistement2803 travaille,4639 et l'on y representa6213 des cherubins.3742y)m$"On couvrit6823 d'or2091 les planches,7175 et l'on fit6213 d'or2091 leurs anneaux2885 pour recevoir1004 les barres,1280 et l'on couvrit6823 d'or2091 les barres.12802(_$!on fit6213 la barre1280 du milieu8484 pour traverser1272 8432 les planches7175 d'une extremite7097 a l'autre.7097 ';$ cinq2568 barres1280 pour les planches7175 du second8145 cote6763 du tabernacle,4908 et cinq2568 barres1280 pour les planches7175 du cote du tabernacle4908 formant le fond3411 vers l'occident;3220A&}$On fit6213 cinq2568 barres1280 de bois6086 d'acacia7848 pour les planches7175 de l'un259 des cotes6763 du tabernacle,4908%$Il y avait ainsi huit8083 planches,7175 avec leurs bases134 d'argent,3701 soit seize8337 6240 bases,134 deux8147 8147 bases134 134 sous chaque259 planche.7175|$s$elles etaient doubles8382 depuis le bas4295 et bien liees8382 3162 a leur sommet7218 par un259 anneau;2885 on fit6213 de meme pour toutes8147 aux deux8147 angles.4740 #$On fit6213 deux8147 planches7175 pour les angles4742 du tabernacle4908 dans le fond;3411"$On fit6213 six8337 planches7175 pour le fond3411 du tabernacle,4908 du cote de l'occident.3220!!$et leurs quarante705 bases134 d'argent,3701 deux8147 bases134 sous chaque259 planche.7175* O$On fit6213 vingt6242 planches7175 pour le second8145 cote6763 du tabernacle,4908 le cote6285 du nord,6828ue$On mit6213 quarante705 bases134 d'argent3701 sous les vingt6242 planches,7175 deux8147 bases134 sous chaque259 planche7175 pour ses deux8147 tenons.30275$On fit6213 vingt6242 planches7175 7175 pour le tabernacle,4908 du cote6285 du midi.5045 8486ym$Il y avait pour chaque259 planche7175 deux8147 tenons,3027 joints7947 l'un259 a413 l'autre;259 l'on fit6213 de meme pour toutes les planches7175 du tabernacle.4908P$La longueur753 d'une planche7175 etait de dix6235 coudees,520 et la largeur7341 d'une planche7175 etait d'une259 coudee520 et demie.2677'I$On fit6213 les planches7175 pour le tabernacle;4908 elles etaient de bois6086 d'acacia,7848 placees debout.5975$On fit6213 pour la tente168 une couverture4372 de peaux5785 de beliers352 teintes en rouge,119 et une couverture4372 de peaux5785 de dauphins,8476 qui devait etre mise par-dessus.4605,S$On fit6213 cinquante2572 agrafes7165 d'airain,5178 pour assembler2266 la tente,168 afin qu'elle format un259 tout.(K$On mit6213 cinquante2572 lacets3924 au bord8193 du tapis3407 terminant7020 un assemblage,4225 et l'on mit6213 cinquante2572 lacets3924 au bord8193 du tapis3407 du second8145 assemblage.2279$On joignit2266 separement cinq2568 de ces tapis,3407 et les six8337 autres3407 separement.6g$La longueur753 d'un259 tapis3407 etait de trente7970 coudees,520 et la largeur7341 d'un259 tapis3407 etait de quatre702 coudees;520 la mesure4060 etait la meme259 pour les onze6249 6240 tapis.3407 }gQ~}||Z{zz=y(xwvvussrCqeppoqomlllkojOihvgfeeGdbb``/_d^y],\^[/ZFXXVUTSmQPOH=e<;998H7654322j1/._-,{*)('&%$)"!!# 3% b-; Z W &`Ng1]Il les apportera935 au sacrificateur,3548 qui sacrifiera7126 d'abord7223 celui qui doit servir de victime expiatoire.2403 Le sacrificateur lui ouvrira4454 la tete7218 avec l'ongle pres4136 de la nuque,6203 sans la separer914 ;.WS'il3027 n'a pas de quoi1767 se procurer5060 une brebis7716 ou une chevre, il offrira935 en sacrifice de culpabilite2398 a l'Eternel3068 pour854 son peche817 deux8147 tourterelles8449 ou deux8147 jeunes1121 pigeons,3123 l'un259 comme victime expiatoire,2403 l'autre259 comme holocauste.5930Puis il offrira935 en sacrifice de culpabilite817 a l'Eternel,3068 pour le peche2403 qu'il a commis,2398 une femelle5347 de menu betail,6629 une brebis3776 ou une chevre,8166 5795 comme victime expiatoire.2403 Et le sacrificateur3548 fera pour lui l'expiation3722 de son peche.2403Celui donc qui se rendra coupable816 de l'une259 de ces choses, fera l'aveu3034 de son peche.2398:oLorsque quelqu'un,5315 parlant981 a la legere,8193 jure7650 de faire du mal7489 ou du bien,3190 120 981 7621 et que, ne l'ayant pas remarque d'abord,5956 il s'en apercoive3045 plus tard, il en sera coupable.816 259dCLorsque, sans y prendre garde,5956 il touchera5060 une souillure2932 humaine120 quelconque,2932 2930 et qu'il s'en apercoive3045 plus tard, il en sera coupable.8163Lorsque quelqu'un,5315 sans s'en apercevoir,5956 touchera5060 une chose1697 souillee,2931 comme le cadavre5038 d'un animal2416 impur,2931 que5038 ce soit d'une bete sauvage2931 ou domestique,929 5038 ou bien d'un reptile,8318 2931 il deviendra lui-meme impur2931 et il se rendra coupable.816- WLorsque quelqu'un,5315 apres avoir ete mis sous serment8085 6963 423 comme temoin,5707 pechera2398 en ne declarant5046 pas ce qu'il a vu7200 ou176 ce qu'il sait,3045 il restera charge5375 de sa faute.5771y#Le sacrificateur3548 otera5493 toute la graisse,2459 comme on ote5493 la graisse2459 de l'agneau3775 dans le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 et il la brulera6999 sur l'autel,4196 comme un sacrifice consume par le feu801 devant l'Eternel.3068 C'est ainsi que le sacrificateur3548 fera pour cet homme l'expiation3722 du peche2403 qu'il a commis,2398 et il lui sera pardonne.5545=u"Le sacrificateur3548 prendra3947 avec son doigt676 du sang1818 de la victime,2403 il en mettra5414 sur les cornes7161 de l'autel4196 des holocaustes,5930 et il repandra8210 tout le sang1818 au pied3247 de l'autel.4196m U!Il posera5564 sa main3027 sur la tete7218 de la victime,2403 qu'il egorgera7819 en sacrifice d'expiation2403 dans le lieu4725 ou l'on egorge7819 les holocaustes.5930+ Q S'il offre935 un agneau3532 en sacrifice7133 d'expiation,2403 il offrira935 une femelle5347 sans defaut.85498 kLe sacrificateur3548 otera5493 toute la graisse,2459 comme on ote5493 la graisse2459 du sacrifice2077 d'actions de graces,8002 et il la brulera6999 sur l'autel,4196 et elle sera d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068 C'est ainsi que le sacrificateur3548 fera pour cet homme l'expiation,3722 et il lui sera pardonne.55452 _Le sacrificateur3548 prendra3947 avec son doigt676 du sang1818 de la victime, il en mettra5414 sur les cornes7161 de l'autel4196 des holocaustes,5930 et il repandra8210 tout le sang1818 au pied3247 de l'autel.4196T #Il posera5564 sa main3027 sur la tete7218 de la victime expiatoire,2403 qu2403'il egorgera7819 dans le lieu4725 ou l'on egorge les holocaustes.5930et qu'il vienne a decouvrir3045 le peche2403 qu'il a commis,2398 il offrira935 en sacrifice7133 une chevre,8166 5795 une femelle5347 sans defaut,8549 pour le peche2403 qu'il a commis.2398DSi c'est quelqu259'un5315 du peuple776 5971 qui a peche2398 involontairement,7684 en faisant6213 contre l'un259 des commandements4687 de l'Eternel3068 des choses qui ne doivent point se faire6213 et en se rendant ainsi coupable,8168kIl brulera6999 toute la graisse2459 sur l'autel,4196 comme la graisse2459 du sacrifice2077 d'actions de graces.8002 C'est ainsi que le sacrificateur3548 fera pour ce chef l'expiation3722 de son peche,2403 et il lui sera pardonne.5545^7Le sacrificateur3548 prendra3947 avec son doigt676 du sang1818 de la victime expiatoire,2403 il en mettra5414 sur les cornes7161 de l'autel4196 des holocaustes,5930 et il repandra8210 le sang1818 au pied3247 de l'autel4196 des holocaustes.5930%Il posera5564 sa main3027 sur la tete7218 du bouc,8163 qu'il egorgera7819 dans le lieu4725 ou l'on egorge7819 les holocaustes5930 devant6440 l'Eternel.3068 C'est un sacrifice d'expiation.2403Ret qu'il vienne a decouvrir3045 le peche2403 qu'il a commis,2398 il offrira935 en sacrifice7133 un bouc8163 5795 male2145 sans defaut.8549-USi c'est un chef5387 qui a peche,2398 en faisant6213 involontairement7684 contre l'un259 des commandements4687 de l'Eternel,3068 son Dieu,430 des choses qui ne doivent point se faire6213 et en se rendant ainsi coupable,816xkIl emportera3318 le taureau6499 hors2351 du camp,4264 et il le brulera8313 comme8313 le premier7223 taureau.6499 C'est un sacrifice d'expiation2403 pour l'assemblee.6951Il fera6213 de ce taureau6499 comme6213 du taureau6499 expiatoire;2403 il fera6213 de meme. C'est ainsi que le sacrificateur3548 fera pour eux l'expiation,3722 et il leur sera pardonne.5545{Il enlevera7311 toute la graisse2459 du taureau, et il la brulera6999 sur l'autel.4196~Il mettra5414 du sang1818 sur les cornes7161 de l'autel4196 qui est devant6440 l'Eternel3068 dans la tente168 d'assignation;4150 et il repandra8210 tout le sang1818 au pied3247 de l'autel4196 des holocaustes,5930 qui est a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150l}Sil3548 trempera2881 son doigt676 dans le sang,1818 et il en fera sept7651 fois6471 l'aspersion5137 devant6440 l'Eternel,3068 en face6440 du voile.65323|aLe sacrificateur3548 ayant recu l'onction4899 apportera935 du sang1818 du taureau6499 dans la tente168 d'assignation;4150 {Les anciens2205 d'Israel5712 poseront5564 leurs mains3027 sur la tete7218 du taureau6499 devant6440 l'Eternel,3068 et on egorgera7819 le taureau6499 devant6440 l'Eternel.30682403 qu'on a commis2398 vienne a etre decouvert,3045 l'assemblee6951 offrira7126 un jeune1241 1121 taureau6499 en sacrifice d'expiation,2403 et on l'amenera935 devant6440 la tente168 d'assignation.4150qy] Si c'est toute l'assemblee5712 d'Israel3478 qui a peche involontairement7686 et sans s'en apercevoir1697 5956,5869 6951 en faisant6213 contre l'un259 des commandements4687 de l'Eternel3068 des choses qui ne doivent point se faire6213 et en se rendant ainsi coupable,816[x1 le taureau6499 entier, il l'emportera3318 hors2351 du camp,4264 dans un lieu4725 pur,2889 ou413 l'on jette8211 les cendres,1880 et il le brulera8313 au feu784 sur du bois:6086 c'est sur le tas8211 de cendres1880 qu'il sera brule.8313:wo Mais la peau5785 du taureau,6499 toute sa chair,1320 avec sa tete,7218 ses jambes,3767 ses entrailles7130 et ses excrements,6569{vq Le sacrificateur3548 enlevera7311 ces parties comme on les enleve du taureau7794 dans le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 et il les brulera6999 sur l'autel4196 des holocaustes.5930duC les deux8147 rognons,3629 et la graisse2459 qui les entoure, qui couvre les flancs,3689 et le grand lobe3508 du foie,3516 qu'il detachera5493 pres des rognons.3629ltSIl enlevera7311 toute la graisse2459 du taureau6499 expiatoire,2403 la graisse2459 qui couvre3680 les entrailles7130 et toute celle2459 qui y est attachee,7130esELe sacrificateur3548 mettra5414 du sang1818 sur les cornes7161 de l'autel4196 des parfums7004 odoriferants,5561 qui est devant6440 l'Eternel3068 dans la tente168 d'assignation;4150 et il repandra8210 tout le sang1818 du taureau6499 au pied3247 de l'autel4196 des holocaustes,5930 qui est a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150ril3548 trempera2881 son doigt676 dans le sang,1818 et il en1818 fera sept7651 fois6471 l'aspersion5137 devant6440 l'Eternel,3068 en face6440 du voile6532 du sanctuaire.6944LqLe sacrificateur3548 ayant recu l'onction4899 prendra3947 du sang1818 du taureau,6499 et l'apportera935 dans la tente168 d'assignation;4150Gp Il amenera935 le taureau6499 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 devant6440 l'Eternel;3068 et il posera5564 sa main3027 sur la tete7218 du taureau,6499 qu'il6499 egorgera7819 devant6440 l'Eternel.3068qo]Si c'est le sacrificateur3548 ayant recu l'onction4899 qui a peche2398 et a rendu par la le peuple5971 coupable,819 il offrira7126 a l'Eternel,3068 pour le peche2403 qu'il a commis,2398 un jeune1241 1121 taureau6499 sans defaut,8549 en sacrifice d'expiation.2403Gn Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis:559 Lorsque quelqu'un5315 pechera2398 involontairement7684 contre l'un259 2007 des commandements4687 de l'Eternel,3068 en faisant6213 des choses qui ne doivent point se faire6213 ;Ym /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559Tl#C'est ici une loi2708 perpetuelle5769 pour vos descendants,1755 dans tous les lieux ou vous habiterez:4186 vous ne mangerez398 ni graisse2459 ni sang.1818ykmLe sacrificateur3548 brulera6999 cela sur l'autel.4196 Toute la graisse2459 est l'aliment3899 d'un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068djCles deux8147 rognons,3629 et la graisse2459 qui les entoure, qui couvre les flancs,3689 et le grand lobe3508 du foie,3516 qu'il detachera5493 pres des rognons.3629iyDe la victime, il offrira7126 7133 en sacrifice consume par le feu801 devant l'Eternel:3068 la graisse2459 qui couvre3680 les entrailles7130 et toute celle2459 qui y7130 est attachee,3ha Il posera5564 sa main3027 sur la tete7218 de sa victime, qu'il egorgera7819 devant6440 la tente168 d'assignation;4150 et les fils1121 d'Aaron175 en repandront2236 le sang1818 sur l'autel4196 tout autour.5439g  Si son offrande7133 est une chevre,5795 il la presentera7126 devant6440 l'Eternel.30688fk Le sacrificateur3548 brulera6999 cela sur l'autel.4196 C'est l'aliment3899 d'un sacrifice consume par le feu801 devant l'Eternel.3068deC les deux8147 rognons,3629 et la graisse2459 qui les entoure, qui couvre les flancs,3689 et le grand lobe3508 du foie,3516 qu'il detachera5493 pres des rognons.3629d9 De ce sacrifice2077 d'actions de graces,8002 il offrira7126 en sacrifice consume par le feu801 devant l'Eternel:3068 la graisse,2459 la queue451 entiere,8549 qu'il separera5493 pres5980 de l'echine,6096 la graisse2459 qui couvre3680 les entrailles7130 et toute celle2459 qui y7130 est attachee,>cwIl posera5564 sa main3027 sur la tete7218 de la victime,7133 qu'il egorgera7819 devant6440 la tente168 d'assignation;4150 et les fils1121 d'Aaron175 en repandront2236 le sang1818 sur l'autel4196 tout autour.5439bS'il offre7126 en sacrifice7133 un agneau,3775 il le presentera7126 devant6440 l'Eternel.3068_a9S'il offre7133 du menu betail,6629 male2145 ou femelle,5347 en sacrifice2077 d'actions de graces8002 a l'Eternel,3068 il l'offrira7126 sans defaut.8549-`ULes fils1121 d'Aaron175 bruleront6999 cela sur l'autel,4196 par-dessus l'holocauste5930 qui sera sur le bois6086 mis au feu.784 C'est un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068d_Cles deux8147 rognons,3629 et la graisse2459 qui les entoure, qui couvre les flancs,3689 et le grand lobe3508 du foie,3516 qu'il detachera5493 pres des rognons.3629^9De ce sacrifice d'actions de graces,8002 il offrira7126 en sacrifice2077 consume par le feu801 devant l'Eternel:3068 la graisse2459 qui couvre3680 les entrailles7130 et toute celle2459 qui y7130 est attachee;^]7Il posera5564 sa main3027 sur la tete7218 de la victime,7133 qu'il egorgera7819 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation;4150 et les sacrificateurs,3548 fils1121 d'Aaron,175 repandront2236 le sang1818 sur l'autel4196 tout autour.5439&\ ILorsque quelqu'un offrira7133 2077 a l'Eternel un sacrifice d'actions de graces:8002 S'il offre7126 du gros betail,1241 male2145 ou femelle,5347 il l'offrira7126 sans defaut,8549 devant6440 l'Eternel.3068~[wLe sacrificateur3548 brulera6999 comme souvenir234 une portion des epis broyes1643 et de l'huile,8081 avec tout l'encens.3828 C'est une offrande consumee par le feu801 devant l'Eternel.3068ZTu verseras5414 de l'huile8081 dessus, et tu y ajouteras7760 de l'encens;3828 c'est une offrande.4503Y1Si tu fais7126 a l'Eternel3068 une offrande4503 des premices,1061 tu presenteras7126 des epis nouveaux,24 rotis7033 au feu784 et broyes,1643 3759 comme offrande4503 de tes premices.10617Xi Tu mettras4414 du sel4417 sur toutes tes offrandes7133;4503 tu ne laisseras point ton offrande4503 manquer7673 de sel,4417 signe de l'alliance1285 de ton Dieu;430 sur toutes tes offrandes7133 tu mettras7126 du sel.4417rW_ Vous pourrez en offrir7126 a l'Eternel3068 comme offrande7133 des premices;7225 mais il n'en sera point presente5927 sur l'autel4196 comme offrande d'une agreable5207 odeur.7381AV} Aucune des offrandes4503 que vous presenterez7126 a l'Eternel3068 ne sera faite6213 avec du levain;2557 car vous ne brulerez6999 rien qui contienne du levain7603 ou du miel1706 parmi les offrandes consumees par le feu801 devant l'Eternel.3068tUc Ce qui restera3498 de l'offrande4503 sera pour Aaron175 et pour ses fils;1121 c'est une chose tres6944 sainte6944 parmi les offrandes consumees par le feu801 devant l'Eternel.3068 T Le sacrificateur3548 en prelevera7311 ce qui doit etre offert4503 comme souvenir,234 et le brulera6999 sur l'autel.4196 C'est une offrande801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068nSWTu apporteras935 l'offrande4503 qui sera faite6213 a l'Eternel3068 avec ces choses-la; elle sera remise7126 au sacrificateur,3548 qui la presentera5066 sur l'autel.4196-RUSi ton offrande7133 4503 est un gateau cuit sur le gril,4802 il sera fait6213 de fleur de farine5560 petrie a l'huile.8081QTu le rompras6626 en morceaux,6595 et tu verseras3332 de l'huile8081 dessus; c'est une offrande.4503?PySi ton offrande7133 4503 est un gateau cuit a la poele,4227 il sera de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 sans levain.4682bO?Si tu fais7126 une offrande7133 4503 de ce qui est cuit3989 au four,8574 qu'on se serve de fleur de farine,5560 et que ce soient des gateaux2471 sans levain4682 petris1101 a l'huile8081 et des galettes7550 sans levain4682 arrosees4886 d'huile.8081tNcCe qui restera3498 de l'offrande4503 sera pour Aaron175 et pour ses fils;1121 c'est une chose tres6944 sainte6944 parmi les offrandes consumees par le feu801 devant l'Eternel.3068OMIl l'apportera935 aux sacrificateurs,3548 fils1121 d'Aaron;175 le sacrificateur3548 prendra7061 une poignee7062 4393 de cette8033 fleur de farine,5560 arrosee d'huile,8081 avec tout l'encens,3828 et il brulera6999 cela sur l'autel4196 comme souvenir.234 C'est une offrande801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068 L =Lorsque quelqu'un5315 fera7126 a l'Eternel3068 une offrande4503 7133 en don, son offrande7133 sera de fleur de farine;5560 il versera3332 de l'huile8081 dessus, et il y ajoutera5414 de l'encens.3828`K =Il dechirera8156 les ailes,3671 sans les detacher914; et le sacrificateur3548 brulera6999 l'oiseau sur l'autel,4196 sur le bois6086 mis au feu.784 C'est un holocauste,5930 un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068`J =Il otera5493 le jabot4760 avec ses plumes,5133 et le jettera7993 pres681 de l'autel,4196 vers l'orient,6924 dans le lieu4725 ou l'on met les cendres.1880%I GLe sacrificateur3548 sacrifiera7126 l'oiseau sur l'autel;4196 il lui ouvrira4454 la tete7218 avec l'ongle, et la brulera6999 sur l'autel,4196 et il exprimera4680 le sang1818 contre un cote7023 de l'autel.4196VH )Si son offrande7133 a l'Eternel3068 est un holocauste5930 d'oiseaux,5775 il offrira7126 7133 des tourterelles8449 ou de jeunes1121 pigeons.3123fG I Il lavera7364 avec de l'eau4325 les entrailles7130 et les jambes;3767 et le sacrificateur3548 sacrifiera7126 le tout, et le brulera6999 sur l'autel.4196 C'est un holocauste,5930 un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068eF G Il le coupera5408 par morceaux;5409 et le sacrificateur3548 les posera,6186 avec la tete7218 et la graisse,6309 sur le bois6086 mis au feu784 sur l'autel.4196+E S Il l'egorgera7819 au cote3409 septentrional6828 de l'autel,4196 devant6440 l'Eternel;3068 et les sacrificateurs,3548 fils1121 d'Aaron,175 en repandront2236 le sang1818 sur l'autel4196 tout autour.5439JD  Si son offrande7133 est un holocauste5930 de menu betail,6629 d'agneaux3775 ou de chevres,5795 il offrira7126 un male2145 sans defaut.8549IC  Il lavera7364 avec de l'eau4325 les entrailles7130 et les jambes;3767 et le sacrificateur3548 brulera6999 le tout sur l'autel.4196 C'est un holocauste,5930 un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068gB KLes sacrificateurs,3548 fils1121 d'Aaron,175 poseront6186 les morceaux,5409 la tete7218 et la graisse,6309 sur le bois6086 mis au feu784 sur l'autel.4196GA  Les fils1121 du sacrificateur3548 Aaron175 mettront5414 du feu784 sur l'autel,4196 et arrangeront6186 du bois6086 sur le feu.784l@ UIl depouillera6584 l'holocauste,5930 et le coupera5408 par morceaux.5409v? iIl egorgera7819 le veau1121 1241 devant6440 l'Eternel;3068 et les sacrificateurs,3548 fils1121 d'Aaron,175 offriront7126 le sang,1818 et le1818 repandront2236 tout autour5439 sur l'autel4196 qui est a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.41502> aIl posera5564 sa main3027 sur la tete7218 de l'holocauste,5930 qui sera agree7521 de l'Eternel, pour lui servir d'expiation.3722D= Si son offrande7133 est un holocauste5930 de gros betail,1241 il offrira7126 un male2145 sans defaut;8549 il l'offrira7126 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 devant6440 l'Eternel,3068 pour obtenir sa faveur.7522-< WParle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis559 -leur: Lorsque quelqu'un120 d'entre vous fera7126 une offrande7133 a l'Eternel,3068 il offrira7126 7133 du betail,929 du gros1241 ou du menu6629 betail.; =L'Eternel3068 appela7121 Moise;4872 de la tente168 d'assignation,4150 il lui parla1696 et dit: 559:(&La nuee6051 de l'Eternel3068 etait de jour3119 sur le tabernacle;4908 et de nuit,3915 il y avait un feu,784 aux yeux5869 de toute la maison1004 d'Israel,3478 pendant toutes leurs marches.45509%(%Et quand la nuee6051 ne s'elevait5927 pas, ils ne partaient5265 pas, jusqu'a3117 ce qu'elle s'elevat.5927]85($Aussi longtemps que durerent leurs marches,4550 les enfants1121 d'Israel3478 partaient,5265 quand la nuee6051 s'elevait5927 de dessus5921 le tabernacle.49087!(#Moise4872 ne pouvait3201 pas entrer935 dans la tente168 d'assignation,4150 parce que la nuee6051 restait7931 dessus, et que la gloire3519 de l'Eternel3068 remplissait4390 le tabernacle.4908>6w("Alors la nuee6051 couvrit3680 la tente168 d'assignation,4150 et la gloire3519 de l'Eternel3068 remplit4390 le tabernacle.490853(!Il dressa6965 le parvis2691 autour5439 du tabernacle4908 et de l'autel,4196 et il mit5414 le rideau4539 a la porte8179 du parvis.2691 Ce fut ainsi que Moise4872 acheva3615 l'ouvrage.4399y4m( lorsqu'ils entrerent935 dans la tente168 d'assignation4150 et qu'ils s'approcherent7126 de l'autel,4196 ils se laverent,7364 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.48723 (Moise,4872 Aaron175 et ses fils,1121 s'y laverent7364 les mains3027 et les pieds;7272H2 (Il placa7760 la cuve3595 entre la tente168 d'assignation4150 et l'autel,4196 et il y mit5414 de l'eau4325 pour les ablutions7364 ;@1{(Il placa7760 l'autel4196 des holocaustes5930 a l'entree6607 du tabernacle,4908 de la tente168 d'assignation;4150 et il y offrit5927 l'holocauste5930 et l'offrande,4503 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872f0G(Il placa7760 le rideau4539 a l'entree6607 du tabernacle.4908/5(et il y fit bruler6999 le parfum7004 odoriferant,5561 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872.5(Il placa7760 l'autel4196 d'or2091 dans la tente168 d'assignation,4150 devant6440 le voile;6532.-W(et il en arrangea5927 les lampes,5216 devant6440 l'Eternel,3068 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872Z,/(Il placa7760 le chandelier4501 dans la tente168 d'assignation,4150 en face5227 de la table,7979 au cote3409 meridional5045 du tabernacle;4908>+w(et il y deposa6187 en ordre6186 les pains,3899 devant6440 l'Eternel,3068 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872W*)(Il placa5414 la table7979 dans la tente168 d'assignation,4150 au cote3409 septentrional6828 du tabernacle,4908 en dehors2351 du voile;6532 );(Il apporta935 l'arche727 dans le tabernacle;4908 il mit7760 le voile6532 de separation,4539 et il en couvrit5526 l'arche727 du temoignage,5715 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872}(u(Il prit3947 le temoignage,5715 et le placa5414 dans l'arche;727 il mit7760 les barres905 a l'arche,727 et il posa5414 le propitiatoire3727 au-dessus4605 de l'arche.727t'c(Il etendit6566 la tente168 sur le tabernacle,4908 et il mit7760 la couverture4372 de la tente168 par-dessus,4605 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872k&Q(Moise4872 dressa6965 le tabernacle;4908 il en posa5414 les bases,134 placa7760 les planches7175 et5414 les barres,1280 et eleva6965 les colonnes.59824%c(Le premier259 2320 jour du premier7223 mois2320 de la seconde8145 annee,8141 le tabernacle4908 fut dresse.6965${(Moise4872 fit6213 tout ce que l'Eternel3068 lui avait ordonne6680; il fit6213 ainsi.#(et tu les oindras4886 comme tu auras oint4886 leur pere,1 pour qu'ils soient a mon service dans le sacerdoce.3547 Cette onction4888 leur assurera a perpetuite5769 le sacerdoce3550 parmi leurs descendants.1755p"[(Tu feras approcher7126 ses fils,1121 tu les revetiras3847 des tuniques,3801R!( Tu revetiras3847 Aaron175 des vetements899 sacres,6944 tu l'oindras,4886 et tu le sanctifieras,6942 pour qu'il soit a mon service dans le sacerdoce.3547P ( Tu feras avancer7126 Aaron175 et ses fils1121 vers l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 et tu les laveras7364 avec de l'eau.4325lS( Tu oindras4886 la cuve3595 avec sa base,3653 et tu la sanctifieras.6942^7( Tu oindras4886 l'autel4196 des holocaustes5930 et tous ses ustensiles,3627 et tu sanctifieras6942 l'autel;4196 et l'autel4196 sera tres6944 saint.6944ym( Tu prendras3947 l'huile8081 d'onction,4888 tu en oindras4886 le tabernacle4908 et tout ce qu'il renferme, et tu le sanctifieras,6942 avec tous ses ustensiles;3627 et il sera saint.6944%E(Tu placeras7760 le parvis2691 a l'entour,5439 et tu mettras5414 le rideau4539 a la porte8179 du parvis.2691+Q(Tu placeras5414 la cuve3595 entre la tente168 d'assignation4150 et l'autel,4196 et tu y mettras5414 de l'eau.4325 y~}{zNyxvusrUqqlpomlkjj=hgYfjedcbeaC`^^h\[ZZ YXW$V UTxSZRQQ1PIONMLLKTJIH,GF$DD9BA@>>=<;;1::'876553*10/.{.,,y++*p)9('t&%$#"!@ ++M nkf9mT  ?vlH  Moise4872 dit:559 Vous ferez ce1697 que l'Eternel3068 a ordonne6680 6213; et la gloire3519 de l'Eternel3068 vous apparaitra.7200 Ils amenerent3947 devant6440 la tente168 d'assignation4150 ce que Moise4872 avait ordonne6680; et toute l'assemblee5712 s'approcha,7126 et se tint5975 devant6440 l'Eternel.3068>w un boeuf7794 et un belier,352 pour le sacrifice d'actions de graces,8002 afin de les sacrifier2076 devant6440 l'Eternel;3068 et une offrande4503 petrie1101 a l'huile.8081 Car aujourd'hui3117 l'Eternel3068 vous apparaitra.7200F  Tu parleras1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et tu diras:559 Prenez3947 un bouc,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation,2403 un veau5695 et un agneau,3532 ages d'un1121 an8141 et sans defaut,8549 pour l'holocauste;59309 m Il dit559 a Aaron:175 Prends3947 un jeune1241 1121 veau5695 pour le sacrifice d'expiation,2403 et un belier352 pour l'holocauste,5930 l'un et l'autre sans defaut,8549 et sacrifie7126 -les devant6440 l'Eternel.3068.  Y Le huitieme8066 jour,3117 Moise4872 appela7121 Aaron175 et ses fils,1121 et les anciens2205 d'Israel.34783 a$Aaron175 et ses fils1121 firent6213 toutes les choses1697 que l'Eternel3068 avait ordonnees6680 par3027 Moise.4872^ 7#Vous resterez3427 donc sept7651 jours3117 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 jour3119 et nuit,3915 et vous observerez8104 les commandements4931 de l'Eternel,3068 afin que vous ne mouriez4191 pas; car c'est la ce qui m'a ete ordonne.6680$C"Ce qui s'est fait6213 aujourd'hui,3117 l'Eternel3068 a ordonne6680 de le faire6213 comme expiation3722 pour vous.[1!Pendant sept7651 jours,3117 vous ne sortirez3318 point de l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 jusqu'a ce que les jours3117 de votre consecration4394 soient accomplis4390; car sept7651 jours3117 seront employes a vous consacrer.4390 3027y Vous brulerez8313 dans le feu784 ce qui restera3498 de la chair1320 et du pain.3899=uMoise4872 dit559 a Aaron175 et a ses fils:1121 Faites cuire1310 la chair1320 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation;4150 c'est la que vous la mangerez,398 avec le pain3899 qui est dans la corbeille5536 de consecration,4394 comme je l'ai ordonne,6680 en disant:559 Aaron175 et ses fils1121 la mangeront.398EMoise4872 prit3947 de l'huile8081 d'onction4888 et du sang1818 qui etait sur l'autel;4196 il en fit l'aspersion5137 sur Aaron175 et sur ses vetements,899 sur les fils1121 1121 d'Aaron et sur leurs vetements;899 et il sanctifia6942 Aaron175 et ses vetements,899 les fils1121 1121 d'Aaron et leurs vetements899 avec lui.LMoise4872 prit3947 la poitrine2373 du belier352 de consecration,4394 et il l'agita5130 8573 de cote et d'autre devant6440 l'Eternel:3068 ce fut la portion4490 de Moise,4872 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872H Puis Moise4872 les ota3947 de leurs mains,3709 et il les brula6999 sur l'autel,4196 par-dessus l'holocauste:5930 ce fut le sacrifice de consecration,4394 ce fut un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068mUIl mit5414 toutes ces choses sur les mains3709 d'Aaron175 et sur les mains3709 de ses fils,1121 et il les agita5130 8573 de cote et d'autre devant6440 l'Eternel.3068 il prit3947 aussi dans la corbeille5536 de pains3899 sans levain,4682 placee devant6440 l'Eternel,3068 un259 gateau2471 sans levain,4682 un gateau2471 de pain a l'huile8081 et une259 galette,7550 et il les posa7760 sur les graisses2459 et sur l'epaule7785 droite.3225)MIl prit3947 la graisse,2459 la queue,451 toute la graisse2459 qui couvre les entrailles,7130 le grand lobe3508 du foie,3516 les deux8147 rognons3629 avec leur graisse,2459 et l'epaule7785 droite;3225.~WIl4872 fit approcher7126 les fils1121 d'Aaron,175 mit5414 du sang1818 sur le lobe8571 de leur oreille241 droite,3233 sur le pouce931 de leur main3027 droite3233 et sur le gros orteil931 de leur pied7272 droit,3233 et il4872 repandit2236 le sang1818 sur l'autel4196 tout autour.5439O}Moise4872 egorgea7819 le belier, prit3947 de son sang,1818 et en mit5414 sur le lobe8571 de l'oreille241 droite3233 d'Aaron,175 sur le pouce931 de sa main3027 droite3233 et sur le gros orteil931 de son pied7272 droit.3233|yIl fit approcher7126 l'autre8145 belier,352 le belier352 de consecration,4394 et Aaron175 et ses fils1121 poserent5564 leurs mains3027 sur la tete7218 du belier.352{/Il lava7364 avec de l'eau4325 les entrailles7130 et les jambes,3767 et il4872 brula6999 tout le belier352 sur l'autel:4196 ce fut l'holocauste,5930 ce fut un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel,3068 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.48721z]Il coupa5408 le belier352 par morceaux,5409 et il4872 brula6999 la tete,7218 les morceaux5409 et la graisse.6309y Moise4872 l'egorgea,7819 et repandit2236 le sang1818 sur l'autel4196 tout autour.5439Zx/Il fit approcher7126 le belier352 de l'holocauste,5930 et Aaron175 et ses fils1121 poserent5564 leurs mains3027 sur la tete7218 du belier.352|wsMais il brula8313 au feu784 hors2351 du camp4264 le taureau,6499 sa peau,5785 sa chair1320 et ses excrements,6569 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872vIl prit3947 toute la graisse2459 qui couvre les entrailles,7130 le grand lobe3508 du foie,3516 et les deux8147 rognons3629 avec leur graisse,2459 et il4872 brula6999 cela sur l'autel.4196u Moise4872 l'egorgea,7819 prit3947 du sang,1818 et en mit5414 avec son doigt676 sur les cornes7161 de l'autel4196 tout autour,5439 et purifia2398 l'autel;4196 il repandit3332 le sang1818 au pied3247 de l'autel,4196 et le sanctifia6942 pour y faire l'expiation.3722jtOIl fit approcher5066 le taureau6499 expiatoire,2403 et Aaron175 et ses fils1121 poserent5564 leurs mains3027 sur la tete7218 du taureau6499 expiatoire.24034872 fit aussi approcher7126 les fils1121 d'Aaron;175 il les revetit3847 de tuniques,3801 les ceignit2296 de ceintures,73 et leur attacha2280 des bonnets,4021 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872.rW Il repandit3332 de l'huile8081 d'onction4888 sur la tete7218 d'Aaron,175 et l'oignit,4886 afin de la sanctifier.6942q} Il en fit sept7651 fois6471 l'aspersion5137 sur l'autel,4196 et il oignit4886 l'autel4196 et tous ses ustensiles,3627 et la cuve3595 avec sa base,3653 afin de les sanctifier.6942@p{ Moise4872 prit3947 l'huile8081 d'onction,4888 il oignit4886 le sanctuaire4908 et toutes les choses qui y etaient, et le sanctifia.6942,oS Il posa7760 la tiare4701 sur sa tete,7218 et il placa7760 sur4136 le devant6440 de la tiare4701 la lame6731 d'or,2091 diademe5145 sacre,6944 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872nIl lui mit7760 le pectoral,2833 et il joignit5414 au pectoral2833 l'urim224 et le thummim.85503maIl mit5414 a Aaron la tunique,3801 il le ceignit2296 de la ceinture,73 il le revetit3847 de la robe,4598 et il placa5414 sur lui l'ephod,646 qu'il serra2296 avec la ceinture2805 de l'ephod646 dont il le revetit.640lMoise4872 fit approcher7126 Aaron175 et ses fils,1121 et il les lava7364 avec de l'eau.4325k+Moise4872 dit559 a l'assemblee:5712 Voici1697 ce que l'Eternel3068 a ordonne6680 de faire.6213Wj)Moise4872 fit6213 ce que l'Eternel3068 lui avait ordonne6680; et l'assemblee5712 se reunit6950 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150iet convoque6950 toute l'assemblee5712 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150h3Prends3947 Aaron175 et ses fils1121 avec lui, les vetements,899 l'huile8081 d'onction,4888 le taureau6499 expiatoire,2403 les deux8147 beliers352 et la corbeille5536 de pains sans levain;4682Yg /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559If &L'Eternel3068 la prescrivit6680 a Moise4872 sur la montagne2022 de Sinai,5514 le jour3117 ou il ordonna6680 aux enfants1121 d'Israel3478 de presenter7126 leurs offrandes7133 a l'Eternel3068 dans le desert4057 du Sinai.5514e{%Telle est la loi8451 de l'holocauste,5930 de l'offrande,4503 du sacrifice d'expiation,2403 du sacrifice de culpabilite,817 de la consecration,4394 et du sacrifice2077 d'actions de graces.8002d$C'est ce que l'Eternel3068 ordonne6680 aux enfants1121 d'Israel3478 de leur donner5414 depuis le jour3117 de leur onction4886; ce sera une loi2708 perpetuelle5769 parmi leurs descendants.1755Hc #C'est la le droit que l'onction4888 d'Aaron175 et de4888 ses fils1121 leur donnera sur les sacrifices consumes par le feu801 devant l'Eternel,3068 depuis le jour3117 ou ils seront presentes7126 pour etre a mon service3068 dans le sacerdoce.3547dbC"Car je prends3947 sur les sacrifices2077 d'actions de graces8002 offerts par les enfants1121 d'Israel3478 la poitrine2373 qu'on agitera8573 de cote et d'autre et l'epaule7785 qu'on presentera par elevation,8641 et je les donne5414 au sacrificateur3548 Aaron175 et a ses fils,1121 par une loi2706 perpetuelle5769 qu'observeront les enfants1121 d'Israel.3478gaI!Celui des fils1121 d'Aaron175 qui offrira7126 le sang1818 et la graisse2459 du sacrifice d'actions de graces8002 aura l'epaule7785 droite3225 pour sa part.4490N` Dans vos sacrifices2077 d'actions de graces,8002 vous donnerez5414 au sacrificateur3548 l'epaule7785 droite,3225 en la presentant par elevation.86416_gLe sacrificateur3548 brulera6999 la graisse2459 sur l'autel,4196 et la poitrine2373 sera pour Aaron175 et pour ses fils.1121L^Il apportera935 de ses propres mains3027 ce qui doit etre consume par le feu801 devant l'Eternel;3068 il apportera la graisse2459 avec la poitrine,2373 935 la poitrine2373 pour l'agiter de cote et d'autre5130 8573 devant6440 l'Eternel.3068J]Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis:559 Celui qui offrira7126 a l'Eternel3068 son sacrifice2077 d'actions de graces8002 apportera935 son offrande7133 a l'Eternel,3068 prise sur son sacrifice2077 d'actions de graces.8002U\%L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559.[WCelui5315 qui mangera398 du sang1818 d'une espece quelconque,3605 celui-la5315 sera retranche3772 de son peuple.5971Z9Vous ne mangerez398 point de sang,1818 ni d'oiseau,5775 ni de betail,929 dans tous les lieux ou vous habiterez.4186 Y Car celui qui mangera398 de la graisse2459 des animaux929 dont on offre7126 a l'Eternel3068 des sacrifices consumes par le feu,801 celui5315 398 -la sera retranche3772 de son peuple.5971KXLa graisse2459 d'une bete morte5038 ou2459 dechiree2966 pourra servir6213 a un usage quelconque4399; mais vous ne la mangerez398 point.398PWParle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis:559 Vous ne mangerez398 point de graisse2459 de boeuf,7794 d'agneau3775 ni de chevre.5795UV%L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 5592U_Et celui5315 qui touchera5060 quelque chose d'impur,2932 une souillure2932 humaine,120 un animal929 impur,2931 ou quoi que ce soit d'impur,8263 2931 et qui mangera398 de la chair1320 du sacrifice2077 d'actions de graces8002 qui appartient a l'Eternel,3068 celui-la5315 sera retranche3772 de son peuple.5971ETTout homme5315 pur peut manger398 de la chair;1320 mais celui qui, se trouvant en etat d'impurete,2932 mangera de la chair du sacrifice2077 d'actions de graces8002 qui appartient a l'Eternel,3068 celui-la5315 sera retranche3772 de son peuple.5971#SALa chair1320 qui a touche5060 quelque chose d'impur2931 ne sera point mangee:398 elle sera brulee8313 au feu.7843RaDans le cas ou l'on mangerait398 398 de la chair1320 de son sacrifice2077 d'actions de graces8002 le troisieme7992 jour,3117 le sacrifice ne sera point agree7521; il n'en sera pas tenu compte2803 a celui qui l'a offert7126; ce sera une chose infecte,6292 et quiconque5315 en mangera398 restera charge5375 de sa faute.5771"Q?Ce qui restera3498 de la chair1320 de la victime2077 sera brule8313 au feu784 le troisieme7992 jour.3117AP}Si quelqu'un offre7133 un sacrifice2077 pour l'accomplissement d'un voeu5088 ou comme offrande volontaire,5071 la victime2077 sera mangee398 le jour3117 ou il l'offrira,7126 et ce qui en restera3498 sera mange398 le lendemain.4283uOeLa chair1320 du sacrifice2077 de reconnaissance8002 et d'actions de graces8426 sera mangee398 le jour3117 ou il est offert;7133 on n'en laissera3240 rien jusqu'au matin.1242 NOn presentera7126 par elevation8641 a l'Eternel3068 une portion259 de chaque offrande;7133 elle sera pour le sacrificateur3548 qui a repandu2236 le sang1818 de la victime d'actions de graces.8002WM) A ces gateaux2471 il ajoutera7126 du pain3899 leve2557 pour son offrande,7133 avec son sacrifice2077 de reconnaissance8426 et d'actions de graces.80027126 par reconnaissance,8426 il offrira,7126 avec le sacrifice2077 d'actions de graces,8426 des gateaux2471 sans levain4682 petris1101 a l'huile,8081 des galettes7550 sans levain4682 arrosees4886 d'huile,8081 et des gateaux2471 de fleur de farine5560 frite7246 et petris1101 a l'huile.8081 K  Voici la loi8451 du sacrifice2077 d'actions de graces,8002 qu'on offrira7126 a l'Eternel.3068EJ Toute offrande4503 petrie1101 a l'huile8081 et seche2720 sera pour tous les fils1121 d'Aaron,175 pour l'un376 comme pour l'autre.251MI Toute offrande4503 cuite644 au four,8574 preparee6213 sur le gril4802 ou a la poele,4227 sera pour le sacrificateur3548 qui l'a offerte.7126LHLe sacrificateur3548 qui offrira7126 l'holocauste5930 de quelqu'un376 aura pour lui3548 la peau5785 de l'holocauste5930 qu'il a offert.7126wGiIl en est du sacrifice de culpabilite2403 comme du sacrifice d'expiation;817 la loi8451 est la meme259 pour ces deux sacrifices: la victime sera pour le sacrificateur3548 qui fera l'expiation.3722LFTout male2145 parmi les sacrificateurs3548 en mangera398; il le mangera398 dans un lieu4725 saint:6918 c'est une chose tres6944 sainte.69443548 brulera6999 cela sur l'autel4196 en sacrifice consume801 devant l'Eternel.3068 C'est un sacrifice de culpabilite.817dDCles deux8147 rognons,3629 et la graisse2459 qui les entoure, qui couvre les flancs,3689 et le grand lobe3508 du foie,3516 qu'on detachera5493 pres des rognons.3629C-On en offrira7126 toute la graisse,2459 la queue,451 la graisse2459 qui couvre3680 les entrailles,7130B C'est dans le lieu4725 ou l'on egorge7819 l'holocauste5930 que sera egorgee7819 la victime pour le sacrifice de culpabilite.817 On en repandra2236 le sang1818 sur l'autel4196 tout autour.5439~A yVoici la loi8451 du sacrifice de culpabilite:817 c'est une chose tres6944 sainte.6944@/Mais on ne mangera398 aucune victime expiatoire2403 dont on apportera935 du sang1818 dans la tente168 d'assignation,4150 pour faire l'expiation3722 dans le sanctuaire:6944 elle sera brulee8313 au feu.784 ?Tout male2145 parmi les sacrificateurs3548 en mangera:398 c'est une chose tres6944 sainte.6944>}Le vase3627 de terre2789 dans lequel elle aura cuit1310 sera brise7665; si c'est dans un vase3627 d'airain5178 qu'elle a cuit,1310 il sera nettoye4838 et lave7857 dans l'eau.4325=%Quiconque en touchera5060 la chair1320 sera sanctifie.6942 S'il en rejaillit5137 du sang1818 sur un vetement,899 la place sur laquelle il aura rejailli5137 sera lavee3526 dans un lieu4725 saint.6918v<gLe sacrificateur3548 qui offrira la victime expiatoire2398 la mangera398; elle sera mangee398 dans un lieu4725 saint,6918 dans le parvis2691 de la tente168 d'assignation.4150;Parle1696 a Aaron175 et a ses fils,1121 et dis:559 Voici la loi8451 du sacrifice d'expiation.2403 C'est dans le lieu4725 ou l'on egorge7819 l'holocauste5930 que sera egorgee7819 devant6440 l'Eternel3068 la victime pour le sacrifice d'expiation:2403 c'est une chose tres6944 sainte.6944U:%L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 5599 Toute offrande4503 d'un sacrificateur3548 sera brulee en entier;3632 elle ne sera point mangee.3988-Le sacrificateur3548 qui, parmi les fils1121 d'Aaron, sera oint4899 pour lui succeder, fera aussi cette offrande.6213 C'est une loi2706 perpetuelle5769 devant l'Eternel:3068 elle sera brulee6999 en entier.363267gElle sera preparee6213 a la poele4227 avec de l'huile,8081 et tu l'apporteras935 frite7246; tu la presenteras7126 aussi cuite8601 et en morceaux6595 comme une offrande4503 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068y6mVoici l'offrande7133 qu'Aaron175 et ses fils1121 feront7126 a l'Eternel,3068 le jour3117 ou ils recevront l'onction:4886 un dixieme6224 d'epha374 de fleur de farine,5560 comme offrande4503 perpetuelle,8548 moitie4276 le matin1242 et moitie4276 le soir.6153U5%L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559C4Tout male2145 d'entre les enfants1121 d'Aaron175 en mangera.398 C'est une loi2706 perpetuelle5769 pour vos descendants,1755 au sujet des offrandes consumees par le feu801 devant l'Eternel:3068 quiconque y touchera5060 sera sanctifie.694283kOn ne le cuira644 pas avec du levain.2557 C'est la part2506 que je leur ai donnee5414 de mes offrandes consumees par le feu.801 C'est une chose tres6944 sainte,6944 comme le sacrifice d'expiation2403 et comme le sacrifice de culpabilite.81727Aaron175 et ses fils1121 mangeront398 ce qui restera3498 de l'offrande; ils le mangeront398 sans levain,4682 dans un lieu4725 saint,6918 dans le parvis2691 de la tente168 d'assignation.4150 398[11Le sacrificateur prelevera7311 une poignee7062 de la fleur de farine5560 4503 et de l'huile,8081 avec tout l'encens3828 ajoute a l'offrande,4503 et il brulera6999 cela sur l'autel4196 comme souvenir234 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068I0 Voici la loi8451 de l'offrande.4503 Les fils1121 d'Aaron175 la presenteront7126 devant6440 l'Eternel,3068 devant6440 l'autel.4196/ Le feu784 brulera3344 continuellement8548 sur l'autel,4196 il ne s'eteindra3518 point.O. Le feu784 brulera3344 sur l'autel,4196 il ne s'eteindra3518 point; chaque matin,1242 le sacrificateur3548 y allumera1197 du bois,6086 arrangera6186 l'holocauste,5930 et brulera6999 la graisse2459 des sacrifices d'actions de graces.8002k-Q Puis il quittera6584 ses vetements899 et en mettra3847 d'autres,312 899 pour porter3318 la cendre1880 hors2351 du camp,4264 dans un lieu4725 pur.2889, Le sacrificateur3548 revetira3847 sa tunique4055 de lin,906 et mettra3847 des calecons4370 906 sur sa chair,1320 il enlevera7311 la cendre1880 faite par le feu784 qui aura consume398 l'holocauste5930 sur l'autel,4196 et il la deposera7760 pres681 de l'autel.4196V+' Donne cet ordre6680 a Aaron175 et a ses fils,1121 et dis:559 Voici la loi8451 de l'holocauste.5930 L'holocauste5930 restera sur le foyer4169 de l'autel4196 toute la nuit3915 jusqu'au matin,1242 et le feu784 brulera3344 sur l'autel.4196U*%L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559p)[Et le sacrificateur3548 fera pour lui l'expiation3722 devant6440 l'Eternel,3068 et il lui sera pardonne,5545 quelle que soit259 la faute6213 dont il se sera rendu coupable.819~(wIl presentera935 au sacrificateur3548 en sacrifice de culpabilite817 a l'Eternel3068 pour son peche un belier352 sans defaut,8549 pris du troupeau6629 d'apres ton estimation.6187 817>'wou la chose quelconque sur laquelle il a fait un faux8267 serment.7650 Il la restituera7999 en son entier,7218 y ajoutera3254 un cinquieme,2549 et la remettra5414 a son proprietaire, le jour3117 meme ou il offrira son sacrifice de culpabilite.819D&lorsqu'il pechera2398 ainsi et se rendra coupable,816 il restituera7725 la chose1500 qu'il a volee1497 ou soustraite par fraude,6231 la chose6233 qui lui853 avait ete confiee en depot,6487 6485 la chose perdue9 qu'il a trouvee,4672u%een niant d'avoir trouve4672 une chose perdue,9 ou en faisant7650 un faux8267 serment3584 sur une chose quelconque259 de nature a constituer un peche120 6213 2398;2007Z$/Lorsque quelqu'un5315 pechera2398 et commettra4603 une infidelite4604 envers l'Eternel,3068 en mentant3584 a son prochain5997 au sujet d'un depot,6487 d'un objet confie a sa garde,8667 3027 d'une chose volee1498 ou soustraite par fraude,6231 5997Z# 1 L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559" C'est un sacrifice de culpabilite.817 Cet homme s'etait rendu coupable816 816 envers l'Eternel.3068!Il presentera935 au sacrificateur3548 en sacrifice de culpabilite817 un belier352 sans defaut,8549 pris du troupeau6629 d'apres ton estimation.6187 Et le sacrificateur3548 fera pour lui l'expiation3722 de la faute7684 qu'il a commise7683 sans le savoir,3045 et il lui sera pardonne.5545= uLorsque quelqu'un5315 pechera2398 en faisant,6213 sans le savoir,3045 contre l'un259 des commandements4687 de l'Eternel,3068 des choses qui ne doivent point se faire,6213 il se rendra coupable816 et sera charge5375 de sa faute.5771 Il donnera,7999 en y ajoutant3254 un cinquieme,2549 la valeur de la chose dont il a frustre2398 le sanctuaire,6944 et il la remettra5414 au sacrificateur.3548 Et le sacrificateur3548 fera pour lui l'expiation3722 avec le belier352 offert en sacrifice de culpabilite,817 et il lui sera pardonne.5545}uLorsque quelqu'un5315 commettra4603 une infidelite4604 et pechera2398 involontairement7684 a l'egard des choses consacrees6944 a l'Eternel,3068 il offrira935 en sacrifice de culpabilite817 a l'Eternel3068 pour son peche un belier352 sans defaut,8549 pris du troupeau6629 d'apres ton estimation6187 en sicles8255 d'argent,3701 selon le sicle8255 du sanctuaire.6944 817U%L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559J C'est ainsi que le sacrificateur3548 fera pour cet homme l'expiation3722 du peche2403 qu'il a commis2398 a l'egard de l'une259 de ces choses, et il lui sera pardonne.5545 Ce qui restera de l'offrande sera pour le sacrificateur,3548 comme dans l'offrande en don.4503_9 Il l'apportera935 au sacrificateur,3548 et le sacrificateur3548 en prendra7061 une poignee4393 7062 comme souvenir,234 et il la brulera6999 sur l'autel,4196 comme les offrandes consumees par le feu801 devant l'Eternel:3068 c'est une offrande d'expiation.2403|s S'il3027 n'a pas de quoi se procurer5381 deux8147 tourterelles8449 ou deux8147 jeunes1121 pigeons,3123 2398 il apportera935 en offrande7133 pour son peche un dixieme6224 d'epha374 de fleur de farine,5560 comme offrande d'expiation;2403 il ne mettra7760 point d'huile8081 dessus, et il n'y ajoutera5414 point d'encens,3828 car c'est une offrande d'expiation.2403$C Il fera6213 de l'autre8145 oiseau un holocauste,5930 d'apres les regles4941 etablies. C'est ainsi que le sacrificateur3548 fera pour cet homme l'expiation3722 du peche2403 qu'il a commis,2398 et il lui sera pardonne.5545#A il fera sur un cote7023 de l'autel4196 l'aspersion5137 du sang1818 de la victime expiatoire,2403 et le reste7604 du sang1818 sera exprime4680 au pied3247 de l'autel:4196 c'est un sacrifice d'expiation.2403 }T~W}||{mzz y]xwwvFutsurqgp?nmalkSjiAg"eedJcba_^ \4[YvXoVV_UUTLRR*QnPONMOLLKJJIIIAHHFF"EDDGC4BA1@=?>=V<;j:V9]877 5593210//.--,+P*(?&%]$#F!dl+*M )TG   Le sacrificateur3548 examinera7200 la plaie5061 le septieme7637 jour.3117 Si la teigne5424 ne s'est pas etendue,6581 s'il n'y a point de poil8181 jaunatre,6669 et si elle5424 ne parait4758 pas plus profonde6013 que la peau,5785o Y Si le sacrificateur3548 voit7200 que la plaie5061 de la teigne5424 ne parait4758 pas plus profonde6013 que la peau,5785 et qu'il n'y a point de poil8181 noir,7838 il3548 enfermera5462 pendant sept7651 jours3117 celui qui a la plaie5061 de la teigne.5424  le sacrificateur3548 examinera7200 la plaie.5061 Si elle parait4758 plus profonde6013 que la peau,5785 et qu'il y ait du poil8181 jaunatre6669 et mince,1851 le sacrificateur3548 declarera cet homme impur:2930 c'est la teigne,5424 c'est la lepre6883 de la tete7218 ou de la barbe.2206  Lorsqu'un homme376 ou une femme802 aura une plaie5061 a la tete7218 ou a la barbe,2206W ) Mais si la tache934 934 est restee5975 a la meme place, ne s'est pas etendue6581 sur la peau,5785 et est devenue pale,3544 c'est la tumeur7613 de la brulure;4348 le sacrificateur3548 le declarera pur,2891 car c'est la cicatrice6867 de la brulure.4348) Le sacrificateur3548 l'examinera7200 le septieme7637 jour.3117 Si la tache s'est etendue6581 6581 sur la peau,5785 le sacrificateur3548 le declarera impur:2930 c'est une plaie5061 de lepre.6883H  Si le sacrificateur3548 voit7200 qu'il n'y a point de poil8181 blanc3836 dans la tache,934 qu'elle n'est pas plus enfoncee8217 que la peau,5785 et qu'elle est devenue pale,3544 il3548 enfermera5462 cet homme pendant sept7651 jours.3117*O le sacrificateur3548 l'examinera.7200 Si le poil8181 est devenu2015 blanc3836 dans la tache,934 et qu'elle paraisse4758 plus profonde6013 que la peau,5785 c'est la lepre,6883 qui a fait eruption6524 dans la brulure;4348 le sacrificateur3548 declarera cet homme impur:2930 c'est une plaie5061 de lepre.6883/ Lorsqu'un homme aura eu sur la peau5785 de son corps1320 une brulure784 par le feu,4348 et qu'il se manifestera sur la trace4241 de la brulure4348 une tache934 blanche3836 ou d'un blanc3836 rougeatre,125]5 Mais si la tache934 est restee5975 a la meme place et ne s'est pas etendue,6581 c'est une cicatrice6867 de l'ulcere:7822 le sacrificateur3548 le declarera pur.28911] Si la tache s'est etendue6581 6581 sur la peau,5785 le sacrificateur3548 le declarera impur:2930 c'est une plaie5061 de lepre.>w Si le sacrificateur3548 voit7200 qu'il n'y a point de poil8181 blanc3836 dans la tache, qu'elle n'est pas plus enfoncee8217 que la peau,5785 et qu'elle est devenue pale,3544 il3548 enfermera5462 cet homme pendant sept7651 jours.3117r_ Le sacrificateur3548 l'examinera.7200 Si la tache parait4758 plus enfoncee8217 que la peau,5785 et que le poil8181 soit devenu2015 blanc,3836 le sacrificateur3548 le declarera impur:2930 c'est une plaie5061 de lepre,6883 qui a fait eruption6524 dans l'ulcere.7822~w et qu'il se manifestera, a la place4725 ou etait l'ulcere,7822 une tumeur7613 blanche3836 ou une tache934 d'un blanc3836 rougeatre,125 cet homme se montrera7200 au sacrificateur.3548  Lorsqu'un homme aura eu sur3588 la peau5785 de son corps1320 un ulcere7822 qui a ete gueri,7495n~W le sacrificateur3548 l'examinera,7200 et si la plaie5061 est devenue2015 blanche,3836 le sacrificateur3548 declarera pur2891 celui qui a la plaie:5061 il est pur.2889}7 Si la chair1320 vive2416 change7725 et devient2015 blanche,3836 il ira935 vers le sacrificateur;3548Z|/ quand le sacrificateur3548 aura vu7200 la chair1320 vive,2416 il le declarera impur:2930 la chair1320 vive2416 est impure,2931 c'est la lepre.6883{  Mais le jour3117 ou l'on apercevra7200 en lui de la chair1320 vive,2416 il sera impur2930 ;z  et quand il3548 aura vu7200 que la lepre6883 couvre3680 tout le corps,1320 il declarera pur2891 celui qui a la plaie:5061 comme il est entierement devenu2015 blanc,3836 il est pur.2889by? Si la lepre6883 fait une eruption6524 6524 sur la peau5785 et6883 couvre3680 toute la peau5785 de celui qui a la plaie,5061 depuis la tete7218 jusqu'aux pieds,7272 partout ou le sacrificateur3548 portera ses regards,4758 le sacrificateur l'examinera;5869lxS c'est une lepre6883 inveteree3462 dans la peau5785 du corps1320 de cet homme: le sacrificateur3548 le declarera impur2930; il ne l'enfermera5462 pas, car il est impur.29313wa Le sacrificateur3548 l'examinera.7200 S'il y a sur la peau5785 une tumeur7613 blanche,3836 si cette tumeur a fait2015 blanchir3836 le poil,8181 et qu'il y ait une trace4241 de chair1320 vive2416 dans la tumeur,7613v Lorsqu'il y aura sur un homme120 une plaie5061 de lepre,6883 on l'amenera935 au sacrificateur.3548[u1 Le sacrificateur3548 l'examinera.7200 Si la dartre4556 s'est etendue6581 sur la peau,5785 le sacrificateur3548 le declarera impur2930; c'est la lepre.6883*tO Mais si la dartre4556 s'est etendue6581 6581 sur la peau,5785 apres310 qu'il s'est montre7200 au sacrificateur3548 pour etre declare pur,2893 il se fera examiner7200 une seconde8145 fois par le sacrificateur.3548s7 Le sacrificateur3548 l'examinera7200 une seconde8145 fois le septieme7637 jour.3117 Si la plaie5061 est devenue pale3544 et5061 ne s'est pas etendue6581 sur la peau,5785 le sacrificateur3548 declarera cet homme pur:2891 c'est une dartre;4556 il lavera3526 ses vetements,899 et il sera pur.2891xrk Le sacrificateur3548 l'examinera7200 le septieme7637 jour.3117 Si la plaie5061 lui parait5869 ne pas avoir fait de progres5975 et5061 ne pas s'etre etendue6581 sur la peau,5785 le sacrificateur3548 l'enfermera5462 une seconde8145 fois pendant sept7651 jours.3117xqk S'il y a sur la peau5785 du corps1320 une tache934 blanche3836 qui ne paraisse4758 pas plus profonde6013 que la peau,5785 et que le poil8181 ne soit pas devenu2015 blanc,3836 le sacrificateur3548 enfermera5462 pendant sept7651 jours3117 celui qui a la plaie.5061^p7 Le sacrificateur3548 examinera7200 la plaie5061 qui est sur la peau5785 du corps.1320 Si le poil8181 de la plaie5061 est devenu2015 blanc,3836 et que la plaie5061 paraisse4758 plus profonde6013 que la peau5785 du corps,1320 c'est une plaie5061 de lepre:6883 le sacrificateur3548 qui aura fait l'examen7200 declarera cet homme impur.2930"o? Lorsqu'un homme120 aura sur la peau5785 de son corps1320 une tumeur,7613 une dartre,5597 ou une tache blanche,934 qui ressemblera a une plaie5061 de lepre6883 sur la peau5785 de son corps,1320 on l'amenera935 au sacrificateur3548 Aaron,175 ou a l'un259 de ses fils1121 qui sont sacrificateurs.3548nn Y L'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 et a Aaron,175 et dit: 559m3 Si elle n'a pas de quoi1767 3027 se procurer4672 un agneau,7716 elle prendra3947 deux8147 tourterelles8449 ou deux jeunes1121 pigeons,3123 l'un259 pour l'holocauste,5930 l'autre259 pour le sacrifice d'expiation.2403 Le sacrificateur3548 fera pour elle l'expiation,3722 et elle sera pure.2891>lw Le sacrificateur les sacrifiera7126 devant6440 l'Eternel,3068 et fera pour elle l'expiation3722; et elle sera purifiee2891 du flux4726 de son sang.1818 Telle est la loi8451 pour la femme qui enfante3205 un fils2145 ou une fille.5347Yk- Lorsque les jours3117 de sa purification2892 seront accomplis,4390 pour un fils1121 ou pour une fille,1323 elle apportera935 au sacrificateur,3548 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 un agneau3532 d'un1121 an8141 pour l'holocauste,5930 et un jeune1121 pigeon3123 ou une tourterelle8449 pour le sacrifice d'expiation.24030j[ Si elle enfante3205 une fille,5347 elle sera impure2930 pendant deux semaines,7620 comme au temps de son indisposition5079 menstruelle; elle restera3427 soixante-six83468337 jours3117 a se purifier2893 de son sang.1818kiQ Elle restera3427 encore trente-trois79707969 jours3117 a se purifier2893 de son sang;1818 elle ne touchera5060 aucune chose sainte,6944 et elle n'ira935 point au sanctuaire,4720 jusqu'a ce que les jours3117 3117 de sa purification2892 soient accomplis.4390khQ Le huitieme8066 jour,3117 l'enfant sera circoncis1320.6190 4135ygm Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis:559 Lorsqu'une femme802 deviendra enceinte,2232 et qu'elle enfantera3205 un male,2145 elle sera impure2930 pendant sept7651 jours;3117 elle sera impure2930 comme au temps3117 de son indisposition5079 menstruelle.1738Yf / L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559Ge  /afin que vous distinguiez914 ce qui est impur2931 et ce qui est pur,2889 l'animal2416 qui se mange398 et l'animal2416 qui ne se mange398 pas. d  .Telle est la loi8451 touchant les animaux,929 les oiseaux,5775 tous les etres5315 vivants2416 qui se meuvent7430 dans les eaux,4325 et tous les etres5315 qui rampent8317 sur la terre,776\c3 -Car je suis l'Eternel,3068 qui vous ai fait monter5927 du pays776 d'Egypte,4714 pour etre votre Dieu,430 et pour que vous soyez saints;6918 car je suis saint.6918-bU ,Car je suis l'Eternel,3068 votre Dieu;430 vous vous sanctifierez,6942 et vous serez saints,6918 car je suis saint;6918 et vous ne vous5315 rendrez point impurs2930 par tous ces reptiles8318 qui rampent7430 sur la terre.776\a3 +Ne rendez point vos personnes5315 abominables8262 par tous ces reptiles8318 qui rampent8317; ne vous rendez point impurs2933 par eux, ne vous souillez2930 point par eux.f`G *Vous ne mangerez398 point, parmi tous les reptiles8318 qui rampent8317 sur la terre,776 de tous ceux qui se trainent1980 sur le ventre,1512 ni de tous ceux qui marchent1980 sur quatre702 pieds ou sur un grand nombre7235 de pieds;7272 car vous les aurez en abomination.8263_! )Vous aurez en abomination8263 tout reptile8318 qui rampe8317 sur la terre:776 on n'en mangera398 point.5^e (celui qui mangera398 de son corps mort5038 lavera3526 ses vetements899 et sera impur2930 jusqu'au soir,6153 et celui qui portera5375 son corps mort5038 lavera3526 ses vetements899 et sera impur2930 jusqu'au soir.6153I]  'S'il meurt4191 un des animaux929 qui vous servent de nourriture,402 celui qui touchera5060 son corps mort5038 sera impur2930 jusqu'au soir;6153N\ &mais si l'on a mis5414 de l'eau4325 sur la semence,2233 et qu'il y tombe5307 quelque chose de leurs corps morts,5038 vous la regarderez comme souillee.29311[] %S'il tombe5307 quelque chose de leurs corps morts5038 sur une semence2221 2233 qui doit etre semee,2232 elle restera pure;2889uZe $Il n'y aura que les sources4599 et les citernes,953 formant des amas4723 d'eaux,4325 qui resteront pures;2889 mais celui qui y touchera5060 de leurs corps morts5038 sera impur.2930Y #Tout objet sur lequel tombera5307 quelque chose de leurs corps morts5038 sera souille2930; le four8574 et le foyer3600 seront detruits:5422 ils seront souilles,2931 et vous les regarderez comme souilles.2931#XA "Tout aliment400 qui sert a la nourriture,398 et sur lequel il sera tombe935 de cette eau,4325 sera souille2930; et toute boisson4945 dont on fait usage,8354 quel que soit le vase3627 qui la contienne, sera souillee.2930AW} !Tout ce qui se trouvera dans un vase3627 de terre2789 ou il en tombera5307 8432 quelque chose, sera souille,2930 et vous briserez7665 le vase. V; Tout objet sur lequel tombera5307 quelque chose de leurs corps morts4194 sera souille,2930 ustensile3627 de bois,6086 vetement,899 peau,5785 sac,8242 tout objet3627 dont on fait usage4399 6213; il sera mis935 dans l'eau,4325 et restera souille2930 jusqu'au soir;6153 apres quoi, il sera pur.2891;Uq Vous les regarderez comme impurs2931 parmi tous les reptiles:8318 quiconque les touchera5060 morts4194 sera impur2930 jusqu'au soir.6153T{ le herisson,604 la grenouille,3581 la tortue,3911 le limacon2546 et le cameleon.8580pS[ Voici, parmi les animaux8318 qui rampent8317 sur la terre,776 ceux que vous regarderez comme impurs:2931 la taupe,2467 la souris5909 et le lezard,6632 selon leurs especes;4327OR et quiconque portera5375 leurs corps morts5038 lavera3526 ses vetements899 et sera impur2930 jusqu'au soir.6153 Vous les regarderez comme impurs.2931,QS Vous regarderez comme impurs2931 tous3605 ceux1992 des animaux2416 a quatre1980 702 pieds qui marchent1980 sur leurs pattes:3709 quiconque touchera5060 leurs corps morts5038 sera impur2930 jusqu'au soir,6153P Vous regarderez comme impur2931 tout animal929 qui a la corne6541 fendue,6536 mais qui n'a pas le pied fourchu8157 8156 et qui ne rumine5927 1625 pas: quiconque le touchera5060 sera impur.2930"O? et quiconque portera5375 leurs corps morts5038 lavera3526 ses vetements899 et sera impur2930 jusqu'au soir.6153N+ Ils vous rendront impurs:2930 quiconque touchera5060 leurs corps morts5038 sera impur2930 jusqu'au soir,6153M% Vous aurez en abomination8263 tous les autres reptiles8318 qui volent5775 et qui ont quatre702 pieds.7272OL Voici ceux que vous mangerez:398 la sauterelle,697 4327 le solam,5556 4327 le hargol2728 4327 et le hagab,2284 selon leurs especes.4327$KC Mais, parmi tous les reptiles8318 qui volent5775 et qui marchent1980 sur quatre702 pieds, vous mangerez398 ceux qui ont des jambes3767 au-dessus4605 de leurs pieds,7272 pour sauter5425 2004 sur la terre.776J Vous aurez en abomination8263 tout reptile8318 qui vole5775 et qui marche1980 sur quatre702 pieds.I la cigogne,2624 le heron601 et ce qui est de son espece,4327 la huppe1744 et la chauve-souris.5847NH le cygne,8580 le pelican6893 et le cormoran;7360TG# le chat-huant,3563 le plongeon7994 et la chouette;3244F% l'autruche,1323 3284 le hibou,8464 la mouette,7828 l'epervier5322 et ce qui est de son espece;4327?E{ le corbeau6158 et toutes ses especes;4327XD+ le milan,1676 l'autour344 et ce qui est de son espece;4327^C7 Voici, parmi4480 les oiseaux,5775 ceux que vous aurez en abomination,8262 et dont on ne mangera398 pas:8263 l'aigle,5404 l'orfraie6538 et l'aigle de mer;5822B% Vous aurez en abomination8263 tous ceux qui, dans les eaux,4325 n'ont pas des nageoires5579 et des ecailles.71931A] Vous les aurez en abomination,8263 vous ne mangerez398 pas de leur chair,1320 et vous aurez en abomination8262 leurs corps morts.5038I@  Mais vous aurez en abomination8263 tous ceux qui n'ont pas des nageoires5579 et des ecailles,7193 parmi tout ce qui se meut8318 dans les eaux4325 et tout5315 ce qui est vivant2416 dans les eaux,4325 soit dans les mers,3220 soit dans les rivieres.51584?c Voici les animaux dont vous mangerez398 parmi tous ceux qui sont dans les eaux.4325 Vous mangerez398 de tous ceux qui ont des nageoires5579 et des ecailles,7193 et qui sont dans les eaux,4325 soit dans les mers,3220 soit dans les rivieres.51580>[ Vous ne mangerez398 pas de leur chair,1320 et vous ne toucherez5060 pas leurs corps morts:5038 vous les regarderez comme impurs.2931b=? Vous ne mangerez pas le porc,2386 qui a la corne6541 fendue6536 et le pied fourchu,8156 8157 mais qui ne rumine1641 1625 pas: vous le regarderez comme impur.29318<k Vous ne mangerez pas le lievre,768 qui rumine,5927 1625 mais qui n'a pas la corne6541 fendue:6536 vous le regarderez comme impur.29318;k Vous ne mangerez pas le daman,8227 qui rumine,5927 1625 mais qui n'a pas la corne6541 fendue:6536 vous le regarderez comme impur.2931b:? Mais389 vous ne mangerez398 pas de ceux qui ruminent5927 1625 seulement, ou qui ont la corne6541 fendue6536 seulement. Ainsi, vous ne mangerez pas le chameau,1581 qui rumine,5927 1625 mais qui n'a pas la corne6541 fendue:6536 vous le regarderez comme impur.293149c Vous mangerez398 de tout animal929 qui a la corne6541 fendue,6536 le pied fourchu,8156 8157 et qui rumine.5927 1625a8= Parlez1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dites:559 Voici2063 les animaux2416 dont vous mangerez398 parmi toutes les betes929 qui sont sur la terre.776s7 c L'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 et a Aaron,175 et leur dit: 559\63 Moise4872 entendit8085 et approuva3190 ces paroles.5869-5U Aaron175 dit1696 a Moise:4872 Voici, ils ont offert7126 aujourd'hui3117 leur sacrifice d'expiation2403 et leur holocauste5930 devant6440 l'Eternel;3068 et, apres ce qui m'est arrive,7122 si j'eusse mange398 aujourd'hui3117 la victime expiatoire,2403 cela aurait-il ete bien3190 aux yeux5869 de l'Eternel3068?4 Voici,2005 le sang1818 de la victime n'a point ete porte935 dans l'interieur6441 du sanctuaire;6944 vous deviez398 la manger398 dans le sanctuaire,6944 comme cela m'avait ete ordonne.6680 3  Pourquoi n'avez-vous pas mange398 la victime expiatoire2403 dans le lieu4725 saint6944? C'est une chose tres6944 sainte;6944 et l'Eternel vous l'a donnee,5414 afin que vous portiez5375 l'iniquite5771 de l'assemblee,5712 afin que vous fassiez pour elle l'expiation3722 devant6440 l'Eternel.3068-2U Moise4872 chercha1875 1875 le bouc8163 expiatoire;2403 et voici, il avait ete brule.8313 Alors il s'irrita7107 contre Eleazar499 et Ithamar,385 les fils1121 qui restaient3498 a Aaron,175 et il dit: 559T1# Ils apporteront,935 avec les graisses2459 destinees a etre consumees par le feu,801 l'epaule7785 que l'on presente par elevation8641 et la poitrine2373 que l'on agite8573 de cote et d'autre5130 8573 devant6440 l'Eternel:3068 elles seront pour toi et pour tes fils1121 avec toi, par une loi2706 perpetuelle,5769 comme l'Eternel3068 l'a ordonne.6680o0Y Vous mangerez398 aussi dans un lieu4725 pur,2889 toi, tes fils1121 et tes filles1323 avec toi, la poitrine2373 qu'on a agitee8573 de cote et d'autre et l'epaule7785 qui a ete presentee8641 par elevation; car elles vous sont donnees,5414 comme ton droit2706 et le droit2706 de tes fils,1121 dans les sacrifices2077 d'actions de graces8002 des enfants1121 d'Israel.3478/# Vous le mangerez398 dans un lieu4725 saint;6918 c'est ton droit2706 et le droit2706 de tes fils1121 sur les offrandes consumees par le feu801 devant l'Eternel;3068 car c'est la ce qui m'a ete ordonne.6680A.} Moise4872 dit1696 a Aaron,175 a Eleazar499 et a Ithamar,385 les deux fils1121 qui restaient3498 a Aaron: Prenez3947 ce qui reste3498 de l'offrande4503 parmi les sacrifices consumes par le feu801 devant l'Eternel,3068 et mangez398 -le sans levain4682 pres681 de l'autel:4196 car c'est une chose tres6944 sainte.6944:-o et enseigner3384 aux enfants1121 d'Israel3478 toutes les lois2706 que l'Eternel3068 leur a donnees1696 par3027 Moise.4872,,S afin que vous puissiez distinguer914 ce qui est saint6944 de ce qui est profane,2455 ce qui est impur2931 de ce qui est pur,2889G+  Tu ne boiras8354 ni vin,3196 ni boisson enivrante,7941 toi et tes fils1121 avec toi, lorsque vous entrerez935 dans la tente168 d'assignation,4150 de peur que vous ne mouriez:4191 ce sera une loi2708 perpetuelle5769 parmi vos descendants,1755T*# L'Eternel3068 parla1696 a Aaron,175 et dit: 5592)_ Vous ne sortirez3318 point de l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 de peur que vous ne mouriez4191; car l'huile8081 de l'onction4888 de l'Eternel3068 est sur vous. Ils firent6213 ce que Moise4872 avait dit.1697(1 Moise4872 dit559 a Aaron,175 a Eleazar499 et a Ithamar,385 fils1121 d'Aaron: Vous ne decouvrirez6544 point vos tetes,7218 et vous ne dechirerez6533 point vos vetements,899 de peur que vous ne mouriez,4191 et que l'Eternel ne s'irrite7107 contre toute l'assemblee.5712 Laissez vos freres,251 toute la maison1004 d'Israel,3478 pleurer1058 sur l'embrasement8316 que l'Eternel3068 a allume.8313;'q Ils s'approcherent,7126 et ils les emporterent5375 dans leurs tuniques3801 hors2351 du camp,4264 comme Moise4872 l'avait dit.1696O& Et Moise4872 appela7121 Mischael4332 et Eltsaphan,469 fils1121 d'Uziel,5816 oncle1730 d'Aaron,175 et il leur dit:559 Approchez7126 -vous, emportez5375 vos freres251 loin6440 du sanctuaire,6944 hors2351 du camp.4264Z%/ Moise4872 dit559 a Aaron:175 C'est ce que l'Eternel3068 a declare,1696 lorsqu'il a dit:559 Je serai sanctifie6942 par ceux qui s'approchent7138 de moi, et je serai glorifie3513 en presence6440 de tout le peuple.5971 Aaron175 garda le silence.1826,$S Alors le feu784 sortit3318 de devant l'Eternel,3068 et les consuma:398 ils moururent4191 devant6440 l'Eternel.3068#  Les fils1121 d'Aaron,175 Nadab5070 et Abihu,30 prirent3947 chacun376 un brasier,4289 y2004 mirent5414 du feu,784 et poserent7760 du parfum7004 dessus; ils apporterent7126 devant6440 l'Eternel3068 du feu784 etranger,2114 ce qu'il ne leur avait point ordonne.6680F" Le feu784 sortit3318 de devant6440 l'Eternel,3068 et consuma398 sur l'autel4196 l'holocauste5930 et les graisses.2459 Tout le peuple5971 le vit7200; et ils pousserent des cris7442 de joie, et se jeterent5307 sur leur face.6440$!C Moise4872 et Aaron175 entrerent935 dans la tente168 d'assignation.4150 Lorsqu'ils en sortirent,3318 ils benirent1288 le peuple.5971 Et la gloire3519 de l'Eternel3068 apparut7200 a tout le peuple.5971! = Aaron175 leva5375 ses mains3027 vers le peuple,5971 et il le benit.1288 Puis il descendit,3381 apres avoir offert6213 le sacrifice d'expiation,2403 l'holocauste5930 et le sacrifice d'actions de graces.8002eE Aaron175 agita5130 8573 de cote et d'autre devant6440 l'Eternel3068 les poitrines2373 et l'epaule7785 droite,3225 comme Moise4872 l'avait ordonne.66801 ils mirent7760 les graisses2459 sur les poitrines,2373 et il brula6999 les graisses2459 sur l'autel.4196lS Ils lui presenterent la graisse2459 du boeuf7794 et du belier,352 la queue,451 la graisse qui couvre4374 les entrailles, les rognons,3629 et le grand lobe3508 du foie;3516>w Il egorgea7819 le boeuf7794 et le belier,352 en sacrifice2077 d'actions de graces8002 pour le peuple.5971 Les fils1121 d'Aaron175 lui presenterent4672 le sang,1818 et il le repandit2236 sur l'autel4196 tout autour.5439M Il presenta7126 l'offrande,4503 en prit4390 une poignee,3709 et la brula6999 sur l'autel,4196 outre905 l'holocauste5930 du matin.1242ym Il offrit7126 l'holocauste,5930 et le sacrifia,6213 d'apres les regles4941 etablies.3 Ensuite, il offrit7126 le sacrifice7133 du peuple.5971 Il prit3947 le bouc8163 pour le sacrifice expiatoire2403 du peuple,5971 il l'egorgea,7819 et l'offrit en expiation,2398 comme la premiere7223 victime.&G Il lava7364 les entrailles7130 et les jambes,3767 et il les brula6999 sur l'autel,4196 par dessus l'holocauste.5930+Q Ils lui presenterent4672 l'holocauste5930 coupe par morceaux,5409 avec la tete,7218 et il les brula6999 sur l'autel.4196Y- Il egorgea7819 l'holocauste.5930 Les fils1121 d'Aaron175 lui presenterent4672 le sang,1818 et il le repandit2236 sur l'autel4196 tout autour.5439{ Mais il brula8313 au feu784 hors2351 du camp4264 la chair1320 et la peau.5785  Il brula6999 sur l'autel4196 la graisse,2459 les rognons,3629 et le grand lobe3508 du4480 foie3516 de la victime expiatoire,2403 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.48727i Les fils1121 d'Aaron175 lui presenterent7126 le sang;1818 il trempa2881 son doigt676 dans le sang,1818 en mit5414 sur les cornes7161 de l'autel,4196 et repandit3332 le sang1818 au pied3247 de l'autel.41963 Aaron175 s'approcha7126 de l'autel,4196 et il egorgea7819 le veau5695 pour son sacrifice d'expiation.2403%E Moise4872 dit559 a Aaron:175 Approche7126 -toi de l'autel;4196 offre6213 ton sacrifice d'expiation2403 et ton holocauste,5930 et fais l'expiation3722 pour toi et pour le peuple;5971 offre6213 aussi le sacrifice7133 du peuple,5971 et fais l'expiation3722 pour lui, comme l'Eternel3068 l'a ordonne.6680 z~}W|{zyxx w]v?ut5s)rIqpognmkjih1gedcfc bMac`/__^\[oZXgWVV"TSRCPO5N LL"JI GFE DCA@?>> =<;:+88)7J6I5@4A3@281(0r/.*-P,+#))((4''!&%$$/#]"a! C&|Mz>Nhq m W xkIl recevra3947 de l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel3478 deux8147 boucs8163 5795 pour le sacrifice d'expiation2403 et un259 belier352 pour l'holocauste.5930cAIl se revetira3847 de la tunique3801 sacree6944 de lin,906 et portera sur son corps1320 des calecons4370 de lin;906 il se ceindra2296 d'une ceinture73 de lin,906 et il se couvrira6801 la tete d'une tiare4701 de lin:906 ce1992 sont les vetements899 sacres,6944 dont il se revetira3847 apres avoir lave7364 son corps1320 dans l'eau.4325 Voici2063 de quelle maniere Aaron175 entrera935 dans le sanctuaire.6944 Il prendra un jeune1121 1241 taureau6499 pour le sacrifice d'expiation2403 et un belier352 pour l'holocauste.5930@{L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Parle1696 a ton frere251 Aaron,175 afin qu'il n'entre935 pas en tout temps6256 dans le sanctuaire,6944 au dedans1004 du voile,6532 devant6440 le propitiatoire3727 qui est sur l'arche,727 de peur qu'il ne meure4191; car j'apparaitrai7200 dans la nuee6051 sur le propitiatoire.3727} wL'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 apres310 la mort4194 des deux8147 fils1121 d'Aaron,175 qui moururent4191 en se presentant7126 devant6440 l'Eternel.3068iM!pour celle qui a son flux1739 menstruel,5079 pour l'homme2145 ou la femme5347 qui a2100 un flux,2101 et pour l'homme376 qui couche7901 avec une femme impure.2931!= Telle est la loi8451 pour celui qui a une gonorrhee2100 ou qui est souille2930 par une pollution7902,2233 3318Vous eloignerez5144 les enfants1121 d'Israel3478 de leurs impuretes,2932 de peur qu'ils ne meurent4191 a cause de leurs impuretes,2932 s'ils souillent2930 mon tabernacle4908 qui est au milieu8432 d'eux.DLe sacrificateur3548 offrira6213 l'un259 en sacrifice d'expiation,2403 et l'autre259 en holocauste;5930 et le sacrificateur3548 fera pour elle l'expiation3722 devant6440 l'Eternel,3068 a cause du flux2101 qui la rendait impure.2932,~SLe huitieme8066 jour,3117 elle prendra3947 deux8147 tourterelles8449 ou deux8147 jeunes1121 pigeons,3123 et elle les apportera935 au sacrificateur,3548 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.41504}cLorsqu'elle sera purifiee2891 de son flux,2101 elle comptera5608 sept7651 jours,3117 apres310 lesquels elle sera pure.2891P|Quiconque les touchera5060 sera souille2930; il lavera3526 ses vetements,899 se lavera7364 dans l'eau,4325 et sera impur2930 jusqu'au soir.6153={uTout lit4904 sur lequel elle couchera7901 pendant la duree3117 de ce flux2101 sera comme le lit4904 de son flux menstruel,5079 et tout objet3627 sur lequel elle s'assiera3427 sera impur2931 comme lors de son flux2932 menstruel.50792z_La femme802 qui aura2100 un flux2101 de sang1818 pendant plusieurs7227 jours3117 hors3808 de ses epoques6256 regulieres,5079 ou dont le flux2100 durera plus5921 qu'a l'ordinaire,5079 sera impure2931 tout le temps3117 de son flux,2101 comme au temps3117 de son indisposition5079 menstruelle.2932y%Si un homme376 couche7901 7901 avec elle et que l'impurete5079 de cette femme vienne sur lui, il sera impur2930 pendant sept7651 jours,3117 et tout lit4904 sur lequel il couchera7901 sera impur.2930Ix S'il y a quelque chose3627 sur le lit4904 ou sur l'objet sur lequel elle s'est assise,3427 celui qui la touchera5060 sera impur2930 jusqu'au soir.6153lwSQuiconque touchera5060 un objet3627 sur lequel elle s'est assise3427 lavera3526 ses vetements,899 se lavera7364 dans l'eau,4325 et sera impur2930 jusqu'au soir.6153CvQuiconque touchera5060 son lit4904 lavera3526 ses vetements,899 se lavera7364 dans l'eau,4325 et sera impur2930 jusqu'au soir.61536ugTout lit sur lequel elle couchera7901 pendant son impurete5079 sera impur,2930 et tout objet sur lequel elle s'assiera3427 sera impur.2930tLa femme802 qui aura un flux,2100 un flux2101 de sang1818 en sa chair,1320 restera5079 sept7651 jours3117 dans son impurete. Quiconque la touchera5060 sera impur2930 jusqu'au soir.6153Us%Si une femme802 a couche7901 avec un tel homme376,2233 7902 ils se laveront7364 4325 l'un et l'autre, et seront impurs2930 jusqu'au soir.6153LrTout vetement899 et toute peau5785 qui en2233 7902 seront atteints seront laves3526 dans l'eau,4325 et seront impurs2930 jusqu'au soir.6153OqL'homme376 qui aura une pollution2233 7902 3318 lavera7364 tout son corps1320 dans l'eau,4325 et sera impur2930 jusqu'au soir.6153+pQLe sacrificateur3548 les offrira,6213 l'un259 en sacrifice d'expiation,2403 et l'autre259 en holocauste;5930 et le sacrificateur3548 fera pour lui l'expiation3722 devant6440 l'Eternel,3068 a cause de son flux.2101`o;Le huitieme8066 jour,3117 il prendra3947 deux8147 tourterelles8449 ou deux8147 jeunes1121 pigeons,3123 il ira935 devant6440 l'Eternel,3068 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 et il les donnera5414 au sacrificateur.3548Bn Lorsqu'il2100 sera purifie2891 de son flux,2101 il comptera5608 sept7651 jours3117 pour sa purification;2893 il lavera3526 ses vetements,899 il lavera7364 sa chair1320 avec de l'eau4325 vive,2416 et il sera pur.2891Mm Tout vase3627 de terre2789 qui sera touche5060 par lui2100 sera brise,7665 et tout vase3627 de bois6086 sera lave7857 dans l'eau.4325l- Celui qui sera touche5060 par lui,2100 et qui ne se sera pas lave7857 les mains3027 dans l'eau,4325 lavera3526 ses vetements,899 se lavera7364 dans l'eau,4325 et sera impur2930 jusqu'au soir.6153+kQ Celui qui touchera5060 une chose quelconque qui a ete sous lui sera impur2930 jusqu'au soir;6153 et celui qui la portera5375 lavera3526 ses vetements,899 se lavera7364 dans l'eau,4325 et sera impur2930 jusqu'au soir.6153ijM Toute monture4817 sur laquelle il2100 s'assiera7392 sera impure.2930[i1S'il2100 crache7556 sur un homme pur,2889 cet homme lavera3526 ses vetements,899 se lavera7364 dans l'eau,4325 et sera impur2930 jusqu'au soir.6153OhCelui2100 qui touchera5060 sa chair1320 lavera3526 ses vetements,899 se lavera7364 dans l'eau,4325 et sera impur2930 jusqu'au soir.6153xgkCelui2100 qui s'assiera3427 sur l'objet3627 sur lequel il s'est assis3427 lavera3526 ses vetements,899 se lavera7364 dans l'eau,4325 et sera impur2930 jusqu'au soir.6153Nf376 Celui qui touchera5060 son lit4904 lavera3526 ses vetements,899 se lavera7364 dans l'eau,4325 et sera impur2930 jusqu'au soir.61538ekTout lit4904 sur lequel il2100 couchera7901 sera impur,2930 et tout objet3627 sur lequel il s'assiera3427 sera impur.2930fdGC'est a cause de sa gonorrhee2101 qu'il est impur:2932 que sa chair1320 laisse couler7325 son flux,2101 ou qu'elle1320 le retienne,2856 2101 il est impur.2932Wc)Parlez1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dites559 -leur: Tout376 homme376 qui a une gonorrhee2100 1320 est par la meme2101 impur.2931nb YL'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 et a Aaron,175 et dit: 5596ag9elle enseigne3384 quand3117 une chose est impure,2931 et quand3117 elle est pure.2889 Telle est la loi8451 sur la lepre.6883V`'8pour les tumeurs,7613 les dartres5597 et les taches: 934T_#7pour la lepre6883 des vetements899 et des maisons,1004r^_6Telle est la loi8451 pour toute plaie5061 de lepre6883 et pour la teigne,5424z]o5Il lachera7971 l'oiseau6833 vivant2416 hors2351 de la ville,5892 dans6440 les champs.7704 C'est ainsi qu'il fera pour la maison1004 l'expiation,3722 et elle sera pure.2891!\=4Il purifiera2398 la maison1004 avec le sang1818 de l'oiseau,6833 avec de l'eau4325 vive,2416 avec l'oiseau6833 vivant,2416 avec le bois6086 de cedre,730 l'hysope231 et le cramoisi.8144 8438 [3Il prendra3947 le bois6086 de cedre,730 l'hysope,231 le cramoisi8144 8438 et l'oiseau6833 vivant;2416 il les trempera2881 dans le sang1818 de l'oiseau6833 egorge7819 et dans l'eau4325 vive,2416 et il en fera sept7651 fois6471 l'aspersion5137 sur la maison.1004Z/2Il egorgera7819 l'un259 des oiseaux6833 sur un vase3627 de terre,2789 sur de l'eau4325 vive.2416VY'1Il prendra,3947 pour purifier2398 la maison,1004 deux8147 oiseaux,6833 du bois6086 de cedre,730 du cramoisi8144 8438 et de l'hysope.231hXK0Si le sacrificateur,3548 qui est retourne935 935 dans la maison,1004 voit7200 que la plaie5061 ne s'est pas etendue,6581 apres310 que la maison1004 a ete recrepie,2902 il3548 declarera la maison1004 pure,2891 car la plaie5061 est guerie.7495XW+/Celui qui aura couche7901 dans la maison1004 lavera3526 ses vetements.899 Celui qui aura mange398 dans la maison1004 lavera3526 aussi ses vetements.8992V_.Celui qui sera entre935 dans la maison1004 pendant tout le temps3117 qu'elle etait fermee5462 sera impur2930 jusqu'au soir.6153 U-On abattra5422 la maison,1004 les pierres,68 le bois,6086 et tout le mortier6083 de la maison;1004 et l'on portera3318 ces choses hors2351 de la ville5892 dans un lieu4725 impur.2931T,le sacrificateur3548 y retournera.935 S'il voit7200 que la plaie5061 s'est etendue6581 dans la maison,1004 c'est une lepre6883 inveteree3992 dans la maison:1004 elle est impure.2931}Su+Si la plaie5061 revient7725 et fait eruption6524 dans la maison,1004 apres310 qu'on a ote2502 les pierres,68 310 racle7096 et310 recrepi2902 la maison,1004{Rq*On prendra3947 d'autres312 pierres,68 que l'on mettra935 a la place8478 des premieres;68 et l'on prendra3947 d'autre312 mortier,6083 pour recrepir2902 la maison.1004Q)Il fera racler7106 tout5439 l'interieur1004 de la maison;1004 et l'on jettera8210 hors2351 de la ville,5892 dans un lieu4725 impur,2931 la poussiere6083 qu'on aura raclee.7096}Pu(il3548 ordonnera6680 qu'on ote2502 les pierres68 2004 attaquees de la plaie,5061 et qu'on les853 jette7993 hors2351 de la ville,5892 dans un lieu4725 impur.2931[O1'Le sacrificateur3548 y retournera7725 le septieme7637 jour.3117 S'il voit7200 que la plaie5061 s'est etendue6581 sur les murs7023 de la maison,1004MN&il3548 sortira3318 de la maison,1004 et, quand il sera a la porte,6607 1004 il fera fermer5462 la maison1004 pour sept7651 jours.3117-MU%Le sacrificateur examinera7200 la plaie.5061 S'il voit qu'elle5061 offre sur les murs7023 de la maison1004 des cavites8258 verdatres3422 ou rougeatres,125 paraissant4758 plus enfoncees8217 que4480 le mur,7023vLg$Le sacrificateur,3548 avant d'y entrer935 pour examiner7200 la plaie,5061 3548 ordonnera6680 qu'on vide6437 la maison,1004 afin que tout ce qui y1004 est ne devienne pas impur.2930 Apres310 cela, le sacrificateur3548 entrera935 pour examiner7200 la maison.1004WK)#celui a qui appartiendra la maison1004 ira935 le declarer5046 au sacrificateur,3548 et dira:559 J'apercois7200 comme une plaie5061 dans ma maison.1004J/"Lorsque vous serez entres935 dans le pays776 de Canaan,3667 dont je vous donne5414 la possession;272 si je mets5414 une plaie5061 de lepre6883 sur une maison1004 du pays776 que vous possederez,272jIO!L'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 et a Aaron,175 et dit: 559?Hy Telle est la loi8451 pour la purification2893 de celui qui a une plaie5061 de lepre,6883 et dont les ressources sont insuffisantes.3027 5381$GC3027 5381 l'un259 en sacrifice d'expiation,2403 l'autre259 en holocauste,5930 avec l'offrande;4503 et le sacrificateur3548 fera pour celui qui se purifie2891 l'expiation3722 devant6440 l'Eternel.3068>FwPuis il offrira6213 l'une259 des tourterelles8449 ou l'un des jeunes1121 pigeons3123 qu'il a pu se procurer834,3027 5381ELe sacrificateur3548 mettra5414 ce qui lui reste3498 d'huile8081 dans la main3709 sur la tete7218 de celui qui se purifie,2891 afin de faire pour lui l'expiation3722 devant6440 l'Eternel.30685DeLe sacrificateur3548 mettra5414 de l'huile8081 qui est dans sa main3709 sur le lobe8571 de l'oreille241 droite3233 de celui qui se purifie,2891 sur le pouce931 de sa main3027 droite3233 et sur le gros orteil931 de son pied7272 droit,3233 a la place4725 ou il a mis du sang1818 de la victime de culpabilite.817CLe sacrificateur3548 fera avec le doigt676 de sa main droite3233 sept7651 fois6471 l'aspersion5137 de l'huile8081 qui est dans sa main3709 gauche,8042 devant6440 l'Eternel.3068BLe sacrificateur3548 versera3332 de l'huile8081 dans le creux3709 de sa3548 main gauche.8042HA Il egorgera7819 l'agneau3532 du sacrifice de culpabilite.817 Le sacrificateur3548 prendra3947 du sang1818 de la victime de culpabilite;817 il en mettra5414 sur le lobe8571 de l'oreille241 droite3233 de celui qui se purifie,2891 sur le pouce931 de sa main3027 droite3233 et sur le gros orteil931 de son pied7272 droit.3233@Le sacrificateur3548 prendra3947 l'agneau3532 pour le sacrifice de culpabilite,817 et le log3849 d'huile8081; et il3548 les agitera5130 de cote et d'autre8573 devant6440 l'Eternel.3068 ? Le huitieme8066 jour,3117 il apportera935 pour sa purification2893 toutes ces choses au sacrificateur,3548 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 devant6440 l'Eternel.3068>Il prendra aussi deux8147 tourterelles8449 ou deux8147 jeunes1121 pigeons,3123 selon ses ressources,3027 5381 l'un259 pour le sacrifice d'expiation,2403 l'autre259 pour l'holocauste.5930=yS'il est pauvre1800 et que ses ressources soient insuffisantes,3027 5381 il prendra3947 un seul259 agneau,3532 qui sera offert en sacrifice de culpabilite,817 apres avoir ete agite de cote et d'autre,8573 et avec lequel on fera pour lui l'expiation.3722 Il prendra un seul259 dixieme6241 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile8081 pour l'offrande,4503 et un log3849 d'huile.8081X<+Le sacrificateur3548 offrira5927 sur l'autel4196 l'holocauste5930 et l'offrande;4503 et il3548 fera pour cet homme l'expiation,3722 et il sera pur.2891 ;Puis le sacrificateur3548 offrira6213 le sacrifice d'expiation;2403 et il fera l'expiation3722 pour celui qui se purifie2891 de sa souillure.2932 Ensuite310 il egorgera7819 l'holocauste.5930$:CLe sacrificateur3548 mettra5414 ce qui lui reste3498 d'huile8081 dans la main3709 sur la tete7218 de celui qui se purifie2891; et le sacrificateur3548 fera pour lui l'expiation3722 devant6440 l'Eternel.3068/9YLe sacrificateur3548 mettra5414 de l'huile8081 qui lui reste3499 dans la main3709 sur le lobe8571 de l'oreille241 droite3233 de celui qui se purifie,2891 sur le pouce931 de sa main3027 droite3233 et sur le gros orteil931 de son pied7272 droit,3233 par-dessus le sang1818 de la victime de culpabilite.817W8)Le sacrificateur3548 trempera2881 le doigt676 de sa main droite3233 dans l'huile8081 qui est dans le creux de sa main3709 gauche,8042 et il fera avec le doigt676 sept7651 fois6471 l'aspersion5137 de l'huile8081 devant6440 l'Eternel.3068;7qLe sacrificateur3548 prendra3947 du log3849 d'huile,8081 et il en versera3332 dans le creux3709 de sa main3548 gauche.80426}Le sacrificateur3548 prendra3947 du sang1818 de la victime de culpabilite;817 il3548 en mettra5414 sur le lobe8571 de l'oreille241 droite3233 de celui qui se purifie,2891 sur le pouce931 de sa main3027 droite3233 et sur le gros orteil931 de son pied7272 droit.32335) Il egorgera7819 l'agneau3532 dans le lieu4725 ou l'on egorge7819 les victimes expiatoires2403 et les holocaustes,5930 dans le lieu4725 saint;6944 car, dans le sacrifice de culpabilite,817 comme dans le sacrifice d'expiation,2403 la victime est pour le sacrificateur;3548 c'est une chose tres6944 sainte.694404[ Le sacrificateur3548 prendra3947 l'un259 des agneaux,3532 et il l'offrira7126 en sacrifice de culpabilite,817 avec le log3849 d'huile;8081 il les agitera5130 de cote et d'autre8573 devant6440 l'Eternel.3068 3 Le sacrificateur3548 qui fait la purification2891 presentera5975 l'homme376 qui se purifie2891 et toutes ces choses devant6440 l'Eternel,3068 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.41502+ Le huitieme8066 jour,3117 il prendra3947 deux8147 agneaux3532 sans defaut8549 et une259 brebis3535 d'un1323 an8141 sans defaut,8549 trois7969 dixiemes6241 d'un epha de fleur de farine5560 en offrande4503 petrie1101 a l'huile,8081 et un259 log3849 d'huile.8081h1K Le septieme7637 jour,3117 il rasera1548 tout son poil,8181 sa tete,7218 sa barbe,2206 ses sourcils,1354 5869 il rasera1548 tout son poil;8181 il lavera3526 ses vetements,899 et baignera7364 son corps1320 dans l'eau,4325 et il sera pur.2891t0cCelui qui se purifie2891 lavera3526 ses vetements,899 rasera1548 tout son poil,8181 et se baignera7364 dans l'eau;4325 et il sera pur.2891 Ensuite310 il pourra entrer935 dans le camp,4264 mais il restera3427 sept7651 jours3117 hors2351 de sa tente.168/+Il en fera sept7651 fois6471 l'aspersion5137 sur celui qui doit etre purifie2891 de la lepre.6883 Puis il le declarera pur,2891 et il lachera7971 dans6440 les champs7704 l'oiseau6833 vivant.2416X.+Il prendra3947 l'oiseau6833 vivant,2416 le bois6086 de cedre,730 le cramoisi8144 8438 et l'hysope;231 et il les trempera,2881 avec l'oiseau6833 vivant,2416 dans le sang1818 de l'oiseau6833 egorge7819 sur l'eau4325 vive.2416L-Le sacrificateur3548 ordonnera6680 qu'on egorge7819 l'un259 des oiseaux6833 sur un vase3627 de terre,2789 sur de l'eau4325 vive.24160,[le sacrificateur3548 ordonnera6680 que l'on prenne,3947 pour celui qui doit etre purifie,2891 deux8147 oiseaux6833 vivants2416 et purs,2889 du bois6086 de cedre,730 du cramoisi8144 8438 et de l'hysope.231f+GLe sacrificateur3548 sortira3318 du2351 camp,4264 et il examinera7200 le lepreux.3548 Si le lepreux5061 6883 est gueri7495 de la plaie de la lepre,68799*mVoici quelle sera la loi8451 sur le lepreux,6879 pour le jour3117 de sa purification.2893 On l'amenera935 devant le sacrificateur.3548Y) /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559[(1 ;Telle est la loi8451 sur la plaie5061 de la lepre,6883 lorsqu'elle attaque les vetements899 de laine6785 ou de lin,6593 la chaine8359 ou la trame,6154 ou un objet quelconque3627 de peau,5785 et d'apres laquelle ils seront declares purs2891 ou impurs.2930'+ :Le vetement,899 la chaine8359 ou la trame,6154 l'objet quelconque3627 de peau,5785 qui a ete lave,3526 et d'ou la plaie5061 a disparu,5493 sera lave3526 une seconde8145 fois, et il sera pur.28913&a 9Si elle parait7200 encore5750 sur le vetement,899 a la chaine8359 ou a la trame,6154 ou sur l'objet quelconque3627 de peau,5785 c'est une eruption6524 de lepre: ce qui est attaque de la plaie5061 sera brule8313 au feu.784%% 8Si le sacrificateur3548 voit7200 que la plaie5061 est devenue pale,3544 apres310 avoir ete lavee,3526 il l'arrachera7167 du vetement899 ou de la peau,5785 de la chaine8359 ou de la trame.6154$7 7Le sacrificateur3548 examinera7200 la plaie,5061 apres310 qu'elle aura ete lavee.3526 Si la plaie5061 n'a pas change2015 d'aspect5869 et5061 ne s'est pas etendue,6581 l'objet est impur:2931 il sera brule8313 au feu;784 c'est une partie de l'endroit7146 ou de l'envers1372 qui a ete rongee.6356O# 6il3548 ordonnera6680 qu'on lave3526 ce qui est attaque de la plaie,5061 et il l'enfermera5462 une seconde8145 fois pendant sept7651 jours.3117"/ 5Mais si le sacrificateur3548 voit7200 que la plaie5061 ne s'est pas etendue6581 sur le vetement,899 176 sur la chaine8359 ou176 sur la trame,6154 176 sur l'objet quelconque3627 de peau,5785F! 4Il brulera8313 le vetement,899 la chaine8359 ou la trame6154 de laine6785 ou de lin,6593 l'objet quelconque3627 de peau5785 sur lequel se trouve la plaie,5061 car c'est une lepre6883 inveteree:3992 il sera brule8313 au feu.784 5 3Il examinera7200 la plaie5061 le septieme7637 jour.3117 Si la plaie5061 s'est etendue6581 sur le vetement,899 a la chaine8359 ou a la trame,6154 sur la peau5785 ou sur l'ouvrage4399 quelconque fait6213 de peau,5785 c'est une plaie5061 de lepre6883 inveteree:3992 l'objet est impur.29314c 2Le sacrificateur3548 examinera7200 la plaie,5061 et il enfermera5462 pendant sept7651 jours3117 ce qui en est attaque.5061jO 1et que la plaie5061 sera verdatre3422 ou rougeatre125 sur le vetement899 ou sur la peau,5785 a la chaine8359 ou176 a la trame,6154 ou sur un objet quelconque3627 de peau,5785 c'est une plaie5061 de lepre,6883 et elle sera montree7200 au sacrificateur.35481] 0a la chaine8359 ou a la trame6154 de lin,6593 ou de laine,6785 sur une peau5785 ou sur quelque ouvrage4399 de peau,5785;q /Lorsqu'il y aura sur un vetement899 une plaie5061 de lepre,6883 sur un vetement899 de laine6785 ou sur un vetement899 de lin,6593\3 .Aussi longtemps3117 qu'il aura la plaie,5061 il sera impur:2930 il est impur.2931 Il habitera3427 seul;910 sa demeure4186 sera hors2351 du camp.4264  -Le lepreux,6879 atteint de la plaie,5061 portera ses vetements899 dechires,6533 et aura la tete7218 nue6544; il se couvrira5844 la barbe,8222 et criera:7121 Impur!2931 Impur!2931L ,c'est un homme376 lepreux,6879 il est impur:2931 le sacrificateur3548 le declarera impur2930 2930; c'est a la tete7218 qu'est sa plaie.50616g +Le sacrificateur3548 l'examinera.7200 S'il y a une tumeur7613 de plaie5061 d'un blanc3836 rougeatre125 dans la partie chauve de derriere7146 ou de devant,1372 semblable4758 a la lepre6883 sur la peau5785 du corps,1320/ *Mais s'il y a dans la partie chauve de devant1372 ou de derriere7146 une plaie5061 d'un blanc3836 rougeatre,125 c'est la lepre6883 qui a fait eruption6524 dans la partie chauve de derriere7146 ou de devant.1372,S )S'il a la tete depouillee4803 de cheveux du cote6285 7218 de la face,6440 c'est un chauve par-devant:1371 il est pur.2889/ (Lorsqu3588'un homme376 aura la tete7218 depouillee de cheveux,4803 c'est un chauve:7142 il est pur.2889$C 'le sacrificateur3548 l'examinera.7200 S'il y a sur la peau5785 de son corps1320 des taches934 d'un blanc3836 pale,3544 ce ne sont que des taches933 qui ont fait eruption6524 sur la peau:5785 il est pur.2889-U &Lorsqu'un homme376 ou une femme802 aura sur la peau5785 de son corps1320 des taches,934 des taches934 blanches,3836 ; %Si la teigne5424 lui parait5869 ne pas avoir fait de progres,5975 et qu'il y ait cru6779 du poil8181 noir,7838 la teigne5424 est guerie:7495 il est pur,2889 et le sacrificateur3548 le declarera pur.2891 $le sacrificateur3548 l'examinera.7200 Et si la teigne5424 s'est etendue6581 sur la peau,5785 le sacrificateur3548 n'aura pas a rechercher1239 s'il y a du poil8181 jaunatre:6669 il est impur.2931' #Mais si la teigne5424 s'est etendue6581 6581 sur la peau,5785 apres310 qu'il a ete declare pur,28935 "Le sacrificateur3548 examinera7200 la teigne5424 le septieme7637 jour.3117 Si la teigne5424 ne s'est pas etendue6581 sur la peau,5785 et si elle ne parait4758 pas plus profonde6013 que la peau,5785 le sacrificateur3548 le declarera pur2891; il lavera3526 ses vetements,899 et il sera pur.2891 !celui qui a la teigne5424 se rasera,1548 mais il ne rasera1548 point la place ou est la teigne;5424 et le sacrificateur3548 l'enfermera5462 une seconde8145 fois pendant sept7651 jours.3117 O~|}|{zy1xvusrrponlkjiChgf=A<;;:g9S8x76554T3%2110x/.. -,**4)t('&0%X$f#j" kU:d7*3G k ?=& Si une femme802 s'approche7126 d'une bete,929 pour se prostituer7250 a elle, tu tueras2026 la femme802 et la bete;929 elles seront mises a mort4191:4191 leur sang1818 retombera sur elles./YSi un homme376 couche5414 7903 avec une bete,929 il sera puni de mort4191 4191; et vous tuerez2026 la bete.929}Si un homme376 prend3947 pour femmes802 la fille et la mere,517 c'est un crime:2154 on les brulera8313 au feu,784 lui et elles, afin que ce crime2154 n'existe pas au milieu8432 de vous.$C Si un homme376 couche7901 avec un homme2145 comme on couche4904 avec une femme,802 ils ont fait6213 tous deux8147 une chose abominable;8441 ils seront punis de mort4191:4191 leur sang1818 retombera sur eux.p[ Si un homme376 couche7901 avec sa belle-fille,3618 ils seront tous deux8147 punis de mort4191 4191; ils ont fait6213 une confusion:8397 leur sang1818 retombera sur eux.3 Si un homme376 couche7901 avec la femme802 de son pere,1 et decouvre1540 ainsi la nudite6172 de son pere,1 cet homme et8147 cette femme seront punis de mort4191:4191 leur sang1818 retombera sur eux.9 Si un homme376 commet un adultere5003 avec une femme802 mariee,376 s'il commet un adultere5003 avec la femme802 de son prochain,7453 l'homme5003 et la femme5003 adulteres seront punis de mort.4191 4191~w Si un homme376 quelconque376 maudit7043 son pere1 ou sa mere,517 il sera puni de mort4191 4191; il a maudit7043 son pere1 ou sa mere:517 son sang1818 retombera sur lui.!=Vous observerez8104 mes lois,2708 et vous les mettrez6213 en pratique. Je suis l'Eternel,3068 qui vous sanctifie.6942~Vous vous sanctifierez6942 et vous serez saints,6918 car je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430@}{Si quelqu'un5315 s'adresse6437 aux413 morts178 et aux310 esprits,3049 pour se prostituer2181 apres310 eux, je tournerai5414 ma face6440 contre cet homme,5315 je le retrancherai3772 du milieu7130 de son peuple.59717|ije tournerai,7760 moi, ma face6440 contre cet homme376 et contre sa famille,4940 et je le retrancherai3772 du milieu7130 de son peuple,5971 avec tous ceux qui se prostituent2181 comme310 lui en se prostituant2181 a Moloc.4432y{mSi le peuple5971 du pays776 detourne5956 5956 ses regards5869 de cet homme,376 qui livre5414 de ses enfants2233 a Moloc,4432 et s'il ne le fait pas1115 mourir,4191\z3Et moi, je tournerai5414 ma face6440 contre cet homme,376 et je le retrancherai3772 du milieu7130 de son peuple,5971 parce qu'il a livre5414 de ses enfants2233 a Moloc,4432 souille2930 mon sanctuaire4720 et profane2490 mon saint6944 nom.8034 yTu diras559 aux enfants1121 d'Israel:3478 Si un homme376 des enfants1121 d'Israel3478 ou des etrangers1616 qui sejournent1481 en Israel3478 livre5414 a Moloc4432 l'un de ses enfants,2233 il sera puni de mort4191:4191 le peuple5971 du pays776 le lapidera.7275 68Yx /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559.wW%Vous observerez8104 toutes mes lois2708 et toutes mes ordonnances,4941 et vous les mettrez en pratique.6213 Je suis l'Eternel.30680v[$Vous aurez des balances3976 justes,6664 des poids68 justes,6664 des epha374 justes6664 et des hin1969 justes.6664 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu,430 qui vous ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte.4714[u1#Vous ne commettrez6213 point d'iniquite5766 ni dans les jugements,4941 ni dans les mesures de dimension,4060 ni dans les poids,4948 ni dans les mesures4884 de capacite..tW"Vous traiterez l'etranger1616 en sejour1481 parmi vous comme un indigene249 du milieu de vous; vous l'aimerez157 comme vous-memes, car vous avez ete etrangers1616 dans le pays776 d'Egypte.4714 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430 s !Si un etranger1616 vient sejourner1481 avec vous dans votre pays,776 vous ne l'opprimerez3238 point.grI Tu te leveras6965 devant6440 les cheveux blancs,7872 et tu honoreras1921 la personne6440 du vieillard.2205 Tu craindras3372 ton Dieu.430 Je suis l'Eternel.3068|qsNe vous tournez6437 point vers ceux qui evoquent les esprits,178 ni vers les devins;3049 ne les recherchez1245 point, de peur de vous souiller2930 avec eux. Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430pVous observerez8104 mes sabbats,7676 et vous revererez3372 mon sanctuaire.4720 Je suis l'Eternel.3068ao=Tu ne profaneras2490 point ta fille1323 en la livrant a la prostitution,2181 de peur que le pays776 ne se prostitue2181 et776 ne se remplisse4390 de crimes.2154bn?Vous ne ferez5414 point3793 d'incisions8296 dans votre chair1320 pour un mort,5315 et vous n'imprimerez5414 point de figures7085 sur vous. Je suis l'Eternel.30685meVous ne couperez5362 point en rond les coins6285 de votre chevelure,7218 et tu ne raseras7843 point les coins6285 de ta barbe.2206%lEVous ne mangerez398 rien avec du sang.1818 Vous n'observerez ni les serpents5172 ni les nuages pour en tirer des pronostics.6049RkLa cinquieme2549 annee,8141 vous en mangerez398 les fruits,6529 et vous continuerez8393 a les recolter.3254 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430*jOLa quatrieme7243 annee,8141 tous leurs fruits6529 seront consacres6944 a l'Eternel3068 au milieu des rejouissances.1974iiMQuand vous serez entres935 dans le pays,776 et que vous y aurez plante5193 toutes sortes d'arbres6086 fruitiers,3978 vous en regarderez6188 les fruits6529 comme incirconcis;6190 pendant trois7969 ans,8141 ils seront pour vous incirconcis;6189 on n'en mangera398 point.;hqLe sacrificateur3548 fera pour lui l'expiation3722 devant6440 l'Eternel,3068 pour le peche2403 qu'il a commis,2398 avec le belier352 offert en sacrifice de culpabilite,817 et le peche2403 qu'il a commis2398 lui sera pardonne.5545Sg!L'homme amenera935 pour sa faute817 a l'Eternel,3068 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 un belier352 en sacrifice de culpabilite.817fLorsqu'un homme376 couchera7901 et aura commerce7902 2233 avec une femme,802 si c'est une esclave8198 fiancee2778 a un autre homme,376 et qui n'a pas ete6299 rachetee6299 ou affranchie,2668 5414 ils seront chaties,1244 mais non punis de mort,4191 parce qu'elle n'a pas ete affranchie.2666eeEVous observerez8104 mes lois.2708 Tu n'accoupleras7250 point des bestiaux929 de deux especes differentes;3610 tu n'ensemenceras2232 point ton champ7704 de deux especes de semences;3610 et tu ne porteras5927 pas un vetement899 tisse3610 de deux especes de fils.8162xdkTu ne te vengeras5358 point, et tu ne garderas point de rancune5201 contre les enfants1121 de ton peuple.5971 Tu aimeras157 ton prochain7453 comme toi-meme.3644 Je suis l'Eternel.3068ncWTu ne hairas8130 point ton frere251 dans ton coeur;3824 tu auras soin3198 de reprendre3198 ton prochain,5997 mais tu ne te chargeras5375 point d'un peche2399 a cause de lui.Tb#Tu ne repandras3212 point de calomnies7400 parmi ton peuple.5971 Tu ne t'eleveras5975 point contre le sang1818 de ton prochain.7453 Je suis l'Eternel.3068RaTu ne commettras6213 point d'iniquite5766 dans tes jugements:4941 tu n'auras point egard5375 a la personne6440 du pauvre,1800 et tu ne favoriseras1921 point la personne6440 du grand,1419 mais tu jugeras8199 ton prochain5997 selon la justice.6664`Tu ne maudiras7043 point un sourd,2795 et tu ne mettras5414 devant6440 un aveugle5787 rien qui puisse le faire tomber;4383 car tu auras la crainte3372 de ton Dieu.430 Je suis l'Eternel.3068a_= Tu n'opprimeras6231 point ton prochain,7453 et tu ne raviras1497 rien par violence. Tu ne retiendras3885 point jusqu'au lendemain1242 le salaire6468 du mercenaire.7916<^s Vous ne jurerez7650 point faussement8267 par mon nom,8034 car tu profanerais2490 le nom8034 de ton Dieu.430 Je suis l'Eternel.3068"]? Vous ne deroberez1589 point, et vous n'userez ni de mensonge8266 ni de tromperie3584 les uns376 envers les autres.5997?\y Tu ne cueilleras5953 pas non plus les grappes restees dans ta vigne,3754 et tu ne ramasseras3950 pas les grains6528 3754 qui en seront tombes. Tu abandonneras5800 cela au pauvre6041 et a l'etranger.1616 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430|[s Quand vous ferez7114 la moisson7105 dans votre pays,776 tu laisseras3615 un coin6285 de ton champ7704 sans le moissonner,7105 et tu ne ramasseras3950 pas ce qui reste a glaner.3951ZyCelui qui en mangera398 portera5375 la peine de son peche,5771 car il profane2490 ce qui est consacre6944 a l'Eternel:3068 cette personne-la5315 sera retranchee3772 de son peuple.5971*YOSi l'on en mange398 398 le troisieme7992 jour,3117 ce sera une chose infecte:6292 le sacrifice ne sera point agree.7521kXQLa victime sera mangee398 le jour3117 ou vous la sacrifierez,2077 ou le lendemain;4283 ce qui restera3498 jusqu'au troisieme7992 jour3117 sera brule8313 au feu.7847WiQuand vous offrirez2076 a l'Eternel3068 un sacrifice2077 d'actions de graces,8002 vous l'offrirez2076 en sorte qu'il soit agree.7522V1Vous ne vous tournerez6437 point vers les idoles,457 et vous ne vous ferez6213 point des dieux430 de fonte.4541BUChacun376 de vous respectera3372 sa mere517 et son pere,1 et observera8104 mes sabbats.7676 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430hTKParle1696 a toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel,3478 et tu leur diras:559 Soyez saints,6918 car je suis saint,6918 moi, l'Eternel,3068 votre Dieu.430YS /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559+RQVous observerez8104 mes commandements,4931 et vous ne pratiquerez6213 aucun des usages2708 abominables8441 qui se pratiquaient6213 avant6440 vous, vous ne vous en souillerez2930 pas. Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430?QyCar tous ceux5315 qui commettront6213 6213 quelqu'une de ces abominations8441 seront retranches3772 du milieu7130 de leur peuple.5971AP}Prenez garde que le pays776 ne vous vomisse,6958 si vous le souillez,2930 comme il aura vomi6958 les nations1471 qui y etaient avant6440 vous.^O7Car ce sont la411 toutes les abominations8441 qu'ont commises6213 les hommes582 du pays,776 qui y ont ete avant6440 vous; et le pays776 en a ete souille.2930 NVous observerez8104 donc mes lois2708 et mes ordonnances,4941 et vous ne commettrez6213 aucune de ces abominations,8441 ni l'indigene,249 ni l'etranger1616 qui sejourne1481 au milieu8432 de vous.'MILe pays776 en a ete souille2930; je punirai6485 son iniquite,5771 et le pays776 vomira6958 ses habitants.3427WL)Ne vous souillez2930 par aucune de ces choses,428 car c'est par toutes ces choses que se sont souillees2930 les nations1471 que je vais chasser7971 devant6440 vous.KTu ne coucheras7903 point5414 avec une bete,929 pour te souiller2930 avec elle. La femme802 ne s'approchera5975 6440 point d'une bete,929 pour se prostituer7250 a elle. C'est une confusion.8397J-Tu ne coucheras7901 point avec un homme2145 comme on couche4904 avec une femme.802 C'est une abomination.8441bI?Tu ne livreras5414 aucun de tes enfants2233 pour le faire passer5674 a Moloc,4432 et tu ne profaneras2490 point le nom8034 de ton Dieu.430 Je suis l'Eternel.3068H9Tu n'auras point5414 commerce7903 2233 avec la femme802 de ton prochain,5997 pour te souiller2930 avec elle.0G[Tu ne t'approcheras7126 point d'une femme802 pendant son impurete2932 menstruelle,5079 pour decouvrir1540 sa nudite.6172TF#Tu ne prendras3947 point la soeur269 de ta femme,802 pour exciter une rivalite,6887 en decouvrant1540 sa nudite6172 a cote de ta femme pendant sa vie.2416bE?Tu ne decouvriras1540 point la nudite6172 d'une femme802 et de sa fille.1323 Tu ne prendras3947 point la fille1323 de son fils,1121 ni la fille1323 de sa fille,1323 pour decouvrir1540 leur nudite.6172 Ce sont tes proches parentes:7608 c'est un crime.2154!D=Tu ne decouvriras1540 point la nudite6172 de la femme802 de ton frere.251 C'est la nudite6172 de ton frere.251HC Tu ne decouvriras1540 point la nudite6172 de ta belle-fille.3618 C'est la femme802 de ton fils:1121 tu ne decouvriras1540 point sa nudite.6172?ByTu ne decouvriras1540 point la nudite6172 du frere251 de ton pere.1 Tu ne t'approcheras7126 point de sa femme.802 C'est ta tante.1733)AM Tu ne decouvriras1540 point la nudite6172 de la soeur269 de ta mere.517 Car c'est la proche parente7607 de ta mere.517#@A Tu ne decouvriras1540 point la nudite6172 de la soeur269 de ton pere.1 C'est la proche parente7607 de ton pere.1L? 6172 Tu ne decouvriras1540 point la nudite6172 de la fille1323 de la femme802 de ton pere,1 nee4138 de ton pere.1 C'est ta soeur.269W>) 6172 Tu ne decouvriras1540 point la nudite6172 de la fille1323 de ton fils1121 ou de la fille1323 de ta fille.1323 Car c'est2007 ta nudite.6172 = 6172 Tu ne decouvriras1540 point la nudite6172 de ta soeur,269 fille1323 de ton pere1 ou fille1323 de ta mere,517 nee4138 dans la maison1004 ou nee4138 hors2351 de la maison.<1Tu ne decouvriras1540 point la nudite6172 de la femme802 de ton pere.1 C'est la nudite6172 de ton pere.1U;%Tu ne decouvriras1540 point la nudite6172 de ton pere,1 ni la nudite6172 de ta mere.517 C'est ta mere:517 tu ne decouvriras1540 point sa nudite.6172-:UNul de vous ne s'approchera7126 de sa parente376,7607 1320 pour decouvrir1540 sa nudite.6172 Je suis l'Eternel.3068R9Vous observerez8104 mes lois2708 et mes ordonnances:4941 l'homme120 qui les834 mettra en pratique6213 vivra2425 par elles. Je suis l'Eternel.3068D8Vous pratiquerez6213 mes ordonnances,4941 et vous observerez8104 mes lois:2708 vous les suivrez.3212 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430I7 Vous ne ferez6213 point ce qui se fait4639 dans le pays776 d'Egypte4714 ou vous avez habite,3427 et vous ne ferez6213 point ce qui se fait4639 dans le pays776 de Canaan3667 ou je vous mene:935 vous ne suivrez3212 point leurs usages.27086%Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et tu leur diras:559 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430Y5 /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 55949Si elle ne lave3526 pas ses vetements, et ne lave7364 pas son corps,1320 elle portera5375 la peine de sa faute.5771D3Toute personne,5315 indigene249 ou etrangere,1616 qui mangera398 d'une bete morte5038 ou dechiree,2966 lavera3526 ses vetements,899 se lavera7364 dans l'eau,4325 et sera impure2930 jusqu'au soir;6153 puis elle sera pure.2891 2Car l'ame5315 de toute chair,1320 c'est son sang,1818 qui5315 est en elle. C'est pourquoi j'ai dit559 aux enfants1121 d'Israel:3478 Vous ne mangerez398 le sang1818 d'aucune chair;1320 car l'ame5315 de toute chair,1320 c'est son sang:1818 quiconque en mangera398 sera retranche.3772m1U Si quelqu'un376 des enfants1121 d'Israel3478 ou des etrangers1616 qui sejournent1481 au milieu8432 d'eux prend a la chasse6718 6679 un animal2416 ou un oiseau5775 qui se mange,398 il en versera8210 le sang1818 et le couvrira3680 de poussiere.608301 C'est pourquoi j'ai dit559 aux enfants1121 d'Israel:3478 Personne5315 d'entre vous ne mangera398 du sang,1818 et l'etranger1616 qui sejourne1481 au milieu8432 de vous ne mangera398 pas du sang.1818/5 Car l'ame5315 de la chair1320 est dans le sang.1818 Je vous l'ai donne5414 sur l'autel,4196 afin qu'il servit d'expiation3722 pour vos ames,5315 car c'est par l'ame5315 que le sang1818 fait l'expiation.3722. Si un homme376 de la maison1004 d'Israel3478 ou des etrangers1616 qui sejournent1481 au milieu8432 d'eux mange398 du sang1818 d'une espece quelconque, je tournerai5414 ma face6440 contre celui5315 qui mange398 le sang,1818 et je le retrancherai3772 du milieu7130 de son peuple.5971s-a et ne l'amene935 pas a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 pour l'offrir6213 en sacrifice a l'Eternel,3068 cet homme-la376 sera retranche3772 de son peuple.5971,Tu leur diras559 donc: Si un homme376 de la maison1004 d'Israel3478 ou des etrangers1616 qui sejournent1481 au milieu8432 d'eux offre5927 un holocauste5930 ou une victime,2077r+_Ils n'offriront2076 plus leurs sacrifices2077 aux boucs,8163 avec310 lesquels ils se prostituent.2181 Ce sera une loi2708 perpetuelle5769 pour eux et pour leurs descendants.1755@*{Le sacrificateur3548 en repandra2236 le sang1818 sur l'autel4196 de l'Eternel,3068 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation;4150 et il brulera6999 la graisse,2459 qui sera d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.30687)iC'est afin que les enfants1121 d'Israel,3478 au lieu de sacrifier2076 leurs victimes2077 dans les champs,6440 7704 les amenent935 935 au sacrificateur,3548 devant l'Eternel,3068 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 et qu'ils les offrent2076 a l'Eternel3068 en sacrifices2077 d'actions de graces.8002C(et ne l'amene935 pas a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 pour en faire7126 une offrande7133 a l'Eternel3068 devant6440 le tabernacle4908 de l'Eternel,3068 le sang1818 sera impute2803 a cet homme;376 il a repandu8210 le sang,1818 cet homme-la376 sera retranche3772 du milieu7130 de son peuple.5971t'cSi un homme376 376 de la maison1004 d'Israel3478 egorge7819 dans le camp4264 ou7819 hors2351 du camp4264 un boeuf,7794 un agneau3775 ou une chevre,5795e&EParle1696 a Aaron175 et a ses fils,1121 et a tous les enfants1121 d'Israel,3478 et tu leur diras:559 Voici1697 ce que l'Eternel3068 a ordonne.6680 559Y% /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559B$"Ce sera pour vous une loi2708 perpetuelle:5769 il se fera une259 fois chaque annee8141 l'expiation3722 pour les enfants1121 d'Israel,3478 a cause de leurs peches.2403 On fit6213 ce que l'Eternel3068 avait ordonne6680 a Moise.4872K#!Il fera l'expiation3722 pour le sanctuaire4720 de saintete,6944 il fera l'expiation3722 pour la tente168 d'assignation4150 et pour l'autel,4196 et il fera l'expiation3722 pour les sacrificateurs3548 et pour tout le peuple5971 de l'assemblee.6951J" L'expiation3722 sera faite par le sacrificateur3548 qui a recu l'onction4886 et qui a ete consacre4390 3027 pour succeder a son pere1 dans le sacerdoce3547; il se revetira3847 des vetements899 de lin,906 des vetements899 sacres.69441!]Ce sera pour vous un sabbat,7676 un jour de repos,7677 et vous humilierez6031 vos ames.5315 C'est une loi2708 perpetuelle.5769S !Car en ce jour3117 on fera l'expiation3722 pour vous, afin de vous purifier:2891 vous serez purifies2891 de tous vos peches2403 devant6440 l'Eternel.3068iMC'est ici pour vous une loi2708 perpetuelle:5769 au septieme7637 mois,2320 le dixieme6218 jour du mois,2320 vous humilierez6031 vos ames,5315 vous ne ferez6213 aucun ouvrage,4399 ni l'indigene,249 ni l'etranger1616 qui sejourne1481 au milieu8432 de vous.Z/Celui qui les brulera8313 lavera3526 ses vetements,899 et lavera7364 son corps1320 dans l'eau;4325 apres310 cela, il rentrera935 dans le camp.4264On emportera3318 hors2351 du camp4264 le taureau6499 expiatoire2403 et le bouc8163 expiatoire2403 dont on a porte935 le sang1818 dans le sanctuaire6944 pour faire l'expiation,3722 et l'on brulera8313 au feu784 leurs peaux,5785 leur chair1320 et leurs excrements.6569Celui qui aura chasse7971 le bouc8163 pour Azazel5799 lavera3526 ses vetements,899 et lavera7364 son corps1320 dans l'eau;4325 apres310 cela, il rentrera935 dans le camp.4264ueIl brulera6999 sur l'autel4196 la graisse2459 de la victime expiatoire.2403fGIl lavera7364 son corps1320 avec de l'eau4325 dans un lieu4725 saint,6918 et reprendra3847 ses vetements.899 Puis il sortira,3318 offrira6213 son holocauste5930 et l'holocauste5930 du peuple,5971 et fera l'expiation3722 pour lui et pour le peuple.5971 Aaron175 entrera935 dans la tente168 d'assignation;4150 il quittera6584 les vetements899 de lin906 qu'il avait mis3847 en entrant935 dans le sanctuaire,6944 et il les deposera3240 la.G Le bouc8163 emportera5375 sur lui toutes leurs iniquites5771 dans une terre776 desolee;1509 il8163 sera chasse7971 dans le desert.4057%Aaron175 posera5564 ses deux8147 mains3027 sur la tete7218 du bouc8163 vivant,2416 et il confessera3034 sur lui toutes les iniquites5771 des enfants1121 d'Israel3478 et toutes les transgressions6588 par lesquelles ils ont peche;2403 il les mettra5414 sur la tete7218 du bouc,8163 puis il le chassera7971 dans le desert,4057 a l'aide3027 d'un homme376 qui aura cette charge.6261xkLorsqu'il aura acheve3615 de faire l'expiation3722 pour le sanctuaire,6944 pour la tente168 d'assignation4150 et pour l'autel,4196 il fera approcher7126 le bouc8163 vivant.2416Il fera avec son doigt676 sept7651 fois6471 l'aspersion5137 du sang1818 sur l'autel; il le purifiera2891 et le sanctifiera,6942 a cause des impuretes2932 des enfants1121 d'Israel.3478gIEn sortant,3318 il ira vers l'autel4196 qui est devant6440 l'Eternel,3068 et il fera l'expiation3722 pour l'autel; il prendra3947 du sang1818 du taureau6499 et1818 du bouc,8163 et il en mettra5414 sur les cornes7161 de l'autel4196 tout autour.5439[1Il n'y aura personne120 dans la tente168 d'assignation4150 lorsqu'il entrera935 pour faire l'expiation3722 dans le sanctuaire,6944 jusqu'a ce qu'il en sorte.3318 Il fera l'expiation3722 pour lui et pour sa maison,1004 et pour toute l'assemblee6951 d'Israel.3478C'est ainsi qu'il fera l'expiation3722 pour le sanctuaire6944 a cause des impuretes2932 des enfants1121 d'Israel3478 et de toutes les transgressions6588 par lesquelles ils ont peche.2403 Il fera6213 de meme pour la tente168 d'assignation,4150 qui est7931 avec eux au milieu8432 de leurs impuretes.2932'IIl egorgera7819 le bouc8163 expiatoire2403 pour le peuple,5971 et il en portera935 le sang1818 au dela1004 du voile.6532 Il fera6213 avec ce sang1818 comme il a fait6213 avec le sang1818 du taureau,6499 il en fera l'aspersion5137 sur le propitiatoire3727 et devant6440 le propitiatoire.3727a=Il prendra3947 du sang1818 du taureau,6499 et il fera l'aspersion5137 avec son doigt676 sur le devant du propitiatoire3727 vers l'orient;6924 il fera avec son doigt676 sept7651 fois6471 l'aspersion5137 du sang1818 devant6440 le propitiatoire.3727' il mettra5414 le parfum7004 sur le feu784 devant6440 l'Eternel,3068 afin que la nuee6051 du parfum7004 couvre3680 le propitiatoire3727 qui est sur le temoignage,5715 et il ne mourra4191 point.mU Il prendra3947 un brasier4289 plein4393 de charbons1513 ardents784 otes de dessus l'autel4196 devant6440 l'Eternel,3068 et de deux poignees2651 4393 de parfum7004 odoriferant5561 en poudre;1851 il portera935 ces choses au dela1004 du voile;6532g I Aaron175 offrira7126 son taureau6499 expiatoire,2403 et il fera l'expiation3722 pour lui et pour sa maison.1004 Il egorgera7819 son taureau6499 expiatoire.24039 m Et le bouc8163 sur lequel est tombe5927 le sort1486 pour Azazel5799 sera place5975 vivant2416 devant6440 l'Eternel,3068 afin qu'il serve a faire l'expiation3722 et qu'il soit lache7971 dans le desert4057 pour Azazel.5799S ! Aaron175 fera approcher7126 le bouc8163 sur lequel est tombe5927 le sort1486 pour l'Eternel,3068 et il l'offrira6213 en sacrifice d'expiation.2403W )Aaron175 jettera5414 le sort1486 sur les deux8147 boucs,8163 un259 sort1486 pour l'Eternel3068 et un259 sort1486 pour Azazel.5799O Il prendra3947 les deux8147 boucs,8163 et il les placera5975 devant6440 l'Eternel,3068 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150-UAaron175 offrira7126 son taureau6499 expiatoire,2403 et il fera l'expiation3722 pour lui1157 et pour sa maison.1004 ~}||{ezcy|xrwv-txsrqppDonmrlekcjhhSg8feeIdcbb{a`!_~^W]]V\ ZgXWVV!UuTZSeRRQP ON%M?LKJdIHXGEDCCpBAm@@?>==<; :\98766=4321n/.-,*)(Y&%k%##""!m c5yZB  F ,}uFais sortir3318 2351 du camp4264 le blasphemateur7043; tous ceux qui l'ont entendu8085 poseront5564 leurs mains3027 sur sa tete,7218 et toute l'assemblee5712 le lapidera.7275Z/ L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559! On le mit3240 en prison,4929 jusqu'a ce que Moise eut declare6567 ce que l'Eternel3068 ordonnerait.6310C Le fils1121 de la femme802 israelite3482 blasphema5344 et maudit7043 le nom8034 de Dieu. On l'amena935 a Moise.4872 Sa mere517 s'appelait8034 Schelomith,8019 fille1323 de Dibri,1704 de la tribu4294 de Dan.1835W) Le fils1121 d'une femme802 israelite3482 et d'un homme1121 376 egyptien,4713 etant venu3318 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel,3478 3481 1121 3482 se querella5327 dans le camp4264 avec un homme376 israelite.3478V' Ils appartiendront a Aaron175 et a ses fils,1121 et ils les mangeront398 dans un lieu4725 saint;6918 car ce sera pour eux une chose tres6944 sainte,6944 une part des offrandes consumees par le feu801 devant l'Eternel.3068 C'est une loi2706 perpetuelle.5769 Chaque jour de sabbat,7676 on rangera3117 6186 ces pains devant6440 l'Eternel,3068 continuellement:8548 c'est une alliance1285 perpetuelle5769 qu'observeront les enfants1121 d'Israel.3478j~OTu mettras5414 de l'encens3828 pur2134 sur chaque pile,4635 et il sera sur le pain3899 comme souvenir,234 comme une offrande consumee par le feu801 devant l'Eternel.3068@}{Tu les placeras7760 en deux8147 piles,4634 six8337 par pile,4635 sur la table7979 d'or pur2889 devant6440 l'Eternel.3068T|#Tu prendras3947 de la fleur de farine,5560 et tu en feras644 douze6240 gateaux;2471 chaque259 gateau2471 sera de deux8147 dixiemes.6241A{}Il arrangera6186 les lampes5216 sur le chandelier4501 d'or pur,2889 pour qu'elles brulent continuellement8548 devant6440 l'Eternel.3068z5C'est en dehors2351 du voile6532 qui est devant le temoignage,5715 dans la tente168 d'assignation,4150 qu'Aaron175 la preparera,6186 pour que les lampes brulent continuellement8548 du soir6153 au matin1242 en presence6440 de l'Eternel.3068 C'est une loi2708 perpetuelle5769 pour vos descendants.1755y5Ordonne6680 aux enfants1121 d'Israel3478 de t'apporter3947 pour le chandelier3974 de l'huile8081 pure2134 d'olives2132 concassees,3795 afin d'entretenir5927 les lampes5216 continuellement.8548Yx /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559#wA,C'est ainsi que Moise4872 dit1696 aux enfants1121 d'Israel3478 quelles sont les fetes4150 de l'Eternel.3068)vM+afin que vos descendants1755 sachent3045 que j'ai fait habiter3427 sous des tentes5521 les enfants1121 d'Israel,3478 apres les avoir fait sortir3318 du pays776 d'Egypte.4714 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430Mu*Vous demeurerez3427 pendant sept7651 jours3117 sous des tentes;5521 tous les indigenes249 en Israel3478 demeureront3427 sous des tentes,5521*tO)Vous celebrerez2287 chaque annee8141 cette fete2282 a l'Eternel,3068 pendant sept7651 jours.3117 C'est une loi2708 perpetuelle5769 pour vos descendants.1755 Vous la celebrerez2287 le septieme7637 mois.2320-sU(Vous prendrez,3947 le premier7223 jour,3117 du fruit6529 des beaux1926 arbres,6086 des branches3709 de palmiers,8558 des rameaux6057 d'arbres6086 touffus5687 et des saules6155 de riviere;5158 et vous vous rejouirez8055 devant6440 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 pendant sept7651 jours.31179rm'Le quinzieme2568 6240 jour3117 du septieme7637 mois,2320 quand vous recolterez622 les produits8393 du pays,776 vous celebrerez2287 donc une fete2282 a l'Eternel,3068 pendant sept7651 jours:3117 le premier7223 jour3117 sera un jour de repos,7677 et le huitieme8066 sera un jour3117 de repos.7677q#&Vous observerez en outre les sabbats7676 de l'Eternel,3068 et vous continuerez a faire5414 vos dons4979 a l'Eternel,3068 tous vos sacrifices pour l'accomplissement d'un voeu5088 et toutes vos offrandes volontaires.5071!p=%Telles sont les fetes4150 de l'Eternel,3068 les saintes6944 convocations,4744 que vous publierez,7121 afin que l'on offre7126 a l'Eternel3068 des sacrifices consumes par le feu,801 des holocaustes,5930 des offrandes,4503 des victimes2077 et des libations,5262 chaque chose1697 au jour3117 fixe.3117Eo$Pendant sept7651 jours,3117 vous offrirez7126 a l'Eternel3068 des sacrifices consumes par le feu.801 Le huitieme8066 jour,3117 vous aurez une sainte6944 convocation,4744 et vous offrirez7126 a l'Eternel3068 des sacrifices consumes par le feu;801 ce sera une assemblee solennelle:6116 vous ne ferez6213 aucune oeuvre4399 servile.5656-nU#Le premier7223 jour,3117 il y aura une sainte6944 convocation:4744 vous ne ferez6213 aucune oeuvre4399 servile.56561696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis:559 Le quinzieme2568 6240 jour3117 de ce septieme7637 mois,2320 ce sera la fete2282 des tabernacles5521 en l'honneur de l'Eternel,3068 pendant sept7651 jours.3117Ul%!L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559 k; Ce sera pour vous un sabbat,7676 un jour de repos,7677 et vous humilierez6031 vos ames;5315 des le soir6153 du neuvieme8672 2320 jour jusqu'au soir6153 suivant,6153 vous celebrerez7673 votre sabbat.7676=juVous ne ferez6213 aucun ouvrage.4399 C'est une loi2708 perpetuelle5769 pour vos descendants1755 dans tous les lieux ou vous habiterez.4186KiToute personne5315 qui fera6213 ce jour-la31176106 un ouvrage4399 quelconque, je la5315 detruirai6 du milieu7130 de son peuple.5971h/Toute personne5315 qui ne s'humiliera6031 pas ce jour-la31176106 sera retranchee3772 de son peuple.5971gVous ne ferez6213 aucun ouvrage4399 ce jour-la3117,6106 car c'est le jour3117 des expiations,3725 ou doit etre faite pour vous l'expiation3722 devant6440 l'Eternel,3068 votre Dieu.430Yf-389 Le dixieme6218 jour de ce septieme7637 mois,2320 ce sera le jour3117 des expiations:3725 vous aurez une sainte6944 convocation,4744 vous humilierez6031 vos ames,5315 et vous offrirez7126 a l'Eternel3068 des sacrifices consumes par le feu.801Ue%L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559/dYVous ne ferez6213 aucune oeuvre4399 servile,5656 et vous offrirez7126 a l'Eternel3068 des sacrifices consumes par le feu.801:coParle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis:559 Le septieme7637 mois,2320 le premier259 jour du mois,2320 vous aurez un jour de repos,7677 publie2146 au son des trompettes,8643 et une sainte6944 convocation.4744Ub%L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559 aQuand vous ferez7114 la moisson7105 dans votre pays,776 tu laisseras3615 un coin6285 de ton champ7704 sans le moissonner,7114 et tu ne ramasseras3950 pas ce qui reste a glaner.3951 7105 Tu abandonneras5800 cela au pauvre6041 et a l'etranger.1616 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430Y`-Ce jour3117 meme,6106 vous publierez7121 la fete, et vous aurez une sainte6944 convocation:4744 vous ne ferez6213 aucune oeuvre4399 servile.5656 C'est une loi2708 perpetuelle5769 pour vos descendants,1755 dans tous les lieux ou vous habiterez.4186T_#Le sacrificateur3548 agitera5130 ces victimes de cote et d'autre8573 devant6440 l'Eternel,3068 avec le pain3899 des premices1061 et avec les deux8147 agneaux:3532 elles seront consacrees6944 a l'Eternel,3068 et appartiendront au sacrificateur.3548k^QVous offrirez6213 un259 bouc8163 5795 en sacrifice d'expiation,2403 et deux8147 agneaux3532 d'un1121 an8141 en sacrifice2077 d'actions de graces.8002f]GOutre ces pains,3899 vous offrirez7126 en holocauste5930 a l'Eternel3068 sept7651 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut,8549 un259 jeune1241 1121 taureau6499 et deux8147 beliers;352 vous y joindrez l'offrande4503 et la libation5262 ordinaires, comme offrande consumee par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068W\)Vous apporterez935 de vos demeures4186 deux8147 pains,3899 pour qu'ils soient agites8573 de cote et d'autre; ils seront faits avec deux8147 dixiemes6241 de fleur de farine,5560 et cuits644 avec du levain:2557 ce sont les premices1061 a l'Eternel.3068y[mVous compterez5608 cinquante2572 jours3117 jusqu'au5704 lendemain4283 du septieme7637 sabbat;7676 et vous ferez a l'Eternel3068 une offrande7126 4503 nouvelle.2319ZDepuis le lendemain4283 du sabbat,7676 du jour3117 ou vous apporterez935 la gerbe6016 pour etre agitee8573 de cote et d'autre, vous compterez5608 sept7651 semaines7676 entieres.1961 8549tYcVous ne mangerez398 ni pain,3899 ni epis rotis7039 ou broyes,3759 jusqu'au5704 jour3117 meme6106 2088 ou vous apporterez935 l'offrande7133 a votre Dieu.430 C'est une loi2708 perpetuelle5769 pour vos descendants,1755 dans tous les lieux ou vous habiterez.4186oXY vous y joindrez une offrande4503 de deux8147 dixiemes6241 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 comme offrande consumee par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel;3068 et vous ferez une libation5262 d'un quart7243 de hin1969 de vin.3196`W; Le jour3117 ou vous agiterez5130 la gerbe,6016 vous offrirez6213 en holocauste5930 a l'Eternel3068 un agneau3532 d'un1121 an8141 sans defaut;8549V Il agitera5130 de cote et d'autre la gerbe6016 devant6440 l'Eternel,3068 afin qu'elle soit agreee:7522 le sacrificateur3548 l'agitera5130 de cote et d'autre, le lendemain4283 du sabbat.7676kUQ Parle1696 aux enfants1121 d'Israel3478 et tu leur diras:559 Quand vous serez entres935 dans le pays776 que je vous donne,5414 et que vous y ferez la moisson,7114 7105 vous apporterez935 au sacrificateur3548 une gerbe,6016 premices7225 de votre moisson.7105UT% L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 5597SiVous offrirez7126 a l'Eternel,3068 pendant sept7651 jours,3117 des sacrifices consumes par le feu.801 Le septieme7637 jour,3117 il y aura une sainte6944 convocation:4744 vous ne ferez6213 aucune oeuvre4399 servile.5656.RWLe premier7223 jour,3117 vous aurez une sainte6944 convocation:4744 vous ne ferez6213 aucune oeuvre4399 servile.5656Q1Et le quinzieme2568 6240 jour3117 de ce mois,2320 ce sera la fete2282 des pains sans levain4682 en l'honneur de l'Eternel;3068 vous mangerez398 pendant sept7651 jours3117 des pains sans levain.46827PiLe premier7223 mois,2320 le quatorzieme702 jour6240 du mois, entre les deux soirs,6153 ce sera la Paque6453 de l'Eternel.3068*OOVoici les fetes4150 de l'Eternel,3068 les saintes6944 convocations,4744 que vous publierez7121 a leurs temps fixes.4150vNgOn travaillera4399 6213 six8337 jours;3117 mais le septieme7637 jour3117 est le sabbat,7676 le jour du repos:7677 il y aura une sainte6944 convocation.4744 Vous ne ferez6213 aucun ouvrage:4399 c'est le sabbat7676 de l'Eternel,3068 dans toutes vos demeures.4186 MParle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et tu leur diras:559 Les fetes4150 de l'Eternel,3068 que vous publierez,7121 seront de saintes6944 convocations.4744 Voici quelles sont mes fetes.4150YL /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559K!et qui vous ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte4714 pour etre votre Dieu.430 Je suis l'Eternel.3068uJe Vous ne profanerez2490 point mon saint6944 nom,8034 afin que je sois sanctifie6942 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel.3478 Je suis l'Eternel,3068 qui vous sanctifie,6942IVous observerez8104 mes commandements,4687 et vous les mettrez en pratique.6213 Je suis l'Eternel.3068H9La victime sera mangee398 le jour3117 meme; vous n'en laisserez3498 rien jusqu'au matin.1242 Je suis l'Eternel.30682G_Quand vous offrirez2076 a l'Eternel3068 un sacrifice2077 d'actions de graces,8426 vous ferez2076 en sorte qu'il soit agree.7522F#Boeuf7794 ou agneau,7716 vous n'egorgerez7819 pas un animal et son petit1121 le meme259 jour.3117gEIUn boeuf,7794 un agneau3775 ou une chevre,5795 quand il naitra,3205 restera sept7651 jours3117 avec sa mere;517 des le huitieme8066 jour3117 et les suivants,1973 il sera agree7521 pour etre offert7133 a l'Eternel3068 en sacrifice consume par le feu.801QDL'Eternel3068 dit1696 559 a Moise: 4872 C;Vous n'accepterez de l'etranger5236 3027 1121 aucune de ces victimes, pour l'offrir7126 comme aliment3899 de votre Dieu;430 car elles sont mutilees,4893 elles ont des defauts:3971 elles ne seraient point agreees.7521BVous n'offrirez7126 point a l'Eternel3068 un animal dont les testicules ont ete froisses,4600 ecrases,3807 arraches5423 ou coupes3772; vous ne l'offrirez6213 point en sacrifice dans votre pays.776 ATu pourras sacrifier6213 comme offrande volontaire5071 un boeuf7794 ou un agneau7716 ayant un membre trop long8311 ou trop court,7038 mais il ne sera point agree7521 pour l'accomplissement d'un voeu.5088S@!Vous n'en offrirez7126 3068 point qui soit aveugle,5788 estropiee,7665 ou mutilee,2782 qui ait des ulceres,2990 la gale1618 ou une dartre;3217 vous n'en ferez5414 point sur l'autel4196 un sacrifice consume par le feu801 devant l'Eternel.3068?Si un homme376 offre7126 a l'Eternel3068 du gros1241 ou du menu6629 betail en sacrifice2077 d'actions de graces,8002 soit pour l'accomplissement6381 d'un voeu,5088 soit comme offrande volontaire,5071 la victime sera sans defaut,8549 afin qu'elle soit agreee;7522 il n'y aura en elle aucun defaut.3971u>eVous n'en offrirez7126 aucune qui ait un defaut,3971 car elle ne serait pas agreee.75225=eprendra un male2145 sans defaut8549 parmi les boeufs,1241 les agneaux3775 ou les chevres,5795 afin que sa victime soit agreee.7522F<Parle1696 a Aaron175 et a ses fils,1121 et a tous les enfants1121 d'Israel,3478 et tu leur diras:559 Tout homme376 de la maison1004 d'Israel3478 ou des etrangers1616 en Israel,3478 qui offrira7126 un holocauste5930 a l'Eternel,3068 soit pour l'accomplissement d'un voeu,5088 soit comme offrande7133 volontaire,5071 7126U;%L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559b:?ils les chargeraient5375 ainsi du peche5771 dont ils se rendraient coupables819 en mangeant398 les choses saintes:6944 car je suis l'Eternel,3068 qui les sanctifie.6942e9ELes sacrificateurs ne profaneront2490 point les choses saintes6944 qui sont presentees par les enfants1121 d'Israel,3478 et qu'ils ont offertes7311 par elevation a l'Eternel;3068{8qSi un homme376 mange398 involontairement7684 d'une chose sainte,6944 il donnera5414 au sacrificateur3548 la valeur de la chose sainte,6944 en y ajoutant3254 un cinquieme.2549z7o Mais la fille1323 d'un sacrificateur3548 qui sera veuve490 ou repudiee,1644 sans avoir d'enfants,2233 et qui retournera7725 dans la maison1004 de son pere1 comme dans sa jeunesse,5271 pourra manger398 de la nourriture3899 de son pere.1 Aucun etranger2114 n'en mangera.398C6 La fille1323 d'un sacrificateur,3548 mariee a un etranger,376 2114 ne mangera398 point des choses saintes6944 offertes8641 par elevation.5 Mais un esclave5315 achete7069 par le sacrificateur3548 a prix7075 d'argent3701 pourra en manger,398 de meme que celui qui est ne3211 dans sa maison;1004 ils mangeront398 de sa nourriture.3899q4] Aucun etranger2114 ne mangera398 des choses saintes;6944 celui qui demeure8453 chez un sacrificateur3548 et le mercenaire7916 ne mangeront398 point des choses saintes.69443) Ils observeront8104 mes commandements,4931 de peur qu'ils ne portent5375 la peine de leur peche2399 et qu'ils ne meurent,4191 pour avoir profane2490 les choses saintes. Je suis l'Eternel,3068 qui les sanctifie.6942(2KIl ne mangera398 point d'une bete morte5038 ou dechiree,2966 afin de ne pas se souiller2930 par elle. Je suis l'Eternel.3068>1wapres le coucher935 du soleil,8121 il sera pur,2891 et il mangera398 ensuite310 des choses saintes,6944 car c'est sa nourriture.3899w0iCelui5315 qui touchera5060 ces choses sera impur2930 jusqu'au soir;6153 il ne mangera398 pas des choses saintes,6944 mais518 il lavera7364 son corps1320 dans l'eau;4325T/#pour celui376 qui touchera5060 un reptile8318 et en aura ete souille,2930 ou un homme120 atteint d'une impurete2930 quelconque et en aura ete souille.2932-.UTout homme376 de la race2233 d'Aaron,175 qui aura la lepre6879 ou une gonorrhee,2100 ne mangera398 point des choses saintes6944 jusqu'a ce qu'il soit pur.2891 Il en sera de meme pour celui qui touchera5060 une personne souillee2931 par le contact d'un cadavre,5315 pour celui376 qui aura une pollution2233,3318 7902"-?Dis559 -leur: Tout homme376 parmi vos descendants1755 et de votre race,2233 qui s'approchera7126 des choses saintes6944 que consacrent6942 a l'Eternel3068 les enfants1121 d'Israel,3478 et qui aura sur lui quelque impurete,2932 cet homme-la5315 sera retranche3772 de devant6440 moi. Je suis l'Eternel.3068E,Parle1696 a Aaron175 et a ses fils,1121 afin qu'ils s'abstiennent5144 des choses saintes6944 qui me sont consacrees6942 par les enfants1121 d'Israel,3478 et qu'ils ne profanent2490 point mon saint6944 nom.8034 Je suis l'Eternel.3068Y+ /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559!*=C'est ainsi que parla1696 Moise4872 a Aaron175 et a ses fils,1121 et a tous les enfants1121 d'Israel.3478#)AMais il n'ira935 point vers le voile,6532 et il ne s'approchera5066 point de l'autel,4196 car il a un defaut3971 corporel; il ne profanera2490 point mes sanctuaires,4720 car je suis l'Eternel,3068 qui les sanctifie.6942(9Il pourra manger398 l'aliment3899 de son Dieu,430 des choses tres6944 saintes6944 et des choses saintes.6944'Tout homme376 de la race2233 du sacrificateur3548 Aaron,175 qui aura un defaut3971 corporel, ne s'approchera5066 point pour offrir7126 a l'Eternel3068 les sacrifices consumes par le feu;801 il a un defaut3971 corporel: il ne s'approchera5066 point pour offrir7126 l'aliment3899 de son Dieu.430B&un homme bossu1384 ou grele,1851 ayant une tache8400 a l'oeil,5869 la gale,1618 une dartre,3217 ou les testicules810 ecrases.4790p%[un homme376 ayant une fracture7667 au pied7272 ou7667 a la main;3027a$=Tout homme376 qui aura un defaut3971 corporel ne pourra s'approcher:7126 un homme376 aveugle,5787 boiteux,6455 ayant le nez camus2763 ou un membre allonge8311 ;#/Parle1696 a Aaron,175 et dis:559 Tout homme376 de ta race2233 et parmi tes descendants,1755 qui aura un defaut3971 corporel, ne s'approchera7126 point pour offrir7126 l'aliment3899 de son Dieu.430U"%L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559!9Il ne deshonorera2490 point sa posterite2233 parmi son peuple;5971 car je suis l'Eternel,3068 qui le sanctifie.6942{ qIl ne prendra3947 ni une veuve,490 ni une femme repudiee,1644 ni une femme deshonoree2491 ou prostituee2181; mais il prendra3947 pour femme802 une vierge1330 parmi son peuple.5971J Il prendra3947 pour femme802 une vierge.1331) Il ne sortira3318 point du sanctuaire,4720 et ne profanera2490 point le sanctuaire4720 de son Dieu;430 car l'huile8081 d'onction4888 de son Dieu430 est une couronne5145 sur lui. Je suis l'Eternel.3068 ; Il n'ira935 vers aucun mort,4191 5315 il ne se rendra point impur,2930 ni pour son pere,1 ni pour sa mere.517  Le sacrificateur3548 qui a la superiorite1419 sur ses freres,251 sur la tete7218 duquel a ete repandue3332 l'huile8081 d'onction,4888 et qui a ete consacre4390 3027 et revetu3847 des vetements899 sacres, ne decouvrira6544 point sa tete7218 et ne dechirera6533 point ses vetements.899W) Si la fille1323 d'un376 sacrificateur3548 se deshonore2490 en se prostituant,2181 elle deshonore2490 son pere:1 elle sera brulee8313 au feu.784~wTu regarderas un sacrificateur comme saint,6942 car il offre7126 l'aliment3899 de ton Dieu;430 il sera saint6918 pour toi, car je suis saint,6918 moi, l'Eternel,3068 qui vous sanctifie.6942  Ils ne prendront3947 point une femme802 prostituee2181 ou deshonoree,2491 ils ne prendront3947 point une femme802 repudiee1644 par son mari,376 car ils sont saints6918 pour leur Dieu.430>wIls seront saints6944 pour leur Dieu,430 et ils ne profaneront2490 pas le nom8034 de leur Dieu;430 car ils offrent7126 a l'Eternel3068 les sacrifices consumes par le feu,801 l'aliment3899 de leur Dieu:430 ils seront saints.6918Les sacrificateurs ne se feront7139 point de place chauve7144 sur la tete,7218 ils ne raseront1548 point les coins6285 de leur barbe,2206 et ils ne feront8295 point d'incisions8296 dans leur chair.1320xkChef1167 parmi son peuple,5971 il ne se rendra point impur2930 en se profanant.2490+2930 et aussi pour sa soeur269 encore vierge,1330 qui le touche de pres7138 lorsqu'elle n'est pas mariee.376(Kexcepte pour ses plus proches7138 parents,7607 pour sa mere,517 pour son pere,1 pour son fils,1121 pour son frere,251 3L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Parle559 aux sacrificateurs,3548 fils1121 d'Aaron,175 et tu leur diras:559 Un sacrificateur ne se rendra point impur2930 parmi son peuple5971 pour un mort,5315 Si3588 un homme376 ou une femme802 ont en eux l'esprit d'un mort178 ou un esprit de divination,3049 ils seront punis de mort4191 4191; on les lapidera7275:68 leur sang1818 retombera sur eux.8kVous serez saints6918 pour moi, car je suis saint,6918 moi, l'Eternel;3068 je vous ai separes914 des peuples,5971 afin que vous soyez a moi.1]Vous observerez la distinction914 entre les animaux929 purs2889 et impurs,2931 entre les oiseaux5775 purs2889 et impurs,2931 afin de ne pas rendre vos personnes5315 abominables8262 par des animaux,929 par des oiseaux,5775 par tous les reptiles7430 de la terre,127 que je vous ai appris a distinguer914 comme impurs.2930W)Je vous ai dit:559 C'est vous qui possederez3423 leur pays;127 je vous en donnerai5414 la possession:3423 c'est un pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel.1706 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu,430 qui vous ai separes914 des peuples.5971fGVous ne suivrez3212 point les usages2708 des nations1471 que je vais chasser7971 devant6440 vous; car elles ont fait6213 toutes ces choses, et je les ai en abomination.6973 Vous observerez8104 toutes mes lois2708 et toutes mes ordonnances,4941 et vous les mettrez en pratique,6213 afin que le pays776 ou je vous mene935 pour vous y etablir3427 ne vous vomisse6958 point.c ASi un homme376 prend3947 la femme802 de son frere,251 c'est une impurete;5079 il a decouvert1540 la nudite6172 de son frere:251 ils seront sans enfant.6185~ wSi un homme376 couche7901 avec sa tante,1733 il a decouvert1540 la nudite6172 de son oncle;1730 ils porteront5375 la peine de leur peche,2399 ils mourront4191 sans enfant.6185 !Tu ne decouvriras1540 point la nudite6172 de la soeur269 de ta mere,517 ni de la soeur269 de ton pere,1 car c'est decouvrir6168 sa proche parente:7607 ils porteront5375 la peine de leur peche.5771x kSi un homme376 couche7901 avec une femme802 qui a son indisposition,1739 et decouvre1540 sa nudite,6172 s'il decouvre6168 son flux,4726 et qu'elle decouvre1540 le flux4726 de son sang,1818 ils seront tous deux8147 retranches3772 du milieu7130 de leur peuple.5971Si un homme376 prend3947 sa soeur,269 fille1323 de son pere1 ou176 fille1323 de sa mere,517 s'il voit7200 sa nudite6172 et qu'elle voie7200 la sienne,6172 c'est une infamie;2617 ils seront retranches3772 sous les yeux5869 des enfants1121 de leur peuple:5971 il a decouvert1540 la nudite6172 de sa soeur,269 il portera5375 la peine de son peche.5771 v}}I||!{0zyxpwvutslraqponmllkyjihvgff*e]dcmba``_9]\[ YYWVUUT\SpRQQ!POONMLAJJ7IGFEE?DCB%A@@>=<;;C:99Z876533A2r1t0//.q-++?*)(''h&|%L$"!!k RUz uj0A  , U '}"g]v) Mle sacrificateur3548 en evaluera2803 le prix4373 d'apres ton estimation6187 jusqu'a l'annee8141 du jubile,3104 et cet homme paiera5414 le jour3117 meme le prix6187 fixe, comme etant consacre6944 a l'Eternel.30686 gSi quelqu'un sanctifie6942 a l'Eternel3068 un champ7704 qu'il a acquis4736 et qui ne fait point partie7704 de sa propriete,272Et quand l'acquereur en sortira3318 au jubile,3104 ce champ7704 sera consacre6944 a l'Eternel,3068 comme un champ7704 qui a ete devoue;2764 il deviendra la propriete272 du sacrificateur.35487iS'il ne rachete1350 point le champ,7704 et qu'on le7704 vende4376 a un autre312 homme,376 il ne pourra plus etre rachete.1350mUSi celui qui a sanctifie6942 son champ7704 veut1350 le racheter,1350 il ajoutera3254 un cinquieme2549 au prix3701 de ton estimation,6187 et le champ lui restera.6965fGsi c'est apres310 le jubile3104 qu'il sanctifie6942 son champ,7704 le sacrificateur3548 en evaluera2803 le prix3701 a raison6310 du nombre d'annees8141 qui restent3498 jusqu'au jubile,8141 3104 et il sera fait une reduction1639 sur ton estimation.6187&GSi c'est des l'annee8141 du jubile3104 qu'il sanctifie6942 son champ,7704 on s'en tiendra6965 a ton estimation;6187T#Si quelqu'un376 sanctifie6942 a l'Eternel3068 un champ7704 de sa propriete,272 ton estimation6187 sera en rapport6310 avec la quantite de semence,2233 cinquante2572 sicles8255 d'argent3701 pour un homer2563 de semence2233 d'orge.8184RSi celui qui a sanctifie6942 sa maison1004 veut la racheter,1350 il ajoutera3254 un cinquieme2549 au prix3701 de son estimation,6187 et elle sera a lui.LSi quelqu'un376 sanctifie6942 sa maison1004 en la consacrant6944 a l'Eternel,3068 le sacrificateur3548 en fera l'estimation6186 selon qu'elle sera bonne2896 ou mauvaise,7451 et l'on s'en tiendra6965 a l'estimation6186 du sacrificateur.3548 Si on veut le racheter,1350 1350 on ajoutera3254 un cinquieme2549 a son estimation.6187Q qui3548 en fera l'estimation6186 selon996 qu'il sera bon2896 ou996 mauvais,7451 et l'on s'en rapportera a l'estimation6187 du sacrificateur.3548f~G S'il s'agit d'animaux929 impurs,2931 qui ne peuvent etre offerts7126 en sacrifice7133 a l'Eternel,3068 on presentera5975 l'animal929 au6440 sacrificateur,3548R} On ne le changera2498 point, et l'on n'en mettra4171 point un mauvais7451 a la place d'un bon2896 ni un bon2896 a la place d'un mauvais;7451 si l'on remplace4171 4171 un animal929 par un autre,929 ils seront l'un et l'autre8545 chose sainte.6944V|' S'il s'agit d'animaux929 qui peuvent etre offerts7126 en sacrifice7133 a l'Eternel,3068 tout animal qu'on donnera5414 a l'Eternel3068 sera chose sainte.6944f{GSi celui qui a fait le voeu5087 est trop pauvre4134 pour payer ton estimation,6187 on le presentera5975 au6440 sacrificateur,3548 qui3548 le taxera,6186 et le sacrificateur3548 fera une estimation6186 en rapport6310 avec les ressources3027 5381 de cet homme.z{De soixante8346 ans8141 1121 et au-dessus,4605 ton estimation6187 sera de quinze2568 6240 sicles8255 pour un male,2145 et de dix6235 sicles8255 pour une femme.5347,ySD'un mois2320 1121 a cinq2568 ans,8141 1121 ton estimation6187 sera de cinq2568 sicles8255 d'argent3701 pour un male,2145 6187 et de trois7969 sicles8255 d'argent3701 pour une fille.5347xDe cinq2568 8141 1121 a vingt6242 ans,8141 1121 ton estimation6187 sera de vingt6242 sicles8255 pour un male,2145 et de dix6235 sicles8255 pour une fille.5347nwWsi c'est une femme,5347 ton estimation6187 sera de trente7970 sicles.82556vgSi tu as a faire l'estimation6187 d'un male2145 de vingt6242 8141 1121 a soixante8346 ans,8141 1121 ton estimation6187 sera de cinquante2572 sicles8255 d'argent,3701 selon le sicle8255 du sanctuaire;6944u Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et tu leur diras:559 Lorsqu'on376 fera6381 des voeux,5088 s'il s'agit de personnes,5315 elles seront a l'Eternel3068 d'apres ton estimation.6187Yt /L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559s!.Tels sont les statuts,2706 les ordonnances4941 et les lois,8451 que l'Eternel3068 etablit5414 entre lui et les enfants1121 d'Israel,3478 sur la montagne2022 de Sinai,5514 par3027 Moise.4872 r;-Je me souviendrai2142 en leur faveur de l'ancienne7223 alliance,1285 par laquelle je les ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 aux yeux5869 des nations,1471 pour etre leur Dieu.430 Je suis l'Eternel.3068jqO,Mais,637 2063 1571 lorsqu'ils seront dans le pays776 de leurs ennemis,341 je ne les rejetterai3988 pourtant point, et je ne les aurai point en horreur1602 jusqu'a les exterminer,3615 jusqu'a rompre6565 mon alliance1285 avec eux; car je suis l'Eternel,3068 leur Dieu.430p +Le pays776 sera abandonne5800 par eux, et il jouira7521 de ses sabbats7676 pendant qu'il restera devaste8074 loin d'eux; et ils paieront7521 la dette de leurs iniquites,5771 parce qu3282'ils ont meprise3988 mes ordonnances4941 et que3282 leur ame5315 a eu mes lois2708 en horreur.1602 o*Je me souviendrai2142 de mon alliance1285 avec Jacob,3290 je me souviendrai2142 de mon alliance1285 avec Isaac3327 et de mon alliance1285 avec Abraham,85 et je me souviendrai2142 du pays.776;nq)peches a cause desquels moi aussi je leur resisterai3212 7147 et les menerai935 dans le pays776 de leurs ennemis.341 Et alors176 leur coeur3824 incirconcis6189 s'humiliera,3665 et ils paieront7521 la dette de leurs iniquites.5771ymm(Ils confesseront3034 leurs iniquites5771 et les iniquites5771 de leurs peres,1 les transgressions4604 qu'ils ont commises4603 envers moi, et la resistance1980 qu'ils m'ont opposee,7147l%'Ceux d'entre vous qui survivront7604 seront frappes de langueur4743 pour leurs iniquites,5771 dans les pays776 de leurs ennemis341; ils seront aussi frappes de langueur4743 pour les iniquites5771 de leurs peres.1k&vous perirez6 parmi les nations,1471 et le pays776 de vos ennemis341 vous devorera.398yjm%Ils se renverseront3782 les uns376 sur les autres251 comme devant6440 l'epee,2719 sans qu'on les poursuive.7291 Vous ne subsisterez8617 point en presence6440 de vos ennemis341 ;i'$Je rendrai935 pusillanime4816 le coeur3824 de ceux d'entre vous qui survivront,7604 dans les pays776 de leurs ennemis341; le bruit6963 d'une feuille5929 agitee5086 les poursuivra7291; ils fuiront5127 comme on fuit4499 devant l'epee,2719 et ils tomberont5307 sans qu'on les poursuive.7291@h{#Tout le temps3117 qu'il sera devaste,8074 il aura le repos7673 qu'il n'avait pas eu7673 dans vos sabbats,7676 tandis que vous l'habitiez.3427,gS"Alors le pays776 jouira7521 de ses sabbats,7676 tout le temps3117 qu'il sera devaste8074 et que vous serez dans le pays776 de vos ennemis341; alors le pays776 se reposera,7673 et jouira7521 de ses sabbats.7676hfK!Je vous disperserai2219 parmi les nations1471 et je tirerai7324 l'epee2719 apres310 vous. Votre pays776 sera devaste,8077 et vos villes5892 seront desertes.2723 e Je devasterai8074 le pays,776 et vos ennemis341 qui l'habiteront3427 en seront stupefaits.8074[d1Je reduirai5414 vos villes5892 en deserts,2723 je ravagerai8074 vos sanctuaires,4720 et je ne respirerai7306 plus l'odeur7381 agreable5207 de vos parfums.c/Je detruirai8045 vos hauts lieux,1116 j'abattrai3772 vos statues consacrees au soleil,2553 je mettrai5414 vos cadavres6297 sur les cadavres6297 de vos idoles,1544 et mon ame5315 vous aura en horreur.1602b%Vous mangerez398 la chair1320 de vos fils,1121 et vous mangerez398 la chair1320 de vos filles.1323/aYje vous resisterai1980 7147 aussi avec fureur2534 et637 je vous chatierai3256 sept7651 fois plus pour vos peches.2403{`qSi, malgre cela,2063 vous ne m'ecoutez8085 point et si vous me resistez,1980 7147O_Lorsque je vous briserai7665 le baton4294 du pain,3899 dix6235 femmes802 cuiront644 votre pain3899 dans un seul259 four8574 et rapporteront7725 votre pain3899 au poids;4948 vous mangerez,398 et vous ne serez point rassasies.7646]^5Je ferai venir935 contre vous l'epee,2719 qui vengera5358 5359 mon alliance;1285 quand vous vous rassemblerez622 dans413 vos villes,5892 j'enverrai7971 la peste1698 au milieu8432 de vous, et vous serez livres5414 aux mains3027 de l'ennemi.341]-je vous resisterai1980 7147 aussi et je vous frapperai5221 sept7651 fois plus1571 pour vos peches.2403q\]Si ces chatiments ne vous corrigent3256 point et si vous me resistez,1980 7147![=J'enverrai7971 contre vous les animaux2416 des champs,7704 qui vous priveront de vos enfants,7921 qui detruiront3772 votre betail,929 et qui vous reduiront a un petit nombre4591; et vos chemins1870 seront deserts.8074IZ Si vous me resistez3212 7147 et ne voulez14 point m'ecouter,8085 je vous frapperai4347 sept7651 fois plus3254 selon vos peches.2403zYoVotre force3581 s'epuisera8552 inutilement,7385 votre terre776 ne donnera5414 pas ses produits,2981 et les arbres6086 de la terre776 ne donneront5414 pas leurs fruits.6529KXJe briserai7665 l'orgueil1347 de votre force,5797 je rendrai5414 votre ciel8064 comme du fer,1270 et votre terre776 comme de l'airain.5154+WQSi, malgre cela,5704 vous ne m'ecoutez8085 point, je vous chatierai3256 sept7651 fois plus3254 pour vos peches.2403VJe tournerai5414 ma face6440 contre vous, et vous serez battus5062 devant6440 vos ennemis341; ceux qui vous haissent8130 domineront7287 sur vous, et vous fuirez5127 sans que l'on vous poursuive.7291|Usvoici alors ce que je vous ferai.6213 J'enverrai6485 sur vous la terreur,928 la consomption7829 et la fievre,6920 qui rendront vos yeux5869 languissants3615 et votre ame5315 souffrante1727; et vous semerez2232 en vain7385 vos semences:2233 vos ennemis341 les devoreront.398T!si vous meprisez3988 mes lois,2708 et si votre ame5315 a en horreur1602 mes ordonnances,4941 en sorte que vous ne pratiquiez6213 point tous mes commandements4687 et que vous rompiez6565 mon alliance,1285S{Mais si vous ne m'ecoutez8085 point et ne mettez point en pratique6213 tous ces commandements,46879Rm Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu,430 qui vous ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 qui vous ai tires de la servitude;5650 j'ai brise7665 les liens4133 de votre joug,5923 et je vous ai fait marcher3212 la tete levee.6968Q+ Je marcherai1980 au milieu8432 de vous, je serai1961 votre Dieu,430 et vous serez1961 mon peuple.5971P+ J'etablirai5414 ma demeure4908 au milieu8432 de vous, et mon ame5315 ne vous aura point en horreur.1602-OU Vous mangerez398 des anciennes3462 recoltes, et vous sortirez3318 les vieilles3465 pour faire place6440 aux nouvelles.23196Ng Je me tournerai6437 vers vous, je vous rendrai feconds6509 et je vous multiplierai,7235 et je maintiendrai6965 mon alliance1285 avec vous.~MwCinq2568 d'entre vous en poursuivront7291 cent,3967 et cent3967 d'entre vous en poursuivront7291 dix mille,7233 et vos ennemis341 tomberont5307 devant6440 vous par l'epee.2719LVous poursuivrez7291 vos ennemis,341 et ils tomberont5307 devant6440 vous par l'epee.2719-KUJe mettrai5414 la paix7965 dans le pays,776 et personne ne troublera2729 votre sommeil7901; je ferai disparaitre7673 du pays776 les betes2416 feroces,7451 et l'epee2719 ne passera5674 point par votre pays.776FJA peine aurez-vous battu1786 le ble que vous toucherez5381 a la vendange,1210 et la vendange1210 atteindra5381 les semailles;2233 vous mangerez398 votre pain3899 a satiete,7648 et vous habiterez3427 en securite983 dans votre pays.776qI]je vous enverrai5414 des pluies1653 en leur saison,6256 la terre776 donnera5414 ses produits,2981 et les arbres6086 des champs7704 donneront5414 leurs fruits.6529H#Si vous suivez3212 mes lois,2708 si vous gardez8104 mes commandements4687 et les mettez en pratique,6213GVous observerez8104 mes sabbats,7676 et vous revererez3372 mon sanctuaire.4720 Je suis l'Eternel.3068iF OVous ne vous ferez6213 point d'idoles,457 vous ne vous eleverez6965 ni image taillee6459 ni statue,4676 et vous ne placerez5414 dans votre pays776 aucune pierre68 ornee de figures,4906 pour vous prosterner7812 devant elle; car je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430~Ew7Car c'est de moi que les enfants1121 d'Israel3478 sont esclaves;5650 ce sont mes esclaves,5650 que j'ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte.4714 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430'DI6S'il n'est rachete1350 d'aucune de ces manieres, il sortira3318 l'annee8141 du jubile,3104 lui et ses enfants1121 avec lui.7916 a l'annee,8141 8141 et celui chez qui il sera ne le traitera7287 point avec durete6531 sous tes yeux.5869mBU4s'il reste7604 peu4592 d'annees8141 jusqu'a celle8141 du jubile,3104 il en fera le compte,2803 et il paiera7725 son rachat1353 a raison6310 de ces annees.8141LA3S'il y a encore beaucoup7227 d'annees,8141 il paiera7725 son rachat1353 a raison6310 du prix3701 de ces annees et pour lequel il a ete achete;4736W@)2Il comptera2803 avec celui qui l'a achete7069 depuis l'annee8141 ou il s'est vendu4376 jusqu'a l'annee8141 du jubile;3104 et le prix3701 a payer4465 dependra du nombre4557 d'annees,8141 lesquelles seront evaluees3117 comme celles d'un mercenaire.7916?+1Son oncle,1730 ou le fils1121 de son oncle,1730 1350 ou l'un de ses proches7607 parents,1320 4940 pourra le racheter1350; ou bien, s'il en a les ressources,5381 il se rachetera1350 lui-meme.3027.>W0il y aura pour lui le droit de rachat,1353 apres310 qu'il se sera vendu:4376 un259 de ses freres251 pourra le racheter.1350T=#/Si un etranger,8453 si celui qui demeure1616 chez toi3027 devient riche,5381 et que ton frere251 devienne pauvre4134 pres de lui et se vende4376 a l'etranger1616 qui demeure8453 chez toi ou a quelqu'un6133 de la famille4940 de l'etranger,1616<.Vous les laisserez en heritage5157 a vos enfants1121 apres310 vous, comme une propriete272 3423; vous les garderez comme esclaves5647 a perpetuite.5769 Mais a l'egard de vos freres,251 les enfants1121 d'Israel,3478 aucun de vous ne dominera7287 avec durete6531 sur son frere.376 251 ; -Vous pourrez aussi en acheter des enfants1121 des etrangers8453 qui demeureront1481 chez toi,7069 et de leurs familles4940 qu'ils engendreront3205 dans votre pays;776 et ils seront votre propriete.272y:m,C'est des nations1471 qui vous entourent5439 que tu prendras7069 ton esclave5650 et ta servante519 qui t'appartiendront, c'est d'elles que vous acheterez l'esclave5650 et la servante.519x9k+Tu ne domineras7287 point sur lui avec durete,6531 et tu craindras3372 ton Dieu.430N8*Car ce sont mes serviteurs,5650 que j'ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte;4714 ils ne seront point vendus4376 comme4466 on vend des esclaves.5650O7)Il sortira3318 alors de chez toi, lui et ses enfants1121 avec lui, et il retournera7725 dans sa famille,4940 7725 dans la propriete272 de ses peres.116](Il sera chez toi comme un mercenaire,7916 comme celui qui y demeure;8453 il sera a ton service5647 jusqu'a l'annee8141 du jubile.3104C5'Si ton frere251 devient pauvre4134 pres de toi, et qu'il se vende4376 a toi, tu ne lui imposeras5647 point le travail5656 d'un esclave.5650h4K&Je suis l'Eternel,3068 ton Dieu,430 qui vous ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 pour vous donner5414 le pays776 de Canaan,3667 pour etre votre Dieu.430(3K%Tu ne lui preteras5414 point ton argent3701 a interet,5392 et tu ne lui preteras5414 point tes vivres400 a usure.476812]$Tu ne tireras3947 de lui ni interet5392 ni usure,8636 tu craindras3372 ton Dieu,430 et ton frere251 vivra2416 avec toi.1-#Si ton frere251 devient pauvre,4134 et que sa main3027 flechisse4131 pres de toi, tu le soutiendras2388; tu feras de meme pour celui qui est etranger1616 et qui demeure8453 dans le pays, afin qu'il vive2416 avec toi.A0}"Les champs7704 situes autour4054 des villes5892 des Levites ne pourront point se vendre4376; car ils en ont a perpetuite5769 la possession.272z/o!Celui qui achetera1350 des Levites3881 une maison,1004 sortira3318 au jubile3104 de la maison vendue4465 et de la ville5892 ou il la possedait;272 car les maisons1004 des villes5892 des Levites3881 sont leur propriete272 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel.3478P. Quant aux villes5892 des Levites3881 et aux maisons1004 5892 qu'ils y possederont,272 les Levites3881 auront droit perpetuel5769 de rachat.1353-#Les maisons1004 des villages2691 non entoures5439 de murs2346 seront considerees2803 comme des fonds7704 de terre;776 elles pourront etre rachetees,1353 et l'acquereur en sortira3318 au jubile.3104r,_Mais si cette maison1004 situee dans une ville5892 entouree de murs2346 n'est pas rachetee1350 avant l'accomplissement4390 d'une annee8141 entiere,8549 elle restera6965 a perpetuite6783 a l'acquereur7069 et a ses descendants;1755 il n'en sortira3318 point au jubile.3104I+ Si un homme376 vend4376 une maison1004 d'habitation4186 dans une ville5892 entouree de murs,2346 il aura le droit de rachat1353 jusqu'a l'accomplissement8552 d'une annee8141 depuis la vente;4465 son droit de rachat1353 durera un an.3117i*MS'il ne3027 trouve pas de quoi1767 lui faire cette restitution,4672 7725 ce qu'il a vendu4465 restera entre les mains3027 de l'acquereur7069 jusqu'a l'annee8141 du jubile;3104 au jubile,3104 il retournera7725 dans sa propriete,272 et l'acquereur en sortira.3318X)+il comptera2803 les annees8141 depuis la vente,4465 restituera7725 le surplus5736 a l'acquereur,376 4376 et retournera7725 dans sa propriete.272B(Si un homme376 n'a personne qui ait le droit de rachat,1350 et qu'il se procure lui-meme3027 de quoi faire1767 5381 son rachat,4672 1353'7Si ton frere251 devient pauvre4134 et vend4376 une portion de sa propriete,272 celui qui a le droit de rachat,1350 son plus proche parent,7138 viendra935 et rachetera1350 ce qu'a vendu4465 son frere.251 &;Dans tout le pays776 dont vous aurez la possession,272 vous etablirez5414 le droit de rachat1353 pour les terres.776H% Les terres776 ne se vendront4376 point a perpetuite;6783 car le pays776 est a moi, car vous etes chez moi comme etrangers1616 et comme habitants.8453'$IVous semerez2232 la huitieme8066 annee,8141 et vous mangerez398 de l'ancienne3465 recolte;8393 jusqu'a la neuvieme8671 annee,8141 jusqu'a la nouvelle recolte,8393 935 vous mangerez398 de l'ancienne.3465A#}je vous accorderai6680 ma benediction1293 la sixieme8345 annee,8141 et elle donnera6213 des produits8393 pour trois7969 ans.8141I" Si vous dites:559 Que mangerons398 -nous la septieme7637 annee,8141 puisque nous ne semerons2232 point et ne ferons point nos recoltes622 8393?-!ULe pays776 donnera5414 ses fruits,6529 vous mangerez398 a satiete,7648 et vous y habiterez3427 en securite.983[ 1Mettez mes lois2708 en pratique,6213 observez8104 mes ordonnances4941 et mettez-les en pratique6213; et vous habiterez3427 en securite983 dans le pays.7768kAucun de vous ne trompera3238 son prochain,376 5997 et tu craindras3372 ton Dieu;430 car je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430.WPlus6310 7230 il y aura d'annees,8141 plus tu eleveras7235 le prix;4736 et moins6310 4591 il y aura d'annees,8141 plus tu le4736 reduiras4591; car c'est le nombre4557 des recoltes8393 qu'il te vend.4376p[Tu acheteras7069 de ton prochain,5997 en comptant4557 les annees8141 depuis310 le jubile;3104 et il te vendra,4376 en comptant4557 les annees8141 de rapport.8393Y-Si vous vendez4376 4465 a votre prochain,5997 ou si vous achetez7069 de votre prochain,5997 3027 qu'aucun de vous ne trompe3238 son frere.376 251 Dans cette annee8141 de jubile,3104 chacun376 de vous retournera7725 dans sa propriete.272&G Car c'est le jubile:3104 vous le regarderez comme une chose sainte.6944 Vous mangerez398 le produit8393 de vos champs.7704+Q La cinquantieme2572 8141 annee8141 sera pour vous le jubile:3104 vous ne semerez2232 point, vous ne moissonnerez7114 point ce que les champs produiront5599 d'eux-memes, et vous ne vendangerez1219 point la vigne non taillee.5139 Et vous sanctifierez6942 la cinquantieme2572 8141 annee,8141 vous publierez7121 la liberte1865 dans le pays776 pour tous ses habitants:3427 ce sera pour vous le jubile;3104 chacun376 de vous retournera7725 dans sa propriete,272 et chacun376 de vous retournera7725 dans sa famille.4940$C Le dixieme6218 jour du septieme7637 mois,2320 tu feras retentir5674 les sons eclatants8643 de la trompette;7782 le jour3117 des expiations,3725 vous sonnerez5674 de la trompette7782 dans tout votre pays.776+QTu compteras5608 sept7651 sabbats7676 d'annees,8141 sept7651 fois6471 sept7651 annees,8141 et les jours3117 de ces sept7651 sabbats7676 d'annees8141 feront quarante-neuf7058672 ans.8141+a ton betail929 et aux animaux2416 qui sont dans ton pays;776 tout son produit8393 servira de nourriture.398 Ce que produira la terre776 pendant son sabbat7676 vous servira de nourriture,402 a toi, a ton serviteur5650 et a ta servante,519 a ton mercenaire7916 et a l'etranger8453 qui demeurent1481 avec toi, ;Tu ne moissonneras7114 point ce qui proviendra des grains tombes5599 de ta moisson,7105 et tu ne vendangeras1219 point les raisins6025 de ta vigne non taillee:5139 ce sera une annee8141 de repos7677 pour la terre.7763aMais la septieme7637 annee8141 sera un sabbat,7676 un temps de repos7677 pour la terre,776 un sabbat7676 en l'honneur de l'Eternel:3068 tu n'ensemenceras2232 point ton champ,7704 et tu ne tailleras2168 point ta vigne.3754oYPendant six8337 annees8141 tu ensemenceras2232 ton champ,7704 pendant six8337 annees8141 tu tailleras2168 ta vigne;3754 et tu en recueilleras622 le produit.8393&GParle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et tu leur diras:559 Quand vous serez entres935 dans le pays776 que je vous donne,5414 la terre776 se reposera:7673 ce sera un sabbat7676 en l'honneur de l'Eternel.3068 L'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 sur la montagne2022 de Sinai,5514 et dit: 559saMoise4872 parla1696 aux enfants1121 d'Israel;3478 ils firent sortir3318 2351 du camp4264 le blasphemateur,7043 et ils le lapiderent.7275 68 Les enfants1121 d'Israel3478 se conformerent6213 a l'ordre6680 que l'Eternel3068 avait donne a Moise.4872 9Vous aurez la meme259 loi,4941 l'etranger1616 comme l'indigene;249 car je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430" ?Celui qui tuera5221 un animal929 le remplacera,7999 mais celui qui tuera5221 un homme120 sera puni de mort.4191m Ufracture7667 pour fracture,7667 oeil5869 pour oeil,5869 dent8127 pour dent;8127 il lui sera fait5414 la meme blessure3971 qu'il a faite5414 a son prochain.120 Si quelqu'un376 blesse5414 3971 son prochain,5997 il lui sera fait6213 comme il a fait: 6213 Celui qui frappera un animal5315 929 mortellement5221 le remplacera:7999 vie5315 pour vie.5315 Celui376 qui frappera5221 un5315 homme120 mortellement sera puni de mort.4191 4191DCelui qui blasphemera5344 le nom8034 de l'Eternel3068 sera puni de mort4191:4191 toute l'assemblee5712 le lapidera.7275 7275 Qu'il soit etranger1616 ou indigene,249 il mourra,4191 pour avoir blaspheme5344 le nom8034 de Dieu.]5Tu parleras1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et tu diras:559 Quiconque376 maudira3588 7043 son Dieu430 portera5375 la peine de son peche.2399 3~}v|dzzy xlwv`ut(rqqBppooSnnmm?lll"k5ji hbfedcVaa_^]\[YZXXCVV!TSRQPgONR=<<%:99 8-7r6543A2+100 /M.-r,b+**')n('x%$#O"v!  | M`T e U ( fix-(%les colonnes5982 du parvis2691 tout autour,5439 leurs bases,134 leurs pieux3489 et leurs cordages.4340,S($On remit a la garde6486 et aux soins4931 des fils1121 de Merari4847 les planches7175 du tabernacle,4908 ses barres,1280 ses colonnes5982 et leurs bases,134 tous ses ustensiles3627 et tout ce qui en depend;5656(#Le chef5387 de la maison1004 paternelle1 des familles4940 de Merari4847 etait Tsuriel,6700 fils1121 d'Abihail.32 Ils campaient2583 du cote3409 septentrional6828 du tabernacle.4908iM("Ceux dont on fit le denombrement,6485 en comptant4557 tous les males2145 depuis l'age1121 d'un mois2320 et au-dessus,4605 furent six8337 mille505 deux cents.3967<s(!De Merari4847 descendent la famille4940 de Machli4250 et la famille4940 de Muschi,4188 formant les familles4940 des Merarites.4847 )( Le chef5387 des chefs5387 des Levites3881 etait Eleazar,499 fils1121 du sacrificateur3548 Aaron175; il avait la surveillance6486 de ceux qui etaient charges8104 des soins4931 du sanctuaire.6944" ?(On remit a leurs soins4931 l'arche,727 la table,7979 le chandelier,4501 les autels,4196 les ustensiles3627 du sanctuaire,6944 avec lesquels on fait le service,8334 le voile4539 et tout ce qui en depend.56568 k(Le chef5387 de la maison1004 paternelle1 des familles4940 des Kehathites6956 etait Elitsaphan,469 fils1121 d'Uziel.5816! =(Les familles4940 des fils1121 de Kehath6955 campaient2583 au cote3409 meridional8486 du tabernacle.4908 -(En comptant4557 tous les males2145 depuis l'age1121 d'un mois2320 et au-dessus,4605 il y en eut huit8083 mille505 six8337 cents,3967 qui furent charges8104 des soins4931 du sanctuaire.6944)M(De Kehath6955 descendent la famille4940 des Amramites,6020 la famille4940 des Jitseharites,3325 la famille4940 des Hebronites2276 et la famille4940 des Uzielites,5817 formant les familles4940 des Kehathites.6956 (les toiles7050 du parvis2691 et le rideau4539 de l'entree6607 du parvis,2691 tout autour5439 du tabernacle4908 et de l'autel,4196 et tous les cordages4340 pour le service5656 du tabernacle.F(Pour ce qui concerne la tente168 d'assignation,4150 on remit aux soins4931 des fils1121 de Guerschon1648 le tabernacle4908 et la tente,168 la couverture,4372 le rideau4539 qui est a l'entree6607 de la tente168 d'assignation;4150!=(Le chef5387 de la maison1004 paternelle1 des Guerschonites1649 etait Eliasaph,460 fils1121 de Lael.3815)(Les familles4940 des Guerschonites1649 campaient2583 derriere310 le tabernacle4908 a l'occident.3220}(Ceux dont on fit le denombrement,6485 en comptant4557 tous les males2145 depuis l'age1121 d'un mois2320 et au-dessus,4605 6485 furent sept7651 mille505 cinq2568 cents.3967C(De Guerschon1648 descendent la famille4940 de Libni3846 et la famille4940 de Schimei,8097 formant les familles4940 des Guerschonites.1649ue(et les fils1121 de Merari,4847 selon leurs familles:4940 Machli4249 et Muschi.4187 Ce sont1992 la les familles4940 de Levi,3881 selon les maisons1004 de leurs peres.1(K(Voici les fils1121 de Kehath,6955 selon leurs familles:4940 Amram,6019 Jitsehar,3324 Hebron2275 et Uziel5816 ;5(Voici les noms8034 des fils1121 de Guerschon,1648 selon leurs familles:4940 Libni3845 et Schimei.8096~1(Ce sont ici les fils1121 de Levi,3878 d'apres leurs noms:8034 Guerschon,1648 Kehath6955 et Merari.4847 -)}M(Moise4872 en fit le denombrement6485 sur l'ordre6310 de l'Eternel,3068 en se conformant a l'ordre6680 qui lui fut donne.1|](Fais le denombrement6485 des enfants1121 de Levi,3878 selon les maisons1004 de leurs peres,1 selon leurs familles;4940 tu feras le denombrement6485 de tous les males,2145 depuis l'age1121 d'un mois2320 et au-dessus.4605{(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 dans le desert4057 de Sinai,5514 et dit: 559nzW( Car tout premier-ne1060 m'appartient; le jour3117 ou j'ai frappe5221 tous les premiers-nes1060 dans le pays776 d'Egypte,4714 je me suis consacre6942 tous les premiers-nes1060 en Israel,3478 tant des hommes120 que des animaux:929 ils m'appartiendront. Je suis l'Eternel.3068,yS( Voici, j'ai pris3947 les Levites3881 du milieu8432 des enfants1121 d'Israel,3478 a la place de tous les premiers-nes,1060 des premiers-nes6363 7358 des enfants1121 d'Israel;3478 et les Levites3881 m'appartiendront.Zx/( L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559ewE( Tu etabliras6485 Aaron175 et ses fils1121 pour qu'ils observent8104 les fonctions de leur sacerdoce;3550 et l'etranger2114 qui approchera7131 sera puni de mort.4191Gv ( Tu donneras5414 les Levites3881 a Aaron175 et a ses fils;1121 ils lui seront entierement donnes,5414 de la part des enfants1121 d'Israel.3478u)(Ils auront le soin8104 de tous les ustensiles3627 de la tente168 d'assignation,4150 et de ce qui est remis a la garde4931 des enfants1121 d'Israel:3478 ils feront5647 le service5656 du tabernacle.4908t(Ils auront le soin8104 de ce qui est remis a sa garde4931 et a la garde4931 de toute l'assemblee,5712 devant6440 la tente168 d'assignation:4150 ils feront5647 le service5656 du tabernacle.4908Rs(Fais approcher7126 la tribu4294 de Levi,3878 et tu la placeras5975 devant6440 le sacrificateur3548 Aaron,175 pour qu'elle soit a son service.8334Ur%(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559;qq(Nadab5070 et Abihu30 moururent4191 devant6440 l'Eternel,3068 lorsqu'ils apporterent7126 devant6440 l'Eternel3068 du feu784 etranger,2114 dans le desert4057 de Sinai;5514 ils n'avaient point de fils.1121 Eleazar499 et Ithamar385 exercerent le sacerdoce,3547 en presence6440 d'Aaron,175 leur pere.1ipM(Ce sont la les noms8034 des fils1121 d'Aaron,175 qui recurent l'onction4886 comme sacrificateurs,3548 et qui furent consacres4390 3027 pour l'exercice du sacerdoce.3547-oU(Voici les noms8034 des fils1121 d'Aaron:175 Nadab,5070 le premier-ne,1060 Abihu,30 Eleazar499 et Ithamar.385Un '(Voici la posterite8435 d'Aaron175 et de Moise,4872 au temps3117 ou l'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 sur la montagne2022 de Sinai.5514m("Et les enfants1121 d'Israel3478 se conformerent6213 a tous les ordres que l'Eternel3068 avait donnes6680 a Moise.4872 C'est ainsi qu'ils campaient,2583 selon leurs bannieres;1714 et c'est ainsi qu'ils se mettaient en marche,5265 chacun376 selon sa famille,4940 selon la maison1004 de ses peres.1glI(!Les Levites,3881 suivant l'ordre que l'Eternel3068 avait donne6680 a Moise,4872 ne firent point partie du denombrement6485 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel.3478&kG( Tels sont ceux des enfants1121 d'Israel3478 dont on fit le denombrement,6485 selon les maisons1004 de leurs peres.1 Tous ceux dont on fit le denombrement,6485 et qui formerent les camps,4264 selon leurs corps d'armee,6635 furent six8337 cent3967 505 trois7969 mille505 cinq2568 cent3967 cinquante.25727ji(Total pour le camp4264 de Dan,1835 d'apres le denombrement:6485 cent3967 505 cinquante-sept25727651 mille505 six8337 cents3967 hommes. Ils seront les derniers314 dans la marche,5265 selon leur banniere.17147ii(et son corps d'armee6635 compose de cinquante-trois25727969 mille505 quatre702 cents3967 hommes, d'apres le denombrement.64855he(puis la tribu4294 de Nephthali,5321 le prince5387 des fils1121 de Nephthali,5321 Ahira,299 fils1121 d'Enan,58814gc(et son corps d'armee6635 compose de quarante705 et un259 mille505 cinq2568 cents3967 hommes, d'apres le denombrement6485 ;Gf (A ses cotes camperont2583 la tribu4294 d'Aser,836 le prince5387 des fils1121 d'Aser,836 Paguiel,6295 fils1121 d'Ocran,59184ec(et son corps d'armee6635 compose de soixante-deux83468147 mille505 sept7651 cents3967 hommes, d'apres le denombrement.6485 d(Au nord,6828 le camp4264 de Dan,1835 avec sa banniere,1714 et avec ses corps d'armee.6635 La camperont le prince5387 des fils1121 de Dan,1835 Ahiezer,295 fils1121 d'Ammischaddai,5996 c;(Total pour le camp4264 d'Ephraim,669 d'apres le denombrement:6485 cent3967 505 huit8083 mille505 et cent3967 hommes, selon leurs corps d'armee.6635 Ils seront les troisiemes7992 dans la marche.52653ba(et son corps d'armee6635 compose de trente-cinq79702568 mille505 quatre702 cents3967 hommes, d'apres le denombrement.64858ak(puis la tribu4294 de Benjamin,1144 le prince5387 des fils1121 de Benjamin,1144 Abidan,27 fils1121 de Guideoni,1441(`K(et son corps d'armee6635 compose de trente-deux79708147 mille505 deux cents3967 hommes, d'apres le denombrement6485 ;K_(A ses cotes camperont la tribu4294 de Manasse,4519 le prince5387 des fils1121 de Manasse,4519 Gamliel,1583 fils1121 de Pedahtsur,6301#^A(et son corps d'armee6635 compose de quarante705 mille505 cinq2568 cents3967 hommes, d'apres le denombrement.6485](A l'occident,3220 le camp4264 d'Ephraim,669 avec sa banniere,1714 et avec ses corps d'armee.6635 La camperont le prince5387 des fils1121 d'Ephraim,669 Elischama,476 fils1121 d'Ammihud,5989X\+(Ensuite partira5265 la tente168 d'assignation,4150 avec le camp4264 des Levites3881 place au milieu8432 des autres camps:4264 Ils suivront dans la marche5265 l'ordre dans lequel ils auront campe,2583 chacun376 dans son rang,3027 selon sa banniere.1714U[%(Total pour le camp4264 de Ruben,7205 d'apres le denombrement:6485 cent3967 505 cinquante2572 et un259 mille505 quatre702 cent3967 cinquante2572 hommes, selon leurs corps d'armee.6635 Ils seront les seconds8145 dans la marche.5265FZ(et son corps d'armee6635 compose de quarante-cinq7052568 mille505 six8337 cent3967 cinquante2572 hommes, d'apres le denombrement.6485.YW(puis la tribu4294 de Gad,1410 le prince5387 des fils1121 de Gad,1410 Eliasaph,460 fils1121 de Deuel,74677Xi( et son corps d'armee6635 compose de cinquante-neuf25728672 mille505 trois7969 cents3967 hommes, d'apres le denombrement6485 ;[W1( A ses cotes camperont2583 la tribu4294 de Simeon,8095 le prince5387 des fils1121 de Simeon,8095 Schelumiel,8017 fils1121 de Tsurischaddai,67012V_( et son corps d'armee6635 compose de quarante-six7058337 mille505 cinq2568 cents3967 hommes, d'apres le denombrement.6485 U( Au midi,8486 le camp4264 de Ruben,7205 avec sa banniere,1714 et avec ses corps d'armee.6635 La camperont le prince5387 des fils1121 de Ruben,7205 Elitsur,468 fils1121 de Schedeur,7707NT( Total pour le camp4264 de Juda,3063 d'apres le denombrement:6485 cent3967 505 quatre-vingt8084 505 six8337 mille505 quatre702 cents3967 hommes, selon leurs corps d'armee.6635 Ils seront les premiers7223 dans la marche.52656Sg(et son corps d'armee6635 compose de cinquante-sept25727651 mille505 quatre702 cents3967 hommes, d'apres le denombrement.64853Ra(puis la tribu4294 de Zabulon,2074 le prince5387 des fils1121 de Zabulon,2074 Eliab,446 fils1121 de Helon,24978Qk(et son corps d'armee6635 compose de cinquante-quatre2572702 mille505 quatre702 cents3967 hommes, d'apres le denombrement6485 ;RP(A ses cotes camperont2583 la tribu4294 d'Issacar,3485 le prince5387 des fils1121 d'Issacar,3485 Nethaneel,5417 fils1121 de Tsuar,66867Oi(et son corps d'armee6635 compose de soixante-quatorze702 7657 mille505 six8337 cents3967 hommes, d'apres le denombrement.6485(NK(A l'orient,6924 4217 le camp4264 de Juda,3063 avec sa banniere,1714 et avec ses corps d'armee.6635 La camperont2583 le prince5387 des fils1121 de Juda,3063 Nachschon,5177 fils1121 d'Amminadab,59921121 d'Israel3478 camperont2583 chacun376 pres de sa banniere,1714 sous les enseignes226 de la maison1004 de ses peres;1 ils camperont2583 vis-a-vis5048 et tout autour5439 de la tente168 d'assignation.4150nL Y(L'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 et a Aaron,175 et dit: 559FK  (6Les enfants1121 d'Israel3478 se conformerent6213 a tous les ordres que l'Eternel3068 avait donnes6680 a Moise;4872 ils firent6213 ainsi.eJ G(5Mais les Levites3881 camperont2583 autour5439 du tabernacle4908 du temoignage,5715 afin que ma colere7110 n'eclate point sur l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel;3478 et les Levites3881 auront la garde8104 4931 du tabernacle4908 du temoignage.5715JI (4Les enfants1121 d'Israel3478 camperont2583 chacun376 dans son camp,4264 chacun376 pres de sa banniere,1714 selon leurs divisions.6635$H E(3Quand le tabernacle4908 partira,5265 les Levites3881 le demonteront3381; quand le tabernacle4908 campera,2583 les Levites3881 le dresseront6965; et l'etranger2114 qui en approchera7131 sera puni de mort.4191mG W(2Remets aux soins6485 des Levites3881 le tabernacle4908 du temoignage,5715 tous ses ustensiles3627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront5375 le tabernacle4908 et tous ses ustensiles,3627 ils en feront le service,8334 et ils camperont2583 autour5439 du tabernacle.4908\F 5(1Tu ne feras point le denombrement6485 de la tribu4294 de Levi,3878 et tu n'en compteras5375 7218 point les tetes au milieu8432 des enfants1121 d'Israel.3478TE %(0L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559D !(/Les Levites,3881 selon la tribu4294 de leurs peres,1 ne firent point partie8432 de ce denombrement.6485@C }(.tous ceux dont on fit le denombrement6485 furent six8337 cent3967 505 trois7969 mille505 cinq2568 cent3967 cinquante.2572?B {(-Tous ceux des enfants1121 d'Israel3478 dont on fit le denombrement,6485 selon les maisons1004 de leurs peres,1 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux d'Israel3478 en etat de porter les armes,3318 6635>A y(,Tels sont ceux dont le denombrement6485 fut fait6485 par Moise4872 et Aaron,175 et par les douze6240 8147 hommes,376 princes5387 d'Israel;3478 il y avait un259 homme376 pour chacune des maisons1004 de leurs peres.1H@  (+les hommes de la tribu4294 de Nephthali5321 dont on fit le denombrement6485 furent cinquante-trois25727969 mille505 quatre702 cents.3967f? I(*On enregistra les fils1121 de Nephthali,5321 8435 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 en comptant4557 les noms8034 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux en etat de porter les armes3318: 6635=> w()les hommes de la tribu4294 d'Aser836 dont on fit le denombrement6485 furent quarante705 et un259 mille505 cinq2568 cents.3967_= ;((On enregistra les fils1121 d'Aser,836 8435 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 en comptant4557 les noms8034 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux en etat de porter les armes3318: 6635?< {('les hommes de la tribu4294 de Dan1835 dont on fit le denombrement6485 furent soixante-deux83468147 mille505 sept7651 cents.3967`; =(&On enregistra les fils1121 de Dan,1835 8435 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 en comptant4557 les noms8034 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux en etat de porter les armes3318: 6635C: (%les hommes de la tribu4294 de Benjamin1144 dont on fit le denombrement6485 furent trente-cinq79702568 mille505 quatre702 cents.3967e9 G($On enregistra les fils1121 de Benjamin,1144 8435 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 en comptant4557 les noms8034 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux en etat de porter les armes3318: 663568 i(#les hommes de la tribu4294 de Manasse4519 dont on fit le denombrement6485 furent trente-deux79708147 mille505 deux cents.3967d7 E("On enregistra les fils1121 de Manasse,4519 8435 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 en comptant4557 les noms8034 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux en etat de porter les armes3318: 663506 ](!les hommes de la tribu4294 d'Ephraim669 dont on fit le denombrement6485 furent quarante705 mille505 cinq2568 cents.39675 '( On enregistra, d'entre les fils1121 de Joseph,3130 les fils1121 d'Ephraim,669 8435 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 en comptant4557 les noms8034 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux en etat de porter les armes3318: 6635E4 (les hommes de la tribu4294 de Zabulon2074 dont on fit le denombrement6485 furent cinquante-sept25727651 mille505 quatre702 cents.3967d3 E(On enregistra les fils1121 de Zabulon,2074 8435 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 en comptant4557 les noms8034 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux en etat de porter les armes3318: 6635E2 (les hommes de la tribu4294 d'Issacar3485 dont on fit le denombrement6485 furent cinquante-quatre2572702 mille505 quatre702 cents.3967c1 C(On enregistra les fils1121 d'Issacar,3485 8435 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 en comptant4557 les noms8034 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux en etat de porter les armes3318: 6635C0 (les hommes de la tribu4294 de Juda3063 dont on fit le denombrement6485 furent soixante-quatorze7657 702 mille505 six8337 cents.3967a/ ?(On enregistra les fils1121 de Juda,3063 8435 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 en comptant4557 les noms8034 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux en etat de porter les armes3318: 6635Q. (les hommes de la tribu4294 de Gad1410 dont on fit le denombrement6485 furent quarante-cinq7052568 mille505 six8337 cent3967 cinquante.2572`- =(On enregistra les fils1121 de Gad,1410 8435 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 en comptant4557 les noms8034 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux en etat de porter les armes3318: 6635D, (les hommes de la tribu4294 de Simeon8095 dont on fit le denombrement6485 furent cinquante-neuf25728672 mille505 trois7969 cents.3967:+ q(On enregistra les fils1121 de Simeon,8095 8435 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres;1 on en fit le denombrement,6485 en comptant4557 par tete1538 les noms8034 de tous les males2145 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux en etat de porter les armes3318: 6635?* {(les hommes de la tribu4294 de Ruben7205 dont on fit le denombrement6485 furent quarante-six7058337 mille505 cinq2568 cents.3967?) {(On enregistra les fils1121 de Ruben,7205 premier-ne1060 d'Israel,3478 8435 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 en comptant4557 par tete1538 les noms8034 de tous les males,2145 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux en etat de porter les armes3318: 6635%( G(Moise4872 en fit le denombrement6485 dans le desert4057 de Sinai,5514 comme l'Eternel3068 le lui avait ordonne.6680 ' (et ils convoquerent6950 toute l'assemblee,5712 le premier259 jour du second8145 mois.2320 On les enregistra3205 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 en comptant4557 par tete1538 les noms8034 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus.4605& -(Moise4872 et Aaron175 prirent3947 ces hommes,582 qui avaient ete designes5344 par leurs noms,8034i% O(Tels7148 sont ceux qui furent convoques7121 a l'assemblee,5712 princes5387 des tribus4294 de leurs peres,1 chefs7218 des milliers505 d1992'Israel.3478]$ 7(pour Nephthali:5321 Ahira,299 fils1121 d'Enan.5881\# 5(pour Gad:1410 Eliasaph,460 fils1121 de Deuel;1845[" 3( pour Aser:836 Paguiel,6295 fils1121 d'Ocran;5918a! ?( pour Dan:1835 Ahiezer,295 fils1121 d'Ammischaddai;5996a  ?( pour Benjamin:1144 Abidan,27 fils1121 de Guideoni;1441h M( pour les fils1121 de Joseph,3130 -pour Ephraim:669 Elischama,476 fils1121 d'Ammihud;5989 -pour Manasse:4519 Gamliel,1583 fils1121 de Pedahtsur;6301] 7( pour Zabulon:2074 Eliab,446 fils1121 de Helon;2497b A(pour Issacar:3485 Nethaneel,5417 fils1121 de Tsuar;6686b A(pour Juda:3063 Nachschon,5177 fils1121 d'Amminadab;5992j Q(pour Simeon:8095 Schelumiel,8017 fils1121 de Tsurischaddai;67014 e(Voici les noms8034 des hommes582 qui se tiendront5975 avec vous. Pour Ruben:7205 Elitsur,468 fils1121 de Schedeur;7707 +(Il y aura avec vous un homme376 par376 tribu,4294 376 chef7218 de la maison1004 de ses peres.1 (depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 tous ceux d'Israel3478 en etat de porter les armes3318;6635 vous en ferez le denombrement6485 selon leurs divisions,6635 toi et Aaron.1754 e(Faites le denombrement5375 7218 de toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel,3478 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 en comptant4557 par tete1538 les noms8034 de tous les males,2145c E(L'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 dans le desert4057 de Sinai,5514 dans la tente168 d'assignation,4150 le premier259 jour du second8145 mois,2320 la seconde8145 annee8141 apres leur sortie3318 du pays776 d'Egypte.4714 Il dit: 559M"Tels sont les commandements4687 que l'Eternel3068 donna6680 a Moise4872 pour les enfants1121 d'Israel,3478 sur la montagne2022 de Sinai.55142_!On n'examinera1239 point si l'animal est bon2896 ou mauvais,7451 et l'on ne fera point d'echange4171; si l'on remplace4171 4171 un animal par un autre, ils seront l'un et l'autre8545 chose sainte,6944 et ne pourront etre rachetes.1350R Toute dime4643 de gros1241 et de menu6629 betail, de tout ce qui passe5674 sous la houlette,7626 sera une dime6224 consacree6944 a l'Eternel.30681Si quelqu'un376 veut racheter1350 1350 quelque chose de sa dime,4643 il y ajoutera3254 un cinquieme.2549ymToute dime4643 de la terre,776 soit des recoltes2233 de la terre,776 soit du fruit6529 des arbres,6086 appartient a l'Eternel;3068 c'est une chose consacree6944 a l'Eternel.3068,SAucune personne120 devouee par interdit2764 3808 2763 ne pourra etre rachetee,6299 elle sera mise a mort.4191 4191(KTout2764 ce qu'un homme376 devouera par interdit2763 a l'Eternel,3068 dans ce qui lui appartient, ne pourra ni se vendre,4376 ni se racheter,1350 que ce soit une personne,120 un animal,929 ou un champ7704 de sa propriete;272 tout ce qui sera devoue par interdit2764 sera entierement consacre6944 6944 a l'Eternel.3068S'il s'agit d'un animal929 impur,2931 on le rachetera6299 au prix de ton estimation,6187 en y ajoutant3254 un cinquieme;2549 s'il n'est pas rachete,1350 il sera vendu4376 d'apres ton estimation.6187 !Nul376 ne pourra sanctifier6942 le premier-ne1060 de son betail,929 lequel appartient deja a l'Eternel3068 en sa qualite de premier-ne1069; soit boeuf,7794 soit agneau,7716 il appartient a l'Eternel.3068" ?Toutes tes estimations6187 se feront en sicles8255 du sanctuaire:6944 le sicle8255 est de vingt6242 gueras.1626I  L'annee8141 du jubile,3104 le champ7704 retournera7725 a celui de qui il avait ete achete7069 et de la propriete272 776 dont il faisait partie. s~|{azy:wwvbugtssrppponVmlk}j'igg edacb_]]\[gZZsYXWWVFTS[RQkP NM=LJIIGFEDC~BA|@?>=]<;M:: 877|675332h21,/.|,+*('e&m$#"! { e@v   K A03(Telle est la loi8451 pour celui qui fait voeu5087 de nazireat;5139 telle est son offrande7133 a l'Eternel3068 pour son nazireat,5145 outre ce que lui permettront ses ressources.3027 5381 Il accomplira6213 ce qui est ordonne pour6310 le voeu5088 qu'il a fait,5087 selon la loi8451 de son nazireat.5145 (Le sacrificateur3548 les agitera5130 de cote et d'autre8573 devant6440 l'Eternel:3068 c'est une chose sainte,6944 qui appartient au sacrificateur,3548 avec la poitrine2373 agitee8573 et l'epaule7785 offerte par elevation.8641 Ensuite,310 le nazireen5139 pourra boire8354 du vin.3196%(Le sacrificateur3548 prendra3947 l'epaule2220 cuite1311 du belier,352 un259 gateau2471 sans levain4682 de la corbeille,5536 et une259 galette7550 sans levain;4682 et il les posera5414 sur les mains3709 du nazireen,5139 apres310 qu'il aura rase1548 sa tete consacree.5145ue(Le nazireen5139 rasera,1548 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 sa tete7218 consacree;5145 il prendra3947 les cheveux8181 de sa tete7218 consacree,5145 et il les mettra5414 sur le feu784 qui est sous le sacrifice2077 d'actions de graces.8002 (il3548 offrira6213 le belier352 en sacrifice2077 d'actions de graces8002 a l'Eternel,3068 outre la corbeille5536 de pains sans levain,4682 6213 avec l'offrande4503 et la libation.5262J(Le sacrificateur3548 presentera7126 ces choses devant6440 l'Eternel,3068 et il offrira6213 sa victime expiatoire2403 et son holocauste;59308k(une corbeille5536 de pains sans levain,4682 de gateaux2471 de fleur de farine5560 petris1101 a l'huile,8081 et de galettes7550 sans levain4682 arrosees4886 d'huile,8081 avec l'offrande4503 et la libation5262 ordinaires.2~_(Il presentera7126 son offrande7133 a l'Eternel:3068 un259 agneau3532 d'un1121 an8141 et sans defaut8549 pour l'holocauste,5930 une259 brebis3535 d'un1323 an8141 et sans defaut8549 pour le sacrifice d'expiation,2403 et un259 belier352 sans defaut8549 pour le sacrifice d'actions de graces;8002|}s( Voici la loi8451 du nazireen.5139 3117 Le jour3117 ou il aura accompli4390 le temps de son nazireat,5145 on le fera venir935 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150q|]( Il consacrera5144 de nouveau a l'Eternel3068 les jours3117 de son nazireat,5145 et il offrira935 un agneau3532 d'un1121 an8141 en sacrifice de culpabilite;817 les jours3117 precedents7223 ne seront point comptes,5307 parce que son nazireat5145 a ete souille.2930a{=( Le sacrificateur3548 sacrifiera6213 l'un259 comme victime expiatoire,2403 et l'autre259 comme holocauste,5930 et il fera pour lui l'expiation3722 834 de son peche2398 a l'occasion du mort.5315 Le nazireen sanctifiera6942 ainsi sa tete7218 ce jour-la3117 z( Le huitieme8066 jour,3117 il apportera935 au sacrificateur3548 deux8147 tourterelles8449 ou deux8147 jeunes1121 pigeons,3123 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150Sy!( Si quelqu'un4191 meurt4191 subitement6621 6597 pres de lui, et que sa tete7218 consacree5145 devienne ainsi souillee,2930 il se rasera1548 la tete7218 le jour3117 de sa purification,2893 il se la rasera1548 le septieme7637 jour.3117yxm(Pendant tout le temps3117 de son nazireat,5145 il sera consacre6918 a l'Eternel.3068swa(il ne se souillera2930 point a la mort4194 de son pere,1 de sa mere,517 de son frere251 ou de sa soeur,269 car il porte sur sa tete7218 la consecration5145 de son Dieu.430.vW(Pendant tout le temps3117 qu'il a voue5144 a l'Eternel,3068 il ne s'approchera935 point d'une personne5315 morte4191 ;u(Pendant tout le temps3117 de son nazireat,5088 5145 le rasoir8593 ne passera5674 point sur sa tete7218; jusqu'a l'accomplissement4390 des jours3117 pour lesquels il s'est consacre5144 a l'Eternel,3068 il sera saint,6918 il laissera croitre1431 librement ses cheveux6545.8181 7218gtI(Pendant tout le temps3117 de son nazireat,5145 il ne mangera398 rien de ce qui provient6213 de la vigne,3196 1612 depuis les pepins2785 jusqu'a la peau2085 du raisin.s9(il s'abstiendra5144 de vin3196 et de boisson enivrante;7941 il ne boira8354 ni vinaigre2558 fait avec du vin,3196 ni vinaigre2558 fait avec une boisson enivrante;7941 il ne boira8354 d'aucune liqueur4952 tiree des raisins,6025 et il ne mangera398 point de raisins6025 frais3892 ni de raisins secs.3002'rI(Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et tu leur diras:559 Lorsqu'un homme376 ou une femme802 se separera6381 des autres en faisant5087 voeu5088 de nazireat,5139 pour se consacrer5144 a l'Eternel,3068Yq /(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559#pA(Le mari376 sera exempt de faute,5352 5771 mais la femme802 1931 portera5375 la peine de son iniquite.5771No(et pour le cas ou un mari376 saisi5674 d'un esprit7307 de jalousie7068 a des soupcons7065 sur sa femme:802 le sacrificateur3548 la802 fera tenir debout5975 devant6440 l'Eternel,3068 et lui appliquera6213 cette loi8451 dans son entier.An}(Telle est la loi8451 sur la jalousie,7068 pour le cas ou une femme802 sous la puissance de son mari376 se detourne7847 et se souille,2930;mq(Mais si la femme802 ne s'est point souillee2930 et qu'elle soit pure,2889 elle sera reconnue innocente5352 et aura des enfants.2232 2233nlW(Quand il aura fait boire8248 les eaux,4325 il arrivera, si elle s'est souillee2930 et a ete4603 infidele4604 a son mari,376 que les eaux4325 qui apportent la malediction779 entreront935 en elle pour produire l'amertume;4751 son ventre990 s'enflera,6638 sa cuisse3409 se dessechera,5307 et cette femme802 sera en malediction423 au milieu7130 de son peuple.5971k(le sacrificateur3548 prendra une poignee7061 de cette offrande4503 comme souvenir,234 et il la brulera6999 sur l'autel.4196 C'est apres310 cela qu'il fera boire8248 les eaux4325 a la femme.802+jQ(Le sacrificateur3548 prendra3947 des mains3027 de la femme802 l'offrande4503 de jalousie,7068 il agitera5130 l'offrande4503 de cote et d'autre devant6440 l'Eternel,3068 et il l'offrira7126 sur l'autel4196 ;i(Et il fera boire8248 a la femme802 les eaux4325 ameres4751 qui apportent la malediction,779 et les eaux4325 qui apportent la malediction779 entreront935 en elle pour produire l'amertume.47519hm(Le sacrificateur3548 ecrira3789 ces imprecations423 dans un livre,5612 puis les effacera4229 avec les eaux4325 ameres.4751#gA(et que ces eaux4325 qui apportent la malediction779 entrent935 dans tes entrailles4578 pour te faire enfler6638 le ventre990 et dessecher5307 la cuisse!3409 Et la femme802 dira:559 Amen!543 Amen!543>fw(et le sacrificateur3548 fera jurer7650 la femme802 avec un serment7621 d'imprecation,423 3548 et lui802 dira:559 -Que l'Eternel3068 te livre5414 a la malediction423 et a l'execration7621 au milieu8432 de ton peuple,5971 3068 en faisant dessecher5414 5307 ta cuisse3409 et enfler6639 ton ventre,990tec(Mais si, etant sous la puissance de ton mari,376 tu t'en es detournee7847 et que tu te sois souillee,2930 et si un autre1107 homme376 que ton mari376 a couche5414 7903 avec toi, -d(Le sacrificateur3548 fera jurer7650 la femme,802 et lui dira:559 Si aucun homme376 n'a couche7901 avec toi, et si, etant sous la puissance de ton mari,376 tu ne t'en es point detournee7847 pour te souiller,2932 ces eaux4325 ameres4751 qui apportent la malediction779 ne te seront point funestes.5352Tc#(Le sacrificateur3548 fera tenir5975 la femme802 debout devant6440 l'Eternel;3068 il decouvrira6544 la tete7218 de la femme,802 et lui posera5414 sur les mains3709 l'offrande4503 de souvenir,2146 l'offrande4503 de jalousie;7068 le sacrificateur3548 aura dans sa main3027 les eaux4325 ameres4751 qui apportent la malediction.779%bE(Le sacrificateur3548 prendra3947 de l'eau4325 sainte6918 dans un vase3627 de terre;2789 il3548 prendra3947 de la poussiere6083 sur le sol7172 du tabernacle,4908 et la mettra5414 dans l'eau.4325a(Le sacrificateur3548 la fera approcher,7126 et la fera tenir5975 debout devant6440 l'Eternel.3068i`M(cet homme376 amenera935 sa femme802 au sacrificateur,3548 et apportera935 en offrande7133 pour elle un dixieme6224 d'epha374 de farine7058 d'orge;8184 il n'y repandra3332 point d'huile,8081 et n'y mettra5414 point d'encens,3828 car c'est une offrande4503 de jalousie,7068 une offrande4503 de souvenir,2146 qui rappelle2142 une iniquite.5771\_3(et si le mari est saisi5674 d'un esprit7307 de jalousie7068 et a des soupcons7065 sur sa femme,802 qui s'est souillee,2930 ou bien s'il est saisi5674 d'un esprit7307 de jalousie7068 et a des soupcons7065 sur sa femme,802 qui ne s'est point souillee2930; -L^( si un autre376 a commerce7901 7902 2233 avec elle, et que la chose soit cachee5956 aux yeux5869 de son mari;376 si elle s'est souillee2930 en secret,5641 sans qu'il y ait de temoin5707 contre elle, et sans qu'elle ait ete prise8610 sur le fait; -`];( Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et tu leur diras:559 Si une femme802 se detourne7847 de son mari,376 376 et lui devient4603 infidele;4604U\%( L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559[3( Les choses qu'on376 aura consacrees6944 lui appartiendront, ce qu'on376 lui3548 aura remis5414 lui appartiendra.DZ( Toute offrande8641 de choses consacrees6944 par les enfants1121 d'Israel3478 appartiendra7126 au sacrificateur3548 a qui elles seront presentees.EY(S'il376 n'y a personne1350 qui ait droit a la restitution7725 de l'objet mal acquis,817 cet objet817 revient7725 a l'Eternel,3068 au sacrificateur,3548 outre le belier352 expiatoire3725 avec lequel on fera l'expiation3722 pour le coupable.X/(il confessera3034 son peche,2403 6213 et il restituera7725 dans son entier7218 l'objet mal acquis,817 en y ajoutant3254 un cinquieme;2549 il le remettra5414 a celui envers qui il s'est rendu coupable.816AW}(Parle1696 aux enfants1121 d'Israel:3478 Lorsqu'un homme376 ou une femme802 pechera6213 2403 contre son prochain120 en commettant4603 une infidelite4604 a l'egard de l'Eternel,3068 et qu'il5315 se rendra ainsi coupable,816UV%(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559 U;(Les enfants1121 d'Israel3478 firent6213 ainsi, et ils les renvoyerent7971 hors2351 du camp;4264 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne1696 a Moise,4872 ainsi firent6213 les enfants1121 d'Israel.3478T(Hommes2145 ou femmes,5347 vous les renverrez,7971 vous les renverrez7971 hors2351 du camp,4264 afin qu'ils ne souillent2930 pas le camp4264 au milieu8432 duquel834 j'ai ma demeure.7931cSA(Ordonne6680 aux enfants1121 d'Israel3478 de renvoyer7971 du camp4264 tout lepreux,6879 et quiconque a une gonorrhee2100 ou est souille2931 par un mort.5315YR /(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559nQW(1On en fit le denombrement6485 sur l'ordre6310 de l'Eternel3068 par3027 Moise,4872 en indiquant a chacun376 376 le service5656 qu'il devait faire et ce qu'il devait porter;4853 on en fit le denombrement6485 selon l'ordre6680 que l'Eternel3068 avait donne a Moise.4872P/(0tous ceux dont on fit le denombrement6485 furent huit8083 mille505 cinq2568 cent3967 quatre-vingts.8084WO)(/depuis l'age1121 de trente7970 ans8141 et au-dessus4605 jusqu'a l'age1121 de cinquante2572 ans,8141 tous ceux qui etaient propres a exercer935 5647 quelque fonction5656 et a servir5656 de porteurs4853 dans la tente168 d'assignation,4150 N(.Tous ceux des Levites3881 dont Moise,4872 Aaron175 et les princes5387 d'Israel3478 firent le denombrement,6485 6485 selon leurs familles4940 et selon les maisons1004 de leurs peres,1M-(-Tels sont ceux des familles4940 des fils1121 de Merari4847 dont on fit le denombrement6485; Moise4872 et Aaron175 en firent le denombrement6485 sur l'ordre6310 de l'Eternel3068 par3027 Moise.4872L%(,ceux dont on fit le denombrement,6485 selon leurs familles,4940 furent trois7969 mille505 deux cents.3967)KM(+depuis l'age1121 de trente7970 ans8141 et au-dessus4605 jusqu'a l'age1121 de cinquante2572 ans,8141 tous ceux qui etaient propres a exercer935 5656 quelque fonction6635 dans la tente168 d'assignation,4150QJ(*Ceux des familles4940 des fils1121 de Merari4847 dont on fit le denombrement,6485 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1`I;()Tels sont ceux des familles4940 des fils1121 de Guerschon1648 dont on fit le denombrement,6485 tous ceux qui exercaient des fonctions5647 dans la tente168 d'assignation;4150 Moise4872 et Aaron175 en firent le denombrement6485 sur l'ordre6310 de l'Eternel.3068YH-((ceux dont on fit le denombrement,6485 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1 furent deux mille505 six8337 cent3967 trente.7970)GM('depuis l'age1121 de trente7970 ans8141 et au-dessus4605 jusqu'a l'age1121 de cinquante2572 ans,8141 tous ceux qui etaient propres a exercer935 5656 quelque fonction6635 dans la tente168 d'assignation,41509Fm(&Les fils1121 de Guerschon1648 dont on fit le denombrement,6485 selon leurs familles4940 et selon les maisons1004 de leurs peres,1nEW(%Tels sont ceux des familles4940 des Kehathites6956 dont on fit le denombrement,6485 tous ceux qui exercaient des fonctions5647 dans la tente168 d'assignation;4150 Moise4872 et Aaron175 en firent le denombrement6485 sur l'ordre6310 de l'Eternel3068 par3027 Moise.4872,DS($Ceux dont ils firent le denombrement,6485 selon leurs familles,4940 furent deux mille505 sept7651 cent3967 cinquante.2572-CU(#de tous ceux qui, depuis l'age1121 de trente7970 ans8141 et au-dessus4605 jusqu'a l'age1121 de cinquante2572 ans,8141 etaient propres a exercer935 5656 quelque fonction6635 dans la tente168 d'assignation.4150B ("Moise,4872 Aaron175 et les princes5387 de l'assemblee5712 firent le denombrement6485 des fils1121 des Kehathites,6956 selon leurs familles4940 et selon les maisons1004 de leurs peres,12A_(!Telles sont les fonctions5656 des familles4940 des fils1121 de Merari,4847 toutes leurs fonctions5656 dans la tente168 d'assignation,4150 sous la direction3027 d'Ithamar,385 fils1121 du sacrificateur3548 Aaron.175@/( les colonnes5982 du parvis2691 formant l'enceinte,5439 leurs bases,134 leurs pieux,3489 leurs cordages,4340 tous les ustensiles3627 qui en dependent et tout ce qui est destine a leur service.5656 Vous designerez6485 par leurs noms8034 les objets3627 qui sont remis a leurs soins4931 et qu'ils ont a porter.4853.?W(Voici ce qui est remis a leurs soins4931 et ce qu'ils ont a porter,4853 pour toutes leurs fonctions5656 dans la tente168 d'assignation:4150 les planches7175 du tabernacle,4908 ses barres,1280 ses colonnes,5982 ses bases,134Z>/(tu feras le denombrement, depuis l'age1121 de trente7970 ans8141 et au-dessus4605 jusqu'a l'age1121 de cinquante2572 ans,8141 6485 de tous ceux qui sont propres935 6635 a exercer5647 quelque fonction5656 dans la tente168 d'assignation.4150,=S(Tu feras le denombrement6485 des fils1121 de Merari,4847 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres;1<<s(Telles sont les fonctions5656 des familles4940 des fils1121 des Guerschonites1649 dans la tente168 d'assignation,4150 et ce qu'ils ont a garder4931 sous la direction3027 d'Ithamar,385 fils1121 du sacrificateur3548 Aaron.175k;Q(Dans leurs fonctions,5656 les fils1121 des Guerschonites1649 seront sous les ordres6310 d'Aaron175 et de ses fils,1121 pour tout ce qu'ils porteront4853 et pour tout le service5656 qu'ils devront faire; vous remettrez6485 a leurs soins4931 tout ce qu'ils ont a porter.4853x:k(les toiles7050 du parvis2691 et le rideau4539 de l'entree6607 de la porte8179 du parvis,2691 tout autour5439 du tabernacle4908 et de l'autel,4196 leurs cordages4340 et tous les ustensiles3627 qui en dependent.5656 Et ils feront tout le service5647 qui s'y rapporte.6213Y9-(Ils porteront5375 les tapis3407 du tabernacle4908 et la tente168 d'assignation,4150 sa couverture4372 et la couverture4372 de peaux de dauphins8476 qui se met par-dessus,4605 le rideau4539 qui est a l'entree6607 de la tente168 d'assignation;415008[(Voici les fonctions5656 des familles4940 des Guerschonites,1649 le service5647 qu'ils devront faire et ce qu'ils devront porter.4853e7E(tu feras le denombrement,6485 depuis l'age1121 de trente7970 ans8141 et au-dessus4605 jusqu'a l'age1121 de cinquante2572 ans,8141 de tous ceux qui sont propres935 a exercer6633 quelque fonction6635 5647 5656 dans la tente168 d'assignation.4150/6Y(Compte5375 7218 aussi les fils1121 de Guerschon,1648 selon les maisons1004 de leurs peres,1 selon leurs familles;4940U5%(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 5594+(Ils n'entreront935 point pour voir7200 envelopper1104 les choses saintes,6944 de peur qu'ils ne meurent.4191i3M(Faites6213 ceci pour eux, afin qu'ils vivent2421 et qu'ils ne meurent4191 point, quand ils s'approcheront5066 du lieu tres6944 saint:6944 Aaron175 et ses fils1121 viendront,935 et ils placeront7760 chacun376 d'eux376 a son service5656 et a sa charge.4853'2I(N'exposez point la race7626 des familles4940 des Kehathites6956 a etre retranchee3772 du milieu8432 des Levites.3881o1Y(L'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 et a Aaron,175 et dit: 559M0(Eleazar,499 fils1121 du sacrificateur3548 Aaron,175 aura sous sa surveillance6486 l'huile8081 du chandelier,3974 le parfum7004 odoriferant,5561 l'offrande4503 perpetuelle8548 et l'huile8081 d'onction;4888 il aura sous sa surveillance6486 tout le tabernacle4908 et tout ce qu'il contient, le sanctuaire6944 et ses ustensiles.3627R/(Apres qu'Aaron175 et ses fils1121 auront acheve3615 de couvrir3680 le sanctuaire6944 et tous les ustensiles3627 du sanctuaire,6944 310 les fils1121 de Kehath6955 viendront,935 au depart5265 du camp,4264 pour les porter5375; mais ils ne toucheront5060 point les choses saintes,6944 de peur qu'ils ne meurent.4191 Telles sont les fonctions de porteurs, imposees4853 aux fils1121 de Kehath6955 dans la tente168 d'assignation.4150/.Y(ils mettront5414 dessus tous les ustensiles3627 destines a son service,8334 les brasiers,4289 les fourchettes,4207 les pelles,3257 les bassins,4219 tous les ustensiles3627 de l'autel,4196 et ils etendront6566 par-dessus une couverture3681 de peaux5785 de dauphins;8476 puis ils placeront7760 les barres905 de l'autel.-( Ils oteront les cendres1878 de l'autel,4196 et ils etendront6566 sur l'autel un drap899 de pourpre;713, ( Ils prendront3947 tous les ustensiles3627 dont on se sert pour le service8335 8334 dans le sanctuaire,6944 et ils les mettront5414 dans un drap899 bleu,8504 et ils les envelopperont3680 d'une couverture4372 de peaux5785 de dauphins;8476 puis ils les placeront5414 sur le brancard.4132+-( Ils etendront6566 un drap899 bleu8504 sur l'autel4196 d'or,2091 et ils l'envelopperont3680 d'une couverture4372 de peaux5785 de dauphins;8476 puis ils placeront7760 les barres905 de l'autel.Q*( ils le mettront,5414 avec tous ses ustensiles,3627 dans une couverture4372 de peaux5785 de dauphins;8476 puis ils le placeront5414 sur le brancard.41321)]( Ils prendront3947 un drap899 bleu,8504 et ils couvriront3680 le chandelier,4501 3974 ses lampes,5216 ses mouchettes,4457 ses vases a cendre4289 et tous ses vases3627 a huile,8081 destines a son service8334 ;((ils etendront6566 sur ces choses un drap899 de cramoisi,8438 8144 et ils l'envelopperont3680 d'une couverture4372 de peaux5785 de dauphins;8476 puis ils placeront7760 les barres905 de la table.R'(Ils etendront6566 un drap899 bleu8504 sur la table7979 des pains de proposition,6440 et ils mettront5414 dessus les plats,7086 les coupes,3709 les tasses4518 et les calices7184 pour les libations;5262 le pain3899 y sera toujours;8548"&?(ils mettront5414 dessus une couverture3681 de peaux5785 de dauphins,8476 et ils etendront6566 par-dessus4605 un drap899 entierement3632 d'etoffe bleue;8504 puis ils placeront7760 les barres905 de l'arche.m%U(Au depart5265 du camp,4264 Aaron175 et ses fils1121 viendront935 demonter3381 le voile,4539 6532 et ils en couvriront3680 l'arche727 du temoignage;5715>$w(Voici les fonctions5656 des fils1121 de Kehath,6955 dans la tente168 d'assignation:4150 elles concernent le lieu tres6944 saint.69441#](depuis l'age1121 de trente7970 ans8141 et au-dessus4605 jusqu'a l'age1121 de cinquante2572 ans,8141 tous ceux qui sont propres935 6635 a exercer6213 quelque fonction4399 dans la tente168 d'assignation.4150a"=(Compte5375 7218 les fils1121 de Kehath6955 parmi8432 les enfants1121 de Levi,3878 selon leurs familles,4940 selon les maisons1004 de leurs peres,1n! Y(L'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 et a Aaron,175 et dit: 559 5(3Et Moise4872 donna5414 l'argent3701 du rachat6302 6306 a Aaron175 et a ses fils,1121 sur l'ordre6310 de l'Eternel,3068 en se conformant a l'ordre que l'Eternel3068 avait donne6680 a Moise.4872 (2il prit3947 l'argent3701 des premiers-nes1060 des enfants1121 d'Israel:3478 mille505 trois7969 cent3967 soixante-cinq83462568 sicles, selon le sicle8255 du sanctuaire.6944=u(1Moise4872 prit3947 l'argent3701 pour le rachat6306 de ceux qui depassaient5736 le nombre des rachetes6302 par les Levites;38811](0Tu donneras5414 l'argent3701 a Aaron175 et a ses fils,1121 pour le rachat6302 de ceux qui depassent le nombre5736 des Levites._9(/tu prendras3947 cinq2568 sicles8255 par tete;1538 tu les prendras3947 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 qui8255 est de vingt6242 gueras.1626wi(.Pour le rachat6302 des deux cent3967 soixante-treize7657 7969 qui depassent5736 5921 le nombre des Levites,3881 parmi les premiers-nes1060 des enfants1121 d'Israel,3478)M(-Prends3947 les Levites3881 a la place de tous les premiers-nes1060 des enfants1121 d'Israel,3478 et le betail929 des Levites3881 a la place de leur betail;929 et les Levites3881 m'appartiendront. Je suis l'Eternel.3068Z/(,L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559J(+Tous les premiers-nes1060 males,2145 dont on fit le denombrement,4557 en comptant6485 les noms,8034 depuis l'age1121 d'un mois2320 et au-dessus,4605 furent vingt-deux62428147 mille505 deux cent3967 soixante-treize.7657 7969Q(*Moise4872 fit le denombrement6485 de tous les premiers-nes1060 parmi les enfants1121 d'Israel,3478 selon l'ordre que l'Eternel3068 lui avait donne.6680N()Tu prendras3947 les Levites3881 pour moi, l'Eternel,3068 a la place de tous les premiers-nes1060 des enfants1121 d'Israel,3478 et le betail929 des Levites3881 a la place de tous les premiers-nes1060 du betail929 des enfants1121 d'Israel.3478P((L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Fais le denombrement6485 de tous les premiers-nes1060 males2145 parmi les enfants1121 d'Israel,3478 depuis l'age1121 d'un mois2320 et au-dessus,4605 et compte5375 4557 les d'apres leurs noms.8034eE('Tous les Levites3881 dont Moise4872 et Aaron175 firent le denombrement6485 6485 sur l'ordre6310 de l'Eternel,3068 selon leurs familles,4940 tous les males2145 depuis l'age1121 d'un mois2320 et au-dessus,4605 furent vingt-deux62428147 mille.505^7(&Moise,4872 Aaron175 et ses fils1121 campaient2583 devant6440 le tabernacle,4908 a l'orient,6924 devant6440 la tente168 d'assignation,4150 au levant;4217 ils avaient la garde8104 et le soin4931 du sanctuaire,4720 remis a la garde4931 des enfants1121 d'Israel;3478 et l'etranger2114 qui s'approchera7131 sera puni de mort.4191 ~~~|}}`|{zdxxwtvvttrqqoknn6mlkjihhrgfmddBcc*aa(_y^^D]\[Z%YXXW3VTTeSSMQQIOONeNLKJMIIHGbFEDCClBAh??=>>%<<:i9948765433290/j.*,+)s)('/%%$#"i! x;?qO%jN[ ; v'>o]~[ 1( Ils n'en laisseront7604 rien jusqu'au matin,1242 et ils n'en briseront7665 aucun os.6106 Ils la celebreront6213 selon toutes les ordonnances2708 de la Paque.6453 ( C'est au second8145 mois2320 qu'ils la celebreront,6213 le quatorzieme702 6240 jour,3117 entre les deux soirs;6153 ils la mangeront398 avec des pains sans levain4682 et des herbes ameres.4844kQ( Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis559 -leur: Si quelqu'un376 376 d'entre vous ou de vos descendants1755 est impur2931 a cause d'un mort,5315 ou est en voyage1870 dans le lointain,7350 il celebrera6213 la Paque6453 en l'honneur de l'Eternel.3068]5( Et l'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559( Moise4872 leur dit:559 Attendez5975 que je sache8085 ce que l'Eternel3068 vous ordonne.6680S!( et ces1992 hommes582 dirent559 a Moise: Nous sommes impurs2931 a cause d'un mort5315;120 pourquoi serions-nous prives1639 de presenter7126 au temps fixe4150 l'offrande7133 de l'Eternel3068 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel3478?K( Il y eut des hommes582 qui, se trouvant impurs2931 a cause d'un mort,5315 120 ne pouvaient3201 pas celebrer6213 la Paque6453 ce jour-la3117. Ils se presenterent7126 le meme jour3117 devant6440 Moise4872 et6440 Aaron;175( Et ils celebrerent6213 la Paque6453 le quatorzieme702 6240 jour3117 du premier7223 mois,2320 entre les deux soirs,6153 dans le desert4057 de Sinai;5514 les enfants1121 d'Israel3478 se conformerent a tous les ordres6213 que l'Eternel3068 avait donnes6680 a Moise.4872( Moise4872 parla1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 afin qu'ils celebrassent6213 la Paque.6453%E( Vous la celebrerez6213 au temps fixe,4150 le quatorzieme702 6240 jour3117 de ce mois,2320 entre les deux soirs;6153 vous la celebrerez6213 selon toutes les lois2708 et toutes les ordonnances4941 qui s'y rapportent.y( Que les enfants1121 d'Israel3478 celebrent6213 la Paque6453 au temps fixe.4150 5( L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 dans le desert4057 de Sinai,5514 le premier7223 mois2320 de la seconde8145 annee8141 apres leur sortie3318 du pays776 d'Egypte.4714 Il dit: 559J~(Il aidera8334 ses freres251 dans la tente168 d'assignation,4150 pour garder8104 ce qui est remis a leurs soins;4931 mais il ne fera5647 plus de service.5656 Tu agiras6213 ainsi a l'egard des Levites3881 pour ce qui concerne leurs fonctions.4931!}=(Depuis l'age1121 de cinquante2572 ans,8141 il sortira7725 de fonction,6635 5656 et ne servira5647 plus.1|](Voici ce qui concerne les Levites.3881 Depuis l'age1121 de vingt-cinq62422568 ans8141 et au-dessus,4605 tout Levite entrera935 au service6633 6635 de la tente168 d'assignation4150 pour y exercer une fonction.5656U{%(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559 z(Apres310 cela, les Levites3881 vinrent935 faire5647 leur service5656 dans la tente168 d'assignation,4150 en presence6440 d'Aaron175 et6440 de ses fils,1121 selon ce que l'Eternel3068 avait ordonne6680 a Moise4872 touchant les Levites;3881 ainsi fut-il fait6213 a leur egard.Fy(Les Levites3881 se purifierent,2398 et laverent3526 leurs vetements;899 Aaron175 les fit tourner de cote et d'autre5130 comme une offrande8573 devant6440 l'Eternel,3068 et il175 fit l'expiation3722 pour eux, afin de les purifier.2891mxU(Moise,4872 Aaron175 et toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel,3478 firent6213 a l'egard des Levites3881 tout ce que l'Eternel3068 avait ordonne6680 a Moise4872 touchant les Levites;3881 ainsi firent6213 a leur egard les enfants1121 d'Israel.3478Xw+(J'ai donne5414 les Levites3881 entierement5414 a Aaron175 et a ses fils,1121 du milieu8432 des enfants1121 d'Israel,3478 pour qu'ils fassent5647 le service5656 des enfants1121 d'Israel3478 dans la tente168 d'assignation,4150 pour qu'ils fassent l'expiation3722 pour les enfants1121 d'Israel,3478 et pour que les enfants1121 d'Israel3478 ne soient frappes d'aucune plaie,5063 1121 3478 en s'approchant5066 du sanctuaire.6944v(Et j'ai pris3947 les Levites3881 a la place de tous les premiers-nes1060 des enfants1121 d'Israel.34784uc(Car tout premier-ne1060 des enfants1121 d'Israel3478 m'appartient, tant des hommes120 que des animaux;929 le jour3117 ou j'ai frappe5221 tous les premiers-nes1060 dans le pays776 d'Egypte,4714 je me les suis consacres.6942t7(Car ils me sont entierement donnes5414 du milieu8432 des enfants1121 d'Israel:3478 je les ai pris3947 pour moi a la place des premiers-nes,6363 7358 de tous les premiers-nes1060 des enfants1121 d'Israel.3478#sA(Apres310 cela, les Levites3881 viendront935 faire le service5647 dans la tente168 d'assignation.4150 C'est ainsi que tu les purifieras,2891 et que tu les feras tourner de cote et d'autre5130 comme une offrande.8573#rA(Tu separeras914 les Levites3881 du milieu8432 des enfants1121 d'Israel;3478 et les Levites3881 m'appartiendront.xqk( Tu feras tenir5975 les Levites3881 debout devant6440 Aaron175 et devant6440 ses fils,1121 et tu les feras tourner de cote et d'autre5130 comme une offrande8573 a l'Eternel.30689pm( Les Levites3881 poseront5564 leurs mains3027 sur la tete7218 des taureaux;6499 et tu offriras6213 l'un259 en sacrifice d'expiation,2403 et l'autre259 en holocauste,5930 afin de faire l'expiation3722 pour les Levites.3881)oM( Aaron175 fera tourner de cote et d'autre5130 les Levites3881 devant6440 l'Eternel,3068 comme une offrande8573 de la part des enfants1121 d'Israel;3478 et ils seront consacres5647 au service5656 de l'Eternel.3068Zn/( Tu feras approcher7126 les Levites3881 devant6440 l'Eternel;3068 et les enfants1121 d'Israel3478 poseront5564 leurs mains3027 sur les Levites.3881bm?( Tu feras approcher7126 les Levites3881 devant6440 la tente168 d'assignation,4150 et tu convoqueras6950 toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel.3478Pl(Ils prendront3947 ensuite un jeune1121 1241 taureau,6499 avec l'offrande ordinaire4503 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile;8081 et tu prendras3947 un autre8145 jeune1121 1241 taureau6499 pour le sacrifice d'expiation.24036213 Voici comment tu les purifieras.2891 Fais sur eux une aspersion5137 d'eau4325 expiatoire;2403 qu'ils fassent passer le rasoir8593 5674 sur tout leur corps,1320 qu'ils lavent3526 leurs vetements,899 et qu'ils se purifient.2891j(Prends3947 les Levites3881 du milieu8432 des enfants1121 d'Israel,3478 et purifie2891 -les.Ui%(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559Dh(4639 Le chandelier4501 etait d'or2091 battu;4749 jusqu'a son pied,3409 jusqu'a ses fleurs,6525 il etait d'or battu;4749 Moise4872 avait fait6213 le chandelier4501 d'apres le modele4758 que l'Eternel3068 lui avait montre.7200egE(Aaron175 fit6213 ainsi; il placa5927 les lampes5216 sur4136 le devant6440 du chandelier,4501 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872{fq(Parle1696 a Aaron,175 et tu lui diras:559 Lorsque tu placeras5927 les lampes5216 sur le chandelier,4501 les sept7651 lampes5216 devront eclairer215 en face.6440 4136Ye /(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559 d (YLorsque Moise4872 entrait935 dans la tente168 d'assignation4150 pour parler1696 avec l'Eternel, il entendait8085 la voix6963 qui lui parlait1696 du haut du propitiatoire3727 place sur l'arche727 du temoignage,5715 entre les deux8147 cherubins.3742 Et il parlait1696 avec l'Eternel.c9(XTotal des animaux1241 pour le sacrifice2077 d'actions de graces:8002 vingt-quatre6242702 boeufs,6499 soixante8346 beliers,352 soixante8346 boucs,6260 soixante8346 agneaux3532 d'un1121 an.8141 Tels furent les dons pour la dedicace2598 de l'autel,4196 apres310 qu'on l'eut oint.4886b(WTotal des animaux1241 pour l'holocauste:5930 douze8147 6240 taureaux,6499 douze8147 6240 beliers,352 douze8147 6240 agneaux3532 d'un1121 an,8141 avec les offrandes ordinaires.4503 Douze8147 6240 boucs,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation.24036240 8147 coupes3709 d'or2091 pleines4392 de parfum,7004 a dix6235 sicles la coupe,3709 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 firent pour l'or2091 des coupes3709 un total de cent3967 vingt6242 sicles.m`U(Uchaque259 plat7086 d'argent3701 pesait cent3967 trente7970 sicles, et chaque259 bassin4219 soixante-dix,7657 ce qui fit pour l'argent3701 de ces ustensiles3627 un total de deux mille505 quatre702 cents3967 sicles, selon le sicle8255 du sanctuaire;6944Z_/(TTels furent les dons des princes5387 d'Israel3478 pour la dedicace2598 de l'autel,4196 le jour3117 ou on l'oignit.4886 Douze6240 8147 plats7086 d'argent,3701 douze bassins4219 d'argent,3701 douze6240 8147 coupes3709 d'or;2091I^ (Set, pour le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 deux8147 boeufs,1241 cinq2568 beliers,352 cinq2568 boucs,6260 cinq2568 agneaux3532 d'un1121 an.8141 Telle fut l'offrande7133 d'Ahira,299 fils1121 d'Enan.5881\]3(Run259 bouc,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation;24035\e(Qun259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 un259 agneau3532 d'un1121 an,8141 pour l'holocauste;5930y[m(Pune259 coupe3709 d'or2091 de dix6235 sicles, pleine4392 de parfum;7004*ZO(Ooffrit:7133 un259 plat7086 d'argent3701 du poids4948 de cent3967 trente7970 sicles, un259 bassin4219 d'argent3701 de soixante-dix7657 sicles8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 tous deux8147 pleins4392 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 pour l'offrande;45037Yi(NLe douzieme6240 8147 jour,3117 le prince5387 des fils1121 de Nephthali,5321 Ahira,299 fils1121 d'Enan,5881NX(Met, pour le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 deux8147 boeufs,1241 cinq2568 beliers,352 cinq2568 boucs,6260 cinq2568 agneaux3532 d'un1121 an.8141 Telle fut l'offrande7133 de Paguiel,6295 fils1121 d'Ocran.5918\W3(Lun259 bouc,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation;24035Ve(Kun259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 un259 agneau3532 d'un1121 an,8141 pour l'holocauste;5930yUm(June259 coupe3709 d'or2091 de dix6235 sicles, pleine4392 de parfum;7004+TQ(Ioffrit:7133 un259 plat7086 d'argent3701 du poids4948 de cent3967 trente7970 sicles, un259 bassin4219 d'argent3701 de soixante-dix7657 sicles,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 tous deux8147 pleins4392 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 pour l'offrande;45032S_(HLe onzieme6249 6240 jour,3117 le prince5387 des fils1121 d'Aser,836 Paguiel6295 fils1121 d'Ocran,5918SR!(Get, pour le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 deux8147 boeufs,1241 cinq2568 beliers,352 cinq2568 boucs,6260 cinq2568 agneaux3532 d'un1121 an.8141 Telle fut l'offrande7133 d'Ahiezer,295 fils1121 d'Ammischaddai.5996\Q3(Fun259 bouc,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation;24035Pe(Eun259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 un259 agneau3532 d'un1121 an,8141 pour l'holocauste;5930yOm(Dune259 coupe3709 d'or2091 de dix6235 sicles, pleine4392 de parfum;7004+NQ(Coffrit:7133 un259 plat7086 d'argent3701 du poids4948 de cent3967 trente7970 sicles, un259 bassin4219 d'argent3701 de soixante-dix7657 sicles,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 tous deux8147 pleins4392 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 pour l'offrande;4503.MW(BLe dixieme6224 jour,3117 le prince5387 des fils1121 de Dan,1835 Ahiezer,295 fils1121 d'Ammischaddai,5996NL(Aet, pour le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 deux8147 boeufs,1241 cinq2568 beliers,352 cinq2568 boucs,6260 cinq2568 agneaux3532 d'un1121 an.8141 Telle fut l'offrande7133 d'Abidan,27 fils1121 de Guideoni.1441\K3(@un259 bouc,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation;24035Je(?un259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 un259 agneau3532 d'un1121 an,8141 pour l'holocauste;5930yIm(>une259 coupe3709 d'or2091 de dix6235 sicles, pleine4392 de parfum;7004+HQ(=offrit:7133 un259 plat7086 d'argent3701 du poids4948 de cent3967 trente7970 sicles, un259 bassin4219 d'argent3701 de soixante-dix7657 sicles,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 tous deux8147 pleins4392 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 pour l'offrande;4503/GY(<Le neuvieme8671 jour,3117 le prince5387 des fils1121 de Benjamin,1144 Abidan,27 fils1121 de Guideoni,1441SF!(;et, pour le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 deux8147 boeufs,1241 cinq2568 beliers,352 cinq2568 boucs,6260 cinq2568 agneaux3532 d'un1121 an.8141 Telle fut l'offrande7133 de Gamliel,1583 fils1121 de Pedahtsur.6301\E3(:un259 bouc,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation;24035De(9un259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 un259 agneau3532 d'un1121 an,8141 pour l'holocauste;5930yCm(8une259 coupe3709 d'or2091 de dix6235 sicles, pleine4392 de parfum;7004+BQ(7offrit:7133 un259 plat7086 d'argent3701 du poids4948 de cent3967 trente7970 sicles, un259 bassin4219 d'argent3701 de soixante-dix7657 sicles,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 tous deux8147 pleins4392 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 pour l'offrande;45032A_(6Le huitieme8066 jour,3117 le prince5387 des fils1121 de Manasse,4519 Gamliel,1583 fils1121 de Pedahtsur,6301P@(5et, pour le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 deux8147 boeufs,1241 cinq2568 beliers,352 cinq2568 boucs,6260 cinq2568 agneaux3532 d'un1121 an.8141 Telle fut l'offrande7133 d'Elischama,476 fils1121 d'Ammihud.5989\?3(4un259 bouc,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation;24035>e(3un259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 un259 agneau3532 d'un1121 an,8141 pour l'holocauste;5930y=m(2une259 coupe3709 d'or2091 de dix6235 sicles, pleine4392 de parfum;7004+<Q(1offrit:7133 un259 plat7086 d'argent3701 du poids4948 de cent3967 trente7970 sicles, un259 bassin4219 d'argent3701 de soixante-dix7657 sicles,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 tous deux8147 pleins4392 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 pour l'offrande;4503.;W(0Le septieme7637 jour,3117 le prince5387 des fils1121 d'Ephraim,669 Elischama,476 fils1121 d'Ammihud,5989N:(/et, pour le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 deux8147 boeufs,1241 cinq2568 beliers,352 cinq2568 boucs,6260 cinq2568 agneaux3532 d'un1121 an.8141 Telle fut l'offrande7133 d'Eliasaph,460 fils1121 de Deuel.1845\93(.un259 bouc,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation;240358e(-un259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 un259 agneau3532 d'un1121 an,8141 pour l'holocauste;5930y7m(,une259 coupe3709 d'or2091 de dix6235 sicles, pleine4392 de parfum;7004!6=(+offrit:7133 un259 plat7086 d'argent3701 du poids4948 de cent3967 trente7970 sicles, un bassin4219 d'argent3701 de soixante-dix7657 sicles,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 tous deux8147 pleins4392 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 pour l'offrande;4503)5M(*Le sixieme8345 jour,3117 le prince5387 des fils1121 de Gad,1410 Eliasaph,460 fils1121 de Deuel,1845Z4/()et, pour le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 deux8147 boeufs,1241 cinq2568 beliers,352 cinq2568 boucs,6260 cinq2568 agneaux3532 d'un1121 an.8141 Telle fut l'offrande7133 de Schelumiel,8017 fils1121 de Tsurischaddai.6701\33((un259 bouc,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation;240352e('un259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 un259 agneau3532 d'un1121 an,8141 pour l'holocauste;5930y1m(&une259 coupe3709 d'or2091 de dix6235 sicles, pleine4392 de parfum;7004+0Q(%offrit:7133 un259 plat7086 d'argent3701 du poids4948 de cent3967 trente7970 sicles, un259 bassin4219 d'argent3701 de soixante-dix7657 sicles,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 tous deux8147 pleins4392 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 pour l'offrande;45039/m($Le cinquieme2549 jour,3117 le prince5387 des fils1121 de Simeon,8095 Schelumiel,8017 fils1121 de Tsurischaddai,6701P.(#et, pour le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 deux8147 boeufs,1241 cinq2568 beliers,352 cinq2568 boucs,6260 cinq2568 agneaux3532 d'un1121 an.8141 Telle fut l'offrande7133 d'Elitsur,468 fils1121 de Schedeur.7707\-3("un259 bouc,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation;24035,e(!un259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 un259 agneau3532 d'un1121 an,8141 pour l'holocauste;5930y+m( une259 coupe3709 d'or2091 de dix6235 sicles, pleine4392 de parfum;7004+*Q(offrit:7133 un259 plat7086 d'argent3701 du poids4948 de cent3967 trente7970 sicles, un259 bassin4219 d'argent3701 de soixante-dix7657 sicles,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 tous deux8147 pleins4392 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 pour l'offrande;4503/)Y(Le quatrieme7243 jour,3117 le prince5387 des fils1121 de Ruben,7205 Elitsur,468 fils1121 de Schedeur,7707K((et, pour le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 deux8147 boeufs,1241 cinq2568 beliers,352 cinq2568 boucs,6260 cinq2568 agneaux3532 d'un1121 an.8141 Telle fut l'offrande7133 d'Eliab,446 fils1121 de Helon.2497\'3(un259 bouc,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation;24035&e(un259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 un259 agneau3532 d'un1121 an,8141 pour l'holocauste;5930y%m(une259 coupe3709 d'or2091 de dix6235 sicles, pleine4392 de parfum;7004+$Q(offrit:7133 un259 plat7086 d'argent3701 du poids4948 de cent3967 trente7970 sicles, un259 bassin4219 d'argent3701 de soixante-dix7657 sicles,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 tous deux8147 pleins4392 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 pour l'offrande;4503,#S(Le troisieme7992 jour,3117 le prince5387 des fils1121 de Zabulon,2074 Eliab,446 fils1121 de Helon,2497Q"(et, pour le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 deux8147 boeufs,1241 cinq2568 beliers,352 cinq2568 boucs,6260 cinq2568 agneaux3532 d'un1121 an.8141 Telle fut l'offrande7133 de Nethaneel,5417 fils1121 de Tsuar.6686\!3(un259 bouc,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation;24035 e(un259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 un259 agneau3532 d'un1121 an,8141 pour l'holocauste;5930ym(une259 coupe3709 d'or2091 de dix6235 sicles, pleine4392 de parfum;70049m(Il offrit7126:7133 un259 plat7086 d'argent3701 du poids4948 de cent3967 trente7970 sicles, un259 bassin4219 d'argent3701 de soixante-dix7657 sicles,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 tous deux8147 pleins4392 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 pour l'offrande;45038k(Le second8145 jour,3117 Nethaneel,5417 fils1121 de Tsuar,6686 prince5387 d'Issacar,3485 presenta son offrande.7126T#(et, pour le sacrifice2077 d'actions de graces,8002 deux8147 boeufs,1241 cinq2568 beliers,352 cinq2568 boucs,6260 cinq2568 agneaux3532 d'un1121 an.8141 Telle fut l'offrande7133 de Nachschon,5177 fils1121 d'Amminadab.5992\3(un259 bouc,8163 5795 pour le sacrifice d'expiation;24035e(un259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 un259 agneau3532 d'un1121 an,8141 pour l'holocauste;5930ym(une259 coupe3709 d'or2091 de dix6235 sicles, pleine4392 de parfum;7004.W( Il offrit:7133 un259 plat7086 d'argent3701 du poids4948 de cent3967 trente7970 sicles, un259 bassin4219 d'argent3701 de soixante-dix7657 sicles,8255 selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 tous deux8147 pleins4392 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 pour l'offrande;4503Q( Celui qui presenta7126 son offrande7133 le premier7223 jour3117 fut Nachschon,5177 fils1121 d'Amminadab,5992 de la tribu4294 de Juda.3063zo( L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Les princes5387 viendront un a un,259 et a des jours3117 differents, presenter7126 leur offrande7133 pour la dedicace2598 de l'autel.4196#( Les princes5387 presenterent leur offrande7126 pour la dedicace2598 de l'autel,4196 le jour3117 ou on l'oignit4886; les princes5387 presenterent7126 leur offrande7133 devant6440 l'autel.4196gI( Mais il n'en donna5414 point3808 aux fils1121 de Kehath,6955 parce que, selon leurs fonctions,5656 ils devaient porter5375 les choses saintes6944 sur les epaules.3802(K(il donna5414 quatre702 chars5699 et huit8083 boeufs1241 aux fils1121 de Merari,4847 selon6310 leurs fonctions,5656 sous la conduite3027 d'Ithamar,385 fils1121 du sacrificateur3548 Aaron.175=u(Il donna5414 deux8147 chars5699 et quatre702 boeufs1241 aux fils1121 de Guerschon,1648 selon6310 leurs fonctions;5656(Moise4872 prit3947 les chars5699 et les boeufs,1241 et il les remit5414 aux Levites.3881 (Prends3947 d'eux ces choses, afin de les employer5647 pour le service5656 de la tente168 d'assignation4150; tu les donneras5414 aux Levites,3881 a chacun376 selon6310 ses fonctions.5656T#(L'Eternel3068 parla559 a Moise,4872 et dit: 559  (Ils amenerent935 leur offrande7133 devant6440 l'Eternel:3068 six8337 chars5699 en forme de litieres6632 et douze6240 boeufs,1241 soit un char5699 pour deux8147 princes5387 et un boeuf7794 pour chaque259 prince; et ils les offrirent7126 devant6440 le tabernacle.4908 -(Alors les princes5387 d'Israel,3478 chefs7218 des maisons1004 de leurs peres,1 presenterent leur offrande:7126 c'etaient les princes5387 des tribus,4294 ceux qui avaient preside5975 au denombrement.6485G  (Lorsque3117 Moise4872 eut acheve3615 de dresser6965 le tabernacle,4908 il l'oignit4886 et le sanctifia6942 avec tous ses ustensiles,3627 de meme que l'autel4196 avec tous ses ustensiles;3627 il les oignit4886 et les sanctifia.6942 (C'est ainsi qu'ils mettront7760 mon nom8034 sur les enfants1121 d'Israel,3478 et je les benirai.1288 (Que l'Eternel3068 tourne5375 sa face6440 vers toi, et qu'il te donne7760 la paix!7965  (Que l'Eternel3068 fasse luire215 sa face6440 sur toi, et qu'il t'accorde sa grace!2603]5(Que l'Eternel3068 te benisse,1288 et qu'il te garde!8104H (Parle1696 a Aaron175 et a ses fils,1121 et dis:559 Vous benirez1288 ainsi3541 les enfants1121 d'Israel,3478 vous leur direz: 559U%(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559 B~Y|{zyxqwcvOu&srr;q"pcoonmvlkiohggee=dcbbaw`__^X]\f[ZY/XWW*UU SSKQQ?P~OBN+MLKJIHvG!F-EDCA@ ?4=7200 les geants,5303 enfants1121 d'Anak,6061 de la race des geants:5303 nous etions a nos yeux5869 et aux leurs5869 comme des sauterelles.2284> w( Et ils decrierent3318 1681 devant les enfants1121 d'Israel3478 le pays776 qu'ils avaient explore.8446 Ils dirent:559 Le pays776 que nous avons parcouru,5674 pour l'explorer,8446 est un pays776 qui devore398 ses habitants3427; tous ceux5971 que nous y8432 avons vus7200 sont des hommes582 d'une haute taille;4060T #( Mais les hommes582 qui y etaient alles5927 avec lui dirent:559 Nous ne pouvons3201 pas monter5927 contre ce peuple,5971 car il est plus fort2389 que nous.u e( Caleb3612 fit taire2013 le peuple,5971 qui murmurait contre Moise.4872 Il dit:559 Montons,5927 5927 emparons3423 -nous du pays, nous y serons vainqueurs3201!3201O ( Les Amalecites6002 habitent3427 la contree776 du midi;5045 les Hethiens,2850 les Jebusiens2983 et les Amoreens567 habitent3427 la montagne;2022 et les Cananeens3669 habitent3427 pres de la mer3220 et le long3027 du Jourdain.3383 ( Mais657 le peuple5971 qui habite3427 ce pays776 est puissant,5794 les villes5892 sont fortifiees,1219 tres3966 grandes;1419 nous y avons vu7200 des enfants3211 d'Anak.6061'( Voici ce qu'ils raconterent5608 559 a Moise: Nous sommes alles935 dans le pays776 ou tu nous as envoyes.7971 A la verite, c'est un pays ou coulent2100 le lait2461 et le miel,1706 et en voici les fruits.6529'I( A leur arrivee,3212 ils se rendirent935 aupres de Moise4872 et d'Aaron,175 et de toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel,3478 a Kades6946 dans le desert4057 de Paran.6290 Ils leur firent un rapport,7725 1697 ainsi qu'a toute l'assemblee,5712 et ils leur montrerent7200 les fruits6529 du pays.776( Ils furent de retour7725 de l'exploration8446 du pays776 au bout7093 de quarante705 jours.3117R( On donna a ce lieu4725 le nom7121 de vallee5158 d'Eschcol,812 a cause182 de la grappe811 que les enfants1121 d'Israel3478 y couperent.3772]5( Ils arriverent935 jusqu'a la vallee5158 d'Eschcol,812 ou ils couperent3772 une branche2156 de vigne avec une259 grappe811 de raisin,6025 qu'ils porterent5375 a deux8147 au moyen d'une perche;4132 ils prirent aussi des grenades7416 et des figues.8384a=( Ils monterent,5927 par le midi,5045 et ils allerent935 jusqu'a Hebron,2275 ou etaient Ahiman,289 Scheschai8344 et Talmai,8526 enfants3211 d'Anak.6061 Hebron2275 avait ete batie1129 sept7651 ans8141 avant6440 Tsoan6814 en Egypte.4714J( Ils monterent,5927 et ils explorerent8446 le pays,776 depuis le desert4057 de Tsin6790 jusqu'a Rehob,7340 sur le chemin935 de Hamath.2574H ( ce qu'est le terrain,776 s'il est gras8082 ou maigre,7330 s'il y a3426 des arbres6086 ou s'il n'y en a point. Ayez bon courage,2388 et prenez3947 des fruits6529 du pays.776 C'etait le temps3117 3117 des premiers1061 raisins.6025nW( ce qu'est le pays776 ou il habite,3427 s'il est bon2896 ou mauvais;7451 ce que sont les villes5892 ou2007 il habite,3427 si elles sont ouvertes4264 ou fortifiees;4013\~3( Vous verrez7200 le pays,776 ce qu'il est, et le peuple5971 qui l'habite,3427 s'il est fort2389 ou faible,7504 s'il est en petit4592 ou en grand7227 nombre;n}W( Moise4872 les envoya7971 pour explorer8446 le pays776 de Canaan.3667 Il leur dit:559 Montez5927 ici, par le midi;5045 et vous monterez5927 sur la montagne.2022|( Tels sont les noms8034 des hommes582 que Moise4872 envoya7971 pour explorer8446 le pays.776 Moise4872 donna7121 a Hosee,1954 fils1121 de Nun,5126 le nom de Josue.3091k{Q( pour la tribu4294 de Gad:1410 Gueuel,1345 fils1121 de Maki.4352sza( pour la tribu4294 de Nephthali:5321 Nachbi,5147 fils1121 de Vophsi;2058lyS( pour la tribu4294 d'Aser:836 Sethur,5639 fils1121 de Micael;4317oxY( pour la tribu4294 de Dan:1835 Ammiel,5988 fils1121 de Guemalli;1582w+( pour la tribu4294 de Joseph,3130 la tribu4294 de Manasse:4519 Gaddi,1426 fils1121 de Susi;5485pv[( pour la tribu4294 de Zabulon:2074 Gaddiel,1427 fils1121 de Sodi;5476qu]( pour la tribu4294 de Benjamin:1144 Palthi,6406 fils1121 de Raphu;7505ktQ( pour la tribu4294 d'Ephraim:669 Hosee,1954 fils1121 de Nun;5126ps[( pour la tribu4294 d'Issacar:3485 Jigual,3008 fils1121 de Joseph;3130orY( pour la tribu4294 de Juda:3063 Caleb,3612 fils1121 de Jephunne;3312qq]( pour la tribu4294 de Simeon:8095 Schaphath,8202 fils1121 de Hori;2753p!( Voici leurs noms.8034 Pour la tribu4294 de Ruben:7205 Schammua,8051 fils1121 de Zaccur;2139woi( Moise4872 les envoya7971 du desert4057 de Paran,6290 d'apres l'ordre6310 de l'Eternel;3068 tous ces1992 hommes582 etaient chefs7218 des enfants1121 d'Israel.3478Un%( Envoie7971 des hommes582 pour explorer8446 le pays776 de Canaan,3667 que je donne5414 aux enfants1121 d'Israel.3478 Tu enverras7971 un homme de chacune376 des tribus4294 de leurs peres1; tous seront des principaux5387 259 d'entre eux.Ym /( L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559$lC( Apres310 cela, le peuple5971 partit5265 de Hatseroth,2698 et il campa2583 dans le desert4057 de Paran.6290mkU( Marie4813 fut enfermee5462 sept7651 jours3117 en dehors2351 du camp;4264 et le peuple5971 ne partit5265 point, jusqu'a ce que Marie4813 y fut rentree.622 j( Et l'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Si son pere1 lui avait crache3417 3417 au visage,6440 ne serait-elle pas pendant sept7651 jours3117 un objet de honte3637? Qu'elle soit enfermee5462 sept7651 jours3117 en dehors2351 du camp;4264 apres310 quoi, elle y sera recue.622i( Moise4872 cria6817 a l'Eternel,3068 en disant:559 O Dieu,410 je te prie, gueris7495 -la!Th#( Oh! qu'elle ne soit pas4994 comme l'enfant mort-ne,4191 dont la chair1320 est a moitie2677 consumee398 quand il sort3318 du sein7358 de sa mere!517g( Alors Aaron175 dit559 a Moise:4872 De grace,994 mon seigneur,113 ne nous fais pas porter7896 la peine du peche2403 que nous avons commis en insenses,2973 et dont nous nous sommes rendus coupables!2398f+( La nuee6051 se retira5493 de dessus la tente.168 Et voici, Marie4813 etait frappee d'une lepre,6879 blanche comme la neige.7950 Aaron175 se tourna6437 vers Marie;4813 et voici, elle avait la lepre.6879re_( La colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre eux. Et il s'en alla.3212Jd( Je lui parle1696 bouche6310 a bouche,6310 je me revele4758 a lui sans enigmes,2420 et il voit5027 une representation8544 de l'Eternel.3068 Pourquoi donc n'avez-vous pas craint3372 de parler1696 contre mon serviteur,5650 contre Moise4872?c( Il n'en est pas ainsi de mon serviteur5650 Moise.4872 Il est fidele539 dans toute ma maison.1004'bI( Et il dit:559 Ecoutez8085 bien mes paroles!1697 Lorsqu'il y aura parmi vous un prophete,5030 c'est dans une vision4759 que moi, l'Eternel,3068 je me revelerai3045 a lui, c'est dans un songe2472 que je lui parlerai.1696a)( L'Eternel3068 descendit3381 dans la colonne5982 de nuee,6051 et il se tint5975 a l'entree6607 de la tente.168 Il appela7121 Aaron175 et Marie,4813 qui s'avancerent3318 tous les deux.8147 `( Soudain6597 l'Eternel3068 dit559 a Moise,4872 a Aaron175 et a Marie:4813 Allez,3318 vous trois,7969 a la tente168 d'assignation.4150 Et ils y allerent3318 tous les trois.79697_i( Or, Moise4872 etait un homme376 fort3966 patient,6035 6035 plus qu'aucun homme120 sur la face6440 de la terre.127R^( Ils dirent:559 Est-ce seulement par Moise4872 que l'Eternel3068 parle1696? N'est-ce pas aussi par nous qu'il parle1696? Et l'Eternel3068 l'entendit.8085] ( Marie4813 et Aaron175 parlerent1696 contre Moise4872 au sujet182 de la femme802 ethiopienne3571 qu'il avait prise,3947 car il avait pris3947 une femme802 ethiopienne.3571\( #De Kibroth-Hattaava6914 le peuple5971 partit5265 pour Hatseroth,2698 et il s'arreta a Hatseroth.2698G[ ( "On donna7121 a ce lieu4725 le nom8034 de Kibroth-Hattaava,6914 parce qu'on y enterra6912 le peuple5971 que la convoitise183 avait saisi.LZ( !Comme la chair1320 etait encore2962 entre leurs dents8127 sans etre machee,3772 la colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre le peuple,5971 et l'Eternel3068 frappa5221 le peuple5971 d'une tres3966 grande7227 plaie.4347Y)( Pendant tout ce jour3117 et toute la nuit,3915 et pendant toute la journee3117 du lendemain,4283 le peuple5971 se leva6965 et ramassa622 les cailles;7958 celui qui en avait ramasse le moins4591 en avait622 dix6235 homers.2563 Ils les etendirent7849 pour eux autour7849 5439 du camp.4264gXI( L'Eternel3068 fit souffler5265 de la mer3220 un vent,7307 qui amena1468 des cailles,7958 et les repandit5203 sur le camp,4264 environ une journee3117 de chemin1870 d'un cote3541 et environ une journee3117 de chemin1870 de l'autre cote,3541 autour5439 du camp.4264 Il y en avait pres de deux coudees520 au-dessus de la surface6440 de la terre.776wWi( Et Moise4872 se retira622 au camp,4264 lui et les anciens2205 d'Israel.3478V( Moise4872 lui repondit:559 Es-tu jaloux7065 pour moi? Puisse tout5414 le peuple5971 de l'Eternel3068 etre compose de prophetes;5030 et veuille l'Eternel3068 mettre5414 son esprit7307 sur eux!vUg( Et Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 serviteur8334 de Moise4872 depuis sa jeunesse,979 prit la parole6030 et dit:559 Moise,4872 mon seigneur,113 empeche3607 -les!FT( Un jeune garcon5288 courut7323 l'annoncer5046 a Moise,4872 et dit:559 Eldad419 et Medad4312 prophetisent5012 dans le camp.42642S_( Il y eut deux8147 hommes,582 l'un259 appele8034 Eldad,419 et8034 l'autre8145 Medad,4312 qui etaient restes7604 dans le camp,4264 et sur lesquels l'esprit7307 reposa5117; car ils etaient parmi les inscrits,3789 quoiqu'ils ne fussent point alles3318 a la tente;168 et ils prophetiserent5012 dans le camp.4264zRo( L'Eternel3068 descendit3381 dans la nuee,6051 et parla1696 a Moise; il prit680 de l'esprit7307 qui etait sur lui, et le mit5414 sur les soixante-dix7657 anciens.2205 376 Et des que l'esprit7307 reposa5117 sur eux, ils prophetiserent5012; mais ils ne continuerent3254 pas.:Qo( Moise4872 sortit,3318 et rapporta1696 au peuple5971 les paroles1697 de l'Eternel.3068 Il assembla622 soixante-dix7657 hommes376 des anciens2205 du peuple,5971 et les placa5975 autour5439 de la tente.168pP[( L'Eternel3068 repondit559 a Moise:4872 La main3027 de l'Eternel3068 serait-elle trop courte7114? Tu verras7200 maintenant si ce que je t'ai dit1697 arrivera7136 ou non. O( Egorgera7819 -t-on pour eux des brebis6629 et des boeufs,1241 en sorte qu'ils en aient assez4672? ou rassemblera622 -t-on pour eux tous les poissons1709 de la mer,3220 en sorte qu'ils en aient assez4672?FN( Moise4872 dit:559 Six8337 cent3967 mille505 hommes de pied7273 forment le peuple5971 au milieu7130 duquel je suis, et tu dis:559 Je leur donnerai5414 de la viande,1320 et ils en mangeront398 un mois2320 entier!3117"M?( mais un mois2320 entier,3117 jusqu'a ce qu'elle vous sorte3318 par les narines639 et que vous en ayez du degout,2214 parce que3282 vous avez rejete3988 l'Eternel3068 qui est au milieu7130 de vous, et parce que vous avez pleure1058 devant6440 lui, en disant:559 Pourquoi donc sommes-nous sortis3318 d'Egypte4714?RL( Vous en mangerez398 non pas un259 jour,3117 ni deux jours,3117 ni cinq2568 jours,3117 ni dix6235 jours,3117 ni vingt6242 jours,3117ZK/( Tu diras559 au peuple:5971 Sanctifiez6942 -vous pour demain,4279 et vous mangerez398 de la viande,1320 puisque vous avez pleure1058 aux oreilles241 de l'Eternel,3068 en disant:559 Qui nous fera manger398 de la viande1320? car nous etions bien2895 en Egypte.4714 L'Eternel3068 vous donnera5414 de la viande,1320 et vous en mangerez.398+JQ( Je descendrai,3381 et la je te parlerai1696; je prendrai680 de l'esprit7307 qui est sur toi, et je le mettrai7760 sur eux, afin qu'ils portent5375 avec toi la charge4853 du peuple,5971 et que tu ne la portes5375 pas a toi seul.I7( L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Assemble622 aupres de moi soixante-dix7657 hommes376 des anciens2205 d'Israel,3478 de ceux que tu connais3045 comme anciens2205 du peuple5971 et ayant autorite7860 sur lui; amene3947 -les a la tente168 d'assignation,4150 et qu'ils s'y presentent3320 avec toi.ZH/( Plutot que de me traiter6213 ainsi, tue2026 -moi, je te prie,2026 si j'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 et que je ne voie7200 pas mon malheur.7451G( Je ne puis3201 pas, a moi seul,905 porter5375 tout ce peuple,5971 car il est trop pesant3515 pour moi.pF[( Ou370 prendrai-je de la viande1320 pour donner5414 a tout ce peuple5971? Car ils pleurent1058 aupres de moi, en disant:559 Donne5414 -nous de la viande1320 a manger!398QE( Est-ce moi qui ai concu2029 ce peuple5971? est-ce moi qui l'ai enfante,3205 pour que tu me dises:559 Porte5375 -le sur ton sein,2436 comme le nourricier539 porte5375 un enfant,3243 jusqu'au pays127 que tu as jure7650 a ses peres1 de lui donner?"D?( et il4872 dit559 a l'Eternel:3068 Pourquoi affliges7489 -tu ton serviteur,5650 et pourquoi n'ai-je pas trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 que tu aies mis7760 sur moi la charge4853 de tout ce peuple5971?EC( Moise4872 entendit8085 le peuple5971 qui pleurait,1058 chacun376 dans sa famille4940 et a l'entree6607 de sa tente.168 La colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 fortement.3966 Moise4872 fut attriste,7489 5869B'( Quand la rosee2919 descendait3381 la nuit3915 sur le camp,4264 la manne4478 y descendait3381 aussi.oAY( Le peuple5971 se dispersait7751 pour la ramasser3950; il la broyait2912 avec des meules,7347 ou la pilait1743 dans un mortier;4085 il la cuisait1310 au pot,6517 et en faisait6213 des gateaux.5692 Elle avait2940 le gout2940 d'un gateau3955 a l'huile.8081@7( La manne4478 ressemblait a de la graine2233 de coriandre,1407 et avait l'apparence5869 5869 du bdellium.916?!( Maintenant, notre ame5315 est dessechee:3002 plus rien!1115 Nos yeux5869 ne voient que de la manne.4478>!( Nous nous souvenons2142 des poissons1710 que nous mangions398 en Egypte,4714 et qui ne nous coutaient rien,2600 des concombres,7180 des melons,20 des poireaux,2682 des oignons1211 et des aulx.77628=k( Le ramassis de gens628 qui se trouvaient au milieu7130 d'Israel fut saisi de convoitise183;8378 et meme les enfants1121 d'Israel3478 recommencerent7725 a pleurer1058 et dirent:559 Qui nous donnera de la viande1320 a manger398?=<u( On donna7121 a ce1931 lieu4725 le nom8034 de Tabeera,8404 parce que le feu784 de l'Eternel3068 s'etait allume1197 parmi eux.!;=( Le peuple5971 cria6817 a Moise.4872 Moise4872 pria6419 l'Eternel,3068 et le feu784 s'arreta.8257c: C( Le peuple5971 murmura596 et cela deplut7451 aux oreilles241 de l'Eternel.3068 Lorsque l'Eternel3068 l'entendit,8085 sa colere639 s'enflamma2734; le feu784 de l'Eternel3068 s'alluma1197 parmi eux, et devora398 l'extremite7097 du camp.4264+9Q( $Et quand on la posait,5117 il disait:559 Reviens,7725 Eternel,3068 aux myriades7233 des milliers505 d'Israel!3478 8( #Quand l'arche727 partait,5265 Moise4872 disait:559 Leve6965 -toi, Eternel!3068 et que tes ennemis341 soient disperses!6327 que ceux qui te haissent8130 fuient5127 devant6440 ta face!7-( "La nuee6051 de l'Eternel3068 etait au-dessus d'eux pendant le jour,3119 lorsqu'ils partaient5265 du camp.42646y( !Ils partirent5265 de la montagne2022 de l'Eternel,3068 et marcherent1870 trois7969 jours;3117 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 partit5265 devant6440 eux, et fit une marche1870 de trois7969 jours,3117 pour leur chercher8446 un lieu de repos.44965( Et si tu viens3212 avec nous, nous te ferons2895 jouir du bien2896 que l'Eternel3068 nous fera.3190[41( Et Moise dit:559 Ne nous quitte5800 pas, je te prie; puisque tu connais3651 3045 les lieux ou nous campons2583 dans le desert,4057 tu nous serviras de guide.58693( Hobab lui repondit:559 Je n'irai3212 point; mais j'irai3212 dans mon pays776 et dans ma patrie.4138>2w( Moise4872 dit559 a Hobab,2246 fils1121 de Reuel,7467 le Madianite,4084 beau-pere2859 de Moise:4872 Nous partons5265 pour le lieu4725 dont l'Eternel3068 a dit:559 Je vous le donnerai.5414 Viens3212 avec nous, et nous te ferons du bien,2895 car l'Eternel3068 a promis1696 de faire du bien2896 a Israel.3478M1( Tel428 fut l'ordre d'apres lequel les enfants1121 d'Israel3478 se mirent en marche4550 selon leurs corps d'armee;6635 et c'est ainsi qu'ils partirent.5265 0;( le corps d'armee6635 de la tribu4294 des fils1121 de Nephthali,5321 par Ahira,299 fils1121 d'Enan.5881/5( le corps d'armee6635 de la tribu4294 des fils1121 d'Aser,836 par Paguiel,6295 fils1121 d'Ocran;5918M.( La banniere1714 du camp4264 des fils1121 de Dan1835 partit,5265 avec ses corps d'armee:6635 elle formait l'arriere-garde622 de tous les camps.4264 Le corps d'armee6635 de Dan etait commande par Ahiezer,295 fils1121 d'Ammischaddai5996 ;$-C( le corps d'armee6635 de la tribu4294 des fils1121 de Benjamin,1144 par Abidan,27 fils1121 de Guideoni.1441(,K( le corps d'armee6635 de la tribu4294 des fils1121 de Manasse,4519 par Gamliel,1583 fils1121 de Pedahtsur6301 ;+( La banniere1714 du camp4264 des fils1121 d'Ephraim669 partit,5265 avec ses corps d'armee.6635 Le corps d'armee6635 d'Ephraim etait commande par Elischama,476 fils1121 d'Ammihud;5989?*y( Les Kehathites6956 partirent,5265 portant5375 le sanctuaire;4720 et l'on dressait6965 le tabernacle4908 en attendant leur arrivee.935)9( le corps d'armee6635 de la tribu4294 des fils1121 de Gad,1410 par Eliasaph,460 fils1121 de Deuel.1845-(U( le corps d'armee6635 de la tribu4294 des fils1121 de Simeon,8095 par Schelumiel,8017 fils1121 de Tsurischaddai;6701o'Y( La banniere1714 du camp4264 de Ruben7205 partit,5265 avec ses corps d'armee.6635 Le corps d'armee6635 de Ruben etait commande par Elitsur,468 fils1121 de Schedeur;7707W&)( Le tabernacle4908 fut demonte3381; et les fils1121 de Guerschon1648 et les fils1121 de Merari4847 partirent,5265 portant5375 le tabernacle.4908 %;( le corps d'armee6635 de la tribu4294 des fils1121 de Zabulon,2074 par Eliab,446 fils1121 de Helon.2497*$O( le corps d'armee6635 de la tribu4294 des fils1121 d'Issacar,3485 par Nethaneel,5417 fils1121 de Tsuar6686 ;#%( La banniere1714 du camp4264 des fils1121 de Juda3063 partit5265 la premiere,7223 avec ses corps d'armee.6635 Le corps d'armee de Juda etait commande par Nachschon,5177 fils1121 d'Amminadab;5992 "( Ils firent ce premier7223 depart5265 sur l'ordre6310 de l'Eternel3068 par3027 Moise.4872|!s( Et les enfants1121 d'Israel3478 partirent5265 4550 du desert4057 de Sinai,5514 selon l'ordre fixe pour leur marche. La nuee6051 s'arreta7931 dans le desert4057 de Paran.6290X +( Le vingtieme6242 jour du second8145 mois2320 de la seconde8145 annee,8141 la nuee6051 s'eleva5927 de dessus le tabernacle4908 du temoignage.5715(K( Dans vos jours3117 de joie,8057 dans vos fetes,4150 et a vos nouvelles lunes,7218 2320 vous sonnerez8628 des trompettes,2689 en offrant vos holocaustes5930 et vos sacrifices2077 d'actions de graces,8002 et elles vous mettront en souvenir2146 devant6440 votre Dieu.430 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430ue( Lorsque, dans votre pays,776 vous irez935 a la guerre4421 contre6862 l'ennemi qui vous combattra,6887 vous sonnerez des trompettes2689 avec eclat,7321 et vous serez presents au souvenir2142 6440 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et vous serez delivres3467 de vos ennemis.341^7( Les fils1121 d'Aaron,175 les sacrificateurs,3548 sonneront8628 des trompettes.2689 Ce sera une loi2708 perpetuelle5769 pour vous et pour vos descendants.1755 ( Vous sonnerez8628 aussi pour convoquer6950 l'assemblee,6951 mais vous ne sonnerez pas avec eclat.7321xk( quand vous sonnerez8628 avec eclat8643 pour la seconde fois,8145 ceux qui campent4264 au midi2583 8486 partiront:5265 on sonnera8628 avec eclat8643 pour leur depart.4550!( Quand vous sonnerez8628 avec eclat,8643 ceux qui campent4264 a l'orient2583 6924 partiront5265 ;H ( Si l'on ne sonne8628 que d'une259 trompette, les princes,5387 les chefs7218 des milliers505 d'Israel,3478 se reuniront3259 aupres de toi.;q( Quand on en2004 sonnera,8628 toute l'assemblee5712 se reunira3259 aupres de toi, a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150%( Fais6213 -toi deux8147 trompettes2689 d'argent;3701 tu les feras6213 d'argent battu.4749 Elles te serviront1961 pour la convocation4744 de l'assemblee5712 et pour le depart4550 des camps.4264Y /( L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559<s( Ils campaient2583 sur l'ordre6310 de l'Eternel,3068 et ils partaient5265 sur l'ordre6310 de l'Eternel;3068 ils obeissaient8104 au commandement4931 de l'Eternel,3068 sur l'ordre6310 de l'Eternel3068 par3027 Moise.4872K( Si la nuee6051 s'arretait748 7931 sur le tabernacle4908 deux jours,3117 ou un mois,2320 ou une annee,3117 les enfants1121 d'Israel3478 restaient campes,2583 et ne partaient5265 point; et quand elle s'elevait,5927 ils partaient.5265%E( 3426 Si la nuee6051 s'arretait du soir6153 au matin,1242 et s6051'elevait5927 le matin,1242 ils partaient.5265 Si la nuee6051 s'elevait5927 apres un jour3119 et une nuit,3915 ils partaient.5265( 3426 Quand la nuee6051 restait peu4557 de jours3117 sur le tabernacle,4908 ils campaient2583 sur l'ordre6310 de l'Eternel,3068 et ils partaient5265 sur l'ordre6310 de l'Eternel.3068 ( Quand la nuee6051 restait748 longtemps7227 3117 sur le tabernacle,4908 les enfants1121 d'Israel3478 obeissaient8104 au commandement4931 de l'Eternel,3068 et ne partaient5265 point.@{( Les enfants1121 d'Israel3478 partaient5265 sur l'ordre6310 de l'Eternel,3068 et ils campaient2583 sur l'ordre6310 de l'Eternel;3068 ils campaient2583 aussi longtemps3117 que la nuee6051 restait7931 sur le tabernacle.49083a( Quand6310 la nuee6051 s'elevait5927 de dessus la tente,168 310 les enfants1121 d'Israel3478 partaient5265; et les enfants1121 d'Israel3478 campaient2583 dans le lieu4725 ou s'arretait7931 la nuee.60516g( Il en fut continuellement8548 ainsi: la nuee6051 couvrait3680 le tabernacle, et elle avait de nuit3915 l'apparence4758 d'un feu.784E ( Le jour3117 ou le tabernacle4908 fut dresse,6965 la nuee6051 couvrit3680 le tabernacle,4908 la tente168 d'assignation;5715 et, depuis le soir6153 jusqu'au matin,1242 elle eut sur le tabernacle4908 l'apparence4758 d'un feu.784f G( Si un etranger1616 en sejour1481 chez vous celebre6213 la Paque6453 de l'Eternel,3068 il se conformera6213 aux lois4941 et aux ordonnances2708 de la Paque.6453 Il y aura une meme259 loi2708 parmi vous, pour l'etranger1616 comme pour l'indigene.249 776# A( Si celui376 qui est pur2889 et qui n'est pas en voyage1870 s'abstient2308 de celebrer6213 la Paque,6453 celui-la5315 sera retranche3772 de son peuple;5971 parce qu'il n'a pas presente7126 l'offrande7133 de l'Eternel3068 au temps fixe,4150 cet homme-la376 portera la peine5375 de son peche.2399 J}|| {/z>y!x6vutsrpponflkk^jihgyfleed>cba#`_^"\[ZYYWW@VUtTwSS'RHPONMLKKJIZHGFE>DD7CyBAAA@?={;:w98q7[6<5J4h33*2G1`1/.-R,t+)(I'&&$$I"! %~QS=cR }  5 a @5iP= u(*Comme l'assemblee5712 se formait6950 contre Moise4872 et Aaron,175 et comme ils tournaient les regards6437 vers la tente168 d'assignation,4150 voici, la nuee6051 la couvrit,3680 et la gloire3519 de l'Eternel3068 apparut.7200 %()Des le lendemain,4283 toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel3478 murmura3885 contre Moise4872 et Aaron,175 en disant:559 Vous avez fait mourir4191 le peuple5971 de l'Eternel.3068H  ((C'est un souvenir2146 pour les enfants1121 d'Israel,3478 afin834 4616 qu'aucun etranger376 2114 a la race2233 d'Aaron175 ne s'approche7126 pour offrir6999 du parfum7004 devant6440 l'Eternel3068 et ne soit comme Kore7141 et comme sa troupe,5712 selon ce que l'Eternel3068 avait declare1696 par3027 Moise.4872  ('Le sacrificateur3548 Eleazar499 prit3947 les brasiers4289 d'airain5178 qu'avaient presentes7126 les victimes de l'incendie,8313 et il en fit des lames7554 pour couvrir6826 l'autel.4196# A(&Avec les brasiers4289 de ces gens qui ont peche2400 au peril de leur vie,5315 que l'on fasse6213 des lames6341 etendues7555 dont on couvrira6826 l'autel.4196 Puisqu'ils ont ete presentes7126 devant6440 l'Eternel3068 et qu'ils sont sanctifies,6942 ils serviront de souvenir226 aux enfants1121 d'Israel.34787(%Dis559 a Eleazar,499 fils1121 du sacrificateur3548 Aaron,175 de retirer7311 de996 l'incendie8316 les brasiers4289 et d'en repandre2219 au loin1973 le feu,784 car ils sont sanctifies.6942U%($L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559P(#Un feu784 sortit3318 d'aupres de l'Eternel,3068 et consuma398 les deux cent3967 cinquante2572 hommes376 qui offraient7126 le parfum.7004Q("Tout Israel,3478 qui etait autour5439 d'eux, s'enfuit5127 a leur cri;6963 car ils disaient:559 Fuyons, de peur que la terre776 ne nous engloutisse!1104ym(!Ils descendirent3381 vivants2416 dans le sejour des morts,7585 eux et tout ce qui leur appartenait; la terre776 les recouvrit,3680 et ils disparurent6 au milieu8432 de l'assemblee.6951Q( La terre776 ouvrit6605 sa bouche,6310 et les engloutit,1104 eux et leurs maisons,1004 avec tous les gens120 de Kore7141 et tous leurs biens.73995(Comme il achevait3615 de prononcer1696 toutes ces paroles,1697 la terre127 qui etait sous eux se fendit.1234 (mais si l'Eternel3068 fait1254 une chose inouie,1278 si la terre127 ouvre6475 sa bouche6310 pour les engloutir1104 avec tout ce qui leur appartient, et qu'ils descendent3381 vivants2416 dans le sejour des morts,7585 vous saurez3045 alors que ces gens582 ont meprise5006 l'Eternel.3068kQ(Si ces gens meurent4191 comme tous les hommes120 meurent,4194 s'ils subissent6485 le sort commun6486 a tous les hommes,120 ce n'est pas l'Eternel3068 qui m'a envoye7971 ;Z/(Moise4872 dit:559 A ceci vous connaitrez3045 que l'Eternel3068 m'a envoye7971 pour faire6213 toutes ces choses,4639 et que je n'agis pas de moi-meme.3820y~m(Ils se retirerent5927 de toutes parts loin5439 de la demeure4908 de Kore,7141 de Dathan1885 et d'Abiram.48 Dathan1885 et Abiram48 sortirent,3318 et se tinrent5324 a l'entree6607 de leurs tentes,168 avec leurs femmes,802 leurs fils1121 et leurs petits-enfants.2945M}(Il parla1696 a l'assemblee,5712 et dit:559 Eloignez5493 -vous des tentes168 de ces mechants7563 hommes,582 et ne touchez5060 a rien de ce qui leur appartient, de peur que vous ne perissiez5595 en meme temps qu'ils seront punis pour tous leurs peches.2403<|s(Moise4872 se leva,6965 et alla3212 vers Dathan1885 et Abiram;48 et les anciens2205 d'Israel3478 le310 suivirent.3212V{'(Parle1696 a l'assemblee,5712 et dis:559 Retirez5927 -vous de toutes parts5439 loin de la demeure4908 de Kore,7141 de Dathan1885 et d'Abiram.48Zz/(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559y7(Ils tomberent5307 sur leur visage,6440 et dirent:559 O Dieu,410 Dieu430 des esprits7307 de toute chair!1320 un seul259 homme376 a peche,2398 et tu t'irriterais7107 contre toute l'assemblee5712?x!(Separez914 -vous du milieu8432 de cette assemblee,5712 et je les consumerai3615 en un seul instant.7281mwU(Et l'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 et a Aaron,175 et dit: 559v(Et Kore7141 convoqua6950 toute l'assemblee5712 contre Moise et Aaron, a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150 Alors la gloire3519 de l'Eternel3068 apparut7200 a toute l'assemblee.5712*uO(Ils prirent3947 chacun376 leur brasier,4289 y mirent5414 du feu784 et y poserent7760 du parfum,7004 et ils se tinrent5975 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation,4150 avec Moise4872 et Aaron.175zto(Prenez3947 chacun376 votre brasier,4289 mettez5414 -y du parfum,7004 et presentez7126 devant6440 l'Eternel3068 chacun376 votre brasier:4289 il y aura deux cent3967 cinquante2572 brasiers;4289 toi et Aaron,175 vous prendrez aussi chacun376 votre brasier.4289Ks(Moise4872 dit559 a Kore:7141 Toi et toute ta troupe,5712 trouvez-vous demain4279 devant6440 l'Eternel,3068 toi et eux, avec Aaron.175)rM(Moise4872 fut tres3966 irrite,2734 et il dit559 a l'Eternel:3068 N'aie point egard6437 a leur offrande.4503 Je ne leur ai pas meme pris5375 un259 ane,2543 et je n'ai fait de mal7489 a aucun259 d'eux.zqo(Et637 ce n'est pas dans un pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel1706 que tu nous as menes,935 ce ne sont pas des champs7704 et des vignes3754 que tu nous as donnes5414 en possession.5159 Penses-tu crever5365 les yeux5869 de ces gens582? Nous ne monterons5927 pas.%pE( N'est-ce pas assez4592 que3588 tu nous aies fait sortir5927 d'un pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel1706 pour nous faire mourir4191 au desert,4057 sans que tu continues a dominer8323 8323 sur nous?Io ( Moise4872 envoya7971 appeler7121 Dathan1885 et Abiram,48 fils1121 d'Eliab.446 Mais ils dirent:559 Nous ne monterons5927 pas.dnC( C'est a cause3651 de cela que toi et toute ta troupe,5712 vous vous assemblez3259 contre l'Eternel!3068 car qui est Aaron,175 pour que vous murmuriez3885 3885 contre lui?7126 de lui, toi, et tous tes freres,251 les enfants1121 de Levi,3878 et vous voulez1245 encore le sacerdoce!3550+lQ( Est-ce trop peu4592 pour vous que le Dieu430 d'Israel3478 vous ait choisis914 dans l'assemblee5712 d'Israel,3478 en vous faisant approcher7126 de lui, afin que vous soyez employes5647 au service5656 du tabernacle4908 de l'Eternel,3068 et que vous vous presentiez5975 devant6440 l'assemblee5712 pour la servir8334?{kq(Moise4872 dit559 a Kore:7141 Ecoutez8085 donc, enfants1121 de Levi: 3878Jj(Demain,4279 mettez5414 -y2004 du feu,784 et posez7760 -y du parfum7004 devant6440 l'Eternel;3068 celui376 que l'Eternel3068 choisira,977 c'est celui-la qui sera saint.6918 C'en est assez,7227 enfants1121 de Levi!3878zio(Faites6213 ceci. Prenez3947 des brasiers,4289 Kore7141 et toute sa troupe.5712@h{(Il parla1696 a Kore7141 et a toute sa troupe,5712 en disant:559 Demain,1242 l'Eternel3068 fera connaitre3045 qui est a lui et qui est saint,6918 et il le fera approcher7126 de lui; il fera approcher7126 de lui celui qu'il choisira.977pg[(Quand Moise4872 eut entendu8085 cela, il tomba5307 sur son visage.6440af=(Ils s'assemblerent6950 contre Moise4872 et Aaron,175 et leur dirent:559 C'en est assez!7227 car toute l'assemblee,5712 tous sont saints,6918 et l'Eternel3068 est au milieu8432 d'eux. Pourquoi vous elevez5375 -vous au-dessus de l'assemblee6951 de l'Eternel3068?deC(Ils se souleverent6965 contre6440 Moise,4872 avec deux cent3967 cinquante2572 hommes582 des enfants1121 d'Israel,3478 des principaux5387 de l'assemblee,5712 de ceux que l'on convoquait a l'assemblee,4150 et qui etaient des gens582 de renom.7148 8034Zd 1(Kore,7141 fils1121 de Jitsehar,3324 fils1121 de Kehath,6955 fils1121 de Levi,3878 se revolta3947 avec Dathan1885 et Abiram,48 fils1121 d'Eliab,446 et On,203 fils1121 de Peleth,6431 tous trois fils1121 de Ruben.7205Zc/()Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu,430 qui vous ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 pour etre votre Dieu.430 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430?by((Vous vous souviendrez2142 ainsi de mes commandements,4687 vous les mettrez en pratique,6213 et vous serez1961 saints6918 pour votre Dieu.430a ('Quand vous aurez cette frange,6734 vous la regarderez,7200 et vous vous souviendrez2142 de tous les commandements4687 de l'Eternel3068 pour les mettre en pratique,6213 et vous ne suivrez8446 310 pas les desirs de vos coeurs3824 et de vos yeux5869 310 pour vous laisser entrainer a l'infidelite.2181n`W(&Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis559 -leur qu'ils se fassent,6213 de generation1755 en generation, une frange6734 au bord3671 de leurs vetements,899 et qu'ils mettent5414 un cordon6616 bleu8504 sur cette frange6734 du bord3671 de leurs vetements.K_(%L'Eternel3068 dit559 559 a Moise: 4872c^A($Toute l'assemblee5712 le fit sortir3318 2351 du camp4264 et le lapida,7275 68 et il mourut,4191 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872_]9(#L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Cet homme376 sera puni de mort,4191 4191 toute l'assemblee5712 le lapidera7275 68 hors2351 du camp.4264\{("On le mit3240 en prison,4929 car ce qu'on devait lui faire6213 n'avait pas ete declare.65676[g(!Ceux qui l'avaient trouve4672 ramassant7197 du bois6086 l'amenerent7126 a Moise,4872 a Aaron,175 et a toute l'assemblee.5712^Z7( Comme les enfants1121 d'Israel3478 etaient dans le desert,4057 on trouva4672 un homme376 qui ramassait7197 du bois6086 le jour3117 du sabbat.7676nYW(Il a meprise959 la parole1697 de l'Eternel,3068 et il a viole6565 son commandement:4687 celui-la5315 sera retranche,3772 3772 il portera la peine de son iniquite.5771X1(Mais si quelqu'un,5315 indigene249 ou etranger,4480 1616 agit6213 la main3027 levee,7311 il outrage1442 l'Eternel;3068 celui-la5315 sera retranche3772 du milieu7130 de son peuple.5971W(Pour l'indigene249 parmi les enfants1121 d'Israel3478 et pour l'etranger1616 en sejour1481 au milieu8432 d'eux, il y aura pour vous une meme259 loi,8451 quand on pechera6213 involontairement.7684V-(Le sacrificateur3548 fera l'expiation3722 pour la personne5315 qui a peche2398 involontairement7683 7684 devant6440 l'Eternel:3068 quand il aura fait l'expiation3722 pour elle, il lui sera pardonne.5545eUE(Si c'est une seule259 personne5315 qui a peche2398 involontairement,7684 elle offrira7126 une chevre5795 d'un1323 an8141 en sacrifice pour le peche.2403T (Il sera pardonne5545 a toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel3478 et a l'etranger1616 en sejour1481 au milieu8432 d'eux, car c'est involontairement7684 que tout le peuple5971 a peche.uSe(Le sacrificateur3548 fera l'expiation3722 pour toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel,3478 et il leur sera pardonne5545; car ils ont peche involontairement,7684 et ils ont apporte935 leur offrande,7133 un sacrifice consume par le feu801 en l'honneur de l'Eternel3068 et une victime expiatoire2403 devant6440 l'Eternel,3068 a cause du peche qu'ils ont involontairement7684 commis.R (si l'on a peche6213 involontairement,7684 sans que l'assemblee5712 s'en soit apercue,5869 toute l'assemblee5712 offrira6213 un259 jeune1121 1241 taureau6499 en holocauste5930 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel,3068 avec l'offrande4503 et la libation,5262 d'apres les regles4941 etablies; elle offrira encore un259 bouc8163 5795 en sacrifice d'expiation.2403vQg(tout ce que l'Eternel3068 vous a ordonne6680 par3027 Moise,4872 depuis le jour3117 ou l'Eternel3068 a donne6680 des commandements et plus tard1973 dans les temps a venir;1755=Pu(Si vous pechez involontairement,7686 en n'observant6213 pas tous ces commandements4687 que l'Eternel3068 a fait connaitre1696 a Moise,4872*OO(Vous preleverez5414 pour l'Eternel3068 une offrande8641 des premices7225 de votre pate,6182 dans les temps a venir.1755dNC(Vous presenterez7311 par elevation8641 un gateau,2471 les premices7225 de votre pate;6182 vous le presenterez7311 comme l'offrande8641 qu'on preleve de l'aire.1637M7(et que vous mangerez398 du pain3899 de ce pays,776 vous preleverez7311 une offrande8641 pour l'Eternel.3068:Lo(Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis559 -leur: Quand vous serez arrives935 dans le pays776 ou je vous ferai entrer,935UK%(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559+JQ(Il y aura une seule259 loi8451 et une seule259 ordonnance4941 pour vous et pour l'etranger1616 en sejour1481 parmi vous.WI)(Il y aura une seule259 loi2708 pour toute l'assemblee,6951 pour vous et pour l'etranger1616 en sejour1481 au milieu de vous; ce sera une loi2708 perpetuelle5769 parmi vos descendants:1755 il en sera de l'etranger1616 comme de vous, devant6440 l'Eternel.3068EH(Si un etranger1616 sejournant1481 chez vous, ou se trouvant a l'avenir1755 au milieu8432 de vous, offre6213 un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel,3068 il l'offrira6213 de la meme maniere6213 que vous.RG( Tout indigene249 fera6213 ces choses ainsi, lorsqu'il offrira7126 un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068F7( Suivant le nombre4557 des victimes, vous ferez6213 ainsi3602 6213 pour chacune,259 d'apres leur nombre.4557@E{( On fera6213 ainsi pour chaque259 boeuf,7794 pour chaque259 belier,352 pour chaque petit des brebis3532 7716 ou des chevres.5795bD?( et tu feras7126 une libation5262 d'un demi-hin26771969 de vin:3196 c'est un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068nCW( on presentera7126 en offrande,4503 avec le veau,1241 1121 trois7969 dixiemes6241 de fleur de farine5560 petrie1101 dans un demi-hin26771969 d'huile,8081B{(Si tu offres6213 un veau,1121 1241 soit comme holocauste,5930 soit comme sacrifice2077 en accomplissement6381 d'un voeu,5088 ou comme sacrifice d'actions de graces8002 a l'Eternel,3068DA(et tu feras7126 une libation5262 d'un tiers7992 de hin1969 de vin,3196 comme offrande d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068f@G(Pour un belier,352 tu presenteras6213 en offrande4503 deux8147 dixiemes6241 de fleur de farine5560 petrie1101 dans un tiers7992 de hin1969 d'huile,8081T?#(et tu feras6213 une libation5262 d'un quart7243 de hin1969 de vin,3196 avec l'holocauste5930 ou le sacrifice,2077 pour chaque259 agneau.3532>(celui qui fera7126 son offrande7133 a l'Eternel3068 presentera7126 en offrande4503 un dixieme6241 de fleur de farine5560 petrie1101 dans un quart7243 de hin1969 d'huile,80819=m(et que vous offrirez6213 a l'Eternel3068 un sacrifice consume par le feu,801 soit un holocauste,5930 soit un sacrifice2077 en accomplissement6381 d'un voeu5088 ou en offrande volontaire,5071 ou bien dans vos fetes,4150 pour produire6213 avec votre gros1241 ou votre menu6629 betail une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel,3068 -[<1(Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis559 -leur: Quand vous serez entres935 dans le pays776 que je vous donne5414 pour y etablir vos demeures,4186Y; /(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559p:[(-Alors descendirent3381 les Amalecites6003 et les Cananeens3669 qui habitaient3427 cette montagne;2022 ils les battirent,5221 et les taillerent en pieces3807 jusqu'a Horma.2767y9m(,Ils s'obstinerent6075 a monter5927 au sommet7218 de la montagne;2022 mais l'arche727 de l'alliance1285 et Moise4872 ne sortirent4185 point du milieu7130 du camp.42648'(+Car les Amalecites6003 et les Cananeens3669 sont la devant6440 vous, et vous tomberiez5307 par l'epee.2719 Parce que vous vous etes detournes7725 310 de l'Eternel,3068 l'Eternel3068 ne sera point avec vous..7W(*Ne montez5927 pas! car l'Eternel3068 n'est pas au milieu7130 de vous. Ne vous faites pas battre5062 par6440 vos ennemis.34167()Moise4872 dit:559 Pourquoi transgressez5674 -vous l'ordre6310 de l'Eternel3068? Cela ne reussira6743 point.05[((Ils se leverent7925 de bon matin,1242 et monterent5927 au sommet7218 de la montagne,2022 en disant:559 Nous voici!2009 nous monterons5927 au lieu4725 dont a parle559 l'Eternel,3068 car nous avons peche.2398B4('Moise4872 rapporta1696 ces choses1697 a tous les enfants1121 d'Israel,3478 et le peuple5971 fut dans une grande3966 desolation.56 3(&Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 et Caleb,3612 fils1121 de Jephunne,3312 resterent seuls vivants2421 parmi ces1992 hommes582 qui etaient alles1980 pour explorer8446 le pays.776M2(%ces582 hommes,582 qui avaient decrie3318 7451 1681 le pays,776 moururent4191 frappes d'une plaie4046 devant6440 l'Eternel.3068*1O($Les hommes582 que Moise4872 avait envoyes7971 pour explorer8446 le pays,776 et qui, a leur retour,7725 avaient fait murmurer3885 3885 contre lui toute l'assemblee,5712 en decriant3318 1681 le pays;77630a(#Moi, l'Eternel,3068 j'ai parle!1696 et c'est ainsi518 3808 que je traiterai6213 2063 cette mechante7451 assemblee5712 qui s'est reunie3259 contre moi; ils seront consumes8552 dans ce desert,4057 ils y mourront.4191/ ("De meme4557 3117 que vous avez mis quarante705 jours3117 a explorer8446 le pays,776 vous porterez la peine5375 de vos iniquites5771 quarante705 annees,8141 une annee8141 8141 pour chaque jour3117 3117; et vous saurez3045 ce que c'est que d'etre prive de ma presence.8569.'(!et vos enfants1121 paitront7462 quarante705 annees8141 dans le desert,4057 et porteront5375 la peine de vos infidelites,2184 jusqu'a ce que vos cadavres6297 soient tous tombes8552 dans le desert.4057Y--( Vos cadavres,6297 a vous, tomberont5307 dans le desert;4057a,=(Et vos petits enfants,2945 dont vous avez dit:559 Ils deviendront une proie!957 je les y ferai entrer,935 et ils connaitront3045 le pays776 que vous avez dedaigne.3988 +(vous n'entrerez935 point518 dans le pays776 que j'avais jure3027 5375 de vous faire habiter,7931 excepte Caleb,3612 fils1121 de Jephunne,3312 et Josue,3091 fils1121 de Nun.5126!*=(Vos cadavres6297 tomberont5307 dans ce desert.4057 Vous tous, dont on a fait le denombrement,6485 en vous comptant4557 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 et qui avez murmure3885 contre moi,@){(Dis559 -leur:3808 Je suis vivant!2416 dit5002 l'Eternel,3068 je vous ferai6213 ainsi que vous avez parle1696 a mes oreilles.241t(c(Jusqu'a quand laisserai-je cette mechante7451 assemblee5712 murmurer3885 contre moi? J'ai entendu8085 les murmures8519 des enfants1121 d'Israel3478 qui murmuraient3885 contre moi.o'Y(L'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 et a Aaron,175 et dit: 559 & (Les Amalecites6003 et les Cananeens3669 habitent3427 la vallee:6010 demain,4279 tournez6437 -vous, et partez5265 pour le desert,4057 dans la direction1870 de la mer3220 Rouge.5488?%y(Et parce que6118 mon serviteur5650 Caleb3612 a ete anime d'un autre312 esprit,7307 et qu'il a pleinement4390 suivi310 ma voie, je le ferai entrer935 dans le pays776 ou il est alle,935 et ses descendants2233 le possederont.3423S$!(tous ceux-la ne verront7200 point518 le pays776 que j'ai jure7650 a leurs peres1 de leur donner, tous ceux qui m'ont meprise5006 ne le verront7200 point.2#_(Tous ceux582 qui ont vu7200 ma gloire,3519 et les prodiges226 que j'ai faits6213 en Egypte4714 et dans le desert,4057 qui m853'ont tente5254 deja dix6235 fois,6471 et qui n'ont point ecoute8085 ma voix,6963"(Mais,199 je suis vivant!2416 et la gloire3519 de l'Eternel3068 remplira4390 toute la terre.776n!W(Et l'Eternel3068 dit:559 Je pardonne,5545 comme tu l'as demande.1697n W(Pardonne5545 l'iniquite5771 de ce peuple,5971 selon la grandeur1433 de ta misericorde,2617 comme tu as pardonne5375 a ce peuple5971 depuis l'Egypte4714 jusqu'ici.2008!=(L'Eternel3068 est lent750 a la colere639 et riche7227 en bonte,2617 il pardonne5375 l'iniquite5771 et la rebellion;6588 mais il ne tient point5352 le coupable pour innocent,5352 et il punit6485 l'iniquite5771 des peres1 sur les enfants1121 jusqu'a la troisieme8029 et la quatrieme7256 generation..W(Maintenant, que la puissance3581 du Seigneur136 se montre dans sa grandeur,1431 comme834 tu l'as declare1696 en disant: 559{q(L'Eternel3068 n'avait pas1115 le pouvoir3201 de mener935 ce peuple5971 dans le pays776 qu'il avait jure7650 de lui donner: c'est pour cela qu'il l'a egorge7819 dans le desert.4057K(Si tu fais mourir4191 ce peuple5971 comme un seul259 homme,376 les nations1471 qui ont entendu8085 parler8088 de toi diront559: 559(et ils le diront559 aux habitants3427 de ce pays.776 Ils savaient8085 que toi, l'Eternel,3068 tu es au milieu7130 de ce peuple;5971 que tu apparais7200 visiblement,5869 5869 toi, l'Eternel;3068 que ta nuee6051 se tient5975 sur lui; que tu marches1980 devant6440 lui le jour3119 dans une colonne5982 de nuee,6051 et la nuit3915 dans une colonne5982 de feu.784hK( Moise4872 dit559 a l'Eternel:3068 Les Egyptiens4714 l'apprendront,8085 eux du milieu7130 desquels tu as fait monter5927 ce peuple5971 par ta puissance,3581N( Je le frapperai5221 par la peste,1698 et je le detruirai3423; mais je ferai6213 de toi une nation1471 plus grande1419 et plus puissante6099 que lui.5( Et l'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Jusqu'a quand ce peuple5971 me meprisera5006 -t-il? Jusqu'a quand3808 ne croira539 -t-il pas en moi, malgre tous les prodiges226 que j'ai faits6213 au milieu7130 de lui?( Toute l'assemblee5712 parlait559 de les lapider,7275 68 lorsque la gloire3519 de l'Eternel3068 apparut7200 sur la tente168 d'assignation,4150 devant tous les enfants1121 d'Israel.3478Q( Seulement, ne soyez point rebelles4775 contre l'Eternel,3068 et ne craignez3372 point les gens5971 de ce pays,776 car ils nous serviront de pature,3899 ils n'ont plus d'ombrage6738 pour les couvrir,5493 l'Eternel3068 est avec nous, ne les craignez3372 point!gI(Si l'Eternel3068 nous est favorable,2654 il nous menera935 dans ce pays,776 et nous le donnera:5414 c'est un pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel.1706-(et parlerent559 559 ainsi a toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel:3478 Le pays776 que nous avons parcouru,5674 pour l'explorer,8446 est un pays776 tres3966 bon,3966 excellent.2896mU(Et, parmi ceux qui avaient explore8446 le pays,776 Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 et Caleb,3612 fils1121 de Jephunne,3312 dechirerent7167 leurs vetements,899W)(Moise4872 et Aaron175 tomberent5307 sur leur visage,6440 en presence6440 de toute l'assemblee6951 reunie5712 des enfants1121 d'Israel.34785(Et ils se dirent559 l'un376 a l'autre:251 Nommons5414 un chef,7218 et retournons7725 en Egypte.4714>w(Pourquoi l'Eternel3068 nous fait-il aller935 dans ce pays,776 ou nous tomberons5307 par l'epee,2719 ou nos femmes802 et nos petits enfants2945 deviendront une proie957? Ne vaut-il pas mieux2896 pour nous retourner7725 en Egypte4714?Y-(Tous les enfants1121 d'Israel3478 murmurerent3885 contre Moise4872 et Aaron,175 et toute l'assemblee5712 leur dit:559 3863 Que ne sommes-nous morts4191 dans le pays776 d'Egypte,4714 3863 ou que ne sommes-nous morts4191 dans ce desert!40572 a(Toute l'assemblee5712 eleva5375 la voix6963 et poussa des cris,5414 et le peuple5971 pleura1058 pendant la nuit.3915 t|~T|{2zyxxvv u\tUrqproUmm@l~kjEhgfedba>_^]=\3[YZYkX?V[USRxQePtNMdM KJIeHmGhFsEMDCRBA_@?>{=;:98655321R/.L-,8**J)P('6%%##U"'!mV@} a M 1 tVqsa( De la ils partirent,5265 et ils camperent2583 dans la vallee5158 de Zered.2218a=( Ils partirent5265 d'Oboth88 et ils camperent2583 a Ijje-Abarim,5863 dans le desert4057 qui est vis-a-vis6440 de Moab,4124 vers le soleil levant.4217 8121wi( Les enfants1121 d'Israel3478 partirent,5265 et ils camperent2583 a Oboth.883~a( Moise4872 fit6213 un serpent5175 d'airain,5178 et le placa7760 sur une perche;5251 et quiconque376 avait ete mordu5391 par un serpent,5175 et regardait5027 le serpent5175 d'airain,5178 conservait la vie.2425 }(L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Fais6213 -toi un serpent brulant,8314 et place7760 -le sur une perche;5251 quiconque aura ete mordu,5391 et le regardera,7200 conservera la vie.2425[|1(Le peuple5971 vint935 a Moise,4872 et dit:559 Nous avons peche,2398 car nous avons parle1696 contre l'Eternel3068 et contre toi. Prie6419 l'Eternel,3068 afin qu'il eloigne5493 de nous ces serpents.5175 Moise4872 pria6419 pour le peuple.5971{ (Alors l'Eternel3068 envoya7971 contre le peuple5971 des serpents5175 brulants;8314 ils mordirent5391 le peuple,5971 et il mourut4191 beaucoup7227 de gens5971 en Israel.3478z(5971 et parla1696 contre Dieu430 et contre Moise:4872 Pourquoi nous avez-vous fait monter5927 hors d'Egypte,4714 pour que nous mourions4191 dans le desert4057? car il n'y a point de pain,3899 et il n'y a point d'eau,4325 et notre ame5315 est degoutee6973 de cette miserable7052 nourriture.3899y/(Ils partirent5265 de la montagne2022 de Hor2023 par le chemin1870 de la mer3220 Rouge,5488 pour contourner5437 le pays776 d'Edom.123 Le peuple5315 5971 s'impatienta7114 en route,1870x+(L'Eternel3068 entendit8085 la voix6963 d'Israel,3478 et livra5414 les Cananeens.3669 On les devoua par interdit,2763 eux et leurs villes;5892 et l'on nomma7121 8034 ce lieu4725 Horma.2767w(Alors Israel3478 fit5087 un voeu5088 a l'Eternel,3068 et dit:559 Si tu livres5414 5414 ce peuple5971 entre mes mains,3027 je devouerai2763 <> ses villes5892 par interdit.27634v e(Le roi4428 d'Arad,6166 Cananeen,3669 qui habitait3427 le midi,5045 apprit8085 qu'Israel3478 venait935 par le chemin1870 d'Atharim.871 Il combattit3898 Israel,3478 et emmena7617 des prisonniers.7628`u;(Toute l'assemblee5712 vit7200 qu'Aaron175 avait expire,1478 et toute la maison1004 d'Israel3478 pleura1058 Aaron175 pendant trente7970 jours.3117Qt(Moise4872 depouilla6584 Aaron175 de ses vetements,899 et les fit revetir3847 a Eleazar,499 son fils.1121 Aaron175 mourut4191 la, au sommet7218 de la montagne.2022 Moise4872 et Eleazar499 descendirent3381 de la montagne.2022_s9(Moise4872 fit6213 ce que l'Eternel3068 avait ordonne.6680 Ils monterent5927 sur la montagne2022 de Hor,2023 aux yeux5869 de toute l'assemblee.5712crA(Depouille6584 Aaron175 de ses vetements,899 et fais-les revetir3847 a Eleazar,499 son fils.1121 C'est la qu'Aaron175 sera recueilli622 et qu'il mourra.4191 q;(Prends3947 Aaron175 et son fils1121 Eleazar,499 et fais-les monter5927 sur la montagne2022 de Hor.2023?py(Aaron175 va etre recueilli622 aupres de son peuple;5971 car il n'entrera935 point dans le pays776 que je donne5414 aux enfants1121 d'Israel,3478 parce que vous avez ete rebelles4784 a mon ordre,6310 aux eaux4325 de Meriba.4809Oo(L'Eternel3068 dit559 559 a Moise4872 et a Aaron,175 vers la montagne2022 de Hor,2023 sur la frontiere1366 du pays776 d'Edom: 1237ni(Toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel3478 partit5265 de Kades,6946 et arriva935 a la montagne2022 de Hor.2023>mw(Ainsi Edom123 refusa3985 de donner5414 passage5674 a Israel3478 par son territoire.1366 Et Israel3478 se detourna5186 de lui.Vl'(Il repondit:559 Tu ne passeras5674 pas! Et Edom123 sortit3318 a sa rencontre7125 avec un peuple5971 nombreux3515 et a main3027 forte.2389^k7(Les enfants1121 d'Israel3478 lui dirent:559 Nous monterons5927 par la grande route;4546 et, si nous buvons8354 de ton eau,4325 moi et mes troupeaux,4735 j'en paierai5414 le prix;4377 je ne ferai que passer5674 avec mes pieds,7272 pas autre chose.1697)jM(Edom123 lui dit:559 Tu ne passeras5674 point chez moi, sinon je sortirai3318 7125 a ta rencontre avec l'epee.2719-iU(Laisse-nous passer5674 par ton pays;776 nous ne traverserons5674 ni les champs,7704 ni les vignes,3754 et nous ne boirons8354 pas l'eau4325 des puits;875 nous suivrons3212 la route1870 royale,4428 sans nous detourner5186 a droite3225 ou a gauche,8040 jusqu'a ce que nous ayons franchi5674 ton territoire.1366Ch(Nous avons crie6817 a l'Eternel,3068 et il a entendu8085 notre voix.6963 Il a envoye7971 un ange,4397 et nous a fait sortir3318 de l'Egypte.4714 Et voici, nous sommes a Kades,6946 ville5892 a l'extremite7097 de ton territoire.1366ngW(Nos peres1 descendirent3381 en Egypte,4714 et nous y demeurames3427 longtemps7227.3117 4714 Mais les Egyptiens4714 nous ont maltraites,7489 nous et nos peres.1#fA(De Kades,6946 Moise4872 envoya7971 des messagers4397 au roi4428 d'Edom,123 pour lui dire:559 Ainsi parle ton frere251 Israel:3478 Tu sais3045 toutes les souffrances8513 que nous avons eprouvees.4672Pe( Ce sont1992 les eaux4325 de Meriba,4809 ou les enfants1121 d'Israel3478 contesterent7378 avec l'Eternel,3068 qui fut sanctifie6942 en eux.\d3( Alors l'Eternel3068 dit559 a Moise4872 et a Aaron:175 Parce que vous n'avez pas cru539 en moi, pour me sanctifier6942 aux yeux5869 des enfants1121 d'Israel,3478 vous ne ferez point entrer935 cette assemblee6951 dans le pays776 que je lui donne.5414"c?( Puis Moise4872 leva7311 la main3027 et frappa5221 deux6471 fois le rocher5553 avec sa verge.4294 Il sortit3318 de l'eau4325 en abondance.7227 L'assemblee5712 but,8354 et le betail1165 aussi.*bO( Moise4872 et Aaron175 convoquerent6950 l'assemblee6951 en face6440 du rocher.5553 Et Moise leur dit:559 Ecoutez8085 donc, rebelles!4784 Est-ce de ce rocher5553 que nous vous ferons sortir3318 de l'eau4325?%aE( Moise4872 prit3947 la verge4294 qui etait devant6440 l'Eternel,3068 comme l'Eternel le lui avait ordonne.6680`9(Prends3947 la verge,4294 et convoque6950 l'assemblee,5712 toi et ton frere251 Aaron.175 Vous parlerez1696 en leur presence5869 au rocher,5553 et il donnera5414 ses eaux;4325 tu feras sortir3318 pour eux de l'eau4325 du rocher,5553 et tu abreuveras8248 l'assemblee5712 et leur betail.1165U_%(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 5599^m(Moise4872 et Aaron175 s'eloignerent935 6440 de l'assemblee6951 pour aller a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150 Ils tomberent5307 sur leur visage;6440 et la gloire3519 de l'Eternel3068 leur apparut.7200R](Pourquoi nous avez-vous fait monter5927 hors d'Egypte,4714 pour nous amener935 dans ce mechant7451 lieu4725? Ce n'est pas un lieu4725 ou l'on puisse semer,2233 et il n'y a ni figuier,8384 ni vigne,1612 ni grenadier,7416 ni d'eau4325 a boire.8354@\{(Pourquoi avez-vous fait venir935 l'assemblee6951 de l'Eternel3068 dans ce desert,4057 pour que nous y mourions,4191 nous et notre betail1165?v[g(Le peuple5971 chercha querelle7378 a Moise.4872 Ils dirent559:559 3863 Que n'avons-nous expire,1478 quand nos freres251 expirerent1478 devant6440 l'Eternel3068?Z+(Il n'y avait point d'eau4325 pour l'assemblee;5712 et l'on se souleva6950 contre Moise4872 et Aaron.175NY (Toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel3478 arriva935 dans le desert4057 de Tsin6790 le premier7223 mois,2320 et le peuple5971 s'arreta3427 a Kades.6946 C'est la que mourut4191 Marie,4813 et qu'elle fut enterree.6912FX(Tout ce que touchera5060 celui qui est impur2931 sera souille,2930 et la personne5315 qui le touchera5060 sera impure2930 jusqu'au soir.6153FW(Ce sera pour eux une loi2708 perpetuelle.5769 Celui qui fera l'aspersion5137 de l'eau4325 de purification5079 lavera3526 ses vetements,899 et celui qui touchera5060 l'eau4325 de purification5079 sera impur2930 jusqu'au soir.6153tVc(Un homme376 qui sera impur,2930 et qui ne se purifiera2398 pas,5315 sera retranche3772 du milieu8432 de l'assemblee,6951 car il a souille2930 le sanctuaire4720 de l'Eternel;3068 comme l'eau4325 de purification5079 n'a pas ete repandue2236 sur lui, il est impur.2931 U(Celui qui est pur2889 fera l'aspersion5137 sur celui qui est impur,2931 le troisieme7992 jour3117 et le septieme7637 jour,3117 et il le purifiera2398 le septieme7637 jour.3117 Il lavera3526 ses vetements,899 et se lavera7364 dans l'eau;4325 et le soir,6153 il sera pur.2891T3(Un homme376 pur2889 prendra3947 de l'hysope,231 et la trempera2881 dans l'eau4325; puis il en fera l'aspersion5137 sur la tente,168 sur tous les ustensiles,3627 sur les personnes5315 qui sont la, sur celui qui a touche5060 des ossements,6106 ou un homme tue,2491 ou un mort,4191 ou un sepulcre.6913~Sw(On prendra,3947 pour celui qui est impur,2931 de la cendre6083 de la victime expiatoire2403 qui a ete brulee,8316 et on mettra5414 dessus de l'eau4325 vive2416 dans un vase.3627R7(Quiconque touchera,5060 dans6440 les champs,7704 un homme tue2491 par l'epee,2719 ou un mort,4191 ou des ossements6106 humains,120 ou un sepulcre,6913 sera impur2930 pendant sept7651 jours.3117Q!(Tout vase3627 decouvert,6605 sur lequel il n'y aura point de couvercle6781 attache,6616 sera impur.2931P!(Voici la loi.8451 Lorsqu'un homme120 mourra4191 dans une tente,168 quiconque entrera935 dans la tente,168 et quiconque se trouvera dans la tente,168 sera impur2930 pendant sept7651 jours.3117OO( Celui qui touchera5060 un mort,4191 le corps5315 d'un homme120 qui sera mort,4191 et qui ne se purifiera2398 pas, souille2930 le tabernacle4908 de l'Eternel;3068 celui-la5315 sera retranche3772 d'Israel.3478 Comme l'eau4325 de purification5079 n'a pas ete repandue2236 sur lui, il est impur,2931 et son impurete2932 est encore sur lui.:No( Il se purifiera2398 avec cette eau le troisieme7992 jour3117 et le septieme7637 jour,3117 et il sera pur2891; mais, s'il ne se purifie2398 pas le troisieme7992 jour3117 et le septieme7637 jour,3117 il ne sera pas pur.2891+MQ( Celui qui touchera5060 un mort,4191 un corps5315 humain120 quelconque, sera impur2930 pendant sept7651 jours.3117eLE( Celui qui aura recueilli622 la cendre665 de la vache6510 lavera3526 ses vetements,899 et sera impur2930 jusqu'au soir.6153 Ce sera une loi2708 perpetuelle5769 pour les enfants1121 d'Israel3478 et pour l'etranger1616 en sejour1481 au milieu8432 d'eux.K5( Un homme376 pur2889 recueillera622 la cendre665 de la vache,6510 et la deposera3240 hors2351 du camp,4264 dans un lieu4725 pur;2889 on la conservera4931 pour l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel,3478 afin d'en faire l'eau4325 de purification.5079 C'est une eau expiatoire.2403iJM(Celui qui aura brule8313 la vache lavera3526 ses vetements899 dans l'eau,4325 et lavera7364 son corps1320 dans l'eau;4325 et il sera impur2930 jusqu'au soir.6153 I(Le sacrificateur3548 lavera3526 ses vetements,899 et lavera7364 son corps1320 dans l'eau;4325 puis310 il rentrera935 dans le camp,4264 3548 et sera impur2930 jusqu'au soir.6153 H (Le sacrificateur3548 prendra3947 du bois6086 de cedre,730 de l'hysope231 et du cramoisi,8438 8144 et il les jettera7993 au milieu8432 des flammes8316 qui consumeront la vache.6510BG(On brulera8313 la vache6510 sous ses yeux;5869 on brulera8313 sa peau,5785 sa chair1320 et son sang,1818 avec ses excrements.6569&FG(Le sacrificateur3548 Eleazar499 prendra3947 du sang1818 de la vache avec le doigt,676 et il en1818 fera sept7651 fois6471 l'aspersion5137 sur le devant5227 6440 de la tente168 d'assignation.4150EE(Vous la remettrez5414 au sacrificateur3548 Eleazar,499 qui la fera sortir3318 2351 du camp,4264 et on l'egorgera7819 devant6440 lui.D(Voici ce qui est ordonne2708 par la loi8451 que l'Eternel3068 a prescrite,6680 en disant:559 Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et qu'ils t'amenent3947 une vache6510 rousse,122 sans tache,8549 sans defaut3971 corporel, et qui n'ait point3808 porte5927 le joug.5923nC Y(L'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 et a Aaron,175 et dit: 559"B?( Vous ne serez charges5375 pour cela d'aucun peche,2399 quand vous en aurez preleve7311 le meilleur,2459 vous ne profanerez2490 point les offrandes saintes6944 des enfants1121 d'Israel,3478 et vous ne mourrez4191 point.qA](Vous la mangerez398 en un lieu quelconque,4725 vous et votre maison;1004 car c'est votre salaire7939 pour2500 le service5656 que vous faites dans la tente168 d'assignation.4150@}(Tu leur diras:559 Quand vous en aurez preleve7311 le meilleur,2459 la dime sera comptee2803 aux Levites3881 comme le revenu8393 de l'aire1637 et comme le revenu8393 de la cuve.3342t?c(Sur tous les dons4979 qui vous seront faits, vous preleverez7311 toutes les offrandes8641 pour l'Eternel;3068 sur tout ce qu'il y aura de meilleur,2459 vous preleverez la portion consacree.4720b>?(C'est ainsi que vous preleverez7311 une offrande8641 pour l'Eternel3068 sur toutes les dimes4643 que vous recevrez3947 des enfants1121 d'Israel,3478 et vous donnerez5414 au sacrificateur3548 Aaron175 l'offrande8641 que vous en aurez prelevee pour l'Eternel.3068>=w(et votre offrande8641 vous sera comptee2803 comme le ble1715 qu'on preleve de l'aire1637 et comme le mout4395 qu'on preleve de la cuve.3342{<q(Tu parleras1696 aux Levites,3881 et tu leur diras:559 Lorsque vous recevrez3947 des enfants1121 d'Israel3478 la dime4643 que je vous donne5414 de leur part comme votre possession,5159 vous en preleverez7311 une offrande8641 pour l'Eternel,3068 une dime4643 de la dime;4643U;%(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559:(Je donne5414 comme possession5159 aux Levites3881 les dimes4643 que les enfants1121 d'Israel3478 presenteront7311 a l'Eternel3068 par elevation;8641 c'est pourquoi je dis559 a leur egard: Ils n'auront5157 point de possession5159 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel.34789(Les Levites3881 feront5647 le service5656 de la tente168 d'assignation,4150 et ils resteront charges5375 de leurs iniquites.5771 Ils n'auront5157 point de possession5159 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel:3478 ce sera une loi2708 perpetuelle5769 parmi vos descendants.1755m8U(Les enfants1121 d'Israel3478 n'approcheront7126 plus5750 de la tente168 d'assignation,4150 de peur qu'ils ne se chargent5375 d'un peche2399 et qu'ils ne meurent.41917(Je donne5414 comme possession5159 aux fils1121 de Levi3878 toute dime4643 en Israel,3478 pour2500 le service5656 qu'ils font,5647 le service5656 de la tente168 d'assignation.4150J6(L'Eternel3068 dit559 a Aaron:175 Tu ne possederas5157 rien dans leur pays,776 et il n'y aura point de part2506 pour toi au milieu8432 d'eux; c'est moi qui suis ta part2506 et ta possession,5159 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel.3478i5M(Je te donne,5414 a toi, a tes fils1121 et a tes filles1323 avec toi, par une loi2706 perpetuelle,5769 toutes les offrandes8641 <> saintes6944 que les enfants1121 d'Israel3478 presenteront7311 a l'Eternel3068 par elevation.8641 C'est une alliance1285 inviolable4417 et a perpetuite5769 devant6440 l'Eternel,3068 pour toi et pour ta posterite2233 avec toi.$4C(Leur chair1320 sera pour toi, comme la poitrine2373 qu'on agite de cote et d'autre8573 et comme l'epaule7785 droite.3225`3;(Mais tu ne feras point racheter6299 le premier-ne1060 du boeuf,7794 ni le premier-ne1060 de la brebis,3775 ni le premier-ne1060 de la chevre:5795 ce sont des choses saintes.6944 Tu repandras2236 leur sang1818 sur l'autel,4196 et tu bruleras6999 leur graisse:2459 ce sera un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068(2K(Tu les feras racheter6299 6299 des l'age1121 d'un mois,2320 d'apres ton estimation,6187 au prix3701 de cinq2568 sicles8255 d'argent, selon le sicle8255 du sanctuaire,6944 qui est de vingt6242 gueras.16261(Tout premier-ne6363 7358 de toute chair,1320 qu'ils offriront7126 a l'Eternel,3068 tant des hommes120 que des animaux,929 sera pour toi. Seulement, tu feras racheter6299 6299 le premier-ne1060 de l'homme,120 et tu feras racheter6299 le premier-ne1060 d'un animal929 impur.2931a0=(Tout ce qui sera devoue par interdit2764 en Israel3478 sera pour toi.V/'( Les premiers1061 produits de leur terre,776 qu'ils apporteront935 a l'Eternel,3068 seront pour toi. Quiconque sera pur2889 dans ta maison1004 en mangera.398.( Je te donne5414 les premices7225 qu'ils offriront5414 a l'Eternel:3068 tout ce qu'il y aura de meilleur2459 en huile,3323 tout ce qu'il y aura de meilleur2459 en mout8492 et en ble.1715*-O( Voici encore ce qui t'appartiendra: tous les dons4976 que les enfants1121 d'Israel3478 presenteront par elevation8641 et en les agitant de cote et d'autre,8573 je te les donne5414 a toi, a tes fils1121 et a tes filles1323 avec toi, par une loi2706 perpetuelle.5769 Quiconque sera pur2889 dans ta maison1004 en mangera.398,,S( Vous les mangerez398 dans un lieu tres6944 saint;6944 tout male2145 en mangera398; vous les regarderez comme saintes.6944+9( Voici ce qui t'appartiendra parmi les choses tres6944 saintes6944 qui ne sont pas consumees par le feu:784 toutes leurs offrandes,7133 tous leurs dons,4503 tous leurs sacrifices d'expiation,2403 et tous les sacrifices de culpabilite817 qu'ils m'offriront7725; ces choses tres6944 saintes6944 seront pour toi et pour tes fils.1121* (L'Eternel3068 dit1696 a Aaron:175 Voici, de toutes les choses que consacrent6944 les enfants1121 d'Israel,3478 je te donne5414 4931 celles qui me sont offertes par elevation;8641 je te les donne,5414 a toi et a tes fils,1121 comme droit d'onction,4888 par une loi2706 perpetuelle.5769B)(Toi, et tes fils1121 avec toi, vous observerez8104 les fonctions de votre sacerdoce3550 pour tout ce qui concerne1697 l'autel4196 et pour ce qui est en dedans1004 du voile:6532 c'est le service5647 que vous ferez. Je vous accorde5414 en pur don4979 l'exercice5656 du sacerdoce.3550 L'etranger2114 qui approchera7131 sera mis a mort.4191=(u(Voici, j'ai pris3947 vos freres251 les Levites3881 du milieu8432 des enfants1121 d'Israel:3478 donnes5414 a l'Eternel,3068 ils vous sont remis en don4979 pour faire5647 le service5656 de la tente168 d'assignation.4150Y'-(Vous observerez8104 ce qui concerne4931 le sanctuaire6944 et4931 l'autel,4196 afin qu'il n'y ait plus de colere7110 contre les enfants1121 d'Israel.3478&(Ils te seront attaches,3867 et ils observeront8104 ce qui concerne4931 la tente168 d'assignation4150 pour tout le service5656 de la tente.168 Aucun etranger2114 n'approchera7126 de vous.,%S(Ils observeront8104 ce que tu leur ordonneras4931 et ce qui concerne4931 toute la tente;168 mais ils ne s'approcheront7126 ni des ustensiles3627 du sanctuaire,6944 ni de l'autel,4196 de peur que vous ne mouriez,4191 eux et vous.^$7(Fais aussi approcher7126 de toi tes freres,251 la tribu4294 de Levi,3878 la tribu7626 de ton pere,1 afin qu'ils te soient attaches3867 et qu'ils te servent,8334 lorsque toi, et tes fils1121 avec toi, vous serez devant6440 la tente168 du temoignage.5715# (L'Eternel3068 dit559 a Aaron:175 Toi et tes fils,1121 et la maison1004 de ton pere1 avec toi, vous porterez5375 la peine des iniquites5771 commises dans le sanctuaire;4720 toi et tes fils1121 avec toi, vous porterez la peine5375 des iniquites5771 commises dans l'exercice de votre sacerdoce.3550""?( Quiconque s'approche7131 du tabernacle4908 de l'Eternel,3068 meurt.4191 Nous faudra-t-il tous expirer8552 1478?>!w( Les enfants1121 d'Israel3478 dirent559 559 a Moise:4872 Voici, nous expirons,1478 nous perissons,6 nous perissons6 tous!  ( Moise4872 fit6213 ainsi; il se conforma6213 a l'ordre que l'Eternel3068 lui avait donne.6680( L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Reporte7725 la verge4294 d'Aaron175 devant6440 le temoignage,5715 pour etre conservee4931 comme un signe226 pour les enfants1121 de rebellion,4805 afin que tu fasses cesser3615 de devant moi leurs murmures8519 et qu'ils ne meurent4191 point.-( Moise4872 ota3318 de devant6440 l'Eternel3068 toutes les verges,4294 et les porta a tous les enfants1121 d'Israel,3478 afin qu'ils les vissent7200 et qu'ils prissent3947 chacun376 leur verge.4294{(Le lendemain,4283 lorsque Moise4872 entra935 dans la tente168 du temoignage,5715 voici, la verge4294 d'Aaron,175 pour la maison1004 de Levi,3878 avait fleuri,6524 elle avait pousse3318 des boutons,6525 produit6692 des fleurs,6731 et muri1580 des amandes.82471(Moise4872 deposa3240 les verges4294 devant6440 l'Eternel,3068 dans la tente168 du temoignage.5715<s(Moise4872 parla1696 aux enfants1121 d'Israel;3478 et tous leurs princes5387 lui donnerent5414 une verge,4294 chaque259 259 prince5387 5387 une verge,4294 selon les maisons1004 de leurs peres,1 soit douze6240 8147 verges;4294 la verge4294 d'Aaron175 etait au milieu8432 des leurs.4294(L'homme376 que je choisirai977 sera celui dont la verge4294 fleurira,6524 et je ferai cesser7918 de devant moi les murmures8519 que proferent3885 contre vous les enfants1121 d'Israel.3478+Q(Tu les deposeras3240 dans la tente168 d'assignation,4150 devant6440 le temoignage,5715 ou je me rencontre3259 avec vous.iM(et tu ecriras3789 le nom8034 d'Aaron175 sur la verge4294 de Levi;3878 car il y aura une259 verge4294 pour chaque chef7218 des maisons1004 de leurs peres.1 ;(Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et prends3947 d'eux une verge4294 4294 selon les maisons1004 de leurs peres,1 soit douze8147 verges4294 6240 de la part de tous leurs princes5387 selon les maisons1004 de leurs peres.1 Tu ecriras3789 le nom8034 de chacun376 sur sa verge,4294Y /(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559<s(2Aaron175 retourna7725 aupres de Moise,4872 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150 La plaie4046 etait arretee.6113nW(1Il y eut quatorze702 6240 mille505 sept7651 cents3967 personnes qui moururent4191 de cette plaie,4046 outre ceux qui etaient morts4191 a cause1697 de Kore.7141(0Il se placa5975 entre les morts4191 et les vivants,2416 et la plaie4046 fut arretee.6113a=(/Aaron175 prit3947 le brasier, comme Moise4872 avait dit,1696 et courut7323 au milieu8432 de l'assemblee;6951 et voici, la plaie5063 avait commence2490 parmi le peuple.5971 Il offrit5414 le parfum,7004 et il fit l'expiation3722 pour le peuple.59719m(.et Moise4872 dit559 a Aaron:175 Prends3947 le brasier,4289 mets5414 -y du feu784 de dessus6440 l'autel,4196 poses7760 -y du parfum,7004 va3212 promptement4120 vers l'assemblee,5712 et fais pour eux l'expiation3722; car la colere7110 de l'Eternel3068 a eclate,3318 la plaie5063 a commence.2490D(-Retirez7426 -vous du milieu8432 de cette assemblee,5712 et je les consumerai3615 en un instant.7281 Ils tomberent5307 sur leur visage;6440]5(,Et l'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559{(+Moise4872 et Aaron175 arriverent935 devant6440 la tente168 d'assignation.4150 ~~}} |({z~zyCxw5utasor;qop_o'n=mlkjKijhgfelcb`__8^q]L\[ZYYX.VUTSRPP2ON LKKIHGqFKECBA@c??>==S X{Yeo  ) H|1(A cette vue,7200 Phinees,6372 fils1121 d'Eleazar,499 fils1121 du sacrificateur3548 Aaron,175 se leva6965 du milieu8432 de l'assemblee,5712 et prit3947 une lance,7420 dans sa main.3027+~Q(Et voici, un376 homme des enfants1121 d'Israel3478 vint935 et amena7126 vers ses freres251 une Madianite,4084 sous les yeux5869 de Moise4872 et sous les yeux5869 de toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel,3478 tandis qu'ils pleuraient1058 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150[}1(Moise4872 dit559 aux juges8199 d'Israel:3478 Que chacun376 376 de vous tue2026 ceux de ses gens582 qui se sont attaches6775 a Baal-Peor.1187d|C(L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Assemble3947 tous les chefs7218 du peuple,5971 et fais pendre3363 les coupables devant5048 l'Eternel3068 en face du soleil,8121 afin que la colere639 ardente2740 de l'Eternel3068 se detourne7725 d'Israel.3478&{G(Israel3478 s'attacha6775 a Baal-Peor,1187 et la colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre Israel.3478Pz(Elles inviterent7121 le peuple5971 aux sacrifices2077 de leurs dieux;430 et le peuple5971 mangea,398 et se prosterna7812 devant leurs dieux.430Hy (Israel3478 demeurait3427 a Sittim;7851 et le peuple5971 commenca2490 a se livrer a la debauche2181 avec les filles1323 de Moab.41241x](Balaam1109 se leva,6965 partit,3212 et retourna7725 chez4725 lui. Balak1111 s'en alla1980 aussi de son cote.1870kwQ(Mais des navires6716 viendront3027 de Kittim,3794 Ils humilieront6031 l'Assyrien,804 ils humilieront6031 l'Hebreu;5677 Et lui aussi sera detruit.8 5703,vS(Balaam prononca5375 son oracle,4912 et dit:559 Helas!188 qui vivra2421 apres que Dieu410 l'aura etabli7760? u (Mais7014 le Kenien sera518 chasse,1197 Quand l'Assyrien804 t'emmenera captif.7617ftG(Balaam vit7200 les Keniens.7017 Il prononca5375 son oracle,4912 et dit:559 Ta demeure4186 est solide,386 Et ton nid7064 pose7760 sur le roc.5553ysm(Balaam vit7200 Amalek.6002 Il prononca5375 son oracle,4912 et dit:559 Amalek6002 est la premiere7225 des nations,1471 Mais un jour319 il sera detruit.8 5703#rA(Celui qui sort de Jacob3290 regne en souverain,7287 Il fait perir6 ceux qui s'echappent8300 des villes.5892Gq (Il se rend maitre3424 d'Edom,123 Il se rend maitre3424 de Seir,8165 ses ennemis.341 Israel3478 manifeste6213 sa force.2428p{(Je le vois,7200 mais non maintenant, Je le contemple,7789 mais non de pres.7138 Un astre3556 sort1869 de Jacob,3290 Un sceptre7626 s'eleve6965 d'Israel.3478 Il perce4272 les flancs6285 de Moab,4124 Et il abat6979 tous les enfants1121 de Seth.8352 8351eoE(Parole5002 de celui qui entend8085 les paroles561 de Dieu,410 De celui qui connait3045 les desseins1847 du Tres-Haut,5945 De celui qui voit2372 la vision4236 du Tout-Puissant,7706 De celui qui se prosterne5307 et dont les yeux5869 s'ouvrent.1540rn_(Balaam prononca5375 son oracle,4912 et dit:559 Parole5002 de Balaam,1109 fils1121 de Beor,1160 Parole5002 de l'homme1397 qui a l'oeil5869 ouvert,8365pm[(Et maintenant voici, je m'en vais1980 vers mon peuple.5971 Viens,3212 je t'annoncerai3289 ce que ce peuple5971 fera6213 a ton peuple5971 dans la suite319 des temps.3117pl[( Quand Balak1111 me donnerait5414 sa maison1004 pleine4393 d'argent3701 et d'or,2091 je ne pourrais3201 faire6213 de moi-meme3820 ni bien2896 ni mal7451 contre5674 l'ordre6310 de l'Eternel;3068 je repeterai1696 ce que dira1696 l'Eternel3068?*kO( Balaam1109 repondit559 a Balak:1111 Eh! n'ai-je pas dit1696 559 aux messagers4397 que tu m'as envoyes: 7971Yj-( Fuis1272 maintenant, va-t'en chez4725 toi! J'avais dit559 que je te rendrais3513 des honneurs,3513 mais l'Eternel3068 t'empeche4513 de les recevoir.3519niW( La colere639 de Balak1111 s'enflamma2734 contre Balaam;1109 il1111 frappa5606 des mains,3709 et dit559 a Balaam:1109 C'est pour maudire6895 mes ennemis341 que je t'ai appele,7121 et voici, tu les as benis1288 1288 deja trois7969 fois.6471h( Il ploie les genoux,3766 il se couche7901 comme un lion,738 comme une lionne:3833 Qui le fera lever6965? Beni1288 soit quiconque te benira,1288 Et maudit779 soit quiconque te maudira!779@g{(Dieu410 l'a fait sortir3318 d'Egypte,4714 Il est pour lui comme la vigueur8443 du buffle.7214 Il devore398 les nations1471 qui s'elevent contre lui,6862 Il brise1633 leurs os,6106 et les abat4272 de ses fleches.2671f/(L'eau4325 coule5140 de ses seaux,1805 Et sa semence2233 est fecondee par d'abondantes7227 eaux.4325 Son roi4428 s'eleve au-dessus7311 d'Agag,90 Et son royaume4438 devient puissant.5375 e (Elles s'etendent5186 comme des vallees,5158 Comme des jardins1593 pres d'un fleuve,5104 Comme des aloes174 que l'Eternel3068 a plantes,5193 Comme des cedres730 le long des eaux.4325 d(Qu'elles sont belles,2895 tes tentes,168 o Jacob!3290 Tes demeures,4908 o Israel!3478c#(Parole5002 de celui qui entend8085 les paroles561 de Dieu,410 De celui qui voit2372 la vision4236 du Tout-Puissant,7706 De celui qui se prosterne5307 et dont les yeux5869 s'ouvrent.1540rb_(Balaam prononca5375 son oracle,4912 et dit:559 Parole5002 de Balaam,1109 fils1121 de Beor,1160 Parole5002 de l'homme1397 qui a l'oeil5869 ouvert,8365Ja(Balaam1109 leva5375 les yeux,5869 et vit7200 Israel3478 campe7931 selon ses tribus.7626 Alors l'esprit7307 de Dieu430 fut sur lui.W` +(Balaam1109 vit7200 que l'Eternel3068 trouvait bon5869 2895 de benir1288 Israel,3478 et il n'alla1980 point comme les autres6471 fois, a la rencontre7125 des enchantements;5173 mais il tourna7896 son visage6440 du cote du desert.40578_k(Balak1111 fit6213 ce que Balaam1109 avait dit,559 et il offrit5927 un taureau6499 et un belier352 sur chaque autel.4196b^?(Balaam1109 dit559 a Balak:1111 Batis1129 -moi ici sept7651 autels,4196 et prepare3559 -moi ici sept7651 taureaux6499 et sept7651 beliers.352]9(Balak1111 mena3947 Balaam1109 sur le sommet7218 du Peor,6465 en regard8259 6440 du desert.3452 \(Balak1111 dit559 a Balaam:1109 Viens3212 donc, je te menerai3947 dans un autre312 lieu;4725 peut etre Dieu430 trouvera-t-il bon3474 5869 que de la tu me maudisses6895 ce peuple.K[(Balaam1109 repondit,6030 et dit559 a Balak:1111 Ne t'ai-je pas parle1696 ainsi:559 Je ferai6213 tout ce que l'Eternel3068 dira1696?Z1(Balak1111 dit559 a Balaam:1109 Ne le maudis6895 5344 pas, mais du moins ne le benis1288 1288 pas.:Yo(C'est un peuple5971 qui se leve6965 comme une lionne,3833 Et qui se dresse5375 comme un lion738; Il ne se couche7901 point jusqu'a ce qu'il ait devore398 la proie,2964 Et qu'il ait bu8354 le sang1818 des blesses.2491X-(L'enchantement5173 ne peut rien contre Jacob,3290 Ni la divination7081 contre Israel;3478 Au temps marque,6256 il sera dit559 a Jacob3290 et a Israel:3478 Quelle est l'oeuvre6466 de Dieu.410W)(Dieu410 les a fait sortir3318 d'Egypte,4714 Il est pour eux comme la vigueur8443 du buffle.7214V9(Il n'apercoit5027 point d'iniquite205 en Jacob,3290 Il ne voit7200 point d'injustice5999 en Israel;3478 L'Eternel,3068 son Dieu,430 est avec lui, Il est son roi,4428 l'objet de son allegresse.8643 U (Voici, j'ai recu3947 l'ordre de benir:1288 Il a beni,1288 je ne le revoquerai7725 point.T7(Dieu410 n'est point un homme376 pour mentir,3576 Ni fils1121 d'un homme120 pour se repentir.5162 Ce qu'il a dit,559 ne le fera6213 -t-il pas? Ce qu'il a declare,1696 ne l'executera6965 -t il pas?TS#(Balaam prononca5375 son oracle,4912 et dit:559 Leve6965 -toi, Balak,1111 ecoute!8085 Prete-moi l'oreille,238 fils1121 de Tsippor!6834wRi(Il retourna935 vers lui; et voici, Balak se tenait5324 pres de son holocauste,5930 avec les chefs8269 de Moab.4124 Balak1111 lui dit:559 Qu'est-ce que l'Eternel3068 a dit1696?oQY(L'Eternel3068 vint au-devant7136 de Balaam;1109 il mit7760 des paroles1697 dans sa bouche,6310 et dit:559 Retourne7725 vers Balak,1111 et tu parleras1696 ainsi.3Pa(Balaam dit559 a Balak:1111 Tiens3320 -toi ici,3541 pres de ton holocauste,5930 et j'irai a la rencontre7136 3541 de Dieu.O7(Il le mena3947 au champ7704 de Tsophim,6839 6822 sur le sommet7218 du Pisga;6449 il batit1129 sept7651 autels,4196 et offrit5927 un taureau6499 et un belier352 sur chaque autel.4196N9( Balak1111 lui dit:559 Viens3212 donc avec moi dans un autre312 lieu,4725 d'ou tu le verras7200; tu n'en verras7200 qu657'une partie,7097 tu n'en verras7200 pas la totalite. Et de la maudis6895 -le-moi.*MO( Il repondit,6030 et dit:559 N'aurai-je pas soin8104 de dire1696 ce que l'Eternel3068 met7760 dans ma bouche6310?LL( Balak1111 dit559 a Balaam:1109 Que m'as-tu fait6213? Je t'ai pris3947 pour maudire6895 mon ennemi,341 et voici, tu le benis1288!1288&KG( Qui peut compter4487 la poussiere6083 de Jacob,3290 Et dire le nombre4557 du quart7255 d'Israel3478? Que je meure5315 4191 de la mort4194 des justes,3477 Et que ma fin319 soit semblable a la leur!J1( Je le vois7200 du sommet7218 des rochers,6697 Je le contemple7789 du haut des collines:1389 C'est un peuple5971 qui a sa demeure7931 a part,910 Et qui ne fait point partie2803 des nations.1471TI#(Comment4100 maudirais5344 -je celui que Dieu410 n'a point maudit6895? Comment serais-je irrite2194 quand l'Eternel3068 n'est point irrite2194?{Hq(Balaam prononca5375 son oracle,4912 et dit:559 Balak1111 m'a fait descendre5148 d'Aram,758 Le roi4428 de Moab4124 m'a fait descendre des montagnes2042 de l'Orient.6924 -Viens,3212 maudis779 -moi Jacob!3290 Viens,3212 sois irrite2194 contre Israel!3478+GQ(Il retourna7725 vers lui; et voici, Balak se tenait5324 pres de son holocauste,5930 lui et tous les chefs8269 de Moab.4124QF(L'Eternel3068 mit7760 des paroles1697 dans la bouche6310 de Balaam,1109 et dit:559 Retourne7725 vers Balak,1111 et tu parleras1696 ainsi.E (Dieu430 vint au-devant7136 de Balaam,1109 et Balaam lui dit:559 J'ai dresse6186 sept7651 autels,4196 et j'ai offert5927 un taureau6499 et un belier352 sur chaque autel.4196_D9(Balaam1109 dit559 a Balak:1111 Tiens3320 -toi pres de ton holocauste,5930 et je m'eloignerai3212; peut-etre que l'Eternel3068 viendra7136 a ma rencontre,7125 et je te dirai5046 ce1697 qu'il me revelera.7200 Et il alla3212 sur un lieu eleve.8205_C9(Balak1111 fit6213 ce que Balaam1109 avait dit1696; et Balak1111 et Balaam1109 offrirent5927 un taureau6499 et un belier352 sur chaque autel.4196fB I(Balaam1109 dit559 a Balak:1111 Batis1129 -moi ici sept7651 autels,4196 et prepare3559 -moi ici sept7651 taureaux6499 et sept7651 beliers.352ZA/()Le matin,1242 Balak1111 prit3947 Balaam,1109 et le fit monter5927 a Bamoth1116 -Baal,1120 d'ou Balaam vit7200 une partie7097 du peuple.5971:@o((Balak1111 sacrifia2076 des boeufs1241 et des brebis,6629 et il en envoya7971 a Balaam1109 et aux chefs8269 qui etaient avec lui.?('Balaam1109 alla3212 avec Balak,1111 et ils arriverent935 a2351 Kirjath-Hutsoth.71556>g(&Balaam1109 dit559 a Balak:1111 Voici, je suis venu935 vers toi; maintenant, me sera-t-il permis3201 3201 de dire1696 quoi que ce soit3972? Je dirai1696 les paroles1697 que Dieu430 mettra7760 dans ma bouche.6310 =(%Balak1111 dit559 a Balaam:1109 N'ai-je pas envoye7971 7971 aupres de toi pour t'appeler7121? Pourquoi n'es-tu pas venu1980 vers moi? Ne puis3201 -je donc552 pas te traiter avec honneur3513?</($Balak1111 apprit8085 que Balaam1109 arrivait,935 et il sortit3318 a sa rencontre7125 jusqu'a la ville5892 de Moab4124 qui est sur la limite1366 de l'Arnon,769 a l'extreme7097 frontiere.13667;i(#L'ange4397 de l'Eternel3068 dit559 a Balaam:1109 Va3212 avec ces hommes582; mais tu ne feras1696 que657 repeter les paroles1697 que je te dirai.1696 Et Balaam1109 alla3212 avec les chefs8269 de Balak.1111A:}("Balaam1109 dit559 a l'ange4397 de l'Eternel:3068 J'ai peche,2398 car je ne savais3045 pas que tu te fusses place5324 au-devant7125 de moi sur le chemin;1870 et maintenant, si tu me desapprouves,7489 5869 je m'en retournerai.7725"9?(!L'anesse860 m'a vu,7200 et elle s'est detournee5186 devant moi6440 deja trois7969 fois;7272 si elle ne se fut pas194 detournee5186 de moi,6440 je t'aurais meme tue,2026 et je lui aurais laisse la vie.2421*8O( L'ange4397 de l'Eternel3068 lui dit:559 Pourquoi as-tu frappe5221 ton anesse860 deja trois7969 fois7272? Voici, je suis sorti3318 pour te resister,7854 car c'est un chemin1870 de perdition3399 qui est devant moi.\73(L'Eternel3068 ouvrit1540 les yeux5869 de Balaam,1109 et Balaam vit7200 l'ange4397 de l'Eternel3068 qui se tenait5324 sur le chemin,1870 son epee2719 nue8025 dans la main;3027 et il s'inclina,6915 et se prosterna7812 sur son visage.6396(L'anesse860 dit559 a Balaam:1109 Ne suis-je pas ton anesse,860 que tu as de tout temps montee7392 jusqu'a ce jour3117? Ai-je l'habitude5532 5532 de te faire6213 ainsi? Et il repondit:559 Non.j5O(Balaam1109 repondit559 a l'anesse:860 C'est parce que tu t'es moquee5953 de moi; si j'avais3863 3426 une epee2719 dans la main,3027 je te tuerais2026 a l'instant.u4e(L'Eternel3068 ouvrit6605 la bouche6310 de l'anesse,860 et elle dit559 a Balaam:1109 Que t'ai je fait,6213 pour que tu m'aies frappee5221 deja trois7969 fois7272?3(L'anesse860 vit7200 l'ange4397 de l'Eternel,3068 et elle s'abattit7257 sous Balaam.1109 La colere639 de Balaam1109 s'enflamma,2734 et il frappa5221 l'anesse860 avec un baton.4731 2(L'ange4397 de l'Eternel3068 passa5674 plus loin,3254 et se placa5975 dans un lieu ou il n'y avait point d'espace6862 4725 1870 pour se detourner5186 a droite3225 ou a gauche.80401(L'anesse860 vit7200 l'ange4397 de l'Eternel;3068 elle se serra3905 contre le mur,7023 et pressa3905 le pied7272 de Balaam1109 contre le mur.7023 Balaam la frappa5221 de nouveau.3254<0s(L'ange4397 de l'Eternel3068 se placa5975 dans un sentier4934 entre les vignes;3754 il y avait un mur1447 1447 de chaque cote.//(L'anesse860 vit7200 l'ange4397 de l'Eternel3068 qui se tenait5324 sur le chemin,1870 son epee2719 nue8025 dans la main;3027 elle860 se detourna5186 du chemin1870 et alla3212 dans les champs.7704 Balaam1109 frappa5221 l'anesse860 pour la ramener5186 dans le chemin.1870Y.-(La colere639 de Dieu430 s'enflamma,2734 parce qu'il etait parti1980; et l'ange4397 de l'Eternel3068 se placa3320 sur le chemin,1870 pour lui resister.7854 Balaam etait monte7392 sur son anesse,860 et ses deux8147 serviteurs5288 etaient avec lui.,-S(Balaam1109 se leva6965 le matin,1242 sella2280 son anesse,860 et partit3212 avec les chefs8269 de Moab.41245,e(Dieu430 vint935 a Balaam1109 pendant la nuit,3915 et lui dit:559 Puisque ces hommes582 sont venus935 pour t'appeler,7121 leve6965 -toi, va3212 avec eux; mais389 tu feras6213 ce que je te dirai.1697 1696)+M(Maintenant, je vous prie, restez3427 ici cette nuit,3915 et je saurai3045 ce que l'Eternel3068 me dira1696 encore.3254'*I(Balaam1109 repondit6030 et dit559 aux serviteurs5650 de Balak:1111 Quand Balak1111 me donnerait5414 sa maison1004 pleine4393 d'argent3701 et d'or,2091 je ne pourrais3201 faire5674 aucune chose,6213 ni petite6996 ni grande,1419 contre l'ordre6310 de l'Eternel,3068 mon Dieu.430U)%(car je te rendrai3513 beaucoup3966 d'honneurs,3513 et je ferai6213 tout ce que tu me diras559; viens,3212 je te prie, maudis6895 -moi ce peuple.5971n(W(Ils arriverent935 aupres de Balaam,1109 et lui dirent:559 Ainsi parle559 Balak,1111 fils1121 de Tsippor:6834 Que l'on ne t'empeche4513 donc pas de venir1980 vers moi;('K(Balak1111 envoya7971 de nouveau3254 des chefs8269 en plus grand nombre7227 et plus consideres3513 que les precedents.Z&/(Et les princes8269 de Moab4124 se leverent,6965 retournerent935 aupres de Balak,1111 et dirent:559 Balaam1109 a refuse3985 de venir1980 avec nous.%( Balaam1109 se leva6965 le matin,1242 et il dit559 aux chefs8269 de Balak:1111 Allez3212 dans votre pays,776 car l'Eternel3068 refuse3985 de me laisser5414 aller1980 avec vous.0$[( Dieu430 dit559 a Balaam:1109 Tu n'iras3212 point avec eux; tu ne maudiras779 point ce peuple,5971 car il est beni.1288!#=( Voici, un peuple5971 est sorti3318 d'Egypte,4714 et il couvre3680 la surface5869 de la terre;776 viens3212 donc, maudis6895 -le; peut-etre ainsi pourrai3201 -je le combattre,3898 et le chasserai1644 -je.C"( Balaam1109 repondit559 a Dieu:430 Balak,1111 fils1121 de Tsippor,6834 roi4428 de Moab,4124 les a envoyes7971 pour me dire: !y( Dieu430 vint935 a Balaam,1109 et dit:559 Qui sont ces hommes582 que tu as chez toi? (Balaam leur dit:559 Passez3885 ici la nuit,3915 et je vous donnerai7725 reponse,1697 d'apres ce que l'Eternel3068 me dira.1696 Et les chefs8269 de Moab4124 resterent3427 chez Balaam.1109>w(Les anciens2205 de Moab4124 et les anciens2205 de Madian4080 partirent,3212 ayant avec3027 eux des presents pour le devin.7081 Ils arriverent935 aupres de Balaam,1109 et lui rapporterent1696 les paroles1697 de Balak.1111vg(Viens,3212 je te prie, maudis779 -moi ce peuple,5971 car il est plus puissant6099 que moi; peut-etre ainsi pourrai3201 -je le battre5221 et le chasserai1644 -je du pays,776 car je sais3045 que celui que tu benis1288 est beni,1288 et que celui que tu maudis779 est maudit.779^7(Il envoya7971 des messagers4397 aupres de Balaam,1109 fils1121 de Beor,1160 a Pethor6604 sur le fleuve,5104 dans le pays776 des fils1121 de son peuple,5971 afin de l'appeler7121 et de lui dire:559 Voici, un peuple5971 est sorti3318 d'Egypte,4714 il couvre3680 la surface5869 de la terre,776 et il habite3427 vis-a-vis4136 de moi.zo(Moab4124 dit559 aux anciens2205 de Madian:4080 Cette multitude6951 va devorer3897 tout ce qui nous entoure,5439 comme le boeuf7794 broute3897 la verdure3418 des champs.7704 Balak,1111 fils1121 de Tsippor,6834 etait alors6256 roi4428 de Moab.4124tc(Et Moab4124 fut tres3966 effraye1481 en face6440 d'un peuple5971 aussi nombreux,7227 il4124 fut saisi de terreur6973 en face6440 des enfants1121 d'Israel.34781(Balak,1111 fils1121 de Tsippor,6834 vit7200 tout ce qu'Israel3478 avait fait6213 aux Amoreens.567e G(Les enfants1121 d'Israel3478 partirent,5265 et ils camperent2583 dans les plaines6160 de Moab,4124 au dela5676 du Jourdain,3383 vis-a-vis de Jericho.3405]5(#Et ils le battirent,5221 lui et ses fils,1121 et tout son peuple,5971 sans en laisser echapper7604 8300 un seul,1115 et ils s'emparerent3423 de son pays.776nW("L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Ne le crains3372 point; car je le livre5414 entre tes mains,3027 lui et tout son peuple,5971 et son pays;776 tu le traiteras6213 comme tu as traite6213 Sihon,5511 roi4428 des Amoreens,567 qui habitait3427 a Hesbon.28097i(!Ils changerent6437 ensuite de direction, et monterent5927 par le chemin1870 de Basan.1316 Og,5747 roi4428 de Basan,1316 sortit3318 a leur rencontre,7125 avec tout son peuple,5971 pour les combattre4421 a Edrei.154`;( Moise4872 envoya7971 reconnaitre7270 Jaezer;3270 et ils prirent3920 les villes1323 de son ressort, et chasserent3423 3423 les Amoreens567 qui y etaient.^7(Israel3478 s'etablit3427 dans le pays776 des Amoreens.567fG(Nous avons lance3384 sur eux nos traits: De Hesbon2809 a Dibon1769 tout est detruit6; Nous avons etendu nos ravages8074 jusqu'a Nophach,5302 Jusqu'a Medeba.43114c(Malheur188 a toi, Moab!4124 Tu es perdu ,6 peuple5971 de Kemosch!3645 Il a fait5414 de ses fils1121 des fuyards,6412 Et il a livre ses filles1323 captives7622 A Sihon,5511 roi4428 des Amoreens.567 (Car il est sorti3318 un feu784 de Hesbon,2809 Une flamme3852 de la ville7151 de Sihon;5511 Elle a devore398 Ar-Moab6144,4124 Les habitants des hauteurs1181 de l'Arnon.769H (C'est pourquoi les poetes4911 disent:559 Venez935 a Hesbon!2809 Que la ville5892 de Sihon5511 soit rebatie1129 et fortifiee!35590[(Car Hesbon2809 etait la ville5892 de Sihon,5511 roi4428 des Amoreens;567 il avait fait la guerre3898 au precedent7223 roi4428 de Moab,4124 et lui avait enleve3947 tout son pays776 3027 jusqu'a l'Arnon.769nW(Israel3478 prit3947 toutes les villes,5892 et s3478'etablit3427 dans toutes les villes5892 des Amoreens,567 a Hesbon2809 et dans toutes les villes1323 de son ressort.` ;(Israel3478 le frappa5221 du tranchant6310 de l'epee2719 et s'empara3423 de son pays776 depuis l'Arnon769 jusqu'au Jabbok,2999 jusqu'a la frontiere des enfants1121 d'Ammon;5983 car la frontiere1366 des enfants1121 d'Ammon5983 etait fortifiee.5794l S(Sihon5511 n'accorda point5414 a Israel3478 le passage5674 sur son territoire;1366 il5511 rassembla622 tout son peuple,5971 et sortit3318 a la rencontre7125 d'Israel,3478 dans le desert;4057 il vint935 a Jahats,3096 et combattit3898 Israel.3478l S(Laisse-moi passer5674 par ton pays;776 nous n'entrerons5186 ni dans les champs,7704 ni dans les vignes,3754 et nous ne boirons8354 pas l'eau4325 des puits;875 nous suivrons3212 la route1870 royale,4428 jusqu'a ce que nous ayons franchi5674 ton territoire.1366 /(Israel3478 envoya7971 des messagers4397 a Sihon,5511 roi4428 des Amoreens,567 pour lui dire: 559P (de Bamoth,1120 a la vallee1516 qui est dans le territoire7704 de Moab,4124 au sommet7218 du Pisga,6449 en regard8259 6440 du desert.3452dC(de Matthana,4980 a Nahaliel;5160 de Nahaliel,5160 a Bamoth;1120 (Puits,875 que des princes8269 ont creuse,2658 Que les grands5081 du peuple5971 ont creuse,3738 Avec le sceptre,2710 avec leurs batons!4938 Du desert4057 ils allerent a Matthana;4980)(Alors Israel3478 chanta7891 ce cantique:7892 Monte,5927 puits!875 Chantez6030 en son honneur!^7(De la ils allerent a Beer.876 C'est ce Beer,875 ou l'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Rassemble622 le peuple,5971 et je leur donnerai5414 de l'eau.4325@{(et le cours793 des torrents,5158 qui s'etend5186 du cote3427 d'Ar6144 et touche8172 a la frontiere1366 de Moab.4124S!(C'est pourquoi il est dit559 dans le livre5612 des Guerres4421 de l'Eternel: 3068Vaheb2052 en Supha,5492 et les torrents5158 de l'Arnon,769W)( De la ils partirent,5265 et ils camperent2583 de l'autre cote5676 de l'Arnon,769 qui coule3318 dans le desert4057 en sortant du territoire1366 des Amoreens;567 car l'Arnon769 est la frontiere1366 de Moab,4124 entre Moab4124 et les Amoreens.567 "~~!}|#{zsyZxLwwuu"srqponnmkkZj/iiggSffePdc5bta``0_^Q]\\[qZYXWWUTT!S@R`Q]POmNNBMnLKJJ!II.GGFPDCBPAA?J>=;:+876\554N3O22L0//-f- ,\+.*7)Y(&%%,$#z"M! s0T%O!oD 2 `="mU(Le dixieme6218 jour de ce septieme7637 mois,2320 vous aurez une sainte6944 convocation,4744 et vous humilierez6031 vos ames:5315 vous ne ferez6213 aucun ouvrage.4399(Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste5930 et l'offrande4503 de chaque mois,2320 l'holocauste5930 perpetuel8548 et l'offrande,4503 et les libations5262 qui s'y joignent, d'apres les regles etablies.4941 Ce sont des sacrifices consumes par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068#(Vous offrirez un259 bouc8163 5795 en sacrifice d'expiation,2403 afin de faire pour vous l'expiation.3722ue(et un259 dixieme6241 pour chacun259 3532 des sept7651 agneaux.3532xk(Vous y joindrez l'offrande4503 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 trois7969 dixiemes6241 pour le taureau,6499 deux8147 dixiemes6241 pour le belier,352+Q(Vous offrirez6213 en holocauste,5930 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel,3068 un259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 et sept7651 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut.8549- W(Le septieme7637 mois,2320 le premier259 jour du mois,2320 vous aurez une sainte6944 convocation:4744 vous ne ferez6213 aucune oeuvre4399 servile.5656 Ce jour3117 sera publie parmi vous au son des trompettes.8643X+(Vous offrirez6213 ces sacrifices, outre l'holocauste5930 perpetuel8548 et l'offrande.4503 Vous aurez des agneaux sans defaut,8549 et vous joindrez les libations.5262p[(Vous offrirez un259 bouc,8163 5795 afin de faire pour vous l'expiation.3722kQ(et un dixieme6241 pour chacun259 3532 des sept7651 agneaux.3532 ~(Vous y joindrez l'offrande4503 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 trois7969 dixiemes6241 pour chaque259 taureau,6499 deux8147 dixiemes6241 pour le259 belier,352}-(Vous offrirez7126 en holocauste,5930 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel,3068 deux8147 jeunes1241 taureaux,6499 un259 belier,352 et sept7651 agneaux3532 d'un1121 an.81414|c(Le jour3117 des premices,1061 ou vous presenterez7126 a l'Eternel3068 une offrande,2319 4503 a votre fete des semaines,7620 vous aurez une sainte6944 convocation:4744 vous ne ferez6213 aucune oeuvre4399 servile.5656/{Y(Le septieme7637 jour,3117 vous aurez une sainte6944 convocation:4744 vous ne ferez6213 aucune oeuvre4399 servile.5656[z1(Vous les offrirez6213 chaque jour,3117 pendant sept7651 jours,3117 comme l'aliment3899 d'un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068 On les offrira,6213 outre l'holocauste5930 perpetuel8548 et la libation.5262y1(Vous offrirez6213 ces sacrifices, outre l'holocauste5930 du matin,1242 qui est un holocauste5930 perpetuel.8548x (Vous offrirez un259 bouc8163 en sacrifice d'expiation,2403 afin de faire pour vous l'expiation.3722vwg(et un dixieme6241 pour6213 chacun259 3532 des sept7651 agneaux.3532~vw(Vous y joindrez l'offrande4503 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 trois7969 dixiemes6241 pour6213 un taureau,6499 deux8147 dixiemes6241 pour un belier,3523ua(Vous offrirez7126 en holocauste5930 a l'Eternel3068 un sacrifice consume par le feu:801 deux8147 jeunes1241 taureaux,6499 un259 belier,352 et sept7651 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut.8549-tU(Le premier7223 jour,3117 il y aura une sainte6944 convocation:4744 vous ne ferez6213 aucune oeuvre4399 servile.5656Ss!(Le quinzieme2568 6240 jour3117 de ce mois2320 sera un jour de fete.2282 On mangera398 pendant sept7651 jours3117 des pains sans levain.4682"r?(Le premier7223 mois,2320 le quatorzieme702 6240 jour3117 du mois, ce sera la Paque6453 de l'Eternel.3068Rq(On offrira6213 a l'Eternel3068 un259 bouc,8163 5795 en sacrifice d'expiation,2403 outre l'holocauste5930 perpetuel8548 et la libation.5262 p(Les libations5262 seront d'un demi-hin26771969 de vin3196 pour un taureau,6499 d'un tiers7992 de hin1969 pour un belier,352 et d'un quart7243 de hin1969 pour un agneau.3532 C'est l'holocauste5930 du commencement du mois,2320 pour chaque mois,2320 pour tous les mois de l'annee.81415oe( comme offrande4503 pour chaque259 agneau,3532 un dixieme6241 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile.8081 C'est un holocauste,5930 un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068cnA( et, comme offrande4503 pour chaque259 taureau,6499 trois7969 dixiemes6241 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile;8081 comme offrande4503 pour le259 belier,352 deux8147 dixiemes6241 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile;80816mg( Au commencement7218 de vos mois,2320 vous offrirez7126 en holocauste5930 a l'Eternel3068 deux8147 jeunes1241 taureaux,6499 un259 belier,352 et sept7651 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut;8549l7( C'est l'holocauste5930 du sabbat,7676 pour chaque sabbat, outre l'holocauste5930 perpetuel8548 et la libation.5262?ky( Le jour3117 du sabbat,7676 vous offrirez deux8147 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut,8549 et, pour l'offrande,4503 deux8147 dixiemes6241 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 avec la libation.5262Hj (Tu offriras6213 le second8145 agneau3532 entre les deux soirs,6153 avec une offrande4503 et une libation5262 semblables a celles du matin;1242 6213 c'est un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068xik(La libation5262 sera d'un quart7243 de hin1969 pour chaque259 agneau:3532 c'est dans le lieu saint6944 que tu feras la libation5258 5262 de vin7941 a l'Eternel.3068zho(C'est l'holocauste5930 perpetuel,8548 qui a ete offert6213 a la montagne2022 de Sinai;5514 c'est un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel.3068]g5(et, pour l'offrande,4503 un dixieme6224 d'epha374 de fleur de farine5560 petrie1101 dans un quart7243 de hin1969 d'huile8081 d'olives concassees.3795/fY(Tu offriras6213 l'un259 des agneaux3532 le matin,1242 6213 et l'autre8145 agneau3532 entre les deux soirs,6153)eM(Tu leur diras:559 Voici le sacrifice consume par le feu801 que vous offrirez7126 a l'Eternel:3068 chaque jour,3117 deux8147 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut,8549 comme holocauste5930 perpetuel.8548Rd(Donne cet ordre6680 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis559 -leur: Vous aurez soin8104 de me presenter,7126 au temps fixe,4150 mon offrande,7133 l'aliment3899 de mes sacrifices consumes par le feu,801 et qui me sont d'une agreable5207 odeur.7381Yc /(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 5590b[(Il posa5564 ses mains3027 sur lui, et lui donna des ordres,6680 comme l'Eternel3068 l'avait dit1696 par3027 Moise.4872a-(Moise4872 fit6213 ce que l'Eternel3068 lui avait ordonne.6680 Il prit3947 Josue,3091 et il le placa5975 devant6440 le sacrificateur3548 Eleazar499 et devant6440 toute l'assemblee.5712'`I(Il se presentera5975 devant6440 le sacrificateur3548 Eleazar,499 qui consultera7592 pour lui le jugement4941 de l'urim224 devant6440 l'Eternel;3068 et Josue, tous les enfants1121 d'Israel3478 avec lui, et toute l'assemblee,5712 sortiront3318 sur l'ordre6310 d'Eleazar et entreront935 sur son ordre.6310-_U(Tu le rendras participant5414 de ta dignite,1935 afin que toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel3478 l'ecoute.8085Z^/(Tu le placeras5975 devant6440 le sacrificateur3548 Eleazar499 et devant6440 toute l'assemblee,5712 et tu lui donneras des ordres6680 sous leurs yeux.5869s]a(L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Prends3947 Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 homme376 en qui reside5564 l'esprit;7307 et tu poseras ta main3027 sur lui.*\O(qui sorte3318 devant6440 eux et qui entre935 devant6440 eux, qui les fasse sortir3318 et qui les fasse entrer,935 afin que l'assemblee5712 de l'Eternel3068 ne soit pas comme des brebis6629 qui n'ont point de berger.7462)[M(Que l'Eternel,3068 le Dieu430 des esprits7307 de toute chair,1320 etablisse6485 sur l'assemblee5712 un homme376ZZ/(Moise4872 parla1696 a l'Eternel,3068 et dit: 559Y5(parce que vous avez ete rebelles4784 a mon ordre,6310 dans le desert4057 de Tsin,6790 lors de la contestation4808 de l'assemblee,5712 et que vous ne m'avez point sanctifie6942 a leurs yeux5869 a l'occasion des eaux.4325 Ce sont les eaux4325 de contestation,4809 a Kades,6946 dans le desert4057 de Tsin.6790;Xq( Tu le regarderas7200; mais toi aussi, tu seras recueilli622 aupres de ton peuple,5971 comme Aaron,175 ton frere,251 a ete recueilli622 ;oWY( L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Monte5927 sur cette montagne2022 d'Abarim,5682 et regarde7200 le pays776 que je donne5414 aux enfants1121 d'Israel.3478V( S'il n'y a point de freres251 de son pere,1 vous donnerez5414 son heritage5159 au plus proche parent7607 dans sa famille,7138 4940 et c'est lui qui le possedera.3423 Ce sera pour les enfants1121 d'Israel3478 une loi2708 et un droit,4941 comme l'Eternel3068 l'a ordonne6680 a Moise.4872U ( S'il n'a point de freres,251 vous donnerez5414 son heritage5159 aux freres251 de son pere.1uTe( S'il n'a point de fille,1323 vous donnerez5414 son heritage5159 a ses freres.251{Sq(Tu parleras1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et tu diras:559 Lorsqu'un homme376 mourra4191 sans laisser de fils,1121 vous ferez passer5674 son heritage5159 a sa fille.1323KR(Les filles1323 de Tselophchad6765 ont raison.1696 3651 Tu leur donneras5414 5414 en heritage5159 une possession272 parmi8432 les freres251 de leur pere,1 et c'est a elles que tu feras passer5674 l'heritage5159 de leur pere.1NQ(Et l'Eternel3068 dit559 559 a Moise: 4872kPQ(Moise4872 porta7126 la cause4941 devant6440 l'Eternel.3068%OE(Pourquoi le nom8034 de notre pere1 serait-il retranche1639 du milieu8432 de sa famille,4940 parce qu'il n'avait point eu de fils1121? Donne5414 -nous une possession272 parmi8432 les freres251 de notre pere.1XN+(Notre pere1 est mort4191 dans le desert;4057 il n'etait pas au milieu8432 de l'assemblee5712 de ceux qui se revolterent3259 contre l'Eternel,3068 de l'assemblee5712 de Kore,7141 mais il est mort4191 pour son peche,2399 et il n'avait point de fils.1121FM(s'approcherent et se presenterent5975 devant6440 Moise,4872 devant6440 le sacrificateur3548 Eleazar,499 et devant6440 les princes5387 et toute l'assemblee,5712 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150 Elles dirent: 559CL (7126 Les filles1323 de Tselophchad,6765 fils1121 de Hepher,2660 fils1121 de Galaad,1568 fils1121 de Makir,4353 fils1121 de Manasse,4519 des familles4940 de Manasse,4519 fils1121 de Joseph,3130 et dont les noms8034 1323 etaient Machla,4244 Noa,5270 Hogla,2295 Milca4435 et Thirtsa,8656K9(ACar l'Eternel3068 avait dit:559 ils mourront4191 4191 dans le desert,4057 et il n'en restera3498 pas un,376 excepte Caleb,3612 fils1121 de Jephunne,3312 et Josue,3091 fils1121 de Nun.5126J(@Parmi eux, il n'y avait aucun376 des enfants1121 d'Israel3478 dont Moise4872 et le sacrificateur3548 Aaron175 avaient fait le denombrement6485 6485 dans le desert4057 de Sinai.5514*IO(?Tels sont ceux des enfants1121 d'Israel3478 dont Moise4872 et le sacrificateur3548 Eleazar499 firent le denombrement6485 6485 dans les plaines6160 de Moab,4124 pres du Jourdain,3383 vis-a-vis de Jericho.3405OH(>Ceux dont on fit le denombrement,6485 tous les males2145 depuis l'age1121 d'un mois2320 et au-dessus,4605 furent vingt-trois62427969 mille.505 Ils ne furent pas compris dans le denombrement6485 8432 des enfants1121 d'Israel,3478 parce qu'il ne leur fut point donne5414 de possession5159 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel.34780G[(=Nadab5070 et Abihu30 moururent,4191 lorsqu'ils apporterent7126 devant6440 l'Eternel3068 du feu784 etranger.2114|Fs(3205 a Aaron:175 Nadab5070 et Abihu,30 Eleazar499 et Ithamar.385@E{(;Le nom8034 de la femme802 d'Amram6019 etait Jokebed,3115 fille1323 de Levi,3878 laquelle naquit3205 a Levi,3878 en Egypte;4714 elle enfanta3205 a Amram:6019 Aaron,175 Moise,4872 et Marie,4813 leur soeur.269`D;(:Voici les familles4940 de Levi:3881 la famille4940 des Libnites,3846 la famille4940 des Hebronites,2276 la famille4940 des Machlites,4250 la famille4940 des Muschites,4188 la famille4940 des Korites.7145 Kehath6955 engendra3205 Amram.6019TC#(9Voici les Levites3881 dont on fit le denombrement,6485 selon leurs familles:4940 de Guerschon1648 descend la famille4940 des Guerschonites;1649 de Kehath,6955 la famille4940 des Kehathites;6956 de Merari,4847 la famille4940 des Merarites.4848;Bq(8C'est par6310 le sort1486 que le pays5159 sera partage2505 entre ceux qui sont en grand7227 nombre et ceux qui sont en petit4592 nombre.HA (7Mais le partage2505 du pays776 aura lieu par le sort;1486 ils le recevront en propriete5157 selon les noms8034 des tribus4294 de leurs peres.1O@(6A ceux qui sont en plus grand nombre7227 tu donneras une portion5159 plus grande,7235 et a ceux qui sont en plus petit nombre4592 tu donneras une portion5159 plus petite4591; on donnera5414 a chacun376 sa portion5159 d'apres6310 le denombrement.6485?(5Le pays776 sera partage2505 entre eux, pour etre leur propriete,5159 selon le nombre4557 des noms.8034Z>/(4L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559Z=/(3Tels sont ceux des enfants1121 d'Israel3478 dont on fit le denombrement:6485 six8337 cent3967 505 un mille505 sept7651 cent3967 trente.7970d<C(2Ce sont la les familles4940 de Nephthali,5321 selon leurs familles4940 et d'apres leur denombrement:6485 quarante705 -cinq2568 mille505 quatre702 cents.3967;-(1de Jetser,3337 la famille4940 des Jitsrites;3340 de Schillem,8006 la famille4940 des Schillemites.8016f:G(0Fils1121 de Nephthali,5321 selon leurs familles:4940 de Jahtseel3183 descend la famille4940 des Jahtseelites3184; de Guni,1476 la famille4940 des Gunites;1477P9(/Ce sont la les familles4940 des fils1121 d'Aser,836 d'apres leur denombrement:6485 cinquante-trois25727969 mille505 quatre702 cents.3967[81(.Le nom8034 de la fille1323 d'Aser836 etait Serach.8294I7 (-Des fils1121 de Beria1283 descendent: de Heber,2268 la famille4940 des Hebrites;2277 de Malkiel,4439 la famille4940 des Malkielites.4440"6?(,Fils1121 d'Aser,836 selon leurs familles:4940 de Jimna3232 descend la famille4940 des Jimnites;3232 de Jischvi,3440 la famille4940 des Jischvites;3441 de Beria,1283 la famille4940 des Beriites.1284F5(+Total pour les familles4940 des Schuchamites,7749 d'apres leur denombrement:6485 soixante-quatre8346702 mille505 quatre702 cents.39674y(*Voici les fils1121 de Dan,1835 selon leurs familles:4940 de Schucham7748 descend la famille4940 des Schuchamites.7749 Ce sont la les familles4940 de Dan,1835 selon leurs familles.4940\33()Ce sont la les fils1121 de Benjamin,1144 selon leurs familles4940 et d'apres leur denombrement6485; quarante-cinq7052568 mille505 six8337 cents.3967]25((Les fils1121 de Bela1106 furent: Ard714 et Naaman.5283 D'Ard descend la famille4940 des Ardites;716 de Naaman,5283 la famille4940 des Naamanites.528013('de Schupham,8197 la famille4940 des Schuphamites;7781 de Hupham,2349 la famille4940 des Huphamites.2350 -&0G(&Fils1121 de Benjamin,1144 selon leurs familles:4940 de Bela1106 descend la famille4940 des Balites;1108 d'Aschbel,788 la famille4940 des Aschbelites;789 d'Achiram,297 la famille4940 des Achiramites;298$/C(%Ce sont la les familles4940 des fils1121 d'Ephraim,669 d'apres leur denombrement:6485 trente-deux79708147 mille505 cinq2568 cents.3967 Ce sont la les fils1121 de Joseph,3130 selon leurs familles.4940 .($Voici les fils1121 de Schutelach:7803 d'Eran6197 est descendue la famille4940 des Eranites.6198<-s(#Voici les fils1121 d'Ephraim,669 selon leurs familles:4940 de Schutelach7803 descend la famille4940 des Schutalchites;8364 de Beker,1071 la famille4940 des Bakrites;1076 de Thachan,8465 la famille4940 des Thachanites.8470 -?,y("Ce sont la les familles4940 de Manasse,4519 d'apres leur denombrement:6485 cinquante-deux25728147 mille505 sept7651 cents.39671+](!Tselophchad,6765 fils1121 de Hepher,2660 n'eut point de fils,1121 mais il eut des filles.1323 Voici les noms8034 des filles1323 de Tselophchad:6765 Machla,4244 Noa,5270 Hogla,2295 Milca4435 et Thirtsa.8656*!( Schemida,8061 la famille4940 des Schemidaites;8062 Hepher,2660 la famille4940 des Hephrites.2662)(Asriel,844 la famille4940 des Asrielites;845 Sichem,7928 la famille4940 des Sichemites;7930I( (Voici les fils1121 de Galaad:1568 Jezer,372 de qui descend la famille4940 des Jezerites;373 Helek,2507 la famille4940 des Helekites;2516'(Fils1121 de Manasse:4519 de Makir4353 descend la famille4940 des Makirites.4354 -Makir4353 engendra3205 Galaad.1568 De Galaad1568 descend la famille4940 des Galaadites.1569x&k(Fils1121 de Joseph,3130 selon leurs familles:4940 Manasse4519 et Ephraim.6693%a(Ce sont la les familles4940 des Zabulonites,2075 d'apres leur denombrement:6485 soixante8346 mille505 cinq2568 cents.3967$$C(Fils1121 de Zabulon,2074 selon leurs familles:4940 de Sered5624 descend la famille4940 des Sardites;5625 d'Elon,356 la famille4940 des Elonites;440 de Jahleel,3177 la famille4940 des Jahleelites.3178?#y(Ce sont la les familles4940 d'Issacar,3485 d'apres leur denombrement:6485 soixante8346 quatre702 mille505 trois7969 cents.3967"3(de Jaschub,3437 la famille4940 des Jaschubites;3432 de Schimron,8110 la famille4940 des Schimronites.8117]!5(Fils1121 d'Issacar,3485 selon leurs familles:4940 de Thola8439 descend la famille4940 des Tholaites;8440 de Puva,6312 la famille4940 des Puvites;6324= u(Ce sont la les familles4940 de Juda,3063 d'apres leur denombrement:6485 soixante-seize7657 8337 mille505 cinq2568 cents.3967_9(Les fils1121 de Perets6557 furent: Hetsron,2696 de qui descend la famille4940 des Hetsronites;2697 Hamul,2538 de qui descend la famille4940 des Hamulites.25394c(Voici les fils1121 de Juda,3063 selon leurs familles:4940 de Schela7956 descend la famille4940 des Schelanites;8024 de Perets,6557 la famille4940 des Peretsites;6558 de Zerach,2226 la famille4940 des Zerachites.2227/Y(Fils1121 de Juda:3063 Er6147 et Onan;209 mais Er6147 et Onan209 moururent4191 au pays776 de Canaan.3667=u(Ce sont la les familles4940 des fils1121 de Gad,1410 d'apres leur denombrement:6485 quarante705 mille505 cinq2568 cents.3967 (d'Arod,720 la famille4940 des Arodites;722 d'Areeli,692 la famille4940 des Areelites.692(d'Ozni,244 la famille4940 des Oznites;244 d'Eri,6179 la famille4940 des Erites;6180&G(Fils1121 de Gad,1410 selon leurs familles:4940 de Tsephon6827 descend la famille4940 des Tsephonites;6831 de Haggi,2291 la famille4940 des Haggites;2291 de Schuni,7764 la famille4940 des Schunites;7765(Ce sont la les familles4940 des Simeonites;8099 vingt-deux62428147 mille505 deux cents.3967( de Zerach,2226 la famille4940 des Zerachites;2227 de Saul,7586 la famille4940 des Saulites.7587'I( Fils1121 de Simeon,8095 selon leurs familles:4940 de Nemuel5241 descend la famille4940 des Nemuelites;5242 de Jamin,3226 la famille4940 des Jaminites;3228 de Jakin,3199 la famille4940 des Jakinites;3200L( Les fils1121 de Kore7141 ne moururent4191 pas.W)( La terre776 ouvrit6605 sa bouche,6310 et les engloutit1104 avec Kore,7141 quand moururent4194 ceux qui s'etaient assembles,5712 et que le feu784 consuma398 les deux cent3967 cinquante2572 hommes:376 ils servirent au peuple d'avertissement.5251*O( Fils1121 d'Eliab:446 Nemuel,5241 Dathan1885 et Abiram.48 C'est ce Dathan1885 et cet Abiram,48 qui etaient de ceux que l'on convoquait7148 7121 a l'assemblee,5712 et qui se souleverent5327 contre Moise4872 et Aaron,175 dans l'assemblee5712 de Kore,7141 lors de leur revolte5327 contre l'Eternel.3068=w(Fils1121 de Pallu:6396 Eliab.446a=(Ce sont la les familles4940 des Rubenites:7206 ceux dont on fit le denombrement6485 furent quarante-trois7057969 mille505 sept7651 cent3967 trente.7970 --U(Hetsron,2696 de qui descend la famille4940 des Hetsronites;2697 Carmi,3756 de qui descend la famille4940 des Carmites.3757 (Ruben,7205 premier-ne1060 d'Israel.3478 Fils1121 de Ruben:7205 Henoc2585 de qui descend la famille4940 des Henokites;2599 Pallu,6396 de qui descend la famille4940 des Palluites;63847i(On fera le denombrement, depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise4872 et aux enfants1121 d'Israel,3478 quand ils furent sortis3318 du pays776 d'Egypte.4714i M(Moise4872 et le sacrificateur3548 Eleazar499 leur parlerent1696 dans les plaines6160 de Moab,4124 pres du Jourdain,3383 vis-a-vis de Jericho.3405 Ils dirent: 559_ 9(Faites5375 le denombrement7218 de toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel,3478 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 selon les maisons1004 de leurs peres,1 de tous ceux d'Israel3478 en etat de porter les armes.3318 6635S  #(A la suite310 de cette plaie,4046 l'Eternel3068 dit559 559 a Moise4872 et a Eleazar,499 fils1121 du sacrificateur3548 Aaron: 175 '(car ils se sont montres vos ennemis,6887 en vous seduisant5231 par leurs ruses,5230 dans l'affaire1697 de Peor,6465 et dans l'affaire1697 de Cozbi,3579 fille1323 d'un chef5387 de Madian,4080 leur soeur,269 tuee5221 le jour3117 de la plaie4046 qui eut lieu a l'occasion1697 de Peor.6465Y -(Traite les Madianites4084 en ennemis,6887 et tuez5221 -les;Z/(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559 (La femme802 qui fut tuee,5221 la Madianite,4084 s'appelait8034 Cozbi,3579 fille1323 de Tsur,6698 chef7218 des peuplades523 issues d'une maison1004 paternelle1 en Madian.4080%(L'homme d'Israel,376 qui fut tue5221 5221 avec la Madianite,4084 s'appelait8034 Zimri,2174 fils1121 de Salu;5543 il etait chef5387 d'une maison1004 paternelle1 des Simeonites.80991]( Ce sera pour lui et pour sa posterite2233 apres310 lui l'alliance1285 d'un sacerdoce3550 perpetuel,5769 parce qu834 'il a ete zele7065 pour son Dieu,430 et qu'il a fait l'expiation3722 pour les enfants1121 d'Israel.3478xk( C'est pourquoi tu diras559 que je traite5414 avec lui une alliance1285 de paix.7965"?( Phinees,6372 fils1121 d'Eleazar,499 fils1121 du sacrificateur3548 Aaron,175 a detourne7725 ma fureur2534 de dessus les enfants1121 d'Israel,3478 parce qu'il a ete anime de mon zele7065 7068 au milieu8432 d'eux; et je n'ai point, dans ma colere,7068 consume3615 les enfants1121 d'Israel.3478U%( L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559wi( Il y en eut vingt-quatre6242702 mille505 qui moururent4191 de la plaie.4046a=(Il suivit935 310 l'homme376 d'Israel3478 dans sa tente,6898 et il les perca1856 tous les deux,8147 l'homme376 d'Israel,3478 puis la femme,802 par413 le bas-ventre.6897 Et la plaie4046 s'arreta6113 parmi les enfants1121 d'Israel.3478 &~}}b|Qzy`wwvutsrr qFpLotnmllkj@i}hgff9ddc\bao`_D^d\[LZYHWW4VU?SRQpPOO3NpM7LKJAIxH FFOEDGCkBbA@z?>=p<;y:988u7i65R422(1 00i/.s--=,+**)((d(&@%[$^"" R[>vIna  2 * i Y|&3 a( Il4872 leur dit:559 Si les fils1121 de Gad1410 et les fils1121 de Ruben7205 passent5674 avec vous le Jourdain,3383 tous armes2502 pour combattre4421 devant6440 l'Eternel,3068 et que le pays776 soit soumis3533 devant6440 vous, vous leur donnerez5414 en propriete272 la contree776 de Galaad.1568 9( Moise4872 donna des ordres6680 a leur sujet au sacrificateur3548 Eleazar,499 a Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 et aux chefs7218 de famille1 dans les tribus4294 des enfants1121 d'Israel.3478R ( et tes serviteurs,5650 tous armes2502 pour la guerre,6635 iront5674 combattre4421 devant6440 l'Eternel,3068 comme dit1696 mon seigneur.1132 _( Nos petits enfants,2945 nos femmes,802 nos troupeaux4735 et tout notre betail,929 resteront dans les villes5892 de Galaad1568 ;lS( Les fils1121 de Gad1410 et les fils1121 de Ruben7205 dirent559 559 a Moise:4872 Tes serviteurs5650 feront6213 ce que mon seigneur113 ordonne.6680Y-( Construisez1129 des villes5892 pour vos petits enfants2945 et des parcs1448 pour vos troupeaux,6792 et faites6213 ce que votre bouche6310 a declare.33186g( Mais si vous ne faites6213 pas ainsi, vous pechez2398 contre l'Eternel;3068 sachez3045 que votre peche2403 vous atteindra.4672mU( et si vous revenez7725 seulement310 apres que le pays776 aura ete soumis3533 devant6440 l'Eternel,3068 -vous serez alors sans reproche5355 vis-a-vis de l'Eternel3068 et vis-a-vis d'Israel,3478 et cette contree-ci776 sera votre propriete272 devant6440 l'Eternel.3068a=( si tous ceux de vous qui s'armeront2502 passent5674 le Jourdain3383 devant6440 l'Eternel3068 jusqu'a ce qu'il ait chasse3423 ses ennemis341 loin6440 de sa face,=u( Moise4872 leur dit:559 Si vous faites6213 cela,1697 si vous vous armez2502 pour combattre4421 devant6440 l'Eternel,3068( et nous ne possederons5157 rien avec eux de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 ni plus loin,1973 puisque nous aurons935 notre heritage5159 de ce cote-ci5676 du Jourdain,3383 a l'orient.4217M( Nous ne retournerons7725 point dans nos maisons1004 avant que les enfants1121 d'Israel3478 aient pris possession5157 chacun376 de son heritage;51593( puis nous587 nous equiperons2363 2502 en hate pour marcher devant6440 les enfants1121 d'Israel,3478 jusqu'a ce que nous les ayons introduits935 dans le lieu4725 qui leur est destine; et nos petits enfants2945 demeureront3427 dans les villes5892 fortes,4013 a cause6440 des habitants3427 du pays.776fG( Ils s'approcherent5066 de Moise, et ils dirent:559 Nous construirons1129 ici des parcs1448 6629 pour nos troupeaux4735 et des villes5892 pour nos petits enfants;2945P~( Car, si vous vous detournez7725 de lui,310 il continuera3254 de laisser3240 Israel au desert,4057 et vous causerez la perte7843 de tout ce peuple.5971 } ( Et voici, vous prenez la place6965 de vos peres1 comme des rejetons8635 d'hommes582 pecheurs,2400 pour rendre la colere639 de l'Eternel3068 encore plus5595 ardente2740 contre Israel.3478j|O( La colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre Israel,3478 et il les fit errer5128 dans le desert4057 pendant quarante705 annees,8141 jusqu'a l'aneantissement8552 de toute la generation1755 qui avait fait6213 le mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel.3068i{M( excepte Caleb,3612 fils1121 de Jephunne,3312 le Kenizien,7074 et Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 qui ont pleinement4390 suivi310 la voie de l'Eternel.3068|zs( 518 Ces hommes582 qui sont montes5927 d'Egypte,4714 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 ne verront7200 point le pays127 que j'ai jure7650 de donner a Abraham,85 a Isaac3327 et a Jacob,3290 car ils n'ont pas suivi310 pleinement4390 ma voie, y( La colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 ce jour-la3117, et il jura7650 en disant: 5598xk( Ils monterent5927 jusqu'a la vallee5158 d'Eschcol,812 et, apres avoir examine7200 le pays,776 ils decouragerent5106 3820 les enfants1121 d'Israel3478 d'aller935 dans le pays776 que l'Eternel3068 leur donnait.5414w/( Ainsi firent6213 vos peres,1 quand je les envoyai7971 de Kades-Barnea6947 pour examiner7200 le pays.776Rv( Pourquoi voulez-vous decourager5106 5106 3820 les enfants1121 d'Israel3478 de passer5674 dans le pays776 que l'Eternel3068 leur donne5414?huK( Moise4872 repondit559 aux fils1121 de Gad1410 et aux fils1121 de Ruben:7205 Vos freres251 iront935 -ils a la guerre,4421 et vous, resterez3427 -vous ici?t( Ils ajouterent:559 Si nous avons trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 que la possession272 de ce pays776 soit accordee5414 a tes serviteurs,5650 et ne nous fais point passer5674 le Jourdain.3383|ss( ce pays776 que l'Eternel3068 a frappe5221 devant6440 l'assemblee5712 d'Israel,3478 est un lieu776 propre pour des troupeaux,4735 et tes serviteurs5650 ont des troupeaux.4735/rY( Atharoth,5852 Dibon,1769 Jaezer,3270 Nimra,5247 Hesbon,2809 Eleale,500 Sebam,7643 Nebo5015 et Beon,1194q-( Alors les fils1121 de Gad1410 et les fils1121 de Ruben7205 vinrent935 aupres de Moise,4872 du sacrificateur3548 Eleazar499 et des princes5387 de l'assemblee,5712 et ils leur dirent559: 559up g( Les fils1121 de Ruben7205 et les fils1121 de Gad1410 avaient une quantite7227 considerable3966 6099 de troupeaux,4735 et ils virent7200 que le pays776 de Jaezer3270 et le pays776 de Galaad1568 etaient un lieu4725 4725 propre pour des troupeaux.4735zoo(6Moise4872 et le sacrificateur3548 Eleazar499 prirent3947 l'or2091 des chefs8269 de milliers505 et des chefs de centaines,3967 et l'apporterent935 a la tente168 d'assignation,4150 comme souvenir2146 pour les enfants1121 d'Israel3478 devant6440 l'Eternel.3068vng(5Les hommes582 de l'armee6635 garderent chacun376 le butin962 qu'ils avaient fait.Nm(4Tout l'or,2091 que les chefs8269 de milliers505 et les chefs8269 de centaines3967 presenterent7311 a l'Eternel3068 en offrande8641 par elevation, pesait seize8337 6240 mille505 sept7651 cent3967 cinquante2572 sicles.8255'lI(3Moise4872 et le sacrificateur3548 Eleazar499 recurent3947 d'eux tous ces objets3627 travailles4639 en or.2091k(2Nous apportons,7126 comme offrande7133 a l'Eternel,3068 chacun376 les objets3627 d'or2091 que nous avons trouves,4672 chainettes,685 bracelets,6781 anneaux,2885 pendants d'oreilles,5694 et colliers,3558 afin de faire pour nos personnes5315 l'expiation3722 devant6440 l'Eternel.3068yjm(1et lui4872 dirent:559 Tes serviteurs5650 ont fait5375 le compte7218 des soldats582 4421 qui etaient sous nos ordres,3027 et il ne manque6485 pas un homme376 d'entre nous.ai=(0Les commandants6485 des milliers505 de l'armee,6635 les chefs8269 de milliers505 et les chefs8269 de centaines,3967 s'approcherent7126 de Moise,4872Dh(/Sur cette moitie4276 qui revenait aux enfants1121 d'Israel,3478 Moise4872 prit3947 un259 270 sur cinquante,2572 tant des personnes120 que des animaux;929 et il le donna5414 aux Levites,3881 qui ont la garde8104 4931 du tabernacle4908 de l'Eternel,3068 selon ce que l'Eternel3068 lui4872 avait ordonne.6680Yg-(.et seize8337 6240 mille505 personnes.5315 120\f3(-trente7970 mille505 cinq2568 cents3967 anes,2543Le(,trente-six79708337 mille505 boeufs,1241qd](+et formant la part4275 de l'assemblee,5712 fut de trois7969 cent3967 505 trente7970 -sept5057651 mille505 cinq2568 cents3967 brebis,4480 66298ck(*La moitie4276 qui revenait aux enfants1121 d'Israel,3478 separee2673 par Moise4872 de celle des hommes582 de l'armee,6633ybm()Moise4872 donna5414 au sacrificateur3548 Eleazar499 le tribut4371 reserve comme offrande8641 a l'Eternel,3068 selon ce que l'Eternel3068 lui4872 avait ordonne.6680 ->aw((et seize8337 6240 mille505 personnes,120 5315 dont trente-deux79708147 5315 pour le tribut4371 a l'Eternel.30687`i('trente7970 mille505 cinq2568 cents3967 anes,2543 dont soixante8346 et un259 pour le tribut4371 a l'Eternel;3068)_M(&trente-six79708337 mille505 boeufs,1241 dont soixante-douze7657 8147 pour le tribut4371 a l'Eternel;3068^(%dont six8337 cent3967 soixante-quinze7657 2568 pour le tribut4371 a l'Eternel;3068]7($La moitie,4275 formant la part2506 de ceux qui etaient alles3318 a l'armee,6635 4557 fut de trois7969 cent3967 505 trente-sept79707651 mille505 cinq2568 cents3967 brebis,6629P\(#et trente-deux79708147 mille505 personnes5315 120 3605 ou femmes802 qui n'avaient point connu3045 la couche4904 d'un homme.2145 -M[("soixante8346 et un259 mille505 anes,2543QZ(!soixante-douze7657 8147 mille505 boeufs,1241Y)( Le butin,4455 reste3499 du pillage957 de ceux5971 6635 qui avaient fait partie962 de l'armee, etait de six8337 cent3967 505 soixante7657 -quinze5052568 mille505 brebis,6629*XO(Moise4872 et le sacrificateur3548 Eleazar499 firent6213 ce que l'Eternel3068 avait ordonne6680 a Moise.48723Wa(Et sur la moitie4276 qui revient aux enfants1121 d'Israel3478 tu prendras3947 un259 270 sur cinquante,2572 tant des personnes120 que des boeufs,1241 des anes2543 et des brebis,6629 de tout animal;929 et tu le donneras5414 aux Levites,3881 qui ont la garde8104 4931 du tabernacle4908 de l'Eternel.3068AV}(Vous le prendrez3947 sur leur moitie,4276 et tu le donneras5414 au sacrificateur3548 Eleazar499 comme une offrande8641 a l'Eternel.3068cUA(Tu preleveras7311 sur la portion des soldats582 4421 qui sont alles3318 a l'armee6635 un tribut4371 pour l'Eternel,3068 savoir: un259 5315 sur cinq2568 cents,3967 tant des personnes120 que des boeufs,1241 des anes2543 et des brebis.6629,TS(Partage2673 le butin4455 entre les combattants8610 4421 qui sont alles3318 a l'armee6635 et toute l'assemblee.5712S (Fais,5375 avec le sacrificateur3548 Eleazar499 et les chefs7218 1 de maison de l'assemblee,5712 le compte7218 du butin,4455 de ce qui a ete pris,7628 personnes120 et bestiaux.929KR(L'Eternel3068 dit559 559 a Moise: 4872IQ (Vous laverez3526 vos vetements899 le septieme7637 jour,3117 et vous serez purs2891; ensuite,310 vous pourrez entrer935 dans le camp.4264aP=(tout objet1697 qui peut aller935 au feu,784 vous le ferez passer5674 par le feu784 pour le rendre pur.2891 Mais c'est par l'eau4325 de purification5079 que sera purifie2398 tout ce qui ne peut aller935 au feu;784 vous le ferez passer5674 dans l'eau.4325O{(L'or,2091 l'argent,3701 l'airain,5178 le fer,1270 l'etain913 et le plomb,5777N5(Le sacrificateur3548 Eleazar499 dit559 aux soldats582 6635 qui etaient alles935 a la guerre:4421 Voici ce qui est ordonne2708 par la loi8451 que l'Eternel3068 a prescrite6680 a Moise.4872RM(Vous purifierez2398 aussi tout vetement,899 tout objet3627 de peau,5785 tout ouvrage4639 de poil de chevre5795 et tout ustensile3627 de bois.6086{Lq(Et vous, campez2583 pendant sept7651 jours3117 hors2351 du camp;4264 tous ceux d'entre vous qui ont tue2026 quelqu'un,5315 et tous ceux qui ont touche5060 un mort,2491 se purifieront2398 le troisieme7992 3117 et le septieme7637 jour,3117 eux et vos prisonniers.7628&KG(mais laissez en vie2421 pour vous toutes les filles802 2945 qui n'ont point connu3045 la couche4904 d'un homme.2145]J5(Maintenant, tuez2026 tout male2145 parmi les petits enfants,2945 et tuez2026 toute femme802 qui a connu3045 un homme376 en couchant4904 avec lui;2145iIM(Voici,2007 ce sont elles qui, sur la parole1697 de Balaam,1109 ont entraine1961 les enfants1121 d'Israel3478 a l'infidelite4560 4604 envers l'Eternel,3068 dans l'affaire1697 de Peor;6465 et alors eclata la plaie4046 dans l'assemblee5712 de l'Eternel.3068xHk(Il4872 leur dit:559 Avez-vous laisse2421 la vie2421 a toutes les femmes5347?G(Et Moise4872 s'irrita7107 contre les commandants6485 de l'armee,2428 les chefs8269 de milliers505 et les chefs8269 de centaines,3967 qui revenaient935 de6635 l'expedition.4421XF+( Moise,4872 le sacrificateur3548 Eleazar,499 et tous les princes5387 de l'assemblee,5712 sortirent3318 au-devant7125 d'eux, hors2351 du camp.4264xEk( et ils amenerent935 les captifs,7628 le butin4455 et les depouilles,7998 a Moise,4872 au sacrificateur3548 Eleazar,499 et a l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel,3478 campes4264 dans les plaines6160 de Moab,4124 pres du Jourdain,3383 vis-a-vis de Jericho.3405D ( Ils prirent3947 toutes les depouilles7998 et tout le butin,4455 personnes120 et bestiaux;929 C( Ils incendierent8313 784 toutes les villes5892 qu'ils habitaient4186 et tous leurs enclos.2918)BM( Les enfants1121 d'Israel3478 firent prisonnieres7617 les femmes802 des Madianites4080 avec leurs petits enfants,2945 et ils pillerent962 tout leur betail,929 tous leurs troupeaux4735 et toutes leurs richesses.2428jAO(Ils tuerent2026 les rois4428 de Madian4080 avec tous les autres,5921 2491 Evi,189 Rekem,7552 Tsur,6698 Hur2354 et Reba,7254 cinq2568 rois4428 de Madian;4080 ils tuerent2026 aussi par l'epee2719 Balaam,1109 fils1121 de Beor.1160E@(Ils s'avancerent6633 contre Madian,4080 selon l'ordre6680 que l'Eternel3068 avait donne a Moise;4872 et ils tuerent2026 tous les males.2145[?1(Moise4872 envoya7971 a l'armee6635 ces mille505 hommes par tribu,4294 et avec eux le fils1121 du sacrificateur3548 Eleazar,499 Phinees,6372 6635 qui portait3027 les instruments3627 sacres6944 et les trompettes2689 retentissantes.8643`>;(On leva4560 d'entre les milliers505 d'Israel3478 mille505 hommes par tribu,4294 soit douze8147 6240 mille505 hommes equipes2502 pour l'armee.6635/=Y(Vous enverrez7971 a l'armee6635 mille505 505 hommes par tribu,4294 4294 de toutes les tribus4294 d'Israel.34785<e(Moise4872 parla1696 au peuple,5971 et dit:559 Equipez2502 d'entre vous des hommes582 pour l'armee,6635 et qu'ils marchent contre Madian,4080 afin d'executer la vengeance5414 5360 de l'Eternel3068 sur Madian.4080?;y(Venge5358 5360 les enfants1121 d'Israel3478 sur les Madianites;4084 tu seras ensuite310 recueilli622 aupres de ton peuple.5971Y: /(L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559)9M( Telles sont les lois2706 que l'Eternel3068 prescrivit6680 a Moise,4872 entre un mari376 et sa femme,802 entre un pere1 et sa fille,1323 lorsqu'elle est dans sa jeunesse5271 et a la maison1004 de son pere.108[(Mais s'il les annule6565 6565 apres310 le jour ou il en a eu connaissance,8085 il sera coupable5375 du peche5771 de sa femme.s7a(S'il376 garde de jour3117 en jour3117 le silence2790 2790 envers elle, il ratifie6965 ainsi tous les voeux5088 ou tous les engagements632 par lesquels elle s'est liee; il les ratifie,6965 parce qu'il a garde le silence2790 envers elle le jour3117 ou il en a eu connaissance.8085h6K( Son mari376 peut ratifier6965 et son mari376 peut annuler6565 tout voeu,5088 tout serment7621 par lequel elle s'engage632 a mortifier6031 sa personne.5315h5K( mais si son mari376 les annule6565 6565 le jour3117 ou il en a connaissance,8085 tout voeu5088 et tout engagement632 5315 sortis4161 de ses levres8193 n'auront aucune valeur,6965 son mari376 les a annules6565; et l'Eternel3068 lui pardonnera.5545@4{( et que son mari376 en aura connaissance,8085 -s'il garde le silence2790 envers elle et ne la desapprouve5106 pas, tous ses voeux5088 seront valables,6965 et tous les engagements632 par lesquels elle se sera liee631 5315 seront valables6965 ;-3U( Lorsqu'une femme, dans la maison1004 de son mari,376 fera des voeux5087 ou se liera631 5315 par un serment,632 7621>2w( Le voeu5088 d'une femme veuve490 ou repudiee,1644 l'engagement quelconque par lequel elle se sera liee,631 5315 sera valable6965 pour elle.N1(mais si son mari376 la desapprouve5106 le jour3117 ou il en a connaissance,8085 il annulera6565 le voeu qu'elle a fait5088 et la parole echappee4008 de ses levres,8193 par laquelle elle s'est liee631;5315 et l'Eternel3068 lui pardonnera.5545H0 (et que son mari376 en aura connaissance,8085 -s'il garde le silence2790 envers elle le jour3117 ou il en a connaissance,8085 ses voeux5088 seront valables,6965 et les engagements632 par lesquels elle se sera liee631 5315 seront valables6965 ;4/c(Lorsqu'elle sera mariee,376 apres avoir fait des voeux,5088 ou s'etre liee631 5315 par une parole echappee4008 de ses levres,8193z.o(mais si son pere1 la desapprouve5106 le jour3117 ou il en a connaissance,8085 tous ses voeux5088 et tous les engagements632 par lesquels elle se sera liee631 5315 n'auront aucune valeur6965; et l'Eternel3068 lui pardonnera,5545 parce qu'elle a ete desapprouvee5106 de son pere.1-'(et que son pere1 aura connaissance8085 du voeu5088 qu'elle a fait et de l'engagement632 par lequel elle s'est liee,631 5315 -si son pere1 garde le silence2790 envers elle, tout voeu5088 qu'elle aura fait sera valable,6965 et tout engagement632 par lequel elle se sera liee631 5315 sera valable6965 ;\,3(Lorsqu'une femme,802 dans sa jeunesse5271 et a la maison1004 de son pere,1 fera5087 un voeu5088 a l'Eternel3068 et se liera631 par un engagement,632J+(Lorsqu'un homme376 fera5087 un voeu5088 a l'Eternel,3068 ou un serment7650 7621 pour se5315 lier631 par un engagement,632 il ne violera2490 point sa parole,1697 il agira6213 selon tout ce qui est sorti3318 de sa bouche.6310Y* /( Moise4872 parla1696 aux chefs7218 des tribus4294 des enfants1121 d'Israel,3478 et dit:559 Voici1697 ce que l'Eternel3068 ordonne.6680)3((Moise4872 dit559 aux enfants1121 d'Israel3478 tout ce que l'Eternel3068 lui4872 avait ordonne.6680I( ('Tels sont les sacrifices que vous offrirez6213 a l'Eternel3068 dans vos fetes,4150 outre vos holocaustes,5930 vos offrandes4503 et vos libations,5262 et vos sacrifices de prosperite,8002 en accomplissement d'un voeu5088 ou en offrandes volontaires.5071='u(&Vous offrirez un259 bouc8163 en sacrifice d'expiation,2403 outre l'holocauste5930 perpetuel,8548 l'offrande4503 et la libation.5262P&(%avec l'offrande4503 et les libations5262 pour le taureau,6499 le belier352 et les agneaux,3532 selon leur nombre,4557 d'apres les regles etablies.4941D%($Vous offrirez7126 en holocauste5930 un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel:3068 un259 taureau,6499 un259 belier,352 et sept7651 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut,8549+$Q(#Le huitieme8066 jour,3117 vous aurez une assemblee solennelle:6116 vous ne ferez6213 aucune oeuvre4399 servile.5656?#y("Vous offrirez un259 bouc8163 en sacrifice d'expiation,2403 outre l'holocauste5930 perpetuel,8548 l'offrande4503 et la libation.5262 -T"#(!avec l'offrande4503 et les libations5262 pour les taureaux,6499 les beliers352 et les agneaux,3532 selon leur nombre,4557 d'apres les regles etablies.4941v!g( Le septieme7637 jour,3117 vous offrirez sept7651 taureaux,6499 deux8147 beliers,352 et quatorze702 6240 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut,8549? y(Vous offrirez un259 bouc8163 en sacrifice d'expiation,2403 outre l'holocauste5930 perpetuel,8548 l'offrande4503 et la libation.5262 -T#(avec l'offrande4503 et les libations5262 pour les taureaux,6499 les beliers352 et les agneaux,3532 selon leur nombre,4557 d'apres les regles etablies.4941tc(Le sixieme8345 jour,3117 vous offrirez huit8083 taureaux,6499 deux8147 beliers352 et quatorze702 6240 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut,8549?y(Vous offrirez un259 bouc8163 en sacrifice d'expiation,2403 outre l'holocauste5930 perpetuel,8548 l'offrande4503 et la libation.5262 -S!(avec l'offrande4503 et les libations5262 pour les taureaux,6499 les beliers352 et les agneaux3532 selon leur nombre,4557 d'apres les regles etablies.4941wi(Le cinquieme2549 jour,3117 vous offrirez neuf8672 taureaux,6499 deux8147 beliers,352 et quatorze702 6240 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut,8549K(Vous offrirez un259 bouc8163 5795 en sacrifice d'expiation,2403 outre l'holocauste5930 perpetuel,8548 l'offrande4503 et la libation.5262 -T#(avec l'offrande4503 et les libations5262 pour les taureaux,6499 les beliers352 et les agneaux,3532 selon leur nombre,4557 d'apres les regles etablies.4941vg(Le quatrieme7243 jour,3117 vous offrirez dix6235 taureaux,6499 deux8147 beliers,352 et quatorze702 6240 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut,8549?y(Vous offrirez un259 bouc8163 en sacrifice d'expiation,2403 outre l'holocauste5930 perpetuel,8548 l'offrande4503 et la libation.5262 -T#(avec l'offrande4503 et les libations5262 pour les taureaux,6499 les beliers352 et les agneaux,3532 selon leur nombre,4557 d'apres les regles etablies.4941(Le troisieme7992 jour,3117 vous offrirez onze6249 6240 taureaux,6499 deux8147 beliers,352 et quatorze702 6240 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut,8549K(Vous offrirez un259 bouc8163 5795 en sacrifice d'expiation,2403 outre l'holocauste5930 perpetuel,8548 l'offrande4503 et la libation.5262 -T#(avec l'offrande4503 et les libations5262 pour les taureaux,6499 les beliers352 et les agneaux,3532 selon leur nombre,4557 d'apres les regles etablies.49419(Le second8145 jour,3117 vous offrirez douze8147 6240 jeunes1121 1241 taureaux,6499 deux8147 beliers,352 et quatorze702 6240 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut,8549K(Vous offrirez un259 bouc8163 5795 en sacrifice d'expiation,2403 outre l'holocauste5930 perpetuel,8548 l'offrande4503 et la libation.5262 -zo(et un dixieme6241 pour chacun259 3532 des quatorze702 6240 agneaux.3532^7(Vous y joindrez l'offrande4503 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 trois7969 dixiemes6241 pour chacun259 6499 des treize7969 6240 taureaux,6499 deux8147 dixiemes6241 pour chacun259 352 des deux8147 beliers,352 ( Vous offrirez7126 en holocauste5930 un sacrifice consume par le feu,801 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel:3068 treize7969 6240 jeunes1241 1121 taureaux,6499 deux8147 beliers,352 et quatorze702 6240 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut.8549b ?( Le quinzieme2568 6240 jour3117 du septieme7637 mois,2320 vous aurez une sainte6944 convocation:4744 vous ne ferez6213 aucune oeuvre4399 servile.5656 Vous celebrerez2287 une fete2282 en l'honneur de l'Eternel,3068 pendant sept7651 jours.3117 ( Vous offrirez un259 bouc8163 5795 en sacrifice d'expiation,2403 outre le sacrifice des expiations,2403 3725 l'holocauste5930 perpetuel8548 et l'offrande,4503 et les libations5262 ordinaires.k Q( et un dixieme6241 pour chacun259 3532 des sept7651 agneaux.3532} u( Vous y joindrez l'offrande4503 de fleur de farine5560 petrie1101 a l'huile,8081 trois7969 dixiemes6241 pour le taureau,6499 deux8147 dixiemes6241 pour le259 belier,352+ Q(Vous offrirez7126 en holocauste,5930 d'une agreable5207 odeur7381 a l'Eternel,3068 un259 jeune1241 taureau,6499 un259 belier,352 et sept7651 agneaux3532 d'un1121 an8141 sans defaut.8549 >D~d}b{DzzwyyNxbwrvvuQtLsiqppDonmjlSkkCjjdii&hh,ggTfffeedd:cclcbb(aaH``q__]n\[[>ZZsYYlXXKWrVUUSSQ%OO6NMLsK'JIIHPGGEECBQAS@@ ?>>V==K<};;:::9c876{5421d0..-,++)('&%~$#"! 8quM}f3 > kd6t>2  a2Dans la quarantieme705 annee,8141 au onzieme6249 6240 mois,2320 le premier259 du mois,2320 Moise4872 parla1696 aux enfants1121 d'Israel3478 selon tout ce que l'Eternel3068 lui avait ordonne6680 de leur dire.> y2Il y a onze259 6240 journees3117 depuis Horeb,2722 par le chemin1870 de la montagne2022 de Seir,8165 jusqu'a Kades-Barnea.6947f K2Voici les paroles1697 que Moise4872 adressa1696 a tout Israel,3478 de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 dans le desert,4057 dans la plaine,6160 vis-a-vis4136 de Suph,5489 entre Paran,6290 Tophel,8603 Laban,3837 Hatseroth2698 et Di-Zahab.1774*O($ Tels sont les commandements4687 et les lois4941 que l'Eternel3068 donna6680 par3027 Moise4872 aux enfants1121 d'Israel,3478 dans les plaines6160 de Moab,4124 pres du Jourdain,3383 vis-a-vis de Jericho.3405}u($ elles se marierent802 dans les familles4940 des fils1121 de Manasse,4519 fils1121 de Joseph,3130 et leur heritage5159 resta dans la tribu4294 de la famille4940 de leur pere.1Y-($ Machla,4244 Thirtsa,8656 Hogla,2295 Milca4435 et Noa,5270 filles1323 de Tselophchad,6765 se marierent802 aux fils1121 de leurs oncles;17304c($ Les filles1323 de Tselophchad6765 se conformerent6213 a l'ordre6680 <> que l'Eternel3068 avait donne6680 a Moise.4872($ Aucun heritage5159 ne passera5437 d'une tribu4294 a une autre312 tribu,4294 mais les tribus4294 des enfants1121 d'Israel3478 s'attacheront1692 chacune376 a son heritage.5159($Et toute fille,1323 possedant3423 un heritage5159 dans les tribus4294 des enfants1121 d'Israel,3478 se mariera802 a quelqu'un259 d'une famille4940 de la tribu4294 de son pere,1 afin que les enfants1121 d'Israel3478 possedent3423 chacun376 l'heritage5159 de leurs peres.1=u($Aucun heritage5159 parmi les enfants1121 d'Israel3478 ne passera5437 d'une tribu4294 a une autre tribu,4294 mais les enfants1121 d'Israel3478 s'attacheront1692 chacun376 a l'heritage5159 de la tribu4294 de ses peres.1G ($Voici1697 ce que l'Eternel3068 ordonne6680 559 au sujet des filles1323 de Tselophchad:6765 elles se marieront802 a qui elles voudront,5869 2896 pourvu qu'elles se marient802 dans une famille4940 de la tribu4294 de leurs peres.1zo($Moise4872 transmit6680 <> aux enfants1121 d'Israel3478 les ordres6680 6310 de l'Eternel.3068 Il dit:559 La tribu4294 des fils1121 de Joseph3130 a raison.1696F($Et quand viendra le jubile3104 pour les enfants1121 d'Israel,3478 leur heritage5159 sera ajoute3254 a celui5159 de la tribu4294 a laquelle elles appartiendront, et il5159 sera retranche1639 de celui5159 de la tribu4294 de nos peres.13a($Si elles se marient802 a l'un259 des fils1121 d'une autre tribu7626 des enfants1121 d'Israel,3478 leur heritage5159 sera retranche1639 de l'heritage5159 de nos peres1 et ajoute3254 a celui5159 de la tribu4294 a laquelle elles appartiendront; ainsi sera diminue1639 l'heritage5159 qui nous est echu par le sort.1486'I($Ils dirent:559 L'Eternel3068 a ordonne6680 a mon seigneur113 de donner5414 le pays776 en heritage5159 par le sort1486 aux enfants1121 d'Israel.3478 Mon seigneur113 a aussi recu de l'Eternel3068 l'ordre6680 de donner5414 l'heritage5159 de Tselophchad,6765 notre frere,251 a ses filles.1323M ($Les chefs7218 de la famille1 4940 1121 de Galaad,1568 fils1121 de Makir,4353 fils1121 de Manasse,4519 d'entre les familles4940 des fils1121 de Joseph,3130 s'approcherent7126 et parlerent1696 devant6440 Moise4872 et devant6440 les princes,5387 chefs7218 de famille1 des enfants1121 d'Israel.3478(#"Vous ne souillerez2930 point le pays776 ou vous allez demeurer,3427 et au milieu8432 duquel j'habiterai7931; car je suis l'Eternel,3068 qui habite7931 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel.3478I (#!Vous ne souillerez2610 point le pays776 ou vous serez, car le sang1818 souille2610 le pays776; et il ne sera fait pour le pays776 aucune expiation3722 du sang1818 qui y sera repandu8210 que par le sang1818 de celui qui l'aura repandu.8210!(# Vous n'accepterez3947 point de rancon,3724 qui lui permette de s'enfuir5127 dans sa ville5892 de refuge,4733 et de retourner7725 habiter3427 dans le pays776 apres la mort4194 du sacrificateur.3548L (#Vous n'accepterez3947 point de rancon3724 pour la vie5315 d'un meurtrier7523 qui merite7563 la mort,4191 car il sera puni de mort.4191 4191$ C(#Si un homme tue5221 quelqu'un,5315 on otera la vie7523 au meurtrier,7523 sur la deposition6310 de temoins.5707 Un seul259 temoin5707 ne suffira6030 pas pour faire condamner une personne5315 a mort.4191 5(#Voici des ordonnances2708 de droit4941 pour vous et pour vos descendants,1755 dans tous les lieux ou vous habiterez.4186W )(#Car le meurtrier7523 doit demeurer3427 dans sa ville5892 de refuge4733 jusqu'a la mort4194 du souverain1419 sacrificateur;3548 et apres310 la mort4194 du souverain1419 sacrificateur,3548 il pourra retourner7725 dans sa propriete.776 272 5(#et si le vengeur1350 du sang1818 le rencontre4672 hors2351 du territoire1366 de la ville5892 de refuge4733 et qu'il1350 1818 tue7523 le meurtrier,7523 il ne sera point coupable1818 de meurtre."?(#Si le meurtrier7523 sort3318 3318 du territoire1366 de la ville5892 de refuge4733 ou il s'est enfui,5127-U(#L'assemblee5712 delivrera5337 le meurtrier7523 de la main3027 du vengeur1350 du sang,1818 5712 et le fera retourner7725 dans la ville5892 de refuge4733 ou il s'etait enfui.5127 Il y demeurera3427 jusqu'a la mort4194 du souverain1419 sacrificateur3548 qu'on a oint4886 de l'huile8081 sainte.6944/Y(#voici les lois4941 d'apres lesquelles l'assemblee5712 jugera8199 entre celui qui a frappe5221 et le vengeur1350 du sang.18181(#ou s'il fait tomber5307 sur lui par megarde7200 3808 une pierre68 qui puisse causer la mort,4191 et que la mort4191 en soit la suite, sans qu'il ait de la haine341 contre lui et qu'il lui cherche1245 du mal,7451V'(#Mais si un homme pousse1920 son prochain subitement6621 et non3808 par inimitie,342 ou s'il jette7993 quelque chose3627 sur lui sans premeditation,6660]5(#ou s'il le frappe5221 de sa main3027 par inimitie,342 et que la mort4191 en soit la suite, celui qui a frappe5221 sera puni de mort,4191 4191 c'est un meurtrier:7523 le vengeur1350 du sang1818 tuera4191 le meurtrier,7523 quand il le rencontrera.6293X+(#Si un homme pousse1920 son prochain par un mouvement de haine,8135 ou s'il jette7993 quelque chose sur lui avec premeditation,6660 et que la mort4191 en soit la suite,(K(#Le vengeur1350 du sang1818 fera mourir4191 le meurtrier7523; quand il le rencontrera,6293 il1931 le tuera.41917(#S'il le frappe,5221 tenant a la main3027 un instrument3627 de bois6086 qui puisse causer la mort,4191 et que la mort4191 en soit la suite, c'est un meurtrier:7523 le meurtrier7523 sera puni de mort.4191 4191(#S'il le frappe,5221 tenant a la main3027 une pierre68 qui puisse causer la mort,4191 et que la mort4191 en soit la suite, c'est un meurtrier:7523 le meurtrier7523 sera puni de mort.4191 4191v~g(#Si un homme frappe5221 son prochain avec un instrument3627 de fer,1270 et que la mort4191 en soit la suite, c'est un meurtrier:7523 le meurtrier7523 sera puni de mort.4191 4191C}(#Ces six8337 villes5892 serviront de refuge4733 aux enfants1121 d'Israel,3478 a l'etranger1616 et a celui qui demeure8453 au milieu8432 de vous: la pourra s'enfuir5127 tout homme qui aura tue5221 quelqu'un5315 involontairement.7684|'(#Vous donnerez5414 trois7969 villes5892 au dela5676 du Jourdain,3383 et vous donnerez5414 trois7969 villes5892 dans le pays776 de Canaan:3667 ce seront des villes5892 de refuge.4733{ (# Des villes5892 que vous donnerez,5414 six8337 seront pour vous des villes5892 de refuge.4733z(# Ces villes5892 vous serviront de refuge4733 contre le vengeur du sang,1350 afin que le meurtrier7523 ne soit point mis a mort4191 avant d'avoir comparu5975 devant6440 l'assemblee5712 pour etre juge.4941~yw(# vous vous etablirez7136 des villes5892 qui soient pour vous des villes5892 de refuge,4733 ou pourra s'enfuir5127 le meurtrier7523 qui aura tue5221 quelqu'un5315 involontairement.7684^x7(# Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis559 -leur: Lorsque vous aurez passe5674 le Jourdain3383 et que vous serez entres dans le pays776 de Canaan,3667Uw%(# L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559Dv(#Les villes5892 que vous donnerez5414 sur les proprietes272 des enfants1121 d'Israel3478 seront livrees en plus grand7235 nombre par ceux qui en ont le plus,7227 et en plus petit4591 nombre par ceux qui en ont moins;4592 chacun376 donnera5414 de ses villes5892 aux Levites3881 a proportion6310 de l'heritage5159 qu'il possedera.51575ue(#Total des villes5892 que vous donnerez5414 aux Levites:3881 quarante-huit7058083 villes,5892 avec leurs banlieues.4054&tG(#Parmi les villes5892 que vous donnerez5414 aux Levites,3881 il y aura5414 six8337 villes5892 de refuge4733 ou pourra s'enfuir5127 le meurtrier,7523 et5414 quarante-deux7058147 autres villes.5892#sA(#Vous mesurerez,4058 en dehors2351 de la ville,5892 deux mille505 coudees520 pour le cote6285 oriental,6924 deux mille505 coudees520 pour le cote6285 meridional,5045 deux mille505 coudees520 pour le cote6285 occidental,3220 et deux mille505 coudees520 pour le cote6285 septentrional.6828 La ville5892 sera au milieu.8432 Telles seront les banlieues4054 de leurs villes.5892xrk(#Les banlieues4054 des villes5892 que vous donnerez5414 aux Levites3881 auront, a partir du mur7023 de la ville5892 et au dehors,2351 mille505 coudees520 tout autour.5439Fq(#Ils auront les villes5892 pour y habiter3427; et les banlieues4054 seront pour leur betail,929 pour leurs biens7399 et pour tous leurs animaux.2416`p;(#Ordonne6680 aux enfants1121 d'Israel3478 d'accorder5414 aux Levites,3881 sur l'heritage5159 qu'ils possederont,272 des villes5892 ou ils puissent habiter.3427 Vous donnerez5414 aussi aux Levites3881 une banlieue4054 autour5439 de ces villes.5892Go (#L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 dans les plaines6160 de Moab,4124 pres du Jourdain,3383 vis-a-vis de Jericho.3405 Il dit: 5595ne("Tels sont ceux a qui l'Eternel3068 ordonna6680 de partager5157 le pays776 de Canaan3667 entre les enfants1121 d'Israel.3478m5("pour la tribu4294 des fils1121 de Nephthali:5321 le prince5387 Pedahel,6300 fils1121 d'Ammihud.5989l'("pour la tribu4294 des fils1121 d'Aser:836 le prince5387 Ahihud,282 fils1121 de Schelomi;8015k+("pour la tribu4294 des fils1121 d'Issacar:3485 le prince5387 Paltiel,6409 fils1121 d'Azzan;5821j5("pour la tribu4294 des fils1121 de Zabulon:2074 le prince5387 Elitsaphan,469 fils1121 de Parnac;6535i7("et pour la tribu4294 des fils1121 d'Ephraim:669 le prince5387 Kemuel,7055 fils1121 de Schiphtan;8204Jh("pour les fils1121 de Joseph,3130 -pour la tribu4294 des fils1121 de Manasse:4519 le prince5387 Hanniel,2592 fils1121 d'Ephod;641 -g!("pour la tribu4294 des fils1121 de Dan:1835 le prince5387 Buki,1231 fils1121 de Jogli;3020qf]("pour la tribu4294 de Benjamin:1144 Elidad,449 fils1121 de Kislon;3692e("pour la tribu4294 des fils1121 de Simeon:8095 Samuel,8050 fils1121 d'Ammihud;5989#dA("Voici les noms8034 de ces hommes.582 Pour la tribu4294 de Juda:3063 Caleb,3612 fils1121 de Jephunne3312 ;c)("Vous prendrez3947 encore un259 prince5387 de chaque tribu,4294 pour faire le partage5157 du pays.776Wb)("Voici les noms8034 des hommes582 qui partageront5157 entre vous le pays:776 le sacrificateur3548 Eleazar,499 et Josue,3091 fils1121 de Nun.5126Ua%("L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559z`o("Ces deux8147 tribus4294 et la demi-tribu26774294 ont pris3947 leur heritage5159 en deca5676 du Jourdain,3383 vis-a-vis de Jericho,3405 du cote de l'orient.6924 4217\_3("Car la tribu4294 des fils1121 de Ruben7206 et1004 1 la tribu4294 des fils1121 de Gad1425 ont pris3947 leur heritage,2677 selon les maisons1004 de leurs peres;1 la demi-tribu4294 de Manasse4519 a aussi pris3947 son heritage.5159a^=(" Moise4872 transmit cet ordre6680 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dit:559 C'est la le pays776 que vous partagerez5157 par le sort,1486 et que l'Eternel3068 a resolu6680 de donner5414 aux neuf8672 tribus4294 et a la demi-tribu2677.4294a]=(" elle1366 descendra3381 encore vers le Jourdain,3383 pour aboutir8444 a la mer3220 Salee.4417 Tel sera votre pays776 avec ses limites1367 tout autour.5439\-(" elle1366 descendra3381 de Schepham8221 vers Ribla,7247 a l'orient6924 d'Ain;5871 elle1366 descendra,3381 et s'etendra4229 le long3802 de la mer3220 de Kinnereth,3672 a l'orient;6924~[w(" Vous tracerez184 votre limite1366 orientale6924 de Hatsar-Enan2704 a Schepham;82213Za(" elle1366 continuera3318 par Ziphron,2202 pour aboutir8444 a Hatsar-Enan:2704 ce sera votre limite1366 au septentrion.68281Y]("depuis la montagne2022 de Hor,2023 vous la ferez passer8376 par935 Hamath,2574 et arriver8444 1366 a Tsedad;6657LX("Voici quelle sera votre limite1366 septentrionale:6828 a partir de la grande1419 mer,3220 vous la tracerez8376 jusqu'a la montagne2022 de Hor;2023&WG("Votre limite1366 occidentale3220 sera la grande1419 mer:3220 1366 ce sera votre limite1366 a l'occident.3220$VC("depuis Atsmon,6111 elle1366 tournera5437 jusqu'au torrent5158 d'Egypte,4714 pour aboutir8444 a la mer.3220HU ("elle1366 tournera5437 au sud5045 de la montee4608 d'Akrabbim,4610 passera5674 par Tsin,6790 et s'etendra8444 jusqu'au midi5045 de Kades-Barnea;6947 elle continuera3318 par Hatsar-Addar,2692 et passera5674 vers Atsmon;6111T3("Le cote6285 du midi5045 commencera au desert4057 de Tsin6790 pres3027 d'Edom.123 Ainsi, votre limite1366 meridionale5045 partira de l'extremite7097 de la mer3220 Salee,4417 vers l'orient;6924CS("Donne cet ordre6680 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis559 -leur: Quand vous serez entres935 dans le pays776 de Canaan,3667 ce pays776 deviendra5307 votre heritage,5159 le pays776 de Canaan,3667 dont voici les limites.1367YR /("L'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 559sQa(!8Et il arrivera que je vous traiterai6213 comme j'avais resolu1819 de les traiter.6213uPe(!7Mais si vous ne chassez3423 pas devant6440 vous les habitants3427 du pays,776 ceux d'entre eux que vous laisserez3498 seront comme des epines7899 dans vos yeux5869 et des aiguillons6796 dans vos cotes,6654 ils seront vos ennemis6887 dans le pays776 ou vous allez vous etablir.3427nOW(!6Vous partagerez5157 le pays776 par le sort,1486 selon vos familles.4940 A ceux qui sont en plus grand7227 nombre vous donnerez une portion5159 plus grande,7235 et a ceux qui sont en plus petit4592 nombre vous donnerez une portion5159 plus petite.4591 Chacun possedera ce qui lui sera echu3318 par le sort:1486 vous le recevrez en propriete,5157 selon les tribus4294 de vos peres.1CN(!5Vous prendrez possession3423 du pays,776 et vous vous y etablirez3427; car je vous ai donne5414 le pays,776 pour qu'il soit votre propriete.34236Mg(!4vous chasserez3423 devant6440 vous tous les habitants3427 du pays,776 vous detruirez6 toutes leurs idoles de pierre,4906 vous detruirez6 toutes leurs images6754 de fonte,4541 et vous detruirez8045 tous leurs hauts lieux.1116^L7(!3Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis559 -leur: Lorsque vous aurez passe5674 le Jourdain3383 et que vous serez entres dans le pays776 de Canaan,3667BK(!2L'Eternel3068 parla1696 a Moise4872 dans les plaines6160 de Moab,4124 pres du Jourdain,3383 vis-a-vis de Jericho.3405 Il dit: 559.JW(!1Ils camperent2583 pres du Jourdain,3383 depuis Beth-Jeschimoth1020 jusqu'a Abel-Sittim,63 dans les plaines6160 de Moab.4124UI%(!0Ils partirent5265 des montagnes2022 d'Abarim,5682 et camperent2583 dans les plaines6160 de Moab,4124 pres du Jourdain,3383 vis-a-vis de Jericho.3405)HM(!/Ils partirent5265 d'Almon-Diblathaim,5963 et camperent2583 aux montagnes2022 d'Abarim,5682 devant6440 Nebo.5015qG](!.Ils partirent5265 de Dibon-Gad,1769 et camperent2583 a Almon-Diblathaim.5963kFQ(!-Ils partirent5265 d'Ijje-Abarim,5864 et camperent2583 a Dibon-Gad.1769E%(!,Ils partirent5265 d'Oboth,88 et camperent2583 a Ijje-Abarim,5863 sur la frontiere1366 de Moab.4124`D;(!+Ils partirent5265 de Punon,6325 et camperent2583 a Oboth.88eCE(!*Ils partirent5265 de Tsalmona,6758 et camperent2583 a Punon.6325B(!)Ils partirent5265 de la montagne2022 de Hor,2023 et camperent2583 a Tsalmona.6758gAI(!(Le roi4428 d'Arad,6166 Cananeen,3669 qui habitait3427 le midi5045 du pays776 de Canaan,3667 apprit8085 l'arrivee935 des enfants1121 d'Israel.3478;@q(!'Aaron175 etait age1121 de cent3967 vingt-trois62427969 ans8141 lorsqu'il mourut4194 sur la montagne2022 de Hor.2023%?E(!&Le sacrificateur3548 Aaron175 monta5927 sur la montagne2022 de Hor,2023 suivant l'ordre6310 de l'Eternel;3068 et il y mourut,4191 la quarantieme705 annee8141 apres la sortie3318 des enfants1121 d'Israel3478 du pays776 d'Egypte,4714 le cinquieme2549 mois,2320 le premier259 jour du mois.7>i(!%Ils partirent5265 de Kades,6946 et camperent2583 a la montagne2022 de Hor,2023 a l'extremite7097 du pays776 d'Edom.123=1(!$Ils partirent5265 d'Etsjon-Gueber,6100 et camperent2583 dans le desert4057 de Tsin:6790 c'est Kades.6946j<O(!#Ils partirent5265 d'Abrona,5684 et camperent2583 a Etsjon-Gueber.6100g;I(!"Ils partirent5265 de Jothbatha,3193 et camperent2583 a Abrona.5684l:S(!!Ils partirent5265 de Hor-Guidgad,2735 et camperent2583 a Jothbatha.3193n9W(! Ils partirent5265 de Bene-Jaakan,1142 et camperent2583 a Hor-Guidgad.2735k8Q(!Ils partirent5265 de Moseroth,4149 et camperent2583 a Bene-Jaakan.1142i7M(!Ils partirent5265 de Haschmona,2832 et camperent2583 a Moseroth.4149g6I(!Ils partirent5265 de Mithka,4989 et camperent2583 a Haschmona.2832d5C(!Ils partirent5265 de Tarach,8646 et camperent2583 a Mithka.4989d4C(!Ils partirent5265 de Tahath,8480 et camperent2583 a Tarach.8646g3I(!Ils partirent5265 de Makheloth,4722 et camperent2583 a Tahath.8480g2I(!Ils partirent5265 de Harada,2732 et camperent2583 a Makheloth.47221{(!Ils partirent5265 de la montagne2022 de Schapher,8234 et camperent2583 a Harada.27320(!Ils partirent5265 de Kehelatha,6954 et camperent2583 a la montagne2022 de Schapher.8234f/G(!Ils partirent5265 de Rissa,7446 et camperent2583 a Kehelatha.6954b.?(!Ils partirent5265 de Libna,3841 et camperent2583 a Rissa.7446j-O(!Ils partirent5265 de Rimmon-Perets,7428 et camperent2583 a Libna.3841k,Q(!Ils partirent5265 de Rithma,7575 et camperent2583 a Rimmon-Perets.7428g+I(!Ils partirent5265 de Hatseroth,2698 et camperent2583 a Rithma.7575q*](!Ils partirent5265 de Kibroth-Hattaava,6914 et camperent2583 a Hatseroth.2698)(!Ils partirent5265 du desert4057 du Sinai,5514 et camperent2583 a Kibroth-Hattaava.6914({(!Ils partirent5265 de Rephidim,7508 et camperent2583 dans le desert4057 de Sinai.55146'g(!Ils partirent5265 d'Alusch,442 et camperent2583 a Rephidim,7508 ou le peuple5971 ne trouva point d'eau4325 a boire.8354c&A(! Ils partirent5265 de Dophka,1850 et camperent2583 a Alusch.442v%g(! Ils partirent5265 du desert4057 de Sin,5512 et camperent2583 a Dophka.1850 $(! Ils partirent5265 de la mer3220 Rouge,5488 et camperent2583 dans le desert4057 de Sin.5512|#s(! Ils partirent5265 d'Elim,362 et camperent2583 pres de la mer3220 Rouge.5488"!(! Ils partirent5265 de Mara,4785 et arriverent935 a Elim;362 il y avait a Elim362 douze8147 6240 sources5869 d'eau4325 et soixante-dix7657 palmiers:8558 ce fut la qu'ils camperent.2583`!;(!Ils partirent5265 de devant6440 Pi-Hahiroth,6367 et passerent5674 au milieu8432 de la mer3220 dans la direction du desert;4057 ils firent3212 trois7969 journees3117 de marche1870 dans le desert4057 d'Etham,864 et camperent2583 a Mara.4785O (!Ils partirent5265 d'Etham,864 se detournerent7725 vers Pi-Hahiroth,6367 vis-a-vis de Baal-Tsephon,1189 et camperent2583 devant6440 Migdol.40249(!Ils partirent5265 de Succoth,5523 et camperent2583 a Etham,864 qui est a l'extremite7097 du desert.4057(!Les enfants1121 d'Israel3478 partirent5265 de Ramses,7486 et camperent2583 a Succoth.5523(!Et les Egyptiens4714 enterraient6912 ceux que l'Eternel3068 avait frappes5221 parmi eux, tous les premiers-nes;1060 l'Eternel3068 exercait6213 aussi des jugements8201 contre leurs dieux.430(!Ils partirent5265 de Ramses7486 le premier7223 mois,2320 le quinzieme2568 6240 jour3117 du premier7223 mois.2320 Le lendemain4283 de la Paque,6453 les enfants1121 d'Israel3478 sortirent3318 la main3027 levee,7311 a la vue5869 de tous les Egyptiens.4714_9(!Moise4872 ecrivit3789 leurs marches4161 de station en station,4550 d'apres l'ordre6310 de l'Eternel.3068 Et voici leurs stations,4550 selon leurs marches.4161 (!Voici les stations4550 des enfants1121 d'Israel3478 qui sortirent3318 du pays776 d'Egypte,4714 selon leurs corps d'armee,6635 sous la conduite3027 de Moise4872 et d'Aaron.175J( *Nobach5025 se mit en marche,1980 prit3920 Kenath7079 avec les villes1323 de son ressort, et l'appela7121 Nobach,5025 d'apres son nom.80348k( )Jair,2971 fils1121 de Manasse,4519 se mit en marche,1980 prit3920 les bourgs,2333 et les appela7121 bourgs de Jair.2334!( (Moise4872 donna5414 Galaad1568 a Makir,4353 fils1121 de Manasse,4519 qui s'y etablit.3427lS( 'Les fils1121 de Makir,4353 fils1121 de Manasse,4519 marcherent3212 contre Galaad,1568 et s'en emparerent3920; ils chasserent3423 les Amoreens567 qui y etaient.hK( &Nebo5015 et Baal-Meon,1186 dont les noms8034 furent changes,4142 et Sibma,7643 et ils donnerent7121 des noms8034 8034 aux villes5892 qu'ils batirent.1129( %Les fils1121 de Ruben7205 batirent1129 Hesbon,2809 Eleale500 et Kirjathaim,71569( $Beth-Nimra1039 et Beth-Haran,1028 villes5892 fortes,4013 et ils firent des parcs1448 pour les troupeaux.6629L( #Athroth-Schophan,5855 Jaezer,3270 Jogbeha,3011{q( "Les fils1121 de Gad1410 batirent1129 Dibon,1769 Atharoth,5852 Aroer,6177/( !Moise4872 donna5414 aux fils1121 de Gad1410 et aux fils1121 de Ruben,7205 et a la moitie2677 de la tribu7626 de Manasse,4519 fils1121 de Joseph,3130 le royaume4467 de Sihon,5511 roi4428 des Amoreens,567 et le royaume4467 d'Og,5747 roi4428 de Basan,1316 le pays776 avec ses villes,5892 avec les territoires1367 des villes5892 du pays776 tout alentour.5439~w( Nous5168 passerons5674 en armes2502 devant6440 l'Eternel3068 au pays776 de Canaan;3667 mais que nous possedions272 notre heritage5159 de ce cote-ci5676 du Jourdain.3383\3( Les fils1121 de Gad1410 et les fils1121 de Ruben7205 repondirent6030:559 Nous ferons6213 ce que l'Eternel3068 a dit1696 a tes serviteurs.56508 k( Mais s'ils ne marchent5674 point en armes2502 avec vous, qu'ils s'etablissent270 au milieu8432 de vous dans le pays776 de Canaan.3667 w~~}M{xzyxwwUvutWs7qlpoHnmIkkjVihhgeed+bb|a1`_^l]\[oZYX"W7V U-TS.=.;:X9k876433[210/.X-(+*)v(a'7&%r$#" >4'?A  /BO 2 Souviens-toi du jour3117 ou tu te presentas5975 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a Horeb,2722 lorsque l'Eternel3068 me dit:559 Assemble6950 aupres de moi le peuple!5971 Je veux leur faire entendre8085 mes paroles,1697 afin qu'ils apprennent3925 a me craindre3372 tout le temps3117 qu'ils vivront2416 sur la terre;127 et afin qu'ils les enseignent3925 a leurs enfants.11210[2 Seulement, prends garde8104 a toi et veille8104 attentivement3966 sur ton ame,5315 tous les jours3117 de ta vie,2416 de peur que tu n'oublies7911 les choses1697 que tes yeux5869 ont vues,7200 et qu'elles ne sortent5493 de ton coeur;3824 enseigne3045 -les a tes enfants1121 et aux enfants1121 de tes enfants.1121oY2Et quelle est la grande1419 nation1471 qui ait des lois2706 et des ordonnances4941 justes,6662 comme toute cette loi8451 que je vous presente5414 6440 aujourd'hui3117?iM2Quelle est, en effet, la grande1419 nation1471 qui ait des dieux430 aussi proches7138 que l'Eternel,3068 notre Dieu,430 l'est de nous toutes les fois que nous l'invoquons7121?)2Vous les observerez8104 et vous les mettrez en pratique6213; car ce sera la votre sagesse2451 et votre intelligence998 aux yeux5869 des peuples,5971 qui entendront8085 parler de toutes ces lois2706 et qui diront:559 Cette grande1419 nation1471 est un peuple5971 absolument sage2450 et intelligent!995N2Voici,7200 je vous ai enseigne3925 des lois2706 et des ordonnances,4941 comme834 l'Eternel,3068 mon Dieu,430 me l'a commande,6680 afin que vous les mettiez en pratique6213 dans7130 le pays776 dont vous allez935 prendre possession.342312Et vous, qui vous etes attaches1695 a l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous etes aujourd'hui3117 tous vivants.24165e2Vos yeux5869 ont vu7200 ce que l'Eternel3068 a fait6213 a l'occasion de Baal-Peor:1187 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a detruit8045 du milieu7130 de toi tous ceux376 qui etaient alles310 1980 apres Baal-Peor.118732Vous n'ajouterez3254 rien a ce que je vous prescris,1697 6680 et vous n'en retrancherez1639 rien; mais vous observerez8104 les commandements4687 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 tels que je vous les prescris.6680u g2Maintenant, Israel,3478 ecoute8085 les lois2706 et les ordonnances4941 que je vous enseigne.3925 Mettez-les en pratique,6213 afin que vous viviez,2421 et que vous entriez935 en possession3423 du pays776 que vous donne5414 l'Eternel,3068 le Dieu430 de vos peres.1l S2Nous demeurames3427 dans la vallee,1516 vis-a-vis4136 de Beth-Peor.1047 2Donne des ordres6680 a Josue,3091 fortifie2388 -le et affermis553 -le; car c'est lui qui marchera5674 devant6440 ce peuple5971 et qui le mettra en possession5157 du pays776 que tu verras.7200/ Y2Monte5927 au sommet7218 du Pisga,6449 porte5375 tes regards5869 a l'occident,3220 au nord,6828 au midi8486 et a l'orient,4217 et contemple7200 de tes yeux;5869 car tu ne passeras5674 pas ce Jourdain.3383z o2Mais l'Eternel3068 s'irrita5674 contre moi, a cause de vous, et il ne m'ecouta8085 point. L'Eternel3068 me dit:559 C'est assez,7227 ne me parle1696 plus3254 de cette affaire.1697d C2Laisse-moi passer,5674 je te prie, laisse-moi voir7200 ce bon2896 pays776 de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 ces belles2896 montagnes2022 et le Liban.3844_92Seigneur136 Eternel,3069 tu as commence2490 a montrer7200 a ton serviteur5650 ta grandeur1433 et ta main3027 puissante;2389 car quel dieu410 y a-t-il, au ciel8064 et sur la terre,776 qui puisse imiter6213 tes oeuvres4639 et tes hauts faits1369?wi2En ce temps-la6256, j'implorai2603 la misericorde de l'Eternel,3068 en disant: 5592Ne les craignez3372 point; car l'Eternel,3068 votre Dieu,430 combattra3898 lui-meme pour vous.xk2En ce temps-la6256, je donnai des ordres6680 a Josue,3091 et je dis:559 Tes yeux5869 ont vu7200 tout ce que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 a fait6213 a ces deux8147 rois:4428 ainsi fera6213 l'Eternel3068 a tous les royaumes4467 contre lesquels tu vas marcher.5674!2jusqu'a ce que l'Eternel3068 ait accorde du repos5117 a vos freres251 comme a vous, et qu'ils possedent,3423 eux aussi, le pays776 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 leur donne5414 de l'autre cote5676 du Jourdain.3383 Et vous retournerez7725 chacun376 dans l'heritage3425 que je vous ai donne.54142Vos femmes802 seulement, vos petits enfants2945 et vos troupeaux-je4735 sais3045 que vous avez de nombreux7227 troupeaux-resteront47353427 dans les villes5892 que je vous ai donnees,5414q]2En ce temps-la6256, je vous donnai cet ordre.6680 559 L'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous livre5414 ce pays,776 pour que vous le possediez.3423 Vous tous, soldats,1121 2428 vous marcherez5674 en armes2502 devant6440 les enfants251 1121 d'Israel.3478)2je leur donnai encore la plaine,6160 limitee par le Jourdain,3383 1366 depuis Kinnereth3672 jusqu'a la mer3220 de la plaine,6160 la mer3220 Salee,4417 au pied du Pisga798 794 vers l'orient.4217X+2Aux Rubenites7206 et aux Gadites1425 je donnai5414 une partie de Galaad1568 jusqu'au torrent5158 de l'Arnon,769 dont le milieu8432 5158 sert de limite,1366 et jusqu'au torrent5158 de Jabbok,2999 frontiere1366 des enfants1121 d'Ammon;5983C2Je donnai5414 Galaad1568 a Makir.4353d~C2Jair,2971 fils1121 de Manasse,4519 prit3947 toute la contree2256 d'Argob709 jusqu'a la frontiere1366 des Gueschuriens1651 et des Maacathiens,4602 et il donna7121 son nom8034 aux bourgs de Basan,1316 appeles encore aujourd'hui3117 bourgs de Jair.2334p}[2 Je donnai5414 a la moitie2677 de la tribu7626 de Manasse4519 le reste3499 de Galaad1568 et tout le royaume4467 d'Og5747 en Basan:1316 toute la contree2256 d'Argob,709 avec tout Basan,1316 c'est ce1931 qu'on appelait7121 le pays776 des Rephaim.7497U|%2 Nous primes alors6256 possession3423 de ce pays.776 Je donnai5414 aux Rubenites7206 et aux Gadites1425 le territoire a partir d'Aroer6177 sur le torrent5158 de l'Arnon769 et la moitie2677 de la montagne2022 de Galaad1568 avec ses villes.5892L{2 Og,5747 roi4428 de Basan,1316 etait reste7604 seul de la race3499 des Rephaim.7497 Voici, son lit,6210 un lit6210 de fer,1270 n'est-il pas3808 a Rabbath,7237 ville des enfants1121 d'Ammon5983? Sa longueur753 est de neuf8672 coudees,520 et sa largeur7341 de quatre702 coudees,520 en coudees520 d'homme.376hzK2 toutes les villes5892 de la plaine,4334 tout Galaad1568 et tout Basan1316 jusqu'a Salca5548 et Edrei,154 villes5892 du royaume4467 d'Og5747 en Basan.1316'yI2 les Sidoniens6722 donnent a l'Hermon2768 le nom7121 de Sirion,8303 et les Amoreens567 celui7121 de Senir,8149Hx 2C'est ainsi que, dans ce temps-la6256, nous conquimes3947 3027 sur les deux8147 rois4428 des Amoreens567 le pays776 de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 depuis le torrent5158 de l'Arnon769 jusqu'a la montagne2022 de l'Hermon2768vwg2Mais nous pillames962 pour nous tout le betail929 et le butin7998 des villes.5892&vG2Nous les devouames par interdit,2763 comme nous l'avions fait6213 a Sihon,5511 roi4428 de Hesbon2809; nous devouames2763 <> toutes les villes5892 par interdit,2763 hommes,4962 femmes802 et petits enfants.2945u2Toutes ces villes5892 etaient fortifiees,1219 avec de hautes1364 murailles,2346 des portes1817 et des barres;1280 il y avait aussi des villes5892 sans murailles6521 en tres grand3966 nombre.7235.tW2Nous primes3920 alors6256 toutes ses villes,5892 et il n'y en eut pas une7151 qui ne tombat3947 en notre pouvoir: soixante8346 villes,5892 toute la contree2256 d'Argob,709 le royaume4467 d'Og5747 en Basan.1316s/2Et l'Eternel,3068 notre Dieu,430 livra5414 encore entre nos mains3027 Og,5747 roi4428 de Basan,1316 avec tout son peuple;5971 nous le battimes,5221 sans laisser echapper7604 aucun8300 de ses gens.^r72L'Eternel3068 me dit:559 Ne le crains3372 point; car je le livre5414 entre tes mains,3027 lui et tout son peuple,5971 et son pays;776 tu le traiteras6213 comme tu as traite6213 Sihon,5511 roi4428 des Amoreens,567 qui habitait3427 a Hesbon.2809,q U2Nous nous tournames,6437 et nous montames5927 par le chemin1870 de Basan.1316 Og,5747 roi4428 de Basan,1316 sortit3318 a notre rencontre,7125 avec tout son peuple,5971 pour nous combattre4421 a Edrei.154Mp2%Mais tu n'approchas7126 point du pays776 des enfants1121 d'Ammon,5983 de tous les bords3027 du torrent5158 de Jabbok,2999 des villes5892 de la montagne,2022 de tous les lieux que l'Eternel,3068 notre Dieu,430 t'avait defendu6680 d'attaquer.Qo2$Depuis Aroer6177 sur les bords8193 du torrent5158 de l'Arnon,769 et la ville5892 qui est dans la vallee,5158 jusqu'a Galaad,1568 il n'y eut pas de ville7151 trop forte7682 pour nous: l'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous6440 livra5414 tout.n-2#Seulement, nous pillames962 pour nous le betail929 et le butin7998 des villes5892 que nous avions prises.3920m2"Nous primes3920 alors6256 toutes ses villes,5892 et nous les devouames par interdit,2763 hommes,4962 femmes802 et petits enfants,2945 5892 sans en laisser7604 echapper un seul.83005le2!L'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous le livra,5414 6440 et nous le battimes,5221 lui et ses fils,1121 et tout son peuple.5971k72 Sihon5511 sortit3318 a notre rencontre,7125 avec tout son peuple,5971 pour nous combattre4421 a Jahats.3096j-2L'Eternel3068 me dit:559 Vois,7200 je te livre5414 des maintenant2490 Sihon5511 et son pays.776uie2Mais Sihon,5511 roi4428 de Hesbon,2809 ne voulut14 point nous laisser passer5674 chez lui; car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 rendit son esprit7307 inflexible7185 et endurcit553 son coeur,3824 afin de le livrer5414 entre tes mains,3027 comme tu le vois aujourd'hui.3117yhm2C'est ce que m'ont accorde6213 les enfants1121 d'Esau6215 qui habitent3427 en Seir,8165 et les Moabites4125 qui demeurent3427 a Ar.6144 Accorde-le aussi, jusqu'a ce que je passe5674 le Jourdain3383 pour entrer au pays776 que l'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous donne.5414g2Tu me vendras7666 a prix d'argent3701 la nourriture400 que je mangerai,398 et tu me donneras5414 a prix d'argent3701 l'eau4325 que je boirai8354; je ne ferai que passer5674 avec mes pieds.7272Df2Laisse-moi passer5674 par ton pays;776 je suivrai3212 la grande route,1870 1870 sans m'ecarter5493 ni a droite3225 ni a gauche.8040ieM2J'envoyai,7971 du desert4057 de Kedemoth,6932 des messagers4397 a Sihon,5511 roi4428 de Hesbon,2809 avec des paroles1697 de paix.7965 Je lui fis dire: 559]d52Je vais repandre5414 des2490 aujourd'hui3117 la frayeur6343 et la crainte3374 de toi sur6440 tous les peuples5971 qui sont sous le ciel;8064 et, au bruit8085 de ta renommee,8088 ils trembleront7264 et seront saisis d'angoisse2342 a cause de toi.6440qc]2Levez6965 -vous, partez,5265 et passez5674 le torrent5158 de l'Arnon.769 Vois,7200 je livre5414 entre tes mains3027 Sihon,5511 roi4428 de Hesbon,2809 l'Amoreen567 et son pays.776 Commence2490 la conquete,3423 fais-lui la guerre1624!4421|bs2Les Avviens,5761 qui habitaient3427 dans des villages2699 jusqu'a Gaza,5804 furent detruits8045 par les Caphtorim,3732 sortis3318 de Caphtor,3731 qui s'etablirent3427 a leur place.:ao2C'est ainsi que fit6213 l'Eternel pour les enfants1121 d'Esau6215 qui habitent3427 en Seir,8165 quand il detruisit8045 les Horiens2752 devant6440 eux; ils les chasserent3423 et s'etablirent3427 a leur place, jusqu'a ce jour.3117`52c'etait un peuple5971 grand,1419 nombreux7227 et de haute taille,7311 comme les Anakim.6062 L'Eternel3068 les detruisit8045 devant6440 les Ammonites, qui les chasserent3423 et s'etablirent3427 a leur place.o_Y2Ce pays passait2803 aussi pour un pays776 de Rephaim;7497 des Rephaim7497 y habitaient3427 auparavant,6440 et les Ammonites5984 les appelaient7121 Zamzummim: 2157^%2et tu approcheras7126 4136 des enfants1121 d'Ammon.5983 Ne les attaque6696 pas, et ne t'engage pas dans un combat1624 avec eux; car je ne te donnerai5414 rien a posseder3425 dans le pays776 des enfants1121 d'Ammon:5983 c'est aux enfants1121 de Lot3876 que je l'ai donne5414 en propriete.3425s]a2Tu passeras5674 aujourd'hui3117 la frontiere1366 de Moab,4124 a Ar,6144E\2l'Eternel3068 me parla,1696 et dit: 559[12Lorsque tous les hommes582 de guerre4421 eurent disparu8552 par la mort4191 du milieu7130 du peuple,59719Zm2La main3027 de l'Eternel3068 fut aussi sur eux pour les detruire2000 du milieu7130 du camp,4264 jusqu'a ce qu'ils eussent disparu.8552&YG2Le temps3117 que durerent nos marches1980 de Kades-Barnea6947 au passage5674 du torrent5158 de Zered2218 fut de trente-huit79708083 ans,8141 jusqu'a ce que toute la generation1755 des hommes582 de guerre4421 eut disparu8552 du milieu7130 du camp,4264 comme l'Eternel3068 le leur avait jure.7650/XY2 Maintenant levez6965 -vous, et passez5674 le torrent5158 de Zered.2218 Nous passames5674 le torrent5158 de Zered.2218W2 Seir8165 etait habite3427 autrefois6440 par les Horiens;2752 les enfants1121 d'Esau6215 les chasserent,3423 les detruisirent8045 devant6440 eux, et s'etablirent3427 a leur place, comme l'a fait6213 Israel3478 dans le pays776 qu'il possede3425 et que l'Eternel3068 lui a donne.5414>Vw2 Ils1992 passaient2803 aussi pour etre des Rephaim,7497 de meme que les Anakim;6062 mais les Moabites4125 les appelaient7121 Emim.368IU 2 Les Emim368 y habitaient3427 auparavant;6440 c'etait un peuple5971 grand,1419 nombreux7227 et de haute7311 taille, comme les Anakim.6062`T;2 L'Eternel3068 me dit:559 N'attaque6696 pas Moab,4124 et ne t'engage1624 pas dans un combat4421 avec lui; car je ne te donnerai5414 rien a posseder3425 dans son pays:776 c'est aux enfants1121 de Lot3876 que j'ai donne5414 Ar6144 en propriete.3425 S2Nous passames5674 a distance de nos freres,251 les enfants1121 d'Esau,6215 qui habitent3427 en Seir,8165 et a distance du chemin1870 de la plaine,6160 d'Elath359 et d'Etsjon-Gueber,6100 puis nous nous tournames,6437 et nous primes5674 la direction1870 du desert4057 de Moab.4124oRY2Car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'a beni1288 dans tout le travail4639 de tes mains,3027 il a connu3045 ta marche3212 dans ce grand1419 desert.4057 Voila quarante705 annees8141 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 est avec toi: tu n'as manque2637 de rien.1697hQK2Vous acheterez7666 d'eux a prix d'argent3701 la nourriture400 que vous mangerez,398 et vous acheterez3739 d'eux a prix d'argent3701 meme l'eau4325 que vous boirez.8354P12Ne les attaquez1624 pas; car je ne vous donnerai5414 dans leur pays776 pas meme de quoi poser la plante4096 3709 du pied:7272 j'ai donne5414 la montagne2022 de Seir8165 en propriete3425 a Esau.6215@O{2Donne cet ordre6680 559 au peuple:5971 Vous allez passer5674 a la frontiere1366 de vos freres,251 les enfants1121 d'Esau,6215 qui habitent3427 en Seir.8165 Ils vous craindront3372; mais soyez bien3966 sur vos gardes.8104N2Vous avez assez7227 suivi les contours5437 de cette montagne.2022 Tournez6437 -vous vers le nord.68289Mo2L'Eternel3068 me dit559: 559RL !2Nous nous tournames,6437 et nous partimes5265 pour le desert,4057 par le chemin1870 de la mer3220 Rouge,5488 comme l'Eternel3068 me l'avait ordonne1696; nous suivimes longtemps7227 3117 les contours5437 de la montagne2022 de Seir.8165K +2.Vous restates3427 a Kades,6946 ou le temps3117 que vous y avez passe3427 fut de longue7227 duree.3117[J 32-A votre retour,7725 vous pleurates1058 devant6440 l'Eternel;3068 mais l'Eternel3068 n'ecouta8085 point votre voix,6963 et ne vous preta point l'oreille.238'I K2,Alors les Amoreens,567 qui habitent3427 cette montagne,2022 sortirent3318 a votre rencontre,7125 et vous poursuivirent7291 comme font6213 les abeilles;1682 ils vous battirent3807 en Seir,8165 jusqu'a Horma.2767gH K2+Je vous parlai,1696 mais vous n'ecoutates8085 point; vous futes rebelles4784 a l'ordre6310 de l'Eternel,3068 et vous montates5927 audacieusement2102 a la montagne.2022xG m2*L'Eternel3068 me dit:559 Dis559 -leur: Ne montez5927 pas et ne combattez3898 pas, car je ne suis pas au milieu7130 de vous; ne vous faites pas battre5062 par6440 vos ennemis.341)F O2)Vous repondites,6030 en me disant:559 Nous avons peche2398 contre l'Eternel;3068 nous monterons5927 et nous combattrons,3898 comme l'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous l'a ordonne.6680 Et vous ceignites2296 chacun376 vos armes,3627 4421 et vous fites le projet temeraire1951 de monter5927 a la montagne.2022 E =2(Mais vous, tournez6437 -vous, et partez5265 pour le desert,4057 dans la direction1870 de la mer3220 Rouge.5488eD G2'Et vos petits enfants,2945 dont vous avez dit:559 Ils deviendront une proie!957 et vos fils,1121 qui ne connaissent3045 aujourd'hui3117 ni le bien2896 ni le mal,7451 ce sont eux qui y entreront,935 c'est a eux que je le donnerai,5414 et ce sont eux qui le possederont.3423`C =2&Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 ton serviteur,5975 6440 y entrera935; fortifie2388 -le, car c'est lui qui mettra Israel3478 en possession5157 de ce pays.,B U2%L'Eternel3068 s'irrita599 aussi contre moi, a cause1558 de vous, et il dit:559 Toi non plus, tu n'y8033 entreras935 point.AA 2$excepte2108 Caleb,3612 fils1121 de Jephunne;3312 il le verra,7200 lui, et je donnerai5414 a lui et a ses enfants1121 le pays776 sur lequel834 il a marche,1869 parce qu'il a pleinement4390 suivi310 la voie de l'Eternel.3068W@ +2#Aucun376 des hommes582 de cette generation1755 mechante7451 ne verra7200 le bon2896 pays776 que j'ai jure7650 de donner5414 a vos peres,1!? ?2"L'Eternel3068 entendit8085 le bruit6963 de vos paroles.1697 Il s'irrita,7107 et jura,7650 en disant: 559G>  2!qui allait1980 devant6440 vous sur la route1870 pour vous chercher8446 un lieu4725 de campement,2583 la nuit3915 dans un feu784 afin de vous montrer7200 le chemin1870 ou vous deviez marcher,3212 et le jour3119 dans une nuee.6051u= g2 Malgre1697 cela, vous n'eutes point confiance539 en l'Eternel,3068 votre Dieu,4303< c2puis au desert,4057 ou tu as vu7200 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'a porte5375 comme un homme376 porte5375 son fils,1121 pendant toute la route1870 que vous avez faite1980 jusqu'a votre arrivee935 en ce lieu.4725i; O2L'Eternel,3068 votre Dieu,430 qui marche1980 devant6440 vous, combattra3898 lui-meme pour vous, selon tout ce qu'il a fait6213 pour vous sous vos yeux5869 en Egypte,4714f: I2Je vous dis:559 Ne vous epouvantez6206 pas, et n'ayez pas peur3372 d'eux.9 !2Ou monterions5927 -nous? Nos freres251 nous ont fait perdre courage,4549 3824 en disant:559 C'est un peuple5971 plus grand1419 et de plus haute7311 taille que nous; ce sont des villes5892 grandes1419 et fortifiees1219 jusqu'au ciel;8064 nous y avons meme vu7200 des enfants1121 d'Anak.6062M8 2Vous murmurates7279 dans vos tentes,168 et vous dites:559 C'est parce que l'Eternel3068 nous hait,8135 qu'il nous a fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 afin de nous livrer5414 entre les mains3027 des Amoreens567 et de nous detruire.8045'7 K2Mais vous ne voulutes14 point y monter,5927 et vous futes rebelles4784 a l'ordre6310 de l'Eternel,3068 votre Dieu.430?6 {2Ils prirent3947 dans leurs mains3027 des fruits6529 du pays,776 et nous les presenterent3381; ils nous firent un rapport,7725 1697 et dirent:559 C'est un bon2896 pays,776 que l'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous donne.5414:5 q2Ils partirent,6437 traverserent5927 la montagne,2022 et arriverent935 jusqu'a la vallee5158 d'Eschcol,812 qu'ils explorerent.7270B4 2Cet avis1697 me parut bon3190;5869 et je pris3947 douze8147 6240 hommes582 parmi vous, un259 homme376 par tribu.7626k3 S2Vous vous approchates7126 tous de moi, et vous dites:559 Envoyons7971 des hommes582 devant6440 nous, pour explorer2658 le pays,776 et pour nous faire un rapport1697 7725 sur le chemin1870 par lequel nous y monterons5927 et sur les villes5892 ou nous arriverons.935E2 2Vois,7200 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 met5414 le pays776 devant6440 toi; monte,5927 prends-en possession,3423 comme te l'a dit1696 l'Eternel,3068 le Dieu430 de tes peres;1 ne crains3372 point, et ne t'effraie2865 point.21 a2Je vous dis:559 Vous etes arrives935 a la montagne2022 des Amoreens,567 que l'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous donne.54140 #2Nous partimes5265 d'Horeb,2722 et nous parcourumes3212 en entier ce grand1419 et affreux3372 desert4057 que vous avez vu7200; nous primes le chemin1870 de la montagne2022 des Amoreens,567 comme l'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous l'avait ordonne,6680 et nous arrivames935 a Kades-Barnea.6947 / 2C'est ainsi que je vous prescrivis,6680 dans ce temps-la6256, tout1697 ce que vous aviez a faire.6213G.  2Vous n'aurez point egard5234 a l'apparence des personnes6440 dans vos jugements;4941 vous ecouterez8085 le petit6996 comme le grand;1419 vous ne craindrez1481 aucun homme,6440 376 car c'est Dieu430 qui rend la justice.4941 Et lorsque vous trouverez une cause1697 trop difficile,7185 vous la porterez7126 devant moi, pour que je l'entende.8085- 52Je donnai,559 dans le meme temps,6256 cet ordre6680 a vos juges:8199 Ecoutez8085 vos freres,251 et jugez8199 selon la justice6664 les differends de chacun376 avec son frere251 ou avec l'etranger.1616, 52Je pris3947 alors les chefs7218 de vos tribus,7626 des hommes582 sages2450 et connus,3045 et je les mis5414 a votre tete7218 comme chefs8269 de mille,505 chefs8269 de cent,3967 chefs8269 de cinquante,2572 et chefs8269 de dix,6235 et comme ayant autorite7860 dans vos tribus.7626+ -2Vous me repondites,6030 en disant:559 Ce1697 que tu proposes1696 de faire6213 est une bonne2896 chose.>* y2 Prenez3051 dans vos tribus7626 des hommes582 sages,2450 intelligents995 et connus,3045 et je les mettrai7760 a votre tete.7218) !2 Comment349 porterais5375 -je, a moi seul, votre charge,2960 votre fardeau4853 et vos contestations7379?P( 2 Que l'Eternel,3068 le Dieu430 de vos peres,1 vous augmente mille505 fois6471 autant,3254 et qu'il vous benisse1288 comme il vous l'a promis!1696>' y2 L'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous a multiplies,7235 et vous etes aujourd'hui3117 aussi nombreux7230 que les etoiles3556 du ciel.8064& 2 Dans ce temps-la6256, je vous dis559:559 Je ne puis3201 pas, a moi seul,905 vous porter.5375a% ?2Voyez,7200 j'ai mis5414 le pays776 devant6440 vous; allez,935 et prenez possession3423 du pays776 que l'Eternel3068 a jure7650 a vos peres,1 Abraham,85 Isaac3327 et Jacob,3290 de donner5414 a eux et a leur posterite2233 apres310 eux.Q$ 2Tournez6437 -vous, et partez5265; allez935 a la montagne2022 des Amoreens567 et dans tout le voisinage,7934 dans la plaine,6160 sur la montagne,2022 dans la vallee,8219 dans le midi,5045 sur la cote2348 de la mer,3220 au pays776 des Cananeens3669 et au Liban,3844 jusqu'au grand1419 fleuve,5104 au fleuve5104 d'Euphrate.6578B# 2L'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous a parle1696 a Horeb,2722 en disant:559 Vous avez assez7227 demeure3427 dans cette montagne.2022I" 2De l'autre cote5676 du Jourdain,3383 dans le pays776 de Moab,4124 Moise4872 commenca2974 a expliquer874 cette loi,8451 et dit: 559! 52C'etait apres310 qu'il eut battu5221 Sihon,5511 roi4428 des Amoreens,567 qui habitait3427 a Hesbon,2809 et Og,5747 roi4428 de Basan,1316 qui habitait3427 a Aschtaroth6252 et a Edrei.154 w\~}|{zyxwutserqpnmlk j*igf~ecqba`_x^t\\KZYY7XPVUTSRRQ%POUNNEM%KJII2HFE CCCjC>BA`?>|<;:98c7>6543b20..n--G,>++()(['&&I%$#"`! VeG "l\R2L'Eternel,3068 ton Dieu,430 chassera5394 peu4592 a peu4592 ces411 nations1471 loin de ta face;6440 tu ne pourras3201 pas les exterminer3615 promptement,4118 de peur que les betes2416 des champs7704 ne se multiplient7235 contre toi.M 2Ne sois point effraye6206 a cause6440 d'eux; car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 est au milieu7130 de toi, le Dieu410 grand1419 et terrible.3372e E2L'Eternel,3068 ton Dieu,430 enverra7971 meme les frelons6880 contre eux, jusqu'a la destruction6 de ceux qui echapperont7604 et qui se cacheront5641 devant6440 toi.2 _2les grandes1419 epreuves4531 que tes yeux5869 ont vues,7200 les miracles226 et les prodiges,4159 la main3027 forte2389 et le bras2220 etendu,5186 quand l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'a fait sortir:3318 ainsi fera6213 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a tous les peuples5971 que tu redoutes.3373 6440O 2Ne les crains3372 point. Rappelle2142 2142 a ton souvenir ce que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a fait6213 a Pharaon6547 et a toute l'Egypte,4714B 2Peut-etre diras559 -tu dans ton coeur:3824 Ces nations1471 sont plus nombreuses7227 que moi; comment349 pourrai3201 -je les chasser3423?-U2Tu devoreras398 tous les peuples5971 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 va te livrer,5414 tu ne jetteras pas sur eux un regard5869 de pitie,2347 et tu ne serviras5647 point leurs dieux,430 car ce serait un piege4170 pour toi.72L'Eternel3068 eloignera5493 de toi toute maladie;2483 il ne t'enverra7760 aucune de ces mauvaises7451 maladies4064 d'Egypte4714 qui te sont connues,3045 mais il en frappera5414 tous ceux qui te haissent.8130<s2Tu seras beni1288 plus que tous les peuples;5971 il n'y aura chez toi ni homme6135 ni femme sterile,6135 ni bete sterile parmi tes troupeaux.929>w2 Il t'aimera,157 il te benira1288 et te multipliera7235; il benira1288 le fruit6529 de tes entrailles990 et le fruit6529 de ton sol,127 ton ble,1715 ton mout8492 et ton huile,3323 les portees7698 de ton gros504 et de ton menu6629 betail,6251 dans le pays127 qu'il a jure7650 a tes peres1 de te donner.5414:o2 Si6118 vous ecoutez8085 ces ordonnances,4941 si vous les observez8104 et les mettez en pratique,6213 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 gardera8104 envers toi l'alliance1285 et la misericorde2617 qu'il a jurees7650 a tes peres.1L2 Ainsi, observe8104 les commandements,4687 les lois2706 et les ordonnances4941 que je te prescris6680 aujourd'hui,3117 et mets-les en pratique.6213  2 Mais il use directement6440 de represailles7999 envers ceux qui le haissent,8130 et il les fait perir6; il ne differe309 point envers celui qui le hait,8130 il use directement6440 de represailles.7999dC2 Sache3045 donc que c'est l'Eternel,3068 ton Dieu,430 qui est Dieu.410 Ce Dieu430 fidele539 garde8104 son alliance1285 et sa misericorde2617 jusqu'a la millieme505 generation1755 envers ceux qui l'aiment157 et qui observent8104 ses commandements.4687+Q2Mais, parce que l'Eternel3068 vous aime,160 parce qu'il a voulu tenir8104 le serment7621 qu'il avait fait7650 a vos peres,1 l'Eternel3068 vous a fait sortir3318 par sa main3027 puissante,2389 vous a delivres6299 de la maison1004 de servitude,5650 de la main3027 de Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte.47142Ce n'est point parce que vous surpassez7230 en nombre tous les peuples,5971 que l'Eternel3068 s'est attache2836 a vous et qu'il vous a choisis,977 car vous etes le moindre4592 de tous les peuples.5971E~2Car tu es un peuple5971 saint6918 pour l'Eternel,3068 ton Dieu;430 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'a choisi,977 pour que tu fusses un peuple5971 qui lui appartint5459 entre tous les peuples5971 qui sont sur la face6440 de la terre.1272}_2Voici, au contraire, comment vous agirez6213 a leur egard: vous renverserez5422 leurs autels,4196 vous briserez7665 leurs statues,4676 vous abattrez1438 leurs idoles,842 et vous brulerez8313 au feu784 leurs images taillees.6456|/2car ils detourneraient5493 310 de moi tes fils,1121 qui serviraient5647 d'autres312 dieux,430 et la colere639 de l'Eternel3068 s'enflammerait2734 contre vous: il te detruirait8045 promptement.4118m{U2Tu ne contracteras point de mariage2859 avec ces peuples, tu ne donneras5414 point tes filles1323 a leurs fils,1121 et tu ne prendras3947 point leurs filles1323 pour tes fils;11212z_2lorsque l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te les aura livrees5414 6440 et que tu les auras battues,5221 tu les devoueras par interdit,2763 2763 tu ne traiteras3772 point d'alliance1285 avec elles, et tu ne leur feras point grace.2603!y ?2Lorsque l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'aura fait entrer935 935 dans le pays776 dont tu vas prendre possession,3423 et qu'il chassera5394 devant6440 toi beaucoup7227 de nations,1471 les Hethiens,2850 les Guirgasiens,1622 les Amoreens,567 les Cananeens,3669 les Phereziens,6522 les Heviens2340 et les Jebusiens,2983 sept7651 nations1471 plus nombreuses7227 et plus puissantes6099 que toi;x 2Nous aurons la justice6666 en partage, si nous mettons soigneusement6213 en pratique8104 tous ces2063 commandements4687 devant6440 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 comme il nous l'a ordonne.6680Nw2L'Eternel3068 nous a commande6680 de mettre en pratique6213 toutes ces lois,2706 et de craindre3372 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 afin que nous fussions toujours3117 heureux,2896 et qu'il nous conservat la vie,2421 comme il le fait aujourd'hui.31170v[2et il nous a fait sortir3318 de la, pour nous amener935 dans le pays776 qu'il avait jure7650 a nos peres1 de nous donner.5414u2L'Eternel3068 a opere,5414 sous nos yeux,5869 des miracles226 et des prodiges,4159 grands1419 et desastreux,7451 contre l'Egypte,4714 contre Pharaon6547 et contre toute sa maison;1004xtk2tu diras559 a ton fils:1121 Nous etions esclaves5650 de Pharaon6547 en Egypte,4714 et l'Eternel3068 nous a fait sortir3318 de l'Egypte4714 par sa main3027 puissante.2389s2Lorsque ton fils1121 te demandera7592 559 un jour:4279 Que signifient ces preceptes,5713 ces lois2706 et ces ordonnances,4941 que l'Eternel,3068 notre Dieu,430 vous a prescrits6680? r2apres qu'il aura chasse1920 tous tes ennemis341 devant6440 toi, comme l'Eternel3068 l'a dit.1696Jq2Tu feras6213 ce qui est droit3477 et ce qui est bien2896 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 afin que tu sois heureux,3190 et que tu entres935 en possession3423 du bon2896 pays776 que l'Eternel3068 a jure7650 a tes peres1 de te donner,Vp'2Mais vous observerez8104 8104 les commandements4687 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 ses ordonnances5713 et ses lois2706 qu'il vous a prescrites.6680 o2Vous ne tenterez5254 point l'Eternel,3068 votre Dieu,430 comme vous l'avez tente5254 a Massa.4532,nS2car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 est un Dieu410 jaloux7067 au milieu7130 de toi. La colere639 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 s'enflammerait2734 contre toi, et il t'exterminerait8045 de dessus6440 la terre.1270m[2Vous n'irez3212 point apres310 d'autres312 dieux,430 d'entre les dieux430 des peuples5971 qui sont autour5439 de vous;l'2 Tu craindras3372 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 tu le serviras,5647 et tu jureras7650 par son nom.8034@k{2 garde8104 -toi d'oublier7911 l'Eternel,3068 qui t'a fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 de la maison1004 de servitude.5650ojY2 des maisons1004 qui sont pleines4392 de toutes sortes de biens2898 et que tu n'as point remplies,4390 des citernes953 creusees2672 que tu n'as point creusees,2672 des vignes3754 et des oliviers2132 que tu n'as point plantes.5193 Lorsque tu mangeras398 et te rassasieras,7646Vi'2 L'Eternel,3068 ton Dieu,430 te fera entrer935 dans le pays776 qu'il a jure7650 a tes peres,1 a Abraham,85 a Isaac3327 et a Jacob,3290 de te donner.5414 Tu possederas de grandes1419 et bonnes2896 villes5892 que tu n'as point baties,1129sha2 Tu les ecriras3789 sur les poteaux4201 de ta maison1004 et sur tes portes.8179g32Tu les lieras7194 comme un signe226 sur tes mains,3027 et ils seront comme des fronteaux2903 entre tes yeux.5869f2Tu les inculqueras8150 a tes enfants,1121 et tu en parleras1696 quand tu seras3427 dans ta maison,1004 quand tu iras3212 en voyage,1870 quand tu te coucheras7901 et quand tu te leveras.6965~ew2Et ces commandements,1697 que je te donne6680 aujourd'hui,3117 seront dans ton coeur.3824"d?2Tu aimeras157 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 de tout ton coeur,3824 de toute ton ame5315 et de toute ta force.3966c2Ecoute,8085 Israel!3478 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 est le seul259 Eternel.3068b+2Tu les ecouteras8085 donc, Israel,3478 et tu auras soin6213 de les mettre en pratique,8104 afin que tu sois heureux3190 et que vous multipliiez7235 beaucoup,3966 comme te l'a dit l'Eternel,3068 le Dieu430 de tes peres,1 en te promettant1696 un pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel.1706ay2afin que tu craignes3372 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 en observant,8104 tous les jours3117 de ta vie,2416 toi, ton fils,1121 et le fils1121 de ton fils,1121 toutes ses lois2708 et tous ses commandements4687 que je te prescris,6680 et afin que tes jours3117 soient prolonges.748I` 2Voici les commandements,4687 les lois2706 et les ordonnances4941 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 a commande6680 de vous enseigner,3925 afin que vous les mettiez en pratique6213 dans le pays776 dont vous allez5674 prendre possession3423 ;K_2!Vous suivrez3212 entierement la voie1870 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous a prescrite,6680 afin que vous viviez2421 et que vous soyez heureux,2895 afin que vous prolongiez748 vos jours3117 dans le pays776 dont vous aurez la possession.3423X^+2 Vous ferez8104 avec soin6213 ce que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous a ordonne6680; vous ne vous en detournerez5493 ni a droite,3225 ni a gauche.8040N]2Mais toi, reste5975 ici avec moi,5978 et je te dirai1696 tous les commandements,4687 les lois2706 et les ordonnances,4941 que tu leur enseigneras,3925 afin qu'ils les mettent en pratique6213 dans le pays776 dont je leur donne5414 la possession.3423\\32Va,3212 dis559 -leur: Retournez7725 dans vos tentes.168![=2Oh2088!4310 s'ils avaient toujours3117 ce meme coeur3824 5414 pour me craindre3372 et pour observer8104 tous mes commandements,4687 afin qu'ils fussent heureux3190 a jamais,5769 eux et leurs enfants!1121EZ2L'Eternel3068 entendit8085 les paroles6963 1697 que vous m'adressates.1696 Et l'Eternel3068 me dit:559 J'ai entendu8085 les paroles6963 1697 que ce peuple5971 t'a adressees:1696 tout ce qu'ils ont dit1696 est bien.3190-YU2Approche,7126 toi, et ecoute8085 tout ce que dira559 l'Eternel,3068 notre Dieu430; tu nous rapporteras1696 toi-meme tout ce que te dira1696 l'Eternel,3068 notre Dieu;430 nous l'ecouterons,8085 et nous le ferons.6213vXg2Quel est l'homme,1320 en effet, qui ait jamais entendu,8085 comme nous, la voix6963 du Dieu430 vivant2416 parlant1696 du milieu8432 du feu,784 et qui soit demeure vivant2421? W2Et maintenant pourquoi mourrions4191 -nous? car ce grand1419 feu784 nous devorera398; si nous continuons3254 a entendre8085 la voix6963 de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous mourrons.4191V!2et vous dites:559 Voici, l'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous a montre7200 sa gloire3519 et sa grandeur,1433 et nous avons entendu8085 sa voix6963 du milieu8432 du feu;784 aujourd'hui,3117 nous avons vu7200 que Dieu430 a parle1696 a des hommes,120 et qu'ils sont demeures vivants.2425)UM2Lorsque vous eutes entendu8085 la voix6963 du milieu8432 des tenebres,2822 et tandis que la montagne2022 etait toute en feu,1197 784 vos chefs7218 de tribus7626 et vos anciens2205 s'approcherent7126 tous de moi,3Ta2Telles sont les paroles1697 que prononca1696 l'Eternel3068 a haute1419 voix6963 sur la montagne,2022 du milieu8432 du feu,784 des nuees6051 et de l'obscurite,6205 et qu'il adressa a toute votre assemblee,6951 sans rien ajouter.3254 Il les ecrivit3789 sur deux8147 tables3871 de pierre,68 qu'il me donna.5414fSG2Tu ne convoiteras2530 point la femme802 de ton prochain;7453 tu ne desireras183 point la maison1004 de ton prochain,7453 ni son champ,7704 ni son serviteur,5650 ni sa servante,519 ni son boeuf,7794 ni son ane,2543 ni aucune chose qui appartienne a ton prochain.7453qR]2Tu ne porteras6030 point de faux7723 temoignage5707 contre ton prochain.7453)QO2Tu ne deroberas1589 point.5Pg2Tu ne commettras point d'adultere.5003&OI2Tu ne tueras7523 point.>Nw2Honore3513 ton pere1 et ta mere,517 comme l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te l'a ordonne,6680 afin que tes jours3117 se prolongent748 et que tu sois heureux3190 dans le pays127 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne.5414M%2Tu te souviendras2142 que tu as ete esclave5650 au pays776 d'Egypte,4714 et que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'en a fait sortir3318 a main3027 forte2389 et a bras2220 etendu:5186 c'est pourquoi l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'a ordonne6680 d'observer6213 le jour3117 du repos.7676 L2Mais le septieme7637 jour3117 est le jour du repos7676 de l'Eternel,3068 ton Dieu:430 tu ne feras6213 aucun ouvrage,4399 ni toi, ni ton fils,1121 ni ta fille,1323 ni ton serviteur,5650 ni ta servante,519 ni ton boeuf,7794 ni ton ane,2543 ni aucune de tes betes,929 ni l'etranger1616 qui est dans tes portes,8179 afin que ton serviteur5650 et ta servante519 se reposent5117 comme toi.xKk2 Tu travailleras5647 six8337 jours,3117 et tu feras6213 tout ton ouvrage.4399-JU2 Observe8104 le jour3117 du repos,7676 pour le sanctifier,6942 comme l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te l'a ordonne.6680|Is2 Tu ne prendras5375 point le nom8034 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 en vain;7723 car l'Eternel3068 ne laissera point impuni5352 celui qui prendra5375 son nom8034 en vain.77231H]2 et qui fais6213 misericorde2617 jusqu'en mille505 generations a ceux qui m'aiment157 et qui gardent8104 mes commandements.4687 G 2 Tu ne te prosterneras7812 point devant elles, et tu ne les serviras5647 point; car moi, l'Eternel,3068 ton Dieu,430 je suis un Dieu410 jaloux,7067 qui punis6485 l'iniquite5771 des peres1 sur les enfants1121 jusqu'a la troisieme8029 et a la quatrieme7256 generation de ceux qui me haissent,8130F32Tu ne te feras6213 point d'image taillee,6459 de representation8544 quelconque des choses qui sont en haut4605 dans les cieux,8064 qui sont en bas sur la terre,776 et qui sont dans les eaux4325 plus bas que la terre.776WE)2Tu n'auras point d'autres312 dieux430 devant6440 ma face.2D_2Je suis l'Eternel,3068 ton Dieu,430 qui t'ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 de la maison1004 de servitude.56500C[2Je me tins5975 alors6256 entre l'Eternel3068 et vous, pour vous annoncer5046 la parole1697 de l'Eternel;3068 car vous aviez peur3372 6440 du feu,784 et vous ne montates5927 point sur la montagne.2022 Il dit: 559B+2L'Eternel3068 vous parla1696 face6440 a face6440 sur la montagne,2022 du milieu8432 du feu.784[A12Ce n'est point avec nos peres1 que l'Eternel3068 a traite3772 cette alliance;1285 c'est avec nous,587 qui sommes ici428 aujourd'hui,3117 tous vivants.2416~@w2L'Eternel,3068 notre Dieu,430 a traite3772 avec nous une alliance1285 a Horeb.2722Z? 12Moise4872 convoqua7121 tout Israel,3478 et leur dit:559 Ecoute,8085 Israel,3478 les lois2706 et les ordonnances4941 que je vous fais entendre1696 241 aujourd'hui.3117 Apprenez3925 -les, et mettez-les soigneusement en pratique.8104 6213X>+21et il embrassait toute la plaine6160 de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 a l'orient,4217 jusqu'a la mer3220 de la plaine,6160 au pied794 du Pisga.6449N=20Leur territoire s'etendait depuis Aroer6177 sur les bords8193 du torrent5158 de l'Arnon769 jusqu'a la montagne2022 de Sion7865 qui est l'Hermon,2768<72/Ils s'emparerent3423 de son pays776 et de celui776 d'Og,5747 roi4428 de Basan.1316 Ces deux8147 rois4428 des Amoreens567 etaient de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 a l'orient.4217 8121;-2.C'etait de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 dans la vallee,1516 vis-a-vis4136 de Beth-Peor,1047 au pays776 de Sihon,5511 roi4428 des Amoreens,567 qui habitait3427 a Hesbon,2809 et qui fut battu5221 par Moise4872 et les enfants1121 d'Israel,3478 apres leur sortie3318 d'Egypte.4714c:A2-Voici les preceptes,5713 les lois2706 et les ordonnances4941 que Moise4872 prescrivit1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 apres leur sortie3318 d'Egypte.471492,C'est ici la loi8451 que presenta7760 Moise4872 aux6440 enfants1121 d'Israel.34788'2+C'etaient: Betser,1221 dans le desert,4057 dans la plaine,4334 776 chez les Rubenites;7206 Ramoth,7216 en Galaad,1568 chez les Gadites,1425 et Golan,1474 en Basan,1316 chez les Manassites.4520n7W2*afin qu'elles servissent de refuge5127 au meurtrier7523 qui aurait involontairement1097 1847 tue7523 son prochain,7453 sans avoir ete auparavant8543 8032 son ennemi,8130 et afin qu'il put sauver sa vie2425 en s'enfuyant5127 dans l'une259 de ces411 villes.5892*6O2)Alors Moise4872 choisit914 trois7969 villes5892 de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 a l'orient,8121 4217w5i2(Et observe8104 ses lois2706 et ses commandements4687 que je te prescris6680 aujourd'hui,3117 afin que tu sois heureux,3190 toi et tes enfants1121 apres310 toi, et que tu prolonges748 desormais tes jours3117 dans le pays127 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne.54144{2'Sache3045 donc en ce jour,3117 et retiens7725 dans ton coeur3824 que l'Eternel3068 est Dieu,430 en haut4605 dans le ciel8064 et en bas sur la terre,776 et qu'il n'y en a point d'autre.352&il a chasse3423 devant6440 toi des nations1471 superieures1419 en nombre et en force,6099 pour te faire entrer935 dans leur pays,776 pour t'en donner5414 la possession,5159 comme tu le vois aujourd'hui.3117m2U2%Il a aime157 tes peres,1 et il a choisi977 leur posterite2233 apres310 eux; il t'a fait lui-meme sortir3318 6440 d'Egypte4714 par sa grande1419 puissance;3581"1?2$Du ciel,8064 il t'a fait entendre8085 sa voix6963 pour t'instruire3256; et, sur la terre,776 il t'a fait voir7200 son grand1419 feu,784 et tu as entendu8085 ses paroles1697 du milieu8432 du feu.784=0u2#Tu as ete rendu temoin7200 de ces choses, afin que tu reconnusses3045 que l'Eternel3068 est Dieu,430 qu'il n'y en a point5750 905 d'autre./-2"Fut-il jamais un dieu430 qui essayat5254 de venir935 prendre3947 a lui une nation1471 du milieu7130 d'une nation,1471 par des epreuves,4531 des signes,226 des miracles4159 et des combats,4421 a main3027 forte2389 et a bras2220 etendu,5186 et avec des prodiges1419 de terreur,4172 comme l'a fait6213 pour vous l'Eternel,3068 votre Dieu,430 en Egypte4714 et sous vos yeux5869?l.S2!Fut-il jamais un peuple5971 qui entendit8085 la voix6963 de Dieu430 parlant1696 du milieu8432 du feu,784 comme tu l'as entendue,8085 et qui soit demeure vivant2421?|-s2 Interroge7592 les temps3117 anciens7223 qui t'ont precede,1961 6440 depuis le jour3117 ou Dieu430 crea1254 l'homme120 sur la terre,776 et d'une extremite7097 du ciel8064 a l'autre: y eut-il jamais si grand1419 evenement,1697 et a-t-on jamais oui8085 chose semblable?,-2car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 est un Dieu410 de misericorde,7349 qui ne t'abandonnera7503 point et ne te detruira7843 point: il n'oubliera7911 pas l'alliance1285 de tes peres,1 qu'il leur a juree.7650 +2Au sein de ta detresse,6862 toutes ces choses1697 t'arriveront.4672 Alors, dans la suite319 des temps,3117 tu retourneras7725 a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et tu ecouteras8085 sa voix;6963^*72C'est de la aussi que tu chercheras1245 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et que tu le trouveras,4672 si tu le cherches1875 de tout ton coeur3824 et de toute ton ame.5315 )2Et la, vous servirez5647 des dieux,430 ouvrage4639 de mains3027 d'homme,120 du bois6086 et de la pierre,68 qui ne peuvent ni voir,7200 ni entendre,8085 ni manger,398 ni sentir.7306q(]2L'Eternel3068 vous dispersera6327 parmi les peuples,5971 et vous ne resterez7604 qu'un petit4962 nombre4557 au milieu des nations1471 ou l'Eternel3068 vous emmenera.5090')2j'en prends aujourd'hui3117 a temoin5749 contre vous le ciel8064 et la terre,776 -vous disparaitrez par une mort6 6 rapide4118 du pays776 dont vous allez5674 prendre possession3423 au dela du Jourdain,3383 vous n'y prolongerez748 pas vos jours,3117 car vous serez entierement8045 detruits.8045\&32Lorsque tu auras3205 des enfants,1121 et des enfants1121 de tes enfants,1121 et que vous serez depuis longtemps3462 dans le pays,776 si vous vous corrompez,7843 si vous faites6213 des images taillees,6459 des representations8544 de quoi que ce soit, si vous faites6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 pour l'irriter,3707 -%2Car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 est un feu784 devorant,398 un Dieu410 jaloux.7067u$e2Veillez8104 sur vous, afin de ne point mettre en oubli7911 l'alliance1285 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 a traitee3772 avec vous, et de ne point vous faire6213 d'image taillee,6459 de representation8544 quelconque,3605 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'ait defendue.6680V#'2Je mourrai4191 donc en ce pays-ci776, je ne passerai5674 point le Jourdain;3383 mais vous le passerez,5674 et vous possederez3423 ce bon2896 pays.776T"#2Et l'Eternel3068 s'irrita599 contre moi, a cause1697 de vous; et il jura7650 que je ne passerais5674 point le Jourdain,3383 et que je n'entrerais935 point dans le bon2896 pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne5414 en heritage.5159#!A2Mais vous, l'Eternel3068 vous a pris,3947 et vous a fait sortir3318 de la fournaise3564 de fer1270 de l'Egypte,4714 afin que vous fussiez un peuple5971 qui lui appartint5159 en propre, comme vous l'etes aujourd'hui.3117 2Veille sur ton ame, de peur que, levant5375 tes yeux5869 vers le ciel,8064 et voyant7200 le soleil,8121 la lune3394 et les etoiles,3556 toute l'armee6635 des cieux,8064 tu ne sois entraine5080 a te prosterner7812 en leur presence et a leur rendre un culte:5647 ce sont des choses que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a donnees en partage2505 a tous les peuples,5971 sous le ciel8064 tout entier.O2la figure8403 d'une bete qui rampe7430 sur le sol,127 la figure8403 d'un poisson1710 qui vive dans les eaux4325 au-dessous8478 de la terre.776;q2la figure8403 d'un animal929 qui soit sur la terre,776 la figure8403 d'un oiseau3671 6833 qui vole5774 dans les cieux,8064}u2de peur que vous ne vous corrompiez7843 et que vous ne vous fassiez6213 une image taillee,6459 une representation8544 de quelque idole,5566 la figure8403 d'un homme2145 ou d'une femme,53472Puisque vous n'avez vu7200 aucune figure8544 le jour3117 ou l'Eternel3068 vous parla1696 du milieu8432 du feu,784 a Horeb,2722 veillez8104 attentivement3966 sur vos ames,5315!=2En ce temps-la6256, l'Eternel3068 me commanda6680 de vous enseigner3925 des lois2706 et des ordonnances,4941 afin que vous les mettiez en pratique6213 dans le pays776 dont vous allez5674 prendre possession.3423oY2 Il publia5046 son alliance,1285 qu'il vous ordonna6680 d'observer,6213 les dix6235 commandements;1697 et il les ecrivit3789 sur deux8147 tables3871 de pierre.682 Et l'Eternel3068 vous parla1696 du milieu8432 du feu;784 vous entendites8085 le son6963 des paroles,1697 mais vous ne vites7200 point de figure,8544 vous n'entendites qu2108'une voix.6963F2 Vous vous approchates7126 et vous vous tintes5975 au pied de la montagne.2022 La montagne2022 etait embrasee,1197 et les flammes784 s'elevaient jusqu'au milieu3820 du ciel.8064 Il y avait des tenebres,6205 des nuees,6051 de l'obscurite.2822 q'~|{;yxvDuttrqponnCmhl_jj iRh feddcMa_]\[ZRXWVTkSRQPtOMLKJVIH&GFE@D?BA@?>=<::2876h5?32200Y.."-,,*)('&\%$E#"y!L'phO* T S!^Y[12 C'est la que vous presenterez935 vos holocaustes,5930 vos sacrifices,2077 vos dimes,4643 vos premices,8641 3027 vos offrandes en accomplissement d'un voeu,5088 vos offrandes volontaires,5071 et les premiers-nes1062 de votre gros1241 et de votre menu6629 betail.~}2 Mais vous le chercherez1875 a sa demeure,7933 et vous irez935 au lieu4725 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 choisira977 parmi toutes vos tribus7626 pour y placer7760 son nom.8034d}C2 Vous n'agirez6213 pas ainsi a l'egard de l'Eternel,3068 votre Dieu.430X|+2 Vous renverserez5422 leurs autels,4196 vous briserez7665 leurs statues,4676 vous brulerez8313 au feu784 leurs idoles,842 vous abattrez1438 les images taillees6456 de leurs dieux,430 et vous ferez disparaitre6 leurs noms8034 de ces lieux-la4725..{W2 Vous detruirez6 6 tous les lieux4725 ou les nations1471 que834 vous allez chasser3423 servent5647 leurs dieux,430 sur les hautes7311 montagnes,2022 sur les collines,1389 et sous tout arbre6086 vert.7488]z 72 Voici les lois2706 et les ordonnances4941 que vous observerez8104 et que vous mettrez en pratique,6213 aussi longtemps3117 que vous y vivrez,2416 127 dans le pays776 dont l'Eternel,3068 le Dieu430 de vos peres,1 vous donne5414 la possession.3423Gy 2 Vous observerez8104 et vous mettrez en pratique6213 toutes les lois2706 et les ordonnances4941 que je vous prescris5414 6440 aujourd'hui.3117x 2 Car vous allez passer5674 le Jourdain3383 pour entrer935 en possession3423 du pays776 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous donne5414; vous le possederez,3423 et vous y habiterez.3427jwO2 Ces montagnes ne sont-elles pas de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 derriere310 le chemin1870 de l'occident,8121 3996 au pays776 des Cananeens3669 qui habitent3427 dans la plaine6160 vis-a-vis4136 de Guilgal,1537 pres681 des chenes436 de More4176?Xv+2 Et lorsque l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'aura fait entrer935 dans le pays776 dont tu vas prendre possession,935 3423 tu prononceras5414 la benediction1293 sur la montagne2022 de Garizim,1630 et la malediction7045 sur la montagne2022 d'Ebal.5858uue2 la malediction,7045 si vous n'obeissez8085 pas aux commandements4687 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et si vous vous detournez5493 de la voie1870 que je vous prescris6680 en ce jour,3117 pour aller3212 apres310 d'autres312 dieux430 que vous ne connaissez3045 point.Bt2 la benediction,1293 si vous obeissez8085 aux commandements4687 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 que je vous prescris6680 en ce jour;3117s!2 Vois,7200 je mets5414 aujourd'hui3117 devant6440 vous la benediction1293 et la malediction: 7045!r=2 Nul376 ne tiendra3320 contre6440 vous. L'Eternel,3068 votre Dieu,430 repandra,5414 comme il vous l'a dit,1696 la frayeur6343 et la crainte4172 de toi sur6440 tout le pays776 ou vous marcherez.1869,qS2 Tout lieu4725 que foulera1869 la plante3709 de votre pied7272 sera a vous: votre frontiere1366 s'etendra du desert4057 au Liban,3844 et du fleuve5104 5104 de l'Euphrate6578 jusqu'a la mer3220 occidentale.314epE2 l'Eternel3068 chassera3423 devant6440 vous toutes ces nations,1471 et vous vous rendrez maitres3423 de nations1471 plus grandes1419 et plus puissantes6099 que vous.Fo2 Car si vous observez8104 8104 tous ces commandements4687 que je vous prescris,6680 et si vous les mettez en pratique6213 pour aimer157 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 pour marcher3212 dans toutes ses voies1870 et pour vous attacher1692 a lui,Dn2 Et alors vos jours3117 et les jours3117 de vos enfants,1121 dans le pays127 que l'Eternel3068 a jure7650 a vos peres1 de leur donner,5414 seront aussi nombreux7235 que les jours3117 des cieux8064 le seront au-dessus de la terre.776sma2 Tu les ecriras3789 sur les poteaux4201 de ta maison1004 et sur tes portes.8179l2 Vous les enseignerez3925 a vos enfants,1121 et vous leur en parlerez1696 quand tu seras dans3427 ta maison,1004 quand tu iras3212 en voyage,1870 quand tu te coucheras7901 et quand tu te leveras.6965k!2 Mettez7760 dans votre coeur3824 et dans votre ame5315 ces paroles1697 que je vous dis. Vous les lierez7194 comme un signe226 sur vos mains,3027 et elles seront comme des fronteaux2903 entre vos yeux.5869 j2 La colere639 de l'Eternel3068 s'enflammerait2734 alors contre vous; il fermerait6113 les cieux,8064 et il n'y aurait point de pluie;4306 la terre127 ne donnerait5414 plus ses produits,2981 et vous peririez6 promptement4120 dans le bon2896 pays776 que l'Eternel3068 vous donne.5414Yi-2 Gardez8104 -vous de laisser seduire6601 votre coeur,3824 de vous detourner,5493 de servir5647 d'autres312 dieux430 et de vous prosterner7812 devant eux.'hI2 je mettrai5414 aussi dans tes champs7704 de l'herbe6212 pour ton betail,929 et tu mangeras398 et te rassasieras.7646g 2 je donnerai5414 a votre pays776 la pluie4306 en son temps,6256 la pluie de la premiere3138 et de l'arriere-saison4456, et tu recueilleras622 ton ble,1715 ton mout8492 et ton huile;3323,fS2 Si vous obeissez8085 8085 a mes commandements4687 que je vous prescris6680 aujourd'hui,3117 si vous aimez157 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et si vous le servez5647 de tout votre coeur3824 et de toute votre ame,5315!e=2 c'est un pays776 dont l'Eternel,3068 ton Dieu,430 prend soin,1875 et sur lequel l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a continuellement8548 les yeux,5869 du commencement7225 8141 a la fin319 de l'annee.8141fdG2 Le pays776 que vous allez5674 posseder3423 est un pays776 de montagnes2022 et de vallees,1237 et qui boit8354 les eaux4325 de la pluie4306 du ciel;8064Oc2 Car le pays776 dont tu vas entrer935 en possession,3423 n'est pas comme le pays776 d'Egypte,4714 d'ou vous etes sortis,3318 ou tu jetais2232 dans les champs ta semence2233 et les arrosais8248 avec ton pied7272 comme un jardin1588 potager.3419)bM2 et afin que vous prolongiez748 vos jours3117 dans le pays127 que l'Eternel3068 a jure7650 a vos peres1 de leur donner,5414 a eux et a leur posterite,2233 pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel.17064ac2 Ainsi, vous observerez8104 tous les commandements4687 que834 je vous prescris6680 aujourd'hui,3117 afin que vous ayez la force2388 de vous emparer935 3423 du pays776 ou vous allez passer5674 pour en prendre possession,3423`2 Car vos yeux5869 ont vu7200 toutes les grandes1419 choses4639 que l'Eternel3068 a faites.6213_'2 ce qu'il a fait6213 a Dathan1885 et a Abiram,48 fils1121 d'Eliab,446 fils1121 de Ruben,7205 comment la terre776 ouvrit6475 sa bouche6310 et les engloutit,1104 avec leurs maisons1004 et leurs tentes168 et tout ce qui etait a leur suite,3351 7272 au milieu7130 de tout Israel.3478z^o2 ce qu'il vous a fait6213 dans le desert,4057 jusqu'a votre arrivee935 en ce lieu;4725t]c2 Reconnaissez ce qu'il3068 a fait6213 a l'armee2428 d'Egypte,4714 a ses chevaux5483 et a ses chars,7393 comment il a fait couler6687 sur eux6440 les eaux4325 de la mer3220 Rouge,5488 lorsqu'ils vous poursuivaient,7291 310 et les a detruits6 pour toujours;3117`\;2 ses signes226 et ses actes4639 qu'il a accomplis6213 au milieu8432 de l'Egypte4714 contre Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 et contre tout son pays.7765[e2 Reconnaissez3045 aujourd'hui-ce3117 que n'ont pu connaitre3045 et voir7200 vos enfants-les1121 chatiments4148 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 sa grandeur,1433 sa main3027 forte2389 et son bras2220 etendu,5186fZ I2 Tu aimeras157 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et tu observeras8104 toujours3117 ses preceptes,4931 ses lois,2708 ses ordonnances4941 et ses commandements.4687"Y?2 Tes peres1 descendirent3381 en Egypte4714 au nombre de soixante-dix7657 personnes;5315 et maintenant l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a fait7760 de toi une multitude7230 pareille aux etoiles3556 des cieux.8064TX#2 Il est ta gloire,8416 il est ton Dieu:430 c'est lui qui a fait6213 au milieu de toi ces choses grandes1419 et terribles3372 que tes yeux5869 ont vues.72008Wk2 Tu craindras3372 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 tu le serviras,5647 tu t'attacheras1692 a lui, et tu jureras7650 par son nom.8034 V 2 Vous aimerez157 l'etranger,1616 car vous avez ete etrangers1616 dans le pays776 d'Egypte.4714XU+2 qui fait6213 droit4941 a l'orphelin3490 et a la veuve,490 qui aime157 l'etranger1616 et lui donne5414 de la nourriture3899 et des vetements.8071WT)2 Car l'Eternel,3068 votre Dieu,430 est le Dieu430 des dieux,430 le Seigneur113 des seigneurs,113 le Dieu410 grand,1419 fort1368 et terrible,3372 qui ne fait point acception5375 des personnes6440 et qui ne recoit3947 point de present,7810S 2 Vous circoncirez4135 donc votre coeur,3824 6190 et vous ne roidirez7185 plus votre cou.6203+RQ2 Et c'est a tes peres1 seulement que l'Eternel3068 s'est attache2836 pour les aimer157; et, apres310 eux, c'est leur posterite,2233 c'est vous qu'il a choisis977 d'entre tous les peuples,5971 comme vous le voyez aujourd'hui.31173068 ton Dieu,430 appartiennent les cieux8064 et les cieux8064 des cieux,8064 la terre776 et tout ce qu'elle renferme.VP'2 si ce n'est que tu observes8104 les commandements4687 de l'Eternel3068 et ses lois2708 que je te prescris6680 aujourd'hui,3117 afin que tu sois heureux2896?O2 Maintenant, Israel,3478 que demande7592 de toi l'Eternel,3068 ton Dieu,430 si ce n'est que tu craignes3372 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 afin de marcher3212 dans toutes ses voies,1870 d'aimer157 et de servir5647 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 de tout ton coeur3824 et de toute ton ame;5315%NE2 L'Eternel3068 me dit:559 Leve6965 -toi, va, marche3212 4550 a la tete6440 du peuple.5971 Qu'ils aillent935 prendre possession3423 du pays776 que j'ai jure7650 a leurs peres1 de leur donner.5414;Mq2 Je restai5975 sur la montagne,2022 comme precedemment,7223 3117 quarante705 jours3117 et quarante705 nuits.3915 L'Eternel3068 m'exauca8085 encore cette fois;6471 l'Eternel3068 ne voulut14 pas te detruire.7843kLQ2 C'est pourquoi Levi3878 n'a ni part2506 ni heritage5159 avec ses freres:251 l'Eternel3068 est son heritage,5159 comme l'Eternel,3068 ton Dieu,430 le lui a dit.1696K+2 En ce temps-la6256, l'Eternel3068 separa914 la tribu7626 de Levi,3878 et lui ordonna de porter5375 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel,3068 de se tenir5975 devant6440 l'Eternel3068 pour le servir,8334 et de benir1288 le peuple en son nom:8034 ce qu'elle a fait jusqu'a ce jour.31175Je2 Ils partirent5265 de la pour Gudgoda,1412 et de Gudgoda1412 pour Jothbatha,3193 pays776 ou il y a des cours5158 d'eaux.4325$IC2 Les enfants1121 d'Israel3478 partirent5265 de Beeroth-Bene Jaakan885 pour Mosera.4149 C'est la que mourut4191 Aaron,175 et qu'il fut enterre6912; Eleazar,499 son fils,1121 lui succeda dans le sacerdoce.3547H2 Je retournai6437 et je descendis3381 de la montagne,2022 je mis7760 les tables3871 dans l'arche727 que j'avais faite,6213 et elles resterent la, comme l'Eternel3068 me l'avait ordonne.6680tGc2 L'Eternel3068 ecrivit3789 sur les tables3871 ce qui avait ete ecrit4385 sur les premieres,7223 les dix6235 paroles1697 qu'il vous avait dites1696 sur la montagne,2022 du milieu8432 du feu,784 le jour3117 de l'assemblee6951; et l'Eternel3068 me les donna.54144Fc2 Je fis6213 une arche727 de bois6086 d'acacia,7848 je taillai6458 deux8147 tables3871 de pierre68 comme les premieres,7223 et je montai5927 sur la montagne,2022 les deux8147 tables3871 dans ma main.3027\E32 J'ecrirai3789 sur ces tables3871 les paroles1697 qui etaient sur les premieres7223 tables3871 que tu as brisees,7665 et tu les mettras7760 dans l'arche.7270D ]2 En ce temps-la6256, l'Eternel3068 me dit:559 Taille6458 deux8147 tables3871 de pierre68 comme les premieres,7223 et monte5927 vers moi sur la montagne;2022 tu feras6213 aussi une arche727 de bois.6086RC2 Ils sont pourtant ton peuple5971 et ton heritage,5159 que tu as fait sortir3318 d'Egypte par ta grande1419 puissance3581 et par ton bras2220 etendu.5186B2 de peur que le pays776 d'ou tu nous as fait sortir3318 ne dise:559 C'est parce que l'Eternel3068 n'avait pas le pouvoir3201 de les mener935 dans le pays776 qu'il leur avait promis,1696 et c'est parce qu'il les haissait,8135 qu'il les a fait sortir3318 pour les faire mourir4191 dans le desert.4057}Au2 Souviens2142 -toi de tes serviteurs,5650 Abraham,85 Isaac3327 et Jacob.3290 Ne regarde6437 point a l'opiniatrete7190 de ce peuple,5971 a sa mechancete7562 et a son peche,2403T@#2 Je priai6419 l'Eternel,3068 et je dis:559 Seigneur136 Eternel,3069 ne detruis7843 pas ton peuple,5971 ton heritage,5159 que tu as rachete6299 dans ta grandeur,1433 que tu as fait sortir3318 d'Egypte4714 par ta main3027 puissante.2389?2 Je me prosternai5307 devant6440 l'Eternel,3068 je me prosternai5307 quarante705 jours3117 et quarante705 nuits,3915 parce que l'Eternel3068 avait dit559 qu'il voulait vous detruire.8045x>k2 Vous avez ete rebelles4784 contre l'Eternel3068 depuis que3117 je vous connais.3045=)2 Et lorsque l'Eternel3068 vous envoya7971 a Kades-Barnea,6947 en disant:559 Montez,5927 et prenez possession3423 du pays776 que je vous donne!5414 vous futes rebelles4784 a l'ordre6310 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous n'eutes point foi539 en lui, et vous n'obeites8085 point a sa voix.6963<2 A Tabeera,8404 a Massa,4532 et a Kibroth-Hattaava,6914 vous excitates la colere7107 de l'Eternel.3068; 2 Je pris3947 le veau5695 que vous aviez fait,6213 ce produit de votre peche,2403 je le brulai8313 au feu,784 je le broyai3807 2912 jusqu'a ce qu'il fut reduit3190 en poudre,1854 6083 et je jetai7993 cette poudre6083 dans le torrent5158 qui descend3381 de la montagne.2022Z:/2 L'Eternel3068 etait aussi tres3966 irrite599 contre Aaron,175 qu'il voulait faire perir,8045 et pour qui175 j'intercedai6419 encore6256 dans ce temps-la. 9;2 Car j'etais effraye3025 a la vue6440 de la colere639 et de la fureur2534 dont l'Eternel3068 etait anime7107 contre vous jusqu'a vouloir vous detruire.8045 Mais l'Eternel3068 m'exauca8085 encore cette fois.6471H8 2 Je me prosternai5307 devant6440 l'Eternel,3068 comme auparavant,7223 quarante705 jours3117 et quarante705 nuits,3915 sans manger398 de pain3899 et sans boire8354 d'eau,4325 a cause de tous les peches2403 que vous aviez commis2398 en faisant6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 pour l'irriter.3707A7}2 Je saisis8610 les deux8147 tables,3871 je les jetai7993 de5921 mes8147 mains,3027 et je les brisai7665 sous vos yeux.5869K62 Je regardai,7200 et voici, vous aviez peche2398 contre l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous vous etiez fait6213 un veau5695 de fonte,4541 vous vous etiez promptement4118 ecartes5493 de la voie1870 que vous avait prescrite6680 l'Eternel.3068t5c2 Je retournai6437 et je descendis3381 de la montagne2022 2022 toute en feu,1197 784 les deux8147 tables3871 de l'alliance1285 dans mes deux8147 mains.302742 Laisse7503 -moi les detruire8045 et effacer4229 leur nom8034 de dessous les cieux8064; et je ferai6213 de toi854 une nation1471 plus puissante6099 et plus nombreuse7227 que ce peuple."3?2 L'Eternel3068 me dit559:559 Je vois7200 que ce peuple5971 est un peuple5971 au cou6203 roide.71862#2 L'Eternel3068 me dit559 alors: Leve6965 -toi, descends3381 en hate4118 d'ici; car ton peuple,5971 que tu as fait sortir3318 d'Egypte,4714 s'est corrompu.7843 Ils se sont promptement4118 ecartes5493 de la voie1870 que je leur avais prescrite6680; ils se sont fait6213 une image de fonte.4541 12 Ce fut au bout7093 des quarante705 jours3117 et des quarante705 nuits3915 que l'Eternel3068 me donna5414 les deux8147 tables3871 de pierre,68 les tables3871 de l'alliance.1285w0i2 et l'Eternel3068 me donna5414 les deux8147 tables3871 de pierre68 ecrites3789 du doigt676 de Dieu,430 et contenant toutes les paroles1697 que l'Eternel3068 vous avait dites1696 sur la montagne,2022 du milieu8432 du feu,784 le jour3117 de l'assemblee.6951@/{2 Lorsque je fus monte5927 sur la montagne,2022 pour prendre3947 les tables3871 de pierre,68 les tables3871 de l'alliance1285 que l'Eternel3068 a traitee3772 avec vous, je demeurai3427 sur la montagne2022 quarante705 jours3117 et quarante705 nuits,3915 sans manger398 de pain3899 et sans boire8354 d'eau;4325?.y2 A Horeb,2722 vous excitates la colere7107 de l'Eternel;3068 et l'Eternel3068 s'irrita599 contre vous, et eut la pensee de vous detruire.8045-72 Souviens2142 -toi, n'oublie7911 pas de quelle maniere tu as excite3068 la colere7107 de l'Eternel, ton Dieu,430 dans le desert.4057 Depuis4480 le jour3117 ou tu es sorti3318 du pays776 d'Egypte4714 jusqu'a votre arrivee935 dans ce lieu,4725 vous avez ete rebelles4784 contre5973 l'Eternel.3068,32 Sache3045 donc que ce n'est point a cause de ta justice6666 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne5414 ce bon2896 pays776 pour que tu le possedes3423; car tu es un peuple5971 au cou6203 roide.7186+'2 Non, ce n'est point a cause de ta justice6666 et de la droiture3476 de ton coeur3824 que tu entres935 en possession3423 de leur pays;776 mais c'est a cause de la mechancete7564 de ces nations1471 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 les chasse3423 devant6440 toi, et c'est pour confirmer6965 la parole1697 que l'Eternel3068 a juree7650 a tes peres,1 a Abraham,85 a Isaac3327 et a Jacob.32908*k2 Lorsque l'Eternel,3068 ton Dieu,430 les chassera1920 devant6440 toi, ne dis559 559 pas en ton coeur:3824 C'est a cause de ma justice6666 que l'Eternel3068 me fait entrer935 en possession3423 de ce pays.776 Car c'est a cause de la mechancete7564 de ces nations1471 que l'Eternel3068 les chasse3423 devant6440 toi.)32 Sache3045 aujourd'hui3117 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 marchera5674 lui-meme devant6440 toi comme un feu784 devorant,398 c'est lui qui les detruira,8045 qui les humiliera3665 devant6440 toi; et tu les chasseras,3423 tu les feras perir6 promptement,4118 comme l'Eternel3068 te l'a dit.1696(!2 d'un peuple5971 grand1419 et de haute7311 taille, les enfants1121 d'Anak,6062 que tu connais,3045 et dont tu as entendu8085 dire: Qui pourra tenir3320 contre6440 les enfants1121 d'Anak6061?V' )2 Ecoute,8085 Israel!3478 Tu vas aujourd'hui3117 passer5674 le Jourdain,3383 pour te rendre maitre935 3423 de nations1471 plus grandes1419 et plus puissantes6099 que toi, de villes5892 grandes1419 et fortifiees1219 jusqu'au ciel,8064z&o2Vous perirez6 comme les nations1471 que l'Eternel3068 fait perir6 devant6440 vous, parce que6118 vous n'aurez point ecoute8085 la voix6963 de l'Eternel,3068 votre Dieu.430K%2Si tu oublies7911 7911 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et que tu ailles1980 apres310 d'autres312 dieux,430 si tu les sers5647 et te prosternes7812 devant eux, je vous declare5749 formellement aujourd'hui3117 que vous perirez.6 6C$2Souviens2142 -toi de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 car c'est lui qui te donnera5414 de la force3581 pour les2428 acquerir,6213 afin de confirmer,6965 comme il le fait aujourd'hui,3117 son alliance1285 qu'il a juree7650 a tes peres.14#c2Garde-toi de dire559 en ton coeur:3824 Ma force3581 et la puissance6108 de ma main3027 m'ont acquis6213 ces richesses.2428l"S2qui t'a fait manger398 dans le desert4057 la manne4478 inconnue3045 a tes peres,1 afin de t'humilier6031 et de t'eprouver,5254 pour te faire ensuite319 du bien.3190a!=2qui t'a fait marcher3212 dans ce grand1419 et affreux3372 desert,4057 ou il y a des serpents5175 brulants8314 et des scorpions,6137 dans des lieux arides6774 et sans eau,4325 et qui a fait jaillir3318 pour toi de l'eau4325 du rocher6697 le plus dur,2496 2prends garde que ton coeur3824 ne s'enfle,7311 et que tu n'oublies7911 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 qui t'a fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 de la maison1004 de servitude,5650W)2 lorsque tu verras multiplier7235 ton gros1241 et ton menu6629 betail, s'augmenter7235 ton argent3701 et ton or,2091 et s'accroitre7235 tout ce qui est a toi,#A2 Lorsque tu mangeras398 et te rassasieras,7646 lorsque tu batiras1129 et habiteras3427 de belles2896 maisons,1004 2 Garde8104 -toi d'oublier7911 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 au point de ne pas observer8104 ses commandements,4687 ses ordonnances4941 et ses lois,2708 que je te prescris6680 aujourd'hui.3117F2 Lorsque tu mangeras398 et te rassasieras,7646 tu beniras1288 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 pour le bon2896 pays776 qu'il t'a donne.5414,S2 pays776 ou834 tu mangeras398 du pain3899 avec abondance,3808 4544 ou tu ne manqueras2637 de rien; pays776 dont les pierres68 sont du fer,1270 et des montagnes2042 duquel tu tailleras2672 l'airain.5178S!2pays776 de froment,2406 d'orge,8184 de vignes,1612 de figuiers8384 et de grenadiers;7416 pays776 d'oliviers2132 8081 et de miel;17067i2Car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 va te faire entrer935 dans un bon2896 pays,776 pays776 de cours5158 d'eaux,4325 de sources5869 et de lacs,8415 qui jaillissent3318 dans les vallees1237 et dans les montagnes2022 ;=u2Tu observeras8104 les commandements4687 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 pour marcher3212 dans ses voies1870 et pour le craindre.3372E2Reconnais3045 en5973 ton coeur3824 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te chatie3256 comme un homme376 chatie3256 son enfant.11211]2Ton vetement8071 ne s'est point use1086 sur toi, et ton pied7272 ne s'est point enfle,1216 pendant ces quarante705 annees.8141N2Il t'a humilie,6031 il t'a fait souffrir de la faim,7456 et il t'a nourri398 de la manne,4478 que tu ne connaissais3045 pas et que n'avaient pas connue3045 tes peres,1 afin de t'apprendre3045 que l'homme120 ne vit2421 pas de pain3899 seulement,905 mais que l'homme120 vit2421 de tout ce qui sort4161 de la bouche6310 de l'Eternel.3068 ;2Souviens2142 -toi de tout le chemin1870 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'a fait faire3212 pendant ces quarante705 annees8141 dans le desert,4057 afin de t'humilier6031 et de t'eprouver,5254 pour savoir3045 quelles etaient les dispositions de ton coeur3824 et si tu garderais8104 ou non ses commandements.4687} w2Vous observerez8104 et vous mettrez en pratique6213 tous les commandements4687 que je vous prescris6680 aujourd'hui,3117 afin que vous viviez,2421 que vous multipliiez,7235 et que vous entriez935 en possession3423 du pays776 que l'Eternel3068 a jure7650 de donner a vos peres.1E2Tu n'introduiras935 point une chose abominable8441 dans ta maison,1004 afin que tu ne sois pas, comme cette chose, devoue par interdit2764; tu l'auras en horreur,8262 8262 tu l'auras en abomination,8581 8581 car c'est une chose devouee par interdit.2764 2Vous brulerez8313 au feu784 les images taillees6456 de leurs dieux.430 Tu ne convoiteras2530 point et tu ne prendras3947 point pour toi l'argent3701 et l'or2091 qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piege3369; car elles sont en abomination8441 a l'Eternel,3068 ton Dieu.430#2Il livrera5414 leurs rois4428 entre tes mains,3027 et tu feras disparaitre6 leurs noms8034 de dessous les cieux;8064 aucun376 ne tiendra3320 contre6440 toi, jusqu'a ce que tu les aies detruits.8045U%2L'Eternel,3068 ton Dieu,430 te6440 les livrera5414; et il les mettra completement1419 4103 en deroute,1949 jusqu'a ce qu'elles soient detruites.8045 s~~}K{yx}wvu7trppOnmBl`kkj3i>gfSe>i>UcGQs e i Z-krQ2Tu ne porteras atteinte a aucun droit,5186 4941 tu n'auras point egard5234 a l'apparence des personnes,6440 et tu ne recevras3947 point de present,7810 car les presents7810 aveuglent5786 les yeux5869 des sages2450 et corrompent5557 les paroles1697 des justes.6662)qM2Tu etabliras5414 des juges8199 et des magistrats7860 dans toutes les villes8179 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne,5414 selon tes tribus;7626 et ils jugeront8199 le peuple5971 avec justice.6664 49418pk2Chacun376 donnera ce qu'il pourra,4979 3027 selon les benedictions1293 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 lui aura accordees.5414koQ2Trois7969 fois6471 par annee,8141 tous les males2138 d'entre vous se presenteront7200 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 dans le lieu4725 qu'il choisira:977 a la fete2282 des pains sans levain,4682 a la fete2282 des semaines,7620 et a la fete2282 des tabernacles.5521 On ne paraitra7200 point devant6440 l'Eternel3068 les mains vides.7387(nK2Tu celebreras la fete2287 pendant sept7651 jours3117 en l'honneur de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 dans le lieu4725 que choisira977 l'Eternel;3068 car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te benira1288 dans toutes tes recoltes8393 et dans tout le travail4639 de tes mains,3027 et tu te livreras entierement a la joie.8056#mA2Tu te rejouiras8055 a cette fete,2282 toi, ton fils1121 et ta fille,1323 ton serviteur5650 et ta servante,519 et le Levite,3881 l'etranger,1616 l'orphelin3490 et la veuve490 qui seront dans tes portes.8179Zl/2 Tu celebreras6213 la fete2282 des tabernacles5521 pendant sept7651 jours,3117 quand tu recueilleras622 le produit de ton aire1637 et de ton pressoir.3342/kY2 Tu te souviendras2142 que tu as ete esclave5650 en Egypte,4714 et tu observeras8104 et mettras ces lois2706 en pratique.6213xjk2 Tu te rejouiras8055 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 dans le lieu4725 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 choisira977 pour y faire resider7931 son nom,8034 toi, ton fils1121 et ta fille,1323 ton serviteur5650 et ta servante,519 le Levite3881 qui sera dans tes portes,8179 et l'etranger,1616 l'orphelin3490 et la veuve490 qui seront au milieu7130 de toi.i92 Puis tu celebreras6213 la fete2282 des semaines,7620 et tu feras5414 des offrandes volontaires4530,5071 3027 selon les benedictions1288 que l'Eternel,3068 3068 ton Dieu,430 430 t'aura accordees.ghI2 Tu compteras5608 sept7651 semaines;7620 des2490 que la faucille2770 sera mise dans les bles,7054 tu commenceras2490 a compter5608 sept7651 semaines.7620-gU2Pendant six8337 jours,3117 tu mangeras398 des pains sans levain;4682 et le septieme7637 jour,3117 il y aura une assemblee solennelle6116 en l'honneur de l'Eternel,3068 ton Dieu:430 tu ne feras6213 aucun ouvrage.4399f#2Tu feras cuire1310 la victime, et tu la mangeras398 dans le lieu4725 que choisira977 l'Eternel,3068 ton Dieu.430 Et le matin,1242 tu pourras t'en retourner6437 et t'en aller1980 vers tes tentes.168Ue%2mais c'est dans le lieu4725 que choisira977 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 pour y faire resider7931 son nom,8034 que tu sacrifieras2076 la Paque,6453 le soir,6153 au coucher935 du soleil,8121 a l'epoque4150 de ta sortie3318 d'Egypte.4714Td#2Tu ne pourras3201 point sacrifier2076 la Paque6453 dans l'un quelconque259 des lieux8179 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne5414 pour demeure;`c;2On ne verra7200 point chez toi de levain,7603 dans toute l'etendue1366 de ton pays, pendant sept7651 jours3117; et aucune partie des victimes1320 que tu sacrifieras2076 le soir6153 du premier7223 jour3117 ne sera gardee3885 pendant la nuit jusqu'au matin.1242rb_2Pendant la fete, tu ne mangeras398 pas du pain leve,2557 mais tu mangeras398 sept7651 jours3117 des pains sans levain,4682 du pain3899 d'affliction,6040 car c'est avec precipitation2649 que tu es sorti3318 du pays776 d'Egypte:4714 il en sera ainsi, afin que tu te souviennes2142 toute ta vie3117 2416 du jour3117 ou tu es sorti3318 du pays776 d'Egypte.4714a+2Tu sacrifieras2076 la Paque6453 a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 tes victimes de menu6629 et de gros1241 betail, dans le lieu4725 que l'Eternel3068 choisira977 pour y faire resider7931 son nom.8034W` +2Observe8104 le mois2320 des epis,24 et celebre6213 la Paque6453 en l'honneur de l'Eternel,3068 ton Dieu;430 car c'est dans le mois2320 des epis24 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'a fait sortir3318 d'Egypte,4714 pendant la nuit.3915_!2Seulement, tu n'en mangeras398 pas le sang;1818 tu le repandras8210 sur la terre776 comme de l'eau.4325e^E2Tu le mangeras398 dans tes portes;8179 celui qui sera impur2931 et celui qui sera pur2889 en mangeront l'un et l'autre,3162 comme on mange de la gazelle6643 et du cerf.354s]a2S'il a quelque defaut,3971 s'il est boiteux6455 ou aveugle,5787 ou s'il a quelque autre difformite,7451 3971 tu ne l'offriras point en sacrifice2076 a l'Eternel,3068 ton Dieu.430\\32Tu le mangeras398 chaque8141 annee,8141 toi et ta famille,1004 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 dans le lieu4725 qu'il3068 choisira.977|[s2Tu consacreras6942 a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 tout premier-ne1060 male2145 qui naitra3205 dans ton gros1241 et dans ton menu6629 betail. Tu ne travailleras5647 point avec le premier-ne1060 de ton boeuf,7794 et tu ne tondras1494 point le premier-ne1060 de tes brebis.6629fZG2Tu5869 ne trouveras point dur7185 de le renvoyer7971 libre2670 de chez toi, car il t'a servi5647 six8337 ans,8141 ce qui vaut7939 le double4932 du salaire d'un mercenaire;7916 et l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te benira1288 dans tout ce que tu feras.6213}Yu2alors tu prendras3947 un poincon4836 et tu lui perceras5414 l'oreille241 contre la porte,1817 et il sera pour toujours5769 ton esclave.5650 Tu feras de meme6213 pour ta servante.519BX2Si ton esclave te dit:559 Je ne veux pas sortir3318 de chez toi, -parce qu'il t'aime,157 toi et ta maison,1004 et qu'il se trouve bien2895 chez toi, -W2Tu te souviendras2142 que tu as ete esclave5650 au pays776 d'Egypte,4714 et que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'a rachete6299; c'est pourquoi je te donne aujourd'hui3117 ce1697 commandement.6680vVg2tu lui feras des presents6059 6059 de ton menu6629 betail, de ton aire,1637 de ton pressoir,3342 de ce que tu auras par la benediction1288 5414 de l'Eternel,3068 ton Dieu.430U2 Et lorsque tu le renverras7971 libre2670 de chez toi, tu ne le renverras7971 point a vide;7387T!2 Si l'un de tes freres251 hebreux,5680 homme ou femme,5680 se vend4376 a toi, il te servira5647 six8337 annees;8141 mais la septieme7637 annee,8141 tu le renverras7971 libre2670 de chez toi.5Se2 Il y aura toujours2308 des indigents34 dans7130 le pays;776 c'est pourquoi je te donne ce commandement6680:559 Tu ouvriras6605 6605 ta main3027 a ton frere,251 au pauvre6041 et a l'indigent34 dans ton pays.776=Ru2 Donne5414 5414 -lui, et que ton coeur3824 ne lui donne5414 point a regret3415; car,1558 a cause1697 de cela, l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te benira1288 dans tous tes travaux4639 et dans toutes tes entreprises.4916 3027PQ2 Garde8104 -toi d'etre assez mechant1100 pour dire1697 559 en ton coeur:3824 La septieme7651 annee,8141 l'annee8141 du relache,8059 approche!7126 Garde-toi d'avoir un oeil5869 sans pitie7489 pour ton frere251 indigent34 et de lui faire un refus.5414 7121 Il crierait a l'Eternel3068 contre toi, et tu te chargerais d'un peche.23994Pc2Mais tu lui ouvriras6605 6605 ta main,3027 et tu lui preteras5670 5670 de quoi pourvoir1767 a ses besoins.4270 2637yOm2S'il y a chez toi quelque indigent34 d'entre259 tes freres,251 dans259 l'une de tes portes,8179 au pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne,5414 tu n'endurciras553 point ton coeur3824 et tu ne fermeras7092 point ta main3027 devant ton frere251 indigent.34IN 2L'Eternel,3068 ton Dieu,430 te benira1288 comme il te l'a dit,1696 tu preteras5670 a beaucoup7227 de nations,1471 et tu n'emprunteras5670 point; tu domineras4910 sur beaucoup7227 de nations,1471 et elles ne domineront4910 point sur toi.M%2pourvu seulement que tu obeisses8085 8085 a la voix6963 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 en mettant soigneusement8104 en pratique6213 tous ces commandements4687 que je te prescris6680 aujourd'hui.3117 L2Toutefois,657 il n'y aura point d'indigent34 chez toi, car l'Eternel3068 te benira1288 1288 dans le pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te fera5414 posseder3423 en heritage,5159+KQ2Tu pourras presser5065 l'etranger;5237 mais tu3027 te relacheras8058 de ton droit pour ce qui t'appartiendra chez ton frere.251!J=2Et voici comment1697 s'observera le relache.8059 Quand on aura publie7121 le relache8059 en l'honneur de l'Eternel,3068 tout creancier1167 4874 3027 qui aura fait un pret5383 a son prochain7453 se relachera8058 de son droit, il ne pressera5065 pas son prochain7453 et son frere251 pour le paiement de sa dette.hI M2Tous7093 les sept7651 ans,8141 tu feras6213 relache.8059=Hu2Alors viendront le Levite,3881 qui n'a ni part2506 ni heritage5159 avec toi, l'etranger,1616 935 l'orphelin3490 et la veuve,490 qui seront dans tes portes,8179 et ils mangeront398 et se rassasieront,7646 afin que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te benisse1288 dans tous les travaux4639 que tu entreprendras6213 de tes mains.3027kGQ2Au bout7097 de trois7969 ans,8141 tu sortiras3318 toute la dime4643 de tes produits8393 pendant la troisieme annee,8141 et tu la deposeras3240 dans tes portes.8179$FC2Tu ne delaisseras5800 point le Levite3881 qui sera dans tes portes,8179 car il n'a ni part2506 ni heritage5159 avec toi.E!2La, tu acheteras5414 avec l'argent3701 tout ce que tu desireras,5315 183 des boeufs,1241 des brebis,6629 du vin3196 et des liqueurs fortes,7941 tout ce qui te fera plaisir,5315 7592 tu mangeras398 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et tu te rejouiras,8055 toi et ta famille.1004D2Alors, tu echangeras5414 ta dime contre de l'argent,3701 tu serreras6696 cet argent3701 dans ta main,3027 et tu iras1980 au lieu4725 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 aura choisi.977 C2Peut-etre lorsque l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'aura beni,1288 le chemin1870 sera-t-il trop long7235 pour3588 que tu puisses3201 transporter5375 ta dime, a cause de ton eloignement7368 du lieu4725 qu'aura choisi977 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 pour y faire resider7760 son nom.8034lBS2Et tu mangeras398 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 dans le lieu4725 qu'il choisira977 pour y faire resider7931 son nom,8034 la dime4643 de ton ble,1715 de ton mout8492 et de ton huile,3323 et les premiers-nes1062 de ton gros1241 et de ton menu6629 betail, afin que tu apprennes3925 a craindre3372 toujours3117 l'Eternel,3068 ton Dieu.430EA2Tu leveras la dime6237 6237 de tout ce que produira8393 ta semence,2233 de ce que rapportera3318 ton champ7704 chaque8141 annee.81416@g2Vous ne mangerez398 d'aucune bete morte;5038 tu la donneras5414 a l'etranger1616 qui sera dans tes portes,8179 afin qu'il la mange,398 ou tu la vendras4376 a un etranger;5237 car tu es un peuple5971 saint6918 pour l'Eternel,3068 ton Dieu.430 Tu ne feras point cuire1310 un chevreau1423 dans le lait2461 de sa mere.517G? 2Vous mangerez398 tout oiseau5775 pur.2889}>u2Vous regarderez comme impur2931 tout reptile8318 qui vole:5775 on n'en mangera398 point.=2la cigogne,2624 le heron601 et ce qui est de son espece,4327 la huppe1744 et la chauve-souris.5847Q<2le pelican,6893 le cormoran7994 et le plongeon;7360Q;2le chat-huant,3563 la chouette3244 et le cygne;8580:%2l'autruche,1323 3284 le hibou,8464 la mouette,7828 l'epervier5322 et ce qui est de son espece;4327?9{2le corbeau6158 et toutes ses especes;4327o8Y2 le milan,7201 l'autour,344 le vautour1772 et ce qui est de son espece;432772 Mais voici ceux dont vous ne mangerez398 pas: l'aigle,5404 l'orfraie6538 et l'aigle de mer;5822G6 2 Vous mangerez398 tout oiseau6833 pur.2889(5K2 Mais vous ne mangerez398 d'aucun de ceux qui n'ont pas des nageoires5579 et des ecailles:7193 vous les regarderez comme impurs.2931L42 Voici les animaux dont vous mangerez398 parmi tous ceux qui sont dans les eaux:4325 vous mangerez398 de tous ceux qui ont des nageoires5579 et des ecailles.7193'3I2Vous ne mangerez pas le porc,2386 qui a la corne6541 fendue,6536 mais qui ne rumine1625 pas: vous le regarderez comme impur.2931 Vous ne mangerez398 pas de leur chair,1320 et vous ne toucherez5060 pas leurs corps morts.5038)2M2Mais vous ne mangerez398 pas de ceux qui ruminent5927 1625 seulement, ou qui ont la corne6541 fendue6536 8156 et le pied fourchu seulement. Ainsi, vous ne mangerez pas le chameau,1581 le lievre768 et le daman,8227 qui ruminent,5927 1625 mais qui n'ont pas la corne6541 fendue:6536 vous les regarderez comme impurs.2931V1'2929 Vous mangerez398 de tout animal929 qui a la corne6541 fendue,6536 le pied fourchu8157 8156,8147 6541 et qui rumine.5927 1625/0Y2le cerf,354 la gazelle6643 et le daim;3180 le bouquetin,689 le chevreuil,1788 la chevre sauvage8377 et la girafe.2169/2Voici les animaux929 que vous mangerez:398 le boeuf,7794 la brebis7716 3775 et la chevre;5795E.2Tu ne mangeras398 aucune chose abominable.8441>-w2Car tu es un peuple5971 saint6918 pour l'Eternel,3068 ton Dieu;430 et l'Eternel,3068 ton Dieu, t'a choisi,977 pour que tu fusses un peuple5971 qui lui appartint5459 entre tous les peuples5971 qui sont sur la face6440 de la terre.127, 2Vous etes les enfants1121 de l'Eternel,3068 votre Dieu.430 Vous ne vous ferez point d'incisions1413 et vous ne vous ferez7760 point de place chauve7144 entre les yeux5869 pour un mort.4191G+ 2 si tu obeis8085 a la voix6963 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 en observant8104 tous ses commandements4687 que je te prescris6680 aujourd'hui,3117 et en faisant6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 ton Dieu.430q*]2 Rien3972 de ce qui sera devoue par interdit2764 ne s'attachera1692 a ta main,3027 afin que l'Eternel3068 revienne7725 de l'ardeur2740 de sa colere,639 qu'il te fasse5414 misericorde7356 et grace,7355 et qu'il te multiplie,7235 comme il l'a jure7650 a tes peres,1y)m2 Tu amasseras6908 tout le butin7998 au milieu8432 de la place,7339 et tu bruleras8313 entierement au feu784 la ville5892 avec tout3632 son butin,7998 devant l'Eternel,3068 ton Dieu:430 elle sera pour toujours5769 un monceau8510 de ruines, elle ne sera jamais rebatie.1129((K2 alors tu frapperas5221 5221 du tranchant6310 de l'epee2719 les habitants3427 de cette ville,5892 tu la devoueras par interdit2763 avec tout ce qui s'y trouvera, et tu en passeras le betail929 au fil6310 de l'epee.2719,'S2 tu feras des recherches,1875 tu examineras,2713 tu interrogeras7592 avec soin.3190 La chose est-elle vraie,571 le fait1697 est-il etabli,3559 cette2063 abomination8441 a-t-elle ete commise6213 au milieu7130 de toi,H& 2 Des gens582 pervers1121 1100 sont sortis3318 du milieu7130 de toi, et ont seduit5080 les habitants3427 de leur ville5892 en disant:559 Allons,3212 et servons5647 d'autres312 dieux!430 des dieux que tu ne connais3045 pointA%}2 Si tu entends dire8085 559 au sujet de l'une259 des villes5892 que t'a donnees5414 pour demeure3427 l'Eternel,3068 ton Dieu: 430a$=2 Il en sera ainsi, afin que tout Israel3478 entende8085 et craigne,3372 et que l'on ne commette6213 plus3254 un1697 acte aussi criminel7451 au milieu7130 de toi.&#G2 tu le lapideras,5619 68 et il mourra,4191 parce qu'il a cherche1245 a te detourner5080 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 qui t'a fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 de la maison1004 de servitude.5650\"32 Mais tu le feras mourir2026 2026; ta main3027 se levera la premiere7223 sur lui pour le mettre a mort,4191 et la main3027 de tout le peuple5971 ensuite;314\!32 tu n'y consentiras14 pas, et tu ne l'ecouteras8085 pas; tu ne jetteras pas sur lui un regard5869 de pitie,2347 tu ne l'epargneras2550 pas, et tu ne le couvriras3680 pas.^ 72 d'entre les dieux430 des peuples5971 qui vous entourent,5439 pres7138 de toi ou loin7350 de toi, d'une extremite7097 de la terre776 a l'autre7097 776-@{2 Si ton frere,251 fils1121 de ta mere,517 ou ton fils,1121 ou ta fille,1323 ou la femme802 qui repose sur ton sein,2436 ou ton ami7453 que tu aimes comme toi-meme,5315 t'incite5496 secretement5643 en disant:559 Allons,3212 et servons5647 d'autres312 dieux!430 -des dieux que ni toi ni tes peres1 n'avez connus,3045H 2 Ce prophete5030 ou ce songeur2492 2472 sera puni de mort,4191 car il a parle1696 de revolte5627 contre l'Eternel,3068 votre Dieu,430 qui vous a fait sortir3318 du pays776 d'Egypte4714 et vous a delivres6299 de la maison1004 de servitude,5650 et il a voulu te detourner5080 de la voie1870 dans laquelle l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'a ordonne6680 de marcher.3212 Tu oteras1197 ainsi le mal7451 du milieu7130 de toi.(K2 Vous irez3212 apres310 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et vous le craindrez3372; vous observerez8104 ses commandements,4687 vous obeirez8085 a sa voix,6963 vous le servirez,5647 et vous vous attacherez1692 a lui.}2 tu n'ecouteras8085 pas les paroles1697 de ce prophete5030 ou de ce songeur,2492 2472 car c'est l'Eternel,3068 votre Dieu,430 qui vous met a l'epreuve5254 pour savoir3045 si3426 vous aimez157 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 de tout votre coeur3824 et de toute votre ame.5315!=2 et qu'il y ait accomplissement935 du signe226 ou du prodige4159 dont il t'a parle1696 en disant:559 Allons3212 apres310 d'autres312 dieux,430 -des dieux que tu ne connais3045 point, -et servons5647 -les!= w2 S'il s'eleve6965 au milieu7130 de toi un prophete5030 ou un songeur2492 2472 qui t'annonce5414 un signe226 ou un prodige,4159V'2 Vous observerez8104 et vous mettrez en pratique6213 toutes les choses1697 que je vous ordonne6680; vous n'y ajouterez3254 rien, et vous n'en retrancherez1639 rien.2 Tu n'agiras6213 pas ainsi a l'egard de l'Eternel,3068 ton Dieu;430 car elles servaient leurs dieux430 en faisant6213 toutes les abominations8441 qui sont odieuses8130 a l'Eternel,3068 et meme elles brulaient8313 au feu784 leurs fils1121 et leurs filles1323 en l'honneur de leurs dieux.4302 garde8104 -toi de te laisser prendre au piege5367 en les imitant,310 apres310 qu'elles auront ete detruites8045 devant6440 toi. Garde-toi de t'informer1875 de leurs dieux430 et de dire:559 Comment ces nations1471 servaient5647 -elles leurs dieux430? Moi aussi, je veux faire6213 de meme.1571!2 Lorsque l'Eternel,3068 ton Dieu,430 aura extermine3772 les nations1471 que tu vas chasser935 3423 devant6440 toi, lorsque tu les auras chassees3423 et que tu te seras etabli3427 dans leur pays,776ue2 Garde8104 et ecoute8085 toutes ces choses1697 que je t'ordonne,6680 afin que tu sois heureux,3190 toi et tes enfants1121 apres310 toi, a5704 perpetuite,5769 en faisant6213 ce qui est bien2896 et ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 ton Dieu.430nW2 Tu offriras6213 tes holocaustes,5930 la chair1320 et le sang,1818 sur l'autel4196 de l'Eternel,3068 ton Dieu;430 dans tes autres sacrifices,2077 le sang1818 sera repandu8210 sur l'autel4196 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et tu mangeras398 la chair.1320q]2 Mais les choses que tu voudras consacrer6944 et les offrandes que tu feras en accomplissement d'un voeu,5088 tu iras5375 935 les presenter au lieu4725 qu'aura choisi977 l'Eternel.3068`;2 Tu ne le mangeras398 pas, afin que tu sois heureux,3190 toi et tes enfants1121 apres310 toi, en faisant6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel.3068vg2 Tu ne le mangeras398 pas: tu le repandras8210 sur la terre776 comme de l'eau.4325L2 Seulement, garde2388 -toi de manger398 le sang,1818 car le sang,1818 c'est l'ame;5315 et tu ne mangeras398 pas l'ame5315 avec la chair.1320^72 Tu en mangeras398 comme on mange398 de la gazelle6643 et du cerf;354 celui qui sera impur,2931 et celui qui sera pur2889 en mangeront398 l'un et l'autre.31622 Si le lieu4725 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 aura choisi977 pour y placer7760 son nom8034 est eloigne7368 de toi, tu pourras tuer2076 du gros1241 et du menu6629 betail, comme je te l'ai prescrit,6680 et tu pourras en manger398 dans tes portes8179 selon ton desir.5315 185 2 Lorsque l'Eternel,3068 ton Dieu,430 aura elargi7337 tes frontieres,1366 comme il te l'a promis,1696 et que le desir5315 183 de manger398 de la viande1320 te fera dire:559 Je voudrais manger398 de la viande!1320 tu pourras en manger,398 1320 selon ton desir.5315 185 2 Aussi longtemps que tu vivras3117 dans ton pays,127 garde8104 -toi de delaisser5800 le Levite.3881 2 Mais c'est devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 que tu les mangeras,398 dans le lieu4725 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 choisira,977 toi, ton fils1121 et ta fille,1323 ton serviteur5650 et ta servante,519 et le Levite3881 qui sera dans tes portes;8179 et c'est devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 que tu feras servir a ta joie8055 tous les biens que tu possederas.4916 3027' I2 Tu ne pourras3201 pas manger398 dans tes portes8179 la dime4643 de ton ble,1715 de ton mout8492 et de ton huile,3323 ni les premiers-nes1062 de ton gros1241 et de ton menu6629 betail, ni aucune de tes offrandes en accomplissement d'un voeu,5088 5087 ni tes offrandes volontaires,5071 ni tes premices.8641 3027 !2 Seulement, vous ne mangerez398 pas le sang:1818 tu le repandras8210 sur la terre776 comme de l'eau.4325=u2 Neanmoins, quand tu en auras le desir,5315 185 tu pourras tuer2076 du betail et manger398 de la viande1320 dans toutes tes portes,8179 selon les benedictions1293 que t'accordera5414 l'Eternel,3068 ton Dieu;430 celui qui sera impur2931 et celui qui sera pur2889 pourront en manger,398 comme on mange de la gazelle6643 et du cerf.354vg2 mais tu offriras5927 tes holocaustes5930 au lieu4725 que l'Eternel3068 choisira977 dans l'une259 de tes tribus,7626 et c'est la que tu feras6213 tout ce que je t'ordonne.6680 2 Garde8104 -toi d'offrir5927 tes holocaustes5930 dans tous les lieux4725 que tu verras7200 ;dC2 C'est la que vous vous rejouirez8055 devant6440 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous, vos fils1121 et vos filles,1323 vos serviteurs5650 et vos servantes,519 et le Levite3881 qui sera dans vos portes;8179 car3588 il n'a ni part2506 ni heritage5159 avec vous.`;2 Alors il y aura un lieu4725 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 choisira977 pour y faire resider7931 son nom.8034 C'est la que vous presenterez935 tout ce que je vous ordonne,6680 vos holocaustes,5930 vos sacrifices,2077 vos dimes,4643 vos premices, et les offrandes8641 choisies3027 4005 que vous ferez a l'Eternel3068 pour accomplir vos voeux.5088 5087~w2 Mais vous passerez5674 le Jourdain,3383 et vous habiterez3427 dans le pays776 dont l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous mettra en possession5157; il vous donnera du repos,5117 apres vous avoir delivres de tous vos ennemis341 qui vous entourent,5439 et vous vous etablirez3427 en securite.983C2 parce que vous n'etes point encore arrives935 dans le lieu de repos4496 et dans l'heritage5159 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous donne.5414-U2 Vous n'agirez6213 donc pas comme nous le faisons6213 maintenant3117 ici, ou chacun376 fait ce qui lui semble bon,3477 58699m2 C'est la que vous mangerez398 devant6440 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et que, vous et vos familles,1004 vous ferez servir a votre joie8055 tous les biens4916 3027 par lesquels l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous aura benis.1288 u~_}|{%zxwvuysrqpo nmkjki}hbged5cyb0aZ`K_^&]w\[gZYY(XIW|UU{TrSRjQPvO&N\MKIHGFaDCBoA@?>=<;::9077 553P20/a.--&,+*d)x('R&S$#!!!< ;:r=bgM_ w f  ) 2'gI2Si tu batis1129 une maison1004 neuve,2319 tu feras6213 une balustrade4624 autour de ton toit,1406 afin de ne pas mettre7760 du sang1818 sur ta maison,1004 dans le cas ou il en tomberait5307 quelqu'un.5307Tf#2tu laisseras aller7971 7971 la mere517 et tu ne prendras3947 que les petits,1121 afin que tu sois heureux3190 et que tu prolonges748 tes jours.3117e2Si tu rencontres7122 6440 dans ton chemin1870 un nid7064 d'oiseau,6833 sur un arbre6086 ou sur la terre,776 avec des petits667 ou des oeufs,1000 et la mere517 couchee7257 sur les petits667 ou sur les oeufs,1000 tu ne prendras3947 pas la mere517 et les petits,1121Une femme802 ne portera point un habillement3627 d'homme,1397 et un homme1397 ne mettra3847 point des vetements8071 de femme;802 car quiconque fait6213 ces choses428 est en abomination8441 a l'Eternel,3068 ton Dieu.430ecE2Si tu vois7200 l'ane2543 de ton frere251 ou son boeuf7794 tombe5307 dans le chemin,1870 tu ne t'en detourneras5956 point, tu l'aideras a le relever.6965 69656bg2Tu feras6213 de meme3651 pour son ane,2543 tu feras6213 de meme pour son vetement,8071 tu feras de meme pour tout objet qu'il251 aurait6 perdu9 et que tu trouverais4672 ;6213 tu ne devras3201 point t'en detourner.5956/aY2Si ton frere251 n'habite pas pres7138 de toi, et que tu ne le connaisses3045 pas, tu recueilleras622 l'animal dans8432 ta maison1004 et il restera chez toi jusqu'a ce que ton frere251 le reclame1875; et alors tu le lui rendras.7725b` A2Si tu vois7200 s'egarer5080 le boeuf7794 ou la brebis7716 de ton frere,251 tu ne t'en detourneras5956 point, tu les rameneras7725 7725 a ton frere.251_)2son cadavre5038 ne passera point la nuit3885 sur le bois;6086 mais tu l'enterreras6912 6912 le jour3117 meme, car celui qui est pendu8518 est un objet de malediction7045 aupres de Dieu,430 et tu ne souilleras2930 point le pays127 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne5414 pour heritage.51598^k2Si l'on fait mourir4191 un homme376 qui a commis un crime2399 digne4941 de mort,4194 et que tu l'aies pendu8518 a un bois,6086 ]2Et tous les hommes582 de sa ville5892 le lapideront,7275 68 et il mourra.4191 Tu oteras1197 ainsi le mal7451 du milieu7130 de toi, afin que tout Israel3478 entende8085 et craigne.3372\!2Ils diront559 aux anciens2205 de sa ville:5892 Voici notre fils1121 qui est indocile5637 et rebelle,4784 qui n'ecoute8085 pas notre voix,6963 et qui se livre a des exces2151 et a l'ivrognerie.5433M[2le pere1 et la mere517 le prendront,8610 et le meneront3318 vers les anciens2205 de sa ville5892 et a la porte8179 du lieu qu'il habite.4725Z92Si un homme376 a un fils1121 indocile5637 et rebelle,4784 n'ecoutant8085 ni la voix6963 de son pere,1 ni la voix6963 de sa mere,517 et ne leur obeissant8085 pas meme apres qu'ils l'ont chatie,3256QY2Mais il reconnaitra5234 pour premier-ne1060 le fils1121 de celle qu'il n'aime pas,8130 et lui donnera5414 sur son bien4672 une portion6310 double;8147 car ce fils est les premices7225 de sa vigueur,202 le droit4941 d'ainesse1062 lui appartient.BX2il ne pourra point, quand3117 il partagera5157 son bien entre ses fils,1121 reconnaitre3201 comme premier-ne1069 le fils1121 de celle qu'il aime,157 a la place6440 du fils1121 de celle qu'il n'aime pas,8130 et qui est le premier-ne.1060,WS2Si un homme,376 qui a deux8147 femmes,802 aime157 l'une259 et n'aime8130 pas l'autre,259 et s'il en157 8130 a3205 des fils1121 dont le premier-ne1060 1121 soit de la femme qu'il n'aime pas,8146V'2Si elle cesse de te plaire,2654 tu la laisseras aller7971 ou elle voudra,5315 tu ne pourras pas la vendre4376 4376 pour de l'argent3701 ni la traiter comme esclave,6014 parce que834 tu l'auras humiliee.6031U 2 elle quittera5493 les vetements8071 qu'elle portait quand elle a ete prise,7628 elle demeurera3427 dans ta maison,1004 et elle pleurera1058 son pere1 et sa mere517 pendant un mois.3117 3391 Apres310 cela, tu iras935 vers elle, tu l'auras en ta possession,1166 et elle sera ta femme.8025Te2 Alors tu l'ameneras935 dans l'interieur8432 de ta maison.1004 Elle se rasera1548 la tete7218 et se fera6213 les ongles,6856PS2 peut-etre verras7200 -tu parmi les captives7633 une femme802 belle3303 de figure,8389 et auras-tu le desir2836 de la prendre3947 pour femme.802^R72 Lorsque tu iras3318 a la guerre4421 contre tes ennemis,341 si l'Eternel3068 les livre5414 entre tes mains,3027 et que tu leur fasses7617 des prisonniers,7628WQ)2 Ainsi, tu dois faire disparaitre1197 du milieu7130 de toi le sang1818 innocent,5355 en faisant6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel.30681P]2Pardonne,3722 o Eternel!3068 a ton peuple5971 d'Israel,3478 que tu as rachete6299; n'impute5414 7130 pas le sang1818 innocent5355 a ton peuple5971 d'Israel,3478 et ce sang1818 ne lui sera point impute.3722DO2Et prenant la parole,6030 ils diront:559 Nos mains3027 n'ont point repandu8210 ce sang1818 et nos yeux5869 ne l'ont point vu7200 repandre.}Nu2Tous les anciens2205 de cette ville5892 la plus rapprochee7138 du cadavre2491 laveront7364 leurs mains3027 sur la genisse5697 a laquelle on a brise la nuque6202 dans le torrent.5158M2Alors s'approcheront5066 les sacrificateurs,3548 fils1121 de Levi;3878 car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 les a choisis977 pour qu'ils le servent8334 et qu'ils benissent1288 au nom8034 de l'Eternel,3068 et ce sont eux qui doivent prononcer6310 sur toute contestation7379 et sur toute blessure.5061/LY2Ils2205 5892 feront descendre3381 cette genisse5697 vers un torrent5158 qui jamais ne tarisse386 et ou il n'y ait ni culture5647 ni semence2232; et la, ils briseront la nuque6202 a la genisse,5697 dans le torrent.51585Ke2Quand on aura determine la ville5892 la plus rapprochee7138 du cadavre,2491 les anciens2205 de cette ville5892 prendront3947 une genisse1241 5697 qui n'ait point servi au travail5647 et qui n'ait point tire4900 au joug.5923=Ju2tes anciens2205 et tes juges8199 iront3318 mesurer4058 les distances a partir du cadavre2491 jusqu'aux villes5892 des environs.5439 I =2Si, dans le pays127 dont l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne5414 la possession,3423 l'on trouve4672 etendu5307 au milieu d'un champ7704 un homme tue,2491 sans que l'on sache3045 qui l'a frappe,5221aH=2Mais tu pourras detruire7843 et abattre3772 les arbres6086 que tu sauras3045 ne pas etre des arbres6086 servant a la nourriture,3978 et en construire1129 des retranchements4692 contre la ville5892 qui te fait6213 la guerre,4421 jusqu'a ce qu'elle succombe.3381IG 2Si tu fais un long7227 3117 siege6696 pour t'emparer8610 d'une ville5892 avec laquelle tu es en guerre,3898 tu ne detruiras7843 point les arbres6086 en y portant5080 la hache,1631 tu t'en nourriras398 et tu ne les abattras3772 point; car l'arbre6086 des champs7704 est-il un homme120 pour etre935 assiege6440 4692 par toi?{Fq2afin qu'ils ne vous apprennent3925 pas a imiter6213 toutes les abominations8441 qu'ils font6213 pour leurs dieux,430 et que vous ne pechiez2398 point contre l'Eternel,3068 votre Dieu.4300E[2Car tu devoueras ces peuples par interdit,2763 2763 les Hethiens,2850 les Amoreens,567 les Cananeens,3669 les Phereziens,6522 les Heviens,2340 et les Jebusiens,2983 comme l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te l'a ordonne,6680nDW2Mais dans les villes5892 de ces peuples5971 dont l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne5414 le pays pour heritage,5159 tu ne laisseras la vie2421 a rien de ce qui respire.5397hCK2C'est ainsi que tu agiras6213 a l'egard de toutes les villes5892 qui sont tres3966 eloignees7350 de toi, et qui2007 ne font point partie des villes5892 de ces nations-ci1471.IB 2Mais tu prendras962 pour toi les femmes,802 les enfants,2945 le betail,929 tout ce qui sera dans la ville,5892 tout son butin,7998 et tu mangeras398 les depouilles7998 de tes ennemis341 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'aura livres.5414TA#2 Et apres que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 l'aura livree5414 entre tes mains,3027 tu en feras passer5221 tous les males2138 au fil6310 de l'epee.2719@-2 Si elle n'accepte pas la paix7999 avec toi et qu'elle veuille te faire6213 la guerre,4421 alors tu l'assiegeras.6696C?2 Si elle accepte6030 la paix7965 et t'ouvre6605 ses portes, tout le peuple5971 qui s'y trouvera4672 te sera tributaire4522 et asservi.5647>2 Quand tu t'approcheras7126 d'une ville5892 pour l'attaquer,3898 tu lui offriras7121 la paix.7965[=12 Quand les officiers7860 auront acheve3615 de parler1696 au peuple,5971 ils placeront6485 les chefs8269 des troupes6635 a la tete7218 du peuple.5971x<k2Les officiers7860 continueront3254 a parler1696 au peuple,5971 et diront:559 Qui376 est-ce qui a peur3373 et manque7390 de courage3824? Qu'il s'en aille3212 et retourne7725 chez lui,1004 afin que ses freres251 3824 ne se decouragent4549 pas comme lui.38245;e2Qui376 est-ce qui a fiance781 une femme,802 et ne l'a point encore prise3947? Qu'il s'en aille3212 et retourne7725 chez lui,1004 de peur qu'il ne meure4191 dans la bataille4421 et qu'un autre312 376 ne la prenne.39476:g2Qui376 est-ce qui a plante5193 une vigne,3754 et n'en a point encore joui2490? Qu'il s'en aille3212 et retourne7725 chez lui,1004 de peur qu'il ne meure4191 dans la bataille4421 et qu'un autre312 376 n'en jouisse.249009[2Les officiers7860 parleront1696 ensuite au peuple5971 et diront:559 Qui376 est-ce qui a bati1129 une maison1004 neuve,2319 et ne s'y est point encore etabli2596? Qu'il s'en aille3212 et retourne7725 chez lui,1004 de peur qu'il ne meure4191 dans la bataille4421 et qu'un autre312 376 ne s'y etablisse.2596#8A2Car l'Eternel,3068 votre Dieu,430 marche1980 avec vous, pour combattre3898 vos ennemis,341 pour vous sauver.3467[712Il leur dira:559 Ecoute,8085 Israel!3478 Vous allez aujourd'hui3117 livrer7131 bataille4421 a vos ennemis.341 Que votre coeur3824 ne se trouble7401 point; soyez sans crainte,3372 ne vous effrayez2648 pas, ne vous epouvantez6206 pas devant6440 eux.6#2A l'approche7126 du combat,4421 le sacrificateur3548 s'avancera5066 et parlera1696 au peuple.5971 5 2Lorsque tu iras3318 a la guerre4421 contre tes ennemis,341 et que tu verras7200 des chevaux5483 et des chars,7393 et un peuple5971 plus nombreux7227 que toi, tu ne les craindras3372 point; car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 qui t'a fait monter5927 du pays776 d'Egypte,4714 est avec toi.\432Tu ne jetteras aucun regard5869 de pitie:2347 oeil5869 pour oeil,5869 dent8127 pour dent,8127 main3027 pour main,3027 pied7272 pour pied.7272H3 2Les autres7604 entendront8085 et craindront,3372 et l'on ne commettra6213 plus3254 un acte1697 aussi criminel7451 au milieu7130 de toi.B22alors vous le traiterez6213 comme il avait dessein2161 de traiter6213 son frere.251 Tu oteras1197 ainsi le mal7451 du milieu7130 de toi.j1O2Les juges8199 feront avec soin3190 des recherches.1875 Le temoin5707 est-il un faux8267 temoin,5707 a-t-il fait contre son frere251 une fausse8267 deposition,6030p0[2les deux8147 hommes582 en contestation7379 comparaitront5975 devant6440 l'Eternel,3068 devant6440 les sacrificateurs3548 et les juges8199 alors en fonctions.3117/%2Lorsqu'un faux2555 temoin5707 s'elevera6965 contre quelqu'un376 pour l'accuser6030 d'un crime,5627q.]2Un seul259 temoin5707 ne suffira6965 pas contre un homme376 pour constater1697 6965 un crime5771 ou un peche,2403 quel qu'il soit2399 2398; un fait ne pourra s'etablir que sur la deposition6310 de deux8147 5707 ou de6310 trois7969 temoins.5707,-S2Tu ne reculeras5253 point les bornes1366 de ton prochain,7453 posees1379 par tes ancetres,7223 dans l'heritage5159 que tu auras5157 au pays776 dont l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne5414 la possession.3423I, 2 Tu ne jetteras pas sur lui un regard5869 de pitie,2347 tu feras disparaitre1197 d'Israel3478 le sang1818 innocent,5355 et tu seras heureux.2895\+32 les anciens2205 de sa ville5892 l'enverront7971 saisir3947 et le livreront5414 entre les mains3027 du vengeur1350 du sang,1818 afin qu'il meure.4191?*y2 Mais si un homme376 s'enfuit5127 dans une259 de ces411 villes,5892 apres avoir dresse des embuches693 a son prochain7453 par inimitie8130 contre lui, apres l'avoir attaque6965 et frappe5221 de maniere5315 a causer sa mort,4191)2 afin que le sang1818 innocent5355 ne soit pas repandu8210 au milieu7130 du pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne5414 pour heritage,5159 et que tu ne sois pas coupable de meurtre.1818()2 pourvu que tu observes8104 et mettes en pratique6213 tous ces commandements4687 que je te prescris6680 aujourd'hui,3117 en sorte que tu aimes157 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et que tu marches3212 toujours3117 dans ses voies,1870 -tu ajouteras3254 encore trois7969 villes5892 a ces trois-la7969,'92Lorsque l'Eternel,3068 ton Dieu,430 aura elargi7337 tes frontieres,1366 comme il l'a jure7650 a tes peres,1 et qu'il t'aura donne5414 tout le pays776 qu'il a promis1696 a tes peres1 de te donner,5414 -~&w2C'est pourquoi je te donne cet ordre6680:559 Tu separeras914 trois7969 villes.5892l%S2de peur que le vengeur1350 du sang,1818 5315 3588 echauffe3179 par la colere3824 et poursuivant7291 le meurtrier,310 7523 ne finisse par l'atteindre5381 s'il y avait a faire beaucoup7235 de chemin,1870 et ne frappe mortellement5221 celui qui ne merite4941 pas la mort,4194 puisqu3588'il n'etait point auparavant8543 8032 l'ennemi8130 de son prochain.v$g2Un homme, par exemple, va935 couper2404 du bois6086 dans la foret3293 avec un autre homme;7453 la hache1631 en main,3027 il s'elance5080 pour abattre3772 un arbre;6086 le fer1270 echappe5394 du manche,6086 atteint4672 le compagnon7453 de cet homme, et lui donne la mort.4191 Alors il s'enfuira5127 dans l'une259 de ces villes5892 pour sauver sa vie,2425$#C2Cette loi1697 s'appliquera au meurtrier7523 qui s'enfuira5127 la pour sauver sa vie,2425 lorsqu'il aura involontairement1097 1847 tue5221 son prochain,7453 sans avoir ete auparavant8543 8032 son ennemi.8130A"}2Tu etabliras3559 des routes,1870 et tu diviseras en trois parties8027 le territoire1366 du pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 va te donner en heritage.5157 Il en sera ainsi afin que tout meurtrier7523 puisse s'enfuir5127 dans ces villes.F!2tu separeras914 trois7969 villes5892 au milieu8432 du pays776 dont l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne5414 la possession.3423L  2Lorsque l'Eternel,3068 ton Dieu,430 aura extermine3772 les nations1471 dont l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne5414 le pays,776 lorsque tu les auras chassees3423 et que tu habiteras3427 dans leurs villes5892 et dans leurs maisons,1004:o2Quand ce1697 que dira1696 le prophete5030 n'aura pas lieu et n'arrivera pas,935 ce sera une parole1697 que l'Eternel3068 n'aura point dite.1696 C'est par audace2087 que le prophete5030 l'aura dite:1696 n'aie pas peur1481 de lui.2_2Peut-etre diras559 -tu dans ton coeur:3824 Comment connaitrons3045 -nous la parole1697 que l'Eternel3068 n'aura point dite1696?O2Mais le prophete5030 qui aura l'audace2102 de dire1696 en mon nom8034 une parole1697 que je ne lui aurai point commande6680 de dire,1696 ou qui parlera1696 au nom8034 d'autres312 dieux,430 ce prophete-la5030 sera puni de mort.41911]2Et si quelqu'un376 n'ecoute8085 pas mes paroles1697 qu'il dira1696 en mon nom,8034 c'est moi qui lui en demanderai compte.18752Je leur susciterai6965 du milieu7130 de leurs freres251 un prophete5030 comme toi, je mettrai5414 mes paroles1697 dans sa bouche,6310 et il leur dira1696 tout ce que je lui commanderai.6680a=2L'Eternel3068 me dit:559 Ce qu'ils ont dit1696 est bien.3190-2Il repondra ainsi a la demande7592 que tu fis a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a Horeb,2722 le jour3117 de l'assemblee,6951 quand tu disais:559 Que je n'entende8085 plus3254 la voix6963 de l'Eternel,3068 mon Dieu,430 et que je ne voie7200 plus ce grand1419 feu,784 afin de ne pas mourir.4191I 2L'Eternel,3068 ton Dieu,430 te suscitera6965 du milieu7130 de toi, d'entre tes freres,251 un prophete5030 comme moi: vous l'ecouterez!8085[12Car ces nations1471 que tu chasseras3423 ecoutent8085 les astrologues6049 et les devins7080; mais a toi, l'Eternel,3068 ton Dieu,430 ne le permet5414 pas.T#2 Tu seras entierement8549 a l'Eternel,3068 ton Dieu.430  2 Car quiconque fait6213 ces choses est en abomination8441 a l'Eternel;3068 et c'est a cause1558 de ces abominations8441 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 va chasser3423 ces nations devant6440 toi.W)2 d'enchanteur,2266 2267 personne qui consulte7592 ceux qui evoquent les esprits178 ou disent la bonne aventure,3049 personne qui interroge les morts.1875 4191'2 Qu'on ne trouve4672 chez toi personne qui fasse passer5674 son fils1121 ou sa fille1323 par le feu,784 personne qui exerce7080 le metier de devin,7081 d'astrologue,6049 d'augure,5172 de magicien,3784r_2 Lorsque tu seras entre935 dans le pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne,5414 tu n'apprendras3925 point a imiter6213 les abominations8441 de ces nations-la1471.+Q2il recevra pour sa nourriture398 une portion egale2506 a la leur, et jouira, en outre, des revenus de la vente4465 de son patrimoine.1hK2et qu'il fera le service8334 au nom8034 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 comme tous ses freres251 les Levites3881 qui se tiennent5975 la devant6440 l'Eternel,30685e2Lorsque le Levite3881 quittera935 l'une259 de tes portes,8179 le lieu quelconque ou il demeure1481 en Israel,3478 pour se rendre,935 selon la plenitude de son desir,185 5315 au lieu4725 que choisira977 l'Eternel,3068 2car c'est lui que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a choisi977 entre toutes les tribus,7626 pour qu'il fasse5975 le service8334 au nom8034 de l'Eternel,3068 lui et ses fils,1121 a toujours.3117R 2Tu lui donneras5414 les premices7225 de ton ble,1715 de ton mout8492 et de ton huile,3323 et les premices7225 de la toison1488 de tes brebis;6629E 2Voici quel sera le droit4941 des sacrificateurs3548 sur le peuple,5971 sur ceux qui offriront2076 un sacrifice,2077 un boeuf7794 ou un agneau:7716 on donnera5414 au sacrificateur3548 l'epaule,2220 les machoires3895 et l'estomac.68968 k2Ils n'auront point d'heritage5159 au milieu7130 de leurs freres:251 l'Eternel3068 sera leur heritage,5159 comme il le leur a dit.1696V  )2Les sacrificateurs,3548 les Levites,3881 la tribu7626 entiere de Levi,3878 n'auront ni part2506 ni heritage5159 avec Israel;3478 ils se nourriront398 des sacrifices consumes par le feu801 en l'honneur de l'Eternel3068 et de l'heritage5159 de l'Eternel.p [2afin que son coeur3824 ne s'eleve7311 point au-dessus de ses freres,251 et qu'il ne se detourne5493 de ces commandements4687 ni a droite3225 ni a gauche;8040 afin qu'il prolonge748 ses jours3117 dans son royaume,4467 lui et ses enfants,1121 au milieu7130 d'Israel.3478[12Il devra l'avoir avec lui et y lire7121 tous les jours3117 de sa vie,2416 afin qu'il apprenne3925 a craindre3372 l'Eternel,3068 son Dieu,430 a observer6213 et a mettre en pratique8104 toutes les paroles1697 de cette loi8451 et toutes ces ordonnances;2706)2Quand il s'assiera3427 sur le trone3678 de son royaume,4467 il ecrira3789 pour lui, dans un livre,5612 une copie4932 de cette loi,8451 qu'il prendra aupres6440 des sacrificateurs,3548 les Levites.3881jO2Qu'il n'ait pas un grand nombre7235 de femmes,802 afin que son coeur3824 ne se detourne5493 point; et qu'il ne fasse pas de grands3966 amas7235 d'argent3701 et d'or.2091L2Mais qu'il n'ait pas un grand nombre7235 de chevaux;5483 et qu'il ne ramene7725 pas le peuple5971 en Egypte4714 pour avoir beaucoup7235 de chevaux;5483 car l'Eternel3068 vous a dit:559 Vous ne retournerez7725 plus3254 par ce chemin-la1870.V'2tu mettras7760 7760 sur toi un roi4428 que choisira977 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 tu prendras7760 un roi4428 du milieu7130 de tes freres,251 tu ne pourras3201 pas te donner5414 un etranger,5237 376 qui ne soit pas ton frere.251gI2Lorsque tu seras entre935 dans le pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne,5414 lorsque tu le possederas,3423 que tu y auras etabli3427 ta demeure, et que tu diras:559 Je veux mettre7760 un roi4428 sur moi, comme toutes les nations1471 qui m'entourent,5439 - 2 afin que tout le peuple5971 entende8085 et craigne,3372 et qu'il ne se livre plus a l'orgueil.2102vg2 L'homme376 qui, par orgueil,2087 n'ecoutera6213 8085 pas le sacrificateur3548 place5975 la pour servir8334 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 ou qui n'ecoutera pas le juge,8199 cet homme376 sera puni de mort.4191 Tu oteras1197 ainsi le mal7451 du milieu d'Israel,3478#A2 Tu te conformeras a la loi6310 8451 qu'ils t'enseigneront3384 et a la sentence4941 qu'ils auront prononcee559 ;6213 tu ne te detourneras5493 de ce qu'ils te diront1697 5046 ni a droite3225 ni a gauche.80402 Tu te conformeras6213 a ce qu'ils te diront6310 1697 dans le lieu4725 que choisira977 5046 l'Eternel,3068 et tu auras soin d'agir8104 6213 d'apres tout ce qu'ils t'enseigneront.3384~2 Tu iras935 vers les sacrificateurs,3548 les Levites,3881 et vers celui qui remplira alors les fonctions de juge8199 ;3117 tu les consulteras,1875 et ils te feront connaitre5046 la sentence.1697 4941/}Y2Si une cause1697 relative a un meurtre,1818 1818 a un differend,1779 1779 a une blessure,5061 5061 te parait trop difficile6381 a juger4941 et fournit matiere1697 a contestation7379 dans tes portes,8179 tu te leveras6965 et tu monteras5927 au lieu4725 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 choisira.977 |2La main3027 des temoins5707 se levera la premiere7223 sur lui pour le faire mourir,4191 et la main3027 de tout le peuple5971 ensuite.314 Tu oteras1197 ainsi le mal7451 du milieu7130 de toi.{#2Celui qui merite la mort4191 sera execute4191 sur la deposition6310 de deux8147 5707 ou de trois7969 temoins;5707 il ne sera pas mis a mort4191 sur la deposition6310 d'un seul259 temoin.5707&zG2alors tu feras venir3318 a tes portes8179 l'homme376 ou la femme802 qui sera coupable6213 de cette mauvaise7451 action,1697 et tu lapideras5619 68 ou puniras de mort4191 cet homme376 ou cette femme.8027yi2Des que tu en auras connaissance,5046 des que tu l'auras appris,8085 tu feras avec soin3190 des recherches.1875 La chose est-elle vraie,571 le fait1697 est-il etabli,3559 cette abomination8441 a-t-elle ete commise6213 en Israel,3478x12allant3212 apres d'autres312 dieux430 pour les servir5647 et se prosterner7812 devant eux, apres le soleil,8121 la lune,3394 ou toute l'armee6635 des cieux.8064 Ce n'est point la ce que j'ai commande.6680w2Il se trouvera4672 peut-etre au milieu7130 de toi dans259 l'une des villes8179 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne,5414 un homme376 ou une femme802 faisant6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et transgressant5674 son alliance;1285v 92Tu n'offriras en sacrifice2076 a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 ni boeuf,7794 ni agneau7716 qui ait quelque defaut3971 ou difformite7451;1697 car ce serait en abomination8441 a l'Eternel,3068 ton Dieu.430 u2Tu ne dresseras6965 point des statues,4676 qui sont en aversion8130 a l'Eternel,3068 ton Dieu.4309tm2Tu ne fixeras5193 aucune idole842 de bois6086 a cote681 de l'autel4196 que tu eleveras6213 a l'Eternel,3068 ton Dieu.430`s;2Tu suivras ponctuellement7291 la justice,6664 6664 afin que tu vives2421 et que tu possedes3423 le pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne.5414 x~~}}E|{`z\y}xwuuUs|rqMomnUTTWS.R0QOQNM]=P;:987655232109..,x++k*))(]'0%u$"!u NG>|"v+?@  /;v|c_A2 et Ruben,7205 Gad,1410 Aser,836 Zabulon,2074 Dan1835 et Nephthali,5321 se tiendront5975 sur le mont2022 Ebal,5858 pour prononcer la malediction.7045&^G2 Lorsque vous aurez passe5674 le Jourdain,3383 Simeon,8095 Levi,3878 Juda,3063 Issacar,3485 Joseph3130 et Benjamin,1144 se tiendront5975 sur le mont2022 Garizim,1630 pour benir1288 le peuple;5971o]Y2 Le meme jour,3117 Moise4872 donna cet ordre6680 559 au peuple: 5971o\Y2 Tu obeiras8085 a la voix6963 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et tu mettras en pratique6213 ses commandements4687 et ses lois2706 que je te prescris6680 aujourd'hui.3117P[2 Moise4872 et les sacrificateurs,3548 les Levites,3881 parlerent1696 a tout Israel,3478 et dirent:559 Israel,3478 sois attentif5535 et ecoute!8085 Aujourd'hui,3117 tu es devenu1961 le peuple5971 de l'Eternel,3068 ton Dieu.430"Z?2Tu ecriras3789 sur ces pierres68 toutes les paroles1697 de cette loi,8451 en les gravant bien3190 nettement.874AY}2tu offriras2076 des sacrifices d'actions de graces,8002 et tu mangeras398 la et te rejouiras8055 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu.430pX[2tu batiras1129 en pierres68 brutes8003 l'autel4196 de l'Eternel,3068 ton Dieu.430 Tu offriras5927 sur cet autel des holocaustes5930 a l'Eternel,3068 ton Dieu;430MW2La, tu batiras1129 un autel4196 a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 un autel4196 de pierres,68 sur lesquelles tu ne porteras5130 point le fer;1270V2Lorsque vous aurez passe5674 le Jourdain,3383 vous dresserez6965 sur le mont2022 Ebal5858 ces pierres68 que je vous ordonne6680 aujourd'hui3117 de dresser, et tu les enduiras7874 de chaux.7875-UU2Tu ecriras3789 sur ces pierres toutes les paroles1697 de cette loi,8451 lorsque tu auras passe5674 le Jourdain, pour entrer935 dans le pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne,5414 pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel,1706 comme te l'a dit1696 l'Eternel,3068 le Dieu430 de tes peres.1(TK2Lorsque3117 vous aurez passe5674 le Jourdain,3383 pour entrer dans le pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne,5414 tu dresseras6965 de grandes1419 pierres,68 et tu les enduiras7874 de chaux.7875yS o2Moise4872 et les anciens2205 d'Israel3478 donnerent cet ordre6680 559 au peuple:5971 Observez8104 tous les commandements4687 que je vous prescris6680 aujourd'hui.3117OR2afin qu'il te donne5414 sur toutes les nations1471 qu'il a creees6213 la superiorite5945 en gloire,8416 en renom8034 et en magnificence,8597 et afin que tu sois un peuple5971 saint6918 pour l'Eternel,3068 ton Dieu,430 comme il te l'a dit.1696{Qq2Et aujourd'hui,3117 l'Eternel3068 t'a fait promettre559 que tu seras un peuple5971 qui lui appartiendra,5459 comme il te l'a dit,1696 et que tu observeras8104 tous ses commandements,4687OP2Aujourd'hui,3117 tu as fait promettre559 a l'Eternel3068 qu'il sera ton Dieu,430 afin que tu marches3212 dans ses voies,1870 que tu observes8104 ses lois,2706 ses commandements4687 et ses ordonnances,4941 et que tu obeisses8085 a sa voix.69638Ok2Aujourd'hui,3117 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te commande6680 de mettre en pratique6213 ces lois2706 et ces ordonnances;4941 tu les observeras8104 et tu les mettras en pratique6213 de tout ton coeur3824 et de toute ton ame.5315YN-2Regarde8259 de ta demeure4583 sainte,6944 des cieux,8064 et benis1288 ton peuple5971 d'Israel3478 et le pays127 que tu nous as donne,5414 comme tu l'avais jure7650 a nos peres,1 ce pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel.1706M2Je n'ai rien mange398 de ces choses pendant mon deuil,205 je n'en ai rien fait disparaitre1197 pour un usage impur,2931 et je n'en ai rien donne5414 a l'occasion d'un mort4191; j'ai obei8085 a la voix6963 de l'Eternel,3068 mon Dieu,430 j'ai agi6213 selon tous les ordres que tu m'as prescrits.6680=Lu2 Tu diras559 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu:430 J'ai ote1197 de ma maison1004 ce qui est consacre,6944 et je l'ai donne5414 au Levite,3881 a l'etranger,1616 a l'orphelin3490 et a la veuve,490 selon tous les ordres4687 que tu m'as prescrits6680; je n'ai transgresse5674 ni oublie7911 aucun de tes commandements.4687K+2 Lorsque tu auras acheve3615 de lever6237 toute la dime4643 de tes produits,8393 la troisieme7992 annee,8141 l'annee8141 de la dime,4643 tu la donneras5414 au Levite,3881 a l'etranger,1616 a l'orphelin3490 et a la veuve;490 et ils mangeront398 et se rassasieront,7646 dans tes portes.8179 J2 Puis tu te rejouiras,8055 avec le Levite3881 et avec l'etranger1616 qui sera au milieu7130 de toi, pour tous les biens2896 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'a donnes,5414 a toi et a ta maison.1004VI'2 Maintenant voici, j'apporte935 les premices7225 des fruits6529 du sol127 que tu m'as donne,5414 o Eternel!3068 Tu les deposeras3240 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et tu te prosterneras7812 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu.430>Hw2 Il nous a conduits935 dans ce lieu,4725 et il nous a donne5414 ce pays,776 pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel.1706G2Et l'Eternel3068 nous fit sortir3318 d'Egypte,4714 a main3027 forte2389 et a bras2220 etendu,5186 avec des prodiges1419 de terreur,4172 avec des signes226 et des miracles.4159F2Nous criames6817 a l'Eternel,3068 le Dieu430 de nos peres.1 L'Eternel3068 entendit8085 notre voix,6963 et il vit7200 notre oppression,6040 nos peines5999 et nos miseres.3906,ES2Les Egyptiens4713 nous maltraiterent7489 et nous opprimerent,6031 et ils nous soumirent5414 a une dure7186 servitude.5656D52Tu prendras encore la parole,6030 et tu diras559 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu:430 Mon pere1 etait un Arameen761 nomade6; il descendit3381 en Egypte4714 avec peu4592 de gens,4962 et il y fixa son sejour1481; la, il devint une nation1471 grande,1419 puissante6099 et nombreuse.7227RC2Le sacrificateur3548 recevra3947 la corbeille2935 de ta main,3027 et la deposera3240 devant6440 l'autel4196 de l'Eternel,3068 ton Dieu.430`B;2Tu te presenteras935 au sacrificateur3548 alors en fonctions,3117 et tu lui diras:559 Je declare5046 aujourd'hui3117 a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 que je suis entre935 dans le pays776 que l'Eternel3068 a jure7650 a nos peres1 de nous donner.54142A_2tu prendras3947 des premices7225 de tous les fruits6529 que tu retireras935 du sol127 dans le pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne,5414 tu les mettras7760 dans une corbeille,2935 et tu iras1980 au lieu4725 que choisira977 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 pour y faire resider7931 son nom.8034b@ A2Lorsque tu seras entre935 dans le pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne5414 pour heritage,5159 lorsque tu le possederas3423 et y seras etabli,34277?i2Lorsque l'Eternel,3068 ton Dieu,430 apres t'avoir delivre de tous les ennemis341 qui t'entourent,5439 t'accordera du repos5117 dans le pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne5414 en heritage5159 et en propriete,3423 tu effaceras4229 la memoire2143 d'Amalek6002 de dessous les cieux:8064 ne l'oublie7911 point.)>M2comment il te rencontra7136 dans le chemin,1870 et, sans aucune crainte3373 de Dieu,430 tomba sur toi par derriere,2179 sur tous ceux qui se trainaient2826 les derniers,310 pendant que tu etais las5889 et epuise3023 toi-meme.!==2Souviens2142 -toi de ce que te fit6213 Amalek6002 pendant la route,1870 lors de votre sortie3318 d'Egypte,4714;<q2Car quiconque fait6213 ces choses,428 quiconque commet6213 une iniquite,5766 est en abomination8441 a l'Eternel,3068 ton Dieu.430;/2Tu auras un poids68 exact8003 et juste,6664 tu auras un epha374 exact8003 et juste,6664 afin que tes jours3117 se prolongent748 dans le pays127 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne.5414: 2Tu n'auras point dans ta maison1004 deux sortes d'epha,374 374 un grand1419 et un petit.6996 92 Tu n'auras point dans ton sac3599 deux sortes de poids,68 68 un gros1419 et un petit.6996|8s2 tu lui couperas7112 la main,3709 tu ne jetteras5869 sur elle aucun regard de pitie.23477+2 Lorsque des hommes582 se querelleront5327 ensemble,3162 l'un avec l'autre,251 376 si la femme802 de l'un259 s'approche7126 pour delivrer5337 son mari376 de la main3027 de celui qui le frappe,5221 si elle avance7971 la main3027 et saisit2388 ce dernier par les parties honteuses,40166 2 Et sa maison8034 sera appelee7121 en Israel3478 la maison1004 du dechausse.5275 25025'2 alors sa belle-soeur2994 s'approchera5066 de lui en presence5869 des anciens,2205 lui otera2502 son soulier5275 du pied,7272 et lui crachera3417 au visage.6440 Et prenant la parole,6030 elle dira:559 Ainsi sera fait6213 a l'homme376 qui ne releve1129 pas la maison1004 de son frere.251J42Les anciens2205 de la ville5892 l'appelleront,7121 et lui parleront.1696 S'il persiste,5975 et dit:559 Je ne veux2654 pas la prendre,39473#2Si cet homme376 ne veut2654 pas prendre3947 sa belle-soeur,2994 elle2994 montera5927 a la porte8179 vers les anciens,2205 et dira:559 Mon beau-frere2993 refuse3985 de relever6965 en Israel3478 le nom8034 de son frere,251 il ne veut14 pas m'epouser par droit de beau-frere.2992c2A2Le premier-ne1060 qu'elle enfantera3205 succedera6965 au frere251 mort4191 et portera son nom,8034 afin que ce nom8034 ne soit pas efface4229 d'Israel.3478(1K2Lorsque des freres251 demeureront3427 ensemble,3162 et que l'un259 d'eux mourra4191 sans laisser de fils,1121 la femme802 du defunt4191 ne se mariera point au dehors2351 avec un etranger,376 2114 mais son beau-frere2993 ira935 vers elle, la prendra3947 pour femme,802 et l'epousera comme beau-frere.2992k0Q2Tu n'emmuselleras2629 point le boeuf,7794 quand il foulera1778 le grain./!2Il ne lui fera pas donner3254 plus de quarante705 coups,5221 de peur que, si l'on continuait3254 a le frapper5221 en allant beaucoup7227 4347 au dela, ton frere251 ne fut avili7034 a tes yeux.5869.!2Si le coupable7563 merite d'etre battu,1121 5221 le juge8199 le fera etendre5307 par terre et frapper5221 en sa presence6440 d'un nombre de coups proportionne1767 a la gravite4557 de sa faute.7564- {2Lorsque des hommes,582 ayant entre eux une querelle,7379 se presenteront5066 en justice4941 pour etre juges,8199 on absoudra6663 l'innocent,6662 et l'on condamnera7561 le coupable.7563V,'2Tu te souviendras2142 que tu as ete esclave5650 dans le pays776 d'Egypte;4714 c'est pourquoi je te donne ces1697 commandements6680 a mettre en pratique.6213s+a2Quand tu vendangeras1219 ta vigne,3754 tu ne cueilleras point ensuite les grappes qui y seront restees5953:310 elles seront pour l'etranger,1616 pour l'orphelin3490 et pour la veuve.490q*]2Quand tu secoueras2251 tes oliviers,2132 tu ne cueilleras point ensuite les fruits restes aux branches6286:310 ils seront pour l'etranger,1616 pour l'orphelin3490 et pour la veuve.4905)e2Quand tu moissonneras7114 ton champ,7105 7704 et que tu auras oublie7911 une gerbe6016 dans le champ,7704 tu ne retourneras7725 point la prendre:3947 elle sera pour l'etranger,1616 pour l'orphelin3490 et pour la veuve,490 afin que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te benisse1288 dans tout le travail4639 de tes mains.3027 ( 2Tu te souviendras2142 que tu as ete esclave5650 en Egypte,4714 et que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'a rachete6299; c'est pourquoi je te donne ces1697 commandements6680 a mettre en pratique.6213X'+2Tu ne porteras point atteinte5186 au droit4941 de l'etranger1616 et de l'orphelin,3490 et tu ne prendras point en gage2254 le vetement899 de la veuve.490|&s2On ne fera point mourir4191 les peres1 pour les enfants,1121 et l'on ne fera point mourir4191 les enfants1121 pour les peres;1 on fera mourir4191 chacun376 pour son peche.2399H% 2Tu lui donneras5414 le salaire7939 de sa journee3117 avant le coucher935 du soleil;8121 car il est pauvre,6041 et il lui tarde de le recevoir.5375 5315 Sans cela, il crierait7121 a l'Eternel3068 contre toi, et tu te chargerais d'un peche.2399y$m2Tu n'opprimeras6231 point le mercenaire,7916 pauvre6041 et indigent,34 qu'il soit l'un de tes freres,251 ou l'un des etrangers1616 demeurant dans ton pays,776 dans tes portes.8179)#M2 tu le5667 lui rendras7725 7725 au coucher935 du soleil,8121 afin qu'il couche7901 dans son vetement8008 et qu'il te benisse1288; et cela te sera impute a justice6666 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu.430|"s2 Si cet homme376 est pauvre,6041 tu ne te coucheras7901 point, en retenant son gage;5667#!A2 tu resteras5975 dehors,2351 et celui376 a qui tu fais le pret5383 t'apportera3318 le gage5667 dehors.2351R 2 Si tu fais a ton prochain7453 un pret5383 quelconque,3972 4859 tu n'entreras935 point dans sa maison1004 pour te saisir5670 de son gage;5667I 2 Souviens2142 -toi de ce que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 fit6213 a Marie4813 pendant la route,1870 lors de votre sortie3318 d'Egypte.4714T#2Prends garde8104 a la plaie5061 de la lepre,6883 afin de bien3966 observer8104 et de faire6213 tout ce que vous enseigneront3384 les sacrificateurs,3548 les Levites;3881 vous aurez soin d'agir8104 6213 d'apres les ordres que je leur ai donnes.6680q]2Si l'on trouve4672 un homme376 qui ait derobe1589 l'un5315 de ses freres,251 l'un des enfants1121 d'Israel,3478 qui en ait fait son esclave6014 ou qui l'ait vendu,4376 ce voleur1590 sera puni de mort.4191 Tu oteras1197 ainsi le mal7451 du milieu7130 de toi.7i2On ne prendra point pour gage2254 les deux meules,7347 ni la meule de dessus;7393 car ce serait prendre pour gage2254 la vie5315 meme.sa2Lorsqu'un homme376 sera nouvellement2319 marie,3947 802 il n'ira3318 point a l'armee,6635 et on ne lui imposera5674 aucune charge;1697 il sera exempte5355 par raison de famille1004 pendant un259 an,8141 et il rejouira8055 la femme802 qu'il a prise.3947A}2alors le premier7223 mari1167 qui l'avait renvoyee7971 ne pourra3201 pas la reprendre3947 7725 pour femme802 apres310 qu'elle a ete souillee,2930 car c'est une abomination8441 devant6440 l'Eternel,3068 et tu ne chargeras point de peche2398 le pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne5414 pour heritage.5159y2Si ce dernier314 homme376 la prend en aversion,8130 ecrit3789 pour elle une lettre5612 de divorce,3748 et, apres la lui avoir remise5414 en main,3027 la renvoie7971 de sa maison;1004 ou bien, si ce dernier314 homme376 qui l'a prise3947 pour femme802 vient a mourir,41912Elle sortira3318 de chez lui,1004 s'en ira,1980 et pourra devenir la femme d'un autre312 homme.376H 2Lorsqu'un homme376 aura pris3947 et epouse1166 une femme802 qui viendrait a ne pas trouver4672 grace2580 a ses yeux,5869 parce qu'il a decouvert4672 en elle quelque chose1697 de honteux,6172 il ecrira3789 pour elle une lettre5612 de divorce,3748 et, apres la lui avoir remise5414 en main,3027 il la renverra7971 de sa maison.10042Si tu entres935 dans les bles7054 de ton prochain,7453 tu pourras cueillir6998 des epis4425 avec la main,3027 mais tu n'agiteras5130 point la faucille2770 sur les bles7054 de ton prochain.7453zo2Si tu entres935 dans la vigne3754 de ton prochain,7453 tu pourras a ton gre5315 manger398 des raisins6025 et t'en rassasier;7648 mais tu n'en mettras5414 point dans ton vase.3627%E2Mais tu observeras8104 et tu accompliras6213 ce qui sortira4161 de tes levres,8193 par consequent les voeux5087 que tu feras volontairement5071 a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et que ta bouche6310 aura prononces.1696kQ2Si tu t'abstiens2308 de faire un voeu,5087 tu ne commettras pas un peche.239992Si tu fais5087 un voeu5088 a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 tu ne tarderas309 point a l'accomplir:7999 car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'en demanderait compte,1875 1875 et tu te chargerais d'un peche.2399R2Tu pourras tirer un interet5391 de l'etranger,5237 mais tu n'en tireras5391 point de ton frere,251 afin que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te benisse1288 dans tout ce que tu entreprendras4916 3027 au pays776 dont tu vas entrer935 en possession.3423_92Tu n'exigeras5391 de ton frere251 aucun interet5392 ni pour argent,3701 5392 ni pour vivres,400 5392 ni pour rien1697 de ce qui se prete a interet.5391oY2Tu n'apporteras935 point dans la maison1004 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 le salaire868 d'une prostituee2181 ni le prix4242 d'un chien,3611 pour l'accomplissement d'un voeu5088 quelconque; car l'un et l'autre8147 sont en abomination8441 a l'Eternel,3068 ton Dieu.430;q2Il n'y aura aucune prostituee6948 parmi les filles1323 d'Israel,3478 et il n'y aura aucun prostitue6945 parmi les fils1121 d'Israel.3478m U2Il demeurera3427 chez toi, au milieu7130 de toi, dans le lieu4725 qu'il choisira,977 dans l'une259 de tes villes,8179 ou bon lui semblera:2896 tu ne l'opprimeras3238 point. 12Tu ne livreras5462 point a son maitre113 un esclave5650 qui se refugiera5337 chez toi, apres l113'avoir quitte. 12Car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 marche1980 au milieu7130 de ton camp4264 pour te proteger5337 et pour livrer5414 tes ennemis341 devant6440 toi; ton camp4264 devra donc etre saint,6918 afin que l'Eternel ne voie7200 chez toi rien1697 d'impur,6172 et qu'il ne se detourne7725 point de toi.310m U2 Tu auras parmi ton bagage240 un instrument,3489 dont tu te serviras pour faire un creux2658 et recouvrir7725 3680 tes excrements,6627 quand tu voudras aller3427 dehors.2351 2 Tu auras un lieu3027 hors2351 du camp,4264 et c'est la dehors2351 que tu iras.3318G 2 sur6437 le soir6153 il se lavera7364 dans l'eau,4325 et apres le coucher935 du soleil8121 il pourra rentrer935 au8432 camp.4264|s2 S'il y a chez toi un homme376 qui ne soit pas pur,2889 par suite d'un accident7137 nocturne,3915 il sortira3318 2351 du camp,4264 et n'entrera935 point dans8432 le camp;4264%2 Lorsque tu4264 camperas3318 contre tes ennemis,341 garde8104 -toi de toute chose1697 mauvaise.74512_2les fils1121 qui leur naitront3205 a la troisieme7992 generation1755 entreront935 dans l'assemblee6951 de l'Eternel.3068fG2Tu n'auras point en abomination8581 l'Edomite,130 car il est ton frere;251 tu n'auras point en abomination8581 l'Egyptien,4713 car tu as ete etranger1616 dans son pays: 77672Tu n'auras souci1875 ni de leur prosperite7965 ni de leur bien-etre,2896 tant que tu vivras,3117 a perpetuite.5769A}2Mais l'Eternel,3068 ton Dieu,430 n'a point voulu14 ecouter8085 Balaam;1109 et l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a change2015 pour toi la malediction7045 en benediction,1293 parce que tu es aime157 de l'Eternel,3068 ton Dieu.43032parce qu1697'ils ne sont pas venus au-devant6923 de vous avec du pain3899 et de l'eau,4325 sur le chemin,1870 lors de votre sortie3318 d'Egypte,4714 et parce qu'ils ont fait venir7936 contre toi a prix d'argent Balaam,1109 fils1121 de Beor,1160 de Pethor6604 en Mesopotamie,763 pour qu'il te maudisse.7043gI2L'Ammonite5984 et le Moabite4125 n'entreront935 point dans l'assemblee6951 de l'Eternel,3068 meme a la dixieme6224 generation1755 et a5704 perpetuite,5769 2Celui qui est issu d'une union illicite4464 n'entrera935 point dans l'assemblee6951 de l'Eternel;3068 meme sa dixieme6224 generation1755 n'entrera935 point dans l'assemblee6951 de l'Eternel.3068C~ 2Celui dont les testicules1795 ont ete ecrases6481 ou l'uretre8212 coupe3772 n'entrera935 point dans l'assemblee6951 de l'Eternel.3068"}?2Nul376 ne prendra3947 la femme802 de son pere,1 et ne soulevera1540 la couverture3671 de son pere.1S|!2l'homme376 qui aura couche7901 avec elle donnera5414 au pere1 de la jeune fille5291 cinquante2572 sicles d'argent;3701 et, parce qu'il l'a deshonoree,6031 il la prendra pour femme,802 et il ne pourra3201 pas la renvoyer,7971 tant qu'il vivra.3117f{G2Si un homme376 rencontre4672 une jeune fille5291 vierge1330 non fiancee,781 lui fait violence8610 et couche7901 avec elle, et qu'on vienne a les surprendre,4672Gz 2La jeune fille5291 fiancee,781 que cet homme a rencontree4672 dans les champs,7704 a pu crier6817 sans qu'il y ait eu personne pour la secourir.3467Ay}2Tu ne feras6213 rien1697 a la jeune fille;5291 elle5291 n'est pas coupable d'un crime2399 digne de mort,4194 car il en est de ce cas1697 comme de celui ou un homme376 se jette6965 sur son prochain7453 et lui ote la vie.7523 5315-xU2Mais si c'est dans les champs7704 que cet homme376 rencontre4672 la jeune femme5291 fiancee,781 376 lui fait violence2388 et couche7901 avec elle, l'homme376 qui aura couche7901 avec elle sera seul puni de mort.4191\w32vous les amenerez3318 tous deux8147 a la porte8179 de la ville,5892 vous les lapiderez,5619 68 et ils mourront,4191 la jeune fille5291 pour834 1697 n'avoir pas crie6817 dans la ville,5892 et l'homme376 pour834 1697 avoir deshonore6031 la femme802 de son prochain.7453 Tu oteras1197 ainsi le mal7451 du milieu7130 de toi.Iv 2Si une jeune fille5291 vierge1330 est fiancee,781 376 et qu'un homme376 la rencontre4672 dans la ville5892 et couche7901 avec elle,^u72Si l'on trouve4672 un homme376 couche7901 avec une femme802 mariee,1166 1167 ils mourront4191 tous deux,8147 l'homme376 qui a couche7901 avec la femme,802 et la femme802 aussi. Tu oteras1197 ainsi le mal7451 du milieu d'Israel.3478Ut%2on fera sortir3318 la jeune femme5291 a l'entree6607 de la maison1004 de son pere;1 elle sera lapidee5619 68 par les gens582 de la ville,5892 et elle mourra,4191 parce qu'elle a commis6213 une infamie5039 en Israel,3478 en se prostituant2181 dans la maison1004 de son pere.1 Tu oteras1197 ainsi le mal7451 du milieu7130 de toi.s2Mais si le fait1697 est vrai,571 si la jeune femme5291 ne s'est point trouvee4672 vierge,1331"r?2et, parce qu'il a porte atteinte3318 a la reputation7451 8034 d'une vierge1330 d'Israel,3478 ils le condamneront a une amende6064 de cent3967 sicles d'argent,3701 qu'ils donneront5414 au pere1 de la jeune femme.5291 Elle restera sa femme,802 et il ne pourra3201 pas la renvoyer,7971 tant qu'il vivra.3117q2Les anciens2205 de la ville5892 saisiront3947 alors cet homme376 et le chatieront3256 ;epE2il lui impute7760 des choses criminelles,5949 1697 en disant:559 Je n'ai pas trouve4672 ta fille1323 vierge.1331 Or voici les signes de virginite1331 de ma fille.1323 Et ils deploieront6566 son vetement8071 devant6440 les anciens2205 de la ville.5892[o12Le pere1 de la jeune femme5291 dira559 aux anciens:2205 J'ai donne5414 ma fille1323 pour femme802 a cet homme,376 et il l'a prise en aversion8130 ;n{2alors le pere1 et la mere517 de la jeune femme5291 prendront3947 les signes de sa5291 virginite1331 et les produiront3318 devant les anciens2205 de la ville,5892 a la porte.81798mk2s'il lui impute7760 des choses criminelles5949 1697 et porte atteinte3318 7451 a sa reputation,8034 en disant:559 J'ai pris3947 cette femme,802 je me suis approche7126 d'elle, et je ne l'ai pas trouvee4672 vierge,1331 -%lE2 Si un homme,376 qui a pris3947 une femme802 et est alle935 vers elle, eprouve ensuite de l'aversion8130 pour sa personne,k!2 Tu mettras6213 des franges1434 aux quatre702 coins3671 du vetement3682 dont tu te couvriras.3680'jI2 Tu ne porteras3847 point un vetement tisse de diverses especes8162 de fils, de laine6785 et de lin6593 reunis ensemble.3162uie2 Tu ne laboureras2790 point avec un boeuf7794 et un ane2543 atteles ensemble.3162}hu2 Tu ne semeras2232 point dans ta vigne3754 diverses semences,3610 de peur que tu ne jouisses6942 ni du produit4395 de ce que tu auras seme2233 2232 ni du produit8393 de la vigne.3754 xuZ}}/|{zyyYxuww0vLuesrrrqTqpoJn#llNjiwgfeddJc[ba.`f_1^]\B[oZYXWpVTSSR]QPLOsNMM,LKK8IHH+FEDCLA@5>=;:I97786,5 32X00).-P,**)*()'?&%%$U#>"I!4 % yb \ uW}2 lorsque tu obeiras8085 a la voix6963 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 en observant8104 ses commandements4687 et ses ordres2708 ecrits3789 dans ce livre5612 de la loi,8451 lorsque tu reviendras7725 a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 de tout ton coeur3824 et de toute ton ame.5315YV-2 L'Eternel,3068 ton Dieu,430 te comblera3498 de biens2896 en faisant prosperer tout le travail4639 de tes mains,3027 le fruit6529 de tes entrailles,990 le fruit6529 de tes troupeaux929 et le fruit6529 de ton sol;127 car l'Eternel3068 prendra de nouveau7725 plaisir7797 a ton bonheur,2896 comme il prenait plaisir7797 a celui de tes peres,1jUO2Et toi, tu reviendras7725 a l'Eternel,3068 tu obeiras8085 a sa voix,6963 et tu mettras en pratique6213 tous ces commandements4687 que je te prescris6680 aujourd'hui.3117DT2L'Eternel,3068 ton Dieu,430 fera tomber5414 toutes ces maledictions423 sur tes ennemis,341 sur ceux qui t'auront hai8130 et persecute.7291-SU2L'Eternel,3068 ton Dieu,430 circoncira4135 ton coeur3824 et le coeur3824 de ta posterite,2233 et tu aimeras157 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 de tout ton coeur3824 et de toute ton ame,5315 afin que tu vives.2416 R 2L'Eternel,3068 ton Dieu,430 te ramenera935 dans le pays776 que possedaient3423 tes peres,1 et tu le possederas3423; il te fera du bien,3190 et te rendra plus nombreux7235 que tes peres.1TQ#2Quand tu serais exile5080 a l'autre extremite7097 du ciel,8064 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te rassemblera6908 de la, et c'est la qu'il t'ira chercher.39475Pe2alors l'Eternel,3068 ton Dieu,430 ramenera7725 tes captifs7622 et aura compassion7355 de toi, il te rassemblera6908 encore7725 du milieu de tous les peuples5971 chez lesquels l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'aura disperse.6327O32si tu reviens7725 a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et si tu obeis8085 a sa voix6963 de tout ton coeur3824 et de toute ton ame,5315 toi et tes enfants,1121 selon tout ce que je te prescris6680 aujourd'hui,3117\N 52Lorsque toutes ces choses1697 t'arriveront,935 la benediction1293 et la malediction7045 que je mets5414 devant6440 toi, si tu les prends7725 a coeur3824 au milieu de toutes les nations1471 chez lesquelles l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'aura chasse,5080*MO2Les choses cachees5641 sont a l'Eternel,3068 notre Dieu;430 les choses revelees1540 sont a nous et a nos enfants,1121 a5704 perpetuite,5769 afin que nous mettions en pratique6213 toutes les paroles1697 de cette loi.8451L52L'Eternel3068 les a arraches5428 de leur pays127 avec colere,639 avec fureur,2534 avec une grande1419 indignation,7110 et il les a jetes7993 sur un autre312 pays,776 comme on le voit aujourd'hui.3117dKC2Alors la colere639 de l'Eternel3068 s'est enflammee2734 contre ce pays,776 et il a fait venir935 sur lui toutes les maledictions7045 ecrites3789 dans ce livre.5612J2c'est parce qu'ils sont alles3212 servir5647 d'autres312 dieux430 et se prosterner7812 devant eux, des dieux430 qu'ils ne connaissaient3045 point et que l'Eternel ne leur avait point donnes2505 en partage.I#2Et l'on repondra:559 C'est parce qu'ils ont abandonne5800 l'alliance1285 contractee3772 avec eux par l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres,1 lorsqu'il les fit sortir3318 du pays776 d'Egypte;4714UH%2toutes les nations1471 diront:559 Pourquoi l'Eternel3068 a-t-il ainsi traite6213 ce pays776? pourquoi cette ardente,2750 cette grande1419 colere639?HG 2a la vue du soufre,1614 du sel,4417 de l'embrasement8316 de toute la contree,776 ou il n'y aura ni semence,2232 ni produit,6779 ni aucune herbe6212 qui croisse,5927 comme au bouleversement4114 de Sodome,5467 de Gomorrhe,6017 d'Adma126 et de Tseboim,6636 que l'Eternel3068 detruisit2015 dans sa colere639 et dans sa fureur,2534 -_F92Les generations1755 a venir,314 vos enfants1121 qui naitront6965 apres310 vous et l'etranger5237 qui viendra935 d'une terre776 lointaine,7350 -a la vue7200 des plaies4347 et des maladies8463 dont l'Eternel3068 aura frappe2470 ce pays,776E 2L'Eternel3068 le separera,914 pour son malheur,7451 de toutes les tribus7626 d'Israel,3478 selon toutes les maledictions423 de l'alliance1285 ecrite3789 dans ce livre5612 de la loi.8451$DC2L'Eternel3068 ne voudra14 point lui pardonner.5545 Mais alors la colere639 et la jalousie7068 de l'Eternel3068 s'enflammeront6225 contre cet homme,376 toutes les maledictions423 ecrites3789 dans ce livre5612 reposeront7257 sur lui, et l'Eternel3068 effacera4229 son nom8034 de dessous les cieux.8064C2Que personne, apres avoir entendu8085 les paroles1697 de cette alliance contractee avec serment,423 ne se glorifie1288 dans son coeur3824 et ne dise:559 J'aurai la paix,7965 quand meme3588 je suivrai3212 les penchants8307 de mon coeur,3820 et que j'ajouterai5595 l'ivresse7302 a la soif.6771YB-2Qu'il n'y ait3426 parmi vous ni homme,376 ni femme,802 ni famille,4940 ni tribu,7626 dont le coeur3824 se detourne6437 aujourd'hui3117 de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 pour aller3212 servir5647 les dieux430 de ces nations-la1471. Qu'il n'y ait3426 point parmi vous de racine8328 qui produise6509 du poison7219 et de l'absinthe.3939AA}2Vous avez vu7200 leurs abominations8251 et leurs idoles,1544 le bois6086 et la pierre,68 l'argent3701 et l'or,2091 qui sont chez elles.q@]2Vous savez3045 de quelle maniere nous avons habite3427 dans le pays776 d'Egypte,4714 et comment nous avons passe5674 au milieu7130 des nations1471 que vous avez traversees.5674n?W2Mais c'est avec ceux qui sont ici5975 parmi nous, presents en ce3426 jour3117 devant6440 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 et avec ceux qui ne sont point ici parmi nous en ce jour.3117 >2Ce n'est point avec vous seuls que je traite3772 cette alliance,1285 cette alliance contractee avec serment.423 =2 afin de t'etablir6965 aujourd'hui3117 pour son peuple5971 et d'etre lui-meme ton Dieu,430 comme il te l'a dit,1696 et comme il l'a jure7650 a tes peres,1 Abraham,85 Isaac3327 et Jacob.3290<2 Tu te presentes pour entrer5674 dans l'alliance1285 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 dans cette alliance contractee avec serment,423 et que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 traite3772 en ce jour3117 avec toi,q;]2 vos enfants,2945 vos femmes,802 et l'etranger1616 qui est au milieu7130 de ton camp,4264 depuis celui qui coupe2404 ton bois6086 jusqu'a celui qui puise7579 ton eau.4325:!2 Vous vous presentez5324 aujourd'hui3117 devant6440 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous tous, vos chefs7218 de tribus,7626 vos anciens,2205 vos officiers,7860 tous les hommes376 d'Israel,3478L92 Vous observerez8104 donc les paroles1697 de cette alliance,1285 et vous les mettrez en pratique,6213 afin de reussir7919 dans tout ce que vous ferez.6213n8W2Nous avons pris3947 leur pays,776 et nous l'avons donne5414 en propriete5159 aux Rubenites,7206 aux Gadites1425 et a la moitie2677 de la tribu7626 des Manassites.4520$7C2Vous etes arrives935 dans ce lieu;4725 Sihon,5511 roi4428 de Hesbon,2809 et Og,5747 roi4428 de Basan,1316 sont sortis3318 a notre rencontre,7125 pour nous combattre,4421 et nous les avons battus.5221f6G2vous n'avez point mange398 de pain,3899 et vous n'avez bu8354 ni vin3196 ni liqueur forte,7941 afin que vous connussiez3045 que je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430}5u2Je t'ai conduit3212 pendant quarante705 annees8141 dans le desert;4057 tes vetements8008 ne se sont point uses1086 sur toi, et ton soulier5275 ne s'est point use1086 a ton pied;7272i4M2Mais, jusqu'a ce jour,3117 l'Eternel3068 ne vous a pas donne5414 un coeur3820 pour comprendre,3045 des yeux5869 pour voir,7200 des oreilles241 pour entendre.8085%3E2les grandes1419 epreuves4531 que tes yeux5869 ont vues,7200 ces miracles226 et ces grands1419 prodiges.4159C22Moise4872 convoqua7121 tout Israel,3478 et leur dit:559 Vous avez vu7200 tout ce que l'Eternel3068 a fait6213 sous vos yeux,5869 dans le pays776 d'Egypte,4714 a Pharaon,6547 a tous ses serviteurs,5650 et a tout son pays,776E1 2Voici les paroles1697 de l'alliance1285 que l'Eternel3068 ordonna6680 a Moise4872 de traiter3772 avec les enfants1121 d'Israel3478 au pays776 de Moab,4124 outre l'alliance1285 qu'il avait traitee3772 avec eux a Horeb.27220 2DEt l'Eternel3068 te ramenera7725 sur des navires591 en Egypte,4714 et tu feras ce chemin1870 dont je t'avais dit:559 Tu ne le reverras7200 plus!3254 La, vous vous offrirez en vente4376 a vos ennemis,341 comme esclaves5650 et comme servantes;8198 et il n'y aura personne pour vous acheter.7069I/ 2CDans l'effroi6343 qui remplira6342 ton coeur3824 et en presence4758 de ce que tes yeux5869 verront,7200 tu diras559 le matin:1242 Puisse5414 le soir6153 etre la! et tu diras559 le soir:6153 Puisse5414 le matin1242 etre la!I. 2BTa vie2416 sera comme en suspens8511 5048 devant toi, tu trembleras6342 la nuit3915 et le jour,3119 tu douteras539 de ton existence.2416^-72AParmi ces1992 nations,1471 tu ne seras pas tranquille,7280 et tu n'auras pas un lieu de repos4494 pour la plante3709 de tes pieds.7272 L'Eternel3068 rendra5414 ton coeur3820 agite,7268 tes yeux5869 languissants,3631 ton ame5315 souffrante.1671H, 2@L'Eternel3068 te dispersera6327 parmi tous les peuples,5971 d'une extremite7097 de la terre776 a l'autre;7097 et la, tu serviras5647 d'autres312 dieux430 que n'ont connus3045 ni toi, ni tes peres,1 du bois6086 et de la pierre.68b+?2?De meme que l'Eternel3068 prenait plaisir7797 a vous faire du bien3190 et a vous multiplier,7235 de meme l'Eternel3068 prendra plaisir7797 a vous faire perir6 et a vous detruire8045; et vous serez arraches5255 du pays127 dont tu vas entrer935 en possession.3423*72>Apres834 avoir ete aussi nombreux7230 que les etoiles3556 du ciel,8064 vous ne resterez7604 qu'un petit4592 nombre,4962 parce que tu n'auras point obei8085 a la voix6963 de l'Eternel,3068 ton Dieu.430) 2=Et meme, l'Eternel3068 fera venir5927 sur toi, jusqu'a ce que tu sois detruit,8045 toutes sortes de maladies2483 et de plaies4347 qui ne sont point mentionnees3789 dans le livre5612 de cette loi.84519(m27725 sur toi toutes les maladies4064 d'Egypte,4714 devant6440 lesquelles tu tremblais3025; et elles s'attacheront1692 a toi.'2;l'Eternel3068 te frappera6381 miraculeusement, toi et ta posterite,2233 4347 par des plaies4347 grandes1419 et de longue duree,539 4347 par des maladies2483 graves7451 et opiniatres.539=&u2:Si tu n'observes8104 pas et ne mets pas en pratique6213 toutes les paroles1697 de cette loi,8451 ecrites3789 dans ce livre,5612 si tu ne crains3372 pas ce nom8034 glorieux3513 et redoutable3372 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430%!29elle ne leur donnera rien de l'arriere-faix7988 sorti3318 d'entre ses pieds7272 et des enfants1121 qu'elle mettra au monde,3205 car, manquant2640 de tout, elle en fera secretement5643 sa nourriture398 au milieu de l'angoisse4692 et de la detresse4689 ou te reduira6693 ton ennemi341 dans tes portes.8179/$Y28La femme d'entre vous la plus delicate7390 et la plus habituee a la mollesse,6028 qui par mollesse et par delicatesse6026 7391 n'essayait5254 pas de poser3322 a terre776 la plante3709 de son pied,7272 aura un oeil5869 sans pitie3415 pour le mari376 qui repose sur son sein,2436 pour son fils1121 et pour sa fille;1323O#27il ne donnera5414 a aucun259 d'eux de la chair1320 de ses enfants1121 dont il fait sa nourriture,398 parce qu'il ne lui reste plus rien7604 au milieu de l'angoisse4692 et de la detresse4689 ou te reduira6693 ton ennemi341 dans toutes tes portes.8179K"26L'homme376 d'entre vous le plus delicat7390 et le plus habitue a la mollesse3966 6028 aura un oeil5869 sans pitie3415 pour son frere,251 pour la femme802 qui repose sur son sein,2436 pour ceux3499 de ses enfants1121 qu'il a epargnes3498 ;M!25Au milieu de l'angoisse4692 et de la detresse4689 ou te reduira6693 ton ennemi,341 tu mangeras398 le fruit6529 de tes entrailles,990 la chair1320 de tes fils1121 et de tes filles1323 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'aura donnes.5414B 24Elle t'assiegera6887 dans toutes tes portes,8179 jusqu'a ce que tes murailles tombent,3381 ces hautes1364 et fortes1219 murailles2346 sur lesquelles2004 tu auras place ta confiance982 dans toute l'etendue de ton pays;776 elle t'assiegera6887 dans toutes tes portes,8179 dans tout le pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne.5414 23Elle mangera398 le fruit6529 de tes troupeaux929 et le fruit6529 de ton sol,127 jusqu'a ce que tu sois detruit8045; elle ne te laissera7604 ni ble,1715 ni mout,8492 ni huile,3323 ni portees7698 de ton gros504 et de ton menu6251 6629 betail, jusqu'a ce qu'elle t'ait fait perir.6C22une nation1471 au visage6440 farouche,5794 et qui n'aura ni respect5375 pour le vieillard6440 2205 ni pitie2603 pour l'enfant.5288121L'Eternel3068 fera partir5375 de loin,7350 des extremites7097 de la terre,776 une nation1471 qui fondra sur toi d'un vol1675 d'aigle,5404 une nation1471 dont tu n'entendras8085 point la langue,3956iM20tu serviras,5647 au milieu de la faim,7458 de la soif,6772 de la nudite5903 et de la disette2640 de toutes choses, tes ennemis341 que l'Eternel3068 enverra7971 contre toi. Il mettra5414 un joug5923 de fer1270 sur ton cou,6677 jusqu'a ce qu'il t'ait detruit.8045G 2/Pour n'avoir pas, au milieu de l'abondance7230 de toutes choses, servi5647 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 avec joie8057 et de bon2898 coeur,3824)2.Elles seront a5704 jamais5769 pour toi et pour tes descendants2233 comme des signes226 et des prodiges.4159#A2-Toutes ces maledictions7045 viendront935 sur toi, elles te poursuivront7291 et seront ton partage5381 jusqu'a ce que tu sois detruit,8045 parce que tu n'auras pas obei8085 a la voix6963 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 parce que tu n'auras pas observe8104 ses commandements4687 et ses lois2708 qu'il te prescrit.66802,il te pretera,3867 et tu ne lui preteras3867 pas; il sera la tete,7218 et tu seras la queue.2180X+2+L'etranger1616 qui sera au milieu7130 de toi s'elevera5927 toujours plus4605 au-dessus4605 de toi, et toi, tu descendras3381 toujours plus4295 bas;4295 2*Les insectes6767 prendront possession3423 de tous tes arbres6086 et du fruit6529 de ton sol.12772)Tu engendreras3205 des fils1121 et des filles;1323 et ils ne seront pas a toi, car ils iront3212 en captivite.7628<s2(Tu auras des oliviers2132 dans toute l'etendue1366 de ton pays; et tu ne t'oindras5480 pas d'huile,8081 car tes olives2132 tomberont.5394a=2'Tu planteras5193 des vignes3754 et tu les cultiveras5647; et tu ne boiras8354 pas de vin3196 et tu ne feras pas de recolte,103 car les vers8438 la mangeront.398U%2&Tu transporteras3318 sur ton champ7704 beaucoup7227 de semence;2233 et tu feras une faible4592 recolte,622 car les sauterelles697 la devoreront.2628?y2%Et tu seras un sujet d'etonnement,8047 de sarcasme4912 et de raillerie,8148 parmi tous les peuples5971 chez qui l'Eternel3068 te menera.5090J2$L'Eternel3068 te fera marcher,3212 toi et ton roi4428 que tu auras etabli6965 sur toi, vers une nation1471 que tu n'auras point connue,3045 ni toi ni tes peres.1 Et la, tu serviras5647 d'autres312 dieux,430 du bois6086 et de la pierre.68"?2#L'Eternel3068 te frappera5221 aux genoux1290 et aux cuisses7785 d'un ulcere7822 malin7451 dont tu ne pourras3201 guerir,7495 il te frappera depuis la plante3709 du pied7272 jusqu'au sommet de la tete.6936xk2"Le spectacle4758 que tu auras sous les yeux5869 7200 te jettera dans le delire.7696{ q2!Un peuple5971 que tu n'auras point connu3045 mangera398 le fruit6529 de ton sol127 et tout le produit de ton travail,3018 et tu seras tous les jours3117 opprime6231 et ecrase.7533 2 Tes fils1121 et tes filles1323 seront livres5414 a un autre312 peuple,5971 tes yeux5869 le verront7200 et languiront3616 tout le jour3117 apres eux, et ta main3027 sera sans force.410^ 72Ton boeuf7794 sera egorge2873 sous tes yeux,5869 et tu n'en mangeras398 pas; ton ane2543 sera enleve1497 devant6440 toi, et on ne te le rendra7725 pas; tes brebis6629 seront donnees5414 a tes ennemis,341 et il n'y aura personne pour venir a ton secours.3467' I2Tu auras une fiancee,781 802 et un autre312 homme376 couchera7901 7693 avec elle; tu batiras1129 une maison,1004 et tu ne l'habiteras3427 pas; tu planteras5193 une vigne,3754 et tu n'en jouiras2490 pas.T #2et tu tatonneras4959 en plein midi6672 comme l'aveugle5787 4959 dans l'obscurite,653 tu n'auras point de succes6743 dans tes entreprises,1870 et tu seras tous les jours3117 opprime,6231 depouille,1497 et il n'y aura personne pour venir a ton secours.34672L'Eternel3068 te frappera5221 de delire,7697 d'aveuglement,5788 d'egarement8541 d'esprit,3824dC2L'Eternel3068 te frappera5221 de l'ulcere7822 d'Egypte,4714 d'hemorrhoides,2914 6076 de gale1618 et de teigne,2775 dont tu ne pourras3201 guerir.7495O2Ton cadavre5038 sera la pature3978 de tous les oiseaux5775 du ciel8064 et des betes929 de la terre;776 et il n'y aura personne pour les troubler.2729oY2L'Eternel3068 te fera5414 battre5062 par6440 tes ennemis341; tu sortiras3318 contre eux par un seul259 chemin,1870 et tu t'enfuiras5127 devant6440 eux par sept7651 chemins1870; et tu seras un objet d'effroi2189 pour tous les royaumes4467 de la terre.776q]2L'Eternel3068 enverra5414 pour pluie4306 a ton pays776 de la poussiere80 et de la poudre;6083 il en descendra3381 du ciel8064 sur toi jusqu'a ce que tu sois detruit.80452Le ciel8064 sur ta tete7218 sera d'airain,5178 et la terre776 sous toi sera de fer.12701]2L'Eternel3068 te frappera5221 de consomption,7829 de fievre,6920 d'inflammation,1816 de chaleur brulante,2746 de dessechement,2719 de jaunisse7711 et de gangrene,3420 qui te poursuivront7291 jusqu'a ce que tu perisses.6D2L'Eternel3068 attachera1692 a toi la peste,1698 jusqu'a ce qu'elle te consume3615 dans le pays127 dont tu vas entrer935 en possession.34235e2L'Eternel3068 enverra7971 contre toi la malediction,3994 le trouble4103 et la menace,4045 au milieu de toutes les entreprises4916 3027 que tu feras,6213 jusqu'a ce que tu sois detruit,8045 jusqu'a ce que tu perisses6 promptement,4118 a cause6440 de la mechancete7455 de tes actions,4611 qui t'aura porte a m'abandonner.5800q]2Tu seras maudit779 a ton arrivee,935 et tu seras maudit779 a ton depart.3318k~Q2Le fruit6529 de tes entrailles,990 le fruit6529 de ton sol,127 les portees7698 de ton gros504 et de ton menu6251 6629 betail, toutes ces choses seront maudites.779R}2Ta corbeille2935 et ta huche4863 seront maudites.779u|e2Tu seras maudit779 dans la ville,5892 et tu seras maudit779 dans les champs.7704{/2Mais si tu n'obeis8085 point a la voix6963 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 si tu n'observes8104 pas et ne mets pas en pratique6213 tous ses commandements4687 et toutes ses lois2708 que je te prescris6680 aujourd'hui,3117 voici toutes les maledictions7045 qui viendront935 sur toi et qui seront ton partage: 5381z92et que tu ne te detourneras5493 ni a droite3225 ni a gauche8040 de tous les commandements1697 que je vous donne6680 aujourd'hui,3117 pour aller3212 apres310 d'autres312 dieux430 et pour les servir.5647y12 L'Eternel3068 fera5414 de toi la tete7218 et non la queue,2180 tu seras toujours en haut4605 et tu ne seras jamais en bas,4295 lorsque tu obeiras8085 aux commandements4687 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 que je te prescris6680 aujourd'hui,3117 lorsque tu les observeras8104 et les mettras en pratique,6213{xq2 L'Eternel3068 t'ouvrira6605 son bon2896 tresor,214 le ciel,8064 pour envoyer5414 a ton pays776 la pluie4306 en son temps6256 et pour benir1288 tout le travail4639 de tes mains;3027 tu preteras3867 a beaucoup7227 de nations,1471 et tu n'emprunteras3867 point.Tw#2 L'Eternel3068 te comblera3498 de biens,2896 en multipliant le fruit6529 de tes entrailles,990 le fruit6529 de tes troupeaux929 et le fruit6529 de ton sol,127 dans le pays127 que l'Eternel3068 a jure7650 a tes peres1 de te donner.5414*vO2 Tous les peuples5971 776 verront7200 que tu es appele7121 du nom8034 de l'Eternel,3068 et ils te craindront.3372#uA2 Tu seras6965 pour l'Eternel3068 un peuple5971 saint,6918 comme il te l'a jure,7650 lorsque tu observeras8104 les commandements4687 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et que tu marcheras1980 dans ses voies.1870#tA2L'Eternel3068 ordonnera6680 a la benediction1293 d'etre avec toi dans tes greniers618 et dans toutes tes entreprises.4916 3027 Il te benira1288 dans le pays776 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donne.5414@s{2L'Eternel3068 te donnera la victoire5414 5062 sur tes ennemis341 qui s'eleveront6965 contre6440 toi; ils sortiront3318 contre toi par un seul259 chemin,1870 et ils s'enfuiront5127 devant6440 toi par sept7651 chemins.1870orY2Tu seras beni1288 a ton arrivee,935 et tu seras beni1288 a ton depart.3318Qq2Ta corbeille2935 et ta huche4863 seront benies.1288p/2Le fruit6529 de tes entrailles,990 le fruit6529 de ton sol,127 le fruit6529 de tes troupeaux,929 les portees7698 de ton gros504 et de ton menu6251 6629 betail, toutes ces choses seront benies.1288soa2Tu seras beni1288 dans la ville,5892 et tu seras beni1288 dans les champs.7704\n32Voici toutes les benedictions1293 qui se repandront935 sur toi et qui seront ton partage,5381 lorsque tu obeiras8085 a la voix6963 de l'Eternel,3068 ton Dieu: 430m /2Si tu obeis8085 8085 a la voix6963 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 en observant8104 et en mettant en pratique6213 tous ses commandements4687 que je te prescris6680 aujourd'hui,3117 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te donnera5414 la superiorite5945 sur toutes les nations1471 de la terre.776clA2Maudit779 soit celui qui n'accomplit6965 point les paroles1697 de cette loi,8451 et qui ne les met point en pratique!6213 -Et tout le peuple5971 dira:559 Amen!543`k;2Maudit779 soit celui qui recoit3947 un present7810 pour repandre le sang5221 de l'innocent5355 5315!1818 -Et tout le peuple5971 dira:559 Amen!543&jG2Maudit779 soit celui qui frappe5221 son prochain7453 en secret!5643 -Et tout le peuple5971 dira:559 Amen!543i)2Maudit779 soit celui qui couche7901 avec sa belle-mere!2859 -Et tout le peuple5971 dira:559 Amen!543`h;2Maudit779 soit celui qui couche7901 avec sa soeur,269 fille1323 de son pere1 ou fille1323 de sa mere!517 -Et tout le peuple5971 dira:559 Amen!543g32Maudit779 soit celui qui couche7901 avec une bete quelconque!929 -Et tout le peuple5971 dira:559 Amen!543mfU2Maudit779 soit celui qui couche7901 avec la femme802 de son pere,1 car il souleve1540 la couverture3671 de son pere!1 -Et tout le peuple5971 dira:559 Amen!543ae=2Maudit779 soit celui qui porte atteinte5186 au droit4941 de l'etranger,1616 de l'orphelin3490 et de la veuve!490 -Et tout le peuple5971 dira:559 Amen!543-dU2Maudit779 soit celui qui fait egarer7686 un aveugle5787 dans le chemin!1870 Et tout le peuple5971 dira:559 Amen!543+cQ2Maudit779 soit celui qui deplace5253 les bornes1366 de son prochain!7453 -Et tout le peuple5971 dira:559 Amen!543 b;2Maudit779 soit celui qui meprise7034 son pere1 et sa mere!517 -Et tout le peuple5971 dira:559 Amen!543a2Maudit779 soit l'homme376 qui fait6213 une image taillee6459 ou une image en fonte,4541 abomination8441 de l'Eternel,3068 oeuvre4639 des mains3027 d'un artisan,2796 et qui la place7760 dans un lieu secret!5643 Et tout le peuple5971 repondra,6030 et dira:559 Amen!543"`?2Et les Levites3881 prendront la parole,6030 et diront559 d'une voix6963 haute7311 a tout376 Israel: 3478 xG~I}|J{yxwv4tdsrqyponml jihgecbaA_d^t]M[YfXWXVUTSRPOO2NMtLbKJtI-GGDFEDuC6A@?>>=qIsrael3478 est en securite983 dans sa demeure,7931 La source5869 de Jacob3290 est a part910 Dans un pays776 de ble1715 et de mout,8492 Et son ciel8064 distille6201 la rosee.2919N2!Le Dieu430 d'eternite6924 est un refuge,4585 Et sous ses bras2220 eternels5769 est une retraite. Devant6440 toi il a chasse1644 l'ennemi,341 Et il a dit:559 Extermine.8045\M32!Nul n'est semblable au Dieu410 d'Israel,3484 Il est porte7392 sur les cieux8064 pour venir a ton aide,5828 Il est avec majeste1346 porte sur les nuees.7834#LA2!Que tes verrous4515 soient de fer1270 et d'airain,5178 Et que ta vigueur1679 dure autant que tes jours!3117~Kw2!Sur Aser836 il dit:559 Beni1288 soit Aser836 entre les enfants1121 d'Israel! Qu'il soit agreable7521 a ses freres,251 Et qu'il plonge2881 son pied7272 dans l'huile!8081J2!Sur Nephthali5321 il dit:559 Nephthali,5321 rassasie7649 de faveurs7522 Et comble4392 des benedictions1293 de l'Eternel,3068 Prends possession3423 de l'occident3220 et du midi!1864I+2!Sur Dan1835 il dit:559 Dan1835 est un jeune1482 lion,738 Qui s'elance2187 de Basan.1316XH+2!Il a choisi7200 les premices7225 du pays, Car la est cache l'heritage2513 du legislateur2710 ;5603 Il a marche857 en tete7218 du peuple,5971 Il a execute6213 la justice6666 de l'Eternel,3068 Et ses ordonnances4941 envers Israel.3478xGk2!Sur Gad1410 il dit:559 Beni1288 soit celui qui met Gad1410 au large!7337 Gad repose7931 comme une lionne,3833 Il dechire2963 le bras2220 et637 la tete.6936?Fy2!Ils appelleront7121 les peuples5971 sur la montagne;2022 La, ils offriront2076 des sacrifices2077 de justice,6664 Car ils suceront3243 l'abondance8228 de la mer,3220 Et les tresors8226 caches2934 dans le sable.23449Em2!Sur Zabulon2074 il dit:559 Rejouis8055 -toi, Zabulon,2074 dans tes courses,3318 Et toi, Issacar,3485 dans tes tentes!168D-2!De son taureau7794 premier-ne1060 il a la majeste;1926 Ses cornes7161 sont les cornes7161 du buffle;7214 Avec elles il frappera5055 3162 tous les peuples,5971 Jusqu'aux extremites657 de la terre:776 Elles sont les myriades7233 d'Ephraim,669 Elles sont les milliers505 de Manasse.4519UC%2!Les meilleurs produits4022 de la terre776 et de ce qu'elle renferme.4393 Que la grace7522 de celui qui apparut7931 dans le buisson5572 Vienne935 sur la tete7218 de Joseph,3130 Sur le sommet de la tete6936 du prince5139 de ses freres!2515Be2!Les meilleurs7218 produits des antiques6924 montagnes,2042 Les meilleurs produits4022 des collines1389 eternelles,5769A32!Les meilleurs4022 fruits8393 du soleil,8121 Les meilleurs4022 fruits de chaque mois,1645 3391@2! Sur Joseph3130 il dit:559 Son pays776 recevra de l'Eternel,3068 en signe de benediction,1288 Le meilleur4022 don du ciel,8064 la rosee,2919 Les meilleures eaux8415 qui sont en bas,7257?)2! Sur Benjamin1144 il dit:559 C'est le bien-aime3039 de l'Eternel,3068 Il habitera7931 en securite983 aupres de lui; L'Eternel le couvrira2653 toujours,3117 Et residera7931 entre ses epaules.3802>32! Benis1288 sa force,2428 o Eternel!3068 Agree7521 l'oeuvre6467 de ses mains!3027 Brise4272 les reins4975 de ses adversaires,6965 Et que ses ennemis8130 ne se relevent6965 plus!4480=2! Ils enseignent3384 tes ordonnances4941 a Jacob,3290 Et ta loi8451 a Israel;3478 Ils mettent7760 l'encens6988 sous tes narines,639 Et l'holocauste3632 sur ton autel.4196J<2! Levi dit559 de son pere1 et de sa mere:517 Je ne les ai point vus!7200 Il ne distingue5234 point ses freres,251 Il ne connait3045 point ses enfants.1121 Car ils observent8104 ta parole,565 Et ils gardent5341 ton alliance;1285;)2!Sur Levi3878 il dit:559 Les thummim8550 et les urim224 ont ete confies a l'homme376 saint,2623 Que tu as tente5254 a Massa,4532 Et avec qui tu as conteste7378 aux eaux4325 de Meriba.4809A:}2!Voici sur Juda3063 ce qu'il dit:559 Ecoute,8085 o Eternel!3068 la voix6963 de Juda,3063 Et ramene935 -le vers son peuple.5971 Que ses mains3027 soient puissantes,7227 Et que tu lui sois en aide5828 contre ses ennemis!686292!Que Ruben7205 vive2421 et qu'il ne meure4191 point, Et que ses hommes4962 soient nombreux!4557E82!Il etait roi4428 en Israel,3484 Quand s'assemblaient622 3162 les chefs7218 du peuple5971 Et les tribus7626 d'Israel.34787!2!Moise4872 nous a donne6680 la loi,8451 Heritage4181 de l'assemblee6952 de Jacob.3290l6S2!Oui,637 il aime2245 les peuples;5971 Tous ses saints6918 sont dans ta main.3027 Ils se sont tenus8497 a tes pieds,7272 Ils ont recu5375 tes paroles.17035{2!Il dit:559 L'Eternel3068 est venu935 du Sinai,5514 Il s'est leve2224 sur eux de Seir,8165 Il a resplendi3313 de la montagne2022 de Paran,6290 Et il est sorti857 du milieu des saintes6944 myriades:7233 Il leur a de sa droite3225 envoye le feu799 784 de la loi.1881P4 2!Voici la benediction1293 par laquelle Moise,4872 homme376 de Dieu,430 benit1288 les enfants1121 d'Israel,3478 avant6440 sa mort.419493m2 4Tu verras7200 le pays776 devant toi; mais tu n'entreras935 point dans le pays776 que je donne5414 aux enfants1121 d'Israel.3478\232 3parce que vous avez peche4603 contre moi au milieu8432 des enfants1121 d'Israel,3478 pres des eaux4325 de Meriba,4808 a Kades,6946 dans le desert4057 de Tsin,6790 et que vous ne m'avez point sanctifie6942 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel.3478B12 2Tu mourras4191 sur la montagne2022 ou tu vas monter,5927 et tu seras recueilli622 aupres de ton peuple,5971 comme Aaron,175 ton frere,251 est mort4191 sur la montagne2022 de Hor2023 et a ete recueilli622 aupres de son peuple,5971^072 1Monte5927 sur cette montagne2022 d'Abarim,5682 sur le mont2022 Nebo,5015 au pays776 de Moab,4124 vis-a-vis6440 de Jericho;3405 et regarde7200 le pays776 de Canaan3667 que je donne5414 en propriete272 aux enfants1121 d'Israel.3478y/m2 0Ce meme6106 jour,3117 l'Eternel3068 parla1696 a Moise,4872 et dit: 5595.e2 /Car ce n'est pas une chose1697 sans importance7386 pour vous; c'est votre vie,2416 et c'est par la1697 que vous prolongerez748 vos jours3117 dans le pays127 dont vous aurez la possession,3423 apres avoir passe5674 le Jourdain.3383F-2 .il leur dit:559 Prenez7760 a coeur3824 toutes les paroles1697 que je vous conjure5749 aujourd'hui3117 de recommander6680 a vos enfants,1121 afin qu'ils observent8104 et mettent en pratique6213 toutes les paroles1697 de cette loi.8451 ,2 -Lorsque Moise4872 eut acheve3615 de prononcer1696 toutes ces paroles1697 devant tout Israel,3478h+K2 ,Moise4872 vint935 et prononca1696 toutes les paroles1697 de ce cantique7892 en presence241 du peuple;5971 Josue,1954 fils1121 de Nun,5126 etait avec lui.K*2 +Nations,1471 chantez les louanges7442 de son peuple!5971 Car l'Eternel venge5358 le sang1818 de ses serviteurs,5650 Il se venge7725 5359 de ses adversaires,6862 Et il fait l'expiation3722 pour son pays,127 pour son peuple.5971)72 *Mon epee2719 devorera398 leur chair,1320 Et j'enivrerai7937 mes fleches2671 de sang,1818 Du sang1818 des blesses2491 et des captifs,7633 De la tete7218 des chefs6546 de l'ennemi.341()2 )Si j'aiguise8150 l'eclair1300 de mon epee2719 Et si ma main3027 saisit270 la justice,4941 Je me vengerai7725 5359 de mes adversaires6862 Et je punirai7999 ceux qui me haissent8130 ;'+2 (Car je leve5375 ma main3027 vers le ciel,8064 Et je dis:559 Je vis2416 eternellement!5769&%2 'Sachez7200 donc que c'est moi qui suis Dieu, Et qu'il n'y a point de dieu430 pres de moi; Je fais vivre2421 et je fais mourir,4191 Je blesse4272 et je gueris,7495 Et personne ne delivre5337 de ma main.3027'%I2 &Ces dieux qui mangeaient398 la graisse2459 de leurs victimes,2077 Qui buvaient8354 le vin3196 de leurs libations5257? Qu'ils se levent,6965 qu'ils vous secourent,5826 Qu'ils vous couvrent de leur protection!5643$2 %Il dira:559 Ou sont leurs dieux,430 Le rocher6697 qui leur servait de refuge,2620##A2 $L'Eternel3068 jugera1777 son peuple;5971 Mais il aura pitie5162 de ses serviteurs,5650 En voyant7200 que leur force3027 est epuisee,235 Et qu'il n'y a plus657 ni esclave6113 ni homme libre.5800"2 #A moi la vengeance5359 et la retribution,8005 Quand6256 leur pied7272 chancellera!4131 Car le jour3117 de leur malheur343 est proche,7138 Et ce qui les attend6264 ne tardera2363 pas.r!_2 "Cela n'est-il pas cache3647 pres de moi, Scelle2856 dans mes tresors214? 72 !Leur vin,3196 c'est le venin2534 des serpents,8577 C'est le poison7219 cruel393 des aspics.6620 2 Mais leur vigne1612 est du plant1612 de Sodome5467 Et du terroir7709 de Gomorrhe;6017 Leurs raisins6025 sont des raisins6025 empoisonnes,7219 Leurs grappes811 sont ameres;4846 2 Car leur rocher6697 n'est pas comme notre Rocher,6697 Nos ennemis341 en sont juges.6414?y2 Comment un seul259 en poursuivrait7291 -il mille,505 Et deux8147 en mettraient-ils dix7233 mille505 en fuite,5127 Si3588 leur Rocher6697 ne3808 les avait vendus,4376 Si l'Eternel3068 ne les avait livres5462?)M2 S3863'ils etaient sages,2449 voici ce qu'ils comprendraient,7919 Et ils penseraient995 a ce qui leur arrivera.3192 C'est une nation1471 qui a perdu6 le bon sens,6098 Et il n'y a point en eux d'intelligence.8394P2 3884 Mais je crains1481 les insultes3708 de l'ennemi,341 Je crains que leurs adversaires6862 ne se meprennent,5234 Et qu'ils ne disent:559 Notre main3027 a ete puissante,7311 Et ce n'est pas l'Eternel3068 qui a fait6466 toutes ces choses.,S2 Je voudrais dire:559 Je les emporterai6284 d'un souffle, Je ferai disparaitre7673 leur memoire2143 d'entre les hommes!582,S2 Au dehors,2351 on perira par l'epee,2719 Et au dedans,2315 par d'effrayantes367 calamites:7921 Il en sera du jeune homme970 comme de la jeune fille,1330 De l'enfant a la mamelle3243 comme du vieillard.376 78729m2 Ils seront desseches4198 par la faim,7458 consumes3898 par la fievre7565 Et par des maladies6986 violentes;4815 J'enverrai7971 parmi eux la dent8127 des betes929 feroces Et le venin2534 des serpents.2119 60832 J'accumulerai5595 sur eux les maux,7451 J'epuiserai3615 mes traits2671 contre eux.<s2 Car le feu784 de ma colere639 s'est allume,6919 Et il brulera3344 jusqu'au fond8482 du sejour des morts;7585 Il devorera398 la terre776 et ses produits,2981 Il embrasera3857 les fondements4144 des montagnes.2022Q2 Ils ont excite ma jalousie7065 par ce qui n'est point3808 Dieu,410 Ils m'ont irrite3707 par leurs vaines1892 idoles; Et moi, j'exciterai leur jalousie7065 par ce qui n'est point un peuple,5971 Je les irriterai3707 par une nation1471 insensee.5036tc2 Il a dit:559 Je leur cacherai5641 ma face,6440 Je verrai7200 quelle sera leur fin;319 Car c'est une race1755 perverse,8419 Ce sont des enfants1121 infideles.52972 L'Eternel3068 l'a vu,7200 et il a ete irrite,5006 Indigne3708 contre ses fils1121 et ses filles.1323.W2 Tu as abandonne7876 le rocher6697 qui t'a fait naitre,3205 Et tu as oublie7911 le Dieu410 qui t'a engendre.234292 Ils ont sacrifie2076 a des idoles7700 qui ne sont pas Dieu,433 A des dieux430 qu'ils ne connaissaient3045 point, Nouveaux,2319 venus935 depuis peu,7138 Et que vos peres1 n'avaient pas craints.817512 Ils ont excite sa jalousie7065 par des dieux etrangers,2114 Ils l'ont irrite3707 par des abominations;8441+Q2 Israel3484 est devenu gras,8080 et il a regimbe1163; Tu es devenu gras,8080 epais5666 et replet!3780 -Et il a abandonne5203 Dieu,433 son createur,6213 Il a meprise5034 le rocher6697 de son salut,3444| s2 La creme2529 des vaches1241 et le lait2461 des brebis,6629 Avec la graisse2459 des agneaux,3733 Des beliers352 de Basan1121 1316 et des boucs,6260 Avec la fleur2459 3629 du froment;2406 Et tu as bu8354 le sang1818 du raisin,6025 le vin.2561; q2 Il l'a fait monter7392 sur les hauteurs1116 du pays,776 Et Israel a mange398 les fruits8570 des champs;7704 Il lui a fait sucer3243 le miel1706 du rocher,5553 L'huile8081 qui sort du rocher6697 le plus dur,2496 32 L'Eternel3068 seul910 a conduit5148 son peuple, Et il n'y avait avec lui aucun dieu410 etranger.5236x k2 Pareil a l'aigle5404 qui eveille5782 sa couvee,7064 Voltige7363 sur ses petits,1469 Deploie6566 ses ailes,3671 les prend,3947 Les porte5375 sur ses plumes.84/ Y2 Il l'a trouve4672 dans une contree776 deserte,4057 Dans une solitude8414 aux effroyables3452 hurlements;3214 Il l'a entoure,5437 il en a pris soin,995 Il l'a garde5341 comme la prunelle380 de son oeil,5869(K2 Car la portion2506 de l'Eternel,3068 c'est son peuple,5971 Jacob3290 est la part2256 de son heritage.51599m2 Quand le Tres-Haut5945 donna un heritage5157 aux nations,1471 Quand il separa6504 les enfants1121 des hommes,120 Il fixa5324 les limites1367 des peuples5971 D'apres le nombre4557 des enfants1121 d'Israel,3478C2 Rappelle2142 a ton souvenir les anciens5769 jours,3117 Passe en revue995 les annees,8141 generation1755 par generation,1755 Interroge7592 ton pere,1 et il te l'apprendra,5046 Tes vieillards,2205 et ils te le diront.559&G2 Est-ce l'Eternel3068 que vous en rendrez responsable,1580 Peuple5971 insense5036 et depourvu de sagesse2450? N'est-il pas ton pere,1 ton createur7069? N'est-ce pas lui qui t'a forme,6213 et qui t'a affermi3559?@{2 S'ils se sont corrompus,7843 a lui n'est point la faute;3971 La honte est a ses enfants,1121 Race1755 fausse6618 et perverse.61412 Il est le rocher;6697 ses oeuvres6467 sont parfaites,8549 Car toutes ses voies1870 sont justes;4941 C'est un Dieu410 fidele530 et sans iniquite,5766 Il est juste6662 et droit.3477-2 Car je proclamerai7121 le nom8034 de l'Eternel.3068 Rendez3051 gloire1433 a notre Dieu!43052 Que mes instructions3948 se repandent6201 comme la pluie,4306 Que ma parole565 tombe5140 comme la rosee,2919 Comme des ondees8164 sur la verdure,1877 Comme des gouttes d'eau7241 sur l'herbe!6212. Y2 Cieux!8064 pretez l'oreille,238 et je parlerai1696; Terre!776 ecoute8085 les paroles561 de ma bouche.6310G 2Moise4872 prononca1696 dans leur entier8552 les paroles1697 de ce cantique,7892 en presence241 de toute l'assemblee6951 d'Israel: 3478_~92Car je sais3045 qu'apres310 ma mort4194 vous vous corromprez,7843 7843 et que vous vous detournerez5493 de la voie1870 que je vous ai prescrite6680; et le malheur7451 finira319 3117 par vous atteindre,7122 quand vous ferez6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 au point de l'irriter3707 par l'oeuvre4639 de vos mains.3027}-2Assemblez6950 devant moi tous les anciens2205 de vos tribus7626 et vos officiers7860; je dirai1696 ces paroles1697 en leur presence,241 et je prendrai a temoin5749 contre eux le ciel8064 et la terre.776=|u2Car je connais3045 ton esprit de rebellion4805 et la roideur7186 de ton cou.6203 Si vous etes rebelles4784 contre l'Eternel3068 pendant que je suis encore vivant2416 3117 au milieu de vous, combien plus le serez-vous apres310 ma mort!4194~{w2Prenez3947 ce livre5612 de la loi,8451 et mettez7760 -le a cote6654 de l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et il sera la comme temoin5707 contre toi.1z]2il4872 donna cet ordre6680 559 aux Levites3881 qui portaient5375 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel: 3068-yU2Lorsque Moise4872 eut completement acheve3615 8552 d'ecrire3789 dans un livre5612 les paroles1697 de cette loi,8451`x;2L'Eternel donna ses ordres6680 a Josue,3091 fils1121 de Nun.5126 Il dit:559 Fortifie2388 -toi et prends courage,553 car c'est toi qui feras entrer935 les enfants1121 d'Israel3478 dans le pays776 que j'ai jure7650 de leur donner; et je serai moi-meme avec toi.&wG2En ce jour-la3117, Moise4872 ecrivit3789 ce cantique,7892 et il l'enseigna3925 aux enfants1121 d'Israel.3478&vG2quand alors il sera atteint4672 par une multitude7227 de maux7451 et d'afflictions,6869 ce cantique,7892 qui ne sera point oublie7911 et que la posterite2233 aura dans la bouche,6310 deposera6030 comme temoin5707 contre6440 ce peuple. Je connais,3045 en effet, ses dispositions,3336 qui deja se manifestent6213 aujourd'hui,3117 avant meme que je l'aie fait entrer935 dans le pays776 que j'ai jure7650 de lui donner.9um2Car je menerai935 ce peuple dans le pays127 que j'ai jure7650 a ses peres1 de lui donner, pays ou coulent2100 le lait2461 et le miel;1706 il mangera,398 se rassasiera,7646 s'engraissera1878; puis il se tournera6437 vers d'autres312 dieux430 et les servira,5647 il me meprisera5006 et violera6565 mon alliance;1285#tA2Maintenant, ecrivez3789 ce cantique.7892 Enseigne3925 -le aux enfants1121 d'Israel,3478 mets7760 -le dans leur bouche,6310 et que ce cantique7892 me serve de temoin5707 contre les enfants1121 d'Israel.3478lsS2Et moi, je cacherai5641 5641 ma face6440 en ce jour-la3117, a cause de tout le mal7451 qu'il aura fait,6213 en3588 se tournant6437 vers d'autres312 dieux.430Yr-2En ce jour-la3117, ma colere639 s'enflammera2734 contre lui. Je les abandonnerai,5800 et je leur cacherai5641 ma face.6440 Il sera devore,398 il sera la proie4672 d'une multitude7227 de maux7451 et d'afflictions,6869 et alors3117 il dira:559 N'est-ce point parce que mon Dieu430 n'est pas au milieu7130 de moi que ces maux7451 m'ont atteint4672?7qi2L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Voici, tu vas etre couche7901 avec tes peres.1 Et ce peuple5971 se levera,6965 et se prostituera2181 apres310 les dieux430 etrangers5236 du pays776 au milieu7130 duquel il entre.935 Il m'abandonnera,5800 et il violera6565 mon alliance,1285 que j'ai traitee3772 avec lui.hpK2Et l'Eternel3068 apparut7200 dans la tente168 dans une colonne5982 de nuee;6051 et la colonne5982 de nuee6051 s'arreta5975 a l'entree6607 de la tente.168+oQ2L'Eternel3068 dit559 a Moise:4872 Voici, le moment3117 approche7126 ou tu vas mourir.4191 Appelle7121 Josue,3091 et presentez3320 -vous dans la tente168 d'assignation.4150 Je lui donnerai mes ordres.6680 Moise4872 et Josue3091 allerent3212 se presenter3320 dans la tente168 d'assignation.4150lnS2 Et leurs enfants1121 qui ne la connaitront3045 pas l'entendront,8085 et ils apprendront3925 a craindre3372 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 tout le temps3117 que vous vivrez2416 dans le pays127 dont vous prendrez possession,3423 apres avoir passe5674 le Jourdain.33836mg2 Tu rassembleras6950 le peuple,5971 les hommes,582 les femmes,802 les enfants,2945 et l'etranger1616 qui sera dans tes portes,8179 afin qu'ils t'entendent,8085 et afin qu'ils apprennent3925 a craindre3372 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 a observer8104 et a mettre en pratique6213 toutes les paroles1697 de cette loi.8451!l=2 quand tout Israel3478 viendra935 se presenter7200 devant6440 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 dans le lieu4725 qu'il choisira,977 tu liras7121 cette loi8451 devant tout Israel,3478 en leur presence.241mkU2 Moise4872 leur donna cet ordre6680:559 7093 Tous les sept7651 ans,8141 a l'epoque4150 de l'annee8141 du relache,8059 a la fete2282 des tabernacles,55212j_2 Moise4872 ecrivit3789 cette loi,8451 et il la remit5414 aux sacrificateurs,3548 fils1121 de Levi,3878 qui portaient5375 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel,3068 et a tous les anciens2205 d'Israel.3478vig2L'Eternel3068 marchera1980 lui-meme devant6440 toi, il sera lui-meme avec toi, il ne te delaissera7503 point, il ne t'abandonnera5800 point; ne crains3372 point, et ne t'effraie2865 point.h12Moise4872 appela7121 Josue,3091 et lui dit559 en presence5869 de tout Israel:3478 Fortifie2388 -toi et prends courage,553 car tu entreras935 avec ce peuple5971 dans le pays776 que l'Eternel3068 a jure7650 a leurs peres1 de leur donner,5414 et c'est toi qui les en mettras en possession.51572388 -vous et ayez du courage!553 Ne craignez3372 point et ne soyez point effrayes6206 devant6440 eux; car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 marchera1980 lui-meme avec toi, il ne te delaissera7503 point, il ne t'abandonnera5800 point.0f[2L'Eternel3068 vous les livrera,5414 6440 et vous agirez6213 a leur egard selon tous les ordres4687 que je vous ai donnes.6680[e12L'Eternel3068 traitera6213 ces nations comme il a traite6213 Sihon5511 et Og,5747 rois4428 des Amoreens,567 qu'il a detruits8045 avec leur pays.776Bd2L'Eternel,3068 ton Dieu,430 marchera5674 lui-meme devant6440 toi, il detruira8045 ces nations1471 devant6440 toi, et tu t'en rendras maitre.3423 Josue3091 marchera5674 aussi devant6440 toi, comme l'Eternel3068 l'a dit.1696)cM2Aujourd'hui,3117 leur dit559 -il, je suis age1121 de cent3967 vingt6242 ans,8141 je ne pourrai3201 plus sortir3318 et entrer,935 et l'Eternel3068 m'a dit:559 Tu ne passeras5674 pas ce Jourdain.3383ub g2Moise4872 adressa3212 1696 encore ces paroles1697 a tout Israel: 3478La2pour aimer157 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 pour obeir8085 a sa voix,6963 et pour t'attacher1692 a lui: car de cela dependent ta vie2416 et la prolongation753 de tes jours,3117 et c'est ainsi que tu pourras demeurer3427 dans le pays127 que l'Eternel3068 a jure7650 de donner5414 a tes peres,1 Abraham,85 Isaac3327 et Jacob.3290c`A2J'en prends aujourd'hui3117 a temoin5749 contre vous le ciel8064 et la terre:776 j'ai mis5414 devant6440 toi la vie2416 et la mort,4194 la benediction1293 et la malediction.7045 Choisis977 la vie,2416 afin que tu vives,2421 toi et ta posterite,2233!_=2je vous declare5046 aujourd'hui3117 que vous perirez,6 6 que vous ne prolongerez748 point vos jours3117 dans le pays127 dont vous allez935 entrer en possession,3423 apres avoir passe5674 le Jourdain.3383g^I2Mais si ton coeur3824 se detourne,6437 si tu n'obeis8085 point, et si tu te laisses entrainer5080 a te prosterner7812 devant d'autres312 dieux430 et a les servir,5647g]I2Car je te prescris6680 aujourd'hui3117 d'aimer157 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 de marcher3212 dans ses voies,1870 et d'observer8104 ses commandements,4687 ses lois2708 et ses ordonnances,4941 afin que tu vives2421 et que tu multiplies,7235 et que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te benisse1288 dans le pays776 dont tu vas entrer935 en possession.34230\[2Vois,7200 je mets5414 aujourd'hui3117 devant6440 toi la vie2416 et le bien,2896 la mort4194 et le mal.7451H[ 2C'est une chose,1697 au contraire, qui est tout3966 pres7138 de toi, dans ta bouche6310 et dans ton coeur,3824 afin que tu la mettes en pratique.6213/ZY2 Il n'est pas de l'autre cote5676 de la mer,3220 pour que tu dises:559 Qui passera5674 pour nous de l'autre cote5676 de la mer3220 et nous l'ira chercher,3947 qui nous le fera entendre,8085 afin que nous le mettions en pratique6213?zYo2 Il n'est pas dans le ciel,8064 pour que tu dises:559 Qui montera5927 pour nous au ciel8064 et nous l'ira chercher,3947 qui nous le fera entendre,8085 afin que nous le mettions en pratique6213?5Xe2 Ce commandement4687 que je te prescris6680 aujourd'hui3117 n'est certainement point au-dessus6381 de tes forces et hors de ta portee.7350 l~}F|{zgyxwvut1srHqCp#oon!m*lEjiKh4gf e]d2b`p_^][ZYuXmWKVzU}USRPONMVLiJJNHGCFED.BA@@>=54478 cessa7673 le lendemain4283 de la Paque, quand ils mangerent398 du ble5669 du pays;776 les enfants1121 d'Israel3478 n'eurent plus de manne,4478 et ils mangerent398 des produits8393 du pays776 de Canaan3667 cette annee-la8141.g:I< Ils mangerent398 du ble5669 du pays776 le lendemain4283 de la Paque,6453 des pains sans levain4682 et du grain roti7033; ils en mangerent ce meme6106 jour.3117)9M< Les enfants1121 d'Israel3478 camperent2583 a Guilgal;1537 et ils celebrerent6213 la Paque6453 le quatorzieme702 6240 jour3117 du mois,2320 sur le soir,6153 dans les plaines6160 de Jericho.34058/< L'Eternel3068 dit559 a Josue:3091 Aujourd'hui,3117 j'ai roule1556 de dessus vous l'opprobre2781 de l'Egypte.4714 Et ce lieu4725 fut appele7121 du nom8034 de Guilgal1537 jusqu'a ce jour.3117=7u<Lorsqu'on eut acheve8552 de circoncire4135 toute la nation,1471 ils resterent3427 a leur place dans le camp4264 jusqu'a leur guerison.2421w6i<Ce sont leurs enfants1121 qu'il etablit6965 a leur place; et Josue3091 les circoncit,4135 car ils etaient incirconcis,6189 parce qu'on ne les avait point circoncis4135 pendant la route.18705<Car les enfants1121 d'Israel3478 avaient marche1980 quarante705 ans8141 dans le desert4057 jusqu'a la destruction8552 de toute la nation1471 des hommes582 de guerre4421 qui etaient sortis3318 d'Egypte4714 et qui n'avaient point ecoute8085 la voix6963 de l'Eternel;3068 l'Eternel3068 leur jura7650 de ne pas leur faire voir7200 le pays776 qu'il3068 avait jure7650 a leurs peres1 de nous donner,5414 pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel.1706!4=<3588 Tout ce peuple5971 sorti3318 d'Egypte etait circoncis4135; mais tout le peuple5971 ne3209 dans le desert,4057 pendant la route,1870 apres la sortie3318 d'Egypte,4714 n'avait point ete circoncis.4135e3E<Voici la raison1697 pour laquelle Josue3091 les circoncit.4135 Tout le peuple5971 sorti3318 d'Egypte,4714 les males,2145 tous les hommes582 de guerre,4421 etaient morts4191 dans le desert,4057 pendant la route,1870 apres leur sortie3318 d'Egypte.4714O2<Josue3091 se fit6213 des couteaux2719 de pierre,6697 et il circoncit4135 les enfants1121 d'Israel3478 sur la colline1389 d'Araloth.61901#<En ce temps-la6256, l'Eternel3068 dit559 a Josue:3091 Fais6213 -toi des couteaux2719 de pierre,6697 et circoncis4135 de nouveau7725 les enfants1121 d'Israel,3478 une seconde fois.814580 m<Lorsque tous les rois4428 des Amoreens567 a l'occident5676 3220 du Jourdain3383 et tous les rois4428 des Cananeens3669 pres de la mer3220 apprirent8085 que l'Eternel3068 avait mis a sec3001 les eaux4325 du Jourdain3383 devant6440 les enfants1121 d'Israel3478 jusqu'a ce que nous eussions passe,5674 ils perdirent courage3824 4549 et furent consternes7307 a l'aspect6440 des enfants1121 d'Israel.3478/<afin que tous les peuples5971 de la terre776 sachent3045 que la main3027 de l'Eternel3068 est puissante,2389 et afin que vous ayez toujours3117 la crainte3372 de l'Eternel,3068 votre Dieu.430.<Car l'Eternel,3068 votre Dieu,430 a mis a sec3001 devant6440 vous les eaux4325 du Jourdain3383 jusqu'a ce que vous eussiez passe,5674 comme l'Eternel,3068 votre Dieu,430 l'avait fait6213 a la mer3220 Rouge,5488 qu'il mit a sec3001 devant6440 nous jusqu'a ce que nous eussions passe,5674%-E<vous en instruirez3045 vos enfants,1121 et vous direz:559 Israel3478 a passe5674 ce Jourdain3383 a sec.3004`,;<Il dit559 559 aux enfants1121 d'Israel:3478 Lorsque vos enfants1121 demanderont7592 559 un jour4279 a leurs peres:1 Que signifient ces pierres68?++Q<Josue3091 dressa6965 a Guilgal1537 les douze8147 6240 pierres68 qu'ils avaient prises3947 du Jourdain.3383*y<Le peuple5971 sortit5927 du Jourdain3383 le dixieme6218 jour du premier7223 mois,2320 et il campa2583 a Guilgal,1537 a l'extremite7097 orientale4217 de Jericho.3405z)o<Lorsque les sacrificateurs3548 qui portaient5375 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 furent sortis5927 du milieu8432 du Jourdain,3383 Et que la plante3709 de leurs3548 pieds7272 se posa5423 sur le sec,2724 les eaux4325 du Jourdain3383 retournerent7725 a leur place,4725 et se repandirent3212 comme8543 auparavant8032 sur tous ses bords.1415 (<Et Josue3091 donna cet ordre6680 559 aux sacrificateurs:3548 Sortez5927 du Jourdain.3383('K<Ordonne6680 aux sacrificateurs3548 qui portent5375 l'arche727 du temoignage5715 de sortir5927 du Jourdain.3383P&<L'Eternel3068 dit559 559 a Josue: 3091%<En ce jour-la3117, l'Eternel3068 eleva1431 Josue3091 aux yeux5869 de tout Israel;3478 et ils le craignirent,3372 comme ils avaient craint3372 Moise,4872 tous les jours3117 de sa vie.2416x$k< Environ quarante705 mille505 hommes, equipes2502 pour la guerre6635 et prets a combattre,4421 passerent5674 devant6440 l'Eternel3068 dans les plaines6160 de Jericho.34052#_< Les fils1121 de Ruben,7205 les fils1121 de Gad,1410 et la demi-tribu26777626 de Manasse,4519 passerent5674 en armes2571 devant6440 les enfants1121 d'Israel,3478 comme Moise4872 le leur avait dit.1696^"7< Lorsque tout le peuple5971 eut acheve8552 de passer,5674 l'arche727 de l'Eternel3068 et les sacrificateurs3548 Passerent5674 devant6440 le peuple.5971P!< Les sacrificateurs3548 qui portaient5375 l'arche727 se tinrent5975 au milieu8432 du Jourdain3383 jusqu'a l'entiere1697 execution8552 de ce que l'Eternel3068 avait ordonne6680 a Josue3091 de dire1696 au peuple,5971 selon tout ce que Moise4872 avait prescrit6680 a Josue.3091 Et le peuple5971 se hata4116 de passer.5674c A< Josue3091 dressa6965 aussi douze8147 6240 pierres68 au milieu8432 du Jourdain,3383 a la place ou s'etaient arretes4673 les pieds7272 des sacrificateurs3548 qui portaient5375 l'arche727 de l'alliance;1285 et elles y sont restees jusqu'a ce jour.3117)<Les enfants1121 d'Israel3478 firent6213 ce que Josue3091 leur avait ordonne.6680 Ils enleverent5375 douze8147 6240 pierres68 du milieu8432 du Jourdain,3383 comme l'Eternel3068 l'avait dit1696 a Josue,3091 selon le nombre4557 des tribus7626 des enfants1121 d'Israel,3478 ils les emporterent5674 avec eux, et les deposerent3240 dans le lieu ou ils devaient passer la nuit.4411A}<vous leur direz:559 Les eaux4325 du Jourdain3383 ont ete coupees3772 devant6440 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel;3068 lorsqu'elle passa5674 le Jourdain,3383 les eaux4325 du Jourdain3383 ont ete coupees,3772 Et ces pierres68 seront a5704 jamais5769 un souvenir2146 pour les enfants1121 d'Israel.3478P<afin que cela soit un signe226 au milieu7130 de vous. Lorsque vos enfants1121 demanderont7592 559 un jour:4279 Que signifient pour vous ces pierres68?<Il3091 leur dit:559 Passez5674 devant6440 l'arche727 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 au milieu8432 du Jourdain,3383 et que chacun259 376 de vous charge7311 une pierre68 sur son epaule,7926 Selon le nombre4557 des tribus7626 des enfants1121 d'Israel,3478fG<Josue3091 appela7121 les douze8147 6240 hommes376 qu'il choisit3559 parmi les enfants1121 d'Israel,3478 un homme376 de chaque259 tribu.7626-U<Donnez-leur cet ordre6680:559 Enlevez5375 d'ici, du milieu8432 du Jourdain,3383 de la place ou les sacrificateurs3548 se sont arretes4673 de pied7272 ferme,3559 douze8147 6240 pierres,68 que vous emporterez5674 avec vous, et que vous deposerez3240 dans le lieu4411 ou vous passerez3885 cette nuit.39155<Prenez3947 douze8147 6240 hommes582 parmi le peuple,5971 un homme376 de chaque259 tribu.76265 g<Lorsque toute la nation1471 eut acheve8552 de passer5674 le Jourdain,3383 l'Eternel3068 dit559 559 a Josue: 3091,S<Les sacrificateurs3548 qui portaient5375 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 s'arreterent5975 de pied ferme3559 sur le sec,2724 au milieu8432 du Jourdain,3383 pendant que tout Israel3478 passait5674 a sec,2724 jusqu'a ce que toute la nation1471 eut acheve8552 de passer5674 le Jourdain.3383)M<les eaux4325 qui descendent3381 d'en haut4605 s'arreterent,5975 Et s'eleverent6965 en un259 monceau,5067 a une tres3966 grande distance,7368 pres de la ville5892 d'Adam,121 qui est a cote6654 de Tsarthan;6891 et celles qui descendaient3381 vers la mer3220 de la plaine,6160 la mer3220 Salee,4417 furent completement coupees.8552 3772 Le peuple5971 passa5674 vis-a-vis de Jericho.3405 <Quand les sacrificateurs qui portaient5375 l'arche727 furent arrives935 au Jourdain,3383 et que leurs3548 5375 727 pieds7272 se furent mouilles2881 au bord7097 de l'eau,4325 -le Jourdain3383 regorge4390 par-dessus toutes ses rives1415 tout le temps3117 de la moisson,7105!<Le peuple5971 sortit5265 de ses tentes168 pour passer5674 le Jourdain,3383 et les sacrificateurs3548 qui portaient5375 l'arche727 de l'alliance1285 marcherent devant6440 le peuple.5971dC< Et des que les sacrificateurs3548 qui portent5375 l'arche727 de l'Eternel,3068 le Seigneur113 de toute la terre,776 poseront5117 la plante3709 des pieds7272 dans les eaux4325 du Jourdain,3383 les eaux4325 du Jourdain3383 seront coupees,3772 les eaux4325 qui descendent3381 d'en haut,4605 et elles s'arreteront5975 en un259 monceau.5067>w< Maintenant, prenez3947 douze8147 6240 hommes376 parmi les tribus7626 d'Israel,3478 un homme376 de chaque259 tribu.76265e< voici, l'arche727 de l'alliance1285 du Seigneur113 de toute la terre776 va passer5674 devant6440 vous dans le Jourdain.3383 < Josue3091 dit:559 A ceci vous reconnaitrez3045 que le Dieu410 vivant2416 est au milieu7130 de vous, et qu'il chassera3423 3423 devant6440 vous les Cananeens,3669 les Hethiens,2850 les Heviens,2340 les Phereziens,6522 les Guirgasiens,1622 les Amoreens567 et les Jebusiens: 2983J< Josue3091 dit559 aux enfants1121 d'Israel:3478 Approchez,5066 et ecoutez8085 les paroles1697 de l'Eternel,3068 votre Dieu.4301]<Tu donneras cet ordre6680 559 aux sacrificateurs3548 qui portent5375 l'arche727 de l'alliance:1285 Lorsque vous arriverez935 au bord7097 des eaux4325 du Jourdain,3383 vous vous arreterez5975 dans le Jourdain.3383 '<L'Eternel3068 dit559 a Josue:3091 Aujourd'hui,3117 je commencerai2490 a t'elever1431 aux yeux5869 de tout Israel,3478 afin qu'ils sachent3045 que je serai avec toi comme j'ai ete avec Moise.4872Y -<Et Josue3091 dit559 559 aux sacrificateurs:3548 Portez5375 l'arche727 de l'alliance,1285 et passez5674 devant6440 le peuple.5971 Ils porterent5375 l'arche727 de l'alliance,1285 et ils marcherent3212 devant6440 le peuple.5971P <Josue3091 dit559 au peuple:5971 Sanctifiez6942 -vous, car demain4279 l'Eternel3068 fera6213 des prodiges6381 au milieu7130 de vous.R <Mais il y aura entre vous et elle une distance7350 d'environ deux mille505 coudees520:4060 n'en approchez7126 pas. Elle vous montrera3045 le chemin1870 que vous devez suivre,3212 car vous n'avez point encore8543 8032 Passe5674 par ce chemin.1870 <et donnerent cet ordre6680 559 au peuple:5971 Lorsque vous verrez7200 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 portee5375 par les sacrificateurs,3548 les Levites,3881 vous partirez5265 du lieu4725 ou vous etes, et vous vous mettrez en marche1980 apres310 elle.<Au bout7097 de trois7969 jours,3117 les officiers7860 parcoururent5674 7130 le camp,4264( M<Josue,3091 s'etant leve7925 de bon matin,1242 partit5265 de Sittim7851 avec tous les enfants1121 d'Israel.3478 Ils arriverent935 au Jourdain;3383 et la, ils passerent la nuit,3885 avant de le traverser.5674 <Ils dirent559 a Josue:3091 Certainement,3588 l'Eternel3068 a livre5414 tout le pays776 entre nos mains,3027 et meme tous les habitants3427 du pays776 tremblent4127 devant6440 nous.@{<Les deux8147 hommes582 s'en retournerent,7725 descendirent3381 de la montagne,2022 et passerent5674 le Jourdain. Ils vinrent935 aupres de Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 et lui raconterent5608 tout ce qui leur etait arrive.4672q]<Ils partirent,3212 et arriverent935 a la montagne,2022 ou ils resterent3427 trois7969 jours,3117 jusqu'a ce que ceux qui les poursuivaient7291 fussent de retour.7725 Ceux qui les poursuivaient7291 les chercherent1245 par tout le chemin,1870 mais ils ne les trouverent4672 Pas.vg<Elle repondit:559 Qu'il en soit selon vos paroles.1697 Elle prit ainsi conge7971 d'eux, et ils s'en allerent.3212 Et elle attacha7194 le cordon8615 de cramoisi8144 a la fenetre.2474"?<Et si tu divulgues5046 ce qui nous concerne,1697 nous serons quittes5355 du serment7621 que tu nous as fait faire.7650<Si quelqu'un834 d'eux sort3318 de la porte1817 de ta maison1004 pour aller dehors,2351 son sang1818 retombera sur sa tete,7218 et nous en serons innocents;5355 mais si on met la main3027 sur l'un quelconque de ceux qui seront avec toi dans la maison,1004 son sang1818 retombera sur notre tete.7218}u<A notre entree935 dans le pays,776 attache7194 ce cordon8615 de fil2339 cramoisi8144 a la fenetre2474 par laquelle tu nous fais descendre,3381 et recueille622 aupres de toi dans la maison1004 ton pere,1 ta mere,517 tes freres,251 et toute la famille1004 de ton pere.1&G<Ces hommes582 lui dirent:559 Voici de quelle maniere nous serons quittes5355 du serment7621 que tu nous as fait faire.7650m~U<Elle leur dit:559 Allez3212 du cote de la montagne,2022 de peur que ceux qui vous poursuivent7291 ne vous rencontrent6293; cachez2247 -vous la Pendant trois7969 jours,3117 jusqu'a ce qu'ils7291 soient de retour7725; apres310 cela, vous suivrez3212 votre chemin.1870i}M<Elle les fit descendre3381 avec une corde2256 par1157 la fenetre,2474 car la maison1004 qu'elle habitait3427 etait sur la muraille2346 de la ville.7023 2346R|<Ces hommes582 lui repondirent:559 Nous sommes prets a mourir4191 pour vous,5315 si vous ne divulguez5046 pas ce qui nous concerne;1697 et quand l'Eternel3068 nous donnera5414 le pays,776 nous agirons6213 envers toi avec bonte2617 et fidelite.571j{O< que vous laisserez vivre2421 mon pere,1 ma mere,517 mes freres,251 mes soeurs,269 et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez5337 de la mort.5315 4194&zG< Et maintenant, je vous prie, jurez7650 -moi par l'Eternel3068 que vous aurez6213 pour la maison1004 de mon pere1 la meme bonte2617 2617 que3588 j'ai eue6213 pour vous. Donnez-moi5414 l'assurance226 571Uy%< Nous l'avons appris,8085 et nous avons perdu courage,3824 4549 et tous nos esprits7307 376 sont abattus6965 a votre aspect;6440 car c'est l'Eternel,3068 votre Dieu,430 qui est Dieu430 en haut4605 dans les cieux8064 et en bas sur la terre.776>xw< Car nous avons appris8085 comment, a votre sortie3318 d'Egypte,4714 l'Eternel3068 a mis a sec3001 devant6440 vous les eaux4325 de la mer3220 Rouge,5488 et comment vous avez traite6213 les deux8147 rois4428 des Amoreens567 au dela5676 du Jourdain,3383 Sihon5511 et Og,5747 que vous avez devoues par interdit.2763"w?< et leur582 dit:559 L'Eternel,3068 je le sais,3045 vous a donne5414 ce pays,776 la terreur367 que vous inspirez nous a saisis,5307 et tous les habitants3427 du pays776 tremblent4127 devant6440 vous.uve<Avant que les espions se couchassent,7901 Rahab monta5927 vers eux sur le toit1406yum<Ces gens582 les poursuivirent7291 310 par le chemin1870 qui mene au gue4569 du Jourdain,3383 et l'on ferma5462 la porte8179 apres qu'ils furent sortis7291.310 3318Mt<Elle les avait fait monter5927 sur le toit,1406 et les avait caches2934 sous des tiges6086 de lin,6593 qu'elle avait arrangees6186 sur le toit.1406s7<et, comme la porte8179 a du se fermer5462 de nuit,2822 ces hommes582 sont sortis3318; j'ignore3045 ou ils582 sont alles:1980 hatez-vous4118 de les poursuivre7291 310 et vous les atteindrez.5381r<La femme802 prit3947 les deux8147 hommes,582 et les cacha6845; et elle dit:559 Il est vrai que ces hommes582 sont arrives935 chez moi, mais je ne savais3045 pas d'ou370 ils etaient;@q{<Le roi4428 de Jericho3405 envoya7971 dire559 a Rahab:7343 Fais sortir3318 les hommes582 qui sont venus935 chez toi, qui sont entres935 dans ta maison;1004 car c'est pour explorer2658 tout le pays776 qu'ils sont venus.935|ps<On dit559 559 au roi4428 de Jericho:3405 Voici, des hommes d'entre les enfants1121 582 d'Israel3478 sont arrives935 ici, cette nuit,3915 pour explorer2658 le pays.776oo [<Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 fit partir7971 secretement2791 de Sittim7851 deux8147 espions,582 7270 en leur disant:559 Allez,3212 examinez7200 le pays,776 et en particulier Jericho.3405 Ils partirent,3212 et ils arriverent935 dans la maison1004 802 d'une prostituee,2181 qui se nommait8034 Rahab,7343 et ils y coucherent.7901n  <Tout homme376 qui sera rebelle4784 a ton ordre,6310 et qui n'obeira8085 pas a tout1697 ce que tu lui commanderas,6680 Sera puni de mort.4191 Fortifie2388 -toi seulement, et prends courage!553Um '<Nous t'obeirons8085 entierement, comme nous avons obei8085 a Moise.4872 Veuille seulement l'Eternel,3068 ton Dieu,430 etre avec toi, comme il a ete avec Moise!4872]l 7<Ils repondirent6030 a Josue,3091 en disant:559 Nous ferons6213 tout ce que tu nous as ordonne,6680 et nous irons3212 partout834 ou tu nous enverras.7971+k S<jusqu'a ce que l'Eternel3068 ait accorde du repos5117 a vos freres251 comme a vous, Et qu'ils soient aussi en possession3423 du pays776 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 leur donne.5414 Puis vous reviendrez7725 prendre possession3425 du pays776 qui est votre propriete,3423 et que vous a donne5414 moise,4872 serviteur5650 de l'Eternel,3068 de ce cote-ci5676 du Jourdain,3383 vers le soleil levant.4217 8121j <Vos femmes,802 vos petits enfants2945 et vos troupeaux4735 resteront3427 dans le pays776 que vous a donne5414 Moise4872 de ce cote-ci5676 du Jourdain;3383 mais vous tous, hommes vaillants,1368 2428 vous passerez5674 en armes2571 devant6440 vos freres,251 et vous les aiderez,5826'i K< Rappelez2142 -vous ce que vous a prescrit1697 6680 Moise,4872 Serviteur5650 de l'Eternel,3068 quand il a dit:559 L'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous a accorde du repos,5117 et vous a donne5414 ce pays.776(h M< Josue3091 dit559 559 aux Rubenites,7206 aux Gadites1425 et a la demi-tribu26777626 de Manasse: 45196g i< Parcourez5674 7130 le camp,4264 et voici ce que vous commanderez6680 559 au peuple:5971 Preparez3559 -vous des provisions,6720 car dans trois7969 jours3117 vous passerez5674 ce Jourdain3383 pour aller935 conquerir3423 le pays776 dont l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous donne5414 la possession.3423nf Y< Josue3091 donna cet ordre6680 559 aux officiers7860 du peuple: 5971e #< Ne t'ai-je pas donne cet ordre:6680 Fortifie2388 -toi et prends courage553? Ne t'effraie6206 point et ne t'epouvante2865 point, car l'Eternel,3068 ton Dieu,430 est avec toi dans tout ce que tu entreprendras.3212vd i<Que ce livre5612 de la loi8451 ne s'eloigne4185 point de ta bouche;6310 medite1897 -le jour3119 et nuit,3915 pour agir6213 fidelement8104 selon tout ce qui y est ecrit3789; car c'est alors que tu auras du succes6743 dans tes entreprises,1870 c'est alors que tu reussiras.7919|c u<Fortifie2388 -toi seulement et aie bon3966 courage,553 en agissant6213 fidelement8104 selon toute la loi8451 que Moise,4872 mon serviteur,5650 t'a prescrite6680; ne t'en detourne5493 ni a droite3225 ni a gauche,8040 afin de reussir7919 dans tout ce que tu entreprendras.3212ab ?<Fortifie2388 -toi et prends courage,553 car c'est toi qui mettras ce peuple5971 en possession5157 du pays776 que j'ai jure7650 a leurs peres1 de leur donner.5414sa c<Nul376 ne tiendra3320 devant6440 toi, tant3117 que tu vivras.2416 Je serai avec toi, comme j'ai ete avec Moise;4872 je ne te delaisserai7503 point, je ne t'abandonnerai5800 point.J` <Vous aurez pour territoire1366 depuis le desert4057 et le Liban3844 jusqu'au grand1419 fleuve,5104 le fleuve5104 de l'Euphrate,6578 tout le pays776 des Hethiens,2850 et jusqu'a la grande1419 mer3220 vers le soleil8121 couchant.39960_ ]<Tout lieu4725 que foulera1869 la plante3709 de votre pied,7272 je vous le donne,5414 comme je l'ai dit1696 a moise.4872^ 5<Moise,4872 mon serviteur,5650 est mort4191; maintenant, leve6965 -toi, passe5674 ce Jourdain,3383 toi et tout ce peuple,5971 pour entrer dans le pays776 que je donne5414 aux enfants1121 d'Israel.3478] <Apres310 la mort4194 de Moise,4872 serviteur5650 de l'Eternel,3068 l'Eternel3068 dit559 559 a Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 serviteur8334 de Moise: 4872D\2" et pour tous les prodiges1419 de terreur4172 que Moise4872 accomplit6213 a main3027 forte2389 sous les yeux5869 de tout Israel.3478[52" Nul ne peut lui etre compare pour tous les signes226 et les miracles4159 que Dieu3068 l'envoya7971 faire6213 au pays776 d'Egypte4714 contre Pharaon,6547 contre ses serviteurs5650 et contre tout son pays,776LZ2" Il n'a plus5750 paru6965 en Israel3478 de prophete5030 semblable a Moise,4872 que l'Eternel3068 connaissait3045 face6440 a face.6440~Yw2" Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 etait rempli4392 de l'esprit7307 de sagesse,2451 car Moise4872 avait pose5564 ses mains3027 sur lui. Les enfants1121 d'Israel3478 lui obeirent,8085 et se conformerent6213 aux ordres que l'Eternel3068 avait donnes6680 a Moise.48721X]2"Les enfants1121 d'Israel3478 pleurerent1058 Moise4872 pendant trente7970 jours,3117 dans les plaines6160 de Moab;4124 et ces jours3117 de pleurs1065 et de deuil60 sur Moise4872 arriverent a leur terme.8552nWW2"Moise4872 etait age1121 de cent3967 vingt6242 ans8141 lorsqu'il mourut;4194 sa vue5869 n'etait point affaiblie,3543 et sa vigueur3893 n'etait point passee.5127uVe2"Et l'Eternel l'enterra6912 dans la vallee,1516 au pays776 de Moab,4124 vis-a-vis4136 de Beth-Peor.1047 Personne376 n'a connu3045 son sepulcre6900 jusqu'a ce jour.3117@U{2"Moise,4872 serviteur5650 de l'Eternel,3068 mourut4191 la, dans le pays776 de Moab,4124 selon l'ordre de6310 l'Eternel.3068UT%2"L'Eternel3068 lui dit:559 C'est la le pays776 que j'ai jure7650 de donner a Abraham,85 a Isaac3327 et a Jacob,3290 en disant:559 Je le donnerai5414 a ta posterite.2233 Je te l'ai fait voir7200 de tes yeux;5869 mais tu n'y entreras5674 point.@S{2"le midi,5045 les environs3603 du Jourdain, la vallee1237 de Jericho,3405 la ville5892 des palmiers,8558 5899 jusqu'a Tsoar.6820>Rw2"tout Nephthali,5321 le pays776 d'Ephraim669 et de Manasse,4519 tout le pays776 de Juda3063 jusqu'a la mer3220 occidentale,314HQ 2"Moise4872 monta5927 des plaines6160 de Moab4124 sur le mont2022 Nebo,5015 au sommet7218 du Pisga,6449 vis-a-vis6440 de Jericho.3405 Et l'Eternel3068 lui fit voir7200 tout le pays:776 Galaad1568 jusqu'a Dan,1835jPO2!Que tu es heureux,835 Israel!3478 Qui est comme toi, Un peuple5971 sauve3467 par l'Eternel,3068 Le bouclier4043 de ton secours5828 Et l'epee2719 de ta gloire1346? Tes ennemis341 feront defaut3584 devant toi, Et tu fouleras1869 leurs lieux eleves.1116 d~}-|{4zZySwv5tsqpo nmok@j8hgf8dcb`_^\[$YmXVUtSS!QPANMLLJI G6EkD CAB@?><;:976I43]2"1/.-,+*)i(z'B%<$}#]"I ;s)) < F *~gKbF< Ils lui repondirent:559 Tes serviteurs5650 viennent935 d'un pays776 tres3966 eloigne,7350 sur le renom8034 de l'Eternel,3068 ton Dieu;430 car nous avons entendu8085 parler8089 de lui, de tout ce qu'il a fait6213 en Egypte,47148k< Ils dirent559 a Josue:3091 Nous sommes tes serviteurs.5650 Et Josue3091 leur dit:559 Qui etes-vous, et d'ou370 venez935 -vous?r_< Les hommes376 d'Israel3478 repondirent559 a ces Heviens:2340 Peut-etre194 que vous habitez3427 au milieu7130 de nous, et comment ferions3772 -nous alliance1285 avec vous?3a< Ils allerent3212 aupres de Josue3091 au camp4264 de Guilgal,1537 et ils lui dirent,559 ainsi qu'a tous ceux376 d'Israel:3478 Nous venons935 d'un pays776 eloigne,7350 et maintenant faites3772 alliance1285 avec nous.+< ils portaient a leurs pieds7272 de vieux1087 souliers5275 raccommodes,2921 et sur eux de vieux1087 vetements;8008 et tout le pain3899 qu'ils avaient pour nourriture6718 etait sec3001 et en miettes.5350E< eurent recours6213 a la ruse,6195 et se mirent en route3212 avec des provisions de voyage.6737 Ils prirent3947 de vieux1087 sacs8242 pour leurs anes,2543 et de vieilles1087 outres4997 a vin3196 dechirees1234 et recousues,6887J< Les habitants3427 de Gabaon,1391 de leur cote, lorsqu'ils apprirent8085 de quelle maniere Josue3091 avait traite6213 Jericho3405 et Ai,5857(K< s'unirent6908 ensemble3162 d'un commun259 accord6310 pour combattre3898 contre Josue3091 et contre Israel.3478L < A la nouvelle8085 de ces choses, tous les rois4428 qui etaient en deca5676 du Jourdain,3383 dans la montagne2022 et dans la vallee,8219 et sur toute la cote2348 de la grande1419 mer,3220 jusque pres4136 du Liban,3844 les Hethiens,2850 les Amoreens,567 les Cananeens,3669 les Phereziens,6522 les Heviens2340 et les Jebusiens,2983H <#Il n'y eut rien1697 de tout ce que Moise4872 avait prescrit,6680 que Josue3091 ne lut7121 en presence de toute l'assemblee6951 d'Israel,3478 des femmes802 et des enfants,2945 et des etrangers1616 qui marchaient1980 au milieu7130 d'eux.r_<"Josue lut7121 ensuite310 toutes les paroles1697 de la loi,8451 les benedictions1293 et les maledictions,7045 suivant ce qui est ecrit3789 dans le livre5612 de la loi.8451iM<!Tout Israel,3478 ses anciens,2205 ses officiers7860 et ses juges,8199 se tenaient5975 des deux cotes de l'arche,727 devant les sacrificateurs,3548 les Levites,3881 qui portaient5375 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel;3068 les etrangers1616 comme les enfants249 d'Israel etaient la, moitie2677 du cote413 4136 du mont2022 Garizim,1630 moitie2677 du cote4136 du mont2022 Ebal,5858 selon l'ordre6680 qu'avait precedemment7223 donne Moise,4872 serviteur5650 de l'Eternel,3068 de benir1288 le peuple5971 d'Israel.3478U%< Et la Josue ecrivit3789 sur les pierres68 une copie4932 de la loi8451 que Moise4872 avait ecrite3789 devant6440 les enfants1121 d'Israel.3478#A<comme Moise,4872 serviteur5650 de l'Eternel,3068 l'avait ordonne6680 aux enfants1121 d'Israel,3478 et comme il est ecrit3789 dans le livre5612 de la loi8451 de Moise:4872 c'etait un autel4196 de pierres68 brutes,8003 sur lesquelles on ne porta5130 point le fer.1270 Ils offrirent5927 sur cet autel des holocaustes5930 a l'Eternel,3068 et ils presenterent2076 des sacrifices d'actions de graces.8002+Q<Alors Josue3091 batit1129 un autel4196 a l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 sur le mont2022 Ebal,5858<Il fit pendre8518 a un bois6086 le roi4428 d'Ai,5857 et l'y laissa jusqu'au6256 soir.6153 Au coucher935 du soleil,8121 Josue3091 ordonna6680 qu'on descendit3381 son cadavre5038 du bois;6086 on le jeta7993 a l'entree6607 de la porte8179 de la ville,5892 et l'on eleva6965 sur lui un grand1419 monceau1530 de pierres,68 qui subsiste encore aujourd'hui.3117:o<Josue3091 brula8313 Ai,5857 et en fit7760 a jamais5769 un monceau8510 de ruines,8077 qui subsiste encore aujourd'hui.3117cA<Seulement Israel3478 garda962 pour lui le betail929 et le butin7998 de cette ville,5892 selon l'ordre1697 que l'Eternel3068 avait prescrit6680 a Josue.3091i M<Josue3091 ne retira7725 point sa main3027 qu'il tenait etendue5186 avec le javelot,3591 jusqu'a ce que tous les habitants3427 5857 eussent ete devoues par interdit.2763D <Il y eut au total douze8147 6240 mille505 personnes tuees5307 ce jour-la3117, hommes376 et femmes,802 tous gens582 d'Ai.5857B <Lorsqu'Israel3478 eut acheve3615 de tuer2026 tous les habitants3427 d'Ai5857 dans la campagne,7704 dans le desert,4057 ou ils l'avaient poursuivi,7291 et que tous furent entierement8552 passes5307 au fil6310 de l'epee,2719 tout Israel3478 revint7725 vers Ai5857 et la frappa5221 du tranchant6310 de l'epee.2719 <ils prirent8610 vivant2416 le roi4428 d'Ai,5857 et l'amenerent7126 a Josue.30914 c<Les autres428 sortirent3318 de la ville5892 a leur rencontre,7125 et les gens d'Ai furent enveloppes8432 par Israel3478 de toutes parts. Israel les battit,5221 5704 sans leur laisser7604 un survivant8300 ni un fuyard6412 ;5e<car Josue3091 et tout Israel,3478 voyant7200 la ville5892 prise3920 par les hommes de l'embuscade,693 et la fumee6227 de la ville5892 qui montait,5927 Se retournerent7725 et battirent5221 les gens582 d'Ai.5857-<Les gens582 d'Ai,5857 ayant regarde6437 derriere310 eux, virent7200 la fumee6227 de la ville5892 monter5927 vers le ciel,8064 et ils ne purent3027 se sauver5127 d'aucun cote.2008 Le peuple5971 qui fuyait5127 vers le desert4057 se retourna2015 contre ceux qui le poursuivaient7291 ;Y-<Aussitot qu'il eut etendu5186 sa main,3027 les hommes en embuscade693 sortirent6965 7323 precipitamment4120 du lieu4725 ou ils etaient; ils penetrerent935 dans la ville,5892 la prirent,3920 et se haterent4116 d'y5892 mettre3341 le feu.784S!<L'Eternel3068 dit559 a Josue:3091 Etends5186 vers Ai5857 le javelot3591 que tu as a la main,3027 car je vais la livrer5414 en ton pouvoir.3027 Et Josue3091 etendit5186 vers la ville5892 le javelot3591 qu'il avait a la main.3027<Il n'y eut dans Ai5857 et dans Bethel1008 pas7604 un homme376 qui ne sortit3318 contre310 Israel.3478 Ils laisserent5800 la ville5892 ouverte,6605 et poursuivirent7291 Israel.34783<Alors tout le peuple5971 qui etait dans la ville5857 5892 s'assembla2199 pour se mettre a leur poursuite.7291 310 Ils poursuivirent7291 310 Josue,3091 et ils furent attires5423 loin de la ville.5892;q<Josue3091 et tout Israel3478 feignirent d'etre battus5060 devant6440 eux, et ils s'enfuirent5127 par le chemin1870 du desert.4057<Lorsque le roi4428 d'Ai5857 vit7200 cela, les gens582 d'Ai5892 se leverent7925 en hate4116 de bon matin, et sortirent3318 a la rencontre7125 d'Israel,3478 pour le combattre.4421 Le roi se dirigea, avec tout son peuple,5971 vers un lieu fixe,4150 du cote6440 de la plaine,6160 et il ne savait3045 pas qu'il y avait derriere310 la ville5892 une embuscade693 contre lui.4c< Apres que tout le camp5971 4264 eut pris position7760 au nord6828 de la ville,5892 et l'embuscade6119 a l'occident3220 de la ville,5892 Josue3091 s'avanca3212 cette nuit-la3915 au milieu8432 de la vallee.6010kQ< Josue prit3947 environ cinq2568 mille505 hommes,376 et les mit7760 en embuscade693 entre Bethel1008 et Ai,5857 a l'occident3220 de la ville.5857 5892>~w< Tous les gens5971 de guerre4421 qui etaient avec lui monterent5927 et s'approcherent5066; lorsqu'ils furent arrives935 en face de la ville,5892 ils camperent2583 au nord6828 d'Ai,5857 dont ils etaient separes par la vallee.1516 5857}< Josue3091 se leva7925 de bon matin,1242 passa le peuple5971 en revue,6485 et marcha5927 contre Ai,5857 a la tete6440 du peuple,5971 lui et les anciens2205 d'Israel.3478;|q< Josue3091 les fit partir,7971 et ils allerent3212 se placer en embuscade3993 3427 entre Bethel1008 et Ai,5857 a l'occident3220 d'Ai.5857 Mais Josue3091 passa3885 cette nuit-la3915 au milieu8432 du peuple.5971s{a<Quand vous aurez pris8610 la ville,5892 vous y5892 mettrez3341 le feu,784 vous agirez6213 comme l'Eternel3068 l'a dit:1697 7200 c'est l'ordre que je vous donne.6680\z3<Vous sortirez6965 alors de l'embuscade,693 et vous vous emparerez3423 de la ville,5892 et l'Eternel,3068 votre Dieu,430 la livrera5414 entre vos mains.3027y7<Ils nous poursuivront3318 jusqu'a310 ce que nous les ayons attires5423 loin de la ville,5892 car ils diront:559 Ils fuient5127 devant6440 nous, comme la premiere7223 fois! Et nous fuirons5127 devant6440 eux.x)<Mais moi et tout le peuple5971 qui est avec moi, nous nous approcherons7126 de la ville.5892 Et quand ils sortiront3318 a notre rencontre,7125 comme la premiere7223 fois, nous prendrons la fuite5127 devant6440 eux.w-<et auxquels il donna cet ordre6680:559 Ecoutez,7200 vous vous mettrez en embuscade693 derriere310 la ville5892;5892 ne vous eloignez7368 pas beaucoup3966 de la ville,5892 et soyez tous prets.35597vi<Josue3091 se leva6965 avec tous les gens5971 de guerre,4421 pour monter5927 contre Ai.5857 Il3091 choisit977 trente7970 mille505 vaillants1368 2428 hommes,376 qu'il fit partir7971 de nuit,39155ue<Tu traiteras6213 Ai5857 et son roi4428 comme tu as traite6213 Jericho3405 et son roi4428; seulement vous garderez962 pour vous le butin7998 et le betail.929 Place7760 une embuscade693 derriere310 la ville.5892/t [<L'Eternel3068 dit559 a Josue:3091 Ne crains3372 point, et ne t'effraie2865 point! Prends3947 avec toi tous les gens5971 de guerre,4421 leve6965 -toi, monte5927 contre Ai.5857 Vois,7200 je livre5414 entre tes mains3027 le roi4428 d'Ai5857 et son peuple,5971 sa ville5892 et son pays.776 s<et l'on eleva6965 sur Acan un grand1419 monceau1530 de pierres,68 qui subsiste encore aujourd'hui.3117 Et l'Eternel3068 revint7725 de l'ardeur2740 de sa colere.639 C'est a cause de cet evenement qu'on a donne7121 jusqu'a ce jour3117 a ce lieu4725 le nom8034 de vallee6010 d'Acor.5911)rM<Josue3091 dit:559 Pourquoi4100 nous as-tu troubles5916? L'Eternel3068 te troublera5916 aujourd'hui.3117 Et tout Israel3478 le lapida.5619 68 On les brula8313 au feu,784 on les lapida,7275 68Tq#<Josue3091 et tout Israel3478 avec lui prirent3947 Acan,5912 fils1121 de Zerach,2226 l'argent,3701 le manteau,155 le lingot3956 d'or,2091 les fils1121 et les filles1323 d'Acan, ses boeufs,7794 ses anes,2543 ses brebis,6629 sa tente,168 et tout ce qui lui appartenait; et ils les firent monter5927 dans la vallee6010 d'Acor.5911wpi<Ils les prirent3947 du milieu8432 de la tente,168 les apporterent935 a Josue3091 et a tous les enfants1121 d'Israel,3478 et les deposerent3332 devant6440 l'Eternel.3068ioM<Josue3091 envoya7971 des gens,4397 qui coururent7323 a la tente;168 et voici, les objets etaient caches2934 dans la tente168 d'Acan, et l'argent3701 etait dessous.jnO<J'ai vu7200 dans le butin7998 un259 beau2896 manteau155 de Schinear,8152 deux cents3967 sicles8255 d'argent,3701 Et un259 lingot3956 d'or2091 du poids4948 de cinquante2572 sicles;8255 je les ai convoites,2530 et je les ai pris3947; ils sont caches2934 dans la terre776 au milieu8432 de ma tente,168 et l'argent3701 est dessous.lmS<Acan5912 repondit6030 a Josue,3091 et dit:559 Il est vrai546 que j'ai peche2398 contre l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 et voici ce que j'ai fait.62136lg<Josue3091 dit559 a Acan:5912 Mon fils,1121 donne7760 gloire3519 a l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 et rends5414 -lui hommage.8426 Dis5046 -moi donc ce que tu as fait,6213 ne me le cache3582 point.,kS<Il fit approcher7126 la maison1004 de Zabdi par hommes,1397 1397 et Acan,5912 fils1121 de Carmi,3756 fils1121 de Zabdi,2067 fils1121 de Zerach,2226 de la tribu4294 de Juda,3063 fut designe.3920.jW<Il fit approcher7126 les familles4940 de Juda,3063 et la famille4940 de Zerach2227 fut designee.3920 Il fit approcher7126 la famille4940 de Zerach2227 par maisons,1397 1397 et Zabdi2067 fut designe.3920[i1<Josue3091 se leva7925 de bon matin,1242 et il fit approcher7126 Israel3478 selon ses tribus,7626 et la tribu7626 de Juda3063 fut designee.3920Gh <Celui qui sera designe3920 comme ayant pris de ce qui etait devoue par interdit2764 sera brule8313 au feu,784 lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir transgresse5674 l'alliance1285 de l'Eternel3068 et commis6213 une infamie5039 en Israel.3478Gg <Vous vous approcherez7126 le matin1242 selon vos tribus;7626 et la tribu7626 que designera3920 l'Eternel3068 s'approchera7126 par famille,4940 et la famille4940 que designera3920 l'Eternel3068 s'approchera7126 par maisons,1004 et la maison1004 que designera3920 l'Eternel3068 s'approchera7126 par hommes.1397 1397ffG< Leve6965 -toi, sanctifie6942 le peuple.5971 Tu diras:559 Sanctifiez6942 -vous pour demain;4279 car ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Il y a de l'interdit2764 au milieu7130 de toi, Israel;3478 tu ne pourras3201 resister6965 6440 a tes ennemis,341 jusqu'a ce que vous ayez ote5493 l'interdit2764 du milieu7130 de vous.e-< Aussi les enfants1121 d'Israel3478 ne peuvent3201 -ils resister6965 6440 a leurs ennemis341; ils tourneront6437 le dos6203 devant6440 leurs ennemis,341 car ils sont sous l'interdit;2764 je ne serai plus3254 avec vous, si3808 vous ne detruisez8045 pas l'interdit2764 du milieu7130 de vous.Nd< Israel3478 a peche2398; ils ont transgresse5674 mon alliance1285 que je leur ai prescrite,6680 ils ont pris3947 des choses devouees par interdit,2764 ils les ont derobees1589 et ont dissimule,3584 et ils les ont cachees7760 Parmi leurs bagages.3627 c;< L'Eternel3068 dit559 a Josue:3091 Leve6965 -toi! Pourquoi restes-tu ainsi couche5307 sur ton visage6440?(bK< Les Cananeens3669 et tous les habitants3427 du pays776 l'apprendront8085; ils nous envelopperont,5437 et ils feront disparaitre3772 notre nom8034 de la terre.776 Et que feras6213 -tu pour ton grand1419 nom8034?>aw<De grace,994 Seigneur,136 que dirai559 -je, apres qu'Israel3478 a tourne2015 le dos310 6203 devant6440 ses ennemis341?`3<Josue3091 dit:559 Ah!162 Seigneur136 Eternel,3069 pourquoi as-tu fait passer5674 5674 le Jourdain3383 a ce peuple,5971 pour nous livrer5414 entre les mains3027 des Amoreens567 et nous faire perir6? Oh!3863 si nous eussions su2974 rester3427 de l'autre cote5676 du Jourdain!3383g_I<Josue3091 dechira7167 ses vetements,8071 et se prosterna5307 jusqu'au soir6153 le visage6440 contre terre776 devant6440 l'arche727 de l'Eternel,3068 lui et les anciens2205 d'Israel,3478 et ils se couvrirent5927 la tete7218 de poussiere.6083q^]<Les gens582 d'Ai5857 leur tuerent5221 environ trente-six79708337 hommes;376 ils les poursuivirent7291 depuis6440 la porte8179 jusqu'a Schebarim,7671 et les battirent5221 a la descente.4174 Le peuple5971 fut consterne3824 4549 et perdit courage.4325N]<5971 Trois7969 mille505 hommes376 environ se mirent en marche,5927 mais ils prirent la fuite5127 devant6440 les gens582 d'Ai.5857}\u<Ils revinrent7725 aupres de Josue,3091 et lui dirent:559 Il est inutile de faire marcher5927 tout le peuple;5971 deux ou trois7969 mille505 hommes376 suffiront5927 pour battre5221 Ai;5857 ne donne pas cette fatigue3021 a tout le peuple,5971 car ils sont en petit nombre.4592[}<Josue3091 envoya7971 de Jericho3405 des hommes582 vers Ai,5857 qui est pres5973 de Beth-Aven,1007 a l'orient6924 de Bethel.1008 Il leur dit559:559 Montez,5927 et explorez7270 le pays.776 Et ces hommes582 monterent,5927 et explorerent7270 Ai.5857pZ ]<Les enfants1121 d'Israel3478 commirent4603 une infidelite4604 au sujet des choses devouees par interdit.2764 Acan,5912 fils1121 de Carmi,3756 fils1121 de Zabdi,2067 fils1121 de Zerach,2226 de la tribu4294 de Juda,3063 prit3947 des choses devouees.2764 Et la colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre les enfants1121 d'Israel.3478}Yu<L'Eternel3068 fut avec Josue,3091 dont la renommee8089 se repandit dans tout le pays.7763Xa<Ce fut alors6256 que Josue3091 jura,7650 en disant:559 Maudit779 soit devant6440 l'Eternel3068 l'homme376 qui se levera6965 pour rebatir1129 cette ville5892 de Jericho!3405 Il en jettera les fondements3245 au prix de son premier-ne,1060 et il en posera5324 les portes1817 au prix de son plus jeune6810 fils.(WK<Josue3091 laissa la vie2421 a Rahab7343 la prostituee,2181 a la maison1004 de son pere,1 et a tous ceux qui lui appartenaient; elle a habite3427 au milieu7130 d'Israel3478 jusqu'a ce jour,3117 parce qu'elle avait cache2244 les messagers4397 que Josue3091 avait envoyes7971 pour explorer7270 Jericho.34053Va<Ils brulerent8313 784 la ville5892 et tout ce qui s'y trouvait; seulement ils mirent5414 dans le tresor214 de la maison1004 de l'Eternel3068 l'argent,3701 l'or2091 et tous les objets3627 d'airain5178 et de fer.1270{Uq<Les jeunes gens,5288 les espions,7270 entrerent935 et firent sortir3318 Rahab,7343 son pere,1 sa mere,517 ses freres,251 et tous ceux qui lui appartenaient; ils firent sortir3318 tous les gens de sa famille,4940 Et ils les deposerent3240 hors2351 du camp4264 d'Israel.3478MT<Josue3091 dit559 aux deux8147 hommes582 qui avaient explore7270 le pays:776 Entrez935 dans la maison1004 de la femme prostituee,2181 et faites-en sortir3318 cette femme802 et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jure.7650%SE<et ils devouerent par interdit,2763 au fil6310 de l'epee,2719 tout ce qui etait dans la ville,5892 hommes376 et femmes,802 enfants5288 et vieillards,2205 jusqu'aux boeufs,7794 aux brebis7716 et aux anes.2543jRO<Le peuple5971 poussa des cris,7321 et les sacrificateurs sonnerent8628 des trompettes.7782 Lorsque le peuple5971 entendit8085 le son6963 de la trompette,7782 il5971 poussa7321 de grands1419 cris,8643 et la muraille2346 s'ecroula5307; le peuple5971 monta5927 dans la ville,5892 chacun376 devant soi. Ils s'emparerent3920 de la ville,5892|Qs<Tout l'argent3701 et tout l'or,2091 tous les objets3627 d'airain5178 et de fer,1270 seront consacres6944 a l'Eternel,3068 et entreront935 dans le tresor214 de l'Eternel.3068FP<Gardez8104 -vous seulement7535 de ce qui sera devoue par interdit2764 2763; car si vous preniez3947 de ce que vous aurez devoue par interdit,2764 vous mettriez7760 le camp4264 d'Israel3478 en interdit2764 et vous y jetteriez le trouble.5916eOE<La ville5892 sera devouee2764 a l'Eternel3068 par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve; mais on laissera la vie2421 a Rahab7343 la prostituee2181 et a tous ceux qui seront avec elle dans la maison,1004 parce qu'elle a cache2244 les messagers4397 que nous avions envoyes.7971N7<A la septieme7637 fois,6471 comme les sacrificateurs3548 sonnaient8628 des trompettes,7782 Josue3091 dit559 au peuple:5971 Poussez des cris,7321 car l'Eternel3068 vous a livre5414 la ville!5892qM]<Le septieme7637 jour,3117 ils se leverent7925 de bon matin,5927 des l'aurore,7837 et ils firent de la meme maniere4941 sept7651 fois6471 le tour5437 de la ville;5892 ce fut le seul jour3117 ou ils firent sept7651 fois6471 le tour5437 de la ville.5892L<Ils firent une fois6471 259 le tour5437 de la ville,5892 le second8145 jour;3117 puis ils retournerent7725 dans le camp.4264 Ils firent6213 de meme pendant six8337 jours.3117+KQ< Les sept7651 sacrificateurs3548 qui portaient5375 les sept7651 trompettes7782 retentissantes3104 devant6440 l'arche727 de l'Eternel3068 se mirent en marche1980 1980 et sonnerent8628 des trompettes.7782 Les hommes armes2502 marchaient1980 devant6440 eux, et l'arriere-garde622 suivait1980 310 l'arche727 de l'Eternel;3068 pendant la marche,1980 on sonnait8628 des trompettes.7782+JQ< Josue3091 se leva7925 de bon matin,1242 et les sacrificateurs3548 Porterent5375 l'arche727 de l'Eternel.3068~Iw< L'arche727 de l'Eternel3068 fit le tour5437 de la ville,5892 elle fit une fois6471 259 le tour5362; puis on rentra935 dans le camp,4264 et l'on y4264 passa la nuit.3885H< Josue3091 avait donne cet ordre6680 559 au peuple:5971 Vous ne crierez7321 point, vous ne ferez point entendre8085 votre voix,6963 et il ne sortira3318 pas un mot1697 de votre bouche6310 jusqu'au jour3117 ou je vous dirai:559 Poussez des cris!7321 Alors vous pousserez des cris.7321GG < Les hommes armes2502 marchaient1980 devant6440 les sacrificateurs3548 qui sonnaient8628 8628 des trompettes,7782 et l'arriere-garde622 suivait1980 310 l'arche;727 pendant la marche,1980 on sonnait8628 des trompettes.7782AF}<Lorsque Josue3091 eut parle559 au peuple,5971 les sept7651 sacrificateurs3548 qui portaient5375 devant6440 l'Eternel3068 les sept7651 trompettes7782 retentissantes3104 se mirent en marche5674 et sonnerent8628 des trompettes.7782 L'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 allait1980 derriere310 eux.kEQ<Et il dit559 au peuple:5971 Marchez,5674 faites le tour5437 de la ville,5892 et que les hommes armes2502 Passent5674 devant6440 l'arche727 de l'Eternel.3068 D <Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 appela7121 les sacrificateurs,3548 et leur dit:559 Portez5375 l'arche727 de l'alliance,1285 et que sept7651 sacrificateurs3548 portent5375 sept7651 trompettes7782 retentissantes3104 devant6440 l'arche727 de l'Eternel.3068C1<Quand ils sonneront4900 de la corne7161 retentissante,3104 quand vous entendrez8085 le son6963 de la trompette,7782 tout le peuple5971 poussera7321 de grands1419 cris.8643 Alors la muraille2346 de la ville5892 s'ecroulera,5307 8478 et le peuple5971 montera,5927 chacun376 devant soi.{Bq<Sept7651 sacrificateurs3548 porteront5375 devant6440 l'arche727 sept7651 trompettes7782 retentissantes;3104 le septieme7637 jour,3117 vous ferez sept7651 fois6471 le tour5437 de la ville;5892 et les sacrificateurs3548 sonneront8628 des trompettes.7782A<Faites le tour5437 de la ville,5892 vous tous les hommes582 de guerre,4421 faites une fois6471 259 le tour5362 de la ville.5892 Tu feras6213 ainsi pendant six8337 jours.3117V@'<L'Eternel3068 dit559 a Josue:3091 Vois,7200 je livre5414 entre tes mains3027 Jericho3405 et son roi,4428 ses vaillants1368 soldats.2428J? <Jericho3405 etait fermee5462 et barricadee5462 devant6440 les enfants1121 d'Israel.3478 Personne ne sortait,3318 et personne n'entrait.935'>I<Et le chef8269 de l'armee6635 de l'Eternel3068 dit559 a Josue:3091 Ote5394 tes souliers5275 de tes pieds,7272 car le lieu4725 sur lequel tu te tiens5975 est saint.6944 Et Josue3091 fit6213 ainsi.`=;<Il repondit:559 Non, mais je suis le chef8269 de l'armee6635 de l'Eternel,3068 j'arrive935 maintenant. Josue3091 tomba5307 le visage6440 contre terre,776 se prosterna,7812 et lui dit:559 Qu'est-ce que mon seigneur113 dit1696 a son serviteur5650?k<Q< Comme Josue3091 etait pres de Jericho,3405 il leva5375 les yeux,5869 et regarda.7200 Voici, un homme376 se tenait5975 debout devant lui, son epee2719 nue8025 dans la main.3027 Il3091 alla3212 vers lui, et lui dit:559 Es-tu des notres ou de nos ennemis6862? r*~}C|zzOyRx=wutsrqpnfmlkihZg f$dhba``Z^\[&YJXCWW(VZU|T5RQPOML^KfIGGOEDCBA@?>Q=;:9a8q76543H2^0/.c-,S+<)('z&;$##" ')"%'. 7 8 = 6 Qn*{q< tous les habitants3427 de la montagne,2022 depuis le Liban3844 jusqu'a Misrephoth-Maim,4956 tous les Sidoniens.6722 Je les chasserai3423 devant6440 les enfants1121 d'Israel.3478 Donne seulement ce pays en heritage5159 par le sort5307 a Israel,3478 comme je te l'ai prescrit6680 ;{< le pays776 des Guibliens,1382 et tout le Liban3844 vers le soleil levant,4217 8121 depuis Baal-Gad1171 au pied de la montagne2022 d'Hermon2768 jusqu'a l'entree935 de Hamath;2574]5< a partir du midi,8486 tout le pays776 des Cananeens,3669 et Meara4632 qui est aux Sidoniens,6722 jusqu'a Aphek,663 jusqu'a la frontiere1366 des Amoreens;567\3< depuis le Schichor7883 qui coule devant6440 l'Egypte4714 jusqu'a la frontiere1366 d'Ekron6138 au nord,6828 contree qui doit etre tenue2803 pour cananeenne,3669 et qui est occupee par les cinq2568 princes5633 des Philistins,6430 celui de Gaza,5841 celui d'Asdod,796 celui d'Askalon,832 celui de Gath1663 et celui d'Ekron,6139 et par les Avviens;5761! =< Voici le pays776 qui reste:7604 tous les districts1552 des Philistins6430 et tout le territoire des Gueschuriens,1651:  q< Josue3091 etait vieux,2204 avance935 en age.3117 L'Eternel3068 lui dit559 alors: Tu es devenu vieux,2204 tu es avance935 en age,3117 et le pays776 qui te reste7604 a soumettre3423 est tres3966 grand.7235 < le roi4428 de Thirtsa,8656 un.259 Total des rois:4428 trente7970 et un.259B < le roi4428 de Dor,1756 Sur les hauteurs5299 de Dor,1756 un;259 le roi4428 de Gojim,1471 pres de Guilgal,1537 un;259 !< le roi4428 de Kedesch,6943 un;259 le roi4428 de Jokneam,3362 au Carmel,3760 un;259}u< le roi4428 de Taanac,8590 un;259 le roi4428 de Meguiddo,4023 un;259< le roi4428 de Schimron-Meron,8112 un;259 le roi4428 d'Acschaph,407 un;259zo< le roi4428 de Madon,4068 un;259 le roi4428 de Hatsor,2674 un;259{q< le roi4428 d'Aphek,663 un;259 le roi4428 de Lascharon,8289 un;259}u< le roi4428 de Tappuach,8599 un;259 le roi4428 de Hepher,2660 un;259|s< le roi4428 de Makkeda,4719 un;259 le roi4428 de Bethel,1008 un;259zo< le roi4428 de Libna,3841 un;259 le roi4428 d'Adullam,5725 un;259wi< le roi4428 de Horma,2767 un;259 le roi4428 d'Arad,6166 un;259zo< le roi4428 de Debir,1688 un;259 le roi4428 de Gueder,1445 un;259ym< le roi4428 d'Eglon,5700 un;259 le roi4428 de Guezer,1507 un;259{~q< le roi4428 de Jarmuth,3412 un;259 le roi4428 de Lakis,3923 un;259}}u< le roi4428 de Jerusalem,3389 un;259 le roi4428 d'Hebron,2275 un;259|5< Le roi4428 de Jericho,3405 un;259 le roi4428 d'Ai,5857 pres6654 de Bethel,1008 un;259L{< dans la montagne,2022 dans la vallee,8219 dans la plaine,6160 sur les coteaux,794 dans le desert,4057 et dans le midi5045; Pays des Hethiens,2850 des Amoreens,567 des Cananeens,3669 des Phereziens,6522 des Heviens2340 et des Jebusiens.2983z < Voici les rois4428 que Josue3091 et les enfants1121 d'Israel3478 battirent5221 de ce cote-ci5676 du Jourdain,3383 a l'occident,3220 depuis Baal-Gad1171 dans la vallee1237 du Liban3844 jusqu'a la montagne2022 nue2510 qui s'eleve5927 vers Seir.8165 Josue3091 donna5414 leur pays776 en possession3425 aux tribus7626 d'Israel,3478 a chacune sa portion,4256y < Moise,4872 serviteur5650 de l'Eternel,3068 et les enfants1121 d'Israel,3478 les battirent5221; et Moise,4872 Serviteur5650 de l'Eternel,3068 donna5414 leur pays en possession3425 aux Rubenites,7206 aux Gadites,1425 et a la moitie2677 de la tribu7626 de Manasse.4519kxQ< Sa domination4910 s'etendait sur la montagne2022 de l'Hermon,2768 sur Salca,5548 sur tout Basan1316 jusqu'a la frontiere1366 des Gueschuriens1651 et des Maacathiens,4602 et sur la moitie2677 de Galaad,1568 frontiere1366 de Sihon,5511 roi4428 de Hesbon.28094wc< Og,5747 roi4428 de Basan,1316 seul reste3499 des Rephaim,7497 qui habitait3427 a Aschtaroth6252 et a Edrei.154Qv< sur la plaine,6160 jusqu'a la mer3220 de Kinnereth3672 a l'orient,4217 et jusqu'a la mer3220 de la plaine,6160 la mer3220 Salee,4417 a l'orient4217 vers1870 Beth-Jeschimoth;1020 et du cote du midi,8486 sur le pied du Pisga.798 794Ou< Sihon,5511 roi4428 des Amoreens,567 qui habitait3427 a Hesbon.2809 Sa domination4910 s'etendait depuis Aroer,6177 qui est au bord8193 du torrent5158 de l'Arnon,769 et, depuis le milieu8432 du torrent,5158 sur la moitie2677 de Galaad,1568 jusqu'au torrent5158 de Jabbok,2999 frontiere1366 des enfants1121 d'Ammon;5983&t I< Voici les rois4428 776 que les enfants1121 d'Israel3478 battirent,5221 et dont ils possederent3423 le pays776 de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 vers le soleil8121 levant,4217 depuis le torrent5158 de l'Arnon769 jusqu'a la montagne2022 de l'Hermon,2768 avec toute la plaine6160 a l'orient.4217}su< Josue3091 s'empara3947 donc de tout le pays,776 selon tout ce que l'Eternel3068 avait dit1696 a Moise.4872 Et Josue3091 le donna5414 en heritage5159 a Israel,3478 a chacun sa portion,4256 d'apres leurs tribus.7626 Puis, le pays776 fut en repos8252 et sans guerre.4421Sr!< Il ne resta3498 point d'Anakim6062 dans le pays776 des enfants1121 d'Israel;3478 il n'en resta7604 qu'a Gaza,5804 a Gath1661 et a Asdod.795q9< Dans le meme temps,6256 Josue3091 se mit en marche,935 et il extermina3772 les Anakim6062 de la montagne2022 d'Hebron,2275 de Debir,1688 d'Anab,6024 de toute la montagne2022 de Juda3063 et de toute la montagne2022 d'Israel;3478 Josue3091 les devoua par interdit,2763 avec leurs villes.5892vpg< Car l'Eternel3068 permit que ces peuples s'obstinassent2388 3820 a faire la guerre4421 contre7125 israel,3478 afin qu'Israel les devouat par interdit,2763 sans qu'il y eut pour eux de misericorde,8467 Et qu'il les detruisit,8045 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 a Moise.4872}ou< Il n'y eut aucune ville5892 qui fit la paix7999 avec les enfants1121 d'Israel,3478 excepte Gabaon,1391 habitee3427 par les Heviens;2340 ils les prirent3947 toutes en combattant.4421n< La guerre4421 que soutint6213 Josue3091 contre tous ces rois4428 fut de longue7227 duree.3117Gm < depuis la montagne2022 nue2510 qui s'eleve5927 vers Seir8165 jusqu'a Baal-Gad,1171 dans la vallee1237 du Liban,3844 au pied de la montagne2022 d'Hermon.2768 Il prit3920 tous leurs rois,4428 les frappa5221 et les fit mourir.41913091 s'empara3947 de tout ce pays,776 de la montagne,2022 de tout le midi,5045 de tout le pays776 de Gosen,1657 de la vallee,8219 de la plaine,6160 de la montagne2022 d'Israel3478 et de ses vallees,8219;kq< Josue3091 executa les ordres6680 6680 de l'Eternel3068 a Moise,4872 son serviteur,5650 6213 et de Moise4872 a Josue;3091 il ne negligea5493 rien1697 de tout ce que l'Eternel3068 avait ordonne6680 a Moise.4872qj]< Les enfants1121 d'Israel3478 garderent962 pour eux tout le butin7998 de ces villes5892 et le betail929; mais ils frapperent5221 du tranchant6310 de l'epee2719 tous les hommes,120 jusqu'a ce qu'ils les eussent detruits,8045 sans rien laisser7604 de ce qui respirait.5397iiM< Mais Israel3478 ne brula8313 aucune des villes5892 situees5975 sur des collines,8510 a l'exception2108 seulement de Hatsor,2674 qui fut brulee8313 par Josue.3091\h3< Josue3091 prit3920 aussi toutes les villes5892 de ces rois4428 et tous leurs rois,4428 et il les frappa5221 du tranchant6310 de l'epee,2719 et il les devoua par interdit,2763 comme l'avait ordonne6680 Moise,4872 serviteur5650 de l'Eternel.3068g!< On frappa5221 du tranchant6310 de l'epee2719 et l'on devoua par interdit2763 tous ceux5315 qui s'y trouvaient, il ne resta rien3498 de ce qui respirait,5397 et l'on mit8313 le feu784 a Hatsor.2674)fM< A son retour,7725 et dans le meme temps,6256 Josue3091 prit3920 Hatsor,2674 et frappa5221 son roi4428 avec l'epee:2719 Hatsor2674 etait autrefois6440 la principale7218 ville de tous ces royaumes.4467_e9< Josue3091 les traita6213 comme l'Eternel3068 lui avait dit559; il coupa les jarrets6131 a leurs chevaux,5483 et il brula8313 leurs chars4818 au feu.784d%< L'Eternel3068 les livra5414 entre les mains3027 d'Israel;3478 ils les battirent5221 et les poursuivirent7291 jusqu'a Sidon6721 la grande,7227 jusqu'a Misrephoth-Maim,4956 et jusqu'a la vallee1237 de Mitspa4708 vers l'orient;4217 ils les battirent,5221 sans en laisser echapper7604 aucun.8300_c9< Josue,3091 avec tous ses gens5971 de guerre,4421 arriva935 subitement6597 sur eux pres des eaux4325 de Merom,4792 et ils se precipiterent5307 au milieu d'eux.{bq< L'Eternel3068 dit559 a Josue:3091 Ne les crains3372 point, car6440 demain,4279 a ce moment-ci6256, je les livrerai5414 tous frappes2491 devant6440 Israel.3478 Tu couperas les jarrets6131 a leurs chevaux,5483 et tu bruleras8313 au feu784 leurs chars.4818faG< Tous ces rois4428 fixerent un lieu de reunion,3259 et vinrent935 camper2583 ensemble3162 pres des eaux4325 de Merom,4792 pour combattre3898 contre Israel.3478G` < Ils sortirent,3318 eux et toutes leurs armees4264 avec eux, formant un peuple5971 innombrable7227 comme le sable2344 qui est sur le bord8193 de la mer,3220 et ayant des chevaux5483 et des chars7393 en tres3966 grande7227 quantite.7230=_u< aux Cananeens3669 de l'orient4217 et de l'occident,3220 aux Amoreens,567 aux Hethiens,2850 aux Phereziens,6522 aux Jebusiens2983 dans la montagne,2022 et aux Heviens2340 au pied de l'Hermon2768 dans le pays776 de Mitspa.4709^< aux rois4428 qui etaient au nord6828 dans la montagne,2022 dans la plaine6160 au midi5045 de Kinnereth,3672 dans la vallee,8219 et sur les hauteurs5299 de Dor1756 a l'occident,3220] < Jabin,2985 roi4428 de Hatsor,2674 ayant appris8085 ces choses, envoya7971 des messagers a Jobab,3103 roi4428 de Madon,4068 au roi4428 de Schimron,8110 au roi4428 d'Acschaph,407~\w< +Et Josue,3091 et tout Israel3478 avec lui, retourna7725 au camp4264 a Guilgal.1537l[S< *Josue3091 prit3920 en meme259 temps6471 tous ces rois4428 et leur pays,776 car l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 combattait3898 pour Israel.3478-ZU< )Josue3091 les battit5221 de Kades-Barnea6947 a Gaza,5804 il battit tout le pays776 de Gosen1657 jusqu'a Gabaon.1391(YK< (Josue3091 battit5221 tout le pays,776 la montagne,2022 le midi,5045 la plaine8219 et les coteaux,794 et il en battit tous les rois;4428 il ne laissa echapper7604 personne,8300 et il devoua par interdit2763 tout ce qui respirait,5397 comme l'avait ordonne6680 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478X{< 'Il la prit,3920 elle, son roi,4428 et toutes les villes5892 qui en dependaient; ils les frapperent5221 du tranchant6310 de l'epee,2719 et ils devouerent par interdit2763 tous ceux5315 qui s'y trouvaient, sans en laisser echapper7604 aucun;8300 Josue traita6213 Debir1688 et son roi4428 comme il avait traite6213 Hebron2275 et comme il avait traite6213 Libna3841 et son roi.4428 W< &Josue,3091 et tout Israel3478 avec lui, se dirigea7725 sur Debir,1688 et il l'attaqua.3898%VE< %Ils la prirent,3920 et la frapperent5221 du tranchant6310 de l'epee,2719 elle, son roi,4428 toutes les villes5892 qui en dependaient, et tous ceux5315 qui s'y trouvaient; Josue n'en laissa7604 echapper aucun,8300 comme il avait fait6213 a Eglon,5700 et il la devoua par interdit2763 avec tous ceux5315 qui s'y trouvaient.U5< $Josue,3091 et tout Israel3478 avec lui, monta5927 d'Eglon5700 a Hebron,2275 et ils l'attaquerent.3898*TO< #Ils la prirent3920 le meme jour,3117 et la frapperent5221 du tranchant6310 de l'epee,2719 elle et tous ceux5315 qui s'y trouvaient; Josue la devoua par interdit2763 le jour3117 meme, comme il avait traite6213 Lakis.3923CS< "Josue,3091 et tout Israel3478 avec lui, passa5674 de Lakis3923 a Eglon;5700 ils camperent2583 devant elle, et ils l'attaquerent.3898}Ru< !Alors Horam,2036 roi4428 de Guezer,1507 monta5927 pour secourir5826 Lakis.3923 Josue3091 le battit,5221 lui et son peuple,5971 sans laisser echapper7604 8300 personne.VQ'< L'Eternel3068 livra5414 Lakis3923 entre les mains3027 d'Israel,3478 qui la prit3920 le second8145 jour,3117 et la frappa5221 du tranchant6310 de l'epee,2719 elle et tous ceux5315 qui s'y trouvaient, comme il avait traite6213 libna.38419Pm< Josue,3091 et tout Israel3478 avec lui, passa5674 de Libna3841 a lakis;3923 il campa2583 devant elle, et il l'attaqua.3898#OA< L'Eternel3068 la livra5414 aussi, avec son roi,4428 entre les mains3027 d'Israel,3478 et la frappa5221 du tranchant6310 de l'epee,2719 elle et tous ceux5315 qui s'y trouvaient; il n'en laissa echapper7604 8300 aucun, et il traita6213 son roi4428 comme il avait traite6213 le roi4428 de Jericho.3405)NM< Josue,3091 et tout Israel3478 avec lui, passa5674 de Makkeda4719 a Libna,3841 et il attaqua3898 Libna.3841EM< Josue3091 prit3920 makkeda4719 le meme jour,3117 et la frappa5221 du tranchant6310 de l'epee;2719 il devoua par interdit2763 le roi,4428 la ville et tous ceux5315 qui s'y trouvaient; il n'en laissa echapper7604 8300 aucun, et il traita6213 le roi4428 de Makkeda4719 comme il avait traite6213 le roi4428 de Jericho.3405L5< Vers6256 le coucher935 du soleil,8121 Josue3091 ordonna6680 qu'on les descendit3381 des arbres,6086 on les jeta7993 dans la caverne4631 ou ils s'etaient caches,2244 et l'on mit7760 a l'entree6310 de la caverne4631 de grosses1419 pierres,68 qui y sont demeurees6106 jusqu'a ce jour.3117tKc< Apres310 cela, Josue3091 les frappa5221 et les fit mourir4191; il les pendit8518 a cinq2568 arbres,6086 et ils resterent pendus8518 aux arbres6086 jusqu'au soir.6153,JS< Josue3091 leur dit:559 Ne craignez3372 point et ne vous effrayez2865 point, fortifiez2388 -vous et ayez du courage,553 car c'est ainsi que l'Eternel3068 traitera6213 tous vos ennemis341 contre lesquels vous combattez.3898{Iq< Lorsqu'ils eurent amene3318 ces rois4428 devant Josue,3091 Josue3091 appela7121 tous les hommes376 d'Israel,3478 et dit559 aux chefs7101 des gens582 de guerre4421 qui avaient marche1980 avec lui: Approchez7126 -vous, mettez7760 vos pieds7272 sur les cous6677 de ces rois.4428 Ils s'approcherent,7126 et ils mirent7760 les pieds7272 sur leurs cous.6677bH?< Ils firent6213 ainsi, et lui amenerent3318 les cinq2568 rois4428 qu'ils avaient fait sortir de la caverne,4631 le roi4428 de Jerusalem,3389 le roi4428 d'Hebron,2275 le roi4428 de Jarmuth,3412 le roi4428 de Lakis,3923 le roi4428 d'Eglon.5700NG< Josue3091 dit559 alors: Ouvrez6605 l'entree6310 de la caverne,4631 faites-en sortir3318 4631 ces cinq2568 rois,4428 et amenez-les-moi.F< et tout le peuple5971 revint7725 tranquillement7965 au camp4264 vers Josue3091 a Makkeda,4719 sans que personne remuat2782 sa langue3956 contre376 les enfants1121 d'Israel.3478bE?< Apres que Josue3091 et les enfants1121 d'Israel3478 leur eurent fait eprouver3615 5221 une tres3966 grande1419 defaite,4347 et les eurent completement battus,8552 ceux8300 qui purent echapper8277 se sauverent935 dans les villes5892 fortifiees,4013CD< Et vous, ne vous arretez5975 Pas, poursuivez7291 310 vos ennemis,341 et attaquez-les par derriere2179; ne les laissez5414 pas entrer935 dans leurs villes,5892 car l'Eternel,3068 votre Dieu,430 les a livres5414 entre vos mains.3027ZC/< Josue3091 dit:559 Roulez1556 de grosses1419 pierres68 a l'entree6310 de la caverne,4631 et mettez6485 -y des hommes582 pour les garder.8104JB< On le rapporta5046 a Josue,3091 en disant:559 Les cinq2568 rois4428 se trouvent4672 caches2244 dans une caverne4631 a makkeda.4719A'< Les cinq2568 rois4428 s'enfuirent,5127 et se cacherent2244 dans une caverne4631 a Makkeda.4719~@w< Et Josue,3091 et tout Israel3478 avec lui, retourna7725 au camp4264 a Guilgal.1537?< Il n'y a point eu de jour3117 comme celui-la, ni avant6440 ni apres,310 ou l'Eternel3068 ait ecoute8085 la voix6963 d'un homme;376 car l'Eternel3068 combattait3898 pour Israel.3478X>+< Et le soleil8121 s'arreta,1826 et la lune3394 suspendit sa course,5975 Jusqu'a ce que la nation1471 eut tire vengeance5358 de ses ennemis.341 Cela1931 n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 du Juste3477? Le soleil8121 s'arreta5975 au milieu2677 du ciel,8064 Et ne se hata213 point de se coucher,935 presque tout8549 un jour.3117=7< Alors Josue3091 parla1696 a l'Eternel,3068 le jour3117 ou l'Eternel3068 livra5414 les Amoreens567 aux6440 enfants1121 d'Israel,3478 et il dit559 en presence5869 d'Israel:3478 Soleil,8121 arrete1826 -toi sur Gabaon,1391 Et toi, lune,3394 sur la vallee6010 d'Ajalon!357<!< Comme ils fuyaient5127 devant6440 Israel,3478 et qu'ils etaient a la descente4174 de Beth-Horon,1032 l'Eternel3068 fit tomber7993 du ciel8064 sur eux de grosses1419 pierres68 jusqu'a Azeka,5825 et ils perirent4191; ceux qui moururent4191 par les pierres68 de grele1259 furent plus nombreux7227 que ceux834 qui furent tues2026 avec l'epee2719 par les enfants1121 d'Israel.3478w;i< L'Eternel3068 les mit en deroute2000 devant6440 Israel;3478 et Israel leur fit eprouver5221 une grande1419 defaite4347 pres de Gabaon,1391 les poursuivit7291 sur le chemin1870 qui monte4608 a Beth-Horon,1032 Et les battit5221 jusqu'a Azeka5825 et a Makkeda.4719:1< Josue3091 arriva935 subitement6597 sur eux, apres avoir marche5927 toute la nuit3915 depuis Guilgal.1537]95< L'Eternel3068 dit559 a Josue:3091 Ne les crains3372 point, car je les livre5414 entre tes mains,3027 et aucun376 d'eux ne tiendra5975 devant6440 toi.58e< Josue3091 monta5927 de Guilgal,1537 lui et tous les gens5971 de guerre4421 avec lui, et tous les vaillants hommes.1368 2428Q7< Les gens582 de Gabaon1391 envoyerent7971 dire559 a Josue,3091 au camp4264 de Guilgal:1537 N'abandonne7503 3027 pas tes serviteurs,5650 monte5927 vers nous en hate,4120 delivre3467 -nous, donne-nous du secours5826; car tous les rois4428 des Amoreens,567 qui habitent3427 la montagne,2022 se sont reunis6908 contre nous.86k< Cinq2568 rois4428 des Amoreens,567 le roi4428 de Jerusalem,3389 le roi4428 d'Hebron,2275 le roi4428 de Jarmuth,3412 le roi4428 de Lakis,3923 le roi4428 d'Eglon,5700 se reunirent622 ainsi et monterent5927 avec toutes leurs armees;4264 ils vinrent camper2583 pres de Gabaon,1391 et l'attaquerent.3898a5=< Montez5927 vers moi, et aidez5826 -moi, afin que nous frappions5221 Gabaon,1391 car elle a fait la paix7999 avec Josue3091 et avec les enfants1121 d'Israel.3478M4< Adoni-Tsedek,139 roi4428 de Jerusalem,3389 fit7971 dire559 a Hoham,1944 roi4428 d'Hebron,2275 a Piream,6502 roi4428 de Jarmuth,3412 a Japhia,3309 roi4428 de Lakis,3923 et a Debir,1688 roi4428 d'Eglon: 5700)3M< Il eut alors une forte3966 crainte3372; car Gabaon1391 etait une grande1419 ville,5892 comme une259 des villes5892 royales,4467 plus grande1419 meme qu'Ai,5857 et tous ses hommes582 etaient vaillants.1368t2 e< Adoni-Tsedek,139 roi4428 de Jerusalem,3389 apprit8085 que3588 Josue3091 s'etait empare3920 d'Ai5857 et l'avait devouee par interdit,2763 qu'il avait traite6213 Ai5857 et son roi4428 comme il avait traite6213 Jericho3405 et son roi,4428 et que les habitants3427 de Gabaon1391 avaient fait la paix7999 avec Israel3478 et etaient au milieu7130 d'eux.R1< mais il3091 les destina5414 des ce jour3117 a couper2404 le bois6086 et a puiser7579 l'eau4325 pour l'assemblee,5712 et pour l'autel4196 de l'Eternel3068 dans le lieu4725 que l'Eternel choisirait:977 ce qu'ils font encore aujourd'hui.3117L0< Josue agit6213 a leur egard comme il avait ete decide; il les delivra5337 de la main3027 des enfants1121 d'Israel,3478 qui ne les firent pas mourir2026 ;=/u< Et maintenant nous voici2009 entre tes mains;3027 traite6213 -nous comme tu trouveras5869 bon2896 et juste3477 de nous traiter.6213F.< Ils repondirent6030 a Josue,3091 et dirent:559 On avait rapporte5046 5046 a tes serviteurs5650 les ordres6680 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a Moise,4872 son serviteur,5650 pour vous livrer5414 tout le pays776 et pour en detruire8045 devant6440 vous tous les habitants,3427 776 et votre presence nous a inspire une grande3966 crainte3372 pour notre vie:5315 voila pourquoi6440 nous avons agi6213 de la sorte.1697}-u< Maintenant vous etes maudits,779 et vous ne cesserez point d'etre dans la servitude,3772 5650 de couper2404 le bois6086 et de puiser7579 l'eau4325 pour la maison1004 de mon Dieu.430,9< Josue3091 les fit appeler,7121 et leur parla1696 ainsi:559 Pourquoi nous avez-vous trompes,7411 en disant:559 Nous sommes tres3966 eloignes7350 de vous, tandis que vous habitez3427 au milieu7130 de nous?+< Ils vivront,2421 leur dirent559 les chefs.5387 Mais ils furent employes a couper2404 le bois6086 et a puiser7579 l'eau4325 pour toute l'assemblee,5712 comme les chefs5387 le leur avaient dit.1696d*C< Voici comment nous les traiterons:6213 nous leur laisserons la vie,2421 afin de ne pas attirer sur nous la colere7110 de l'Eternel, a cause du serment7621 que nous leur avons fait.7650x)k< Et tous les chefs5387 dirent559 a toute l'assemblee:5712 Nous leur avons jure7650 par l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 et maintenant nous ne pouvons3201 les toucher.5060H( < Ils1121 3478 ne les frapperent5221 point, parce que les chefs5387 de l'assemblee5712 leur avaient jure7650 par l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 de leur laisser la vie. Mais toute l'assemblee5712 murmura3885 contre les chefs.5387'9< Car les enfants1121 d'Israel3478 partirent,5265 et arriverent935 a leurs villes5892 le troisieme7992 jour;3117 leurs villes5892 etaient Gabaon,1391 Kephira,3716 Beeroth881 et Kirjath-Jearim.7157&< 7097 Trois7969 jours3117 apres310 la conclusion3772 de cette alliance,1285 les enfants d'Israel apprirent8085 qu'ils etaient leurs voisins,7138 et qu'ils habitaient3427 au milieu7130 d'eux.y%m< Josue3091 fit6213 la paix7965 avec eux, et conclut3772 une alliance1285 par laquelle il devait leur laisser la vie,2421 Et les chefs5387 de l'assemblee5712 le leur jurerent.7650#$A< Les hommes582 d'Israel prirent3947 de leurs provisions,6718 et ils ne consulterent7592 6310 point l'Eternel.3068!#=< Ces outres4997 a vin,3196 que nous avons remplies4390 toutes neuves,2319 les voila dechirees1234; nos vetements8008 et nos souliers5275 se sont uses1086 par l'excessive3966 longueur7230 de la marche.1870$"C< Voici notre pain:3899 il etait encore chaud2525 quand nous en avons fait provision6679 dans nos maisons,1004 le jour3117 ou nous sommes partis3318 Pour venir3212 vers vous, et maintenant il est sec3001 et en miettes.5350 !< Et nos anciens2205 et tous les habitants3427 de notre pays776 nous ont dit559:559 Prenez3947 avec vous3027 des provisions6720 pour le voyage,1870 allez3212 au-devant7125 d'eux, et vous leur direz:559 Nous sommes vos serviteurs,5650 et maintenant faites3772 alliance1285 avec nous.+ Q< et de la maniere dont il a traite6213 les deux8147 rois4428 des Amoreens567 au dela5676 du Jourdain,3383 Sihon,5511 roi4428 de Hesbon,2809 et Og,5747 Roi4428 de Basan,1316 qui etait a Aschtaroth.6252 @}|{{yxwwuuRu ttr4qFp+oxnlmlknjidggf d|cbK`_^1\\ZXWVURTSQQONMnLlJHGBEDhCiAA@_?>=3051 trois7969 hommes582 par tribu,7626 et je les ferai partir.7971 Ils se leveront,6965 parcourront1980 le pays,776 traceront3789 un plan en vue6310 du partage,5159 et reviendront935 aupres de moi.)<Josue3091 dit559 aux enfants1121 d'Israel:3478 Jusques a quand negligerez7503 -vous de prendre935 possession3423 du pays776 que l'Eternel,3068 le Dieu430 de vos peres,1 vous a donne5414?.W<Il restait3498 sept7651 tribus7626 des enfants1121 d'Israel3478 qui n'avaient pas encore recu2505 leur heritage.5159 <Toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel3478 se reunit6950 a Silo,7887 et ils y placerent7931 la tente168 d'assignation.4150 Le pays776 etait soumis3533 devant6440 eux.!=<Mais vous aurez la montagne,2022 car c'est une foret3293 que vous abattrez1254 et dont les issues8444 seront a vous, et vous chasserez3423 les Cananeens,3669 malgre leurs chars7393 de fer1270 et malgre leur force.2389&G<Josue3091 dit559 559 a la maison1004 de Joseph,3130 a Ephraim669 et a Manasse:4519 Vous etes un peuple5971 nombreux,7227 Et votre force3581 est grande,1419 vous n'aurez pas un simple259 lot.1486(K<Les fils1121 de Joseph3130 dirent:559 La montagne2022 ne nous suffira4672 pas, et il y a des chars7393 de fer1270 chez tous les Cananeens3669 qui habitent3427 la vallee,776 6010 chez ceux qui sont a Beth-Schean1052 et dans les villes1323 de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallee6010 de Jizreel.3157nW<Josue3091 leur dit:559 Si vous etes un peuple5971 nombreux,7227 montez5927 a la foret,3293 et vous l'abattrez1254 pour vous y faire de la place dans le pays776 des Phereziens6522 et des Rephaim,7497 puisque la montagne2022 d'Ephraim669 est trop etroite213 pour vous.!<Les fils1121 de Joseph3130 parlerent1696 a Josue,3091 et dirent:559 Pourquoi nous as-tu donne5414 en heritage5159 un seul259 lot,1486 une seule259 part,2256 tandis que nous formons un peuple5971 nombreux7227 et que5704 l'Eternel3068 nous a benis1288 jusqu'a present3541?a=< Lorsque les enfants1121 d'Israel3478 furent assez forts,2388 ils assujettirent5414 les Cananeens3669 a un tribut,4522 mais ils ne les chasserent3423 3423 point.^7< Les fils1121 de Manasse4519 ne purent3201 pas prendre possession3423 de ces villes,5892 et les Cananeens3669 voulurent2974 rester3427 dans ce pays.776U%< Manasse4519 possedait dans Issacar3485 et dans Aser:836 Beth-Schean1052 et les villes1323 de son ressort, Jibleam2991 et les villes1323 de son ressort, les habitants3427 de Dor1756 et les villes1323 de son ressort, les habitants3427 d'En-Dor5874 et les villes1323 de son ressort, les habitants3427 de Thaanac8590 et les villes1323 de son ressort, et les habitants3427 de Meguiddo4023 et les villes1323 de son ressort, trois7969 contrees.5316!=< Le territoire du midi5045 etait a Ephraim,669 celui du nord6828 a Manasse,4519 et la mer3220 leur servait de limite;1366 ils touchaient6293 a Aser836 vers le nord,6828 et a Issacar3485 vers l'orient.4217| s< La limite1366 descendait3381 au torrent5158 de Kana,7071 au midi5045 du torrent.5158 Ces villes5892 etaient a Ephraim,669 au milieu8432 des villes5892 de Manasse.4519 La limite1366 de Manasse4519 au nord6828 du torrent5158 aboutissait8444 a la mer.3220Q <Le pays776 de Tappuach8599 etait aux fils de Manasse,4519 mais Tappuach8599 sur la frontiere1366 de Manasse4519 etait aux fils1121 d'Ephraim.669  <La limite1366 de Manasse4519 s'etendait d'Aser836 a Micmethath,4366 qui est pres6440 de Sichem,7927 1366 et allait1980 a Jamin3225 vers les habitants3427 d'En-Tappuach.5887x k<Car les filles1323 de Manasse4519 eurent un heritage5157 5159 parmi8432 ses fils,1121 et le pays776 de Galaad1568 fut pour les autres3498 fils1121 de Manasse.4519U %<Il echut5307 dix6235 portions2256 a Manasse,4519 outre le pays776 de Galaad1568 et de Basan,1316 qui est de l'autre cote5676 du Jourdain.3383+Q<Elles se presenterent7126 devant6440 le sacrificateur3548 Eleazar,499 devant6440 Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 et devant6440 les princes,5387 en disant:559 L'Eternel3068 a commande6680 a Moise4872 de nous donner5414 un heritage5159 parmi8432 nos freres.251 Et on leur donna,5414 selon l'ordre6310 de l'Eternel,3068 un heritage5159 parmi8432 les freres251 de leur pere.1 <Tselophchad,6765 fils1121 de Hepher,2660 fils1121 de Galaad,1568 fils1121 de Makir,4353 fils1121 de Manasse,4519 n'eut point de fils,1121 mais il eut des filles1323 dont voici les noms8034:1323 Machla,4244 Noa,5270 Hogla,2295 Milca4435 et Thirtsa.8656<On donna par le sort une part aux autres3498 fils1121 de Manasse,4519 selon leurs familles,4940 aux fils1121 d'Abiezer,44 aux fils1121 de Helek,2507 aux fils1121 d'Asriel,844 aux fils1121 de Sichem,7928 aux fils1121 de Hepher,2660 aux fils1121 de Schemida:8061 ce sont la les enfants1121 males2145 de Manasse,4519 fils1121 de Joseph,3130 selon leurs familles.4940k S<Une part echut aussi par le sort1486 a la tribu4294 de Manasse,4519 car il etait le premier-ne1060 de Joseph.3130 Makir,4353 premier-ne1060 de Manasse4519 et pere1 de Galaad,1568 avait eu Galaad1568 et Basan,1316 parce qu'il etait un homme376 de guerre.4421-U< Ils ne chasserent3423 point les Cananeens3669 qui habitaient3427 a Guezer,1507 et les Cananeens3669 ont habite3427 au milieu7130 d'Ephraim669 jusqu'a ce jour,3117 mais ils furent assujettis5647 a un tribut.4522tc< Les fils1121 d'Ephraim669 avaient aussi des villes5892 separees3995 au milieu8432 de l'heritage5159 des fils1121 de Manasse,4519 5892 toutes avec leurs villages.26912_<De Tappuach8599 elle1366 allait3212 vers l'occident3220 au torrent5158 de Kana,7071 pour aboutir8444 a la mer.3220 Tel fut l'heritage5159 de la tribu4294 des fils1121 d'Ephraim,669 selon leurs familles.4940N<De Janoach3239 elle descendait3381 a Atharoth5852 et a Naaratha,5292 touchait6293 a Jericho,3405 et se prolongeait3318 jusqu'au Jourdain.3383*O<Elle1366 continuait3318 du cote de l'occident3220 vers Micmethath4366 au nord,6828 1366 tournait5437 a l'orient4217 vers Thaanath-Silo,8387 et passait5674 dans la direction de l'orient4217 par Janoach.3239 <Voici les limites1366 des fils1121 d'Ephraim,669 selon leurs familles.4940 La limite1366 de leur heritage5159 etait, a l'orient,4217 Atharoth-Addar5853 jusqu'a Beth-Horon1032 la haute.5945~<C'est la que recurent leur heritage5157 les fils1121 de Joseph,3130 Manasse4519 et Ephraim.669 }<Puis elle descendait3381 a l'occident3220 vers la frontiere1366 des Japhlethiens3311 jusqu'a celle1366 de Beth-Horon1032 la basse8481 et jusqu'a Guezer,1507 pour aboutir8444 a la mer.3220,|S<Elle continuait3318 de Bethel1008 a Luz,3870 et passait5674 vers la frontiere1366 des Arkiens757 par Atharoth.5852u{ g<La part echue par le sort1486 aux fils1121 de Joseph3130 s'etendait3318 depuis le Jourdain3383 pres de Jericho,3405 vers les eaux4325 de Jericho,3405 a l'orient.4217 La limite suivait le desert4057 qui s'eleve5927 de Jericho3405 a Bethel1008 par la montagne.2022Hz <?Les fils1121 de Juda3063 ne purent3201 3201 pas chasser3423 les Jebusiens2983 qui habitaient3427 a Jerusalem,3389 et les Jebusiens2983 ont habite3427 avec les fils1121 de Juda3063 a Jerusalem3389 jusqu'a ce jour.3117y<>Nibschan,5044 Ir-Hammelach,5898 et En-Guedi;5872 six8337 villes,5892 et leurs villages.2691exE<=Dans le desert:4057 Beth-Araba,1026 Middin,4081 Secaca,5527w9<<Kirjath-Baal,7154 qui est Kirjath-Jearim,7157 et Rabba;7237 deux8147 villes,5892 et leurs villages.2691 v<;Maarath,4638 Beth-Anoth,1042 et Elthekon;515 six8337 villes,5892 et leurs villages.2691Iu <:Halhul,2478 Beth-Tsur,1049 Guedor,1446t<9Kain,7014 Guibea,1390 et Thimna;8553 dix6235 villes,5892 et leurs villages.2691Ds<8Jizreel,3157 Jokdeam,3347 Zanoach,2182Sr!<7Maon,4584 Carmel,3760 Ziph,2128 Juta,3194$qC<6Humta,2547 Kirjath-Arba,7153 qui est Hebron,2275 et Tsior;6730 neuf8672 villes,5892 et leurs villages.2691Fp<5Janum,3241 Beth-Tappuach,1054 Apheka,664@o}<4Arab,694 Duma,1746 Eschean,824 n<3Gosen,1657 Holon,2473 et Guilo,1542 onze259 6240 villes,5892 et leurs villages.2691>my<2Anab,6024 Eschthemo,851 Anim,6044Nl<1Danna,1837 Kirjath-Sanna,7158 qui est Debir,1688ckA<0Dans la montagne:2022 Schamir,8069 Jatthir,3492 Soco,77554jc</Asdod,795 les villes1323 de son ressort, et ses villages;2691 Gaza,5804 les villes1323 de son ressort, et ses villages,2691 jusqu'au torrent5158 d'Egypte,4714 et a la grande1419 1366 mer,3220 qui sert de limite.1366i<.depuis Ekron6138 et a l'occident,3220 toutes les villes pres3027 d'Asdod,795 et leurs villages,2691`h;<-Ekron,6138 les villes1323 de son ressort et ses villages;2691g<,Keila,7084 Aczib,392 et Marescha;4762 neuf8672 villes,5892 et leurs villages.2691Af<+Jiphtach,3316 Aschna,823 Netsib,5334De<*Libna,3841 Ether,6281 Aschan,6228,dS<)Guederoth,1450 Beth-Dagon,1016 Naama,5279 et Makkeda;4719 seize8337 6240 villes,5892 et leurs villages.2691Ec<(Cabbon,3522 Lachmas,3903 Kithlisch,3798@b}<'Lakis,3923 Botskath,1218 Eglon,5700Ca<&Dilean,1810 Mitspe,4708 Joktheel,3371L`<%Tsenan,6799 Hadascha,2322 Migdal-Gad,40283_a<$Schaaraim,8189 Adithaim,5723 Guedera,1449 et Guederothaim;1453 quatorze702 6240 villes,5892 et leurs villages.2691S^!<#Jarmuth,3412 Adullam,5725 Soco,7755 Azeka,5825X]+<"Zanoach,2182 En-Gannim,5873 Tappuach,8599 Enam,5879b\?<!Dans la plaine:8219 Eschthaol,847 Tsorea,6881 Aschna,8234[c< Lebaoth,3822 Schilhim,7978 Ain,5871 et Rimmon.7417 Total des villes:5892 vingt-neuf6242,8672 et leurs villages.2691FZ<Tsiklag,6860 Madmanna,4089 Sansanna,5578?Y{<Eltholad,513 Kesil,3686 Horma,2767=Xw<Baala,1173 Ijjim,5864 Atsem,6107NW<Hatsar-Schual,2705 Beer-Scheba,884 Bizjothja,964NV<Hatsar-Gadda,2693 Heschmon,2829 Beth-Paleth,1046=Uw<Amam,538 Schema,8090 Molada,4137rT_<Hatsor-Hadattha2674,2675 Kerijoth-Hetsron7152,2696 qui est Hatsor,2674?S{<Ziph,2128 Thelem,2928 Bealoth,1175AR<Kedesch,6943 Hatsor,2674 Ithnan,3497=Qw<Kina,7016 Dimona,1776 Adada,5735P!<Les villes5892 situees dans la contree du midi,5045 7097 a l'extremite de la tribu4294 des fils1121 de Juda,3063 vers la frontiere1366 d'Edom,123 etaient: Kabtseel,6909 Eder,5740 Jagur,3017O{<Tel fut l'heritage5159 des fils4294 1121 de Juda,3063 selon leurs familles.4940RN<Elle repondit:559 Fais5414 -moi un present,1293 car tu m'as donne5414 une terre776 du midi;5045 donne5414 -moi aussi des sources1543 d'eau.4325 Et il lui donna5414 les sources1543 superieures5942 et les sources1543 inferieures.8482M}<Lorsqu'elle fut entree935 chez Othniel, elle le sollicita5496 de demander7592 a son pere1 un champ.7704 Elle descendit6795 de dessus son ane,2543 et Caleb3612 lui dit:559 Qu'as-tu?VL'<Othniel,6274 fils1121 de Kenaz,7073 frere251 de Caleb,3612 s'en empara3920; et Caleb lui donna5414 pour femme802 sa fille1323 Acsa.5915NK<Caleb3612 dit:559 Je donnerai5414 ma fille1323 Acsa5915 pour femme802 a celui qui battra5221 Kirjath-Sepher7158 et qui la prendra.3920.JW<De la il monta5927 contre les habitants3427 de Debir:1688 Debir1688 s'appelait8034 autrefois6440 Kirjath-Sepher.7158II <Caleb3612 en chassa3423 les trois7969 fils1121 d'Anak:6061 Scheschai,8344 Ahiman289 et Talmai,8526 enfants3211 d'Anak.6061H < On donna5414 a Caleb,3612 fils1121 de Jephunne,3312 une part2506 au milieu8432 des fils1121 de Juda,3063 comme413 l'Eternel3068 l'avait ordonne6310 a Josue;3091 on lui donna Kirjath-Arba7151,704 7153 qui est Hebron:2275 Arba etait le pere1 d'Anak.6061{Gq< La limite1366 occidentale3220 etait la grande1419 mer.3220 Telles furent de tous les cotes1366 5439 les limites1366 des fils1121 de Juda,3063 selon leurs familles.4940bF?< Elle1366 continuait3318 sur le cote3802 septentrional6828 d'Ekron,6138 s1366'etendait8388 vers Schicron,7942 passait5674 par la montagne2022 de Baala,1173 et se prolongeait3318 jusqu'a Jabneel,2995 pour aboutir8444 1366 a la mer.3220pE[< De Baala1173 elle1366 tournait5437 a l'occident3220 vers la montagne2022 de Seir,8165 traversait5674 le cote3802 septentrional6828 de la montagne2022 de Jearim,3297 a Kesalon,3693 descendait3381 a Beth-Schemesch,1053 et passait5674 par Thimna.8553jDO< 1366 Du sommet7218 de la montagne2022 elle s'etendait8388 jusqu'a la source4599 des eaux4325 de Nephthoach,5318 continuait3318 vers les villes5892 de la montagne2022 d'Ephron,6085 et se1366 prolongeait8388 par Baala,1173 qui est Kirjath-Jearim.7157aC=<Elle1366 montait5927 de la par la vallee1516 de Ben-1121 Hinnom2011 au cote3802 meridional5045 de Jebus,2983 qui est Jerusalem,3389 puis s1366'elevait5927 jusqu'au sommet7218 de la montagne,2022 qui est devant6440 la vallee1516 de Hinnom2011 a l'occident,3220 et a l'extremite7097 de la vallee6010 des Rephaim7497 au nord6828SB!<elle1366 montait5927 a Debir,1688 a quelque distance de la vallee6010 d'Acor,5911 et se dirigeait vers le nord6828 du cote6437 de Guilgal,1537 qui est vis-a-vis5227 de la montee4608 d'Adummim131 au sud5045 du torrent.5158 Elle1366 passait5674 pres des eaux4325 d'En-Schemesch,5885 et se prolongeait8444 jusqu'a En-Roguel.5883~Aw<Elle1366 montait5927 vers Beth-Hogla,1031 passait5674 au nord6828 de Beth-Araba,1026 et s1366'elevait5927 jusqu'a la pierre68 de Bohan,932 fils1121 de Ruben;7205?@y<La limite1366 orientale6924 etait la mer3220 Salee4417 jusqu'a l'embouchure7097 du Jourdain.3383 La limite1366 septentrionale6828 6285 partait de la langue3956 de mer3220 qui est a l'embouchure7097 du Jourdain.3383v?g<elle passait5674 ensuite par Atsmon,6111 et continuait3318 jusqu'au torrent5158 d'Egypte,4714 pour aboutir8444 1366 a la mer.3220 Ce sera votre limite1366 au midi.5045V>'<Elle se prolongeait3318 au midi5045 de la montee d'Akrabbim,4610 passait5674 par Tsin,6790 et montait5927 au midi5045 de Kades-Barnea;6947 elle passait5674 de la par Hetsron,2696 montait5927 vers Addar,146 et tournait5437 a Karkaa;7173J=<Ainsi, leur limite1366 meridionale5045 partait de l'extremite7097 de la mer3220 salee,4417 de la langue3956 qui fait face6437 au sud.50459< o<La part1486 echue par le sort a la tribu4294 des fils1121 de Juda,3063 selon leurs familles,4940 s'etendait vers la frontiere1366 d'Edom,123 jusqu'au desert4057 de Tsin,6790 au midi,5045 a l'extremite7097 meridionale.8486;<Hebron2275 s'appelait8034 autrefois6440 Kirjath-Arba:7153 Arba avait ete l'homme120 le plus grand1419 parmi les Anakim.6062 Le pays776 fut des lors en repos8252 et sans guerre.44217:i<C'est ainsi que Caleb,3612 fils1121 de Jephunne,3312 le Kenizien,7074 a eu jusqu'a ce jour3117 Hebron2275 pour heritage,5159 parce qu'il avait pleinement suivi4390 310 la voie de l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478+9Q< Josue3091 benit1288 Caleb,3612 fils1121 de Jephunne,3312 et il lui donna5414 Hebron2275 pour heritage.5159;8q< Donne5414 -moi donc cette montagne2022 dont l'Eternel3068 a parle1696 dans ce temps-la3117; car tu as appris8085 alors3117 qu'il s'y trouve des Anakim,6062 et qu'il y a des villes5892 grandes1419 et fortifiees.1219 L'Eternel3068 sera peut-etre194 avec moi,854 et je les chasserai,3423 comme l'Eternel3068 a dit.16967< Je suis encore3117 vigoureux2389 comme au jour3117 ou Moise4872 m'envoya7971; j'ai autant de force3581 que j'en avais alors,3581 soit pour combattre,4421 soit pour sortir3318 et pour entrer.935A6}< Maintenant voici, l'Eternel3068 m'a fait vivre,2421 comme il l'a dit.1696 Il y a quarante-cinq7052568 ans8141 que227 l'Eternel3068 parlait1696 ainsi1697 a Moise,4872 lorsqu'Israel3478 marchait1980 dans le desert;4057 et maintenant voici, je suis age1121 aujourd'hui3117 de quatre-vingt-cinq80842568 ans.8141k5Q< Et ce jour-la3117 Moise4872 jura,7650 en disant:559 Le pays776 que ton pied7272 a foule1869 sera ton heritage5159 a5704 perpetuite,5769 pour toi et pour tes enfants,1121 parce que tu as pleinement suivi4390 310 la voie de l'Eternel,3068 mon Dieu.430h4K<Mes freres251 qui etaient montes5927 avec moi decouragerent3820 4529 le peuple,5971 mais moi je suivis pleinement4390 310 la voie de l'Eternel,3068 mon Dieu.43093m<J'etais age1121 de quarante705 ans8141 lorsque Moise,4872 serviteur5650 de l'Eternel,3068 m'envoya7971 de Kades-Barnea6947 pour explorer7270 le pays,776 et je lui fis7725 un rapport1697 avec droiture de coeur.3824:2o<Les fils1121 de Juda3063 s'approcherent5066 de Josue,3091 a Guilgal;1537 et Caleb,3612 fils1121 de Jephunne,3312 le Kenizien,7074 lui dit:559 Tu sais3045 ce1697 que l'Eternel3068 a declare1696 a Moise,4872 homme376 de Dieu,430 au sujet de moi182 et au sujet de toi,182 a Kades-Barnea.6947O1<Les enfants1121 d'Israel3478 se conformerent6213 aux ordres6680 que l'Eternel3068 avait donnes a Moise,4872 et ils partagerent2505 le pays.7760<Les fils1121 de Joseph3130 formaient deux8147 tribus,4294 Manasse4519 et Ephraim;669 et l'on ne donna5414 point de part2506 aux Levites3881 dans le pays,776 si ce n'est des villes5892 pour habitation,3427 et les banlieues4054 pour leurs troupeaux4735 et pour leurs biens.70757/i<Car Moise4872 avait donne5414 un heritage5159 aux deux8147 tribus4294 et a la demi-tribu26774294 de l'autre cote5676 du Jourdain;3383 mais il n'avait point donne5414 aux Levites3881 d'heritage5159 parmi8432 eux.r._<Le partage5159 eut lieu d'apres le sort,1486 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 par3027 Moise,4872 pour les neuf8672 tribus4294 et pour la demi-tribu2677.4294 - <Voici ce que les enfants1121 d'Israel3478 recurent en heritage5157 dans le pays776 de Canaan,3667 ce que partagerent5157 entre eux le sacrificateur3548 Eleazar,499 Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 et les chefs7218 de famille1 des tribus4294 des enfants1121 d'Israel.3478w,i< !Moise4872 ne donna5414 point d'heritage5159 a la tribu7626 de Levi;3878 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 tel fut son heritage,5159 comme il le lui avait dit.1696s+a< Telles sont les parts que fit5157 Moise,4872 lorsqu'il etait dans les plaines6160 de Moab,4124 de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 vis-a-vis de Jericho,3405 a l'orient.4217d*C< La moitie2677 de Galaad,1568 Aschtaroth6252 et Edrei,154 villes5892 du royaume4468 d'Og5747 en Basan,1316 echurent aux fils1121 de Makir,4353 fils1121 de Manasse,4519 a la moitie2677 des fils1121 de Makir,4353 selon leurs familles.4940$)C< Ils eurent pour territoire,1366 a Partir de Mahanaim,4266 tout Basan,1316 tout le royaume4468 d'Og,5747 roi4428 de Basan,1316 et tous les bourgs2333 de Jair2971 en Basan,1316 Soixante8346 villes.5892^(7< Moise4872 avait donne5414 a la demi-tribu26777626 de Manasse,4519 aux fils4294 1121 de Manasse,4519 une part2677 selon leurs familles.4940'9< Voila l'heritage5159 des fils1121 de Gad1410 selon leurs familles;4940 les villes5892 et leurs villages.2691*&O< et, dans la vallee,6010 Beth-Haram,1027 Beth-Nimra,1039 Succoth5523 et Tsaphon,6829 reste3499 du royaume4468 de Sihon,5511 roi4428 de Hesbon,2809 ayant le Jourdain3383 pour limite1366 jusqu'a l'extremite7097 de la mer3220 de Kinnereth3672 de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 a l'orient.4217)%M< depuis Hesbon2809 jusqu'a Ramath-Mitspe7434 et Bethonim,993 depuis Mahanaim4266 jusqu'a la frontiere1366 de Debir,1688$ < Ils eurent pour territoire1366 Jaezer,3270 toutes les villes5892 de Galaad,1568 la moitie2677 du pays776 des enfants1121 d'Ammon5983 jusqu'a Aroer6177 vis-a-vis6440 de Rabba,7237/#Y< Moise4872 avait donne5414 a la tribu4294 de Gad,1410 aux fils1121 de Gad,1410 une part selon leurs familles.4940")< Le Jourdain3383 servait de limite1366 au territoire1366 des fils1121 de Ruben.7205 Voila l'heritage5159 des fils1121 de Ruben7205 selon leurs familles;4940 les villes5892 et leurs villages.2691j!O< Parmi ceux413 que tuerent2491 les enfants1121 d'Israel,3478 ils avaient aussi fait perir2026 avec l'epee2719 le devin7080 Balaam,1109 fils1121 de Beor.1160c A< toutes les villes5892 de la plaine,4334 et tout le royaume4468 de Sihon,5511 roi4428 des Amoreens,567 qui regnait4427 a Hesbon:2809 Moise4872 l'avait battu,5221 lui et les princes5387 de Madian,4080 Evi,189 Rekem,7552 Tsur,6698 Hur2354 et Reba,7254 princes5257 qui relevaient de Sihon5511 et qui habitaient3427 dans le pays.776eE< Beth-Peor,1047 les coteaux du Pisga,798 794 Beth-Jeschimoth,1020< Kirjathaim,7156 Sibma,7643 Tsereth-Haschachar6890 sur la montagne2022 de la vallee,6010E< Jahats,3096 Kedemoth,6932 Mephaath,4158/< Hesbon2809 et toutes ses villes5892 dans la plaine,4334 Dibon,1769 Bamoth-Baal,1120 Beth-Baal-Meon,1010!< Ils eurent pour territoire,1366 a Partir d'Aroer6177 sur les bords8193 du torrent5158 d'Arnon,769 et de la ville5892 qui est au milieu8432 de la vallee,5158 toute la plaine4334 Pres de Medeba,43115< Moise4872 avait donne5414 a la tribu4294 des fils1121 de Ruben7205 une part selon leurs familles.49406g< La tribu7626 de Levi3878 fut la seule a laquelle Moise ne donna5414 point d'heritage;5159 les sacrifices consumes par le feu801 devant l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 tel fut son heritage,5159 comme il le lui avait dit.1696 < Mais les enfants1121 d'Israel3478 ne chasserent3423 point les Gueschuriens1651 et les Maacathiens,4602 qui1650 4601 ont habite3427 au milieu7130 d'Israel3478 jusqu'a ce jour.31177< tout le royaume4468 d'Og5747 en Basan,1316 qui regnait4427 a Aschtaroth6252 et a Edrei,154 et qui etait le seul reste7604 3499 des Rephaim.7497 Moise4872 battit5221 ces rois, et les chassa.3423U%< Galaad,1568 le territoire1366 des Gueschuriens1651 et des Maacathiens,4602 toute la montagne2022 d'Hermon,2768 et tout Basan,1316 jusqu'a Salca;5548X+< toutes les villes5892 de Sihon,5511 roi4428 des Amoreens,567 qui regnait4427 a Hesbon,2809 jusqu'a la frontiere1366 des enfants1121 d'Ammon;5983< depuis Aroer6177 sur les bords8193 du torrent5158 de l'Arnon,769 et depuis la ville5892 qui est au milieu8432 de la vallee,5158 toute la plaine4334 de Medeba,4311 jusqu'a Dibon;1769oY< Les Rubenites7206 et les Gadites,1425 avec l'autre moitie de la tribu de Manasse, ont recu3947 leur heritage,5159 que Moise4872 leur a donne5414 de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 a l'orient,4217 comme le leur a donne5414 Moise,4872 serviteur5650 de l'Eternel: 3068<s< et divise2505 maintenant ce pays776 par portions5159 entre les neuf8672 tribus7626 et la demi-tribu26777626 de Manasse.4519 4~}{z'xwvu!sr po4mmHkjiiiYhhwh4gfejdddmdcba`F_S^v]c\[[ZSYY7XXXEW=<}; 9676O4c3&10/:.,+{*s)t(|'w&%%6$##V""! ^=@Vc : 1 fQ4L#<et leur dit559:559 Vous retournez7725 a vos tentes168 avec de grandes7227 richesses,5233 avec des troupeaux4735 fort3966 nombreux,7227 et avec une quantite3966 considerable7235 d'argent,3701 d'or,2091 d'airain,5178 de fer,1270 et de vetements.8008 Partagez2505 avec vos freres251 le butin7998 de vos ennemis.3417"i<Moise4872 avait donne5414 a une moitie2677 de la tribu7626 de Manasse4519 un heritage en Basan,1316 et Josue3091 donna5414 a l'autre moitie2677 un heritage aupres5973 de ses freres251 en deca5676 du Jourdain,3383 a l'occident.3220 Lorsque Josue3091 les renvoya7971 vers leurs tentes,168 il les benit,1288!<Et Josue3091 les benit1288 et les renvoya,7971 et ils s'en allerent3212 vers leurs tentes.168 <Ayez soin seulement3966 8104 d'observer et de mettre en pratique6213 les ordonnances4687 et les lois8451 que vous a prescrites6680 moise,4872 serviteur5650 de l'Eternel:3068 aimez157 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 marchez3212 dans toutes ses voies,1870 gardez8104 ses commandements,4687 attachez1692 -vous a lui, et servez5647 -le de tout votre coeur3824 et de toute votre ame.5315,S<Maintenant que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 a accorde du repos5117 a vos freres,251 comme il le leur avait dit,1696 retournez6437 et allez3212 vers vos tentes,168 dans le pays776 qui vous appartient,272 et que Moise,4872 Serviteur5650 de l'Eternel,3068 vous a donne5414 de l'autre cote5676 du Jourdain.3383)<Vous n'avez point abandonne5800 vos freres,251 depuis un long espace7227 de temps3117 jusqu'a ce jour;3117 et vous avez garde8104 les ordres,4931 les commandements4687 de l'Eternel,3068 votre Dieu.430<Il leur dit:559 Vous avez observe8104 tout ce que vous a prescrit6680 moise,4872 serviteur5650 de l'Eternel,3068 et vous avez obei8085 a ma voix6963 dans tout ce que je vous ai ordonne.6680$ E<Alors Josue3091 appela7121 les Rubenites,7206 les Gadites1425 et la demi-tribu26774294 de Manasse.4519jO<-De toutes les bonnes2896 paroles1697 que l'Eternel3068 avait dites1696 a la maison1004 d'Israel,3478 aucune1697 ne resta sans effet:5307 toutes s'accomplirent.935B<,L'Eternel3068 leur accorda du repos5117 tout alentour,5439 comme il l'avait jure7650 a leurs peres1; aucun376 de leurs ennemis341 ne put leur resister,5975 6440 et l'Eternel3068 les livra5414 tous341 entre leurs mains.3027ym<+C'est ainsi que l'Eternel3068 donna5414 a Israel3478 tout le pays776 qu'il avait jure7650 de donner5414 a leurs peres;1 ils en prirent possession3423 et s'y etablirent.34270[<*Chacune5892 5892 de ces villes5892 avait sa banlieue4054 qui l'entourait;5439 il en etait de meme pour toutes ces villes.5892p[<)Total des villes5892 des Levites3881 au milieu8432 des proprietes272 des enfants1121 d'Israel:3478 quarante705 -huit8083 villes,5892 et leurs banlieues.4054<(Total des villes5892 qui echurent par le sort1486 aux fils1121 de Merari,4847 selon leurs familles,4940 formant le reste3498 des familles4940 des Levites:3881 douze8147 6240 villes.5892<'Hesbon2809 et sa banlieue,4054 et Jaezer3270 et sa banlieue,4054 en tout quatre702 villes.5892oY<&et de la tribu4294 de Gad,1410 la ville5892 de refuge4733 pour les meurtriers,7523 Ramoth7433 en Galaad1568 et sa banlieue,4054 Mahanaim4266 et sa banlieue,4054wi<%Kedemoth6932 et sa banlieue, et Mephaath4158 et sa banlieue, quatre702 villes;5892mU<$de la tribu de Ruben,7205 Betser1221 et sa banlieue, Jahtsa3096 et sa banlieue,  <#Dimna1829 et sa banlieue,4054 et Nahalal5096 et sa banlieue,4054 quatre702 villes;58929<"On donna au reste3498 des Levites,3881 qui appartenaient aux familles4940 des fils1121 de Merari:4847 de la tribu4294 de Zabulon,2074 Jokneam3362 et sa banlieue,4054 Kartha7177 et sa banlieue,40542_<!Total des villes5892 des Guerschonites,1649 selon leurs familles:4940 treize7969 6240 villes5892 et leurs banlieues.4054O< et de la tribu4294 de Nephthali,5321 la ville5892 de refuge4733 pour les meurtriers,7523 Kedesch6943 en Galilee1551 et sa banlieue,4054 Hammoth-Dor2576 et sa banlieue,4054 et Karthan7178 et sa banlieue,4054 trois7969 villes.5892  <Helkath2520 et sa banlieue,4054 et Rehob7340 et sa banlieue,4054 quatre702 villes;5892 <de la tribu4294 d'Aser,836 Mischeal4861 et sa banlieue,4054 Abdon5658 et sa banlieue,4054 <Jarmuth3412 et sa banlieue,4054 et En-Gannim5873 et sa banlieue,4054 quatre702 villes;5892 <de la tribu4294 d'Issacar,3485 Kischjon7191 et sa banlieue,4054 Dabrath1705 et sa banlieue,4054 -<On donna aux fils1121 de Guerschon,1648 d'entre les familles4940 des Levites:3881 de la demi-tribu26774294 de Manasse,4519 la ville5892 de refuge4733 pour les meurtriers,7523 Golan1474 en Basan1316 et sa banlieue,4054 et Beeschthra1203 et sa banlieue,4054 deux8147 villes;5892-U<Total des villes:5892 dix,6235 et leurs banlieues,4054 pour les familles4940 des autres3498 fils1121 de Kehath.6955O<et de la demi-tribu42764294 de Manasse,4519 Thaanac8590 et sa banlieue,4054 et Gath-Rimmon1667 et sa banlieue,4054 deux8147 villes.5892 <Ajalon357 et sa banlieue,4054 et Gath-Rimmon1667 et sa banlieue,4054 quatre702 villes;5892<de la tribu4294 de Dan,1835 Eltheke514 et sa banlieue,4054 Guibbethon1405 et sa banlieue,4054<Kibtsaim6911 et sa banlieue,4054 et Beth-Horon1032 et sa banlieue,4054 quatre702 villes;5892ue<On leur donna5414 la ville5892 de refuge4733 pour les meurtriers,7523 Sichem7927 et sa banlieue,4054 dans la montagne2022 d'Ephraim,669 Guezer1507 et sa banlieue,4054{q<Les Levites3881 appartenant3498 aux familles4940 des autres fils1121 1121 de Kehath6955 6955 eurent par le sort1486 des villes5892 de la tribu4294 d'Ephraim.6696g<Total des villes5892 des sacrificateurs,3548 fils1121 d'Aaron:175 treize7969 6240 villes,5892 et leurs banlieues.4054 <Anathoth6068 et sa banlieue,4054 et Almon5960 et sa banlieue,4054 quatre702 villes.5892!<et de la tribu4294 de Benjamin,1144 Gabaon1391 et sa banlieue,4054 Gueba1387 et sa banlieue,4054b~?<Ain5871 et sa banlieue,4054 Jutta3194 et sa banlieue,4054 et Beth-Schemesch1053 et sa banlieue,4054 neuf8672 villes5892 de ces deux8147 tribus;7626`};<Holon2473 et sa banlieue,4054 Debir1688 et sa banlieue,4054f|G<Jatthir3492 et sa banlieue,4054 Eschthemoa851 et sa banlieue,4054{ < Ils donnerent5414 donc aux fils1121 du sacrificateur3548 Aaron175 la ville5892 de refuge4733 pour les meurtriers,7523 Hebron2275 et sa banlieue,4054 Libna3841 et sa banlieue,4054Hz < Le territoire7704 de la ville5892 et ses villages2691 furent accordes5414 a Caleb,3612 fils1121 de Jephunne,3312 pour sa possession.272y}< Ils leur donnerent5414 Kirjath-Arba7151,704 qui est Hebron,2275 dans la montagne2022 de Juda,3063 et la banlieue4054 qui l'entoure:5439 Arba7153 etait le pere1 d'Anak.6061txc< et qui furent pour les fils1121 d'Aaron175 d'entre les familles4940 des Kehathites6956 et des fils1121 de Levi,3878 car le sort1486 les avait indiques7223 les premiers.7223{wq< Ils donnerent5414 de la tribu4294 des fils1121 de Juda3063 et de la tribu4294 des fils1121 de Simeon8095 les villes5892 qui vont etre nominativement8034 designees,7121v<Les enfants1121 d'Israel3478 donnerent5414 aux Levites,3881 par le sort,1486 ces villes5892 et leurs banlieues,4054 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6680 par3027 moise.4872u<Les fils1121 de Merari,4847 selon leurs familles,4940 eurent douze8147 6240 villes5892 de la tribu4294 de Ruben,7205 de la tribu4294 de Gad1410 et de la tribu4294 de Zabulon.2074ttc<Les fils1121 de Guerschon1648 eurent par le sort1486 treize7969 6240 villes5892 des familles4940 de la tribu4294 d'Issacar,3485 de la tribu4294 d'Aser,836 de la tribu4294 de Nephthali5321 et de la demi-tribu26774294 de Manasse4519 en Basan.13160s[<les autres3498 fils1121 de Kehath6955 eurent par le sort1486 dix6235 villes5892 des familles4940 de la tribu4294 d'Ephraim,669 de la tribu4294 de Dan1835 et de la demi-tribu26774294 de Manasse.4519r/<On tira3318 le sort1486 pour les familles4940 des Kehathites;6956 et les Levites,3881 fils1121 du sacrificateur3548 aaron,175 eurent par le sort1486 treize7969 6240 villes5892 de la tribu4294 de Juda,3063 de la tribu4294 de Simeon8099 et de la tribu4294 de Benjamin;1144wqi<Les enfants1121 d'Israel3478 donnerent5414 alors aux Levites,3881 Sur leur heritage,5159 les villes5892 suivantes et leurs banlieues,4054 d'apres l'ordre6310 de l'Eternel.3068Op<Ils leur parlerent1696 a Silo,7887 dans le pays776 de Canaan,3667 et dirent:559 L'Eternel3068 a ordonne6680 par3027 Moise4872 qu'on nous donnat5414 des villes5892 Pour habitation,3427 et leurs banlieues4054 pour notre betail.9299o o<Les chefs7218 de famille1 des Levites3881 s'approcherent5066 du sacrificateur3548 Eleazar,499 de Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 et des chefs7218 de famille1 des tribus4294 des enfants1121 d'Israel.3478hnK< Telles furent les villes5892 designees4152 pour tous les enfants1121 d'Israel3478 et pour l'etranger1616 en sejour1481 au milieu8432 d'eux, afin que celui qui aurait tue5221 quelqu'un5315 involontairement7684 put s'y refugier,5127 et qu'il ne mourut4191 pas de la main3027 du vengeur1350 du sang1818 avant d'avoir comparu5975 devant6440 l'assemblee.5712+mQ<Et de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 a l'orient4217 de Jericho,3405 ils choisirent5414 Betser,1221 dans le desert,4057 dans la plaine,4334 dans la tribu4294 de Ruben;7205 Ramoth,7216 en Galaad,1568 dans la tribu4294 de Gad;1410 et Golan,1474 en Basan,1316 dans la tribu4294 de Manasse.45194lc<Ils consacrerent6942 Kedesch,6943 en Galilee,1551 dans la montagne2022 de Nephthali;5321 Sichem,7927 dans la montagne2022 d'Ephraim;669 et Kirjath-Arba,7153 qui est Hebron,2275 dans la montagne2022 de Juda.3063fkG<Il restera3427 dans cette ville5892 jusqu'a ce qu'il ait comparu5975 devant6440 l'assemblee5712 pour etre juge,4941 jusqu'a la mort4194 du souverain1419 sacrificateur3548 alors834 en fonctions.3117 A cette epoque, le meurtrier7523 s'en retournera7725 et rentrera935 dans sa ville5892 et dans sa maison,1004 dans la ville5892 d'ou il s'etait enfui.5127Yj-<Si le vengeur1350 du sang1818 le poursuit,7291 310 ils ne livreront5462 point le meurtrier7523 entre ses mains;3027 car c'est sans le vouloir1097 1847 qu'il a tue5221 son prochain,7453 et sans avoir ete auparavant8543 8032 son ennemi.81305127 vers l'une259 de ces villes,5892 s'arretera5975 a l'entree6607 de la porte8179 de la ville,5892 et exposera1696 son cas1697 aux anciens241 2205 de cette ville;5892 ils le recueilleront622 aupres d'eux dans la ville,5892 et lui donneront5414 une demeure,4725 afin qu'il habite3427 avec eux.~hw<ou pourra s'enfuir5127 le meurtrier7523 qui aura tue5221 quelqu'un5315 involontairement,7684 sans intention;1847 elles vous serviront de refuge4733 contre le vengeur1350 du sang.1818ggI<Parle1696 aux enfants1121 d'Israel,3478 et dis:559 Etablissez5414 -vous, comme je vous l'ai ordonne1696 par3027 Moise,4872 des villes5892 de refuge,4733Yf /<L'Eternel3068 parla1696 a Josue,3091 et dit: 559~ew<3Tels sont les heritages5159 que le sacrificateur3548 Eleazar,499 Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 et les chefs7218 de famille1 des tribus4294 des enfants1121 d'Israel,3478 distribuerent5157 par le sort1486 devant6440 l'Eternel3068 a Silo,7887 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150 Ils acheverent3615 ainsi le partage2505 du pays.776d5<2Selon l'ordre6310 de l'Eternel,3068 ils lui donnerent5414 la ville5892 qu'il demanda,7592 Thimnath-Serach,8556 dans la montagne2022 d'Ephraim.669 Il rebatit1129 la ville,5892 et y fit sa demeure.3427+cQ<1Lorsqu'ils eurent acheve3615 de faire le partage5157 du pays,776 d'apres ses limites,1367 les enfants1121 d'Israel3478 donnerent5414 a Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 une possession5159 au milieu8432 d'eux.5159 de la tribu4294 des fils1121 de Dan,1835 selon leurs familles,4940 ces villes-la5892 et leurs villages.2691xak</Le territoire1366 des fils1121 de Dan1835 s'etendait3318 hors de chez eux. Les fils1121 de Dan1835 monterent5927 et combattirent3898 contre Leschem;3959 ils s'en emparerent3920 et la frapperent5221 du tranchant6310 de l'epee;2719 ils en prirent possession,3423 s'y etablirent,3427 et l3959'appelerent7121 Dan,1835 du nom8034 de Dan,1835 leur pere.1{`q<.Me-Jarkon4313 et Rakkon,7542 avec le territoire1366 vis-a-vis4136 de Japho.3305I_ <-Jehud,3055 Bene-Berak,1139 Gath-Rimmon,1667F^<,Eltheke,514 Guibbethon,1405 Baalath,1191?]{<+Elon,356 Thimnatha,8553 Ekron,6138E\<*Schaalabbin,8169 Ajalon,357 Jithla,3494[<)La limite1366 de leur heritage5159 comprenait Tsorea,6881 Eschthaol,847 Ir-Schemesch,5905*ZO<(La septieme7637 part echut3318 par le sort1486 a la tribu4294 des fils1121 de Dan,1835 selon leurs familles.4940BY<'Tel fut l'heritage5159 de la tribu4294 des fils1121 de Nephthali,5321 selon leurs familles,4940 ces villes-la5892 et leurs villages.2691HX <&Jireon,3375 Migdal-El,4027 Horem,2765 Beth-Anath1043 et Beth-Schemesch.1053 Dix-neuf8672 6240 villes,5892 et leurs villages.2691CW<%Kedesch,6943 Edrei,154 En-Hatsor,5877128 Rama,7414 Hatsor,2674U3<#Les villes5892 fortes4013 etaient: Tsiddim,6661 Tser,6863 Hammath,2575 Rakkath,7557 Kinnereth,3672~Tw<"Elle1366 tournait7725 vers l'occident3220 a Aznoth-Thabor,243 et de la continuait3318 a Hukkok;2712 elle touchait6293 a Zabulon2074 du cote du midi,5045 6293 a Aser836 du cote de l'occident,3220 et a Juda;3063 le Jourdain3383 etait du cote de l'orient.4217 8121S}<!Leur limite1366 s'etendait depuis Heleph,2501 depuis Allon,438 par Tsaanannim,6815 Adami-Nekeb1295346 et Jabneel,2995 jusqu'a Lakkum,3946 Et elle aboutissait8444 au Jourdain.3383R-< La sixieme8345 part echut3318 par le sort1486 aux fils1121 de Nephthali,5321 selon leurs familles.1121;Qq<Tel fut l'heritage5159 de la tribu4294 des fils1121 d'Aser,836 selon leurs familles,4940 ces villes-la5892 et leurs villages.2691P-<De plus, Umma,5981 Aphek663 et Rehob.7340 Vingt-deux62428147 villes,5892 et leurs villages.2691O!<Elle1366 tournait7725 ensuite vers Rama7414 jusqu'a la ville5892 forte4013 de Tyr,6865 1366 et vers7725 Hosa,2621 pour aboutir8444 a la mer,3220 par la contree2256 d'Aczib.392 N <et vers Ebron,5683 Rehob,7340 Hammon2540 et Kana,7071 jusqu'a Sidon6721 la grande.7227RM<puis elle tournait7725 du cote de l'orient4217 8121 a Beth-Dagon,1016 atteignait6293 Zabulon2074 et la vallee1516 de Jiphthach-El3317 au nord6828 de Beth-Emek1025 et de Neiel,5272 et se prolongeait3318 vers Cabul,3521 a gauche,80405Le<Allammelec,487 Amead6008 et Mischeal;4861 elle touchait,6293 vers l'occident,3220 au Carmel3760 et au Schichor-Libnath;7884vKg<Leur limite1366 passait par Helkath,2520 Hali,2482 Bethen,991 Acschaph,407*JO<La cinquieme2549 part echut3318 par le sort1486 a la tribu4294 des fils1121 d'Aser,836 selon leurs familles.4940?Iy<Tel fut l'heritage5159 de la tribu4294 des fils1121 d'Issacar,3485 selon leurs familles,4940 ces villes-la5892 et leurs villages.2691H<elle1366 touchait6293 a Thabor,8396 a Schachatsima,7831 a Beth-Schemesch,1053 1366 et aboutissait8444 au Jourdain.3383 Seize8337 6240 villes,5892 et leurs villages.2691bG?<Remeth,7432 En-Gannim,5873 En-Hadda,5876 et Beth-Patsets;1048@F}<Rabbith,7245 Kischjon,7191 Abets,77GE <Hapharaim,2663 Schion,7866 Anacharath,588gDI<Leur limite1366 passait par Jizreel,3157 Kesulloth,3694 Sunem,7766.CW<La quatrieme7243 part echut3318 par le sort1486 a Issacar,3485 aux fils1121 d'Issacar,3485 selon leurs familles.4940)BM<Tel fut l'heritage5159 des fils1121 de Zabulon,2074 selon leurs familles,4940 ces villes-la5892 et leurs villages.2691GA <De plus, Katthath,7005 Nahalal,5096 Schimron,8110 Jideala,3030 Bethlehem.1035 Douze8147 6240 villes,5892 et leurs villages.26917@i<Elle1366 tournait5437 ensuite du cote du nord6828 vers Hannathon,2615 et aboutissait8444 a la vallee1516 de Jiphthach-El.3317Y?-< De la elle passait5674 a l'orient4217 6924 par Guittha-Hepher,1662 par Ittha-Katsin,6278 continuait3318 a Rimmon,7417 et se prolongeait jusqu'a Nea.5269>< De Sarid8301 elle tournait7725 a l'orient,6924 vers le soleil levant,4217 8121 jusqu'a la frontiere1366 de Kisloth-Thabor,3696 continuait3318 a Dabrath,1705 et montait5927 a Japhia.3309Y=-< Elle1366 montait5927 a l'occident vers Mareala,4831 et touchait6293 a Dabbescheth,1708 6293 puis au torrent5158 qui coule devant6440 Jokneam.3362o<Y< La troisieme7992 part echut5927 par le sort1486 aux fils1121 de Zabulon,2074 selon leurs familles.4940 La limite1366 de leur heritage5159 s'etendait jusqu'a Sarid.8301~;w< L'heritage5159 des fils1121 de Simeon8095 fut pris sur la portion2256 des fils1121 de Juda;3063 car la portion2506 des fils1121 de Juda3063 etait trop grande7227 pour eux, et c'est au milieu8432 de leur heritage5159 que les fils1121 de Simeon8095 recurent5157 le leur.):M<et tous les villages2691 aux environs5439 de ces villes,5892 jusqu'a Baalath-Beer,1192 qui est Ramath7414 du midi.5045 Tel fut l'heritage5159 de la tribu4294 des fils1121 de Simeon,8095 selon leurs familles.49409%<Ain,5871 Rimmon,7417 Ether,6281 et Aschan,6228 quatre702 villes,5892 et leurs villages;2691 8 <Beth-Lebaoth1034 et Scharuchen,8287 treize7969 6240 villes,5892 et leurs villages;2691O7<Tsiklag,6860 Beth-Marcaboth,1024 Hatsar-Susa,2701@6}<Eltholad,513 Bethul,1329 Horma,2767E5<Hatsar-Schual,2705 Bala,1088 Atsem,6107o4Y<Ils eurent dans leur heritage:5159 Beer-Scheba,884 Scheba,7652 Molada,4137:3 q<La seconde8145 part echut3318 par le sort1486 a Simeon,8095 a la tribu4294 des fils1121 de Simeon,8095 selon leurs familles.4940 Leur heritage5159 etait au milieu8432 de l'heritage5159 des fils1121 de Juda.3063B2<Tsela,6762 Eleph,507 Jebus,2983 qui est Jerusalem,3389 Guibeath,1394 Et Kirjath;7157 quatorze702 6240 villes,5892 et leurs villages.2691 Tel fut l'heritage5159 des fils1121 de Benjamin,1144 Selon leurs familles.4940C1<Rekem,7552 Jirpeel,3416 Thareala,8634@0}<Mitspe,4708 Kephira,3716 Motsa,4681D/<Gabaon,1391 Rama,7414 Beeroth,881.)<Kephar-Ammonai,3726 Ophni6078 et Gueba;1387 douze8147 6240 villes,5892 et leurs villages.2691<-u<Avvim,5761 Para,6511 Ophra,6084H, <Beth-Araba,1026 Tsemaraim,6787 Bethel,1008_+9<Les villes5892 de la tribu4294 des fils1121 de Benjamin,1144 selon leurs familles,4940 etaient: Jericho,3405 Beth-Hogla,1031 Emek-Ketsits6010,7104 *<Du cote6285 oriental,6924 le Jourdain3383 formait la limite.1379 Tel fut l'heritage5159 des fils1121 de Benjamin,1144 selon leurs familles,4940 avec ses limites1367 de tous les cotes.5439p)[<1366 et continuait5674 sur le cote3802 septentrional6828 de Beth-Hogla,1031 1366 pour aboutir8444 a la langue3956 septentrionale6828 de la mer3220 Salee,4417 vers l'embouchure7097 du Jourdain3383 au midi.5045 C'etait la limite1366 meridionale.5045!(=<Elle passait5674 sur le cote3802 septentrional6828 en face4136 d'Araba,6160 descendait3381 a Araba,6160C'<Elle se dirigeait8388 3318 vers le nord6828 a En-Schemesch,5885 3318 puis a Gueliloth,1553 qui est vis-a-vis5227 de la montee4608 d'Adummim,131 et elle descendait3381 a la pierre68 de Bohan,932 fils1121 de Ruben.7205;&q<Elle1366 descendait3381 a l'extremite7097 de la montagne2022 qui est vis-a-vis6440 de la vallee1516 de Ben-Hinnom1121,2011 dans la vallee6010 des Rephaim7497 au nord.6828 Elle descendait3381 par la vallee1516 de Hinnom,2011 sur le cote3802 meridional5045 des Jebusiens,2983 3381 jusqu'a En-Roguel.5883%#<Le cote6285 meridional5045 commencait a l'extremite7097 de Kirjath-Jearim.7157 La limite1366 se prolongeait3318 vers l'occident3220 3318 jusqu'a la source4599 des eaux4325 de Nephthoach.5318L$<Du cote6285 occidental,3220 la limite1366 se prolongeait8388 et tournait5437 au midi5045 depuis la montagne2022 qui est vis-a-vis6440 de Beth-Horon;1032 elle continuait vers le midi,5045 et aboutissait8444 a Kirjath-Baal,7154 qui est Kirjath-Jearim,7157 ville5892 des fils1121 de Juda.3063 C'etait le cote6285 occidental.3220B#< Elle1366 passait5674 de la par Luz,3870 au midi5045 3802 de Luz,3870 qui est Bethel,1008 et elle1366 descendait3381 a Atharoth-Addar5853 par-dessus8481 la montagne2022 qui est au midi5045 de Beth-Horon1032 la basse.Z"/< Du cote6285 septentrional,6828 leur limite1366 partait du Jourdain.3383 Elle1366 montait5927 au nord3802 6828 de Jericho,3405 s'elevait5927 dans la montagne2022 vers l'occident,3220 et aboutissait8444 au desert4057 de Beth-Aven.1007D!< Le sort1486 tomba5927 sur la tribu4294 des fils1121 de Benjamin,1144 selon leurs familles,4940 et la part qui leur echut1486 par le sort avait3318 ses limites1366 entre les fils1121 de Juda3063 et les fils1121 de Joseph.3130 -< Josue3091 jeta7993 Pour eux le sort1486 a Silo7887 devant6440 l'Eternel,3068 et il3091 fit le partage2505 du pays776 entre les enfants1121 d'Israel,3478 en donnant a chacun sa portion.4256?y< Ces hommes582 partirent,3212 parcoururent5674 le pays,776 Et en tracerent3789 d'apres les villes5892 un plan en sept7651 parts,2506 dans un livre;5612 et ils revinrent935 aupres de Josue3091 dans le camp4264 a Silo.7887E<Lorsque ces hommes582 se leverent6965 et partirent3212 1980 pour tracer3789 un plan du pays,776 Josue3091 leur donna cet ordre6680:559 Allez,3212 parcourez1980 le pays,776 tracez3789 -en un plan, et revenez7725 aupres de moi; Puis je jetterai7993 pour vous le sort1486 devant6440 l'Eternel,3068 a Silo.7887sa<Mais il n'y aura point de part2506 Pour les Levites3881 au milieu7130 de vous, car le sacerdoce3550 de l'Eternel3068 est leur heritage;5159 et Gad,1410 Ruben7205 et la demi-tribu26777626 de Manasse4519 ont recu3947 leur heritage,5159 que Moise,4872 Serviteur5650 de l'Eternel,3068 leur a donne5414 de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 a l'orient.4217<Vous donc, vous tracerez3789 un plan du pays776 en sept7651 parts,2506 et vous me l'apporterez935 ici. Je jetterai3384 pour vous le sort1486 devant6440 l'Eternel,3068 notre Dieu.430 <Ils le diviseront2505 en sept7651 parts;2506 Juda3063 restera5975 dans ses limites1366 au midi,5045 et la maison1004 de Joseph3130 restera5975 dans ses limites1366 au nord.6828 e}|zAy-wvuVsrqcomlyk*ihfffd8b`_\[ YXW~VrUqTRQPONN&MLcJ]HSFDCnA@?>=];:F9 8h654]210>.9-3+**P)I(i'&%$#"! GYI }Tk1`vr / Y ?x@  FCet homme376 se rendit3212 dans le pays776 des Hethiens;2850 il batit1129 une ville,5892 et lui donna7121 le nom8034 de Luz,3870 nom8034 qu'elle a porte jusqu'a ce jour.3117 3FIl leur montra7200 par ou ils pourraient entrer3996 dans la ville.5892 Et ils frapperent5221 la ville5892 du tranchant6310 de l'epee;2719 mais ils laisserent aller7971 cet homme376 et toute sa famille.4940 )FLes gardes8104 virent7200 un homme376 qui sortait3318 de la ville,5892 et ils lui dirent:559 Montre7200 -nous par ou nous pourrons entrer3996 dans la ville,5892 et nous te ferons6213 grace.2617' KFLa maison1004 de Joseph3130 fit explorer8446 Bethel,1008 qui s'appelait8034 5892 autrefois6440 Luz.3870  FLa maison1004 de Joseph3130 monta5927 aussi contre Bethel,1008 et l'Eternel3068 fut avec eux.4 eFLes fils1121 de Benjamin1144 ne chasserent3423 point les Jebusiens2983 qui habitaient3427 a Jerusalem;3389 et les Jebusiens2983 ont habite3427 jusqu'a ce jour3117 dans Jerusalem3389 avec les fils1121 de Benjamin.1144C FOn donna5414 Hebron2275 a Caleb,3612 comme l'avait dit1696 moise;4872 et il en chassa3423 les trois7969 fils1121 d'Anak.6061 )FL'Eternel3068 fut avec Juda;3063 et Juda se rendit maitre3423 de la montagne,2022 mais il ne put3808 chasser3423 les habitants3427 de la plaine,6010 parce qu'ils avaient des chars7393 de fer.1270R !FJuda3063 s'empara3920 encore de Gaza5804 et de son territoire,1366 d'Askalon831 et de son territoire,1366 et d'Ekron6138 et de son territoire.1366M FJuda3063 se mit en marche3212 avec Simeon,8095 son frere,251 et ils battirent5221 les Cananeens3669 qui habitaient3427 a Tsephath;6857 ils devouerent2763 <> la ville5892 par interdit,2763 et on l'appela7121 8034 Horma.2767~  FLes fils1121 du Kenien,7017 beau-pere2859 de Moise,4872 monterent5927 de la ville5892 des palmiers,8558 5899 avec les fils1121 de Juda,3063 dans le desert4057 de Juda3063 au midi5045 d'Arad,6166 et ils allerent3212 s'etablir3427 parmi854 le peuple.5971c} CFElle lui repondit:559 Fais3051 -moi un present,1293 car tu m'as donne5414 une terre776 du midi;5045 donne5414 -moi aussi des sources1543 d'eau.4325 Et Caleb3612 lui donna5414 les sources1543 superieures5942 et les sources1543 inferieures.8482| }FLorsqu'elle fut entree935 chez Othniel, elle le sollicita5496 de demander7592 a son pere1 un champ.7704 Elle descendit6795 de dessus son ane;2543 et Caleb3612 lui dit:559 Qu'as-tu?f{ IF Othniel,6274 fils1121 de Kenaz,7073 frere251 cadet6996 de Caleb,3612 s'en empara3920; et Caleb lui donna5414 pour femme802 sa fille1323 Acsa.5915Mz F Caleb3612 dit:559 Je donnerai5414 ma fille1323 Acsa5915 pour femme802 a celui qui battra5221 Kirjath-Sepher7158 et qui la prendra.3920.y YF De la il marcha3212 contre les habitants3427 de Debir:1688 Debir1688 s'appelait8034 autrefois6440 Kirjath-Sepher.7158x 1F Juda3063 marcha3212 contre les Cananeens3669 qui habitaient3427 a Hebron,2275 appelee8034 2275 autrefois6440 Kirjath-Arba;7153 et il battit5221 Scheschai,8344 Ahiman289 et Talmai.8526zw qF Les fils1121 de Juda3063 descendirent3381 ensuite,310 pour combattre3898 les Cananeens3669 qui habitaient3427 la montagne,2022 la contree du midi5045 et la plaine.8219{v sFLes fils1121 de Juda3063 attaquerent3898 Jerusalem3389 et la prirent,3920 ils la frapperent5221 du tranchant6310 de l'epee2719 et mirent7971 le feu784 a la ville.5892iu OFAdoni-Bezek137 dit:559 Soixante-dix7657 rois,4428 ayant les pouces931 des mains3027 et des pieds7272 coupes,7112 Ramassaient3950 sous ma table;7979 Dieu430 me rend7999 ce que j'ai fait.6213 On l'emmena935 a Jerusalem,3389 et il y mourut.4191et GFAdoni-Bezek137 prit la fuite5127; mais ils le poursuivirent7291 310 et le saisirent,270 et ils lui couperent7112 les pouces931 des mains3027 et des pieds.7272;s sFIls trouverent4672 adoni-Bezek137 a Bezek;966 ils l'attaquerent,3898 et ils battirent5221 les Cananeens3669 et les Phereziens.6522r  FJuda3063 monta,5927 et l'Eternel3068 livra5414 entre leurs mains3027 les Cananeens3669 et les Phereziens;6522 ils battirent5221 dix6235 mille505 hommes376 a Bezek.966[q 3FEt Juda3063 dit559 a Simeon,8095 son frere:251 Monte5927 avec moi dans le pays qui m'est echu par le sort,1486 et nous combattrons3898 les Cananeens;3669 j'irai1980 aussi avec toi dans celui qui t'est tombe en partage.1486 Et Simeon8095 alla3212 avec lui.p ;FL'Eternel3068 repondit:559 Juda3063 montera,5927 voici, j'ai livre5414 le pays776 entre ses mains.3027%o IFApres310 la mort4194 de Josue,3091 les enfants1121 d'Israel3478 consulterent7592 l'Eternel,3068 en disant:559 Qui de nous montera5927 le premier8462 contre les Cananeens,3669 pour les attaquer3898? n<!Eleazar,499 fils1121 d'Aaron,175 mourut,4191 et on l'enterra6912 a Guibeath1389 -Phinees,6372 qui avait ete donnee5414 a son fils1121 Phinees, dans la montagne2022 d'Ephraim.669jmO< Les os6106 de Joseph,3130 que les enfants1121 d'Israel3478 avaient rapportes5927 d'Egypte,4714 furent enterres6912 a Sichem,7927 dans la portion2513 du champ7704 que Jacob3290 avait achetee7069 des fils1121 de Hamor,2544 pere1 de Sichem,7927 pour cent3967 kesita,7192 et qui appartint a l'heritage5159 des fils1121 de Joseph.3130ule<Israel3478 servit5647 l'Eternel3068 pendant toute la vie3117 de Josue,3091 et pendant toute la vie3117 des anciens2205 qui survecurent748 3117 310 a Josue3091 et qui connaissaient3045 tout ce4639 que l'Eternel3068 avait fait6213 en faveur d'Israel.3478xkk<On l'ensevelit6912 dans le territoire1366 qu'il avait eu en partage,5159 a Thimnath-Serach,8556 dans la montagne2022 d'Ephraim,669 au nord6828 de la montagne2022 de Gaasch.1608fjG<Apres310 ces choses,1697 Josue,3091 fils1121 de Nun,5126 serviteur5650 de l'Eternel,3068 mourut,4191 age1121 de cent3967 dix6235 ans.8141vig<Puis Josue3091 renvoya7971 le peuple,5971 chacun376 dans son heritage.5159rh_<Et Josue3091 dit559 a tout le peuple:5971 Voici, cette pierre68 servira de temoin5713 contre nous, car elle a entendu8085 toutes les paroles561 que l'Eternel3068 nous a dites1696; elle servira de temoin5713 contre vous, afin que vous ne soyez pas infideles3584 a votre Dieu.4303ga<Josue3091 ecrivit3789 ces choses1697 dans le livre5612 de la loi8451 de Dieu.430 Il prit3947 une grande1419 pierre,68 qu'il dressa6965 la sous le chene427 qui etait dans le lieu consacre4720 a l'Eternel.3068Vf'<Josue3091 fit3772 en ce jour3117 une alliance1285 avec le peuple,5971 et lui donna7760 des lois2706 et des ordonnances,4941 a Sichem.7927?ey<Et le peuple5971 dit559 a Josue:3091 Nous servirons5647 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 et nous obeirons8085 a sa voix.6963\d3<Otez5493 donc les dieux430 etrangers5236 qui sont au milieu7130 de vous, Et tournez5186 votre coeur3824 vers l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478c<Josue3091 dit559 au peuple:5971 Vous etes temoins5707 contre vous-memes que c'est vous qui avez choisi977 l'Eternel3068 pour le servir.5647 Ils repondirent:559 Nous en sommes temoins.5707}bu<Le peuple5971 dit559 a Josue:3091 Non! car nous servirons5647 l'Eternel.3068a'<Lorsque vous abandonnerez5800 l'Eternel3068 et que vous servirez5647 des dieux430 etrangers,5236 il reviendra7725 vous faire du mal,7489 et il vous consumera3615 apres310 vous avoir fait du bien.3190E`<Josue3091 dit559 au peuple:5971 Vous n'aurez3201 pas la force de servir5647 l'Eternel,3068 car c'est un Dieu430 saint,6918 c'est un Dieu410 jaloux;7072 il ne pardonnera5375 Point vos transgressions6588 et vos peches.2403_<Il3068 a chasse1644 devant6440 nous tous les peuples,5971 et les Amoreens567 qui habitaient3427 ce pays.776 Nous aussi, nous servirons5647 l'Eternel,3068 car il est notre Dieu.430^}<Car l'Eternel3068 est notre Dieu;430 c'est lui qui nous a fait sortir5927 du pays776 d'Egypte,4714 de la maison1004 de servitude,5650 nous et nos peres;1 c'est lui qui a opere6213 sous nos yeux5869 ces grands1419 prodiges,226 et qui nous a gardes8104 pendant toute la route1870 que nous avons suivie1980 et parmi tous les peuples5971 au milieu7130 desquels nous avons passe.5674U]%<Le peuple5971 repondit,6030 et dit:559 Loin de nous2486 la pensee d'abandonner5800 l'Eternel,3068 et de servir5647 d'autres312 dieux!430`\;<Et si vous4310 ne trouvez pas bon7489 de servir5647 l'Eternel,3068 choisissez977 aujourd'hui3117 qui5869 vous voulez servir,5647 ou les dieux430 que servaient5647 vos peres1 au dela5676 du fleuve,5104 ou les dieux430 des Amoreens567 dans le pays776 desquels vous habitez.3427 Moi et ma maison,1004 nous servirons5647 l'Eternel.3068^[7<Maintenant, craignez3372 l'Eternel,3068 et servez5647 -le avec integrite8549 et fidelite.571 Faites disparaitre5493 les dieux430 qu'ont servis5647 vos peres1 de l'autre cote5676 du fleuve5104 et en Egypte,4714 et servez5647 l'Eternel.3068FZ< Je vous donnai5414 un pays776 que vous n'aviez point cultive,3021 des villes5892 que vous n'aviez point baties1129 et que vous habitez,3427 des vignes3754 et des oliviers2132 que vous n'aviez point plantes5193 et qui vous servent de nourriture.398Y< et j'envoyai7971 devant6440 vous les frelons,6880 qui les chasserent1644 loin de votre face,6440 comme les deux8147 rois4428 des Amoreens:567 ce ne fut ni par ton epee,2719 ni par ton arc.7198*XO< Vous passates5674 le Jourdain,3383 et vous arrivates935 a Jericho.3405 Les habitants1167 de Jericho3405 combattirent3898 contre vous, les Amoreens,567 les Phereziens,6522 les Cananeens,3669 les Hethiens,2850 les Guirgasiens,1622 les Heviens2340 et les Jebusiens.2983 Je les livrai5414 entre vos mains,30274Wc< Mais je ne voulus14 point ecouter8085 Balaam;1109 il vous benit,1288 1288 et je vous delivrai5337 de la main3027 de Balak."V?< Balak,1111 fils1121 de Tsippor,6834 roi4428 de Moab,4124 se leva6965 et combattit3898 Israel.3478 Il fit appeler7971 7121 Balaam,1109 fils1121 de Beor,1160 pour qu'il vous maudit.7043rU_<Je vous conduisis935 dans le pays776 des Amoreens,567 qui habitaient3427 de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 et ils combattirent3898 contre vous. Je les livrai5414 entre vos mains;3027 vous prites possession3423 de leur pays,776 et je les detruisis8045 devant6440 vous.T5<Vos peres crierent6817 a l'Eternel.3068 Et l'Eternel mit7760 des tenebres3990 entre vous et les Egyptiens,4713 il ramena935 sur eux la mer,3220 et elle les couvrit.3680 Vos yeux5869 ont vu7200 ce que j'ai fait6213 aux Egyptiens.4714 Et vous restates3427 longtemps7227 3117 dans le desert.4057.SW<Je fis sortir3318 vos peres1 de l'Egypte,4714 et vous arrivates935 a la mer.3220 Les Egyptiens4714 poursuivirent7291 310 vos peres1 jusqu'a la mer3220 Rouge,5488 avec des chars7393 et des cavaliers.6571pR[<J'envoyai7971 Moise4872 et Aaron,175 et je frappai5062 l'Egypte4714 par les prodiges834 que j'operai6213 au milieu7130 d'elle; puis310 je vous en fis sortir.3318Q5<Je donnai5414 a Isaac3327 Jacob3290 et Esau,6215 et je donnai5414 en propriete3423 a Esau6215 la montagne2022 de Seir,8165 mais Jacob3290 et ses fils1121 descendirent3381 en Egypte.4714 P;<Je pris3947 votre pere1 Abraham85 de l'autre cote5676 du fleuve,5104 et je lui fis parcourir3212 tout le pays776 de Canaan;3667 je multipliai7235 sa posterite,2233 Et je lui donnai5414 Isaac.3327"O?<Josue3091 dit559 a tout le peuple:5971 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Vos peres,1 Terach,8646 pere1 d'Abraham85 et pere1 de Nachor,5152 habitaient3427 anciennement5769 de l'autre cote5676 du fleuve,5104 et ils servaient5647 d'autres312 dieux.430HN <Josue3091 assembla622 toutes les tribus7626 d'Israel3478 a Sichem,7927 et il convoqua7121 les anciens2205 d'Israel,3478 ses chefs,7218 ses juges8199 et ses officiers.7860 Et ils se presenterent3320 devant6440 Dieu.430KM<Si vous transgressez5674 l'alliance1285 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous a prescrite,6680 et si vous allez1980 servir5647 d'autres312 dieux430 et vous prosterner7812 devant eux, la colere639 de l'Eternel3068 s'enflammera2734 contre vous, et vous perirez6 promptement4120 dans le bon2896 pays776 qu'il vous a donne.5414FL<Et comme toutes les bonnes2896 Paroles1697 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous avait dites1696 se sont accomplies935 pour vous, de meme l'Eternel3068 accomplira935 sur vous toutes les paroles1697 mauvaises,7451 jusqu'a ce qu'il vous ait detruits8045 de dessus ce bon2896 pays127 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous a donne.5414K<Voici, je m'en vais1980 maintenant3117 par le chemin1870 de toute la terre.776 Reconnaissez3045 de tout votre coeur3824 et de toute votre ame5315 qu'aucune259 de toutes les bonnes2896 paroles1697 1697 prononcees1696 sur vous par l'Eternel,3068 votre Dieu,430 n'est restee sans effet5307; toutes se sont accomplies935 pour vous, aucune259 1697 n'est restee sans effet.5307J< soyez certains3045 3045 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 ne continuera3254 pas a chasser3423 ces nations1471 devant6440 vous; mais elles seront pour vous un filet6341 et un piege,4170 un fouet7850 dans vos cotes6654 et des epines6796 dans vos yeux,5869 jusqu'a ce que vous ayez peri6 de dessus ce bon2896 pays127 que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous a donne.5414%IE< Si vous vous detournez7725 7725 et que vous vous attachiez1692 au reste3499 de ces nations1471 qui sont demeurees7604 parmi vous, si vous vous unissez avec elles par des mariages,2859 et si vous formez ensemble des relations,935H'< Veillez donc attentivement3966 8104 sur vos ames,5315 afin d'aimer157 l'Eternel,3068 votre Dieu.430PG< Un seul259 376 d'entre vous en poursuivait7291 mille;505 car l'Eternel,3068 votre Dieu,430 combattait3898 pour vous, comme il vous l'a dit.1696qF]< L'Eternel3068 a chasse3423 devant6440 vous des nations1471 grandes1419 et puissantes;6099 et personne,376 jusqu'a ce jour,3117 n'a pu vous resister.5975 6440E!<Mais attachez1692 -vous a l'Eternel,3068 votre Dieu,430 comme vous l'avez fait6213 jusqu'a ce jour.31174Dc<Ne vous melez935 point avec ces nations1471 qui sont restees7604 parmi vous; ne prononcez2142 point le nom8034 de leurs dieux,430 et ne l'employez point en jurant7650; ne les servez5647 point, et ne vous prosternez7812 point devant eux.'CI<Appliquez-vous avec force3966 2388 a observer8104 et a mettre en pratique6213 tout ce qui est ecrit3789 dans le livre5612 de la loi8451 de Moise,4872 sans vous en detourner5493 ni a droite3225 ni a gauche.8040B'<L'Eternel,3068 votre Dieu,430 les repoussera1920 devant6440 vous et les chassera3423 devant6440 vous; et vous possederez3423 leur pays,776 comme l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous l'a dit.1696jAO<Voyez,7200 je vous ai donne5307 en heritage5159 par le sort, selon vos tribus,7626 ces nations1471 qui sont restees,7604 a partir du Jourdain,3383 et toutes les nations1471 que j'ai exterminees,3772 jusqu'a la grande1419 mer3220 vers le soleil couchant.3996 8121}@u<Vous avez vu7200 tout ce que l'Eternel,3068 votre Dieu,430 a fait6213 a toutes ces nations1471 devant6440 vous; car c'est l'Eternel,3068 votre Dieu,430 qui a combattu3898 Pour vous.? <Alors Josue3091 convoqua7121 tout Israel,3478 ses anciens,2205 ses chefs,7218 ses juges8199 et ses officiers.7860 Il leur dit:559 Je suis vieux,2204 je suis avance935 en age.3117!> ?<Depuis310 longtemps7227 3117 l'Eternel3068 avait donne du repos5117 a Israel,3478 en le delivrant de tous les ennemis341 qui l'entouraient.5439 Josue3091 etait vieux,2204 avance935 en age.3117h=K<"Les fils1121 de Ruben7205 et les fils1121 de Gad1410 appelerent7121 l'autel4196 Ed, car, dirent-ils, il est temoin5707 entre nous que l'Eternel3068 est Dieu.430y<m<!1697 Les enfants1121 d'Israel3478 furent satisfaits3190;5869 ils1121 3478 benirent1288 Dieu,430 et ne parlerent559 plus de monter5927 en armes6635 pour ravager7843 le pays776 qu'habitaient3427 les fils1121 de Ruben7205 et les fils de Gad.1410.;W< Phinees,6372 fils1121 du sacrificateur3548 Eleazar,499 et les princes,5387 quitterent7725 les fils1121 de Ruben7205 et les fils1121 de Gad,1410 et revinrent du pays776 de Galaad1568 dans le pays776 de Canaan,3667 aupres des enfants1121 d'Israel,3478 auxquels ils firent un rapport.1697 7725E:<Et Phinees,6372 fils1121 du sacrificateur3548 Eleazar,499 dit559 aux fils1121 de Ruben,7205 aux fils1121 de Gad,1410 et aux fils1121 de Manasse:4519 Nous reconnaissons3045 maintenant3117 que l'Eternel3068 est au milieu8432 de nous, puisque vous n'avez point commis4603 cette infidelite4604 contre l'Eternel;3068 vous avez ainsi227 delivre5337 les enfants1121 d'Israel3478 de la main3027 de l'Eternel.3068I9 <Lorsque le sacrificateur3548 Phinees,6372 et les princes5387 de l'assemblee,5712 les chefs7218 des milliers505 d'Israel,3478 qui etaient avec lui, eurent entendu8085 les paroles1697 que prononcerent1696 les fils1121 de Ruben,7205 les fils1121 de Gad1410 et les fils1121 de Manasse,4519 ils furent satisfaits.3190 5869D8<Loin de nous2486 la pensee de nous revolter4775 contre l'Eternel3068 et de nous detourner7725 310 aujourd'hui3117 de l'Eternel,3068 en batissant1129 un autel4196 pour des holocaustes,5930 pour des offrandes4503 et pour des sacrifices,2077 outre l'autel4196 de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 qui est devant6440 sa demeure!49087+<Nous avons dit:559 S'ils tiennent dans l'avenir4279 ce langage559 a nous ou a nos descendants,1755 nous repondrons:559 Voyez7200 la forme8403 de l'autel4196 de l'Eternel,3068 qu'ont fait6213 nos peres,1 non pour des holocaustes5930 et pour des sacrifices,2077 mais comme temoin5707 entre nous et vous._69<mais comme un temoin5707 entre nous et vous, entre nos descendants1755 310 et les votres, que nous voulons5647 servir5656 l'Eternel3068 devant6440 sa face par nos holocaustes5930 et par nos sacrifices d'expiation2077 et d'actions de graces,8002 afin que vos fils1121 ne disent559 pas un jour4279 a nos fils:1121 Vous n'avez point de part2506 a l'Eternel!306895m<C'est pourquoi nous avons dit:559 Batissons6213 1129 -nous donc un autel,4196 non pour des holocaustes5930 et pour des sacrifices,2077 4<L'Eternel3068 a mis5414 le Jourdain3383 pour limite1366 entre nous et vous, fils1121 de Ruben7205 et fils1121 de Gad;1410 vous n'avez point de part2506 a l'Eternel!3068 Et vos fils1121 seraient ainsi cause que nos fils1121 cesseraient7673 de1115 craindre3372 l'Eternel.3068G3 <C'est bien plutot par une sorte d'inquietude1674 1697 que nous avons fait6213 cela, en pensant559 que vos fils1121 diraient559 559 un jour4279 a nos fils:1121 Qu'y a-t-il de commun entre vous et l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel3478?u2e<Si nous nous sommes bati1129 un autel4196 pour nous detourner7725 310 de l'Eternel,3068 si c'est pour y presenter5927 des holocaustes5930 et des offrandes,4503 et si c'est pour y faire6213 des sacrifices2077 d'actions de graces,8002 que l'Eternel3068 en demande compte!1245K1<Dieu,410 Dieu,430 l'Eternel,3068 Dieu,410 Dieu,430 l'Eternel3068 le sait,3045 et Israel3478 le saura!3045 Si c'est par rebellion4777 et par infidelite4604 envers l'Eternel,3068 ne viens point a notre aide3467 en ce jour!31170<Les fils1121 de Ruben,7205 les fils1121 de Gad1410 et la demi-tribu26777626 de Manasse,4519 repondirent6030 1696 ainsi aux chefs7218 des milliers505 d'Israel: 3478/<Acan,5912 fils1121 de Zerach,2226 ne commit4603 -il pas une infidelite4604 au sujet des choses devouees par interdit,2764 et la colere7110 de l'Eternel ne s'enflamma1961 -t-elle pas contre toute l'assemblee5712 d'Israel3478? Il376 ne fut pas le seul259 qui perit1478 a cause de son crime.5771J.<Si389 vous tenez pour impur2931 le pays776 qui est votre propriete,272 passez5674 dans le pays776 qui est la propriete272 de l'Eternel,3068 ou est fixee7931 la demeure4908 de l'Eternel,3068 et etablissez270 -vous au milieu8432 de nous; mais ne vous revoltez4775 pas contre l'Eternel3068 et ne vous separez4775 pas408 de nous, en vous batissant1129 un autel,4196 outre1107 l'autel4196 de l'Eternel,3068 notre Dieu.430-7<Et vous vous detournez7725 310 aujourd'hui3117 de l'Eternel!3068 Si vous vous revoltez4775 aujourd'hui3117 contre l'Eternel,3068 demain4279 il s'irritera7107 contre toute l'assemblee5712 d'Israel.3478,%<Regardons-nous comme peu4592 de chose le crime5771 de Peor,6465 dont nous n'avons pas jusqu'a present3117 enleve la tache2891 de dessus nous, malgre la plaie5063 qu'il attira sur l'assemblee5712 de l'Eternel3068?4+c<Ainsi parle559 toute l'assemblee5712 de l'Eternel:3068 Que signifie cette infidelite4604 que vous avez commise4603 envers le Dieu430 d'Israel,3478 et pourquoi vous detournez7725 -vous310 maintenant3117 de l'Eternel,3068 en vous batissant1129 un autel4196 pour vous revolter4775 aujourd'hui3117 contre l'Eternel3068?&*G<Ils se rendirent935 aupres des fils1121 de Ruben,7205 des fils1121 de Gad1410 et de la demi-tribu26777626 de Manasse,4519 au pays776 de Galaad,1568 et ils leur adresserent la parole,1696 en disant: 559E)<et dix6235 princes5387 avec lui, un259 prince1 par maison1004 paternelle5387 5387 pour chacune des tribus4294 d'Israel;3478 tous376 etaient chefs7218 de maison1004 paternelle1 parmi les milliers505 d'Israel.3478`(;< Les enfants1121 d'Israel3478 envoyerent7971 aupres des fils1121 de Ruben,7205 des fils1121 de Gad1410 et de la demi-tribu26777626 de Manasse,4519 au pays776 de Galaad,1568 Phinees,6372 fils1121 du sacrificateur3548 Eleazar,499'< Lorsque les enfants1121 d'Israel3478 eurent appris8085 cela, toute l'assemblee5712 des enfants1121 d'Israel3478 se reunit6950 a Silo,7887 pour monter contre5927 eux et leur faire la guerre.6635O&< Les enfants1121 d'Israel3478 apprirent8085 que l'on disait:559 Voici, les fils1121 de Ruben,7205 les fils1121 de Gad1410 et la demi-tribu26777626 de Manasse,4519 ont bati1129 un autel4196 en face4136 du pays776 de Canaan,3667 dans les districts1552 du Jourdain,3383 du cote5676 des enfants1121 d'Israel.34789%m< Quand ils furent arrives935 aux districts1552 du Jourdain3383 qui appartiennent au pays776 de Canaan,3667 les fils1121 de Ruben,7205 les fils1121 de Gad1410 et la demi-tribu26777626 de Manasse,4519 y batirent1129 un autel4196 sur le Jourdain,3383 un autel4196 dont la grandeur1419 frappait les regards.4758+$Q< Les fils1121 de Ruben,7205 les fils1121 de Gad,1410 et la demi-tribu26777626 de Manasse,4519 s'en retournerent,7725 apres avoir quitte3212 les enfants1121 d'Israel3478 a Silo,7887 dans le pays776 de Canaan,3667 pour aller3212 dans le pays776 de Galaad,1568 776 qui etait leur propriete272 et ou ils s'etaient etablis270 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne6310 par3027 Moise.4872 r}}?|T{.z)ykwvuusrfqpp omlkjihgedcbB`^]\[[ZYWVUTSRNQOvNMQL=KIHGG7EDDBB7@?>=D'une main3027 elle a saisi7971 le pieu,3489 Et de sa droite3225 le marteau1989 des travailleurs;6001 Elle a frappe1986 Sisera,5516 lui a fendu4277 la tete,7218 Fracasse4272 et transperce2498 la tempe.7541KyFIl demanda7592 de l'eau,4325 elle a donne5414 du lait,2461 Dans la coupe5602 d'honneur117 elle a presente7126 de la creme.2529oxYFBenie1288 soit entre les femmes802 Jael,3278 Femme802 de Heber,2268 le Kenien!7017 Benie1288 soit-elle entre les femmes802 qui habitent sous les tentes!168\w3FMaudissez779 Meroz,4789 dit559 l'ange4397 de l'Eternel,3068 Maudissez,779 maudissez779 ses habitants,3427 Car ils ne vinrent935 pas au secours5833 de l'Eternel,3068 Au secours5833 de l'Eternel,3068 parmi les hommes vaillants.13684vcFAlors les talons6119 des chevaux5483 retentirent,1986 A la fuite,1726 a la fuite precipitee1726 de leurs guerriers.47~uwFLe torrent5158 de Kison7028 les a entraines,1640 Le torrent5158 des anciens6917 temps, le torrent5158 de Kison.7028 Mon ame,5315 foule1869 aux pieds les heros!5797(tKFDes cieux8064 on combattit,3898 De leurs sentiers4546 les etoiles3556 combattirent3898 contre Sisera.5516.sWFLes rois4428 vinrent,935 ils combattirent,3898 Alors combattirent3898 les rois4428 de Canaan,3667 A Thaanac,8590 aux eaux4325 de Meguiddo;4023 Ils ne remporterent3947 nul butin,1215 nul argent.3701LrFZabulon2074 est un peuple5971 qui affronta2778 la mort,5315 4191 Et Nephthali5321 de meme, Sur les hauteurs4791 des champs.7704MqFGalaad1568 au dela5676 du Jourdain3383 n'a pas quitte sa demeure.7931 Pourquoi Dan1835 s'est-il tenu1481 sur les navires591? Aser836 s'est assis3427 sur le rivage2348 de la mer,3220 Et s'est repose7931 dans ses ports.4664p9FPourquoi es-tu reste3427 au milieu996 des etables4942 A ecouter8085 le belement8292 des troupeaux5739? Aux ruisseaux6390 de Ruben,7205 Grandes1419 furent les deliberations2714 du coeur!3820Vo'FLes princes8269 d'Issacar3485 furent avec Debora,1683 Et Issacar3485 suivit Barak,1301 Il fut envoye7971 sur ses pas7272 dans la vallee.6010 Pres des ruisseaux6390 de Ruben,7205 Grandes1419 furent les resolutions2711 du coeur!38206ngFD'Ephraim669 arriverent les habitants8328 d'Amalek.6002 A ta suite310 marcha Benjamin1144 parmi ta troupe.5971 De Makir4353 vinrent3381 des chefs,2710 Et de Zabulon2074 des commandants4900.7626 5608?myF Alors un reste8300 du peuple5971 triompha7287 des puissants,117 L'Eternel3068 me donna la victoire7287 sur les heros.1368/lYF Reveille5782 -toi, reveille5782 -toi, Debora!1683 Reveille5782 -toi, reveille5782 -toi, dis1696 un cantique!7892 Leve6965 -toi, Barak,1301 et emmene7628 tes captifs,7617 fils1121 d'Abinoam!42_k9F Que de leur voix6963 les archers,2686 du milieu des abreuvoirs,4857 Celebrent8567 les bienfaits6666 de l'Eternel,3068 Les bienfaits6666 de son conducteur6520 en Israel!3478 Alors le peuple5971 de l'Eternel3068 descendit3381 aux portes.8179`j;F Vous qui montez7392 de blanches6715 anesses,860 Vous qui avez pour sieges3427 des tapis,4055 Et vous qui marchez1980 sur la route,1870 chantez!7878OiF Mon coeur3820 est aux chefs2710 d'Israel,3478 A ceux du peuple5971 qui se sont montres prets5068 a combattre. Benissez1288 l'Eternel!3068hFIl avait choisi977 de nouveaux2319 dieux:430 Alors la guerre3901 etait aux portes;8179 On ne voyait7200 ni bouclier4043 ni lance7420 Chez quarante705 milliers505 en Israel.3478g{FLes chefs6520 etaient sans force2308 en Israel,3478 sans force,2308 Quand je me suis levee,6965 moi, Debora,1683 Quand je me suis levee6965 comme une mere517 en Israel.3478'fIFAu temps3117 de Schamgar,8044 fils1121 d'Anath,6067 Au temps3117 de Jael,3278 les routes734 etaient abandonnees,2308 Et ceux qui voyageaient1980 prenaient3212 des chemins detournes.6128 5410QeFLes montagnes2022 s'ebranlerent5140 devant6440 l'Eternel,3068 Ce Sinai5514 devant6440 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478:doFO Eternel!3068 quand tu sortis3318 de Seir,8165 Quand tu t'avancas6805 des champs7704 d'Edom,123 La terre776 trembla,7493 et les cieux8064 se fondirent5197 Et les nuees5645 se fondirent5197 en eaux;4325cFRois,4428 ecoutez!8085 Princes,7336 pretez l'oreille!238 Je chanterai,7891 oui, je chanterai2167 a l'Eternel,3068 Je chanterai a l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478Ub%FDes chefs6544 se sont mis a la tete6546 du peuple5971 en Israel,3478 Et le peuple s'est montre pret5068 a combattre: Benissez1288 -en l'Eternel!3068%a GFEn ce jour-la3117, Debora1683 chanta7891 559 ce cantique, avec Barak,1301 fils1121 d'Abinoam: 42*`OFEt la main3027 des enfants1121 d'Israel3478 s'appesantit3212 1980 7186 de plus en plus sur Jabin,2985 roi4428 de Canaan,3667 jusqu'a ce qu'ils eussent extermine3772 Jabin,2985 roi4428 de Canaan.3667;_qFEn ce jour,3117 Dieu430 humilia3665 Jabin,2985 roi4428 de Canaan,3667 devant6440 les enfants1121 d'Israel.3478 ^ FComme Barak1301 poursuivait7291 Sisera,5516 Jael3278 sortit3318 a sa rencontre7125 et lui dit:559 Viens,3212 et je te montrerai7200 l'homme376 que tu cherches.1245 Il entra935 chez elle, et voici, Sisera5516 etait etendu5307 mort,4191 le pieu3489 dans la tempe.7541<]sFJael,3278 femme802 de Heber,2268 saisit3947 un pieu3489 de la tente,168 prit7760 en main3027 le marteau,4718 s'approcha935 de lui doucement,3814 et lui enfonca8628 dans la tempe7541 le pieu,3489 qui penetra6795 en terre.776 Il etait profondement endormi7290 et accable de fatigue5774; et il mourut.4191\FIl lui dit559 encore: Tiens5975 -toi a l'entree6607 de la tente,168 et si l'on376 vient935 t'interroger7592 en disant:559 Y a-t-il ici3426 quelqu'un376? tu repondras:559 Non.|[sFIl lui dit:559 Donne-moi, je te prie, un peu4592 d'eau4325 a boire,8248 car j'ai soif.6770 Elle ouvrit6605 l'outre4997 du lait,2461 lui donna a boire,8248 et le couvrit.3680?ZyFJael3278 sortit3318 au-devant7125 de Sisera,5516 et lui dit:559 Entre,5493 mon seigneur,113 entre5493 chez moi, ne crains3372 point. Il entra5493 chez elle dans la tente,168 et elle le cacha3680 sous une couverture.8063MYFSisera5516 se refugia5127 a pied7272 dans la tente168 de Jael,3278 femme802 de Heber,2268 le Kenien;7017 car il y avait paix7965 entre Jabin,2985 roi4428 de Hatsor,2674 et la maison1004 de Heber,2268 le Kenien.7017BXFBarak1301 poursuivit7291 310 les chars7393 et l'armee4264 jusqu'a Haroscheth-Goim28001471; et toute l'armee4264 de Sisera5516 tomba5307 sous le tranchant6310 de l'epee,2719 sans qu'il en restat7604 un seul homme.259?WyFL'Eternel3068 mit en deroute2000 devant6440 Barak,1301 par le tranchant6310 de l'epee,2719 Sisera,5516 tous ses chars7393 et tout le camp.4264 Sisera5516 descendit3381 de son char,4818 et s'enfuit5127 a pied.72722V_FAlors Debora1683 dit559 a Barak:1301 Leve6965 -toi, car voici le jour3117 ou l'Eternel3068 livre5414 Sisera5516 entre tes mains.3027 L'Eternel3068 ne marche3318 -t-il pas devant6440 toi? Et Barak1301 descendit3381 du mont2022 Thabor,8396 ayant dix6235 mille505 hommes376 a sa suite.310!U=F Et, depuis Haroscheth-Goim2800,1471 Sisera5516 rassembla2199 vers le torrent5158 de Kison7028 tous ses chars,7393 neuf8672 cents3967 chars7393 de fer,1270 et tout le peuple5971 qui etait avec lui.3TaF On informa5046 Sisera5516 que Barak,1301 fils1121 d'Abinoam,42 s'etait dirige5927 sur le mont2022 Thabor.83964ScF Heber,2268 le Kenien,7017 S'etait separe6504 des Keniens,7017 des fils1121 de Hobab,2246 beau-pere2859 de Moise,4872 et il avait dresse5186 sa tente168 jusqu'au chene436 de Tsaannaim,6815 pres de Kedesch.6943|RsF Barak1301 convoqua2199 Zabulon2074 et Nephthali5321 a Kedesch;6943 dix6235 mille505 hommes376 marcherent5927 a sa suite,7272 et Debora1683 partit5927 avec lui.Q%F Elle repondit:559 J'irai3212 bien1980 avec toi; mais657 tu n'auras point de gloire8597 sur la voie1870 ou tu marches,1980 car l'Eternel3068 livrera4376 Sisera5516 entre les mains3027 d'une femme.802 Et Debora1683 se leva,6965 et elle se rendit3212 avec Barak1301 a Kedesch.6943'PIFBarak1301 lui dit:559 Si tu viens3212 avec moi, j'irai1980; mais si tu ne viens3212 Pas avec moi, je n'irai3212 pas.OFj'attirerai4900 vers toi, au torrent5158 de Kison,7028 Sisera,5516 chef8269 de l'armee6635 de Jabin,2985 avec ses chars7393 et ses troupes,1995 et je le livrerai5414 entre tes mains.3027NFElle envoya7971 appeler7121 Barak,1301 fils1121 d'Abinoam,42 de Kedesch-Nephthali,6943 et elle lui dit:559 N'est-ce pas l'ordre qu'a donne6680 3212 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel3478? Va, dirige4900 -toi sur le mont2022 Thabor,8396 et prends3947 avec toi dix6235 mille505 hommes376 des enfants1121 de Nephthali5321 et des enfants1121 de Zabulon;2074M+FElle siegeait3427 sous le palmier8560 de Debora,1683 entre Rama7414 et Bethel,1008 dans la montagne2022 d'Ephraim;669 et les enfants1121 d'Israel3478 montaient5927 vers elle pour etre juges.4941*LOFDans ce temps-la6256, Debora,1683 prophetesse,5031 femme802 de Lappidoth,3941 etait juge8199 en Israel.3478;KqFLes enfants1121 d'Israel3478 crierent6817 a l'Eternel,3068 car Jabin avait neuf8672 cents3967 chars7393 de fer,1270 et il opprimait3905 avec violence2394 les enfants1121 d'Israel3478 depuis vingt6242 ans.81413068 les vendit4376 entre les mains3027 de Jabin,2985 roi4428 de Canaan,3667 qui regnait4427 a Hatsor.2674 Le chef8269 de son armee6635 etait Sisera,5516 et habitait3427 a Haroscheth2800 -Goim.1471EI FLes enfants1121 d'Israel3478 firent6213 encore3254 ce qui deplait7451 a5869 l'Eternel,3068 apres qu'Ehud164 fut mort.41915HeFApres310 lui, il y eut Schamgar,8044 fils1121 d'Anath.6067 Il battit5221 six8337 cents3967 hommes376 des Philistins6430 avec un aiguillon4451 a boeufs.1241 Et lui aussi fut un liberateur3467 d'Israel.3478QGFEn ce jour,3117 Moab4124 fut humilie3665 sous la main3027 d'Israel.3478 Et le pays776 fut en repos8252 Pendant quatre-vingts8084 ans.8141sFaFIls battirent5221 dans ce temps-la6256 environ dix6235 mille505 hommes376 de Moab,4124 tous robustes,8082 376 tous vaillants,2428 et pas un376 n'echappa.4422 EFIl leur dit:559 Suivez7291 -moi310, car l'Eternel3068 a livre5414 entre vos mains3027 les Moabites,4124 vos ennemis.341 Ils descendirent3381 apres310 lui, s'emparerent3920 des gues4569 du Jourdain3383 vis-a-vis de Moab,4124 et ne laisserent5414 passer5674 personne.376D-FDes qu'il fut arrive,935 il sonna8628 de la trompette7782 dans la montagne2022 d'Ephraim.669 Les enfants1121 d'Israel3478 descendirent3381 avec lui de la montagne,2022 et il se mit a leur tete.6440*COFPendant leurs delais,4102 Ehud164 prit la fuite,4422 depassa5674 les carrieres,6456 et se sauva4422 a Seira.81673BaFIls attendirent2342 longtemps954; et comme il n'ouvrait6605 pas les portes1817 de la chambre haute,5944 ils prirent3947 la cle4668 et ouvrirent,6605 et voici, leur maitre113 etait mort,4191 etendu5307 par terre.776ZA/FQuand il fut sorti,3318 les serviteurs5650 du roi vinrent935 et regarderent7200; et voici, les portes1817 de la chambre haute5944 etaient fermees au verrou.5274 Ils dirent:559 Sans doute il se couvre5526 les pieds7272 dans la chambre2315 d'ete.47472@_FEhud164 sortit3318 Par le portique,4528 ferma5462 sur lui les portes1817 de la chambre haute,5944 et tira le verrou.5274&?GFLa poignee5325 meme entra935 apres310 la lame,3851 et la graisse2459 se referma5462 autour1157 de la lame;3851 car il ne retira8025 pas du ventre990 l'epee,2719 6574 qui sortit3318 Par derriere.W>)FAlors Ehud164 avanca7971 la main3027 gauche,8040 tira3947 l'epee2719 de son cote3409 droit,3225 et la lui enfonca8628 dans le ventre.990=FEhud164 l'aborda935 comme il etait assis3427 seul dans sa chambre5944 d'ete,4747 et il164 dit:559 J'ai une parole1697 de Dieu430 pour toi. Eglon se leva6965 de son siege.36789<mFIl revint7725 lui-meme depuis les carrieres6456 pres de Guilgal,1537 et il dit:559 O roi!4428 j'ai quelque chose1697 de secret5643 a te dire. Le roi dit:559 Silence!2013 Et tous ceux qui etaient5975 aupres de lui sortirent.3318/;YFLorsqu'il eut acheve3615 d'offrir7126 le present,4503 il renvoya7971 les gens5971 qui l4503'avaient apporte.53758:kFIl offrit7126 le present4503 a Eglon,5700 roi4428 de Moab:4124 or Eglon5700 etait un homme376 tres3966 gras.1277p9[FEhud164 se fit6213 une epee2719 a deux8147 tranchants,6366 longue753 d'une coudee,1574 et il la ceignit2296 sous ses vetements,4055 au cote3409 droit.3225d8CFLes enfants1121 d'Israel3478 crierent2199 a l'Eternel,3068 et l'Eternel3068 leur suscita6965 un liberateur,3467 Ehud,164 fils1121 de Guera,1617 Benjamite,1145 376 qui ne se servait pas de la main droite.334 3225 Les enfants1121 d'Israel3478 envoyerent7971 par lui3027 un present4503 a Eglon,5700 roi4428 de Moab.412477iFEt les enfants1121 d'Israel3478 furent asservis5647 dix-huit8083 6240 ans8141 a Eglon,5700 roi4428 de Moab.41246F Eglon reunit622 a lui les fils1121 d'Ammon5983 et les Amalecites,6002 et il se mit en marche.3212 Il battit5221 Israel,3478 et ils s'emparerent3423 de la ville5892 des palmiers.8558 5899q5]F Les enfants1121 d'Israel3478 firent6213 encore3254 ce qui deplait7451 a5869 l'Eternel;3068 et l'Eternel3068 fortifia2388 Eglon,5700 roi4428 de Moab,4124 contre Israel,3478 parce qu'ils avaient fait6213 ce qui deplait7451 a5869 l'Eternel.3068,4SF Le pays776 fut en repos8252 pendant quarante705 ans.8141 Et Othniel,6274 fils1121 de Kenaz,7073 mourut.41913F L'esprit7307 de l'Eternel3068 fut sur lui. Il devint juge8199 en Israel,3478 et il partit3318 pour la guerre.4421 L'Eternel3068 livra5414 entre ses mains3027 Cuschan-Rischeathaim,3573 roi4428 de Mesopotamie,763 et sa main3027 fut puissante5810 contre Cuschan-Rischeathaim.3573J2F Les enfants1121 d'Israel3478 crierent2199 a l'Eternel,3068 et l'Eternel3068 leur suscita6965 un liberateur3467 qui les1121 3478 delivra,3467 Othniel,6274 fils1121 de Kenaz,7073 frere251 cadet6996 de Caleb.3612s1aFLa colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre Israel,3478 et il les vendit4376 entre les mains3027 de Cuschan-Rischeathaim,3573 roi4428 de Mesopotamie.763 Et les enfants1121 d'Israel3478 furent asservis5647 huit8083 ans8141 a Cuschan-Rischeathaim.3573|0sFLes enfants1121 d'Israel3478 firent6213 ce qui deplait7451 a5869 l'Eternel,3068 ils oublierent7911 l'Eternel,3068 Et ils servirent5647 les Baals1168 et les idoles.842S/!Fils prirent3947 leurs filles1323 pour femmes,802 ils donnerent5414 a leurs fils1121 leurs propres filles,1323 et ils servirent5647 leurs dieux.430.{FEt les enfants1121 d'Israel3478 habiterent3427 au milieu7130 des Cananeens,3669 des Hethiens,2850 des Amoreens,567 des Phereziens,6522 des Heviens2340 et des Jebusiens;2983-FCes nations servirent a mettre Israel3478 a l'epreuve,5254 afin que l'Eternel3068 sut3045 s'ils obeiraient8085 aux commandements4687 qu'il avait prescrits6680 a leurs peres1 par3027 Moise.4872a,=FCes nations etaient: les cinq2568 Princes5633 des Philistins,6430 tous les Cananeens,3669 les Sidoniens,6722 et les Heviens2340 qui habitaient3427 la montagne2022 du Liban,3844 depuis la montagne2022 de Baal-Hermon1179 jusqu'a l'entree935 de Hamath.2574z+oFIl voulait seulement7535 que les generations1755 des enfants1121 d'Israel3478 connussent3045 et apprissent3925 la guerre,4421 ceux qui ne l'avaient pas connue3045 auparavant.6440f* IFVoici les nations1471 que l'Eternel3068 laissa3240 pour eprouver5254 Par elles Israel,3478 tous ceux qui n'avaient pas connu3045 toutes les guerres4421 de Canaan.3667p)[FEt l'Eternel3068 laissa3240 en repos ces nations1471 qu'il n'avait pas livrees5414 entre les mains3027 de Josue,3091 et il ne se hata4118 1115 point de les chasser.3423(FC'est ainsi que je mettrai par elles Israel3478 a l'epreuve,5254 pour savoir s'ils prendront garde8104 ou non de suivre3212 la voie1870 de l'Eternel,3068 comme leurs peres1 y ont pris garde.81044'cFje ne chasserai3423 plus3254 devant6440 eux aucune376 des nations1471 que Josue3091 laissa5800 quand il mourut.4191F&FAlors la colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre Israel,3478 et il dit:559 Puisque cette nation1471 a transgresse5674 mon alliance1285 que j'avais prescrite6680 a ses peres,1 et puisqu'ils n'ont point obei8085 a ma voix,6963% FMais, a la mort4194 du juge,8199 ils se corrompaient7843 de nouveau7725 plus que leurs peres,1 en allant3212 apres310 d'autres312 dieux430 pour les servir5647 et se prosterner7812 devant eux, et ils perseveraient5307 dans la meme conduite4611 et le meme endurcissement.7186 18705$eFLorsque l'Eternel3068 leur suscitait6965 des juges,8199 l'Eternel3068 etait avec le juge,8199 et il les delivrait3467 de la main3027 de leurs ennemis341 pendant toute la vie3117 du juge8199; car l'Eternel3068 avait pitie5162 de6440 leurs gemissements5009 contre ceux qui les opprimaient3905 et les tourmentaient.17663#aFMais ils n'ecouterent8085 Pas meme leurs juges,8199 car ils se prostituerent2181 a310 d'autres312 dieux,430 Se prosternerent7812 devant eux. Ils se detournerent5493 promptement4118 de la voie1870 qu'avaient suivie1980 leurs peres,1 et ils n'obeirent8085 6213 point comme eux aux commandements4687 de l'Eternel.3068/"YFL'Eternel3068 suscita6965 des juges,8199 afin qu'ils les delivrassent3467 de la main3027 de ceux qui les pillaient.81549!mFPartout ou ils allaient,3318 la main3027 de l'Eternel3068 etait contre eux pour leur faire du mal,7451 comme l'Eternel3068 l'avait dit,1696 comme l'Eternel3068 le leur avait jure.7650 Ils furent ainsi dans une grande3966 detresse.3334 7FLa colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre Israel.3478 Il les livra5414 entre les mains3027 de pillards8154 qui les pillerent,8155 il les vendit4376 entre les mains3027 de leurs ennemis341 d'alentour,5439 Et ils ne purent3201 plus5750 resister5975 6440 a leurs ennemis.341F Ils abandonnerent5800 l'Eternel,3068 et ils servirent5647 Baal1168 et les Astartes.62521]F Ils abandonnerent5800 l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres,1 qui les avait fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 et ils allerent3212 apres310 d'autres312 dieux430 d'entre les dieux430 des peuples5971 qui les entouraient;5439 ils se prosternerent7812 devant eux, et ils irriterent3707 l'Eternel.3068;qF Les enfants1121 d'Israel3478 firent6213 alors ce qui deplait7451 5869 a l'Eternel,3068 et ils servirent5647 les Baals.1168?yF Toute cette generation1755 fut recueillie622 aupres de ses peres,1 et il s'eleva6965 apres310 elle une autre312 generation,1755 qui ne connaissait3045 point l'Eternel,3068 ni ce4639 qu'il avait fait6213 en faveur d'Israel.3478wiF On l'ensevelit6912 dans le territoire1366 qu'il avait eu en partage,5159 a Thimnath-Heres,8556 dans la montagne2022 d'Ephraim,669 au nord6828 de la montagne2022 de Gaasch.1608>wFJosue,3091 fils1121 de Nun,5126 serviteur5650 de l'Eternel,3068 mourut4191 age1121 de cent3967 dix6235 ans.8141#FLe peuple5971 servit5647 l'Eternel3068 pendant toute la vie3117 de Josue,3091 et pendant toute la vie3117 des anciens2205 qui survecurent748 3117 310 a Josue3091 et qui avaient vu7200 toutes les grandes1419 choses4639 que l'Eternel3068 avait faites6213 en faveur d'Israel.3478hKFJosue3091 renvoya7971 le peuple,5971 et les enfants1121 d'Israel3478 allerent3212 chacun376 dans son heritage5159 pour prendre possession3423 du pays.776"?FIls donnerent7121 a ce lieu4725 le nom8034 de Bokim,1066 et ils y offrirent des sacrifices2076 a l'Eternel.3068mUFLorsque l'envoye4397 de l'Eternel3068 eut dit1696 ces paroles1697 a tous les enfants1121 d'Israel,3478 le peuple5971 eleva5375 la voix6963 et pleura.1058A}FJ'ai dit559 alors: Je ne les chasserai1644 point devant6440 vous; mais ils seront a vos cotes,6654 et leurs dieux430 vous seront un piege.4170)Fet vous, vous ne traiterez3772 point alliance1285 avec les habitants3427 de ce pays,776 vous renverserez5422 leurs autels.4196 Mais vous n'avez point obei8085 a ma voix.6963 Pourquoi avez-vous fait6213 cela? +FUn envoye4397 de l'Eternel3068 monta5927 de Guilgal1537 a Bokim,1066 et dit:559 Je vous ai fait monter5927 hors d'Egypte,4714 et je vous ai amenes935 dans le pays776 que j'ai jure7650 a vos peres1 de vous donner. J'ai dit:559 Jamais5769 je ne romprai6565 mon alliance1285 avec vous;& IF$Le territoire1366 des Amoreens567 s'etendait depuis la montee4608 d'Akrabbim,4610 depuis Sela,5553 et en dessus.4605. YF#Les Amoreens567 voulurent2974 rester3427 a Har-2022 Heres,2776 a Ajalon357 et a Schaalbim;8169 mais la main3027 de la maison1004 de Joseph3130 s'appesantit3513 sur eux, et ils furent assujettis a un tribut.4522R !F"Les Amoreens567 repousserent3905 dans la montagne2022 les fils1121 de Dan,1835 et ne les laisserent5414 pas descendre3381 dans la plaine.6010 /F!Nephthali5321 ne chassa3423 point les habitants3427 de Beth-Schemesch,1053 ni les habitants3427 de Beth-Anath,1043 et il habita3427 au milieu7130 des Cananeens,3669 habitants3427 du pays,776 mais les habitants3427 de Beth-Schemesch1053 et de Beth-Anath1043 furent assujettis a un tribut.4522: qF et les Aserites843 habiterent3427 au milieu7130 des Cananeens,3669 habitants3427 du pays,776 car ils ne les chasserent3423 point.  FAser836 ne chassa3423 point les habitants3427 d'Acco,5910 ni les habitants3427 de Sidon,6721 ni ceux d'Achlal,303 d'Aczib,392 de Helba,2462 d'Aphik663 et de Rehob;7340"  AFZabulon2074 ne chassa3423 point les habitants3427 de Kitron,7003 ni les habitants3427 de Nahalol;5096 et les Cananeens3669 habiterent3427 au milieu7130 de Zabulon, mais ils furent assujettis a un tribut.4522g  KFEphraim669 ne chassa3423 point les Cananeens3669 qui habitaient3427 a Guezer,1507 et les Cananeens3669 habiterent3427 au milieu7130 d'Ephraim a Guezer.15079  oFLorsqu'Israel3478 fut assez fort,2388 il assujettit7760 les Cananeens3669 a un tribut,4522 mais il ne les chassa3423 3423 point.  }FManasse4519 ne chassa3423 point les habitants3427 de Beth-Schean1052 et des villes1323 de son ressort, de Thaanac8590 et des villes1323 de son ressort, de Dor1756 et des villes1323 de son ressort,3427 de Jibleam2991 et des villes1323 de son ressort,3427 de Meguiddo4023 et des villes1323 de son ressort; et les Cananeens3669 voulurent2974 rester3427 dans ce pays.776 jF~}|{yxwvut4sirqYpOo0mljihgg5fdcta`q_^][[ZbXWVTSRRPPNMLKRIHFE#CBo@?i>><;_9176y5A4k3J1/.->,`*F(Q&& $#"w!p ?EMaL ~LhbeF=d wF Abimelec,40 fils1121 de Jerubbaal,3378 se rendit3212 a Sichem7927 vers les freres251 de sa mere,517 et voici comment il leur parla,1696 559 ainsi qu'a toute la famille4940 de la maison1004 du pere1 de sa mere: 517Zc/F#Et ils n'eurent6213 point d'attachement2617 pour la maison1004 de Jerubbaal,3378 de Gedeon,1439 apres tout le bien2896 qu'il avait fait6213 a Israel.3478ybmF"Les enfants1121 d'Israel3478 ne se souvinrent2142 point de l'Eternel,3068 leur Dieu,430 qui les avait delivres5337 de la main3027 de tous les ennemis341 qui les entouraient.5439aF!Lorsque Gedeon1439 fut mort,4191 les enfants1121 d'Israel3478 recommencerent7725 a se prostituer2181 aux310 Baals,1168 et ils prirent7760 Baal-Berith1170 pour leur dieu.430*`OF Gedeon,1439 fils1121 de Joas,3101 mourut4191 apres une heureuse2896 vieillesse;7872 et il fut enterre6912 dans le sepulcre6913 de Joas,3101 son pere,1 a Ophra,6084 qui appartenait a la famille d'Abiezer.332__FSa concubine,6370 qui etait a Sichem,7927 lui enfanta3205 aussi un fils,1121 a qui on donna7760 le nom8034 d'Abimelec.40^5FGedeon1439 eut soixante-dix7657 fils,1121 issus3318 de lui,3409 car il eut plusieurs7227 femmes.802 ]FJerubbaal,3378 fils1121 de Joas,3101 s'en retourna,3212 et demeura3427 dans sa maison.10043\aFMadian4080 fut humilie3665 devant6440 les enfants1121 d'Israel,3478 et il ne leva5375 plus3254 la tete.7218 Et le pays776 fut en repos8252 Pendant quarante705 ans,8141 durant la vie3117 de Gedeon.14393[aFGedeon1439 en fit6213 un ephod,646 et il le placa3322 dans sa ville,5892 a Ophra,6084 ou il devint l'objet des prostitutions2181 310 de tout Israel;3478 et il fut un piege4170 pour Gedeon1439 et pour sa maison.1004;ZqFLe poids4948 des anneaux5141 d'or2091 que demanda7592 Gedeon fut de mille505 sept7651 cents3967 sicles d'or,2091 sans les croissants,7720 les pendants5188 d'oreilles, et les vetements899 de pourpre713 que portaient les rois4428 de Madian,4080 et sans les colliers6060 qui etaient aux cous6677 de leurs chameaux.1581cYAFIls dirent:559 Nous les donnerons5414 volontiers.5414 Et ils etendirent6566 un manteau,8071 sur lequel chacun376 jeta7993 les anneaux5141 de son butin.79981X]FGedeon1439 leur dit:559 J'ai une demande7596 a vous faire:7592 donnez5414 -moi chacun376 les anneaux5141 que vous avez eus pour butin.7998 -Les ennemis avaient des anneaux5141 d'or,2091 car ils etaient Ismaelites.3459 -VW'FGedeon1439 leur dit:559 Je ne dominerai4910 point sur vous, et mes fils1121 ne domineront4910 point sur vous; c'est l'Eternel3068 qui dominera4910 sur vous.VFLes hommes376 d'Israel3478 dirent559 a Gedeon:1439 Domine4910 sur nous, et toi, et ton fils,1121 et le fils1121 de ton fils,1121 car tu nous as delivres3467 de la main3027 de Madian.4080U!FZebach2078 et Tsalmunna6759 dirent:559 Leve6965 -toi toi-meme, et tue6293 -nous! car tel est l'homme,376 telle est sa force.1369 Et Gedeon1439 se leva,6965 et tua2026 Zebach2078 et Tsalmunna.6759 Il prit3947 ensuite les croissants7720 qui etaient aux cous6677 de leurs chameaux.1581TFEt il dit559 a Jether,3500 son premier-ne:1060 Leve6965 -toi, tue2026 -les! Mais le jeune homme5288 ne tira8025 point son epee,2719 parce qu'il avait peur,3372 car il etait encore un enfant.5288hSKFIl dit:559 C'etaient mes freres,251 fils1121 de ma mere.517 L'Eternel3068 est vivant!2416 si3863 vous les eussiez laisses vivre,2421 je ne vous tuerais2026 pas.=RuFIl dit559 a Zebach2078 et a Tsalmunna:6759 Comment375 etaient les hommes582 que vous avez tues2026 au Thabor8396? Ils repondirent:559 Ils etaient comme toi,3644 chacun259 avait l'air8389 d'un fils1121 de roi.4428 QFIl renversa5422 aussi la tour4026 de Penuel,6439 et tua2026 les gens582 de la ville.5892\P3FEt il prit3947 les anciens2205 de la ville,5892 et chatia3045 les gens582 de Succoth5523 avec des epines6975 du desert4057 et avec des chardons.1303'OIFPuis il vint935 aupres des gens582 de Succoth,5523 et dit:559 Voici Zebach2078 et Tsalmunna,6759 au sujet desquels vous m'avez insulte,2778 en disant:559 La main3709 de Zebach2078 et de Tsalmunna6759 est-elle deja en ton pouvoir,3027 pour que nous donnions5414 du pain3899 a tes hommes582 fatigues3287?3NaFIl saisit3920 d'entre les gens582 de Succoth5523 un jeune homme5288 qu'il interrogea,7592 et qui lui mit par ecrit3789 les noms des chefs8269 et des anciens2205 de Succoth,5523 soixante-dix-sept7657 7651 hommes.376M7F Gedeon,1439 fils1121 de Joas,3101 revint7725 de la bataille4421 Par la montee4608 de Heres.27752L_F Zebach2078 et Tsalmunna6759 prirent la fuite5127; Gedeon les poursuivit,7291 310 il s'empara3920 des deux8147 rois4428 de Madian,4080 Zebach2078 et Tsalmunna,6759 et il mit en deroute2729 toute l'armee.4264K9F Gedeon1439 monta5927 par le chemin1870 de ceux qui habitent7931 sous les tentes,168 a l'orient6924 de Nobach5025 et de Jogbeha,3011 et il battit5221 l'armee4264 4264 qui se croyait en surete.983)JMF Zebach2078 et Tsalmunna6759 etaient a Karkor7174 et leur armee4264 avec eux, environ quinze2568 6240 mille505 hommes, tous ceux qui etaient restes3498 de l'armee4264 entiere des fils1121 de l'Orient;6924 cent3967 vingt6242 mille505 hommes376 tirant8025 l'epee2719 avaient ete tues.5307:IoF Et il dit559 559 aussi aux gens582 de Penuel:6439 Quand je reviendrai7725 en paix,7965 je renverserai5422 cette tour.4026vHgFDe la il monta5927 a Penuel,6439 et il fit aux gens582 de Penuel6439 la meme2063 demande.1696 Ils lui repondirent6030 comme avaient repondu6030 ceux582 de Succoth.5523-GUFEt Gedeon1439 dit:559 Eh bien! lorsque l'Eternel3068 aura livre5414 entre mes mains3027 Zebach2078 et Tsalmunna,6759 je broierai1758 votre chair1320 avec des epines6975 du desert4057 et avec des chardons.1303FFLes chefs8269 de Succoth5523 repondirent:559 La main3709 de Zebach2078 et de Tsalmunna6759 est-elle deja en ton pouvoir,3027 pour que nous donnions5414 du pain3899 a ton armee6635?eEEFIl dit559 aux gens582 de Succoth:5523 Donnez,5414 je vous prie, quelques pains3603 3899 au peuple5971 qui m'accompagne,7272 car ils sont fatigues,5889 et je suis a la poursuite7291 310 de Zebach2078 et de Tsalmunna,6759 rois4428 de Madian.4080mDUFGedeon1439 arriva935 au Jourdain,3383 et il le passa,5674 lui et les trois7969 cents3967 hommes376 qui etaient avec lui, fatigues,5889 mais poursuivant7291 toujours.KCFC'est entre vos mains3027 que Dieu430 a livre5414 les chefs8269 de Madian,4080 Oreb6159 et Zeeb.2062 Qu'ai-je donc pu3201 faire6213 en comparaison de vous? Lorsqu'il eut ainsi1696 parle,1697 leur colere7307 contre lui s'apaisa.7503VB'FGedeon leur repondit:559 Qu'ai-je fait6213 en comparaison de vous? Le grappillage5955 d'Ephraim669 ne vaut-il pas mieux2896 que la vendange1210 d'Abiezer44?SA #FLes hommes376 d'Ephraim669 dirent559 a Gedeon:4100 Que signifie cette maniere d'agir envers nous6213 1697? pourquoi ne pas nous avoir appeles,7121 quand tu es alle1980 combattre3898 Madian4080? Et ils eurent avec lui une violente2394 querelle.7378q@]FIls saisirent3920 deux8147 chefs8269 de Madian,4080 Oreb6159 et Zeeb;2062 ils tuerent2026 Oreb6159 au rocher6697 d'Oreb,6159 et ils tuerent2026 Zeeb2062 au pressoir3342 de Zeeb.2062 Ils poursuivirent7291 Madian,4080 et ils apporterent935 les tetes7218 d'Oreb6159 et de Zeeb2062 a Gedeon1439 de l'autre cote5676 du Jourdain.3383?'FGedeon1439 envoya7971 des messagers4397 dans toute la montagne2022 d'Ephraim,669 pour dire:559 Descendez3381 a la rencontre7125 de Madian,4080 et coupez-leur le passage3920 des eaux4325 jusqu'a Beth-Bara1012 et celui du Jourdain.3383 Tous les hommes376 d'Ephraim669 se rassemblerent6817 et ils s'emparerent3920 du passage des eaux4325 jusqu'a Beth-Bara1012 et de celui du Jourdain.3383Z>/FLes hommes376 d'Israel3478 se rassemblerent,6817 ceux de Nephthali,5321 d'Aser836 et de tout Manasse,4519 et ils poursuivirent7291 310 Madian.4080.=WFLes trois7969 cents3967 hommes sonnerent8628 encore de la trompette;7782 et, dans tout le camp,4264 l'Eternel3068 leur fit tourner7760 l'epee2719 les uns376 contre les autres.7453 Le camp4264 s'enfuit5127 jusqu'a Beth-Schitta1029 vers Tserera,6888 jusqu'au bord8193 d'Abel-Mehola65 pres de Tabbath.2888g<IFIls resterent5975 chacun376 a sa place autour5439 du camp,4264 et tout le camp4264 se mit a courir,7323 a pousser des cris,7321 et a prendre la fuite.5127 5127*;OFLes trois7969 corps7218 sonnerent8628 de la trompette,7782 et briserent7665 les cruches;3537 ils saisirent2388 de la main3027 gauche8040 les flambeaux3940 et de la main3027 droite3225 les trompettes7782 pour sonner,8628 et ils s'ecrierent:7121 Epee2719 pour l'Eternel3068 et pour Gedeon!1439=:uFGedeon1439 et les cent3967 hommes376 qui etaient avec lui arriverent935 aux abords7097 du camp4264 au commencement7218 de la veille821 du milieu,8484 comme on venait389 6965 de placer6965 les gardes.8104 Ils sonnerent8628 de la trompette,7782 et briserent5310 les cruches3537 qu'ils avaient a la main.302795Fet quand je sonnerai8628 de la trompette,7782 moi et tous ceux qui seront avec moi, vous sonnerez8628 aussi de la trompette7782 tout autour5439 du camp,4264 et vous direz:559 Pour l'Eternel3068 et pour Gedeon!1439R8FIl leur dit:559 Vous me regarderez7200 et vous ferez6213 comme moi. Des que j'aborderai935 7097 le camp,4264 vous ferez6213 ce que je ferai6213 ;47cFIl divisa2673 en trois7969 corps7218 les trois7969 cents3967 hommes,376 et il leur remit5414 a tous3027 des trompettes7782 et des cruches3537 vides,7386 avec des flambeaux3940 dans8432 les cruches.3537p6[FLorsque Gedeon1439 eut entendu8085 le recit4557 du songe2472 et son explication,7667 il se prosterna,7812 revint7725 au camp4264 d'Israel,3478 et dit:559 Levez6965 -vous, car l'Eternel3068 a livre5414 entre vos mains3027 le camp4264 de Madian.4080@5{FSon camarade7453 repondit,6030 et dit:559 Ce n'est pas autre chose que l'epee2719 de Gedeon,1439 fils1121 de Joas,3101 homme376 d'Israel;3478 Dieu430 a livre5414 entre ses mains3027 Madian4080 et tout le camp.4264*4OF Gedeon1439 arriva935; et voici, un homme376 racontait5608 a son camarade7453 un songe.2472 Il disait:559 J'ai eu2492 un songe;2472 et voici, un gateau6742 6742 de pain3899 d'orge8184 roulait2015 dans le camp4264 de Madian;4080 il est venu935 heurter5221 jusqu'a la tente,168 et elle est tombee5307; il l'a retournee sens dessus dessous,2015 4605 et elle168 a ete renversee.5307i3MF Madian,4080 Amalek,6002 Et tous les fils1121 de l'Orient,6924 etaient repandus5307 dans la vallee6010 comme une multitude7230 de sauterelles,697 et leurs chameaux1581 etaient innombrables4557 7230 comme le sable2344 qui est sur le bord8193 de la mer.3220?2yF Tu ecouteras8085 ce qu'ils diront,1696 et apres310 cela tes mains3027 seront fortifiees:2388 descends3381 donc au camp.4264 Il descendit3381 avec Pura,6513 son serviteur,5288 jusqu'aux avant-postes7097 2571 du camp.4264 1F Si tu crains3373 de descendre,3381 descends3381 -y4264 avec Pura,6513 ton serviteur.5288G0 F L'Eternel3068 dit559 a Gedeon pendant la nuit:3915 Leve6965 -toi, descends3381 au camp,4264 car je l'ai livre5414 entre tes mains.3027/FOn prit3947 3027 les vivres6720 du peuple5971 et ses trompettes.7782 Puis Gedeon renvoya7971 tous376 les hommes d'Israel3478 chacun376 dans sa tente,168 et il retint2388 les trois7969 cents3967 hommes.376 Le camp4264 de Madian4080 etait au-dessous de lui dans la vallee.6010l.SFEt l'Eternel3068 dit559 a Gedeon:1439 C'est par les trois7969 cents3967 hommes376 qui ont lape,3952 que je vous sauverai3467 et que je livrerai5414 Madian4080 entre tes mains.3027 Que tout le reste du peuple5971 s'en aille3212 chacun376 chez soi.47256-gFCeux qui laperent3952 l'eau4325 en la portant a la bouche6310 avec leur main3027 furent au nombre4557 de trois7969 cents3967 hommes,376 et tout le reste3499 du peuple5971 se mit3766 a genoux1290 pour boire.8354v,gFGedeon fit descendre3381 le peuple5971 vers l'eau,4325 et l'Eternel3068 dit559 a Gedeon:1439 Tous ceux qui laperont3952 l'eau4325 avec la langue3956 comme lape3952 le chien,3611 tu les separeras3322 de tous ceux qui se mettront3766 a genoux1290 pour boire.8354.+WFL'Eternel3068 dit559 a Gedeon:1439 Le peuple5971 est encore trop nombreux.7227 Fais-les descendre3381 vers l'eau,4325 et la je t'en ferai le triage6884; celui dont je te dirai:559 Que celui-ci aille3212 avec toi, ira3212 avec toi; et celui dont je te dirai:559 Que celui-ci n'aille3212 pas avec toi, n'ira3212 pas avec toi.3*aF4994 Publie7121 559 donc ceci aux oreilles241 du peuple:5971 Que celui qui est craintif3373 et qui a peur2730 s'en retourne7725 et s'eloigne6852 de la montagne2022 de Galaad.1568 Vingt-deux62428147 mille505 hommes parmi le peuple5971 s'en retournerent,7725 et il en resta7604 dix6235 mille.505V)'FL'Eternel3068 dit559 a Gedeon:1439 Le peuple5971 que tu as avec toi est trop nombreux7227 pour que je livre5414 Madian4080 entre ses mains;3027 il3478 pourrait en tirer gloire6286 contre moi, et dire:559 C'est ma main3027 qui m'a delivre.3467h( MFJerubbaal,3378 qui est Gedeon,1439 et tout le peuple5971 qui etait avec lui, se leverent7925 de bon matin, et camperent2583 pres de la source de Harod.5878 Le camp4264 de Madian4080 etait au nord6828 de Gedeon, vers la colline1389 de More,4176 dans la vallee.60109'mF(Et Dieu430 fit6213 ainsi cette nuit-la3915. La toison1492 seule resta seche,2721 et tout le terrain776 se couvrit de rosee.2919&F'Gedeon1439 dit559 a Dieu:430 Que ta colere639 ne s'enflamme2734 point contre moi, et je ne parlerai1696 plus que cette fois:6471 Je voudrais seulement faire encore6471 une epreuve5254 avec la toison:1492 que la toison1492 seule reste seche,2721 et que tout le terrain776 se couvre de rosee.2919%F&Et il arriva ainsi. Le jour suivant,4283 il se leva7925 de bon matin, pressa2115 la toison,1492 et en fit sortir4680 la rosee,2919 1492 qui donna de l'eau4325 Plein4393 une coupe.5602\$3F%voici, je vais mettre3322 une toison1492 de laine6785 dans l'aire;1637 si la toison1492 seule se couvre de rosee2919 et que tout le terrain776 reste sec,2721 je connaitrai3045 que tu delivreras3467 Israel3478 par ma main,3027 comme tu l'as dit.16961#]F$Gedeon1439 dit559 a Dieu:430 Si tu veux3426 delivrer3467 Israel3478 par ma main,3027 comme tu l'as dit,1696H" F#Il envoya7971 des messagers4397 dans tout Manasse,4519 qui fut aussi convoque2199 pour marcher a sa suite.310 Il envoya7971 des messagers4397 dans Aser,836 dans Zabulon2074 et dans Nephthali,5321 qui monterent5927 a leur rencontre.7125_!9F"Gedeon1439 fut revetu3847 de l'esprit7307 de l'Eternel;3068 il sonna8628 de la trompette,7782 et Abiezer44 fut convoque2199 Pour marcher a sa suite.310w iF!Tout Madian,4080 Amalek6002 et les fils1121 de l'Orient,6924 se rassemblerent622;3162 ils passerent5674 le Jourdain, et camperent2583 dans la vallee6010 de Jizreel.3157]5F Et en ce jour3117 l'on donna a Gedeon le nom7121 de Jerubbaal,3378 en disant:559 Que Baal1168 plaide7378 contre lui, puisqu'il a renverse5422 son autel.41963aFJoas3101 repondit559 a tous ceux qui se presenterent5975 a lui: Est-ce a vous de prendre parti7378 Pour Baal1168? est-ce a vous de venir a son secours3467? Quiconque prendra parti7378 pour Baal mourra4191 avant que le matin1242 vienne. Si Baal est un dieu,430 qu'il plaide7378 lui-meme sa cause,5422 puisqu'on a renverse son autel.4196%EFAlors les gens582 de la ville5892 dirent559 a Joas:3101 Fais sortir3318 ton fils,1121 et qu'il meure,4191 car il a renverse5422 l'autel4196 de Baal1168 et abattu3772 le pieu sacre842 qui etait dessus.,SFIls se dirent559 l'un376 a l'autre:7453 Qui a fait6213 cela1697? Et ils s'informerent1875 et firent des recherches.1245 On leur dit:559 C'est Gedeon,1439 fils1121 de Joas,3101 qui a fait6213 cela.1697{FLorsque les gens582 de la ville5892 se furent leves7925 de bon matin,1242 voici, l'autel4196 de Baal1168 etait renverse,5422 le pieu sacre842 place dessus etait abattu,3772 et le second8145 taureau6499 etait offert5927 en holocauste sur l'autel4196 qui avait ete bati.1129}uFGedeon1439 prit3947 dix6235 hommes582 parmi ses serviteurs,5650 et fit6213 ce que l'Eternel3068 avait dit1696; mais, comme il craignait3372 la maison1004 de son pere1 et les gens582 de la ville,5892 il l'executa6213 6213 de nuit,3915 et non de jour.3119tcFTu batiras1129 ensuite et tu disposeras,4634 sur le haut7218 de ce rocher,4581 un autel4196 a l'Eternel3068 ton Dieu.430 Tu prendras3947 le second8145 taureau,6499 et tu offriras5927 un holocauste,5930 avec le bois6086 de l'idole842 que tu auras abattue.3772}FDans la meme nuit,3915 l'Eternel3068 dit559 a Gedeon: Prends3947 le jeune6499 taureau7794 de ton pere,1 et un second8145 taureau6499 de sept7651 ans.8141 Renverse2040 l'autel4196 de Baal1168 qui est a ton pere,1 et abats3772 le pieu sacre842 qui est dessus.FGedeon1439 batit1129 la un autel4196 a l'Eternel,3068 et lui donna pour nom7121 l'Eternel paix:3073 il existe encore aujourd'hui3117 a Ophra,6084 qui appartenait a la famille d'Abiezer.33FEt l'Eternel3068 lui dit:559 Sois en paix,7965 ne crains3372 point, tu ne mourras4191 pas.3aFGedeon,1439 voyant7200 que c'etait l'ange4397 de l'Eternel,3068 1439 dit:559 Malheur162 a moi, Seigneur136 Eternel!3069 car3651 j'ai vu7200 l'ange4397 de l'Eternel3068 face6440 a face.6440H FL'ange4397 de l'Eternel3068 avanca7971 l'extremite7097 du baton4938 qu'il avait a la main,3027 et toucha5060 la chair1320 et les pains sans levain.4682 Alors il s'eleva5927 du rocher6697 un feu784 qui consuma398 la chair1320 et les pains sans levain.4682 Et l'ange4397 de l'Eternel3068 disparut1980 a ses yeux.5869  FL'ange4397 de Dieu430 lui dit:559 Prends3947 la chair1320 et les pains sans levain,4682 pose3240 -les sur ce1975 rocher,5553 et repands8210 le jus.4839 Et il fit6213 ainsi.  FGedeon1439 entra,935 prepara6213 un chevreau,5795 1423 Et fit avec un epha374 de farine7058 des pains sans levain.4682 Il mit7760 la chair1320 dans un panier5536 et7760 le jus4839 dans un pot,6517 les lui apporta3318 sous le terebinthe,424 et les presenta.5066#AFNe t'eloigne4185 point d'ici jusqu'a ce que je revienne935 aupres de toi, que j'apporte3318 mon offrande,4503 et que je la depose3240 devant6440 toi. Et l'Eternel dit:559 Je resterai3427 jusqu'a ce que tu reviennes.7725BFGedeon lui dit:559 Si j'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 donne6213 -moi un signe226 pour montrer que c'est toi qui me parles.16963FL'Eternel3068 lui dit:559 Mais je serai avec toi, et tu battras5221 Madian4080 comme un seul259 homme.3769mFGedeon lui dit:559 Ah!994 mon seigneur,136 avec quoi4100 delivrerai3467 -je Israel3478? Voici, ma famille504 505 est la plus pauvre1800 en Manasse,4519 Et je suis le plus petit6810 dans la maison1004 de mon pere.1 }FL'Eternel3068 se tourna6437 vers lui, et dit:559 Va3212 avec cette force3581 que tu as, et delivre3467 Israel3478 de la main3709 de Madian;4080 n'est-ce pas moi qui t'envoie7971? 1F Gedeon1439 lui dit:559 Ah!994 mon seigneur,113 si3426 l'Eternel3068 est avec nous, pourquoi toutes ces choses nous sont-elles arrivees4672? Et ou sont tous ces prodiges6381 que nos peres1 nous racontent,5608 quand ils disent:559 L'Eternel3068 ne nous a-t-il pas fait monter5927 hors d'Egypte4714? Maintenant l'Eternel3068 nous abandonne,5203 et il nous livre5414 entre les mains3709 de Madian!4080) MF L'ange4397 de l'Eternel3068 lui apparut,7200 et lui dit:559 L'Eternel3068 est avec toi, vaillant1368 heros!2428 F Puis vint935 l'ange4397 de l'Eternel,3068 et il s'assit3427 sous le terebinthe424 d'Ophra,6084 qui appartenait a Joas,3101 de la famille d'Abiezer.33 Gedeon,1439 son fils,1121 battait2251 du froment2406 au pressoir,1660 pour le mettre a l'abri5127 de6440 Madian.4080 1F Je vous ai dit:559 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu;430 vous ne craindrez3372 point les dieux430 des Amoreens,567 dans le pays776 desquels vous habitez.3427 Mais vous n'avez point ecoute8085 ma voix.6963F Je vous ai delivres5337 de la main3027 des Egyptiens4714 et de la main3027 de tous ceux qui vous opprimaient3905; je les ai chasses1644 devant6440 vous, et je vous ai donne5414 leur pays.776tcFl'Eternel3068 envoya7971 un prophete376 5030 aux enfants1121 d'Israel.3478 Il leur dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Je vous ai fait monter5927 d'Egypte,4714 et je vous ai fait sortir3318 de la maison1004 de servitude.5650#FLorsque les enfants1121 d'Israel3478 crierent2199 a l'Eternel3068 au sujet182 de Madian,4080G FIsrael3478 fut tres3966 malheureux1809 a cause6440 de Madian,4080 Et les enfants1121 d'Israel3478 crierent2199 a l'Eternel.3068]5FCar ils montaient5927 avec leurs troupeaux4735 et leurs tentes,168 ils arrivaient935 935 comme une multitude7230 de sauterelles,1767 697 ils etaient innombrables,4557 eux et leurs chameaux,1581 et ils venaient935 dans le pays776 pour le ravager.7843$CFIls campaient2583 en face de lui, detruisaient7843 les productions2981 du pays776 jusque vers935 Gaza,5804 et ne laissaient7604 en Israel3478 ni vivres,4241 ni brebis,7716 ni boeufs,7794 ni anes.2543KFQuand Israel3478 avait seme,2232 Madian4080 montait5927 avec Amalek6002 et les fils1121 de l'Orient,6924 et ils marchaient5927 contre lui.PFLa main3027 de Madian4080 fut puissante5810 contre Israel.3478 Pour echapper6440 a Madian,4080 les enfants1121 d'Israel3478 se retiraient6213 dans les ravins4492 des montagnes,2022 dans les cavernes4631 et sur les rochers fortifies.4679  FLes enfants1121 d'Israel3478 firent6213 ce qui deplait7451 a5869 l'Eternel;3068 et l'Eternel3068 les livra5414 entre les mains3027 de Madian,4080 pendant sept7651 ans.8141%EFPerissent6 ainsi tous tes ennemis,341 o Eternel!3068 Ceux qui l'aiment157 sont comme le soleil,8121 Quand il parait3318 dans sa force.1369 Le pays776 fut en repos8252 pendant quarante705 ans.8141X~+FNe trouvent4672 -ils pas du butin7998? ne le partagent2505 -ils pas? Une jeune fille,7356 deux jeunes filles7361 par7218 homme,1397 Du butin7998 en vetements de couleur6648 pour Sisera,5516 Du butin7998 en vetements de couleur,6648 brodes,7553 Un vetement de couleur,6648 deux vetements brodes,7553 Pour le cou6677 du vainqueur.7998}3FLes plus sages2450 d'entre ses femmes8282 lui repondent,6030 Et elle se repond7725 561 a elle-meme: 3|aFPar la fenetre,2474 a travers le treillis,822 La mere517 de Sisera5516 regarde,8259 et s'ecrie:2980 Pourquoi son char7393 tarde954 -t-il a venir935? Pourquoi ses chars6471 4818 vont-ils si lentement309?0{[FAux pieds7272 de Jael il s'est affaisse,3766 il est tombe,5307 il s'est couche7901; A ses pieds7272 il s'est affaisse,3766 il est tombe5307; La834 ou il s'est affaisse,3766 la il est tombe5307 sans vie.7703 r~W}{z%xwvuu t:srr1po@n{lkj1idhgfSe db`__]]#[ZYXpW?UUQTlSSQPbODN[MKII:GG$FVDDCGB)@@?T>=;:9,7655$4h3210/y.-++W*[)(i'%% #"! j D   n :VyF (que tous les ans3117 3117 les filles1323 d'Israel3478 s'en vont3212 celebrer8567 la fille1323 de Jephthe,3316 le Galaadite,1569 quatre702 jours3117 par annee.81417UiF 'Au bout7093 des deux8147 mois,2320 elle revint7725 vers son pere,1 Et il accomplit6213 sur elle le voeu5088 qu'il avait fait.5087 Elle n'avait point connu3045 d'homme.376 Des lors s'etablit en Israel3478 la coutume2706~TwF &Il repondit:559 Va!3212 Et il la laissa7971 libre pour deux8147 mois.2320 Elle s'en alla3212 avec ses compagnes,7464 et elle pleura1058 sa virginite1331 sur les montagnes.2022WS)F %Et elle dit559 a son pere:1 Que ceci1697 me soit accorde:6213 laisse7503 -moi libre pendant deux8147 mois!2320 je m'en irai,3212 je descendrai3381 dans les montagnes,2022 et je pleurerai1058 ma virginite1331 avec mes compagnes.7464 7474dRCF $Elle lui dit:559 Mon pere,1 si tu as fait un voeu6475 6310 a l'Eternel,3068 traite6213 -moi selon834 ce qui est sorti3318 de ta bouche,6310 maintenant310 que l'Eternel3068 t'a venge6213 5360 de tes ennemis,341 des fils1121 d'Ammon.5983fQGF #Des qu'il la vit,7200 il dechira7167 ses vetements,899 et dit:559 Ah!162 ma fille!1323 tu me jettes3766 dans l'abattement,3766 tu es au nombre de ceux qui me troublent!5916 J'ai fait un voeu6475 6310 a l'Eternel,3068 et je ne puis3201 le revoquer.7725^P7F "Jephthe3316 retourna935 dans sa maison1004 a Mitspa.4709 Et voici, sa fille1323 sortit3318 au-devant7125 de lui avec des tambourins8596 et des danses.4246 C'etait son unique enfant;3173 il n'avait point de fils1121 et point176 d'autre fille.1323O+F !Il leur fit eprouver5221 une tres3966 grande1419 defaite,4347 depuis Aroer6177 jusque vers935 Minnith,4511 espace qui renfermait vingt6242 villes,5892 et jusqu'a Abel-Keramim58.3754 64 Et les fils1121 d'Ammon5983 furent humilies3665 devant6440 les enfants1121 d'Israel.34780N[F Jephthe3316 marcha5674 contre3898 les fils1121 d'Ammon,5983 et l'Eternel3068 les livra5414 entre ses mains.30272M_F quiconque3318 sortira3318 des portes1817 de ma maison1004 au-devant7125 de moi, a mon heureux7965 retour7725 de chez les fils1121 d'Ammon,5983 sera consacre a l'Eternel,3068 et je l'offrirai5927 en holocauste.5930NLF Jephthe3316 fit5087 un voeu5088 a l'Eternel,3068 et dit:559 Si tu livres5414 5414 entre mes mains3027 les fils1121 d'Ammon,5983@K{F L'esprit7307 de l'Eternel3068 fut sur Jephthe.3316 Il traversa5674 Galaad1568 et Manasse;4519 il passa5674 a mitspe4708 de Galaad;1568 et de Mitspe4708 de Galaad,1568 il marcha5674 contre les fils1121 d'Ammon.5983"J?F Le roi4428 des fils1121 d'Ammon5983 n'ecouta8085 point les paroles1697 que Jephthe3316 lui fit dire.7971?IyF Je ne t'ai point offense,2398 Et tu agis6213 mal7451 avec moi853 en me faisant la guerre.3898 Que l'Eternel,3068 le juge,8199 soit aujourd'hui3117 juge8199 entre les enfants1121 d'Israel3478 et les fils1121 d'Ammon!5983H3F Voila trois7969 cents3967 ans8141 qu'Israel3478 habite3427 a Hesbon2809 et dans les villes1323 de son ressort, a Aroer6177 et dans les villes1323 de son ressort, et dans toutes les villes5892 qui sont sur les bords3027 de l'Arnon:769 pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevees5337 pendant ce temps-la6256?zGoF Vaux-tu donc mieux2896 que Balak,1111 fils1121 de Tsippor,6834 roi4428 de Moab4124? A-t-il conteste7378 7378 avec Israel,3478 ou lui a-t-il fait la guerre3898 3898?F1F Ce que ton dieu430 Kemosch3645 te donne a posseder,3423 ne le possederais3423 -tu pas? Et tout ce que l'Eternel,3068 notre Dieu,430 a mis en notre possession3423 devant6440 nous, nous ne le possederions3423 pas!|EsF Et maintenant que l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 a chasse3423 les Amoreens567 devant6440 son peuple5971 d'Israel,3478 est-ce toi qui aurais la possession3423 de leur pays?ODF Ils s'emparerent3423 de tout le territoire1366 des Amoreens,567 depuis l'Arnon769 jusqu'au Jabbok,2999 et depuis le desert4057 jusqu'au Jourdain.3383XC+F L'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 livra5414 Sihon5511 et tout son peuple5971 entre les mains3027 d'Israel,3478 qui les battit.5221 Israel3478 s'empara3423 de tout le pays776 des Amoreens567 etablis3427 dans cette contree.776'BIF Mais Sihon5511 n'eut pas assez confiance539 en Israel3478 pour le laisser passer5674 sur son territoire;1366 il5511 rassembla622 tout son peuple,5971 campa2583 a Jahats,3096 et combattit3898 Israel.34786AgF Israel3478 envoya7971 des messagers4397 a Sihon,5511 roi4428 des Amoreens,567 roi4428 de Hesbon,2809 et Israel3478 lui dit:559 Laisse-nous passer5674 par ton pays776 jusqu'au5704 lieu4725 ou nous allons.C@F Puis il marcha3212 par le desert,4057 tourna5437 le pays776 d'Edom123 et le pays776 de Moab,4124 et vint935 a l'orient4217 8121 du pays776 de Moab;4124 ils camperent2583 au dela5676 de l'Arnon,769 sans entrer935 sur le territoire1366 de Moab,4124 car l'Arnon769 est la frontiere1366 de Moab.4124?'F Alors Israel3478 envoya7971 des messagers4397 au roi4428 d'Edom,123 pour lui dire:559 Laisse-moi passer5674 par ton pays.776 Mais le roi4428 d'Edom123 n'y consentit8085 pas. Il en envoya7971 aussi au roi4428 de Moab,4124 qui refusa.14 Et Israel3478 resta3427 a Kades.6946\>3F Car lorsque Israel3478 est monte5927 d'Egypte,4714 il a marche3212 dans le desert4057 jusqu'a la mer3220 Rouge,5488 Et il est arrive935 a Kades.6946a==F pour lui dire:559 Ainsi parle559 Jephthe:3316 Israel3478 ne s'est point empare3947 du pays776 de Moab,4124 ni du pays776 des fils1121 d'Ammon.5983<1F Jephthe3316 envoya7971 de nouveau3254 des messagers4397 au roi4428 des fils1121 d'Ammon,5983; F Le roi4428 des fils1121 d'Ammon5983 repondit559 aux messagers4397 de Jephthe:3316 C'est qu'Israel,3478 quand il est monte5927 d'Egypte,4714 s'est empare3947 de mon pays,776 depuis l'Arnon769 jusqu'au Jabbok2999 et au Jourdain.3383 Rends7725 -le maintenant de bon gre.7965:F Jephthe3316 envoya7971 des messagers4397 au roi4428 des fils1121 d'Ammon,5983 pour lui dire:559 Qu'y a-t-il entre moi et toi, que tu viennes935 contre moi pour faire la guerre3898 a mon pays776?]95F Et Jephthe3316 partit3212 avec les anciens2205 de Galaad.1568 Le peuple5971 le mit7760 a sa tete7218 et l'etablit comme chef,7101 et Jephthe3316 repeta1696 devant6440 l'Eternel,3068 a Mitspa,4709 toutes les paroles1697 qu'il avait prononcees.X8+F Les anciens2205 de Galaad1568 dirent559 a Jephthe:3316 Que l'Eternel3068 nous entende,8085 et qu'il juge, si nous ne faisons6213 pas ce que tu dis.1697#7AF Jephthe3316 repondit559 aux anciens2205 de Galaad:1568 Si vous me ramenez7725 pour combattre3898 les fils1121 d'Ammon,5983 et que l'Eternel3068 les livre5414 devant6440 moi, je serai votre chef.7218W6)F Les anciens2205 de Galaad1568 dirent559 a Jephthe:3316 Nous revenons7725 a toi maintenant, afin que tu marches1980 avec nous, que tu combattes3898 les fils1121 d'Ammon,5983 et que tu sois notre chef,7218 celui de tous les habitants3427 de Galaad.1568>5wF Jephthe3316 repondit559 aux anciens2205 de Galaad:1568 N'avez-vous pas eu de la haine8130 pour moi, et ne m'avez-vous pas chasse1644 de la maison1004 de mon pere1? Pourquoi venez-vous935 a moi maintenant que vous etes dans la detresse6887?,4SF Ils dirent559 a Jephthe:3316 Viens,3212 tu seras notre chef,7101 Et nous combattrons3898 les fils1121 d'Ammon.5983x3kF Et comme les fils1121 d'Ammon5983 faisaient la guerre3898 a Israel,3478 les anciens2205 de Galaad1568 allerent3212 chercher3947 Jephthe3316 au pays776 de Tob.28972F Quelque temps3117 apres, les fils1121 d'Ammon5983 firent la guerre3898 a Israel.347821_F Et Jephthe3316 s'enfuit1272 loin6440 de ses freres,251 et il habita3427 dans le pays776 de Tob.2897 Des gens582 de rien7386 se rassemblerent3950 aupres de Jephthe,3316 et ils faisaient avec lui des excursions.3318e0EF La femme802 de Galaad1568 lui enfanta3205 des fils,1121 qui,802 1121 devenus grands,1431 chasserent1644 Jephthe,3316 et lui dirent:559 Tu n'heriteras5157 pas dans la maison1004 de notre pere,1 car tu es fils1121 d'une autre312 femme.802v/ iF Jephthe,3316 le Galaadite,1569 etait un vaillant2428 heros.1368 Il etait fils1121 d'une femme802 prostituee2181; et c'est Galaad1568 qui avait engendre3205 Jephthe.3316I. F Le peuple,5971 les chefs8269 de Galaad1568 se dirent559 l'un376 a l'autre:7453 Quel est l'homme376 qui commencera2490 l'attaque3898 contre les fils1121 d'Ammon5983? Il sera chef7218 de tous les habitants3427 de Galaad.1568o-YF Les fils1121 d'Ammon5983 se rassemblerent6817 et camperent2583 en Galaad,1568 et les enfants1121 d'Israel3478 se rassemblerent622 et camperent2583 a Mitspa.4709c,AF Et ils oterent5493 les dieux430 etrangers5236 du milieu7130 d'eux, et servirent5647 l'Eternel,3068 qui5315 fut touche7114 des maux5999 d'Israel.3478+yF Les enfants1121 d'Israel3478 dirent559 a l'Eternel:3068 Nous avons peche2398; traite6213 -nous comme il te plaira.5869 2896 Seulement, daigne nous delivrer5337 aujourd'hui!3117A*}F Allez,3212 invoquez2199 les dieux430 que vous avez choisis977; qu'ils1992 vous delivrent3467 au temps6256 de votre detresse!68698)kF Mais vous, vous m'avez abandonne,5800 et vous avez servi5647 d'autres312 dieux.430 C'est pourquoi je ne vous delivrerai3467 plus.3254W()F Et lorsque les Sidoniens,6722 Amalek6002 et Maon,4584 vous opprimerent,3905 et que vous criates6817 a moi, ne vous ai-je pas delivres3467 de leurs mains3027?g'IF L'Eternel3068 dit559 aux enfants1121 d'Israel:3478 Ne vous ai-je pas delivres des Egyptiens,4714 des Amoreens,567 des fils1121 d'Ammon,5983 des Philistins6430?&F Les enfants1121 d'Israel3478 crierent2199 a l'Eternel,3068 en disant:559 Nous avons peche2398 contre toi, car nous avons abandonne5800 notre Dieu430 et nous avons servi5647 les Baals.1168+%QF Les fils1121 d'Ammon5983 Passerent5674 le Jourdain3383 pour combattre3898 aussi contre Juda,3063 contre Benjamin1144 et contre la maison1004 d'Ephraim.669 Et Israel3478 fut dans une grande3966 detresse.3334n$WF Ils opprimerent7492 et ecraserent7533 les enfants1121 d'Israel3478 cette annee-la8141, et pendant dix-huit8083 6240 ans8141 tous les enfants1121 d'Israel3478 qui etaient de l'autre cote5676 du Jourdain3383 dans le pays776 des Amoreens567 en Galaad.1568{#qF La colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre Israel,3478 et il les vendit4376 entre les mains3027 des Philistins6430 et entre les mains3027 des fils1121 d'Ammon.5983"7F Les enfants1121 d'Israel3478 firent6213 encore3254 ce qui deplait7451 a5869 l'Eternel;3068 ils servirent5647 les Baals1168 et les Astartes,6252 les dieux430 de Syrie,758 les dieux430 de Sidon,6721 les dieux430 de Moab,4124 les dieux430 des fils1121 d'Ammon,5983 et les dieux430 des Philistins,6430 et ils abandonnerent5800 l'Eternel3068 et ne le servirent5647 plus.\!3F Et Jair2971 mourut,4191 et fut enterre6912 a Kamon.70562 _F Il avait trente7970 fils,1121 qui montaient7392 sur trente7970 anons,5895 et qui possedaient trente7970 villes,5892 appelees7121 encore aujourd'hui3117 bourgs de Jair,2334 et situees dans le pays776 de Galaad.1568EF Apres310 lui, se leva6965 Jair,2971 le Galaadite,1569 qui fut juge8199 en Israel3478 Pendant vingt-deux62428147 ans.81419mF Il fut juge8199 en Israel3478 pendant vingt-trois62427969 ans;8141 puis il mourut,4191 et fut enterre6912 a Schamir.8069K F Apres310 Abimelec,40 Thola,8439 fils1121 de Pua,6312 fils1121 de Dodo,1734 homme376 d'Issacar,3485 se leva6965 pour delivrer3467 Israel;3478 il habitait3427 a Schamir,8069 dans la montagne2022 d'Ephraim.669/F 9et Dieu430 fit retomber7725 sur la tete7218 des gens582 de Sichem7927 tout le mal7451 qu'ils avaient fait. Ainsi s'accomplit935 sur eux la malediction7045 de Jotham,3147 fils1121 de Jerubbaal.3378T#F 8Ainsi Dieu430 fit retomber7725 sur Abimelec40 le mal7451 qu'il avait fait6213 a son pere,1 en tuant2026 ses soixante-dix7657 freres,2518kF 7Quand les hommes376 d'Israel3478 virent7200 qu'Abimelec40 etait mort,4191 ils s'en allerent3212 chacun376 chez soi.4725wiF 6Aussitot4120 il appela7121 le jeune homme5288 qui portait ses armes,5375 3627 et lui dit:559 Tire8025 ton epee,2719 Et donne-moi la mort,4191 de peur qu'on559 ne dise de moi: C'est une femme802 qui l'a tue.2026 Le jeune homme5288 le perca,1856 et il mourut.4191JF 5Alors une259 femme802 lanca7993 sur la tete7218 d'Abimelec40 un morceau6400 de meule de moulin,7393 et lui brisa7533 le crane.1538H F 4Abimelec40 parvint935 jusqu'a la tour;4026 il l'attaqua,3898 et s'approcha5066 de la porte6607 4026 pour y mettre8313 le feu.784FF 3Il y avait au milieu8432 de la ville5892 une forte5797 tour,4026 ou se refugierent5127 tous les habitants1167 de la ville,5892 hommes582 et femmes;802 ils fermerent5462 sur eux, et monterent5927 sur le toit1406 de la tour.4026F 2Abimelec40 marcha3212 contre Thebets.8405 Il assiegea2583 Thebets,8405 et s'en empara.3920JF 1Et ils5971 couperent3772 chacun376 une branche,7754 et suivirent3212 310 Abimelec;40 ils placerent7760 les branches contre la forteresse,6877 et l6877'incendierent3341 784 avec ceux qui y etaient. Ainsi perirent4191 tous les gens582 de la tour4026 de Sichem,7927 au nombre d'environ mille,505 hommes376 et femmes.802%F 0Alors Abimelec40 monta5927 sur la montagne2022 de Tsalmon,6756 lui et tout le peuple5971 qui etait avec lui. Il40 prit3947 en main3027 une hache,7134 coupa3772 une branche7754 d'arbre,6086 l'enleva5375 et la mit7760 sur son epaule.7926 Ensuite il dit559 au peuple5971 qui etait avec lui: Vous avez vu7200 ce que j'ai fait,6213 hatez4116 -vous de faire6213 comme moi.3644 ;F /On avertit5046 Abimelec40 que tous les habitants1167 de la tour4026 de Sichem7927 s'y etaient rassembles.6908eEF .A cette nouvelle,8085 tous les habitants1167 de la tour4026 de Sichem7927 se rendirent935 dans la forteresse6877 de la maison1004 du dieu410 Berith.1286/F -Abimelec40 attaqua3898 la ville5892 pendant toute la journee;3117 il s5892'en empara,3920 et tua2026 le peuple5971 qui s'y trouvait. Puis il rasa5422 la ville,5892 et y sema2232 du sel.4417\3F ,Abimelec40 et les corps7218 qui etaient avec lui se porterent en avant,6584 et se placerent5975 a l'entree6607 de la porte8179 de la ville;5892 deux8147 de ces corps7218 se jeterent6584 sur tous ceux qui etaient dans la campagne,7704 et les battirent.5221=uF +prit3947 sa troupe,5971 la partagea2673 en trois7969 corps,7218 et se mit en embuscade693 dans la campagne.7704 Ayant vu7200 que le peuple5971 sortait3318 de la ville,5892 il se leva6965 contre eux, et les battit.5221 3F *Le lendemain,4283 le peuple5971 sortit3318 dans la campagne.7704 Abimelec,40 qui en fut informe,5046E F )Abimelec40 s'arreta3427 a Aruma.725 Et Zebul2083 chassa1644 Gaal1603 et ses freres,251 qui ne purent rester3427 a Sichem.7927a =F (Poursuivi7291 par Abimelec,40 il prit la fuite5127 devant6440 lui, et beaucoup7227 d'hommes tomberent5307 morts2491 jusqu'a l'entree6607 de la porte.8179" ?F 'Gaal1603 s'avanca3318 a la tete6440 des habitants1167 de Sichem,7927 et livra bataille3898 a Abimelec.40D F &Zebul2083 lui repondit:559 Ou donc est ta bouche,6310 toi qui disais:559 Qui est Abimelec,40 pour que nous le servions5647? N'est-ce point la le peuple5971 que tu meprisais3988?4994 Marche3318 maintenant,645 livre-lui bataille!3898-UF %Gaal,1603 reprenant3254 la parole,1696 dit:559 C'est bien un peuple5971 qui descend3381 des hauteurs2872 du pays,776 et une troupe259 7218 arrive935 par le chemin1870 du chene436 des devins.6049Y-F $Gaal1603 apercut7200 le peuple,5971 et il dit559 a Zebul:2083 Voici un peuple5971 qui descend3381 du sommet7218 des montagnes.2022 Zebul2083 lui repondit:559 C'est l'ombre6738 des montagnes2022 que tu prends7200 pour des hommes.582'IF #Gaal,1603 fils1121 d'Ebed,5651 sortit,3318 et il se tint5975 a l'entree6607 de la porte8179 de la ville.5892 Abimelec40 et tout le peuple5971 qui etait avec lui se leverent6965 alors de l'embuscade.3993iMF "Abimelec40 et tout le peuple5971 qui etait avec lui partirent6965 de nuit,3915 et ils se mirent en embuscade693 pres de Sichem,7927 divises en quatre702 corps.7218:oF !Le matin,1242 au lever2224 du soleil,8121 tu fondras7925 6584 avec impetuosite sur la ville.5892 Et lorsque Gaal et le peuple5971 qui est avec lui sortiront3318 contre toi, tu3027 lui feras6213 ce que tes forces permettront.4672&GF Maintenant, pars6965 de nuit,3915 toi et le peuple5971 qui est avec toi, et mets-toi en embuscade693 dans la campagne.77045eF Il envoya7971 secretement8649 des messagers4397 a Abimelec,40 pour lui dire:559 Voici, Gaal,1603 fils1121 d'Ebed,5651 et ses freres,251 sont venus935 a Sichem,7927 et ils soulevent6696 la ville5892 contre toi.Z/F Zebul,2083 gouverneur8269 de la ville,5892 apprit8085 ce que disait1697 Gaal,1603 fils1121 d'Ebed,5651 et sa colere639 s'enflamma.2734tcF Oh! si j'etais le maitre5414 de ce peuple,5971 je renverserais3027 5493 abimelec.40 Et il disait559 d'Abimelec:40 Renforce7235 ton armee,6635 mets-toi en marche!3318A}F Et Gaal,1603 fils1121 d'Ebed,5651 disait:559 Qui est Abimelec,40 Et qu'est Sichem,7927 pour que nous servions5647 abimelec? N'est-il pas fils1121 de Jerubbaal,3378 et Zebul2083 n'est-il pas son commissaire6496? Servez5647 les hommes582 de Hamor,2544 pere1 de Sichem;7927 mais nous, pourquoi servirions5647 -nous Abimelec?s~aF Ils sortirent3318 dans la campagne,7704 vendangerent1219 leurs vignes,3754 foulerent1869 les raisins, et se livrerent6213 a des rejouissances;1974 ils entrerent935 dans la maison1004 de leur dieu,430 ils mangerent398 et burent,8354 et ils maudirent7043 Abimelec.40m}UF Gaal,1603 fils1121 d'Ebed,5651 vint935 avec ses freres,251 et ils passerent5674 a Sichem.7927 Les habitants1167 de Sichem7927 eurent confiance982 en lui.F|F Les habitants1167 de Sichem7927 placerent7760 en embuscade693 contre lui, sur les sommets7218 des montagnes,2022 des gens qui depouillaient1497 tous ceux qui passaient5674 pres d'eux sur le chemin.1870 Et cela fut rapporte5046 a Abimelec.40{1F afin que la violence2555 commise sur les soixante-dix7657 fils1121 de Jerubbaal3378 recut son chatiment,935 et que leur sang1818 retombat7760 sur Abimelec,40 leur frere,251 qui les avait tues,2026 et sur les habitants1167 de Sichem,7927 qui l'avaient aide2388 3027 a tuer2026 ses freres.251zF Alors Dieu430 envoya7971 un mauvais7451 esprit7307 entre Abimelec40 et les habitants1167 de Sichem,7927 et les habitants1167 de Sichem7927 furent infideles898 a Abimelec,40iyMF Abimelec40 avait domine7786 trois7969 ans8141 sur Israel.3478Ix F Jotham3147 se retira1272 et prit la fuite5127; il s'en alla3212 a Beer,876 ou il demeura3427 loin6440 d'Abimelec,40 son frere.251{wqF Sinon, qu'un feu784 sorte3318 d'Abimelec40 et devore398 les habitants1167 de Sichem7927 et la maison1004 de Millo,4407 1037 Et qu'un feu784 sorte3318 des habitants1167 de Sichem7927 et de la maison1004 de Millo4407 1037 et devore398 Abimelec!40v)F Si c'est de bonne foi571 et avec integrite8549 qu'en ce jour3117 vous avez agi6213 envers Jerubbaal3378 et sa maison,1004 eh bien! qu'Abimelec40 fasse votre joie,8055 et que vous fassiez aussi la sienne!8055,uSF et vous, vous vous etes leves6965 contre la maison1004 de mon pere,1 3117 vous avez tue2026 ses fils,1121 soixante-dix7657 hommes,376 sur une meme259 pierre,68 et vous avez proclame roi4427 sur les habitants1167 de Sichem,7927 Abimelec,40 fils1121 de sa servante,519 parce qu'il est votre frere.251 -At}F Car mon pere1 a combattu3898 pour vous, il a expose7993 sa vie,5315 5048 et il vous a delivres5337 de la main3027 de Madian;4080esEF Maintenant, est-ce de bonne foi571 et avec integrite8549 que vous avez agi6213 en proclamant roi4427 Abimelec40? avez-vous eu6213 de la bienveillance2896 pour Jerubbaal3378 et sa maison1004? l'avez-vous traite6213 selon les services1576 3027 qu'il a rendus? -rF Et le buisson d'epines329 repondit559 aux arbres:6086 Si c'est de bonne foi571 que vous voulez m'oindre4886 pour votre roi,4428 venez,935 refugiez2620 -vous sous mon ombrage;6738 sinon, un feu784 sortira3318 du buisson d'epines,329 et devorera398 les cedres730 du Liban.3844qF Alors tous les arbres6086 dirent559 au buisson d'epines:329 Viens,3212 toi, regne4427 sur nous.mpUF Mais la vigne1612 leur repondit:559 Renoncerais2308 -je a mon vin,8492 qui rejouit8055 Dieu430 et les hommes,582 pour aller1980 planer5128 sur les arbres6086?o{F Et les arbres6086 dirent559 a la vigne:1612 Viens,3212 toi, Regne4427 sur nous.bn?F Mais le figuier8384 leur repondit:559 Renoncerais2308 -je a ma douceur4987 et a mon excellent2896 fruit,8570 pour aller1980 planer5128 sur les arbres6086?m{F Et les arbres6086 dirent559 au figuier:8384 Viens,3212 toi, Regne4427 sur nous.l}F Mais l'olivier2132 leur repondit:559 Renoncerais2308 -je a mon huile,1880 qui m'assure les hommages3513 de Dieu430 et des hommes,582 pour aller1980 planer5128 sur les arbres6086?Uk%F Les arbres6086 partirent1980 1980 pour aller oindre4886 un roi4428 et le mettre a leur tete. Ils dirent559 a l'olivier:2132 Regne4427 sur nous.ojYF Jotham3147 en fut informe.5046 Il alla3212 se placer5975 sur le sommet7218 de la montagne2022 de Garizim,1630 et voici ce qu'il leur cria7121 559 a haute5375 voix:6963 Ecoutez8085 -moi, habitants1167 de Sichem,7927 et que Dieu430 vous ecoute!8085,iSF Tous les habitants1167 de Sichem7927 et toute la maison1004 de Millo4407 1037 se rassemblerent622; ils vinrent,3212 et proclamerent4427 roi4428 Abimelec,40 pres du chene436 Plante5324 dans Sichem.7927h#F Il vint935 dans la maison1004 de son pere1 a Ophra,6084 et il tua2026 ses freres,251 fils1121 de Jerubbaal,3378 soixante-dix7657 hommes,376 sur une meme259 pierre.68 Il n'echappa3498 que Jotham,3147 le plus jeune6996 fils1121 de Jerubbaal,3378 car il s'etait cache.2244DgF Ils lui donnerent5414 soixante-dix7657 sicles d'argent,3701 qu'ils enleverent de la maison1004 de Baal-Berith.1170 Abimelec40 s'en servit pour acheter7936 des miserables7386 et des turbulents,6348 582 qui allerent3212 apres310 lui.NfF Les freres251 de sa mere517 repeterent1696 pour lui toutes ces paroles1697 aux oreilles241 de tous les habitants1167 de Sichem,7927 et leur coeur3820 inclina5186 en faveur310 d'Abimelec,40 car ils se disaient:559 C'est notre frere.251%eEF Dites,1696 je vous prie, aux oreilles241 de tous les habitants1167 de Sichem:7927 Vaut-il mieux2896 pour vous que soixante-dix7657 hommes,376 tous fils1121 de Jerubbaal,3378 dominent4910 sur vous, ou qu'un seul259 homme domine4910 sur vous? Et souvenez2142 -vous que je suis votre os6106 et votre chair.1320 l~\}{yxvuu@ssrr)qp}otnJmMl8123 invoqua7121 l'Eternel,3068 et dit:559 Seigneur136 Eternel!3069 souviens2142 -toi de moi, je te prie; o Dieu!430 donne-moi de la force2388 seulement cette fois,6471 et que d'un seul259 coup je tire vengeance5358 5359 des Philistins6430 pour mes deux8147 yeux!5869aA=FLa maison1004 etait remplie4390 d'hommes582 et de femmes;802 tous les princes5633 des Philistins6430 etaient la, et il y avait sur le toit1406 environ trois7969 mille505 personnes, hommes376 et femmes,802 qui regardaient7200 samson8123 jouer.78324@cFEt Samson8123 dit559 au jeune homme5288 qui le tenait2388 par la main:3027 Laisse3240 -moi, afin que je puisse toucher4184 3237 les colonnes5982 sur lesquelles repose3559 la maison1004 et m'appuyer8172 contre elles.b??FDans la joie2896 de leur coeur,3820 ils dirent:559 Qu'on appelle7121 samson,8123 et qu'il nous divertisse!7832 Ils firent sortir7121 Samson8123 de la prison,631 1004 et il joua6440 6711 devant eux. Ils le placerent5975 entre les colonnes.5982C>FEt quand le peuple5971 le vit,7200 ils celebrerent1984 leur dieu,430 en disant:559 Notre dieu430 a livre5414 entre nos mains3027 notre ennemi,341 celui qui ravageait2717 notre pays,776 et qui multipliait2491 7235 nos morts.c=AFOr les princes5633 des Philistins6430 s'assemblerent622 pour offrir2076 un grand1419 sacrifice2077 a Dagon,1712 leur dieu,430 et pour se rejouir.8057 Ils disaient:559 Notre dieu430 a livre5414 entre nos mains3027 Samson,8123 notre ennemi.341!<=FCependant les cheveux8181 de sa tete7218 recommencaient2490 a croitre,6779 depuis834 qu'il avait ete rase.1548%;EFLes Philistins6430 le saisirent,270 et lui creverent5365 les yeux;5869 ils le firent descendre3381 a Gaza,5804 et le lierent631 avec des chaines d'airain.5178 Il tournait la meule2912 dans la prison.631 1004Z:/FElle dit559 alors: Les Philistins6430 sont sur toi, Samson!8123 Et il se reveilla3364 de son sommeil,8142 et dit:559 Je m'en tirerai3318 comme les autres fois,6471 et je me degagerai.5287 Il ne savait3045 pas que l'Eternel3068 s'etait retire5493 de lui.*9OFElle l'endormit3462 sur ses genoux.1290 Et ayant appele7121 un homme,376 elle rasa1548 les sept7651 tresses4253 de la tete7218 de Samson, et commenca2490 ainsi a le dompter.6031 Il perdit5493 sa force.3581]85FDelila,1807 voyant7200 qu'il lui avait ouvert5046 tout son coeur,3820 envoya7971 appeler7121 les princes5633 des Philistins,6430 et leur fit dire:559 Montez5927 cette fois,6471 car il m'a ouvert5046 tout son coeur.3820 Et les princes5633 des Philistins6430 monterent5927 vers elle, et apporterent5927 l'argent3701 dans leurs mains.302773Fil lui ouvrit5046 tout son coeur,3820 et lui dit:559 Le rasoir4177 n'a point passe5927 sur ma tete,7218 parce que je suis consacre5139 a Dieu430 des le ventre990 de ma mere.517 Si j'etais rase,1548 ma force3581 m'abandonnerait,5493 je deviendrais faible,2470 et je serais comme tout autre homme.120F6FComme elle etait chaque jour3117 a le tourmenter6693 et a l'importuner509 par ses instances,1697 son ame5315 s'impatienta7114 a la mort,419175iFElle lui dit:559 Comment349 peux-tu dire:559 Je t'aime!157 puisque ton coeur3820 n'est pas avec moi? Voila trois7969 fois6471 que tu t'es joue2048 de moi, et tu ne m'as pas declare5046 d'ou vient ta grande1419 force.3581+4QFEt elle les fixa8628 par la cheville.3489 Puis elle lui dit:559 Les Philistins6430 sont sur toi, Samson!8123 Et il se reveilla3364 de son sommeil,8142 et il arracha5265 la cheville3489 du tissu708 et le tissu.45453{F Delila1807 dit559 a Samson:8123 Jusqu'a present2008 tu t'es joue2048 de moi, tu m'as dit1696 des mensonges.3577 Declare5046 -moi avec quoi il faut te lier.631 Il lui dit:559 Tu n'as qu'a tisser707 les sept7651 tresses4253 de ma tete7218 avec la chaine4545 du tissu.2F Delila1807 prit3947 des cordes5688 neuves,2319 avec lesquelles elle le lia.631 Puis elle lui dit:559 Les Philistins6430 sont sur toi, Samson!8123 Or des gens se tenaient en embuscade693 dans une chambre.3427 2315 Et il rompit5423 comme un fil les cordes2339 qu'il avait aux bras.22201yF Il lui dit:559 Si on me liait631 631 avec des cordes5688 neuves,2319 dont on ne se fut jamais servi,4399 6213 je deviendrais faible2470 et je serais comme un autre259 homme.120o0YF Delila1807 dit559 a Samson:8123 Voici, tu t'es joue2048 de moi, tu m'as dit1696 des mensonges.3577 Maintenant, je te prie, indique5046 -moi avec quoi il faut te lier.631/7F Or des gens se tenaient3427 en embuscade693 chez elle, dans une chambre.2315 Elle lui dit:559 Les Philistins6430 sont sur toi, Samson!8123 Et il rompit5423 les cordes,3499 comme se rompt5423 un cordon6616 d'etoupe5296 quand il sent7306 le feu.784 Et l'on ne connut3045 point d'ou venait sa force.3581f.GFLes princes5633 des Philistins6430 apporterent5927 a Delila sept7651 cordes3499 fraiches,3892 qui n'etaient pas encore seches.2717 Et elle le lia631 avec ces cordes.- FSamson8123 lui dit:559 Si on me liait631 avec sept7651 cordes3499 fraiches,3892 qui ne fussent pas encore seches,2717 je deviendrais faible2470 et je serais comme un autre259 homme.120\,3FDelila1807 dit559 a Samson:8123 Dis5046 -moi, je te prie, d'ou vient ta grande1419 force,3581 et avec quoi il faudrait te lier631 pour te dompter.6031<+sFLes princes5633 des Philistins6430 monterent5927 vers elle, et lui dirent:559 Flatte6601 -le, pour savoir7200 d'ou lui vient sa grande1419 force3581 et comment nous pourrions nous rendre maitres3201 de lui; nous le lierons631 pour le dompter,6031 et nous te donnerons5414 chacun376 mille505 et cent3967 sicles d'argent.3701&*GFApres310 cela, il aima157 une femme802 dans la vallee5158 de Sorek.7796 Elle se nommait8034 Delila.1807y)mFSamson8123 demeura couche7901 jusqu'a minuit.2677 3915 Vers minuit,2677 3915 il se leva6965; et il saisit270 les battants1817 de la porte8179 de la ville5892 et les deux8147 poteaux,4201 les arracha5265 avec la barre,1280 les mit7760 sur ses epaules,3802 et les porta5927 sur le sommet7218 de la montagne2022 qui est en face6440 d'Hebron.2275(FOn dit559 aux gens de Gaza:5841 Samson8123 est arrive935 ici. Et ils l'environnerent,5437 et se tinrent en embuscade693 toute la nuit3915 a la porte8179 de la ville.5892 Ils resterent tranquilles2790 toute la nuit,3915 disant:559 Au point du jour,1242 216 nous le tuerons.2026&' IFSamson8123 partit3212 pour Gaza;5804 il y vit7200 une femme802 prostituee,2181 et il entra935 chez elle.&FSamson fut juge8199 en Israel,3478 au temps3117 des Philistins,6430 pendant vingt6242 ans.8141% FDieu430 fendit1234 la cavite4388 du rocher qui est a Lechi,3895 et il en sortit3318 de l'eau.4325 Samson but,8354 son esprit7307 se ranima,7725 et il reprit vie.2421 C'est de la qu'on a appele7121 8034 cette source En-Hakkore;5875 elle existe encore aujourd'hui3117 a Lechi.3896$FPresse3966 par la soif,6770 il invoqua7121 l'Eternel,3068 et dit:559 C'est toi qui as permis5414 par la main3027 de ton serviteur5650 cette grande1419 delivrance;8668 et maintenant mourrais4191 je de soif,6772 et tomberais5307 -je entre les mains3027 des incirconcis6189?D#FQuand il eut acheve3615 de parler,1696 il jeta7993 de sa main3027 la machoire.3895 Et l'on appela7121 ce lieu4725 Ramath-Lechi.7437x"kFEt Samson8123 dit:559 Avec une machoire3895 d'ane,2543 un monceau,2565 deux monceaux;2565 Avec une machoire3895 d'ane,2543 j'ai tue5221 mille505 hommes.376Y!-FIl trouva4672 une machoire3895 d'ane2543 fraiche,2961 il etendit7971 sa main3027 Pour la prendre,3947 et il en tua5221 mille505 hommes.376 )FLorsqu'il arriva935 a Lechi,3896 les Philistins6430 pousserent des cris7321 a sa rencontre.7125 Alors l'esprit7307 de l'Eternel3068 le saisit.6743 Les cordes5688 qu'il avait aux bras2220 devinrent comme du lin6593 brule1197 par le feu,784 et ses liens612 tomberent4549 de ses mains.3027eEF Ils lui repondirent559:559 Non; nous voulons seulement te lier631 631 et te livrer5414 entre leurs mains,3027 mais nous ne te ferons pas mourir.4191 4191 Et ils le lierent631 avec deux8147 cordes5688 neuves,2319 et le firent sortir5927 du rocher.5553F Ils lui dirent:559 Nous sommes descendus3381 pour te lier,631 afin de te livrer5414 entre les mains3027 des Philistins.6430 Samson8123 leur dit:559 Jurez7650 -moi que vous ne me tuerez6293 pas./YF Sur quoi trois7969 mille505 hommes376 de Juda3063 descendirent3381 a la caverne5585 du rocher5553 d'Etam,5862 et dirent559 a Samson:8123 Ne sais3045 -tu pas que les Philistins6430 dominent4910 sur nous? Que nous as-tu donc fait6213? Il leur repondit:559 Je les ai traites6213 comme ils m'ont traite.6213'F Les hommes376 de Juda3063 dirent:559 Pourquoi etes-vous montes5927 contre nous? Ils repondirent:559 Nous sommes montes5927 pour lier631 Samson,8123 afin de le traiter6213 comme il nous a traites.6213+QF Alors les Philistins6430 se mirent en marche,5927 camperent2583 en Juda,3063 et s'etendirent5203 jusqu'a Lechi.3896kQFIl les battit5221 rudement,1419 4347 dos7785 et5921 ventre;3409 puis il descendit,3381 et se retira3427 dans la caverne5585 du rocher5553 d'Etam.5862<sFSamson8123 leur dit:559 Est-ce ainsi518 2063 que vous agissez6213? Je ne cesserai2308 qu'apres310 m'etre venge5358 de vous.FLes Philistins6430 dirent:559 Qui a fait6213 cela? On repondit:559 Samson,8123 le gendre2860 du Thimnien,8554 parce que celui-ci lui a pris3947 sa femme802 et l'a donnee5414 a son compagnon.4828 Et les Philistins6430 monterent,5927 et ils la brulerent,8313 784 elle et son pere.17FIl alluma1197 784 les flambeaux,3940 lacha7971 les renards dans les bles7054 des Philistins,6430 et embrasa1197 les tas de gerbes,1430 le ble sur pied,7054 et jusqu'aux plantations3754 d'oliviers.2132_9FSamson8123 s'en alla.3212 Il attrapa3920 trois7969 cents3967 renards,7776 et prit3947 des flambeaux;3940 puis il tourna6437 queue2180 contre queue,2180 et mit7760 un259 flambeau3940 entre8432 deux8147 queues,2180 au milieu.8kFSamson8123 leur dit:559 Cette fois6471 je ne serai pas coupable5352 envers les Philistins,6430 si je leur fais6213 du mal.7451*OFJ'ai pense559 559 dit559 -il,1 que tu avais pour elle de la haine,8130 8130 et je l'ai donnee5414 a ton compagnon.4828 Est-ce que sa jeune6996 soeur269 n'est pas plus belle2896 qu'elle? Prends-la donc a sa place.  FQuelque temps3117 apres, a l'epoque3117 de la moisson7105 des bles,2406 Samson8123 alla voir6485 sa femme,802 et lui porta un chevreau.1423 5795 Il dit:559 Je veux entrer935 vers ma femme802 dans sa chambre.2315 Mais le pere1 de sa femme ne lui permit5414 pas d'entrer.935{qFSa8123 femme802 fut donnee a l'un de ses compagnons,4828 avec lequel il etait lie.7462I FL'esprit7307 de l'Eternel3068 le saisit,6743 et il descendit3381 a Askalon.831 Il y tua5221 trente7970 hommes,376 prit3947 leurs depouilles,2488 et donna5414 les vetements de rechange2487 a ceux qui avaient explique5046 l'enigme.2420 Il etait enflamme2734 de colere,639 et il monta5927 a la maison1004 de son pere.1>wFLes gens582 de la ville5892 dirent559 a Samson le septieme7637 jour,3117 avant le coucher935 du soleil:2775 Quoi de plus doux4966 que le miel,1706 et quoi de plus fort5794 que le lion738? Et il leur dit:559 Si3884 vous n'aviez pas laboure2790 avec ma genisse,5697 vous n'auriez pas decouvert4672 mon enigme.2420cAFElle pleura1058 aupres de lui pendant les sept7651 jours3117 que dura1961 leur festin;4960 et le septieme7637 jour,3117 il la lui expliqua,5046 car elle le tourmentait.6693 Et elle donna5046 l'explication de l'enigme2420 aux enfants1121 de son peuple.5971^7FLa femme802 de Samson8123 Pleurait1058 aupres de lui, et disait:559 Tu n'as pour moi que de la haine,8130 et tu ne m'aimes157 pas; tu as propose2330 une enigme2420 aux enfants1121 de mon peuple,5971 et tu ne me l'as point expliquee!5046 Et il lui repondait:559 Je ne l'ai expliquee5046 ni a mon pere1 ni a ma mere;517 est-ce a toi que je l'expliquerais5046?  FLe septieme7637 jour,3117 ils dirent559 a la femme802 de Samson:8123 Persuade6601 a ton mari376 de nous expliquer5046 l'enigme;2420 sinon, nous te brulerons,8313 784 toi et la maison1004 de ton pere.1 C'est pour nous depouiller3423 que vous nous avez invites,7121 n'est-ce pas? ;FEt il leur dit:559 De celui qui mange398 est sorti3318 ce qui se mange,3978 et du fort5794 est sorti3318 le doux.4966 Pendant trois7969 jours,3117 ils ne purent3201 expliquer5046 l'enigme.2420= uF Mais si vous ne pouvez3201 Pas me l'expliquer,5046 ce sera vous qui me donnerez5414 trente7970 chemises5466 et trente7970 vetements899 de rechange.2487 Ils lui dirent:559 Propose2330 ton enigme,2420 et nous l'ecouterons.8085~ wF Samson8123 leur dit:559 Je vais vous proposer2330 une enigme.2420 Si vous me l'expliquez5046 5046 pendant les sept7651 jours3117 du festin,4960 et si vous la decouvrez,4672 je vous donnerai5414 trente7970 chemises5466 et trente7970 vetements899 de rechange.2487{ qF Des qu'on le vit,7200 on invita3947 trente7970 compagnons4828 qui se tinrent avec lui.PF Le pere1 de Samson descendit3381 chez la femme.802 Et la, Samson8123 fit6213 un festin,4960 car c'etait la coutume6213 des jeunes gens.970F Il prit7287 entre ses mains3709 le miel, dont il mangea398 pendant la route3212; et lorsqu'il fut arrive1980 pres de son pere1 et de sa mere,517 il leur en donna,5414 et ils en mangerent.398 Mais il ne leur dit5046 pas qu'il avait pris7287 ce miel1706 dans le corps1472 du lion.738JFQuelque temps3117 apres, il se rendit7725 de nouveau a Thimna pour la prendre,3947 et se detourna5493 Pour voir7200 le cadavre4658 du lion.738 Et voici, il y avait un essaim5712 d'abeilles1682 et du miel1706 dans le corps1472 du lion.738FIl descendit3381 et parla1696 a la femme,802 et elle lui8123 plut.3474 5869>wFL'esprit7307 de l'Eternel3068 saisit6743 Samson; et, sans avoir rien3972 a la main,3027 Samson dechira8156 le lion comme on dechire8156 un chevreau.1423 Il ne dit5046 point a son pere1 et a sa mere517 ce qu'il avait fait.62139FSamson8123 descendit3381 avec son pere1 et sa mere517 a Thimna.8553 Lorsqu'ils arriverent935 aux vignes3754 de Thimna,8553 voici, un jeune3715 lion738 rugissant7580 vint a sa rencontre.7125=uFSon pere1 et sa mere517 ne savaient3045 pas que cela venait de l'Eternel:3068 car Samson cherchait1245 une occasion8385 de dispute de la part des Philistins.6430 En ce temps-la6256, les Philistins6430 dominaient4910 sur Israel.3478NFSon pere1 et sa mere517 lui dirent:559 N'y a-t-il point369 de femme802 parmi les filles1323 de tes freres251 et dans tout notre peuple,5971 que tu ailles1980 prendre3947 une femme802 chez les Philistins,6430 qui sont incirconcis6189? Et Samson8123 dit559 a son pere:1 Prends3947 -la pour moi, car elle me plait.3474 5869,SFLorsqu'il fut remonte,5927 il le declara5046 a son pere1 et a sa mere,517 et dit:559 J'ai vu7200 a Thimna8553 une femme802 parmi les filles1323 des Philistins;6430 prenez3947 -la maintenant pour ma femme.802* QFSamson8123 descendit3381 a Thimna,8553 et il y vit7200 une femme802 parmi les filles1323 des Philistins.64306~gF Et l'esprit7307 de l'Eternel3068 commenca2490 a l'agiter6470 a machane-Dan4264,1835 entre Tsorea6881 et Eschthaol.847\}3F La femme802 enfanta3205 un fils,1121 et lui donna7121 le nom8034 de Samson.8123 L'enfant5288 grandit,1431 et l'Eternel3068 le benit.1288|F Sa femme802 lui repondit:559 Si3863 l'Eternel3068 eut voulu2654 nous faire mourir,4191 il n'aurait pas pris3947 de nos mains3027 l'holocauste5930 et l'offrande,4503 il ne nous aurait pas fait voir7200 tout cela, Et il ne nous aurait pas maintenant6256 fait entendre8085 pareilles choses.2063{%F et il4495 dit559 a sa femme:802 Nous allons mourir,4191 4191 car nous avons vu7200 Dieu.430mzUF L'ange4397 de l'Eternel3068 n'apparut7200 plus3254 a manoach4495 et a sa femme.802 Alors Manoach4495 comprit3045 que c'etait l'ange4397 de l'Eternel,3068Yy-F Comme la flamme3851 montait5927 de dessus l'autel4196 vers le ciel,8064 l'ange4397 de l'Eternel3068 monta5927 dans la flamme3851 de l'autel.4196 A cette vue,7200 Manoach4495 et sa femme802 tomberent5307 la face6440 contre terre.7762x_F Manoach4495 prit3947 le chevreau1423 5795 et l'offrande,4503 et fit un sacrifice5927 a l'Eternel3068 sur le rocher.6697 Il s'opera6213 un prodige,6381 pendant que Manoach4495 et sa femme802 regardaient.7200*wOF L'ange4397 de l'Eternel3068 lui repondit:559 Pourquoi demandes7592 -tu mon nom8034? Il est merveilleux.6383 6383Vv'F Et Manoach4495 dit559 a l'ange4397 de l'Eternel:3068 Quel est ton nom,8034 afin que nous te rendions gloire,3513 quand ta parole1697 s'accomplira935?uF L'ange4397 de l'Eternel3068 repondit559 a Manoach:4495 Quand tu me retiendrais,6113 je ne mangerais398 pas de ton mets;3899 mais si518 tu veux faire6213 un holocauste,5930 tu l'offriras5927 a l'Eternel.3068 Manoach4495 ne savait3045 point que ce fut un ange4397 de l'Eternel.3068Ht F Manoach4495 dit559 a l'ange4397 de l'Eternel:3068 Permets-nous de te retenir,6113 et de t'appreter6213 un chevreau1423.5795 6440s+F Elle ne goutera398 d'aucun produit3318 de la vigne,1612 elle ne boira8354 ni vin3196 ni liqueur forte,7941 et elle ne mangera398 rien d'impur;2932 elle observera8104 tout ce que je lui ai prescrit.6680.rWF L'ange4397 de l'Eternel3068 repondit559 a Manoach:4495 La femme802 s'abstiendra8104 de tout ce que je lui ai dit.559QqF Manoach4495 dit:559 Maintenant, si ta parole1697 s'accomplit,935 que faudra-t-il observer4941 a l'egard de l'enfant,5288 et qu'y aura-t-il a faire4639?pF Manoach4495 se leva,6965 suivit3212 310 sa femme,802 alla935 vers l'homme,376 et lui dit:559 Est-ce toi376 qui as parle1696 a cette femme802? Il repondit:559 C'est moi.yomF Elle802 courut7323 Promptement4116 donner cette nouvelle5046 a son mari,376 et lui dit:559 Voici, l'homme376 qui etait venu935 l'autre jour3117 vers moi m'est apparu.7200$nCF Dieu430 exauca8085 la priere6963 de Manoach,4495 et l'ange4397 de Dieu430 vint935 encore vers la femme.802 Elle etait assise3427 dans un champ,7704 et Manoach,4495 son mari,376 n'etait pas avec elle.imMF Manoach4495 fit cette priere6279 559 a l'Eternel:3068 Ah!994 Seigneur,136 que4994 l'homme376 de Dieu430 que tu as envoye7971 vienne encore935 vers nous, et qu'il nous enseigne3384 ce que nous devons faire6213 pour l'enfant5288 qui naitra!3205l!F Mais il m'a dit:559 Tu vas devenir enceinte,2030 et tu enfanteras3205 un fils;1121 et maintenant ne bois8354 ni vin3196 ni liqueur forte,7941 et ne mange398 rien d'impur,2932 parce que cet enfant5288 sera consacre5139 a Dieu430 des le ventre990 de sa mere jusqu'au jour3117 de sa mort.4194k!F La femme802 alla935 dire559 559 a son mari;376 Un homme376 de Dieu430 est venu935 vers moi, Et il avait l'aspect4758 d'un ange4397 de Dieu,430 un aspect4758 redoutable.3966 3372 Je ne lui ai pas demande7592 d'ou il etait, et il ne m'a pas fait connaitre5046 son nom.8034j+F Car tu vas devenir enceinte2030 et tu enfanteras3205 un fils.1121 Le rasoir4177 ne passera5927 point sur sa tete,7218 parce que cet enfant5288 sera consacre5139 a Dieu430 des le ventre990 de sa mere; et ce sera lui qui commencera2490 a delivrer3467 Israel3478 de la main3027 des Philistins.6430"i?F Maintenant prends bien garde,8104 ne bois8354 ni vin3196 ni liqueur forte,7941 et ne mange398 rien d'impur.2931 hF Un ange4397 de l'Eternel3068 apparut7200 a la femme,802 et lui dit:559 Voici, tu es sterile,6135 et tu n'as point d'enfants3205; tu deviendras enceinte,2029 et tu enfanteras3205 un fils.1121ygmF Il y avait un259 homme376 de Tsorea,6881 de la famille4940 des Danites,1839 Et qui s'appelait8034 Manoach.4495 Sa femme802 etait sterile,6135 et n'enfantait3205 pas.&f IF Les enfants1121 d'Israel3478 firent6213 encore3254 ce qui deplait7451 a5869 l'Eternel;3068 et l'Eternel3068 les livra5414 entre les mains3027 des Philistins,6430 pendant quarante705 ans.8141eF puis Abdon,5658 fils1121 d'Hillel,1985 le Pirathonite,6553 mourut,4191 et fut enterre6912 a Pirathon,6552 dans le pays776 d'Ephraim,669 sur la montagne2022 des Amalecites.6003dF Il eut quarante705 fils1121 et trente7970 petits-fils,1121 1121 qui montaient7392 sur soixante dix7657 anons.5895 Il fut juge8199 en Israel3478 pendant huit8083 ans;8141c7F Apres310 lui, Abdon,5658 fils1121 d'Hillel,1985 le Pirathonite,6553 fut juge8199 en Israel.3478!b=F puis Elon356 de Zabulon2075 mourut,4191 et fut enterre6912 a Ajalon,357 dans le pays776 de Zabulon.2074DaF Apres310 lui, Elon356 de Zabulon2075 fut juge8199 en Israel.3478 Il fut juge8199 en Israel3478 pendant dix6235 ans;8141b`?F puis Ibtsan78 mourut,4191 et fut enterre6912 a Bethlehem.1035A_}F Il eut trente7970 fils,1121 il maria7971 trente7970 filles1323 au dehors,2351 et il fit venir935 pour ses fils1121 trente7970 filles1323 du dehors.2351 Il fut juge8199 en Israel3478 pendant sept7651 ans;8141o^YF Apres310 lui, Ibtsan78 de Bethlehem1035 fut juge8199 en Israel.3478]}F Jephthe3316 fut juge8199 en Israel3478 pendant six8337 ans;8141 Puis Jephthe,3316 le Galaadite,1569 mourut,4191 et fut enterre6912 dans l'une des villes5892 de Galaad.1568E\F Ils lui disaient559 alors: He bien, dis559 Schibboleth.7641 Et il disait559 Sibboleth,5451 car il ne pouvait pas bien3559 prononcer.1696 Sur quoi les hommes de Galaad le saisissaient,270 et l'egorgeaient7819 pres des gues4569 du Jourdain.3383 Il perit5307 en ce temps-la6256 quarante-deux7058147 mille505 hommes d'Ephraim.669^[7F Galaad1568 s'empara3920 des gues4569 du Jourdain3383 du cote d'Ephraim.669 Et quand l'un des fuyards6412 d'Ephraim669 disait:559 Laissez-moi passer!5674 les hommes582 de Galaad1568 lui demandaient:559 Es-tu Ephraimite673? Il repondait:559 Non.5ZeF Jephthe3316 rassembla6908 tous les hommes582 de Galaad,1568 et livra bataille3898 a Ephraim.669 Les hommes582 de Galaad1568 battirent5221 Ephraim,669 parce que les Ephraimites disaient:559 Vous etes des fugitifs6412 d'Ephraim!669 Galaad1568 est au milieu8432 d'Ephraim,669 au milieu8432 de Manasse!4519}YuF Voyant7200 que tu ne venais pas a mon secours,3467 j'ai expose7760 ma vie,5315 3709 et j'ai marche5674 contre les fils1121 d'Ammon.5983 L'Eternel3068 les a livres5414 entre mes mains.3027 Pourquoi donc aujourd'hui3117 montez5927 -vous contre moi pour me faire la guerre3898?3316 leur repondit:559 Nous avons eu1961 de grandes3966 contestations,376 7379 moi et mon peuple,5971 avec les fils1121 d'Ammon;5983 et quand je vous ai appeles,2199 vous ne m'avez pas delivre3467 de leurs mains.3027 W =F Les hommes376 d'Ephraim669 se rassemblerent,6817 partirent5674 pour le nord,6828 et dirent559 a Jephthe:3316 Pourquoi es-tu alle5674 combattre3898 les fils1121 d'Ammon5983 sans nous avoir appeles7121 a marcher3212 avec toi? Nous voulons incendier8313 ta maison1004 et te bruler784 avec elle. h~} {{yWwvJu>tsrfqWooAnml=ihhgRfd*cia`_^]\ [+Z5X#VU-T8SvROQyPO@NBLKOJ3HGFECBAN@ ?L=;t:>8776K4320/.-+*)'&%$"!J hHBs  8 @ ?#]PgO*FEt les enfants1121 d'Israel3478 consulterent7592 l'Eternel,3068 -c'etait la que se trouvait alors3117 l'arche727 de l'alliance1285 de Dieu,430e)EFTous les enfants1121 d'Israel3478 et tout le peuple5971 monterent5927 et vinrent935 a Bethel1004 430;1008 ils pleurerent1058 et resterent3427 la devant6440 l'Eternel,3068 ils jeunerent6684 en ce jour3117 jusqu'au soir,6153 et ils offrirent5927 des holocaustes5930 et des sacrifices d'actions de graces8002 devant6440 l'Eternel.3068a(=FEt ce meme jour,8145 3117 les Benjamites1144 sortirent3318 de Guibea1390 a leur rencontre,7125 et ils etendirent7843 encore sur le sol776 dix-huit6240 8083 mille505 hommes376 des enfants1121 d'Israel,3478 tous tirant8025 l'epee.2719$'CFLes enfants1121 d'Israel3478 s'avancerent7126 contre les fils1121 de Benjamin,1144 le second8145 jour.3117B&FEt les enfants1121 d'Israel3478 monterent,5927 et ils pleurerent1058 devant6440 l'Eternel3068 jusqu'au soir;6153 ils consulterent7592 l'Eternel,3068 en disant:559 Dois-je m'avancer5066 encore3254 pour combattre4421 les fils1121 de Benjamin,1144 mon frere251? L'Eternel3068 repondit:559 Montez5927 contre lui.%+FLe peuple,5971 les hommes376 d'Israel3478 reprirent courage,2388 et ils se rangerent6186 de nouveau3254 en bataille4421 dans le lieu4725 ou ils s'etaient places6186 le premier7223 jour.3117}$uFLes fils1121 de Benjamin1144 sortirent3318 de Guibea,1390 et ils etendirent7843 sur le sol776 ce jour-la3117 vingt-deux62428147 mille505 hommes376 d'Israel.3478t#cFEt les hommes376 d'Israel3478 s'avancerent3318 pour combattre4421 ceux de Benjamin,1144 et ils376 3478 se rangerent6186 en bataille4421 contre eux devant Guibea.1390#"AFDes le matin,1242 les enfants1121 d'Israel3478 se mirent en marche,6965 Et ils camperent2583 pres de Guibea.13901!]FEt les enfants1121 d'Israel3478 se leverent,6965 monterent5927 a Bethel1004,430 1008 et consulterent7592 Dieu,430 en disant:559 Qui4310 de nous montera5927 le premier8462 pour combattre4421 les fils1121 de Benjamin1144? l'Eternel3068 repondit:559 Juda3063 montera le premier.8462 ;FOn fit aussi le denombrement6485 des hommes376 d'Israel,3478 non compris ceux de Benjamin,1144 et l'on en trouva quatre702 cent3967 mille505 376 tirant8025 l'epee,2719 tous gens376 de guerre.4421NFParmi tout ce peuple,5971 il y avait sept7651 cents3967 hommes376 d'elite977 qui ne se servaient pas de la main3027 droite334;3225 tous ceux-la pouvaient, en lancant une pierre68 avec la fronde,7049 viser a un cheveu8185 sans le manquer.2398 FLe denombrement6485 que l'on fit en ce jour3117 des Benjamites1121 1144 sortis des villes5892 fut de vingt-six62428337 mille505 hommes,376 tirant8025 l'epee,2719 sans compter les habitants3427 de Guibea1390 formant6485 sept7651 cents3967 hommes376 d'elite.977W)FLes Benjamites1121 1144 sortirent622 de leurs villes,5892 et s'assemblerent a Guibea,1390 pour combattre3318 4421 les enfants1121 d'Israel.3478%EF Livrez5414 maintenant les gens582 pervers1121 1100 qui sont a Guibea,1390 afin que nous les fassions mourir4191 et que nous otions1197 le mal7451 du milieu d'Israel.3478 Mais les Benjamites1121 1144 ne voulurent14 point ecouter8085 la voix6963 de leurs freres,251 les enfants1121 d'Israel.3478}uF Les tribus7626 d'Israel3478 envoyerent7971 des hommes582 vers toutes les familles7626 de Benjamin,1144 pour dire:559 Qu'est-ce que ce crime7451 qui s'est commis1961 parmi vous?*OF Ainsi tous les hommes376 d'Israel3478 s'assemblerent622 contre la ville,5892 unis2270 comme un seul259 homme.376`;F Nous prendrons3947 dans toutes les tribus7626 d'Israel3478 dix6235 hommes582 sur cent,3967 cent3967 sur mille,505 et mille505 sur dix mille;7233 ils iront chercher3947 des vivres6720 pour le peuple,5971 afin qu'a leur retour935 on traite6213 Guibea1387 de Benjamin1144 selon toute l'infamie5039 qu'elle a commise6213 en Israel.3478F Voici1697 maintenant ce que nous ferons6213 a Guibea:1390 Nous marcherons contre elle d'apres le sort.1486FTout le peuple5971 se leva6965 comme un seul259 homme,376 en disant:559 Nul376 de nous n'ira3212 dans sa tente,168 et personne376 ne retournera5493 dans sa maison.1004/FVous voici tous, enfants1121 d'Israel;3478 consultez3051 -vous1697, et prenez ici1988 une decision!6098/YFJ'ai saisi270 ma concubine,6370 et je l'ai coupee en morceaux,5408 que j'ai envoyes7971 dans tout le territoire7704 de l'heritage5159 d'Israel;3478 car ils ont commis6213 un crime2154 et une infamie5039 en Israel.3478KFLes habitants1167 de Guibea1390 se sont souleves6965 contre moi, et ont entoure5437 pendant la nuit3915 la maison1004 ou j'etais. Ils avaient l'intention1819 de me tuer,2026 et ils ont fait violence6031 a ma concubine,6370 et elle est morte.41917FAlors le Levite,3881 le mari376 de la femme802 qui avait ete tuee,7523 prit la parole,6030 et dit:559 J'etais arrive,935 avec ma concubine,6370 a Guibea1390 de Benjamin,1144 pour y passer la nuit.38853aFEt les fils1121 de Benjamin1144 apprirent8085 que les enfants1121 d'Israel3478 etaient montes5927 a Mitspa.4709 Les enfants1121 d'Israel3478 dirent:559 Parlez,1696 comment1961 ce crime7451 a-t-il ete commis?G FLes chefs6438 de tout le peuple,5971 toutes les tribus7626 d'Israel,3478 se presenterent3320 dans l'assemblee6951 du peuple5971 de Dieu:430 quatre702 cent3967 mille505 hommes376 de pied,7273 tirant8025 l'epee.2719: qFTous les enfants1121 d'Israel3478 sortirent,3318 depuis Dan1835 jusqu'a Beer-Scheba884 et au pays776 de Galaad,1568 et l'assemblee5712 se reunit6950 comme un seul259 homme376 devant l'Eternel,3068 a Mitspa.4709F1961 Tous ceux qui virent7200 cela dirent:559 Jamais rien2063 de pareil n'est arrive et ne s'est vu7200 depuis3117 que les enfants1121 d'Israel3478 sont montes5927 du pays776 d'Egypte4714 jusqu'a ce jour;3117 prenez la chose a coeur,7760 consultez5779 -vous, et parlez!1696<sFArrive935 chez lui,1004 il prit3947 un couteau,3979 saisit2388 sa concubine,6370 et la coupa5408 membre par membre6106 en douze8147 6240 morceaux,5409 qu'il envoya7971 dans tout le territoire1366 d'Israel.3478  FIl lui dit:559 Leve6965 -toi, et allons3212 -nous-en. Elle ne repondit6030 pas. Alors le mari376 la mit3947 sur un ane,2543 376 et partit6965 pour aller3212 dans sa demeure.4725{ qFEt le matin,1242 son mari113 se leva,6965 ouvrit6605 la porte1817 de la maison,1004 et sortit3318 pour continuer3212 son chemin.1870 Mais voici, la femme,802 sa concubine,6370 etait etendue5307 a l'entree6607 de la maison,1004 les mains3027 sur le seuil.5592u eFVers le matin,6437 1242 cette femme802 alla935 tomber5307 a l'entree6607 de la maison1004 de l'homme376 chez qui etait son mari,113 et elle resta la jusqu'au jour.216 }FCes gens582 ne voulurent14 point l'ecouter.8085 Alors l'homme376 prit2388 sa concubine,6370 et la leur amena3318 dehors.2351 Ils la connurent,3045 et ils abuserent5953 d'elle toute la nuit3915 jusqu'au matin;1242 puis ils la renvoyerent7971 au lever de l'aurore.7837 5927m UFVoici, j'ai une fille1323 vierge,1330 et cet homme a une concubine;6370 je vous les amenerai3318 dehors; vous les deshonorerez,6031 et vous leur ferez6213 ce qu'il vous plaira.5869 2896 Mais ne commettez6213 pas sur cet homme376 une action1697 aussi2063 infame.5039T#FLe maitre376 1167 de la maison,1004 se presentant3318 a eux, leur dit:559 Non,408 mes freres,251 ne faites pas le mal,7489 je vous prie; puisque310 cet homme376 est entre935 dans ma maison,1004 ne commettez6213 pas cette infamie.5039tcFPendant qu'ils etaient a se rejouir,3820 3190 voici, les hommes582 de la ville,5892 gens582 pervers,1121 1100 entourerent5437 la maison,1004 frapperent1849 a la porte,1817 et dirent559 559 au vieillard,2205 376 maitre1167 de la maison:1004 Fais sortir3318 l'homme376 qui est entre935 chez toi,1004 pour que nous le connaissions.3045eEFIl les fit entrer935 dans sa maison,1004 et il donna du fourrage1101 aux anes.2543 Les voyageurs se laverent7364 les pieds;7272 puis ils mangerent398 et burent.8354W)FLe vieillard2205 376 dit:559 Que la paix7965 soit avec toi!7535 Je me charge de tous tes besoins,4270 tu ne passeras pas la nuit3885 sur la place.7339FFNous avons3426 cependant de la paille8401 et du fourrage4554 pour nos anes;2543 nous avons aussi du pain3899 et du vin3196 pour moi, pour ta servante,519 et pour le garcon5288 qui est avec tes serviteurs.5650 Il ne nous manque4270 rien.1697$CFIl lui repondit:559 Nous allons5674 de Bethlehem1035 de Juda3063 jusqu'a l'extremite3411 de la montagne2022 d'Ephraim,669 d'ou je suis. J'etais alle3212 a Bethlehem1035 de Juda,3063 et je me rends1980 a la maison1004 de l'Eternel.3068 Mais il n'y a personne376 qui me recoive622 dans sa demeure.1004 FIl leva5375 les yeux,5869 et vit7200 le voyageur732 376 sur la place7339 de la ville.5892 Et le vieillard2205 376 lui dit:559 Ou vas3212 -tu, et d'ou370 viens935 -tu?OFEt voici, un vieillard2205 376 revenait935 le soir6153 de travailler4639 aux champs;7704 cet homme376 etait de la montagne2022 d'Ephraim,669 il sejournait1481 a Guibea,1390 et les gens582 du lieu4725 etaient Benjamites.1145V'FIls se dirigerent5493 de ce cote pour aller935 passer la nuit3885 a Guibea.1390 Le Levite entra,935 et il s'arreta3427 sur la place7339 de la ville.5892 Il n'y eut personne376 qui les recut622 dans sa maison1004 pour qu'ils y passassent la nuit.3885BFIls continuerent5674 a marcher,3212 et le soleil8121 se coucha935 quand ils furent pres681 de Guibea,1390 qui appartient a Benjamin.1144d~CF Il dit559 encore a son serviteur:5288 Allons,3212 approchons7126 -nous de l'un259 de ces lieux,4725 Guibea1390 ou Rama,7414 et nous y passerons la nuit.3885t}cF Son maitre113 lui repondit:559 Nous n'entrerons5493 pas dans une ville5892 d'etrangers,5237 ou il n'y a point d'enfants1121 d'Israel,3478 nous irons5674 jusqu'a Guibea.1390I| F Lorsqu'ils furent pres de Jebus,2982 le jour3117 avait beaucoup3966 baisse.7286 Le serviteur5288 dit559 alors a son maitre:113 Allons,3212 dirigeons5493 -nous vers cette ville5892 des Jebusiens,2983 et nous y passerons la nuit.38852{_F Le mari376 ne voulut14 point passer la nuit,3885 il se leva6965 et partit.3212 Il arriva935 jusque devant5227 Jebus,2982 qui est Jerusalem,3389 avec les deux6776 anes2543 bates2280 et avec sa concubine.6370mzUF Le mari376 se levait6965 pour s'en aller,3212 avec sa concubine6370 et son serviteur;5288 mais son beau-pere,2859 le pere1 de la jeune femme,5291 lui dit:559 Voici, le jour3117 baisse,7503 il se fait tard,6150 passez donc la nuit3885; voici, le jour3117 est sur son declin,2583 passe ici la nuit,3885 et que ton coeur3824 se rejouisse3190; demain4279 vous vous leverez de bon matin7925 pour vous mettre en route,1870 et tu t'en iras1980 a ta tente.168cyAFLe cinquieme2549 jour,3117 il se leva7925 de bon matin1242 pour partir.3212 Alors le pere1 de la jeune femme5291 dit:559 Fortifie5582 ton coeur,3824 je te prie; et restez4102 jusqu'au declin5186 du jour.3117 Et ils mangerent398 eux deux.8147:xoFLe mari376 se levait6965 pour s'en aller3212; mais, sur les instances6484 de son beau-pere,2859 il passa encore7725 la nuit.3885@w{FEt ils s'assirent,3427 et ils mangerent398 et burent8354 eux deux8147 ensemble.3162 Puis le pere1 de la jeune femme5291 dit559 au mari:376 Decide2974 -toi donc a passer la nuit,3885 et que ton coeur3820 se rejouisse.3190vFLe quatrieme7243 jour,3117 ils se leverent7925 de bon matin,1242 Et le Levite se disposait6965 a partir.3212 Mais le pere1 de la jeune femme5291 dit559 a son gendre:2860 Prends un morceau6595 de pain3899 pour fortifier5582 ton coeur;3820 vous partirez3212 ensuite.310ru_FSon beau-pere,2859 le pere1 de la jeune femme,5291 le retint2388 3427 trois7969 jours3117 chez lui. Ils mangerent398 et burent,8354 et ils y passerent la nuit.3885/tYFSon mari376 se leva6965 et alla3212 vers310 elle, pour parler1696 a son coeur3820 et la ramener.7725 Il avait avec lui son serviteur5288 et deux6776 anes.2543 Elle le fit entrer935 dans la maison1004 de son pere;1 et quand le pere1 de la jeune femme5291 le vit,7200 il le recut7125 avec joie.8055s FSa concubine6370 lui fit infidelite,2181 et elle le quitta3212 pour aller dans la maison1004 de son pere1 a Bethlehem1035 de Juda,3063 ou elle resta l'espace3117 de quatre702 mois.2320Rr !FDans ce temps3117 ou il n'y avait point de roi4428 en Israel,3478 un376 Levite,3881 qui sejournait1481 a l'extremite3411 de la montagne2022 d'Ephraim,669 prit3947 Pour sa concubine6370 une femme802 de Bethlehem1035 de Juda.3063Tq#FIls etablirent7760 pour eux l'image taillee6459 qu'avait faite6213 Mica,4318 pendant tout le temps3117 que la maison1004 de Dieu430 fut a Silo.7887wpiFIls1121 1835 dresserent6965 pour eux l'image taillee;6459 et Jonathan,3083 fils1121 de Guerschom,1647 fils1121 de Manasse,4519 lui et ses fils,1121 furent pretres3548 pour la tribu7626 des Danites,1839 jusqu'a l'epoque3117 de la captivite1540 du pays.776o+Fils l5892'appelerent7121 8034 Dan,1835 d'apres le nom8034 de Dan,1835 leur pere,1 qui etait ne3205 a Israel;3478 mais199 la ville5892 s'appelait8034 auparavant7223 Lais.3919]n5FPersonne ne la delivra,5337 car elle etait eloignee7350 de Sidon,6721 et ses habitants n'avaient pas de liaison1697 avec d'autres hommes:120 elle etait dans la vallee6010 qui s'etend vers Beth-Rehob.1050 Les fils de Dan rebatirent1129 la ville,5892 et y habiterent3427 ;mFIls enleverent3947 ainsi ce qu'avait fait6213 Mica4318 et emmenerent le pretre3548 qui etait a son service, et ils tomberent935 sur Lais,3919 sur un peuple5971 tranquille8252 et en securite982; ils le passerent5221 au fil6310 de l'epee,2719 et ils brulerent8313 784 la ville.5892zloFEt les fils1121 de Dan1835 continuerent3212 leur route.1870 Mica,4318 voyant7200 qu'ils etaient plus forts2389 que lui, s'en retourna6437 et revint7725 dans sa maison.10041121 de Dan1835 lui dirent:559 Ne fais pas entendre8085 ta voix6963 pres de nous; sinon des hommes582 irrites4751 5315 se jetteront6293 sur vous, et tu causeras ta perte622 5315 et celle5315 de ta maison.1004ujeFIl repondit:559 Mes dieux430 que j'avais faits,6213 vous les avez enleves3947 avec le pretre3548 et vous etes partis:3212 que me reste-t-il? Comment donc pouvez-vous me dire:559 Qu'as-tu?RiFIls appelerent7121 les fils1121 de Dan,1835 qui se retournerent5437 6440 et dirent559 a Mica:4318 Qu'as-tu, et que signifie ce rassemblement2199?#hAFComme ils etaient deja loin7368 de la maison1004 de Mica,4318 les gens582 qui habitaient les maisons1004 voisines de celle1004 de Mica4318 se rassemblerent2199 et poursuivirent1692 les fils1121 de Dan.1835>gwFIls se remirent en route6437 et partirent,3212 en placant7760 devant6440 eux les enfants,2945 le betail4735 et les bagages.3520qf]FLe pretre3548 eprouva de la joie3190 dans son coeur;3820 il prit3947 l'ephod,646 les theraphim,8655 et l'image taillee,6459 et se joignit935 7130 a la troupe.5971EeFIls lui repondirent:559 Tais2790 -toi, mets7760 ta main3027 sur ta bouche,6310 et viens3212 avec nous; tu nous serviras1961 de pere1 et de pretre.3548 Vaut-il mieux2896 que tu serves de pretre3548 a la maison1004 d'un seul259 homme,376 ou que tu serves de pretre3548 a une tribu7626 et a une famille4940 en Israel3478?)dMFLorsqu'ils furent entres935 dans la maison1004 de Mica,4318 et qu'ils eurent pris3947 l'image taillee,6459 l'ephod,646 les theraphim,8655 et l'image en fonte,4541 le pretre3548 leur dit:559 Que faites6213 -vous?cFEt les cinq2568 hommes582 qui etaient alles1980 pour explorer7270 le pays776 monterent5927 et entrerent935 dans la maison; ils prirent3947 l'image taillee,6459 l'ephod,646 les theraphim,8655 et l'image en fonte,4541 pendant que le pretre3548 etait5324 a l'entree6607 de la porte8179 avec les six8337 cents3967 hommes376 munis2296 de leurs armes3627 de guerre.4421rb_FLes six8337 cents3967 hommes376 d'entre les fils1121 de Dan,1835 munis2296 de leurs armes3627 de guerre,4421 se tenaient5324 a l'entree6607 de la porte.8179qa]FIls s'approcherent5493 de la, entrerent935 dans la maison1004 du jeune5288 Levite,3881 dans la maison1004 de Mica,4318 et lui demanderent comment il se portait.7592 7965R`FAlors les cinq2568 hommes582 qui etaient alles1980 pour explorer7270 le pays776 de Lais3919 prirent la parole6030 et dirent559 a leurs freres:251 Savez3045 -vous qu'il y a3426 dans ces maisons-la1004 un ephod,646 des theraphim,8655 une image taillee6459 et une image en fonte4541? Voyez3045 maintenant ce que vous avez a faire.6213%_EF Ils passerent5674 de la dans la montagne2022 d'Ephraim,669 et ils arriverent935 jusqu'a la maison1004 de Mica.4318^F Ils monterent,5927 et camperent2583 a Kirjath-Jearim7157 en Juda;3063 c'est pourquoi ce lieu,4725 qui est derriere310 Kirjath-Jearim,7157 a ete appele7121 jusqu'a ce jour3117 Machane-Dan.4265n]WF Six8337 cents3967 hommes376 de la famille4940 de Dan1839 partirent5265 de Tsorea6881 et d'Eschthaol,847 munis2296 de leurs armes3627 de guerre.4421J\F Quand vous y entrerez,935 vous arriverez935 vers un peuple5971 en securite.982 Le pays776 est vaste,7342 et Dieu430 l'a livre5414 entre vos mains;3027 c'est un lieu4725 ou rien1697 ne manque4270 de tout ce qui est sur la terre.776t[cF Allons!6965 repondirent559 -ils, montons5927 contre eux; car nous avons vu7200 le pays,776 et voici, il est tres3966 bon.2896 Quoi! vous restez2814 sans rien dire! Ne soyez point paresseux6101 a vous mettre en marche3212 pour aller prendre935 possession3423 de ce pays.776=ZuFIls revinrent935 aupres de leurs freres251 a Tsorea6881 et Eschthaol,847 et leurs freres251 leur dirent:559 Quelle nouvelle apportez-vous?[Y1FLes cinq2568 hommes582 Partirent,3212 et ils arriverent935 a Lais.3919 Ils virent7200 le peuple5971 qui y7130 etait vivant3427 en securite983 a la maniere4941 des Sidoniens,6722 tranquille8252 et sans inquietude982; il n'y avait dans le pays776 personne qui leur fit le moindre1697 outrage3637 en dominant3423 6114 sur eux; ils etaient eloignes7350 des Sidoniens,6722 et ils n'avaient pas de liaison1697 avec d'autres hommes.120EXFEt le pretre3548 leur repondit:559 Allez3212 en paix;7965 le voyage1870 que vous faites3212 est sous le regard5227 de l'Eternel.3068*WOFIls lui dirent:559 Consulte7592 Dieu,430 afin que nous sachions3045 si notre voyage1870 1980 aura du succes.6743AV}FIl leur repondit:559 Mica4318 fait6213 pour moi telle2090 et telle2090 chose, il me donne un salaire,7936 et je lui sers de pretre.35482U_FComme ils etaient pres de la maison1004 de Mica,4318 ils reconnurent5234 la voix6963 du jeune5288 Levite,3881 s'approcherent5493 et lui dirent:559 Qui t'a amene935 ici1988? que fais6213 -tu dans ce lieu? et qu'as-tu ici?>TwFLes fils1121 de Dan1835 Prirent sur eux tous,7098 parmi leurs familles,4940 cinq2568 hommes582 vaillants,1121 2428 qu'ils envoyerent7971 de Tsorea6881 et d'Eschthaol,847 pour explorer7270 le pays776 et pour l'examiner.2713 Ils leur dirent:559 Allez,3212 Examinez2713 le pays.776 Ils arriverent935 dans la montagne2022 d'Ephraim669 jusqu'a la maison1004 de Mica,4318 et ils y passerent la nuit.3885S FEn ce temps-la3117, il n'y avait point de roi4428 en Israel;3478 3117 et la tribu7626 des Danites1839 se cherchait1245 une possession5159 pour s'etablir,3427 car jusqu'a ce jour3117 il ne lui etait point echu5307 d'heritage5159 au milieu8432 des tribus7626 d'Israel.34788RkF Et Mica4318 dit:559 Maintenant, je sais3045 que l'Eternel3068 me fera du bien,3190 puisque j'ai ce Levite3881 pour pretre.35484318 consacra4390 3027 le Levite,3881 et ce jeune homme5288 lui servit de pretre3548 et demeura dans sa4318 maison.10042P_F Il3881 se decida2974 ainsi a rester3427 avec cet homme,376 qui regarda le jeune homme5288 comme l'un259 de ses fils.1121\O3F Mica4318 lui dit:559 Reste3427 avec moi; tu me serviras de pere1 et de pretre,3548 et je te donnerai5414 dix6235 sicles d'argent3701 par annee,3117 les vetements6187 899 dont tu auras besoin, et ton entretien.4241 Et le Levite3881 entra.3212 NF Mica4318 lui dit:559 D'ou370 viens935 -tu? Il lui repondit:559 Je suis Levite,3881 de Bethlehem1035 de Juda,3063 et je voyage1980 pour chercher4672 une demeure1481 qui me convienne.XM+FCet homme376 partit3212 de la ville5892 de Bethlehem1035 de Juda,3063 pour chercher4672 une demeure1481 qui lui convint. En poursuivant6213 son chemin,1870 il arriva935 dans la montagne2022 d'Ephraim669 jusqu'a la maison1004 de Mica.4318BLFIl y avait un jeune homme5288 de Bethlehem1035 de Juda,3063 de la famille4940 de Juda;3063 il etait Levite,3881 et il sejournait1481 la.2K_FEn ce temps-la3117, il n'y avait point de roi4428 en Israel.3478 Chacun376 faisait6213 ce qui lui semblait bon.3477 5869J FCe376 Mica4318 avait une maison1004 de Dieu;430 il fit6213 un ephod646 et des theraphim,8655 et il consacra4390 3027 l'un259 de ses fils,1121 qui lui servit de pretre.3548cIAFIl rendit7725 a sa mere517 l'argent.3701 Sa mere517 prit3947 deux cents3967 sicles d'argent.3701 Et elle donna5414 l'argent au fondeur,6884 qui en fit6213 une image taillee6459 et une image en fonte.4541 On les placa dans la maison1004 de Mica.4321"H?FIl rendit7725 a sa mere517 les mille505 et cent3967 sicles d'argent;3701 et sa mere517 dit:559 Je consacre6942 6942 de ma main3027 cet argent3701 a l'Eternel,3068 afin d'en faire6213 pour mon fils1121 une image taillee6459 et une image en fonte;4541 et c'est ainsi que je te le rendrai.7725+GQFIl dit559 a sa mere:517 Les mille505 et cent3967 sicles d'argent3701 qu'on t'a pris,3947 et pour lesquels tu as fait559 des imprecations422 meme a mes oreilles,241 voici, cet argent3701 est entre mes mains, c'est moi qui l'avais pris.3947 Et sa mere517 dit:559 Beni1288 soit mon fils1121 par l'Eternel!3068{F sFIl y avait un homme376 de la montagne2022 d'Ephraim,669 nomme8034 Mica.4321E+FSes freres251 et toute la maison1004 de son pere1 descendirent,3381 et l'emporterent.5375 Lorsqu'ils furent remontes,5927 ils l'enterrerent6912 entre Tsorea6881 et Eschthaol847 dans le sepulcre6913 de Manoach,4495 son pere.1 Il avait ete juge8199 en Israel3478 pendant vingt6242 ans.8141.DWFSamson8123 dit:559 Que je meure4191 5315 avec les Philistins!6430 Il se pencha5186 fortement,3581 et la maison1004 tomba5307 sur les princes5633 et sur tout le peuple5971 qui y etait. Ceux qu'il fit perir4191 4191 a sa mort4194 furent plus nombreux7227 que ceux qu'il avait tues4191 Pendant sa vie.2416*COFEt Samson8123 embrassa3943 les deux8147 colonnes5982 du milieu8432 sur lesquelles reposait3559 la maison,1004 et il s'appuya5564 contre elles; l'une259 etait a sa droite,3225 et l'autre259 a sa gauche.8040 p}}q|bzxwvuusrqp;nmlkjimhugOedcba_^]\}[Z9YqWVUTSSQPgONLKIIDGFXEDCBA@6?*>=<;:N9u8765e43O2%1%/.-,+*i)X'&$#" J?z !  ! W3RDPPuis il dit559 a celui qui avait le droit de rachat:1350 Naomi,5281 revenue7725 du pays7704 de Moab,4124 a vendu4376 la piece2513 de terre7704 qui appartenait a notre frere251 Elimelec.458I PBoaz prit3947 alors dix6235 hommes582 parmi les anciens2205 de la ville,5892 et il dit:559 Asseyez3427 -vous ici. Et ils s'assirent.3427 PBoaz1162 monta5927 a la porte,8179 et s'y arreta.3427 Or voici, celui qui avait droit de rachat,1350 et dont Boaz1162 avait parle,1696 vint5674 a passer. Boaz lui dit:559 Approche,1945 5493 reste3427 ici, toi6423 un tel.492 Et il s'approcha,5493 et s'arreta.3427>wPEt Naomi dit:559 Sois tranquille,3427 ma fille,1323 jusqu'a ce que tu saches3045 comment finira5307 la chose,1697 car cet homme376 ne se donnera point de repos8252 qu518'il n'ait termine3615 cette affaire1697 aujourd'hui.3117H PElle dit:559 Il m'a donne5414 ces six8337 mesures d'orge,8184 en disant:559 Tu ne retourneras935 pas a vide7387 vers ta belle-mere.2545]5PRuth revint935 aupres de sa belle-mere,2545 et Naomi dit:559 Est-ce toi, ma fille1323? Ruth lui raconta5046 tout ce que cet homme376 avait fait6213 pour elle. ;PEt il ajouta:559 Donne3051 le manteau4304 qui est sur toi, et tiens270 -le. Elle le tint,270 et il mesura4058 six8337 mesures d'orge,8184 qu'il chargea7896 sur elle. Puis il rentra935 dans la ville.5892FPElle resta couchee7901 a ses pieds4772 jusqu'au matin,1242 et elle se leva6965 avant2958 qu'on put se reconnaitre5234 l'un376 l'autre.7453 Boaz dit:559 Qu'on ne sache3045 pas qu'une femme802 est entree935 dans l'aire.1637|sP Passe3885 ici la nuit.3915 Et demain,1242 s'il veut user envers toi du droit de rachat,1350 a la bonne2896 heure, qu'il le fasse1350; mais s'il ne lui plait2654 pas d'en user1350 envers toi, j'en userai,1350 moi, l'Eternel3068 est vivant!2416 Reste couchee7901 jusqu'au matin.1242-P Il est bien vrai551 que j'ai droit de rachat,1350 mais il en existe3426 un autre1350 plus proche7138 que moi.}uP Maintenant, ma fille,1323 ne crains3372 point; je ferai6213 pour toi tout ce que tu diras559; car toute la porte8179 de mon peuple5971 sait3045 que tu es une femme802 vertueuse.2428NP Et il dit:559 Sois benie1288 de l'Eternel,3068 ma fille!1323 Ce dernier314 trait temoigne3190 encore plus en ta faveur2617 que le premier,7223 car tu n'as pas1115 recherche3212 310 des jeunes gens,970 pauvres1800 ou riches.6223U%P Il dit:559 Qui es-tu? Elle repondit:559 Je suis Ruth,7327 ta servante;519 etends6566 ton aile3671 sur ta servante,519 car tu as droit de rachat.1350Q PAu milieu2677 de la nuit,3915 cet homme376 eut une frayeur2729; il se pencha,3943 et voici, une femme802 etait couchee7901 a ses pieds.4772F PBoaz1162 mangea398 et but,8354 et son coeur3820 etait joyeux.3190 Il alla935 se coucher7901 a l'extremite7097 d'un tas de gerbes.6194 Ruth vint935 alors tout doucement,3909 decouvrit1540 ses pieds,4772 et se coucha.7901  PElle descendit3381 a l'aire,1637 et fit6213 tout ce qu'avait ordonne6680 sa belle-mere.2545Z /PElle lui repondit:559 Je ferai6213 tout ce que tu as dit.559 PEt quand il ira se coucher,7901 observe3045 le lieu4725 ou il se couche.7901 Ensuite va,935 decouvre1540 ses pieds,4772 et couche7901 -toi. Il te dira5046 lui-meme ce que tu as a faire.62133PLave7364 -toi et oins5480 -toi, puis remets7760 tes habits,8071 et descends3381 a l'aire.1637 Tu ne te feras pas connaitre3045 a lui,376 jusqu'a ce qu'il ait acheve3615 de manger398 et de boire.8354jOPEt maintenant Boaz,1162 avec les servantes5291 duquel tu as ete, n'est-il pas notre parent4130? Voici, il doit vanner2219 cette nuit3915 les orges8184 qui sont dans l'aire.1637= wPNaomi,5281 sa belle-mere,2545 lui dit:559 Ma fille,1323 je voudrais assurer1245 ton repos,4494 afin que tu fusses heureuse.3190$CPElle resta1692 donc avec les servantes5291 de Boaz,1162 pour glaner,3950 jusqu'a la fin3615 de la moisson7105 des orges8184 et de la moisson7105 du froment.2406 Et elle demeurait3427 avec sa belle-mere.2545PEt Naomi5281 dit559 a Ruth,7327 sa belle-fille:3618 Il est bon,2896 ma fille,1323 que tu sortes3318 avec ses servantes,5291 et qu'on ne te rencontre6293 pas dans un autre312 champ.7704T#PRuth7327 la Moabite4125 ajouta:559 Il m'a dit559 aussi: Reste1692 avec mes serviteurs,5288 jusqu'a ce qu'ils aient acheve3615 toute ma moisson.7105#PNaomi5281 dit559 a sa belle-fille:3618 Qu'il soit beni1288 de l'Eternel,3068 qui se montre5800 misericordieux2617 pour les vivants2416 comme il le fut pour ceux qui sont morts!4191 Cet homme376 est notre parent,7138 lui dit559 encore Naomi,5281 il est de ceux qui ont sur nous droit de rachat.1350A}PSa belle-mere2545 lui dit:559 Ou as-tu glane3950 aujourd'hui,3117 et ou375 as-tu travaille6213? Beni1288 soit celui qui s'est interesse5234 a toi! Et Ruth fit connaitre5046 559 a sa belle-mere2545 chez qui elle avait travaille:6213 L'homme376 chez qui j'ai travaille6213 aujourd'hui,3117 dit-elle, s'appelle8034 Boaz.1162 PElle l'emporta5375 et rentra935 dans la ville,5892 et sa belle-mere2545 vit7200 ce qu'elle avait glane.3950 Elle sortit3318 aussi les restes3498 de son repas,7648 et les lui donna.5414DPElle glana3950 dans le champ7704 jusqu'au soir,6153 et elle battit2251 ce qu'elle avait glane.3950 Il y eut environ un epha374 d'orge.8184>~wPet meme vous oterez7997 pour elle des gerbes quelques epis,6653 7997 que vous la laisserez5800 glaner,3950 sans lui faire de reproches.1605n}WPPuis elle se leva6965 pour glaner.3950 Boaz1162 donna cet ordre6680 559 a ses serviteurs:5288 Qu'elle glane3950 aussi entre les gerbes,6016 et ne l'inquietez3637 pas,7|iPAu moment6256 du repas,400 Boaz1162 dit559 a Ruth: Approche,5066 1988 mange398 du pain,3899 et trempe2881 ton morceau6595 dans le vinaigre.2558 Elle s'assit3427 a cote6654 des moissonneurs.7114 On lui donna6642 du grain roti;7039 elle mangea398 et se rassasia,7646 et elle garda le reste.3498:{oP Et elle dit:559 Oh! que je trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 mon seigneur!113 Car tu m'as consolee,5162 et tu as parle1696 au coeur3820 de ta servante.8198 Et pourtant je ne suis pas, moi, comme l'une259 de tes servantes.8198%zEP Que l'Eternel3068 te rende7999 ce que tu as fait,6467 et que ta recompense4909 soit entiere8003 de la part de l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 sous les ailes3671 duquel tu es venue935 te refugier!2620QyP Boaz1162 lui repondit6030:559 On m'a rapporte5046 5046 tout ce que tu as fait6213 pour ta belle-mere2545 depuis310 la mort4194 de ton mari,376 et comment tu as quitte5800 ton pere1 et ta mere517 et le pays776 de ta naissance,4138 pour aller3212 vers un peuple5971 que tu ne connaissais3045 point auparavant.8543 8032*xOP Alors elle tomba5307 sur sa face6440 et se prosterna7812 contre terre,776 et elle lui dit:559 Comment ai-je trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 pour que tu t'interesses5234 a moi, a moi qui suis une etrangere5237?iwMP Regarde5869 ou l'on moissonne7114 dans le champ,7704 et va1980 apres310 elles. J'ai defendu6680 a mes serviteurs5288 de te toucher.5060 Et quand tu auras soif,6770 tu iras1980 aux vases,3627 et tu boiras8354 de ce que les serviteurs5288 auront puise.7579 vPBoaz1162 dit559 a Ruth:7327 Ecoute,8085 ma fille,1323 ne va3212 pas glaner3950 dans un autre312 champ;7704 ne t'eloigne5674 pas d'ici, et reste1692 avec mes servantes.5291uuePElle a dit:559 Permettez-moi de glaner3950 et de ramasser622 des epis entre les gerbes,6016 derriere310 les moissonneurs.7114 Et depuis227 ce matin1242 qu'elle est venue,935 elle a ete debout5975 jusqu'a present, et ne s'est reposee3427 qu'un moment4592 dans la maison.1004t PLe serviteur5288 charge de surveiller5324 les moissonneurs7114 repondit6030:559 C'est une jeune femme5291 Moabite,4125 qui est revenue7725 avec Naomi5281 du pays7704 de Moab.4124)sMPEt Boaz1162 dit559 a son serviteur5288 charge de surveiller5324 les moissonneurs:7114 A qui est cette jeune femme5291?sraPEt voici, Boaz1162 vint935 de Bethlehem,1035 et il dit559 aux moissonneurs:7114 Que l'Eternel3068 soit avec vous! Ils lui repondirent:559 Que l'Eternel3068 te benisse!12889qmPElle alla3212 935 glaner3950 dans un champ,7704 derriere310 les moissonneurs.7114 Et il se trouva7136 par hasard4745 que la piece2513 de terre7704 appartenait a Boaz,1162 qui etait de la famille4940 d'Elimelec.458RpPRuth7327 la Moabite4125 dit559 a Naomi:5281 Laisse3212 -moi, je te prie, aller glaner3950 des epis7641 dans le champ7704 de310 celui aux yeux5869 duquel je trouverai4672 grace.2580 Elle lui repondit:559 Va,3212 ma fille.1323|o uPNaomi5281 avait un parent4129 3045 de son mari.376 C'etait un homme376 puissant1368 et riche,2428 de la famille4940 d'Elimelec,458 et qui se nommait8034 Boaz.1162&n IPAinsi revinrent7725 7725 du pays7704 de Moab4124 Naomi5281 et sa belle-fille,3618 Ruth7327 la Moabite.4125 Elles arriverent935 a Bethlehem1035 au commencement8462 de la moisson7105 des orges.8184Hm  PJ'etais dans l'abondance4392 a mon depart,1980 et l'Eternel3068 me ramene7725 les mains vides.7387 Pourquoi m'appelleriez7121 -vous Naomi,5281 apres que l'Eternel3068 s'est prononce6030 contre moi, et que le Tout-Puissant7706 m'a affligee7489?Fl  PElle leur dit:559 Ne m'appelez7121 pas Naomi;5281 appelez7121 -moi Mara,4755 car le Tout-Puissant7706 m'a remplie d'amertume.3966 48430k ]PElles firent ensemble8147 le voyage3212 jusqu'a leur arrivee935 a Bethlehem.1035 Et lorsqu'elles entrerent935 dans Bethlehem,1035 toute la ville5892 fut emue1949 a cause d'elles, et les femmes disaient:559 Est-ce la Naomi5281?~j yPNaomi, la voyant7200 decidee553 a aller3212 avec elle, cessa2308 ses instances.1696|i uPou tu mourras4191 je mourrai,4191 et j'y serai enterree.6912 Que l'Eternel3068 me traite6213 dans toute sa rigueur,3254 si autre chose que la mort4194 vient a me separer6504 de toi!Wh +PRuth7327 repondit:559 Ne me presse6293 pas de te laisser,5800 de retourner7725 loin310 de toi! Ou tu iras3212 j'irai,3212 ou tu demeureras3885 je demeurerai3885; ton peuple5971 sera mon peuple,5971 et ton Dieu430 sera mon Dieu;430Ug 'PNaomi dit559 a Ruth: Voici, ta belle-soeur2994 est retournee7725 vers son peuple5971 et vers ses dieux;430 retourne,7725 comme310 ta belle-soeur.2994Lf PEt elles eleverent5375 la voix,6963 et pleurerent1058 encore. Orpa6204 baisa5401 sa belle-mere,2545 mais Ruth7327 s'attacha1692 a elle.he MP attendriez7663 -vous pour cela3860 qu'ils eussent grandi,1431 refuseriez5702 -vous pour cela3860 de vous marier376? Non, mes filles!1323 car a cause de vous je suis dans une grande3966 affliction4843 de ce que la main3027 de l'Eternel3068 s'est etendue3318 contre moi.Cd P Retournez,7725 mes filles,1323 allez!3212 Je suis trop vieille2204 pour me remarier.376 Et quand je dirais:559 J'ai3426 de l'esperance;8615 quand cette nuit3915 meme je serais avec un mari,376 et que j'enfanterais3205 des fils,1121lc UP Naomi,5281 dit:559 Retournez,7725 mes filles!1323 Pourquoi viendriez3212 -vous avec moi? Ai-je encore dans mon sein4578 des fils1121 qui puissent devenir vos maris582?fb IP et elles lui dirent:559 Non, nous irons7725 avec toi vers ton peuple.5971a  P Que l'Eternel3068 vous fasse5414 trouver4672 a chacune802 du repos4496 dans la maison1004 d'un mari!376 Et elle les baisa.5401 Elles eleverent5375 la voix,6963 et pleurerent1058 ;b` APNaomi5281 dit559 alors a ses deux8147 belles-filles:3618 Allez,3212 retournez7725 chacune802 a la maison1004 de sa mere!517 Que l'Eternel3068 use6213 de bonte2617 envers vous, comme vous l'avez fait6213 envers ceux qui sont morts4191 et envers moi!s_ cPElle sortit3318 du lieu4725 qu'elle habitait, accompagnee de ses deux8147 belles-filles,3618 et elle se mit3212 en route1870 pour retourner7725 dans le pays776 de Juda.3063G^  PPuis elle se leva,6965 elle et ses belles-filles,3618 afin de quitter7725 le pays7704 de Moab,4124 car elle apprit8085 au pays7704 de Moab4124 que l'Eternel3068 avait visite6485 son peuple5971 et lui avait donne5414 du pain.3899P] PMachlon4248 et Kiljon3630 moururent4191 aussi tous les deux,8147 et Naomi802 resta privee7604 de ses deux8147 fils3206 et de son mari.376 \ PIls prirent5375 des femmes802 Moabites,4125 802 dont l'une259 se nommait8034 Orpa,6204 8034 et l'autre8145 Ruth,7327 et ils habiterent3427 la environ dix6235 ans.8141[ 'PElimelec,458 mari376 de Naomi,5281 mourut,4191 et elle resta7604 avec ses deux8147 fils.1121Z PLe nom8034 de cet homme376 etait Elimelec,458 celui8034 de sa femme802 Naomi,5281 et ses deux8147 fils1121 s'appelaient8034 Machlon4248 et Kiljon;3630 ils etaient Ephratiens,673 de Bethlehem1035 de Juda.3063 Arrives935 au pays7704 de Moab,4124 ils y fixerent leur demeure.UY )PDu temps3117 des juges,8199 8199 il y eut une famine7458 dans le pays.776 Un homme376 de Bethlehem1035 de Juda3063 partit,3212 avec sa femme802 et ses deux8147 fils,1121 pour faire un sejour1481 dans le pays7704 de Moab.41242X_FEn ce temps-la3117, il n'y avait point de roi4428 en Israel.3478 Chacun376 faisait6213 ce qui lui semblait bon.3477 5869W FEt dans le meme temps6256 les enfants1121 d'Israel3478 s'en allerent1980 de la chacun376 dans sa tribu7626 et dans sa famille,4940 ils retournerent3318 chacun376 dans son heritage.5159|VsFAinsi firent6213 les fils1121 de Benjamin;1144 ils prirent5375 des femmes802 selon leur nombre4557 parmi les danseuses2342 qu'ils enleverent,1497 puis ils partirent3212 et retournerent7725 dans leur heritage;5159 ils rebatirent1129 les villes,5892 et y habiterent.3427U FSi leurs peres1 ou leurs freres251 viennent935 se plaindre7378 aupres de nous, nous leur dirons:559 Accordez2603 -les-nous, car nous n'avons pas pris3947 une femme802 pour chacun376 dans la guerre.4421 Ce n'est pas vous qui les leur avez donnees5414; en ce cas,6256 vous seriez coupables.816T#FVous regarderez,7200 et voici, lorsque les filles1323 de Silo7887 sortiront3318 pour danser,2342 4246 vous sortirez3318 des vignes,3754 vous enleverez2414 chacun376 une des filles1323 de Silo7887 pour en faire votre femme,802 et vous vous en irez1980 dans le pays776 de Benjamin.1144;SqFPuis ils donnerent cet ordre6680 559 aux fils1121 de Benjamin:1144 Allez,3212 et placez-vous en embuscade693 dans les vignes.3754hRKFEt ils dirent:559 Voici, il y a chaque annee3117 3117 une fete2282 de l'Eternel3068 a Silo,7887 qui est au nord6828 de Bethel,1008 a l'orient4217 8121 de la route4546 qui monte5927 de Bethel,1008 a Sichem,7927 et au midi5045 de Lebona.3829.QWFMais nous ne pouvons3201 pas leur donner5414 de nos filles1323 pour femmes,802 car les enfants1121 d'Israel3478 ont jure,7650 en disant:559 Maudit779 soit celui qui donnera5414 une femme802 a un Benjamite!1144KPFEt ils dirent:559 Que les rechappes6413 de Benjamin1144 conservent leur heritage,3425 afin qu'une tribu7626 ne soit pas effacee4229 d'Israel.3478{OqFLes anciens2205 de l'assemblee5712 dirent:559 Que ferons6213 -nous pour procurer des femmes802 a ceux qui restent,3498 puisque les femmes802 de Benjamin1144 ont ete detruites8045?YN-FLe peuple5971 eprouvait du repentir5162 au sujet de Benjamin,1144 car l'Eternel3068 avait fait6213 une breche6556 dans les tribus7626 d'Israel.3478'MIFEn ce temps-la6256, les Benjamites1144 revinrent,7725 et on leur donna5414 les femmes802 a qui l'on avait laisse la vie2421 parmi les femmes802 de Jabes3003 en Galaad.1568 Mais il n'y en avait pas assez4672 pour eux.xLkF Toute l'assemblee5712 envoya7971 des messagers1696 pour parler aux fils1121 de Benjamin1144 qui etaient au rocher5553 de Rimmon,7417 et pour leur annoncer7121 la paix.7965K'F Ils trouverent4672 parmi les habitants3427 de Jabes3003 en Galaad1568 quatre702 cents3967 jeunes filles5291 vierges1330 qui n'avaient point connu3045 d'homme376 2145 en couchant4904 avec lui, et ils les amenerent935 dans le camp4264 a Silo,7887 qui est au pays776 de Canaan.3667DJF Voici ce1697 que vous ferez:6213 vous devouerez par interdit2763 tout male2145 et toute femme802 qui a connu3045 la couche4904 d'un homme.I'F Alors l'assemblee5712 envoya7971 contre eux douze8147 6240 mille505 soldats376,1121 2428 en leur donnant cet ordre6680:559 Allez,3212 et frappez5221 du tranchant6310 de l'epee2719 les habitants3427 de Jabes3003 en Galaad,1568 avec les femmes802 et les enfants.2945&HGF On fit le denombrement6485 du peuple,5971 et il n'y avait la aucun376 des habitants3427 de Jabes3003 en Galaad.1568MGFIls dirent559 donc: Y a-t-il quelqu'un259 d'entre les tribus7626 d'Israel3478 qui ne soit pas monte5927 vers l'Eternel3068 a Mitspa4709? Et voici, personne376 de Jabes3003 en Galaad1568 n'etait venu935 au camp,4264 a l'assemblee.6951wFiFQue ferons6213 -nous pour procurer des femmes802 a ceux qui ont survecu,3498 puisque nous avons jure7650 par l'Eternel3068 de ne pas leur donner5414 de nos filles1323 pour femmes802?EFLes enfants1121 d'Israel3478 eprouvaient du repentir5162 au sujet de Benjamin,1144 leur frere,251 et ils disaient:559 Aujourd'hui3117 une259 tribu7626 a ete retranchee1438 d'Israel.3478ID FLes enfants1121 d'Israel3478 dirent:559 Quel est celui d'entre toutes les tribus7626 d'Israel3478 qui834 n'est pas monte5927 a l'assemblee6951 devant l'Eternel3068? Car on avait fait un serment7621 solennel1419 contre quiconque ne monterait5927 pas vers l'Eternel3068 a Mitspa,4709 on avait dit:559 Il sera puni de mort.4191 4191uCeFLe lendemain,4283 le peuple5971 se leva de bon matin7925; ils batirent1129 la un autel,4196 et ils offrirent5927 des holocaustes5930 et des sacrifices d'actions de graces.8002jBOFet ils dirent:559 O Eternel,3068 Dieu430 d'Israel,3478 pourquoi est-il arrive En Israel3478 qu'il manque6485 aujourd'hui3117 une259 tribu7626 d'Israel3478?A5FLe peuple5971 vint935 a Bethel1004,430 1008 et il y resta3427 devant6440 Dieu430 jusqu'au soir.6153 Ils eleverent5375 la voix,6963 ils verserent d'abondantes1419 larmes,1058 1065i@ OFLes hommes376 d'Israel3478 avaient jure7650 a Mitspa,4709 en disant:559 Aucun376 de nous ne donnera5414 sa fille1323 pour femme802 a un Benjamite.1144-?UF0Les hommes376 d'Israel3478 revinrent7725 vers les fils1121 de Benjamin,1144 et ils les frapperent5221 du tranchant6310 de l'epee,2719 depuis les hommes4974 des villes5892 jusqu'au5704 betail,929 et tout ce que l'on trouva.4672 Ils mirent7971 aussi le feu784 a toutes les villes5892 qui existaient.4672">?F/Six8337 cents3967 hommes,376 qui avaient tourne6437 le dos et qui s'etaient enfuis5127 vers le desert4057 au rocher5553 de Rimmon,7417 demeurerent3427 la5553 7417 pendant quatre702 mois.2320t=cF.Le nombre total des Benjamites1144 qui perirent5307 ce jour-la3117 fut de vingt-cinq62422568 mille505 hommes376 tirant8025 l'epee,2719 tous vaillants.582 2428 <F-Parmi ceux qui tournerent6437 le dos pour s'enfuir5127 vers le desert4057 au rocher5553 de Rimmon,7417 les hommes376 d'Israel en firent perir5953 cinq2568 mille505 sur les routes;4546 ils les poursuivirent1692 310 jusqu'a Guideom,1440 et ils en tuerent5221 deux mille.505 376;1F,Il tomba5307 dix-huit8083 6240 mille505 hommes376 de Benjamin,1144 tous vaillants.582 2428:F+Ils envelopperent3803 3803 Benjamin,1145 le poursuivirent,7291 l'ecraserent1869 des qu'il voulait se reposer,4496 jusqu'en face5227 de Guibea1390 du cote du soleil levant.4217 8121T9#F*Ils tournerent6437 le dos devant6440 les hommes376 d'Israel,3478 et s'enfuirent par le chemin1870 du desert.4057 Mais les assaillants4421 s'attacherent1692 a leurs pas, et ils detruisirent7843 pendant le trajet8432 ceux qui etaient sortis des villes.5892l8SF)Les hommes376 d'Israel3478 avaient fait volte-face2015; et ceux376 de Benjamin1144 furent epouvantes,926 en voyant7200 le desastre7451 qui allait les atteindre.5060L7F(Cependant une epaisse colonne5982 4864 de fumee6227 commencait2490 a s'elever5927 de la ville.5892 Les Benjamites1145 regarderent6437 derriere310 eux; et voici, de la ville5892 entiere les flammes3632 montaient5927 vers le ciel.8064 6;F'Les hommes376 d'Israel3478 firent alors volte-face2015 dans la bataille.4421 Les Benjamites1144 leur avaient tue2490 5221 2491 deja environ trente7970 hommes376,376 3478 et ils disaient:559 Certainement5062 les voila battus5062 devant6440 nous comme dans le premier7223 combat!4421s5aF&Suivant un signal4150 convenu avec les hommes376 d'Israel,3478 5973 ceux de l'embuscade693 devaient faire monter7235 5927 de la ville5892 une epaisse4864 fumee.6227}4uF%Les gens en embuscade693 se jeterent6584 promptement2363 sur Guibea,1390 ils693 se porterent en avant4900 et frapperent5221 toute la ville5892 du tranchant6310 de l'epee.2719@3{F$Les fils1121 de Benjamin1144 regardaient7200 comme battus5062 les hommes376 d'Israel,3478 qui cedaient5414 du terrain4725 a Benjamin1145 et se reposaient982 sur l'embuscade693 qu'ils avaient placee7760 contre Guibea.1390V2'F#L'Eternel3068 battit5062 Benjamin1144 devant6440 Israel,3478 et les enfants1121 d'Israel3478 tuerent7843 ce jour-la3117 vingt-cinq62422568 mille505 et cent3967 hommes376 de Benjamin,1145 tous tirant8025 l'epee.271961gF"Dix6235 mille505 hommes376 choisis977 sur tout Israel3478 arriverent935 devant5048 Guibea.1390 Le combat4421 fut rude,3513 et les Benjamites ne se doutaient3045 Pas du desastre7451 qu'ils allaient eprouver.5060%0EF!Tous les hommes376 d'Israel3478 quitterent6965 leur position,4725 et se rangerent6186 a Baal-Thamar;1193 et l'embuscade693 d'Israel3478 s'elanca1518 du lieu4725 ou elle etait, de Maare-Guibea4629.1387C/F Les fils1121 de Benjamin1144 disaient:559 Les voila battus5062 devant6440 nous comme auparavant!7223 Mais les enfants1121 d'Israel3478 disaient:559 Fuyons,5127 et attirons5423 -les loin de la ville5892 dans les chemins.4546?.yFEt les fils1121 de Benjamin1144 sortirent3318 a la rencontre7125 du peuple,5971 et ils se laisserent attirer5423 loin de la ville.5892 Ils commencerent2490 a frapper5221 a mort2491 parmi le peuple5971 comme les autres fois,6471 sur les routes4546 dont l'une259 monte5927 a Bethel1004 430 1008 et l'autre259 a Guibea1390 par la campagne,7704 Et ils tuerent environ trente7970 hommes376 d'Israel.3478 -FLes enfants1121 d'Israel3478 monterent5927 contre les fils1121 de Benjamin,1144 le troisieme7992 jour,3117 et ils se rangerent6186 en bataille devant Guibea,1390 comme les autres fois.6471v,gFAlors Israel3478 placa7760 une embuscade693 autour5439 de Guibea.1390+Fet c'etait Phinees,6372 fils1121 d'Eleazar,499 fils1121 d'Aaron,175 qui se tenait5975 a cette epoque3117 en presence6440 de Dieu, -et ils dirent:559 Dois-je marcher3318 encore3254 pour combattre4421 les fils1121 de Benjamin,1144 mon frere,251 ou dois-je m'en abstenir2308? L'Eternel3068 repondit:559 Montez,5927 car demain4279 je les livrerai5414 entre vos mains.3027 q}|z{DyyCxv&trr poo@nmm llkjGi2388 -vous et soyez1961 des hommes,582 Philistins,6430 de peur que vous ne soyez asservis5647 aux Hebreux5680 comme ils vous ont ete asservis5647; soyez1961 des hommes582 et combattez!3898 ZMalheur188 a nous! Qui nous delivrera5337 de la main3027 de ces dieux430 puissants117? Ce sont ces dieux430 qui ont frappe5221 les Egyptiens4714 de toutes sortes de plaies4347 dans le desert.4057 ZLes Philistins6430 eurent peur,3372 parce qu'ils crurent559 que Dieu430 etait venu935 dans le camp.4264 Malheur188 a nous! dirent559 -ils, car il n'en a pas ete ainsi jusqu'a present.865 8032ZLe retentissement6963 de ces cris8643 fut entendu8085 des Philistins,6430 et ils dirent:559 Que signifient ces grands1419 cris8643 qui retentissent6963 dans le camp4264 des Hebreux5680? Et ils apprirent3045 que l'arche727 de l'Eternel3068 etait arrivee935 au camp.4264ZLorsque l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 entra935 dans le camp,4264 tout Israel3478 poussa7321 de grands1419 cris8643 de joie, et la terre776 en fut ebranlee.1949 ;ZLe peuple5971 envoya7971 a Silo,7887 d'ou l'on apporta5375 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 des armees6635 qui siege3427 entre les cherubins.3742 Les deux8147 fils1121 d'Eli,5941 Hophni2652 et Phinees,6372 etaient la, avec l'arche727 de l'alliance1285 de Dieu.430ZLe peuple5971 rentra935 au camp,4264 et les anciens2205 d'Israel3478 dirent:559 Pourquoi l'Eternel3068 nous a-t-il laisse battre5062 aujourd'hui3117 par6440 les Philistins6430? Allons chercher3947 a Silo7887 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel;3068 qu'elle vienne935 au milieu7130 de nous, et qu'elle nous delivre3467 de la main3709 de nos ennemis.341kQZLes Philistins6430 se rangerent6186 en bataille7125 contre Israel,3478 et le combat4421 s'engagea.5203 Israel3478 fut battu5062 par6440 les Philistins,6430 qui tuerent5221 sur le champ7704 de bataille4634 environ quatre702 mille505 hommes.376I ZLa parole1697 de Samuel8050 s'adressait a tout Israel.3478 Israel3478 sortit3318 a la rencontre7125 des Philistins,6430 pour combattre.4421 Ils camperent2583 pres d'Eben-Ezer,72 et les Philistins6430 etaient campes2583 a Aphek.663nWZL'Eternel3068 continuait3254 a apparaitre7200 dans Silo;7887 car l'Eternel3068 se revelait1540 a Samuel,8050 dans Silo,7887 par la parole1697 de l'Eternel.3068CZTout Israel,3478 depuis Dan1835 jusqu'a Beer-Scheba,884 reconnut3045 que Samuel8050 etait etabli539 prophete5030 de l'Eternel.3068-UZSamuel8050 grandissait.1431 L'Eternel3068 etait avec lui, et il ne laissa tomber5307 a terre776 aucune de ses paroles.1697`;ZSamuel8050 lui raconta5046 tout,1697 sans lui rien cacher.3582 Et Eli dit:559 C'est l'Eternel,3068 qu'il fasse6213 ce qui lui semblera5869 bon!28960~[ZEt Eli dit:559 Quelle est la parole1697 que t'a adressee1696 l'Eternel? Ne me cache3582 rien. Que Dieu430 te traite6213 dans toute sa rigueur,3254 si tu me caches3582 quelque chose1697 de tout1697 ce qu'il t'a dit!1696}3ZMais Eli5941 appela7121 Samuel,8050 et dit:559 Samuel,8050 mon fils!1121 Il repondit:559 Me voici!|+ZSamuel8050 resta couche7901 jusqu'au matin,1242 puis il ouvrit6605 les portes1817 de la maison1004 de l'Eternel.3068 Samuel8050 craignait3372 de raconter5046 la vision4759 a Eli.5941 {ZC'est pourquoi je jure7650 a la maison1004 d'Eli5941 que jamais5704 5769 le crime5771 de la maison1004 d'Eli5941 ne sera expie,3722 ni par des sacrifices2077 ni par des offrandes.4503+zQZ Je lui ai declare5046 que je veux punir8199 sa maison1004 a5704 Perpetuite,5769 a cause du crime5771 dont il a connaissance,3045 et par lequel ses fils1121 se sont rendus meprisables,7043 sans qu'il les ait reprimes.3543KyZ En ce jour3117 j'accomplirai6965 sur Eli5941 tout ce que j'ai prononce1696 contre413 sa maison;1004 je commencerai2490 et j'acheverai.3615oxYZ Alors l'Eternel3068 dit559 a Samuel:8050 Voici, je vais faire6213 en Israel3478 une chose1697 qui etourdira6750 les oreilles241 de quiconque8147 l'entendra.8085w)Z L'Eternel3068 vint935 et se presenta,3320 et il appela7121 comme les autres fois:6471 Samuel,8050 Samuel!8050 Et Samuel8050 repondit:559 Parle,1696 car ton serviteur5650 ecoute.8085@v{Z et il5941 dit559 a Samuel:8050 Va,3212 couche7901 -toi; Et si l'on t'appelle,7121 tu diras:559 Parle,1696 Eternel,3068 car ton serviteur5650 ecoute.8085 Et Samuel8050 alla3212 se coucher7901 a sa place.4725huKZL'Eternel3068 appela7121 de nouveau3254 Samuel,8050 pour la troisieme7992 fois. Et Samuel se leva,6965 alla3212 vers Eli,5941 et dit:559 Me voici, car tu m'as appele.7121 Eli5941 comprit995 que c'etait l'Eternel3068 qui appelait7121 l'enfant,5288EtZSamuel8050 ne connaissait3045 pas encore2962 l'Eternel,3068 et la parole1697 de l'Eternel3068 ne lui avait pas encore ete revelee.1540Zs/ZL'Eternel3068 appela7121 de nouveau3254 Samuel.8050 Et Samuel8050 se leva,6965 alla3212 vers Eli,5941 et dit:559 Me voici, car tu m'as appele.7121 Eli repondit:559 Je n'ai point appele,7121 mon fils,1121 retourne7725 te coucher.7901 rZEt il courut7323 vers Eli,5941 et dit:559 Me voici,2009 car tu m'as appele.7121 Eli repondit:559 Je n'ai point appele7121; retourne7725 te coucher.7901 Et il alla3212 se coucher.7901iqMZAlors l'Eternel3068 appela7121 Samuel.8050 Il repondit:559 Me voici!cpAZla lampe5216 de Dieu430 n'etait pas encore eteinte,3518 et Samuel8050 etait couche7901 dans le temple1964 de l'Eternel,3068 ou etait l'arche727 de Dieu.430bo?ZEn ce meme temps,3117 Eli,5941 qui commencait2490 a avoir les yeux5869 troubles3544 et ne pouvait3201 plus voir,7200 etait couche7901 a sa place,4725"n AZLe jeune5288 Samuel8050 etait au service8334 de l'Eternel3068 devant6440 Eli.5941 La parole1697 de l'Eternel3068 etait rare3368 en ce temps-la3117, les visions2377 n'etaient pas frequentes.6555mZ$Et quiconque restera3498 de ta maison1004 viendra935 se prosterner7812 devant lui pour avoir une piece95 d'argent3701 et un morceau3603 de pain,3899 et dira:559 Attache5596 -moi, je te prie, a l'une259 des fonctions du sacerdoce,3550 afin que j'aie un morceau6595 de pain3899 a manger.3984lcZ#Je m'etablirai6965 un sacrificateur3548 fidele,539 qui agira6213 selon mon coeur3824 et selon mon ame;5315 je lui batirai1129 une maison1004 stable,539 et il marchera1980 toujours3117 devant6440 mon oint.4899gkIZ"Et tu auras pour signe226 ce qui arrivera935 a tes deux8147 fils,1121 Hophni2652 et Phinees;6372 ils mourront4191 tous8147 les deux le meme259 jour.3117(jKZ!Je laisserai subsister3772 aupres de mon autel4196 l'un376 des tiens, afin de consumer3615 tes yeux5869 et d'attrister109 ton ame;5315 mais tous ceux4768 de ta maison1004 mourront4191 dans la force de l'age.582vigZ Tu verras5027 un adversaire6862 dans ma demeure,4583 tandis qu'Israel3478 sera comble de biens par3190 l'Eternel; et il n'y aura plus jamais3117 de vieillard2205 dans ta maison.1004yhmZVoici, le temps3117 arrive935 ou je retrancherai1438 ton bras2220 et le bras2220 de la maison1004 de ton pere,1 en sorte qu'il n'y aura plus de vieillard2205 dans ta maison.1004xgkZC'est pourquoi voici ce que dit5002 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 J'avais declare559 559 que ta maison1004 et la maison1004 de ton pere1 marcheraient1980 devant6440 moi a5704 perpetuite.5769 Et maintenant, dit5002 l'Eternel,3068 loin2486 de moi! Car j'honorerai3513 celui qui m'honore,3513 mais ceux qui me meprisent959 seront meprises.7043~fwZPourquoi foulez-vous aux pieds1163 mes sacrifices2077 et mes offrandes,4503 que j'ai ordonne6680 de faire dans ma demeure4583? Et d'ou vient que tu honores3513 tes fils1121 plus que moi, afin de vous engraisser1254 des premices7225 de toutes les offrandes4503 d'Israel,3478 mon peuple5971?\e3ZJe l'ai choisie977 parmi toutes les tribus7626 d'Israel3478 pour etre a mon service dans le sacerdoce,3548 pour monter5927 a mon autel,4196 pour bruler6999 le parfum,7004 pour porter5375 l'ephod646 devant6440 moi, et j'ai donne5414 a la maison1004 de ton pere1 tous les sacrifices consumes par le feu801 et offerts par les enfants1121 d'Israel.3478LdZUn homme376 de Dieu430 vint935 aupres d'Eli,5941 et lui dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Ne me suis-je pas revele1540 1540 a la maison1004 de ton pere,1 lorsqu'ils etaient en Egypte4714 dans la maison1004 de Pharaon6547?0c[ZLe jeune5288 Samuel8050 continuait a grandir,1980 1432 et il etait agreable2896 a l'Eternel3068 et aux hommes.582sbaZSi un homme376 peche2398 contre un autre376 homme, Dieu430 le jugera6419; mais s'il376 peche2398 contre l'Eternel,3068 qui intercedera6419 pour lui? Et ils n'ecouterent8085 point la voix6963 de leur pere,1 car l'Eternel3068 voulait2654 les faire mourir.41917aiZNon, mes enfants,1121 ce que j'entends dire8085 n'est pas bon2896;8052 vous faites pecher5674 le peuple5971 de l'Eternel.3068A`}ZIl leur dit:559 Pourquoi faites6213 -vous de telles choses1697? car j'apprends8085 de tout le peuple5971 vos mauvaises7451 actions.1697[_1ZEli5941 etait fort3966 age2204 et il apprit8085 comment ses fils1121 agissaient6213 a l'egard de tout Israel;3478 il apprit aussi qu'ils couchaient7901 avec les femmes802 qui s'assemblaient6633 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150E^ZLorsque3588 l'Eternel3068 eut visite6485 Anne,2584 elle devint enceinte,2029 et elle enfanta3205 trois7969 fils1121 et deux8147 filles.1323 Et le jeune5288 Samuel8050 grandissait1431 aupres5973 de l'Eternel.3068U]%ZEli5941 benit1288 elkana511 et sa femme,802 en disant:559 Que l'Eternel3068 te fasse avoir7760 des enfants2233 de cette femme,802 pour remplacer celui7596 qu'elle a prete7592 a l'Eternel!3068 Et ils s'en retournerent1980 chez eux.4725 \ZSa mere517 lui faisait6213 chaque annee3117 3117 une petite6996 robe,4598 et la lui apportait5927 en montant5927 avec son mari376 pour offrir2076 le sacrifice2077 annuel.3117=[uZSamuel8050 faisait le service8334 devant6440 l'Eternel,3068 et cet enfant5288 etait revetu2296 d'un ephod646 de lin.906~ZwZCes jeunes gens5288 se rendaient coupables2403 devant6440 l'Eternel3068 d'un tres3966 grand1419 peche, parce qu'ils582 meprisaient5006 les offrandes4503 de l'Eternel.3068376 lui disait:559 Quand3117 on aura brule6999 6999 la graisse,2459 tu prendras3947 ce qui te plaira,5315 183 le serviteur repondait:559 Non! tu donneras5414 maintenant, sinon je prends3947 de force.23944XcZMeme avant qu'on fit bruler6999 la graisse,2459 le serviteur5288 du sacrificateur3548 arrivait935 et disait559 a celui376 qui offrait le sacrifice:2076 Donne5414 pour le sacrificateur3548 de la chair1320 a rotir6740; il ne recevra3947 de toi point de chair1320 cuite,1310 c'est de la chair crue2416 qu'il veut. W Zil piquait5221 dans la chaudiere,3595 dans le chaudron,1731 dans la marmite,7037 ou dans le pot;6517 et tout ce que la fourchette4207 amenait,5927 le sacrificateur3548 le prenait3947 pour lui. C'est ainsi qu'ils agissaient6213 a l'egard de tous ceux d'Israel3478 qui venaient935 la a Silo.7887&VGZ Et voici quelle etait la maniere4941 d'agir de ces sacrificateurs3548 a l'egard du peuple.5971 Lorsque quelqu'un376 offrait2076 un sacrifice,2077 le serviteur5288 du sacrificateur3548 arrivait935 au moment ou l'on faisait cuire1310 la chair.1320 Tenant a la main3027 une fourchette4207 a trois7969 dents,8127U1Z Les fils1121 d'Eli5941 etaient des hommes1121 pervers,1100 ils ne connaissaient3045 point l'Eternel.3068mTUZ Elkana511 s'en alla3212 dans sa maison1004 a Rama,7414 et l'enfant5288 fut1961 au service8334 de l'Eternel3068 devant6440 le sacrificateur3548 Eli.5941SZ Les ennemis7378 de l'Eternel3068 trembleront2865; Du haut des cieux8064 il lancera sur eux son tonnerre7481; L'Eternel3068 jugera1777 les extremites657 de la terre.776 Il donnera5414 la puissance5797 a son roi,4428 Et il relevera7311 la force7161 de son oint.4899RyZ Il gardera8104 les pas7272 de ses bien-aimes.2623 Mais les mechants7563 seront aneantis1826 dans les tenebres;2822 Car l'homme376 ne triomphera1396 point par la force.35816QgZDe la poussiere6083 il retire6965 le pauvre,1800 Du fumier830 il releve7311 l'indigent,34 Pour les faire asseoir3427 avec les grands.5081 Et il leur donne en partage5157 un trone3678 de gloire;3519 Car a l'Eternel3068 sont les colonnes4690 de la terre,776 Et c'est sur elles qu'il a pose7896 le monde.8398PZL'Eternel3068 appauvrit3423 et il enrichit,6238 Il abaisse8213 et637 il eleve.7311L'Eternel3068 fait mourir4191 et il fait vivre.2421 Il fait descendre3381 au sejour des morts7585 et il en fait remonter.5927>NwZCeux qui etaient rassasies7649 se louent7936 pour du pain,3899 Et ceux qui etaient affames7457 se reposent2308; Meme la sterile6135 enfante3205 sept7651 fois, Et celle qui avait beaucoup7227 d'enfants1121 est fletrie.535M9ZL'arc7198 des puissants1368 est brise,2844 Et les faibles3782 ont la force2428 pour ceinture.247?LyZNe parlez1696 plus7235 avec tant1364 de hauteur;1364 Que l'arrogance6277 ne sorte3318 plus de votre bouche;6310 Car l'Eternel3068 est un Dieu410 qui sait1844 tout, Et par lui sont pesees8505 toutes les actions.5949;KqZNul n'est saint6918 comme l'Eternel;3068 Il n'y a point d'autre1115 Dieu que toi; Il n'y a point de rocher6697 comme notre Dieu.430UJ 'ZAnne2584 pria,6419 Et dit:559 Mon coeur3820 se rejouit5970 en l'Eternel,3068 Ma force7161 a ete relevee7311 par l'Eternel;3068 Ma bouche6310 s'est ouverte7337 contre mes ennemis,341 Car je me rejouis8055 de ton secours.3444NI ZAussi je veux le preter7592 a l'Eternel:3068 il sera toute sa vie3117 prete7592 a l'Eternel.3068 Et ils se prosternerent7812 la devant l'Eternel.3068&H IZC'etait pour cet enfant5288 que je priais,6419 et l'Eternel3068 a exauce5414 la priere7596 que je lui adressais.7592G ZAnne dit:559 Mon seigneur,113 pardon!994 aussi vrai que ton ame5315 vit,2416 mon seigneur,113 je suis cette femme802 qui me tenais5324 ici pres de toi pour prier6419 l'Eternel.3068~F yZIls egorgerent7819 les taureaux,6499 et ils conduisirent935 l'enfant5288 a Eli.5941rE aZQuand elle l'eut sevre,1580 Elle le fit monter5927 avec elle, et prit trois7969 taureaux,6499 un259 epha374 de farine,7058 et une outre5035 de vin.3196 Elle le mena935 dans la maison1004 de l'Eternel3068 a Silo:7887 l'enfant5288 etait encore tout jeune.5288D }ZElkana,511 son mari,376 lui dit:559 Fais6213 ce qui te semblera5869 bon,2896 attends3427 de l'avoir sevre.1580 Veuille seulement l'Eternel3068 accomplir6965 sa parole!1697 Et la femme802 resta3427 et allaita3243 son fils,1121 jusqu'a ce qu'elle le sevrat.15802584 ne monta5927 point, et elle dit559 a son mari:376 Lorsque l'enfant5288 sera sevre,1580 je le menerai,935 afin qu'il soit presente7200 devant6440 l'Eternel3068 et qu'il reste3427 la pour5704 toujours.5769eB GZSon mari376 Elkana511 monta5927 ensuite avec toute sa maison,1004 pour offrir2076 a l'Eternel3068 le sacrifice2077 annuel,3117 et pour accomplir son voeu.5088 A ZDans le cours8622 de l'annee,3117 Anne2584 devint enceinte,2029 et elle enfanta3205 un fils,1121 qu'elle nomma7121 8034 Samuel,8050 car, dit-elle, je l'ai demande7592 a l'Eternel.3068s@ cZIls se leverent7925 de bon matin,1242 et apres s'etre prosternes7812 devant6440 l'Eternel,3068 ils s'en retournerent7725 et revinrent935 dans leur maison1004 a Rama.7414 Elkana511 connut3045 Anne,2584 sa femme,802 et l'Eternel3068 se souvint2142 d'elle.p? ]ZElle dit:559 Que ta servante8198 trouve4672 grace2580 a tes yeux!5869 Et cette femme802 s'en alla.3212 1870 Elle mangea,398 et son visage6440 ne fut plus le meme.c> CZEli5941 reprit la parole,6030 et dit:559 Va3212 en paix,7965 et que le Dieu430 d'Israel3478 exauce5414 la priere7596 que tu lui as adressee!7592t= eZNe prends5414 pas ta servante519 pour6440 une femme1323 pervertie,1100 car c'est l'exces7230 de ma douleur7879 et de mon chagrin3708 qui m'a fait parler1696 jusqu'a Present.H<  ZAnne2584 repondit6030:559 Non, mon seigneur,113 je suis une femme802 qui souffre7186 en son coeur,7307 et je n'ai bu8354 ni vin3196 ni boisson enivrante;7941 mais je repandais8210 mon ame5315 devant6440 l'Eternel.3068 ; Zet il5941 lui dit:559 Jusques a quand seras-tu dans l'ivresse7937? Fais passer5493 ton vin.3196x: mZ Anne2584 parlait1696 dans son coeur,3820 et ne faisait que remuer5128 les levres,8193 mais on n'entendait8085 point sa voix.6963 Eli5941 pensa2803 qu'elle etait ivre,7910)9 OZ Comme elle restait longtemps7235 en priere6419 devant6440 l'Eternel,3068 Eli5941 observa8104 sa bouche.631048 eZ Elle fit5087 un voeu,5088 en disant:559 Eternel3068 des armees!6635 si tu daignes regarder7200 7200 l'affliction6040 de ta servante,519 si tu te souviens2142 de moi et n'oublies7911 point ta servante,519 et si tu donnes5414 a ta servante519 un enfant2233 male,582 je le consacrerai5414 a l'Eternel3068 pour tous les jours3117 de sa vie,2416 et le rasoir4177 ne passera5927 point sur sa tete.72187 Z Et, l'amertume4751 dans l'ame,5315 elle pria6419 l'Eternel3068 et versa des pleurs.1058 105886 mZ Anne2584 se leva,6965 apres310 que l'on eut mange398 et310 bu8354 a Silo.7887 Le sacrificateur3548 Eli5941 etait assis3427 sur un siege,3678 pres de l'un des poteaux4201 du temple1964 de l'Eternel.3068'5 KZElkana,511 son mari,376 lui disait:559 Anne,2584 pourquoi pleures1058 -tu, et ne manges398 -tu pas? pourquoi ton coeur3824 est-il attriste3415? Est-ce que je ne vaux pas pour toi mieux2896 que dix6235 fils1121?'4 KZEt toutes les annees8141 8141 il en etait6213 ainsi. Chaque fois1767 qu'Anne montait5927 a la maison1004 de l'Eternel,3068 Peninna la mortifiait3707 de la meme maniere. Alors elle pleurait1058 et ne mangeait398 point.T3 %ZSa rivale6869 lui prodiguait3707 les mortifications,3708 pour la porter a s'irriter7481 de ce que l'Eternel3068 l'avait rendue sterile5462.1157 7358V2 )ZMais il donnait5414 a Anne2584 une259 portion4490 double;639 car il aimait157 Anne,2584 que l'Eternel3068 avait rendue sterile.5462 7358|1 uZLe jour3117 ou Elkana511 offrait2076 son sacrifice, il donnait5414 des portions4490 a Peninna,6444 sa femme,802 et a tous les fils1121 et a toutes les filles1323 qu'il avait d'elle..0 YZChaque annee,3117 3117 cet1931 homme376 montait5927 de sa ville5892 a Silo,7887 pour se prosterner7812 devant l'Eternel3068 des armees6635 et pour lui offrir des sacrifices.2076 La se trouvaient les deux8147 fils1121 d'Eli,5941 Hophni2652 et Phinees,6372 sacrificateurs3548 de l'Eternel.3068/  ZIl avait deux8147 femmes,802 dont l'une259 s'appelait8034 Anne,2584 et l'autre8034 8145 Peninna;6444 Peninna6444 avait des enfants,3206 mais Anne2584 n'en avait point.3206O. ZIl y avait un259 homme376 de Ramathaim-Tsophim,7436 de la montagne2022 d'Ephraim,669 nomme8034 Elkana,511 fils1121 de Jeroham,3395 fils1121 d'Elihu,453 fils1121 de Thohu,8459 fils1121 de Tsuph,6689 Ephratien.673{-qPObed5744 engendra3205 Isai;3448 et Isai3448 engendra3205 David.1732y,mPSalmon8012 engendra3205 Boaz;1162 Boaz1162 engendra3205 Obed;5744+ PAmminadab5992 engendra3205 Nachschon;5177 Nachschon5177 engendra3205 Salmon;8009}*uPHetsron2696 engendra3205 Ram;7410 Ram7410 engendra3205 Amminadab;5992v)gPVoici la posterite8435 de Perets.6557 Perets6557 engendra3205 Hetsron;2696#(APLes voisines7934 lui donnerent7121 un nom,8034 en disant:559 Un fils1121 est ne3205 a Naomi!5281 Et elles l'appelerent7121 8034 Obed.5744 Ce fut le pere1 d'Isai3448 pere1 de David.1732 'PNaomi5281 prit3947 l'enfant3206 et le mit7896 sur son sein,2436 et elle fut sa garde.539&PCet enfant restaurera7725 ton ame,5315 et sera le soutien3557 de ta vieillesse;7872 car ta belle-fille,3618 qui t'aime,157 l'a enfante,3205 elle qui vaut mieux2896 pour toi que sept7651 fils.1121$%CPLes femmes802 dirent559 a Naomi:5281 Beni1288 soit l'Eternel,3068 qui ne t'a point laisse7673 manquer aujourd'hui3117 d'un homme ayant droit de rachat,1350 et dont le nom8034 sera celebre7121 en Israel!3478n$WP Boaz1162 prit3947 Ruth,7327 qui devint sa femme,802 et il alla935 vers elle. L'Eternel3068 permit5414 a Ruth de concevoir,2032 et elle enfanta3205 un fils.1121 #P Puisse la posterite2233 que l'Eternel3068 te donnera5414 par cette jeune femme5291 rendre ta maison1004 semblable a la maison1004 de Perets,6557 qui fut enfante3205 a Juda3063 par Tamar!8559"P Tout le peuple5971 qui etait a la porte8179 et les anciens2205 dirent:559 Nous en sommes temoins!5707 Que l'Eternel3068 rende5414 la femme802 qui entre935 dans ta maison1004 semblable a Rachel7354 et a Lea,3812 qui toutes les deux8147 ont bati1129 la maison1004 d'Israel!3478 Manifeste6213 ta force2428 dans Ephrata,672 et fais7121 -toi un nom8034 dans Bethlehem!1035^!7P et que je me suis egalement acquis7069 pour femme802 Ruth7327 la Moabite,4125 femme802 de Machlon,4248 pour relever6965 le nom8034 du defunt4191 dans son heritage,5159 et afin que le nom8034 du defunt4191 ne soit point retranche3772 d'entre5973 ses freres251 et de la porte8179 de son lieu.4725 Vous en etes temoins5707 aujourd'hui!31177 iP Alors Boaz1162 dit559 aux anciens2205 et a tout le peuple:5971 Vous etes temoins5707 aujourd'hui3117 que j'ai acquis7069 de la main3027 de Naomi5281 tout ce qui appartenait a Elimelec,458 a Kiljon3630 et a Machlon,4248.WPCelui qui avait le droit de rachat1350 dit559 donc a Boaz:1162 Acquiers7069 pour ton compte! Et il ota8025 son soulier.5275KPAutrefois6440 en Israel,3478 pour valider6965 une affaire1697 quelconque relative a un rachat1353 ou a un echange,8545 l'un376 otait8025 son soulier5275 et le donnait5414 a l'autre:7453 cela servait de temoignage8584 en Israel.34782_PEt celui qui avait le droit de rachat1350 repondit:559 Je ne puis3201 pas racheter1350 pour mon compte, crainte de detruire7843 mon heritage;5159 prends pour toi mon droit1353 de rachat,1350 car je ne puis3201 pas racheter.1350iMPBoaz1162 dit:559 Le jour3117 ou tu acquerras7069 le champ7704 de la main3027 de Naomi,5281 tu l'acquerras7069 en meme temps de Ruth7327 la Moabite,4125 femme802 du defunt,4191 pour relever6965 le nom8034 du defunt4191 dans son heritage.5159%PJ'ai cru559 devoir t'en informer,1540 241 et te dire:559 Acquiers7069 -la, en presence des habitants3427 et en presence des anciens2205 de mon peuple.5971 Si tu veux racheter,1350 rachete1350; mais si tu ne veux1350 pas, declare5046 -le-moi, afin que je le sache.3045 Car il n'y a personne avant2108 toi qui ait le droit de rachat,1350 et je l'ai apres310 toi. Et il repondit:559 je racheterai.1350 i~}|{8z8yixJvtsqpp o`nhm kLjEi3hfdxb`__F^\zZYSXVUSRtQONM5KdJING!EPD9C A@'>7=r<;.987a543200/.."-[,Y+*)(}'Z&t%$#%"!! J Lw*Fes \  1 WPbt?Z Ne t'inquiete7760 3820 pas des anesses860 que tu as perdues6 il y a trois7969 jours,3117 3117 car elles sont retrouvees.4672 Et pour qui est reserve tout ce qu'il y a de precieux2532 en Israel3478? N'est-ce pas pour toi et pour toute la maison1004 de ton pere1?useZ Samuel8050 repondit6030 559 a Saul:7586 C'est moi qui suis le voyant.7200 Monte5927 devant6440 moi au haut lieu,1116 et vous mangerez398 aujourd'hui3117 avec moi. Je te laisserai partir7971 demain,1242 et je te dirai5046 tout ce qui se passe dans ton coeur.3824crAZ Saul7586 s'approcha5066 de Samuel8050 au milieu8432 de la porte,8179 et dit:559 Indique5046 -moi, je te prie, ou335 est la maison1004 du voyant.7200iqMZ Lorsque Samuel8050 eut apercu7200 Saul,7586 l'Eternel3068 lui dit:6030 Voici l'homme376 dont je t'ai parle559; c'est lui qui regnera6113 sur mon peuple.59716pgZ Demain,4279 a cette heure,6256 je t'enverrai7971 un homme376 du pays776 de Benjamin,1144 et tu l'oindras4886 Pour chef5057 de mon peuple5971 d'Israel.3478 Il sauvera3467 mon peuple5971 de la main3027 des Philistins;6430 car j'ai regarde7200 mon peuple,5971 parce que son cri6818 est venu935 jusqu'a moi.CoZ Or, un259 jour3117 avant6440 l'arrivee935 de Saul,7586 l'Eternel3068 avait averti1540 Samuel,8050 241 en disant: 559nZ Et ils monterent5927 a8432 la ville.5892 Ils etaient arrives935 au milieu de la ville,5892 quand ils furent rencontres7125 par Samuel8050 qui sortait3318 pour monter5927 au haut lieu.1116dmCZ Quand vous serez entres935 dans la ville,5892 vous le trouverez4672 avant3651 qu'il monte5927 au haut lieu1116 pour manger398; car le peuple5971 ne mangera398 point qu'il ne soit arrive,935 parce qu'il doit benir1288 le sacrifice;2077 apres310 quoi,3651 les convies7121 mangeront.398 Montez5927 donc, car maintenant3117 vous le trouverez.4672?lyZ Elles leur repondirent6030 en disant:559 Oui,3426 il est devant6440 toi; mais va promptement,4116 car aujourd'hui3117 il est venu935 a la ville5892 parce qu'il y a un sacrifice2077 pour le peuple5971 3117 sur le haut lieu.1116k!Z Comme ils montaient5927 4608 a la ville,5892 ils rencontrerent4672 des jeunes filles5291 sorties3318 pour puiser7579 de l'eau,4325 et ils leur dirent:559 Le voyant7200 est3426 -il ici?njWZ Saul7586 dit1697 a son serviteur:5288 Tu as raison2896:559 viens,3212 allons!3212 Et ils se rendirent3212 a la ville5892 ou etait l'homme376 de Dieu.430Xi+Z Autrefois6440 en Israel,3478 quand on376 allait3212 consulter1875 Dieu,430 on disait:559 Venez,3212 et allons3212 au voyant!7200 Car celui qu'on appelle aujourd'hui3117 le prophete5030 s'appelait7121 autrefois6440 le voyant.7200 -PhZ Le serviteur5288 reprit la parole,6030 3254 et dit559 a Saul:7586 Voici, j'ai4672 sur moi3027 le quart7253 d'un sicle8255 d'argent;3701 je le donnerai5414 a l'homme376 de Dieu,430 et il nous indiquera5046 notre chemin.1870lgSZ Saul7586 dit559 a son serviteur:5288 Mais si nous y allons,3212 que porterons935 -nous a l'homme376 de Dieu? Car il n'y a plus de provisions3899 235 dans nos sacs,3627 et nous n'avons aucun present8670 a offrir935 a l'homme376 de Dieu.430 Qu'est-ce que nous avons?vfgZ Le serviteur lui dit:559 Voici, il y a dans cette ville5892 un homme376 de Dieu,430 et c'est un homme376 considere3513; tout ce qu'il dit1696 ne manque pas d'arriver.935 935 Allons3212 y donc; peut-etre nous fera-t-il connaitre5046 le chemin1870 que nous devons prendre.1980CeZ Ils etaient arrives935 dans le pays776 de Tsuph,6689 lorsque Saul7586 dit559 a son serviteur5288 qui l'accompagnait: Viens,3212 retournons,7725 de peur que mon pere,1 oubliant2308 les anesses,860 ne soit en peine1672 de nous.{dqZ Il passa5674 par la montagne2022 d'Ephraim669 et traversa5674 le pays776 de Schalischa,8031 sans les trouver4672; ils passerent5674 par le pays776 de Schaalim,8171 et elles n'y etaient pas; ils parcoururent5674 le pays776 de Benjamin,1145 et ils ne les trouverent4672 pas.KcZ Les anesses860 de Kis,7027 pere1 de Saul,7586 s'egarerent6; et Kis7027 dit559 a Saul,7586 son fils:1121 Prends3947 avec toi l'un259 des serviteurs,5288 leve6965 -toi, va,3212 et cherche1245 les anesses.860bZ Il avait un fils1121 du nom8034 de Saul,7586 jeune970 et beau,2896 plus beau2896 376 qu'aucun des enfants1121 d'Israel,3478 et les depassant1364 tous5971 de la tete.7926 4605[a 3Z Il y avait un homme376 de Benjamin,1144 nomme8034 Kis,7027 fils1121 d'Abiel,22 fils1121 de Tseror,6872 fils1121 de Becorath,1064 fils1121 d'Aphiach,647 fils d'un Benjamite.1145 C'etait un homme376 fort2428 et vaillant.1368.`WZEt l'Eternel3068 dit559 a Samuel:8050 Ecoute8085 leur voix,6963 et etablis4427 un roi4428 sur eux. Et Samuel8050 dit559 aux hommes582 d'Israel:3478 Allez3212 -vous-en chacun376 dans sa ville.58928_kZSamuel,8050 apres avoir entendu8085 toutes les paroles1697 du peuple,5971 les redit1696 aux oreilles241 de l'Eternel.3068Q^Zet nous aussi nous serons comme toutes les nations;1471 notre roi4428 nous jugera8199 il marchera3318 a notre tete6440 et conduira3898 nos guerres.44219]mZLe peuple5971 refusa3985 d'ecouter8085 la voix6963 de Samuel.8050 Non! dirent559 -ils, mais il y aura un roi4428 sur nous,J\ZEt alors3117 vous crierez2199 contre6440 votre roi4428 que vous vous serez choisi,977 mais l'Eternel3068 ne vous exaucera6030 3117 point.p[[ZIl prendra la dime6237 de vos troupeaux,6629 et vous-memes serez ses esclaves.5650OZZIl prendra3947 vos serviteurs5650 et vos servantes,8198 vos meilleurs2896 boeufs970 et vos anes,2543 et s'en servira6213 pour ses travaux.4399Y9ZIl prendra la dime6237 du produit de vos semences2233 et de vos vignes,3754 et la donnera5414 a ses serviteurs.5650EXZIl prendra3947 la meilleure2896 partie de vos champs,7704 de vos vignes3754 et de vos oliviers,2132 et la donnera5414 a ses serviteurs.5650W+Z Il prendra3947 vos filles,1323 pour en faire des parfumeuses,7548 des cuisinieres2879 et des boulangeres.644\V3Z il s'en fera7760 des chefs8269 de mille505 et des chefs8269 de cinquante,2572 et il les emploiera a labourer2790 ses terres,2758 a recolter7114 ses moissons,7105 a fabriquer6213 ses armes3627 de guerre4421 et l'attirail3627 de ses chars.7393:UoZ Il dit:559 Voici quel sera le droit4941 du roi4428 qui regnera4427 sur vous. Il prendra3947 vos fils,1121 et il les mettra7760 sur ses chars4818 et parmi ses cavaliers,6571 afin qu'ils courent7323 devant6440 son char;4818-TUZ Samuel8050 rapporta559 toutes les paroles1697 de l'Eternel3068 au peuple5971 qui lui demandait7592 un roi.4428bS?Z Ecoute8085 donc leur voix;6963 mais389 donne-leur des avertissements,5749 5749 et fais-leur connaitre5046 le droit4941 du roi4428 qui regnera4427 sur eux.R9ZIls agissent6213 a ton egard comme4639 ils ont toujours agi6213 depuis3117 que je les ai fait monter5927 d'Egypte4714 jusqu'a ce jour;3117 ils m'ont abandonne,5800 pour servir5647 d'autres312 dieux.430'QIZL'Eternel3068 dit559 a Samuel:8050 Ecoute8085 la voix6963 du peuple5971 dans tout ce qu'il te dira559; car ce n'est pas toi qu'ils rejettent,3988 c'est moi qu'ils rejettent,3988 afin que je ne regne4427 plus sur eux.oPYZSamuel8050 vit avec deplaisir3415 5869 qu'ils disaient1697:559 Donne5414 -nous un roi4428 pour nous juger.8199 Et Samuel8050 Pria6419 l'Eternel.3068O/ZIls lui dirent:559 Voici, tu es vieux,2204 et tes fils1121 ne marchent1980 point sur tes traces;1870 maintenant, etablis7760 sur nous un roi4428 pour nous juger,8199 comme il y en a chez toutes les nations.1471N3ZTous les anciens2205 d'Israel3478 s'assemblerent,6908 et vinrent935 aupres de Samuel8050 a Rama.7414~MwZLes fils1121 de Samuel ne marcherent1980 point sur ses traces;1870 ils se livraient5186 a310 la cupidite,1215 recevaient3947 des presents,7810 et violaient5186 la justice.4941CLZSon fils1121 premier-ne1060 se nommait8034 Joel,3100 et le second8034 4932 Abija;29 ils etaient juges8199 a Beer-Scheba.884K ZLorsque Samuel8050 devint vieux,2204 il etablit7760 ses fils1121 juges8199 sur Israel.3478JJZPuis il revenait8666 a Rama,7414 ou etait sa maison;1004 et la il jugeait8199 Israel,3478 et il y batit1129 un autel4196 a l'Eternel.3068vIgZIl allait1980 chaque annee1767 8141 8141 faire le tour5437 de Bethel,1008 de Guilgal1537 et de Mitspa,4709 et il jugeait8199 Israel3478 dans tous ces lieux.4725pH[ZSamuel8050 fut juge8199 en Israel3478 pendant toute sa vie.3117 2416G-ZLes villes5892 que les Philistins6430 avaient prises3947 sur Israel3478 retournerent7725 a Israel,3478 depuis Ekron6138 jusqu'a Gath,1661 avec leur territoire;1366 Israel3478 les arracha5337 de la main3027 des Philistins.6430 Et il y eut paix7965 entre Israel3478 et les Amoreens.567(FKZ Ainsi les Philistins6430 furent humilies,3665 et ils ne vinrent935 plus3254 sur le territoire1366 d'Israel.3478 La main3027 de l'Eternel3068 fut contre les Philistins6430 pendant toute la vie3117 de Samuel.8050$ECZ Samuel8050 prit3947 une259 pierre,68 qu'il placa7760 entre Mitspa4709 et Schen,8129 et il l'appela7121 du nom8034 d'Eben-Ezer,72 en disant:559 Jusqu'ici l'Eternel3068 nous a secourus.5826UD%Z Les hommes582 d'Israel3478 sortirent3318 de Mitspa,4709 poursuivirent7291 les Philistins,6430 et les battirent5221 jusqu'au-dessous de Beth-Car.1033!C=Z Pendant que Samuel8050 offrait5927 l'holocauste,5930 les Philistins6430 s'approcherent5066 pour attaquer4421 Israel.3478 L'Eternel3068 fit retentir7481 en ce jour3117 son tonnerre1419 6963 sur les Philistins,6430 et les mit en deroute.2000 Ils furent battus5062 devant6440 Israel.34786BgZ Samuel8050 prit3947 un259 agneau2924 de lait,2461 et l'offrit5927 tout entier3632 en holocauste5930 a l'Eternel.3068 Il8050 cria2199 a l'Eternel3068 pour Israel,3478 et l'Eternel3068 l'exauca.6030AZet ils1121 3478 dirent559 a Samuel:8050 Ne cesse2790 point de crier2199 pour nous a l'Eternel,3068 notre Dieu,430 afin qu'il nous sauve3467 de la main3027 des Philistins.6430@ ZLes Philistins6430 apprirent8085 que les enfants1121 d'Israel3478 s'etaient assembles6908 a Mitspa,4708 et les princes5633 des Philistins6430 monterent5927 contre Israel.3478 A cette nouvelle,8085 les enfants1121 d'Israel3478 eurent peur3372 des6440 Philistins,6430?#ZEt ils s'assemblerent6908 a mitspa.4709 Ils puiserent7579 de l'eau4325 et la repandirent8210 devant6440 l'Eternel,3068 et ils jeunerent6684 ce jour-la3117, en disant:559 Nous avons peche2398 contre l'Eternel!3068 Samuel8050 jugea8199 les enfants1121 d'Israel3478 a Mitspa.4708(>KZSamuel8050 dit:559 Assemblez6908 tout Israel3478 a Mitspa,4708 Et je prierai6419 l'Eternel3068 pour vous.A=}ZEt les enfants1121 d'Israel3478 oterent5493 du milieu d'eux les Baals1168 et les Astartes,6252 et ils servirent5647 l'Eternel3068 seul.l<SZSamuel8050 dit559 559 a toute la maison1004 d'Israel:3478 Si c'est de tout votre coeur3824 que vous revenez7725 a l'Eternel,3068 otez5493 du milieu8432 de vous les dieux430 etrangers5236 et les Astartes,6252 dirigez3559 votre coeur3824 vers l'Eternel,3068 et servez5647 -le lui seul; et il vous delivrera5337 de la main3027 des Philistins.6430Z;/ZIl s'etait passe bien7235 du temps3117 depuis le jour3117 ou l'arche727 avait ete deposee3427 a Kirjath-Jearim.7157 Vingt6242 annees8141 s'etaient ecoulees. Alors toute la maison1004 d'Israel3478 poussa des gemissements5091 vers310 l'Eternel.3068: }ZLes gens582 de Kirjath-Jearim7157 vinrent,935 et firent monter5927 l'arche727 de l'Eternel;3068 ils la conduisirent935 dans la maison1004 d'Abinadab,41 sur la colline,1389 et ils consacrerent6942 son fils1121 Eleazar499 pour garder8104 l'arche727 de l'Eternel.3068,9SZIls envoyerent7971 des messagers4397 aux habitants3427 de Kirjath-Jearim,7157 pour leur dire:559 Les Philistins6430 ont ramene7725 l'arche727 de l'Eternel;3068 descendez,3381 et faites-la monter5927 vers vous.8!ZLes gens582 de Beth-Schemesch1053 dirent:559 Qui peut3201 subsister5975 en presence6440 de l'Eternel,3068 de ce Dieu430 saint6918? Et vers qui l'arche doit-elle monter,5927 en s'eloignant de nous?M7ZL'Eternel frappa5221 les gens376 de Beth-Schemesch,1053 lorsqu'ils regarderent7200 l'arche727 de l'Eternel;3068 il frappa5221 cinquante2572 mille505 soixante-dix7657 hommes582 parmi le peuple.5971 Et le peuple5971 fut dans la desolation,56 parce que l'Eternel3068 l5971'avait frappe5221 d'une grande1419 plaie.4347)6MZIl y avait aussi des souris5909 d'or2091 selon le nombre4557 de toutes les villes5892 des Philistins,6430 appartenant aux cinq2568 chefs,5633 tant des villes5892 fortifiees4013 que des villages3724 sans murailles.6521 C'est ce qu'atteste la grande1419 Pierre59 sur laquelle on deposa3240 l'arche727 de l'Eternel,3068 et qui est encore aujourd'hui3117 dans le champ7704 de Josue3091 de Beth-Schemesch.1030`5;ZVoici les tumeurs2914 d'or2091 que les Philistins6430 donnerent7725 a l'Eternel3068 en offrande pour le peche:817 une259 pour Asdod,795 une259 pour Gaza,5804 une259 pour Askalon,831 une259 pour Gath,1661 une259 pour Ekron.6138.4WZLes cinq2568 princes5633 des Philistins,6430 apres avoir vu7200 cela, retournerent7725 a Ekron6138 le meme jour.3117M3ZLes Levites3881 descendirent3381 l'arche727 de l'Eternel,3068 et le coffre712 qui etait a cote d'elle et qui contenait les objets3627 d'or;2091 et ils poserent7760 le tout sur la grande1419 pierre.68 Les gens582 de Beth-Schemesch1053 offrirent5927 en ce jour3117 des holocaustes5930 et des sacrifices2076 2077 a l'Eternel.3068c2AZLe char5699 arriva935 dans le champ7704 de Josue3091 de Beth-Schemesch,1030 et s'y arreta.5975 Il y avait la une grande1419 pierre.68 On fendit1234 le bois6086 du char,5699 et l'on offrit5927 les vaches6510 en holocauste5930 a l'Eternel.30681)Z Les habitants de Beth-Schemesch1053 moissonnaient7114 7105 les bles2406 dans la vallee;6010 ils leverent5375 les yeux,5869 apercurent7200 l'arche,727 et se rejouirent8055 en la voyant.7200\03Z Les vaches6510 prirent directement3474 le chemin1870 1870 de Beth-Schemesch;1053 elles suivirent1980 1980 toujours la meme route4546 259 en mugissant,1600 et elles ne se detournerent,5493 ni a droite3225 ni a gauche.8040 Les princes5633 des Philistins6430 allerent1980 derriere310 elles jusqu'a la frontiere1366 de Beth-Schemesch.1053Y/-Z Ils mirent7760 sur le char5699 l'arche727 de l'Eternel,3068 et le coffre712 avec les souris5909 d'or2091 et les figures6754 de leurs tumeurs.2914 .Z Ces gens582 firent6213 ainsi. Ils prirent3947 deux8147 vaches6510 qui allaitaient5763 et les attelerent631 au char,5699 et ils enfermerent3607 les petits1121 dans la maison.1004- Z Suivez7200 -la du regard: si elle monte5927 par le chemin1870 de sa frontiere1366 vers Beth-Schemesch,1053 c'est l'Eternel qui nous a fait6213 ce grand1419 mal;7451 sinon, nous saurons3045 que ce n'est pas sa main3027 qui nous a frappes,5060 mais que cela nous est arrive1961 par hasard.4745,{ZVous prendrez3947 l'arche727 de l'Eternel,3068 et vous la mettrez5414 sur le char;5699 vous placerez7760 a cote6654 d'elle, dans un coffre,712 les objets3627 d'or2091 que vous donnez7725 a l'Eternel en offrande pour le peche;817 puis vous la renverrez,7971 et elle partira.1980+ ZMaintenant, faites6213 un259 char5699 tout neuf,2319 et prenez3947 deux8147 vaches6510 qui allaitent5763 et qui n'aient point porte5927 le joug;5923 attelez631 les vaches6510 au char,5699 et ramenez7725 a la maison1004 leurs petits1121 qui sont derriere310 elles.1*]ZPourquoi endurciriez3513 -vous votre coeur,3824 comme les Egyptiens4714 et Pharaon6547 ont endurci3513 leur coeur3820? N'exerca-t-il pas ses chatiments5953 sur eux, et ne laisserent-ils pas alors partir7971 3212 les enfants d'Israel?)ZFaites6213 des figures6754 de vos tumeurs2914 6076 et des figures6754 de vos souris5909 qui ravagent7843 le pays,776 et donnez5414 gloire3519 au Dieu430 d'Israel:3478 peut-etre cessera-t-il d'appesantir7043 sa main3027 sur vous, sur vos dieux,430 et sur votre pays.776(/ZLes Philistins dirent:559 Quelle offrande817 lui ferons7725 -nous? Ils repondirent:559 Cinq2568 tumeurs2914 6076 d'or2091 et cinq2568 souris5909 d'or,2091 d'apres le nombre4557 des princes5633 des Philistins,6430 car une meme259 Plaie4046 a ete sur vous tous et sur vos princes.5633' ZIls repondirent:559 Si vous renvoyez7971 l'arche727 du Dieu430 d'Israel,3478 ne la renvoyez7971 point a vide,7387 mais faites7725 7725 a Dieu un sacrifice de culpabilite;817 alors vous guerirez,7495 et vous saurez3045 pourquoi sa main3027 ne s'est pas retiree5493 de dessus vous.=&uZEt les Philistins6430 appelerent7121 les pretres3548 et les devins,7080 et ils dirent:559 Que ferons6213 -nous de l'arche727 de l'Eternel3068? Faites-nous connaitre3045 de quelle maniere nous devons la renvoyer7971 en son lieu.4725 % ZL'arche727 de l'Eternel3068 fut sept7651 mois2320 dans le pays7704 des Philistins.6430Y$-Z Les gens582 qui ne mouraient4191 pas etaient frappes5221 d'hemorroides,2914 6076 et les cris7775 de la ville5892 montaient5927 jusqu'au ciel.8064#-Z Et ils firent chercher7971 et assemblerent622 tous les princes5633 des Philistins,6430 et ils dirent:559 Renvoyez7971 l'arche727 du Dieu430 d'Israel;3478 qu'elle retourne7725 en son lieu,4725 et qu'elle ne nous fasse pas mourir,4191 nous et notre peuple.5971 Car il y avait dans toute la ville5892 une terreur4103 mortelle;4194 la main3027 de Dieu430 s'y appesantissait3513 fortement.3966#"AZ Alors ils envoyerent7971 l'arche727 de Dieu430 a Ekron.6138 Lorsque l'arche727 de Dieu430 entra935 dans Ekron,6138 les Ekroniens6139 pousserent des cris,2199 en disant:559 On a transporte5437 chez nous l'arche727 du Dieu430 d'Israel,3478 pour nous faire mourir,4191 nous et notre peuple!5971!9Z Mais apres310 qu'elle eut ete transportee,5437 la main3027 de l'Eternel3068 fut sur la ville,5892 et il y eut une tres3966 grande1419 consternation;4103 il frappa5221 les gens582 de la ville5892 depuis le petit6996 jusqu'au grand,1419 et ils eurent une eruption d'hemorroides2914.6076 8368d CZEt ils firent chercher7971 et assemblerent622 aupres d'eux tous les princes5633 des Philistins,6430 et ils dirent:559 Que ferons6213 -nous de l'arche727 du Dieu430 d'Israel3478? Les princes repondirent:559 Que l'on transporte5437 a Gath1661 l'arche727 du Dieu430 d'Israel.3478 Et l'on y transporta5437 l'arche727 du Dieu430 d'Israel.3478,SZVoyant7200 qu'il en etait ainsi, les gens582 d'Asdod795 dirent:559 L'arche727 du Dieu430 d'Israel3478 ne restera3427 pas chez nous, car il appesantit7185 sa main3027 sur nous et sur Dagon,1712 notre dieu.430ZLa main3027 de l'Eternel3068 s'appesantit3513 sur les Asdodiens,796 Et il mit la desolation8074 parmi eux; il les frappa5221 d'hemorroides2914 6076 a Asdod795 et dans son territoire.1366ZC'est pourquoi jusqu'a ce jour,3117 les pretres3548 de Dagon1712 et tous ceux qui entrent935 dans la maison1004 de Dagon1712 a Asdod795 ne marchent1869 point sur le seuil.4670 1712=uZLe lendemain1242 encore, s'etant leves7925 de bon matin,4283 ils trouverent Dagon1712 etendu5307 la face6440 contre terre,776 devant6440 l'arche727 de l'Eternel;3068 la tete7218 de Dagon1712 et ses deux8147 mains3709 3027 etaient abattues3772 sur le seuil,4670 Et il ne lui restait7604 que le tronc.1712W)ZLe lendemain,4283 les Asdodiens,796 qui s'etaient leves de bon matin,7925 trouverent Dagon1712 etendu5307 la face6440 contre terre,776 devant6440 l'arche727 de l'Eternel.3068 Ils prirent3947 Dagon,1712 et le remirent7725 a sa place.4725tcZApres s'etre empares3947 de l'arche727 de Dieu,430 les Philistins6430 la firent entrer935 dans la maison1004 de Dagon1712 et la placerent3322 a cote681 de Dagon.1712) OZLes Philistins6430 prirent3947 l'arche727 de Dieu,430 et ils la transporterent935 d'Eben-Ezer72 a Asdod.795/ZElle dit:559 La gloire3519 est bannie1540 d'Israel,3478 car l'arche727 de Dieu430 est prise!3947:oZElle appela7121 l'enfant5288 I-Kabod,350 en disant:559 La gloire3519 est bannie1540 d'Israel!3478 C'etait a cause413 de la prise3947 de l'arche727 de Dieu,430 et a cause de son beau-pere2524 et de son mari.376"?ZComme elle allait6256 mourir,4191 les femmes qui etaient aupres5324 d'elle lui dirent:1696 Ne crains3372 point, car tu as enfante3205 un fils!1121 Mais elle ne repondit6030 pas et n'y fit pas attention.7896 3820OZSa belle-fille,3618 femme802 de Phinees,6372 etait enceinte2030 et sur le point d'accoucher.3205 Lorsqu'elle entendit8085 la nouvelle8052 413 de la prise3947 de l'arche727 de Dieu,430 de la mort4191 de son beau-pere2524 et de celle de son mari,376 elle se courba3766 et accoucha,3205 car les douleurs6735 la surprirent.2015@{ZA peine eut-il fait mention2142 de l'arche727 de Dieu,430 qu'Eli tomba5307 de son siege3678 a la renverse,322 a cote1157 3027 de la porte;8179 il se rompit7665 la nuque4665 et mourut,4191 car c'etait un homme376 vieux2204 et pesant.3513 Il avait ete juge8199 en Israel3478 pendant quarante705 ans.8141 ;ZCelui qui apportait la nouvelle1319 dit6030 en reponse:559 Israel3478 a fui5127 devant6440 les Philistins,6430 et le peuple5971 a eprouve une grande1419 defaite;4046 et meme tes deux8147 fils,1121 Hophni2652 et Phinees,6372 sont morts,4191 Et l'arche727 de Dieu430 a ete prise.39471ZL'homme376 dit559 a Eli:5941 J'arrive935 du champ de bataille,4634 et c'est du champ de bataille4634 que je me suis enfui5127 aujourd'hui.3117 Eli dit:559 Que s'est-il passe,1697 mon fils1121?KZOr Eli5941 etait age1121 de quatre-vingt-dix-huit86738083 ans,8141 il avait les yeux5869 fixes6965 et ne pouvait3201 Plus voir.7200|sZEli,5941 entendant8085 ces cris,6963 6818 dit:559 Que signifie ce tumulte6963 1995? Et aussitot4116 l'homme376 vint935 apporter la nouvelle5046 a Eli.5941'IZ Lorsqu'il arriva,935 Eli5941 etait dans l'attente,6822 assis3427 sur un siege3678 pres du chemin1870,3027 3197 car son coeur3820 etait inquiet2730 pour l'arche727 de Dieu.430 A son entree935 dans la ville,5892 cet homme376 donna la nouvelle,5046 et toute la ville5892 poussa des cris.2199Z Un homme376 de Benjamin1144 accourut7323 du champ de bataille4634 et vint935 a Silo7887 le meme jour,3117 les vetements4055 dechires7167 et la tete7218 couverte de terre.127: oZ L'arche727 de Dieu430 fut prise,3947 et les deux8147 fils1121 d'Eli,5941 Hophni2652 et Phinees,6372 moururent.4191T #Z Les Philistins6430 livrerent bataille,3898 et Israel3478 fut battu.5062 Chacun376 s'enfuit5127 dans sa tente.168 La defaite4347 fut tres3966 grande,1419 et il tomba5307 d'Israel3478 trente7970 mille505 hommes de pied.7273 l~}[|zzxwus}qpnn3mmkjihAgygee,d cb`t_^{]\[iZY"X VUT=S&QQNMLKGIkHGFEDACAS@r?@>B=S;:u97654r3U21/.w-F,b+{*));(v&%n$"N xmUK'?_ o6M)` Z Ils se montrerent1540 tous deux8147 au poste4673 des Philistins,6430 et les Philistins6430 dirent:559 Voici les Hebreux5680 qui sortent3318 des trous2356 ou ils se sont caches.2244X_+Z Mais s'ils disent:559 Montez5927 vers nous! nous monterons,5927 car l'Eternel3068 les livre5414 entre nos mains.3027 C'est la ce qui nous servira de signe.226<^sZ S'ils nous disent:559 Arretez,1826 jusqu'a ce que nous venions5060 a vous! nous resterons5975 en place, et nous ne monterons5927 point vers eux.]ZHe bien! dit559 Jonathan,3083 allons5674 a ces gens582 et montrons1540 -nous a eux.e\EZCelui qui portait ses armes5375 3627 lui repondit:559 Fais6213 tout ce que tu as dans le coeur,3824 n'ecoute que ton sentiment,3824 me voici avec toi pret a te suivre.5186+[QZJonathan3083 dit559 au jeune homme5288 qui portait5375 ses armes:3627 Viens,3212 et poussons5674 jusqu'au poste4673 de ces incirconcis.6189 Peut-etre l'Eternel3068 agira6213 -t-il pour nous, car rien n'empeche4622 l'Eternel3068 de sauver3467 au moyen d'un petit4592 nombre comme d'un grand7227 nombre.RZZL'une259 de ces dents8127 4690 est au nord6828 vis-a-vis4136 de Micmasch,4363 et l'autre259 au midi5045 vis-a-vis4136 de Gueba.13870Y[ZEntre les passages4569 par lesquels Jonathan3129 cherchait1245 a arriver5674 au poste4673 des Philistins,6430 il y avait une dent8127 de rocher5553 d'un cote5676 et une dent8127 de rocher5553 de l'autre cote,5676 l'une259 portant le nom8034 de Botsets949 et l'autre8034 259 celui de Sene.5573xXkZAchija,281 fils1121 d'Achithub,285 frere251 d'I-Kabod,350 fils1121 de Phinees,6372 fils1121 d'Eli,5941 sacrificateur3548 de l'Eternel3068 a Silo,7887 portait5375 l'ephod.646 Le peuple5971 ne savait3045 pas que Jonathan3129 s'en fut alle.1980W}ZSaul7586 se tenait3427 a l'extremite7097 de Guibea,1390 sous le grenadier7416 de Migron,4051 et le peuple5971 qui etait avec lui formait environ six8337 cents3967 hommes.376kV SZUn jour,3117 Jonathan,3129 fils1121 de Saul,7586 dit559 au jeune homme5288 qui portait5375 ses armes:3627 Viens,3212 et poussons5674 jusqu'au poste4673 des Philistins6430 qui est la de l'autre5676 cote.1975 Et il n'en dit5046 rien a son pere.1}UuZ Un poste4673 de Philistins6430 vint s'etablir3318 au passage4569 de Micmasch.4363\T3Z Il arriva qu'au jour3117 du combat4421 il ne se trouvait4672 ni epee2719 ni lance2595 entre les mains3027 de tout le peuple5971 qui etait avec Saul7586 et Jonathan;3129 il ne s'en trouvait4672 qu'aupres de Saul7586 et de Jonathan,3129 son fils.1121dSCZ quand le tranchant6477 6310 des beches,4281 des hoyaux,855 des tridents7969 7053 et des haches,7134 etait emousse, et pour redresser5324 les aiguillons.1861ZR/Z Et chaque homme376 en Israel3478 descendait3381 chez les Philistins6430 Pour aiguiser3913 son soc,4282 son hoyau,855 sa hache7134 et sa beche,4281QZ On ne trouvait4672 point de forgeron2796 dans tout le pays776 d'Israel;3478 car les Philistins6430 avaient dit:559 Empechons les Hebreux5680 de fabriquer6213 des epees2719 ou des lances.2595,PSZ l'autre259 7218 prit6437 le chemin1870 de Beth-Horon;1032 et le troisieme259 7218 prit6437 le chemin1870 de la frontiere1366 qui regarde8259 la vallee1516 de Tseboim,6650 du cote du desert.4057OZ Il sortit3318 du camp4264 des Philistins6430 trois7969 corps7218 pour ravager:7843 l'un259 7218 prit6437 le chemin1870 d'Ophra,6084 vers le pays776 de Schual;7777N#Z Saul,7586 son fils1121 Jonathan,3129 et le peuple5971 qui se trouvait4672 avec eux, avaient pris position3427 a Gueba1387 de Benjamin,1144 et les Philistins6430 campaient2583 a Micmasch.43635MeZ Puis Samuel8050 se leva,6965 et monta5927 de Guilgal1537 a Guibea1390 de Benjamin.1144 Saul7586 fit la revue6485 du peuple5971 qui se trouvait4672 avec lui: il y avait environ six8337 cents3967 hommes.376hLKZ et maintenant ton regne4467 ne durera6965 point. L'Eternel3068 s'est choisi1245 un homme376 selon son coeur,3824 et l'Eternel3068 l'a destine6680 a etre le chef5057 de son peuple,5971 parce que tu n'as pas observe8104 ce que l'Eternel3068 t'avait commande.6680bK?Z Samuel8050 dit559 a Saul:7586 Tu as agi en insense,5528 tu n'as pas observe8104 le commandement4687 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'avait donne.6680 L'Eternel3068 aurait affermi3559 pour5704 toujours5769 ton regne4467 sur Israel;3478%JEZ je me suis dit:559 Les Philistins6430 vont descendre3381 contre moi a Guilgal,1537 et je n'ai pas implore2470 6440 l'Eternel!3068 C'est alors que je me suis fait violence662 et que j'ai offert5927 l'holocauste.5930_I9Z Samuel8050 dit:559 Qu'as-tu fait6213? Saul7586 repondit:559 Lorsque j'ai vu7200 que le peuple5971 se dispersait5310 loin de moi, que tu n'arrivais935 pas au terme3117 fixe,4150 et que les Philistins6430 etaient assembles622 a Micmasch,4363YH-Z Comme il achevait3615 d'offrir5927 l'holocauste,5930 voici, Samuel8050 arriva,935 et Saul7586 sortit3318 au-devant7125 de lui pour le saluer.1288DGZ Alors Saul7586 dit:559 Amenez5066 -moi l'holocauste5930 et les sacrifices d'actions de graces.8002 Et il offrit5927 l'holocauste.5930F Z Il attendit3176 3176 sept7651 jours,3117 selon le terme fixe4150 par Samuel.8050 Mais Samuel8050 n'arrivait935 Pas a Guilgal,1537 et le peuple5971 se dispersait6327 loin de Saul.5EeZ Il y eut aussi des Hebreux5680 qui passerent5674 le Jourdain,3383 pour aller au pays776 de Gad1410 et de Galaad.1568 Saul7586 etait encore a Guilgal,1537 Et tout le peuple5971 qui se trouvait aupres310 de lui tremblait.2729\D3Z 6 Les hommes376 d'Israel3478 se virent7200 a l'extremite,6887 car ils5971 etaient serres de pres,5065 et ils5971 se cacherent2244 dans les cavernes,4631 dans les buissons,2337 dans les rochers,5553 dans les tours6877 et dans les citernes.953ECZ Les Philistins6430 s'assemblerent622 pour combattre3898 Israel.3478 Ils avaient mille505 chars7393 et six8337 mille505 cavaliers,6571 et ce peuple5971 etait innombrable7230 comme le sable2344 qui est sur le bord8193 de la mer.3220 Ils vinrent5927 camper2583 a micmasch,4363 a l'orient6926 de Beth-Aven.1007SB!Z Tout Israel3478 entendit8085 que l'on disait:559 Saul7586 a battu5221 le poste5333 des Philistins,6430 Et Israel3478 se rend odieux887 aux Philistins.6430 Et le peuple5971 fut convoque6817 aupres310 de Saul7586 a Guilgal.1537WA)Z Jonathan3129 battit5221 le poste5333 des Philistins6430 qui etait a Gueba,1387 et les Philistins6430 l'apprirent.8085 Saul7586 fit sonner8628 de la trompette7782 dans tout le pays,776 en disant:559 Que les Hebreux5680 ecoutent!8085)@MZ Saul7586 choisit977 trois7969 mille505 hommes d'Israel:3478 deux mille505 etaient avec lui7586 a Micmasch4363 et sur la montagne2022 de Bethel,1008 et mille505 etaient avec Jonathan3129 a Guibea1390 de Benjamin.1144 Il renvoya7971 le reste3499 du peuple,5971 chacun376 a sa tente.168A? Z Saul7586 etait age4427 de... ans,1121 8141 lorsqu'il devint roi, et il avait deja regne4427 deux8147 ans8141 sur Israel.3478r>_Z Mais si vous faites le mal,7489 7489 vous perirez,5595 vous et votre roi.4428R=Z Craignez3372 seulement l'Eternel,3068 et servez5647 -le fidelement571 de tout votre coeur;3824 car voyez7200 quelle puissance il deploie1431 parmi vous.q<]Z Loin de moi2486 595 aussi de pecher2398 contre l'Eternel,3068 de cesser2308 de prier6419 pour vous! Je vous enseignerai3384 le bon2896 et le droit3477 chemin.1870c;AZ L'Eternel3068 n'abandonnera5203 point son peuple,5971 a cause de son grand1419 nom,8034 car l'Eternel3068 a resolu2974 de faire6213 de vous son peuple.5971`:;Z Ne vous en detournez5493 Pas; sinon, vous iriez310 apres des choses de neant,8414 qui n'apportent ni profit3276 ni delivrance,5337 parce que ce sont des choses de neant.8414-9UZ Samuel8050 dit559 au peuple:5971 N'ayez point de crainte!3372 Vous avez fait6213 tout ce mal;7451 mais ne vous detournez5493 310 pas de l'Eternel,3068 et servez5647 l'Eternel3068 de tout votre coeur.3824Q8Z Et tout le peuple5971 dit559 a Samuel:8050 Prie6419 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 pour tes serviteurs,5650 afin que nous ne mourions4191 pas; car nous avons ajoute3254 a tous nos peches2403 le tort7451 de demander7592 pour nous un roi.442847cZ Samuel8050 invoqua7121 l'Eternel,3068 et l'Eternel3068 envoya5414 ce meme jour3117 du tonnerre6963 et de la pluie.4306 Tout le peuple5971 eut une grande3966 crainte3372 de l'Eternel3068 et de Samuel.80506!Z Ne sommes-nous3117 pas a la moisson7105 des bles2406? J'invoquerai7121 l'Eternel,3068 et il enverra5414 du tonnerre6963 et de la pluie.4306 Sachez3045 alors et voyez7200 combien7227 vous avez eu6213 tort7451 aux yeux5869 de l'Eternel3068 de demander7592 pour vous un roi.442865gZ Attendez3320 encore1571 ici, et voyez7200 le prodige1419 1697 que l'Eternel3068 va operer6213 sous vos yeux.58694-Z Mais si vous n'obeissez8085 Pas a la voix6963 de l'Eternel,3068 et si vous etes rebelles4784 a la parole6310 de l'Eternel,3068 la main3027 de l'Eternel3068 sera contre vous, comme elle a ete contre vos peres.1l3SZ Si vous craignez3372 l'Eternel,3068 si vous le servez,5647 si vous obeissez8085 a sa voix,6963 et si vous n'etes point rebelles4784 a la parole6310 de l'Eternel,3068 vous vous attacherez310 a l'Eternel,3068 votre Dieu,430 vous et le roi4428 qui regne4427 sur vous.02[Z Voici donc le roi4428 que vous avez choisi,977 que vous avez demande7592; voici, l'Eternel3068 a mis5414 sur vous un roi.4428>1wZ Puis, voyant7200 que Nachasch,5176 roi4428 des fils1121 d'Ammon,5983 marchait935 contre vous, vous m'avez dit:559 Non! mais un roi4428 regnera4427 sur nous. Et cependant l'Eternel,3068 votre Dieu,430 etait votre roi.4428%0EZ Et l'Eternel3068 envoya7971 Jerubbaal,3378 Bedan,917 Jephthe3316 et Samuel,8050 et il vous delivra5337 de la main3027 de vos ennemis341 qui vous entouraient,5439 et vous demeurates3427 en securite.983p/[Z Ils crierent2199 encore a l'Eternel,3068 et dirent:559 Nous avons peche,2398 car nous avons abandonne5800 l'Eternel,3068 et nous avons servi5647 les Baals1168 et les Astartes;6252 delivre5337 -nous maintenant de la main3027 de nos ennemis,341 et nous te servirons.5647.{Z Mais ils oublierent7911 l'Eternel,3068 leur Dieu;430 et il les vendit4376 entre les mains3027 de Sisera,5516 chef8269 de l'armee6635 de Hatsor,2674 entre les mains3027 des Philistins,6430 et entre les mains3027 du roi4428 de Moab,4124 qui leur firent la guerre.3898V-'Z Apres que Jacob3290 fut venu935 en Egypte,4714 vos peres1 crierent2199 a l'Eternel,3068 et l'Eternel3068 envoya7971 Moise4872 et Aaron,175 qui firent sortir3318 vos peres1 d'Egypte4714 et les firent habiter3427 dans ce lieu.4725k,QZ Maintenant, presentez3320 -vous, et je vous jugerai8199 devant6440 l'Eternel3068 sur tous les bienfaits6666 que l'Eternel3068 vous a accordes,6213 a vous et a vos peres.1z+oZ Alors Samuel8050 dit559 au peuple:5971 C'est l'Eternel3068 qui a etabli6213 Moise4872 et Aaron,175 et qui a fait monter5927 vos peres1 du pays776 d'Egypte.4714.*WZ Il leur dit559 encore: L'Eternel3068 est temoin5707 contre vous, et son oint4899 est temoin,5707 en ce jour,3117 que vous n'avez rien3972 trouve4672 dans mes mains.3027 Et ils repondirent:559 Ils en sont temoins.5707])5Z Ils repondirent:559 Tu ne nous as point opprimes,6231 et tu ne nous as point traites durement,7533 et tu n'as rien3972 recu3947 de la main3027 de personne.3769(mZ Me voici! Rendez temoignage6030 contre moi, en presence de l'Eternel3068 et en presence de son oint.4899 De qui ai-je pris3947 le boeuf7794 2543 et de qui ai-je pris3947 l'ane? Qui ai-je opprime,6231 et qui ai-je traite durement7533? De qui ai-je recu3027 3724 un present, pour fermer5956 les yeux5869 sur lui? Je vous le rendrai.7725-'UZ Et maintenant, voici le roi4428 qui marchera1980 devant6440 vous. Pour moi, je suis vieux,2204 j'ai blanchi,7867 et mes fils1121 sont avec vous; j'ai marche1980 a votre tete,6440 depuis ma jeunesse5271 jusqu'a ce jour.3117W& +Z Samuel8050 dit559 a tout Israel:3478 Voici, j'ai ecoute8085 votre voix6963 dans tout ce que vous m'avez dit,559 et j'ai etabli4427 un roi4428 sur vous.G% Z Tout le peuple5971 se rendit3212 a Guilgal,1537 et ils etablirent Saul7586 pour roi,4427 devant6440 l'Eternel,3068 a Guilgal.1537 La, ils offrirent2076 des sacrifices2077 d'actions de graces8002 devant6440 l'Eternel;3068 et la, Saul7586 et tous les hommes582 d'Israel3478 se livrerent a de grandes3966 rejouissances.80551$]Z Et Samuel8050 dit559 au peuple:5971 Venez,3212 et allons3212 a Guilgal,1537 pour y confirmer2318 la royaute.4410g#IZ Mais Saul7586 dit:559 Personne376 ne sera mis a mort4191 en ce jour,3117 car aujourd'hui3117 l'Eternel3068 a opere6213 une delivrance8668 en Israel.3478`";Z Le peuple5971 dit559 a Samuel:8050 Qui est-ce qui disait:559 Saul7586 regnera4427 -t-il sur nous? Livrez5414 ces gens,582 Et nous les ferons mourir.4191X!+Z Le lendemain,4283 Saul7586 divisa7760 le peuple5971 en trois7969 corps.7218 Ils penetrerent935 dans8432 le camp4264 des Ammonites5983 a la veille821 du matin,1242 et ils les battirent5221 jusqu'a la chaleur2527 du jour.3117 Ceux qui echapperent7604 furent disperses,6327 et il n'en resta7604 pas deux8147 ensemble.3162N Z et qui582 3003 dirent559 aux Ammonites: Demain4279 nous nous rendrons3318 a vous, et vous nous traiterez6213 comme bon2896 vous semblera.5869=uZ Ils dirent559 aux messagers4397 qui etaient venus:935 Vous parlerez559 ainsi aux habitants376 de Jabes3003 en Galaad:1568 Demain4279 vous aurez du secours,8668 quand le soleil8121 sera dans sa chaleur.2527 Les messagers4397 porterent935 cette nouvelle5046 a ceux582 de Jabes,3003 qui furent remplis de joie8055 ;nWZ Saul en fit la revue6485 a Bezek;966 les enfants1121 d'Israel3478 etaient trois7969 cent3967 mille,505 et les hommes376 de Juda3063 trente7970 mille.505LZ Il prit3947 une paire6776 de boeufs,1241 et les coupa en morceaux,5408 qu'il envoya7971 par les messagers3027 4397 dans tout le territoire1366 d'Israel,3478 en disant:559 Quiconque ne marchera3318 pas a la suite310 de Saul7586 et310 de Samuel,8050 aura ses boeufs1241 traites6213 de la meme maniere. La terreur6343 de l'Eternel3068 s'empara5307 du peuple,5971 qui se mit en marche3318 comme un seul259 homme.376Y-Z Des que Saul7586 eut entendu8085 ces choses,1697 il fut saisi6743 par l'esprit7307 de Dieu,430 et sa colere639 s'enflamma2734 fortement.3966)MZ Et voici, Saul7586 revenait935 des champs,7704 derriere310 ses boeufs,1241 et il7586 dit:559 Qu'a donc le peuple5971 Pour pleurer1058? On lui raconta5608 ce qu'avaient dit1697 ceux582 de Jabes.3003!Z Les messagers4397 arriverent935 a Guibea1390 de Saul,7586 et dirent1696 ces choses1697 aux oreilles241 du peuple.5971 Et tout le peuple5971 eleva5375 la voix,6963 et pleura.1058b?Z Les anciens2205 de Jabes3003 lui dirent:559 Accorde-nous une treve7503 de sept7651 jours,3117 afin que nous envoyions7971 des messagers4397 dans tout le territoire1366 d'Israel;3478 et s'il n'y a personne qui nous secoure,3467 nous nous rendrons3318 a toi.0[Z Mais Nachasch,5176 l'Ammonite,5984 leur repondit:559 Je traiterai3772 avec vous a la condition2063 que je vous creve5365 a tous l'oeil5869 droit,3225 et que j'imprime7760 ainsi un opprobre2781 sur tout Israel.3478. YZ Nachasch,5176 l'Ammonite,5984 vint5927 assieger2583 Jabes3003 en Galaad.1568 Tous les habitants582 de Jabes3003 dirent559 a Nachasch:5176 Traite3772 alliance1285 avec nous, et nous te servirons.5647%Z Il y eut toutefois des hommes1121 Pervers,1100 qui disaient:559 Quoi! c'est celui-ci qui nous sauvera!3467 Et ils le mepriserent,959 et ne lui apporterent935 aucun present.4503 Mais Saul n'y prit point garde.2790b?Z Saul7586 aussi s'en alla1980 dans sa maison1004 a Guibea.1390 Il fut accompagne3212 par les honnetes gens,2428 dont Dieu430 avait touche5060 le coeur.3820]5Z Samuel8050 fit alors connaitre1696 au peuple5971 le droit4941 de la royaute,4410 et il l'ecrivit3789 dans un livre,5612 qu'il deposa3240 devant6440 l'Eternel.3068 Puis il8050 renvoya7971 tout le peuple,5971 chacun376 chez soi.1004DZ Samuel8050 dit559 a tout le peuple:5971 Voyez7200 -vous celui que l'Eternel3068 a choisi977? Il n'y a personne dans tout le peuple5971 qui soit semblable a lui. Et tout le peuple5971 poussa les cris7321 559 de: Vive2421 le roi!4428T#Z On courut7323 le tirer3947 de la, et il se presenta3320 au milieu8432 du peuple.5971 Il les depassait1361 tous5971 de la tete.7926 4605nWZ On consulta7592 de nouveau l'Eternel:3068 Y a-t-il encore un homme376 qui soit venu935 ici1988? Et l'Eternel3068 dit:559 Voici, il est cache2244 vers les bagages.3627@{Z Il fit approcher7126 la tribu7626 de Benjamin1144 par familles,4940 et la famille4940 de Matri4309 fut designee.3920 Puis Saul,7586 fils1121 de Kis,7027 fut designe.3920 On le chercha,1245 mais on ne le trouva4672 point.1]Z Samuel8050 fit approcher7126 toutes les tribus7626 d'Israel,3478 et la tribu7626 de Benjamin1144 fut designee.3920 Z Et aujourd'hui,3117 vous rejetez3988 votre Dieu,430 qui vous a delivres3467 de tous vos maux7451 et de toutes vos souffrances,6869 et vous lui dites:559 Etablis7760 un roi4428 sur nous! Presentez3320 -vous maintenant devant6440 l'Eternel,3068 selon vos tribus7626 et selon vos milliers.505  Z et il dit559 aux enfants1121 d'Israel:3478 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 J'ai fait monter5927 d'Egypte4714 Israel,3478 et je vous ai delivres5337 de la main3027 des Egyptiens4714 et de la main3027 de tous les royaumes4467 qui vous opprimaient.3905y mZ Samuel8050 convoqua6817 le peuple5971 devant l'Eternel3068 a Mitspa,4709 1Z Et Saul7586 repondit559 a son oncle:1730 Il nous a assure5046 5046 que les anesses860 etaient retrouvees.4672 Et il ne lui dit5046 rien de la royaute1697 4410 dont avait parle559 Samuel.8050 Z L'oncle1730 de Saul7586 reprit:559 Raconte5046 -moi donc ce que vous a dit559 Samuel.8050E Z L'oncle1730 de Saul7586 dit559 a Saul et a son serviteur:5288 Ou575 etes-vous alles1980? Saul repondit:559 Chercher1245 les anesses;860 mais nous ne les avons pas369 apercues,7200 et nous sommes alles935 vers Samuel.8050q]Z Lorsqu'il eut fini3615 de prophetiser,5012 il se rendit935 au haut lieu.1116DZ Quelqu'un376 de Guibea repondit6030:559 Et qui est leur pere1? -De la le proverbe:4912 Saul7586 est-il aussi parmi les prophetes5030?p[Z Tous ceux qui l'avaient connu3045 auparavant865 8032 virent7200 qu'il prophetisait5012 avec les prophetes,5030 et l'on5971 se disait559 l'un376 a l'autre7453 dans le peuple: Qu'est-il arrive au fils1121 de Kis7027? Saul7586 est-il aussi parmi les prophetes5030?Z Lorsqu'ils arriverent935 a Guibea,1389 voici, une troupe2256 de prophetes5030 vint a sa rencontre.7125 L'esprit7307 de Dieu430 le saisit,6743 et il prophetisa5012 au milieu8432 d'eux.Z Des que Saul eut tourne6437 le dos7926 pour se separer3212 de Samuel,8050 Dieu430 lui donna2015 un autre312 coeur,3820 et tous ces signes226 s'accomplirent935 le meme jour.3117 ;Z Puis tu descendras3381 avant6440 moi a Guilgal;1537 et voici, je descendrai3381 vers toi, pour offrir5927 des holocaustes5930 et2076 des sacrifices2077 d'actions de graces.8002 Tu attendras3176 sept7651 jours,3117 jusqu'a ce que j'arrive935 aupres de toi et que je te dise3045 ce que tu dois faire.6213BZ Lorsque ces signes226 auront eu pour toi leur accomplissement,935 fais6213 ce que tu trouveras4672 3027 a faire, car Dieu430 est avec toi.6gZ L'esprit7307 de l'Eternel3068 te saisira,6743 tu prophetiseras5012 avec eux, et tu seras change2015 en un autre312 homme.376Z/Z Apres310 cela, tu arriveras935 a Guibea-Elohim1389,430 ou se trouve une garnison5333 de Philistins.6430 En entrant935 dans la ville,5892 tu rencontreras6293 une troupe2256 de prophetes5030 descendant3381 du haut lieu,1116 precedes6440 du luth,5035 du tambourin,8596 de la flute2485 et de la harpe,3658 et prophetisant5012 eux-memes.=uZ Ils te demanderont7592 7965 comment tu te portes, et ils te donneront5414 deux8147 pains,3899 que tu recevras3947 de leur main.3027m~UZ De la tu iras2498 plus loin,1973 et tu arriveras935 au chene436 de Thabor,8396 ou tu seras rencontre4672 par trois7969 hommes582 montant5927 vers Dieu430 a Bethel,1008 et portant5375 l'un259 trois7969 chevreaux,1423 l'autre259 5375 trois7969 gateaux3603 de pain,3899 et l'autre259 5375 une outre5035 de vin.3196L}Z Aujourd'hui,3117 apres m5978'avoir quitte,3212 tu trouveras4672 deux8147 hommes582 pres du sepulcre6900 de Rachel,7354 sur la frontiere1366 de Benjamin,1144 a Tseltsach.6766 Ils te diront:559 Les anesses860 que tu es alle1980 chercher1245 sont retrouvees4672; et voici, ton pere1 ne pense plus5203 1697 aux anesses,860 mais il est en peine1672 de vous, et dit:559 Que dois-je faire6213 au sujet de mon fils1121?0| ]Z Samuel8050 prit3947 une fiole6378 d'huile,8081 qu'il repandit3332 sur la tete7218 de Saul. Il le baisa,5401 et dit:559 L'Eternel3068 ne t'a-t-il pas oint4886 pour que tu sois le chef5057 de son heritage5159?{-Z Quand ils furent descendus3381 a l'extremite7097 de la ville,5892 Samuel8050 dit559 a Saul:7586 Dis559 a ton serviteur5288 de passer5674 devant6440 nous. Et le serviteur passa5674 devant. Arrete5975 -toi maintenant,3117 reprit Samuel, et je te ferai entendre8085 la parole1697 de Dieu.430qz]Z Puis ils se leverent de bon matin7925; et, des l'aurore,5927 7837 Samuel8050 appela7121 Saul7586 sur le toit,1406 et dit:559 Viens,6965 et je te laisserai partir.7971 Saul7586 se leva,6965 et ils sortirent3318 2351 tous deux,8147 lui et Samuel.8050&yGZ Ils descendirent3381 du haut lieu1116 a la ville,5892 et Samuel s'entretint1696 avec Saul7586 sur le toit.1406\x3Z Le cuisinier2876 donna7311 l'epaule7785 et ce qui l'entoure, et il la servit7760 a6440 Saul.7586 Et Samuel dit:559 Voici ce qui a ete reserve7604; mets7760 -le devant6440 toi, et mange,398 car on l'a garde8104 Pour toi4150 lorsque j'ai convie559 7121 le peuple.5971 Ainsi Saul7586 mangea398 avec Samuel8050 ce jour-la3117.:woZ Samuel8050 dit559 au cuisinier:2876 Sers5414 la portion4490 que je t'ai donnee,5414 en te disant:559 Mets7760 -la a part."v?Z Samuel8050 prit3947 Saul7586 et son serviteur,5288 les fit entrer935 dans la salle,3957 et leur donna5414 une place4725 a la tete7218 des convies,7121 qui etaient environ trente7970 hommes.376{uqZ Saul7586 repondit6030:559 Ne suis-je pas Benjamite,1145 de l'une des plus petites6996 tribus7626 d'Israel3478? et ma famille4940 n'est-elle pas la moindre6810 de toutes les familles4940 de la tribu7626 de Benjamin1144? Pourquoi donc me parles1696 -tu de la sorte1697? ny~|{zz(y5wwutgsqq@onml.jihgfeJc bS`_k^o]B\ZZJXXUU9SRQPONMLKJI`GFEDCBl@??=z<;k:O9V76432i10/..,,:*)('%$v#"K ?*pOm5} P $  -HLENyQNZ Saul7586 et tout Israel3478 entendirent8085 ces paroles1697 du Philistin,6430 et ils furent effrayes2865 et saisis d'une grande3966 crainte.3372sMaZ Le Philistin6430 dit559 encore: Je jette en ce jour3117 un defi2778 a l'armee4634 d'Israel!3478 Donnez5414 -moi un homme,376 et nous nous battrons3898 ensemble.3162LZ S'il peut3201 me battre3898 et qu'il me tue,5221 nous vous serons assujettis;5650 mais si je l'emporte3201 sur lui et que je le tue,5221 vous nous serez assujettis5650 et vous nous servirez.5647+KQZLe Philistin s'arreta5975; Et, s'adressant7121 aux troupes4634 d'Israel3478 rangees en bataille, il leur cria:559 Pourquoi sortez3318 -vous pour vous ranger6186 en bataille4421? Ne suis-je pas le Philistin,6430 et n'etes-vous pas des esclaves5650 de Saul7586? Choisissez1262 un homme376 qui descende3381 contre moi!IJ ZLe bois6086 2671 de sa lance2595 etait comme une ensouple4500 de tisserand,707 et la lance2595 3852 pesait six8337 cents3967 sicles8255 de fer.1270 Celui qui portait5375 son bouclier6793 marchait1980 devant6440 lui.I5ZIl avait aux jambes7272 une armure4697 d'airain,5178 et un javelot3591 d'airain5178 entre les epaules.3802H{ZSur sa tete7218 etait un casque3553 d'airain,5178 et il portait3847 une cuirasse8302 a ecailles7193 du poids4948 8302 de cinq2568 mille505 sicles8255 d'airain.5178Un homme376 1143 sortit3318 alors du camp4264 des Philistins6430 et s'avanca entre les deux armees. Il se nommait8034 Goliath,1555 il etait de Gath,1661 et il avait une taille1363 de six8337 coudees520 et un empan.2239RFZLes Philistins6430 etaient5975 vers la montagne2022 d'un cote, et Israel3478 etait5975 vers la montagne2022 de l'autre cote: la vallee1516 les separait.E5ZSaul7586 et les hommes376 d'Israel3478 se rassemblerent622 aussi; ils camperent2583 dans la vallee6010 des terebinthes,425 et ils se mirent en ordre6186 de bataille4421 contre7125 les Philistins.6430(D MZLes Philistins6430 reunirent622 leurs armees4264 pour faire la guerre,4421 et ils se rassemblerent622 a Soco,7755 qui appartient a Juda;3063 ils camperent2583 entre Soco7755 et Azeka,5825 a Ephes-Dammim.658cCAZEt lorsque l'esprit7307 de Dieu430 etait sur Saul,7586 David1732 prenait3947 la harpe3658 et jouait5059 de sa main;3027 Saul7586 respirait alors plus a l'aise7304 et se trouvait soulage,2895 et le mauvais7451 esprit7307 se retirait5493 de lui.ZB/ZSaul7586 fit dire7971 559 a Isai:3448 Je te prie de laisser David1732 a mon service,5975 6440 car il a trouve4672 grace2580 a mes yeux.5869dACZDavid1732 arriva935 aupres de Saul,7586 et se presenta5975 devant6440 lui; il plut157 beaucoup3966 a Saul, et il fut designe pour porter ses armes.5375 3627$@CZIsai3448 prit3947 un ane,2543 qu'il chargea de pain,3899 d'une outre4997 de vin3196 et d'un259 chevreau,1423 5795 et il envoya7971 ces choses a Saul7586 par3027 David,1732 son fils.1121V?'ZSaul7586 envoya7971 des messagers4397 a Isai,3448 pour lui dire:559 Envoie7971 -moi David,1732 ton fils,1121 qui est avec les brebis.66292>_ZL'un259 des serviteurs5288 prit la parole,6030 et dit:559 Voici, j'ai vu7200 un fils1121 d'Isai,3448 Bethlehemite,1022 qui sait3045 jouer5059; c'est aussi un homme376 fort1368 et vaillant,2428 un guerrier,4421 parlant bien995 1697 et d'une belle figure,8389 376 et l'Eternel3068 est avec lui.:=oZSaul7586 repondit559 a ses serviteurs:5650 Trouvez7200 -moi donc un homme376 qui joue5059 bien,3190 et amenez935 -le-moi.v<gZQue notre seigneur113 parle!559 Tes serviteurs5650 sont devant6440 toi. Ils chercheront1245 un homme376 qui sache3045 jouer5059 de la harpe;3658 et, quand le mauvais7451 esprit7307 de Dieu430 sera sur toi, il jouera5059 de sa main,3027 et tu seras soulage.2895 ;;ZLes serviteurs5650 de Saul7586 lui dirent:559 Voici, un mauvais7451 esprit7307 de Dieu430 t'agite.1204B:ZL'esprit7307 de l'Eternel3068 se retira5493 de Saul,7586 qui fut agite1204 par un mauvais7451 esprit7307 venant de l'Eternel.3068t9cZ Samuel8050 prit3947 la corne7161 d'huile,8081 et l'oignit4886 au milieu7130 de ses freres.251 L'esprit7307 de l'Eternel3068 saisit6743 David,1732 a partir4605 de ce jour3117 et dans la suite. Samuel8050 se leva,6965 et s'en alla3212 a Rama.741485Z Isai l'envoya7971 chercher.935 Or il etait blond,132 avec5973 de beaux3303 yeux5869 et une belle2896 figure.7210 L'Eternel3068 dit559 a Samuel: Leve6965 -toi, oins4886 -le, car c'est lui!67gZ Puis Samuel8050 dit559 a Isai:3448 Sont-ce la tous8552 tes fils5288? Et il repondit:559 Il reste7604 encore le plus jeune,6996 mais il fait paitre7462 les brebis.6629 Alors Samuel8050 dit559 a Isai:3448 Envoie7971 -le chercher,3947 car nous ne nous placerons5437 Pas avant qu'il ne soit venu935 ici.6311d6CZ Isai3448 fit passer5674 ses sept7651 fils1121 devant6440 Samuel;8050 et Samuel8050 dit559 a Isai:3448 L'Eternel3068 n'a choisi977 aucun d'eux.53Z Isai3448 fit passer5674 Schamma;8048 et Samuel dit:559 L'Eternel3068 n'a pas non plus choisi977 celui-ci.]45ZIsai3448 appela7121 Abinadab,41 et le fit passer5674 devant6440 Samuel;8050 et Samuel dit:559 L'Eternel3068 n'a pas non plus choisi977 celui-ci.(3KZEt l'Eternel3068 dit559 a Samuel:8050 Ne prends point garde5027 a son apparence4758 et a la hauteur1364 de sa taille,6967 car je l'ai rejete.3988 L'Eternel ne considere7200 pas ce que l'homme120 considere; l'homme120 regarde7200 a ce qui frappe les yeux,5869 mais l'Eternel3068 regarde7200 au coeur.382442cZLorsqu'ils entrerent,935 il se dit,559 en voyant7200 Eliab:446 Certainement, l'oint4899 de l'Eternel3068 est ici devant lui.P1ZIl repondit:559 Oui;7965 je viens935 pour offrir un sacrifice2076 a l'Eternel.3068 Sanctifiez6942 -vous, et venez935 avec moi au sacrifice.2077 Il fit aussi sanctifier6942 Isai3448 et ses fils,1121 Et il les invita7121 au sacrifice.2077U0%ZSamuel8050 fit6213 ce que l'Eternel3068 avait dit,1696 et il alla935 a Bethlehem.1035 Les anciens2205 de la ville5892 accoururent effrayes2729 au-devant7125 de lui et dirent:559 Ton arrivee935 annonce-t-elle quelque chose d'heureux7965?N/ZTu inviteras7121 Isai3448 au sacrifice;2077 je te ferai connaitre3045 ce que tu dois faire,6213 et tu oindras4886 pour moi celui que je te dirai.559k.QZSamuel8050 dit:559 Comment irai3212 -je? Saul7586 l'apprendra,8085 et il me tuera.2026 Et l'Eternel3068 dit:559 Tu emmeneras3947 avec toi3027 une genisse,1241 5697 et tu diras:559 Je viens935 pour offrir un sacrifice2076 a l'Eternel.3068D- ZL'Eternel3068 dit559 a Samuel:8050 Quand cesseras-tu de pleurer56 sur Saul7586? Je l'ai rejete,3988 afin qu'il ne regne4427 plus sur Israel.3478 Remplis4390 ta corne7161 d'huile,8081 et va3212; je t'enverrai7971 chez Isai,3448 Bethlehemite,1022 car j'ai vu7200 parmi ses fils1121 celui que je desire pour roi.4428C,Z#Samuel8050 n'alla3254 plus voir7200 Saul7586 jusqu'au jour3117 de sa mort;4194 car3588 Samuel8050 Pleurait56 sur Saul,7586 parce que l'Eternel3068 se repentait5162 d'avoir etabli Saul7586 roi4427 d'Israel.3478-+UZ"Samuel8050 partit3212 pour Rama,7414 et Saul7586 monta5927 dans sa maison1004 a Guibea1390 de Saul.7586R*Z!Samuel8050 dit:559 De meme que ton epee2719 a prive des femmes802 de leurs enfants,7921 ainsi ta mere517 entre les femmes802 sera privee d'un fils.7921 Et Samuel8050 mit Agag90 en pieces8158 devant6440 l'Eternel,3068 a Guilgal.1537;)qZ Puis Samuel8050 dit:559 Amenez5066 -moi Agag,90 roi4428 d'Amalek.6002 Et Agag90 s'avanca3212 vers lui d'un air joyeux;4574 il90 disait:559 Certainement,403 l'amertume4751 de la mort4194 est passee.5493(1ZSamuel8050 retourna7725 et suivit310 Saul,7586 et Saul7586 se prosterna7812 devant l'Eternel.30688'kZSaul dit559 encore: J'ai peche!2398 Maintenant, je te prie, honore3513 -moi en presence des anciens2205 de mon peuple5971 et en presence d'Israel;3478 reviens7725 avec moi, et je me prosternerai7812 devant l'Eternel,3068 ton Dieu.430:&oZCelui qui est la force5331 d'Israel3478 ne ment8266 point et ne se repent5162 point, car il n'est pas un homme120 pour se repentir.5162{%qZSamuel8050 lui dit:559 L'Eternel3068 dechire7167 aujourd'hui3117 de dessus toi la royaute4468 d'Israel,3478 et il la donne5414 a un autre,7453 qui est meilleur2896 que toi.A$}ZEt comme Samuel8050 se tournait5437 pour s'en aller,3212 Saul le saisit2388 par le pan3671 de son manteau,4598 qui se dechira.7167%#EZSamuel8050 dit559 a Saul:7586 Je ne retournerai7725 point avec toi; car tu as rejete3988 la parole1697 de l'Eternel,3068 et l'Eternel3068 te rejette,3988 afin que tu ne sois plus roi4428 sur Israel.3478%"EZMaintenant, je te prie, pardonne5375 mon peche,2403 reviens7725 avec moi, et je me prosternerai7812 devant l'Eternel.3068.!WZAlors Saul7586 dit559 a Samuel:8050 J'ai peche,2398 car j'ai transgresse5674 l'ordre6310 de l'Eternel,3068 et je n'ai pas obei a tes paroles;1697 je craignais3372 le peuple,5971 et j'ai ecoute8085 sa voix.6963Y -ZCar la desobeissance4805 est aussi coupable2403 que la divination,7081 et la resistance6484 ne l'est pas moins que l'idolatrie205 et les theraphim.8655 Puisque tu as rejete3988 la parole1697 de l'Eternel,3068 il te rejette3988 aussi comme roi.44284cZSamuel8050 dit:559 L'Eternel3068 trouve-t-il du plaisir2656 dans les holocaustes5930 et les sacrifices,2077 comme dans l'obeissance8085 a la voix6963 de l'Eternel3068? Voici, l'obeissance8085 vaut mieux2896 que les sacrifices,2077 et l'observation7181 de sa parole vaut mieux que la graisse2459 des beliers.352"?Zmais le peuple5971 a pris3947 sur le butin7998 des brebis6629 et des boeufs,1241 comme premices7225 de ce qui devait etre devoue,2764 afin de les sacrifier2076 a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a Guilgal.1537|sZSaul7586 repondit559 a Samuel:8050 J'ai bien ecoute8085 la voix6963 de l'Eternel,3068 et j'ai suivi3212 le chemin1870 par lequel m'envoyait7971 l'Eternel.3068 J'ai amene935 Agag,90 roi4428 d'Amalek,6002 et j'ai devoue par interdit2763 les Amalecites;6002ueZPourquoi n'as-tu pas ecoute8085 la voix6963 de l'Eternel3068? pourquoi t'es-tu jete5860 sur le butin,7998 et as-tu fait6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel3068?+ZL'Eternel3068 t'avait fait partir,7971 1870 en disant:559 Va,3212 et devoue par interdit2763 ces pecheurs,2400 les Amalecites;6002 tu leur feras la guerre3898 jusqu'a ce que tu les aies extermines.3615"?ZSamuel8050 dit:559 Lorsque tu etais petit6996 a tes yeux,5869 n'es-tu pas devenu le chef7218 des tribus7626 d'Israel,3478 et l'Eternel3068 ne t'a-t-il pas oint4886 pour que tu sois roi4428 sur Israel3478?eEZSamuel8050 dit559 a Saul:7586 Arrete,7503 et je te declarerai5046 ce que l'Eternel3068 m'a dit1696 cette nuit.3915 Et Saul lui dit:559 Parle!1696ZSaul7586 repondit:559 Ils les ont amenes935 de chez les Amalecites,6003 parce que le peuple5971 a epargne2550 les meilleures4315 brebis6629 et les meilleurs boeufs,1241 afin de les sacrifier2076 a l'Eternel,3068 ton Dieu;430 et le reste,3498 nous l'avons devoue par interdit.2763`;ZSamuel8050 dit:559 Qu'est-ce donc que ce belement6963 de brebis6629 qui parvient a mes oreilles,241 et ce mugissement6963 de boeufs1241 que j'entends8085?cAZ Samuel8050 se rendit935 aupres de Saul,7586 et Saul7586 lui dit:559 Sois beni1288 de l'Eternel!3068 J'ai observe6965 la parole1697 de l'Eternel.30685Z Il8050 se leva7925 de bon matin,1242 pour aller au-devant7125 de Saul.7586 Et on vint lui8050 dire5046:559 Saul7586 est alle935 a Carmel,3760 et voici, il s'est erige5324 un monument;3027 puis il s'en est retourne,5437 et, passant5674 plus loin, il est descendu3381 a Guilgal.15378kZ Je me repens5162 d'avoir etabli4427 Saul7586 pour roi,4428 car il se detourne7725 310 de moi et il n'observe6965 point mes paroles.1697 Samuel8050 fut irrite,2734 et il cria2199 a l'Eternel3068 toute la nuit.3915kQZ L'Eternel3068 adressa la parole1697 a Samuel,8050 et lui dit: 559]5Z Mais Saul7586 et le peuple5971 epargnerent2550 Agag,90 et les meilleures4315 brebis,6629 les meilleurs boeufs,1241 les meilleures betes de la seconde portee, les agneaux3733 gras,4932 et tout ce qu'il y avait de bon;2896 ils ne voulurent14 pas le devouer par interdit,2763 et ils devouerent2763 seulement tout4399 ce qui etait meprisable5240 et chetif.4549U%ZIl prit8610 vivant2416 Agag,90 roi4428 d'Amalek,6002 et il devoua par interdit2763 tout le peuple5971 en le passant au fil6310 de l'epee.27191]ZSaul7586 battit5221 Amalek6002 depuis Havila2341 jusqu'a935 Schur,7793 qui est en face6440 de l'Egypte.4714W)ZIl7586 dit559 aux Keniens:7017 Allez,3212 retirez5493 -vous, sortez3381 du milieu8432 d'Amalek,6002 afin que je ne vous fasse pas perir622 avec lui; car vous avez eu6213 de la bonte2617 pour tous les enfants1121 d'Israel,3478 lorsqu'ils monterent5927 d'Egypte.4714 Et les Keniens7017 se retirerent5493 du milieu8432 d'Amalek.6003 ;ZSaul7586 marcha935 jusqu'a la ville5892 d'Amalek,6002 et mit une embuscade7378 693 dans la vallee.5158 ZSaul7586 convoqua8085 le peuple,5971 et en fit la revue6485 a Thelaim:2923 il y avait deux cent3967 mille505 hommes de pied,7273 et dix6235 mille505 hommes376 de Juda.3063m UZVa3212 maintenant, frappe5221 Amalek,6002 et devouez par interdit2763 tout ce qui lui appartient; tu ne l'epargneras2550 point, et tu feras mourir4191 hommes376 et femmes,802 enfants5768 et nourrissons,3243 boeufs7794 et brebis,7716 chameaux1581 et anes.2543 ZAinsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Je me souviens6485 de ce qu'Amalek6002 fit6213 a Israel,3478 lorsqu'il lui ferma7760 le chemin1870 a sa sortie5927 d'Egypte.4714  ;ZSamuel8050 dit559 a Saul:7586 C'est moi que l'Eternel3068 a envoye7971 pour t'oindre4886 roi4428 sur son peuple,5971 sur Israel:3478 ecoute8085 donc ce que dit6963 1697 l'Eternel.3068: oZ4Pendant toute la vie3117 de Saul,7586 il y eut une guerre4421 acharnee2389 contre les Philistins;6430 et des que Saul7586 apercevait7200 quelque homme376 fort1368 et vaillant,2428 1121 il le prenait622 a son service.%Z3Kis,7027 pere1 de Saul,7586 et Ner,5369 pere1 d'Abner,74 etaient fils1121 d'Abiel.22 ;Z2Le nom8034 de la femme802 de Saul7586 etait Achinoam,293 fille1323 d'Achimaats.290 Le nom8034 du chef8269 de son armee6635 etait Abner,74 fils1121 de Ner,5369 oncle1730 de Saul.7586"?Z1Les fils1121 de Saul7586 etaient Jonathan,3129 Jischvi3440 et Malkischua.4444 Ses deux8147 filles1323 s'appelaient8034:8034 L'ainee1067 Merab,4764 8034 et la plus jeune6996 Mical.4324=uZ0Il manifesta6213 sa force,2428 battit5221 Amalek,6002 et delivra5337 Israel3478 de la main3027 de ceux qui le pillaient.8154#AZ/Apres que Saul7586 eut pris3920 possession de la royaute4410 sur Israel,3478 il fit de tous cotes5439 la guerre3898 a tous ses ennemis,341 a Moab,4124 aux enfants1121 d'Ammon,5983 a Edom,123 aux rois4428 de Tsoba,6678 Et aux Philistins;6430 et partout ou il se tournait,6437 il etait vainqueur.7561,SZ.Saul7586 cessa5927 de poursuivre310 les Philistins,6430 et les Philistins6430 s'en allerent1980 chez eux.4725&GZ-Le peuple5971 dit559 a Saul:7586 Quoi! Jonathan3129 mourrait,4191 lui qui a opere6213 cette grande1419 delivrance3444 en Israel!3478 Loin de la!2486 L'Eternel3068 est vivant!2416 il ne tombera5307 pas a terre776 un cheveu8185 de sa tete,7218 car c'est avec Dieu430 qu'il a agi6213 dans cette journee.3117 Ainsi le peuple5971 sauva6299 Jonathan,3129 et il ne mourut4191 point.4cZ,Et Saul7586 dit:559 Que Dieu430 me traite6213 dans toute sa rigueur,3254 si tu ne meurs4191 4191 pas, Jonathan!3129{qZ+Saul7586 dit559 a Jonathan:3129 Declare5046 -moi ce que tu as fait.6213 Jonathan3129 le lui declara,5046 et dit:559 J'ai goute2938 2938 un peu4592 de miel,1706 avec le bout7097 du baton4294 que j'avais a la main:3027 me voici,2009 je mourrai.4191&GZ*Saul7586 dit:559 Jetez5307 le sort entre moi et Jonathan,3129 mon fils.1121 Et Jonathan3129 fut designe.3920 ~ Z)Saul7586 dit559 a l'Eternel:3068 Dieu430 d'Israel!3478 fais connaitre3051 la verite.8549 Jonathan3129 et Saul7586 furent designes,3920 et le peuple5971 fut libere.3318=}uZ(Il dit559 a tout Israel:3478 Mettez-vous d'un259 cote;5676 et moi et Jonathan,3129 mon fils,1121 nous serons de l'autre.259 5676 Et le peuple5971 dit559 a Saul:7586 Fais6213 ce qui te semblera5869 bon.2896)|MZ'Car l'Eternel,3068 le liberateur3467 d'Israel,3478 est vivant!2416 lors meme3426 que Jonathan,3129 mon fils,1121 en serait l'auteur, il mourrait.4191 4191 Et dans tout le peuple5971 personne ne lui repondit.6030x{kZ&Saul7586 dit:559 Approchez5066 ici,1988 vous tous chefs6438 du peuple;5971 recherchez3045 et voyez7200 comment4100 ce peche2403 a ete commis aujourd'hui.3117z/Z%Et Saul7586 consulta7592 Dieu:430 Descendrai3381 -je apres310 les Philistins6430? Les livreras5414 -tu entre les mains3027 d'Israel3478? Mais en ce moment3117 il ne lui donna point de reponse.6030FyZ$Saul7586 dit:559 Descendons3381 cette nuit3915 apres310 les Philistins,6430 pillons962 -les jusqu'a la lumiere216 du matin,1242 et n'en laissons7604 pas un376 de reste. Ils dirent:559 Fais6213 tout ce qui te semblera5869 bon.2896 Alors le sacrificateur3548 dit:559 Approchons7126 -nous ici1988 de Dieu.4302x_Z#Saul7586 batit1129 un autel4196 a l'Eternel:3068 ce fut le premier2490 autel4196 qu'il batit1129 a l'Eternel.3068=wuZ"Puis il7586 ajouta:559 Repandez6327 -vous parmi le peuple,5971 et dites559 a chacun376 de m'amener5066 son boeuf7794 ou sa376 brebis,7716 et de l'egorger7819 ici. Vous mangerez398 ensuite, Et vous ne pecherez2398 point contre l'Eternel,3068 En mangeant398 avec le sang.1818 Et pendant la nuit,3915 chacun376 Parmi le peuple5971 amena5066 son boeuf7794 a la main,3027 afin de l'egorger7819 sur la pierre.`v;Z!On le rapporta5046 a Saul,7586 et l'on dit:559 Voici, le peuple5971 Peche2398 contre l'Eternel,3068 en mangeant398 avec le sang.1818 Saul dit:559 Vous commettez une infidelite898; roulez1556 a l'instant3117 vers moi une grande1419 pierre.68u/Z et il5971 se jeta5860 6213 sur le butin.7998 Il prit3947 des brebis,6629 des boeufs1241 et des veaux,1121 il les egorgea7819 sur la terre,776 Et il5971 en mangea398 avec le sang.1818JtZIls battirent5221 ce jour-la3117 les Philistins6430 depuis Micmasch4363 jusqu'a Ajalon.357 Le peuple5971 etait tres3966 fatigue,5774s5ZCertes,637 si3863 le peuple5971 avait aujourd'hui3117 mange398 398 du butin7998 qu'il a trouve4672 chez ses ennemis,341 la defaite4347 des Philistins6430 n'aurait-elle pas ete plus grande7235?}ruZEt Jonathan3129 dit:559 Mon pere1 trouble5916 le peuple;776 voyez7200 donc comme mes yeux5869 se sont eclaircis,215 parce que j'ai goute2938 un peu4592 de ce miel.1706nqWZAlors quelqu'un376 du peuple,5971 lui adressant6030 la parole, dit:559 Ton pere1 a fait jurer7650 7650 le peuple,5971 en disant:559 Maudit779 soit l'homme376 qui prendra398 de la nourriture3899 aujourd'hui!3117 Or le peuple5971 etait epuise.5774p'ZJonathan3129 ignorait8085 le serment7650 que son pere1 avait fait faire au peuple;5971 il avanca7971 le bout7097 du baton4294 qu'il avait a la main,3027 le plongea2881 dans un rayon3295 de miel,1706 et ramena7725 la main3027 a la bouche;6310 et ses yeux5869 furent eclaircis.215oZLorsque le peuple5971 entra935 dans la foret,3293 il vit du miel1706 qui coulait;1982 mais nul5381 ne porta la main3027 a la bouche,6310 car le peuple5971 respectait3372 le serment.7621$nCZTout le peuple776 etait arrive935 dans une foret,3293 ou il y avait du miel1706 a la surface6440 du sol.77049mmZLa journee3117 fut fatigante5065 pour les hommes376 d'Israel.3478 Saul7586 avait fait jurer422 le peuple,5971 en disant:559 Maudit779 soit l'homme376 qui prendra398 de la nourriture3899 avant le soir,6153 avant que je me sois venge5358 de mes ennemis!341 Et personne5971 n'avait pris2938 de nourriture.38990l[ZL'Eternel3068 delivra3467 Israel3478 ce jour-la3117, et le combat4421 se prolongea5674 jusqu'au dela de Beth-Aven.1007#kAZTous les hommes376 d'Israel3478 qui s'etaient caches2244 dans la montagne2022 d'Ephraim,669 apprenant8085 que les Philistins6430 fuyaient,5127 se mirent aussi a les poursuivre1692 310 dans la bataille.4421Hj ZIl y avait parmi les Philistins,6430 comme auparavant,865 8032 des Hebreux5680 qui etaient montes5927 avec eux dans le camp,4264 ou ils se trouvaient dissemines,5439 et ils se joignirent a ceux d'Israel3478 qui etaient avec Saul7586 et Jonathan.3129Xi+ZPuis Saul7586 et tout le peuple5971 qui etait avec lui se rassemblerent,2199 et ils s'avancerent935 jusqu'au lieu du combat;4421 et voici, les Philistins tournerent l'epee2719 les uns376 contre les autres,7453 et la confusion4103 etait extreme.3966 14197586 parlait1696 au sacrificateur,3548 le tumulte1995 dans le camp4264 des Philistins6430 allait toujours3212 1980 croissant;7227 et Saul7586 dit559 au sacrificateur:3548 Retire622 ta main!3027sgaZEt Saul7586 dit559 a Achija:281 Fais approcher5066 l'arche727 de Dieu!430 -Car en ce temps3117 l'arche727 de Dieu430 etait avec les enfants1121 d'Israel.34787fiZAlors Saul7586 dit559 au peuple5971 qui etait avec lui: Comptez,6485 je vous prie, et voyez7200 qui s'en est alle1980 du milieu de nous. Ils compterent,6485 et voici, il manquait Jonathan3129 et celui qui portait ses armes.5375 3627oeYZLes sentinelles6822 de Saul,7586 qui etaient a Guibea1390 de Benjamin,1144 virent7200 que la multitude1995 se dispersait4127 et allait3212 de cote et d'autre.1986NdZL'effroi2731 se repandit au camp,4264 dans la contree7704 et parmi tout le peuple;5971 le poste4673 et ceux qui ravageaient7843 furent egalement saisis de peur2729; le pays776 fut dans l'epouvante.7264 C'etait comme une terreur2731 de Dieu.430(cKZDans cette premiere7223 defaite,4347 Jonathan3129 et celui qui portait ses armes5375 3627 tuerent5221 une vingtaine6242 d'hommes,376 sur l'espace6776 d'environ la moitie2677 d'un arpent4618 de terre.7704nbWZ Et Jonathan3129 monta5927 en s'aidant des mains3027 et des pieds,7272 et celui qui portait ses armes5375 3627 le suivit.310 Les Philistins tomberent5307 devant6440 Jonathan,3129 et celui qui portait ses armes5375 3627 donnait la mort4191 derriere310 lui.daCZ Et les hommes582 du poste4675 s'adresserent6030 559 ainsi a Jonathan3129 et a celui qui portait ses armes5375:3627 Montez5927 vers nous, et nous vous ferons savoir3045 quelque chose.1697 Jonathan3129 dit559 a celui qui portait ses armes5375:3627 Monte5927 apres310 moi, car l'Eternel3068 les livre5414 entre les mains3027 d'Israel.3478 pH~}|w{{ yxxveutsr8pBnmkkjiNhbgXf,e cbaat_^u]\[ZYqWVjUBSRQ3OgNMLKJvIHGG>=BZ Et Jonathan3083 dit559 a David:1732 Viens,3212 sortons3318 dans les champs.7704 Et ils sortirent3318 tous deux8147 dans les champs.7704'=IZ David1732 dit559 a Jonathan:3083 Qui m'informera5046 dans le cas ou ton pere1 te repondrait6030 durement7186?<Z Jonathan3083 lui dit:559 Loin2486 de toi la pensee que je ne t'informerai5046 pas, si j'apprends3045 3045 que le mal7451 est resolu3615 de la part de mon pere1 et menace de t'atteindre!935e;EZMontre6213 donc ton affection2617 pour ton serviteur,5650 puisque tu as fait935 avec ton serviteur5650 une alliance1285 devant l'Eternel.3068 Et, s'il y a3426 quelque crime5771 en moi, ote-moi la vie4191 toi-meme, car pourquoi me menerais935 -tu jusqu'a ton pere1?x:kZEt s'il dit:559 C'est bien!2896 ton serviteur5650 alors n'a rien a craindre;7965 mais si la colere2734 2734 s'empare de lui, sache3045 que le mal7451 est resolu3615 de sa part.B9ZSi ton pere1 remarque mon absence,6485 6485 tu diras:559 David1732 m'a prie7592 7592 de lui laisser faire une course7323 a Bethlehem,1035 sa ville,5892 parce qu'il y a pour toute la famille4940 un sacrifice2077 annuel.3117h8KZEt David1732 lui3083 repondit:559 Voici, c'est demain4279 la nouvelle lune,2320 et je devrais3427 m'asseoir3427 avec le roi4428 pour manger398; laisse-moi aller,7971 et je me cacherai5641 dans les champs7704 jusqu'au soir6153 du troisieme7992 jour.7ZJonathan3083 dit559 a David:1732 Je ferai6213 pour toi5315 ce que tu voudras.559[61ZDavid1732 dit559 encore, en jurant:7650 Ton pere1 sait3045 bien3045 que j'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 Et il aura dit:559 Que Jonathan3083 ne le sache3045 pas; cela lui ferait de la peine.6087 Mais199 l'Eternel3068 est vivant2416 et ton ame5315 est vivante!2416 il n'y a qu'un pas6587 entre moi et la mort.4194a5=ZJonathan lui repondit:559 Loin de la!2486 tu ne mourras4191 point. Mon pere1 ne fait6213 6213 aucune chose,1697 grande1419 ou petite,6996 sans m'en informer1540;241 Pourquoi donc mon pere1 me cacherait5641 -il celle-la1697? Il n'en est rien.c4 CZDavid1732 s'enfuit1272 de Najoth,5121 pres de Rama.7414 Il alla trouver935 6440 Jonathan,3083 et dit:559 Qu'ai-je fait6213? quel est mon crime,5771 quel est mon peche2403 aux yeux6440 de ton pere,1 pour qu'il en veuille1245 a ma vie5315?O3Z1571 Il ota6584 ses vetements,899 et il prophetisa5012 aussi devant6440 Samuel;8050 et il se jeta5307 nu6174 par terre tout ce jour-la3117 et toute la nuit.3915 C'est pourquoi l'on dit:559 Saul7586 est-il aussi parmi les prophetes5030?-2UZEt il se dirigea3212 vers Najoth,5121 pres de Rama.7414 L'esprit7307 de Dieu430 fut aussi sur lui; et Saul continua3212 son chemin1980 en prophetisant,5012 jusqu'a son arrivee935 a Najoth,5121 pres de Rama.7414A1}ZAlors Saul alla3212 lui-meme a Rama.7414 Arrive935 a la grande1419 citerne953 qui est a Secou,7906 il demanda7592:559 Ou375 sont Samuel8050 et David1732? On lui repondit:559 Ils sont a Najoth,5121 pres de Rama.7414)0MZOn en fit rapport5046 a Saul,7586 qui envoya7971 d'autres312 gens,4397 et eux aussi prophetiserent.5012 Il7586 en4397 envoya7971 encore3254 pour la troisieme7992 fois, et ils prophetiserent5012 egalement./5ZSaul7586 envoya7971 des gens4397 pour prendre3947 David.1732 Ils virent7200 une assemblee3862 de prophetes5030 qui prophetisaient,5012 ayant Samuel8050 a leur tete.5975 5324 L'esprit7307 de Dieu430 saisit les envoyes4397 de Saul,7586 et ils se mirent aussi a prophetiser5012 eux-memes..#ZOn le rapporta5046 a Saul,7586 en disant:559 Voici, David1732 est a Najoth,5121 pres de Rama.7414S-!ZC'est ainsi que David1732 prit la fuite1272 et qu'il echappa.4422 Il se rendit935 aupres de Samuel8050 a Rama,7414 et lui raconta5046 tout ce que Saul7586 lui avait fait.6213 Puis il alla3212 avec Samuel8050 demeurer3427 a Najoth.5121G, ZSaul7586 dit559 a mical:4324 Pourquoi m'as-tu trompe7411 de la sorte, Et as-tu laisse partir7971 mon ennemi341 qui s'est echappe4422? Mical4324 repondit559 a Saul:7586 Il m'a dit:559 Laisse moi aller,7971 ou je te tue!41917+iZCes gens4397 revinrent,935 et voici, le theraphim8655 etait dans le lit,4296 Et une peau de chevre5795 a son chevet.3523 4763_*9ZSaul7586 les4397 renvoya7971 pour qu'ils le1732 vissent,7200 Et il dit:559 Apportez5927 -le-moi dans son lit,4296 afin que je le fasse mourir.4191)7ZLorsque Saul7586 envoya7971 des gens4397 pour prendre3947 david,1732 elle dit:559 Il est malade.2470(Z Ensuite Mical4324 prit3947 le theraphim,8655 qu'elle placa7760 dans le lit;4296 elle mit7760 une peau de chevre5795 a son chevet,3523 4763 et elle l'enveloppa3680 d'une couverture.8996'gZ Elle4324 le fit descendre3381 par la fenetre,2474 et David1732 s'en alla3212 et s'enfuit.1272 C'est ainsi qu'il echappa.4422&)Z Saul7586 envoya7971 des gens4397 vers la maison1004 de David,1732 pour le garder8104 et le faire mourir4191 au matin.1242 Mais Mical,4324 femme802 de David,1732 l'en informa5046 et lui dit:559 Si tu ne te sauves4422 5315 pas cette nuit,3915 demain4279 tu es mort.4191g%IZ et Saul7586 voulut1245 le1732 frapper5221 avec sa lance2595 contre la paroi.7023 Mais David se detourna6362 de6440 lui, et Saul7586 frappa5221 de sa lance2595 la paroi.7023 David1732 prit la fuite5127 et s'echappa4422 pendant la nuit.3915w$iZ Alors le mauvais7451 esprit7307 de l'Eternel3068 fut sur Saul,7586 qui etait assis3427 dans sa maison,1004 sa lance2595 a la main.3027 David1732 jouait,5059 3027#9ZLa guerre4421 continuait.3254 David1732 marcha3318 contre3898 les Philistins,6430 et se battit5221 avec eux; il leur fit eprouver une grande1419 defaite,4347 et ils s'enfuirent5127 devant6440 lui.!"=ZJonathan3083 appela7121 David,1732 3083 et lui rapporta5046 toutes ces paroles;1697 puis il3083 l'amena935 aupres de Saul,7586 en presence6440 de qui David1732 fut comme auparavant.865 8032Z!/ZSaul7586 ecouta8085 la voix6963 de Jonathan,3083 et il7586 jura,7650 disant: L'Eternel3068 est vivant!2416 David ne mourra4191 pas.5180 [Zil a expose7760 3709 sa vie,5315 il a tue5221 le Philistin,6430 et l'Eternel3068 a opere6213 une grande1419 delivrance8668 pour tout Israel.3478 Tu l'as vu,7200 et tu t'en es rejoui.8055 Pourquoi pecherais2398 -tu contre le sang1818 innocent,5355 et ferais-tu sans raison2600 mourir4191 David1732?ZJonathan3083 parla1696 559 favorablement2896 de David1732 a Saul,7586 son pere:1 Que le roi,4428 dit-il, ne commette pas un peche2398 a l'egard de son serviteur5650 David,1732 car il n'en a point commis2398 envers toi. Au contraire, il a agi4639 pour ton bien3966;2896 ZJe sortirai3318 et je me tiendrai5975 a cote3027 de mon pere1 dans le champ7704 ou tu seras; je parlerai1696 de toi a mon pere,1 je verrai7200 ce4100 qu'il dira, et je te le rapporterai.50462_ZMais Jonathan,3083 fils1121 de Saul,7586 qui avait une grande3966 affection2654 pour David,1732 l'en3083 informa5046 et lui1732 dit:559 Saul,7586 mon pere,1 cherche1245 a te faire mourir.4191 Sois donc sur tes gardes8104 demain matin,1242 reste3427 dans un lieu retire,5643 et cache2244 -toi.+ SZSaul7586 parla1696 a Jonathan,3129 son fils,1121 et a tous ses serviteurs,5650 de faire mourir4191 David.1732>wZLes princes8269 des Philistins6430 faisaient des excursions3318; et chaque1767 fois qu'ils sortaient,3318 David1732 avait plus de succes7919 que tous les serviteurs5650 de Saul,7586 et son nom8034 devint tres3966 celebre.33653aZSaul7586 craignit3372 6440 de plus en plus3254 David,1732 Et il7586 fut toute sa vie3117 son1732 ennemi.341EZSaul7586 vit7200 et comprit3045 que l'Eternel3068 etait avec David;1732 et Mical,4324 sa7586 fille,1323 aimait157 David.EZDavid1732 se leva,6965 partit3212 avec ses gens,582 et tua5221 deux cents3967 hommes376 parmi les Philistins;6430 il1732 apporta935 leurs prepuces,6190 et en livra au roi4428 le nombre complet,4390 afin de devenir gendre2859 du roi.4428 Alors Saul7586 lui donna5414 pour femme802 Mical,4324 sa fille.1323*OZLes serviteurs5650 de Saul rapporterent5046 ces paroles1697 a David,1732 et David1732 agrea3474 1697 5869 ce qui lui etait demande pour qu'il devint gendre2859 du roi.4428 Avant le terme3117 fixe,43905eZSaul7586 dit:559 Vous parlerez559 ainsi a David:1732 Le roi4428 ne demande2656 point de dot;4119 mais il desire cent3967 prepuces6190 de Philistins,6430 pour etre venge5358 de ses4428 ennemis.341 Saul7586 avait le dessein2803 de faire tomber5307 david1732 entre les mains3027 des Philistins.64305ZLes serviteurs5650 de Saul7586 lui rapporterent5046 559 ce1697 qu'avait repondu1696 David.1732r_ZLes serviteurs5650 de Saul7586 repeterent1696 ces paroles1697 aux oreilles241 de David.1732 Et David1732 repondit:559 Croyez-vous5869 qu'il soit facile7043 de devenir le gendre2859 du roi4428? Moi, je suis un homme376 pauvre7326 et de peu d'importance.7034Z/ZSaul7586 donna cet ordre6680 a ses serviteurs:5650 Parlez1696 en confidence3909 a David,1732 et dites559 -lui: Voici, le roi4428 est bien dispose2654 pour toi, et tous ses serviteurs5650 t'aiment157; sois maintenant le gendre2859 du roi.4428NZIl7586 se disait:559 Je la lui donnerai,5414 afin qu'elle soit un piege4170 pour lui, et qu'il tombe sous la main3027 des Philistins.6430 Et Saul7586 dit559 a David1732 pour la seconde fois:8147 Tu vas aujourd'hui3117 devenir mon gendre.2859JZMical,4324 fille1323 de Saul,7586 aima157 David.1732 On en informa5046 Saul,7586 Et la chose1697 lui convint.3474 5869r_ZLorsque arriva le temps6256 ou Merab,4764 fille1323 de Saul,7586 devait etre donnee5414 a David,1732 elle fut donnee5414 pour femme802 a Adriel,5741 de Mehola.4259{ZDavid1732 repondit559 a Saul:7586 Qui suis-je, et qu'est-ce que ma vie,2416 qu'est-ce que la famille4940 de mon pere1 en Israel,3478 pour que je devienne le gendre2860 du roi4428?KZSaul7586 dit559 a David:1732 Voici, je te donnerai5414 pour femme802 ma fille1323 ainee1419 Merab;4764 sers-moi seulement avec vaillance,1121 2428 et soutiens3898 les guerres4421 de l'Eternel.3068 Or Saul7586 se disait:559 Je ne veux pas mettre la main3027 sur lui, mais que la main3027 des Philistins6430 soit sur lui.) MZmais tout Israel3478 et Juda3063 aimaient157 David,1732 parce qu'il sortait3318 et rentrait935 a leur tete.6440 ZSaul,7586 voyant7200 qu'il reussissait7919 toujours,3966 avait peur1481 de6440 lui;} uZil1732 reussissait7919 dans toutes ses entreprises,1870 et l'Eternel3068 etait avec lui.[ 1Z Il7586 l'eloigna5493 de sa personne, et il l'etablit7760 chef8269 de mille505 hommes. David sortait3318 et rentrait935 a la tete6440 du peuple;5971> wZ Saul7586 craignait3372 la presence6440 de David,1732 parce que l'Eternel3068 etait avec David et s'etait retire5493 de lui.7586wiZ Saul7586 leva2904 sa2595 lance, disant559 en lui-meme:1732 Je5437 frapperai5221 6471 David1732 contre la paroi.6440 7023 Mais David se detourna de lui deux fois.iMZ Le lendemain,4283 le mauvais7451 esprit7307 de Dieu430 saisit6743 Saul,7586 qui eut des transports5012 au milieu8432 de la maison.1004 David1732 jouait,5059 3027 comme les autres jours,3117 et Saul7586 avait sa lance2595 a la main.3027Z Et Saul7586 regarda5770 David1732 d'un mauvais oeil, a partir de ce jour3117 et dans la suite.19736gZSaul7586 fut tres3966 irrite,2734 et cela1697 lui deplut.3415 5869 Il dit:559 On en donne5414 dix mille7233 a David,1732 et c'est a moi que l'on donne5414 les mille!505 Il ne lui manque plus que la royaute.4410kQZLes femmes802 qui chantaient7832 se repondaient6030 les unes aux autres, Et disaient:559 Saul7586 a frappe5221 ses mille,505 Et David1732 ses dix mille.7233DZComme ils revenaient,935 lors du retour7725 de David1732 apres qu'il eut tue5221 le Philistin,6430 les femmes802 sortirent3318 de toutes les villes5892 d'Israel3478 au-devant7125 du roi4428 Saul,7586 en chantant7891 et en dansant,4246 au son des tambourins8596 et des triangles,7991 et en poussant des cris de joie.8057[1ZDavid1732 allait3318 et reussissait7919 partout7586 ou l'envoyait7971 Saul;7586 il fut mis par Saul a la tete7760 des gens582 de guerre,4421 et il plaisait3190 5869 a tout le peuple,5971 5869 meme aux serviteurs5650 de Saul.7586jOZIl3083 ota6584 le manteau4598 qu'il portait, pour le donner5414 a David;1732 et il lui donna ses vetements,4055 meme son epee,2719 son arc7198 et sa ceinture.2289ZJonathan3083 fit3772 alliance1285 avec David,1732 parce qu'il l'aimait160 comme son ame.5315,SZCe meme jour3117 Saul7586 retint3947 David, et ne le laissa5414 pas retourner7725 dans la maison1004 de son pere.1~ ZDavid avait acheve3615 de parler1696 a Saul.7586 Et des lors l'ame5315 de Jonathan3083 fut attachee7194 a l'ame5315 de David,1732 et Jonathan3083 l'aima157 comme son ame.5315g}IZ:Saul7586 lui dit:559 De qui es-tu fils,1121 jeune homme5288? Et David1732 repondit:559 Je suis fils1121 de ton serviteur5650 Isai,3448 Bethlehemite.1022|1Z9Et quand David1732 fut de retour7725 apres avoir tue5221 le Philistin,6430 Abner74 le prit3947 et le mena935 devant6440 saul.7586 David avait a la main3027 la tete7218 du Philistin.6430|{sZ8Informe7592 -toi donc de qui ce jeune homme5958 est fils,1121 dit559 le roi.4428;zqZ7Lorsque Saul7586 avait vu7200 David1732 marcher3318 a la rencontre7125 du Philistin,6430 il avait dit559 a Abner,74 chef8269 de l'armee:6635 De qui ce jeune homme5288 est-il fils,1121 Abner74? Abner74 repondit:559 Aussi vrai que ton ame5315 est vivante,2416 o roi!4428 je l'ignore.518 3045RyZ6David1732 prit3947 la tete7218 du Philistin6430 et la porta935 a Jerusalem,3389 et il mit7760 dans sa tente168 les armes3627 du Philistin.:xoZ5Et les enfants1121 d'Israel3478 revinrent7725 de la poursuite1814 310 des Philistins,6430 et pillerent8155 leur camp.4264Hw Z4Et les hommes582 d'Israel3478 et de Juda3063 pousserent des cris,7321 et allerent6965 a la poursuite7291 des Philistins6430 jusque935 dans la vallee1516 et jusqu'aux portes8179 d'Ekron.6138 Les Philistins6430 blesses2491 a mort tomberent5307 dans le chemin1870 de Schaaraim8189 jusqu'a Gath1661 et jusqu'a Ekron.6138nvWZ3Il1732 courut,7323 S'arreta5975 pres du Philistin,6430 se saisit3947 de son epee2719 qu'il tira8025 du fourreau,8593 le tua4191 et lui coupa3772 la tete.7218 Les Philistins,6430 voyant7200 que leur heros1368 etait mort,4191 prirent la fuite.5127u1Z2Ainsi, avec une fronde7050 et une pierre,68 David1732 fut plus fort2388 4480 que le Philistin;6430 il1732 le6430 terrassa5221 et lui ota la vie,4191 sans avoir d'epee2719 a la main.3027ztoZ1Il1732 mit7971 la main3027 dans sa gibeciere,3627 y prit3947 une pierre,68 et la lanca7049 avec sa fronde; il frappa5221 le Philistin6430 au front,4696 et la pierre68 s'enfonca2883 dans le front4696 du Philistin, qui tomba5307 le visage6440 contre terre.776$sCZ0Aussitot que le Philistin6430 se mit6965 en mouvement3212 pour marcher7126 au-devant7125 de David,1732 David1732 courut4116 7323 sur le champ de bataille4634 a la rencontre7125 du Philistin.6430r9Z/Et toute cette multitude6951 saura3045 que ce n'est ni par l'epee2719 ni par la lance2595 que l'Eternel3068 sauve.3467 Car la victoire4421 appartient a l'Eternel.3068 Et il vous livre5414 entre nos mains.3027`q;Z.Aujourd'hui3117 l'Eternel3068 te livrera5462 entre mes mains,3027 je t'abattrai5221 et je te couperai5493 la tete;7218 aujourd'hui3117 je donnerai5414 les cadavres6297 du camp4264 des Philistins6430 aux oiseaux5775 du ciel8064 et aux animaux2416 de la terre.776 Et toute la terre776 saura3045 qu'Israel3478 a3426 un Dieu.430opYZ-David1732 dit559 au Philistin:6430 Tu marches935 contre moi avec l'epee,2719 la lance2595 et le javelot;3591 et moi, je marche935 contre toi au nom8034 de l'Eternel3068 des armees,6635 du Dieu430 de l'armee4634 d'Israel,3478 que tu as insultee.2778To#Z,il6430 ajouta559:1732 Viens3212 vers moi, et je donnerai5414 ta chair1320 aux oiseaux5775 du ciel8064 et aux betes929 des champs.7704rn_Z+Le Philistin6430 dit559 a David:1732 Suis-je un chien,3611 pour que tu viennes935 a moi avec des batons4731?6430 et, apres l1732'avoir maudit7043 par ses dieux,430fmGZ*Le Philistin6430 regarda,5027 et lorsqu'il apercut7200 David,1732 il le meprisa,959 ne voyant en lui qu'un enfant,5288 blond132 et d'une belle3303 figure.4758Ul%Z)Le Philistin6430 s'approcha3212 peu a peu1980 7131 de David,1732 et l'homme376 qui portait5375 son bouclier6793 marchait devant6440 lui.rk_Z(Il prit3947 en main3027 son baton,4731 choisit977 dans le torrent5158 cinq2568 pierres68 polies,2512 et les mit7760 dans sa gibeciere3627 de berger7462 et dans sa poche.3219 Puis, sa fronde7050 a la main,3027 il s'avanca5066 contre le Philistin.6430jZ'David1732 ceignit2296 l'epee2719 de Saul par-dessus ses habits,4055 et voulut2974 marcher,3212 car il n'avait pas encore essaye.5254 Mais il1732 dit559 a Saul:7586 Je ne puis3201 pas marcher3212 avec cette armure, je n'y suis pas accoutume.5254 Et il1732 s'en debarrassa.5493iiMZ&Saul7586 fit mettre3847 ses vetements4055 a David,1732 il placa5414 sur sa tete7218 un casque6959 d'airain,5178 et le revetit3847 d'une cuirasse.8302yhmZ%David1732 dit559 encore: L'Eternel,3068 qui m'a delivre5337 de la griffe3027 du lion738 et de la patte3027 de l'ours,1677 me delivrera5337 aussi de la main3027 de ce Philistin.6430 Et Saul7586 dit559 a David:1732 Va,3212 et que l'Eternel3068 soit avec toi!(gKZ$C'est ainsi que ton serviteur5650 a terrasse5221 le lion738 et l'ours,1677 et il en sera du Philistin,6430 de cet incirconcis,6189 comme de l'un259 d'eux, car il a insulte2778 l'armee4634 du Dieu430 vivant.2416f7Z#je courais3318 apres310 lui, je le frappais,5221 et j'arrachais5337 la brebis de sa gueule.6310 S'il se dressait6965 contre moi, je le saisissais2388 par la gorge,2206 je le frappais,5221 et je le tuais.4191(eKZ"David1732 dit559 a Saul:7586 Ton serviteur5650 faisait paitre7462 les brebis6629 de son pere.1 Et quand un lion738 ou un ours1677 venait935 en enlever5375 une7716 2089 du troupeau,5739dZ!Saul7586 dit559 a David:1732 Tu ne peux3201 pas aller3212 te battre3898 avec ce Philistin,6430 car tu es un enfant,5288 et il est un homme376 de guerre4421 des sa jeunesse.5271hcKZ David1732 dit559 a Saul:7586 Que personne120 ne se decourage3820 5307 a cause de ce Philistin!6430 Ton serviteur5650 ira3212 se battre3898 avec lui.Hb ZLorsqu'on eut entendu8085 les paroles1697 prononcees1696 par David,1732 on les repeta5046 devant6440 Saul,7586 qui le fit chercher.3947a{ZEt il se detourna5437 de lui681 pour s'adresser4136 a un autre,312 et fit les memes1697 questions.559 Le peuple5971 lui repondit1697 7725 comme la premiere7223 1697 fois.y`mZDavid1732 repondit:559 Qu'ai-je donc fait6213? ne puis-je pas parler ainsi1697?2__ZEliab,446 son frere251 aine,1419 qui l'avait entendu8085 parler1696 a ces hommes,582 446 fut enflamme2734 de colere639 contre David.1732 Et il dit:559 Pourquoi es-tu descendu,3381 et a qui as-tu laisse5203 ce2007 peu4592 de brebis6629 dans le desert4057? Je connais3045 ton orgueil2087 et la malice7455 de ton coeur.3824 C'est pour voir7200 la bataille4421 que tu es descendu.33811^]ZLe peuple,5971 repetant559 les memes choses,1697 lui dit:559 C'est ainsi que l'on fera6213 a celui376 qui le tuera.52219]mZDavid1732 dit559 559 aux hommes582 qui se trouvaient5975 pres de lui: Que fera6213 -t-on a celui376 qui tuera5221 ce1975 Philistin,6430 et qui otera5493 l'opprobre2781 de dessus Israel3478? Qui est donc ce Philistin,6430 cet incirconcis,6189 pour insulter2778 l'armee4634 du Dieu430 vivant2416?r\_ZChacun376 3478 disait:559 Avez-vous vu7200 s'avancer5927 cet homme376? C'est pour jeter2778 <> a Israel3478 un defi2778 qu'il s'est avance!5927 Si quelqu'un le376 tue,5221 le roi4428 le comblera6238 de richesses,1419 6239 il lui donnera5414 sa fille,1323 et il affranchira6213 2670 la maison1004 de son pere1 en Israel.3478G[ ZA la vue7200 de cet homme,376 376 tous ceux d'Israel3478 s'enfuirent5127 devant6440 lui et furent saisis d'une grande3966 crainte.3372ZZTandis qu'il parlait1696 avec eux, voici,376 1143 le Philistin6430 de Gath,1661 nomme8034 Goliath,1555 s'avanca5927 entre les deux armees,4634 4630 hors des rangs des Philistins.6430 Il tint1696 les memes428 discours1697 que precedemment, et David1732 les entendit.8085?YyZDavid1732 remit5203 les objets3627 qu'il portait entre les mains3027 du gardien8104 des bagages,3627 et courut7323 vers les rangs4634 de l'armee. Aussitot arrive,935 il demanda7592 a ses freres251 comment ils se portaient.7965XZIsrael3478 et les Philistins6430 se formerent en bataille,6186 armee4634 contre7125 armee.4634/WYZDavid1732 se leva7925 de bon matin.1242 Il laissa5203 les brebis6629 a un gardien,8104 prit5375 sa charge, et partit,3212 comme Isai3448 le lui avait ordonne.6680 Lorsqu'il arriva935 au camp,4570 l'armee2428 etait en marche3318 Pour se ranger en bataille4634 et poussait7321 des cris de guerre.4421DVZIls sont avec Saul7586 et tous les hommes376 d'Israel3478 dans la vallee6010 des terebinthes,425 faisant la guerre3898 aux Philistins.6430U Zporte935 aussi ces dix6235 fromages2461 2757 au chef8269 de leur millier.505 Tu verras6485 si tes freres251 se portent bien,7965 et tu m'en donneras3947 des nouvelles sures.6161T3ZIsai3448 dit559 a David,1732 son fils:1121 Prends3947 pour tes freres251 cet2088 epha374 de grain roti7039 et ces dix6235 pains,3899 et cours7323 au camp4264 vers tes freres;251*SOZLe Philistin6430 s'avancait5066 matin7925 et soir,6150 Et il se presenta3320 Pendant quarante705 jours.3117:RoZDavid1732 s'en alla1980 de chez Saul7586 et revint7725 a Bethlehem1035 pour faire paitre7462 les brebis6629 de son pere.1Q7ZDavid1732 etait le plus jeune.6996 Et lorsque les trois7969 aines1419 eurent suivi1980 310 Saul,7586P!Z Les trois7969 fils1121 aines1419 d'Isai3448 avaient suivi3212 310 Saul7586 a la guerre;4421 le premier-ne1060 de ses trois7969 fils1121 qui etaient partis1980 pour la guerre4421 s'appelait8034 eliab,446 le second4932 Abinadab,41 et le troisieme7992 Schamma.8048LOZ Or David1732 etait fils1121 de cet Ephratien376 673 de Bethlehem1035 de Juda,3063 nomme8034 Isai,3448 qui avait huit8083 fils,1121 et qui, du temps3117 de Saul,7586 etait vieux,2204 avance en age376.935 582 l~k||zz$y`xwvuRtss qponmkj~=6<; 98!75@32.1F0/:.p-,`+L*,('&%$#"! t*P]*pQK ,  cb9*mZ Tu vois7200 maintenant3117 de tes propres yeux5869 que l'Eternel3068 t'avait livre5414 aujourd'hui3117 entre mes mains3027 dans la caverne.4631 On m'excitait559 a te tuer2026; mais je t'ai epargne,2347 et j'ai dit:559 Je ne porterai7971 pas la main3027 sur mon seigneur,113 car il est l'oint4899 de l'Eternel.3068\)3Z David1732 dit559 a Saul:7586 Pourquoi ecoutes8085 -tu les propos1697 des gens120 qui disent:559 Voici, David1732 cherche1245 ton malheur7451?(Z Apres cela, David1732 se leva6965 et sortit3318 de la caverne.4631 Il se mit alors a crier7121 559 apres310 saul:7586 O roi,4428 mon seigneur!113 Saul7586 regarda5027 derriere310 lui, et David1732 s'inclina6915 le visage639 contre terre776 et se prosterna.7812'3ZPar ces paroles1697 David1732 arreta8156 ses gens,582 et les empecha5414 de se jeter6965 sur Saul.7586 Puis Saul7586 se leva6965 pour sortir de la caverne,4631 et continua3212 son chemin.1870H& ZEt il dit559 a ses gens:582 Que l'Eternel3068 me garde2486 de commettre6213 contre mon seigneur,113 l'oint4899 de l'Eternel,3068 une action1697 telle que de porter7971 ma main3027 sur lui! car il est l'oint4899 de l'Eternel.3068'%IZApres310 cela le coeur3820 lui1732 battit,5221 parce qu'il avait coupe3772 le pan du manteau3671 de Saul.7586$/ZLes gens582 de David1732 lui dirent:559 Voici le jour3117 ou l'Eternel3068 te dit:559 Je livre5414 ton ennemi341 entre tes mains;3027 traite6213 -le comme bon te5869 semblera.3190 David1732 se leva,6965 et coupa3772 doucement3909 le pan3671 du manteau4598 de Saul.7586S#!ZIl arriva935 a des parcs1448 de brebis,6629 qui etaient pres du chemin;1870 Et la se trouvait une caverne,4631 ou il7586 entra935 pour se couvrir5526 les pieds.7272 David1732 et ses gens582 etaient3427 au fond3411 de la caverne.4631%"EZSaul7586 prit3947 trois7969 mille505 hommes376 d'elite977 sur tout Israel,3478 et il alla3212 chercher1245 David1732 et ses gens582 jusque sur6440 les rochers6697 des boucs sauvages.3277d! EZ Lorsque Saul7586 fut revenu7725 de la poursuite310 des Philistins,6430 on vint lui dire5046:559 Voici, David1732 est dans le desert4057 d'En-Guedi.5872 }ZDe la David1732 monta5927 vers les lieux forts4679 d'En-Guedi,5872 ou il demeura.34271ZSaul7586 cessa7725 de poursuivre7291 310 David,1732 et il s'en retourna3212 pour aller a la rencontre7125 des Philistins.6430 C'est pourquoi l'on appela7121 ce lieu4725 Sela-Hammachlekoth.5555T#Zlorsqu'un messager4397 vint935 dire559 a Saul:7586 Hate4116 -toi de venir,3212 car les Philistins6430 ont fait invasion6584 dans le pays.7767iZSaul7586 marchait3212 d'un cote6654 de la montagne,2022 et David1732 avec ses gens582 de l'autre cote6654 de la montagne.2022 David1732 fuyait3212 Precipitamment2648 pour echapper6440 a Saul.7586 Mais deja Saul7586 et ses gens582 entouraient5849 David1732 et les siens582 Pour s'emparer8610 d'eux, ZSaul7586 partit3212 avec ses gens582 a la recherche1245 de David. Et l'on en informa5046 david,1732 qui descendit3381 le rocher5553 et resta3427 dans le desert4057 de Maon.4584 Saul,7586 l'ayant appris,8085 poursuivit7291 310 David1732 au desert4057 de Maon.4584!ZIls se leverent6965 donc et allerent3212 a Ziph2128 avant6440 Saul.7586 David1732 et ses gens582 etaient au desert4057 de Maon,4584 dans la plaine6160 au midi3225 du desert.3452Z/ZExaminez7200 et reconnaissez3045 tous les lieux4224 ou il se cache,2244 puis revenez7725 vers moi avec quelque chose de certain,3559 et je partirai1980 avec vous. S'il est3426 dans le pays,776 je le chercherai2664 parmi tous les milliers505 de Juda.30631ZAllez,3212 je vous prie, prenez3559 encore des informations pour savoir3045 et decouvrir7200 dans quel lieu4725 il a dirige ses pas7272 et qui l'y a vu,7200 car il est, m'a-t-on dit,559 fort6191 ruse.6191 ZSaul7586 dit:559 Que l'Eternel3068 vous benisse1288 de ce que vous avez pitie2550 de moi!PZDescends3381 donc, o roi,4428 puisque c'est la tout le desir185 de ton ame5315 3381; et a nous de le livrer5462 entre les mains3027 du roi.4428T#ZLes Ziphiens2130 monterent5927 aupres de Saul7586 a Guibea,1390 et dirent:559 David1732 n'est-il pas cache5641 parmi nous dans des lieux forts,4679 dans la foret,2793 sur la colline1389 de Hakila,2444 qui est au midi3225 du desert3452?oYZIls firent3772 tous deux8147 alliance1285 devant6440 l'Eternel;3068 et David1732 resta3427 dans la foret,2793 et Jonathan3083 s'en alla1980 chez lui.1004<sZet lui dit:559 Ne crains3372 rien, car la main3027 de Saul,7586 mon pere,1 ne t'atteindra4672 pas. Tu regneras4427 sur Israel,3478 et moi je serai au second4932 rang pres de toi; Saul,7586 mon pere,1 le sait3045 bien aussi.oYZCe fut alors que Jonathan,3083 fils1121 de Saul,7586 se leva6965 et alla3212 vers David1732 dans la foret.2793 Il fortifia2388 sa confiance3027 en Dieu,430V'ZDavid,1732 voyant7200 Saul7586 en marche3318 pour attenter1245 a sa vie,5315 1732 se tint au desert4057 de Ziph,2128 dans la foret.2793FZDavid1732 demeura3427 au desert,4057 dans des lieux forts,4679 et il resta3427 sur la montagne2022 du desert4057 de Ziph.2128 Saul7586 le cherchait1245 toujours,3117 mais Dieu430 ne le livra5414 pas entre ses mains.3027%Z Alors David1732 se leva6965 avec ses gens582 au nombre d'environ six8337 cents3967 hommes;376 ils sortirent3318 de Keila,7084 et s'en allerent1980 ou834 ils purent.1980 Saul,7586 informe5046 que David1732 s'etait sauve4422 de Keila,7084 suspendit2308 sa marche.3318 Z David1732 dit559 encore: Les habitants1167 de Keila7084 me livreront5462 -ils, moi et mes gens,582 entre les mains3027 de Saul7586? Et l'Eternel3068 repondit:559 Ils te livreront.5462Z Les habitants1167 de Keila7084 me livreront5462 -ils entre ses mains3027? Saul7586 descendra3381 -t-il, comme ton serviteur5650 l'a appris8085? Eternel,3068 Dieu430 d'Israel,3478 daigne le reveler5046 a ton serviteur!5650 Et l'Eternel3068 repondit:559 Il descendra.3381 ;Z Et David1732 dit:559 Eternel,3068 Dieu430 d'Israel,3478 ton serviteur5650 apprend8085 8085 que Saul7586 veut venir1245 935 a Keila7084 pour detruire7843 la ville5892 a cause de moi.v gZ David,1732 ayant eu connaissance3045 du mauvais dessein7451 que Saul7586 Projetait2790 contre lui, dit559 au sacrificateur3548 Abiathar:54 Apporte5066 l'ephod!646R ZEt Saul7586 convoqua8085 tout le peuple5971 a la guerre,4421 afin de descendre3381 a Keila7084 et d'assieger6696 David1732 et ses gens.582M ZSaul7586 fut informe5046 de l'arrivee935 de David1732 a Keila,7084 et il7586 dit:559 Dieu430 le livre5234 entre mes mains,3027 car il est venu935 s'enfermer5462 dans une ville5892 qui a des portes1817 et des barres.1280L ZLorsque Abiathar,54 fils1121 d'Achimelec,288 s'enfuit1272 vers David1732 a Keila,7084 il descendit3381 ayant en main3027 l'ephod.646kQZDavid1732 alla3212 donc avec ses gens582 a Keila,7084 et il se battit3898 contre les Philistins;6430 il emmena5090 leur betail,4735 Et leur fit eprouver5221 une grande1419 defaite.4347 Ainsi David1732 delivra3467 les habitants3427 de Keila.70843ZDavid1732 consulta7592 encore3254 l'Eternel.3068 Et l'Eternel3068 lui repondit6030:559 Leve6965 -toi, descends3381 a Keila,7084 car je livre5414 les Philistins6430 entre tes mains.3027ZMais les gens582 de David1732 lui dirent:559 Voici, nous ne sommes pas sans crainte3373 ici meme en Juda;3063 que sera-ce si nous allons3212 a Keila7084 contre les troupes4634 des Philistins6430?KZDavid1732 consulta7592 l'Eternel,3068 en disant:559 Irai3212 -je, et battrai5221 -je ces Philistins6430? Et l'Eternel3068 lui1732 repondit:559 Va,3212 tu battras5221 les Philistins,6430 et tu delivreras3467 Keila.7084= wZOn vint dire5046 559 a David:1732 Voici, les Philistins6430 ont attaque3898 Keila,7084 et ils pillent8154 les aires.1637FZReste3427 avec moi, ne crains3372 rien, car celui qui cherche1245 ma vie5315 cherche1245 la tienne;5315 pres de moi tu seras bien garde.4931lSZDavid1732 dit559 a Abiathar:54 J'ai bien pense3045 ce jour3117 meme que Doeg,1673 l'Edomite,130 se trouvant la, ne manquerait5046 pas d'informer5046 Saul.7586 C'est moi qui suis cause5437 de la mort de toutes les personnes5315 de la maison1004 de ton pere.1+Z54 et lui1732 rapporta5046 que Saul7586 avait tue2026 les sacrificateurs3548 de l'Eternel.3068dCZUn259 fils1121 d'Achimelec,288 fils1121 d'Achithub,285 echappa.4422 Son nom8034 etait Abiathar.54 Il s'enfuit1272 aupres310 de David,1732W)ZSaul frappa5221 encore du tranchant6310 de l'epee2719 Nob,5011 ville5892 sacerdotale;3548 hommes376 et femmes,802 enfants5768 et nourrissons,3243 boeufs,7794 anes,2543 et brebis,7716 tomberent sous le tranchant6310 de l'epee.27193~aZAlors le roi4428 dit559 a Doeg:1673 Tourne5437 -toi, et frappe6293 les sacrificateurs.3548 Et Doeg,1673 l'Edomite,130 se tourna,5437 et ce fut lui qui frappa6293 les sacrificateurs;3548 il fit mourir4191 en ce jour3117 quatre-vingt-cinq80842568 hommes376 portant5375 l'ephod646 de lin.906<}sZEt le roi4428 dit559 aux coureurs7323 qui se tenaient5324 Pres de lui: Tournez5437 -vous, et mettez a mort4191 les sacrificateurs3548 de l'Eternel;3068 car ils sont d'accord3027 avec David,1732 ils ont bien su3045 qu'il s'enfuyait,1272 et ils ne m'ont point averti.1540 241 Mais les serviteurs5650 du roi4428 ne voulurent14 pas avancer7971 la main3027 pour frapper6293 les sacrificateurs3548 de l'Eternel.3068|5ZLe roi4428 dit:559 Tu mourras,4191 4191 Achimelec,288 toi et toute la maison1004 de ton pere.1*{OZEst-ce aujourd'hui3117 que j'ai commence2490 a consulter7592 Dieu430 pour lui? Loin de moi!2486 Que le roi4428 ne mette rien1697 a la charge7760 de son serviteur5650 ni de personne de la maison1004 de mon pere,1 car ton serviteur5650 ne connait3045 de tout ceci aucune1697 chose, petite6996 ou grande.14199zmZAchimelec288 repondit6030 559 au roi:4428 Lequel d'entre tous tes serviteurs5650 peut etre compare au fidele539 David,1732 gendre2860 du roi,4428 devoue5493 a ses ordres,4928 et honore3513 dans ta maison1004? y Z Saul7586 lui dit:559 Pourquoi avez-vous conspire7194 contre moi, toi et le fils1121 d'Isai3448? Pourquoi lui as-tu donne5414 du pain3899 et une epee,2719 et as-tu consulte7592 Dieu430 pour lui, afin qu'il s'elevat6965 contre moi et me dressat des embuches,693 comme il le fait aujourd'hui3117?x-Z Saul7586 dit:559 Ecoute,8085 fils1121 d'Achithub!285 Il repondit:559 Me voici, mon seigneur!113DwZ Le roi4428 envoya7971 chercher7121 Achimelec,288 fils1121 d'Achithub,285 le sacrificateur,3548 et toute la maison1004 de son pere,1 les sacrificateurs3548 qui etaient a Nob.5011 Ils se rendirent935 tous vers le roi.4428Sv!Z Achimelec a consulte7592 Pour lui l'Eternel,3068 il lui a donne5414 des vivres6720 et lui a remis5414 l'epee2719 de Goliath,1555 le Philistin.6430EuZ Doeg,1673 l'Edomite,130 qui se trouvait5324 aussi parmi les serviteurs5650 de Saul,7586 repondit559:6030 J'ai vu7200 le fils1121 d'Isai3448 venir935 a Nob,5011 aupres d'Achimelec,288 fils1121 d'Achithub.285xtkZSinon, pourquoi avez-vous tous conspire7194 contre moi, et n'y a-t-il personne qui m'informe1540 241 de l'alliance3772 de mon fils1121 avec le fils1121 d'Isai3448? Pourquoi n'y a-t-il personne de vous qui souffre2470 a mon sujet, et qui m'avertisse1540 241 que mon fils1121 a souleve6965 mon serviteur5650 contre moi, afin qu'il me dressat des embuches,693 comme il le fait aujourd'hui3117? s ZEt Saul7586 dit559 a ses serviteurs5650 qui se tenaient5324 pres de lui: Ecoutez,8085 Benjamites!1145 Le fils1121 d'Isai3448 vous donnera5414 -t-il a tous des champs7704 et des vignes3754? Fera7760 -t-il de vous tous des chefs8269 de mille505 et des chefs8269 de cent3967?sraZSaul7586 apprit8085 que l'on avait des renseignements3045 sur David1732 et sur ses gens.582 Saul7586 etait assis3427 sous le tamarisc,815 a Guibea,1390 sur la hauteur;7414 il avait sa lance2595 a la main,3027 et tous ses serviteurs5650 se tenaient5324 pres de lui.EqZLe prophete5030 Gad1410 dit559 a David:1732 Ne reste3427 Pas dans la forteresse,4686 va3212 -t'en, et entre935 dans le pays776 de Juda.3063 Et David1732 s'en alla,3212 et parvint935 a la foret3293 de Hereth.2802Wp)ZEt il les conduisit5148 devant6440 le roi4428 de Moab,4124 et ils demeurerent3427 avec lui tout le temps3117 que David1732 fut dans la forteresse.4686Yo-ZDe la David1732 s'en alla3212 a Mitspe4708 dans le pays de Moab.4124 Il dit559 au roi4428 de Moab:4124 Permets, je te prie, a mon pere1 et a ma mere517 de se retirer3318 chez vous, jusqu'a ce que je sache3045 ce que Dieu430 fera6213 de moi.^n7ZTous376 ceux qui se trouvaient dans la detresse,4689 376 qui avaient des creanciers,5378 376 ou qui etaient mecontents,4751 5315 se rassemblerent6908 aupres de lui, et il devint leur chef.8269 Ainsi se joignirent a lui environ quatre702 cents3967 hommes.376m ZDavid1732 partit3212 de la, et se sauva4422 dans la caverne4631 d'Adullam.5725 Ses freres251 et toute la maison1004 de son pere1 l'apprirent,8085 et ils descendirent3381 vers lui.Vl'ZEst-ce que je manque2638 de fous,7696 pour que vous m'ameniez935 celui-ci et me rendiez temoin de ses extravagances7696? Faut-il qu'il entre935 dans ma maison1004?@k{ZAkisch397 dit559 a ses serviteurs:5650 Vous voyez7200 bien que cet homme376 a perdu la raison7696; pourquoi me l'amenez935 -vous?.jWZ Il se montra8138 2940 comme fou a leurs yeux,5869 et fit devant3027 eux des extravagances1984; il faisait des marques8427 sur les battants1817 des portes,8179 Et il laissait couler3381 sa salive7388 sur sa barbe.2206Ii Z David1732 prit7760 a coeur3824 ces paroles,1697 et il eut une grande3966 crainte3372 d6440'Akisch,397 roi4428 de Gath.1661_h9Z Les serviteurs5650 d'Akisch397 lui dirent:559 N'est-ce pas la David,1732 roi4428 du pays776? n'est-ce pas celui2088 pour qui l'on chantait6030 en dansant4246:559 Saul7586 a frappe5221 ses mille,505 -Et David1732 ses dix mille7233?MgZ David1732 se leva6965 et s'enfuit1272 le meme jour3117 loin6440 de Saul.7586 Il arriva935 chez Akisch,397 roi4428 de Gath.1661fZ Le sacrificateur3548 repondit:559 Voici l'epee2719 de Goliath,1555 le Philistin,6430 que tu as tue5221 dans la vallee6010 des terebinthes;425 elle est enveloppee3874 dans un drap,8071 derriere310 l'ephod;646 si tu veux la prendre,3947 prends3947 -la, car il n'y en a pas d'autre312 2108 ici.2088 Et David1732 dit:559 Il n'y en a point de pareille; donne5414 -la-moi.Ze/ZDavid1732 dit559 a Achimelec:288 N'as-tu3426 pas371 sous la main3027 une lance2595 ou une epee2719? car je n'ai pris3947 avec moi3027 ni mon epee2719 ni mes armes,3627 parce que l'ordre1697 du roi4428 etait pressant.1961 5169-dUZLa, ce meme jour,3117 un homme376 d'entre les serviteurs5650 de Saul7586 se trouvait enferme6113 devant6440 l'Eternel;3068 c'etait un Edomite,130 nomme8034 Doeg,1673 chef47 des bergers7462 de Saul.7586}cuZAlors le sacrificateur3548 lui donna5414 du pain consacre,6944 car il n'y avait la d'autre pain3899 que du pain3899 de proposition,6440 qu'on avait ote5493 de devant6440 l'Eternel3068 pour le remplacer7760 par du pain3899 chaud2527 au moment3117 ou on l'avait pris.3947MbZDavid1732 repondit6030 559 au sacrificateur:3548 518 Nous nous sommes abstenus6113 de femmes802 depuis trois8032 jours8543 que je suis parti,3318 et tous mes gens3627 5288 sont purs:6944 d'ailleurs, si c'est la un acte1870 profane,2455 il sera certainement aujourd'hui3117 sanctifie6942 par celui qui en sera l'instrument.3627CaZLe sacrificateur3548 repondit6030 559 a David:1732 Je n'ai pas de pain3899 ordinaire2455 sous la main,3027 mais il y a3426 du pain3899 consacre;6944 si du moins389 tes gens5288 se sont abstenus8104 de femmes!802%`EZMaintenant qu'as-tu3426 sous la main3027? Donne5414 -moi3027 cinq2568 pains,3899 ou ce qui se trouvera.46720_[ZDavid1732 repondit559 au sacrificateur3548 Achimelec:288 Le roi4428 m'a donne un ordre6680 1697 et m'a dit:559 Que personne376 ne sache3045 rien3972 de l'affaire1697 pour laquelle je t'envoie7971 et de l'ordre que je t'ai donne.6680 J'ai fixe3045 un rendez-vous6423 492 4725 a mes gens.5288^ ;ZDavid1732 se rendit935 a Nob,5011 vers le sacrificateur3548 Achimelec,288 qui288 accourut effraye2729 au-devant7125 de lui1732 et lui dit:559 Pourquoi es-tu seul et n'y a-t-il personne376 avec toi?g]IZ*Et Jonathan3083 dit559 a David:1732 Va3212 en paix,7965 maintenant que nous avons jure7650 l'un et l'autre,8147 au nom8034 de l'Eternel,3068 en disant:559 Que l'Eternel3068 soit a5704 jamais5769 entre moi et toi, entre ma posterite2233 et ta posterite!2233 David se leva,6965 et s'en alla,3212 et Jonathan3083 rentra935 dans la ville.58924\cZ)Apres le depart935 du garcon,5288 David1732 se leva6965 du cote681 du midi,5045 puis se jeta5307 le visage639 contre terre776 et se prosterna7812 trois7969 fois.6471 Les deux amis376 7453 s'embrasserent5401 et pleurerent1058 ensemble,376 7453 David1732 surtout fondit en larmes.1431,[SZ(Jonathan3083 remit5414 ses armes3627 a son garcon,5288 et lui dit:559 Va,3212 porte935 -les a la ville.5892Z7Z'Le garcon5288 ne savait3045 rien;3972 Jonathan3083 et David1732 seuls comprenaient3045 la chose.1697Y9Z&Il3083 lui5288 cria7121 310 encore: Vite,4120 hate2363 -toi, ne t'arrete5975 pas! Et le garcon5288 de Jonathan3083 ramassa3950 les fleches2671 2678 et revint935 vers son maitre.113#XAZ%Lorsqu'il5288 arriva935 au lieu4725 ou etait la fleche2678 que Jonathan3083 avait tiree,3384 Jonathan3083 cria7121 559 derriere310 lui:5288 La fleche2678 n'est-elle pas plus loin1973 que toi?xWkZ$Il lui dit:559 5288 Cours,7323 trouve4672 les fleches2671 que je vais tirer.3384 Le garcon5288 courut,7323 et Jonathan tira3384 une fleche2678 qui le depassa.5674]V5Z#Le lendemain matin,1242 Jonathan3083 alla3318 dans les champs7704 au lieu convenu4150 avec David,1732 et il etait accompagne d'un petit6996 garcon.5288XU+Z"Il3083 se leva6965 de table7979 dans une ardente2750 colere,639 et ne participa398 point au repas3899 le second8145 jour3117 de la nouvelle lune;2320 car il etait afflige6087 a cause de David,1732 parce que son pere1 l'avait outrage.3637}TuZ!Et Saul7586 dirigea2904 sa lance2595 contre lui, pour le frapper.5221 Jonathan3083 comprit3045 que c'etait chose resolue3617 chez son pere1 que de faire mourir4191 David.17324ScZ Jonathan3083 repondit6030 a Saul,7586 son pere,1 et lui dit:559 Pourquoi le ferait-on mourir4191? Qu'a-t-il fait6213?SR!ZCar aussi longtemps3117 que le fils1121 d'Isai3448 sera vivant2425 sur la terre,127 il n'y aura point de securite3559 ni pour toi ni pour ta royaute.4438 Et maintenant, envoie7971 -le chercher, Et qu'on me l'amene,3947 car il est digne de mort.1121 4194mQUZAlors la colere639 de Saul7586 s'enflamma2734 contre Jonathan,3083 et il lui dit:559 Fils1121 pervers5753 et rebelle,4780 ne sais3045 je pas que tu as977 pour ami le fils1121 d'Isai,3448 a ta honte1322 et a la honte1322 de ta mere517 6172?@P{ZIl a dit:559 Laisse-moi aller,7971 je te prie, car nous avons dans la ville5892 un sacrifice2077 de famille,4940 et mon frere251 me l'a fait savoir6680; si donc j'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 permets que j'aille4422 en hate voir7200 mes freres.251 C'est pour cela qu'il n'est point venu935 a la table7979 du roi.44285OeZJonathan3083 repondit6030 a Saul:7586 David1732 m'a demande7592 7592 la permission5978 d'aller a Bethlehem.1035sNaZLe lendemain,4283 second8145 jour de la nouvelle lune,2320 la place4725 de David1732 etait encore vide.6485 Et Saul7586 dit559 a Jonathan,3083 son fils:1121 Pourquoi le fils1121 d'Isai3448 n'a-t-il paru935 au repas3899 ni hier8543 ni aujourd'hui3117?\M3ZSaul7586 ne dit1696 rien3972 ce jour-la3117; car, pensa559 -t-il, c'est par hasard,4745 il n'est pas1115 pur,2889 certainement il n'est pas pur.2889DLZLe roi4428 s'assit3427 4186 comme a l'ordinaire6471 sur son siege4186 contre la paroi,7023 Jonathan3083 se leva,6965 et Abner74 s'assit3427 a cote6654 de Saul;7586 mais la place4725 de David1732 resta vide.6485JKZDavid1732 se cacha5641 dans les champs.7704 C'etait la nouvelle lune,2320 Et le roi4428 prit place3427 au festin3899 pour manger.398J)ZL'Eternel3068 est a jamais5704 5769 temoin de la parole1697 que nous nous sommes donnee1696 l'un a l'autre.EIZMais si je dis559 au jeune homme:5958 Voici, les fleches2671 sont au dela1973 de toi! alors va3212 -t-en, car l'Eternel3068 te renvoie.7971H%ZEt voici, j'enverrai7971 un jeune homme,5288 et je lui dirai: Va,3212 trouve4672 les fleches.2671 Si je lui5288 dis559:559 Voici, les fleches2671 sont en deca de toi, prends3947 -les! alors viens,935 car il y a paix7965 pour toi, et tu n'as rien a craindre,1697 l'Eternel3068 est vivant!2416G#ZJe tirerai3384 trois7969 fleches2671 du cote6654 de la pierre, comme si je visais7971 un but.4307FZTu descendras3381 3966 935 le troisieme8027 jour3117 jusqu'au fond du lieu4725 ou tu t'etais cache5641 le jour de l'affaire,4639 et tu resteras3427 pres681 de la pierre68 d'Ezel.237CEZJonathan3083 lui1732 dit:559 C'est demain4279 la nouvelle lune;2320 on remarquera ton absence,6485 car ta place4186 sera vide.6485@D{ZJonathan3083 protesta7650 encore3254 aupres de David1732 de son affection160 pour lui, car il l'aimait157 comme160 son ame.5315TC#ZCar Jonathan3083 a fait3772 alliance avec la maison1004 de David.1732 Que l'Eternel3068 tire vengeance1245 3027 des ennemis341 de David!1732B+Zne retire3772 jamais5704 5769 ta bonte2617 envers ma maison,1004 pas meme lorsque l'Eternel3068 retranchera3772 chacun376 des ennemis341 de David1732 de dessus la face6440 de la terre.127$ACZSi je dois vivre2416 encore,518 veuille user6213 envers moi de la bonte2617 de l'Eternel;3068 et si je meurs,4191'@IZ que l'Eternel3068 traite6213 Jonathan3083 dans toute sa rigueur3541!3254 Dans le cas ou mon pere1 trouverait bon3190 de te faire du mal,7451 je t'informerai1540 241 aussi et je te laisserai partir,7971 afin que tu t'en ailles1980 en paix;7965 et que l'Eternel3068 soit avec toi, comme il a ete avec mon pere!1?Z Jonathan3083 dit559 a David:1732 Je prends a temoin l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel!3478 Je sonderai2713 mon pere1 demain4279 ou apres-demain6256;7992 et, dans le cas ou il serait bien2895 dispose Pour David,1732 si je n'envoie7971 vers toi personne pour t'en informer,1540 241 j}}G|{zyxwvvttrqp onamlrjihgfdcbma`^^\[ZYoXTVUT(RPPNMLKPJ HCGFDDC,B@@??n>g=>;;P976T4421// -,*)(&i% #"! s0FA4 8P \ o eokQZ Le roi4428 lui dit:559 Ne crains3372 rien; mais que vois7200 -tu? La femme802 dit559 a Saul:7586 je vois7200 un dieu430 qui monte5927 de la terre.776yZ Lorsque la femme802 vit7200 Samuel,8050 elle poussa2199 un grand1419 cri,6963 et elle802 dit559 559 a Saul:7586 Pourquoi m'as-tu trompee7411? Tu es Saul!7586!=Z La femme802 dit:559 Qui veux-tu que je te fasse monter5927? Et il repondit:559 Fais moi monter5927 Samuel.8050[1Z Saul7586 lui jura7650 par l'Eternel,3068 en disant:559 L'Eternel3068 est vivant!2416 il ne t'arrivera7136 Point518 de mal5771 pour cela.1697a=Z La femme802 lui repondit:559 Voici, tu sais3045 ce que Saul7586 a fait,6213 comment il a retranche3772 du pays776 ceux qui evoquent les morts178 et ceux qui predisent l'avenir;3049 pourquoi donc tends-tu un piege5367 a ma vie5315 pour me faire mourir4191? ZAlors Saul7586 se deguisa2664 et prit3847 d'autres312 vetements,899 et il partit3212 avec deux8147 hommes.582 Ils arriverent935 de nuit3915 chez la femme.802 Saul lui dit:559 Predis-moi l'avenir7080 en evoquant un mort,178 et fais-moi monter5927 celui que je te dirai.559]5ZEt Saul7586 dit559 a ses serviteurs:5650 Cherchez1245 -moi une femme802 qui evoque1172 les morts,178 et j'irai3212 la consulter.1875 Ses serviteurs5650 lui dirent:559 Voici, a En-Dor5874 il y a une femme802 qui evoque1172 les morts.178T #ZSaul7586 consulta7592 l'Eternel;3068 et l'Eternel3068 ne lui repondit6030 point, ni par des songes,2472 ni par l'urim,224 ni par les prophetes.5030M ZA la vue7200 du camp4264 des Philistins,6430 Saul7586 fut saisi de crainte,3372 et un violent3966 tremblement2729 s'empara de son coeur.3820i MZLes Philistins6430 se rassemblerent,6908 et vinrent935 camper2583 a Sunem;7766 Saul7586 rassembla6908 tout Israel,3478 et ils camperent2583 a Guilboa.1533B ZSamuel8050 etait mort4191; tout Israel3478 l'avait pleure,5594 et on l'avait enterre6912 a Rama,7414 dans sa ville.5892 Saul7586 avait ote5493 du pays776 ceux qui evoquaient les morts178 et ceux qui predisaient l'avenir.30494 cZDavid1732 repondit559 a Akisch:397 Tu verras3045 bien3651 ce que ton serviteur5650 fera.6213 Et Akisch397 dit559 a David:1732 Aussi je te donnerai7760 pour toujours3117 la garde8104 de ma personne.7218r aZEn ce temps-la3117, les Philistins6430 rassemblerent6908 leurs troupes4264 et formerent une armee,6635 pour faire la guerre3898 a Israel.3478 Akisch397 dit559 a David:1732 Tu sais3045 3045 que tu viendras3318 avec moi a l'armee,4264 toi et tes gens.582dCZ Akisch397 se fiait539 a David,1732 et il disait:559 Il se rend odieux887 887 a Israel,3478 son peuple,5971 et il sera mon serviteur5650 a jamais.5769,SZ David1732 ne laissait en vie2421 2421 ni homme376 ni femme,802 pour les amener935 a Gath;1661 car, pensait559 -il, ils pourraient parler5046 contre nous et dire:559 Ainsi a fait6213 David.1732 Et ce fut la sa maniere4941 d'agir tout le temps3117 qu'il demeura3427 dans le pays7704 des Philistins.64304cZ Akisch397 disait:559 Ou408 avez-vous fait aujourd'hui3117 vos courses6584? Et David1732 repondait:559 Vers le midi5045 de Juda,3063 vers le midi5045 des Jerachmeelites3397 et vers le midi5045 des Keniens.7017iMZ David1732 ravageait5221 cette contree;776 il ne laissait en vie2421 ni homme376 ni femme,802 et il enlevait3947 les brebis,6629 les boeufs,1241 les anes,2543 les chameaux,1581 les vetements,899 puis s'en retournait7725 et allait935 chez Akisch.397 ZDavid1732 et ses gens582 montaient5927 et faisaient des incursions6584 chez les Gueschuriens,1651 les Guirziens1511 et les Amalecites;6003 car ces2007 nations habitaient3427 des les temps anciens5769 la contree,776 du cote935 de Schur7793 et jusqu'au pays776 d'Egypte.4714>wZLe temps4557 3117 que David1732 demeura3427 dans le pays7704 des Philistins6430 fut d'un an3117 et quatre702 mois.2320NZEt ce meme jour3117 Akisch397 lui donna5414 Tsiklag.6860 C'est pourquoi Tsiklag6860 a appartenu aux rois4428 de Juda3063 jusqu'a ce jour.3117ZDavid1732 dit559 a Akisch:397 Si j'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 qu'on me donne5414 dans l'une259 des villes5892 du pays7704 un lieu4725 ou je puisse demeurer3427; car pourquoi ton serviteur5650 habiterait3427 -il avec toi dans la ville5892 royale4467?%EZSaul,7586 informe5046 que David1732 s'etait enfui1272 a Gath,1661 cessa3254 3254 de le chercher.1245`~;ZDavid1732 et ses gens582 resterent3427 a Gath1661 aupres d'Akisch;397 ils avaient chacun376 leur famille,1004 et David1732 avait ses deux8147 femmes,802 Achinoam293 de Jizreel,3159 et Abigail26 de Carmel,3762 femme802 de Nabal.5037}}ZEt David1732 se leva,6965 lui et les six8337 cents3967 hommes376 qui etaient avec lui, et ils passerent5674 chez Akisch,397 fils1121 de Maoc,4582 roi4428 de Gath.1661f| IZDavid1732 dit559 en lui-meme:3820 je perirai5595 un259 jour3117 par la main3027 de Saul;7586 il n'y a rien de mieux2896 pour moi que3588 de me refugier4422 4422 au pays776 des Philistins,6430 afin que Saul7586 renonce2976 a me chercher1245 encore dans tout le territoire1366 d'Israel3478; ainsi j'echapperai4422 a sa main.3027?{yZSaul7586 dit559 a David:1732 Sois beni,1288 mon fils1121 david!1732 tu reussiras6213 6213 dans tes entreprises.3201 3201 David1732 continua3212 son chemin,1870 et Saul7586 retourna7725 chez lui.4725zZEt comme aujourd'hui3117 ta vie5315 a ete d'un grand prix1431 a mes yeux,5869 ainsi ma vie5315 sera d'un grand prix1431 aux yeux5869 de l'Eternel3068 et il me delivrera5337 de toute angoisse.6869OyZL'Eternel3068 rendra7725 a chacun376 selon sa justice6666 et sa fidelite;530 car l'Eternel3068 t'avait livre5414 aujourd'hui3117 entre mes mains,3027 et je n'ai pas voulu14 porter7971 la main3027 sur l'oint4899 de l'Eternel.30688xkZDavid1732 repondit6030:559 Voici la lance2595 du roi;4428 que l'un259 de tes gens5288 vienne5674 la prendre.3947pw[ZSaul7586 dit:559 J'ai peche2398; reviens,7725 mon fils1121 David,1732 car je ne te ferai plus de mal,7489 puisqu'en ce jour3117 ma vie5315 a ete precieuse3365 a tes yeux.5869 J'ai agi comme un insense,5528 et j'ai fait une grande7235 3966 faute.7686Yv-ZOh! que mon sang1818 ne tombe5307 pas en terre776 loin de la face6440 de l'Eternel!3068 Car le roi4428 d'Israel3478 s'est mis en marche3318 pour chercher1245 une259 puce,6550 comme on chasserait7291 une perdrix7124 dans les montagnes.2022wuiZQue le roi,4428 mon seigneur,113 daigne maintenant ecouter8085 les paroles1697 de son serviteur:5650 si c'est l'Eternel3068 qui t'excite5496 contre moi, qu'il agree7306 le parfum d'une offrande;4503 mais si ce sont des hommes,1121 120 qu'ils soient maudits779 devant6440 l'Eternel,3068 puisqu'ils me chassent1644 aujourd'hui3117 pour me detacher5596 de l'heritage5159 de l'Eternel,3068 et qu'ils me disent:559 Va3212 servir5647 des dieux430 etrangers!312Gt ZEt il dit:559 Pourquoi mon seigneur113 poursuit7291 -il310 son serviteur5650? Qu'ai-je fait,6213 et de quoi suis-je coupable7451 3027?s5ZSaul7586 reconnut5234 la voix6963 de David,1732 et dit:559 Est-ce bien ta voix,6963 mon fils1121 David1732? Et David1732 repondit:559 C'est ma voix,6963 o roi,4428 mon seigneur!113/rYZCe1697 que tu as fait6213 la n'est pas bien.2896 L'Eternel3068 est vivant!2416 vous meritez1121 la mort,4194 pour n'avoir pas veille8104 sur votre maitre,113 sur l'oint4899 de l'Eternel.3068 Regarde7200 maintenant ou sont la lance2595 du roi4428 et la cruche6835 d'eau,4325 qui etaient a son chevet!4763Zq/ZEt David1732 dit559 a Abner:74 N'es-tu pas un homme376? et qui est ton pareil en Israel3478? Pourquoi donc n'as-tu pas garde8104 le roi,4428 ton maitre113? Car quelqu'un259 du peuple5971 est venu935 pour tuer7843 le roi,4428 ton maitre.113'pIZEt il1732 cria7121 559 au peuple5971 et a Abner,74 fils1121 de Ner:5369 Ne repondras6030 -tu pas, Abner74? Abner74 repondit6030:559 Qui es-tu, toi qui pousses des cris7121 vers le roi4428?^o7Z David1732 passa5674 de l'autre cote,5676 et s'arreta5975 au loin7350 sur le sommet7218 de la montagne,2022 a une grande7227 distance4725 du camp.,nSZ David1732 prit3947 donc la lance2595 et la cruche6835 d'eau4325 qui etaient au chevet7226 de Saul;7586 et ils s'en allerent.3212 Personne ne les vit7200 ni ne s'apercut3045 de rien, et personne ne se reveilla,6974 car ils dormaient3463 tous d'un profond sommeil8639 dans lequel l'Eternel3068 les avait plonges.5307-mUZ Loin de moi,2486 par l'Eternel!3068 de porter7971 la main3027 sur l'oint4899 de l'Eternel!3068 Prends3947 seulement la lance2595 qui est a son chevet,4763 avec la cruche6835 d'eau,4325 et allons3212 -nous-en.=luZ Et David1732 dit:559 L'Eternel3068 est vivant!2416 c'est a l'Eternel3068 seul a le frapper,5062 soit que son jour3117 vienne935 et qu'il meure,4191 soit qu'il descende3381 sur un champ de bataille4421 et qu'il y perisse.5595_k9Z Mais David1732 dit559 a Abischai:52 Ne le detruis7843 pas! car qui pourrait impunement5352 Porter7971 la main3027 sur l'oint4899 de l'Eternel3068?]j5ZAbischai52 dit559 a David:1732 Dieu430 livre5462 aujourd'hui3117 ton ennemi341 entre tes mains;3027 laisse-moi, je te prie, le frapper5221 de ma lance2595 et le clouer en terre776 d'un seul coup,6471 259 pour que je n'aie pas a y revenir.8138iZDavid1732 et Abischai52 allerent935 de nuit3915 vers le peuple.5971 Et voici, Saul7586 etait couche7901 et dormait3463 au milieu du camp,4570 et sa lance2595 etait fixee4600 en terre776 a son chevet.4763 Abner74 et le peuple5971 etaient couches7901 autour5439 de lui.h%ZDavid1732 prit la parole,6030 et s'adressant559 a Achimelec,288 Hethien,2850 et a Abischai,52 fils1121 de Tseruja6870 et frere251 de Joab,3097 il dit:559 Qui veut descendre3381 avec moi dans le camp4264 vers Saul7586? Et Abischai52 repondit:559 Moi, je descendrai3381 avec toi.KgZAlors David1732 se leva6965 et vint935 au lieu4725 ou Saul7586 etait campe,2583 et il1732 vit7200 la place4725 ou couchait7901 Saul,7586 avec Abner,74 fils1121 de Ner,5369 chef8269 de son armee.6635 Saul7586 couchait7901 au milieu du camp,4570 et le peuple5971 campait2583 autour5439 de lui.f1Zil1732 envoya7971 des espions,7270 et apprit3045 avec certitude3559 que Saul7586 etait arrive.935KeZIl7586 campa2583 sur la colline1389 de Hakila,2444 en face6440 du desert,3452 pres du chemin.1870 David1732 etait3427 dans le desert;4057 et s'etant apercu7200 que Saul7586 marchait935 a sa poursuite310 au desert,4057%dEZSaul7586 se leva6965 et descendit3381 au desert4057 de Ziph,2128 avec trois7969 mille505 hommes376 de l'elite977 d'Israel,3478 pour chercher1245 David1732 dans le desert4057 de Ziph.2128c ZLes Ziphiens2130 allerent935 aupres de Saul7586 a Guibea,1390 et dirent:559 David1732 n'est-il pas cache5641 sur la colline1389 de Hakila,2444 en face6440 du desert3452?MbZ,Et Saul7586 avait donne5414 sa fille1323 Mical,4324 femme802 de David,1732 a Palthi6406 de Gallim,1554 fils1121 de Laisch.3919a9Z+David1732 avait aussi pris3947 Achinoam293 de Jizreel,3157 et toutes les deux8147 furent ses femmes.8022`_Z*Et aussitot4116 Abigail26 partit,6965 montee7392 sur un ane,2543 et accompagnee1980 7272 de cinq2568 jeunes filles;5291 elle suivit3212 310 les messagers4397 de David,1732 et elle devint sa femme.802_Z)Elle se leva,6965 se prosterna7812 le visage639 contre terre,776 et dit:559 Voici, ta servante519 sera une esclave8198 pour laver7364 les pieds7272 des serviteurs5650 de mon seigneur.113^#Z(Les serviteurs5650 de David1732 arriverent935 chez Abigail26 a Carmel,3760 et lui parlerent1696 ainsi:559 David1732 nous a envoyes7971 vers toi, afin de te prendre3947 pour sa femme.802H] Z'David1732 apprit8085 que Nabal5037 etait mort,4191 et il dit:559 Beni1288 soit l'Eternel,3068 qui a defendu7378 ma cause7379 dans l'outrage2781 que m'a fait Nabal,3027 5037 et qui a empeche2820 son serviteur5650 de faire le mal!7451 L'Eternel3068 a fait retomber7725 la mechancete7451 de Nabal5037 sur sa tete.7218 David1732 envoya7971 proposer1696 a Abigail26 de devenir3947 sa femme.802 \ Z&Environ dix6235 jours3117 apres, l'Eternel3068 frappa5062 Nabal,5037 Et il mourut.4191"[?Z%Mais le matin,1242 l'ivresse3196 de Nabal5037 s'etant dissipee,3318 sa femme802 lui raconta5046 ce1697 qui s'etait passe. Le coeur3820 de Nabal recut un coup mortel,4191 7130 et devint comme une pierre.68EZZ$Abigail26 arriva935 aupres de Nabal.5037 Et voici, il5037 faisait dans sa maison1004 un festin4960 comme un festin4960 de roi;4428 il avait le coeur3820 joyeux,2896 et il etait completement3966 dans l'ivresse.7910 Elle ne lui dit5046 aucune1697 chose, petite6996 ou grande,1419 jusqu'a la lumiere216 du matin.1242@Y{Z#Et David1732 prit3947 de la main3027 d'Abigail ce qu'elle lui avait apporte,935 et lui dit:559 Monte5927 en paix7965 dans ta maison;1004 vois,7200 j'ai ecoute8085 ta voix,6963 et je t6440'ai favorablement accueillie.5375 XZ"Mais199 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 qui m'a empeche4513 de te faire du mal,7489 Est vivant!2416 si3884 tu ne t'etais hatee4116 de venir935 au-devant7125 de moi, il ne serait reste3498 qui que ce soit8366 7023 a Nabal,5037 d'ici a la lumiere216 du matin.1242cWAZ!Beni1288 soit ton bon sens,2940 et benie1288 sois-tu, toi qui m'as empeche3607 en ce jour3117 de repandre935 le sang,1818 et qui as retenu3467 ma main!3027_V9Z David1732 dit559 a Abigail:26 Beni1288 soit l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 qui t'a envoyee7971 aujourd'hui3117 a ma rencontre!7125pU[Zmon seigneur113 n'aura ni remords6330 ni souffrance4383 de coeur3820 pour avoir repandu8210 le sang1818 inutilement2600 et pour s'etre venge3467 lui-meme. Et lorsque l'Eternel3068 aura fait du bien3190 a mon seigneur,113 113 souviens2142 -toi de ta servante.519RTZLorsque l'Eternel3068 aura fait6213 a mon seigneur113 tout le bien2896 qu'il t'a annonce,1696 et qu'il t'aura etabli6680 chef5057 sur Israel,3478%SEZS'il s'eleve6965 quelqu'un120 qui te poursuive7291 et qui en veuille1245 a ta vie,5315 l'ame5315 de mon seigneur113 sera liee6887 dans le faisceau6872 des vivants2416 aupres de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et il lancera7049 du creux8432 de la fronde3709 7050 l'ame5315 de tes ennemis.341RZPardonne,5375 je te prie, la faute6588 de ta servante,519 car l'Eternel3068 fera6213 6213 a mon seigneur113 une maison1004 stable539; pardonne, car mon seigneur113 soutient3898 les guerres4421 de l'Eternel,3068 et la mechancete7451 ne se trouvera4672 jamais3117 en toi.mQUZAccepte ce present1293 que ta servante8198 apporte935 a mon seigneur,113 Et qu'il soit distribue5414 aux gens5288 qui marchent1980 a la suite7272 de mon seigneur.1132P_ZMaintenant, mon seigneur,113 aussi vrai que l'Eternel3068 est vivant2416 et que ton ame5315 est vivante,2416 c'est l'Eternel3068 qui t'a empeche4513 935 de repandre le sang1818 et qui a retenu ta main.3467 3027 Que tes ennemis,341 que ceux qui veulent1245 du mal7451 a mon seigneur113 soient comme Nabal!5037O}ZQue mon seigneur113 ne prenne7760 pas garde3820 a ce mechant1100 homme,376 a Nabal,5037 car il est comme son nom;8034 Nabal5037 est son nom,8034 et il y a chez lui de la folie.5039 Et moi, ta servante,519 je n'ai pas vu7200 les gens5288 que mon seigneur113 a envoyes.7971N)ZPuis, se jetant5307 a ses pieds,7272 elle dit:559 A moi la faute,5771 mon seigneur!113 Permets a ta servante519 de parler1696 a tes oreilles,241 et ecoute8085 les paroles1697 de ta servante.589M'ZLorsque Abigail26 apercut7200 David,1732 elle descendit3381 rapidement4116 de l'ane,2543 tomba5307 sur sa face6440 en presence639 de David,1732 et se prosterna7812 contre terre.776"L?ZQue Dieu430 traite6213 son serviteur David1732 dans toute sa rigueur,3541 3254 si je laisse subsister7604 jusqu'a5704 la lumiere216 du matin1242 qui que ce soit de tout ce qui appartient8366 7023 a Nabal!2K_ZDavid1732 avait dit:559 C'est bien en vain8267 que j'ai garde8104 tout ce que cet2088 homme a dans le desert,4057 et que rien3972 n'a ete enleve6485 de tout ce qu'il possede; il m'a rendu7725 le mal7451 pour le bien.2896J+ZMontee7392 sur un ane,2543 elle descendit3381 la montagne2022 Par un chemin couvert;5643 et voici, David1732 et ses gens582 descendaient3381 en face7125 d'elle, en sorte qu'elle les rencontra.6298RIZet elle dit559 a ses serviteurs:5288 Passez5674 devant6440 moi, je vais vous suivre.935 310 Elle ne dit5046 rien a Nabal,5037 son mari.3768HkZAbigail26 prit3947 aussitot4116 deux cents3967 pains,3899 deux8147 outres5035 de vin,3196 cinq2568 pieces de betail6629 appretees,6213 cinq2568 mesures5429 de grain roti,7039 cent3967 masses de raisins secs,6778 et deux cents3967 de figues seches.1690 Elle les mit7760 sur des anes,2543GZSache3045 maintenant et vois7200 ce que tu as a faire,6213 car la perte7451 de notre maitre113 et de toute sa maison1004 est resolue,3615 et il est si mechant1121 1100 qu'on n'ose lui parler.1696@F{ZIls nous ont nuit3915 et jour3119 servi de muraille,2346 tout le temps3117 que nous avons ete avec eux, faisant paitre7462 les troupeaux.6629-EUZEt pourtant ces gens582 ont ete tres3966 bons2896 pour nous; ils ne nous ont fait aucun outrage,3637 et rien3972 ne nous a ete enleve,6485 tout le temps3117 que nous avons ete1980 avec eux lorsque nous etions dans les champs.7704=DuZUn259 des serviteurs5288 de Nabal vint dire5046 559 a Abigail,26 femme802 de Nabal:5037 Voici, David1732 a envoye7971 du desert4057 des messagers4397 pour saluer1288 notre maitre,113 qui les a rudoyes.5860IC Z Alors David1732 dit559 a ses gens:582 Que chacun376 de vous ceigne2296 son epee!2719 Et ils ceignirent2296 chacun376 leur epee.2719 David1732 aussi ceignit2296 son epee,2719 et environ quatre702 cents3967 hommes376 monterent5927 a sa suite.310 1732 Il en resta3427 deux cents3967 pres des bagages.3627\B3Z Les gens5288 de David1732 rebrousserent2015 chemin;1870 ils s'en retournerent,7725 et redirent,5046 a leur arrivee,935 toutes ces paroles1697 a David.tAcZ Et je prendrais3947 mon pain,3899 mon eau,4325 et mon betail2878 que j'ai tue2873 pour mes tondeurs,1494 et je les donnerais5414 a des gens582 qui sont je ne sais3045 d'ou?S@!Z Nabal5037 repondit6030 559 aux serviteurs5650 de David:1732 Qui est David,1732 et qui est le fils1121 d'Isai3448? Il y a aujourd'hui3117 beaucoup7231 de serviteurs5650 376 qui s'echappent6555 d'aupres6440 de leurs maitres.113i?MZ Lorsque les gens5288 de David1732 furent arrives,935 ils repeterent1696 a Nabal5037 toutes ces paroles,1697 au nom8034 de David.1732 Puis ils se turent.5117&>GZDemande7592 -le a tes serviteurs,5288 et ils te le diront.5046 Que ces jeunes gens5288 trouvent4672 donc grace2580 a tes yeux,5869 puisque nous venons935 dans un jour3117 de joie.2896 Donne5414 donc, je te prie, a tes serviteurs5650 et a ton fils1121 David1732 ce qui se trouvera4672 sous ta main.3027(=KZEt maintenant, j'ai appris8085 que tu as les tondeurs.1494 Or tes bergers7462 ont ete avec nous; nous ne leur avons fait aucun outrage,3637 et rien3972 ne leur a ete enleve6485 pendant tout le temps3117 qu'ils ont ete a Carmel.3760?<yZet vous lui parlerez559 ainsi: Pour la vie2416 sois en paix,7965 et que la paix7965 soit avec ta maison1004 et7965 tout ce qui t'appartient!;9ZIl1732 envoya7971 vers lui dix6235 jeunes gens,5288 auxquels il1732 dit:559 5288 montez5927 a Carmel,3760 et allez935 aupres de Nabal.5037 Vous le saluerez7592 7965 en mon nom,8034:ZDavid1732 apprit8085 au desert4057 que Nabal5037 tondait1494 ses brebis.6629q9]ZLe nom8034 de cet homme376 etait Nabal,5037 et sa femme802 s'appelait8034 abigail;26 c'etait une femme802 de bon2896 sens7922 et belle3303 de figure,8389 mais l'homme376 etait dur7186 et mechant7451 dans ses actions.4611 Il descendait de Caleb.3614U8%ZIl y avait a Maon4584 un homme376 376 fort3966 riche,1419 possedant des biens4639 a Carmel;3760 il avait trois7969 mille505 brebis6629 et mille505 chevres,5795 Et il se trouvait a Carmel3760 pour la tonte1494 de ses brebis.6629:7 qZSamuel8050 mourut.4191 Tout Israel3478 s'etant assemble6908 le pleura,5594 et on l'enterra6912 dans sa demeure1004 a Rama.7414 Ce fut alors que David1732 se leva6965 et descendit3381 au desert4057 de Paran.6290b6?Z David1732 le jura7650 a Saul.7586 Puis Saul7586 s'en alla3212 dans sa maison,1004 et David1732 et ses gens582 monterent5927 au lieu fort.4686~5wZJure7650 -moi donc par l'Eternel3068 que tu ne detruiras3772 pas518 ma posterite2233 apres310 moi, et que tu ne retrancheras8045 pas mon nom8034 de la maison1004 de mon pere.154eZMaintenant voici, je sais3045 4427 que tu regneras,4427 Et que la royaute4467 d'Israel3478 restera6965 entre tes mains.30273-ZSi quelqu'un376 rencontre4672 son ennemi,341 le laisse-t-il poursuivre7971 tranquillement2896 son chemin1870? Que l'Eternel3068 te recompense7999 pour ce que tu m'as fait2896 6213 en ce jour!3117p2[ZTu manifestes5046 aujourd'hui3117 la bonte2896 avec laquelle tu agis6213 envers moi, puisque l'Eternel3068 m'avait livre5462 entre tes mains3027 et que tu ne m'as pas tue.202671iZEt il dit559 a David:1732 Tu es plus juste6662 que moi; car tu m'as fait1580 du bien,2896 et moi je t'ai fait1580 du mal.7451-0UZ Lorsque David1732 eut fini3615 d'adresser1696 a Saul7586 ces paroles,1697 Saul7586 dit:559 Est-ce bien ta voix,6963 mon fils1121 David1732? Et Saul7586 eleva5375 la voix6963 et pleura.1058f/GZL'Eternel3068 jugera1781 et prononcera8199 entre moi et toi; il regardera,7200 il defendra7378 ma cause,7379 il me rendra justice en me delivrant8199 de ta main.3027f.GZContre310 qui le roi4428 d'Israel3478 s'est-il mis en marche3318?310 Qui poursuis7291 -tu310? Un chien3611 mort,4191 310 une259 puce!65509-mZ Des mechants7563 vient3318 la mechancete,7562 dit559 l'ancien6931 proverbe.4912 Aussi je ne porterai point la main3027 sur toi.0,[Z L'Eternel3068 sera juge8199 entre moi et toi, et l'Eternel3068 me vengera5358 de toi; mais je ne porterai point la main3027 sur toi.+}Z Vois,7200 mon pere,1 vois7200 donc le pan3671 de ton manteau4598 dans ma main.3027 Puisque j'ai coupe3772 le pan3671 de ton manteau4598 et que je ne t'ai pas tue,2026 sache3045 et reconnais7200 qu'il n'y a dans ma conduite3027 ni mechancete7451 ni revolte,6588 et que je n'ai point peche2398 contre toi. Et toi, tu me dresses des embuches,6658 pour m'oter3947 la vie!5315 qr~|m{zy[xvusrqponljiggedEc:b`_^]\[FZHYWVUT)RQPaNMLKJHFEDHCsBAA!@@%?>f=y<:98654321_0/.C-++))%(( &%$#"! ?ciou\  02$r.Wdil6214 poursuivit7291 310 Abner,74 sans se detourner3212 5186 de lui pour aller a droite3225 ou a gauche.8040 dLa se trouvaient les trois7969 fils1121 de Tseruja:6870 Joab,3097 Abischai52 et Asael.6214 Asael6214 avait les pieds7272 legers7031 comme une259 gazelle6643 des champs: 7704zodIl y eut en ce jour3117 un combat4421 tres3966 rude,7186 dans lequel Abner74 et les hommes582 d'Israel3478 furent battus5062 par6440 les gens5650 de David.1732T#dChacun376 saisissant2388 son adversaire7453 par la tete7218 lui7453 enfonca son epee2719 dans le flanc,6654 et ils tomberent5307 tous ensemble.3162 Et l'on donna a ce lieu,4725 qui est pres de Gabaon,1391 le nom7121 de Helkath-Hatsurim.2521"?dIls se leverent6965 et s'avancerent5674 en nombre4557 egal, douze8147 6240 pour Benjamin1144 et pour Isch-Boscheth,378 fils1121 de Saul,7586 et douze8147 6240 des gens5650 de David.1732fGdAbner74 dit559 a Joab:3097 Que ces jeunes gens5288 se levent,6965 et qu'ils se battent7832 devant6440 nous! Joab3097 repondit:559 Qu'ils se levent!6965W)d Joab,3097 fils1121 de Tseruja,6870 et les gens5650 de David,1732 se mirent aussi en marche.3318 Ils se rencontrerent6298 3162 pres de l'etang1295 de Gabaon,1391 et ils s'arreterent3427 les uns en deca de l'etang,1295 et les autres au dela.1295f~Gd Abner,74 fils1121 de Ner,5369 et les gens5650 d'Isch-Boscheth,378 fils1121 de Saul,7586 sortirent3318 de Mahanaim4266 pour marcher sur Gabaon.1391b}?d Le temps4557 3117 pendant lequel David1732 regna4428 a Hebron2275 sur la maison1004 de Juda3063 fut de sept7651 ans8141 et six8337 mois.2320T|#d Isch-Boscheth,378 fils1121 de Saul,7586 etait age1121 de quarante705 ans,8141 lorsqu'il devint roi4427 d'Israel,3478 et il regna4427 deux8147 ans.8141 Il n'y eut que la maison1004 de Juda3063 qui resta attachee310 a David.1732?{yd Il l'etablit roi4427 sur Galaad,1568 sur les Gueschuriens,805 sur Jizreel,3157 sur Ephraim,669 sur Benjamin,1144 sur tout Israel.3478zydCependant Abner,74 fils1121 de Ner,5369 chef8269 de l'armee6635 de Saul,7586 prit3947 Isch-Boscheth,378 fils1121 de Saul,7586 et le fit passer5674 a mahanaim.4266y-dQue vos mains3027 se fortifient,2388 et soyez de vaillants1121 2428 hommes; car votre maitre113 Saul7586 est mort,4191 et c'est moi que la maison1004 de Juda3063 a oint4886 Pour roi4428 sur elle.kxQdEt maintenant, que l'Eternel3068 use6213 envers vous de bonte2617 et de fidelite.571 Moi aussi je vous ferai6213 du bien,2896 parce que vous avez agi6213 de la sorte.1697kwQdDavid1732 envoya7971 des messagers4397 aux gens582 de Jabes3003 en Galaad,1568 pour leur dire:559 Soyez benis1288 de l'Eternel,3068 puisque vous avez ainsi montre6213 de la bienveillance2617 envers Saul,7586 votre maitre,113 et que vous l'avez enterre.6912`v;dLes hommes582 de Juda3063 vinrent,935 et la ils oignirent4886 David1732 pour roi4428 sur la maison1004 de Juda.3063 On informa5046 559 David1732 que c'etaient les gens582 de Jabes3003 en Galaad1568 qui avaient enterre6912 Saul.7586\u3dDavid1732 fit aussi monter5927 les gens582 qui etaient aupres de lui, chacun376 avec sa maison;1004 et ils habiterent3427 dans les villes5892 d'Hebron.2275QtdDavid1732 y monta,5927 avec ses deux8147 femmes,802 Achinoam293 de Jizreel,3159 et Abigail26 de Carmel,3761 femme802 de Nabal.5037xs mdApres310 cela, David1732 consulta7592 l'Eternel,3068 en disant:559 Monterai5927 -je dans une259 des villes5892 de Juda3063? L'Eternel3068 lui repondit:559 Monte.5927 David1732 dit:559 Ou monterai5927 -je? Et l'Eternel repondit:559 A Hebron.2275r )dComment des heros1368 sont-ils tombes5307? Comment leurs armes3627 4421 se sont-elles perdues6?q !dJe suis dans la douleur6887 a cause de toi, Jonathan,3083 mon frere!251 Tu faisais tout mon plaisir3966 5276; Ton amour160 pour moi etait admirable,6381 Au-dessus de l'amour160 des femmes.802Jp dComment des heros1368 sont-ils tombes5307 au milieu8432 du combat4421? Comment Jonathan3083 a-t-il succombe2491 sur tes collines1116? o dFilles1323 d'Israel!3478 pleurez1058 sur Saul,7586 Qui vous revetait3847 magnifiquement5730 de cramoisi,8144 Qui mettait5927 des ornements5716 d'or2091 sur vos habits.38307n kdSaul7586 et Jonathan,3083 aimables157 et cheris5273 pendant leur vie,2416 N'ont point ete separes6504 dans leur mort;4194 Ils etaient plus legers7043 que les aigles,5404 Ils etaient plus forts1396 que les lions.738,m UdDevant le sang1818 des blesses,2491 devant la graisse2459 des plus vaillants,1368 L'arc7198 de Jonathan3083 n'a jamais recule,7734 268 Et l'epee2719 de Saul7586 ne retournait7725 point a vide.7387{l sdMontagnes2022 de Guilboa!1533 Qu'il n'y ait sur vous ni rosee2919 ni pluie,4306 Ni champs7704 qui donnent des premices pour les offrandes!8641 Car la ont ete jetes1602 les boucliers4043 des heros,1368 Le bouclier4043 de Saul;7586 L'huile8081 a cesse de les oindre.4899Qk dNe l'annoncez5046 point dans Gath,1661 N'en publiez point la nouvelle1319 dans les rues2351 d'Askalon,831 De peur que les filles1323 des Philistins6430 ne se rejouissent,8055 De peur que les filles1323 des incirconcis6189 ne triomphent.5937!j ?dL'elite6643 d'Israel3478 a succombe2491 sur tes collines!1116 Comment des heros1368 sont-ils tombes5307?Xi -det qu'il ordonna559 d'enseigner3925 aux enfants1121 de Juda.3063 C'est le cantique de l'arc:7198 il est ecrit3789 dans le livre5612 du Juste.3477 h =dVoici le cantique funebre7015 que David1732 composa6969 sur Saul7586 et sur Jonathan,3083 son fils,1121g  dEt David1732 lui dit:559 Que ton sang1818 retombe sur ta tete,7218 car ta bouche6310 a depose6030 contre toi, puisque tu as dit:559 J'ai donne la mort4191 a l'oint4899 de l'Eternel!3068Rf !dEt David1732 appela7121 l'un259 de ses gens,5288 et dit:559 Approche,5066 et tue6293 -le! Cet homme frappa5221 l'Amalecite, qui mourut.4191Le dDavid1732 lui dit:559 Comment n'as-tu pas craint3372 de porter7971 la main3027 sur l'oint4899 de l'Eternel3068 et de lui donner la mort7843?vd id David1732 dit559 au jeune homme5288 qui lui avait apporte ces nouvelles:5046 D'ou es-tu? Et il repondit:559 Je suis le fils1121 d'un etranger,376 1616 d'un Amalecite.6003Yc /d Ils furent dans le deuil,5594 pleurerent1058 et jeunerent6684 jusqu'au soir,6153 a cause de Saul,7586 de Jonathan,3083 son fils,1121 du peuple5971 de l'Eternel,3068 et de la maison1004 d'Israel,3478 parce qu'ils etaient tombes5307 par l'epee.2719)b Od David1732 saisit2388 ses vetements899 et les dechira,7167 et tous les hommes582 qui etaient aupres de lui firent de meme.na Yd Je m'approchai5975 de lui, Et je lui donnai la mort,4191 sachant3045 bien qu'il ne survivrait2421 310 pas a sa defaite.5307 J'ai enleve3947 le diademe5145 qui etait sur sa tete7218 et le bracelet685 qu'il avait au bras,2220 et je les apporte935 ici a mon seigneur.1131` _d Et il dit:559 Approche5975 donc, et donne-moi la mort4191; car je suis pris270 de vertige,7661 quoique encore plein de vie.5315c_ CdEt il me dit:559 Qui es-tu? Je lui repondis:559 Je suis Amalecite.6003{^ sdS'etant retourne,6437 310 il m'apercut7200 et m'appela.7121 Je dis:559 Me voici!s] cdEt le jeune homme5288 qui lui apportait ces nouvelles5046 repondit:559 Je me trouvais7136 7122 sur la montagne2022 de Guilboa;1533 et voici, Saul7586 s'appuyait8172 sur sa lance,2595 et voici, les chars7393 et les cavaliers1167 6571 etaient pres de l'atteindre.1692`\ =dDavid1732 dit559 au jeune homme5288 qui lui apportait ces nouvelles:5046 Comment sais3045 -tu que Saul7586 et Jonathan,3083 son fils,1121 sont morts4191?[ dDavid1732 lui dit:559 Que s'est-il passe4100 1697? dis5046 -moi donc! Et il repondit:559 Le peuple5971 s'est enfui5127 du champ de bataille,4421 et un grand nombre7235 d'hommes5971 sont tombes5307 et ont peri4191; Saul7586 meme et Jonathan,3083 son fils,1121 sont morts.4191,Z UdDavid1732 lui dit:559 D'ou viens935 -tu? Et il lui repondit:559 Je me suis sauve4422 du camp4264 d'Israel.3478YY /dLe troisieme7992 jour,3117 un homme376 arriva935 du camp4264 de Saul,7586 les vetements899 dechires7167 et la tete7218 couverte de terre.127 Lorsqu'il fut en presence935 de David,1732 il se jeta5307 par terre776 et se prosterna.7812xX odApres310 la mort4194 de Saul,7586 David,1732 qui avait battu7725 5221 les Amalecites,6002 1732 etait depuis deux8147 jours3117 revenu3427 a Tsiklag.6860?WyZ ils prirent3947 leurs os,6106 et les enterrerent6912 sous le tamarisc815 a Jabes.3003 Et ils jeunerent6684 sept7651 jours.3117VZ tous les vaillants2428 hommes376 381 se leverent,6965 et, apres avoir marche3212 toute la nuit,3915 ils arracherent3947 des murs2346 de Beth-Schan1052 le cadavre1472 de Saul7586 et ceux1472 de ses fils.1121 Puis ils revinrent935 a Jabes,3003 ou ils les brulerent8313 ;9UmZ Lorsque les habitants3427 de Jabes3003 en Galaad1568 apprirent8085 comment les Philistins6430 avaient traite6213 Saul,7586aT=Z Ils mirent7760 les armes3627 de Saul dans la maison1004 des Astartes,6252 1045 et ils attacherent8628 son cadavre1472 sur les murs2346 de Beth-Schan.1052FSZ Ils couperent3772 la tete7218 de Saul, et enleverent6584 ses armes.3627 Puis ils firent7971 annoncer ces bonnes nouvelles1319 par tout5439 le pays776 des Philistins6430 dans les maisons1004 de leurs idoles6091 et parmi le peuple.5971R3ZLe lendemain,4283 les Philistins6430 vinrent935 pour depouiller6584 les morts,2491 et ils trouverent4672 Saul7586 et ses trois7969 fils1121 tombes5307 sur la montagne2022 de Guilboa.1533]Q5ZCeux582 d'Israel3478 qui etaient de ce cote5676 de la vallee6010 et de ce cote5676 du Jourdain,3383 ayant vu7200 que les hommes582 d'Israel3478 s'enfuyaient5127 et que Saul7586 et ses fils1121 etaient morts,4191 abandonnerent5800 leurs villes5892 pour prendre aussi la fuite.5127 Et les Philistins6430 allerent935 s'y etablir.3427ePEZAinsi perirent4191 en meme temps, dans cette journee,3117 3162 Saul7586 et ses trois7969 fils,1121 celui qui portait ses armes,5375 3627 et tous ses gens.582FOZCelui qui portait les armes5375 3627 de Saul,7586 le voyant7200 mort,4191 se jeta5307 aussi sur son epee,2719 et mourut4191 avec lui.NyZSaul7586 dit559 alors a celui qui portait ses armes5375:3627 Tire8025 ton epee,2719 et m'en transperce,1856 de peur que ces incirconcis6189 ne viennent935 me percer1856 et me faire subir leurs outrages.5953 Celui qui portait ses armes5375 3627 ne voulut14 pas, car il etait saisi3372 de crainte.3966 Et Saul7586 prit3947 son epee,2719 et se jeta5307 dessus.jMOZL'effort du combat4421 porta3513 sur Saul;7586 les archers3384 582 7198 l'atteignirent,4672 et le blesserent2342 grievement3966 3384.582 7198iLMZLes Philistins6430 poursuivirent1692 Saul7586 et ses fils,1121 et6430 tuerent5221 Jonathan,3083 Abinadab41 et Malkischua,4444 fils1121 de Saul.7586(K MZLes Philistins6430 livrerent bataille3898 a Israel,3478 et les hommes582 d'Israel3478 prirent la fuite5127 devant6440 les Philistins6430 et tomberent5307 morts2491 sur la montagne2022 de Guilboa.1533JZa ceux d'Hebron,2275 et dans tous les lieux4725 que David1732 et ses gens582 avaient parcourus.1980`I;Za ceux de Horma,2767 a ceux de Cor-Aschan,3565 a ceux d'Athac,6269H%Za ceux de Racal,7403 a ceux des villes5892 des Jerachmeelites,3397 a ceux des villes5892 des Keniens,7017aG=Za ceux d'Aroer,6177 a ceux de Siphmoth,8224 a ceux d'Eschthemoa,851F%ZIl fit ainsi des envois a ceux834 de Bethel,1008 a ceux de Ramoth7418 du midi,5045 a ceux de Jatthir,3492QEZDe retour935 a Tsiklag,6860 David1732 envoya7971 une partie du butin7998 aux anciens2205 de Juda,3063 a ses amis,7453 en leur adressant ces paroles:559 Voici pour vous un present1293 sur le butin7998 des ennemis341 de l'Eternel!3068QDZIl en fut ainsi des4605 ce jour3117 et dans la suite, et l'on a fait7760 de cela jusqu'a ce jour3117 une loi2706 et une coutume4941 en Israel.3478DCZEt qui vous ecouterait8085 dans cette affaire1697? La part2506 doit etre la meme pour celui qui est descendu3381 3381 sur le champ de bataille4421 et2506 pour celui qui est reste3427 pres des bagages:3627 ensemble3162 ils partageront.2505:BoZMais David1732 dit:559 N'agissez6213 pas ainsi, mes freres,251 au sujet de ce que l'Eternel3068 nous a donne5414; car il nous a gardes,8104 et il a livre5414 entre nos mains3027 la troupe1416 qui etait venue935 contre nous.YA-ZTous les hommes376 mechants7451 et vils1100 parmi les gens582 qui etaient alles1980 avec David1732 prirent la parole6030 et dirent:559 Puisqu'ils ne sont pas venus1980 avec nous, nous ne leur donnerons5414 rien du butin7998 que nous avons sauve,5337 sinon a chacun376 sa femme802 et ses enfants;1121 qu'ils les emmenent,5090 et s'en aillent.3212@ZDavid1732 arriva935 aupres des deux cents3967 hommes582 qui avaient ete trop fatigues6296 pour le1732 suivre,3212 310 et qu'on avait laisses3427 au torrent5158 de Besor.1308 Ils s'avancerent3318 a la rencontre7125 de David1732 et7125 du peuple5971 qui etait avec lui. David1732 s'approcha5066 d'eux,5971 et leur demanda comment ils se trouvaient.7592 7965?ZEt David1732 prit3947 tout le menu6629 et le gros1241 betail; et ceux qui conduisaient5090 ce1931 troupeau4735 et marchaient a sa tete6440 disaient:559 C'est ici le butin7998 de David.1732 >ZIl ne leur manqua personne,5737 ni4480 petit6996 ni grand,1419 ni fils1121 ni fille,1323 ni aucune chose du butin,7998 ni rien de ce qu'on leur avait enleve:3947 David1732 ramena7725 tout.9=mZDavid1732 sauva5337 tout ce que les Amalecites6002 avaient pris,3947 et il1732 delivra5337 aussi ses deux8147 femmes.802N<ZDavid1732 les battit5221 depuis l'aube5399 du jour jusqu'au soir6153 du lendemain,4283 et aucun376 d'eux n'echappa,4422 excepte quatre702 cents3967 jeunes5288 hommes376 qui monterent7392 sur des chameaux1581 et s'enfuirent.5127v;gZIl lui servit ainsi de guide.3381 Et voici, les Amalecites etaient repandus5203 sur toute6440 la contree,776 mangeant,398 buvant8354 et dansant,2287 a cause du grand1419 butin7998 qu'ils avaient enleve3947 du pays776 des Philistins6430 et du pays776 de Juda.3063w:iZDavid1732 lui dit:559 Veux-tu me faire descendre3381 vers cette troupe1416? Et il repondit:559 Jure7650 -moi par le nom de Dieu430 que tu ne me tueras4191 pas et que tu ne me livreras5462 pas518 a mon maitre,3027 113 et je te ferai descendre3381 vers cette troupe.1416q9]ZNous avons fait une invasion6584 dans le midi5045 des Kerethiens,3774 sur le territoire de Juda3063 et au midi5045 de Caleb,3612 et nous avons brule8313 784 Tsiklag.6860T8#Z David1732 lui dit:559 A qui es-tu, et d'ou es-tu? Il repondit:559 Je suis un garcon5288 egyptien,4713 au service5650 d'un homme376 amalecite,6003 et voila trois7969 jours3117 que mon maitre113 m'a abandonne5800 Parce que j'etais malade.2470!7=Z et ils lui donnerent5414 un morceau6400 d'une masse de figues seches1690 et deux8147 masses de raisins secs.6778 Apres qu'il eut mange,398 les forces7307 lui revinrent,7725 car il n'avait point pris398 de nourriture3899 et point bu8354 d'eau4325 depuis trois7969 jours3117 et trois7969 nuits.3915 6Z Ils trouverent4672 dans les champs7704 un homme376 egyptien,4713 qu'ils conduisirent3947 aupres de David.1732 Ils lui firent manger5414 398 du pain3899 et boire8248 de l'eau,43255Z David1732 continua la poursuite7291 avec quatre702 cents3967 hommes;376 deux cents3967 hommes s'arreterent,5975 trop fatigues6296 pour passer5674 le torrent5158 de Besor.13084-Z Et David1732 se mit en marche,3212 lui et les six8337 cents3967 hommes376 qui etaient avec lui. Ils arriverent935 au torrent5158 de Besor,1308 ou s'arreterent ceux qui restaient5975 en arriere.3498@3{ZEt David1732 consulta7592 l'Eternel,3068 en disant:559 Poursuivrai7291 -je310 cette troupe1416? l'atteindrai5381 -je? L'Eternel lui repondit:559 Poursuis,7291 car tu atteindras,5381 5381 et tu delivreras.5337 5337z2oZIl1732 dit559 au sacrificateur3548 Abiathar,54 fils1121 d'Achimelec:288 Apporte5066 -moi donc l'ephod!646 Abiathar54 apporta5066 l'ephod646 a David.173215ZDavid1732 fut dans une grande3966 angoisse,3334 car le peuple5971 Parlait559 de le lapider,5619 parce que tous5971 avaient de l'amertume4843 dans l'ame,5315 chacun376 a cause de ses fils1121 et de ses filles.1323 Mais David1732 reprit courage2388 en s'appuyant sur l'Eternel,3068 Son Dieu.430[01ZLes deux8147 femmes802 de David1732 avaient ete emmenees,7617 Achinoam293 de Jizreel,3159 et Abigail26 de Carmel,3761 femme802 de Nabal.5037W/)ZAlors David1732 et le peuple5971 qui etait avec lui eleverent5375 la voix6963 et pleurerent1058 jusqu'a ce qu'ils n'eussent plus la force3581 de pleurer.1058.ZDavid1732 et ses gens582 arriverent935 a la ville,5892 et voici, elle etait brulee8313 784; et leurs femmes,802 leurs fils1121 et leurs filles,1323 etaient emmenes captifs.7617-/Zapres avoir fait prisonniers7617 les femmes802 et tous ceux qui s'y trouvaient, petits6996 et grands.1419 Ils n'avaient tue4191 personne,376 mais ils avaient tout emmene5090 et s'etaient remis3212 en route.1870N, ZLorsque David1732 arriva935 le troisieme7992 jour3117 a Tsiklag6860 avec ses gens,582 les Amalecites6003 avaient fait une invasion6584 dans le midi5045 et a Tsiklag.6860 Ils avaient detruit5221 et brule8313 784 tsiklag,6860+5Z David1732 et ses gens582 se leverent de bonne heure,7925 pour partir3212 des le matin,1242 et retourner7725 dans le pays776 des Philistins.6430 Et les Philistins6430 monterent5927 a Jizreel.3157* Z Ainsi leve7925 -toi de bon matin,1242 toi et les serviteurs5650 de ton maitre113 qui sont venus935 avec toi; levez7925 -vous de bon matin,1242 et partez3212 des que vous verrez la lumiere.215O)Z Akisch397 repondit6030 559 a David:1732 Je le sais,3045 car tu es agreable2896 a mes yeux5869 comme un ange4397 de Dieu;430 mais les princes8269 des Philistins6430 disent:559 Il ne montera5927 point avec nous pour combattre.4421f(GZDavid1732 dit559 a Akisch:397 Mais qu'ai-je fait,6213 et qu'as-tu trouve4672 en ton serviteur5650 depuis3117 que je suis aupres de toi6440 jusqu'a ce jour,3117 pour que je n'aille935 pas combattre3898 les ennemis341 de mon seigneur113 le roi4428?J'ZRetourne7725 donc et va3212 -t'en en paix,7965 pour ne rien faire6213 de desagreable7451 aux yeux5869 des princes5633 des Philistins.6430g&IZAkisch397 appela7121 David,1732 et lui dit:559 L'Eternel3068 est vivant!2416 tu es un homme droit,3477 et j'aime2896 5869 a te voir aller3318 et venir935 avec moi dans le camp,4264 car je n'ai rien trouve4672 de mauvais7451 en toi depuis3117 ton arrivee935 aupres de moi jusqu'a ce jour;3117 mais tu ne plais2896 5869 pas aux princes.5633S%!ZN'est-ce pas ce David1732 pour qui l'on chantait6030 en dansant4246:559 Saul7586 a frappe5221 ses mille,505 Et David1732 ses dix mille7233?Q$ZMais les princes8269 des Philistins6430 s'irriterent7107 contre Akisch, et lui8269 6430 dirent:559 Renvoie7725 cet homme,376 et qu'il retourne7725 dans le lieu4725 ou tu l'as etabli6485; qu'il ne descende3381 pas avec nous sur le champ de bataille,4421 afin qu'il ne soit pas pour nous un ennemi7854 pendant le combat.4421 Et comment cet homme rentrerait-il en grace7521 aupres de son maitre,113 Si ce n'est au moyen des tetes7218 de nos gens582?# ZLes princes8269 des Philistins6430 dirent:559 Que font ici ces Hebreux5680? Et Akisch397 repondit559 aux princes8269 des Philistins:6430 N'est-ce pas David,1732 serviteur5650 de Saul,7586 roi4428 d'Israel3478? il y a longtemps3117 8141 qu'il est avec moi, et je n'ai pas trouve4672 la moindre chose a lui reprocher3972 depuis3117 son arrivee5307 jusqu'a ce jour.3117"}ZLes princes5633 des Philistins6430 s'avancerent5674 avec leurs centaines3967 et leurs milliers,505 et David1732 et ses gens582 marchaient5674 a l'arriere-garde314 avec Akisch.397L! ZLes Philistins6430 rassemblerent6908 toutes leurs troupes4264 a Aphek,663 Et Israel3478 campa2583 pres de la source5869 de Jizreel.3157` ;ZElle les mit5066 devant6440 Saul7586 et devant6440 ses serviteurs.5650 Et ils mangerent.398 Puis, s'etant leves,6965 ils partirent3212 la nuit3915 meme.  ZLa femme802 avait chez elle1004 un veau5695 gras,4770 qu'elle se hata4116 de tuer2076; et elle prit3947 de la farine,7058 la petrit,3888 et en cuisit644 des pains sans levain.4682:oZMais il refusa,3985 et dit:559 Je ne mangerai398 point. Ses serviteurs5650 et la femme802 aussi le presserent,6555 et il se rendit8085 a leurs instances.6963 Il se leva6965 de terre,776 et s'assit3427 sur le lit.4296 ;ZEcoute8085 maintenant, toi aussi, la voix6963 de ta servante,8198 et laisse-moi t'offrir7760 6440 un morceau6595 de pain,3899 afin que tu manges398 pour avoir la force3581 de te mettre3212 en route.1870b?ZLa femme802 vint935 aupres de Saul,7586 et, le voyant7200 tres3966 effraye,926 elle lui dit:559 Voici, ta servante8198 a ecoute8085 ta voix;6963 j'ai expose7760 3709 ma vie,5315 en obeissant8085 aux paroles1697 que tu m'as dites.1696}uZAussitot4116 Saul7586 tomba5307 a terre776 de toute4393 sa hauteur,6967 et les paroles1697 de Samuel8050 le remplirent d'effroi3966 3372; de plus, il manquait de force,3581 car il n'avait pris398 aucune nourriture3899 de tout le jour3117 et de toute la nuit.3915U%ZEt meme l'Eternel3068 livrera5414 Israel3478 avec toi entre les mains3027 des Philistins.6430 Demain,4279 toi et tes fils,1121 vous serez avec moi, et l'Eternel3068 livrera5414 le camp4264 d'Israel3478 entre les mains3027 des Philistins.64304cZ834 Tu n'as point obei8085 a la voix6963 de l'Eternel,3068 et tu n'as point fait6213 sentir a Amalek6002 l'ardeur2740 de sa colere:639 voila pourquoi l'Eternel3068 te traite6213 aujourd'hui3117 de cette maniere.1697ZL'Eternel3068 te traite6213 comme je te3027 l'avais annonce1696 de sa part; l'Eternel3068 a dechire7167 la royaute4467 d'entre tes mains,3027 et l'a donnee5414 a un autre,7453 a David.1732@{ZSamuel8050 dit:559 Pourquoi donc me consultes7592 -tu, puisque l'Eternel3068 s'est retire5493 de toi et qu'il est devenu ton ennemi6145?'ZSamuel8050 dit559 a Saul:7586 Pourquoi m'as-tu trouble,7264 en me faisant monter5927? Saul7586 repondit:559 Je suis dans une grande3966 detresse:6887 Les Philistins6430 me font la guerre,3898 et Dieu430 s'est retire5493 de moi; il ne m'a repondu6030 ni par3027 les prophetes5030 ni par des songes.2472 Et je t'ai appele7121 pour que tu me fasses connaitre3045 ce que je dois faire.6213ueZIl lui dit:559 Quelle figure8389 a-t-il? Et elle repondit:559 C'est un vieillard2205 376 qui monte5927 et il est enveloppe5844 d'un manteau.4598 Saul7586 comprit3045 que c'etait Samuel,8050 et il s'inclina6915 le visage639 contre terre776 et se prosterna.7812 n`~'|{yxwmveuftRs:rNqonmm*lfkjhgLfedTba`_^]\=[@YX!VUTSR2Q O`NdLL KIJ H-G\FqEDBCEAw@>=z<\:876t5*3~21H//,.,k+*)(T'&%$N##"e! cW] 6 S/+s dDavid1732 repondit559 a Mical:4324 C'est devant6440 l'Eternel,3068 qui m'a choisi977 de preference a ton pere1 et a toute sa maison1004 pour m'etablir6680 chef5057 sur le peuple5971 de l'Eternel,3068 sur Israel,3478 c'est devant6440 l'Eternel3068 que j'ai danse.7832r dDavid1732 s'en retourna7725 pour benir1288 sa maison,1004 Et Mical,4324 fille1323 de Saul,7586 sortit3318 a sa1732 rencontre.7125 Elle dit:559 Quel honneur3513 aujourd'hui3117 pour le roi4428 d'Israel3478 de s'etre decouvert1540 3117 aux yeux5869 des servantes519 de ses serviteurs,5650 comme se decouvrirait1540 1540 un homme259 de rien!7386|qsdPuis il distribua2505 a tout le peuple,5971 a toute la multitude1995 d'Israel,3478 hommes376 et femmes,802 a chacun376 un259 pain,3899 une portion de viande829 et un gateau de raisins.2471 809 Et tout le peuple5971 s'en alla,3212 chacun376 dans sa maison.1004p{dQuand David1732 eut acheve3615 d'offrir5927 les holocaustes5930 et les sacrifices d'actions de graces,8002 il benit1288 le peuple5971 au nom8034 de l'Eternel3068 des armees.6635|osdApres qu'on eut amene935 l'arche727 de l'Eternel,3068 on la mit3322 a sa place4725 au milieu8432 de la tente168 que David1732 avait dressee5186 pour elle; et David1732 offrit5927 devant6440 l'Eternel3068 des holocaustes5930 et des sacrifices d'actions de graces.8002 n;dComme l'arche727 de l'Eternel3068 entrait935 dans la cite5892 de David,1732 Mical,4324 fille1323 de Saul,7586 regardait8259 par la fenetre,2474 et, voyant7200 le roi4428 david1732 sauter6339 et danser3769 devant6440 l'Eternel,3068 elle le meprisa959 dans son coeur.3820_m9dDavid1732 et toute la maison1004 d'Israel3478 firent monter5927 l'arche727 de l'Eternel3068 avec des cris de joie8643 et au son6963 des trompettes.7782@l{dDavid1732 dansait3769 de toute sa force5797 devant6440 l'Eternel,3068 et il1732 etait ceint2296 d'un ephod646 de lin.906Sk!d Quand ceux qui portaient5375 l'arche727 de l'Eternel3068 eurent fait6805 six8337 pas,6806 on sacrifia2076 un boeuf7794 et un veau gras.4806gjId On vint dire5046 559 au roi4428 David:1732 L'Eternel3068 a beni1288 la maison1004 d'Obed-Edom5654 et tout ce qui est a lui, a cause de l'arche727 de Dieu.430 Et David1732 se mit en route,3212 et il fit monter5927 l'arche727 de Dieu430 depuis la maison1004 d'Obed-Edom5654 jusqu'a la cite5892 de David,1732 au milieu des rejouissances.8057id L'arche727 de l'Eternel3068 resta3427 trois7969 mois2320 dans la maison1004 d'Obed-Edom5654 de Gath,1663 et l'Eternel3068 benit1288 Obed-Edom5654 et toute sa maison.1004hd Il1732 ne voulut14 Pas retirer5493 l'arche727 de l'Eternel3068 chez lui dans la cite5892 de David,1732 et il1732 la fit conduire5186 dans la maison1004 d'Obed-Edom5654 de Gath.1663Jgd David1732 eut peur3372 de l'Eternel3068 en ce jour-la3117, et il dit:559 Comment l'arche727 de l'Eternel3068 entrerait935 -elle chez moi?|fsdDavid1732 fut irrite2734 de ce que l'Eternel3068 avait frappe Uzza5798 d'un tel chatiment.6555 6556 Et ce lieu4725 a ete appele7121 jusqu'a ce jour3117 Perets-Uzza.6560{eqdLa colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre Uzza,5798 et Dieu430 le frappa5221 sur place a cause de sa faute.7944 Uzza mourut4191 la, pres de l'arche727 de Dieu.430d dLorsqu'ils furent arrives935 a l'aire1637 de Nacon,5225 Uzza5798 etendit7971 la main vers l'arche727 de Dieu430 et la saisit,270 parce que les boeufs1241 la faisaient pencher.8058Ic dDavid1732 et toute la maison1004 d'Israel3478 jouaient7832 devant6440 l'Eternel3068 de toutes sortes d'instruments de bois6086 de cypres,1265 des harpes,3658 des luths,5035 des tambourins,8596 des sistres4517 et des cymbales.6767bdIls l'emporterent5375 donc de la maison1004 d'Abinadab41 sur la colline;1390 Uzza marchait5973 a cote de l'arche727 de Dieu,430 et Achjo283 allait1980 devant6440 l'arche.727RadIls mirent7392 sur un char5699 neuf2319 l'arche727 de Dieu,430 et l'emporterent5375 de la maison1004 d'Abinadab41 sur la colline;1390 Uzza5798 et Achjo,283 fils1121 d'Abinadab,41 conduisaient5090 le char5699 neuf.2319!`=dEt David,1732 avec tout le peuple5971 qui etait aupres de lui, se mit en marche6965 3212 depuis Baale-Juda,1184 pour faire monter5927 de la l'arche727 de Dieu,430 8034 devant laquelle est invoque7121 le nom8034 de l'Eternel3068 des armees6635 qui reside3427 entre les cherubins3742 au-dessus de l'arche.(_ MdDavid1732 rassembla622 3254 encore toute l'elite977 d'Israel,3478 au nombre de trente7970 mille505 hommes.Q^dDavid1732 fit6213 ce que l'Eternel3068 lui avait ordonne,6680 et il battit5221 les Philistins6430 depuis Gueba1387 jusqu'a935 Guezer.1507*]OdQuand tu entendras8085 un bruit6963 de pas6807 dans les cimes7218 des muriers,1057 alors hate2782 -toi, car c'est l'Eternel3068 qui marche3318 devant6440 toi pour battre5221 l'armee4264 des Philistins.6430|\sdDavid1732 consulta7592 l'Eternel.3068 Et l'Eternel dit:559 Tu ne monteras5927 pas; tourne5437 -les par derriere,310 et tu arriveras935 sur eux vis-a-vis4136 des muriers.1057"[?dLes Philistins6430 monterent5927 de nouveau,3254 et se repandirent5203 dans la vallee6010 des Rephaim.7497ZdIls laisserent5800 la leurs idoles,6091 et David1732 et ses gens582 les emporterent.5375Y{dDavid1732 vint935 a Baal-Peratsim,1188 ou il1732 les battit.5221 Puis il dit:559 L'Eternel3068 a disperse6555 mes ennemis341 devant6440 moi, comme des eaux4325 qui s'ecoulent.6556 C'est pourquoi l'on a donne7121 a ce lieu4725 le nom8034 de Baal-Peratsim.1188sXadDavid1732 consulta7592 l'Eternel,3068 en disant:559 Monterai5927 -je contre les Philistins6430? Les livreras5414 -tu entre mes mains3027? Et l'Eternel3068 dit559 a David:1732 Monte,5927 car je livrerai5414 5414 les Philistins6430 entre tes mains.3027W dLes Philistins6430 arriverent,935 et se repandirent5203 dans la vallee6010 des Rephaim.7497CVdLes Philistins6430 apprirent8085 qu'on avait oint4886 David1732 Pour roi4428 sur Israel,3478 et ils6430 monterent5927 tous a sa1732 recherche.1245 David,1732 qui en fut informe,8085 descendit3381 a la forteresse.4686GU dElischama,476 Eliada450 et Elipheleth.467UT%dJibhar,2984 Elischua,474 Nepheg,5298 Japhia,3309/SYdVoici les noms8034 de ceux qui lui naquirent3209 a Jerusalem:3389 Schammua,8051 Schobab,7727 Nathan,5416 Salomon,8010R%d David1732 prit3947 encore des concubines6370 et des femmes802 de Jerusalem,3389 apres310 qu'il fut venu935 d'Hebron,2275 et il lui1732 naquit3205 encore des fils1121 et des filles.1323sQad David1732 reconnut3045 que l'Eternel3068 l'affermissait3559 comme roi4428 d'Israel,3478 et qu'il elevait5375 son royaume4467 a cause de son peuple5971 d'Israel.3478?Pyd Hiram,2438 roi4428 de Tyr,6865 envoya7971 des messagers4397 a David,1732 et du bois6086 de cedre,730 et des charpentiers2796 et des tailleurs7023 de pierres,68 qui batirent1129 une maison1004 pour David.1732-OUd David1732 devenait3212 1980 de plus en plus grand,1419 et l'Eternel,3068 le Dieu430 des armees,6635 etait avec lui.Nd David1732 s'etablit3427 dans la forteresse,4686 qu'il appela7121 cite5892 de David.1732 Il1732 fit de tous cotes des constructions,1129 en dehors5439 et en dedans1004 de Millo.44076MgdDavid1732 avait dit559 en ce jour:3117 Quiconque battra5221 les Jebusiens2983 et atteindra5060 le canal,6794 quiconque frappera ces boiteux6455 et ces aveugles5787 qui sont les ennemis8130 de David.1732.5315. -C'est pourquoi l'on dit:559 L'aveugle5787 et le boiteux6455 n'entreront935 point dans la maison.1004L%dMais David1732 s'empara3920 de la forteresse4686 de Sion:6726 C'est la cite5892 de David.1732$KCdLe roi4428 marcha3212 avec ses gens582 sur Jerusalem3389 contre les Jebusiens,2983 habitants3427 du pays.776 Ils dirent559 559 a David:1732 Tu n'entreras935 point ici, car les aveugles5787 memes et les boiteux6455 te repousseront!5493 Ce qui voulait dire:559 David1732 n'entrera935 point ici.J%dA Hebron2275 il regna4427 sur Juda3063 sept7651 ans8141 et six8337 mois,2320 et a Jerusalem3389 il regna4427 trente-trois79707969 ans8141 sur tout Israel3478 et Juda.3063-IUdDavid1732 etait age1121 de trente7970 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 quarante705 ans.8141gHIdAinsi tous les anciens2205 d'Israel3478 vinrent935 aupres du roi4428 a Hebron,2275 et le roi4428 David1732 fit3772 alliance1285 avec eux a Hebron,2275 devant6440 l'Eternel.3068 Ils oignirent4886 David1732 pour roi4428 sur Israel.3478RGdAutrefois865 8032 deja, lorsque Saul7586 etait notre roi,4428 c'etait toi qui conduisais3318 et qui ramenais935 Israel.3478 L'Eternel3068 t'a dit:559 Tu paitras7462 mon peuple5971 d'Israel,3478 et tu seras le chef5057 d'Israel.3478\F 5dToutes les tribus7626 d'Israel3478 vinrent935 aupres de David,1732 a Hebron,2275 et dirent559:559 Voici, nous sommes tes os6106 et ta chair.1320(EKd Et David1732 ordonna6680 a ses gens5288 de les tuer2026; ils leur couperent7112 les mains3027 et les pieds,7272 et les pendirent8518 au bord de l'etang1295 d'Hebron.2275 Ils prirent3947 ensuite la tete7218 d'Isch-Boscheth,378 et l'enterrerent6912 dans le sepulcre6913 d'Abner74 a Hebron.2275FDd et quand des mechants7563 582 ont assassine2026 un homme376 juste6662 dans sa maison1004 et sur sa couche,4904 combien plus ne redemanderai1245 -je pas son sang1818 de vos mains3027 et ne vous exterminerai1197 -je pas de la terre776?1C]d celui qui est venu me dire5046:559 Voici, Saul7586 est mort,4191 et qui croyait m'annoncer5869 une bonne nouvelle,1319 je l'ai fait saisir270 et tuer2026 a Tsiklag,6860 pour lui donner5414 le salaire de son message;1309"B?d David1732 repondit6030 559 a Recab7394 et a Baana,1196 son frere,251 fils1121 de Rimmon7417 de Beeroth:886 L'Eternel3068 qui m5315'a delivre6299 de tout peril6869 est vivant!2416aA=dIls apporterent935 la tete7218 d'Isch-Boscheth378 a David1732 dans Hebron,2275 et ils dirent559 au roi:4428 Voici la tete7218 d'Isch-Boscheth,378 fils1121 de Saul,7586 ton ennemi,341 qui en voulait1245 a ta vie;5315 l'Eternel3068 venge5414 5360 aujourd'hui3117 le roi4428 mon seigneur113 de Saul7586 et de sa race.2233$@CdIls entrerent935 donc dans la maison1004 pendant qu'il reposait7901 sur son lit4296 dans sa chambre2315 a coucher,4904 ils le frapperent5221 et le firent mourir,4191 et ils lui couperent la tete.5493 Ils prirent3947 sa tete,7218 et ils marcherent3212 toute la nuit3915 au travers1870 de la plaine.6160?/dIls penetrerent935 jusqu'au milieu8432 de la maison,1004 comme pour prendre3947 du froment,2406 et ils le frapperent5221 au ventre;2570 puis Recab7394 et Baana,1196 son frere,251 se sauverent.4422E>dOr les fils1121 de Rimmon7417 de Beeroth,886 Recab7394 et Baana,1196 se rendirent3212 935 pendant la chaleur2527 du jour3117 a la maison1004 d'Isch-Boscheth,378 qui etait couche7901 pour son repos4904 de midi.6672=/dJonathan,3083 fils1121 de Saul,7586 avait un fils1121 perclus5223 des pieds;7272 et age1121 de cinq2568 ans8141 lorsqu'arriva935 de Jizreel3157 la nouvelle8052 de la mort de Saul7586 et de Jonathan;3083 sa nourrice539 le prit5375 et s'enfuit,5127 et, comme elle precipitait2648 sa fuite,5127 il tomba5307 et resta boiteux6452; son nom8034 etait Mephiboscheth.4648<det les Beerothiens886 s'etaient enfuis1272 a Guitthaim,1664 ou ils ont habite1481 jusqu'a ce jour.3117J;dLe fils1121 de Saul7586 avait deux8147 chefs582 1961 8269 de bandes,1416 dont l'un259 s'appelait8034 Baana1196 et l'autre8034 8145 Recab;7394 ils etaient fils1121 de Rimmon7417 de Beeroth,886 d'entre les fils1121 de Benjamin.1144 -Car Beeroth881 etait regardee2803 comme faisant partie de Benjamin,1144y: odLorsque le fils1121 de Saul7586 apprit8085 qu'Abner74 etait mort4191 a Hebron,2275 ses mains3027 resterent sans force,7503 et tout Israel3478 fut dans l'epouvante.926H9 d'Je suis encore3117 faible,7390 quoique j'aie recu l'onction4886 royale;4428 et ces gens,582 les fils1121 de Tseruja,6870 sont trop puissants7186 pour moi. Que l'Eternel3068 rende7999 selon sa mechancete7451 a celui qui fait le mal!6213_89d&Le roi4428 dit559 a ses serviteurs:5650 Ne savez3045 -vous pas qu'un chef,8269 qu'un grand homme,1419 est tombe5307 aujourd'hui3117 en Israel3478?g7Id%Tout le peuple5971 et tout Israel3478 comprirent3045 en ce jour3117 que ce n'etait pas par ordre du roi4428 qu'Abner,74 fils1121 de Ner,5369 avait ete tue.4191M6d$Cela fut connu5234 et approuve3190 5869 de tout le peuple,5971 qui5971 trouva bon5869 2896 tout ce qu'avait fait6213 le roi.4428Y5-d#Tout3605 le peuple5971 s'approcha935 de David1732 pour lui faire prendre1262 quelque nourriture,3899 pendant qu'il etait encore5750 jour;3117 mais David1732 jura,7650 en disant:559 Que Dieu430 me traite6213 dans toute sa rigueur,3254 si je goute2938 du pain3899 ou quoi que ce soit3972 avant6440 le coucher935 du soleil!8121;4qd"Tu n'avais ni les mains3027 liees,631 ni les pieds7272 dans les chaines5066!5178 Tu es tombe5307 comme on tombe5307 devant6440 des mechants.5766 1121 Et tout le peuple5971 pleura1058 de nouveau3254 sur Abner.?3yd!Le roi4428 fit une complainte6969 sur Abner,74 et dit:559 Abner74 devait-il mourir4191 comme meurt4194 un criminel5036?j2Od On enterra6912 Abner74 a Hebron.2275 Le roi4428 eleva5375 la voix6963 et pleura1058 sur le sepulcre6913 d'Abner,74 et tout le peuple5971 pleura.1058f1GdDavid1732 dit559 a Joab3097 et a tout le peuple5971 qui etait avec lui: Dechirez7167 vos vetements,899 ceignez2296 -vous de sacs,8242 et pleurez5594 devant6440 Abner!74 Et le roi4428 David1732 marcha1980 derriere310 le cercueil.4296x0kdAinsi Joab3097 et Abischai,52 son frere,251 tuerent2026 Abner,74 parce qu'il avait donne la mort4191 a Asael,6214 leur frere,251 a Gabaon,1391 dans la bataille.4421'/IdQue ce sang retombe2342 sur Joab7218 3097 et sur toute la maison1004 de son pere!1 Qu'il y ait toujours3772 quelqu'un dans la maison1004 de Joab,3097 qui soit atteint d'un flux2100 ou de la lepre,6879 ou qui s'appuie2388 sur un baton,6418 ou qui tombe5307 par l'epee,2719 ou qui manque2638 de pain!3899#.AdDavid1732 l'apprit8085 ensuite,310 et il dit:559 Je suis a jamais5704 5769 innocent,5355 devant l'Eternel,3068 du sang1818 d'Abner,74 fils1121 de Ner,5369 et mon royaume4467 l'est aussi.z-odLorsque Abner74 fut de retour7725 a Hebron,2275 Joab3097 le tira a l'ecart5186 au milieu413 8432 de la porte,8179 comme pour lui parler1696 en secret,7987 et la il le frappa5221 au ventre2570 et le tua,4191 pour venger la mort1818 d'Asael,6214 son frere.251",?dEt Joab,3097 apres avoir quitte3318 David,1732 envoya7971 sur les traces310 d'Abner74 des messagers,4397 qui le ramenerent7725 depuis la citerne953 de Sira:5626 David1732 n'en savait3045 rien. +dTu connais3045 Abner,74 fils1121 de Ner!5369 c'est pour te tromper6601 qu'il est venu,935 pour epier3045 tes demarches4161,4126 3996 et pour savoir3045 tout ce que tu fais.6213u*edJoab3097 se rendit935 chez le roi,4428 et dit:559 Qu'as-tu fait6213? Voici, Abner74 est venu935 vers toi; pourquoi l'as-tu renvoye7971 et laisse partir1980 3212?=)udLorsque Joab3097 et toute sa troupe6635 arriverent,935 on fit a Joab3097 ce rapport5046:559 Abner,74 fils1121 de Ner,5369 est venu935 aupres du roi,4428 qui l'a renvoye,7971 et il s'en est alle3212 en paix.7965g(IdVoici, Joab3097 et les gens5650 de David1732 revinrent935 d'une excursion,1416 et amenerent935 avec eux un grand7227 butin.7998 Abner74 n'etait plus aupres de David1732 a Hebron,2275 car David l'avait renvoye,7971 et il s'en etait alle3212 en paix.79650'[dAbner74 dit559 a David:1732 Je me leverai,6965 et je partirai3212 pour rassembler6908 tout Israel3478 vers mon seigneur113 le roi;4428 ils feront3772 alliance1285 avec toi, et tu regneras4427 entierement selon ton desir.183 5315 David1732 renvoya7971 Abner,74 qui s'en alla3212 en paix.7965y&mdIl74 arriva935 aupres de David1732 a Hebron,2275 accompagne de vingt6242 hommes;582 et David1732 fit6213 un festin4960 a Abner74 et a ceux582 qui etaient avec lui.F%dAbner74 parla1696 aussi a241 Benjamin,1144 et il74 alla3212 rapporter1696 aux oreilles241 de David1732 a Hebron2275 ce qu'avaient resolu5869 2896 Israel3478 et5869 toute la maison1004 de Benjamin.1144e$Edetablissez6213 -le maintenant, car l'Eternel3068 a dit559 559 de lui:1732 C'est par3027 David,1732 mon serviteur,5650 que je delivrerai3467 mon peuple5971 d'Israel3478 de la main3027 des Philistins6430 et de la main3027 de tous ses ennemis.341t#cdAbner74 eut un entretien1961 1697 avec les anciens2205 d'Israel,3478 et leur dit:559 Vous desiriez1245 autrefois8543 8032 d'avoir David1732 pour roi;4428o"YdEt son mari376 la suivit3212 1980 310 en pleurant1058 jusqu'a Bachurim.980 Alors Abner74 lui dit:559 Va,3212 retourne7725 -t'en! Et il s'en retourna.7725%!EdIsch-Boscheth378 la fit prendre7971 3947 chez son mari376 Palthiel,6409 fils1121 de Laisch.3889 3919= udEt David1732 envoya7971 des messagers4397 a Isch-Boscheth,378 fils1121 de Saul,7586 pour lui dire:559 Donne5414 -moi ma femme802 Mical,4324 que j'ai fiancee781 pour cent3967 prepuces6190 de Philistins.6430 d Il repondit:559 Bien!2896 je ferai3772 alliance1285 avec toi; mais je te demande7592 une259 chose,1697 c'est559 que tu ne voies7200 point ma face,6440 a moins que tu n'amenes935 d'abord6440 Mical,4324 fille1323 de Saul,7586 en venant935 aupres7200 6440 de moi.3ad Abner74 envoya7971 des messagers4397 a David1732 pour lui dire559 559 de sa part: A qui est le pays776? Fais3772 alliance1285 avec moi, et voici, ma main3027 t'aidera pour tourner5437 vers toi tout Israel.3478d Isch-Boscheth n'osa3201 pas repliquer7725 un seul mot1697 a Abner,74 parce qu'il le craignait.3372+Qd en disant qu'il ferait passer5674 la royaute4467 de la maison1004 de Saul7586 dans la sienne, et qu'il etablirait6965 le trone3678 de David1732 sur Israel3478 et sur Juda3063 depuis Dan1835 jusqu'a Beer-Scheba.884Md Que Dieu430 traite6213 Abner74 dans toute sa rigueur,3254 si je n'agis6213 pas avec David selon ce que l'Eternel3068 a jure7650 a David,1732cAdAbner74 fut tres3966 irrite2734 des paroles1697 d'Isch-Boscheth,378 et il repondit:559 Suis-je une tete7218 de chien,3611 qui tienne pour Juda3063? Je fais6213 aujourd'hui3117 preuve de bienveillance2617 envers la maison1004 de Saul,7586 ton pere,1 envers ses freres251 et ses amis,4828 je ne t'ai pas livre4672 entre les mains3027 de David,1732 et c'est aujourd'hui3117 que tu me reproches6485 une faute5771 avec cette femme802? dOr Saul7586 avait eu une concubine,6370 nommee8034 Ritspa,7532 fille1323 d'Ajja.345 Et Isch-Boscheth559 dit a Abner:74 Pourquoi es-tu venu935 vers la concubine6370 de mon pere1?S!dPendant la guerre4421 entre la maison1004 de Saul7586 et la maison1004 de David,1732 Abner74 tint ferme2388 pour la maison1004 de Saul.7586@{det le sixieme,8345 Jithream,3507 d'Egla,5698 femme802 de David.1732 Ce sont la ceux qui naquirent3205 a David1732 a Hebron.22750[dle quatrieme,7243 Adonija,138 fils1121 de Haggith;2294 le cinquieme,2549 Schephathia,8203 fils1121 d'Abithal;375dle second,4932 Kileab,3609 d'Abigail26 de Carmel,3761 femme802 de Nabal;5037 le troisieme,7992 Absalom,53 fils1121 de Maaca,4601 fille1323 de Talmai,8526 roi4428 de Gueschur;1650EdIl naquit3205 3205 a David1732 des fils1121 a Hebron.2275 Son premier-ne1060 fut Amnon,550 d'Achinoam293 de Jizreel;3159I dLa guerre4421 dura longtemps752 entre la maison1004 de Saul7586 et la maison1004 de David.1732 David1732 devenait1980 de plus2390 en plus fort,2390 et la maison1004 de Saul7586 allait1980 en s'affaiblissant.1800 18005ed Ils emporterent5375 Asael,6214 et l'enterrerent6912 dans le sepulcre6913 de son pere1 a Bethlehem.1035 Joab3097 et ses gens582 marcherent3212 toute la nuit,3915 et le jour paraissait215 quand ils furent a Hebron.2275hKdMais les gens5650 de David1732 avaient frappe5221 a mort4191 trois7969 cent3967 soixante8346 hommes582 parmi ceux376 de Benjamin1144 et d'Abner.74#dJoab3097 revint7725 de la poursuite310 d'Abner,74 et rassembla6908 tout le peuple5971; il manquait6485 dix-neuf8672 6240 hommes376 des gens5650 de David,1732 et Asael.6214dAbner74 et ses gens582 marcherent1980 toute la nuit3915 dans la plaine;6160 ils passerent5674 le Jourdain,3383 traverserent3212 en entier le Bithron,1338 et arriverent935 a Mahanaim.4266{qdEt Joab3097 sonna8628 de la trompette,7782 et tout le peuple5971 s'arreta5975; ils ne poursuivirent7291 310 Plus Israel,3478 et ils ne continuerent3254 pas a se battre.3898 dJoab3097 repondit:559 Dieu430 est vivant!2416 si3884 tu n'eusses parle,1696 le peuple5971 376 n'aurait pas cesse5927 avant le matin1242 de poursuivre310 ses freres.251l SdAbner74 appela7121 Joab,3097 et dit:559 L'epee2719 devorera398 -t-elle toujours5331? Ne sais3045 -tu pas qu'il y aura de l'amertume4751 a la fin314? Jusques a quand tarderas-tu a dire559 au peuple5971 de ne plus poursuivre7725 310 ses freres251?j OdLes fils1121 de Benjamin1144 se rallierent6908 a la suite310 d'Abner74 et formerent un259 corps,92 et ils s'arreterent5975 au sommet7218 d'une colline.1389O dJoab3097 et Abischai52 poursuivirent7291 310 Abner,74 et le soleil8121 se couchait935 quand ils arriverent935 au coteau1389 d'Amma,522 qui est en face6440 de Guiach,1520 sur le chemin1870 du desert4057 de Gabaon.1391V 'dEt Asael refusa3985 de se detourner.5493 Sur quoi Abner74 le frappa5221 au413 ventre2570 avec l'extremite inferieure310 de sa lance,2595 et la lance2595 sortit3318 par derriere.310 Il tomba5307 et mourut4191 sur place.8478 Tous ceux qui arrivaient935 au lieu4725 ou Asael6214 etait tombe5307 mort,4191 s'y arretaient.5975+QdAbner74 dit559 encore3254 a Asael:6214 Detourne5493 -toi310 de moi; pourquoi te frapperais5221 -je et t'abattrais-je en terre776? comment ensuite leverais5375 -je le visage6440 devant ton frere251 Joab3097?5edAbner74 lui dit:559 Tire5186 a droite3225 ou a gauche;8040 saisis270 -toi de l'un259 de ces jeunes gens,5288 et prends3947 sa depouille.2488 Mais Asael6214 ne voulut14 point se detourner5493 310 de lui.3dAbner74 regarda6437 derriere310 lui, et dit:559 Est-ce toi, Asael6214? Et il repondit:559 C'est moi. pX~v}|{{{CzZy#wv=u#srq{ponn#mlqk$j|ihfedcLaa_^\[Z]YNXW=VaUSRQPObNMM#LIKfJ8HGGEDJCB@?+>#=9<:87i533%10/.--!+*)(&%#"p!s Y; ^ @ R"XFcd Un voyageur1982 arriva935 chez l'homme376 riche.6223 Et le riche n'a pas voulu toucher2550 3947 a ses brebis6629 ou a ses boeufs,1241 pour preparer6213 un repas au voyageur732 qui etait venu935 chez lui; il a pris3947 la brebis3535 du pauvre,7326 376 et l'a appretee6213 pour l'homme376 qui etait venu935 chez lui.,bSd Le pauvre7326 n'avait rien du tout qu'une259 petite6996 brebis,3535 qu'il avait achetee7069; il la nourrissait,2421 et elle grandissait1431 chez lui avec3162 ses enfants;1121 elle mangeait398 de son pain,6595 buvait8354 dans sa coupe,3563 dormait7901 sur son sein,2436 et il la regardait comme sa fille.1323}aud Le riche6223 avait des brebis6629 et des boeufs1241 en tres3966 grand nombre.7235+` Sd L'Eternel3068 envoya7971 Nathan5416 vers David.1732 Et Nathan vint935 a lui, et lui dit:559 Il y avait dans une259 ville5892 deux8147 hommes,582 l'un259 riche6223 et l'autre259 pauvre.7326W_)d Quand le deuil60 fut passe,5674 David1732 l'envoya chercher7971 et la recueillit622 dans sa maison.1004 Elle devint sa femme,802 et lui enfanta3205 un fils.1121 Ce1697 que David1732 avait fait6213 deplut3415 5869 a l'Eternel.3068+^Qd La femme802 d'Urie223 apprit8085 que son mari376 223 etait mort,4191 et elle pleura5594 son mari.1167 ] d David1732 dit559 au messager:4397 Voici ce que tu diras559 a Joab:3097 Ne sois point peine3415 5869 de cette affaire,1697 car l'epee2719 devore398 tantot l'un, tantot l'autre;2090 attaque4421 vigoureusement2388 la ville,5892 et renverse2040 -la. Et toi, encourage2388 -le!$\Cd les archers3384 ont tire3384 du haut de la muraille2346 sur tes serviteurs,5650 et plusieurs des serviteurs5650 du roi4428 ont ete tues,4191 et ton serviteur5650 Urie,223 le Hethien,2850 est mort4191 aussi.[/d Le messager4397 dit559 a David:1732 Ces gens582 ont eu sur nous l'avantage1396; ils avaient fait une sortie3318 contre nous dans les champs,7704 et nous les avons repousses jusqu'a l'entree6607 de la porte;8179>Zwd Le messager4397 partit:3212 et, a son arrivee,935 il fit rapport5046 a David1732 de tout ce que Joab3097 lui avait ordonne.7971hYKd Qui a tue5221 Abimelec,40 fils1121 de Jerubbescheth3380? n'est-ce pas une femme802 qui lanca7993 sur lui du haut de la muraille2346 un morceau6400 de meule de moulin,7393 et n'en est-il pas mort4191 a Thebets8405? Pourquoi vous etes-vous approches5066 de la muraille2346? Alors tu diras:559 Ton serviteur5650 Urie,223 le Hethien,2850 est mort4191 aussi.+XQd peut-etre se mettra5927 -t-il4428 en fureur2534 et te dira559 -t-il: Pourquoi vous etes vous approches5066 de la ville5892 pour combattre3898? Ne savez3045 -vous pas qu'on lance des traits3384 du haut de la muraille2346?EWd Il donna cet ordre6680 559 au messager:4397 Quand tu auras acheve3615 de raconter1696 au roi4428 tous les details1697 du combat,4421/VYd Joab3097 envoya7971 un messager pour faire rapport5046 a David1732 de tout ce qui s'etait passe1697 dans le combat.44218Ukd Les hommes582 de la ville5892 firent une sortie3318 et se battirent3898 contre Joab;3097 plusieurs tomberent5307 parmi le peuple,5971 parmi les serviteurs5650 de David,1732 et Urie,223 le Hethien,2850 fut aussi tue.4191RTd Joab,3097 en assiegeant8104 la ville,5892 placa5414 Urie223 a l'endroit4725 qu'il savait3045 defendu par de vaillants2428 soldats.582S-d Il ecrivit3789 559 dans cette lettre:5612 Placez3051 Urie223 au plus fort6440 4136 2389 du combat,4421 et retirez7725 -vous de lui,310 afin qu'il soit frappe5221 et qu'il meure.41919Rmd Le lendemain matin,1242 David1732 ecrivit3789 une lettre5612 a Joab,3097 et l'envoya7971 par la main3027 d'Urie.223gQId David1732 l'invita7121 a manger398 et a boire8354 en sa presence,6440 et il l'enivra7937; et le soir,6153 Urie sortit3318 pour se mettre7901 sur sa couche,4904 avec les serviteurs5650 de son maitre,113 mais il ne descendit3381 point dans sa maison.1004 Pd David1732 dit559 a Urie:223 Reste3427 ici encore aujourd'hui,3117 et demain4279 je te renverrai.7971 Et Urie223 resta3427 a Jerusalem3389 ce jour-la3117 et le lendemain.4283gOId Urie223 repondit559 a David:1732 L'arche727 et Israel3478 et Juda3063 habitent3427 sous des tentes,5521 mon seigneur113 Joab3097 et les serviteurs5650 de mon seigneur113 campent2583 en rase6440 campagne,7704 et moi589 j'entrerais935 dans ma maison1004 pour manger398 et boire8354 et pour coucher7901 avec ma femme!802 Aussi vrai que tu es vivant2416 et que ton ame5315 est vivante,2416 je ne ferai6213 point cela.1697CNd On en informa5046 David,1732 et on lui dit:559 Urie223 n'est pas descendu3381 dans sa maison.1004 Et David1732 dit559 a Urie:223 N'arrives935 -tu pas de voyage1870? Pourquoi n'es-tu pas descendu3381 dans ta maison1004?nMWd Mais Urie223 se coucha7901 a la porte6607 de la maison1004 royale,4428 avec tous les serviteurs5650 de son maitre,113 et il ne descendit3381 point dans sa maison.1004'LId Puis David1732 dit559 a Urie:223 Descends3381 dans ta maison,1004 et lave7364 tes pieds.7272 Urie223 sortit3318 de la maison1004 royale,4428 et il fut suivi310 d'un present4864 du roi.4428kKQd Urie223 se rendit935 aupres de David,1732 qui l'interrogea7592 sur l'etat7965 de Joab,3097 sur l'etat7965 du peuple,5971 et sur l'etat7965 de la guerre.4421ZJ/d Alors David1732 expedia7971 cet ordre a Joab:3097 Envoie7971 -moi Urie,223 le Hethien.2850 Et Joab3097 envoya7971 Urie223 a David.1732I5d Cette femme802 devint enceinte,2029 et elle fit7971 dire5046 559 a David:1732 Je suis enceinte.2030H'd Et David1732 envoya7971 des gens4397 pour la chercher.3947 Elle vint935 vers lui, et il coucha7901 avec elle. Apres s'etre purifiee6942 de sa souillure,2932 elle retourna7725 dans sa maison.1004yGmd David1732 fit demander7971 1875 qui etait cette femme,802 Et on lui dit:559 N'est-ce pas Bath-Scheba,1339 fille1323 d'Eliam,463 femme802 d'Urie,223 le Hethien2850?qF]d Un soir,6153 6256 David1732 se leva6965 de sa couche;4904 et, comme il se promenait1980 sur le toit1406 de la maison1004 royale,4428 il apercut7200 de la1406 une femme802 qui se baignait,7364 et qui802 etait tres3966 belle2896 de figure.4758+E Sd L'annee8141 suivante,8666 au temps6256 ou les rois4428 4397 se mettaient3318 en campagne, David1732 envoya7971 Joab,3097 avec ses serviteurs5650 et tout Israel,3478 pour detruire7843 les fils1121 d'Ammon5983 et pour assieger6696 Rabba.7237 Mais David1732 resta3427 a Jerusalem.3389YD-d Tous les rois4428 soumis5650 a Hadarezer,1928 se voyant7200 battus5062 par6440 Israel,3478 firent la paix7999 avec Israel3478 et lui furent assujettis.5647 Et les Syriens758 n'oserent3372 plus secourir3467 les fils1121 d'Ammon.5983 Cd Mais les Syriens758 s'enfuirent5127 devant6440 Israel.3478 Et David1732 leur tua2026 les troupes de sept7651 cents3967 chars7393 758 et quarante705 mille505 cavaliers;6571 il frappa5221 aussi le chef8269 de leur armee,6635 Schobac,7731 qui mourut4191 sur place.On l'annonca5046 a David,1732 qui assembla622 tout Israel,3478 passa5674 le Jourdain,3383 et vint935 a Helam.2431 Les Syriens758 se preparerent6186 a la rencontre7125 de David,1732 et lui livrerent3898 bataille.5Aed Hadarezer1928 envoya7971 chercher3318 les Syriens758 qui etaient de l'autre cote5676 du fleuve;5104 et ils arriverent935 a Helam,2431 ayant a leur tete6440 Schobac,7731 chef8269 de l'armee6635 d'Hadarezer.1928*@Od Les Syriens,758 voyant7200 qu'ils avaient ete battus5062 par6440 Israel,3478 reunirent622 leurs forces.3162u?ed Et quand les fils1121 d'Ammon5983 virent7200 que les Syriens758 avaient pris la fuite,5127 ils s'enfuirent5127 aussi devant6440 Abischai52 et rentrerent935 dans la ville.5892 Joab3097 s'eloigna7725 des fils1121 d'Ammon5983 et revint935 a Jerusalem.33893>ad Joab,3097 avec son peuple,5971 s'avanca5066 pour attaquer4421 les Syriens,758 et ils s'enfuirent5127 devant6440 lui.q=]d Sois ferme,2388 et montrons du courage2388 pour notre peuple5971 et pour les villes5892 de notre Dieu,430 et que l'Eternel3068 fasse6213 ce qui lui semblera5869 bon!2896x<kd Il dit:559 Si les Syriens758 sont plus forts2388 que moi, tu viendras a mon secours;3444 et si les fils1121 d'Ammon5983 sont plus forts2388 que toi, j'irai1980 te secourir.3467a;=d et il placa5414 sous le commandement3027 de son frere251 Abischai52 le reste3499 du peuple,5971 pour faire face6186 7125 aux fils1121 d'Ammon.5983:1d Joab3097 vit7200 qu'il avait a combattre6440 4421 par devant6440 et par derriere.268 Il choisit977 alors sur toute l'elite977 d'Israel3478 un corps,6186 qu'il opposa7125 aux Syriens;758T9#d Les fils1121 d'Ammon5983 sortirent,3318 et se rangerent6186 en bataille4421 a l'entree6607 de la porte;8179 les Syriens758 de Tsoba6678 et de Rehob,7340 et les hommes de Tob382 et de Maaca,4601 etaient a part905 dans la campagne.7704&8Gd A cette nouvelle,8085 David1732 envoya7971 contre eux Joab3097 et toute l'armee,6635 les hommes vaillants.136879d Les fils1121 d'Ammon,5983 voyant7200 qu'ils s'etaient rendus odieux887 a David,1732 1121 5983 firent enroler7971 7936 a leur solde vingt6242 mille505 hommes de pied7273 chez les Syriens758 de Beth-Rehob1050 et chez les Syriens758 de Tsoba,6678 mille505 hommes376 chez le roi4428 de Maaca,4601 et douze6240 8147 mille505 hommes376 chez les gens de Tob.382s6ad David,1732 qui fut informe,5046 envoya7971 des gens a leur rencontre,7125 car ces hommes582 etaient dans une grande3966 confusion3637; et le roi4428 leur fit dire:559 Restez3427 a Jericho3405 jusqu'a ce que votre barbe2206 ait repousse,6779 et revenez7725 ensuite.=5ud Alors Hanun2586 saisit3947 les serviteurs5650 de David,1732 leur fit raser1548 la moitie2677 de la barbe,2206 et fit couper3772 leurs habits4063 par le milieu2677 jusqu'au haut des cuisses.8357 Puis il les congedia.7971]45d les chefs8269 des fils1121 d'Ammon5983 dirent559 a Hanun,2586 leur maitre:113 Penses5869 -tu que ce soit pour honorer3513 ton pere1 que David1732 t'envoie7971 des consolateurs5162? N'est-ce pas pour reconnaitre2713 et explorer7270 la ville,5892 et pour la detruire,2015 qu'il1732 envoie7971 ses serviteurs5650 aupres de toi5668?q3]d David1732 dit:559 Je montrerai6213 de la bienveillance2617 a Hanun,2586 fils1121 de Nachasch,5176 comme son pere1 en2617 a montre6213 a mon egard. Et David1732 envoya7971 ses serviteurs3027 5650 pour le consoler5162 au sujet de son pere.1 Lorsque les serviteurs5650 de David1732 arriverent935 dans le pays776 des fils1121 d'Ammon,598352 gd Apres310 cela, le roi4428 des fils1121 d'Ammon5983 mourut,4191 et Hanun,2586 son fils,1121 regna4427 a sa place.f1Gd Mephiboscheth4648 habitait3427 a Jerusalem,3389 car il mangeait398 toujours8548 a la table7979 du roi.4428 Il etait boiteux6455 des deux8147 pieds.72720d Mephiboscheth4648 avait un jeune6996 fils,1121 nomme8034 Mica,4316 et tous ceux qui demeuraient4186 dans la maison1004 de Tsiba6717 etaient serviteurs5650 de Mephiboscheth.4648R/d Il6717 dit559 au roi:4428 Ton serviteur5650 fera6213 tout ce que le roi4428 mon seigneur113 ordonne6680 a son serviteur.5650 Et Mephiboscheth4648 mangea398 a la table7979 de David, comme l'un259 des fils1121 du roi.4428}.ud Tu cultiveras5647 pour lui les terres,127 toi, tes fils,1121 et tes serviteurs,5650 et tu feras les recoltes,935 afin que le fils1121 de ton maitre113 ait du pain3899 a manger398; et Mephiboscheth,4648 fils1121 de ton maitre,113 mangera398 3899 toujours8548 a ma table.7979 Or Tsiba6717 avait quinze2568 6240 fils1121 et vingt6242 serviteurs.5650-)d Le roi4428 appela7121 Tsiba,6717 serviteur5288 de Saul,7586 et lui dit:559 Je donne5414 au fils1121 de ton maitre113 tout ce qui appartenait1961 a Saul7586 et a toute sa maison.1004),Md Il se prosterna,7812 et dit:559 Qu'est ton serviteur,5650 pour que tu regardes6437 un chien3611 mort,4191 tel que moi?j+Od David1732 lui dit:559 Ne crains3372 point, car je veux te faire6213 6213 du bien2617 a cause de Jonathan,3083 ton pere.1 Je te rendrai7725 toutes les terres7704 de Saul,7586 ton pere,1 et tu mangeras398 3899 toujours8548 a ma table.7979T*#d Et Mephiboscheth,4648 fils1121 de Jonathan,3083 fils1121 de Saul,7586 vint935 aupres de David,1732 tomba5307 sur sa face6440 et se prosterna.7812 David1732 dit:559 Mephiboscheth!4648 Et il repondit:559 Voici ton serviteur.5650B)d Le roi4428 David1732 l'envoya7971 chercher3947 dans la maison1004 de Makir,4353 fils1121 d'Ammiel,5988 a Lodebar.3810m(Ud Le roi4428 lui dit:559 Ou375 est-il? Et Tsiba6717 repondit559 au roi:4428 Il est dans la maison1004 de Makir,4353 fils1121 d'Ammiel,5988 a Lodebar.3810m'Ud Le roi4428 dit:559 N'y a-t-il plus657 personne376 de la maison1004 de Saul,7586 pour que j'use6213 envers lui de la bonte2617 de Dieu430? Et Tsiba6717 repondit559 au roi:4428 Il y a encore un fils1121 de Jonathan,3083 perclus5223 des pieds.7272*&Od Il y avait un serviteur5650 de la maison1004 de Saul,7586 nomme8034 Tsiba,6717 que l'on fit venir7121 aupres de David.1732 Le roi4428 lui dit:559 Es-tu Tsiba6717? Et il repondit:559 Ton serviteur!5650_% ;d David1732 dit:559 Reste3498 -t-il encore3426 quelqu'un de la maison1004 de Saul,7586 pour que je lui fasse6213 du bien2617 a cause de Jonathan3083?V$'dBenaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 etait chef des Kerethiens3774 et des Pelethiens;6432 et les fils1121 de David1732 etaient ministres d'etat.3548Q#dTsadok,6659 fils1121 d'Achithub,285 et Achimelec,288 fils1121 d'Abiathar,54 etaient sacrificateurs;3548 Seraja8304 etait secretaire5608 ;7"idJoab,3097 fils1121 de Tseruja,6870 commandait l'armee;6635 Josaphat,3092 fils1121 d'Achilud,286 etait archiviste2142 ;+!QdDavid1732 regna4427 sur Israel,3478 et il1732 faisait droit6213 4941 et justice6666 a tout son peuple.5971. WdIl mit7760 des garnisons5333 dans Edom,123 il mit7760 des garnisons5333 dans tout Edom.123 Et tout Edom123 fut assujetti5650 a David.1732 L'Eternel3068 protegeait3467 david1732 partout ou il allait.1980d Au retour7725 de sa victoire5221 sur les Syriens,758 David1732 se fit6213 encore un nom,8034 en battant dans la vallee1516 du sel4417 dix-huit8083 6240 mille505 Edomites.!d sur la Syrie,758 sur Moab,4124 sur les fils1121 d'Ammon,5983 sur les Philistins,6430 sur Amalek,6002 et sur le butin7998 d'Hadadezer,1909 fils1121 de Rehob,7340 roi4428 de Tsoba.6678r_d Le roi4428 David1732 les consacra6942 a l'Eternel,3068 comme il avait deja consacre6942 l'argent3701 et l'or2091 pris sur toutes les nations1471 qu'il avait vaincues,3533}ud et il8583 envoya7971 Joram,3141 son fils,1121 vers le roi4428 david,1732 pour le saluer,7592 7965 et pour le feliciter1288 d'avoir attaque3898 Hadadezer1909 et de l'avoir battu.5221 Car Thoi8583 etait en guerre376 4421 avec Hadadezer.1909 Joram apporta3027 des vases3627 d'argent,3701 des vases3627 d'or,2091 et des vases3627 d'airain.51782_d Thoi,8583 roi4428 de Hamath,2574 apprit8085 que David1732 avait battu5221 toute l'armee2428 d'Hadadezer,1909X+dLe roi4428 David1732 prit3947 encore une grande3966 quantite7235 d'airain5178 a Bethach984 et a Berothai,1268 villes5892 d'Hadadezer.1909CdEt David1732 prit3947 les boucliers7982 d'or2091 qu'avaient les serviteurs5650 d'Hadadezer,1909 et les apporta935 a Jerusalem.3389FdDavid1732 mit7760 des garnisons5333 dans la Syrie758 de Damas.1834 Et les Syriens758 furent assujettis5650 a David,1732 et lui payerent5375 un tribut.4503 L'Eternel3068 protegeait3467 David1732 Partout ou il allait.1980 dLes Syriens758 de Damas1834 vinrent935 au secours5826 d'Hadadezer,1909 roi4428 de Tsoba,6678 et David1732 battit5221 vingt-deux62428147 mille505 Syriens.376 758S!dDavid1732 lui prit3920 mille505 sept7651 cents3967 cavaliers6571 et vingt6242 mille505 hommes376 de pied;7273 il1732 coupa les jarrets6131 a tous les chevaux de trait,7393 et ne conserva3498 que cent3967 attelages.7393dDavid1732 battit5221 Hadadezer,1909 fils1121 de Rehob,7340 roi4428 de Tsoba,6678 lorsqu'il alla3212 retablir7725 sa domination3027 sur le fleuve5104 de l'Euphrate.6578S!dIl battit5221 les Moabites,4124 et il les mesura4058 avec un cordeau,2256 en les faisant coucher7901 par terre;776 il en mesura4058 deux8147 cordeaux2256 pour les livrer a la mort,4191 et un plein4393 cordeau2256 pour leur laisser la vie.2421 Et les Moabites4124 furent assujettis5650 a David,1732 et lui payerent5375 un tribut.4503t edApres310 cela, David1732 battit5221 les Philistins6430 et les humilia,3665 et il1732 enleva3947 de la main3027 des Philistins6430 les renes de leur capitale.4965widVeuille2974 donc benir1288 la maison1004 de ton serviteur,5650 afin qu'elle subsiste a toujours5769 devant6440 toi! Car c'est toi, Seigneur136 Eternel,3069 qui as parle,1696 et par ta benediction1293 la maison1004 de ton serviteur5650 sera benie1288 eternellement.5769QdMaintenant, Seigneur136 Eternel,3069 tu es Dieu,430 et tes paroles1697 sont verite,571 et tu as annonce1696 cette grace2896 a ton serviteur.5650mUdCar toi-meme, Eternel3068 des armees,6635 Dieu430 d'Israel,3478 tu t'es revele1540 241 a ton serviteur,5650 en disant:559 Je te fonderai1129 une maison!1004 C'est pourquoi ton serviteur5650 a pris courage4672 3820 pour t'adresser6419 cette priere.8605CdQue ton nom8034 soit a5704 jamais5769 glorifie,1431 et que l'on dise:559 L'Eternel3068 des armees6635 est le Dieu430 d'Israel!3478 Et que la maison1004 de ton serviteur5650 David1732 soit affermie3559 devant6440 toi!1dMaintenant, Eternel3068 Dieu,430 fais subsister6965 jusque5704 dans l'eternite5769 la parole1697 que tu as prononcee1696 sur ton serviteur5650 et sur sa maison,1004 et agis6213 selon ta parole.1696[ 1dTu as affermi3559 ton peuple5971 d'Israel,3478 pour qu'il fut ton peuple5971 a5704 toujours;5769 et toi, Eternel,3068 tu es devenu1961 son Dieu.430/ YdEst-il sur la terre776 une seule259 nation1471 qui soit comme ton peuple,5971 comme Israel,3478 que Dieu430 est venu1980 racheter6299 pour en former son peuple,5971 pour se faire7760 un nom8034 et pour accomplir6213 en sa faveur, En faveur de ton pays,776 des miracles1420 et des prodiges,3372 en chassant devant6440 ton peuple,5971 que tu as rachete6299 d'Egypte,4714 des nations1471 et leurs dieux430?u edQue tu es donc grand,1431 Eternel3068 Dieu!430 car nul n'est semblable a toi, et il n'y a point d'autre Dieu430 que2108 toi, d'apres tout ce que nous avons entendu8085 de nos oreilles.241; qdA cause de ta parole,1697 et selon ton coeur,3820 tu as fait6213 toutes ces grandes choses1420 pour les reveler3045 a ton serviteur.5650$ CdQue pourrait3254 te dire1696 de plus David1732? Tu connais3045 ton serviteur,5650 Seigneur136 Eternel!3069I dC'est encore peu de chose6994 a tes yeux,5869 Seigneur136 Eternel;3069 tu parles1696 aussi de la maison1004 de ton serviteur5650 pour les temps a venir.7350 Et tu daignes instruire un homme120 de ces choses,8452 Seigneur136 Eternel!3069)MdEt le roi4428 David1732 alla935 se presenter3427 devant6440 l'Eternel,3068 et dit:559 Qui suis-je, Seigneur136 Eternel,3069 et quelle est ma maison,1004 pour que tu m'aies fait parvenir935 ou je suis1988?}dNathan5416 rapporta1696 a David1732 toutes ces paroles1697 et toute cette vision.2384QdTa maison1004 et ton regne4467 seront pour5704 toujours5769 assures,539 6440 ton trone3678 sera pour5704 toujours5769 affermi.35590[dmais ma grace2617 ne se retirera5493 point de lui, comme je l'ai retiree5493 de Saul,7586 que j'ai rejete5493 devant6440 toi.dJe serai pour lui un pere,1 et il sera pour moi un fils.1121 S'il fait le mal,5753 je le chatierai3198 avec la verge7626 des hommes582 et avec les coups5061 des enfants1121 des hommes;120Dd Ce sera lui qui batira1129 une maison1004 a mon nom,8034 et j'affermirai3559 pour5704 toujours5769 le trone3678 de son royaume.4467+Qd Quand tes jours3117 seront accomplis4390 et que tu seras couche7901 avec tes peres,1 j'eleverai6965 ta posterite2233 apres310 toi, celui qui sera sorti3318 de tes entrailles,4578 et j'affermirai3559 son regne.4467:od et comme a l'epoque3117 ou j'avais etabli6680 des juges8199 sur mon peuple5971 d'Israel.3478 Je t'ai accorde du repos5117 en te delivrant de tous tes ennemis.341 Et l'Eternel3068 t'annonce5046 qu'il te creera6213 une maison.10047id j'ai donne7760 une demeure4725 a mon peuple,5971 a Israel,3478 et je l'ai plante5193 pour qu'il y soit fixe7931 et ne soit plus agite,7264 pour que les mechants1121 5766 ne l'oppriment6031 plus3254 comme auparavant7223~'d j'ai ete avec toi partout ou tu as marche,1980 j'ai extermine3772 tous tes ennemis341 devant6440 toi, et j'ai rendu6213 ton nom8034 grand1419 comme le nom8034 des grands1419 qui sont sur la terre;776I} dMaintenant tu diras559 a mon serviteur5650 David:1732 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Je t'ai pris3947 au paturage,5116 derriere310 les brebis,6629 pour que tu fusses chef5057 sur mon peuple,5971 sur Israel;3478|%dPartout ou j'ai marche1980 avec tous les enfants1121 d'Israel,3478 ai-je dit1696 un mot1697 a quelqu'une259 des tribus7626 d'Israel3478 a qui j'avais ordonne6680 de paitre7462 mon peuple5971 d'Israel,3478 ai-je dit:559 Pourquoi ne me batissez1129 -vous pas une maison1004 de cedre730?3{adMais je n'ai point habite3427 dans une maison1004 depuis le jour3117 ou j'ai fait monter5927 les enfants1121 d'Israel3478 hors d'Egypte4714 jusqu'a ce jour;3117 j'ai voyage1980 sous une tente168 et dans un tabernacle.4908ezEdVa3212 dire559 a mon serviteur5650 David:1732 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Est-ce toi qui me batirais1129 une maison1004 pour que j'en fasse ma demeure3427?yydLa nuit3915 suivante, la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee559 a Nathan: 54162x_dNathan5416 repondit559 au roi:4428 Va,3212 fais6213 tout ce que tu as dans le coeur,3824 car l'Eternel3068 est avec toi.wdil4428 dit559 a Nathan5416 le prophete:5030 Vois7200 donc! j'habite3427 dans une maison1004 de cedre,730 et l'arche727 de Dieu430 habite3427 au milieu8432 d'une tente.3407dv EdLorsque le roi4428 habita3427 dans sa maison,1004 et que l'Eternel3068 lui eut donne du repos,5117 apres l'avoir delivre de tous les ennemis341 qui l'entouraient,5439u9dOr Mical,4324 fille1323 de Saul,7586 n'eut point d'enfants2056 3206 jusqu'au jour3117 de sa mort.4194ctAdJe559 veux paraitre encore plus vil7043 que cela,2063 et m'abaisser8217 a mes propres yeux;5869 neanmoins je serai en honneur3513 aupres des servantes519 dont tu parles. nx~~|{hyxw vpubtps_r{qomnlqk%ii$ggfhe{ddcb0`h_G^]XlWiV5<(;'987665L432<1@0/s-2,+^*((,&%|$ "! oI# y L F }wHxx|Qsd Deux cents3967 hommes376 de Jerusalem,3389 qui avaient ete invites,7121 accompagnerent1980 Absalom;53 et ils le firent1980 en toute simplicite,8537 sans rien1697 savoir.3045.PWd Absalom53 envoya7971 des espions7270 dans toutes les tribus7626 d'Israel,3478 pour dire:559 Quand vous entendrez8085 le son6963 de la trompette,7782 vous direz:559 Absalom53 regne4427 a Hebron.2275O/d Le roi4428 lui dit:559 Va3212 en paix.7965 Et Absalom se leva6965 et partit3212 pour Hebron.2275+NQdCar ton serviteur5650 a fait5087 un voeu,5088 pendant que je demeurais3427 a Gueschur1650 en Syrie;758 j'ai dit:559 Si l'Eternel3068 me ramene7725 7725 a Jerusalem,3389 je servirai5647 l'Eternel.3068 MdAu bout7093 de quarante705 ans,8141 Absalom53 dit559 au roi:4428 Permets que j'aille3212 a Hebron,2275 pour accomplir7999 le voeu5088 que j'ai fait5087 a l'Eternel.3068!L=dAbsalom53 agissait6213 ainsi1697 a l'egard de tous ceux d'Israel,3478 qui se rendaient935 vers le roi4428 pour demander justice.4941 Et Absalom53 gagnait1589 le coeur3820 des gens582 d'Israel.3478OKdEt quand quelqu'un376 s'approchait7126 pour se prosterner7812 devant lui, il lui tendait7971 la main,3027 le saisissait2388 et l'embrassait.5401J}dAbsalom53 disait:559 Qui m'etablira7760 juge8199 dans le pays776? Tout homme376 qui aurait une contestation7379 et un proces4941 viendrait935 a moi, et je lui ferais justice.6663@I{dAbsalom53 lui disait:559 Vois,7200 ta cause1697 est bonne2896 et juste;5228 mais personne de chez le roi4428 ne t'ecoutera.8085HdIl53 se levait de bon matin,7925 et se tenait5975 au bord3027 du chemin1870 de la porte.8179 Et chaque fois qu'un homme376 ayant une contestation7379 se rendait935 vers le roi4428 pour obtenir un jugement,4941 Absalom53 l'appelait,7121 Et disait:559 De quelle335 ville5892 es-tu? Lorsqu'il avait repondu:559 Je5650 suis d'une259 telle tribu7626 d'Israel,3478PG dApres310 cela, Absalom53 se procura6213 un char4818 et des chevaux,5483 et cinquante2572 hommes376 qui couraient7323 devant6440 lui.^F7d!Joab3097 alla935 vers le roi,4428 et lui rapporta5046 cela. Et le roi appela7121 Absalom,53 qui vint935 aupres de lui4428 et se prosterna7812 la face639 contre terre776 en sa4428 presence.6440 Le roi4428 baisa5401 Absalom.53sEad Absalom53 repondit559 a Joab:3097 Voici, je t'ai fait7971 dire:559 Viens935 ici, et je t'enverrai7971 vers le roi,4428 afin que tu lui dises:559 Pourquoi suis-je revenu935 de Gueschur1650? Il vaudrait mieux2896 pour moi que j'y fusse encore. Je desire maintenant voir7200 la face6440 du roi;4428 et s'il y a3426 quelque crime5771 en moi, qu'il me fasse mourir.4191DdJoab3097 se leva6965 et se rendit935 aupres d'Absalom,53 dans sa maison.1004 Il lui dit:559 Pourquoi tes serviteurs5650 ont-ils mis3341 le feu784 au champ2513 qui m'appartient?cCAdAbsalom dit559 alors a ses serviteurs:5650 Voyez,7200 le champ2513 de Joab3097 est a cote413 du mien;3027 il y a de l'orge;8184 allez3212 et mettez3341 -y le feu.784 Et les serviteurs5650 d'Absalom53 mirent3341 le feu784 au champ.2513B7dIl53 fit demander7971 Joab,3097 pour l'envoyer7971 vers le roi;4428 mais Joab ne voulut14 point venir935 aupres de lui. Il le fit demander7971 une seconde fois;8145 et Joab ne voulut14 point venir.935#AAdAbsalom53 demeura3427 deux3117 ans8141 a Jerusalem,3389 sans voir7200 la face6440 du roi.4428]@5dIl naquit3205 a Absalom53 trois7969 fils,1121 et une259 fille1323 nommee8034 Tamar,8559 qui etait une femme802 belle3303 de figure.4758c?AdLorsqu'il se rasait1548 la tete,7218 -c'etait chaque annee3117 3117 7093 qu'il se la rasait,1548 parce que sa chevelure lui pesait,3513 -1548 le poids8254 des cheveux8181 de sa tete7218 etait de deux cents3967 sicles,8255 poids68 du roi.4428&>GdIl n'y avait pas un homme376 dans tout Israel3478 aussi3966 renomme1984 qu'Absalom53 pour sa beaute3303; depuis la plante3709 du pied7272 jusqu'au sommet de la tete,6936 il n'y avait point en lui de defaut.3971"=?dMais le roi4428 dit:559 Qu'il se retire5437 dans sa maison,1004 et qu'il ne voie7200 point ma face.6440 Et Absalom53 se retira5437 dans sa maison,1004 et il ne vit7200 point la face6440 du roi.4428"<?dEt Joab3097 se leva6965 et partit3212 pour Gueschur,1650 et il ramena935 Absalom53 a Jerusalem.3389L;dJoab3097 tomba5307 la face6440 contre terre776 et se prosterna,7812 et il benit1288 le roi.4428 Puis il3097 dit:559 Ton serviteur5650 connait3045 aujourd'hui3117 que j'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 o roi4428 mon seigneur,113 puisque le roi4428 agit6213 selon la parole1697 de son serviteur.5650H: dLe roi4428 dit559 a Joab:3097 Voici, je veux bien faire6213 cela;1697 va3212 donc, ramene7725 le jeune homme5288 Absalom.53g9IdC'est pour5668 donner5437 a la chose une autre tournure6440 1697 que ton serviteur5650 Joab3097 a fait6213 cela.1697 Mais mon seigneur113 est aussi sage2450 2451 qu'un ange4397 de Dieu,430 pour connaitre3045 tout ce qui se passe sur la terre.776u8edLe roi4428 dit559 alors: La main3027 de Joab3097 n'est-elle pas avec toi dans tout ceci? Et la femme802 repondit6030:559 Aussi vrai que ton ame5315 est vivante,2416 o roi4428 mon seigneur,113 il n'y a rien376 786 a droite3231 ni a gauche8041 de tout ce que dit1696 mon seigneur113 le roi.4428 C'est, en effet, ton serviteur5650 Joab3097 qui m'a donne des ordres,6680 et qui a mis7760 dans la bouche6310 de ta servante8198 toutes ces paroles.1697 7dLe roi4428 repondit,6030 et dit559 a la femme:802 Ne me cache3582 pas ce1697 que je vais te demander.7592 Et la femme802 dit:559 Que mon seigneur113 le roi4428 parle!1696t6cdTa servante8198 a dit:559 Que la parole1697 de mon seigneur113 le roi4428 me donne le repos.4496 Car mon seigneur113 le roi4428 est comme un ange4397 de Dieu,430 pret a Entendre8085 le bien2896 et le mal.7451 Et que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 soit avec toi!5dOui, le roi4428 ecoutera8085 sa servante,519 pour la delivrer5337 de la main3709 de ceux376 qui cherchent a nous exterminer,8045 moi et mon fils,1121 3162 de l'heritage5159 de Dieu.430o4YdMaintenant, si je suis venue935 dire1696 ces choses1697 au roi4428 mon seigneur,113 c'est que le peuple5971 m'a effrayee.3372 Et ta servante8198 a dit:559 Je veux parler1696 au roi;4428 peut-etre le roi4428 fera6213 -t-il ce que dira1697 sa servante.519_39dIl nous faut certainement4191 mourir,4191 et nous serons comme des eaux4325 repandues5064 a terre776 et qui ne se rassemblent622 plus; Dieu430 n'ote pas la vie,5375 5315 mais il desire2803 4284 que le fugitif5080 ne reste pas banni5080 de sa presence.I2 d La femme802 dit:559 Pourquoi penses2803 -tu de la sorte a l'egard du peuple5971 de Dieu,430 puisqu'il4428 resulte des paroles1696 1697 memes du roi que le roi4428 est comme coupable818 en ne rappelant7725 pas celui qu'il a proscrit5080?G1 d La femme802 dit:559 Permets que ta servante8198 dise1696 un mot1697 a mon seigneur113 le roi.4428 Et il dit:559 Parle!1696.0Wd Elle dit:559 Que le roi4428 se souvienne2142 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 afin que le vengeur1350 du sang1818 n'augmente7235 pas la ruine,7843 et qu'on ne detruise8045 pas mon fils!1121 Et il dit:559 L'Eternel3068 est vivant!2416 il ne tombera5307 pas a terre776 un cheveu8185 de ton fils.11211/]d Le roi4428 dit:559 Si quelqu'un parle1696 contre toi, amene935 -le-moi, et il ne lui arrivera plus3254 de te toucher.50601.]d La femme802 de Tekoa8621 dit559 au roi:4428 C'est sur moi, o roi4428 mon seigneur,113 et sur la maison1004 de mon pere,1 que le chatiment5771 va tomber; le roi4428 et son trone3678 n'auront pas a en souffrir.5355-1dLe roi4428 dit559 a la femme:802 Va3212 dans ta maison.1004 Je donnerai des ordres6680 a ton sujet.=,udEt voici, toute la famille4940 s'est levee6965 contre ta servante,8198 en disant:559 Livre5414 le meurtrier5221 de son frere!251 Nous voulons le faire mourir,4191 pour la vie5315 de son frere251 qu'il a tue2026; nous voulons detruire8045 meme l'heritier!3423 Ils eteindraient3518 ainsi le tison1513 qui me reste,7760 pour ne laisser7604 a mon mari376 ni nom8034 ni survivant7611 sur6440 la face de la terre.127+1dTa servante8198 avait deux8147 fils;1121 ils se sont tous deux8147 querelles5327 dans les champs,7704 et il n'y avait personne pour les separer5337; l'un259 a frappe5221 l'autre,259 et l'a tue.4191**OdLe roi4428 lui dit:559 Qu'as-tu? Elle repondit:559 Oui,61 je suis veuve,490 802 mon mari376 est mort!4191x)kdLa femme802 de Tekoa8621 alla parler559 au roi.4428 Elle tomba5307 la face639 contre terre776 et se prosterna,7812 et elle dit:559 O roi,4428 Sauve3467 -moi!V('dTu iras935 ainsi vers le roi,4428 et tu lui parleras1696 de cette maniere.1697 Et Joab3097 lui mit7760 dans la bouche6310 ce qu'elle devait dire.1697' dIl3097 envoya7971 chercher3947 a Tekoa8620 une femme802 habile,2450 et il lui dit:559 Montre-toi desolee,56 et revets3847 des habits899 de deuil;60 ne t'oins5480 pas d'huile,8081 et sois comme une femme802 qui depuis longtemps7227 3117 pleure56 un mort.4191&& IdJoab,3097 fils1121 de Tseruja,6870 s'apercut3045 que le coeur3820 du roi4428 etait porte pour Absalom.530%[d 'Le roi4428 David1732 cessa3615 de poursuivre3318 Absalom,53 car il etait console5162 de la mort4191 d'Amnon.550$7d &Absalom53 resta trois7969 ans8141 a Gueschur,1650 ou il etait alle,3212 apres avoir pris la fuite.1272#d %Absalom53 s'etait enfui,1272 et il alla3212 chez Talmai,8526 fils1121 d'Ammihur,5991 5989 roi4428 de Gueschur.1650 Et David pleurait56 tous les jours3117 son fils.1121P"d $Comme il achevait3615 de parler,1696 voici, les fils1121 du roi4428 arriverent.935 Ils eleverent5375 la voix,6963 et pleurerent1058; le roi4428 aussi et tous ses serviteurs5650 verserent1058 d'abondantes3966 larmes.1065 1419E!d #Jonadab3122 dit559 au roi:4428 Voici les fils1121 du roi4428 qui arrivent!935 Ainsi se confirme ce que disait1697 ton serviteur.5650\ 3d "Absalom53 prit la fuite.1272 Or le jeune homme5288 place en sentinelle6822 leva5375 les yeux5869 et regarda.7200 Et voici, une grande7227 troupe5971 venait1980 par le chemin1870 qui etait derriere310 lui, du cote6654 de la montagne.2022}ud !Que le roi4428 mon seigneur113 ne se tourmente7760 1697 3820 donc point dans l'idee559 que tous les fils1121 du roi4428 sont morts,4191 car Amnon550 seul est mort.4191  d Jonadab,3122 fils1121 de Schimea,8093 frere251 de David,1732 prit la parole6030 et dit:559 Que mon seigneur113 ne pense559 point que tous les jeunes gens,5288 fils1121 du roi,4428 ont ete tues,4191 car Amnon550 seul est mort4191; et c'est l'effet d'une resolution6310 7760 d'Absalom,53 depuis le jour3117 ou Amnon a deshonore6031 Tamar,8559 sa soeur.269mUd Le roi4428 se leva,6965 dechira7167 ses vetements,899 et se coucha7901 par terre;776 et tous ses serviteurs5650 etaient5324 la, les vetements899 dechires.7167 d Comme ils etaient en chemin,1870 le bruit8052 parvint935 559 a David1732 qu'Absalom53 avait tue5221 tous les fils1121 du roi,4428 et qu'il n'en etait pas reste3498 un seul.259/Yd Les serviteurs5288 d'Absalom53 traiterent6213 Amnon550 comme Absalom53 l'avait ordonne.6680 Et tous les fils1121 du roi4428 se leverent,6965 monterent chacun376 sur7392 son mulet,6505 et s'enfuirent.5127H d Absalom53 donna cet ordre6680 559 a ses serviteurs:5288 Faites attention7200 quand le coeur3820 d'Amnon550 sera egaye2896 par le vin3196 et que je vous dirai:559 Frappez5221 Amnon!550 Alors tuez4191 -le; ne craignez3372 point, n'est-ce pas moi qui vous l'ordonne6680? Soyez fermes,2388 et montrez du courage1121!2428-d Sur les instances6555 d'Absalom,53 le roi4428 laissa aller7971 avec lui Amnon550 et tous ses fils.1121W)d Absalom53 dit:559 Permets du moins a Amnon,550 mon frere,251 de venir3212 avec nous. Le roi4428 lui repondit:559 Pourquoi irait3212 -il chez toi?#Ad Et le roi4428 dit559 a Absalom:53 Non, mon fils,1121 nous n'irons3212 pas tous, de peur que nous ne te soyons a charge.3513 Absalom le pressa6555; mais le roi ne voulut14 point aller,3212 et il le benit.1288sad Absalom53 alla935 vers le roi,4428 et dit:559 Voici, ton serviteur5650 a les tondeurs1494; que le roi4428 et ses serviteurs5650 viennent3212 chez ton serviteur.5650a=d Deux3117 ans8141 apres, comme Absalom53 avait les tondeurs1494 a Baal-Hatsor,1178 pres d'Ephraim,669 il53 invita7121 tous les fils1121 du roi.4428~wd Absalom53 ne parla1696 ni en bien2896 ni en mal7451 avec Amnon;550 mais il53 le550 prit en haine,8130 parce qu1697'il avait deshonore6031 Tamar,8559 sa soeur.269 d Le roi4428 David1732 apprit8085 toutes ces choses,1697 et il fut tres3966 irrite.27347d Absalom,53 son frere,251 lui dit:559 Amnon,550 ton frere,251 a-t-il ete avec toi? Maintenant, ma soeur,269 tais2790 -toi, c'est ton frere;251 ne prends7896 3820 pas cette affaire1697 trop a coeur. Et Tamar,8559 desolee,8074 demeura3427 dans la maison1004 d'Absalom,53 son frere.251!=d Tamar8559 repandit3947 de la cendre665 sur sa tete,7218 et dechira7167 sa tunique3801 bigarree;6446 elle mit7760 la main3027 sur sa tete,7218 et s'en alla3212 1980 en poussant des cris.2199iMd Elle avait une tunique3801 de plusieurs couleurs;6446 car c'etait le vetement4598 que portaient3847 les filles1323 du roi,4428 aussi longtemps qu'elles etaient vierges.1330 Le serviteur8334 d'Amnon la mit3318 dehors,2351 Et ferma5274 la porte1817 apres310 elle.p[d et appelant7121 le garcon5288 qui le servait,8334 il dit:559 Qu'on eloigne7971 de moi cette femme et qu'on la mette dehors.2351 Et ferme5274 la porte1817 apres310 elle!X+d Elle lui repondit559:182 N'augmente1419 pas, en me chassant,7971 le mal7451 que tu m'as deja312 fait.6213 Il ne voulut14 pas l'ecouter,8085 d Puis Amnon550 eut pour elle une forte3966 1419 aversion,8130 8135 8130 plus forte1419 que n'avait ete son amour.160 157 Et il550 lui dit:559 Leve6965 -toi, va3212 -t'en! ;d Mais il ne voulut14 pas l'ecouter8085;6963 il lui fit violence,2388 la deshonora6031 et coucha7901 avec elle. d Ou irais3212 -je, moi, avec ma honte2781? Et toi, tu serais comme l'un259 des infames5036 en Israel.3478 Maintenant, je te prie, parle1696 au roi,4428 et il ne s'opposera4513 Pas a ce que je sois a toi.^ 7d Elle lui repondit:559 Non, mon frere,251 ne me deshonore6031 pas, car on n'agit6213 point3651 ainsi en Israel;3478 ne commets6213 pas cette infamie.50394 cd Comme elle les lui presentait5066 a manger,398 il la saisit2388 et lui dit:559 Viens,935 couche7901 avec moi, ma soeur.269nWd Alors Amnon550 dit559 a Tamar:8559 Apporte935 le mets1279 dans la chambre,2315 et que je le mange1262 de ta main.3027 Tamar8559 prit3947 les gateaux3834 qu'elle avait faits,6213 et les porta935 a Amnon,550 son frere,251 dans la chambre.2315#Ad prenant3947 ensuite la poele,4958 elle les versa3332 devant6440 lui. Mais Amnon550 refusa3985 de manger.398 Il dit:559 Faites sortir3318 tout le monde.376 Et tout le monde376 sortit3318 de chez lui.)Md Tamar8559 alla3212 dans la maison1004 d'Amnon,550 son frere,251 qui etait couche.7901 Elle prit3947 de la pate,1217 la petrit,3888 prepara devant5869 lui des gateaux,3823 et les3834 fit cuire1310 ;yd David1732 envoya7971 dire559 a Tamar8559 dans l'interieur des appartements:1004 Va3212 dans la maison1004 d'Amnon,550 ton frere,251 et prepare6213 -lui un mets.1279d Amnon550 se coucha,7901 et fit le malade.2470 Le roi4428 vint935 le voir,7200 et Amnon550 dit559 au roi:4428 Je te prie, que Tamar,8559 ma soeur,269 vienne935 faire3823 deux8147 gateaux3834 sous mes yeux,5869 et que je les mange1262 de sa main.3027X+d Jonadab3082 lui dit:559 Mets7901 -toi au lit,4904 et fais le malade.2470 Quand ton pere1 viendra935 te voir,7200 tu lui diras:559 Permets a Tamar,8559 ma soeur,269 de venir935 pour me donner a manger3899 1262; qu'elle prepare6213 un mets1279 sous mes yeux,5869 afin que je le voie7200 et que je le prenne398 de sa main.3027G d Il lui dit:559 Pourquoi deviens-tu, ainsi chaque matin1242 1242 plus maigre,1800 toi, fils1121 de roi4428? Ne veux-tu pas me le dire5046? Amnon550 lui repondit:559 J'aime157 Tamar,8559 soeur269 d'Absalom,53 mon frere.251ymd Amnon550 avait un ami,7453 nomme8034 Jonadab,3122 fils1121 de Schimea,8093 frere251 de David,1732 et Jonadab3122 etait un homme376 tres3966 habile.2450+Qd Amnon550 etait tourmente3334 jusqu'a se rendre malade2470 a cause de Tamar,8559 sa soeur;269 car elle etait vierge,1330 et il paraissait5869 difficile6381 a Amnon550 de faire6213 sur elle la moindre tentative.3972 7d Apres310 cela, voici ce qui arriva. Absalom,53 fils1121 de David,1732 avait une soeur269 qui etait belle3303 et qui s'appelait8034 tamar;8559 et Amnon,550 fils1121 de David,1732 l'aima.157D~d Il fit sortir3318 les habitants,5971 et il les placa7760 sous des scies,4050 des herses2757 de fer1270 et des haches4037 de fer,1270 et les fit passer5674 par des fours a briques;4404 il traita6213 de meme toutes les villes5892 des fils1121 d'Ammon.5983 David1732 retourna7725 a Jerusalem3389 avec tout le peuple.5971y}md Il enleva3947 la couronne5850 de dessus la tete7218 de son roi:4428 elle pesait4948 un talent3603 d'or2091 et etait garnie de pierres68 precieuses.3368 On la mit sur la tete7218 de David,1732 qui emporta3318 de la ville5892 un tres3966 grand7235 butin.79983|ad David1732 rassembla622 tout le peuple,5971 et marcha3212 sur Rabba;7237 il l'attaqua,3898 et s'en rendit maitre.3920{!d rassemble622 maintenant le reste3499 du peuple,5971 campe2583 contre la ville,5892 et prends3920 -la, de peur que je ne la5892 prenne3920 moi-meme et que la gloire ne m'en soit attribuee.7121 8034izMd 3097 et envoya7971 des messagers4397 a David1732 pour lui dire:559 J'ai attaque3898 Rabba,7237 et je me suis deja empare3920 de la ville5892 des eaux;4325*yOd Joab,3097 qui assiegeait3898 Rabba7237 des fils1121 d'Ammon,5983 s'empara3920 de la ville5892 royale,4410Pxd Il le remit7971 entre les mains3027 de Nathan5416 le prophete,5030 et Nathan lui donna7121 le nom8034 de Jedidja,3041 a cause de l'Eternel.30686wgd David1732 consola5162 Bath-Scheba,1339 sa femme,802 et il alla935 aupres d'elle et coucha7901 avec elle. Elle enfanta3205 un fils1121 qu'il appela7121 8034 Salomon,8010 et qui fut aime157 de l'Eternel.3068Lvd Maintenant qu'il est mort,4191 pourquoi jeunerais6684 -je? Puis3201 -je le faire revenir7725? J'irai1980 vers lui, mais il ne reviendra7725 pas vers moi.-uUd Il repondit:559 Lorsque l'enfant3206 vivait2416 encore, je jeunais6684 et je pleurais,1058 car je disais:559 Qui sait3045 si l'Eternel3068 n'aura pas pitie2603 2603 de moi et si l'enfant3206 ne vivra2416 pas?Ht d Ses serviteurs5650 lui dirent:559 Que signifie1697 ce que tu fais6213? Tandis que l'enfant3206 vivait,2416 tu jeunais6684 et tu pleurais1058; et maintenant que l'enfant3206 est mort,4191 tu te leves6965 et tu manges398!3899sd Alors David1732 se leva6965 de terre.776 Il se lava,7364 S'oignit,5480 et changea2498 de vetements;8071 puis il alla935 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 et se prosterna.7812 De retour935 chez lui,1004 il demanda7592 qu'on lui servit7760 a manger,3899 et il mangea.398erEd David1732 apercut7200 que ses serviteurs5650 parlaient tout bas3907 entre eux, et il1732 comprit995 que l'enfant3206 etait mort.4191 Il1732 dit559 a ses serviteurs:5650 L'enfant3206 est-il mort4191? Et ils repondirent:559 Il est mort.4191 q;d Le septieme7637 jour,3117 l'enfant3206 mourut.4191 Les serviteurs5650 de David1732 craignaient3372 de lui annoncer5046 que l'enfant3206 etait mort.4191 Car ils disaient:559 Voici, lorsque l'enfant3206 vivait2416 encore, nous lui avons parle,1696 et il ne nous a pas ecoutes8085;6963 comment oserons-nous lui dire:559 L'enfant3206 est mort4191? Il s'affligera7451 6213 bien davantage.fpGd Les anciens2205 de sa maison1004 insisterent6965 aupres de lui pour le faire lever6965 de terre776; mais il ne voulut14 point, et il ne mangea1262 rien3899 avec eux.`o;d David1732 pria1245 dieu430 pour l'enfant,5288 1732 et jeuna6684 6685; et quand il rentra,935 il passa la nuit3885 couche7901 par terre.776 nd Et Nathan5416 s'en alla3212 dans sa maison.1004 L'Eternel3068 frappa5062 l'enfant3206 que la femme802 d'Urie223 avait enfante3205 a David,1732 et il fut dangereusement malade.605nmWd Mais,657 parce que tu as fait5006 blasphemer5006 les ennemis341 de l'Eternel,3068 en commettant cette action,1697 le fils1121 qui t'est ne3209 mourra.4191 4191 ld David1732 dit559 a Nathan:5416 J'ai peche2398 contre l'Eternel!3068 Et Nathan5416 dit559 a David:1732 L'Eternel3068 pardonne5674 ton peche,2403 tu ne mourras4191 point.,kSd Car tu as agi6213 en secret;5643 et moi, je ferai6213 cela1697 en presence de tout Israel3478 et a la face du soleil.8121ujed Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je vais faire sortir6965 de ta maison1004 le malheur7451 contre toi, et je vais prendre3947 sous tes yeux5869 tes propres femmes802 pour les donner5414 a un autre,7453 qui couchera7901 avec elles802 a la vue5869 de ce soleil.8121(iKd Maintenant, l'epee2719 ne s'eloignera5493 jamais5704 5769 de ta maison,1004 parce que6118 tu m'as meprise,959 et parce que tu as pris3947 la femme802 d'Urie,223 le Hethien,2850 pour en faire ta femme.802h9d Pourquoi donc as-tu meprise959 la parole1697 de l'Eternel,3068 en faisant6213 ce qui est mal7451 a ses yeux5869? Tu as frappe5221 de l'epee2719 Urie,223 le Hethien;2850 tu as pris3947 sa femme802 pour en faire ta femme,802 et lui, tu l'as tue2026 par l'epee2719 des fils1121 d'Ammon.5983kgQd je t'ai mis en possession5414 de la maison1004 de ton maitre,113 j'ai place dans ton sein2436 les femmes802 de ton maitre,113 et je t'ai donne5414 la maison1004 d'Israel3478 et de Juda.3063 Et si cela eut ete peu,4592 j'y aurais encore2007 2007 ajoute.3254@f{d Et Nathan5416 dit559 a David:1732 Tu es cet homme-la376! Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Je t'ai oint4886 pour roi4428 sur Israel,3478 et je t'ai delivre5337 de la main3027 de Saul;75867eid Et il rendra7999 quatre706 brebis,3535 pour6118 avoir commis6213 cette action1697 et pour834 avoir ete sans pitie.2550&dGd La colere639 de David1732 s'enflamma2734 violemment3966 contre cet homme,376 et il dit559 a Nathan:5416 L'Eternel3068 est vivant!2416 L'homme376 qui a fait6213 cela merite la mort.1121 4194 i~j}{zyy,wvu8srqconmlkk2ihgRfe^d6cbW`^]Z\-ZYXW:VTSlRPP]ONMLKKYIHGFEhDCCBB/An?>4=;:n9@7v6I43b10/<-,h*)(J'&r%M#" ,YVeXPfNwv F ! }+]:5dLa sentinelle6822 dit:559 La maniere de courir4794 du premier7223 me parait7200 celle4794 d'Achimaats,290 fils1121 de Tsadok.6659 Et le roi4428 dit:559 C'est un homme376 de bien,2896 et il apporte935 de bonnes2896 nouvelles.130979idLa sentinelle6822 vit7200 un autre312 homme376 qui courait7323; elle6822 cria7121 559 au portier:7778 Voici un homme376 qui court7323 tout seul. Le roi4428 dit:559 Il apporte aussi des nouvelles.13198 dLa sentinelle6822 cria,7121 et avertit5046 le roi.4428 Le roi4428 dit:559 S'il est seul, il apporte des nouvelles.1309 6310 Et cet homme arrivait3212 1980 toujours plus pres.7131Q7dDavid1732 etait assis3427 entre les deux8147 portes.8179 La sentinelle6822 alla3212 sur le toit1406 de la porte8179 vers la muraille;2346 elle leva5375 les yeux5869 et regarda.7200 Et voici, un homme376 courait7323 tout seul.y6mdQuoi qu'il arrive, je veux courir,7323 reprit Achimaats. Et Joab lui dit:559 Cours!7323 Achimaats290 courut7323 par le chemin1870 de la plaine,3603 et il devanca5674 Cuschi.3569u5edAchimaats,290 fils1121 de Tsadok,6659 dit559 encore3254 a Joab:3097 Quoi qu'il arrive,4100 laisse-moi courir7323 apres310 Cuschi.3569 Et Joab3097 dit:559 Pourquoi veux-tu courir,7323 mon fils1121? Ce n'est pas un message1309 qui te sera profitable.4672n4WdEt Joab3097 dit559 a Cuschi:3569 Va,3212 et annonce5046 au roi4428 ce que tu as vu.7200 Cuschi3569 se prosterna7812 devant Joab,3097 et courut.732353edJoab3097 lui dit:559 Ce n'est pas toi376 qui dois porter aujourd'hui3117 les nouvelles;1309 tu les porteras1319 un autre312 jour,3117 1319 mais non aujourd'hui,3117 puisque le fils1121 du roi4428 est mort.4191!2=dAchimaats,290 fils1121 de Tsadok,6659 dit:559 Laisse-moi courir,7323 et porter au roi4428 la bonne nouvelle1319 que l'Eternel3068 lui a rendu justice en le delivrant8199 de la main3027 de ses ennemis.341S1!dDe son vivant,2416 Absalom53 s'etait fait3947 eriger5324 un monument4678 dans la vallee6010 du roi;4428 car il disait:559 Je n'ai point de fils1121 par qui le souvenir2142 de mon nom8034 puisse etre conserve. Et il donna7121 son propre nom8034 au monument,4678 qu'on appelle7121 encore aujourd'hui3117 monument3027 d'Absalom.53U0%dIls prirent3947 Absalom,53 le jeterent7993 dans une grande1419 fosse6354 au milieu de la foret,3293 et mirent5324 sur lui un tres3966 grand1419 monceau1530 de pierres.68 Tout Israel3478 s'enfuit,5127 chacun376 dans sa tente.168}/udJoab3097 fit sonner8628 de la trompette;7782 et le peuple5971 revint,7725 cessant ainsi de poursuivre7291 310 Israel,3478 parce que Joab3097 l5971'en empecha.2820S.!dDix6235 jeunes gens,5288 qui portaient5375 les armes3627 de Joab,3097 entourerent5437 absalom,53 le frapperent5221 et le firent mourir.4191>-wdJoab3097 dit:559 Je ne m'arreterai3176 pas aupres de toi!6440 Et il prit3947 en main3709 trois7969 javelots,7626 et les enfonca8628 dans le coeur3820 d'Absalom53 encore plein de vie2416 au milieu du terebinthe.424R,d 176 Et si j'eusse attente6213 perfidement8267 a sa vie,5315 rien1697 n'aurait ete cache3582 au roi,4428 et tu aurais ete toi-meme contre3320 moi.f+Gd Mais cet homme376 dit559 a Joab:3097 Quand3863 je peserais8254 dans ma main3709 mille505 sicles d'argent,3701 je ne mettrais7971 pas la main3027 sur le fils1121 du roi;4428 car nous avons entendu241 cet ordre que le roi4428 t'a donne,6680 559 a toi, a Abischai52 et a Ittai:863 Prenez garde8104 chacun au jeune5288 Absalom!530*[d Et Joab3097 dit559 a l'homme376 qui lui apporta cette nouvelle:5046 Tu l'as vu!7200 pourquoi donc ne l'as-tu pas abattu5221 sur place776? Je t'aurais donne5414 dix6235 sicles d'argent3701 et une259 ceinture.2290P)d Un259 homme376 ayant vu7200 cela vint dire5046 559 a Joab:3097 Voici, j'ai vu7200 Absalom53 suspendu8518 a un terebinthe.424 ( d Absalom53 se trouva7122 en presence6440 des gens5650 de David.1732 Il53 etait monte7392 sur un mulet.6505 Le mulet6505 penetra935 sous les branches entrelacees7730 d'un grand1419 terebinthe,424 et la tete7218 d'Absalom fut prise2388 au terebinthe;424 il demeura suspendu5414 entre le ciel8064 et la terre,776 et le mulet6505 qui etait sous lui passa outre.5674m'UdLe combat4421 s'etendit6327 sur6440 toute la contree,776 et la foret3293 devora398 plus7235 de peuple5971 ce jour-la3117 que l'epee2719 n'en devora.398&ydLa, le peuple5971 d'Israel3478 fut battu5062 par6440 les serviteurs5650 de David,1732 et il y eut en ce jour3117 une grande1419 defaite4046 de vingt6242 mille505 hommes.O%dLe peuple5971 sortit3318 dans les champs7704 a la rencontre7125 d'Israel,3478 et la bataille4421 eut lieu dans la foret3293 d'Ephraim.669k$QdLe roi4428 donna cet ordre6680 559 a Joab,3097 a Abischai52 et a Ittai:863 Pour l'amour de moi, doucement328 avec le jeune5288 Absalom!53 Et tout le peuple5971 entendit8085 l'ordre6680 du roi4428 a tous les chefs8269 au sujet1697 d'Absalom.534#cdLe roi4428 leur repondit:559 Je ferai6213 ce qui vous parait5869 bon.3190 Et le roi4428 se tint5975 a cote3027 de la porte,8179 pendant que tout le peuple5971 sortait3318 par centaines3967 et par milliers.505"dMais le peuple5971 dit:559 Tu ne sortiras3318 point! Car si nous prenons la fuite,5127 5127 ce n'est pas sur nous que l'attention7760 3820 se portera; et quand la moitie2677 d'entre nous succomberait,4191 on n'y ferait pas attention7760;3820 mais toi, tu es comme3644 dix6235 mille505 de nous, et maintenant il vaut mieux2896 que de la ville5892 tu puisses venir a notre secours.5826 5826a!=dIl1732 placa7971 le tiers7992 du peuple5971 sous le commandement3027 de Joab,3097 le tiers7992 sous celui3027 d'Abischai,52 fils1121 de Tseruja,6870 frere251 de Joab,3097 et le tiers7992 sous celui3027 d'Ittai,863 de Gath.1663 Et le roi4428 dit559 au peuple:5971 Moi589 aussi, je veux sortir3318 3318 avec vous.]  7dDavid1732 passa en revue6485 le peuple5971 qui etait avec lui, et il etablit7760 sur eux des chefs8269 de milliers505 et des chefs8269 de centaines.39673ddu miel,1706 de la creme,2529 des brebis,6629 et des fromages8194 de vache.1241 Ils apporterent ces choses a David1732 et au peuple5971 qui etait avec lui, afin qu'ils mangeassent398; car ils disaient:559 Ce peuple5971 a du souffrir de la faim,7457 de la fatigue5889 et de la soif,6771 dans le desert.4057!=dapporterent5066 des lits,4904 des bassins,5592 des vases3627 de terre,3335 du froment,2406 de l'orge,8184 de la farine,7058 du grain roti,7039 des feves,6321 des lentilles,5742 des pois rotis,7039a=dLorsque David1732 fut arrive935 a Mahanaim,4266 Schobi,7629 fils1121 de Nachasch,5176 de Rabba7237 des fils1121 d'Ammon,5983 Makir,4353 fils1121 d'Ammiel,5988 de Lodebar,3810 et Barzillai,1271 le Galaadite,1569 de Roguelim,7274p[dIsrael3478 et Absalom53 camperent2583 dans le pays776 de Galaad.15681dAbsalom53 mit7760 amasa6021 a la tete de l'armee,6635 en remplacement de Joab;3097 Amasa6021 etait fils1121 d'un homme376 appele8034 Jithra,3501 l'Israelite,3481 qui etait alle935 vers Abigal,26 fille1323 de Nachasch5176 et soeur269 de Tseruja,6870 mere517 de Joab.3097BdDavid1732 arriva935 a Mahanaim.4266 Et Absalom53 passa5674 le Jourdain,3383 lui et tous les hommes376 d'Israel3478 avec lui.5edAchitophel,302 voyant7200 que son conseil6098 n'etait pas suivi,6213 Sella2280 son ane2543 et partit6965 pour s'en aller3212 chez lui1004 dans sa ville.5892 Il donna ses ordres6680 a sa maison,1004 et il s'etrangla.2614 C'est ainsi qu'il mourut,4191 et on l'enterra6912 dans le sepulcre6913 de son pere.1?ydDavid1732 et tout le peuple5971 qui etait avec lui se leverent6965 et ils passerent5674 le Jourdain3383; a la lumiere216 du matin,1242 il n'y en avait pas un259 qui fut reste5737 a l'ecart, pas un qui n'eut passe5674 le Jourdain.3383 dApres310 leur depart,3212 Achimaats et Jonathan remonterent5927 du puits875 et allerent3212 informer5046 le roi4428 David.1732 Ils dirent559 a David:1732 Levez6965 -vous et hatez-vous4120 de passer5674 l'eau,4325 car Achitophel302 a conseille3289 contre vous telle chose..WdLes serviteurs5650 d'Absalom53 entrerent935 dans la maison1004 aupres de cette femme,802 et dirent:559 Ou sont Achimaats290 et Jonathan3083? La femme802 leur repondit:559 Ils ont passe5674 le ruisseau.4323 4325 Ils chercherent,1245 et ne les trouvant4672 pas, ils retournerent7725 a Jerusalem.3389}udLa femme802 prit3947 une couverture4539 qu'elle etendit6566 sur l'ouverture6440 du puits,875 et elle y repandit7849 du grain pile7383 pour qu'on ne se doutat3045 de rien.1697oYdUn jeune homme5288 les apercut,7200 et le rapporta5046 a Absalom.53 Mais ils partirent3212 tous deux8147 en hate,4120 et ils arriverent935 a Bachurim980 a la maison1004 d'un homme376 qui avait un puits875 dans sa cour,2691 et ils y8033 descendirent.3381U%dJonathan3083 et Achimaats290 se tenaient5975 a En-Roguel.5883 Une servante8198 vint1980 leur dire5046 d'aller3212 informer5046 le roi4428 David;1732 car ils n'osaient pas se montrer3201 7200 et entrer935 dans la ville.5892 dMaintenant, envoyez7971 tout de suite4120 informer5046 David1732 et faites-lui dire:559 Ne passe3885 point la nuit3915 dans les plaines6160 5679 du desert,4057 mais va plus loin,5674 5674 de peur que le roi4428 et tout le peuple5971 qui est avec lui ne soient exposes a perir.1104)MdHuschai2365 dit559 aux sacrificateurs3548 Tsadok6659 et Abiathar:54 Achitophel302 a donne tel et tel conseil3289 a Absalom53 et aux anciens2205 d'Israel;3478 et moi, j'ai conseille3289 telle et telle chose.FdAbsalom53 et tous les gens376 d'Israel3478 dirent:559 Le conseil6098 de Huschai,2365 l'Arkien,757 vaut mieux2896 que le conseil6098 d'Achitophel.302 Or l'Eternel3068 avait resolu6680 d'aneantir6565 le bon2896 conseil6098 d'Achitophel,302 afin5668 3068 d'amener935 le malheur7451 sur Absalom.53*Od S518'il se retire622 dans une ville,5892 tout Israel3478 portera5375 des cordes2256 vers cette ville,5892 et nous la trainerons5498 au torrent,5158 jusqu'a ce qu'on n'en trouve4672 plus une1571 pierre.6872Dd Nous arriverons935 a lui en quelque259 lieu4725 que nous le trouvions,4672 et nous5168 tomberons sur lui comme la rosee2919 tombe5307 sur le sol;127 et pas un582 n'echappera,3498 ni lui ni aucun1571 des hommes259 qui sont avec lui.G  d Je conseille3289 donc que tout Israel3478 se rassemble622 622 aupres de toi, depuis Dan1835 jusqu'a Beer-Scheba,884 multitude7230 pareille au sable2344 qui est sur le bord de la mer.3220 Tu marcheras1980 en personne6440 au combat.7128/ Yd Alors le plus vaillant,1121 2428 eut-il un coeur3820 de lion,738 3820 sera saisi d'epouvante4549 4549; car tout Israel3478 sait3045 que ton pere1 est un heros1368 et qu'il a des braves2428 1121 avec lui. d voici maintenant, il est cache2244 dans quelque259 fosse6354 ou dans quelque259 autre lieu.4725 Et si, des le commencement, il en est qui tombent5307 sous leurs coups,8462 on ne tardera8085 pas a l'apprendre8085 et l'on dira:559 Il y a une defaite4046 parmi le peuple5971 qui suit310 Absalom!53! =dEt Huschai2365 dit:559 Tu connais3045 la bravoure1368 de ton pere1 et de ses gens,582 ils sont furieux4751 5315 comme le serait dans les champs7704 une ourse1677 a qui l'on aurait enleve7909 ses petits. Ton pere1 est un homme376 de guerre,4421 et il ne passera pas la nuit3885 avec le peuple;5971= udHuschai2365 repondit559 a Absalom:53 Pour cette fois6471 le conseil6098 qu'a donne3289 achitophel302 n'est pas bon.2896dHuschai2365 vint935 aupres d'Absalom,53 et Absalom53 lui dit559:559 Voici comment1697 a parle1696 Achitophel:302 devons-nous faire6213 ce qu'il a dit,1697 ou non? Parle,1696 toi!6gdCependant Absalom53 dit:559 Appelez7121 encore Huschai,2365 l'Arkien,757 et que nous entendions8085 aussi ce qu'il dira.6310 dCette parole1697 plut3474 5869 a Absalom53 et a tous les anciens2205 d'Israel.3478Z/det je ramenerai7725 a toi tout le peuple;5971 la mort de l'homme376 a qui tu en veux1245 assurera le retour7725 de tous, et tout le peuple5971 sera en paix.7965!dJe le surprendrai935 pendant qu'il est fatigue3023 et que ses mains3027 sont affaiblies,7504 je l'epouvanterai,2729 et tout le peuple5971 qui est avec lui s'enfuira.5127 Je frapperai5221 le roi4428 seul, dAchitophel302 dit559 a Absalom:53 Laisse-moi choisir977 douze8147 6240 mille505 hommes!376 Je me leverai,6965 et je poursuivrai7291 310 David1732 cette nuit3915 meme.Y-dLes conseils6098 donnes3289 en ce temps-la3117 par Achitophel302 avaient autant d'autorite que si l'on376 eut consulte7592 Dieu1697 430 lui-meme. Il en etait ainsi de tous les conseils6098 d'Achitophel,302 soit pour David,1732 soit pour Absalom.53eEdOn dressa5186 pour Absalom53 une tente168 sur le toit,1406 et Absalom53 alla935 vers les concubines6370 de son pere,1 aux yeux5869 de tout Israel.3478~wdEt Achitophel302 dit559 a Absalom:53 Va935 vers les concubines6370 que ton pere1 a laissees3240 pour garder8104 la maison;1004 ainsi tout Israel3478 saura8085 que tu t'es rendu odieux887 a ton pere,1 et les mains3027 de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront.2388dAbsalom53 dit559 a Achitophel:302 Consultez3051 ensemble;6098 qu'avons-nous a faire6213?G~ dD'ailleurs,8145 qui servirai5647 -je? Ne sera-ce pas son fils1121 6440? Comme j'ai servi5647 ton pere,1 6440 ainsi je te servirai.6440}dHuschai2365 repondit559 a Absalom:53 C'est que je veux etre a celui qu'ont choisi977 l'Eternel3068 et tout ce peuple5971 et tous les hommes376 d'Israel,3478 et c'est avec lui que je veux rester.3427J|dEt Absalom53 dit559 a Huschai:2365 Voila donc l'attachement2617 que tu as pour ton ami!7453 Pourquoi n'es-tu pas alle1980 avec ton ami7453?|{sdLorsque Huschai,2365 l'Arkien,757 ami7463 de David,1732 fut arrive935 aupres d'Absalom,53 il2365 lui53 dit:559 Vive2421 le roi!4428 vive2421 le roi!4428Az}dAbsalom53 et tout le peuple,5971 les hommes376 d'Israel,3478 etaient entres935 dans Jerusalem;3389 et Achitophel302 etait avec Absalom.y-dLe roi4428 et tout le peuple5971 qui etait avec lui arriverent935 a Ajephim,5889 et la ils se reposerent.5314xd David1732 et ses gens582 continuerent3212 leur chemin.1870 Et Schimei8096 marchait1980 sur le flanc6763 de la montagne2022 pres5980 de David, et, en marchant,1980 il maudissait,7043 il jetait5619 des pierres68 contre5980 lui, il faisait voler6080 la poussiere.6083dwCd Peut-etre l'Eternel3068 regardera7200 -t-il mon affliction,5869 6040 3068 et me fera7725 -t-il du bien2896 en retour des maledictions7045 d'aujourd'hui.3117rv_d Et David1732 dit559 a Abischai52 et a tous ses serviteurs:5650 Voici, mon fils,1121 qui est sorti3318 de mes entrailles,4578 en veut1245 a ma vie;5315 a plus forte raison ce Benjamite!1145 Laissez3240 -le, et qu'il maudisse,7043 car l'Eternel3068 le lui a dit.559"u?d Mais le roi4428 dit:559 Qu'ai-je affaire avec vous, fils1121 de Tseruja6870? S'il maudit,7043 c'est que l'Eternel3068 lui a dit:559 Maudis7043 David!1732 Qui donc lui dira:559 Pourquoi agis6213 -tu ainsi?.tWd Alors Abischai,52 fils1121 de Tseruja,6870 dit559 au roi:4428 Pourquoi ce chien3611 mort4191 maudit7043 -il le roi4428 mon seigneur113? Laisse-moi, je te prie, aller5674 lui couper5493 la tete.7218s%dL'Eternel3068 fait retomber7725 sur toi tout le sang1818 de la maison1004 de Saul,7586 dont tu occupais le trone,4427 et l'Eternel3068 a livre5414 le royaume4410 entre les mains3027 d'Absalom,53 ton fils;1121 et te voila malheureux7451 comme tu le merites, car tu es un homme376 de sang!1818BrdSchimei8096 parlait559 ainsi en le maudissant:7043 Va3318 -t'en, va3318 -t'en, homme376 de sang,1818 mechant1100 homme!376q3det il jeta5619 des pierres68 a David1732 et a tous les serviteurs5650 du roi4428 David,1732 tandis que tout le peuple5971 et tous les hommes vaillants1368 etaient a la droite3225 et a la gauche8040 du roi.pp[d4428 David1732 etait arrive935 jusqu'a Bachurim.980 Et voici, il sortit3318 de la un homme376 de la famille4940 et de la maison1004 de Saul,7586 nomme8034 Schimei,8096 fils1121 de Guera.1617 Il s'avanca3318 3318 en prononcant des maledictions,7043)oMdLe roi4428 dit559 a Tsiba:6717 Voici, tout ce qui appartient a Mephiboscheth4648 est a toi. Et Tsiba6717 dit:559 Je me prosterne!7812 Que je trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 o roi4428 mon seigneur!113enEdLe roi4428 dit:559 Ou est le fils1121 de ton maitre113? Et Tsiba6717 repondit559 au roi:4428 Voici, il est reste3427 a Jerusalem,3389 car il a dit:559 Aujourd'hui3117 la maison1004 d'Israel3478 me rendra7725 le royaume4468 de mon pere.1;mqdLe roi4428 dit559 a Tsiba:6717 Que veux-tu faire de cela? Et Tsiba6717 repondit:559 Les anes2543 serviront de monture7392 a la maison1004 du roi,4428 le pain3899 et les fruits d'ete7019 sont pour nourrir398 les jeunes gens,5288 et le vin3196 pour desalterer8354 ceux qui seront fatigues3287 dans le desert.4057Ql dLorsque David1732 eut un peu4592 depasse5674 le sommet,7218 voici, Tsiba,6717 serviteur5288 de Mephiboscheth,4648 vint au-devant7125 de lui avec deux6776 anes2543 bates,2280 sur lesquels il y avait deux cents3967 pains,3899 cent3967 masses de raisins secs,6778 cent3967 de fruits d'ete,7019 et une outre5035 de vin.31963kad%Huschai,2365 ami7463 de David,1732 retourna935 donc a la ville.5892 Et Absalom53 entra935 dans Jerusalem.3389$jCd$Et comme ils ont la aupres d'eux leurs deux8147 fils,1121 Achimaats,290 fils de Tsadok,6659 et Jonathan,3083 fils d'Abiathar,54 c'est par eux3027 que vous me ferez savoir7971 tout1697 ce que vous aurez appris.8085$iCd#Les sacrificateurs3548 Tsadok6659 et Abiathar54 ne seront-ils pas la avec toi? Tout ce1697 que tu apprendras8085 de la maison1004 du roi,4428 tu le diras5046 aux sacrificateurs3548 Tsadok6659 et Abiathar.54hyd"Et, au contraire, tu aneantiras6565 en ma faveur les conseils6098 d'Achitophel,302 si tu retournes7725 a la ville,5892 et que tu dises559 a Absalom:53 O roi,4428 je serai ton serviteur;5650 je fus autrefois227 le serviteur5650 de ton pere,1 mais je suis maintenant ton serviteur.5650ngWd!David1732 lui dit:559 Si tu viens5674 avec moi, tu me seras a charge.48534fcd Lorsque David1732 fut arrive935 au sommet,7218 ou il se prosterna7812 devant Dieu,430 voici, Huschai,2365 l'Arkien,757 vint7125 au-devant de lui, la tunique3801 dechiree7167 et la tete7218 couverte de terre.127edOn vint dire5046 559 a David:1732 Achitophel302 est avec Absalom53 parmi les conjures.7194 Et David1732 dit:559 O Eternel,3068 reduis a neant5528 les conseils6098 d'Achitophel!302ddDavid1732 monta5927 la colline4608 des oliviers.2132 Il montait5927 en pleurant1058 et la tete7218 couverte,2645 et il marchait1980 nu-pieds;3182 et tous ceux5971 376 qui etaient avec lui se couvrirent2645 aussi la tete,7218 et ils montaient5927 5927 en pleurant.1058'cIdAinsi Tsadok6659 et Abiathar54 reporterent7725 l'arche727 de Dieu430 a Jerusalem,3389 et ils y resterent.3427FbdVoyez,7200 j'attendrai4102 dans les plaines6160 5679 du desert,4057 jusqu'a ce qu'il m'arrive935 des nouvelles1697 de votre part.5046Sa!dLe roi4428 dit559 encore au sacrificateur3548 Tsadok:6659 Comprends-tu7200? retourne7725 en paix7965 dans la ville,5892 avec Achimaats,290 ton fils,1121 et avec Jonathan,3083 fils1121 d'Abiathar,54 vos deux8147 fils.1121"`?dMais s'il dit:559 Je ne prends point plaisir2654 en toi! me voici, qu'il me fasse6213 ce qui lui semblera5869 bon.2896D_dLe roi4428 dit559 a Tsadok:6659 Reporte7725 l'arche727 de Dieu430 dans la ville.5892 Si je trouve4672 grace2580 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 il me ramenera,7725 et il me fera voir7200 l'arche et sa demeure.5116s^adTsadok6659 etait aussi la, et avec lui tous les Levites3881 portant5375 l'arche727 de l'alliance1285 de Dieu;430 et ils poserent3332 l'arche727 de Dieu,430 et Abiathar54 montait,5927 pendant que tout le peuple5971 achevait8552 de sortir5674 de la ville.5892t]cdToute la contree776 etait en larmes1058 et l'on poussait de grands1419 cris,6963 au passage5674 de tout le peuple.5971 Le roi4428 passa5674 le torrent5158 de Cedron,6939 et tout le peuple5971 passa5674 vis-a-vis6440 du chemin1870 qui mene au desert.4057k\QdDavid1732 dit559 alors a Ittai:863 Va,3212 passe!5674 Et Ittai863 de Gath1663 passa,5674 avec tous ses gens582 et tous les enfants2945 qui etaient avec lui.j[OdIttai863 repondit6030 au roi,4428 et dit:559 L'Eternel3068 est vivant2416 et mon seigneur113 le roi4428 est vivant!2416 au lieu4725 ou sera mon seigneur113 le roi,4428 soit pour mourir,4194 Soit pour vivre,2416 la aussi sera ton serviteur.5650ZZ/dTu es arrive935 d'hier,8543 et aujourd'hui3117 je te ferais3212 errer5128 5128 avec nous ca et la, quand je ne sais moi-meme ou je vais!1980 Retourne,7725 et emmene7725 tes freres251 avec toi. Que l'Eternel use envers toi de bonte2617 et de fidelite!571#YAdLe roi4428 dit559 a Ittai863 de Gath:1663 Pourquoi viendrais3212 -tu aussi avec nous? Retourne,7725 4725 et reste3427 avec le roi,4428 car tu es etranger,5237 et meme tu as ete Emmene1540 de ton pays.kXQdTous ses serviteurs,5650 tous les Kerethiens3774 et tous les Pelethiens,6432 passerent5674 a ses cotes;3027 et tous les Gathiens,1663 au nombre de six8337 cents3967 hommes,376 venus935 de Gath1661 a sa suite,7272 passerent5674 devant6440 le roi.44288WkdLe roi4428 sortit,3318 et tout le peuple5971 le suivait,7272 et ils s'arreterent5975 a la derniere4801 1023 maison.1004gVIdLe roi4428 sortit,3318 et toute sa maison1004 le suivait,7272 et il4428 laissa5800 dix6235 concubines802 6370 pour garder8104 la maison.1004>UwdLes serviteurs5650 du roi4428 lui dirent:559 Tes serviteurs5650 feront tout ce que voudra977 mon seigneur113 le roi.4428 4428TdEt David1732 dit559 a tous ses serviteurs5650 qui etaient avec lui a Jerusalem:3389 Levez6965 -vous, fuyons,1272 car il n'y aura point de salut6413 pour nous devant6440 absalom.53 Hatez4116 -vous de partir3212; sinon, il ne tarderait4116 pas a nous atteindre,5381 et il nous precipiterait5080 dans le malheur7451 et frapperait5221 la ville5892 du tranchant6310 de l'epee.2719HS d Quelqu'un vint935 informer5046 David,1732 et lui dit:559 Le coeur3820 des hommes376 d'Israel3478 s'est tourne vers310 Absalom.53Rd Pendant qu'Absalom53 offrait2076 les sacrifices,2077 il envoya chercher7971 a la ville5892 de Guilo1542 Achitophel,302 le Guilonite,1526 conseiller3289 de David.1732 La conjuration7195 devint puissante,533 et le peuple5971 etait de plus en plus1980 nombreux7227 aupres d'Absalom.53 d~S||2zyiww,vutrSpnm<];:9754320:/Z.R,+*)((!&+$-#E""!k]*;{| T K gXy4-UdDieu430 est mon rocher,6697 ou je trouve un abri,2620 Mon bouclier4043 et la force7161 qui me sauve,3468 Ma haute retraite4869 et mon refuge.4498 O mon Sauveur!3467 tu me garantis3467 de la violence.2555dIl dit:559 L'Eternel3068 est mon rocher,5553 ma forteresse,4686 mon liberateur.6403 3dDavid1732 adressa1696 a l'Eternel3068 les paroles1697 de ce cantique,7892 lorsque3117 l'Eternel3068 l'eut delivre5337 de la main3709 de tous ses ennemis341 et de la main3709 de Saul.7586eEdCes quatre702 hommes etaient des enfants3205 de Rapha7497 a Gath.1661 Ils perirent5307 par la main3027 de David1732 et par la main3027 de ses serviteurs.5650/YdIl jeta un defi2778 a Israel;3478 et Jonathan,3083 fils1121 de Schimea,8092 frere251 de David,1732 le tua.5221p[dIl y eut encore une bataille4421 a Gath.1661 Il s'y trouva un homme376 de haute taille,4067 4055 qui avait six8337 doigts676 a chaque main3027 et a chaque pied7272,8337 676 vingt-quatre6242702 en tout,4557 et qui etait aussi issu3205 de Rapha.7497gIdIl y eut encore une bataille4421 a Gob1359 avec les Philistins.6430 Et Elchanan,445 fils1121 de Jaare-Oreguim,3296 de Bethlehem,1022 tua5221 Goliath1555 de Gath,1663 qui avait une lance2595 dont le bois6086 etait comme une ensouple4500 de tisserand.707 dIl y eut encore, apres310 cela, une bataille4421 a Gob1359 avec les Philistins.6430 Alors Sibbecai,5444 le Huschatite,2843 tua5221 Saph,5593 qui etait un des enfants3211 de Rapha.7497dAbischai,52 fils1121 de Tseruja,6870 vint au secours5826 de David, frappa5221 le Philistin6430 et le tua.4191 Alors les gens582 de David1732 jurerent,7650 en lui disant:559 Tu ne sortiras3318 plus avec nous pour combattre,4421 et tu n'eteindras3518 pas la lampe5216 d'Israel.3478LdEt Jischbi-Benob,3430 l'un des enfants3211 de Rapha,7497 eut la pensee559 de tuer5221 David;1732 il avait une lance7013 du poids4948 de trois7969 cents3967 sicles d'airain,5178 4948 et il etait ceint2296 d'une epee neuve.2319dLes Philistins6430 firent encore la guerre4421 a Israel.3478 David1732 descendit3381 avec ses serviteurs,5650 et ils combattirent3898 les Philistins.6430 David1732 etait fatigue.57749dOn enterra6912 les os6106 de Saul7586 et de Jonathan,3083 son fils,1121 au pays776 de Benjamin,1144 a Tsela,6762 dans le sepulcre6913 de Kis,7027 pere1 de Saul. Et l'on fit6213 tout ce que le roi4428 avait ordonne.6680 Apres310 cela, Dieu430 fut apaise6279 envers le pays.776dCd Il emporta5927 de la les os6106 de Saul7586 et de6106 Jonathan,3083 Son fils;1121 et l'on recueillit622 aussi les os6106 de ceux qui avaient ete pendus.3363hKd Et David1732 alla3212 prendre3947 les os6106 de Saul7586 et les os6106 de Jonathan,3083 son fils,1121 chez les habitants1167 de Jabes3003 en Galaad,1568 qui les avaient enleves1589 de la place7339 de Beth-Schan,1052 ou les Philistins6430 les avaient suspendus8511 8518 lorsqu3117'ils6430 battirent5221 Saul7586 a Guilboa.1533-Ud On informa5046 David1732 de ce qu'avait fait6213 Ritspa,7532 fille1323 d'Ajja,345 concubine6370 de Saul.7586{qd Ritspa,7532 fille1323 d'Ajja,345 prit3947 un sac8242 et l'etendit5186 sous elle contre le rocher,6697 depuis le commencement8462 de la moisson7105 jusqu'a ce que la pluie4325 du ciel8064 tombat5413 sur eux; Et elle empecha5414 les oiseaux5775 du ciel8064 de s'approcher5117 d'eux pendant le jour,3119 et les betes2416 des champs7704 pendant la nuit.3915<sd et il les livra5414 entre les mains3027 des Gabaonites,1393 qui les pendirent3363 sur la montagne,2022 devant6440 l'Eternel.3068 Tous les sept7651 7659 Perirent5307 ensemble;3162 ils furent mis a mort4191 dans les premiers jours3117 de la moisson,7105 au commencement7223 8462 de la moisson7105 des orges.8184, SdMais le roi4428 prit3947 les deux8147 fils1121 que Ritspa,7532 fille1323 d'Ajja,345 avait enfantes3205 a Saul,7586 Armoni764 et Mephiboscheth,4648 et les cinq2568 fils1121 que Merab, fille1323 de Saul,7586 avait enfantes3205 a Adriel5741 de Mehola,4259 fils1121 de Barzillai;1271; qdLe roi4428 epargna2550 Mephiboscheth,4648 fils1121 de Jonathan,3083 fils1121 de Saul,7586 a cause du serment7621 qu'avaient fait entre eux, devant l'Eternel,3068 David1732 et Jonathan,3083 fils1121 de Saul.7586/ Ydqu'on nous livre5414 sept7651 hommes582 d'entre ses fils,1121 et nous les pendrons3363 devant l'Eternel3068 a Guibea1390 de Saul,7586 l'elu972 de l'Eternel.3068 Et le roi4428 dit:559 Je les livrerai.5414 dIls repondirent559 au roi:4428 Puisque cet homme376 nous a consumes,3615 et qu'il avait le projet1819 de nous detruire8045 pour nous faire disparaitre3320 de tout le territoire1366 d'Israel,3478 !dLes Gabaonites1393 lui repondirent:559 Ce n'est pas pour nous une question d'argent3701 et d'or2091 avec5973 Saul7586 et avec sa maison,1004 et ce n'est pas a nous qu'il appartient de faire mourir4191 personne376 en Israel.3478 Et le roi dit:559 Que voulez559 -vous donc que je fasse6213 pour vous?hKdDavid1732 dit559 aux Gabaonites:1393 Que puis-je faire6213 pour vous, Et avec quoi ferai-je expiation,3722 afin que vous benissiez1288 l'heritage5159 de l'Eternel3068? dLe roi4428 appela7121 les Gabaonites1393 pour leur parler.559 -Les Gabaonites1393 n'etaient point d'entre les enfants1121 d'Israel,3478 mais c'etait un reste3499 des Amoreens;567 les enfants1121 d'Israel3478 s'etaient lies envers eux par un serment,7650 et neanmoins Saul7586 avait voulu1245 les frapper,5221 dans son zele7065 pour les enfants1121 d'Israel3478 et de Juda.3063 -0 ]dDu temps3117 de David,1732 il y eut une famine7458 qui dura trois7969 ans8141 8141.310 8141 David1732 chercha1245 la face6440 de l'Eternel,3068 Et l'Eternel3068 dit:559 C'est a cause de Saul7586 et de sa maison1004 sanguinaire,1818 c'est parce qu'il a fait perir4191 les Gabaonites.1393cAdet Ira5896 de Jair2972 etait ministre d'etat3548 de David.1732dScheja7864 7724 etait secretaire5608; Tsadok6659 et Abiathar54 etaient sacrificateurs3548 ;'dAdoram151 etait prepose aux impots;4522 Josaphat,3092 fils1121 d'Achilud,286 etait archiviste2142 ;dCdJoab3097 commandait toute l'armee6635 d'Israel;3478 Benaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 etait a la tete3746 des Kerethiens3774 et des Pelethiens;6432zodEt la femme802 alla935 vers tout le peuple5971 avec sa sagesse;2451 et ils couperent3772 la tete7218 a Scheba,7652 fils1121 de Bicri,1075 et la jeterent7993 a Joab.3097 Joab sonna8628 de la trompette;7782 on se dispersa6327 loin de la ville,5892 et chacun376 s'en alla dans sa tente.168 Et Joab3097 retourna7725 a Jerusalem,3389 vers le roi.4428r_dLa chose1697 n'est pas ainsi. Mais un homme376 de la montagne2022 d'Ephraim,669 nomme8034 Scheba,7652 fils1121 de Bicri,1075 a leve5375 la main3027 contre le roi4428 David;1732 livrez5414 -le, lui seul, et je m'eloignerai3212 de la ville.5892 La femme802 dit559 a Joab:3097 Voici, sa tete7218 te sera jetee7993 par1157 la muraille.23467dJoab3097 repondit6030:559 Loin,2486 loin de moi2486 la pensee de detruire1104 et de ruiner!7843*~OdJe suis une des villes paisibles7999 et fideles539 en Israel;3478 et tu cherches1245 a faire perir4191 une ville5892 qui est une mere517 en Israel!3478 Pourquoi detruirais1104 -tu l'heritage5159 de l'Eternel3068?W})dEt elle dit559:559 Autrefois7223 on avait coutume1696 de dire1696:559 Que l'on consulte7592 7592 Abel!59 Et tout se terminait8552 ainsi.|)dIl s'approcha7126 d'elle, et la femme802 dit:559 Es-tu Joab3097? Il repondit:559 Je le suis. Et elle lui dit:559 Ecoute8085 les paroles1697 de ta servante.519 Il repondit:559 J'ecoute.8085}{udAlors une femme802 habile2450 se mit a crier7121 de la ville:5892 Ecoutez,8085 ecoutez!8085 Dites,559 je vous prie, a Joab:3097 Approche7126 jusqu'ici, je veux te parler!1696fzGdIls vinrent935 assieger6696 Scheba dans Abel-Beth-Maaca59,1038 et ils eleverent8210 contre la ville5892 une terrasse5550 qui atteignait5975 le rempart.2426 Tout le peuple5971 qui etait avec Joab3097 sapait7843 la muraille2346 pour la faire tomber.5307ydJoab traversa5674 toutes les tribus7626 d'Israel3478 dans la direction d'Abel-Beth-Maaca59,1038 et tous les hommes d'elite1276 se rassemblerent6950 7035 et le suivirent.935 310\x3d Quand il fut ote3014 de la route,4546 chacun376 suivit5674 310 Joab,3097 afin de poursuivre7291 310 Scheba,7652 fils1121 de Bicri.1075Ewd Amasa6021 se roulait1556 dans le sang1818 au milieu8432 de la route;4546 et cet homme,376 ayant vu7200 que tout le peuple5971 s'arretait,5975 poussa5437 Amasa6021 hors de la route4546 dans un champ,7704 et jeta7993 sur lui un vetement,899 lorsqu'il vit7200 que tous ceux qui arrivaient935 pres de lui s'arretaient.5975v}d Un homme376 d'entre les gens5288 de Joab3097 resta5975 pres d'Amasa, et il disait:559 Qui4310 veut2654 de Joab3097 et qui est pour David1732? Qu'il suive310 Joab!3097duCd Amasa6021 ne prit point garde8104 a l'epee2719 qui etait dans la main3027 de Joab;3097 et Joab l'en frappa5221 au ventre2570 et repandit8210 ses entrailles4578 a terre,776 sans lui porter un second coup.8138 Et Amasa mourut.4191 Joab3097 et son frere251 abischai52 marcherent7291 a la poursuite310 de Scheba,7652 fils1121 de Bicri.1075~twd Joab3097 dit559 a Amasa:6021 Te portes-tu bien,7965 mon frere251? Et de la main3027 droite3225 il3097 saisit270 la barbe2206 d'Amasa6021 pour le baiser.5401?sydLorsqu'ils furent pres de la grande1419 pierre68 qui est a Gabaon,1391 Amasa6021 arriva935 devant6440 eux. Joab3097 etait ceint2296 2289 d'une epee2719 par-dessus les habits4055 dont il etait revetu;3830 elle etait attachee6775 a ses reins4975 dans le fourreau,8593 d'ou elle glissa,5307 comme Joab s'avancait.3318Ur%dEt Abischai partit,3318 Suivi310 des gens582 de Joab,3097 des Kerethiens3774 et des Pelethiens,6432 et de tous les vaillants1368 hommes; ils sortirent3318 de Jerusalem,3389 afin de poursuivre7291 310 Scheba,7652 fils1121 de Bicri.10755qedDavid1732 dit559 alors a Abischai:52 Scheba,7652 fils1121 de Bicri,1075 va maintenant nous faire plus de mal3415 qu'Absalom.53 Prends3947 toi-meme les serviteurs5650 de ton maitre113 et poursuis7291 -le310, de peur qu'il ne trouve4672 des villes5892 fortes1219 et ne se derobe5337 5869 a nos yeux.6021 partit3212 pour convoquer2199 Juda;3063 mais il tarda au dela309 3186 du temps4150 que le roi lui avait fixe.3259RodLe roi4428 dit559 a Amasa:6021 Convoque2199 -moi d'ici a trois7969 jours3117 les hommes376 de Juda;3063 et toi, sois ici present.59752n_dDavid1732 rentra935 dans sa maison1004 a Jerusalem.3389 Le roi4428 prit3947 les dix6235 concubines802 6370 qu'il avait laissees3240 pour garder8104 la maison,1004 et il les mit5414 dans un lieu ou elles etaient sequestrees;4931 il pourvut a leur entretien,3557 mais il n'alla935 point vers elles. Et elles furent enfermees6887 jusqu'au jour3117 de leur mort,4191 vivant2424 dans un etat de veuvage.491rm_dEt tous les hommes376 d'Israel3478 s'eloignerent5927 310 de David,1732 et suivirent310 Scheba,7652 fils1121 de Bicri.1075 Mais les hommes376 de Juda3063 resterent fideles1692 a leur roi,4428 et l'accompagnerent depuis le Jourdain3383 jusqu'a Jerusalem.3389El dIl se trouvait7122 la un mechant1100 homme,376 nomme8034 Scheba,7652 fils1121 de Bicri,1075 Benjamite.1145 Il sonna8628 de la trompette,7782 et dit:559 Point de part2506 pour nous avec David,1732 point d'heritage5159 pour nous avec le fils1121 d'Isai!3448 Chacun376 376 a sa tente,168 Israel!3478;kqd+Et les hommes376 d'Israel3478 repondirent6030 559 aux hommes376 de Juda:3063 Le roi4428 nous589 appartient dix6235 fois3027 autant, et David1732 meme plus qu'a vous. Pourquoi nous avez-vous meprises7043? N'avons-nous pas ete les premiers7223 a proposer1697 de faire revenir7725 notre roi4428? Et les hommes376 de Juda3063 parlerent1697 avec plus de violence7185 que les hommes1697 376 d'Israel.3478jjOd*Tous les hommes376 de Juda3063 repondirent6030 aux hommes376 d'Israel:3478 C'est que le roi4428 nous tient de plus pres;7138 et qu'y a-t-il la pour vous irriter2734 1697? Avons-nous vecu398 398 aux depens du roi4428? Nous a-t-il fait5375 des presents5379?id)Mais voici, tous les hommes376 d'Israel3478 aborderent935 le roi,4428 et lui4428 dirent:559 Pourquoi nos freres,251 les hommes376 de Juda,3063 t'ont-ils enleve,1589 et ont-ils fait passer5674 le Jourdain3383 au roi,4428 a sa maison,1004 et a tous les gens582 de David1732?/hYd(Le roi4428 se dirigea5674 vers Guilgal,1537 et Kimham3643 l'accompagna.5674 Tout le peuple5971 de Juda3063 et la moitie2677 du peuple5971 d'Israel3478 avaient fait passer5674 5674 le Jourdain au roi.4428g5d'Quand tout le peuple5971 eut passe5674 le Jourdain3383 et que le roi4428 l'eut aussi passe,5674 le roi4428 baisa5401 Barzillai1271 et le benit.1288 Et Barzillai retourna7725 dans sa demeure.4725qf]d&Le roi4428 dit:559 Que Kimham3643 passe5674 avec moi, et je ferai6213 pour lui ce qui te plaira2896;5869 tout ce que tu desireras977 de moi, je te l'accorderai.6213ed%Que ton serviteur5650 s'en retourne,7725 et que je meure4191 dans ma ville,5892 pres du sepulcre6913 de mon pere1 et de ma mere!517 Mais voici ton serviteur5650 Kimham,3643 qui passera5674 avec le roi4428 mon seigneur113; fais6213 pour lui ce que tu trouveras bon.2896 5869Vd'd$Ton serviteur5650 ira un peu4592 au dela5674 du Jourdain3383 avec le roi.4428 Pourquoi, d'ailleurs, le roi4428 m'accorderait-il ce bienfait1580 1578?c5d#Je suis aujourd'hui3117 age1121 de quatre-vingts8084 ans.8141 Puis-je connaitre3045 ce qui est bon2896 et ce qui est mauvais7451? Ton serviteur5650 peut-il savourer2938 ce834 qu'il mange398 et ce834 qu'il boit8354? Puis-je encore entendre8085 la voix6963 des chanteurs7891 et des chanteuses7891? Et pourquoi ton serviteur5650 serait-il encore a charge4853 a mon seigneur113 le roi4428?^b7d"Mais Barzillai1271 repondit559 au roi:4428 Combien d'annees8141 3117 vivrai-je2416 encore, pour que je monte5927 avec le roi4428 a Jerusalem3389?a)d!Le roi4428 dit559 a Barzillai:1271 Viens5674 avec moi, je te nourrirai3557 chez moi a Jerusalem.3389&`Gd Barzillai1271 etait tres3966 vieux,2204 age1121 de quatre-vingts8084 ans.8141 Il avait entretenu3557 le roi4428 Pendant son sejour7871 a Mahanaim,4266 car c'etait un homme376 fort3966 riche.1419p_[dBarzillai,1271 le Galaadite,1569 descendit3381 de Roguelim,7274 et passa5674 le Jourdain3383 avec le roi,4428 pour l'accompagner7971 jusqu'au dela du Jourdain.3383o^YdEt Mephiboscheth4648 dit559 au roi:4428 Qu'il prenne3947 meme le tout,310 puisque834 le roi4428 mon seigneur113 rentre935 en paix7965 dans sa maison.1004N]dLe roi4428 lui dit:559 A quoi bon toutes tes paroles1696 1697? Je l'ai declare:559 Toi et Tsiba,6717 vous partagerez2505 les terres.7704\9dCar tous ceux de la maison1004 de mon pere1 n'ont ete que3808 des gens582 dignes de mort4194 devant le roi4428 mon seigneur;113 et cependant tu as mis7896 ton serviteur5650 au nombre de ceux qui mangent398 a ta table.7979 Quel droit6666 puis-je encore avoir,3426 et qu'ai-je a demander2199 au roi4428?[dEt il a calomnie7270 ton serviteur5650 aupres de mon seigneur113 le roi.4428 Mais mon seigneur113 le roi4428 est comme un ange4397 de Dieu.430 Fais6213 ce qui te semblera bon.2896 5869MZdEt il repondit:559 O roi4428 mon seigneur,113 mon serviteur5650 m'a trompe,7411 car ton serviteur,5650 5650 qui est boiteux,6455 avait dit:559 Je ferai seller2280 mon ane,2543 je le monterai,7392 et j'irai3212 avec le roi.4428XY+dLorsqu'il se rendit935 au-devant7125 du roi4428 a Jerusalem,3389 le roi4428 lui dit:559 Pourquoi n'es-tu pas venu1980 avec moi, Mephiboscheth4648?;XqdMephiboscheth,4648 fils1121 de Saul,7586 descendit3381 aussi a la rencontre7125 du roi.4428 Il n'avait point3808 soigne6213 ses pieds,7272 ni fait6213 sa barbe,8222 ni lave3526 ses vetements,899 depuis le jour3117 ou le roi4428 s'en etait alle3212 jusqu'a celui3117 ou il revenait935 en paix.7965WdEt le roi4428 dit559 a Schimei:8096 Tu ne mourras4191 point! Et le roi4428 le lui jura.7650VdMais David1732 dit:559 Qu'ai-je affaire avec vous, fils1121 de Tseruja,6870 et pourquoi vous montrez-vous aujourd'hui3117 mes adversaires7854? Aujourd'hui3117 ferait-on mourir4191 un homme376 en Israel3478? Ne sais3045 -je donc pas que je regne4428 aujourd'hui3117 sur Israel3478?uUedAlors Abischai,52 fils1121 de Tseruja,6870 prit la parole6030 et dit:559 Schimei8096 ne doit-il pas mourir4191 pour avoir maudit7043 l'oint4899 de l'Eternel3068?!T=dCar ton serviteur5650 reconnait3045 qu'il a peche.2398 Et voici, je viens935 aujourd'hui3117 le premier7223 de toute la maison1004 de Joseph3130 a la rencontre3381 7125 du roi4428 mon seigneur.113S}dEt il dit559 au roi:4428 Que mon seigneur113 ne tienne pas compte2803 de mon iniquite,5771 qu'il oublie2142 que ton serviteur5650 l'a offense5753 le jour3117 ou le roi4428 mon seigneur113 sortait3318 de Jerusalem,3389 et que le roi4428 n'y ait point egard7760!3820vRgdLe bateau,5679 mis a la disposition6213 5869 2896 du roi,4428 faisait la traversee5674 pour transporter5674 sa maison;1004 et au moment ou le roi4428 allait passer5674 le Jourdain,3383 Schimei,8096 fils1121 de Guera,1617 se prosterna5307 devant6440 lui.mQUdIl avait avec lui mille505 hommes376 de Benjamin,1145 et Tsiba,6717 serviteur5288 de la maison1004 de Saul,7586 et les quinze2568 6240 fils1121 et les vingt6242 serviteurs5650 de Tsiba. Ils passerent6743 le Jourdain3383 a la vue6440 du roi.4428P dSchimei,8096 fils1121 de Guera,1617 Benjamite,1145 qui etait de Bachurim,980 se hata4116 de descendre3381 avec ceux376 de Juda3063 a la rencontre7125 du roi4428 David.1732$OCdLe roi4428 revint7725 et arriva935 jusqu'au Jourdain;3383 et Juda3063 se rendit935 a Guilgal,1537 afin d'aller3212 a la rencontre7125 du roi4428 et de lui4428 faire passer5674 le Jourdain.3383N'dDavid flechit5186 le coeur3824 de tous ceux376 de Juda,3063 comme s'ils n'eussent ete qu'un seul259 homme;376 et ils envoyerent7971 dire au roi:4428 Reviens,7725 toi, et tous tes serviteurs.5650KMd Vous direz559 aussi a Amasa:6021 N'es-tu pas mon os6106 et ma chair1320? Que Dieu430 me traite6213 dans toute sa rigueur,3254 si tu ne deviens pas devant6440 moi pour toujours3117 chef8269 de l'armee6635 a la place8478 de Joab!30970L[d Vous etes mes freres,251 vous etes mes os6106 et ma chair;1320 pourquoi seriez-vous les derniers314 a ramener7725 le roi4428?dKCd De son cote, le roi4428 David1732 envoya dire7971 559 aux sacrificateurs3548 Tsadok6659 et Abiathar:54 Parlez1696 aux anciens2205 de Juda,3063 et dites559 -leur: Pourquoi seriez-vous les derniers314 a ramener7725 le roi4428 dans sa maison1004? -Car ce qui se disait1697 dans tout Israel3478 etait parvenu935 jusqu'au roi.4428 1004aJ=d Or Absalom,53 que nous avions oint4886 pour qu'il regnat sur nous, est mort4191 dans la bataille:4421 pourquoi ne parlez2790 -vous pas de faire revenir7725 le roi4428?I'd Et dans toutes les tribus7626 d'Israel,3478 tout le peuple5971 etait en contestation,1777 disant:559 Le roi4428 nous a delivres5337 de la main3709 de nos ennemis,341 c'est lui qui nous a sauves4422 de la main3709 des Philistins;6430 et maintenant il a du fuir1272 du pays776 devant Absalom.53H7dAlors le roi4428 se leva,6965 et il s'assit3427 a la porte.8179 On fit dire5046 559 a tout le peuple:5971 Voici, le roi4428 est assis3427 a la porte.8179 Et tout le peuple5971 vint935 devant6440 le roi.4428 Cependant Israel3478 s'etait enfui,5127 chacun376 dans sa tente.168/GYdLeve6965 -toi donc, sors,3318 et parle1696 au coeur3820 de tes serviteurs!5650 Car je jure7650 par l'Eternel3068 que, si tu ne sors3318 pas, il ne restera3885 pas un homme376 avec toi cette nuit;3915 et ce sera pour toi pire7489 que tous les malheurs7451 qui te sont arrives935 depuis ta jeunesse5271 jusqu'a present.>FwdTu aimes157 ceux qui te haissent8130 et tu hais8130 ceux qui t'aiment,157 car tu montres5046 aujourd'hui3117 qu'il n'y a pour toi ni chefs8269 ni serviteurs;5650 et je vois3045 maintenant3117 que, si3863 Absalom53 vivait2416 et que nous fussions tous morts4191 en ce jour,3117 cela serait agreable3477 5869 a tes yeux.CEdJoab3097 entra935 dans la chambre1004 ou etait le roi,4428 et dit:559 Tu couvres aujourd'hui3117 de confusion3001 la face6440 de tous tes serviteurs,5650 qui ont aujourd'hui3117 sauve4422 ta vie,5315 celle5315 de tes fils1121 et de tes filles,1323 celle5315 de tes femmes802 et5315 de tes concubines.6370tDcdLe roi4428 s'etait couvert3813 le visage,6440 et il4428 criait2199 a haute1419 voix:6963 Mon fils1121 Absalom!53 Absalom,53 mon fils,1121 mon fils!1121}CudCe meme jour,3117 le peuple5971 rentra935 dans la ville5892 a la derobee,1589 comme l'auraient fait des gens5971 honteux3637 d'avoir pris1589 la fuite5127 dans le combat.4421B%dEt la victoire,8668 ce jour-la3117, fut changee en deuil60 pour tout le peuple,5971 car en ce jour3117 le peuple5971 entendait8085 dire:559 Le roi4428 est afflige6087 a cause de son fils.1121A dOn vint dire5046 a Joab:3097 Voici, le roi4428 pleure1058 et se lamente56 a cause d'Absalom.53%@Ed!Alors le roi,4428 saisi d'emotion,7264 monta5927 dans la chambre5944 au-dessus de la porte8179 et pleura.1058 3212 Il disait559 en marchant: Mon fils1121 Absalom!53 mon fils,1121 mon fils1121 Absalom!53 Que ne suis-je mort4191 a ta place!5414 Absalom,53 mon fils,1121 mon fils!1121p?[d Le roi4428 dit559 a Cuschi:3569 Le jeune homme5288 Absalom53 est-il en bonne sante7965? Cuschi3569 repondit:559 Qu'ils soient comme ce jeune homme,5288 les ennemis341 du roi4428 mon seigneur113 et tous ceux qui s'elevent6965 contre toi pour te faire du mal!7451Q>dAussitot arriva935 Cuschi.3569 Et il3569 dit:559 Que le roi4428 mon seigneur113 apprenne la bonne nouvelle!1319 Aujourd'hui3117 l'Eternel3068 t'a rendu justice en te delivrant8199 de la main de tous ceux3027 qui s'elevaient6965 contre toi.=-dEt le roi4428 dit:559 Mets5437 -toi la de cote.3320 3541 Et Achimaats se tint de cote.5437 5975<{dLe roi4428 dit:559 Le jeune5288 Absalom53 est-il en bonne sante7965? Achimaats290 repondit:559 J'ai apercu7200 un grand1419 tumulte1995 au moment ou Joab3097 envoya7971 le serviteur5650 du roi4428 et moi ton serviteur;5650 mais je ne sais3045 ce que c'etait.);MdAchimaats290 cria,7121 et il dit559 au roi:4428 Tout va bien!7965 Il se prosterna7812 devant le roi4428 la face639 contre terre,776 et dit:559 Beni1288 soit l'Eternel,3068 ton Dieu,430 qui a livre5462 les hommes582 qui levaient5375 la main3027 contre le roi4428 mon seigneur!113 Fn~~||{zvyxxjww2vuutt5ssrhqqLpoo_nn"mzlkk0jii3hhgZff eqdccbdaa`<_^}]\}[WZ1XX#W?UT$RmPPNMM1KiJHHFODD+C]BBJAAlA @:??i>>y==]<<;;`::87543220v.-,*u)"'& $#"! ?3gDh@ E FK2Fh& MnEt Nathan5416 dit:559 O roi4428 mon seigneur,113 c'est donc toi qui as dit:559 Adonija138 regnera4427 apres310 moi, et il s'assiera3427 sur mon trone!3678% 'nOn l'annonca5046 au roi,4428 en disant:559 Voici Nathan5416 le prophete!5030 Il entra935 en presence6440 du roi,4428 et se prosterna7812 devant le roi,4428 le visage639 contre terre.776$ nTandis qu'elle parlait1696 encore avec le roi,4428 voici, Nathan5416 le prophete5030 arriva.935\# 5nEt lorsque le roi4428 mon seigneur113 sera couche7901 avec ses peres,1 il arrivera que moi et mon fils1121 Salomon8010 nous serons traites comme des coupables.2400" nO roi4428 mon seigneur,113 tout Israel3478 a les yeux5869 sur toi, pour que tu lui fasses connaitre5046 qui s'assiera3427 sur le trone3678 du roi4428 mon seigneur113 apres310 lui.! {nIl a tue2076 des boeufs,7794 des veaux gras4806 et des brebis6629 en quantite;7230 et il a invite7121 tous les fils1121 du roi,4428 le sacrificateur3548 Abiathar,54 et Joab,3097 chef8269 de l'armee,6635 mais il n'a point invite7121 Salomon,8010 ton serviteur.5650  nEt maintenant voici, Adonija138 regne!4427 Et tu ne le sais3045 pas, o roi4428 mon seigneur!113) OnElle lui repondit:559 Mon seigneur,113 tu as jure7650 a ta servante519 par l'Eternel,3068 ton Dieu,430 en disant: Salomon,8010 ton fils,1121 regnera4427 apres310 moi, et il s'assiera3427 sur mon trone.3678 )nBath-Scheba1339 s'inclina6915 et se prosterna7812 devant le roi.4428 Et le roi4428 dit:559 Qu'as-tu?k SnBath-Scheba1339 se rendit935 dans la chambre2315 du roi.4428 Il4428 etait tres3966 vieux2204; et Abischag,49 la Sunamite,7767 le4428 servait.83347 knEt voici, pendant que tu parleras1696 la avec le roi,4428 j'entrerai935 moi-meme apres310 toi, et je completerai4390 tes paroles.1697# Cn Va,3212 entre935 chez le roi4428 David,1732 et dis559 -lui: O roi4428 mon seigneur,113 n'as-tu pas jure7650 a ta servante,519 en disant:559 3588 Salomon,8010 ton fils,1121 regnera4427 apres310 moi, et il s'assiera3427 sur mon trone3678? Pourquoi donc Adonija138 regne4427 -t-il?J n Viens3212 donc maintenant, je te donnerai3289 un conseil,6098 afin que tu sauves4422 ta vie5315 et la vie5315 de ton fils1121 Salomon.8010; sn Alors Nathan5416 dit559 559 a Bath-Scheba,1339 mere517 de Salomon:8010 N'as-tu pas appris8085 qu'Adonija,138 fils1121 de Haggith,2294 est devenu roi,4427 sans que notre seigneur113 David1732 le sache3045?9 on Mais il n'invita7121 point Nathan5416 le prophete,5030 ni Benaja,1141 ni les vaillants1368 hommes, ni Salomon,8010 son frere.251  n Adonija138 tua2076 des brebis,6629 des boeufs1241 et des veaux gras,4806 pres de la pierre68 de Zoheleth,2120 qui est a cote681 d'En-Roguel;5883 et il invita7121 tous ses freres,251 fils1121 du roi,4428 et tous les hommes582 de Juda3063 au service5650 du roi.4428$ EnMais le sacrificateur3548 Tsadok,6659 Benaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 Nathan5416 le prophete,5030 Schimei,8096 Rei,7472 et les vaillants1368 hommes de David,1732 ne furent point avec Adonija.138X -nIl eut un entretien1697 avec Joab,3097 fils1121 de Tseruja,6870 et avec le sacrificateur3548 Abiathar;54 et ils embrasserent5826 son138 parti.310 ;nSon pere1 ne lui avait de sa vie3117 fait un reproche,6087 en lui disant:559 Pourquoi agis6213 -tu ainsi? Adonija etait, en outre, tres3966 beau2896 de figure,8389 et il etait ne3205 apres310 Absalom.53S #nAdonija,138 fils1121 de Haggith,2294 se laissa emporter par l'orgueil4984 jusqu'a dire:559 C'est moi qui serai roi!4427 Et il se procura6213 un char7393 et des cavaliers,6571 et cinquante2572 hommes376 qui couraient7323 devant6440 lui.E nCette jeune fille5291 etait fort3966 belle.3303 Elle soigna5532 le roi,4428 et le servit8334; mais le roi4428 ne la connut3045 point.~ ynOn chercha1245 dans tout le territoire1366 d'Israel3478 une fille jeune5291 et belle,3303 et on trouva4672 Abischag,49 la Sunamite,7767 que l'on conduisit935 aupres du roi.4428  nSes serviteurs5650 lui dirent:559 Que l'on cherche1245 pour mon seigneur113 le roi4428 une jeune fille5291 vierge;1330 qu'elle se tienne5975 devant6440 le roi,4428 qu'elle le soigne,5532 et qu'elle couche7901 dans ton sein;2436 et mon seigneur113 le roi4428 se rechauffera.2552G nLe roi4428 David1732 etait vieux,2204 avance935 en age;3117 on le couvrait3680 de vetements,899 et il ne pouvait se rechauffer.3179JdDavid1732 batit1129 la un autel4196 a l'Eternel,3068 et il offrit5927 des holocaustes5930 et des sacrifices d'actions de graces.8002 Alors l'Eternel3068 fut apaise6279 envers le pays,776 et la plaie4046 se retira6113 d'Israel.34780 [dMais le roi4428 dit559 a Aravna:728 Non! Je veux l'acheter7069 7069 de toi a prix4242 d'argent, et je n'offrirai5927 point a l'Eternel,3068 mon Dieu,430 des holocaustes5930 qui ne me coutent rien.2600 Et David1732 acheta7069 l'aire1637 et les boeufs1241 Pour cinquante2572 sicles8255 d'argent.3701R dAravna728 donna5414 le tout au roi.4428 4428 Et Aravna728 dit559 au roi:4428 Que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te soit favorable!7521~ wdAravna728 dit559 a David:1732 Que mon seigneur113 le roi4428 prenne3947 l'aire, et qu'il y offre5927 les sacrifices qu'il lui5869 plaira;2896 vois,7200 les boeufs1241 seront pour l'holocauste,5930 et les chars4173 avec l'attelage3627 1241 serviront de bois.6086 ydAravna728 dit:559 Pourquoi mon seigneur113 le roi4428 vient935 -il vers son serviteur5650? Et David1732 repondit:559 Pour acheter7069 de toi l'aire1637 et pour y batir1129 un autel4196 a l'Eternel,3068 afin que la plaie4046 se retire6113 de dessus le peuple.5971& GdAravna728 regarda,8259 et il vit7200 le roi4428 et ses serviteurs5650 qui se dirigeaient5674 vers lui; et Aravna728 sortit,3318 et se prosterna7812 devant le roi,4428 le visage639 contre terre.776dDavid1732 monta,5927 selon la parole1697 de Gad,1410 comme l'Eternel3068 l'avait ordonne.6680{dCe jour-la3117, Gad1410 vint935 aupres de David,1732 et lui dit:559 Monte,5927 eleve6965 un autel4196 a l'Eternel3068 dans l'aire1637 d'Aravna,728 le Jebusien.2983dDavid,1732 voyant7200 l'ange4397 qui frappait5221 parmi le peuple,5971 dit559 559 a l'Eternel:3068 Voici, j'ai peche!2398 C'est moi qui suis coupable5753; mais ces brebis,6629 qu'ont-elles fait6213? Que ta main3027 soit donc sur moi et sur la maison1004 de mon pere!1S!dComme l'ange4397 etendait7971 la main3027 sur Jerusalem3389 pour la detruire,7843 l'Eternel3068 se repentit5162 de ce mal,7451 Et il dit559 a l'ange4397 qui faisait perir7843 le peuple:5971 Assez!7227 Retire7503 maintenant ta main.3027 L'ange4397 de l'Eternel3068 etait pres de l'aire1637 d'Aravna,728 le Jebusien.2983=udL'Eternel3068 envoya5414 la peste1698 en Israel,3478 depuis le matin1242 jusqu'au temps6256 fixe;4150 et, de Dan1835 a Beer-Scheba,884 il mourut4191 soixante-dix7657 mille505 hommes376 parmi le peuple.5971OdDavid1732 repondit559 a Gad:1410 Je suis dans une grande3966 angoisse!6887 Oh! tombons5307 entre les mains3027 de l'Eternel,3068 car ses compassions7356 sont immenses;7227 mais que je ne tombe5307 pas entre les mains3027 des hommes!120Cd Gad1410 alla935 vers David,1732 et lui fit connaitre5046 la chose, En disant:559 Veux935 -tu sept7651 annees8141 de famine7458 dans ton pays,776 ou bien trois7969 mois2320 de fuite5127 devant6440 tes ennemis6862 qui te poursuivront,7291 ou bien trois7969 jours3117 de peste1698 dans ton pays776? Maintenant choisis,3045 et vois7200 ce que je dois repondre1697 7725 a celui qui m'envoie.7971]5d Va1980 dire559 a David:1732 Ainsi parle1696 l'Eternel:3068 Je te propose5190 trois7969 fleaux; choisis977 -en un,259 et je t'en frapperai.6213oYd Le lendemain,1242 quand David1732 se leva,6965 la parole1697 de l'Eternel3068 fut ainsi adressee559 a Gad1410 le prophete,5030 le voyant2374 de David: 1732b?d David1732 sentit battre5221 son coeur,3820 apres310 qu'il eut ainsi fait le denombrement5608 du peuple.5971 Et il1732 dit559 a l'Eternel:3068 J'ai commis2398 <> un grand3966 peche2398 en faisant6213 cela! Maintenant, o Eternel,3068 daigne pardonner5674 l'iniquite5771 de ton serviteur,5650 car j'ai completement agi3966 en insense!5528 ~d Joab3097 remit5414 au roi4428 le role4557 du denombrement4662 du peuple:5971 il y avait en Israel3478 huit8083 cent3967 mille505 hommes376 381 de guerre2428 tirant8025 l'epee,2719 et376 en Juda3063 cinq2568 cent3967 mille505 hommes.376Q}dIls parcoururent7751 ainsi tout le pays,776 et ils arriverent935 a Jerusalem3389 au bout7097 de neuf8672 mois2320 et vingt6242 jours.3117|dIls allerent935 a la forteresse4013 de Tyr,6865 et dans toutes les villes5892 des Heviens2340 et des Cananeens.3669 Ils terminerent3318 par le midi5045 de Juda,3063 a Beer-Scheba.884M{dIls allerent935 en Galaad1568 et dans le pays776 de Thachthim-Hodschi.8483 Ils allerent935 a Dan-Jaan,1842 et aux environs5439 de Sidon.6721zydIls passerent5674 le Jourdain,3383 et ils camperent2583 a Aroer,6177 a droite3225 de la ville5892 qui est au milieu8432 de la vallee5158 de Gad,1410 et pres de Jaezer.3270_y9dLe roi4428 persista2388 dans l'ordre1697 qu'il donnait a Joab3097 et aux chefs8269 de l'armee;2428 et Joab3097 et les chefs8269 de l'armee2428 quitterent3318 6440 le roi4428 pour faire le denombrement6485 du peuple5971 d'Israel.3478 x dJoab3097 dit559 au roi:4428 Que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 rende3254 le peuple5971 1992 cent3967 fois6471 plus nombreux, et que les yeux5869 du roi4428 mon seigneur113 le voient!7200 Mais pourquoi le roi4428 mon seigneur113 veut2654 -il faire cela1697?wdEt le roi4428 dit559 a Joab,3097 qui etait chef8269 de l'armee2428 et qui se trouvait pres de lui: Parcours7751 toutes les tribus7626 d'Israel,3478 depuis Dan1835 jusqu'a Beer-Scheba;884 qu'on fasse le denombrement6485 du peuple,5971 et que je sache3045 a combien il s'eleve.4557 5971"v AdLa colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 de nouveau3254 contre Israel,3478 et il excita5496 David1732 contre eux, en disant:559 Va,3212 fais le denombrement4487 d'Israel3478 et de Juda.3063[u1d'Urie,223 le Hethien.2850 En tout, trente-sept7970.7651Vt'd&Ira,5896 de Jether.3505 Gareb,1619 de Jether.3505Dsd%Tselek,6768 l'Ammonite.5984 Naharai,5171 de Beeroth,886 qui portait les armes5375 3627 de Joab,3097 fils1121 de Tseruja.6870{rqd$Jigueal,3008 fils1121 de Nathan,5416 de Tsoba.6678 Bani,1137 de Gad.1425Wq)d#Hetsrai,2695 de Carmel.3761 Paarai,6474 d'Arab.701>pwd"Elipheleth,467 fils1121 d'Achasbai,308 fils1121 d'un Maacathien.4602 Eliam,463 fils1121 d'Achitophel,302 de Guilo.1526|osd!Schamma,8048 d'Harar.2043 Achiam,279 fils1121 de Scharar,8325 d'Arar.2043nnWd Eliachba,455 de Schaalbon.8170 Bene-Jaschen1121.3464 Jonathan.3083\m3dAbi-Albon,45 d'Araba.6164 Azmaveth,5820 de Barchum.1273olYdBenaja,1141 de Pirathon.6553 Hiddai,1914 de Nachale-Gaasch5158.1608NkdHeleb,2460 fils1121 de Baana,1196 de Nethopha.5200 Ittai,863 fils1121 de Ribai,7380 de Guibea1390 des fils1121 de Benjamin.1144]j5dTsalmon,6756 d'Achoach.266 Maharai,4121 de Nethopha.5200\i3dAbiezer,44 d'Anathoth.6069 Mebunnai,4012 de Huscha.2843|hsdHelets,2503 de Peleth.6407 Ira,5896 fils1121 d'Ikkesch,6142 de Tekoa.8621Wg)dSchamma,8048 de Harod.2733 Elika,470 de Harod.27335fedAsael,6214 frere251 de Joab,3097 du nombre des trente.7970 Elchanan,445 fils1121 de Dodo,1734 de Bethlehem.1035JedIl etait le plus considere3513 des trente;7970 mais il n'egala935 pas les trois7969 premiers. David1732 l'admit7760 dans son conseil secret.49285dedVoila ce que fit6213 Benaja,1141 fils1121 de Jehojada;3077 et il eut du renom8034 parmi les trois7969 vaillants1368 hommes.gcIdIl frappa2026 un Egyptien4713 d'un aspect formidable4758 376 et4713 ayant une lance2595 a la main;3027 il descendit3381 contre lui avec un baton,7626 arracha1497 la lance2595 de la main3027 de l'Egyptien,4713 et s'en servit2595 Pour le tuer.5221FbdBenaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 fils1121 d'un homme376 381 de Kabtseel,6909 rempli de valeur2428 et celebre par ses exploits.7227 6467 Il frappa5221 les deux8147 lions739 de Moab.4124 Il descendit3381 au milieu8432 d'une citerne,953 ou il frappa5221 un lion,738 un jour3117 de neige.7950!a=dIl etait le plus considere3513 des trois,7969 et il fut leur chef;8269 mais il n'egala935 pas les trois7969 premiers.C`dAbischai,52 frere251 de Joab,3097 fils1121 de Tseruja,6870 etait le chef7218 des trois.7992 Il brandit5782 sa lance2595 sur trois7969 cents3967 hommes, et les tua;2491 et il eut du renom8034 parmi les trois.7969`_;dIl dit:559 Loin2486 de moi, o Eternel,3068 la pensee de faire6213 cela! Boirais-je le sang1818 de ces hommes582 qui sont alles1980 au peril de leur vie5315? Et il ne voulut14 pas la boire.8354 Voila ce que firent6213 ces trois7969 vaillants1368 hommes.D^dAlors les trois7969 vaillants1368 hommes passerent au travers1234 du camp4264 des Philistins,6430 et puiserent7579 de l'eau4325 de la citerne953 qui est a la porte8179 de Bethlehem.1035 Ils l'apporterent5375 et la presenterent935 a David;1732 mais il ne voulut14 Pas la boire,8354 et il la repandit5258 devant l'Eternel.3068F]dDavid1732 eut un desir,183 et il dit:559 Qui me fera boire8248 de l'eau4325 de la citerne953 qui est a la porte8179 de Bethlehem1035?\)dDavid1732 etait alors dans la forteresse,4686 et il y avait un poste4673 de Philistins6430 a Bethlehem.1035m[Ud Trois7969 7970 des trente7970 chefs7218 descendirent3381 au temps de la moisson7105 et vinrent935 aupres de David,1732 dans la caverne4631 d'Adullam,5725 lorsqu'une troupe2416 de Philistins6430 etait campee2583 dans la vallee6010 des Rephaim.7497lZSd Schamma se placa3320 au milieu8432 du champ,2513 le protegea,5337 Et battit5221 les Philistins.6430 Et l'Eternel3068 opera6213 une grande1419 delivrance.8668rY_d Apres310 lui, Schamma,8048 fils1121 d'Ague,89 d'Harar.2043 Les Philistins6430 s'etaient rassembles622 a Lechi.2416 Il y avait la une piece2513 de terre7704 remplie4392 de lentilles;5742 et le peuple5971 fuyait5127 devant6440 les Philistins.64303Xad Il se leva,6965 et frappa5221 les Philistins6430 jusqu'a3588 ce que sa main3027 fut lasse3021 et qu'elle3027 restat attachee1692 a son epee.2719 L'Eternel3068 opera6213 une grande1419 delivrance8668 ce jour-la3117. Le peuple5971 revint7725 apres310 Eleazar, Seulement pour prendre les depouilles.6584W}d Apres310 lui, Eleazar,499 fils1121 de Dodo,1734 fils d'Achochi.266 Il etait l'un des trois7969 guerriers1368 qui affronterent2778 avec David1732 les Philistins6430 rassembles622 Pour combattre,4421 tandis que les hommes376 d'Israel3478 se retiraient5927 sur les hauteurs.VdVoici les noms8034 des vaillants1368 hommes qui etaient au service de David.1732 Joscheb3427 -Basschebeth,7675 3429 le Tachkemonite,8461 l'un des principaux7218 officiers.7991 Il brandit sa lance5722 6112 sur huit8083 cents3967 hommes, qu'il fit perir2491 en une seule259 fois.6471`U;dCelui376 qui les touche5060 s'arme4390 d'un fer1270 ou du bois6086 d'une lance,2595 Et on les brule8313 8313 au feu784 sur place.76751T]dMais les mechants1100 sont tous comme des epines6975 que l'on rejette,5074 Et que l'on ne prend3947 pas avec la main;3027US%dN'en est-il pas ainsi de ma maison1004 devant Dieu,410 Puisqu'il a fait7760 avec moi une alliance1285 eternelle,5769 En tous points bien reglee6186 et offrant pleine securite8104? Ne fera-t-il pas germer6779 tout mon salut3468 et tous mes desirs2656?"R?dEst pareil a la lumiere216 du matin,1242 quand le soleil8121 brille2224 Et que la matinee1242 est sans3808 nuages;5645 Ses rayons5051 apres la pluie4306 font sortir de terre776 la verdure.1877"Q?dLe Dieu430 d'Israel3478 a parle,559 Le rocher6697 d'Israel3478 m'a dit:1696 Celui qui regne4910 parmi les hommes120 avec justice,6662 Celui qui regne4910 dans la crainte3374 de Dieu,430PdL'esprit7307 de l'Eternel3068 parle1696 par moi, Et sa parole4405 est sur ma langue.3956hO MdVoici les dernieres314 paroles1697 de David.1732 Parole5002 de David,1732 fils1121 d'Isai,3448 Parole5002 de l'homme1397 haut5920 place,6965 De l'oint4899 du Dieu430 de Jacob,3290 Du chantre2158 agreable5273 d'Israel.3478 N d3Il accorde de grandes4024 1431 delivrances3444 a son roi,4428 Et il fait6213 misericorde2617 a son oint,4899 A David,1732 et a sa posterite,2233 pour5704 toujours.5769.MWd2C'est pourquoi je te louerai3034 parmi les nations,1471 o Eternel!3068 Et je chanterai2167 a la gloire de ton nom.8034SL!d1Et qui me fait echapper3318 a mes ennemis!341 Tu m'eleves au-dessus7311 de mes adversaires,6965 Tu me delivres5337 de l'homme376 violent.2555Kd0Le Dieu410 qui est mon vengeur,5414 5360 Qui m'assujettit3381 les peuples,5971CJd/Vive2416 l'Eternel,3068 Et beni1288 soit mon rocher!6697 Que Dieu,430 le rocher6697 de mon salut,3468 soit exalte,7311 I;d.Les fils1121 de l'etranger5236 sont en defaillance,5034 Ils tremblent2296 hors de leurs forteresses.4526H3d-Les fils1121 de l'etranger5236 me flattent,3584 Ils m'obeissent8085 au premier ordre.8085 241Gyd,Tu me delivres6403 des dissensions7379 de mon peuple;5971 Tu me conserves8104 pour chef7218 des nations;1471 Un peuple5971 que je ne connaissais3045 pas m'est asservi.5647BFd+Je les broie7833 comme la poussiere6083 de la terre,776 Je les ecrase,1854 je les foule,7554 comme la boue2916 des rues.2351+EQd*Ils regardent8159 autour d'eux, et personne pour les sauver!3467 Ils crient a l'Eternel,3068 et il ne leur repond6030 pas! D;d)Tu fais tourner5414 le dos6203 a mes ennemis341 devant moi, Et j'extermine6789 ceux qui me haissent.8130Cd(Tu me ceins247 de force2428 pour le combat,4421 Tu fais plier3766 sous moi mes adversaires.6965"B?d'Je les aneantis,3615 je les brise,4272 et ils ne se relevent6965 plus; Ils tombent5307 sous mes pieds.7272%AEd&Je poursuis7291 mes ennemis,341 et je les detruis8045; Je ne reviens7725 pas avant de les avoir aneantis.3615@d%Tu elargis7337 le chemin6806 sous mes pas, Et mes pieds7166 ne chancellent4571 point. ?;d$Tu me donnes5414 le bouclier4043 de ton salut,3468 Et je deviens grand7235 par ta bonte.6031 6038$>Cd#Il exerce3925 mes mains3027 au combat,4421 Et mes bras2220 tendent5181 l'arc7198 d'airain.5154-=Ud"Il rend7737 <> mes pieds7272 semblables7737 a ceux des biches,355 Et il me place5975 sur mes lieux eleves.1116(<Kd!C'est Dieu410 qui est ma puissante2428 forteresse,4581 Et qui me conduit5425 dans la voie1870 droite.8549+;Qd Car qui est Dieu,410 si1107 ce n'est l'Eternel3068? Et qui est un rocher,6697 si1107 ce n'est notre Dieu430?k:QdLes voies1870 de Dieu410 sont parfaites,8549 La parole565 de l'Eternel3068 est eprouvee6884; Il est un bouclier4043 pour tous ceux qui se confient2620 en lui.$9CdAvec toi je me precipite7323 sur une troupe1416 en armes, Avec mon Dieu430 je franchis1801 une muraille.7791 8dOui, tu es ma lumiere,5216 o Eternel!3068 L'Eternel3068 eclaire5050 mes tenebres.2822(7KdTu sauves3467 le peuple5971 qui s'humilie,6041 Et de ton regard,5869 tu abaisses8213 les orgueilleux.73116/dAvec celui qui est pur1305 tu te montres pur,1305 Et avec le pervers6141 tu agis selon sa perversite.6617#5AdAvec celui qui est bon2623 tu te montres bon,2616 Avec l'homme1368 droit8549 tu agis selon la droiture,8552$4CdAussi l'Eternel3068 m'a rendu7725 selon ma droiture,6666 Selon ma purete1252 devant5048 ses yeux.5869 3 dJ'ai ete sans reproche8549 envers lui, Et je me suis tenu en garde8104 contre mon iniquite.5771 2dToutes ses ordonnances4941 ont ete devant moi, Et je ne me suis point ecarte5493 de ses lois.2708"1?dCar j'ai observe8104 les voies1870 de l'Eternel,3068 Et je n'ai point ete coupable7561 envers mon Dieu.430)0MdL'Eternel3068 m'a traite1580 selon ma droiture,6666 Il m'a rendu7725 selon la purete1252 de mes mains;3027w/idIl m'a mis3318 au large,4800 Il m'a sauve,2502 parce qu'il m'aime.2654.'dIls m'avaient surpris6923 au jour3117 de ma detresse,343 Mais l'Eternel3068 fut mon appui.4937"-?dIl me delivra5337 de mon adversaire341 puissant,5794 De mes ennemis8130 qui etaient plus forts553 que moi.!,=dIl etendit7971 sa main d'en haut,4791 il me saisit,3947 Il me retira4871 des grandes7227 eaux;4325+#dLe lit650 de la mer3220 apparut,7200 Les fondements4146 du monde8398 furent decouverts,1540 Par la menace1606 de l'Eternel,3068 Par le bruit5397 du souffle7307 de ses narines.639*1dIl lanca7971 des fleches2671 et dispersa6327 mes ennemis, La foudre,1300 et les mit en deroute.2000)%dL'Eternel3068 tonna7481 des cieux,8064 Le Tres-Haut5945 fit retentir5414 sa voix6963 ;(d De la splendeur5051 qui le precedait S'elancaient1197 des charbons1513 de feu.784U'%d Il faisait7896 des tenebres2822 une tente5521 autour5439 de lui, Il etait enveloppe d'amas2841 d'eaux4325 et de sombres nuages.5645 7834)&Md Il etait monte7392 sur un cherubin,3742 et il volait,5774 Il paraissait7200 sur les ailes3671 du vent.7307%7d Il abaissa5186 les cieux,8064 et il descendit:3381 Il y avait une epaisse nuee6205 sous ses pieds.7272f$Gd Il s'elevait5927 de la fumee6227 dans ses narines,639 Et un feu784 devorant398 sortait de sa bouche:6310 Il en jaillissait des charbons1513 embrases.1197o#YdLa terre776 fut ebranlee1607 1607 et trembla,7493 Les fondements4146 des cieux8064 fremirent,7264 Et ils furent ebranles,1607 parce qu'il etait irrite.2734 "dDans ma detresse,6862 j'ai invoque7121 l'Eternel,3068 J'ai invoque7121 mon Dieu;430 De son palais,1964 il a entendu8085 ma voix,6963 Et mon cri7775 est parvenu a ses oreilles.241(!KdLes liens2256 du sepulcre7585 m'avaient entoure,5437 Les filets4170 de la mort4194 m'avaient surpris.69238 kdCar les flots4867 de la mort4194 m'avaient environne,661 Les torrents5158 de la destruction1100 m'avaient epouvante1204 ;dJe m'ecrie:7121 Loue1984 soit l'Eternel!3068 Et je suis delivre3467 de mes ennemis.341 m,~ }{zzd<;_98`6143210/.,,*)v(;'`&.$]#v"g!O ^>8%l J E [V],/YnAchischar301 etait chef de la maison1004 du roi; et Adoniram,141 fils1121 d'Abda,5653 etait prepose sur les impots.4522kQnAzaria,5838 fils1121 de Nathan,5416 etait chef des intendants5324; Zabud,2071 fils1121 de Nathan,5416 etait ministre d'etat,3548 favori7463 du roi;44281]nBenaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 commandait l'armee;6635 Tsadok6659 et Abiathar54 etaient sacrificateurs;3548V'nElihoreph456 et Achija,281 fils1121 de Schischa,7894 etaient secretaires5608; Josaphat,3092 fils1121 d'Achilud,286 etait archiviste2142 ;nVoici les chefs8269 qu'il avait a son service. Azaria,5838 fils1121 du sacrificateur3548 Tsadok,6659b AnLe roi4428 Salomon8010 etait roi4428 sur tout Israel.3478< snTout Israel3478 apprit8085 le jugement4941 que le roi4428 avait prononce.8199 Et l'on craignit3372 le roi,6440 car on vit7200 que la sagesse2451 de Dieu430 etait en lui7130 pour le diriger6213 dans ses jugements.4941n WnEt le roi,4428 prenant la parole,6030 dit:559 Donnez5414 a la premiere l'enfant3205 qui vit,2416 et ne le faites point mourir.4191 4191 C'est elle qui est sa mere.517O nAlors la femme802 dont le fils1121 etait vivant2416 sentit3648 <> ses entrailles7356 s'emouvoir3648 pour son fils,1121 et elle dit559 559 au roi:4428 Ah!994 mon seigneur,113 donnez5414 -lui l'enfant3205 qui vit,2416 et ne le faites point mourir.4191 4191 Mais l'autre559 dit: Il ne sera ni a moi ni a toi; coupez1504 -le!f GnEt le roi4428 dit:559 Coupez1504 en deux8147 l'enfant3206 qui vit,2416 et donnez5414 -en la moitie2677 a l'une259 et la moitie2677 a l'autre.259) MnPuis il4428 ajouta:559 Apportez3947 -moi une epee.2719 On apporta935 une epee2719 devant6440 le roi.4428T#nLe roi4428 dit:559 L'une2063 dit:559 C'est mon fils1121 qui est vivant,2416 et c'est ton fils1121 qui est mort4191; et l'autre2063 dit:559 Nullement! c'est ton fils1121 qui est mort,4191 et c'est mon fils1121 qui est vivant.24163nL'autre312 femme802 dit:559 Au contraire! c'est mon fils1121 qui est vivant,2416 et c'est ton fils1121 qui est mort.4191 Mais la premiere repliqua:559 Nullement! C'est ton fils1121 qui est mort,4191 et c'est mon fils1121 qui est vivant.2416 C'est ainsi qu'elles parlerent1696 devant6440 le roi.4428%nLe matin,1242 je me suis levee6965 pour allaiter3243 mon fils;1121 et voici, il etait mort.4191 Je l'ai regarde995 attentivement le matin;1242 et voici, ce n'etait pas mon fils1121 que j'avais enfante.3205eEnElle s'est levee6965 au milieu8432 de la nuit,3915 elle a pris3947 mon fils1121 a mes cotes681 tandis que ta servante519 dormait,3463 et elle l'a couche7901 dans son sein;2436 et son fils1121 qui etait mort,4191 elle l'a couche7901 dans mon sein.2436'nLe fils1121 de cette femme802 est mort4191 pendant la nuit,3915 parce qu'elle s'etait couchee7901 sur lui.1nTrois7992 jours3117 apres,3205 cette femme802 est aussi accouchee.3205 Nous habitions ensemble,3162 aucun etranger2114 n'etait avec nous dans la maison,1004 il n'y avait que2108 nous deux.8147 1004nL'une259 des femmes802 dit:559 Pardon!994 mon seigneur,113 moi et cette femme802 nous demeurions3427 dans la meme259 maison,1004 et je suis accouchee3205 pres d'elle dans la maison.1004%EnAlors deux8147 femmes802 prostituees2181 vinrent935 chez le roi,4428 et se presenterent5975 devant6440 lui.)MnSalomon8010 s'eveilla.3364 Et voila le songe.2472 Salomon revint935 a Jerusalem,3389 et se presenta5975 devant6440 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel.3068 Il offrit5927 des holocaustes5930 et6213 des sacrifices d'actions de graces,8002 et il fit6213 un festin4960 a tous ses serviteurs.5650ymnEt si tu marches3212 dans mes voies,1870 en observant8104 mes lois2706 et mes commandements,4687 comme l'a fait1980 David,1732 ton pere,1 je prolongerai748 tes jours.3117{~qn Je te donnerai,5414 en outre, ce que tu n'as pas demande,7592 des richesses6239 et de la gloire,3519 de telle sorte qu'il n'y aura pendant toute ta vie3117 aucun roi4428 qui soit ton pareil.376"}?n voici, j'agirai6213 selon ta parole.1697 Je te donnerai5414 un coeur3820 sage2450 et intelligent,995 de telle sorte qu'il n'y aura eu personne avant6440 toi et qu'on ne verra6965 310 jamais personne de semblable a toi. |n Et Dieu430 lui dit:559 Puisque c'est la1697 ce que tu demandes,7592 puisque tu ne demandes7592 pour toi ni une longue7227 vie,3117 7592 ni les richesses,6239 7592 ni la mort5315 de tes ennemis,341 et que tu demandes7592 de l'intelligence995 pour exercer8085 la justice,4941{n Cette demande1697 7592 1697 de Salomon8010 plut3190 5869 au Seigneur.1368zkn Accorde5414 donc a ton serviteur5650 un coeur3820 intelligent8085 pour juger8199 ton peuple,5971 pour discerner995 le bien2896 du mal!7451 Car qui pourrait3201 juger8199 ton peuple,5971 ce peuple si nombreux3515?qy]nTon serviteur5650 est au milieu8432 du peuple5971 que tu as choisi,977 peuple5971 immense,7227 qui ne peut etre ni compte5608 ni nombre,4487 a cause de sa multitude.7230x1nMaintenant, Eternel3068 mon Dieu,430 tu as fait regner4427 ton serviteur5650 a la place de David,1732 mon pere;1 et moi je ne suis qu'un jeune6996 homme,5288 je n'ai point d'experience3045.3318 935FwnSalomon8010 repondit:559 Tu as traite6213 avec une grande1419 bienveillance2617 ton serviteur5650 David,1732 mon pere,1 parce qu'il marchait1980 en ta presence6440 dans la fidelite,571 dans la justice,6666 et dans la droiture3483 de coeur3824 envers toi; tu lui as conserve8104 cette grande1419 bienveillance,2617 et tu lui as donne5414 un fils1121 qui est assis3427 sur son trone,3678 comme on le voit aujourd'hui.3117mvUnA Gabaon,1391 l'Eternel3068 apparut7200 en songe2472 a Salomon8010 pendant la nuit,3915 et Dieu430 lui dit:559 Demande7592 ce que tu veux que je te donne.5414u#nLe roi4428 se rendit3212 a Gabaon1391 pour y sacrifier,2076 car c1931'etait le principal1419 des hauts lieux.1116 Salomon8010 offrit5927 mille505 holocaustes5930 sur l'autel.4196 tnSalomon8010 aimait157 l'Eternel,3068 et suivait3212 les coutumes2708 de David,1732 son pere.1 Seulement c'etait sur les hauts lieux1116 qu'il offrait des sacrifices2076 et des parfums.6999csAnLe peuple5971 ne sacrifiait2076 que sur les hauts lieux,1116 car jusqu'a cette epoque3117 il n'avait point ete bati1129 de maison1004 au nom8034 de l'Eternel.3068Mr nSalomon8010 s'allia par mariage2859 avec Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte.4714 Il prit3947 pour femme la fille1323 de Pharaon,6547 et il l'amena935 dans la ville5892 de David,1732 jusqu'a ce qu'il eut acheve3615 de batir1129 sa maison,1004 la maison1004 de l'Eternel,3068 et le mur2346 d'enceinte5439 de Jerusalem.3389.qWn.Et le roi4428 donna ses ordres6680 a Benaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 qui sortit3318 et frappa6293 Schimei; et Schimei mourut.4191 La royaute4467 fut ainsi affermie3559 entre les mains3027 de Salomon.8010Wp)n-Mais le roi4428 Salomon8010 sera beni,1288 et le trone3678 de David1732 sera pour5704 toujours5769 affermi3559 devant6440 l'Eternel.30687oin,Et le roi4428 dit559 a Schimei:8096 Tu sais3045 au dedans3045 de ton coeur3824 tout le mal7451 que tu as fait6213 a David,1732 mon pere;1 l'Eternel3068 fait retomber7725 ta mechancete7451 sur ta tete.7218n/n+Pourquoi donc n'as-tu pas observe8104 le serment7621 de l'Eternel3068 et l'ordre4687 que je t'avais donne6680?{mqn*Le roi4428 fit7971 appeler7121 Schimei,8096 et lui dit:559 Ne t'avais-je pas fait jurer7650 par l'Eternel,3068 et ne t'avais-je pas fait559 cette declaration formelle:5749 Sache3045 bien3045 que tu mourras4191 4191 le jour3117 ou tu sortiras3318 pour aller1980 de cote ou d'autre575? Et ne m'as-tu pas repondu:559 C1697'est bien!2896 j'ai entendu8085?.lWn)On informa5046 Salomon8010 que Schimei8096 etait alle1980 de Jerusalem3389 a Gath,1661 et qu'il etait de retour.7725;kqn(Schimei8096 se leva,6965 sella2280 son ane,2543 et s'en alla3212 a Gath1661 chez Akisch397 pour chercher1245 ses serviteurs.5650 Schimei8096 donc s'en alla,3212 et il ramena935 de Gath1661 ses serviteurs.5650jn'Au bout7093 de trois7969 ans,8141 il arriva que deux8147 serviteurs5650 de Schimei8096 s'enfuirent1272 chez Akisch,397 fils1121 de Maaca,4601 roi4428 de Gath.1661 On le rapporta5046 a Schimei,8096 en disant:559 Voici, tes serviteurs5650 sont a Gath.1661.iWn&Schimei8096 repondit559 au roi:4428 C1697'est bien!2896 ton serviteur5650 fera6213 ce que dit1696 mon seigneur113 le roi.4428 Et Schimei8096 demeura3427 longtemps7227 3117 a Jerusalem.3389ph[n%Sache3045 bien3045 que tu mourras4191 4191 le jour3117 ou tu sortiras3318 et passeras5674 le torrent5158 de Cedron;6939 ton sang1818 sera sur ta tete.7218g-n$Le roi4428 fit7971 appeler7121 Schimei,8096 et lui dit:559 Batis1129 -toi une maison1004 a Jerusalem;3389 tu y demeureras,3427 et tu n'en sortiras3318 point pour aller de cote ou d'autre.575 fn#Le roi4428 mit5414 a la tete de l'armee6635 Benaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 en remplacement de Joab, et il4428 mit5414 le sacrificateur3548 Tsadok6659 a la place d'Abiathar.54Ue%n"Benaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 monta,5927 frappa6293 Joab, et le fit mourir.4191 Il fut enterre6912 dans sa maison,1004 au desert.4057xdkn!Leur sang1818 retombera7725 sur la tete7218 de Joab3097 et sur la tete7218 de ses descendants2233 a5704 perpetuite;5769 mais il y aura paix7965 a toujours,5769 de par l'Eternel,3068 pour David,1732 pour sa posterite,2233 pour sa maison1004 et pour son trone.3678+cQn L'Eternel3068 fera retomber7725 son sang1818 sur sa tete,7218 parce qu'il a frappe6293 deux8147 hommes582 plus justes6662 et meilleurs2896 que lui et les a tues2026 par l'epee,2719 sans que mon pere1 David1732 le sut:3045 Abner,74 fils1121 de Ner,5369 chef8269 de l'armee6635 d'Israel,3478 et Amasa,6021 fils1121 de Jether,3500 chef8269 de l'armee6635 de Juda.3063Ab}nLe roi4428 dit559 a Benaja: Fais6213 comme il a dit,1696 frappe6293 -le, et enterre6912 -le; tu oteras5493 ainsi de dessus moi et de dessus la maison1004 de mon pere1 le sang1818 que Joab3097 a repandu8210 sans cause.26006agnBenaja1141 arriva935 a la tente168 de l'Eternel,3068 et dit559 a Joab: Sors!3318 c'est le roi4428 qui l'ordonne.559 Mais il repondit:559 Non! je veux mourir4191 ici. Benaja1141 rapporta7725 la chose1697 au roi,4428 en disant:559 C'est ainsi qu'a parle1696 Joab,3097 et c'est ainsi qu'il m'a repondu.6030|`snOn annonca5046 au roi4428 Salomon8010 que Joab3097 s'etait refugie5127 vers la tente168 de l'Eternel,3068 et qu'il etait aupres681 de l'autel.4196 Et Salomon8010 envoya7971 Benaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 en lui disant:559 Va,3212 frappe6293 -le._}nLe bruit8052 en parvint935 a Joab,3097 qui3097 avait suivi5186 310 le parti d'Adonija,138 quoiqu'il n'eut pas suivi5186 310 le parti d'Absalom.53 Et Joab3097 se refugia5127 vers la tente168 de l'Eternel,3068 et saisit2388 les cornes7161 de l'autel.41960^[nAinsi Salomon8010 depouilla1644 Abiathar54 de ses fonctions de sacrificateur3548 de l'Eternel,3068 afin d'accomplir4390 la parole1697 que l'Eternel3068 avait prononcee1696 sur la maison1004 d'Eli5941 a Silo.7887 ]nLe roi4428 dit559 ensuite au sacrificateur3548 Abiathar:54 Va3212 -t'en a Anathoth6068 dans tes terres,7704 car tu merites la mort4194;376 mais je ne te ferai pas mourir4191 aujourd'hui,3117 parce que tu as porte5375 l'arche727 du Seigneur136 l'Eternel3069 devant6440 David,1732 mon pere,1 et parce que tu as eu part a toutes les souffrances6031 de mon pere.1 6031A\}nEt le roi4428 Salomon8010 envoya7971 1141 Benaja,3027 fils1121 de Jehojada,3077 qui le frappa6293; et Adonija mourut.4191H[ nMaintenant, l'Eternel3068 est vivant,2416 lui qui m'a affermi3559 et m'a fait asseoir3427 sur le trone3678 de David,1732 mon pere,1 et qui m'a fait6213 une maison1004 selon sa promesse!1696 aujourd'hui3117 Adonija138 mourra.41912Z_nAlors le roi4428 Salomon8010 jura7650 par l'Eternel,3068 en disant:559 Que Dieu430 me traite6213 dans toute sa rigueur,3254 si ce n'est pas au prix de sa vie5315 qu'Adonija138 a prononce1696 cette parole!1697-YUnLe roi4428 Salomon8010 repondit6030 559 a sa mere:517 Pourquoi demandes7592 -tu Abischag,49 la Sunamite,7767 pour Adonija138? Demande7592 donc la royaute4410 pour lui, -car il est mon frere251 aine,1419 -pour lui, pour le sacrificateur3548 Abiathar,54 et pour Joab,3097 fils1121 de Tseruja!6870 X;nElle dit:559 Qu'Abischag,49 la Sunamite,7767 soit donnee5414 pour femme802 a Adonija,138 ton frere.251W3nPuis elle dit:559 J'ai une259 petite6996 demande7596 a te faire:7592 ne me6440 la refuse7725 pas! Et le roi4428 lui dit:559 Demande,7592 ma mere,517 car je ne te6440 refuserai7725 pas.JVnBath-Scheba1339 se rendit935 aupres du roi4428 Salomon,8010 pour lui parler1696 en faveur d'Adonija.138 Le roi4428 se leva6965 pour aller a sa rencontre,7125 il se prosterna7812 devant elle, et il s'assit3427 sur son trone.3678 On placa7760 un siege3678 pour la mere517 du roi,4428 et elle s'assit3427 a sa droite.3225rU_nBath-Scheba1339 dit:559 Bien!2896 je parlerai1696 pour toi au roi.4428jTOnEt il dit:559 Dis,559 je te prie, au roi4428 Salomon-car8010 il ne te6440 le refusera7725 pas-qu'il me donne5414 pour femme802 Abischag,49 la Sunamite.7767'SInMaintenant, je te demande7592 une259 chose:7596 ne me6440 la refuse7725 pas! Elle lui repondit:559 Parle!1696SR!nEt il dit:559 Tu sais3045 que la royaute4410 m'appartenait, et que tout Israel3478 portait7760 ses regards6440 sur moi pour me faire regner.4427 Mais la royaute4410 a tourne,5437 et elle est echue a mon frere,251 parce que l'Eternel3068 la lui a donnee.hQKnEt il ajouta:559 J'ai un mot a te dire.1697 Elle dit:559 Parle!1696P'n Adonija,138 fils1121 de Haggith,2294 alla935 vers Bath-Scheba,1339 mere517 de Salomon.8010 Elle lui dit:559 Viens935 -tu dans des intentions paisibles7965? Il repondit:559 Oui.7965-OUn Salomon8010 s'assit3427 sur le trone3678 de David,1732 son pere,1 et son regne4438 fut tres3966 affermi.3559+NQn Le temps3117 que David1732 regna4427 sur Israel3478 fut de quarante705 ans:8141 a Hebron2275 il regna4427 sept7651 ans,8141 et a Jerusalem3389 il regna4427 trente-trois79707969 ans.8141M'n David1732 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 dans la ville5892 de David.1732"L?n Maintenant, tu ne le laisseras pas impuni5352; car tu es un homme376 sage,2450 et tu sais3045 comment tu dois le traiter.6213 Tu feras descendre3381 ensanglantes1818 ses cheveux blancs7872 dans le sejour des morts.7585~KwnVoici, tu as pres de toi Schimei,8096 fils1121 de Guera,1617 Benjamite,1145 de Bachurim.980 Il a prononce7043 contre moi des maledictions7045 violentes4834 le jour3117 ou j'allais3212 a Mahanaim.4266 Mais il descendit3381 a ma rencontre7125 vers le Jourdain,3383 et je lui jurai7650 par l'Eternel,3068 en disant:559 Je ne te ferai point mourir4191 par l'epee.2719zJonTu traiteras6213 avec bienveillance2617 les fils1121 de Barzillai,1271 le Galaadite,1569 et ils seront de ceux qui se nourrissent398 de ta table;7979 car ils ont agi de la meme maniere7126 a mon egard, en venant au-devant de moi lorsque je fuyais1272 6440 Absalom,53 ton frere.2516213 selon ta sagesse,2451 et tu ne laisseras pas ses cheveux blancs7872 descendre3381 en paix7965 dans le sejour des morts.7585HnTu sais3045 ce que m'a fait6213 Joab,3097 fils1121 de Tseruja,6870 ce qu'il a fait6213 a deux8147 chefs8269 de l'armee6635 d'Israel,3478 a Abner,74 fils1121 de Ner,5369 et a Amasa,6021 fils1121 de Jether.3500 Il les a tues2026; il a verse7760 pendant la paix7965 le sang1818 de la guerre,4421 et il a mis5414 le sang1818 de la guerre4421 sur la ceinture2290 qu'il avait aux reins4975 et sur la chaussure5275 qu'il avait aux pieds.7272LGnet afin que l'Eternel3068 accomplisse6965 cette parole1697 qu'il a prononcee1696 559 sur moi: Si tes fils1121 prennent garde8104 a leur voie,1870 en marchant3212 avec fidelite571 devant6440 moi, de tout leur coeur,3824 et de toute leur ame,5315 559 tu ne manqueras3772 jamais d'un successeur376 sur le trone3678 d'Israel.3478VF'nObserve8104 les commandements4931 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 en marchant3212 dans ses voies,1870 et en gardant8104 ses lois,2708 ses ordonnances,4687 ses jugements4941 et ses preceptes,5715 selon ce qui est ecrit3789 dans la loi8451 de Moise,4872 afin que tu reussisses7919 dans tout ce que tu feras6213 et partout ou tu te tourneras,6437 EnJe m'en vais1980 par le chemin1870 de toute la terre.776 Fortifie2388 -toi, et sois un homme!376BD nDavid1732 approchait7126 du moment3117 de sa mort,4191 et il donna ses ordres6680 a Salomon,8010 son fils,1121 en disant: 559/C [n5Et le roi4428 Salomon8010 envoya7971 des gens, qui le firent descendre3381 de l'autel.4196 Il vint935 se prosterner7812 devant le roi4428 Salomon,8010 et Salomon8010 lui dit:559 Va3212 dans ta maison.1004B  n4Salomon8010 dit:559 S'il se montre un honnete2428 homme,1121 il ne tombera5307 pas a terre776 un de ses cheveux;8185 mais s'il se trouve4672 en lui de la mechancete,7451 il mourra.4191A %n3On vint dire5046 559 a Salomon:8010 Voici, Adonija138 a peur3372 du roi4428 Salomon,8010 et il a saisi270 les cornes7161 de l'autel,4196 en disant:559 Que le roi4428 Salomon8010 me jure7650 aujourd'hui3117 qu'il ne fera point mourir4191 son serviteur5650 par l'epee!2719D@ n2Adonija138 eut peur3372 de6440 Salomon;8010 il se leva6965 aussi, s'en alla,3212 et saisit2388 les cornes7161 de l'autel.4196B? n1Tous les convies7121 d'Adonija138 furent saisis d'epouvante2729; ils se leverent6965 et s'en allerent3212 chacun376 de son cote.1870&> In0Voici encore ce qu'a dit559 le roi:4428 Beni1288 soit l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 qui m'a donne5414 aujourd'hui3117 un successeur3427 sur mon trone,3678 et qui m'a permis de le voir5869!7200B= n/Et les serviteurs5650 du roi4428 sont venus935 pour benir1288 notre seigneur113 le roi4428 David,1732 en disant:559 Que ton Dieu430 rende le nom8034 de Salomon8010 plus celebre3190 que ton nom,8034 et qu'il eleve1431 son trone3678 au-dessus de ton trone!3678 Et le roi4428 s'est prosterne7812 sur son lit.4904`< =n.Salomon8010 s'est meme assis3427 sur le trone3678 royal.4410T; %n-Le sacrificateur3548 Tsadok6659 et Nathan5416 le prophete5030 l'ont oint4886 pour roi4428 a Guihon.1521 De la ils sont remontes5927 en se livrant a la joie,8056 et la ville7151 a ete emue:1949 c'est la le bruit6963 que vous avez entendu.8085L: n,Il4428 a envoye7971 avec lui le sacrificateur3548 Tsadok,6659 Nathan5416 le prophete,5030 Benaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 les Kerethiens3774 et les Pelethiens,6432 et ils l'ont fait monter7392 sur la mule6506 du roi.4428C9 n+Oui!61 repondit6030 559 Jonathan3129 a Adonija,138 notre seigneur113 le roi4427 David1732 a fait Salomon8010 roi.4428O8 n*Il parlait1696 encore lorsque Jonathan,3129 fils1121 du sacrificateur3548 Abiathar,54 arriva.935 Et Adonija138 dit:559 Approche,935 car tu es un vaillant2428 homme,376 381 et tu apportes1319 <> de bonnes2896 nouvelles.1319c7 Cn)Ce bruit fut entendu8085 d'Adonija138 et de tous les convies7121 qui etaient avec lui, au moment ou ils finissaient3615 de manger.398 Joab,3097 entendant8085 le son6963 de la trompette,7782 dit:559 Pourquoi ce bruit6963 de la ville7151 en tumulte1993?6 n(Tout le peuple5971 monta5927 apres310 lui, et le peuple5971 jouait2490 de la flute2485 et se livrait8056 a une grande1419 joie;8057 la terre776 s'ebranlait1234 par leurs cris.6963C5 n'Le sacrificateur3548 Tsadok6659 prit3947 la corne7161 d'huile8081 dans la tente,168 et il oignit4886 Salomon.8010 On sonna8628 de la trompette,7782 et tout le peuple5971 dit:559 Vive2421 le roi4428 Salomon!80104 'n&Alors le sacrificateur3548 Tsadok6659 descendit3381 avec Nathan5416 le prophete,5030 Benaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 les Kerethiens3774 et les Pelethiens;6432 ils firent monter7392 Salomon8010 sur la mule6506 du roi4428 David,1732 et ils le menerent3212 a Guihon.15213 %n%Que l'Eternel3068 soit avec Salomon8010 comme il a ete avec mon seigneur113 le roi,4428 et qu'il eleve1431 <> son trone3678 au-dessus1431 du trone3678 de mon seigneur113 le roi4428 David!1732n2 Yn$Benaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 repondit6030 559 au roi:4428 Amen!543 Ainsi dise559 l'Eternel,3068 le Dieu430 de mon seigneur113 le roi!44281  n#Vous monterez5927 apres310 lui; il viendra935 s'asseoir3427 sur mon trone,3678 et il regnera4427 a ma place. C'est lui qui, par mon ordre,6680 sera chef5057 d'Israel3478 et de Juda.3063*0 Qn"La, le sacrificateur3548 Tsadok6659 et Nathan5416 le prophete5030 l'oindront4886 pour roi4428 sur Israel.3478 Vous sonnerez8628 de la trompette,7782 et vous direz:559 Vive2421 le roi4428 Salomon!8010/ !n!Et le roi4428 leur dit:559 Prenez3947 avec vous les serviteurs5650 de votre maitre,113 faites monter7392 Salomon,8010 mon fils,1121 sur ma mule,6506 et faites-le descendre3381 a Guihon.1521/. [n Le roi4428 David1732 dit:559 Appelez7121 -moi le sacrificateur3548 Tsadok,6659 Nathan5416 le prophete,5030 et Benaja,1141 fils1121 de Jehojada.3077 Ils entrerent935 en presence6440 du roi.4428 - nBath-Scheba1339 s'inclina6915 le visage639 contre terre,776 et se prosterna7812 devant le roi.4428 Et elle dit:559 Vive2421 a jamais5769 mon seigneur113 le roi4428 David!1732G,  nAinsi que je te l'ai jure7650 par l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 en disant:559 Salomon,8010 ton fils,1121 regnera4427 apres310 moi, et il s'assiera3427 sur mon trone3678 a ma place, -ainsi ferai6213 -je aujourd'hui.31174+ enEt le roi4428 jura,7650 et dit:559 L'Eternel3068 qui m5315'a delivre6299 de toutes les detresses6869 est vivant!2416e* GnLe roi4428 David1732 repondit6030:559 Appelez7121 -moi Bath-Scheba.1339 Elle entra935,6440 4428 et se presenta5975 devant6440 le roi.44284) enEst-ce bien par ordre de mon seigneur113 le roi4428 que cette chose1697 a lieu,1961 et sans que tu aies fait connaitre3045 a ton serviteur5650 qui doit s'asseoir3427 sur le trone3678 du roi4428 mon seigneur113 apres310 lui?p( ]nMais il n'a invite7121 ni moi qui suis ton serviteur,5650 ni le sacrificateur3548 Tsadok,6659 ni Benaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 ni Salomon,8010 ton serviteur.5650s' cnCar il est descendu3381 aujourd'hui,3117 il a tue2076 des boeufs,7794 des veaux gras4806 et des brebis6629 en quantite;7230 et il a invite7121 tous les fils1121 du roi,4428 les chefs8269 de l'armee,6635 et le sacrificateur3548 Abiathar.54 Et voici, ils mangent398 et boivent8354 devant6440 lui, et ils disent:559 Vive2421 le roi4428 Adonija!138 s~~l}}0|u{!yy0xxwwSvusrqpWoInlm7l0kj?hh_gfddbb<`^]_\6ZYXDW.VZUT%S R"QO3NLLgKI'GFEDDhBBCA@Y>>a=P6310 de la base3805 offrait a son interieur1004 une ouverture avec un prolongement d'une coudee520 vers le haut;4605 cette ouverture6310 etait ronde,5696 comme pour les ouvrages4639 de ce genre,3653 et elle avait une coudee520 et demie2677 de largeur; il s'y6310 trouvait aussi des sculptures.4734 Les panneaux4526 etaient carres,7251 et non arrondis.5696Z/nChaque259 base4350 avait quatre702 roues212 d'airain5178 avec des essieux5633 d'airain;5178 et aux quatre702 angles6471 etaient des consoles3802 3802 de fonte,3332 au-dessous du bassin,3595 et au dela5676 des festons.376 3914vgnSur les panneaux4526 qui etaient entre les montants7948 il y avait des lions,738 des boeufs1241 et des cherubins;3742 et sur les montants,7948 3653 au-dessus4605 comme au-dessous des lions738 et des boeufs,1241 il y avait des ornements3914 qui pendaient en festons.4174 4639*OnVoici en quoi consistaient4639 ces bases.4350 Elles etaient formees de panneaux,4526 4526 lies aux coins par des montants.7948-UnIl fit6213 les dix6235 bases4350 d'airain.5178 Chacune259 4350 avait quatre702 coudees520 de longueur,753 quatre702 coudees520 de largeur,7341 et trois7969 coudees520 de hauteur.6967 nSon epaisseur5672 etait d'un palme;2947 et son bord,8193 semblable au bord8193 d'une coupe,3563 etait faconne4639 en fleur6525 de lis.7799 Elle contenait3557 deux mille505 baths.1324W)nElle etait posee5975 sur douze8147 6240 boeufs,1241 dont trois7969 tournes6437 vers le nord,6828 trois7969 tournes6437 vers l'occident,3220 trois7969 tournes6437 vers le midi,5045 et trois7969 tournes6437 vers l'orient;4217 la mer3220 etait sur4605 eux, et toute la partie posterieure268 de leur corps etait en dedans.1004b?nDes coloquintes6497 l'entouraient5437 5439 au-dessous8193 de son bord, dix6235 par coudee,520 faisant tout le tour5362 de la mer3220;5439 les coloquintes,6497 disposees sur deux8147 rangs,2905 etaient fondues3332 3333 avec elle en une seule piece. ~nIl fit6213 la mer3220 de fonte.3332 Elle avait dix6235 coudees520 d'un bord8193 a l'autre,8193 une forme entierement5439 ronde,5696 cinq2568 coudees520 de hauteur,6967 et une circonference5439 que mesurait5437 un cordon6957 6961 de trente7970 coudees.520A}}nIl y avait sur le sommet7218 des colonnes5982 un travail4639 figurant des lis.7799 Ainsi fut acheve8552 l'ouvrage4399 des colonnes.5982V|'nIl dressa6965 les colonnes5982 dans le portique197 du temple;1964 il dressa6965 la colonne5982 de droite,3233 et la nomma7121 8034 Jakin;3199 puis il dressa6965 la colonne5982 de gauche,8042 et la nomma7121 8034 Boaz.1162z{onLes chapiteaux3805 places sur les deux8147 colonnes5982 etaient entoures4605 de deux cents grenades, en haut, pres5980 du renflement990 qui etait au dela5676 du treillis;7639 il y avait aussi deux cents3967 grenades7416 rangees2905 autour5439 du second8145 chapiteau.3805Tz#nLes chapiteaux3805 qui etaient sur le sommet7218 des colonnes,5982 dans le portique,197 figuraient4639 des lis7799 et avaient quatre702 coudees.520KynIl fit6213 deux8147 rangs2905 de grenades7416 autour5439 de l'un259 des treillis,7639 pour couvrir3680 le chapiteau3805 qui etait sur le sommet7218 d'une des colonnes;5982 il fit6213 de meme pour le second8145 chapiteau.3805yxmnIl fit des treillis7638 en forme de reseaux,7639 4639 des festons1434 faconnes en chainettes,8333 4639 pour les chapiteaux3805 qui etaient sur le sommet7218 des colonnes,5982 sept7651 pour le premier259 chapiteau,3805 et sept7651 pour le second8145 chapiteau.3805rw_nIl fondit6213 3332 deux8147 chapiteaux3805 d'airain,5178 pour mettre5414 sur les sommets7218 des colonnes;5982 le premier259 3805 avait cinq2568 coudees520 de hauteur,6967 et le second8145 3805 avait cinq2568 coudees520 de hauteur.6967Sv!nIl fit6696 les deux8147 colonnes5982 d'airain.5178 La premiere259 5982 avait dix-huit8083 6240 coudees520 de hauteur,6967 et un fil2339 de douze8147 6240 coudees520 mesurait la circonference5437 de la seconde.8145uynfils1121 d'une veuve802 490 de la tribu4294 de Nephthali,5321 et d'un pere1 Tyrien,376 6876 qui travaillait2790 sur l'airain.5178 Hiram etait rempli4390 de sagesse,2451 d'intelligence,8394 et de savoir1847 pour faire6213 toutes sortes d'ouvrages4399 d'airain.5178 Il arriva935 aupres du roi4428 Salomon,8010 et il executa6213 tous ses ouvrages.4399qt]n Le roi4428 Salomon8010 fit7971 venir3947 de Tyr6865 Hiram,2438tscn La grande1419 cour2691 avait dans tout son circuit5439 trois7969 rangees2905 de pierres de taille1496 et une rangee2905 de poutres3773 de cedre,730 comme le parvis2691 interieur6442 de la maison1004 de l'Eternel,3068 et comme le portique197 de la maison.1004.rWn Au-dessus4605 il y avait encore de magnifiques3368 pierres,68 taillees1496 d'apres des mesures,4060 et du bois de cedre.730wqin Les fondements3245 etaient en pierres68 magnifiques3368 et de grande1419 68 dimension, en pierres68 de dix6235 coudees520 et en pierres68 de huit8083 coudees.520pn Pour toutes ces constructions on employa de magnifiques3368 pierres,68 taillees1496 d'apres des mesures,4060 sciees1641 avec la scie,4050 interieurement1004 et exterieurement,2351 et cela depuis les fondements4527 jusqu'aux corniches,2947 et en dehors2351 jusqu'a la grande1419 cour.2691ooYnSa maison1004 d'habitation3427 fut construite de la meme maniere,4639 dans une autre312 cour,2691 derriere1004 le portique.197 Et il8010 fit6213 une maison1004 du meme genre que ce portique197 pour la fille1323 de Pharaon,6547 qu'il avait prise3947 pour femme.~nwnIl fit6213 le portique197 du trone,3678 ou il rendait la justice,8199 le portique197 du jugement;4941 et il le couvrit5603 de cedre,730 depuis le sol7172 jusqu'au plafond.71727minIl fit6213 le portique197 des colonnes,5982 long753 de cinquante2572 coudees520 et large7341 de trente7970 coudees,520 et un autre portique197 en avant6440 avec des colonnes5982 et des degres5646 sur leur front. lnToutes les portes6607 et tous les poteaux4201 etaient formes de poutres en carre7251; et, a chacun des trois7969 etages,6471 les ouvertures8260 etaient les unes4237 vis-a-vis4136 des autres.4237%kEnIl y avait trois7969 etages,2905 a chacun desquels se trouvaient des fenetres8261 les unes vis-a-vis4237 4237 des autres.fjGnOn couvrit5603 de cedre730 les chambres6763 qui portaient4605 sur les colonnes5982 et qui etaient au nombre de quarante-cinq705,2568 quinze6240 par etage.2905PinIl construisit1129 d'abord la maison1004 de la foret3293 du Liban,3844 longue753 de cent3967 coudees,520 large7341 de cinquante2572 coudees,520 et haute6967 de trente7970 coudees.520 Elle reposait sur quatre702 rangees2905 de colonnes5982 de cedre,730 et il y avait des poutres3773 de cedre730 sur les colonnes.5982Ih nSalomon8010 batit1129 encore sa maison,1004 ce qui dura treize7969 6240 ans8141 jusqu'a ce qu'il l'eut entierement achevee.3615 1004^g7n&et la onzieme259 6240 annee,8141 au mois3391 de Bul,945 qui est le huitieme8066 mois,2320 la maison1004 fut achevee3615 dans toutes ses parties1697 et telle qu'elle devait etre.4941 Salomon la construisit1129 dans l'espace de sept7651 ans.81416fgn%La quatrieme7243 annee,8141 au mois3391 de Ziv,2099 les fondements de la maison1004 de l'Eternel3068 furent poses3245 ;Ren$Il batit1129 le parvis2691 interieur6442 de trois7969 rangees2905 de pierres de taille1496 et d'une rangee2905 de poutres3773 de cedre.730hdKn#Il y fit sculpter7049 des cherubins,3742 des palmes8561 et des fleurs6731 epanouies,6362 et il les couvrit6823 d'or,2091 qu'il etendit3474 sur la sculpture.2707cn"et deux8147 battants1817 de bois6086 de cypres;1265 chacun259 8145 des battants1817 1817 etait forme1550 1550 de deux8147 8147 planches6763 7050 brisees.Lbn!Il fit6213 de meme, pour la porte6607 du temple,1964 des poteaux4201 de bois6086 d'olivier8081 sauvage, ayant le quart7243 de la dimension du mur,an Les deux8147 battants1817 etaient de bois6086 d'olivier8081 sauvage. Il y fit sculpter7049 des cherubins,3742 4734 des palmes8561 et des fleurs6731 epanouies,6362 et il les couvrit6823 d'or;2091 il etendit7286 aussi l'or2091 sur les cherubins3742 et sur les palmes.8561`}nIl fit6213 a l'entree6607 du sanctuaire1687 une porte1817 a deux battants, de bois6086 d'olivier8081 sauvage; l'encadrement352 avec les poteaux4201 equivalait a un cinquieme2549 du mur._nIl couvrit6823 d'or2091 le sol7172 de la maison,1004 a l'interieur6441 et a l'exterieur.2435"^?nIl fit sculpter7049 sur tout le pourtour4524 des murs7023 de la maison,1004 a l'interieur6441 et a l'exterieur,2435 6603 4734 des cherubins,3742 des palmes8561 et des fleurs6731 epanouies.6362M]nSalomon couvrit6823 d'or2091 les cherubins.3742\9nSalomon placa5414 les cherubins3742 au milieu8432 de la maison,1004 dans l'interieur.6442 Leurs ailes3671 etaient deployees:6566 l'aile3671 du premier259 3742 touchait5060 a l'un des murs,7023 et l'aile3671 du second8145 3742 touchait5060 a l'autre8145 mur;7023 et leurs autres ailes3671 se rencontraient5060 3671 3671 par l'extremite au milieu8432 de la maison.1004[nLa hauteur6967 de chacun259 des deux8145 cherubins3742 3742 etait de dix6235 coudees.520bZ?nLe second8145 cherubin3742 avait aussi dix6235 coudees.520 La mesure259 4060 et la forme259 7095 etaient les memes pour les deux8147 cherubins.3742PYnChacune259 des deux8145 ailes3671 3671 de l'un des cherubins3742 3742 avait cinq2568 2568 coudees,520 520 ce qui faisait dix6235 coudees520 de l'extremite7098 d'une de ses ailes3671 a l'extremite7098 de l'autre.3671QXnIl fit6213 dans le sanctuaire1687 deux8147 cherubins3742 de bois6086 d'olivier8081 sauvage, ayant dix6235 coudees520 de hauteur.6967dWCnIl couvrit6823 d'or2091 toute la maison,1004 la maison1004 tout entiere,8552 et il couvrit6823 d'or2091 tout l'autel4196 qui etait devant le sanctuaire.1687.VWnIl8010 couvrit6823 d'or2091 pur5462 l'interieur6441 de la maison,1004 et il fit passer le voile5674 dans des chainettes7572 7572 d'or2091 devant6440 le sanctuaire,1687 qu'il couvrit6823 d'or.2091 UnLe sanctuaire1687 avait vingt6242 coudees520 de longueur,753 vingt6242 coudees520 de largeur,7341 et vingt6242 coudees520 de hauteur.6967 Salomon le couvrit6823 d'or2091 pur.5462 Il fit devant6440 le sanctuaire un autel4196 de bois de cedre730 et le couvrit6823 d'or.fTGnSalomon etablit3559 le sanctuaire1687 interieurement6441 au milieu8432 de la maison,1004 pour y placer5414 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel.3068 SnLe bois de cedre730 a l'interieur6441 de la maison1004 offrait des sculptures4734 de coloquintes6497 et de fleurs6731 epanouies6362; tout etait de cedre,730 on ne voyait7200 aucune pierre.68 RnLes quarante705 coudees520 sur le devant3942 formaient la maison,1004 c'est-a-dire le temple.1964cQAnIl revetit1129 de planches6763 de cedre730 les vingt6242 coudees520 du fond3411 de la maison,1004 depuis4480 le sol7172 jusqu'au haut des murs,7023 et il reserva1129 cet espace1004 pour en faire le sanctuaire,1687 le lieu tres6944 saint.6944PnSalomon en1004 revetit1129 interieurement1004 les murs7023 de planches6763 de cedre,730 depuis le sol7172 1004 jusqu'au plafond7023;5604 il revetit6823 ainsi de bois6086 l'interieur,1004 et il couvrit6823 le sol7172 de la maison1004 de planches6763 de cypres.1265UO%nApres avoir acheve3615 de batir1129 la maison,10041N]n j'habiterai7931 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel,3478 et je n'abandonnerai5800 point mon peuple5971 d'Israel.3478lMSn Tu batis1129 cette maison!1004 Si tu marches3212 selon mes lois,2708 si tu pratiques6213 mes ordonnances,4941 si tu observes8104 et suis3212 tous mes commandements,4687 j'accomplirai6965 a ton egard la promesse1697 que j'ai faite1696 a David,1732 ton pere,1lLSn L'Eternel3068 adressa la parole1697 a Salomon,8010 et lui dit: 559Kn Il donna1129 cinq2568 coudees520 de hauteur6967 a chacun des etages3326 3326 qui entouraient toute la maison,1004 et il les lia270 a la maison1004 par des bois6086 de cedre.730=Jun Apres avoir acheve3615 de batir1129 la maison,1004 Salomon la1004 couvrit5603 de planches7713 et de poutres1356 de cedre.730-IUnL'entree6607 des chambres6763 de l'etage inferieur8484 etait au cote3802 droit3233 de la maison;1004 on montait5927 a l'etage du milieu8484 par un escalier tournant,3883 et de l'etage du milieu8484 au troisieme.7992PHnLorsqu'on batit1129 la maison,1004 on se servit1129 de pierres68 toutes taillees,8003 4551 et ni marteau,4717 ni hache,1631 ni aucun instrument3627 de fer,1270 ne furent entendus8085 dans la maison1004 pendant qu'on la construisait.1129hGKnL'etage3326 3326 inferieur8481 etait large7341 de cinq2568 coudees,520 7341 celui du milieu8484 de six8337 coudees,520 et le troisieme7992 de sept7651 coudees520;7341 car il menagea5414 des retraites2351 a la maison1004 tout autour en dehors,4052 5439 afin que la charpente n'entrat270 pas dans les murs7023 de la maison.1004PFnIl batit1129 contre le mur7023 de la maison1004 des etages3326 3326 circulaires,5439 qui entouraient5439 les murs7023 de la maison,1004 le temple1964 et le sanctuaire;1687 et il fit6213 des chambres6763 laterales5439 tout autour.xEknLe roi fit6213 a la maison1004 des fenetres2474 solidement grillees.331 82619DmnLe portique197 devant6440 le temple1964 de la maison1004 avait vingt6242 coudees520 de longueur753 repondant a la largeur7341 de la maison,1004 et dix6235 coudees520 de profondeur7341 sur la face de la maison.1004CnLa maison1004 que le roi4428 Salomon8010 batit1129 a l'Eternel3068 avait soixante8346 coudees520 de longueur,753 vingt6242 de largeur,7341 et trente7970 520 de hauteur.6967]B 7nCe fut la quatre702 cent3967 8141 quatre-vingtieme8084 annee8141 apres la sortie3318 des enfants1121 d'Israel3478 du pays776 d'Egypte4714 que Salomon8010 batit1129 la maison1004 a l'Eternel,3068 la quatrieme7243 annee8141 de son regne4427 sur Israel,3478 au mois2320 de Ziv,2099 qui est le second8145 mois.2320 AnLes ouvriers1129 de Salomon,8010 ceux1129 de Hiram,2438 et les Guibliens,1382 les taillerent,6458 et ils preparerent3559 les bois6086 et les pierres68 pour batir1129 la maison.1004e@EnLe roi4428 ordonna6680 d'extraire5265 de grandes1419 68 et magnifiques3368 pierres68 de taille1496 68 pour les fondements3245 de la maison.1004?'nsans compter les chefs,8269 au nombre de trois7969 mille505 trois7969 cents,3967 preposes5324 par Salomon8010 sur les travaux4399 et charges de surveiller7287 les ouvriers5971.6213 4399v>gnSalomon8010 avait encore soixante-dix7657 mille505 hommes qui portaient5375 les fardeaux5449 et quatre-vingt8084 mille505 qui taillaient2672 les pierres dans la montagne,20227=inIl les envoya7971 au Liban,3844 dix6235 mille505 par mois2320 alternativement;2487 ils etaient un mois2320 au Liban,3844 et deux8147 mois2320 chez eux.1004 Adoniram141 etait prepose sur les hommes de corvee.4522P<n Le roi4428 Salomon8010 leva5927 sur tout Israel3478 des hommes376 de corvee;4522 4522 ils etaient au nombre de trente7970 mille.505;n L'Eternel3068 donna5414 de la sagesse2451 a Salomon,8010 comme il le lui avait promis.1696 Et il y eut paix7965 entre Hiram2438 et Salomon,8010 et ils firent3772 alliance1285 ensemble.8147}:un Et Salomon8010 donna5414 a Hiram2438 vingt6242 mille505 cors3734 de froment2406 pour l'entretien4361 de sa maison1004 et vingt6242 cors3734 d'huile8081 d'olives concassees;3795 c'est ce que Salomon8010 donna5414 chaque annee8141 8141 a Hiram.2438:9on Hiram2438 donna5414 a Salomon8010 des bois6086 de cedre730 et des bois6086 de cypres1265 autant qu'il en voulut.2656/8Yn Mes serviteurs5650 les descendront3381 du Liban3844 a la mer,3220 et je les expedierai7760 par mer3220 en radeaux1702 jusqu'au lieu4725 que tu m'indiqueras7971; la, je les ferai delier,5310 et tu les prendras.5375 Ce que je desire2656 6213 en retour, c'est que tu fournisses5414 des vivres3899 a ma maison.1004%7EnEt Hiram2438 fit7971 repondre559 a Salomon:8010 J'ai entendu8085 ce que tu m'as envoye7971 dire. Je ferai6213 tout ce qui te plaira2656 au sujet des bois6086 de cedre730 et des bois de6086 cypres.1265m6UnLorsqu'il entendit8085 les paroles1697 de Salomon,8010 Hiram2438 eut une grande3966 joie,8055 et il dit:559 Beni1288 soit aujourd'hui3117 l'Eternel,3068 qui a donne5414 a David1732 un fils1121 sage2450 pour chef de ce grand7227 peuple!5971C5nOrdonne6680 maintenant que l'on coupe3772 pour moi des cedres730 du Liban.3844 Mes serviteurs5650 seront avec les tiens,5650 et je te paierai5414 le salaire7939 de tes serviteurs5650 tel que tu l'auras fixe559; car tu sais3045 qu'il n'y a personne376 parmi nous qui s'entende3045 a couper3772 les bois6086 comme les Sidoniens.6722!4=nVoici, j'ai l'intention559 de batir1129 une maison1004 au nom8034 de l'Eternel,3068 mon Dieu,430 comme l'Eternel3068 l'a declare1696 a David,1732 mon pere,1 en disant:559 Ton fils1121 que je mettrai5414 a ta place sur ton trone,3678 ce sera lui qui batira1129 une maison1004 a mon nom.8034?3ynMaintenant l'Eternel,3068 mon Dieu,430 m'a donne du repos5117 de toutes parts;5439 plus d'adversaires,7854 plus de calamites7451!6294|2snTu sais3045 que David,1732 mon pere,1 n'a pas pu3201 batir1129 une maison1004 a l'Eternel,3068 8034 son Dieu,430 a cause6440 des guerres4421 dont ses ennemis l'ont enveloppe5437 jusqu'a ce que l'Eternel3068 les eut mis5414 sous la plante3709 de ses pieds.7272N1nSalomon8010 fit7971 dire559 a Hiram: 2438<0 unHiram,2438 roi4428 de Tyr,6865 envoya7971 ses serviteurs5650 vers Salomon,8010 car il apprit8085 qu'on l'avait oint4886 pour roi4428 a la place de son pere,1 et il2438 avait toujours3117 aime157 David.1732/ n"Il venait935 des gens de tous les peuples5971 pour entendre8085 la sagesse2451 de Salomon,8010 de la part de tous les rois4428 de la terre776 qui avaient entendu parler8085 de sa sagesse.2451@.{n!Il a parle1696 sur les arbres,6086 depuis le cedre730 du Liban3844 jusqu'a l'hysope231 qui sort3318 de la muraille;7023 il a aussi parle1696 sur les animaux,929 sur les oiseaux,5775 sur les reptiles7431 et sur les poissons.1709--n Il a prononce1696 trois7969 mille505 sentences,4912 et compose mille505 cinq2568 cantiques.7892?,ynIl etait plus sage2449 qu'aucun homme,120 plus qu'Ethan,387 l'Ezrachite,250 plus qu'Heman,1968 Calcol3633 et Darda,1862 les fils1121 de Machol;4235 et sa renommee8034 etait repandue parmi toutes les nations1471 d'alentour.5439L+nLa sagesse2451 de Salomon8010 surpassait7235 la sagesse2451 de tous les fils1121 de l'Orient6924 et toute la sagesse2451 des Egyptiens.4714*5nDieu430 donna5414 a Salomon8010 de la sagesse,2451 une tres7235 grande3966 intelligence,8394 et des connaissances3820 multipliees7341 comme le sable2344 qui est au bord8193 de la mer.3220)nIls faisaient aussi venir935 de l'orge8184 et de la paille8401 pour les chevaux5483 et les coursiers7409 dans le lieu4725 ou se trouvait le roi, chacun376 selon les ordres4941 qu'il avait recus.1(]nLes intendants5324 pourvoyaient a l'entretien3557 du roi4428 Salomon8010 et de tous ceux qui s'approchaient7131 de sa4428 8010 table,7979 chacun376 pendant son mois;2320 ils ne laissaient manquer5737 de rien.1697Y'-nSalomon8010 avait quarante705 mille505 creches723 pour les chevaux5483 destines a ses chars,4817 et douze8147 6240 mille505 cavaliers.6571 &nJuda3063 et Israel,3478 depuis Dan1835 jusqu'a Beer-Scheba,884 habiterent3427 en securite,983 chacun376 sous sa vigne1612 et sous son figuier,8384 tout le temps3117 de Salomon.8010A%}nIl dominait7287 sur tout le pays de l'autre cote5676 du fleuve,5104 depuis Thiphsach8607 jusqu'a Gaza,5804 sur tous les rois4428 de l'autre cote5676 du fleuve.5104 Et il avait la paix7965 de tous les cotes5650 5676 alentour.5439$)ndix6235 boeufs1241 gras,1277 vingt6242 boeufs1241 de paturage,7471 et cent3967 brebis,6629 outre les cerfs,354 les gazelles,6643 les daims,3180 et les volailles1257 engraissees.75Z#/nChaque259 jour3117 Salomon8010 consommait en vivres:3899 trente7970 cors3734 de fleur de farine5560 et soixante8346 cors3734 de farine,7058y"mnSalomon8010 dominait4910 encore sur tous les royaumes4467 depuis le fleuve5104 jusqu'au pays776 des Philistins6430 et jusqu'a la frontiere1366 d'Egypte;4714 ils apportaient5066 des presents,4503 et ils furent assujettis5647 a Salomon8010 tout le temps3117 de sa vie.2416o!YnJuda3063 et Israel3478 etaient tres nombreux,7227 7230 pareils au sable2344 qui est sur le bord de la mer.3220 Ils mangeaient,398 buvaient8354 et se rejouissaient.8056J nGueber,1398 fils1121 d'Uri,221 dans le pays776 de Galaad;1568 il avait la contree776 de Sihon,5511 roi4428 des Amoreens,567 et d'Og,5747 roi4428 de Basan.1316 Il y avait un seul259 intendant5333 pour ce pays.776Z/nSchimei,8096 fils1121 d'Ela,414 en Benjamin.1144`;nJosaphat,3092 fils1121 de Paruach,6515 en Issacar.3485q]nBaana,1195 fils1121 de Huschai,2365 en Aser836 et a Bealoth.1175%EnAchimaats,290 en Nephthali.5321 Il avait pris3947 pour femme802 Basmath,1315 fille1323 de Salomon.8010\3nAchinadab,292 fils1121 d'Iddo,5714 a Mahanaim.4266n Le fils de Gueber,1127 a Ramoth7433 en Galaad;1568 il avait les bourgs2333 de Jair,2971 fils1121 de Manasse,4519 en Galaad;1568 il avait encore la contree2256 d'Argob709 en Basan,1316 soixante8346 grandes1419 villes5892 a murailles2346 et a barres1280 d'airain.5178Pn Baana,1195 fils1121 d'Achilud,286 avait Thaanac8590 et Meguiddo,4023 et tout Beth-Schean1052 qui est pres681 de Tsarthan6891 au-dessous de Jizreel,3157 depuis Beth-Schean1052 jusqu'a Abel-Mehola,65 jusqu'au dela5676 de Jokmeam.33617in Le fils d'Abinadab1125 avait toute la contree5299 de Dor.1756 Thaphath,2955 fille1323 de Salomon,8010 etait sa femme.802#n Le fils1136 de Hesed,2618 a Arubboth;700 il avait Soco7755 et tout le pays776 de Hepher.2660 ;n Le fils de Deker,1128 1857 a Makats,4739 a Saalbim,8169 a Beth-Schemesch,1053 a Elon et a Beth-Hanan.358q]nVoici leurs noms.8034 Le fils de Hur,1133 dans la montagne2022 d'Ephraim.6693nSalomon8010 avait douze8147 6240 intendants5324 sur tout Israel.3478 Ils pourvoyaient a l'entretien3557 du roi4428 et de sa maison,1004 3557 chacun259 pendant un mois2320 de l'annee.8141 kJ~}}2|zz&xwNvtsGrr]q8psonkmLkihg%feAcba`s_^\]C\\ [1ZXSWVrU~SRQPOLL(JIHGBF'DCnB|A?a=<;":q986574301/.--,*)1(' &K%#"!!I-R@ P | FJ_q9n leurs descendants1121 qui etaient restes3498 apres310 eux dans le pays776 et que les enfants1121 d'Israel3478 n'avaient pu3201 devouer par interdit,2763 Salomon8010 les leva5927 4522 comme esclaves de corvee,5647 ce qu'ils ont ete jusqu'a ce jour.3117p}n Tout le peuple5971 qui etait reste3498 des Amoreens,567 des Hethiens,2850 des Phereziens,6522 des Heviens2340 et des Jebusiens,2983 ne faisant point partie des enfants1121 d'Israel,3478on toutes les villes5892 servant de magasins4543 et lui8010 appartenant, les villes5892 pour les chars,7393 les villes5892 pour la cavalerie,6571 et tout2837 ce qu'il plut2836 a Salomon8010 de batir1129 a Jerusalem,3389 au Liban,3844 et dans tout le pays776 dont il etait le souverain.4475`n;n Baalath,1191 et Thadmor,8412 au desert4057 dans le pays,776mmUn Et Salomon8010 batit1129 Guezer,1507 Beth-Horon1032 la basse,8481ln Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 etait venu5927 s'emparer3920 de Guezer,1507 l'avait incendiee,8313 784 et avait tue2026 les Cananeens3669 qui habitaient3427 dans la ville.5892 Puis il l'avait donnee5414 pour dot7964 a sa fille,1323 femme802 de Salomon.8010gkIn Voici ce qui concerne1697 les hommes de corvee4522 que leva5927 le roi4428 Salomon8010 pour batir1129 la maison1004 de l'Eternel3068 et sa propre maison,1004 Millo,4407 et le mur2346 de Jerusalem,3389 Hatsor,2674 Meguiddo4023 et Guezer.1507j n Hiram2438 avait envoye7971 au roi4428 cent3967 vingt6242 talents3603 d'or.2091ai=n et il dit:559 Quelles villes5892 m'as-tu donnees5414 la, mon frere251? Et il les appela7121 pays776 de Cabul,3521 nom qu'elles ont conserve jusqu'a ce jour.3117Phn Hiram2438 sortit3318 de Tyr,6865 pour voir7200 les villes5892 que lui donnait5414 Salomon.8010 Mais elles ne lui plurent3474 5869 point,(gKn Alors,227 comme Hiram,2438 roi4428 de Tyr,6865 avait fourni5375 a Salomon8010 des bois6086 de cedre730 et des bois6086 de cypres,1265 et de l'or,2091 autant qu'il en voulut,2656 le roi4428 Salomon8010 donna5414 a Hiram2438 vingt6242 villes5892 dans le pays776 de Galilee.1551hfKn Au bout7097 de vingt6242 ans,8141 Salomon8010 avait bati1129 les deux8147 maisons,1004 la maison1004 de l'Eternel3068 et la maison1004 du roi.4428@e{n Et l'on repondra:559 Parce qu'ils ont abandonne5800 l'Eternel,3068 leur Dieu,430 qui a fait sortir3318 leurs peres1 du pays776 d'Egypte,4714 parce qu'ils se sont attaches2388 a d'autres312 dieux,430 se sont prosternes7812 devant eux et les ont servis5647; voila pourquoi l'Eternel3068 a fait venir935 sur eux tous ces maux.7451*dOn Et si haut5945 placee qu'ait ete cette maison,1004 quiconque passera5674 pres d'elle sera dans l'etonnement8074 et sifflera.8319 On dira:559 Pourquoi l'Eternel3068 a-t-il ainsi traite6213 ce pays776 et cette maison1004?bc?n j'exterminerai3772 Israel3478 du6440 pays127 que je lui ai donne,5414 je rejetterai7971 loin6440 de moi la maison1004 que j'ai consacree6942 a mon nom,8034 et Israel3478 sera un sujet de sarcasme4912 et de raillerie8148 parmi tous les peuples.5971pb[n Mais si vous vous detournez7725 7725 de moi,310 vous et vos fils,1121 si vous n'observez8104 pas mes commandements,4687 mes lois2708 que je vous ai prescrites,5414 6440 et si vous allez1980 servir5647 d'autres312 dieux430 et vous prosterner7812 devant eux,Aa}n j'etablirai6965 pour toujours5769 le trone3678 de ton royaume4467 en Israel,3478 comme je l'ai declare1696 a David,1732 ton pere,1 en disant:559 Tu ne manqueras3772 jamais d'un successeur376 sur le trone3678 d'Israel.3478U`%n Et toi, si tu marches3212 en ma presence6440 comme a marche1980 David,1732 ton pere,1 avec sincerite8537 de coeur3824 et avec droiture,3476 faisant6213 tout ce que je t'ai commande,6680 si tu observes8104 mes lois2706 et mes ordonnances,4941_n Et l'Eternel3068 lui dit:559 J'exauce8085 ta priere8605 et ta supplication8467 que tu m'as adressees,2603 6440 je sanctifie6942 cette maison1004 que tu as batie1129 pour y mettre7760 a jamais5704 5769 mon nom,8034 et j'aurai toujours3117 la mes yeux5869 et mon coeur.3820^3n l'Eternel3068 apparut7200 a Salomon8010 une seconde fois,8145 comme il lui etait apparu7200 a Gabaon.1391x] mn Lorsque Salomon8010 eut acheve3615 de batir1129 la maison1004 de l'Eternel,3068 la maison1004 du roi,4428 et tout ce qu'il8010 lui plut2837 2654 de faire,6213(\KnBLe huitieme8066 jour,3117 il renvoya7971 le peuple.5971 Et ils benirent1288 le roi,4428 et s'en allerent3212 dans leurs tentes,168 joyeux8056 et le coeur3820 content2896 pour tout le bien2896 que l'Eternel3068 avait fait6213 a David,1732 son serviteur,5650 et a Israel,3478 son peuple.5971k[QnASalomon8010 celebra6213 la fete2282 en ce temps-la6256, et tout Israel3478 avec lui. Une grande1419 multitude,6951 venue depuis les environs935 de Hamath2574 jusqu'au torrent5158 d'Egypte,4714 s'assembla devant6440 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 pendant sept7651 jours,3117 et sept7651 autres jours,3117 soit quatorze702 6240 jours.3117iZMn@En ce jour,3117 le roi4428 consacra6942 le milieu8432 du parvis,2691 qui est devant6440 la maison1004 de l'Eternel;3068 car il offrit6213 la les holocaustes,5930 les offrandes,4503 et les graisses2459 des sacrifices d'actions de graces,8002 parce que l'autel4196 d'airain5178 qui est devant6440 l'Eternel3068 etait trop petit6996 pour contenir3557 les holocaustes,5930 les offrandes,4503 et les graisses2459 des sacrifices d'actions de graces.80028010 immola2076 vingt-deux62428147 mille505 boeufs1241 et cent3967 vingt6242 mille505 brebis6629 pour le sacrifice2077 d'actions de graces8002 qu'il offrit2076 a l'Eternel.3068 Ainsi le roi4428 et tous les enfants1121 d'Israel3478 firent la dedicace2596 de la maison1004 de l'Eternel.3068X#n>Le roi4428 et tout Israel3478 avec lui offrirent2076 des sacrifices2077 devant6440 l'Eternel.3068rW_n=Que votre coeur3824 soit tout8003 a l'Eternel,3068 notre Dieu,430 comme il l'est aujourd'hui,3117 pour suivre3212 ses lois2706 et pour observer8104 ses commandements.4687'VIn5971 de la terre776 reconnaissent3045 que l'Eternel3068 est Dieu,430 qu'il n'y en a point d'autre!Un;Que ces paroles,1697 objet de mes supplications2603 devant6440 l'Eternel,3068 soient jour3119 et nuit3915 presentes7138 a l'Eternel,3068 notre Dieu,430 et qu'il fasse6213 en tout temps3117 3117 1697 droit4941 a son serviteur5650 et4941 a son peuple5971 d'Israel,34780T[n:mais qu'il incline5186 nos coeurs3824 vers lui, afin que nous marchions3212 dans toutes ses voies,1870 et que nous observions8104 ses commandements,4687 ses lois2706 et ses ordonnances,4941 qu'il a prescrits6680 a nos peres!1>Swn9Que l'Eternel,3068 notre Dieu,430 soit avec nous, comme il a ete avec nos peres;1 qu'il ne nous abandonne5800 point et ne nous delaisse5203 point,Rn8Beni1288 soit l'Eternel,3068 qui a donne5414 du repos4496 a son peuple5971 d'Israel,3478 selon toutes ses promesses1697!1696 De toutes les bonnes2896 paroles1697 qu'il avait prononcees1696 par3027 Moise,4872 son serviteur,5650 aucune259 n'est restee sans effet.5307Q/n7Debout,5975 il benit1288 a haute1419 voix6963 toute l'assemblee6951 d'Israel,3478 en disant: 559sPan6Lorsque Salomon8010 eut acheve3615 d'adresser6419 a l'Eternel3068 toute cette priere8605 et cette supplication,8467 il se leva6965 de devant6440 l'autel4196 de l'Eternel,3068 ou il etait agenouille,3766 1290 les mains3709 etendues6566 vers le ciel.8064TO#n5Car tu les as separes914 de tous les autres peuples5971 de la terre776 pour en faire ton heritage,5159 comme tu l'as declare1696 par3027 Moise,4872 ton serviteur,5650 quand tu fis sortir3318 d'Egypte4714 nos peres,1 Seigneur136 Eternel!3069N!n4Que tes yeux5869 soient ouverts6605 sur la supplication8467 de ton serviteur5650 et sur la supplication8467 de ton peuple5971 d'Israel,3478 pour les exaucer8085 en tout ce qu'ils te demanderont!7121CMn3car ils sont ton peuple5971 et ton heritage,5159 et tu les as fait sortir3318 d'Egypte,4714 du milieu8432 d'une fournaise3564 de fer!1270L/n2pardonne5545 a ton peuple5971 ses peches2398 et toutes ses transgressions6588 6586 contre toi; excite5414 la compassion7356 6440 de ceux qui les retiennent captifs,7617 afin qu'ils aient pitie7355 d'eux,DKn1exauce8085 des cieux,8064 du lieu4349 de ta demeure,3427 leurs prieres8605 et leurs supplications,8467 et fais6213 -leur droit;4941[J1n0s'ils reviennent7725 a toi de tout leur coeur3824 et de toute leur ame,5315 dans le pays776 de leurs ennemis341 qui les ont emmenes captifs,7617 s'ils t'adressent des prieres,6419 les regards tournes1870 vers leur pays776 que tu as donne5414 a leurs peres,1 vers la ville5892 que tu as choisie977 et vers la maison1004 que j'ai batie1129 a ton nom,8034 - I n/s'ils rentrent en eux-memes7725 dans le pays776 ou ils seront captifs,7617 s'ils reviennent7725 3820 a toi et t'adressent des supplications2603 dans le pays776 de ceux qui les ont emmenes,7617 et qu'ils disent:559 Nous avons peche,2398 nous avons commis des iniquites,5753 nous avons fait le mal!7561iHMn.Quand ils pecheront2398 contre toi, car il n'y a point d'homme120 qui ne peche,2398 quand tu seras irrite599 contre eux et que tu les livreras5414 a l'ennemi,341 qui les emmenera7617 captifs7617 dans6440 un pays776 ennemi,341 lointain7350 ou rapproche;7138G'n-exauce8085 des cieux8064 leurs prieres8605 et leurs supplications,8467 et fais6213 -leur droit!4941Fn,Quand ton peuple5971 sortira3318 pour combattre4421 son ennemi,341 en suivant la voie1870 que tu lui auras prescrite7971; s'ils adressent a l'Eternel3068 des prieres,6419 les regards tournes1870 vers la ville5892 que tu as choisie977 et vers la maison1004 que j'ai batie1129 a ton nom,8034fEGn+exauce8085 -le des cieux,8064 du lieu3427 de ta demeure,4349 et accorde6213 a cet etranger5237 tout ce qu'il te demandera,7121 afin que tous les peuples5971 de la terre776 connaissent3045 ton nom8034 pour te craindre,3372 comme ton peuple5971 d'Israel,3478 et sachent3045 que ton nom8034 est invoque7121 sur cette maison1004 que j'ai batie!1129hDKn*car on saura8085 que ton nom8034 est grand,1419 ta main3027 forte,2389 et ton bras2220 etendu,5186 quand il viendra935 prier6419 dans cette maison,1004 -KCn)Quand l'etranger,5237 qui n'est pas de ton peuple5971 d'Israel,3478 viendra935 d'un pays776 lointain,7350 a cause4616 de ton nom,8034-BUn(et ils te craindront3372 tout le temps3117 qu'ils vivront2416 dans6440 le pays127 que tu as donne5414 a nos peres!1oAYn'exauce8085 -le des cieux,8064 du lieu3427 de ta demeure,4349 et pardonne5545; agis,6213 et rends5414 a chacun376 selon ses voies,1870 toi qui connais3045 le coeur3824 de chacun, car seul tu connais3045 le coeur3824 de tous les enfants1121 des hommes,120<@sn&si un homme,120 si tout ton peuple5971 d'Israel3478 fait entendre des prieres8605 et des supplications,8467 et que chacun376 reconnaisse3045 la plaie5061 de son coeur3824 et etende6566 les mains3709 vers cette maison,1004 -? n%Quand la famine,7458 la peste,1698 la rouille,7711 la nielle,3420 les sauterelles697 d'une espece ou d'une autre,2625 seront dans le pays,776 quand l'ennemi341 assiegera6887 ton peuple dans son pays,776 dans ses portes,8179 quand il y aura des fleaux5061 ou des maladies4245 quelconques;->Un$exauce8085 -les des cieux,8064 pardonne5545 le peche2403 de tes serviteurs5650 et de ton peuple5971 d'Israel,3478 a qui tu enseigneras3384 la bonne2896 voie1870 dans laquelle ils doivent marcher,3212 et fais venir5414 la pluie4306 sur la terre776 que tu as donnee5414 en heritage5159 a ton peuple!5971f=Gn#Quand le ciel8064 sera ferme6113 et qu'il n'y aura point de pluie,4306 a cause de leurs peches2398 contre toi, s'ils prient6419 dans ce lieu4725 et rendent gloire3034 a ton nom,8034 et s'ils se detournent7725 de leurs peches,2403 parce que tu les auras chaties,6031 -n<Wn"exauce8085 -les des cieux,8064 pardonne5545 le peche2403 de ton peuple5971 d'Israel,3478 et ramene7725 -les dans le pays127 que tu as donne5414 a leurs peres!1\;3n!Quand ton peuple5971 d'Israel3478 sera battu5062 par6440 l'ennemi,341 pour avoir peche2398 contre toi; s'ils reviennent7725 a toi et rendent gloire3034 a ton nom,8034 s'ils t'adressent des prieres6419 et des supplications2603 dans cette maison,1004 -U:%n ecoute8085 -le des cieux,8064 agis,6213 et juge8199 tes serviteurs;5650 condamne7561 le coupable,7563 et fais retomber5414 sa conduite1870 sur sa tete;7218 rends justice6663 a l'innocent,6662 et traite5414 -le selon son innocence!66669)nSi quelqu'un376 peche2398 contre son prochain7453 et qu'on lui impose5375 un serment423 pour le faire jurer,422 et s'il vient935 jurer423 devant6440 ton autel,4196 dans cette maison,1004 -?8ynDaigne exaucer8085 la supplication8467 de ton serviteur5650 et de ton peuple5971 d'Israel,3478 lorsqu'ils prieront6419 en ce lieu!4725 Exauce8085 du lieu4725 de ta demeure,3427 des cieux,8064 exauce8085 et pardonne!554527_nQue tes yeux5869 soient nuit3915 et jour3117 ouverts6605 sur cette maison,1004 sur le lieu4725 dont tu as dit:559 La sera mon nom!8034 Ecoute8085 la priere8605 que ton serviteur5650 fait6419 en ce lieu.4725:6onToutefois, Eternel,3068 mon Dieu,430 sois attentif6437 a la priere8605 de ton serviteur5650 et a sa supplication;8467 ecoute8085 le cri7440 et la priere8605 que t'adresse6419 6440 aujourd'hui3117 ton serviteur.5650+5QnMais quoi! Dieu430 habiterait3427 -il veritablement552 sur la terre776? Voici, les cieux8064 et les cieux8064 des cieux8064 ne peuvent te contenir:3557 combien moins637 cette maison1004 que je t'ai batie!1129B4nOh! qu'elle s'accomplisse,539 Dieu430 d'Israel,3478 la promesse1697 que tu as faite1696 a ton serviteur5650 David,1732 mon pere!1)3MnMaintenant, Eternel,3068 Dieu430 d'Israel,3478 observe8104 la promesse1696 que tu as faite a David,5650 1732 mon pere,1 en disant:559 Tu ne manqueras3772 jamais devant6440 moi d'un successeur376 assis3427 sur le trone3678 d'Israel,3478 pourvu7535 que tes fils1121 prennent garde8104 a leur voie1870 et qu'ils marchent3212 en ma presence6440 comme tu as marche1980 en ma presence.64402ynAinsi tu as tenu parole8104 1696 a ton serviteur5650 David,1732 mon pere;1 et ce que tu as declare1696 de ta bouche,6310 tu l'accomplis4390 en ce jour3117 par ta puissance.30271'net il dit:559 O Eternel,3068 Dieu430 d'Israel!3478 Il n'y a point de Dieu430 semblable a toi, ni en haut4605 dans les cieux,8064 ni en bas sur la terre:776 tu gardes8104 l'alliance1285 et la misericorde2617 envers tes serviteurs5650 qui marchent1980 en ta presence6440 de tout leur coeur!3820y0mnSalomon8010 se placa5975 devant6440 l'autel4196 de l'Eternel,3068 en face5048 de toute l'assemblee6951 d'Israel.3478 Il etendit6566 ses mains3709 vers le ciel,8064/ nJ'y ai dispose7760 un lieu4725 pour l'arche727 ou est l'alliance1285 de l'Eternel,3068 l'alliance qu'il a faite3772 avec nos peres1 quand il les fit sortir3318 du pays776 d'Egypte.4714:.onL'Eternel3068 a accompli6965 la parole1697 qu'il avait prononcee.1696 Je me suis eleve6965 a la place de David,1732 mon pere,1 et je me suis assis3427 sur le trone3678 d'Israel,3478 comme l'avait annonce1696 l'Eternel,3068 et j'ai bati1129 la maison1004 au nom8034 de l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478p-[nSeulement,7535 ce ne sera pas toi qui batiras1129 la maison;1004 mais ce sera ton fils,1121 sorti3318 de tes entrailles,2504 qui batira1129 la maison1004 a mon nom.8034,#nEt l'Eternel3068 dit559 a David,1732 mon pere:1 Puisque3282 834 tu as eu l'intention3824 de batir1129 une maison1004 a mon nom,8034 tu as bien fait2895 d'avoir eu cette intention.3824E+nDavid,1732 mon pere,1 avait l'intention3824 de batir1129 une maison1004 au nom8034 de l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478-*UnDepuis le jour3117 ou j'ai fait sortir3318 d'Egypte4714 mon peuple5971 d'Israel,3478 je n'ai point choisi977 de ville5892 parmi toutes les tribus7626 d'Israel3478 pour qu'il y fut bati1129 une maison1004 ou residat mon nom,8034 mais j'ai choisi977 David1732 pour qu'il regnat5971 sur mon peuple d'Israel!3478))MnEt il dit:559 Beni1288 soit l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 qui a parle1696 de sa bouche6310 a David,1732 mon pere,1 et qui accomplit4390 par sa puissance3027 ce qu'il avait declare559 en disant: V('nLe roi4428 tourna5437 son visage,6440 et benit1288 toute l'assemblee6951 d'Israel3478; et toute l'assemblee6951 d'Israel3478 etait debout.5975''In J'ai bati1129 1129 une maison1004 qui sera ta demeure,2073 un lieu4349 ou tu resideras3427 eternellement!5769 & n Alors Salomon8010 dit559:559 L'Eternel3068 veut habiter7931 dans l'obscurite!6205%%n Les sacrificateurs3548 ne purent3201 pas y rester5975 pour faire le service,8334 a cause6440 de la nuee;6051 car la gloire3519 de l'Eternel3068 remplissait4390 la maison1004 de l'Eternel.30686$gn Au moment ou les sacrificateurs3548 sortirent3318 du lieu saint,6944 la nuee6051 remplit4390 la maison1004 de l'Eternel.3068Y#-n Il n'y avait dans l'arche727 que7535 les deux8147 tables3871 de pierre,68 que Moise4872 y deposa3240 en Horeb,2722 lorsque l'Eternel3068 fit3772 alliance avec les enfants1121 d'Israel,3478 a leur sortie3318 du pays776 d'Egypte.47147"inOn avait donne aux barres905 une longueur748 telle que leurs905 extremites7218 se voyaient7200 du lieu saint6944 devant6440 le sanctuaire,1687 mais ne se voyaient7200 point du dehors.2351 Elles ont ete la jusqu'a ce jour.3117m!UnCar les cherubins3742 avaient les ailes3671 etendues6566 sur la place4725 de l'arche,727 et ils3742 couvraient5526 l'arche727 et ses barres905 par-dessus.46053 anLes sacrificateurs3548 porterent935 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 a sa place,4725 dans le sanctuaire1687 de la maison,1004 dans le lieu tres6944 saint,6944 sous les ailes3671 des cherubins.3742gInLe roi4428 Salomon8010 et toute l'assemblee5712 d'Israel3478 convoquee3259 aupres de lui se tinrent devant6440 l'arche.727 Ils sacrifierent2076 des brebis6629 et des boeufs,1241 qui ne purent etre ni comptes,5608 ni nombres,4487 a cause de leur multitude.7230<snIls transporterent5927 l'arche727 de l'Eternel,3068 la tente168 d'assignation,4150 et tous les ustensiles3627 sacres6944 qui etaient dans la tente:168 ce furent les sacrificateurs3548 et les Levites3881 qui les transporterent.5927 ;nLorsque tous les anciens2205 d'Israel3478 furent arrives,935 les sacrificateurs3548 porterent5375 l'arche.727oYnTous les hommes376 d'Israel3478 se reunirent6950 aupres du roi4428 Salomon,8010 au mois3391 d'Ethanim,388 qui est le septieme7637 mois,2320 pendant la fete.2282P nAlors le roi4428 Salomon8010 assembla6950 pres de lui8010 a Jerusalem3389 les anciens2205 d'Israel3478 et tous les chefs7218 des tribus,4294 les chefs5387 de famille1 des enfants1121 d'Israel,3478 pour transporter5927 de la cite5892 de David,1732 qui est Sion,6726 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel.3068:on3Ainsi fut acheve7999 tout l'ouvrage4399 que le roi4428 Salomon8010 fit6213 pour la maison1004 de l'Eternel.3068 Puis il8010 apporta935 l'argent,3701 l'or2091 et les ustensiles,3627 que David,1732 son pere,1 avait consacres,6944 et il les mit5414 dans les tresors214 de la maison1004 de l'Eternel.30687n2les bassins,5592 les couteaux,4212 les coupes,4219 les tasses3709 et les brasiers4289 d'or2091 pur5462; et les gonds6596 d'or2091 pour la porte1817 de l'interieur6442 de la maison1004 a l'entree du lieu tres6944 saint,6944 et pour la porte1817 de la maison1004 a l'entree du temple.19641n1les chandeliers4501 d'or2091 pur,5462 cinq2568 a droite3225 et cinq2568 a gauche,8040 devant6440 le sanctuaire,1687 avec les fleurs,6525 les lampes5216 et les mouchettes4457 d'or;2091 ;n0Salomon8010 fit6213 encore tous les autres ustensiles3627 pour la maison1004 de l'Eternel:3068 l'autel4196 d'or;2091 la table7979 d'or,2091 sur laquelle on mettait les pains3899 de proposition;6440`;n/Salomon8010 laissa3240 tous ces ustensiles3627 sans verifier2713 le poids4948 de l'airain,5178 parce qu'ils etaient en tres3966 grande3966 quantite.7230A}n.Le roi4428 les fit fondre3332 dans la plaine3603 du Jourdain3383 dans un sol127 argileux,4568 entre Succoth5523 et Tsarthan.6891!=n-les cendriers,5518 les pelles3257 et les coupes.4219 Tous ces ustensiles3627 que le roi4428 Salomon8010 fit faire6213 a Hiram2438 pour la maison1004 de l'Eternel3068 etaient d'airain5178 poli.4178tcn,259 la mer,3220 et les douze8147 6240 boeufs1241 sous la mer;3220p[n+les dix6235 bases,4350 et les dix6235 bassins3595 sur les bases;4350\3n*les quatre702 cents3967 grenades7416 pour les deux8147 treillis,7639 deux8147 rangees2905 de grenades7416 par treillis,7639 259 pour couvrir3680 les deux8147 bourrelets1543 des chapiteaux3805 sur le sommet6440 des colonnes;5982dCn)deux8147 colonnes,5982 avec les deux chapiteaux3805 et leurs bourrelets1543 sur le sommet7218 des colonnes8147;5982 les deux8147 treillis,7639 pour couvrir3680 les deux8147 bourrelets1543 des chapiteaux3805 sur le sommet7218 des colonnes;5982;qn(Hiram2438 fit6213 les cendriers,3595 les pelles3257 et les coupes.4219 Ainsi Hiram2438 acheva3615 6213 tout l'ouvrage4399 que le roi4428 Salomon8010 lui fit faire6213 pour la maison1004 de l'Eternel;3068mUn'Il placa5414 cinq2568 bases4350 sur le cote3802 droit3225 de la maison,1004 et cinq2568 bases sur le cote3802 gauche8040 de la maison;1004 et il placa5414 la mer3220 du cote3802 droit3233 de la maison,1004 4136 au sud-est5045.6924c An&Il fit6213 dix6235 bassins3595 d'airain.5178 Chaque259 bassin3595 contenait3557 quarante705 baths,1324 chaque259 bassin3595 avait quatre702 coudees,520 chaque259 259 bassin3595 etait sur l'une des dix6235 bases.4350N n%C'est ainsi qu'il fit6213 les dix6235 bases:4350 la fonte,4165 la mesure4060 et la forme7095 etaient les memes259 259 259 pour toutes. 1n$Il grava6605 sur les plaques3871 des appuis,3027 et sur les panneaux,4526 des cherubins,3742 des lions738 et des palmes,8561 selon les espaces libres,4626 376 et des guirlandes3914 tout autour.5439 )n#La partie superieure7218 de la base4350 se terminait par un cercle5696 5439 d'une demi-coudee2677520 de hauteur,6967 7218 4350 et elle avait ses appuis3027 et ses panneaux4526 de la meme piece.8 kn"Il y avait aux quatre702 angles6438 de chaque259 base4350 quatre702 consoles3802 3802 d'une meme piece que la base.4350tcn!Les roues212 etaient faites4639 comme celles4639 d'un char.4818 212 Leurs essieux,3027 leurs jantes,1354 leurs rais2840 et leurs moyeux,2839 tout etait de fonte.3332'n Les quatre702 roues212 etaient sous8478 les panneaux,4526 et les essieux3027 des roues212 fixes a la base4350; chacune259 212 avait une coudee520 et demie2677 520 de hauteur.6967 n~}|{zy x1w1uyttrqpon0lkkih8gHfke^d chba>_^/]q\[@YXWV4TSCRaPP OMM$LK=<;x:b9765j43F2N0.-,,))t(''6&%%#"!!4C  bMy_mn Jeroboam fit6213 une maison1004 de hauts lieux,1116 et il crea6213 des sacrificateurs3548 pris parmi tout7098 le peuple5971 et n'appartenant point aux fils1121 de Levi.3878'^In Ce1697 fut la une occasion de peche.2403 Le peuple5971 alla3212 devant6440 l'un259 des veaux jusqu'a Dan.1835]n Il placa7760 l'un259 de ces veaux a Bethel,1008 et il mit5414 l'autre259 a Dan.1835^\7n Apres s'etre consulte,3289 le roi4428 fit6213 deux8147 veaux5695 d'or,2091 et il dit559 au peuple: Assez longtemps7227 vous etes montes5927 a Jerusalem;3389 Israel!3478 voici ton Dieu,430 qui t'a fait sortir5927 du pays776 d'Egypte.4714/[Yn Si ce peuple5971 monte5927 a Jerusalem3389 pour faire6213 des sacrifices2077 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 le coeur3820 de ce peuple5971 retournera7725 a son seigneur,113 a Roboam,7346 roi4428 de Juda,3063 et ils me tueront2026 et retourneront7725 a Roboam,7346 roi4428 de Juda.30633Zan Jeroboam3379 dit559 en son coeur:3820 Le royaume4467 pourrait bien maintenant retourner7725 a la maison1004 de David.1732PYn Jeroboam3379 batit1129 Sichem7927 sur la montagne2022 d'Ephraim,669 et il y demeura3427; puis il en sortit,3318 et batit1129 Penuel.6439{Xqn Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Ne montez5927 point, et ne faites pas la guerre3898 a vos freres,251 les enfants1121 d'Israel!3478 Que chacun376 de vous retourne7725 dans sa maison,1004 car c'est de par moi que cette chose1697 est arrivee.1961 Ils obeirent8085 a la parole1697 de l'Eternel,3068 et ils s'en retournerent,7725 3212 selon la parole1697 de l'Eternel.3068 Wn Parle559 a Roboam,7346 fils1121 de Salomon,8010 roi4428 de Juda,3063 et a toute la maison1004 de Juda3063 et de Benjamin,1144 et au reste3499 du peuple.5971 Et dis559 -leur: Vn Mais la parole1697 de Dieu430 fut ainsi adressee a Schemaeja,8098 559 homme376 de Dieu: 430Un Roboam,7346 arrive935 a Jerusalem,3389 rassembla6950 toute la maison1004 de Juda3063 et la tribu7626 de Benjamin,1144 cent3967 quatre-vingt8084 mille505 hommes d'elite977 propres a la guerre,6213 4421 pour qu'ils combattissent3898 contre la maison1004 d'Israel3478 afin de la ramener7725 sous la domination4410 de Roboam,7346 fils1121 de Salomon.8010qT]n Tout Israel3478 ayant appris8085 que Jeroboam3379 etait de retour,7725 ils l'envoyerent7971 appeler7121 dans l'assemblee,5712 et ils le firent roi4427 sur tout Israel.3478 La tribu7626 de Juda3063 fut la seule2108 qui suivit310 la maison1004 de David.1732 Sn C'est ainsi qu'Israel3478 s'est detache6586 de la maison1004 de David1732 jusqu'a ce jour.3117wRin Alors le roi4428 Roboam7346 envoya7971 Adoram,151 qui etait prepose aux impots.4522 Mais Adoram fut lapide7275 68 par tout Israel,3478 et il mourut.4191 Et le roi4428 Roboam7346 se hata553 de monter5927 sur un char,4818 pour s'enfuir5127 a Jerusalem.33893Qan Les enfants1121 d'Israel3478 qui habitaient3427 les villes5892 de Juda3063 furent les seuls sur qui regna4427 Roboam.7346P n Lorsque7725 tout Israel3478 vit7200 que le roi4428 ne l'ecoutait8085 pas, le peuple5971 repondit1697 559 au roi:4428 Quelle part2506 avons-nous avec David1732? Nous n'avons point d'heritage5159 avec le fils1121 d'Isai!3448 A tes tentes,168 Israel!3478 Maintenant, pourvois7200 a ta maison,1004 David!1732 Et Israel3478 s'en alla3212 dans ses tentes.168gOIn Ainsi le roi4428 n'ecouta8085 point le peuple;5971 car cela5438 fut dirige par l'Eternel,3068 en vue de l'accomplissement6965 de la parole1697 que l'Eternel3068 avait dite1696 par3027 Achija281 de Silo7888 a Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath.5028Nn et il leur parla1696 ainsi559 d'apres le conseil6098 des jeunes gens:3206 Mon pere1 a rendu3513 <> votre joug5923 pesant,3513 et moi je vous le5923 rendrai plus pesant3254; mon pere1 vous a chaties3256 avec des fouets,7752 et moi je vous chatierai3256 avec des scorpions.6137?Myn Le roi4428 repondit6030 durement7186 au peuple.5971 Il laissa5800 le conseil6098 que lui avaient donne3289 les vieillards,2205Ln Jeroboam3379 et tout le peuple5971 vinrent935 a Roboam7346 le troisieme7992 jour,3117 suivant ce qu'avait dit1696 559 le roi:4428 Revenez7725 vers moi dans trois7992 jours.3117.KWn Maintenant, mon pere1 vous a charges6006 d'un joug5923 pesant,3515 et moi je vous le5923 rendrai plus pesant3254; mon pere1 vous a chaties3256 avec des fouets,7752 et moi je vous chatierai3256 avec des scorpions.6137HJ n Et voici ce que lui dirent1696 559 les jeunes gens3206 qui avaient grandi1431 avec lui: Tu parleras559 ainsi a ce peuple5971 qui t'a tenu ce langage1696:559 Ton pere1 a rendu notre joug5923 pesant,3513 et toi, allege7043 -le-nous! tu leur parleras1696 ainsi: Mon petit6995 doigt est plus gros5666 que les reins4975 de mon pere.1{Iqn Il leur dit:559 Que conseillez3289 -vous de repondre7725 1697 a ce peuple5971 qui me tient ce langage1696:559 Allege7043 le joug5923 que nous a impose5414 ton pere1?}Hun Mais Roboam laissa5800 le conseil6098 que lui donnaient3289 les vieillards,2205 et il consulta3289 les jeunes gens3206 qui avaient grandi1431 avec lui et qui l'entouraient.5975 6440IG n Et voici ce qu'ils lui dirent1696:559 Si aujourd'hui3117 tu rends service5650 a ce peuple,5971 si tu leur cedes,5647 et si tu leur reponds6030 1696 par des paroles1697 bienveillantes,2896 ils seront pour toujours3117 tes serviteurs.5650@F{n Le roi4428 Roboam7346 consulta3289 les vieillards2205 qui avaient ete5975 aupres6440 de Salomon,8010 son pere,1 pendant sa vie,2416 et il dit:559 Que conseillez3289 -vous de repondre7725 1697 a ce peuple5971?&EGn Il leur dit:559 Allez,3212 et revenez7725 vers moi dans trois7969 jours.3117 Et le peuple5971 s'en alla.3212D/n Ton pere1 a rendu7185 <> notre joug5923 dur7185; toi maintenant, allege7043 cette rude7186 servitude5656 et le joug5923 pesant3515 que nous a impose5414 ton pere.1 Et nous te servirons.5647UC%n On l'envoya7971 appeler.7121 Alors Jeroboam3379 et toute l'assemblee6951 d'Israel3478 vinrent935 a Roboam7346 et lui parlerent1696 ainsi: 559+BQn Lorsque Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 eut des nouvelles,8085 il etait encore en Egypte,4714 ou il s'etait enfui1272 loin6440 du roi4428 Salomon,8010 et c'etait en Egypte4714 qu'il3379 demeurait.3427*A Qn Roboam7346 se rendit3212 a Sichem,7927 car tout Israel3478 etait venu935 a Sichem7927 pour le faire roi.4427o@Yn +Puis Salomon8010 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 dans la ville5892 de David,1732 son pere.1 Roboam,7346 son fils,1121 regna4427 a sa place. ?n *3117 Salomon8010 regna4427 quarante705 ans8141 a Jerusalem3389 sur tout Israel.3478m>Un )Le reste3499 des actions1697 de Salomon,8010 tout ce qu'il a fait,6213 et sa sagesse,2451 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des actes1697 de Salomon8010?I= n (Salomon8010 chercha1245 a faire mourir4191 Jeroboam.3379 Et Jeroboam3379 se leva6965 et s'enfuit1272 en Egypte4714 aupres de Schischak,7895 roi4428 d'Egypte;4714 il demeura en Egypte4714 jusqu'a la mort4194 de Salomon.8010<n 'J'humilierai6031 par la la posterite2233 de David,1732 mais ce ne sera pas pour toujours.3117;%n &Si tu obeis8085 a tout ce que je t'ordonnerai,6680 si tu marches1980 dans mes voies1870 et si tu fais6213 ce qui est droit3477 a mes yeux,5869 en observant8104 mes lois2708 et mes commandements,4687 comme l'a fait6213 David,1732 mon serviteur,5650 je serai avec toi, je te batirai1129 une maison1004 stable,539 comme j'en ai bati1129 une a David,1732 et je te donnerai5414 Israel.3478!:=n %Je te prendrai,3947 et tu regneras4427 sur tout ce que ton ame5315 desirera,183 tu seras roi4428 d'Israel.3478B9n $je laisserai5414 une259 tribu7626 a son fils,1121 afin que David,1732 mon serviteur,5650 ait toujours3117 une lampe5216 devant6440 moi a Jerusalem,3389 la ville5892 que j'ai choisie977 pour y mettre7760 mon nom.8034&8Gn #Mais j'oterai3947 le royaume4410 de la main3027 de son fils,1121 et je t'en donnerai5414 dix6235 tribus;7626[71n "Je n'oterai3947 pas de sa main3027 tout le royaume,4467 car je le maintiendrai7896 prince5387 tout le temps3117 de sa vie,2416 a cause de David,1732 mon serviteur,5650 que j'ai choisi,977 et qui a observe8104 mes commandements4687 et mes lois.2708C6n !Et cela, parce qu'ils m'ont abandonne,5800 et se sont prosternes7812 devant Astarte,6253 divinite430 des Sidoniens,6722 devant Kemosch,3645 dieu430 de Moab,4124 et devant Milcom,4445 dieu430 des fils1121 d'Ammon,5983 et parce qu'ils n'ont point marche1980 dans mes voies1870 pour faire6213 ce qui est droit3477 a mes yeux5869 et pour observer mes lois2708 et mes ordonnances,4941 comme l'a fait David,1732 pere1 de Salomon.t5cn Mais il aura une259 tribu,7626 a cause de mon serviteur5650 David,1732 et a cause de Jerusalem,3389 la ville5892 que j'ai choisie977 sur toutes les tribus7626 d'Israel.3478k4Qn et dit559 a Jeroboam:3379 Prends3947 pour toi dix6235 morceaux!7168 Car ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Voici, je vais arracher7167 le royaume4467 de la main3027 de Salomon,8010 et je te donnerai5414 dix6235 tribus.762613]n Achija281 saisit8610 le manteau8008 neuf2319 qu'il avait sur lui, le dechira7167 en douze8147 6240 morceaux,7168V2'n Dans ce temps-la6256, Jeroboam,3379 etant sorti3318 de Jerusalem,3389 fut rencontre4672 en chemin1870 par le prophete5030 Achija281 de Silo,7888 revetu3680 d'un manteau8008 neuf.2319 Ils etaient tous deux8147 seuls dans les champs.770461gn 376 Jeroboam3379 etait fort1368 et vaillant;2428 et Salomon,8010 ayant vu7200 ce jeune homme5288 a l'oeuvre,6213 4399 lui donna la surveillance6485 de tous les gens de corvee5447 de la maison1004 de Joseph.3130 0n Voici a quelle occasion1697 il leva7311 la main3027 contre le roi.4428 Salomon8010 batissait1129 Millo,4407 et fermait5462 la breche6556 de la cite5892 de David,1732 son pere.1O/n Jeroboam3379 aussi, serviteur5650 de Salomon,8010 leva7311 la main3027 contre le roi.4428 Il etait fils1121 de Nebath,5028 Ephratien673 de Tsereda,6868 et il avait pour mere517 une veuve490 802 nommee8034 Tserua.6871.n Il fut un ennemi7854 d'Israel3478 pendant toute la vie3117 de Salomon,8010 en meme temps qu'Hadad1908 lui faisait du mal,7451 et il avait Israel3478 en aversion.6973 Il regna4427 sur la Syrie.758;-qn Il avait rassemble6908 des gens582 aupres de lui, et il etait chef8269 de bande,1416 lorsque David1732 massacra2026 les troupes de son maitre. Ils allerent3212 a Damas,1834 et s'y etablirent,3427 et ils regnerent4427 a Damas.1834,yn Dieu430 suscita6965 un autre ennemi7854 a Salomon: Rezon,7331 fils1121 d'Eliada,450 qui s'etait enfui1272 de chez son maitre113 Hadadezer,1909 roi4428 de Tsoba.6678s+an Et Pharaon6547 lui dit:559 Que te manque-t-il2638 aupres de moi, pour que tu desires1245 aller3212 dans ton pays776? Il repondit:559 Rien, mais laisse-moi partir.7971 7971V*'n Lorsque Hadad1908 apprit8085 en Egypte4714 que David1732 etait couche7901 avec ses peres,1 et que Joab,3097 chef8269 de l'armee,6635 etait mort,4191 il1908 dit559 a Pharaon:6547 Laisse-moi aller7971 3212 dans mon pays.776k)Qn La soeur269 de Thachpenes8472 lui enfanta3205 son fils1121 Guenubath.1592 Thachpenes8472 le sevra1580 dans8432 la maison1004 de Pharaon;6547 et Guenubath1592 fut dans la maison1004 de Pharaon,6547 au milieu8432 des enfants1121 de Pharaon.6547 (;n Hadad1908 trouva4672 grace2580 3966 aux yeux5869 de Pharaon,6547 a tel point que Pharaon lui donna5414 pour femme802 la soeur269 de sa femme,802 la soeur269 de la reine1377 Thachpenes.8472''In Partis6965 de Madian,4080 ils allerent935 a Paran,6290 prirent3947 avec eux des hommes582 de Paran,6290 et arriverent935 en Egypte4714 aupres de Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 Pharaon donna5414 une maison1004 a Hadad, pourvut559 a sa subsistance,3899 et lui accorda5414 des terres.776& n Ce fut alors qu'Hadad111 prit la fuite1272 avec des Edomites,582 130 serviteurs5650 de son pere,1 pour se rendre935 en Egypte.4714 Hadad1908 etait encore un jeune6996 garcon.52888%kn il3097 y resta3427 six8337 mois2320 avec tout Israel,3478 jusqu'a ce qu'il en eut extermine3772 tous les males.2145 123$ n Dans le temps ou David1732 battit Edom,123 Joab,3097 chef8269 de l'armee,6635 etant monte5927 pour enterrer6912 les morts,2491 tua5221 tous les males2145 qui etaient en Edom;123A#}n L'Eternel3068 suscita6965 un ennemi7854 a Salomon:8010 Hadad,1908 l'Edomite,130 de la race2233 royale4428 d'Edom.123"5n Je n'arracherai7167 cependant7535 pas tout le royaume;4467 je laisserai5414 une259 tribu7626 a ton fils,1121 a cause de David,1732 mon serviteur,5650 et a cause de Jerusalem,3389 que j'ai choisie.977P!n Seulement, je ne le ferai6213 point pendant ta vie,3117 a cause de David,1732 ton pere.1 C'est de la main3027 de ton fils1121 que je l'arracherai.7167b ?n Et l'Eternel3068 dit559 a Salomon:8010 Puisque tu as agi de la sorte, et que tu n'as point observe8104 mon alliance1285 et mes lois2708 que je t'avais prescrites,6680 je dechirerai7167 7167 le royaume4467 de dessus toi et je le donnerai5414 a ton serviteur.5650]5n Il lui avait a cet egard1697 defendu6680 d'aller3212 apres310 d'autres312 dieux430; mais Salomon n'observa8104 point les ordres6680 de l'Eternel.3068n L'Eternel3068 fut irrite599 contre Salomon,8010 parce qu'il avait detourne5186 son coeur3824 de l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 qui lui etait apparu7200 deux fois.64716gn Et il fit6213 ainsi pour toutes ses femmes802 etrangeres,5237 qui offraient des parfums6999 et des sacrifices2076 a leurs dieux.4309mn Alors Salomon8010 batit1129 sur la montagne2022 qui est en face6440 de Jerusalem3389 un haut lieu1116 pour Kemosch,3645 l'abomination8251 de Moab,4124 et pour Moloc,4432 l'abomination8251 des fils1121 d'Ammon.5983kQn Et Salomon8010 fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 et il ne suivit point pleinement4390 310 l'Eternel,3068 comme David,1732 son pere.1U%n Salomon8010 alla3212 apres310 Astarte,6253 divinite430 des Sidoniens,6722 et apres310 Milcom,4445 l'abomination8251 des Ammonites.5984zon A l'epoque6256 de la vieillesse2209 de Salomon,8010 ses femmes802 inclinerent5186 son coeur3824 vers310 d'autres312 dieux;430 et son coeur3824 ne fut point tout entier8003 a l'Eternel,3068 son Dieu,430 comme l'avait ete le coeur3824 de David,1732 son pere.1^7n Il eut sept7651 cents3967 princesses8282 pour femmes802 et trois7969 cents3967 concubines;6370 et ses femmes802 detournerent5186 son coeur.38207in appartenant aux nations1471 dont l'Eternel3068 avait dit559 aux enfants1121 d'Israel:3478 Vous n'irez935 point chez elles, et elles ne viendront935 point chez vous; elles tourneraient5186 certainement403 vos coeurs3824 du cote310 de leurs dieux.430 Ce fut a ces nations que s'attacha1692 Salomon,8010 entraine par l'amour.1572 an Le roi4428 Salomon8010 aima157 beaucoup7227 de femmes802 etrangeres,5237 outre la fille1323 de Pharaon:6547 des Moabites,4125 des Ammonites,5984 des Edomites,130 des Sidoniennes,6722 des Hethiennes,2850}n un char4818 montait5927 et sortait3318 d'Egypte4714 pour six8337 cents3967 sicles d'argent,3701 et un cheval5483 pour cent3967 cinquante2572 sicles. Ils en amenaient3318 de meme avec3027 eux pour tous les rois4428 des Hethiens2850 et pour les rois4428 de Syrie.758|sn C'etait de l'Egypte4714 que Salomon8010 tirait4161 ses chevaux;5483 une caravane4723 de marchands5503 du roi4428 les allait chercher3947 par troupes4723 a un prix4242 fixe: n Le roi4428 rendit5414 l'argent3701 aussi commun a Jerusalem3389 que les pierres,68 5414 et les cedres730 aussi nombreux7230 que les sycomores8256 qui croissent dans la plaine.8219}un Salomon8010 rassembla622 des chars7393 et de la cavalerie;6571 il avait quatorze505 702 cents3967 chars7393 et douze8147 6240 mille505 cavaliers,6571 qu'il placa5148 dans les villes5892 ou il tenait ses chars7393 et a Jerusalem3389 pres du roi.4428[1n Et chacun376 apportait935 son present,4503 des objets3627 d'argent3701 et des objets3627 d'or,2091 des vetements,8008 des armes,5402 des aromates,1314 des chevaux5483 et des mulets;6505 et il en etait ainsi1697 chaque annee.8141 8141Nn Tout le monde776 cherchait1245 a voir6440 Salomon,8010 pour entendre8085 la sagesse2451 que Dieu430 avait mise5414 dans son coeur.3820:on Le roi4428 Salomon8010 fut plus grand1431 que tous les rois4428 de la terre776 par les richesses6239 et par la sagesse.2451 n Car le roi4428 avait en mer3220 des navires590 de Tarsis8659 avec ceux590 de Hiram;2438 259 et tous les trois7969 ans8141 arrivaient935 les navires590 de Tarsis,8659 apportant5375 de l'or2091 et de l'argent,3701 de l'ivoire,8143 des singes6971 et des paons.8500{ qn Toutes les coupes4945 3627 du roi4428 Salomon8010 etaient d'or,2091 et toute la vaisselle3627 de la maison1004 de la foret3293 du Liban3844 etait d'or2091 pur.5462 Rien n'etait d'argent:3701 on n'en faisait2803 aucun3972 cas du temps3117 de Salomon.8010U %n et douze8147 6240 lions738 sur5975 les six8337 degres4609 de part et d'autre. Il ne s'est rien fait6213 de pareil3651 pour aucun royaume.4467M n Ce trone3678 avait six8337 degres,4609 et la partie superieure7218 3678 en etait arrondie5696 par derriere310; il y avait des bras3027 de chaque cote4725 du siege7675; deux8147 lions738 etaient5975 pres681 des bras,3027! =n Le roi4428 fit6213 un grand1419 trone3678 d'ivoire,8127 et le couvrit6823 d'or2091 pur.6338M n et trois7969 cents3967 autres boucliers4043 d'or2091 battu,7820 pour chacun259 4043 desquels il employa5927 trois7969 mines4488 d'or;2091 et le roi4428 les mit5414 dans la maison1004 de la foret3293 du Liban.3844  n Le roi4428 Salomon8010 fit6213 deux cents3967 grands boucliers6793 d'or2091 battu,7820 pour chacun259 6793 desquels il employa5927 six8337 cents3967 sicles d'or,2091Y-n outre ce qu'il retirait des negociants582 8446 et du trafic4536 des marchands,7402 de tous les rois4428 d'Arabie,6153 et des gouverneurs6346 du pays.776lSn Le poids4948 de l'or2091 qui arrivait935 a Salomon8010 chaque259 annee8141 etait de six8337 cent3967 soixante-six83468337 talents3603 d'or,2091  n Le roi4428 Salomon8010 donna5414 a la reine4436 de Seba7614 tout ce qu'elle desira,2656 ce qu'elle demanda,7592 et lui fit5414 en outre des presents3027 dignes d'un roi4428 tel que Salomon.8010 Puis elle s'en retourna6437 et alla3212 dans son pays,776 elle et ses serviteurs.5650"?n Le roi4428 fit6213 avec le bois6086 de sandal484 des balustrades4552 pour la maison1004 de l'Eternel3068 et pour la maison1004 du roi,4428 et des harpes3658 et des luths5035 pour les chantres.7891 Il ne vint935 plus de ce bois6086 de sandal,484 et on n'en a plus vu7200 jusqu'a ce jour.3117 ;n Les navires590 de Hiram,2438 qui apporterent5375 de l'or2091 d'Ophir,211 amenerent935 aussi d'Ophir211 une grande3966 quantite7235 de bois6086 de sandal484 et des pierres68 precieuses.33685n Elle donna5414 au roi4428 cent3967 vingt6242 talents3603 d'or,2091 une tres3966 grande quantite7235 d'aromates,1314 et des pierres68 precieuses.3368 Il ne vint935 plus autant1931 7230 d'aromates1314 que la reine4436 de Seba7614 en donna5414 au roi4428 Salomon.8010yn Beni1288 soit l'Eternel,3068 ton Dieu,430 qui t'a accorde la faveur2654 de te placer5414 sur le trone3678 d'Israel!3478 C'est parce que l'Eternel3068 aime160 a toujours5769 Israel,3478 qu'il t'a etabli7760 roi4428 pour que tu fasses6213 droit4941 et justice.6666Pn Heureux835 tes gens,582 heureux835 tes serviteurs5650 qui sont5975 continuellement8548 devant6440 toi, qui entendent8085 ta sagesse!2451Jn Je ne le croyais539 1697 pas, avant d'etre venue935 et d'avoir vu7200 de mes yeux.5869 Et voici, on ne m'en a pas dit5046 la moitie.2677 Tu as plus3254 de sagesse2451 et de prosperite2896 que la renommee8052 ne me l'a fait connaitre.8085L~n elle dit559 au roi:4428 C'etait donc vrai571 ce que j'ai appris1697 8085 dans mon pays776 au sujet de ta position1697 et de ta sagesse!2451o}Yn et les mets3978 de sa table,7979 et la demeure4186 de ses serviteurs,5650 et les fonctions4612 et les vetements4403 de ceux qui le servaient,8334 et ses echansons,8248 et ses holocaustes5930 qu'il offrait5927 dans la maison1004 de l'Eternel.3068 Hors d'elle meme,7307'|In La reine4436 de Seba7614 vit7200 toute la sagesse2451 de Salomon,8010 et la maison1004 qu'il avait batie,11292{_n Salomon8010 repondit5046 a toutes ses questions,1697 et il n'y eut rien1697 que le roi4428 ne sut5956 lui expliquer.50464zcn Elle arriva935 a Jerusalem3389 avec une suite2428 fort3966 nombreuse,3515 et avec des chameaux1581 portant5375 des aromates,1314 de l'or2091 en tres3966 grande7227 quantite, et des pierres68 precieuses.3368 Elle se rendit935 aupres de Salomon,8010 et elle lui dit1696 tout ce qu'elle avait dans le coeur.3824|y un La reine4436 de Seba7614 apprit8085 la renommee8088 que possedait Salomon,8010 a la gloire8034 de l'Eternel,3068 et elle vint935 pour l'eprouver5254 par des enigmes.2420kxQn Ils allerent935 a Ophir,211 et ils y prirent3947 de l'or,2091 quatre702 cent3967 vingt6242 talents,3603 qu'ils apporterent935 au roi4428 Salomon.8010pw[n Et Hiram2438 envoya7971 sur ces navires,590 aupres des serviteurs5650 de Salomon,8010 ses propres serviteurs,5650 des matelots582 591 connaissant3045 la mer.3220|vsn Le roi4428 Salomon8010 construisit6213 des navires590 a Etsjon-Gueber,6100 pres d'Eloth,359 sur les bords8193 de la mer3220 Rouge,5488 dans le pays776 d'Edom.123u/n Salomon8010 offrit5927 trois7969 fois6471 dans l'annee8141 des holocaustes5930 et des sacrifices d'actions de graces8002 sur l'autel4196 qu'il avait bati1129 a l'Eternel,3068 et il brula des parfums6999 sur celui4196 qui etait devant6440 l'Eternel.3068 Et il acheva7999 la maison.1004jtOn La fille1323 de Pharaon6547 monta5927 de la cite5892 de David1732 dans sa maison1004 que Salomon lui avait construite.1129 Ce fut alors qu'il batit1129 Millo.4407syn Les chefs8269 preposes5324 par Salomon8010 sur les travaux4399 etaient au nombre de cinq2568 cent3967 cinquante,2572 charges de surveiller7287 les ouvriers5971.6213 4399Yr-n Mais Salomon8010 n'employa5414 point comme esclaves5650 les enfants1121 d'Israel;3478 car ils etaient des hommes582 de guerre,4421 ses serviteurs,5650 ses chefs,8269 ses officiers,7991 les commandants8269 de ses chars7393 et de sa cavalerie.6571 m)}|{ xwutsr,ponmkkCjihgKee5d}ba``_!][[:YXWVUhSRRZPONyLKJ[HGEDgCBA#?@>}=t<;m:8O756U5E4y3G210/.`-,+*)F('&&%<$#"! _Li]t?D D } Y\@*g>)LnLa vingt6242 -sixieme81418337 annee8141 d'Asa,609 roi4428 de Juda,3063 Ela,425 fils1121 de Baescha,1201 regna4427 sur Israel3478 a Thirtsa.8656 Il regna deux ans.8141%KEnLa parole1697 de l'Eternel3068 s'etait manifestee par3027 le prophete5030 Jehu,3058 fils1121 de Hanani,2607 contre Baescha1201 et contre sa maison,1004 soit a cause de tout le mal7451 qu'il avait fait6213 sous les yeux5869 de l'Eternel,3068 en l'irritant3707 par l'oeuvre4639 de ses mains3027 et en devenant semblable a la maison1004 de Jeroboam,3379 soit parce qu'il avait frappe5221 la maison de Jeroboam.?JynBaescha1201 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 a Thirtsa.8656 Et Ela,425 son fils,1121 regna4427 a sa place.InLe reste3499 des actions1697 de Baescha,1201 ce qu'il a fait,6213 et ses exploits,1369 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel3478?H+nCelui de la maison de Baescha1201 qui mourra4191 dans la ville5892 sera mange398 par les chiens,3611 et celui des siens qui mourra4191 dans les champs7704 sera mange398 par les oiseaux5775 du ciel.8064yGmnvoici, je vais balayer1197 Baescha1201 310 et sa maison,1004 310 et je rendrai5414 ta maison1004 semblable a la maison1004 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath.5028uFenJe t'ai eleve7311 de la poussiere,6083 et je t'ai etabli5414 chef5057 de mon peuple5971 d'Israel;3478 mais parce que tu as marche3212 dans la voie1870 de Jeroboam,3379 et que tu as fait pecher2398 mon peuple5971 d'Israel,3478 pour m'irriter3707 par leurs peches,2403'E KnLa parole1697 de l'Eternel3068 fut ainsi adressee a Jehu,3058 559 fils1121 de Hanani,2607 contre Baescha: 1201 Dn"Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 et il marcha3212 dans la voie1870 de Jeroboam,3379 se livrant aux peches2403 que Jeroboam avait fait commettre2398 a Israel.3478C/n!La troisieme7969 annee8141 d'Asa,609 roi4428 de Juda,3063 Baescha,1201 fils1121 d'Achija,281 regna4427 sur tout Israel3478 a Thirtsa.8656 Il regna vingt-quatre6242702 ans.8141B%n Il y eut guerre4421 entre Asa609 et Baescha,1201 roi4428 d'Israel,3478 pendant toute leur vie.3117|AsnLe reste3499 des actions1697 de Nadab,5070 et tout ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel3478?w@ina cause des peches2403 que Jeroboam3379 avait commis2398 et qu'il avait fait commettre2398 a Israel,3478 irritant3708 3707 ainsi l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478z?onLorsqu'il fut roi,4427 il frappa5221 toute la maison1004 de Jeroboam,3379 3379 il n'en laissa echapper7604 personne et il detruisit8045 tout ce qui respirait,5397 selon la parole1697 que l'Eternel3068 avait dite1696 par3027 son serviteur5650 Achija281 de Silo,78883>anBaescha1201 le fit perir4191 la troisieme7969 annee8141 d'Asa,609 roi4428 de Juda,3063 et il regna4427 a sa place.e=EnBaescha,1201 fils1121 d'Achija,281 de la maison1004 d'Issacar,3485 conspira7194 contre lui, et Baescha1201 le tua5221 a Guibbethon,1405 qui appartenait aux Philistins,6430 pendant que Nadab5070 et tout Israel3478 assiegeaient6696 Guibbethon.1405 < nIl fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel;3068 et il marcha3212 dans la voie1870 de son pere,1 se livrant aux peches2403 que son pere avait fait commettre2398 a Israel.3478;nNadab,5070 fils1121 de Jeroboam,3379 regna4427 sur Israel,3478 la seconde8147 annee8141 d'Asa,609 roi4428 de Juda.3063 Il regna4427 deux8147 ans8141 sur Israel.3478:}nAsa609 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 avec ses peres1 dans la ville5892 de David,1732 son pere.1 Et Josaphat,3092 son fils,1121 regna4427 a sa place.@9{nLe reste3499 de toutes les actions1697 d'Asa,609 tous ses exploits1369 et tout ce qu'il a fait,6213 et les villes5892 qu'il a baties,1129 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063? Toutefois, a l'epoque6256 de sa vieillesse,2209 il eut les pieds7272 malades.24708!nLe roi4428 Asa609 convoqua8085 tout Juda,3063 sans exempter5355 personne, et ils emporterent5375 les pierres68 et le bois6086 que Baescha1201 employait a la construction1129 de Rama;7414 et le roi4428 Asa609 s'en servit pour batir1129 Gueba1387 de Benjamin1144 et Mitspa.470977nLorsque Baescha1201 l'apprit,8085 il cessa2308 de batir1129 Rama,7414 et il resta3427 a Thirtsa.8656f6GnBen-Hadad1130 ecouta8085 le roi4428 Asa;609 il envoya7971 les chefs8269 de son armee2428 contre les villes5892 d'Israel,3478 et il battit5221 Ijjon,5859 Dan,1835 Abel-Beth-Maaca,62 tout Kinneroth,3672 et tout le pays776 de Nephthali.5321{5qnQu'il y ait une alliance1285 entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon pere1 et ton pere.1 Voici, je t'envoie7971 un present7810 en argent3701 et en or.2091 Va,3212 romps6565 ton alliance1285 avec Baescha,1201 roi4428 d'Israel,3478 afin qu'il s'eloigne5927 de moi.`4;nAsa609 prit3947 tout l'argent3701 et tout l'or2091 qui etaient restes3498 dans les tresors214 de la maison1004 de l'Eternel3068 et les tresors214 de la maison1004 du roi,4428 et il les mit5414 entre les mains3027 de ses serviteurs5650 qu'il envoya7971 vers Ben-Hadad,1130 fils1121 de Thabrimmon,2886 fils1121 de Hezjon,2383 roi4428 de Syrie,758 qui habitait3427 a Damas.1834 Le roi4428 Asa609 lui fit dire: 5593nBaescha,1201 roi4428 d'Israel,3478 monta5927 contre Juda;3063 et il batit1129 Rama,7414 pour empecher5414 ceux d'Asa,609 roi4428 de Juda,3063 de sortir3318 et d'entrer.9352/nIl y eut guerre4421 entre Asa609 et Baescha,1201 roi4428 d'Israel,3478 pendant toute leur vie.3117a1=nIl mit935 dans la maison1004 de l'Eternel3068 les choses consacrees6944 par son pere1 et par lui-meme,6944 de l'argent,3701 de l'or2091 et des vases.3627F0nMais les hauts lieux1116 ne disparurent5493 point, quoique le coeur3824 d'Asa609 fut en entier8003 a l'Eternel3068 pendant toute sa vie.31176/gn Et meme il enleva5493 la dignite de reine1377 a Maaca,4601 sa mere,517 parce qu'elle avait fait6213 une idole4656 pour Astarte.842 Asa609 abattit3772 son idole,4656 et la brula8313 au torrent5158 de Cedron.69396.gn Il ota5674 du pays776 les prostitues,6945 et il fit disparaitre5493 toutes les idoles1544 que ses peres1 avaient faites.6213-+n Asa609 fit6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 comme David,1732 son pere.1F,n Il regna4427 quarante705 et un259 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Maaca,4601 fille1323 d'Abisalom.53!+=n La vingtieme6242 annee8141 de Jeroboam,3379 roi4428 d'Israel,3478 Asa609 regna4427 sur Juda.3063R*nAbijam38 se coucha7901 avec ses peres,1 et on l'enterra6912 dans la ville5892 de David.1732 Et Asa,609 son fils,1121 regna4427 a sa place.=)unLe reste3499 des actions1697 d'Abijam,38 et tout ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063? Il y eut guerre4421 entre Abijam38 et Jeroboam.3379({nIl y eut guerre4421 entre Roboam7346 et Jeroboam,3379 tant3117 que vecut2416 Roboam.@'{nCar David1732 avait fait6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 et il ne s'etait detourne5493 d'aucun de ses commandements6680 pendant toute3117 sa vie,2416 excepte dans l'affaire1697 d'Urie,223 le Hethien.2850&nMais a cause de David,1732 l'Eternel,3068 son Dieu,430 lui donna5414 une lampe5216 a Jerusalem,3389 en etablissant6965 son fils1121 apres310 lui et en laissant subsister5975 Jerusalem.33894%cnIl se livra3212 a tous les peches2403 que son pere1 avait commis6213 avant6440 lui; et son coeur3824 ne fut point tout entier8003 a l'Eternel,3068 son Dieu,430 comme l'avait ete le coeur3824 de David,1732 son pere.14$cnIl regna4427 trois7969 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Maaca,4601 fille1323 d'Abisalom.53L# nLa dix-huitieme8083 6240 annee8141 du regne4428 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 Abijam38 regna4427 sur Juda.3063@"{nRoboam7346 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 avec ses peres1 dans la ville5892 de David.1732 Sa mere517 s'appelait8034 Naama,5279 l'Ammonite.5985 Et Abijam,38 son fils,1121 regna4427 a sa place.g!InIl y eut toujours3117 guerre4421 entre Roboam7346 et Jeroboam.3379| snLe reste3499 des actions1697 de Roboam,7346 et tout ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063?nToutes les fois1767 que le roi4428 allait935 a la maison1004 de l'Eternel,3068 les coureurs7323 les portaient5375; puis ils les rapportaient7725 dans la chambre8372 des coureurs.7323,SnLe roi4428 Roboam7346 fit6213 a leur place des boucliers4043 d'airain,5178 et il les remit6485 aux soins3027 des chefs8269 des coureurs,7323 qui gardaient8104 l'entree6607 de la maison1004 du roi.4428.WnIl prit3947 les tresors214 de la maison1004 de l'Eternel3068 et les tresors214 de la maison1004 du roi,4428 il prit3947 tout. Il prit3947 tous les boucliers4043 d'or2091 que Salomon8010 avait faits.6213H nLa cinquieme2549 annee8141 du regne4428 de Roboam,7346 Schischak,7895 roi4428 d'Egypte,4714 monta5927 contre Jerusalem.3389 nIl y eut meme des prostitues6945 dans le pays.776 Ils imiterent6213 toutes les abominations8441 des nations1471 que l'Eternel3068 avait chassees3423 devant6440 les enfants1121 d'Israel.3478\3nIls se batirent,1129 eux aussi, des hauts lieux1116 avec des statues4676 et des idoles842 sur toute colline1389 elevee1364 et sous tout arbre6086 vert.7488'nJuda3063 fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel;3068 et, par les peches2403 qu'ils commirent,2398 ils exciterent sa jalousie7065 plus que ne l'avaient jamais fait6213 leurs peres.10[nRoboam,7346 fils1121 de Salomon,8010 regna4427 sur Juda.3063 Il7346 avait1121 quarante705 et un259 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 dix-sept7651 6240 ans8141 a Jerusalem,3389 la ville5892 que l'Eternel3068 avait choisie977 sur toutes les tribus7626 d'Israel3478 pour y mettre7760 son nom.8034 Sa mere517 s'appelait8034 Naama,5279 l'Ammonite.5985fGnJeroboam3379 regna4427 3117 vingt-deux62428147 ans,8141 puis il se coucha7901 avec ses peres.1 Et Nadab,5070 son fils,1121 regna4427 a sa place.nLe reste3499 des actions1697 de Jeroboam,3379 comment il fit la guerre3898 et comment il regna,4427 cela est ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel.3478nWnOn l'enterra,6912 et tout Israel3478 le pleura,5594 selon la parole1697 que l'Eternel3068 avait dite1696 par son serviteur5650 3027 Achija,281 le prophete.5030nLa femme802 de Jeroboam3379 se leva,6965 et partit.3212 Elle arriva935 a Thirtsa;8656 et, comme elle atteignait935 le seuil5592 de la maison,1004 l'enfant5288 mourut.4191?ynIl livrera5414 Israel3478 a cause1558 des peches2403 que Jeroboam3379 a commis2398 et qu'il a fait commettre2398 a Israel.3478_9nL'Eternel3068 frappera5221 Israel,3478 et il en sera de lui comme du roseau7070 qui est agite5110 dans les eaux;4325 il arrachera5428 Israel3478 de ce bon2896 pays127 qu'il avait donne5414 a leurs peres,1 et il les dispersera2219 de l'autre cote5676 du fleuve,5104 parce qu'ils se sont fait6213 des idoles,842 irritant3707 l'Eternel.3068[1nL'Eternel3068 etablira6965 sur Israel3478 un roi4428 qui exterminera3772 la maison1004 de Jeroboam3379 ce jour-la3117. Et n'est-ce pas deja ce qui arrive?)n Tout Israel3478 le pleurera,5594 et on l'enterrera6912; car il est le seul de la maison de Jeroboam3379 qui sera mis935 dans un sepulcre,6913 parce qu'il est le seul de la maison1004 de Jeroboam3379 en qui se soit trouve4672 quelque chose1697 de bon2896 devant l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478Fn Et toi, leve6965 -toi, va3212 dans ta maison.1004 Des que tes pieds7272 entreront935 dans la ville,5892 l'enfant3206 mourra.4191<sn Celui de la maison5892 de Jeroboam3379 qui mourra4191 dans la ville sera mange398 par les chiens,3611 et celui qui mourra4191 dans les champs7704 sera mange398 par les oiseaux5775 du ciel.8064 Car l'Eternel3068 a parle.1696b ?n Voila pourquoi je vais faire venir935 le malheur7451 sur la maison1004 de Jeroboam;3379 j'exterminerai3772 quiconque appartient8366 7023 a Jeroboam,3379 celui qui est esclave6113 et celui qui est libre5800 en Israel,3478 et je balaierai1197 la maison1004 310 de Jeroboam3379 comme on balaie1197 les ordures,1557 jusqu'a ce qu'elle ait disparu.85520 [n Tu as agi6213 plus mal7489 que tous ceux qui ont ete avant6440 toi, tu es alle3212 te faire6213 d'autres312 dieux,430 et des images de fonte4541 pour m'irriter,3707 et tu m'as rejete7993 derriere310 ton dos!1458 'nj'ai arrache7167 le royaume4467 de la maison1004 de David1732 et je te l'ai donne.5414 Et tu n'as pas ete comme mon serviteur5650 David,1732 qui a observe8104 mes commandements4687 et qui a marche1980 apres310 moi de tout son coeur,3824 ne faisant6213 que ce qui est droit3477 a mes yeux.58697 inVa,3212 dis559 a Jeroboam:3379 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 3282 Je t'ai eleve7311 du milieu8432 du peuple,5971 je t'ai etabli5414 chef5057 de mon peuple5971 d'Israel,3478d CnLorsque Achija281 entendit8085 le bruit6963 de ses pas,7272 au moment ou elle franchissait935 la porte,6607 il dit:559 Entre,935 femme802 de Jeroboam;3379 pourquoi veux-tu te donner pour une autre5234? Je suis charge7971 de t'annoncer des choses dures.7186winL'Eternel3068 avait dit559 a Achija:281 La femme802 de Jeroboam3379 va venir935 te consulter1875 au sujet1697 de son fils,1121 parce qu'il est malade.2470 Tu lui parleras1696 de telle2090 et de telle maniere. Quand elle arrivera,935 elle se donnera pour une autre.5234`;nLa femme802 de Jeroboam3379 fit6213 ainsi; elle se leva,6965 alla3212 a Silo,7887 et entra935 dans la maison1004 d'Achija.281 Achija281 ne pouvait3201 plus voir,7200 car il avait les yeux5869 fixes6965 par suite de la vieillesse.7869jOnPrends3947 avec toi3027 dix6235 pains,3899 des gateaux5350 et un vase1228 de miel,1706 et entre935 chez lui; il te dira5046 ce qui arrivera a l'enfant.5288 nEt Jeroboam3379 dit559 a sa femme:802 Leve6965 -toi, je te prie, et deguise8138 -toi pour qu'on ne sache3045 pas que tu es la femme802 de Jeroboam,3379 et va1980 a Silo.7887 Voici, la est Achija,281 le prophete;5030 c'est lui qui m'a dit1696 que je serais roi4428 de ce peuple.5971v inDans ce temps-la6256, Abija,29 fils1121 de Jeroboam,3379 devint malade.2470r_n "Ce1697 fut la une occasion de peche2403 pour la maison1004 de Jeroboam,3379 et c'est pour cela qu'elle a ete exterminee3582 et detruite8045 de dessus la face6440 de la terre.1271n !Apres310 cet evenement,1697 Jeroboam3379 ne se detourna7725 point de sa mauvaise7451 voie.1870 Il crea6213 de nouveau7725 des pretres3548 des hauts lieux1116 pris parmi tout7098 le peuple;5971 quiconque en avait le desir,2655 il le consacrait4390 3027 pretre3548 des hauts lieux.1116*On Car elle s'accomplira, la parole1697 qu'il a criee,7121 de la part1697 de l'Eternel,3068 contre l'autel4196 de Bethel1008 et contre toutes les maisons1004 des hauts lieux1116 qui sont dans les villes5892 de Samarie.8111Rn Apres310 l'avoir enterre,6912 il dit559 559 a ses fils:1121 Quand je serai mort,4191 vous m'enterrerez6912 dans le sepulcre6913 ou est enterre6912 l'homme376 de Dieu,430 vous deposerez3240 mes os6106 a cote681 de ses os.6106#An Il mit3240 son cadavre5038 dans le sepulcre,6913 et l'on pleura5594 sur lui, en disant: Helas,1945 mon frere!251A~}n Le prophete5030 releva5375 le cadavre5038 de l'homme376 de Dieu,430 le placa3240 sur l'ane,2543 et le ramena7725; et le vieux2205 prophete5030 rentra935 dans la ville5892 pour le pleurer5594 et pour l'enterrer.6912^}7n et il partit.3212 Il trouva4672 le cadavre5038 etendu7993 dans le chemin,1870 et l'ane2543 et le lion738 qui se tenaient5975 a cote681 du cadavre.5038 Le lion738 n'avait pas devore398 le cadavre5038 et n'avait pas dechire7665 l'ane.2543|#n Puis, s'adressant1696 a ses fils,1121 il dit:559 Sellez2280 -moi l'ane.2543 Ils le sellerent,2280Q{n Lorsque le prophete5030 qui avait ramene7725 du chemin1870 l'homme de Dieu l'eut appris,8085 il dit:559 C'est l'homme376 de Dieu430 qui a ete rebelle4784 a l'ordre6310 de l'Eternel,3068 et l'Eternel3068 l'a livre5414 au lion,738 qui l'a dechire7665 et l'a fait mourir,4191 selon la parole1697 que l'Eternel3068 lui avait dite.1696vzgn Et voici, des gens582 qui passaient5674 virent7200 le cadavre5038 etendu7993 dans le chemin1870 et le lion738 se tenant5975 a cote681 du cadavre;5038 et ils en parlerent1696 a leur arrivee935 dans la ville5892 ou demeurait3427 le vieux2205 prophete.5030]y5n L'homme de Dieu s'en alla:3212 et il fut rencontre4672 dans le chemin1870 par un lion738 qui le tua.4191 Son cadavre5038 etait etendu7993 dans le chemin;1870 l'ane2543 resta5975 pres681 de lui, et le lion738 se tint a cote5975 du cadavre.5038Zx/n Et quand310 le prophete5030 qu'il avait ramene7725 eut mange398 du pain3899 et310 qu'il eut bu8354 de l'eau, il sella2280 l'ane2543 pour lui.wn parce que tu es retourne,7725 et que tu as mange398 du pain3899 et bu8354 de l'eau4325 dans le lieu4725 dont il t'avait dit:1696 Tu n'y mangeras398 point de pain3899 et tu n'y boiras8354 point d'eau,4325 -ton cadavre5038 n'entrera935 pas dans le sepulcre6913 de tes peres.1vn Et il cria7121 559 a l'homme376 de Dieu430 qui etait venu935 de Juda:3063 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Parce3282 que tu as ete rebelle4784 a l'ordre6310 de l'Eternel,3068 et que tu n'as pas observe8104 le commandement4687 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'avait donne6680 ;4ucn Comme ils etaient assis3427 a table,7979 la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee au prophete5030 qui l'avait ramene.7725!t=n L'homme de Dieu retourna7725 avec lui, et il mangea398 du pain3899 et but8354 de l'eau4325 dans sa maison.1004msUn Et il lui dit:559 Moi aussi, je suis prophete5030 comme toi; et un ange4397 m'a parle1696 de la part1697 de l'Eternel,3068 et m'a dit:559 Ramene7725 -le avec toi dans ta maison,1004 et qu'il mange398 du pain3899 et boive8354 de l'eau.4325 Il lui mentait.35843ran car il m'a ete dit,1697 par la parole1697 de l'Eternel:3068 Tu n'y mangeras398 point de pain3899 et tu n'y boiras8354 point d'eau,4325 et tu ne prendras7725 pas a ton retour3212 le chemin1870 par lequel tu seras alle.1980qyn Mais il repondit:559 Je ne puis3201 ni retourner7725 avec toi, ni entrer935 chez toi. Je ne mangerai398 point de pain,3899 je ne boirai8354 point d'eau4325 avec toi en ce lieu-ci4725;pn Alors il lui dit:559 Viens3212 avec moi a la maison,1004 et tu prendras398 quelque nourriture.3899(oKn Il alla3212 apres310 l'homme376 de Dieu,430 et il le trouva4672 assis3427 sous un terebinthe.424 Il lui dit:559 Es-tu l'homme376 de Dieu430 qui est venu935 de Juda3063? Il repondit:559 Je le suis.*nOn Et il dit559 a ses fils:1121 Sellez2280 -moi l'ane.2543 Ils lui sellerent2280 l'ane,2543 et il monta7392 dessus.m1n il1 leur dit:1696 Par quel chemin1870 s'en est-il alle1980? Ses fils1121 avaient vu7200 par quel335 chemin1870 s'en etait alle1980 l'homme376 de Dieu430 qui etait venu935 de Juda.3063Nln Or il y avait un259 vieux2205 prophete5030 qui demeurait3427 a Bethel.1008 Ses fils1121 vinrent935 lui raconter5608 toutes les choses4639 que l'homme376 de Dieu430 avait faites6213 a Bethel1008 ce jour-la3117, et les paroles1697 qu'il avait dites1696 au roi.4428 Lorsqu'ils en eurent fait le recit5608 a leur pere,1Ak}n Et il s'en alla3212 par un autre312 chemin,1870 il ne prit pas a son retour7725 le chemin1870 par lequel il etait venu935 a Bethel.10089jmn car cet ordre6680 m'a ete donne,559 par la parole1697 de l'Eternel:3068 Tu ne mangeras398 point de pain3899 et tu ne boiras8354 point d'eau,4325 et tu ne prendras7725 pas a ton retour le chemin1870 par lequel tu seras alle.1980Din L'homme376 de Dieu430 dit559 au roi:4428 Quand tu me donnerais5414 la moitie2677 de ta maison,1004 je n'entrerais935 pas avec toi. Je ne mangerai398 point de pain,3899 et je ne boirai8354 point d'eau4325 dans ce lieu-ci4725;chAn Le roi4428 dit1696 a l'homme376 de Dieu:430 Entre935 avec moi dans la maison,1004 tu prendras quelque nourriture,5582 et je te donnerai5414 un present.4991Qgn Alors le roi4428 prit la parole,6030 et dit559 a l'homme376 de Dieu:430 Implore2470 6440 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 et prie6419 pour moi, afin que je puisse retirer7725 ma main.3027 L'homme376 de Dieu430 implora2470 6440 l'Eternel,3068 et le roi4428 put retirer7725 sa main,3027 qui fut comme auparavant.7223 fn L'autel4196 se fendit,7167 et la cendre1880 qui etait dessus fut repandue,8210 4196 selon le signe4159 qu'avait donne5414 l'homme376 de Dieu,430 par la parole1697 de l'Eternel.3068Nen Lorsque le roi4428 entendit8085 la parole1697 que l'homme376 de Dieu430 avait criee7121 contre l'autel4196 de Bethel,1008 il avanca7971 la main3027 de dessus l'autel,4196 en disant:559 Saisissez8610 le! Et la main3027 que Jeroboam3379 avait etendue7971 contre lui devint seche,3001 et il ne put3201 la ramener7725 a soi.d5n Et le meme jour3117 il donna5414 un signe,4159 en disant:559 C'est ici le signe4159 que l'Eternel3068 a parle:1696 Voici, l'autel4196 se fendra,7167 et la cendre1880 qui est dessus sera repandue.8210 c;n Il cria7121 contre l'autel,4196 par la parole1697 de l'Eternel,3068 et il dit:559 Autel!4196 autel!4196 ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, il naitra3205 un fils1121 a la maison1004 de David;1732 son nom8034 sera Josias;2977 il immolera2076 sur toi les pretres3548 des hauts lieux1116 qui brulent sur toi des parfums,6999 et l'on brulera8313 sur toi des ossements6106 d'hommes!120 b n Voici, un homme376 de Dieu430 arriva935 de Juda3063 a Bethel,1008 par la parole1697 de l'Eternel,3068 pendant que Jeroboam3379 se tenait5975 a l'autel4196 pour bruler des parfums.69990a[n !Et il monta5927 sur l'autel4196 qu'il avait fait6213 a Bethel,1008 le quinzieme2568 6240 jour3117 du huitieme8066 mois,2320 mois2320 qu'il avait choisi908 de son gre.3820 Il fit6213 une fete2282 pour les enfants1121 d'Israel,3478 et il monta5927 sur l'autel4196 pour bruler des parfums.6999+`Qn Il3379 etablit6213 une fete2282 au huitieme8066 mois,2320 le quinzieme2568 6240 jour3117 du mois,2320 comme la fete2282 qui se celebrait en Juda,3063 et il offrit5927 des sacrifices sur l'autel.4196 Voici ce qu'il fit6213 a Bethel1008 afin que l'on sacrifiat2076 aux veaux5695 qu'il avait faits.6213 Il placa5975 a Bethel1008 les pretres3548 des hauts lieux1116 qu'il avait eleves.6213 o.~}|{zhylxvvtszrhq!p nm.likii;gfePdca`0_^^f]p\r[[QZmXWUT^RQPONMLaK0JYI>H:FF$EhDBUA^@V?? ==!;:987754I3o10/-,:*v)('%$#"p! (#$E(>m h s J]B.;nL'Eternel3068 lui dit:559 Va,3212 reprends7725 ton chemin1870 par le desert4057 jusqu'a Damas;1834 et quand tu seras arrive,935 tu oindras4886 Hazael2371 pour roi4428 de Syrie.758T:#nIl repondit:559 J'ai deploye7065 mon zele7065 pour l'Eternel,3068 le Dieu430 des armees;6635 car les enfants1121 d'Israel3478 ont abandonne5800 ton alliance,1285 ils ont renverse2040 tes autels,4196 et ils ont tue2026 par l'epee2719 tes prophetes;5030 je suis reste,3498 moi seul, et ils cherchent1245 a m'oter3947 la vie.5315?9yn Quand Elie452 l'entendit,8085 il s'enveloppa3874 le visage6440 de son manteau,155 il sortit3318 et se tint5975 a l'entree6607 de la caverne.4631 Et voici, une voix6963 lui fit entendre ces paroles:559 Que fais-tu ici, Elie452?i8Mn Et apres310 le tremblement de terre,7494 un feu:784 l'Eternel3068 n'etait pas dans le feu.784 Et apres310 le feu,784 un murmure6963 doux1827 et leger.1851c7An L'Eternel dit:559 Sors,3318 et tiens5975 -toi dans la montagne2022 devant6440 l'Eternel!3068 Et voici, l'Eternel3068 passa.5674 Et devant6440 l'Eternel,3068 il y eut un vent7307 fort1419 et violent2389 qui dechirait6561 les montagnes2022 et brisait7665 les rochers:5553 l'Eternel3068 n'etait pas dans le vent.7307 Et apres310 le vent,7307 ce fut un tremblement de terre:7494 l'Eternel3068 n'etait pas dans le tremblement de terre.7494T6#n Il repondit:559 J'ai deploye7065 mon zele7065 pour l'Eternel,3068 le Dieu430 des armees;6635 car les enfants1121 d'Israel3478 ont abandonne5800 ton alliance,1285 ils ont renverse2040 tes autels,4196 et ils ont tue2026 par l'epee2719 tes prophetes;5030 je suis reste,3498 moi seul, et ils cherchent1245 a m'oter3947 la vie.5315f5Gn Et la, il entra935 dans la caverne,4631 et il y passa la nuit.3885 Et voici, la parole1697 de l'Eternel3068 lui fut adressee, en ces mots:559 Que fais-tu ici, Elie452?/4YnIl se leva,6965 mangea398 et but8354; et avec la force3581 que lui donna cette nourriture,396 il marcha3212 quarante705 jours3117 et quarante705 nuits3915 jusqu'a la montagne2022 de Dieu,430 a Horeb.2722j3OnL'ange4397 de l'Eternel3068 vint7725 une seconde fois,8145 le toucha,5060 et dit:559 Leve6965 -toi, mange,398 car le chemin1870 est trop long7227 pour toi.2ynIl regarda,5027 et il y avait a son chevet4763 un gateau5692 cuit sur des pierres7529 chauffees et une cruche6835 d'eau.4325 Il mangea398 et but,8354 puis se recoucha.7901 7725M1nIl se coucha7901 et s'endormit3462 sous un259 genet.7574 Et voici, un ange4397 le toucha,5060 et lui dit:559 Leve6965 -toi, mange.398"0?nPour lui, il alla1980 dans le desert4057 ou, apres une journee3117 de marche,1870 il s'assit935 3427 sous un259 genet,7574 et demanda7592 5315 la mort,4191 en disant:559 C'est assez!7227 Maintenant, Eternel,3068 prends3947 mon ame,5315 car je ne suis pas meilleur2896 que mes peres.1y/mnElie, voyant7200 cela, se leva6965 et s'en alla,3212 pour sauver sa vie.5315 Il arriva935 a Beer-Scheba,884 qui appartient a Juda,3063 et il y laissa3240 son serviteur.5288^.7nJezabel348 envoya7971 un messager4397 a Elie,452 pour lui dire:559 Que les dieux430 me traitent6213 dans toute leur rigueur,3254 si demain,4279 a cette heure,6256 je ne fais7760 de ta vie5315 ce que tu as fait de la vie5315 de chacun259 d'eux!M- nAchab256 rapporta5046 a Jezabel348 tout ce qu'avait fait6213 Elie,452 et comment il avait tue2026 par l'epee2719 tous les prophetes.5030f,Gn.Et la main3027 de l'Eternel3068 fut sur Elie,452 qui se ceignit8151 les reins4975 et courut7323 devant6440 Achab256 jusqu'a l'entree935 de Jizreel.3157+-n-En peu d'instants,3541 le ciel8064 s'obscurcit6937 par les nuages,5645 le vent7307 s'etablit, et il y eut une forte1419 pluie.1653 Achab256 monta7392 sur son char, et partit3212 pour Jizreel.3157*n,A la septieme7637 fois, il dit:559 Voici un petit6996 nuage5645 qui s'eleve5927 de la mer,3220 et qui est comme la paume3709 de la main d'un homme.376 Elie dit:559 Monte,5927 et dis559 a Achab:256 Attelle631 et descends,3381 afin que la pluie1653 ne t'arrete6113 pas..)Wn+et dit559 a son serviteur:5288 Monte,5927 regarde5027 du cote1870 de la mer.3220 Le serviteur monta,5927 il regarda,5027 et dit:559 Il n'y a rien.3972 Elie dit559 sept7651 fois:6471 Retourne.7725!(=n*Achab256 monta5927 pour manger398 et pour boire.8354 Mais Elie452 monta5927 au sommet7218 du Carmel;3760 et, se penchant1457 contre terre,776 il mit7760 son visage6440 entre ses genoux,1290E'n)Et Elie452 dit559 a Achab:256 Monte,5927 mange398 et bois8354; car il se fait un bruit6963 qui annonce1995 la pluie.16532&_n(Saisissez8610 les prophetes5030 de Baal,1168 leur dit559 Elie;452 qu'aucun376 d'eux n'echappe!4422 Et ils les saisirent.8610 Elie452 les fit descendre3381 au torrent5158 de Kison,7028 ou il les egorgea.7819l%Sn'Quand tout le peuple5971 vit7200 cela, ils tomberent5307 sur leur visage6440 et dirent:559 C'est l'Eternel3068 qui est Dieu!430 C'est l'Eternel3068 qui est Dieu!430$n&Et le feu784 de l'Eternel3068 tomba,5307 et il consuma398 l'holocauste,5930 le bois,6086 les pierres68 et la terre,6083 et il absorba3897 l'eau4325 qui etait dans le fosse.8585# n%Reponds6030 -moi, Eternel,3068 reponds6030 -moi, afin que ce peuple5971 reconnaisse3045 que c'est toi, Eternel,3068 qui es Dieu,430 et que c'est toi qui ramenes5437 322 leur coeur!3820H" n$Au moment de la presentation5927 de l'offrande,4503 Elie,452 le prophete,5030 s'avanca5066 et dit:559 Eternel,3068 Dieu430 d'Abraham,85 d'Isaac3327 et d'Israel!3478 que l'on sache3045 aujourd'hui3117 que tu es Dieu430 en Israel,3478 que je suis ton serviteur,5650 et que j'ai fait6213 toutes ces choses par ta parole!1697!/n#L'eau4325 coula3212 autour5439 de l'autel,4196 et l'on remplit4390 aussi d'eau4325 le fosse.8585Z /n"Il dit:559 Faites-le une seconde fois.8138 Et ils le firent une seconde fois.8138 Il dit:559 Faites-le une troisieme fois.8027 Et ils le firent une troisieme fois.8027Kn!Il arrangea6186 le bois,6086 coupa5408 le taureau6499 par morceaux, et le placa7760 sur le bois.6086 Puis il dit:559 Remplissez4390 d'eau4325 quatre702 cruches,3537 et versez3332 -les sur l'holocauste5930 et sur le bois.6086n et il batit1129 avec ces pierres68 un autel4196 au nom8034 de l'Eternel.3068 Il fit6213 autour5439 de l'autel4196 un fosse8585 de la capacite1004 de deux mesures5429 de semence.2233'nIl452 prit3947 douze8147 6240 pierres68 d'apres le nombre4557 des tribus7626 des fils1121 de Jacob,3290 auquel l'Eternel3068 avait dit1697:559 Israel3478 sera ton nom;8034!nElie452 dit559 alors a tout le peuple:5971 Approchez5066 -vous de moi! Tout le peuple5971 s'approcha5066 de lui. Et Elie retablit7495 l'autel4196 de l'Eternel,3068 qui avait ete renverse.2040xknLorsque midi6672 fut passe,5674 ils prophetiserent5012 jusqu'au moment de la presentation5927 de l'offrande.4503 Mais il n'y eut ni voix,6963 ni reponse,6030 ni signe d'attention.7182%nEt ils crierent7121 a haute1419 voix,6963 et ils se firent1413 <>, selon leur coutume,4941 des incisions1413 avec des epees2719 et avec des lances,7420 jusqu'a ce que le sang1818 coulat8210 sur eux.W)nA midi,6672 Elie452 se moqua2048 d'eux, et dit:559 Criez7121 a haute6963 voix,1419 puisqu'il est dieu;430 il pense7879 a quelque chose, ou il est occupe,7873 ou il est en voyage;1870 peut-etre194 qu'il dort,3463 et il se reveillera.3364@{nIls prirent3947 le taureau6499 qu'on leur donna,5414 et le preparerent6213; et ils invoquerent7121 le nom8034 de Baal,1168 depuis le matin1242 jusqu'a midi,6672 en disant:559 Baal1168 reponds6030 nous! Mais il n'y eut ni369 voix6963 ni reponse.6030 Et ils sautaient6452 devant l'autel4196 qu'ils avaient fait.6213mUnElie452 dit559 aux prophetes5030 de Baal:1168 Choisissez977 pour vous l'un259 des taureaux,6499 preparez6213 -le les premiers,7223 car vous etes les plus nombreux,7227 et invoquez7121 le nom8034 de votre dieu;430 mais ne mettez7760 pas le feu.784hKnPuis invoquez7121 le nom8034 de votre dieu;430 et moi, j'invoquerai7121 le nom8034 de l'Eternel.3068 Le dieu430 qui repondra6030 par le feu,784 c'est celui-la qui sera Dieu.430 Et tout le peuple5971 repondit,6030 en disant:559 C'est bien2896!1697OnQue l'on nous donne5414 deux8147 taureaux;6499 qu'ils choisissent977 pour eux l'un259 des taureaux,6499 qu'ils le coupent par morceaux,5408 et qu'ils le placent7760 sur le bois,6086 sans y mettre7760 le feu;784 et moi, je preparerai6213 l'autre259 taureau,6499 et je le placerai5414 sur le bois,6086 sans y mettre7760 le feu.784nEt Elie452 dit559 au peuple:5971 Je suis reste3498 seul des prophetes5030 de l'Eternel,3068 et il y a quatre702 cent3967 cinquante2572 prophetes5030 376 de Baal.1168{qnAlors Elie452 s'approcha5066 de tout le peuple,5971 et dit:559 Jusqu'a quand5921 clocherez6452 -vous des deux8147 cotes5587? Si l'Eternel3068 est Dieu,430 allez apres lui; si c'est Baal,1168 allez3212 apres310 lui! Le peuple5971 ne lui repondit6030 rien.1697V'nAchab256 envoya7971 des messagers vers tous les enfants1121 d'Israel,3478 et il rassembla6908 les prophetes5030 a la montagne2022 du Carmel.3760 nFais7971 maintenant rassembler6908 tout Israel3478 aupres de moi, a la montagne2022 du Carmel,3760 et aussi les quatre702 cent3967 cinquante2572 prophetes5030 de Baal1168 et les quatre702 cents3967 prophetes5030 d'Astarte842 qui mangent398 a la table7979 de Jezabel.3488knElie repondit:559 Je ne trouble5916 point Israel;3478 c'est toi, au contraire, et la maison1004 de ton pere,1 puisque vous avez abandonne5800 les commandements4687 de l'Eternel3068 et que tu es alle3212 apres310 les Baals.1168,SnA peine Achab256 apercut7200 -il Elie452 qu'il256 lui dit:559 Est-ce toi, qui jettes le trouble5916 en Israel3478?OnAbdias,5662 etant alle3212 a la rencontre7125 d'Achab,256 l'informa5046 de la chose. Et Achab256 se rendit3212 au-devant7125 d'Elie.452b ?nMais Elie452 dit:559 L'Eternel3068 des armees,6635 dont je suis le serviteur,6440 5975 est vivant!2416 aujourd'hui3117 je me presenterai7200 devant Achab. nEt maintenant tu dis:559 Va,3212 dis559 a ton maitre:113 Voici Elie!452 Il me tuera.2026 -n N'a-t-on pas dit5046 a mon seigneur113 ce que j'ai fait6213 quand Jezabel348 tua2026 les prophetes5030 de l'Eternel3068? J'ai cache2244 cent3967 376 prophetes5030 de l'Eternel,3068 cinquante2572 par cinquante dans une caverne,4631 et je les ai nourris3557 de pain3899 et d'eau.4325r _n Puis, lorsque je t'aurai quitte3212 l'esprit7307 de l'Eternel3068 te transportera5375 je ne sais3045 ou; et j'irai935 informer5046 Achab,256 qui ne te trouvera4672 pas, et qui me tuera.2026 Cependant ton serviteur5650 craint3372 l'Eternel3068 des sa jeunesse.5271s an Et maintenant tu dis:559 Va,3212 dis559 a ton maitre:113 Voici Elie!452r_n L'Eternel3068 est vivant!2416 il n'est ni3426 nation1471 ni royaume4467 ou834 mon maitre113 n'ait envoye7971 pour te chercher1245; et quand on disait559 que tu n'y etais pas, il faisait jurer7650 le royaume4467 et la nation1471 que l'on ne t'avait pas trouve.4672I n Et Abdias dit:559 Quel peche2398 ai-je commis, pour que tu livres5414 ton serviteur5650 entre les mains3027 d'Achab,256 qui me fera mourir4191?ymnIl lui repondit:559 C'est moi; va,3212 dis559 a ton maitre:113 Voici Elie!452nComme Abdias5662 etait en route,1870 voici, Elie452 le rencontra.7125 Abdias, l'ayant reconnu,5234 tomba5307 sur son visage,6440 et dit:559 Est-ce toi, mon seigneur113 Elie452?sanIls se partagerent2505 le pays776 pour le parcourir5674; Achab256 alla1980 seul par un259 chemin,1870 et Abdias5662 alla1980 seul par un autre259 chemin.1870*OnAchab256 dit559 a Abdias:5662 Va3212 par le pays776 vers toutes les sources4599 d'eau4325 et vers tous les torrents;5158 peut-etre194 se trouvera4672 -t-il de l'herbe,2682 et nous conserverons2421 la vie2421 aux chevaux5483 et aux mulets,6505 et nous n'aurons pas besoin d'abattre3772 du betail.929a=net lorsque Jezabel348 extermina3772 les prophetes5030 de l'Eternel,3068 Abdias5662 prit3947 cent3967 prophetes5030 qu'il cacha2244 cinquante376 par cinquante2572 dans une caverne,4631 et il les avait nourris3557 de pain3899 et d'eau.4325 -8knEt Achab256 fit appeler7121 Abdias,5662 chef de sa maison.1004 -Or Abdias5662 craignait3373 beaucoup3966 l'Eternel;3068#AnEt Elie452 alla,3212 pour se presenter7200 devant Achab.256 La famine7458 etait grande2389 a Samarie.8111k SnBien7227 des jours3117 s'ecoulerent, et la parole1697 de l'Eternel3068 fut ainsi559 adressee a Elie,452 dans la troisieme7992 annee:8141 Va,3212 presente7200 -toi devant Achab,256 et je ferai tomber5414 de la pluie4306 sur la face6440 du sol.127~{nEt la femme802 dit559 a Elie:452 Je reconnais3045 maintenant2088 que tu es un homme376 de Dieu,430 et que la parole1697 de l'Eternel3068 dans ta bouche6310 est verite.571})nElie452 prit3947 l'enfant,3206 le descendit3381 de la chambre haute5944 dans la maison,1004 et le donna5414 a sa mere.517 Et Elie452 dit:559 Vois,7200 ton fils1121 est vivant.2416S|!nL'Eternel3068 ecouta8085 la voix6963 d'Elie,452 et l'ame5315 de l'enfant3206 revint7725 au dedans de lui,7130 et il fut rendu a la vie.2421-{UnEt il s'etendit4058 trois7969 fois6471 sur l'enfant,3206 invoqua7121 l'Eternel,3068 et dit:559 Eternel,3068 mon Dieu,430 je t'en prie, que l'ame5315 de cet enfant3206 revienne7725 au dedans de lui!7130z7nPuis il invoqua7121 l'Eternel,3068 et dit:559 Eternel,3068 mon Dieu,430 est-ce que tu affligerais,7489 au point de faire mourir4191 son fils,1121 meme cette veuve490 chez qui j'ai ete recu1481 comme un hote?y nIl lui repondit:559 Donne5414 -moi ton fils.1121 Et il le prit3947 du sein2436 de la femme, le monta5927 dans la chambre haute5944 ou il demeurait,3427 et le coucha7901 sur son lit.4296xnCette femme dit559 alors a Elie:452 Qu'y a-t-il entre moi et toi, homme376 de Dieu430? Es-tu venu935 chez moi pour rappeler le souvenir2142 de mon iniquite,5771 et pour faire mourir4191 mon fils1121?&wGnApres310 ces choses,1697 le fils1121 de la femme,802 maitresse1172 de la maison,1004 devint malade,2470 et sa maladie2483 fut si3966 violente2389 qu'il ne resta3498 plus en lui de respiration.5397v9nLa farine7058 qui etait dans le pot3537 ne manqua3615 point, et l'huile8081 qui etait dans la cruche6835 ne diminua2638 point, selon la parole1697 que l'Eternel3068 avait prononcee1696 par3027 Elie.452Xu+nElle alla,3212 et elle fit6213 selon la parole1697 d'Elie.452 Et pendant longtemps3117 elle eut de quoi manger,398 elle et sa famille,1004 aussi bien qu'Elie.tnCar ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 La farine7058 qui est dans le pot3537 ne manquera3615 point et l'huile8081 qui est dans la cruche6835 ne diminuera2637 point, jusqu'au jour3117 ou l'Eternel3068 fera tomber5414 de la pluie1653 sur la face6440 du sol.127gsIn Elie452 lui dit:559 Ne crains3372 point, rentre,935 fais6213 comme tu as dit.1697 Seulement, prepare6213 -moi d'abord7223 avec cela8033 un petit6996 gateau,5692 et tu me l'apporteras3318; tu en feras6213 ensuite314 pour toi et pour ton fils.1121r7n Et elle repondit:559 L'Eternel,3068 ton Dieu,430 est vivant!2416 je n'ai3426 rien de cuit,4580 je n'ai qu'une poignee4393 3709 de farine7058 dans un pot3537 et un peu4592 d'huile8081 dans une cruche.6835 Et voici, je ramasse7197 deux8147 morceaux de bois,6086 puis je rentrerai935 et je preparerai6213 cela pour moi et pour mon fils1121; nous mangerons,398 apres quoi nous mourrons.4191Tq#n Et elle alla3212 en chercher.3947 Il l'appela7121 de nouveau, et dit:559 Apporte3947 -moi, je te prie, un morceau6595 de pain3899 dans ta main.3027&pGn Il se leva,6965 et il alla3212 a Sarepta.6886 Comme il arrivait935 a l'entree6607 de la ville,5892 voici, il y avait la une femme802 veuve490 qui ramassait7197 du bois.6086 Il l'appela,7121 et dit:559 Va me chercher,3947 je te prie, un peu4592 d'eau4325 dans un vase,3627 afin que je boive.8354`o;n Leve6965 -toi, va3212 a Sarepta,6886 qui appartient a Sidon,6721 et demeure3427 la. Voici, j'y ai ordonne6680 a une femme802 veuve490 de te nourrir.3557dnCnAlors la parole1697 de l'Eternel3068 lui fut adressee en ces mots: 5596mgnMais au bout7093 d'un certain temps3117 le torrent5158 fut a sec,3001 car il n'etait point tombe de pluie1653 dans le pays.776zlonLes corbeaux6158 lui apportaient935 du pain3899 et de la viande1320 le matin,1242 et du pain3899 et de la viande1320 le soir,6153 et il buvait8354 de l'eau du torrent.5158rk_nIl partit3212 et fit6213 selon la parole1697 de l'Eternel,3068 et il alla3212 s'etablir3427 pres du torrent5158 de Kerith,3747 qui est en face6440 du Jourdain.3383 jnTu boiras8354 de l'eau du torrent,5158 et j'ai ordonne6680 aux corbeaux6158 de te nourrir3557 la.MinPars3212 d'ici, dirige6437 -toi vers l'orient,6924 et cache5641 -toi pres du torrent5158 de Kerith,3747 qui est en face6440 du Jourdain.3383ehEnEt la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Elie, en ces mots: 559g nElie,452 le Thischbite,8664 l'un des habitants8453 de Galaad,1568 dit559 a Achab:256 L'Eternel3068 est vivant,2416 le Dieu430 d'Israel,3478 dont6440 je suis le serviteur!5975 il n'y aura ces annees-ci8141 ni rosee2919 ni pluie,4306 sinon a ma parole.6310 1697Efn"De son temps,3117 Hiel2419 de Bethel1017 batit1129 Jericho;3405 il en jeta les fondements3245 au prix d'Abiram,48 son premier-ne,1060 et il en posa5324 les portes1817 au prix de Segub,7687 son plus jeune6810 fils, selon la parole1697 que l'Eternel3068 avait dite1696 par3027 Josue,3091 fils1121 de Nun.5126(eKn!et256 il fit6213 une idole d'Astarte.842 Achab256 fit6213 plus encore3254 que tous les rois4428 d'Israel3478 qui avaient ete avant6440 lui, pour irriter3707 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478d3n Il eleva6965 un autel4196 a Baal1168 dans la maison1004 de Baal1168 qu'il batit1129 a Samarie,8111c%nEt comme si c'eut ete pour lui peu de chose7043 de se livrer3212 aux peches2403 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 il prit3947 pour femme802 Jezabel,348 fille1323 d'Ethbaal,856 roi4428 des Sidoniens,6722 et il alla3212 servir5647 Baal1168 et se prosterner7812 devant lui.KbnAchab,256 fils1121 d'Omri,6018 fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 plus que tous ceux qui avaient ete avant6440 lui.aynAchab,256 fils1121 d'Omri,6018 regna4427 sur Israel,3478 la trente7970 -huitieme81418083 annee8141 d'Asa,609 roi4428 de Juda.3063 Achab,256 fils1121 d'Omri,6018 regna4427 vingt-deux62428147 ans8141 sur Israel3478 a Samarie.8111>`wnOmri6018 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 a Samarie.8111 Et Achab,256 son fils,1121 regna4427 a sa place._/nLe reste3499 des actions1697 d'Omri,6018 ce qu'il a fait,6213 et ses exploits,1369 6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel3478?J^nIl marcha3212 dans toute la voie1870 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 et se livra aux peches2403 que Jeroboam avait fait commettre2398 a Israel,3478 irritant3707 par leurs idoles1892 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478A]}nOmri6018 fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 et il agit plus mal7489 que tous ceux qui avaient ete avant6440 lui.\nil acheta7069 de Schemer8106 la montagne2022 de Samarie8111 pour deux talents3603 d'argent;3701 il batit1129 sur la montagne,2022 et il donna7121 a la ville5892 qu'il batit1129 le nom8034 de Samarie,8111 d'apres le nom8034 de Schemer,8106 seigneur113 de la montagne.2022F[nLa trente7970 8141 et unieme259 annee8141 d'Asa,609 roi4428 de Juda,3063 Omri6018 regna4427 sur Israel.3478 Il regna douze8147 6240 ans.8141 Apres avoir regne4427 six8337 ans8141 a Thirtsa,8656Z!nCeux5971 qui suivaient310 Omri6018 l'emporterent2388 sur854 ceux5971 qui suivaient310 Thibni,8402 fils1121 de Guinath.1527 Thibni8402 mourut,4191 et Omri6018 regna.4427CYnAlors le peuple5971 d'Israel3478 se divisa2505 en deux partis:2677 une moitie2677 du peuple5971 1961 310 voulait faire roi4427 Thibni,8402 fils1121 de Guinath,1527 et l'autre moitie2677 etait pour310 Omri.6018XnLe reste3499 des actions1697 de Zimri,2174 et la conspiration7195 qu'il forma,7194 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel3478?dWCna cause des peches2403 qu'il avait commis2398 en faisant6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 en marchant3212 dans la voie1870 de Jeroboam,3379 et en se livrant6213 aux peches2403 que Jeroboam avait commis pour faire pecher2398 Israel.3478(VKnZimri,2174 voyant7200 que la ville5892 etait prise,3920 se retira935 dans le palais759 de la maison1004 du roi,4428 et brula8313 784 sur lui la maison1004 du roi.4428 C'est ainsi qu'il mourut,4191U3nOmri6018 et tout Israel3478 avec lui partirent5927 de Guibbethon,1405 et ils assiegerent6696 Thirtsa.8656kTQnEt le peuple5971 qui campait2583 apprit8085 cette nouvelle:559 Zimri2174 a conspire,7194 et meme il a tue5221 le roi!4428 Et ce jour-la3117, tout Israel3478 etablit dans le camp4264 pour roi4427 d'Israel3478 Omri,6018 chef8269 de l'armee.6635KSnLa vingt6242 -septieme81417651 annee8141 d'Asa,609 roi4428 de Juda,3063 Zimri2174 regna4427 sept7651 jours3117 a Thirtsa.8656 Le peuple5971 campait2583 contre Guibbethon,1405 qui appartenait aux Philistins.6430xRknLe reste3499 des actions1697 d'Ela,425 et tout ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel3478?@Q{n a cause de tous les peches2403 que Baescha1201 et Ela,425 2403 son fils,1121 avaient commis2398 et qu'ils avaient fait commettre2398 a Israel,3478 irritant3707 par leurs idoles1892 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478|Psn Zimri2174 detruisit8045 toute la maison1004 de Baescha,1201 selon la parole1697 que l'Eternel3068 avait dite1696 contre Baescha1201 par3027 Jehu,3058 le prophete,5030 O;n Lorsqu'il fut roi4427 et qu'il fut assis3427 sur son trone,3678 il frappa5221 toute la maison1004 de Baescha,1201 il ne laissa7604 echapper personne qui lui appartint,8366 7023 ni parent1350 ni ami.7453eNEn Zimri2174 entra,935 le frappa5221 et le tua,4191 la vingt-septieme62427651 annee8141 d'Asa,609 roi4428 de Juda,3063 et il regna4427 a sa place.CMn Son serviteur5650 Zimri,2174 chef8269 de la moitie4276 des chars,7393 conspira7194 contre lui. Ela etait a Thirtsa,8656 buvant8354 et s'enivrant7910 dans la maison1004 d'Artsa,777 chef de la maison1004 du roi a Thirtsa.8656 l ~}|{Ryx9vvutsr,pon>ll)ji[h3fedcba`_^]X[ZYHWHUTGRpPOVMLhK%JYIGFEDCBA@b>=4428 d'Israel3478 dit559 a Josaphat:3092 Je veux me deguiser2664 pour aller935 au combat;4421 mais toi, revets3847 -toi de tes habits.899 Et le roi4428 d'Israel3478 se deguisa,2664 et alla935 au combat.4421-&UnLe roi4428 d'Israel3478 et Josaphat,3092 roi4428 de Juda,3063 monterent5927 a Ramoth7433 en Galaad.1568k%QnEt Michee4321 dit:559 Si tu reviens7725 7725 en paix,7965 l'Eternel3068 n'a point parle1696 par moi. Il dit559 encore: Vous tous, peuples,5971 entendez!8085'$InTu diras:559 Ainsi parle559 le roi:4428 Mettez7760 cet homme en prison,1004 3608 et nourrissez398 -le du pain3899 3906 et de l'eau4325 d'affliction,3906 jusqu'a ce que je revienne935 en paix.7965t#cnLe roi4428 d'Israel3478 dit:559 Prends3947 Michee,4321 et emmene7725 -le vers Amon,526 chef8269 de la ville,5892 et vers Joas,3101 fils1121 du roi.44285"enMichee4321 repondit:559 Tu le verras7200 au jour3117 ou tu iras935 de chambre2315 en chambre2315 pour te cacher.2247,!SnAlors Sedecias,6667 fils1121 de Kenaana,3668 s'etant approche,5066 frappa5221 Michee4321 sur la joue,3895 et dit:559 Par ou335 l'esprit7307 de l'Eternel3068 est-il sorti5674 de moi pour te parler1696? nEt maintenant, voici, l'Eternel3068 a mis5414 un esprit7307 de mensonge8267 dans la bouche6310 de tous tes prophetes5030 qui sont la. Et l'Eternel3068 a prononce1696 du mal7451 contre toi.a=nL'Eternel3068 lui dit:559 Comment? Je sortirai,3318 repondit559 -il, et je serai un esprit7307 de mensonge8267 dans la bouche6310 de tous ses prophetes.5030 L'Eternel dit:559 Tu le seduiras,6601 et tu en viendras a bout3201; sors,3318 et fais6213 ainsi!"?nEt un esprit7307 vint3318 se presenter5975 devant6440 l'Eternel,3068 et dit:559 Moi, je le seduirai.66017nEt l'Eternel3068 dit:559 Qui seduira6601 Achab,256 pour qu'il monte5927 a Ramoth7433 en Galaad1568 et qu'il y perisse5307? Ils repondirent559 l'un d'une maniere,3541 l'autre559 d'une autre.3541@{nEt Michee dit:559 Ecoute8085 donc la parole1697 de l'Eternel!3068 J'ai vu7200 l'Eternel3068 assis3427 sur son trone,3678 et toute l'armee6635 des cieux8064 se tenant5975 aupres de lui, a sa droite3225 et a sa gauche.8040X+nLe roi4428 d'Israel3478 dit559 a Josaphat:3092 Ne te l'ai-je pas dit559? Il ne prophetise5012 sur moi rien de bon,2896 il ne prophetise que du mal.7451iMnMichee repondit:559 Je vois7200 tout Israel3478 disperse6327 sur les montagnes,2022 comme des brebis6629 qui n'ont point de berger7462; et l'Eternel3068 dit:559 Ces gens n'ont point de maitre,113 que chacun376 retourne7725 en paix7965 dans sa maison!1004PnEt le roi4428 lui dit:559 Combien de fois6471 me faudra-t-il te faire jurer7650 de ne me dire1696 que la verite571 au nom8034 de l'Eternel3068?9nLorsqu'il fut arrive935 aupres du roi,4428 le roi4428 lui dit:559 Michee,4321 irons3212 -nous attaquer4421 Ramoth7433 en Galaad,1568 ou devons-nous y renoncer2308? Il lui repondit:559 Monte!5927 tu auras du succes,6743 et l'Eternel3068 la livrera5414 entre les mains3027 du roi.4428!=nMichee4321 repondit:559 L'Eternel3068 est vivant!2416 j'annoncerai1696 ce que l'Eternel3068 me dira.559 n Le messager4397 qui etait alle1980 appeler7121 Michee4321 lui parla1696 ainsi:559 Voici, les prophetes,5030 d'un commun259 accord,6310 prophetisent1697 du bien2896 au roi;4428 que ta parole1697 soit donc comme la parole1697 de chacun259 d'eux! annonce1696 du bien!2896)n Et tous les prophetes5030 prophetisaient5012 de meme, en disant:559 Monte5927 a Ramoth7433 en Galaad!1568 tu auras du succes,6743 et l'Eternel3068 la livrera5414 entre les mains3027 du roi.4428%En Sedecias,6667 fils1121 de Kenaana,3668 s'etait fait6213 des cornes7161 de fer,1270 et il dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Avec ces cornes tu frapperas5055 les Syriens758 jusqu'a les detruire.3615'n Le roi4428 d'Israel3478 et Josaphat,3092 roi4428 de Juda,3063 etaient assis3427 chacun376 sur son trone,3678 revetus3847 de leurs habits899 royaux, dans la place1637 a l'entree6607 de la porte8179 de Samarie.8111 Et tous les prophetes5030 prophetisaient5012 devant6440 eux.Pn Alors le roi4428 d'Israel3478 appela7121 un259 eunuque,5631 et dit:559 Fais venir de suite4116 Michee,4321 fils1121 de Jimla.3229[1nLe roi4428 d'Israel3478 repondit559 a Josaphat:3092 Il y a encore un259 homme376 par qui l'on pourrait consulter1875 l'Eternel;3068 mais je le hais,8130 car il ne me prophetise5012 rien de bon,2896 il ne prophetise que du mal:7451 c'est Michee,4321 fils1121 de Jimla.3229 Et Josaphat3092 dit:559 Que le roi4428 ne parle559 pas ainsi!3anMais Josaphat3092 dit:559 N'y a-t-il plus ici aucun prophete5030 de l'Eternel,3068 5750 par qui nous puissions le consulter1875?4cnLe roi4428 d'Israel3478 assembla6908 les prophetes,5030 au nombre d'environ quatre702 cents,3967 376 et leur dit:559 Irai3212 -je attaquer4421 Ramoth7433 en Galaad,1568 ou dois-je y renoncer2308? Et ils repondirent:559 Monte,5927 et le Seigneur136 la livrera5414 entre les mains3027 du roi.4428;qnPuis Josaphat3092 dit559 au roi4428 d'Israel:3478 Consulte1875 maintenant,3117 je te prie, la parole1697 de l'Eternel.3068m UnEt il dit559 a Josaphat:3092 Veux-tu venir3212 avec moi attaquer4421 Ramoth7433 en Galaad1568? Josaphat3092 repondit559 au roi4428 d'Israel:3478 Nous irons, moi comme toi,3644 mon peuple5971 comme ton peuple,5971 mes chevaux5483 comme tes chevaux.5483' InLe roi4428 d'Israel3478 dit559 a ses serviteurs:5650 Savez3045 -vous que Ramoth7433 en Galaad1568 est a nous? Et nous ne nous inquietons2814 pas de la reprendre3947 des mains3027 du roi4428 de Syrie!758- UnLa troisieme7992 annee,8141 Josaphat,3092 roi4428 de Juda,3063 descendit3381 aupres du roi4428 d'Israel.3478  !nOn resta3427 trois7969 ans8141 sans qu'il y eut guerre4421 entre la Syrie758 et Israel.3478 nAs-tu vu7200 comment Achab256 s'est humilie3665 devant6440 moi? Parce qu3282'il s'est humilie3665 devant6440 moi, je ne ferai pas venir935 le malheur7451 pendant sa vie;3117 ce sera pendant la vie3117 de son fils1121 que je ferai venir935 le malheur7451 sur sa maison.1004  nEt la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Elie,452 le Thischbite,8664 en ces mots: 559;qnApres avoir entendu8085 les paroles1697 d'Elie, Achab256 dechira7167 ses vetements,899 il mit7760 un sac8242 sur son corps,1320 et il jeuna6684; il couchait7901 avec ce sac,8242 et il marchait1980 lentement.328$CnIl a agi de la maniere la plus3966 abominable,8581 en allant3212 apres310 les idoles,1544 comme le faisaient6213 les Amoreens,567 que l'Eternel3068 chassa3423 devant6440 les enfants1121 d'Israel.3478p[nIl n'y a eu personne qui se soit vendu4376 comme Achab256 pour faire6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 et Jezabel,348 sa femme,802 l'y excitait.5496 nCelui de la maison d'Achab256 qui mourra4191 dans la ville5892 sera mange398 par les chiens,3611 et celui qui mourra4191 dans les champs7704 sera mange398 par les oiseaux5775 du ciel.8064NnL'Eternel3068 parle1696 aussi sur Jezabel,348 et il dit:559 Les chiens3611 mangeront398 Jezabel348 pres du rempart2426 de Jizreel.3157Qnet je rendrai5414 ta maison1004 semblable a la maison1004 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 et a la maison1004 de Baescha,1201 fils1121 d'Achija,281 parce que tu m'as irrite3708 3707 et que tu as fait pecher2398 Israel.3478%EnVoici, je vais faire venir935 le malheur7451 sur toi; je te balaierai,1197 310 j'exterminerai3772 quiconque appartient8366 7023 a Achab,256 celui qui est esclave6113 et celui qui est libre5800 en Israel,3478#AnAchab256 dit559 a Elie:452 M'as-tu trouve,4672 mon ennemi341? Et il repondit:559 Je t'ai trouve,4672 parce que tu t'es vendu4376 pour faire6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel.3068!=nTu lui diras1696:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 N'es-tu pas un assassin7523 et un voleur3423? Et tu lui diras1696:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Au lieu4725 meme ou les chiens3611 ont leche3952 le sang1818 de Naboth,5022 les chiens3611 lecheront3952 aussi ton propre sang.1818~nLeve6965 -toi, descends3381 au-devant7125 d'Achab,256 roi4428 d'Israel3478 a Samarie;8111 le voila dans la vigne3754 de Naboth,5022 ou il est descendu3381 pour en prendre possession.3423}nAlors la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Elie,452 le Thischbite,8664 en ces mots: 559~|wnAchab,256 entendant8085 que Naboth5022 etait mort,4191 256 se leva6965 pour descendre3381 a la vigne3754 de Naboth5022 de Jizreel,3158 afin d'en prendre possession.3423L{nLorsque Jezabel348 apprit8085 que Naboth5022 avait ete lapide5619 et qu'il etait mort,4191 elle348 dit559 a Achab:256 Leve6965 -toi, prends possession3423 de la vigne3754 de Naboth5022 de Jizreel,3158 qui a refuse3985 de te la ceder5414 pour de l'argent;3701 car Naboth5022 n'est plus en vie,2416 il est mort.4191znEt ils envoyerent7971 dire559 a Jezabel:348 Naboth5022 a ete lapide,5619 et il est mort.4191ay=n les deux8147 mechants1121 1100 hommes582 vinrent935 se mettre3427 en face de lui, et ces mechants1100 hommes582 deposerent5749 ainsi devant le peuple5971 contre Naboth:5022 559 Naboth5022 a maudit1288 Dieu430 et le roi!4428 Puis ils le menerent3318 hors2351 de la ville,5892 ils le lapiderent,5619 68 et il mourut.4191xn Ils publierent7121 un jeune,6685 et ils placerent3427 Naboth5022 a la tete7218 du peuple;5971cwAn Les gens582 de la ville5892 de Naboth, les anciens2205 et les magistrats2715 qui habitaient3427 dans la ville,5892 agirent6213 comme Jezabel348 le leur avait fait dire,7971 d'apres ce qui etait ecrit3789 dans les lettres5612 qu'elle leur avait envoyees.79715ven et mettez3427 en face de lui deux8147 mechants1121 1100 hommes582 qui deposeront5749 ainsi559 contre lui: Tu as maudit1288 Dieu430 et le roi!4428 Puis menez3318 -le dehors, lapidez5619 -le, et qu'il meure.4191Kun Voici ce qu'elle ecrivit3789 559 dans ces lettres:5612 Publiez7121 un jeune;6685 placez3427 Naboth5022 a la tete7218 du peuple,5971At}nEt elle ecrivit3789 au nom8034 d'Achab256 des lettres5612 qu'elle scella2856 du sceau2368 d'Achab,5612 et qu'elle envoya7971 aux anciens2205 et aux magistrats2715 qui habitaient3427 avec Naboth5022 dans sa ville.5892snAlors Jezabel,348 sa femme,802 lui dit:559 Est-ce bien toi maintenant qui exerces6213 la souverainete4410 sur Israel3478? Leve6965 -toi, prends398 de la nourriture,3899 et que ton coeur3820 se rejouisse3190; moi, je te donnerai5414 la vigne3754 de Naboth5022 de Jizreel.3158rr_nIl lui repondit:1696 J'ai parle1696 a Naboth5022 de Jizreel,3158 et je lui ai dit:559 Cede5414 -moi ta vigne3754 pour de l'argent;3701 ou, si tu veux,2655 je te donnerai5414 une autre vigne3754 a la place. Mais il a dit:559 Je ne te donnerai5414 pas ma vigne!3754FqnJezabel,348 sa femme,802 vint935 aupres de lui, et lui dit:1696 Pourquoi as-tu l'esprit7307 triste5620 et ne manges398 -tu3899 point?8pknAchab256 rentra935 dans sa maison,1004 triste5620 et irrite,2198 a cause de cette parole1697 que lui avait dite1696 Naboth5022 de Jizreel:3158 559 Je ne te donnerai5414 pas l'heritage5159 de mes peres!1 Et il se coucha7901 sur son lit,4296 detourna5437 le visage,6440 et ne mangea398 rien.38996ognMais Naboth5022 repondit559 a Achab:256 Que l'Eternel3068 me garde2486 de te donner5414 l'heritage5159 de mes peres!1BnnEt Achab256 parla1696 559 ainsi a Naboth:5022 Cede5414 -moi ta vigne,3754 pour que j'en fasse un jardin1588 potager,3419 car elle est tout pres7138 681 de ma maison.1004 Je te donnerai5414 a la place une vigne3754 meilleure;2896 ou, si cela te5869 convient,2896 je te paierai5414 la valeur4242 en argent.3701m nApres310 ces choses,1697 voici ce qui arriva. Naboth,5022 de Jizreel,3158 avait une vigne3754 a Jizreel,3157 a cote681 du palais1964 d'Achab,256 roi4428 de Samarie.8111-lUn+Le roi4428 d'Israel3478 s'en alla3212 chez lui,1004 triste5620 et irrite,2198 et il arriva935 a Samarie.81118kkn*Il dit559 alors au roi: Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Parce que tu as laisse echapper7971 de tes mains3027 l'homme376 que j'avais devoue par interdit,2764 ta vie5315 repondra de sa vie,5315 et ton peuple5971 de son peuple.5971Ojn)Aussitot4116 le prophete ota5493 le bandeau666 de dessus ses yeux,5869 et le roi4428 d'Israel3478 le reconnut5234 pour l'un des prophetes.5030liSn(Et pendant que ton serviteur5650 agissait6213 ca et la, l'homme a disparu.369 Le roi4428 d'Israel3478 lui dit:559 C'est la ton jugement;4941 tu l'as prononce2782 toi-meme.zhon'Lorsque le roi4428 passa,5674 il cria6817 vers lui,4428 et dit:559 Ton serviteur5650 etait3318 au milieu7130 du combat;4421 et voici, un homme376 s'approche5493 et m'amene935 un homme,376 en disant:559 Garde8104 cet homme;376 s'il vient6485 a manquer,6485 ta vie5315 repondra de sa vie,5315 ou tu paieras8254 un talent3603 d'argent!3701?gyn&Le prophete5030 alla3212 se placer5975 sur le chemin1870 du roi,4428 et il se deguisa2664 avec un bandeau666 sur les yeux.5869Hf n%Il trouva4672 un autre312 homme,376 et il dit:559 Frappe5221 -moi, je te prie! Cet homme376 le frappa5221 et le blessa.6481 5221?eyn$Alors il lui dit:559 Parce que tu n'as pas obei8085 a la voix6963 de l'Eternel,3068 voici, quand tu m'auras quitte,1980 le lion738 te frappera.5221 Et quand il l681'eut quitte,3212 le lion738 le rencontra4672 et le frappa.5221d'n#L'un259 376 des fils1121 des prophetes5030 dit559 a son compagnon,7453 d'apres l'ordre1697 de l'Eternel:3068 Frappe5221 -moi, je te prie! Mais cet homme376 refusa3985 de le frapper.5221Pcn"Ben-Hadad lui dit:559 Je te rendrai7725 les villes5892 que mon pere1 a prises3947 a ton pere;1 et tu etabliras7760 pour toi des rues2351 a Damas,1834 comme mon pere1 en avait etabli7760 a Samarie.8111 Et moi, reprit Achab, je te laisserai aller,7971 en faisant une alliance.1285 Il fit3772 alliance1285 avec lui, et le laissa aller.7971obYn!Ces hommes582 tirerent5172 de la un bon augure, et ils se haterent4116 de le prendre2480 au mot et de dire:559 Ben-Hadad1130 est ton frere!251 Et il dit:559 Allez,935 amenez3947 -le. Ben-Hadad1130 vint3318 vers lui, et Achab le fit monter5927 sur son char.4818#aAn Ils se mirent2296 des sacs8242 autour des reins4975 et des cordes2256 autour de la tete,7218 et ils allerent935 aupres du roi4428 d'Israel.3478 Ils dirent:559 Ton serviteur5650 Ben-Hadad1130 dit:559 Laisse-moi la vie2421!5315 Achab repondit:559 Est-il encore vivant2416? Il est mon frere.251S`!nSes serviteurs5650 lui dirent:559 Voici, nous avons appris8085 que les rois4428 de la maison1004 d'Israel3478 sont des rois4428 misericordieux;2617 nous allons mettre7760 des sacs8242 sur nos reins4975 et des cordes2256 a nos tetes,7218 et nous sortirons3318 vers le roi4428 d'Israel:3478 peut-etre qu'il te laissera2421 la vie.5315r__nLe reste3498 s'enfuit5127 a la ville5892 d'Aphek,663 et la muraille2346 tomba5307 sur vingt-sept62427651 mille505 hommes376 qui restaient.3498 Ben-Hadad1130 s'etait refugie5127 dans la ville,5892 ou il allait935 de chambre2315 en chambre.2315^ nIls camperent2583 sept7651 jours3117 en face5227 les uns428 des autres.428 Le septieme7637 jour,3117 le combat4421 s'engagea,7126 et les enfants1121 d'Israel3478 tuerent5221 aux Syriens758 cent3967 mille505 hommes de pied7273 en un259 jour.3117|]snL'homme376 de Dieu430 s'approcha,5066 et dit559 559 au roi4428 d'Israel:3478 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Parce que les Syriens758 ont dit:559 L'Eternel3068 est un dieu430 des montagnes2022 et non un dieu430 des vallees,6010 je livrerai5414 toute cette grande1419 multitude1995 entre tes mains,3027 et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068"\?nLes enfants1121 d'Israel3478 furent aussi passes en revue6485; ils recurent des vivres,3557 et ils marcherent3212 a la rencontre7125 des Syriens. Ils1121 3478 camperent2583 vis-a-vis d'eux, semblables a deux8147 petits troupeaux2835 de chevres,5795 tandis que les Syriens758 remplissaient4390 le pays.776Q[nL'annee8141 suivante,8666 Ben-Hadad1130 passa les Syriens758 en revue,6485 et monta5927 vers Aphek663 pour combattre4421 Israel.3478Znet forme4487 -toi une armee2428 pareille a celle2428 que tu as perdue,5307 avec autant5483 de chevaux5483 et autant7393 de chars.7393 Puis nous les854 combattrons3898 dans la plaine,4334 et l'on verra si nous ne serons pas plus forts2388 qu'eux. Il les ecouta,8085 6963 et fit6213 ainsi.3YanFais6213 encore ceci:1697 ote5493 chacun376 des rois4428 de son poste,4725 et remplace7760 -les par des chefs;6346mXUnLes serviteurs5650 du roi4428 de Syrie758 lui dirent:559 Leur dieu430 est un dieu430 de montagnes;2022 c'est pourquoi ils ont ete plus forts2388 que nous. Mais199 combattons3898 -les dans la plaine,4334 et l'on verra3808 si nous ne serons pas plus forts2388 qu'eux.\W3nAlors le prophete5030 s'approcha5066 du roi4428 d'Israel,3478 et lui dit:559 Va,3212 fortifie2388 toi, examine3045 et vois7200 ce que tu as a faire6213; car, au retour8666 de l'annee,8141 le roi4428 de Syrie758 montera5927 contre toi.^V7nLe roi4428 d'Israel3478 sortit,3318 frappa5221 les chevaux5483 et les chars,7393 et fit eprouver5221 aux Syriens758 une grande1419 defaite.4347)UMnchacun376 frappa5221 son homme,376 et les Syriens758 prirent la fuite.5127 Israel3478 les poursuivit.7291 Ben-Hadad,1130 roi4428 de Syrie,758 se sauva4422 sur un cheval,5483 avec des cavaliers.65719TmnLorsque les serviteurs5288 des chefs8269 des provinces4082 et l'armee2428 qui les suivait310 furent sortis3318 de la ville,5892_S9nIl dit:559 S'ils sortent3318 pour la paix,7965 saisissez8610 -les vivants;2416 et s'ils sortent3318 pour le combat,4421 saisissez8610 -les vivants.2416R1nLes serviteurs5288 des chefs8269 des provinces4082 sortirent3318 les premiers.7223 Ben-Hadad1130 s'informa,7971 et on lui fit ce rapport5046:559 Des hommes582 sont sortis3318 de Samarie.8111{QqnIls firent une sortie3318 a midi.6672 Ben-Hadad1130 buvait8354 et s'enivrait7910 sous les tentes5521 avec les trente-deux79708147 rois,4428 4428 ses auxiliaires.5826PnAlors Achab passa en revue6485 les serviteurs5288 des chefs8269 des provinces,4082 et il s'en trouva deux8147 cent3967 trente-deux7970;8147 et apres310 eux, il passa en revue6485 tout le peuple,5971 tous les enfants1121 d'Israel,3478 et ils etaient sept7651 mille.505$OCnAchab256 dit:559 Par qui? Et il repondit:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Par les serviteurs5288 des chefs8269 des provinces.4082 Achab dit:559 Qui engagera631 le combat4421? Et il repondit:559 Toi.N%n Mais voici, un259 prophete5030 s'approcha5066 d'Achab,256 roi4428 d'Israel,3478 et il dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Vois7200 -tu toute cette grande1419 multitude1995? Je vais la livrer5414 aujourd'hui3117 entre tes mains,3027 et tu sauras3045 que je suis l'Eternel.30681M]n Lorsque Ben-Hadad recut8085 cette reponse,1697 il etait a boire8354 avec les rois4428 sous les tentes,5521 et il dit559 a ses serviteurs:5650 Faites vos preparatifs!7760 Et ils firent leurs preparatifs7760 contre la ville.5892JLn Et le roi4428 d'Israel3478 repondit6030:559 1696 Que celui qui revet2296 une armure ne se glorifie1984 pas comme celui qui la depose!6605CKn Ben-Hadad1130 envoya7971 dire559 a Achab: Que les dieux430 me traitent6213 dans toute leur rigueur,3254 si la poussiere6083 de Samarie8111 suffit5606 pour remplir le creux de la main8168 de tout le peuple5971 qui me suit!7272;Jqn Et il dit559 aux messagers4397 de Ben-Hadad:1130 Dites559 a mon seigneur113 le roi:4428 Je ferai6213 tout ce que tu as envoye7971 demander a ton serviteur5650 la premiere fois;7223 mais pour cette chose,1697 je ne puis3201 pas la faire.6213 Les messagers4397 s'en allerent,3212 et lui porterent la reponse.1697 7725InTous les anciens2205 et tout le peuple5971 dirent559 a Achab: Ne l'ecoute8085 pas et ne consens14 pas.H%nLe roi4428 d'Israel3478 appela7121 tous les anciens2205 du pays,776 et il dit:559 Sentez3045 bien et comprenez7200 que cet homme nous veut1245 du mal;7451 car il m'a envoye7971 demander mes femmes802 et mes enfants,1121 mon argent3701 et mon or,2091 et je ne lui avais pas refuse!4513nGWnJ'enverrai7971 donc demain,4279 a cette heure,6256 mes serviteurs5650 chez toi; ils fouilleront2664 ta maison1004 et les maisons1004 de tes serviteurs,5650 1961 ils mettront7760 la main3027 sur tout ce que tu as de precieux,4261 5869 et ils l'emporteront.3947(FKnLes messagers4397 retournerent,7725 et dirent:559 Ainsi559 parle559 Ben-Hadad:1130 Je t'ai fait7971 dire:559 Tu me livreras5414 ton argent3701 et ton or,2091 tes femmes802 et tes enfants.11216EgnLe roi4428 d'Israel3478 repondit6030:559 Roi,4428 mon seigneur,113 comme tu le dis,1697 je suis a toi avec tout ce que j'ai.DnTon argent3701 et ton or2091 sont a moi, tes femmes802 et tes plus beaux2896 enfants1121 sont a moi.NCnIl envoya7971 dans la ville5892 des messagers4397 a Achab,256 roi4428 d'Israel,3478 et lui fit dire:559 Ainsi parle559 Ben-Hadad: 1130KB nBen-Hadad,1130 roi4428 de Syrie,758 rassembla6908 toute son armee;2428 il avait avec lui trente-deux79708147 rois,4428 des chevaux5483 et des chars.7393 Il monta,5927 mit le siege6696 devant Samarie8111 et l'attaqua.38984AcnApres s'etre eloigne7725 310 d'Elie, il revint prendre3947 une paire6776 de boeufs,1241 qu'il offrit en sacrifice2076; avec l'attelage3627 des boeufs,1241 il fit cuire1310 leur chair,1320 et la donna5414 a manger398 au peuple.5971 Puis il se leva,6965 suivit3212 310 Elie,452 et fut a son service.8334]@5nElisee, quittant5800 ses boeufs,1241 courut7323 apres310 Elie,452 et dit:559 Laisse-moi embrasser5401 mon pere1 et ma mere,517 et je te suivrai.3212 310 Elie lui repondit:559 Va,3212 et reviens7725; car pense a ce que je t'ai fait.6213 ?nElie partit3212 de la, et il trouva4672 Elisee,477 fils1121 de Schaphath,8202 qui labourait.2790 Il y avait devant6440 lui douze8147 6240 paires6776 de boeufs, et il etait avec la douzieme.8147 6240 Elie452 s'approcha5674 de lui, et il jeta7993 sur lui son manteau.155x>knMais je laisserai7604 en Israel3478 sept7651 mille505 hommes, tous ceux qui n'ont point flechi3766 les genoux1290 devant Baal,1168 et dont la bouche6310 ne l'a point baise.5401=nEt il arrivera que celui qui echappera4422 a l'epee2719 de Hazael,2371 Jehu3058 le fera mourir4191; et celui qui echappera4422 a l'epee2719 de Jehu,3058 Elisee477 le fera mourir.4191<)nTu oindras4886 aussi Jehu,3058 fils1121 de Nimschi,5250 pour roi4428 d'Israel;3478 et tu oindras Elisee,477 fils1121 de Schaphath,8202 d'Abel-Mehola,65 4886 pour prophete5030 a ta place. o^~}|{cz y:xw^uuPtsDqq?p!o_nmlkjnih,gfdScib`h_^]$[Z4XVZU&T.RTPOO$ML,JI>GFEDTCyB.@@ >=\;t:N98X76543E210s/.]--"+`*)](m&%#"}!!7trC@pu / d9_ ^"?xL'enfant3206 grandit.1431 Et un jour3117 qu'il etait alle3318 trouver son pere1 vers les moissonneurs,7114_9xCette femme802 devint enceinte,2029 et elle enfanta3205 un fils1121 a la meme epoque,4150 l'annee suivante,6256 2416 comme Elisee477 lui avait dit.1696"?xElisee lui dit:559 A cette meme epoque,4150 l'annee prochaine,6256 2416 tu embrasseras2263 un fils.1121 Et elle dit:559 Non! mon seigneur,113 homme376 de Dieu,430 ne trompe3576 pas ta servante!8198 xEt il dit:559 Appelle7121 -la. Guehazi l'appela,7121 et elle se presenta5975 a la porte.6607BxEt il dit:559 Que faire6213 pour elle? Guehazi1522 repondit:559 Mais,61 elle n'a point de fils,1121 et son mari376 est vieux.2204uex Et Elisee dit559 a Guehazi: Dis559 -lui: Voici, tu nous as montre2729 tout cet empressement;2731 que peut-on faire6213 pour toi? Faut-il3426 parler1696 pour toi au roi4428 ou au chef8269 de l'armee6635? Elle repondit:559 J'habite3427 au milieu8432 de mon peuple.5971Jx Il dit559 a Guehazi,1522 son serviteur:5288 Appelle7121 cette Sunamite.7767 Guehazi l'appela,7121 et elle se presenta5975 devant6440 lui.x Elisee, etant revenu935 3117 a Sunem, se retira5493 dans la chambre haute5944 et y coucha.7901'Ix Faisons6213 une petite6996 chambre haute5944 avec des murs,7023 et mettons7760 -y pour lui un lit,4296 une table,7979 un siege3678 et un chandelier,4501 afin qu'il s'y retire5493 quand il viendra935 chez nous.G  x Elle dit559 a son mari:376 Voici, je sais3045 que cet homme qui passe5674 toujours8548 chez nous est un saint6918 homme376 de Dieu.430T #xUn jour3117 Elisee477 Passait5674 par Sunem.7766 Il y avait la une femme802 de distinction,1419 qui le pressa2388 d'accepter a manger.398 3899 Et toutes les fois1767 qu'il passait,5674 il se rendait5493 chez elle pour manger.398 3899 9xElle alla935 le rapporter5046 a l'homme376 de Dieu,430 et il dit:559 Va3212 vendre4376 l'huile,8081 et paie7999 ta dette;5386 et tu vivras,2421 toi et tes fils,1121 de ce qui restera.3498 xLorsque les vases3627 furent pleins,4390 elle dit559 a son fils:1121 Presente5066 -moi encore un vase.3627 Mais il lui repondit:559 Il n'y a plus de vase.3627 Et l'huile8081 s'arreta.5975X +xAlors elle le quitta.3212 Elle ferma5462 la porte1817 sur elle et sur1157 ses enfants;1121 ils1992 lui presentaient5066 les vases, et elle versait.3332wixQuand tu seras rentree,935 tu fermeras5462 la porte1817 sur toi et sur tes enfants;1121 tu verseras3332 dans tous ces vases,3627 et tu mettras de cote5265 ceux qui seront pleins.4392b?xEt il dit:559 Va3212 demander7592 au dehors2351 des vases3627 chez tous tes voisins,7934 des vases3627 vides,7386 et n'en demande pas un petit nombre.4591%xElisee477 lui dit:559 Que puis-je faire6213 pour toi? Dis5046 -moi, qu'as-tu3426 a la maison1004? Elle repondit:559 Ta servante8198 n'a rien du tout a la maison1004 qu'un vase610 d'huile.8081^ 9xUne259 femme802 d'entre les femmes802 des fils1121 des prophetes5030 cria6817 a Elisee,477 en disant:559 Ton serviteur5650 mon mari376 est mort,4191 et tu sais3045 que ton serviteur5650 craignait3373 l'Eternel;3068 or le creancier5383 est venu935 pour prendre3947 mes deux8147 enfants3206 et en faire ses esclaves.5650jOxIl prit3947 alors son fils1121 premier-ne,1060 qui devait regner4427 a sa place, et il l'offrit5927 en holocauste5930 sur la muraille.2346 Et une grande1419 indignation7110 s'empara d'Israel,3478 qui s'eloigna5265 du roi de Moab et retourna7725 dans son pays.776^7xLe roi4428 de Moab,4124 voyant7200 qu'il avait le dessous2388 dans le combat,4421 prit3947 avec lui sept7651 cents3967 hommes376 tirant8025 l'epee2719 pour se frayer un passage1234 jusqu'au roi4428 d'Edom;123 mais ils ne purent3201 pas.yxIls renverserent2040 les villes,5892 ils jeterent7993 chacun376 des pierres68 dans tous les meilleurs2896 champs2513 et les en remplirent,4390 ils boucherent5640 toutes les sources4599 d'eau,4325 et ils abattirent5307 tous les bons2896 arbres;6086 et les frondeurs7051 envelopperent5437 et battirent5221 Kir-Hareseth,7025 dont on ne laissa7604 que les pierres.68+QxEt ils marcherent935 contre le camp4264 d'Israel.3478 Mais Israel3478 se leva,6965 et frappa5221 Moab,4124 qui prit la fuite5127 devant6440 eux. Ils penetrerent5221 dans le pays, et frapperent5221 moab.4124~wxIls dirent:559 C'est du sang!1818 les rois4428 ont tire l'epee2717 2717 entre eux, ils se sont frappes5221 les uns376 les autres;7453 maintenant, Moabites,4124 au pillage!7998 xIls se leverent7925 de bon matin,1242 et quand le soleil8121 brilla2224 sur les eaux,4325 les Moabites4124 virent7200 en face5048 d'eux les eaux4325 rouges122 comme du sang.1818=~uxCependant, tous les Moabites4124 ayant appris8085 que les rois4428 montaient5927 pour les attaquer,3898 on convoqua6817 tous ceux en age de porter2296 les armes2290 et meme au-dessus,4605 et ils se tinrent5975 sur la frontiere.1366t}cxOr le matin,1242 au moment de la presentation5927 de l'offrande,4503 voici, l'eau4325 arriva935 du chemin1870 d'Edom,123 et le pays776 fut rempli4390 d'eau.4325{|qxvous frapperez5221 toutes les villes5892 fortes4013 et toutes les villes5892 d'elite,4004 vous abattrez5307 tous les bons2896 arbres,6086 vous boucherez5640 toutes les sources4599 d'eau,4325 et vous ruinerez3510 avec des pierres68 tous les meilleurs2896 champs.2513{5xMais cela est peu de chose7043 aux yeux5869 de l'Eternel.3068 Il livrera5414 Moab4124 entre vos mains;3027?zyxCar ainsi parle559 l'Eternel:3068 Vous n'apercevrez7200 point de vent7307 et vous ne verrez7200 point de pluie,1653 et cette vallee5158 se remplira4390 d'eau,4325 et vous boirez,8354 vous, vos troupeaux4735 et votre betail.929y1xEt il dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Faites6213 dans cette vallee5158 des fosses,1356 des fosses!?xyxMaintenant, amenez3947 -moi un joueur5059 de harpe. Et comme le joueur5059 de harpe jouait,5059 la main3027 de l'Eternel3068 fut sur Elisee.cwAxElisee477 dit:559 L'Eternel3068 des armees,6635 6440 dont je suis le serviteur,5975 est vivant!2416 si3884 je n'avais egard5375 a6440 Josaphat,3092 roi4428 de Juda,3063 je ne ferais aucune attention5027 a toi et je ne te regarderais7200 pas.Evx Elisee477 dit559 au roi4428 d'Israel:3478 Qu'y a-t-il entre moi et toi? Va3212 vers les prophetes5030 de ton pere1 et vers les prophetes5030 de ta mere.517 Et le roi4428 d'Israel3478 lui dit:559 Non! car l'Eternel3068 a appele7121 ces trois7969 rois4428 pour les livrer5414 entre les mains3027 de Moab.4124}uux Et Josaphat3092 dit:559 La parole1697 de l'Eternel3068 est3426 avec lui. Le roi4428 d'Israel,3478 Josaphat3092 et le roi4428 d'Edom,123 descendirent3381 aupres de lui.;tqx Mais Josaphat3092 dit:559 N'y a-t-il ici aucun prophete5030 de l'Eternel,3068 par qui nous puissions consulter1875 l'Eternel3068? L'un259 des serviteurs5650 du roi4428 d'Israel3478 repondit6030:559 Il y a ici Elisee,477 fils1121 de Schaphath,8202 qui versait3332 l'eau4325 sur les mains3027 d'Elie.452lsSx Alors le roi4428 d'Israel3478 dit:559 Helas!162 l'Eternel3068 a appele7121 ces trois7969 rois4428 pour les livrer5414 entre les mains3027 de Moab.4124Rrx Le roi4428 d'Israel,3478 le roi4428 de Juda3063 et le roi4428 d'Edom,123 partirent3212; et apres une marche5437 1870 de sept7651 jours,3117 ils manquerent d'eau4325 pour l'armee4264 et pour les betes929 qui la suivaient.7272)qMxEt il dit:559 Par quel chemin1870 monterons5927 -nous? Joram dit:559 Par le chemin1870 du desert4057 d'Edom.123>pwxIl se mit en marche,3212 et il fit7971 dire559 a Josaphat,3092 Roi4428 de Juda:3063 Le roi4428 de Moab4124 s'est revolte6586 contre moi; veux-tu venir3212 avec moi attaquer4421 Moab4124? Josaphat repondit:559 J'irai,5927 moi comme toi, mon peuple5971 comme ton peuple,5971 mes chevaux5483 comme tes chevaux.5483o/xLe roi4428 Joram3088 sortit3318 alors3117 de Samarie,8111 et passa en revue6485 tout Israel.3478n-xA la mort4194 d'Achab,256 le roi4428 de Moab4124 se revolta6586 contre le roi4428 d'Israel.34789mmxMescha,4338 roi4428 de Moab,4124 possedait des troupeaux,5349 et il payait7725 au roi4428 d'Israel3478 un tribut de cent3967 mille505 agneaux3733 et de cent3967 mille505 beliers352 avec leur laine.6785Ul%xmais il se livra1692 aux peches2403 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 qui avait fait pecher2398 Israel,3478 Et il ne s'en detourna5493 point.kxIl fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 non pas toutefois comme son pere1 et sa mere.517 Il renversa5493 les statues4676 de Baal1168 que son pere1 avait faites6213 ;2j axJoram,3088 fils1121 d'Achab,256 regna4427 sur Israel3478 a Samarie,8111 la dix-huitieme8083 6240 annee8141 de Josaphat,3092 roi4428 de Juda.3063 Il regna4427 douze8147 6240 ans.8141ixDe la il alla3212 sur la montagne2022 du Carmel,3760 d'ou il retourna7725 a Samarie.8111=huxIl se retourna6437 310 pour les regarder,7200 et il les maudit7043 au nom8034 de l'Eternel.3068 Alors deux8147 ours1677 sortirent3318 de la foret,3293 et dechirerent1234 quarante-deux7058147 de ces enfants.3206Tg#xIl monta5927 de la a Bethel;1008 et comme il cheminait5927 a la montee,1870 des petits6996 garcons5288 sortirent3318 de la ville,5892 et se moquerent7046 de lui. Ils lui disaient:559 Monte,5927 chauve!7142 monte,5927 chauve!7142#fAxEt les eaux4325 furent assainies,7495 jusqu'a ce jour,3117 selon la parole1697 qu'Elisee477 avait prononcee.1696#eAxIl alla3318 vers la source4161 des eaux,4325 et il y jeta7993 du sel,4417 et dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 J'assainis7495 ces eaux;4325 il n'en proviendra plus ni mort,4194 ni sterilite.7921(dKxIl dit:559 Apportez3947 -moi un plat6746 neuf,2319 et mettez7760 -y du sel.4417 Et ils le lui apporterent.39470c[xLes gens582 de la ville5892 dirent559 a Elisee:477 Voici, le sejour4186 de la ville5892 est bon,2896 comme le voit7200 mon seigneur;113 mais les eaux4325 sont mauvaises,7451 et le pays776 est sterile.7921>bwxLorsqu'ils furent de retour7725 aupres d'Elisee, qui etait3427 a Jericho,3405 il leur dit:559 Ne vous avais-je pas dit:559 N'allez3212 pas?"a?xMais ils le presserent6484 longtemps954; et il dit:559 Envoyez7971 -les. Ils envoyerent7971 les cinquante2572 hommes,376 qui chercherent1245 Elie pendant trois7969 jours3117 et ne le trouverent4672 point.d`CxIls lui dirent:559 Voici, il y a3426 parmi tes serviteurs5650 cinquante2572 hommes1121 582 vaillants;2428 veux-tu qu'ils aillent3212 chercher1245 ton maitre113? Peut-etre que l'esprit7307 de l'Eternel3068 l'a emporte5375 et l'a jete7993 sur quelque259 montagne2022 ou dans quelque259 vallee.1516 Il repondit:559 Ne les envoyez7971 pas.T_#xLes fils1121 des prophetes5030 qui etaient a Jericho,3405 vis-a-vis, l'ayant vu,7200 dirent:559 L'esprit7307 d'Elie452 repose5117 sur Elisee!477 Et ils allerent935 a sa rencontre,7125 et se prosternerent7812 contre terre776 devant lui.h^Kxil prit3947 le manteau155 qu'Elie452 avait laisse tomber,5307 et il en frappa5221 les eaux,4325 et dit:559 Ou est l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Elie452? Lui aussi, il frappa5221 les eaux,4325 qui se partagerent2673 ca et la, et Elisee477 passa.5674F]x et il releva7311 le manteau155 qu'Elie452 avait laisse tomber.5307 Puis il retourna,7725 Et s'arreta5975 au bord8193 du Jourdain;3383@\{x Elisee477 regardait7200 et criait:6817 Mon pere!1 mon pere!1 Char7393 d'Israel3478 et sa cavalerie!6571 Et il ne le vit7200 plus. Saisissant2388 alors ses vetements,899 il les dechira7167 en deux8147 morceaux,7168G[ x Comme ils continuaient1980 a marcher1980 en parlant,1696 voici, un char7393 de feu784 et des chevaux5483 de feu784 les separerent6504 l'un de l'autre,8147 996 et Elie452 monta5927 au ciel8064 dans un tourbillon.5591WZ)x Elie dit:559 Tu demandes7592 une chose difficile.7185 Mais si tu me vois7200 pendant que je serai enleve3947 d'avec toi, cela t'arrivera ainsi; sinon, cela n'arrivera pas._Y9x Lorsqu'ils eurent passe,5674 Elie452 dit559 a Elisee:477 Demande7592 ce que tu veux que je fasse6213 pour toi, avant que je sois enleve3947 d'avec toi. Elisee477 repondit:559 Qu'il y ait sur moi, je te prie, une double8147 portion6310 de ton esprit!7307qX]xAlors Elie452 prit3947 son manteau,155 le roula,1563 et en frappa5221 les eaux,4325 qui se partagerent2673 ca et la, et ils passerent5674 tous deux8147 a sec.2724WxCinquante2572 hommes376 d'entre les fils1121 des prophetes5030 arriverent1980 et s'arreterent5975 a distance7350 vis-a-vis,5048 et eux deux8147 s'arreterent5975 au bord du Jourdain.3383{VqxElie452 lui dit:559 Reste3427 ici, je te prie, car l'Eternel3068 m'envoie7971 au Jourdain.3383 Il repondit:559 L'Eternel3068 est vivant2416 et ton ame5315 est vivante!2416 je ne te quitterai5800 point. Et ils poursuivirent3212 <> tous deux8147 leur chemin.3212yUmxLes fils1121 des prophetes5030 qui etaient a Jericho3405 s'approcherent5066 d'Elisee,477 et lui dirent:559 Sais3045 -tu que l'Eternel3068 enleve3947 aujourd'hui3117 ton maitre113 au-dessus de ta tete7218? Et il repondit:559 Je le sais3045 aussi; taisez2814 -vous.mTUxElie452 lui dit:559 Elisee,477 reste3427 ici, je te prie, car l'Eternel3068 m'envoie7971 a Jericho.3405 Il repondit:559 L'Eternel3068 est vivant2416 et ton ame5315 est vivante!2416 je ne te quitterai5800 point. Et ils arriverent935 a Jericho.3405vSgxLes fils1121 des prophetes5030 qui etaient a Bethel1008 sortirent3318 vers Elisee,477 et lui dirent:559 Sais3045 -tu que l'Eternel3068 enleve3947 aujourd'hui3117 ton maitre113 au-dessus de ta tete7218? Et il repondit:559 Je le sais3045 aussi; taisez2814 -vous.zRoxElie452 dit559 a Elisee:477 Reste3427 ici, je te prie, car l'Eternel3068 m'envoie7971 jusqu'a Bethel.1008 Elisee477 repondit:559 L'Eternel3068 est vivant2416 et ton ame5315 est vivante!2416 je ne te quitterai5800 point. Et ils descendirent3381 a Bethel.1008OQ xLorsque l'Eternel3068 fit monter5927 Elie452 au ciel8064 dans un tourbillon,5591 Elie452 partait3212 de Guilgal1537 avec Elisee.477qP _xLe reste3499 des actions1697 d'Achazia,274 et ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel3478?dO ExAchazia mourut,4191 selon la parole1697 de l'Eternel3068 prononcee1696 Par Elie.452 Et Joram3088 regna4427 a sa place, la seconde8147 annee8141 de Joram,3088 fils1121 de Josaphat,3092 roi4428 de Juda;3063 car il n'avait point de fils.1121VN )xIl lui dit:1696 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Parce que tu as envoye7971 des messagers4397 pour consulter1875 Baal-Zebub,1176 dieu430 d'Ekron,6138 comme s'il n'y avait en Israel3478 point de Dieu430 dont on puisse consulter1875 la parole,1697 tu ne descendras3381 pas du lit4296 sur lequel tu es monte,5927 car tu mourras.4191 4191tM exL'ange4397 de l'Eternel3068 dit1696 a Elie:452 Descends3381 avec lui, n'aie aucune crainte3372 de lui.6440 Elie se leva6965 et descendit3381 avec lui vers le roi.44280L ]xVoici, le feu784 est descendu3381 du ciel8064 et a consume398 les deux8147 premiers7223 chefs8269 de cinquante2572 et leurs cinquante2572 hommes: mais maintenant, que ma vie5315 soit precieuse3365 a tes yeux!5869ZK 1x Achazia envoya7971 de nouveau7725 un troisieme7992 chef8269 de cinquante2572 avec ses cinquante2572 hommes. Ce troisieme7992 chef8269 de cinquante2572 monta5927; et a son arrivee,935 il flechit3766 les genoux1290 devant5048 Elie,452 et lui dit1696 en suppliant:2603 Homme376 de Dieu,430 que ma vie,5315 je te prie, et que la vie5315 de ces cinquante2572 hommes tes serviteurs5650 soit precieuse3365 a tes yeux!5869xJ mx Elie452 leur repondit6030:1696 Si je suis un homme376 de Dieu,430 que le feu784 descende3381 du ciel8064 et te consume,398 toi et tes cinquante2572 hommes! Et le feu784 de Dieu430 descendit3381 du ciel8064 et le consuma,398 lui et ses cinquante2572 hommes.[I 3x Achazia envoya7971 de nouveau7725 vers lui un autre312 chef8269 de cinquante2572 avec ses cinquante2572 hommes. Ce chef prit la parole6030 et dit1696 a Elie: Homme376 de Dieu,430 ainsi a dit559 le roi:4428 Hate-toi4120 de descendre!3381 H x Elie452 repondit6030 1696 au chef8269 de cinquante:2572 Si je suis un homme376 de Dieu,430 que le feu784 descende3381 du ciel8064 et te consume,398 toi et tes cinquante2572 hommes! Et le feu784 descendit3381 du ciel8064 et le consuma,398 lui et ses cinquante2572 hommes.sG cx Il4428 envoya7971 vers lui un chef8269 de cinquante2572 avec ses cinquante2572 hommes. Ce chef monta5927 aupres d'Elie, qui etait assis3427 sur le sommet7218 de la montagne,2022 Et il lui dit:1696 Homme376 de Dieu,430 le roi4428 a dit:1696 Descends!3381 F xIls lui repondirent:559 C'etait un homme376 1167 vetu de poil8181 et ayant une ceinture247 232 de cuir5785 autour des reins.4975 Et Achazia dit:559 C'est Elie,452 le Thischbite.8664;E sxAchazia leur dit:1696 Quel air4941 avait l'homme376 qui est monte5927 a votre rencontre7125 et qui vous a dit1696 ces paroles1697?bD AxIls lui repondirent:559 Un homme376 est monte5927 a notre rencontre,7125 et nous a dit:559 Allez,3212 retournez7725 vers le roi4428 qui vous a envoyes,7971 et dites1696 -lui: Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Est-ce parce qu'il n'y a point de Dieu430 en Israel3478 que tu envoies7971 consulter1875 Baal-Zebub,1176 dieu430 d'Ekron6138? C'est pourquoi tu ne descendras3381 pas du lit4296 sur lequel tu es monte,5927 car tu mourras.4191 4191C +xLes messagers4397 retournerent7725 aupres d'Achazia. Et il leur dit:559 Pourquoi2088 revenez7725 -vous?fB IxC'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel:3068 Tu ne descendras3381 pas du lit4296 sur lequel tu es monte,5927 car tu mourras.4191 4191 Et Elie452 s'en alla.3212AA xMais l'ange4397 de l'Eternel3068 dit1696 a Elie,452 le Thischbite:8664 Leve6965 -toi, monte5927 a la rencontre7125 des messagers4397 du roi4428 de Samarie,8111 et dis1696 -leur: Est-ce parce qu'il n'y a point de Dieu430 en Israel3478 que vous allez1980 consulter1875 Baal-Zebub,1176 dieu430 d'Ekron6138? @ xOr Achazia274 tomba5307 par le treillis7639 de sa chambre haute5944 a Samarie,8111 et il en fut malade.2470 Il fit partir7971 des messagers,4397 et leur dit:559 Allez,3212 consultez1875 Baal-Zebub,1176 dieu430 d'Ekron,6138 pour savoir si je guerirai2421 de cette maladie.2483? xMoab4124 se revolta6586 contre Israel,3478 apres310 la mort4194 d'Achab.256W>)n5Il servit5647 Baal1168 et se prosterna7812 devant lui, et il irrita3707 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 comme avait fait6213 son pere.1c=An4Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 et il marcha3212 dans la voie1870 de son pere1 et dans la voie1870 de sa mere,517 et dans la voie1870 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 qui avait fait pecher2398 Israel.3478-<Un3Achazia,274 fils1121 d'Achab,256 regna4427 sur Israel3478 a Samarie,8111 la dix-septieme7651 6240 annee8141 de Josaphat,3092 roi4428 de Juda.3063 Il regna4427 deux ans8141 sur Israel.3478 ;n2 Josaphat3092 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 avec ses peres1 dans la ville5892 de David,1732 son pere.1 Et Joram,3088 son fils,1121 regna4427 a sa place.:n1Alors Achazia,274 fils1121 d'Achab,256 dit559 a Josaphat:3092 Veux-tu que mes serviteurs5650 aillent3212 avec les tiens5650 sur des navires591? Et Josaphat3092 ne voulut14 pas.&9Gn0Josaphat3092 construisit6213 6240 des navires591 de Tarsis8659 pour aller3212 a Ophir211 chercher de l'or;2091 mais il n'y alla1980 point, parce que les navires591 se briserent7665 a Etsjon-Gueber.6100{8qn/Il n'y avait point de roi4428 en Edom:123 c'etait un intendant5324 qui gouvernait.4428>7wn.Il ota1197 du pays776 le reste3499 des prostitues,6945 qui s'y trouvaient7604 encore depuis le temps3117 d'Asa,609 son pere.16/n- Le reste3499 des actions1697 de Josaphat,3092 ses exploits1369 6213 et ses guerres,3898 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063?_59n,Josaphat3092 fut en paix7999 avec le roi4428 d'Israel.347849n+Il marcha3212 dans toute la voie1870 d'Asa,609 son pere,1 et ne s'en detourna5493 point, faisant6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel.3068 Seulement, les hauts lieux1116 ne disparurent5493 point; le peuple5971 offrait encore des sacrifices2076 et des parfums6999 sur les hauts lieux.1116A3}n*Josaphat3092 avait1121 trente-cinq79702568 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 vingt6242 cinq2568 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Azuba,5806 fille1323 de Schilchi.7977C2n)Josaphat,3092 fils1121 d'Asa,609 regna4427 sur Juda,3063 la quatrieme702 annee8141 d'Achab,256 roi4428 d'Israel.3478 1n(Achab256 se coucha7901 avec ses peres.1 Et Achazia,274 son fils,1121 regna4427 a sa place.y0mn'Le reste3499 des actions1697 d'Achab,256 tout ce qu'il a fait,6213 la maison1004 d'ivoire8127 qu'il construisit,1129 et toutes les villes5892 qu'il a baties,1129 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel3478?1/]n&Lorsqu'on lava7857 le char7393 a l'etang1295 de Samarie,8111 les chiens3611 lecherent3952 le sang1818 d'Achab, et les prostituees2185 s'y baignerent,7364 selon la parole1697 que l'Eternel3068 avait prononcee.1696#.An%Ainsi mourut4191 le roi,4428 qui fut ramene935 a Samarie;8111 et on enterra6912 le roi4428 a Samarie.8111N-n$Au coucher935 du soleil,8121 on cria5674 7440 559 par tout le camp:4264 Chacun376 a sa ville5892 et chacun376 dans son pays!776S,!n#Le combat4421 devint acharne5927 ce jour-la3117. Le roi4428 fut retenu5975 dans son char4818 en face5227 des Syriens,758 et il mourut4191 le soir.6153 Le sang1818 de la blessure4347 coula3332 dans l'interieur2436 du char.7393+n"Alors un homme376 tira4900 de son arc7198 au hasard,8537 et frappa5221 le roi4428 d'Israel3478 au defaut1694 de la cuirasse.8302 Le roi dit559 a celui qui dirigeait son char:7395 Tourne,2015 3027 et fais-moi sortir3318 du champ de bataille,4264 car je suis blesse.2470+*Qn!Les chefs8269 des chars,7393 voyant7200 que ce n'etait pas le roi4428 d'Israel,3478 s'eloignerent7725 310 de lui.&)Gn Quand les chefs8269 des chars7393 apercurent7200 Josaphat,3092 ils dirent:559 Certainement, c'est le roi4428 d'Israel.3478 Et ils s'approcherent5493 de lui pour l'attaquer.3898 Josaphat3092 poussa un cri.21997(inLe roi4428 de Syrie758 avait donne cet ordre6680 559 aux trente-deux79708147 chefs8269 de ses chars:7393 Vous n'attaquerez3898 ni petits6996 ni grands,1419 mais vous attaquerez seulement le roi4428 d'Israel.3478 eK~}}|{zyxvv,tsqq1poGmm lHjhgf~dcba?`%_-^e\[kYWW&VT~S(QPUNMLII&G[F3DsBA@>==<;m:988Q7E6I53210/O.-&+*)<(&%$#G"l! g'6QT%!_I-  0Nus{axIls allerent3212 apres310 eux jusqu'au Jourdain;3383 et voici, toute la route1870 etait pleine4392 de vetements899 et d'objets3627 que les Syriens758 avaient jetes7993 dans leur precipitation.2648 Les messagers4397 revinrent,7725 et le rapporterent5046 au roi.4428zxOn prit3947 deux8147 chars7393 avec les chevaux,5483 et le roi4428 envoya7971 des messagers sur les traces310 de l'armee4264 des Syriens,758 en disant:559 Allez3212 et voyez.7200Byx L'un259 des serviteurs5650 du roi repondit6030:559 Que l'on prenne3947 cinq2568 des chevaux5483 qui restent7604 encore7604 dans la ville, -ils sont comme toute la multitude1995 d'Israel3478 qui y est restee,7604 ils sont comme toute la multitude1995 d'Israel3478 qui deperit,8552 -et envoyons7971 voir7200 ce qui se passe..xWx Le roi4428 se leva6965 de nuit,3915 et il dit559 a ses serviteurs:5650 Je veux vous communiquer5046 ce que nous font6213 les Syriens.758 Comme ils savent3045 que nous sommes affames,7457 ils ont quitte3318 le camp4264 pour se cacher2247 dans les champs,7704 et ils se sont dit:559 Quand ils sortiront3318 de la ville,5892 nous les saisirons8610 vivants,2416 et nous entrerons935 dans la ville.5892,wSx Les gardes de la porte7778 crierent,7121 et ils transmirent ce rapport5046 a l'interieur6441 de la maison1004 du roi.4428gvIx Ils partirent,935 et ils appelerent7121 les gardes de la porte7778 de la ville,5892 auxquels ils firent ce rapport5046:559 Nous sommes entres935 dans le camp4264 des Syriens,758 et voici, il n'y a personne,376 on n'y entend aucune voix6963 d'homme;120 il n'y a que des chevaux5483 attaches631 et des anes2543 attaches,631 et les tentes168 comme elles etaient.Yu-x Puis ils se dirent559 l'un376 a l'autre:7453 Nous n'agissons6213 pas bien! Cette journee3117 est une journee3117 de bonne nouvelle;1309 si nous gardons le silence2814 et si nous attendons2442 jusqu'a la lumiere216 du matin,1242 le chatiment5771 nous atteindra.4672 Venez3212 maintenant, et allons935 informer5046 la maison1004 du roi.4428 t xLes lepreux,6879 etant arrives935 a l'entree7097 du camp,4264 penetrerent935 dans une259 tente,168 mangerent398 et burent,8354 et en emporterent5375 de l'argent,3701 de l'or,2091 et des vetements,899 qu'ils allerent3212 cacher.2934 Ils revinrent,7725 penetrerent935 dans une autre312 tente,168 et en emporterent5375 des objets qu'ils allerent3212 cacher.2934$sCxEt ils se leverent6965 et prirent la fuite5127 au crepuscule,5399 abandonnant5800 leurs tentes,168 leurs chevaux5483 et leurs anes,2543 le camp4264 tel qu'il etait, et ils s'enfuirent5127 pour sauver leur vie.5315r+xLe Seigneur136 avait fait entendre8085 dans le camp4264 des Syriens758 un bruit6963 de chars7393 et un bruit6963 de chevaux,5483 le bruit6963 d'une grande1419 armee,2428 et ils s'etaient dit559 l'un376 a l'autre:251 Voici, le roi4428 d'Israel3478 a pris a sa solde7936 contre nous les rois4428 des Hethiens2850 et les rois4428 des Egyptiens4714 pour venir935 nous attaquer.qxIls partirent6965 donc au crepuscule,5399 pour se rendre935 au camp4264 des Syriens;758 et lorsqu'ils furent arrives935 a l'entree7097 du camp4264 des Syriens,758 voici, il n'y avait personne.376>pwxSi nous songeons559 a entrer935 dans la ville,5892 la famine7458 est dans la ville,5892 et nous y mourrons4191; et si nous restons3427 ici, nous mourrons4191 egalement. Allons3212 nous jeter5307 dans le camp4264 des Syriens;758 s'ils nous laissent vivre,2421 nous vivrons2421 et s'ils nous font mourir,4191 nous mourrons.4191o{xIl y avait a l'entree6607 de la porte8179 quatre702 lepreux,6879 582 qui se dirent559 l'un376 a l'autre:7453 Quoi! resterons3427 -nous ici jusqu'a ce que nous mourions4191?n5xL'officier7991 sur la main3027 duquel s'appuyait8172 le roi4428 repondit6030 559 a l'homme376 de Dieu:430 Quand l'Eternel3068 ferait6213 des fenetres699 au ciel,8064 pareille chose1697 arriverait-elle? Et Elisee dit:559 Tu le verras7200 de tes yeux;5869 mais tu n'en mangeras398 point. m xElisee477 dit:559 Ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel!3068 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Demain,4279 a cette heure,6256 on aura une mesure5429 de fleur de farine5560 pour un sicle8255 et deux mesures5429 d'orge8184 pour un sicle,8255 a la porte8179 de Samarie.8111ylmx!Il leur parlait1696 encore, Et deja le messager4397 etait descendu3381 vers lui, Et disait:559 Voici, ce mal7451 vient de l'Eternel;3068 qu'ai-je a esperer3176 encore de l'Eternel3068?ak=x Or Elisee477 etait assis3427 dans sa maison,1004 et les anciens2205 etaient assis3427 aupres de lui. Le roi envoya7971 quelqu'un376 devant6440 lui. Mais avant que le messager4397 soit arrive,935 Elisee dit559 aux anciens:2205 Voyez7200 -vous que ce fils1121 d'assassin7523 envoie7971 quelqu'un pour m'oter5493 la tete7218? Ecoutez!7200 quand le messager4397 viendra,935 fermez5462 la porte,1817 et repoussez3905 -le avec la porte:1817 le bruit6963 des pas7272 de son maitre113 ne se fait-il pas entendre derriere310 lui?mjUxLe roi dit:559 Que Dieu430 me punisse6213 dans toute sa rigueur,3254 si la tete7218 d'Elisee,477 fils1121 de Schaphath,8202 Reste5975 aujourd'hui3117 sur lui!4428 entendit8085 les paroles1697 de cette femme,802 il dechira7167 ses vetements,899 en passant5674 sur la muraille;2346 et le peuple5971 vit7200 qu'il avait en dedans1004 un sac8242 sur son corps.1320h-xNous avons fait cuire1310 mon fils,1121 et nous l'avons mange.398 Et le jour3117 suivant,312 je lui ai dit:559 Donne5414 ton fils,1121 et nous le mangerons.398 Mais elle a cache2244 son fils.1121g3xEt le roi4428 lui dit:559 Qu'as-tu? Elle repondit:559 Cette femme-la802 m'a dit:559 Donne5414 ton fils!1121 nous le mangerons398 aujourd'hui,3117 et demain4279 nous mangerons398 mon fils.1121DfxIl repondit:559 Si l'Eternel3068 ne te sauve3467 pas, avec quoi370 te sauverais3467 -je? avec le produit de l'aire1637 ou du pressoir3342?We)xEt comme le roi4428 3478 Passait5674 sur la muraille,2346 une femme802 lui cria6817:559 Sauve3467 -moi, o roi,4428 mon seigneur!113mdUxIl y eut une grande1419 famine7458 dans Samarie;8111 et ils la serrerent6696 tellement qu'une tete7218 d'ane2543 valait quatre-vingts8084 sicles d'argent,3701 et le quart7255 d'un kab6894 de fiente de pigeon1686 3123 2755 cinq2568 sicles d'argent.3701JcxApres310 cela, Ben-Hadad,1130 roi4428 de Syrie,758 ayant rassemble6908 toute son armee,4264 monta5927 et assiegea6696 Samarie.8111nbWxLe roi d'Israel leur fit servir3739 un grand1419 repas,3740 et ils mangerent398 et burent8354; puis il les renvoya,7971 et ils s'en allerent3212 vers leur maitre.113 Et les troupes1416 des Syriens758 ne revinrent935 plus3254 sur le territoire776 d'Israel.3478 axTu ne frapperas5221 point, Repondit559 Elisee; est-ce que tu frappes5221 ceux que tu fais prisonniers7617 avec ton epee2719 et avec ton arc7198? Donne7760 -leur6440 du pain3899 et de l'eau,4325 afin qu'ils mangent398 et boivent8354; et qu'ils s'en aillent3212 ensuite vers leur maitre.1131`]xLe roi4428 d'Israel,3478 En les voyant,7200 dit559 a Elisee:477 Frapperai5221 -je, frapperai5221 -je, mon pere1?c_AxLorsqu'ils furent entres935 dans Samarie,8111 Elisee477 dit:559 Eternel,3068 ouvre6491 les yeux5869 de ces gens, pour qu'ils voient!7200 Et l'Eternel3068 ouvrit6491 leurs yeux,5869 et ils virent7200 qu'ils etaient au milieu8432 de Samarie.81114^cxElisee477 leur dit:559 Ce n'est pas ici le chemin,1870 et ce n'est pas ici2090 la ville;5892 suivez3212 -moi310, et je vous conduirai3212 vers l'homme376 que vous cherchez.1245 Et il les conduisit3212 a Samarie.8111G] xLes Syriens descendirent3381 vers Elisee.477 Il adressa alors cette priere6419 559 a l'Eternel:3068 Daigne frapper5221 d'aveuglement5575 cette nation!1471 Et l'Eternel les frappa5221 d'aveuglement,5575 selon la parole1697 d'Elisee.477 \ xElisee477 pria,6419 et dit:559 Eternel,3068 ouvre6491 ses yeux,5869 pour qu'il voie.7200 Et l'Eternel3068 ouvrit6491 les yeux5869 du serviteur,5288 qui vit7200 la montagne2022 pleine4390 de chevaux5483 et de chars7393 de feu784 autour5439 d'Elisee.477[+xIl repondit:559 Ne crains3372 point, car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre7227 que ceux qui sont avec eux.ZxLe serviteur8334 de l'homme376 de Dieu430 se leva6965 de bon matin7925 et sortit3318; et voici, une troupe2428 entourait5437 la ville,5892 avec des chevaux5483 et des chars.7393 Et le serviteur5288 dit559 a l'homme de Dieu: Ah!162 mon seigneur,113 comment ferons6213 -nous?XY+xIl y envoya7971 des chevaux,5483 des chars7393 et une forte3515 troupe,2428 qui arriverent935 de nuit3915 et qui envelopperent5362 la ville.5892SX!x Et le roi dit:559 Allez3212 et voyez7200 ou351 il est, et je le ferai7971 prendre.3947 On vint lui dire5046:559 Voici, il est a Dothan.1886fWGx L'un259 de ses serviteurs5650 repondit:559 Personne! o roi4428 mon seigneur;113 mais Elisee,477 le prophete,5030 qui est en Israel,3478 rapporte5046 au roi4428 d'Israel3478 les paroles1697 que tu prononces1696 dans ta chambre2315 a coucher.4904V'x Le roi4428 de Syrie758 en eut le coeur3820 agite5590 ;1697 il appela7121 ses serviteurs,5650 et leur dit:559 Ne voulez-vous pas me declarer5046 lequel de nous est pour le roi4428 d'Israel3478?,USx Et le roi4428 d'Israel3478 envoya7971 des gens, pour s'y tenir en observation, vers le lieu4725 que lui avait mentionne559 et signale2094 l'homme376 de Dieu.430 Cela arriva8104 non pas une259 fois ni deux8147 fois.xTkx Mais l'homme376 de Dieu430 fit7971 dire559 au roi4428 d'Israel:3478 Garde8104 -toi de passer5674 dans ce2088 lieu,4725 car les Syriens758 y descendent.5185S xLe roi4428 de Syrie758 etait en guerre3898 avec Israel,3478 et, dans un conseil3289 qu'il tint avec ses serviteurs,5650 il dit:559 Mon camp8466 sera dans un tel6423 492 lieu.4725yRmxPuis il dit:559 Enleve7311 -le! Et il avanca7971 la main,3027 et le prit.3947!Q=xL'homme376 de Dieu430 dit:559 Ou575 est-il tombe5307? Et il lui montra7200 la place.4725 Alors Elisee coupa7094 un morceau de bois,6086 le jeta7993 a la meme place, et fit surnager6687 le fer.1270pP[xEt comme l'un259 d'eux abattait5307 une poutre,6982 le fer1270 tomba5307 dans l'eau.4325 Il s'ecria6817:559 Ah!162 mon seigneur,113 il etait emprunte!7592OxIl partit3212 donc avec eux. Arrives935 au Jourdain,3383 ils couperent1504 du bois.6086N9xEt l'un259 d'eux dit:559 Consens2974 a venir3212 avec tes serviteurs.5650 Il repondit:559 J'irai.3212M}xAllons3212 jusqu'au Jourdain;3383 nous prendrons3947 la chacun376 une259 poutre,6982 et nous nous y ferons6213 un lieu4725 d'habitation.3427 Elisee repondit:559 Allez.3212TL %xLes fils1121 des prophetes5030 dirent559 a6440 Elisee:477 Voici, le lieu4725 ou nous sommes assis3427 devant toi est trop etroit6862 pour nous.zKoxLa lepre6883 de Naaman5283 s'attachera1692 a toi et a ta posterite2233 pour toujours.5769 Et Guehazi sortit3318 de la presence6440 d'Elisee avec une lepre6879 comme la neige.7950ZJ/xMais Elisee lui dit:559 Mon esprit3820 n'etait pas absent,1980 lorsque cet homme376 a quitte2015 son char4818 pour venir a ta rencontre.7125 Est-ce le temps6256 de prendre3947 de l'argent3701 et de prendre3947 des vetements,899 puis des oliviers,2132 des vignes,3754 des brebis,6629 des boeufs,1241 des serviteurs5650 et des servantes8198?IxPuis il alla935 se presenter5975 a son maitre.113 Elisee477 lui dit:559 D'ou370 viens-tu, Guehazi1522? Il repondit:559 Ton serviteur5650 n'est alle1980 ni d'un cote ni d'un autre.575bH?xArrive935 a la colline,6076 Guehazi les prit3947 de leurs mains3027 et les deposa6485 dans la maison,1004 et il renvoya7971 ces gens582 qui partirent.3212+GQxNaaman5283 dit:559 Consens2974 a prendre3947 deux talents.3603 Il le pressa,6555 et il serra6696 deux8147 talents3603 d'argent3701 dans deux8147 sacs,2754 donna deux8147 habits899 de rechange,2487 et les fit porter5414 devant Guehazi par deux8147 de ses serviteurs5288.5375 6440559 Tout va bien.7965 Mon maitre113 m'envoie7971 te dire:559 Voici, il vient d'arriver935 chez moi deux8147 jeunes gens5288 de la montagne2022 d'Ephraim,669 d'entre les fils1121 des prophetes;5030 donne5414 Pour eux, je te prie, un talent3603 d'argent3701 et deux8147 vetements899 de rechange.2487$ECxEt Guehazi1522 courut7291 apres310 Naaman.5283 Naaman,5283 le voyant7200 courir7323 apres310 lui, descendit5307 de son char4818 pour aller a sa rencontre,7125 et dit:559 Tout va-t-il bien7965?GD xGuehazi,1522 serviteur5288 d'Elisee,477 homme376 de Dieu,430 Se dit559 en lui-meme: Voici, mon maitre113 a menage2820 Naaman,5283 ce Syrien,761 en n'acceptant3947 pas de sa main3027 ce qu'il avait apporte935; l'Eternel3068 est vivant!2416 je vais courir7323 apres310 lui, et j'en obtiendrai3947 quelque chose.3972+CQxElisee lui dit:559 Va3212 en paix.7965 Lorsque Naaman eut quitte3212 Elisee et qu'il fut a une certaine3530 distance,776*BOxVoici toutefois ce1697 que je prie l'Eternel3068 de pardonner5545 a ton serviteur.5650 Quand mon maitre113 entre935 dans la maison1004 de Rimmon7417 pour s'y prosterner7812 et qu'il s'appuie8172 sur ma main,3027 je me prosterne7812 aussi dans la maison1004 de Rimmon:7417 veuille l'Eternel3068 pardonner5545 a ton serviteur,5650 1697 lorsque je me prosternerai7812 dans la maison1004 de Rimmon!7417AxAlors Naaman5283 dit:559 Puisque tu refuses, permets que l'on donne5414 de la terre127 a ton serviteur,5650 une charge4853 de deux6776 mulets;6505 car ton serviteur5650 ne veut plus offrir6213 a d'autres312 dieux430 ni holocauste5930 ni sacrifice,2077 il n'en offrira qu'a l'Eternel.3068p@[xElisee repondit:559 L'Eternel,3068 6440 dont je suis le serviteur,5975 est vivant!2416 je n'accepterai3947 pas. Naaman le pressa6484 d'accepter,3947 mais il refusa.3985E?xNaaman retourna7725 vers l'homme376 de Dieu,430 avec toute sa suite.4264 Lorsqu'il fut arrive,935 il se presenta5975 devant6440 lui, et dit:559 Voici, je reconnais3045 qu'il n'y a point de Dieu430 sur toute la terre,776 si ce n'est en Israel.3478 Et maintenant, accepte,3947 je te prie, un present1293 de la part de ton serviteur.5650G> xIl descendit3381 alors et se plongea2881 sept7651 fois6471 dans le Jourdain,3383 selon la parole1697 de l'homme376 de Dieu;430 et sa chair1320 redevint7725 comme la chair1320 d'un jeune6996 enfant,5288 et il fut pur.2891=x Mais ses serviteurs5650 s'approcherent5066 pour lui parler,1696 et ils dirent:559 Mon pere,1 si le prophete5030 t'eut demande1696 quelque chose1697 de difficile,1419 ne l'aurais-tu pas fait6213? Combien plus637 dois-tu faire ce qu'il t'a dit:559 Lave7364 -toi, et tu seras pur!2891R<x Les fleuves5104 de Damas,1834 l'Abana549 71 et le Parpar,6554 ne valent-ils pas mieux2896 que toutes les eaux4325 d'Israel3478? Ne pourrais-je pas m'y laver7364 et devenir pur2891? Et il s'en retournait6437 et partait3212 avec fureur.2534;)x Naaman5283 fut irrite,7107 et il s'en alla,3212 en disant:559 Voici, je me disais:559 Il sortira3318 3318 vers moi, il se presentera5975 lui-meme, il invoquera7121 le nom8034 de l'Eternel,3068 son Dieu,430 il agitera5130 sa main3027 sur la place4725 et guerira622 le lepreux.6879 : x Elisee477 lui fit dire559 par un messager7971:4397 Va,1980 et lave7364 -toi sept7651 fois6471 dans le Jourdain;3383 ta chair1320 redeviendra saine,7725 et tu seras pur.289199mx Naaman5283 vint935 avec ses chevaux5483 et son char,7393 et il s'arreta5975 a la porte6607 de la maison1004 d'Elisee.477#8AxLorsqu'Elisee,477 homme376 de Dieu,430 apprit8085 que le roi4428 d'Israel3478 avait dechire7167 ses vetements,899 il envoya7971 dire559 au roi:4428 Pourquoi as-tu dechire7167 tes vetements899? Laisse-le venir935 a moi, et il saura3045 qu'il y a3426 un prophete5030 en Israel.3478]75xApres avoir lu7121 la lettre,5612 le roi4428 d'Israel3478 dechira7167 ses vetements,899 et dit:559 Suis-je un dieu,430 pour faire mourir4191 et pour faire vivre,2421 qu'il2088 s'adresse7971 a moi afin que je guerisse622 un homme376 de sa lepre6883? Sachez3045 donc389 et comprenez7200 qu'il cherche une occasion de dispute579 avec moi.E6xIl porta935 au roi4428 d'Israel3478 la lettre,5612 ou il etait dit:559 Maintenant, quand cette lettre5612 te sera parvenue,935 tu sauras que je t'envoie7971 Naaman,5283 mon serviteur,5650 afin que tu le guerisses622 de sa lepre.6883-5UxEt le roi4428 de Syrie758 dit:559 Va,3212 rends935 -toi a Samarie, et j'enverrai7971 une lettre5612 au roi4428 d'Israel.3478 Il partit,3212 prenant3947 avec lui3027 dix6235 talents3603 d'argent,3701 six8337 mille505 sicles d'or,2091 et dix6235 vetements899 de rechange.2487D4xNaaman alla935 dire5046 559 a son maitre:113 La jeune fille5291 du pays776 d'Israel3478 a parle1696 de telle et telle maniere.t3cxEt elle dit559 a sa maitresse:1404 Oh!305 si mon seigneur113 etait aupres6440 du prophete5030 qui est a Samarie,8111 227 le prophete le guerirait622 de sa lepre!68832'xOr les Syriens758 etaient sortis3318 par troupes,1416 et ils avaient emmene captive7617 une petite6996 fille5291 du pays776 d'Israel,3478 qui etait au service6440 de la femme802 de Naaman.5283)1 OxNaaman,5283 chef8269 de l'armee6635 du roi4428 de Syrie,758 jouissait de la faveur1419 376 6440 de son maitre113 et d'une grande consideration5375; car c'etait par lui que l'Eternel3068 avait delivre5414 8668 les Syriens.758 Mais cet homme376 fort1368 et vaillant2428 etait lepreux.687920_x,Il mit5414 alors les pains devant6440 eux; et ils mangerent398 et en eurent de reste,3498 selon la parole1697 de l'Eternel.3068Y/-x+Son serviteur8334 repondit:559 Comment pourrais-je en donner5414 a6440 cent3967 personnes376? Mais Elisee dit:559 Donne5414 a ces gens,5971 et qu'ils mangent398; car ainsi parle559 l'Eternel:3068 On mangera,398 et on en aura de reste.3498{.qx*Un homme376 arriva935 de Baal-Schalischa.1190 Il apporta935 du pain3899 des premices1061 a l'homme376 de Dieu,430 vingt6242 pains3899 d'orge,8184 et des epis3759 nouveaux6861 dans son sac. Elisee dit:559 Donne5414 a ces gens,5971 et qu'ils mangent.398!-=x)Elisee dit:559 Prenez3947 de la farine.7058 Il en jeta7993 dans le pot,5518 et dit:559 Sers3332 a ces gens,5971 et qu'ils mangent.398 Et il n'y avait plus rien de mauvais1697 7451 dans le pot.5518+,Qx(On servit3332 a manger398 a ces hommes;582 mais des qu'ils eurent mange398 du potage,5138 ils s'ecrierent6817:559 La mort4194 est dans le pot,5518 homme376 de Dieu!430 Et ils ne purent3201 manger.398L+x'L'un259 d'eux sortit3318 dans les champs7704 pour cueillir3950 des herbes;219 il trouva4672 de la vigne1612 sauvage7704 et il y cueillit3950 des coloquintes6498 sauvages,7704 plein4393 son vetement.899 Quand il rentra,935 il les coupa en morceaux6398 dans le pot5518 ou etait le potage,5138 car on ne les connaissait3045 pas."*?x&Elisee477 revint7725 a Guilgal,1537 et il y avait une famine7458 dans le pays.776 Comme les fils1121 des prophetes5030 etaient assis3427 devant6440 lui, il dit559 a son serviteur:5288 Mets8239 le grand1419 pot,5518 et fais cuire1310 un potage5138 pour les fils1121 des prophetes.5030>)wx%Elle alla935 se jeter5307 a ses pieds,7272 et se prosterna7812 contre terre.776 Et elle prit5375 son fils,1121 et sortit.3318p([x$Elisee appela7121 Guehazi,1522 et dit:559 Appelle7121 cette Sunamite.7767 Guehazi l'appela,7121 et elle vint935 vers Elisee, qui dit:559 Prends5375 ton fils!1121E'x#Elisee s'eloigna,7725 alla3212 ca259 2008 et la259 2008 par la maison,1004 puis remonta5927 et s'etendit1457 sur l'enfant. Et l'enfant5288 eternua2237 sept7651 fois,6471 et il5288 ouvrit6491 les yeux.5869V&'x"Il monta,5927 et se coucha7901 sur l'enfant;3206 il mit7760 sa bouche6310 sur sa bouche,6310 ses yeux5869 sur ses yeux,5869 ses mains3709 sur ses mains,3709 et il s'etendit1457 sur lui. Et la chair1320 de l'enfant3206 se rechauffa.2552 %x!Elisee entra935 et ferma5462 la porte1817 sur eux deux,8147 et il pria6419 l'Eternel.3068)$Mx Lorsque Elisee477 arriva935 dans la maison,1004 voici, l'enfant5288 etait mort,4191 couche7901 sur son lit.4296#9xGuehazi1522 les avait devances,5674 6440 et il avait mis7760 le baton4938 sur le visage6440 de l'enfant;5288 mais il n'y eut ni voix6963 ni signe d'attention.7182 Il s'en retourna7725 a la rencontre7125 d'Elisee, et lui rapporta5046 la chose, en disant:559 L'enfant5288 ne s'est pas reveille.6974{"qxLa mere517 de l'enfant5288 dit:559 L'Eternel3068 est vivant2416 et ton ame5315 est vivante!2416 je ne te quitterai5800 point. Et il se leva6965 et la suivit.3212 310(!KxEt Elisee dit559 a Guehazi:1522 Ceins2296 tes reins,4975 prends3947 mon baton4938 dans ta main,3027 et pars.3212 Si tu rencontres4672 quelqu'un,376 ne le salue1288 pas; et si quelqu'un376 te salue,1288 ne lui reponds6030 Pas. Tu mettras7760 mon baton4938 sur le visage6440 de l'enfant.5288 ;xAlors elle dit:559 Ai-je demande7592 un fils1121 a mon seigneur113? N'ai-je pas dit:559 Ne me trompe7952 pas?QxEt des qu'elle fut arrivee935 aupres de l'homme376 de Dieu430 sur la montagne,2022 elle embrassa2388 ses pieds.7272 Guehazi1522 s'approcha5066 pour la repousser.1920 Mais l'homme376 de Dieu430 dit:559 Laisse7503 -la, car son ame5315 est dans l'amertume,4843 et l'Eternel3068 me l'a cache5956 et ne me l'a point fait connaitre.5046|sxMaintenant, cours7323 donc a sa rencontre,7125 et dis559 -lui: Te portes-tu bien7965? Ton mari376 et ton enfant3206 se portent-ils bien7965 7965? Elle repondit:559 Bien.7965NxElle partit3212 donc et se rendit935 vers l'homme376 de Dieu430 sur la montagne2022 du Carmel.3760 L'homme376 de Dieu,430 l'ayant apercue de loin,7200 1975 dit559 a Guehazi,1522 son serviteur:5288 Voici cette Sunamite!7767^7xPuis elle fit seller2280 l'anesse,860 et dit559 a son serviteur:5288 Mene5090 et pars3212; ne m'arrete6113 pas en route7392 sans que je te le dise.559MxEt il dit:559 Pourquoi veux-tu aller1980 aujourd'hui3117 vers lui? Ce n'est ni nouvelle lune2320 ni sabbat.7676 Elle repondit:559 Tout va bien.7965 ;xElle appela7121 son mari,376 et dit:559 Envoie7971 -moi, je te prie, un259 des serviteurs5288 et une259 des anesses;860 je veux aller7323 en hate vers l'homme376 de Dieu,430 et je reviendrai.7725+QxElle monta,5927 le coucha7901 sur le lit4296 de l'homme376 de Dieu,430 ferma5462 la porte sur lui, et sortit.3318JxLe serviteur l'emporta5375 et l'amena935 a sa mere.517 Et l'enfant resta3427 sur les genoux1290 de sa mere jusqu'a midi,6672 puis il mourut.41911]xil dit559 a son pere:1 Ma tete!7218 ma tete!7218 Le pere dit559 a son serviteur:5288 Porte5375 -le a sa mere.517 f~}{z@yxvutrq pnlkk/i$gfeddba`_^]\[ZfY$XUTS=[x u  ).EPax Toutefois Jehu3058 ne prit point garde8104 a marcher3212 de tout son coeur3824 dans la loi8451 de l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel;3478 il ne se detourna5493 Point des peches2403 que Jeroboam3379 avait fait commettre2398 a Israel.3478$`Cx L'Eternel3068 dit559 a Jehu:3058 Parce que tu as bien2895 execute6213 ce qui etait droit3477 a mes yeux,5869 Et que tu as fait6213 a la maison1004 d'Achab256 tout ce qui etait conforme a ma volonte,3824 tes fils1121 jusqu'a la quatrieme7243 generation seront assis3427 sur le trone3678 d'Israel.3478=_ux mais il3058 ne se detourna5493 310 point des peches2399 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 qui avait fait pecher2398 Israel,3478 il n'abandonna point les veaux5695 d'or2091 qui etaient a Bethel1008 et a Dan.1835\^3x Jehu3058 extermina8045 Baal1168 du milieu d'Israel;3478]x Ils renverserent5422 la statue4676 de Baal,1168 ils renverserent5422 aussi la maison1004 de Baal,1168 et ils en firent7760 un cloaque,4163 4280 qui a subsiste jusqu'a ce jour.3117\ x Ils tirerent3318 dehors les statues4676 de la maison1004 de Baal,1168 et les brulerent.8313[ x Lorsqu'on eut acheve3615 d'offrir6213 les holocaustes,5930 Jehu3058 dit559 aux coureurs7323 et aux officiers:7991 Entrez,935 frappez5221 -les, que pas un376 ne sorte.3318 Et ils les frapperent5221 du tranchant6310 de l'epee.2719 Les coureurs7323 et les officiers7991 les jeterent7993 la, et ils allerent3212 jusqu'a la ville5892 de la maison1004 de Baal.1168)ZMx Et ils entrerent935 pour offrir6213 des sacrifices2077 et des holocaustes.5930 Jehu3058 avait place7760 dehors2351 quatre-vingts8084 hommes,376 en leur disant:559 Celui qui laissera echapper4422 quelqu'un376 des hommes582 que je remets935 entre vos mains,3027 Sa vie5315 repondra de la sienne.5315%YEx Alors Jehu3058 vint935 a la maison1004 de Baal1168 avec Jonadab,3082 fils1121 de Recab,7394 et il dit559 aux serviteurs5647 de Baal:1168 Cherchez2664 et regardez,7200 afin qu'il n'y ait3426 pas ici des serviteurs5650 de l'Eternel,3068 mais qu'il y ait seulement des serviteurs5647 de Baal.1168rX_x Jehu dit559 a celui qui avait la garde du vestiaire:4458 Sors3318 des vetements3830 pour tous les serviteurs5647 de Baal.1168 Et cet homme sortit3318 des vetements4403 pour eux.W x Il3058 envoya7971 des messagers dans tout Israel;3478 et tous les serviteurs5647 de Baal1168 arriverent,935 il n'y en eut pas un376 7604 qui ne vint935; ils entrerent935 dans la maison1004 de Baal,1168 et la maison1004 de Baal1168 fut remplie4390 d'un bout6310 a l'autre.Vx Il3058 dit:559 Publiez6942 une fete6116 en l'honneur de Baal.1168 Et ils la publierent.7121aU=x Maintenant convoquez7121 aupres de moi tous les prophetes5030 de Baal,1168 tous ses serviteurs5647 et tous ses pretres,3548 sans qu'il en manque6485 un seul,376 car je veux offrir un grand1419 sacrifice2077 a Baal:1168 quiconque manquera6485 ne vivra pas.2421 Jehu3058 agissait6213 avec ruse,6122 pour faire perir6 les serviteurs5647 de Baal.1168_T9x Puis il3058 assembla6908 tout le peuple,5971 et leur dit:559 Achab256 a peu4592 servi5647 Baal,1168 Jehu3058 le servira5647 beaucoup.7235(SKx Lorsque Jehu fut arrive935 a Samarie,8111 il frappa5221 tous ceux qui restaient7604 d'Achab256 a Samarie,8111 et il les detruisit8045 entierement, selon la parole1697 que l'Eternel3068 avait dite1696 a Elie.4523Rax et dit:559 Viens3212 avec moi, et tu verras7200 mon zele7068 pour l'Eternel.3068 Il l'emmena7392 ainsi dans son char.7393GQ x Etant parti3212 de la, il rencontra4672 Jonadab,3082 fils1121 de Recab,7394 qui venait au-devant7125 de lui. Il le salua,1288 et lui dit:559 Ton coeur3824 est-il3426 sincere,3477 comme mon coeur3824 l'est envers le tien3824? Et Jonadab3082 repondit:559 Il l'est.3426 S'il l'est, repliqua Jehu, donne5414 -moi ta main.3027 Jonadab lui donna5414 la main.3027 Et Jehu le fit monter5927 aupres de lui dans son char,4818HP x Jehu dit:559 Saisissez8610 -les vivants.2416 Et ils les saisirent8610 vivants,2416 et les egorgerent7819 au nombre de quarante-deux705,8147 376 a la citerne953 de la maison1044 de reunion; Jehu n'en laissa echapper7604 aucun.376vOgx Jehu3058 trouva4672 les freres251 d'Achazia,274 roi4428 de Juda,3063 et il dit:559 Qui etes-vous? Ils repondirent:559 Nous sommes les freres251 d'Achazia,274 et nous descendons3381 pour saluer7965 les fils1121 du roi4428 et les fils1121 de la reine.1377QNx Puis il se leva,6965 et partit935 pour aller3212 a Samarie.8111 Arrive a une maison1004 1044 de reunion des bergers,7462 sur le chemin,1870M/x Et Jehu3058 frappa5221 tous ceux qui restaient7604 de la maison1004 d'Achab256 a Jizreel,3157 tous ses grands,1419 ses familiers3045 et ses ministres,3548 sans en laisser7604 echapper8300 un seul.yLmx Sachez3045 donc645 qu'il ne tombera5307 rien a terre776 de la parole1697 de l'Eternel,3068 de la parole que l'Eternel3068 a prononcee1696 contre la maison1004 d'Achab;256 l'Eternel3068 accomplit6213 ce qu'il a declare1696 par3027 son serviteur5650 Elie.452"K?x Le matin,1242 il sortit3318; et se presentant5975 a tout le peuple,5971 il dit:559 Vous etes justes!6662 voici, moi, j'ai conspire7194 contre mon maitre113 et je l'ai tue2026; mais qui a frappe5221 tous ceux-ci?JJx Le messager4397 vint935 l'en informer,5046 en disant:559 Ils ont apporte935 les tetes7218 des fils1121 du roi.4428 Et il dit:559 Mettez7760 -les en deux8147 tas6652 a l'entree6607 de la porte,8179 jusqu'au matin.1242VI'x Quand la lettre5612 leur fut parvenue,935 ils prirent3947 les fils1121 du roi,4428 et ils egorgerent7819 ces soixante-dix7657 hommes;376 puis ils mirent7760 leurs tetes7218 dans des corbeilles,1731 et les envoyerent7971 a Jehu, a Jizreel.3157)HMx Jehu leur ecrivit3789 une seconde8145 lettre5612 ou il etait dit:559 Si vous etes a moi et si vous obeissez8085 a ma voix,6963 prenez3947 les tetes7218 de ces hommes,582 fils1121 de votre maitre,113 et venez935 aupres de moi demain4279 a cette heure,6256 a Jizreel.3157 Or les soixante-dix7657 376 fils1121 du roi4428 etaient chez les grands1419 de la ville,5892 qui les elevaient.1431G7x Et le chef de la maison,1004 le chef de la ville,5892 les anciens,2205 et les gouverneurs539 des enfants, envoyerent7971 dire559 a Jehu:3058 Nous sommes tes serviteurs,5650 et nous ferons6213 tout ce que tu nous diras559; nous n'etablirons personne376 roi,4427 fais6213 ce qui te semble bon.2896 5869cFAx Ils eurent une tres3966 grande3966 peur,3372 et ils dirent:559 Voici, deux8147 rois4428 n'ont pu lui resister5975;6440 comment resisterions5975 -nous?E/x voyez7200 lequel des fils1121 de votre maitre113 est le meilleur2896 et convient le mieux,3477 mettez7760 -le sur le trone3678 de son pere,1 et combattez3898 pour la maison1004 de votre maitre!113D)x Maintenant, quand cette lettre5612 vous sera parvenue,935 -puisque vous avez avec vous les fils1121 de votre maitre,113 avec vous les chars7393 et les chevaux,5483 une ville5892 forte4013 et les armes,5402 -lC Ux Il y avait dans Samarie8111 soixante-dix7657 fils1121 d'Achab.256 Jehu3058 ecrivit3789 des lettres5612 qu'il envoya7971 a Samarie8111 aux chefs8269 de Jizreel,3157 aux anciens,2205 et aux gouverneurs539 des enfants d'Achab.256 Il y etait dit: 559vBgx %et le cadavre5038 de Jezabel348 sera comme du fumier1828 sur la face6440 des champs,7704 dans le champ2506 de Jizreel,3157 de sorte qu'on ne pourra dire:559 C'est Jezabel.348Ax $Ils retournerent7725 l'annoncer5046 a Jehu, qui dit:559 C'est ce qu'avait declare1697 1696 l'Eternel3068 par3027 son serviteur5650 Elie,452 le Thischbite,8664 en disant:559 Les chiens3611 mangeront398 la chair1320 de Jezabel348 dans le champ2506 de Jizreel;3157L@x #Ils allerent3212 pour l'enterrer6912; mais ils ne trouverent4672 d'elle que518 le crane,1538 les pieds7272 et les paumes3709 des mains.3027V?'x "puis il entra,935 mangea398 et but,8354 et il dit:559 Allez voir6485 cette maudite,779 et enterrez6912 -la, car elle est fille1323 de roi.4428c>Ax !Il dit:559 Jetez-la en bas!8058 Ils la jeterent,8058 et il rejaillit5137 de son sang1818 sur la muraille7023 et sur les chevaux.5483 Jehu la foula aux pieds7429 ;i=Mx Il leva5375 le visage6440 vers la fenetre,2474 et dit:559 Qui est pour moi? qui? Et deux8147 ou trois7969 eunuques5631 le regarderent8259 en s'approchant de la fenetre.@<{x Comme Jehu3058 franchissait935 la porte,8179 elle dit:559 Est-ce la paix,7965 nouveau Zimri,2174 assassin2026 de son maitre113?;x Jehu3058 entra935 dans Jizreel.3157 Jezabel,348 l'ayant appris,8085 mit7760 du fard6320 a ses yeux,5869 se para3190 la tete,7218 et regarda8259 par la fenetre.2474?:yx Achazia274 etait devenu roi4427 de Juda3063 la onzieme259 6240 8141 annee8141 de Joram,3141 fils1121 d'Achab.256f9Gx Ses serviteurs5650 le transporterent7392 sur un char a Jerusalem,3389 et ils l'enterrerent6912 dans son sepulcre6900 avec ses peres,1 dans la ville5892 de David.1732Z8/x Achazia,274 roi4428 de Juda,3063 ayant vu7200 cela, s'enfuit5127 par le chemin1870 de la maison1004 du jardin.1588 Jehu3058 le poursuivit,7291 310 Et dit:559 Lui aussi, frappez5221 -le sur le char!4818 Et on le frappa a la montee4608 de Gur,1483 pres de Jibleam.2991 Il se refugia5127 a Meguiddo,4023 et il y mourut.41917!x J'ai vu7200 hier570 le sang1818 de Naboth5022 et le sang1818 de ses fils,1121 dit5002 l'Eternel,3068 et je te rendrai7999 la pareille dans ce champ2513 meme, dit5002 l'Eternel!3068 Prends5375 -le donc, et jette7993 -le dans le champ,2513 selon la parole1697 de l'Eternel.306846cx Jehu dit559 a son officier7991 Bidkar:920 Prends5375 -le, et jette7993 -le dans le champ2513 7704 de Naboth5022 de Jizreel;3158 car souviens2142 -t'en, lorsque moi et toi, nous etions ensemble6776 a cheval7392 derriere310 achab,256 son pere,1 l'Eternel3068 prononca5375 contre lui cette sentence: 48535x Mais Jehu3058 saisit4390 3027 son arc,7198 et il frappa5221 Joram3088 entre les epaules:2220 la fleche2678 sortit3318 par le coeur,3820 et Joram s'affaissa3766 dans son char.7393%4Ex Joram3088 tourna2015 bride3027 et s'enfuit,5127 et il dit559 a Achazia:274 Trahison,4820 Achazia!274Q3x Des que Joram3088 vit7200 Jehu,3058 il dit:559 Est-ce la paix,7965 Jehu3058? Jehu repondit:559 Quoi, la paix!7965 tant5704 que durent les prostitutions2183 de Jezabel,348 ta mere,517 et la multitude7227 de ses sortileges!3785B2x Alors Joram3088 dit:559 Attelle!631 Et on attela631 son char.7393 Joram,3088 roi4428 d'Israel,3478 et Achazia,274 roi4428 de Juda,3063 sortirent3318 chacun376 dans son char7393 pour aller3318 au-devant7125 de Jehu,3058 et ils le rencontrerent4672 dans le champ2513 de Naboth5022 de Jizreel.3158;1qx La sentinelle6822 en donna avis,5046 et dit:559 Il est alle935 jusqu'a eux, et il ne revient7725 pas. Et le train4491 est comme celui4491 de Jehu,3058 fils1121 de Nimschi,5250 car il conduit5090 d'une maniere insensee.7697<0sx Joram envoya7971 un second8145 cavalier,7392 5483 qui arriva935 vers eux et dit:559 Ainsi parle559 le roi:4428 Est-ce la paix7965? Et Jehu3058 repondit:559 Que t'importe la paix7965? Passe5437 derriere310 moi.>/wx Le cavalier7392 5483 alla3212 au-devant7125 de Jehu, Et dit:559 Ainsi parle559 le roi:4428 Est-ce la paix7965? Et Jehu3058 repondit:559 Que t'importe la paix7965? Passe5437 derriere310 moi. La sentinelle6822 en donna avis,5046 et dit:559 Le messager4397 est alle935 jusqu'a eux, et il ne revient7725 pas..3x La sentinelle6822 placee5975 sur la tour4026 de Jizreel3157 vit7200 venir935 la troupe8229 de Jehu,3058 et dit:559 Je vois7200 une troupe.8229 Joram3088 dit:559 Prends3947 un cavalier,7395 et envoie7971 -le au-devant7125 d'eux pour demander559 si c'est la paix.7965-x Et Jehu3058 monta sur son char7392 et partit3212 pour Jizreel,3157 car Joram3141 y etait alite,7901 et Achazia,274 roi4428 de Juda,3063 etait descendu3381 pour le3141 visiter.7200,1x mais le roi4428 Joram3088 s'en etait retourne7725 pour se faire guerir7495 a Jizreel3157 des blessures4347 que les Syriens761 lui avaient faites,5221 lorsqu'il se battait3898 contre Hazael,2371 roi4428 de Syrie.758 -Jehu3058 dit:559 Si c'est3426 votre volonte,5315 personne408 ne s'echappera3318 6412 de la ville5892 pour aller3212 porter la nouvelle5046 a Jizreel.3157^+7x Ainsi Jehu,3058 fils1121 de Josaphat,3092 fils1121 de Nimschi,5250 forma une conspiration7194 contre Joram.3141 -Or Joram3141 et tout Israel3478 defendaient8104 ramoth7433 en Galaad1568 contre6440 Hazael,2371 roi4428 de Syrie;758*/x Aussitot4116 ils prirent3947 chacun376 leurs vetements,899 qu'ils mirent7760 sous Jehu au haut1634 des degres;4609 ils sonnerent8628 de la trompette,7782 et dirent:559 Jehu3058 est roi!4427)1x Mais ils repliquerent:559 Mensonge!8267 Reponds5046 -nous donc! Et il dit:559 Il m'a parle559 de telle et telle maniere, disant:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Je t'oins4886 roi4428 d'Israel.3478Z(/x Lorsque Jehu3058 sortit3318 pour rejoindre les serviteurs5650 de son maitre,113 on lui dit:559 Tout va-t-il bien7965? Pourquoi ce fou7696 est-il venu935 vers toi? Jehu leur repondit:559 Vous connaissez3045 bien l'homme376 et ce qu'il peut dire.7879{'qx Les chiens3611 mangeront398 Jezabel348 dans le champ2506 de Jizreel,3157 et il n'y aura personne pour l'enterrer.6912 Puis le jeune homme ouvrit6605 la porte,1817 et s'enfuit.5127|&sx et je rendrai5414 la maison1004 d'Achab256 semblable a la maison1004 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 et a la maison1004 de Baescha,1201 fils1121 d'Achija.281w%ix Toute la maison1004 d'Achab256 perira6; j'exterminerai3772 quiconque appartient8366 7023 a Achab,256 celui qui est esclave6113 et celui qui est libre5800 en Israel,34783$ax Tu frapperas5221 la maison1004 d'Achab,256 ton maitre,113 et je vengerai5358 sur3027 Jezabel348 le sang1818 de mes serviteurs5650 les prophetes5030 et le sang1818 de tous les serviteurs5650 de l'Eternel.3068r#_x Jehu se leva6965 et entra935 dans la maison,1004 et le jeune homme repandit3332 l'huile8081 sur sa tete,7218 en lui disant:559 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Je t'oins4886 roi4428 d'Israel,3478 du peuple5971 de l'Eternel.3068"/x Quand il arriva,935 voici, les chefs8269 de l'armee2428 etaient assis.3427 Il dit:559 Chef,8269 j'ai un mot a te dire.1697 Et Jehu3058 dit:559 Auquel de nous tous? Il repondit:559 A toi, chef.8269!#x Le jeune homme,5288 serviteur5288 du prophete,5030 partit3212 pour Ramoth7433 en Galaad.1568_ 9x Tu prendras3947 la fiole6378 d'huile,8081 que tu repandras3332 sur sa tete,7218 et tu diras:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Je t'oins4886 roi4428 d'Israel!3478 Puis tu ouvriras6605 la porte,1817 et tu t'enfuiras5127 sans t'arreter.2442Bx Quand tu y seras arrive,935 vois7200 Jehu,3058 fils1121 de Josaphat,3092 fils1121 de Nimschi.5250 Tu iras935 le faire lever6965 du milieu8432 de ses freres,251 et tu le conduiras935 dans une chambre2315 retiree.2315N x Elisee,477 le prophete,5030 appela7121 l'un259 des fils1121 des prophetes,5030 et lui dit:559 Ceins2296 tes reins,4975 prends3947 avec toi3027 cette fiole6378 d'huile,8081 et va3212 a Ramoth7433 en Galaad.1568/YxLe roi4428 Joram3141 s'en retourna7725 pour se faire guerir7495 a Jizreel3157 des blessures4347 que les Syriens761 lui avaient faites5221 a Rama,7414 lorsqu'il se battait3898 contre Hazael,2371 roi4428 de Syrie.758 Achazia,274 fils1121 de Joram,3088 roi4428 de Juda,3063 descendit3381 pour voir7200 Joram,3141 fils1121 d'Achab,256 a Jizreel,3157 parce qu'il etait malade.2470-xIl alla3212 avec Joram,3141 fils1121 d'Achab,256 a la guerre4421 contre Hazael,2371 roi4428 de Syrie,758 a Ramoth7433 en Galaad.1568 Et les Syriens761 blesserent5221 Joram.3141>wxIl marcha3212 dans la voie1870 de la maison1004 d'Achab,256 et il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 comme la maison1004 d'Achab,256 car il etait allie par mariage2860 a la maison1004 d'Achab.256JxAchazia274 avait1121 vingt-deux62428147 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 un259 an8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Athalie,6271 fille1323 d'Omri,6018 roi4428 d'Israel.3478xLa douzieme8147 6240 annee8141 8141 de Joram,3141 fils1121 d'Achab,256 roi4428 d'Israel,3478 Achazia,274 fils1121 de Joram,3088 roi4428 de Juda,3063 regna.4427p[xJoram3141 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 avec ses peres1 dans la ville5892 de David.1732 Et Achazia,274 son fils,1121 regna4427 a sa place.{qxLe reste3499 des actions1697 de Joram,3141 et tout ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063?[1xLa rebellion6586 d'Edom123 contre l'autorite3027 de Juda3063 a dure jusqu'a ce jour.3117 Libna3841 se revolta6586 aussi dans le meme1931 temps.6256I xJoram3141 passa5674 a Tsair,6811 avec tous ses chars;7393 s'etant leve6965 de nuit,3915 il battit5221 les Edomites,123 qui l'entouraient5437 et les chefs8269 des chars,7393 et le peuple5971 s'enfuit5127 dans ses tentes.168&GxDe son temps,3117 Edom123 se revolta6586 contre l'autorite3027 de Juda,3063 et se donna4427 un roi.4428&GxMais l'Eternel3068 ne voulut14 point detruire7843 Juda,3063 a cause de David,1732 son serviteur,5650 selon la promesse559 qu'il lui avait faite5414 de lui donner toujours3117 une lampe5216 parmi ses fils.1121H xIl marcha3212 dans la voie1870 des rois4428 d'Israel,3478 comme avait fait6213 la maison1004 d'Achab,256 car il avait pour femme802 une fille1323 d'Achab,256 et il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel.3068<sxIl avait1121 trente-deux79708147 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 huit8083 ans8141 a Jerusalem.3389 ;xLa cinquieme2568 annee8141 de Joram,3141 fils1121 d'Achab,256 Roi4428 d'Israel,3478 Joram,3088 fils1121 de Josaphat,3092 3092 roi4428 4428 de Juda,3063 3063 regna.4427 xLe lendemain,4283 Hazael prit3947 une couverture,4346 qu'il plongea2881 dans l'eau,4325 et il l'etendit6566 sur le visage6440 du roi, qui mourut.4191 Et Hazael2371 regna4427 a sa place.ymxHazael quitta3212 Elisee,477 et revint935 aupres de son maitre,113 qui lui dit:559 Que t'a dit559 Elisee477? Et il repondit:559 Il m'a dit:559 Tu gueriras2421!2421+ Qx Hazael2371 dit:559 Mais qu'est-ce que ton serviteur,5650 ce chien,3611 pour faire6213 de si grandes1419 choses1697? Et Elisee477 dit:559 L'Eternel3068 m'a revele7200 que tu seras roi4428 de Syrie.758  x Hazael2371 dit:559 Pourquoi mon seigneur113 pleure1058 -t-il? Et Elisee repondit:559 Parce que je sais3045 le mal7451 que tu feras6213 aux enfants1121 d'Israel;3478 tu mettras7971 le feu784 a leurs villes fortes,4013 tu tueras2026 avec l'epee2719 leurs jeunes gens,970 tu ecraseras7376 leurs petits enfants,5768 et tu fendras le ventre1234 de leurs femmes enceintes.2030& Gx L'homme376 de Dieu430 arreta5975 son regard6440 sur Hazael, et le fixa7760 longtemps,954 puis il pleura.1058L x Elisee477 lui repondit:559 Va,3212 dis559 -lui: Tu gueriras2421!2421 Mais l'Eternel3068 m'a revele7200 qu'il mourra.4191 4191 /x Hazael2371 alla3212 au-devant7125 d'Elisee, prenant3947 avec lui3027 un present,4503 tout ce qu'il y avait de meilleur2898 a Damas,1834 la charge4853 de quarante705 chameaux.1581 Lorsqu'il fut arrive,935 il se presenta5975 a6440 lui, et dit:559 Ton fils1121 Ben-Hadad,1130 roi4428 de Syrie,758 m'envoie7971 vers toi pour dire:559 Guerirai2421 -je de cette maladie2483?DxLe roi4428 dit559 a Hazael:2371 Prends3947 avec toi3027 un present,4503 et va3212 au-devant7125 de l'homme376 de Dieu;430 consulte1875 par lui l'Eternel,3068 en disant:559 Guerirai2421 -je de cette maladie2483? xElisee477 se rendit935 a Damas.1834 Ben-Hadad,1130 roi4428 de Syrie,758 etait malade2470; et on l'avertit,5046 en disant:559 L'homme376 de Dieu430 est arrive935 ici.2008!=xLe roi4428 interrogea7592 la femme,802 et elle lui fit le recit.5608 Puis le roi4428 lui donna5414 un259 eunuque,5631 auquel il dit:559 Fais restituer7725 tout ce qui appartient a cette femme, avec tous les revenus8393 du champ,7704 depuis le jour3117 ou elle a quitte5800 le pays776 jusqu'a maintenant.mUxEt pendant qu'il racontait5608 au roi4428 comment Elisee avait rendu la vie2421 a un mort,4191 la femme802 dont Elisee avait fait revivre2421 le fils1121 vint implorer6817 le roi4428 au sujet de sa maison1004 et de son champ.7704 Guehazi1522 dit:559 O roi,4428 mon seigneur,113 voici la femme,802 et voici son fils1121 qu'Elisee477 a fait revivre.2421#xLe roi4428 s'entretenait1696 avec Guehazi,1522 serviteur5288 de l'homme376 de Dieu,430 et il disait:559 Raconte5608 -moi, je te prie, toutes les grandes choses1419 qu'Elisee477 a faites.6213 xAu bout7097 des sept7651 ans,8141 la femme802 revint7725 du pays776 des Philistins,6430 et elle alla3318 implorer6817 le roi4428 au sujet de sa maison1004 et de son champ.7704%ExLa femme802 se leva,6965 et elle fit6213 selon la parole1697 de l'homme376 de Dieu:430 elle s'en alla,3212 elle et sa maison,1004 et sejourna1481 sept7651 ans8141 au pays776 des Philistins.6430% GxElisee477 dit1696 559 a la femme802 dont il avait fait revivre2421 le fils:1121 Leve6965 -toi, va3212 t'en, toi et ta maison,1004 et sejourne1481 ou834 tu pourras1481; car l'Eternel3068 appelle7121 la famine,7458 et meme elle vient935 sur le pays776 Pour sept7651 annees.8141 xC'est en effet ce qui lui arriva: il fut ecrase7429 a la porte8179 par le peuple,5971 et il mourut.4191eExEt l'officier7991 avait repondu6030 559 a l'homme376 de Dieu:430 Quand l'Eternel3068 ferait6213 des fenetres699 au ciel,8064 pareille chose1697 arriverait-elle? Et Elisee avait dit:559 Tu le verras7200 de tes yeux;5869 mais tu n'en mangeras398 point.[~1xL'homme376 de Dieu430 avait dit1696 559 alors au roi:4428 On aura deux mesures5429 d'orge8184 pour un sicle8255 et une mesure5429 de fleur de farine5560 pour un sicle,8255 demain,4279 a cette heure,6256 a la porte8179 de Samarie.8111/}YxLe roi4428 avait remis6485 la garde de la porte8179 a l'officier7991 sur la main3027 duquel il s'appuyait8172; mais cet officier fut ecrase7429 a la porte8179 par le peuple5971 et il mourut,4191 selon la parole1696 qu'avait prononcee1696 l'homme376 de Dieu430 quand le roi4428 etait descendu3381 vers lui.A|}xLe peuple5971 sortit,3318 et pilla962 le camp4264 des Syriens.758 Et l'on eut une mesure5429 de fleur de farine5560 pour un sicle8255 et deux mesures5429 d'orge8184 pour un sicle,8255 selon la parole1697 de l'Eternel.3068 fy}|{{>zaxYwutXs?r=po/nlktjhfedb`__G^3]O\ZoYSXLVUSFQPNLLDK$J'IFEDzBA@b>=<;988654A3J1140..-+*)T('%&$#"! b4> 7 K ~  I <wyzG qxLa vingt6242 -septieme81417651 annee8141 de Jeroboam,3379 roi4428 d'Israel,3478 Azaria,5838 fils1121 d'Amatsia,558 roi4428 de Juda,3063 regna.4427AF}xJeroboam3379 se coucha7901 avec ses peres,1 avec les rois4428 d'Israel.3478 Et Zacharie,2148 son fils,1121 regna4427 a sa place.FExLe reste3499 des actions1697 de Jeroboam,3379 tout ce qu'il a fait,6213 ses exploits1369 a la guerre,3898 et comment il fit rentrer7725 sous la puissance d'Israel3478 Damas1834 et Hamath2574 qui avaient appartenu a Juda,3063 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel3478?D}xOr l'Eternel3068 n'avait point resolu1696 d'effacer4229 le nom8034 d'Israel3478 de dessous les cieux,8064 et il les delivra3467 par3027 Jeroboam,3379 fils1121 de Joas.3101:CoxCar l'Eternel3068 vit7200 l'affliction6040 d'Israel3478 a son comble4784 et l'extremite3966 a laquelle se trouvaient reduits esclaves6113 et hommes libres,5800 sans657 qu'il y eut personne pour venir au secours5826 d'Israel.34786BgxIl retablit7725 les limites1366 d'Israel3478 depuis l'entree935 de Hamath2574 jusqu'a la mer3220 de la plaine,6160 selon la parole1697 que l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 avait prononcee1696 par3027 son serviteur5650 Jonas,3124 le prophete,5030 fils1121 d'Amitthai,573 de Gath-Hepher.1662AxIl fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel;3068 il ne se detourna5493 d'aucun des peches2403 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 qui avait fait pecher2398 Israel.3478e@ExLa quinzieme2568 6240 annee8141 8141 d'Amatsia,558 fils1121 de Joas,3101 roi4428 de Juda,3063 Jeroboam,3379 fils1121 de Joas,3101 roi4428 d'Israel,3478 regna4427 a Samarie.8111 Il regna quarante705 et un259 ans.8141I? xAzaria rebatit1129 Elath359 et la fit rentrer7725 sous la puissance de Juda,3063 apres310 que le roi4428 fut couche7901 avec ses peres.1h>KxEt tout le peuple5971 de Juda3063 prit3947 Azaria,5838 age1121 de seize8337 6240 ans,8141 et l'etablit roi4427 a la place de son pere1 Amatsia.558:=oxOn le transporta5375 sur des chevaux,5483 et il fut enterre6912 a Jerusalem3389 avec ses peres,1 dans la ville5892 de David.1732i<MxOn forma7194 contre lui une conspiration7195 a Jerusalem,3389 et il s'enfuit5127 a Lakis;3923 mais on le poursuivit7971 310 a Lakis,3923 ou on le fit mourir.4191R;xLe reste3499 des actions1697 d'Amatsia,558 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063?':IxAmatsia,558 fils1121 de Joas,3101 roi4428 de Juda,3063 vecut2421 quinze2568 6240 ans8141 apres310 la mort4194 de Joas,3060 fils1121 de Joachaz,3059 roi4428 d'Israel.3478o9YxJoas3060 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 a Samarie8111 avec les rois4428 d'Israel.3478 Et Jeroboam,3379 son fils,1121 regna4427 a sa place.d8CxLe reste3499 des actions1697 de Joas,3060 ce qu'il a fait,6213 ses exploits,1369 et la guerre3898 qu'il eut avec Amatsia,558 Roi4428 de Juda,3063 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel3478?]75xIl prit3947 tout l'or2091 et l'argent3701 et tous les vases3627 qui se trouvaient4672 dans la maison1004 de l'Eternel3068 et dans les tresors214 de la maison1004 du roi;4428 il prit aussi des otages,1121 8594 et il retourna7725 a Samarie.8111}6ux Joas,3060 roi4428 d'Israel,3478 prit8610 a Beth-Schemesch1053 Amatsia,558 roi4428 de Juda,3063 fils1121 de Joas,3060 fils1121 d'Achazia.274 Il vint935 a Jerusalem,3389 et fit une breche6555 de quatre702 cents3967 coudees520 dans la muraille2346 de Jerusalem,3389 depuis la porte8179 d'Ephraim669 jusqu'a la porte8179 de l'angle.64385x Juda3063 fut battu5062 par6440 Israel,3478 et chacun376 s'enfuit5127 dans sa tente.168*4Ox Mais Amatsia558 ne l'ecouta8085 pas. Et Joas,3060 roi4428 d'Israel,3478 monta5927; et ils se virent7200 en face,6440 lui et Amatsia,558 roi4428 de Juda,3063 a Beth-Schemesch,1053 qui est a Juda.3063@3{x Tu as battu5221 5221 les Edomites,123 et ton coeur3820 s'eleve.5375 Jouis de ta gloire,3513 et reste3427 chez toi.1004 Pourquoi t'engager1624 dans une malheureuse7451 entreprise, qui amenerait ta ruine5307 et celle de Juda3063?a2=x Et Joas,3060 roi4428 d'Israel,3478 fit7971 dire559 a Amatsia,558 roi4428 de Juda:3063 L'epine2336 du Liban3844 envoya7971 dire559 au cedre730 du Liban:3844 Donne5414 ta fille1323 pour femme802 a mon fils!1121 Et les betes2416 sauvages7704 qui sont au Liban3844 passerent5674 et foulerent7429 l'epine.2336$1CxAlors Amatsia558 envoya7971 des messagers4397 a Joas,3060 fils1121 de Joachaz,3059 fils1121 de Jehu,3058 roi4428 d'Israel,3478 pour lui dire:559 Viens,3212 voyons7200 -nous en face!6440/0YxIl battit5221 dix6235 mille505 Edomites123 dans la vallee1516 du sel;4417 et durant la guerre,4421 il prit8610 sela,5554 et l'appela7121 Joktheel,3371 nom8034 qu'elle a conserve jusqu'a ce jour.3117y/mxMais il ne fit pas mourir4191 les fils1121 des meurtriers,5221 selon ce qui est ecrit3789 dans le livre5612 de la loi8451 de Moise,4872 ou l'Eternel3068 donne ce commandement6680:559 On ne fera point mourir4191 les peres1 pour les enfants,1121 et l'on ne fera point mourir4191 les enfants1121 pour les peres;1 mais on fera mourir4191 chacun376 pour son peche.2399N.xLorsque la royaute4467 fut affermie2388 entre ses mains,3027 il frappa5221 ses serviteurs5650 qui avaient tue5221 le roi,4428 son pere.1R-xSeulement, les hauts lieux1116 ne disparurent5493 point; le peuple5971 offrait encore5750 des sacrifices2076 et des parfums6999 sur les hauts lieux.1116, xIl fit6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 non pas toutefois7535 comme David,1732 son pere;1 il agit6213 entierement comme avait agi6213 Joas,3101 son pere.1!+=xIl avait1121 vingt-cinq62422568 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 vingt-neuf62428672 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Joaddan,3086 de Jerusalem.3389~* yxLa seconde8147 annee8141 de Joas,3101 fils1121 de Joachaz,3099 roi4428 d'Israel,3478 Amatsia,558 fils1121 de Joas,3101 roi4428 de Juda,3063 regna.4427D)x Joas,3060 fils1121 de Joachaz,3059 reprit3947 7725 des mains3027 de Ben-Hadad,1130 fils1121 de Hazael,2371 les villes5892 enlevees3947 par Hazael a3027 Joachaz,3059 son pere,1 pendant la guerre.4421 Joas3101 le battit5221 trois7969 fois,6471 et il recouvra7725 les villes5892 d'Israel.3478(3x Hazael,2371 roi4428 de Syrie,758 mourut,4191 et Ben-Hadad,1130 Son fils,1121 regna4427 a sa place.'x Mais l'Eternel3068 leur fit misericorde2603 et eut compassion7355 d'eux, il tourna sa face6437 vers eux a cause4616 de son alliance1285 avec Abraham,85 Isaac3327 et Jacob,3290 il ne voulut14 pas les detruire,7843 et jusqu'a present5704 il ne les a pas rejetes7993 de sa face.6440%&Ex Hazael,2371 roi4428 de Syrie,758 avait opprime3905 Israel3478 Pendant toute la vie3117 de Joachaz.3059z%ox Et comme on enterrait6912 un homme,376 voici, on apercut7200 une de ces troupes,1416 et l'on jeta7993 l'homme376 dans le sepulcre6913 d'Elisee.477 L'homme376 alla3212 toucher5060 les os6106 d'Elisee,477 et il reprit vie2421 et se leva6965 sur ses pieds.7272P$x Elisee477 mourut,4191 et on l'enterra.6912 L'annee8141 suivante,935 des troupes1416 de Moabites4124 Penetrerent935 dans le pays.776^#7x L'homme376 de Dieu430 s'irrita7107 contre lui, et dit:559 Il fallait frapper5221 cinq2568 ou six8337 fois;6471 alors tu aurais battu5221 les Syriens758 jusqu'a leur extermination3615; maintenant tu les758 battras5221 trois7969 fois.6471""?x Elisee dit559 encore: Prends3947 les fleches.2671 Et il les prit.3947 Elisee dit559 au roi4428 d'Israel:3478 Frappe5221 contre terre.776 Et il frappa5221 trois7969 fois,6471 et s'arreta.5975_!9x et il dit:559 Ouvre6605 la fenetre2474 a l'orient.6924 Et il l'ouvrit.6605 Elisee477 dit:559 Tire.3384 Et il tira.3384 Elisee dit:559 C'est une fleche2671 de delivrance8668 de la part de l'Eternel,3068 une fleche2671 de delivrance8668 contre les Syriens;758 tu battras5221 les Syriens758 a Aphek663 jusqu'a leur extermination.3615 9x Puis Elisee dit559 au roi4428 d'Israel:3478 Bande7392 l'arc7198 avec ta main.3027 Et quand il l'eut bande7392 de sa main,3027 Elisee477 mit7760 ses mains3027 sur les mains3027 du roi,4428.Wx Elisee477 lui dit:559 Prends3947 un arc7198 et des fleches.2671 Et il prit3947 un arc7198 et des fleches.2671`;x Elisee477 etait atteint2470 de la maladie2483 dont il mourut4191; et Joas,3101 roi4428 d'Israel,3478 descendit3381 vers lui, pleura1058 sur son visage,6440 et dit:559 Mon pere!1 mon pere!1 Char7393 d'Israel3478 et sa cavalerie!6571sax Joas3101 se coucha7901 avec ses peres.1 Et Jeroboam3379 s'assit3427 sur son trone.3678 Joas3101 fut enterre6912 a Samarie8111 avec les rois4428 d'Israel.3478iMx Le reste3499 des actions1697 de Joas,3101 tout ce qu'il a fait,6213 Ses exploits,1369 et la guerre qu'il eut3898 avec Amatsia,558 roi4428 de Juda,3063 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel3478?4cx Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel;3068 il ne se detourna5493 d'aucun des peches2403 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 qui avait fait pecher2398 Israel,3478 et il s'y livra1980 comme lui.0[x La trente7970 -septieme81417651 annee8141 de Joas,3101 Roi4428 de Juda,3063 Joas,3060 fils1121 de Joachaz,3059 regna4427 sur Israel3478 a Samarie.8111 Il regna seize8337 6240 ans.8141?yx Joachaz3059 se coucha7901 avec ses peres,1 et on l'enterra6912 a Samarie.8111 Et Joas,3101 son fils,1121 regna4427 a sa place.)x Le reste3499 des actions1697 de Joachaz,3059 tout ce qu'il a fait,6213 Et ses exploits,1369 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel3478?5x De tout le peuple5971 de Joachaz3059 l'Eternel ne lui avait laisse7604 que cinquante2572 cavaliers,6571 dix6235 chars,7393 et dix6235 mille505 hommes de pied;7273 car le roi4428 de Syrie758 les avait fait perir6 et les avait rendus semblables7760 a la poussiere6083 qu'on foule aux pieds.1758%Ex Mais ils ne se detournerent5493 point des peches2403 de la maison1004 de Jeroboam,3379 qui avait fait pecher2398 Israel;3478 ils s'y livrerent1980 aussi, et meme l'idole d'Astarte842 etait debout5975 a Samarie.8111/Yx et l'Eternel3068 donna5414 un liberateur3467 a Israel.3478 Les enfants1121 d'Israel3478 echapperent3318 aux mains3027 des Syriens,758 et ils habiterent3427 dans leurs tentes168 comme auparavant.8032 8543x Joachaz3059 implora2470 l'Eternel.3068 L'Eternel3068 l'exauca,8085 6440 car il vit7200 l'oppression3906 sous laquelle le roi4428 de Syrie758 tenait3905 Israel,3478`;x La colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre Israel,3478 et il les livra5414 entre les mains3027 de Hazael,2371 roi4428 de Syrie,758 et entre les mains3027 de Ben-Hadad,1130 fils1121 de Hazael,2371 tout le temps3117 que ces rois vecurent.9mx Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel;3068 il commit3212 310 les memes peches2403 que Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 qui avait fait pecher2398 Israel,3478 et il ne s'en detourna5493 point.\ 5x La vingt6242 -troisieme81417969 annee8141 de Joas,3101 fils1121 d'Achazia,274 roi4428 de Juda,3063 Joachaz,3059 fils1121 de Jehu,3058 regna4427 sur Israel3478 a Samarie.8111 Il regna dix-sept7651 6240 ans.8141wix Jozacar,3108 fils1121 de Schimeath,8100 et Jozabad,3075 fils1121 de Schomer,7763 ses serviteurs,5650 le frapperent,5221 et il mourut.4191 On l'enterra6912 avec ses peres,1 dans la ville5892 de David.1732 Et Amatsia,558 son fils,1121 regna4427 a sa place. x Ses serviteurs5650 se souleverent6965 et formerent7194 une conspiration;7195 ils frapperent5221 Joas3101 dans la maison1004 de Millo,4407 1037 qui est a la descente3381 de Silla.5538zox Le reste3499 des actions1697 de Joas,3101 et tout ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063? x Joas,3060 roi4428 de Juda,3063 prit3947 toutes les choses consacrees,6944 ce qui avait ete consacre6942 par Josaphat,3092 par Joram3088 et par Achazia,274 ses peres,1 rois4428 de Juda,3063 ce qu'il avait consacre6944 lui-meme, et tout l'or2091 qui se trouvait4672 dans les tresors214 de la maison1004 de l'Eternel3068 et de la maison1004 du roi,4428 et il envoya7971 le tout a Hazael,2371 roi4428 de Syrie,758 qui ne monta5927 pas contre Jerusalem.3389 #x Alors Hazael,2371 roi4428 de Syrie,758 monta5927 et se battit3898 contre Gath,1661 dont il s'empara.3920 Hazael2371 avait l'intention7760 6440 de monter5927 contre Jerusalem.3389y mx L'argent3701 3701 des sacrifices de culpabilite817 et des sacrifices d'expiation2403 n'etait point apporte935 dans la maison1004 de l'Eternel:3068 il etait pour les sacrificateurs.3548 3x On ne demandait pas de compte2803 aux hommes582 entre les mains3027 desquels on remettait5414 l'argent3701 pour qu'ils le donnassent5414 a ceux qui faisaient l'ouvrage,4399 car ils agissaient6213 avec probite.5306 gx on le donnait5414 a ceux qui faisaient l'ouvrage,4399 6213 afin qu'ils l'employassent a reparer2388 la maison1004 de l'Eternel.3068x Mais, avec l'argent3701 qu'on apportait6213 935 dans la maison1004 1004 de l'Eternel,3068 3068 on ne fit pour la maison de l'Eternel ni bassins5592 d'argent,3701 ni couteaux,4212 ni coupes,4219 ni trompettes,2689 ni aucun ustensile3627 d'or2091 ou d'argent3701: 3627wix pour les macons1443 et les tailleurs2672 de pierres,68 pour les achats7069 de bois6086 et de pierres68 de taille4274 necessaires aux reparations2388 919 de la maison1004 de l'Eternel,3068 et pour toutes les depenses3318 concernant les reparations2394 de la maison.1004<sx Ils remettaient5414 l'argent3701 pese8505 entre les mains3027 de ceux qui etaient charges6485 6485 de faire executer6213 l'ouvrage4399 dans la maison1004 de l'Eternel.3068 Et l'on employait3318 cet argent pour les charpentiers2796 6086 et pour les ouvriers1129 qui travaillaient6213 a la maison1004 de l'Eternel,3068x Quand ils voyaient7200 qu'il y avait beaucoup7227 d'argent3701 dans le coffre,727 le secretaire5608 du roi4428 montait5927 avec le souverain1419 sacrificateur,3548 et ils serraient6696 et comptaient4487 l'argent3701 qui se trouvait4672 dans la maison1004 de l'Eternel.3068A}x Alors le sacrificateur3548 Jehojada3077 prit3947 un259 coffre,727 perca5344 un trou2356 dans son couvercle,1817 et le placa5414 a cote681 de l'autel,4196 a droite,3225 sur le passage par lequel on376 entrait935 a la maison1004 de l'Eternel.3068 Les sacrificateurs3548 qui avaient la garde8104 du seuil5592 y mettaient5414 tout l'argent3701 qu'on apportait935 dans la maison1004 de l'Eternel.3068p[x Les sacrificateurs3548 convinrent225 de ne pas1115 prendre3947 l'argent3701 du peuple,5971 et de n1115'etre pas charges des reparations2388 919 de la maison.1004I x Le roi4428 Joas3060 appela7121 le sacrificateur3548 Jehojada3077 et les autres sacrificateurs,3548 et leur dit:559 Pourquoi n'avez-vous pas repare2388 ce qui est a reparer919 a la maison1004? Maintenant, vous ne prendrez3947 plus l'argent3701 de vos connaissances,4378 mais vous le livrerez5414 pour les reparations919 de la maison.1004x Mais il arriva que, la vingt6242 -troisieme81417969 annee8141 du roi4428 Joas,3060 les sacrificateurs3548 n'avaient point repare2388 ce qui etait a reparer919 a la maison.1004+x que les sacrificateurs3548 le prennent3947 chacun376 de la part des gens de sa connaissance,4378 et qu'ils l'emploient a reparer2388 919 la maison1004 Partout ou il se trouvera4672 quelque chose a reparer.919x Joas3060 dit559 aux sacrificateurs:3548 Tout l'argent3701 consacre6944 qu'on apporte935 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 l'argent3701 ayant cours,376 5674 savoir l'argent3701 pour le rachat6187 des personnes5315 d'apres l'estimation qui en est faite, et tout l'argent3701 qu'il vient5927 au coeur3820 de quelqu'un376 d'apporter935 a la maison1004 de l'Eternel,3068G~ x Seulement, les hauts lieux1116 ne disparurent point5493; le peuple5971 offrait encore des sacrifices2076 et des parfums6999 sur les hauts lieux.1116`};x Joas3060 fit6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel3068 tout le temps3117 qu'il suivit les directions3384 du sacrificateur3548 Jehojada.3077| x La septieme7651 annee8141 de Jehu,3058 Joas3060 devint roi,4427 et il regna4427 quarante705 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Tsibja,6645 de Beer-Scheba.884i{Mx Joas3060 avait1121 sept7651 ans8141 lorsqu'il devint roi.4427yzmx Tout le peuple5971 du pays776 se rejouissait,8055 et la ville5892 etait tranquille.8252 On avait fait mourir4191 Athalie6271 par l'epee2719 dans la maison1004 du roi.4428myUx Il prit3947 les chefs8269 de centaines,3967 les Kerethiens3746 et les coureurs,7323 et tout le peuple5971 du pays;776 et ils firent descendre3381 le roi4428 de la maison1004 de l'Eternel,3068 et ils entrerent935 dans la maison1004 du roi4428 par le chemin1870 de la porte8179 des coureurs.7323 Et Joas s'assit3427 sur le trone3678 des rois.4428~xwx Tout le peuple5971 du pays776 entra935 dans la maison1004 de Baal,1168 et ils la demolirent5422; ils briserent7665 entierement3190 ses autels4196 et ses images,6754 et ils tuerent2026 devant6440 les autels4196 Matthan,4977 pretre3548 de Baal.1168 Le sacrificateur3548 Jehojada mit7760 des surveillants6485 6486 dans la maison1004 de l'Eternel.3068*wOx Jehojada3077 traita3772 entre l'Eternel,3068 le roi4428 et le peuple,5971 l'alliance1285 par laquelle ils devaient etre le peuple5971 de l'Eternel;3068 il etablit aussi l'alliance entre le roi4428 et le peuple.5971dvCx On lui fit place,7760 3027 et elle se rendit935 a la maison1004 du roi4428 par le chemin1870 de l'entree3996 des chevaux:5483 c'est la qu'elle fut tuee.4191wuix Alors le sacrificateur3548 Jehojada3077 donna cet ordre6680 559 aux chefs8269 de centaines,3967 qui etaient a la tete6485 de l'armee:2428 Faites-la sortir3318 en dehors1004 des rangs,7713 et tuez4191 par l'epee2719 quiconque la suivra.935 310 Car le sacrificateur3548 avait dit:559 Qu'elle ne soit pas mise a mort4191 dans la maison1004 de l'Eternel!3068^t7x Elle regarda.7200 Et voici, le roi4428 se tenait5975 sur l'estrade,5982 selon l'usage;4941 les chefs8269 et les trompettes2689 etaient pres du roi:4428 tout le peuple5971 du pays776 etait dans la joie,8056 et l'on sonnait8628 des trompettes.2689 Athalie6271 dechira7167 ses vetements,899 et cria:7121 Conspiration!7195 conspiration!7195Zs/x Athalie6271 entendit8085 le bruit6963 des coureurs7323 et du peuple,5971 et elle vint935 vers le peuple5971 a la maison1004 de l'Eternel.3068Gr x Le sacrificateur fit avancer3318 le fils1121 du roi,4428 et il mit5414 sur lui le diademe5145 et le temoignage.5715 Ils l'etablirent roi4427 et l'oignirent,4886 et frappant5221 des mains,3709 ils dirent:559 Vive2421 le roi!4428Xq+x Les coureurs,7323 chacun376 les armes3627 a la main,3027 entourerent5975 5439 le roi,4428 en se placant depuis le cote3802 droit3233 jusqu'au cote3802 gauche8042 de la maison,1004 1004 pres de l'autel4196 et pres de la maison.1004px Le sacrificateur3548 remit5414 aux chefs8269 de centaines3967 les lances2595 et les boucliers7982 qui provenaient du roi4428 David,1732 et qui se trouvaient dans la maison1004 de l'Eternel.3068=oux Les chefs8269 de centaines3967 executerent6213 tous les ordres qu'avait donnes6680 le sacrificateur3548 Jehojada.3077 Ils prirent3947 chacun376 leurs gens,582 ceux qui entraient935 en service et ceux qui sortaient3318 de service le jour du sabbat,7676 7676 et ils se rendirent935 vers le sacrificateur3548 Jehojada.3077In x vous entourerez5362 le roi4428 de toutes parts,5439 chacun376 les armes3627 a la main,3027 et l'on donnera la mort4191 a quiconque s'avancera935 dans les rangs;7713 vous serez pres du roi4428 quand il sortira3318 et quand il entrera.935~mwx Vos deux8147 autres divisions,3027 tous ceux qui sortent3318 de service le jour du sabbat7676 feront la garde8104 4931 de la maison1004 de l'Eternel3068 aupres413 du roi: 4428l%x un tiers7992 a la porte8179 de Sur,5495 et un tiers7992 a la porte8179 derriere310 les coureurs:7323 vous veillerez8104 a la garde4931 de la maison,1004 de maniere a en empecher l'entree.45351k]x Puis il leur donna ses ordres,6680 en disant:559 Voici1697 ce que vous ferez.6213 Parmi ceux de vous qui entrent935 en service le jour du sabbat,7676 un tiers7992 doit monter8104 la garde4931 a la maison1004 du roi,4428vjgx La septieme7637 annee,8141 Jehojada3077 envoya7971 chercher3947 les chefs8269 de centaines3967 des Kerethiens3746 et des coureurs,7323 et il les fit venir935 aupres de lui dans la maison1004 de l'Eternel.3068 Il traita3772 alliance1285 avec eux et les fit jurer7650 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 et il leur montra7200 le fils1121 du roi.4428Nix Il resta six8337 ans8141 cache2244 avec Joscheba dans la maison1004 de l'Eternel.3068 Et c'etait Athalie6271 qui regnait4427 dans le pays.776hx Mais Joscheba,3089 fille1323 du roi4428 Joram,3141 soeur269 d'Achazia,274 prit3947 Joas,3101 fils1121 d'Achazia,274 et l'enleva1589 du milieu8432 des fils1121 du roi,4428 quand on les fit mourir:4191 elle le mit5641 avec sa nourrice3243 dans la chambre2315 des lits.4296 Il fut ainsi derobe aux regards6440 d'Athalie,6271 et ne fut point mis a mort.4191Yg /x Athalie,6271 mere517 d'Achazia,274 voyant7200 que son fils1121 etait mort,4191 se leva6965 et fit perir6 toute la race2233 royale.4467f)x $3117 Jehu3058 avait regne4427 vingt-huit62428083 ans8141 sur Israel3478 a Samarie.8111?eyx #Jehu3058 se coucha7901 avec ses peres,1 et on l'enterra6912 a Samarie.8111 Et Joachaz,3059 son fils,1121 regna4427 a sa place.d-x "Le reste3499 des actions1697 de Jehu,3058 tout ce qu'il a fait,6213 Et tous ses exploits,1369 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel3478?Rcx !Depuis le Jourdain,3383 vers le soleil8121 levant,4217 il battit tout le pays776 de Galaad,1568 les Gadites,1425 les Rubenites7206 et les Manassites,4520 depuis Aroer6177 sur le torrent5158 de l'Arnon769 jusqu'a Galaad1568 et a Basan.1316mbUx Dans ce temps-la3117, l'Eternel3068 commenca2490 a entamer le territoire7096 d'Israel;3478 et Hazael2371 les battit5221 sur toute la frontiere1366 d'Israel.3478 l.~~'}\{zyxwvutsrpqip*omljii@h-geCdIcb `H^]\[ZYXWVUTPRRAPOxMLKIHkGFE?BrA@k?:>==H<6;k:876]432T10W/-,*)_''&%#~"!AA<Lf B   5{].+3Qx Il la prit3920 au bout7097 de trois7969 ans,8141 la sixieme8337 annee8141 d'Ezechias,2396 qui etait la neuvieme8672 annee8141 d'Osee,1954 roi4428 d'Israel:3478 alors Samarie8111 fut prise.3920g2Ix La quatrieme7243 annee8141 du roi4428 Ezechias,2396 qui etait la septieme7637 annee8141 d'Osee,1954 fils1121 d'Ela,425 roi4428 d'Israel,3478 Salmanasar,8022 roi4428 d'Assyrie,804 monta5927 contre Samarie8111 et l'assiegea.6696W1)xIl battit5221 les Philistins6430 jusqu'a Gaza,5804 et ravagea leur territoire1366 depuis les tours4026 des gardes5341 jusqu'aux villes5892 fortes.4013b0?xEt l'Eternel3068 fut avec Ezechias, qui reussit7919 dans toutes ses entreprises.3318 Il se revolta4775 contre le roi4428 d'Assyrie,804 et ne lui fut plus assujetti.5647n/WxIl fut attache1692 a l'Eternel,3068 il ne se detourna5493 310 Point de lui, et il observa8104 les commandements4687 que l'Eternel3068 avait prescrits6680 a Moise.4872.xIl mit sa confiance982 en l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel;3478 et parmi tous les rois4428 de Juda3063 qui vinrent apres310 lui ou qui le precederent,6440 il n'y en eut point de semblable a lui.--UxIl fit disparaitre5493 les hauts lieux,1116 brisa7665 les statues,4676 abattit3772 les idoles,842 et mit en pieces3807 le serpent5175 d'airain5178 que Moise4872 avait fait,6213 car les enfants1121 d'Israel3478 avaient jusqu'alors3117 brule des parfums6999 devant lui: on l'appelait7121 Nehuschtan.5180/,YxIl fit6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 entierement comme avait fait6213 David,1732 son pere.1++QxIl avait1121 vingt-cinq62422568 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 vingt-neuf62428672 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Abi,21 fille1323 de Zacharie.2148z* qxLa troisieme7969 annee8141 d'Osee,1954 fils1121 d'Ela,425 roi4428 d'Israel,3478 Ezechias,2396 fils1121 d'Achaz,271 roi4428 de Juda,3063 regna.4427))Mx)Ces nations1471 craignaient3373 l'Eternel3068 et servaient5647 leurs images;6456 et leurs enfants1121 et les enfants1121 de leurs enfants1121 font6213 jusqu'a ce jour3117 ce que leurs peres1 ont fait.6213u(ex(Et ils n'ont point obei,8085 Et ils ont suivi6213 leurs premiers7223 usages.4941('Kx'Mais vous craindrez3372 l'Eternel,3068 votre Dieu;430 et il vous delivrera5337 de la main3027 de tous vos ennemis.341-&Ux&Vous n'oublierez7911 pas l'alliance1285 que j'ai faite3772 avec vous, et vous ne craindrez3372 point d'autres312 dieux.4301%]x%Vous observerez8104 et mettrez toujours3117 en pratique6213 les preceptes,2706 les ordonnances,4941 la loi8451 et les commandements,4687 qu'il a ecrits3789 pour vous, et vous ne craindrez3372 point d'autres312 dieux.430Q$x$Mais vous craindrez3372 l'Eternel,3068 qui vous a fait monter5927 du pays776 d'Egypte4714 avec une grande1419 puissance3581 et a bras2220 etendu5186; c'est devant lui que vous vous prosternerez,7812 et c'est a lui que vous offrirez des sacrifices.2076c#Ax#L'Eternel3068 avait fait3772 alliance1285 avec eux, et leur avait donne cet ordre6680:559 Vous ne craindrez3372 point d'autres312 dieux;430 vous ne vous prosternerez7812 Point devant eux, vous ne les servirez5647 point, et vous ne leur offrirez point de sacrifices.2076W")x"Ils suivent6213 encore aujourd'hui3117 leurs premiers7223 usages:4941 ils ne craignent3373 point l'Eternel,3068 et ils ne se conforment6213 ni a leurs lois2708 et a leurs ordonnances,4941 ni a la loi8451 et aux commandements4687 prescrits6680 par l'Eternel3068 aux enfants1121 de Jacob3290 qu'il appela7760 du nom8034 d'Israel.3478^!7x!Ainsi ils craignaient3373 l'Eternel,3068 et ils servaient5647 en meme temps leurs dieux430 d'apres la coutume4941 des nations1471 d'ou on les avait transportes.1540& Gx Ils craignaient3373 aussi l'Eternel,3068 et ils se creerent6213 des pretres3548 des hauts lieux1116 pris parmi tout le peuple:7098 ces pretres offraient6213 pour eux des sacrifices dans les maisons1004 des hauts lieux.1116&Gxceux d'Avva5757 firent6213 Nibchaz5026 et Tharthak;8662 ceux de Sepharvaim5616 brulaient8313 leurs enfants1121 par le feu784 en l'honneur d'Adrammelec152 et d'Anammelec,6048 dieux430 de Sepharvaim.5617vgxLes gens582 de Babylone894 firent6213 Succoth-Benoth,5524 les gens582 de Cuth3575 firent6213 Nergal,5370 les gens582 de Hamath2574 firent6213 Aschima,807%ExMais les nations1471 1471 firent6213 chacune leurs dieux430 dans les villes5892 qu'elles habitaient,3427 et les placerent3240 dans les maisons1004 des hauts lieux1116 baties6213 par les Samaritains.8118}xUn259 des pretres3548 qui avaient ete emmenes captifs1540 de Samarie8111 vint935 s'etablir3427 a Bethel,1008 et leur enseigna3384 comment ils devaient craindre3372 l'Eternel.3068dCxLe roi4428 d'Assyrie804 donna cet ordre6680:559 Faites-y aller3212 l'un259 des pretres3548 que vous avez emmenes1540 de la en captivite; qu'il parte3212 pour s'y etablir,3427 et qu'il leur enseigne3384 la maniere4941 de servir le dieu430 du pays.776|sxOn dit559 559 au roi4428 d'Assyrie:804 Les nations1471 que tu as transportees1540 et etablies3427 dans les villes5892 de Samarie8111 ne connaissent3045 pas la maniere4941 de servir le dieu430 du pays,776 et il a envoye7971 contre elles des lions738 qui les font mourir,4191 parce qu'elles ne connaissent3045 pas la maniere4941 de servir le dieu430 du pays.776`;xLorsqu'ils commencerent8462 a y habiter,3427 ils ne craignaient3372 pas l'Eternel,3068 et l'Eternel3068 envoya7971 contre eux des lions738 qui les tuaient.20260[xLe roi4428 d'Assyrie804 fit venir935 des gens de Babylone,894 de Cutha,3575 d'Avva,5755 de Hamath2574 et de Sepharvaim,5617 et les etablit3427 dans les villes5892 de Samarie8111 a la place des enfants1121 d'Israel.3478 Ils prirent possession3423 de Samarie,8111 et ils habiterent3427 dans ses villes.5892mUxjusqu'a ce que l'Eternel3068 eut chasse5493 Israel3478 loin de sa face,6440 comme il l'avait annonce1696 par3027 tous ses serviteurs5650 les prophetes.5030 Et Israel3478 a ete emmene captif1540 loin de son pays127 en Assyrie,804 ou il est reste jusqu'a ce jour.3117H xLes enfants1121 d'Israel3478 s'etaient livres3212 a tous les peches2403 que Jeroboam3379 avait commis6213; ils ne s'en detournerent5493 point,yxCar Israel3478 s'etait detache7167 de la maison1004 de David,1732 et ils avaient fait roi4427 Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 qui3379 les avait detournes5080 5077 310 de l'Eternel,3068 et avait fait commettre2398 a Israel3478 un grand1419 peche.2401xL'Eternel3068 a rejete3988 toute la race2233 d'Israel;3478 il les a humilies,6031 il les a livres5414 entre les mains3027 des pillards,8154 et il a fini par les chasser7993 loin de sa face.6440iMxJuda3063 meme n'avait pas garde8104 les commandements4687 de l'Eternel,3068 son Dieu,430 et ils avaient suivi3212 les coutumes2708 etablies6213 par Israel.3478 -wixAussi l'Eternel3068 s'est-il fortement3966 irrite599 contre Israel,3478 Et les a-t-il eloignes5493 de sa face.6440 -Il n'est reste7604 que la seule tribu7626 de Juda.3063^7xIls firent passer5674 par le feu784 leurs fils1121 et leurs filles,1323 ils se livrerent7080 a la divination7081 et aux enchantements,5172 et ils se vendirent4376 Pour faire6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 afin de l'irriter.3707xIls abandonnerent5800 tous les commandements4687 de l'Eternel,3068 leur Dieu,430 ils se firent6213 deux8147 veaux5695 en fonte,4541 ils fabriquerent6213 des idoles d'Astarte,842 ils se prosternerent7812 devant toute l'armee6635 des cieux,8064 et ils servirent5647 Baal.1168W)xIls rejeterent3988 ses lois,2706 l'alliance1285 qu'il avait faite3772 avec leurs peres,1 et les avertissements5715 qu'il leur avait adresses.5749 Ils allerent3212 apres310 des choses de neant1892 et ne furent eux-memes que neant,1891 et apres310 les nations1471 qui les entouraient5439 et que l'Eternel3068 leur avait defendu6680 d'imiter.6213V'xMais ils n'ecouterent8085 Point, et ils roidirent7185 leur cou,6203 comme leurs peres,1 6203 qui n'avaient pas cru539 en l'Eternel,3068 leur Dieu.430 1x L'Eternel3068 fit avertir5749 Israel3478 et Juda3063 par3027 tous ses prophetes,5030 par tous les voyants,2374 et leur dit:559 Revenez7725 de vos mauvaises7451 voies,1870 et observez8104 mes commandements4687 et mes ordonnances,2708 en suivant entierement la loi8451 que j'ai prescrite6680 a vos peres1 et que je vous ai envoyee7971 par3027 mes serviteurs5650 les prophetes.5030 -x Ils servirent5647 les idoles1544 dont l'Eternel3068 leur avait dit:559 Vous ne ferez6213 pas cela.1697C x Et la ils brulerent des parfums6999 sur tous les hauts lieux,1116 comme les nations1471 que l'Eternel3068 avait chassees1540 devant6440 eux, et ils firent6213 des choses1697 mauvaises,7451 par lesquelles ils irriterent3707 l'Eternel.30682 _x Ils se dresserent5324 des statues4676 et des idoles842 sur toute colline1389 elevee1364 et sous tout arbre6086 vert.7488i Mx Les enfants1121 d'Israel3478 firent en secret2644 contre l'Eternel,3068 leur Dieu,430 des choses1697 qui ne sont pas bien. Ils se batirent1129 des hauts lieux1116 dans toutes leurs villes,5892 depuis les tours4026 des gardes5341 jusqu'aux villes5892 fortes.4013#xIls suivirent3212 les coutumes2708 des nations1471 que l'Eternel3068 avait chassees3423 devant6440 les enfants1121 d'Israel,3478 et celles que les rois4428 d'Israel3478 avaient etablies.6213{xCela arriva parce que les enfants1121 d'Israel3478 pecherent2398 contre l'Eternel,3068 leur Dieu,430 qui les avait fait monter5927 du pays776 d'Egypte,4714 de dessous la main3027 de Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 et parce qu'ils craignirent3372 d'autres312 dieux.430 xLa neuvieme8671 annee8141 d'Osee,1954 le roi4428 d'Assyrie804 prit3920 Samarie,8111 et emmena1540 <> Israel3478 captif1540 en Assyrie.804 Il les fit habiter3427 a Chalach,2477 et sur le Chabor,2249 fleuve5104 de Gozan,1470 et dans les villes5892 des Medes.4074PxEt le roi4428 d'Assyrie804 parcourut5927 tout le pays,776 et monta5927 contre Samarie,8111 qu'il assiegea6696 pendant trois7969 ans.8141eExMais le roi4428 d'Assyrie804 decouvrit4672 une conspiration7195 chez Osee,1954 qui avait envoye7971 des messagers4397 a So,5471 roi4428 d'Egypte,4714 et qui ne payait5927 plus annuellement8141 8141 le tribut4503 au roi4428 d'Assyrie.804 Le roi4428 d'Assyrie804 le fit enfermer6113 et enchainer631 dans une prison.1004 3608>wxSalmanasar,8022 roi4428 d'Assyrie,804 monta5927 contre lui; et Osee1954 lui fut assujetti,5650 et lui paya7725 un tribut.4503G xIl fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 non pas toutefois comme les rois4428 d'Israel3478 qui avaient ete avant6440 lui. xLa douzieme8147 6240 annee8141 d'Achaz,271 roi4428 de Juda,3063 Osee,1954 fils1121 d'Ela,425 regna4427 sur Israel3478 a Samarie.8111 Il regna neuf8672 ans.8141q]xAchaz271 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 avec ses peres1 dans la ville5892 de David.1732 Et Ezechias,2396 son fils,1121 regna4427 a sa place.ymxLe reste3499 des actions1697 d'Achaz,271 et tout ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063?-~UxIl changea5437 dans la maison1004 1004 de l'Eternel,3068 a cause6440 du roi4428 d'Assyrie,804 le portique4329 4329 du sabbat7676 qu'on y avait bati1129 et l'entree3996 exterieure2435 du roi.4428k}QxEt le roi4428 Achaz271 brisa7112 les panneaux4526 des bases,4350 Et en ota5493 les bassins3595 qui etaient dessus. Il descendit3381 la mer3220 de dessus les boeufs1241 d'airain5178 qui etaient sous elle, et il la posa5414 sur un pave4837 de pierres.68|#xLe sacrificateur3548 Urie223 se conforma6213 a tout ce que le roi4428 Achaz271 avait ordonne.6680I{ xEt le roi4428 Achaz271 donna cet ordre6680 559 au sacrificateur3548 Urie:223 Fais bruler6999 sur le grand1419 autel4196 l'holocauste5930 du matin1242 et l'offrande4503 du soir,6153 l'holocauste5930 du roi4428 et son offrande,4503 les holocaustes5930 de tout le peuple5971 du pays776 et leurs offrandes,4503 verses-y leurs libations,5262 et repands2236 -y tout le sang1818 des holocaustes5930 et tout le sang1818 des sacrifices;2077 pour ce qui concerne l'autel4196 d'airain,5178 je m'en occuperai.1239nzWxIl eloigna7126 de la face6440 de la maison1004 l'autel4196 d'airain5178 qui etait devant6440 l'Eternel,3068 afin qu'il ne fut pas entre le nouvel autel4196 et la maison1004 de l'Eternel;3068 et il le placa5414 a cote3409 du nouvel autel,4196 vers le nord.6828uyex il fit bruler6999 son holocauste5930 et son offrande,4503 versa5258 ses libations,5262 et repandit2236 sur l'autel4196 le sang1818 de ses sacrifices d'actions de graces.8002=xux A son4428 arrivee935 de Damas,1834 le roi4428 vit7200 l'autel,4196 4428 s'en4196 approcha7126 et y monta: 5927bw?x Le sacrificateur3548 Urie223 construisit1129 un autel4196 entierement d'apres le modele envoye7971 de Damas1834 par le roi4428 Achaz,271 et le sacrificateur3548 Urie223 le fit6213 avant que le roi4428 Achaz271 fut de retour935 de Damas.1834-vUx Le roi4428 Achaz271 se rendit3212 a Damas1834 au-devant7125 de Tiglath-Pileser,8407 roi4428 d'Assyrie.804 Et ayant vu7200 l'autel4196 qui etait a Damas,1834 le roi4428 Achaz271 envoya7971 au sacrificateur3548 Urie223 le modele1823 et la forme8403 exacte4639 de cet autel.4196ux Le roi4428 d'Assyrie804 l'ecouta8085; il4428 804 monta5927 contre Damas,1834 la prit,8610 Emmena les habitants en captivite1540 a Kir,7024 et fit mourir4191 Retsin.7526At}xEt Achaz271 prit3947 l'argent3701 et l'or2091 qui se trouvaient4672 dans la maison1004 de l'Eternel3068 et dans les tresors214 de la maison1004 du roi,4428 et il l'envoya7971 en present7810 au roi4428 d'Assyrie.804$sCxAchaz271 envoya7971 des messagers4397 a Tiglath-Pileser,8407 roi4428 d'Assyrie,804 pour lui dire:559 Je suis ton serviteur5650 et ton fils;1121 monte,5927 et delivre3467 -moi de la main3709 du roi4428 de Syrie758 et de la main3709 du roi4428 d'Israel,3478 qui s'elevent6965 contre moi.erExDans ce meme temps,6256 Retsin,7526 roi4428 de Syrie,758 fit rentrer7725 Elath359 au pouvoir130 des Syriens758; il expulsa5394 d'Elath359 les Juifs,3064 Et les Syriens726 vinrent935 a Elath,359 ou ils ont habite3427 jusqu'a ce jour.3117\q3xAlors Retsin,7526 roi4428 de Syrie,758 et Pekach,6492 fils1121 de Remalia,7425 roi4428 d'Israel,3478 monterent5927 contre Jerusalem3389 pour l'attaquer.4421 Ils assiegerent6696 Achaz;271 mais ils ne purent3201 pas le vaincre.38982p_xIl offrait des sacrifices2076 et des parfums6999 sur les hauts lieux,1116 Sur les collines1389 et sous tout arbre6086 vert.7488Uo%xIl marcha3212 dans la voie1870 des rois4428 d'Israel;3478 et meme il fit passer5674 son fils1121 par le feu,784 suivant les abominations8441 des nations1471 que l'Eternel3068 avait chassees3423 devant6440 les enfants1121 d'Israel.3478rn_xAchaz271 avait1121 vingt6242 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 seize8337 6240 ans8141 a Jerusalem.3389 Il ne fit6213 point ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 son Dieu,430 comme avait fait David,1732 Son pere.1ym oxLa dix-septieme7651 6240 annee8141 8141 de Pekach,6492 fils1121 de Remalia,7425 Achaz,271 fils1121 de Jotham,3147 roi4428 de Juda,3063 regna.4427l}x&Jotham3147 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 avec ses peres1 dans la ville5892 de David,1732 son pere.1 Et Achaz,271 son fils,1121 regna4427 a sa place.mkUx%Dans ce temps-la3117, l'Eternel3068 commenca2490 a envoyer7971 contre Juda3063 Retsin,7526 roi4428 de Syrie,758 et Pekach,6492 fils1121 de Remalia.7425|jsx$Le reste3499 des actions1697 de Jotham,3147 et tout ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063?:iox#Seulement, les hauts lieux1116 ne disparurent5493 point; le peuple5971 offrait encore des sacrifices2076 et des parfums6999 sur les hauts lieux.1116 Jotham batit1129 la porte8179 superieure5945 de la maison1004 de l'Eternel.3068Ah}x"Il fit6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel;3068 il agit6213 entierement comme avait agi6213 Ozias,5818 son pere.1,gSx!Il avait1121 vingt-cinq62422568 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 seize8337 6240 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Jeruscha,3388 fille1323 de Tsadok.6659|fsx La seconde8147 annee8141 de Pekach,6492 fils1121 de Remalia,7425 roi4428 d'Israel,3478 Jotham,3147 fils1121 d'Ozias,5818 roi4428 de Juda,3063 regna.4427tecxLe reste3499 des actions1697 de Pekach,6492 et tout ce qu'il a fait,6213 cela est ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel.3478`d;xOsee,1954 fils1121 d'Ela,425 forma7194 une conspiration7195 contre Pekach,6492 fils1121 de Remalia,7425 le frappa5221 et le fit mourir4191; et il regna4427 a sa place, la vingtieme6242 annee8141 de Jotham,3147 fils1121 d'Ozias.5818?cyxDu temps3117 de Pekach,6492 roi4428 d'Israel,3478 Tiglath-Pileser,8407 roi4428 d'Assyrie,804 vint935 et prit3947 Ijjon,5859 Abel-Beth-Maaca,62 Janoach,3239 Kedesch,6943 Hatsor,2674 Galaad1568 et la Galilee,1551 tout le pays776 de Nephthali,5321 et il emmena captifs1540 les habitants en Assyrie.804 bxIl fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel;3068 il ne se detourna5493 point des peches2403 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 qui avait fait pecher2398 Israel.3478*aOxLa cinquante2572 -deuxieme81418147 annee8141 d'Azaria,5838 roi4428 de Juda,3063 Pekach,6492 fils1121 de Remalia,7425 regna4427 sur Israel3478 a Samarie.8111 Il regna vingt6242 ans.8141v`gxLe reste3499 des actions1697 de Pekachia,6494 et tout ce qu'il a fait,6213 cela est ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel.3478V_'xPekach,6492 fils1121 de Remalia,7425 son officier,7991 conspira7194 contre lui; il le frappa5221 a Samarie,8111 dans le palais759 de la maison1004 du roi,4428 de meme qu'Argob709 et Arie;745 il avait avec lui cinquante2572 hommes376 d'entre les fils1121 des Galaadites.1569 Il fit ainsi mourir4191 Pekachia, et il regna4427 a sa place. ^xIl fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel;3068 il ne se detourna5493 point des peches2403 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 qui avait fait pecher2398 Israel.3478]xLa cinquantieme2572 annee8141 8141 d'Azaria,5838 roi4428 de Juda,3063 Pekachia,6494 fils1121 de Menahem,4505 regna4427 sur Israel3478 a Samarie.8111 Il regna deux ans.8141\xMenahem4505 se coucha7901 avec ses peres.1 Et Pekachia,6494 son fils,1121 regna4427 a sa place.~[wxLe reste3499 des actions1697 de Menahem,4505 et tout ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel3478?4505 leva3318 cet argent3701 sur tous ceux d'Israel3478 qui avaient de la richesse,1368 2428 afin de le donner5414 au roi4428 d'Assyrie;804 il les taxa chacun259 376 a cinquante2572 sicles8255 d'argent.3701 Le roi4428 d'Assyrie804 s'en retourna,7725 et ne s'arreta5975 pas alors dans le pays.7769YmxPul,6322 roi4428 d'Assyrie,804 vint935 dans le pays;776 et Menahem4505 donna5414 a Pul6322 mille505 talents3603 d'argent,3701 pour qu'il l'aidat3027 a affermir2388 la royaute4467 entre ses mains.3027*XOxIl fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel;3068 il ne se detourna5493 point, tant qu'il vecut,3117 des peches2403 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 qui avait fait pecher2398 Israel.3478#WAxLa trente7970 -neuvieme81418672 annee8141 d'Azaria,5838 roi4428 de Juda,3063 Menahem,4505 fils1121 de Gadi,1424 regna4427 sur Israel.3478 Il regna dix6235 ans8141 a Samarie.8111;VqxAlors Menahem4505 frappa5221 Thiphsach8607 et tous ceux qui y etaient, avec son territoire1366 depuis Thirtsa;8656 il la frappa5221 parce qu'elle n'avait pas ouvert6605 ses portes, et il fendit le ventre1234 de toutes les femmes enceintes.2030UxLe reste3499 des actions1697 de Schallum,7967 et la conspiration7195 qu'il forma,7194 cela est ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel.34785TexMenahem,4505 fils1121 de Gadi,1424 monta5927 de Thirtsa8656 et vint935 a Samarie,8111 frappa5221 dans Samarie8111 Schallum,7967 fils1121 de Jabesch,3003 et le fit mourir4191; et il regna4427 a sa place.S1x Schallum,7967 fils1121 de Jabesch,3003 regna4427 la trente-neuvieme79708672 annee8141 d'Ozias,5818 Roi4428 de Juda.3063 Il regna4427 pendant3117 un mois3391 a Samarie.8111Rx Ainsi s'accomplit ce1697 que l'Eternel3068 avait declare1696 a Jehu,3058 en disant:559 Tes fils1121 jusqu'a la quatrieme7243 generation seront assis3427 sur le trone3678 d'Israel.3478MQx Le reste3499 des actions1697 de Zacharie,2148 cela est ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 d'Israel.3478aP=x Schallum,7967 fils1121 de Jabesch,3003 conspira7194 contre lui, le frappa5221 devant6905 le peuple,5971 et le fit mourir4191; et il regna4427 a sa place.=Oux Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 comme avaient fait6213 ses peres;1 il ne se detourna5493 point des peches2403 de Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 qui avait fait pecher2398 Israel.3478)NMxLa trente7970 -huitieme81418083 annee8141 d'Azaria,5838 roi4428 de Juda,3063 Zacharie,2148 fils1121 de Jeroboam,3379 regna4427 sur Israel3478 a Samarie.8111 Il regna six8337 mois.2320oMYxAzaria5838 se coucha7901 avec ses peres,1 et on l'enterra6912 avec ses peres1 dans la ville5892 de David.1732 Et Jotham,3147 son fils,1121 regna4427 a sa place.{LqxLe reste3499 des actions1697 d'Azaria,5838 et tout ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063?pK[xL'Eternel3068 frappa5060 le roi,4428 qui fut lepreux6879 jusqu'au jour3117 de sa mort4194 et demeura3427 dans une maison1004 ecartee.2669 Et Jotham,3147 fils1121 du roi,4428 etait a la tete de la maison1004 et jugeait8199 le peuple5971 du pays.776GJ xSeulement, les hauts lieux1116 ne disparurent5493 point; le peuple5971 offrait encore des sacrifices2076 et des parfums6999 sur les hauts lieux.11160I[xIl fit6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 entierement comme avait fait6213 Amatsia,558 son pere.1!H=xIl avait1121 seize8337 6240 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 cinquante-deux25728147 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Jecolia,3203 de Jerusalem.3389 h~}h|Oz7yWx uts}rjpoNnb aM`W_b^\[ZY]W(VU526 avait1121 vingt-deux62428147 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 deux8147 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Meschullemeth,4922 fille1323 de Haruts,2743 de Jotba.3192 xManasse4519 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 dans le jardin1588 de sa maison,1004 dans le jardin1588 d'Uzza.5798 Et Amon,526 son fils,1121 regna4427 a sa place.4cxLe reste3499 des actions1697 de Manasse,4519 tout ce qu'il a fait,6213 et les peches2403 auxquels il se livra,2398 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063?/xManasse4519 repandit8210 aussi beaucoup3966 7235 de sang1818 innocent,5355 jusqu'a en remplir4390 Jerusalem3389 d'un bout6310 a l'autre,6310 outre les peches2403 qu'il commit et qu'il fit commettre2398 a Juda3063 en faisant6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel.3068~wxparce qu'ils ont fait6213 ce qui est mal7451 a mes yeux5869 et qu'ils m'ont irrite3707 depuis4480 le jour3117 ou leurs peres1 sont sortis3318 d'Egypte4714 jusqu'a ce jour.3117xJ'abandonnerai5203 le reste7611 de mon heritage,5159 et je les livrerai5414 entre les mains3027 de leurs ennemis341; et ils deviendront le butin4933 et la proie957 de tous leurs ennemis,341hKx J'etendrai5186 sur Jerusalem3389 le cordeau6957 de Samarie8111 et le niveau4949 de la maison1004 d'Achab;256 et je nettoierai4229 Jerusalem3389 comme un plat6747 qu'on nettoie,4229 et qu'on renverse2015 sens dessus dessous6440 apres l'avoir nettoye.42290[x voici ce que dit559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Je vais faire venir935 sur Jerusalem3389 et sur Juda3063 des malheurs7451 qui etourdiront6750 les oreilles8147 241 de quiconque en entendra8085 parler.I x Parce que Manasse,4519 roi4428 de Juda,3063 a commis6213 ces abominations,8441 parce qu'il a fait pis7489 que tout ce qu'avaient fait6213 avant6440 lui les Amoreens,567 et parce qu'il a aussi fait pecher2398 Juda3063 par ses idoles,1544%x Alors l'Eternel3068 parla1696 en ces termes559 par3027 ses serviteurs5650 les prophetes: 5030%Ex Mais ils n'obeirent8085 Point; et Manasse4519 fut cause qu'ils s'egarerent8582 et firent6213 le mal7451 plus que les nations1471 que l'Eternel3068 avait detruites8045 devant6440 les enfants1121 d'Israel.3478xJe ne ferai plus3254 errer5110 le pied7272 d'Israel3478 hors du pays127 que j'ai donne5414 a ses peres,1 pourvu seulement qu'ils aient soin8104 de mettre en pratique6213 tout ce que je leur ai commande6680 et toute la loi8451 que leur a prescrite6680 mon serviteur5650 Moise.4872S!xIl mit7760 l'idole6459 d'Astarte,842 qu'il avait faite,6213 dans la maison1004 de laquelle l'Eternel3068 avait dit559 a David1732 et a Salomon,8010 son fils:1121 C'est dans cette maison,1004 et c'est dans Jerusalem,3389 que j'ai choisie977 parmi toutes les tribus7626 d'Israel,3478 que je veux a toujours5769 Placer7760 mon nom.8034(KxIl fit passer5674 son fils1121 par le feu;784 il observait les nuages6049 et les serpents5172 pour en tirer des pronostics, et il etablit des gens qui evoquaient6213 les esprits178 et qui predisaient l'avenir.3049 Il fit6213 de plus en plus7235 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 afin de l'irriter.3707> wxIl batit1129 des autels4196 a toute l'armee6635 des cieux8064 dans les deux8147 parvis2691 de la maison1004 de l'Eternel.3068d CxIl batit1129 des autels4196 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 quoique l'Eternel3068 eut dit:559 C'est dans Jerusalem3389 que je placerai7760 mon nom.80342 _xIl rebatit1129 7725 les hauts lieux1116 qu'Ezechias,2396 son pere,1 avait detruits,6 il eleva6965 des autels4196 a Baal,1168 il fit6213 une idole d'Astarte,842 comme avait fait6213 achab,256 roi4428 d'Israel,3478 et il se prosterna7812 devant toute l'armee6635 des cieux8064 et la servit.5647 xIl fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 selon les abominations8441 des nations1471 que l'Eternel3068 avait chassees3423 devant6440 les enfants1121 d'Israel.3478  9xManasse4519 avait1121 douze8147 6240 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 cinquante-cinq25722568 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Hephtsiba.2657xEzechias2396 se coucha7901 avec ses peres.1 Et Manasse,4519 son fils,1121 regna4427 a sa place.}xLe reste3499 des actions1697 d'Ezechias,2396 tous ses exploits,1369 et comment il fit6213 l'etang1295 et l'aqueduc,8585 et amena935 les eaux4325 dans la ville,5892 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063?xEzechias2396 repondit559 a Esaie:3470 La parole1697 de l'Eternel,3068 que tu as prononcee,1696 est bonne.2896 Et il ajouta:559 N'y aura-t-il pas paix7965 et securite571 pendant ma vie3117?lSxEt l'on prendra3947 de tes fils,1121 qui seront sortis3318 de toi, que tu auras engendres,3205 pour en faire des eunuques5631 dans le palais1964 du roi4428 de Babylone.8941]xVoici, les temps3117 viendront935 ou l'on emportera5375 a Babylone894 tout ce qui est dans ta maison1004 et ce que tes peres1 ont amasse686 jusqu'a ce jour;3117 il n'en restera3498 rien,1697 dit559 l'Eternel.3068xAlors Esaie3470 dit559 a Ezechias:2396 Ecoute8085 la parole1697 de l'Eternel!30687xEsaie dit559 encore: Qu'ont-ils vu7200 dans ta maison1004? Ezechias2396 repondit:559 Ils ont vu7200 tout ce qui est dans ma maison:1004 il n'y a rien1697 dans mes tresors214 que je ne leur aie fait voir.7200nWxEsaie,3470 le prophete,5030 vint935 ensuite aupres du roi4428 ezechias,2396 et lui dit:559 Qu'ont dit559 ces gens-la582, et d'ou370 sont-ils venus935 vers toi? Ezechias2396 repondit:559 Ils sont venus935 d'un pays776 eloigne,7350 de Babylone.894}ux Ezechias2396 donna audience8085 aux envoyes, et il leur montra7200 le lieu1004 ou etaient ses choses de prix,5238 l'argent3701 et l'or,2091 les aromates1314 et l'huile8081 precieuse,2896 1004 son arsenal,3627 et tout ce qui se trouvait4672 dans ses tresors:214 il n'y eut rien1697 qu'Ezechias2396 ne leur fit voir7200 dans sa maison1004 et dans tous ses domaines.44752_x En ce meme temps,6256 Berodac-Baladan,1255 fils1121 de Baladan,1081 roi4428 de Babylone,894 envoya7971 une lettre5612 et un present4503 a Ezechias,2396 car il avait appris8085 la maladie2470 d'Ezechias.2396~/x Alors Esaie,3470 le prophete,5030 invoqua7121 l'Eternel,3068 qui fit reculer7725 322 l'ombre6738 de dix6235 degres4609 sur4609 les degres4609 d'Achaz,271 ou elle etait descendue.3381}}ux Ezechias3169 repondit:559 C'est peu de chose7043 que l'ombre6738 avance5186 de dix6235 degres;4609 mais plutot qu'elle6738 recule7725 322 de dix6235 degres.4609x|kx Et Esaie3470 dit:559 Voici, de la part de l'Eternel,3068 le signe226 auquel tu connaitras que l'Eternel3068 accomplira6213 la parole1697 qu'il a prononcee:1696 L'ombre6738 avancera1980 -t-elle de dix6235 degres,4609 ou reculera7725 -t-elle de dix6235 degres4609?{#xEzechias2396 avait dit559 a Esaie:3470 A quel signe226 connaitrai-je que l'Eternel3068 me guerira,7495 et que je monterai5927 le troisieme7992 jour3117 a la maison1004 de l'Eternel3068?PzxEsaie3470 dit:559 Prenez3947 une masse1690 de figues.8384 On la prit,3947 et on l'appliqua7760 sur l'ulcere.7822 Et Ezechias guerit.2421[y1xJ'ajouterai3254 a tes jours3117 quinze2568 6240 annees.8141 Je te delivrerai,5337 toi et cette ville,5892 de la main3709 du roi4428 d'Assyrie;804 je protegerai1598 cette ville,5892 a cause de moi, et a cause de David,1732 mon serviteur.5650>xwxRetourne,7725 et dis559 a Ezechias,2396 chef5057 de mon peuple:5971 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 de David,1732 ton pere:1 J'ai entendu8085 ta priere,8605 j'ai vu7200 tes larmes.1832 Voici, je te guerirai7495; le troisieme7992 jour,3117 tu monteras5927 a la maison1004 de l'Eternel.3068hwKxEsaie,3470 qui etait sorti,3318 n'etait pas encore dans la cour2691 5892 du milieu,8484 lorsque la parole1697 de l'Eternel3068 lui fut adressee559 en ces termes: _v9xO577 Eternel!3068 souviens2142 -toi que j'ai marche1980 devant6440 ta face avec fidelite571 et integrite8003 de coeur,3824 et que j'ai fait6213 ce qui est bien2896 a tes yeux!5869 Et Ezechias2396 repandit1058 d'abondantes1419 larmes.1065u%xEzechias tourna5437 son visage6440 contre le mur,7023 et fit559 cette priere6419 a l'Eternel: 3068t xEn ce temps-la3117, Ezechias2396 fut malade2470 a la mort.4191 Le prophete5030 Esaie,3470 fils1121 d'Amots,531 vint935 aupres de lui, et lui dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Donne tes ordres6680 a ta maison,1004 car tu vas mourir,4191 et tu ne vivras2421 plus.usex%Or, comme il etait prosterne7812 dans la maison1004 de Nisroc,5268 son dieu,430 Adrammelec152 et Scharetser,8272 ses fils,1121 le frapperent5221 avec l'epee,2719 et s'enfuirent4422 au pays776 d'Ararat.780 Et Esar-Haddon,634 son fils,1121 regna4427 a sa place.=rux$Alors Sancherib,5576 roi4428 d'Assyrie,804 leva5265 son camp, partit3212 et s'en retourna7725; et il resta3427 a Ninive.5210xqkx#Cette nuit-la3915, l'ange4397 de l'Eternel3068 sortit,3318 et frappa5221 dans le camp4264 des Assyriens804 cent3967 quatre-vingt-cinq80842568 mille505 hommes. Et quand on se leva7925 le matin,1242 voici, c'etaient4191 <> tous des corps6297 morts.4191p5x"Je protegerai1598 cette ville5892 pour la sauver,3467 A cause de moi, et a cause de David,1732 mon serviteur.5650Ho x!Il s'en retournera7725 par le chemin1870 par lequel il est venu,935 Et il n'entrera935 point dans cette ville,5892 dit5002 l'Eternel.3068snax C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 sur le roi4428 d'Assyrie:804 Il n'entrera935 point dans cette ville,5892 Il n'y lancera3384 point de traits,2671 Il ne lui presentera6923 point de boucliers,4043 Et il n'elevera8210 point de retranchements5550 contre elle.myxCar de Jerusalem3389 il sortira3318 un reste,7611 et de la montagne2022 de Sion6726 des rechappes.6413 Voila ce que fera6213 le zele7068 de l'Eternel3068 des armees.6635 lxCe qui aura ete sauve7604 de la maison1004 de Juda,3063 ce qui sera reste6413 Poussera8328 <> encore3254 des racines8328 par-dessous,4295 et portera6213 du fruit6529 par-dessus.4605k5xQue ceci soit un signe226 pour toi: On a mange398 une annee8141 le produit du grain tombe,5599 et une seconde8145 annee8141 ce qui croit7823 de soi-meme; mais la troisieme7992 annee,8141 vous semerez,2232 vous moissonnerez,7114 vous planterez5193 des vignes,3754 et vous en mangerez398 le fruit.6529hjKxParce que tu es furieux7264 contre moi, Et que ton arrogance7600 est montee5927 a mes oreilles,241 Je mettrai7760 ma boucle2397 a tes narines639 et mon mors4964 entre tes levres,8193 Et je te ferai retourner7725 par le chemin1870 par lequel tu es venu.9350i[xMais je sais3045 quand tu t'assieds,3427 quand tu sors3318 et quand tu entres,935 Et quand tu es furieux7264 contre moi.jhOxLeurs habitants3427 sont impuissants,7116 3027 Epouvantes2865 et confus954; Ils sont comme l'herbe6212 des champs7704 et la tendre3419 verdure,1877 Comme le gazon2682 des toits1406 Et le ble qui seche7711 avant6440 la formation de sa tige.7054pg[xN'as-tu pas appris8085 que j'ai prepare ces choses de loin,7350 Et que je les ai resolues6213 des les temps3117 anciens6924? Maintenant j'ai permis3335 qu'elles s'accomplissent,935 Et que tu reduisisses7582 des villes5892 fortes1219 en monceaux1530 de ruines.5327lfSxJ'ai creuse,6979 et j'ai bu8354 des eaux4325 etrangeres,2114 Et je tarirai2717 avec la plante3709 de mes pieds6471 Tous les fleuves2975 de l'Egypte.46932e_xPar3027 tes messagers4397 tu as insulte2778 le Seigneur,136 Et tu as dit:559 Avec la multitude7230 de mes chars,7393 7393 J'ai gravi5927 le sommet4791 des montagnes,2022 Les extremites3411 du Liban;3844 Je couperai3772 les plus eleves6967 de ses cedres,730 Les plus beaux4004 de ses cypres,1265 Et j'atteindrai935 sa derniere cime,4411 7093 Sa foret3293 semblable a un verger;3760idMxQui as-tu insulte2778 et outrage1442? Contre qui as-tu eleve7311 la voix6963? Tu as porte5375 tes yeux5869 en haut4791 Sur le Saint6918 d'Israel!3478Hc xVoici la parole1697 que l'Eternel3068 a prononcee1696 contre lui: Elle te meprise,959 elle se moque3932 de toi, La vierge,1330 fille1323 de Sion;6726 Elle hoche5128 la tete7218 apres310 toi, La fille1323 de Jerusalem.3389[b1xAlors Esaie,3470 fils1121 d'Amots,531 envoya7971 dire559 a Ezechias:2396 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 J'ai entendu la priere6419 que tu m'as adressee8085 au sujet de Sancherib,5576 roi4428 d'Assyrie.804~awxMaintenant, Eternel,3068 notre Dieu!430 delivre3467 -nous de la main3027 de Sancherib, et que tous les royaumes4467 de la terre776 sachent3045 que toi seul es Dieu,430 o Eternel!3068`)xet qu'ils ont jete5414 leurs dieux430 dans le feu;784 mais ce n'etaient point des dieux,430 c'etaient des ouvrages4639 de mains3027 d'homme,120 du bois6086 et de la pierre;68 et ils les ont aneantis.6/_YxIl est vrai,551 o Eternel!3068 que les rois4428 d'Assyrie804 ont detruit2717 les nations1471 et ravage leurs pays,776P^xEternel!3068 incline5186 ton oreille,241 et ecoute.8085 Eternel!3068 ouvre6491 tes yeux,5869 et regarde.7200 Entends8085 les paroles1697 de Sancherib,5576 qui a envoye7971 Rabschake Pour insulter2778 au Dieu430 vivant.2416Z]/xa qui il2396 adressa cette priere6419:559 Eternel,3068 Dieu430 d'Israel,3478 assis3427 sur les cherubins!3742 C'est toi qui es le seul Dieu430 de tous les royaumes4467 de la terre,776 c'est toi qui as fait6213 les cieux8064 et la terre.776!\=xEzechias2396 prit3947 la lettre5612 de la main3027 des messagers,4397 et la lut.7121 Puis il2396 monta5927 a la maison1004 de l'Eternel,3068 et la deploya6566 devant6440 l'Eternel,3068K[x Ou sont le roi4428 de Hamath,2574 le roi4428 d'Arpad,774 et le roi4428 de la ville5892 de Sepharvaim,5617 d'Hena2012 et d'Ivva5755?Zx Les dieux430 des nations1471 que mes peres1 ont detruites7843 les ont-ils delivrees,5337 Gozan,1470 Charan,2771 Retseph,7530 et les fils1121 d'Eden5729 qui sont a Telassar8515?VY'x Voici, tu as appris8085 ce qu'ont fait6213 les rois4428 d'Assyrie804 a tous les pays,776 et comment ils les ont detruits2763; et toi, tu serais delivre!5337IX x Vous parlerez559 559 ainsi a Ezechias,2396 roi4428 de Juda:3063 Que ton Dieu,430 auquel tu te confies,982 ne t'abuse5377 point en disant:559 Jerusalem3389 ne sera pas livree5414 entre les mains3027 du roi4428 d'Assyrie.804hWKx Alors le roi d'Assyrie recut8085 une nouvelle559 au sujet de Tirhaka,8640 roi4428 d'Ethiopie;3568 on lui dit: Voici, il s'est mis en marche3318 pour te faire la guerre.3898 Et le roi d'Assyrie envoya7971 de nouveau7725 des messagers4397 a Ezechias,2396 en disant: 559kVQxRabschake,7262 s'etant retire,7725 trouva4672 le roi4428 d'Assyrie804 qui attaquait3898 Libna,3841 car il avait appris8085 son depart5265 de Lakis.3923UyxJe vais mettre5414 en lui un esprit7307 tel que, sur une nouvelle8052 qu'il recevra,8085 il retournera7725 dans son pays;776 et je le ferai tomber5307 par l'epee2719 dans son pays.776dTCxEt Esaie3470 leur dit:559 Voici ce que vous direz559 a votre maitre:113 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Ne t'effraie3372 6440 Point des paroles1697 que tu as entendues8085 et par lesquelles m'ont outrage1442 les serviteurs5288 du roi4428 d'Assyrie.804S{xLes serviteurs5650 du roi4428 Ezechias2396 allerent935 donc aupres d'Esaie.34701R]xPeut-etre194 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a-t-il entendu8085 toutes les paroles1697 de Rabschake,7262 que le roi4428 d'Assyrie,804 son maitre,113 a envoye7971 pour insulter2778 au Dieu430 vivant,2416 et peut-etre l'Eternel,3068 ton Dieu,430 exercera-t-il ses chatiments3198 a cause des paroles1697 qu'il a entendues.8085 Fais donc monter5375 une priere8605 pour le reste7611 qui subsiste4672 encore.^Q7xEt ils lui dirent:559 Ainsi parle559 Ezechias:2396 Ce jour3117 est un jour3117 d'angoisse,6869 de chatiment8433 et d'opprobre;5007 car les enfants1121 sont pres935 de sortir4866 du sein maternel, et il n'y a point de force3581 pour l'enfantement.3205;PqxIl envoya7971 Eliakim,471 chef de la maison1004 du roi, Schebna,7644 le secretaire,5608 et les plus anciens2205 des sacrificateurs,3548 couverts3680 de sacs,8242 vers Esaie,3470 le prophete,5030 fils1121 d'Amots.531qO _xLorsque le roi4428 Ezechias2396 eut entendu8085 cela, il dechira7167 ses vetements,899 se couvrit3680 d'un sac,8242 et alla935 dans la maison1004 de l'Eternel.3068N/x%Et Eliakim,471 fils1121 de Hilkija,2518 chef de la maison1004 du roi, Schebna,7644 le secretaire,5608 et Joach,3098 fils1121 d'Asaph,623 l'archiviste,2142 vinrent935 aupres d'Ezechias,2396 les vetements899 dechires,7167 Et lui rapporterent5046 les paroles1697 de Rabschake.7262MMx$Le peuple5971 se tut,2790 et ne lui repondit6030 pas un mot;1697 car le roi4428 avait donne cet ordre4687:559 Vous ne lui repondrez6030 pas.qL]x#Parmi tous les dieux430 de ces pays,776 quels sont ceux qui ont delivre5337 leur pays776 de ma main,3027 pour que l'Eternel3068 delivre5337 Jerusalem3389 de ma main3027?rK_x"Ou sont les dieux430 de Hamath2574 et d'Arpad774? Ou sont les dieux430 de Sepharvaim,5617 d'Hena2012 et d'Ivva5755? Ont-ils delivre5337 Samarie8111 de ma main3027?;Jqx!Les dieux430 des nations1471 ont-ils delivre5337 5337 chacun376 son pays776 de la main3027 du roi4428 d'Assyrie804?.IWx jusqu'a ce que je vienne,935 Et que je vous emmene3947 dans un pays776 comme le votre,776 dans un pays776 de ble1715 et de vin,8492 un pays776 de pain3899 et de vignes,3754 un pays776 d'oliviers2132 a huile3323 et de miel,1706 et vous vivrez2421 et vous ne mourrez4191 point. N'ecoutez8085 donc point Ezechias;2396 car il pourrait vous seduire5496 en disant:559 L'Eternel3068 nous delivrera.5337HxN'ecoutez8085 point Ezechias;2396 car ainsi parle559 le roi4428 d'Assyrie:804 Faites6213 la paix1293 avec moi, rendez3318 -vous a moi, et chacun376 de vous mangera398 de sa vigne1612 et376 de son figuier,8384 et chacun376 boira8354 de l'eau4325 de sa citerne,9530G[xQu'Ezechias2396 ne vous amene point a vous confier982 en l'Eternel,3068 en disant:559 L'Eternel3068 nous delivrera,5337 5337 et cette ville5892 ne sera pas livree5414 entre les mains3027 du roi4428 d'Assyrie.8044FcxAinsi parle559 le roi:4428 Qu'Ezechias2396 ne vous abuse5377 Point, car il ne pourra3201 vous delivrer5337 de ma main.3027&EGxAlors Rabschake,7262 s'etant avance,5975 cria7121 a haute1419 voix6963 en langue judaique,3066 et dit1696:559 Ecoutez8085 la parole1697 du grand1419 roi,4428 du roi4428 d'Assyrie!804D#xRabschake7262 leur repondit:559 Est-ce a ton maitre113 et a toi que mon maitre113 m'a envoye7971 dire1696 ces paroles1697? N'est-ce pas a ces hommes582 assis3427 sur la muraille2346 Pour manger398 leurs excrements6675 2755 et pour boire8354 leur urine4325 7272 7890 avec vous? CxEliakim,471 fils1121 de Hilkija,2518 Schebna7644 et Joach,3098 dirent559 a Rabschake:7262 Parle1696 a tes serviteurs5650 en arameen,762 car nous le comprenons8085; et ne nous parle1696 pas en langue judaique,3066 aux oreilles241 du peuple5971 qui est sur la muraille.2346BxD'ailleurs, est-ce sans1107 la volonte de l'Eternel3068 que je suis monte5927 contre ce lieu,4725 pour le detruire7843? L'Eternel3068 m'a dit:559 Monte5927 contre ce pays,776 et detruis7843 -le.A3xComment repousserais7725 -tu6440 un seul259 chef6346 d'entre les moindres6996 serviteurs5650 de mon maitre113? Tu mets ta confiance982 dans l'Egypte4714 pour les chars7393 et pour les cavaliers.6571@xMaintenant, fais une convention6148 avec mon maitre,113 le roi4428 d'Assyrie,804 et je te donnerai5414 deux mille505 chevaux,5483 si tu peux3201 fournir des cavaliers7392 pour les monter.5414'?IxPeut-etre me direz559 -vous: C'est en l'Eternel,3068 notre Dieu,430 que nous nous confions.982 Mais n'est-ce pas lui dont Ezechias2396 a fait disparaitre5493 les hauts lieux1116 et les autels,4196 en disant559 a Juda3063 et a Jerusalem:3389 Vous vous prosternerez7812 devant6440 cet autel4196 a Jerusalem3389?m>UxVoici, tu l'as placee982 dans l'Egypte,4714 tu as pris pour soutien4938 ce roseau7070 casse,7533 qui penetre935 et perce5344 la main3709 de quiconque376 s'appuie5564 dessus: tel est Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 pour tous ceux qui se confient982 en lui.=xTu as dit:559 Il faut pour la guerre4421 de la prudence6098 et de la force.1369 Mais ce ne sont que des paroles1697 en l'air.8193 En qui donc as-tu place ta confiance,982 pour t'etre revolte4775 contre moi? < xRabschake7262 leur dit:559 Dites559 a Ezechias:2396 Ainsi parle559 le grand1419 roi,4428 le roi4428 d'Assyrie:804 Quelle est cette confiance,986 sur laquelle tu t'appuies982?>;wxIls appelerent7121 le roi;4428 et Eliakim,471 fils1121 de Hilkija,2518 chef de la maison1004 du roi, se rendit3318 aupres d'eux, avec Schebna,7644 le secretaire,5608 et Joach,3098 fils1121 d'Asaph,623 l'archiviste.21429:mxLe roi4428 d'Assyrie804 envoya7971 de Lakis3923 a Jerusalem,3389 vers le roi4428 Ezechias,2396 Tharthan,8661 Rab-Saris7249 et Rabschake7262 avec une puissante3515 armee.2426 Ils monterent,5927 et ils arriverent935 a Jerusalem.3389 Lorsqu'ils furent montes5927 et arrives,935 ils s'arreterent5975 a l'aqueduc8585 de l'etang1295 superieur,5945 sur le chemin4546 du champ7704 du foulon.3526J9xCe fut alors6256 qu'Ezechias,2396 2396 roi4428 de Juda,3063 enleva,7112 pour les livrer5414 au roi4428 d'Assyrie,804 les lames d'or dont il avait couvert6823 les portes1817 et les linteaux547 du temple1964 de l'Eternel.3068\83xEzechias2396 donna5414 tout l'argent3701 qui se trouvait4672 dans la maison1004 de l'Eternel3068 et dans les tresors214 de la maison1004 du roi.44287#xEzechias,2396 roi4428 de Juda,3063 envoya7971 dire559 au roi4428 d'Assyrie804 a lakis:3923 J'ai commis une faute!2398 Eloigne7725 -toi de moi. Ce que tu m'imposeras,5414 je le supporterai.5375 Et le roi4428 d'Assyrie804 imposa7760 a Ezechias,2396 roi4428 de Juda,3063 trois7969 cents3967 talents3603 d'argent3701 et trente7970 talents3603 d'or.20916%x La quatorzieme702 6240 annee8141 du roi4428 Ezechias,2396 Sancherib,5576 roi4428 d'Assyrie,804 monta5927 contre toutes les villes5892 fortes1219 de Juda,3063 et s'en empara.8610h5Kx parce qu'ils n'avaient point ecoute8085 la voix6963 de l'Eternel,3068 leur Dieu,430 et qu'ils avaient transgresse5674 son alliance,1285 parce qu'ils n'avaient ni ecoute8085 ni mis en pratique6213 tout ce qu'avait ordonne6680 Moise,4872 serviteur5650 de l'Eternel.3068(4Kx Le roi4428 d'Assyrie804 emmena1540 <> Israel3478 captif1540 en Assyrie,804 et il les etablit5148 a Chalach,2477 et sur le Chabor,2249 fleuve5104 de Gozan,1470 et dans les villes5892 des Medes,4074 dY~h}}{{zPywvuKsrrpnmlkigfedNc a_^\Z{WV TASRQPNM*KIH8FDC"B@?>t=Jc>,SxLes deux8147 colonnes,5982 la259 mer,3220 et les bases,4350 que Salomon8010 avait faites6213 pour la maison1004 de l'Eternel,3068 tous ces ustensiles3627 d'airain5178 avaient un poids4948 inconnu.3808T~#xLe chef7227 des gardes2876 prit3947 encore les brasiers4289 et les coupes,4219 ce qui etait d'or2091 2091 et ce qui etait d'argent.3701 3701f}GxIls prirent3947 les cendriers,5518 les pelles,3257 les couteaux,4212 les tasses,3709 et tous les ustensiles3627 d'airain5178 avec lesquels on faisait le service.8334j|Ox Les Chaldeens3778 briserent7665 les colonnes5982 d'airain5178 qui etaient dans la maison1004 de l'Eternel,3068 les bases,4350 la mer3220 d'airain5178 qui etait dans la maison1004 de l'Eternel,3068 et ils en emporterent5375 l'airain5178 a Babylone.894O{x Cependant le chef7227 des gardes2876 laissa7604 comme vignerons3755 et comme laboureurs3009 1461 quelques-uns des plus pauvres1803 du pays.776Nzx Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 emmena captifs1540 ceux du peuple5971 qui etaient demeures7604 dans la ville,5892 ceux qui s'etaient rendus5307 5307 au roi4428 de Babylone,894 et le reste3499 3499 de la multitude.1995Wy)x Toute l'armee2428 des Chaldeens,3778 qui etait avec le chef7227 des gardes,2876 demolit5422 les murailles2346 formant l'enceinte5439 de Jerusalem.3389xx Il brula8313 la maison1004 de l'Eternel,3068 la maison1004 du roi,4428 et toutes les maisons1004 de Jerusalem;3389 il livra8313 au feu784 toutes les maisons1004 de quelque importance.1419&wGxLe septieme7651 2320 jour du cinquieme2549 mois,2320 -c'etait la dix-neuvieme8672 6240 8141 annee8141 du regne4428 de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 -Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 serviteur5650 du roi4428 de Babylone,894 entra935 dans Jerusalem.3389v9xLes fils1121 de Sedecias6667 furent egorges7819 en sa presence;5869 Puis on creva5786 les yeux5869 a Sedecias,6667 on le lia631 avec des chaines5178 d'airain,5178 et on le mena935 a Babylone.894Tu#xIls saisirent8610 le roi,4428 et le firent monter5927 vers le roi4428 de Babylone894 a Ribla;7247 et l'on prononca1696 contre lui une sentence.4941{tqxMais l'armee2428 des Chaldeens3778 poursuivit7291 310 le roi4428 et l'atteignit5381 dans les plaines6160 de Jericho,3405 et toute son armee2428 se dispersa6327 loin de lui./sYxAlors la breche1234 fut faite a la ville;5892 et tous les gens582 de guerre4421 s'enfuirent de nuit3915 par le chemin1870 de la porte8179 entre les deux murs2346 pres du jardin1588 du roi,4428 pendant que les Chaldeens3778 environnaient5439 la ville.5892 Les fuyards prirent3212 le chemin1870 de la plaine.6160RrxLe neuvieme8672 jour du mois,2320 la famine7458 etait forte2388 dans la ville,5892 et il n'y avait pas de pain3899 pour le peuple5971 du pays.776!q=xLa ville5892 fut assiegee935 4692 jusqu'a la onzieme6249 6240 annee8141 du roi4428 Sedecias.6667p 'xLa neuvieme8671 annee8141 du regne4427 de Sedecias, le dixieme6224 2320 jour du dixieme6218 mois,2320 Nebucadnetsar,5019 Roi4428 de Babylone,894 vint935 avec toute son armee2428 contre Jerusalem;3389 il campa2583 devant elle, et eleva1129 des retranchements1785 tout autour.5439&oGxEt cela arriva a cause de la colere639 de l'Eternel3068 contre Jerusalem3389 et contre Juda,3063 qu'il voulait rejeter7993 de devant sa face.6440 Et Sedecias6667 se revolta4775 contre le roi4428 de Babylone.894n5xIl fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 entierement comme avait fait6213 Jojakim.3079QmxSedecias6667 avait1121 vingt6242 et un259 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 onze259 6240 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Hamuthal,2537 fille1323 de Jeremie,3414 de Libna.3841\l3xEt le roi4428 de Babylone894 etablit roi,4427 a la place de Jojakin, Matthania,4983 son oncle,1730 dont il changea5437 le nom8034 en celui de Sedecias.6667nkWxtous les guerriers582 2428 au nombre de sept7651 mille,505 et les charpentiers2796 et les serruriers4525 au nombre de mille,505 tous hommes vaillants1368 et propres6213 a la guerre.4421 Le roi4428 de Babylone894 les emmena935 captifs1473 a Babylone.894@j{xIl transporta1540 Jojakin3078 a Babylone;894 et il emmena3212 captifs1473 de Jerusalem3389 a Babylone894 la mere517 du roi,4428 les femmes802 du roi4428 et ses eunuques,5631 et les grands352 193 du pays,776wiixIl emmena en captivite1540 tout Jerusalem,3389 tous les chefs8269 et tous les hommes vaillants,1368 2428 au nombre de dix6235 mille505 exiles,1540 avec tous les charpentiers2796 et les serruriers:4525 il ne resta7604 que2108 le peuple5971 pauvre1803 du pays.7764hcx Il tira3318 de la tous les tresors214 de la maison1004 de l'Eternel3068 et les tresors214 de la maison1004 du roi;4428 et il brisa7112 tous les ustensiles3627 d'or2091 que Salomon,8010 roi4428 d'Israel,3478 avait faits6213 dans le temple1964 de l'Eternel,3068 comme l'Eternel3068 l'avait prononce.1696xgkx Alors Jojakin,3078 roi4428 de Juda,3063 se rendit3318 aupres du roi4428 de Babylone,894 avec sa mere,517 ses serviteurs,5650 ses chefs8269 et ses eunuques.5631 Et le roi4428 de Babylone894 le fit prisonnier,3947 la huitieme8083 annee8141 de son regne.44275fex Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 arriva935 devant la ville5892 pendant que ses serviteurs5650 l'assiegeaient.6696re_x En ce temps-la6256, les serviteurs5650 de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 monterent5927 contre Jerusalem,3389 et la ville5892 fut assiegee.935 4692d1x Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 entierement comme avait fait6213 son pere.1KcxJojakin3078 avait1121 dix-huit8083 6240 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 trois7969 mois2320 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Nehuschtha,5179 fille1323 d'Elnathan,494 de Jerusalem.3389JbxLe roi4428 d'Egypte4714 ne sortit3318 plus3254 de son pays,776 car le roi4428 de Babylone894 avait pris3947 tout ce qui etait au roi4428 d'Egypte4714 depuis le torrent5158 d'Egypte4714 jusqu'au fleuve5104 de l'Euphrate.6578axJojakim3079 se coucha7901 avec ses peres.1 Et Jojakin,3078 son fils,1121 regna4427 a sa place.}`uxLe reste3499 des actions1697 de Jojakim,3079 et tout ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063?|_sxet a cause du sang1818 innocent5355 qu'avait repandu8210 Manasse et dont5355 1818 il avait rempli4390 Jerusalem.3389 Aussi l'Eternel3068 ne voulut14 -il point pardonner.5545i^MxCela arriva uniquement sur l'ordre6310 de l'Eternel,3068 qui voulait oter5493 Juda3063 de devant sa face,6440 a cause de tous les peches2403 commis6213 par Manasse,4519h]KxAlors l'Eternel3068 envoya7971 contre Jojakim des troupes1416 de Chaldeens,3778 des troupes1416 de Syriens,758 des troupes1416 de Moabites4124 et des troupes1416 d'Ammonites1121;5983 il les envoya7971 contre Juda3063 pour le detruire,6 selon la parole1697 que l'Eternel3068 avait prononcee1696 par3027 ses serviteurs5650 les prophetes.5030\ /xDe son temps,3117 Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 se mit en campagne.5927 Jojakim3079 lui fut assujetti5650 Pendant trois7969 ans;8141 mais il se revolta4775 7725 de nouveau contre lui.[7x%Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 entierement comme avaient fait6213 ses peres.1MZx$Jojakim3079 avait1121 vingt-cinq62422568 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 onze259 6240 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Zebudda,2080 fille1323 de Pedaja,6305 de Ruma.7316EYx#Jojakim3079 donna5414 a Pharaon6547 l'argent3701 et l'or;2091 mais il taxa6186 le pays776 pour fournir5414 cet argent,3701 d'apres l'ordre6310 de Pharaon;6547 il determina la part6187 de chacun376 et exigea5065 du peuple5971 du pays776 l'argent3701 et l'or2091 qu'il devait livrer5414 a Pharaon Neco.6549YX-x"Et Pharaon Neco6549 etablit roi4427 Eliakim,471 fils1121 de Josias,2977 a la place de Josias,2977 son pere,1 et il changea5437 son nom8034 en celui de Jojakim.3079 Il prit3947 Joachaz,3059 qui alla935 en Egypte4714 et y mourut.4191_W9x!Pharaon Neco6549 l'enchaina631 a Ribla,7247 dans le pays776 de Hamath,2574 pour qu'il ne regnat4427 plus a Jerusalem;3389 et il mit5414 sur le pays776 une contribution6066 de cent3967 talents3603 d'argent3701 et d'un talent3603 d'or.2091V7x Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 entierement comme avaient fait6213 ses peres.1HU xJoachaz3059 avait1121 vingt-trois62427969 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 trois7969 mois2320 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Hamuthal,2537 fille1323 de Jeremie,3414 de Libna.3841+TQxSes serviteurs5650 l'emporterent mort4191 sur un char7392; ils l'amenerent935 de Meguiddo4023 a Jerusalem,3389 et ils l'enterrerent6912 dans son sepulcre.6900 Et le peuple5971 du pays776 prit3947 Joachaz,3059 fils1121 de Josias;2977 ils l'oignirent,4886 et le firent roi4427 a la place de son pere.1sSaxDe son temps,3117 Pharaon Neco,6549 roi4428 d'Egypte,4714 monta5927 contre le roi4428 d'Assyrie,804 vers le fleuve5104 de l'Euphrate.6578 Le roi4428 Josias2977 marcha3212 a sa rencontre7125; et Pharaon le tua4191 a meguiddo,4023 des qu'il le vit.7200|RsxLe reste3499 des actions1697 de Josias,2977 et tout ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063?dQCxEt l'Eternel3068 dit:559 J'oterai5493 aussi Juda3063 de devant ma face6440 comme j'ai ote5493 Israel,3478 et je rejetterai3988 cette ville5892 de Jerusalem3389 que j'avais choisie,977 et la maison1004 de laquelle j'avais dit:559 La sera mon nom.8034+PQxToutefois l'Eternel3068 ne se desista7725 point de l'ardeur2740 de sa grande1419 colere639 dont il etait enflamme2734 639 contre Juda,3063 a cause de tout ce qu'avait fait Manasse4519 pour l'irriter.3708 3707QOxAvant6440 Josias, il n'y eut point de roi4428 qui, comme lui, revint7725 a l'Eternel3068 de tout son coeur,3824 de toute son ame5315 et de toute sa force,3966 selon toute la loi8451 de Moise;4872 et apres310 lui, il n'en a point paru6965 de semblable.TN#xDe plus, Josias2977 fit disparaitre1197 ceux qui evoquaient les esprits178 et ceux qui predisaient l'avenir,3049 et les theraphim,8655 et les idoles,1544 Et toutes les abominations8251 qui se voyaient7200 dans le pays776 de Juda3063 et a Jerusalem,3389 afin de mettre en pratique6965 les paroles1697 de la loi,8451 ecrites3789 dans le livre5612 que le sacrificateur3548 Hilkija2518 avait trouve4672 dans la maison1004 de l'Eternel.3068XM+xCe fut la dix-huitieme8083 6240 annee8141 du roi4428 Josias2977 qu'on celebra6213 cette Paque6453 en l'honneur de l'Eternel3068 a Jerusalem.3389&LGxAucune Paque6453 pareille a celle-ci n'avait ete celebree6213 depuis le temps3117 ou les juges8199 jugeaient8199 Israel3478 et pendant tous les jours3117 des rois4428 d'Israel3478 et des rois4428 de Juda.3063K)xLe roi4428 donna cet ordre6680 559 a tout le peuple:5971 Celebrez6213 la Paque6453 en l'honneur de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 comme il est ecrit3789 dans ce livre5612 de l'alliance.1285yJmxIl immola2076 sur les autels4196 tous les pretres3548 des hauts lieux,1116 qui etaient la, et il y brula8313 des ossements6106 d'hommes.120 Puis il retourna7725 a Jerusalem.3389IxJosias2977 fit encore disparaitre5493 toutes les maisons1004 des hauts lieux,1116 qui etaient dans les villes5892 de Samarie,8111 et qu'avaient faites6213 les rois4428 d'Israel3478 pour irriter3707 l'Eternel; il fit6213 a leur egard entierement comme4639 il avait fait6213 a Bethel.1008H{xEt il dit:559 Laissez3240 -le; que personne376 ne remue5128 ses os!6106 On conserva4422 ainsi ses os6106 avec les os6106 du prophete5030 qui etait venu935 de Samarie.8111GxIl dit:559 Quel est ce monument6725 que1975 je vois7200? Les gens582 de la ville5892 lui repondirent:559 C'est le sepulcre6913 de l'homme376 de Dieu,430 qui est venu935 de Juda,3063 et qui a crie7121 contre l'autel4196 de Bethel1008 ces choses1697 que tu as accomplies.6213YF-xJosias,2977 s'etant tourne6437 et ayant vu7200 les sepulcres6913 qui etaient la dans la montagne,2022 envoya7971 prendre3947 les ossements6106 des sepulcres,6913 et il les brula8313 sur l'autel4196 et le souilla,2930 selon la parole1697 de l'Eternel3068 Prononcee7121 par l'homme376 de Dieu430 qui avait annonce7121 ces choses.1697 E;xIl renversa5422 aussi l'autel4196 4196 qui etait a Bethel,1008 et le haut lieu1116 qu'avait fait6213 Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 qui avait fait pecher2398 Israel;3478 il brula8313 le haut lieu1116 1116 et le reduisit1854 en poussiere,6083 et il brula8313 l'idole.842KDxIl brisa7665 les statues4676 et abattit3772 les idoles,842 et il remplit4390 d'ossements6106 d'hommes120 la place4725 qu'elles occupaient.C x Le roi4428 souilla2930 les hauts lieux1116 qui etaient en face6440 de Jerusalem,3389 sur la droite3225 de la montagne2022 de perdition,4889 et que Salomon,8010 roi4428 d'Israel,3478 avait batis1129 a Astarte,6253 l'abomination8251 des Sidoniens,6722 a Kemosch,3645 l'abomination8251 de Moab,4124 et a Milcom,4445 l'abomination8441 des fils1121 d'Ammon.5983B#x Le roi demolit les autels4196 qui etaient sur le toit1406 de la chambre haute5944 d'Achaz271 et que les rois4428 de Juda3063 avaient faits,6213 et les autels4196 qu'avait faits6213 Manasse4519 dans les deux8147 parvis2691 de la maison1004 de l'Eternel;3068 apres les avoir brises5422 et enleves7323 de la, il4428 en jeta7993 la poussiere6083 dans le torrent5158 de Cedron.6939.AWx Il fit disparaitre7673 de l'entree935 de la maison1004 de l'Eternel3068 les chevaux5483 que les rois4428 de Juda3063 avaient consacres5414 au soleil,8121 pres de la chambre3957 de l'eunuque5631 Nethan-Melec,5419 qui demeurait dans le faubourg;6503 et il brula8313 au feu784 les chars4818 du soleil.8121!@=x Le roi souilla2930 Topheth8612 dans la vallee1516 des fils1121 1121 de Hinnom,2011 afin que personne376 ne fit plus passer5674 son fils1121 ou sa fille1323 par le feu784 en l'honneur de Moloc.4432?#x Toutefois les pretres3548 des hauts lieux1116 ne montaient5927 pas a l'autel4196 de l'Eternel3068 a Jerusalem,3389 mais ils mangeaient398 des pains sans levain4682 au milieu8432 de leurs freres.2515>exIl fit venir935 tous les pretres3548 des villes5892 de Juda;3063 il souilla2930 les hauts lieux1116 ou les pretres3548 brulaient des parfums,6999 depuis Gueba1387 jusqu'a Beer-Scheba;884 et il renversa5422 les hauts lieux1116 des portes,8179 celui qui etait a l'entree6607 de la porte8179 de Josue,3091 chef8269 de la ville,5892 et celui qui etait a gauche8040 376 de la porte8179 de la ville.5892k=QxIl abattit5422 les maisons1004 des prostitues6945 qui etaient dans la maison1004 de l'Eternel,3068 et ou les femmes802 tissaient707 des tentes1004 pour Astarte.842D<xIl sortit3318 de la maison1004 de l'Eternel3068 l'idole d'Astarte,842 qu'il transporta hors2351 de Jerusalem3389 vers le torrent5158 de Cedron;6939 il la brula8313 au torrent5158 de Cedron6939 et la reduisit1854 en poussiere,6083 et il en jeta7993 la poussiere6083 sur les sepulcres6913 des enfants1121 du peuple.5971Y;-xIl chassa7673 les pretres3649 des idoles, etablis5414 par les rois4428 de Juda3063 pour bruler des parfums6999 sur les hauts lieux1116 dans les villes5892 de Juda3063 et aux environs4524 de Jerusalem,3389 et ceux qui offraient des parfums6999 a Baal,1168 au soleil,8121 a la lune,3394 au zodiaque4208 et a toute l'armee6635 des cieux.8064:xLe roi4428 ordonna6680 a Hilkija,2518 le souverain1419 sacrificateur,3548 aux sacrificateurs3548 du second ordre,4932 Et a ceux qui gardaient8104 le seuil,5592 de sortir3318 du temple1964 de l'Eternel3068 tous les ustensiles3627 qui avaient ete faits6213 pour Baal,1168 pour Astarte,842 et pour toute l'armee6635 des cieux;8064 et il les brula8313 hors2351 de Jerusalem,3389 dans les champs7709 du Cedron,6939 et en fit porter5375 la poussiere6083 a Bethel.1008S9!xLe roi4428 se tenait5975 sur l'estrade,5982 et il traita3772 alliance1285 devant6440 l'Eternel,3068 s'engageant a suivre3212 310 l'Eternel,3068 et a observer8104 ses ordonnances,4687 ses preceptes5715 et ses lois,2708 de tout son coeur3820 et de toute son ame,5315 afin de mettre en pratique6965 les paroles1697 de cette alliance,1285 ecrites3789 dans ce livre.5612 Et tout le peuple5971 entra5975 dans l'alliance.1285#8AxPuis il4428 monta5927 a la maison1004 de l'Eternel,3068 avec tous les hommes376 de Juda3063 et tous les habitants3427 de Jerusalem,3389 les sacrificateurs,3548 les prophetes,5030 et tout le peuple,5971 depuis le plus petit6996 jusqu'au plus grand.1419 Il lut7121 devant241 eux toutes les paroles1697 du livre5612 de l'alliance,1285 qu'on avait trouve4672 dans la maison1004 de l'Eternel.3068!7 ?xLe roi4428 Josias fit7971 assembler622 aupres de lui tous les anciens2205 de Juda3063 et de Jerusalem.3389r6_xC'est pourquoi, voici, je te recueillerai622 aupres de tes peres,1 tu seras recueilli622 en paix7965 dans ton sepulcre,6913 et tes yeux5869 ne verront7200 pas tous les malheurs7451 que je ferai venir935 sur ce lieu.4725 Ils rapporterent7725 au roi4428 cette reponse.16975 xParce que ton coeur3824 a ete touche,7401 parce que tu t'es humilie3665 devant6440 l'Eternel3068 en entendant8085 ce que j'ai prononce1696 contre ce lieu4725 et contre ses habitants,3427 qui seront un objet d'epouvante8047 et de malediction,7045 et parce que tu as dechire7167 tes vetements899 et que tu as pleure1058 devant6440 moi, moi aussi, j'ai entendu,8085 dit5002 l'Eternel.3068*4OxMais vous direz559 au roi4428 de Juda,3063 qui vous a envoyes7971 Pour consulter1875 l'Eternel:3068 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 au sujet des paroles1697 que tu as entendues: 8085N3xParce qu'ils m'ont abandonne5800 et qu'ils ont offert des parfums6999 a d'autres312 dieux,430 afin de m'irriter3707 par tous les ouvrages4639 de leurs mains,3027 ma colere2534 s'est enflammee3341 contre ce lieu,4725 et elle ne s'eteindra3518 point.2/xAinsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je vais faire venir935 des malheurs7451 sur ce lieu4725 et sur ses habitants,3427 selon toutes les paroles1697 du livre5612 qu'a lu7121 le roi4428 de Juda.3063A1}xelle leur dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Dites559 a l'homme376 qui vous a envoyes7971 vers moi: ~0wxLe sacrificateur3548 Hilkija,2518 Achikam,296 Acbor,5907 Schaphan8227 et Asaja,6222 allerent3212 aupres de la prophetesse5031 Hulda,2468 femme802 de Schallum,7967 fils1121 de Thikva,8616 fils1121 de Harhas,2745 gardien8104 des vetements.899 Elle habitait3427 a Jerusalem,3389 dans l'autre quartier de la ville.4932 Apres qu'ils lui eurent parle,1696 / x Allez,3212 consultez1875 l'Eternel3068 pour moi, pour le peuple,5971 Et pour tout Juda,3063 au sujet des paroles1697 de ce livre5612 qu'on a trouve4672; car grande1419 est la colere2534 de l'Eternel,3068 qui s'est enflammee3341 contre nous, parce que nos peres1 n'ont point obei8085 aux paroles1697 de ce livre5612 et n'ont point mis en pratique6213 tout ce qui nous y est prescrit.3789[.1x Et le roi4428 donna cet ordre6680 559 au sacrificateur3548 Hilkija,2518 a Achikam,296 fils1121 de Schaphan,8227 a Acbor,5907 fils1121 de Michee,4320 a Schaphan,8227 le secretaire,5608 et a Asaja,6222 serviteur5650 du roi: 4428&-Gx Lorsque le roi4428 entendit8085 les paroles1697 du livre5612 de la loi,8451 il dechira7167 ses vetements.899,x Schaphan,8227 le secretaire,5608 dit5046 559 encore au roi:4428 Le sacrificateur3548 Hilkija2518 m'a donne5414 un livre.5612 Et Schaphan8227 le lut7121 devant6440 le roi.4428Y+-x Puis Schaphan,8227 le secretaire,5608 alla935 4428 rendre compte1697 7725 au roi,4428 et dit:559 Tes serviteurs5650 ont amasse5413 l'argent3701 qui se trouvait4672 dans la maison,1004 et l'ont remis5414 entre les mains3027 de ceux qui sont charges6485 de faire executer6213 l'ouvrage4399 dans la maison1004 de l'Eternel.3068|*sxAlors Hilkija,2518 le souverain1419 sacrificateur,3548 dit559 a Schaphan,8227 le secretaire:5608 J'ai trouve4672 le livre5612 de la loi8451 dans la maison1004 de l'Eternel.3068 Et Hilkija2518 donna5414 le livre5612 a Schaphan,8227 et Schaphan le lut.71217)ixMais on ne leur demandera pas de compte2803 pour l'argent3701 remis5414 entre leurs mains,3027 car ils agissent6213 avec probite.530x(kxpour les charpentiers,2796 les manoeuvres1129 et les macons,1443 pour les achats7069 de bois6086 et de pierres68 de taille4274 necessaires aux reparations2388 de la maison.1004'xOn remettra5414 cet argent entre les mains3027 de ceux qui sont charges6485 de faire executer6213 l'ouvrage4399 dans la maison1004 de l'Eternel.3068 Et ils l'emploieront5414 pour ceux qui travaillent6213 aux reparations4399 2388 919 1004 de la maison1004 de l'Eternel,3068K&xMonte5927 vers Hilkija,2518 le souverain1419 sacrificateur,3548 et qu'il amasse8552 l'argent3701 qui a ete apporte935 dans la maison1004 de l'Eternel3068 et que ceux qui ont la garde8104 du seuil5592 ont recueilli622 du peuple.5971U%%xLa dix-huitieme8083 6240 annee8141 du roi4428 Josias,2977 le roi4428 envoya7971 dans la maison1004 de l'Eternel3068 Schaphan,8227 le secretaire,5608 fils1121 d'Atsalia,683 fils1121 de Meschullam.4918 Il lui dit: 559$xIl fit6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 et il marcha3212 dans toute la voie1870 de David,1732 Son pere;1 il ne s'en detourna5493 ni a droite3225 ni a gauche.8040G# xJosias2977 avait1121 huit8083 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 trente7970 et un259 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Jedida,3040 fille1323 d'Adaja,5718 de Botskath.12183"axOn l'enterra6912 dans son sepulcre,6900 dans le jardin1588 d'Uzza.5798 Et Josias,2977 son fils,1121 regna4427 a sa place.s!axLe reste3499 des actions1697 d'Amon,526 et ce qu'il a fait,6213 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 de Juda3063? xMais le peuple5971 du pays776 frappa5221 tous ceux qui avaient conspire7194 contre le roi4428 Amon;526 et le peuple5971 du pays776 etablit roi4427 Josias,2977 son fils,1121 a sa place. ;xLes serviteurs5650 d'Amon526 conspirerent7194 contre lui, et firent mourir4191 le roi4428 dans sa maison.10040[xil abandonna5800 l'Eternel,3068 le Dieu430 de ses peres,1 et il ne marcha1980 point dans la voie1870 de l'Eternel.3068mUxil marcha3212 dans toute la voie1870 ou avait marche1980 son pere,1 il servit5647 les idoles1544 qu'avait servies5647 son pere,1 et il se prosterna7812 devant elles;#AxIl fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 comme avait fait6213 Manasse,4519 son pere;1 ~|zyxwusrpnnm7lml,kkkNjjiihg|ffPee}e*dccibDaaxa:``q`2___Z^^L]\[[8ZYYTXWWVIUT9SRQQMPP#NNMM'LKKfII HHG)FFFEE DCCyCBWA@@?>=<;::!9w887655H4n33122@11F0//8..-A,,+*/))''%$#"! c Ww11sJB j .t(aet Jokim,3137 et les hommes582 de Cozeba,3578 et Joas3101 et Saraph,8315 qui dominerent1166 sur Moab,4124 et Jaschubi-Lechem.3433 Ces choses1697 sont anciennes.6267Q'Fils1121 de Schela,7956 fils1121 de Juda:3063 Er,6147 pere1 de Leca,3922 Laeda,3935 pere1 de Marescha,4762 et les familles4940 de la maison1004 ou l'on travaille5656 le byssus,948 de la maison1004 d'Aschbea,791X&)Fils1121 de Simon:7889 Amnon,550 Rinna,7441 Ben-Hanan1135 et Thilon.8436 Fils1121 de Jischei:3469 Zocheth2105 et Ben-Zocheth.1132_%7Fils1121 de la femme802 d'Hodija,1940 soeur269 de Nacham:5163 le pere1 de Kehila,7084 le Garmien,1636 et Eschthemoa,851 le Maacathien.4602z$mSa femme,802 la Juive,3057 enfanta3205 Jered,3382 pere1 de Guedor,1446 Heber,2268 pere1 de Soco,7755 et Jekuthiel,3354 pere1 de Zanoach.2182 Ceux-la sont les fils1121 de Bithja,1332 fille1323 de Pharaon,6547 que Mered4778 prit3947 pour femme. #Fils1121 d'Esdras:5834 Jether,3500 Mered,4778 Epher6081 et Jalon.3210 La femme de Mered enfanta2029 Miriam,4813 Schammai,8060 et Jischbach,3431 pere1 d'Eschthemoa.851"Fils1121 de Jehalleleel:3094 Ziph,2128 Zipha,2129 Thirja8493 et Asareel.840L!Fils1121 de Caleb,3612 fils1121 de Jephunne:3312 Iru,5900 Ela425 et Naam,5277 et les fils1121 d'Ela,425 et Kenaz.7073^ 5Meonothai4587 engendra3205 Ophra.6084 Seraja8304 engendra3205 Joab,3097 pere1 de la vallee1516 des ouvriers;2798 car ils etaient ouvriers.27913 Fils1121 de Kenaz:7073 Othniel6274 et Seraja.8304 Fils1121 d'Othniel:6274 Hathath.2867a; Eschthon850 engendra3205 la maison de Rapha,1051 Paseach,6454 et Thechinna,8468 pere1 de la ville de Nachasch.5904 Ce sont la les hommes582 de Reca.7397+ Kelub,3620 frere251 de Schucha,7746 engendra3205 Mechir,4243 qui fut pere1 d'Eschthon.8501[ Jaebets3258 invoqua7121 le Dieu430 d'Israel,3478 en disant:559 Si518 tu me benis1288 1288 et que tu etendes7235 mes limites,1366 si ta main3027 est avec moi, et si tu me preserves6213 du malheur,7451 en sorte que je ne sois pas dans la souffrance!6087... Et Dieu430 accorda935 ce qu'il avait demande.7592 Jaebets3258 etait plus considere3513 que ses freres;251 sa mere517 lui donna7121 le nom8034 de Jaebets,3258 en disant:559 C'est parce que je l'ai enfante3205 avec douleur.6090,QKots6976 engendra3205 Anub6036 et Hatsobeba,6637 et les familles4940 d'Acharchel,316 fils1121 d'Harum.2037veFils1121 de Helea:2458 Tsereth,6889 Tsochar6714 3328 et Ethnan.869:mNaara5292 lui enfanta3205 Achuzzam,275 Hepher,2660 Themeni8488 et Achaschthari:326 ce sont la les fils1121 de Naara.5292Aschchur,806 pere1 de Tekoa,8620 eut deux8147 femmes,802 Helea2458 et Naara.5292}Penuel6439 etait pere1 de Guedor,1446 et Ezer5829 pere1 de Huscha.2364 Ce sont la les fils1121 de Hur,2354 premier-ne1060 d'Ephrata,672 pere1 de Bethlehem.1035PVoici les descendants du pere1 d'Etham:5862 Jizreel,3157 Jischma3457 et Jidbasch;3031 le nom8034 de leur soeur269 etait Hatselelponi.6753zmReaja,7211 fils1121 de Schobal,7732 engendra3205 Jachath;3189 Jachath3189 engendra3205 Achumai267 et Lahad.3855 Ce sont les familles4940 des Tsoreathiens.6882 Fils1121 de Juda:3063 Perets,6557 Hetsron,2696 Carmi,3756 Hur2354 et Schobal.7732OFils1121 d'Eljoenai:454 Hodavia,1939 Eliaschib,475 Pelaja,6411 Akkub,6126 Jochanan,3110 Delaja1806 et Anani,6054 sept.7651Fils1121 de Nearia:5294 Eljoenai,454 Ezechias2396 et Azrikam,5840 trois.7969nUFils1121 de Schecania:7935 Schemaeja.8098 Fils1121 de Schemaeja:8098 Hattusch,2407 Jigueal,3008 Bariach,1282 Nearia5294 et Schaphath,8202 six.8337Fils1121 de Hanania:2608 Pelathia6410 et Esaie;3470 les fils1121 de Rephaja,7509 les fils1121 d'Arnan,770 les fils1121 d'Abdias,5662 les fils1121 de Schecania.7935  et Haschuba,2807 Ohel,169 Berekia,1296 Hasadia,2619 Juschab-Hesed,3142 cinq.2568c ?Fils1121 de Pedaja:6305 Zorobabel2216 et Schimei.8096 Fils1121 de Zorobabel:2216 Meschullam4918 et Hanania;2608 Schelomith,8019 leur soeur;269 Malkiram,4443 Pedaja,6305 Schenatsar,8137 Jekamia,3359 Hoschama1953 et Nedabia.5072{ oFils1121 de Jeconias:3204 Assir,617 dont le fils1121 fut Schealthiel,7597  Fils1121 de Jojakim:3079 Jeconias,3204 son fils;1121 Sedecias,6667 son fils.1121i KFils1121 de Josias:2977 Le premier-ne,1060 Jochanan;3110 le second,8145 Jojakim;3079 le troisieme,7992 Sedecias;6667 le quatrieme,7243 Schallum.7967b=Amon,526 son fils;1121 Josias,2977 son fils.1121 Achaz,271 son fils;1121 Ezechias,2396 son fils;1121 Manasse,4519 son fils;1121  Amatsia,558 son fils;1121 Azaria,5838 son fils;1121 Jotham,3147 son fils;1121   Joram,3141 son fils;1121 Achazia,274 son fils;1121 Joas,3101 son fils;1121=s Fils1121 de Salomon:8010 Roboam.7346 Abija,29 son fils;1121 Asa,609 son fils;1121 Josaphat,3092 son fils;1121,Q Ce sont la tous les fils1121 de David,1732 outre les fils1121 des concubines.6370 Et Tamar8559 etait leur soeur.269Y+Elischama,476 Eliada450 et Elipheleth,467 neuf.8672?yNoga,5052 Nepheg,5298 Japhia,3309LJibhar,2984 Elischama,476 Elipheleth,467kOVoici ceux qui lui naquirent3205 a Jerusalem.3389 Schimea,8092 Schobab,7727 Nathan5416 et Salomon,8010 quatre702 de Bath-Schua,1340 fille1323 d'Ammiel;5988 ~ Ces six8337 lui naquirent3205 a Hebron.2275 Il regna4427 la sept7651 ans8141 et six8337 mois,2320 Et il regna4427 trente-trois79707969 ans8141 a Jerusalem.3389%}Cle cinquieme,2549 Schephatia,8203 d'Abithal;37 le sixieme,8345 Jithream,3507 d'Egla,5698 sa femme.802|wle troisieme,7992 Absalom,53 fils1121 de Maaca,4601 fille1323 de Talmai,8526 roi4428 de Gueschur;1650 le quatrieme,7243 Adonija,138 fils1121 de Haggith;2294{ )Voici les fils1121 de David,1732 qui lui naquirent3205 a Hebron.2275 Le premier-ne,1060 Amnon,550 d'Achinoam293 de Jizreel;3159 le second,8145 Daniel,1840 d'Abigail26 de Carmel;3762Uz#7et les familles4940 des scribes5608 demeurant3427 3427 a Jaebets,3258 les Thireathiens,8654 les Schimeathiens8101 et les Sucathiens.7756 Ce1992 sont les Keniens,7017 issus935 de Hamath,2574 pere1 de la maison1004 de Recab.7394Wy'6Fils1121 de Salma:8007 Bethlehem1035 et les Nethophatiens,5200 Athroth-Beth-Joab5852,5854 Hatsi2677 -Hammanachthi,2680 les Tsoreiens;6882x'5Les familles4940 de Kirjath-Jearim7157 furent: les Jethriens,3505 les Puthiens,6336 les Schumathiens8126 et les Mischraiens4954; de ces familles sont sortis3318 les Tsoreathiens6882 et les Eschthaoliens.848'wG4Les fils1121 de Schobal,7732 pere1 de Kirjath-Jearim,7157 furent: Haroe,7204 Hatsi-Hammenuhoth2677.2679{vo3Salma,8007 pere1 de Bethlehem;1035 Hareph,2780 pere1 de Beth-Gader.1013Ru2Ceux-ci furent fils1121 de Caleb:3612 Schobal,7732 fils1121 de Hur,2354 premier-ne1060 d'Ephrata,672 et pere1 de Kirjath-Jearim;7157tw1Elle enfanta3205 encore Schaaph,8174 pere1 de Madmanna,4089 et Scheva,7724 pere1 de Macbena4343 et pere1 de Guibea.1388 La fille1323 de Caleb3612 etait Acsa.5915s 0Maaca,4601 concubine6370 de Caleb,3612 enfanta3205 Scheber7669 et Tirchana.8647)rK/Fils1121 de Jahdai:3056 Reguem,7276 Jotham,3147 Gueschan,1529 Peleth,6404 Epha5891 et Schaaph.8174Kq.Epha,5891 concubine6370 de Caleb,3612 enfanta3205 Haran,2771 Motsa4162 et Gazez.1495 Haran2771 engendra3205 Gazez.1495|pq-Fils1121 de Schammai:8060 Maon;4584 et Maon,4584 pere1 de Beth-Tsur.1049%oC,Schema8087 engendra3205 Racham,7357 pere1 de Jorkeam.3421 Rekem7552 engendra3205 Schammai.8060n{+Fils1121 d'Hebron:2275 Kore,7141 Thappuach,8599 Rekem7552 et Schema.8087my*Fils1121 de Caleb,3612 frere251 de Jerachmeel:3396 Mescha,4337 son premier-ne,1060 qui fut pere1 de Ziph,2128 et les fils1121 de Marescha,4762 pere1 d'Hebron.2275l{)Schallum7967 engendra3205 Jekamja;3359 Jekamja3359 engendra3205 Elischama.476{ko(Elasa501 engendra3205 Sismai;5581 Sismai5581 engendra3205 Schallum;7967yjk'Azaria5838 engendra3205 Halets;2503 Halets2503 engendra3205 Elasa;501uic&Obed5744 engendra3205 Jehu;3058 Jehu3058 engendra3205 Azaria;5838vhe%Zabad2066 engendra3205 Ephlal;654 Ephlal654 engendra3205 Obed;5744~gu$Attai6262 engendra3205 Nathan;5416 Nathan5416 engendra3205 Zabad;20668fi#Et Scheschan8348 donna5414 sa fille1323 pour femme802 a Jarcha,3398 son esclave,5650 a qui elle enfanta3205 Attai.6262Ve%"Scheschan8348 n'eut point de fils,1121 mais il eut des filles.1323 Scheschan8348 avait un esclave5650 egyptien4713 nomme8034 Jarcha.3398d7!Fils1121 de Jonathan:3129 Peleth6431 et Zara.2117 -Ce sont la les fils1121 de Jerachmeel.3396 -Ec Fils1121 de Jada,3047 frere251 de Schammai:8060 Jether3500 et Jonathan.3129 Jether3500 mourut4191 sans fils.1121GbFils1121 d'Appaim:649 Jischei.3469 Fils1121 de Jischei:3469 Scheschan.8348 Fils1121 de Scheschan:8348 Achlai.304 -aFils1121 de Nadab:5070 Seled5540 et Appaim.649 Seled5540 mourut4191 sans fils.1121(`ILe nom8034 de la femme802 d'Abischur51 etait Abichail,32 et elle lui enfanta3205 Achban257 et Molid.41402_]Les fils1121 d'Onam208 furent: Schammai8060 et Jada.3047 Fils1121 de Schammai:8060 Nadab5070 et Abischur.51&^ELes fils1121 de Ram,7410 premier-ne1060 de Jerachmeel,3396 furent: Maats,4619 Jamin3226 et Eker.6134 -])Jerachmeel3396 eut une autre312 femme,802 nommee8034 Athara,5851 qui fut mere517 d'Onam.208 -a\;Les fils1121 de Jerachmeel,3396 premier-ne1060 de Hetsron,2696 furent: Ram,7410 le premier-ne,1060 Buna,946 Oren767 et Otsem,684 nes d'Achija.281h[IApres310 la mort4194 de Hetsron2696 a Caleb-Ephratha,3613 Abija,29 femme802 de Hetsron,2696 lui enfanta3205 Aschchur,806 pere1 de Tekoa.8620CZLes Gueschuriens1650 et les Syriens758 leur prirent3947 les bourgs2333 de Jair2971 avec Kenath7079 et les villes1323 de son ressort, soixante8346 villes.5892 Tous ceux-la etaient fils1121 de Makir,4353 pere1 de Galaad.1568(YISegub7687 engendra3205 Jair,2971 qui eut vingt-trois62427969 villes5892 dans le pays776 de Galaad.1568X-Ensuite,310 Hetsron2696 alla935 vers la fille1323 de Makir,4353 pere1 de Galaad,1568 et il avait1121 soixante8346 ans8141 lorsqu'il la prit3947; elle lui enfanta3205 Segub.7687xWiHur2354 engendra3205 Uri,221 et Uri221 engendra3205 Betsaleel.1212 -VAzuba5806 mourut4191; et Caleb3612 prit3947 Ephrath,672 qui lui enfanta3205 Hur.2354UCaleb,3612 fils1121 de Hetsron,2696 eut des enfants3205 d854'Azuba,5806 sa femme,802 et de Jerioth.3408 Voici les fils1121 qu'il eut d'Azuba: Jescher,3475 Schobab7727 et Ardon.715TAbigail26 enfanta3205 Amasa;6021 le pere1 d'Amasa6021 fut Jether,3500 l'Ismaelite.3459BS}Leurs soeurs269 etaient: Tseruja6870 et Abigail.26 Fils1121 de Tseruja:6870 Abischai,52 Joab3097 et Asael,6214 trois.7969YR+Otsem684 le sixieme,8345 David1732 le septieme.7637bQ=Nethaneel5417 le quatrieme,7243 Raddai7288 le cinquieme,25492P] Isai3448 engendra3205 Eliab,446 son premier-ne,1060 Abinadab41 le second,8145 Schimea8092 le troisieme,7992sO_ Boaz1162 engendra3205 Obed.5744 Obed5744 engendra3205 Isai.3448zNm Nachschon5177 engendra3205 Salma.8007 Salma8007 engendra3205 Boaz.1162;Mo Ram7410 engendra3205 Amminadab.5992 Amminadab5992 engendra3205 Nachschon,5177 prince5387 des fils1121 de Juda.3063L Fils1121 qui naquirent3205 a Hetsron:2696 Jerachmeel,3396 Ram7410 et Kelubai.3621KKFils1121 d'Ethan:387 Azaria.5838WJ'Fils1121 de Carmi:3756 Acar,5917 qui troubla5916 Israel3478 lorsqu'il commit une infidelite4603 au sujet des choses devouees par interdit.2764 -2I]Fils1121 de Zerach:2226 Zimri,2174 Ethan,387 Heman,1968 Calcol3633 et Dara.1873 En tout: cinq.2568 -cH?Fils1121 de Perets:6557 Hetsron2696 et Hamul.2538>GuTamar,8559 belle-fille3618 de Juda, lui enfanta3205 Perets6557 et Zerach.2226 Total des fils1121 de Juda:3063 cinq.2568FyFils1121 de Juda:3063 Er,6147 Onan,209 Schela;7956 ces trois7969 lui naquirent3205 de la fille1323 de Schua,7774 1340 la Cananeenne.3669 Er,6147 premier-ne1060 de Juda,3063 etait mechant7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 qui le fit mourir.4191E{Dan,1835 Joseph,3130 Benjamin,1144 Nephthali,5321 Gad1410 et Aser.8362D _Voici les fils1121 d'Israel.3478 Ruben,7205 Simeon,8095 Levi,3878 Juda,3063 Issacar,3485 Zabulon,2074C 6le chef441 Magdiel,4025 le chef441 Iram.5902 Ce sont la des chefs441 d'Edom.123wB i5le chef441 Kenaz,7073 le chef441 Theman,8487 le chef441 Mibtsar,4014tA c4le chef441 Oholibama,173 le chef441 Ela,425 le chef441 Pinon,6373G@  3Hadad1908 mourut.4191 Les chefs441 d'Edom123 furent: le chef441 Thimna,8555 le chef441 Alja,5933 le chef441 Jetheth,3509Baal-Hanan1177 mourut4191; et Hadad1908 regna4427 a sa place. Le nom8034 de sa ville5892 etait Pahi;6464 et le nom8034 de sa femme802 Mehethabeel,4105 fille1323 de Mathred,4308 fille1323 de Mezahab.4314 - > 1Saul7586 mourut4191; et Baal-Hanan,1177 fils1121 d'Acbor,5907 Regna4427 a sa place. -= %0Samla8072 mourut4191; et Saul,7586 de Rehoboth7344 sur le fleuve,5104 regna4427 a sa place. -|< s/Hadad1908 mourut4191; et Samla,8072 de Masreka,4957 regna4427 a sa place. --; U.Huscham2367 mourut4191; et Hadad,1908 fils1121 de Bedad,911 regna4427 a sa place. C'est lui qui frappa5221 Madian4080 dans les champs7704 de Moab.4124 Le nom8034 de sa ville5892 etait Avith.5762 -: #-Jobab3103 mourut4191; et Huscham,2367 du pays776 des Themanites,8489 regna4427 a sa place. - 9 ;,Bela1106 mourut4191; et Jobab,3103 fils1121 de Zerach,2226 de Botsra,1224 regna4427 a sa place. -J8 +Voici les rois4428 qui ont regne4427 dans le pays776 d'Edom,123 avant6440 qu'un roi4428 regnat4427 sur les enfants1121 d'Israel.3478 -Bela,1106 fils1121 de Beor;1160 Et le nom8034 de sa ville5892 etait Dinhaba.1838 ->7 w*Fils1121 d'Etser:687 Bilhan,1092 Zaavan2190 et Jaakan.3292 -Fils1121 de Dischan:1789 Uts5780 et Aran.765 -A6 })Fils1121 d'Ana:6034 Dischon.1787 Fils1121 de Dischon:1787 Hamran,2566 Eschban,790 Jithran3506 et Keran.3763 -e5 E(Fils1121 de Schobal:7732 Aljan,5935 Manahath,4506 Ebal,5858 Schephi8195 et Onam.208 -Fils1121 de Tsibeon:6649 Ajja345 et Ana.6034 -4 /'Fils1121 de Lothan:3877 Hori2753 et Homam.1950 Soeur269 de Lothan:3877 Thimna.8555 -;3 q&Fils1121 de Seir:8165 Lothan,3877 Schobal,7732 Tsibeon,6649 Ana,6034 Dischon,1787 Etser687 et Dischan.1789 -2  %Fils1121 de Reuel:7467 Nahath,5184 Zerach,2226 Schamma8048 et Mizza.4199?1 y$Fils1121 d'Eliphaz:464 Theman,8487 Omar,201 Tsephi,6825 Gaetham,1609 Kenaz,7073 Thimna8555 et Amalek.6002 -0 #Fils1121 d'Esau:6215 Eliphaz,464 Reuel,7467 Jeusch,3266 Jaelam3281 et Kore.7141 -/ "Abraham85 engendra3205 Isaac.3327 Fils1121 d'Isaac:3327 Esau6215 et Israel.3478F. !Fils1121 de Madian:4080 Epha,5891 Epher,6081 Henoc,2585 Abida28 et Eldaa.420 -Ce sont la tous les fils1121 de Ketura.69897- i Fils1121 de Ketura,6989 concubine6370 d'Abraham.85 Elle enfanta3205 Zimran,2175 Jokschan,3370 Medan,4091 Madian,4080 Jischbak3435 et Schuach.7744 -Fils1121 de Jokschan:3370 Seba7614 et Dedan.1719 -x, kJethur,3195 Naphisch5305 et Kedma.6929 Ce sont la les fils1121 d'Ismael.3458b+ ?Mischma,4927 Duma,1746 Massa,4854 Hadad,2301 Tema,8485%* EVoici leur posterite.8435 Nebajoth,5032 premier-ne1060 d'Ismael,3458 Kedar,6938 Adbeel,110 Mibsam,4017_) 9Fils1121 d'Abraham:85 Isaac3327 et Ismael.34581( _Abram,87 qui est Abraham.85?' {Serug,8286 Nachor,5152 Terach,8646<& uHeber,5677 Peleg,6389 Rehu,7466H%  Sem,8035 Arpacschad,775 Schelach,7974{$ qOphir,211 Havila2341 et Jobab.3103 Tous ceux-la furent fils1121 de Jokthan.3355;# sEbal,5858 Abimael,39 Seba,7614=" wHadoram,1913 Uzal,187 Dikla,1853!  Jokthan3355 engendra3205 Almodad,486 Scheleph,8026 Hatsarmaveth,2700 Jerach,3392!  =Il naquit3205 a Heber5677 deux8147 fils:1121 le nom8034 de l'un259 etait Peleg,6389 parce que de son temps3117 la terre776 fut partagee,6385 et le nom8034 de son frere251 etait Jokthan.3355  Arpacschad775 engendra3205 Schelach;7974 et Schelach7974 engendra3205 Heber.5677W )Fils1121 de Sem:8035 Elam,5867 Assur,804 Arpacschad,775 Lud3865 et Aram;758 Uts,5780 Hul,2343 Gueter1666 et Meschec.4902 -W )les Arvadiens,721 les Tsemariens,6786 les Hamathiens.2577P les Heviens,2340 les Arkiens,6208 les Siniens,5513Y -et les Jebusiens,2983 les Amoreens,567 les Guirgasiens,1622t c Canaan3667 engendra3205 Sidon,6721 son premier-ne,1060 et Heth,2845  les Patrusim,6625 les Casluhim,3695 d'ou sont sortis3318 les Philistins,6430 et les Caphtorim.3732 - # Mitsraim4714 engendra3205 les Ludim,3866 les Ananim,6047 les Lehabim,3853 les Naphtuhim,5320 3 Cusch3568 engendra3205 Nimrod;5248 c'est lui qui commenca2490 a etre puissant1368 sur la terre.776 -b ? Fils1121 de Cusch:3568 Saba,5434 Havila,2341 Sabta,5454 Raema7484 et Sabteca.5455 -Fils1121 de Raema:7484 Seba7614 et Dedan.1719 Fils1121 de Cham:2526 Cusch,3568 Mitsraim,4714 Puth6316 et Canaan.3667 -   Fils1121 de Javan:3120 Elischa,473 Tarsisa,8659 Kittim3794 et Rodanim.1721y mFils1121 de Gomer:1586 Aschkenaz,813 Diphat7384 et Togarma.8425 -9 mFils1121 de Japhet:3315 Gomer,1586 Magog,4031 Madai,4074 Javan,3120 Tubal,8422 Meschec4902 et Tiras.8494 -N Noe,5146 Sem,8035 Cham2526 et Japhet.3315D Henoc,2585 Metuschelah,4968 Lemec,3929C Kenan,7018 Mahalaleel,4111 Jered,3382> {Adam,121 Seth,8352 Enosch,583F xLe roi pourvut5414 constamment8548 a son4428 entretien737 737 journalier3117 1697 3117 tout le temps3117 de sa vie.2416U %xIl lui fit changer8132 ses vetements899 de prison,3608 et Jojakin mangea398 3899 toujours8548 a sa table6440 tout le temps3117 de sa vie.2416> wxIl lui parla1696 avec bonte,2896 et il mit5414 son trone3678 au-dessus du trone3678 des rois4428 qui etaient avec lui a Babylone.894  xLa trente-septieme79707651 annee8141 de la captivite1546 de Jojakin,3078 roi4428 de Juda,3063 le vingt-septieme62427651 2320 jour du douzieme8147 6240 mois,2320 Evil-Merodac,192 roi4428 de Babylone,894 dans la premiere annee8141 de son regne,4427 releva5375 la tete7218 de Jojakin,3078 roi4428 de Juda,3063 et le tira de prison.1004 3608+ QxAlors tout le peuple,5971 depuis le plus petit6996 jusqu'au plus grand,1419 et les chefs8269 des troupes,2428 se leverent6965 et s'en allerent935 en Egypte,4714 parce qu'ils avaient peur3372 des6440 Chaldeens.3778.WxMais au septieme7637 mois,2320 Ismael,3458 fils1121 de Nethania,5418 fils1121 d'Elischama,476 de la race2233 royale,4410 vint,935 accompagne de dix6235 hommes,582 et ils frapperent5221 mortellement4191 Guedalia,1436 ainsi que les Juifs3064 et les Chaldeens3778 qui etaient avec lui a Mitspa.4709Y-xGuedalia1436 leur jura,7650 a eux et a leurs hommes,582 et leur dit:559 Ne craignez3372 rien de la part des serviteurs5650 des Chaldeens;3778 demeurez3427 dans le pays,776 servez5647 le roi4428 de Babylone,894 et vous vous en trouverez bien.3190eExLorsque tous les chefs8269 des troupes2428 eurent appris,8085 eux et leurs hommes,582 que le roi4428 de Babylone894 avait etabli Guedalia1436 pour gouverneur,6485 ils se rendirent935 aupres de Guedalia1436 a Mitspa,4709 Savoir Ismael,3458 fils1121 de Nethania,5418 Jochanan,3110 fils1121 de Kareach,7143 Seraja,8304 fils1121 de Thanhumeth,8576 de Nethopha,5200 et Jaazania,2970 fils1121 du Maacathien,4602 eux et leurs hommes.582DxEt Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 placa le reste du peuple,5971 qu'il laissa7604 7604 dans le pays776 de Juda,3063 sous le commandement6485 de Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam,296 fils1121 de Schaphan.8227saxLe roi4428 de Babylone894 les frappa5221 et les fit mourir4191 a Ribla,7247 dans le pays776 de Hamath.2574 Ainsi Juda3063 fut emmene captif1540 loin de son pays.1279mxNebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 les prit,3947 et les conduisit3212 vers le roi4428 de Babylone894 a Ribla.7247jOxEt dans la ville5892 il prit3947 un259 eunuque5631 qui avait sous son commandement6496 les gens582 de guerre,4421 cinq2568 hommes582 qui faisaient partie7200 des conseillers6440 du roi4428 et qui furent trouves4672 dans la ville,5892 le secretaire5608 du chef8269 de l'armee6635 qui etait charge d'enroler6633 le peuple5971 du pays,776 et soixante8346 hommes376 du peuple5971 du pays776 qui se trouverent4672 dans la ville.5892xLe chef7227 des gardes2876 prit3947 Seraja,8304 le souverain7218 sacrificateur,3548 Sophonie,6846 le second4932 sacrificateur,3548 et les trois7969 gardiens8104 du seuil.5592xkxLa hauteur6967 d'une259 colonne5982 etait de dix-huit8083 6240 coudees,520 et il y avait au-dessus un chapiteau3805 d'airain5178 dont3805 la hauteur6967 etait de trois7969 coudees;520 autour5439 du chapiteau3805 il y avait un treillis7639 et des grenades,7416 le tout d'airain;5178 il en etait de meme pour la seconde8145 colonne5982 avec le treillis.7639 '~~ }Z|{{b{z7yxx`ww$vEu`tshqp+omllOkkjXiih{grf?eddbba/`E^H]\b[2ZFYWVTKSSERaQQaPP`OO]NNMMLKKUJJ@IHH8GGF^FEiDDhCC B=@?? >i==&<;;9::E988Z77=6}433{221006/C..q--, *)x('&%%u%$""U!!Y w^0{eg  Y  {DIls avaient en propriete272 et pour habitations4186 Bethel1008 et les villes1323 de son ressort; a l'orient,4217 Naaran5295; a l'occident,4628 Guezer1507 et les villes1323 de son ressort, Sichem7927 et les villes1323 de son ressort, jusqu'a Gaza5804 et aux villes1323 de son ressort.UC#Nun,5126 son fils;1121 Josue,3091 son fils.1121BLaedan,3936 son fils;1121 Ammihud,5989 son fils;1121 Elischama,476 son fils;1121!A;Rephach,7506 son fils,1121 et Rescheph;7566 Thelach,8520 son fils;1121 Thachan,8465 son fils;11218@iIl eut pour fille1323 Scheera,7609 qui batit1129 Beth-Horon1032 la basse8481 et Beth-Horon la haute,5945 et Uzzen-Scheera.242|?qPuis il alla935 vers sa femme,802 et elle concut2029 et enfanta3205 un fils1121; il l'appela7121 du nom8034 de Beria,1283 parce que le malheur7451 etait dans sa maison.10043>_Ephraim,669 leur pere,1 fut longtemps7227 3117 dans le deuil,56 et ses freres251 vinrent935 pour le consoler.5162F=Zabad,2066 son fils;1121 Schutelach,7803 son fils;1121 Ezer5827 et Elead.496 Les hommes582 de Gath,1661 nes3205 dans le pays,776 les tuerent,2026 parce qu'ils etaient descendus3381 pour prendre3947 leurs troupeaux.4735g<GFils1121 d'Ephraim:669 Schutelach;7803 Bered,1260 son fils;1121 Thachath,8480 son fils;1121 Eleada,497 son fils;1121 Thachath,8480 son fils;1121 ;Les fils1121 de Schemida8061 etaient: Achjan,291 Sichem,7928 Likchi3949 et Aniam.593:ySa soeur269 Hammoleketh4447 enfanta3205 Ischhod,379 Abiezer44 et Machla.4244B9}Fils1121 d'Ulam:198 Bedan.917 Ce sont la les fils1121 de Galaad,1568 fils1121 de Makir,4353 fils1121 de Manasse.451948aMaaca,4601 femme802 de Makir,4353 enfanta3205 un fils,1121 et l'appela7121 du nom8034 de Peresch;6570 le nom8034 de son frere251 etait Scheresch,8329 et ses fils1121 etaient Ulam198 et Rekem.7552-7SMakir4353 prit3947 une femme802 de Huppim2650 et de Schuppim.8206 Le nom8034 de sa soeur269 etait Maaca.4601 Le nom8034 du second8145 fils etait Tselophchad;6765 et Tselophchad6765 eut des filles.1323Q6Fils1121 de Manasse:4519 Asriel,844 qu'enfanta3205 sa concubine6370 syrienne;761 elle enfanta3205 Makir,4353 pere1 de Galaad.1568'5G Fils1121 de Nephthali:5321 Jahtsiel,3185 Guni,1476 Jetser3337 et Schallum,7967 fils1121 de Bilha.10904 Schuppim8206 et Huppim,2650 fils1121 d'Ir;5893 Huschim,2366 fils1121 d'Acher.313C3 tous ceux-la fils1121 de Jediael,3043 chefs7218 des maisons de leurs peres,1 hommes vaillants1368 2428 au nombre de dix-sept7651 6240 mille505 deux cents,3967 en etat de porter3318 les armes6635 et d'aller a la guerre.4421z2m Fils1121 de Jediael:3043 Bilhan.1092 Fils1121 de Bilhan:1092 Jeusch,3274 Benjamin,1144 Ehud,164 Kenaana,3668 Zethan,2133 Tarsis8659 et Achischachar,3001 et enregistres dans les genealogies,3187 selon leurs generations,8435 comme chefs7218 des maisons1004 de leurs peres,1 hommes vaillants1368 2428 au nombre de vingt6242 mille505 deux cents.3967 -0Fils1121 de Beker:1071 Zemira,2160 Joasch,3135 Eliezer,461 Eljoenai,454 Omri,6018 Jeremoth,3406 Abija,29 Anathoth6068 et Alameth,5964 tous ceux-la fils1121 de Beker,1071/-Fils1121 de Bela:1106 Etsbon,675 Uzzi,5813 Uziel,5816 Jerimoth3406 et Iri,5901 cinq2568 chefs7218 des maisons1004 de leurs peres,1 hommes vaillants,1368 2428 et enregistres dans les genealogies3187 au nombre de vingt-deux62428147 mille505 trente-quatre7970.702 -q.[Fils de Benjamin:1144 Bela,1106 Beker1071 et Jediael,3043 trois.7969-Leurs freres,251 d'apres toutes les familles4940 d'Issacar,3485 hommes vaillants,1368 2428 formaient un total de quatre-vingt8084 -sept7651 mille,505 enregistres dans les genealogies.3187G,ils avaient avec eux, selon leurs generations,8435 selon les maisons1004 de leurs peres,1 trente-six79708337 mille505 hommes de troupes1416 armees6635 pour la guerre,4421 car ils avaient beaucoup7235 de femmes802 et de fils.1121f+EFils1121 d'Uzzi:5813 Jizrachja.3156 Fils1121 de Jizrachja:3156 Micael,4317 Abdias,5662 Joel,3100 Jischija,3449 en tout cinq2568 chefs;7218c*?Fils1121 de Thola:8439 Uzzi,5813 Rephaja,7509 Jeriel,3400 Jachmai,3181 Jibsam3005 et Samuel,8050 chefs7218 des maisons1004 de leurs peres,1 de Thola,8439 vaillants1368 2428 hommes dans leurs generations;8435 leur nombre,4557 du temps3117 de David,1732 etait de vingt-deux62428147 mille505 six8337 cents.3967) Fils1121 d'Issacar:3485 Thola,8439 Pua,6312 Jaschub3437 et Schimron,8110 quatre.702f(EQHesbon2809 et sa banlieue,4054 et Jaezer3270 et sa banlieue.4054,'QPet de la tribu4294 de Gad,1410 Ramoth7216 en Galaad1568 et sa banlieue,4054 Mahanaim4266 et sa banlieue,4054j&MOKedemoth6932 et sa banlieue,4054 et Mephaath4158 et sa banlieue;4054.%UNet de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 vis-a-vis de Jericho,3405 a l'orient4217 du Jourdain:3383 de la tribu4294 de Ruben,7205 Betser1221 au desert4057 et sa banlieue,4054 Jahtsa3096 et sa banlieue,4054n$UMOn donna au reste3498 des Levites, aux fils1121 de Merari:4847 de la tribu4294 de Zabulon,2074 Rimmono7417 et sa banlieue,4054 et Thabor8396 et sa banlieue;4054f#ELet de la tribu4294 de Nephthali,5321 Kedesch6943 en Galilee1551 et sa banlieue,4054 Hammon2540 et sa banlieue,4054 et Kirjathaim7156 et sa banlieue.4054d"AKHukok2712 et sa banlieue,4054 et Rehob7340 et sa banlieue;4054!Jde la tribu4294 d'Aser,836 Maschal4913 et sa banlieue,4054 Abdon5658 et sa banlieue,4054d AIRamoth7216 et sa banlieue,4054 et Anem6046 et sa banlieue;4054'Hde la tribu4294 d'Issacar,3485 Kedesch6943 et sa banlieue,4054 Dobrath1705 et sa banlieue,4054GOn donna aux fils1121 de Guerschom:1647 de la famille4940 de la demi-tribu26774294 de Manasse,4519 Golan1474 en Basan1316 et sa banlieue,4054 et Aschtaroth6252 et sa banlieue;4054{Fet de la demi-tribu42764294 de Manasse,4519 Aner6063 et sa banlieue,4054 et Bileam1109 et sa banlieue,4054 pour la famille4940 des autres3498 fils1121 de Kehath.6955jMEAjalon357 et sa banlieue,4054 et Gath-Rimmon1667 et sa banlieue;4054hIDJokmeam3361 et sa banlieue,4054 Beth-Horon1032 et sa banlieue,4054[/CIls leur donnerent5414 la ville5892 de refuge4733 Sichem7927 et sa banlieue,4054 dans la montagne2022 d'Ephraim,669 Guezer1507 et sa banlieue,4054EBEt pour les autres familles4940 des fils1121 de Kehath6955 les villes5892 de leur territoire1366 furent de la tribu4294 d'Ephraim.669NAIls donnerent5414 par le sort,1486 de la tribu4294 des fils1121 de Juda,3063 de la tribu4294 des fils1121 de Simeon8095 et de la tribu4294 des fils1121 de Benjamin,1144 ces villes5892 qu'ils designerent7121 nominativement.8034-@Les enfants1121 d'Israel3478 donnerent5414 aux Levites3881 les villes5892 et leurs banlieues.4054.U?Les fils1121 de Merari,4847 d'apres leurs familles,4940 eurent par le sort1486 douze8147 6240 villes5892 de la tribu4294 de Ruben,7205 de la tribu4294 de Gad1410 et de la tribu4294 de Zabulon.2074_7>Les fils1121 de Guerschom,1647 d'apres leurs familles,4940 eurent treize7969 6240 villes5892 de la tribu4294 d'Issacar,3485 de la tribu4294 d'Aser,836 de la tribu4294 de Nephthali5321 et de la tribu4294 de Manasse4519 en Basan.13161=Les autres3498 fils1121 de Kehath6955 eurent par le sort1486 dix6235 villes5892 des familles4940 de la tribu4294 d'Ephraim, de la tribu4276 de Dan et de la demi-tribu26774294 de Manasse.4519@y<et de la tribu4294 de Benjamin,1144 Gueba1387 et sa banlieue,4054 Allemeth5964 et sa banlieue,4054 Anathoth6068 et sa banlieue.4054 Total de leurs villes:5892 treize7969 6240 villes,5892 d'apres leurs familles.4940kO;Aschan6228 et sa banlieue,4054 Beth-Schemesch1053 et sa banlieue;4054a;:Hilen2432 et sa banlieue,4054 Debir1688 et sa banlieue,4054oW9Aux fils1121 d'Aaron175 on donna5414 la ville5892 de refuge4733 Hebron,2275 Libna3841 et sa banlieue,4054 Jatthir,3492 Eschthemoa851 et sa banlieue,40540Y8mais le territoire7704 de la ville5892 et ses villages2691 furent accordes5414 a Caleb,3612 fils1121 de Jephunne.3312!7on donna5414 Hebron,2275 dans le pays776 de Juda,3063 et la banlieue4054 qui l'entoure;5439 6Voici leurs habitations,4186 selon leurs enclos,2918 dans les limites1366 qui leur furent assignees. Aux fils1121 d'Aaron175 de la famille4940 des Kehathites,6956 indiques les premiers par le sort,1486[ /5Tsadok,6659 son fils;1121 Achimaats,290 son fils.1121 4Merajoth,4812 son fils;1121 Amaria,568 son fils;1121 Achithub,285 son fils;1121 y3Bukki,1231 son fils;1121 Uzzi,5813 son fils;1121 Zerachja,2228 son fils;11214 a2Voici les fils1121 d'Aaron:175 Eleazar,499 son fils;1121 Phinees,6372 son fils:1121 Abischua,50 son fils;1121B}1Aaron175 et ses fils1121 offraient6999 les sacrifices sur l'autel4196 des holocaustes5930 et l'encens7004 sur l'autel4196 des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions4399 dans le lieu tres6944 saint,6944 et faisaient l'expiation3722 pour Israel,3478 selon tout ce qu'avait ordonne6680 Moise,4872 serviteur5650 de Dieu.430<q0Leurs freres,251 les Levites,3881 etaient charges5414 de tout le service5656 du tabernacle,4908 de la maison1004 de Dieu.4307/fils1121 de Machli,4249 fils1121 de Muschi,4187 fils1121 de Merari,4847 fils1121 de Levi.3878wg.fils1121 d'Amtsi,557 fils1121 de Bani,1137 fils1121 de Schemer,8106~u-fils1121 de Haschabia,2811 fils1121 d'Amatsia,558 fils1121 de Hilkija,2518dA,Fils1121 de Merari,4847 leurs freres,251 a la gauche;8040 Ethan,387 fils1121 de Kischi,7029 fils1121 d'Abdi,5660 fils1121 de Malluc,4409w+fils1121 de Jachath,3189 fils1121 de Guerschom,1647 fils1121 de Levi.3878 -xi*fils1121 d'Ethan,387 fils1121 de Zimma,2155 fils1121 de Schimei,8096ve)fils1121 d'Ethni,867 fils1121 de Zerach,2226 fils1121 d'Adaja,5718}s(fils1121 de Micael,4317 fils1121 de Baaseja,1202 fils1121 de Malkija,4441C~'Son frere251 Asaph,623 qui se tenait5975 a sa droite,3225 Asaph,623 fils1121 de Berekia,1296 fils1121 de Schimea,8092"}=&fils1121 de Jitsehar,3324 fils1121 de Kehath,6955 fils1121 de Levi,3878 fils1121 d'Israel.3478 -|3%fils1121 de Thachath,8480 fils1121 d'Assir,617 fils1121 d'Ebjasaph,43 fils1121 de Kore,7141{5$fils1121 d'Elkana,511 fils1121 de Joel,3100 fils1121 d'Azaria,5838 fils1121 de Sophonie,6846z5#fils1121 de Tsuph,6689 fils1121 d'Elkana,511 fils1121 de Machath,4287 fils1121 d'Amasai,6022y5"fils1121 d'Elkana,511 fils1121 de Jerocham,3395 fils1121 d'Eliel,447 fils1121 de Thoach,8430{xo!Voici ceux qui officiaient5975 avec leurs fils.1121 -D'entre les fils1121 des Kehathites:6956 Heman,1968 le chantre,7891 fils1121 de Joel,3100 fils1121 de Samuel,8050 w ils remplirent les fonctions8334 de chantres7892 devant6440 le tabernacle,4908 devant la tente168 d'assignation,4150 jusqu'a ce que Salomon8010 eut bati1129 la maison1004 de l'Eternel3068 a Jerusalem,3389 et ils faisaient5975 leur service5656 d'apres la regle4941 qui leur etait prescrite._v7Voici ceux que David1732 etablit5975 pour la direction3027 du chant7892 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 depuis que l'arche727 eut un lieu de repos: 4494uSchimea,8092 son fils;1121 Hagguija,2293 son fils;1121 Asaja,6222 son fils.1121=tsFils1121 de Merari:4847 Machli;4249 Libni,3845 son fils;1121 Schimei,8096 son fils;1121 Uzza,5798 son fils;1121zsmet les fils1121 de Samuel,8050 le premier-ne1060 Vaschni2059 et Abija.29ryEliab,446 son fils;1121 Jerocham,3395 son fils;1121 Elkana,511 son fils;1121qElkana,511 son fils;1121 Elkana511 Tsophai,6689 son fils;1121 Nachath,5184 son fils;1121[p/Fils1121 d'Elkana:511 Amasai6022 et Achimoth;287&oEThachath,8480 son fils;1121 Uriel,222 son fils;1121 Ozias,5818 Son fils;1121 Saul,7586 son fils.1121~nuElkana,511 son fils;1121 Ebjasaph,43 son fils;1121 Assir,617 son fils;1121+mOFils1121 de Kehath:6955 Amminadab,5992 son fils;1121 Kore,7141 son fils;1121 Assir,617 son fils;1121(lIJoach,3098 son fils;1121 Iddo,5714 son fils;1121 Zerach,2226 son fils;1121 Jeathrai,2979 son fils.1121k5De Guerschom:1647 Libni,3845 son fils;1121 Jachath,3189 son fils;1121 Zimma,2155 son fils;11216jeFils1121 de Merari:4847 Machli4249 et Muschi.4187 -Ce sont la les familles4940 de Levi,3881 selon leurs peres.1 i Fils1121 de Kehath:6955 Amram,6019 Jitsehar,3324 Hebron2275 et Uziel.5816hVoici les noms8034 des fils1121 de Guerschom:1647 Libni3845 et Schimei.8096wggFils1121 de Levi:3878 Guerschom,1647 Kehath6955 et Merari.4847?fwJehotsadak3087 s'en alla1980 quand l'Eternel3068 emmena en captivite1540 Juda3063 et Jerusalem3389 par3027 Nebucadnetsar.5019e}et Azaria5838 engendra3205 Seraja;8304 Seraja8304 engendra3205 Jehotsadak,3087dw Schallum7967 engendra3205 Hilkija;2518 Hilkija2518 engendra3205 Azaria;5838~cu Achithub285 engendra3205 Tsadok;6659 Tsadok6659 engendra3205 Schallum;7967zbm Azaria5838 engendra3205 Amaria;568 Amaria568 engendra3205 Achithub;285Aa{ Jochanan3110 engendra3205 Azaria,5838 qui exerca le sacerdoce3547 dans la maison1004 que Salomon8010 batit1129 a Jerusalem;3389`w Achimaats290 engendra3205 Azaria;5838 Azaria5838 engendra3205 Jochanan;3110~_uAchithub285 engendra3205 Tsadok;6659 Tsadok6659 engendra3205 Achimaats;290|^qMerajoth4812 engendra3205 Amaria;568 Amaria568 engendra3205 Achithub;285]wUzzi5813 engendra3205 Zerachja;2228 Zerachja2228 engendra3205 Merajoth;4812w\gAbischua50 engendra3205 Bukki;1231 Bukki1231 engendra3205 Uzzi;5813[}Eleazar499 engendra3205 Phinees;6372 Phinees6372 engendra3205 Abischua;50`Z9Fils1121 d'Amram:6019 Aaron175 et Moise;4872 et Marie.4813 Fils1121 d'Aaron:175 Nadab,5070 Abihu,30 Eleazar499 et Ithamar.385 Y Fils1121 de Kehath:6955 Amram,6019 Jitsehar,3324 Hebron2275 et Uziel.5816vX gFils1121 de Levi:3878 Guerschom,1648 Kehath6955 et Merari.4847>WuLe Dieu430 d'Israel3478 excita5782 l'esprit7307 de Pul,6322 roi4428 d'Assyrie,804 et l'esprit7307 de Tilgath-Pilneser,8407 roi4428 d'Assyrie,804 et Tilgath-Pilneser emmena captifs1540 les Rubenites,7206 les Gadites1425 et la demi-tribu26777626 de Manasse,4519 et il les conduisit935 a Chalach,2477 a Chabor,2249 a Hara,2024 et au fleuve5104 de Gozan,1470 ou ils sont demeures jusqu'a ce jour.3117 VMais ils pecherent4603 contre le Dieu430 de leurs peres,1 et ils se prostituerent2181 apres310 les dieux430 des peuples5971 du pays,776 que Dieu430 avait detruits8045 devant6440 eux.xUiVoici les chefs7218 des maisons1004 de leurs peres:1 Epher,6081 Jischei,3469 Eliel,447 Azriel,5837 Jeremie,3414 Hodavia1938 et Jachdiel,3164 vaillants1368 2428 hommes,582 gens582 de renom,8034 chefs7218 des maisons1004 de leurs peres.1(TILes fils1121 de la demi-tribu26777626 de Manasse4519 habitaient3427 dans le pays,776 depuis Basan1316 jusqu'a Baal-Hermon1179 et a Senir,8149 et a la montagne2022 d'Hermon;2768 ils etaient nombreux.7235hSIcar il y eut5307 beaucoup7227 de morts,2491 parce que le combat4421 venait de Dieu.430 Et ils s'etablirent3427 a leur place jusqu'au temps ou ils furent emmenes captifs.1473,RQIls prirent7617 leurs troupeaux,4735 cinquante2572 mille505 chameaux,1581 deux cent3967 cinquante2572 mille505 brebis,6629 deux mille505 anes,2543 et cent3967 mille505 personnes120;5315LQIls recurent du secours5826 contre eux, et les Hagareniens1905 et tous ceux qui etaient avec eux furent livres5414 entre leurs mains.3027 Car, pendant le combat,4421 ils avaient crie2199 a Dieu,430 qui les exauca,6279 parce qu'ils s'etaient confies982 en lui.PIls firent6213 la guerre4421 aux Hagareniens,1905 a Jethur,3195 a Naphisch5305 et a Nodab.5114yOkLes fils1121 de Ruben,7205 les Gadites1425 et la demi-tribu26777626 de Manasse4519 avaient de vaillants2428 hommes,582 portant5375 le bouclier4043 et l'epee,2719 tirant1869 de l'arc,7198 et exerces3925 a la guerre,4421 au nombre de quarante-quatre705702 mille505 sept7651 cent3967 soixante,8346 en etat d'aller3318 a l'armee.6635fNEIls furent tous enregistres dans les genealogies,3187 du temps3117 de Jotham,3147 roi4428 de Juda,3063 et du temps3117 de Jeroboam,3379 roi4428 d'Israel.3478^M5Ils habitaient3427 en Galaad,1568 en Basan,1316 et dans les villes1323 de leur ressort, et dans toutes les banlieues4054 de Saron8289 jusqu'a leurs extremites.8444'LGAchi,277 fils1121 d'Abdiel,5661 fils1121 de Guni,1476 etait chef7218 des maisons1004 de leurs peres.1GKVoici les fils1121 d'Abichail,32 fils1121 de Huri,2359 fils1121 de Jaroach,3386 fils1121 de Galaad,1568 fils1121 de Micael,4317 fils1121 de Jeschischai,3454 fils1121 de Jachdo,3163 fils1121 de Buz;938nJU Leurs freres,251 d'apres les maisons1004 de leurs peres:1 Micael,4317 Meschullam,4918 Scheba,7652 Jorai,3140 Jaecan,3275 Zia2127 et Eber,5677 sept.7651"I= Joel,3100 le premier,7218 Schapham,8223 le second,4932 Jaenai,3285 et Schaphath,8202 en Basan.1316H1 Les fils1121 de Gad1410 habitaient3427 vis-a-vis d'eux, dans le pays776 de Basan,1316 jusqu'a Salca.5548/GW Du temps3117 de Saul,7586 ils firent6213 la guerre4421 aux Hagareniens,1905 qui tomberent5307 entre leurs mains;3027 et ils habiterent3427 dans leurs tentes,168 sur tout le cote oriental4217 de6440 Galaad.1568F a l'orient,4217 il habitait3427 jusqu'a l'entree935 du desert4057 depuis le fleuve5104 de l'Euphrate,6578 car leurs troupeaux4735 etaient nombreux7235 dans le pays776 de Galaad.1568jEMBela,1106 fils1121 d'Azaz,5811 fils1121 de Schema,8087 fils1121 de Joel.3100 Bela habitait3427 a Aroer,6177 et jusqu'a Nebo5015 et a Baal-Meon;1186kDOFreres251 de Beera, d'apres leurs familles,4940 tels qu'ils sont enregistres3187 dans les genealogies8435 selon leurs generations: le premier,7218 Jeiel;3273 Zacharie;2148CCBeera,880 son fils,1121 que Tilgath-Pilneser,8407 roi4428 d'Assyrie,804 Emmena1540 captif: il etait prince5387 des Rubenites.7206~BuMichee,4318 son fils;1121 Reaja,7211 son fils;1121 Baal,1168 son fils;1121+AOFils1121 de Joel:3100 Schemaeja,8098 son fils;1121 Gog,1463 son fils;1121 Schimei,8096 son fils;1121*@MFils1121 de Ruben,7205 premier-ne1060 d'Israel:3478 Henoc,2585 Pallu,6396 Hetsron2696 et Carmi.3756@?yJuda3063 fut, a la verite, puissant1396 parmi ses freres,251 et de lui est issu un prince;5057 mais le droit d'ainesse1062 est a Joseph.3130@> {Fils1121 de Ruben,7205 premier-ne1060 d'Israel.3478 -Car il etait le premier-ne;1060 mais, parce qu'il souilla2490 la couche3326 de son pere,1 son droit d'ainesse1062 fut donne5414 aux fils1121 de Joseph,3130 fils1121 d'Israel;3478 toutefois Joseph ne dut pas etre enregistre3187 dans les genealogies comme premier-ne.1062"==+Ils battirent5221 le reste7611 des rechappes6413 d'Amalek,6002 et ils s'etablirent3427 la jusqu'a ce jour.3117`<9*Il y eut aussi des fils1121 de Simeon8095 qui allerent1980 a la montagne2022 de Seir,8165 au nombre de cinq2568 cents3967 hommes.582 Ils avaient a leur tete7218 Pelathia,6410 Nearia,5294 Rephaja7509 et Uziel,5816 fils1121 de Jischei.3469U;#)Ces hommes, inscrits3789 par leurs noms,8034 arriverent935 du temps3117 d'Ezechias,3169 roi4428 de Juda;3063 ils attaquerent5221 leurs tentes168 et les Maonites4583 qui se trouvaient4672 la, ils les devouerent par interdit2763 jusqu'a ce jour,3117 et ils s'etablirent3427 a leur place, car il y avait la des paturages4829 pour leurs troupeaux.6629:1(Ils trouverent4672 de gras8082 et bons2896 paturages,4829 et un pays776 vaste,7342 3027 tranquille8252 et paisible,7961 car ceux qui l'habitaient3427 auparavant6440 descendaient de Cham.2526T9!'Ils allerent3212 du cote3996 de Guedor1446 jusqu'a l'orient4217 de la vallee,1516 afin de chercher1245 des paturages4829 pour leurs troupeaux.6629a8;&Ceux-la, designes935 par leurs noms,8034 etaient princes5387 dans leurs familles,4940 et leurs maisons1004 paternelles1 prirent un grand7230 accroissement.6555[7/%Ziza,2124 fils1121 de Schiphei,8230 fils1121 d'Allon,438 fils1121 de Jedaja,3042 fils1121 de Schimri,8113 fils1121 de Schemaeja.80986#$Eljoenai;454 Jaakoba;3291 Jeschochaja;3439 Asaja;6222 Adiel;5717 Jesimiel;3450 Benaja;114157#Joel;3100 Jehu,3058 fils1121 de Joschibia,3143 fils1121 de Seraja,8304 fils1121 d'Asiel6221 ;o4W"Meschobab;4877 Jamlec;3230 Joscha,3144 fils1121 d'Amatsia;55863e!et tous les villages2691 aux environs5439 de ces villes,5892 jusqu'a Baal.1168 Voila leurs habitations4186 et leur genealogie.3187'2G Ils avaient encore Etham,5862 Ain,5871 Rimmon,7417 Thoken8507 et Aschan,6228 cinq2568 villes2691;5892[1/a Beth-Marcaboth,1024 a Hatsar-Susim,2702 a Beth-Birei1011 et a Schaaraim.8189 Ce furent la leurs villes5892 jusqu'au regne4427 de David,1732 et leurs villages.I0 a Bethuel,1328 a Horma,2767 a Tsiklag,6860F/a Bilha,1090 a Etsem,6107 a Tholad,8434m.SIls habitaient3427 a Beer-Scheba,884 a Molada,4137 a Hatsar-Schual,2705;-oSchimei8096 eut seize8337 6240 fils1121 et six8337 filles.1323 Ses freres251 n'eurent pas beaucoup7227 de fils.1121 Et toutes leurs familles4940 ne se multiplierent7235 pas autant que les fils1121 de Juda.3063/,WFils1121 de Mischma:4927 Hammuel,2536 son fils.1121 Zaccur,2139 son fils;1121 Schimei,8096 son fils.1121+ Fils1121 de Saul: Schallum.7967 Mibsam,4017 son fils;1121 Mischma,4927 son fils.1121 * Fils1121 de Simeon:8095 Nemuel,5241 Jamin,3226 Jarib,3402 Zerach,2226 Saul.7586U)#C'etaient les potiers3335 et les habitants3427 des plantations5196 et des parcs;1448 ils demeuraient3427 la pres du roi4428 et travaillaient4399 pour lui. ~B}||X{{#zyydxxvvuuEutss/rXqq7pp o#nnnmmHmllDkkksk jj=ihhUhgCfPee5dNcba`X_A^?]j\i[[SZY_XOWVURT$SDRwQ4PoOMM)L}K JQIHGFFED~CBA@@>=<<;:98765 4J32-1//.},+**$(&&%##O"\! {GS<~ . 7   s L{Y)r\b 3 Voici ceux qui se rendirent935 aupres de David1732 a Tsiklag,6860 lorsqu'il etait encore eloigne6113 de la presence6440 de Saul,7586 fils1121 de Kis.7027 Ils faisaient partie des vaillants1368 hommes qui lui preterent leur secours5826 pendant la guerre.4421]a3 /Eliel,447 Obed5744 et Jaasiel-Metsobaja3300.46773`_ .Eliel,447 de Machavim,4233 Jeribai3403 et Joschavia,3145 fils1121 d'Elnaam.493 Jithma,3495 le Moabite.4125 _ -Jediael,3043 fils1121 de Schimri.8113 Jocha,3109 son frere,251 le Thitsite.8491^5 ,Ozias,5814 d'Aschtharoth.6254 Schama8091 et Jehiel,3273 fils1121 de Hotham,2369 d'Aroer.6200r]] +Hanan,2605 fils1121 de Maaca.4601 Josaphat,3146 de Mithni.4981)\K *Adina,5721 fils1121 de Schiza,7877 le Rubenite,7206 chef7218 des Rubenites,7206 et trente7970 avec lui.m[S )Urie,223 le Hethien.2850 Zabad,2066 fils1121 d'Achlai.304^Z5 (Ira,5896 de Jether.3505 Gareb,1619 de Jether.3505LY 'Tselek,6768 l'Ammonite.5984 Nachrai,5171 de Beroth,1307 qui portait les armes5375 3627 de Joab,3097 fils1121 de Tseruja.6870Xw &Joel,3100 frere251 de Nathan.5416 Mibchar,4006 fils1121 d'Hagri.1905oWW %Hetsro,2695 de Carmel.3761 Naarai,5293 fils1121 d'Ezbai.229`V9 $Hepher,2660 de Mekera.4382 Achija,281 de Palon.6397U #Achiam,279 fils1121 de Sacar,7940 d'Harar.2043 Eliphal,465 fils1121 d'Ur.218T- "Bene-Haschem1121,2044 de Guizon.1493 Jonathan,3129 fils1121 de Schague,7681 d'Harar.2043iSK !Azmaveth,5820 de Bacharum.978 Eliachba,455 de Schaalbon.8170oRW Hurai,2360 de Nachale-Gaasch5158.1608 Abiel,22 d'Araba.61642Q] Ithai,863 fils1121 de Ribai,7380 de Guibea1390 des fils1121 de Benjamin.1144 Benaja,1141 de Pirathon.6553 P Maharai,4121 de Nethopha.5200 Heled,2466 fils1121 de Baana,1196 de Nethopha.5200eOC Sibbecai,5444 le Huschatite.2843 Ilai,5866 d'Achoach.266N Ira,5896 fils1121 d'Ikkesch,6142 de Tekoa.8621 Abiezer,44 d'Anathoth.6069bM= Schammoth,8054 d'Haror.2033 Helets,2503 de Palon.6397JL Hommes vaillants1368 de l'armee:2428 Asael,6214 frere251 de Joab.3097 Elchanan,445 fils1121 de Dodo,1734 de Bethlehem.1035WK' 2009 Il etait le plus considere3513 des trente;7970 mais il n'egala935 pas les trois7969 premiers. David1732 l'admit7760 dans son conseil secret.49286Je Voila ce que fit6213 Benaja,1141 fils1121 de Jehojada;3077 et il eut du renom8034 parmi les trois7969 vaillants1368 hommes.:Im Il frappa5221 un Egyptien4713 376 d'une stature4060 de cinq2568 coudees520 et4713 ayant a la main3027 une lance2595 comme une ensouple4500 de tisserand707; il descendit3381 contre lui avec un baton,7626 arracha1497 la lance2595 de la main3027 de l'Egyptien,4713 et s'en servit pour le tuer.2026 2595Benaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 fils1121 d'un homme376 de Kabtseel,6909 rempli de valeur2428 et celebre par ses exploits.7227 6467 Il frappa5221 les deux8147 lions739 de Moab.4124 Il descendit3381 au milieu8432 d'une citerne,953 ou il frappa5221 un lion,738 un jour3117 de neige.7950AG{ Il etait le plus considere3513 des trois7969 de la seconde8147 serie, et il fut leur chef;8269 mais il n'egala935 pas les trois7969 premiers.F3 Abischai,52 frere251 de Joab,3097 etait le chef7218 des trois.7969 Il brandit5782 sa lance2595 sur trois7969 cents3967 hommes, et les tua;2491 et il eut du renom8034 parmi les trois.7969+EO Il dit:559 Que mon Dieu430 me garde2486 de faire6213 cela!2063 Boirais8354 -je le sang1818 de ces hommes582 qui sont alles au peril de leur vie5315? Car c'est au peril de leur vie5315 qu'ils l'ont apportee.935 Et il ne voulut14 pas la boire.8354 Voila ce que firent6213 ces trois7969 vaillants1368 hommes.>Du Alors les trois7969 hommes passerent1234 au travers du camp4264 des Philistins,6430 et puiserent7579 de l'eau4325 de la citerne953 qui est a la porte8179 de Bethlehem.1035 Ils l'apporterent5375 et la presenterent935 a David;1732 mais David1732 ne voulut14 pas la boire,8354 Et il la repandit5258 devant l'Eternel.3068GC David1732 eut un desir,183 et il dit:559 Qui me fera boire8248 de l'eau4325 de la citerne953 qui est a la porte8179 de Bethlehem1035?B) David1732 etait alors dans la forteresse,4686 et il y avait un poste5333 de Philistins6430 a Bethlehem.1035BA} Trois7969 des trente7970 chefs7218 descendirent3381 aupres de David1732 sur le rocher6697 dans la caverne4631 d'Adullam,5725 lorsque le camp4264 des Philistins6430 etait dresse2583 dans la vallee6010 des Rephaim.7497s@_ Ils se placerent3320 au milieu8432 du champ,2513 le protegerent,5337 et battirent5221 les Philistins.6430 Et l'Eternel3068 opera3467 une grande1419 delivrance.8668L? Il etait avec David1732 a Pas-Dammim,6450 ou les Philistins6430 s'etaient rassembles622 pour combattre.4421 Il y avait la une piece2513 de terre7704 remplie4392 d'orge;8184 et le peuple5971 fuyait5127 devant6440 les Philistins.6430!>; Apres310 lui, Eleazar,499 fils1121 de Dodo,1734 l'Achochite,266 l'un des trois7969 guerriers.1368 = Voici, d'apres leur nombre,4557 les vaillants1368 hommes qui etaient au service de David.1732 Jaschobeam,3434 fils de Hacmoni,2453 l'un des principaux7218 officiers.7991 7970 Il brandit5782 sa lance2595 sur trois7969 cents3967 hommes, qu'il fit perir2491 en une seule259 fois.6471@<y Voici les chefs7218 des vaillants1368 hommes qui etaient au service de David,1732 et qui l'aiderent2388 avec tout Israel3478 a assurer sa domination,4438 afin de l'etablir roi,4427 selon la parole1697 de l'Eternel3068 au sujet d'Israel.3478;+ David1732 devenait3212 de plus1980 en plus grand,1419 et l'Eternel3068 des armees6635 etait avec lui.o:W Il fit1129 <> tout autour5439 de la ville5892 des constructions,1129 depuis Millo4407 et aux environs;5439 et Joab3097 repara2421 le reste7605 de la ville.58929+ David1732 s'etablit3427 dans la forteresse;4679 c'est pourquoi on l'appela7121 cite5892 de David.1732#8? David1732 avait dit:559 Quiconque battra5221 le premier7223 les Jebusiens2983 sera chef7218 et prince.8269 Joab,3097 fils1121 de Tseruja,6870 monta5927 le premier,7223 et il devint chef.72187 Les habitants3427 de Jebus2982 dirent559 a David:1732 Tu n'entreras935 point ici. Mais David1732 s'empara3920 de la forteresse4686 de Sion:6726 c'est la cite5892 de David.1732I6 David1732 marcha3212 avec tout Israel3478 sur Jerusalem,3389 qui est Jebus.2982 La etaient les Jebusiens,2983 habitants3427 du pays.77615[ Ainsi tous les anciens2205 d'Israel3478 vinrent935 aupres du roi4428 a Hebron,2275 et David1732 fit3772 alliance1285 avec eux a Hebron,2275 devant6440 l'Eternel.3068 Ils oignirent4886 David1732 pour roi4428 sur Israel,3478 selon la parole1697 de l'Eternel,3068 prononcee3027 par Samuel.80504{ Autrefois8543 8032 deja, meme lorsque Saul7586 etait roi,4428 c'etait toi qui conduisais3318 et qui ramenais935 Israel.3478 L'Eternel,3068 ton Dieu,430 t'a dit:559 Tu paitras7462 mon peuple5971 d'Israel,3478 et tu seras le chef5057 de mon peuple1571 d'Israel.3478<3 s Tout Israel3478 s'assembla6908 aupres de David1732 a Hebron,2275 en disant:559 Voici, nous sommes tes os6106 et ta chair.1320N2 Il ne consulta1875 point l'Eternel;3068 alors l'Eternel le fit mourir,4191 et transfera5437 la royaute4410 a David,1732 fils1121 d'Isai.344871g Saul7586 mourut,4191 parce qu'il se rendit coupable4603 d'infidelite4604 envers l'Eternel,3068 dont3068 il n'observa8104 point la parole,1697 et parce qu'il interrogea7592 et consulta1875 ceux qui evoquent les morts.1780 tous les hommes376 vaillants2428 se leverent,6965 prirent5375 le corps1480 de Saul7586 et ceux1480 de ses fils,1121 et les transporterent935 a Jabes.3003 Ils enterrerent6912 leurs os6106 sous le terebinthe,424 a Jabes,3003 Et ils jeunerent6684 sept7651 jours.3117/3 Tout Jabes3003 en Galaad1568 ayant appris8085 tout ce que les Philistins6430 avaient fait6213 a Saul,7586P. Ils mirent7760 les armes3627 de Saul dans la maison1004 de leur dieu,430 Et ils attacherent8628 son crane1538 dans le temple1004 de Dagon.1712'-G Ils le depouillerent,6584 et emporterent5375 sa tete7218 et ses armes.3627 Puis ils firent7971 annoncer ces bonnes nouvelles1319 par tout5439 le pays776 des Philistins6430 a leurs idoles6091 et au peuple.5971 , Le lendemain,4283 les Philistins6430 vinrent935 pour depouiller6584 les morts,2491 et ils trouverent4672 Saul7586 et ses fils1121 tombes5307 sur la montagne2022 de Guilboa.1533p+Y Tous ceux376 d'Israel3478 qui etaient dans la vallee,6010 ayant vu7200 qu'on avait fui5127 et que Saul7586 et ses fils1121 etaient morts,4191 abandonnerent5800 leurs villes5892 pour prendre aussi la fuite.5127 Et les Philistins6430 allerent935 s'y etablir.3427%*C Ainsi perirent4191 Saul7586 et ses trois7969 fils,1121 et toute sa maison1004 perit4191 en meme temps.3162>)u Celui qui portait les armes5375 3627 de Saul,7586 le voyant7200 mort,4191 se jeta5307 aussi sur son epee,2719 et mourut.4191e(C Saul7586 dit559 alors a celui qui portait ses armes5375:3627 Tire8025 ton epee,2719 et transperce1856 -m'en, de peur que ces incirconcis6189 ne viennent935 me faire subir leurs outrages.5953 Celui qui portait ses armes5375 3627 ne voulut14 pas, car il etait saisi de crainte.3966 3372 Et Saul7586 prit3947 son epee,2719 et se jeta5307 dessus.3'_ L'effort du combat4421 porta3513 sur Saul;7586 les archers3384 7198 3384 l'atteignirent4672 et le blesserent.2342&{ Les Philistins6430 poursuivirent1692 310 Saul7586 et310 ses fils,1121 6430 et tuerent5221 Jonathan,3129 Abinadab41 et Malki-Schua,4444 fils1121 de Saul.7586)% M Les Philistins6430 livrerent bataille3898 a Israel,3478 et les hommes376 d'Israel3478 prirent la fuite5127 devant6440 les Philistins6430 et tomberent5307 morts2491 sur la montagne2022 de Guilboa.1533 $ ,Atsel682 eut six8337 fils,1121 dont voici les noms:8034 Azrikam,5840 Bocru,1074 Ismael,3458 Schearia,8187 Abdias5662 et Hanan.2605 Ce sont la les fils1121 d'Atsel.6826#e +Motsa4162 engendra3205 Binea.1150 Rephaja,7509 son fils;1121 Eleasa,501 son fils;1121 Atsel,682 son fils.1121]"3 *Achaz271 engendra3205 Jaera;3294 Jaera3294 engendra3205 Alemeth,5964 Azmaveth5820 et Zimri;2174 Zimri2174 engendra3205 Motsa;4162s!_ )Fils1121 de Michee:4318 Pithon,6377 Melec,4429 et Thachrea.8475  (Fils1121 de Jonathan:3083 Merib-Baal.4807 Merib-Baal4810 engendra3205 Michee.4318oW 'Ner5369 engendra3205 Kis;7027 Kis7027 engendra3205 Saul;7586 Saul7586 engendra3205 Jonathan,3083 Malki-Schua,4444 Abinadab41 et Eschbaal.792;o &Mikloth4732 engendra3205 Schimeam.8043 Ils habitaient3427 aussi a Jerusalem3389 pres de leurs freres,251 avec leurs freres.251 -X) %Guedor,1446 Achjo,283 Zacharie2148 et Mikloth.47327 $Abdon,5658 son fils1121 premier-ne,1060 puis Tsur,6698 Kis,7027 Baal,1168 Ner,5369 Nadab,50707g #Le pere1 de Gabaon,1391 25 Jeiel,3273 habitait3427 a Gabaon,1391 et le nom8034 de sa femme802 etait Maaca.4601;o "Ce sont la les chefs7218 de famille1 des Levites,3881 chefs7218 selon leurs generations.8435 Ils habitaient3427 a Jerusalem.3389+ !Ce sont la les chantres,7891 chefs7218 de famille1 des Levites,3881 demeurant dans les chambres,3957 exempts6362 6359 des autres fonctions parce qu'ils etaient a l'oeuvre4399 jour3119 et nuit.3915V% Et quelques-uns de leurs freres,251 parmi les Kehathites,1121 6956 etaient charges de preparer3559 pour chaque sabbat7676 les pains3899 de proposition.4635M Matthithia,4993 l'un des Levites,3881 premier-ne1060 de Schallum7967 le Koreite,7145 s'occupait530 des gateaux cuits4639 sur la plaque.2281 C'etaient des fils1121 de sacrificateurs3548 qui composaient7543 les parfums4842 aromatiques.1314{ D'autres veillaient4487 sur les ustensiles,3627 sur tous les ustensiles3627 du sanctuaire,6944 et sur la fleur de farine,5560 le vin,3196 l'huile,8081 l'encens3828 et les aromates.1314Y+ Quelques-uns des Levites prenaient soin5921 des ustensiles3627 du service,5656 qu'ils rentraient935 en les comptant et sortaient3318 en les comptant.4557 4557K ils passaient la nuit3885 autour5439 de la maison1004 de Dieu,430 dont ils avaient la garde,4931 et qu'ils devaient ouvrir4668 chaque matin.1242 Car ces quatre702 chefs1368 des portiers,7778 ces Levites,3881 etaient toujours en fonctions,530 et ils avaient encore la surveillance des chambres3957 et des tresors214 de la maison1004 de Dieu;430H Leurs freres,251 qui demeuraient dans leurs villages,2691 devaient935 de temps6256 a autre6256 venir aupres d'eux pendant sept7651 jours.3117-S Il y avait des portiers7778 aux quatre702 vents,7307 a l'orient,4217 a l'occident,3220 au nord6828 et au midi.50454a Eux et leurs enfants1121 gardaient4931 les portes8179 de la maison1004 de l'Eternel,3068 de la maison1004 de la tente.168pY Ils etaient en tout deux cent3967 douze,8147 6240 choisis1305 pour portiers7778 des seuils,5592 et enregistres dans les genealogies3187 d'apres leurs villages;2691 1992 David1732 et Samuel8050 le voyant7200 les avaient etablis3245 dans leurs fonctions.530( I Zacharie,2148 fils1121 de Meschelemia,4920 etait portier7778 a l'entree6607 de la tente168 d'assignation.4150" = et Phinees,6372 fils1121 d'Eleazar,499 avait ete autrefois6440 leur chef,5057 et l'Eternel3068 etait avec lui.R  Schallum,7967 fils1121 de Kore,6981 fils1121 d'Ebiasaph,43 fils1121 de Kore,7141 et ses freres251 de la maison1004 de son pere,1 les Koreites,7145 remplissaient les fonctions4399 5656 de gardiens8104 des seuils5592 de la tente;168 leurs peres1 avaient garde8104 l'entree3996 du camp4264 de l'Eternel,3068F  et jusqu'a present il est a la porte8179 du roi,4428 a l'orient.4217 Ce sont la les portiers7778 pour le camp4264 des fils1121 de Levi.3878A { Et les portiers:7778 Schallum,7967 Akkub,6126 Thalmon,2929 Achiman,289 et leurs freres;251 Schallum7967 etait le chef,7218?w Abdias,5662 fils1121 de Schemaeja,8098 fils1121 de Galal,1559 fils1121 de Jeduthun;3038 Berekia,1296 fils1121 d'Asa,609 fils1121 d'Elkana,511 qui habitait3427 dans les villages2691 des Nethophathiens.5200I Bakbakkar;1230 Heresch;2792 Galal;1559 Matthania,4983 fils1121 de Michee,4316 fils1121 de Zicri,2147 fils1121 d'Asaph;623\1 Des Levites:3881 Schemaeja,8098 fils1121 de Haschub,2815 fils1121 d'Azrikam,5840 fils1121 de Haschabia,2811 des fils1121 de Merari;4847*M et leurs freres,251 chefs7218 des maisons1004 de leurs peres,1 mille505 sept7651 cent3967 soixante,8346 hommes1368 vaillants,2428 occupes4399 au service5656 de la maison1004 de Dieu.430kO Adaja,5718 fils1121 de Jerocham,3395 fils1121 de Paschhur,6583 fils1121 de Malkija;4441 Maesai,4640 fils1121 d'Adiel,5717 fils1121 de Jachzera,3170 fils1121 de Meschullam,4918 fils1121 de Meschillemith,4921 fils1121 d'Immer;5645 Azaria,5838 fils1121 de Hilkija,2518 fils1121 de Meschullam,4918 fils1121 de Tsadok,6659 fils1121 de Merajoth,4812 fils1121 d'Achithub,285 prince5057 de la maison1004 de Dieu;430iK Des sacrificateurs:3548 Jedaeja;3048 Jehojarib;3080 Jakin;3199  et leurs freres,251 selon leurs generations,8435 neuf8672 cent3967 cinquante-six2572.8337 Tous ces hommes582 etaient chefs7218 de famille1 dans les maisons1004 de leurs peres.1*M Jibneja,2997 fils1121 de Jerocham;3395 Ela,425 fils1121 d'Uzzi,5813 fils1121 de Micri4381; Meschullam,4918 fils1121 de Schephathia,8203 fils1121 de Reuel,7467 fils1121 de Jibnija;2998B} Des fils1121 de Benjamin:1144 Sallu,5543 fils1121 de Meschullam,4918 fils1121 d'Hodavia,1938 fils1121 d'Assenua;5574!~; Des fils1121 de Zerach:2226 Jeuel,3262 et ses freres,251 six8337 cent3967 quatre-vingt-dix.8673 -n}U Des Schilonites:7888 Asaja,6222 le premier-ne,1060 et ses fils.1121}|s Des fils1121 de Perets,6557 fils1121 de Juda:3063 Uthai,5793 fils1121 d'Ammihud,5989 fils1121 d'Omri,6018 fils1121 d'Imri,566 fils1121 de Bani.1137Q{ A Jerusalem3389 habitaient3427 des fils1121 de Juda,3063 des fils1121 de Benjamin,1144 et des fils1121 d'Ephraim669 et de Manasse.4519 -~zu Les premiers7223 habitants3427 qui demeuraient dans leurs possessions,272 dans leurs villes,5892 etaient les Israelites,3478 les sacrificateurs,3548 les Levites,3881 et les Nethiniens.5411y ! Tout Israel3478 est enregistre dans les genealogies3187 et inscrit3789 dans le livre5612 des rois4428 d'Israel.3478 Et Juda3063 fut emmene captif1540 a Babylone,894 a cause de ses infidelites.4604Ux#(Les fils1121 d'Ulam198 furent de vaillants1368 2428 hommes,582 tirant1869 de l'arc7198; et ils eurent beaucoup7235 de fils1121 et de petits-fils,1121 1121 cent3967 cinquante.2572 Tous ceux-la sont des fils1121 de Benjamin.1144Lw'Fils1121 d'Eschek,6232 Son frere:251 Ulam,198 son premier-ne,1060 Jeusch3266 le second,8145 et Elipheleth467 le troisieme.7992v&Atsel682 eut six8337 fils,1121 dont voici les noms:8034 Azrikam,5840 Bocru,1074 Ismael,3458 Schearia,8187 Abdias5662 et Hanan.2605 Tous ceux-la etaient fils1121 d'Atsel.682 -4ua%Motsa4162 engendra3205 Binea.1150 Rapha,7498 son fils;1121 Eleasa,501 son fils;1121 Atsel,682 son fils;1121ct?$Achaz271 engendra3205 Jehoadda;3085 Jehoadda3085 engendra3205 Alemeth,5964 Azmaveth5820 et Zimri;2174 Zimri2174 engendra3205 Motsa;4162s}#Fils1121 de Michee:4318 Pithon,6377 Melec,4429 Thaerea8390 et Achaz.271r"Fils1121 de Jonathan:3083 Merib-Baal.4807 Merib-Baal4807 engendra3205 Michee.4318oqW!Ner5369 engendra3205 Kis;7027 Kis7027 engendra3205 Saul;7586 Saul7586 engendra3205 Jonathan,3083 Malki-Schua,4444 Abinadab41 et Eschbaal.792Jp  Mikloth4732 engendra3205 Schimea.8039 Ils habitaient3427 aussi637 a Jerusalem3389 pres de leurs freres,251 avec5048 leurs freres. -Ao}Guedor,1446 Achjo,283 et Zeker.2144nAbdon,5658 son fils1121 premier-ne,1060 puis Tsur,6698 Kis,7027 Baal,1168 Nadab,5070)mKLe pere1 de Gabaon1391 25 habitait3427 a Gabaon,1391 et le nom8034 de sa femme802 etait Maaca.4601$lACe sont la des chefs7218 de famille,1 chefs7218 selon leurs generations.8435 Ils habitaient3427 a Jerusalem.3389vkeJaareschia,3298 Elija452 et Zicri2147 etaient fils1121 de Jerocham.3395 -RjSchamscherai,8125 Schecharia,7841 Athalia,6271eiCJiphdeja3301 et Penuel6439 etaient fils1121 de Schaschak.8349 -EhHanania,2608 Elam,5867 Anthothija,6070>gwAbdon,5658 Zicri,2147 Hanan,2605EfJischpan,3473 Eber,5677 Eliel,447veeAdaja,5718 Beraja1256 et Schimrath8119 etaient fils1121 de Schimei.8096 -Ad}Elienai,462 Tsilthai,6769 Eliel,447DcJakim,3356 Zicri,2147 Zabdi,2067tbaJischmerai,3461 Jizlia3152 et Jobab3103 etaient fils1121 d'Elpaal.508 -]a3Zebadja,2069 Meschullam,4918 Hizki,2395 Heber,2268s`_Micael,4317 Jischpha3472 et Jocha3109 etaient fils1121 de Beria.1283 ->_wZebadja,2069 Arad,6166 Eder,5738J^ Achjo,283 Schaschak,8349 Jeremoth,3406f]E Beria1283 et Schema,8087 qui1992 etaient chefs7218 de famille1 parmi les habitants3427 d'Ajalon,357 mirent en fuite1272 les habitants3427 de Gath.1661K\ Fils1121 d'Elpaal:508 Eber,5677 Mischeam,4936 et Schemer,8106 qui batit1129 Ono,207 Lod3850 et les villes1323 de son ressort.X[) Il eut3205 de Huschim:2366 Abithub36 et Elpaal.508Z  Jeuts,3263 Schocja7634 et Mirma.4821 Ce sont la ses fils,1121 chefs7218 de famille.1Y Il eut3205 de Hodesch,2321 sa femme:802 Jobab,3103 Tsibja,6644 Mescha,4331 Malcam,4445SXSchacharaim7842 eut des enfants3205 au pays7704 de Moab,4124 apres4480 qu'il eut renvoye7971 Huschim2366 et Baara,1199 ses femmes.802#W?Naaman,5283 Achija281 et Guera.1617 Guera, qui les transporta,1540 engendra3205 Uzza5798 et Achichud.284]V3Voici les fils1121 d'Echud,261 qui etaient chefs7218 de famille1 parmi les habitants3427 de Gueba,1387 et qui les transporterent1540 a Manachath: 4506GUGuera,1617 Schephuphan8197 et Huram.2361AT}Abischua,50 Naaman,5283 Achoach,265qS[Les fils1121 de Bela1106 furent: Addar,146 Guera,1617 Abihud,31`R9Nocha5119 le quatrieme,7243 et Rapha7498 le cinquieme.25494Q cBenjamin1144 engendra3205 Bela,1106 son premier-ne,1060 Aschbel788 le second,8145 Achrach315 le troisieme,7992)PK(Tous ceux-la etaient fils1121 d'Aser,836 chefs7218 des maisons1004 de leurs peres,1 hommes d'elite1305 et vaillants,1368 2428 chefs7218 des princes,5387 enregistres4557 3187 au nombre de vingt-six62428337 mille505 hommes,582 en etat de porter les armes6635 et d'aller a la guerre.4421oOW'Fils1121 d'Ulla:5925 Arach,733 Hanniel2592 et Ritsja.7525 -nNU&Fils1121 de Jether:3500 Jephunne,3312 Pispa6462 et Ara.690M%Betser,1221 Hod,1936 Schamma,8037 Schilscha,8030 Jithran3506 et Beera.878L%$Fils1121 de Tsophach:6690 Suach,5477 Harnepher,2774 Schual,7777 Beri,1275 Jimra,3236K+#Fils1121 d'Helem,1987 son frere:251 Tsophach,6690 Jimna,3234 Schelesch8028 et Amal.6000Jy"Fils1121 de Schamer:8106 Achi,277 Rohega,7303 Hubba3160 et Aram.758 --IS!Fils1121 de Japhleth:3310 Pasac,6457 Bimhal1118 et Aschvath.6220 Ce sont la les fils1121 de Japhleth.3310 -#H? Et Heber2268 engendra3205 Japhleth,3310 Schomer7763 et Hotham,2369 Et Schua,7774 leur soeur.269 -GFils1121 de Beria:1283 Heber2268 et Malkiel.4439 Malkiel fut pere1 de Birzavith.1269,FQFils1121 d'Aser:836 Jimna,3232 Jischva,3440 Jischvi3438 et Beria;1283 et Serach,8294 leur soeur.269:EmLes fils1121 de Manasse4519 possedaient3027 Beth-Schean1052 et les villes1323 de son ressort, Thaanac8590 et les villes1323 de son ressort, Meguiddo4023 et les villes1323 de son ressort, Dor1756 et les villes1323 de son ressort. Ce fut dans ces villes qu'habiterent3427 les fils1121 de Joseph,3130 fils1121 d'Israel.3478 ~}||6{{1yPxxbxww0vAutPrDpHnQmlkihhOgg;feedcckbAa`Z__]\B[~Y@XVUU TRQPwO}NiMiLKJI^HSGFFFTFDD)BAd@@P?@== 5654 et Hosa avec leurs freres,251 au nombre de soixante-huit8346,8083 Obed-Edom,5654 fils1121 de Jeduthun,3038 et Hosa,2621 comme portiers.7778Uj#%David laissa5800 la, devant6440 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel,3068 Asaph623 et ses freres,251 afin qu'ils fussent continuellement8548 de service8334 devant6440 l'arche,727 remplissant leur tache1697 jour3117 par jour.3117xii$Beni1288 soit l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 D'eternite5769 en eternite!5769 Et que tout le peuple5971 dise:559 Amen!543 Louez1984 l'Eternel!3068Hh #Dites:559 Sauve3467 -nous, Dieu430 de notre salut,3468 Rassemble6908 -nous, et retire5337 -nous du milieu des nations,1471 Afin que nous celebrions3034 ton saint6944 nom8034 Et que nous mettions notre gloire7623 a te louer!8416 g"Louez3034 l'Eternel,3068 car il est bon,2896 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769Nf!Que les arbres6086 des forets3293 poussent des cris de joie7442 Devant6440 l'Eternel!3068 Car il vient935 pour juger8199 la terre.7763e_ Que la mer3220 retentisse7481 avec tout ce qu'elle contient!4393 Que la campagne7704 s'egaie5970 avec tout ce qu'elle renferme!^d5Que les cieux8064 se rejouissent,8055 et que la terre776 soit dans l'allegresse!1523 Que l'on dise559 parmi les nations:1471 L'Eternel3068 regne!44274caTremblez2342 devant6440 lui, vous tous habitants de la terre!776 Le monde8398 est affermi,3559 il ne chancelle4131 point.'bGRendez3051 a l'Eternel3068 gloire3519 pour son nom!8034 Apportez5375 des offrandes4503 et venez935 en sa presence,6440 Prosternez7812 -vous devant l'Eternel3068 avec de saints6944 ornements!19278aiFamilles4940 des peuples,5971 rendez3051 a l'Eternel,3068 Rendez3051 a l'Eternel3068 gloire3519 et honneur!5797,`QLa majeste1935 et la splendeur1926 sont devant sa face,6440 La force5797 et la joie2304 sont dans sa demeure.4725_7Car tous les dieux430 des peuples5971 sont des idoles,457 Et l'Eternel3068 a fait6213 les cieux.80640^YCar l'Eternel3068 est grand1419 et tres digne3966 de louange,1984 Il est redoutable3372 par-dessus tous les dieux;430]!Racontez5608 parmi les nations1471 sa gloire,3519 Parmi tous les peuples5971 ses merveilles!63816\eChantez7891 a l'Eternel,3068 vous tous habitants de la terre!776 Annoncez1319 de jour3117 en jour3117 son salut;3444[{Ne touchez5060 pas a mes oints,4899 Et ne faites pas de mal7489 a mes prophetes!5030Z-Mais il ne permit3240 a personne376 de les opprimer,6231 Et il chatia3198 des rois4428 a cause d'eux: Y5Et ils allaient1980 d'une nation1471 a l'autre1471 Et d'un royaume4467 vers un autre312 peuple;5971 XIls etaient alors peu4557 4962 nombreux, Tres peu4592 nombreux, et etrangers1481 dans le pays,W3Disant:559 Je te donnerai5414 le pays776 de Canaan3667 Comme l'heritage5159 qui vous est echu.2256V%Il l'a erigee5975 pour Jacob3290 en loi,2706 Pour Israel3478 en alliance1285 eternelle,5769UL'alliance qu'il a traitee3772 avec Abraham,85 Et le serment7621 qu'il a fait a Isaac;3327+TORappelez2142 -vous a toujours5769 son alliance,1285 Ses promesses1697 6680 pour mille505 generations,1755S{L'Eternel3068 est notre Dieu;430 Ses jugements4941 s'exercent sur toute la terre.776 R Race2233 d'Israel,3478 Son serviteur,5650 Enfants1121 de Jacob,3290 ses elus!972,QQ Souvenez2142 -vous des prodiges6381 qu'il a faits,6213 De ses miracles4159 et des jugements4941 de sa bouche,6310P3 Ayez recours1875 a l'Eternel3068 et a son appui,5797 Cherchez1245 continuellement8548 sa face!6440:Om Glorifiez1984 -vous de son saint6944 nom!8034 Que le coeur3820 de ceux qui cherchent1245 l'Eternel3068 se rejouisse!8055~Nu Chantez,7891 chantez2167 en son honneur! Parlez7878 de toutes ses merveilles!63814MaLouez3034 l'Eternel,3068 invoquez7121 son nom!8034 Faites connaitre3045 parmi les peuples5971 ses hauts faits!5949gLGCe fut en ce jour3117 que David1732 chargea5414 pour la premiere7218 fois Asaph623 3027 et ses freres251 de celebrer3034 les louanges de l'Eternel.3068`K9Les sacrificateurs3548 Benaja1141 et Jachaziel3166 sonnaient continuellement8548 des trompettes2689 devant6440 l'arche727 de l'alliance1285 de Dieu.430;JoC'etaient: Asaph,623 le chef;7218 Zacharie,2148 le second4932 apres lui, Jeiel,3273 Schemiramoth,8070 Jehiel,3171 Matthithia,4993 Eliab,446 Benaja,1141 Obed-Edom5654 et Jeiel.3273 Ils avaient des instruments de musique,5035 des luths3627 et des harpes;3658 et Asaph623 faisait retentir8085 les cymbales.4700I5Il remit5414 a des Levites3881 la charge de faire le service8334 devant6440 l'arche727 de l'Eternel,3068 d'invoquer,2142 de louer3034 et de celebrer1984 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478mHSPuis il distribua2505 a tous376 ceux d'Israel,3478 hommes376 et femmes,802 a chacun376 un pain,3603 3899 une portion de viande829 et un gateau de raisins.809kGOQuand David1732 eut acheve3615 d'offrir5927 les holocaustes5930 et les sacrifices d'actions de graces,8002 il benit1288 le peuple5971 au nom8034 de l'Eternel.3068UF %Apres qu'on eut amene935 l'arche727 de Dieu,430 on la placa3322 au milieu8432 de la tente168 que David1732 avait dressee5186 pour elle, et l'on offrit7126 devant6440 Dieu430 des holocaustes5930 et des sacrifices d'actions de graces.8002 EComme l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 entrait935 dans la cite5892 de David,1732 Mical,4324 fille1323 de Saul,7586 regardait8259 par la fenetre,2474 et voyant7200 le roi4428 David1732 sauter7540 et danser,7832 Elle le meprisa959 dans son coeur.3820MDTout Israel3478 fit monter5927 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 avec des cris8643 de joie, au son6963 des clairons,2689 des trompettes7782 et des cymbales,4700 et en faisant retentir8085 les luths5035 et les harpes.3658}CsDavid1732 etait revetu3736 d'un manteau4598 de byssus;948 il en etait de meme de tous les Levites3881 qui portaient5375 l'arche,727 des chantres,7891 et de Kenania,3663 chef8269 de musique4853 parmi les chantres7891; et David1732 avait sur lui un ephod646 de lin.906B+Ce fut avec l'assistance5826 de Dieu430 que les Levites3881 porterent5375 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel;3068 et l'on sacrifia2076 sept7651 taureaux6499 et sept7651 beliers.352TA!David,1732 les anciens2205 d'Israel,3478 et les chefs8269 de milliers505 se mirent en route1980 pour faire monter5927 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 depuis la maison1004 d'Obed-Edom,5654 au milieu des rejouissances.8057@ Schebania,7645 Josaphat,3146 Nethaneel,5417 Amasai,6022 Zacharie,2148 Benaja1141 et Eliezer,461 les sacrificateurs,3548 sonnaient2690 2690 des trompettes2689 devant6440 l'arche727 de Dieu.430 Obed-Edom5654 et Jechija3174 etaient portiers7778 de l'arche.727b?=Berekia1296 et Elkana511 etaient portiers7778 de l'arche.727,>QKenania,3663 chef8269 de musique4853 parmi les Levites,3881 dirigeait3256 la musique,4853 car il etait habile.995c=?et Matthithia,4993 Eliphele,466 Mikneja,4737 Obed-Edom,5654 Jeiel3273 et Azazia,5812 avaient des harpes3658 a huit cordes,8067 pour conduire5329 le chant.[</Zacharie,2148 Aziel,5815 Schemiramoth,8070 Jehiel,3171 Unni,6042 Eliab,446 Maaseja4641 et Benaja1141 avaient des luths5035 sur alamoth;59614;aLes chantres7891 Heman,1968 Asaph623 et Ethan387 avaient des cymbales4700 d'airain,5178 pour les faire retentir.8085~:upuis avec eux leurs freres251 du second4932 ordre Zacharie,2148 Ben,1122 Jaaziel,3268 Schemiramoth,8070 Jehiel,3171 Unni,6042 Eliab,446 Benaja,1141 Maaseja,4641 Matthithia,4993 Eliphele466 et Mikneja,4737 et Obed-Edom5654 et Jeiel,3273 les portiers.7778E9Les Levites3881 disposerent5975 Heman,1968 fils1121 de Joel;3100 Parmi ses freres,251 Asaph,623 fils1121 de Berekia;1296 et parmi les fils1121 de Merari,4847 leurs freres,251 Ethan,387 fils1121 de Kuschaja;69848)Et David1732 dit559 aux chefs8269 des Levites3881 de disposer5975 leurs freres251 les chantres7891 avec des instruments3627 de musique,7892 des luths,5035 des harpes3658 et des cymbales,4700 qu'ils devaient faire retentir8085 de sons6963 eclatants7311 en signe de rejouissance.80577Les fils1121 des Levites3881 porterent5375 l'arche727 de Dieu430 sur leurs epaules3802 avec des barres,4133 comme Moise4872 l'avait ordonne6680 d'apres la parole1697 de l'Eternel.3068L6Les sacrificateurs3548 et les Levites3881 se sanctifierent6942 pour faire monter5927 l'arche727 de l'Eternel,3068 du Dieu430 d'Israel.3478N5 Parce que vous n'y etiez pas la premiere7223 fois, l'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous a frappes6555; car nous ne l'avons pas cherche1875 selon la loi.4941@4y Il leur dit:559 Vous etes les chefs7218 de famille1 des Levites;3881 sanctifiez6942 -vous, vous et vos freres,251 et faites monter5927 a la place que je lui ai preparee3559 l'arche727 de l'Eternel,3068 du Dieu430 d'Israel.34783 David1732 appela7121 les sacrificateurs3548 Tsadok6659 et Abiathar,54 et les Levites3881 Uriel,222 Asaja,6222 Joel,3100 Schemaeja,8098 Eliel447 et Amminadab.5992%2C des fils1121 d'Uziel,5816 Amminadab5992 le chef8269 et ses freres,251 cent3967 douze.8147 6240 1 des fils1121 d'Hebron,2275 Eliel447 le chef8269 et ses freres,251 quatre-vingts;80840des fils1121 d'Elitsaphan,469 Schemaeja8098 le chef8269 et ses freres,251 deux cents;3967/-des fils1121 de Guerschom,1647 Joel3100 le chef8269 et ses freres,251 cent3967 trente;7970.1des fils1121 de Merari,4847 Asaja6222 le chef8269 et ses freres,251 deux cent3967 vingt;6242-%des fils1121 de Kehath,6955 Uriel222 le chef8269 et ses freres,251 cent3967 vingt;6242o,WDavid1732 assembla622 les fils1121 d'Aaron175 et les Levites: 3881a+;Et David1732 assembla6950 tout Israel3478 a Jerusalem3389 pour faire monter5927 l'arche727 de l'Eternel3068 a la place4725 qu'il lui avait preparee.3559G*Alors David1732 dit:559 L'arche727 de Dieu430 ne doit etre portee5375 que par les Levites,3881 car l'Eternel3068 les a choisis977 pour porter5375 l'arche727 de Dieu430 et pour en faire le service8334 a5704 toujours.5769q) ]David se batit6213 des maisons1004 dans la cite5892 de David;1732 il prepara3559 une place4725 a l'arche727 de Dieu,430 et dressa5186 pour elle une tente.168S(La renommee8034 de David1732 se repandit3318 dans tous les pays,776 Et l'Eternel3068 le rendit redoutable5414 6343 a toutes les nations.1471W''David1732 fit6213 ce que Dieu430 lui avait ordonne,6680 et l'armee4264 des Philistins6430 fut battue5221 depuis Gabaon1391 jusqu'a Guezer.1507A&{Quand tu entendras8085 un bruit6963 de pas6807 dans les cimes7218 des muriers,1057 alors tu sortiras3318 pour combattre,4421 car c'est Dieu430 qui marche3318 devant6440 toi pour battre5221 l'armee4264 des Philistins.6430 %David1732 consulta7592 encore Dieu.430 Et Dieu430 lui dit:559 Tu ne monteras5927 pas apres310 eux; detourne5437 -toi d'eux, et tu arriveras935 sur eux vis-a-vis4136 des muriers.1057s$_ Les Philistins6430 se repandirent6584 de nouveau3254 dans la vallee.6010#- Ils laisserent5800 la leurs dieux,430 qui furent brules8313 au feu784 d'apres l'ordre559 de David.1732~"u Ils monterent5927 a Baal-Peratsim,1188 ou David1732 les battit.5221 Puis il1732 dit:559 Dieu430 a disperse6555 mes ennemis341 par ma main,3027 comme des eaux4325 qui s'ecoulent.6556 C'est pourquoi l'on a donne7121 a ce lieu4725 le nom8034 de Baal-Peratsim.1188?!w David1732 consulta7592 Dieu,430 en disant:559 Monterai5927 -je contre les Philistins,6430 et les livreras5414 -tu entre mes mains3027? Et l'Eternel3068 lui dit:559 Monte,5927 et je les livrerai5414 entre tes mains.3027   Les Philistins6430 arriverent,935 et se repandirent6584 dans la vallee6010 des Rephaim.7497MLes Philistins6430 apprirent8085 que David1732 avait ete oint4886 pour roi4428 sur tout Israel,3478 et ils6430 monterent5927 tous a sa1732 recherche.1245 David,1732 qui en fut informe,8085 sortit3318 au-devant6440 d'eux.KElischama,476 Beeliada1182 et Elipheleth.467?yNoga,5052 Nepheg,5298 Japhia,3309EJibhar,2984 Elischua,474 Elpheleth,4670YVoici les noms8034 de ceux qui lui naquirent3205 a Jerusalem:3389 Schammua,8051 Schobab,7727 Nathan,5416 Salomon,8010=sDavid1732 prit3947 encore des femmes802 a Jerusalem,3389 et il1732 engendra3205 encore des fils1121 et des filles.1323David1732 reconnut3045 que l'Eternel3068 l'affermissait3559 comme roi4428 d'Israel,3478 et que son royaume4438 etait haut4605 eleve,5375 a cause de son peuple5971 d'Israel.3478. WHiram,2438 2361 roi4428 de Tyr,6865 envoya7971 des messagers4397 a David,1732 et du bois6086 de cedre,730 et des tailleurs de pierres7023 et des charpentiers,2796 pour lui batir1129 une maison.1004!; L'arche727 de Dieu430 resta3427 trois7969 mois2320 dans la maison1004 d'Obed-Edom,5654 dans sa maison.1004 Et l'Eternel3068 benit1288 la maison1004 d'Obed-Edom5654 et tout ce qui lui appartenait.a; David1732 ne retira5493 pas l'arche727 chez lui dans la cite5892 de David,1732 et il la fit conduire5186 dans la maison1004 d'Obed-Edom5654 de Gath.1663K David1732 eut peur3372 de Dieu430 en ce jour-la3117, et il dit:559 Comment1963 ferais-je entrer935 chez moi l'arche727 de Dieu430?|q David1732 fut irrite2734 de ce que l'Eternel3068 avait frappe6555 Uzza5798 d'un tel chatiment.6556 Et ce lieu4725 a ete appele7121 jusqu'a ce jour3117 Perets-Uzza.6560 La colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre Uzza,5798 et l'Eternel le frappa5221 parce qu'il avait etendu7971 la main3027 sur l'arche.727 Uzza mourut4191 la, devant6440 Dieu.430ve Lorsqu'ils furent arrives935 a l'aire1637 de Kidon,3592 Uzza5798 etendit7971 la main3027 pour saisir270 l'arche,727 parce que les boeufs1241 la faisaient pencher.8058-S David1732 et tout Israel3478 dansaient7832 devant6440 Dieu430 de toute leur force,5797 en chantant,7892 et en jouant des harpes,3658 des luths,5035 des tambourins,8596 des cymbales4700 et des trompettes.2689w Ils mirent7392 sur un char5699 neuf2319 l'arche727 de Dieu,430 qu'ils emporterent de la maison1004 d'Abinadab:41 Uzza5798 et Achjo283 conduisaient5090 le char.5699gG Et David,1732 avec tout Israel,3478 monta5927 a Baala,1173 a Kirjath-Jearim,7157 qui est a Juda,3063 pour faire monter5927 de la l'arche727 de Dieu,430 devant laquelle est invoque7121 le nom8034 de l'Eternel3068 qui reside3427 entre les cherubins.3742 David1732 assembla6950 tout Israel,3478 depuis le Schichor7883 d'Egypte4714 jusqu'a l'entree935 de Hamath,2574 pour faire venir935 de Kirjath-Jearim7157 l'arche727 de Dieu.430. U Toute l'assemblee6951 decida559 de faire6213 ainsi, car la chose1697 parut convenable3474 a5869 tout le peuple.59714 a et ramenons5437 aupres de nous l'arche727 de notre Dieu,430 car nous ne nous en sommes pas occupes1875 du temps3117 de Saul.7586  Et David1732 dit559 a toute l'assemblee6951 d'Israel:3478 Si vous le trouvez bon,2895 et si cela vient de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 envoyons7971 de tous cotes6555 vers nos freres251 qui restent7604 dans toutes les contrees776 d'Israel,3478 et aussi vers les sacrificateurs3548 et les Levites3881 dans les villes5892 ou sont leurs banlieues,4054 afin qu'ils se reunissent6908 a nous,$  C David1732 tint conseil3289 avec les chefs8269 de milliers505 et de centaines,3967 avec tous les princes.5057: m (Et meme ceux qui habitaient pres7138 d'eux jusqu'a Issacar,3485 a Zabulon2074 et a Nephthali,5321 apportaient935 des aliments3899 sur des anes,2543 sur des chameaux,1581 sur des mulets6505 et sur des boeufs,1241 des mets3978 de farine,7058 des masses de figues seches1690 et de raisins secs,6778 du vin,3196 de l'huile,8081 des boeufs1241 et des brebis6629 en abondance,7230 car Israel3478 etait dans la joie.8057@y 'Ils furent la trois7969 jours3117 avec David,1732 mangeant398 et buvant,8354 car leurs freres251 leur avaient prepare3559 des vivres.) &Tous ces hommes,582 gens de guerre,4421 prets5737 a combattre,4634 arriverent935 a Hebron2275 en sincerite8003 de coeur3820 pour etablir David1732 roi4427 sur tout Israel.3478 Et tout le reste7611 d'Israel3478 etait egalement unanime259 3824 pour faire regner4427 David.1732,Q %Et de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 des Rubenites,7206 des Gadites,1425 et de la demi-tribu26777626 de Manasse,4519 avec toutes les armes3627 de guerre,6635 4421 cent3967 vingt6242 mille.505 9 $D'Aser,836 en etat d'aller3318 a l'armee6635 et prets6186 a combattre:4421 quarante705 mille.505$A #Des Danites,1839 armes6186 pour la guerre,4421 vingt-huit62428083 mille505 six8337 cents.3967?w "De Nephthali,5321 mille505 chefs,8269 et avec eux trente-sept79707651 mille,505 portant le bouclier6793 et la lance.2595 9 !De Zabulon,2074 cinquante2572 mille,505 en etat d'aller3318 a l'armee,6635 munis6186 pour le combat4421 de toutes les armes3627 de guerre,4421 et prets a livrer5737 bataille d'un coeur3820 resolu.&E Des fils1121 d'Issacar,3485 ayant l'intelligence998 3045 des temps6256 pour savoir3045 ce que devait faire6213 Israel,3478 deux cents3967 chefs,7218 et tous leurs freres251 sous leurs ordres.6310ta De la demi-tribu26774294 de Manasse,4519 dix-huit8083 6240 mille,505 qui furent nominativement8034 designes5344 pour aller935 etablir roi4427 David.1732~u Des fils1121 d'Ephraim,669 vingt6242 mille505 huit8083 cents,3967 hommes582 vaillants,1368 2428 gens de renom,8034 d'apres les maisons1004 de leurs peres.1~' Des fils1121 de Benjamin,1144 freres251 de Saul,7586 trois7969 mille;505 car jusqu'alors la plus grande4768 partie d'entre eux etaient restes8104 4931 fideles a la maison1004 de Saul.75867}g et Tsadok,6659 vaillant1368 2428 jeune homme,5288 et la maison1004 de son pere,1 vingt-deux62428147 chefs.8269|# et Jehojada,3077 prince5057 d'Aaron,175 et avec lui trois7969 mille505 sept7651 cents;3967x{i Des fils1121 de Levi,3878 quatre702 mille505 six8337 cents;3967(zI Des fils1121 de Simeon,8095 hommes1368 vaillants2428 a la guerre,6635 sept7651 mille505 cent.3967ay; Fils1121 de Juda,3063 portant5375 le bouclier6793 et la lance,7420 six8337 mille505 huit8083 cents,3967 armes2502 pour la guerre.6635.xU Voici le nombre4557 des hommes7218 armes2502 pour la guerre6635 qui se rendirent935 aupres de David1732 a Hebron,2275 afin de lui transferer5437 la royaute4438 de Saul,7586 selon l'ordre6310 de l'Eternel.3068zwm 6256 Et de jour3117 en jour3117 des gens arrivaient935 aupres de David1732 pour le secourir,5826 jusqu'a ce qu'il eut un grand1419 camp,4264 comme un camp4264 de Dieu.430ovW Ils preterent leur secours5826 a David1732 contre la troupe1416 des pillards Amalecites, car ils etaient tous de vaillants2428 hommes,1368 et ils furent chefs8269 dans l'armee.6635Ju Quand il retourna3212 a Tsiklag,6860 voici ceux de Manasse4519 qui se joignirent5307 a lui: Adnach,5734 Jozabad,3107 Jediael,3043 Micael,4317 Jozabad,3107 Elihu453 et Tsilthai,6769 chefs7218 des milliers505 de Manasse.4519st_ Des hommes de Manasse4519 se joignirent5307 a David,1732 lorsqu'il alla935 faire la guerre4421 a Saul7586 avec les Philistins.6430 Mais ils ne furent pas en aide5826 aux Philistins; car, apres s'etre consultes,6098 les princes5633 des Philistins6430 renvoyerent7971 David, en disant:559 Il passerait5307 du cote de son maitre113 Saul,7586 au peril de nos tetes.7218xsi Amasai,6022 l'un des principaux7218 officiers,7970 7991 fut revetu3847 de l'esprit,7307 et dit: Nous sommes a toi, David,1732 et avec toi, fils1121 d'Isai!3448 Paix,7965 paix7965 a toi, et paix7965 a ceux qui te secourent,5826 car ton Dieu430 t'a secouru!5826 Et David1732 les accueillit,6901 et les placa5414 parmi les chefs7218 de la troupe.1416r David1732 sortit3318 au-devant6440 d'eux, et leur adressa la parole,6030 en disant:559 Si vous venez935 a moi dans de bonnes intentions7965 pour me secourir,5826 mon coeur3824 s'unira3162 a vous; mais si c'est pour me tromper7411 au profit de mes ennemis,6862 quand je ne commets3709 aucune3808 violence,2555 que le Dieu430 de nos peres1 le voie7200 et qu'il fasse justice!31983q_ Il y eut aussi des fils1121 de Benjamin1144 et de Juda3063 qui se rendirent935 aupres de David1732 dans la forteresse.46796pe Voila ceux qui passerent5674 le Jourdain3383 au premier7223 mois,2320 lorsqu'il debordait4390 sur toutes ses rives,1415 1428 et qui mirent en fuite1272 tous les habitants des vallees,6010 a l'orient4217 et a l'occident.4628koO C'etaient des fils1121 de Gad,1410 chefs7218 de l'armee;6635 un seul,259 le plus petit,6996 pouvait s'attaquer a cent3967 hommes, et le plus grand1419 a mille.505mnS Jeremie,3414 le dixieme;6224 Macbannai,4344 le onzieme.6249 6240am; Jochanan,3110 le huitieme;8066 Elzabad,443 le neuvieme;8671[l/ Attai,6262 le sixieme;8345 Eliel,447 le septieme;7637fkE Mischmanna,4925 le quatrieme;7243 Jeremie,3414 le cinquieme;2549j{ Ezer,5829 le chef;7218 Abdias,5662 le second;8145 Eliab,446 le troisieme;7992]i3 Parmi les Gadites,1425 des hommes1368 vaillants2428 partirent pour se rendre914 aupres de David1732 dans la forteresse4679 du desert,4057 des soldats582 6635 exerces a la guerre,4421 armes6186 du bouclier6793 et de la lance,7420 semblables6440 a des lions,6440 738 et aussi prompts4116 que des gazelles6643 sur les montagnes.2022tha Joela3132 et Zebadia,2069 fils1121 de Jerocham,3395 de Guedor.1446 g Elkana,511 Jischija,3449 Azareel,5832 Joezer3134 et Jaschobeam,3434 Koreites;7145f Eluzai;498 Jerimoth;3406 Bealia;1183 Schemaria;8114 Schephathia,8203 de Haroph;2741vee Jischmaeja,3460 de Gabaon,1393 vaillant1368 parmi les trente7970 et chef des trente;7970 Jeremie;3414 Jachaziel;3166 Jochanan;3110 Jozabad,3107 de Guedera;1452d Le chef7218 Achiezer295 et Joas,3101 fils1121 de Schemaa,8094 de Guibea;1395 Jeziel,3149 et Peleth,6404 fils1121 d'Azmaveth;5820 Beraca;1294 Jehu,3058 d'Anathoth;6069$cA C'etaient des archers,5401 7198 lancant des pierres68 de la main droite3231 et de la main gauche,8041 et tirant des fleches2671 avec leur arc:7198 ils etaient de Benjamin,1144 du nombre des freres251 de Saul.7586 n}|q{zLxxWwvutms#rponn m3ldkjiRhgfed8c0a``^]]4\4ZYXzWVSUwSRLQ~POO+NTMYLJHGED BA@?>=<<,:9T86u5(3610.-],+]*u)(z&%$:#`"!!% . Mm=-   FwYget des bois6086 de cedre730 sans369 nombre,4557 car les Sidoniens6722 et les Tyriens6876 avaient amene935 a David1732 des bois6086 de cedre730 en abondance.7230*XMIl1732 prepara3559 aussi du fer1270 en abondance7230 pour les clous4548 des battants1817 des portes8179 et pour les crampons,4226 de l'airain5178 en quantite7230 telle qu'il n'etait pas possible de le peser,4948XW)David1732 fit559 rassembler3664 les etrangers1616 qui etaient dans le pays776 d'Israel,3478 et il chargea5975 des tailleurs de pierres2672 de preparer2672 des pierres68 de taille1496 pour la construction1129 de la maison1004 de Dieu.430CV Et David1732 dit:559 Ici sera la maison1004 de l'Eternel3068 Dieu,430 et ici sera l'autel4196 des holocaustes5930 pour Israel.3478 U David1732 ne pouvait3201 pas aller3212 devant6440 cet autel pour chercher1875 Dieu,430 parce que6440 l'epee2719 de l'ange4397 de l'Eternel3068 lui avait cause de l'epouvante.1204}TsMais le tabernacle4908 de l'Eternel,3068 construit6213 par Moise4872 au desert,4057 et l'autel4196 des holocaustes,5930 etaient alors6256 sur le haut lieu1116 de Gabaon.1391jSMA cette epoque-la6256, David,1732 voyant7200 que l'Eternel3068 l'avait exauce6030 dans l'aire1637 d'Ornan,771 le Jebusien,2983 y offrait des sacrifices.2076RAlors l'Eternel3068 parla559 a l'ange,4397 qui remit7725 son epee2719 dans le fourreau.5084zQmDavid1732 batit1129 la un autel4196 a l'Eternel,3068 et il offrit5927 des holocaustes5930 et des sacrifices d'actions de graces.8002 Il invoqua7121 l'Eternel,3068 et l'Eternel lui repondit6030 par le feu,784 qui descendit du ciel8064 sur l'autel4196 de l'holocauste.5930-PSEt David1732 donna5414 a Ornan771 six8337 cents3967 sicles8255 d'or2091 4948 pour l'emplacement.4725^O5Mais le roi4428 David1732 dit559 a Ornan:771 Non! je veux l'acheter7069 7069 contre sa valeur3701 en argent,4392 car je ne presenterai5375 point a l'Eternel3068 ce qui est a toi, et je n'offrirai5927 point un holocauste5930 qui ne me coute rien.2600"N=Ornan771 repondit559 a David:1732 Prends3947 -le, et que mon seigneur113 le roi4428 fasse6213 ce qui lui semblera5869 bon;2896 vois,7200 je donne5414 les boeufs1241 pour l'holocauste,5930 les chars4173 pour le bois,6086 et le froment2406 pour l'offrande,4503 je donne5414 tout cela.fMEDavid1732 dit559 a Ornan:771 Cede5414 -moi l'emplacement4725 de l'aire1637 pour que j'y batisse1129 un autel4196 a l'Eternel;3068 cede5414 -le-moi contre sa valeur3701 en argent,4392 afin que la plaie4046 se retire6113 de dessus le peuple.5971,LQLorsque David1732 arriva935 aupres d'Ornan,771 Ornan771 regarda,5027 et il apercut7200 David;1732 puis il sortit3318 de l'aire,1637 et se prosterna7812 devant David,1732 le visage639 contre terre.776\K1Ornan771 se retourna7725 et vit7200 l'ange,4397 et ses quatre702 fils1121 se cacherent2244 avec lui: il771 foulait1758 alors du froment.2406 J9David1732 monta,5927 selon la parole1697 que Gad1410 avait prononcee1696 au nom8034 de l'Eternel.3068+IOL'ange4397 de l'Eternel3068 dit559 a Gad1410 de parler559 a David,1732 afin qu'il1732 montat5927 pour elever6965 un autel4196 a l'Eternel3068 dans l'aire1637 d'Ornan,771 le Jebusien.2983pHYEt David1732 dit559 a Dieu:430 N'est-ce pas moi qui ai ordonne559 le denombrement4487 du peuple5971? C'est moi qui ai peche2398 et qui ai fait le mal7489 7489; mais ces brebis,6629 qu'ont-elles fait6213? Eternel,3068 mon Dieu,430 que ta main3027 soit donc sur moi et sur la maison1004 de mon pere,1 et qu'elle ne fasse point une plaie4046 parmi ton peuple!5971;GoDavid1732 leva5375 les yeux,5869 et vit7200 l'ange4397 de l'Eternel3068 se tenant5975 entre la terre776 et le ciel8064 et ayant a la main3027 son epee2719 nue8025 tournee5186 contre Jerusalem.3389 Alors David1732 et les anciens,2205 couverts3680 de sacs,8242 tomberent5307 sur leur visage.6440~FuDieu430 envoya7971 un ange4397 a Jerusalem3389 pour la detruire7843; et comme il la detruisait,7843 l'Eternel3068 regarda7200 et se repentit5162 de ce mal,7451 et il dit559 a l'ange4397 qui detruisait:7843 Assez!7227 Retire7503 maintenant ta main.3027 L'ange4397 de l'Eternel3068 se tenait5975 pres de l'aire1637 d'Ornan,771 le Jebusien.2983?EwL'Eternel3068 envoya5414 la peste1698 en Israel,3478 et il tomba5307 soixante-dix7657 mille505 hommes376 d'Israel.3478`D9 David1732 repondit559 a Gad:1410 Je suis dans une grande3966 angoisse!6887 Oh! que je tombe5307 entre les mains3027 de l'Eternel,3068 car ses compassions7356 sont immenses3966;7227 mais que je ne tombe5307 pas entre les mains3027 des hommes!120C% ou trois7969 annees8141 de famine,7458 ou trois7969 mois2320 pendant lesquels tu seras detruit5595 par6440 tes adversaires6862 et atteint5381 par l'epee2719 de tes ennemis,341 ou518 trois7969 jours3117 pendant lesquels l'epee2719 de l'Eternel3068 et la peste1698 seront dans le pays776 et l'ange4397 de l'Eternel3068 portera la destruction7843 dans tout le territoire1366 d'Israel.3478 Vois7200 maintenant ce1697 que je dois repondre7725 a celui qui m'envoie.7971B! Gad1410 alla935 vers David,1732 et lui dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Accepte,6901sA_ Va3212 dire1696 a David:1732 Ainsi559 parle559 l'Eternel:3068 Je te propose5186 trois7969 fleaux; choisis977 -en2007 un,259 et je t'en frapperai.6213@  L'Eternel3068 adressa ainsi559 la parole1696 a Gad,1410 le voyant2374 de David: 17321?[Et David1732 dit559 a Dieu:430 J'ai commis un grand3966 peche2398 en faisant6213 cela!1697 Maintenant, daigne pardonner5674 l'iniquite5771 de ton serviteur,5650 car j'ai completement3966 agi en insense!5528w>gCet ordre1697 deplut3415 5869 a Dieu,430 qui frappa5221 Israel.3478V=%Il ne fit point parmi8432 eux le denombrement6485 de Levi3878 et de Benjamin,1144 car l'ordre1697 du roi4428 lui3097 paraissait une abomination.8581-<SJoab3097 remit5414 a David1732 le role4557 du denombrement4662 du peuple:5971 il y avait dans tout Israel3478 onze505 cent3967 505 mille505 hommes376 tirant8025 l'epee,2719 et en Juda3063 quatre702 cent3967 soixante-dix7657 mille505 hommes376 tirant8025 l'epee.2719t;aLe roi4428 persista2388 dans l'ordre1697 qu'il donnait a Joab.3097 Et Joab3097 partit,3318 et parcourut1980 tout Israel;3478 puis il revint935 a Jerusalem.3389:Joab3097 repondit:559 Que l'Eternel3068 rende son peuple5971 cent3967 fois6471 plus nombreux3254!1992 O roi4428 mon seigneur,113 ne sont-ils pas tous serviteurs5650 de mon seigneur113? Mais pourquoi mon seigneur113 demande1245 -t-il cela? Pourquoi faire ainsi pecher819 Israel3478?G9Et David1732 dit559 a Joab3097 et aux chefs8269 du peuple:5971 Allez,3212 faites le denombrement5608 d'Israel,3478 depuis Beer-Scheba884 jusqu'a Dan,1835 et rapportez935 -le-moi, afin que je sache3045 a combien4557 il s'eleve.,8 SSatan7854 se leva5975 contre Israel,3478 et il excita5496 David1732 a faire le denombrement4487 d'Israel.3478d7ACes411 hommes etaient des enfants3205 de Rapha7497 a Gath.1661 Ils perirent5307 par la main3027 de David1732 et par la main3027 de ses serviteurs.565006YIl jeta un defi2778 a Israel;3478 et Jonathan,3083 fils1121 de Schimea,8092 frere251 de David,1732 le tua.5221H5 Il y eut encore une bataille4421 a Gath.1661 Il s'y trouva un homme376 de haute taille,4060 qui avait six8337 doigts676 a chaque main et8337 a chaque pied,676 vingt-quatre6242702 en tout, et qui etait aussi issu3205 de Rapha.7497c4?Il y eut encore une bataille4421 avec les Philistins.6430 Et Elchanan,445 fils1121 de Jair,3265 tua5221 le frere251 de Goliath,1555 Lachmi3902 de Gath,1663 qui avait une lance2595 dont le bois6086 etait comme une ensouple4500 de tisserand.707?3wApres310 cela, il y eut5975 une bataille4421 a Guezer1507 avec les Philistins.6430 Alors227 Sibbecai,5444 le Huschatite,2843 tua5221 Sippai,5598 l'un des enfants3211 de Rapha.7497 Et les Philistins furent humilies.36652Il fit sortir3318 les habitants,5971 et il les mit en pieces7787 avec des scies,4050 des herses2757 de fer1270 et des haches;4050 il1732 traita6213 de meme toutes les villes5892 des fils1121 d'Ammon.5983 David1732 retourna7725 a Jerusalem3389 avec tout le peuple.5971"1=David1732 enleva3947 la couronne5850 de dessus la tete4428 de son roi,7218 et la trouva4672 du poids4948 d'un talent3603 d'or:2091 elle etait garnie de pierres68 precieuses.3368 On la mit sur la tete7218 de David,1732 qui emporta3318 de la ville5892 un tres3966 grand7235 butin.7998n0 WL'annee8141 suivante,6256 8666 au temps6256 ou les rois4428 se mettaient3318 en campagne, Joab,3097 a la tete5090 d'une forte2428 armee,6635 alla ravager7843 le pays776 des fils1121 d'Ammon5983 et assieger935 6696 Rabba.7237 Mais David1732 resta3427 a Jerusalem.3389 Joab3097 battit5221 Rabba7237 et la detruisit.2040I/ Les serviteurs5650 d'Hadarezer,1928 se voyant7200 battus5062 par6440 Israel,3478 firent la paix7999 avec David1732 et lui furent assujettis.5647 Et les Syriens758 ne voulurent14 plus secourir3467 les fils1121 d'Ammon.5983.5Mais les Syriens,758 apres s'etre battus3898 avec lui, s'enfuirent5127 devant6440 Israel.3478 David1732 leur tua2026 les troupes de sept7651 mille505 chars758 7393 et quarante705 mille505 hommes376 de pied,7273 et il fit mourir4191 Schophach,7780 chef8269 de l'armee.66359-kOn l'annonca5046 a David,1732 qui assembla622 tout Israel,3478 passa5674 le Jourdain,3383 marcha935 contre eux, et se prepara6186 a les attaquer. David1732 se rangea6186 en bataille4421 contre7125 les Syriens.758|,qLes Syriens,758 voyant7200 qu'ils avaient ete battus5062 par6440 Israel,3478 envoyerent7971 4397 chercher3318 les Syriens758 qui etaient de l'autre cote5676 du fleuve;5104 et Schophach,7780 chef8269 de l'armee6635 d'Hadarezer,1928 etait a leur tete.6440T+!Et quand les fils1121 d'Ammon5983 virent7200 que les Syriens758 avaient pris la fuite,5127 ils s'enfuirent5127 aussi devant6440 Abischai,52 frere251 de Joab, et rentrerent935 dans la ville.5892 Et Joab3097 revint935 a Jerusalem.3389;*oJoab,3097 avec son peuple,5971 s'avanca5066 6440 pour attaquer4421 les Syriens,758 et ils s'enfuirent5127 devant6440 lui.r)] Sois ferme,2388 et montrons du courage2388 pour notre peuple5971 et pour les villes5892 de notre Dieu,430 et que l'Eternel3068 fasse6213 ce qui lui semblera5869 bon!2896p(Y Il dit:559 Si les Syriens758 sont plus forts2388 que moi, tu viendras a mon secours;8668 et si les fils1121 d'Ammon5983 sont plus forts2388 que toi, j'irai a ton secours.3467b'= et il placa5414 sous le commandement3027 de son frere251 Abischai52 le reste3499 du peuple,5971 pour faire face6186 7125 aux fils1121 d'Ammon.5983 & Joab3097 vit7200 qu'il avait a combattre4421 par devant6440 et par derriere.268 Il choisit977 alors sur toute l'elite977 d'Israel3478 un corps, qu'il opposa6186 7125 aux Syriens;758% Les fils1121 d'Ammon5983 sortirent,3318 et se rangerent6186 en bataille4421 a l'entree6607 de la ville;5892 les rois4428 qui etaient venus935 prirent position separement dans la campagne.7704'$GA cette nouvelle,8085 David1732 envoya7971 contre eux Joab3097 et toute l'armee,6635 les hommes vaillants.1368#Ils prirent a leur solde7936 trente-deux79708147 mille505 chars7393 et le roi4428 de Maaca4601 avec son peuple,5971 lesquels vinrent935 camper2583 devant6440 Medeba.4311 Les fils1121 d'Ammon5983 se rassemblerent622 de leurs villes,5892 et marcherent935 au combat.4421Y"+Les fils1121 d'Ammon5983 virent7200 qu'ils s'etaient rendus odieux887 a David,1732 et Hanun2586 et les fils1121 d'Ammon5983 envoyerent7971 mille505 talents3603 d'argent3701 pour prendre a leur solde7936 des chars7393 et des cavaliers6571 chez les Syriens de Mesopotamie763 et chez les Syriens758 de Maaca4601 et de Tsoba.6678-!SDavid,1732 que l'on vint3212 informer5046 de ce qui etait arrive a ces hommes,582 envoya7971 des gens a leur rencontre,7125 car ils582 etaient dans une grande3966 confusion3637; et le roi4428 leur fit dire:559 Restez3427 a Jericho3405 jusqu'a ce que votre barbe2206 ait repousse,6779 et revenez7725 ensuite. Alors Hanun2586 saisit3947 les serviteurs5650 de David,1732 les fit raser,1548 et fit couper3772 leurs habits4063 par le milieu2677 jusqu'au haut des cuisses.4667 Puis il les congedia.7971=sles chefs8269 des fils1121 d'Ammon5983 dirent559 a Hanun:2586 Penses-tu5869 que ce soit pour honorer3513 ton pere1 que David1732 t'envoie7971 des consolateurs5162? N'est-ce pas pour reconnaitre2713 la ville et pour la detruire,2015 et pour explorer7270 le pays,776 que ses serviteurs5650 sont venus935 aupres de toi?/David1732 dit:559 Je montrerai6213 de la bienveillance2617 a Hanun,2586 fils1121 de Nachasch,5176 car son pere1 en2617 a montre6213 a mon egard. Et David1732 envoya7971 des messagers4397 pour le consoler5162 au sujet de son pere.1 Lorsque les serviteurs5650 de David1732 arriverent935 dans le pays776 des fils1121 d'Ammon5983 aupres de Hanun,2586 pour le consoler,51627 i Apres310 cela, Nachasch,5176 roi4428 des fils1121 d'Ammon,5983 mourut,4191 et son fils1121 regna4427 a sa place.wgBenaja,1141 fils1121 de Jehojada,3077 etait chef des Kerethiens3774 et des Pelethiens;6432 et les fils1121 de David1732 etaient les premiers7223 aupres3027 du roi.4428STsadok,6659 fils1121 d'Achithub,285 et Abimelec,40 fils1121 d'Abiathar,54 etaient sacrificateurs;3548 Schavscha7798 etait secretaire5608 ;8iJoab,3097 fils1121 de Tseruja,6870 commandait l'armee;6635 Josaphat,3092 fils1121 d'Achilud,286 etait archiviste2142 ;%CDavid1732 regna4427 sur tout Israel,3478 et il faisait6213 droit4941 et justice6666 a tout son peuple.5971jM Il mit7760 des garnisons5333 dans Edom,123 et tout Edom123 fut assujetti5650 a David.1732 L'Eternel3068 protegeait3467 David1732 partout ou il allait.1980J  Abischai,52 fils1121 de Tseruja,6870 battit5221 dans la vallee1516 du sel4417 dix-huit8083 6240 mille505 Edomites.123T! Le roi4428 David1732 les consacra6942 a l'Eternel,3068 avec l'argent3701 et l'or2091 qu'il avait pris5375 sur toutes les nations,1471 sur Edom,123 sur Moab,4124 sur les fils1121 d'Ammon,5983 sur les Philistins6430 et sur Amalek.6002O et il envoya7971 Hadoram,1913 son fils,1121 vers le roi4428 David,1732 pour le saluer,7592 7965 et pour le feliciter1288 d'avoir attaque3898 Hadarezer1928 et de l'avoir battu.5221 Car Thohu8583 etait en guerre376 4421 avec Hadarezer.1928 Il envoya aussi toutes sortes de vases3627 d'or,2091 d'argent3701 et d'airain.5178X) Thohu,8583 roi4428 de Hamath,2574 apprit8085 que David1732 avait battu5221 toute l'armee2428 d'Hadarezer,1928 roi4428 de Tsoba,6678[/David1732 prit3947 encore une grande3966 quantite7227 d'airain5178 a Thibchath2880 et a Cun,3560 villes5892 d'Hadarezer.1928 Salomon8010 en fit6213 la mer3220 d'airain,5178 les colonnes5982 et les ustensiles3627 d'airain.5178DEt David1732 prit3947 les boucliers7982 d'or2091 qu'avaient les serviteurs5650 d'Hadarezer,1928 et les apporta935 a Jerusalem.3389<qDavid1732 mit7760 des garnisons dans la Syrie758 de Damas.1834 Et les Syriens758 furent assujettis5650 a David,1732 et lui payerent5375 un tribut.4503 L'Eternel3068 protegeait3467 David1732 partout ou il allait.1980 Les Syriens758 de Damas1834 vinrent935 au secours5826 d'Hadarezer,1928 roi4428 de Tsoba,6678 et David1732 battit5221 vingt-deux62428147 mille505 Syriens.758 376fEDavid1732 lui prit3920 mille505 chars,7393 sept7651 mille505 cavaliers,6571 et vingt6242 mille505 hommes376 de pied;7273 il1732 coupa les jarrets6131 a tous les chevaux de trait,7393 et ne conserva3498 que cent3967 attelages.7393|qDavid1732 battit5221 Hadarezer,1928 roi4428 de Tsoba,6678 vers Hamath,2574 lorsqu'il alla3212 etablir5324 sa domination3027 sur le fleuve5104 de l'Euphrate.65788 iIl battit5221 les Moabites,4124 et les Moabites4124 furent assujettis5650 a David1732 et lui payerent5375 un tribut.4503|  sApres310 cela, David1732 battit5221 les Philistins6430 et les humilia,3665 et il enleva3947 de la main3027 des Philistins6430 Gath1661 et les villes1323 de son ressort. Veuille2974 donc benir1288 la maison1004 de ton serviteur,5650 afin qu'elle subsiste a toujours5769 devant6440 toi! Car ce que tu benis,1288 o Eternel!3068 est beni1288 pour l'eternite.5769 Maintenant, o Eternel!3068 tu es Dieu,430 et tu as annonce1696 cette grace2896 a ton serviteur.5650 }Car toi-meme, o mon Dieu,430 tu as revele1540 241 a ton serviteur5650 que tu lui batirais1129 une maison.1004 C'est pourquoi ton serviteur5650 a ose4672 prier6419 devant6440 toi.Qu'elle subsiste,539 afin que ton nom8034 soit a5704 jamais5769 glorifie1431 et que l'on dise:559 L'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel,3478 est un Dieu430 pour Israel!3478 Et que la maison1004 de David,1732 ton serviteur,5650 soit affermie3559 devant6440 toi!Maintenant, o Eternel!3068 que la parole1697 que tu as prononcee1696 sur ton serviteur5650 et sur sa maison1004 subsiste539 eternellement,5704 5769 et agis6213 selon ta parole!1696^5Tu as etabli5414 <> ton peuple5971 d'Israel,3478 pour qu'il fut5414 ton peuple5971 a5704 toujours;5769 et toi, Eternel,3068 tu es devenu son Dieu.430a;Est-il sur la terre776 une seule259 nation1471 qui soit comme ton peuple5971 d'Israel,3478 que Dieu430 est venu1980 racheter6299 pour en former son peuple,5971 pour te faire7760 un nom8034 et pour accomplir des miracles1420 et des prodiges,3372 en chassant1644 des nations1471 devant6440 ton peuple5971 que tu as rachete6299 d'Egypte4714?CO Eternel!3068 nul n'est semblable a toi et il n'y a point d'autre Dieu430 que2108 toi, d'apres tout ce que nous avons entendu8085 de nos oreilles.241U#O Eternel!3068 c'est a cause de ton serviteur,5650 et selon ton coeur,3820 que tu as fait6213 toutes ces grandes1420 choses, pour les1420 lui reveler.3045/WQue pourrait te dire encore3254 David1732 sur la gloire3519 accordee a ton serviteur5650? Tu connais3045 ton serviteur.5650^5C'est peu de chose6994 a tes yeux,5869 o Dieu!430 Tu parles1696 de la maison1004 de ton serviteur5650 pour les temps a venir.7350 Et tu daignes porter les regards7200 sur moi a la maniere8448 des hommes,120 toi qui es eleve,4609 Eternel3068 Dieu!430&EEt le roi4428 David1732 alla935 se presenter3427 devant6440 l'Eternel,3068 et dit:559 Qui suis-je, Eternel3068 Dieu,430 et quelle est ma maison,1004 pour que tu m'aies fait parvenir935 ou1988 je suis?}Nathan5416 rapporta1696 a David1732 toutes ces paroles1697 et toute cette vision.2377K~Je l'etablirai5975 pour toujours5769 dans ma maison1004 et dans mon royaume,4438 et son trone3678 sera pour5704 toujours5769 affermi.3559V}% Je serai pour lui un pere,1 et il sera pour moi un fils;1121 et je ne lui retirerai5493 point ma grace,2617 comme je l'ai retiree5493 a celui qui t'a precede.6440|- Ce sera lui qui me batira1129 une maison,1004 et j'affermirai3559 pour5704 toujours5769 son trone.3678{  Quand tes jours3117 seront accomplis4390 et que tu iras3212 aupres de tes peres,1 j'eleverai6965 ta posterite2233 apres310 toi, l'un de tes fils,1121 et j'affermirai3559 son regne.4438z3 et comme a l'epoque3117 ou j'avais etabli6680 des juges8199 sur mon peuple5971 d'Israel.3478 J'ai humilie3665 tous tes ennemis.341 Et je t'annonce5046 que l'Eternel3068 te batira1129 une maison.10049yk j'ai donne7760 une demeure4725 a mon peuple5971 d'Israel,3478 et je l'ai plante5193 pour qu'il y soit fixe7931 et ne soit plus agite,7264 pour que les mechants1121 5766 ne le detruisent1086 plus3254 comme auparavant7223 x j'ai ete avec toi partout ou tu as marche,1980 j'ai extermine3772 tous tes ennemis341 devant6440 toi, et j'ai rendu6213 ton nom8034 semblable au nom8034 des grands1419 qui sont sur la terre;776FwMaintenant tu diras559 a mon serviteur5650 David:1732 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Je t'ai pris3947 au paturage,5116 derriere310 les brebis,6629 pour que tu fusses chef5057 de mon peuple5971 d'Israel;3478gvGPartout ou j'ai marche1980 avec tout Israel,3478 ai-je dit1696 un mot1697 a quelqu'un259 des juges8199 d'Israel3478 a qui j'avais ordonne6680 de paitre7462 mon peuple,5971 ai-je dit:559 Pourquoi ne me batissez1129 -vous pas une maison1004 de cedre730?u Car je n'ai point habite3427 dans une maison1004 depuis le jour3117 ou j'ai fait monter5927 Israel3478 jusqu'a ce jour;3117 mais j'ai ete de tente168 en tente168 et de demeure4908 en demeure.mtSVa3212 dire559 a mon serviteur5650 David:1732 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Ce ne sera pas toi qui me batiras1129 une maison1004 pour que j'en fasse ma demeure.3427swLa nuit3915 suivante, la parole1697 de Dieu430 fut adressee559 a Nathan: 5416r7Nathan5416 repondit559 a David:1732 Fais6213 tout ce que tu as dans le coeur,3824 car Dieu430 est avec toi.Nq Lorsque David1732 fut etabli3427 dans sa maison,1004 il1732 dit559 a Nathan5416 le prophete:5030 Voici, j'habite3427 dans une maison1004 de cedre,730 et l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 est sous une tente.3407Bp}+Tout le peuple5971 s'en alla3212 chacun376 dans sa maison,1004 et David1732 s'en retourna5437 pour benir1288 sa maison.1004[o/*Aupres d'eux etaient Heman1968 et Jeduthun,3038 avec des trompettes2689 et des cymbales4700 pour ceux qui les faisaient retentir,8085 et avec des instruments3627 pour les cantiques7892 en l'honneur de Dieu.430 Les fils1121 de Jeduthun3038 etaient portiers.8179n-)Aupres d'eux etaient Heman1968 et Jeduthun,3038 et les autres7605 qui avaient ete choisis1305 et designes5344 par leurs noms8034 pour louer3034 l'Eternel.3068 Car sa misericorde2617 dure a toujours.5769pmY(pour qu'ils offrissent5927 continuellement8548 a l'Eternel3068 des holocaustes,5930 matin1242 et soir,6153 sur l'autel4196 des holocaustes,5930 et qu'ils accomplissent tout ce qui est ecrit3789 dans la loi8451 de l'Eternel,3068 imposee6680 par l'Eternel a Israel.3478ylk'Il etablit le sacrificateur3548 Tsadok6659 et les sacrificateurs,3548 ses freres,251 devant6440 le tabernacle4908 de l'Eternel,3068 sur le haut lieu1116 qui etait a Gabaon,1391 \}}'|Hzywvutlreqbponjl_kkihgg)ff9e>drcIb``A__y^l^]\[[Z~XWW VTxS6RQZP-OdN{MRKJ_GGgFFFEE+DDCCBxA@e?? >==6<<;e;:97643R10}.--,+++**)u((a''C&&%x$$J##"v!!Q r-_rY P  } P\=esEn ce qui concerne les Hebronites,2276 dont Jerija3404 etait le chef,7218 on fit, la quarantieme705 annee8141 du regne4438 de David,1732 des recherches1875 a leur2276 egard d'apres leurs genealogies8435 et leurs maisons paternelles,1 et l'on trouva4672 parmi eux de vaillants2428 hommes1368 a Jaezer3270 en Galaad.15685dcParmi les Hebronites,2276 Haschabia2811 et ses freres,251 hommes1121 vaillants,2428 au nombre de mille505 sept7651 cents,3967 avaient la surveillance6486 d'Israel,3478 de l'autre cote5676 du Jourdain,3383 a l'occident,4628 pour toutes les affaires4399 de l'Eternel3068 et pour le service5656 du roi.4428icKParmi les Jitseharites,3325 Kenania3663 et ses freres1121 etaient employes pour les affaires4399 exterieures,2435 comme magistrats7860 et juges8199 en Israel.3478 b Tout ce qui avait ete consacre6942 par Samuel,8050 le voyant,7200 par Saul,7586 fils1121 de Kis,7027 par Abner,74 fils1121 de Ner,5369 par Joab,3097 fils1121 de Tseruja,6870 toutes les choses consacrees6942 etaient sous la garde3027 de Schelomith8019 et de ses freres.251;aoc'etait sur le butin7998 pris a la guerre4421 qu'ils les avaient consacrees6942 pour l'entretien2388 de la maison1004 de l'Eternel.3068z`mc'etaient Schelomith8013 et ses freres251 qui gardaient tous les tresors214 des choses saintes6944 qu'avaient consacrees6942 le roi4428 David,1732 les chefs7218 des maisons paternelles,1 les chefs8269 de milliers505 et de centaines,3967 et les chefs8269 de l'armee: 66359_kParmi ses freres251 issus d'Eliezer,461 dont le fils1121 fut Rechabia,7345 dont le fils1121 fut Esaie,3470 dont le fils1121 fut Joram,3141 dont le fils1121 fut Zicri,2147 dont le fils1121 fut Schelomith,8019 8013/^Wc'etait Schebuel,7619 fils1121 de Guerschom,1647 fils1121 de Moise,4872 qui etait intendant5057 des tresors.214]}Parmi les Amramites,6020 les Jitseharites,3325 les Hebronites2276 et les Uzielites,5817G\et les fils1121 de Jehieli,3172 Zetham2241 et Joel,3100 son frere,251 qui gardaient les tresors214 de la maison1004 de l'Eternel.3068[Parmi les fils1121 de Laedan,3936 les fils1121 des Guerschonites1649 issus de Laedan,3936 chefs7218 des maisons paternelles1 de Laedan3936 le Guerschonite,1649 c'etaient Jehieli,3172CZL'un des Levites,3881 Achija,281 avait l'intendance des tresors214 de la maison1004 de Dieu430 et des tresors214 des choses saintes.6944-YSCe sont la les classes4256 des portiers,7778 d'entre les fils1121 des Koreites7145 et d'entre les fils1121 de Merari.4847X/du cote du faubourg,6503 a l'occident,4628 quatre702 vers le chemin,4546 deux8147 vers le faubourg.6503WIl y avait a l'orient4217 six8337 Levites,3881 au nord6828 quatre702 par jour,3117 au midi5045 quatre702 par jour,3117 et quatre aux magasins624 en deux8147 8147 places differentes;V}Le cote de l'occident4628 echut a Schuppim8206 et a Hosa,2621 avec la porte8179 Schalleketh,7996 sur le chemin4546 montant:5927 une garde4929 etait vis-a-vis de l'autre.5980 4929U Le cote du midi5045 echut a Obed-Edom,5654 et la maison1004 des magasins624 a ses fils.1121DTLe sort1486 echut5307 a Schelemia8018 pour le cote de l'orient.4217 On tira5307 au sort1486 pour Zacharie,2148 son fils,1121 qui etait un sage7922 conseiller,3289 et le cote du septentrion6828 lui echut3318 par le sort.14863S_ Ils tirerent5307 au sort1486 pour chaque porte,8179 petits6996 et grands,1419 selon leurs maisons1004 paternelles.1R{ A ces classes4256 de portiers,7778 aux chefs7218 de ces hommes1397 et a leurs freres,5980 251 fut remise la garde4931 pour le service8334 de la maison1004 de l'Eternel.3068Q Hilkija2518 le second,8145 Thebalia2882 le troisieme,7992 Zacharie2148 le quatrieme.7243 Tous les fils1121 et les freres251 de Hosa2621 etaient au nombre de treize.7969 6240xPi Des fils1121 de Merari:4847 Hosa,2621 qui avait pour fils:1121 Schimri,8113 le chef,7218 etabli7760 chef7218 par son pere,1 quoiqu'il ne fut pas le premier-ne,10605Oc Les fils1121 et les freres251 de Meschelemia,4920 hommes1121 vaillants,2428 etaient au nombre de dix-huit.8083 6240 -.NUTous ceux-la etaient des fils1121 d'Obed-Edom;5654 eux, leurs fils1121 et leurs freres,251 etaient des hommes376 pleins de vigueur2428 et de force3581 pour le service,5656 soixante8346 deux8147 d'Obed-Edom.5654cM?fils1121 de Schemaeja:8098 Othni,6273 Rephael,7501 Obed,5744 Elzabad443 et ses freres,251 hommes1121 vaillants,2428 Elihu453 et Semaeja.5565iLKA Schemaeja,8098 son fils,1121 naquirent3205 des fils1121 qui dominerent4474 dans la maison1004 de leur pere,1 car ils etaient de vaillants2428 hommes;13685KcAmmiel5988 le sixieme,8345 Issacar3485 le septieme,7637 Peulthai6469 le huitieme;8066 car Dieu430 l'avait beni.1288JFils1121 d'Obed-Edom:5654 Schemaeja,8098 le premier-ne,1060 Jozabad3075 le second,8145 Joach3098 le troisieme,7992 Sacar7940 le quatrieme,7243 Nethaneel5417 le cinquieme,2549I Elam5867 le cinquieme,2549 Jochanan3076 le sixieme,8345 Eljoenai454 le septieme.7637jHMFils1121 de Meschelemia:4920 Zacharie,2148 le premier-ne,1060 Jediael3043 le second,8145 Zebadia2069 le troisieme,7992 Jathniel3496 le quatrieme,7243GG Voici les classes4256 des portiers.7778 Des Koreites:7145 Meschelemia,4920 fils1121 de Kore,6981 d'entre les fils1121 d'Asaph.623F5le vingt-quatrieme6242,702 a Romamthi-Ezer,7320 ses fils1121 et ses freres,251 douze.8147 6240E/le vingt-troisieme6242,7969 a Machazioth,4238 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;6240D-le vingt-deuxieme6242,8147 a Guiddalthi,1437 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;6240C%le vingt6242 et unieme,259 a Hothir,1956 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;6240Ble vingtieme,6242 a Elijatha,448 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;6240A'le dix-neuvieme,8672 6240 a Mallothi,4413 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;6240@#le dix-huitieme,8083 6240 a Hanani,2607 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;6240?1le dix-septieme,7651 6240 a Joschbekascha,3436 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;6240>le seizieme,8337 6240 a Hanania,2608 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;6240=!le quinzieme,2568 6240 a Jeremoth,3406 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;6240<'le quatorzieme,702 6240 a matthithia,4993 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;6240;!le treizieme,7969 6240 a Schubael,7619 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;6240:!le douzieme,8147 6240 a Haschabia,2811 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;62409le onzieme,6249 6240 a Azareel,5832 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;62408le dixieme,6224 a Schimei,8096 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;62407 le neuvieme,8671 a Matthania,4983 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;62406le huitieme,8066 a Esaie,3470 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;62405 le septieme,7637 a Jesareela,3480 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;62404 le sixieme,8345 a Bukkija,1232 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;62403  le cinquieme,2549 a Nethania,5418 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;62402 le quatrieme,7243 a Jitseri,3339 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;62401 le troisieme,7992 a Zaccur,2139 ses fils1121 et ses freres,251 douze8147;6240m0S Le premier7223 sort1486 echut,3318 pour Asaph,623 a Joseph;3130 le second,8145 a Guedalia,1436 lui, ses freres251 et ses fils,1121 douze8147;62409/kIls tirerent5307 au sort1486 pour leurs fonctions,4931 5980 petits6996 et grands,1419 maitres995 et disciples.8527u.cIls etaient au nombre4557 de deux cent3967 quatre-vingt-huit8084,8083 y compris leurs freres251 exerces3925 au chant7892 de l'Eternel,3068 tous ceux qui etaient habiles.995'-GTous ceux-la etaient sous la direction3027 de leurs peres,1 pour le chant7892 de la maison1004 de l'Eternel,3068 et avaient des cymbales,4700 des luths5035 et des harpes3658 pour le service5656 de la maison1004 de Dieu.430 Asaph,623 Jeduthun3038 et Heman1968 recevaient les ordres3027 du roi.4428Y,+tous fils1121 d'Heman,1968 qui etait voyant2374 du roi4428 pour reveler les paroles1697 de Dieu430 et pour exalter7311 sa puissance;7161 Dieu430 avait donne5414 a Heman1968 quatorze702 6240 fils1121 et trois7969 filles.1323t+aD'Heman,1968 les fils1121 d'Heman:1968 Bukkija,1232 Matthania,4983 Uziel,5816 Schebuel,7619 Jerimoth,3406 Hanania,2608 Hanani,2607 Eliatha,448 Guiddalthi,1437 Romamthi-Ezer,7320 Joschbekascha,3436 Mallothi,4413 Hothir,1956 Machazioth,4238*De Jeduthun,3038 les fils1121 de Jeduthun:3038 Guedalia,1436 Tseri,6874 Esaie,3470 Haschabia,2811 Matthithia4993 et Schimei, six,8337 sous la direction3027 de leur pere1 Jeduthun3038 qui prophetisait5012 avec la harpe3658 pour louer3034 et celebrer1984 l'Eternel.3068')GDes fils1121 d'Asaph:623 Zaccur,2139 Joseph,3130 Nethania5418 et Aschareela,841 fils1121 d'Asaph,623 sous la direction3027 d'Asaph623 qui prophetisait5012 suivant les ordres3027 du roi.4428H( David1732 et les chefs8269 de l'armee6635 mirent a part914 pour le service5656 ceux des fils1121 d'Asaph,623 d'Heman1968 et de Jeduthun3038 qui prophetisaient5012 5030 en s'accompagnant de la harpe,3658 du luth5035 et des cymbales.4700 Et voici le nombre4557 de ceux qui avaient des fonctions582 4399 5656 a remplir.i'KEux aussi,5980 comme leurs freres,251 les fils1121 d'Aaron,175 ils tirerent5307 au sort1486 devant6440 le roi4428 David,1732 Tsadok6659 et Achimelec,288 et les chefs7218 des maisons paternelles1 des sacrificateurs3548 et des Levites.3881 Il en fut ainsi pour chaque chef de maison7218 1 comme5980 pour le moindre6996 de ses freres.251V&%Fils1121 de Muschi:4187 Machli,4249 Eder5740 et Jerimoth.3406 Ce sont la les fils1121 de Levi,3881 selon leurs maisons1004 paternelles.1_%7de Kis,7027 les fils1121 de Kis:7027 Jerachmeel.3396[$/De Machli:4249 Eleazar,499 qui n'eut point de fils;1121#-Fils1121 de Merari,4847 de Jaazija,3269 son fils:1121 Schoham,7719 Zaccur2139 et Ibri.5681"7Fils1121 de Merari:4847 Machli4249 et Muschi,4187 et les fils1121 de Jaazija,3269 son fils.1121 !frere251 de Michee:4318 Jischija;3449 des fils1121 de Jischija:3449 Zacharie.2148 - Fils1121 d'Uziel:5816 Michee;4318 des fils1121 de Michee:4318 Schamir;8053?wFils1121 d'Hebron: Jerija,3404 Amaria568 le second,8145 Jachaziel3166 le troisieme,7992 Jekameam3360 le quatrieme.7243Des Jitseharites:3325 Schelomoth;8013 des fils1121 de Schelomoth:8013 Jachath.3189|qde Rechabia,7345 des fils1121 de Rechabia:7345 le chef7218 Jischija.3449V%Voici les chefs du reste3498 des Levites.1121 3878 -Des fils1121 d'Amram:6019 Schubael;7619 des fils1121 de Schubael:7619 Jechdia;3165~uC'est ainsi qu'ils furent classes6486 pour leur service,5656 afin qu'ils entrassent935 dans la maison1004 de l'Eternel3068 en se conformant a la regle4941 etablie par3027 Aaron,175 leur pere,1 d'apres les ordres que lui avait donnes6680 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478 le vingt-troisieme6242,7969 a Delaja;1806 le vingt-quatrieme6242,702 a Maazia.4590  le vingt6242 et unieme,259 a Jakin;3199 le vingt-deuxieme6242,8147 a Gamul;1577yle dix-neuvieme,8672 6240 a Pethachja;6611 le vingtieme,6242 a Ezechiel;3168 le dix-septieme,7651 6240 a Hezir;2387 le dix-huitieme,8083 6240 a Happitsets;6483yle quinzieme,2568 6240 a Bilga;1083 le seizieme,8337 6240 a Immer;564  le treizieme,7969 6240 a Huppa;2647 le quatorzieme,702 6240 a Jeschebeab;3428} le onzieme,6249 6240 a Eliaschib;475 le douzieme,8147 6240 a Jakim;3356kO le neuvieme,8671 a Josue;3442 le dixieme,6224 a Schecania;7935hI le septieme,7637 a Hakkots;6976 le huitieme,8066 a Abija;29lQ le cinquieme,2549 a Malkija;4441 le sixieme,8345 a Mijamin;4326kOle troisieme,7992 a Harim;2766 le quatrieme,7243 a Seorim;8188 Le premier7223 sort1486 echut3318 a Jehojarib;3080 le second,8145 a Jedaeja;3048eCSchemaeja,8098 fils1121 de Nethaneel,5417 le secretaire,5608 de la tribu de Levi,3881 les inscrivit3789 devant6440 le roi4428 et les princes,8269 devant Tsadok,6659 le sacrificateur,3548 et Achimelec,288 fils1121 d'Abiathar,54 et devant les chefs7218 des maisons paternelles1 des sacrificateurs3548 et des Levites.3881 On tira270 au sort une259 maison1004 paternelle1 pour Eleazar,499 et on en tira270 une autre pour Ithamar.385 7On les classa2505 par le sort,1486 les uns428 avec les autres,428 car les chefs8269 du sanctuaire6944 et les chefs8269 de Dieu430 etaient des fils1121 d'Eleazar499 et des fils1121 d'Ithamar.385L Il se trouva4672 parmi les fils1121 d'Eleazar499 plus7227 de chefs7218 1397 que parmi les fils1121 d'Ithamar,385 et on en fit la division2505; les fils1121 d'Eleazar499 avaient seize8337 6240 chefs7218 de maisons1004 paternelles,1 et les fils1121 d'Ithamar385 huit8083 chefs de maisons1004 paternelles.1% CDavid1732 divisa2505 les fils d'Aaron en les classant6486 pour le service5656 qu'ils avaient a faire; Tsadok6659 appartenait aux descendants1121 d'Eleazar,499 et Achimelec288 aux descendants1121 d'Ithamar.385e CNadab5070 et Abihu30 moururent4191 avant6440 leur pere,1 sans avoir de fils;1121 et Eleazar499 et Ithamar385 remplirent les fonctions du sacerdoce.3547E  Voici les classes4256 des fils1121 d'Aaron.175 Fils1121 d'Aaron:175 Nadab,5070 Abihu,30 Eleazar499 et Ithamar.385)K Ils donnaient leurs soins8104 4931 a la tente168 d'assignation,4150 4931 au sanctuaire,6944 4931 et aux fils1121 d'Aaron,175 leurs freres,251 pour le service5656 de la maison1004 de l'Eternel.3068)Ket a offrir5927 continuellement8548 devant6440 l'Eternel3068 tous les holocaustes5930 a l'Eternel,3068 aux sabbats,7676 aux nouvelles lunes2320 et aux fetes,4150 Selon le nombre4557 et les usages prescrits.4941+Oils avaient a se presenter5975 chaque matin1242 et chaque soir,6153 afin de louer3034 et de celebrer1984 l'Eternel,3068>udes pains3899 de proposition,4635 de la fleur de farine5560 pour les offrandes,4503 des galettes7550 sans levain,4682 des gateaux cuits sur la plaque4227 et des gateaux frits,7246 de toutes les mesures4884 de capacite et de longueur: 40603Places4612 3027 aupres des fils1121 d'Aaron175 pour le service5656 de la maison1004 de l'Eternel,3068 ils avaient a prendre soin des parvis2691 et des chambres,3957 de la purification2893 de toutes les choses saintes,6944 des ouvrages4639 concernant le service5656 de la maison1004 de Dieu,430lQCe fut d'apres les derniers314 ordres1697 de David1732 qu'eut lieu le denombrement4557 des fils de Levi3881 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus.46053et les Levites3881 n'auront plus a Porter5375 le tabernacle4908 et tous les ustensiles3627 pour son service.5656jMCar David1732 dit:559 L'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 a donne du repos5117 a son peuple,5971 et il habitera7931 pour toujours5769 a Jerusalem;3389b=Ce sont la les fils1121 de Levi,3878 selon leurs maisons1004 paternelles,1 les chefs7218 des maisons paternelles,1 d'apres le denombrement6485 qu'on en fit en comptant4557 les noms8034 par tete.1538 Ils etaient employes6213 au service4399 5656 de la maison1004 de l'Eternel,3068 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus.4605{Fils1121 de Muschi:4187 Machli,4249 Eder5740 et Jeremoth,3406 trois.7969X~)Eleazar499 mourut4191 sans avoir de fils;1121 mais il eut des filles,1323 que prirent5375 pour femmes les fils1121 de Kis,7027 leurs freres.251 -*}MFils1121 de Merari:4847 Machli4249 et Muschi.4187 -Fils1121 de Machli:4249 Eleazar499 et Kis.7027 | Fils1121 d'Uziel:5816 Michee,4318 le chef;7218 et Jischija,3449 le second.8145f{EFils1121 d'Hebron:2275 Jerija,3404 le chef;7218 Amaria,568 le second;8145 Jachaziel,3166 le troisieme;7992 et Jekameam,3360 le quatrieme.7243 -ezCFils1121 de Jitsehar:3324 Schelomith,8019 le chef.7218 - y Et les fils1121 d'Eliezer461 furent: Rechabia,7345 le chef;7218 Eliezer461 n'eut pas d'autre312 fils,1121 mais les fils1121 de Rechabia7345 furent tres4605 nombreux.7235 -bx=Fils1121 de Guerschom:1647 Schebuel,7619 le chef.7218`w9Fils1121 de Moise:4872 Guerschom1647 et Eliezer.461!v;Mais les fils1121 de Moise,4872 homme376 de Dieu,430 furent comptes7121 dans la tribu7626 de Levi.3878Eu Fils1121 d'Amram:6019 Aaron175 et Moise.4872 Aaron175 fut mis a part914 pour etre sanctifie6942 comme tres6944 saint,6944 lui et ses fils1121 a5704 perpetuite,5769 pour offrir les parfums6999 devant6440 l'Eternel,3068 pour faire son service,8334 et pour benir1288 a5704 toujours5769 en son nom.8034t% Fils1121 de Kehath:6955 Amram,6019 Jitsehar,3324 Hebron2275 et Uziel,5816 quatre.702 -%sC Jachath3189 etait le chef,7218 et Zina2125 le second;8145 Jeusch3266 et Beria1283 n'eurent pas beaucoup7235 de fils,1121 et ils formerent une seule259 maison1004 paternelle1 dans le denombrement.6486Hr  Fils1121 de Schimei:8096 Jachath,3189 Zina,2126 Jeusch3266 et Beria.1283 Ce sont la les quatre702 fils1121 de Schimei.8096wqg Fils1121 de Schimei:8096 Schelomith,8019 8013 Haziel2381 et Haran,2039 trois.7969 Ce sont la les chefs7218 des maisons paternelles1 de la famille de Laedan.3936 -pFils1121 de Laedan:3936 Le chef7218 Jehiel,3171 Zetham2241 et Joel,3100 trois.7969Wo'Des Guerschonites:1649 Laedan3936 et Schimei.8096 -4naDavid1732 les divisa2505 en classes4256 d'apres les fils1121 de Levi,3878 Guerschon,1648 Kehath6955 et Merari.4847qm[quatre702 mille505 comme portiers,7778 et quatre702 mille505 charges de louer1984 l'Eternel3068 avec les instruments3627 que j'ai faits6213 pour le celebrer.1984lEt David dit:428 Qu'il y en ait vingt-quatre6242702 mille505 pour veiller5329 aux offices4399 de la maison1004 de l'Eternel,3068 six8337 mille505 comme magistrats7860 et juges,8199*kMOn fit le denombrement5608 des Levites,3881 depuis l'age1121 de trente7970 ans8141 et au-dessus;4605 comptes4557 par tete1538 et par homme,1397 ils se trouverent au nombre de trente-huit79708083 mille.505 jIl assembla622 tous les chefs8269 d'Israel,3478 les sacrificateurs3548 et les Levites.38811i ]David,1732 age2204 et rassasie7646 de jours,3117 etablit Salomon,8010 son fils,1121 roi4427 sur Israel.3478hAppliquez5414 maintenant votre coeur3824 et votre ame5315 a chercher1875 l'Eternel,3068 votre Dieu;430 levez6965 -vous, et batissez1129 le sanctuaire4720 de l'Eternel3068 Dieu,430 afin d'amener935 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 et les ustensiles3627 consacres6944 a Dieu430 dans la maison1004 qui sera batie1129 au nom8034 de l'Eternel.3068ygkL'Eternel,3068 votre Dieu,430 n'est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donne du repos5117 de tous cotes5439? Car il a livre5414 entre mes mains3027 les habitants3427 du pays,776 et le pays776 est assujetti3533 devant6440 l'Eternel3068 et devant6440 son peuple.5971)fKDavid1732 ordonna6680 a tous les chefs8269 d'Israel3478 de venir en aide5826 a Salomon,8010 Son fils.1121Je L'or,2091 l'argent,3701 l'airain5178 et le fer,1270 sont sans nombre.4557 Leve6965 -toi et agis,6213 et que l'Eternel3068 soit avec toi!dwTu as aupres de toi un grand nombre7230 d'ouvriers,6213 4399 des tailleurs2672 de pierres,68 et des charpentiers,2796 6086 Et des hommes habiles2450 dans toute espece d'ouvrages.4399cVoici, par mes efforts,6040 j'ai prepare3559 pour la maison1004 de l'Eternel3068 cent3967 mille505 talents3603 d'or,2091 un million505 505 de talents3603 d'argent,3701 et une quantite d'airain5178 et de fer1270 qu'il n'est pas possible de peser,4948 car il y en a en abondance;7230 j'ai aussi prepare3559 du bois6086 et des pierres,68 et tu en ajouteras3254 encore.ebC Alors tu prospereras,6743 si tu as soin8104 de mettre en pratique6213 les lois2706 et les ordonnances4941 que l'Eternel3068 a prescrites6680 a Moise4872 pour Israel.3478 Fortifie2388 -toi et prends courage,553 ne crains3372 point et ne t'effraie2865 point.a Veuille seulement l'Eternel3068 t'accorder5414 de la sagesse7922 et de l'intelligence,998 et te faire regner6680 sur Israel3478 dans l'observation8104 de la loi8451 de l'Eternel,3068 ton Dieu!430` Maintenant, mon fils,1121 que l'Eternel3068 soit avec toi, afin que tu prosperes6743 et que tu batisses1129 la maison1004 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 comme il l'a declare1696 a ton egard!%_C Ce sera lui qui batira1129 une maison1004 a mon nom.8034 Il sera pour moi un fils,1121 et je serai pour lui un pere;1 et j'affermirai3559 pour5704 toujours5769 le trone3678 de son royaume4438 en Israel.3478 ^  Voici, il te naitra3205 un fils,1121 qui sera un homme376 de repos,4496 et a qui je donnerai du repos5117 en le delivrant de tous ses ennemis341 d'alentour;5439 car Salomon8010 sera son nom,8034 et je ferai venir5414 sur Israel3478 la paix7965 et la tranquillite8253 pendant sa vie.3117])Mais la parole1697 de l'Eternel3068 m'a ete ainsi adressee:559 Tu as verse8210 beaucoup7230 de sang,1818 et tu as fait6213 de grandes1419 guerres;4421 tu ne batiras1129 pas une maison1004 a mon nom,8034 car tu as verse8210 devant6440 moi beaucoup7227 de sang1818 sur la terre.776[\/David1732 dit559 a Salomon:8010 Mon fils,1121 j'avais l'intention3824 de batir1129 une maison1004 au nom8034 de l'Eternel,3068 mon Dieu.430R[David appela7121 Salomon,8010 son fils,1121 et lui ordonna6680 de batir1129 une maison1004 a l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478ZwDavid1732 disait:559 Mon fils1121 Salomon8010 est jeune5288 et d'un age faible,7390 et la maison1004 qui sera batie1129 a l'Eternel3068 s'elevera1431 a un haut degre4605 de renommee8034 et de gloire8597 dans tous les pays;776 c'est pourquoi je veux faire pour lui des preparatifs.3559 Et David1732 fit beaucoup7230 de preparatifs3559 avant6440 sa mort.4194 {~{zzxwxvuftbsYrGq1p/omlkk0jihhgTfdvc;ba`__M^]~\[YWVTSRQOMLKfJ HGYEDC~BA??:==K<<;;::::]:9H98877?66q554d4 333+222g2B11v0/t.'-+*))'&$#"! b5r\>k G&#6`eIl commenca2490 a batir1129 le second8145 jour du second8145 mois2320 de la quatrieme702 annee8141 de son regne.4438_ Salomon8010 commenca2490 a batir1129 la maison1004 de l'Eternel3068 a Jerusalem,3389 sur la montagne2022 de Morija,4179 qui avait ete indiquee7200 a David,1732 son pere,1 dans le lieu4725 prepare3559 par David1732 sur l'aire1637 d'Ornan,771 le Jebusien.2983l^QEt il en prit6213 soixante-dix7657 mille505 pour porter les fardeaux,5449 quatre-vingt8084 mille505 pour tailler2672 les pierres dans la montagne,2022 et trois7969 mille505 six8337 cents3967 pour surveiller5329 et faire travailler5647 le peuple.5971]Salomon8010 compta5608 tous les etrangers582 1616 qui etaient dans le pays776 d'Israel,3478 et dont le denombrement310 5610 5608 avait ete fait par David,1732 son pere.1 On en trouva4672 cent3967 cinquante2572 -trois5057969 mille505 six8337 cents.3967\3Et nous, nous couperons3772 des bois6086 du Liban3844 autant que tu en auras besoin;6878 nous te les expedierons935 par mer3220 en radeaux7513 jusqu'a Japho,3305 et tu les feras monter5927 a Jerusalem.3389K[Maintenant, que mon seigneur113 envoie7971 a ses serviteurs5650 le froment,2406 l'orge,8184 l'huile8081 et le vin3196 dont il a parle.559]Z3fils1121 d'une femme802 d'entre les filles1323 de Dan,1835 et d'un pere1 Tyrien.6876 376 Il est habile3045 pour les ouvrages6213 en or,2091 en argent,3701 en airain5178 et en fer,1270 en pierre68 et en bois,6086 en etoffes teintes en pourpre713 et en bleu,8504 en etoffes de byssus948 et de carmin,3758 et pour toute espece de sculptures6605 6603 et d'objets d'art4284 qu'on lui donne2803 5414 a executer. Il travaillera avec tes hommes habiles2450 et avec les hommes habiles2450 de mon seigneur113 David,1732 ton pere.1Y Je t'envoie7971 donc un homme376 habile2450 et intelligent,3045 998 Huram2361 -Abi,1]X3 Huram2361 dit559 encore: Beni1288 soit l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 qui a fait6213 les cieux8064 et la terre,776 de ce qu'il a donne5414 au roi4428 David1732 un fils1121 sage,2450 prudent3045 7922 et intelligent,998 qui va batir1129 une maison1004 a l'Eternel3068 et une maison1004 royale4438 pour lui!W1 Huram,2361 roi4428 de Tyr,6865 repondit559 dans une lettre3791 qu'il envoya7971 a Salomon:8010 C'est parce que l'Eternel3068 aime160 son peuple5971 qu'il t'a etabli5414 roi4428 sur eux./VW Je donnerai5414 a tes serviteurs5650 qui couperont,2404 qui abattront3772 les bois,6086 vingt6242 mille505 cors3734 de froment2406 foule,4347 vingt6242 mille505 cors3734 d'orge,8184 vingt6242 mille505 baths1324 de vin,3196 et vingt6242 mille505 baths1324 d'huile.8081;Uo Que l'on me prepare3559 du bois6086 en abondance,7230 car la maison1004 que je vais batir1129 sera grande1419 et magnifique.6381[T/Envoie7971 -moi aussi du Liban3844 des bois6086 de cedre,730 de cypres1265 et de sandal;418 car je sais3045 que tes serviteurs5650 s'entendent3045 a couper3772 les bois6086 du Liban.3844 Voici, mes serviteurs5650 seront avec les tiens.5650SEnvoie7971 -moi donc un homme376 habile2450 pour les ouvrages6213 en or,2091 en argent,3701 en airain5178 et en fer,1270 en etoffes teintes en pourpre,710 en cramoisi3758 et en bleu,8504 et connaissant3045 la sculpture,6605 6603 afin qu'il travaille avec les hommes habiles2450 qui sont aupres de moi en Juda3063 et a Jerusalem3389 et que David,1732 mon pere,1 a choisis.3559hRIMais qui a le pouvoir6113 3581 de lui batir1129 une maison,1004 puisque les cieux8064 et les cieux8064 des cieux8064 ne peuvent le contenir3557? Et qui suis-je pour lui batir1129 une maison,1004 si518 ce n'est pour faire bruler des parfums6999 devant6440 lui?)QKLa maison1004 que je vais batir1129 doit etre grande,1419 car notre Dieu430 est plus grand1419 que tous les dieux.430VP%Voici, j'eleve1129 une maison1004 au nom8034 de l'Eternel,3068 mon Dieu,430 pour la lui consacrer,6942 pour bruler6999 devant6440 lui le parfum7004 odoriferant,5561 pour presenter continuellement8548 les pains de proposition,4635 et pour offrir les holocaustes5930 du matin1242 et du soir,6153 des sabbats,7676 des nouvelles lunes,2320 et des fetes4150 de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 suivant une loi perpetuelle5769 pour Israel.3478LOSalomon8010 envoya7971 dire559 a Huram,2361 roi4428 de Tyr:6865 Fais pour moi comme tu as fait6213 pour David,1732 mon pere,1 a qui tu as envoye7971 des cedres730 afin qu'il se batit1129 une maison1004 d'habitation.3427dNASalomon8010 compta5608 soixante-dix7657 mille505 hommes376 pour porter les fardeaux,5449 quatre-vingt8084 mille505 376 pour tailler2672 les pierres dans la montagne,2022 et trois7969 mille505 six8337 cents3967 pour les surveiller.5329AM }Salomon8010 ordonna559 que l'on batit1129 une maison1004 au nom8034 de l'Eternel3068 et une maison1004 royale4438 pour lui. L on faisait monter5927 et sortir3318 d'Egypte4714 un char4818 pour six8337 cents3967 sicles d'argent,3701 et un cheval5483 pour cent3967 cinquante2572 sicles. Ils en amenaient3318 de meme avec eux pour tous les rois4428 des Hethiens2850 et pour les rois4428 3027 de Syrie.758{K qC'etait de l'Egypte4714 que Salomon8010 tirait4161 ses chevaux;5483 une caravane4723 de marchands5503 du roi4428 allait les chercher3947 par troupes4723 a un prix4242 fixe;J %Le roi4428 rendit5414 l'argent3701 et l'or2091 aussi communs a Jerusalem3389 que les pierres,68 et les cedres730 aussi communs5414 que les sycomores8256 qui croissent dans la plaine.8219 7230yI mSalomon8010 rassembla622 des chars7393 et de la cavalerie;6571 il avait quatorze cents505 702 3967 chars7393 et douze8147 6240 mille505 cavaliers,6571 qu'il placa3240 dans les villes5892 ou il tenait ses chars7393 et a Jerusalem3389 pres du roi.4428{H q Salomon8010 revint935 a Jerusalem,3389 apres avoir quitte le haut lieu1116 qui etait a Gabaon1391 et6440 la tente168 d'assignation.4150 Et il regna4427 sur Israel.34788G k la sagesse2451 et l'intelligence4093 te sont accordees.5414 Je te donnerai,5414 en outre, des richesses,6239 des biens5233 et de la gloire,3519 comme n'en a jamais eu aucun roi4428 avant6440 toi et comme n'en aura aucun apres310 toi.F  Dieu430 dit559 a Salomon:8010 Puisque c'est la ce qui est dans ton coeur,3824 puisque tu ne demandes7592 ni des richesses,6239 ni des biens,5233 ni de la gloire,3519 ni la mort5315 de tes ennemis,8130 7592 ni meme une longue7227 vie,3117 et que tu demandes7592 pour toi de la sagesse2451 et de l'intelligence4093 afin de juger8199 mon peuple5971 sur lequel je t'ai fait regner,4427E - Accorde5414 -moi donc de la sagesse2451 et de l'intelligence,4093 afin que je sache me conduire3318 935 a la tete6440 de ce peuple!5971 Car qui pourrait juger8199 ton peuple,5971 ce peuple si grand1419?D / Maintenant, Eternel3068 Dieu,430 que ta promesse1697 a David,1732 mon pere,1 s'accomplisse,539 puisque tu m'as fait regner4427 sur un peuple5971 nombreux7227 comme la poussiere6083 de la terre!776_C 9Salomon8010 repondit559 a Dieu:430 Tu as traite6213 David,1732 mon pere,1 avec une grande1419 bienveillance,2617 et tu m'as fait regner4427 a sa place.4B cPendant la nuit,3915 Dieu430 apparut7200 a Salomon8010 et lui dit:559 Demande7592 ce que tu veux que je te donne.5414}A uEt ce fut la,5927 sur l'autel4196 d'airain5178 qui etait devant6440 la tente168 d'assignation,4150 que Salomon8010 offrit5927 a l'Eternel3068 mille505 holocaustes.5930V@ 'La se trouvait7760 aussi, devant6440 le tabernacle4908 de l'Eternel,3068 l'autel4196 d'airain5178 qu'avait fait6213 Betsaleel,1212 fils1121 d'Uri,221 fils1121 de Hur.2354 Salomon8010 et l'assemblee6951 chercherent1875 l'Eternel.? 5mais61 l'arche727 de Dieu430 avait ete transportee5927 par David1732 de Kirjath-Jearim7157 a la place qu'il1732 lui avait preparee,3559 car il avait dresse5186 pour elle une tente168 a Jerusalem.3389I>  et Salomon8010 se rendit3212 avec toute l'assemblee6951 au haut lieu1116 qui etait a Gabaon.1391 La se trouvait la tente168 d'assignation4150 de Dieu,430 faite6213 dans le desert4057 par Moise,4872 Serviteur5650 de l'Eternel;3068= /Salomon8010 donna des ordres559 a tout Israel,3478 aux chefs8269 de milliers505 et de centaines,3967 aux juges,8199 aux princes5387 de tout Israel,3478 aux chefs7218 des maisons paternelles;1`< =Salomon,8010 fils1121 de David,1732 s'affermit2388 dans son regne;4438 l'Eternel,3068 son Dieu,430 fut avec lui, et l'eleva1431 a un haut degre.4605/;Yavec tout son regne4438 et tous:%Les actions1697 du roi4428 David,1732 les premieres7223 et les dernieres,314 Sont ecrites3789 dans"9?Il mourut4191 dans78iLe temps3117 qu'il regna4427 surS7David,1732 fils1121 d'Isai,3448 Regna4427 sur16]L'Eternel3068 eleva1431 au5Tous les chefs8269 et les heros,1368 Et meme tous les fils1121 du roi4428 David1732 se24_Salomon8010 s'assit3427 sur#3AIls mangerent398 etT2!Le lendemain4283 de ce jour,3117 ils offrirent2076 en15David1732 dit559 a toute l'assemblee:6951 Benissez1288 l'Eternel,3068 votre Dieu!430 Et toute l'assemblee6951 benit1288 l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres.1 Ils s'inclinerent6915 et09Donne5414 a monE/Eternel,3068 Dieu430 d'Abraham,85 d'Isaac3327 et d'Israel,3478 nos peres,1 maintiens8104 a toujours5769 dans le coeur3824 de".?Je sais,3045 o mon%-CEternel,3068 notre Dieu,430 c'est de ta main3027 que viennent toutes ces richesses1995 que nous avons preparees3559 pourt,aNous sommes devant6440 toi des etrangers1616 et des habitants,8453 comme tous nos peres;1 nos jours3117 sur la terre776 sont comme l'ombre,6738 et il n'y a point d'esperance.4723r+]Car qui suis-je et qui est mon peuple,5971 pour que nous puissions6113 3581 tei*K Maintenant, o notre Dieu,430 nous te louons,3034 Et nous celebrons1984 ton-)U C'est de toi6440 que viennentL( A toi, Eternel,3068 la grandeur,1420 la force1369 et la magnificence,1935 l'eternite5331 et la gloire,8597 car tout ce qui est au ciel8064 et surB' David1732 benit1288 l'Eternel3068 en6&g Le peuple5971 se rejouit8055 de,%SCeux qui possedaient4672 des&$GIls donnerent5414 pour2#]Les chefs8269 des maisons paternelles,1 les chefs8269 des tribus7626 d'Israel,3478 les chefs8269 de milliers505 et."Wl'or2091 pour ce qui doit etrel!Qtrois7969 mille505 talents3603 d'or,2091 d'or2091 d'Ophir,211 Et sept7651 mille505 talents3603 d'argent3701 epure,2212 pour en revetir2902 les6 gDe plus, dans mon attachement7521 pourJ J'ai mis toutes mes forces3581 a Preparer3559 pourF Le roi4428 David1732 dit559 a toute"=Voici les classes4256 des sacrificateurs3548 et des Levites3881 pour tout le service5656 de la maison1004 de Dieu;430 et voici pres de toi, pour toute l'oeuvre,4399 tous les hommes bien disposes5081 et habiles2451 dans toute espece d'ouvrages,5656 et les chefs8269 et tout le peuple5971 dociles a tous tes ordres.1697{David1732 dit559 a Salomon,8010 son fils:1121 Fortifie2388 -toi, prends courage553 et agis6213; ne crains3372 point, et ne t'effraie2865 point. Car l'Eternel3068 Dieu,430 mon Dieu,430 sera avec toi; il ne te delaissera7503 point, il ne t'abandonnera5800 point, jusqu'a ce que tout l'ouvrage4399 pour le service5656 de la maison1004 de l'Eternel3068 soit acheve.3615RC'est par un ecrit3791 de sa main,3027 dit David, que l'Eternel3068 m'a donne l'intelligence7919 de tout cela, de tous les ouvrages4399 de ce modele.8403eCet le modele de l'autel4196 des parfums7004 en or2091 epure,2212 avec le poids.4948 Il lui donna encore le modele8403 du char,4818 des cherubins3742 d'or2091 qui etendent6566 leurs ailes et couvrent5526 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel.3068KIl lui donna le modele des fourchettes,4207 des bassins4219 et des calices7184 d'or2091 pur;2889 le modele des coupes3713 d'or,2091 avec le poids4948 de chaque coupe,3713 et des coupes d'argent,3701 avec le poids4948 de chaque coupe;3713b=Il lui donna l'or2091 au poids4948 pour les tables7979 des pains de proposition,4635 pour chaque table;7979 et de l'argent3701 pour les tables7979 d'argent.3701"=Il donna le poids4948 des chandeliers4501 d'or2091 et de leurs lampes5216 d'or,2091 avec le poids4948 de chaque chandelier4501 et de ses lampes;5216 et le poids4948 des chandeliers4501 d'argent,3701 avec le poids de chaque chandelier4501 et de ses lampes,5216 selon l'usage5656 de chaque chandelier.4501gGIl lui donna le modele des ustensiles d'or,2091 avec le poids4948 de ce qui devait etre d'or,2091 pour tous les ustensiles3627 de chaque service;5656 et le modele de tous les ustensiles3627 d'argent,3701 avec le poids,4948 pour tous les ustensiles3627 de chaque service.5656A{ et touchant les classes4256 des sacrificateurs3548 et des Levites,3881 tout ce qui concernait4399 le service5656 de la maison1004 de l'Eternel,3068 et tous les ustensiles3627 pour le service5656 de la maison1004 de l'Eternel.3068Y+ Il lui donna le plan8403 de tout ce qu'il avait dans l'esprit7307 touchant les parvis2691 de la maison1004 de l'Eternel,3068 et toutes les chambres3957 a l'entour5439 pour les tresors214 de la maison1004 de Dieu430 et les tresors214 du sanctuaire,6944O David1732 donna5414 a Salomon,8010 son fils,1121 le modele8403 du portique197 et des batiments,1004 des chambres du tresor,1597 des chambres hautes,5944 des chambres2315 interieures,6442 et de la chambre1004 du propitiatoire.3727_7 Considere7200 maintenant que l'Eternel3068 t'a choisi,977 afin que tu batisses1129 une maison1004 qui serve de sanctuaire.4720 Fortifie2388 -toi et agis.6213%C Et toi, Salomon,8010 mon fils,1121 connais3045 le Dieu430 de ton pere,1 et sers5647 -le d'un coeur3820 devoue8003 et d'une ame5315 bien disposee,2655 car l'Eternel3068 sonde1875 tous les coeurs3824 et penetre995 tous les desseins3336 et toutes les pensees.4284 Si tu le cherches,1875 il se laissera trouver4672 par toi; mais si tu l'abandonnes,5800 il te rejettera2186 pour toujours.5703}sMaintenant, aux yeux5869 de tout Israel,3478 de l'assemblee6951 de l'Eternel,3068 Et en presence241 de notre Dieu430 qui vous entend, observez8104 et prenez a coeur1875 tous les commandements4687 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 afin que vous possediez3423 ce bon2896 pays776 et que vous le laissiez en heritage5157 a vos fils1121 apres310 vous a5704 perpetuite.5769hIJ'affermirai3559 pour toujours5769 son royaume,4438 s'il reste attache2388 comme aujourd'hui3117 a la pratique6213 de mes commandements4687 et de mes ordonnances.4941fEIl m'a dit:559 Salomon,8010 ton fils,1121 batira1129 ma maison1004 et mes parvis2691; car je l'ai choisi977 pour mon fils,1121 et je serai pour lui un pere.19 kEntre tous mes fils-car1121 l'Eternel3068 m'a donne5414 beaucoup7227 de fils-il1121 a choisi977 mon fils1121 Salomon8010 pour le faire asseoir3427 sur le trone3678 du royaume4438 de l'Eternel,3068 sur Israel.3478 L'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 m'a choisi977 dans toute la maison1004 de mon pere,1 pour que je fusse roi4428 d'Israel3478 a toujours;5769 car il a choisi977 Juda3063 pour chef,5057 il a choisi la maison1004 de mon pere1 dans la maison1004 de Juda,3063 et parmi les fils1121 de mon pere1 c'est moi qu'il a voulu7521 faire regner4427 sur tout Israel.3478Y +Mais Dieu430 m'a dit:559 Tu ne batiras1129 pas une maison1004 a mon nom,8034 car tu es un homme376 de guerre4421 et tu as verse8210 du sang.1818U #Le roi4428 David1732 se leva6965 sur ses pieds,7272 et dit:559 Ecoutez8085 -moi, mes freres251 et mon peuple!5971 J'avais l'intention3824 de batir1129 une maison1004 de repos4496 pour l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 et pour le marchepied1916 7272 de notre Dieu,430 et je me preparais3559 a batir.1129N  David1732 convoqua6950 a Jerusalem3389 tous les chefs8269 d'Israel,3478 les chefs8269 des tribus,7626 les chefs8269 des divisions4256 au service8334 du roi,4428 4256 les chefs8269 de milliers505 et les chefs8269 de centaines,3967 ceux qui etaient en charge8269 sur tous les biens7399 et les troupeaux4735 du roi4428 et aupres de ses fils,1121 les eunuques,5631 les heros1368 et tous les hommes vaillants.2428hI"apres310 Achitophel,302 Jehojada,3077 fils1121 de Benaja,1141 et Abiathar,54 furent conseillers; Joab3097 etait chef8269 de l'armee6635 du roi.4428"=!Achitophel302 etait conseiller3289 du roi;4428 Huschai,2365 l'Arkien,757 etait ami7453 du roi;4428 Jonathan,3083 oncle1730 de David,1732 etait conseiller,3289 homme376 de sens995 et de savoir5608; Jehiel,3171 fils1121 de Hacmoni,2453 etait aupres des fils1121 du roi;44288iJaziz,3151 l'Hagarenien,1905 sur les brebis.6629 Tous ceux-la etaient intendants8269 des biens7399 du roi4428 David.1732-Obil,179 l'Ismaelite,3459 Sur les chameaux;1581 Jechdia,3165 de Meronoth,4824 sur les anesses;860s_Schithrai,7861 de Saron,8290 sur les boeufs1241 qui paissaient7462 en Saron;8289 Schaphath,8202 fils1121 d'Adlai,5724 sur les boeufs1241 dans les vallees;6010RBaal-Hanan,1177 de Gueder,1451 sur les oliviers2132 et les sycomores8256 dans la plaine;8219 Joasch,3135 sur les provisions214 d'huile;8081FSchimei,8096 de Rama,7435 Sur les vignes;3754 Zabdi,2067 de Schepham,8225 Sur les provisions214 de vin3196 dans les vignes;37545cEzri,5836 fils1121 de Kelub,3620 sur les ouvriers6213 4399 de la campagne7704 qui cultivaient5656 la terre;1277gAzmaveth,5820 fils1121 d'Adiel,5717 etait prepose sur les tresors214 du roi;4428 Jonathan,3083 fils1121 d'Ozias,5818 sur les provisions214 dans les champs,7704 les villes,5892 les villages3723 et les tours;4026~Joab,3097 fils1121 de Tseruja,6870 avait commence2490 le denombrement,4487 mais il ne l'acheva3615 pas, l'Eternel s'etant irrite7110 2063 contre Israel3478 a cause de ce denombrement,4557 qui ne fut point porte5927 4557 parmi ceux des Chroniques1697 3117 du roi4428 David.1732H} David1732 ne fit5375 point le denombrement4557 de ceux d'Israel qui etaient ages1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessous,4295 car l'Eternel3068 avait promis559 de multiplier7235 Israel3478 comme les etoiles3556 du ciel.8064(|Ide Dan:1835 Azareel,5832 fils1121 de Jerocham.3395 Ce sont la les chefs8269 des tribus7626 d'Israel.3478^{5de la demi-tribu2677 de Manasse4519 en Galaad:1568 Jiddo,3035 fils1121 de Zacharie;2148 de Benjamin:1144 Jaasiel,3300 fils1121 d'Abner;74cz?des fils1121 d'Ephraim:669 Hosee,1954 fils1121 d'Azazia;5812 de la demi-tribu26777626 de Manasse:4519 Joel,3100 fils1121 de Pedaja;63055ycde Zabulon:2074 Jischemaeja,3460 fils1121 d'Abdias;5662 de Nephthali:5321 Jerimoth,3406 fils1121 d'Azriel;5837*xMde Juda:3063 Elihu,453 des freres251 de David;1732 d'Issacar:3485 Omri,6018 fils1121 de Micael;4317w%des Levites:3881 Haschabia,2811 fils1121 de Kemuel;7055 de la famille d'Aaron:175 Tsadok;6659vVoici les chefs des tribus7626 d'Israel.3478 Chef5057 des Rubenites:7206 Eliezer,461 fils1121 de Zicri2147; des Simeonites:8099 Schephathia,8203 fils1121 de Maaca;4601!u;Le douzieme,8147 6240 pour le douzieme8147 6240 mois,2320 etait Heldai,2469 de Nethopha,5200 de la famille d'Othniel;6274 et il avait une division4256 de vingt-quatre6242702 mille505 hommes.$tALe onzieme,6249 6240 pour le onzieme6249 6240 mois,2320 etait Benaja,1141 de Pirathon,6553 des fils1121 d'Ephraim;669 et il avait une division4256 de vingt-quatre6242702 mille505 hommes. s Le dixieme,6224 pour le dixieme6224 mois,2320 etait Maharai,4121 de Nethopha,5200 de la famille des Zerachites;2227 et il avait une division4256 de vingt-quatre6242702 mille505 hommes.~ru Le neuvieme,8671 pour le neuvieme8671 mois,2320 etait Abiezer,44 d'Anathoth,6069 des Benjamites;1145 et il avait une division4256 de vingt-quatre6242702 mille505 hommes.q Le huitieme,8066 pour le huitieme8066 mois,2320 etait Sibbecai,5444 le Huschatite,2843 de la famille des Zerachites;2227 et il avait une division4256 de vingt-quatre6242702 mille505 hommes.p Le septieme,7637 pour le septieme7637 mois,2320 etait Helets,2503 le Pelonite,6397 des fils1121 d'Ephraim669; et il avait une division4256 de vingt-quatre6242702 mille505 hommes.o Le sixieme,8345 pour le sixieme8345 mois,2320 etait Ira,5896 fils1121 d'Ikkesch,6142 le Tekoite;8621 et il avait une division4256 de vingt-quatre6242702 mille505 hommes.nyLe cinquieme,2549 pour le cinquieme2549 mois,2320 etait le chef8269 Schamehuth,8049 le Jizrachite;3155 et il avait une division4256 de vingt-quatre6242702 mille505 hommes.4maLe quatrieme,7243 pour le quatrieme7243 mois,2320 etait Asael,6214 frere251 de Joab,3097 et, apres310 lui, Zebadia,2069 son fils;1121 et il avait une division4256 de vingt-quatre6242702 mille505 hommes.Vl%Ce Benaja1141 etait un heros1368 parmi les trente7970 et a la tete des trente;7970 et Ammizadab,5990 son fils,1121 etait l'un des chefs de sa division.4256KkLe chef8269 de la troisieme7992 division,6635 pour le troisieme7992 mois,2320 etait Benaja,1141 fils1121 du sacrificateur3548 Jehojada,3077 chef;7218 et il avait une division4256 de vingt-quatre6242702 mille505 hommes.5jcA la tete de la division4256 du second8145 mois2320 etait Dodai,1737 l'Achochite;266 Mikloth4732 etait l'un des chefs5057 de sa division;4256 Et il avait une division4256 de vingt-quatre6242702 mille505 hommes.0iYIl etait des fils1121 de Perets,6557 et il commandait7218 tous les chefs8269 des troupes6635 du premier7223 mois.2320h)A la tete de la premiere7223 division,4256 pour le premier7223 mois,2320 etait Jaschobeam,3434 fils1121 de Zabdiel;2068 et il avait une division4256 de vingt-quatre6242702 mille505 hommes.>g wEnfants1121 d'Israel3478 selon leur nombre,4557 chefs7218 de maisons paternelles,1 chefs8269 de milliers505 et de centaines,3967 et officiers7860 au service8334 du roi4428 pour tout ce qui concernait1697 les divisions,4256 leur arrivee935 et leur depart,3318 mois2320 par mois,2320 pendant tous les mois2320 de l'annee,8141 chaque259 division4256 etant de vingt-quatre6242702 mille505 hommes.jfM Les freres251 de Jerija, hommes1121 vaillants,2428 etaient au nombre de deux mille505 sept7651 cents3967 chefs7218 de maisons paternelles.1 Le roi4428 David1732 les etablit6485 sur les Rubenites,7206 sur les Gadites1425 et sur la demi-tribu26777626 de Manasse4520 pour toutes les affaires1697 de Dieu430 et pour les affaires1697 du roi.4428 hc~}l|r{zyx2w\utPs_rqp^on'lkAieh4fedcc#a`_#^^C] \F[}ZkYYWUT1SuRQPBO NLKJHF DDoCBA??+>a=^8010 eut acheve3615 la maison1004 de l'Eternel3068 et la maison1004 du roi,4428 et qu'il eut reussi6743 dans tout ce qu'il8010 s'etait propose935 3820 de faire6213 dans la maison1004 de l'Eternel3068 et dans la maison1004 du roi,G  Le vingt-troisieme62427969 jour3117 du septieme7637 mois,2320 Salomon renvoya7971 dans ses tentes168 le peuple5971 joyeux8056 et content2896 3820 pour le bien2896 que l'Eternel3068 avait fait6213 a David,1732 a Salomon,8010 et a Israel,3478 son peuple.5971F3 Le huitieme8066 jour,3117 ils eurent6213 une assemblee solennelle;6116 car ils firent6213 la dedicace2598 de l'autel4196 Pendant sept7651 jours,3117 et la fete2282 Pendant sept7651 jours.3117QESalomon8010 celebra6213 la fete2282 en ce temps-la6256 pendant sept7651 jours,3117 et tout Israel3478 avec lui; une grande3966 1419 multitude6951 etait venue depuis les environs935 de Hamath2574 jusqu'au torrent5158 d'Egypte.4714|DqSalomon8010 consacra6942 le milieu8432 du parvis,2691 qui est devant6440 la maison1004 de l'Eternel;3068 car il offrit6213 la les holocaustes5930 et les graisses2459 des sacrifices d'actions de graces,8002 parce que l'autel4196 d'airain5178 qu'avait fait6213 Salomon8010 ne pouvait3201 contenir3557 les holocaustes,5930 les offrandes4503 et les graisses.2459cC?Les sacrificateurs3548 se tenaient5975 a leur poste,4931 et les Levites3881 aussi avec les instruments3627 7892 faits6213 en l'honneur de l'Eternel3068 par le roi4428 David1732 pour le chant des louanges3034 de l'Eternel,3068 lorsque David1732 les chargea3027 de celebrer1984 l'Eternel en disant: Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769 Les sacrificateurs3548 sonnaient des trompettes2690 2690 vis-a-vis d'eux. Et tout Israel3478 etait5975 la.TB!Le roi4428 Salomon8010 immola2076 2077 vingt-deux62428147 mille505 boeufs1241 et cent3967 vingt6242 mille505 brebis.6629 Ainsi le roi4428 et tout le peuple5971 firent la dedicace2596 de la maison1004 de Dieu.430A!Le roi4428 et tout le peuple5971 offrirent2076 des sacrifices2077 devant6440 l'Eternel.3068D@Tous les enfants1121 d'Israel3478 virent7200 descendre3381 le feu784 et la gloire3519 de l'Eternel3068 sur la maison;1004 ils s'inclinerent3766 le visage639 contre terre776 sur le pave,7531 se prosternerent7812 et louerent3034 l'Eternel,3068 en disant: Car il est bon,2896 car sa misericorde2617 dure a toujours!5769y?kLes sacrificateurs3548 ne pouvaient3201 entrer935 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 car la gloire3519 de l'Eternel3068 remplissait4390 la maison1004 de l'Eternel.30680> [Lorsque Salomon8010 eut acheve3615 de prier,6419 le feu784 descendit3381 du ciel8064 et consuma398 l'holocauste5930 et les sacrifices,2077 et la gloire3519 de l'Eternel3068 remplit4390 la maison.1004O=*Eternel3068 Dieu,430 ne repousse7725 6440 pas ton oint,4899 Souviens2142 -toi des graces2617 accordees a David,1732 ton serviteur!5650i<K)Maintenant, Eternel3068 Dieu,430 leve6965 -toi, viens a ton lieu de repos,5118 toi et l'arche727 de ta majeste!5797 Que tes sacrificateurs,3548 Eternel3068 Dieu,430 soient revetus3847 de salut,8668 et que tes bien-aimes2623 jouissent8055 du bonheur!2896R;(Maintenant, o mon Dieu,430 que tes yeux5869 soient ouverts,6605 et que tes oreilles241 soient attentives7183 a la priere8605 faite en ce lieu!4725:'exauce8085 des cieux,8064 du lieu4349 de ta demeure,3427 leurs prieres8605 et leurs supplications,8467 et fais6213 -leur droit;4941 pardonne5545 a ton peuple5971 ses peches2398 contre toi!_97&s'ils reviennent7725 a toi de tout leur coeur3820 et de toute leur ame,5315 dans le pays776 de leur captivite7628 ou ils ont ete emmenes captifs,7617 s'ils t'adressent des prieres,6419 les regards tournes1870 vers leur pays776 que tu as donne5414 a leurs peres,1 vers la ville5892 que tu as choisie977 et vers la maison1004 que j'ai batie1129 a ton nom,80348y%s'ils rentrent7725 3824 en eux-memes dans le pays776 ou ils seront captifs,7617 s'ils reviennent7725 a toi et t'adressent des supplications2603 dans le pays776 de leur captivite,7628 Et qu'ils disent:559 Nous avons peche,2398 nous avons commis des iniquites,5753 nous avons fait le mal!7561X7)$Quand ils pecheront2398 contre toi, car il n'y a point d'homme120 qui ne peche,2398 quand tu seras irrite599 contre eux et que tu les livreras5414 a6440 l'ennemi,341 qui les emmenera7617 captifs7617 dans un pays776 lointain7350 ou rapproche;71386'#exauce8085 des cieux8064 leurs prieres8605 et leurs supplications,8467 Et fais6213 -leur droit!49415}"Quand ton peuple5971 sortira3318 pour combattre4421 ses ennemis,341 en suivant la voie1870 que tu lui auras prescrite7971; s'ils t'adressent des prieres,6419 les regards tournes1870 vers cette ville5892 que tu as choisie977 et vers la maison1004 que j'ai batie1129 en ton nom,8034g4G!exauce8085 -le des cieux,8064 du lieu4349 de ta demeure,3427 et accorde6213 a cet etranger5237 tout ce qu'il te demandera,7121 afin que tous les peuples5971 de la terre776 connaissent3045 ton nom8034 pour te craindre,3372 comme ton peuple5971 d'Israel,3478 et sachent3045 que ton nom8034 est invoque7121 sur cette maison1004 que j'ai batie!1129p3Y Quand l'etranger,5237 qui n'est pas de ton peuple5971 d'Israel,3478 viendra935 d'un pays776 lointain,7350 a cause de ton grand1419 nom,8034 de ta main3027 forte2389 et de ton bras2220 etendu,5186 quand il viendra935 prier6419 dans cette maison,1004`29et ils te craindront3372 Pour marcher3212 dans tes voies1870 tout le temps3117 qu'ils vivront2416 dans6440 le pays127 que tu as donne5414 a nos peres!1T1!exauce8085 -le des cieux,8064 du lieu4349 de ta demeure,3427 et pardonne5545; rends5414 a chacun376 selon ses voies,1870 toi qui connais3045 le coeur3824 de chacun, car seul tu connais3045 le coeur3824 des enfants1121 des hommes,120<0qsi un homme,120 si tout ton peuple5971 d'Israel3478 fait entendre des prieres8605 et des supplications,8467 et que chacun376 reconnaisse3045 sa plaie5061 et sa douleur4341 et etende6566 les mains3709 vers cette maison,1004 /Quand la famine,7458 la peste,1698 la rouille7711 et la nielle,3420 les sauterelles697 d'une espece ou d'une autre,2625 seront dans le pays,776 quand l'ennemi341 assiegera6887 ton peuple dans son pays,776 dans ses portes,8179 quand il y aura des fleaux5061 ou des maladies4245 quelconques;0.Yexauce8085 -les des cieux,8064 pardonne5545 le peche2403 de tes serviteurs5650 et de ton peuple5971 d'Israel,3478 a qui tu enseigneras3384 la bonne2896 voie1870 dans laquelle ils doivent marcher,3212 et fais venir5414 la pluie4306 sur la terre776 que tu as donnee5414 Pour heritage5159 a ton peuple!5971f-EQuand le ciel8064 sera ferme6113 et qu'il n'y aura point de pluie,4306 a cause de leurs peches2398 contre toi; s'ils prient6419 dans ce lieu4725 et rendent gloire3034 a ton nom,8034 et s'ils se detournent7725 de leurs peches,2403 parce que tu les auras chaties6031 ;x,iexauce8085 -les des cieux,8064 pardonne5545 le peche2403 de ton peuple5971 d'Israel,3478 et ramene7725 -les dans le pays127 que tu as donne5414 a eux et a leurs peres!1f+EQuand ton peuple5971 d'Israel3478 sera battu5062 par6440 l'ennemi,341 pour avoir peche2398 contre toi; s'ils reviennent7725 a toi et rendent gloire3034 a ton nom,8034 s'ils t'adressent des prieres6419 et des supplications2603 dans6440 cette maison,1004V*%ecoute8085 -le des cieux,8064 agis,6213 et juge8199 tes serviteurs;5650 condamne7725 le coupable,7563 et fais retomber5414 sa conduite1870 sur sa tete,7218 rends justice6663 a l'innocent,6662 et traite5414 -le selon son innocence!6666)%Si quelqu'un376 peche2398 contre son prochain7453 et qu'on lui impose5375 un serment423 pour le faire jurer,422 et s'il vient935 jurer423 devant6440 ton autel,4196 dans cette maison,1004B(}Daigne exaucer8085 les supplications8469 de ton serviteur5650 et de ton peuple5971 d'Israel,3478 lorsqu'ils prieront6419 en ce lieu!4725 Exauce8085 du lieu4725 de ta demeure,3427 des cieux,8064 exauce8085 et pardonne!5545C'Que tes yeux5869 soient jour3119 et nuit3915 ouverts6605 sur cette maison,1004 sur le lieu4725 dont tu as dit559 que la serait7760 ton nom!8034 Ecoute8085 la priere8605 que ton serviteur5650 fait6419 en ce lieu.4725#&?Toutefois, Eternel3068 mon Dieu,430 sois attentif6437 a la priere8605 de ton serviteur5650 et a sa supplication;8467 ecoute8085 le cri7440 et la priere8605 que t'adresse6419 6440 ton serviteur.56506%eMais quoi! Dieu430 habiterait3427 -il veritablement552 avec l'homme120 sur la terre776? Voici, les cieux8064 et les cieux8064 des cieux8064 ne peuvent te contenir:3557 combien moins cette maison1004 que j'ai batie!1129F$Qu'elle s'accomplisse539 donc, Eternel,3068 Dieu430 d'Israel,3478 la promesse1697 que tu as faite1696 a ton serviteur5650 David!1732#/Maintenant, Eternel,3068 Dieu430 d'Israel,3478 observe8104 la promesse1696 que tu as faite a David,1732 mon pere,1 en disant:559 Tu ne manqueras3772 jamais devant6440 moi d'un successeur376 assis3427 sur le trone3678 d'Israel,3478 pourvu7535 que tes fils1121 prennent garde8104 a leur voie1870 et qu'ils marchent3212 dans ma loi8451 comme tu as marche1980 en ma presence.6440"yAinsi tu as tenu parole8104 a ton serviteur5650 David,1732 mon pere;1 et ce que tu as declare1696 1696 de ta bouche,6310 tu l'accomplis4390 en ce jour3117 par ta puissance.3027y!kEt il dit:559 O Eternel,3068 Dieu430 d'Israel!3478 Il n'y a point de Dieu430 semblable a toi, dans les cieux8064 et sur la terre:776 tu gardes8104 l'alliance1285 et la misericorde2617 envers tes serviteurs5650 qui marchent1980 en ta presence6440 de tout leur coeur!3820 3 Car Salomon8010 avait fait6213 une tribune3595 d'airain,5178 et l'avait mise5414 au milieu8432 du parvis;5835 elle etait longue753 de cinq2568 coudees,520 large7341 de cinq2568 coudees,520 et haute6967 de trois7969 coudees;520 il s'y placa,5975 se mit a genoux1288 1290 en face de toute l'assemblee6951 d'Israel,3478 et etendit6566 ses mains3709 vers le ciel.8064T! Salomon se placa5975 devant6440 l'autel4196 de l'Eternel,3068 en face de toute l'assemblee6951 d'Israel,3478 et il etendit6566 ses mains.3709I  J'y8033 ai place7760 l'arche727 ou est l'alliance1285 de l'Eternel,3068 l'alliance qu'il a faite3772 avec les enfants1121 d'Israel.3478;o L'Eternel3068 a accompli6965 la parole1697 qu'il avait prononcee.1696 Je me suis eleve6965 a la place de David,1732 mon pere,1 et je me suis assis3427 sur le trone3678 d'Israel,3478 comme l'avait annonce1696 l'Eternel,3068 et j'ai bati1129 la maison1004 au nom8034 de l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478q[ Seulement,7535 ce ne sera pas toi qui batiras1129 la maison;1004 mais ce sera ton fils,1121 sorti3318 de tes entrailles,2504 qui batira1129 la maison1004 a mon nom.8034wEt l'Eternel3068 dit559 a David,1732 mon pere:1 Puisque tu as eu l'intention3824 de batir1129 une maison1004 a mon nom,8034 tu as bien fait2895 d'avoir eu cette intention.3824FDavid,1732 mon pere,1 avait l'intention3824 de batir1129 une maison1004 au nom8034 de l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478Kmais j'ai choisi977 Jerusalem3389 pour que mon nom8034 y residat, et j'ai choisi977 David1732 pour qu'il regnat sur mon peuple5971 d'Israel!3478@yDepuis le jour3117 ou j'ai fait sortir3318 mon peuple5971 du pays776 d'Egypte,4714 je n'ai point choisi977 de ville5892 parmi toutes les tribus7626 d'Israel3478 pour qu'il y fut bati1129 une maison1004 ou residat mon nom,8034 et je n'ai point choisi977 d'homme376 pour qu'il fut chef5057 de mon peuple5971 d'Israel;3478*MEt il dit:559 Beni1288 soit l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 qui a parle de sa bouche6310 a David,1732 mon pere,1 et qui accomplit4390 par sa puissance3027 ce qu'il avait declare1696 en disant: 559W'Le roi4428 tourna5437 son visage,6440 et benit1288 toute l'assemblee6951 d'Israel3478; et toute l'assemblee6951 d'Israel3478 etait debout.5975$AEt moi, j'ai bati1129 une maison1004 qui sera ta demeure,2073 un lieu4349 ou tu resideras3427 eternellement!5769 Alors Salomon8010 dit:559 L'Eternel3068 veut559 habiter7931 dans l'obscurite!6205Les sacrificateurs3548 ne purent3201 pas y rester5975 pour faire le service,8334 a cause6440 de la nuee;6051 car la gloire3519 de l'Eternel3068 remplissait4390 la maison1004 de Dieu.430!; et lorsque ceux qui sonnaient des trompettes2690 2690 et ceux qui chantaient,7891 s'unissant d'un meme accord259 259 6963 8085 pour celebrer1984 et pour louer3034 l'Eternel,3068 firent retentir7311 6963 les trompettes,2689 les cymbales4700 et les autres instruments,3627 7892 et celebrerent1984 l'Eternel3068 par ces paroles: Car il est bon,2896 car sa misericorde2617 dure a toujours!5769 en ce moment, la maison,1004 la maison1004 de l'Eternel3068 fut remplie4390 d'une nuee.6051kO et tous les Levites3881 qui etaient chantres,7891 Asaph,623 Heman,1968 Jeduthun,3038 leurs fils1121 et leurs freres,251 Revetus3847 de byssus,948 se tenaient5975 a l'orient4217 de l'autel4196 avec des cymbales,4700 des luths5035 et des harpes,3658 et avaient aupres d'eux cent3967 vingt6242 sacrificateurs3548 sonnant2690 des trompettes,2689}s Au moment ou les sacrificateurs3548 sortirent3318 du lieu saint,6944 -car tous les sacrificateurs3548 presents4672 s'etaient sanctifies6942 sans observer8104 l'ordre des classes,4256(I Il n'y avait dans l'arche727 que les deux8147 tables3871 que Moise4872 y placa5414 en Horeb,2722 lorsque l'Eternel3068 fit3772 alliance avec les enfants1121 d'Israel,3478 a leur sortie3318 d'Egypte.4714L On avait donne748 <> aux barres905 une longueur748 telle que leurs905 extremites7218 se voyaient7200 a distance de l'arche727 devant6440 le sanctuaire,1687 mais ne se voyaient7200 point du dehors.2351 L'arche a ete la jusqu'a ce jour.3117j MLes cherubins3742 avaient les ailes3671 etendues6566 sur la place4725 de l'arche,727 et ils3742 couvraient3680 l'arche727 et ses barres905 par-dessus.46054 aLes sacrificateurs3548 porterent935 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel3068 a sa place,4725 dans le sanctuaire1687 de la maison,1004 dans le lieu tres6944 saint,6944 sous les ailes3671 des cherubins.3742h ILe roi4428 Salomon8010 et toute l'assemblee5712 d'Israel3478 convoquee aupres de lui se tinrent3259 devant6440 l'arche.727 Ils sacrifierent2076 des brebis6629 et des boeufs,1241 qui ne purent etre ni comptes,5608 ni nombres,4487 a cause de leur multitude.7230% CIls transporterent5927 l'arche,727 la tente168 d'assignation,4150 et tous les ustensiles3627 sacres6944 qui etaient dans la tente:168 ce furent les sacrificateurs3548 et les Levites3881 qui les transporterent.5927 -Lorsque tous les anciens2205 d'Israel3478 furent arrives,935 les Levites3881 porterent5375 l'arche.7278iTous les hommes376 d'Israel3478 se reunirent6950 aupres du roi4428 Pour la fete,2282 qui se celebra le septieme7637 mois.2320$AAlors Salomon8010 assembla6950 a Jerusalem3389 les anciens2205 d'Israel3478 et tous les chefs7218 des tribus,4294 les chefs5387 de famille1 des enfants1121 d'Israel,3478 pour transporter5927 de la cite5892 de David,1732 qui est Sion,6726 l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel.3068& GAinsi fut acheve7999 tout l'ouvrage4399 que Salomon8010 fit6213 pour la maison1004 de l'Eternel.3068 Puis il8010 apporta935 l'argent,3701 l'or2091 et tous les ustensiles3627 que David,1732 son pere,1 avait consacres,6944 et il les mit5414 dans les tresors214 de la maison1004 de Dieu.430  les couteaux,4212 les coupes,4219 les tasses3709 et les brasiers4289 d'or2091 pur5462; et les battants d'or2091 pour la porte6607 de l'interieur6442 de la maison1004 a l'entree1817 du lieu tres6944 saint,6944 et pour la porte1817 de la maison1004 a l'entree du temple.1964  les fleurs,6525 les lampes5216 et les mouchettes4457 d'or,2091 d'or2091 tres pur;4357I les chandeliers4501 et leurs lampes5216 d'or2091 pur,5462 qu'on devait allumer1197 selon l'ordonnance4941 devant6440 le sanctuaire,1687Salomon8010 fit6213 encore tous les autres ustensiles3627 pour la maison1004 de Dieu:430 l'autel4196 d'or;2091 les tables7979 sur lesquelles on mettait les pains3899 de proposition;6440ESalomon8010 fit6213 tous ces ustensiles3627 en si grande3966 quantite7230 que l'on ne verifia2713 pas le poids4948 de l'airain.5178B}Le roi4428 les fit fondre3332 dans la plaine3603 du Jourdain,3383 dans un sol127 argileux,5645 entre Succoth5523 et Tsereda.68683_les cendriers,5518 les pelles3257 et les fourchettes.4207 Tous ces ustensiles3627 que le roi4428 Salomon8010 fit faire6213 a Huram-Abi23611 pour la maison1004 de l'Eternel3068 etaient d'airain5178 poli.4838g~Gla259 mer,3220 et les douze8147 6240 boeufs1241 sous elle;s}_6213 les dix bases,4350 6213 et les dix bassins3595 sur les bases;4350\|1 les quatre702 cents3967 grenades7416 pour les deux8147 treillis,7639 deux8147 rangees2905 de grenades7416 par259 treillis,7639 pour couvrir3680 les deux8147 bourrelets1543 des chapiteaux3805 sur le sommet6440 des colonnes;5982Z{- deux8147 colonnes,5982 avec les deux chapiteaux3805 et leurs bourrelets1543 sur le sommet7218 des colonnes;5982 les deux8147 treillis,7639 pour couvrir3680 les deux8147 bourrelets1543 des chapiteaux3805 sur le sommet7218 des colonnes;5982>zu Huram2361 fit6213 les cendriers,5518 les pelles3257 et les coupes.4219 Ainsi Huram2361 2438 acheva3615 6213 l'ouvrage4399 que le roi4428 Salomon8010 lui fit faire6213 pour la maison1004 de Dieu: 430y} Il placa5414 la mer3220 du cote3802 droit,3233 4136 au sud-est5045.6924gxG Il fit6213 le parvis2691 des sacrificateurs,3548 et le grand1419 Parvis5835 avec ses5835 portes,1817 dont il couvrit6823 d'airain5178 les battants.1817wIl fit6213 dix6235 tables,7979 et il les placa3240 dans le temple,1964 cinq2568 a droite3225 et cinq2568 a gauche.8040 Il fit6213 cent3967 coupes4219 d'or.2091 vIl fit6213 dix6235 chandeliers4501 d'or,2091 selon l'ordonnance4941 qui les concernait, et il les placa5414 dans le temple,1964 cinq2568 a droite3225 et cinq2568 a gauche.8040uIl fit6213 dix6235 bassins,3595 et il en placa5414 cinq2568 a droite3225 et cinq2568 a gauche,8040 pour qu'ils servissent4639 aux purifications:7364 on y lavait7364 les diverses parties des holocaustes.5930 La mer3220 etait destinee aux ablutions1740 des sacrificateurs.3548-tSSon epaisseur5672 etait d'un palme;2947 et son bord,8193 semblable au bord4639 8193 d'une coupe,3563 etait faconne en fleur6525 de lis.7799 Elle pouvait contenir2388 3557 trois7969 mille505 baths.1324Xs)Elle etait posee5975 sur douze8147 6240 boeufs,1241 dont trois7969 tournes6437 vers le nord,6828 trois7969 tournes6437 vers l'occident,3220 trois7969 tournes6437 vers le midi,5045 et trois7969 tournes6437 vers l'orient;4217 la mer3220 etait sur4605 eux, et toute la partie posterieure268 de leur corps etait en dedans.1004br=Des figures1823 de boeufs1241 l'entouraient5437 5439 au-dessous de son bord, dix6235 par coudee,520 faisant tout le tour5362 5439 de la mer;3220 les boeufs,1241 disposes sur deux8147 rangs,2905 etaient fondus3332 avec elle en une seule piece.4166|qqIl fit6213 la mer3220 de fonte.3332 Elle avait dix6235 coudees520 d'un bord8193 a l'autre,8193 une forme entierement ronde,5696 5439 cinq2568 coudees520 de hauteur,6967 et une circonference5437 5439 que mesurait un cordon6957 de trente7970 coudees.520ip MIl fit6213 un autel4196 d'airain,5178 long753 de vingt6242 coudees,520 large7341 de vingt6242 coudees,520 et haut6967 de dix6235 coudees.520FoIl dressa6965 les colonnes5982 sur le devant6440 du temple,1964 l'une259 a droite3225 et l'autre259 a gauche;8040 il nomma7121 8034 celle de droite3233 3227 Jakin,3199 et8034 celle de gauche8042 Boaz.1162%nCIl fit6213 des chainettes8333 comme celles qui etaient dans le sanctuaire,1687 et les placa5414 sur le sommet7218 des colonnes,5982 et il fit6213 cent3967 grenades7416 qu'il mit5414 dans les chainettes.8333m%Il fit6213 devant6440 la maison1004 deux8147 colonnes5982 de trente-cinq79702568 coudees520 de hauteur,753 avec un chapiteau6858 de cinq2568 coudees520 sur leur sommet.7218:lmIl fit6213 le voile6532 bleu,8504 pourpre713 et cramoisi,3758 et de byssus,948 et il y representa5927 des cherubins.3742mkS Les ailes3671 de ces cherubins,3742 deployees,6566 avaient vingt6242 coudees.520 Ils etaient debout5975 sur leurs pieds,7272 la face6440 tournee vers la maison.1004Sj L'aile3671 du second259 cherubin,3742 longue de cinq2568 coudees,520 touchait5060 au mur7023 de la maison;1004 et l'autre312 aile,3671 longue de cinq2568 coudees,520 joignait1695 l'aile3671 du premier312 cherubin.37421i[ Les ailes3671 des cherubins3742 avaient vingt6242 coudees520 de longueur.753 L'aile3671 du premier,259 longue de cinq2568 coudees,520 touchait5060 au mur7023 de la maison;1004 et l'autre312 aile,3671 longue de cinq2568 coudees,520 touchait5060 a l'aile3671 du second312 cherubin.3742Rh Il fit6213 dans la maison1004 du lieu tres6944 saint6944 deux8147 cherubins3742 sculptes,6816 4639 et on les couvrit6823 d'or.2091Kg et le poids4948 de l'or2091 pour les clous4548 montait a cinquante2572 sicles.8255 Il couvrit2645 aussi d'or2091 les chambres hautes.5944&fEIl fit6213 la maison1004 du lieu tres6944 saint;6944 elle avait vingt6242 coudees520 de longueur753 repondant6440 a la largeur7341 de la maison,1004 et vingt6242 coudees520 de largeur.7341 Il la couvrit2645 d'or2091 pur,2896 pour une valeur de six8337 cents3967 talents;3603eIl couvrit2645 d'or2091 la maison,1004 les poutres,6982 les seuils,5592 les parois7023 et les battants des portes,1817 et il fit sculpter6605 des cherubins3742 sur les parois.70236823 la maison1004 de pierres68 precieuses3368 comme ornement;8597 et l'or2091 etait de l'or2091 de Parvaim.6516vceIl revetit2645 de bois6086 de cypres1265 la grande1419 maison,1004 la couvrit2645 d'or2091 pur,2896 et y fit sculpter5927 des palmes8561 et des chainettes.8333FbLe portique197 sur le devant6440 avait vingt6242 coudees520 de longueur,753 repondant a la largeur7341 de la maison,1004 et cent3967 vingt6242 de hauteur;1363 Salomon le couvrit6823 interieurement6441 d'or2091 pur.2889FaVoici sur quels fondements3245 Salomon8010 batit1129 la maison1004 de Dieu.430 La longueur753 en coudees520 de l'ancienne7223 mesure4060 etait de soixante8346 coudees,520 et la largeur7341 de vingt6242 coudees.520 r-~}|5{zy|xfw/uts r@qqpkomlkjCiRgfdb{a`[_][XZZXqWVAUhSRPOGMLKJICHG[FDC_BA@N>> =<::=9H876553210.-,+*u)&&F$$$"w!!1:oN.bLi ) B"V6-: Comme Roboam s'etait humilie,3665 l'Eternel3068 detourna7725 de lui sa colere639 et ne le detruisit7843 pas entierement.3617 Et il y avait encore de bonnes2896 choses1697 en Juda.306391 Toutes les fois1767 que le roi4428 allait935 a la maison1004 de l'Eternel,3068 les coureurs7323 venaient935 et les portaient5375; puis ils les rapportaient7725 dans la chambre8372 des coureurs.7323-8S Le roi4428 Roboam7346 fit6213 a leur place des boucliers4043 d'airain,5178 et il les remit6485 aux soins3027 des chefs8269 des coureurs,7323 qui gardaient8104 l'entree6607 de la maison1004 du roi.44287' Schischak,7895 roi4428 d'Egypte,4714 monta5927 contre Jerusalem.3389 Il prit3947 les tresors214 de la maison1004 de l'Eternel3068 et les tresors214 de la maison1004 du roi,4428 il prit3947 tout. Il prit3947 les boucliers4043 d'or2091 que Salomon8010 avait faits.6213<6q mais ils lui seront assujettis,5650 Et ils sauront3045 ce que c'est que me servir5656 ou servir5656 les royaumes4467 des autres pays.77685i Et quand l'Eternel3068 vit7200 qu'ils s'humiliaient,3665 la parole1697 de l'Eternel3068 fut ainsi559 adressee a Schemaeja:8098 Ils se sont humilies,3665 je ne les detruirai7843 pas, je ne tarderai pas a les secourir5414,4592 6413 et ma colere2534 ne se repandra5413 Pas sur Jerusalem3389 par3027 Schischak7895 ; 49 Les chefs8269 d'Israel3478 et le roi4428 s'humilierent3665 et dirent:559 L'Eternel3068 est juste!6662c3? Alors Schemaeja,8098 le prophete,5030 se rendit935 aupres de Roboam7346 et des chefs8269 de Juda3063 qui s'etaient retires622 dans Jerusalem3389 a l'approche6440 de Schischak,7895 et il leur dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Vous m'avez abandonne5800; je vous abandonne aussi,637 et je vous livre5800 entre les mains3027 de Schischak.78952/ Il prit3920 les villes5892 fortes4694 qui appartenaient a Juda,3063 et arriva935 jusqu'a Jerusalem.338931_ Il avait mille505 deux cents3967 chars7393 et soixante8346 mille505 cavaliers;6571 et il vint935 d'Egypte4714 avec lui un peuple5971 innombrable,4557 des Libyens,3864 des Sukkiens5525 et des Ethiopiens.35690 La cinquieme2549 annee8141 du regne4428 de Roboam,7346 Schischak,7895 roi4428 d'Egypte,4714 monta5927 contre Jerusalem,3389 parce qu'ils avaient peche4603 contre l'Eternel.3068w/ i Lorsque Roboam7346 se fut affermi3559 dans son royaume4438 et qu'il eut acquis de la force,2393 il abandonna5800 la loi8451 de l'Eternel,3068 et tout Israel3478 l'abandonna avec lui.x.i Il agit avec habilete995 en dispersant6555 tous ses fils1121 dans toutes les contrees776 de Juda3063 et de Benjamin,1144 dans toutes les villes5892 fortes;4694 il leur fournit5414 des vivres4202 en abondance,7230 et demanda7592 pour eux une multitude1995 de femmes.802d-A Roboam7346 donna5975 le premier7218 rang a Abija,29 fils1121 de Maaca,4601 et l'etablit chef5057 parmi ses freres,251 car il voulait le faire roi.4427, Roboam7346 aimait157 Maaca,4601 fille1323 d'Absalom,53 plus que toutes ses femmes802 et ses concubines;6370 car il eut5375 dix-huit8083 6240 femmes802 et soixante8346 concubines,6370 et il engendra3205 vingt-huit62428083 fils1121 et soixante8346 filles.1323Q+ Apres310 elle, il prit3947 Maaca,4601 fille1323 d'Absalom.53 Elle lui enfanta3205 Abija,29 Attai,6262 Ziza2124 et Schelomith.8019w*g Elle lui enfanta3205 des fils:1121 Jeusch,3266 Schemaria8114 et Zaham.2093) Roboam7346 prit3947 pour femme802 Mahalath,4258 fille1323 1121 de Jerimoth,3406 fils1121 de David1732 et d'Abichail,32 fille1323 d'Eliab,446 fils1121 d'Isai.3448f(E Ils donnerent ainsi de la force2388 au royaume4438 de Juda,3063 et affermirent553 Roboam,7346 fils1121 de Salomon,8010 pendant trois7969 ans;8141 car ils marcherent1980 pendant trois7969 ans8141 dans la voie1870 de David1732 et de Salomon.8010^'5 310 Ceux de toutes les tribus7626 d'Israel3478 qui avaient5414 a coeur3824 de chercher1245 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 suivirent935 les Levites a Jerusalem3389 pour sacrifier2076 a l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres.1:&m Jeroboam etablit5975 des sacrificateurs3548 pour les hauts lieux,1116 pour les boucs,8163 et pour les veaux5695 qu'il avait faits.6213^%5 car les Levites3881 abandonnerent5800 leurs banlieues4054 et leurs proprietes272 et vinrent3212 en Juda3063 et a Jerusalem,3389 parce que Jeroboam3379 et ses fils1121 les empecherent2186 de remplir leurs fonctions comme sacrificateurs3547 de l'Eternel.3068B$} Les sacrificateurs3548 et les Levites3881 qui se trouvaient dans tout Israel3478 quitterent3320 leurs demeures1366 pour se rendre aupres de lui;_#7 Il mit dans chacune de ces villes5892 des boucliers6793 et des lances,7420 et il les rendit tres7235 3966 fortes.2388 Juda3063 et Benjamin1144 etaient a lui.="s Il les4694 fortifia,2388 et y etablit5414 des commandants,5057 et des magasins214 de vivres,3978 d'huile8081 et de vin.31963!_ Tsorea,6881 Ajalon357 et Hebron,2275 qui etaient en Juda3063 et en Benjamin,1144 et il en fit des villes5892 fortes.4694? y Adoraim,115 Lakis,3923 Azeka,5825?y Gath,1661 Marescha,4762 Ziph,2128D Beth-Tsur,1049 Soco,7755 Adullam,5725W' Il batit1129 Bethlehem,1035 Etham,5862 Tekoa,8620+ Roboam7346 demeura3427 a Jerusalem,3389 et il batit1129 des villes5892 fortes4692 en Juda.3063K Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Ne montez5927 point, et ne faites pas la guerre3898 a vos freres!251 Que chacun376 de vous retourne7725 dans sa maison,1004 car c'est de par moi que cette chose1697 est arrivee.1961 Ils obeirent8085 aux paroles1697 de l'Eternel,3068 Et ils s'en retournerent,7725 renoncant a marcher3212 contre Jeroboam.3379[/ Parle559 a Roboam,7346 fils1121 de Salomon,8010 roi4428 de Juda,3063 et a tout Israel3478 en Juda3063 et en Benjamin.1144 Et dis559 -leur: ! Mais la parole1697 de l'Eternel3068 fut ainsi559 adressee a Schemaeja,8098 homme376 de Dieu: 430) M Roboam,7346 arrive935 a Jerusalem,3389 rassembla6950 la maison1004 de Juda3063 et de Benjamin,1144 cent3967 quatre-vingt8084 mille505 hommes d'elite977 propres a la guerre,6213 4421 pour qu'ils combattissent3898 contre Israel3478 afin de le ramener7725 sous la domination4467 de Roboam.7346  C'est ainsi qu'Israel3478 s'est detache6586 de la maison1004 de David1732 jusqu'a ce jour.3117 Alors le roi4428 Roboam7346 envoya7971 Hadoram,1913 qui etait prepose aux impots.4522 Mais Hadoram fut lapide7275 68 par les enfants1121 d'Israel,3478 et il mourut.4191 Et le roi4428 Roboam7346 se hata553 de monter5927 sur un char,4818 pour s'enfuir5127 a Jerusalem.33894a Les enfants1121 d'Israel3478 qui habitaient3427 les villes5892 de Juda3063 furent les seuls sur qui regna4427 Roboam.7346  Lorsque tout Israel3478 vit7200 que le roi4428 ne l'ecoutait8085 pas, le peuple5971 repondit7725 559 au roi:4428 Quelle part2506 avons-nous avec David1732? Nous n'avons point d'heritage5159 avec le fils1121 d'Isai!3448 A tes tentes,168 Israel376!3478 Maintenant, pourvois7200 a ta maison,1004 David!1732 Et tout Israel3478 s'en alla3212 dans ses tentes.168b= Ainsi le roi4428 n'ecouta8085 point le peuple;5971 car cela fut dirige5252 par Dieu,430 en vue de l'accomplissement6965 de la parole1697 que l'Eternel3068 avait dite1696 par3027 Achija281 de Silo7888 a Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath.5028Z- et leur parla1696 ainsi559 d'apres le conseil6098 des jeunes gens:3206 Mon pere1 a rendu votre joug5923 pesant,3513 et moi je le rendrai plus pesant3254; mon pere1 vous a chaties3256 avec des fouets,7752 et moi je vous chatierai avec des scorpions.61370Y Le roi4428 leur repondit6030 durement.7186 Le roi4428 Roboam7346 laissa5800 le conseil6098 des vieillards,2205 Jeroboam3379 et tout le peuple5971 vinrent935 a Roboam7346 le troisieme7992 jour,3117 suivant ce qu'avait dit1696 559 le roi:4428 Revenez7725 vers moi dans trois7992 jours.3117/W Maintenant,6258 mon pere1 vous a charges6006 d'un joug5923 pesant,3515 et moi je vous le5923 rendrai plus pesant3254; mon pere1 vous a chaties3256 avec des fouets,7752 et moi je vous chatierai avec des scorpions.6137H Et voici ce que lui dirent1696 559 les jeunes gens3206 qui avaient grandi1431 avec lui: Tu parleras559 ainsi559 a ce peuple5971 qui t'a tenu ce langage:1696 Ton pere1 a rendu notre joug5923 pesant,3513 et toi, allege7043 -le-nous! tu leur parleras559 ainsi: Mon petit6995 doigt est plus gros5666 que les reins4975 de mon pere.1| q Il leur dit:559 Que conseillez3289 -vous de repondre7725 1697 a ce peuple5971 qui me tient ce langage1696:559 Allege7043 le joug5923 que nous a impose5414 ton pere1?~ u Mais Roboam laissa5800 le conseil6098 que lui donnaient3289 les vieillards,2205 et il consulta3289 les jeunes gens3206 qui avaient grandi1431 avec lui et qui l'entouraient.5975 6440' G Et voici ce qu'ils lui dirent1696:559 Si tu es bon2896 envers ce peuple,5971 si tu les recois favorablement,7521 et si tu leur parles1696 avec bienveillance,2896 1697 ils seront pour toujours3117 tes serviteurs.5650L  Le roi4428 Roboam7346 consulta3289 les vieillards2205 qui avaient ete aupres5975 6440 de Salomon,8010 son pere,1 pendant sa vie,2416 et il dit:559 Que349 conseillez3289 -vous de repondre7725 1697 a ce peuple5971?  Il leur dit:559 Revenez7725 vers moi dans trois7969 jours.3117 Et le peuple5971 s'en alla.3212 Ton pere1 a rendu notre joug5923 dur7185; maintenant allege7043 cette rude7186 servitude5656 et le joug5923 pesant3515 que nous a impose5414 ton pere.1 Et nous te servirons.5647?w On l'envoya7971 appeler.7121 Alors Jeroboam3379 et tout Israel3478 vinrent935 vers Roboam7346 et lui parlerent1696 ainsi: 559% Lorsque Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 eut des nouvelles,8085 il etait en Egypte,4714 ou il s'etait enfui1272 loin6440 du roi4428 Salomon,8010 et il3379 revint7725 d'Egypte.4714+ Q Roboam7346 se rendit3212 a Sichem,7927 car tout Israel3478 etait venu935 a Sichem7927 pour le faire roi.4427q[ Puis Salomon8010 se coucha7901 avec ses peres,1 et on l'enterra6912 dans la ville5892 de David,1732 son pere.1 Et Roboam,7346 son fils,1121 regna4427 a sa place.} Salomon8010 regna4427 quarante705 ans8141 a Jerusalem3389 sur tout Israel.3478<q Le reste7605 des actions1697 de Salomon,8010 les premieres7223 et les dernieres,314 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre1697 de Nathan,5416 le prophete,5030 dans la prophetie5016 d'Achija281 de Silo,7888 et dans les revelations2378 de Jeedo,3260 le prophete2374 sur Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath5028? C'etait de l'Egypte4714 et de tous les pays776 que l'on tirait3318 des chevaux5483 pour Salomon.8010 Le roi4428 rendit5414 l'argent3701 aussi commun a Jerusalem3389 que les pierres,68 5414 et les cedres730 aussi nombreux que les sycomores8256 qui croissent dans la plaine.8219 7230D Il dominait4910 sur tous les rois,4428 depuis le fleuve5104 jusqu'au pays776 des Philistins6430 et jusqu'a la frontiere1366 d'Egypte.4714b~= Salomon8010 avait quatre702 mille505 creches723 pour les chevaux5483 destines a ses chars,4818 et douze8147 6240 mille505 cavaliers6571 qu'il placa3240 dans les villes5892 ou il tenait ses chars7393 et a Jerusalem3389 pres du roi.4428b}= Et chacun376 d'eux apportait935 son present,4503 des objets3627 d'argent3701 et des objets3627 d'or,2091 des vetements,8008 des armes,5402 des aromates,1314 des chevaux5483 et des mulets;6505 et il en etait ainsi1697 chaque annee.8141 8141h|I Tous les rois4428 de la terre776 cherchaient1245 a voir6440 Salomon,8010 pour entendre8085 la sagesse2451 que Dieu430 avait mise5414 dans son coeur.3820;{o Le roi4428 Salomon8010 fut plus grand1431 que tous les rois4428 de la terre776 par les richesses6239 et par la sagesse.2451z/ Car le roi4428 avait des navires591 de Tarsis8659 naviguant1980 avec les serviteurs5650 de Huram;2361 259 et tous les trois7969 ans8141 arrivaient935 les navires591 de Tarsis,8659 apportant5375 de l'or2091 et de l'argent,3701 de l'ivoire,8143 des singes6971 et des paons.8500 y Toutes les coupes4945 3627 du roi4428 Salomon8010 etaient d'or,2091 et toute la vaisselle3627 de la maison1004 de la foret3293 du Liban3844 etait d'or2091 pur.5462 Rien n'etait d'argent:3701 on n'en faisait2803 <> aucun3972 cas2803 du temps3117 de Salomon.8010Kx et douze8147 6240 lions738 sur5975 les six8337 degres4609 de part et d'autre. Il ne s'est rien fait6213 de pareil pour aucun royaume.4467>wu Ce trone3678 avait six8337 degres,4609 et un marchepied3534 d'or2091 attenant270 au trone;3678 il y avait des bras3027 de chaque cote du siege3427;4725 deux8147 lions738 etaient5975 pres681 des bras,3027"v= Le roi4428 fit6213 un grand1419 trone3678 d'ivoire,8127 et le couvrit6823 d'or2091 pur.2889Uu# et trois7969 cents3967 autres boucliers4043 d'or2091 battu,7820 5927 pour chacun259 desquels4043 il employa trois7969 cents3967 sicles d'or;2091 et le roi4428 les mit5414 dans la maison1004 de la foret3293 du Liban.3844t- Le roi4428 Salomon8010 fit6213 deux cents3967 grands boucliers6793 d'or2091 battu,7820 pour chacun259 desquels6793 il employa5927 six8337 cents3967 sicles d'or2091 battu,7820>su outre ce qu'il retirait des negociants582 8446 et des marchands5503 qui en apportaient,935 de tous les rois4428 d'Arabie6152 et des gouverneurs6346 du pays,776 qui apportaient935 de l'or2091 et de l'argent3701 a Salomon.8010mrS Le poids4948 de l'or2091 qui arrivait935 chaque259 annee8141 a Salomon8010 etait de six8337 cent3967 soixante-six83468337 talents3603 d'or,2091Vq% Le roi4428 Salomon8010 donna5414 a la reine4436 de Seba7614 tout ce qu'elle desira,2656 ce qu'elle demanda,7592 plus qu'elle n'avait apporte935 au roi.4428 Puis elle s'en retourna2015 et alla3212 dans son pays,776 elle et ses serviteurs.5650p+ Le roi4428 fit6213 avec le bois6086 de sandal418 des escaliers4546 Pour la maison1004 de l'Eternel3068 et pour la maison1004 du roi,4428 et des harpes3658 et des luths5035 pour les chantres.7891 On n'en avait pas vu7200 de semblable1992 auparavant6440 dans le pays776 de Juda.3063o/ Les serviteurs5650 de Huram2361 et les serviteurs5650 de Salomon,8010 qui apporterent935 de l'or2091 d'Ophir,211 amenerent935 aussi du bois6086 de sandal418 et des pierres68 Precieuses.3368n{ Elle donna5414 au roi4428 cent3967 vingt6242 talents3603 d'or,2091 une tres3966 grande quantite7230 d'aromates1314 et des pierres68 precieuses.3368 Il n'y eut plus d'aromates1314 tels que ceux donnes5414 au roi4428 Salomon8010 Par la reine4436 de Seba.7614\m1 Beni1288 soit l'Eternel,3068 ton Dieu,430 qui t'a accorde la faveur2654 de te placer5414 sur son trone3678 comme roi4428 pour l'Eternel,3068 ton Dieu!430 C'est parce que ton Dieu430 aime160 Israel3478 et veut le faire subsister5975 a toujours,5769 qu'il t'a etabli5414 roi4428 sur lui pour que tu fasses6213 droit4941 et justice.6666Ul# Heureux835 tes gens,582 heureux835 tes serviteurs,5650 qui sont continuellement8548 devant5975 6440 toi et qui entendent8085 ta sagesse!2451[k/ Je ne croyais539 pas ce qu'on en disait,1697 avant d'etre venue935 et d'avoir vu7200 de mes yeux.5869 Et voici, on ne m'a pas raconte5046 la moitie2677 de la grandeur4768 de ta sagesse.2451 Tu surpasses3254 ce que la renommee8052 m'a fait connaitre.8085Mj elle dit559 au roi:4428 C'etait donc vrai571 1697 ce que j'ai appris8085 dans mon pays776 au sujet de ta position1697 et de ta sagesse!2451i et les mets3978 de sa table,7979 et la demeure4186 de ses serviteurs,5650 et les fonctions4612 et les vetements4403 de ceux qui le servaient,8334 et ses echansons8248 et leurs vetements,4403 et les degres5944 par lesquels on montait5927 a la maison1004 de l'Eternel.3068 Hors d'elle-meme,7307"h= La reine4436 de Seba7614 vit7200 la sagesse2451 de Salomon,8010 et la maison1004 qu'il avait batie,1129)gK Salomon8010 repondit5046 a toutes ses questions,1697 et il n'y eut rien que Salomon8010 ne sut5956 lui expliquer.5046Sf ! La reine4436 de Seba7614 apprit8085 la renommee8088 de Salomon,8010 Et elle vint935 a Jerusalem3389 pour l8010'eprouver5254 par des enigmes.2420 Elle avait une suite2428 fort3966 nombreuse,3515 et des chameaux1581 portant5375 des aromates,1314 de l'or2091 en grande quantite7230 et des pierres68 precieuses.3368 Elle se rendit935 aupres de Salomon,8010 et elle lui dit1696 tout ce qu'elle avait dans le coeur.3824\e1Et Huram2361 lui envoya7971 par3027 ses serviteurs5650 des navires591 591 et des serviteurs5650 connaissant3045 la mer.3220 Ils allerent935 avec les serviteurs5650 de Salomon8010 a Ophir,211 et ils y prirent3947 quatre702 cent3967 cinquante2572 talents3603 d'or,2091 qu'ils apporterent935 au roi4428 Salomon.8010Hd Salomon8010 partit1980 alors pour Etsjon-Gueber6100 et pour Eloth,359 sur les bords8193 de la mer,3220 dans le pays776 d'Edom.1237cgAinsi fut dirigee3559 toute l'oeuvre4399 de Salomon,8010 jusqu'au jour3117 ou la maison1004 de l'Eternel3068 fut fondee4143 et jusqu'a celui ou elle fut terminee.8003 La maison1004 de l'Eternel3068 fut donc achevee.3615ab;On ne s'ecarta5493 point de l'ordre4687 du roi4428 pour les sacrificateurs3548 et les Levites,3881 ni pour aucune chose,1697 ni pour ce qui concernait les tresors.214kaOIl etablit5975 dans leurs fonctions,4941 telles que les avait reglees David,1732 son pere,1 les classes4256 des sacrificateurs3548 selon leur office,5656 les Levites3881 selon leur charge,4931 consistant a celebrer1984 l'Eternel et a faire1697 jour3117 par jour3117 le service8334 en presence des sacrificateurs,3548 et les portiers7778 distribues a chaque porte8179 d'apres leurs classes;4256 car ainsi l'avait ordonne4687 David,1732 homme376 de Dieu.430,`Q Il offrait5927 1697 ce qui etait prescrit4687 par Moise4872 pour chaque jour,3117 pour les sabbats,7676 pour les nouvelles lunes,2320 et pour les fetes,4150 trois7969 fois6471 l'annee,8141 a la fete2282 des pains sans levain,4682 a la fete2282 des semaines,7620 et a la fete2282 des tabernacles.5521e_C Alors Salomon8010 offrit5927 des holocaustes5930 a l'Eternel3068 sur l'autel4196 de l'Eternel,3068 qu'il avait construit1129 devant6440 le portique.197K^ Salomon8010 fit monter5927 la fille1323 de Pharaon6547 de la cite5892 de David1732 dans la maison1004 qu'il lui avait batie1129; car il dit:559 Ma femme802 n'habitera3427 pas dans la maison1004 de David,1732 roi4428 d'Israel,3478 parce que les lieux ou est entree935 l'arche727 de l'Eternel3068 sont saints.6944m]S Les chefs8269 places par le roi4428 Salomon8010 a la tete5324 5333 du peuple,5971 et charges de le surveiller,7287 etaient au nombre de deux cent3967 cinquante.2572U\# Salomon8010 n'employa5414 comme esclave5650 pour ses travaux4399 aucun des enfants1121 d'Israel;3478 car ils etaient des hommes582 de guerre,4421 ses chefs,8269 ses officiers,7991 les commandants8269 de ses chars7393 et de sa cavalerie.6571:[mleurs descendants1121 qui etaient restes3498 apres310 eux dans le pays776 et que les enfants1121 d'Israel3478 n'avaient pas detruits,3615 Salomon8010 les leva5927 comme gens de corvee,4522 ce qu'ils ont ete jusqu'a ce jour.3117pZYTout le peuple5971 qui etait reste3498 des Hethiens,2850 des Amoreens,567 des Phereziens,6522 des Heviens2340 et des Jebusiens,2983 ne faisant point partie d'Israel,34780YYBaalath,1191 et toutes les villes5892 servant de magasins4543 et lui8010 appartenant, toutes les villes5892 pour les chars,7393 les villes5892 pour la cavalerie,6571 et tout ce qu'il plut2836 2837 a Salomon8010 de batir1129 a Jerusalem,3389 au Liban,3844 et dans tout le pays776 dont il etait le souverain.4475eXCIl batit1129 Beth-Horon1032 la haute5945 et Beth-Horon1032 la basse,8481 villes5892 fortes,4692 ayant des murs,2346 des portes1817 et des barres;1280'WGIl batit1129 Thadmor8412 au desert,4057 1129 et toutes les villes5892 servant de magasins4543 en Hamath.2574oVWSalomon8010 marcha3212 contre Hamath, vers Tsoba,2578 et s'en empara.23884Uail8010 reconstruisit1129 les villes5892 que lui donna5414 Huram2361 et y etablit3427 des enfants1121 d'Israel.3478FT Au bout7093 de vingt6242 ans,8141 pendant lesquels Salomon8010 batit1129 la maison1004 de l'Eternel3068 et sa propre maison,10044SaEt l'on repondra:559 Parce qu'ils ont abandonne5800 l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres,1 qui les a fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 parce qu'ils se sont attaches2388 a d'autres312 dieux,430 se sont prosternes7812 devant eux et les ont servis5647; voila pourquoi il a fait venir935 sur eux tous ces maux.7451R!Et si haut placee5945 qu'ait ete cette maison,1004 quiconque passera5674 pres d'elle sera dans l'etonnement,8074 et dira:559 Pourquoi l'Eternel3068 a-t-il ainsi traite6213 ce pays776 et cette maison1004?QQje vous arracherai5428 de mon pays127 que je vous ai donne,5414 je rejetterai7993 loin6440 de moi cette maison1004 que j'ai consacree6942 a mon nom,8034 et j'en ferai5414 un sujet de sarcasme4912 et de raillerie8148 parmi tous les peuples.59713P_Mais si vous vous detournez,7725 si vous abandonnez5800 mes lois2708 et mes commandements4687 que je vous ai prescrits,5414 et si vous allez1980 servir5647 d'autres312 dieux430 et vous prosterner7812 devant6440 eux,Oj'affermirai6965 le trone3678 de ton royaume,4438 comme je l'ai promis3772 a David,1732 ton pere,1 en disant:559 Tu ne manqueras3772 jamais d'un successeur376 qui regne4910 en Israel.3478NEt toi, si tu marches3212 en ma presence6440 comme a marche1980 David,1732 ton pere,1 faisant6213 tout ce que je t'ai commande,6680 Et si tu observes8104 mes lois2706 et mes ordonnances,4941rM]Maintenant, je choisis977 et je sanctifie6942 cette maison1004 pour que mon nom8034 y reside a jamais,5704 5769 et j'aurai toujours3117 la mes yeux5869 et mon coeur.3820-LSMes yeux5869 seront ouverts6605 desormais, et mes oreilles241 seront attentives7183 a la priere8605 faite en ce lieu.4725Ksi mon peuple5971 sur qui est invoque7121 mon nom8034 s'humilie,3665 prie,6419 et cherche1245 ma face,6440 et s'il se detourne7725 de ses mauvaises7451 voies,1870 -je l'exaucerai8085 des cieux,8064 je lui pardonnerai5545 son peche,2403 et je guerirai7495 son pays.776 J9 Quand2005 je fermerai6113 le ciel8064 et qu'il n'y aura point de pluie,4306 quand j'ordonnerai6680 aux sauterelles2284 de consumer398 le pays,776 quand j'enverrai7971 la peste1698 parmi mon peuple;5971I- l'Eternel3068 apparut7200 a Salomon8010 pendant la nuit,3915 et lui dit:559 J'exauce8085 ta priere,8605 et je choisis977 ce lieu4725 comme la maison1004 ou l'on devra m'offrir des sacrifices.2077 o0}}){zzxw7v8utrq%omkj igff"ecba``^^/]_\[ZpX~VUTRQP]O(N'ML=KnJIHHEDpCBA@@+>=`<;;98,65B43e10@.-,+*),('\&f%$#"{!' "3xQ + s H ,Dg03)_Et Michee dit:559 Ecoutez8085 donc la parole1697 de l'Eternel!3068 j'ai vu7200 l'Eternel3068 assis3427 sur son trone,3678 et toute l'armee6635 des cieux8064 se tenant5975 a sa droite3225 et a sa gauche.8040Y(+Le roi4428 d'Israel3478 dit559 a Josaphat:3092 Ne te l'ai-je pas dit559? Il ne prophetise5012 sur moi rien de bon,2896 il ne prophetise que du mal.7451j'MMichee repondit:559 Je vois7200 tout Israel3478 disperse6327 sur les montagnes,2022 comme des brebis6629 qui n'ont point de berger7462; et l'Eternel3068 dit:559 Ces gens n'ont point de maitre,113 que chacun376 retourne7725 en paix7965 dans sa maison!1004Q&Et le roi4428 lui dit:559 Combien de fois6471 me faudra-t-il te faire jurer7650 de ne me dire1696 que la verite571 au nom8034 de l'Eternel3068?{%oLorsqu'il fut arrive935 aupres du roi,4428 le roi4428 lui dit:559 Michee,4318 irons3212 -nous attaquer4421 Ramoth7433 en Galaad,1568 ou dois-je y renoncer2308? Il repondit:559 Montez!5927 vous aurez du succes,6743 et ils seront livres5414 entre vos mains.3027$3 Michee4321 repondit:559 L'Eternel3068 est vivant!2416 j'annoncerai1696 ce que dira559 mon Dieu.430#{ Le messager4397 qui etait alle1980 appeler7121 Michee4321 lui parla1696 ainsi:559 Voici, les prophetes5030 d'un commun accord259 6310 prophetisent1697 du bien2896 au roi;4428 que ta parole1697 soit donc comme la parole de chacun259 d'eux! annonce1696 du bien!2896") Et tous les prophetes5030 Prophetiserent5012 de meme, en disant:559 Monte5927 a Ramoth7433 en Galaad!1568 tu auras du succes,6743 et l'Eternel3068 la livrera5414 entre les mains3027 du roi.4428'!G Sedecias,6667 fils1121 de Kenaana,3668 s'etait fait6213 des cornes7161 de fer,1270 et il dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Avec ces cornes, tu frapperas5055 les Syriens758 jusqu'a les detruire.36154 a Le roi4428 d'Israel3478 et Josaphat,3092 roi4428 de Juda,3063 etaient assis3427 chacun376 sur son trone,3678 revetus3847 de leurs habits899 royaux; ils etaient assis3427 dans la place1637 a l'entree6607 de la porte8179 de Samarie.8111 Et tous les prophetes5030 prophetisaient5012 devant6440 eux.V%Alors le roi4428 d'Israel3478 appela7121 un259 eunuque,5631 et dit:559 Fais venir tout de suite4116 Michee,4319 fils1121 de Jimla.3229nULe roi4428 d'Israel3478 repondit559 a Josaphat:3092 Il y a encore un259 homme376 par qui l'on pourrait consulter1875 l'Eternel;3068 mais je le hais,8130 car il ne me prophetise5012 rien de bon,2896 il ne prophetise jamais3117 que du mal:7451 c'est Michee,4321 fils1121 de Jimla.3229 Et Josaphat3092 dit:559 Que le roi4428 ne parle559 pas ainsi!(IMais Josaphat3092 dit:559 N'y a-t-il plus ici aucun prophete5030 de l'Eternel,3068 par qui nous puissions le consulter1875?*MLe roi4428 d'Israel3478 assembla6908 les prophetes,5030 au nombre de quatre702 cents,3967 376 et leur dit:559 Irons3212 -nous attaquer4421 Ramoth7433 en Galaad,1568 ou dois-je y renoncer2308? Et ils repondirent:559 Monte,5927 et Dieu430 la livrera5414 entre les mains3027 du roi.4428<qPuis Josaphat3092 dit559 au roi4428 d'Israel:3478 Consulte1875 maintenant,3117 je te prie, la parole1697 de l'Eternel.3068c?Achab,256 roi4428 d'Israel,3478 dit559 a Josaphat,3092 roi4428 de Juda:3063 Veux-tu venir3212 avec moi a Ramoth7433 en Galaad1568? Josaphat lui repondit:559 Moi comme toi, et mon peuple5971 comme ton peuple,5971 nous irons l'attaquer4421 avec toi.Au bout7093 de quelques annees,8141 il descendit3381 aupres d'Achab256 a Samarie;8111 et Achab256 tua2076 pour lui et pour le peuple5971 qui etait avec lui un grand nombre7230 de brebis6629 et de boeufs,1241 et il le sollicita5496 de monter5927 a Ramoth7433 en Galaad.1568- UJosaphat3092 eut en abondance7230 des richesses6239 et de la gloire,3519 et il s'allia2859 par mariage avec Achab.256STels sont ceux qui etaient au service8334 du roi,4428 outre ceux que le roi4428 avait places5414 dans toutes les villes5892 fortes4013 de Juda.3063(Iet a ses cotes,3027 Zozabad,3075 avec cent3967 quatre-vingt8084 mille505 hommes armes2502 pour la guerre.6635ODe Benjamin:1144 Eliada,450 vaillant2428 homme,1368 avec deux cent3967 mille505 hommes armes5401 de l'arc7198 et du bouclier,4043ucet a ses cotes,3027 Amasia,6007 fils1121 de Zicri,2147 qui s'etait volontairement5068 consacre a l'Eternel,3068 avec deux cent3967 mille505 vaillants2428 hommes.1368'et a ses cotes,3027 Jochanan,3076 le chef,8269 avec deux cent3967 quatre-vingt8084 mille505 hommes;!;Voici leur denombrement,6486 selon les maisons1004 de leurs peres.1 De Juda,3063 chefs8269 de milliers:505 Adna,5734 le chef,8269 avec trois7969 cent3967 mille505 vaillants2428 hommes;1368c? Il fit executer beaucoup7227 de travaux4399 dans les villes5892 de Juda,3063 et il avait a Jerusalem3389 de vaillants2428 hommes1368 pour soldats.582 4421iK Josaphat3092 s'elevait1980 au plus haut degre1432 de grandeur.4605 Il batit1129 en Juda3063 des chateaux1003 et des villes5892 pour servir de magasins.4543  Des Philistins6430 apporterent935 a Josaphat3092 des presents4503 et un tribut4853 en argent;3701 et les Arabes6163 lui amenerent935 aussi du betail,6629 sept7651 mille505 sept7651 cents3967 beliers352 et sept7651 mille505 sept7651 cents3967 boucs.8495iK La terreur6343 de l'Eternel3068 s'empara de tous les royaumes4467 des pays776 qui environnaient5439 Juda,3063 et ils ne firent point la guerre3898 a Josaphat.3092 ! Ils enseignerent3925 dans Juda,3063 ayant avec eux le livre5612 de la loi8451 de l'Eternel.3068 Ils parcoururent5437 toutes les villes5892 de Juda,3063 et ils enseignerent3925 Parmi le peuple.5971P Il envoya avec eux les Levites3881 Schemaeja,8098 Nethania,5418 Zebadia,2069 Asael,6214 Schemiramoth,8070 Jonathan,3083 Adonija,138 Tobija2900 et Tob-Adonija,2899 Levites,3881 et les sacrificateurs3548 Elischama476 et Joram.3088/ WLa troisieme7969 annee8141 de son regne,4427 il chargea7971 ses chefs8269 Ben-Hail,1134 Abdias,5662 Zacharie,2148 Nethaneel5417 et Michee,4322 d'aller enseigner3925 dans les villes5892 de Juda.3063S Son coeur3820 grandit1361 dans les voies1870 de l'Eternel,3068 et il fit encore disparaitre5493 de Juda3063 les hauts lieux1116 et les idoles.842 1L'Eternel3068 affermit3559 la royaute4467 entre les mains3027 de Josaphat,3092 a qui tout Juda3063 apportait5414 des presents,4503 et qui eut en abondance7230 des richesses6239 et de la gloire.3519=scar il eut recours1875 au Dieu430 de son pere,1 et il suivit1980 ses commandements,4687 sans imiter ce que faisait4639 Israel.3478r]L'Eternel3068 fut avec Josaphat,3092 parce qu'il marcha1980 dans les premieres7223 voies1870 de David,1732 son pere,1 Et qu'il ne rechercha1875 point les Baals;1168?wil mit5414 des troupes2428 dans toutes les villes5892 fortes1219 de Juda,3063 5414 et des garnisons5333 dans le pays776 de Juda3063 et dans les villes5892 d'Ephraim669 dont Asa,609 son pere,1 s'etait empare.3920  Josaphat,3092 son fils,1121 regna4427 a sa place. Il se fortifia2388 contre Israel: 34785con l'enterra6912 dans le sepulcre6913 qu'il s'etait creuse3738 dans la ville5892 de David.1732 On le coucha7901 sur un lit4904 qu'on avait garni4390 d'aromates1314 et de parfums2177 prepares7543 selon l'art4639 du parfumeur,4842 et l'on en brula8313 en son honneur une quantite8316 tres3966 considerable.14191[ Asa609 se coucha7901 avec ses peres,1 et il mourut4191 la quarante705 et unieme259 annee8141 de son regne4427 ;Y+ La trente-neuvieme79708672 annee8141 de son regne,4438 Asa609 eut les pieds7272 malades2456 au point d'eprouver de grandes4605 souffrances;2483 meme pendant sa maladie,2483 il ne chercha1875 pas l'Eternel,3068 mais il consulta les medecins.7495V% Les actions1697 d'Asa,609 les premieres7223 et les dernieres,314 sont ecrites3789 dans le livre5612 des rois4428 de Juda3063 et d'Israel.3478)K Asa609 fut irrite3707 contre le voyant,7200 et il le fit mettre5414 en prison,4115 1004 parce qu'il etait en colere2197 contre lui. Et dans le meme temps6256 Asa609 opprima7533 aussi quelques-uns du peuple.5971>u Car l'Eternel3068 etend7751 ses regards5869 sur toute la terre,776 pour soutenir2388 ceux dont le coeur3824 est tout entier8003 a lui. Tu as agi en insense5528 dans cette affaire, car des a present6258 tu auras3426 des guerres.4421[~/Les Ethiopiens3569 et les Libyens3864 ne formaient-ils pas une grande7230 armee,2428 avec des chars7393 et une multitude3966 7235 de cavaliers6571? Et cependant l'Eternel3068 les a livres5414 entre tes mains,3027 parce que tu t'etais appuye8172 sur lui.B}}Dans ce temps-la6256, Hanani,2607 le voyant,7200 alla935 aupres d'Asa,609 roi4428 de Juda,3063 et lui dit:559 Parce que tu t'es appuye8172 sur le roi4428 de Syrie758 et que tu ne t'es pas appuye8172 sur l'Eternel,3068 ton Dieu,430 l'armee2428 du roi4428 de Syrie758 s'est echappee4422 de tes mains.30272|]Le roi4428 Asa609 occupa3947 tout Juda3063 a emporter5375 les pierres68 et le bois6086 que Baescha1201 employait a la construction1129 de Rama,7414 et il s'en servit pour batir1129 Gueba1387 et Mitspa.4709#{?Lorsque Baescha1201 l'apprit,8085 il cessa2308 de batir1129 Rama7414 et interrompit7673 ses travaux.4399gzGBen-Hadad1130 ecouta8085 le roi4428 Asa;609 il envoya7971 les chefs8269 de son armee2428 contre les villes5892 d'Israel,3478 et ils frapperent5221 Ijjon,5859 Dan,1835 Abel-Maim,66 et tous les magasins4543 des villes5892 de Nephthali.5321{yoIl lui fit dire: Qu'il y ait une alliance1285 entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon pere1 et ton pere.1 Voici, je t'envoie7971 de l'argent3701 et de l'or.2091 Va,3212 romps6565 ton alliance1285 avec Baescha,1201 roi4428 d'Israel,3478 afin qu'il s'eloigne5927 de moi.exCAsa609 sortit3318 de l'argent3701 et de l'or2091 des tresors214 de la maison1004 de l'Eternel3068 et de la maison1004 du roi,4428 et il envoya7971 des messagers vers Ben-Hadad,1130 roi4428 de Syrie,758 qui habitait3427 a Damas.1834 559xw kLa trente-sixieme79708337 annee8141 du regne4438 d'Asa,609 Baescha,1201 roi4428 d'Israel,3478 monta5927 contre Juda;3063 et il batit1129 Rama,7414 pour1115 empecher5414 ceux d'Asa,609 roi4428 de Juda,3063 de sortir3318 et d'entrer.935v'Il n'y eut point de guerre4421 jusqu'a la trente-cinquieme79702568 annee8141 du regne4438 d'Asa.609\u1Il mit935 dans la maison1004 de Dieu430 les choses consacrees6944 par son pere1 et par6944 lui-meme, de l'argent,3701 de l'or2091 et des vases.3627PtMais les hauts lieux1116 ne disparurent5493 point d'Israel,3478 quoique le coeur3824 d'Asa609 fut en entier8003 a l'Eternel pendant toute sa vie.3117swLe roi4428 Asa609 enleva5493 meme a Maaca,4601 sa mere,517 la dignite de reine,1377 parce qu'elle avait fait6213 une idole4656 pour Astarte.842 Asa609 abattit3772 son idole,4656 qu'il reduisit1854 en poussiere, et la brula8313 au torrent5158 de Cedron.6939Drtout Juda3063 se rejouit8055 de ce serment,7621 car ils avaient jure7650 de tout leur coeur,3824 ils avaient cherche1245 l'Eternel de plein gre,7522 et ils l'avaient trouve,4672 et l'Eternel3068 leur donna du repos5117 de tous cotes.5439CqIls jurerent7650 fidelite a l'Eternel3068 a voix6963 haute,1419 avec des cris8643 de joie, et au son des trompettes7782 et des cors;2689ipK et quiconque ne chercherait1875 pas l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 devait etre mis a mort,4191 petit6996 ou4480 grand,1419 homme376 ou femme.802Mo Ils prirent935 l'engagement1285 de chercher1875 l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres,1 de tout leur coeur3824 et de toute leur ame;5315unc Ce jour-la3117, ils sacrifierent2076 a l'Eternel,3068 sur le butin7998 qu'ils avaient amene,935 sept7651 cents3967 boeufs1241 et sept7651 mille505 brebis.6629Cm Ils s'assemblerent6908 a Jerusalem3389 le troisieme7992 mois2320 de la quinzieme2568 6240 annee8141 du regne4438 d'Asa.609xli Il rassembla6908 tout Juda3063 et Benjamin,1144 et ceux d'Ephraim,669 de Manasse4519 et de Simeon8095 qui habitaient1481 parmi eux, car un grand nombre7230 de gens d'Israel3478 se joignirent5307 a lui lorsqu'ils virent7200 que l'Eternel,3068 son Dieu,430 etait avec lui.'kGApres avoir entendu8085 ces paroles1697 et la prophetie5016 d'Obed5752 le prophete,5030 Asa609 se fortifia2388 et fit disparaitre5674 les abominations8251 de tout le pays776 de Juda3063 et de Benjamin1144 et des villes5892 qu'il avait prises3920 dans la montagne2022 d'Ephraim,669 et il restaura2318 l'autel4196 de l'Eternel3068 qui etait devant6440 le portique197 de l'Eternel.3068;joVous donc, fortifiez2388 -vous, et ne laissez pas vos mains3027 s'affaiblir,7503 car il y aura3426 un salaire7939 pour vos oeuvres.6468Sion se heurtait3807 peuple1471 contre peuple,1471 ville5892 contre ville,5892 parce que Dieu430 les agitait2000 par toutes sortes d'angoisses.6869lhQDans ces temps-la6256, point de securite7965 pour ceux qui allaient3318 et venaient,935 car il y avait de grands7227 troubles4103 parmi tous les habitants3427 du pays;776MgMais au sein de leur detresse6862 ils sont retournes7725 a l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 ils l'ont cherche,1245 et ils l'ont trouve.4672KfPendant longtemps7227 3117 il n'y a eu pour Israel3478 ni3808 vrai571 Dieu,430 ni sacrificateur3548 qui enseignat,3384 ni loi.8451weget Azaria alla3318 au-devant6440 d'Asa609 et lui dit:559 Ecoutez8085 -moi, Asa,609 et tout Juda3063 et Benjamin!1144 L'Eternel3068 est avec vous quand vous etes avec lui; si vous le cherchez,1875 vous le trouverez4672; mais si vous l'abandonnez,5800 il vous abandonnera.5800ld SL'esprit7307 de Dieu430 fut sur Azaria,5838 fils1121 d'Obed,5752}csIls frapperent5221 aussi les tentes168 des troupeaux,4735 et ils emmenerent7617 une grande quantite7230 de brebis6629 et de chameaux.1581 Puis ils retournerent7725 a Jerusalem.33891b[ils frapperent5221 toutes les villes5892 des environs5439 de Guerar,1642 car la terreur6343 de l'Eternel3068 s'etait emparee d'elles, et ils pillerent962 toutes les villes,5892 dont les depouilles961 furent considerables.7227a5 Asa609 et le peuple5971 qui etait avec lui les poursuivirent7291 jusqu'a Guerar,1642 et les Ethiopiens3569 tomberent5307 sans pouvoir sauver4241 leur vie, car ils furent detruits7665 par6440 l'Eternel3068 et par6440 son armee.4264 Asa et son peuple firent5375 un tres3966 grand7235 butin;7998J`  L'Eternel3068 frappa5062 les Ethiopiens3569 devant6440 Asa609 et devant6440 Juda,3063 et les Ethiopiens3569 prirent la fuite.5127._U Asa609 invoqua7121 l'Eternel,3068 son Dieu,430 et dit:559 Eternel,3068 toi seul peux venir en aide5826 996 au faible3581 comme au fort:7227 viens a notre aide,5826 Eternel,3068 notre Dieu!430 car c'est sur toi que nous nous appuyons,8172 et nous sommes venus935 en ton nom8034 contre cette multitude.1995 Eternel,3068 tu es notre Dieu:430 que ce ne soit pas l'homme582 qui l'emporte6113 sur toi!K^ Asa609 marcha3318 au-devant6440 de lui, et ils se rangerent6186 en bataille4421 dans la vallee1516 de Tsephata,6859 pres de Marescha.4762] Zerach,2226 l'Ethiopien,3569 sortit3318 contre eux avec une armee2428 d'un million505 505 d'hommes et trois7969 cents3967 chars,4818 et il s'avanca935 jusqu'a marescha.4762%\C Asa609 avait une armee2428 de trois7969 cent3967 mille505 hommes de Juda,3063 portant5375 le bouclier6793 et la lance,7420 et de deux cent3967 quatre-vingt8084 mille505 de Benjamin,1144 portant5375 le bouclier4043 et tirant1869 de l'arc,7198 tous vaillants2428 hommes.1368n[UIl dit559 a Juda:3063 Batissons1129 ces villes,5892 et entourons5437 -les de murs,2346 de tours,4026 de portes1817 et de barres;1280 le pays776 est encore devant6440 nous, car nous avons recherche1875 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous l'avons recherche,1875 et il nous a donne du repos5117 de tous cotes.5439 Ils batirent1129 donc, et reussirent.6743!Z; Il batit1129 des villes5892 fortes4694 en Juda;3063 car le pays776 fut tranquille8252 et il n'y eut pas de guerre4421 contre lui pendant ces annees-la8141, parce que l'Eternel3068 lui donna du repos.5117mYSIl fit disparaitre5493 de toutes les villes5892 de Juda3063 les hauts lieux1116 et les statues consacrees au soleil.2553 Et le royaume4467 fut en repos8252 devant6440 lui.UX#Il ordonna559 a Juda3063 de rechercher1875 l'Eternel,3068 le Dieu430 de ses peres,1 et de pratiquer6213 la loi8451 et les commandements.4687LWIl fit disparaitre5493 les autels4196 de l'etranger5236 et les hauts lieux,1116 il brisa7665 les statues4676 et abattit1438 les idoles.842V%Asa609 fit6213 ce qui est bien2896 et droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 son Dieu.430;U qAbija29 se coucha7901 avec ses peres,1 et on l'enterra6912 dans la ville5892 de David.1732 Et Asa,609 son fils,1121 regna4427 a sa place. De son temps,3117 le pays776 fut en repos8252 pendant dix6235 ans.8141cT? Le reste3499 des actions1697 d'Abija,29 ce qu'il a fait1870 et ce qu'il a dit,1697 cela est ecrit3789 dans les memoires4097 du prophete5030 Iddo.5714wSg Mais Abija29 devint puissant2388; il eut5375 quatorze702 6240 femmes,802 et engendra3205 vingt-deux62428147 fils1121 et seize8337 6240 filles.13235Rc Jeroboam3379 n'eut plus de force6113 3581 du temps3117 d'Abija;29 Et l'Eternel3068 le frappa,5062 et il mourut.41916Qe Abija29 poursuivit7291 310 Jeroboam3379 et lui prit3920 des villes,5892 Bethel1008 et les villes1323 de son ressort, Jeschana3466 et les villes1323 de son ressort, et Ephron6085 et les villes1323 de son ressort.&PE Les enfants1121 d'Israel3478 furent humilies3665 en ce temps,6256 Et les enfants1121 de Juda3063 remporterent la victoire,553 parce qu'ils s'etaient appuyes8172 sur l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres.1O' Abija29 et son peuple5971 leur firent eprouver5221 une grande7227 defaite,4347 et cinq2568 cent3967 mille505 hommes376 d'elite977 tomberent5307 morts2491 parmi ceux d'Israel.34781N[ Les enfants1121 d'Israel3478 s'enfuirent5127 devant6440 Juda,3063 et Dieu430 les livra5414 entre ses mains.3027 M9 Les hommes376 de Juda3063 Pousserent un cri7321 de guerre et, au cri7321 de guerre des hommes376 de Juda,3063 l'Eternel frappa5062 Jeroboam3379 et tout Israel3478 devant6440 Abija29 et Juda.3063L Ceux de Juda3063 s'etant retournes6437 eurent a combattre4421 devant6440 et derriere.268 Ils crierent6817 a l'Eternel,3068 et les sacrificateurs3548 sonnerent2690 2690 des trompettes.2689tKa Jeroboam3379 les prit935 par derriere5437 310 au moyen d'une embuscade,3993 et ses troupes etaient en face6440 de Juda,3063 qui avait l'embuscade3993 par derriere.310J Voici, Dieu430 et ses sacrificateurs3548 sont avec nous, a notre tete,7218 et nous avons les trompettes2689 retentissantes8643 pour les faire resonner7321 contre vous. Enfants1121 d'Israel!3478 ne faites pas la guerre3898 a l'Eternel,3068 le Dieu430 de vos peres,1 car vous n'auriez aucun succes.67430IY Nous offrons6999 chaque matin1242 et chaque soir6153 des holocaustes5930 a l'Eternel,3068 nous brulons le parfum7004 odoriferant,5561 nous mettons les pains3899 de proposition4635 sur la table7979 pure,2889 et nous allumons1197 chaque soir6153 le chandelier4501 d'or2091 et ses lampes;5216 car nous observons8104 les commandements4931 de l'Eternel,3068 notre Dieu.430 Et vous, vous l'avez abandonne.5800-HS Mais pour nous, l'Eternel3068 est notre Dieu,430 et nous ne l'avons point abandonne,5800 les sacrificateurs3548 au service8334 de l'Eternel3068 sont fils1121 d'Aaron,175 et les Levites3881 remplissent leurs fonctions.4399G5 N'avez-vous pas repousse5080 les sacrificateurs3548 de l'Eternel,3068 les fils1121 d'Aaron175 et les Levites,3881 et ne vous etes-vous pas fait6213 des sacrificateurs,3548 comme les peuples5971 des autres pays776? Quiconque venait935 avec un jeune1121 1241 taureau6499 et sept7651 beliers,352 afin d'etre consacre,4390 3027 devenait sacrificateur3548 de ce qui n'est point3808 Dieu.430F Et maintenant, vous pensez559 triompher2388 du royaume6440 4467 de l'Eternel,3068 qui est entre les mains3027 des fils1121 de David;1732 et vous etes une multitude1995 nombreuse,7227 et vous avez avec vous les veaux5695 d'or2091 que Jeroboam3379 vous a faits6213 pour dieux.430eEC Des gens582 de rien,7386 des hommes pervers,1121 1100 se sont rassembles6908 aupres de lui et l'ont emporte553 sur Roboam,7346 fils1121 de Salomon.8010 Roboam7346 etait jeune5288 et craintif,7390 3824 et il manqua de force2388 devant6440 eux.iDK Mais Jeroboam,3379 fils1121 de Nebath,5028 serviteur5650 de Salomon,8010 fils1121 de David,1732 s'est leve6965 et s'est revolte4775 contre son maitre.113-CS Ne devez-vous pas savoir3045 que l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 a donne5414 pour toujours5769 a David1732 la royaute4467 sur Israel,3478 a lui et a ses fils,1121 par une alliance1285 inviolable4417?{Bo Du haut du mont2022 Tsemaraim,6787 qui fait partie de la montagne2022 d'Ephraim,669 Abija29 se leva6965 et dit:559 Ecoutez8085 -moi, Jeroboam,3379 et tout Israel!34783A_ Abija29 engagea631 les hostilites4421 avec une armee2428 de vaillants1368 guerriers,4421 quatre702 cent3967 mille505 hommes376 d'elite977; et Jeroboam3379 se rangea6186 en bataille4421 contre lui avec huit8083 cent3967 mille505 hommes376 d'elite,977 vaillants1368 guerriers.2428@ Il regna4427 trois7969 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Micaja,4322 fille1323 d'Uriel,222 de Guibea.1390 Il y eut guerre4421 entre Abija29 et Jeroboam.3379&? G La dix-huitieme8083 6240 annee8141 du regne4428 de Jeroboam,3379 Abija29 regna4427 sur Juda.3063X>) Roboam7346 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 dans la ville5892 de David.1732 Et Abija,29 son fils,1121 regna4427 a sa place.=/ Les actions1697 de Roboam,7346 les premieres7223 et les dernieres,314 ne sont-elles pas ecrites3789 dans les livres1697 de Schemaeja,8098 le prophete5030 et d'Iddo,5714 le prophete,2374 parmi les registres genealogiques3187? Il y eut toujours3117 guerre4421 entre Roboam7346 et Jeroboam.3379<# Il fit6213 le mal,7451 parce qu'il n'appliqua3559 pas son coeur3820 a chercher1875 l'Eternel.3068:;m Le roi4428 Roboam7346 s'affermit2388 dans Jerusalem3389 et regna.4427 Il7346 avait1121 quarante705 et un259 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 dix-sept7651 6240 ans8141 a Jerusalem,3389 la ville5892 que l'Eternel3068 avait choisie977 sur toutes les tribus7626 d'Israel3478 pour y mettre7760 son nom.8034 Sa mere517 s'appelait8034 Naama,5279 l'Ammonite.5985 f~}|{zWyxwuvutsoqqJonmlFk;ii5hfeMdYa_^]\[ZYhX2WUTsSR{QPENMqKJISGNEDDBA[?u><< ;:b887:544210k/--+*a)('X&`$""+! .  /G2EQue personne n'entre935 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 excepte les sacrificateurs3548 et les Levites3881 de service:8334 ils entreront,935 car ils sont saints.6944 Et tout le peuple5971 fera8104 la garde4931 de l'Eternel.3068 un autre tiers7992 se tiendra dans la maison1004 du roi,4428 et un tiers7992 a la porte8179 de Jesod.3247 Tout le peuple5971 sera dans les parvis2691 de la maison1004 de l'Eternel.3068u cVoici ce1697 que vous ferez.6213 Le tiers7992 qui parmi vous entre935 en service le jour du sabbat,7676 sacrificateurs3548 et Levites,3881 fera la garde7778 des seuils,5592U #Toute l'assemblee6951 traita3772 alliance1285 avec le roi4428 dans la maison1004 de Dieu.430 Et Jehojada leur dit:559 Voici, le fils1121 du roi4428 regnera,4427 comme l'Eternel3068 l'a declare1696 a l'egard des fils1121 de David.1732 Ils parcoururent5437 Juda,3063 et ils rassemblerent6908 les Levites3881 de toutes les villes5892 de Juda3063 et les chefs7218 de famille1 d'Israel;3478 et ils vinrent935 a Jerusalem.3389d  CLa septieme7637 annee,8141 Jehojada3077 s'anima de courage,2388 Et traita3947 alliance1285 avec les chefs8269 de centaines,3967 Azaria,5838 fils1121 de Jerocham,3395 Ismael,3458 fils1121 de Jochanan,3076 Azaria,5838 fils1121 d'Obed,5744 Maaseja,4641 fils1121 d'Adaja,5718 et Elischaphath,478 fils1121 de Zicri.2147D  Il resta six8337 ans8141 cache2244 avec eux dans la maison1004 de Dieu.430 Et c'etait Athalie6271 qui regnait4427 dans le pays.776 Mais Joschabeath,3090 fille1323 du roi,4428 prit3947 Joas,3101 fils1121 d'Achazia,274 et l'enleva1589 du milieu8432 des fils1121 du roi,4428 quand on les fit mourir:4191 elle le mit5414 avec sa nourrice3243 dans la chambre2315 des lits.4296 Ainsi Joschabeath,3090 fille1323 du roi4428 Joram,3088 femme802 du sacrificateur3548 Jehojada,3077 et soeur269 d'Achazia,274 le deroba5641 aux regards6440 d'Athalie,6271 qui ne le fit point mourir.4191 Athalie,6271 mere517 d'Achazia,274 voyant7200 que son fils1121 etait mort,4191 se leva6965 et fit perir1696 toute la race2233 royale4467 de la maison1004 de Juda.3063 Il chercha1245 Achazia,274 et on le saisit3920 dans Samarie,8111 ou il s'etait cache.2244 On l'amena935 aupres de Jehu,3058 et on le fit mourir.4191 Puis ils l'enterrerent,6912 car ils disaient:559 C'est le fils1121 de Josaphat,3092 qui cherchait1875 l'Eternel3068 de tout son coeur.3824 Et il ne resta personne de la maison1004 d'Achazia274 qui fut en etat de regner3581.6113 44677gEt comme Jehu3058 faisait justice8199 de la maison1004 d'Achab,256 il trouva4672 les chefs8269 de Juda3063 et les fils1121 des freres251 d'Achazia,274 qui etaient au service8334 d'Achazia,274 et il les tua.2026"=Par la volonte de Dieu,430 ce fut pour sa ruine8395 qu'Achazia274 se rendit935 aupres de Joram.3141 Lorsqu'il fut arrive,935 il sortit3318 avec Joram3088 pour aller au-devant de Jehu,3058 fils1121 de Nimschi,5250 que l'Eternel3068 avait oint4886 Pour exterminer3772 la maison1004 d'Achab.256  Joram s'en retourna7725 pour se faire guerir7495 a Jizreel3157 des blessures4347 que les Syriens lui avaient faites5221 a Rama,7414 lorsqu'il se battait3898 contre Hazael,2371 roi4428 de Syrie.758 Azaria,5838 fils1121 de Joram,3088 roi4428 de Juda,3063 descendit3381 pour voir7200 Joram,3088 fils1121 d'Achab,256 a Jizreel,3157 parce qu'il etait malade.2470kOEntraine1980 par leur conseil,6098 il alla3212 avec Joram,3088 fils1121 d'Achab,256 roi4428 d'Israel,3478 a la guerre4421 contre Hazael,2371 roi4428 de Syrie,758 a Ramoth7433 en Galaad.1568 Et les Syriens7421 blesserent5221 Joram.3141Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 comme la maison1004 d'Achab,256 ou il eut apres310 la mort4194 de son pere1 des conseillers3289 pour sa perte.48890YIl marcha1980 dans les voies1870 de la maison1004 d'Achab,256 car sa mere517 lui donnait des conseils3289 impies.7561)KAchazia274 avait1121 quarante-deux7058147 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 un259 an8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Athalie,6271 fille1323 d'Omri.6018~ 5Les habitants3427 de Jerusalem3389 firent regner4427 a sa place Achazia,274 son plus jeune6996 fils;1121 car la troupe1416 venue935 au camp4264 avec les Arabes6163 avait tue2026 tous les plus ages.7223 Ainsi regna4427 Achazia,274 fils1121 de Joram,3088 roi4428 de Juda.3063s}_Il avait1121 trente-deux79708147 ans lorsqu'il devint roi,4427 Et il regna4427 huit8083 ans8141 a Jerusalem.3389 Il s'en alla3212 sans etre regrette,2532 et on l'enterra6912 dans la ville5892 de David,1732 mais non dans les sepulcres6913 des rois.4428P|elle augmenta3318 6256 de jour3117 en jour, et sur la fin7093 de la seconde8147 annee3117 les entrailles4578 de Joram sortirent3318 par la force5973 de son mal.2483 Il mourut4191 dans de violentes7451 souffrances;8463 et son peuple5971 ne brula6213 point de parfums8316 en son honneur, comme il l'avait fait8316 pour ses peres.1+{OApres310 tout cela, l'Eternel3068 le frappa5062 d'une maladie2483 d'entrailles4578 qui etait sans369 remede;4832z5Ils monterent5927 contre Juda,3063 y firent une invasion,1234 pillerent7617 toutes les richesses7399 qui se trouvaient4672 dans la maison1004 du roi,4428 et emmenerent ses fils1121 et ses femmes,802 de sorte qu'il ne lui resta7604 d'autre fils1121 que Joachaz,3059 le plus jeune6996 de ses fils.1121dyAEt l'Eternel3068 excita5782 contre Joram3088 l'esprit7307 des Philistins6430 et des Arabes6163 qui sont dans le voisinage5921 3027 des Ethiopiens.3569xet toi, il te frappera d'une maladie2483 violente,7227 d'une maladie4245 d'entrailles,4578 qui augmentera de jour3117 en jour3117 jusqu'a ce que tes entrailles4578 sortent3318 par la force du mal.2483Lwvoici, l'Eternel3068 frappera5062 ton peuple5971 d'une grande1419 plaie,4046 tes fils,1121 tes femmes,802 et tout ce qui t'appartient;7399Jv  mais que tu as marche3212 dans la voie1870 des rois4428 d'Israel;3478 parce que tu as entraine a la prostitution2181 Juda3063 et les habitants3427 de Jerusalem,3389 comme l'a fait2181 la maison1004 d'Achab256 a l'egard d'Israel; et parce que tu as fait mourir2026 tes freres,251 meilleurs2896 que toi, la maison1004 meme de ton pere;1 -u Il lui vint935 un ecrit4385 du prophete5030 Elie,452 disant:559 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 de David,1732 ton pere:1 Parce que tu n'as pas marche1980 dans les voies1870 de Josaphat,3092 ton pere,1 et dans les voies1870 d'Asa,609 roi4428 de Juda,3063tta Joram fit6213 meme des hauts lieux1116 dans les montagnes2022 de Juda;3063 il poussa les habitants3427 de Jerusalem3389 a la prostitution,2181 et il seduisit5080 Juda.3063Os La rebellion6586 d'Edom123 contre l'autorite3027 de Juda3063 a dure jusqu'a ce jour.3117 Libna3841 se revolta6586 dans le meme temps6256 contre son autorite,3027 parce qu'il avait abandonne5800 l'Eternel,3068 le Dieu430 de ses peres.1r Joram3088 partit5674 avec ses chefs8269 et tous ses chars;7393 s'etant leve6965 de nuit,3915 il battit5221 les Edomites123 qui l'entouraient5437 et les chefs8269 des chars.7393'qGDe son temps,3117 Edom123 se revolta6586 contre l'autorite3027 de Juda,3063 et se donna4427 un roi.4428ap;Mais l'Eternel3068 ne voulut14 point detruire7843 la maison1004 de David,1732 a cause de l'alliance1285 qu'il avait traitee3772 avec David1732 et de la promesse559 qu'il avait faite de lui donner5414 toujours3117 une lampe,5216 a lui et a ses fils.1121Io Il marcha3212 dans la voie1870 des rois4428 d'Israel,3478 comme avait fait6213 la maison1004 d'Achab,256 car il avait pour femme802 une fille1323 d'Achab,256 et il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel.3068KnJoram3088 avait1121 trente-deux79708147 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 huit8083 ans8141 a Jerusalem.3389m5Lorsque Joram3088 eut pris possession6965 du royaume4467 de son pere1 et qu'il se fut fortifie,2388 il fit mourir2026 par l'epee2719 tous ses freres251 et quelques-uns aussi des chefs8269 d'Israel.3478cl?Leur pere1 leur avait donne5414 des presents4979 considerables7227 en argent,3701 en or,2091 et en objets precieux,4030 avec des villes5892 fortes4694 en Juda;3063 mais il laissa5414 le royaume4467 a Joram,3088 parce qu'il etait le premier-ne.1060k7Joram avait des freres,251 fils1121 de Josaphat:3092 Azaria,5838 Jehiel,3171 Zacharie,2148 Azaria,5838 Micael4317 et Schephathia,8203 tous fils1121 de Josaphat,3092 roi4428 d'Israel.3478rj _Josaphat3092 se coucha7901 avec ses peres,1 et il fut enterre6912 avec ses peres1 dans la ville5892 de David.1732 Et Joram,3088 son fils,1121 regna4427 a sa place.i%Alors Eliezer,461 fils1121 de Dodava,1735 de Marescha,4762 prophetisa5012 contre Josaphat,3092 et dit:559 Parce que tu t'es associe2266 avec Achazia,274 l'Eternel3068 detruit6555 ton oeuvre.4639 Et les navires591 furent brises,7665 et ne purent6113 aller3212 a Tarsis.8659Wh'$Il s'associa2266 avec lui pour construire6213 des navires591 destines a aller3212 a Tarsis,8659 et ils firent6213 les navires591 a Etsjon-Gueber.6100dgA#Apres310 cela, Josaphat,3092 roi4428 de Juda,3063 s'associa2266 avec le roi4428 d'Israel,3478 Achazia,274 dont la conduite6213 etait impie.7561Zf-"Le reste3499 des actions1697 de Josaphat,3092 les premieres7223 et les dernieres,314 cela est ecrit3789 dans les memoires1697 de Jehu,3058 fils1121 de Hanani,2607 lesquels sont inseres5927 dans le livre5612 des rois4428 d'Israel.3478Ve%!Seulement, les hauts lieux1116 ne disparurent5493 point, et le peuple5971 n'avait point encore le coeur3824 fermement attache3559 au Dieu430 de ses peres.1[d/ Il marcha3212 dans la voie1870 de son pere1 Asa,609 et ne s'en detourna5493 point, faisant6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel.3068kcOJosaphat3092 regna4427 sur Juda.3063 Il avait1121 trente-cinq79702568 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 vingt-cinq62422568 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Azuba,5806 fille1323 de Schilchi.7977"b=Et le royaume4438 de Josaphat3092 fut tranquille,8252 et son Dieu430 lui donna du repos5117 de tous cotes.5439awLa terreur6343 de l'Eternel430 s'empara de tous les royaumes4467 des autres pays,776 lorsqu'ils apprirent8085 que l'Eternel3068 avait combattu3898 contre les ennemis341 d'Israel.3478?`wIls entrerent935 a Jerusalem3389 et dans la maison1004 de l'Eternel,3068 au son des luths,5035 des harpes3658 et des trompettes.2689H_ Tous les hommes376 de Juda3063 et de Jerusalem,3389 ayant a leur tete7218 Josaphat,3092 partirent7725 joyeux8057 Pour retourner7725 a Jerusalem,3389 car l'Eternel3068 les avait remplis de joie8055 en les delivrant de leurs ennemis.341W^'Le quatrieme7243 jour,3117 ils s'assemblerent6950 dans la vallee6010 de Beraca,1294 ou ils benirent1288 l'Eternel;3068 c'est pourquoi ils appelerent7121 ce lieu4725 vallee6010 de Beraca,1294 nom8034 qui lui est reste jusqu'a ce jour.3117b]=Josaphat3092 et son peuple5971 allerent935 prendre962 leurs depouilles;7998 ils trouverent4672 parmi les cadavres6297 d'abondantes7230 richesses7399 et des objets3627 precieux,2532 et ils en enleverent5337 tant qu'ils ne purent369 tout emporter.4853 Ils mirent trois7969 jours3117 au pillage962 du butin,7998 car il etait considerable.7227>\uLorsque Juda3063 fut arrive935 sur la hauteur4707 4708 d'ou l'on apercoit le desert,4057 ils regarderent6437 du cote de la multitude,1995 et voici, c'etaient des cadavres6297 etendus5307 a terre,776 et personne n'avait echappe.6413#[?Les fils1121 d'Ammon5983 et de Moab4124 se jeterent5975 sur les habitants3427 de la montagne2022 de Seir8165 pour les devouer par interdit2763 et les exterminer8045; et quand ils en eurent fini3615 avec les habitants3427 de Seir,8165 ils s'aiderent5826 les uns376 les autres7453 a se detruire.4889ZyAu moment6256 ou l'on commencait2490 les chants7440 et les louanges,8416 l'Eternel3068 placa5414 une embuscade693 contre les fils1121 d'Ammon5983 et de Moab4124 et ceux de la montagne2022 de Seir,8165 qui etaient venus935 contre Juda.3063 Et ils furent battus.5062Y}Puis, d'accord3289 avec le peuple,5971 il nomma5975 des chantres7891 qui, revetus d'ornements1927 sacres,6944 et marchant3318 devant6440 l'armee,2502 celebraient1984 l'Eternel3068 et disaient:559 Louez3034 l'Eternel,3068 car sa misericorde2617 dure a toujours!5769X{Le lendemain, ils se mirent en marche3318 de grand matin7925 1242 pour le desert4057 de Tekoa.8620 A leur depart,3318 Josaphat3092 se presenta5975 et dit:559 Ecoutez8085 -moi, Juda3063 et habitants3427 de Jerusalem!3389 Confiez539 -vous en l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et vous serez affermis539; confiez539 -vous en ses prophetes,5030 et vous reussirez.67435WcLes Levites3881 d'entre les fils1121 des Kehathites6956 et d'entre les fils1121 des Koreites7145 se leverent6965 pour celebrer1984 d'une voix6963 forte1419 et haute4605 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478$VAJosaphat3092 s'inclina6915 le visage639 contre terre,776 et tout Juda3063 et les habitants3427 de Jerusalem3389 tomberent5307 devant6440 l'Eternel3068 pour se prosterner7812 en sa3068 presence.9UkVous n'aurez point a combattre3898 en cette affaire:2063 presentez3320 -vous, tenez5975 -vous la, et vous verrez7200 la delivrance3444 que l'Eternel3068 vous accordera. Juda3063 et Jerusalem,3389 ne craignez3372 point et ne vous effrayez2865 point, demain,4279 sortez3318 a leur rencontre,6440 et l'Eternel3068 sera avec vous!T)Demain,4279 descendez3381 contre eux; ils vont monter5927 par la colline4608 de Tsits,6732 et vous les trouverez4672 a l'extremite5490 de la vallee,5158 en face6440 du desert4057 de Jeruel.33854SaEt Jachaziel dit:559 Soyez attentifs,7181 tout Juda3063 et habitants3427 de Jerusalem,3389 et toi, roi4428 Josaphat!3092 Ainsi vous parle559 l'Eternel:3068 Ne craignez3372 point et ne vous effrayez2865 point devant6440 cette multitude1995 nombreuse,7227 car ce ne sera pas vous qui combattrez,4421 ce sera Dieu.430eRCAlors l'esprit7307 de l'Eternel3068 saisit au milieu8432 de l'assemblee6951 Jachaziel,3166 fils1121 de Zacharie,2148 fils1121 de Benaja,1141 fils1121 de Jeiel,3273 fils1121 de Matthania,4983 Levite,3881 d'entre les fils1121 d'Asaph.623IQ  Tout Juda3063 se tenait5975 debout devant6440 l'Eternel,3068 avec1571 leurs petits enfants,2945 leurs femmes802 et leurs fils.1121FP O notre Dieu,430 n'exerceras-tu pas tes jugements8199 sur eux? Car nous sommes sans force3581 devant6440 cette multitude1995 nombreuse7227 qui s'avance935 contre nous, et nous587 ne savons3045 que faire,6213 mais nos yeux5869 sont sur toi.*OM les voici qui nous recompensent1580 en venant935 nous chasser1644 de ton heritage,3425 dont tu nous as mis en possession.3423qN[ Maintenant voici, les fils1121 d'Ammon5983 et de Moab4124 et ceux de la montagne2022 de Seir,8165 chez lesquels tu n'as pas permis5414 a Israel3478 d'entrer935 quand il venait935 du pays776 d'Egypte,4714 -car il s'est detourne5493 d'eux et ne les a pas detruits,8045 -5Mc S'il nous survient935 quelque calamite,7451 l'epee,2719 le jugement,8196 la peste1698 ou la famine,7458 nous nous presenterons5975 devant6440 cette maison1004 et devant6440 toi, car ton nom8034 est dans cette maison,1004 nous crierons2199 a toi du sein de notre detresse,6869 et tu exauceras8085 et tu sauveras!3467 LIls l'ont habite,3427 et ils t'y ont bati1129 un sanctuaire4720 pour ton nom,8034 en disant: 5592K]N'est-ce pas toi, o notre Dieu,430 qui as chasse3423 les habitants3427 de ce pays776 devant6440 ton peuple5971 d'Israel,3478 et qui l'as donne5414 pour toujours5769 a la posterite2233 d'Abraham85 qui t'aimait157?vJeEt il dit:559 Eternel,3068 Dieu430 de nos peres,1 n'es-tu pas Dieu430 dans les cieux,8064 et n'est-ce pas toi qui domines4910 sur tous les royaumes4467 des nations1471? N'est-ce pas toi qui as en main3027 la force3581 et la puissance,1369 et a qui nul ne peut resister3320?zImJosaphat3092 se presenta5975 au milieu de l'assemblee6951 de Juda3063 et de Jerusalem,3389 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 devant6440 le nouveau2319 parvis.2691WH'Juda3063 s'assembla6908 pour invoquer1245 l'Eternel,3068 et l'on vint935 de toutes les villes5892 de Juda3063 Pour chercher1245 l'Eternel.3068XG)Dans sa frayeur,3372 Josaphat3092 se6440 disposa5414 a chercher1875 l'Eternel,3068 et il publia7121 un jeune6685 pour tout5921 Juda.3063@FyOn vint935 en informer5046 Josaphat,3092 en disant:559 Une multitude1995 nombreuse7227 s'avance935 contre toi depuis l'autre cote5676 de la mer,3220 depuis la Syrie,758 et ils sont a Hatsatson-Thamar,2688 qui est En-Guedi.5872oE YApres310 cela, les fils1121 de Moab4124 et les fils1121 d'Ammon,5983 Et avec eux des Maonites,5984 marcherent935 contre Josaphat3092 pour lui faire la guerre.4421-DS Et voici, vous avez a votre tete Amaria,568 le souverain7218 sacrificateur,3548 pour toutes les affaires1697 de l'Eternel,3068 et Zebadia,2069 fils1121 d'Ismael,3458 chef5057 de la maison1004 de Juda,3063 pour toutes les affaires1697 du roi,4428 et vous avez devant6440 vous des Levites3881 comme magistrats.7860 Fortifiez2388 -vous et agissez,6213 et que l'Eternel3068 soit avec celui qui fera le bien!2896VC% Dans toute contestation7379 qui vous sera soumise935 par vos freres,251 etablis3427 dans leurs villes,5892 relativement a un meurtre,1818 1818 a une loi,8451 a un commandement,4687 a des preceptes2706 et a des ordonnances,4941 vous les eclairerez,2094 afin qu'ils ne se rendent pas coupables816 envers l'Eternel,3068 et que sa colere7110 n'eclate pas sur vous et sur vos freres.251 C'est ainsi3541 que vous agirez,6213 et vous ne serez point coupables.816pBY Et voici les ordres qu'il leur donna6680:559 Vous agirez6213 de la maniere suivante dans la crainte3374 de l'Eternel,3068 avec fidelite530 et avec integrite8003 de coeur.3824bA=Quand on fut de retour7725 a Jerusalem,3389 3389 Josaphat3092 y etablit5975 aussi, pour les jugements4941 de l'Eternel3068 et pour les contestations,7379 des Levites,3881 des sacrificateurs3548 et des chefs7218 de maisons paternelles1 d'Israel.3478K@Maintenant, que la crainte6343 de l'Eternel3068 soit sur vous; veillez8104 sur vos actes,6213 car il n'y a chez l'Eternel,3068 notre Dieu,430 ni iniquite,5766 ni egards4856 pour l'apparence des personnes,6440 ni acceptation4727 de presents.7810/?WEt il dit559 aux juges:8199 Prenez garde7200 a ce que vous ferez,6213 car ce n'est pas pour les hommes120 que vous prononcerez des jugements8199; c'est pour l'Eternel,3068 qui sera pres de vous quand vous les prononcerez.1697 49418>iIl etablit5975 des juges8199 dans toutes les villes5892 fortes1219 du pays776 de Juda,3063 dans chaque ville.5892 5892F=Josaphat3092 resta3427 a Jerusalem.3389 Puis il fit encore7725 une tournee3318 parmi le peuple,5971 depuis Beer-Scheba884 jusqu'a la montagne2022 d'Ephraim,669 et il les ramena7725 a l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres.1<Mais61 il s'est trouve4672 de bonnes2896 choses1697 en toi, car tu as fait disparaitre1197 du pays776 les idoles,842 Et tu as applique3559 ton coeur3824 a chercher1875 Dieu.430;/Jehu,3058 fils1121 de Hanani,2607 le prophete,2374 alla3318 au-devant6440 de lui. Et il dit559 au roi4428 Josaphat:3092 Doit-on secourir5826 le mechant,7563 et aimes157 -tu ceux qui haissent8130 l'Eternel3068? A cause2063 de cela, l'Eternel3068 est irrite7110 contre6440 toi.: )Josaphat,3092 roi4428 de Juda,3063 revint7725 en paix7965 dans sa maison1004 a Jerusalem.3389<9q"Le combat4421 devint acharne5927 ce jour-la3117. Le roi4428 d'Israel3478 fut retenu5975 dans son char,4818 en face5227 des Syriens,758 jusqu'au soir,6153 et il mourut4191 vers6256 le coucher935 du soleil.81218!Alors un homme tira4900 de son arc7198 au hasard,8537 et frappa5221 le roi4428 d'Israel3478 au defaut1694 de la cuirasse.8302 Le roi dit559 a celui376 qui dirigeait son char:7395 Tourne,2015 3027 et fais-moi sortir3318 du champ de bataille,4264 car je suis blesse.2470,7Q Les chefs8269 des chars,7393 voyant7200 que ce n'etait pas le roi4428 d'Israel,3478 s'eloignerent7725 310 de lui.q6[Quand les chefs8269 des chars7393 apercurent7200 Josaphat,3092 ils dirent:559 C'est le roi4428 d'Israel.3478 Et ils l'entourerent5437 pour l'attaquer.3898 Josaphat3092 poussa un cri,2199 et l'Eternel3068 le secourut,5826 et Dieu430 les ecarta5496 de lui.5!Le roi4428 de Syrie758 avait donne cet ordre6680 559 aux chefs8269 de ses chars:7393 Vous n'attaquerez3898 ni petit6996 ni grand,1419 mais vous attaquerez seulement le roi4428 d'Israel.3478H4 Le roi4428 d'Israel3478 dit559 a Josaphat:3092 Je veux me deguiser2664 pour aller935 au combat;4421 mais toi, revets3847 -toi de tes habits.899 Et le roi4428 d'Israel3478 se deguisa,2664 et ils allerent935 au combat.4421.3ULe roi4428 d'Israel3478 et Josaphat,3092 roi4428 de Juda,3063 monterent5927 a Ramoth7433 en Galaad.1568l2QEt Michee4321 dit:559 Si tu reviens7725 7725 en paix,7965 l'Eternel3068 n'a point parle1696 par moi. Il dit559 encore: Vous tous, peuples,5971 entendez!8085+1OVous direz:559 Ainsi parle559 le roi:4428 Mettez7760 cet homme en prison,1004 3608 Et nourrissez398 -le du pain3899 et de l'eau4325 d'affliction,3906 3906 jusqu'a ce que je revienne7725 en paix.7965u0cLe roi4428 d'Israel3478 dit:559 Prenez3947 Michee4321 et emmenez7725 -le vers Amon,526 chef8269 de la ville,5892 et vers Joas,3101 fils1121 du roi.44286/eMichee4321 repondit:559 Tu le verras7200 au jour3117 ou tu iras935 de chambre2315 en chambre2315 pour te cacher.2244A.{Alors Sedecias,6667 fils1121 de Kenaana,3668 s'etant approche,5066 frappa5221 Michee4321 sur la joue,3895 et dit:559 Par quel335 chemin1870 l'esprit7307 de l'Eternel3068 est-il sorti5674 de moi pour te parler1696?-yEt maintenant, voici, l'Eternel3068 a mis5414 un esprit7307 de mensonge8267 dans la bouche6310 de tes prophetes5030 qui sont la. Et l'Eternel3068 a prononce1696 du mal7451 contre toi.1,[Je sortirai,3318 repondit559 -il, et je serai un esprit7307 de mensonge8267 dans la bouche6310 de tous ses prophetes.5030 L'Eternel559 dit: Tu le seduiras,6601 et tu en viendras a bout3201; sors,3318 et fais6213 ainsi.T+!Et un esprit7307 vint3318 se presenter5975 devant6440 l'Eternel,3068 et dit:559 Moi, je le seduirai.6601 L'Eternel3068 lui dit:559 Comment?O*Et l'Eternel3068 dit:559 Qui seduira6601 Achab,256 roi4428 d'Israel,3478 pour qu'il monte5927 a Ramoth7433 en Galaad1568 et qu'il y perisse5307? Ils repondirent559 l'un d'une maniere,559 3602 l'autre d'une autre.559 3602 `9~|{z$xwu{ssrqp\nm(k j9i!h\gg e"cGb0aJ`*_\\ZYsVVUT*RQPO1ML@JHoGEDD CCAN>><;:876k43C10 .,+*)(&%$^#a" !f ysWW]+ :x*9moSJotham batit1129 la porte8179 superieure5945 de la maison1004 de l'Eternel,3068 et il fit beaucoup7230 de constructions1129 sur les murs2346 de la colline.6077Jn Il fit6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 entierement comme avait fait6213 Ozias,5818 son pere.1 Seulement, il n'entra935 point dans le temple1964 de l'Eternel.3068 Toutefois, le peuple5971 se corrompait7843 encore.@m {Jotham3147 avait1121 vingt-cinq62422568 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 seize8337 6240 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Jeruscha,3388 fille1323 de Tsadok.6659>luOzias5818 se coucha7901 avec ses peres,1 et on l'enterra6912 avec ses peres1 dans le champ7704 de la sepulture6900 des rois,4428 car on disait:559 Il est lepreux.6879 Et Jotham,3147 son fils,1121 regna4427 a sa place.jkMLe reste3499 des actions1697 d'Ozias,5818 les premieres7223 et les dernieres,314 a ete ecrit3789 par Esaie,3470 fils1121 d'Amots,531 le prophete.5030PjLe roi4428 Ozias5818 fut lepreux6879 jusqu'au jour3117 de sa mort,4194 et il demeura3427 dans une maison1004 ecartee2669 2669 comme lepreux,6879 car il fut exclu1504 de la maison1004 de l'Eternel.3068 Et Jotham,3147 son fils,1121 etait a la tete de la maison1004 du roi4428 et jugeait8199 le peuple5971 du pays.776vieLe souverain7218 sacrificateur3548 Azaria5838 et tous les sacrificateurs3548 Porterent les regards6437 sur lui, et voici, il avait la lepre6879 au front.4696 Ils le mirent precipitamment dehors,926 et lui-meme se hata1765 de sortir,3318 parce que l'Eternel3068 l'avait frappe.5060$hALa colere s'empara2196 d'Ozias,5818 qui tenait un encensoir4730 6999 a la main.3027 Et comme il s'irritait2196 contre les sacrificateurs,3548 la lepre6883 eclata2224 sur son front,4696 en presence6440 des sacrificateurs,3548 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 pres de l'autel4196 des parfums.7004gwqui s'opposerent5975 au roi4428 Ozias5818 et lui dirent:559 Tu n'as pas le droit, Ozias,5818 d'offrir des parfums6999 a l'Eternel!3068 Ce droit appartient aux sacrificateurs,3548 fils1121 d'Aaron,175 qui ont ete consacres6942 pour les offrir.6999 Sors3318 du sanctuaire,4720 car tu commets un peche!4603 Et cela ne tournera pas a ton honneur3519 devant l'Eternel3068 Dieu.430Uf#Le sacrificateur3548 Azaria5838 entra935 apres310 lui, avec quatre-vingts8084 sacrificateurs3548 de l'Eternel,3068 hommes1121 courageux,2428Ue#Mais lorsqu'il fut puissant,2393 Son coeur3820 s'eleva1361 pour le perdre.7843 Il pecha4603 contre l'Eternel,3068 son Dieu:430 il entra935 dans le temple1964 de l'Eternel3068 Pour bruler des parfums6999 sur l'autel4196 des parfums.7004`d9Il fit faire6213 a Jerusalem3389 des machines2810 inventees4284 par un ingenieur,2803 et destinees a etre placees sur les tours4026 et sur les angles,6438 pour lancer3384 des fleches2671 et de grosses1419 pierres.68 Sa renommee8034 s'etendit3318 au loin,7350 car il fut merveilleusement6381 soutenu5826 jusqu'a3588 ce qu'il devint puissant.2388lcQOzias5818 leur procura3559 pour toute l'armee6635 des boucliers,4043 des lances,7420 des casques,3553 des cuirasses,8302 des arcs7198 et des frondes.7050 683027 a une armee2428 6635 de trois7969 cent3967 505 sept7651 mille505 cinq2568 cents3967 soldats6213 4421 capables de soutenir2428 3581 5826 le roi4428 contre l'ennemi.341Ga Le nombre4557 total des chefs7218 de maisons paternelles,1 des vaillants2428 guerriers,1368 etait de deux mille505 six8337 cents.39677`g Ozias5818 avait une armee2428 de soldats6213 4421 qui allaient3318 a la guerre6635 par bandes,1416 comptees d'apres le denombrement4557 6486 qu'en firent3027 le secretaire5608 Jeiel3273 et le commissaire7860 Maaseja,4641 et placees sous les ordres3027 de Hanania,2608 l'un des chefs8269 du roi.4428(_I Il batit1129 des tours4026 dans le desert,4057 et il creusa2672 beaucoup7227 de citernes,953 parce qu'il avait de nombreux7227 troupeaux4735 dans les vallees8219 et dans la plaine,4334 Et des laboureurs406 et des vignerons3755 dans les montagnes2022 et au Carmel,3760 car il aimait157 l'agriculture.127v^e Ozias5818 batit1129 des tours4026 a Jerusalem3389 sur la porte8179 de l'angle,6438 sur la porte8179 de la vallee,1516 et sur l'angle,4740 et il les fortifia.2388|]qLes Ammonites5984 faisaient5414 des presents4503 a Ozias,5818 et sa renommee8034 s'etendit3212 jusqu'aux frontieres935 de l'Egypte,4714 car il devint tres4605 puissant.2388=\sDieu430 l'aida5826 contre les Philistins,6430 contre les Arabes6163 qui habitaient3427 a Gur-Baal,1485 et contre les Maonites.4586h[IIl se mit3318 en guerre3898 contre les Philistins;6430 et il abattit6555 les murs2346 de Gath,1661 les murs2346 de Jabne,2996 et les murs2346 d'Asdod,795 et construisit1129 des villes5892 dans le territoire d'Asdod,795 et parmi les Philistins.64306ZeIl s'appliqua a rechercher1875 Dieu430 pendant la vie3117 de Zacharie,2148 qui avait l'intelligence995 des visions7200 de Dieu;430 et dans le temps3117 ou il rechercha1875 l'Eternel,3068 Dieu430 le fit prosperer.67431Y[Il fit6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 entierement comme avait fait6213 Amatsia,558 son pere.15XcOzias5818 avait1121 seize8337 6240 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 cinquante-deux25728147 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Jecolia,3203 de Jerusalem.3389IW Ozias rebatit1129 Eloth359 et la fit rentrer7725 sous la puissance de Juda,3063 apres310 que le roi4428 fut couche7901 avec ses peres.1iV MTout le peuple5971 de Juda3063 prit3947 Ozias,5818 age1121 de seize8337 6240 ans,8141 et l'etablit roi4427 a la place de son pere1 Amatsia.558 U9On le transporta5375 sur des chevaux,5483 et on l'enterra6912 avec ses peres1 dans la ville5892 de Juda.3063STDepuis6256 qu'Amatsia558 se fut detourne5493 310 de l'Eternel,3068 il se forma7194 contre lui une conspiration7195 a Jerusalem,3389 et il s'enfuit5127 a Lakis;3923 mais on le poursuivit7971 310 a Lakis,3923 ou on le fit mourir.4191ySkLe reste3499 des actions1697 d'Amatsia,558 les premieres7223 et les dernieres,314 cela n'est-il pas ecrit3789 dans le livre5612 des rois4428 de Juda3063 et d'Israel3478?(RIAmatsia,558 fils1121 de Joas,3101 roi4428 de Juda,3063 vecut2421 quinze2568 6240 ans8141 apres310 la mort4194 de Joas,3101 fils1121 de Joachaz,3059 roi4428 d'Israel.3478dQAIl prit tout l'or2091 et l'argent3701 et tous les vases3627 qui se trouvaient4672 dans la maison1004 de Dieu,430 chez Obed-Edom,5654 et les tresors214 de la maison1004 du roi;4428 il prit aussi des otages,1121 8594 et il retourna7725 a Samarie.8111PJoas,3101 roi4428 d'Israel,3478 prit8610 a Beth-Schemesch1053 Amatsia,558 roi4428 de Juda,3063 fils1121 de Joas,3101 fils1121 de Joachaz.3059 Il l'emmena935 a Jerusalem,3389 et il fit une breche6555 de quatre702 cents3967 coudees520 dans la muraille2346 de Jerusalem,3389 depuis la porte8179 d'Ephraim669 jusqu'a la porte8179 de l'angle.6437OJuda3063 fut battu5062 par6440 Israel,3478 et chacun376 s'enfuit5127 dans sa tente.168xNiEt Joas,3101 roi4428 d'Israel,3478 monta5927; et ils se virent7200 en face,6440 lui et Amatsia,558 roi4428 de Juda,3063 a Beth-Schemesch,1053 qui est a Juda.3063rM]Mais Amatsia558 ne l'ecouta8085 pas, car Dieu430 avait resolu de les livrer5414 entre les mains3027 de l'ennemi, parce qu'ils avaient recherche1875 les dieux430 d'Edom.123QLTu as battu5221 les Edomites,123 penses559 -tu, et ton coeur3820 s'eleve5375 pour te glorifier.3513 Reste3427 maintenant chez toi.1004 Pourquoi t'engager1624 dans une malheureuse7451 entreprise, qui amenerait ta ruine5307 et celle de Juda3063?bK=Et Joas,3101 roi4428 d'Israel,3478 fit7971 dire559 a Amatsia,558 roi4428 de Juda:3063 L'epine2336 du Liban3844 envoya7971 dire559 au cedre730 du Liban:3844 Donne5414 ta fille1323 pour femme802 a mon fils!1121 Et les betes2416 sauvages7704 qui sont au Liban3844 passerent5674 et foulerent7429 l'epine.2336GJApres s'etre consulte,3289 Amatsia,558 roi4428 de Juda,3063 envoya7971 dire559 a Joas,3101 fils1121 de Joachaz,3059 fils1121 de Jehu,3058 roi4428 d'Israel:3478 Viens,3212 voyons7200 -nous en face!6440PIComme il parlait,1696 Amatsia lui dit:559 Est-ce que nous t'avons fait5414 conseiller3289 du roi4428? Retire2308 -toi! Pourquoi veux-tu qu'on te frappe5221? Le prophete5030 se retira,2308 en disant:559 Je sais3045 que Dieu430 a resolu3289 de te detruire,7843 parce que tu as fait6213 cela et que tu n'as pas ecoute8085 mon conseil.6098aH;Alors la colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre Amatsia,558 et il envoya7971 vers lui un prophete,5030 qui lui dit:559 Pourquoi as-tu recherche1875 les dieux430 de ce peuple,5971 quand ils n'ont pu delivrer5337 leur peuple5971 de ta main3027?\G1Lorsqu310'Amatsia558 fut de retour935 apres la defaite5221 des Edomites,130 il fit venir935 les dieux430 des fils1121 de Seir,8165 et se les etablit5975 pour dieux;430 il se prosterna7812 devant6440 eux, et leur offrit des parfums.6999DF Cependant, les gens1121 de la troupe1416 qu'Amatsia558 avait renvoyes7725 pour qu'ils n'allassent3212 pas a la guerre4421 avec lui firent une invasion6584 dans les villes5892 de Juda3063 depuis Samarie8111 jusqu'a Beth-Horon,1032 y tuerent5221 trois7969 mille505 personnes, Et enleverent962 de nombreuses7227 depouilles.961&EE Et les fils1121 de Juda3063 en saisirent7617 dix6235 mille505 vivants,2416 qu'ils menerent935 au sommet7218 d'un rocher,5553 d'ou7218 5553 ils les precipiterent7993; et tous furent ecrases.1234 D  Amatsia558 prit courage,2388 et conduisit5090 son peuple.5971 Il alla3212 dans la vallee1516 du sel,4417 et il battit5221 dix6235 mille505 hommes des fils1121 de Seir.8165qC[ Alors Amatsia558 separa914 la troupe1416 qui lui etait venue935 d'Ephraim,669 afin que ces gens retournassent3212 chez eux.4725 Mais ils furent2734 tres3966 irrites639 contre Juda,3063 et ils s'en allerent7725 chez eux4725 avec une ardente2750 colere.639tBa Amatsia558 dit559 a l'homme376 de Dieu:430 Et comment agir6213 a l'egard des cent3967 talents3603 que j'ai donnes5414 a la troupe1416 d'Israel3478? L'homme376 de Dieu430 repondit:559 L'Eternel3068 peut3426 te donner5414 bien plus7235 que cela.6AeSi tu vas935 avec eux, quand meme tu ferais6213 au combat4421 des actes de vaillance,2388 Dieu430 te fera tomber3782 devant6440 l'ennemi,341 car Dieu430 a3426 le pouvoir3581 d'aider5826 et de faire tomber.37823@_Un homme376 de Dieu430 vint935 aupres de lui, et dit:559 O roi,4428 qu'une armee6635 d'Israel3478 ne marche935 point avec toi, car l'Eternel3068 n'est pas avec Israel,3478 avec tous ces fils1121 d'Ephraim.669I? Il prit encore a sa solde7936 dans Israel3478 cent3967 mille505 vaillants2428 hommes1368 pour cent3967 talents3603 d'argent.3701}>sAmatsia558 rassembla6908 les hommes de Juda3063 et les placa5975 d'apres les maisons1004 paternelles,1 les chefs8269 de milliers505 et les chefs8269 de centaines,3967 pour tout Juda3063 et Benjamin;1144 il en fit le denombrement6485 depuis l'age1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus,4605 et il trouva4672 trois7969 cent3967 mille505 hommes d'elite,977 en etat de porter3318 les armes,6635 maniant270 la lance7420 et le bouclier.6793q=[Mais il ne fit pas mourir4191 leurs fils,1121 car il agit selon ce qui est ecrit3789 dans la loi,8451 dans le livre5612 de Moise,4872 ou l'Eternel3068 donne ce commandement6680:559 On ne fera point mourir4191 les peres1 pour les enfants,1121 et l'on ne fera point mourir4191 les enfants1121 pour les peres;1 mais on fera mourir4191 chacun376 pour son peche.2399F<Lorsque la royaute4467 fut affermie2388 entre ses mains, il fit perir2026 ses serviteurs5650 qui avaient tue5221 le roi4428 son pere.11;[Il fit6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 mais avec un coeur3824 qui n'etait pas entierement8003 devoue.0: [Amatsia558 devint roi4427 a l'age1121 de vingt-cinq62422568 ans,8141 et il regna4427 vingt-neuf62428672 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Joaddan,3086 de Jerusalem.33899Pour ce qui concerne ses fils,1121 le grand nombre7235 7230 de propheties4853 dont il fut l'objet, et les reparations3247 faites a la maison1004 de Dieu,430 cela est ecrit3789 dans les memoires4097 sur le livre5612 des rois.4428 Amatsia,558 son fils,1121 regna4427 a sa place.l8QVoici ceux qui conspirerent7194 contre lui: Zabad,2066 fils1121 de Schimeath,8100 femme Ammonite,5985 et Jozabad,3075 fils1121 de Schimrith,8116 femme Moabite.41257Lorsqu'ils se furent eloignes3212 de lui, apres l'avoir laisse5800 dans de grandes7227 souffrances,4251 ses serviteurs5650 conspirerent7194 contre lui a cause du sang1818 des fils1121 du sacrificateur3548 Jehojada;3077 ils le tuerent2026 sur son lit,4296 et il mourut.4191 On l'enterra6912 dans la ville5892 de David,1732 mais on ne l'enterra6912 pas dans les sepulcres6913 des rois.442876gL'armee2428 des Syriens758 arriva935 avec un petit4705 nombre d'hommes;582 et cependant l'Eternel3068 livra5414 entre leurs mains3027 une armee2428 tres3966 considerable,7230 parce qu'ils avaient abandonne5800 l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres.1 Et les Syriens firent6213 justice8201 de Joas.31015Quand l'annee8141 fut revolue,8622 l'armee2428 des Syriens758 monta5927 contre Joas, et vint935 en Juda3063 et a Jerusalem.3389 Ils tuerent7843 parmi le peuple5971 tous les chefs8269 du peuple,5971 et ils envoyerent7971 au roi4428 de Damas1834 tout leur butin.7998b4=Le roi4428 Joas3101 ne se souvint2142 pas de la bienveillance2617 qu'avait eue6213 pour lui Jehojada,3077 pere1 de Zacharie, et il fit perir2026 son fils.1121 Zacharie dit559 en mourant:4194 Que l'Eternel3068 voie,7200 et qu'il fasse justice!1875M3Et ils conspirerent7194 contre lui, et le lapiderent7275 68 par ordre4687 du roi,4428 dans le parvis2691 de la maison1004 de l'Eternel.3068p2YZacharie,2148 fils1121 du sacrificateur3548 Jehojada,3077 fut revetu3847 de l'esprit7307 de Dieu;430 il se presenta5975 devant le peuple5971 et lui dit:559 Ainsi parle559 dieu:430 Pourquoi transgressez5674 -vous les commandements4687 de l'Eternel3068? Vous ne prospererez6743 point; car vous avez abandonne5800 l'Eternel,3068 et il vous abandonnera.5800N1L'Eternel3068 envoya7971 parmi eux des prophetes5030 pour les ramener7725 a lui, mais ils n'ecouterent238 point les avertissements5749 qu'ils en recurent.^05Et ils abandonnerent5800 la maison1004 de l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres,1 et ils servirent5647 les Astartes842 et les idoles.6091 La colere7110 de l'Eternel fut sur Juda3063 et sur Jerusalem,3389 parce qu'ils s'etaient ainsi rendus coupables.819e/CApres310 la mort4194 de Jehojada,3077 les chefs8269 de Juda3063 vinrent935 se prosterner7812 devant le roi.4428 Alors le roi4428 les ecouta.8085x.iOn l'enterra6912 dans la ville5892 de David1732 avec les rois,4428 parce qu'il avait fait6213 du bien2896 en Israel,3478 et a l'egard de Dieu430 et a l'egard de sa maison.1004K-Jehojada3077 mourut,4191 age2204 et rassasie7646 de jours;3117 il avait1121 a sa mort4194 cent3967 trente7970 ans.8141,Lorsqu'ils eurent acheve,3615 ils apporterent935 devant6440 le roi4428 et devant Jehojada3077 le reste7605 de l'argent;3701 et l'on en fit6213 des ustensiles3627 pour la maison1004 de l'Eternel,3068 des ustensiles3627 pour le service8335 et pour les holocaustes,5927 des coupes,3709 et d'autres ustensiles3627 d'or2091 et d'argent.3701 Et, pendant toute la vie3117 de Jehojada,3077 on offrit5927 continuellement8548 des holocaustes5930 dans la maison1004 de l'Eternel.3068/+W Ceux qui etaient charges de l'ouvrage4399 6213 travaillerent,6213 et les reparations4399 s'executerent5927 724 par leurs soins;3027 ils remirent5975 en etat4971 la maison1004 de Dieu430 et la consoliderent.553*) Le roi4428 et Jehojada3077 le donnaient5414 a ceux qui etaient charges de faire executer6213 l'ouvrage4399 dans la maison1004 5656 de l'Eternel,3068 et qui prenaient a gage7936 des tailleurs de pierres2672 et des charpentiers2796 pour reparer2318 la maison1004 de l'Eternel,3068 et aussi des ouvriers2796 en fer1270 ou en airain5178 pour reparer2388 la maison1004 de l'Eternel.3068)% Quand c'etait le moment6256 ou les Levites,3027 3881 voyant7200 qu'il y avait beaucoup7227 d'argent3701 dans le coffre,727 devaient le livrer935 aux inspecteurs6486 royaux,4428 le secretaire5608 du roi4428 et le commissaire6496 du souverain7218 sacrificateur3548 venaient935 vider6168 le coffre;727 ils le prenaient5375 et le remettaient7725 a sa place;4725 ils faisaient6213 ainsi journellement,3117 3117 et ils recueillirent622 de l'argent3701 en abondance.7230J(  Tous les chefs8269 et tout le peuple5971 s'en rejouirent,8055 et l'on apporta935 et jeta7993 dans le coffre727 tout ce qu'on avait a payer.3615'1 Et l'on publia5414 6963 dans Juda3063 et dans Jerusalem3389 qu'on apportat935 a l'Eternel3068 l'impot4864 mis par Moise,4872 Serviteur5650 de l'Eternel,430 sur Israel3478 dans le desert.4057b&=Alors le roi4428 ordonna559 qu'on fit6213 un259 coffre,727 et qu'on le placat5414 a la porte8179 de la maison1004 de l'Eternel,3068 en dehors.2351%Car l'impie4849 Athalie6271 et ses fils1121 ont ravage6555 la maison1004 de Dieu430 et fait servir6213 pour les Baals1168 toutes les choses consacrees6944 a la maison1004 de l'Eternel.3068W$'Le roi4428 appela7121 Jehojada,3077 le souverain7218 sacrificateur, et lui dit:559 Pourquoi n'as-tu pas veille1875 a ce que les Levites3881 apportassent935 de Juda3063 et de Jerusalem3389 l'impot4864 ordonne par Moise,4872 serviteur5650 de l'Eternel,3068 et mis sur l'assemblee6951 d'Israel3478 pour la tente168 du temoignage5715?z#mIl assembla6908 les sacrificateurs3548 et les Levites,3881 et leur dit:559 Allez3318 par les villes5892 de Juda,3063 et vous recueillerez6908 dans tout Israel3478 de l'argent,3701 1767 chaque annee,8141 8141 pour reparer2388 la maison1004 de votre Dieu;430 et mettez a cette affaire1697 de l'empressement.4116 Mais les Levites3881 ne se haterent4116 point."Apres310 cela, Joas3101 eut la pensee3820 de reparer2318 la maison1004 de l'Eternel.3068#!?Jehojada3077 prit5375 pour Joas deux8147 femmes,802 et Joas engendra3205 des fils1121 et des filles.1323A {Joas3101 fit6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel3068 pendant toute la vie3117 du sacrificateur3548 Jehojada.3077 #Joas3101 avait1121 sept7651 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 quarante705 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Tsibja,6645 de Beer-Scheba.884NTout le peuple5971 du pays776 se rejouissait,8055 et la ville5892 etait tranquille.8252 On avait fait mourir4191 Athalie6271 par l'epee.2719+Il prit3947 les chefs8269 de centaines,3967 les hommes consideres,117 ceux qui avaient autorite4910 parmi le peuple,5971 et tout le peuple5971 du pays,776 et il fit descendre3381 le roi4428 de la maison1004 de l'Eternel.3068 Ils entrerent935 dans la maison1004 du roi4428 par8432 la porte8179 superieure,5945 et ils firent asseoir3427 le roi4428 sur le trone3678 royal.4467hIIl placa5975 les portiers7778 aux portes8179 de la maison1004 de l'Eternel,3068 afin qu'il n'entrat935 aucune personne souillee2931 de quelque maniere1697 que ce fut.DJehojada3077 remit7760 les fonctions6486 de la maison1004 de l'Eternel3068 entre les mains3027 des sacrificateurs,3548 des Levites,3881 que David1732 avait distribues2505 dans la maison1004 de l'Eternel3068 pour qu'ils offrissent5927 des holocaustes5930 a l'Eternel,3068 comme il est ecrit3789 dans la loi8451 de Moise,4872 au milieu des rejouissances8057 et des chants,7892 d'apres les ordonnances3027 de David.1732GTout le peuple5971 entra935 dans la maison1004 de Baal,1168 et ils la demolirent5422; ils briserent7665 ses autels4196 et ses images,6754 et ils tuerent2026 devant6440 les autels4196 Matthan,4977 pretre3548 de Baal.1168T!Jehojada3077 traita3772 entre lui, tout le peuple5971 et le roi,4428 une alliance1285 par laquelle ils devaient etre le peuple5971 de l'Eternel.3068pYOn lui fit place,7760 3027 et elle se rendit935 a la maison1004 du roi4428 par l'entree3996 de la porte8179 des chevaux:5483 c'est la qu'ils lui donnerent la mort.4191Alors le sacrificateur3548 Jehojada,3077 faisant approcher3318 les chefs8269 de centaines3967 qui etaient a la tete6485 de l'armee,2428 leur dit:559 Faites-la sortir3318 en dehors des rangs,1004 7713 et que l'on tue4191 par l'epee2719 quiconque la suivra.935 310 Car le sacrificateur3548 avait dit:559 Ne la mettez pas a mort4191 dans la maison1004 de l'Eternel.3068fE Elle regarda.7200 Et voici, le roi4428 se tenait5975 sur son estrade5982 a l'entree;3996 les chefs8269 et les trompettes2689 etaient pres du roi;4428 tout le peuple5971 du pays776 etait dans la joie,8056 et l'on sonnait8628 des trompettes,2689 et les chantres7891 avec les instruments3627 de musique7892 dirigeaient3045 les chants de louanges.1984 Athalie6271 dechira7167 ses vetements,899 et dit:559 Conspiration!7195 conspiration!7195w Athalie6271 entendit8085 le bruit6963 du peuple5971 accourant7323 et celebrant1984 le roi,4428 et elle vint935 vers le peuple5971 a la maison1004 de l'Eternel.30688i On fit avancer3318 le fils1121 du roi,4428 on mit5414 sur lui le diademe5145 et le temoignage,5715 et on l'etablit roi.4427 Et Jehojada3077 et ses fils1121 l'oignirent,4886 et ils dirent:559 Vive2421 le roi!4428Z- Il fit entourer5439 le roi4428 en placant5975 tout le peuple,5971 chacun376 les armes7973 a la main,3027 depuis le cote3802 droit3233 1004 jusqu'au cote3802 gauche8042 de la maison,1004 pres de l'autel4196 et pres de la maison.1004=s Le sacrificateur3548 Jehojada3077 remit5414 aux chefs8269 de centaines3967 les lances2595 et les boucliers, grands4043 et petits,7982 qui provenaient du roi4428 David,1732 et qui se trouvaient dans la maison1004 de Dieu.430[/Les Levites3881 et tout Juda3063 executerent6213 tous les ordres qu'avait donnes6680 le sacrificateur3548 Jehojada.3077 Ils prirent3947 chacun376 leurs gens,582 ceux qui entraient935 en service et ceux qui sortaient3318 de service le jour du sabbat7676;7676 car le sacrificateur3548 Jehojada3077 n'avait exempte6358 aucune des divisions.4256Z-Les Levites3881 entoureront5362 le roi4428 de toutes parts,5439 chacun376 les armes3627 a la main,3027 et l'on donnera la mort4191 a quiconque entrera935 dans la maison:1004 vous serez pres du roi4428 quand il entrera935 et quand il sortira.3318 cg@}+|z{wzyxhwvLusr[qFomlkj hygddHca``/_ ^M\[3ZYWVUTTI<;:d876O5Y420/{.,+*)(&&&z$"!{ S(h0  bgR}Le roi4428 donna une portion4521 de ses biens7399 pour les holocaustes,5930 pour les holocaustes5930 du matin1242 et du soir,6153 et pour les holocaustes5930 des sabbats,7676 des nouvelles lunes2320 et des fetes,4150 comme il est ecrit3789 dans la loi8451 de l'Eternel.3068xQiEzechias3169 retablit5975 les classes4256 des sacrificateurs3548 et des Levites3881 d'apres leurs divisions,4256 chacun376 selon6310 ses fonctions,5656 sacrificateurs3548 et Levites,3881 pour les holocaustes5930 et les sacrifices d'actions de graces,8002 pour le service,8334 pour les chants3034 et les louanges,1984 aux portes8179 du camp4264 de l'Eternel.3068uP eLorsque tout cela fut termine,3615 tous ceux d'Israel3478 qui etaient presents4672 partirent3318 pour les villes5892 de Juda,3063 et ils briserent7665 les statues,4676 abattirent1438 les idoles,842 et renverserent5422 entierement3615 les hauts lieux1116 et les autels4196 dans tout Juda3063 et Benjamin1144 et dans Ephraim669 et Manasse.4519 Puis tous les enfants1121 d'Israel3478 retournerent7725 dans leurs villes,5892 chacun376 dans sa propriete.2723548 et les Levites3881 se leverent6965 et benirent1288 le peuple;5971 et leur voix6963 fut entendue,8085 et leur priere8605 parvint935 jusqu'aux cieux,8064 jusqu'a la sainte6944 demeure4583 de l'Eternel.N!Il y eut a Jerusalem3389 de grandes1419 rejouissances;8057 et depuis le temps3117 de Salomon,8010 fils1121 de David,1732 roi4428 d'Israel,3478 rien de semblable n'avait eu lieu dans Jerusalem.3389VM%Toute l'assemblee6951 de Juda,3063 et les sacrificateurs3548 et les Levites,3881 et tout le peuple6951 venu935 d'Israel,3478 et les etrangers1616 venus935 du pays776 d'Israel3478 ou etablis3427 en Juda,3063 se livrerent a la joie.8055AL{car Ezechias,2396 roi4428 de Juda,3063 avait donne7311 a l'assemblee6951 mille505 taureaux6499 et sept7651 mille505 brebis,6629 et les chefs8269 lui6951 donnerent7311 mille505 taureaux6499 et dix6235 mille505 brebis,6629 et des sacrificateurs3548 en grand nombre7230 s'etaient sanctifies.6942fKEToute l'assemblee6951 fut d'avis3289 de celebrer6213 sept7651 autres312 jours.3117 Et ils celebrerent6213 joyeusement8057 ces sept7651 jours;3117OJEzechias3169 parla1696 au coeur3820 de tous les Levites,3881 qui montraient7919 une grande2896 intelligence7922 pour le service de l'Eternel.3068 Ils mangerent398 les victimes pendant4150 sept7651 jours,3117 offrant2076 des sacrifices2077 d'actions de graces,8002 et louant3034 l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres.1uIcAinsi les enfants1121 d'Israel3478 qui se trouverent4672 a Jerusalem3389 celebrerent6213 la fete2282 des pains sans levain,4682 pendant sept7651 jours,3117 avec une grande1419 joie;8057 et chaque jour3117 3117 les Levites3881 et les sacrificateurs3548 louaient1984 l'Eternel3068 avec les instruments3627 qui retentissaient5797 en son3068 honneur.uHcL'Eternel3068 exauca8085 Ezechias,3169 et il pardonna7495 au peuple.5971{Goa tous ceux qui ont applique3559 leur coeur3824 a chercher1875 Dieu,430 l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres,1 quoiqu'ils n'aient pas pratique la sainte6944 purification!2893[F/Car une grande partie4768 du peuple,5971 beaucoup7227 de ceux d'Ephraim,669 de Manasse,4519 d'Issacar3485 et de Zabulon,2074 ne s'etaient pas3808 purifies,2891 et ils mangerent398 la Paque6453 sans se conformer a ce qui est ecrit.3789 Mais Ezechias3169 pria6419 pour eux, en disant:559 Veuille l'Eternel,3068 qui est bon,2896 pardonner3722GEComme il y avait dans l'assemblee6951 beaucoup7227 de gens qui ne s'etaient pas sanctifies,6942 les Levites3881 se chargerent d'immoler7821 les victimes de la Paque6453 pour tous ceux qui n'etaient pas purs,2889 afin de les consacrer6942 a l'Eternel.30684DaIls occupaient5975 leur place5977 ordinaire, conformement4941 a la loi8451 de Moise,4872 homme376 de Dieu,430 Et les sacrificateurs3548 repandaient2236 le sang,1818 qu'ils recevaient de la main3027 des Levites.3881wCgIls immolerent7819 ensuite la Paque6453 le quatorzieme702 6240 jour du second8145 mois.2320 Les sacrificateurs3548 et les Levites,3881 saisis de confusion,3637 s'etaient sanctifies,6942 et ils offrirent935 des holocaustes5930 dans la maison1004 de l'Eternel.3068-BSIls se leverent,6965 et ils firent disparaitre5493 les autels4196 sur lesquels on sacrifiait dans Jerusalem3389 et5493 tous ceux sur lesquels on offrait des parfums,6999 et ils les jeterent7993 dans le torrent5158 de Cedron.6939A Un peuple5971 nombreux7227 se reunit622 a Jerusalem3389 pour celebrer6213 la fete2282 des pains sans levain4682 au second8145 mois:2320 ce fut une immense3966 7230 assemblee.6951'@G Dans Juda3063 aussi la main3027 de Dieu430 se deploya pour leur donner5414 un meme259 coeur3820 et leur faire executer6213 l'ordre4687 du roi4428 et des chefs,8269 selon la parole1697 de l'Eternel.30684?a Cependant quelques hommes582 d'Aser,836 de Manasse4519 et de Zabulon2074 s'humilierent3665 et vinrent935 a Jerusalem.3389 > Les coureurs7323 allerent5674 ainsi de ville5892 en ville5892 dans le pays776 d'Ephraim669 et de Manasse,4519 et jusqu'a Zabulon.2074 Mais on se riait7832 et l'on se moquait3932 d'eux.M= Si vous revenez7725 a l'Eternel,3068 vos freres251 et vos fils1121 trouveront misericorde7356 aupres6440 de ceux qui les ont emmenes captifs,7617 et ils reviendront7725 dans ce pays;776 car l'Eternel,3068 votre Dieu,430 est compatissant2587 et misericordieux,7349 et il ne detournera5493 pas sa face6440 de vous, si vous revenez7725 a lui. < Ne raidissez7185 donc pas votre cou,6203 comme vos peres;1 donnez5414 la main3027 a l'Eternel,3068 venez935 a son sanctuaire4720 qu'il a sanctifie6942 pour toujours,5769 et servez5647 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 pour que sa colere639 ardente2740 se detourne7725 de vous.;Ne soyez pas comme vos peres1 et comme vos freres,251 qui ont peche4603 contre l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres,1 et qu'il a livres5414 a la desolation,8047 comme vous le voyez.7200.:ULes coureurs7323 allerent3212 avec les lettres107 du3027 roi4428 et de ses chefs8269 dans tout Israel3478 et Juda.3063 Et, d'apres l'ordre4687 du roi,4428 ils dirent:559 Enfants1121 d'Israel,3478 Revenez7725 a l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Abraham,85 d'Isaac3327 et d'Israel,3478 afin qu'il revienne7725 a vous, reste7604 echappe6413 de la main3709 des rois4428 d'Assyrie.804?9wils deciderent5975 1697 de faire une publication5674 6963 dans tout Israel,3478 depuis Beer-Scheba884 jusqu'a Dan,1835 pour que l'on vint935 a Jerusalem3389 celebrer6213 la Paque6453 en l'honneur de l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478 Car elle n'etait plus celebree6213 par la multitude7230 comme il est ecrit.37898{La chose1697 ayant eu l'approbation3474 5869 du roi4428 et de toute l'assemblee,6951#7?car on ne pouvait3201 la faire6213 en son temps,6256 parce que les sacrificateurs3548 ne s'etaient pas sanctifies6942 en assez grand nombre4078 1767 et que le peuple5971 n'etait pas rassemble622 a Jerusalem.3389e6CLe roi,4428 ses chefs,8269 et toute l'assemblee6951 avaient tenu conseil3289 a Jerusalem,3389 afin que la Paque6453 fut celebree6213 au second8145 mois;2320-5 UEzechias3169 envoya7971 des messagers dans tout Israel3478 et Juda,3063 et il ecrivit3789 aussi des lettres107 a Ephraim669 et a Manasse,4519 pour qu'ils vinssent935 a la maison1004 de l'Eternel3068 a Jerusalem3389 celebrer6213 la Paque6453 en l'honneur de l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478V4%$Ezechias3169 et tout le peuple5971 se rejouirent8055 de ce que Dieu430 avait bien dispose3559 le peuple,5971 car la chose1697 se fit subitement.6597:3m#Il y avait d'ailleurs beaucoup7230 d'holocaustes,5930 avec les graisses2459 des sacrifices d'actions de graces,8002 et avec les libations5262 des holocaustes.5930 Ainsi fut retabli3559 le service5656 de la maison1004 de l'Eternel.30682"Mais les sacrificateurs3548 etaient en petit nombre,4592 et ils ne purent3201 depouiller6584 tous les holocaustes;5930 leurs freres,251 les Levites,3881 les aiderent2388 jusqu'a ce que l'ouvrage4399 fut fini,3615 et jusqu'a ce que les autres sacrificateurs3548 se fussent sanctifies,6942 car les Levites3881 avaient eu plus a coeur3824 3477 de se sanctifier6942 que les sacrificateurs.35481#!Et l'on consacra6944 encore six8337 cents3967 boeufs1241 et trois7969 mille505 brebis.6629B0} Le nombre4557 des holocaustes5930 offerts935 par l'assemblee6951 fut de soixante-dix7657 boeufs,1241 cent3967 beliers,352 et deux cents3967 agneaux;3532 toutes ces victimes furent immolees en holocauste5930 a l'Eternel.30688/iEzechias3169 prit alors la parole,6030 et dit:559 Maintenant que vous vous etes consacres4390 3027 a l'Eternel,3068 approchez5066 -vous, amenez935 des victimes2077 et offrez en sacrifices d'actions de graces8426 a la maison1004 de l'Eternel.3068 Et l'assemblee6951 amena935 des victimes2077 et offrit des sacrifices d'actions de graces,8426 et tous ceux dont le coeur3820 etait bien dispose5081 offrirent des holocaustes.5930.Puis le roi4428 Ezechias3169 et les chefs8269 dirent559 aux Levites3881 de celebrer1984 l'Eternel3068 avec les paroles1697 de David1732 et du prophete2374 Asaph;623 et ils le celebrerent1984 avec des transports de joie,8057 et ils s'inclinerent6915 et se prosternerent.7812P-Et quand on eut acheve3615 d'offrir l'holocauste,5927 le roi4428 et tous ceux qui etaient4672 avec lui flechirent le genou3766 et se prosternerent.7812r,]Toute l'assemblee6951 se prosterna,7812 on chanta7891 le cantique,7892 Et l'on sonna2690 2690 des trompettes,2689 le tout jusqu'a ce que l'holocauste5930 fut acheve.3615++Ezechias2396 ordonna559 d'offrir5927 l'holocauste5930 sur l'autel;4196 et au moment6256 ou commenca2490 l'holocauste,5930 commenca2490 aussi le chant7892 de l'Eternel,3068 au son des trompettes2689 et avec accompagnement des instruments3627 de3027 David,1732 roi4428 d'Israel.3478/*WLes Levites3881 prirent place5975 avec les instruments3627 de David,1732 Et les sacrificateurs3548 avec les trompettes.2689A){Il fit placer5975 les Levites3881 dans la maison1004 de l'Eternel3068 avec des cymbales,4700 des luths5035 et des harpes,3658 selon l'ordre4687 de David,1732 de Gad1410 le voyant2374 du roi,4428 et de Nathan,5416 le prophete5030; car c'etait un ordre4687 de l'Eternel,3068 transmis par3027 ses prophetes.5030h(ILes sacrificateurs3548 les egorgerent,7819 et repandirent2398 leur sang1818 au pied de l'autel4196 en expiation3722 pour les peches de tout Israel;3478 car c'etait pour tout Israel3478 que le roi4428 avait ordonne559 l'holocauste5930 et le sacrifice d'expiation.2403O'On amena5066 ensuite les boucs8163 expiatoires2403 devant6440 le roi4428 et devant l'assemblee,6951 qui poserent5564 leurs mains3027 sur eux."&=Les sacrificateurs3548 egorgerent7819 les boeufs,1241 et recurent6901 le sang,1818 qu'ils repandirent2236 sur l'autel;4196 ils egorgerent7819 les beliers,352 et repandirent2236 le sang1818 sur l'autel;4196 ils egorgerent7819 les agneaux,3532 Et repandirent2236 le sang1818 sur l'autel.4196Y%+Ils offrirent935 sept7651 taureaux,6499 sept7651 beliers,352 Sept7651 agneaux3532 et sept7651 boucs,6842 5795 en sacrifice d'expiation2403 pour le royaume,4467 pour le sanctuaire,4720 et pour Juda.3063 Le roi ordonna559 aux sacrificateurs,3548 fils1121 d'Aaron,175 de les offrir5927 sur l'autel4196 de l'Eternel.3068Y$+Le roi4428 Ezechias3169 se leva de bon matin,7925 assembla622 les chefs8269 de la ville,5892 et monta5927 a la maison1004 de l'Eternel.3068.#UNous avons remis en etat3559 et purifie6942 tous les ustensiles3627 que le roi4428 Achaz271 avait profanes2186 pendant son regne,4438 lors de ses transgressions:4604 ils sont devant6440 l'autel4196 de l'Eternel.3068y"kIls se rendirent935 ensuite chez6441 le roi4428 Ezechias,2396 et dirent:559 Nous avons purifie2891 toute la maison1004 de l'Eternel,3068 l'autel4196 des holocaustes5930 et tous ses ustensiles,3627 et la table7979 des pains de proposition4635 et tous ses ustensiles.3627k!OIls commencerent2490 ces purifications6942 le premier259 jour du premier7223 mois;2320 le huitieme8083 jour3117 du mois,2320 ils entrerent935 dans le portique197 de l'Eternel,3068 et ils mirent huit8083 jours3117 a purifier6942 la maison1004 de l'Eternel;3068 le seizieme8337 6240 jour du premier7223 mois,2320 ils avaient acheve.3615 Les sacrificateurs3548 entrerent935 dans l'interieur6441 de la maison1004 de l'Eternel3068 pour la purifier2891; ils sortirent3318 toutes les impuretes2932 qu'ils trouverent4672 dans le temple1964 de l'Eternel3068 et les mirent dans le parvis2691 de la maison1004 de l'Eternel,3068 ou les Levites3881 les recurent6901 pour les emporter3318 dehors2351 au torrent5158 de Cedron.6939)KIls reunirent622 leurs freres,251 et, apres s'etre sanctifies,6942 ils vinrent935 pour purifier2891 la maison1004 de l'Eternel,3068 selon l'ordre4687 du roi4428 et d'apres les paroles1697 de l'Eternel.3068<qet des fils1121 d'Heman,1968 Jehiel3171 et Schimei;8096 et des fils1121 de Jeduthun,3038 Schemaeja8098 et Uzziel.5816<q et des fils1121 d'Elitsaphan,469 Schimri8113 et Jeiel;3273 et des fils1121 d'Asaph,623 Zacharie2148 et Matthania;4983 Et les Levites3881 se leverent:6965 Machath,4287 fils1121 d'Amasai,6022 Joel,3100 fils1121 d'Azaria,5838 des fils1121 des Kehathites;6956 et des fils1121 des Merarites,4847 Kis,7027 fils1121 d'Abdi,5660 Azaria,5838 fils1121 de Jehalleleel;3094 et des Guerschonites,1649 Joach,3098 fils1121 de Zimma,2155 Eden,5731 fils1121 de Joach;3098(I Maintenant, mes fils,1121 cessez d'etre negligents7952; car vous avez ete choisis977 par l'Eternel3068 pour vous tenir5975 6440 a son service8334 devant lui, pour etre ses serviteurs,8334 et pour lui offrir des parfums.6999eC J'ai donc l'intention3824 de faire3772 alliance1285 avec l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 pour que son ardente2740 colere639 se detourne7725 de nous.G Et voici, a cause de cela nos peres1 sont tombes5307 par l'epee,2719 et nos fils,1121 nos filles1323 et nos femmes802 sont en captivite.7628#?Aussi la colere7110 de l'Eternel3068 a ete sur Juda3063 et sur Jerusalem,3389 et il les a livres5414 au trouble,2189 2113 a la desolation8047 et a la moquerie,8322 comme vous le voyez7200 de vos yeux.58697Ils ont meme ferme5462 les portes1817 du portique197 et eteint3518 les lampes,5216 et ils n'ont offert6999 5927 au Dieu430 d'Israel3478 ni parfums7004 ni holocaustes5930 dans le sanctuaire.6944`9Car nos peres1 ont peche,4603 ils ont fait6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 ils l'ont abandonne,5800 ils ont detourne5437 leurs regards6440 du tabernacle4908 de l'Eternel3068 et lui ont tourne5414 le dos.62034aet il leur dit:559 Ecoutez8085 -moi, Levites!3881 Maintenant sanctifiez6942 -vous, sanctifiez6942 la maison1004 de l'Eternel,3068 le Dieu430 de vos peres,1 et mettez3318 ce qui est impur5079 hors du sanctuaire.6944!;Il fit venir935 les sacrificateurs3548 et les Levites,3881 qu'il assembla622 dans la place7339 orientale,4217oWLa premiere7223 annee8141 de son regne,4427 au premier7223 mois,2320 il ouvrit6605 les portes1817 de la maison1004 de l'Eternel,3068 et il les repara.23880YIl fit6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 entierement comme avait fait6213 David,1732 son pere.1> wEzechias3169 devint roi4427 a l'age1121 de vingt-cinq62422568 ans,8141 et il regna4427 vingt-neuf62428672 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Abija,29 fille1323 de Zacharie.2148EAchaz271 se coucha7901 avec ses peres,1 et on l'enterra6912 dans la ville5892 de Jerusalem,3389 car on ne le mit935 point dans les sepulcres6913 des rois4428 d'Israel.3478 Et Ezechias,3169 son fils,1121 regna4427 a sa place.Le reste3499 de ses actions1697 et toutes ses voies,1870 les premieres7223 et les dernieres,314 cela est ecrit3789 dans le livre5612 des rois4428 de Juda3063 et d'Israel.3478#et il etablit6213 des hauts lieux1116 dans chacune des villes5892 de Juda3063 Pour offrir des parfums6999 a d'autres312 dieux.430 Il irrita3707 ainsi l'Eternel,3068 le Dieu430 de ses peres.1 Achaz271 rassembla622 les ustensiles3627 de la maison1004 de Dieu,430 et il mit en pieces7112 les ustensiles3627 de la maison1004 de Dieu.430 Il ferma5462 les portes1817 de la maison1004 de l'Eternel,3068 il se fit6213 des autels4196 a tous les coins6438 de Jerusalem,3389 {Il sacrifia2076 aux dieux430 de Damas,1834 qui l'avaient frappe,5221 Et il dit:559 Puisque les dieux430 des rois4428 de Syrie758 leur viennent en aide,5826 je leur sacrifierai2076 pour qu'ils me secourent.5826 Mais ils furent l'occasion de sa chute3782 et de celle de tout Israel.3478< qPendant6256 qu'il etait dans la detresse,6887 il continuait3254 a pecher4603 contre l'Eternel,3068 lui, le roi4428 achaz.271 5Car Achaz271 depouilla2505 la maison1004 de l'Eternel,3068 la maison1004 du roi4428 et celle des chefs,8269 pour faire5414 des presents au roi4428 d'Assyrie;804 ce qui ne lui fut d'aucun secours.5833& ETilgath-Pilneser,8407 roi4428 d'Assyrie,804 vint935 contre lui, le traita en ennemi,6696 et ne le soutint2388 Pas.  Car l'Eternel3068 humilia3665 Juda,3063 a cause d'Achaz,271 roi4428 d'Israel,3478 qui avait jete le desordre6544 dans Juda3063 et commis des peches4603 4604 contre l'Eternel.3068I Les Philistins6430 firent une invasion6584 dans les villes5892 de la plaine8219 et du midi5045 de Juda3063; ils prirent3920 Beth-Schemesch,1053 Ajalon,357 Guederoth,1450 Soco7755 et les villes1323 de son ressort, Thimna8553 et les villes1323 de son ressort Guimzo1579 et les villes1323 de son ressort, et ils s'y etablirent.3427Les Edomites130 vinrent935 encore, battirent5221 Juda,3063 Et emmenerent7617 des captifs.7628%CEn ce temps-la6256, le roi4428 Achaz271 envoya7971 demander du secours5826 aux rois4428 d'Assyrie.804KEt les hommes582 dont les noms8034 viennent d'etre mentionnes5344 se leverent6965 et prirent2388 les captifs;7633 ils employerent le butin7998 a vetir3847 tous ceux qui etaient nus,4636 ils leur donnerent des habits3847 et des chaussures,5274 ils les firent manger398 et boire,8248 ils les oignirent,5480 ils conduisirent5095 sur des anes2543 tous ceux qui etaient fatigues,3782 et ils les menerent935 a Jericho,3405 la ville5892 des palmiers,8558 5899 aupres681 de leurs freres.251 Puis ils retournerent7725 a Samarie.81115cLes soldats2502 abandonnerent5800 les captifs7633 et le butin961 devant6440 les chefs8269 et devant toute l'assemblee.6951 et leur dirent:559 Vous ne ferez point entrer935 ici des captifs;7633 car, pour nous rendre coupables819 envers l'Eternel,3068 vous voulez559 ajouter3254 a nos peches2403 et a nos fautes.819 Nous sommes deja bien7227 coupables,819 et la colere639 ardente2740 de l'Eternel est sur Israel.3478-S Quelques-uns582 d'entre les chefs7218 des fils1121 d'Ephraim,669 Azaria,5838 fils1121 de Jochanan,3076 Berekia,1296 fils1121 de Meschillemoth,4919 Ezechias,3169 fils1121 de Schallum,7967 et Amasa,6021 fils1121 de Hadlai,2311 s'eleverent6965 contre ceux qui revenaient935 de l'armee,6635a; Ecoutez8085 -moi donc, et renvoyez7725 ces captifs7633 que vous avez faits7617 parmi vos freres;251 car la colere639 ardente2740 de l'Eternel3068 est sur vous.'G Et vous pensez559 maintenant faire3533 des enfants1121 de Juda3063 et de Jerusalem3389 vos serviteurs5650 et vos servantes!8198 Mais vous, n'etes-vous7535 pas coupables819 envers l'Eternel,3068 votre Dieu430?~ Il y avait la un prophete5030 de l'Eternel,3068 nomme8034 Oded.5752 Il alla3318 au-devant6440 de l'armee6635 qui revenait935 a Samarie,8111 et il leur dit:559 C'est dans sa colere2534 contre Juda3063 que l'Eternel,3068 le Dieu430 de vos peres,1 les a livres5414 entre vos mains,3027 et vous les avez tues2026 avec une fureur2197 qui est montee5060 jusqu'aux cieux.8064_}7Les enfants1121 d'Israel3478 firent7617 <> parmi leurs freres251 deux cent3967 mille505 prisonniers,7617 femmes,802 fils1121 et filles,1323 et ils leur prirent962 beaucoup7227 de butin,7998 qu7998'ils emmenerent935 a Samarie.8111|Zicri,2147 guerrier1368 d'Ephraim,669 tua2026 Maaseja,4641 fils1121 du roi,4428 Azrikam,5840 chef5057 de la maison1004 royale, et Elkana,511 le second4932 apres le roi.4428U{#Pekach,6492 fils1121 de Remalia,7425 tua2026 dans un seul259 jour3117 en Juda3063 cent3967 vingt6242 mille505 hommes,1121 tous vaillants,2428 parce qu'ils avaient abandonne5800 l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres.1]z3L'Eternel,3068 son Dieu,430 le livra5414 entre les mains3027 du roi4428 de Syrie;758 et les Syriens le battirent5221 et lui firent7617 un grand nombre1419 de prisonniers,7633 qu'ils emmenerent935 a Damas.1834 Il fut aussi livre5414 entre les mains3027 du roi4428 d'Israel,3478 qui lui fit eprouver5221 une grande1419 defaite.43473y_Il offrait des sacrifices2076 et des parfums6999 sur les hauts lieux,1116 Sur les collines1389 et sous tout arbre6086 vert.7488_x7il brula des parfums6999 dans la vallee1516 des fils1121 de Hinnom,2011 et il fit passer1197 ses fils1121 par le feu,784 suivant les abominations8441 des nations1471 que l'Eternel3068 avait chassees3423 devant6440 les enfants1121 d'Israel.34785wcIl marcha3212 dans les voies1870 des rois4428 d'Israel;3478 et meme il fit6213 des images en fonte4541 pour les Baals,1168cv AAchaz271 avait1121 vingt6242 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 seize8337 6240 ans8141 a Jerusalem.3389 Il ne fit6213 point ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 comme avait fait David,1732 son pere.1Wu' Jotham3147 se coucha7901 avec ses peres,1 et on l'enterra6912 dans la ville5892 de David.1732 Et Achaz,271 son fils,1121 regna4427 a sa place.It Il avait1121 vingt-cinq62422568 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 seize8337 6240 ans8141 a Jerusalem.3389swLe reste3499 des actions1697 de Jotham,3147 toutes ses guerres,4421 et tout ce qu'il a fait,1870 cela est ecrit3789 dans le livre5612 des rois4428 d'Israel3478 et de Juda.3063-rSJotham3147 devint puissant,2388 parce qu'il affermit3559 ses voies1870 devant6440 l'Eternel,3068 son Dieu.430qIl fut en guerre3898 avec le roi4428 des fils1121 d'Ammon,5984 et il l'emporta2388 sur eux. Les fils1121 d'Ammon5983 lui donnerent5414 cette annee-la8141 cent3967 talents3603 d'argent,3701 dix6235 mille505 cors3734 de froment,2406 et dix6235 mille505 d'orge;8184 et ils lui2063 en payerent7725 autant la seconde8145 annee8141 et la troisieme.79921129 des villes5892 dans la montagne2022 de Juda,3063 1129 et des chateaux1003 et des tours4026 dans les bois.2793 c~}H{zzywQvusr9poBn"mk6j7hggfdmba`_<]\[yZXWUTSQPPMLKfJjInHLFEDC|B@? >(=;:9754H22\10.,+3))M'&?%w$#["k!  /pDY,Taj # G5"elle leur repondit:559 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Dites559 a l'homme376 qui vous a envoyes7971 vers moi: i4K"Hilkija2518 et ceux qu'avait designes le roi4428 allerent3212 aupres de la prophetesse5031 Hulda,2468 femme802 de Schallum,7967 fils1121 de Thokehath,8616 8445 fils1121 de Hasra,2641 gardien8104 des vetements.899 Elle habitait3427 a Jerusalem,3389 dans l'autre quartier4932 de la ville. Apres qu'ils eurent exprime ce qu'ils avaient a lui dire,1696(3I"Allez,3212 consultez1875 l'Eternel3068 pour moi et pour ce qui reste7604 en Israel3478 et en Juda,3063 au sujet des paroles1697 de ce livre5612 qu'on a trouve4672; car grande1419 est la colere2534 de l'Eternel3068 qui s'est repandue5413 sur nous, parce que nos peres1 n'ont point observe8104 la parole1697 de l'Eternel3068 et n'ont point mis en pratique6213 tout ce qui est ecrit3789 dans ce livre.5612B2}"Et le roi4428 donna cet ordre6680 559 a Hilkija,2518 a Achikam,296 fils1121 de Schaphan,8227 a Abdon,5658 fils1121 de Michee,4318 a Schaphan,8227 le secretaire,5608 et a Asaja,6222 Serviteur5650 du roi: 44281"Lorsque le roi4428 entendit8085 les paroles1697 de la loi,8451 il dechira7167 ses vetements.8990"Schaphan,8227 le secretaire,5608 dit5046 559 encore au roi:4428 Le sacrificateur3548 Hilkija2518 m'a donne5414 un livre.5612 Et Schaphan8227 le lut7121 devant6440 le roi.4428/ "ils ont amasse5413 l'argent3701 qui se trouvait4672 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 et l'ont remis5414 entre les mains3027 des inspecteurs6485 et3027 des ouvriers.6213 4399."Schaphan8227 apporta935 le livre5612 au roi,4428 et lui4428 rendit aussi compte,7725 1697 en disant:559 Tes3027 serviteurs5650 ont fait6213 tout ce qui leur a ete commande5414 ;C-"Alors Hilkija2518 prit la parole6030 et dit559 a Schaphan,8227 le secretaire:5608 J'ai trouve4672 le livre5612 de la loi8451 dans la maison1004 de l'Eternel.3068 Et Hilkija2518 donna5414 le livre5612 a Schaphan.8227C,"Au moment ou l'on sortit3318 l'argent3701 qui avait ete apporte935 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 le sacrificateur3548 Hilkija2518 trouva4672 le livre5612 de la loi8451 de l'Eternel3068 donnee par3027 moise.4872s+_" et dirigeaient5329 tous les ouvriers5449 occupes6213 aux divers travaux4399;5656 il y avait encore d'autres Levites3881 secretaires,5608 commissaires7860 et portiers.7778o*W" Ces hommes582 agirent6213 avec probite530 dans leur travail.4399 Ils etaient places sous l'inspection5329 de Jachath3189 et Abdias,5662 Levites3881 d'entre les fils1121 de Merari,4847 et de Zacharie2148 et Meschullam,4918 d'entre les fils des Kehathites;6956 tous ceux des Levites3881 qui etaient habiles995 musiciens3627 7892 surveillaient6485 les manoeuvresF)" 5414 pour les charpentiers2796 et les macons,1129 pour les achats7069 de pierres68 de taille4274 et de bois6086 destine aux poutres4226 et a la charpente7136 des batiments1004 qu'avaient detruits7843 les rois4428 de Juda.3063 ( " On le remit5414 entre les mains3027 de ceux qui etaient charges6485 de faire executer l'ouvrage6213 4399 dans la maison1004 de l'Eternel.3068 Et ils l'employerent5414 pour ceux qui travaillaient6213 4399 6213 aux reparations918 2388 1004 de la maison1004 de l'Eternel,3068)'K" Ils se rendirent935 aupres du souverain1419 sacrificateur3548 Hilkija,2518 Et on livra5414 l'argent3701 qui avait ete apporte935 dans la maison1004 de Dieu,430 et que les Levites3881 gardiens8104 du seuil5592 avaient recueilli622 de3027 Manasse4519 et d'Ephraim669 et de tout le reste7611 d'Israel,3478 et de tout Juda3063 et Benjamin1144 et des habitants7725 3427 de Jerusalem.3389g&G"La dix-huitieme8083 6240 annee8141 de son regne,4427 apres qu'il eut purifie2891 le pays776 et la maison,1004 il envoya7971 schaphan,8227 fils1121 d'Atsalia,683 Maaseja,4641 chef8269 de la ville,5892 et Joach,3098 fils1121 de Joachaz,3099 l'archiviste,2142 pour reparer2388 la maison1004 de l'Eternel,3068 son Dieu.430d%A"il renversa5422 les autels,4196 il mit en pieces3807 les idoles842 et les images taillees6456 et les reduisit en poussiere,1854 et il abattit1438 toutes les statues consacrees au soleil2553 dans tout le pays776 d'Israel.3478 Puis il retourna7725 a Jerusalem.3389@$y"Dans les villes5892 de Manasse,4519 d'Ephraim,669 de Simeon,8095 et meme de Nephthali,5321 partout au milieu5439 de leurs ruines,2719;#o"et il brula8313 les ossements6106 des pretres3548 sur leurs autels.4196 C'est ainsi qu'il purifia2891 Juda3063 et Jerusalem.3389Y"+"On renversa5422 devant6440 lui les autels4196 des Baals,1168 et il abattit1438 les statues consacrees au soleil2553 qui etaient dessus;4605 il brisa7665 les idoles,842 les images taillees6456 et les images en fonte,4541 et les reduisit en poussiere,1854 et il repandit2236 la poussiere sur6440 les sepulcres6913 de ceux qui leur avaient sacrifie2076 ;`!9"La huitieme8083 annee8141 de son regne,4427 comme il etait encore jeune,5288 il commenca2490 a rechercher1875 le Dieu430 de David,1732 son pere;1 et la douzieme8147 6240 annee,8141 il commenca2490 a purifier2891 Juda3063 et Jerusalem3389 des hauts lieux,1116 des idoles,842 des images taillees6456 et des images en fonte.4541 "Il fit6213 ce qui est droit3477 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 et il marcha3212 dans les voies1870 de David,1732 son pere;1 il ne s'en detourna5493 ni a droite3225 ni a gauche.8040P "Josias2977 avait1121 huit8083 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 trente7970 et un259 ans8141 a Jerusalem.3389!Mais le peuple5971 du pays776 frappa5221 tous ceux qui avaient conspire7194 contre le roi4428 Amon;526 et le peuple5971 du pays776 etablit roi4427 Josias,2977 son fils,1121 a sa place.{!Ses serviteurs5650 conspirerent7194 contre lui, et le firent mourir4191 dans sa maison.1004lQ!et il ne s'humilia3665 pas devant6440 l'Eternel,3068 comme s'etait humilie3665 Manasse,4519 son pere,1 car lui, Amon,526 se rendit de plus en plus7235 coupable.819L!Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 comme avait fait6213 Manasse,4519 son pere;1 il526 sacrifia2076 a toutes les images taillees6456 qu'avait faites6213 Manasse,4519 son pere,1 et il les servit5647 ;H !Amon526 avait1121 vingt-deux62428147 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 deux8147 ans8141 a Jerusalem.3389D!Manasse4519 se coucha7901 avec ses peres,1 et on l'enterra6912 dans sa maison.1004 Et Amon,526 son fils,1121 regna4427 a sa place.'!Sa priere8605 et la maniere dont Dieu l'exauca,6279 ses peches2403 et ses infidelites,4604 les places4725 ou il batit1129 des hauts lieux1116 et dressa5975 des idoles842 et des images taillees6456 avant6440 de s'etre humilie,3665 cela est ecrit3789 dans le livre1697 de Hozai.2374 2335oW!Le reste3499 des actions1697 de Manasse,4519 sa priere8605 a son Dieu,430 et les paroles1697 des prophetes2374 qui lui parlerent1696 au nom8034 de l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 cela est ecrit dans les actes1697 des rois4428 d'Israel.3478%C!61 Le peuple5971 sacrifiait2076 bien encore sur les hauts lieux,1116 mais seulement a l'Eternel,3068 son Dieu.4309k!Il retablit1129 l'autel4196 de l'Eternel3068 et y offrit2076 2077 des sacrifices d'actions de graces8002 et de reconnaissance,8426 et il ordonna559 a Juda3063 de servir5647 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478 !Il fit disparaitre5493 de la maison1004 de l'Eternel3068 les dieux430 etrangers5236 et l'idole,5566 et il renversa tous les autels4196 qu'il avait batis1129 sur la montagne2022 de la maison1004 de l'Eternel3068 et a Jerusalem;3389 et il les jeta7993 hors2351 de la ville.5892!;!Apres310 cela, il batit1129 en dehors2435 de la ville5892 de David,1732 a l'occident,4628 vers Guihon1521 dans la vallee,5158 un mur2346 qui se prolongeait jusqu'a935 la porte8179 des poissons1709 et dont il entoura5437 la colline,6077 et il l'eleva1361 a une grande hauteur;3966 il mit7760 aussi des chefs8269 militaires2428 dans toutes les villes5892 fortes1219 de Juda.30631[! Il lui adressa ses prieres6419; et l'Eternel, se laissant flechir,6279 exauca8085 ses supplications,8467 et le ramena7725 a Jerusalem3389 dans son royaume.4438 Et Manasse4519 reconnut3045 que l'Eternel3068 est Dieu.430a;! Lorsqu'il fut dans la detresse,6887 il implora2470 l'Eternel,3068 son Dieu,430 et il s'humilia3665 profondement3966 devant6440 le Dieu430 de ses peres.1W'! Alors l'Eternel3068 fit venir935 contre eux les chefs8269 de l'armee6635 du roi4428 d'Assyrie,804 qui saisirent3920 manasse4519 et le mirent dans les fers;2336 ils le lierent631 avec des chaines d'airain,5178 et le menerent3212 a Babylone.894! L'Eternel3068 parla1696 a Manasse4519 et a son peuple,5971 et ils n'y firent point attention.7181Q! Mais Manasse4519 fut cause8582 <> que Juda3063 et les habitants3427 de Jerusalem3389 s'egarerent8582 et firent6213 le mal plus7451 que les nations1471 que l'Eternel3068 avait detruites8045 devant6440 les enfants1121 d'Israel.3478) K!Je ne ferai plus3254 sortir5493 7272 Israel3478 du5921 pays127 que j'ai destine5975 a vos peres,1 pourvu seulement518 qu'ils aient soin8104 de mettre en pratique6213 tout ce que je leur ai commande,6680 selon toute la loi,8451 les preceptes2706 et les ordonnances4941 Prescrits par3027 Moise.4872j M!Il placa7760 l'image taillee6459 de l'idole5566 qu'il avait faite6213 dans la maison1004 de Dieu,430 de laquelle Dieu430 avait dit559 a David1732 et a Salomon,8010 son fils:1121 C'est dans cette maison,1004 Et c'est dans Jerusalem3389 que j'ai choisie977 Parmi toutes les tribus7626 d'Israel,3478 que je veux a toujours5865 placer7760 mon nom.8034 !Il fit passer5674 ses fils1121 par le feu784 dans la vallee1516 des fils1121 de Hinnom;2011 il observait les nuages6049 et les serpents5172 pour en tirer des pronostics, il s'adonnait a la magie,3784 et il etablit des gens qui evoquaient6213 les esprits178 et qui predisaient l'avenir.3049 Il fit6213 de plus en plus7235 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 afin de l'irriter.3707? w!Il batit1129 des autels4196 a toute l'armee6635 des cieux8064 dans les deux8147 parvis2691 de la maison1004 de l'Eternel.3068k O!Il batit1129 des autels4196 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 quoique l'Eternel3068 eut dit:559 C'est dans Jerusalem3389 que sera mon nom8034 a perpetuite.5769jM!Il rebatit1129 7725 les hauts lieux1116 qu'Ezechias,3169 son pere,1 avait renverses5422; il eleva6965 des autels4196 aux Baals,1168 il fit6213 des idoles d'Astarte,842 Et il se prosterna7812 devant toute l'armee6635 des cieux8064 et la servit.5647 !Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 selon les abominations8441 des nations1471 que l'Eternel3068 avait chassees3423 devant6440 les enfants1121 d'Israel.3478a =!Manasse4519 avait1121 douze8147 6240 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 cinquante-cinq25722568 ans8141 a Jerusalem.3389!; !Ezechias3169 se coucha7901 avec ses peres,1 et on l'enterra6912 dans le lieu le plus eleve4608 des sepulcres6913 des fils1121 de David;1732 tout Juda3063 et les habitants3427 de Jerusalem3389 lui rendirent6213 honneur3519 a sa mort.4194 Et Manasse,4519 son fils,1121 Regna4427 a sa place.L Le reste3499 des actions1697 d'Ezechias,3169 et ses oeuvres de piete,2617 cela est ecrit3789 dans la vision2377 du prophete5030 Esaie,3470 fils1121 d'Amots,531 dans le livre5612 des rois4428 de Juda3063 et d'Israel.3478ve Cependant,3651 lorsque les chefs8269 de Babylone894 envoyerent7971 des messagers3887 aupres de lui pour s'informer1875 du prodige4159 qui avait eu lieu dans le pays,776 Dieu430 l'abandonna5800 pour l'eprouver,5254 afin de connaitre3045 tout ce qui etait dans son coeur.3824a; Ce fut aussi lui, Ezechias,3169 qui boucha5640 l'issue4161 superieure5945 des eaux4325 de Guihon,1521 et les conduisit3474 en bas4295 vers l'occident4628 de la cite5892 de David.1732 Ezechias3169 reussit6743 dans toutes ses entreprises.4639  Il se batit6213 des villes,5892 et il eut en abondance7230 des troupeaux4735 de menu6629 et de gros1241 betail; car Dieu430 lui avait donne5414 des biens7399 considerables.3966 7227q[ des magasins4543 pour les produits8393 en ble,1715 en mout8492 et en huile,3323 des creches723 pour toute espece de betail,929 et des etables220 pour les troupeaux.5739b= Ezechias3169 eut beaucoup3966 7235 de richesses6239 et de gloire.3519 Il se fit6213 des tresors214 d'argent,3701 d'or,2091 de pierres68 precieuses,3368 d'aromates,1314 de boucliers4043 et de tous les objets3627 qu'on peut desirer;2532~5 Alors Ezechias,3169 du sein de son orgueil,1363 3820 s'humilia3665 avec les habitants3427 de Jerusalem,3389 et la colere7110 de l'Eternel3068 ne vint935 pas sur eux pendant la vie3117 d'Ezechias.3169x}i Mais Ezechias3169 ne repondit7725 point au bienfait1576 qu'il avait recu, car son coeur3820 s'eleva1361; et la colere7110 de l'Eternel fut sur lui, sur Juda3063 et sur Jerusalem.3389x|i En ce temps-la3117, Ezechias3169 fut malade2470 a la mort.4191 Il fit une priere6419 a l'Eternel;3068 et l'Eternel lui adressa la parole,559 et lui accorda5414 un prodige.4159F{ Beaucoup7227 de gens apporterent935 dans Jerusalem3389 des offrandes4503 a l'Eternel,3068 et de riches presents4030 a Ezechias,3169 roi4428 de Juda,3063 qui depuis lors310 fut eleve5375 aux yeux5869 de toutes les nations.14713068 sauva3467 Ezechias3169 et les habitants3427 de Jerusalem3389 de la main3027 de Sancherib,5576 roi4428 d'Assyrie,804 et de la main3027 de tous, et il les protegea5095 contre ceux qui les entouraient.5439y! Alors l'Eternel3068 envoya7971 un ange,4397 qui extermina3582 dans le camp4264 du roi4428 d'Assyrie804 tous les vaillants2428 hommes,1368 les princes5057 et les chefs.8269 Et le roi confus1322 6440 retourna7725 dans son pays.776 Il entra935 dans la maison1004 de son dieu,430 et la ceux qui etaient sortis3329 de ses entrailles4578 le firent tomber5307 par l'epee.2719[x/ Le roi4428 Ezechias3169 et le prophete5030 Esaie,3470 fils1121 d'Amots,531 se mirent a prier6419 a ce sujet, et ils crierent2199 au ciel.8064Zw- Ils parlerent1696 du5921 Dieu430 de Jerusalem3389 comme des dieux430 des peuples5971 de la terre,776 ouvrages4639 de mains3027 d'homme.120Pv Les serviteurs de Sancherib crierent7121 a haute1419 voix6963 en langue judaique,3066 afin de jeter l'effroi3372 et l'epouvante926 Parmi le peuple5971 de Jerusalem3389 qui etait sur la muraille,2346 et de pouvoir ainsi s'emparer3920 de la ville.5892Yu+ Et il envoya3789 une lettre5612 insultante2778 pour l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 en s'exprimant559 ainsi559 contre lui: De meme que les dieux430 des nations1471 des autres pays776 n'ont pu delivrer5337 leur peuple5971 de ma main,3027 de meme le Dieu430 d'Ezechias3169 ne delivrera5337 pas son peuple5971 de ma main.30276te Les serviteurs5650 de Sancherib parlerent1696 encore contre l'Eternel3068 Dieu,430 et contre Ezechias,3169 son serviteur.5650Os Qu'Ezechias2396 ne vous seduise5377 donc point3808 et qu'il ne vous abuse5496 point ainsi; ne vous fiez539 pas a lui! Car aucun dieu433 d'aucune nation1471 ni d'aucun royaume4467 n'a pu3201 delivrer5337 son peuple5971 de ma main3027 et de la main3027 de mes peres:1 combien moins votre Dieu430 vous delivrera5337 -t-il de ma main3027?8ri Parmi tous les dieux430 de ces nations1471 que mes peres1 ont exterminees,2763 quel est celui qui a pu3201 delivrer5337 son peuple5971 de ma main,3027 pour que votre Dieu430 puisse3201 vous delivrer5337 de ma main3027?@qy Ne savez3045 -vous pas ce que nous avons fait,6213 moi et mes peres,1 a tous les peuples5971 des autres pays776? Les dieux430 des nations1471 de ces pays776 ont-ils pu3201 3201 delivrer5337 leurs pays776 de ma main3027?rp] N'est-ce pas lui, Ezechias,3169 qui a fait disparaitre5493 les hauts lieux1116 et les autels4196 de l'Eternel, et qui a donne cet ordre559 559 a Juda3063 et a Jerusalem:3389 Vous vous prosternerez7812 devant6440 un seul259 autel,4196 et vous y offrirez les parfums6999?>ou Ezechias3169 ne vous abuse5496 -t-il pas pour vous livrer5414 a la mort4191 par la famine7458 et par la soif,6772 quand il dit:559 L'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous sauvera5337 de la main3709 du roi4428 d'Assyrie804?Yn+ Ainsi parle559 Sancherib,5576 roi4428 d'Assyrie:804 Sur quoi repose votre confiance,982 pour que vous restiez3427 a Jerusalem3389 dans la detresse4692? m9 Apres310 cela, Sancherib,5576 roi4428 d'Assyrie,804 envoya7971 ses serviteurs5650 a Jerusalem,3389 pendant qu'il etait devant Lakis3923 avec toutes ses forces;4475 il les envoya vers Ezechias,3169 roi4428 de Juda,3063 et vers tous ceux de Juda3063 qui etaient a Jerusalem,3389 pour leur dire: 559Il Avec lui est un bras2220 de chair,1320 et avec nous l'Eternel,3068 notre Dieu,430 qui nous aidera5826 et qui combattra3898 4421 pour nous. Le peuple5971 eut confiance5564 dans les paroles1697 d'Ezechias,3169 roi4428 de Juda.3063)kK Fortifiez2388 -vous et ayez du courage!553 Ne craignez3372 point et ne soyez point effrayes2865 devant6440 le roi4428 d'Assyrie804 et devant toute la multitude1995 qui est avec lui; car avec nous il y a plus7227 qu'avec lui.j! Il donna5414 des chefs8269 militaires4421 au peuple,5971 et les reunit6908 aupres de lui sur la place7339 de la porte8179 de la ville.5892 S'adressant1696 a leur coeur,3824 il dit: 559i/ Ezechias prit courage2388; il reconstruisit1129 la muraille2346 qui etait en ruine6555 et l'eleva5927 jusqu'aux tours,4026 batit un autre312 mur2346 en dehors,2351 fortifia2388 Millo4407 dans la cite5892 de David,1732 et prepara6213 une quantite7230 d'armes7973 et de boucliers.4043h! Une foule7227 de gens5971 se rassemblerent,6908 et ils boucherent5640 toutes les sources4599 et le ruisseau5158 qui coule7857 au milieu8432 de la contree.776 Pourquoi, disaient559 -ils, les rois4428 d'Assyrie804 trouveraient4672 -ils a leur arrivee935 des eaux4325 en abondance7227?|gq tint conseil3289 avec ses chefs8269 et ses hommes vaillants,1368 afin de boucher5640 les sources5869 d'eau4325 qui etaient hors2351 de la ville;5892 et ils furent de son avis.5826+fO Ezechias,3169 voyant7200 que Sancherib5576 etait venu935 et qu'il se proposait6440 d'attaquer4421 Jerusalem,3389Ce  Apres310 ces choses1697 et ces actes de fidelite,571 parut Sancherib,5576 roi4428 d'Assyrie,804 qui penetra935 935 en Juda,3063 et assiegea2583 les villes5892 fortes,1219 dans l'intention559 de s'en emparer.12348diIl agit6213 de tout son coeur,3824 et il reussit6743 dans tout4639 ce qu'il entreprit,2490 En recherchant1875 son Dieu,430 pour le service5656 de la maison1004 de Dieu,430 pour la loi8451 et pour les commandements.4687{coVoila ce que fit6213 ezechias3169 dans tout Juda;3063 il fit6213 ce qui est bien,2896 ce qui est droit,3477 ce qui est vrai,571 devant6440 l'Eternel,3068 son Dieu.430KbEt pour les fils1121 d'Aaron,175 les sacrificateurs,3548 qui demeuraient a la campagne7704 dans les banlieues4054 de leurs villes,5892 il y avait dans chaque ville5892 des hommes582 designes5344 par leurs noms8034 pour distribuer5414 les portions4490 a tous les males2145 des sacrificateurs3548 et a tous les Levites3881 enregistres.3187a+a ceux de toute l'assemblee6951 enregistres3187 avec tous leurs petits enfants,2945 leurs femmes,802 leurs fils1121 et leurs filles,1323 car ils se consacraient6942 fidelement au service530 du sanctuaire.6944`1aux sacrificateurs3548 enregistres3187 d'apres leurs maisons1004 paternelles,1 et aux Levites3881 de vingt6242 ans8141 1121 et au-dessus,4605 selon leurs fonctions4931 et selon leurs divisions;4256m_Saux males2145 enregistres3187 depuis l'age1121 de trois7969 ans8141 et au-dessus;4605 a tous ceux qui entraient935 journellement3117 dans la maison1004 de l'Eternel3068 pour faire leur service5656 1697 selon leurs fonctions4931 et selon leurs divisions;4256^}Dans les villes5892 sacerdotales,3548 Eden,5731 Minjamin,4509 Josue,3442 Schemaeja,8098 Amaria568 et Schecania7935 etaient places sous sa direction530 pour faire5414 fidelement les distributions a leurs freres,251 grands1419 et petits,6996 selon3027 leurs divisions: 4256b]=Le Levite3881 Kore,6981 fils1121 de Jimna,3232 portier7778 de l'orient,4217 avait l'intendance des dons volontaires5071 faits a Dieu,430 pour distribuer5414 ce qui etait presente a l'Eternel3068 Par elevation8641 et les choses tres6944 saintes.6944^\5 Jehiel,3171 Azazia,5812 Nachath,5184 Asael,6214 Jerimoth,3406 Jozabad,3107 Eliel,447 Jismakia,3253 Machath4287 et Benaja1141 etaient employes6496 sous la direction3027 de Conania3562 et de son frere251 Schimei,8096 d'apres l'ordre4662 du roi4428 Ezechias,3169 et d'Azaria,5838 chef5057 de la maison1004 de Dieu.430[ On y apporta935 fidelement530 les offrandes,8641 la dime,4643 et les choses saintes.6944 Le Levite3881 conania3562 en eut l'intendance,5057 et son frere251 Schimei8096 etait en second.49325Zc Ezechias3169 donna l'ordre559 de preparer3559 des chambres3957 dans la maison1004 de l'Eternel;3068 et on les prepara.3559*YM Alors le souverain7218 sacrificateur3548 Azaria,5838 de la maison1004 de Tsadok,6659 lui repondit559:559 Depuis qu'on a commence2490 d'apporter935 les offrandes8641 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 nous avons mange,398 nous nous sommes rassasies,7646 et nous en avons beaucoup7230 laisse,3498 car l'Eternel3068 a beni1288 son peuple;5971 et voici la grande quantite1995 qu'il y a de reste.3498X Et Ezechias3169 interrogea1875 les sacrificateurs3548 et les Levites3881 au sujet de ces tas.6194IW Ezechias3169 et les chefs8269 vinrent935 voir7200 les tas,6194 et ils benirent1288 l'Eternel3068 et son peuple5971 d'Israel.34782V]On commenca2490 a former3245 les tas6194 au troisieme7992 mois,2320 et l'on acheva3615 au septieme7637 mois.2320+UODe meme, les enfants1121 d'Israel3478 et de Juda3063 qui demeuraient3427 dans les villes5892 de Juda3063 donnerent935 la dime4643 du gros1241 et du menu6629 betail, et la dime4643 des choses saintes6944 qui etaient consacrees6942 a l'Eternel,3068 leur Dieu,430 et dont on fit5414 Plusieurs tas.6194 TLorsque la chose1697 fut repandue,6555 les enfants1121 d'Israel3478 donnerent935 en abondance7235 les premices7225 du ble,1715 du mout,8492 de l'huile,3323 du miel,1706 et de tous les produits8393 des champs;7704 ils apporterent935 aussi en abondance7230 la dime4643 de tout.#S?Et il dit559 au peuple,5971 aux habitants3427 de Jerusalem,3389 de donner5414 la portion4521 des sacrificateurs3548 et des Levites,3881 afin qu'ils observassent2388 fidelement la loi8451 de l'Eternel.3068 ~}[|"z4xxusrpoolkjigfdcba8_^\7ZYWW+UTRQP*NMML@KmJlIGFFDCWAA?>=;:876532 0,.6,+*('&s%}$#"x!(!NJ^WeZu)[EGbXG8l w Q _ ,zX>{>5u9les fils1121 de Schephathia,8203 les fils1121 de Hatthil,2411 les fils1121 de Pokereth-Hatsebaim,6380 les fils1121 d'Ami.53248les fils1121 de Jaala,3279 les fils1121 de Darkon,1874 les fils1121 de Guiddel,1435P37Fils1121 des serviteurs5650 de Salomon:8010 les fils1121 de Sothai,5479 les fils1121 de Sophereth,5618 les fils1121 de Peruda,6514a2;6les fils1121 de Netsiach,5335 les fils1121 de Hathipha.24121 5Les fils1121 de Barkos,1302 les fils1121 de Sisera,5516 les fils1121 de Thamach,8547 0 4Les fils1121 de Batsluth,1213 les fils1121 de Mehida,4240 les fils1121 de Harscha,2797/ 3Les fils1121 de Bakbuk,1227 les fils1121 de Hakupha,2709 les fils1121 de Harhur,2744.2les fils1121 d'Asna,619 les fils1121 de Mehunim,4586 les fils1121 de Nephusim,5300 5304-1les fils1121 d'Uzza,5798 les fils1121 de Paseach,6454 les fils1121 de Besai,1153,0les fils1121 de Retsin,7526 les fils1121 de Nekoda,5353 les fils1121 de Gazzam,1502+/les fils1121 de Guiddel,1435 les fils1121 de Gachar,1515 les fils1121 de Reaja,7211*.les fils1121 de Hagab,2285 les fils1121 de Schamlai,8073 les fils1121 de Hanan,2605)-les fils1121 de Lebana,3838 les fils1121 de Hagaba,2286 les fils1121 d'Akkub,6126(,les fils1121 de Keros,7026 les fils1121 de Siaha,5517 les fils1121 de Padon,6303''G+Nethiniens:5411 les fils1121 de Tsicha,6727 les fils1121 de Hasupha,2817 les fils1121 de Thabbaoth,2884o&W*Fils1121 des portiers:7778 les fils1121 de Schallum,7967 les fils1121 d'Ather,333 les fils1121 de Thalmon,2929 les fils1121 d'Akkub,6126 les fils1121 de Hathitha,2410 les fils1121 de Schobai,7630 en tout cent3967 trente-neuf7970.8672|%q)Chantres:7891 les fils1121 d'Asaph,623 cent3967 vingt-huit6242.80837$g(Levites:3881 les fils1121 de Josue3442 et de Kadmiel,6934 des fils1121 d'Hodavia,1938 soixante quatorze.7657 702h#I'les fils1121 de Harim,2766 mille505 dix-sept.7651 6240"&les fils1121 de Paschhur,6583 mille505 deux cent3967 quarante-sept705;7651k!O%les fils1121 d'Immer,564 mille505 cinquante-deux2572;8147H  $Sacrificateurs:3548 les fils1121 de Jedaeja,3048 de la maison1004 de Josue,3442 neuf8672 cent3967 soixante-treize7657;7969  #les fils1121 de Senaa,5570 trois7969 mille505 six8337 cent3967 trente.7970~u"les fils1121 de Jericho,3405 trois7969 cent3967 quarante-cinq705;2568 9!Les fils1121 de Lod,3850 de Hadid2307 et d'Ono,207 sept7651 cent3967 vingt-cinq62422568 ;jM Les fils1121 de Harim,2766 trois7969 cent3967 vingt;6242!Les fils1121 de l'autre312 Elam,5867 mille505 deux cent3967 cinquante-quatre2572;702oWles fils1121 de Magbisch,4019 cent3967 cinquante-six2572;8337\1les fils1121 de Nebo,5015 cinquante-deux2572;8147}les gens582 de Bethel1008 et d'Ai,5857 deux cent3967 vingt-trois6242;7969iKles gens582 de Micmas,4363 cent3967 vingt-deux6242;8147les fils1121 de Rama7414 et de Gueba,1387 six8337 cent3967 vingt6242 et un;2592]les fils1121 de Kirjath-Arim,7157 de Kephira3716 et de Beeroth,881 sept7651 cent3967 quarante705 trois;7969]3les fils1121 d'Azmaveth,5820 quarante-deux705;8147jMLes gens582 d'Anathoth,6068 cent3967 vingt-huit6242;8083^5Les gens582 de Nethopha,5199 cinquante-six2572;8337nULes fils1121 de Bethlehem,1035 cent3967 vingt-trois6242;7969dAles fils1121 de Guibbar,1402 quatre-vingt-quinze8673;2568q[les fils1121 de Haschum,2828 deux cent3967 vingt-trois6242;7969c?les fils1121 de Jora,3139 cent3967 douze8147;6240| qles fils1121 de Betsai,1209 trois7969 cent3967 vingt-trois6242;7969 les fils1121 d'Ather,333 de la famille d'Ezechias,3169 quatre-vingt-dix-huit8673;8083} sles fils1121 d'Adin,5720 quatre702 cent3967 cinquante-quatre2572;702q [les fils1121 de Bigvai,902 deux mille505 cinquante-six2572;8337{ o Les fils1121 d'Adonikam,140 six8337 cent3967 soixante-six8346;8337  Les fils1121 d'Azgad,5803 mille505 deux8147 cent3967 vingt-deux6242;8147xi Les fils1121 de Bebai,893 Six8337 cent3967 vingt-trois6242;7969yk les fils1121 de Bani,1137 Six8337 cent3967 quarante-deux705;8147mS les fils1121 de Zaccai,2140 sept7651 cent3967 soixante;8346|qles fils1121 de Zatthu,2240 neuf8672 cent3967 quarante-cinq705;2568{les fils1121 d'Elam,5867 mille505 deux cent3967 cinquante-quatre2572;702Oles fils1121 de Pachath-Moab,6355 des fils1121 de Josue3442 et de Joab,3097 deux mille505 huit8083 cent3967 douze8147;6240|qles fils1121 d'Arach,733 Sept7651 cent3967 soixante-quinze7657;2568les fils1121 de Schephathia,8203 trois7969 cent3967 soixante-douze7657;8147Les fils1121 de Pareosch,6551 deux mille505 cent3967 soixante-douze7657;8147O~Ils partirent935 avec Zorobabel,2216 Josue,3442 Nehemie,5166 Seraja,8304 Reelaja,7480 Mardochee,4782 Bilschan,1114 Mispar,4558 Bigvai,902 Rehum,7348 Baana.1196 Nombre4557 des hommes582 du peuple5971 d'Israel: 3478p} [Voici ceux1121 de la province4082 qui revinrent5927 de l'exil,7628 ceux que Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 avait emmenes captifs1540 1473 a Babylone,894 et qui retournerent7725 a Jerusalem3389 et en Juda,3063 chacun376 dans sa ville.58926| g Tous les objets3627 d'or2091 et d'argent3701 etaient au nombre de cinq2568 mille505 quatre702 cents.3967 Scheschbatsar8339 emporta5927 5927 le tout de Babylone894 a Jerusalem,3389 au retour de la captivite.1473n{ W trente7970 coupes3713 d'or,2091 quatre702 cent3967 dix6235 coupes3713 d'argent3701 de second4932 ordre, mille505 autres312 ustensiles.3627Uz % En voici le nombre:4557 trente7970 bassins105 d'or,2091 mille505 bassins105 d'argent,3701 vingt-neuf62428672 couteaux,4252ry _Cyrus,3566 roi4428 de Perse,6539 les fit sortir3318 par3027 Mithredath,4990 le tresorier,1489 qui les remit5608 a Scheschbatsar,8339 prince5387 de Juda.3063"x ?Le roi4428 Cyrus3566 rendit3318 les ustensiles3627 de la maison1004 de l'Eternel,3068 que Nebucadnetsar5019 avait emportes3318 de Jerusalem3389 et places5414 dans la maison1004 de son dieu.430w Tous leurs alentours5439 leur donnerent2388 3027 des objets3627 d'argent,3701 de l'or,2091 des effets,7399 du betail,929 et des choses precieuses,4030 outre toutes les offrandes volontaires.5068av =Les chefs7218 de famille1 de Juda3063 et de Benjamin,1144 les sacrificateurs3548 et les Levites,3881 tous ceux dont Dieu430 reveilla5782 l'esprit,7307 se leverent6965 pour aller5927 batir1129 la maison1004 de l'Eternel3068 a Jerusalem.3389zu oDans tout lieu4725 ou sejournent1481 des restes7604 du peuple de l'Eternel, les gens582 du lieu4725 leur donneront5375 de l'argent,3701 de l'or,2091 des effets,7399 et du betail,929 avec des offrandes volontaires5071 pour la maison1004 de Dieu430 qui est a Jerusalem.3389Dt Qui d'entre vous est de son peuple5971? Que son Dieu430 soit avec lui, et qu'il monte5927 a Jerusalem3389 en Juda3063 et batisse1129 la maison1004 de l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel!3478 C'est le Dieu430 qui est a Jerusalem.3389Ys -Ainsi parle559 Cyrus,3566 roi4428 des Perses:6539 L'Eternel,3068 le Dieu430 des cieux,8064 m'a donne5414 tous les royaumes4467 de la terre,776 Et il m'a commande6485 de lui batir1129 une maison1004 a Jerusalem3389 en Juda.3063rr aLa premiere259 annee8141 de Cyrus,3566 roi4428 de Perse,6539 afin que s'accomplit3615 la parole1697 de l'Eternel3068 prononcee par la bouche6310 de Jeremie,3414 l'Eternel3068 reveilla5782 l'esprit7307 de Cyrus,3566 roi4428 de Perse,6539 qui fit faire de vive voix559 et par ecrit4385 cette publication5674 6963 dans tout son royaume: 4438Zq-$Ainsi parle559 Cyrus,3566 roi4428 de Perse:6539 L'Eternel,3068 le Dieu430 des cieux,8064 m'a donne5414 tous les royaumes4467 de la terre,776 Et il m'a commande6485 de lui batir1129 une maison1004 a Jerusalem3389 en Juda.3063 Qui d'entre vous est de son peuple5971? Que l'Eternel,3068 son Dieu,430 soit avec lui, et qu'il monte!5927opW$La premiere259 annee8141 de Cyrus,3566 roi4428 de Perse,6539 afin que s'accomplit3615 la parole1697 de l'Eternel3068 prononcee par la bouche6310 de Jeremie,3414 l'Eternel3068 reveilla5782 l'esprit7307 de Cyrus,3566 roi4428 de Perse,6539 qui fit faire de vive voix559 et par ecrit4385 cette publication5674 6963 dans tout son royaume: 4438ow$afin que s'accomplit4390 la parole1697 de l'Eternel3068 prononcee par la bouche6310 de Jeremie;3414 jusqu'a ce que le pays776 eut joui7521 de ses sabbats,7676 il se reposa7673 tout le temps3117 qu'il fut devaste,8074 jusqu'a l'accomplissement4390 de soixante-dix7657 ans.8141n$Nebucadnetsar emmena captifs1540 a Babylone894 ceux qui echapperent7611 a l'epee;2719 et ils lui furent assujettis,5650 a lui et a ses fils,1121 jusqu'a la domination4427 du royaume4438 de Perse,6539%mC$Ils brulerent8313 la maison1004 de Dieu,430 ils demolirent5422 les murailles2346 de Jerusalem,3389 ils livrerent8313 au feu784 tous ses palais759 et detruisirent7843 tous les objets3627 precieux.4261>lu$Nebucadnetsar emporta935 a Babylone894 tous les ustensiles3627 de la maison1004 de Dieu,430 grands1419 et petits,6996 les tresors214 de la maison1004 de l'Eternel,3068 et les tresors214 du roi4428 et de ses chefs.82691k[$Alors l'Eternel fit monter5927 contre eux le roi4428 des Chaldeens,3778 et tua2026 par l'epee2719 leurs jeunes gens970 dans la maison1004 de leur sanctuaire;4720 il n'epargna2550 ni le jeune homme,970 ni la jeune fille,1330 ni le vieillard,2205 ni l'homme aux cheveux blancs,3486 il livra5414 tout entre ses mains.3027Fj$Mais ils se moquerent3931 des envoyes4397 de Dieu,430 ils mepriserent959 ses paroles,1697 et ils se raillerent8591 de ses prophetes,5030 jusqu'a ce que la colere2534 de l'Eternel3068 contre son peuple5971 devint5927 sans remede.4832i+$L'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres,1 donna7971 de bonne heure7925 a ses envoyes3027 4397 la mission7971 de les avertir, car il voulait epargner2550 son peuple5971 et sa propre demeure.4583jhM$Tous les chefs8269 des sacrificateurs3548 et le peuple5971 multiplierent4604 7235 aussi les transgressions,4603 selon toutes les abominations8441 des nations;1471 et ils profanerent2930 la maison1004 de l'Eternel,3068 qu'il avait sanctifiee6942 a Jerusalem.3389Xg)$ Il se revolta4775 meme contre le roi4428 Nebucadnetsar,5019 qui l'avait fait jurer7650 par le nom de Dieu;430 et il raidit7185 son cou6203 et endurcit553 son coeur,3824 au point de ne pas retourner7725 a l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478f'$ Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 son Dieu;430 et il ne s'humilia3665 point devant6440 Jeremie,3414 le prophete,5030 qui lui parlait6310 de la part de l'Eternel.3068Xe)$ Sedecias6667 avait1121 vingt6242 et un259 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 onze259 6240 ans8141 a Jerusalem.3389wdg$ L'annee8141 suivante,8666 le roi4428 Nebucadnetsar5019 le fit7971 emmener935 a Babylone894 avec les ustensiles3627 precieux2532 de la maison1004 de l'Eternel.3068 Et il etablit roi4427 sur Juda3063 et sur Jerusalem3389 Sedecias,6667 frere251 de Jojakin.9ck$ Jojakin3078 avait1121 huit8083 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 Et il regna4427 trois7969 mois2320 et dix6235 jours3117 a Jerusalem.3389 Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel.3068ibK$Le reste3499 des actions1697 de Jojakim,3079 les abominations8441 qu'il commit,6213 et ce qui se trouvait4672 en lui, cela est ecrit3789 dans le livre5612 des rois4428 d'Israel3478 et de Juda.3063 Et Jojakin,3078 son fils,1121 Regna4427 a sa place.^a5$Nebucadnetsar5019 emporta935 a Babylone894 des ustensiles3627 de la maison1004 de l'Eternel,3068 et il les mit5414 dans son palais1964 a Babylone.894Q`$Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 monta5927 contre lui, Et le lia631 avec des chaines d'airain5178 pour le conduire3212 a Babylone.894D_$Jojakim3079 avait1121 vingt-cinq62422568 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 onze259 6240 ans8141 a Jerusalem.3389 Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 son Dieu.430h^I$Et le roi4428 d'Egypte4714 etablit roi4427 sur Juda3063 et sur Jerusalem3389 Eliakim,471 frere251 de Joachaz; et il changea5437 son nom8034 en celui de Jojakim.3079 Neco5224 prit3947 son frere251 Joachaz,3099 et l'emmena935 en Egypte.4714}]s$Le roi4428 d'Egypte4714 le destitua5493 a Jerusalem,3389 et frappa6064 le pays776 d'une contribution de cent3967 talents3603 d'argent3701 et d'un talent3603 d'or.2091O\$Joachaz3099 avait1121 vingt-trois62427969 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 trois7969 mois2320 a Jerusalem.3389Q[ $Le peuple5971 du pays776 Prit3947 Joachaz,3059 fils1121 de Josias,2977 et l'etablit roi4427 a la place de son pere1 a Jerusalem.3389CZ#ses premieres7223 et ses dernieres314 actions,1697 cela est ecrit3789 dans le livre5612 des rois4428 d'Israel3478 et de Juda.3063AY{#Le reste3499 des actions1697 de Josias,2977 et ses oeuvres de piete,2617 telles que les prescrit3789 la loi8451 de l'Eternel,3068X#Jeremie3414 fit une complainte6969 sur Josias;2977 tous les chanteurs7891 et toutes les chanteuses7891 ont parle559 de Josias2977 dans leurs complaintes7015 jusqu'a ce jour,3117 et en ont etabli5414 la coutume2706 en Israel.3478 Ces chants sont ecrits3789 dans les Complaintes.7015W #Ses serviteurs5650 l'emporterent5674 du char,4818 le mirent7392 dans un second4932 char7393 qui etait a lui, et l'amenerent3212 a Jerusalem.3389 Il mourut,4191 et fut enterre6912 dans le sepulcre6913 de ses peres.1 Tout Juda3063 et Jerusalem3389 Pleurerent56 Josias.2977kVO#Les archers3384 tirerent3384 sur le roi4428 Josias,2977 et le roi4428 dit559 a ses serviteurs:5650 Emportez5674 -moi, car je suis gravement3966 blesse.2470iUK#Mais Josias2977 ne se detourna5437 6440 point de lui, et il se deguisa2664 pour l'attaquer,3898 sans ecouter8085 les paroles1697 de Neco,5224 qui venaient de la bouche6310 de Dieu.430 Il s'avanca935 pour combattre3898 dans la vallee1237 de Meguiddo.4023ET#et Neco lui envoya7971 des messagers4397 pour dire:559 Qu'y a-t-il entre moi et toi, roi4428 de Juda3063? Ce n'est pas contre toi que je viens aujourd'hui;3117 c'est contre une maison1004 avec laquelle je suis en guerre.4421 Et Dieu430 m'a dit559 de me hater.926 Ne t'oppose2308 pas a Dieu,430 qui est avec moi, de peur qu'il ne te detruise.7843LS#Apres310 tout cela, apres que Josias2977 eut repare3559 la maison1004 de l'Eternel, Neco,5224 roi4428 d'Egypte,4714 monta5927 pour combattre3898 a Carkemisch3751 sur l'Euphrate.6578 Josias2977 marcha3318 a sa rencontre7125 ;%RC#Ce fut la dix-huitieme8083 6240 annee8141 du regne4438 de Josias2977 que cette Paque6453 fut celebree.6213!Q;#Aucune Paque6453 pareille3644 a celle-la n'avait ete celebree6213 en Israel3478 depuis les jours3117 de Samuel8050 le prophete;5030 et aucun des rois4428 d'Israel3478 n'avait celebre6213 6213 une Paque6453 pareille a celle que celebrerent6213 Josias,2977 les sacrificateurs3548 et les Levites,3881 tout Juda3063 et Israel3478 qui s'y trouvaient,4672 Et les habitants3427 de Jerusalem.3389wPg#Les enfants1121 d'Israel3478 qui se trouvaient4672 la celebrerent6213 la Paque6453 en ce temps6256 et la fete2282 des pains sans levain4682 pendant sept7651 jours.3117?Ow#Ainsi fut organise3559 ce jour-la3117 tout le service5656 de l'Eternel3068 Pour faire6213 la Paque6453 et pour offrir5927 des holocaustes5930 sur l'autel4196 de l'Eternel,3068 d'apres l'ordre4687 du roi4428 Josias.2977aN;#Les chantres,7891 fils1121 d'Asaph,623 etaient a leur place,4612 selon l'ordre4687 de David,1732 d'Asaph,623 d'Heman,1968 et de Jeduthun3038 le voyant2374 du roi,4428 et les portiers7778 etaient a chaque porte;8179 ils n'eurent pas a se detourner5493 de leur office,5656 car leurs freres251 les Levites3881 Preparerent3559 ce qui etait pour eux.>Mu#Ensuite310 ils preparerent3559 ce qui etait pour eux et pour les sacrificateurs,3548 car les sacrificateurs,3548 fils1121 d'Aaron,175 furent occupes jusqu'a la nuit3915 a offrir5927 les holocaustes5930 et les graisses;2459 c'est pourquoi les Levites3881 preparerent3559 pour eux et pour les sacrificateurs,3548 fils1121 d'Aaron.175VL%# Ils firent cuire1310 la Paque6453 au feu,784 selon l'ordonnance,4941 et ils firent cuire1310 les choses saintes6944 dans des chaudieres,5518 des chaudrons1731 et des poeles;6745 et ils s'empresserent7323 de les distribuer a tout le peuple.1121 5971yKk# Ils mirent a part5493 les holocaustes5930 pour les donner5414 aux differentes4653 maisons1004 paternelles1 des gens1121 du peuple,5971 afin qu'ils les offrissent7126 a l'Eternel,3068 comme il est ecrit3789 dans le livre5612 de Moise;4872 et de meme pour les boeufs.1241kJO# Ils immolerent7819 la Paque;6453 les sacrificateurs3548 repandirent2236 le sang qu'ils recevaient de la main3027 des Levites, et les Levites3881 depouillerent6584 les victimes.nIU# Le service5656 s'organisa,3559 et les sacrificateurs3548 et les Levites3881 occuperent5975 leur place,5977 selon leurs divisions,4256 d'apres l'ordre4687 du roi.4428lHQ# Conania,3562 Schemaeja8098 et Nethaneel,5417 ses freres,251 Haschabia,2811 Jeiel3273 et Jozabad,3107 chefs8269 des Levites,3881 donnerent7311 aux Levites3881 pour la Paque6453 cinq2568 mille505 agneaux et cinq2568 cents3967 boeufs.1241^G5#Ses chefs8269 firent7311 de bon gre5071 un present au peuple,5971 aux sacrificateurs3548 et aux Levites.3881 Hilkija,2518 Zacharie,2148 et Jehiel,3171 princes5057 de la maison1004 de Dieu,430 donnerent5414 aux sacrificateurs3548 pour la Paque6453 deux mille505 six8337 cents3967 agneaux et trois7969 cents3967 boeufs.1241 F9#Josias2977 donna7311 aux gens1121 du peuple,5971 a tous ceux qui se trouvaient4672 la,6629 des agneaux3532 et des chevreaux1121 5795 au nombre4557 de trente7970 mille,505 le tout pour la Paque,6453 et trois7969 mille505 boeufs;1241 cela fut pris sur les biens7399 du roi.4428|Eq#Immolez7819 la Paque,6453 sanctifiez6942 -vous, et preparez3559 -la pour vos freres,251 en vous conformant6213 a la parole1697 de l'Eternel3068 prononcee par3027 Moise.4872=Ds#occupez vos places5975 dans le sanctuaire,6944 d'apres les differentes6391 maisons1004 paternelles1 de vos freres251 les fils1121 du peuple,5971 et d'apres la classification2515 des maisons1004 paternelles1 des Levites.3881C+#Tenez-vous prets,3559 3559 selon vos maisons1004 paternelles,1 Selon vos divisions,4256 comme l'ont regle par ecrit3791 david,1732 roi4428 d'Israel,3478 4385 et Salomon,8010 son fils;1121&BE#Il dit559 aux Levites3881 qui enseignaient995 4000 tout Israel3478 et qui etaient consacres6918 a l'Eternel:3068 Placez5414 l'arche727 sainte6944 dans la maison1004 qu'a batie1129 Salomon,8010 fils1121 de David,1732 roi4428 d'Israel;3478 vous n'avez plus a la porter4853 sur l'epaule.3802 Servez5647 maintenant l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et son peuple5971 d'Israel.3478BA}#Il etablit5975 les sacrificateurs3548 dans leurs fonctions,4931 et les encouragea2388 au service5656 de la maison1004 de l'Eternel.3068@ #Josias2977 celebra6213 la Paque6453 en l'honneur de l'Eternel3068 a Jerusalem,3389 et l'on immola7819 la Paque6453 le quatorzieme702 6240 jour du premier7223 mois.2320X?)"!Josias2977 fit disparaitre5493 toutes les abominations8441 de tous les pays776 appartenant aux enfants1121 d'Israel,3478 et il obligea tous ceux qui se trouvaient4672 en Israel3478 a servir5647 5647 l'Eternel,3068 leur Dieu.430 Pendant toute sa vie,3117 ils ne se detournerent5493 310 point de l'Eternel,3068 le Dieu430 de leurs peres.1.>U" Et il fit entrer5975 dans l'alliance tous ceux qui se trouvaient4672 a Jerusalem3389 et en Benjamin;1144 et les habitants3427 de Jerusalem3389 agirent6213 selon l'alliance1285 de Dieu,430 du Dieu430 de leurs peres.1="Le roi4428 se tenait5975 sur son estrade,5977 et il traita3772 alliance1285 devant6440 l'Eternel,3068 s'engageant a suivre3212 310 l'Eternel,3068 et a observer8104 ses ordonnances,4687 ses preceptes5715 et ses lois,2706 de tout son coeur3824 et de toute son ame,5315 afin de mettre en pratique6213 les paroles1697 de l'alliance1285 ecrites3789 dans ce livre.5612<5"Puis il4428 monta5927 a la maison1004 de l'Eternel3068 avec tous les hommes376 de Juda3063 et les habitants3427 de Jerusalem,3389 les sacrificateurs3548 et les Levites,3881 et tout le peuple,5971 depuis le plus grand1419 jusqu'au plus petit.6996 Il lut7121 devant eux241 toutes les paroles1697 du livre5612 de l'alliance,1285 qu'on avait trouve4672 dans la maison1004 de l'Eternel.3068;"Le roi4428 fit7971 assembler622 tous les anciens2205 de Juda3063 et de Jerusalem.3389:"Voici, je te recueillerai622 aupres de tes peres,1 tu seras recueilli622 en paix7965 dans ton sepulcre,6913 et tes yeux5869 ne verront7200 Pas tous les malheurs7451 que je ferai venir935 sur ce lieu4725 et sur ses habitants.3427 Ils rapporterent7725 au roi4428 cette reponse.1697j9M"Parce que ton coeur3824 a ete touche,7401 parce que tu t'es humilie3665 devant6440 Dieu430 en entendant8085 ses paroles1697 contre ce lieu4725 et contre ses habitants,3427 parce que tu t'es humilie3665 devant6440 moi, parce que tu as dechire7167 tes vetements899 et que tu as pleure1058 devant6440 moi, moi aussi, j'ai entendu,8085 dit5002 l'Eternel.306858c"413 Mais vous direz559 au roi4428 de Juda3063 qui vous a envoyes7971 pour consulter1875 l'Eternel:3068 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 au sujet des paroles1697 que tu as entendues: 8085W7'"Parce qu'ils m'ont abandonne5800 et qu'ils ont offert des parfums6999 6999 a d'autres312 dieux,430 afin de m'irriter3707 Par tous les ouvrages4639 de leurs mains,3027 ma colere2534 s'est repandue5413 sur ce lieu,4725 et elle ne s'eteindra3518 point.F6"Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je vais faire venir935 des malheurs7451 sur ce lieu4725 et sur ses habitants,3427 toutes les maledictions423 ecrites3789 dans le livre5612 qu'on a lu7121 devant6440 le roi4428 de Juda.3063 ]:}}${zyyBxw^vuMsrqonmvl.kifd[b{`^]a\YZXXVUT8S#QPjOWML5JHG2EECBiA2@D>Z=;:J8~76)442>00.!,r+Y)'&$# "O_h&-   Vykfils1121 de Zerachja,2228 fils1121 d'Uzzi,5813 fils1121 de Bukki,1231zmfils1121 d'Amaria,568 fils1121 d'Azaria,5838 fils1121 de Merajoth,4812}sfils1121 de Schallum,7967 fils1121 de Tsadok,6659 fils1121 d'Achithub,285 !Apres310 ces choses,1697 Sous le regne4438 d'Artaxerxes,783 roi4428 de Perse,6539 vint Esdras,5830 fils1121 de Seraja,8304 fils1121 d'Azaria,5838 fils1121 de Hilkija,2518(IIls celebrerent6213 avec joie8057 pendant sept7651 jours3117 la fete2282 des pains sans levain,4682 car l'Eternel3068 les avait rejouis8055 en disposant5437 3820 le roi4428 d'Assyrie804 a les soutenir2388 3027 dans l'oeuvre4399 de la maison1004 de Dieu,430 du Dieu430 d'Israel.3478c ?Les enfants1121 d'Israel3478 revenus7725 de la captivite1473 mangerent398 la Paque, avec tous ceux qui s'etaient eloignes914 de l'impurete2932 des nations1471 du pays776 et qui se joignirent a eux pour chercher1875 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478I  Les sacrificateurs3548 et les Levites3881 s'etaient purifies2891 de concert,259 tous etaient purs;2889 ils immolerent7819 la Paque6453 pour tous les fils1121 de la captivite,1473 pour leurs freres251 les sacrificateurs,3548 Et pour eux-memes.4 aLes fils1121 de la captivite1473 celebrerent6213 la Paque6453 le quatorzieme702 6240 jour du premier7223 mois.23207 gIls etablirent6966 les sacrificateurs3549 selon leurs classes6392 et les Levites3879 selon leurs divisions4255 pour5922 le service5673 de Dieu426 a Jerusalem,3390 comme il est ecrit3792 dans le livre5609 de Moise.4873h IIls offrirent,7127 pour la dedicace2597 de cette1836 maison1005 de Dieu,426 cent3969 taureaux,8450 deux cents3969 beliers,1798 quatre703 cents3969 agneaux,563 et, comme victimes expiatoires2402 2409 pour5922 tout3606 Israel,3479 douze8648 6236 boucs,6841 5796 d'apres le nombre4510 des tribus7625 d'Israel.34791[Les enfants1123 d'Israel,3479 les sacrificateurs3549 et les Levites,3879 Et le reste7606 des fils1123 de la captivite,1547 firent5648 avec joie2305 la dedicace2597 de cette1836 maison1005 de Dieu.426 1836 La maison1005 fut achevee3319 5705 le troisieme8532 jour3118 du mois3393 d'Adar,144 1932 dans la sixieme8353 annee8140 du regne4437 du roi4430 Darius.1868ucEt les anciens7868 des Juifs3062 batirent1124 avec succes,6744 Selon les propheties5017 d'Aggee,2292 le prophete,5029 et de Zacharie,2148 fils1247 d'Iddo;5714 ils batirent1124 et acheverent,3635 d'apres4481 l'ordre2941 du Dieu426 d'Israel,3479 et d'apres l'ordre2942 de Cyrus,3567 de Darius,1868 et d'Artaxerxes,783 roi4430 de Perse.6540>u 116 Thathnai,8674 gouverneur6347 de ce cote5675 du fleuve,5103 Schethar-Boznai,8370 et leurs collegues,3675 se conformerent6903 3660 5648 ponctuellement629 a cet ordre que leur envoya7972 le roi4430 Darius.1868s_ Que le Dieu426 qui fait resider7932 en ce lieu8536 son nom8036 renverse4049 tout3606 roi4430 et tout peuple5972 qui etendraient7972 la main3028 pour transgresser8133 ma parole, pour detruire2255 cette1791 maison1005 de Dieu426 a Jerusalem!3390 Moi,576 Darius,1868 j'ai donne7761 cet ordre.2942 Qu'il soit ponctuellement629 execute.56489k 4481 Et voici l'ordre2942 que je donne7761 touchant quiconque3606 606 transgressera8133 cette1836 parole:6600 on arrachera5256 de4481 sa maison1005 une piece de bois,636 on la dressera2211 pour qu'il y5922 soit attache,4223 et l'on fera5648 de sa maison1005 un tas d'immondices5122.5922 1836dA afin qu'ils offrent1934 7127 des sacrifices de bonne odeur5208 au Dieu426 des cieux8065 et qu'ils prient6739 pour la vie2417 du roi4430 et de ses fils.1123\1 Les choses4101 necessaires2818 pour les holocaustes5928 du Dieu426 des cieux,8065 jeunes1123 taureaux,8450 beliers1798 et agneaux,563 froment,2591 sel,4416 vin2562 et huile,4887 seront livrees,1934 3052 sur leur demande,3983 aux sacrificateurs3549 de Jerusalem,3390 jour3118 par jour3118 et sans3809 manquer,7960gG4481 Voici l'ordre2942 que je donne7761 touchant ce3964 que vous aurez a faire5648 a l'egard de ces anciens5974 7868 des479 Juifs3062 pour la construction1124 de cette1791 maison1005 de Dieu:426 les frais,5313 pris sur les biens5232 du roi4430 provenant1768 des tributs4061 de l'autre cote5675 du fleuve,5103 Seront exactement629 payes1934 3052 a ces479 hommes,1400 afin qu'il n'y ait pas3809 d'interruption.989LLaissez continuer7662 les travaux5673 de cette1791 maison1005 de Dieu;426 que le gouverneur6347 des Juifs3062 et les anciens7868 des Juifs3062 la1791 1005 426 rebatissent1124 sur l'emplacement870 qu'elle occupait.5922V~%Maintenant,3705 Thathnai,8674 gouverneur6347 de l'autre cote5675 du fleuve,5103 Schethar-Boznai,8370 et vos collegues3675 d'Apharsac,671 qui demeurez de l'autre cote5675 du fleuve,5103 tenez-vous loin1934 7352 de4481 ce lieu.8536l}QDe plus,638 les ustensiles3984 d'or1722 et d'argent3702 de la maison1005 de Dieu,426 que Nebucadnetsar5020 avait enleves5312 du4481 temple1965 de Jerusalem3390 et transportes2987 a Babylone,895 seront rendus,8421 transportes1946 au temple1965 de Jerusalem3390 a la place870 ou ils etaient, et deposes5182 dans la maison1005 de Dieu.426v|etrois8532 rangees5073 de pierres69 de taille1560 et une rangee5073 de bois636 neuf.2323 Les frais5313 seront payes3052 par4481 la maison1005 du roi.4430-{SLa premiere2298 annee8140 du roi4430 Cyrus,3567 le roi4430 Cyrus3567 a donne7761 cet ordre2942 au sujet de la maison1005 de Dieu426 a Jerusalem:3390 Que la maison1005 soit rebatie,1124 pour etre un lieu870 ou l'on offre1684 des sacrifices,1685 et qu'elle ait des solides5446 fondements.787 Elle aura soixante8361 coudees521 de hauteur,7314 Soixante8361 coudees521 de largeur,6613uzcEt l'on trouva7912 a Achmetha,307 capitale1001 de la province4083 de Medie,4076 un2298 rouleau4040 sur lequel1459 etait ecrit3790 le memoire1799 suivant: 3652 y Alors116 le roi4430 Darius1868 donna7761 ordre2942 de faire des recherches1240 dans la maison1005 des archives5609 ou8536 l'on deposait5182 les tresors1596 a Babylone.895cx?Maintenant,3705 si2006 le roi4430 le trouve bon,2869 5922 que l'on fasse des recherches1240 dans la maison1005 des tresors1596 du roi4430 a8536 Babylone,895 pour voir s2006'il y a eu383 de la part4481 du roi4430 Cyrus3567 un ordre2942 donne7761 pour la construction1124 de cette1791 maison1005 de Dieu426 a Jerusalem.3390 Puis, que le roi4430 nous transmette7972 sa volonte7470 sur5922 cet objet.1836\w1Ce1791 Scheschbatsar8340 est donc116 venu,858 et il a pose3052 les fondements787 de la maison1005 de Dieu426 a Jerusalem;3390 depuis4481 lors116 jusqu'a5705 present3705 elle se construit,1124 et elle n'est pas3809 achevee.80001v[et il lui dit:560 Prends5376 ces412 ustensiles,3984 va236 les1994 deposer5182 dans le temple1965 de Jerusalem,3390 Et que la maison1005 de Dieu426 soit rebatie1124 sur5922 le lieu870 ou elle etait.638 le roi4430 Cyrus3567 ota5312 4481 du temple1965 de Babylone895 les ustensiles3984 d1768'or1722 et d'argent3702 de la maison1005 de Dieu,426 que Nebucadnetsar5020 avait enleves5312 du4481 temple1965 de Jerusalem3390 et transportes2987 dans le temple1965 de Babylone,895 il les1994 fit remettre3052 au nomme8036 Scheschbatsar,8340 qu'il etablit7761 gouverneur,6347t# Toutefois,1297 la premiere2298 annee8140 de Cyrus,3567 roi4430 de Babylone,895 le roi4430 Cyrus3567 donna7761 l'ordre2942 de rebatir1124 cette1836 maison1005 de Dieu.426+sO Mais3861 apres4481 que nos peres2 eurent irrite7265 le Dieu426 des cieux,8065 il les1994 livra3052 entre les mains3028 de Nebucadnetsar,5020 roi4430 de Babylone,895 le Chaldeen,3679 qui detruisit5642 cette1836 maison1005 et emmena1541 <> le peuple5972 captif1541 a Babylone.895irK Voici3660 la reponse6600 qu'ils nous ont faite8421:560 1994 Nous586 sommes les serviteurs5649 du Dieu426 des cieux8065 et de la terre,772 et nous rebatissons1124 la maison1005 qui avait ete construite1934 1124 il y a bien1836 7690 des annees8140;6928 un grand7229 roi4430 d'Israel3479 l'avait batie1124 et achevee.3635lqQ Nous leur avons aussi638 demande7593 leurs noms8036 pour te les faire connaitre,3046 et nous avons mis par ecrit3790 les noms8036 des hommes1400 qui sont a leur tete.7217116 Nous avons interroge7593 les479 anciens,7868 et nous leur avons ainsi3660 parle:560 Qui4479 vous a donne l'autorisation7761 2942 de batir1124 cette1836 maison1005 et de relever3635 ces1836 murs846?LoQue le roi4430 sache3046 1934 que nous sommes alles236 dans la province4083 de Juda,3061 a la maison1005 du grand7229 Dieu.426 Elle se construit1124 en pierres69 de taille,1560 et le bois636 se pose7761 dans les murs;3797 le1791 travail5673 marche5648 rapidement629 et reussit6744 entre leurs mains.3028:nmIls lui5922 adresserent7972 un rapport6600 ainsi concu1459 3790:1836 Au roi4430 Darius,1868 salut8001!3606Ym+Copie6573 de la lettre104 envoyee7972 au5922 roi4430 Darius1868 par Thathnai,8674 gouverneur6347 de ce cote5675 du fleuve.5103 Schethar-Boznai,8370 et leurs collegues3675 d'Apharsac,671 demeurant de ce cote5675 du fleuve.5103lMais l'oeil5870 de Dieu426 veillait1934 sur5922 les anciens7868 des Juifs.3062 1994 Et on laissa continuer3809 989 les travaux pendant5705 l'envoi d'un rapport2941 1946 a Darius1868 et jusqu'a116 la reception8421 d'une lettre5407 sur cet1836 objet.5922Ik Ils leur dirent560 encore116:3660 Quels4479 sont581 les noms8036 des hommes1400 qui construisent1124 cet1836 edifice1147?Hj Dans ce meme temps,2166 Thathnai,8674 gouverneur6347 de ce cote5675 du fleuve,5103 Schethar-Boznai,8370 et leurs collegues,3675 vinrent858 aupres d'eux et leur5922 parlerent560 ainsi:3652 Qui4479 vous a donne l'autorisation7761 2942 de batir1124 cette1836 maison1005 et de relever3635 ces1836 murs846?iAlors116 Zorobabel,2217 fils1247 de Schealthiel,7598 et Josue,3443 fils1247 de Jotsadak,3136 se leverent6966 et commencerent8271 a batir1124 la maison1005 de Dieu426 a Jerusalem.3390 Et avec eux5974 etaient les prophetes5029 de Dieu,426 qui les assistaient.5583Ch Aggee,2292 le prophete,5029 et Zacharie,2148 fils1247 d'Iddo,5714 le prophete,5029 prophetiserent5013 aux5922 Juifs3062 qui etaient en Juda3061 et a Jerusalem,3390 au nom8036 du Dieu426 d'Israel.3479 5922;goAlors116 s'arreta989 l'ouvrage5673 de la maison1005 de Dieu426 a Jerusalem,3390 et il fut interrompu1934 989 jusqu'a5705 la seconde8648 annee8140 du regne4437 de Darius,1868 roi4430 de Perse.6540ffEAussitot116 4481 1768 que la copie6573 de la lettre5407 du roi4430 Artaxerxes783 eut ete lue7123 devant6925 Rehum,7348 Schimschai,8124 le secretaire,5613 et leurs collegues,3675 ils allerent236 en hate924 a Jerusalem3390 vers5922 les Juifs,3062 1994 et firent cesser989 leurs travaux par violence153 et par force.2429jeMGardez1934 2095 -vous de mettre en cela1836 de la negligence7960,5922 5648 de peur4101 que le mal2257 n'augmente7680 au prejudice5142 des rois.44303d_En consequence,3705 ordonnez7761 2942 de faire cesser989 les travaux de ces479 gens,1400 afin que cette1791 ville7149 ne se rebatisse1124 point3809 avant5705 une autorisation2941 de ma part.4481 7761.cUIl y eut1934 a5922 Jerusalem3390 des rois4430 puissants,8624 maitres7990 de tout3606 le pays de l'autre cote5675 du fleuve,5103 et auxquels on payait3052 tribut,4061 impot,1093 et droit de passage.1983pbYJ4481'ai donne ordre7761 2942 de faire des recherches1240; et l'on a trouve7912 que des4481 les temps3118 anciens5957 cette1791 ville7149 s'est soulevee5376 contre5922 les rois,4430 et qu'on s'y est livre5648 a la sedition4776 et a la revolte.849aLa lettre5407 que vous nous5922 avez envoyee7972 a ete lue7123 exactement6568 devant6925 moi. ` Reponse6600 envoyee7972 par le roi4430 a5922 Rehum,7348 gouverneur,1169 2942 a Schimschai,8124 secretaire,5613 et au reste7606 de leurs collegues,3675 demeurant3488 a Samarie8115 et autres lieux7606 de l'autre cote5675 du fleuve:5103 Salut,8001 etc.3706R_Nous586 faisons savoir3046 au roi4430 que, si2006 cette1791 ville7149 est rebatie1124 et si ses murs7792 sont releves,3635 par cela1836 6903 meme tu n'auras383 plus3809 de possession2508 de ce cote5675 du fleuve.5103N^Qu'on fasse des recherches1240 dans le livre5609 des memoires1799 de tes peres;2 et tu trouveras7912 et verras3046 dans le livre5609 des memoires1799 que cette1791 ville7149 est une ville7149 rebelle,4779 funeste5142 aux rois4430 et aux provinces,4083 et qu'on s'y est livre5648 a la revolte849 des4481 1459 les temps3118 anciens.5957 C'est pourquoi5922 1836 cette1791 ville7149 a ete detruite.2718W]'Or,3705 comme6903 3606 nous mangeons1768 le sel4415 4416 du palais1965 et qu'il ne nous parait pas3809 convenable749 de voir2370 mepriser6173 le roi,4430 5922 1836 nous envoyons7972 au roi4430 ces informations.3046\{ Que le roi4430 sache3046 1934 donc3705 que, si2006 cette1791 ville7149 est rebatie1124 et si ses murs7792 sont releves,3635 ils ne3809 paieront5415 ni tribut,4061 ni impot,1093 ni droit de passage,1983 et que le tresor674 royal4430 en souffrira.5142[+ Que le roi4430 sache1934 3046 que les Juifs3062 partis1768 5559 de4481 chez toi3890 et arrives858 parmi nous5922 a Jerusalem3390 rebatissent1124 la ville7149 rebelle4779 et mechante,873 en relevent3635 3635 les murs7792 et en restaurent2338 les fondements.787Z C'est ici1836 la copie6573 de la lettre104 qu1768'ils envoyerent7972 5922 au roi4430 Artaxerxes:783 Tes serviteurs,5649 les gens606 de ce cote5675 du fleuve,5103 etc.3706BY} et les autres7606 peuples524 que1768 le grand7229 et illustre3358 Osnappar620 a transportes1541 et etablis3488 1994 dans la ville7149 de Samarie8115 et autres7606 lieux de ce cote5675 du fleuve,5103 etc.3706oXW 116 Rehum,7348 gouverneur,1169 2942 Schimschai,8124 secretaire,5613 et le reste7606 de leurs collegues,3675 ceux de Din,1784 d'Arpharsathac,671 de Tharpel,2967 d'Apharas,670 d'Erec,756 de Babylone,896 de Suse,7801 de Deha,1723 d'Elam,5962WRehum,7348 gouverneur,1169 2942 et Schimschai,8124 secretaire5613 ecrivirent3790 au roi4430 Artaxerxes783 la lettre104 2298 suivante3660 concernant5922 Jerusalem: 3390V Et du temps3117 d'Artaxerxes,783 Bischlam,1312 Mithredath,4990 Thabeel,2870 et le reste7605 de leurs collegues,3674 ecrivirent3789 a Artaxerxes,783 roi4428 de Perse.6539 La lettre5406 fut transcrite3789 en caracteres3791 arameens762 et traduite8638 en arameen.762oUWSous le regne4438 d'Assuerus,325 au commencement8462 de son regne,4438 ils ecrivirent3789 une accusation7855 contre les habitants3427 de Juda3063 et de Jerusalem.3389IT et ils gagnerent a prix7936 d'argent des conseillers3289 pour faire echouer6565 son entreprise.6098 Il en fut ainsi pendant toute la vie3117 de Cyrus,3566 roi4428 de Perse,6539 Et jusqu'au regne4438 de Darius,1867 roi4428 de Perse.6539PSAlors les gens5971 du pays776 decouragerent7503 3027 le peuple5971 de Juda;3063 ils l'intimiderent926 pour l'empecher1089 de batir,1129aR;Mais Zorobabel,2216 Josue,3442 et les autres7605 chefs7218 des familles1 d'Israel,3478 leur repondirent:559 Ce n'est pas a vous et a nous de batir1129 la maison1004 de notre Dieu;430 nous la batirons1129 nous seuls3162 a l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 comme nous l'a ordonne6680 le roi4428 Cyrus,3566 roi4428 de Perse.6539Q)Ils vinrent5066 aupres de Zorobabel2216 et des chefs7218 de familles,1 et leur dirent:559 Nous batirons1129 avec vous; car, comme vous, nous invoquons1875 votre Dieu,430 Et nous lui offrons des sacrifices2076 depuis le temps3117 d'Esar-Haddon,634 roi4428 d'Assyrie,804 qui nous a fait monter5927 ici.P Les ennemis6862 de Juda3063 et de Benjamin1144 apprirent8085 que les fils1121 de la captivite1473 batissaient1129 un temple1964 a l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478`O9 en sorte qu'on5971 ne pouvait distinguer5234 le bruit6963 des cris8643 de joie8057 d'avec le bruit6963 des pleurs1065 parmi le peuple,5971 car le peuple5971 poussait7321 de grands1419 cris8643 dont le son6963 s'entendait8085 au loin.7350dNA Mais plusieurs7227 des sacrificateurs3548 et des Levites,3881 et des chefs7218 de famille1 ages,2205 qui avaient vu7200 la premiere7223 maison,1004 pleuraient1058 a grand1419 bruit6963 pendant qu'on posait sous leurs yeux5869 les fondements3245 de cette maison.1004 Beaucoup d'autres7227 faisaient eclater8643 leur joie8057 par des cris,7311JM  Ils chantaient,6030 celebrant1984 et louant3034 l'Eternel3068 par ces paroles: Car il est bon,2896 car sa misericorde2617 pour Israel3478 dure a toujours!5769 Et tout le peuple5971 poussait7321 de grands1419 cris8643 de joie en celebrant1984 l'Eternel,3068 parce qu'on posait les fondements3245 de la maison1004 de l'Eternel.3068\L1 Lorsque les ouvriers1129 Poserent les fondements3245 du temple1964 de l'Eternel,3068 on fit assister5975 les sacrificateurs3548 en costume,3847 avec les trompettes,2689 et les Levites,3881 fils1121 d'Asaph,623 avec les cymbales,4700 afin qu'ils celebrassent1984 l'Eternel,3068 d'apres les ordonnances3027 de David,1732 Roi4428 d'Israel.34783442 avec ses fils1121 et ses freres,251 Kadmiel,6934 avec ses fils,1121 fils1121 de Juda,3063 les fils1121 de Henadad,2582 avec leurs fils1121 et leurs freres251 les Levites,3881 se preparerent5975 tous ensemble259 a surveiller5329 ceux qui travaillaient6213 4399 a la maison1004 de Dieu.430rJ]La seconde8145 annee8141 depuis leur arrivee935 a la maison1004 de Dieu430 a Jerusalem,3389 au second8145 mois,2320 Zorobabel,2216 fils1121 de Schealthiel,7597 Josue,3442 fils1121 de Jotsadak,3136 avec le reste7605 de leurs freres251 les sacrificateurs3548 et les Levites,3881 et tous ceux qui etaient revenus935 de la captivite7628 a Jerusalem,3389 se mirent a l'oeuvre2490 et chargerent5975 les Levites3881 de vingt6242 ans8141 1121 et au-dessus4605 de surveiller5329 les travaux4399 de la maison1004 de l'Eternel.3068kIOOn donna5414 de l'argent3701 aux tailleurs de pierres2672 et aux charpentiers,2796 et des vivres,3978 des boissons4960 et de l'huile8081 aux Sidoniens6722 et aux Tyriens,6876 pour qu'ils amenassent935 par mer3220 jusqu'a Japho3305 des bois6086 de cedre730 du Liban,3844 suivant l'autorisation7558 qu'on avait eue de Cyrus,3566 roi4428 de Perse.6539*HMDes le premier259 jour3117 du septieme7637 mois,2320 ils commencerent2490 a offrir5927 a l'Eternel3068 des holocaustes.5930 Cependant les fondements du temple1964 de l'Eternel3068 n'etaient pas encore poses.3245DGApres310 cela, ils offrirent l'holocauste5930 perpetuel,8548 les holocaustes des nouvelles lunes2320 et de toutes les solennites4150 consacrees6942 a l'Eternel,3068 et ceux de quiconque faisait5068 des offrandes volontaires5071 a l'Eternel.3068F-Ils celebrerent6213 la fete2282 des tabernacles,5521 comme il est ecrit,3789 et ils offrirent jour3117 par jour3117 des holocaustes,5930 selon le nombre4557 ordonne4941 1697 pour chaque jour.3117?EwIls retablirent3559 l'autel4196 sur ses fondements,4350 quoiqu'ils eussent a craindre367 les peuples5971 du pays,776 et ils y offrirent5927 des holocaustes5930 a l'Eternel,3068 les holocaustes5930 du matin1242 et du soir.6153iDKJosue,3442 fils1121 de Jotsadak,3136 avec ses freres251 les sacrificateurs,3548 et Zorobabel,2216 fils1121 de Schealthiel,7597 avec ses freres,251 se leverent6965 et batirent1129 l'autel4196 du Dieu430 d'Israel,3478 pour y offrir5927 des holocaustes,5930 selon ce qui est ecrit3789 dans la loi8451 de Moise,4872 homme376 de Dieu.430 C Le septieme7637 mois2320 arriva,5060 et les enfants1121 d'Israel3478 etaient dans leurs villes.5892 Alors le peuple5971 s'assembla622 comme un seul259 homme376 a Jerusalem.3389$BAFLes sacrificateurs3548 et les Levites,3881 les gens du peuple,5971 les chantres,7891 les portiers7778 et les Nethiniens5411 s'etablirent3427 dans leurs villes.5892 Tout Israel3478 habita dans ses villes.5892NAEIls donnerent5414 au tresor214 de l'oeuvre,4399 selon leurs moyens,3581 Soixante8337 7239 et un mille505 dariques1871 d'or,2091 cinq2568 mille505 mines4488 d'argent,3701 et cent3967 tuniques3801 sacerdotales.3548D@DPlusieurs des chefs7218 de famille,1 a leur arrivee935 vers la maison1004 de l'Eternel3068 a Jerusalem,3389 firent des offrandes volontaires5068 pour la maison1004 de Dieu,430 afin qu'on la retablit5975 sur le lieu4349 ou elle avait ete.E?Cquatre702 cent3967 trente-cinq79702568 chameaux,1581 et six8337 mille505 sept7651 cent3967 vingt6242 anes.25435>cBIls avaient sept7651 cent3967 trente-six79708337 chevaux,5483 deux cent3967 quarante-cinq7052568 mulets,6505'=GAsans compter leurs serviteurs5650 et leurs servantes,519 au nombre de sept7651 mille505 trois7969 cent3967 trente-sept7970.7651 Parmi eux se trouvaient428 deux cents3967 chantres7891 et chanteuses.78918<i@L'assemblee6951 tout entiere259 etait de quarante-deux7027239 mille505 trois7969 cent3967 soixante8346 personnes,n;U?et le gouverneur8660 leur dit559 de ne pas manger398 des choses tres6944 saintes6944 jusqu'a ce qu'un sacrificateur3548 ait consulte5975 l'urim224 et le thummim.85505:c>Ils chercherent1245 leurs titres3791 genealogiques,3187 mais ils ne les trouverent4672 point. On les exclut1351 du sacerdoce,3550w9g=Et parmi les fils1121 des sacrificateurs:3548 les fils1121 de Habaja,2252 les fils1121 d'Hakkots,6976 les fils1121 de Barzillai,1271 qui avait pris3947 pour femme802 une des filles1323 de Barzillai,1271 le Galaadite,1569 et fut appele7121 de leur nom.8034Q8<Les fils1121 de Delaja,1806 les fils1121 de Tobija,2900 les fils1121 de Nekoda,5353 six8337 cent3967 cinquante-deux2572.8147=7s;Voici ceux qui partirent5927 de Thel-Melach,8528 de Thel-Harscha,8521 de Kerub-Addan3743,135 et qui ne purent3201 pas faire connaitre5046 leur maison1004 paternelle1 et leur race,2233 pour prouver qu'ils etaient d'Israel.3478B6}:Total des Nethiniens5411 et des fils1121 des serviteurs5650 de Salomon:8010 trois7969 cent3967 quatre-vingt-douze.8673 8147 k-}|@{zZy:wwutSsCqp&on&mkaj/hfdcfb``__^>]\\<[ZZYnXXW"V~USR PkONMCKXJIHGuFELCBA@>p=;:8M6543(1/-++1)Q'T%$#J!^ }hvsS  8 W  f #t'uI} Benjamin,1144 Malluc4409 et Schemaria;8114|1 des fils1121 de Harim,2766 Eliezer,461 Jischija,3449 Malkija,4441 Schemaeja,8098 Simeon,8095]{3 des fils1121 de Pachath-Moab,6355 Adna,5733 Kelal,3636 Benaja,1141 Maaseja,4641 Matthania,4983 Betsaleel,1212 Binnui1131 et Manasse;4519.zU des fils1121 de Bani,1137 Meschullam,4918 Malluc,4409 Adaja,5718 Jaschub,3437 Scheal7594 et Ramoth;7433y des fils1121 de Bebai,893 Jochanan,3076 Hanania,2608 Zabbai2140 2079 et Athlai;62702x] des fils1121 de Zatthu,2240 Eljoenai,454 Eliaschib,475 Matthania,4983 Jeremoth,3406 Zabad2066 et Aziza;5819+wO des fils1121 d'Elam,5867 Matthania,4983 Zacharie,2148 Jehiel,3171 Abdi,5660 Jeremoth3406 et Elie;452dvA Parmi ceux d'Israel:3478 des fils1121 de Pareosch,6551 Ramia,7422 Jizzija,3150 Malkija,4441 Mijamin,4326 Eleazar,499 Malkija4441 et Benaja;1141u- Parmi les chantres:7891 Eliaschib.475 Parmi les portiers:7778 Schallum,7967 Thelem2928 et Uri.2219tk Parmi les Levites:3881 Jozabad,3107 Schimei,8096 Kelaja7041 ou Kelitha,7042 Pethachja,6611 Juda3063 et Eliezer.4613s_ des fils1121 de Paschhur,6583 Eljoenai,454 Maaseja,4641 Ismael,3458 Nethaneel,5417 Jozabad3107 et Eleasa.501r) des fils1121 de Harim,2766 Maaseja,4641 Elie,452 Schemaeja,8098 Jehiel3171 et Ozias;5818^q5 des fils1121 d'Immer,564 Hanani2607 et Zebadia;2069Op qui s'engagerent,5414 en donnant la main,3027 a renvoyer3318 leurs femmes802 et a offrir un belier352 6629 en sacrifice de culpabilite819;818foE Parmi les fils1121 de sacrificateurs,3548 il s'en trouva4672 qui s'etaient allies3427 a des femmes802 etrangeres:5237 des fils1121 de Josue,3442 fils1121 de Jotsadak,3136 et de ses freres,251 Maaseja,4641 Eliezer,461 Jarib3402 et Guedalia,1436]n3 Le premier259 jour3117 du premier7223 mois,2320 ils en finirent3615 avec tous les hommes582 qui s'etaient allies3427 a des femmes802 etrangeres.5237Km auquel se conformerent6213 les fils1121 de la captivite.1473 On choisit914 Esdras,5830 le sacrificateur,3548 et des582 chefs7218 de famille1 selon leurs maisons1004 paternelles,1 tous designes par leurs noms;8034 et ils siegerent3427 le premier259 jour3117 du dixieme6224 mois2320 pour s'occuper1875 de la chose.1697l# Jonathan,3129 fils1121 d'Asael,6214 et Jachzia,3167 fils1121 de Thikva,8616 appuyes5975 par Meschullam4918 et par le Levite3881 Schabthai,7678 furent les seuls a combattre5826 cet avis,wkg Que nos chefs8269 restent5975 donc pour toute l'assemblee;6951 et tous ceux qui dans nos villes5892 se sont allies3427 a des femmes802 etrangeres5237 viendront935 a des epoques6256 fixes,2163 avec les anciens2205 et les juges8199 de chaque ville,5892 jusqu'a ce que l'ardente2740 colere639 de notre Dieu430 se soit detournee7725 de nous au sujet de cette affaire.1697j Mais61 le peuple5971 est nombreux,7227 le temps6256 est a la pluie,1653 et il n'est pas possible3581 de rester5975 dehors;2351 d'ailleurs, ce n'est pas l'oeuvre4399 d'un259 jour3117 ou deux,8147 car il y en a beaucoup7235 parmi nous qui ont peche6586 dans cette affaire.1697+iO Toute l'assemblee6951 repondit6030 559 d'une voix6963 haute:1419 A nous de faire6213 comme tu l'as dit!1697h1 Confessez5414 maintenant votre faute8426 a l'Eternel,3068 le Dieu430 de vos peres,1 et faites6213 sa volonte!7522 Separez914 -vous des peuples5971 du pays776 et des femmes802 etrangeres.5237g1 Esdras,5830 le sacrificateur,3548 se leva6965 et leur dit:559 Vous avez peche4603 en vous alliant3427 a des femmes802 etrangeres,5237 et vous avez rendu Israel3478 encore3254 plus coupable.819_f7 Tous les hommes582 de Juda3063 et de Benjamin1144 se rassemblerent6908 a Jerusalem3389 dans les trois7969 jours.3117 C'etait le vingtieme6242 2320 jour du neuvieme8671 mois.2320 Tout le peuple5971 se tenait3427 sur la place7339 de la maison1004 de Dieu,430 tremblant7460 a cause de la circonstance1697 et par suite de la pluie.1653Ge et que, d'apres l'avis6098 des chefs8269 et des anciens,2205 quiconque ne s'y serait pas rendu935 dans trois7969 jours3117 aurait tous ses biens7399 confisques2763 et serait lui-meme exclu914 de l'assemblee6951 des fils de la captivite.1473Md On publia5674 6963 dans Juda3063 et a Jerusalem3389 que tous les fils1121 de la captivite1473 eussent a se reunir6908 a Jerusalem,3389Rc Puis Esdras5830 se retira6965 de devant6440 la maison1004 de Dieu,430 et il alla3212 dans la chambre3957 de Jochanan,3076 fils1121 d'Eliaschib;475 quand il y fut entre,3212 il ne mangea398 point de pain3899 et il ne but8354 point d'eau,4325 parce qu'il etait dans la desolation56 a cause du peche4604 des fils de la captivite.1473b Esdras5830 se leva,6965 et il fit jurer7650 aux chefs8269 des sacrificateurs,3548 des Levites,3881 et de tout Israel,3478 de faire6213 ce qui venait d'etre dit.1697 Et ils le jurerent.7650 a Leve6965 -toi, car cette affaire1697 te regarde. Nous serons avec toi. Prends courage2388 et agis.6213~`u Faisons3772 maintenant une alliance1285 avec notre Dieu430 pour le renvoi3318 de toutes ces femmes802 et de leurs enfants,3205 Selon l'avis6098 de mon seigneur136 et de ceux qui tremblent2730 devant les commandements4687 de notre Dieu.430 Et que l'on agisse6213 d'apres la loi.8451K_ Alors Schecania,7935 fils1121 de Jehiel,3171 d'entre les fils1121 d'Elam,5867 prit la parole6030 et dit559 a Esdras:5830 Nous avons peche4603 contre notre Dieu,430 en nous alliant3427 a des femmes802 etrangeres5237 qui appartiennent aux peuples5971 du pays.776 Mais Israel3478 ne reste3426 pas pour cela sans esperance.4723h^ K Pendant qu'Esdras,5830 pleurant1058 et prosterne5307 devant6440 la maison1004 de Dieu,430 faisait cette priere6419 et cette confession,3034 il s'etait rassemble6908 aupres de lui une foule6951 tres3966 nombreuse7227 de gens d'Israel,3478 hommes,582 femmes802 et enfants,3206 et le peuple5971 repandait1058 d'abondantes7235 larmes.10597]g Eternel,3068 Dieu430 d'Israel,3478 tu es juste,6662 car nous sommes aujourd'hui3117 un reste7604 de rechappes.6413 Nous voici devant6440 toi comme des coupables,819 et nous ne saurions ainsi subsister5975 devant6440 ta face.D\ recommencerions7725 -nous a violer6565 tes commandements4687 et a nous allier2859 avec ces peuples5971 abominables8441? Ta colere599 n'eclaterait-elle pas encore contre nous jusqu'a nous detruire,3615 sans laisser ni reste7611 ni rechappes6413?[ Apres310 tout ce qui nous est arrive935 a cause des mauvaises7451 actions4639 et des grandes1419 fautes819 que nous avons commises, quoique tu ne nous aies pas, o notre Dieu,430 punis2820 en proportion4295 de nos iniquites,5771 et maintenant que tu nous as conserve5414 ces rechappes,6413yZk ne donnez5414 donc point vos filles1323 a leurs fils1121 et ne prenez5375 point leurs filles1323 pour vos fils,1121 et n'ayez jamais5769 souci1875 ni de leur prosperite2896 ni de leur bien-etre,7965 et ainsi vous deviendrez forts,2388 vous mangerez398 les meilleures2898 productions du pays,776 et vous le laisserez pour5704 toujours5769 en heritage3423 a vos fils.1121\Y1 que tu nous avais prescrits6680 par3027 tes serviteurs5650 les prophetes,5030 en disant:559 Le pays776 dans lequel vous entrez935 pour le posseder3423 est un pays776 souille5079 par les impuretes5079 des peuples5971 de ces contrees,776 par les abominations8441 dont ils l'ont rempli4390 d'un bout6310 a l'autre6310 avec leurs impuretes;2932%XC Maintenant, que dirons559 -nous apres310 cela, o notre Dieu430? Car nous avons abandonne5800 tes commandements,4687W5 Car nous sommes esclaves,5650 mais Dieu430 ne nous a pas abandonnes5800 dans notre servitude.5659 Il nous a rendus5186 les objets de la bienveillance2617 6440 des rois4428 de Perse,6539 pour nous conserver5414 la vie4241 afin que nous puissions batir7311 la maison1004 de notre Dieu430 et en relever5975 les ruines,2723 et pour nous donner5414 une retraite1447 en Juda3063 et a Jerusalem.3389?Vw Et cependant4592 7281 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 vient de nous faire grace8467 en nous laissant7604 quelques rechappes6413 et en nous accordant5414 un abri3489 dans son saint6944 lieu,4725 430 afin d'eclaircir215 nos yeux5869 et de nous donner5414 un peu4592 de vie4241 au milieu de notre servitude.5659vUe Depuis les jours3117 de nos peres1 nous avons ete grandement1419 coupables819 jusqu'a ce jour,3117 et c'est a cause de nos iniquites5771 que nous avons ete livres,5414 nous, nos rois4428 et nos sacrificateurs,3548 aux mains3027 des rois4428 etrangers,776 a l'epee,2719 a la captivite,7628 au pillage,961 et a la honte1322 qui couvre aujourd'hui3117 notre visage.6440kTO et je dis:559 Mon Dieu,430 je suis dans la confusion,954 et j'ai honte,3637 o mon Dieu,430 de lever7311 ma face6440 vers toi; car nos iniquites5771 se sont multipliees7235 Par-dessus4605 nos tetes,7218 et nos fautes819 ont atteint1431 jusqu'aux cieux.8064XS) Puis, au moment de l'offrande4503 du soir,6153 je me levai6965 du sein de mon humiliation,8589 avec mes vetements899 et mon manteau4598 dechires,7167 je tombai3766 a genoux,1290 j'etendis6566 les mains3709 vers l'Eternel,3068 mon Dieu,430FR Aupres de moi s'assemblerent622 tous ceux que faisaient trembler2730 les paroles1697 du Dieu430 d'Israel,3478 a cause du peche4604 des fils de la captivite;1473 et moi, je restai assis3427 et desole,8074 jusqu'a l'offrande4503 du soir.6153Q5 Lorsque j'entendis8085 cela,1697 je dechirai7167 mes vetements899 et mon manteau,4598 je m'arrachai4803 les cheveux8181 de la tete7218 et les poils de la barbe,2206 Et je m'assis3427 desole.8074YP+ Car ils ont pris5375 de leurs filles1323 pour eux et pour leurs fils,1121 et ont mele6148 la race2233 sainte6944 avec les peuples5971 de ces pays;776 3027 et les chefs8269 et les magistrats5461 ont ete les premiers7223 a commettre ce peche.46047O i Apres que cela fut termine,3615 les chefs8269 s'approcherent5066 de moi, en disant:559 Le peuple5971 d'Israel,3478 les sacrificateurs3548 et les Levites3881 ne se sont point separes914 des peuples5971 de ces pays,776 et ils imitent leurs abominations,8441 celles des Cananeens,3669 des Hethiens,2850 des Phereziens,6522 des Jebusiens,2983 des Ammonites,5984 des Moabites,4125 des Egyptiens4713 et des Amoreens.567N5$Ils transmirent5414 les ordres1881 du roi4428 aux satrapes323 du roi4428 et aux gouverneurs6346 de ce cote5676 du fleuve,5104 lesquels honorerent5375 le peuple5971 et la maison1004 de Dieu.430M#Les fils1121 de la captivite1473 revenus935 de l'exil7628 offrirent7126 en holocauste5930 au Dieu430 d'Israel3478 douze8147 6240 taureaux6499 pour tout Israel,3478 quatre-vingt-seize8673 8337 beliers,352 soixante-dix-sept7657 7651 agneaux,3532 et douze8147 6240 boucs6842 comme victimes expiatoires,2403 le tout en holocauste5930 a l'Eternel.3068-LS"Le tout ayant ete verifie, soit pour le nombre,4557 soit pour le poids,4948 on mit alors6256 par ecrit3789 le poids4948 du tout.K)!Le quatrieme7243 jour,3117 nous pesames8254 dans la maison1004 de notre Dieu430 l'argent,3701 l'or,2091 et les ustensiles,3627 que nous remimes3027 a Meremoth,4822 fils1121 d'Urie,223 le sacrificateur;3548 il y avait avec lui Eleazar,499 fils1121 de Phinees,6372 et avec eux les Levites3881 Jozabad,3107 fils1121 de Josue,3442 et Noadia,5129 fils1121 de Binnui.1131J{ Nous arrivames935 a Jerusalem,3389 et nous nous y reposames3427 trois7969 jours.3117INous partimes5265 du fleuve5104 d'Ahava163 pour nous rendre3212 a Jerusalem,3389 le douzieme8147 6240 jour du premier7223 mois.2320 La main3027 de notre Dieu430 fut sur nous et nous preserva5337 des attaques3709 de l'ennemi341 et de toute embuche693 pendant la route.1870H+Et les sacrificateurs3548 et les Levites3881 recurent6901 au poids4948 l'argent,3701 l'or2091 et les ustensiles,3627 pour les porter935 a Jerusalem,3389 dans la maison1004 de notre Dieu.430G Soyez vigilants,8245 et prenez cela sous votre garde,8104 jusqu'a ce que vous le pesiez8254 devant6440 les chefs8269 des sacrificateurs3548 et les Levites,3881 et devant les chefs8269 de familles1 d'Israel,3478 a Jerusalem,3389 dans les chambres3957 de la maison1004 de l'Eternel.30680FYPuis je leur dis:559 Vous etes consacres6944 a l'Eternel;3068 ces ustensiles3627 sont des choses saintes,6944 et cet argent3701 et cet or2091 sont une offrande volontaire5071 a l'Eternel,3068 le Dieu430 de vos peres.1qE[vingt6242 coupes3713 d'or2091 valant mille505 dariques,150 et deux8147 vases3627 d'un bel2896 airain5178 poli,6668 aussi precieux2532 que l'or.2091!D;Je remis8254 entre leurs mains3027 six8337 cent3967 cinquante2572 talents3603 d'argent,3701 des ustensiles3627 d'argent3701 pour cent3967 talents,3603 cent3967 talents3603 d'or,2091WC'Je pesai8254 devant eux l'argent,3701 l'or,2091 et les ustensiles,3627 donnes7311 en offrande8641 pour la maison1004 de notre Dieu430 par le roi,4428 ses conseillers3289 et ses chefs,8269 et par tous ceux d'Israel3478 qu'on avait trouves.4672IB Je choisis914 douze8147 6240 chefs8269 des sacrificateurs,3548 Scherebia,8274 Haschabia,2811 et dix6235 de leurs freres.251AC'est a cause de cela que nous jeunames6684 et que nous invoquames1245 notre Dieu.430 Et il nous exauca.6279g@GJ'aurais eu honte954 de demander7592 au roi4428 une escorte2428 et des cavaliers6571 pour nous proteger5826 contre l'ennemi341 pendant la route,1870 car nous avions dit559 559 au roi:4428 La main3027 de notre Dieu430 est pour leur bien2896 sur tous ceux qui le cherchent,1245 mais sa force5797 et sa colere639 sont sur tous ceux qui l'abandonnent.5800M?La, pres du fleuve5104 d'Ahava,163 je publiai7121 un jeune6685 d'humiliation6031 devant6440 notre Dieu,430 afin d'implorer1245 de lui un heureux3477 voyage1870 pour nous, pour nos enfants,2945 et pour tout ce qui nous appartenait.7399>et d'entre les Nethiniens,5411 que David1732 et les chefs8269 avaient mis5414 au service5656 des Levites,3881 deux cent3967 vingt6242 Nethiniens,5411 tous designes5344 par leurs noms.8034==sHaschabia,2811 et avec lui Esaie,3470 d'entre les fils1121 de Merari,4847 ses freres251 et leurs fils,1121 au nombre de vingt;6242<1Et, comme la bonne2896 main3027 de notre Dieu430 etait sur nous, ils nous amenerent935 Scherebia,8274 homme376 de sens,7922 d'entre les fils1121 de Machli,4249 fils1121 de Levi,3878 fils1121 d'Israel,3478 et avec lui ses fils1121 et ses freres,251 au nombre de dix-huit8083;6240T;!Je les envoyai6680 3318 vers le chef7218 Iddo,112 demeurant4725 a Casiphia,3703 et je mis7760 dans leur bouche6310 ce1697 qu'ils devaient dire1696 a Iddo112 et a ses freres251 les Nethiniens5411 5411 qui etaient4725 a Casiphia,3703 afin qu'ils nous amenassent935 des serviteurs8334 pour la maison1004 de notre Dieu.4307:gAlors je fis appeler7971 les chefs7218 Eliezer,461 Ariel,740 Schemaeja,8098 Elnathan,494 Jarib,3402 Elnathan,494 Nathan,5416 Zacharie2148 et Meschullam,4918 et les docteurs995 Jojarib3114 et Elnathan.494\91Je les rassemblai6908 pres du fleuve5104 qui coule935 vers Ahava,163 Et nous campames2583 la trois7969 jours.3117 Je dirigeai mon attention995 sur le peuple5971 et sur les sacrificateurs,3548 et je ne trouvai4672 la aucun des fils1121 de Levi.3878 89des fils1121 de Bigvai,902 Uthai5793 et Zabbud,2072 2139 Et avec eux soixante-dix7657 males.2145b7= des fils1121 d'Adonikam,140 les derniers,314 dont voici les noms:8034 Elipheleth,467 Jeiel3273 et Schemaeja,8098 et avec eux soixante8346 males;214506Y des fils1121 d'Azgad,5803 Jochanan,3110 fils1121 d'Hakkathan,6997 et avec lui cent3967 dix6235 males;2145.5U des fils1121 de Bebai,893 Zacharie,2148 fils1121 de Bebai,893 et avec lui vingt-huit62428083 males;2145*4M des fils1121 de Schelomith,8019 le fils1121 de Josiphia,3131 et avec lui cent3967 soixante8346 males2145 ;B3} des fils1121 de Joab,3097 Abdias,5662 fils1121 de Jehiel,3171 et avec lui deux cent3967 dix-huit8083 6240 males;2145/2Wdes fils1121 de Schephathia,8203 Zebadia,2069 fils1121 de Micael,4317 et avec lui quatre-vingts8084 males2145 ;#1?des fils1121 d'Elam,5867 Esaie,3470 fils1121 d'Athalia,6271 et avec lui soixante-dix7657 males;2145!0;des fils1121 d'Adin,5720 Ebed,5651 fils1121 de Jonathan,3129 et avec lui cinquante2572 males;2145'/Gdes fils1121 de Schecania,7935 le fils1121 de Jachaziel,3166 et avec lui trois7969 cents3967 males;2145..Udes fils1121 de Pachat Moab,6355 Eljoenai,454 fils1121 de Zerachja,2228 et avec lui deux cents3967 males2145 ;R-des fils1121 de Schecania;7935 des fils1121 de Pareosch,6551 Zacharie,2148 et avec lui cent3967 cinquante2572 males2145 enregistres3187 ;J, Des fils1121 de Phinees,6372 Guerschom;1647 des fils1121 d'Ithamar,385 Daniel;1840 des fils1121 de David,1732 Hatthusch,2407\+ 3Voici les chefs7218 de familles1 et les genealogies3187 de ceux qui monterent5927 avec moi de Babylone,894 sous le regne4438 du roi4428 Artaxerxes.783*-et qui m'a rendu l'objet5186 de la bienveillance2617 du6440 roi,4428 de ses conseillers,3289 et de tous ses puissants1368 chefs!8269 Fortifie2388 par la main3027 de l'Eternel,3068 mon Dieu,430 qui etait sur moi, j'ai rassemble6908 les chefs7218 d'Israel,3478 afin qu'ils partissent5927 avec moi.)}Beni1288 soit l'Eternel,3068 le Dieu430 de nos peres,1 qui a dispose5414 le coeur3820 du roi4428 a glorifier6286 ainsi la maison1004 de l'Eternel3068 a Jerusalem,3389 ( Quiconque3606 n'observera1934 5648 pas3809 ponctuellement629 la loi1882 de ton Dieu426 et la loi1882 du roi4430 sera condamne1780 1934 5648 4481 a2006 la mort,4193 2006 au bannissement,8332 2006 a une amende,6065 5232 ou a la prison.613'wEt toi,607 Esdras,5831 selon la sagesse2452 de Dieu426 que tu possedes,3028 etablis4483 des juges1782 et des magistrats8200 qui rendent la justice1934 1778 a tout3606 le peuple5972 de l'autre cote5675 du fleuve,5103 a tous3606 ceux qui connaissent3046 les lois1882 de ton Dieu;426 et fais-les connaitre3046 a ceux qui ne les connaissent3046 pas.3809,&QNous vous faisons savoir3046 qu'il ne peut3809 7990 etre leve7412 ni tribut,4061 ni impot,1093 ni droit de passage,1983 sur5922 aucun3606 des sacrificateurs,3549 des Levites,3879 des chantres,2171 des portiers,8652 des Nethiniens,5412 et des serviteurs6399 de cette1836 maison1005 de Dieu.426%Que tout3606 ce qui est ordonne2941 par4481 le Dieu426 des cieux8065 se fasse5648 ponctuellement149 pour la maison1005 du Dieu426 des cieux,8065 afin1768 4101 que sa colere1934 7109 ne soit pas sur5922 le royaume,4437 sur le roi4430 et sur ses fils.1123.$Ujusqu'a5705 cent3969 talents3604 d'argent,3702 cent3969 cors3734 de froment,2591 cent3969 baths1325 de vin,2562 cent3969 baths1325 d'huile,4887 et du sel4416 a discretion.3809 37920#YMoi,576 4481 le roi4430 Artaxerxes,783 je donne7761 l'ordre2942 a tous3606 les tresoriers1490 de l'autre cote5675 du fleuve5103 de livrer5648 exactement629 a Esdras,5831 sacrificateur3549 et scribe,5613 verse dans la loi1882 du Dieu426 des cieux,8065 tout ce qu'il vous demandera,7593 "Tu tireras5415 de4481 la maison1005 des tresors1596 du roi4430 ce qu'il faudra2819 pour les autres7606 depenses que tu auras a faire5308 5415 concernant la maison1005 de ton Dieu.426X!)Depose8000 devant6925 le Dieu426 de Jerusalem3390 les ustensiles3984 qui te sont remis3052 pour le service6402 de la maison1005 de ton Dieu.426 9Vous ferez5648 avec le reste7606 de l'argent3702 et de l'or1722 ce4101 1768 que vous jugerez bon3191 de faire,5648 toi et tes5922 freres,252 en vous conformant a la volonte7470 de votre Dieu.4262]En consequence,3606 6903 tu auras soin629 d'acheter7066 avec cet1836 argent3702 des taureaux,8450 des beliers,1798 des agneaux,563 et ce qui est necessaire pour les offrandes4504 et les libations,5261 et tu les1994 offriras7127 sur5922 l'autel4056 de la maison1005 de votre Dieu426 a Jerusalem.3390c?tout3606 l'argent3702 et l'or1722 que tu trouveras7912 dans toute3606 la province4083 de Babylone,895 et5974 les dons volontaires5069 5069 faits par le peuple5972 et les sacrificateurs3549 pour la maison1005 de leur Dieu426 a Jerusalem.3390 et pour porter2987 l'argent3702 et l'or1722 que le roi4430 et ses conseillers3272 ont genereusement offerts5069 au Dieu426 d'Israel,3479 dont1768 la demeure4907 est a Jerusalem,3390H 1768 6903 3606 Tu es envoye7972 par4481 6925 le roi4430 et ses sept7655 conseillers3272 pour inspecter1240 5922 Juda3061 et Jerusalem3390 d'apres la loi1882 de ton Dieu,426 laquelle est entre tes mains,3028pY J4481'ai donne7761 ordre2942 de laisser aller1946 tous3606 ceux du4481 peuple5972 d'Israel,3479 de ses sacrificateurs3549 et de ses Levites,3879 qui se trouvent dans mon royaume,4437 et qui sont disposes5069 a partir1946 avec toi5974 pour Jerusalem.3390V% Artaxerxes,783 roi4430 des rois,4430 a Esdras,5831 sacrificateur3549 et scribe,5613 verse dans la loi1882 du Dieu426 des cieux,8065 Etc.I  Voici la copie6572 de la lettre5406 donnee5414 par le roi4428 Artaxerxes783 a Esdras,5830 sacrificateur3548 et scribe,5608 enseignant5608 les commandements1697 4687 et les lois2706 de l'Eternel3068 concernant Israel: 34781 Car Esdras5830 avait applique3559 son coeur3824 a etudier1875 et a mettre en pratique6213 la loi8451 de l'Eternel,3068 et a enseigner3925 au milieu d'Israel3478 les lois2706 et les ordonnances.4941@y il etait parti3246 4609 de Babylone894 le premier259 jour du premier7223 mois,2320 et il arriva935 a Jerusalem3389 le premier259 jour du cinquieme2549 mois,2320 la bonne2896 main3027 de son Dieu430 etant sur lui.5Esdras arriva935 a Jerusalem3389 au cinquieme2549 mois2320 de la septieme7637 annee8141 du roi;4428I Plusieurs des enfants1121 d'Israel,3478 des sacrificateurs3548 et des Levites,3881 des chantres,7891 des portiers,7778 et des Nethiniens,5411 vinrent5927 aussi a Jerusalem,3389 la septieme7651 annee8141 du roi4428 Artaxerxes.7831Cet Esdras5830 vint5927 de Babylone:894 c'etait un scribe5608 verse4106 dans la loi8451 de Moise,4872 donnee5414 par l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478 Et comme la main3027 de l'Eternel,3068 son Dieu,430 etait sur lui, le roi4428 lui accorda5414 tout ce qu'il avait demande.1246Ofils1121 d'Abischua,50 fils1121 de Phinees,6372 fils1121 d'Eleazar,499 fils1121 d'Aaron,175 le souverain7218 sacrificateur.3548 pp1~~~:}}}`}||{zz xwVv:trqpo#nbl|k'jhh ferd:b8`__3][[YXWUT"RQP=O@MLKJ:HGFEDCeB#?>e= 6680 leur gouverneur6346 dans le pays776 de Juda,3063 depuis la vingtieme6242 annee8141 jusqu'a la trente-deuxieme79708147 annee8141 du roi4428 artaxerxes,783 pendant douze8147 6240 ans,8141 ni moi ni mes freres251 n'avons vecu398 des revenus3899 du gouverneur.6346wlg Et je secouai5287 mon manteau,2684 en disant:559 Que Dieu430 secoue5287 de la meme maniere hors de sa maison1004 et de ses biens3018 tout homme376 qui n'aura point tenu parole,6965 1697 et qu'ainsi cet homme soit secoue5287 et laisse a vide!7386 Toute l'assemblee6951 dit:559 Amen!543 On celebra1984 l'Eternel.3068 Et le peuple5971 tint parole.6213 16971k[ Ils repondirent:559 Nous les rendrons,7725 et nous ne leur demanderons1245 rien, nous ferons6213 ce que tu dis.559 Alors j'appelai7121 les sacrificateurs,3548 devant lesquels je les fis jurer7650 de tenir6213 parole.1697Kj Rendez7725 -leur donc aujourd'hui3117 leurs champs,7704 leurs vignes,3754 leurs oliviers2132 et leurs maisons,1004 et le centieme3967 de l'argent,3701 du ble,1715 du mout8492 et de l'huile3323 que vous avez exige5383 d'eux comme interet.Ri Moi aussi, et mes freres251 et mes serviteurs,5288 nous leur avons prete5383 de l'argent3701 et du ble.1715 Abandonnons5800 ce qu'ils nous doivent!4855h/ Puis je dis:559 Ce que1697 vous faites6213 n'est pas bien.2896 Ne devriez-vous pas marcher3212 dans la crainte3374 de notre Dieu,430 pour n'etre pas insultes2781 par les nations1471 nos ennemies341?qg[et je leur dis:559 Nous avons rachete7069 selon notre pouvoir1767 nos freres251 les Juifs3064 vendus4376 aux nations;1471 et vous vendriez4376 vous-memes vos freres,251 et c'est a nous qu'ils seraient vendus!4376 Ils se turent,2790 ne trouvant4672 rien1697 a repondre.Zf-Je resolus4427 3820 de faire des reprimandes7378 aux grands2715 et aux magistrats,5461 et je leur dis:559 Quoi! vous376 pretez5378 5383 5375 a interet4855 a vos freres!251 Et je rassemblai5414 autour d'eux une grande1419 foule,6952 eJe fus tres3966 irrite2734 lorsque j'entendis8085 leurs plaintes2201 et ces paroles-la1697.Yd+Et pourtant notre chair1320 est comme la chair1320 de nos freres,251 nos enfants1121 sont comme leurs enfants;1121 et voici, nous soumettons3533 a la servitude5650 nos fils1121 et nos filles,1323 et plusieurs de nos filles1323 y sont3426 deja reduites3533; nous sommes sans force,410 3027 et nos champs7704 et nos vignes3754 sont a d'autres.312GcD'autres3426 disaient:559 Nous avons emprunte3867 de l'argent3701 sur nos champs7704 et nos vignes3754 pour le tribut4060 du roi.4428Zb-D'autres3426 disaient:559 Nous engageons6148 nos champs,7704 nos vignes,3754 et nos maisons,1004 pour avoir3947 du ble1715 Pendant la famine.7458uacLes uns3426 disaient:559 Nous, nos fils1121 et nos filles,1323 nous sommes nombreux;7227 qu'on nous donne3947 du ble,1715 afin que nous mangions398 et que nous vivions.2421<` sIl s'eleva de la part des gens du peuple5971 et de leurs femmes802 de grandes1419 plaintes6818 contre leurs freres251 les Juifs.3064#_?Et nous587 ne quittions6584 point nos vetements,899 ni moi, ni mes freres,251 ni mes serviteurs,5288 ni les hommes582 de garde4929 qui me suivaient;310 chacun376 n'avait que ses armes7973 et de l'eau.43256^eDans ce meme temps,6256 je dis559 encore au peuple:5971 Que chacun376 Passe la nuit3885 dans8432 Jerusalem3389 avec son serviteur;5288 faisons la garde4929 pendant la nuit,3915 et travaillons4399 pendant le jour.3117]C'est ainsi que nous poursuivions6213 l'ouvrage,4399 la moitie2677 d'entre nous la lance7420 2388 a la main depuis le lever5927 de l'aurore7837 jusqu'a l'apparition3318 des etoiles.3556R\Au son6963 de la trompette,7782 rassemblez6908 -vous aupres de nous, vers le lieu4725 d'ou vous l'entendrez8085; notre Dieu430 combattra3898 pour nous.A[{Je dis559 aux grands,2715 aux magistrats,5461 et au reste3499 du peuple:5971 L'ouvrage4399 est considerable7235 et etendu,7342 et nous sommes disperses6504 sur la muraille,2346 eloignes7350 les uns376 des autres.251iZKchacun376 d'eux, en travaillant,1129 1129 avait son epee2719 ceinte631 autour des reins.4975 Celui qui sonnait8628 de la trompette7782 se tenait pres de moi.681Y/Ceux qui batissaient1129 la muraille,2346 et ceux qui portaient5375 ou chargeaient6006 les fardeaux,5447 travaillaient6213 4399 d'une259 main3027 et tenaient2388 une arme7973 de l'autre;259lXQDepuis ce jour,3117 la moitie2677 de mes serviteurs5288 travaillaient,6213 4399 et l'autre moitie2677 etait armee2388 de lances,7420 de boucliers,4043 d'arcs7198 et de cuirasses.8302 Les chefs8269 etaient derriere310 toute la maison1004 de Juda.3063 W Lorsque nos ennemis341 apprirent8085 que nous etions avertis,3045 Dieu430 aneantit6565 leur projet,6098 et nous retournames7725 tous a la muraille,2346 chacun376 a son ouvrage.4399UV#Je regardai,7200 et m'etant leve,6965 je dis559 aux grands,2715 aux magistrats,5461 et au reste3499 du peuple:5971 Ne les craignez3372 6440 pas! Souvenez2142 -vous du Seigneur,136 grand1419 et redoutable,3372 et combattez3898 pour vos freres,251 pour vos fils1121 et vos filles,1323 pour vos femmes802 et pour vos maisons!1004IU  C'est pourquoi je placai,5975 dans les enfoncements8482 4725 derriere310 la muraille2346 et sur des terrains secs,6706 6708 5975 le peuple5971 par familles,4940 tous avec leurs epees,2719 leurs lances7420 et leurs arcs.7198gTG Or les Juifs3064 qui habitaient3427 pres d'eux681 vinrent935 dix6235 fois6471 nous avertir,559 de tous les lieux4725 d'ou ils se rendaient7725 vers nous.S5 Et nos ennemis6862 disaient:559 Ils ne sauront3045 et ne verront7200 rien jusqu'a ce que nous arrivions935 au milieu8432 8432 d'eux; nous les tuerons,2026 et nous ferons ainsi cesser7673 l'ouvrage.4399R Cependant Juda3063 disait:559 Les forces3581 manquent3782 a ceux qui portent les fardeaux,5449 et les decombres6083 sont considerables7235; nous ne pourrons3201 Pas batir1129 la muraille.2346AQ{ Nous priames6419 notre Dieu,430 et nous etablimes5975 une garde4929 jour3119 et nuit3915 pour nous defendre contre6440 leurs attaques.,PQIls se liguerent7194 tous ensemble3162 pour venir935 attaquer3898 Jerusalem3389 et lui causer6213 du dommage.8442iOKMais Sanballat,5571 Tobija,2900 les Arabes,6163 les Ammonites5984 et les Asdodiens,796 furent tres3966 irrites2734 en apprenant8085 que la reparation des murs2346 3389 avancait724 5927 et que les breches6555 commencaient2490 a se fermer.5640aN;Nous rebatimes1129 la muraille,2346 qui2346 fut partout achevee7194 jusqu'a la moitie2677 de sa hauteur. Et le peuple5971 prit a coeur3820 ce travail.6213QMNe pardonne3680 pas leur iniquite,5771 et que leur peche2403 ne soit pas efface4229 de devant6440 toi; car ils ont offense3707 ceux qui batissent.1129L!Ecoute,8085 o notre Dieu,430 comme nous sommes meprises!939 Fais retomber7725 leurs insultes2781 sur leur tete,7218 Et livre5414 -les au pillage961 sur une terre776 ou ils soient captifs.7633KTobija,2900 l'Ammonite,5984 etait a cote681 de lui, et il dit:559 Qu'ils batissent1129 seulement! Si un renard7776 s'elance,5927 il renversera6555 leur muraille2346 de pierres!68RJet dit559 559 devant6440 ses freres251 et devant les soldats2428 de Samarie:8111 A quoi travaillent6213 ces Juifs3064 impuissants537? Les laissera-t-on faire5800? Sacrifieront2076 -ils? Vont-ils achever3615?3117 Redonneront-ils vie2421 a des pierres68 ensevelies sous des monceaux6194 de poussiere6083 et consumees par le feu8313?dI CLorsque Sanballat5571 apprit8085 que nous rebatissions1129 la muraille,2346 il fut en colere2734 et tres7235 irrite.3707 Il se moqua3932 des Juifs,30649Hk Les orfevres6884 et les marchands7402 travaillerent2388 entre la chambre haute5944 du coin6438 et la porte8179 des brebis.6629:GmApres310 lui Malkija,4441 d'entre les orfevres,6885 travailla2388 jusqu'aux maisons1004 1121 des Nethiniens5411 et des marchands,7402 vis-a-vis de la porte8179 de Miphkad,4663 et jusqu'a la chambre haute5944 du coin.6438FApres310 eux Hanania,2608 fils1121 de Schelemia,8018 et Hanun,2586 le sixieme8345 fils1121 de Tsalaph,6764 reparerent2388 une autre8145 portion4060 de la muraille. Apres310 eux Meschullam,4918 fils1121 de Berekia,1296 travailla2388 vis-a-vis de sa chambre.5393/EWApres310 eux Tsadok,6659 fils1121 d'Immer,564 travailla2388 devant sa maison.1004 Apres310 lui travailla2388 Schemaeja,8098 fils1121 de Schecania,7935 gardien8104 de la porte8179 de l'orient.42177DgAu-dessus de la porte8179 des chevaux,5483 les sacrificateurs3548 travaillerent2388 chacun376 devant5048 sa maison.1004nCUApres310 eux les Tekoites8621 reparerent2388 une autre8145 portion,4060 vis-a-vis de la grande1419 tour4026 en saillie3318 jusqu'au mur2346 de la colline.6077dBALes Nethiniens5411 demeurant3427 sur la colline6077 travaillerent jusque vis-a-vis de la porte8179 des eaux,4325 a l'orient,4217 et de la tour4026 en saillie.3318rA]Palal,6420 fils1121 d'Uzai,186 travailla vis-a-vis de l'angle4740 et de la tour4026 superieure5945 qui fait saillie3318 en avant de la maison1004 du roi4428 pres de la cour2691 de la prison.4307 Apres310 lui travailla Pedaja,6305 fils1121 de Pareosch.6551z@mApres310 lui Binnui,1131 fils1121 de Henadad,2582 repara2388 une autre8145 portion,4060 depuis la maison1004 d'Azaria5838 jusqu'a l'angle4740 et jusqu'au coin.64387?gApres310 eux Benjamin1144 et Haschub2815 travaillerent2388 vis-a-vis de leur maison.1004 Apres310 eux Azaria,5838 fils1121 de Maaseja,4641 fils1121 d'Anania,6055 travailla2388 a cote681 de sa maison.1004t>aApres310 lui travaillerent2388 les sacrificateurs3548 des environs de Jerusalem.K=Apres310 lui Meremoth,4822 fils1121 d'Urie,223 fils1121 d'Hakkots,6976 repara2388 une autre8145 Portion4060 depuis la porte6607 de la maison1004 d'Eliaschib475 jusqu'a l'extremite8503 de la maison1004 d'Eliaschib.475><uApres310 lui Baruc,1263 fils1121 de Zabbai,2079 repara2388 avec ardeur2734 une autre8145 portion,4060 depuis l'angle4740 jusqu'a la porte6607 de la maison1004 d'Eliaschib,475 le souverain1419 sacrificateur.3548;1et a cote3027 de lui Ezer,5829 fils1121 de Josue,3442 chef8269 de Mitspa,4709 repara2388 une autre8145 portion4060 de la muraille, vis-a-vis de la montee5927 de l'arsenal,5402 a l'angle.4740[:/Apres310 lui travaillerent2388 leurs freres,251 Bavvai,942 fils1121 de Henadad,2582 chef8269 de la moitie2677 du district6418 de Keila;7084A9{Apres310 lui travaillerent2388 les Levites,3881 Rehum,7348 fils1121 de Bani,1137 et a cote3027 de lui travailla2388 pour son district6418 Haschabia,2811 chef8269 de la moitie2677 du district6418 de Keila.70848Apres310 lui Nehemie,5166 fils1121 d'Azbuk,5802 chef8269 de la moitie2677 du district6418 de Beth-Tsur,1049 travailla2388 aux reparations jusque vis-a-vis des sepulcres6913 de David,1732 jusqu'a l'etang1295 qui avait ete construit,6213 et jusqu'a la maison1004 des heros.136807YSchallum,7968 fils1121 de Col-Hoze,3626 chef8269 du district6418 de Mitspa,4709 repara2388 la porte8179 de la source.5869 Il la batit,1129 la couvrit,2926 et en posa5975 les battants,1817 les verrous4514 et les barres.1280 Il fit de plus le mur2346 de l'etang1295 de Siloe,7975 pres du jardin1588 du roi,4428 jusqu'aux degres4609 qui descendent3381 de la cite5892 de David.1732>6uMalkija,4441 fils1121 de Recab,7394 chef8269 du district6418 de Beth-Hakkerem,1021 repara2388 la porte8179 du fumier.830 Il la batit,1129 et en posa5975 les battants,1817 les verrous4514 et les barres.1280 5 Hanun2586 et les habitants3427 de Zanoach2182 reparerent2388 la porte8179 de la vallee.1516 Ils la batirent,1129 et en poserent5975 les battants,1817 les verrous4514 et les barres.1280 Ils firent de plus mille505 coudees520 de mur2346 jusqu'a la porte8179 du fumier.830j4M A cote3027 d'eux travailla,2388 avec ses filles,1323 Schallum,7967 fils1121 d'Hallochesch,3873 chef8269 de la moitie2677 du district6418 de Jerusalem.3389 3  Une autre8145 portion4060 de la muraille et la tour4026 des fours8574 furent reparees2388 par Malkija,4441 fils1121 de Harim,2766 et par Haschub,2815 fils1121 de Pachath-Moab.63552 A cote3027 d'eux travailla2388 vis-a-vis3027 de sa maison Jedaja,3042 fils1121 de Harumaph,2739 et a cote1004 de lui travailla2388 Hattusch,2407 fils1121 de Haschabnia.2813U1# A cote3027 d'eux travailla aux reparations2388 Rephaja,7509 fils1121 de Hur,2354 chef8269 de la moitie2677 du district6418 de Jerusalem.3389e0Ca cote3027 d'eux travailla2388 Uzziel,5816 fils1121 de Harhaja,2736 d'entre les orfevres,6884 et a cote3027 de lui travailla2388 Hanania,2608 d'entre les parfumeurs.7546 1121 Ils laisserent5800 Jerusalem3389 jusqu'a la muraille2346 large.7342A/{A cote3027 d'eux travaillerent2388 Melatia,4424 le Gabaonite,1393 Jadon,3036 le Meronothite,4824 et les hommes582 de Gabaon1391 et de Mitspa,4709 ressortissant au siege3678 du gouverneur6346 de ce cote5676 du fleuve;5104I. Jojada,3111 fils1121 de Paseach,6454 et Meschullam,4918 fils1121 de Besodia,1152 reparerent2388 la vieille3465 porte.8179 Ils la couvrirent,7136 et en poserent5975 les battants,1817 les verrous4514 et les barres.1280M-a cote3027 d'eux travaillerent2388 les Tekoites,8621 dont les principaux117 ne se soumirent935 6677 pas au service5656 de leur seigneur.113,7A cote3027 d'eux travailla aux reparations2388 Meremoth,4822 fils1121 d'Urie,223 fils1121 d'Hakkots;6976 a cote3027 d'eux travailla2388 Meschullam,4918 fils1121 de Berekia,1296 fils1121 de Meschezabeel4898; a cote3027 d'eux travailla2388 tsadok,6659 fils1121 de Baana;1195y+kLes fils1121 de Senaa5570 batirent1129 la porte8179 des poissons.1709 Ils la couvrirent,7136 et en poserent5975 les battants,1817 les verrous4514 et les barres.1280A*{A cote3027 d'Eliaschib batirent1129 les hommes582 de Jericho;3405 a cote de lui batit1129 aussi Zaccur,2139 fils1121 d'Imri.5668) kEliaschib,475 le souverain1419 sacrificateur,3548 se leva6965 avec ses freres,251 les sacrificateurs,3548 et ils batirent1129 la porte8179 des brebis.6629 Ils la consacrerent6942 et en poserent5975 les battants;1817 ils la consacrerent,6942 depuis la tour4026 de Mea3968 jusqu'a la tour4026 de Hananeel.2606`(9Et je leur fis cette reponse7725 1697:559 Le Dieu430 des cieux8064 nous donnera le succes.6743 Nous, ses serviteurs,5650 nous nous leverons6965 et nous batirons1129; mais vous, vous n'avez ni part,2506 ni droit,6666 ni souvenir2146 dans Jerusalem.3389~'uSanballat,5571 le Horonite,2772 Tobija,2900 le serviteur5650 ammonite,5984 et Gueschem,1654 l'Arabe,6163 en ayant ete informes,8085 se moquerent3932 de nous et nous mepriserent.959 Ils dirent:559 Que1697 faites6213 -vous la? Vous revoltez4775 -vous contre le roi4428?h&IEt je leur racontai5046 comment la bonne2896 main3027 de mon Dieu430 avait ete sur moi, et quelles paroles1697 le roi4428 m'avait adressees.559 Ils dirent:559 Levons6965 -nous, et batissons!1129 Et ils se fortifierent2388 3027 dans cette bonne2896 resolution.m%SJe leur dis559 alors: Vous voyez7200 le malheureux7451 etat ou nous sommes! jerusalem3389 est detruite,2720 et ses portes8179 sont consumees3341 par le feu!784 Venez,3212 rebatissons1129 la muraille2346 de Jerusalem,3389 et nous ne serons plus dans l'opprobre.2781v$eLes magistrats5461 ignoraient3045 ou j'etais alle,1980 et ce que je faisais.6213 Jusqu'a ce moment,3651 je n'avais rien dit5046 aux Juifs,3064 ni aux sacrificateurs,3548 ni aux grands,2715 ni aux magistrats,5461 ni a aucun3499 de ceux qui s'occupaient6213 des affaires.4399#Je montai5927 de nuit3915 par le torrent,5158 et je considerai7663 7665 encore la muraille.2346 Puis je rentrai7725 935 par la porte8179 de la vallee,1516 et je fus ainsi de retour.7725k"OJe passai5674 pres de la porte8179 de la source5869 et de l'etang1295 du roi,4428 et il n'y avait point de place4725 par ou put passer5674 la bete929 qui etait sous moi.)!K Je sortis3318 de nuit3915 par la porte8179 de la vallee,1516 et je me dirigeai contre6440 la source5869 5886 du dragon8577 et vers la porte8179 du fumier,830 considerant7663 7665 les murailles2346 en ruines6555 de Jerusalem3389 et reflechissant a ses portes8179 consumees398 par le feu.784  Apres quoi, je me levai6965 Pendant la nuit3915 avec quelques4592 4592 hommes,582 sans avoir dit5046 a personne120 ce que mon Dieu430 m'avait mis5414 au coeur3820 de faire6213 pour Jerusalem.3389 Il n'y avait avec moi d'autre bete de somme929 que ma propre monture.929 7392fE J'arrivai935 a Jerusalem,3389 et j'y passai trois7969 jours.3117Y+ Sanballat,5571 le Horonite,2772 et Tobija,2900 le serviteur5650 ammonite,5984 l'ayant appris,8085 eurent un grand7451 1419 deplaisir3415 de ce qu'il venait935 un homme120 pour chercher1245 le bien2896 des enfants1121 d'Israel.3478;o Je me rendis935 aupres des gouverneurs6346 de l'autre cote5676 du fleuve,5104 et je leur remis5414 les lettres107 du roi,4428 qui4428 m'avait fait accompagner7971 Par des chefs8269 de l'armee2428 et par des cavaliers.6571~uet une lettre107 pour Asaph,623 garde8104 forestier6508 du roi,4428 afin qu'il me fournisse5414 du bois6086 de charpente7136 pour les portes8179 de la citadelle1002 pres de la maison,1004 pour la muraille2346 de la ville,5892 et pour la maison1004 que j'occuperai.935 Le roi4428 me donna5414 ces lettres, car la bonne2896 main3027 de mon Dieu430 etait sur moi.4aPuis je dis559 au roi:4428 Si le roi4428 le trouve bon,2895 qu'on me donne5414 des lettres107 pour les gouverneurs6346 de l'autre cote5676 du fleuve,5104 afin qu'ils me laissent passer5674 et entrer935 en Juda,3063MLe roi,4428 aupres duquel681 la reine7694 etait assise,3427 me dit559 alors: Combien ton voyage4109 durera-t-il, et quand seras-tu de retour7725? Il plut3190 au6440 roi4428 de me laisser partir,7971 et je lui fixai5414 un temps.2165Det je repondis559 au roi:4428 Si le roi4428 le trouve bon,2895 et si ton serviteur5650 lui est agreable,3190 6440 envoie7971 -moi en Juda,3063 vers la ville5892 des sepulcres6913 de mes peres,1 pour que je la rebatisse.1129  Et le roi4428 me dit:559 Que demandes1245 -tu? Je priai6419 le Dieu430 des cieux,8064zmet je repondis559 au roi:4428 Que le roi4428 vive2421 eternellement!5769 Comment n'aurais-je pas mauvais3415 visage,6440 lorsque la ville5892 1004 ou sont les sepulcres6913 de mes peres1 est detruite2720 et que ses portes8179 sont consumees398 par le feu784? Le roi4428 me dit:559 Pourquoi as-tu mauvais7451 visage6440? Tu n'es pourtant pas malade2470; ce ne peut etre qu'un chagrin7455 de coeur.3820 Je fus saisi d'une grande3966 crainte,7235 3372Q Au mois2320 de Nisan,5212 la vingtieme6242 annee8141 du roi4428 Artaxerxes,783 comme le vin3196 etait devant6440 lui, je pris5375 le vin3196 et je l'offris5414 au roi.4428 Jamais je n'avais paru triste7451 en sa presence.6440b ? Ah!577 Seigneur,136 que ton oreille241 soit attentive7183 a la priere8605 de ton serviteur,5650 et a la priere8605 de tes serviteurs5650 qui veulent2655 craindre3372 ton nom!8034 Donne aujourd'hui3117 du succes6743 a ton serviteur,5650 et fais-lui trouver5414 grace7356 devant6440 cet homme!376 J'etais alors echanson8248 du roi.4428= u Ils sont tes serviteurs5650 et ton peuple,5971 que tu as rachetes6299 par ta grande1419 puissance3581 et par ta main3027 forte.2389 # mais si vous revenez7725 a moi, et si vous observez8104 mes commandements4687 et les mettez en pratique,6213 alors, quand vous seriez exiles5080 a l'extremite7097 du ciel,8064 de la je vous rassemblerai6908 et je vous ramenerai935 dans le lieu4725 que j'ai choisi977 pour y faire resider7931 mon nom.8034 {Souviens2142 -toi de cette parole1697 que tu donnas ordre6680 a Moise,4872 ton serviteur,5650 de prononcer.559 Lorsque vous pecherez,4603 je vous disperserai6327 parmi les peuples;5971y mNous t'avons offense,2254 2254 et nous n'avons point observe8104 les commandements,4687 les lois2706 et les ordonnances4941 que tu prescrivis6680 a Moise,4872 ton serviteur.5650- UQue ton oreille241 soit attentive7183 et que tes yeux5869 soient ouverts:6605 ecoute8085 la priere8605 que ton serviteur5650 t6440'adresse6419 en ce moment,3117 jour3119 et nuit,3915 pour tes serviteurs5650 les enfants1121 d'Israel,3478 en confessant3034 les peches2403 des enfants1121 d'Israel,3478 nos peches2398 contre toi; car moi et la maison1004 de mon pere,1 nous avons peche.2398I  et je dis:559 O577 eternel,3068 Dieu430 des cieux,8064 Dieu410 grand1419 et redoutable,3372 toi qui gardes8104 ton alliance1285 et qui fais misericorde2617 a ceux qui t'aiment157 et qui observent8104 tes commandements!4687  +Lorsque j'entendis8085 ces choses,1697 je m'assis,3427 je pleurai,1058 et je fus plusieurs jours3117 dans la desolation.56 Je jeunai6684 et je priai6419 devant6440 le Dieu430 des cieux,8064t  cIls me repondirent:559 Ceux qui sont restes7604 7604 de la captivite7628 sont la dans la province,4082 au comble1419 du malheur7451 et de l'opprobre;2781 les murailles2346 de Jerusalem3389 sont en ruines,6555 Et ses portes8179 sont consumees3341 par le feu.7849  mHanani,2607 l'un259 de mes freres,251 et quelques hommes582 arriverent935 de Juda.3063 Je les questionnai7592 au sujet des Juifs3064 rechappes6413 qui etaient restes7604 de la captivite,7628 et au sujet de Jerusalem.3389n  YParoles1697 de Nehemie,5166 fils1121 de Hacalia.2446 Au mois2320 de Kisleu,3691 la vingtieme6242 annee,8141 comme j'etais a Suse,7800 dans la capitale,1002> u ,Tous ceux-la avaient pris5375 5375 des femmes802 etrangeres,5237 Et plusieurs en802 avaient3426 eu7760 des enfants.1121=s +des fils1121 de Nebo,5015 Jeiel,3273 Matthithia,4993 Zabad,2066 Zebina,2081 Jaddai,3035 Joel3100 et Benaja.1141E *Schallum,7967 Amaria568 et Joseph;3130I )Azareel,5832 Schelemia,8018 Schemaria,8114I (Macnadbai,4367 Schaschai,8343 Scharai,8298D 'Schelemia,8018 Nathan,5416 Adaja,5718F &Bani,1137 Binnui,1131 Schimei,8096G %Matthania,4983 Matthnai,4982 Jaasai,3299E $Vania,2057 Meremoth,4822 Eliaschib,475?y #Benaja,1141 Bedia,912 Keluhu,3622jM "des fils1121 de Bani,1137 Maadai,4572 Amram,6019 Uel,177K~ !des fils1121 de Haschum,2828 Matthnai,4982 Matthattha,4992 Zabad,2066 Elipheleth,467 Jeremai,3413 Manasse4519 et Schimei;8096 ~5}:|Qz`yx$vutsryq*p{omll|kjei7hygfdcba__]|\ZZYYXBWW>VVPUU9TTFSS>RR@QQrPPuPOYNN\MMlLLgKKBJIIyHHGGMEEKDD:CC%BBAt@@Z??">==;:9}877554P210/-w,*`(?'0%$%#3!iIxH7$N I 2YURm Tu descendis3381 sur la montagne2022 de Sinai,5514 tu leur parlas1696 du haut des cieux,8064 et tu leur donnas5414 des ordonnances4941 justes,3477 des lois8451 de verite,571 des preceptes2706 et des commandements4687 excellents.2896ly Tu les guidas5148 le jour3119 par une colonne5982 de nuee,6051 et la nuit3915 par une colonne5982 de feu784 qui les eclairait215 dans le chemin1870 qu'ils avaient a suivre.3212Ik Tu fendis1234 la mer3220 devant6440 eux, et ils passerent5674 a sec3004 au milieu8432 de la mer;3220 mais tu precipitas7993 dans l'abime,4688 comme une pierre68 au fond5794 des eaux,4325 ceux qui marchaient a leur poursuite.7291j Tu operas5414 des miracles226 et des prodiges4159 contre Pharaon,6547 contre tous ses serviteurs5650 et contre tout le peuple5971 de son pays,776 parce que tu savais3045 avec quelle mechancete2102 ils avaient traite nos peres, et tu fis paraitre6213 ta gloire8034 comme elle parait aujourd'hui.3117Tu vis7200 l'affliction6040 de nos peres1 en Egypte,4714 et tu entendis8085 leurs cris2201 vers la mer3220 Rouge.5488Oh Tu trouvas4672 son coeur3824 fidele539 devant6440 toi, tu fis3772 alliance1285 avec lui, et tu promis de donner5414 5414 a sa posterite2233 le pays776 des Cananeens,3669 des Hethiens,2850 des Amoreens,567 des Phereziens,6522 des Jebusiens2983 et des Guirgasiens.1622 Et tu as tenu6965 ta parole,1697 car tu es juste.6662ogW C'est toi, Eternel3068 Dieu,430 qui as choisi977 Abram,87 qui l'as fait sortir3318 d'Ur218 en Chaldee,3778 et qui lui as donne7760 le nom8034 d'Abraham.85 f C'est toi, Eternel,3068 toi seul, qui as fait6213 les cieux,8064 les cieux8064 des cieux8064 et toute leur armee,6635 la terre776 et tout ce qui est sur elle, les mers3220 et tout ce qu'elles renferment.2421 Tu donnes la vie a toutes ces choses, et l'armee6635 des cieux8064 se prosterne7812 devant toi.e{ Et les Levites3881 Josue,3442 Kadmiel,6934 Bani,1137 Haschabnia,2813 Scherebia,8274 Hodija,1941 Schebania7645 et Pethachja,6611 dirent:559 Levez6965 -vous, benissez1288 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 d'eternite5769 en eternite!5769 Que l'on benisse1288 ton nom8034 glorieux,3519 qui est au-dessus7311 de toute benediction1293 et de toute louange!8416Rd Josue,3442 Bani,1137 Kadmiel,6934 Schebania,7645 Bunni,1138 Scherebia,8274 Bani1137 et Kenani3662 monterent6965 sur l'estrade4608 des Levites3881 et crierent2199 a haute1419 voix6963 vers l'Eternel,3068 leur Dieu.430|cq Lorsqu'ils furent6965 places,5977 on lut7121 dans le livre5612 de la loi8451 de l'Eternel,3068 leur Dieu,430 pendant un quart7243 de la journee;3117 et pendant un autre quart7243 ils confesserent3034 leurs peches et se prosternerent7812 devant l'Eternel,3068 leur Dieu.430b Ceux qui etaient de la race2233 d'Israel,3478 s'etant separes914 de tous les etrangers,1121 5236 se presenterent5975 et confesserent3034 leurs peches2403 et les iniquites5771 de leurs peres.1 a  Le vingt-quatrieme6242702 jour3117 du meme mois,2320 les enfants1121 d'Israel3478 s'assemblerent,622 revetus de sacs8242 et couverts de poussiere,127 pour la celebration d'un jeune.6685"`=On lut7121 dans le livre5612 de la loi8451 de Dieu430 chaque jour,3117 3117 depuis le premier7223 jour3117 jusqu'au dernier.314 3117 On celebra6213 la fete2282 pendant sept7651 jours,3117 et il y eut une assemblee solennelle6116 le huitieme8066 jour,3117 comme cela est ordonne.4941W_'Toute l'assemblee6951 de ceux qui etaient revenus7725 de la captivite7628 fit6213 des tentes,5521 et ils habiterent3427 sous ces tentes.5521 Depuis le temps3117 de Josue,3442 fils1121 de Nun,5126 jusqu'a ce jour,3117 les enfants1121 d'Israel3478 n'avaient rien fait6213 de pareil. Et il y eut de tres3966 grandes1419 rejouissances.8057+^OAlors le peuple5971 alla3318 chercher935 des rameaux,376 et ils se firent6213 des tentes5521 sur le toit1406 de leurs maisons, dans leurs cours,2691 dans les parvis2691 de la maison1004 de Dieu,430 sur la place7339 de la porte8179 des eaux4325 et sur la place7339 de la porte8179 d'Ephraim.669']Get proclamer8085 cette publication5674 6963 559 dans toutes leurs villes5892 et a Jerusalem:3389 Allez3318 chercher935 a la montagne2022 des rameaux5929 d'olivier,2132 des rameaux6086 5929 d'olivier8081 sauvage, des rameaux5929 de myrte,1918 des rameaux5929 de palmier,8558 et des rameaux5929 d'arbres6086 touffus,5687 pour faire6213 des tentes,5521 comme il est ecrit.3789L\Et ils trouverent4672 ecrit3789 dans la loi8451 que l'Eternel3068 avait prescrite6680 par3027 Moise,4872 que les enfants1121 d'Israel3478 devaient habiter3427 sous des tentes5521 pendant la fete2282 du septieme7637 mois,2320R[ Le second8145 jour,3117 les chefs7218 de famille1 de tout le peuple,5971 les sacrificateurs3548 et les Levites,3881 s'assemblerent622 aupres d'Esdras,5830 le scribe,5608 pour entendre7919 l'explication des paroles1697 de la loi.8451GZ Et tout le peuple5971 s'en alla3212 pour manger398 et boire,8354 pour envoyer7971 des portions,4490 et pour se livrer6213 a de grandes1419 rejouissances.8057 Car ils avaient compris995 les paroles1697 qu'on leur avait expliquees.3045QY Les Levites3881 calmaient2814 tout le peuple,5971 en disant:559 Taisez2013 -vous, car ce jour3117 est saint;6918 ne vous affligez6087 pas!-XS Ils leur dirent:559 Allez,3212 mangez398 des viandes grasses4924 et buvez8354 des liqueurs douces,4477 et envoyez7971 des portions4490 a ceux qui n'ont rien de prepare,3559 car ce jour3117 est consacre6918 a notre Seigneur;113 ne vous affligez6087 pas, car la joie2304 de l'Eternel3068 sera votre force.4581W# Nehemie,5166 le gouverneur,8660 Esdras,5830 le sacrificateur3548 et le scribe,5608 et les Levites3881 qui enseignaient995 le peuple,5971 dirent559 a tout le peuple:5971 Ce jour3117 est consacre6918 a l'Eternel,3068 votre Dieu;430 ne soyez pas dans la desolation56 et dans les larmes!1058 Car tout le peuple5971 Pleurait1058 en entendant8085 les paroles1697 de la loi.8451nVUIls lisaient7121 distinctement6567 dans le livre5612 de la loi8451 de Dieu,430 et ils en donnaient7760 le sens7922 pour faire comprendre995 ce qu'ils avaient lu.4744U)Josue,3442 Bani,1137 Scherebia,8274 Jamin,3226 Akkub,6126 Schabbethai,7678 Hodija,1941 Maaseja,4641 Kelitha,7042 Azaria,5838 Jozabad,3107 Hanan,2605 Pelaja,6411 et les Levites,3881 expliquaient995 la loi8451 au peuple,5971 et chacun5971 restait a sa place.5977kTOEsdras5830 benit1288 l'Eternel,3068 le grand1419 Dieu,430 et tout le peuple5971 repondit,6030 en levant4607 les mains:3027 Amen!543 amen!543 Et ils s'inclinerent6915 et se prosternerent7812 devant l'Eternel,3068 le visage639 contre terre.776 SEsdras5830 ouvrit6605 le livre5612 a la vue5869 de tout le peuple,5971 car il etait eleve au-dessus de tout le peuple;5971 et lorsqu'il l'eut ouvert,6605 tout le peuple5971 se tint en place.5975R3Esdras,5830 le scribe,5608 etait place5975 sur une estrade4026 de bois,6086 dressee6213 a cette occasion.1697 Aupres681 de lui, a sa droite,3225 se tenaient5975 Matthithia,4993 Schema,8087 Anaja,6043 Urie,223 Hilkija2518 et Maaseja,4641 et a sa gauche,8040 Pedaja,6305 Mischael,4332 Malkija,4441 Haschum,2828 Haschbaddana,2806 Zacharie2148 et Meschullam.49186QeEsdras lut7121 dans le livre depuis le matin216 jusqu'au milieu4276 du jour,3117 sur6440 la place7339 qui est devant6440 la porte8179 des eaux,4325 en presence des hommes582 et des femmes802 et de ceux qui etaient capables de l'entendre.995 Tout le peuple5971 fut attentif241 a la lecture du livre5612 de la loi.8451YP+Et le sacrificateur3548 Esdras5830 apporta935 la loi8451 devant6440 l'assemblee,6951 composee d'hommes376 et de femmes802 et de tous ceux qui etaient capables995 de l'entendre.8085 C'etait le premier259 jour3117 du septieme7637 mois.2320O 1Alors tout le peuple5971 s'assembla622 comme un seul259 homme376 sur la place7339 qui est devant6440 la porte8179 des eaux.4325 Ils dirent559 a Esdras,5830 le scribe,5608 d'apporter935 le livre5612 de la loi8451 de Moise,4872 prescrite6680 par l'Eternel3068 a Israel.3478NILes sacrificateurs3548 et les Levites,3881 les portiers,7778 les chantres,7891 les gens du peuple,5971 les Nethiniens5411 et tout Israel3478 s'etablirent3427 dans leurs villes.5892 Le septieme7637 mois2320 arriva,5060 et les enfants1121 d'Israel3478 etaient dans leurs villes.5892M+HLe reste7611 du peuple5971 donna5414 vingt8147 mille7239 dariques1871 d'or,2091 deux mille505 mines4488 d'argent,3701 et soixante-sept83467651 tuniques3801 sacerdotales.3548 LGLes chefs7218 de familles1 donnerent5414 au tresor214 de l'oeuvre4399 vingt8147 mille7239 dariques1871 d'or2091 et deux mille505 deux cents3967 mines4488 d'argent.3701uKcFPlusieurs7117 des chefs7218 de famille1 firent des dons5414 pour l'oeuvre.4399 Le gouverneur8660 donna5414 au tresor214 mille505 dariques1871 d'or,2091 cinquante2572 coupes,4219 cinq2568 cent3967 trente7970 tuniques3801 sacerdotales.3548EJEquatre702 cent3967 trente-cinq79702568 chameaux,1581 et six8337 mille505 sept7651 cent3967 vingt6242 anes.25435IcDIls avaient sept7651 cent3967 trente-six79708337 chevaux,5483 deux cent3967 quarante-cinq7052568 mulets,6505?HwCsans compter leurs serviteurs5650 et leurs servantes,519 au nombre de sept7651 mille505 trois7969 cent3967 trente-sept7970.7651 Parmi eux se trouvaient deux cent3967 quarante-cinq7052568 chantres7891 et chanteuses.78919GkBL'assemblee6951 tout entiere259 etait de quarante702 -deux7239 mille505 trois7969 cent3967 soixante8346 personnes,nFUAet le gouverneur8660 leur dit559 de ne pas manger398 des choses tres6944 saintes6944 jusqu'a ce qu'un sacrificateur3548 eut consulte5975 l'urim224 et le thummim.85505Ec@Ils chercherent1245 leurs titres3791 genealogiques,3187 mais ils ne les trouverent4672 point. On les exclut1351 du sacerdoce,3550cD??Et parmi les sacrificateurs:3548 Les fils1323 de Hobaja,2252 les fils1121 d'Hakkots,6976 les fils1121 de Barzillai,1271 qui avait pris3947 pour femme802 une des filles1121 de Barzillai,1271 le Galaadite,1569 et fut appele7121 de leur nom.8034OC>Les fils1121 de Delaja,1806 les fils1121 de Tobija,2900 les fils1121 de Nekoda,5353 six8337 cent3967 quarante-deux705.8147SB=Voici ceux qui partirent5927 de Thel-Melach,8528 de Thel-Harscha,8521 de Kerub-Addon3743,114 et d'Immer,564 et qui ne purent3201 pas faire connaitre5046 leur maison1004 paternelle1 et leur race,2233 pour prouver qu'ils etaient d'Israel.3478BA}<Total des Nethiniens5411 et des fils1121 des serviteurs5650 de Salomon:8010 trois7969 cent3967 quatre-vingt-douze.8673 8147?@w;les fils1121 de Schephathia,8203 les fils1121 de Hatthil,2411 les fils1121 de Pokereth-Hatsebaim,6380 les fils1121 d'Amon.526?:les fils1121 de Jaala,3279 les fils1121 de Darkon,1874 les fils1121 de Guiddel,1435P>9Fils1121 des serviteurs5650 de Salomon:8010 les fils1121 de Sothai,5479 les fils1121 de Sophereth,5618 les fils1121 de Perida,6514a=;8les fils1121 de Netsiach,5335 les fils1121 de Hathipha.2412< 7les fils1121 de Barkos,1302 les fils1121 de Sisera,5516 les fils1121 de Thamach,8547 ; 6les fils1121 de Batslith,1213 les fils1121 de Mehida,4240 les fils1121 de Harscha,2797: 5Les fils1121 de Bakbuk,1227 les fils1121 de Hakupha,2709 les fils1121 de Harhur,27449)4Les fils1121 de Besai,1153 les fils1121 de Mehunim,4586 les fils1121 de Nephischsim,5300 530483Les fils1121 de Gazzam,1502 les fils1121 d'Uzza,5798 les fils1121 de Paseach,645472les fils1121 de Reaja,7211 les fils1121 de Retsin,7526 les fils1121 de Nekoda,535361les fils1121 de Hanan,2605 les fils1121 de Guiddel,1435 les fils1121 de Gachar,151550les fils1121 de Lebana,3838 les fils1121 de Hagaba,2286 les fils1121 de Salmai,80144}/les fils1121 de Keros,7026 les fils1121 de Sia,5517 les fils1121 de Padon,6303'3G.Nethiniens:5411 les fils1121 de Tsicha,6727 les fils1121 de Hasupha,2817 les fils1121 de Thabbaoth,2884S2-Portiers:7778 les fils1121 de Schallum,7967 les fils1121 d'Ather,333 les fils1121 de Thalmon,2929 les fils1121 d'Akkub,6126 les fils1121 de Hathitha,2410 les fils1121 de Schobai,7630 cent3967 trente-huit7970.8083~1u,Chantres:7891 les fils1121 d'Asaph,623 cent3967 quarante-huit705.808350c+Levites:3881 les fils1121 de Josue3442 et de Kadmiel,6934 des fils1121 d'Hodva,1937 soixante-quatorze.7657 702h/I*Les fils1121 de Harim,2766 mille505 dix-sept.7651 6240.)Les fils1121 de Paschhur,6583 mille505 deux cent3967 quarante-sept705;7651k-O(les fils1121 d'Immer,564 mille505 cinquante-deux2572;8147H, 'Sacrificateurs:3548 les fils1121 de Jedaeja,3048 de la maison1004 de Josue,3442 neuf8672 cent3967 soixante-treize7657;7969 +&les fils1121 de Senaa,5570 trois7969 mille505 neuf8672 cent3967 trente.7970 *9%les fils1121 de Lod,3850 de Hadid2307 et d'Ono,207 sept7651 cent3967 vingt6242 et un259 ;~)u$les fils1121 de Jericho,3405 trois7969 cent3967 quarante-cinq705;2568j(M#les fils1121 de Harim,2766 trois7969 cent3967 vingt;6242'!"les fils1121 de l'autre312 Elam,5867 mille505 deux cent3967 cinquante-quatre2572;702m&S!Les gens582 de l'autre312 Nebo,5015 cinquante-deux2572;8147}%s Les gens582 de Bethel1008 et d'Ai,5857 cent3967 vingt-trois6242;7969i$KLes gens582 de Micmas,4363 cent3967 vingt-deux6242;8147 #les gens582 de Rama7414 et de Gueba,1387 six8337 cent3967 vingt6242 et un;2593"_les gens582 de Kirjath-Jearim,7157 de Kephira3716 et de Beeroth,881 sept7651 cent3967 quarante-trois705;7969b!=les gens582 de Beth-Azmaveth,1041 quarante-deux705;8147j Mles gens582 d'Anathoth,6068 cent3967 vingt-huit6242;8083 les gens582 de Bethlehem1035 et de Netopha,5199 cent3967 quatre-vingt-huit8084;8083c?les fils1121 de Gabaon,1391 quatre-vingt-quinze8673;2568eCles fils1121 de Hariph,2756 cent3967 douze8147;6240|qLes fils1121 de Betsai,1209 trois7969 cent3967 vingt-quatre6242;702|qLes fils1121 de Haschum,2828 trois7969 cent3967 vingt-huit6242;8083Les fils1121 d'Ather,333 de la famille d'Ezechias,2396 quatre-vingt-dix-huit8673;8083zmles fils1121 d'Adin,5720 Six8337 cent3967 cinquante-cinq2572;2568q[les fils1121 de Bigvai,902 deux mille505 soixante-sept8346;7651|qles fils1121 d'Adonikam,140 six8337 cent3967 soixante-sept8346;7651+les fils1121 d'Azgad,5803 deux8147 mille505 trois7969 cent3967 vingt-deux6242;8147wgles fils1121 de Bebai,893 Six8337 cent3967 vingt-huit6242;8083{oles fils1121 de Binnui,1131 six8337 cent3967 quarante-huit705;8083mSles fils1121 de Zaccai,2140 sept7651 cent3967 soixante;8346|q Les fils1121 de Zatthu,2240 huit8083 cent3967 quarante-cinq705;2568{ Les fils1121 d'Elam,5867 mille505 deux cent3967 cinquante-quatre2572;702R Les fils1121 de Pachath-Moab,6355 des fils1121 de Josue3442 et de Joab,3097 deux mille505 huit8083 cent3967 dix-huit8083;6240zm les fils1121 d'Arach,733 Six8337 cent3967 cinquante-deux2572;8147 les fils1121 de Schephathia,8203 trois7969 cent3967 soixante-douze7657;8147 les fils1121 de Pareosch,6551 deux8147 mille505 cent3967 soixante-douze7657;8147g GIls partirent935 avec Zorobabel,2216 Josue,3442 Nehemie,5166 Azaria,5838 Raamia,7485 Nachamani,5167 Mardochee,4782 Bilschan,1114 Mispereth,4559 Bigvai,902 Nehum,5149 Baana.1196 Nombre4557 des hommes582 du peuple5971 d'Israel: 3478\ 1Voici ceux1121 de la province4082 qui revinrent5927 de l'exil,7628 1473 ceux que Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 avait emmenes captifs,1540 et qui retournerent7725 a Jerusalem3389 et en Juda,3063 chacun376 dans sa ville.5892 Mon Dieu430 me mit5414 au coeur3820 d'assembler6908 les grands,2715 les magistrats5461 et le peuple,5971 pour en faire le denombrement.3187 Je trouvai4672 un registre5612 genealogique3188 de ceux qui etaient montes5927 les premiers,7223 et j'y vis4672 ecrit3789 ce qui suit.I  La ville5892 etait spacieuse7342 3027 et grande,1419 mais peu4592 8432 peuplee,5971 et les maisons1004 n'etaient pas baties.1129=sJe leur dis:559 Les portes8179 de Jerusalem3389 ne s'ouvriront6605 Pas avant que la chaleur2527 du soleil8121 soit venue, et l'on fermera1479 les battants1817 aux verrous270 en votre presence5975 ;376 les habitants3427 de Jerusalem3389 feront la garde,5975 4931 chacun376 a son poste4929 devant sa maison.1004/WJe donnai mes ordres6680 a Hanani,2607 mon frere,251 et a Hanania,2608 chef8269 de la citadelle1002 de Jerusalem,3389 homme376 superieur au grand nombre7227 par sa fidelite571 et par sa crainte3372 de Dieu.430v gLorsque la muraille2346 fut rebatie1129 et que j'eus pose5975 les battants1817 des portes,7778 on etablit6485 dans leurs fonctions les portiers, les chantres7891 et les Levites.3881mSIls disaient559 meme du bien2896 de lui en ma presence,6440 et ils lui rapportaient3318 mes paroles.1697 Tobija2900 envoyait7971 des lettres107 pour m'effrayer.3372fECar plusieurs7227 en Juda3063 etaient lies a lui par serment,1167 7621 parce qu'il etait gendre2860 de Schecania,7935 fils1121 d'Arach,733 et que son fils1121 Jochanan3076 avait pris3947 la fille1323 de Meschullam,4918 fils1121 de Berekia.1296s_Dans ce temps-la3117, il y avait aussi des grands2715 de Juda3063 qui adressaient1980 frequemment7235 des lettres107 a Tobija2900 et qui en recevaient935 de lui.2900c?Lorsque tous nos ennemis341 l'apprirent,8085 toutes les nations1471 qui etaient autour5439 de nous furent dans la crainte; elles eprouverent une grande3966 humiliation,5307 5869 et reconnurent3045 que l'oeuvre4399 s'etait accomplie6213 par la volonte de notre Dieu.430:mLa muraille2346 fut achevee7999 le vingt-cinquieme62422568 jour du mois d'Elul,435 en cinquante2572 -deux8147 jours.3117*MSouviens2142 -toi, o mon Dieu,430 de Tobija2900 et de Sanballat,5571 et de leurs oeuvres!4639 Souviens-toi aussi de Noadia,5129 la prophetesse,5031 et des autres3499 prophetes5030 qui cherchaient a m'effrayer!3372+ En le gagnant7936 ainsi, ils esperaient que j'aurais peur,3372 et que je suivrais6213 ses avis et commettrais un peche2398; et ils auraient profite de cette atteinte a ma reputation7451 8034 pour me couvrir d'opprobre.2778v~e Et je reconnus5234 que ce n'etait pas Dieu430 qui l'envoyait.7971 Mais il prophetisa1696 5016 ainsi sur moi parce que Sanballat5571 et Tobija2900 lui avaient donne de l'argent.7936l}Q Je repondis:559 Un homme376 comme3644 moi prendre la fuite!1272 Et quel homme tel que moi pourrait entrer935 dans le temple1964 et vivre2425? Je n'entrerai935 point.| Je me rendis935 chez Schemaeja,8098 1004 fils1121 de Delaja,1806 fils1121 de Mehetabeel.4105 Il s'etait enferme,6113 et il dit:559 Allons ensemble3259 dans la maison1004 de Dieu,430 au milieu8432 du temple,1964 et fermons5462 les portes1817 du temple;1964 car ils viennent935 pour te tuer,2026 et c'est pendant la nuit3915 qu'ils viendront935 pour te tuer.2026v{e Tous ces gens voulaient nous effrayer,3372 et ils se disaient:559 Ils perdront courage,3027 7503 et l'oeuvre4399 ne se fera6213 pas. Maintenant, o Dieu, fortifie2388 -moi3027!+zOJe fis7971 repondre559 a Sanballat: Ce1697 que tu dis559 la n'est1961 Pas; c'est toi qui l'inventes908!3820Kytu as meme etabli5975 des prophetes5030 pour te proclamer7121 559 a Jerusalem3389 roi4428 de Juda.3063 Et maintenant ces choses1697 arriveront a la connaissance8085 du roi.4428 Viens3212 donc, et consultons3289 -nous ensemble.3162uxcIl y etait ecrit:3789 Le bruit se repand8085 parmi les nations1471 et Gaschmu1654 affirme559 que toi et les Juifs3064 vous pensez2803 a vous revolter,4775 et que c'est dans ce but3651 que tu rebatis1129 la muraille.2346 Tu vas, dit-on1697, devenir1933 leur roi,4428]w3Sanballat5571 m'envoya7971 ce message1697 une cinquieme2549 fois6471 par son serviteur,5288 qui tenait a la main3027 une lettre107 ouverte.66055vcIls m'adresserent7971 <> quatre702 fois6471 la meme1697 demande,7971 et je leur fis7725 <> la meme1697 reponse.7725Xu)Je leur envoyai7971 des messagers4397 avec cette reponse:559 J'ai un grand1419 ouvrage4399 a executer,6213 et je ne puis3201 descendre3381; le travail4399 serait interrompu7673 pendant834 que je le quitterais7503 pour aller3381 vers vous.8tiAlors Sanballat5571 et Gueschem1654 m'envoyerent7971 dire:559 Viens,3212 et ayons ensemble3162 une entrevue3259 dans les villages3715 de la vallee1237 d'Ono.207 Ils avaient medite2803 de me faire6213 du mal.7451s 1571 5704 Je n'avais pas encore6256 pose5975 les battants1817 des portes,8179 lorsque Sanballat,5571 Tobija,2900 Gueschem,1654 l'Arabe,6163 et nos autres3499 ennemis341 apprirent8085 que j'avais rebati1129 la muraille2346 et qu'il n'y restait3498 plus de breche.6556%rCSouviens2142 -toi favorablement2896 de moi, o mon Dieu,430 a cause de tout ce que j'ai fait6213 pour ce peuple!5971mqSOn m'appretait6213 chaque jour3117 un259 boeuf,7794 six8337 moutons6629 choisis,1305 et des oiseaux;6833 et tous les dix6235 jours3117 on preparait6213 7235 en abondance tout le vin3196 necessaire.5973 Malgre cela, je n'ai point reclame1245 les revenus3899 du gouverneur,6346 parce que les travaux5656 etaient a la charge3513 de ce peuple.5971epCJ'avais a ma table7979 cent3967 cinquante2572 hommes,376 Juifs3064 et magistrats,5461 outre ceux qui venaient935 a nous des nations1471 d'alentour.5439wogBien plus, j'ai travaille2388 a la reparation4399 de cette muraille,2346 et nous n'avons achete7069 aucun champ,7704 et mes serviteurs5288 tous ensemble6908 etaient a l'ouvrage.4399GnAvant6440 moi, les premiers7223 gouverneurs6346 accablaient3513 le peuple,5971 et recevaient3947 de lui du pain3899 et du vin,3196 outre310 quarante705 sicles8255 d'argent;3701 leurs serviteurs5288 memes1571 opprimaient7980 le peuple.5971 Je n'ai point agi6213 de la sorte, par6440 crainte3374 de Dieu.430 V}|z~ykwvutIs=qoXmljh4fecba`5_,]\\O\[[i[ZZZYoXXXDWW`WVVV@UUUUU TTpT#SSQONMLJDH"GE~CbA?>D=;:298"6635c4320//.=,++*5)'''&$$m###M"!2 MKIx4 I[,L"us , " ] ;VQw &Le second8145 choeur8426 se mit en marche1980 a l'opposite.4136 J'etais derriere310 lui avec l'autre moitie2677 du peuple,5971 sur la muraille.2346 Passant au-dessus de la tour4026 des fours,8574 on alla jusqu'a la muraille2346 large;7342Wv' %A la porte8179 de la source,5869 ils monterent5927 vis-a-vis d'eux les degres4609 de la cite5892 de David1732 par la montee4608 de la muraille,2346 au-dessus de la maison1004 de David,1732 jusqu'a la porte8179 des eaux,4325 vers l'orient.4217wug $et ses freres,251 Schemaeja,8098 Azareel,5832 Milalai,4450 Guilalai,1562 Maai,4597 Nethaneel,5417 Juda3063 et Hanani,2607 avec les instruments3627 de musique7892 de David,1732 homme376 de Dieu.430 Esdras,5830 le scribe,5608 etait a leur tete.6440Xt) #des fils1121 de sacrificateurs3548 avec des trompettes,2689 Zacharie,2148 fils1121 de Jonathan,3129 fils1121 de Schemaeja,8098 fils1121 de Matthania,4983 fils1121 de Michee,4320 fils1121 de Zaccur,2139 fils1121 d'Asaph,623[s/ "Juda,3063 Benjamin,1144 Schemaeja8098 et Jeremie,3414Fr !Azaria,5838 Esdras,5830 Meschullam,4918q Derriere310 ce choeur marchaient3212 Hosee1955 et la moitie2677 des chefs8269 de Juda,3063Cp Je fis monter5927 sur la muraille2346 les chefs8269 de Juda,3063 et je formai5975 deux8147 grands1419 choeurs.8426 Le premier se mit en marche8418 du cote droit3225 sur la muraille,2346 vers la porte8179 du fumier.830Ao{ Les sacrificateurs3548 et les Levites3881 se purifierent,2891 et ils purifierent2891 le peuple,5971 les portes8179 et la muraille.2346n de Beth-Guilgal1004,1537 1019 et du territoire7704 de Gueba1387 et d'Azmaveth;5820 car les chantres7891 s'etaient bati1129 des villages2691 aux alentours5439 de Jerusalem.3389Cm Les fils1121 des chantres7891 se rassemblerent622 des environs3603 5439 de Jerusalem,3389 des villages2691 des Nethophatiens,5200=ls Lors de la dedicace2598 des murailles2346 de Jerusalem,3389 on appela1245 les Levites3881 de tous les lieux qu'ils habitaient4725 et on les fit venir935 a Jerusalem,3389 afin de celebrer6213 la dedicace2598 et la fete8057 par des louanges8426 et par des chants,7892 au son des cymbales,4700 des luths5035 et des harpes.3658#k? Ils vivaient au temps3117 de Jojakim,3113 fils1121 de Josue,3442 fils1121 de Jotsadak,3136 et au temps3117 de Nehemie,5166 le gouverneur,6346 et d'Esdras,5830 le sacrificateur3548 et le scribe.5608ujc Matthania,4983 Bakbukia,1229 Abdias,5662 Meschullam,4918 Thalmon2929 et Akkub,6126 portiers,7778 faisaient8104 la garde4929 aux seuils624 des portes.8179i/ Les chefs7218 des Levites,3881 Haschabia,2811 Scherebia,8274 et Josue,3442 fils1121 de Kadmiel,6934 et leurs freres251 avec eux, les uns4929 vis-a-vis5980 des autres,4929 etaient charges de celebrer1984 et de louer3034 l'Eternel, selon l'ordre4687 de David,1732 homme376 de Dieu.430~hu Les fils1121 de Levi,3878 chefs7218 de familles,1 furent inscrits3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 jusqu'au temps3117 de Jochanan,3110 fils1121 d'Eliaschib.475?gw Au temps3117 d'Eliaschib,475 de Jojada,3111 de Jochanan3110 et de Jaddua,3037 les Levites,3881 chefs7218 de familles,1 et les sacrificateurs,3548 furent inscrits,3789 sous le regne4438 de Darius,1867 le Perse.6542gfG pour Hilkija,2518 Haschabia;2811 pour Jedaeja,3048 Nethaneel.5417[e/ pour Sallai,5543 Kallai;7040 pour Amok,5987 Eber;5677ad; pour Jojarib,3114 Matthnai;4982 pour Jedaeja,3048 Uzzi;5813ecC pour Bilga,1083 Schammua;8051 pour Schemaeja,8098 Jonathan;3083sb_ pour Abija,29 Zicri;2147 Pour Minjamin4509 et Moadia,4153 Pilthai;6408gaG pour Iddo,5714 Zacharie;2148 pour Guinnethon,1599 Meschullam;4918^`5 pour Harim,2766 Adna;5733 Pour Merajoth,4812 Helkai;2517d_A pour Meluki,4409 Jonathan;3129 pour Schebania,7645 Joseph;3130d^A pour Esdras,5830 Meschullam;4918 pour Amaria,568 Jochanan;3076j]M Voici, au temps3117 de Jojakim,3113 quels etaient les sacrificateurs,3548 chefs7218 de famille:1 pour Seraja,8304 Meraja;4811 pour Jeremie,3414 Hanania;2608\} Jojada3111 engendra3205 Jonathan,3129 et Jonathan3129 engendra3205 Jaddua.3037>[u Josue3442 engendra3205 Jojakim,3113 Jojakim3113 engendra3205 Eliaschib,475 Eliaschib475 engendra3205 Jojada,3111Zy Bakbukia1229 et Unni,6042 qui remplissaient leurs fonctions4931 aupres de leurs freres.251pYY Levites:3881 Josue,3442 Binnui,1131 Kadmiel,6934 Scherebia,8274 Juda,3063 Matthania,4983 qui dirigeait1960 <> avec ses freres251 le chant des louanges;1960]X3 Sallu,5543 Amok,5987 Hilkija,2518 Jedaeja.3048 Ce furent la les chefs7218 des sacrificateurs3548 et de leurs freres,251 au temps3117 de Josue.3442 -GW Schemaeja,8098 Jojarib,3114 Jedaeja,3048AV} Mijamin,4326 Maadia,4573 Bilga,1083@U{ Iddo,5714 Guinnethoi,1599 Abija,29FT Schecania,7935 Rehum,7348 Meremoth,4822BS Amaria,568 Malluc,4409 Hattusch,2407~R w Voici les sacrificateurs3548 et les Levites3881 qui revinrent5927 avec Zorobabel,2216 fils1121 de Schealthiel,7597 et avec Josue:3442 Seraja,8304 Jeremie,3414 Esdras,5830Q $Il y eut des Levites3881 qui se joignirent a Benjamin,1144 quoique appartenant aux divisions4256 de Juda.3063hPI #a Lod3850 et a Ono,207 la vallee1516 des ouvriers.2791 2798KO "a Hadid,2307 a Tseboim,6650 a Neballath,5041IN !a Hatsor,2674 a Rama,7414 a Guitthaim,1664HM a Anathoth,6068 a Nob,5011 a Hanania,6055KL Les fils1121 de Benjamin1144 s'etablirent, depuis Gueba,1387 a Micmasch,4363 a Ajja,5857 a Bethel1008 et dans les lieux1323 de son ressort,HK a Zanoach,2182 a Adullam,5725 et dans les villages2691 de leur ressort, a Lakis3923 et dans son territoire,7704 a Azeka5825 et dans les lieux1323 de son ressort. Ils s'etablirent2583 depuis Beer-Scheba884 jusqu'a la vallee1516 de Hinnom.2011LJ a En-Rimmon,5884 a Tsorea,6881 a Jarmuth,3412`I9 a Tsiklag,6860 a Mecona4368 et dans les lieux1323 de son ressort,kHO a Hatsar-Schual,2705 a Beer-Scheba,884 et dans les lieux1323 de son ressort,NG a Jeschua,3442 a Molada,4137 a Beth-Paleth,1046ZF- Dans les villages2691 et leurs territoires,7704 des fils1121 de Juda3063 s'etablirent3427 a Kirjath-Arba7153 et dans les lieux2691 de son ressort, a Dibon1769 et dans les lieux1323 de son ressort, a Jekabtseel3343 et dans les villages1323 de son ressort,E Pethachja,6611 fils1121 de Meschezabeel,4898 des fils1121 de Zerach,2226 fils1121 de Juda,3063 etait commissaire3027 du roi4428 pour toutes les affaires1697 du peuple.5971:Dm car il y avait un ordre4687 du roi4428 concernant les chantres,7891 et un salaire fixe548 leur etait accorde1697 pour chaque jour.3117C5 Le chef6496 des Levites3881 a Jerusalem3389 etait Uzzi,5813 fils1121 de Bani,1137 fils1121 de Haschabia,2811 fils1121 de Matthania,4983 fils1121 de Michee,4316 d'entre les fils1121 d'Asaph,623 les chantres7891 charges5048 des offices4399 de la maison1004 de Dieu;430*BM Les Nethiniens5411 s'etablirent3427 sur la colline,6077 et ils5411 avaient pour chefs Tsicha6727 et Guischpa.1658`A9 Le reste7605 d'Israel,3478 les sacrificateurs,3548 les Levites,3881 S'etablirent dans toutes les villes5892 de Juda,3063 chacun376 dans sa propriete.5159M@ Et les portiers:7778 Akkub,6126 Thalmon,2929 et leurs freres,251 gardiens8104 des portes,8179 cent3967 soixante-douze.7657 8147? Total des Levites3881 dans la ville5892 sainte:6944 deux cent3967 quatre-vingt-quatre.8084 7029>k Matthania,4983 fils1121 de Michee,4316 fils1121 de Zabdi,2067 fils1121 d'Asaph,623 le chef7218 qui entonnait8462 la louange3034 a la priere,8605 et Bakbukia,1229 le second4932 parmi ses freres,251 et Abda,5653 fils1121 de Schammua,8051 fils1121 de Galal,1559 fils1121 de Jeduthun.3038X=) Schabbethai7678 et Jozabad,3107 charges des affaires4399 exterieures2435 de la maison1004 de Dieu,430 et faisant partie des chefs7218 des Levites;3881W<' Des Levites:3881 Schemaeja,8098 fils1121 de Haschub,2815 fils1121 d'Azrikam,5840 fils1121 de Haschabia,2811 fils1121 de Bunni,1138V;% et leurs freres,251 vaillants2428 hommes,1368 cent3967 vingt-huit6242.8083 Zabdiel,2068 fils1121 de Guedolim,1419 etait leur chef.6496K: et ses freres,251 chefs7218 des maisons paternelles,1 deux8147 cent3967 quarante-deux705;8147 et Amaschsai,6023 fils1121 d'Azareel,5832 fils1121 d'Achzai,273 fils1121 de Meschillemoth,4919 fils1121 d'Immer,564#9? et leurs freres251 occupes6213 au service4399 de la maison,1004 huit8083 cent3967 vingt6242 -deux;8147 Adaja,5718 fils1121 de Jerocham,3395 fils1121 de Pelalia,6421 fils1121 d'Amtsi,557 fils1121 de Zacharie,2148 fils1121 de Paschhur,6583 fils1121 de Malkija,444185 Seraja,8304 fils1121 de Hilkija,2518 fils1121 de Meschullam,4918 fils1121 de Tsadok,6659 fils1121 de Merajoth,4812 fils1121 d'Achithub,285 prince5057 de la maison1004 de Dieu,430z7m Des sacrificateurs:3548 Jedaeja,3048 fils1121 de Jojarib,3114 Jakin,3199L6 Joel,3100 fils1121 de Zicri,2147 etait leur chef;6496 et Juda,3063 fils1121 de Senua,5574 etait le second4932 chef de la ville.5892 5 et, apres310 lui, Gabbai1373 et Sallai,5543 neuf8672 cent3967 vingt-huit6242.8083[4/ Voici les fils1121 de Benjamin:1144 Sallu,5543 fils1121 de Meschullam,4918 fils1121 de Joed,3133 fils1121 de Pedaja,6305 fils1121 de Kolaja,6964 fils1121 de Maaseja,4641 fils1121 d'Ithiel,384 fils1121 d'Esaie,3470Z3- Total des fils1121 de Perets6557 qui s'etablirent3427 a Jerusalem:3389 quatre702 cent3967 soixante-huit83468083 hommes582 vaillants.2428 -.2U et Maaseja,4641 fils1121 de Baruc,1263 fils1121 de Col-Hoze,3626 fils1121 de Hazaja,2382 fils1121 d'Adaja,5718 fils1121 de Jojarib,3114 fils1121 de Zacharie,2148 fils1121 de Schiloni.802391k A Jerusalem3389 s'etablirent3427 des fils1121 de Juda3063 et des fils1121 de Benjamin.1144 -Des fils1121 de Juda:3063 Athaja,6265 fils1121 d'Ozias,5818 fils1121 de Zacharie,2148 fils1121 d'Amaria,568 fils1121 de Schephathia,8203 fils1121 de Mahalaleel,4111 des fils1121 de Perets,655720] Voici les chefs7218 de la province4082 qui s'etablirent3427 a Jerusalem.3389 Dans les villes5892 de Juda,3063 chacun376 s'etablit3427 dans sa propriete,272 dans sa ville,5892 Israel,3478 les sacrificateurs3548 et les Levites,3881 les Nethiniens,5411 et les fils1121 des serviteurs5650 de Salomon.8010// Le peuple5971 benit1288 tous ceux582 qui consentirent volontairement5068 a resider3427 a Jerusalem.3389 .  Les chefs8269 du peuple5971 s'etablirent3427 a Jerusalem.3389 Le reste7605 du peuple5971 tira5307 au sort,1486 pour qu'un259 sur dix6235 vint935 habiter3427 Jerusalem,3389 la ville5892 sainte,6944 et que les autres8672 3027 demeurassent dans les villes.5892-# 'Car les enfants1121 d'Israel3478 et les fils1121 de Levi3878 apporteront935 dans ces chambres3957 les offrandes8641 de ble,1715 de mout8492 et d'huile;3323 la sont les ustensiles3627 du sanctuaire,4720 et se tiennent les sacrificateurs3548 qui font le service,8334 les portiers7778 et les chantres.7891 C'est ainsi que nous resolumes de ne pas abandonner5800 la maison1004 de notre Dieu.430p,Y &Le sacrificateur,3548 fils1121 d'Aaron,175 sera avec les Levites3881 quand ils3881 leveront la dime6237; et les Levites3881 apporteront5927 la dime4643 de la dime4643 a la maison1004 de notre Dieu,430 dans les chambres3957 de la maison1004 du tresor.214+) %d'apporter935 aux sacrificateurs,3548 dans les chambres3957 de la maison1004 de notre Dieu,430 les premices7225 de notre pate6182 et nos offrandes,8641 des fruits6529 de tous les arbres,6086 du mout8492 et de l'huile;3323 et de livrer la dime4643 de notre sol127 aux Levites3881 qui3881 doivent la prendre6237 eux-memes dans toutes les villes5892 situees sur les terres que nous cultivons.5656*# $d'amener935 a la maison1004 de notre Dieu,430 aux sacrificateurs3548 qui font le service8334 dans la maison1004 de notre Dieu,430 les premiers-nes1060 de nos fils1121 et de notre betail,929 comme il est ecrit3789 dans la loi,8451 les premiers-nes1062 de nos boeufs1241 et de nos brebis;6629) #Nous resolumes d'apporter935 chaque annee8141 8141 a la maison1004 de l'Eternel3068 les premices1061 de notre sol127 et les premices1061 de tous les fruits6529 de tous les arbres;6086(5 "Nous tirames5307 au sort,1486 sacrificateurs,3548 Levites3881 et peuple,5971 au sujet du bois6086 qu'on devait chaque annee8141 8141 apporter935 en offrande7133 a la maison1004 de notre Dieu,430 selon nos maisons1004 paternelles,1 a des epoques6256 fixes,2163 pour qu'il fut brule1197 sur l'autel4196 de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 comme il est ecrit3789 dans la loi.8451J' !pour les pains3899 de proposition,4635 pour l'offrande4503 perpetuelle,8548 pour l'holocauste5930 perpetuel8548 des sabbats,7676 des nouvelles lunes2320 et des fetes,4150 pour les choses consacrees,6944 pour les sacrifices d'expiation2403 3722 en faveur d'Israel,3478 et pour tout ce qui se fait4399 dans la maison1004 de notre Dieu.430{&o Nous nous imposames5975 aussi des ordonnances4687 qui nous obligeaient a donner5414 un tiers7992 de sicle8255 par annee8141 pour le service5656 de la maison1004 de notre Dieu,430;%o de ne rien acheter,3947 le jour du sabbat7676 et les jours3117 de fete,6944 des peuples5971 du pays776 qui apporteraient935 a vendre,4376 le jour3117 du sabbat,7676 des marchandises4728 ou denrees7668 quelconques; et de faire relache5203 la septieme7637 annee,8141 en n'exigeant le paiement4853 d'aucune dette.3027I$ Nous promimes de ne pas donner5414 nos filles1323 aux peuples5971 du pays776 et de ne pas prendre3947 leurs filles1323 pour nos fils;1121 # se joignirent2388 a leurs freres251 les plus considerables117 d'entre eux. Ils promirent935 avec serment423 et jurerent7621 de marcher3212 dans la loi8451 de Dieu430 donnee5414 par3027 Moise,4872 serviteur5650 de Dieu,430 d'observer8104 et de mettre en pratique6213 tous les commandements4687 de l'Eternel,3068 notre Seigneur,113 ses ordonnances4941 et ses lois.2706f"E Le reste7605 du peuple,5971 les sacrificateurs,3548 les Levites,3881 les portiers,7778 les chantres,7891 les Nethiniens,5411 et tous ceux qui s'etaient separes914 des peuples5971 etrangers776 pour suivre la loi8451 de Dieu,430 leurs femmes,802 leurs fils1121 et leurs filles,1323 tous ceux qui etaient capables de connaissance3045 et d'intelligence,995E! Malluc,4409 Harim,2766 Baana.1196B  Achija,281 Hanan,2605 Anan,6052J Rehum,7348 Haschabna,2812 Maaseja,4641M Hallochesch,3873 Pilcha,6401 Schobek,7733H Hosee,1954 Hanania,2608 Haschub,2815G Pelathia,6410 Hanan,2605 Anaja,6043M Meschezabeel,4898 Tsadok,6659 Jaddua,3037M Magpiasch,4047 Meschullam,4918 Hezir,2387H Hariph,2756 Anathoth,6068 Nebai,5109H Hodija,1941 Haschum,2828 Betsai,1209F Ather,333 Ezechias,2396 Azzur,5809D Adonija,138 Bigvai,902 Adin,5720B Bunni,1138 Azgad,5803 Bebai,893) Chefs7218 du peuple:5971 Pareosch,6551 Pachath-Moab,6355 Elam,5867 Zatthu,2240 Bani,1137E Hodija,1941 Bani,1137 Beninu.1148M Zaccur,2139 Scherebia,8274 Schebania,7645I Michee,4316 Rehob,7340 Haschabia,2811  et leurs freres,251 Schebania,7645 Hodija,1941 Kelitha,7042 Pelaja,6411 Hanan,2605*M Levites:3881 Josue,3442 fils1121 d'Azania,245 Binnui,1131 des fils1121 de Henadad,2582 Kadmiel,6934eC Maazia,4590 Bilgai,1084 Schemaeja,8098 sacrificateurs.3548I  Meschullam,4918 Abija,29 Mijamin,4326J  Daniel,1840 Guinnethon,1599 Baruc,1263H  Harim,2766 Meremoth,4822 Abdias,5662L  Hattusch,2407 Schebania,7645 Malluc,4409I  Paschhur,6583 Amaria,568 Malkija,4441H Seraja,8304 Azaria,5838 Jeremie,3414# A Voici ceux qui apposerent leur sceau.2856 Nehemie,5166 le gouverneur,8660 fils1121 de Hacalia.2446 Sedecias,6667hI &Pour tout cela, nous contractames3772 une alliance,548 que nous mimes par ecrit3789; et nos chefs,8269 nos Levites3881 et nos sacrificateurs3548 y apposerent leur sceau.2856F %Elle multiplie7235 ses produits8393 pour les rois4428 auxquels tu nous as assujettis,5414 a cause de nos peches;2403 ils dominent4910 a leur gre7522 sur nos corps1472 et sur notre betail,929 et nous sommes dans une grande1419 angoisse!6869 $Et aujourd'hui,3117 nous voici esclaves!5650 Nous voici esclaves5650 sur la terre776 que tu as donnee5414 a nos peres,1 pour qu'ils jouissent398 de ses fruits6529 et de ses biens!2898} #Pendant qu'ils etaient les maitres,4438 au milieu des bienfaits2898 nombreux7227 que tu leur accordais,5414 dans le pays776 vaste7342 et fertile8082 que tu leur avais livre,5414 6440 ils ne t'ont point servi5647 et ils ne se sont point detournes7725 de leurs oeuvres4611 mauvaises.7451$A "Nos rois,4428 nos chefs,8269 nos sacrificateurs3548 et nos peres1 n'ont point observe6213 ta loi,8451 et ils n'ont ete attentifs7181 ni a tes commandements4687 ni aux avertissements5715 que tu leur adressais.5749&E !Tu as ete juste6662 dans tout ce qui nous est arrive,935 car tu t'es montre6213 fidele,571 et nous avons fait le mal.7561Z- Et maintenant, o notre Dieu,430 Dieu410 grand,1419 puissant1368 et redoutable,3372 toi qui gardes8104 ton alliance1285 et qui exerces la misericorde,2617 ne regarde pas comme peu4591 6440 de chose toutes les souffrances8513 que nous avons eprouvees,4672 nous, nos rois,4428 nos chefs,8269 nos sacrificateurs,3548 nos prophetes,5030 nos peres1 et tout ton peuple,5971 depuis le temps3117 des rois4428 d'Assyrie804 jusqu'a ce jour.3117jM Mais, dans ta grande7227 misericorde,7356 tu ne les aneantis6213 3617 pas, et tu ne les abandonnas5800 pas, car tu es un Dieu410 compatissant2587 et misericordieux.7349W~' Tu les supportas4900 de nombreuses7227 annees,8141 tu leur donnas des avertissements5749 par ton esprit,7307 par3027 tes prophetes;5030 et ils ne preterent point l'oreille.238 Alors tu les livras5414 entre les mains3027 des peuples5971 etrangers.776\}1 Tu les conjuras5749 de revenir7725 a ta loi;8451 et ils persevererent dans l'orgueil,2102 ils n'ecouterent8085 point tes commandements,4687 ils pecherent2398 contre tes ordonnances,4941 qui font vivre2421 celui120 qui les met en pratique,6213 ils eurent une epaule3802 rebelle,5414 5637 ils raidirent7185 leur cou,6203 et ils n'obeirent8085 point.n|U Quand ils eurent du repos,5117 ils recommencerent7725 a faire6213 le mal7451 devant6440 toi. Alors tu les abandonnas5800 entre les mains3027 de leurs ennemis,341 qui les dominerent.7287 Mais, de nouveau,7725 ils crierent2199 a toi; Et toi, tu les entendis8085 du haut des cieux,8064 Et, dans ta grande misericorde,7356 tu les delivras5337 maintes7227 fois.6256V{% Alors tu les abandonnas5414 entre les mains3027 de leurs ennemis,6862 qui les opprimerent.6887 Mais, au temps6256 de leur detresse,6869 ils crierent6817 a toi; et toi, tu les entendis8085 du haut des cieux,8064 et, dans ta grande7227 misericorde,7356 tu leur donnas5414 des liberateurs3467 qui les sauverent3467 de la main3027 de leurs ennemis.6862tza Neanmoins, ils se souleverent4784 et se revolterent4775 contre toi. Ils jeterent7993 ta loi8451 derriere310 leur dos,1458 ils tuerent2026 tes prophetes5030 qui les conjuraient5749 de revenir7725 a toi, et ils se livrerent6213 envers toi a de grands1419 outrages.5007@yy Ils devinrent3920 maitres1219 de villes5892 fortifiees et de terres127 fertiles;8082 ils possederent3423 des maisons1004 remplies4392 de toutes sortes de biens,2898 des citernes953 creusees,2672 des vignes,3754 des oliviers,2132 et des arbres6086 fruitiers3978 en abondance;7230 ils mangerent,398 ils se rassasierent,7646 ils s'engraisserent,8080 et ils vecurent dans les delices5727 par ta grande1419 bonte.2898x3 Et leurs fils1121 entrerent935 et prirent possession3423 du pays;776 tu humilias3665 devant6440 eux les habitants3427 du pays,776 les Cananeens,3669 et tu les livras5414 entre leurs mains,3027 avec leurs rois4428 et les peuples5971 du pays,776 pour qu'ils les traitassent6213 a leur gre.7522w Tu multiplias7235 leurs fils1121 comme les etoiles3556 des cieux,8064 et tu les fis entrer935 dans le pays776 dont tu avais dit559 a leurs peres1 qu'ils prendraient possession.935 3423Zv- Tu leur livras5414 des royaumes4467 et des peuples,5971 dont tu partageas2505 entre eux les contrees,6285 et ils possederent3423 le pays776 de Sihon,5511 776 roi4428 de Hesbon,2809 et le pays776 d'Og,5747 roi4428 de Basan.1316u! Pendant quarante705 ans,8141 tu pourvus3557 a leur entretien dans le desert,4057 et ils ne manquerent2637 de rien, leurs vetements8008 ne s'userent1086 point, et leurs pieds7272 ne s'enflerent1216 point.t Tu leur donnas5414 ton bon2896 esprit7307 pour les rendre sages,7919 tu ne refusas4513 point ta manne4478 a leur bouche,6310 et tu leur fournis5414 de l'eau4325 pour leur soif.6772 s9 Dans ton immense7227 misericorde,7356 tu ne les abandonnas5800 pas au desert,4057 et la colonne5982 de nuee6051 ne cessa5493 Point de les guider5148 le jour3119 dans leur chemin,1870 ni la colonne5982 de feu784 de les eclairer215 la nuit3915 dans le chemin1870 qu'ils avaient a suivre.3212r meme quand ils se firent6213 un veau5695 en fonte4541 et dirent:559 Voici ton Dieu430 qui t'a fait sortir5927 d'Egypte,4714 et qu'ils se livrerent6213 envers toi a de grands1419 outrages.5007Eq ils refuserent3985 d'obeir,8085 et ils mirent en oubli2142 les merveilles6381 que tu avais faites6213 en leur faveur. Ils raidirent7185 leur cou;6203 et, dans leur rebellion,4805 ils se donnerent5414 un chef7218 pour retourner7725 a leur servitude.5659 Mais toi, tu es un Dieu433 pret a pardonner,5547 compatissant2587 et misericordieux,7349 lent750 a la colere639 et riche7227 en bonte,2617 et tu ne les abandonnas5800 pas,6pe Mais nos peres1 se livrerent a l'orgueil2102 et raidirent7185 leur cou.6203 Ils n'ecouterent8085 point tes commandements,4687{oo Tu leur donnas,5414 du haut des cieux,8064 du pain3899 quand ils avaient faim,7458 et tu fis sortir3318 de l'eau4325 du rocher5553 quand ils avaient soif.6772 Et tu leur dis559 d'entrer935 en possession3423 du pays776 que tu avais jure3027 5375 de leur donner.5414|nq Tu leur fis connaitre3045 ton saint6944 sabbat,7676 et tu leur prescrivis6680 par3027 Moise,4872 ton serviteur,5650 des commandements,4687 des preceptes2706 et une loi.8451 `G~}|{zwvzulsrdppco~ml=kjMigh1gfcdncca*_^]o[ZYoWW2V9TRQPONMM LUJIHF-E"D&C^A@?d>-<;:8i7&5321e0G/Z-,*)(D&Y$=#{"d $ " ]nGIW  Et le roi4428 dit559 a Haman:2001 L'argent3701 t'est donne,5414 et ce peuple5971 aussi; fais6213 -en ce que tu voudras.5869 2896mVS Le roi4428 ota5493 son anneau2885 de la main,3027 et le remit5414 a Haman,2001 fils1121 d'Hammedatha,4099 l'Agaguite,91 ennemi6887 des Juifs.3064eUC Si le roi4428 le trouve bon,2895 qu'on ecrive3789 l'ordre de les faire perir6; et je peserai8254 dix6235 mille505 talents3603 d'argent3701 entre les mains3027 des fonctionnaires,6213 4399 pour qu'on les porte935 dans le tresor1595 du roi.4428 TAlors Haman2001 dit559 au roi4428 Assuerus:325 Il y a3426 dans toutes les provinces4082 de ton royaume4438 un259 peuple5971 disperse6504 et a part6340 parmi les peuples,5971 ayant des lois1881 differentes8138 de celles de tous les peuples5971 et n'observant6213 point les lois1881 du roi.4428 Il n'est pas dans l'interet7737 du roi4428 de le laisser en repos.3240ZS-Au premier7223 mois,2320 qui est le mois2320 de Nisan,5212 la douzieme8147 6240 annee8141 du roi4428 Assuerus,325 on jeta5307 le pur,6332 c'est-a-dire le sort,1486 devant6440 Haman,2001 pour chaque jour3117 3117 et pour chaque mois,2320 2320 jusqu'au douzieme8147 6240 mois, qui est le mois2320 d'Adar.143R!mais il dedaigna5869 959 de porter7971 la main3027 sur Mardochee4782 seul, car on lui avait dit5046 de quel peuple5971 etait Mardochee,4782 et il2001 voulut1245 detruire8045 le peuple5971 de Mardochee,4782 tous les Juifs3064 qui se trouvaient dans tout le royaume4438 d'Assuerus.325_Q7Et Haman2001 vit7200 que Mardochee4782 ne flechissait point le genou3766 et ne se prosternait7812 point devant lui. Il2001 fut rempli4390 de fureur;2534FPComme ils le lui repetaient559 chaque jour3117 et qu'il ne les ecoutait8085 pas, ils en firent rapport5046 a Haman,2001 pour voir7200 si Mardochee4782 persisterait5975 dans sa resolution;1697 car il leur avait dit5046 qu'il etait Juif.3064kOOEt les serviteurs5650 du roi,4428 qui se tenaient a la porte8179 du roi,4428 dirent559 a Mardochee:4782 Pourquoi transgresses5674 -tu l'ordre4687 du roi4428?xNiTous les serviteurs5650 du roi,4428 qui se tenaient a la porte8179 du roi,4428 flechissaient le genou3766 et se prosternaient7812 devant Haman,2001 car tel etait l'ordre6680 du roi4428 a son egard. Mais Mardochee4782 ne flechissait point le genou3766 et ne se prosternait7812 Point.^M 7Apres310 ces choses,1697 le roi4428 Assuerus325 fit monter au pouvoir1431 Haman,2001 fils1121 d'Hammedatha,4099 l'Agaguite;91 il l'eleva5375 en dignite et placa7760 son siege3678 au-dessus de ceux de tous les chefs8269 qui etaient aupres de lui.'LGLe fait1697 ayant ete verifie1245 et trouve4672 exact, les deux8147 eunuques furent pendus8518 a un bois.6086 Et cela fut ecrit3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 en presence6440 du roi.4428rK]Mardochee4782 eut connaissance3045 de la chose1697 et en informa5046 la reine4436 Esther,635 qui635 la redit559 au roi4428 de la part8034 de Mardochee.4782'JGDans ce meme temps,3117 comme Mardochee4782 etait assis3427 a la porte8179 du roi,4428 Bigthan904 et Theresch,8657 deux8147 eunuques5631 du roi,4428 gardes8104 du seuil,5592 cederent a un mouvement d'irritation7107 et voulurent1245 porter7971 la main3027 sur le roi4428 Assuerus.325FIEsther635 n'avait fait connaitre5046 ni sa naissance4138 ni son peuple,5971 car Mardochee4782 le lui avait defendu,6680 et elle635 suivait6213 les ordres3982 de Mardochee4782 aussi fidelement qu'a l'epoque ou elle etait sous sa tutelle.5451H[La seconde fois8145 qu'on assembla6908 les jeunes filles,1330 Mardochee4782 etait assis3427 a la porte8179 du roi.4428fGELe roi4428 donna6213 un grand1419 festin4960 a tous ses princes8269 et a ses serviteurs,5650 un festin4960 en l'honneur d'Esther;635 il accorda6213 du repos2010 aux provinces,4082 et fit5414 des presents4864 avec une liberalite3027 royale.4428F}Le roi4428 aima157 esther635 plus que toutes les autres femmes,802 et elle obtint5375 grace2580 et faveur2617 devant6440 lui plus que toutes les autres jeunes filles.1330 Il mit7760 la couronne3804 royale4438 sur sa tete,7218 et la fit reine4427 a la place de Vasthi.2060%ECEsther635 fut conduite3947 aupres du roi4428 Assuerus,325 dans sa maison1004 royale,4438 le dixieme6224 mois,2320 qui est le mois2320 de Tebeth,2887 la septieme7651 annee8141 de son regne.4438D3Lorsque son tour8447 d'aller935 vers le roi4428 fut arrive,5060 Esther,635 fille1323 d'Abichail,32 oncle1730 de Mardochee4782 qui l'avait adoptee3947 pour fille,1323 ne demanda1245 que1697 ce qui fut designe559 par Hegai,1896 eunuque5631 du roi4428 et gardien8104 des femmes.802 Esther635 trouvait5375 grace2580 aux yeux5869 de tous ceux qui la voyaient.7200tCaElle y allait935 le soir;6153 et le lendemain1242 matin elle passait7725 dans la seconde8145 maison1004 des femmes,802 sous la surveillance3027 de Schaaschgaz,8190 eunuque5631 du roi4428 et gardien8104 des concubines.6370 Elle ne retournait935 plus vers le roi,4428 a moins que le roi4428 n'en eut le desir2654 et qu'elle ne fut appelee7121 par son nom.8034+BO C'est ainsi que chaque jeune fille5291 allait935 vers le roi;4428 et, quand elle passait935 de la maison1004 des femmes802 dans la maison1004 du roi,4428 on lui laissait prendre5414 avec elle tout ce qu'elle voulait.559EA Chaque jeune fille5291 allait5060 a son tour8447 vers935 le roi4428 Assuerus,325 apres7093 avoir employe douze8147 6240 mois2320 a s'acquitter de ce qui etait prescrit1881 aux femmes;802 pendant ce temps,3117 Elles prenaient4390 soin de leur toilette,4795 six8337 mois2320 avec de l'huile8081 de myrrhe,4753 et six8337 mois2320 avec des aromates1314 et des parfums8562 en usage parmi les femmes.802@ Et chaque jour3117 Mardochee4782 allait1980 et venait devant6440 la cour2691 de la maison1004 des femmes,802 pour savoir3045 comment se portait7965 Esther635 et comment on la traitait.6213>?u Esther635 ne fit connaitre5046 ni son peuple5971 ni sa naissance,4138 car Mardochee4782 lui avait defendu6680 d'en parler.5046>) La jeune fille5291 lui plut,3190 5869 et trouva5375 grace2617 devant6440 lui; il s'empressa926 de lui fournir5414 les choses necessaires pour sa toilette8562 et pour sa subsistance,4490 lui donna sept7651 jeunes filles5291 choisies7200 5414 dans la maison1004 du roi,4428 et la placa8138 avec ses jeunes filles5291 dans le meilleur2896 appartement de la maison1004 des femmes.802g=GLorsqu'on eut publie8085 l'ordre1697 du roi4428 et son edit,1881 et qu'un grand nombre7227 de jeunes filles5291 furent rassemblees6908 a Suse,7800 la capitale,1002 sous la surveillance3027 d'Hegai,1896 Esther635 fut aussi prise3947 et conduite dans la maison1004 du roi,4428 sous la surveillance3027 d'Hegai,1896 gardien8104 des femmes.802#<?Il elevait539 Hadassa,1919 qui est Esther,635 fille1323 de son oncle;1730 car elle n'avait ni pere1 ni mere.517 La jeune fille5291 etait belle3303 de taille8389 et belle2896 de figure.4758 A la mort4194 de son pere1 et de sa mere,517 Mardochee4782 l'avait adoptee3947 pour fille.1323~;uqui avait ete emmene1540 de Jerusalem3389 parmi les captifs1473 deportes1540 1540 avec Jeconia,3204 roi4428 de Juda,3063 par Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone.894:'Il y avait dans Suse,7800 la capitale,1002 un376 Juif3064 nomme8034 Mardochee,4782 fils1121 de Jair,2971 fils1121 de Schimei,8096 fils1121 de Kis,7027 homme de Benjamin,11459et que la jeune fille5291 qui plaira3190 5869 au roi4428 devienne reine4427 a la place de Vasthi.2060 Cet avis1697 eut l'approbation3190 5869 du roi,4428 et il fit6213 ainsi.E8que le roi4428 etablisse6485 dans toutes les provinces4082 de son royaume4438 des commissaires6496 charges de rassembler6908 toutes les jeunes filles,5291 vierges1330 et belles2896 de figure,4758 a Suse,7800 la capitale,1002 dans la maison1004 des femmes,802 sous la surveillance3027 d'Hegue,1896 Eunuque5631 du roi4428 et gardien8104 des femmes,802 qui leur donnera5414 les choses necessaires pour leur toilette;8562i7KAlors ceux qui servaient5288 8334 le roi4428 dirent:559 Qu'on cherche1245 pour le roi4428 des jeunes filles,5291 vierges1330 et belles2896 de figure;47586 /Apres310 ces choses,1697 lorsque la colere2534 du roi4428 Assuerus325 se fut calmee,7918 il pensa2142 a Vasthi,2060 a ce qu'elle avait fait,6213 et a la decision qui avait ete prise1504 a son sujet.5 #Il envoya7971 des lettres5612 a toutes les provinces4082 du royaume,4428 a chaque province4082 selon son ecriture3791 et a chaque peuple5971 selon sa langue;3956 elles portaient que tout homme376 devait etre le maitre8323 dans sa maison,1004 et qu'il parlerait1696 la langue3956 de son peuple.5971K4 Cet avis1697 fut approuve3190 5869 du roi4428 et des princes,8269 et le roi4428 agit6213 d'apres la parole1697 de Memucan.446253 eL'edit6599 du roi4428 sera connu6213 8085 dans tout son royaume,4438 quelque grand7227 qu'il soit, et toutes les femmes802 rendront5414 honneur3366 a leurs maris,1167 depuis le plus grand1419 jusqu'au plus petit.69962 5Si le roi4428 le trouve bon,2895 qu'on publie3318 de sa part6440 et qu'on inscrive3789 parmi les lois1881 des Perses6539 et des Medes,4074 avec defense de la transgresser,5674 une ordonnance1697 royale4438 d'apres laquelle Vasthi2060 ne paraitra935 Plus devant6440 le roi4428 Assuerus325 et le roi4428 donnera5414 la dignite de reine4438 a une autre7468 qui soit meilleure2896 qu'elle.?1 yEt des ce jour3117 les princesses8282 de Perse6539 et de Medie4074 qui auront appris8085 l'action1697 de la reine4436 la rapporteront559 a tous les chefs8269 du roi;4428 de la beaucoup1767 de mepris963 et de colere.71100 +Car l'action1697 de la reine4436 parviendra a la connaissance3318 de toutes les femmes,802 et les portera a mepriser959 leurs maris1167;5869 elles diront:559 Le roi4428 Assuerus325 avait ordonne559 qu'on amenat935 en sa presence6440 la reine4436 Vasthi,2060 et elle n'y est pas allee.935/  Memucan4462 repondit559 devant6440 le roi4428 et les princes:8269 Ce n'est pas seulement a l'egard du roi4428 que la reine4436 Vasthi2060 a mal agi5753; c'est aussi envers tous les princes8269 et tous les peuples5971 qui sont dans toutes les provinces4082 du roi4428 Assuerus.325. {Quelle loi,1881 dit-il, faut-il appliquer6213 a la reine4436 Vasthi,2060 pour n'avoir point execute6213 ce que le roi4428 Assuerus325 lui a ordonne3982 par3027 les eunuques5631?- %Il avait aupres7138 de lui Carschena,3771 Schethar,8369 Admatha,133 Tarsis,8659 Meres,4825 Marsena,4826 Memucan,4462 sept7651 princes8269 de Perse6539 et de Medie,4074 qui voyaient7200 la face6440 du roi4428 et qui occupaient3427 le premier7223 rang dans le royaume.44383, a Alors le roi4428 s'adressa559 aux sages2450 qui avaient la connaissance3045 des temps.6256 Car ainsi se traitaient les affaires1697 du roi,4428 devant6440 tous ceux qui connaissaient3045 les lois1881 et le droit.1779$+ C Mais la reine4436 Vasthi2060 refusa3985 de venir,935 quand elle recut par3027 les eunuques5631 l'ordre1697 du roi.4428 Et le roi4428 fut tres3966 irrite,7107 il fut enflamme1197 de colere.2534** O d'amener935 en sa4428 presence6440 la reine4436 Vasthi,2060 avec la couronne3804 royale,4438 pour montrer7200 sa beaute3308 aux peuples5971 et aux grands,8269 car elle etait belle2896 de figure.4758 ) ; Le septieme7637 jour,3117 comme le coeur3820 du roi4428 etait rejoui2896 par le vin,3196 il ordonna559 a Mehuman,4104 Biztha,968 Harbona,2726 Bigtha,903 Abagtha,5 Zethar2242 et Carcas,3752 les sept7651 eunuques5631 qui servaient8334 devant6440 le roi4428 Assuerus,325D(  La reine4436 Vasthi2060 fit6213 aussi un festin4960 pour les femmes802 dans la maison1004 royale4438 du roi4428 Assuerus.325x' kMais on ne forcait597 1881 personne a boire,8360 car le roi4428 avait ordonne3245 a tous les gens7227 de sa maison1004 de se conformer6213 a la volonte7522 de chacun.376&  On servait a boire8248 dans des vases3627 d'or,2091 3627 de differentes especes,8138 3627 et il y avait abondance7227 de vin3196 royal,4438 grace a la liberalite3027 du roi.4428`% ;Des tentures blanches,2353 vertes3768 et bleues,8504 etaient attachees270 Par des cordons2256 de byssus948 et de pourpre713 a des anneaux1550 d'argent3701 et a des colonnes5982 de marbre.8336 Des lits4296 d'or2091 et d'argent3701 reposaient sur un pave7531 de porphyre,923 de marbre,8336 1858 de nacre8504 et de pierres noires.5508$ 7Lorsque ces jours3117 furent ecoules,4390 le roi4428 fit6213 Pour tout le peuple5971 qui se trouvait4672 a Suse,7800 la capitale,1002 depuis le plus grand1419 jusqu'au plus petit,6996 un festin4960 qui dura sept7651 jours,3117 dans la cour2691 du jardin1594 de la maison1055 royale.4428&# GIl montra7200 la splendide3519 richesse6239 de son royaume4438 et l'eclatante8597 magnificence1420 de sa grandeur3366 pendant nombre7227 de jours,3117 pendant cent3967 quatre-vingts8084 jours.3117t" cLa troisieme7969 annee8141 de son regne,4427 il fit6213 un festin4960 a tous ses princes8269 et a ses serviteurs;5650 les commandants de l'armee2428 des Perses6539 et des Medes,4074 les grands6579 et les chefs8269 des provinces4082 furent reunis en sa presence.64402! _et le roi4428 Assuerus325 etait alors3117 assis3427 sur son trone3678 royal4438 a Suse,7800 dans la capitale.1002p  ]C'etait du temps3117 d'Assuerus,325 de cet Assuerus325 qui regnait4427 depuis l'Inde1912 jusqu'en Ethiopie3568 sur cent3967 vingt-sept62427651 provinces;4082fE et ce qui concernait l'offrande7133 du bois6086 aux epoques6256 fixees,2163 de meme que les premices.1061 Souviens2142 -toi favorablement2896 de moi, o mon Dieu!430s_ Je les purifiai2891 de tout etranger,5236 et je remis en vigueur5975 ce que devaient observer4931 les sacrificateurs3548 et les Levites,3881 chacun376 dans sa fonction,4399\1 Souviens2142 -toi d'eux, o mon Dieu,430 car ils ont souille1352 le sacerdoce3550 et l'alliance1285 contractee par les sacrificateurs3550 et les Levites.3881 Un des fils1121 de Jojada,3111 fils1121 d'Eliaschib,475 le souverain1419 sacrificateur,3548 etait gendre2860 de Sanballat,5571 le Horonite.2772 Je le chassai1272 loin de moi.~u Faut-il donc apprendre8085 a votre sujet que vous commettez6213 un aussi grand1419 crime7451 et que vous pechez4603 contre notre Dieu430 en prenant3427 des femmes802 etrangeres5237?M N'est-ce pas en cela qu'a peche2398 Salomon,8010 roi4428 d'Israel3478? Il n'y avait point de roi4428 semblable a lui parmi la multitude7227 des nations,1471 il etait aime157 de son Dieu,430 et Dieu430 l'avait etabli5414 roi4428 sur tout Israel;3478 neanmoins,1571 les femmes802 etrangeres5237 l'entrainerent aussi dans le peche.2398/ Je leur fis des reprimandes,7378 et je les maudis7043; j'en frappai5221 quelques-uns,582 je leur arrachai les cheveux,4803 et je les fis jurer7650 au nom de Dieu,430 En disant: Vous ne donnerez5414 pas vos filles1323 a leurs fils,1121 et vous ne prendrez5375 leurs filles1323 ni pour vos fils1121 ni pour vous.uc La moitie2677 de leurs fils1121 parlaient1696 l'asdodien,797 et ne savaient5234 pas parler1696 le juif;3066 ils ne connaissaient que la langue3956 de tel ou tel peuple.5971H A cette meme epoque,3117 je vis7200 des Juifs3064 qui avaient pris3427 des femmes802 asdodiennes,796 ammonites,5984 moabites.4125mS J'ordonnai559 aussi aux Levites3881 de se purifier2891 et de venir935 garder8104 les portes8179 pour sanctifier6942 le jour3117 du sabbat.7676 Souviens2142 -toi de moi, o mon Dieu,430 a cause de cela, et protege2347 -moi selon ta grande7230 misericorde!2617>u Je les avertis,5749 en leur disant:559 Pourquoi passez-vous la nuit3885 devant5048 la muraille2346? Si vous le faites encore,8138 je mettrai7971 la main3027 sur vous. Des ce moment,6256 ils ne vinrent935 plus pendant le sabbat.7676V% Alors les marchands7402 et les vendeurs4376 de toutes sortes de choses4465 Passerent3885 une6471 ou deux8147 fois la nuit hors2351 de Jerusalem.3389`9 Puis j'ordonnai559 qu'on fermat5462 les portes1817 de Jerusalem3389 avant6440 le sabbat,7676 des qu'elles8179 seraient dans l'ombre,6751 559 et qu'on ne les ouvrit6605 qu'apres310 le sabbat.7676 Et je placai5975 quelques-uns de mes serviteurs5288 aux portes,8179 pour empecher l'entree935 des fardeaux4853 le jour3117 du sabbat.7676mS N'est-ce pas ainsi qu'ont agi6213 vos peres,1 et n'est-ce pas a cause de cela que notre Dieu430 a fait venir935 tous ces malheurs7451 sur nous et sur cette ville5892? Et vous, vous attirez935 de nouveau3254 sa colere2740 contre Israel,3478 en profanant2490 le sabbat!7676 Je fis des reprimandes7378 aux grands2715 de Juda,3063 et je leur dis:559 Que signifie cette mauvaise7451 action1697 que vous faites,6213 en profanant2490 le jour3117 du sabbat7676?=s Il y avait aussi des Tyriens,6876 etablis3427 a Jerusalem, qui apportaient935 du poisson1709 1709 et toutes sortes de marchandises,4377 et qui les vendaient4376 aux fils1121 de Juda3063 le jour du sabbat7676 et dans Jerusalem.33895c A cette epoque,3117 je vis7200 en Juda3063 des hommes fouler1869 au pressoir1660 pendant le sabbat,7676 rentrer935 des gerbes,6194 charger6006 sur des anes2543 meme du vin,3196 des raisins6025 et des figues,8384 et toutes sortes de choses,4853 et les amener935 a Jerusalem3389 le jour3117 du sabbat;7676 et je leur donnai des avertissements5749 le jour3117 ou ils vendaient4376 leurs denrees.6718 Souviens2142 -toi de moi, o mon Dieu,430 a cause de cela, et n'oublie4229 pas mes actes6213 de piete2617 a l'egard de la maison1004 de mon Dieu430 et des choses qui doivent etre observees!4929q [ Je confiai la surveillance686 des magasins214 a Schelemia,8018 le sacrificateur,3548 a Tsadok,6659 le scribe,5608 et a Pedaja,6305 l'un des Levites,3881 et je leur adjoignis3027 Hanan,2605 fils1121 de Zaccur,2139 fils1121 de Matthania,4983 car ils avaient la reputation2803 d'etre fideles.539 Ils furent charges de faire les distributions2505 a leurs freres.251* M Alors tout Juda3063 apporta935 dans les magasins214 la dime4643 du ble,1715 du mout8492 et de l'huile.3323 1 Je fis des reprimandes7378 aux magistrats,5461 et je dis:559 Pourquoi la maison1004 de Dieu430 a-t-elle ete abandonnee5800? Et je rassemblai6908 les Levites et les chantres, et je les remis5975 a leur poste.59772 ] J'appris3045 aussi que les portions4521 des Levites3881 n'avaient point ete livrees,5414 et que les Levites3881 et les chantres7891 charges6213 du service4399 s'etaient enfuis1272 chacun376 dans son territoire.7704b = j'ordonnai559 qu'on purifiat2891 les chambres,3957 et j'y replacai7725 les ustensiles3627 de la maison1004 de Dieu,430 les offrandes4503 et l'encens.3828L J'en eprouvai un vif3966 deplaisir,3415 et je jetai7993 hors2351 de la chambre3957 tous les objets3627 qui appartenaient1004 a Tobija;29001 de revenir935 a Jerusalem,3389 et je m'apercus995 du mal7451 qu'avait fait6213 eliaschib,475 en disposant6213 une chambre5393 pour Tobija2900 dans les parvis2691 de la maison1004 de Dieu.430_7 Je n'etais point a Jerusalem3389 quand tout cela eut lieu, car j'etais retourne935 aupres du roi4428 la trente-deuxieme79708147 annee8141 d'Artaxerxes,783 roi4428 de Babylone.894 A la fin7093 de l'annee,3117 j'obtins du roi4428 la permission7592Z- avait dispose6213 pour lui une grande1419 chambre3957 ou l'on mettait5414 auparavant6440 les offrandes,4503 l'encens,3828 les ustensiles,3627 la dime4643 du ble,1715 du mout8492 et de l'huile,3323 ce qui etait ordonne4687 pour les Levites,3881 les chantres7891 et les portiers,7778 Et ce qui etait preleve8641 pour les sacrificateurs.3548a; Avant6440 cela, le sacrificateur3548 Eliaschib,475 etabli5414 dans les chambres3957 de la maison1004 de notre Dieu,430 Et parent7138 de Tobija,2900 Lorsqu'on eut entendu8085 la loi,8451 on separa914 d'Israel3478 tous les etrangers.6154uc parce qu'ils n'etaient pas venus6923 au-devant des enfants1121 d'Israel3478 avec du pain3899 et de l'eau,4325 et parce qu'ils avaient appele contre eux a prix d'argent7936 Balaam1109 pour qu'il les maudit7043; mais notre Dieu430 changea2015 la malediction7045 en benediction.1293] 5 Dans ce temps,3117 on lut7121 en presence241 du peuple5971 dans le livre5612 de Moise,4872 et l'on y trouva4672 ecrit3789 que l'Ammonite5984 et le Moabite4125 ne devraient jamais5704 5769 entrer935 dans l'assemblee6951 de Dieu,430#? /Tout Israel,3478 au temps3117 de Zorobabel2216 et de Nehemie,5166 donna5414 les portions4521 des chantres7891 et des portiers,7778 1697 jour3117 par jour;3117 on donna aux Levites3881 les choses consacrees,6942 et les Levites3881 donnerent aux fils1121 d'Aaron175 les choses consacrees.6942  .car autrefois,6924 du temps3117 de David1732 et d'Asaph,623 il y avait des chefs7218 de chantres7891 et des chants7892 de louanges8416 et d'actions de graces3034 en l'honneur de Dieu.430=~s -observant8104 tout ce qui concernait le service4931 de Dieu430 et des purifications.2893 Les chantres7891 et les portiers7778 remplissaient aussi leurs fonctions,4931 selon l'ordre4687 de David1732 et de Salomon,8010 son fils;1121O} ,En ce jour,3117 on etablit6485 des hommes582 ayant la surveillance des chambres5393 qui servaient de magasins214 pour les offrandes,8641 les premices7225 et les dimes,4643 et on les chargea d'y recueillir3664 du territoire7704 des villes5892 les portions4521 assignees par la loi8451 aux sacrificateurs3548 et aux Levites.3881 Car Juda3063 se rejouissait8057 de ce que les sacrificateurs3548 et les Levites3881 etaient a leur poste,59754|a +On offrit2076 ce jour-la3117 de nombreux1419 sacrifices,2077 et on se livra aux rejouissances,8055 car Dieu430 avait donne8055 <> au peuple un grand1419 sujet8057 de joie.8055 Les femmes802 et les enfants3206 se rejouirent8055 aussi, et les cris de joie8057 de Jerusalem3389 furent entendus8085 au loin.7350 { *et Maaseja,4641 Schemaeja,8098 Eleazar,499 Uzzi,5813 Jochanan,3076 Malkija,4441 Elam5867 et Ezer.5829 Les chantres7891 se firent entendre,8085 diriges6496 par Jizrachja.3156Vz% )et les sacrificateurs3548 Eliakim,471 Maaseja,4641 Minjamin,4509 Michee,4320 Eljoenai,454 Zacharie,2148 Hanania,2608 avec des trompettes,2689Sy (Les deux8147 choeurs8426 s'arreterent5975 dans la maison1004 de Dieu;430 et nous fimes de meme, moi et les magistrats5461 qui etaient avec2677 moi,vxe 'puis au-dessus de la porte8179 d'Ephraim,669 de la vieille3465 porte,8179 de la porte8179 des poissons,1709 de la tour4026 de Hananeel2606 et de la tour4026 de Mea,3968 jusqu'a la porte8179 des brebis.6629 Et l'on s'arreta5975 a la porte8179 de la prison.4307 `}CzyxYvvtrrqqon"mm%jjig{ge4dba`1_@^\\eZY XKVUTRQPGO"MLKlJIGFDCA@@&>=K;:98)533910..0+*)T'$#C! aC?:Q0fbt ~  &f7) Mardochee4782 ecrivit3789 ces choses,1697 et il envoya7971 des lettres5612 a tous les Juifs3064 qui etaient dans toutes les provinces4082 du roi4428 Assuerus,325 aupres7138 et au loin.7350+6O C'est pourquoi les Juifs3064 de la campagne,6519 qui habitent3427 des villes5892 sans murailles,6521 font6213 du quatorzieme702 6240 jour3117 du mois2320 d'Adar143 un jour de joie,8057 de festin4960 et de fete,2896 3117 ou l'on s'envoie4916 des portions4490 les uns376 aux autres.7453L5 Ceux3064 qui se trouvaient a Suse,7800 s'etant rassembles6950 le treizieme7969 6240 jour et le quatorzieme702 6240 jour, se reposerent5118 le quinzieme,2568 6240 et ils en firent6213 un jour3117 de festin4960 et de joie.805741 Ces choses arriverent le treizieme7969 6240 jour3117 du mois2320 d'Adar.143 Les Juifs se reposerent5118 le quatorzieme,702 6240 et ils en firent6213 un jour3117 de festin4960 et de joie.8057Y3+ Les autres7605 Juifs3064 qui etaient dans les provinces4082 du roi4428 se rassemblerent6950 et defendirent5975 leur vie;5315 ils se procurerent du repos5118 en se delivrant de leurs ennemis,341 et ils tuerent2026 soixante-quinze7657 2568 mille505 de ceux qui leur etaient hostiles.8130 Mais ils ne mirent7971 pas la main3027 au pillage.961o2W et les Juifs3064 qui se trouvaient a Suse7800 se rassemblerent6950 de nouveau le quatorzieme702 6240 jour3117 du mois2320 d'Adar143 et tuerent2026 dans Suse7800 trois7969 cents3967 hommes.376 Mais ils ne mirent7971 pas la main3027 au pillage.961Z1- Et le roi4428 ordonna559 de faire6213 ainsi. L'edit1881 fut publie5414 dans Suse.7800 On pendit8518 les dix6235 fils1121 d'Haman;2001v0e Esther635 repondit:559 Si le roi4428 le trouve bon,2896 qu'il soit permis5414 aux Juifs3064 qui sont a Suse7800 d'agir6213 encore demain4279 selon le decret1881 d'aujourd'hui,3117 et que l'on pende8518 au bois6086 les dix6235 fils1121 d'Haman.2001/1 Et le roi4428 dit559 a la reine4436 Esther:635 Les Juifs3064 ont tue2026 et fait perir6 dans Suse,7800 la capitale,1002 cinq2568 cents3967 hommes376 et les dix6235 fils1121 d'Haman;2001 qu'auront-ils fait6213 dans le reste7605 des provinces4082 du roi4428? Quelle est ta demande7596? Elle te sera accordee.5414 Que desires-tu1246 encore5750? Tu l'obtiendras.6213R. Ce jour-la3117, le nombre4557 de ceux qui avaient ete tues2026 dans Suse,7800 la capitale,1002 parvint935 a la connaissance6440 du roi.4428j-M 2026 les dix6235 fils1121 d'Haman,2001 fils1121 d'Hammedatha,4099 l'ennemi6887 des Juifs.3064 Mais ils ne mirent7971 Pas la main3027 au pillage.961],3 Parmaschtha,6534 Arizai,747 Aridai742 et Vajezatha,2055B+ Poratha,6334 Adalia,118 Aridatha,743\*1 et ils egorgerent Parschandatha,6577 Dalphon,1813 Aspatha,630*)M Dans Suse,7800 la capitale,1002 les Juifs3064 tuerent2026 et firent perir6 cinq2568 cents3967 hommes,376() Les Juifs3064 frapperent5221 a coups4347 d'epee2719 tous leurs ennemis,341 ils les tuerent2027 et les firent perir;12 ils traiterent6213 comme il leur plut7522 ceux qui leur etaient hostiles.8130'3 Car Mardochee4782 etait puissant1419 dans la maison1004 du roi,4428 et sa renommee8089 se repandait1980 dans toutes les provinces,4082 parce qu'il376 4782 devenait de plus en plus puissant.1980 14190&Y Et tous les chefs8269 des provinces,4082 les satrapes,323 les gouverneurs,6346 les fonctionnaires6213 4399 du roi,4428 soutinrent5375 les Juifs,3064 a cause de l'effroi6343 que leur inspirait5307 Mardochee.47821%[ Les Juifs3064 se rassemblerent6950 dans leurs villes,5892 dans toutes les provinces4082 du roi4428 Assuerus,325 pour mettre7971 la main3027 sur ceux qui cherchaient1245 leur perte;7451 et personne376 ne put leur6440 resister,5975 car la crainte6343 qu'on avait d'eux s'etait emparee5307 de tous les peuples.5971$ } Au douzieme8147 6240 mois,2320 qui est le mois2320 d'Adar,143 le treizieme7969 6240 jour3117 du mois, jour3117 ou devaient5060 s'executer6213 l'ordre1697 et l'edit1881 du roi,4428 et ou les ennemis341 des Juifs3064 avaient espere7663 dominer7980 sur eux, ce fut le contraire2015 qui arriva, et les Juifs3064 dominerent7980 sur leurs ennemis.8130#yDans chaque province4082 et dans chaque ville,5892 partout ou4725 arrivaient5060 l'ordre1697 du roi4428 et son edit,1881 il y eut parmi les Juifs3064 de la joie8057 et de l'allegresse,8342 des festins4960 et des fetes.2896 3117 Et beaucoup7227 de gens5971 d'entre les peuples du pays776 se firent Juifs,3054 car la crainte6343 des Juifs3064 les avait saisis.5307"Il n'y avait pour les Juifs3064 que bonheur219 et joie,8057 allegresse8342 et gloire.3366!Mardochee4782 sortit3318 de chez6440 le roi,4428 avec un vetement3830 royal4438 bleu8504 et blanc,2353 une grande1419 couronne5850 d'or,2091 et un manteau8509 de byssus948 et de pourpre.713 La ville5892 de Suse7800 poussait des cris6670 et se rejouissait.8056> uLes courriers,7323 montes7392 sur des chevaux7409 et des mulets,327 partirent3318 aussitot et en toute hate,926 1765 d'apres l'ordre1697 du roi.4428 L'edit1881 fut aussi publie5414 dans Suse,7800 la capitale.1002c? Ces lettres3791 renfermaient une copie6572 de l'edit1881 qui devait etre publie5414 dans chaque province,4082 et informaient1540 tous les peuples5971 que les Juifs3064 se tiendraient prets6264 6259 pour ce jour-la3117 a se venger5358 de leurs ennemis.341 et cela en un seul259 jour,3117 dans toutes les provinces4082 du roi4428 Assuerus,325 le treizieme7969 6240 du douzieme8147 6240 mois,2320 qui est le mois2320 d'Adar.143*M Par ces lettres, le roi4428 donnait5414 aux Juifs,3064 en quelque ville5892 qu'ils fussent, la permission de se rassembler6950 et de defendre5975 leur vie,5315 de detruire,8045 de tuer2026 et de faire perir,6 avec leurs petits enfants2945 et leurs femmes,802 tous ceux de chaque peuple5971 et de chaque province4082 qui prendraient les armes6696 2428 pour les attaquer, et de livrer962 leurs biens au pillage,7998r] On ecrivit3789 au nom8034 du roi4428 Assuerus,325 et l'on scella2856 avec l'anneau2885 du roi.4428 On envoya7971 les lettres5612 par3027 des courriers7323 ayant pour montures des chevaux5483 7392 et des mulets7409 nes de juments327.1121 7424  Les secretaires5608 du roi4428 furent appeles7121 en ce temps,6256 le vingt-troisieme62427969 jour du troisieme7992 mois,2320 qui est le mois2320 de Sivan,5510 et l'on ecrivit,3789 suivant tout ce qui fut ordonne6680 par Mardochee,4782 aux Juifs,3064 aux satrapes,323 aux gouverneurs6346 et aux chefs8269 des cent3967 vingt-sept62427651 provinces4082 situees de l'Inde1912 a l'Ethiopie,3568 4082 a chaque province4082 selon son ecriture,3791 a chaque peuple5971 selon sa langue,3956 et aux Juifs3064 selon leur ecriture3791 et selon leur langue.3956Ecrivez3789 donc en faveur des Juifs3064 comme il vous5869 plaira,2896 au nom8034 du roi,4428 et scellez2856 avec l'anneau2885 du roi;4428 car une lettre3791 ecrite3789 au nom8034 du roi4428 et scellee2856 avec l'anneau2885 du roi4428 ne peut etre revoquee.7725jMLe roi4428 Assuerus325 dit559 a la reine4436 Esther635 et au Juif3064 Mardochee:4782 Voici, j'ai donne5414 a Esther635 la maison1004 d'Haman,2001 et il a ete Pendu8518 au bois6086 pour avoir etendu7971 la main3027 contre les Juifs.3064{oCar comment349 pourrais3201 -je voir7200 le malheur7451 qui atteindrait4672 mon peuple,5971 et comment349 pourrais3201 -je voir7200 la destruction13 de ma race4138?kOElle dit559 alors: Si le roi4428 le trouve bon2896 et si j'ai trouve4672 grace2580 devant6440 lui, si la chose1697 parait convenable3787 au6440 roi4428 et si je suis agreable2896 a ses yeux,5869 qu'on ecrive3789 pour revoquer7725 les lettres5612 concues4284 par Haman,2001 fils1121 d'Hammedatha,4099 l'Agaguite,91 et ecrites3789 par lui dans le but de faire perir6 les Juifs3064 qui sont dans toutes les provinces4082 du roi.4428KLe roi4428 tendit3447 le sceptre8275 d'or2091 a Esther,635 635 qui se releva6965 et resta debout5975 devant6440 le roi.4428/Puis Esther635 parla1696 de nouveau3254 en presence6440 du roi.4428 Elle se jeta5307 a6440 ses pieds,7272 elle pleura,1058 elle le supplia2603 d'empecher5674 les effets de la mechancete7451 d'Haman,2001 l'Agaguite,91 et la reussite de ses projets4284 2803 contre les Juifs.3064%Le roi4428 ota5493 son anneau,2885 qu'il avait repris5674 a Haman,2001 et le donna5414 a Mardochee;4782 Esther,635 de son cote, etablit7760 Mardochee4782 sur la maison1004 d'Haman.2001} uEn ce meme jour,3117 le roi4428 Assuerus325 donna5414 a la reine4436 Esther635 la maison1004 d'Haman,2001 l'ennemi6887 des Juifs;3064 et Mardochee4782 parut935 devant6440 le roi,4428 car Esther635 avait fait connaitre5046 la parente qui l'unissait a elle.@y Et l'on pendit8518 Haman2001 au bois6086 qu'il avait prepare3559 Pour Mardochee.4782 Et la colere2534 du roi4428 s'apaisa.7918hI Et Harbona,2726 l'un259 des eunuques,5631 dit559 en presence6440 du roi:4428 Voici, le bois6086 prepare6213 par Haman2001 pour Mardochee,4782 qui a parle1696 pour le bien2896 du roi,4428 est dresse5975 dans la maison1004 d'Haman,2001 a une hauteur1364 de cinquante2572 coudees.520 Le roi4428 dit:559 Qu'on y pende8518 Haman!<qLorsque le roi4428 revint7725 du jardin1594 du palais1055 dans la salle1004 du festin,4960 3196 il vit Haman2001 qui s'etait precipite5307 vers le lit4296 sur lequel etait Esther,635 et il4428 dit:559 Serait-ce encore pour faire violence3533 a la reine,4436 chez moi, dans le palais1004? Des que cette parole1697 fut sortie3318 de la bouche6310 du roi,4428 on voila2645 le visage6440 d'Haman.2001"=Et le roi,4428 dans sa colere,2534 se leva6965 et quitta le festin,4960 3196 pour aller dans le jardin1594 du palais.1055 Haman2001 resta5975 pour demander1245 grace de la vie5315 a la reine4436 Esther,635 car il voyait7200 bien que sa perte7451 etait arretee3615 dans l'esprit du roi.4428Esther635 repondit:559 L'oppresseur,376 6862 l'ennemi,341 c'est Haman,2001 ce mechant-la7451! Haman2001 fut saisi de terreur1204 en presence6440 du roi4428 et de la reine.4436b =Le roi4428 Assuerus325 prit la parole559 et dit559 a la reine4436 Esther:635 Qui est-il et ou est-il celui qui se propose4390 3820 d'agir6213 ainsi?| qCar nous sommes vendus,4376 moi et mon peuple,5971 pour etre detruits,8045 egorges,2026 aneantis.6 Encore si432 nous etions vendus4376 pour devenir esclaves5650 et servantes,8198 je me tairais,2790 mais l'ennemi6862 ne saurait compenser7737 le dommage5143 fait au roi.4428\ 1La reine4436 Esther635 repondit6030:559 Si j'ai trouve4672 grace2580 a tes yeux,5869 o roi,4428 et si le roi4428 le trouve bon,2895 accorde5414 -moi la vie,5315 voila ma demande,7596 et sauve mon peuple,5971 voila mon desir!1246w gCe second8145 jour,3117 le roi4428 dit559 encore a Esther,635 pendant qu'on buvait4960 le vin:3196 Quelle est ta demande,7596 reine4436 Esther635? Elle te sera accordee.5414 Que desires-tu1246? Quand ce serait la moitie2677 du royaume,4438 tu l'obtiendras.6213  Le roi4428 et Haman2001 allerent935 au festin8354 chez la reine4436 Esther.635zmComme ils lui parlaient1696 encore, les eunuques5631 du roi4428 arriverent5060 et conduisirent935 aussitot926 Haman2001 au festin4960 qu'Esther635 avait prepare.6213s_ Haman2001 raconta5608 a Zeresch,2238 sa femme,802 et a tous ses amis,157 tout ce qui lui etait arrive.7136 Et ses sages,2450 et Zeresch,2238 sa femme,802 lui dirent:559 Si Mardochee,4782 devant6440 lequel tu as commence2490 de tomber,5307 est de la race2233 des Juifs,3064 tu ne pourras rien3201 contre lui, mais tu tomberas5307 5307 devant6440 lui._7 Mardochee4782 retourna7725 a la porte8179 du roi,4428 et Haman2001 se rendit en hate1765 chez lui,1004 desole57 et la tete7218 voilee.2645 Et Haman2001 prit3947 le vetement3830 et le cheval,5483 il revetit3847 Mardochee,4782 il le promena a cheval7392 a travers la place7339 de la ville,5892 et il cria7121 devant6440 lui: C'est ainsi que l'on fait6213 a l'homme376 que le roi4428 veut2654 honorer!3366% Le roi4428 dit559 a Haman:2001 Prends3947 tout de suite4116 le vetement3830 et le cheval,5483 comme tu l'as dit,1696 et fais6213 ainsi pour Mardochee,4782 le Juif,3064 qui est assis3427 a la porte8179 du roi;4428 ne neglige5307 rien1697 de tout ce que tu as mentionne.1696   remettre5414 le vetement3830 et le cheval5483 a l'un3027 376 des principaux6579 chefs8269 du roi,4428 puis revetir3847 l'homme376 que le roi4428 veut2654 honorer,3366 le promener7392 a cheval5483 a travers la place7339 de la ville,5892 et crier7121 devant6440 lui: C'est ainsi que l'on fait6213 a l'homme376 que le roi4428 veut2654 honorer!3366#il faut prendre935 le vetement3830 royal4438 dont le roi4428 se couvre3847 et le cheval5483 que le roi4428 monte7392 et sur la tete7218 duquel se pose5414 une couronne3804 royale,4438#Et Haman2001 repondit559 au roi:4428 Pour un homme376 que le roi4428 veut2654 honorer,3366iKHaman2001 entra,935 et le roi4428 lui dit:559 Que faut-il faire6213 pour un homme376 que le roi4428 veut2654 honorer3366? Haman2001 se dit559 en lui-meme:3820 Quel autre3148 que moi le roi4428 voudrait2654 -il honorer6213 3366?SLes serviteurs5288 du roi4428 lui repondirent:559 C'est Haman2001 qui se tient5975 dans la cour.2691 Et le roi4428 dit:559 Qu'il entre.935n~UAlors le roi4428 dit:559 Qui est dans la cour2691? -Haman2001 etait venu935 dans la cour2691 exterieure2435 de la maison1004 du roi,4428 pour demander559 au roi4428 de faire pendre8518 Mardochee4782 au bois6086 qu'il avait prepare3559 pour lui. -!};Le roi4428 dit:559 Quelle marque de distinction3366 et d'honneur1420 Mardochee4782 a-t-il recue6213 pour cela? Il n'a rien1697 recu,6213 Repondirent559 ceux5288 qui servaient8334 le roi.4428o|Wet l'on trouva4672 ecrit3789 ce que Mardochee4782 avait revele5046 au sujet de Bigthan904 et de Theresch,8657 les deux8147 eunuques5631 du roi,4428 gardes8104 du seuil,5592 qui avaient voulu1245 porter7971 la main3027 sur le roi4428 Assuerus.325{ /Cette nuit-la3915, le roi4428 ne put5074 pas dormir,8142 et il se fit559 apporter935 le livre5612 des annales,2146 les Chroniques.1697 3117 On les lut7121 devant6440 le roi,4428zZeresch,2238 sa femme,802 Et tous ses amis157 lui dirent:559 Qu'on prepare6213 un bois6086 haut1364 de cinquante2572 coudees,520 et demain1242 matin demande559 au roi4428 qu'on y pende8518 Mardochee;4782 puis tu iras935 joyeux8056 au festin4960 avec le roi.4428 Cet avis1697 plut3190 a6440 Haman,2001 et il fit preparer6213 le bois.6086Wy' Mais tout cela n'est d'aucun prix7737 pour moi aussi longtemps6256 que je verrai7200 Mardochee,4782 le Juif,3064 assis3427 a la porte8179 du roi.4428"x= Et il2001 ajouta:559 Je suis meme le seul que la reine4436 Esther635 ait admis935 avec le roi4428 au festin4960 qu'elle a fait,6213 et je suis encore invite7121 pour demain4279 chez elle avec le roi.4428cw? Haman2001 leur parla5608 de la magnificence3519 de ses richesses,6239 du nombre7230 de ses fils,1121 de tout ce qu'avait fait le roi4428 pour l'elever en dignite,1431 et du rang qu'il lui avait donne au-dessus5375 des chefs8269 et des serviteurs5650 du roi.4428Qv Il2001 sut neanmoins se contenir,662 et il alla935 chez1004 lui. Puis il envoya7971 chercher935 ses amis157 et Zeresch,2238 sa femme.802u} Haman2001 sortit3318 ce jour-la3117, joyeux8056 et le coeur3820 content.2896 Mais lorsqu'il2001 vit,7200 a la porte8179 du roi,4428 Mardochee4782 qui ne se levait6965 ni ne se remuait2111 devant lui, il2001 fut rempli4390 de colere2534 contre Mardochee.4782;toSi j'ai trouve4672 grace2580 aux yeux5869 du roi,4428 et s'il plait2895 au roi4428 d'accorder5414 ma demande7596 et de satisfaire6213 mon desir,1246 que le roi4428 vienne935 avec Haman2001 au festin4960 que je leur preparerai,6213 et demain4279 je donnerai6213 reponse au roi4428 selon son ordre.1697s{Esther635 repondit6030:559 Voici ce que je demande7596 et ce que je desire.1246*rMEt pendant qu'on buvait4960 le vin,3196 le roi4428 dit559 a Esther:635 Quelle est ta demande7596? Elle te sera accordee.5414 Que desires-tu1246? Quand ce serait la moitie2677 du royaume,4438 tu l'obtiendras.6213$qAEt le roi4428 dit:559 Allez tout de suite4116 chercher Haman,2001 comme le desire6213 1697 Esther.635 Le roi4428 se rendit935 avec Haman2001 au festin4960 qu'avait prepare6213 Esther.635mpSEsther635 repondit:559 Si le roi4428 le trouve bon,2895 que le roi4428 vienne935 aujourd'hui3117 avec Haman2001 au festin4960 que je lui ai prepare.6213]o3Le roi4428 lui dit:559 Qu'as-tu, reine4436 Esther,635 et que demandes-tu1246? Quand ce serait la moitie2677 du royaume,4438 elle te serait donnee.5414+nOLorsque le roi4428 vit7200 la reine4436 Esther635 debout5975 dans la cour,2691 elle trouva5375 grace2580 a ses yeux;5869 et le roi4428 tendit3447 a Esther635 le sceptre8275 d'or2091 qu'il tenait a la main.3027 Esther635 s'approcha,7126 et toucha5060 le bout7218 du sceptre.8275fm GLe troisieme7992 jour,3117 Esther635 mit3847 ses vetements royaux4438 et se presenta5975 dans la cour2691 interieure6442 de la maison1004 du roi,4428 devant5227 la maison1004 du roi.4428 Le roi4428 etait assis3427 sur son trone3678 royal4438 dans la maison1004 royale,4438 en face5227 de l'entree6607 de la maison.1004lMardochee4782 s'en alla,5674 et fit6213 tout ce qu'Esther635 lui avait ordonne.6680gkGVa,3212 rassemble3664 tous les Juifs3064 qui se trouvent4672 a Suse,7800 et jeunez6684 pour moi, sans manger398 ni boire8354 pendant trois7969 jours,3117 ni la nuit3915 ni le jour.3117 Moi aussi, je jeunerai6684 de meme3651 avec mes servantes,5291 puis j'entrerai935 chez le roi,4428 malgre la loi;1881 et si je dois perir,6 je perirai.6Yj+Esther635 envoya559 dire7725 a Mardochee: 4782i3car, si tu te tais2790 2790 maintenant,6256 le secours7305 et la delivrance2020 surgiront5975 d'autre312 part4725 pour les Juifs,3064 et toi et la maison1004 de ton pere1 vous perirez.6 Et qui sait3045 si ce n'est pas pour un temps6256 comme celui-ci que tu es parvenue5060 a la royaute4438?~hu Mardochee4782 fit559 repondre7725 a Esther:635 Ne t'imagine1819 pas que tu echapperas4422 seule5315 d'entre tous les Juifs,3064 parce que tu es dans la maison1004 du roi;4428ygk Lorsque les paroles1697 d'Esther635 eurent ete rapportees5046 a Mardochee,4782f Tous les serviteurs5650 du roi4428 et le peuple5971 des provinces4082 du roi4428 savent3045 qu'il existe une259 loi1881 portant peine de mort4191 contre quiconque, homme376 ou femme,802 entre935 chez le roi,4428 dans la cour2691 interieure,6442 sans avoir ete appele7121; celui-la seul905 a la vie2421 sauve, a qui le roi4428 tend3447 le sceptre8275 d'or.2091 Et moi, je n'ai point ete appelee7121 935 aupres du roi4428 depuis trente7970 jours.3117tea Esther635 chargea6680 Hathac2047 d'aller dire559 a Mardochee: 4782d} Hathac2047 vint935 rapporter5046 a Esther635 les paroles1697 de Mardochee.4782>cuIl lui donna5414 aussi une copie6572 de l'edit3791 1881 publie5414 dans Suse7800 en vue de leur destruction,8045 afin qu'il le montrat7200 a Esther635 et lui fit tout connaitre5046; et il ordonna6680 qu'Esther se rendit935 chez le roi4428 pour lui demander grace2603 et l'implorer1245 en faveur6440 de son peuple.59713b_Et Mardochee4782 lui raconta5046 tout ce qui lui etait arrive,7136 et lui indiqua la somme6575 d'argent3701 qu'Haman2001 avait promis559 de livrer8254 au tresor1595 du roi4428 en retour du massacre6 des Juifs.30643a_Hathac2047 se rendit3318 vers Mardochee4782 sur la place7339 de la ville,5892 devant6440 la porte8179 du roi.4428`7Alors Esther635 appela7121 Hathac,2047 l'un des eunuques5631 que le roi4428 avait places5975 aupres6440 d'elle, et elle le chargea6680 d'aller demander3045 a Mardochee4782 ce que c'etait et d'ou cela venait.y_kLes servantes5291 d'Esther635 et ses eunuques5631 vinrent935 lui annoncer5046 cela, et la reine4436 fut tres3966 effrayee.2342 Elle envoya7971 des vetements899 a Mardochee4782 pour le couvrir3847 et lui faire oter5493 son sac,8242 mais il ne les accepta6901 pas.^Dans chaque province,4082 partout4725 ou arrivaient5060 l'ordre1697 du roi4428 et son edit,1881 il y eut une grande1419 desolation60 parmi les Juifs;3064 ils jeunaient,6685 pleuraient1065 et se lamentaient,4553 et beaucoup7227 se couchaient3331 sur le sac8242 et la cendre.665R]et se rendit935 jusqu'a6440 la porte8179 du roi,4428 dont l'entree8179 4428 etait interdite935 a toute personne revetue3830 d'un sac.8242{\ qMardochee,4782 ayant appris3045 tout ce qui se passait,6213 4782 dechira7167 ses vetements,899 s'enveloppa3847 d'un sac8242 et se couvrit de cendre.665 Puis il alla3318 au milieu8432 de la ville5892 en poussant2199 avec force1419 des cris2201 amers,4751[Les courriers7323 partirent3318 en toute hate,1765 d'apres l'ordre1697 du roi.4428 L'edit1881 fut aussi publie5414 dans Suse,7800 la capitale;1002 et tandis que le roi4428 et Haman2001 etaient a boire,3427 8354 la ville5892 de Suse7800 etait dans la consternation.943Z Ces lettres renfermaient une copie6572 de l'edit3791 1881 qui devait5414 etre publie1540 dans chaque province,4082 et invitaient tous les peuples5971 a se tenir prets6264 pour ce jour-la3117.QY Les lettres5612 furent envoyees7971 par3027 les courriers7323 dans toutes les provinces4082 du roi,4428 pour qu'on detruisit,8045 qu'on tuat2026 et qu'on fit perir6 tous les Juifs,3064 jeunes5288 et vieux,2205 petits enfants2945 et femmes,802 en un seul259 jour,3117 le treizieme7969 6240 du douzieme8147 6240 mois,2320 qui est le mois2320 d'Adar,143 et pour que leurs biens fussent livres962 au pillage.79989Xk Les secretaires5608 du roi4428 furent appeles7121 le treizieme7969 6240 jour3117 du premier7223 mois,2320 Et l'on ecrivit,3789 suivant tout ce qui fut ordonne6680 par Haman,2001 aux satrapes323 du roi,4428 aux gouverneurs6346 de chaque province4082 et aux chefs8269 de chaque peuple,5971 a chaque province4082 selon son ecriture3791 et a chaque peuple5971 selon sa langue.3956 Ce fut au nom8034 du roi4428 Assuerus325 que l'on ecrivit,3789 et on scella2856 avec l'anneau2885 du roi.4428 < ||zyHx(vtsrqpOon1lkk#i`h0feAdEbb-a,`q_M^u]\[&YqXcVUTT+SR PAOgNN LLjKJcHG5FE{E6DCBAA@b?g>==d<<8;::)988.766j554~43e221t00 /F.--A,++5*))(q'b&&%$$O#"!!L V]WiA$uKY #  P m}GxA< P Revenez,7725 ne soyez pas injustes;5766 Revenez,7725 et reconnaissez mon innocence.6664uOcRegardez6437 -moi, je vous prie!2974 Vous mentirais3576 -je en face6440?wNgVous accablez5307 un orphelin,3490 Vous persecutez3738 votre ami.74539MkVoulez2803 -vous donc blamer3198 ce que j'ai dit,4405 Et ne voir que du vent7307 dans les discours561 d'un desespere2976?L)Que les paroles561 vraies3476 sont persuasives!4834 Mais que prouvent3198 vos remontrances3198?KInstruisez3384 -moi, et je me tairai2790; Faites-moi comprendre995 en quoi j'ai peche.7686$JADelivrez4422 -moi de la main3027 de l'ennemi,6862 Rachetez6299 -moi de la main3027 des mechants6184?I'Vous ai-je dit:559 Donnez3051 -moi quelque chose, Faites en ma faveur des presents7809 avec vos biens,3581H'Ainsi, vous etes comme si vous n'existiez pas; Vous voyez7200 mon angoisse,2866 et vous en avez horreur!3372GIls sont honteux954 d'avoir eu confiance,982 Ils restent confondus2659 quand ils arrivent.935,FQLes caravanes734 de Thema8485 fixent le regard,5027 Les voyageurs1979 de Seba7614 sont pleins d'espoir6960 ;)EKLes caravanes734 se detournent3943 de leur chemin,1870 S'enfoncent5927 dans le desert,8414 et perissent.6/DWViennent6256 les chaleurs,2215 et ils tarissent,6789 Les feux2527 du soleil, et leur lit4725 demeure a sec.1846}CsLes glacons7140 en troublent6937 le cours, La neige7950 s'y precipite5956 ;,BQMes freres251 sont perfides898 comme un torrent,5158 Comme le lit650 des torrents5158 qui disparaissent.5674AA{Celui qui souffre4523 a droit a la compassion2617 de son ami,7453 Meme quand il abandonnerait5800 la crainte3374 du Tout-Puissant.7706{@o Ne suis-je pas sans ressource,5833 Et le salut8454 n'est-il pas loin5080 de moi? ? Ma force3581 est-elle une force3581 de pierre68? Mon corps1320 est-il d'airain5153?'>G Pourquoi esperer3176 quand je n'ai plus de force3581? Pourquoi attendre748 5315 quand ma fin7093 est certaine?c=? Il me restera du moins une consolation,5165 Une joie5539 dans les maux2427 dont il m'accable:2550 Jamais je n'ai transgresse3582 les ordres561 du Saint.6918 <9 Qu'il plaise2974 a Dieu433 de m'ecraser,1792 Qu'il etende5425 sa main3027 et qu'il m'acheve!1214 ; Puisse mon voeu7596 s'accomplir,935 Et Dieu433 veuille realiser5414 mon esperance!8615 :9Ce que je5315 voudrais ne pas3985 toucher,5060 C'est la ma nourriture,3899 si degoutante1741 soit-elle!<9qPeut-on manger398 ce qui est fade8602 et sans sel4417? Y a-t-il3426 de la saveur2940 dans le blanc7388 d'un oeuf2495?08YL'ane sauvage6501 crie5101 -t-il aupres de l'herbe tendre1877? Le boeuf7794 mugit1600 -il aupres de son fourrage1098?z7mCar les fleches2671 du Tout-Puissant7706 m'ont perce,5978 Et mon ame7307 en suce8354 le venin;2534 Les terreurs1161 de Dieu433 se rangent en bataille6186 contre moi.36_Elles seraient plus pesantes3513 que le sable2344 de la mer;3220 Voila pourquoi mes paroles1697 vont jusqu'a la folie!3886V5%Oh!3863 s'il etait possible de peser8254 8254 ma douleur,3708 Et si toutes mes calamites1942 1962 etaient5375 sur la balance,3976 3162O4 Job347 prit la parole6030 et dit: 5593Voila ce que nous avons reconnu,2713 voila ce qui est; A toi d'entendre8085 et de mettre a Profit.3045+2OTu entreras935 au sepulcre6913 dans la vieillesse,3624 Comme on emporte5927 une gerbe1430 en son temps.625621]Tu verras3045 ta posterite2233 s'accroitre,7227 Et tes rejetons6631 se multiplier comme l'herbe6212 des champs.776%0CTu jouiras du bonheur3045 7965 sous ta tente,168 Tu retrouveras6485 tes troupeaux5116 au complet,2398:/mCar tu feras alliance1285 avec les pierres68 des champs,7704 Et les betes2416 de la terre7704 seront en paix7999 avec toi.<.qTu te riras7832 de la devastation7701 comme de la famine,3720 Et tu n'auras pas a redouter3372 les betes2416 de la terre;7763-_Tu seras a l'abri2244 du fleau7752 de la langue,3956 Tu seras sans crainte3372 quand viendra935 la devastation.7701-,SIl te sauvera6299 de la mort4194 pendant la famine,7458 Et des coups3027 du glaive2719 pendant la guerre.4421'+GSix8337 fois il te delivrera5337 de l'angoisse,6869 Et sept7651 fois le mal7451 ne t'atteindra5060 pas. *Il fait la plaie,3510 et il la bande2280; Il blesse,4272 et sa main3027 guerit.7495/)WHeureux835 l'homme582 que Dieu433 chatie!3198 Ne meprise3988 Pas la correction4148 du Tout-Puissant.7706(!Et l'esperance8615 soutient le malheureux,1800 Mais l'iniquite5766 ferme7092 la bouche.6310/'WAinsi Dieu protege3467 le faible34 contre leurs menaces,2719 6310 Et le sauve de la main3027 des puissants;23897&gIls rencontrent6298 les tenebres2822 au milieu du jour,3119 Ils tatonnent4959 en plein midi6672 comme dans la nuit.39159%k Il prend3920 les sages2450 dans leur propre ruse,6193 Et les desseins6098 des hommes artificieux6617 sont renverses: 4116*$M Il aneantit6565 les projets4284 des hommes ruses,6175 Et leurs mains3027 ne peuvent les accomplir6213;8454 #  Il releve7760 4791 les humbles,8217 Et delivre7682 3468 les affliges6937 ;0"Y Il repand5414 la pluie4306 sur6440 la terre,776 Et envoie7971 l'eau4325 sur6440 les campagnes;2351!3 Il fait6213 des choses2714 grandes1419 et insondables,369 Des merveilles6381 sans nombre;4557 3Pour moi,199 j'aurais recours1875 a Dieu,410 Et c'est a Dieu430 que j'exposerais7760 ma cause.17001L'homme120 nait3205 pour souffrir,5999 Comme1121 l'etincelle7565 pour voler.5774 1361#?Le malheur205 ne sort3318 pas de la poussiere,6083 Et la souffrance5999 ne germe6779 pas du sol;127{Sa moisson7105 est devoree398 par des affames,7457 Qui viennent3947 l'enlever jusque413 dans les epines,6791 Et ses biens2428 sont engloutis7602 par des hommes alteres.67823_Plus de prosperite7368 3468 pour ses fils;1121 Ils sont foules1792 a la porte,8179 et personne qui les delivre!53373J'ai vu7200 l'insense191 prendre racine8327; Puis soudain6597 j'ai maudit5344 sa demeure.5116-L'insense191 perit2026 dans sa colere,3708 Le fou6601 meurt4191 dans ses emportements.7068  Crie7121 maintenant! Qui3426 te repondra6030? Auquel des saints6918 t'adresseras6437 -tu?Le fil de leur vie3499 est coupe,5265 Ils meurent,4191 et ils n'ont pas acquis la sagesse.2451,QDu matin1242 au soir6153 ils sont brises,3807 Ils perissent6 pour toujours,5331 et nul n'y prend garde7760 ; Combien plus637 chez ceux qui habitent7931 des maisons1004 d'argile,2563 Qui tirent leur origine3247 de la poussiere,6083 Et qui peuvent etre ecrases1792 comme un vermisseau6440!6211 9Si Dieu n'a pas confiance539 en ses serviteurs,5650 S'il trouve7760 de la folie8417 chez ses anges,4397#?L'homme582 serait-il juste6663 devant Dieu433? Serait-il1397 pur2891 devant celui qui l'a fait6213?U#5975 Une figure8544 d'un aspect4758 inconnu5234 etait devant mes yeux,5869 Et j'entendis8085 une voix6963 qui murmurait doucement: 18271Un esprit7307 passa2498 pres6440 de moi.... Tous mes cheveux8185 1320 se herisserent..5568../Je fus saisi7122 de frayeur6343 et d'epouvante,7461 Et tous7230 mes os6106 tremblerent.6342@y Au moment ou les visions2384 de la nuit3915 agitent la pensee,5587 Quand les hommes582 sont livres5307 a un profond sommeil,8639%C Une parole1697 est arrivee furtivement1589 jusqu'a moi, Et mon oreille241 en a recueilli3947 les sons legers.8102'G Le lion3918 perit6 faute1097 de proie,2964 Et les petits1121 de la lionne3833 se dispersent.6504. U Le rugissement7581 6963 des lions738 7826 prend fin, Les dents8127 des lionceaux3715 sont brisees5421 ;$ A Ils perissent6 par le souffle5397 de Dieu,433 Ils sont consumes3615 par le vent7307 de sa colere,639? wPour moi, je l'ai vu,7200 ceux qui labourent2790 l'iniquite205 Et qui sement2232 l'injustice5999 en moissonnent7114 les fruits;< qCherche dans ton souvenir:2142 quel est l'innocent5355 qui a peri6? Quels375 sont les justes3477 qui ont ete extermines3582?' GTa crainte3374 de Dieu n'est-elle pas ton soutien3690? Ton esperance,8615 n'est-ce pas ton integrite8537 1870?1Et maintenant qu'il s'agit935 de toi, tu faiblis!3811 Maintenant que tu es atteint,5060 tu te troubles!926+OTes paroles4405 ont releve6965 ceux qui chancelaient,3782 Tu as affermi553 les genoux1290 qui pliaient.37665Voici, tu as souvent enseigne3256 les autres,7227 Tu as fortifie2388 les mains3027 languissantes,7504*MSi nous osons5254 ouvrir la bouche,1697 en seras-tu peine3811? Mais qui pourrait3201 garder6113 le silence4405?h KEliphaz464 de Theman8489 Prit la parole6030 et dit: 559-Je n'ai ni tranquillite,7951 ni paix,8252 ni repos,5117 Et le trouble7267 s'est empare935 de moi.7Ce que je crains,6343 6342 c'est ce qui m'arrive857; Ce que je redoute,3025 c'est ce qui m'atteint.935'GMes soupirs585 sont935 6440 ma nourriture,3899 Et mes cris7581 se repandent5413 comme l'eau.4325A l'homme1397 qui ne sait ou aller,1870 5641 Et que Dieu433 cerne de toutes parts5526?"=Qui seraient transportes1524 de joie8056 Et saisis d'allegresse,7797 s'ils trouvaient4672 le tombeau6913?~Qui esperent2442 en vain la mort,4194 Et qui la convoitent2658 plus qu'un tresor,43016}ePourquoi donne5414 -t-il la lumiere216 a celui qui souffre,6001 Et la vie2416 a ceux qui ont l'amertume4751 dans l'ame,5315|%Le petit6996 et le grand1419 sont la, Et l'esclave5650 n'est plus soumis2670 a son maitre.113#{?Les captifs615 sont tous3162 en paix,7599 Ils n'entendent8085 pas la voix6963 de l'oppresseur5065 ;2z]La ne s'agitent7267 plus2308 les mechants,7563 Et la se reposent5117 ceux qui sont fatigues3019 et sans force;35814yaOu je n'existerais pas, je serais comme un avorton5309 cache,2934 Comme des enfants5768 qui n'ont pas vu7200 la lumiere.216x3Avec les princes8269 qui avaient de l'or,2091 Et qui remplirent4390 d'argent3701 leurs demeures.1004wAvec les rois4428 et les grands3289 de la terre,776 Qui se batirent1129 des mausolees,2723v Je serais couche7901 maintenant, je serais tranquille,8252 Je dormirais,3462 je reposerais,5117u# Pourquoi ai-je trouve des genoux1290 pour me recevoir,6923 Et des mamelles7699 pour m'allaiter3243?7tg Pourquoi ne suis-je pas mort4191 dans le ventre7358 de ma mere? Pourquoi n'ai-je pas expire1478 au sortir3318 de ses entrailles990?+sO Car elle n'a pas ferme5462 le sein1817 qui me concut,990 Ni derobe5641 la souffrance5999 a mes regards.5869wrg Que les etoiles3556 de son crepuscule5399 s'obscurcissent,2821 Qu'elle attende6960 en vain la lumiere,216 Et qu'elle ne voie7200 point les paupieres6079 de l'aurore!78378qiQu'elle soit maudite5344 par ceux qui maudissent779 les jours,3117 Par ceux qui savent6264 exciter5782 le leviathan!3882p}Que cette nuit3915 devienne sterile,1565 Que l'allegresse7445 en soit bannie!935xoiCette nuit!3915 que les tenebres652 en fassent leur proie,3947 Qu'elle disparaisse2302 de l'annee,3117 8141 Qu'elle ne soit plus comptee935 parmi4557 les mois!3391nQue l'obscurite2822 et l'ombre de la mort6757 s'en emparent,1350 Que des nuees6053 etablissent leur demeure7931 au-dessus de lui, Et que de noirs3650 3117 phenomenes l'epouvantent!1204^m5Ce jour!3117 qu'il se change en tenebres,2822 Que Dieu433 n'en ait point souci1875 dans le ciel,4605 Et que la lumiere5105 ne rayonne3313 plus sur lui!&lEPerisse6 le jour3117 ou je suis ne,3205 Et la nuit3915 qui dit:559 Un enfant male1397 est concu!2029BkIl347 prit la parole6030 et dit: 559j Apres310 cela, Job347 ouvrit6605 la bouche6310 et maudit7043 le jour3117 de sa naissance.!i; Et ils se tinrent assis3427 a terre776 aupres de lui sept7651 jours3117 et sept7651 nuits,3915 sans lui dire1696 une parole,1697 car ils voyaient7200 combien sa douleur3511 etait grande.3966 1431ohW Ayant de loin7350 porte5375 les regards5869 sur lui, ils ne le reconnurent5234 pas, et ils eleverent5375 la voix6963 et pleurerent.1058 Ils376 dechirerent7167 leurs manteaux,4598 et ils jeterent2236 de la poussiere6083 en l'air8064 au-dessus de leur tete.72187gg Trois7969 amis7453 de Job,347 Eliphaz464 de Theman,8489 Bildad1085 de Schuach,7747 et Tsophar6691 de Naama,5284 apprirent8085 tous les malheurs7451 qui lui etaient arrives.935 Ils376 se concerterent3259 3162 et partirent935 de chez eux4725 pour aller935 le plaindre5110 et le consoler!5162Xf) Mais Job lui repondit:559 Tu parles1696 comme une259 femme insensee.5036 1696 Quoi!1571 nous recevons6901 de Dieu430 le bien,2896 et nous ne recevrions6901 pas aussi le mal!7451 En tout cela Job347 ne pecha2398 point par ses levres.8193'eG Sa femme802 lui dit:559 Tu demeures ferme2388 dans ton integrite!8538 Maudis1288 Dieu,430 et meurs!4191 d Et Job prit3947 un tesson2789 pour se gratter1623 et s'assit3427 sur8432 la cendre.665cEt Satan7854 se retira3318 de devant la face6440 de l'Eternel.3068 Puis il frappa5221 Job347 d'un ulcere7822 malin,7451 depuis la plante3709 du pied7272 jusqu'au sommet de la tete.6936b)L'Eternel3068 dit559 a Satan:7854 Voici, je te le livre:3027 seulement, epargne8104 sa vie.5315199 etends7971 ta main,3027 touche5060 a ses os6106 et a sa chair,1320 et je suis sur qu'il te maudit1288 en face.6440V`%Et Satan7854 repondit6030 559 a l'Eternel:3068 Peau5785 pour peau!5785 tout ce que possede un homme,376 il le donne5414 pour sa vie.5315[_/L'Eternel3068 dit559 a Satan:7854 As-tu remarque7760 3820 mon serviteur5650 Job347? Il n'y a personne comme lui sur la terre;776 c'est un homme376 integre8535 et droit,3477 craignant3373 Dieu,430 et se detournant5493 du mal.7451 Il demeure ferme2388 dans son integrite,8538 et tu m'excites5496 a le perdre1104 sans motif.2600y^kL'Eternel3068 dit559 a Satan:7854 D'ou335 viens935 -tu? Et Satan7854 repondit6030 559 a l'Eternel:3068 De parcourir7751 la terre776 et de m'y promener.1980 ] Or, les fils1121 de Dieu430 vinrent935 un jour3117 se presenter3320 devant l'Eternel,3068 et Satan7854 vint935 aussi au milieu8432 d'eux se presenter3320 devant l'Eternel.3068\ En tout cela, Job347 ne pecha2398 point et n'attribua5414 rien d'injuste8604 a Dieu.430E[ et dit:559 Je suis sorti3318 nu6174 du sein990 de ma mere,517 et nu6174 je retournerai7725 dans le sein de la terre. L'Eternel3068 a donne,5414 et l'Eternel3068 a ote3947; que le nom8034 de l'Eternel3068 soit beni!1288VZ 'Alors Job347 se leva,6965 dechira7167 son manteau,4598 et se rasa1494 la tete;7218 puis, se jetant5307 par terre,776 il se prosterna,7812 Y et voici, un grand1419 vent7307 est venu935 de l'autre cote5676 du desert,4057 et a frappe5060 contre les quatre702 coins6438 de la maison;1004 elle s'est ecroulee5307 sur les jeunes gens,5288 et ils sont morts.4191 Et je me suis echappe4422 moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.5046 X Il parlait1696 encore, lorsqu'un autre vint935 et dit:559 Tes fils1121 et tes filles1323 mangeaient398 et buvaient8354 du vin3196 dans la maison1004 de leur frere251 aine;10601W ]Il parlait1696 encore, lorsqu'un autre vint935 et dit:559 Des Chaldeens,3778 formes7760 en trois7969 bandes,7218 se sont jetes6584 sur les chameaux,1581 les ont enleves,3947 et ont passe5221 les serviteurs5288 au fil6310 de l'epee.2719 Et je me suis echappe4422 moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.5046dV CIl parlait1696 encore, lorsqu'un autre vint935 et dit:559 Le feu784 de Dieu430 est tombe5307 du ciel,8064 a embrase1197 les brebis6629 et les serviteurs,5288 et les a consumes.398 Et je me suis echappe4422 moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.5046 U des Sabeens7614 se sont jetes5307 dessus, les ont enleves,3947 et ont passe5221 les serviteurs5288 au fil6310 de l'epee.2719 Et je me suis echappe4422 moi seul, pour t'en apporter5046 la nouvelle.ST !il arriva935 aupres de Job347 un messager4397 qui dit:559 Les boeufs1241 labouraient2790 et les anesses860 paissaient7462 a cote3027 d'eux;TS # Un jour3117 que les fils1121 et les filles1323 de Job mangeaient398 et buvaient8354 du vin3196 dans la maison1004 de leur frere251 aine,1060 R ; L'Eternel3068 dit559 a Satan:7854 Voici, tout ce qui lui appartient,3027 je te le livre; seulement, ne porte7971 pas la main3027 sur lui. Et Satan7854 se retira3318 de devant la face6440 de l'Eternel.30687Q i Mais199 etends7971 ta main,3027 touche5060 a tout ce qui lui appartient, Et je suis sur qu'il te maudit1288 3808 en face.6440}P u Ne l'as-tu pas protege,7753 lui, sa maison,1004 1157 et tout ce qui est a lui5439? Tu as beni1288 l'oeuvre4639 de ses mains,3027 et ses troupeaux4735 couvrent6555 le pays.776:O o Et Satan7854 repondit6030 559 a l'Eternel:3068 Est-ce d'une maniere desinteressee2600 que Job347 craint3372 Dieu430?VN 'L'Eternel3068 dit559 a Satan:7854 As-tu remarque7760 3820 mon serviteur5650 Job347? Il n'y a personne comme lui sur la terre;776 c'est un homme376 integre8535 et droit,3477 craignant3373 Dieu,430 et se detournant5493 du mal.7451xM kL'Eternel3068 dit559 a Satan:7854 D'ou370 viens935 -tu? Et Satan7854 repondit6030 559 a l'Eternel:3068 De parcourir7751 la terre776 et de m'y promener.1980QL Or, les fils1121 de Dieu430 vinrent935 un jour3117 se presenter3320 devant l'Eternel,3068 et Satan7854 vint935 aussi au milieu8432 d'eux.K 'Et quand les jours3117 de festin4960 etaient passes,5362 Job347 appelait7971 et sanctifiait6942 ses fils, puis il se levait7925 de bon matin1242 et offrait5927 pour chacun4557 d'eux un holocauste;5930 car Job347 disait:559 Peut-etre194 mes fils1121 ont-ils peche2398 et ont-ils offense1288 Dieu430 dans leur coeur.3824 C'est ainsi que Job347 avait coutume3117 d'agir.6213,J SSes fils1121 allaient1980 les uns376 chez1004 les autres et donnaient tour3117 a tour un festin,4960 6213 et ils invitaient7971 7121 leurs trois7969 soeurs269 a manger398 et a boire8354 avec eux.?I yIl possedait4735 sept7651 mille505 brebis,6629 trois7969 mille505 chameaux,1581 cinq2568 cents3967 paires6776 de boeufs,1241 cinq2568 cents3967 anesses,860 et un tres3966 grand7227 nombre de serviteurs.5657 Et cet homme376 etait le plus considerable1419 de tous les fils1121 de l'Orient.6924hH KIl lui naquit3205 sept7651 fils1121 et trois7969 filles.1323G +Il y avait dans le pays776 d'Uts5780 un homme376 qui s'appelait8034 Job.347 Et cet homme376 etait integre8535 et droit;3477 il craignait3373 Dieu,430 et se detournait5493 du mal.7451F Car le Juif3064 Mardochee4782 etait le premier4932 apres le roi4428 Assuerus;325 considere1419 parmi les Juifs3064 et aime7521 de la multitude7230 de ses freres,251 il rechercha1875 le bien2896 de son peuple5971 et parla1696 pour le bonheur7965 de toute sa race.2233Ew Tous les faits4639 concernant sa puissance8633 et ses exploits,1369 et les details6575 sur la grandeur1420 a laquelle le roi4428 eleva1431 Mardochee,4782 ne sont-ils pas ecrits3789 dans le livre5612 des Chroniques1697 3117 des rois4428 des Medes4074 et des Perses6539?D ) Le roi4428 Assuerus325 imposa7760 un tribut4522 au pays776 et aux iles339 de la mer.3220/CW Ainsi l'ordre3982 d'Esther635 confirma6965 l'institution1697 des Purim,6332 et cela fut ecrit3789 dans le livre.5612B1 pour prescrire6965 ces jours3117 de Purim6332 au temps2165 fixe, comme le Juif3064 Mardochee4782 et la reine4436 Esther635 les avaient etablis6965 pour eux, et comme ils les avaient etablis6965 pour eux-memes5315 et pour leur posterite,2233 a l'occasion1697 de leur jeune6685 et de leurs cris.2201A3 On envoya7971 des lettres5612 a tous les Juifs,3064 dans les cent3967 vingt-sept62427651 provinces4082 du roi4438 Assuerus.325 Elles contenaient des paroles1697 de paix7965 et de fidelite,571"@= La reine4436 Esther,635 fille1323 d'Abichail,32 et le Juif3064 Mardochee4782 ecrivirent3789 d'une maniere pressante8633 une seconde8145 fois pour confirmer6965 la lettre107 sur les Purim.6332B?} Ces jours3117 devaient etre rappeles2142 et celebres6213 de generation1755 en generation,1755 dans chaque famille,4940 dans chaque province4082 et dans chaque ville;5892 et ces jours3117 de Purim6332 ne devaient jamais etre abolis5674 au milieu8432 des Juifs,3064 ni le souvenir2143 s'en effacer5486 parmi leurs descendants.2233u>c les Juifs3064 prirent6965 6901 pour eux, pour leur posterite,2233 et pour tous ceux qui s'attacheraient3867 a eux, la resolution et l'engagement irrevocables5674 de celebrer6213 chaque annee8141 8141 ces deux8147 jours,3117 selon le mode prescrit3791 et au temps fixe.2165=1 C'est pourquoi on appela7121 ces jours3117 Purim,6332 du nom8034 de pur.6332 D'apres tout le contenu1697 de cette lettre,107 d'apres ce qu'ils avaient eux-memes vu7200 et ce3602 qui leur etait arrive,5060m<S mais Esther s'etant presentee935 devant6440 le roi,4428 le roi ordonna559 par ecrit5612 de faire retomber7725 sur la tete7218 d'Haman le mechant7451 projet4284 qu'il avait forme2803 contre les Juifs,3064 et de le pendre8518 au bois,6086 lui et ses fils.1121^;5 Car Haman,2001 fils1121 d'Hammedatha,4099 l'Agaguite,91 ennemi6887 de tous les Juifs,3064 avait forme2803 le projet de les3064 faire perir,6 et il avait jete5307 le pur,6332 c'est-a-dire le sort,1486 afin de les tuer2000 et de les detruire6 ;1:[ Les Juifs3064 s'engagerent6901 a faire6213 ce qu'ils avaient deja commence2490 et ce que Mardochee4782 leur ecrivit.378959c comme les jours3117 ou ils3064 avaient obtenu du repos5117 en se delivrant de leurs ennemis,341 de celebrer le mois2320 ou leur tristesse3015 avait ete changee2015 en joie8057 et leur desolation60 en jour3117 de fete,2896 et de faire6213 de ces jours3117 des jours de festin4960 et de joie8057 ou l'on s'envoie4916 des portions4490 les uns376 aux autres7453 et ou l'on distribue des dons4979 aux indigents.34s8_ Il leur prescrivait6965 de celebrer6213 chaque annee8141 8141 le quatorzieme702 6240 jour3117 et le quinzieme2568 6240 jour3117 du mois2320 d'Adar143 S~}}C|U{zzyxx/wWWVxUUN=p=<7;::]9^877H66$5c444332J1x0///.H-Z,+**8)((F''&b%%$##L"!!B rY5]w-rCkgG =f ) J p <TX=C~uMais aujourd'hui tu comptes5608 mes pas,6806 Tu as l'oeil8104 sur mes peches;2403# ?Tu appellerais7121 alors, et je te repondrais,6030 Tu languirais3700 apres l'ouvrage4639 de tes mains.3027v eSi l'homme1397 une fois mort4191 pouvait revivre,2421 J'aurais de l'espoir3176 tout le temps3117 6635 de mes souffrances, Jusqu'a ce que mon etat vint935 a changer.2487 ' Oh! si tu voulais5414 me cacher6845 dans le sejour des morts,7585 M'y tenir a couvert5641 jusqu'a ce que ta colere639 fut passee,7725 Et me fixer7896 un terme2706 auquel tu te souviendras2142 de moi!x i Ainsi l'homme376 se couche7901 et ne se relevera6965 plus, Il ne se reveillera pas tant que les cieux8064 1115 subsisteront,6974 Il ne sortira5782 pas de son sommeil.8142! ; Les eaux4325 des lacs3220 s'evanouissent,235 Les fleuves5104 tarissent2717 et se dessechent3001 ; Mais l'homme1397 meurt,4191 et il perd sa force2522; L'homme120 expire,1478 et ou est-il?)K Il reverdit6524 a l'approche7381 de l'eau,4325 Il pousse6213 des branches7105 comme une jeune plante.5194(IQuand sa racine8328 a vieilli2204 dans la terre,776 Quand son tronc1503 meurt4191 dans la poussiere,60838iUn arbre6086 a3426 de l'esperance:8615 Quand on le coupe,3772 il repousse,2498 Il produit2308 encore des rejetons;3127H Detourne8159 de lui les regards, et donne-lui du relache,2308 Pour qu'il ait au moins la joie7521 du mercenaire7916 a la fin de sa journee.3117V%Si518 ses jours3117 sont fixes,2782 si tu as compte4557 ses mois,2320 Si tu en as marque6213 le terme2706 qu'il ne saurait franchir,5674Comment d'un etre souille2931 sortira5414 -t-il un homme pur2889? Il n'en peut sortir aucun.2595Et c'est sur lui2088 que tu as l'oeil5869 ouvert!6491 Et tu me fais aller935 en justice4941 avec toi!$AIl nait,3318 il est coupe5243 comme une fleur;6731 Il fuit1272 et disparait5975 comme une ombre.6738 7L'homme120 ne3205 de la femme!802 Sa vie est courte,7116 3117 sans cesse7649 agitee.7267~' Quand mon corps tombe1086 en pourriture,7538 Comme un vetement899 que devore398 la teigne6211?S} Pourquoi mettre7760 mes pieds7272 dans les ceps,5465 Surveiller8104 tous mes mouvements,734 Tracer une limite2707 a mes pas,8328 7272|1 Pourquoi m'infliger3789 d'ameres4846 souffrances, Me punir3423 pour des fautes5771 de jeunesse5271?${A Veux-tu frapper6206 une feuille5929 agitee5086? Veux-tu poursuivre7291 une paille7179 dessechee3002?z} Pourquoi caches5641 -tu ton visage,6440 Et me prends2803 -tu pour ton ennemi341?7yg Quel est le nombre de mes iniquites5771 et de mes peches2403? Fais-moi connaitre3045 mes transgressions6588 et mes peches.2403~xu Puis appelle,7121 et je repondrai,6030 Ou si je parle,1696 reponds7725 -moi!w Retire ta main3709 de dessus7368 moi, Et que tes terreurs367 ne me troublent1204 plus.v Seulement, accorde6213 -moi deux8147 choses Et je ne me cacherai5641 pas loin de ta face: 6440u{ Quelqu'un disputera7378 -t-il contre moi? Alors je me tais,2790 et je veux mourir.1478|tq Me voici pret a plaider6186 ma cause;4941 Je sais3045 que j'ai raison.6663s Ecoutez,8085 ecoutez8085 mes paroles,4405 Pretez l'oreille241 a ce que je vais dire.262r Cela meme peut servir a mon salut,3444 Car un impie2611 n'ose paraitre935 en sa presence.6440-qS Voici,2005 il me tuera6991; je n'ai rien a esperer3176; Mais devant6440 lui je defendrai3198 ma conduite.1870$pA Pourquoi saisirais5375 -je ma chair1320 entre les dents8127? J'exposerai7760 plutot ma vie.5315 3709o Taisez2790 -vous, laissez-moi, je veux parler!1696 Il m'en arrivera5674 ce qu'il pourra.7ng Vos sentences2146 sont des sentences4912 665 de cendre, Vos retranchements1354 sont des retranchements1354 de boue.2563m+ Sa majeste7613 ne vous epouvantera1204 -t-elle pas? Sa terreur6343 ne tombera5307 -t-elle pas sur vous?)lK Certainement3198 il vous condamnera,3198 Si vous n'agissez en secret5643 que par egard5375 pour sa personne.6440#k? S'il vous sonde,2713 vous approuvera2895 -t-il? Ou le tromperez2048 -vous comme on trompe2048 un homme582?j Voulez-vous avoir egard5375 a sa personne6440? Voulez-vous plaider7378 pour Dieu410?1i[ Direz1696 -vous en faveur de Dieu410 ce qui est injuste,5766 Et pour le soutenir alleguerez1696 -vous des faussetes7423?h7 Ecoutez,8085 je vous prie, ma defense,8433 Et soyez attentifs7181 a la replique7379 de mes levres.8193g Que5414 n'avez-vous garde le silence2790 2790? Vous auriez passe pour avoir de la sagesse.2451f3 Car199 vous, vous n'imaginez2950 que des faussetes,8267 Vous etes tous des medecins7495 de neant.457!e; Mais199 je veux parler1696 au Tout-Puissant,7706 Je veux2654 plaider ma cause3198 devant Dieu;410|dq Ce que vous savez,1847 je le sais3045 aussi, Je ne vous suis point inferieur.5307c # Voici, mon oeil5869 a vu7200 tout cela, Mon oreille241 l'a entendu8085 et y a pris garde.995,bQ Ils tatonnent4959 dans les tenebres,2822 et ne voient pas clair;216 Il les fait errer8582 comme des gens ivres.7910Ma Il enleve5493 l'intelligence3820 aux chefs7218 des peuples,5971 776 Il les fait errer8582 dans les deserts8414 sans chemin;1870L` Il donne de l'accroissement7679 aux nations,1471 et il les aneantit6; Il les1471 etend7849 au loin, et il les ramene5148 dans leurs limites.9_k Il met a decouvert1540 ce qui est cache6013 dans les tenebres,2822 Il produit3318 a la lumiere216 l'ombre de la mort.6757^- Il verse8210 le mepris937 sur les grands;5081 Il relache7503 la ceinture4206 des forts.650+]O Il ote5493 la parole8193 a ceux qui ont de l'assurance539; Il prive3947 de jugement2940 les vieillards.2205\ Il emmene3212 captifs7758 les sacrificateurs;3548 Il fait tomber5557 les puissants.386[1 Il delie6605 la ceinture4148 des rois,4428 Il met une corde631 autour232 de leurs reins.4975Z Il emmene3212 captifs7758 les conseillers3289; Il trouble la raison1984 des juges.8199Y5 Il possede la force5797 et la prudence;8454 Il maitrise celui qui s'egare7683 ou fait egarer7686 les autres.*XM Il retient6113 les eaux4325 et tout se desseche3001; Il les lache,7971 et la terre776 en est devastee.2015W5 Ce qu'il renverse2040 ne sera point rebati,1129 Celui376 qu'il enferme5462 ne sera point delivre.6605V5 En Dieu resident la sagesse2451 et la puissance.1369 Le conseil6098 et l'intelligence8394 lui appartiennent.U1 Dans les vieillards3453 se trouve la sagesse,2451 Et dans une longue753 vie3117 l'intelligence.8394)TK L'oreille241 ne discerne974 -t-elle pas les paroles,4405 Comme le palais2441 savoure2938 les aliments400?)SK Il tient dans sa main3027 l'ame5315 de tout ce qui vit,2416 Le souffle7307 de toute chair1320 d'homme.376R! Qui ne reconnait3045 chez eux la preuve Que la main3027 de l'Eternel3068 a fait6213 toutes choses?'QG Parle7878 a la terre,776 elle t'instruira3384; Et les poissons1709 de la mer3220 te le raconteront.56082P] 199 Interroge7592 les betes,929 elles t'instruiront,3384 Les oiseaux5775 du ciel,8064 ils te l'apprendront5046 ;nOU Il y a paix7951 sous la tente168 des pillards,7703 Securite987 Pour ceux qui offensent7264 Dieu,410 Pour quiconque se fait935 un dieu433 de sa force.3027KN 3559 Au malheur le mepris! c'est la devise6248 des heureux;7600 A celui dont le pied7272 chancelle4571 est reserve3940 le mepris.937jMM Je suis pour mes amis7453 un objet de raillerie,7814 Quand j'implore7121 le secours6030 de Dieu;433 Le juste,6662 l'innocent,8549 un objet de raillerie!7814CL 1571 J'ai tout aussi bien que vous de l'intelligence,3824 moi, Je ne vous suis point inferieur5307; Et qui ne sait3644 les choses que vous dites?K+ On dirait, en verite,551 que le genre humain5971 c'est vous, Et qu'avec vous doit mourir4191 la sagesse.2451OJ  Job347 prit la parole6030 et dit: 559PI Mais les yeux5869 des mechants7563 seront consumes3615; Pour eux point de refuge6;4498 La mort,4646 5315 voila leur esperance!8615"H= Tu te coucheras7257 sans que personne ne te trouble,2729 Et plusieurs7227 caresseront2470 ton visage.6440NG Tu seras plein de confiance,982 et ton attente8615 3426 ne sera plus vaine; Tu regarderas2658 autour de toi, et tu reposeras7901 en surete.9833F_ Tes jours2465 auront plus d'eclat6965 que le soleil a son midi,6672 Tes tenebres seront comme la lumiere5774 du matin,1242E' Tu oublieras7911 tes souffrances,5999 Tu t'en souviendras2142 comme des eaux4325 ecoulees.5674D! Alors tu leveras5375 ton front6440 sans tache,3971 Tu seras ferme3332 et sans crainte3372 ;%CC Eloigne7368 -toi3027 de l'iniquite,205 Et ne laisse pas habiter7931 l'injustice5766 sous ta tente.168B} Pour toi, dirige3559 ton coeur3820 vers Dieu, Etends6566 vers lui tes mains,3709=As L'homme,376 au contraire, a l'intelligence3823 d'un fou,5014 Il120 est ne3205 comme le petit5895 d'un ane sauvage.6501@! Car il connait3045 les vicieux,7723 4962 Il voit7200 facilement995 les coupables.205? S'il passe,2498 s'il saisit,5462 S'il traine a son tribunal,6950 qui s'y opposera7725?># La mesure4055 en est plus longue752 que la terre,776 Elle est plus large7342 que la mer.3220A={ Elle est aussi haute1363 que les cieux:8064 que feras6466 -tu? Plus profonde6013 que le sejour des morts:7585 que sauras3045 -tu?4<a Pretends-tu sonder2714 les pensees4672 de Dieu,433 Parvenir a la connaissance4672 Parfaite8503 du Tout-Puissant7706?{;o Et s'il te revelait5046 les secrets8587 de sa sagesse,2451 De son immense sagesse,3718 8454 Tu verrais3045 alors qu'il433 ne te traite5382 pas selon ton iniquite.5771:/ Oh!199 si5414 Dieu433 voulait parler,1696 S'il ouvrait6605 les levres8193 pour te repondre, 9 Tu dis:559 Ma maniere de voir3948 est juste,2134 Et je suis pur1249 a tes yeux.5869'8G Tes vains propos907 feront-ils taire2790 les gens4962? Te moqueras3932 -tu, sans que personne te confonde3637?J7 Cette multitude7230 de paroles1697 ne trouvera-t-elle point de reponse,6030 Et suffira-t-il d'etre un discoureur376 8193 pour avoir raison6663?h6 K Tsophar6691 de Naama5284 Prit la parole6030 et dit: 559Z5- Pays776 d'une obscurite5890 profonde,652 Ou regnent l'ombre de la mort6757 et la confusion,5468 Et ou la lumiere3313 est semblable aux tenebres.652.4U Avant que je m'en aille,3212 pour ne plus revenir,7725 Dans le pays776 des tenebres2822 et de l'ombre de la mort,6757]33 Mes jours3117 ne sont-ils pas en petit nombre4592? Qu'il me laisse,2308 2308 Qu'il se retire7896 7896 de moi, et que je respire1082 un peu,45922 Je serais comme si je n'eusse pas existe, Et j'aurais passe2986 du ventre990 de ma mere au sepulcre.6913'1G Pourquoi m'as-tu fait sortir3318 du sein7358 de ma mere? Je serais mort,1478 Et aucun oeil5869 ne m'aurait vu7200 ;X0) Tu m'opposes de nouveaux2318 temoins,5707 Tu multiplies7235 tes fureurs3708 contre moi,5978 Tu m'assailles d'une succession2487 de calamites.66355/c Et si j'ose la lever,1342 tu me poursuis6679 comme un lion,7826 Tu me frappes6381 <> encore7725 par des prodiges.6381{.o Suis-je coupable,7561 malheur480 a moi! Suis-je innocent,6663 je n'ose lever5375 la tete,7218 Rassasie7649 de honte7036 et absorbe7202 7200 dans ma misere.6040-w Si je peche,2398 tu m'observes,8104 Tu ne pardonnes5352 pas mon iniquite.5771,1 Voici neanmoins ce que tu cachais6845 dans ton coeur,3824 Voici, je le sais,3045 ce que tu as resolu en toi-meme..+U Tu m'as accorde6213 ta grace2617 avec la vie,2416 Tu m7307'as conserve par tes soins8104 et sous ta garde.6486*/ Tu m'as revetu3847 de peau5785 et de chair,1320 Tu m'as tisse7753 d'os6106 et de nerfs;1517 ) Ne m'as-tu pas coule5413 comme du lait2461? Ne m'as-tu pas caille7087 comme du fromage1385?1([ Souviens2142 -toi que tu m'as faconne6213 comme de l'argile;2563 Voudrais-tu de nouveau me reduire7725 en poussiere6083?0'Y Tes mains3027 m'ont forme,6087 elles m'ont cree,6213 Elles m'ont fait tout entier.3162.5439. Et tu me detruirais!1104&% Sachant1847 bien que je ne suis pas coupable,7561 Et que nul ne peut me delivrer5337 de ta main3027? % Pour que tu recherches1245 mon iniquite,5771 Pour que tu t'enquieres1875 de mon peche,2403%$C Tes jours3117 sont-ils comme les jours3117 de l'homme,582 Et tes annees8141 comme ses1397 annees,3117}#s As-tu des yeux5869 de chair,1320 Vois7200 -tu comme voit7200 un homme582?n"U Te parait-il bien2895 de maltraiter,6231 De repousser3988 l'ouvrage3018 de tes mains,3709 Et de faire briller3313 ta faveur sur le conseil6098 des mechants7563?!3 Je dis559 a Dieu:433 Ne me condamne7561 pas! Fais-moi savoir3045 pourquoi tu me prends a partie!7378T  # Mon ame5315 est degoutee5354 de la vie!2416 Je donnerai cours5800 a ma plainte,7879 Je parlerai1696 dans l'amertume4751 de mon ame.5315y #Alors je parlerai1696 et je ne le craindrai3372 pas. Autrement, je ne suis point a moi-meme.  "Qu'il retire5493 sa verge7626 de dessus moi, Que ses terreurs367 ne me troublent1204 plus; !Il n'y a3426 pas entre nous d'arbitre,3198 Qui pose7896 sa main3027 sur nous deux.8147/W Il n'est pas un homme376 comme moi, pour que je lui reponde,6030 Pour que nous allions935 ensemble3162 en justice.4941! 227 Tu me plongerais2881 dans la fange,7845 Et mes vetements8008 m'auraient en horreur.8581A{ Quand je me laverais7364 dans la neige7950,4325 1119 Quand je purifierais2141 mes mains3709 avec du savon,1252 1253lQ Je serai juge coupable7561; Pourquoi me fatiguer3021 en vain1892?- Je suis effraye3025 de toutes mes douleurs.6094 Je sais3045 que tu ne me tiendras pas pour innocent.5352+O Si je dis:559 Je veux oublier7911 mes souffrances,7879 Laisser5800 ma tristesse,6440 reprendre courage,1082*M Ils passent2498 comme5973 les navires591 de jonc,16 Comme l'aigle5404 qui fond2907 sur sa proie.400#? Mes jours3117 sont plus rapides7043 qu'un courrier7323; Ils fuient1272 sans avoir vu7200 le bonheur;2896W' La terre776 est livree5414 aux mains3027 de l'impie;7563 Il voile3680 la face6440 des juges.8199 Si ce n'est pas lui, qui est-ce donc645?3_ Si du moins le fleau7752 donnait soudain6597 la mort!4191... Mais il se rit3932 des epreuves4531 de l'innocent.5355+ Qu'importe259 apres tout? Car, j'ose le dire,559 Il detruit3615 l'innocent8535 comme le coupable.7563/ Innocent!8535 Je le suis; mais je ne tiens3045 pas a la vie,5315 Je meprise3988 mon existence.2416 9 Suis-je juste,6663 ma bouche6310 me condamnera7561; Suis-je innocent,8535 il me declarera coupable.6140 Recourir a la force3581? Il est tout-puissant.533 A la justice4941? Qui me fera comparaitre3259? Qui ne me laisse5414 pas respirer,7725 7307 Qui me rassasie7646 d'amertume.4472 7 Lui qui m'assaille7779 comme par une tempete,8183 Qui multiplie7235 sans raison2600 mes blessures,6482" = Et quand il m'exaucerait,6030 si je l'invoque,7121 Je ne croirais539 pas qu'il eut ecoute238 ma voix,6963  Quand je serais juste,6663 je ne repondrais6030 pas; Je ne puis qu'implorer2603 mon juge.8199g G Et moi, comment lui repondre6030? Quelles paroles1697 choisir977?# ? Dieu433 ne retire7725 point sa colere;639 Sous lui s'inclinent7817 les appuis5826 de l'orgueil.7293{o S'il enleve,2862 qui s'y opposera7725? Qui lui dira:559 Que fais6213 -tu?) Voici, il passe5674 pres de moi, et je ne le vois7200 pas, Il s'en va,2498 et je ne l'apercois995 pas.5 Il fait6213 des choses grandes1419 et insondables,369 2714 Des merveilles6381 sans nombre.45571[ Il a cree6213 la Grande Ourse,5906 l'Orion3685 et les Pleiades,3598 Et les etoiles2315 des regions australes.8486  Seul, il etend5186 les cieux,8064 Il marche1869 sur les hauteurs1116 de la mer.32207 Il commande559 au soleil,2775 et le soleil ne parait2224 pas; Il met un sceau2856 sur les etoiles.3556  Il secoue7264 la terre776 sur sa base,4725 Et ses colonnes5982 sont ebranlees.6426 Il transporte6275 soudain3045 les montagnes,2022 Il les renverse2015 dans sa colere.6397 A lui la sagesse2450 3824 et la toute-puissance533:3581 Qui lui resisterait7185 impunement7999?!; S'il voulait2654 contester7378 avec lui, Sur mille505 choses il ne pourrait repondre6030 a une seule.259~ Je sais3045 bien qu'il en est ainsi;551 Comment l'homme582 serait-il juste6663 devant Dieu410?O}  Job347 prit la parole6030 et dit: 559|5Tes ennemis8130 seront couverts3847 de honte;1322 La tente168 des mechants7563 disparaitra.369{+Il remplira4390 ta bouche6310 de cris de joie,7814 Et tes levres8193 de chants d'allegresse.8643(zINon, Dieu410 ne rejette3988 point l'homme integre,8535 Et il ne protege2388 3027 point les mechants.74893y_Telles sont les delices4885 que ses voies1870 lui procurent. Puis sur le meme sol6083 d'autres312 s'elevent6779 apres lui.xL'arrache1104 -t-on du lieu4725 qu'il occupe, Ce lieu le renie:3584 Je ne t'ai point connu!7200'wGIl entrelace5440 ses racines8328 parmi les pierres,1530 Il penetre2372 jusque dans les murailles1004;68$vADans toute sa vigueur,7373 en plein6440 soleil,8121 Il etend3318 ses rameaux3127 sur son jardin,1593*uMIl s'appuie8172 sur sa maison,1004 et elle n'est pas ferme5975; Il s'y cramponne,2388 et elle ne resiste6965 pas. tSon assurance3689 est brisee,6990 Son soutien4009 est une toile1004 d'araignee.5908%sC Ainsi arrive-t-il734 a tous ceux qui oublient7911 Dieu,410 Et l'esperance8615 de l'impie2611 perira.6r' Encore vert3 et sans qu'on le coupe,6998 Il seche3001 plus vite6440 que toutes les herbes.2682#q? Le jonc1573 croit1342 -il sans marais1207? Le roseau260 croit7685 -il sans1097 humidite4325?p/ Ils t'instruiront,3384 ils te parleront,559 Ils tireront3318 de leur coeur3820 ces sentences: 4405(oI Car nous sommes d'hier,8543 et nous ne savons3045 rien, Nos jours3117 sur la terre776 ne sont qu'une ombre.67385ncInterroge7592 ceux des generations1755 passees,7223 7223 Sois attentif3559 a l'experience2714 de leurs peres.1+mOTon ancienne prosperite7225 semblera peu4705 de chose, Celle qui t'est reservee319 sera bien plus grande.3966 7685FlSi tu es juste2134 et droit,3477 Certainement alors il veillera5782 sur toi, Et rendra le bonheur7999 a ton innocente6664 demeure;5116kMais toi, si tu as recours7836 a Dieu,410 Si tu implores2603 le Tout-Puissant;7706 jSi tes fils1121 ont peche2398 contre lui, Il les a livres7971 a3027 leur peche.6588$iADieu410 renverserait5791 -il le droit4941? Le Tout-Puissant7706 renverserait5791 -il la justice6664?EhJusqu'a quand575 5704 veux-tu discourir4448 de la sorte, Et les paroles561 de ta bouche6310 seront-elles un vent7307 impetueux3524?ig MBildad1085 de Schuach7747 Prit la parole6030 et dit: 559vfeQue ne pardonnes5375 -tu mon peche,6588 Et que n'oublies5674 -tu mon iniquite5771? Car je vais me coucher7901 dans la poussiere;6083 Tu me chercheras,7836 et je ne serai plus.leQSi j'ai peche,2398 qu'ai-je pu te faire,6466 gardien5341 des hommes120? Pourquoi me mettre7760 en butte4645 a tes traits? Pourquoi me rendre a charge4853 a moi-meme?-dSQuand4100 cesseras-tu d'avoir le regard8159 sur moi? Quand me laisseras7503 -tu le temps d'avaler1104 ma salive7536?c!Pour que tu le visites6485 tous les matins,1242 Pour que tu l'eprouves974 a tous les instants7281?b7Qu'est-ce que l'homme,582 pour que tu en fasses tant de cas,1431 Pour que tu daignes prendre garde7896 3820 a lui,4aaJe les meprise!3988... je ne vivrai2421 pas toujours..5769. Laisse2308 -moi, car ma vie3117 n'est qu'un souffle.1892`Ah! je5315 voudrais977 etre etrangle!4267 Je voudrais la mort4194 plutot que ces os!6106_!C'est alors que tu m'effraies2865 par des songes,2472 Que tu m'epouvantes1204 Par des visions.2384^- Quand je dis:559 Mon lit6210 me soulagera,5162 Ma couche4904 calmera5375 mes douleurs,7879]) Suis-je une mer,3220 ou un monstre marin,8577 Pour que tu etablisses7760 des gardes4929 autour de moi?o\W C'est pourquoi je ne retiendrai2820 point ma bouche,6310 Je parlerai1696 dans l'angoisse6862 de mon coeur,7307 Je me plaindrai7878 dans l'amertume4751 de mon ame.5315[% Il ne reviendra7725 plus dans sa maison,1004 Et le lieu qu'il habitait4725 ne le connaitra5234 plus.4Za Comme la nuee6051 se dissipe3615 et s'en va,3212 Celui qui descend3381 au sejour des morts7585 ne remontera5927 pas;Y+L'oeil5869 qui me regarde7210 ne me regardera7789 plus; Ton oeil5869 me cherchera, et je ne serai plus.1X[Souviens2142 -toi que ma vie2416 est un souffle!7307 Mes yeux5869 ne reverront7200 pas7725 le bonheur.28964WaMes jours3117 sont plus rapides7043 que la navette708 du tisserand, Ils s'evanouissent:3615 plus657 d'esperance!8615FVMon corps1320 se couvre3847 de vers7415 et d'une croute1487 terreuse,6083 Ma peau5785 se crevasse7280 et se dissout.3988jUMJe me couche,7901 et je dis:559 Quand me leverai6965 -je? quand finira4059 la nuit6153? Et je suis rassasie7646 d'agitations5076 jusqu'au point du jour.5399/TWAinsi j'ai pour partage5157 des mois3391 de douleur,7723 J'ai pour mon lot4487 des nuits3915 de souffrance.5999"S=Comme l'esclave5650 soupire7602 apres l'ombre,6738 Comme l'ouvrier7916 attend6960 son salaire,64673R aLe sort6635 de l'homme582 sur la terre776 est celui d'un soldat, Et ses jours3117 sont ceux3117 d'un mercenaire.7916)QKY a-t-il3426 de l'iniquite5766 sur ma langue,3956 Et ma bouche2441 ne discerne995 -t-elle pas le mal1942? U~}}|Z{{0z{yyxxww'vuuXttsWrr qPpp2onnmmlkkbjj*ifhgg!fedd?cc]baa`W__-^H]p\[[ZvYY:XXWwVV6UsTTWSS.RyQQAPOO3NuMLLBKJJII.H,GFFQEE2DD CBAAR@@?>> =d=<;;j::-988A766544.3w22<100(/..-V,++*())@(''D&%%5$##"!!0 /f>`C?gU9 V  V oJ~`KQui lui reproche5046 en face6440 sa conduite1870? Qui lui rend7999 ce qu'il a fait6213?/JWAu jour3117 du malheur,343 le mechant7451 est epargne2820; Au jour3117 de la colere,5678 il echappe.29861I[Mais quoi! n'avez-vous point interroge7592 les voyageurs,5674 1870 Et voulez-vous meconnaitre5234 ce qu'ils prouvent226?2H]Vous dites:559 Ou est la maison1004 de l'homme puissant5081? Ou est la tente qu'habitaient4908 168 les impies7563?GJe sais3045 bien quelles sont vos pensees,4284 Quels jugements4209 iniques vous portez2554 sur moi.!F;Et tous deux3162 se couchent7901 dans la poussiere,6083 Tous deux deviennent la pature3680 des vers.7415EL'autre meurt,4191 l'amertume4751 dans l'ame,5315 Sans avoir joui398 d'aucun bien.2896D/Les flancs5845 charges4390 de graisse2461 Et la moelle des os6106 remplie8248 de seve4221 ;C}L'un meurt4191 au sein8537 du bien-etre,6106 De la paix7946 et du bonheur,7961B7Est-ce a Dieu410 qu'on donnera3925 de la science,1847 A lui qui gouverne8199 les esprits celestes7311?(AICar, que lui importe2656 sa maison1004 apres310 lui, Quand le nombre4557 de ses mois2320 est acheve2686?B@}C'est lui qui devrait contempler5869 7200 sa propre ruine,3589 C'est lui qui devrait boire8354 la colere2534 du Tout-Puissant.7706N?Est-ce pour les fils1121 que Dieu433 reserve6845 le chatiment205 du pere? Mais c'est lui que Dieu devrait punir,7999 pour qu'il le sente3045 ;5>cQu'ils soient comme la paille8401 emportee6440 par le vent,7307 Comme la balle4671 enlevee1589 par le tourbillon5492?g=GMais arrive-t-il souvent que leur7563 lampe5216 s'eteigne,1846 Que la misere343 fonde935 sur eux, Que Dieu leur distribue2505 leur part2256 dans sa colere,639(<IQuoi donc! ne sont-ils pas en possession du bonheur2898 3027? -Loin7368 de moi le conseil6098 des mechants!7563,;QQu'est-ce que le Tout-Puissant,7706 pour que nous le servions5647? Que gagnerons3276 -nous a lui adresser nos prieres6293?1:[Ils disaient559 pourtant a Dieu:410 Retire5493 -toi de nous; Nous ne voulons2654 pas connaitre1847 tes voies.1870M9 Ils passent3615 1086 leurs jours3117 dans le bonheur,2896 Et ils descendent2865 5181 en un instant7281 au sejour des morts.758508Y Ils chantent5375 au son du tambourin8596 et de la harpe,3658 Ils se rejouissent8055 au son6963 du chalumeau.5748%7C Ils laissent courir7971 leurs enfants5759 comme des brebis,6629 Et les enfants3206 prennent leurs ebats.754006Y Leurs taureaux7794 sont vigoureux5674 et feconds,1602 Leurs genisses6510 concoivent6403 et n'avortent7921 point.15[ Dans leurs maisons1004 regne la paix,7965 sans melange de crainte;6343 La verge7626 de Dieu433 ne vient pas les frapper./4WLeur posterite2233 s'affermit3559 avec eux et en leur presence,6440 Leurs rejetons6631 prosperent sous leurs yeux.5869!3;Pourquoi les mechants7563 vivent2421 -ils? Pourquoi les voit-on vieillir6275 et accroitre1396 leur force2428?2Quand j'y pense,2142 cela m'epouvante,926 Et un tremblement6427 saisit270 mon corps.1320 1Regardez6437 -moi, soyez etonnes,8074 Et mettez7760 la main3027 sur la bouche.6310$0AEst-ce contre un homme120 que se dirige ma plainte7879? Et pourquoi mon ame7307 ne serait-elle pas impatiente7114?/3Laissez5375 -moi parler,1696 je vous prie; Et, quand310 j'aurai parle,1696 tu pourras te moquer.3932.}Ecoutez,8085 ecoutez8085 mes paroles,4405 Donnez-moi seulement cette consolation.8575O- Job347 prit la parole6030 et dit: 5597,gTelle est la part2506 que Dieu430 reserve au mechant,7563 120 Tel est l'heritage5159 que Dieu410 lui destine.5610+YLes revenus2981 de sa maison1004 seront emportes,1540 Ils disparaitront5064 au jour3117 de la colere639 de Dieu.*Les cieux8064 devoileront1540 son iniquite,5771 Et la terre776 s'elevera6965 contre lui.)+Toutes les calamites2822 sont reservees2934 a ses tresors6845; Il sera consume398 par un feu784 que n'allumera5301 point l'homme, Et ce qui restera8300 dans sa tente168 en deviendra la pature.3415Z(-Il arrache3318 de son corps1465 le trait,8025 Qui etincelle1300 au sortir1980 de ses entrailles,4846 Et il est en proie aux terreurs367 de la mort.'%S'il echappe1272 aux armes5402 de fer,1270 L'arc7198 d'airain5154 le transpercera.2498Z&-Et voici, pour lui remplir4390 le ventre,990 Dieu enverra7971 sur lui le feu2740 de sa colere,639 Et le rassasiera3894 par une pluie4305 de traits.G%Au milieu4390 4390 de l'abondance5607 il sera dans la detresse3334; La main3027 de tous les miserables6001 se levera935 sur lui.$}Rien400 n'echappait8300 a sa voracite; Mais son bien-etre2898 ne durera2342 Pas.&#ESon avidite990 n'a point connu de bornes3045;7961 Mais il ne sauvera4422 pas ce qu'il avait de plus cher.25301"[Car il a opprime,7533 delaisse5800 les pauvres,1800 Il a ruine1497 des maisons1004 et ne les a pas retablies.1129E!Il rendra7725 ce qu'il a gagne,3022 et n'en profitera1104 2428 plus; Il restituera8545 tout ce qu'il a pris, et n'en jouira5965 plus.@ yIl ne reposera plus ses regards7200 sur les ruisseaux,6390 Sur les torrents,5104 sur les fleuves5158 de miel1706 et de lait.2529Il a suce3243 du venin7219 d'aspic,6620 La langue3956 de la vipere660 le tuera.2026"=Il a englouti1104 des richesses,2428 il les vomira6958; Dieu410 les chassera3423 de son ventre.990?wMais sa nourriture3899 se transformera2015 dans ses entrailles,4578 Elle deviendra dans7130 son corps un venin4846 d'aspic.6620' Il le savourait2550 sans l'abandonner,5800 Il le retenait4513 au milieu8432 de son palais;2441   Le mal7451 etait doux4985 a sa bouche,6310 Il le cachait3582 sous sa langue,3956/W La vigueur6106 de la jeunesse,5934 qui remplissait4390 ses membres, Aura sa couche7901 avec lui dans la poussiere.60839k Ses fils1121 seront assaillis7521 par les pauvres,1800 Et ses mains3027 restitueront7725 ce qu'il a pris par violence.202&E L'oeil5869 qui le regardait7805 ne le regardera plus,3254 Le lieu qu'il habitait4725 ne l'apercevra7789 plus.:mIl s'envolera5774 comme un songe,2472 et on ne le trouvera4672 plus; Il disparaitra5074 comme une vision2384 nocturne;3915'GIl perira6 pour toujours5331 comme son ordure,1561 Et ceux qui le voyaient7200 diront:559 Ou335 est-il?"=Quand il s'eleverait7863 5927 jusqu'aux cieux,8064 Et que sa tete7218 toucherait5060 aux nues,56457Le triomphe7445 des mechants7563 a ete court,7138 Et la joie8057 de l'impie2611 momentanee7281?/Ne sais3045 -tu pas que, de tout temps,5703 Depuis que l'homme120 a ete place7760 sur la terre,7766eJ'ai entendu8085 des reproches3639 qui m'outragent;4148 Le souffle7307 de mon intelligence998 donnera la replique.6030zmMes pensees5587 me forcent a repondre,7725 Et mon agitation ne peut se contenir.2363h KTsophar6691 de Naama5284 Prit la parole6030 et dit: 559eCCraignez1481 pour vous le glaive:2719 Les chatiments5771 par6440 le glaive2719 sont terribles!2534 Et sachez3045 qu'il y a un jugement.1779 1779'GVous direz559 alors: Pourquoi le poursuivions7291 -nous? Car la justice8328 de ma cause1697 sera reconnue.4672b =Je le verrai,2372 et il me sera favorable; Mes yeux5869 le verront,7200 et non ceux d'un autre2114; Mon ame3629 languit3615 d'attente au dedans2436 de moi.0 YQuand310 ma peau5785 sera detruite,5362 il se levera; Quand je n'aurai plus de chair,1320 je verrai2372 dieu.433. UMais je sais3045 que mon redempteur1350 est vivant,2416 Et qu'il se levera6965 le dernier314 sur la terre.6083? wJe voudrais qu'avec un burin5842 de fer6697 et avec du plomb5777 Elles fussent pour toujours5703 gravees2672 dans le roc..1270.7 gOh!5414 je voudrais que mes paroles4405 fussent ecrites,3789 645 5414 Qu'elles fussent ecrites2710 dans un livre;56125Pourquoi me poursuivre7291 comme Dieu410 me poursuit? Pourquoi vous montrer insatiables7646 de ma chair1320?%CAyez pitie,2603 ayez pitie2603 de moi, vous, mes amis!7453 Car la main3027 de Dieu433 m'a frappe.50606eMes os6106 sont attaches1692 a ma peau5785 et a ma chair;1320 Il ne me reste4422 que la peau5785 des dents.8127-SCeux que j'avais pour confidents5475 4962 m'ont en horreur,8581 Ceux que j'aimais157 se sont tournes2015 contre moi.Je suis meprise3988 meme par des enfants;5759 Si je me leve,6965 je recois leurs insultes.1696#?Mon humeur7307 est a charge2114 a ma femme,802 Et ma plainte2589 aux fils1121 de mes entrailles.9903_J'appelle7121 mon serviteur,5650 et il ne repond6030 pas; Je le supplie2603 de1119 ma bouche,6310 et c'est en vain.H Je suis2803 un etranger2114 pour mes serviteurs1481 1004 et mes servantes,519 Je ne suis plus a leurs yeux5869 qu'un inconnu.5237}Je suis abandonne2308 de mes proches,7138 Je suis oublie7911 de mes intimes.3045{ Il a eloigne7368 de moi mes freres,251 Et mes amis3045 se sont detournes2114 de moi;n~U Ses troupes1416 se sont de concert3162 mises en marche,935 Elles se sont fraye5549 leur chemin1870 jusqu'a moi, Elles ont campees2583 autour5439 de ma tente.168} Il s'est enflamme2734 de colere639 contre moi, Il m'a traite2803 comme l'un de ses ennemis.68621|[ Il m'a brise5422 de toutes parts,5439 et je m'en vais3212; Il a arrache5265 mon esperance8615 comme un arbre.6086{ Il m'a depouille6584 de ma gloire,3519 Il a enleve5493 la couronne5850 de ma tete.72182z]Il m'a ferme1443 toute issue,734 et je ne puis passer5674; Il a repandu7760 des tenebres2822 sur mes sentiers.5410y7Voici, je crie6817 a la violence,2555 et nul ne repond6030; J'implore7768 justice, et point de justice!4941#x?Sachez3045 alors645 que c'est Dieu433 qui me poursuit,5791 Et qui m'enveloppe5362 de son filet.4686w551 Pensez-vous me traiter avec hauteur1431? Pensez-vous demontrer3198 que je suis coupable2781?wvgSi reellement551 j'ai peche,7686 Seul j'en suis responsable.3885 4879u-Voila dix6235 fois6471 que vous m'outragez3637; N'avez-vous pas honte954 de m'etourdir1970 ainsi? tJusques a quand affligerez3013 -vous mon ame,5315 Et m'ecraserez1792 -vous de vos discours4405?Os Job347 prit la parole6030 et dit: 559$rAPoint d'autre destinee4908 pour le mechant,5767 Point d'autre sort4725 pour qui ne connait3045 pas Dieu!410:qmLes generations a venir314 seront etonnees8074 de sa ruine,3117 Et la generation presente6931 sera saisie270 d'effroi.81783p_Il ne laisse ni descendants5209 ni posterite5220 parmi son peuple,5971 Ni survivant8300 dans les lieux qu'il habitait.4033oIl est pousse1920 de la lumiere216 dans les tenebres,2822 Il est chasse5074 du monde.8398 n9Sa memoire2143 disparait6 de la terre,776 Son nom8034 n'est plus sur la face6440 des champs.2351mEn bas, ses racines8328 se dessechent3001; En haut,4605 ses branches7105 sont coupees.5243l3Nul1097 des siens n'habite7931 sa tente,168 Le soufre1614 est repandu2219 sur sa demeure.5116:kmIl est arrache5423 de sa tente168 ou il se croyait en surete,4009 Il se traine6805 vers le roi4428 des epouvantements.1091Oj Les parties905 de sa peau5785 sont l'une apres l'autre devorees,398 Ses membres905 sont devores398 par le premier-ne1060 de la mort.4194i{ La faim consume7457 ses forces,202 La misere343 est3559 a ses cotes.6763h Des terreurs1091 l'assiegent,1204 l'entourent,5439 Le poursuivent6327 par derriere.7272g Le cordeau2256 est cache2934 dans la terre,776 Et la trappe4434 est sur son sentier.5410 f Il est saisi270 au piege6341 par le talon,6119 Et le filet6782 s'empare2388 de lui; eCar il met7971 les pieds7272 sur un filet,7568 Il marche1980 dans les mailles,7639dSes pas6806 assures202 seront a l'etroit3334; malgre ses efforts,6098 il tombera.7993c-La lumiere216 s'obscurcira2821 sous sa tente,168 Et sa lampe5216 au-dessus de lui s'eteindra.1846'bGLa lumiere216 du mechant7563 s'eteindra,1846 Et la flamme7632 qui en jaillit784 cessera de briller.5050~auO toi qui te5315 dechires2963 dans ta fureur,639 Faut-il, a cause de toi, que la terre776 devienne deserte5800? Faut-il que les rochers6697 disparaissent6275 de leur place4725?"`=Pourquoi sommes-nous regardes2803 comme des betes929? Pourquoi ne sommes-nous a vos yeux5869 que des brutes2933?5_cQuand5704 mettrez7760 -vous un terme7078 a ces discours4405? Ayez de l'intelligence,995 puis310 nous parlerons.1696i^ MBildad1085 de Schuach7747 Prit la parole6030 et dit: 559?]wElle descendra3381 vers les portes905 du sejour des morts,7585 Quand nous irons ensemble3162 reposer5183 dans la poussiere.6083\}Mon esperance,8615 ou donc645 est-elle? Mon esperance,8615 qui peut la voir7789?"[=Je crie7121 a la fosse:7845 Tu es mon pere!1 Et aux vers:7415 Vous etes ma mere517 et ma soeur!269AZ{ C'est le sejour des morts7585 que j'attends6960 pour demeure,1004 C'est dans les tenebres2822 que je dresserai7502 ma couche;3326DY Et ils pretendent7760 que la nuit3915 c'est le jour,3117 Que la lumiere216 est proche7138 quand les tenebres2822 sont la!6440:Xm Quoi! mes jours3117 sont passes,5674 mes projets2154 sont aneantis,5423 Les projets4180 qui remplissaient mon coeur..3824.W7 Mais199 vous tous, revenez7725 935 a vos memes discours, Et je ne trouverai4672 pas un sage2450 parmi vous.HV  Le juste6662 neanmoins demeure ferme270 dans sa voie,1870 Celui qui a les mains3027 pures2890 se fortifie555 de plus en plus.3254U/Les hommes droits3477 en sont stupefaits,8074 Et l'innocent5355 se souleve5782 contre l'impie.2611T+Mon oeil5869 est obscurci3543 par la douleur;3708 Tous mes membres3338 sont comme une ombre.6738S'Il m'a rendu3322 la fable4914 des peuples,5971 Et ma personne est un objet de mepris.8611 64401R[On invite5046 ses amis7453 au partage2506 du butin, Et l'on a des enfants1121 dont les yeux5869 se consument.3615Q'Car tu as ferme6845 leur coeur3820 a l'intelligence;7922 Aussi ne les laisseras-tu pas triompher.7311 P Sois7760 aupres de toi-meme ma caution6148; Autrement, qui repondrait pour moi8628 3027? OJe suis environne de moqueurs,2049 Et mon oeil5869 doit contempler3885 leurs insultes.4784N Mon souffle7307 se perd,2254 Mes jours3117 s'eteignent,2193 Le sepulcre6913 m'attend.?MwCar le nombre4557 de mes annees8141 touche a son terme,857 Et je m'en irai1980 par un sentier734 d'ou je ne reviendrai7725 Pas.-LSPuisse-t-il donner a l'homme1397 raison3198 contre Dieu,433 Et au fils1121 de l'homme120 contre ses amis!7453 KMes amis7453 se jouent3887 de moi; C'est Dieu433 que j5869'implore1811 avec larmes.J#Deja maintenant, mon temoin5707 est dans le ciel,8064 Mon temoin7717 est dans les lieux eleves.4791I)O terre,776 ne couvre3680 point mon sang,1818 Et que mes cris2201 prennent librement leur essor!4725 H Je n'ai pourtant commis3709 aucune violence,2555 Et ma priere8605 fut toujours pure.2134G)Les pleurs1065 ont altere2560 mon visage;6440 L'ombre de la mort6757 est sur mes paupieres.6079F1J'ai cousu8609 un sac8242 sur ma peau;1539 J'ai roule5953 ma tete7161 dans la poussiere.6083E)Il me fait6555 breche6556 sur6440 breche,6556 Il fond7323 sur moi comme un guerrier.1368XD) Ses traits7228 m'environnent5437 de toutes parts; Il me perce6398 les reins3629 sans pitie,2550 Il repand8210 ma bile4845 sur la terre.776QC J'etais tranquille,7961 et il m'a secoue,6565 Il m'a saisi270 par la nuque6203 et m'a brise,6327 Il a tire6965 sur moi comme a un but.4307)BK Dieu410 me livre5462 a la merci des impies,5760 Il me precipite3399 entre les mains3027 des mechants.7563TA! Ils ouvrent6473 la bouche6310 pour me devorer, Ils m'insultent2781 et me frappent5221 les joues,3895 Ils s'acharnent4390 3162 tous apres moi.a@; Il me dechire2963 et me poursuit7852 dans sa fureur,639 Il grince2786 des dents8127 contre moi, Il6862 m'attaque et me perce3913 de son regard.5869+?OTu m'as saisi,7059 pour temoigner5707 contre moi; Ma maigreur3585 se leve,6965 et m'accuse6030 en face.6440x>iMaintenant, helas! il m'a epuise..3811. Tu as ravage8074 toute ma maison;5712+=OSi je parle,1696 mes souffrances3511 ne seront point calmees,2820 Si je me tais,2308 en quoi seront-elles moindres1980?%<CJe vous fortifierais553 de1119 la bouche,6310 Je remuerais5205 les levres8193 pour vous soulager.2820;Moi aussi, je pourrais parler1696 comme vous, Si3863 vous5315 etiez3426 a ma5315 place: Je vous accablerais2266 de paroles,4405 Je secouerais5128 sur1119 vous la tete,7218:7Quand finiront7093 ces discours1697 en l'air7307? Pourquoi cette irritation4834 dans tes reponses6030? 9J'ai souvent entendu8085 Pareilles choses;7227 Vous etes tous des consolateurs5162 facheux.5999O8 Job347 prit la parole6030 et dit: 559;7o#Il concoit2029 le mal5999 et il enfante3205 le mal,205 Il murit3559 dans son sein990 des fruits qui le trompent.482086i"La maison5712 de l'impie2611 deviendra sterile,1565 Et le feu784 devorera398 la tente168 de l'homme corrompu.7810I5 !Il sera comme une vigne1612 depouillee2554 de ses fruits encore verts,1154 Comme un olivier2132 dont on a fait tomber7993 les fleurs.53284% Elle arrivera4390 avant3808 le terme de ses jours,3117 Et son rameau3712 ne verdira7488 plus.3%S'il a confiance539 dans le mal,7723 il se trompe,8582 Car le mal7723 sera sa recompense.8545h2IIl ne pourra se derober5493 aux tenebres,2822 La flamme7957 consumera3001 ses rejetons,3127 Et Dieu le fera perir5493 Par le souffle7307 de sa bouche.6310;1oIl ne s'enrichira6238 plus, Sa fortune2428 ne se relevera6965 pas, Sa prosperite4512 ne s'etendra5186 plus sur la terre.776@0yEt il habite7931 des villes5892 detruites,3582 Des maisons1004 abandonnees,3427 Sur le point de tomber6257 en ruines.1530/7Il avait le visage6440 couvert3680 de graisse,2459 Les flancs3689 charges6213 d'embonpoint;6371.Il a eu l'audace6677 de courir7323 a lui Sous le dos1354 epais5672 de ses boucliers.4043 -Car il a leve5186 la main3027 contre Dieu,410 Il a brave1396 le Tout-Puissant,7706=,sLa detresse6862 et l'angoisse4691 l'epouvantent,1204 Elles l'assaillent8630 comme un roi4428 pret6264 a combattre;35937+gIl court ca et la5074 pour chercher du pain,3899 Il sait3045 que le jour3117 des tenebres2822 l'attend.3559 3027*Il n'espere539 pas echapper7725 aux tenebres,2822 Il voit6822 l'epee2719 qui le menace;:)mLa voix6963 de la terreur6343 retentit a ses oreilles;241 Au sein de la paix,7965 le devastateur7703 va fondre935 sur lui;P(Le mechant7563 passe dans l'angoisse2342 tous les jours3117 de sa vie, Toutes les annees4557 8141 qui sont le partage6845 de l'impie.6184'/A eux seuls appartenait5414 le pays,776 Et parmi8432 eux nul etranger2114 n'etait encore venu.5674&)Ce que les sages2450 ont fait connaitre,5046 Ce qu'ils ont revele, l'ayant appris3582 de leurs peres.1%wJe vais te parler,2331 ecoute8085 -moi! Je raconterai5608 ce que j'ai vu,23726$eCombien moins l'etre abominable8581 et pervers,444 L'homme376 qui boit8354 l'iniquite5766 5766 comme l'eau!4325#5Si Dieu n'a pas confiance539 en ses saints,6918 Si les cieux8064 ne sont pas purs2141 devant5869 lui,'"GQu'est-ce que l'homme,582 pour qu'il soit pur2135? Celui qui est ne3205 de la femme802 peut-il etre juste6663?4!a Quoi! c'est contre Dieu410 que tu tournes7725 ta colere7307 Et que ta bouche6310 exhale3318 de pareils discours!4405   Ou ton coeur3820 t'entraine3947 -t-il, Et que signifie ce roulement7335 de tes yeux5869?7g Tiens-tu pour peu4592 de chose les consolations8575 de Dieu,410 Et les paroles1697 qui doucement328 se font entendre a toi?..."= Il y a parmi nous des cheveux blancs,7867 des vieillards,3453 Plus riches3524 de jours3117 que ton pere.1  Que sais3045 -tu que nous ne sachions3045 pas? Quelle connaissance995 as-tu que nous n'ayons pas?#As-tu recu8085 les confidences5475 de Dieu433? As-tu derobe1639 la sagesse2451 a ton profit?)KEs-tu ne le premier7223 7223 des hommes120? As-tu ete enfante3205 2342 avant6440 les collines1389? 9Ce n'est pas moi, c'est ta bouche6310 qui te condamne.7561 Ce sont tes levres8193 qui deposent6030 contre toi.5Ton iniquite5771 dirige502 ta bouche,6310 Et tu prends977 le langage3956 des hommes ruses.61750YToi, tu detruis6565 meme la crainte3374 de Dieu, Tu aneantis1639 tout mouvement de piete7881 devant6440 dieu.410)KEst-ce par d'inutiles5532 Propos1697 qu'il se defend3198? Est-ce par des discours4405 qui ne servent3276 a rien?1[Le sage2450 repond6030 -il par un vain7307 savoir1847? Se gonfle4390 -t-il la poitrine990 du vent d'orient6921?h KEliphaz464 de Theman8489 Prit la parole6030 et dit: 559;oC'est pour lui seul qu'il eprouve de la douleur3510 en son corps,1320 C'est pour lui seul qu'il ressent de la tristesse56 en son ame.5315*MQue ses fils1121 soient honores,3513 il n'en sait3045 rien; Qu'ils soient dans l'abaissement,6819 il l'ignore.995-STu es sans cesse5331 a l'assaillir,8630 et il s'en va1980; Tu le defigures,8138 6440 puis tu le renvoies.7971q[La pierre68 est broyee7833 par les eaux,4325 Et la terre5599 6083 776 emportee7857 par leur courant; Ainsi tu detruis6 l'esperance8615 de l'homme.582#?199 La montagne2022 s'ecroule5307 et perit,5034 Le rocher6697 disparait6275 de sa place,4725'GMes transgressions6588 sont scellees2856 en un faisceau,6872 Et tu imagines2950 des iniquites5771 a ma charge. z~}}w||{zz1yxxKww vKuutYssr]qqpoo3nnmillAkjjiiFhggRffePdccbpaaH`__"^]]$\[CZYYOXWVV'UYTiSRQQPO`NMLLPKK8JII4HH8GFF:EE'DCCXBB AW@??+>h==Les terreurs1091 m'assiegent2015; Ma gloire5082 est emportee7291 comme par le vent,7307 Mon bonheur3444 a passe5674 comme un nuage.5645(IIls arrivent857 comme par une large7342 breche,6556 Ils se precipitent1556 sous8478 les craquements.7722?w Ils detruisent5420 mon propre sentier5410 et travaillent3276 a ma perte,1942 1962 Eux a qui personne ne viendrait en aide5826 ;`9 Ces miserables6526 se levent6965 a ma droite3225 et me poussent7971 les pieds,7272 Ils se fraient5549 contre moi des sentiers734 pour ma ruine;343+O Ils n'ont plus de retenue6605 3499 et ils m'humilient,6031 Ils rejettent7971 tout frein7448 devant6440 moi. Ils ont horreur8581 de moi, ils se detournent,7368 Ils me crachent2820 7536 au visage.6440yk Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons,5058 Je suis en butte a leurs propos.4405 ~ Etres vils1121 5036 et meprises,1121 8034 On les repousse5217 du pays.776}Ils hurlent5101 parmi les buissons,7880 Ils se rassemblent5596 sous les ronces.27381|[Ils habitent7931 dans d'affreuses6178 vallees,5158 Dans les cavernes2356 de la terre6083 et dans les rochers;3710{On les chasse1644 du milieu1460 des hommes, On crie7321 apres eux comme apres des voleurs.1590@zyIls arrachent6998 pres des arbrisseaux7880 les herbes sauvages,4408 Et ils n'ont pour pain3899 que la racine8328 des genets.7574Zy-Desseches1565 par la misere2639 et la faim,3720 Ils fuient6207 dans les lieux arides,6723 Depuis longtemps570 abandonnes7722 et deserts;4875*xMMais a quoi4100 me servirait la force3581 de leurs mains3027? Ils sont incapables d'atteindre6 la vieillesse.3624vw gEt maintenant!... je suis la risee7832 de plus jeunes6810 3117 que moi, De ceux dont je dedaignais3988 de mettre7896 les peres1 Parmi les chiens3611 de mon troupeau.6629vJ'aimais977 a aller1870 vers eux, et je m'asseyais3427 a leur tete;7218 J'etais7931 comme un roi4428 au milieu d'une troupe,1416 Comme un consolateur5162 aupres des affliges.57-uSJe leur souriais7832 quand ils perdaient courage,539 Et l'on ne pouvait chasser5307 la serenite216 de mon front.64402t]Ils comptaient3176 sur moi comme sur la pluie,4306 Ils ouvraient6473 la bouche6310 comme pour une pluie du printemps.4456(sIApres310 mes discours,1697 nul ne repliquait,8138 Et ma parole4405 etait pour tous une bienfaisante rosee5197 ; r9On m'ecoutait8085 et l'on restait dans l'attente,3176 On gardait le silence1826 devant3926 mes conseils.6098q/Ma gloire3519 reverdira2319 5978 sans cesse, Et mon arc7198 rajeunira2498 dans ma main.3027$pAL'eau4325 penetrera6605 dans mes racines,8328 La rosee2919 passera la nuit3885 sur mes branches;7105&oEAlors je disais:559 Je mourrai1478 dans mon nid,7064 Mes jours3117 seront abondants7235 comme le sable;2344"n=Je brisais7665 la machoire4973 de l'injuste,5767 Et j'arrachais7993 de ses dents8127 la proie.2964 mJ'etais le pere1 des miserables,34 J'examinais2713 la cause7379 de l'inconnu3045 ;tlaJ'etais l'oeil5869 de l'aveugle5787 Et le pied7272 du boiteux.6455DkJe me revetais3847 de la justice6664 et je lui servais de vetement,3847 J'avais ma droiture4941 pour manteau4598 et pour turban.6797,jQ La benediction1293 du malheureux6 venait935 sur moi; Je remplissais de joie7442 le coeur3820 de la veuve.490#i? Car je sauvais4422 le pauvre6041 qui implorait7768 du secours, Et l'orphelin3490 qui manquait d'appui.5826*hM L'oreille241 qui m'entendait8085 me disait heureux,833 L'oeil5869 qui me voyait7200 me rendait temoignage5749 ; g9 La voix des chefs5057 se taisait,2244 6963 Et leur langue3956 s'attachait1692 a leur palais.2441$fA Les princes8269 arretaient6113 leurs discours,4405 Et mettaient7760 la main3709 sur leur bouche;63107egLes jeunes gens5288 se retiraient2244 a mon approche,7200 Les vieillards3453 se levaient6965 et se tenaient debout.5975=dsSi je sortais3318 pour aller a la porte8179 de la ville,7176 Et si je me faisais preparer3559 un siege4186 dans la place,7339LcQuand mes pieds1978 se baignaient7364 dans la creme2529 Et que le rocher6697 repandait6694 pres de moi des ruisseaux6388 d'huile!8081bQuand le Tout-Puissant7706 etait encore avec moi, Et que mes enfants5288 m'entouraient;5439a5Que ne suis-je comme aux jours3117 de ma vigueur,2779 Ou Dieu433 veillait en ami5475 sur ma tente,168+`OQuand sa lampe5216 brillait1984 sur ma tete,7218 Et que sa lumiere216 me guidait3212 dans les tenebres!2822&_EOh!5414 que ne puis-je etre comme aux mois3391 du passe,6924 Comme aux jours3117 ou Dieu433 me gardait,8104^ Job347 prit de nouveau3254 la parole5375 sous forme sentencieuse4912 et dit: 559Z]-Puis il dit559 a l'homme:120 Voici, la crainte3374 du Seigneur,136 c'est la sagesse;2451 S'eloigner5493 du mal,7451 c'est l'intelligence.998\/Alors il vit7200 la sagesse et la manifesta,5608 Il en posa les fondements3559 et la mit a l'epreuve.2713/[WQuand il donna6213 des lois2706 a la pluie,4306 Et qu'il traca la route1870 de l'eclair2385 et du tonnerre,6963Z-Quand il regla6213 le poids4948 du vent,7307 Et qu'il fixa8505 la mesure4060 des eaux,4325Y-Car il voit5027 jusqu'aux extremites7098 de la terre,776 Il apercoit7200 tout sous les cieux.8064XC'est Dieu430 qui en sait995 le chemin,1870 C'est lui qui en connait3045 la demeure;4725WLe gouffre11 et la mort4194 disent:559 Nous en avons entendu8085 parler.8088 241%VCElle est cachee5956 aux yeux5869 de tout vivant,2416 Elle est cachee5641 aux oiseaux5775 du ciel.8064UD'ou370 vient935 donc la sagesse2451? Ou est la demeure4725 de l'intelligence998?1T[La topaze6357 d'Ethiopie3568 n'est point son egale,6186 Et l'or3800 Pur2889 n'entre pas en balance5541 avec elle.0SYLe corail7215 et le cristal1378 ne sont rien2142 aupres d'elle: La sagesse2451 vaut4901 plus que les perles.64433R_Elle ne peut se comparer6186 a l'or2091 ni au verre,2137 Elle ne peut s'echanger8545 pour un vase3627 d'or fin.63370QYElle ne se pese5541 pas contre l'or3800 d'Ophir,211 Ni contre le precieux3368 onyx,7718 ni contre le saphir;5601!P;Elle ne se donne5414 pas contre de l'or5458 pur, Elle ne s'achete4242 pas au poids8254 de l'argent3701 ;OL'abime8415 dit:559 Elle n'est point en moi; Et la mer3220 dit:559 Elle n'est point avec moi.*NM L'homme582 n'en connait3045 point le prix;6187 Elle ne se trouve4672 pas dans la terre776 des vivants.2416M Mais la sagesse,2451 ou370 se trouve4672 -t-elle? Ou est la demeure4725 de l'intelligence998?$LA Il arrete2280 l'ecoulement1065 des eaux,5104 Et il produit3318 a la lumiere216 ce qui est cache.85875Kc Il ouvre1234 des tranchees2975 dans les rochers,6697 Et son oeil5869 contemple7200 tout ce qu'il y a de precieux;3366%JC L'homme porte7971 sa main3027 sur le roc,2496 Il renverse2015 les montagnes2022 depuis la racine;8328I%Les plus fiers animaux1121 7830 ne l'ont point foule,1869 Le lion7826 n'y a jamais passe.5710-HSL'oiseau de proie5861 n'en connait3045 pas le sentier,5410 L'oeil5869 du vautour344 ne l'a point apercu7805 ;GSes pierres68 contiennent4725 du saphir,5601 Et l'on y trouve de la poudre6083 d'or.2091F3La terre,776 d'ou sort3318 le pain,3899 Est bouleversee2015 dans ses entrailles comme par le feu.784jEMIl creuse6555 un puits5158 loin des lieux habites1481; Ses pieds7272 ne lui sont plus en aide,7911 Et il est suspendu,1809 balance,5128 loin des humains.582DL'homme fait cesser7760 7093 les tenebres;2822 Il explore,2713 jusque dans les endroits les plus profonds,8503 Les pierres68 cachees dans l'obscurite652 et dans l'ombre de la mort.6757"C=Le fer1270 se tire3947 de la poussiere,6083 Et la pierre68 se fond6694 pour produire l'airain.5154DB 3426 Il y a pour l'argent3701 une mine4161 d'ou on le fait sortir, Et pour l'or2091 un lieu4725 d'ou on l'extrait2212 pour l'affiner;|AqOn bat5606 des mains3709 a sa chute, Et on le siffle8319 a son depart.47255@cDieu lance7993 <> sans pitie2550 des traits7993 contre lui, Et le mechant voudrait1272 fuir1272 3027 pour les eviter.?5Le vent d'orient6921 l'emporte,5375 et il s'en va3212; Il l'arrache violemment8175 de sa demeure.47250>YLes terreurs1091 le surprennent5381 comme des eaux;4325 Un tourbillon5492 l'enleve1589 au milieu de la nuit.3915=1Il se couche7901 riche,6223 et il meurt622 depouille; Il ouvre6491 les yeux,5869 et tout a disparu.+<OSa maison1004 est comme celle que batit1129 la teigne,6211 Comme la cabane5521 que fait6213 un gardien.5341A;{C'est lui qui entasse,3559 mais c'est le juste6662 qui se revet,3847 C'est l'homme integre5355 qui a l'argent3701 en partage.2505*:MS'il amasse6651 l'argent3701 comme la poussiere,6083 S'il entasse3559 les vetements4403 comme la boue,256397Ceux qui echappent8300 sont enterres6912 par la peste,4194 Et leurs veuves490 ne les pleurent1058 pas.;8oS'il a des fils1121 en grand nombre,7235 c'est pour3926 le glaive,2719 Et ses rejetons6631 manquent7646 de pain;3899J7  Voici la part2506 que Dieu410 reserve au mechant,7563 120 L'heritage5159 que le Tout-Puissant7706 destine3947 a l'impie.618465 Mais vous les connaissez,2372 et vous etes d'accord; Pourquoi donc vous laisser aller a de vaines1892 1891 pensees?)5K Je vous enseignerai3384 les voies3027 de Dieu,410 Je ne vous cacherai3582 pas les desseins du Tout-Puissant.7706<4q Fait6026 <>-il du Tout-Puissant7706 ses delices6026? Adresse7121 <>-t-il en tout temps6256 ses prieres7121 a Dieu433?3 Est-ce que Dieu410 ecoute8085 ses cris,6818 Quand l'angoisse6869 vient l'assaillir935?=2sQuelle esperance8615 reste-t-il a l'impie,2611 Quand Dieu433 coupe1214 le fil de sa vie, Quand il lui retire7953 son ame5315?1}Que mon ennemi341 soit comme le mechant,7563 Et mon adversaire6965 comme l'impie!5767A0{Je tiens2388 a me justifier,6666 et je ne faiblirai7503 pas; Mon coeur3824 ne me fait de reproche2778 sur aucun de mes jours.31170/YLoin2486 de moi la pensee de vous donner raison!6663 Jusqu'a mon dernier soupir1478 je defendrai5493 mon innocence;8538".=Mes levres8193 ne prononceront1696 rien d'injuste,5766 Ma langue3956 ne dira1897 rien de faux.7423'-GAussi longtemps5750 que j'aurai ma respiration,5397 Et que le souffle7307 de Dieu433 sera dans mes narines,639?,wDieu410 qui me refuse5493 justice4941 est vivant!2416 Le Tout-Puissant7706 qui remplit mon ame5315 d'amertume4843 est vivant!+ Job347 prit de nouveau3254 la parole5375 sous forme sentencieuse4912 et dit: 559i*KCe sont la les bords7098 de ses voies,1870 C'est le bruit1697 leger8102 qui nous en parvient8085; Mais qui entendra995 le tonnerre7482 de sa puissance1369?/)W Son souffle7307 donne au ciel8064 la serenite,8235 Sa main3027 transperce2342 le serpent5175 fuyard.1281/(W Par sa force3581 il souleve7280 la mer,3220 Par son intelligence8394 8394 il en brise4272 l'orgueil.7293 '  Les colonnes5982 du ciel8064 s'ebranlent,7322 Et s'etonnent8539 a sa menace.1606=&s Il a trace un cercle2328 a la surface6440 des eaux,4325 Comme limite8503 2706 entre la lumiere216 et les tenebres.2822% Il couvre270 la face6440 de son trone,3678 Il repand6576 sur lui sa nuee.6051 $9Il renferme6887 les eaux4325 dans ses nuages,5645 Et les nuages6051 n'eclatent1234 pas sous leur poids.#3Il etend5186 le septentrion6828 sur le vide,8414 Il suspend8518 la terre776 sur le neant.1099"}Devant lui le sejour des morts7585 est nu,6174 L'abime11 n'a point de voile.3682 ! Devant Dieu les ombres7496 tremblent2342 Au-dessous des eaux4325 et de leurs habitants7931 ;~ uA qui s'adressent5046 tes paroles4405? Et qui est-ce qui t'inspire5397 3318?FQuels bons conseils3289 tu donnes a celui qui manque3808 d'intelligence!2451 Quelle abondance7230 de sagesse tu fais paraitre8454!3045/WComme tu sais bien venir en aide5826 a la faiblesse!3581 Comme tu pretes secours3467 au bras2220 sans3808 force!5797O Job347 prit la parole6030 et dit: 559&ECombien moins l'homme,582 qui n'est qu'un ver,7415 Le fils1121 de l'homme,120 qui n'est qu'un vermisseau!8438"=Voici, la lune3394 meme n'est pas brillante,166 Et les etoiles3556 ne sont pas pures2141 a ses yeux5869 ;5cComment l'homme582 serait-il juste6663 devant Dieu410? Comment celui qui est ne3205 de la femme802 serait-il pur2135?!;Ses armees1416 ne sont-elles3426 pas innombrables4557? Sur qui sa lumiere216 ne se leve6965 -t-elle pas?(ILa puissance4910 et la terreur6343 appartiennent a Dieu; Il fait regner6213 la paix7965 dans ses hautes regions.4791i MBildad1085 de Schuach7747 Prit la parole6030 et dit: 559"=S'il n'en est pas ainsi,645 qui me dementira,7760 3576 Qui reduira7760 mes paroles4405 a neant408?}sIls se sont eleves7426; et en un instant4592 ils ne sont plus, Ils tombent,4355 ils meurent7092 1870 comme tous les hommes, Ils sont coupes5243 comme la tete7218 des epis.76415Il leur donne5414 de la securite983 et de la confiance,8172 Il a les regards5869 sur leurs voies.1870CNon! Dieu par sa force3581 prolonge4900 les jours des violents,47 Et les voila debout6965 quand ils desesperaient539 de la vie;24161[Lui qui depouille7462 la femme sterile6135 et sans enfants,3205 Lui qui ne repand aucun bienfait3190 sur la veuve!490...oWQuoi! le sein7358 maternel l'oublie,7911 Les vers7415 en font leurs delices,4988 On ne se souvient2142 plus de lui! L'impie5766 est brise7665 comme un arbre,6086Z-Comme la secheresse6723 et la chaleur2527 absorbent1497 les eaux4325 de la neige,7950 Ainsi le sejour des morts7585 engloutit ceux qui pechent!2398Eh quoi! l'impie est d'un poids leger7031 sur la face6440 des eaux,4325 Il n'a sur la terre776 qu'une part2513 maudite,7043 Il ne prend6437 jamais le chemin1870 des vignes!3754+OPour3162 eux, le matin1242 c'est l'ombre de la mort,6757 Ils en eprouvent5234 toutes les terreurs.1091 6757G La nuit2822 ils forcent2864 les maisons,1004 Le jour3119 ils se tiennent enfermes2856; Ils ne connaissent3045 Pas la lumiere.216l QL'oeil5869 de l'adultere5003 epie8104 le crepuscule;5399 Personne5869 ne me verra,7789 dit559 -il, Et il met7760 un voile5643 sur sa figure.6440J  L'assassin7523 se leve6965 au point du jour,216 Tue6991 le pauvre6041 et l'indigent,34 Et il derobe1590 Pendant la nuit.3915E  D'autres sont ennemis4775 de la lumiere,216 Ils n'en connaissent5234 pas les voies,1870 Ils n'en pratiquent3427 pas les sentiers.5410| q Dans les villes5892 s'exhalent les soupirs5008 des mourants,4962 L'ame5315 des blesses2491 jette des cris..7768.. Et Dieu433 ne prend pas garde7760 a ces infamies!86041[ Dans996 les enclos7791 de l'impie ils font de l'huile,6671 Ils foulent1869 le pressoir,3342 et ils ont soif6770 ;&E Ils vont1980 tout nus,6174 sans vetement,3830 Ils sont affames,7457 et ils portent5375 les gerbes;6016 On arrache1497 l'orphelin3490 a la mamelle,7699 On prend des gages2254 sur le pauvre.60416eIls sont perces7372 par la pluie2230 des montagnes,2022 Et ils embrassent2263 les rochers6697 comme unique refuge.4268 9Ils passent la nuit3885 dans la nudite,6174 sans vetement,3830 Sans couverture3682 contre le froid;7135@yIls coupent7114 7114 le fourrage1098 qui reste dans les champs,7704 Ils grappillent3953 dans la vigne3754 de l'impie;7563+Et voici, comme les anes sauvages6501 du desert,4057 Ils sortent3318 le matin7836 pour chercher6467 de la nourriture,2964 Ils n'ont que le desert6160 pour trouver le pain3899 de leurs enfants;5288B}On repousse5186 du chemin1870 les indigents,34 On force tous3162 les malheureux6041 6035 du pays776 a se cacher.22445On enleve5090 l'ane2543 de l'orphelin,3490 On prend pour gage2254 le boeuf7794 de la veuve;490On deplace5381 les bornes,1367 On vole1497 des troupeaux,5739 et on les fait paitre7462 ;V~ 'Pourquoi le Tout-Puissant7706 ne met-il pas des temps6256 en reserve,6845 Et pourquoi ceux qui le connaissent3045 ne voient2372 -ils pas ses jours3117?:}mCar ce ne sont pas les tenebres2822 qui m'aneantissent,6789 6440 Ce n'est pas l'obscurite652 dont je6440 suis couvert.3680 | Dieu410 a brise7401 mon courage,3820 Le Tout-Puissant7706 m'a rempli d'effroi.926 { Voila pourquoi sa presence6440 m'epouvante926; Quand j'y pense,995 j'ai peur6342 de lui.z%Il accomplira7999 donc ses desseins2706 a mon egard, Et il en concevra bien7227 d'autres2007 encore.!y; Mais sa resolution est arretee;259 qui s'y opposera7725? Ce que son ame5315 desire,183 il l'execute.6213Mx Je n'ai pas abandonne4185 les commandements4687 de ses levres;8193 J'ai fait plier6845 ma volonte2706 aux paroles561 de sa bouche.6310.wU Mon pied7272 s'est attache270 a ses pas;838 J'ai garde8104 sa voie,1870 et je ne m'en suis point detourne.51864va Il sait3045 neanmoins quelle voie1870 j'ai suivie;5978 Et, s'il m'eprouvait,974 je sortirais3318 pur comme l'or.20913u_ Est-il occupe6213 au nord,8040 je ne puis le voir2372; Se cache5848 -t-il au midi,3225 je ne puis le decouvrir.7200t#Mais, si je vais1980 a l'orient,6924 il n'y est pas; Si je vais a l'occident,268 je ne le trouve995 pas;.sUCe serait un homme droit3477 qui plaiderait3198 avec lui, Et je serais pour toujours5331 absous6403 par mon juge.8199%rCEmploierait7378 -il toute7230 sa force3581 a me combattre5978? Ne daignerait7760 -il pas au moins m'ecouter?$qAJe connaitrais3045 ce qu'il peut avoir a repondre,4405 6030 Je verrais995 ce qu'il peut avoir a me dire.559p7Je plaiderais6186 ma cause4941 devant6440 lui, Je remplirais4390 ma bouche6310 d'arguments,8433o!Oh!5414 si je savais3045 ou le trouver,4672 Si je pouvais arriver935 jusqu'a son trone,8499'nGMaintenant3117 encore ma plainte7879 est une revolte,4805 Mais la souffrance3027 etouffe3513 mes soupirs.585Om Job347 prit la parole6030 et dit: 559$lAIl delivrera4422 meme le coupable,336 5355 Qui devra son salut4422 a la purete1252 de tes mains.3709:kmVienne l'humiliation,8213 tu prieras559 pour ton relevement:1466 Dieu secourt3467 celui5869 dont le regard est abattu.7807"j=A tes resolutions1504 562 repondra le succes6965; Sur tes sentiers1870 brillera5050 la lumiere.216iwTu le prieras,6279 et il t'exaucera,8085 Et tu accompliras7999 tes voeux.5088h'Alors tu feras du Tout-Puissant7706 tes delices,6026 Tu eleveras5375 vers Dieu433 ta face;6440{goEt le Tout-Puissant7706 sera ton or,1220 Ton argent,3701 ta richesse.8443-fSJette7896 l'or1220 dans5921 la poussiere,6083 L'or d'Ophir211 parmi les cailloux6697 des torrents;5158/eWTu seras retabli,1129 si tu reviens7725 au Tout-Puissant,7706 Si tu eloignes7368 l'iniquite5766 de ta tente.168d3Recois3947 de sa bouche6310 l'instruction,8451 Et mets7760 dans ton coeur3824 ses paroles.561 cAttache5532 -toi donc a Dieu, Et tu auras la paix7999; Tu jouiras935 ainsi du bonheur.2896b7Voila518 nos adversaires7009 aneantis!3582 Voila leurs richesses3499 devorees398 par le feu!784a7Les justes,6662 temoins7200 de leur chute, se rejouiront,8055 Et l'innocent5355 se moquera3932 d'eux: 1`[Dieu cependant avait rempli4390 de biens2896 leurs maisons.1004 -Loin7368 de moi le conseil6098 des mechants!7563_7Ils disaient559 a Dieu:410 Retire5493 -toi de nous; Que peut faire6466 pour nous le Tout-Puissant7706? ^9Ils ont ete emportes7059 avant le temps,6256 Ils ont eu la duree3247 d'un torrent5104 qui s'ecoule.3332(]IEh quoi! tu voudrais prendre8104 l'ancienne5769 route734 Qu'ont suivie1869 les hommes4962 d'iniquite205?+\OLes nuees5645 l'enveloppent,5643 et il ne voit7200 rien; Il ne parcourt1980 que la voute2329 des cieux.8064[ Et tu dis:559 Qu'est-ce que Dieu410 sait3045? Peut-il juger8199 a travers l'obscurite6205?>Zu Dieu433 n'est-il pas en haut1363 dans les cieux8064? Regarde7200 le sommet7218 des etoiles,3556 comme il est eleve!7311Y# Ne vois7200 -tu donc pas ces tenebres,2822 Ces eaux4325 debordees8229 qui t'envahissent3680?!X; C'est pour cela que tu es entoure5439 de pieges,6341 Et que la terreur6343 t'a saisi926 tout a coup.6597W3 Tu renvoyais7971 les veuves490 a vide;7387 les bras2220 des orphelins3490 etaient brises.1792VLe pays776 etait au plus fort,2220 376 Et le puissant5375 s'y etablissait.3427 6440*UMTu ne donnais point d'eau4325 8248 a l'homme altere,5889 Tu refusais4513 du pain3899 a l'homme affame.74578TiTu enlevais sans motif2600 des gages2254 a tes freres,251 Tu privais6584 de leurs vetements899 ceux qui etaient nus;6174STa mechancete7451 n'est-elle pas grande7227? Tes iniquites5771 ne sont-elles pas infinies7093? REst-ce par crainte3374 de toi qu'il te chatie,3198 Qu'il entre935 en jugement4941 avec toi?@QySi tu es juste, est-ce a l'avantage2656 du Tout-Puissant7706? Si tu es integre6663 dans tes voies,1870 8552 qu'y gagne-t-il1215?P3Un homme1397 peut-il etre utile5532 a Dieu410? Non;3588 le sage7919 n'est utile5532 qu'a lui-meme.hO KEliphaz464 de Theman8489 Prit la parole6030 et dit: 559,NQ"Pourquoi donc m'offrir de vaines1892 consolations5162? Ce qui reste7604 de vos reponses8666 n'est que perfidie.4604dMA!Les mottes7263 de la vallee5158 lui sont legeres4985; Et tous120 apres lui suivront4900 310 la meme voie, Comme une multitude4557 l'a deja6440 suivie.L} Il est porte2986 dans un sepulcre,6913 Et il veille encore8245 sur sa tombe.1430 `~}}[||({ozz yXxww'vv uVtssArr"q|p{oo.nn$mll2kXjjichhgaffeuddcObaa6`__^\\][[.ZpYXWVVUPSS6RwQQBPONN[MM5LLK_JJ2IHHkGGFvEEYDD4CCBnAA=@/?>>X=<<;;:99-817W665]44!33A22100M//.r--,Z++.*))H('&&%e$$*#""! /p(Kvu1wrVdS   g!ld5A$Souviens2142 -toi d'exalter7679 ses oeuvres,6467 Que celebrent7891 tous les hommes.582@}$Qui lui prescrit6485 ses voies1870? Qui ose dire:559 Tu fais6466 mal5766??}$Dieu410 est grand7682 par sa puissance;3581 Qui saurait enseigner3384 comme lui? > $Garde8104 -toi de te livrer6437 au mal,205 Car la souffrance6040 t'y dispose.977=$Ne soupire7602 pas apres la nuit,3915 Qui enleve5927 les peuples5971 de leur place.5<c$Tes cris7769 suffiraient6186 -ils pour te sortir d'angoisse,1222 Et meme toutes les forces3981 que tu pourrais deployer3581?A;{$Que l'irritation2534 ne t'entraine5496 pas a la moquerie,5607 Et que la grandeur7230 de la rancon3724 ne te fasse pas devier!5186-:S$Mais si tu defends4390 ta cause1779 comme un impie,7563 Le chatiment1779 est inseparable8551 de ta cause.49419$Il te retirera5496 aussi de la detresse,6310 6862 Pour te mettre au large,7338 En pleine liberte,8478 4164 Et ta table7979 sera chargee5183 4390 de mets succulents.188018[$Mais Dieu sauve2502 le malheureux6041 dans sa misere,6040 Et c'est par la souffrance3906 qu'il l'avertit.1540 2417!$Ils5315 perdent la vie4191 dans leur jeunesse,5290 Ils meurent2416 comme les debauches.6945*6M$ Les impies2611 3820 se livrent7760 a la colere,639 Ils ne crient7768 pas a Dieu quand il les enchaine631 ;#5?$ S'ils n'ecoutent8085 pas, ils perissent5674 par le glaive,7973 Ils expirent1478 dans leur aveuglement.1847H4 $ S'ils ecoutent8085 et se soumettent,5647 Ils achevent3615 leurs jours3117 dans le bonheur,2896 Leurs annees8141 dans la joie.5273(3I$ Il les avertit1540 241 pour leur instruction,4148 Il les exhorte559 a se detourner7725 de l'iniquite.2052$ Il leur denonce5046 leurs oeuvres,6467 Leurs transgressions,6588 leur orgueil1396 ; 19$Viennent-ils a tomber631 dans les chaines,2131 Sont-ils pris3920 dans les liens2256 de l'adversite,60400 $Il ne detourne1639 pas les yeux5869 de dessus les justes,6662 Il les place sur le trone3678 avec les rois,4428 Il les y fait asseoir3427 pour toujours,5331 afin qu'ils soient eleves.1361/$Il ne laisse pas vivre2421 le mechant,7563 Et il fait5414 droit4941 aux malheureux.60418.i$Dieu410 est puissant,3524 mais il ne rejette3988 personne; Il est puissant3524 Par la force3581 de son intelligence.3820)-K$Sois-en sur,551 mes discours4405 ne sont pas des mensonges,8267 Mes sentiments1844 devant toi sont sinceres.8549$,A$Je prendrai5375 mes raisons1843 de haut,7350 Et je prouverai5414 la justice6664 de mon createur.6466 +9$Attends3803 un peu,2191 et je vais poursuivre,2331 Car j'ai des paroles4405 encore pour la cause de Dieu.433K* $Elihu453 continua3254 et dit: 559=)s#Ainsi Job347 ouvre6475 vainement1892 la bouche,6310 Il multiplie3527 les paroles4405 sans1097 intelligence.1847/(W#Mais, parce que sa colere639 ne sevit6485 point encore, Ce n'est pas a dire qu'il ait peu souci3045 du crime.3966 6580$'A#Bien637 que tu dises559 que tu ne le vois7789 pas, Ta cause1779 est devant6440 lui: attends2342 -le!&7# C'est en vain7723 que l'on crie, Dieu410 n'ecoute8085 pas, Le Tout-Puissant7706 n'y a point egard.7789%-# On a beau crier6817 alors, Dieu ne repond6030 pas, A cause6440 de l'orgueil1347 des mechants.7451@$y# Qui nous instruit502 plus que les betes929 de la terre,776 Et nous donne l'intelligence2449 plus qu'aux oiseaux5775 du ciel8064?6#e# Mais nul ne dit:559 Ou est Dieu,433 mon createur,6213 Qui inspire5414 des chants2158 d'allegresse pendant la nuit,39153"_# On crie2199 contre la multitude7230 des oppresseurs,6217 On se plaint7768 de la violence2220 d'un grand nombre;7227(!I#Ta mechancete7562 ne peut nuire qu'a ton semblable,376 Ta justice6666 n'est utile qu'au fils1121 de l'homme.120 y#Si tu es juste,6663 que lui donnes5414 -tu? Que recoit3947 -il de ta main3027?*M#Si tu peches,2398 quel tort lui causes6466 -tu? Et quand tes peches6588 se multiplient,7231 que lui fais6213 -tu?+O#Considere5027 les cieux,8064 et regarde!7200 Vois7789 les nuees,7834 comme elles sont au-dessus1361 de toi!ve#C'est a toi que je vais repondre,7725 4405 Et a tes amis7453 en meme temps.#Quand tu dis:559 Que me sert5532 -il, Que me revient3276 -il de ne pas pecher2403?#Imagines2803 -tu avoir raison,4941 559 Penses-tu te justifier6664 devant Dieu,410I #Elihu453 reprit6030 et dit: 559Y+"%Car il ajoute3254 a ses fautes2403 de nouveaux peches;6588 Il bat5606 des mains au milieu de nous, Il multiplie7235 ses paroles561 contre Dieu.4104a"$15 1 Qu'il347 continue5331 donc a etre eprouve,974 Puisqu'il repond8666 comme font les mechants205!582 "#Job347 parle1696 sans intelligence,1847 Et ses discours1697 manquent de raison.7919%C""Les hommes582 de sens3824 seront de mon avis,559 Le sage2450 1397 qui m'ecoute8085 pensera comme moi.[/"!Est-ce d'apres toi que Dieu rendra la justice7999? C'est toi qui rejettes,3588 3988 qui choisis,977 mais non pas moi; Ce que tu sais,3045 dis1696 -le donc!2]" Montre3384 -moi ce que je ne vois2372 pas;1107 Si j'ai commis6466 des injustices,5766 je n'en commettrai3254 Plus?~u"Car a-t-il jamais dit559 a Dieu:410 J'ai ete chatie,5375 je ne pecherai2254 plus;1"Afin que l'impie120 2611 ne domine4427 plus, Et qu'il ne soit plus un piege4170 pour le peuple.5971uc"S'il donne le repos,8252 qui repandra le trouble7561? S'il cache5641 sa face,6440 qui pourra le voir7789? Il traite a l'egal3162 soit une nation,1471 soit un homme,1205c"Ils ont fait monter935 a Dieu le cri6818 du pauvre,1800 Ils l'ont rendu attentif8085 aux cris6818 des malheureux.6041zm"En se detournant5493 de lui,310 En abandonnant7919 toutes ses voies,1870 "Il les frappe5606 comme8478 des impies,7563 A la face4725 de tous les regards.7200 +"Car il connait5234 leurs oeuvres.4566 Il les renverse2015 de nuit,3915 et ils sont ecrases1792 ; "Il brise7489 les grands3524 sans information,2714 Et il met5975 d'autres a leur place;312! ;"Dieu410 n'a pas besoin d'observer7760 longtemps, Pour qu'un homme376 entre1980 en jugement4941 avec lui;+ O"Il n'y a ni tenebres2822 ni ombre de la mort,6757 Ou puissent se cacher5641 ceux qui commettent6466 l'iniquite.205 %"Car Dieu voit5869 la conduite1870 de tous,376 Il a les regards7200 sur les pas de chacun.6806 "En un instant,7281 ils perdent la vie4191; Au milieu2676 de la nuit,3915 un peuple5971 chancelle1607 et perit5674; Le puissant47 disparait,5493 sans la main3027 d'aucun homme.yk"Qui n'a point egard5375 a l'apparence6440 des grands8269 Et ne distingue5234 pas le riche7771 du6440 pauvre,1800 Parce que tous sont l'ouvrage4639 de ses mains3027?  "Qui proclame559 la mechancete1100 des rois4428 Et l'iniquite7563 des princes,5081(I"Un ennemi8130 de la justice4941 regnerait2280 -il? Et condamneras7561 -tu le juste,6662 le puissant,3524#"Si tu as de l'intelligence,998 ecoute8085 ceci, Prete l'oreille238 au son6963 de mes paroles!44053"Toute chair1320 perirait1478 soudain,3162 Et l'homme120 rentrerait7725 dans la poussiere.6083-"S'il ne pensait7760 3820 qu'a lui-meme, S'il retirait622 a lui son esprit7307 et son souffle,5397  " Qui l'a charge de gouverner6485 la terre776? Qui a confie7760 l'univers8398 a ses soins?*M" Non certes,551 Dieu410 ne commet pas l'iniquite7561; Le Tout-Puissant7706 ne viole5791 pas la justice.49413" Il rend7999 a l'homme120 selon ses oeuvres,6467 Il retribue4672 chacun376 selon ses voies.734E~" Ecoutez8085 -moi donc, hommes582 de sens!3824 Loin2486 de Dieu410 l'injustice,7562 Loin du Tout-Puissant7706 l'iniquite!5766}" Car il a dit:559 Il est inutile5532 a l'homme1397 De mettre son plaisir7521 en Dieu.4300|Y"Marchant732 en societe2274 de ceux qui font6466 le mal,205 Cheminant3212 de pair avec les impies7562 582?{"Y a-t-il un homme1397 semblable a Job,347 Buvant8354 la raillerie3933 comme l'eau,4325#z?"J'ai raison,4941 et je passe pour menteur3576; Ma plaie2671 est douloureuse,605 et je suis sans peche.6588 y "Job347 dit:559 Je suis innocent,6663 Et Dieu410 me refuse5493 justice;4941xy"Choisissons977 ce qui est juste,4941 Voyons3045 entre nous ce qui est bon.2896w5"Car l'oreille241 discerne974 les paroles,4405 Comme le palais2441 savoure398 les aliments.2938v#"Sages,2450 ecoutez8085 mes discours!4405 Vous qui etes intelligents,3045 pretez-moi l'oreille!238Iu "Elihu453 reprit6030 et dit: 559t!!Si tu n'as rien a dire, ecoute8085 -moi! Tais2790 -toi, et je t'enseignerai502 la sagesse.2451-sS! Si tu as3426 quelque chose a dire,4405 reponds7725 -moi! Parle,1696 car je voudrais2654 te donner raison.6663r!Sois attentif,7181 Job,347 ecoute8085 -moi! Tais2790 -toi, Et je parlerai!1696"q=!Pour ramener7725 son ame5315 de la fosse,7845 Pour l'eclairer215 de la lumiere216 des vivants.2416p !Voila tout ce que Dieu410 fait,6466 Deux6471 fois, trois7969 fois, avec l'homme,1397Do!Dieu a delivre6299 mon ame5315 pour qu'elle n'entrat5674 pas dans la fosse,7845 Et ma vie2416 s'epanouit7200 a la lumiere!216Vn%!Il chante7789 devant les hommes582 et dit:559 J'ai peche,2398 j'ai viole5753 la justice,3477 Et je n'ai pas ete puni comme je le meritais7737 ;xmi!Il adresse6279 <> a Dieu433 sa priere6279; et Dieu lui est propice,7521 Lui laisse voir7200 sa face6440 avec joie,8643 Et lui582 rend7725 son innocence.6666/lW!Et sa chair1320 a plus de fraicheur7375 qu'au premier age,5290 Il revient7725 aux jours3117 de sa jeunesse.5934Zk-!Dieu a compassion2603 de lui et dit559 a l'ange: Delivre6308 -le, afin qu'il ne descende3381 Pas dans la fosse;7845 J'ai trouve4672 une rancon!3724ejC!Mais s'il se trouve3426 pour lui un ange4397 intercesseur,3887 Un259 d'entre les mille505 Qui annoncent5046 a l'homme120 la voie qu'il doit suivre,3476i!Son ame5315 s'approche7126 de la fosse,7845 Et sa vie2416 des messagers de la mort.4191.hU!Sa chair1320 se consume3615 et disparait,7210 Ses os6106 qu'on ne voyait7200 pas sont mis a nu8192;8205g3!Alors il2416 prend en degout2092 le pain,3899 5315 Meme les aliments3978 les plus exquis;8378Ff!Par la douleur4341 aussi l'homme est repris3198 sur sa couche,4904 Quand une lutte7379 continue7230 vient agiter386 ses os.6106e/!Afin de garantir2820 son ame5315 de la fosse7845 Et sa vie2416 des coups5674 du glaive.7973d+!Afin de detourner5493 l'homme120 du mal4639 Et de le preserver3680 de l'orgueil,1466 1397c'!Alors il leur donne des avertissements1540 241 582 Et met le sceau2856 a ses instructions,4561 b !Il parle par des songes,2472 par des visions2384 nocturnes,3915 Quand les hommes582 sont livres5307 <> a un profond8639 sommeil,5307 Quand ils sont endormis8572 sur leur couche.4904$aA!Dieu410 parle1696 cependant, tantot d'une259 maniere, Tantot d'une autre,8147 Et l'on n'y prend point garde.7789`! Veux-tu donc disputer7378 avec lui, Parce qu'il ne rend aucun compte6030 de ses actes1697?_5! Je te repondrai6030 qu'en cela tu n'as pas raison,6663 Car Dieu433 est plus grand7235 que l'homme.582 ^! Il met7760 mes pieds7272 dans les ceps,5465 Il surveille8104 tous mes mouvements.734]! Et Dieu trouve4672 contre moi des motifs8569 de haine, Il me traite2803 comme son ennemi341 ;\! Je suis pur,2134 je suis sans peche,6588 Je suis net,2643 il n'y a point en moi d'iniquite.5771 [!Mais tu as dit559 a mes oreilles,241 Et j'ai entendu8085 le son6963 de tes paroles: 4405 Z!Ainsi mes terreurs367 ne te troubleront1204 pas, Et mon poids405 ne saurait t'accabler.3513Y !Devant Dieu410 je suis ton semblable,6310 J'ai ete comme toi forme7169 de la boue;2563 X!Si tu le peux,3201 reponds7725 -moi, Defends ta cause,6186 6440 tiens3320 -toi pret!W+!L'esprit7307 de Dieu410 m'a cree,6213 Et le souffle5397 du Tout-Puissant7706 m'anime.2421CV!C'est avec droiture3476 de coeur3820 que je vais parler,561 C'est la verite1847 Pure1305 qu'exprimeront4448 mes levres: 8193 U !Voici, j'ouvre6605 la bouche,6310 Ma langue3956 se remue1696 dans mon palais.2441$T C!Maintenant199 donc, Job,347 ecoute8085 mes discours,4405 Prete l'oreille238 a toutes mes paroles!1697 S Car je ne sais3045 pas flatter:3655 Mon createur6213 m'enleverait5375 bien vite.4592R Je n'aurai point egard5375 a l'apparence,6440 376 Et je ne flatterai3655 Personne;120Q' Je parlerai1696 pour respirer7304 a l'aise, J'ouvrirai6605 mes levres8193 et je repondrai.60303P_ Mon interieur990 est comme un vin3196 qui n'a pas d'issue,6605 Comme des outres178 neuves2319 qui vont eclater.1234O Car je suis plein4390 de paroles,4405 L'esprit7307 me presse6693 au dedans990 de moi; N A mon tour,2506 je veux repondre6030 aussi, Je veux dire2331 aussi ce que je pense.1843$MA J'ai attendu3176 qu'ils eussent fini leurs discours,1696 Qu'ils s'arretassent5975 et ne sussent que repliquer.6030{Lo Ils ont peur,2865 ils ne repondent6030 plus! Ils ont la parole4405 coupee!6275K1 Il ne s'est pas adresse4405 directement6186 a moi: Aussi lui repondrai7725 -je561 tout autrement que vous.JJ Ne dites559 pas cependant: En lui nous avons trouve4672 la sagesse;2451 C'est Dieu410 qui peut le confondre,5086 ce n'est pas un homme!3767Ig Je vous ai donne toute mon attention995; Et voici, aucun de vous ne l347'a convaincu,3198 Aucun n'a refute6030 ses paroles.561:Hm J'ai attendu3176 la fin de vos discours,1697 J'ai suivi238 vos raisonnements,8394 Votre examen2713 des paroles4405 de Job.G{ Voila pourquoi je dis:559 Ecoute!8085 Moi aussi, j'exposerai2331 ma pensee.1843,FQ Ce n'est pas l'age7227 qui procure la sagesse,2449 Ce n'est pas la vieillesse2205 qui rend capable995 de juger.4941;Eo Mais403 en realite, dans l'homme,582 c'est l'esprit,7307 Le souffle5397 du Tout-Puissant,7706 qui donne l'intelligence995 ;?Dw Je disais559 en moi-meme: Les jours3117 parleront,1696 Le grand nombre7230 des annees8141 enseignera3045 la sagesse.2451SC Et Elihu,453 fils1121 de Barakeel1292 de Buz,940 prit la parole6030 et dit:559 Je suis jeune,6810 3117 et vous etes des vieillards;3453 C'est pourquoi j'ai craint,2119 j'ai redoute3372 De vous faire connaitre2331 mon sentiment.1843KB Mais, voyant7200 qu'il n'y avait plus de reponse4617 dans la bouche6310 de ces trois7969 hommes,582 Elihu453 s'enflamma2734 de colere.639(AI Comme ils etaient plus ages2205 3117 que lui, Elihu453 avait attendu2442 jusqu'a ce moment pour parler1697 a Job.347`@9 Et sa colere639 s'enflamma2734 contre ses trois7969 amis,7453 parce qu'ils ne trouvaient4672 rien a repondre4617 et que neanmoins ils condamnaient7561 Job.3478?i Alors s'enflamma2734 de colere639 Elihu,453 fils1121 de Barakeel1292 de Buz,940 de la famille4940 de Ram.7410 Sa colere639 s'enflamma2734 contre Job,347 parce qu'il se5315 disait juste6663 devant Dieu.430,> S Ces trois7969 hommes582 cesserent7673 de repondre6030 a Job,347 parce qu'il se regardait5869 comme juste.6662Q=(Qu'il y croisse3318 des epines2336 au lieu de froment,2406 Et de l'ivraie890 au lieu d'orge!8184 Fin8552 des paroles1697 de Job.347:<m'Si j'en ai mange398 le produit3581 sans l'avoir payee,3701 Et que j'aie attriste5301 l'ame5315 de ses anciens maitres;1167 ;&Si ma terre127 crie2199 contre moi, Et3162 que ses sillons8525 versent des larmes1058 ;:1%Je lui rendrai compte5046 de tous4557 mes pas,6806 Je m'approcherai7126 de lui comme un prince.50579+$Je porterai5375 son ecrit sur mon epaule,7926 Je l'attacherai6029 sur mon front comme une couronne;58508+#Oh!5414 qui me fera trouver quelqu'un qui m'ecoute8085? Voila ma defense8420 toute signee: Que le Tout-Puissant7706 me reponde!6030 Qui me donnera la plainte ecrite3789 5612 par mon adversaire376 7379?7"Parce que j'avais peur6206 de la multitude,7227 1995 Parce que je craignais2865 le mepris937 des familles,4940 Me tenant a l'ecart1826 et n'osant franchir3318 ma porte..6607.46a!Si, comme les hommes,121 j'ai cache3680 mes transgressions,6588 Et renferme2934 mes iniquites5771 dans mon sein,2243&5E Si l'etranger1616 passait la nuit3885 dehors,2351 Si je n'ouvrais6605 Pas ma porte1817 au voyageur;73424]Si les gens4962 de ma tente168 ne disaient559 pas:5414 Ou est celui qui n'a pas ete rassasie7646 de sa viande1320?+3OMoi qui n'ai pas permis5414 a ma langue2441 de pecher,2398 De demander7592 sa mort5315 avec imprecation;423?2wSi j'ai ete joyeux8055 du malheur6365 de mon ennemi,8130 Si j'ai saute d'allegresse5782 quand les revers7451 l'ont atteint,4672#1?C'est encore un crime5771 que doivent punir les juges,6416 Et j'aurais renie3584 le Dieu410 d'en haut!4605.0UEt si mon coeur3820 s'est laisse seduire6601 en secret,5643 Si ma main3027 s'est portee5401 sur ma bouche;6310./USi j'ai regarde7200 le soleil216 quand il brillait,1984 La lune3394 quand elle s'avancait1980 majestueuse,3368>.uSi je me suis rejoui8055 de la grandeur7227 de mes biens,2428 De la quantite des richesses3524 que j'avais acquises3027 4672 ; -9Si j'ai mis7760 dans l'or2091 ma confiance,3689 Si j'ai dit559 a l'or:3800 Tu es mon espoir;4009,-Car les chatiments343 de Dieu410 m'epouvantent,6343 Et je ne puis3201 rien devant sa majeste.7613&+EQue mon epaule3802 se detache5307 de sa jointure,7929 Que mon bras248 tombe et qu'il se brise7665!70700*YSi j'ai leve5130 la main3027 contre l'orphelin,3490 Parce que je me sentais7200 un appui5833 dans les juges;8179()ISans que ses reins2504 m'aient beni,1288 Sans qu'il ait ete rechauffe2552 par la toison1488 de mes agneaux;3532(5Si j'ai vu7200 le malheureux manquer6 de vetements,3830 L'indigent34 n'avoir point de couverture,36823'_Moi qui l'ai des ma jeunesse5271 eleve1431 comme un pere,1 Moi qui des ma naissance517 990 ai soutenu5148 la veuve;&Si j'ai mange398 seul mon pain,6595 Sans que l'orphelin3490 en ait eu sa part,3983%_Si j'ai refuse4513 aux pauvres1800 ce qu'ils demandaient,2656 Si j'ai fait languir3615 les yeux5869 de la veuve,490V$%Celui qui m'a cree6213 dans le ventre990 de ma mere ne l'a-t-il pas cree6213? Le meme259 Dieu ne nous a-t-il pas formes3559 dans le sein7358 maternel?#'Qu'ai-je a faire,6213 quand Dieu410 se leve6965? Qu'ai-je a repondre,7725 quand il chatie6485?4"a Si j'ai meprise3988 le droit4941 de mon serviteur5650 ou de ma servante519 lorsqu'ils etaient en contestation7379 avec moi,!/ C'est un feu784 qui devore398 jusqu'a la ruine,11 Et qui aurait detruit8327 toute ma richesse.8393n U Car c'est un crime,2154 Un forfait5771 que punissent les juges;6414# Que ma femme802 tourne la meule2912 pour un autre,312 Et que d'autres312 la deshonorent!3766/W Si mon coeur3820 a ete seduit6601 par une femme,802 Si j'ai fait le guet693 a la porte6607 de mon prochain,7453%Que je seme2232 et qu'un autre312 moissonne,398 Et que mes rejetons6631 soient deracines!8327}sSi mon pas838 s'est detourne5186 du droit chemin,1870 Si mon coeur3820 a suivi1980 310 mes yeux,5869 Si quelque souillure3971 s'est attachee1692 a mes mains,3709"=Que Dieu433 me pese8254 dans des balances3976 justes,6664 Et il reconnaitra3045 mon integrite!8538Si j'ai marche1980 dans le mensonge,7723 Si mon pied7272 a couru2363 vers la fraude,4820Dieu n'a-t-il pas connu7200 mes voies1870? N'a-t-il pas compte5608 tous mes pas6806?&ELa ruine343 n'est-elle pas pour le mechant,5767 Et le malheur5235 pour ceux qui commettent6466 l'iniquite205?>uQuelle part2506 Dieu433 m'eut-il reservee d'en haut4605? Quel heritage5159 le Tout-Puissant7706 m'eut-il envoye des cieux4791?% EJ'avais fait3772 un pacte1285 avec mes yeux,5869 Et je n'aurais pas arrete mes regards995 sur une vierge.13301[Ma harpe3658 n'est plus qu'un instrument de deuil,60 Et mon chalumeau5748 ne peut rendre que des sons6963 plaintifs.1058Ma peau5785 noircit7835 et tombe, Mes os6106 brulent2787 et se dessechent.2721 Je suis devenu le frere251 des chacals,8577 Le compagnon7453 des autruches.1323 3284-SJe marche1980 noirci,6937 mais non par le soleil;2535 Je me leve6965 en pleine assemblee,6951 et je crie.7768)KMes entrailles4578 bouillonnent7570 sans relache,1826 Les jours3117 de la calamite6040 m'ont surpris.6923OJ'attendais6960 le bonheur,2896 et le malheur7451 est arrive935; J'esperais3176 la lumiere,216 et les tenebres652 sont venues.9350YN'avais-je pas des larmes1058 pour l'infortune3117 7186? Mon coeur5315 n'avait-il pas pitie5701 de l'indigent34?7gMais celui qui va perir1164 n'etend7971 -il pas les mains3027? Celui qui est dans le malheur6365 n'implore-t-il7769 pas du secours?$ ACar, je le sais,3045 tu me menes7725 a la mort,4194 Au rendez-vous1004 4150 de tous les vivants.24165 cTu me souleves,5375 tu me fais voler7392 au-dessus du vent,7307 Et tu m'aneantis4127 au bruit de la tempete.8454 7738 Tu deviens2015 cruel393 contre moi, Tu me combats7852 avec la force6108 de ta main.3027 /Je crie7768 vers toi, et tu ne me reponds6030 pas; Je me tiens5975 debout, et tu me lances ton regard.995 %Dieu m'a jete3384 dans la boue,2563 Et je ressemble4911 a la poussiere6083 et a la cendre.665@yPar la violence7230 3581 du mal mon vetement3830 perd sa forme,2664 Il se colle247 a mon corps comme ma tunique.6310 3801#?La nuit3915 me perce5365 et m'arrache les os,6106 La douleur6207 qui me ronge ne se donne aucun repos,79011Et maintenant, mon ame5315 s'epanche8210 en mon sein, Les jours3117 de la souffrance6040 m'ont saisi.270 ~~*}||P{{ zzyVxwvvuCtts\rqqp}oo#n|mm,lkkj iyhhegg'fee ddcc4baaa `H_^^&]\\3[ZZFYXX+WpVV>8=wMais qui trouve son plaisir2656 dans la loi8451 de l'Eternel,3068 Et qui la8451 medite1897 jour3119 et nuit!3915+u SHeureux835 l'homme376 qui ne marche1980 pas selon le conseil6098 des mechants,7563 Qui ne s'arrete5975 pas sur la voie1870 des pecheurs,2400 Et qui ne s'assied3427 pas en compagnie4186 des moqueurs,3887gtG*Et Job347 mourut4191 age2205 et rassasie7649 de jours.3117s}*Job347 vecut2421 apres310 cela cent3967 quarante705 ans,8141 et il vit7200 ses fils1121 et les fils1121 de ses fils1121 jusqu'a la quatrieme702 generation.1755 r *Il n'y avait4672 pas dans tout le pays776 d'aussi belles3303 femmes802 que les filles1323 de Job.347 Leur pere1 leur accorda5414 une part d'heritage5159 parmi8432 leurs freres.251hqI*il donna7121 a la premiere259 le nom8034 de Jemima,3224 8034 a la seconde8145 celui de Ketsia,7103 8034 et a la troisieme7992 celui de Keren-Happuc.7163Xp)* Il eut sept7658 fils1121 et trois7969 filles: 1323o%* Pendant ses dernieres319 annees, Job347 recut de l'Eternel3068 plus de benedictions1288 qu'il n'en avait recu dans les premieres.7225 Il posseda quatorze702 6240 mille505 brebis,6629 six8337 mille505 chameaux,1581 mille505 Paires6776 de boeufs,1241 et mille505 anesses.860gnG* Les freres,251 les soeurs,269 et les anciens6440 amis3045 de Job vinrent935 tous le visiter, et ils mangerent398 3899 avec lui dans sa maison.1004 Ils le plaignirent5110 et le consolerent5162 de tous les malheurs7451 que l'Eternel3068 avait fait venir935 sur lui, et chacun376 lui donna5414 un259 kesita7192 et376 un anneau5141 d'or.2091m+* L'Eternel3068 retablit7725 Job347 dans son premier etat,7622 7622 quand Job347 eut prie6419 pour ses amis;7453 et l'Eternel3068 lui accorda3254 le double4932 de tout ce qu'il avait possede.?lw* Eliphaz464 de Theman,8489 Bildad1085 de Schuach,7747 et Tsophar6691 de Naama5284 allerent3212 et firent6213 comme l'Eternel3068 leur avait dit:1696 et l'Eternel3068 eut egard5375 6440 a la priere de Job.347-kS*Prenez3947 maintenant sept7651 taureaux6499 et sept7651 beliers,352 allez3212 aupres de mon serviteur5650 Job,347 et offrez5927 pour vous un holocauste.5930 Job,347 mon serviteur,5650 priera6419 pour vous, et c'est par egard6440 pour lui seul que je ne vous traiterai5375 6213 pas selon votre folie;5039 car vous n'avez pas parle1696 de moi avec droiture,3559 comme l'a fait mon serviteur5650 Job.347 j9*Apres310 que l'Eternel3068 eut adresse1696 ces paroles1697 a Job,347 il3068 dit559 a Eliphaz464 de Theman:8489 Ma colere639 est enflammee2734 contre toi et contre tes deux8147 amis,7453 parce que vous n'avez pas parle1696 de moi avec droiture3559 comme l'a fait mon serviteur5650 Job.347i*C'est pourquoi je me condamne3988 et je me repens5162 Sur la poussiere6083 et sur la cendre.665h%*Mon oreille8088 241 avait entendu8085 parler de toi; Mais maintenant mon oeil5869 t'a vu.7200g*Ecoute8085 -moi, et je parlerai1696; Je t'interrogerai,7592 et tu m'instruiras.3045yfk*Quel est celui qui a la folie1847 d'obscurcir5956 mes desseins6098? -Oui, j'ai parle,5046 sans les comprendre,995 De merveilles6381 qui me depassent et que je ne concois3045 pas.e}*Je reconnais3045 que tu peux3201 tout, Et que rien ne s'oppose1219 a tes pensees.4209Yd -*Job347 repondit6030 a l'Eternel3068 et dit: 559"c=)" Il regarde7200 avec dedain tout ce qui est eleve,1364 Il est le roi4428 des plus fiers1121 7830 animaux.b#)! Sur la terre6083 nul n'est son maitre;4915 Il a ete cree6213 pour ne rien1097 craindre.2844+aO) Il laisse apres310 lui un sentier5410 lumineux215 ;2803 l'abime8415 prend la chevelure d'un vieillard.7872<`q) Il fait bouillir7570 le fond4688 de la mer3220 comme une chaudiere,5518 Il l'agite7760 comme un vase rempli de parfums.4841$_A) Sous son ventre sont des pointes2789 aigues:2303 On dirait une herse2742 qu'il etend7502 sur le limon.2916(^I) Il ne voit2803 dans la massue8455 qu'un brin de paille,7179 Il rit7832 au sifflement7494 des dards.35917]g) La fleche1121 7198 ne le met pas en fuite,1272 Les pierres68 de la fronde7050 sont pour lui du chaume.2015 7179\3) Il regarde2803 le fer1270 comme de la paille,8401 L'airain5154 comme du bois6086 pourri.75399[k) C'est en vain qu'on l'attaque5381 avec l'epee;2719 La lance,2595 le javelot,4551 la cuirasse,8302 ne servent a rien.6965Z+) Quand il se leve,7613 les plus vaillants352 ont peur,1481 Et l'epouvante7667 les fait fuir.2398Y)) Son coeur3820 est dur3332 comme la pierre,68 Dur3332 comme la meule6400 inferieure.8482X%) Ses parties charnues4651 1320 tiennent ensemble,1692 Fondues3332 sur lui, inebranlables.4131W5) La force5797 a son cou6677 pour demeure,3885 Et l'effroi1670 bondit1750 au-devant6440 de lui.V!) Son souffle5315 allume3857 les charbons,1513 Sa gueule6310 lance3318 la flamme.3851)UK) Une fumee6227 sort3318 de ses narines,5156 Comme d'un vase1731 qui bout,5301 d'une chaudiere100 ardente.#T?) Des flammes3940 jaillissent1980 de sa bouche,6310 Des etincelles3590 de feu784 s'en echappent.44220SY) Ses eternuements5846 font briller1984 la lumiere;216 Ses yeux5869 sont comme les paupieres6079 de l'aurore.7837R)) Ce sont des freres251 qui s'embrassent,1692 376 Se saisissent,3920 demeurent inseparables.6504Q) Ils se serrent l'un259 contre5066 l'autre,259 Et l'air7307 ne passerait935 pas entre eux;(PI) Ses magnifiques1346 et puissants boucliers650 4043 Sont unis ensemble5462 comme par un sceau6862 2368 ;#O?) Qui ouvrira6605 les portes1817 de sa gueule6440? Autour5439 de ses dents8127 habite la terreur.367N)) Qui soulevera1540 son vetement6440 3830? Qui penetrera935 entre ses machoires3718 7448?/MW) Je veux encore parler2790 de ses membres,907 Et de sa force,1369 1697 Et de la beaute2433 de sa structure.6187L}) De qui suis-je le debiteur6923? Je le paierai.7999 Sous le ciel8064 tout m'appartient.K!) Nul n'est assez hardi393 Pour l'exciter5782 5782; Qui donc me resisterait3320 en face6440?J) Voici, on est trompe3576 dans son attente;8431 A son seul aspect4758 n'est-on pas terrasse2904?I) Dresse7760 ta main3709 contre lui, Et tu ne t'aviseras2142 plus3254 de l'attaquer.4421H) Couvriras4390 -tu sa peau5785 de dards,7905 Et sa tete7218 de harpons1709 6767? G ) Les pecheurs2271 en trafiquent3739 -ils? Le partagent2673 -ils entre les marchands3669?F3) Joueras7832 -tu avec lui comme avec un oiseau6833? L'attacheras7194 -tu pour amuser tes jeunes filles5291?E!) Fera3772 -t-il une alliance1285 avec toi, Pour devenir3947 a toujours5769 ton esclave5650?D ) Te pressera7235 -t-il de supplication8469? Te parlera1696 -t-il d'une voix douce7390?*CM) Mettras7760 -tu un jonc100 dans ses narines639? Lui perceras5344 -tu la machoire3895 avec un crochet2336?%B E) Prendras4900 -tu le crocodile3882 a l'hamecon2443? Saisiras8257 -tu sa langue3956 avec une corde2256?/AW( Est-ce a force ouverte5869 qu'on pourra le saisir3947? Est-ce au moyen de filets4170 qu'on lui percera5344 le nez639?T@!( Que le fleuve5104 vienne a deborder,6231 il ne s'enfuit2648 pas: Que le Jourdain3383 se precipite1518 dans sa gueule,6310 il reste calme.982"?=( Les lotus6628 le couvrent5526 de leur ombre,6752 Les saules6155 du torrent5158 l'environnent.5437>( Il se couche7901 sous les lotus,6628 Au milieu5643 des roseaux7070 et des marecages;1207*=M( Il trouve sa pature5375 944 dans les montagnes,2022 Ou se jouent7832 toutes les betes2416 des champs.7704*<M( Il est la premiere7225 des oeuvres1870 de Dieu;410 Celui qui l'a fait6213 l'a pourvu5066 d'un glaive.2719!;;( Ses os6106 sont des tubes650 d'airain,5154 Ses membres1634 sont comme des barres4300 de fer.1270,:Q( Il plie2654 sa queue2180 aussi ferme qu'un cedre;730 Les nerfs1517 de ses cuisses6344 sont entrelaces8276 ; 99( Le voici! Sa force3581 est dans ses reins,4975 Et sa vigueur202 dans les muscles8306 de son ventre;990$8A( Voici l'hippopotame,930 a qui j'ai donne la vie6213 comme a toi! Il mange398 de l'herbe2682 comme le boeuf.1241k7O( Alors je rends hommage3034 A la puissance3467 de ta droite.3225*6M( Cache2934 -les tous ensemble3162 dans la poussiere,6083 Enferme2280 leur front6440 dans les tenebres!29345( D'un regard7200 humilie3665 les hautains,1343 Ecrase1915 sur place les mechants,756341( Repands6327 les flots5678 de ta colere,639 Et d'un regard7200 abaisse8213 les hautains!1343)3K( Orne5710 -toi de magnificence1347 et de grandeur,1363 Revets3847 -toi de splendeur1926 et de gloire!19352( As-tu un bras2220 comme celui de Dieu,410 Une voix6963 tonnante7481 comme la sienne?1( Aneantiras6565 -tu jusqu'a ma justice4941? Me condamneras7561 -tu pour te donner droit6663?0'( Ceins247 tes reins2504 comme un vaillant homme;1397 Je t'interrogerai,7592 et tu m'instruiras.3045/y( L'Eternel3068 repondit6030 a Job347 du milieu de la tempete5591 et dit: 559.'( J'ai parle1696 une259 fois, je ne repondrai6030 plus; Deux8147 fois, je n'ajouterai3254 rien.2-]( Voici, je suis trop peu de chose7043; que te repliquerais7725 -je? Je mets7760 la main3027 sur3926 ma bouche.6310b,=( Job347 repondit6030 a l'Eternel3068 et dit: 559H+ ( Celui qui dispute7378 contre le Tout-Puissant7706 est-il convaincu3250? Celui qui conteste3198 avec Dieu433 a-t-il une replique6030 a faire?c* A( L'Eternel,3068 s'adressant6030 a Job,347 dit: 559)'' Ses petits667 boivent5966 le sang;1818 Et la ou sont des cadavres,2491 l'aigle se trouve.1931(' De la il epie2658 sa proie,400 Il plonge5027 au loin7350 les regards.5869C'' C'est dans les rochers5553 qu'il habite,7931 qu'il a sa demeure,3885 Sur la cime8127 des rochers,5553 sur le sommet des monts.4686 &9' Est-ce par ton ordre6310 que l'aigle5404 s'eleve,1361 Et qu'il place son nid7064 sur les hauteurs7311?6%e' Est-ce par ton intelligence998 que l'epervier5322 prend son vol,82 Et qu'il etend6566 ses ailes3671 vers le midi8486?$' Quand1767 la trompette7782 sonne, il dit:559 En avant1889!1889 Et de loin7350 il flaire7306 la bataille,4421 La voix tonnante7482 des chefs8269 et les cris8643 de guerre.=#s' Bouillonnant7494 d'ardeur,7267 il devore1572 la terre,776 Il ne peut se contenir539 au bruit6963 de la trompette.7782 "' Sur lui retentit7439 le carquois,827 Brillent3851 la lance2595 et le javelot.3591&!E' Il se rit7832 de la crainte,6343 il n'a pas peur,2865 Il ne recule7725 pas en face6440 de l'epee.27190 Y' Il creuse2658 le sol6010 et se rejouit7797 de sa force,3581 Il s'elance3318 au-devant7125 des armes;5402/' Le fais-tu bondir7493 comme la sauterelle697? Son fier1935 hennissement5170 repand la terreur.3674a' Est-ce toi qui donnes5414 la vigueur1369 au cheval,5483 Et qui revets3847 son cou6677 d'une criniere flottante7483?)K' Quand6256 elle se leve4754 et prend sa course,4791 Elle se rit7832 du cheval5483 et de son cavalier.73925' Car Dieu433 lui a refuse5382 la sagesse,2451 Il ne lui a pas donne2505 l'intelligence998 en partage.V%' Elle est dure7188 envers ses petits1121 comme s'ils n'etaient point3808 a Elle; Elle ne s'inquiete6343 pas de l'inutilite7385 de son enfantement.3018*M' Elle oublie7911 que le pied7272 peut les ecraser,2115 Qu'une bete2416 des champs7704 peut les fouler.1758#?' Mais l'autruche abandonne5800 ses oeufs1000 a la terre,776 Et les fait chauffer2552 sur la poussiere;6083+O' L'aile3671 de l'autruche7443 se deploie joyeuse5965; On dirait l'aile,84 le plumage5133 de la cigogne.26245c' Te fies539 -tu a lui pour la rentree7725 7725 de ta recolte2233? Est-ce lui qui doit l'amasser622 dans ton aire1637?.U' Te reposes982 -tu sur lui, parce que sa force3581 est grande7227? Lui abandonnes5800 -tu le soin de tes travaux3018?L' L7214'attaches7194 -tu par une corde5688 pour qu'il trace un sillon8525? Va-t-il apres310 toi briser les mottes7702 des vallees6010?' Le buffle7214 veut14 -il etre a ton service5647? Passe-t-il la nuit3885 vers ta creche18?9k' Il parcourt3491 les montagnes2022 pour trouver sa pature,4829 Il est a la recherche1875 310 de tout ce qui est vert.33877' Il se rit7832 du tumulte1995 des villes,7151 Il n'entend8085 pas les cris8663 d'un maitre.5065' J'ai fait7760 du desert6160 son habitation,1004 De la terre salee4420 sa demeure.4908)' Qui met7971 en liberte2670 l'ane sauvage,6501 Et l6171'affranchit6605 de tout lien4147?O' Leurs petits1121 prennent de la vigueur2492 et grandissent7235 en plein air,1250 Ils s'eloignent3318 et ne reviennent7725 plus aupres d'elles.)K' Elles se courbent,3766 laissent echapper6398 leur progeniture,3206 Et sont delivrees7971 de leurs douleurs.22569 k' Comptes5608 -tu les mois3391 pendant lesquels elles portent,4390 Et connais3045 -tu l'epoque6256 ou elles enfantent3205?P  ' Sais3045 -tu quand6256 les chevres sauvages3277 5553 font leurs petits3205? Observes8104 -tu les biches355 quand elles mettent bas2342?` 9&) Qui prepare3559 au corbeau6158 sa pature,6718 Quand ses petits3206 crient7768 vers Dieu,410 Quand ils sont errants8582 et affames1097 400?2 ]&( Quand ils sont couches7817 dans leur taniere,4585 Quand ils sont en embuscade3926 695 dans leur repaire3427 5521?# ?&' Chasses6679 -tu la proie2964 pour la lionne,3833 Et apaises4390 -tu la faim2416 des lionceaux,3715(I&&Pour que la poussiere6083 se mette3332 a ruisseler,4165 Et que les mottes7263 de terre se collent ensemble1692?!;&%Qui peut avec sagesse2451 compter5608 les nuages,7834 Et verser7901 les outres5035 des cieux,8064$A&$Qui a mis7896 la sagesse2451 dans le coeur,2910 Ou qui a donne5414 l'intelligence998 a l'esprit7907?}&#Lances7971 -tu les eclairs1300? Partent3212 -ils? Te disent559 -ils: Nous voici?#?&"Eleves7311 -tu la voix6963 jusqu'aux nuees,5645 Pour appeler3680 a toi des torrents8229 d'eaux4325?+&!Connais3045 -tu les lois2708 du ciel8064? Regles7760 -tu son pouvoir4896 sur la terre776?>u& Fais-tu paraitre3318 en leur temps6256 les signes du zodiaque,4216 Et conduis5148 -tu la Grande Ourse5906 avec ses petits1121?"=&Noues7194 -tu les liens4575 des Pleiades,3598 Ou detaches6605 -tu les cordages4189 de l'Orion3685?1[&Pour que les eaux4325 se cachent2244 comme une pierre,68 Et que la surface6440 de l'abime8415 soit enchainee3920?%&Du sein990 de qui sort3318 la glace,7140 Et qui enfante3205 le frimas3713 du ciel,8064~%&La pluie4306 a-t-elle3426 un pere1? Qui fait naitre3205 les gouttes96 de la rosee2919?7}g&Pour qu'elle abreuve7646 les lieux solitaires7722 et arides,4875 Et qu'elle fasse germer4161 et sortir6779 l'herbe1877?)|K&Pour que la pluie tombe4305 sur une terre776 sans habitants,376 Sur un desert4057 ou il n'y a point d'hommes;120){K&Qui a ouvert6385 un passage8585 a la pluie,7858 Et trace la route1870 de l'eclair2385 et du tonnerre,6963=zs&Par quel335 chemin1870 la lumiere216 se divise2505 -t-elle, Et le vent d'orient6921 se repand6327 -il sur la terre776?4ya&Que je tiens en reserve2820 Pour les temps6256 de detresse,6862 Pour les jours3117 de guerre7128 et de bataille4421?x+&Es-tu parvenu935 jusqu'aux amas214 de neige7950? As-tu vu7200 les depots214 de grele,1259w!&Tu le sais,3045 car alors tu etais ne,3205 Et le nombre4557 de tes jours3117 est grand!7227v/&Peux-tu les saisir3947 a leur limite,1366 Et connaitre995 les sentiers5410 de leur habitation1004?-uS&Ou est le chemin1870 qui conduit au sejour7931 de la lumiere216? Et les tenebres,2822 ou ont-elles leur demeure4725?t7&As-tu embrasse du regard995 l'etendue7338 de la terre776? Parle,5046 Si tu sais3045 toutes ces choses.2s]&Les portes8179 de la mort4194 t'ont-elles ete ouvertes1540? As-tu vu7200 les portes8179 de l'ombre de la mort6757?2r]&As-tu penetre935 jusqu'aux sources5033 de la mer3220? T'es-tu promene1980 dans les profondeurs2714 de l'abime8415?2q]&Pour que les mechants7563 soient prives4513 de leur lumiere,216 Et que le bras2220 qui se leve7311 soit brise7665?@py&Pour que la terre se transforme2015 comme l'argile2563 qui recoit une empreinte,2368 Et qu'elle soit paree3320 comme d'un vetement;3830$oA& Pour qu'elle saisisse270 les extremites3671 de la terre,776 Et que les mechants7563 en soient secoues5287 ;)nK& Depuis que tu existes,3117 as-tu commande6680 au matin1242? As-tu montre3045 sa place4725 a l'aurore,7837Om& Quand je dis:559 Tu viendras jusqu'ici,5704 6311 tu n'iras935 pas au dela3254; Ici s'arretera7896 l'orgueil1347 de tes flots1530?l)& Quand je lui imposai7665 ma loi,2706 Et que je lui mis7760 des barrieres1280 et des portes;1817k& Quand je fis7760 de la nuee6051 son vetement,3830 Et de l'obscurite6205 ses langes;2854"j=&Qui a ferme5526 la mer3220 avec des portes,1817 Quand elle s'elanca1518 3318 du sein7358 maternel;^i5&Alors que les etoiles3556 du matin1242 eclataient en chants d'allegresse,7442 3162 Et que tous les fils1121 de Dieu430 poussaient des cris7321 de joie?h'&Sur quoi ses bases134 sont-elles appuyees2883? Ou qui en a pose3384 la pierre68 angulaire,6438g1&Qui en a fixe7760 les dimensions,4461 le sais3045 -tu? Ou qui a etendu5186 sur elle le cordeau6957?f/&Ou375 etais-tu quand je fondais3245 la terre776? Dis5046 -le, si tu as3045 de l'intelligence.998e/&Ceins247 tes reins2504 comme un vaillant homme;1397 Je t'interrogerai,7592 et tu m'instruiras.3045 d &Qui est celui qui obscurcit2821 mes desseins6098 Par des discours4405 sans intelligence1847?c &L'Eternel3068 repondit6030 a Job347 du milieu de la tempete5591 et dit: 559#b?%C'est pourquoi les hommes582 doivent le craindre3372; Il ne porte les regards7200 sur aucun sage.2450 3820maS%Nous ne saurions parvenir4672 jusqu'au Tout-Puissant,7706 Grand7689 par la force,3581 Par la justice,4941 par le droit6666 souverain:7230 Il ne repond6031 pas!,`Q%Le septentrion6828 le rend857 eclatant comme l'or.2091 Oh! que la majeste1935 de Dieu433 est redoutable!3372I_ %On ne peut fixer7200 le soleil925 216 qui resplendit dans les cieux,7834 Lorsqu'un vent7307 passe5674 et en ramene la purete2891 ;^-%Lui annoncera5608 -t-on que je parlerai1696? Mais quel est l'homme376 qui desire559 sa perte1104?2]]%Fais-nous connaitre3045 ce que nous devons lui dire559; Nous sommes trop ignorants6440 2822 pour nous adresser6186 a lui.\%%Peux-tu comme lui etendre7554 les cieux,7834 Aussi solides2389 qu'un miroir7209 de fonte3332?#[?%Sais-tu pourquoi tes vetements899 sont chauds2525 Quand la terre776 se repose8252 par le vent du midi1864?5Zc%Comprends3045 -tu le balancement4657 des nuees,5645 Les merveilles4652 de celui dont la science1843 est parfaite8549?Y3%Sais3045 -tu comment Dieu433 les dirige,7760 Et fait briller3313 son nuage6051 etincelant216?X5%Job,347 sois attentif238 5975 a ces choses! Considere995 encore les merveilles6381 de Dieu!410*WM% C'est comme une verge7626 dont il frappe sa terre,776 Ou comme un signe de son amour,2617 qu'il les fait apparaitre.4672qV[% Leurs evolutions2015 4524 varient selon ses desseins,8458 Pour l'accomplissement6467 de tout ce qu'il leur ordonne,6680 Sur la face6440 de la terre776 habitee;8398U%% Il charge7377 2959 de vapeurs les nuages,5645 Il les6051 disperse6327 etincelants216 ;7Tg% Par son souffle5397 Dieu410 produit5414 la glace,7140 Il reduit l'espace4164 ou se repandaient7341 les eaux.4325S% L'ouragan5492 vient935 du midi,2315 Et le froid,7135 des vents du nord.4215 R9%L'animal sauvage2416 se retire935 dans1119 une caverne,695 Et se couche7931 dans sa taniere.45859Qk%Il met un sceau2856 sur la main3027 de tous les hommes,120 Afin que tous582 se reconnaissent3045 comme ses creatures.4639RP%Il dit559 a la neige:7950 Tombe1933 sur la terre!776 Il le dit a la pluie,1653 4306 meme aux plus fortes5797 Pluies.1653 4306KO%Dieu410 tonne7481 avec sa voix6963 d'une maniere merveilleuse6381; Il fait6213 de grandes choses1419 que nous ne comprenons3045 pas.kNO%Puis310 eclate7580 un rugissement:6963 il tonne7481 de sa voix6963 majestueuse;1347 Il ne retient6117 Plus l'eclair, des que sa voix6963 retentit.8085>Mu%Il le fait rouler3474 dans8281 toute l'etendue des cieux,8064 Et son eclair216 brille jusqu'aux extremites3671 de la terre.7764La%Ecoutez,8085 ecoutez8085 le fremissement7267 de sa voix,6963 Le grondement1899 qui sort3318 de sa bouche!6310K }%2063 Mon coeur3820 est tout tremblant,2729 Il bondit hors5425 de sa place.4725 J $!Il s'annonce5046 par un grondement;7452 Les troupeaux4735 pressentent son approche.5927I$ Il prend3680 la lumiere216 dans sa main,3709 Il la dirige6680 sur ses adversaires.6293H+$Par ces moyens il juge1777 les peuples,5971 Et il donne5414 la nourriture400 avec abondance.4342+GO$Voici, il etend6566 autour de lui sa lumiere,216 Et il se cache3680 jusque dans les profondeurs8328 de la mer.3220F$Et qui comprendra995 le dechirement4666 de la nuee,5645 Le fracas8663 de sa tente5521?E!$Les nuages7834 la laissent couler,5140 Ils la repandent7491 sur la foule7227 des hommes.120$DA$Il attire1639 a lui les gouttes5198 d'eau,4325 Il les reduit en vapeur108 et forme2212 la pluie;4306*CM$Dieu410 est grand,7689 mais sa grandeur nous echappe,3045 Le nombre4557 de ses annees8141 est impenetrable.2714}Bs$Tout homme120 les contemple,2372 Chacun582 les voit5027 de loin.7350 e~~7}n||{.zz"yyxPwvv1utssPrrqOpponvm kk6jpii hDg^fjeddLcbaa4`^]]/[[4ZZYnXWW#VUT`SS R=Q2P,ONMM1LKKIJIIQHGKF+EgDCCHBB Av@c??>`=<<;j:99B876544D3s211)0U/.--:,S+\*.)~((']&"%_$##! R-ltxC#sn b + Zle!Un heritage5159 delicieux8231 m'est echu, Une belle possession5273 m'est accordee.2256 5307"=L'Eternel3068 est mon partage4490 2506 et mon calice;3563 C'est toi qui m'assures8551 mon lot;14867On multiplie7235 les idoles,6094 on court4116 apres les dieux etrangers:312 Je ne repands5258 pas1077 leurs libations5262 de sang,1818 Je ne mets5375 pas leurs noms8034 sur mes levres.8193"=Les saints6918 qui1992 sont dans le pays,776 Les hommes pieux117 sont l'objet de toute mon affection.2656{Je dis559 a l'Eternel:3068 Tu es mon Seigneur,136 Tu es mon souverain bien!2896 Hymne4387 de David.1732 Garde8104 -moi, o Dieu!410 car je cherche en toi mon refuge.2620 }Il n'exige5414 point d'interet5392 de son argent,3701 Et il n'accepte3947 point de don7810 contre l'innocent.5355 Celui qui se conduit6213 ainsi ne chancelle4131 jamais.5769 !Il regarde5869 avec dedain959 celui qui est meprisable,3988 Mais il honore3513 ceux qui craignent3373 l'Eternel;3068 Il ne se retracte4171 point, s'il fait un serment7650 a son prejudice.7489m SIl ne calomnie7270 point avec sa langue,3956 Il ne fait6213 point de mal7451 a son semblable,7453 Et il ne jette5375 point l'opprobre2781 sur son prochain.7138B }Celui qui marche1980 dans l'integrite,8549 qui pratique6466 la justice6664 Et qui dit1696 la verite571 selon son coeur.3824M  Psaume4210 de David.1732 O Eternel!3068 qui sejournera1481 dans ta tente168? Qui demeurera7931 sur ta montagne2022 sainte6944? -3_Oh!5414 qui fera partir de Sion6726 la delivrance3444 d'Israel3478? Quand l'Eternel3068 ramenera7725 les captifs7622 de son peuple,5971 Jacob3290 sera dans l'allegresse,1523 Israel3478 se rejouira.8055'Jetez l'opprobre954 sur l'esperance6098 du malheureux..6041. L'Eternel3068 est son refuge.4268'GC'est alors qu'ils trembleront6342 d'epouvante,6343 Quand Dieu430 paraitra au milieu de la race1755 juste.6662 Tous ceux qui commettent6466 l'iniquite205 ont-ils perdu le sens3045? Ils devorent398 mon peuple,5971 ils le prennent398 pour nourriture;3899 Ils n'invoquent7121 point l'Eternel.30683_Tous sont egares,5493 tous3162 sont pervertis444; Il n'en est aucun qui fasse6213 le bien,2896 Pas meme un seul.259{L'Eternel,3068 du haut des cieux,8064 regarde8259 les fils1121 de l'homme,120 Pour voir7200 s'il y a3426 quelqu'un qui soit intelligent,7919 Qui cherche1875 Dieu.430C Au chef des chantres.5329 De David.1732 L'insense5036 dit559 en son coeur:3820 Il n'y a point de Dieu!430 Ils se sont corrompus,7843 ils ont commis des actions5949 abominables8581; Il n'en est aucun qui fasse6213 le bien.2896fE Je chante7891 a l'Eternel,3068 car il m'a fait du bien.1580'G  Moi, j'ai confiance982 en ta bonte,2617 J'ai de l'allegresse1523 dans le coeur,3820 a cause de ton salut;3444F  Afin que mon ennemi341 ne dise559 pas: Je l'ai vaincu!3201 Et que mes adversaires6862 ne se rejouissent1523 pas, Si je chancelle.4131f~E  Regarde,5027 reponds6030 -moi, Eternel,3068 mon Dieu!430 Donne a mes yeux5869 la clarte,215 Afin que je ne m'endorme3462 pas du sommeil de la mort,4194}  Jusques a quand aurai-je des soucis7896 6098 dans mon ame,5315 Et chaque jour3119 des chagrins3015 dans mon coeur3824? Jusques a quand mon ennemi341 s'elevera7311 -t-il contre moi?r| _ Au chef des chantres.5329 Psaume4210 de David.1732 Jusques a quand, Eternel!3068 m'oublieras7911 -tu sans cesse5331? Jusques a quand me cacheras5641 -tu ta face6440?@{y  Les mechants7563 se promenent1980 de toutes parts,5439 Quand la bassesse2149 regne7311 parmi les fils1121 de l'homme.120"z=  Toi, Eternel!3068 tu les garderas,8104 Tu les preserveras5341 de cette2098 race1755 a jamais.5769nyU  Les paroles565 de l'Eternel3068 sont des paroles565 pures,2889 Un argent3701 eprouve6884 sur terre776 au creuset,5948 Et sept fois7659 epure.2212x7  Parce que les malheureux6041 sont opprimes7701 et que les pauvres34 gemissent,603 Maintenant, dit559 l'Eternel,3068 je me leve,6965 J'apporte7896 le salut3468 a ceux contre qui l'on souffle.6315@wy  Ceux qui disent:559 Nous sommes puissants1396 par notre langue,3956 Nous avons nos levres8193 avec nous; Qui serait notre maitre113? -@vy  Que l'Eternel3068 extermine3772 toutes les levres8193 flatteuses,2513 La langue3956 qui discourt1696 avec arrogance,1419nuU  On se dit1696 des faussetes7723 les uns376 aux autres,7453 On a sur les levres8193 des choses flatteuses,2513 On parle1696 avec un coeur3820 double.3820?t y Au chef des chantres.5329 Sur la harpe a huit cordes.8067 Psaume4210 de David.1732 Sauve,3467 Eternel!3068 car les hommes pieux2623 s'en vont,1584 Les fideles539 disparaissent6461 parmi les fils1121 de l'homme.1205sc Car l'Eternel3068 est juste,6662 il aime157 la justice;6666 Les hommes droits3477 contemplent2372 sa face.6440tra Il fait pleuvoir4305 sur les mechants7563 Des charbons,6341 du feu784 et du soufre;1614 Un vent7307 brulant,2152 c'est le calice3563 qu'ils ont en partage.4521=qs L'Eternel3068 sonde974 le juste;6662 Il5315 hait8130 le mechant7563 et celui qui se plait157 a la violence.2555!p; L'Eternel3068 est dans son saint6944 temple,1964 L'Eternel3068 a son trone3678 dans les cieux;8064 Ses yeux5869 regardent,2372 Ses paupieres6079 sondent974 les fils1121 de l'homme.120o} Quand les fondements8356 sont renverses,2040 Le juste,6662 que ferait6466 -il? -n% Car voici, les mechants7563 bandent1869 l'arc,7198 Ils ajustent3559 leur fleche2671 sur la corde,3499 Pour tirer3384 dans l'ombre652 1119 sur ceux dont le coeur3820 est droit.3477 m  Au chef des chantres.5329 De David.1732 C'est en l'Eternel3068 que je cherche un refuge.2620 Comment pouvez-vous5315 me dire:559 Fuis5110 dans vos montagnes,2022 comme un oiseau6833?Nl Pour rendre justice8199 a l'orphelin3490 et a l'opprime,1790 Afin que l'homme582 tire de la terre776 cesse3254 d'inspirer l'effroi.6206Ok Tu entends8085 les voeux8378 de ceux qui souffrent,6035 o Eternel!3068 Tu affermis3559 leur coeur;3820 tu pretes7181 l'oreille2416je L'Eternel3068 est roi4428 a toujours5769 et a perpetuite;5703 Les nations1471 sont exterminees6 de son pays.776?iw Brise7665 le bras2220 du mechant,7563 7451 Punis1875 ses iniquites,7562 et qu'il disparaisse4672 1077 a tes yeux!7hg Tu regardes7200 cependant, car tu vois5027 la peine5999 et la souffrance,3708 Pour prendre5414 en main3027 leur cause; C'est a toi que s'abandonne5800 le malheureux,2489 C'est toi qui viens en aide5826 a l'orphelin.3490-gS Pourquoi le mechant7563 meprise5006 -t-il Dieu430? Pourquoi dit559 -il en son coeur:3820 Tu ne punis1875 pas?3f_ Leve6965 -toi, Eternel!3068 o Dieu,410 leve5375 ta main!3027 N'oublie7911 pas les malheureux6035!60415ec Il dit559 en son coeur:3820 Dieu410 oublie!7911 Il cache5641 sa face,6440 il ne regarde7200 jamais!5331,dQ Il se courbe,1794 il se baisse,7817 Et les miserables2426 2489 2489 tombent5307 dans ses griffes.6099*cM Il est aux aguets693 dans sa retraite,4565 comme le lion738 dans sa taniere,5520 Il est aux aguets693 pour surprendre2414 le malheureux;6041 Il le6041 surprend2414 et l'attire4900 dans son filet.7568sb_ Il se tient3427 en embuscade3993 pres des villages,2691 Il assassine2026 l'innocent5355 dans des lieux ecartes;4565 Ses yeux5869 epient6845 le malheureux.2489ca? Sa bouche6310 est pleine4390 de maledictions,423 de tromperies4820 et de fraudes;8496 Il y a sous sa langue3956 de la malice5999 et de l'iniquite.205,`Q Il dit559 en son coeur:3820 Je ne chancelle4131 pas, Je suis pour toujours1755 1755 a l'abri du malheur!7451`_9 Ses voies1870 reussissent2342 en tout temps;6256 Tes jugements4941 sont trop eleves4791 pour l'atteindre, Il souffle6315 contre tous ses adversaires.68878^i Le mechant7563 dit avec arrogance1363:639 Il ne punit pas! Il n'y a point1875 de Dieu!430 -Voila toutes ses pensees.4209G] Car le mechant7563 se glorifie1984 de sa convoitise,5315 8378 Et le ravisseur1214 outrage,1288 meprise5006 l'Eternel.3068P\ Le mechant7563 dans son orgueil1346 poursuit1814 les malheureux,6041 Ils sont victimes8610 des trames4209 qu2098'il a concues.28031[ ] Pourquoi, o Eternel!3068 te tiens5975 -tu eloigne7350? Pourquoi te caches5956 -tu au temps6256 de la detresse6869?JZ  Frappe7896 -les d'epouvante,4172 4172 o Eternel!3068 Que les peuples1471 sachent3045 qu'ils sont des hommes!582 -Pause.5542CY  Leve6965 -toi, o Eternel!3068 Que l'homme582 ne triomphe5810 pas! Que les nations1471 soient jugees8199 devant ta face!6440MX  Car le malheureux34 n'est point oublie7911 a jamais,5331 L'esperance8615 des miserables6041 6035 ne perit6 pas a toujours.57030WY  Les mechants7563 se tournent7725 vers le sejour des morts,7585 Toutes les nations1471 qui oublient7913 Dieu.430vVe  L'Eternel3068 se montre,3045 il fait6213 justice,4941 Il enlace5367 le mechant7563 dans l'oeuvre6467 de ses mains.3709 -Jeu d'instruments.1902 Pause.5542_U7  Les nations1471 tombent2883 dans la fosse7845 qu'elles ont faite,6213 Leur pied7272 se prend3920 au filet7568 qu2098'elles ont cache.2934UT#  Afin que je publie5608 toutes tes louanges,8416 Dans les portes8179 de la fille1323 de Sion,6726 Et que je me rejouisse1523 de ton salut.3444XS) Aie pitie2603 de moi, Eternel!3068 Vois7200 la misere6040 ou me reduisent mes ennemis,8130 Enleve7311 -moi des portes8179 de la mort,41944Ra Car il venge1875 le sang1818 et se souvient2142 des malheureux,6035 6041 Il n'oublie7911 pas leurs cris.68187Qg Chantez2167 a l'Eternel,3068 qui reside3427 en Sion,6726 Publiez5046 parmi les peuples5971 ses hauts faits!5949BP} Ceux qui connaissent3045 ton nom8034 se confient982 en toi. Car tu n'abandonnes5800 pas ceux qui te cherchent,1875 o Eternel!3068#O? L'Eternel3068 est un refuge4869 pour l'opprime,1790 Un refuge4869 au temps6256 de la detresse.6869N-  Il juge8199 le monde8398 avec justice,6664 Il juge1777 les peuples3816 avec droiture.4339M-  L'Eternel3068 regne3427 a jamais,5769 Il a dresse3559 son trone3678 pour le jugement;4941eLC  Plus d'ennemis!341 Des ruines2723 eternelles5331!8552 Des villes6145 5892 que tu as renversees!5428 Leur souvenir2143 est aneanti.6 1992MK  Tu chaties1605 les nations,1471 tu detruis6 le mechant,7563 tu effaces4229 leur nom8034 pour toujours5769 et a perpetuite.57031J[  Car tu soutiens6213 mon droit4941 et ma cause,1779 Tu sieges3427 sur ton trone3678 en juste6664 juge.8199I+  Mes ennemis341 reculent,7725 268 Ils chancellent,3782 ils perissent6 devant ta face.6440-HS  Je ferai de toi le sujet de ma joie8055 et de mon allegresse,5970 Je chanterai2167 ton nom,8034 Dieu Tres-Haut!5945G  Au chef des chantres.5329 Sur Meurs4192 pour le fils.1121 Psaume4210 de David.1732 Je louerai3034 l'Eternel3068 de tout mon coeur,3820 Je raconterai5608 toutes tes merveilles.6381F Eternel,3068 notre Seigneur!113 Que ton nom8034 est magnifique117 sur toute la terre!776=Es Les oiseaux6833 du ciel8064 et les poissons1709 de la mer,3220 Tout ce qui parcourt5674 les sentiers734 des mers.3220xDi Les brebis6792 comme les boeufs,504 Et les animaux929 des champs,7704(CI Tu lui as donne la domination4910 sur les oeuvres4639 de tes mains,3027 tu as tout mis7896 sous ses pieds,7272/BW Tu l'as fait de peu4592 inferieur2637 a Dieu,430 Et tu l'as couronne5849 de gloire3519 et de magnificence.1926 Qu'est-ce que l'homme,582 pour que tu te souviennes2142 de lui? Et le fils1121 de l'homme,120 pour que tu prennes garde6485 a lui?@@y Quand je contemple7200 les cieux,8064 ouvrage4639 de tes mains,676 La lune3394 et les etoiles3556 que tu as creees: 3559?1 Par la bouche6310 des enfants5768 et de ceux qui sont a la mamelle3243 Tu as fonde3245 ta gloire,5797 pour confondre tes adversaires,6887 Pour imposer silence7673 a l'ennemi341 et au vindicatif.5358?> y Au chef des chantres.5329 Sur la guitthith.1665 Psaume4210 de David.1732 Eternel,3068 notre Seigneur!113 Que ton nom8034 est magnifique117 sur toute la terre!776 Ta majeste1935 s'eleve5414 au-dessus des cieux.8064?=w Je louerai3034 l'Eternel3068 a cause de sa justice,6664 Je chanterai2167 le nom8034 de l'Eternel,3068 du Tres-Haut.5945"<= Son iniquite5999 retombe7725 sur sa tete,7218 Et sa violence2555 redescend3381 sur son front.6936";= Il ouvre3738 une fosse,953 il la creuse,2658 Et il tombe5307 dans la fosse7845 qu'il a faite.6466(:I Voici, le mechant prepare2254 le mal,205 Il concoit2029 l'iniquite,5999 et il enfante3205 le neant.8267 99 Il dirige3559 sur lui des traits3627 meurtriers,4194 Il rend6466 ses fleches2671 brulantes.181418[ Si le mechant ne se convertit7725 pas, il aiguise3913 son glaive,2719 Il bande1869 son arc,7198 et il vise3559 ; 7 Dieu430 est un juste6662 juge,8199 Dieu410 s'irrite2194 en tout temps.31176 Mon bouclier4043 est en Dieu,430 Qui sauve3467 ceux dont le coeur3820 est droit.3477t5a Mets un terme1584 a la malice7451 des mechants,7563 Et affermis3559 le juste,6662 Toi qui sondes974 les coeurs3826 et les reins,3629 Dieu430 juste!6662E4 L'Eternel3068 juge1777 les peuples:5971 Rends-moi justice,8199 o Eternel!3068 Selon mon droit6664 et selon mon innocence!8537$3A Que l'assemblee5712 des peuples3816 t'environne!5437 Monte7725 au-dessus d'elle vers les lieux eleves!47912} Leve6965 -toi, o Eternel!3068 dans ta colere,639 Leve5375 -toi contre la fureur5678 de mes adversaires,6887 Reveille5782 -toi pour me secourir, ordonne6680 un jugement!49411 Que l'ennemi341 me5315 poursuive7291 et m'atteigne,5381 Qu'il foule7429 a terre776 ma vie,2416 Et qu'il couche7931 ma gloire3519 dans la poussiere!6083 -Pause.5542H0  Si j'ai rendu1580 le mal7451 a celui qui etait paisible7999 envers moi, Si j'ai depouille2502 celui qui m'opprimait6887 sans cause,7387$/A Eternel,3068 mon Dieu!430 si j'ai fait6213 cela, S'il y a3426 de l'iniquite5766 dans mes mains,3709+.O Afin qu'ils ne me5315 dechirent2963 pas, comme un lion738 Qui devore6561 sans que personne vienne au secours.5337^- 7 Complainte7692 de David.1732 Chantee7891 a l'Eternel,3068 au sujet1697 de Cusch,3568 Benjamite.1121 1145 Eternel,3068 mon Dieu!430 je cherche en toi mon refuge2620; Sauve3467 -moi de tous mes persecuteurs,7291 et delivre5337 -moi,>,u Tous mes ennemis341 sont confondus,954 saisis d'epouvante3966 926; Ils reculent,7725 soudain7281 couverts de honte.954+/ L'Eternel3068 exauce8085 mes supplications,8467 L'Eternel3068 accueille3947 ma priere.8605B*} Eloignez5493 -vous de moi, vous tous qui faites6466 le mal!205 Car l'Eternel3068 entend8085 la voix6963 de mes larmes;1065)7 J'ai le visage5869 use6244 par le chagrin;3708 Tous ceux qui me persecutent6887 le font vieillir.6275^(5 Je m'epuise3021 a force de gemir;585 Chaque nuit3915 ma couche4296 est baignee7811 de mes larmes, Mon lit6210 est arrose4529 de mes pleurs.1832'# Car celui qui meurt4194 n'a plus ton souvenir;2143 Qui te louera3034 dans le sejour des morts7585?"&= Reviens,7725 Eternel!3068 delivre2502 mon ame;5315 Sauve3467 -moi, a cause de ta misericorde.2617% Mon ame5315 est toute troublee3966 926; Et toi, Eternel!3068 jusques a quand?...F$ Aie pitie2603 de moi, Eternel!3068 car je suis sans force;536 Gueris7495 -moi, Eternel!3068 car mes os6106 sont tremblants.926-# U Au chef des chantres.5329 Avec instruments a cordes.5058 Sur la harpe a huit cordes.8067 Psaume4210 de David.1732 Eternel!3068 ne me punis3198 pas dans ta colere,639 Et ne me chatie3256 pas dans ta fureur.2534)"K Car tu benis1288 le juste,6662 o Eternel!3068 Tu l'entoures5849 de ta grace7522 comme d'un bouclier.6793!) Alors tous ceux qui se confient2620 en toi se rejouiront,8055 Ils auront de l'allegresse7442 a toujours,5769 et tu les protegeras5526; Tu seras un sujet de joie5970 Pour ceux qui aiment157 ton nom.8034  Frappe816 -les comme des coupables, o Dieu!430 Que leurs desseins4156 amenent leur chute!5307 Precipite5080 -les au milieu de leurs peches6588 sans nombre!7230 Car ils se revoltent4784 contre toi.!; Car il n'y a point de sincerite3559 dans leur bouche;6310 Leur coeur7130 est rempli de malice,1942 Leur gosier1627 est un sepulcre6913 ouvert,6605 Et ils ont sur la langue3956 des paroles flatteuses.2505@y Eternel!3068 conduis5148 -moi dans ta justice,6666 a cause de mes ennemis,8324 Aplanis3474 ta voie1870 sous mes pas.6440[/ Mais moi, par ta grande7230 misericorde,2617 je vais935 a ta maison,1004 Je me prosterne7812 dans ton saint6944 temple1964 avec crainte.33749k Tu fais perir6 les menteurs1696;3577 L'Eternel3068 abhorre8581 les hommes376 de sang1818 et de fraude.48204a Les insenses1984 ne subsistent3320 pas devant tes yeux;5869 Tu hais8130 tous ceux qui commettent6466 l'iniquite.205.U Car tu n'es point un Dieu410 qui prenne plaisir2655 au mal;7562 Le mechant7451 n'a pas sa demeure1481 aupres de toi.8i Eternel!3068 le matin1242 tu entends8085 ma voix;6963 Le matin1242 je me tourne6186 vers toi, et je regarde.6822,Q Sois attentif7181 a mes cris,6963 7773 mon roi4428 et mon Dieu!430 C'est a toi que j'adresse ma priere.6419p [ Au chef des chantres.5329 Avec les flutes.5155 Psaume4210 de David.1732 Prete l'oreille238 a mes paroles,561 o Eternel!3068 Ecoute995 mes gemissements!1901b= Je me couche7901 et3162 je m'endors3462 en paix,7965 Car toi seul,910 o Eternel!3068 tu me donnes3427 <> la securite983 dans ma demeure.3427A{ Tu mets5414 dans mon coeur3820 plus de joie8057 qu'ils n'en ont Quand6256 abondent7231 leur froment1715 et leur mout.8492S Plusieurs7227 disent:559 Qui nous fera voir7200 le bonheur2896? Fais lever5375 sur nous la lumiere216 de ta face,6440 o Eternel!3068  Offrez2076 des sacrifices2077 de justice,6664 Et confiez982 -vous a l'Eternel.3068B} Tremblez,7264 et ne pechez2398 point; Parlez559 en vos coeurs3824 sur votre couche,4904 puis taisez1826 -vous. -Pause.5542<q Sachez3045 que l'Eternel3068 s'est choisi6395 un homme pieux;2623 L'Eternel3068 entend,8085 quand je crie7121 a lui. Fils1121 des hommes,376 jusques a quand5704 ma gloire3519 sera-t-elle outragee3639? Jusques a quand aimerez157 -vous la vanite,7385 Chercherez1245 -vous le mensonge3577? -Pause.5542f G Au chef des chantres.5329 Avec instruments a cordes.5058 Psaume4210 de David.1732 Quand je crie,7121 reponds6030 -moi, Dieu430 de ma justice!6664 Quand je suis dans la detresse,6862 sauve7337 -moi! Aie pitie2603 de moi, ecoute8085 ma priere!86057 Le salut3444 est aupres de l'Eternel:3068 Que ta benediction1293 soit sur ton peuple!5971 -Pause.5542y k Leve6965 -toi, Eternel!3068 sauve3467 -moi, mon Dieu!430 Car tu frappes5221 a la joue3895 tous mes ennemis,341 Tu brises7665 les dents8127 des mechants.7563 ' Je ne crains3372 pas les myriades7233 de peuples5971 Qui m'assiegent7896 de toutes parts.5439 - Je me couche,7901 et je m'endors3462; Je me reveille,6974 car l'Eternel3068 est mon soutien.55642 ] De ma voix6963 je crie7121 a l'Eternel,3068 Et il me repond6030 de sa montagne2022 sainte.6944 -Pause.5542 5 Mais toi, o Eternel!3068 tu es mon bouclier,4043 Tu es ma gloire,3519 et tu releves7311 ma tete.7218%C Combien7227 qui disent559 a mon sujet:5315 Plus de salut3444 pour lui aupres de Dieu!430 -Pause.5542 9 Psaume4210 de David.1732 A l'occasion de sa fuite1272 devant6440 Absalom,53 son fils.1121 O Eternel,3068 que mes ennemis6862 sont nombreux!7231 Quelle multitude7227 se leve6965 contre moi!%C Baisez5401 le fils,1248 de peur qu'il ne s'irrite,599 Et que vous ne perissiez6 dans votre voie,1870 Car sa colere639 est prompte4592 a s'enflammer.1197 Heureux835 tous ceux qui se confient2620 en lui! Servez5647 l'Eternel3068 avec crainte,3374 Et rejouissez1523 -vous avec tremblement.7461%C Et maintenant, rois,4428 conduisez-vous avec sagesse!7919 Juges8199 de la terre,776 recevez instruction!3256)K Tu les briseras7489 avec une verge7626 de fer,1270 Tu les briseras5310 comme le vase3627 d'un potier.3335EDemande7592 -moi et je te donnerai5414 les nations1471 pour heritage,5159 Les extremites657 de la terre776 pour possession;272:mJe publierai5608 le decret;2706 L'Eternel3068 m'a dit:559 Tu es mon fils!1121 Je t'ai engendre3205 aujourd'hui.3117 C'est moi qui ai oint5258 mon roi4428 Sur Sion,6726 ma montagne2022 sainte!6944Puis il leur parle1696 dans sa colere,639 Il les epouvante926 dans sa fureur: 2740 ~Celui qui siege3427 dans les cieux8064 rit,7832 Le Seigneur136 se moque3932 d'eux.z}mBrisons5423 leurs liens,4147 Delivrons7993 -nous de leurs chaines!5688 -k|OPourquoi les rois4428 de la terre776 se soulevent3320 -ils Et les princes7336 se liguent3245 -ils3162 avec eux Contre l'Eternel3068 et contre son oint4899? -{ +Pourquoi ce tumulte7283 Parmi les nations,1471 Ces vaines7385 pensees1897 parmi les peuples3816?1z ]Car l'Eternel3068 connait3045 la voie1870 des justes,6662 Et la voie1870 des pecheurs7563 mene a la ruine.6Ey C'est pourquoi les mechants7563 ne resistent6965 pas au jour du jugement,4941 Ni les pecheurs2400 dans l'assemblee5712 des justes;6662x Il n'en est pas ainsi des mechants:7563 Ils sont comme la paille4671 que le vent7307 dissipe.5086/w YIl est comme un arbre6086 plante8362 pres d'un courant6388 d'eau,4325 Qui donne5414 son fruit6529 en sa saison,6256 Et dont le feuillage5929 ne se fletrit5034 point: Tout ce qu'il fait6213 lui reussit.6743 _~}}|&{zVyIxpwwvMuttEsrrpmomllkbjihggfYecdcbaa:`__z^^#]]\L[[Z_YYXWmVV%U{TT(S}RRGQQP@ODNMMGLKK8J5I(HcGFEEDCBA#@x??><8n77=6)5[4332h110/Q..-Y,+b**O)((F'&&I%$$a#c"t! i! Le $Q$ {  . r B!}z0V'7G C'est a cause de ton nom,8034 o Eternel!3068 Que tu pardonneras5545 mon iniquite,5771 car elle est grande.7227V6% Tous les sentiers734 de l'Eternel3068 sont misericorde2617 et fidelite,571 Pour ceux qui gardent5341 son alliance1285 et ses commandements.5713 59 Il conduit1869 les humbles6035 dans la justice,4941 Il enseigne3925 aux humbles6035 sa voie.1870"4=L'Eternel3068 est bon2896 et droit:3477 C'est pourquoi il montre3384 aux pecheurs2400 la voie.18703wNe te souviens2142 pas des fautes2403 de ma jeunesse5271 ni de mes transgressions;6588 Souviens2142 -toi de moi selon ta misericorde,2617 A cause de ta bonte,2898 o Eternel!3068 29Eternel!3068 souviens2142 -toi de ta misericorde7356 et de ta bonte;2617 Car elles sont eternelles.5769M1Conduis1869 -moi dans ta verite,571 et instruis3925 -moi; Car tu es le Dieu430 de mon salut,3468 Tu es toujours3117 mon esperance.69600Eternel!3068 fais-moi connaitre3045 tes voies,1870 Enseigne3925 -moi tes sentiers.734:/mTous ceux qui esperent6960 en toi ne seront point confondus954; Ceux-la seront confondus954 qui sont infideles898 sans cause.7387?.wMon Dieu!430 en toi je me confie:982 que je ne sois pas couvert de honte!954 Que mes ennemis341 ne se rejouissent5970 pas a mon sujet!j- ODe David.1732 Eternel!3068 j'eleve5375 a toi mon ame.53158,i Qui donc est ce roi4428 de gloire3519? -L'Eternel3068 des armees:6635 Voila le roi4428 de gloire!3519 -Pause.5542]+3 Portes,8179 elevez5375 vos linteaux;7218 Elevez5375 -les, portes6607 eternelles!5769 Que le roi4428 de gloire3519 fasse son entree!935 -I* Qui est ce roi4428 de gloire3519? -L'Eternel3068 fort5808 et puissant,1368 L'Eternel3068 puissant1368 dans les combats.4421^)5Portes,8179 elevez5375 vos linteaux;7218 Elevez5375 -vous, portes6607 eternelles!5769 Que le roi4428 de gloire3519 fasse son entree!935 -9(kVoila le partage de la generation1755 qui l'invoque,1875 De ceux qui cherchent1245 ta face,6440 de Jacob!3290 -Pause.5542%'CIl obtiendra5375 la benediction1293 de l'Eternel,3068 La misericorde6666 du Dieu430 de son salut.3468w&gCelui qui a les mains3709 innocentes5355 et le coeur3824 pur;1249 Celui qui ne livre5375 pas son ame5315 au mensonge,7723 Et qui ne jure7650 pas pour tromper.4820-%SQui pourra monter5927 a la montagne2022 de l'Eternel3068? Qui s'elevera6965 jusqu'a son lieu4725 saint6944? -~$uCar il l'a fondee3245 sur les mers,3220 Et affermie3559 sur les fleuves.5104?# yPsaume4210 de David.1732 A l'Eternel3068 la terre776 et ce qu'elle renferme,4393 Le monde8398 et ceux qui l'habitent!3427 "Oui, le bonheur2896 et la grace2617 m'accompagneront7291 Tous les jours3117 de ma vie,2416 Et j'habiterai3427 dans la maison1004 de l'Eternel3068 Jusqu'a la fin de mes jours.753 rairec!?Tu dresses6186 devant moi une table,7979 En face6440 de mes adversaires6887; Tu oins1878 d'huile8081 ma tete,7218 Et ma coupe3563 deborde.7310v eQuand je marche3212 dans la vallee1516 de l'ombre de la mort,6757 Je ne crains3372 aucun mal,7451 car tu es avec moi: Ta houlette7626 et ton baton4938 me rassurent.5162/WIl restaure7725 mon ame,5315 Il me conduit5148 dans les sentiers4570 de la justice,6664 A cause de son nom.8034)KIl me fait reposer7257 dans de verts1877 paturages,4999 Il me dirige5095 pres des eaux4325 paisibles.4496 Cantique4210 de David.1732 L'Eternel3068 est mon berger:7462 je ne manquerai de rien.26376e Quand elle viendra,935 elle annoncera5046 sa justice,6666 Elle annoncera son oeuvre6213 au peuple5971 nouveau-ne.3205! La posterite2233 le servira5647; On parlera5608 du Seigneur136 a la generation1755 future.3_ Tous les puissants1879 de la terre776 mangeront398 et se prosterneront7812 aussi; Devant6440 lui s'inclineront3766 tous ceux qui descendent3381 dans la poussiere,6083 Ceux qui ne peuvent conserver2421 leur vie.5315} Car a l'Eternel3068 appartient le regne:4410 Il domine4910 sur les nations.1471  Toutes les extremites657 de la terre776 penseront2142 a l'Eternel3068 et se tourneront7725 vers lui; Toutes les familles4940 des nations1471 se prosterneront7812 devant ta face.6440s_ Les malheureux6035 mangeront398 et se rassasieront,7646 Ceux qui cherchent1875 l'Eternel3068 le celebreront.1984 Que votre coeur3824 vive2421 a toujours!5703Q Tu seras dans la grande7227 assemblee6951 l'objet de mes louanges;8416 J'accomplirai7999 mes voeux5088 en presence de ceux qui te craignent.3373r] Car il n'a ni mepris959 ni dedain8262 pour les peines6039 du miserable,6041 Et il ne lui cache5641 point sa face;6440 Mais il l'ecoute8085 quand il crie7768 a lui. Vous qui craignez3373 l'Eternel,3068 louez1984 -le! Vous tous, posterite2233 de Jacob,3290 glorifiez3513 -le! Tremblez1481 devant lui, vous tous, posterite2233 d'Israel!3478)K Je publierai5608 ton nom8034 parmi mes freres,251 Je te celebrerai1984 au milieu8432 de l'assemblee.6951 Sauve-moi de la gueule6310 du lion,738 Delivre6030 -moi des cornes7161 du buffle!72147 Protege5337 mon ame5315 contre le glaive,2719 Ma vie3173 contre le pouvoir3027 des chiens!3611!; Et toi, Eternel,3068 ne t'eloigne7368 pas! Toi qui es ma force,360 viens en hate2363 a mon secours!5833  Ils se partagent2505 mes vetements,899 Ils tirent5307 au sort1486 ma tunique.3830   Je pourrais compter5608 tous mes os.6106 Eux, ils observent,5027 ils me regardent7200 ;j M Car des chiens3611 m'environnent,5437 Une bande5712 de scelerats7489 rodent autour5362 de moi, Ils ont perce3738 738 mes mains3027 et mes pieds.7272k O Ma force3581 se desseche3001 comme l'argile,2789 Et ma langue3956 s'attache1692 a mon palais;4455 Tu me reduis8239 a la poussiere6083 de la mort.4194z m Je suis comme de l'eau4325 qui s'ecoule,8210 Et tous mes os6106 se separent6504; Mon coeur3820 est comme de la cire,1749 Il se fond4549 dans8432 mes entrailles.4578 + Ils ouvrent6475 contre moi leur gueule,6310 Semblables au lion738 qui dechire2963 et rugit.7580$ A De nombreux7227 taureaux6499 sont autour5437 de moi, Des taureaux47 de Basan1316 m'environnent.38037 Ne t'eloigne7368 pas de moi quand la detresse6869 est proche,7138 Quand personne ne vient a mon secours!5826$A Des le sein7358 maternel j'ai ete sous ta garde,7993 Des le ventre990 de ma mere517 tu as ete mon Dieu.410(I Oui, tu m'as fait sortir1518 du sein990 maternel, Tu m'as mis en surete982 sur les mamelles7699 de ma mere;517%C Recommande1556 -toi a l'Eternel!3068 L'Eternel le sauvera,6403 Il le delivrera,5337 puisqu'il l'aime!2654 --S Tous ceux qui me voient7200 se moquent3932 de moi, Ils ouvrent6358 la bouche,8193 secouent5128 la tete: 7218,Q Et moi, je suis un ver8438 et non un homme,376 L'opprobre2781 des hommes120 et le meprise959 du peuple.5971$A Ils criaient2199 a toi, et ils etaient sauves4422; Ils se confiaient982 en toi, et ils n'etaient point confus.954 En toi se confiaient982 nos peres;1 Ils se confiaient,982 et tu les delivrais.6403 Pourtant tu es le Saint,6918 tu sieges3427 au milieu des louanges8416 d'Israel.3478,Q Mon Dieu!430 je crie7121 le jour,3119 et tu ne reponds6030 pas; La nuit,3915 et je n'ai point de repos.1747C~  Au chef des chantres.5329 Sur Biche365 de l'aurore.7837 Psaume4210 de David.1732 Mon Dieu!410 mon Dieu!410 pourquoi m'as-tu abandonne,5800 Et t'eloignes-tu7350 sans me secourir,3444 sans ecouter mes plaintes1697 7581?(}I Leve7311 -toi, Eternel,3068 avec ta force!5797 Nous voulons chanter,7891 celebrer2167 ta puissance.1369|! Car tu leur feras7896 tourner le dos,7926 Et avec ton arc tu tireras3559 4340 sur eux.64400{Y Ils ont projete5186 du mal7451 contre toi, Ils ont concu2803 de mauvais desseins,4209 mais ils seront impuissants.32010zY Tu feras disparaitre6 leur posterite6529 de la terre,776 Et leur race2233 du milieu des fils1121 de l'homme.120 y  Tu les rendras7896 tels qu'une fournaise8574 ardente,784 Le jour6256 ou tu te montreras;6440 L'Eternel3068 les aneantira1104 dans sa colere,639 Et le feu784 les devorera.398#x? Ta main3027 trouvera4672 tous tes ennemis,341 Ta droite3225 trouvera4672 ceux qui te haissent.8130*wM Le roi4428 se confie982 en l'Eternel;3068 Et, par la bonte2617 du Tres-Haut,5945 il ne chancelle4131 pas.-vS Tu le rends7896 a jamais5703 un objet de benedictions,1293 Tu le combles2302 de joie8057 devant ta face.64403u_ Sa gloire3519 est grande1419 a cause de ton secours;3444 Tu places7737 sur lui l'eclat1935 et la magnificence.1926=ts Il te demandait7592 la vie,2416 tu la lui as donnee,5414 Une vie3117 longue753 pour toujours5769 et a perpetuite.5703Fs Car tu l'as prevenu6923 par les benedictions1293 de ta grace,2896 Tu as mis7896 sur sa tete7218 une couronne5850 d'or pur.6337Jr  Tu lui as donne5414 ce que desirait8378 son coeur,3820 Et tu n'as pas refuse4513 ce que demandaient782 ses levres.8193 -Pause.5542q  Au chef des chantres.5329 Psaume4210 de David.1732 Eternel!3068 le roi4428 se rejouit8055 de ta protection5797 Puissante. Oh! comme ton secours3444 le remplit3966 d'allegresse!1523p- Eternel,3068 sauve3467 le roi!4428 Qu'il nous exauce,6030 quand3117 nous l'invoquons!7121o Eux, ils plient,3766 Et ils tombent5307; Nous, nous tenons ferme,6965 et restons debout.5749Ln Ceux-ci s'appuient sur leurs chars,7393 ceux-la sur leurs chevaux;5483 Nous, nous invoquons2142 le nom8034 de l'Eternel,3068 notre Dieu.430m Je sais3045 deja que l'Eternel3068 sauve3467 son oint;4899 Il l'exaucera6030 des cieux,8064 de sa sainte6944 demeure, Par le secours3468 puissant1369 de sa droite.3225bl= Nous nous rejouirons7442 de ton salut,3444 Nous leverons l'etendard1713 au nom8034 de notre Dieu;430 L'Eternel3068 exaucera4390 tous tes voeux.4862k Qu'il te donne5414 ce que ton coeur3824 desire, Et qu'il accomplisse4390 tous tes desseins!6098!j; Qu'il se souvienne2142 de toutes tes offrandes,4503 Et qu'il agree1878 tes holocaustes!5930 -Pause.5542i! Que du sanctuaire6944 il t'envoie7971 du secours,5828 Que de Sion6726 il te soutienne!5582 h  Au chef des chantres.5329 Psaume4210 de David.1732 Que l'Eternel3068 t'exauce6030 au jour3117 de la detresse,6869 Que le nom8034 du Dieu430 de Jacob3290 te protege!7682pgY Recois favorablement7522 6440 les paroles561 de ma bouche6310 Et les sentiments1902 de mon coeur,3820 O Eternel,3068 mon rocher6697 et mon liberateur!1350qf[ Preserve2820 aussi ton serviteur5650 des orgueilleux;2086 Qu'ils ne dominent4910 point sur moi! Alors je serai integre,8552 innocent5352 de grands7227 peches.6588~eu Qui connait995 ses egarements7691? Pardonne5352 -moi ceux que j'ignore.5641'dG Ton serviteur5650 aussi en recoit instruction2094; Pour qui les observe8104 la recompense6118 est grande.7227gcG Ils sont plus precieux2530 que l'or,2091 que beaucoup7227 d'or fin;6337 Ils sont plus doux4966 que le miel,1706 que celui qui coule des rayons.5317 6688|bq La crainte3374 de l'Eternel3068 est pure,2889 elle subsiste5975 a toujours;5703 Les jugements4941 de l'Eternel3068 sont vrais,571 ils sont tous3162 justes.6663 a Les ordonnances6490 de l'Eternel3068 sont droites,3477 elles rejouissent8055 le coeur;3820 Les commandements4687 de l'Eternel3068 sont purs,1249 ils eclairent215 les yeux.5869}`s La loi8451 de l'Eternel3068 est parfaite,8549 elle restaure7725 l'ame;5315 Le temoignage5715 de l'Eternel3068 est veritable,539 il rend sage2449 l'ignorant.6612R_ Il se leve4161 a une extremite7097 des cieux,8064 Et acheve sa course8622 a l'autre extremite:7098 Rien ne se derobe5641 a sa chaleur.2535P^ Et le soleil, semblable a un epoux2860 qui sort3318 de sa chambre,2646 S'elance7323 dans la carriere734 avec la joie7797 d'un heros;1368y]k Leur retentissement6957 Parcourt3318 toute la terre,776 Leurs accents4405 vont aux extremites7097 du monde,8398 Ou il a dresse7760 une tente168 pour le soleil.8121\+ Ce n'est pas un langage,562 ce ne sont pas des paroles1697 Dont le son6963 ne soit point entendu: 8085A[{ Le jour3117 en instruit5042 562 un autre jour,3117 La nuit3915 en donne2331 connaissance1847 a une autre nuit.3915 Z  Au chef des chantres.5329 Psaume4210 de David.1732 Les cieux8064 racontent5608 la gloire3519 de Dieu,410 Et l'etendue7549 manifeste5046 l'oeuvre4639 de ses mains.3027Yw2 Il accorde de grandes1431 delivrances3444 a son roi,4428 Et il fait6213 misericorde2617 a son oint,4899 A David,1732 et a sa posterite,2233 pour5704 toujours.57690XY1 C'est pourquoi je te louerai3034 parmi les nations,1471 o Eternel!3068 Et je chanterai2167 a la gloire de ton nom.8034KW0 Qui me delivre6403 de mes ennemis!341 Tu m'eleves7311 au-dessus de mes adversaires,6965 tu me sauves5337 de l'homme376 violent.2555V / Le Dieu410 qui est mon vengeur,5414 5360 Qui m'assujettit1696 les peuples,59711U[. Vive2416 l'Eternel,3068 et beni1288 soit mon rocher!6697 Que le Dieu430 de mon salut3468 soit exalte,7311"T=- Les fils1121 de l'etranger5236 sont en defaillance,5034 Ils tremblent2727 hors de leurs forteresses.4526S5, Ils m'obeissent8085 au premier241 ordre,8088 Les fils1121 de l'etranger5236 me flattent3584 ;xRi+ Tu me delivres6403 des dissensions7379 du peuple;5971 Tu me mets7760 a la tete7218 des nations;1471 Un peuple5971 que je ne connaissais3045 pas m'est asservi.5647 Je les broie7833 comme la poussiere6083 qu'emporte6440 le vent,7307 Je les foule7324 comme la boue2916 des rues.2351P3) Ils crient,7768 et personne pour les sauver!3467 Ils crient a l'Eternel,3068 et il ne leur repond6030 pas!"O=( Tu fais tourner5414 le dos6203 a mes ennemis341 devant moi, Et j'extermine6789 ceux qui me haissent.8130N+' Tu me ceins247 de force2428 pour le combat,4421 Tu fais plier3766 sous moi mes adversaires.6965M#& Je les brise,4272 et ils ne peuvent3201 se relever6965; Ils tombent5307 sous mes pieds.7272'LG% Je poursuis7291 mes ennemis,341 je les atteins,5381 Et je ne reviens7725 pas avant de les avoir aneantis.3615K $ Tu elargis7337 le chemin sous mes pas,6806 Et mes pieds7166 ne chancellent4571 point.CJ# Tu me donnes5414 le bouclier4043 de ton salut,3468 Ta droite3225 me soutient,5582 Et je deviens grand7235 par ta bonte.6037&IE" Il exerce3925 mes mains3027 au combat,4421 Et mes bras2220 tendent5181 l'arc7198 d'airain.5154!H;! Il rend7737 mes pieds7272 semblables a ceux des biches,355 Et il me place5975 sur mes lieux eleves.1116G7 C'est Dieu410 qui me ceint247 de force,2428 Et qui me conduit5414 dans la voie1870 droite.8549-FS Car qui est Dieu,433 si1107 ce n'est l'Eternel;3068 Et qui est un rocher,6697 si2108 ce n'est notre Dieu430?mES Les voies1870 de Dieu410 sont parfaites,8549 La parole565 de l'Eternel3068 est eprouvee6884; Il est un bouclier4043 pour tous ceux qui se confient2620 en lui.&DE Avec toi je me precipite7323 sur une troupe1416 en armes, Avec mon Dieu430 je franchis1801 une muraille.7791"C= Oui, tu fais briller215 ma lumiere;5216 L'Eternel,3068 mon Dieu,430 eclaire5050 mes tenebres.2822 B9 Tu sauves3467 le peuple5971 qui s'humilie,6041 Et tu abaisses8213 les regards5869 hautains.7311A1 Avec celui qui est pur1305 tu te montres pur,1305 Et avec le pervers6141 tu agis selon sa perversite.6617%@C Avec celui qui est bon2623 tu te montres bon,2616 Avec l'homme1399 droit8549 tu agis selon la droiture,85523?_ Aussi l'Eternel3068 m'a rendu7725 selon ma droiture,6664 Selon la purete1252 de mes mains3027 devant ses yeux.5869 > J'ai ete sans reproche8549 envers lui, Et je me suis tenu en garde8104 contre mon iniquite.5771 = Toutes ses ordonnances4941 ont ete devant moi, Et je ne me suis point ecarte5493 de ses lois.2708$<A Car j'ai observe8104 les voies1870 de l'Eternel,3068 Et je n'ai point ete coupable7561 envers mon Dieu.430+;O L'Eternel3068 m'a traite1580 selon ma droiture,6664 Il m'a rendu7725 selon la purete1252 de mes mains;3027y:k Il m'a mis3318 au large,4800 Il m'a sauve,2502 parce qu'il m'aime.26549) Ils m'avaient surpris6923 au jour3117 de ma detresse;343 Mais l'Eternel3068 fut mon appui.4937$8A Il me delivra5337 de mon adversaire341 puissant,5794 De mes ennemis8130 qui etaient plus forts553 que moi.#7? Il etendit7971 sa main d'en haut,4791 il me saisit,3947 Il me retira4871 des grandes7227 eaux;43256 Le lit650 des eaux4325 apparut,7200 Les fondements4146 du monde8398 furent decouverts,1540 Par ta menace,1606 o Eternel!3068 Par le bruit5397 du souffle7307 de tes narines.639A5{ Il lanca7971 ses fleches2671 et dispersa6327 mes ennemis, Il multiplia les coups7232 de la foudre1300 et les mit en deroute.2000a4; L'Eternel3068 tonna7481 dans les cieux,8064 Le Tres-Haut5945 fit retentir5414 sa voix,6963 Avec la grele1259 et les charbons1513 de feu.784=3s De la splendeur5051 qui le precedait5674 s'echappaient les nuees,5645 Lancant de la grele1259 et des charbons1513 de feu.784r2] Il faisait7896 des tenebres2822 sa retraite,5643 sa tente5521 autour de lui, Il etait enveloppe5439 des eaux4325 obscures2824 et de sombres nuages.5645 7834(1I Il etait monte7392 sur un cherubin,3742 et il volait,5774 Il planait1675 sur les ailes3671 du vent.7307 09 Il abaissa5186 les cieux,8064 et il descendit:3381 Il y avait une epaisse nuee6205 sous ses pieds.7272h/I Il s'elevait5927 de la fumee6227 dans ses narines,639 Et un feu784 devorant398 sortait de sa bouche:6310 Il en jaillissait des charbons1513 embrases.1197i.K La terre776 fut ebranlee1607 et trembla,7493 Les fondements4146 des montagnes2022 fremirent,7264 Et ils furent ebranles,1607 parce qu'il etait irrite.2734.-U Dans ma detresse,6862 j'ai invoque7121 l'Eternel,3068 J'ai crie7768 a mon Dieu;430 De son palais,1964 il a entendu8085 ma voix,6963 Et mon cri7775 est parvenu935 devant6440 lui a ses oreilles.241*,M Les liens2256 du sepulcre7585 m'avaient entoure,5437 Les filets4170 de la mort4194 m'avaient surpris.69239+k Les liens2256 de la mort4194 m'avaient environne,661 Et les torrents5158 de la destruction1100 m'avaient epouvante1204 ;* Je m'ecrie:7121 Loue1984 soit l'Eternel!3068 Et je suis delivre3467 de mes ennemis.341&)E Eternel,3068 mon rocher,5553 ma forteresse,4686 mon liberateur!6403 Mon Dieu,410 mon rocher,6697 ou je trouve un abri!2620 Mon bouclier,4043 la force7161 qui me sauve,3468 ma haute retraite!4869Q(  Au chef des chantres.5329 Du serviteur5650 de l'Eternel,3068 de David,1732 qui adressa1696 a l'Eternel3068 les paroles1697 de ce cantique,7892 lorsque3117 l'Eternel3068 l'eut delivre5337 de la main3709 de tous ses ennemis341 et de la main3027 de Saul.7586 Il dit:559 Je t'aime,7355 o Eternel,3068 ma force!23917'gPour moi, dans mon innocence,6664 je verrai2372 ta face;6440 Des le reveil,6974 je me rassasierai7646 de ton image.8544&#Delivre-moi des hommes4962 par ta main,3027 Eternel,3068 des hommes4962 de ce monde!2465 Leur part2506 est dans la vie,2416 Et tu remplis4390 leur ventre990 de tes biens;6840 Leurs enfants1121 sont rassasies,7646 Et ils laissent3240 leur superflu3499 a leurs petits-enfants.5768Y%+ Leve6965 -toi, Eternel,3068 marche6923 a sa rencontre,6440 Renverse3766 -le! Delivre6403 -moi5315 du mechant7563 par ton glaive!2719/$W On dirait1825 un lion738 avide3700 de dechirer,2963 Un lionceau3715 aux aguets3427 dans son repaire.4565+#O Ils sont sur nos pas,838 deja ils nous entourent,5437 Ils nous epient7896 5869 pour nous terrasser.5186 776"# Ils ferment5462 leurs entrailles,2459 Ils ont a la bouche6310 des paroles1696 hautaines.13488!i Contre6440 les mechants7563 qui2098 me persecutent,7703 Contre mes ennemis341 acharnes5315 qui m'enveloppent.5362/ WGarde8104 -moi comme la prunelle380 de l'oeil1323;5869 Protege5641 -moi, a l'ombre6738 de tes ailes,3671NSignale6395 ta bonte,2617 toi qui sauves3467 ceux qui cherchent un refuge,2620 Et qui par ta droite3225 les delivres de leurs adversaires!69657gJe t'invoque,7121 car tu m'exauces,6030 o Dieu!410 Incline5186 vers moi ton oreille,241 ecoute8085 ma parole!565Mes pas838 sont fermes8551 dans tes sentiers,4570 Mes pieds6471 ne chancellent4131 point.U#A la vue des actions6468 des hommes,120 fidele a la parole1697 de tes levres,8193 Je me tiens en garde8104 contre la voie734 des violents;6530  Si tu sondes974 mon coeur,3820 si tu le visites6485 la nuit,3915 Si tu m'eprouves,6884 tu ne trouveras4672 rien: Ma pensee2161 n'est pas autre que ce qui sort5674 de ma bouche.6310'GQue ma justice4941 paraisse3318 devant ta face,6440 Que tes yeux5869 contemplent2372 mon integrite!4339! =Priere8605 de David.1732 Eternel!3068 ecoute8085 la droiture,6664 Sois attentif7181 a mes cris,7440 Prete l'oreille238 a ma priere8605 faite avec des levres8193 sans3808 tromperie!4820q[ Tu me feras connaitre3045 le sentier734 de la vie;2416 Il y a d'abondantes7648 joies8057 devant ta face,6440 Des delices5273 eternelles5331 a ta droite.3225Q Car tu ne livreras5800 pas mon ame5315 au sejour des morts,7585 Tu ne permettras5414 pas que ton bien-aime2623 voie7200 la corruption.7845B} Aussi mon coeur3820 est dans la joie,8055 mon esprit3519 dans l'allegresse,1523 Et mon corps1320 repose7931 en securite.983%CJ'ai7737 constamment8548 l'Eternel3068 sous mes yeux; Quand il est a ma droite,3225 je ne chancelle4131 pas.3Je benis1288 l'Eternel,3068 mon conseiller3289; La nuit3915 meme mon coeur3629 m'exhorte.3256 O~~}Q||4{zzGyy>xYww+vuu:tssXrr?qponm2l8kjdihh gBfFedcba`__9^]u\[[Z YgXWWvVUUT9SRQPPONNPMPLKK;J)I)H{GG*FEDDCAAH@$?>>e=r<;n:e98766+5\432100..-,,++:*))(^''4&|%$$:##"Seigneur!136 Jusques a quand le verras7200 -tu? Protege7725 mon ame5315 contre leurs embuches,7722 Ma vie3173 contre les lionceaux!3715[)#Avec les impies,2611 les parasites4580 moqueurs,3934 Ils grincent2786 des dents8127 contre moi.vZe#Puis, quand je chancelle,6761 ils se rejouissent8055 et s'assemblent,622 Ils s'assemblent622 a mon insu3045 pour m'outrager,5222 Ils me dechirent7167 sans relache1826 ;YY+#Comme1980 pour un ami,7453 pour un frere,251 je me trainais7817 lentement6937; Comme pour le deuil57 d'une mere,517 je me courbais avec tristesse.zXm# Et moi, quand ils etaient malades,2470 je revetais3830 un sac,8242 J'humiliais6031 mon ame5315 par le jeune,6685 Je priais,8605 la tete penchee7725 sur mon sein.2436 W# Ils me rendent7999 le mal7451 pour le bien:2896 Mon ame5315 est dans l'abandon.7908V# De faux2555 temoins5707 se levent:6965 Ils m'interrogent7592 sur ce que j'ignore.3045 U# Tous mes os6106 diront:559 Eternel!3068 qui peut, comme toi, Delivrer5337 le malheureux6041 d'un plus fort2389 que lui, Le malheureux6041 et le pauvre34 de celui qui le depouille1497?T# Et mon ame5315 aura de la joie1523 en l'Eternel,3068 De l'allegresse7797 en son salut.3444tSa#Que la ruine7722 les atteigne935 a l'improviste,3045 3808 Qu'ils soient pris3920 dans le filet7568 qu'ils ont tendu,2934 Qu'ils y tombent5307 et perissent!7722LR#Car sans cause2600 ils m'ont tendu2934 leur filet7568 sur une fosse,7845 Sans cause2600 ils l'ont creusee2658 pour m'oter la vie.5315.QU#Que leur route1870 soit tenebreuse2822 et glissante,2519 Et que l'ange4397 de l'Eternel3068 les poursuive!72911P[#Qu'ils soient comme la balle4671 emportee6440 par le vent,7307 Et que l'ange4397 de l'Eternel3068 les chasse!1760qO[#Qu'ils soient honteux954 et confus,3637 ceux qui en veulent1245 a ma vie!5315 Qu'ils reculent5472 268 et rougissent,2659 ceux qui meditent2803 ma perte!7451FN#Brandis7324 la lance2595 et le javelot5462 contre7125 mes persecuteurs!7291 Dis559 a mon ame:5315 Je suis ton salut!3444M#Saisis2388 le petit4043 et le grand bouclier,6793 Et leve6965 -toi pour me secourir!5833.L W#De David.1732 Eternel!3068 defends7378 -moi contre mes adversaires,3401 Combats3898 ceux qui me combattent!3898=Ks" L'Eternel3068 delivre6299 l'ame5315 de ses serviteurs,5650 Et tous ceux qui l'ont pour refuge2620 echappent au chatiment.816J)" Le malheur7451 tue4191 le mechant,7563 Et les ennemis8130 du juste6662 sont chaties.816{Io" Il garde8104 tous ses os,6106 Aucun259 d'eux2007 n'est brise.7665H)" Le malheur7451 atteint souvent7227 le juste,6662 Mais l'Eternel3068 l'en delivre5337 toujours.KG" L'Eternel3068 est pres7138 de ceux qui ont le coeur3820 brise,7665 Et il sauve3467 ceux qui ont l'esprit7307 dans l'abattement.1793%FC" Quand les justes crient,6817 l'Eternel3068 entend,8085 Et il les delivre5337 de toutes leurs detresses;6869 L'Eternel3068 tourne sa face6440 contre les mechants,6213 7451 Pour retrancher3772 de la terre776 leur souvenir.2143%DC" Les yeux5869 de l'Eternel3068 sont sur les justes,6662 Et ses oreilles241 sont attentives a leurs cris.7775(CI" Eloigne5493 -toi du mal,7451 et fais6213 le bien;2896 Recherche1245 et poursuis7291 la paix.7965B+" Preserve5341 ta langue3956 du mal,7451 Et tes levres8193 des paroles1696 trompeuses;48202A]" Quel est l'homme376 qui aime2655 la vie,2416 Qui desire157 la prolonger3117 pour jouir7200 du bonheur2896?$@A" Venez,3212 mes fils,1121 ecoutez8085 -moi! Je vous enseignerai3925 la crainte3374 de l'Eternel.3068Q?" Les lionceaux3715 eprouvent la disette7326 et la faim,7456 Mais ceux qui cherchent1875 l'Eternel3068 ne sont prives2637 d'aucun bien.2896>5" Craignez3372 l'Eternel,3068 vous ses saints!6918 Car rien ne manque4270 a ceux qui le craignent.3373<=q" Sentez2938 et voyez7200 combien l'Eternel3068 est bon!2896 Heureux835 l'homme1397 qui cherche en lui son refuge!26200<Y" L'ange4397 de l'Eternel3068 campe2583 autour5439 de ceux qui le craignent,3373 Et il les arrache2502 au danger.,;Q" Quand un malheureux6041 crie,7121 l'Eternel3068 entend,8085 Et il le sauve3467 de toutes ses detresses.6869*:M" Quand on tourne5027 vers lui les regards, on est rayonnant5102 de joie, Et le visage6440 ne se couvre pas de honte.265997" J'ai cherche1875 l'Eternel,3068 et il m'a repondu6030; Il m'a delivre5337 de toutes mes frayeurs.40358{" Exaltez1431 avec moi3162 l'Eternel!3068 Celebrons7311 tous son nom!8034-7S" Que mon ame5315 se glorifie1984 en l'Eternel!3068 Que les malheureux6035 ecoutent8085 et se rejouissent!8055R6 " De David.1732 Lorsqu'il contrefit8138 l'insense2940 en presence6440 d'Abimelec,40 et qu'il s'en alla3212 chasse1644 par lui. Je benirai1288 l'Eternel3068 en tout temps;6256 Sa louange8416 sera toujours8548 dans ma bouche.6310w5g!Eternel!3068 que ta grace2617 soit sur nous, Comme nous esperons3176 en toi!4-!Car notre coeur3820 met en lui sa joie,8055 Car nous avons confiance982 en son saint6944 nom.80343!Notre ame5315 espere2442 en l'Eternel;3068 Il est notre secours5828 et notre bouclier.404323!Afin d'arracher5337 leur ame5315 a la mort4194 Et de les faire vivre2421 au milieu de la famine.7458)1K!Voici, l'oeil5869 de l'Eternel3068 est sur ceux qui le craignent,3373 Sur ceux qui esperent3176 en sa bonte,261780i!Le cheval5483 est impuissant8267 pour assurer le salut,8668 Et toute sa vigueur7230 2428 ne donne pas la delivrance.4422Q/!Ce n'est pas une grande7230 armee2428 qui sauve3467 le roi,4428 Ce n'est pas une grande7230 force3581 qui delivre5337 le heros;1368.#!Lui qui forme3335 leur coeur3820 a tous,3162 Qui est attentif995 a toutes leurs actions.4639 -!Du lieu4349 de sa demeure3427 il observe7688 Tous les habitants3427 de la terre,776,3! L'Eternel3068 regarde5027 du haut des cieux,8064 Il voit7200 tous les fils1121 de l'homme;120A+{! Heureuse835 la nation1471 dont l'Eternel3068 est le Dieu!430 Heureux le peuple5971 qu'il choisit977 pour son heritage!5159X*)! Les desseins6098 de l'Eternel3068 subsistent5975 a toujours,5769 Et les projets4284 de son coeur,3820 de generation1755 en generation.17554)a! L'Eternel3068 renverse6331 les desseins6098 des nations,1471 Il aneantit5106 les projets4284 des peuples;5971q([! Car il dit,559 et la chose arrive; Il ordonne,6680 et elle existe.59752']!Que toute la terre776 craigne3372 l'Eternel!3068 Que tous les habitants3427 du monde8398 tremblent1481 devant lui!3&_!Il amoncelle3664 en un tas5067 les eaux4325 de la mer,3220 Il met5414 dans des reservoirs214 les abimes.8415G%!Les cieux8064 ont ete faits6213 par la parole1697 de l'Eternel,3068 Et toute leur armee6635 par le souffle7307 de sa bouche.6310+$O!Il aime157 la justice6666 et la droiture;4941 La bonte2617 de l'Eternel3068 remplit4390 la terre.776'#G!Car la parole1697 de l'Eternel3068 est droite,3477 Et toutes ses oeuvres4639 s'accomplissent avec fidelite;530&"E!Chantez7891 -lui un cantique7892 nouveau!2319 Faites retentir5059 vos instruments3190 et vos voix!8643 !9!Celebrez3034 l'Eternel3068 avec la harpe,3658 Celebrez2167 -le sur le luth5035 a dix cordes.6218  ;!Justes,6662 rejouissez7442 -vous en l'Eternel!3068 La louange8416 sied5000 aux hommes droits.3477b= Justes,6662 rejouissez8055 -vous en l'Eternel3068 et soyez dans l'allegresse!1523 Poussez des cris7442 de joie, vous tous qui etes droits3477 de coeur!3820P Beaucoup7227 de douleurs4341 sont la part du mechant,7563 Mais celui qui se confie982 en l'Eternel3068 est environne5437 de sa grace.2617' Ne soyez pas comme un cheval5483 ou un mulet6505 sans intelligence995; On les bride5716 1102 avec un frein4964 et un mors,7448 dont on les pare, Afin qu'ils ne s'approchent7126 point1077 de toi.M Je t'instruirai7919 et te montrerai3384 la voie1870 que2098 tu dois suivre3212; Je te conseillerai,3289 j'aurai le regard5869 sur toi.I Tu es un asile5643 pour moi, tu me garantis5341 de la detresse,6862 Tu m'entoures5437 de chants7438 de delivrance.6405 -Pause.5542dA Qu'ainsi tout homme pieux2623 te prie6419 au temps6256 convenable!4672 Si de grandes7227 eaux4325 debordent,7858 elles ne l'atteindront5060 nullement.>u Je t'ai fait connaitre3045 mon peche,2403 je n'ai pas cache3680 mon iniquite;5771 J'ai dit:559 J'avouerai3034 mes transgressions6588 a l'Eternel!3068 Et tu as efface5375 la peine5771 de mon peche.2403 -Pause.5542q[ Car nuit3915 et jour3119 ta main3027 s'appesantissait3513 sur moi, Ma vigueur3955 n'etait2015 plus que secheresse,2725 comme celle de l'ete.7019 -Pause.5542- Tant que je me suis tu,2790 mes os6106 se consumaient,1086 Je gemissais7581 toute la journee;3117K Heureux835 l'homme120 a qui l'Eternel3068 n'impute2803 pas d'iniquite,5771 Et dans l'esprit7307 duquel il n'y a point de fraude!7423B  De David.1732 Cantique.4905 Heureux835 celui a qui la transgression6588 est remise,5375 A qui le peche2401 est pardonne!3680!; Fortifiez2388 -vous et que votre coeur3824 s'affermisse,553 Vous tous qui esperez3176 en l'Eternel!3068ta Aimez157 l'Eternel,3068 vous qui avez de la piete!2623 L'Eternel3068 garde5341 les fideles,539 Et il punit7999 severement3499 les orgueilleux.1346 6213 Je disais559 dans ma precipitation:2648 Je suis chasse1629 loin5048 de ton regard!5869 Mais403 tu as entendu8085 la voix6963 de mes supplications,8469 Quand j'ai crie7768 vers toi.>u Beni1288 soit l'Eternel!3068 Car il a signale6381 sa grace2617 envers moi, Comme si j'avais ete dans une ville5892 forte.4692 Tu les proteges5641 sous l'abri5643 de ta face6440 contre ceux qui les persecutent,7407 376 Tu les proteges6845 dans ta tente5521 contre les langues3956 qui les attaquent.7379- Oh! combien est grande7227 ta bonte,2898 Que tu tiens en reserve6845 pour ceux qui te craignent,3373 Que tu temoignes6466 a ceux qui cherchent en toi leur refuge,2620 A la vue des fils1121 de l'homme!120b= Qu'elles deviennent muettes,481 les levres8193 menteuses,8267 Qui parlent1696 avec audace6277 contre le juste,6662 Avec arrogance1346 et dedain!937o W Eternel,3068 que je ne sois pas confondu954 quand je t'invoque.7121 Que les mechants7563 soient confondus,954 Qu'ils descendent en silence1826 au sejour des morts!7585  Fais luire215 ta face6440 sur ton serviteur,5650 Sauve3467 -moi par ta grace!2617- S Mes destinees6256 sont dans ta main;3027 Delivre5337 -moi de mes ennemis341 3027 et de mes persecuteurs!7291| q Mais en toi je me confie,982 o Eternel!3068 Je dis:559 Tu es mon Dieu!430 9 J'apprends8085 les mauvais propos1681 de plusieurs,7227 L'epouvante4032 qui regne a l'entour,5439 Quand ils se concertent3245 ensemble3162 contre moi: Ils complotent2161 de m'oter3947 la vie.5315 Je suis oublie7911 des coeurs3820 comme un mort,4191 Je suis comme un vase3627 brise.6"= Tous mes adversaires6887 m'ont rendu un objet d'opprobre,2781 De grand3966 opprobre pour mes voisins,7934 et de terreur6343 pour mes amis3045; Ceux qui me voient7200 dehors2351 s'enfuient5074 loin de moi.  Ma vie2416 se consume3615 dans la douleur,3015 Et mes annees8141 dans les soupirs;585 Ma force3581 est epuisee3782 a cause de mon iniquite,5771 Et mes os6106 deperissent.6244]3 Aie pitie2603 de moi, Eternel!3068 car je suis dans la detresse6887; J'ai le visage,5869 l'ame5315 et le corps990 uses6244 par le chagrin.3708&E Et tu ne me livreras5462 pas aux mains3027 de l'ennemi,341 Tu mettras5975 mes pieds7272 au large.4800`9 Je serai par ta grace2617 dans l'allegresse1523 et dans la joie8055; Car tu vois7200 ma misere,6040 tu sais3045 les angoisses6869 de mon ame,5315&E Je hais8130 ceux qui s'attachent8104 a de vaines1892 idoles,7723 Et je me confie982 en l'Eternel.30682] Je remets6485 mon esprit7307 entre tes mains;3027 Tu me delivreras,6299 Eternel,3068 Dieu410 de verite!571' Tu me feras sortir3318 du filet7568 qu2098'ils m'ont tendu2934; Car tu es mon protecteur.4581*M Car tu es mon rocher,5553 ma forteresse;4686 Et a cause de ton nom8034 tu me conduiras,5148 tu me dirigeras.5095|~q Incline5186 vers moi ton oreille,241 hate-toi4120 de me secourir!5337 Sois pour moi un rocher6697 protecteur,4581 une forteresse,1004 4686 Ou je trouve mon salut!3467}  Au chef des chantres.5329 Psaume4210 de David.1732 Eternel!3068 je cherche en toi mon refuge:2620 Que jamais408 5769 je ne sois confondu!954 Delivre6403 -moi dans ta justice!6666?|w Afin que mon coeur3519 te chante2167 et ne soit pas muet.1826 Eternel,3068 mon Dieu!430 je te louerai3034 toujours.5769A{{ Et tu as change2015 mes lamentations4553 en allegresse,4234 Tu as delie6605 mon sac,8242 et tu m'as ceint247 de joie,8057 z  Ecoute,8085 Eternel,3068 aie pitie2603 de moi! Eternel,3068 Secours5826 -moi! -|yq Que gagnes-tu1215 a verser mon sang,1818 A me faire descendre3381 dans la fosse7845? La poussiere6083 a-t-elle pour toi des louanges3034? Raconte5046 -t-elle ta fidelite571?uxc Eternel!3068 j'ai crie7121 a toi, J'ai implore2603 l'Eternel: 3068Jw  Eternel!3068 par ta grace7522 tu avais affermi5975 5797 ma montagne..2042. Tu cachas5641 ta face,6440 et je fus trouble.926xvi Je disais559 dans ma securite:7959 Je ne chancellerai4131 jamais!5769juM Car sa colere639 dure un instant,7281 Mais sa grace7522 toute la vie;2416 le soir6153 arrivent3885 les pleurs,1065 Et le matin1242 l'allegresse.7440&tE Chantez2167 a l'Eternel,3068 vous qui l'aimez,2623 Celebrez3034 par vos louanges sa saintete6944!2143hsI Eternel!3068 tu as fait remonter5927 mon ame5315 du sejour des morts,7585 Tu m'as fait revivre2421 loin de ceux qui descendent3381 3381 dans la fosse.953wrg Eternel,3068 mon Dieu!430 J'ai crie7768 a toi, et tu m'as gueri.7495&q G Psaume.4210 Cantique7892 pour la dedicace2598 de la maison.1004 De David.1732 Je t'exalte,7311 o Eternel,3068 car tu m'as releve,1802 Tu n'as pas voulu que mes ennemis341 se rejouissent8055 a mon sujet.Cp L'Eternel3068 donne5414 la force5797 a son peuple;5971 L'Eternel3068 benit1288 son peuple5971 et le rend heureux.7965=os L'Eternel3068 etait sur son trone3427 lors du deluge;3999 L'Eternel3068 sur son trone3427 regne4428 eternellement.5769fnE La voix6963 de l'Eternel3068 fait enfanter2342 les biches,355 Elle depouille2834 les forets.3295 Dans son palais1964 tout s'ecrie:559 Gloire!3519GmLa voix6963 de l'Eternel3068 fait trembler2342 le desert;4057 l'Eternel3068 fait trembler2342 le desert4057 de Kades.6946l{La voix6963 de l'Eternel3068 fait jaillir2672 des flammes3852 de feu.784-kSIl les fait bondir7540 comme des veaux,5695 Et le Liban3844 et le Sirion8303 comme de jeunes1121 buffles.72147jgLa voix6963 de l'Eternel3068 brise7665 les cedres;730 L'Eternel3068 brise7665 les cedres730 du Liban,3844!i;La voix6963 de l'Eternel3068 est puissante,3581 La voix6963 de l'Eternel3068 est majestueuse.1926sh_La voix6963 de l'Eternel3068 retentit sur les eaux,4325 Le Dieu410 de gloire3519 fait gronder le tonnerre7481; L'Eternel3068 est sur les grandes7227 eaux.4325RgRendez3051 a l'Eternel3068 gloire3519 pour son nom!8034 Prosternez7812 -vous devant l'Eternel3068 avec des ornements1927 sacres!6944Zf /Psaume4210 de David.1732 Fils1121 de Dieu,410 rendez3051 a l'Eternel,3068 Rendez3051 a l'Eternel3068 gloire3519 et honneur!5797:em Sauve3467 ton peuple5971 et benis1288 ton heritage!5159 Sois leur berger7462 et leur soutien5375 pour toujours!5769 d9L'Eternel3068 est la force5797 de son peuple, Il est le rocher4581 des delivrances3444 de son oint.4899c1L'Eternel3068 est ma force5797 et mon bouclier;4043 En lui mon coeur3820 se confie,982 et je suis secouru5826; J'ai de l'allegresse5937 dans le coeur,3820 Et je le loue3034 par mes chants.7892 bBeni1288 soit l'Eternel!3068 Car il exauce8085 la voix6963 de mes supplications.8469^a5Car ils ne sont pas attentifs995 aux oeuvres6468 de l'Eternel,3068 A l'ouvrage4639 de ses mains.3027 Qu'il les renverse2040 et ne les releve1129 point!`Rends5414 -leur selon leurs oeuvres6467 et selon la malice7455 de leurs actions,4611 Rends5414 -leur selon l'ouvrage4639 de leurs mains;3027 Donne7725 -leur le salaire qu'ils meritent.1576y_kNe m'emporte4900 pas avec les mechants7563 et les hommes6466 iniques,205 Qui parlent1696 de paix7965 a leur prochain7453 et qui ont la malice7451 dans le coeur.3824U^#Ecoute8085 la voix6963 de mes supplications,8469 quand je crie7768 a toi, Quand j'eleve5375 mes mains3027 vers ton sanctuaire.6944 16876] gDe David.1732 Eternel!3068 c'est a toi que je crie.7121 Mon rocher!6697 ne reste pas sourd2814 a ma voix, De peur que, Si tu t'eloignes sans me repondre,2790 Je ne sois semblable4911 a ceux qui descendent3381 dans la fosse.9538\iEspere6960 en l'Eternel!3068 Fortifie2388 -toi et que ton coeur3820 s'affermisse!553 Espere6960 en l'Eternel!30685[c Oh! si3884 je n'etais pas sur539 de voir7200 la bonte2898 de l'Eternel3068 Sur la terre776 des vivants!2416...xZi Ne me livre5414 pas au bon plaisir5315 de mes adversaires,6862 Car il s'eleve6965 contre moi de faux8267 temoins5707 Et des gens qui ne respirent3307 que la violence.2555FY Eternel!3068 enseigne3384 -moi ta voie,1870 Conduis5148 -moi dans le sentier734 de la droiture,4334 A cause de mes ennemis.8324 X Car mon pere1 et ma mere517 m'abandonnent,5800 Mais l'Eternel3068 me recueillera.622W Ne me cache5641 point ta face,6440 Ne repousse5186 pas avec colere639 ton serviteur!5650 Tu es mon secours,5833 ne me laisse5203 pas, ne m'abandonne5800 pas, Dieu430 de mon salut!3468,VQMon coeur3820 dit559 de ta part: Cherchez1245 ma face!6440 Je cherche1245 ta face,6440 o Eternel!3068U7Eternel!3068 ecoute8085 ma voix,6963 je t'invoque:7121 Aie pitie2603 de moi et exauce6030 -moi!-TSEt deja ma tete7218 s'eleve7311 sur mes ennemis341 qui m'entourent;5439 J'offrirai2076 des sacrifices2077 dans sa tente,168 au son de la trompette;8643 Je chanterai,7891 je celebrerai2167 l'Eternel.3068vSeCar il me protegera6845 dans son tabernacle5520 au jour3117 du malheur,7451 Il me cachera5641 sous l'abri5643 de sa tente;168 Il m'elevera7311 sur un rocher.6697qR[Je demande7592 a l'Eternel3068 une259 chose, que je desire1245 ardemment: Je voudrais habiter3427 toute ma vie3117 2416 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 Pour contempler2372 la magnificence5278 de l'Eternel3068 Et pour admirer1239 son temple.1964vQeSi une armee4264 se campait2583 contre moi, Mon coeur3820 n'aurait aucune crainte3372; Si une guerre4421 s'elevait6965 contre moi, Je serais malgre cela plein de confiance.982pPYQuand des mechants7489 s'avancent7126 contre moi, Pour devorer398 ma chair,1320 Ce sont mes persecuteurs6862 et mes ennemis341 Qui chancellent3782 et tombent.5307|O sDe David.1732 L'Eternel3068 est ma lumiere216 et mon salut:3468 De qui aurais-je crainte3372? L'Eternel3068 est le soutien4581 de ma vie:2416 De qui aurais-je peur6342?&NE Mon pied7272 est ferme5975 dans la droiture:4334 Je benirai1288 l'Eternel3068 dans les assemblees.4721M Moi, je marche3212 dans l'integrite;8537 Delivre6299 -moi et aie pitie2603 de moi! L Dont les mains3027 sont criminelles2154 Et la droite3225 pleine4390 de presents!7810K3 N'enleve622 pas mon ame5315 avec les pecheurs,2400 Ma vie2416 avec les hommes582 de sang,1818&JEEternel!3068 j'aime157 le sejour4583 de ta maison,1004 Le lieu4725 ou ta gloire3519 habite.4908IPour eclater8085 6963 en actions de graces,8426 Et raconter5608 toutes tes merveilles.6381&HEJe lave7364 mes mains3709 dans l'innocence,5356 Et je vais autour5437 de ton autel,4196 o Eternel!3068 G9Je hais8130 l'assemblee6951 de ceux qui font le mal,7489 Je ne m'assieds3427 pas avec les mechants.7563F7Je ne m'assieds3427 pas avec les hommes4962 faux,7723 Je ne vais935 pas avec les gens dissimules5956 ;EwCar ta grace2617 est devant mes yeux,5869 Et je marche1980 dans ta verite.571(DISonde974 -moi, Eternel!3068 eprouve5254 -moi, Fais passer au creuset6884 mes reins3629 et mon coeur;3820aC =De David.1732 Rends-moi justice,8199 Eternel!3068 car je marche1980 dans l'integrite,8537 Je me confie982 en l'Eternel,3068 je ne chancelle4571 pas.pBYO Dieu!430 delivre6299 Israel3478 De toutes ses detresses!6869AQue l'innocence8537 et la droiture3476 me protegent,5341 Quand je mets en toi mon esperance!6960.@UGarde8104 mon ame5315 et sauve5337 -moi! Que je ne sois pas confus,954 Quand je cherche aupres de toi mon refuge!2620.?UVois7200 combien mes ennemis341 sont nombreux,7231 Et de quelle haine8135 violente2555 ils me poursuivent.8130>Vois7200 ma misere6040 et ma peine,5999 Et pardonne5375 tous mes peches.2403 =Les angoisses6869 de mon coeur3824 augmentent7337; Tire3318 -moi de ma detresse.4691< Regarde6437 -moi et aie pitie2603 de moi, Car je suis abandonne3173 et malheureux.6041-;SJe tourne constamment8548 les yeux5869 vers l'Eternel,3068 Car il fera sortir3318 mes pieds7272 du filet.7568*:ML'amitie5475 de l'Eternel3068 est pour ceux qui le craignent,3373 Et son alliance1285 leur donne instruction.30459/ Son ame5315 reposera3885 dans le bonheur,2896 Et sa posterite2233 possedera3423 le pays.776-8S Quel est l'homme376 qui craint3373 l'Eternel3068? L'Eternel lui montre3384 la voie1870 qu'il doit choisir.977 \L~]}z||'{nzyxwwuutQsrrqppBonn/mullkEjjiohMgff?eddkcLbbar``_ ^a]]\[[ZxY`XX#WWVVU[TT&STRQQP8ONMMnLLKeJII0HGaFF)EgDDKCBBNA@o?>=<;;q::F987r654321\0r//..U-),^**W)-(}'h&%$##-"! .V/$"6R[ Z $ Oue+c \-|S, A la voix6963 de celui qui m'insulte2778 et m'outrage,1442 A la vue6440 de l'ennemi341 et du vindicatif.5358{, Ma honte3639 est toujours3117 devant moi, Et la confusion1322 couvre3680 mon visage,6440 Tu fais7760 de nous un objet de sarcasme4912 parmi les nations,1471 Et de hochements4493 de tete7218 parmi les peuples.3816Dy, Tu fais7760 de nous un objet d'opprobre2781 pour nos voisins,7934 De moquerie3933 et de risee7047 pour ceux qui nous entourent;5439x#, Tu vends4376 ton peuple5971 pour rien,1952 Tu ne l'estimes7235 pas a une grande valeur.4242w3, Tu nous livres5414 comme des brebis6629 a devorer,3978 Tu nous disperses2219 parmi les nations.1471&vE, Tu nous fais reculer7725 268 devant l'ennemi,6862 Et ceux qui nous haissent8130 enlevent nos depouilles.8154$uA, Cependant637 tu nous repousses,2186 tu nous couvres de honte,3637 tu ne sors3318 plus avec nos armees;6635:tm, Nous nous glorifions1984 en Dieu430 chaque jour,3117 Et nous celebrerons3034 a jamais5769 ton nom.8034 -Pause.5542s-, Mais c'est toi qui nous delivres3467 de nos ennemis,6862 Et qui confonds954 ceux qui nous haissent.8130r%, Car ce n'est pas en mon arc7198 que je me confie,982 Ce n'est pas mon epee2719 qui me sauvera3467 ;q5, Avec toi nous renversons5055 nos ennemis,6862 Avec ton nom8034 nous ecrasons947 nos adversaires.6965p, O Dieu!430 tu es mon roi:4428 Ordonne6680 la delivrance3444 de Jacob!3290Jo , Car ce n'est point par leur epee2719 qu'ils se sont empares3423 du pays,776 Ce n'est point leur bras2220 qui les a sauves3467; Mais c'est ta droite,3225 c'est ton bras,2220 c'est la lumiere216 de ta face,6440 Parce que tu les aimais.7521Dn, De ta main3027 tu as chasse3423 des nations1471 pour les etablir,5193 Tu as frappe7489 des peuples3816 pour les etendre.7971jm O, Au chef des chantres.5329 Des fils1121 de Kore.7141 Cantique.4905 O Dieu!430 nous avons entendu8085 de nos oreilles,241 Nos peres1 nous ont raconte5608 Les oeuvres6467 que tu as accomplies6466 de leur temps,3117 Aux jours3117 d'autrefois.6924}ls+Pourquoi t'abats7817 -tu, mon ame,5315 et gemis1993 -tu au dedans de moi? Espere3176 en Dieu,430 car je le louerai3034 encore; Il est mon salut3444 6440 et mon Dieu.430sk_+J'irai935 vers l'autel4196 de Dieu,430 de Dieu,410 ma joie1524 et mon allegresse,8057 Et je te celebrerai3034 sur la harpe,3658 o Dieu,430 mon Dieu!430`j9+Envoie7971 ta lumiere216 et ta fidelite!571 Qu'elles me guident,5148 Qu'elles me conduisent935 a ta montagne2022 sainte6944 et a tes demeures!4908`i9+Toi, mon Dieu430 protecteur,4581 pourquoi me repousses2186 -tu? Pourquoi dois-je marcher1980 dans la tristesse,6937 Sous l'oppression3906 de l'ennemi341?h +Rends-moi justice,8199 o Dieu,430 defends7378 ma cause7379 contre une nation1471 infidele3808!2623 Delivre6403 -moi des hommes376 de fraude4820 et d'iniquite!5766~gu* Pourquoi t'abats7817 -tu, mon ame,5315 et gemis1993 -tu au dedans de moi? Espere3176 en Dieu,430 car je le louerai3034 encore; Il est mon salut3444 6440 et mon Dieu.430Af{* Mes os6106 se brisent7524 quand mes persecuteurs6887 m'outragent,2778 En me disant559 sans cesse:3117 Ou est ton Dieu430?ieK* Je dis559 a Dieu,410 mon rocher:5553 Pourquoi m'oublies7911 -tu? Pourquoi dois-je marcher3212 dans la tristesse,6937 Sous l'oppression3906 de l'ennemi341?ndU* Le jour,3119 l'Eternel3068 m'accordait6680 sa grace;2617 La nuit,3915 je chantais7892 ses louanges, J'adressais une priere8605 au Dieu410 de ma vie.2416Yc+* Un flot8415 appelle7121 un autre flot8415 au bruit6963 de tes ondees;6794 Toutes tes vagues4867 et tous tes flots1530 passent5674 sur moi.bw* Mon ame5315 est abattue7817 au dedans de moi: Aussi c'est a toi que je pense,2142 depuis le pays776 du Jourdain,3383 Depuis l'Hermon,2769 depuis la montagne2022 de Mitsear.4706taa* Pourquoi t'abats7817 -tu, mon ame,5315 et gemis1993 -tu au dedans de moi? Espere3176 en Dieu,430 car je le louerai3034 encore; Il est mon salut3444 6440 et mon Dieu.u`c* Je me rappelle2142 avec effusion8210 de coeur5315 Quand je marchais5674 entoure de la foule,5519 Et que je m'avancais1718 a sa tete vers la maison1004 de Dieu,430 Au milieu des cris7440 de joie6963 et des actions de graces8426 D'une multitude1995 en fete.2287?_w* Mes larmes1832 sont ma nourriture3899 jour3119 et nuit,3915 Pendant qu'on me dit559 sans cesse:3117 Ou est ton Dieu430?U^#* Mon ame5315 a soif6770 de Dieu,430 du Dieu410 vivant:2416 Quand irai935 -je et paraitrai7200 -je devant6440 la face de Dieu430?] )* Au chef des chantres.5329 Cantique4905 des fils1121 de Kore.7141 Comme une biche354 soupire6165 apres des courants650 d'eau,4325 Ainsi mon ame5315 soupire6165 apres toi, o Dieu!4301\[) Beni1288 soit l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 d'eternite5769 en eternite!5769 Amen!543 Amen!543&[E) Tu m'as soutenu8551 a cause de mon integrite,8537 Et tu m'as place5324 Pour toujours5769 en ta presence.6440Z) Je connaitrai3045 que tu m'aimes,2654 Si mon ennemi341 ne triomphe7321 pas de moi.Y-) Toi, Eternel,3068 aie pitie2603 de moi et retablis6965 -moi! Et je leur rendrai7999 ce qui leur est du.TX!) Celui-la meme avec qui j'etais en paix,7965 376 Qui avait ma confiance982 et qui mangeait398 mon pain,3899 Leve1431 le talon6119 contre moi. W9) Il est dangereusement1100 1697 atteint,3332 Le voila couche,7901 il ne se relevera6965 pas!3254.VU) Tous mes ennemis8130 chuchotent3907 entre eux3162 contre moi; Ils pensent2803 que mon malheur7451 causera ma ruine: ~Uu) Si quelqu'un vient935 me voir,7200 il prend un langage1696 faux,7723 Il3820 recueille6908 des sujets de medire;205 Il s'en va,3318 et il parle1696 au dehors.2351#T?) Mes ennemis341 disent559 mechamment7451 de moi: Quand mourra4191 -t-il? quand perira6 son nom8034?%SC) Je dis:559 Eternel,3068 aie pitie2603 de moi! Gueris7495 mon ame!5315 car j'ai peche2398 contre toi.;Ro) L'Eternel3068 le soutient5582 sur son lit6210 de douleur;1741 Tu le soulages2015 4904 dans toutes ses maladies.2483iQK) L'Eternel3068 le garde8104 et lui conserve la vie.2421 Il est heureux833 sur la terre,776 Et tu ne le livres5414 pas au bon plaisir5315 de ses ennemis.341|P s) Au chef des chantres.5329 Psaume4210 de David.1732 Heureux835 celui qui s'interesse7919 au pauvre!1800 Au jour3117 du malheur7451 l'Eternel3068 le delivre4422 ;bO=( Moi, je suis pauvre6041 et indigent;34 Mais le Seigneur136 pense2803 a moi. Tu es mon aide5833 et mon liberateur:6403 Mon Dieu,430 ne tarde309 pas!N( Que tous ceux qui te cherchent1245 Soient dans l'allegresse7797 et se rejouissent8055 en toi! Que ceux qui aiment157 ton salut8668 Disent559 sans cesse:8548 Exalte1431 soit l'Eternel!3068,MQ( Qu'ils soient dans la stupeur8074 par l'effet6118 de leur honte,1322 Ceux qui me disent:559 Ah!1889 ah!1889&LE( Que tous ensemble3162 ils soient honteux954 et confus,2659 Ceux qui en veulent1245 a ma vie5315 pour l'enlever!5595 Qu'ils reculent5472 268 et rougissent,3637 Ceux qui desirent2655 ma perte!7451K5( Veuille7521 me delivrer,5337 o Eternel!3068 Eternel,3068 viens en hate2363 a mon secours!5833aJ;( Car des maux7451 sans nombre4557 m'environnent661; Les chatiments de mes iniquites5771 m'atteignent,5381 Et je ne puis en supporter3201 la vue7200; Ils sont plus nombreux6105 que les cheveux8185 de ma tete,7218 Et mon courage3820 m'abandonne.5800GI( Toi, Eternel!3068 tu ne me refuseras3607 pas tes compassions;7356 Ta bonte2617 et ta fidelite571 me garderont5341 toujours.8548(HI( Je ne retiens3680 Pas dans8432 mon coeur3820 ta justice,6666 Je publie559 ta verite530 et ton salut;8668 Je ne cache3582 pas ta bonte2617 et ta fidelite571 Dans la grande7227 assemblee.6951UG#( J'annonce1319 la justice6664 dans la grande7227 assemblee;6951 Voici, je ne ferme3607 pas mes levres,8193 Eternel,3068 tu le sais!3045*FM( Je veux2654 faire6213 ta volonte,7522 mon Dieu!430 Et ta loi8451 est au fond8432 de mon coeur.4578E( Alors je dis:559 Voici, je viens935 Avec le rouleau4039 du livre5612 ecrit3789 pour moi.fDE( Tu ne desires2654 ni sacrifice2077 ni offrande,4503 Tu m'as ouvert3738 les oreilles;241 Tu ne demandes7592 ni holocauste5930 ni victime expiatoire.2401bC=( Tu as multiplie,7227 Eternel,3068 mon Dieu!430 Tes merveilles6381 et tes desseins4284 6213 en notre faveur; Nul n'est comparable6186 a toi; Je voudrais les publier5046 et les proclamer,1696 Mais leur nombre est trop grand6105 pour que je les raconte.5608hBI( Heureux835 l'homme1397 qui place7760 en l'Eternel3068 sa confiance,4009 Et qui ne se tourne6437 pas vers les hautains7295 et les menteurs7750!3577%AC( Il a mis5414 dans ma bouche6310 un cantique7892 nouveau,2319 Une louange8416 a notre Dieu;430 Beaucoup7227 l'ont vu,7200 et ont eu de la crainte,3372 Et ils se sont confies982 en l'Eternel.3068{@o( Il m'a retire5927 de la fosse953 de destruction,7588 Du fond3121 de la boue;2916 Et il a dresse6965 mes pieds7272 sur le roc,5553 Il a affermi3559 mes pas.838}? u( Au chef des chantres.5329 De David.1732 Psaume.4210 J'avais mis en l'Eternel3068 mon esperance6960 6960; Et il s'est incline5186 vers moi, il a ecoute8085 mes cris.7775>'' Detourne8159 de moi le regard, et laisse-moi respirer,1082 Avant que je m'en aille3212 et que ne sois plus!$=A' Ecoute8085 ma priere,8605 Eternel,3068 et prete l'oreille238 a mes cris!7775 Ne sois pas insensible2790 a mes larmes!1832 Car je suis un etranger1616 chez toi, Un habitant,8453 comme tous mes peres.1<' Tu chaties3256 l'homme376 en le punissant8433 de son iniquite,5771 Tu detruis4529 comme la teigne6211 ce qu'il a de plus cher.2530 Oui, tout homme120 est un souffle.1892 -Pause.5542;' Detourne5493 de moi tes coups!5061 Je succombe3615 sous les attaques8409 de ta main.3027:}' Je reste muet,481 je n'ouvre6605 pas la bouche,6310 Car c'est toi qui agis.6213!9;' Delivre5337 -moi de toutes mes transgressions!6588 Ne me rends7760 pas l'opprobre2781 de l'insense!5036{8o' Maintenant, Seigneur,136 que puis-je esperer6960? En toi est mon esperance.8431U7#' Oui, l'homme376 se promene1980 comme une ombre,6754 Il s'agite1993 vainement;1892 Il amasse,6651 et il ne sait3045 qui recueillera.6226%' Voici, tu as donne5414 a mes jours3117 la largeur de la main,2947 Et ma vie2465 est comme un rien devant toi. Oui, tout3605 homme120 debout5324 n'est qu'un souffle.1892 3605 -Pause.5542[5/' Eternel!3068 dis3045 -moi quel est le terme7093 de ma vie, Quelle est la mesure4060 de mes jours;3117 Que je sache3045 combien je suis fragile.2310a4;' Mon coeur3820 brulait2552 au dedans7130 de moi, Un feu784 interieur1901 me consumait,1197 227 Et la parole1696 est venue sur ma langue.3956E3' Je suis reste muet,481 dans le silence;1747 Je me suis tu,2814 quoique malheureux;2896 Et ma douleur3511 n'etait pas moins vive.5916e2 E' Au chef des chantres.5329 A Jeduthun,3038 Psaume4210 de David.1732 Je disais:559 Je veillerai8104 sur mes voies,1870 De peur de pecher2398 par ma langue;3956 Je mettrai un frein8104 4269 a ma bouche,6310 Tant que le mechant7563 sera devant moi.s1_& Viens en hate2363 a mon secours,5833 Seigneur,136 mon salut!86680{& Ne m'abandonne5800 Pas, Eternel!3068 Mon Dieu,430 ne t'eloigne7368 pas de moi!6/e& Ils me rendent7999 le mal7451 pour le bien;2896 Ils sont mes adversaires,7853 parce que je recherche7291 le bien.2896:.m& Et mes ennemis341 sont pleins de vie,2416 pleins de force6105; Ceux qui me haissent8130 sans cause8267 sont nombreux.7231-& Car je reconnais5046 mon iniquite,5771 Je suis dans la crainte1672 a cause de mon peche.2403,& Car je suis pres3559 de tomber,6761 Et ma douleur4341 est toujours8548 devant moi.>+u& Car je dis:559 Ne permets pas qu'ils se rejouissent8055 a mon sujet, Qu'ils s'elevent1431 contre moi, si mon pied7272 chancelle!4131*& Eternel!3068 c'est en toi que j'espere3176; Tu repondras,6030 Seigneur,136 mon Dieu!430)7& Je suis comme un homme376 qui n'entend8085 pas, Et dans la bouche6310 duquel il n'y a point de replique.84330(Y& Et moi, je suis comme un sourd,2795 je n'entends8085 pas; Je suis comme un muet,483 qui n'ouvre6605 pas la bouche.6310''& Ceux qui en veulent1245 a ma vie5315 tendent leurs pieges5367; Ceux qui cherchent1875 mon malheur7451 disent1696 des mechancetes,1942 Et meditent1897 tout le jour3117 des tromperies.4820J& & Mes amis157 et mes connaissances7453 s'eloignent5975 de5048 ma plaie,5061 Et mes proches7138 se tiennent5975 a l'ecart.7350L%& Mon coeur3820 est agite,5503 ma force3581 m'abandonne,5800 Et la lumiere216 de mes yeux5869 1992 n'est plus meme avec moi.369$& Seigneur!136 tous mes desirs8378 sont devant toi, Et mes soupirs585 ne te sont point caches.56413#_& Je suis sans force,6313 entierement3966 brise1794; Le trouble5100 de mon coeur3820 m'arrache des gemissements.7580"7& Car un mal brulant7033 devore4390 mes entrailles,3689 Et il n'y a rien de sain4974 dans ma chair.1320+!O& Je suis courbe,5753 abattu7817 au dernier point;3966 Tout le jour3117 je marche1980 dans la tristesse.6937 & Mes plaies2250 sont infectes887 et purulentes,4743 Par l'effet6440 de ma folie.200E& Car mes iniquites5771 s'elevent5674 au-dessus de ma tete;7218 Comme un lourd3515 fardeau,4853 elles sont trop pesantes3513 pour moi.c?& Il n'y a rien de sain4974 dans ma chair1320 a cause6440 de ta colere,2195 Il n'y a plus de vigueur7965 dans mes os6106 a cause6440 de mon peche.2403& Car tes fleches2671 m'ont atteint,5181 Et ta main3027 s'est appesantie5181 sur moi.Z /& Psaume4210 de David.1732 Pour souvenir.2142 Eternel!3068 ne me punis3198 pas dans ta colere,7110 Et ne me chatie3256 pas dans ta fureur.2534]3%(L'Eternel3068 les secourt5826 et les delivre6403; Il les delivre6403 des mechants7563 et les sauve,3467 Parce qu'ils cherchent en lui leur refuge.2620/W%'Le salut8668 des justes6662 vient de l'Eternel;3068 Il est leur protecteur4581 au temps6256 de la detresse.6869&E%&Mais les rebelles6586 sont tous3162 aneantis,8045 La posterite319 des mechants7563 est retranchee.3772N%%Observe8104 celui qui est integre,8535 et regarde7200 celui qui est droit;3477 Car il y a une posterite319 pour l'homme376 de paix.7965%$Il a passe,5674 et voici, il n'est plus; Je le cherche,1245 et il ne se trouve4672 plus.*M%#J'ai vu7200 le mechant7563 dans toute sa puissance;6184 Il s'etendait6168 comme un arbre249 verdoyant.7488wg%"Espere6960 en l'Eternel,3068 garde8104 sa voie,1870 Et il t'elevera7311 pour que tu possedes3423 le pays;776 Tu verras7200 les mechants7563 retranches.3772+O%!L'Eternel3068 ne le laisse5800 pas entre ses mains,3027 Et il ne le condamne7561 pas quand il est en jugement.8199% Le mechant7563 epie6822 le juste,6662 Et il cherche1245 a le faire mourir.4191%La loi8451 de son Dieu430 est dans son coeur;3820 Ses pas838 ne chancellent4571 point.+O%La bouche6310 du juste6662 annonce1897 la sagesse,2451 Et sa langue3956 proclame1696 la justice.4941  %Les justes6662 possederont3423 le pays,776 Et ils y demeureront7931 a jamais.5703!%Car l'Eternel3068 aime157 la justice,4941 Et il n'abandonne5800 pas ses fideles;2623 Ils sont toujours5769 sous sa garde,8104 Mais la posterite2233 des mechants7563 est retranchee.3772/%Detourne5493 -toi du mal,7451 fais6213 le bien,2896 Et possede a jamais5769 ta demeure.7931 %Toujours3117 il est compatissant,2603 et il prete3867; Et sa posterite2233 est benie.1293V %%J'ai ete jeune,5288 j'ai vieilli2204; Et je n'ai point vu7200 le juste6662 abandonne,5800 Ni sa posterite2233 mendiant1245 son pain.3899 %S'il tombe,5307 il n'est pas terrasse,2904 Car l'Eternel3068 lui prend5564 la main.3027 3%L'Eternel3068 affermit3559 les pas4703 de l'homme,1397 Et il prend plaisir2654 a sa voie;1870! ;%Car ceux que benit1288 l'Eternel possedent3423 le pays,776 Et ceux qu'il maudit7043 sont retranches.3772'G%Le mechant7563 emprunte,3867 et il ne rend7999 pas; Le juste6662 est compatissant,2603 et il donne.5414w%Mais les mechants7563 perissent,6 Et les ennemis341 de l'Eternel,3068 comme les plus beaux3368 paturages;3733 Ils s'evanouissent,3615 ils s'evanouissent3615 en fumee.62273_%Ils ne sont pas confondus954 au temps6256 du malheur,7451 Et ils sont rassasies7646 aux jours3117 de la famine.7459(I%L'Eternel3068 connait3045 les jours3117 des hommes integres,8549 Et leur heritage5159 dure a jamais.5769$A%Car les bras2220 des mechants7563 seront brises,7665 Mais l'Eternel3068 soutient5564 les justes.6662/%Mieux2896 vaut le peu4592 du juste6662 Que l'abondance1995 de beaucoup7227 de mechants;7563%Leur glaive2719 entre935 dans leur propre coeur,3820 Et leurs arcs7198 se brisent.7665/%Les mechants7563 tirent6605 le glaive,2719 Ils bandent1869 leur arc,7198 Pour faire tomber5307 le malheureux6041 et l'indigent,34 Pour egorger2873 ceux dont la voie1870 est droite.3477  % Le Seigneur136 se rit7832 du mechant, Car il voit7200 que son jour3117 arrive.9353% Le mechant7563 forme des projets2161 contre le juste,6662 Et il grince2786 des dents8127 contre lui.!~;% Les miserables6035 possedent3423 le pays,776 Et ils jouissent6026 abondamment7230 de la paix.7965$}A% Encore un peu de temps,4592 et le mechant7563 n'est plus; Tu regardes995 le lieu4725 ou il etait, et il a disparu.1|[% Car les mechants7489 seront retranches,3772 Et ceux qui esperent6960 en l'Eternel3068 possederont3423 le pays.776-{S%Laisse7503 la colere,639 abandonne5800 la fureur;2534 Ne t'irrite2734 pas,389 ce serait mal7489 faire.z5%Garde le silence1826 devant l'Eternel,3068 et espere2342 en lui; Ne t'irrite2734 pas contre celui qui reussit6743 dans ses voies,1870 Contre l'homme376 qui vient a bout6213 de ses mauvais desseins.4209"y=%Il fera paraitre3318 ta justice6664 comme la lumiere,216 Et ton droit4941 comme le soleil a son midi.6672x%Recommande1556 ton sort1870 a l'Eternel,3068 Mets en lui ta confiance,982 et il agira.6213w#%Fais de l'Eternel3068 tes delices,6026 Et il te donnera5414 ce que ton coeur3820 desire.4862Nv%Confie982 -toi en l'Eternel,3068 et pratique6213 le bien;2896 Aie le pays776 pour demeure7931 et la fidelite530 pour pature.7462/uW%Car ils sont fauches5243 aussi vite4120 que l'herbe,2682 Et ils se fletrissent5034 comme le gazon1877 vert.3418't I%De David.1732 Ne t'irrite2734 pas contre les mechants,7489 N'envie7065 pas ceux qui font6213 le mal.57666se$ Deja tombent5307 ceux qui commettent6466 l'iniquite;205 Ils sont renverses,1760 et ils ne peuvent3201 se relever.69655rc$ Que le pied7272 de l'orgueil1346 ne m'atteigne935 pas, Et que la main3027 des mechants7563 ne me fasse pas fuir!51105qc$ Etends4900 ta bonte2617 sur ceux qui te connaissent,3045 Et ta justice6666 sur ceux dont le coeur3820 est droit!3477p3$ Car aupres de toi est la source4726 de la vie;2416 Par ta lumiere216 nous voyons7200 la lumiere.2165oc$ Ils se rassasient7301 de l'abondance1880 de ta maison,1004 Et tu les abreuves8248 au torrent5158 de tes delices.5730Tn!$ Combien est precieuse3368 ta bonte,2617 o Dieu!430 A l'ombre6738 de tes ailes3671 les fils1121 de l'homme120 cherchent un refuge.2620m$ Ta justice6666 est comme les montagnes2042 de Dieu,410 Tes jugements4941 sont comme le grand7227 abime.8415 Eternel!3068 tu soutiens3467 les hommes120 et les betes.929l$ Eternel!3068 ta bonte2617 atteint jusqu'aux cieux,8064 Ta fidelite530 jusqu'aux nues.7834[k/$ Il medite2803 l'injustice205 sur sa couche,4904 Il se tient3320 sur une voie1870 qui n'est pas bonne,2896 Il ne repousse3988 pas le mal.7451Hj $ Les paroles1697 de sa bouche6310 sont fausses205 et trompeuses;4820 Il renonce2308 a agir avec sagesse,7919 a faire le bien.3190'iG$ Car il se flatte2505 a ses propres yeux,5869 Pour consommer son iniquite,5771 pour assouvir4672 sa haine.81306h g$ Au chef des chantres.5329 Du serviteur5650 de l'Eternel,3068 de David.1732 La parole5002 impie6588 du mechant7563 est au fond7130 de son coeur;3820 La crainte6343 de Dieu430 n'est pas devant ses yeux.5869g!#Et ma langue3956 celebrera1897 ta justice,6664 Elle dira tous les jours3117 ta louange.8416Qu'ils aient de l'allegresse7442 et de la joie,8055 Ceux qui prennent plaisir2655 a mon innocence,6664 Et que sans cesse8548 ils disent:559 Exalte1431 soit l'Eternel,3068 Qui veut2655 la paix7965 de son serviteur!5650e+#Que tous ensemble3162 ils soient honteux954 et confus,2659 Ceux qui se rejouissent8056 de mon malheur!7451 Qu'ils revetent3847 l'ignominie1322 et l'opprobre,3639 Ceux qui s'elevent1431 contre moi!Hd #Qu'ils ne disent559 pas dans leur coeur:3820 Ah!1889 voila ce que nous voulions!5315 Qu'ils ne disent559 pas: Nous l'avons englouti!1104'cG#Juge8199 -moi selon ta justice,6664 Eternel,3068 mon Dieu!430 Et qu'ils ne se rejouissent8055 pas a mon sujet!5bc#Reveille5782 -toi, reveille6974 -toi pour me faire justice!4941 Mon Dieu430 et mon Seigneur,136 defends ma cause!7379a1#Eternel,3068 tu le vois!7200 ne reste pas en silence!2790 Seigneur,136 ne t'eloigne7368 pas de moi!/`W#Ils ouvrent7337 contre moi leur bouche,6310 Ils disent:559 Ah!1889 ah!1889 nos yeux5869 regardent!7200 -__7#Car ils tiennent un langage1696 qui n'est point celui de la paix,7965 Ils meditent2803 la tromperie4820 1697 contre les gens tranquilles7282 du pays.776k^O#Que ceux qui sont a tort8267 mes ennemis341 ne se rejouissent8055 pas a mon sujet, Que ceux qui me haissent8130 sans cause2600 ne m'insultent pas du regard7169!58690]Y#Je te louerai3034 dans la grande7227 assemblee,6951 Je te celebrerai1984 au milieu d'un peuple5971 nombreux.6099 ]~}};|{{)zyyQwvvttsMr9qJp|oon?molkk jJih0g`fedd1cvbIa`__^]]:\\ [|ZdY3X*WWVUU[TSRQQ_PONNWMLL*KJJTIHGGFIDDCKBAAD@?? >=y<<7;|::.988-766+5`4433211A0M.. -,++3*{))>(''>&%%-$q#"! = vUpL_Y*% / cEFR7 Voici, je fuirais5074 bien loin,7368 J'irais sejourner3885 au desert;4057 -Pause.55422]7 Je dis:559 Oh!5414 si j'avais les ailes83 de la colombe,3123 Je m'envolerais,5774 et je trouverais le repos7931 ;7 La crainte3374 et l'epouvante7461 m'assaillent,935 Et le frisson6427 m'enveloppe.3680'G7 Mon coeur3820 tremble2342 au dedans7130 de moi, Et les terreurs367 de la mort4194 me surprennent5307 ;{o7 A cause6440 de la voix6963 de l'ennemi341 et de l'oppression6125 du mechant;7563 Car ils font tomber4131 sur moi le malheur,205 Et me poursuivent7852 avec colere.639/7 Ecoute7181 -moi, et reponds6030 -moi! J'erre7300 ca et la dans mon chagrin7879 et je m'agite,1949 7 Au chef des chantres.5329 Avec instruments a cordes.5058 Cantique4905 de David.1732 O Dieu!430 prete l'oreille238 a ma priere,8605 Et ne te derobe5956 pas a mes supplications!8467%C6 Car il me delivre5337 de toute detresse,6869 Et mes yeux5869 se rejouissent a la vue7200 de mes ennemis.341F6 Je t'offrirai2076 <> de bon coeur5071 des sacrifices2076; Je louerai3034 ton nom,8034 o Eternel!3068 car il est favorable,289676 Le mal7451 retombera7725 7725 sur mes adversaires8324; Aneantis6789 -les, dans ta fidelite!5716 Voici, Dieu430 est mon secours,5826 Le Seigneur136 est le soutien5564 de mon ame.5315uc6 Car des etrangers2114 se sont leves6965 contre moi, Des hommes violents6184 en veulent1245 a ma vie;5315 Ils ne portent pas leurs pensees7760 sur Dieu.430 -Pause.5542+6 O Dieu!430 ecoute8085 ma priere,8605 Prete l'oreille238 aux paroles561 de ma bouche!6310 6 Au chef des chantres.5329 Avec instruments a cordes.5058 Cantique4905 de David.1732 Lorsque les Ziphiens2130 vinrent935 dire559 a Saul:7586 David1732 n'est-il pas cache5641 parmi nous? O Dieu!430 sauve3467 -moi par ton nom,8034 Et rends-moi justice1777 par ta puissance!1369.U5 Oh!5414 qui fera partir de Sion6726 la delivrance3444 d'Israel3478? Quand Dieu430 ramenera7725 les captifs7622 de son peuple,5971 Jacob3290 sera dans l'allegresse,1523 Israel3478 se rejouira.8055+O5 Alors ils trembleront d'epouvante,6342 6343 Sans qu'il y ait sujet d'epouvante;6343 Dieu430 dispersera6340 les os6106 de ceux qui campent2583 contre toi; Tu les confondras,954 car Dieu430 les a rejetes.3988{5 Ceux qui commettent6466 l'iniquite205 ont-ils perdu le sens3045? Ils devorent398 mon peuple,5971 ils le prennent398 pour nourriture;3899 Ils n'invoquent7121 point Dieu.4304 a5 Tous sont egares,5472 tous3162 sont pervertis444; Il n'en est aucun qui fasse6213 le bien,2896 Pas meme un seul.259| q5 Dieu,430 du haut des cieux,8064 regarde8259 les fils1121 de l'homme,120 Pour voir7200 s'il y a3426 quelqu'un qui soit intelligent,7919 Qui cherche1875 Dieu.430s  a5 Au chef des chantres.5329 Sur la flute.4257 Cantique4905 de David.1732 L'insense5036 dit559 en son coeur:3820 Il n'y a point de Dieu!430 Ils se sont corrompus,7843 ils ont commis des iniquites5766 abominables8581; Il n'en est aucun qui fasse6213 le bien.2896 }4 Alors tu agreeras2654 des sacrifices2077 de justice,6664 Des holocaustes5930 et des victimes5930 tout entieres;3632 Alors on offrira5927 des taureaux6499 sur ton autel.4196" =4 Repands par ta grace7522 tes bienfaits3190 sur Sion,6726 Batis1129 les murs2346 de Jerusalem!3389nU4 Les sacrifices2077 qui sont agreables a Dieu,430 c'est un esprit7307 brise:7665 O Dieu!430 tu ne dedaignes959 Pas un coeur3820 brise7665 et contrit.17948i4 Si tu eusses voulu2654 des sacrifices,2077 je t'en aurais offert5414; Mais tu ne prends point plaisir7521 aux holocaustes.5930#4 Seigneur!136 ouvre6605 mes levres,8193 Et ma bouche6310 Publiera5046 ta louange.8416J 4 O Dieu,430 Dieu430 de mon salut!8668 delivre5337 -moi du sang1818 verse, Et ma langue3956 celebrera7442 ta misericorde.6666&E4 J'enseignerai3925 tes voies1870 a ceux qui les transgressent,6586 Et les pecheurs2400 reviendront7725 a toi.(I4 Rends7725 -moi la joie8342 de ton salut,3468 Et qu'un esprit7307 de bonne volonte5081 me soutienne!55644 Ne me rejette7993 Pas loin de ta face,6440 Ne me retire3947 pas ton esprit7307 saint.69449k4 O Dieu!430 cree1254 en moi un coeur3820 pur,2889 Renouvelle2318 en moi7130 un esprit7307 bien dispose.3559 4 Detourne5641 ton regard6440 de mes peches,2399 Efface4229 toutes mes iniquites.5771(I4 Annonce8085 -moi l'allegresse8342 et la joie,8057 Et les os6106 que tu as brises1794 se rejouiront.15234~a4 Purifie2398 -moi avec l'hysope,231 et je serai pur2891; Lave3526 -moi, et je serai plus blanc3835 que la neige.79509}k4 Mais tu veux2654 que la verite571 soit au fond2910 du coeur:5640 Fais donc penetrer3045 la sagesse2451 au dedans de moi!|4 Voici, je suis ne2342 dans l'iniquite,5771 Et ma mere517 m'a concu3179 dans le peche.2399{{4 J'ai peche2398 contre toi seul, Et j'ai fait6213 ce qui est mal7451 a tes yeux,5869 En sorte que tu seras juste6663 dans ta sentence,1696 Sans reproche2135 dans ton jugement.8199z4 Car je reconnais3045 mes transgressions,6588 Et mon peche2403 est constamment8548 devant moi.y4 Lave3526 -moi completement7235 de mon iniquite,5771 Et purifie2891 -moi de mon peche.2403x 4 Au chef des chantres.5329 Psaume4210 de David.1732 Lorsque Nathan,5416 le prophete,5030 vint935 a lui, apres que David fut alle935 vers Bath-Scheba.1339 O Dieu!430 aie pitie2603 de moi dans ta bonte;2617 Selon ta grande7230 misericorde,7356 efface4229 mes transgressions;6588w}3 Alors tu agreeras2654 des sacrifices2077 de justice,6664 Des holocaustes5930 et des victimes5930 tout entieres;3632 Alors on offrira5927 des taureaux6499 sur ton autel.4196"v=3 Repands par ta grace7522 tes bienfaits3190 sur Sion,6726 Batis1129 les murs2346 de Jerusalem!3389nuU3 Les sacrifices2077 qui sont agreables a Dieu,430 c'est un esprit7307 brise:7665 O Dieu!430 tu ne dedaignes959 Pas un coeur3820 brise7665 et contrit.17948ti3 Si tu eusses voulu2654 des sacrifices,2077 je t'en aurais offert5414; Mais tu ne prends point plaisir7521 aux holocaustes.5930s#3 Seigneur!136 ouvre6605 mes levres,8193 Et ma bouche6310 Publiera5046 ta louange.8416Jr 3 O Dieu,430 Dieu430 de mon salut!8668 delivre5337 -moi du sang1818 verse, Et ma langue3956 celebrera7442 ta misericorde.6666&qE3 J'enseignerai3925 tes voies1870 a ceux qui les transgressent,6586 Et les pecheurs2400 reviendront7725 a toi.(pI3 Rends7725 -moi la joie8342 de ton salut,3468 Et qu'un esprit7307 de bonne volonte5081 me soutienne!5564o3 Ne me rejette7993 Pas loin de ta face,6440 Ne me retire3947 pas ton esprit7307 saint.69449nk3 O Dieu!430 cree1254 en moi un coeur3820 pur,2889 Renouvelle2318 en moi7130 un esprit7307 bien dispose.3559 m3 Detourne5641 ton regard6440 de mes peches,2399 Efface4229 toutes mes iniquites.5771(lI3 Annonce8085 -moi l'allegresse8342 et la joie,8057 Et les os6106 que tu as brises1794 se rejouiront.15234ka3 Purifie2398 -moi avec l'hysope,231 et je serai pur2891; Lave3526 -moi, et je serai plus blanc3835 que la neige.79509jk3 Mais tu veux2654 que la verite571 soit au fond2910 du coeur:5640 Fais donc penetrer3045 la sagesse2451 au dedans de moi!i3 Voici, je suis ne2342 dans l'iniquite,5771 Et ma mere517 m'a concu3179 dans le peche.2399h{3 J'ai peche2398 contre toi seul, Et j'ai fait6213 ce qui est mal7451 a tes yeux,5869 En sorte que tu seras juste6663 dans ta sentence,1696 Sans reproche2135 dans ton jugement.8199g3 Car je reconnais3045 mes transgressions,6588 Et mon peche2403 est constamment8548 devant moi.f3 Lave3526 -moi completement7235 de mon iniquite,5771 Et purifie2891 -moi de mon peche.2403e 3 Au chef des chantres.5329 Psaume4210 de David.1732 Lorsque Nathan,5416 le prophete,5030 vint935 a lui, apres que David fut alle935 vers Bath-Scheba.1339 O Dieu!430 aie pitie2603 de moi dans ta bonte;2617 Selon ta grande7230 misericorde,7356 efface4229 mes transgressions;6588pdY2Celui qui offre2076 pour sacrifice des actions de graces8426 me glorifie,3513 Et a celui qui veille7760 sur sa voie1870 Je ferai voir7200 le salut3468 de Dieu.430,cQ2Prenez-y donc garde,995 vous qui oubliez7911 Dieu,433 De peur que je ne dechire,2963 sans que personne delivre.5337mbS2Voila ce que tu as fait,6213 Et je me suis tu.2790 Tu t'es imagine1819 que je te ressemblais1961; mais je vais te reprendre,3198 et tout mettre6186 sous tes yeux.5869-aS2Tu t'assieds,3427 et tu parles1696 contre ton frere,251 Tu5414 diffames1848 le fils1121 de ta mere.517`12Tu livres7971 ta bouche6310 au mal,7451 Et ta langue3956 est un tissu6775 de tromperies.4820_/2Si tu vois7200 un voleur,1590 tu te plais7521 avec lui, Et ta part2506 est avec les adulteres.5003 ^ 2Toi qui hais8130 les avis,4148 Et qui jettes7993 mes paroles1697 derriere310 toi!G]2Et Dieu430 dit559 au mechant:7563 Quoi donc! tu enumeres5608 mes lois,2706 Et tu as5375 mon alliance1285 a la bouche,6310\12Et invoque7121 -moi au jour3117 de la detresse;6869 Je te delivrerai,2502 et tu me glorifieras.35135[c2Offre2076 pour sacrifice a Dieu430 des actions de graces,8426 Et accomplis7999 tes voeux5088 envers le Tres-Haut.5945%ZC2 Est-ce que je mange398 la chair1320 des taureaux47? Est-ce que je bois8354 le sang1818 des boucs6260?Y/2 Si j'avais faim,7456 je ne te le dirais559 pas, Car le monde8398 est a moi et tout ce qu'il renferme.43937Xg2 Je connais3045 tous les oiseaux5775 des montagnes,2022 Et tout ce qui se meut2123 dans les champs7704 m'appartient.5978#W?2 Car tous les animaux2416 des forets3293 sont a moi, Toutes les betes929 des montagnes2042 par milliers;505V+2 Je ne prendrai3947 pas de taureau6499 dans ta maison,1004 Ni de bouc6260 dans tes bergeries.4356-US2Ce n'est pas pour tes sacrifices2077 que je te fais des reproches3198; Tes holocaustes5930 sont constamment8548 devant moi.7Tg2Ecoute,8085 mon peuple!5971 et je parlerai1696; Israel!3478 et je t'avertirai.5749 Je suis Dieu,430 ton Dieu.430S72Et les cieux8064 publieront5046 sa justice,6664 Car c'est Dieu430 qui est juge.8199 -Pause.5542R/2Rassemblez622 -moi mes fideles,2623 Qui ont fait3772 alliance1285 avec moi par le sacrifice!2077 - Q92Il crie7121 vers les cieux8064 en haut,5920 Et vers la terre,776 pour juger1777 son peuple: 5971jPM2Il vient,935 notre Dieu,430 il ne reste pas en silence2790; Devant6440 lui est un feu784 devorant,398 Autour5439 de lui une violente3966 tempete.8175vOe2De Sion,6726 beaute3308 Parfaite,4359 Dieu430 resplendit.3313N y2Psaume4210 d'Asaph.623 Dieu,410 Dieu,430 l'Eternel,3068 parle,1696 et convoque7121 la terre,776 Depuis le soleil8121 levant4217 jusqu'au soleil couchant.39969Mk1 L'homme120 qui est en honneur,3366 et qui n'a pas d'intelligence,995 Est semblable4911 aux betes929 que l'on egorge.1820-LS1 Tu iras935 neanmoins au sejour1755 de tes peres,1 Qui jamais3808 5331 ne reverront7200 la lumiere.2165Kc1 Il aura beau s'estimer heureux1288 5315 pendant sa vie,2416 On aura beau te louer3034 des jouissances3190 que tu te donnes,J+1 Car il n'emporte3947 rien en mourant,4194 Ses tresors3519 ne descendent3381 point apres310 lui.EI1 Ne sois pas dans la crainte3372 parce qu'un376 homme s'enrichit,6238 Parce que les tresors3519 de sa maison1004 se multiplient7235 ;@Hy1 Mais Dieu430 sauvera6299 mon ame5315 du sejour des morts,3027 7585 Car il me prendra sous sa protection.3947 -Pause.5542mGS1 Comme un troupeau,6629 ils sont mis8371 dans le sejour des morts,7585 La mort4194 en fait sa pature7462; Et bientot1242 les hommes droits3477 les foulent aux pieds,7287 Leur beaute6697 6736 s'evanouit,1086 le sejour des morts7585 est leur demeure.20736Fe1 Telle est leur voie,1870 leur folie,3689 Et ceux qui les suivent310 se plaisent7521 a leurs discours.6310 -Pause.55426Ee1 Mais l'homme120 qui est en honneur3366 n'a point de duree,3885 Il est semblable4911 aux betes929 que l'on egorge.1820D 1 Ils s'imaginent7130 que leurs maisons1004 seront eternelles,5769 Que leurs demeures4908 subsisteront d'age1755 en age,1755 Eux dont les noms8034 sont honores7121 sur la terre.127|Cq1 Car ils la verront:7200 les sages2450 meurent,4191 L'insense3684 et le stupide1198 perissent6 egalement,3162 Et ils laissent5800 a d'autres312 leurs biens.2428B1 Ils ne vivront2421 Pas toujours,5331 Ils n'eviteront pas la vue7200 de la fosse.7845A1 Le rachat6306 de leur ame5315 est cher,3365 Et n'aura jamais lieu2308;5769.@U1 Ils ne peuvent se racheter6299 6299 l'un376 l'autre,251 Ni donner5414 a Dieu430 le prix du rachat.3724?)1 Ils ont confiance982 en leurs biens,2428 Et se glorifient1984 de leur grande7230 richesse.62399>k1 Pourquoi craindrais3372 -je aux jours3117 du malheur,7451 Lorsque l'iniquite5771 de mes adversaires6120 m'enveloppe5437?5=c1 Je prete5186 l'oreille241 aux sentences4912 qui me sont inspirees,6605 J'ouvre mon chant2420 au son de la harpe.36583<_1 Ma bouche6310 va faire entendre des paroles1696 sages,2454 Et mon coeur3820 a des pensees1900 pleines de sens.8394;1 Petits1121 120 et grands,1121 376 Riches6223 et pauvres34!3162z: o1 Au chef des chantres.5329 Des fils1121 de Kore.7141 Psaume.4210 Ecoutez8085 ceci, vous tous, peuples,5971 Pretez l'oreille,238 vous tous, habitants3427 du monde,246579g0 Voila le Dieu430 qui est notre Dieu430 eternellement5769 et a jamais;5703 Il sera notre guide5090 jusqu'a la mort.4192A8{0 Observez7896 3820 son rempart,2430 Examinez6448 ses palais,759 Pour le raconter5608 a la generation1755 future.314 7 0 Parcourez5437 Sion,6726 parcourez-en l'enceinte,5362 Comptez5608 ses tours,4026H6 0 La montagne2022 de Sion6726 se rejouit,8055 Les filles1323 de Juda3063 sont dans l'allegresse,1523 A cause de tes jugements.4941Z5-0 Comme ton nom,8034 o Dieu!430 Ta louange8416 retentit jusqu'aux extremites7099 de la terre;776 Ta droite3225 est pleine4390 de justice.666440 O Dieu,430 nous pensons1819 a ta bonte2617 Au milieu7130 de ton temple.196483i0 Ce que nous avions entendu dire,8085 nous l'avons vu7200 Dans la ville5892 de l'Eternel3068 des armees,6635 Dans la ville5892 de notre Dieu:430 Dieu430 la fera subsister3559 a5704 toujours.5769 -Pause.5542230 Ils ont ete chasses comme par le vent7307 d'orient,6921 Qui brise7665 les navires591 de Tarsis.8659 10 La un tremblement7461 les a saisis,270 Comme la douleur2427 d'une femme qui accouche.3205 0 0 Ils ont regarde,7200 tout stupefaits,8539 Ils ont eu peur,926 et ont pris la fuite.2648/0 Car voici, les rois4428 s'etaient concertes:3259 Ils n'ont fait que passer5674 ensemble.3162z.m0 Dieu,430 dans ses palais,759 est connu3045 pour une haute retraite.4869-0 Belle3303 est la colline,5131 joie4885 de toute la terre,776 la montagne2022 de Sion;6726 Le cote3411 septentrional,6828 c'est la ville7151 du grand7227 roi.4428-, U0 Cantique.7892 Psaume4210 des fils1121 de Kore.7141 L'Eternel3068 est grand,1419 il est l'objet de toutes les louanges,1984 3966 Dans la ville5892 de notre Dieu,430 sur sa montagne2022 sainte.6944+!/ Les princes5081 des peuples5971 se reunissent622 Au peuple5971 du Dieu430 d'Abraham;85 Car a Dieu430 sont les boucliers4043 de la terre:776 Il est souverainement3966 eleve.5927 *9/ Dieu430 regne4427 sur les nations,1471 Dieu430 a pour siege3427 son saint6944 trone.3678)/ Car Dieu430 est roi4428 de toute la terre:776 Chantez2167 un cantique!7919(/ Chantez2167 a Dieu,430 chantez!2167 Chantez2167 a notre roi,4428 chantez!2167-'S/ Dieu430 monte5927 au milieu des cris8643 de triomphe, L'Eternel3068 s'avance au son6963 de la trompette.7782&3/ Il nous choisit977 notre heritage,5159 La gloire1347 de Jacob3290 qu'il aime.157 -Pause.5542%/ Il nous assujettit1696 des peuples,5971 Il met des nations3816 sous nos pieds;7272,$Q/ Car l'Eternel,3068 le Tres-Haut,5945 est redoutable,3372 Il est un grand1419 roi4428 sur toute la terre.776# / Au chef des chantres.5329 Des fils1121 de Kore.7141 Psaume.4210 Vous tous, peuples,5971 battez8628 des mains!3709 Poussez7321 vers Dieu430 des cris6963 de joie!74406"e. L'Eternel3068 des armees6635 est avec nous, Le Dieu430 de Jacob3290 est pour nous une haute retraite.4869 -Pause.5542;!o. Arretez,7503 et sachez3045 que je suis Dieu:430 Je domine7311 sur les nations,1471 je domine7311 sur la terre.776 -) K. C'est lui qui a fait cesser7673 les combats4421 jusqu'au bout7097 de la terre;776 Il a brise7665 l'arc,7198 et il a rompu7112 la lance,2595 Il a consume8313 Par le feu784 les chars5699 de guerre. -7g. Venez,3212 contemplez2372 les oeuvres4659 de l'Eternel,3068 Les ravages8047 qu'il a operes7760 sur la terre!7766e. L'Eternel3068 des armees6635 est avec nous, Le Dieu430 de Jacob3290 est pour nous une haute retraite.4869 -Pause.5542V%. Des nations1471 s'agitent,1993 des royaumes4467 s'ebranlent4131; Il fait entendre5414 sa voix:6963 la terre776 se fond4127 d'epouvante.=s. Dieu430 est au milieu7130 d'elle: elle n'est point ebranlee4131; Dieu430 la secourt5826 des l'aube du matin.6437 1242V%. Il est un fleuve5104 dont les courants6388 rejouissent8055 la cite5892 de Dieu,430 Le sanctuaire6918 des demeures4908 du Tres-Haut.5945L. Quand les flots de la mer4325 mugissent,1993 ecument,2560 Se soulevent1346 jusqu'a faire trembler7493 les montagnes.2022 -Pause.5542^5. C'est pourquoi nous sommes sans crainte3372 quand la terre776 est bouleversee,4171 Et que les montagnes2022 chancellent4131 au coeur3820 des mers,32204 c. Au chef des chantres.5329 Des fils1121 de Kore.7141 Sur alamoth.5961 Cantique.7892 Dieu430 est pour nous un refuge4268 et un appui,5797 Un secours5833 qui ne manque jamais3966 4672 dans la detresse.6869R- Je rappellerai2142 ton nom8034 dans tous1755 les ages:1755 Aussi les peuples5971 te loueront3034 eternellement5769 et a jamais.5703"=- Tes enfants1121 prendront la place de tes peres;1 Tu les etabliras7896 princes8269 dans tout le pays.776=s- On les introduit2986 au milieu des rejouissances8057 et de l'allegresse,1524 Elles entrent935 dans le palais1964 du roi.4428dA- Elle est presentee2986 au roi,4428 vetue de ses habits brodes,7553 Et suivie310 des jeunes filles,1330 ses compagnes,7464 qui sont amenees935 aupres de toi;L- Toute resplendissante3520 est la fille1323 du roi4428 dans l'interieur6441 du palais; Elle porte un vetement3830 tissu4865 d'or.2091>u- Et, avec des presents,4503 la fille1323 de Tyr,6865 Les plus riches6223 du peuple5971 rechercheront2470 ta faveur.6440&E- Le roi4428 porte ses desirs183 sur ta beaute;3308 Puisqu'il est ton seigneur,113 rends-lui tes hommages.7812M- Ecoute,8085 ma fille,1323 vois,7200 et prete5186 l'oreille;241 Oublie7911 ton peuple5971 et la maison1004 de ton pere.1J - Des filles1323 de rois4428 sont parmi tes bien-aimees;3368 La reine7694 est a ta droite,3225 paree5324 d'or3800 d'Ophir.211kO- La myrrhe,4753 l'aloes174 et la casse7102 parfument tous tes vetements;899 Dans les palais1964 d'ivoire8127 les instruments a cordes4482 te rejouissent.8055 - Tu aimes157 la justice,6664 et tu hais8130 la mechancete:7562 C'est pourquoi, o Dieu,430 ton Dieu430 t'a oint4886 D'une huile8081 de joie,8342 par privilege sur tes collegues.2270A {- Ton trone,3678 o Dieu,430 est a toujours5769;5703 Le sceptre7626 de ton regne4438 est un sceptre7626 d'equite.4334H  - Tes fleches2671 sont aigues8150; Des peuples5971 tomberont5307 sous toi; Elles perceront le coeur3820 des ennemis341 du roi.4428 5- Oui, ta gloire!1926 -Sois vainqueur,6743 monte7392 sur ton char, Defends1697 la verite,571 la douceur6037 et la justice,6664 Et que ta droite3225 se signale3384 par de merveilleux exploits!3372 #- Vaillant guerrier,1368 ceins2296 3409 ton epee,2719 -Ta parure1935 et ta gloire,1926q[- Tu es le plus beau3302 des fils1121 de l'homme,120 La grace2580 est repandue3332 sur tes levres:8193 C'est pourquoi Dieu430 t'a beni1288 pour toujours.5769? y- Au chef des chantres.5329 Sur les lis.7799 Des fils1121 de Kore.7141 Cantique.4905 Chant7892 d'amour.3039 Des paroles1697 pleines de charme2896 bouillonnent7370 dans mon coeur.3820 Je dis:559 Mon oeuvre4639 est pour le roi!4428 Que ma langue3956 soit comme la plume5842 d'un habile4106 ecrivain!5608, Leve6965 -toi, pour nous secourir!5833 Delivre6299 -nous a cause de ta bonte!2617'G, Car notre ame5315 est abattue7743 dans la poussiere,6083 Notre corps990 est attache1692 a la terre.776!;, Pourquoi caches5641 -tu ta face6440? Pourquoi oublies7911 -tu notre misere6040 et notre oppression3906?1[, Reveille5782 -toi! Pourquoi dors3462 -tu, Seigneur136? Reveille6974 -toi! ne nous repousse2186 pas a jamais!5331G, Mais c'est a cause de toi qu'on nous egorge2026 tous les jours,3117 Qu'on nous regarde2803 comme des brebis6629 destinees a la boucherie.2878, Dieu430 ne le saurait2713 -il pas, Lui qui connait3045 les secrets8587 du coeur3820?8i, Si nous avions oublie7911 le nom8034 de notre Dieu,430 Et etendu6566 nos mains3709 vers un dieu410 etranger,21141[, Pour que tu nous ecrases1794 dans la demeure4725 des chacals,8577 Et que tu nous couvres3680 de l'ombre de la mort.6757-~S, Notre coeur3820 ne s'est point detourne,5472 268 Nos pas838 ne se sont point eloignes5186 de ton sentier,734}7, Tout cela nous arrive,935 sans que nous t'ayons oublie,7911 Sans que nous ayons viole8266 ton alliance: 1285 a\~}}| {zyy]xwvv:u(tZs/qppfonnm^lkk+jihffee`cc^bIa|``_^]\[[)ZYXX5WVUTbSRRPP&OgNN?M{LK|J^IHGGi==. Les peuples5971 te louent,3034 o Dieu!430 Tous les peuples5971 te louent.3034!:;C Afin que l'on connaisse3045 sur la terre776 ta voie,1870 Et parmi toutes les nations1471 ton salut!3444"9 ?C Au chef des chantres.5329 Avec instruments a cordes.5058 Psaume.4210 Cantique.7892 Que Dieu430 ait pitie2603 de nous et qu'il nous benisse,1288 Qu'il fasse luire215 sur nous sa face,6440 -Pause.554281BBeni1288 soit Dieu,430 Qui n'a pas rejete5493 ma priere,8605 Et qui ne m'a pas retire sa bonte!26177%B403 Mais Dieu430 m'a exauce,8085 Il a ete attentif7181 a la voix6963 de ma priere.86056-BSi j'avais concu7200 l'iniquite205 dans mon coeur,3820 Le Seigneur136 ne m'aurait pas exauce.80855+BJ'ai crie7121 a lui de ma bouche,6310 Et la louange7311 7318 a ete sur8478 ma langue.3956:4mBVenez,3212 ecoutez,8085 vous tous qui craignez3373 Dieu,430 Et je raconterai5608 Ce qu'il a fait6213 a mon ame.5315v3eBJe t'offrirai5927 des brebis grasses4220 en holocauste,5930 Avec la graisse7004 des beliers;352 Je sacrifierai6213 des brebis1241 avec des boucs.6260 -Pause.5542!2;BPour eux mes levres8193 se sont ouvertes,6475 Et ma bouche6310 les a prononces1696 dans ma detresse.686211B J'irai935 dans ta maison1004 avec des holocaustes,5930 J'accomplirai7999 mes voeux5088 envers toi: w0gB Tu as fait monter7392 des hommes582 sur nos tetes;7218 Nous avons passe935 par le feu784 et par l'eau.4325 Mais tu nous en as tires3318 pour nous donner l'abondance.7310/'B Tu nous as amenes935 dans le filet,4686 Tu as mis7760 sur nos reins4975 un pesant fardeau,4157.5B Car tu nous as eprouves,974 o Dieu!430 Tu nous as fait passer au creuset6884 comme l'argent.3701 6884(-IB Il a conserve7760 la vie2416 a notre ame,5315 Et il n'a pas permis5414 que notre pied7272 chancelat.4132,BPeuples,5971 benissez1288 notre Dieu,430 Faites retentir6963 8085 sa louange!8416y+kBIl domine4910 eternellement5769 par sa puissance,1369 Ses yeux5869 observent6822 les nations:1471 Que les rebelles5637 ne s'elevent7311 7311 pas! -Pause.5542H* BIl changea2015 la mer3220 en une terre seche,3004 On traversa5674 le fleuve5104 a pied:7272 Alors nous nous rejouimes8055 en lui.M)BVenez3212 et contemplez7200 les oeuvres4659 de Dieu!430 Il est redoutable3372 quand il agit5949 sur les fils1121 de l'homme.1204(aBToute la terre776 se prosterne7812 devant toi et chante2167 en ton honneur; Elle chante2167 ton nom.8034 -Pause.5542W''BDites559 a Dieu:430 Que tes oeuvres4639 sont redoutables!3372 A cause de la grandeur7230 de ta force,5797 tes ennemis341 te flattent.3584&-BChantez2167 la gloire3519 de son nom,8034 Celebrez7760 sa gloire3519 par vos louanges!8416P% BAu chef des chantres.5329 Cantique.7892 Psaume.4210 Poussez7321 <> vers Dieu430 des cris de joie,7321 Vous tous, habitants de la terre!776g$GA Les paturages3733 se couvrent3847 de brebis,6629 Et les vallees6010 se revetent5848 de froment.1250 Les cris de joie7321 et les chants retentissent.7891)#KA Les plaines4999 du desert4057 sont abreuvees,7491 Et les collines1389 sont ceintes2296 d'allegresse;1524"/A Tu couronnes5849 l'annee8141 de tes biens,2896 Et tes pas4570 versent7491 l'abondance;1880b!=A En arrosant7301 ses sillons,8525 en aplanissant5181 ses mottes,1417 1418 Tu la detrempes4127 par des pluies,7241 tu benis1288 son germe.6780= sA Tu visites6485 la terre776 et tu lui donnes l'abondance,7783 Tu la combles7227 de richesses6238; Le ruisseau6388 de Dieu430 est plein4390 d'eau;4325 Tu prepares3559 le ble,1715 quand tu la fertilises3559 ainsi.eCA Ceux qui habitent3427 aux extremites7099 du monde s'effraient3372 de tes prodiges;226 4161 Tu remplis d'allegresse7442 l'orient1242 et l'occident.6153@yA Il apaise7623 le mugissement7588 des mers,3220 le mugissement7588 de leurs flots,1530 Et le tumulte1995 des peuples.3816A Il affermit3559 les montagnes2022 par sa force,3581 Il est ceint247 de puissance;1369 A Dans ta bonte,6664 tu nous exauces6030 par des prodiges,3372 Dieu430 de notre salut,3468 Espoir4009 de toutes les extremites7099 lointaines7350 de la terre776 et de la mer!32201[A Heureux835 celui que tu choisis977 et que tu admets en ta presence,7126 Pour qu'il habite7931 dans tes parvis!2691 Nous nous rassasierons7646 du bonheur2898 de ta maison,1004 De la saintete6918 de ton temple.1964 A Les iniquites1697 5771 m'accablent:1396 Tu pardonneras3722 nos transgressions.6588yA O toi, qui ecoutes8085 la priere!8605 Tous les hommes1320 viendront935 a toi. A Au chef des chantres.5329 Psaume4210 de David.1732 Cantique.7892 Avec confiance,1747 o Dieu!430 on te louera8416 dans Sion,6726 Et l'on accomplira7999 les voeux5088 qu'on t'a faits.R@ Le juste6662 se rejouit8055 en l'Eternel3068 et cherche en lui son refuge,2620 Tous ceux qui ont le coeur3820 droit3477 se glorifient.1984H @ Tous les hommes120 sont saisis de crainte,3372 Ils publient5046 ce que Dieu430 fait,6467 Et prennent garde7919 a son oeuvre.4639 @ Leur langue3956 a cause leur chute3782; Tous ceux qui les voient7200 secouent la tete.5074  @ Dieu430 lance3384 contre eux ses traits:2671 Soudain6597 les voila frappes.4347jM@ Ils meditent2664 des crimes:5766 Nous voici prets, le plan2664 2665 est concu!8552 La pensee intime,7130 le coeur3820 de chacun376 est un abime.6013Z-@ Ils se fortifient2388 dans leur mechancete7451:1697 Ils se concertent5608 pour tendre2934 des pieges,4170 Ils disent:559 Qui les verra7200?;o@ Pour tirer3384 en cachette4565 sur l'innocent;8535 Ils tirent3384 sur lui a l'improviste,6597 et n'ont aucune crainte.3372A{@ Ils aiguisent8150 leur langue3956 comme un glaive,2719 Ils lancent1869 comme des traits2671 leurs paroles1697 ameres,4751*M@ Garantis5641 -moi des complots5475 des mechants,7489 De la troupe bruyante7285 des hommes6466 iniques!205  @ Au chef des chantres.5329 Psaume4210 de David.1732 O Dieu,430 ecoute8085 ma voix,6963 quand je gemis!7879 Protege5341 ma vie2416 contre l'ennemi341 que je crains!6343h I? Et le roi4428 se rejouira8055 en Dieu;430 Quiconque jure7650 Par lui s'en glorifiera,1984 Car la bouche6310 des menteurs1696 8267 sera fermee.5534 ? Ils seront livres5064 au glaive,3027 2719 Ils seront la proie4521 des chacals.7776& E? Mais ceux qui cherchent1245 a m'oter7722 la vie5315 Iront935 dans les profondeurs8482 de la terre;776 y? Mon ame5315 est attachee1692 310 a toi; Ta droite3225 me soutient.8551 ? Car tu es mon secours,5833 Et je suis dans l'allegresse7442 a l'ombre6738 de tes ailes.3671+? Lorsque je pense2142 a toi sur ma couche,3326 Je medite1897 sur toi pendant les veilles821 de la nuit.iK? Mon ame5315 sera rassasiee7646 comme de mets gras1880 et succulents,2459 Et, avec des cris de joie7445 sur les levres,8193 ma bouche6310 te celebrera.1984? Je te benirai1288 donc toute ma vie,2416 J'eleverai5375 mes mains3709 en ton nom.8034!? Car ta bonte2617 vaut mieux2896 que la vie:2416 Mes levres8193 celebrent tes louanges.76231? Ainsi je te contemple2372 dans le sanctuaire,6944 Pour voir7200 ta puissance5797 et ta gloire.3519 }? Psaume4210 de David.1732 Lorsqu'il etait dans le desert4057 de Juda.3063 O Dieu!430 tu es mon Dieu,410 je te cherche7836; Mon ame5315 a soif6770 de toi, mon corps1320 soupire3642 apres toi, Dans une terre776 aride,6723 dessechee,1097 sans5889 eau.4325#> A toi aussi, Seigneur!136 la bonte;2617 Car tu rends7999 a chacun376 selon ses oeuvres.4639>u> Dieu430 a parle1696 une259 fois; Deux8147 fois j'ai entendu8085 ceci:2098 C'est que la force5797 est a Dieu.430> Ne vous confiez982 Pas dans la violence,6233 Et ne mettez pas un vain1891 espoir dans la rapine;1498 Quand les richesses2428 s'accroissent,5107 N'y attachez7896 pas votre coeur.3820> Oui, vanite,1892 les fils1121 de l'homme!120 Mensonge,3577 les fils de l'homme!376 Dans une balance3976 ils monteraient5927 Tous ensemble,3162 plus legers qu'un souffle.1892h~I> En tout temps,6256 peuples,5971 confiez982 -vous en lui, Repandez8210 vos coeurs3824 en sa presence!6440 Dieu430 est notre refuge,4268 -Pause.5542;}o> Sur Dieu430 reposent mon salut3468 et ma gloire;3519 Le rocher6697 de ma force,5797 mon refuge,4268 est en Dieu.430|3> Oui, c'est lui qui est mon rocher6697 et mon salut;3444 Ma haute retraite:4869 je ne chancellerai4131 pas.{> Oui, mon ame,5315 confie1826 -toi en Dieu!430 Car de lui vient mon esperance.8615%zC> Ils conspirent3289 Pour le precipiter5080 de son poste eleve;7613 Ils prennent plaisir7521 au mensonge;3577 Ils benissent1288 de leur bouche,6310 Et ils maudissent7043 dans leur coeur.7130 -Pause.5542uyc> Jusqu'a quand vous jetterez2050 -vous sur un homme,376 Chercherez-vous tous a l'abattre,7523 Comme une muraille7023 qui penche,5186 Comme une cloture1447 qu'on renverse1760?*xM> Oui, c'est lui qui est mon rocher6697 et mon salut;3444 Ma haute retraite:4869 je ne chancellerai4131 guere.7227gw I> Au chef des chantres.5329 D'apres Jeduthun.3038 Psaume4210 de David.1732 Oui, c'est en Dieu430 que mon ame5315 se confie;1747 De lui vient mon salut.3444'vG= Alors je chanterai2167 sans cesse5703 ton nom,8034 En accomplissant7999 chaque jour3117 mes voeux.5088Su= Qu'il reste3427 sur le trone eternellement5769 devant6440 Dieu!430 Fais4487 que ta bonte2617 et ta fidelite571 veillent5341 sur lui!-tS= Ajoute3254 des jours3117 aux jours3117 du roi;4428 Que ses annees8141 se prolongent1755 a jamais!1755@sy= Car toi, o Dieu!430 tu exauces8085 mes voeux,5088 Tu me donnes5414 l'heritage3425 de ceux qui craignent3373 ton nom.8034@ry= Je voudrais sejourner1481 eternellement5769 dans ta tente,168 Me refugier2620 a l'abri5643 de tes ailes.3671 -Pause.5542q= Car tu es pour moi un refuge,4268 Une tour4026 forte,5797 en face6440 de l'ennemi.341Vp%= Du bout7097 de la terre776 je crie7121 a toi, le coeur3820 abattu5848; Conduis5148 -moi sur le rocher6697 que je ne puis atteindre!7311Zo /= Au chef des chantres.5329 Sur instruments a cordes.5058 De David.1732 O Dieu!430 ecoute8085 mes cris,7440 Sois attentif7181 a ma priere!8605 n < Avec Dieu,430 nous ferons6213 des exploits;2428 Il ecrasera947 nos ennemis.6862*mM< Donne3051 -nous du secours5833 contre la detresse!6862 Le secours8668 de l'homme120 n'est que vanite.7723-lS< N'est-ce pas toi, o Dieu,430 qui nous as repousses,2186 Et qui ne sortais3318 plus, o Dieu,430 avec nos armees6635?k< Qui me menera2986 dans la ville5892 forte4692? Qui me conduira5148 a Edom123?jjM< Moab4124 est le bassin5518 ou je me lave;7366 Je jette7993 mon soulier5275 sur Edom;123 Pays des Philistins,6429 pousse a mon sujet des cris de joie!7321 -9ik< A moi Galaad,1568 a moi Manasse;4519 Ephraim669 est le rempart4581 de ma tete,7218 Et Juda,3063 mon sceptre2710 ;^h5< Dieu430 a dit1696 dans sa saintete:6944 Je triompherai,5937 Je partagerai2505 Sichem,7927 je mesurerai4058 la vallee6010 de Succoth;5523g1< Afin que tes bien-aimes3039 soient delivres,2502 Sauve3467 par ta droite,3225 et exauce6030 -nous!Hf < Tu as donne5414 a ceux qui te craignent3373 une banniere,5251 Pour qu'elle s'eleve5127 a cause6440 de la verite.7189 -Pause.55426ee< Tu as fait voir7200 a ton peuple5971 des choses dures,7186 Tu nous as abreuves8248 d'un vin3196 d'etourdissement.8653)dK< Tu as ebranle7493 la terre,776 tu l'as dechiree:6480 Repare7495 ses breches,7667 car elle chancelle!41313c a< Au chef des chantres.5329 Sur le lis lyrique.7802 Hymne4387 de David,1732 pour enseigner.3925 Lorsqu'il fit la guerre5327 aux Syriens5104 de Mesopotamie763 et aux Syriens de Tsoba,760 et que Joab3097 revint7725 et battit5221 dans la vallee1516 du sel4417 douze8147 6240 mille505 Edomites.123 O Dieu!430 tu nous as repousses,2186 disperses,6555 Tu t'es irrite:599 releve7725 -nous!3b_; O ma force!5797 c'est toi que je celebrerai,2167 Car Dieu,430 mon Dieu430 tout bon,2617 est ma haute retraite.4869a; Et moi, je chanterai7891 ta force;5797 Des le matin,1242 je celebrerai7442 ta bonte.2617 Car tu es pour moi une haute retraite,4869 Un refuge4498 au jour3117 de ma detresse.6862(`I; Ils errent5128 ca5128 et la, cherchant leur nourriture,398 Et ils passent la nuit3885 sans etre rassasies.76460_Y; Ils reviennent7725 chaque soir,6153 ils hurlent1993 comme des chiens,3611 Ils font le tour5437 de la ville.5892^-; Detruis3615 -les, dans ta fureur,2534 detruis3615 -les, et qu'ils ne soient plus! Qu'ils sachent3045 que Dieu430 regne4910 sur Jacob,3290 Jusqu'aux extremites657 de la terre!776 -Pause.5542] ; Leur bouche6310 peche2403 a chaque parole1697 de leurs levres:8193 Qu'ils soient pris3920 dans leur propre orgueil!1347 Ils ne proferent5608 que maledictions423 et mensonges.3585o\W; Ne les tue2026 pas, de peur que mon peuple5971 ne l'oublie7911; Fais-les errer5128 par ta puissance,2428 et precipite3381 -les, Seigneur,136 notre bouclier!4043@[y; Mon Dieu430 vient au-devant6923 de moi dans sa bonte,2617 Dieu430 me fait contempler7200 avec joie ceux qui me persecutent.8324Z); Quelle que soit leur force,5797 c'est en toi que j'espere,8104 Car Dieu430 est ma haute retraite.4869Y ; Et toi, Eternel,3068 tu te ris7832 d'eux, Tu te moques3932 de toutes les nations.1471;Xo; Voici, de leur bouche6310 ils font jaillir5042 le mal, Des glaives2719 sont sur leurs levres;8193 Car, qui est-ce qui entend8085?0WY; Ils reviennent7725 chaque soir,6153 ils hurlent1993 comme des chiens,3611 Ils font le tour5437 de la ville.5892'VG; Toi, Eternel,3068 Dieu430 des armees,6635 Dieu430 d'Israel,3478 Leve6974 -toi, pour chatier6485 toutes les nations!1471 N'aie pitie2603 d'aucun de ces mechants205 infideles!898 -Pause.5542>Uu; Malgre mon innocence,5771 ils courent,7323 ils se preparent:3559 Reveille5782 -toi, viens a ma rencontre,7125 Et regarde!7200|Tq; Car voici, ils sont aux aguets693 pour m'oter la vie;5315 Des hommes violents5794 complotent1481 contre moi, Sans que je sois coupable,6588 sans que j'aie peche,2403 o Eternel!3068S'; Delivre5337 -moi des malfaiteurs,6466 205 Et sauve3467 -moi des hommes582 de sang!1818jR O; Au chef des chantres.5329 Ne detruis pas.516 Hymne4387 de David.1732 Lorsque Saul7586 envoya7971 cerner8104 la maison,1004 pour le faire mourir.4191 Mon Dieu!430 delivre5337 -moi de mes ennemis,341 Protege7682 -moi contre mes adversaires!6965UQ#: Et les hommes120 diront:559 Oui, il est une recompense6529 pour le juste;6662 Oui,3426 il est un Dieu430 qui juge8199 sur la terre.776UP#: Le juste6662 sera dans la joie,8055 a la vue2372 de la vengeance;5359 Il baignera7364 ses pieds6471 dans le sang1818 des mechants.7563/OW: Avant que vos chaudieres5518 sentent995 l'epine,329 Verte2416 ou enflammee,2740 le tourbillon8175 l'emportera.FN: Qu'ils perissent1980 en se fondant,8557 comme un limacon;7642 Sans voir2372 le soleil,8121 comme l'avorton5309 d'une femme!8026Me: Qu'ils se dissipent3988 comme des eaux4325 qui s'ecoulent!1980 Qu'ils ne lancent1869 que des traits2671 emousses!4135IL : O Dieu,430 brise2040 -leur les dents8127 dans la bouche!6310 Eternel,3068 arrache5422 les machoires4459 des lionceaux!3715K7: Qui n'entend8085 pas la voix6963 des enchanteurs,3907 Du magicien2266 2267 le plus habile.2449CJ: Ils ont un venin2534 pareil1823 au venin2534 d'un serpent,5175 D'un aspic6620 sourd2795 qui ferme331 son oreille,241NI: Les mechants7563 sont pervertis2114 des le sein7358 maternel, Les menteurs1696 3577 s'egarent8582 au sortir du ventre990 de leur mere.hHI: Loin de la! Dans le coeur,3820 vous consommez6466 des iniquites;5766 Dans le pays,776 c'est la violence2555 de vos mains3027 que vous placez sur la balance.6424@G {: Au chef des chantres.5329 Ne detruis pas.516 Hymne4387 de David.1732 482 Est-ce donc552 en vous taisant1696 que vous rendez la justice6664? Est-ce ainsi que vous jugez8199 avec droiture,4339 fils1121 de l'homme120?F!9 Eleve7311 -toi sur les cieux,8064 o Dieu!430 Que ta gloire3519 soit sur toute la terre!776E9 Car ta bonte2617 atteint1419 jusqu'aux cieux,8064 Et ta fidelite571 jusqu'aux nues.7834D-9 Je te louerai3034 Parmi les peuples,5971 Seigneur!136 Je te chanterai2167 parmi les nations.3816;Co9 Reveille5782 -toi, mon ame!3519 reveillez5782 -vous, mon luth5035 et ma harpe!3658 Je reveillerai5782 l'aurore.7837IB 9 Mon coeur3820 est affermi,3559 o Dieu!430 mon coeur3820 est affermi3559; Je chanterai,7891 je ferai retentir mes instruments.2167A9 Ils avaient tendu3559 un filet7568 sous mes pas:6471 Mon ame5315 se courbait3721; Ils avaient creuse3738 une fosse7882 devant6440 moi: Ils y8432 sont tombes.5307 -Pause.5542@!9 Eleve7311 -toi sur les cieux,8064 o Dieu!430 Que ta gloire3519 soit sur toute la terre!776f?E9 Mon ame5315 est parmi8432 des lions;3833 Je suis couche7901 au milieu de gens qui vomissent la flamme,3857 Au milieu d'hommes1121 120 qui ont pour dents8127 la lance2595 et les fleches,2671 Et dont la langue3956 est un glaive2719 tranchant.2299>{9 Il m'enverra7971 du ciel8064 le salut,3467 Tandis que mon persecuteur7602 se repand en outrages2778; -Pause.5542 Dieu430 enverra7971 sa bonte2617 et sa fidelite.571=9 Je crie7121 au Dieu430 Tres-Haut,5945 Au Dieu410 qui agit1584 en ma faveur.u< e9 Au chef des chantres.5329 Ne detruis pas.516 Hymne4387 de David.1732 Lorsqu'il se refugia1272 dans la caverne,4631 poursuivi par6440 Saul.7586 Aie pitie2603 de moi, o Dieu,430 aie pitie2603 de moi! Car en toi mon ame5315 cherche un refuge2620; Je cherche un refuge2620 a l'ombre6738 de tes ailes,3671 Jusqu'a ce que les calamites1942 soient passees.5674;8 Car tu as delivre5337 mon ame5315 de la mort,4194 Tu as garanti mes pieds7272 de la chute,1762 Afin que je marche1980 devant6440 Dieu,430 a la lumiere216 des vivants.2416:38 O Dieu!430 je dois accomplir les voeux5088 que je t'ai faits; Je t'offrirai7999 des actions de graces.84269!8 Je me confie982 en Dieu,430 je ne crains3372 rien: Que peuvent me faire6213 des hommes120?.8U8 Je me glorifierai1984 en Dieu,430 en sa parole;1697 Je me glorifierai1984 en l'Eternel,3068 en sa parole;1697*7M8 Mes ennemis341 reculent,7725 268 au jour3117 ou je crie7121; Je sais3045 que Dieu430 est pour moi.O68 Tu comptes5608 les pas de ma vie errante;5112 Recueille7760 mes larmes1832 dans ton outre:4997 Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre5612?35_8 C'est par l'iniquite205 qu'ils esperent echapper:6405 Dans ta colere,639 o Dieu,430 precipite3381 les peuples!5971<4q8 Ils complotent,1481 ils epient,6845 6845 ils observent8104 mes traces,6119 Parce qu'ils en veulent6960 a ma vie.5315+3O8 Sans cesse3117 ils portent atteinte6087 a mes droits,1697 Ils n'ont a mon egard que de mauvaises7451 pensees.4284^258 Je me glorifierai1984 en Dieu,430 en sa parole;1697 Je me confie982 en Dieu,430 je ne crains3372 rien: Que peuvent me faire6213 des hommes1320?j1M8 Quand3117 je suis dans la crainte,3372 En toi je me confie.982@0y8 Tout le jour3117 mes adversaires8324 me harcelent7602; Ils sont nombreux,7227 ils me font la guerre3898 comme des hautains.4791/ #8 Au chef des chantres.5329 Sur Colombe des terebinthes lointains.3128 Hymne4387 de David.1732 Lorsque les Philistins6430 le saisirent270 a Gath.1661 Aie pitie2603 de moi, o Dieu!430 car des hommes582 me harcelent7602; Tout le jour3117 ils me font la guerre,3898 ils me tourmentent.3905'.G7 Et toi, o Dieu!430 tu les feras descendre3381 au fond de la fosse875;7845 Les hommes582 de sang1818 et de fraude4820 N'atteindront pas la moitie2673 de leurs jours.3117 C'est en toi que je me confie.982J- 7 Remets7993 ton sort3053 a l'Eternel,3068 et il te soutiendra,3557 Il ne laissera5414 jamais5769 chanceler4131 le juste.6662,7 Sa bouche6310 est plus douce2505 que la creme,4260 Mais la guerre7128 est dans son coeur;3820 Ses paroles1697 sont plus onctueuses7401 que l'huile,8081 Mais ce sont des epees6609 nues.+37 Il porte7971 la main3027 sur ceux qui etaient en paix7965 avec lui, Il viole2490 son alliance1285 ;*77 Dieu410 entendra,8085 et il les humiliera,6030 Lui qui de toute eternite6924 est assis3427 sur son trone; -Pause.5542 Car il n'y a point en eux de changement,2487 Et ils ne craignent3372 point Dieu.430&)E7 Il me5315 delivrera6299 de leur approche7128 et me rendra la paix,7965 Car ils sont nombreux7227 contre moi.1([7 Le soir,6153 le matin,1242 et a midi,6672 je soupire7878 et je gemis,1993 Et il entendra8085 ma voix.6963r']7 Et moi, je crie7121 a Dieu,430 Et l'Eternel3068 me sauvera.3467~&u7 Que la mort4194 les surprenne,5377 3451 Qu'ils descendent3381 vivants2416 au sejour des morts!7585 Car la mechancete7451 est dans leur demeure,4033 au milieu7130 d'eux.A%{7 Ensemble3162 nous vivions dans une douce4985 intimite,5475 Nous allions1980 avec la foule7285 a la maison1004 de Dieu!430$7 C'est toi,582 que j'estimais mon egal,6187 Toi, mon confident441 et mon ami!3045a#;7 Ce n'est pas un ennemi341 qui m'outrage,2778 je le supporterais5375; Ce n'est pas mon adversaire8130 qui s'eleve1431 contre moi, Je me cacherais5641 devant lui.7"g7 La mechancete1942 est au milieu7130 d'elle, Et la fraude8496 et la tromperie4820 ne quittent4185 point ses places.7339?!w7 Elles en font jour3119 et nuit3915 le tour5437 sur les murs;2346 l'iniquite205 et la malice5999 sont dans son sein;7130U #7 Reduis a neant,1104 Seigneur,136 divise6385 leurs langues!3956 Car je vois7200 dans la ville5892 la violence2555 et les querelles;7379 97 Je m'echapperais4655 en toute hate,2363 Plus rapide que le vent7307 impetueux,5584 que la tempete.5591 ~~`}}9|${$z]y8xwlvutt,swrqpp&nmllkOj~ii hQgxfeedjcbKa`` ^^0]L\r[ZuYFXXWPVV7UrT^SRQQ$PONN2MLLCKJJTIIHcGFFbEDD/CLBVA@??>h=f<< ;:997877560544%32b100/'.|-,,Z+*))<(''&&=%%$l#"! Z`ext~?:M4    %f hX8`iJ Tu as fendu6565 la mer3220 par ta puissance,5797 Tu as brise7665 les tetes7218 des monstres8577 sur les eaux;4325=_sJ Dieu430 est mon roi4428 des les temps anciens,6924 Lui qui opere6466 des delivrances3444 au milieu7130 de la terre.776,^QJ Pourquoi retires7725 -tu ta main3027 et ta droite3225? Sors3615 -la7130 de ton sein2436!2436 detruis!B]}J Jusqu'a quand, o Dieu!430 l'oppresseur6862 outragera2778 -t-il, L'ennemi341 meprisera5006 -t-il sans cesse5331 ton nom8034?8\iJ Nous ne voyons7200 plus nos signes;226 Il n'y a plus de prophete,5030 Et personne parmi nous qui sache3045 jusqu'a quand..5704.Z[-JIls disaient559 en leur coeur:3820 Traitons-les tous avec violence3238!3162 Ils ont brule8313 dans le pays776 tous les lieux saints.4150 4104ZaJIls ont mis7971 le feu784 a ton sanctuaire;4720 Ils ont abattu,776 profane2490 la demeure4908 de ton nom.8034Y5JEt bientot ils ont brise1986 toutes les sculptures,6603 A coups3162 de haches3781 et de marteaux.3597 X9JOn les a vus,3045 pareils a celui qui leve935 4605 La cognee7134 dans une epaisse5442 foret;6086;WoJTes adversaires6887 ont rugi7580 au milieu7130 de ton temple;4150 Ils ont etabli7760 pour signes226 leurs signes.226?VwJPorte7311 tes pas6471 vers ces lieux constamment5331 devastes!4876 L'ennemi341 a tout ravage7489 dans le sanctuaire.6944/UWJSouviens2142 -toi de ton peuple5712 que tu as acquis7069 autrefois,6924 Que tu as rachete1350 comme la tribu7626 de ton heritage!5159 Souviens-toi de la montagne2022 de Sion,6726 ou tu faisais ta residence7931 ;pT [JCantique4905 d'Asaph.623 Pourquoi, o Dieu!430 rejettes2186 -tu pour toujours5331? Pourquoi t'irrites639 6225 -tu contre le troupeau6629 de ton paturage4830?SIPour moi,589 m'approcher7132 de Dieu,430 c'est mon bien:2896 Je place7896 mon refuge4268 dans le Seigneur,136 l'Eternel,3069 Afin de raconter5608 toutes tes oeuvres.4399R3ICar voici, ceux qui s'eloignent7369 de toi perissent6; Tu aneantis6789 tous ceux qui te sont infideles.2181QQIMa chair7607 et mon coeur3824 peuvent se consumer:3615 Dieu430 sera toujours5769 le rocher6697 de mon coeur3824 et mon partage.2506PIQuel autre ai-je au ciel8064 que toi! Et sur la terre776 je ne prends plaisir2654 qu'en toi.OITu me conduiras5148 par ton conseil,6098 Puis310 tu me recevras3947 dans la gloire.3519NICependant je suis toujours8548 avec toi, Tu m'as saisi270 la main3027 droite;3225MyIJ'etais stupide1198 et sans intelligence,3045 J'etais a ton egard comme les betes.929LILorsque mon coeur3824 s'aigrissait,2556 Et que je me sentais perce8150 dans les entrailles,3629 K9IComme un songe2472 au reveil,6974 Seigneur,136 a ton reveil,5782 tu repousses959 leur image.6754)JKIEh quoi! en un instant7281 les voila detruits!8047 Ils sont enleves, aneantis5486 8552 par une fin soudaine!1091I)IOui, tu les places7896 sur des voies glissantes,2513 Tu les fais tomber5307 et les mets en ruines.4876;HoIJusqu'a ce que j'eusse penetre935 dans les sanctuaires4720 de Dieu,410 Et que j'eusse pris garde995 au sort final319 des mechants.G#IQuand j'ai reflechi2803 la-dessus pour m'eclairer,3045 La difficulte5999 fut grande a mes yeux,5869)FKISi je disais:559 Je veux parler5608 comme3644 eux, Voici, je trahirais898 la race1755 de tes enfants.1121EIChaque jour3117 je suis frappe,5060 Tous les matins1242 mon chatiment8433 est la.4DaI C'est donc en vain7385 que j'ai purifie2135 mon coeur,3824 Et que j'ai lave7364 mes mains3709 dans l'innocence: 5356C+I Ainsi sont les mechants:7563 Toujours heureux,7961 5769 ils accroissent7685 leurs richesses.2428 B9I Et il dit:559 Comment Dieu410 saurait3045 -il, Comment le Tres-Haut5945 connaitrait1844 -il3426?1A[I Voila pourquoi son peuple5971 se tourne7725 7725 de leur cote,1988 Il avale4680 l'eau4325 abondamment,4392'@GI Ils elevent8371 leur bouche6310 jusqu'aux cieux,8064 Et leur langue3956 se promene1980 sur la terre.776,?QIIls raillent,4167 et parlent1696 mechamment7451 d'opprimer;6233 Ils proferent1696 des discours hautains,4791%>CIL'iniquite5869 sort3318 de leurs entrailles,2459 Les pensees de leur coeur3824 se font jour.5674 4906"==IAussi l'orgueil1346 leur sert de collier,6059 La violence2555 est le vetement7897 qui les enveloppe5848 ;/<WIIls n'ont aucune part aux souffrances5999 humaines,582 Ils ne sont point frappes5060 comme5973 le reste des hommes.120;IRien ne les tourmente2784 jusqu'a leur mort,4194 Et leur corps193 est charge d'embonpoint;1277:ICar je portais envie7065 aux insenses,1984 En voyant7200 le bonheur7965 des mechants.7563/9WIToutefois, mon pied7272 allait4592 flechir,5186 5186 Mes pas838 etaient sur le point369 de glisser8210 ;.8 WIPsaume4210 d'Asaph.623 Oui, Dieu430 est bon2896 pour Israel,3478 Pour ceux qui ont le coeur3824 pur.1249s7_HFin3615 des prieres8605 de David,1732 fils1121 d'Isai.3448T6!HBeni1288 soit a jamais5769 son nom8034 glorieux!3519 Que toute la terre776 soit remplie4390 de sa gloire!3519 Amen!543 Amen!543(5IHBeni1288 soit l'Eternel3068 Dieu,430 le Dieu430 d'Israel,3478 qui seul fait6213 des prodiges!6381!4;HSon nom8034 subsistera toujours,5769 Aussi longtemps6440 que le soleil8121 son nom8034 se perpetuera5125 5125; Par lui on se benira1288 mutuellement, Et toutes les nations1471 le diront heureux.833H3 HLes bles1250 abonderont6451 dans le pays,776 au sommet7218 des montagnes,2022 Et leurs epis6529 s'agiteront7493 comme les arbres du Liban;3844 Les hommes fleuriront6692 dans les villes5892 comme l'herbe6212 de la terre.776[2/HIls vivront,2421 et lui donneront5414 de l'or2091 de Seba;7614 Ils prieront6419 pour lui sans cesse,8548 ils le beniront1288 chaque jour.3117>1uHIl les5315 affranchira1350 de l'oppression8496 et de la violence,2555 Et leur sang1818 aura du prix3365 a ses yeux.5869"0=H Il aura pitie2347 du miserable1800 et de l'indigent,34 Et il sauvera3467 la vie5315 des pauvres;34/%H Car il delivrera5337 le pauvre34 qui crie,7768 Et le malheureux6041 qui n'a point d'aide.5826 .H Tous les rois4428 se prosterneront7812 devant lui, Toutes les nations1471 le serviront.5647e-CH Les rois4428 de Tarsis8659 et des iles339 paieront7725 des tributs,4503 Les rois4428 de Seba7614 et de Saba5434 offriront7126 des presents.8146,eH Devant6440 lui, les habitants du desert6728 flechiront le genou,3766 Et ses ennemis341 lecheront3897 la poussiere.6083+7HIl dominera7287 d'une mer3220 a l'autre,3220 Et du fleuve5104 aux extremites657 de la terre.7765*cHEn ses jours3117 le juste6662 fleurira,6524 Et la paix7965 sera grande7230 jusqu'a ce qu'il n'y ait plus de lune.3394:)mHIl sera comme une pluie4306 qui tombe3381 sur un terrain fauche,1488 Comme des ondees7241 qui arrosent2222 la campagne.776I( HOn te craindra,3372 tant5973 que subsistera le soleil,8121 Tant que paraitra6440 la lune,3394 de generation1755 en generation.1755R'HIl fera droit8199 aux malheureux6041 du peuple,5971 Il sauvera3467 les enfants1121 du pauvre,34 Et il ecrasera1792 l'oppresseur.62319&kHLes montagnes2022 porteront5375 la paix7965 pour le peuple,5971 Et les collines1389 aussi, par l'effet de ta justice.6666%HIl jugera1777 ton peuple5971 avec justice,6664 Et tes malheureux6041 avec equite.49419$ mHDe Salomon.8010 O Dieu,430 donne5414 tes jugements4941 au roi,4428 Et ta justice6666 au fils1121 du roi!4428O#GMa langue3956 chaque jour3117 publiera1897 ta justice,6666 Car ceux qui cherchent1245 ma perte7451 sont honteux2659 et confus.954'"GGEn te celebrant,2167 j'aurai la joie7442 sur les levres,8193 La joie dans mon ame5315 que tu as delivree6299 ;l!QGEt je te louerai3034 au son du luth,3627 5035 je chanterai2167 ta fidelite,571 mon Dieu,430 Je te celebrerai avec la harpe,3658 Saint6918 d'Israel!3478n UGReleve7235 ma grandeur,1420 Console5162 -moi de nouveau!5437GTu nous as fait eprouver7200 bien7227 des detresses7451 et des malheurs;6869 mais tu nous redonneras7725 la vie,2421 Tu nous feras remonter5927 7725 des abimes8415 de la terre.776CGTa justice,6666 o Dieu!430 atteint jusqu'au ciel;4791 Tu as accompli6213 de grandes choses:1419 o Dieu!430 qui est semblable a toi?+GNe m'abandonne5800 pas, o Dieu!430 meme dans5704 la blanche7872 vieillesse,2209 Afin que j'annonce5046 ta force2220 a la generation1755 presente, Ta puissance1369 a la generation future!935"=GO Dieu!430 tu m'as instruit3925 des ma jeunesse,5271 Et jusqu'a present j'annonce5046 tes merveilles.63814aGJe dirai935 tes oeuvres1369 puissantes, Seigneur136 Eternel!3069 Je rappellerai2142 ta justice,6666 la tienne seule.B}GMa bouche6310 publiera5608 ta justice,6666 ton salut,8668 chaque jour,3117 Car j'ignore3045 quelles en sont les bornes.5615  GEt moi, j'espererai3176 toujours,8548 Je te louerai8416 de plus3254 en plus.3254{G Qu'ils soient confus,954 aneantis,3615 ceux qui en veulent7853 a ma vie!5315 Qu'ils soient couverts5844 de honte2781 et d'opprobre,3639 ceux qui cherchent1245 ma perte!74515G O Dieu,430 ne t'eloigne7368 pas de moi! Mon Dieu,430 viens en hate2363 2439 a mon secours!5833.UG Disant:559 Dieu430 l'abandonne5800; Poursuivez,7291 saisissez8610 -le; il n'y a personne pour le delivrer.5337*MG Car mes ennemis341 parlent559 de moi, Et ceux qui guettent8104 ma vie5315 se consultent3289 entre3162 eux,4aG Ne me rejette7993 pas au temps6256 de la vieillesse;2209 Quand mes forces3581 s'en vont,3615 ne m'abandonne5800 pas!-GQue ma bouche6310 soit remplie4390 de tes louanges,8416 Que chaque jour3117 elle te glorifie!8597 GJe suis pour plusieurs7227 comme un prodige,4159 Et toi, tu es mon puissant5797 refuge.4268iKGDes le ventre990 de ma mere je m'appuie5564 sur toi; C'est toi qui m'as fait sortir1491 du sein4578 maternel;517 tu es sans cesse8548 l'objet de mes louanges.8416/GCar tu es mon esperance,8615 Seigneur136 Eternel!3069 En toi je me confie4009 des ma jeunesse.52718iGMon Dieu,430 delivre6403 -moi de la main3027 du mechant,7563 De la main3709 de l'homme inique5765 et violent!2556~uGSois pour moi un rocher6697 qui me serve d'asile,4583 Ou je puisse toujours8548 me retirer!935 Tu as resolu6680 de me sauver,3467 Car tu es mon rocher5553 et ma forteresse.46862 ]GDans ta justice,6666 sauve5337 -moi et delivre6403 -moi! Incline5186 vers moi ton oreille,241 et secours3467 -moi!  GEternel!3068 je cherche en toi mon refuge:2620 Que jamais408 5769 je ne sois confondu!954d AF Moi, je suis pauvre6041 et indigent:34 O Dieu,430 hate2363 -toi en ma faveur! Tu es mon aide5828 et mon liberateur:6403 Eternel,3068 ne tarde309 pas! F Que tous ceux qui te cherchent1245 Soient dans l'allegresse7797 et se rejouissent8055 en toi! Que ceux qui aiment157 ton salut3444 Disent559 sans cesse:8548 Exalte1431 soit Dieu!430( IF Qu'ils retournent7725 en arriere par l'effet6118 de leur honte,1322 Ceux qui disent:559 Ah!1889 ah!1889r]F Qu'ils soient honteux954 et confus,2659 ceux qui en veulent1245 a ma vie!5315 Qu'ils reculent5472 268 et rougissent,3637 ceux qui desirent2655 ma perte!7451_ 9F Au chef des chantres.5329 De David.1732 Pour souvenir.2142 O Dieu,430 hate-toi de me delivrer!5337 Eternel,3068 hate2363 -toi de me secourir!5833>uE$ La posterite2233 de ses serviteurs5650 en fera son heritage,5157 Et ceux qui aiment157 son nom8034 y auront leur demeure.7931SE# Car Dieu430 sauvera3467 Sion,6726 et batira1129 les villes5892 de Juda3063; On s'y etablira,3427 et l'on en prendra possession3423 ;%E" Que les cieux8064 et la terre776 le celebrent,1984 Les mers3220 et tout ce qui s'y meut!7430E! Car l'Eternel3068 ecoute8085 les pauvres,34 Et il ne meprise959 point ses captifs.615<qE Les malheureux6035 le voient7200 et se rejouissent8055; Vous qui cherchez1875 Dieu,430 que votre coeur3824 vive!2421*ME Cela est agreable a l'Eternel,3068 plus3190 qu'un taureau7794 6499 Avec des cornes7160 et des sabots.6536(IE Je celebrerai1984 le nom8034 de Dieu430 par des cantiques,7892 Je l'exalterai1431 par des louanges.8426#E Moi, je suis malheureux6041 et souffrant:3510 O Dieu,430 que ton secours3444 me releve!7682(~IE Qu'ils soient effaces4229 du livre5612 de vie,2416 Et qu'ils ne soient point inscrits3789 avec les justes!6662#}?E Ajoute5414 des iniquites5771 a leurs iniquites,5771 Et qu'ils n'aient point part935 a ta misericorde!6666-|SE Car ils persecutent7291 celui que tu frappes,5221 Ils racontent5608 les souffrances4341 de ceux que tu blesses.2491{E Que leur demeure2918 soit devastee,8074 Qu'il n'y ait plus d'habitants3427 dans leurs tentes!168zE Repands8210 sur eux ta colere,2195 Et que ton ardente2740 fureur639 les atteigne!53819ykE Que leurs yeux5869 s'obscurcissent2821 et ne voient7200 plus, Et fais continuellement8548 chanceler4571 leurs reins!4975x/E Que leur table7979 soit pour eux un piege,6341 6440 Et un filet4170 au sein de leur securite!79657wgE Ils mettent5414 du fiel7219 dans ma nourriture,1267 Et, pour apaiser ma soif,6772 ils m'abreuvent8248 de vinaigre.2558ovWE L'opprobre2781 me brise7665 le coeur,3820 et je suis malade5136; J'attends6960 de la pitie,5110 mais en vain, Des consolateurs,5162 et je n'en trouve4672 aucun.%uCE Tu connais3045 mon opprobre,2781 ma honte,1322 mon ignominie;3639 Tous mes adversaires6887 sont devant toi.t'E Approche7126 -toi de mon ame,5315 delivre1350 -la! Sauve6299 -moi, a cause de mes ennemis!341:smE Et ne cache5641 pas ta face6440 a ton serviteur!5650 Puisque je suis dans la detresse,6887 hate-toi4118 de m'exaucer!6030NrE Exauce6030 -moi, Eternel!3068 car ta bonte2617 est immense.2896 Dans tes grandes7230 compassions,7356 tourne6437 vers moi les regards,[q/E Que les flots4325 7641 ne m'inondent7857 plus, Que l'abime4688 ne m'engloutisse1104 pas, Et que la fosse875 ne se ferme332 6310 pas sur moi!GpE Retire5337 -moi de la boue,2916 et que je n'enfonce2883 plus! Que je sois delivre5337 de mes ennemis8130 et du gouffre4615!4325oE Mais je t'adresse ma priere,8605 o Eternel!3068 Que ce soit le temps6256 favorable,7522 o Dieu,430 par ta grande7230 bonte!2617 Reponds6030 -moi, en m'assurant571 ton secours!3468An{E Ceux qui sont assis3427 a la porte8179 parlent7878 de moi, Et les buveurs8354 de liqueurs fortes7941 me mettent en chansons.5058 m E Je prends5414 un sac8242 pour vetement,3830 Et je suis l'objet de leurs sarcasmes.4912l E Je5315 verse des larmes1058 et je jeune,6685 Et c'est ce qui m'attire l'opprobre;27814kaE Car le zele7068 de ta maison1004 me devore,398 Et les outrages2781 de ceux qui t'insultent2778 tombent5307 sur moi.j1E Je suis devenu un etranger2114 pour mes freres,251 Un inconnu5237 Pour les fils1121 de ma mere.517i-E Car c'est pour toi que je porte5375 l'opprobre,2781 Que la honte3639 couvre3680 mon visage6440 ;+hOE Que ceux qui esperent6960 en toi ne soient pas confus954 a cause de moi, Seigneur,136 Eternel3069 des armees!6635 Que ceux qui te cherchent1245 ne soient pas dans la honte3637 a cause de moi, Dieu430 d'Israel!3478gE O Dieu!430 tu connais3045 ma folie,200 Et mes fautes819 ne te sont point cachees.3582ffEE Ils sont plus nombreux7231 que les cheveux8185 de ma tete,7218 Ceux qui me haissent8130 sans cause;2600 Ils sont puissants,6105 ceux qui veulent me perdre,6789 Qui sont a tort8267 mes ennemis.341 Ce que je n'ai pas derobe,1497 il faut que je le restitue.7725Ve%E Je m'epuise3021 a crier,7121 mon gosier1627 se desseche,2787 Mes yeux5869 se consument,3615 tandis que je regarde3176 vers mon Dieu.430`d9E J'enfonce2883 dans la boue,4688 3121 sans pouvoir me tenir;4613 Je suis tombe935 dans un gouffre,4615 4325 et les eaux7641 m'inondent.7857Jc E Au chef des chantres.5329 Sur les lis.7799 De David.1732 Sauve3467 -moi, o Dieu!430 Car les eaux4325 menacent935 ma vie.5315bD# De ton sanctuaire,4720 o Dieu!430 tu es redoutable.3372 Le Dieu410 d'Israel3478 donne5414 a son peuple5971 la force5797 et la puissance.8592 Beni1288 soit Dieu!430/aWD" Rendez5414 gloire5797 a Dieu!430 Sa majeste1346 est sur Israel,3478 et sa force5797 dans les cieux.7834c`?D! Chantez a celui qui s'avance7392 dans les cieux,8064 les cieux8064 eternels!6924 Voici, il fait entendre5414 sa voix,6963 sa voix6963 puissante.5797$_AD Royaumes4467 de la terre,776 chantez7891 a Dieu,430 Celebrez2167 le Seigneur!136 -Pause.55423^_D Des grands2831 viennent857 de l'Egypte;4714 L'Ethiopie3568 accourt,7323 les mains3027 tendues vers Dieu.430d]AD Epouvante1605 l'animal2416 des roseaux,7070 La troupe5712 des taureaux47 avec les veaux5695 des peuples,5971 Qui se prosternent7511 avec des pieces7518 d'argent!3701 Disperse967 les peuples5971 qui prennent plaisir2654 a combattre!7128\+D De ton temple1964 tu regnes sur Jerusalem;3389 Les rois4428 t'apporteront2986 des presents.78627[gD Ton Dieu430 ordonne6680 que tu sois puissant;5797 Affermis,5810 o Dieu,430 ce2098 que tu as fait6466 pour nous! Z D La sont Benjamin,1144 le plus jeune,6810 qui domine7287 sur eux, Les chefs8269 de Juda3063 et leur troupe,7277 Les chefs8269 de Zabulon,2074 les chefs8269 de Nephthali.5321%YCD Benissez1288 Dieu430 dans les assemblees,4721 Benissez le Seigneur,136 descendants4726 d'Israel!3478UX#D En tete6923 vont les chanteurs,7891 puis310 ceux qui jouent des instruments,5059 Au milieu8432 de jeunes filles5959 battant du tambourin.86086WeD Ils voient7200 ta marche,1979 o Dieu!430 La marche1979 de mon Dieu,410 de mon roi,4428 dans le sanctuaire.6944:VmD Afin que tu plonges4272 ton pied7272 dans le sang,1818 Et que la langue3956 de tes chiens3611 ait sa part des ennemis.3411U[D Le Seigneur136 dit:559 Je les ramenerai7725 de Basan,1316 Je les ramenerai7725 du fond4688 de la mer,3220MTD Oui, Dieu430 brisera4272 la tete7218 de ses ennemis,341 Le sommet de la tete8181 6936 de ceux qui vivent1980 dans le peche.817FSD Dieu410 est pour nous le Dieu410 des delivrances,4190 Et l'Eternel,3069 le Seigneur,136 peut nous garantir8444 de la mort.41946ReD Beni1288 soit le Seigneur136 chaque jour!3117 Quand on nous accable,6006 Dieu410 nous delivre.3444 -Pause.5542Q-D Tu es monte5927 dans les hauteurs,4791 tu as emmene7617 des captifs,7628 Tu as pris3947 en don4979 des hommes;120 Les rebelles5637 habiteront7931 aussi pres de l'Eternel3050 Dieu.430PwD Les chars7393 de l'Eternel430 se comptent par vingt mille,7239 Par milliers505 et par milliers;8136 Le Seigneur136 est au milieu d'eux, le Sinai5514 est dans le sanctuaire.6944.OUD Pourquoi, montagnes2022 aux cimes1386 nombreuses, avez-vous de l'envie7520 contre la montagne2022 que Dieu430 a voulue2530 pour residence3427? L'Eternel3068 n'en fera pas moins sa demeure7931 a perpetuite.5331HN D Montagnes2022 de Dieu,430 montagnes2022 de Basan,1316 Montagnes2022 aux cimes1386 nombreuses, montagnes2022 de Basan,13169MkD Lorsque le Tout-Puissant7706 dispersa6566 les rois4428 dans le pays, La terre devint blanche7949 comme la neige du Tsalmon.6756}LsD Tandis que vous reposez7901 au milieu des etables,8240 Les ailes3671 de la colombe3123 sont couvertes2645 d'argent,3701 Et son plumage84 est d'un jaune3422 d'or.2742 -CKD Les rois4428 des armees6635 fuient,5074 fuient,5074 Et celle qui reste5116 a la maison1004 partage2505 le butin.79981J[D Le Seigneur136 dit5414 une parole,562 Et les messageres de bonnes nouvelles1319 sont une grande7227 armee:6635 -BI}D Ton peuple2416 etablit sa demeure3427 dans le pays Que par ta bonte,2896 o Dieu!430 tu avais prepare3559 pour les malheureux.60412H]D Tu fis tomber5130 une pluie1653 bienfaisante,5071 o Dieu!430 Tu fortifias3559 ton heritage5159 epuise.3811GwD La terre776 trembla,7493 les cieux8064 se fondirent5197 devant6440 Dieu,430 Le Sinai5514 2088 s'ebranla devant6440 Dieu,430 le Dieu430 d'Israel.3478=FsD O Dieu!430 quand tu sortis3318 a la tete6440 de ton peuple,5971 Quand tu marchais6805 dans le desert,3452 -Pause.5542ED Dieu430 donne3427 une famille1004 a ceux qui etaient abandonnes,3173 Il delivre3318 les captifs615 3574 et les rend heureux; Les rebelles5637 seuls habitent7931 des lieux arides.67071D[D Le pere1 des orphelins,3490 le defenseur1781 des veuves,490 C'est Dieu430 dans sa demeure4583 sainte.6944!C;D Chantez7891 a Dieu,430 celebrez2167 son nom!8034 Frayez le chemin5549 a celui qui s'avance7392 a travers les plaines!6160 L'Eternel3050 est son nom:8034 rejouissez5937 -vous devant6440 lui!CBD Mais les justes6662 se rejouissent,8055 ils triomphent5970 devant6440 Dieu,430 Ils ont des transports8057 d'allegresse.7797|AqD Comme la fumee6227 se dissipe,5086 tu les dissipes5086; Comme la cire1749 se fond4549 au6440 feu,784 Les mechants7563 disparaissent6 devant6440 Dieu.430@ D Au chef des chantres.5329 De David.1732 Psaume.4210 Cantique.7892 Dieu430 se leve,6965 ses ennemis341 se dispersent,6327 Et ses adversaires8130 fuient5127 devant6440 sa face.?C Dieu,430 nous benit,1288 Et toutes les extremites657 de la terre776 le craignent.3372>C La terre776 donne5414 ses produits;2981 Dieu,430 notre Dieu,430 nous benit.1288=C Les peuples5971 te louent,3034 o Dieu!430 Tous les peuples5971 te louent.3034<C Les nations3816 se rejouissent8055 et sont dans l'allegresse7442; Car tu juges8199 les peuples5971 avec droiture,4334 Et tu conduis5148 les nations3816 sur la terre.776 -Pause.5542 D~}}H|{zz2y_xwJvvudttsrAqpoornn'mllkk"j\ihhgeeBdd#cMbaa:`__D^]]E\z[ZYY1XXWWUTTSQQ(PxOONiMMLmKKJJIHGFF8EDCCcBBA5@@?c>>!=<;;":991877?665#4?3~221b0_/..A--,[++'*))<(''?&%%#""!W U]]3OWfcgN Q 4 ]G"D3 _Q En un instant4592 je confondrais3665 leurs ennemis,341 Je tournerais7725 ma main3027 contre leurs adversaires;6862 +Q Oh!3863 si mon peuple5971 m'ecoutait,8085 Si Israel3478 marchait1980 dans mes voies!1870*MQ Alors je les ai livres7971 aux penchants8307 de leur coeur,3820 Et ils ont suivi3212 leurs propres conseils.4156Q Mais mon peuple5971 n'a point ecoute8085 ma voix,6963 Israel3478 ne m'a point obei.14U#Q Je suis l'Eternel,3068 ton Dieu,430 qui t'ai fait monter5927 du pays776 d'Egypte;4714 Ouvre7337 ta bouche,6310 et je la remplirai.43902]Q Qu'il n'y ait au milieu de toi point de dieu410 etranger!2114 Ne te prosterne7812 pas devant des dieux410 etrangers!5236Q Ecoute,8085 mon peuple!5971 et je t'avertirai5749; Israel,3478 puisses-tu m'ecouter!8085Q Tu as crie7121 dans la detresse,6869 et je t'ai delivre2502; Je t'ai repondu6030 dans la retraite5643 du tonnerre;7482 Je t'ai eprouve974 pres des eaux4325 de Meriba.4809 Pause.5542"=Q J'ai decharge5493 son epaule7926 du fardeau,5447 Et ses mains3709 ont lache5674 la corbeille.1731mSQ Il en fit un statut7760 pour Joseph,3084 5715 Quand il marcha3318 contre le pays776 d'Egypte..4714. J'entends8085 une voix8193 qui m'est inconnue: 3045 Q Car c'est une loi2706 pour Israel,3478 Une ordonnance4941 du Dieu430 de Jacob.3290,QQ Sonnez8628 de la trompette7782 a la nouvelle lune,2320 A la pleine lune,3677 au jour3117 de notre fete!22829~kQ Entonnez5375 des cantiques,2172 faites resonner5414 le tambourin,8596 La harpe3658 melodieuse5273 et le luth!5035} Q Au chef des chantres.5329 Sur la guitthith.1665 D'Asaph.623 Chantez avec allegresse7442 a Dieu,430 notre force!5797 Poussez des cris de joie7321 vers le Dieu430 de Jacob!32906|eP Eternel,3068 Dieu430 des armees,6635 releve7725 -nous! Fais briller215 ta face,6440 et nous serons sauves!3467{/P Et nous ne nous eloignerons5472 plus de toi. Fais-nous revivre,2421 et nous invoquerons7121 ton nom.8034+zOP Que ta main3027 soit sur l'homme376 de ta droite,3225 Sur le fils1121 de l'homme120 que tu t'es choisi!553)yKP Elle est brulee8313 Par le feu,784 elle est coupee!3683 Ils perissent6 devant ta face6440 menacante.1606x3P3657 3661 Protege ce que ta droite3225 a plante,5193 Et le fils1121 que tu t'es choisi!553...GwP Dieu430 des armees,6635 reviens7725 donc! Regarde5027 du haut des cieux,8064 et vois!7200 considere6485 cette vigne!1612'vGP Le sanglier2386 de la foret3293 la ronge,3765 Et les betes2123 des champs7704 en font leur pature.7462u7P Pourquoi as-tu rompu6555 ses clotures,1447 En sorte que tous les passants5674 1870 la depouillent717?t+P Elle etendait7971 ses branches7105 jusqu'a la mer,3220 Et ses rejetons3127 jusqu'au fleuve.51045scP Les montagnes2022 etaient couvertes3680 de son ombre,6738 Et ses rameaux6057 etaient comme des cedres730 de Dieu;410"r=P Tu as fait place6437 devant6440 elle: Elle a jete des racines8328 8327 et rempli4390 la terre;776.qUP Tu avais arrache5265 de l'Egypte4714 une vigne;1612 Tu as chasse1644 des nations,1471 et tu l'as plantee.5193"p=P Dieu430 des armees,6635 releve7725 -nous! Fais briller215 ta face,6440 et nous serons sauves!3467'oGP Tu fais7760 de nous un objet de discorde4066 pour nos voisins,7934 Et nos ennemis341 se raillent3932 de nous.&nEP Tu les nourris398 d'un pain3899 de larmes.1832 Tu les abreuves8248 de larmes1832 a pleine mesure.79911m[P Eternel,3068 Dieu430 des armees!6635 Jusques a quand t'irriteras6225 -tu contre la priere8605 de ton peuple5971?lP O Dieu,430 releve7725 -nous! Fais briller215 ta face,6440 et nous serons sauves!3467?kwP Devant6440 Ephraim,669 Benjamin1144 et Manasse,4519 reveille5782 ta force,1369 Et viens3212 a notre secours!3444ij MP Au chef des chantres.5329 Sur les lis lyriques.7802 D'Asaph.623 Psaume.4210 Prete l'oreille,238 berger7462 d'Israel,3478 Toi qui conduis5090 Joseph3130 comme un troupeau!6629 Parais dans ta splendeur,3313 Toi qui es assis3427 sur les cherubins!3742iO Et nous, ton peuple,5971 le troupeau6629 de ton paturage,4830 Nous te celebrerons3034 eternellement;5769 De generation1755 en generation1755 nous publierons5608 tes louanges.84169hkO Rends7725 a nos voisins7934 sept7659 fois dans leur sein2436 Les outrages2781 qu'ils t'ont faits,2778 Seigneur!136`g9O Que les gemissements603 des captifs615 parviennent935 jusqu'a6440 toi! Par ton bras2220 puissant1433 sauve3498 ceux qui vont perir1121!8546&fEO Pourquoi les nations1471 diraient559 -elles: Ou est leur Dieu430? Qu'on sache,3045 en notre presence,5869 parmi les nations,1471 Que tu venges5360 le sang1818 de tes serviteurs,5650 le sang repandu!8210|eqO Secours5826 -nous, Dieu430 de notre salut,3468 pour1697 la gloire3519 de ton nom!8034 Delivre5337 -nous, et pardonne3722 nos peches,2403 a cause de ton nom!8034tdaONe te souviens2142 plus de nos iniquites5771 passees!7223 Que tes compassions7356 viennent en hate4118 au-devant6923 de nous! Car nous sommes bien3966 malheureux.1809mcSOCar on a devore398 Jacob,3290 Et ravage8074 sa demeure.5116PbORepands8210 ta fureur2534 sur les nations1471 qui ne te connaissent3045 pas, Et sur les royaumes4467 qui n'invoquent7121 pas ton nom!8034:amOJusques a quand, Eternel!3068 t'irriteras599 -tu sans cesse,5331 Et ta colere7068 s'embrasera1197 -t-elle comme le feu784?<`qONous sommes devenus un objet d'opprobre2781 pour nos voisins,7934 De moquerie3933 et de risee7047 pour ceux qui nous entourent.5439E_OElles ont verse8210 leur sang1818 comme de l'eau4325 Tout autour5439 de Jerusalem,3389 Et il n'y a eu personne pour les enterrer.6912^wOElles ont livre5414 les cadavres5038 de tes serviteurs5650 En pature3978 aux oiseaux5775 du ciel,8064 La chair1320 de tes fideles2623 aux betes2416 de la terre;776)] MOPsaume4210 d'Asaph.623 O Dieu!430 les nations1471 ont envahi935 ton heritage,5159 Elles ont profane2930 ton saint6944 temple,1964 Elles ont fait7760 de Jerusalem3389 un monceau5856 de pierres.2\]NHEt David les dirigea7462 avec un coeur3824 integre,8537 Et les conduisit5148 avec des mains3709 intelligentes.8394[[/NGIl le prit935 derriere310 les brebis qui allaitent,5763 Pour lui faire paitre7462 Jacob,3290 son peuple,5971 Et Israel,3478 son heritage.5159Z%NFIl choisit977 David,1732 son serviteur,5650 Et il le tira3947 des bergeries4356 6629 ;6YeNEEt il batit1129 son sanctuaire4720 comme les lieux eleves,7311 Comme la terre776 qu'il a fondee3245 pour toujours.5769X!NDIl prefera977 la tribu7626 de Juda,3063 La montagne2022 de Sion6726 qu'il aimait.157'WGNCCependant il rejeta3988 la tente168 de Joseph,3130 Et il ne choisit977 Point la tribu7626 d'Ephraim;669 V9NBIl frappa5221 ses adversaires6862 en fuite,268 Il les couvrit5414 d'un opprobre2781 eternel.5769*UMNALe Seigneur136 s'eveilla3364 comme celui qui a dormi,3463 Comme un heros1368 qu'a subjugue7442 le vin.3196T#N@Ses sacrificateurs3548 tomberent5307 par l'epee,2719 Et ses veuves490 ne pleurerent1058 pas.SN?Le feu784 devora398 ses jeunes hommes,970 Et ses vierges1330 ne furent pas celebrees1984 ;R+N>Il mit5462 son peuple5971 a la merci du glaive,2719 Et il s'indigna5674 contre son heritage.5159%QCN=Il livra5414 sa gloire5797 a la captivite,7628 Et sa majeste8597 entre les mains3027 de l'ennemi.6862 P9N<Il abandonna5203 la demeure4908 de Silo,7887 La tente168 ou il habitait7931 parmi les hommes;120O#N;Dieu430 entendit,8085 et il fut irrite5674; Il repoussa3988 fortement3966 Israel.3478N+N:Ils l'irriterent3707 par leurs hauts lieux,1116 Et ils exciterent sa jalousie7065 par leurs idoles.64564MaN9Ils s'eloignerent5472 et furent infideles,898 comme leurs peres,1 Ils tournerent,2015 comme un arc7198 trompeur.7423ELN8Mais ils tenterent5254 le Dieu430 Tres-Haut5945 et se revolterent4784 contre lui, Et ils n'observerent8104 point ses ordonnances.5713KwN7Il chassa1644 devant6440 eux les nations,1471 Leur distribua5307 2256 le pays en heritage,5159 Et fit habiter7931 dans leurs tentes168 les tribus7626 d'Israel.3478*JMN6Il les amena935 vers sa frontiere1366 sainte,6944 Vers cette montagne2022 que sa droite3225 a acquise.70691I[N5Il les dirigea5148 surement,983 pour qu'ils fussent sans crainte,6342 Et la mer3220 couvrit3680 leurs ennemis.3415HcN4Il fit partir5265 son peuple5971 comme des brebis,6629 Il les conduisit5090 comme un troupeau5739 dans le desert.4057=GsN3Il frappa5221 tous les premiers-nes1060 en Egypte,4714 Les premices7225 de la force202 sous les tentes168 de Cham.2526`F9N2Il donna6424 libre cours5410 a sa colere,639 Il ne sauva2820 pas leur ame5315 de la mort,4194 Il livra5462 leur vie2416 a la mortalite;1698gEGN1Il lanca7971 contre eux son ardente2740 colere,639 La fureur,5678 la rage2195 et la detresse,6869 4917 Une troupe de messagers4397 de malheur.7451D!N0Il abandonna5462 leur betail1165 a la grele,1259 Et leurs troupeaux4735 au feu du ciel.7565C#N/Il fit perir2026 leurs vignes1612 par la grele,1259 Et leurs sycomores8256 par la gelee.2602 B9N.Il livra5414 leurs recoltes2981 aux sauterelles,2625 Le produit de leur travail3018 aux sauterelles.6974AaN-Il envoya7971 contre eux des mouches6157 venimeuses qui les devorerent,398 Et des grenouilles6854 qui les detruisirent.7843@N,Il changea2015 leurs fleuves2975 en sang,1818 Et ils ne purent en boire8354 les eaux.5140.?UN+Des miracles226 qu'il accomplit7760 en Egypte,4714 Et de ses prodiges4159 dans les campagnes7704 de Tsoan.6814>3N*Ils ne se souvinrent2142 pas de sa puissance,3027 Du jour3117 ou il les delivra6299 de l'ennemi,6862=-N)Ils ne cesserent7725 de tenter5254 Dieu,410 Et de provoquer8428 le Saint6918 d'Israel.34785<cN(Que de fois4100 ils se revolterent4784 contre lui dans le desert!4057 Que de fois ils l'irriterent6087 dans la solitude!3452 ;9N'Il se souvint2142 qu'ils n'etaient que chair,1320 Un souffle7307 qui s'en va1980 et ne revient7725 pas.:N&Toutefois, dans sa misericorde,7349 il pardonne3722 l'iniquite5771 et ne detruit7843 pas; Il retient7725 souvent7235 sa colere639 et ne se livre5782 pas a toute sa fureur.25349%N%Leur coeur3820 n'etait pas ferme3559 envers lui, Et ils n'etaient pas fideles539 a son alliance.1285 8 N$Mais ils le trompaient6601 de la bouche,6310 Et ils lui mentaient3576 de la langue;395617[N#Ils se souvenaient2142 que Dieu430 etait leur rocher,6697 Que le Dieu410 tres-Haut5945 etait leur liberateur.1350)6KN"Quand il les frappait de mort,2026 ils le cherchaient,1875 Ils revenaient7725 et se tournaient7836 vers Dieu;4105'N!Il consuma3615 leurs jours3117 par la vanite,1892 Et leurs annees8141 par une fin soudaine.9284N Malgre tout cela, ils continuerent a pecher,2398 Et ne crurent539 point a ses prodiges.6381e3CNLorsque la colere639 de Dieu430 s'eleva5927 contre eux; Il frappa2026 de mort les plus vigoureux,4924 Il abattit3766 les jeunes hommes970 d'Israel.34782/NIls n'avaient pas satisfait2114 leur desir,8378 Ils avaient encore leur nourriture400 dans la bouche,6310"1=NIls mangerent398 et se rassasierent7646 abondamment:3966 Dieu leur donna935 ce qu'ils avaient desire.83780#NIl les fit tomber5307 au milieu7130 de leur camp,4264 Tout autour5439 de leurs demeures.4908I/ NIl fit pleuvoir4305 sur eux la viande7607 comme de la poussiere,6083 Et comme le sable2344 des mers3220 les oiseaux5775 ailes;36716.eNIl fit souffler5265 dans les cieux8064 le vent d'orient,6921 Et il amena5090 par sa puissance5797 le vent du midi;84861-[N376 Ils mangerent398 tous le pain3899 des grands,47 Il leur envoya7971 de la nourriture6720 a satiete.7648&,ENIl fit pleuvoir4305 sur eux la manne4478 pour nourriture,398 Il leur donna5414 le ble1715 du ciel.8064+1NIl commanda6680 aux nuages7834 d'en haut,4605 Et il ouvrit6605 les portes1817 des cieux;8064*+NParce qu'ils ne crurent539 Pas en Dieu,430 Parce qu'ils n'eurent pas confiance982 dans son secours.3444^)5NL'Eternel3068 entendit,8085 et il fut irrite5674; Un feu784 s'alluma5400 contre Jacob,3290 Et la colere639 s'eleva5927 contre Israel,3478E(NVoici, il a frappe5221 le rocher,6697 et des eaux4325 ont coule,2100 Et des torrents5158 se sont repandus7857; Pourra3201 -t-il aussi donner5414 du pain,3899 3201 Ou fournir3559 de la viande7607 a son peuple5971?E'NIls parlerent1696 contre Dieu,430 Ils dirent:559 Dieu410 pourrait3201 -il Dresser6186 une table7979 dans le desert4057?)&KNIls tenterent5254 Dieu410 dans leur coeur,3824 En demandant7592 de la nourriture400 selon leur desir.5315)%KNMais ils continuerent3254 a Pecher2398 contre lui, A se revolter4784 contre le Tres-Haut5945 dans le desert.6723#$?NDu rocher5553 il fit jaillir3318 des sources,5140 Et couler3381 des eaux4325 comme des fleuves.5104,#QNIl fendit1234 des rochers6697 dans le desert,4057 Et il donna a boire8248 comme des flots8415 abondants;7227!";NIl les conduisit5148 le jour3119 par la nuee,6051 Et toute la nuit3915 par un feu784 eclatant.216/!WN Il fendit1234 la mer3220 et leur ouvrit un passage,5674 Il fit dresser5324 les eaux4325 comme une muraille.5067G N Devant5048 leurs peres1 il avait fait6213 des prodiges,6382 Au pays776 d'Egypte,4714 dans les campagnes7704 de Tsoan.6814 N Ils mirent en oubli7911 ses oeuvres,5949 Ses merveilles6381 qu'il leur avait fait voir.7200,QN Ils ne garderent8104 point l'alliance1285 de Dieu,430 Et ils refuserent3985 de marcher3212 selon sa loi.8451?wN Les fils1121 d'Ephraim,669 armes5401 et tirant7411 de l'arc,7198 Tournerent le dos2015 le jour3117 du combat.7128!;NAfin qu'ils ne fussent pas, comme leurs peres,1 Une race1755 indocile5637 et rebelle,4784 Une race1755 dont le coeur3820 n'etait pas ferme,3559 Et dont l'esprit7307 n'etait pas fidele539 a Dieu.410oWNAfin qu'ils missent7760 en Dieu430 leur confiance,3689 Qu'ils n'oubliassent7911 pas les oeuvres4611 de Dieu,410 Et qu'ils observassent5341 ses commandements,4687taNPour qu'elle fut connue3045 de la generation1755 future,314 Des enfants1121 qui naitraient,3205 Et que, devenus grands,6965 ils en parlassent5608 a leurs enfants,1121|qNIl a etabli6965 un temoignage5715 en Jacob,3290 Il a mis7760 une loi8451 en Israel,3478 Et il a ordonne6680 a nos peres1 de l'enseigner3045 a leurs enfants,11213NNous ne le cacherons3582 point a leurs enfants;1121 Nous dirons5608 a la generation1755 future314 les louanges8416 de l'Eternel,3068 Et sa puissance,5807 et les prodiges6381 qu'il a operes.6213NCe que nous avons entendu,8085 ce que nous savons,3045 Ce que nos peres1 nous ont raconte,5608$ANJ'ouvre6605 la bouche6310 par des sentences,4912 Je publie5042 la sagesse2420 des temps anciens.6924U %NCantique4905 d'Asaph.623 Mon peuple,5971 ecoute238 mes instructions!8451 Pretez5186 l'oreille241 aux paroles561 de ma bouche!6310$AM Tu as conduit5148 ton peuple5971 comme un troupeau,6629 Par la main3027 de Moise4872 et d'Aaron.175OM Tu te frayas un chemin1870 Par la mer,3220 Un sentier7635 par les grandes7227 eaux,4325 Et tes traces6119 ne furent plus reconnues.3045_7M Ton tonnerre6963 7482 eclata dans le tourbillon,1534 Les eclairs1300 illuminerent215 le monde8398; La terre776 s'emut7264 et trembla.7493gGM Les nuages5645 verserent2229 de l'eau4325 par torrents, Le tonnerre6963 retentit5414 dans les nues,7834 Et tes fleches2687 volerent de toutes parts.1980GM Les eaux4325 t'ont vu,7200 o Dieu!430 Les eaux4325 t'ont vu,7200 elles ont tremble2342; Les abimes8415 se sont emus.72642]M Par ton bras2220 tu as delivre1350 ton peuple,5971 Les fils1121 de Jacob3290 et de Joseph.3130 -Pause.5542,QM Tu es le Dieu410 qui fait6213 des prodiges;6382 Tu as manifeste3045 parmi les peuples5971 ta puissance.5797 #M O Dieu!430 tes voies1870 sont saintes;6944 Quel dieu410 est grand1419 comme Dieu430? M Je parlerai1897 de toutes tes oeuvres,6467 Je raconterai7878 tes hauts faits.5949? wM Je rappellerai2142 2142 les oeuvres4611 de l'Eternel,3050 Car je me souviens2142 de tes merveilles6382 d'autrefois;6924' GM Je dis:559 Ce qui fait ma souffrance,2470 C'est que la droite3225 8141 du Tres-Haut5945 n'est plus la meme...? wM Dieu410 a-t-il oublie7911 d'avoir compassion2589? A-t-il, dans sa colere,639 retire7092 sa misericorde7356? -Pause.55423_M Sa bonte2617 est-elle a jamais5331 epuisee656? Sa parole562 est-elle aneantie1584 pour l'eternite1755 1755?#M Le Seigneur136 rejettera2186 -t-il pour toujours5769? Ne sera3254 -t-il plus favorable7521?RM Je pense2142 a mes cantiques5058 pendant la nuit,3915 Je fais des reflexions7878 au dedans de mon coeur,3824 Et mon esprit7307 medite.2664{M Je pense2803 aux jours3117 anciens,6924 Aux annees8141 d'autrefois.5769%M Tu tiens270 mes paupieres5869 en eveil;8109 Et, dans mon trouble,6470 je ne puis parler.16964aM Je me souviens2142 de Dieu,430 et je gemis1993; Je medite,7878 et mon esprit7307 est abattu.5848 -Pause.5542M Au jour3117 de ma detresse,6869 je cherche1875 le Seigneur;136 La nuit,3915 mes mains3027 sont etendues5064 sans se lasser6313; Mon ame5315 refuse3985 toute consolation.5162 M Au chef des chantres.5329 D'apres Jeduthun.3038 Psaume4210 d'Asaph.623 Ma voix6963 s'eleve a Dieu,430 et je crie6817; Ma voix6963 s'eleve a Dieu,430 et il m'ecoutera.2385L Il abat1219 l'orgueil7307 des princes,5057 Il est redoutable3372 aux rois4428 de la terre.776r]L Faites des voeux5087 a l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et accomplissez7999 -les! Que tous ceux qui l'environnent5439 apportent2986 des dons7862 au Dieu terrible!4172(~IL L'homme120 te celebre3034 meme dans sa fureur,2534 Quand tu te revets2296 de tout7611 ton courroux.2534B}}L Lorsque Dieu430 s'est leve6965 pour faire justice,4941 Pour sauver3467 tous les malheureux6035 de la terre.776 -Pause.5542/|WL Du haut des cieux8064 tu as proclame8085 la sentence;1779 La terre776 effrayee3372 s'est tenue tranquille,8252{L Tu es redoutable,3372 o toi! Qui peut te resister,5975 6440 quand227 ta colere eclate639?z7L A ta menace,1606 Dieu430 de Jacob!3290 Ils se sont endormis,7290 cavaliers7393 et chevaux.5483y!L Ils ont ete depouilles,7997 ces heros pleins de courage,47 3820 Ils se sont endormis5123 de leur dernier sommeil;8142 Ils n'ont pas su se defendre,4672 3027 tous ces vaillants2428 hommes.582xL Tu es plus majestueux,215 plus puissant117 Que les montagnes2042 des ravisseurs.2964 C'est la qu'il a brise7665 les fleches,7565 7198 Le bouclier,4043 l'epee2719 et les armes de guerre.4421 -Pause.5542nvUL Sa tente5520 est a Salem,8004 Et sa demeure4585 a Sion.6726 u L Au chef des chantres.5329 Avec instruments a cordes.5058 Psaume4210 d'Asaph.623 Cantique.7892 Dieu430 est connu3045 en Juda,3063 Son nom8034 est grand1419 en Israel.3478*tMK Et j'abattrai1438 toutes les forces7161 des mechants;7563 Les forces7161 du juste6662 seront elevees.7311s1K Je publierai5046 ces choses a jamais;5769 Je chanterai2167 en l'honneur du Dieu430 de Jacob.3290 -NrK Il y a dans la main3027 de l'Eternel3068 une coupe,3563 Ou fermente2560 un vin3196 plein4392 de melange,4538 Et il en verse5064:2088 Tous les mechants7563 de la terre776 sucent,4680 boivent8354 jusqu'a la lie.8105qK Mais Dieu430 est celui qui juge:8199 Il abaisse8213 l'un, et il eleve7311 l'autre."p=K Car ce n'est ni de l'orient,4161 ni de l'occident,4628 Ni du desert,4057 que vient l'elevation.7311 2022o5K N'elevez7311 pas si haut4791 votre tete,7161 Ne parlez1696 pas avec tant d'arrogance6277!66776neK Je dis559 a ceux qui se glorifient:1984 Ne vous glorifiez1984 pas! Et aux mechants:7563 N'elevez7311 pas la tete!7161-mSK La terre776 tremble4127 avec tous ceux qui l'habitent:3427 Moi, j'affermis8505 ses colonnes.5982 -Pause.5542xliK Au temps que j'aurai fixe,3947 4150 Je jugerai8199 avec droiture.4339;k qK Au chef des chantres.5329 Ne detruis pas.516 Psaume4210 d'Asaph.623 Cantique.7892 Nous te louons, o Dieu!430 nous te louons3034 3034; Ton nom8034 est dans nos bouches;7138 Nous publions5608 tes merveilles.6381RjJN'oublie7911 pas les clameurs6963 de tes adversaires,6887 Le tumulte7588 sans cesse8548 croissant5927 de ceux qui s'elevent6965 contre toi!OiJLeve6965 -toi, o Dieu!430 defends7378 ta cause!7379 Souviens2142 -toi des outrages2781 que te fait chaque jour3117 l'insense!50368hiJQue l'opprime1790 ne retourne7725 pas confus!3637 Que le malheureux6041 et le pauvre34 celebrent1984 ton nom!8034Aie egard5027 a l'alliance!1285 Car les lieux sombres4285 du pays776 sont pleins4390 de repaires4999 de brigands.2555OfJNe livre5414 pas aux betes2416 l'ame5315 de ta tourterelle,8449 N'oublie7911 pas a toujours5331 la vie2416 de tes malheureux!6041CeJSouviens2142 -toi que l'ennemi341 outrage2778 l'Eternel,3068 Et qu'un peuple5971 insense5036 meprise5006 ton nom!8034 d9JTu as fixe5324 toutes les limites1367 de la terre,776 Tu as etabli3335 l'ete7019 et l'hiver.2779c%JA toi est le jour,3117 a toi est la nuit;3915 Tu as cree3559 la lumiere3974 et le soleil.8121:bmJTu as fait jaillir1234 des sources4599 et des torrents.5158 Tu as mis a sec3001 des fleuves5104 qui ne tarissent point.3868aiJTu as ecrase7533 la tete7218 du crocodile,3882 Tu l'as donne5414 Pour nourriture3978 au peuple5971 du desert.6728 wX~}}#|u{zzoyy!xFwvv$utt^ssrqqJppownn*m{lkjaiihgcfedcbaaD``_n^^N]=\[[;ZYY.XtWWUVUUwTT SRQQ(P*O@N^MkLLKJ|II-HG'FEE D CrBB A)@c??>==,<<;r:Z9887\6554Y322&10//X..-,e++[** )((a''"&&%`$$&## "F!! n8W?SJZ,b7M . 6 Ckk9"7w<=q[Il m'invoquera,7121 et je lui repondrai6030; Je serai avec lui dans la detresse,6869 Je le delivrerai2502 et je le glorifierai.3513<3[Puisqu'il m'aime,2836 je le delivrerai6403; Je le protegerai,7682 puisqu'il connait3045 mon nom.8034&;E[ Tu marcheras1869 sur le lion7826 et sur l'aspic,6620 Tu fouleras7429 le lionceau3715 et le dragon.8577:1[ Ils te porteront5375 sur les mains,3709 De peur que ton pied7272 ne heurte5062 contre une pierre.689}[ Car il ordonnera6680 a ses anges4397 De te garder8104 dans toutes tes voies;1870 8[ Aucun malheur7451 ne t'arrivera,579 Aucun fleau5061 n'approchera7126 de ta tente.1687[ Car tu es mon refuge,4268 o Eternel!3068 Tu fais7760 du Tres-Haut5945 ta retraite.45836/[De tes yeux5869 seulement tu regarderas,5027 Et tu verras7200 la retribution8011 des mechants.7563(5I[Que mille505 tombent5307 a ton cote,6654 Et dix mille7233 a ta droite,3225 Tu ne seras pas atteint5066 ;*4M[Ni la peste1698 qui marche1980 dans les tenebres,652 Ni la contagion6986 qui frappe7736 en plein midi.6672"3=[Tu ne craindras3372 ni les terreurs6343 de la nuit,3915 Ni la fleche2671 qui vole5774 de jour,3119T2![Il te couvrira5526 de ses plumes,84 Et tu trouveras un refuge2620 sous ses ailes;3671 Sa fidelite571 est un bouclier6793 et une cuirasse.5507 19[Car c'est lui qui te delivre5337 du filet6341 de l'oiseleur,3353 De la peste1698 et de ses ravages.1942#0?[Je dis559 a l'Eternel:3068 Mon refuge4268 et ma forteresse,4686 Mon Dieu430 en qui je me confie!982$/ C[Celui qui demeure3427 sous l'abri5643 du Tres-Haut5945 Repose3885 a l'ombre6738 du Tout Puissant.7706t.aZQue la grace5278 de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 soit sur nous! Affermis3559 l'ouvrage4639 de nos mains,3027 Oui, affermis3559 l'ouvrage4639 de nos mains!3027--ZQue ton oeuvre6467 se manifeste7200 a tes serviteurs,5650 Et ta gloire1926 sur leurs enfants!1121<,qZRejouis8055 -nous autant de jours3117 que tu nous as humilies,6031 Autant d'annees8141 que nous avons vu7200 le malheur.7451=+sZRassasie7646 -nous chaque matin1242 de ta bonte,2617 Et nous serons toute notre vie3117 dans la joie7442 et l'allegresse.8055*Z Reviens,7725 Eternel!3068 Jusques a quand?... Aie pitie5162 de tes serviteurs!56503)_Z Enseigne3045 -nous a bien compter4487 nos jours,3117 Afin que nous appliquions935 notre coeur3824 a la sagesse.2451'(GZ Qui prend garde3045 a la force5797 de ta colere,639 Et a ton courroux,5678 Selon la crainte3374 qui t'est due?m'SZ Les jours3117 de nos annees8141 s'elevent a soixante-dix7657 ans,8141 Et, pour les plus robustes,1369 a quatre-vingts8084 ans;8141 Et l'orgueil7296 qu'ils en tirent n'est que peine5999 et misere,205 Car il passe1468 vite,2440 et nous nous envolons.57746&eZ Tous nos jours3117 disparaissent6437 par ton courroux;5678 Nous voyons nos annees8141 s'evanouir3615 comme un son.1899%3ZTu mets7896 devant toi nos iniquites,5771 Et a la lumiere3974 de ta face6440 nos fautes cachees.5956$yZNous sommes consumes3615 par ta colere,639 Et ta fureur2534 nous epouvante.926!#;ZElle fleurit6692 le matin,1242 et elle passe,2498 On la coupe4135 le soir,6153 et elle seche.3001"+ZTu les emportes,2229 Semblables a un songe,8142 Qui, le matin,1242 passe2498 comme l'herbe: 2682U!#ZCar mille505 ans8141 sont, a tes yeux,5869 Comme le jour3117 d'hier,865 quand il n'est plus,5674 Et comme une veille821 de la nuit.39154 aZTu fais rentrer7725 les hommes582 dans la poussiere,1793 Et tu dis:559 Fils1121 de l'homme,120 retournez!7725lQZAvant que les montagnes2022 fussent nees,3205 Et que tu eusses cree2342 la terre776 et le monde,8398 D'eternite5704 5769 en eternite5769 tu es Dieu.410O ZPriere8605 de Moise,4872 homme376 de Dieu.430 Seigneur!136 tu as ete pour nous un refuge,4583 De generation1755 en generation.1755ucY4 Beni1288 soit a jamais5769 l'Eternel!3068 Amen!543 Amen!543:mY3 Souviens-toi des outrages2778 de tes ennemis,341 o Eternel!3068 De leurs outrages2778 contre les pas6119 de ton oint.4899hIY2 Souviens2142 -toi, Seigneur!136 de l'opprobre2781 de tes serviteurs,5650 Souviens-toi que je porte5375 en mon sein2436 tous les peuples5971 nombreux;7227&EY1 Ou sont, Seigneur!136 tes bontes2617 premieres,7223 Que tu juras7650 a David1732 dans ta fidelite530?kOY0 Y a-t-il un homme1397 qui puisse vivre2421 et ne pas voir7200 la mort,4194 Qui puisse sauver4422 son ame5315 du sejour des morts3027 7585? Pause.5542;oY/ Rappelle2142 -toi ce qu'est la duree2465 de ma vie, Et pour quel neant7723 tu as cree1254 tous les fils1121 de l'homme.120<qY. Jusques a quand, Eternel!3068 te cacheras5641 -tu sans cesse,5331 Et ta fureur2534 s'embrasera1197 -t-elle comme le feu784?7Y- Tu as abrege7114 les jours3117 de sa jeunesse,5934 Tu l'as couvert5844 de honte.955 Pause.5542Y, Tu as mis un terme7673 a sa splendeur,2892 Et tu as jete4048 son trone3678 a terre;776&EY+ Tu as fait reculer7725 le tranchant6697 de son glaive,2719 Et tu ne l'as pas soutenu6965 dans le combat.4421Y* Tu as eleve7311 la droite3225 de ses adversaires,6862 Tu as rejoui8055 tous ses ennemis341 ;3Y) Tous les passants5674 1870 le depouillent8155; Il est un objet d'opprobre2781 pour ses voisins.7934'Y( Tu as detruit6555 toutes ses murailles,1448 Tu as mis en ruines7760 4288 ses forteresses.4013(IY' Tu as dedaigne5010 l'alliance1285 avec ton serviteur;5650 Tu as abattu,776 profane2490 sa couronne.5145 Y& Et pourtant, tu as rejete,2186 tu as repousse!3988 Tu t'es irrite5674 contre ton oint!4899?wY% Comme la lune3394 il aura une eternelle5769 duree.3559 Le temoin5707 qui est dans le ciel7834 est fidele.539 Pause.5542 Y$ Sa posterite2233 subsistera toujours;5769 Son trone3678 sera devant moi comme le soleil,8121 Y# J'ai jure7650 une fois259 par ma saintete:6944 Mentirai3576 -je a David1732?& EY" Je ne violerai2490 Point mon alliance1285 Et je ne changerai8138 pas ce qui est sorti4161 de mes levres.8193 Y! Mais je ne lui retirerai6331 point ma bonte2617 Et je ne trahirai8266 pas ma fidelite,530 1Y Je punirai6485 de la verge7626 leurs transgressions,6588 Et par des coups5061 leurs iniquites;5771Y S'ils violent2490 mes preceptes2708 Et n'observent8104 pas mes commandements,4687%Y Si ses fils1121 abandonnent5800 ma loi8451 Et ne marchent3212 Pas selon ses ordonnances,4941#?Y Je rendrai7760 sa posterite2233 eternelle,5703 Et son trone3678 comme les jours3117 des cieux.8064!Y Je lui conserverai8104 toujours5769 ma bonte,2617 Et mon alliance1285 lui sera fidele539 ;'Y Et moi, je ferai5414 de lui le premier-ne,1060 Le plus eleve5945 des rois4428 de la terre.776Y Lui, il m'invoquera:7121 Tu es mon pere,1 Mon Dieu410 et le rocher6697 de mon salut!3444  Y Je mettrai7760 sa main3027 sur la mer,3220 Et sa droite3225 sur les fleuves.5104)Y Ma fidelite530 et ma bonte2617 seront avec lui, Et sa force7161 s'elevera7311 par mon nom.8034/Y J'ecraserai3807 devant6440 lui ses adversaires,6862 Et je frapperai5062 ceux qui le haissent.8130Y L'ennemi341 ne le surprendra5378 pas, Et le mechant1121 5766 ne l'opprimera6031 Point;s~_Y Ma main3027 le soutiendra,3559 Et mon bras2220 le fortifiera.553}1Y J'ai trouve4672 david,1732 mon serviteur,5650 Je l'ai oint4886 de mon huile8081 sainte.6944|Y Alors tu parlas1696 dans une vision2377 a ton bien-aime,2623 Et tu dis:559 J'ai prete7737 mon secours5828 a un heros,1368 J'ai eleve7311 du milieu du peuple5971 un jeune homme977 ;{Y Car l'Eternel3068 est notre bouclier,4043 Le Saint6918 d'Israel3478 est notre roi.4428&zEY Car tu es la gloire8597 de sa puissance;5797 C'est ta faveur7522 qui releve7311 7311 notre force.7161yY Il se rejouit1523 sans cesse3117 de ton nom,8034 Et il se glorifie7311 de ta justice.6666OxY Heureux835 le peuple5971 qui connait3045 le son8643 de la trompette; Il marche1980 a la clarte216 de ta face,6440 o Eternel!3068LwY La justice6664 et l'equite4941 sont la base4349 de ton trone.3678 La bonte2617 et la fidelite571 sont devant6923 ta face.6440vY Ton bras2220 est puissant,1369 Ta main3027 forte,5810 ta droite3225 elevee.73112u]Y Tu as cree1254 le nord6828 et le midi;3225 Le Thabor8396 et l'Hermon2768 se rejouissent7442 a ton nom.80346teY C'est a toi qu'appartiennent les cieux8064 et la terre,776 C'est toi qui as fonde3245 le monde8398 et ce qu'il renferme.4393?swY Tu ecrasas1792 l'Egypte7294 comme un cadavre,2491 Tu dispersas6340 tes ennemis341 par la puissance5797 de ton bras.2220&rEY Tu domptes4910 l'orgueil1348 de la mer;3220 Quand ses flots1530 se soulevent,7721 tu les apaises.7623;qoY Eternel,3068 Dieu430 des armees!6635 qui est comme toi puissant,2626 o Eternel3050? Ta fidelite530 t'environne.5439KpY Dieu410 est terrible6206 dans la grande7227 assemblee5475 des saints,6918 Il est redoutable3372 pour tous ceux qui l'entourent.5439GoY Car qui, dans le ciel,7834 peut se comparer6186 a l'Eternel3068? Qui est semblable1819 a toi3068 parmi les fils1121 de Dieu410?=nsY Les cieux8064 celebrent3034 tes merveilles,6382 o Eternel!3068 Et ta fidelite530 dans l'assemblee6951 des saints.6918QmY J'affermirai3559 ta posterite2233 pour toujours,5769 Et j'etablirai1129 ton trone3678 a5704 perpetuite.1755 1755 Pause.5542(lIY J'ai fait3772 alliance1285 avec mon elu;972 Voici ce que j'ai jure7650 a David,1732 mon serviteur: 56508kiY Car je dis:559 La bonte2617 a des fondements1129 eternels;5769 Tu etablis3559 ta fidelite530 dans les cieux.8064j #Y Cantique4905 d'Ethan,387 l'Ezrachite.250 Je chanterai7891 toujours5769 les bontes2617 de l'Eternel;3068 Ma bouche6310 fera connaitre3045 a jamais1755 1755 ta fidelite.530iX Tu as eloigne7368 de moi amis157 et compagnons;7453 Mes intimes3045 ont disparu.4285$hAX Elles m'environnent5437 tout le jour3117 comme des eaux,4325 Elles m'enveloppent5362 toutes a la fois.3162}gsX Tes fureurs2740 passent5674 sur moi, Tes terreurs1161 m'aneantissent6789 ;8fiX Je suis malheureux6041 et moribond1478 des ma jeunesse,5290 Je suis charge5375 de tes terreurs,367 je suis trouble.6323e'X Pourquoi, Eternel,3068 repousses2186 -tu mon ame5315? Pourquoi me caches5641 -tu ta face6440?d!X O Eternel!3068 j'implore ton secours,7768 Et le matin1242 ma priere8605 s'eleve6923 a toi./cWX Tes prodiges6382 sont-ils connus3045 dans les tenebres,2822 Et ta justice6666 dans la terre776 de l'oubli5388?bX Parle5608 -t-on de ta bonte2617 dans le sepulcre,6913 De ta fidelite530 dans l'abime11?Ba}X Est-ce pour les morts4191 que tu fais6213 des miracles6382? Les morts7496 se levent6965 -ils pour te louer3034? Pause.5542]`3X Mes yeux5869 se consument1669 dans la souffrance;6040 Je t'invoque7121 tous les jours,3117 o Eternel!3068 j'etends7849 vers toi les mains.3709H_ X Tu as eloigne7368 de moi mes amis,3045 Tu m'as rendu7896 pour eux un objet d'horreur;8441 Je suis enferme3607 et je ne puis sortir.3318^)X Ta fureur2534 s'appesantit5564 sur moi, Et tu m'accables6031 de tous tes flots.4867 Pause.5542]%X Tu m'as jete7896 dans une fosse953 profonde,8482 Dans les tenebres,4285 dans les abimes.4688\X Je suis etendu2670 parmi les morts,4191 Semblable a ceux qui sont tues2491 et couches7901 dans le sepulcre,6913 A ceux dont tu n'as plus le souvenir,2142 Et qui sont separes1504 de ta main.30273[_X Je suis mis au rang2803 de ceux qui descendent3381 dans la fosse,953 Je suis comme un homme1397 qui n'a plus de force.353%ZCX Car mon ame5315 est rassasiee7646 de maux,7451 Et ma vie2416 s'approche5060 du sejour des morts.7585#Y?X Que ma priere8605 parvienne935 en ta presence!6440 Prete5186 l'oreille241 a mes supplications!7440tX cX Cantique.7892 Psaume4210 des fils1121 de Kore.7141 Au chef des chantres.5329 Pour chanter sur la flute.4257 6031 Cantique4905 d'Heman,1968 l'Ezrachite.250 Eternel,3068 Dieu430 de mon salut!3444 Je crie6817 jour3117 et nuit3915 devant toi. W WEt ceux qui chantent7891 et ceux qui dansent2490 s'ecrient: Toutes mes sources4599 sont en toi.$VAWL'Eternel3068 compte5608 en inscrivant3789 les peuples:5971 C'est la qu'ils sont nes.3205 Pause.5542#U?WEt de Sion6726 il est dit:559 Tous376 y sont nes,3205 Et c'est le Tres-Haut5945 qui l'affermit.3559T}WJe proclame2142 l'Egypte7294 et Babylone894 parmi ceux qui me connaissent3045; Voici, le pays des Philistins,6429 Tyr,6865 avec l'Ethiopie:3568 C'est dans Sion qu'ils sont nes.3205SWDes choses glorieuses3513 ont ete dites1696 sur toi, Ville5892 de Dieu!430 Pause.5542R7WL'Eternel3068 aime157 les portes8179 de Sion6726 Plus que toutes les demeures4908 de Jacob.32900Q [WDes fils1121 de Kore.7141 Psaume.4210 Cantique.7892 Elle est fondee3248 sur les montagnes2042 saintes.6944oPWVOpere6213 un signe226 en ma faveur!2896 Que mes ennemis8130 le voient7200 et soient confus!954 Car tu me secours5826 et tu me consoles,5162 o Eternel!3068^O5VTourne6437 vers moi les regards et aie pitie2603 de moi, Donne5414 la force5797 a ton serviteur,5650 Et sauve3467 le fils1121 de ta servante!519fNEVMais toi, Seigneur,136 tu es un Dieu410 misericordieux7349 et compatissant,2587 Lent750 a la colere,639 riche7227 en bonte2617 et en fidelite;571zMmVO Dieu!430 des orgueilleux2086 se sont leves6965 contre moi, Une troupe5712 d'hommes violents6184 en veulent1245 a ma vie;5315 Ils ne portent7760 pas leurs pensees sur toi./LWV Car ta bonte2617 est grande1419 envers moi, Et tu delivres5337 mon ame5315 du sejour profond8482 des morts.7585=KsV Je te louerai3034 de tout mon coeur,3824 Seigneur,136 mon Dieu!430 Et je glorifierai3513 ton nom8034 a perpetuite.5769eJCV Enseigne3384 -moi tes voies,1870 o Eternel!3068 Je marcherai1980 dans ta fidelite.571 Dispose3161 mon coeur3824 a la crainte3372 de ton nom.8034I}V Car tu es grand,1419 et tu operes6213 des prodiges6381; Toi seul, tu es Dieu.430]H3V Toutes les nations1471 que tu as faites6213 viendront935 Se prosterner7812 devant ta face,6440 Seigneur,136 Et rendre gloire3513 a ton nom.8034GVNul n'est comme toi parmi les dieux,430 Seigneur,136 Et rien ne ressemble a tes oeuvres.4639xFiVJe t'invoque7121 au jour3117 de ma detresse,6869 Car tu m'exauces.6030*EMVEternel,3068 prete l'oreille238 a ma priere,8605 Sois attentif7181 a la voix6963 de mes supplications!84691D[VCar tu es bon,2896 Seigneur,136 tu pardonnes,5546 Tu es plein7227 d'amour2617 pour tous ceux qui t'invoquent.7121C1VRejouis8055 l'ame5315 de ton serviteur,5650 Car a toi, Seigneur,136 j'eleve5375 mon ame.5315|BqVAie pitie2603 de moi, Seigneur!136 Car je crie7121 a toi tout le jour.31176AeVGarde8104 mon ame,5315 car je suis pieux!2623 Mon Dieu,430 sauve3467 ton serviteur5650 qui se confie982 en toi!E@ VPriere8605 de David.1732 Eternel,3068 prete5186 l'oreille,241 Exauce6030 -moi! Car je suis malheureux6041 et indigent.34?1U La justice6664 marchera1980 devant6440 lui, Et imprimera7760 ses pas6471 sur le chemin.1870 >9U L'Eternel3068 aussi accordera5414 le bonheur,2896 Et notre terre776 donnera5414 ses fruits.2981=5U La fidelite571 germe6779 de la terre,776 Et la justice6664 regarde8259 du haut des cieux.8064$<AU La bonte2617 et la fidelite571 se rencontrent,6298 La justice6664 et la paix7965 s'embrassent5401 ;4;aU Oui, son salut3468 est pres7138 de ceux qui le craignent,3373 Afin que la gloire3519 habite7931 dans notre pays.776 :U J'ecouterai8085 ce que dit1696 Dieu,410 l'Eternel;3068 Car il parle1696 de paix7965 a son peuple5971 et a ses fideles,2623 Pourvu qu'ils ne retombent7725 Pas dans la folie.3690 9U Eternel!3068 fais-nous voir7200 ta bonte,2617 Et accorde5414 -nous ton salut!3468 8U Ne nous rendras-tu pas a la vie,2421 7725 Afin que ton peuple5971 se rejouisse8055 en toi?&7EU T'irriteras599 -tu contre nous a jamais5769? Prolongeras4900 -tu ta colere639 eternellement1755 1755?6!U Retablis7725 -nous, Dieu430 de notre salut!3468 Cesse6565 ton indignation3708 contre nous!5U Tu as retire622 toute ta fureur,5678 Tu es revenu7725 de l'ardeur2740 de ta colere.639'4GU Tu as pardonne5375 l'iniquite5771 de ton peuple,5971 Tu as couvert3680 tous ses peches;2403 Pause.5542 3 U Au chef des chantres.5329 Des fils1121 de Kore.7141 Psaume.4210 Tu as ete favorable7521 a ton pays,776 o Eternel!3068 Tu as ramene7725 les captifs7622 7622 de Jacob;32902T Eternel3068 des armees!6635 Heureux835 l'homme120 qui se confie982 en toi!/1WT Car l'Eternel3068 Dieu430 est un soleil8121 et un bouclier,4043 L'Eternel3068 donne5414 la grace2580 et la gloire,3519 Il ne refuse4513 aucun bien2896 a ceux qui marchent1980 dans l'integrite.854940aT Mieux2896 vaut un jour3117 dans tes parvis2691 que mille505 ailleurs; Je prefere977 me tenir sur le seuil5605 de la maison1004 de mon Dieu,430 Plutot que d'habiter1752 sous les tentes168 de la mechancete.7562 /9T Toi qui es notre bouclier,4043 vois,7200 o Dieu!430 Et regarde5027 la face6440 de ton oint!4899I. T Eternel,3068 Dieu430 des armees,6635 ecoute8085 ma priere!8605 Prete l'oreille,238 Dieu430 de Jacob!3290 Pause.5542(-IT Leur force2428 2428 augmente3212 pendant la marche, Et ils se presentent7200 devant Dieu430 a Sion.6726,{T Lorsqu'ils traversent5674 la vallee6010 de Baca,1056 1057 Ils la transforment7896 en un lieu plein de sources,4599 Et la pluie4175 la couvre5844 aussi de benedictions.1293-+ST Heureux835 ceux120 qui placent en toi leur appui!5797 Ils trouvent dans leur coeur3824 des chemins4546 tout traces.*)T Heureux835 ceux qui habitent3427 ta maison!1004 Ils peuvent te celebrer1984 encore. Pause.5542&)ET Le passereau6833 meme trouve4672 une maison,1004 Et l'hirondelle1866 un nid7064 ou elle depose7896 ses petits..667. Tes autels,4196 Eternel3068 des armees!6635 Mon roi4428 et mon Dieu!430z(mT Mon ame5315 soupire3700 et languit3615 apres les parvis2691 de l'Eternel,3068 Mon coeur3820 et ma chair1320 Poussent des cris7442 vers le Dieu410 vivant.2416n' WT Au chef des chantres.5329 Sur la guitthith.1665 Des fils1121 de Kore.7141 Psaume.4210 Que tes demeures4908 sont aimables,3039 Eternel3068 des armees!6635+&OS Qu'ils sachent3045 que toi seul, dont le nom8034 est l'Eternel,3068 Tu es le Tres-Haut5945 sur toute la terre!776%%CS Qu'ils soient confus954 et epouvantes926 pour toujours,5703 Qu'ils soient honteux2659 et qu'ils perissent!6 $9S Couvre4390 leur face6440 d'ignominie,7036 Afin qu'ils cherchent1245 ton nom,8034 o Eternel!3068 # S Poursuis7291 -les ainsi de ta tempete,5591 Et fais-les trembler926 par ton ouragan!5492"+S Au feu784 qui brule1197 la foret,3293 A la flamme3852 qui embrase3857 les montagnes!2022$!AS Mon Dieu!430 rends7896 -les semblables au tourbillon,1534 Au chaume7179 qu'emporte6440 le vent,7307u cS Car ils disent:559 Emparons3423 -nous Des demeures4999 de Dieu!430;oS Traite7896 leurs chefs5081 comme Oreb6159 et Zeeb,2062 Et tous leurs princes5257 comme Zebach2078 et Tsalmunna!6759  S Ils ont ete detruits8045 a En-Dor,5874 Ils sont devenus du fumier1828 pour la terre.127!;S Traite6213 -les comme Madian,4080 Comme Sisera,5516 comme Jabin2985 au torrent5158 de Kison!7028&ES L'Assyrie804 aussi se joint3867 a eux, Elle prete son bras2220 aux enfants1121 de Lot.3876 Pause.5542+S Guebal,1381 Ammon,5983 Amalek,6002 Les Philistins6429 avec les habitants3427 de Tyr;6865  S Les tentes168 d'Edom123 et les Ismaelites,3459 Moab4124 et les Hagareniens,1905)S Ils se concertent3289 tous d'un meme coeur,3162 3820 Ils font3772 une alliance1285 contre toi;MS Venez,3212 disent559 -ils, exterminons3582 -les du milieu des nations,1471 Et qu'on ne se souvienne2142 plus du nom8034 d'Israel!34786eS Ils forment contre ton peuple5971 des projets5475 pleins de ruse,6191 Et ils deliberent3289 contre ceux que tu proteges.6845S Car voici, tes ennemis341 s'agitent,1993 Ceux qui te haissent8130 levent5375 la tete.7218W )S Cantique.7892 Psaume4210 d'Asaph.623 O Dieu,430 ne reste pas dans le silence!1824 Ne te tais2790 pas, et ne te repose8252 pas, o Dieu!4107RLeve6965 -toi, o Dieu,430 juge8199 la terre!776 Car toutes les nations1471 t'appartiennent.5157'GRCependant403 vous mourrez4191 comme des hommes,120 Vous tomberez5307 comme un prince8269 quelconque.259RJ'avais dit:559 Vous etes des dieux,430 Vous etes tous des fils1121 du Tres-Haut.5945T!RIls n'ont ni savoir3045 ni intelligence,995 Ils marchent1980 dans les tenebres;2825 Tous les fondements4144 de la terre776 sont ebranles.41317RSauvez6403 le miserable1800 et l'indigent,34 Delivrez5337 -les de la main3027 des mechants.7563*MRRendez justice8199 au faible1800 et a l'orphelin,3490 Faites droit6663 au malheureux6041 et au pauvre,7326;oRJusques a quand jugerez8199 -vous avec iniquite,5766 Et aurez-vous egard5375 a la personne6440 des mechants7563? Pause.5542H  RPsaume4210 d'Asaph.623 Dieu430 se tient5324 dans l'assemblee5712 de Dieu;410 Il juge8199 au milieu7130 des dieux.430& EQ Je le nourrirais398 du meilleur2459 froment,2406 Et je le rassasierais7646 du miel1706 du rocher.6697$ AQ Ceux qui haissent8130 l'Eternel3068 le flatteraient,3584 Et le bonheur d'Israel durerait6256 toujours;5769 o~z}}`||{kzzyCxww-vuutsxrqpp oknnmllUkk jSiihbgg fbeddGcbb@ah`__R^^];\6[ZYYWXWW:VUUTVSRQPPNN4MsLL@KrJIIHKGQFEDD3C%BSA@@1?>==#<;:998D7V655403p21001/.&-.,/*))R(('l&&1%$$S#""3!s Mi-X__mCkD_ h  D fs7-ih%h Il conduit7971 les sources4599 dans des torrents5158 Qui coulent1980 entre les montagnes.2022Ggh Tu as pose7760 une limite1366 que les eaux ne doivent point franchir,5674 Afin qu'elles ne reviennent7725 plus couvrir3680 la terre.776@fyhDes montagnes2022 se sont elevees,5927 des vallees1237 se sont abaissees,3381 Au lieu4725 que2088 tu leur avais fixe.3245,eQhElles ont fui5127 devant4480 ta menace,1606 Elles se sont precipitees2648 a la voix6963 de ton tonnerre.74824dahTu l'avais couverte3680 de l'abime8415 comme d'un vetement,3830 Les eaux4325 s'arretaient5975 sur les montagnes;2022c5hIl a etabli3245 la terre776 sur ses fondements,4349 Elle ne sera jamais5769 5703 ebranlee.4131b-hIl fait6213 des vents7307 ses messagers,4397 Des flammes3857 de feu784 ses serviteurs.8334laQhIl forme avec les eaux4325 le faite7136 de sa demeure;5944 Il prend7760 les nuees5645 pour son char,7398 Il s'avance1980 sur les ailes3671 du vent.7307*`MhIl s'enveloppe5844 de lumiere216 comme d'un manteau;8008 Il etend5186 les cieux8064 comme un pavillon.3407o_ YhMon ame,5315 benis1288 l'Eternel!3068 Eternel,3068 mon Dieu,430 tu es infiniment3966 grand!1431 Tu es revetu3847 d'eclat1935 et de magnificence!1926Z^-gBenissez1288 l'Eternel,3068 vous toutes ses oeuvres,4639 Dans tous les lieux4725 de sa domination!4475 Mon ame,5315 benis1288 l'Eternel!30686]egBenissez1288 l'Eternel,3068 vous toutes ses armees,6635 Qui etes ses serviteurs,8334 et qui faites6213 sa volonte!7522\gBenissez1288 l'Eternel,3068 vous ses anges,4397 Qui etes puissants1368 en force,3581 et qui executez6213 ses ordres,1697 En obeissant8085 a la voix6963 de sa parole!1697+[OgL'Eternel3068 a etabli3559 son trone3678 dans les cieux,8064 Et son regne4438 domine4910 sur toutes choses..ZUgPour ceux qui gardent8104 son alliance,1285 Et se souviennent2142 de ses commandements6490 afin de les accomplir.6213sY_gMais la bonte2617 de l'Eternel3068 dure a5704 jamais5769 5769 pour ceux qui le craignent,3373 Et sa misericorde6666 pour les enfants1121 de leurs enfants,1121#X?gLorsqu'un vent7307 passe5674 sur elle, elle n'est plus, Et le lieu4725 qu'elle occupait ne la reconnait5234 plus.#W?gL'homme!582 ses jours3117 sont comme l'herbe,2682 Il fleurit6692 comme la fleur6731 des champs.7704VgCar il sait3045 de quoi nous sommes formes,3336 Il se souvient2142 que nous sommes poussiere.60830UYg Comme un pere1 a compassion7355 de ses enfants,1121 L'Eternel3068 a compassion7355 de ceux qui le craignent.3373%TCg Autant7368 l'orient4217 est eloigne de l'occident,4628 Autant il eloigne7368 de nous nos transgressions.6588FSg Mais autant les cieux8064 sont eleves1361 au-dessus de la terre,776 Autant sa bonte2617 est grande1396 pour ceux qui le craignent;3373Rg Il ne nous traite6213 pas selon nos peches,2399 Il ne nous punit1580 pas selon nos iniquites.5771Qg Il ne conteste7378 pas sans cesse,5331 Il ne garde5201 pas sa colere a toujours;57693P_gL'Eternel3068 est misericordieux7349 et compatissant,2587 Lent750 a la colere639 et riche7227 en bonte2617 ;O/gIl a manifeste3045 ses voies1870 a Moise,4872 Ses oeuvres5949 aux enfants1121 d'Israel.3478NgL'Eternel3068 fait6213 justice,6666 Il fait droit4941 a tous les opprimes.6231+MOgC'est lui qui rassasie7646 de biens2896 ta vieillesse,5716 Qui te fait rajeunir5271 2318 comme l'aigle.5404-LSgC'est lui qui delivre1350 ta vie2416 de la fosse,7845 Qui te couronne5849 de bonte2617 et de misericorde;7356KgC'est lui qui pardonne5545 toutes tes iniquites,5771 Qui guerit7495 toutes tes maladies;8463 J gMon ame,5315 benis1288 l'Eternel,3068 Et n'oublie7911 aucun de ses bienfaits!15767I igDe David.1732 Mon ame,5315 benis1288 l'Eternel!3068 Que tout ce qui est en7130 moi benisse son saint6944 nom!80343H_f Les fils1121 de tes serviteurs5650 habiteront7931 leur pays, Et leur posterite2233 s'affermira3559 devant6440 toi.jGMf Mais toi, tu restes le meme, Et tes annees8141 ne finiront8552 point.`F9f Ils periront,6 mais tu subsisteras5975; Ils s'useront1086 tous comme un vetement;899 Tu les changeras2498 comme un habit,3830 et ils seront changes.2498$EAf Tu as anciennement6440 fonde3245 la terre,776 Et les cieux8064 sont l'ouvrage4639 de tes mains.3027QDf Je dis:559 Mon Dieu,410 ne m'enleve5927 pas au milieu2677 de mes jours,3117 Toi, dont les annees8141 durent eternellement1755!1755Cf Il a brise6031 ma force3581 dans la route,1870 Il a abrege7114 mes jours.3117-BSf Quand tous les peuples5971 s'assembleront,6908 3162 Et tous les royaumes,4467 pour servir5647 l'Eternel.3068,AQf Afin qu'ils publient5608 dans Sion6726 le nom8034 de l'Eternel,3068 Et ses louanges8416 dans Jerusalem,3389$@Af Pour ecouter8085 les gemissements603 des captifs,615 Pour delivrer6605 ceux qui vont1121 perir,8546A?{f Car il regarde8259 du lieu eleve4791 de sa saintete;6944 Du haut des cieux8064 l'Eternel3068 regarde5027 sur la terre,776C>f Que cela soit ecrit3789 Pour la generation1755 future,314 Et que le peuple5971 qui sera cree1254 celebre1984 l'Eternel!3050=!f Il est attentif6437 a la priere8605 du miserable,6199 Il ne dedaigne959 pas sa priere.8605 < f Oui, l'Eternel3068 rebatira1129 Sion,6726 Il se montrera7200 dans sa gloire.3519<;qf Alors les nations1471 craindront3372 le nom8034 de l'Eternel,3068 Et tous les rois4428 de la terre776 ta gloire.3519:#f Car tes serviteurs5650 en aiment7521 les pierres,68 Ils en cherissent2603 la poussiere.6083L9f Tu te leveras,6965 tu auras pitie7355 de Sion;6726 Car le temps6256 d'avoir pitie2603 d'elle, Le temps fixe4150 est a son terme935 ;38_f Mais toi, Eternel!3068 tu regnes3427 a perpetuite,5769 Et ta memoire2143 dure de generation1755 en generation.17557+f Mes jours3117 sont comme l'ombre6738 a son declin,5186 Et je me desseche3001 comme l'herbe.62126)f A cause6440 de ta colere2195 et de ta fureur;7110 Car tu m'as souleve5375 et jete7993 au loin.!5;f Je mange398 la poussiere665 au lieu de pain,3899 Et je mele4537 des larmes1065 a ma boisson,8249(4If Chaque jour3117 mes ennemis341 m'outragent,2778 Et c'est par moi que jurent7650 mes adversaires en fureur.1984 3f Je n'ai plus de sommeil,8245 et je suis Comme l'oiseau6833 solitaire909 sur un toit.14062)f Je ressemble1819 au pelican6893 du desert,4057 Je suis comme le chat-huant3563 des ruines;2723 1f Mes gemissements6963 585 sont tels Que mes os6106 s'attachent1692 a ma chair.132070gf Mon coeur3820 est frappe5221 et se desseche3001 comme l'herbe;6212 J'oublie7911 meme de manger398 mon pain.3899(/If Car mes jours3117 s'evanouissent3615 en fumee,6227 Et mes os6106 sont enflammes2787 comme un tison.4168v.ef Ne me cache5641 pas ta face6440 au jour3117 de ma detresse!6862 Incline5186 vers moi ton oreille241 quand3117 je crie!7121 Hate-toi4118 de m'exaucer!60303- af Priere8605 d'un malheureux,6041 lorsqu'il est abattu5848 et qu'il repand8210 sa plainte7879 devant6440 l'Eternel.3068 Eternel,3068 ecoute8085 ma priere,8605 Et que mon cri7775 parvienne935 jusqu'a toi!{,oeChaque matin1242 j'aneantirai6789 tous les mechants7563 du pays,776 Afin d'exterminer3772 de la ville5892 de l'Eternel3068 Tous ceux qui commettent6466 l'iniquite.205t+aeCelui qui se livre6213 a la fraude7423 n'habitera3427 pas dans7130 ma maison;1004 Celui qui dit1696 des mensonges8267 ne subsistera3559 pas en ma presence.5869u*ceJ'aurai les yeux5869 sur les fideles539 du pays,776 Pour qu'ils demeurent3427 aupres de moi; Celui qui marche1980 dans une voie1870 integre8549 sera mon serviteur.8334)eCelui qui calomnie3960 3960 en secret5643 son prochain,7453 je l'aneantirai6789; Celui qui a des regards5869 hautains1362 et un coeur3824 enfle,7342 je ne le supporterai3201 Pas.(%eLe coeur3824 pervers6141 s'eloignera5493 de moi; Je ne veux pas connaitre3045 le mechant.7451`'9eJe ne mettrai7896 rien de mauvais1100 1697 devant mes yeux;5869 Je hais8130 la conduite6213 des pecheurs;7750 Elle ne s'attachera1692 point a moi.y&keJe prendrai garde7919 a la voie1870 droite.8549 Quand viendras935 -tu a moi? Je marcherai1980 dans l'integrite8537 de mon coeur,3824 Au milieu7130 de ma maison.1004@% {eDe David.1732 Psaume.4210 Je chanterai7891 la bonte2617 et la justice;4941 C'est a toi, Eternel!3068 que je chanterai.2167<$qdCar l'Eternel3068 est bon;2896 sa bonte2617 dure toujours,5769 Et sa fidelite530 de generation1755 en generation.1755Z#-dEntrez935 dans ses portes8179 avec des louanges,8426 Dans ses parvis2691 avec des cantiques!8416 Celebrez3034 -le, benissez1288 son nom!8034m"SdSachez3045 que l'Eternel3068 est Dieu!430 C'est lui qui nous a faits,6213 et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple,5971 et le troupeau6629 de son paturage.4830!+dServez5647 l'Eternel,3068 avec joie,8057 Venez935 avec allegresse7445 en sa presence!64406  gdPsaume4210 de louange.8426 Poussez7321 <> vers l'Eternel3068 des cris de joie,7321 Vous tous, habitants de la terre!776jMc Exaltez7311 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 Et prosternez7812 -vous sur sa montagne2022 sainte!6944 Car il est saint,6918 l'Eternel,3068 notre Dieu!430QcEternel,3068 notre Dieu,430 tu les exaucas,6030 Tu fus pour eux un Dieu410 qui pardonne,5375 Mais tu les as punis5358 de leurs fautes.5949GcIl leur parla1696 dans la colonne5982 de nuee;6051 Ils observerent8104 ses commandements5713 Et la loi2706 qu'il leur donna.5414wgcMoise4872 et Aaron175 Parmi ses sacrificateurs,3548 Et Samuel8050 parmi ceux qui invoquaient7121 son nom,8034 Invoquerent7121 l'Eternel,3068 et il les exauca.60309kcExaltez7311 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 Et prosternez7812 -vous devant son marchepied7272!1916 Il est saint!6918zmcQu'on celebre la force5797 du roi4428 qui aime157 la justice!4941 Tu affermis3559 la droiture,4339 Tu exerces6213 en Jacob3290 la justice4941 et l'equite.6666cQu'on celebre3034 ton nom8034 grand1419 et redoutable!3372 Il est saint!6918'cL'Eternel3068 est grand1419 dans Sion,6726 Il est eleve au-dessus7311 de tous les peuples.5971G cL'Eternel3068 regne:4427 les peuples5971 tremblent7264; Il est assis3427 sur les cherubins:3742 la terre776 chancelle.5120r]b Devant6440 l'Eternel!3068 Car il vient935 pour juger8199 la terre;776 Il jugera8199 le monde8398 avec justice,6664 Et les peuples5971 avec equite.4339.UbQue les fleuves5104 battent4222 des mains,3709 Que toutes3162 les montagnes2022 poussent des cris de joie,7442<qbQue la mer3220 retentisse7481 avec tout ce qu'elle contient,4393 Que le monde8398 et ceux qui l'habitent3427 eclatent d'allegresse,;obAvec les trompettes7782 et au son6963 du cor,2689 Poussez des cris de joie7321 devant6440 le roi,4428 l'Eternel!30687bChantez2167 a l'Eternel3068 avec la harpe;3658 Avec la harpe3658 chantez6963 des cantiques!2172NbPoussez vers l'Eternel3068 des cris de joie,7321 Vous tous, habitants de la terre!776 Faites eclater6476 votre allegresse,7442 et chantez!2167  bIl s'est souvenu2142 de sa bonte2617 et de sa fidelite530 envers la maison1004 d'Israel,3478 Toutes les extremites657 de la terre776 ont vu7200 le salut3444 de notre Dieu.4300YbL'Eternel3068 a manifeste3045 son salut,3444 Il a revele1540 sa justice6666 aux yeux5869 des nations.1471 bPsaume.4210 Chantez7891 a l'Eternel3068 un cantique7892 nouveau!2319 Car il a fait6213 des prodiges.6381 Sa droite3225 et son bras2220 saint6944 lui sont venus en aide.3467( Ia Justes,6662 rejouissez8055 -vous en l'Eternel,3068 Et celebrez3034 par vos louanges2143 sa saintete!6944( Ia La lumiere216 est semee2232 pour le juste,6662 Et la joie8057 pour ceux dont le coeur3820 est droit.3477v ea Vous qui aimez157 l'Eternel,3068 haissez8130 le mal!7451 Il garde8104 les ames5315 de ses fideles,2623 Il les delivre5337 de la main3027 des mechants.7563F a Car toi, Eternel!3068 tu es le Tres-Haut5945 sur toute la terre,776 Tu es souverainement eleve5927 au-dessus3966 de tous les dieux.430Z -aSion6726 l'entend8085 et se rejouit,8055 Les filles1323 de Juda3063 sont dans l'allegresse,1523 A cause de tes jugements,4941 o Eternel!3068[/aIls sont confus,954 tous ceux qui servent5647 les images,6459 Qui se font gloire1984 des idoles.457 Tous les dieux430 se prosternent7812 devant lui.1aLes cieux8064 publient5046 sa justice,6664 Et tous les peuples5971 voient7200 sa gloire.3519J aLes montagnes2022 se fondent4549 comme la cire1749 devant6440 l'Eternel,3068 Devant6440 le Seigneur113 de toute la terre.776!aSes eclairs1300 illuminent215 le monde,8398 La terre776 le voit7200 et tremble2342 ;'aLe feu784 marche3212 devant6440 lui, Et embrase3857 a l'entour5439 ses adversaires.6862=saLes nuages6051 et l'obscurite6205 l'environnent,5439 La justice6664 et l'equite4941 sont la base4349 de son trone.3678= uaL'Eternel3068 regne:4427 que la terre776 soit dans l'allegresse,1523 Que les iles339 nombreuses7227 se rejouissent!8055` Devant6440 l'Eternel!3068 Car il vient,935 Car il vient935 pour juger8199 la terre;776 Il jugera8199 le monde8398 avec justice,6664 Et les peuples5971 selon sa fidelite.530=s` Que la campagne7704 s'egaie5937 avec tout ce qu'elle renferme, Que tous les arbres6086 des forets3293 poussent des cris de joie,7442\1` Que les cieux8064 se rejouissent,8055 et que la terre776 soit dans l'allegresse,1523 Que la mer3220 retentisse7481 avec tout ce qu'elle contient,4393~` Dites559 parmi les nations:1471 L'Eternel3068 regne4427; Aussi le monde8398 est ferme,3559 il ne chancelle4131 pas; L'Eternel juge1777 les peuples5971 avec droiture.4339U}#` Prosternez7812 -vous devant l'Eternel3068 avec des ornements1927 sacres.6944 Tremblez2342 devant6440 lui, vous tous, habitants de la terre!776G|`Rendez3051 a l'Eternel3068 gloire3519 pour son nom!8034 Apportez5375 des offrandes,4503 et entrez935 dans ses parvis!2691={s`Familles4940 des peuples,5971 rendez3051 a l'Eternel,3068 Rendez3051 a l'Eternel3068 gloire3519 et honneur!5797>zu`La splendeur1935 et la magnificence1926 sont devant6440 sa face, La gloire8597 et la majeste5797 sont dans son sanctuaire.4720$yA`Car tous les dieux430 des peuples5971 sont des idoles,457 Et l'Eternel3068 a fait6213 les cieux.80645xc`Car l'Eternel3068 est grand1419 et tres digne3966 de louange,1984 Il est redoutable3372 par-dessus tous les dieux;430w+`Racontez5608 parmi les nations1471 sa gloire,3519 Parmi tous les peuples5971 ses merveilles!63818vi`Chantez7891 a l'Eternel,3068 benissez1288 son nom,8034 Annoncez1319 de jour3117 en jour3117 son salut!3444@u {`Chantez7891 a l'Eternel3068 un cantique7892 nouveau!2319 Chantez7891 a l'Eternel,3068 vous tous, habitants de la terre!776t}_ Aussi je jurai7650 dans ma colere:639 Ils n'entreront935 pas dans mon repos!4496s _ Pendant quarante705 ans8141 j'eus cette race1755 en degout,6962 Et je dis:559 C'est un peuple5971 dont le coeur3824 est egare8582; Ils ne connaissent3045 pas mes voies.1870r_ Ou vos peres1 me tenterent,5254 M'eprouverent,974 quoiqu'ils vissent7200 mes oeuvres.64673q__N'endurcissez7185 pas votre coeur,3824 comme a Meriba,4808 Comme a la journee3117 de Massa,4531 dans le desert,4057p{_Car il est notre Dieu,430 Et nous sommes le peuple5971 de son paturage,4830 Le troupeau6629 que sa main3027 conduit... Oh! si vous pouviez ecouter8085 aujourd'hui3117 sa voix!6963Eo_Venez,935 prosternons7812 -nous et humilions3766 -nous, Flechissons le genou1288 devant6440 l'Eternel,3068 notre createur!6213n7_La mer3220 est a lui, c'est lui qui l'a faite6213; La terre3006 aussi, ses mains3027 l'ont formee.3335'mG_Il tient dans sa main3027 les profondeurs4278 de la terre,776 Et les sommets8443 des montagnes2022 sont a lui.'lG_Car l'Eternel3068 est un grand1419 Dieu,410 Il est un grand1419 roi4428 au-dessus de tous les dieux.430'kG_Allons6923 au-devant6440 de lui avec des louanges,8426 Faisons retentir des cantiques7321 2158 en son honneur!Venez,3212 chantons avec allegresse7442 a l'Eternel!3068 Poussons des cris de joie7321 vers le rocher6697 de notre salut.3468Ti!^Il fera retomber7725 sur eux leur iniquite,205 Il les aneantira6789 par leur mechancete;7451 L'Eternel,3068 notre Dieu,430 les aneantira.6789h^Mais l'Eternel3068 est ma retraite,4869 Mon Dieu430 est le rocher6697 de mon refuge.4268&gE^Ils se rassemblent1413 contre la vie5315 du juste,6662 Et ils condamnent7561 le sang1818 innocent.5355Df^Les mechants1942 te feraient-ils sieger2266 sur leur trone,3678 Eux qui forment3335 des desseins iniques5999 en depit de la loi2706?4ea^Quand les pensees8312 s'agitent en foule7230 au dedans7130 de moi, Tes consolations8575 rejouissent8173 mon ame.5315d5^Quand je dis:559 Mon pied7272 chancelle!4131 Ta bonte,2617 o Eternel!3068 me sert d'appui.5582=cs^Si3884 l'Eternel3068 n'etait pas mon secours,5833 Mon ame5315 serait bien vite4592 dans la demeure7931 du silence.1745&bE^Qui se levera6965 pour moi contre les mechants7489? Qui me soutiendra3320 contre ceux qui font6466 le mal205?7ag^Car le jugement4941 sera conforme7725 a la justice,6664 Et tous ceux dont le coeur3820 est droit3477 l'approuveront.310`'^Car l'Eternel3068 ne delaisse5203 pas son peuple,5971 Il n'abandonne5800 pas son heritage;51592_]^ Pour le calmer8252 aux jours3117 du malheur,7451 Jusqu'a ce que la fosse7845 soit creusee3738 pour le mechant!7563 ^9^ Heureux835 l'homme1397 que tu chaties,3256 o Eternel!3050 Et que tu instruis3925 par ta loi,8451]^ L'Eternel3068 connait3045 les pensees4284 de l'homme,120 Il sait qu'elles sont vaines.18922\]^ Celui qui chatie3256 les nations1471 ne punirait3198 -il point, Lui qui donne3925 a l'homme120 l'intelligence1847?6[e^ Celui qui a plante5193 l'oreille241 n'entendrait8085 -il pas? Celui qui a forme3335 l'oeil5869 ne verrait5027 -il pas?Z^Prenez-y garde,995 hommes5971 stupides!1197 Insenses,3684 quand serez-vous sages7919?%YC^Et ils disent:559 L'Eternel3050 ne regarde7200 pas, Le Dieu430 de Jacob3290 ne fait pas attention!995X^Ils egorgent2026 la veuve490 et l'etranger,1616 Ils assassinent7523 les orphelins.3490 W ^Eternel!3068 ils ecrasent1792 ton peuple,5971 Ils oppriment6031 ton heritage;5159*VM^Ils discourent,5042 ils parlent1696 avec arrogance;6277 Tous ceux qui font6466 le mal205 se glorifient.559U-^Jusques a quand les mechants,7563 o Eternel!3068 Jusques a quand les mechants7563 triompheront5937 -ils?T/^Leve5375 -toi, juge8199 de la terre!776 Rends7725 aux superbes1343 selon leurs oeuvres!1576S ^Dieu410 des vengeances,5360 Eternel!3068 Dieu410 des vengeances,5360 parais!3313pRY]Tes temoignages5713 sont entierement3966 veritables539; La saintete6944 convient4998 a ta maison,1004 O Eternel!3068 pour toute la duree des temps.753 3117xQi]Plus que la voix6963 des grandes,7227 des puissantes117 eaux,4325 Des flots4867 impetueux de la mer,3220 L'Eternel3068 est puissant117 dans les lieux celestes.4791gPG]Les fleuves5104 elevent,5375 o Eternel!3068 Les fleuves5104 elevent5375 leur voix,6963 Les fleuves5104 elevent5375 leurs ondes retentissantes.1796 O ]Ton trone3678 est etabli3559 des les temps anciens;227 Tu existes de toute eternite.5769N !]L'Eternel3068 regne,4427 il est revetu3847 de majeste,1348 L'Eternel3068 est revetu,3847 il est ceint247 de force.5797 Aussi le monde8398 est ferme,3559 il ne chancelle4131 pas.?Mw\ Pour faire connaitre5046 que l'Eternel3068 est juste.3477 Il est mon rocher,6697 et il n'y a point en lui d'iniquite.5766 5766L/\ Ils portent encore des fruits5107 dans la vieillesse,7872 Ils sont pleins de seve1879 et verdoyants,7488*KM\ Plantes8362 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 Ils prosperent6524 dans les parvis2691 de notre Dieu;430%JC\ Les justes6662 croissent6524 comme le palmier,8558 Ils s'elevent7685 comme le cedre730 du Liban.3844BI}\ Mon oeil5869 se plait a contempler5027 mes ennemis,7790 Et mon oreille241 a entendre8085 mes mechants7489 adversaires.6965#H?\ Et tu me donnes7311 la force7161 du buffle;7214 Je suis arrose1101 avec une huile8081 fraiche.7488LG\ Car voici, tes ennemis,341 o Eternel!3068 Car voici, tes ennemis341 Perissent6; Tous ceux qui font6466 le mal205 sont disperses.6504nFU\ Mais toi, tu es le Tres-Haut,4791 A perpetuite,5769 o Eternel!3068cE?\ Si les mechants7563 croissent6524 comme l'herbe,6212 Si tous ceux qui font6466 le mal205 fleurissent,6692 C'est pour etre aneantis8045 a jamais.5703D\ L'homme376 stupide1198 n'y connait3045 rien, Et l'insense3684 n'y prend point garde.995!C;\ Que tes oeuvres4639 sont grandes,1431 o Eternel!3068 Que tes pensees4284 sont profondes3966!60097Bg\ Tu me rejouis8055 par tes oeuvres,6467 o Eternel!3068 Et je chante avec allegresse7442 l'ouvrage4639 de tes mains.3027A\ Sur l'instrument a dix cordes6218 et sur le luth,5035 Aux sons1902 de la harpe.3658 @\ D'annoncer5046 le matin1242 ta bonte,2617 Et ta fidelite530 pendant les nuits,3915q? ]\ Psaume.4210 Cantique7892 pour le jour3117 du sabbat.7676 Il est beau2896 de louer3034 l'Eternel,3068 Et de celebrer2167 ton nom,8034 o Tres-Haut!5945 >[Je le rassasierai7646 de longs753 jours,3117 Et je lui ferai voir7200 mon salut.3444 O~}|{{zsyy xQwwvyuttsxrqq4poonmllXkjj:iihdgg5feebdd5cbblaa`__4^]]:\s[[?ZZ YgXX.WVV:UTTCSuRRCQPPONNM LKKJII:HH+GFF%EpDD%CBB:A@??Z>>*=<Que ses descendants319 soient extermines,3772 Et que leur nom8034 s'eteigne4229 dans la generation1755 suivante!312"1m Que nul ne conserve4900 pour lui de l'affection,2617 Et que personne n'ait pitie2603 de ses orphelins!34905!cm Que le creancier5383 s'empare5367 de tout ce qui est a lui, Et que les etrangers2114 pillent962 le fruit de son travail!3018F m Que ses enfants1121 soient vagabonds5128 5128 et qu'ils mendient,7592 Qu'ils cherchent1875 du pain loin de leur demeure en ruines!2723xim Que ses enfants1121 deviennent orphelins,3490 Et sa femme802 veuve!490 mQue ses jours3117 soient peu4592 nombreux, Qu'un autre312 prenne3947 sa charge!6486#?mQuand on le jugera,8199 qu'il soit declare3318 coupable,7563 Et que sa priere8605 passe pour un peche!24017mPlace6485 -le sous l'autorite d'un mechant,7563 Et qu'un accusateur7854 se tienne5975 a sa droite!3225mIls me rendent7760 le mal7451 pour le bien,2896 Et de la haine8135 pour mon amour.160 mTandis que je les aime,160 ils sont mes adversaires7853; Mais moi je recours a la priere.8605'mIls m'environnent5437 de discours1697 haineux8135 Et ils me font la guerre3898 sans cause.2600V%mCar ils ouvrent6605 contre moi une bouche6310 mechante7563 et trompeuse,4820 6310 Ils me parlent1696 avec une langue3956 mensongere,8267# AmAu chef des chantres.5329 De David.1732 Psaume.4210 Dieu430 de ma louange,8416 ne te tais2790 point!  l Avec Dieu,430 nous ferons6213 des exploits;2428 Il ecrasera947 nos ennemis.6862*Ml Donne3051 -nous du secours5833 contre la detresse!6862 Le secours8668 de l'homme120 n'est que vanite.7723-Sl N'est-ce pas toi, o Dieu,430 qui nous as repousses,2186 Et qui ne sortais3318 plus, o Dieu,430 avec nos armees6635?l Qui me menera2986 dans la ville5892 forte4013? Qui me conduit5148 a Edom123?eCl Moab4124 est le bassin5518 ou je me lave;7366 Je jette7993 mon soulier5275 sur Edom;123 Je pousse des cris de joie7321 sur le pays des Philistins!64299kl A moi Galaad,1568 a moi Manasse;4519 Ephraim669 est le rempart4581 de ma tete,7218 Et Juda,3063 mon sceptre2710 ;^5l Dieu430 a dit1696 dans sa saintete:6944 Je triompherai,5937 Je partagerai2505 Sichem,7927 je mesurerai4058 la vallee6010 de Succoth;55231l Afin que tes bien-aimes3039 soient delivres,2502 Sauve3467 par ta droite,3225 et exauce6030 -nous!'l Eleve7311 -toi sur les cieux,8064 o Dieu!430 Et que ta gloire3519 soit sur toute la terre!776 #l Car ta bonte2617 s'eleve1419 au-dessus des cieux,8064 Et ta fidelite571 jusqu'aux nues.7834 -l Je te louerai3034 Parmi les peuples,5971 Eternel!3068 Je te chanterai2167 parmi les nations.3816 l Reveillez5782 -vous, mon luth5035 et ma harpe!3658 Je reveillerai5782 l'aurore.7837s  al Cantique.7892 Psaume4210 de David.1732 Mon coeur3820 est affermi,3559 o Dieu!430 Je chanterai,7891 je ferai retentir2167 mes instruments: c'est ma gloire!3519- Sk+Que celui qui est sage2450 prenne garde8104 a ces choses, Et qu'il soit attentif995 aux bontes2617 de l'Eternel.3068+Ok*Les hommes droits3477 le voient7200 et se rejouissent,8055 Mais toute iniquite5766 ferme7092 la bouche.63105ck)Il releve7682 l'indigent34 et le delivre de la misere,6040 Il multiplie7760 les familles4940 comme des troupeaux.6629,Qk(Verse8210 -t-il le mepris937 sur les grands,5081 Les fait-il errer8582 dans des deserts8414 sans chemin,1870/k'Sont-ils amoindris4591 et humilies7817 Par l'oppression,6115 le malheur7451 et la souffrance3015 ;5k&Il les benit,1288 et ils deviennent tres3966 nombreux,7235 Et il ne diminue4591 point leur betail.9298ik%Ils ensemencent2232 des champs,7704 plantent5193 des vignes,3754 Et ils en recueillent6213 les produits.6529 8393+k$Et il y etablit3427 ceux qui sont affames.7457 Ils fondent3559 une ville5892 pour l'habiter;4186.Uk#Il change7760 le desert4057 en etang,98 4325 Et la terre776 aride6723 en sources4161 d'eaux,4325!k"Le pays776 fertile6529 en pays sale,4420 A cause de la mechancete7451 de ses habitants.3427"=k!Il change7760 les fleuves5104 en desert,4057 Et les sources4161 d'eaux4325 en terre dessechee,67749~kk Qu'ils l'exaltent7311 dans l'assemblee6951 du peuple,5971 Et qu'ils le celebrent1984 dans la reunion4186 des anciens!22053}_kQu'ils louent3034 l'Eternel3068 pour sa bonte,2617 Et pour ses merveilles6381 en faveur des fils1121 de l'homme!120,|QkIls se rejouirent8055 de ce qu'elles s'etaient apaisees,8367 Et l'Eternel les conduisit5148 au port4231 desire.2656 {kIl arreta6965 la tempete,5591 ramena le calme,1827 Et les ondes1530 se turent.2814!z;kDans leur detresse,6862 ils crierent6817 a l'Eternel,3068 Et il les delivra3318 de leurs angoisses4691 ;,yQkSaisis de vertige,2287 ils chancelaient5128 comme un homme ivre,7910 Et toute leur habilete2451 etait aneantie.1104Ix kIls montaient5927 vers les cieux,8064 ils descendaient3381 dans l'abime;8415 Leur ame5315 etait eperdue4127 en face du danger;7451w7kIl dit,559 et il fit souffler5975 la tempete,5591 7307 Qui souleva7311 les flots1530 de la mer.v1kCeux-la virent7200 les oeuvres4639 de l'Eternel3068 Et ses merveilles6381 au milieu de l'abime.4688EukCeux qui etaient descendus3381 sur la mer3220 dans des navires,591 Et qui travaillaient6213 4399 sur les grandes7227 eaux,4325@tykQu'ils offrent2076 des sacrifices2077 d'actions de graces,8426 Et qu'ils publient5608 ses oeuvres4639 avec des cris de joie!74403s_kQu'ils louent3034 l'Eternel3068 pour sa bonte,2617 Et pour ses merveilles6381 en faveur des fils1121 de l'homme!120rkIl envoya7971 sa parole1697 et les guerit,7495 Il les fit echapper4422 de la fosse.7825!q;kDans leur detresse,6862 ils crierent2199 a l'Eternel,3068 Et il les delivra3467 de leurs angoisses4691 ;+pOkLeur ame5315 avait en horreur8581 toute nourriture,400 Et ils touchaient5060 aux portes8179 de la mort.4194)oKkLes insenses,191 par leur conduite1870 coupable6588 Et par leurs iniquites,5771 S'etaient rendus malheureux.6031n-kCar il a brise7665 les portes1817 d'airain,5178 Il a rompu1438 les verrous1280 de fer.12703m_kQu'ils louent3034 l'Eternel3068 pour sa bonte,2617 Et pour ses merveilles6381 en faveur des fils1121 de l'homme!120l7kIl les fit sortir3318 des tenebres2822 et de l'ombre de la mort,6757 Et il rompit5423 leurs liens.4147!k;k Dans leur detresse,6862 ils crierent2199 a l'Eternel,3068 Et il les delivra3467 de leurs angoisses4691 ;$jAk Il humilia3665 leur coeur3820 par la souffrance;5999 Ils succomberent,3782 et personne ne les secourut.5826Gik Parce qu'ils s'etaient revoltes4784 contre les paroles561 de Dieu,410 Parce qu'ils avaient meprise5006 le conseil6098 du Tres-Haut.5945Lhk Ceux qui avaient pour demeure3427 les tenebres2822 et l'ombre de la mort6757 Vivaient captifs615 dans la misere6040 et dans les chaines,1270(gIk Car il a satisfait7646 l'ame5315 alteree,8264 Il a comble4390 de biens2896 l'ame5315 affamee.74573f_kQu'ils louent3034 l'Eternel3068 pour sa bonte,2617 Et pour ses merveilles6381 en faveur des fils1121 de l'homme!120/eWkIl les conduisit1869 par le droit3477 chemin,1870 Pour qu'ils arrivassent3212 dans une ville5892 habitable.4186!d;kDans leur detresse,6862 ils crierent6817 a l'Eternel,3068 Et il les delivra5337 de leurs angoisses4691 ;c kIls souffraient de la faim7457 et de la soif;6771 Leur ame5315 etait languissante.5848ObkIls erraient8582 dans le desert,4057 ils marchaient1870 dans la solitude,3452 Sans trouver4672 une ville5892 ou ils pussent habiter.41862a]kEt qu'il a rassembles6908 de tous les pays,776 De l'orient4217 et de l'occident,4628 du nord6828 et de la mer!3220/`WkQu'ainsi disent559 les rachetes1350 de l'Eternel,3068 Ceux qu'il a delivres1350 de la main3027 de l'ennemi,6862_ kLouez3034 l'Eternel,3068 car il est bon,2896 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769}^sj0Beni1288 soit l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 d'eternite5769 en eternite!5769 Et que tout le peuple5971 dise:559 Amen!543 Louez1984 l'Eternel!3050$]Aj/Sauve3467 -nous, Eternel,3068 notre Dieu!430 Et rassemble6908 -nous du milieu des nations,1471 Afin que nous celebrions3034 ton saint6944 nom,8034 Et que nous mettions notre gloire7623 a te louer!84162\]j.Il eut pitie selon sa grande bonte, Et il excita5414 pour eux la compassion7356 De tous ceux6440 qui les retenaient captifs.7617Y[+j-Il se souvint2142 en leur faveur de son alliance;1285Zwj,Il vit7200 leur detresse,6862 Lorsqu'il entendit8085 leurs supplications.7440eYCj+Plusieurs7227 fois6471 il les delivra5337; Mais ils se montrerent rebelles4784 dans leurs desseins,6098 Et ils devinrent malheureux4355 par leur iniquite.5771 Xj*Leurs ennemis341 les opprimerent,3905 Et ils furent humilies3665 sous leur puissance.3027"W=j)Il les livra5414 entre les mains3027 des nations;1471 Ceux qui les haissaient8130 dominerent4910 sur eux;/VWj(La colere639 de l'Eternel3068 s'enflamma2734 contre son peuple,5971 Et il prit en horreur8581 son heritage.5159Uj'Ils se souillerent2930 par leurs oeuvres,4639 Ils se prostituerent2181 par leurs actions.46117Tgj&Ils repandirent8210 le sang1818 innocent,5355 Le sang1818 de leurs fils1121 et de leurs filles,1323 Qu'ils sacrifierent2076 aux idoles6091 de Canaan,3667 Et le pays776 fut profane2610 par des meurtres.1818ySkj%Ils sacrifierent2076 leurs fils1121 Et leurs filles1323 aux idoles,7700pRYj$Ils servirent5647 leurs idoles,6091 Qui furent pour eux un piege;4170Qj#Ils se melerent6148 avec les nations,1471 Et ils apprirent3925 leurs oeuvres.4639P!j"Ils ne detruisirent8045 Point les peuples5971 Que l'Eternel3068 leur avait ordonne559 de detruire.Oj!Car ils aigrirent4784 son esprit,7307 Et il s'exprima legerement981 des levres.8193*NMj Ils irriterent7107 l'Eternel pres des eaux4325 de Meriba4808;4809 Et Moise4872 fut puni3415 a cause d'eux,!M;jCela lui fut impute2803 a justice,6666 De generation1755 en generation1755 Pour5704 toujours.5769LjPhinees6372 se leva5975 pour intervenir,6419 Et la plaie4046 s'arreta6113 ;KjIls irriterent3707 l'Eternel par leurs actions,4611 Et une plaie4046 fit irruption6555 parmi eux.J-jIls s'attacherent6775 a Baal-Peor,1187 Et mangerent398 des victimes sacrifiees2077 aux morts.4191%ICjDe faire tomber5307 leur posterite2233 parmi les nations,1471 Et de les disperser2219 au milieu des pays.776HjEt il leva5375 la main3027 pour jurer De les faire tomber5307 dans le desert,4057GjIls murmurerent7279 dans leurs tentes,168 Ils n'obeirent8085 point a sa voix.6963F1jIls mepriserent3988 le pays776 des delices;2532 Ils ne crurent539 pas a la parole1697 de l'Eternel,E+jEt il parla559 de les exterminer8045; Mais Moise,4872 son elu,972 3884 se tint5975 a la breche6556 devant6440 lui, Pour detourner7725 sa fureur2534 et l'empecher de les detruire.7843D)jDes miracles6381 dans le pays776 de Cham,2526 Des prodiges3372 sur la mer3220 Rouge.5488%CCjIls oublierent7911 Dieu,410 leur sauveur,3467 Qui avait fait6213 de grandes choses1419 en Egypte,4714!B;jIls echangerent4171 leur gloire3519 Contre la figure8403 d'un boeuf7794 qui mange398 l'herbe.6212A+jIls firent6213 un veau5695 en Horeb,2722 Ils se prosternerent7812 devant une image de fonte,4541@jLe feu784 embrasa1197 leur troupe,5712 La flamme3852 consuma3857 les mechants.75631?[jLa terre776 s'ouvrit6605 et engloutit1104 Dathan,1885 Et elle se referma3680 sur la troupe5712 d'Abiram;481>[jIls se montrerent, dans le camp,4264 jaloux7065 contre Moise,4872 Contre Aaron,175 le saint6918 de l'Eternel.3068$=AjIl leur accorda5414 ce qu'ils demandaient;7596 Puis il envoya7971 le deperissement7332 dans leur corps.5315.<UjIls furent saisis de convoitise183 8378 dans le desert,4057 Et ils tenterent5254 Dieu410 dans la solitude.3452(;Ij Mais ils oublierent7911 bientot4116 ses oeuvres,4639 Ils n'attendirent2442 pas l'execution de ses desseins.6098{:oj Et ils crurent539 a ses paroles,1697 Ils chanterent7891 ses louanges.8416 9j Les eaux4325 couvrirent3680 leurs adversaires:6862 Il n'en resta3498 pas un seul.25908Yj Il les sauva3467 de la main3027 de celui qui les haissait,8130 Il les delivra1350 de la main3027 de l'ennemi.341P7j Il menaca1605 la mer3220 Rouge,5488 et elle se dessecha2717; Et il les fit marcher3212 a travers les abimes8415 comme dans un desert.40576jMais il les sauva3467 a cause de son nom,8034 Pour manifester3045 sa puissance.136975gjNos peres1 en Egypte4714 ne furent pas attentifs7919 a tes miracles,6381 Ils ne se rappelerent2142 pas la multitude7230 de tes graces,2617 Ils furent rebelles4784 pres de la mer,3220 pres de la mer3220 Rouge.54884%jNous avons peche2398 comme nos peres,1 Nous avons commis l'iniquite,5753 nous avons fait le mal.7561l3QjAfin que je voie7200 le bonheur2896 de tes elus,972 Que je me rejouisse8055 de la joie8057 de ton peuple,1471 Et que je me glorifie1984 avec ton heritage!5159O2jEternel,3068 souviens2142 -toi de moi dans ta bienveillance7522 pour ton peuple!5971 Souviens6485 -toi de moi en lui accordant ton secours,3444"1=jHeureux835 ceux qui observent8104 la loi,4941 Qui pratiquent6213 la justice6666 en tout temps!62560jQui dira4448 les hauts faits1369 de l'Eternel3068? Qui publiera8085 toute sa louange8416?7/ ijLouez1984 l'Eternel!3050 Louez3034 l'Eternel,3068 car il est bon,2896 Car sa misericorde2617 dure a toujours!57691.[i-Afin qu'ils gardassent8104 ses ordonnances,2706 Et qu'ils observassent5341 ses lois.8451 Louez1984 l'Eternel!30500-Yi,Il leur donna5414 les terres776 des nations,1471 Et ils possederent3423 le fruit du travail5999 des peuples,3816,1i+Il fit sortir3318 son peuple5971 dans l'allegresse,8342 Ses elus972 au milieu des cris de joie.7440+i*Car il se souvint2142 de sa parole1697 sainte,6944 Et d'Abraham,85 son serviteur.5650J* i)Il ouvrit6605 le rocher,6697 et des eaux4325 coulerent2100; Elles se repandirent1980 comme un fleuve5104 dans les lieux arides.6723$)Ai(A leur demande,7592 il fit venir935 des cailles,7958 Et il les rassasia7646 du pain3899 du ciel.8064(/i'Il etendit6566 la nuee6051 pour les couvrir,4539 Et le feu784 pour eclairer215 la nuit.3915,'Qi&Les Egyptiens4714 se rejouirent8055 de leur depart,3318 Car la terreur6343 qu'ils avaient d'eux les saisissait.5307'&Gi%Il fit sortir3318 son peuple avec de l'argent3701 et de l'or,2091 Et nul ne chancela3782 parmi ses tribus.7626%3i$Il frappa5221 tous les premiers-nes1060 dans leur pays,776 Toutes les premices7225 de leur force.202$$Ai#Qui devorerent398 toute l'herbe6212 du pays,776 Qui devorerent398 les fruits6529 de leurs champs.127 #i"Il dit,559 et parurent935 les sauterelles,697 Des sauterelles3218 sans nombre,4557&"Ei!Il frappa5221 leurs vignes1612 et leurs figuiers,8384 Et brisa7665 les arbres6086 de leur contree.1366!5i Il leur donna5414 pour pluie1653 de la grele,1259 Des flammes3852 de feu784 dans leur pays.776 +iIl dit,559 et parurent935 les mouches6157 venimeuses, Les poux3654 sur tout leur territoire.1366#iLe pays776 fourmilla8317 de grenouilles,6854 Jusque dans les chambres2315 de leurs rois.4428 iIl changea2015 leurs eaux4325 en sang,1818 Et fit perir4191 leurs poissons.1710$AiIl envoya7971 des tenebres2822 et amena l'obscurite,2821 Et ils ne furent pas rebelles4784 a sa parole.1697CiIls accomplirent7760 par son pouvoir des prodiges226 1697 au milieu d'eux, Ils firent des miracles4159 dans le pays776 de Cham.2526 iIl envoya7971 Moise,4872 son serviteur,5650 Et Aaron,175 qu'il avait choisi.977RiIl changea2015 leur coeur,3820 au point qu'ils hairent8130 son peuple5971 Et qu'ils traiterent5230 <> ses serviteurs5650 avec perfidie.5230!iIl rendit son peuple5971 tres3966 fecond,6509 Et plus puissant6105 que ses adversaires.6862%CiAlors Israel3478 vint935 en Egypte,4714 Et Jacob3290 sejourna1481 dans le pays776 de Cham.2526(IiAfin qu'il put a son gre5315 enchainer631 ses princes,8269 Et qu'il enseignat la sagesse2449 a ses anciens.2205iIl l'etablit7760 seigneur113 sur sa maison,1004 Et gouverneur4910 de tous ses biens,7075)iLe roi4428 fit7971 oter ses liens,5425 Le dominateur4910 des peuples5971 le delivra.6605.UiJusqu'au temps6256 ou arriva935 ce qu'il avait annonce,1697 Et ou la parole565 de l'Eternel3068 l'eprouva.6884 iOn serra6031 ses pieds7272 dans des liens,3525 On le5315 mit935 aux fers,1270#iIl envoya7971 devant6440 eux un homme:376 Joseph3130 fut vendu4376 comme esclave.5650/iIl appela7121 sur le pays776 la famine,7458 Il coupa7665 tout moyen4294 de subsistance.3899iNe touchez5060 pas a mes oints,4899 Et ne faites pas de mal7489 a mes prophetes!50307iMais il ne permit3240 a Personne120 de les opprimer,6231 Et il chatia3198 des rois4428 a cause d'eux: )i Et ils allaient1980 d'une nation1471 a l'autre Et d'un royaume4467 vers un autre312 peuple;5971 i Ils etaient alors peu4962 nombreux,4557 Tres peu nombreux,4592 et etrangers1481 dans le pays, 9i Disant:559 Je te donnerai5414 le pays776 de Canaan3667 Comme heritage5159 qui vous est echu.2256 /i Il l'a erigee5975 pour Jacob3290 en loi,2706 Pour Israel3478 en alliance1285 eternelle,5769 i L'alliance qu'il a traitee3772 avec Abraham,85 Et le serment7621 qu'il a fait a Isaac;34460 YiIl se rappelle2142 a toujours5769 son alliance,1285 Ses promesses1697 6680 pour mille505 generations,1755iL'Eternel3068 est notre Dieu;430 Ses jugements4941 s'exercent sur toute la terre.776!iPosterite2233 d'Abraham,85 son serviteur,5650 Enfants1121 de Jacob,3290 ses elus!9721[iSouvenez2142 -vous des prodiges6381 qu'il a faits,6213 De ses miracles4159 et des jugements4941 de sa bouche,6310"=iAyez recours1875 a l'Eternel3068 et a son appui,5797 Cherchez1245 continuellement8548 sa face!6440?wiGlorifiez1984 -vous de son saint6944 nom!8034 Que le coeur3820 de ceux qui cherchent1245 l'Eternel3068 se rejouisse!8055iChantez,7891 chantez2167 en son honneur! Parlez7878 de toutes ses merveilles!63818 kiLouez3034 l'Eternel,3068 invoquez7121 son nom!8034 Faites connaitre3045 parmi les peuples5971 ses hauts faits!5949r]h#Que les pecheurs2400 disparaissent8552 de la terre,776 Et que les mechants7563 ne soient plus! Mon ame,5315 benis1288 l'Eternel!3068 Louez1984 l'Eternel!3050 h"Que mes paroles7879 lui soient agreables!6149 Je veux me rejouir8055 en l'Eternel.3068.Uh!Je chanterai7891 l'Eternel3068 tant que je vivrai,2416 Je celebrerai2167 mon Dieu430 tant que j'existerai.5750-~Sh Il regarde5027 la terre,776 et elle tremble7460; Il touche5060 les montagnes,2022 et elles sont fumantes.62250}YhQue la gloire3519 de l'Eternel3068 subsiste a jamais!5769 Que l'Eternel3068 se rejouisse8055 de ses oeuvres!4639%|ChTu envoies7971 ton souffle:7307 ils sont crees,1254 Et tu renouvelles2318 la face6440 de la terre.127`{9hTu caches5641 ta face:6440 ils sont tremblants926; Tu leur retires622 le souffle:7307 ils expirent,1478 Et retournent7725 dans leur poussiere.60833z_hTu la leur donnes,5414 et ils la recueillent3950; Tu ouvres6605 ta main,3027 et ils se rassasient7646 de biens.2896y%hTous ces animaux esperent7663 en toi, Pour que tu leur donnes5414 la nourriture400 en son temps.6256&xEhLa se promenent1980 les navires,591 Et ce leviathan3882 que tu as forme3335 pour se jouer7832 dans les flots.OwhVoici la grande1419 et vaste7342 3027 mer:3220 La se meuvent7431 sans nombre4557 Des animaux2416 petits6996 et grands;1419fvEhQue tes oeuvres4639 sont en grand nombre,7231 o Eternel!3068 Tu les as toutes faites6213 avec sagesse.2451 La terre776 est remplie4390 de tes biens.7075u'hL'homme120 sort3318 pour se rendre a son ouvrage,6467 Et a son travail,5656 jusqu'au soir.6153thLe soleil8121 se leve:2224 ils se retirent,622 Et se couchent7257 dans leurs tanieres.4585"s=hLes lionceaux3715 rugissent7580 apres la proie,2964 Et demandent1245 a Dieu410 leur nourriture.4005rchTu amenes7896 les tenebres,2822 et il est nuit:3915 Alors tous les animaux2416 des forets3293 sont en mouvement7430 ;*qMhIl a fait6213 la lune3394 pour marquer les temps;4150 Le soleil8121 sait3045 quand il doit se coucher.39967pghLes montagnes2022 elevees1364 sont pour les boucs sauvages,3277 Les rochers5553 servent de retraite4268 aux damans.8227o7hC'est la que les oiseaux6833 font leurs nids7077; La cigogne2624 a sa demeure1004 dans les cypres,1265#n?hLes arbres6086 de l'Eternel3068 se rassasient,7646 Les cedres730 du Liban,3844 qu'il a plantes.5193mhLe vin3196 qui rejouit8055 le coeur3824 de l'homme,582 Et fait plus que l'huile8081 resplendir6670 son visage,6440 Et le pain3899 qui soutient5582 le coeur3824 de l'homme.582ulchIl fait germer6779 l'herbe2682 pour le betail,929 Et les plantes6212 pour les besoins5656 de l'homme,120 Afin que la terre776 produise3318 de la nourriture,3899?kwh De sa haute demeure,5944 il arrose8248 les montagnes;2022 La terre776 est rassasiee7646 du fruit6529 de tes oeuvres.4639=jsh Les oiseaux5775 du ciel8064 habitent7931 sur leurs bords, Et font resonner5414 leur voix6963 parmi996 les rameaux.6073-iSh Elles abreuvent8248 tous les animaux2416 des champs;7704 Les anes sauvages6501 y etanchent7665 leur soif.6772 -~}^|{zz7yjxx6wvvsuu$tjsrqq!po+nmml7kjj=ihh grfevdcc>bbaa `O_^]]\w[[%ZZ#YXXWYVVKUUTZSSRPQQePPONN4MLL;K[JJOII HIGGFEDDFCC%BlAAb@@r??>>==<;;1:l99a887766k55=4332r1007//.o--p,,R++*D)h((U'' &%%c$$C##"!!! id9z7#f="o?W#d[ f ! j @;s/U h wCAvant d'avoir ete humilie,6031 je m'egarais7683; Maintenant j'observe8104 ta parole.565%gCwBEnseigne3925 -moi le bon2898 sens2940 et l'intelligence!1847 Car je crois539 a tes commandements.4687 fwATu fais6213 du bien2896 a ton serviteur,5650 O Eternel!3068 selon ta promesse.1697e5w@La terre,776 o Eternel!3068 est pleine4390 de ta bonte;2617 Enseigne3925 -moi tes statuts!2706d%w?Je suis l'ami2270 de tous ceux qui te craignent,3372 Et de ceux qui gardent8104 tes ordonnances.6490&cEw>Au milieu2676 de la nuit3915 je me leve6965 pour te louer,3034 A cause des jugements4941 de ta justice.6664 bw=Les pieges2256 des mechants7563 m'environnent5749; Je n'oublie7911 point ta loi.8451aww<Je me hate,2363 je ne differe4102 point D'observer8104 tes commandements.4687`w;Je reflechis2803 a mes voies,1870 Et je dirige7725 mes pieds7272 vers tes preceptes.5713_w:Je t'implore2470 6440 de tout mon coeur:3820 Aie pitie2603 de moi, selon ta promesse!565^w9Ma part,2506 o Eternel!3068 je le dis,559 C'est de garder8104 tes paroles.1697h]Iw8C'est la ce qui m'est propre, Car j'observe5341 tes ordonnances.6490\%w7La nuit3915 je me rappelle2142 ton nom,8034 o Eternel!3068 Et je garde8104 ta loi.8451 [w6Tes statuts2706 sont le sujet de mes cantiques,2158 Dans la maison1004 ou je suis etranger.4033Z%w5Une colere ardente2152 me saisit270 a la vue des mechants7563 Qui abandonnent5800 ta loi.8451Yw4Je pense2142 a tes jugements4941 d'autrefois,5769 o Eternel!3068 Et je me console.5162X'w3Des orgueilleux2086 me chargent3966 de railleries3887; Je ne m'ecarte5186 point de ta loi.8451Ww2C'est ma consolation5165 dans ma misere,6040 Car ta promesse565 me rend la vie.2421Vw1Souviens2142 -toi de ta promesse1697 a ton serviteur,5650 Puisque tu m'as donne l'esperance!3176+UOw0Je leve5375 mes mains3709 vers tes commandements4687 que j'aime,157 Et je veux mediter7878 tes statuts.2706lTQw/Je fais mes delices8173 de tes commandements.4687 Je les aime.157S}w.Je parlerai1696 de tes preceptes5713 devant les rois,4428 Et je ne rougirai954 point.zRmw-Je marcherai1980 au large,7342 Car je recherche1875 tes ordonnances.6490Q w,Je garderai8104 ta loi8451 constamment,8548 A toujours5769 et a Perpetuite.5703;Pow+N'ote5337 pas entierement3966 de ma bouche6310 la parole1697 de la verite!571 Car j'espere3176 en tes jugements.4941O+w*1697 Et je pourrai repondre6030 a celui qui m'outrage,2778 Car je me confie982 en ta parole.1697Nw)Eternel,3068 que ta misericorde2617 vienne935 sur moi, Ton salut8668 selon ta promesse!565 Mw(Voici, je desire8373 Pratiquer tes ordonnances:6490 Fais-moi vivre2421 dans ta justice!6666L5w'Eloigne5674 de moi l'opprobre2781 que je redoute!3025 Car tes jugements4941 sont pleins de bonte.2896 Kw&Accomplis6965 envers ton serviteur5650 ta promesse,565 Qui est pour ceux qui te craignent!3374#J?w%Detourne5674 mes yeux5869 de la vue7200 des choses vaines,7723 Fais-moi vivre2421 dans ta voie!1870|Iqw$Incline5186 mon coeur3820 vers tes preceptes,5715 Et non vers le gain!1215Hw#Conduis1869 -moi dans le sentier5410 de tes commandements!4687 Car je l'aime.2654%GCw"Donne-moi l'intelligence,995 pour que je garde5341 ta loi8451 Et que je l'observe8104 de tout mon coeur!3820/FWw!Enseigne3384 -moi, Eternel,3068 la voie1870 de tes statuts,2706 pour que je la retienne5341 jusqu'a la fin!6118Ew Je cours7323 dans la voie1870 de tes commandements,4687 Car tu elargis7337 mon coeur.3820D{wJe m'attache1692 a tes preceptes:5715 Eternel,3068 ne me rends point confus!954CwJe choisis977 la voie1870 de la verite,530 Je place7737 tes lois4941 sous mes yeux.B-wEloigne5493 de moi la voie1870 du mensonge,8267 Et accorde-moi la grace2603 de suivre ta loi!8451AwMon ame5315 pleure1811 de chagrin:8424 Releve6965 -moi selon ta parole!1697@7wFais-moi comprendre995 la voie1870 de tes ordonnances,6490 Et je mediterai7878 sur tes merveilles!6381?wJe raconte5608 mes voies,1870 et tu m'exauces:6030 Enseigne3925 -moi tes statuts!2706>wMon ame5315 est attachee1692 a la poussiere:6083 Rends-moi la vie2421 selon ta parole!1697z=mwTes preceptes5713 font mes delices,8191 Ce sont mes conseillers.582 6098.<UwDes princes8269 ont beau s'asseoir3427 et parler1696 contre moi, Ton serviteur5650 medite7878 tes statuts.2706 ;wDecharge1556 -moi de l'opprobre2781 et du mepris!937 Car j'observe5341 tes preceptes.5713:3wTu menaces1605 les orgueilleux,2086 ces maudits,779 Qui s'egarent7686 loin de tes commandements.46879wMon ame5315 est brisee1638 par le desir8375 Qui toujours6256 la porte vers tes lois.49418wJe suis un etranger1616 sur la terre:776 Ne me cache5641 pas tes commandements!4687 7wOuvre1540 mes yeux,5869 pour que je contemple5027 Les merveilles6381 de ta loi!84516'wFais du bien1580 a ton serviteur,5650 pour que je vive2421 Et que j'observe8104 ta parole!16975}wJe fais mes delices8173 de tes statuts,2708 Je n'oublie7911 point ta parole.1697|4qwJe medite7878 tes ordonnances,6490 J'ai tes sentiers734 sous les yeux.50273'wJe me rejouis7797 en suivant1870 tes preceptes,5715 Comme si je possedais5921 tous les tresors.1952|2qw De mes levres8193 j'enumere5608 Toutes les sentences4941 de ta bouche.6310u1cw Beni1288 sois-tu, o Eternel!3068 Enseigne3925 -moi tes statuts!27060w Je serre6845 ta parole565 dans mon coeur,3820 Afin de ne pas pecher2398 contre toi./#w Je te cherche1875 de tout mon coeur:3820 Ne me laisse pas egarer7686 loin de tes commandements!4687".=w Comment le jeune homme5288 rendra-t-il pur2135 son sentier734? En se dirigeant8104 d'apres ta parole.1697}-swJe veux garder8104 tes statuts:2706 Ne m'abandonne5800 pas entierement!3966),KwJe te louerai3034 dans la droiture3476 de mon coeur,3824 En apprenant3925 les lois4941 de ta justice.6664p+YwAlors je ne rougirai954 Point, A la vue5027 de tous tes commandements.4687*wPuissent305 mes actions1870 etre bien reglees,3559 Afin que je garde8104 tes statuts!2706)wTu as prescrit6680 tes ordonnances,6490 Pour qu'on les observe8104 avec soin.3966(wQui ne commettent6466 point d'iniquite,5766 Et qui marchent1980 dans ses voies!1870')wHeureux835 ceux qui gardent5341 ses preceptes,5713 Qui le cherchent1875 de tout leur coeur,3820,& SwHeureux835 ceux qui sont integres8549 dans leur voie,1870 Qui marchent1980 selon la loi8451 de l'Eternel!3068%vLouez3034 l'Eternel,3068 car il est bon,2896 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769{$ovTu es mon Dieu,410 et je te louerai3034; Mon Dieu!430 je t'exalterai.7311X#)vL'Eternel3068 est Dieu,410 et il nous eclaire.215 Attachez631 la victime2282 avec des liens,5688 Amenez-la jusqu'aux cornes7161 de l'autel!4196?"wvBeni1288 soit celui qui vient935 au nom8034 de l'Eternel!3068 Nous vous benissons1288 de la maison1004 de l'Eternel.3068!vO577 Eternel,3068 accorde le salut!3467 O577 Eternel,3068 donne la prosperite!67431 [vC'est ici la journee3117 que l'Eternel3068 a faite:6213 Qu'elle soit pour nous un sujet d'allegresse1523 et de joie!8055ykvC'est de l'Eternel3068 que cela est venu: C'est un prodige6381 a nos yeux.58695vLa pierre68 qu'ont rejetee3988 ceux qui batissaient1129 Est devenue la principale7218 de l'angle.6438ucvJe te loue,3034 parce que tu m'as exauce,6030 Parce que tu m'as sauve.3444vVoici la porte8179 de l'Eternel:3068 C'est par elle qu'entrent935 les justes.6662 9v Ouvrez6605 -moi les portes8179 de la justice:6664 J'entrerai,935 je louerai3034 l'Eternel.3050vL'Eternel3050 m'a chatie,3256 3256 Mais il ne m'a pas livre5414 a la mort.4194#vJe ne mourrai4191 pas, je vivrai,2421 Et je raconterai5608 les oeuvres4639 de l'Eternel.30504avLa droite3225 de l'Eternel3068 est elevee!7426 La droite3225 de l'Eternel3068 manifeste6213 sa puissance!2428mSvDes cris6963 de triomphe7440 et de salut3444 s'elevent dans les tentes168 des justes:6662 La droite3225 de l'Eternel3068 manifeste6213 sa puissance!2428vL'Eternel3050 est ma force5797 et le sujet de mes louanges;2176 C'est lui qui m'a sauve.3444v Tu me poussais1760 1760 pour me faire tomber5307; Mais l'Eternel3068 m'a secouru.5826mSv Elles m'environnaient5437 comme des abeilles;1682 Elles s'eteignent1846 comme un feu784 d'epines6975; Au nom8034 de l'Eternel,3068 je les taille en pieces.4135"=v Elles m'environnaient,5437 m'enveloppaient:5437 Au nom8034 de l'Eternel,3068 je les taille en pieces.41355v Toutes les nations1471 m'environnaient:5437 Au nom8034 de l'Eternel,3068 je les taille en pieces.4135!v Mieux2896 vaut chercher un refuge2620 en l'Eternel3068 Que de se confier982 aux grands.5081vMieux2896 vaut chercher un refuge2620 en l'Eternel3068 Que de se confier982 a l'homme;120vL'Eternel3068 est mon secours,5826 Et je me rejouis a la vue7200 de mes ennemis.8130 vL'Eternel3068 est pour moi, je ne crains3372 rien: Que peuvent me faire6213 des hommes120?. UvDu sein de la detresse4712 j'ai invoque7121 l'Eternel:3050 L'Eternel3050 m'a exauce,6030 m'a mis au large.4800 )vQue ceux qui craignent3373 l'Eternel3068 disent:559 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769  vQue la maison1004 d'Aaron175 dise:559 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769t avQu'Israel3478 dise:559 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769  vLouez3034 l'Eternel,3068 car il est bon,2896 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769A{uCar sa bonte2617 2617 pour nous est grande,1396 Et sa3068 fidelite571 dure a toujours.5769 Louez1984 l'Eternel!3050 -uLouez1984 l'Eternel,3068 vous toutes les nations,1471 Celebrez7623 -le, vous tous les peuples!523;otDans les parvis2691 de la maison1004 de l'Eternel,3068 Au milieu8432 de toi, Jerusalem!3389 Louez1984 l'Eternel!3050 tJ'accomplirai7999 mes voeux5088 envers l'Eternel,3068 En presence de tout son peuple,5971,QtJe t'offrirai2076 un sacrifice2077 d'actions de graces,8426 Et j'invoquerai7121 le nom8034 de l'Eternel;3068Z-tEcoute-moi, o577 Eternel!3068 car je suis ton serviteur,5650 Ton serviteur,5650 fils1121 de ta servante.519 Tu as detache6605 mes liens.4147tElle a du prix3368 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 La mort4194 de ceux qui l'aiment.2623 tJ'accomplirai7999 mes voeux5088 envers l'Eternel,3068 En presence de tout son peuple.5971!;t J'eleverai5375 la coupe3563 des delivrances,3444 Et j'invoquerai7121 le nom8034 de l'Eternel;3068uct Comment rendrai7725 -je a l'Eternel3068 Tous ses bienfaits8408 envers moi?u~ct Je disais559 dans mon angoisse:2648 Tout homme120 est trompeur.3576}wt J'avais confiance,539 lorsque je disais:1696 Je suis bien3966 malheureux!6031|t Je marcherai1980 devant6440 l'Eternel,3068 Sur la terre776 des vivants.24165{ctOui, tu as delivre2502 mon ame5315 de la mort,4194 Mes yeux5869 des larmes,1832 Mes pieds7272 de la chute.1762 ztMon ame,5315 retourne7725 a ton repos,4494 Car l'Eternel3068 t'a fait du bien.1580ytL'Eternel3068 garde8104 les simples;6612 J'etais malheureux,1809 et il m'a sauve.3467x'tL'Eternel3068 est misericordieux2587 et juste,6662 Notre Dieu430 est plein de compassion7355 ; w9tMais j'invoquai7121 le nom8034 de l'Eternel:3068 O577 Eternel,3068 Sauve4422 mon ame!5315vwtLes liens2256 de la mort4194 m'avaient environne,661 Et les angoisses4712 du sepulcre7585 m'avaient saisi4672; J'etais en proie4672 a la detresse6869 et a la douleur.3015utCar il a penche5186 son oreille241 vers moi; Et je l'invoquerai7121 toute ma vie.3117t tJ'aime157 l'Eternel,3068 car il entend8085 Ma voix,6963 mes supplications;8469(sIsMais nous, nous benirons1288 l'Eternel,3050 Des maintenant et a5704 jamais.5769 Louez1984 l'Eternel!3050=rssCe ne sont pas les morts4191 qui celebrent1984 l'Eternel,3050 Ce n'est aucun de ceux qui descendent3381 dans le lieu du silence;17455qcsLes cieux8064 sont les cieux8064 de l'Eternel,3068 Mais il a donne5414 la terre776 aux fils1121 de l'homme.120p sSoyez benis1288 par l'Eternel,3068 Qui a fait6213 les cieux8064 et la terre!776wogsL'Eternel3068 vous multipliera3254 ses faveurs, A vous et a vos enfants.1121ns Il benira1288 ceux qui craignent3373 l'Eternel,3068 les petits6996 et les grands;1419\m1s L'Eternel3068 se souvient2142 de nous: il benira,1288 Il benira1288 la maison1004 d'Israel,3478 Il benira1288 la maison1004 d'Aaron,1755lcs Vous qui craignez3373 l'Eternel,3068 confiez982 -vous en l'Eternel!3068 Il est leur secours5828 et leur bouclier.4043%kCs Maison1004 d'Aaron,175 confie982 -toi en l'Eternel!3068 Il est leur secours5828 et leur bouclier.4043js Israel,3478 confie982 -toi en l'Eternel!3068 Il est leur secours5828 et leur bouclier.4043}issIls leur ressemblent, ceux qui les fabriquent,6213 Tous ceux qui se confient982 en elles.QhsElles ont des mains3027 et ne touchent4184 point, Des pieds7272 et ne marchent1980 point, Elles ne produisent aucun son1897 dans leur gosier.1627gsElles ont des oreilles241 et n'entendent8085 point, Elles ont un nez639 et ne sentent7306 point,fsElles ont une bouche6310 et ne parlent1696 point, Elles ont des yeux5869 et ne voient7200 point,,eQsLeurs idoles6091 sont de l'argent3701 et de l'or,2091 Elles sont l'ouvrage4639 de la main3027 des hommes.120tdasNotre Dieu430 est au ciel,8064 Il fait6213 tout ce qu'il veut.2654qc[sPourquoi les nations1471 diraient559 -elles: Ou donc est leur Dieu430?Hb sNon pas a nous, Eternel,3068 non pas a nous, Mais a ton nom8034 donne5414 gloire,3519 A cause de ta bonte,2617 a cause de ta fidelite!571a+rQui change2015 le rocher6697 en etang,98 4325 Le roc2496 en source4599 d'eaux.4325`3rTremble2342 devant6440 le Seigneur,113 o terre!776 Devant6440 le Dieu433 de Jacob,32905_crQu'avez-vous, montagnes,2022 pour sauter7540 comme des beliers,352 Et vous, collines,1389 comme des agneaux1121 6629?^rQu'as-tu, mer,3220 pour t'enfuir,5127 Jourdain,3383 pour retourner5437 en arriere268?"]=rLes montagnes2022 sauterent7540 comme des beliers,352 Les collines1389 comme des agneaux.1121 6629\rLa mer3220 le vit7200 et s'enfuit,5127 Le Jourdain3383 retourna5437 en arriere;268u[crJuda3063 devint son sanctuaire,6944 Israel3478 fut son domaine.44757Z irQuand Israel3478 sortit3318 d'Egypte,4714 Quand la maison1004 de Jacob3290 s'eloigna d'un peuple5971 barbare,3937bY=q Il donne3427 une maison1004 a celle qui etait sterile,6135 Il en fait une mere517 joyeuse8056 au milieu de ses enfants.1121 Louez1984 l'Eternel!3050X qPour les faire asseoir3427 avec les grands,5081 Avec les grands5081 de son peuple.5971W+qDe la poussiere830 il retire6965 le pauvre,1800 Du fumier6083 il releve7311 l'indigent,34vVeqIl abaisse8213 les regards7200 Sur les cieux8064 et sur la terre.776UqQui est semblable a l'Eternel,3068 notre Dieu430? Il a sa demeure3427 en haut1361 ;$TAqL'Eternel3068 est eleve7311 au-dessus de toutes les nations,1471 Sa gloire3519 est au-dessus des cieux.8064&SEqDu lever4217 du soleil8121 jusqu'a son couchant,3996 Que le nom8034 de l'Eternel3068 soit celebre!1984R%qQue le nom8034 de l'Eternel3068 soit beni,1288 Des maintenant6258 et a5704 jamais!57698Q kqLouez1984 l'Eternel!3050 Serviteurs5650 de l'Eternel,3068 louez,1984 Louez1984 le nom8034 de l'Eternel!3068[P/p Le mechant7563 le voit7200 et s'irrite,3707 Il grince2786 les dents8127 et se consume4549; Les desirs8378 des mechants7563 perissent.6`O9p Il fait des largesses,6340 il donne5414 aux indigents;34 Sa justice6666 subsiste5975 a jamais;5703 Sa tete7161 s'eleve7311 avec gloire,3519;NopSon coeur3820 est affermi5564; il n'a point de crainte,3372 Jusqu'a ce qu'il mette son plaisir a regarder7200 ses adversaires.68629MkpIl ne craint3372 point les mauvaises7451 nouvelles;8052 Son coeur3820 est ferme,3559 confiant982 en l'Eternel.3068 LpCar il ne chancelle4131 jamais;5769 La memoire2143 du juste6662 dure toujours.5769CKpHeureux2896 l'homme376 qui exerce la misericorde2603 et qui prete.3867 Qui regle3557 ses actions1697 d'apres la justice.4941XJ)pLa lumiere216 se leve2224 dans les tenebres2822 pour les hommes droits,3477 Pour celui qui est misericordieux,2587 compatissant7349 et juste.6662#I?pIl a dans sa maison1004 bien-etre1952 et richesse,6239 Et sa justice6666 subsiste5975 a jamais.5703,HQpSa posterite2233 sera puissante1368 sur la terre,776 La generation1755 des hommes droits3477 sera benie.1288]G 5pLouez1984 l'Eternel!3050 Heureux835 l'homme376 qui craint3372 l'Eternel,3068 Qui trouve un grand3966 Plaisir2654 a ses commandements.4687 Fo La crainte3374 de l'Eternel3068 est le commencement7225 de la sagesse;2451 Tous ceux qui l'observent6213 ont une raison7922 saine.2896 Sa gloire8416 subsiste5975 a jamais.5703iEKo Il a envoye7971 la delivrance6304 a son peuple,5971 Il a etabli6680 pour toujours5769 son alliance;1285 Son nom8034 est saint6918 et redoutable.3372D!oAffermies5564 pour l'eternite,5703 5769 Faites6213 avec fidelite571 et droiture.34770CYoLes oeuvres4639 de ses mains3027 sont fidelite571 et justice;4941 Toutes ses ordonnances6490 sont veritables,539BB}oIl a manifeste5046 a son peuple5971 la puissance3581 de ses oeuvres,4639 En lui livrant5414 l'heritage5159 des nations.14715AcoIl a donne5414 de la nourriture2964 a ceux qui le craignent;3373 Il se souvient2142 toujours5769 de son alliance.1285)@KoIl a laisse6213 la memoire2143 de ses prodiges,6381 L'Eternel3068 misericordieux2587 et compatissant.7349(?IoSon oeuvre6467 n'est que splendeur1935 et magnificence,1926 Et sa justice6666 subsiste5975 a jamais.5703>3oLes oeuvres4639 de l'Eternel3068 sont grandes,1419 Recherchees1875 par tous ceux qui les aiment.2656\= 3oLouez1984 l'Eternel!3050 Je louerai3034 l'Eternel3068 de tout mon coeur,3824 Dans la reunion5475 des hommes droits3477 et dans l'assemblee.5712<!nIl boit8354 au torrent5158 Pendant la marche:1870 C'est pourquoi il releve7311 la tete.7218`;9nIl exerce la justice1777 Parmi les nations:1471 tout est plein4390 de cadavres;1472 Il brise4272 des tetes7218 sur toute l'etendue7227 du pays.776:!nLe Seigneur,136 a ta droite,3225 Brise4272 des rois4428 au jour3117 de sa colere.639U9#nL'Eternel3068 l'a jure,7650 et il ne s'en repentira5162 point: Tu es sacrificateur3548 pour toujours,5769 A la maniere1700 de Melchisedek.44428+nTon peuple5971 est plein d'ardeur,5071 quand3117 tu rassembles ton armee;2428 Avec des ornements1926 sacres,6944 du sein7358 de l'aurore4891 Ta jeunesse3208 vient a toi comme une rosee.2919C7nL'Eternel3068 etendra7971 de Sion6726 le sceptre4294 de ta puissance:5797 Domine7287 au milieu7130 de tes ennemis!3416 !nDe David.1732 Psaume.4210 Parole5002 de l'Eternel3068 a mon Seigneur:113 Assieds3427 -toi a ma droite,3225 Jusqu'a ce que je fasse7896 de tes ennemis341 ton marchepied.1916 7272(5ImCar il se tient5975 a la droite3225 du pauvre,34 Pour le delivrer3467 de ceux qui le5315 condamnent.8199;4omJe louerai3034 de ma bouche6310 hautement3966 l'Eternel,3068 Je le celebrerai1984 au milieu8432 de la multitude;722763emQue mes adversaires7853 revetent3847 l'ignominie,3639 Qu'ils se couvrent5844 de leur honte1322 comme d'un manteau!4598:2mmS'ils maudissent,7043 toi tu beniras1288; S'ils se levent,6965 ils seront confus,954 Et ton serviteur5650 se rejouira.8055 1mEt qu'ils sachent3045 que c'est ta main,3027 Que c'est toi, Eternel,3068 qui l'as fait!62130mSecours5826 -moi, Eternel,3068 mon Dieu!430 Sauve3467 -moi par ta bonte!2617/mJe suis pour eux un objet d'opprobre;2781 Ils me regardent,7200 et secouent5128 la tete.7218$.AmMes genoux1290 sont affaiblis3782 par le jeune,6685 Et mon corps1320 est epuise3584 de maigreur.8081-)mJe m'en vais1980 comme l'ombre6738 a son declin,5186 Je suis chasse5287 comme la sauterelle.697,!mJe suis malheureux6041 et indigent,34 Et mon coeur3820 est blesse2490 au dedans7130 de moi.I+ mEt toi, Eternel,3069 Seigneur!136 agis6213 en ma faveur a cause de ton nom,8034 Car ta bonte2617 est grande;2896 delivre5337 -moi!?*wmTel soit, de la part de l'Eternel,3068 le salaire6468 de mes ennemis,7853 Et de ceux qui parlent1696 mechamment7451 de moi!5315#)?mQu'elle lui serve de vetement899 Pour se couvrir,5844 De ceinture4206 dont il soit toujours8548 ceint!2296m(SmQu'il revete3847 la malediction7045 comme son vetement,4055 Qu'elle penetre935 comme de l'eau4325 dans son interieur,7130 Comme de l'huile8081 dans ses os!6106H' mIl aimait157 la malediction:7045 qu'elle tombe935 sur lui! Il ne se plaisait2654 pas a la benediction:1293 qu'elle s'eloigne7368 de lui!&3mParce qu'il ne s'est pas souvenu2142 d'exercer6213 la misericorde,2617 Parce qu'il a persecute7291 le malheureux6041 et l'indigent,34 Jusqu'a faire mourir4191 l'homme376 au coeur3824 brise!3512*%MmQu'ils soient toujours8548 presents devant l'Eternel,3068 Et qu'il retranche3772 de la terre776 leur memoire,2143O$mQue l'iniquite5771 de ses peres1 reste en souvenir2142 devant l'Eternel,3068 Et que le peche2403 de sa mere517 ne soit point efface!4229 ~~,}}|A{zz^yxxTww/vv uVttsqrrGqpp[ooRnnmxll9kkjiiZhh7gffgee(ddcbbDa``B__^]]],\\ [~ZZWYYXiWW4VUUyTTLSS?RRQsPPAOO"NMMaLL3KKJcII.HGGFF EzDD>%=u<Leve6965 -toi, Eternel,3068 viens a ton lieu de repos,4496 Toi et l'arche727 de ta majeste!5797 )Allons935 a sa demeure,4908 Prosternons7812 -nous devant son marchepied1916!7272...%(AVoici, nous en entendimes8085 parler a Ephrata,672 Nous la trouvames4672 dans les champs7704 de Jaar..3293.1'YJusqu'a ce que j'aie trouve4672 un lieu4725 pour l'Eternel,3068 Une demeure4908 pour le puissant46 de Jacob.3290&#Je ne donnerai5414 ni sommeil8153 a mes yeux,5869 Ni assoupissement8572 a mes paupieres.6079/%UJe n'entrerai935 pas dans la tente168 ou j'habite,1004 Je ne monterai5927 pas sur le lit3326 ou je repose,6210$Il jura7650 a l'Eternel,3068 Il fit ce voeu5087 au puissant46 de Jacob: 3290## ?Cantique7892 des degres.4609 Eternel,3068 souviens2142 -toi de David,1732 De toutes ses peines!6031"Israel,3478 mets ton espoir3176 en l'Eternel,3068 Des maintenant et a5704 jamais!5769a!9Loin de la, j'ai l'ame5315 calme7737 et tranquille,1826 Comme un enfant sevre1580 qui est aupres de sa mere;517 J'ai l'ame5315 comme un enfant sevre.15805  cCantique7892 des degres.4609 De David.1732 Eternel!3068 je n'ai ni un coeur3820 qui s'enfle,1361 ni des regards5869 hautains7311; Je ne m'occupe1980 pas de choses trop grandes1419 et trop relevees6381 pour moi.oUC'est lui qui rachetera6299 Israel3478 De toutes ses iniquites.5771fCIsrael,3478 mets ton espoir3176 en l'Eternel!3068 Car la misericorde2617 est aupres de l'Eternel,3068 Et la redemption6304 est aupres de lui en abondance.7235NMon ame5315 compte sur le Seigneur,136 Plus que les gardes8104 ne comptent sur le matin,1242 Que les gardes8104 ne comptent sur le matin.1242)J'espere6960 en l'Eternel,3068 mon ame5315 espere,6960 Et j'attends3176 sa promesse.1697kMMais le pardon5547 se trouve aupres de toi, Afin qu'on te craigne.3372 7Si tu gardais le souvenir8104 des iniquites,5771 Eternel,3050 Seigneur,136 qui pourrait subsister5975?>sSeigneur,136 ecoute8085 ma voix!6963 Que tes oreilles241 soient attentives7183 A la voix6963 de mes supplications!8469  Cantique7892 des degres.4609 Du fond de l'abime4615 je t'invoque,7121 o Eternel!3068[-Et les passants5674 ne disent559 point: Que la benediction1293 de l'Eternel3068 soit sur vous! Nous vous benissons1288 au nom8034 de l'Eternel!3068-QLe moissonneur7114 n'en remplit4390 point sa main,3709 Celui qui lie les gerbes6014 n'en charge point son bras,2683!Qu'ils soient comme l'herbe2682 des toits,1406 Qui seche3001 avant6927 qu'on l'arrache!8025!Qu'ils soient confondus954 et qu'ils reculent,5472 268 Tous ceux qui haissent8130 Sion!6726L'Eternel3068 est juste:6662 Il a coupe7112 les cordes5688 des mechants.75633Des laboureurs2790 ont laboure2790 mon dos,1354 Ils y ont trace de longs748 sillons.4618 4618  Ils m'ont assez7227 opprime6887 des ma jeunesse,5271 Mais ils ne m'ont pas vaincu.32012 ]Cantique7892 des degres.4609 Ils m'ont assez7227 opprime6887 des ma jeunesse,5271 Qu'Israel3478 le dise!559  Tu verras7200 les fils1121 de tes fils.1121 Que la paix7965 soit sur Israel!3478J L'Eternel3068 te benira1288 de Sion,6726 Et tu verras7200 le bonheur2898 de Jerusalem3389 Tous les jours3117 de ta vie;2416x gC'est ainsi qu'est beni1288 l'homme1397 qui craint3373 l'Eternel.3068 Ta femme802 est comme une vigne1612 feconde6509 Dans l'interieur3411 de ta maison;1004 Tes fils1121 sont comme des plants8363 d'olivier,2132 Autour5439 de ta table.7979 Tu jouis398 alors du travail3018 de tes mains,3709 Tu es heureux,835 tu prosperes.2896:  mCantique7892 des degres.4609 Heureux835 tout homme qui craint3373 l'Eternel,3068 Qui marche1980 dans ses voies!1870b =Heureux835 l'homme1397 qui en a rempli4390 son carquois!827 Ils ne seront pas confus,954 Quand ils parleront1696 avec des ennemis341 a la porte.81795Comme les fleches2671 dans la main3027 d'un guerrier,1368 Ainsi sont les fils1121 de la jeunesse.52711[Voici, des fils1121 sont un heritage5159 de l'Eternel,3068 Le fruit6529 des entrailles990 est une recompense.7939#?En vain7723 vous levez6965 -vous matin,7925 vous couchez3427 -vous tard,309 Et mangez398 -vous le pain3899 de douleur;6089 Il en donne5414 autant a ses bien-aimes3039 pendant leur sommeil.8142i MCantique7892 des degres.4609 De Salomon.8010 Si l'Eternel3068 ne batit1129 la maison,1004 Ceux qui la batissent1129 travaillent5998 en vain;7723 Si l'Eternel3068 ne garde8104 la ville,5892 Celui qui la garde8104 veille8245 en vain.7723{o~Celui qui marche3212 1980 en pleurant,1058 quand il porte5375 la semence,2233 4901 Revient935 935 avec allegresse,7440 quand il porte5375 ses gerbes.485~Ceux qui sement2232 avec larmes1832 Moissonneront7114 avec chants d'allegresse.7440%~Eternel,3068 ramene7725 nos captifs,7622 7622 Comme des ruisseaux650 dans le midi!5045  ~L'Eternel3068 a fait6213 pour nous de grandes choses1431; Nous sommes dans la joie.8056,Q~Alors notre bouche6310 etait remplie4390 de cris de joie,7814 Et notre langue3956 de chants d'allegresse;7440 Alors on disait559 parmi les nations:1471 L'Eternel3068 a fait6213 pour eux de grandes choses!1431K ~Cantique7892 des degres.4609 Quand l'Eternel3068 ramena7725 les captifs7870 de Sion,6726 Nous etions comme ceux qui font un reve.2492s~_}Mais ceux qui s'engagent5186 dans des voies detournees,6128 Que l'Eternel3068 les detruise3212 avec ceux qui font6466 le mal!205 Que la paix7965 soit sur Israel!3478}3}Eternel,3068 repands tes bienfaits2895 sur les bons2896 Et sur ceux dont le coeur3826 est droit!3477|}Car le sceptre7626 de la mechancete7562 ne restera5117 pas sur le lot1486 des justes,6662 Afin4616 que les justes6662 ne tendent7971 pas les mains3027 vers l'iniquite.5766Q{}Des montagnes2022 entourent5439 Jerusalem;3389 Ainsi l'Eternel3068 entoure5439 son peuple,5971 Des maintenant et a jamais.5704 5769z }Cantique7892 des degres.4609 Ceux qui se confient982 en l'Eternel3068 Sont comme la montagne2022 de Sion:6726 elle ne chancelle4131 point, Elle est affermie3427 Pour toujours.5769$yA|Notre secours5828 est dans le nom8034 de l'Eternel,3068 Qui a fait6213 les cieux8064 et la terre.776ax;|Notre ame5315 s'est echappee4422 comme l'oiseau6833 du filet6341 des oiseleurs3369; Le filet6341 s'est rompu,7665 et nous nous sommes echappes.4422w|Beni1288 soit l'Eternel,3068 Qui ne nous a pas livres5414 en proie2964 a leurs dents!8127v|Alors233 auraient passe5674 sur notre ame5315 Les flots4325 impetueux.2121)uK|Alors233 les eaux4325 nous auraient submerges,7857 Les torrents5158 auraient passe5674 sur notre ame;5315t7|233 Ils nous auraient engloutis1104 tout vivants,2416 Quand leur colere639 s'enflamma2734 contre nous; s|Sans3884 l'Eternel3068 qui nous protegea, Quand les hommes120 s'eleverent6965 contre nous,4r c|Cantique7892 des degres.4609 De David.1732 Sans3884 l'Eternel3068 qui nous protegea, Qu'Israel3478 le dise!559Mq{Notre ame5315 est assez7227 rassasiee7646 Des moqueries3933 des orgueilleux,7600 du mepris937 des hautains3238.1343 13490pY{Aie pitie2603 de nous, Eternel,3068 aie pitie2603 de nous! Car nous sommes assez7227 rassasies7646 de mepris;937xoi{Voici, comme les yeux5869 des serviteurs5650 sont fixes sur la main3027 de leurs maitres,113 Et les yeux5869 de la servante8198 sur la main3027 de sa maitresse,1404 Ainsi nos yeux5869 se tournent vers l'Eternel,3068 notre Dieu,430 Jusqu'a ce qu'il ait pitie2603 de nous.!n ={Cantique7892 des degres,4609 Je leve5375 mes yeux5869 vers toi, Qui sieges3427 dans les cieux.8064m5z A cause de la maison1004 de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 Je fais1245 des voeux pour ton bonheur.2896lzA cause de mes freres251 et de mes amis,7453 Je desire1696 la paix7965 dans ton sein;kzQue la paix7965 soit dans tes murs,2426 Et la tranquillite7962 dans tes palais!759j!zDemandez7592 la paix7965 de Jerusalem.3389 Que ceux qui t'aiment157 jouissent du repos!7951!i;zCar la sont3427 les trones3678 pour la justice,4941 Les trones3678 de la maison1004 de David.1732thazC'est la8033 que montent5927 les tribus,7626 les tribus7626 de l'Eternel,3050 Selon la loi5715 d'Israel,3478 Pour louer3034 le nom8034 de l'Eternel.3068g+zJerusalem,3389 tu es batie1129 Comme une ville5892 dont les parties sont liees2266 ensemble.3162rf]zNos pieds7272 s'arretent5975 Dans tes portes,8179 Jerusalem!3389Qe zCantique7892 des degres.4609 De David.1732 Je suis dans la joie8055 quand on me dit:559 Allons3212 a la maison1004 de l'Eternel!3068d7yL'Eternel3068 gardera8104 ton depart3318 et ton arrivee,935 Des maintenant et a5704 jamais.5769c}yL'Eternel3068 te gardera8104 de tout mal,7451 Il gardera8104 ton ame;5315b)yPendant le jour3119 le soleil8121 ne te frappera5221 point, Ni la lune3394 pendant la nuit.3915#a?yL'Eternel3068 est celui qui te garde,8104 L'Eternel3068 est ton ombre6738 a ta main3027 droite.3225|`qyVoici, il ne sommeille5123 ni ne dort,3462 Celui qui garde8104 Israel.3478#_?yIl ne permettra5414 point que ton pied7272 chancelle;4132 Celui qui te garde8104 ne sommeillera5123 point.^yLe secours5828 me vient de l'Eternel,3068 Qui a fait6213 les cieux8064 et la terre.776B] yCantique7892 des degres.4609 Je leve5375 mes yeux5869 vers les montagnes..2022. D'ou370 me viendra935 le secours5828?|\qxJe suis pour la paix;7965 mais des que je parle,1696 Ils sont pour la guerre.4421[xAssez longtemps7227 mon ame5315 a demeure7931 Aupres de ceux qui haissent8130 la paix.7965)ZKxMalheureux190 que je suis de sejourner1481 a Meschec,4902 D'habiter7931 parmi les tentes168 de Kedar!6938YxLes traits2671 aigus8150 du guerrier,1368 Avec les charbons1513 ardents du genet.7574uXcxQue te donne,5414 que te rapporte3254 Une langue3956 trompeuse7423?+WOxEternel,3068 delivre5337 mon ame5315 de la levre8193 mensongere,8267 De la langue3956 trompeuse!7423,V SxCantique7892 des degres.4609 Dans ma detresse,6869 c'est a l'Eternel3068 que je crie,7121 et il m'exauce.6030HUwJe suis errant8582 comme une brebis7716 perdue6; cherche1245 ton serviteur,5650 Car je n'oublie7911 point tes commandements.4687T%wQue mon ame5315 vive2421 et qu'elle te loue!1984 Et que tes jugements4941 me soutiennent!5826SwJe soupire8373 apres ton salut,3444 o Eternel!3068 Et ta loi8451 fait mes delices.8191RuwQue ta main3027 me soit en aide!5826 Car j'ai choisi977 tes ordonnances.6490QwQue ma langue3956 chante6030 ta parole!565 Car tous tes commandements4687 sont justes.6664PwQue mes levres8193 publient5042 ta louange!8416 Car tu m'enseignes3925 tes statuts.2706OwQue ma supplication8467 arrive935 jusqu'a6440 toi! Delivre5337 -moi, Selon ta promesse!5652N[wQue mon cri7440 parvienne7126 jusqu'a6440 toi, o Eternel!3068 Donne-moi l'intelligence,995 selon ta promesse!1697MwJe garde8104 tes ordonnances6490 et tes preceptes,5713 Car toutes mes voies1870 sont devant toi.LwMon ame5315 observe8104 tes preceptes,5713 Et je les aime157 beaucoup.3966KwJ'espere7663 en ton salut,3444 o Eternel!3068 Et je pratique6213 tes commandements.4687%JAwIl y a beaucoup7227 de paix7965 pour ceux qui aiment157 ta loi,8451 Et il ne leur arrive aucun malheur.4383IwSept7651 fois le jour3117 je te celebre,1984 A cause des lois6664 de ta justice.4941|HowJe hais,8130 je deteste8581 le mensonge;8267 J'aime157 ta loi.8451GwJe me rejouis7797 de ta parole,565 Comme celui qui trouve4672 un grand7227 butin.7998+FMwDes princes8269 me persecutent7291 sans cause;2600 Mais mon coeur3820 ne tremble6342 qu'a tes paroles.16972E[wLe fondement7218 de ta parole1697 est la verite,571 Et toutes les lois4941 de ta justice6664 sont eternelles.5769'DEwConsidere7200 que j'aime157 tes ordonnances:6490 Eternel,3068 Rends-moi la vie2421 selon ta bonte!2617CwJe vois7200 avec degout6962 des traitres898 Qui n'observent8104 pas ta parole.565'BEwMes persecuteurs7291 et mes adversaires6862 sont nombreux;7227 Je ne m'ecarte5186 point de tes preceptes,5715A/wTes compassions7356 sont grandes,7227 o Eternel!3068 Rends-moi la vie2421 selon tes jugements!4941@!wLe salut3444 est loin7350 des mechants,7563 Car ils ne recherchent1875 pas tes statuts.2706?wDefends7378 ma cause,7379 et rachete1350 -moi; Rends-moi la vie2421 selon ta promesse!565 >wVois7200 ma misere,6040 et delivre2502 -moi! Car je n'oublie7911 point ta loi.8451=+wDes longtemps6924 je sais3045 par tes preceptes5713 Que tu les as etablis3245 pour toujours.5769<wTu es proche,7138 o Eternel!3068 Et tous tes commandements4687 sont la verite.571;wIls s'approchent,7126 ceux qui poursuivent7291 le crime,2154 Ils s'eloignent7368 de la loi.8451:1wEcoute8085 ma voix6963 selon ta bonte!2617 3068 Rends-moi la vie2421 selon ton jugement!49419wJe devance6923 les veilles821 et j'ouvre les yeux,5869 Pour mediter7878 ta parole.5658wJe devance6923 l'aurore5399 et je crie7768; J'espere3176 en tes promesses.1697~7swJe t'invoque:7121 sauve3467 -moi, Afin que j'observe8104 tes preceptes!5713-6QwJe t'invoque7121 de tout mon coeur:3820 exauce6030 -moi, Eternel,3068 Afin que je garde5341 tes statuts!2706!59wTes preceptes5715 sont eternellement5769 justes:6664 Donne-moi l'intelligence,995 pour que je vive!24214)wLa detresse6862 et l'angoisse4689 m'atteignent:4672 Tes commandements4687 font mes delices.81913wTa justice6666 est une justice6664 eternelle,5769 Et ta loi8451 est la verite.571~2swJe suis petit6810 et meprise959; Je n'oublie7911 point tes ordonnances.64901wTa parole565 est entierement3966 eprouvee,6884 Et ton serviteur5650 l'aime.1570wMon zele7068 me consume,6789 Parce que mes adversaires6862 oublient7911 tes paroles.1697/wTu fondes6680 tes preceptes5713 sur la justice6664 Et sur la plus grande3966 fidelite.530|.owTu es juste,6662 o Eternel!3068 Et tes jugements4941 sont equitables;3477$-?wMes yeux5869 repandent3381 des torrents6388 d'eaux,4325 Parce qu'on n'observe8104 point ta loi.8451,wFais luire215 ta face6440 sur ton serviteur,5650 Et enseigne3925 -moi tes statuts!2706+wDelivre6299 -moi de l'oppression6233 des hommes,120 Afin que je garde8104 tes ordonnances!6490*+wAffermis3559 mes pas6471 dans ta parole,565 Et ne laisse aucune iniquite205 dominer7980 sur moi!1)YwTourne vers moi ta face,6437 Et aie pitie2603 de moi, Selon ta coutume4941 a l'egard de ceux qui aiment157 ton nom!8034(#wJ'ouvre6473 la bouche6310 et je soupire,7602 Car je suis avide2968 de tes commandements.4687'-wLa revelation6608 de tes paroles1697 eclaire,215 Elle donne de l'intelligence995 aux simples.6612|&owTes preceptes5715 sont admirables:6382 Aussi mon ame5315 les observe.5341$%?wC'est pourquoi je trouve justes3474 toutes tes ordonnances,6490 Je hais8130 toute voie734 de mensonge.8267$ wC'est pourquoi j'aime157 tes commandements,4687 Plus que l'or2091 et que l'or fin;6337#w~Il est temps6256 que l'Eternel3068 agisse:6213 Ils transgressent6565 ta loi.8451"%w}Je suis ton serviteur:5650 donne-moi l'intelligence,995 Pour que je connaisse3045 tes preceptes!5713!!w|Agis6213 envers ton serviteur5650 selon ta bonte,2617 Et enseigne3925 -moi tes statuts!2706 #w{Mes yeux5869 languissent3615 apres ton salut,3444 Et apres la promesse565 de ta justice.6664-SwzPrends sous ta garantie6148 le bien2896 de ton serviteur,5650 Ne me laisse pas opprimer6231 par des orgueilleux!2086wyJ'observe6213 la loi4941 et la justice:6664 Ne m'abandonne3240 Pas a mes oppresseurs!6231-wxMa chair1320 frissonne5568 de l'effroi6343 que tu m'inspires, Et je crains3372 tes jugements.49415cwwTu enleves7673 comme de l'ecume5509 tous les mechants7563 de la terre;776 C'est pourquoi j'aime157 tes preceptes.57137wvTu meprises5541 tous ceux qui s'ecartent7686 de tes statuts,2706 Car leur tromperie8649 est sans effet.8267"=wuSois mon appui,5582 pour que je sois sauve,3467 Et que je m'occupe8159 sans cesse8548 de tes statuts!2706-SwtSoutiens5564 -moi selon ta promesse,565 afin que je vive,2421 Et ne me rends point confus954 dans mon esperance!76645wsEloignez5493 -vous de moi, mechants,7489 Afin que j'observe5341 les commandements4687 de mon Dieu!430{owrTu es mon asile5643 et mon bouclier;4043 J'espere3176 en ta promesse.1697nUwqJe hais8130 les hommes indecis,5588 Et j'aime157 ta loi.84515wpJ'incline5186 mon coeur3820 a pratiquer6213 tes statuts,2706 Toujours,5769 jusqu'a la fin.61185woTes preceptes5715 sont pour toujours5769 mon heritage,5157 Car ils sont la joie8342 de mon coeur.3820+wnDes mechants7563 me tendent5414 des pieges,6341 Et je ne m'egare8582 pas loin de tes ordonnances.6490 wmMa vie5315 est continuellement8548 exposee,3709 Et je n'oublie7911 point ta loi.8451*MwlAgree,7521 o Eternel!3068 les sentiments que ma bouche6310 exprime,5071 Et enseigne3925 -moi tes lois!4941 wkJe suis bien3966 humilie:6031 Eternel,3068 rends-moi la vie2421 selon ta parole!1697 wjJe jure,7650 et je le tiendrai,6965 D'observer8104 les lois4941 de ta justice.6664wiTa parole1697 est une lampe5216 a mes pieds,7272 Et une lumiere216 sur mon sentier.5410 1whPar tes ordonnances6490 je deviens intelligent,995 Aussi je hais8130 toute voie734 de mensonge.8267 wgQue tes paroles565 sont douces4452 a mon palais,2441 Plus que le miel1706 a ma bouche!6310p YwfJe ne m'ecarte5493 pas de tes lois,4941 Car c'est toi qui m'enseignes.3384! ;weJe retiens3607 mon pied7272 loin de tout mauvais7451 chemin,734 Afin de garder8104 ta parole.1697 wdJ'ai plus d'intelligence995 que les vieillards,2205 Car j'observe5341 tes ordonnances.64905wcJe suis plus instruit7919 que tous mes maitres,3925 Car tes preceptes5715 sont l'objet de ma meditation.7881+wbTes commandements4687 me rendent plus sage2449 que mes ennemis,341 Car je les ai toujours5769 avec moi.waCombien j'aime157 ta loi!8451 Elle est tout le jour3117 l'objet de ma meditation.7881/Ww`Je vois7200 des bornes7093 a tout ce qui est parfait:8502 Tes commandements4687 n'ont point de limite.3966 7342)w_Des mechants7563 m'attendent6960 pour me faire perir6; Je suis attentif995 a tes preceptes.5713nUw^Je suis a toi: sauve3467 -moi! Car je recherche1875 tes ordonnances.6490!w]Je n'oublierai7911 jamais5769 tes ordonnances,6490 Car c'est par elles que tu me rends la vie.2421w\Si3884 ta loi8451 n'eut fait mes delices,8191 J'eusse alors peri6 dans ma misere.60405w[C'est d'apres tes lois4941 que tout subsiste5975 aujourd'hui,3117 Car toutes choses te sont assujetties.56504awZDe generation1755 en generation1755 ta fidelite530 subsiste; Tu as fonde3559 la terre,776 et elle demeure5975 ferme.~wYA toujours,5769 o Eternel!3068 Ta parole1697 subsiste5324 dans les cieux.8064}1wXRends-moi la vie2421 selon ta bonte,2617 Afin que j'observe8104 les preceptes5715 de ta bouche!6310%|CwWIls ont failli4592 me terrasser3615 776 et m'aneantir; Et moi, je n'abandonne5800 point tes ordonnances.6490 {9wVTous tes commandements4687 ne sont que fidelite;530 Ils me persecutent7291 sans cause:8267 secours5826 -moi!z!wUDes orgueilleux2086 creusent3738 des fosses7882 devant moi; Ils n'agissent point selon ta loi.8451/yWwTQuel est le nombre des jours3117 de ton serviteur5650? Quand feras6213 -tu justice4941 de ceux qui me persecutent7291? xwSCar je suis comme une outre4997 dans la fumee;7008 Je n'oublie7911 point tes statuts.2706wwRMes yeux5869 languissent3615 apres ta promesse;565 Je dis:559 Quand me consoleras5162 -tu?vwQMon ame5315 languit3615 apres ton salut;8668 J'espere3176 en ta promesse.1697u'wPQue mon coeur3820 soit sincere8549 dans tes statuts,2706 Afin que je ne sois pas couvert de honte!954$tAwOQu'ils reviennent7725 a moi, ceux qui te craignent,3373 Et ceux qui connaissent3045 3045 tes preceptes!5713:smwNQu'ils soient confondus,954 les orgueilleux2086 qui m'oppriment5791 sans cause!8267 Moi, je medite7878 sur tes ordonnances.6490 r9wMQue tes compassions7356 viennent935 sur moi, pour que je vive!2421 Car ta loi8451 fait mes delices.8191q wLQue ta bonte2617 soit ma consolation,5162 Comme tu l'as promis565 a ton serviteur!56501p[wKJe sais,3045 o Eternel!3068 que tes jugements4941 sont justes;6664 C'est par fidelite530 que tu m'as humilie.6031o5wJCeux qui te craignent3373 me voient7200 et se rejouissent,8055 Car j'espere3176 en tes promesses.1697@nywITes mains3027 m'ont cree,6213 elles m'ont forme3559; Donne-moi l'intelligence,995 pour que j'apprenne3925 tes commandements!4687!m;wHMieux2896 vaut pour moi la loi8451 de ta bouche6310 Que mille505 objets d'or2091 et d'argent.3701lwwGIl m'est bon2896 d'etre humilie,6031 Afin que j'apprenne3925 tes statuts.2706k'wFLeur coeur3820 est insensible2954 comme la graisse;2459 Moi, je fais mes delices8173 de ta loi.8451Des orgueilleux2086 imaginent2950 contre moi des faussetes;8267 Moi, je garde5341 de tout mon coeur3820 tes ordonnances.6490viewDTu es bon2896 et bienfaisant2895; Enseigne3925 -moi tes statuts!2706 O~}||1{{ zWyyx0wuttXsrrAqppNoynymm lqkkjVihhcgg7f}eedmccMbb ao``=_^^E]]\c[ZZiYYLXX.WVVcUU4TsSRRWQPOO+NMLLKZJIHHGdFFE}DD'CCBXAA,@V?>=<<<;{::9^88#7r6w54322(1i0|/..-U,+**9)'&&$%E$#""N!R d o;uT ; } vl!x93S]L'Eternel3068 est misericordieux2587 et compatissant,7349 Lent750 a la colere639 et plein1419 de bonte.2617&RCQu'on proclame5042 le souvenir2143 de ton immense7227 bonte,2898 Et qu'on celebre7442 ta justice!6666QOn parlera559 de ta puissance5807 redoutable,3372 Et je raconterai5608 ta grandeur.1420%PAJe dirai7878 la splendeur1926 glorieuse3519 de ta majeste;1935 Je chanterai tes merveilles.6381 1697O3Que chaque1755 generation1755 celebre7623 tes oeuvres,4639 Et publie5046 tes hauts faits!1369%NAL'Eternel3068 est grand1419 et tres3966 digne de louange,1984 Et sa grandeur1420 est insondable.2714(MGChaque jour3117 je te benirai,1288 Et je celebrerai1984 ton nom8034 a toujours5769 et a perpetuite.5703aL ;Louange.8416 De David.1732 Je t'exalterai,7311 o mon Dieu,430 mon roi!4428 Et je benirai1288 ton nom8034 a toujours5769 et a perpetuite.5703:KkHeureux835 le peuple5971 Pour qui il en est ainsi!3602 Heureux835 le peuple5971 dont l'Eternel3068 est le Dieu!4307JeNos genisses441 sont fecondes5445; Point de desastre,6556 point de captivite,3318 Point de cris6682 dans nos rues!7339 I Nos greniers4200 sont pleins,4392 Regorgeant6329 de toute espece de provisions2177;2177 Nos troupeaux6629 se multiplient par milliers,503 par dix milliers,7231 Dans nos campagnes;2351H} Nos fils1121 sont comme des plantes5195 Qui croissent1431 dans leur jeunesse;5271 Nos filles1323 comme les colonnes2106 sculptees2404 Qui font l'ornement8403 des palais.1964!G9 Delivre6475 -moi et sauve5337 -moi de la main3027 des fils1121 de l'etranger,5236 Dont la bouche6310 profere1696 la faussete,7723 Et dont la droite3225 est une droite3225 mensongere!8267...FF Toi, qui donnes5414 le salut8668 aux rois,4428 Qui sauvas6475 du glaive2719 meurtrier7451 david,1732 ton serviteur,5650:Ek O Dieu!430 je te chanterai7891 un cantique7892 nouveau,2319 Je te celebrerai2167 sur le luth5035 a dix cordes.6218)DIDont la bouche6310 profere1696 la faussete,7723 Et dont la droite3225 est une droite3225 mensongere.8267pCWEtends7971 tes mains3027 d'en haut;4791 Delivre6475 -moi et sauve5337 -moi des grandes7227 eaux,4325 De la main3027 des fils1121 de l'etranger,52366BcFais briller1299 les eclairs,1300 et disperse6327 mes ennemis! Lance7971 tes fleches,2671 et mets-les en deroute!2000:AkEternel,3068 abaisse5186 tes cieux,8064 et descends!3381 Touche5060 les montagnes,2022 et qu'elles soient fumantes!6225#@=L'homme120 est semblable1819 a un souffle,1892 Ses jours3117 sont comme l'ombre6738 qui passe.5674F?Eternel,3068 qu'est-ce que l'homme,120 pour que tu le connaisses3045? Le fils1121 de l'homme,582 pour que tu prennes garde2803 a lui?z>kMon bienfaiteur2617 et ma forteresse,4686 Ma haute retraite4869 et mon liberateur,6403 Mon bouclier,4043 celui qui est mon refuge,2620 Qui m'assujettit7286 mon peuple!5971\= 1De David.1732 Beni1288 soit l'Eternel,3068 mon rocher,6697 Qui exerce3925 mes mains3027 au combat,7128 Mes doigts676 a la bataille,4421N< Dans ta bonte,2617 aneantis6789 mes ennemis,341 Et fais perir6 tous les oppresseurs6887 de mon ame!5315 Car je suis ton serviteur.5650B;{ A cause de ton nom,8034 Eternel,3068 rends-moi la vie!2421 Dans ta justice,6666 retire3318 mon ame5315 de la detresse!6869`:7 Enseigne3925 -moi a faire6213 ta volonte!7522 Car tu es mon Dieu.430 Que ton bon2896 esprit7307 me conduise5148 sur la voie776 droite!4334 9 Delivre5337 -moi de mes ennemis,341 o Eternel!3068 Aupres de toi je cherche un refuge.36808Fais-moi des le matin1242 entendre8085 ta bonte!2617 Car je me confie982 en toi. Fais-moi connaitre3045 le chemin1870 ou2098 je dois marcher!3212 Car j'eleve5375 a toi mon ame.53157Hate-toi4118 de m'exaucer,6030 o Eternel!3068 Mon esprit7307 se consume.3615 Ne me cache5641 pas ta face!6440 Je serais semblable4911 a ceux qui descendent3381 dans la fosse.95316YJ'etends6566 mes mains3027 vers toi; Mon ame5315 soupire apres toi, comme une terre776 dessechee.5889 Pause.5542_55Je me souviens2142 des jours3117 d'autrefois,6924 Je medite1897 sur toutes tes oeuvres,6467 Je reflechis7878 sur l'ouvrage4639 de tes mains.30274+Mon esprit7307 est abattu5848 au dedans8432 de moi, Mon coeur3820 est trouble8074 dans mon sein.3L'ennemi341 poursuit7291 mon ame,5315 Il foule1792 a terre776 ma vie;2416 Il me fait habiter3427 dans les tenebres,4285 Comme ceux qui sont morts4191 depuis longtemps.5769'2EN'entre935 pas en jugement4941 avec ton serviteur!5650 Car aucun vivant2416 n'est juste6663 devant6440 toi.1 {Psaume4210 de David.1732 Eternel,3068 ecoute8085 ma priere,8605 prete l'oreille238 a mes supplications!8469 Exauce6030 -moi dans ta fidelite,530 dans ta justice!6666g0E Tire3318 mon ame5315 de sa prison,4525 Afin que je celebre3034 ton nom!8034 Les justes6662 viendront m'entourer,3803 Quand tu m'auras fait du bien.1580d/? Sois attentif7181 a mes cris!7440 Car je suis bien3966 malheureux.1809 Delivre5337 -moi de ceux qui me poursuivent!7291 Car ils sont plus forts553 que moi.D. Eternel!3068 c'est a toi que je crie.2199 Je dis:559 Tu es mon refuge,4268 Mon partage2506 sur la terre776 des vivants.2416j-K Jette les yeux5027 a droite,3225 et regarde!7200 Personne ne me reconnait,5234 Tout refuge4498 est perdu6 Pour moi, Nul ne prend souci1875 de mon ame.5315x,g Quand mon esprit7307 est abattu5848 au dedans de moi, Toi, tu connais3045 mon sentier.5410 Sur la route734 ou2098 je marche1980 Ils m'ont tendu2934 un piege.6341+' Je repands8210 ma plainte7879 devant6440 lui, Je lui raconte5046 6440 ma detresse.6869* y Cantique4905 de David.1732 Lorsqu'il etait dans la caverne.4631 Priere.8605 De ma voix6963 je crie2199 a l'Eternel,3068 De ma voix6963 j'implore2603 l'Eternel.3068)) Que les mechants7563 tombent5307 dans leurs filets,4364 Et que j'echappe5674 en meme temps!31626(c Garantis8104 -moi du piege3027 6341 qu'ils me tendent,3369 Et des embuches4170 de ceux qui font6466 le mal!205['-C'est vers toi, Eternel,3069 Seigneur!136 que se tournent mes yeux,5869 C'est aupres de toi que je cherche un refuge:2620 N'abandonne6168 pas mon ame!5315H&Comme quand on laboure6398 et qu'on fend1234 la terre,776 Ainsi nos os6106 sont disperses6340 a l'entree6310 du sejour des morts.7585R%Que leurs juges8199 soient precipites8058 le long des rochers,5553 3027 Et l'on ecoutera8085 mes paroles,561 car elles sont agreables.52767$eQue le juste6662 me frappe,1986 c'est une faveur;2617 Qu'il me chatie,3198 c'est de l'huile8081 sur ma tete:7218 Ma tete7218 ne se detournera5106 pas; Mais de nouveau ma priere8605 s'elevera contre leur mechancete.74514#_N'entraine5186 pas mon coeur3820 a des choses1697 mauvaises,7451 A des actions5953 5949 coupables7562 avec les hommes376 qui font6466 le mal,205 Et que je ne prenne3898 aucune part a leurs festins!4516+"MEternel,3068 mets7896 une garde8108 a ma bouche,6310 Veille5341 sur la porte1817 de mes levres!8193V!#Que ma priere8605 soit3559 devant ta face6440 comme l'encens,7004 Et l'elevation4864 de mes mains3709 comme l'offrande4503 du soir!6153`  9Psaume4210 de David.1732 Eternel,3068 je t'invoque:7121 viens en hate2363 aupres de moi! Prete l'oreille238 a ma voix,6963 quand je t'invoque!7121+M Oui, les justes6662 celebreront3034 ton nom,8034 Les hommes droits3477 habiteront3427 devant ta face.6440)I Je sais3045 que l'Eternel3068 fait droit6213 1779 au miserable,6041 Justice4941 aux indigents.34oU L'homme376 dont la langue est fausse3956 ne s'affermit3559 pas sur la terre;776 Et l'homme376 violent,2555 le malheur7451 l'entraine6679 a sa perte.4073c= Que des charbons ardents1513 soient jetes4131 4131 sur eux! Qu'il les precipite5307 dans le feu,784 Dans des abimes,4113 d'ou ils ne se relevent6965 plus!/ Que sur la tete7218 de ceux qui m'environnent4524 Retombe3680 l'iniquite5999 de leurs levres!8193iI Eternel,3068 n'accomplis5414 pas les desirs3970 du mechant,7563 Ne laisse pas reussir6329 ses projets,2162 de peur qu'il ne s'en glorifie!7311 Pause.5542;m Eternel,3069 Seigneur,136 force5797 de mon salut!3444 Tu couvres5526 ma tete7218 au jour3117 du combat.5402>s Je dis559 a l'Eternel:3068 Tu es mon Dieu!410 Eternel,3068 prete l'oreille238 a la voix6963 de mes supplications!8469 Des orgueilleux1343 me tendent2934 un piege6341 et des filets,2256 Ils placent6566 des rets7568 le long3027 du chemin,4570 Ils me dressent7896 des embuches.4170 Pause.5542ua Eternel,3068 garantis8104 -moi des mains3027 du mechant!7563 Preserve5341 -moi des hommes376 violents,2555 Qui meditent2803 de me faire tomber1760!6471C} Ils aiguisent8150 leur langue3956 comme un serpent,5175 Ils ont sous leurs levres8193 un venin2534 d'aspic.5919 Pause.55425a Qui meditent2803 de mauvais7451 desseins dans leur coeur,3820 Et sont toujours3117 prets a faire1481 la guerre!4421w g Au chef des chantres.5329 Psaume4210 de David.1732 Eternel,3068 delivre2502 -moi des hommes120 mechants!7451 Preserve5341 -moi des hommes376 violents.2555-QRegarde7200 si je suis sur une mauvaise6090 voie,1870 Et conduis5148 -moi sur la voie1870 de l'eternite!57691YSonde2713 -moi, o Dieu,410 et connais3045 mon coeur!3824 Eprouve974 -moi, et connais3045 mes pensees!8312{Je les hais8130 d'une parfaite8503 haine;8135 Ils sont pour moi des ennemis.341;mEternel,3068 n'aurais-je pas de la haine8130 pour ceux qui te haissent,8130 Du degout6962 pour ceux qui s'elevent8618 contre toi?-QIls parlent559 de toi d'une maniere criminelle,4209 Ils prennent5375 ton nom pour mentir,7723 eux, tes ennemis!6145) IO Dieu,433 puisses-tu faire mourir6991 le mechant!7563 Hommes582 de sang,1818 eloignez5493 -vous de moi!= qSi je les compte,5608 elles sont plus nombreuses7235 que les grains de sable.2344 Je m'eveille,6974 et je suis encore5750 avec toi. /Que tes pensees,7454 o Dieu,410 me semblent impenetrables!3365 Que le nombre7218 en est grand!6105 Quand je n'etais qu'une masse informe,1564 tes yeux5869 me voyaient7200; Et sur ton livre5612 etaient tous inscrits3789 Les jours3117 qui m'etaient destines,3335 Avant qu'aucun d'eux existat.259_ 5Mon corps6108 n'etait point cache3582 devant toi, Lorsque j'ai ete fait6213 dans un lieu secret,5643 Tisse7551 dans les profondeurs8482 de la terre.776eAJe te loue3034 de ce que je suis une creature si merveilleuse.3372 6395 Tes oeuvres4639 sont admirables,6381 Et mon ame5315 le reconnait3045 bien.3966! C'est toi qui as forme7069 mes reins,3629 Qui m'as tisse5526 dans le sein990 de ma mere.517R Meme les tenebres2822 ne sont pas obscures2821 pour toi, La nuit3915 brille215 comme le jour,3117 Et les tenebres2825 comme la lumiere.219-Q Si je dis:559 Au moins les tenebres2822 me couvriront,7779 La nuit3915 devient lumiere216 autour1157 de moi;xg La aussi ta main3027 me conduira,5148 Et ta droite3225 me saisira.270+M Si je prends5375 les ailes3671 de l'aurore,7837 Et que j'aille habiter7931 a l'extremite319 de la mer,3220Si je monte5266 aux cieux,8064 tu y es; Si je me couche3331 au sejour des morts,7585 t'y voila.Ou irais3212 -je loin de ton esprit,7307 Et ou fuirais1272 -je loin de ta face6440?<oUne science1847 aussi merveilleuse6383 6383 est au-dessus7682 de ma portee, Elle est trop elevee pour que je puisse3201 la saisir.Tu m'entoures6696 par derriere268 et par devant,6924 Et tu mets7896 ta main3709 sur moi.~)Car la parole4405 n'est pas sur ma langue,3956 Que deja, o Eternel!3068 tu la connais3045 entierement.}/Tu sais5532 quand je marche1870 et quand je me couche,7252 Et tu penetres2219 toutes mes voies.734&|CTu sais3045 quand je m'assieds3427 et quand je me leve,6965 Tu penetres995 de loin7350 ma pensee;7454'{ GAu chef des chantres.5329 De David.1732 Psaume.4210 Eternel!3068 tu me sondes2713 et tu me connais,3045Wz%L'Eternel3068 agira1584 en ma faveur. Eternel,3068 ta bonte2617 dure toujours,5769 N'abandonne7503 pas les oeuvres4639 de tes mains!3027yQuand je marche3212 au milieu7130 de la detresse,6869 tu me rends la vie,2421 Tu etends7971 ta main3027 sur la colere639 de mes ennemis,341 Et ta droite3225 me sauve.34676xcL'Eternel3068 est eleve:7311 il voit7200 les humbles,8217 Et il reconnait3045 de loin4801 les orgueilleux.1364'wEIls celebreront7891 les voies1870 de l'Eternel,3068 Car la gloire3519 de l'Eternel3068 est grande.1419:vkTous les rois4428 de la terre776 te loueront,3034 o Eternel!3068 En entendant8085 les paroles561 de ta bouche;6310-uQLe jour3117 ou je t'ai invoque,7121 tu m'as exauce,6030 Tu m'as rassure,7292 tu as fortifie5797 mon ame.5315,tOJe me prosterne7812 dans ton saint6944 temple,1964 Et je celebre3034 ton nom,8034 a cause de ta bonte2617 et de ta fidelite,571 Car ta renommee8034 s'est accrue1431 Par l'accomplissement de tes promesses.565%s CDe David.1732 Je te celebre3034 de tout mon coeur,3820 Je chante tes louanges2167 en la presence de Dieu.430r Heureux835 qui saisit270 tes enfants,5768 Et les ecrase5310 sur le roc!5553>qsFille1323 de Babylone,894 la devastee,7703 Heureux835 qui te rend7999 la pareille,1576 Le mal que tu nous as fait!1580puEternel,3068 souviens2142 -toi des enfants1121 d'Edom,123 Qui, dans la journee3117 de Jerusalem,3389 Disaient:559 Rasez,6168 rasez6168 Jusqu'a ses fondements!3247koMQue ma langue3956 s'attache1692 a mon palais,2441 Si je ne me souviens2142 de toi, Si je ne fais5927 de Jerusalem3389 Le principal7218 sujet de ma joie!8057unaSi je t'oublie,7911 Jerusalem,3389 Que ma droite3225 m'oublie!7911m+Comment chanterions7891 -nous les cantiques7892 de l'Eternel3068 Sur une terre127 etrangere5236?{lmLa, nos vainqueurs7617 nous demandaient7592 des chants,1697 7892 Et nos oppresseurs8437 de la joie:8057 Chantez7891 -nous quelques-uns des cantiques7892 de Sion!6726|koAux saules6155 de la contree8432 Nous avions suspendu8518 nos harpes.3658=j sSur les bords des fleuves5104 de Babylone,894 Nous etions assis3427 et nous pleurions,1058 en nous souvenant2142 de Sion.6726 i Louez3034 le Dieu410 des cieux,8064 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769h3Celui qui donne5414 la nourriture3899 a toute chair,1320 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769 g Et nous delivra6561 de nos oppresseurs,6862 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769f5Celui qui se souvint2142 de nous quand nous etions humilies,8216 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769e#En heritage5159 a Israel,3478 son serviteur,5650 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769dEt donna5414 leur pays776 en heritage,5159 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769cEt Og,5747 roi4428 de Basan,1316 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769 b Sihon,5511 roi4428 des Amoreens,567 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769 aQui tua2026 des rois4428 puissants,117 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769`Celui qui frappa5221 de grands1419 rois,4428 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769 _7Celui qui conduisit3212 son peuple5971 dans le desert,4057 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769<^oEt precipita5287 Pharaon6547 et son armee2428 dans la mer3220 Rouge,5488 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769])Qui fit passer5674 Israel3478 au milieu8432 d'elle, Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769"\; Celui qui coupa1504 en deux1506 la mer3220 Rouge,5488 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769[- A main3027 forte2389 et a bras2220 etendu,5186 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769Z% Et fit sortir3318 Israel3478 du milieu8432 d'eux, Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769)YI Celui qui frappa5221 les Egyptiens4714 dans leurs premiers-nes,1060 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769,XO La lune3394 et les etoiles3556 pour presider4475 a la nuit,3915 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769WLe soleil8121 pour presider4475 au jour,3117 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769V'Celui qui a fait6213 les grands1419 luminaires,216 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769U+Celui qui a etendu7554 la terre776 sur les eaux,4325 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769T5Celui qui a fait6213 les cieux8064 avec intelligence,8394 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769S)Celui qui seul fait6213 de grands1419 prodiges,6381 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769RLouez3034 le Seigneur113 des seigneurs,113 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769QLouez3034 le Dieu430 des dieux,430 Car sa misericorde2617 dure a toujours!5769P Louez3034 l'Eternel,3068 car il est bon,2896 Car sa misericorde2617 dure a toujours!57690OWQue de Sion6726 l'on benisse1288 l'Eternel,3068 Qui habite7931 a Jerusalem!3389 Louez1984 l'Eternel!3050CN}Maison1004 de Levi,3878 benissez1288 l'Eternel!3068 Vous qui craignez3373 l'Eternel,3068 benissez1288 l'Eternel!30686McMaison1004 d'Israel,3478 benissez1288 l'Eternel!3068 Maison1004 d'Aaron,175 benissez1288 l'Eternel!3068~LsIls leur ressemblent, ceux qui les fabriquent,6213 Tous ceux qui se confient982 en elles.'KEElles ont des oreilles241 et n'entendent238 point, Elles n'ont3426 point de souffle7307 dans leur bouche.6310JElles ont une bouche6310 et ne parlent1696 point, Elles ont des yeux5869 et ne voient7200 point,BI{Les idoles6091 des nations1471 sont de l'argent3701 et de l'or,2091 Elles sont l'ouvrage4639 de la main3027 des hommes.120HCar l'Eternel3068 jugera1777 son peuple,5971 Et il aura pitie5162 de ses serviteurs.5650?Gu Eternel!3068 ton nom8034 subsiste a toujours,5769 Eternel!3068 ta memoire2143 dure de generation1755 en generation.1755F/ Et il donna5414 leur pays776 en heritage,5159 En heritage5159 a Israel,3478 son peuple.59714E_ Sihon,5511 roi4428 des Amoreens,567 Og,5747 roi4428 de Basan,1316 Et tous les rois4467 de Canaan;3667D! Il frappa5221 des nations1471 nombreuses,7227 Et tua2026 des rois4428 puissants,6099OC Il envoya7971 des signes226 et des miracles4159 au milieu8432 de toi, Egypte!4714 Contre Pharaon6547 et contre tous ses serviteurs.5650B'Il frappa5221 les premiers-nes1060 de l'Egypte,4714 Depuis les hommes120 jusqu'aux animaux.929|AoIl fait monter5927 les nuages5387 des extremites7097 de la terre,776 Il produit6213 les eclairs1300 et la pluie,4306 Il tire3318 le vent7307 de ses tresors.214Q@Tout ce que l'Eternel3068 veut,2654 il le fait,6213 Dans les cieux8064 et sur la terre,776 Dans les mers3220 et dans tous les abimes.8415#?=Je sais3045 que l'Eternel3068 est grand,1419 Et que notre Seigneur113 est au-dessus de tous les dieux.430>Car l'Eternel3050 s'est choisi977 Jacob,3290 Israel,3478 pour qu'il lui appartint.54594=_Louez1984 l'Eternel!3050 car l'Eternel3068 est bon.2896 Chantez2167 a son nom!8034 car il est favorable.5273/<UQui vous tenez5975 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 Dans les parvis2691 de la maison1004 de notre Dieu!430=; sLouez1984 l'Eternel!3050 Louez1984 le nom8034 de l'Eternel,3068 Louez1984 -le, serviteurs5650 de l'Eternel,3068:5Que l'Eternel3068 te benisse1288 de Sion,6726 Lui qui a fait6213 les cieux8064 et la terre!776 9 Elevez5375 vos mains3027 vers le sanctuaire,6944 Et benissez1288 l'Eternel!30688 #Cantique7892 des degres.4609 Voici, benissez1288 l'Eternel,3068 vous tous, serviteurs5650 de l'Eternel,3068 Qui vous tenez5975 dans la maison1004 de l'Eternel3068 Pendant les nuits!39157'C'est comme la rosee2919 de l'Hermon,2768 Qui descend3381 sur les montagnes2042 de Sion;6726 Car c'est la que l'Eternel3068 envoie6680 la benediction,1293 La vie,2416 pour l'eternite.57696C'est comme l'huile8081 precieuse2896 qui, repandue sur la tete,7218 Descend3381 sur la barbe,2206 sur la barbe2206 d'Aaron,175 Qui descend3381 sur le bord6310 de ses vetements.4060j5 MCantique7892 des degres.4609 De David.1732 Voici, oh! qu'il est agreable,2896 qu'il est doux5273 Pour des freres251 de demeurer3427 ensemble3162!31624Je revetirai3847 de honte1322 ses ennemis,341 Et sur lui brillera6692 sa couronne.5145!39La j'eleverai6779 la puissance7161 de David,1732 Je preparerai6186 une lampe5216 a mon oint,4899.2SJe revetirai3847 de salut3468 ses sacrificateurs,3548 Et ses fideles2623 Pousseront des cris7442 de joie.74441%Je benirai1288 1288 sa nourriture,6718 Je rassasierai7646 de pain3899 ses indigents;34 0 C'est mon lieu de repos4496 a toujours;5703 J'y habiterai,3427 car je l'ai desiree.183 / Oui, l'Eternel3068 a choisi977 Sion,6726 Il l'a desiree183 pour sa demeure: 4186.! Si tes fils1121 observent8104 mon alliance1285 Et mes preceptes5713 que2090 2097 je leur enseigne,3925 Leurs fils1121 aussi pour toujours5703 Seront assis3427 sur ton trone.3678g-E L'Eternel3068 a jure7650 la verite571 a David,1732 Il n'en reviendra7725 pas; Je mettrai7896 sur ton trone3678 un fruit6529 de tes entrailles.990, A cause de David,1732 ton serviteur,5650 Ne repousse7725 pas ton oint4899!6440-+Q Que tes sacrificateurs3548 soient revetus3847 de justice,6664 Et que tes fideles2623 poussent des cris de joie!7442 e~~8}t||{wzz?yxxFwJvv+uttsFrpqponnXmm0l~kk/jGihh7gff]eedtcc bAa``Y__!^b]]\n[[?ZYXWVV:UTTSRRQ4POO-NMMgLLKTJIHH:GGF,E_DDCoBB$Ap@@?D>0=Y<<;a:A988X776L544[332k1006//.[-,,W+**g))(y''0&%$$L##"!!A 4h Qs k4,2 A s ( ozDm) +Qu'ils ne s'eloignent3868 Pas de tes yeux;5869 Garde8104 -les dans le fond8432 de ton coeur;3824 1Mon fils,1121 sois attentif7181 a mes paroles,1697 Prete5186 l'oreille241 a mes discours.561&ELa voie1870 des mechants7563 est comme les tenebres;653 Ils n'apercoivent3045 pas ce qui les fera tomber.3782Y+Le sentier734 des justes6662 est comme la lumiere216 resplendissante,5051 Dont l'eclat215 va croissant1980 jusqu'au milieu3559 du jour.31176eCar c'est le pain3899 de la mechancete7562 qu'ils mangent,3898 C'est le vin3196 de la violence2555 qu'ils boivent.8354RCar ils ne dormiraient3462 pas s'ils n'avaient fait le mal,7489 Le sommeil8142 leur serait ravi1497 s'ils n'avaient fait tomber3782 3782 personne;}sEvite6544 -la, n'y passe5674 point; Detourne7847 -t'en, et passe5674 outre.0YN'entre935 pas dans le sentier734 des mechants,7563 Et ne marche833 pas dans la voie1870 des hommes mauvais.7451- Retiens2388 l'instruction,4148 ne t'en dessaisis7503 pas; Garde5341 -la, car elle est ta vie.2416!; Si tu marches,3212 ton pas6806 ne sera point gene3334; Et si tu cours,7323 tu ne chancelleras3782 point.+O Je te montre3384 la voie1870 de la sagesse,2451 Je te conduis1869 dans les sentiers4570 de la droiture.34764a Ecoute,8085 mon fils,1121 et recois3947 mes paroles;561 Et les annees8141 de ta vie2416 se multiplieront.72358~i Elle mettra5414 sur ta tete7218 une couronne3880 de grace,2580 Elle t'ornera4042 d'un magnifique8597 diademe.5850 } Exalte5549 -la, et elle t'elevera7311; Elle fera ta gloire,3513 si tu l'embrasses2263 ;I| Voici le commencement7225 de la sagesse:2451 Acquiers7069 la sagesse,2451 Et avec tout ce que tu possedes7075 acquiers l'intelligence.998{ Ne l'abandonne5800 pas, et elle te gardera8104; Aime157 -la, et elle te protegera.5341Yz+Acquiers7069 la sagesse,2451 acquiers7069 l'intelligence;998 N'oublie7911 pas les paroles561 de ma bouche,6310 et ne t'en detourne5186 pas.^y5Il m'instruisait3384 alors, Et il me disait:559 Que ton coeur3820 retienne8551 mes paroles;1697 Observe8104 mes preceptes,4687 Et tu vivras.2421x5J'etais un fils1121 pour mon pere,1 Un fils tendre7390 et unique3173 aupres6440 de ma mere.517wCar je vous donne5414 de bons2896 conseils:3948 Ne rejetez5800 pas mon enseignement.84518v kEcoutez,8085 mes fils,1121 l'instruction4148 d'un pere,1 Et soyez attentifs,7181 pour connaitre3045 la sagesse;998"u=#Les sages2450 heriteront5157 la gloire,3519 Mais les insenses3684 ont la honte7036 en partage.7311t"Il se moque3887 des moqueurs,3887 Mais il fait5414 grace2580 aux humbles6035;6041Bs}!La malediction3994 de l'Eternel3068 est dans la maison1004 du mechant,7563 Mais il benit1288 la demeure5116 des justes;6662&rE Car l'Eternel3068 a en horreur8441 les hommes pervers,3868 Mais il est un ami5475 pour les hommes droits;3477qNe porte pas envie7065 a l'homme376 violent,2555 Et ne choisis977 aucune de ses voies.1870p-Ne conteste7378 pas sans motif2600 avec quelqu'un,120 Lorsqu'il ne t'a point fait1580 de mal.7451#o?Ne medite2790 pas le mal7451 contre ton prochain,7453 Lorsqu'il demeure3427 tranquillement983 pres de toi.;noNe dis559 pas a ton prochain:7453 Va3212 et reviens,7725 Demain4279 je donnerai!5414 quand tu as3426 de quoi donner.)mKNe refuse4513 pas un bienfait2896 a celui qui y a droit,1167 Quand tu as le pouvoir410 3027 de l'accorder.6213l-Car l'Eternel3068 sera ton assurance,3689 Et il preservera8104 ton pied7272 de toute embuche.3921#k?Ne redoute3372 ni une terreur6343 soudaine,6597 Ni une attaque7722 935 de la part des mechants;7563&jESi tu te couches,7901 tu seras sans crainte6342; Et quand tu seras couche,7901 ton sommeil8142 sera doux.6149i/Alors tu marcheras3212 avec assurance983 dans ton chemin,1870 Et ton pied7272 ne heurtera5062 pas.{hoElles seront la vie2416 de ton ame,5315 Et l'ornement2580 de ton cou.1621:gmMon fils,1121 que ces enseignements ne s'eloignent3868 pas de tes yeux,5869 Garde5341 la sagesse8454 et la reflexion: 42093f_C'est par sa science1847 que les abimes8415 se sont ouverts,1234 Et que les nuages7834 distillent7491 la rosee.2919Je C'est par la sagesse2451 que l'Eternel3068 a fonde3245 la terre,776 C'est par l'intelligence8394 qu'il a affermi3559 les cieux;8064(dIElle est un arbre6086 de vie2416 pour ceux qui la saisissent,2388 Et ceux qui la possedent8551 sont heureux.833c#Ses voies1870 sont des voies1870 agreables,5278 Et tous ses sentiers5410 sont paisibles.7965#b?Dans sa droite3225 est une longue753 vie;3117 Dans sa gauche,8040 la richesse6239 et la gloire.3519a1Elle est plus precieuse3368 que les perles,6443 Elle a plus de valeur2656 que tous les objets de prix.7737G`Car le gain5504 qu'elle procure est preferable2896 a celui5505 de l'argent,3701 Et le profit8393 qu'on en tire vaut mieux que l'or;2742*_M Heureux835 l'homme120 qui a trouve4672 la sagesse,2451 Et l'homme120 qui possede6329 l'intelligence!8394^7 Car l'Eternel3068 chatie3198 celui qu'il aime,157 Comme un pere1 l'enfant1121 qu'il cherit.75215]c Mon fils,1121 ne meprise3988 pas la correction4148 de l'Eternel,3068 Et ne t'effraie6973 point de ses chatiments;8433'\G Alors tes greniers618 seront remplis4390 d'abondance,7647 Et tes cuves3342 regorgeront6555 de mout.8492[' Honore3513 l'Eternel3068 avec tes biens,1952 Et avec les premices7225 de tout ton revenu: 8393Z Ce sera la sante7500 pour tes muscles,8270 Et un rafraichissement8250 pour tes os.6106*YMNe sois point sage2450 a tes propres yeux,5869 Crains3372 l'Eternel,3068 et detourne5493 -toi du mal: 7451X}Reconnais3045 -le dans toutes tes voies,1870 Et il aplanira3474 tes sentiers.734W+Confie982 -toi en l'Eternel3068 de tout ton coeur,3820 Et ne t'appuie8172 pas sur ta sagesse;9984VaTu acquerras4672 ainsi de la grace2580 et une raison7922 saine,2896 Aux yeux5869 de Dieu430 et des hommes.120XU)Que la bonte2617 et la fidelite571 ne t'abandonnent5800 pas; Lie7194 -les a ton cou,1621 ecris3789 -les sur la table3871 de ton coeur.3820+TOCar ils prolongeront753 les jours3117 et les annees8141 de ta vie,2416 Et ils augmenteront3254 ta paix.7965&S GMon fils,1121 n'oublie7911 pas mes enseignements,8451 Et que ton coeur3820 garde5341 mes preceptes;4687R+Mais les mechants7563 seront retranches3772 du pays,776 Les infideles898 en seront arraches.5255Q'Car les hommes droits3477 habiteront7931 le pays,776 Les hommes integres8549 y resteront3498 ;-PSTu marcheras3212 ainsi dans la voie1870 des gens de bien,2896 Tu garderas8104 les sentiers734 des justes.6662O/Aucun de ceux qui vont935 a Elle ne revient,7725 Et ne retrouve5381 les sentiers734 de la vie.2416NCar sa maison1004 penche7743 vers la mort,4194 Et sa route4570 mene chez les morts: 7496M7Qui abandonne5800 l'ami441 de sa jeunesse,5271 Et qui oublie7911 l'alliance1285 de son Dieu;4301L[Pour te delivrer5337 de la femme802 etrangere,2114 De l'etrangere5237 qui emploie des paroles561 doucereuses,2505 KQui suivent des sentiers734 detournes,6141 Et qui prennent des routes4570 tortueuses3868 ;3J_Qui trouvent de la jouissance8056 a faire6213 le mal,7451 Qui mettent leur plaisir1523 dans la perversite,8419 74516Ie De ceux qui abandonnent5800 les sentiers734 de la droiture3476 Afin de marcher3212 dans des chemins1870 tenebreux,2822%HC Pour te delivrer5337 de la voie1870 du mal,7451 De l'homme376 qui tient1696 des discours pervers,8419{Go La reflexion4209 veillera8104 sur toi, L'intelligence8394 te gardera,5341-FS Car la sagesse2451 viendra935 dans ton coeur,3820 Et la connaissance1847 fera les delices5276 de ton ame;53154Ea Alors tu comprendras995 la justice,6664 l'equite,4941 La droiture,4339 toutes les routes4570 qui menent au bien.2896%DCEn protegeant5341 les sentiers734 de la justice4941 Et en gardant8104 la voie1870 de ses fideles.2623MCIl tient en reserve6845 6845 le salut8454 pour les hommes droits,3477 Un bouclier4043 pour ceux qui marchent1980 dans l'integrite,8537/BWCar l'Eternel3068 donne5414 la sagesse;2451 De sa bouche6310 sortent la connaissance1847 et l'intelligence;8394,AQAlors tu comprendras995 la crainte3374 de l'Eternel,3068 Et tu trouveras4672 la connaissance1847 de Dieu.430@Si tu la cherches1245 comme l'argent,3701 Si tu la poursuis2664 comme un tresor,4301?)Oui, si tu appelles7121 la sagesse,998 Et si tu eleves5414 ta voix6963 vers l'intelligence,83944>aSi tu rends ton oreille241 attentive7181 a la sagesse,2451 Et si tu inclines5186 ton coeur3820 a l'intelligence;8394= 'Mon fils,1121 si tu recois3947 mes paroles,561 Et si tu gardes6845 avec toi mes preceptes,46876< g!Mais celui qui m'ecoute8085 reposera7931 avec assurance,983 Il vivra tranquille7599 et sans craindre6343 aucun mal.7451"; ? Car la resistance4878 des stupides6612 les tue,2026 Et la securite7962 des insenses3684 les perd6 ;%: EIls se nourriront398 du fruit6529 de leur voie,1870 Et ils se rassasieront7646 de leurs propres conseils,41569 -Parce qu'ils n'ont point aime14 mes conseils,6098 Et qu'ils ont dedaigne5006 toutes mes reprimandes,84338 9Parce qu'ils ont hai8130 la science,1847 Et qu'ils n'ont pas choisi977 la crainte3374 de l'Eternel,3068"7 ?Alors ils m'appelleront,7121 Et je ne repondrai6030 pas; Ils me chercheront,7836 et ils ne me trouveront4672 pas.6 1Quand la terreur6343 vous saisira935 comme une tempete,7722 7584 Et que le malheur343 vous enveloppera857 comme un tourbillon,5492 Quand la detresse6869 et l'angoisse6695 fondront935 sur vous.-5 UMoi aussi, je rirai7832 quand vous serez dans le malheur,343 Je me moquerai3932 quand la terreur6343 vous saisira,9354 Puisque vous rejetez6544 tous mes conseils,6098 Et que vous n'aimez14 pas mes reprimandes,8433-3 UPuisque j'appelle7121 et que vous resistez,3985 Puisque j'etends5186 ma main3027 et que personne n'y prend garde,7181R2 Tournez7725 -vous pour ecouter mes reprimandes!8433 Voici, je repandrai5042 sur vous mon esprit,7307 Je vous ferai connaitre3045 mes paroles..1697.1 Jusqu'a quand, stupides,6612 aimerez157 -vous la stupidite6612? Jusqu'a quand les moqueurs3887 se plairont2530 -ils a la moquerie,3944 Et les insenses3684 hairont8130 -ils la science1847?P0 Elle crie7121 a l'entree7218 des lieux bruyants1993; Aux portes,6607 8179 dans la ville,5892 elle fait entendre559 ses paroles: 561/ %La sagesse2454 crie7442 dans les rues,2351 Elle eleve5414 sa voix6963 dans les places: 73398. kAinsi arrive-t-il734 a tout homme avide1214 de gain;1215 La cupidite cause la perte3947 5315 de ceux qui s'y livrent.1167/- YEt eux, c'est contre leur propre sang1818 qu'ils dressent des embuches,693 C'est a leur ame5315 qu'ils tendent des pieges.6845&, GMais en vain2600 jette2219 -t-on le filet7568 Devant les yeux5869 de tout ce qui a des ailes1167 3671 ;+ 1Car leurs pieds7272 courent7323 au mal,7451 Et ils ont hate4116 de repandre8210 le sang.1818&* GMon fils,1121 ne te mets3212 pas en chemin1870 avec eux, Detourne4513 ton pied7272 de leur sentier;5410) Tu auras5307 ta part1486 avec8432 nous, Il n'y aura qu'une259 bourse3599 pour nous tous!+( Q Nous trouverons4672 toute sorte de biens1952 precieux,3368 Nous remplirons4390 de butin7998 nos maisons;1004H'  Engloutissons1104 -les tout vifs,2416 comme le sejour des morts,7585 Et tout entiers,8549 comme ceux qui descendent3381 dans la fosse;953j& O S'ils disent:559 Viens3212 avec nous! dressons des embuches,693 versons du sang,1818 Tendons des pieges6845 a celui qui se repose en vain2600 sur son innocence,5355% { Mon fils,1121 si des pecheurs2400 veulent te seduire,6601 Ne te laisse pas gagner.14$ % Car c'est une couronne3880 de grace2580 pour ta tete,7218 Et une parure6060 pour ton cou.16217# iEcoute,8085 mon fils,1121 l'instruction4148 de ton pere,1 Et ne rejette5203 pas l'enseignement8451 de ta mere;517T" #La crainte3374 de l'Eternel3068 est le commencement7225 de la science;1847 les insenses191 meprisent936 la sagesse2451 et l'instruction.41485! ePour saisir le sens995 d'un proverbe4912 ou d'une enigme,4426 Des paroles1697 des sages2450 et de leurs sentences.2420F  Que le sage2450 ecoute,8085 et il augmentera3254 son savoir,3948 Et celui qui est intelligent995 acquerra7069 de l'habilete,84585 ePour donner5414 aux simples6612 du discernement,6195 Au jeune homme5288 de la connaissance1847 et de la reflexion.4209! =Pour recevoir3947 des lecons4148 de bon sens,7919 De justice,6664 d'equite4941 et de droiture;4339. WPour connaitre3045 la sagesse2451 et l'instruction,4148 Pour comprendre995 les paroles561 de l'intelligence;998 Proverbes4912 de Salomon,8010 fils1121 de David,1732 roi4428 d'Israel,3478Que tout ce qui respire5397 loue1984 l'Eternel!3050 Louez1984 l'Eternel!3050)ILouez1984 -le avec les cymbales6767 sonores!8088 Louez1984 -le avec les cymbales6767 retentissantes!8643AyLouez1984 -le avec le tambourin8596 et avec des danses!4234 Louez1984 -le avec les instruments a cordes4482 et le chalumeau!57483Louez1984 -le au son8629 de la trompette!7782 Louez1984 -le avec le luth5035 et la harpe!3658)Louez1984 -le pour ses hauts faits!1369 Louez1984 -le selon l'immensite7230 de sa grandeur!1433O Louez1984 l'Eternel!3050 Louez1984 Dieu410 dans son sanctuaire!6944 Louez1984 -le dans l'etendue,7549 ou eclate sa puissance!5797P Pour executer6213 contre eux le jugement4941 qui est ecrit!3789 C'est une gloire1926 pour tous ses fideles.2623 Louez1984 l'Eternel!3050#=Pour lier631 leurs rois4428 avec des chaines2131 Et leurs grands3513 avec des ceps3525 de fer,1270Pour exercer6213 la vengeance5360 sur les nations,1471 Pour chatier8433 les peuples,38168gQue les louanges7319 de Dieu410 soient dans leur bouche,1627 Et le glaive2719 a deux tranchants6374 dans leur main,3027*KQue les fideles2623 triomphent5937 dans la gloire,3519 Qu'ils poussent des cris de joie7442 sur leur couche!4904-QCar l'Eternel3068 prend plaisir7521 a son peuple,5971 Il glorifie6286 les malheureux6035 en les sauvant.34442[Qu'ils louent1984 son nom8034 avec des danses,4234 Qu'ils le celebrent2167 avec le tambourin8596 et la harpe!3658TQu'Israel3478 se rejouisse8055 en celui qui l'a cree!6213 Que les fils1121 de Sion6726 soient dans l'allegresse1523 a cause de leur roi!4428e  CLouez1984 l'Eternel!3050 Chantez7891 a l'Eternel3068 un cantique7892 nouveau!2319 Chantez ses louanges8416 dans l'assemblee6951 des fideles!2623& CIl a releve7311 la force7161 de son peuple:5971 Sujet de louange8416 pour tous ses fideles,2623 Pour les enfants1121 d'Israel,3478 du peuple5971 qui est pres7138 de lui. Louez1984 l'Eternel!3050_ 5 Qu'ils louent1984 le nom8034 de l'Eternel!3068 Car son nom8034 seul est eleve7682; Sa majeste1935 est au-dessus de la terre776 et des cieux.8064x g Jeunes hommes970 et jeunes filles,1330 Vieillards2205 et enfants!5288# = Rois4428 de la terre776 et tous les peuples,3816 Princes8269 et tous les juges8199 de la terre,776{ Animaux2416 et tout le betail,929 Reptiles7431 et oiseaux6833 ailes,3671 Montagnes2022 et toutes les collines,1389 Arbres6086 fruitiers6529 et tous les cedres,730;mFeu784 et grele,1259 neige7950 et brouillards,7008 Vents7307 impetueux,5591 qui executez6213 ses ordres,1697%Louez1984 l'Eternel3068 du bas de la terre,776 Monstres marins,8577 Et vous tous, abimes,8415:kIl les a affermis5975 pour toujours5703 et a perpetuite;5769 Il a donne5414 des lois,2706 et il ne les violera5674 point.)Qu'ils louent1984 le nom8034 de l'Eternel!3068 Car il a commande,6680 et ils ont ete crees.1254!Louez1984 -le, cieux8064 des cieux,8064 Et vous, eaux4325 qui etes au-dessus des cieux!80643Louez1984 -le, soleil8121 et lune!3394 Louez1984 -le, vous toutes, etoiles3556 lumineuses!216Louez1984 -le, vous tous ses anges!4397 Louez1984 -le, vous toutes ses armees!66357 gLouez1984 l'Eternel!3050 Louez1984 l'Eternel3068 du haut des cieux!8064 Louez1984 -le dans les lieux eleves!4791H~Il n'a pas agi6213 de meme pour toutes les nations,1471 Et elles ne connaissent3045 point ses ordonnances.4941 Louez1984 l'Eternel!3050'}EIl revele5046 sa parole1697 1697 a Jacob,3290 Ses lois2706 et ses ordonnances4941 a Israel;34788|gIl envoie7971 sa parole,1697 et il les fond4529; Il fait souffler5380 son vent,7307 et les eaux4325 coulent.5140{/Il lance7993 sa glace7140 par morceaux;6595 Qui peut resister5975 devant6440 son froid7135?+zMIl donne5414 la neige7950 comme de la laine,6785 Il repand6340 la gelee3713 blanche comme de la cendre;665y#Il envoie7971 ses ordres565 sur la terre:776 Sa parole1697 court7323 avec vitesse4120x3Il rend7760 la paix7965 a ton territoire,1366 Il te rassasie7646 du meilleur2459 froment.2406&wC Car il affermit2388 les barres1280 de tes portes,8179 Il benit1288 tes fils1121 au milieu7130 de toi; v Jerusalem,3389 celebre7623 l'Eternel!3068 Sion,6726 loue1984 ton Dieu!430u L'Eternel3068 aime7521 ceux qui le craignent,3373 Ceux qui esperent3176 en sa bonte.2617Qt Ce n'est pas dans la vigueur1369 du cheval5483 qu'il se complait,2654 Ce n'est pas dans les jambes7785 de l'homme376 qu'il met son plaisir7521 ;!s9 Il donne5414 la nourriture3899 au betail,929 Aux petits1121 du corbeau6158 quand ils crient,7121dr?Il couvre3680 les cieux8064 de nuages,5645 Il prepare3559 la pluie4306 pour la terre776; Il fait germer6779 l'herbe2682 sur les montagnes.2022&qCChantez6030 a l'Eternel3068 avec actions de graces,8426 Celebrez2167 notre Dieu430 avec la harpe!3658!p9L'Eternel3068 soutient5749 les malheureux,6035 Il abaisse8213 les mechants7563 jusqu'a terre.776.oSNotre Seigneur113 est grand,1419 puissant7227 par sa force,3581 Son intelligence8394 n'a point de limite.4557nIl compte4487 le nombre4557 des etoiles,3556 Il leur donne7121 a toutes des noms.8034mIl guerit7495 ceux qui ont le coeur3820 brise,7665 Et il panse2280 leurs blessures.6094l%L'Eternel3068 rebatit1129 Jerusalem,3389 Il rassemble3664 les exiles1760 d'Israel;3478Tk !Louez1984 l'Eternel!3050 Car il est beau2896 de celebrer2167 notre Dieu,430 Car il est doux,5273 il est bienseant5000 de le louer.8416Qj L'Eternel3068 regne4427 eternellement;5769 Ton Dieu,430 o Sion!6726 subsiste d'age1755 en age!1755 Louez1984 l'Eternel!3050di? L'Eternel3068 protege8104 les etrangers,1616 Il soutient5749 l'orphelin3490 et la veuve,490 Mais il renverse5791 la voie1870 des mechants.7563dh?L'Eternel3068 ouvre6491 les yeux des aveugles;5787 L'Eternel3068 redresse2210 ceux qui sont courbes3721; L'Eternel3068 aime157 les justes.6662RgIl fait6213 droit4941 aux opprimes6231; Il donne5414 du pain3899 aux affames;7457 L'Eternel3068 delivre5425 les captifs631 ;EfIl a fait6213 les cieux8064 et la terre,776 La mer3220 et tout ce qui s'y trouve. Il garde8104 la fidelite571 a toujours.5769>esHeureux835 celui qui a pour secours5828 le Dieu410 de Jacob,3290 Qui met son espoir7664 en l'Eternel,3068 son Dieu!430;dmLeur souffle7307 s'en va,3318 ils rentrent7725 dans la terre,127 Et ce meme jour3117 leurs desseins6250 Perissent.6c%Ne vous confiez982 pas aux grands,5081 Aux fils1121 de l'homme,120 qui ne peuvent sauver.8668"b;Je louerai1984 l'Eternel3068 tant que je vivrai,2416 Je celebrerai2167 mon Dieu430 tant que j'existerai.va eLouez1984 l'Eternel!3050 Mon ame,5315 loue1984 l'Eternel!3068x`gQue ma bouche6310 publie1696 la louange8416 de l'Eternel,3068 Et que toute chair1320 benisse1288 son saint6944 nom,8034 A toujours5769 et a perpetuite!5703_!L'Eternel3068 garde8104 tous ceux qui l'aiment,157 Et il detruit8045 tous les mechants.7563.^SIl accomplit6213 les desirs7522 de ceux qui le craignent,3373 Il entend8085 leur cri7775 et il les sauve.3467*]KL'Eternel3068 est pres7138 de tous ceux qui l'invoquent,7121 De tous ceux qui l'invoquent7121 avec sincerite;571#\=L'Eternel3068 est juste6662 dans toutes ses voies,1870 Et misericordieux2623 dans toutes ses oeuvres.4639 [Tu ouvres6605 ta main,3027 Et tu rassasies7646 a souhait7522 tout ce qui a vie.2416Z/Les yeux5869 de tous esperent7663 en toi, Et tu leur donnes5414 la nourriture400 en son temps.6256"Y;L'Eternel3068 soutient5564 tous ceux qui tombent,5307 Et il redresse2210 tous ceux qui sont courbes.37213X] Ton regne4438 est un regne4438 de tous les siecles,5769 Et ta domination4475 subsiste dans tous les ages.1755 1755@Ww Pour faire connaitre3045 aux fils1121 de l'homme120 ta puissance1369 Et la splendeur3519 glorieuse1926 de ton regne.4438V Ils diront559 la gloire3519 de ton regne,4438 Et ils proclameront1696 ta puissance,1369U Toutes tes oeuvres4639 te loueront,3034 o Eternel!3068 Et tes fideles2623 te beniront.1288T% L'Eternel3068 est bon2896 envers tous, Et ses compassions7356 s'etendent sur toutes ses oeuvres.4639 .h~~ }||A{zz;yxxwuvv(u^tss"rpqq pponYmllLkjii=hgg|ff:esddczbaaU`__^W]] \[nZYYXqWVV:UaTTSbRRQPP-ONMMFLKK,JIIXHH6GFF EsDCBB7A@@8?{>>=t<< ;f:: 9[8766W55>433:211I0//5.}-,++J**')L(''G&&%_$$#R"!! \oGZ4 =&  V  XxK.+=O Quand vient935 l'orgueil,2087 vient935 aussi l'ignominie;7036 Mais la sagesse2451 est avec les humbles.6800.< W La balance3976 fausse4820 est en horreur8441 a l'Eternel,3068 Mais le poids68 juste8003 lui est agreable.75225;c Les levres8193 du juste6662 connaissent3045 la grace,7522 Et la bouche6310 des mechants7563 la perversite.84192:] La bouche6310 du juste6662 produit5107 la sagesse,2451 Mais la langue3956 perverse8419 sera retranchee.3772"9= Le juste6662 ne chancellera4131 jamais,5769 Mais les mechants7563 n'habiteront7931 pas le pays.776J8 La voie1870 de l'Eternel3068 est un rempart4581 pour l'integrite,8537 Mais elle est une ruine4288 pour ceux qui font6466 le mal.20577 L'attente8431 des justes6662 n'est que joie,8057 Mais l'esperance8615 des mechants7563 perira.6:6m La crainte3374 de l'Eternel3068 augmente3254 les jours,3117 Mais les annees8141 des mechants7563 sont abregees.7114<5q Ce que le vinaigre2558 est aux dents8127 et la fumee6227 aux yeux,5869 Tel est le paresseux6102 pour celui qui l'envoie.797174g Comme passe5674 le tourbillon,5492 ainsi disparait le mechant;7563 Mais le juste6662 a des fondements3247 eternels.5769:3m Ce que redoute4034 le mechant,7563 c'est ce qui lui arrive935; Et ce que desirent8378 les justes6662 leur est accorde.5414A2{ Commettre6213 le crime2154 parait un jeu7814 a l'insense,3684 Mais la sagesse2451 appartient a l'homme376 intelligent.8394%1C C'est la benediction1293 de l'Eternel3068 qui enrichit,6238 Et il ne la fait suivre3254 d'aucun chagrin.6089J0 Les levres8193 du juste6662 dirigent7462 beaucoup7227 d'hommes, Et les insenses191 meurent4191 par defaut2638 de raison.38204/a La langue3956 du juste6662 est un argent3701 de choix977; Le coeur3820 des mechants7563 est peu de chose.4592L. Celui qui parle1697 beaucoup7230 ne manque2308 pas de pecher,6588 Mais celui qui retient2820 ses levres8193 est un homme prudent.7919G- Celui qui dissimule3680 la haine8135 a des levres8193 menteuses,8267 Et celui qui repand3318 la calomnie1681 est un insense.3684P, Celui qui se souvient8104 de la correction4148 prend le chemin734 de la vie,2416 Mais celui qui oublie5800 la reprimande8433 s'egare.8582 +9 L'oeuvre6468 du juste6662 est pour la vie,2416 Le gain8393 du mechant7563 est pour le peche.2403>*u La fortune1952 est pour le riche6223 une ville7151 forte;5797 La ruine4288 des miserables,1800 c'est leur pauvrete.7389@)y Les sages2450 tiennent6845 la science1847 en reserve, Mais la bouche6310 de l'insense191 est une ruine4288 prochaine.7138i(K Sur les levres8193 de l'homme intelligent995 se trouve4672 la sagesse,2451 Mais la verge7626 est pour le dos1460 de celui qui est depourvu2638 de sens.3820'1 La haine8135 excite5782 des querelles,4090 Mais l'amour160 couvre3680 toutes les fautes.6588G& La bouche6310 du juste6662 est une source4726 de vie,2416 Mais la violence2555 couvre3680 la bouche6310 des mechants.7563K% Celui qui cligne7169 des yeux5869 est une cause5414 de chagrin,6094 Et celui qui est insense191 des levres8193 court a sa perte.3832T$! Celui qui marche3212 dans l'integrite8537 marche1980 avec assurance,983 Mais celui qui prend des voies1870 tortueuses6140 sera decouvert.3045K# Celui qui est sage2450 de coeur3820 recoit3947 les preceptes,4687 Mais celui qui est insense191 des levres8193 court a sa perte.3832-"S La memoire2143 du juste6662 est en benediction,1293 Mais le nom8034 des mechants7563 tombe en pourriture.7537@!y Il y a des benedictions1293 sur la tete7218 du juste,6662 Mais la violence2555 couvre3680 la bouche6310 des mechants.7563] 3 Celui qui amasse103 pendant l'ete7019 est un fils1121 prudent,7919 Celui qui dort7290 pendant la moisson7105 est un fils1121 qui fait honte.9544a Celui qui agit6213 d'une main3709 lache7423 s'appauvrit,7326 Mais la main3027 des diligents2742 enrichit.6238A{ L'Eternel3068 ne laisse5315 Pas le juste6662 souffrir7456 de la faim, Mais il repousse1920 l'avidite1942 des mechants.7563)K Les tresors214 de la mechancete7562 ne profitent3276 pas, Mais la justice6666 delivre5337 de la mort.4194c A Proverbes4912 de Salomon.8010 Un fils1121 sage2450 fait la joie8055 d'un pere,1 Et un fils1121 insense3684 le chagrin8424 de sa mere.5173_ Et il ne sait3045 pas que la sont les morts,7496 Et que ses invites7121 sont dans les vallees6012 du sejour des morts.7585- Les eaux4325 derobees1589 sont douces,4985 Et le pain3899 du mystere5643 est agreable!52761 Que celui qui est stupide6612 entre5493 ici! Elle dit559 a celui qui est depourvu2638 de sens: 3820} Pour crier7121 aux passants,5674 1870 Qui vont droit3474 leur chemin: 734+O Elle s'assied3427 a l'entree6607 de sa maison,1004 Sur un siege,3678 dans les hauteurs4791 de la ville,71765 La folie3687 est une femme802 bruyante,1993 Stupide6615 et1077 ne sachant3045 rien.4100# Si tu es sage,2449 tu es sage2449 pour toi; Si tu es moqueur,3887 tu en porteras seul la peine.5375$A C'est par moi que tes jours3117 se multiplieront,7235 Et que les annees8141 de ta vie2416 augmenteront.3254O Le commencement8462 de la sagesse,2451 c'est la crainte3374 de l'Eternel;3068 Et la science1847 des saints,6918 c'est l'intelligence.998<q Donne5414 au sage,2450 et il deviendra plus sage2449; Instruis3045 le juste,6662 et il augmentera3254 son savoir.39483_ Ne reprends3198 pas le moqueur,3887 de crainte qu'il ne te haisse8130; Reprends3198 le sage,2450 et il t'aimera.157F Celui qui reprend3256 le moqueur3887 s'attire3947 le dedain,7036 Et celui qui corrige3198 le mechant7563 recoit un outrage.3971&E Quittez5800 la stupidite,6612 et vous vivrez,2421 Et marchez833 dans la voie1870 de l'intelligence!998 Venez,3212 mangez3898 de mon pain,3899 Et buvez8354 du vin3196 que j'ai mele4537 ; 3 Que celui qui est stupide6612 entre5493 ici! Elle dit559 a ceux qui sont depourvus2638 de sens: 3820' G Elle a envoye7971 ses servantes,5291 elle crie7121 Sur le sommet1610 des hauteurs4791 de la ville: 7176 # Elle a egorge2873 ses victimes,2874 mele4537 son vin,3196 Et dresse6186 sa table.7979  # La sagesse2454 a bati1129 sa maison,1004 Elle a taille2672 ses sept7651 colonnes.59820 Y$Mais celui qui peche2398 contre moi nuit2554 a son ame;5315 Tous ceux qui me haissent8130 aiment157 la mort.41942]#Car celui qui me trouve4672 a trouve4672 4672 la vie,2416 Et il obtient6329 la faveur7522 de l'Eternel.3068V%"Heureux835 l'homme120 qui m'ecoute,8085 Qui veille8245 chaque jour3117 a mes portes,1817 Et qui en garde8104 les poteaux4201!6607w!Ecoutez8085 l'instruction,4148 pour devenir sages,2449 Ne la rejetez6544 pas./ Et maintenant, mes fils,1121 ecoutez8085 -moi, Et heureux835 ceux qui observent8104 mes voies!1870)KJouant7832 sur le globe8398 de sa terre,776 Et trouvant mon bonheur8191 Parmi les fils1121 de l'homme.120NJ'etais a l'oeuvre525 aupres681 de lui, Et je faisais tous les jours3117 ses delices,8191 Jouant7832 sans cesse6256 en sa presence,6440zmLorsqu'il donna7760 une limite2706 a la mer,3220 Pour que les eaux4325 n'en franchissent5674 pas les bords,6310 Lorsqu'il posa2710 les fondements4144 de la terre,776.ULorsqu'il fixa553 les nuages7834 en haut,4605 Et que les sources5869 de l'abime8415 jaillirent avec force,58103_Lorsqu'il disposa3559 les cieux,8064 j'etais la; Lorsqu'il traca2710 un cercle2329 a la surface6440 de l'abime,8415:mIl n'avait encore fait6213 ni la terre,776 ni les campagnes,2351 Ni le premier atome7218 de la poussiere6083 du monde.8398)~KAvant que les montagnes2022 soient affermies,2883 Avant6440 que les collines1389 existent, je fus enfantee2342 ;"}=Je fus enfantee2342 quand il n'y avait point d'abimes,8415 Point de sources4599 chargees3513 d'eaux4325 ;!|;J'ai ete etablie5258 depuis l'eternite,5769 Des le commencement,7218 avant l'origine6924 de la terre.776-{SL'Eternel3068 m'a creee7069 la premiere7225 de ses oeuvres,1870 Avant6924 ses oeuvres4659 les plus anciennes.z!Pour donner5157 des biens3426 a ceux qui m'aiment,157 Et pour remplir4390 leurs tresors.214%yCJe marche1980 dans le chemin734 de la justice,6666 Au milieu8432 des sentiers5410 de la droiture,4941:xmMon fruit6529 est meilleur2896 que l'or,2742 que l'or pur,6337 Et mon produit8393 est preferable977 a l'argent.3701w%Avec moi sont la richesse6239 et la gloire,3519 Les biens1952 durables6276 et la justice.6666vwJ'aime157 ceux qui m'aiment,157 Et ceux qui me cherchent7836 me trouvent.4672uPar moi gouvernent8323 les chefs,8269 Les grands,5081 tous les juges8199 de la terre.776tPar moi les rois4428 regnent,4427 Et les princes7336 ordonnent2710 ce qui est juste;6664s#Le conseil6098 et le succes8454 m'appartiennent; Je suis l'intelligence,998 la force1369 est a moi.r# La crainte3374 de l'Eternel,3068 c'est la haine8130 du mal;7451 l'arrogance1344 et l'orgueil,1347 la voie1870 du mal,7451 Et la bouche6310 perverse,8419 voila ce que je hais.81305qc Moi, la sagesse,2451 j'ai pour demeure7931 le discernement,6195 Et je possede4672 la science1847 de la reflexion.4209)pK Car la sagesse2451 vaut mieux2896 que les perles,6443 Elle a plus de valeur2656 que tous les objets de prix.7737$oA Preferez3947 mes instructions4148 a l'argent,3701 Et la science1847 a l'or2742 le plus precieux977 ;/nW Toutes sont claires5228 pour celui qui est intelligent,995 Et droites3477 pour ceux qui ont trouve4672 la science.1847!m;Toutes les paroles561 de ma bouche6310 sont justes,6664 Elles n'ont rien de faux6617 ni de detourne;6141"l=Car ma bouche2441 proclame1897 la verite,571 Et mes levres8193 ont en horreur8441 le mensonge;7562Ecoutez,8085 car j'ai de grandes choses5057 a dire,1696 Et mes levres8193 s'ouvrent4669 pour enseigner ce qui est droit.4339j3Stupides,6612 apprenez995 le discernement;6195 Insenses,3684 apprenez l'intelligence.995 3820i%Hommes,376 c'est a vous que je crie,7121 Et ma voix6963 s'adresse aux fils1121 de l'homme.120EhA cote3027 des portes,8179 a l'entree6310 de la ville,7176 A l'interieur3996 des portes,6607 elle fait entendre ses cris: 74428giC'est au sommet7218 des hauteurs4791 pres de la route,1870 C'est a la croisee1004 des chemins5410 qu'elle se place5324 ;f )La sagesse2451 ne crie7121 -t-elle pas? L'intelligence8394 n'eleve5414 -t-elle pas sa voix6963?0eYSa maison,1004 c'est le chemin1870 du sejour des morts;7585 Il descend3381 vers les demeures2315 de la mort.4194)dKCar elle a fait tomber5307 beaucoup7227 de victimes,2491 Et ils sont nombreux,6099 tous ceux qu'elle a tues.20261c[Que ton coeur3820 ne se detourne7847 pas vers les voies1870 d'une telle femme, Ne t'egare8582 pas dans ses sentiers.5410b7Et maintenant, mes fils,1121 ecoutez8085 -moi, Et soyez attentifs7181 aux paroles561 de ma bouche.6310qa[Jusqu'a ce qu'une fleche2671 lui perce6398 le foie,3516 Comme l'oiseau6833 qui se precipite4116 dans le filet,6341 Sans savoir3045 que c'est au prix de sa vie.5315g`GIl se mit tout a coup6597 a la suivre,1980 310 Comme le boeuf7794 qui va935 a la boucherie,2874 Comme un fou191 qu'on lie5914 pour le chatier,4148(_IElle le seduisit5186 a force7230 de paroles,3948 Elle l'entraina5080 Par ses levres8193 doucereuses.2506G^Il a pris3947 avec lui3027 le sac6872 de l'argent,3701 Il ne reviendra935 a la maison1004 qu'a la nouvelle lune.3117 3677]#Car mon mari376 n'est pas a la maison,1004 Il est parti1980 pour un voyage1870 lointain;7350+\OViens,3212 enivrons7301 -nous d'amour1730 jusqu'au matin,1242 Livrons-nous joyeusement5965 a la volupte.159[J'ai parfume5130 ma couche4904 De myrrhe,4753 d'aloes174 et de cinnamome.7076ZJ'ai orne7234 mon lit6210 de couvertures,4765 De tapis2405 de fil330 d'Egypte;4714 Y9C'est pourquoi je suis sortie3318 au-devant7125 de toi Pour te6440 chercher,7836 et je t'ai trouve.4672X3Je devais un sacrifice2077 d'actions de graces,8002 Aujourd'hui3117 j'ai accompli7999 mes voeux.5088W  Elle le saisit2388 et l'embrassa,5401 Et d'un air6440 effronte5810 lui dit: 559>Vu Tantot6471 dans la rue,2351 tantot6471 sur les places,7339 Et pres681 de tous les angles,6438 elle etait aux aguets.693U) Elle etait bruyante1993 et retive5637; Ses pieds7272 ne restaient7931 point dans sa maison;10045Tc Et voici, il fut aborde7125 Par une femme802 Ayant la mise7897 d'une prostituee2181 et la ruse5341 dans le coeur.3820(SI C'etait au crepuscule,5399 pendant la soiree,3117 6153 Au milieu380 de la nuit3915 et de l'obscurite.653bR=Il passait5674 dans la rue,7784 pres681 de l'angle6434 ou se tenait une de ces etrangeres, Et il se dirigeait6805 lentement du cote1870 de sa demeure: 1004>QuJ'apercus7200 parmi les stupides,6612 Je remarquai995 parmi les jeunes gens1121 un garcon5288 depourvu2638 de sens.3820 PJ'etais a la fenetre2474 de ma maison,1004 Et je regardais8259 a travers mon treillis.822Pour qu'elles te preservent8104 de la femme802 etrangere,2114 De l'etrangere5237 qui emploie des paroles561 doucereuses.2505N-Dis559 a la sagesse:2451 Tu es ma soeur!269 Et appelle7121 l'intelligence998 ton amie,4129 M Lie7194 -les sur tes doigts,676 Ecris3789 -les sur la table3871 de ton coeur.38202L]Observe8104 mes preceptes,4687 et tu vivras2421; Garde mes enseignements8451 comme la prunelle380 de tes yeux.5869 K Mon fils,1121 retiens8104 mes paroles,561 Et garde6845 avec toi mes preceptes.4687/JW#Il n'a egard5375 a aucune6440 rancon,3724 Et il est inflexible,14 quand meme tu multiplierais7235 les dons.7810.IU"Car la jalousie7068 met un homme1397 en fureur,2534 Et il est sans pitie2550 au jour3117 de la vengeance5359 ;H!Il n'aura4672 que plaie5061 et ignominie,7036 Et son opprobre2781 ne s'effacera4229 point.TG! Mais celui qui commet un adultere5003 avec une femme802 est depourvu2638 de sens,3820 Celui qui veut se perdre7843 5315 agit6213 de la sorte;8FiSi on le trouve,4672 il fera une restitution7999 au septuple,7659 Il donnera5414 tout ce qu'il a1952 dans sa maison.10048EiOn ne tient pas pour innocent936 le voleur1590 qui derobe1589 Pour satisfaire4390 son appetit,5315 quand il a faim7456 ;8DiIl en est de meme pour celui qui va935 vers la femme802 de son prochain:7453 Quiconque la touche5060 ne restera pas impuni.5352 C9Quelqu'un376 marchera1980 -t-il sur des charbons ardents,1513 Sans que ses pieds7272 soient brules3554?&BEQuelqu'un376 mettra2846 -t-il du feu784 dans son sein,2436 Sans que ses vetements899 s'enflamment8313?vAeCar pour1157 la femme802 Prostituee2181 on se reduit a un morceau3603 de pain,3899 Et la femme mariee376 802 tend un piege6679 a la vie5315 Precieuse.3368-@SNe la convoite2530 pas dans ton coeur3824 pour sa beaute,3308 Et ne te laisse pas seduire3947 par ses paupieres.6079)?KIls te preserveront8104 de la femme802 corrompue,7451 De la langue3956 doucereuse2513 de l'etrangere.5237l>QCar le precepte4687 est une lampe,5216 et l'enseignement8451 une lumiere,216 Et les avertissements8433 de la correction4148 sont le chemin1870 de la vie: 24168=iIls te dirigeront5148 dans ta marche,1980 Ils te garderont8104 sur ta couche,7901 Ils te parleront7878 a ton reveil.6974< Lie7194 -les constamment8548 sur ton coeur,3820 Attache6029 -les a ton cou.16216;eMon fils,1121 garde5341 les preceptes4687 de ton pere,1 Et ne rejette5203 pas l'enseignement8451 de ta mere.5177:gLe faux8267 temoin5707 qui dit6315 des mensonges,3577 Et celui qui excite7971 des querelles4090 entre freres.251?9wLe coeur3820 qui medite2790 des projets4284 iniques,205 Les pieds7272 qui se hatent4116 de courir7323 au mal,7451>8uLes yeux5869 hautains,7311 la langue3956 menteuse,8267 Les mains3027 qui repandent8210 le sang1818 innocent,535575Il y a six8337 choses que hait8130 l'Eternel,3068 Et meme sept7651 qu'il5315 a en horreur;8441/6WAussi sa ruine343 arrivera935 -t-elle subitement;6597 Il sera brise7665 tout d'un coup,6621 et sans remede.4832I5 La perversite8419 est dans son coeur,3820 Il medite2790 le mal7451 en tout temps,6256 Il excite7971 des querelles.4066 40904- Il cligne7169 des yeux,5869 parle4448 du pied,7272 Fait des signes3384 avec les doigts;676$3A L'homme120 pervers,1100 l'homme376 inique,205 Marche1980 la faussete6143 dans la bouche6310 ;,2Q Et la pauvrete7389 te surprendra,935 comme un rodeur,1980 Et la disette,4270 comme un homme376 en armes.4043B1} Un peu4592 de sommeil,8142 un peu4592 d'assoupissement,8572 Un peu4592 croiser2264 les mains3027 pour dormir!7901...0 Paresseux,6102 jusqu'a quand seras-tu couche7901? Quand te leveras6965 -tu de ton sommeil8142?(/IElle prepare3559 en ete7019 sa nourriture,3899 Elle amasse103 Pendant la moisson7105 de quoi manger.3978c.?Elle n'a ni chef,7101 Ni inspecteur,7860 ni maitre4910 ;-/Va3212 vers la fourmi,5244 paresseux;6102 Considere7200 ses voies,1870 et deviens sage.24495,cDegage5337 -toi comme la gazelle6643 de la main3027 du chasseur, Comme l'oiseau6833 de la main3027 de l'oiseleur.3353+Ne donne5414 ni sommeil8142 a tes yeux,5869 Ni assoupissement8572 a tes paupieres;6079*1Fais6213 donc645 ceci, mon fils,1121 degage5337 -toi, Puisque tu es tombe935 au pouvoir3709 de ton prochain;7453 Va,3212 prosterne7511 -toi, et fais7292 des instances aupres de lui;7453/)WSi tu es enlace3369 par les paroles561 de ta bouche,6310 Si tu es pris3920 par les paroles561 de ta bouche,6310!( =Mon fils,1121 si tu as cautionne6148 ton prochain,7453 Si tu t'es engage8628 3709 pour autrui,2114'Il mourra4191 faute d'instruction,4148 Il chancellera7686 par l'exces7230 de sa folie.2000&YLe mechant7563 est pris3920 dans ses propres iniquites,5771 Il est saisi8551 par les liens2256 de son peche.2403<%qCar les voies1870 de l'homme376 sont devant5227 les yeux5869 de l'Eternel,3068 Qui observe6424 tous ses sentiers.4570;$oEt pourquoi, mon fils,1121 Serais-tu epris7686 d'une etrangere,2114 Et embrasserais2263 -tu le sein2436 d'une inconnue5237?t#aBiche365 des amours,158 gazelle3280 pleine de grace:2580 Sois en tout temps6256 enivre7301 de ses charmes,1717 Sans cesse8548 epris7686 de son amour.160"Que ta source4726 soit benie,1288 Et fais ta joie8055 de la femme802 de ta jeunesse,5271a!;Qu'ils soient pour toi seul, Et non pour des etrangers2114 avec toi.D Tes sources4599 doivent-elles se repandre6327 au dehors2351? Tes ruisseaux6388 4325 doivent ils couler sur les places7339 Publiques?#Bois8354 les eaux4325 de ta citerne,953 Les eaux5140 qui sortent8432 de ton puits.875-SPeu4592 s'en est fallu que je n'aie eprouve tous les malheurs7451 Au milieu8432 du peuple6951 et de l'assemblee.5712B} Comment ai-je pu ne pas ecouter8085 la voix6963 de mes maitres,3384 Ne pas preter5186 l'oreille241 a ceux qui m'instruisaient3925?H  Et que tu ne dises:559 Comment donc ai-je pu hair8130 la correction,4148 Et comment mon coeur3820 a-t-il dedaigne5006 la reprimande8433?#? De peur que tu ne gemisses,5098 pres de ta fin,319 Quand ta chair1320 et ton corps7607 se consumeront,3615E De peur que des etrangers2114 ne se rassasient7646 de ton bien,3581 Et du produit de ton travail6089 dans la maison1004 d'autrui;5237- De peur que tu ne livres5414 ta vigueur1935 a d'autres,312 Et tes annees8141 a un homme cruel;394)KEloigne7368 -toi du chemin1870 qui conduit chez elle, Et ne t'approche7126 pas de la porte6607 de sa maison,1004#?Et maintenant, mes fils,1121 ecoutez8085 -moi, Et ne vous ecartez5493 pas des paroles561 de ma bouche.6310?wAfin de ne pas considerer6424 le chemin734 de la vie,2416 Elle est errante5128 dans ses voies,4570 elle ne sait3045 ou elle va."=Ses pieds7272 descendent3381 vers la mort,4194 Ses pas6806 atteignent8551 le sejour des morts.7585.UMais a la fin319 elle est amere4751 comme l'absinthe,3939 Aigue2299 comme un glaive2719 a deux tranchants.6310=sCar les levres8193 de l'etrangere2114 distillent5197 le miel,5317 Et son palais2441 est plus doux2509 que l'huile;8081/Afin que tu conserves8104 la reflexion,4209 Et que tes levres8193 gardent5341 la connaissance.1847 9Mon fils,1121 sois attentif7181 a ma sagesse,2451 Prete5186 l'oreille241 a mon intelligence,8394'N'incline5186 ni a droite3225 ni a gauche,8040 Et detourne5493 ton pied7272 du mal.7451 9Considere6424 le chemin4570 par ou tu passes,7272 Et que toutes tes voies1870 soient bien reglees3559 ;+Que tes yeux5869 regardent5027 en face,5227 Et que tes paupieres6079 se dirigent3474 devant toi. /Ecarte5493 de ta bouche6310 la faussete,6143 Eloigne7368 de tes levres8193 les detours.3891# ?Garde5341 ton coeur3820 plus que toute autre chose,4929 Car de lui viennent les sources8444 de la vie.2416 Car c'est la vie2416 pour ceux qui les trouvent,4672 C'est la sante4832 pour tout leur corps.1320 t=~}}|O{zzyLxwvv,uctssArdqpp4oonnm9lkkj[ihhgMfee!dRcbaa*`h_~^]]C\|[ZZ;YnXXWcVUUBTSRR*QlPOO6NMM(LcKJJEIHGG/FlEDCC9B{A@@-?Y>==,<\;::I9887a6554d322$1|00/Z.-,,3+f*))C(''&i%$$ #m"!! X[ A<(j M  P @R?tFfMieux2896 vaut etre humble8217 7307 avec les humbles6035 6041 que de partager2505 le butin7998 avec les orgueilleux.1343 e9L'arrogance1347 precede6440 la ruine,7667 Et l'orgueil1363 7307 Precede6440 la chute.3783MdLe chemin4546 des hommes droits,3477 c'est d'eviter5493 le mal;7451 Celui qui garde8104 son ame5315 veille5341 sur sa voie.1870Wc'Combien acquerir7069 la sagesse2451 vaut mieux2896 que l'or!2742 Combien acquerir7069 l'intelligence998 est preferable977 a l'argent!3701;boLa serenite216 du visage6440 du roi4428 donne la vie,2416 Et sa faveur7522 est comme une pluie5645 du printemps.4456,aQLa fureur2534 du roi4428 est un messager4397 de mort,4194 Et un homme376 sage2450 doit l'apaiser.3722<`q Les levres8193 justes6664 gagnent la faveur7522 des rois,4428 Et ils aiment157 celui qui parle1696 avec droiture.3477:_m Les rois4428 ont horreur8441 de faire6213 le mal,7562 Car c'est par la justice6666 que le trone3678 s'affermit.35598^i Le poids6425 et la balance3976 justes4941 sont a l'Eternel;3068 Tous les poids68 du sac3599 sont son ouvrage.46392]] Des oracles7081 sont sur les levres8193 du roi:4428 Sa bouche6310 ne doit pas etre infidele4603 quand il juge.4941.\U Le coeur3820 de l'homme120 medite2803 sa voie,1870 Mais c'est l'Eternel3068 qui dirige3559 ses pas.6806![;Mieux2896 vaut peu,4592 avec la justice,6666 Que de grands7230 revenus,8393 avec l'injustice.4941;ZoQuand l'Eternel3068 approuve7521 les voies1870 d'un homme,376 Il dispose favorablement7999 a son egard meme ses ennemis.341SYPar la bonte2617 et la fidelite571 on expie3722 l'iniquite,5771 Et par la crainte3374 de l'Eternel3068 on se detourne5493 du mal.74518XiTout coeur3820 hautain1362 est en abomination8441 a l'Eternel;3068 Certes,3027 3027 il ne restera pas impuni.5352#W?L'Eternel3068 a tout fait6466 pour un but,4617 Meme le mechant7563 Pour le jour3117 du malheur.7451 VRecommande1556 a l'Eternel3068 tes oeuvres,4639 Et tes projets4284 reussiront.3559FUToutes les voies1870 de l'homme376 sont pures2134 a ses yeux;5869 Mais celui qui pese8505 les esprits,7307 c'est l'Eternel.3068=T uLes projets4633 que forme le coeur3820 dependent de l'homme,120 Mais la reponse4617 que donne la bouche3956 vient de l'Eternel.30680SY!La crainte3374 de l'Eternel3068 enseigne4148 la sagesse,2451 Et l'humilite6038 precede6440 la gloire.3519[R/ Celui qui rejette6544 la correction4148 meprise3988 son ame,5315 Mais celui qui ecoute8085 la reprimande8433 acquiert7069 l'intelligence.3820>QuL'oreille241 attentive8085 aux reprimandes8433 qui menent a la vie2416 Fait son sejour3885 au milieu7130 des sages.2450>PuCe qui plait3974 aux yeux5869 rejouit8055 le coeur;3820 Une bonne2896 nouvelle8052 fortifie1878 les membres.6106O5L'Eternel3068 s'eloigne7350 des mechants,7563 Mais il ecoute8085 la priere8605 des justes.6662IN Le coeur3820 du juste6662 medite1897 pour repondre,6030 Mais la bouche6310 des mechants7563 repand5042 des mechancetes.74519MkCelui qui est avide1214 de gain1215 trouble5916 sa maison,1004 Mais celui qui hait8130 les presents4979 vivra.2421FLLes pensees4284 mauvaises7451 sont en horreur8441 a l'Eternel,3068 Mais les paroles561 agreables5278 sont pures2889 a ses yeux.8KiL'Eternel3068 renverse5255 la maison1004 des orgueilleux,1343 Mais il affermit5324 les bornes1366 de la veuve.490MJPour le sage,7919 le sentier734 de la vie2416 mene en haut,4605 Afin qu'il se detourne5493 du sejour des morts7585 qui est en bas.4295LIOn376 eprouve de la joie8057 a donner une reponse4617 de sa bouche;6310 Et combien est agreable une parole1697 dite a propos6256!2896LHLes projets4284 echouent,6565 faute d'une assemblee5475 qui delibere; Mais ils reussissent6965 quand il y a de nombreux7230 conseillers.3289TG!La folie200 est une joie8057 pour celui qui est depourvu2638 de sens,3820 Mais un homme376 intelligent8394 va3212 le droit3474 chemin.3F_Un fils1121 sage2450 fait la joie8055 de son pere,1 Et un homme120 insense3684 meprise959 sa mere.517CELe chemin1870 du paresseux6102 est comme une haie4881 d'epines,2312 Mais le sentier734 des hommes droits3477 est aplani.5549JD Un homme376 violent2534 excite1624 des querelles,4066 Mais celui qui est lent750 a la colere639 apaise8252 les disputes.7379ECMieux2896 vaut de l'herbe3419 pour nourriture,737 la ou regne l'amour,160 Qu'un boeuf7794 engraisse,75 si la haine8135 est la.4BaMieux2896 vaut peu,4592 avec la crainte3374 de l'Eternel,3068 Qu'un grand7227 tresor,214 avec le trouble.4103Tous les jours3117 du malheureux6041 sont mauvais,7451 Mais le coeur3820 content2896 est un festin4960 perpetuel.8548Q@Un coeur3820 intelligent995 cherche1245 la science,1847 Mais la bouche6310 6440 des insenses3684 se plait7462 a la folie.200I?  Un coeur3820 joyeux8056 rend le visage6440 serein3190; Mais quand le coeur3820 est triste,6094 l'esprit7307 est abattu.5218> Le moqueur3887 n'aime157 pas qu'on le reprenne,3198 Il ne va3212 point vers les sages.24507=g Le sejour des morts7585 et l'abime11 sont devant l'Eternel;3068 Combien plus les coeurs3826 des fils1121 de l'homme!120C< Une correction4148 severe7451 menace celui qui abandonne5800 le sentier;734 Celui qui hait8130 la reprimande8433 mourra.4191<;q La voie1870 du mechant7563 est en horreur8441 a l'Eternel,3068 Mais il aime157 celui qui poursuit7291 la justice.6666K:Le sacrifice2077 des mechants7563 est en horreur8441 a l'Eternel,3068 Mais la priere8605 des hommes droits3477 lui est agreable.7522.9ULes levres8193 des sages2450 repandent2219 la science,1847 Mais le coeur3820 des insenses3684 n'est pas droit.G8Il y a grande7227 abondance2633 dans la maison1004 du juste,6662 Mais il y a du trouble5916 dans les profits8393 du mechant.7563G7L'insense191 dedaigne5006 l'instruction4148 de son pere,1 Mais celui qui a egard8104 a la reprimande8433 agit avec prudence.6191,6QLa langue3956 douce4832 est un arbre6086 de vie,2416 Mais la langue perverse5558 brise7667 l'ame.7307$5ALes yeux5869 de l'Eternel3068 sont en tout lieu,4725 Observant6822 les mechants7451 et les bons.2896D4La langue3956 des sages2450 rend la science1847 aimable,3190 Et la bouche6310 des insenses3684 repand5042 la folie.20003 [Une reponse4617 douce7390 calme7725 la fureur,2534 Mais une parole1697 dure6089 excite5927 la colere.639.2U#La faveur7522 du roi4428 est pour le serviteur5650 prudent,7919 Et sa colere5678 pour celui qui fait honte.95411"La justice6666 eleve7311 une nation,1471 Mais le peche2403 est la honte2617 des peuples.3816F0!Dans un coeur3820 intelligent995 repose5117 la sagesse,2451 Mais au milieu7130 des insenses3684 elle se montre a decouvert.30452/] Le mechant7563 est renverse1760 par sa mechancete,7451 Mais le juste6662 trouve un refuge2620 meme en sa mort.4194H. Opprimer6231 le pauvre,1800 c'est outrager2778 celui qui l'a fait6213; Mais avoir pitie2603 de l'indigent,34 c'est l'honorer.3513(-IUn coeur3820 calme4832 est la vie2416 du corps,1320 Mais l'envie7068 est la carie7538 des os.6106^,5Celui qui est lent750 a la colere639 a une grande7227 intelligence,8394 Mais celui qui est prompt7116 a s'emporter7307 proclame7311 sa folie.200V+%Quand le peuple5971 est nombreux,7230 c'est la gloire1927 d'un roi;4428 Quand le peuple3816 manque,657 c'est la ruine4288 du prince.73337*gLa crainte3374 de l'Eternel3068 est une source4726 de vie,2416 Pour detourner5493 des pieges4170 de la mort.41946)eCelui qui craint3374 l'Eternel3068 possede un appui4009 ferme,5797 Et ses enfants1121 ont un refuge4268 aupres de lui.+(OLe temoin5707 veridique571 delivre5337 des ames,5315 Mais le trompeur4820 dit6315 des mensonges.35772']La richesse6239 est une couronne5850 pour les sages;2450 La folie200 des insenses3684 est toujours de la folie.200#&?Tout travail6089 procure l'abondance,4195 Mais les paroles1697 en l'air8193 ne menent qu'a la disette.4270Q%Ceux qui meditent2790 le mal7451 ne s'egarent8582 -ils pas? Mais ceux qui meditent2790 le bien2896 agissent avec bonte2617 et fidelite.571?$wCelui qui meprise936 son prochain7453 commet un peche,2398 Mais heureux835 celui qui a pitie2603 des miserables6035!6041!#;Le pauvre7326 est odieux8130 meme a son ami,7453 Mais les amis157 du riche6223 sont nombreux.72270"YLes mauvais7451 s'inclinent7817 devant6440 les bons,2896 Et les mechants7563 aux portes8179 du juste.66626!eLes simples6612 ont en partage5157 la folie,200 Et les hommes prudents6175 se font de la science1847 une couronne.3803A {Celui qui est prompt7116 a la colere639 fait6213 des sottises,200 Et l'homme376 plein de malice4209 s'attire la haine.8130B}Le sage2450 a de la retenue3373 et se detourne5493 du mal,7451 Mais l'insense3684 est arrogant5674 et plein de securite.982)KL'homme simple6612 croit539 tout ce qu'on dit,1697 Mais l'homme prudent6175 est attentif995 a ses pas.838A{Celui dont le coeur3820 s'egare5472 se rassasie7646 de ses voies,1870 Et l'homme376 de bien2896 se rassasie de ce qui est en lui.0Y Au milieu meme du rire7814 le coeur3820 peut etre afflige,3510 Et la joie8057 Peut finir319 par la detresse.8424:m Telle3426 voie1870 parait droite3477 a6440 un homme,376 Mais son issue,319 c'est la voie1870 de la mort.4194&E La maison1004 des mechants7563 sera detruite,8045 Mais la tente168 des hommes droits3477 fleurira.65245c Le coeur3820 connait3045 ses propres5315 chagrins,4787 Et un etranger2114 ne saurait partager6148 sa joie.8057)K Les insenses191 se font un jeu3887 du peche,817 Mais parmi les hommes droits3477 se trouve la bienveillance.7522KLa sagesse2451 de l'homme prudent,6175 c'est l'intelligence995 de sa voie;1870 La folie200 des insenses,3684 c'est la tromperie.48204aEloigne3212 -toi5048 de l'insense3684;376 Ce n'est pas sur ses levres8193 que tu apercois3045 la science.1847DLe moqueur3887 cherche1245 la sagesse2451 et ne la trouve pas, Mais pour l'homme intelligent995 la science1847 est chose facile.7043&EUn temoin5707 fidele529 ne ment3577 pas, Mais un faux8267 temoin5707 dit6315 des mensonges.3576OS'il n'y a pas de boeufs,504 la creche18 est vide;1249 C'est a la vigueur3581 des boeufs7794 qu'on doit l'abondance7230 des revenus.8393DDans la bouche6310 de l'insense191 est une verge2415 pour son orgueil,1346 Mais les levres8193 des sages2450 les gardent.8104KCelui qui marche1980 dans la droiture3476 craint3373 l'Eternel,3068 Mais celui qui prend des voies1870 tortueuses3868 le meprise.9590 [La femme802 sage2454 batit1129 sa maison,1004 Et la femme insensee200 la renverse2040 de ses propres mains.30279k Le juste6662 mange398 et satisfait7648 son appetit,5315 Mais le ventre990 des mechants7563 eprouve la disette.26377g Celui qui menage2820 sa verge7626 hait8130 son fils,1121 Mais celui qui l'aime157 cherche7836 a le corriger.4148^ 5 Le champ que defriche5215 le pauvre7218 7326 donne une nourriture400 abondante,7230 Mais tel3426 perit5595 par defaut3808 de justice.4941f E L'homme de bien2896 a pour heritiers5157 les enfants1121 de ses enfants,1121 Mais les richesses2428 du pecheur2398 sont reservees6845 pour le juste.6662$ A Le malheur7451 poursuit7291 ceux qui pechent,2400 Mais le bonheur2896 recompense7999 les justes.6662> u Celui qui frequente1980 les sages2450 devient sage,2449 Mais celui qui se plait7462 avec les insenses3684 s'en trouve mal.7321C  Un desir8378 accompli1961 est doux6149 a l'ame,5315 Mais s'eloigner5493 du mal7451 fait horreur8441 aux insenses.3684a; La pauvrete7389 et la honte7036 sont le partage de celui qui rejette6544 la correction,4148 Mais celui qui a egard8104 a la reprimande8433 est honore.35137g Un envoye4397 mechant7563 tombe5307 dans le malheur,7451 Mais un messager6735 fidele529 apporte la guerison.4832'G Tout homme prudent6175 agit6213 avec connaissance,1847 Mais l'insense3684 fait etalage6566 de folie.200,Q Une raison7922 saine2896 a pour fruit5414 la grace,2580 Mais la voie1870 des perfides898 est rude.3866e L'enseignement8451 du sage2450 est une source4726 de vie,2416 Pour detourner5493 des pieges4170 de la mort.4194-S Celui qui meprise936 la parole1697 se perd,2254 Mais celui qui craint3373 le precepte4687 est recompense.7999@y Un espoir8431 differe4900 rend le coeur3820 malade,2470 Mais un desir8378 accompli935 est un arbre6086 de vie.2416$A La richesse1952 mal1892 acquise diminue,4591 Mais celui qui amasse6908 peu a peu3027 l'augmente.7235=s C'est seulement par orgueil2087 qu'on excite5414 des querelles,4683 Mais la sagesse2451 est avec ceux qui ecoutent les conseils.32895 La lumiere216 des justes6662 est joyeuse,8055 Mais la lampe5216 des mechants7563 s'eteint.1846?~w La richesse6239 d'un homme376 sert de rancon3724 pour sa vie,5315 Mais le pauvre7326 n'ecoute8085 pas la reprimande.1606'}G Tel3426 fait le riche6238 et n'a rien du tout,3605 Tel fait le pauvre7326 et a de grands7227 biens.1952A|{ La justice6666 garde5341 celui dont la voie1870 est integre,8537 Mais la mechancete7564 cause la ruine5557 du pecheur.24039{k Le juste6662 hait8130 les paroles1697 mensongeres;8267 Le mechant7563 se rend odieux887 et se couvre de honte.2659@zy L'ame5315 du paresseux6102 a des desirs183 qu'il ne peut satisfaire; Mais l'ame5315 des hommes diligents2742 sera rassasiee.1878Dy Celui qui veille5341 sur sa bouche6310 garde8104 son ame;5315 Celui qui ouvre de grandes6589 levres8193 court a sa perte.4288Lx Par le fruit6529 de la bouche6310 on376 jouit398 du bien;2896 mais ce que desirent5315 les perfides,898 c'est la violence.25554w c Un fils1121 sage2450 ecoute l'instruction4148 de son pere,1 Mais le moqueur3887 n'ecoute8085 pas la reprimande.16060vY La vie2416 est dans le sentier734 de la justice,6666 La mort4194 n'est pas dans le chemin5410 qu'elle trace.1870=us Le paresseux7423 ne rotit2760 pas son gibier;6718 Mais le precieux3368 tresor1952 d'un homme,120 c'est l'activite.2742%tC Le juste6662 montre a son ami7453 la bonne8446 voie, Mais la voie1870 des mechants7563 les egare.85821s[ L'inquietude1674 dans le coeur3820 de l'homme376 l'abat,7812 Mais une bonne2896 parole1697 le rejouit.8055r La main3027 des diligents2742 dominera,4910 Mais la main lache7423 sera tributaire.4522;qo L'homme120 prudent6175 cache3680 sa science,1847 Mais le coeur3820 des insenses3684 proclame7121 la folie.200Hp Les levres8193 fausses8267 sont en horreur8441 a l'Eternel,3068 Mais ceux qui agissent6213 avec verite530 lui sont agreables.7522o7 Aucun malheur205 n'arrive579 au juste,6662 Mais les mechants7563 sont accables4390 de maux.7451Rn La tromperie4820 est dans le coeur3820 de ceux qui meditent2790 le mal,7451 Mais la joie8057 est pour ceux qui conseillent3289 la paix.7965Am{ La levre8193 veridique571 est affermie3559 pour toujours,5703 Mais la langue3956 fausse8267 ne subsiste qu'un instant.7280Bl} Tel,3426 qui parle legerement,981 blesse4094 comme un glaive;2719 Mais la langue3956 des sages2450 apporte la guerison.4832.kU Celui qui dit6315 la verite530 proclame5046 la justice,6664 Et le faux8267 temoin5707 la tromperie.4820Dj L'insense191 laisse voir3045 a l'instant3117 sa colere,3708 Mais celui qui cache3680 un outrage7036 est un homme prudent.6175:im La voie1870 de l'insense191 est droite3477 a ses yeux,5869 Mais celui qui ecoute8085 les conseils6098 est sage.2450ehC Par le fruit6529 de la bouche6310 on est rassasie7646 de biens,2896 Et chacun376 recoit7725 7725 selon l'oeuvre1576 de ses mains.3027 120=gs Il y a dans le peche6588 des levres8193 un piege4170 pernicieux,7451 Mais le juste6662 se tire3318 de la detresse.6869>fu Le mechant7563 convoite2530 ce que prennent4685 les mechants,7451 Mais la racine8328 des justes6662 donne5414 du fruit.^e5 Celui qui cultive5647 son champ127 est rassasie7646 de pain,3899 Mais celui qui poursuit7291 des choses vaines7386 est depourvu2638 de sens.38204da Le juste6662 prend soin3045 de son betail,5315 929 Mais les entrailles7356 des mechants7563 sont cruelles.394Dc Mieux2896 vaut etre d'une condition humble7034 et avoir un serviteur5650 Que de faire le glorieux3513 et de manquer2638 de pain.3899Jb Un homme376 est estime1984 en raison6310 de son intelligence,7922 Et celui qui a le coeur3820 pervers5753 est l'objet du mepris.937a) Renverses,2015 les mechants7563 ne sont plus; Et la maison1004 des justes6662 reste debout.5975V`% Les paroles1697 des mechants7563 sont des embuches693 pour verser le sang,1818 Mais la bouche6310 des hommes droits3477 est une delivrance.5337/_W Les pensees4284 des justes6662 ne sont qu'equite;4941 Les desseins8458 des mechants7563 ne sont que fraude.4820K^ Une femme802 vertueuse2428 est la couronne5850 de son mari,1167 Mais celle qui fait honte954 est comme la carie7538 dans ses os.61065]c L'homme120 ne s'affermit3559 pas par la mechancete,7562 Mais la racine8328 des justes6662 ne sera point ebranlee.4131H\ L'homme376 de bien2896 obtient6329 la faveur7522 de l'Eternel,3068 Mais l'Eternel condamne7561 celui qui est plein de malice.42092[ _ Celui qui aime157 la correction4148 aime157 la science;1847 Celui qui hait8130 la reprimande8433 est stupide.1198'ZG Voici, le juste6662 recoit sur la terre776 une retribution7999; Combien plus le mechant7563 et le pecheur!2398'YG Le fruit6529 du juste6662 est un arbre6086 de vie,2416 Et le sage2450 s'empare3947 des ames.5315HX Celui qui trouble5916 sa maison1004 heritera5157 du vent,7307 Et l'insense191 sera l'esclave5650 de l'homme sage.3820 24504Wa Celui qui se confie982 dans ses richesses6239 tombera,5307 Mais les justes6662 verdiront6524 comme le feuillage.5929CV Celui qui recherche7836 le bien2896 s'attire1245 de la faveur,7522 Mais celui qui poursuit1875 le mal7451 en est atteint.935KU Celui qui retient4513 le ble1250 est maudit5344 du peuple,3816 Mais la benediction1293 est sur la tete7218 de celui qui le vend.7666T+ L'ame5315 bienfaisante1293 sera rassasiee,1878 Et celui qui arrose7301 sera lui-meme arrose.3384@Sy Tel,3426 qui donne6340 liberalement, devient plus riche3254; Et tel, qui epargne2820 a l'exces,3476 ne fait que s'appauvrir.4270.RU Le desir8378 des justes,6662 c'est seulement le bien;2896 L'attente8615 des mechants,7563 c'est la fureur.5678Un anneau5141 d'or2091 au nez639 d'un pourceau,2386 C'est une femme802 belle3303 et depourvue5493 de sens.29407Pg Certes,3027 3027 le mechant7451 ne restera pas impuni,5352 Mais la posterite2233 des justes6662 sera sauvee.4422XO) Ceux qui ont le coeur3820 pervers6141 sont en abomination8441 a l'Eternel,3068 Mais ceux dont la voie1870 est integre8549 lui sont agreables.7522N5 Ainsi la justice6666 conduit a la vie,2416 Mais celui qui poursuit7291 le mal7451 trouve la mort.4194EM Le mechant7563 fait6213 un gain6468 trompeur,8267 Mais celui qui seme2232 la justice6666 a un salaire7938 veritable.5710LY L'homme376 bon2617 fait1580 du bien a son ame,5315 Mais l'homme cruel394 trouble5916 sa propre chair.7607DK Une femme802 qui a de la grace2580 obtient8551 la gloire,3519 Et ceux qui ont de la force6184 obtiennent8551 la richesse.6239BJ} Celui qui cautionne6148 autrui2114 s'en trouve mal,7321 7451 Mais celui qui craint8130 de s'engager8628 est en securite.982=Is Quand la prudence8458 fait defaut, le peuple5971 tombe5307; Et le salut8668 est dans le grand nombre7230 des conseillers.3289JH Celui qui repand1980 la calomnie7400 devoile1540 les secrets,5475 Mais celui qui a l'esprit7307 fidele539 les1697 garde.3680CG Celui qui meprise936 son prochain7453 est depourvu2638 de sens,3820 Mais l'homme376 qui a de l'intelligence8394 se tait.2790MF La ville7176 s'eleve7311 par la benediction1293 des hommes droits,3477 Mais elle est renversee2040 par la bouche6310 des mechants.7563[E/ Quand les justes6662 sont heureux,2898 la ville7151 est dans la joie5970; Et quand les mechants7563 perissent,6 on pousse des cris d'allegresse.74409Dk Par sa bouche6310 l'impie2611 perd7843 son prochain,7453 Mais les justes6662 sont delivres2502 par la science.1847C Le juste6662 est delivre2502 de la detresse,6869 Et le mechant7563 Prend935 sa place.;Bo A la mort4194 du mechant,7563 son espoir8615 perit,6 Et l'attente8431 des hommes120 iniques205 est aneantie.6-AS La justice6666 des hommes droits3477 les delivre,5337 Mais les mechants898 sont pris3920 Par leur malice.1942:@m La justice6666 de l'homme integre8549 aplanit3474 sa voie,1870 Mais le mechant7563 tombe5307 par sa mechancete.75648?i Au jour3117 de la colere,5678 la richesse1952 ne sert3276 a rien; mais la justice6666 delivre5337 de la mort.4194>>u L'integrite8538 des hommes droits3477 les dirige,5148 Mais les detours5558 des perfides898 causent leur ruine.7703 7703 4~b}|{{&zyy/xnwvuu7tesrqqp;oinmllOkjjiLhgg$f]eddcXbaa`1_e^^]Y\l[ZZTySSRmQPOO4NMMLDKJJIRHVGFFEXDCBB5Ap@@?=>=<<);:998U7665Z4332e11)0_/..(-,,+?*))(a'&&K%j$$ #X"! (t["H7FrK= t  R? O3_ Les yeux5869 de l'Eternel3068 gardent5341 la science,1847 Mais il confond5557 les paroles1697 du perfide.898E  Celui qui aime157 la purete2890 2889 du coeur,3820 Et qui a la grace2580 sur les levres,8193 a le roi4428 pour ami.74539 k Chasse1644 le moqueur,3887 et la querelle4066 prendra fin3318; Les disputes1779 et les outrages7036 cesseront.76733 _ L'homme dont le regard5869 est bienveillant2896 sera beni,1288 Parce qu'il donne5414 de son pain3899 au pauvre.18005 cCelui qui seme2232 l'iniquite5766 moissonne7114 l'iniquite,205 Et la verge7626 de sa fureur5678 disparait.3615; oLe riche6223 domine4910 sur les pauvres,7326 Et celui qui emprunte3867 est l'esclave5650 de celui qui prete.376 3867=sInstruis2596 l'enfant5288 selon la voie1870 qu'il doit suivre;6310 Et quand il sera vieux,2204 il ne s'en detournera5493 pas.DDes epines,6791 des pieges6341 sont sur la voie1870 de l'homme pervers;6141 Celui qui garde8104 son ame5315 s'en eloigne.7368>uLe fruit6118 de l'humilite,6038 de la crainte3374 de l'Eternel,3068 C'est la richesse,6239 la gloire3519 et la vie.2416@yL'homme prudent6175 voit7200 le mal7451 et se cache,5641 5641 Mais les simples6612 avancent5674 et sont punis.6064#?Le riche6223 et le pauvre7326 se rencontrent6298; C'est l'Eternel3068 qui les a faits6213 l'un et l'autre.M La reputation8034 est preferable977 a de grandes7227 richesses,6239 Et la grace2896 2580 vaut mieux que l'argent3701 et que l'or.20914aLe cheval5483 est equipe3559 pour le jour3117 de la bataille,4421 Mais la delivrance8668 appartient a l'Eternel.3068  Il n'y a ni sagesse,2451 ni intelligence,8394 Ni conseil,6098 en face de l'Eternel.30685cLe mechant7563 376 prend un air effronte,5810 6440 Mais l'homme droit3477 affermit995 3559 sa voie.1870"=Le temoin5707 menteur3577 Perira,6 Mais l'homme376 qui ecoute8085 parlera1696 toujours.5331D~Le sacrifice2077 des mechants7563 est quelque chose d'abominable;8441 Combien plus quand ils l'offrent935 avec des pensees criminelles!2154}7Tout le jour3117 il eprouve183 des desirs;8378 Mais le juste6662 donne5414 sans parcimonie.2820&|ELes desirs8378 du paresseux6102 le tuent,4191 Parce que ses mains3027 refusent3985 de travailler6213 ;:{mL'orgueilleux,2086 le hautain,3093 s'appelle8034 un moqueur3887; Il agit6213 avec la fureur5678 de l'arrogance.2087'zGCelui qui veille8104 sur sa bouche6310 et sur sa langue3956 Preserve8104 son ame5315 des angoisses.6869=ysLe sage2450 monte5927 dans la ville5892 des heros,1368 Et il abat3381 la force5797 qui lui donnait de l'assurance.40094xaCelui qui poursuit7291 la justice6666 et la bonte2617 Trouve4672 la vie,2416 la justice6666 et la gloire.3519OwDe precieux2530 tresors214 et de l'huile8081 sont dans la demeure5116 du sage;2450 Mais l'homme120 insense3684 les engloutit.1104CvMieux2896 vaut habiter3427 dans une terre776 deserte,4057 Qu'avec une femme802 querelleuse4079 4066 et irritable.3708u-Le mechant7563 sert de rancon3724 pour le juste,6662 Et le perfide898 Pour les hommes droits.3477MtCelui qui aime157 la joie8057 reste dans l'indigence4270;376 Celui qui aime157 le vin3196 et l'huile8081 ne s'enrichit6238 pas.3s_L'homme120 qui s'ecarte8582 du chemin1870 de la sagesse7919 reposera5117 dans l'assemblee6951 des morts.7496DrC'est une joie8057 pour le juste6662 de pratiquer6213 la justice,4941 Mais la ruine4288 est pour ceux qui font6466 le mal.205NqUn don4976 fait en secret5643 apaise3711 la colere,639 Et un present7810 fait en cachette2436 calme une fureur2534 violente.5794.pU Celui qui ferme331 son oreille241 au cri2201 du pauvre1800 Criera7121 lui-meme et n'aura point de reponse.6030=os Le juste6662 considere7919 la maison1004 du mechant;7563 L'Eternel precipite5557 les mechants7563 dans le malheur.7451Un# Quand on chatie6064 le moqueur,3887 le sot6612 devient sage2449; Et quand on instruit7919 le sage,2450 il accueille3947 la science.1847)mK L'ame5315 du mechant7563 desire183 le mal;7451 Son ami7453 ne trouve pas grace2603 a ses yeux.5869Tl! Mieux2896 vaut habiter3427 a l'angle6438 d'un toit,1406 Que de partager2267 la demeure1004 d'une femme802 querelleuse.4079 4066-kSLe coupable2019 376 suit des voies1870 detournees,2054 Mais l'innocent2134 agit6467 avec droiture.3477.jULa violence7701 des mechants7563 les emporte,1641 Parce qu'ils refusent3985 de faire6213 ce qui est juste.4941QiDes tresors214 acquis6467 Par une langue3956 mensongere8267 Sont une vanite1892 fugitive5086 et l'avant-coureur1245 de la mort.4194Hh Les projets4284 de l'homme diligent2742 ne menent qu'a l'abondance,4195 Mais celui qui agit avec precipitation213 n'arrive qu'a la disette.4270>guDes regards5869 hautains7312 et un coeur3820 qui s'enfle,7342 Cette lampe5215 des mechants,7563 ce n'est que peche.2403/fWLa pratique6213 de la justice6666 et de l'equite,4941 Voila ce que l'Eternel3068 prefere977 aux sacrifices.2077GeToutes les voies1870 de l'homme376 sont droites3477 a ses yeux;5869 Mais celui qui pese8505 les coeurs,3826 c'est l'Eternel.3068Hd Le coeur3820 du roi4428 est un courant6388 d'eau4325 dans la main3027 de l'Eternel;3068 Il l'incline5186 partout ou il veut.2654Yc+Les plaies2250 d'une blessure6482 sont un remede8562 pour le mechant;7451 De meme les coups4347 qui penetrent jusqu'au fond2315 des entrailles.9904baLa force3581 est la gloire8597 des jeunes gens,970 Et les cheveux blancs7872 sont l'ornement1926 des vieillards.22050aYLa bonte2617 et la fidelite571 gardent5341 le roi,4428 Et il soutient5582 son trone3678 par la bonte.2617;`oLe souffle5397 de l'homme120 est une lampe5216 de l'Eternel;3068 Il penetre2664 jusqu'au fond2315 des entrailles.990_)Un roi4428 sage2450 dissipe2219 les mechants,7563 Et fait passer7725 sur eux la roue.212\^1C'est un piege4170 pour l'homme120 que de prendre a la legere3216 un engagement sacre,6944 Et de ne reflechir1239 qu'apres310 avoir fait un voeu.5088-]SC'est l'Eternel3068 qui dirige les pas4703 de l'homme,1397 Mais l'homme120 peut-il comprendre995 sa voie1870?<\qL'Eternel3068 a en horreur8441 deux sortes de poids,68 68 Et la balance3976 fausse4820 n'est pas une chose bonne.2896[5Ne dis559 pas: Je rendrai7999 le mal.7451 Espere6960 en l'Eternel,3068 et il te delivrera.3467)ZKUn heritage5159 promptement acquis926 973 des l'origine7223 Ne sera pas beni1288 quand viendra la fin.319=YsSi quelqu'un maudit7043 son pere1 et sa mere,517 Sa lampe5216 s'eteindra1846 au milieu380 380 des tenebres.2822DXCelui qui repand1980 la calomnie7400 devoile1540 les secrets;5475 Ne te mele6148 pas avec celui qui ouvre6601 ses levres.8193 W9Les projets4284 s'affermissent3559 par le conseil;6098 Fais6213 la guerre4421 avec prudence.8458BV}Le pain3899 du mensonge8267 est doux6156 a l'homme,376 Et plus tard310 sa bouche6310 est remplie4390 de gravier.26875UcPrends3947 son vetement,899 car il a cautionne6148 autrui2114; Exige de lui des gages,2254 a cause des etrangers.5237DTIl y a3426 de l'or2091 et beaucoup7230 de perles;6443 Mais les levres8193 savantes1847 sont un objet3627 precieux.3366S-Mauvais!7451 mauvais!7451 dit559 l'acheteur7069; Et en s'en allant,235 il se felicite.1984GR N'aime157 pas le sommeil,8142 de peur que tu ne deviennes pauvre3423; Ouvre6491 les yeux,5869 tu seras rassasie7646 de pain.3899L'oreille241 qui entend,8085 et l'oeil5869 qui voit,7200 C'est l'Eternel3068 qui les a faits6213 l'un et l'autre.8147%PC L'enfant5288 laisse deja voir5234 par ses actions4611 Si sa conduite6467 sera pure2134 et droite.3477EO Deux sortes de poids,68 68 deux sortes d'epha,374 374 Sont l'un et l'autre8147 1571 en abomination8441 a l'Eternel.3068N Qui dira:559 J'ai purifie2135 mon coeur,3820 Je suis net2891 de mon peche2403?+MOLe roi4428 assis3427 sur le trone3678 de la justice1779 Dissipe2219 tout mal7451 par son regard.5869L)Le juste6662 marche1980 dans son integrite;8537 Heureux835 ses enfants1121 apres310 lui!8KiBeaucoup7230 de gens120 Proclament7121 leur376 bonte;2617 Mais un homme376 fidele,529 qui le trouvera4672?RJLes desseins6098 dans le coeur3820 de l'homme376 sont des eaux4325 profondes,6013 Mais l'homme376 intelligent8394 sait y puiser.1802?IwA cause du froid,2779 le paresseux6102 ne laboure2790 pas; A la moisson,7105 il voudrait recolter,7592 7592 mais il n'y a rien.C'est une gloire3519 pour l'homme376 de s'abstenir7674 des querelles,7379 Mais tout insense191 se livre a l'emportement.1566LGLa terreur367 qu'inspire le roi4428 est comme le rugissement5099 d'un lion;3715 Celui qui l'irrite5674 peche2398 contre lui-meme.53154F cLe vin3196 est moqueur,3887 les boissons fortes7941 sont tumultueuses1993; Quiconque en fait exces7686 n'est pas sage.2449+EOLes chatiments8201 sont prets3559 pour les moqueurs,3887 Et les coups4112 pour le dos1460 des insenses.3684CDUn temoin5707 pervers1100 se moque3887 de la justice,4941 Et la bouche6310 des mechants7563 devore1104 l'iniquite.205?CwCesse,2308 mon fils,1121 d'ecouter8085 l'instruction,4148 Si c'est pour t'eloigner7686 des paroles561 de la science.1847AB{Celui qui ruine7703 son pere1 et qui met en fuite1272 sa mere517 Est un fils1121 qui fait honte954 et qui fait rougir.2659SAFrappe5221 le moqueur,3887 et le sot6612 deviendra sage6191; Reprends3198 l'homme intelligent,995 et il comprendra995 la science.1847%@CLe paresseux6102 plonge2934 sa main3027 dans le plat,6747 Et il ne la ramene7725 pas a sa bouche.6310J? La crainte3374 de l'Eternel3068 mene a la vie,2416 Et l'on passe la nuit3885 rassasie,7649 sans etre visite6485 par le malheur.74519>kCe qui fait le charme8378 d'un homme,120 c'est sa bonte;2617 Et mieux2896 vaut un pauvre7326 qu376'un menteur.3577J= Il y a dans le coeur3820 de l'homme376 beaucoup7227 de projets,4284 Mais c'est le dessein6098 de l'Eternel3068 qui s'accomplit.69653<_Ecoute8085 les conseils,6098 et recois6901 l'instruction,4148 Afin que tu sois sage2449 dans la suite de ta vie.319A;{Celui1419 que la colere2534 emporte1632 doit en subir5375 la peine;6066 Car si tu le liberes,5337 tu devras y revenir.3254<:qChatie3256 ton fils,1121 car il y a encore3426 de l'esperance;8615 5315 Mais ne desire5375 point le faire mourir.4191'9GCelui qui a pitie2603 du pauvre1800 prete3867 a l'Eternel,3068 Qui lui rendra7999 selon son oeuvre.1576@8yCelui qui garde8104 ce qui est commande4687 garde8104 son ame;5315 Celui qui ne veille959 Pas sur sa voie1870 mourra.4191+7OLa paresse6103 fait tomber5307 dans l'assoupissement,8639 Et l'ame5315 nonchalante7423 eprouve la faim.7456M6On peut heriter5159 de ses peres1 une maison1004 et des richesses,1952 Mais une femme802 intelligente7919 est un don de l'Eternel.3068S5 Un fils1121 insense3684 est une calamite1942 pour son pere,1 Et les querelles4079 d'une femme802 sont une gouttiere1812 sans fin.2956D4 La colere2197 du roi4428 est comme le rugissement5099 d'un lion,3715 Et sa faveur7522 est comme la rosee2919 sur l'herbe.6212=3s L'homme120 qui a de la sagesse7922 est lent748 a la colere,639 Et il met sa gloire8597 a oublier5674 les offenses.6588E2 Il ne sied8588 pas a un insense3684 de vivre dans les delices;5000 Combien moins a un esclave5650 de dominer4910 sur des princes!8269!1; Le faux8267 temoin5707 ne restera pas impuni,5352 Et celui qui dit6315 des mensonges3577 perira.6G0Celui qui acquiert7069 du sens3820 aime157 son ame;5315 Celui qui garde8104 l'intelligence8394 trouve4672 le bonheur.2896w/gTous les freres251 du pauvre7326 le haissent8130; Combien plus ses amis4828 s'eloignent7368 -ils de lui! Il leur adresse7291 des paroles561 suppliantes, mais ils disparaissent.D.Beaucoup7227 de gens flattent2470 l'homme genereux,5081 6440 Et tous sont les amis7453 de celui376 qui fait des presents.4976--SLe faux8267 temoin5707 ne restera pas impuni,5352 Et celui qui dit6315 des mensonges3577 n'echappera4422 pas.4,aLa richesse1952 procure3254 un grand nombre7227 d'amis,7453 Mais le pauvre1800 est separe6504 de son ami.74539+kLa folie200 de l'homme120 Pervertit5557 sa voie,1870 Et c'est contre l'Eternel3068 que son coeur3820 s'irrite.21968*iLe manque de science1847 n'est bon2896 pour personne,5315 Et celui qui precipite213 ses pas7272 tombe dans le peche.2398N) Mieux2896 vaut le pauvre7326 qui marche1980 dans son integrite,8537 Que l'homme qui a des levres8193 perverses6141 et qui est un insense.3684A({Celui376 qui a beaucoup d'amis7453 les a pour son malheur,7489 Mais il est tel3426 ami157 plus attache1695 qu'un frere.251'#Le pauvre7326 parle1696 en suppliant,8469 Et le riche6223 repond6030 avec durete.5794;&oCelui qui trouve4672 une femme802 trouve4672 le bonheur;2896 C'est une grace7522 qu'il obtient6329 de l'Eternel.30688%iLa mort4194 et la vie2416 sont au pouvoir3027 de la langue;3956 Quiconque l'aime157 en mangera398 les fruits.6529Y$+C'est du fruit6529 de sa bouche6310 que l'homme376 rassasie7646 son corps,990 C'est du produit8393 de ses levres8193 qu'il se rassasie.7646Y#+Des freres251 sont plus intraitables6586 qu'une ville7151 forte,5797 Et leurs querelles4079 4066 sont comme les verrous1280 d'un palais.759"Le sort1486 fait cesser7673 les contestations,4079 Et decide6504 entre les puissants.6099Le premier7223 qui parle dans sa cause7379 parait juste;6662 Vient935 935 sa partie adverse,7453 et on l'examine.2713/ WLes presents4976 d'un homme120 lui elargissent7337 la voie, Et lui donnent5148 acces aupres6440 des grands.1419@yUn coeur3820 intelligent995 acquiert7069 la science,1847 Et l'oreille241 des sages2450 cherche1245 la science.18479kL'esprit7307 de l'homme376 le soutient3557 dans la maladie;4245 mais l'esprit7307 abattu,5218 qui le relevera5375?"= Celui qui repond7725 1697 avant d'avoir ecoute8085 Fait un acte de folie200 et s'attire la confusion.3639<q Avant6440 la ruine,7667 le coeur3820 de l'homme376 s'eleve1361; mais l'humilite6038 precede6440 la gloire.3519@y La fortune1952 est pour le riche6223 une ville7151 forte;5797 Dans son imagination,4906 c'est une haute7682 muraille.23468i Le nom8034 de l'Eternel3068 est une tour4026 forte;5797 Le juste6662 s'y refugie,7323 et se trouve en surete.7682 Celui qui se relache7503 dans son travail4399 Est frere251 de celui qui detruit.1167 7843:mLes paroles1697 du rapporteur5372 sont comme des friandises,3859 Elles descendent3381 jusqu'au fond2315 des entrailles.990(ILa bouche6310 de l'insense3684 cause sa ruine,4288 Et ses levres8193 sont un piege4170 pour son ame.53153_Les levres8193 de l'insense3684 se melent935 aux querelles,7379 Et sa bouche6310 provoque7121 les coups.4112FIl n'est pas bon2896 d'avoir egard5375 a la personne6440 du mechant,7563 Pour faire tort5186 au juste6662 dans le jugement.4941hILes paroles1697 de la bouche6310 d'un homme376 sont des eaux4325 profondes;6013 La source4726 de la sagesse2451 est un torrent5158 qui jaillit.5042'GQuand vient935 le mechant,7563 vient935 aussi le mepris;937 Et avec la honte,7036 vient l'opprobre.27810YCe n'est pas a l'intelligence8394 que l'insense3684 prend plaisir,2654 C'est a la manifestation1540 de ses pensees.3820& GCelui qui se tient a l'ecart6504 cherche1245 ce qui lui plait,8378 Il s'irrite1566 contre tout ce qui est sage.8454GL'insense191 meme, quand il se tait,2790 passe2803 pour sage;2450 Celui qui ferme331 ses levres8193 est un homme intelligent.995a;Celui qui retient2820 ses paroles561 connait3045 la science,1847 Et celui qui a l'esprit7307 calme3368 7119 est un homme376 intelligent.8394?wIl n'est pas bon2896 de condamner6064 le juste6662 a une amende, Ni de frapper5221 les nobles5081 a cause de leur droiture.3476) KUn fils1121 insense3684 fait le chagrin3708 de son pere,1 Et l'amertume4470 de celle qui l'a enfante.3205J  La sagesse2451 est en face6440 de l'homme intelligent,995 Mais les yeux5869 de l'insense3684 sont a l'extremite7097 de la terre.7764 aLe mechant7563 accepte3947 en secret2436 des presents,7810 Pour pervertir5186 les voies734 de la justice.49417 gUn coeur3820 joyeux8056 est un bon3190 remede,1456 Mais un esprit7307 abattu5218 desseche3001 les os.16345 cCelui qui donne naissance3205 a un insense3684 aura du chagrin;8424 Le pere1 d'un fou5036 ne peut pas se rejouir.8055QUn coeur3820 faux6141 ne trouve4672 pas le bonheur,2896 Et celui dont la langue3956 est perverse2015 tombe5307 dans le malheur.7451B}Celui qui aime157 les querelles4683 aime157 le peche;6588 Celui qui eleve1361 sa porte6607 cherche1245 la ruine.7667EL'homme120 depourvu2638 de sens3820 prend des engagements,8628 3709 Il cautionne6148 6161 6440 son prochain.7453+L'ami7453 aime157 en tout temps,6256 Et dans le malheur6869 il se montre3205 un frere.251;oA quoi sert l'argent4242 dans la main3027 de l'insense3684? A acheter7069 la sagesse2451?... Mais il n'a point de sens.3820I Celui qui absout6663 le coupable7563 et celui qui condamne7561 le juste6662 Sont tous deux8147 en abomination8441 a l'Eternel.3068H Commencer7225 une querelle,4066 c'est ouvrir6362 une digue;4325 Avant6440 que la dispute7379 s'anime,1566 retire5203 -toi.-S De celui qui rend7725 le mal7451 pour le bien2896 Le mal7451 ne quittera4185 4185 point la maison.10041[ Rencontre6298 une ourse1677 privee7909 de ses petits, Plutot408 qu'un insense3684 376 pendant sa folie.200(I Le mechant7451 ne cherche1245 que revolte,4805 Mais un messager4397 cruel394 sera envoye7971 contre lui.2~] Une reprimande1606 fait plus d'impression5181 sur l'homme intelligent995 que cent3967 coups5221 sur l'insense.3684S} Celui qui couvre3680 une faute6588 cherche1245 l'amour,160 Et celui qui la rappelle8138 dans ses discours1697 divise6504 les amis.441Y|+Les presents7810 sont une pierre68 precieuse2580 aux yeux5869 de qui en recoit;1167 De quelque cote qu'ils se tournent,6437 ils ont du succes.7919M{Les paroles8193 distinguees3499 ne conviennent5000 pas a un insense;5036 Combien moins a un noble5081 les paroles8193 mensongeres!8267FzLes enfants1121 des enfants1121 sont la couronne5850 des vieillards,2205 Et les peres1 sont la gloire8597 de leurs enfants.1121SyCelui qui se moque3932 du pauvre7326 outrage2778 celui qui l'a fait6213; Celui qui se rejouit8056 d'un malheur343 ne restera pas impuni.5352Jx Le mechant7489 est attentif7181 a la levre8193 inique,205 Le menteur8267 prete l'oreille238 a la langue3956 pernicieuse.1942MwLe creuset4715 est pour l'argent,3701 et le fourneau3564 pour l'or;2091 Mais celui qui eprouve974 les coeurs,3826 c'est l'Eternel.3068av;Un serviteur5650 prudent7919 domine4910 sur le fils1121 qui fait honte,954 Et il aura part2505 a l'heritage5159 au milieu8432 des freres.251Mu Mieux2896 vaut un morceau6595 de pain sec,2720 avec la paix,7962 Qu'une maison1004 pleine4392 de viandes,2077 avec des querelles.7379t3!On jette2904 le sort1486 dans le pan2436 de la robe, Mais toute decision4941 vient de l'Eternel.3068gsG Celui qui est lent750 a la colere639 vaut mieux2896 qu'un heros,1368 Et celui qui est maitre4910 de lui-meme,7307 que celui qui prend3920 des villes.5892;roLes cheveux blancs7872 sont une couronne5850 d'honneur;8597 C'est dans le chemin1870 de la justice6666 qu'on la trouve.4672dqACelui qui ferme6095 les yeux5869 pour se livrer2803 a des pensees perverses,8419 Celui qui se mord7169 les levres,8193 a deja consomme3615 le mal.7451L'homme376 violent2555 seduit6601 son prochain,7453 Et le fait marcher3212 dans une voie1870 qui n'est pas bonne.2896(oIL'homme376 pervers8419 excite7971 des querelles,4066 Et le rapporteur5372 divise6504 les amis.4412n]L'homme376 pervers1100 Prepare3738 le malheur,7451 Et il y a sur ses levres8193 comme un feu784 ardent.6867mCelui5315 qui travaille,6001 travaille5998 pour lui, Car sa bouche6310 l'y excite.404:lmTelle3426 voie1870 parait droite3477 a6440 un homme,376 Mais son issue,319 c'est la voie1870 de la mort.4194Hk Les paroles561 agreables5278 sont un rayon6688 de miel,1706 Douces4966 pour l'ame5315 et salutaires4832 pour le corps.6106Zj-Celui qui est sage2450 de coeur3820 manifeste7919 la sagesse par sa bouche,6310 Et l'accroissement3254 de son savoir3948 parait sur ses levres.8193LiLa sagesse7922 est une source4726 de vie2416 pour celui qui la possede;1167 Et le chatiment4148 des insenses,191 c'est leur folie.200MhCelui qui est sage2450 de coeur3820 est appele7121 intelligent,995 Et la douceur4986 des levres8193 augmente3254 le savoir.3948GgCelui qui reflechit7919 sur les choses1697 trouve4672 le bonheur,2896 Et celui qui se confie982 en l'Eternel3068 est heureux.835 wV~}}|P{zzWypxxwgvvutss^rrXqpoo2nmm2llkOjjiyhhAgg fAeddcpbbad`X_^^8]\[[ZZZYXXWW:VUU\TSkRQQ PDOyNN!MyLLKiJIIjHHGTFEED;CBAA3@??>>d=<<3;l:98776O5^43221W0~/.--C,}+**T)((3'|&%%#$r##="|! l%fh^5fIC s $ c 'z* CwG;Ceux qui abandonnent5800 la loi8451 louent1984 le mechant,7563 Mais ceux qui observent8104 la loi8451 s'irritent1624 contre lui.>:uUn homme1397 pauvre7326 qui opprime6231 les miserables1800 Est une pluie4306 violente5502 qui fait manquer le pain.3899~9uQuand un pays776 est en revolte,6588 les chefs8269 sont nombreux;7227 Mais avec un homme120 qui a de l'intelligence995 et de la science,3045 Le regne3651 se prolonge.74828 _Le mechant7563 prend la fuite5127 sans qu'on le poursuive,7291 Le juste6662 a de l'assurance982 comme un jeune lion.3715R7Le lait2461 des chevres5795 suffit1767 a ta nourriture,3899 a celle3899 de ta maison,1004 Et a l'entretien2416 de tes servantes.52916Les agneaux3532 sont pour te vetir,3830 Et les boucs6260 pour payer4242 le champ;770445aLe foin2682 s'enleve,1540 la verdure1877 parait,7200 Et les herbes6212 des montagnes2022 sont recueillies.6224Car la richesse2633 ne dure pas toujours,5769 Ni une couronne5145 eternellement.1755 1755(3IConnais3045 bien3045 chacune6440 de tes brebis,6629 Donne tes soins7896 3820 a tes troupeaux;5739b2=Quand tu pilerais3806 l'insense191 dans un mortier,4388 Au milieu8432 des grains7383 avec le pilon,5940 Sa folie200 ne se separerait5493 pas de lui.E1Le creuset4715 est pour l'argent,3701 et le fourneau3564 pour l'or;2091 Mais un homme376 est juge d'apres6310 sa renommee.4110I0 Le sejour des morts7585 et l'abime11 10 sont insatiables3808 7646; De meme les yeux5869 de l'homme120 sont insatiables.76468/iComme dans l'eau4325 le visage6440 repond au visage,6440 Ainsi le coeur3820 de l'homme120 repond au coeur de l'homme.120<.qCelui qui soigne5341 un figuier8384 en mangera398 le fruit,6529 Et celui qui garde8104 son maitre113 sera honore.3513*-MComme le fer1270 aiguise2300 le fer,1270 Ainsi un homme376 excite2300 la colere6440 d'un homme.7453,/Celui qui la retient6845 retient6845 le vent,7307 Et sa main3225 saisit7121 de l'huile.8081K+Une gouttiere1812 continue2956 dans un jour3117 de pluie5464 Et une femme802 querelleuse4079 4066 sont choses semblables.7737R*Si l'on benit1288 son prochain7453 a haute1419 voix6963 et de grand matin,7925 1242 Cela est envisage2803 comme une malediction.70455)c Prends3947 son vetement,899 car il a cautionne6148 autrui2114; Exige de lui des gages,2254 a cause des etrangers.5237/(W L'homme prudent6175 voit7200 le mal7451 et se cache5641; Les simples6612 avancent5674 et sont punis.6064<'q Mon fils,1121 sois sage,2449 et rejouis8055 mon coeur,3820 Et je pourrai repondre7725 1697 a celui qui m'outrage.2778J&  N'abandonne5800 pas ton ami7453 et l'ami7453 de ton pere,1 Et n'entre935 pas dans la maison1004 de ton frere251 au jour3117 de ta detresse;343 Mieux2896 vaut un voisin7934 proche7138 qu'un frere251 eloigne.7350I%  L'huile8081 et les parfums7004 rejouissent8055 le coeur,3820 Et les conseils6098 affectueux5315 d'un ami7453 sont doux.4986,$QComme l'oiseau6833 qui erre5074 loin de son nid,7064 Ainsi est l'homme376 qui erre5074 loin de son lieu.4725]#3Celui5315 qui est rassasie7649 foule aux pieds947 le rayon de miel,5317 Mais celui5315 qui a faim7457 trouve doux4966 tout ce qui est amer.4751/"WLes blessures6482 d'un ami157 prouvent sa fidelite,539 Mais les baisers5390 d'un ennemi8130 sont trompeurs.6280!Mieux2896 vaut une reprimande8433 ouverte1540 Qu'une amitie160 cachee.56416 eLa fureur2534 est cruelle395 et la colere639 impetueuse,7858 Mais qui resistera5975 devant6440 la jalousie7068?QLa pierre68 est pesante3514 et le sable2344 est lourd,5192 Mais l'humeur3708 de l'insense191 pese3515 plus que l'un et l'autre.8147Qu'un autre2114 te loue,1984 et non ta bouche,6310 Un etranger,5237 et non tes levres.8193 #Ne te vante1984 pas du lendemain,4279 Car tu ne sais3045 pas ce qu'un jour3117 peut enfanter.3205A{La langue3956 fausse8267 hait8130 ceux qu'elle ecrase,1790 Et la bouche6310 flatteuse2509 prepare6213 la ruine.4072&ECelui qui creuse3738 une fosse7845 y tombe,5307 Et la pierre68 revient7725 sur celui qui la roule.1556.US'il cache3680 sa haine8135 sous la dissimulation,4860 Sa mechancete7451 se revelera1540 dans l'assemblee.69514aLorsqu'il prend une voix6963 douce,2603 ne le crois539 pas, Car il y a sept7651 abominations8441 dans son coeur.3820*MPar ses levres8193 celui qui hait8130 se deguise,5234 Et il met7896 au dedans7130 de lui la tromperie.4820^5Comme des scories5509 d'argent3701 appliquees6823 sur un vase2789 de terre, Ainsi sont des levres8193 brulantes1814 et un coeur3820 mauvais.7451:mLes paroles1697 du rapporteur5372 sont comme des friandises,3859 Elles descendent3381 jusqu'au fond2315 des entrailles.990Y+Le charbon6352 produit un brasier,1513 et le bois6086 du feu;784 Ainsi un homme376 querelleur4079 4066 echauffe2787 une dispute.7379=sFaute657 de bois,6086 le feu784 s'eteint3518; Et quand il n'y a point de rapporteur,5372 la querelle4066 s'apaise.8367"=Ainsi est un homme376 qui trompe7411 son prochain,7453 Et qui dit:559 N'etait-ce pas pour plaisanter7832? Comme un furieux3856 qui lance3384 des flammes,2131 Des fleches2671 et la mort,4194QComme celui qui saisit2388 un chien3611 par les oreilles,241 Ainsi est un passant5674 qui s'irrite5674 pour une querelle7379 ou il n'a que faire.$ALe paresseux6102 se croit5869 plus sage2450 Que sept7651 hommes qui repondent7725 avec bon sens.2940<qLe paresseux6102 plonge2934 sa main3027 dans le plat,6747 Et il trouve penible3811 de la ramener7725 a sa bouche.6310 La porte1817 tourne5437 sur ses gonds,6735 Et le paresseux6102 sur son lit.4296# ? Le paresseux6102 dit:559 Il y a un lion7826 sur le chemin,1870 Il y a un lion738 dans les rues!7339, Q Si tu vois7200 un homme376 qui se croit5869 sage,2450 Il y a plus a Esperer8615 d'un insense3684 que de lui.2 ] Comme un chien3611 qui retourne7725 a ce qu'il a vomi,6892 Ainsi est un insense3684 qui revient8138 a sa folie.200F  Comme un archer7227 qui blesse2342 tout le monde, Ainsi est celui qui prend a gage7936 les insenses3684 et7936 les premiers venus.5674R  Comme une epine2336 qui se dresse5927 dans la main3027 d'un homme ivre,7910 Ainsi est une sentence4912 dans la bouche6310 des insenses.36842]C'est attacher6872 6887 une pierre68 a la fronde,4773 Que d'accorder5414 des honneurs3519 a un insense.36845cComme les jambes7785 du boiteux6455 sont faibles,1809 Ainsi est une sentence4912 dans la bouche6310 des insenses.3684EIl se coupe7096 les pieds,7272 il boit8354 l'injustice,2555 Celui qui donne7971 des messages1697 a un insense.3684 3027)Reponds6030 a l'insense3684 selon sa folie,200 Afin qu'il ne se regarde5869 pas comme sage.2450%Ne reponds6030 pas a l'insense3684 selon sa folie,200 De peur que tu ne lui ressembles7737 toi-meme.9kLe fouet7752 est pour le cheval,5483 le mors4964 pour l'ane,2543 Et la verge7626 pour le dos1460 des insenses.3684KComme l'oiseau6833 s'echappe,5110 comme l'hirondelle1866 s'envole,5774 Ainsi la malediction7045 sans cause2600 n'a point d'effet.935A }Comme la neige7950 en ete,7019 et la pluie4306 pendant la moisson,7105 Ainsi la gloire3519 ne convient5000 pas a un insense.36844aComme une ville5892 forcee6555 et sans murailles,2346 Ainsi est l'homme376 qui n'est pas maitre4623 de lui-meme.7307CIl n'est pas bon2896 de manger398 beaucoup7235 de miel,1706 Mais rechercher2714 la gloire3519 des autres est un honneur.3519V~%Comme une fontaine4599 troublee7515 et une source4726 corrompue,7843 Ainsi est le juste6662 qui chancelle4131 devant6440 le mechant.7563Z}-Comme de l'eau4325 fraiche7119 pour une personne5315 fatiguee,5889 Ainsi est une bonne2896 nouvelle8052 venant d'une terre776 lointaine.4801T|!Mieux2896 vaut habiter3427 a l'angle6438 d'un toit,1406 Que de partager2267 la demeure1004 d'une femme802 querelleuse.4079 4066:{mLe vent7307 du nord6828 enfante2342 la pluie,1653 Et la langue3956 mysterieuse5643 un visage6440 irrite.2194'zGCar ce sont des charbons ardents1513 que tu amasses2846 sur sa tete,7218 Et l'Eternel3068 te recompensera.7999Si ton ennemi8130 a faim,7457 donne-lui du pain3899 a manger398; S'il a soif,6771 donne-lui de l'eau4325 a boire.8248xxiOter5710 son vetement899 dans un jour3117 froid,7135 Repandre du vinaigre2558 sur du nitre,5427 C'est dire7891 des chansons7892 a un coeur3820 attriste.7451Yw+Comme une dent8127 cassee7465 et un pied7272 qui chancelle,4154 Ainsi est la confiance4009 en un perfide898 au jour3117 de la detresse.6869lvQComme une massue,4650 une epee2719 et une fleche2671 aigue,8150 Ainsi est un homme376 qui porte6030 un faux8267 temoignage5707 contre son prochain.7453Ju Mets rarement3365 le pied7272 dans la maison1004 de ton prochain,7453 De peur qu'il ne soit rassasie7646 de toi et qu'il ne te haisse.8130Jt Si tu trouves4672 du miel,1706 n'en mange398 que ce qui te suffit,1767 De peur que tu n'en sois rassasie7646 et que tu ne le vomisses.6958DsPar la lenteur753 a la colere639 on flechit6601 un prince,7101 Et une langue3956 douce7390 peut briser7665 des os.1634ErComme des nuages5387 et du vent7307 sans pluie,1653 Ainsi est un homme376 se glorifiant1984 a tort8267 de ses liberalites.4991q Comme la fraicheur6793 de la neige7950 au temps3117 de la moisson,7105 Ainsi est un messager6735 fidele539 pour celui qui l'envoie7971; Il restaure7725 l'ame5315 de son maitre.113Sp Comme un anneau5141 d'or2091 et une parure2481 d'or fin,3800 Ainsi pour une oreille241 docile8085 est le sage2450 qui reprimande.3198Bo} Comme des pommes8598 d'or2091 sur des ciselures4906 d'argent,3701 Ainsi est une parole1697 dite1696 a propos.212 655"n= De peur qu'en l'apprenant8085 il ne te couvre de honte,2616 Et que ta mauvaise renommee1681 ne s'efface7725 pas.%mC Defends7378 ta cause7379 contre ton prochain,7453 Mais ne revele1540 pas le secret5475 d'un autre,312[l/Ne te hate4118 pas d'entrer3318 en contestation,7378 De peur qu'a la fin319 tu ne saches que faire,6213 Lorsque ton prochain7453 t'aura outrage.3637Uk#Car il vaut mieux2896 qu'on te dise:559 Monte5927 -ici! Que si l'on t'abaisse8213 devant6440 le prince5081 que tes yeux5869 voient.7200j1Ne t'eleve1921 pas devant6440 le roi,4428 Et ne prends5975 pas la place4725 des grands1419 ;,iQOte1898 le mechant7563 de devant6440 le roi,4428 Et son trone3678 s'affermira3559 par la justice.6664h5Ote1898 de l'argent3701 les scories,5509 Et il en sortira3318 un vase3627 pour le fondeur.6884EgLes cieux8064 dans leur hauteur,7312 la terre776 dans sa profondeur,6011 Et le coeur3820 des rois,4428 sont impenetrables.2714KfLa gloire3519 de Dieu,430 c'est de cacher5641 les choses;1697 La gloire3519 des rois,4428 c'est de sonder2713 les choses.16978e kVoici encore des Proverbes4912 de Salomon,8010 recueillis6275 par les gens582 d'Ezechias,2396 roi4428 de Juda.3063,dQ"Et la pauvrete7389 te surprendra,935 comme un rodeur,1980 Et la disette,4270 comme un homme376 en armes.4043Bc}!Un peu4592 de sommeil,8142 un peu4592 d'assoupissement,8572 Un peu4592 croiser2264 les mains3027 pour dormir!7901... b9 J'ai regarde2372 attentivement,7896 3820 Et j'ai tire3947 instruction4148 de ce que j'ai vu.7200]a3Et voici, les epines7063 y croissaient5927 partout, Les ronces2738 en couvraient3680 la face,6440 Et le mur1444 de pierres68 etait ecroule.2040F`J'ai passe5674 pres du champ7704 d'un paresseux,376 6102 Et pres de la vigne3754 d'un homme120 depourvu2638 de sens.3820(_INe dis559 pas: Je lui ferai6213 comme il m'a fait,6213 Je rendrai7725 a chacun376 selon ses oeuvres.6467!^;Ne temoigne5707 pas a la legere2600 contre ton prochain;7453 Voudrais-tu tromper6601 par tes levres8193?>]uSoigne3559 tes affaires4399 au dehors,2351 Mets ton champ7704 en etat,6257 Puis310 tu batiras1129 ta maison.1004\Il baise5401 les levres,8193 Celui qui repond7725 des paroles1697 justes.5228,[QMais ceux qui le chatient3198 s'en trouvent bien,5276 Et le bonheur2896 vient935 sur eux comme une benediction.1293>ZuCelui qui dit559 au mechant:7563 Tu es juste!6662 Les peuples5971 le maudissent,5344 les nations3816 le maudissent.2194/YWVoici encore ce qui vient des sages:2450 Il n'est pas bon,2896 dans les jugements,4941 d'avoir egard5234 aux personnes.6440+XOCar soudain6597 leur ruine343 surgira,6965 Et qui connait3045 les chatiments6365 des uns et des autres8147?'WGMon fils,1121 crains3372 l'Eternel3068 et le roi;4428 Ne te mele6148 pas avec les hommes remuants8138 ;#V?Car il n'y a point d'avenir319 pour celui qui fait le mal,7451 La lampe5216 des mechants7563 s'eteint.1846U!Ne t'irrite2734 pas a cause de ceux qui font le mal,7489 Ne porte pas envie7065 aux mechants7563 ;:TmDe peur que l'Eternel3068 ne le voie,7200 que cela ne lui deplaise,7489 5869 Et qu'il ne detourne7725 de lui sa colere.639FSNe te rejouis8055 pas de la chute5307 de ton ennemi,341 Et que ton coeur3820 ne soit pas dans l'allegresse1523 quand il chancelle,3782DRCar sept7651 fois le juste6662 tombe,5307 et il se releve,6965 Mais les mechants7563 sont precipites3782 dans le malheur.7451:QmNe tends pas mechamment7563 des embuches693 a la demeure5116 du juste,6662 Et ne devaste7703 pas le lieu ou il repose;7258bP=De meme, connais3045 la sagesse2451 pour ton ame;5315 Si tu la trouves,4672 il est un avenir,3426 319 Et ton esperance8615 ne sera pas aneantie.37723O_ Mon fils,1121 mange398 du miel,1706 car il est bon;2896 Un rayon de miel5317 sera doux4966 a ton palais.2441GN Si tu dis:559 Ah! nous ne savions3045 pas!... Celui qui pese8505 les coeurs3826 ne le voit995 -il pas? Celui qui veille5341 sur ton ame5315 ne le connait3045 -il pas? Et ne rendra7725 -t-il pas a chacun120 selon ses oeuvres6467? M9 Delivre2820 5337 ceux qu'on traine3947 a la mort,4194 Ceux qu'on va egorger,2027 sauve4131 -les!L Si tu faiblis7503 au jour3117 de la detresse,6869 Ta force3581 n'est que detresse.6862/KW La pensee2154 de la folie200 n'est que peche,2403 Et le moqueur3887 est en abomination8441 parmi les hommes.120JCelui qui medite2803 de faire le mal7489 S'appelle7121 un homme1167 plein de malice.4209(IILa sagesse2454 est trop elevee7311 pour l'insense;191 Il n'ouvrira6605 pas la bouche6310 a la porte.81793H_Car tu feras6213 la guerre4421 avec prudence,8458 Et le salut8668 est dans le grand nombre7230 des conseillers.32894GaUn homme1397 sage2450 est plein de force,5797 Et celui376 qui a de la science1847 affermit553 sa vigueur;35815FcC'est par la science1847 que les chambres2315 se remplissent4390 De tous les biens1952 precieux3368 et agreables.5273#E?C'est par la sagesse2451 qu'une maison1004 s'eleve,1129 Et par l'intelligence8394 qu'elle s'affermit3559 ;D/Car leur coeur3820 medite1897 la ruine,7701 Et leurs levres8193 Parlent1696 d'iniquite.5999C }Ne porte pas envie7065 aux hommes582 mechants,7451 Et ne desire183 Pas etre avec eux;aB;#On m'a frappe,.5221.. je n'ai point de mal!2470... On m'a battu,.1986.. je ne sens3045 rien!... Quand me reveillerai6974 -je?... J'en veux1245 encore!3254:Am"Tu seras comme un homme couche7901 au milieu3820 de la mer,3220 Comme un homme couche7901 sur le sommet7218 d'un mat: 2260.@U!Tes yeux5869 se porteront7200 sur des etrangeres,2114 Et ton coeur3820 parlera1696 d'une maniere perverse.8419? Il finit319 par mordre5391 comme un serpent,5175 Et par piquer6567 comme un basilic.6848d>ANe regarde7200 pas le vin3196 qui parait d'un beau rouge,119 Qui fait5414 des perles5869 dans la coupe,3563 3599 Et qui coule1980 aisement.4339=1Pour ceux qui s'attardent309 aupres du vin,3196 Pour ceux qui vont935 deguster2713 du vin mele.4469<Pour qui les ah188? pour qui les helas17? Pour qui les disputes4079 4066? pour qui les plaintes7879? Pour qui les blessures6482 sans raison2600? pour qui les yeux5869 rouges2448?.;UElle dresse des embuches693 comme un brigand,2863 Et elle augmente3254 parmi les hommes120 le nombre des perfides.898 :9Car la prostituee2181 est une fosse7745 profonde,6013 Et l'etrangere5237 un puits875 etroit.6862/9WMon fils,1121 donne5414 -moi ton coeur,3820 Et que tes yeux5869 se plaisent7521 5341 dans mes voies.1870"8=Que ton pere1 et ta mere517 se rejouissent,8055 Que celle qui t'a enfante3205 soit dans l'allegresse!1523=7sLe pere1 du juste6662 est dans l'allegresse,1523 1524 Celui qui donne naissance3205 a un sage2450 aura de la joie.8055*6MAcquiers7069 la verite,571 et ne la vends4376 pas, La sagesse,2451 l'instruction4148 et l'intelligence.99845aEcoute8085 ton pere,1 lui qui t'a engendre,3205 Et ne meprise936 pas ta mere,517 quand elle est devenue vieille.2204F4Car l'ivrogne5433 et celui qui se livre a des exces2151 s'appauvrissent,3423 Et l'assoupissement5124 fait porter3847 des haillons.71683Ne sois pas parmi les buveurs5433 de vin,3196 Parmi ceux qui font exces2151 des viandes: 132021Ecoute,8085 mon fils,1121 et sois sage2449; Dirige833 ton coeur3820 dans la voie1870 droite.}1sCar il est3426 un avenir,319 Et ton esperance8615 ne sera pas aneantie.377220]Que ton coeur3820 n'envie7065 point les pecheurs,2400 Mais qu'il ait toujours3117 la crainte3374 de l'Eternel;3068 /9Mes entrailles3629 seront emues d'allegresse,5937 Quand tes levres8193 diront1696 ce qui est droit.4339./Mon fils,1121 si ton coeur3820 est sage,2449 Mon coeur3820 a moi589 sera dans la joie8055 ; -En le frappant5221 de la verge,7626 Tu delivres5337 son ame5315 du sejour des morts.75851,[ N'epargne4513 pas la correction4148 a l'enfant;5288 Si tu le frappes5221 de la verge,7626 il ne mourra4191 point. +9 Ouvre935 ton coeur3820 a l'instruction,4148 Et tes oreilles241 aux paroles561 de la science.1847* Car leur vengeur1350 est puissant:2389 Il defendra7378 leur cause7379 contre toi.$)A Ne deplace5253 pas la borne1366 ancienne,5769 Et n'entre935 pas dans le champ7704 des orphelins;3490((I Ne parle1696 pas aux oreilles241 de l'insense,3684 Car il meprise936 la sagesse7922 de tes discours.4405%'CTu vomiras6958 le morceau6595 que tu as mange,398 Et tu auras perdu7843 tes propos1697 agreables.5273A&{Car il est comme les pensees8176 de son ame.5315 Mange398 et bois,8354 te dira559 -t-il; Mais son coeur3820 n'est point avec toi.7%gNe mange3898 pas le pain3899 de celui dont le regard5869 est malveillant,7451 Et ne convoite183 pas ses friandises;4303$Veux-tu poursuivre5774 5774 du regard5869 ce qui va disparaitre? Car la richesse se fait6213 6213 des ailes,3671 Et comme l'aigle,5404 Elle prend son vol5774 5774 vers les cieux.8064# Ne te tourmente3021 pas pour t'enrichir,6238 N'y applique2308 pas ton intelligence.998{"oNe convoite183 pas ses friandises:4303 C'est un aliment3899 trompeur.3577!}Mets7760 un couteau7915 a ta gorge,3930 Si tu as trop d'avidite.1167 5315  +Si tu es3427 a table3898 avec un grand,4910 Fais attention995 995 a ce qui est devant6440 toi;xiSi tu vois2372 un homme376 habile4106 dans son ouvrage,4399 Il se tient3320 aupres6440 des rois;4428 Il ne se tient3320 pas aupres6440 des gens obscurs.2823Ne deplace5253 pas la borne1366 ancienne,5769 Que tes peres1 ont posee.6213Si tu n'as pas de quoi payer,7999 Pourquoi voudrais-tu qu'on enleve3947 ton lit4904 de dessous toi?#?Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements,8628 3709 Parmi ceux qui cautionnent6148 pour des dettes;4859&EDe peur que tu ne t'habitues502 a ses sentiers,734 Et qu'ils ne deviennent3947 un piege4170 pour ton ame.5315#Ne frequente7462 pas l'homme1167 colere,639 Ne va935 pas avec l'homme376 violent,2534/WCar l'Eternel3068 defendra7378 leur cause,7379 Et il otera6906 la vie5315 a ceux qui les auront depouilles.69066eNe depouille1497 pas le pauvre,1800 parce qu'il est pauvre,1800 Et n'opprime1792 pas le malheureux6041 a la porte;8179b=Pour t'enseigner3045 des choses sures,7189 des paroles561 vraies,571 Afin que tu repondes7725 par des paroles561 vraies571 a celui qui t'envoie7971?#N'ai-je pas deja pour toi8032 7991 mis par ecrit3789 Des conseils4156 et des reflexions,1847)Afin que ta confiance4009 repose sur l'Eternel,3068 Je veux t'instruire3045 aujourd'hui,3117 oui, toi.=sCar il est bon5273 que tu les gardes8104 au dedans990 de toi, Et qu'elles soient toutes3162 presentes3559 sur tes levres.8193:mPrete5186 l'oreille,241 et ecoute8085 les paroles1697 des sages;2450 Applique7896 ton coeur3820 a ma science.18479kOpprimer6231 le pauvre1800 pour augmenter7235 son bien, C'est donner5414 au riche6223 pour n'arriver qu'a la disette.4270;oLa folie200 est attachee7194 au coeur3820 de l'enfant;5288 La verge7626 de la correction4148 l'eloignera7368 de lui.DLa bouche6310 des etrangeres2114 est une fosse7745 profonde;6013 Celui contre qui l'Eternel3068 est irrite2194 y tombera.5307%C Le paresseux6102 dit:559 Il y a un lion738 dehors!2351 Je serai tue7523 dans8432 les rues!7339 E*~X}z|{zzA=<<3;<:q998{776z55E433!211F0//[.. -i,++P*)))(''J&%$#""!+ Sz@TE|U I`j/?EuWcTous ses jours3117 ne sont que douleur,4341 et son partage6045 n'est que chagrin;3708 meme la nuit3915 son coeur3820 ne repose7901 pas. C'est encore la une vanite.1892kVOQue revient1933 -il, en effet, a l'homme120 de tout son travail5999 et de la preoccupation7475 de son coeur,3820 objet1931 de ses fatigues6001 sous le soleil8121?`U9Car tel3426 homme120 a travaille5999 avec sagesse2451 et science1847 et avec succes,3788 et il laisse5414 le produit2506 de son travail a un homme120 qui ne s'en est point occupe.5998 C'est encore la une vanite1892 et un grand7227 mal.7451QTEt j'en suis venu5437 a livrer2976 <> mon coeur3820 au desespoir,2976 a cause de tout le travail5999 que j'ai fait5998 sous le soleil.8121S)Et qui sait3045 s'il sera sage2450 ou insense5530? Cependant il sera maitre7980 de tout mon travail,5999 de tout le fruit5998 de ma sagesse2449 sous le soleil.8121 C'est encore la une vanite.1892TR!J'ai hai8130 tout le travail5999 que j'ai fait6001 sous le soleil,8121 et dont je dois laisser3240 la jouissance a l'homme120 qui me succedera.310dQAEt j'ai hai8130 la vie,2416 car ce qui se fait4639 6213 sous le soleil8121 m'a deplu,7451 car tout est vanite1892 et poursuite7469 du vent.7307FPCar la memoire2146 du sage2450 n'est pas plus5973 eternelle5769 que celle de l'insense,3684 puisque deja3528 les jours3117 qui suivent,935 tout est oublie.7911 Eh quoi! le sage2450 meurt4191 aussi bien que l'insense!36842O]Et227 j'ai dit559 en mon coeur:3820 1571 J'aurai7136 le meme sort4745 que l'insense;3684 pourquoi donc ai-je ete plus3148 sage2449? Et j'ai dit1696 en mon coeur3820 que c'est encore la une vanite.1892N le sage2450 a ses yeux5869 a la tete,7218 et l'insense3684 marche1980 dans les tenebres.2822 Mais j'ai reconnu3045 aussi qu'ils ont7136 l'un259 et l'autre un meme sort.4745WM' Et j'ai vu7200 que3426 la sagesse2451 a de l'avantage3504 sur la folie,5531 comme la lumiere216 a de l'avantage3504 sur les tenebres;2822L) Alors j'ai tourne6437 mes regards7200 vers la sagesse,2451 et vers la sottise1947 et la folie.5531 -Car que fera l'homme120 qui succedera935 310 au roi4428? Ce qu'on a deja3528 fait.6213Kw Puis, j'ai considere6437 tous les ouvrages4639 que mes mains3027 avaient faits,6213 et la peine5999 que j'avais prise5998 a les executer6213; et voici, tout est vanite1892 et poursuite7469 du vent,7307 et il n'y a aucun avantage3504 a tirer de ce qu'on fait sous le soleil.8121QJ Tout ce que mes yeux5869 avaient desire,7592 je ne les en ai point prives680; je n'ai refuse4513 a mon coeur3820 aucune joie;8057 car mon coeur3820 prenait plaisir8056 a tout mon travail,5999 et c'est la part2506 qui m'en est revenue.5999LI Je devins grand,1431 plus grand3254 que tous ceux qui etaient avant6440 moi dans Jerusalem.3389 Et meme ma sagesse2451 demeura5975 avec moi.pHYJe m'amassai3664 de l'argent3701 et de l'or,2091 et les richesses5459 des rois4428 et des provinces.4082 Je me procurai6213 des chanteurs7891 et des chanteuses,7891 et les delices8588 des fils1121 de l'homme,120 des femmes7705 7705 en grand nombre.OGJ'achetai7069 des serviteurs5650 et des servantes,8198 et j'eus leurs enfants nes1121 dans la maison;1004 je possedai7235 des troupeaux4735 de boeufs1241 et de brebis,6629 plus que tous ceux qui etaient avant6440 moi dans Jerusalem.3389,FQje me creai6213 des etangs,1295 4325 pour arroser8248 la foret3293 ou croissaient6779 les arbres.60860EYje me fis6213 des jardins1593 et des vergers,6508 et j'y plantai5193 des arbres6086 a fruit6529 de toute espece;$DAJ'executai de grands1431 ouvrages:4639 je me batis1129 des maisons;1004 je me plantai5193 des vignes;3754gCGJe resolus8446 en mon coeur3820 de livrer4900 ma chair1320 au vin,3196 tandis que mon coeur3820 me conduirait5090 avec sagesse,2451 et de m'attacher270 a la folie5531 jusqu'a ce que je visse7200 ce qu'il est bon2896 pour les fils1121 de l'homme120 de faire6213 sous les cieux8064 pendant le nombre4557 des jours3117 de leur vie.2416BJ'ai dit559 du rire:7814 Insense!1984 et de la joie:8057 A quoi2090 sert6213 -elle?hA KJ'ai dit559 en mon coeur:3820 Allons!3212 je t'eprouverai5254 par la joie,8057 et tu gouteras7200 le bonheur.2896 Et voici, c'est encore la une vanite.1892Y@ -Car avec beaucoup7230 de sagesse2451 on a beaucoup7230 de chagrin,3708 et celui qui augmente3254 sa science1847 augmente3254 sa douleur.4341? 3J'ai applique5414 mon coeur3820 a connaitre3045 la sagesse,2451 et a connaitre3045 la sottise1947 et la folie;5531 j'ai compris3045 que cela aussi1571 c'est la poursuite7475 du vent.7307F> J'ai dit1696 559 en mon coeur:3820 Voici, j'ai grandi1431 et surpasse3254 en sagesse2451 tous ceux qui ont domine avant6440 moi sur Jerusalem,3389 et mon coeur3820 a vu7200 beaucoup7235 de sagesse2451 et de science.1847$= CCe qui est courbe5791 ne peut3201 se redresser,8626 et ce qui manque2642 ne peut3201 etre compte.4487=< uJ'ai vu7200 tout4639 ce qui se fait6213 sous le soleil;8121 Et voici, tout est vanite1892 et poursuite7469 du vent.7307^; 7 J'ai applique5414 mon coeur3820 a rechercher1875 et a sonder8446 par la sagesse2451 tout ce qui se fait6213 sous les cieux:8064 c'est la une occupation6045 penible,7451 a laquelle Dieu430 soumet5414 6031 les fils1121 de l'homme.120r: _ Moi, l'Ecclesiaste,6953 j'ai ete roi4428 d'Israel3478 a Jerusalem.3389S9 ! On ne se souvient2146 pas de ce qui est ancien;7223 et ce qui arrivera dans la suite314 ne laissera pas de souvenir2146 chez ceux qui vivront plus tard.314h8 K S3426'il est une chose1697 dont on dise:559 Vois7200 ceci, c'est nouveau!2319 cette chose existait deja3528 dans les siecles5769 qui nous ont precedes.644067 g Ce qui a ete, c'est ce qui sera, et ce qui s'est fait,6213 c'est ce qui se fera,6213 il n'y a rien de nouveau2319 sous le soleil.81216 #Toutes choses1697 sont en travail3023 au dela3201 de ce qu'on376 peut dire1696; l'oeil5869 ne se rassasie7646 pas de voir,7200 et l'oreille241 ne se lasse4390 pas d'entendre.8085y5 mTous les fleuves5158 vont1980 a la mer,3220 et la mer3220 n'est point remplie;4392 ils continuent3212 a aller7725 vers le lieu4725 ou ils5158 se dirigent.1980b4 ?Le vent7307 se dirige1980 vers le midi,1864 tourne5437 vers le nord;6828 puis il tourne1980 encore,7307 et reprend7725 les memes circuits.5439=3 uLe soleil8121 se leve,2224 le soleil8121 se couche935; il soupire7602 apres le lieu4725 d'ou il se leve2224 de nouveau.22 _Une generation1755 s'en va,1980 une autre1755 vient,935 935 et la terre776 subsiste5975 toujours.57691 -Quel avantage3504 revient-il a l'homme120 de toute la peine5999 qu'il se donne5998 sous le soleil8121?'0 IVanite1892 des vanites,1892 dit559 l'Ecclesiaste,6953 vanite1892 des vanites,1892 tout est vanite.1892/ Paroles1697 de l'Ecclesiaste,6953 fils1121 de David,1732 roi4428 de Jerusalem.3389(.IRecompensez5414 -la du fruit6529 de son travail,3027 Et qu'aux portes8179 ses oeuvres4639 la louent.1984T-!La grace2580 est trompeuse,8267 et la beaute3308 est vaine;1892 La femme802 qui craint3373 l'Eternel3068 est celle qui sera louee.1984,1Plusieurs7227 filles1323 ont une conduite6213 vertueuse;2428 Mais toi, tu les surpasses5927 toutes.$+ASes fils1121 se levent,6965 et la disent heureuse833; Son mari1167 se leve, et lui donne des louanges: 1984;*oElle veille6822 sur ce qui se passe1979 1979 dans sa maison,1004 Et elle ne mange398 pas le pain3899 de paresse.6104+)OElle ouvre6605 la bouche6310 avec sagesse,2451 Et des instructions8451 aimables2617 sont sur sa langue.3956(/Elle est revetue3830 de force5797 et de gloire,1926 Et elle se rit7832 de l'avenir.3117 314%'CElle fait6213 des chemises,5466 et les vend,4376 Et elle livre5414 des ceintures2289 au marchand.3669#&?Son mari1167 est considere3045 aux portes,8179 Lorsqu'il siege3427 avec les anciens2205 du pays.776%)Elle se fait6213 des couvertures,4765 Elle a des vetements3830 de fin lin8336 et de pourpre.713.$UElle ne craint3372 pas la neige7950 pour sa maison,1004 Car toute sa maison1004 est vetue3847 de cramoisi.8144#%Elle tend6566 la main3709 au malheureux,6041 Elle tend7971 la main3027 a l'indigent.34"/Elle met7971 la main3027 a la quenouille,3601 Et ses doigts3709 tiennent8551 le fuseau.6418+!OElle sent2938 que ce qu'elle gagne5504 est bon;2896 Sa lampe5216 ne s'eteint3518 point pendant la nuit.3915  Elle ceint2296 de force5797 ses reins,4975 Et elle affermit553 ses bras.2220<qElle pense2161 a un champ,7704 et elle l'acquiert3947; Du fruit6529 de son travail3709 elle plante5193 une vigne.3754OElle se leve6965 lorsqu'il est encore nuit,3915 Et elle donne5414 la nourriture2964 a sa maison1004 et la tache2706 a ses servantes.5291  Elle est comme un navire591 marchand,5503 Elle amene935 son pain3899 de loin.48017 Elle se procure1875 de la laine6785 et du lin,6593 Et travaille6213 d'une main3709 joyeuse.2656  Elle lui fait1580 du bien,2896 et non du mal,7451 Tous les jours3117 de sa vie.24167 Le coeur3820 de son mari1167 a confiance982 en elle, Et les produits7998 ne lui feront pas defaut.2637'G Qui peut trouver4672 une femme802 vertueuse2428? Elle a bien plus7350 de valeur4377 que les perles.6443,Q Ouvre6605 ta bouche,6310 juge8199 avec justice,6664 Et defends1777 le malheureux6041 et l'indigent.34-Ouvre6605 ta bouche6310 pour le muet,483 Pour la cause1779 de tous les delaisses.1121 24751Qu'il boive8354 et oublie7911 sa pauvrete,7389 Et qu'il ne se souvienne2142 plus de ses peines.59991[Donnez5414 des liqueurs fortes7941 a celui qui perit,6 Et du vin3196 a celui qui a l'amertume4751 dans l'ame;5315FDe peur qu'en buvant8354 ils n'oublient7911 la loi,2710 Et ne meconnaissent8138 les droits1779 de tous les malheureux.1121 6040r]Ce n'est point aux rois,4428 Lemuel,3927 Ce n'est point aux rois4428 de boire8354 du vin,3196 Ni176 aux princes7336 de rechercher335 des liqueurs fortes,7941&ENe livre5414 pas ta vigueur2428 aux femmes,802 Et tes voies1870 a celles qui perdent4229 les rois.4428>uQue te dirai-je, mon fils1248? que te dirai-je, fils1248 de mes entrailles990? Que te dirai-je, mon fils,1248 objet de mes voeux5088? 1Paroles1697 du roi4428 lemuel.3927 Sentences4853 par lesquelles sa mere517 l'instruisit.3256/!Car la pression4330 du lait2461 produit3318 de la creme,2529 La pression4330 du nez639 produit3318 du sang,1818 Et la pression4330 de la colere639 produit3318 des querelles.73798i Si l'orgueil5034 te pousse a des actes de folie,5375 Et si tu as de mauvaises pensees,2161 mets la main3027 sur la bouche: 6310 3Le cheval4975 tout equipe;2223 ou176 le bouc;8495 Et le roi4428 a qui personne ne resiste.510 Le lion,3918 le heros1368 des animaux,929 Ne reculant7725 devant6440 qui que ce soit;' GIl y en a trois7969 qui ont6806 une belle allure,3190 Et quatre702 qui ont une belle2895 demarche: 3212 !Le lezard8079 saisit8610 avec les mains,3027 Et se trouve dans les palais1964 des rois.4428 Les sauterelles697 n'ont point de roi,4428 Et elles sortent3318 toutes par divisions2686 ;!;Les damans,8227 peuple5971 sans puissance,6099 Placent7760 leur demeure1004 dans les rochers;5553+Les fourmis,5244 peuple5971 sans force,5794 Preparent3559 en ete7019 leur nourriture;3899Il y a sur la terre776 quatre702 animaux petits,6996 Et cependant des plus2449 sages;2450-Une femme dedaignee8130 qui se marie,1166 Et une servante8198 qui herite3423 de sa maitresse.1404Un esclave5650 qui vient a regner,4427 Un insense5036 qui est rassasie7646 de pain,3899*MTrois7969 choses font trembler7264 la terre,776 Et il en est quatre702 qu'elle ne peut3201 supporter: 5375iKTelle est la voie1870 de la femme802 adultere:5003 Elle mange,398 et s'essuie4229 la bouche,6310 Puis elle dit:559 Je n'ai point fait6466 de mal.205>uLa trace1870 de l'aigle5404 dans les cieux,8064 La trace1870 du serpent5175 sur le rocher,6697 La trace1870 du navire591 au milieu3820 de la mer,3220 Et la trace1870 de l'homme1397 chez la jeune femme.59593Il y a trois7969 choses qui sont au-dessus6381 de ma portee, Meme quatre702 que je ne puis comprendre: 3045,QL'oeil5869 qui se moque3932 d'un pere1 Et qui dedaigne936 l'obeissance3349 envers une mere,517 Les corbeaux6158 du torrent5158 le perceront,5365 Et les petits1121 de l'aigle5404 le mangeront.398j~MLe sejour des morts,7585 la femme7356 sterile,6115 La terre,776 qui n'est pas rassasiee7646 d'eau,4325 Et le feu,784 qui ne dit559 jamais: Assez!1952h}ILa sangsue5936 a deux8147 filles:1323 Donne!3051 donne!3051 Trois7969 choses sont insatiables,7646 Quatre702 ne disent559 jamais: Assez!1952|)Il est une race1755 dont les dents8127 sont des glaives2719 Et les machoires4973 des couteaux,3979 Pour devorer398 le malheureux6041 sur la terre776 Et les indigents34 parmi les hommes.120{ Il est une race1755 dont les yeux5869 sont hautains,7311 Et les paupieres6079 elevees.5375z' Il est une race1755 qui se croit5869 pure,2889 Et qui n'est pas lavee7364 de sa souillure.6675 y Il est une race1755 qui maudit7043 son pere,1 Et qui ne benit1288 point sa mere.517;xo Ne calomnie3960 pas un serviteur5650 aupres de son maitre,113 De peur qu'il ne te maudisse7043 et que tu ne te rendes coupable.816w De peur que, dans l'abondance,7646 je ne te renie3584 Et ne dise:559 Qui est l'Eternel3068? Ou que, dans la pauvrete,3423 je ne derobe,1589 Et ne m'attaque8610 au nom8034 de mon Dieu.430v Eloigne7368 de moi la faussete7723 et la parole1697 mensongere;3577 Ne me donne5414 ni pauvrete,7389 ni richesse,6239 Accorde2963 -moi le pain3899 qui m'est necessaire.2706uJe te demande7592 deux8147 choses: Ne me les refuse4513 pas, avant que je meure!4191t3N'ajoute3254 rien a ses paroles,1697 De peur qu'il ne te reprenne3198 et que tu ne sois trouve menteur.3576*sMToute parole565 de Dieu433 est eprouvee.6884 Il est un bouclier4043 pour ceux qui cherchent en lui un refuge.26202r]Qui est monte5927 aux cieux,8064 et qui en est descendu3381? Qui a recueilli622 le vent7307 dans ses mains2651? Qui a serre6887 les eaux4325 dans son vetement8071? Qui a fait paraitre6965 les extremites657 de la terre776? Quel est son nom,8034 et quel est le nom8034 de son fils1121? Le sais3045 -tu?q'Je n'ai pas appris3925 la sagesse,2451 Et je ne connais3045 pas la science1847 des saints.6918pCertes, je suis plus stupide1198 que personne,376 Et je n'ai pas l'intelligence998 d'un homme;120eo EParoles1697 d'Agur,94 fils1121 de Jake.3348 Sentences4853 prononcees5002 par cet homme1397 pour Ithiel,384 pour Ithiel384 et pour Ucal.401\n1L'homme376 inique5766 est en abomination8441 aux justes,6662 Et celui dont la voie1870 est droite3477 est en abomination8441 aux mechants.7563KmBeaucoup7227 de gens recherchent1245 la faveur6440 de celui qui domine,4910 Mais c'est l'Eternel3068 qui fait droit4941 a chacun.3768liLa crainte2731 des hommes120 tend5414 un piege,4170 Mais celui qui se confie982 en l'Eternel3068 est protege.7682Jk Celui qui partage2505 avec un voleur1590 est ennemi8130 de son ame;5315 Il entend8085 la malediction,423 et il ne declare5046 rien.7jgL'orgueil1346 d'un homme120 l'abaisse,8213 Mais celui qui est humble8217 d'esprit7307 obtient8551 la gloire.3519;ioUn homme376 colere639 excite1624 des querelles,4066 Et un furieux2534 1167 commet beaucoup7227 de peches.6588h-Le serviteur5650 qu'on traite mollement6445 des l'enfance5290 Finit319 Par se croire un fils.44975gcSi tu vois2372 un homme376 irreflechi213 dans ses paroles,1697 Il y a plus a esperer8615 d'un insense3684 que de lui.%fCCe n'est pas par des paroles1697 qu'on chatie3256 un esclave;5650 Meme s'il comprend,995 il n'obeit4617 pas./eWQuand il n'y a pas de revelation,2377 le peuple5971 est sans frein6544; Heureux835 s'il observe8104 la loi!8451*dMChatie3256 ton fils,1121 et il te donnera du repos,5117 Et il procurera5414 des delices4574 a ton ame.5315CcQuand les mechants7563 se multiplient,7235 le peche6588 s'accroit7235; Mais les justes6662 contempleront7200 leur chute.4658NbLa verge7626 et la correction8433 donnent5414 la sagesse,2451 Mais l'enfant5288 livre7971 a lui-meme fait honte954 a sa mere.517.aUUn roi4428 qui juge8199 fidelement571 les pauvres1800 Aura son trone3678 affermi3559 pour toujours.5703R` Le pauvre7326 et l'oppresseur8501 376 se rencontrent6298; C'est l'Eternel3068 qui eclaire215 les yeux5869 de l'un et de l'autre.81476_e Quand celui qui domine4910 a egard7181 aux paroles1697 mensongeres,8267 Tous ses serviteurs8334 sont des mechants.7563^/ L'insense3684 met en dehors3318 toute sa passion,7307 Mais le sage2450 la contient.7623 2687]g Les hommes582 de sang1818 haissent8130 l'homme integre,8535 Mais les hommes droits3477 protegent1245 sa vie.5315O\ Si un homme376 sage2450 conteste8199 avec un insense,191 376 Il aura beau se facher7264 ou rire,7832 la paix5183 n'aura pas lieu.0[YLes moqueurs3944 582 soufflent le feu6315 dans la ville,7151 Mais les sages2450 calment7725 la colere.6394ZaLe juste6662 connait3045 la cause1779 des pauvres,1800 Mais le mechant7563 ne comprend995 pas la science.18479YkIl y a un piege4170 dans le peche6588 de l'homme376 mechant,7451 Mais le juste6662 triomphe7442 et se rejouit.8056X!Un homme1397 qui flatte2505 son prochain7453 Tend6566 un filet7568 sous ses pas.64715WcUn roi4428 affermit5975 le pays776 par la justice,4941 Mais celui376 qui recoit des presents8641 le ruine.2040ZV-Un homme376 qui aime157 la sagesse2451 rejouit8055 son pere,1 Mais celui qui frequente7462 des prostituees2181 dissipe6 son bien.1952SUQuand les justes6662 se multiplient,7235 le peuple5971 est dans la joie8055; Quand le mechant7563 domine,4910 le peuple5971 gemit.584:T oUn homme376 qui merite d'etre repris,8433 et qui raidit7185 le cou,6203 Sera brise7665 subitement6621 et sans remede.4832@SyQuand les mechants7563 s'elevent,6965 chacun120 se cache5641; Et quand ils perissent,6 les justes6662 se multiplient.7235PRCelui qui donne5414 au pauvre7326 n'eprouve pas la disette,4270 Mais celui qui ferme5956 les yeux5869 est charge7227 de maledictions.3994DQCelui qui a confiance982 dans son propre coeur3820 est un insense,3684 Mais celui qui marche1980 dans la sagesse2451 sera sauve.4422:PmL'orgueilleux7342 5315 excite1624 les querelles,4066 Mais celui qui se confie982 en l'Eternel3068 est rassasie.1878POCelui qui vole1497 son pere1 et sa mere,517 Et qui dit:559 Ce n'est pas un peche!6588 Est le compagnon2270 du destructeur.376 7843CNCelui qui reprend3198 les autres120 trouve4672 ensuite310 plus de faveur2580 Que celui dont la langue3956 est flatteuse.2505DMUn homme376 envieux7451 5869 a hate926 de s'enrichir,1952 Et il ne sait3045 pas que la disette2639 viendra935 sur lui.GLIl n'est pas bon2896 d'avoir egard5234 aux personnes,6440 Et pour un morceau6595 de pain3899 un homme1397 se livre au peche.6586DKUn homme376 fidele530 est comble7227 de benedictions,1293 Mais celui qui a hate213 de s'enrichir6238 ne reste pas impuni.5352WJ'Celui qui cultive5647 son champ127 est rassasie7646 de pain,3899 Mais celui qui poursuit7291 des choses vaines7386 est rassasie de pauvrete.7389XI)Celui qui marche1980 dans l'integrite8549 trouve le salut,3467 Mais celui qui suit deux voies1870 tortueuses6140 tombe5307 dans l'une d'elles.2591H[Un homme120 charge6231 du sang1818 d'un autre5315 Fuit5127 jusqu'a la fosse:953 qu'on ne l'arrete8551 pas!rG]Un prince5057 sans2638 intelligence8394 multiplie7227 les actes d'oppression,4642 Mais celui qui est ennemi8130 de la cupidite1215 prolonge748 ses jours.3117MFComme un lion738 rugissant5098 et un ours1677 affame,8264 Ainsi est le mechant7563 qui domine4910 sur un peuple5971 pauvre.1800]E3Heureux835 l'homme120 qui est continuellement8548 dans la crainte!6342 Mais celui qui endurcit7185 son coeur3820 tombe5307 dans le malheur.7451KD Celui qui cache3680 ses transgressions6588 ne prospere6743 point, Mais celui qui les avoue3034 et les delaisse5800 obtient misericorde.7355QC Quand les justes6662 triomphent,5970 c'est une grande7227 gloire;8597 Quand les mechants7563 s'elevent,6965 chacun120 se cache.2664*BM L'homme376 riche6223 se croit5869 sage;2450 Mais le pauvre1800 qui est intelligent995 le sonde.2713A Celui qui egare7686 les hommes droits3477 dans la mauvaise7451 voie1870 tombe5307 dans la fosse7816 qu'il a creusee; Mais les hommes integres8549 heritent5157 le bonheur.28966@e Si quelqu'un detourne5493 l'oreille241 pour ne pas ecouter8085 la loi,8451 Sa priere8605 meme est une abomination.8441G?Celui qui augmente7235 ses biens1952 par l'interet5392 et l'usure8636 Les amasse6908 pour celui qui a pitie2603 des pauvres.1800Y>+Celui qui observe5341 la loi8451 est un fils1121 intelligent,995 Mais celui qui frequente7462 les debauches2151 fait honte3637 a son pere.1M=Mieux2896 vaut le pauvre7326 qui marche1980 dans son integrite,8537 Que celui qui a des voies1870 tortueuses6141 et qui est riche.6223Q<Les hommes582 livres au mal7451 ne comprennent995 pas ce qui est juste,4941 Mais ceux qui cherchent1245 l'Eternel3068 comprennent995 tout. }~~K|r{zz%yPx/w`vuuAts/rmqpdonmlk!jiiehUfedcc8baa__;^<]y\[ZZXWqV UTS|QQOuNMLKJJHGGECCBBT@x>==AEt leur amour,160 et leur haine,8135 et leur envie,7068 ont deja3528 peri6; et ils n'auront plus jamais5769 aucune part2506 a tout ce qui se fait6213 sous le soleil.8121S Les vivants,2416 en effet, savent3045 qu'ils mourront4191; mais les morts4191 ne savent3045 rien,3972 et il n'y a pour eux plus de salaire,7939 puisque leur memoire2143 est oubliee.7911mRS Pour4310 tous ceux qui3426 vivent2266 977 2416 il y a de l'esperance986; et meme un chien3611 vivant2416 vaut mieux2896 qu'un lion738 mort.4191EQ Ceci est un mal7451 parmi tout ce qui se fait6213 sous le soleil,8121 c'est qu'il y a pour tous un meme259 sort;4745 aussi le coeur3820 des fils1121 de l'homme120 est-il plein4390 de mechancete,7451 et la folie1947 est dans leur coeur3824 pendant leur vie;2416 apres310 quoi, ils vont chez les morts.4191 Car, qui est excepte?QP Tout arrive egalement a tous; meme259 sort4745 pour le juste6662 et pour le mechant,7563 pour celui qui est bon2896 et pur2889 et pour celui qui est impur,2931 pour celui qui sacrifie2076 et pour celui qui834 ne sacrifie2076 pas; il en est du bon2896 comme du pecheur,2398 de celui qui jure7650 comme de celui qui craint3373 de jurer.7621,O S Oui, j'ai applique5414 mon coeur3820 a tout cela, j'ai fait952 de tout cela l'objet de mon examen, et j'ai vu que les justes6662 et les sages,2450 et leurs travaux,5652 sont dans la main3027 de Dieu,430 1571 et l'amour160 aussi bien que la haine8135; les hommes120 ne savent3045 rien: tout est devant6440 eux.ENj'ai vu7200 toute l'oeuvre4639 de Dieu,430 j'ai vu que l'homme120 ne peut pas trouver4672 ce qui se fait4639 6213 sous le soleil;8121 834 il120 a beau7945 se fatiguer5998 a chercher,1245 il ne trouve pas3201 4672; et meme si le sage2450 veut559 connaitre,3045 il ne peut3201 pas trouver.4672MMLorsque j'ai applique5414 mon coeur3820 a connaitre3045 la sagesse2451 et a considerer7200 les choses6045 qui se passent6213 sur la terre,776 -car les yeux5869 de l'homme ne goutent7200 le sommeil8142 ni jour3117 ni nuit,3915$LAJ'ai donc loue7623 la joie,8057 parce qu'il n'y a de bonheur2896 pour l'homme120 sous le soleil8121 qu'a manger398 et a boire8354 et a se rejouir8055; c'est la ce qui doit l'accompagner3867 au milieu de son travail,5999 pendant les jours3117 de vie2416 que Dieu430 lui donne5414 sous le soleil.8121K7Il est3426 une vanite1892 qui a lieu6213 sur la terre:776 c'est qu'il y a des justes6662 auxquels il arrive5060 selon l'oeuvre4639 des mechants,7563 3426 et des mechants7563 auxquels il arrive5060 selon l'oeuvre4639 des justes.6662 Je dis559 que c'est encore1571 la une vanite.1892Jy Mais le bonheur2896 n'est pas pour le mechant,7563 et il ne prolongera748 point ses jours,3117 pas plus que l'ombre,6738 parce qu'il n'a pas de la crainte3373 devant6440 Dieu.430KI Cependant, quoique le pecheur2398 fasse6213 cent3967 fois le mal7451 et qu'il y persevere748 longtemps, je sais3045 aussi que le bonheur2896 est pour ceux qui craignent3373 Dieu,430 parce qu'ils ont de la crainte3372 devant6440 lui.'HG Parce qu'une sentence6599 contre les mauvaises7451 actions4639 ne s'execute6213 pas promptement,4120 le coeur3820 des fils1121 de l'homme120 se remplit4390 en eux du desir de faire6213 le mal.7451^G5 Alors3651 j'ai vu7200 des mechants7563 recevoir la sepulture6912 et entrer935 dans leur repos, et ceux qui avaient agi6213 avec droiture s'en aller1980 loin du lieu4725 saint6918 et etre oublies7911 dans la ville.5892 C'est encore la une vanite.1892 F9 J'ai vu7200 tout cela, et j'ai applique5414 mon coeur3820 a tout ce qui se fait4639 6213 sous le soleil.8121 Il y a un temps6256 ou l'homme120 domine7980 sur l'homme pour le rendre malheureux.7451uEcL'homme120 n'est pas maitre7989 de son souffle7307 pour pouvoir le7307 retenir,3607 et il n'a aucune puissance7983 sur le jour3117 de la mort;4194 il n'y a point de delivrance4917 dans ce combat,4421 et la mechancete7562 ne saurait sauver4422 les mechants.1167yDkMais il ne sait3045 point ce qui arrivera, et qui lui dira5046 comment cela arrivera?8CiCar il y a3426 pour toute chose2656 un temps6256 et un jugement,4941 quand le malheur7451 accable7227 l'homme.120~BuCelui qui observe8104 le commandement4687 ne connait3045 point de chose1697 mauvaise,7451 et le coeur3820 du sage2450 connait3045 le temps6256 et le jugement.4941A!parce que la parole1697 du roi4428 est puissante;7983 et qui lui dira:559 Que fais6213 -tu?g@GNe te hate926 pas de t'eloigner3212 6440 de lui, et ne persiste5975 pas dans une chose1697 mauvaise:7451 car il peut faire6213 tout ce qui lui plait,2654$?AJe te dis: Observe8104 les ordres6310 du roi,4428 et cela a cause1700 du serment7621 fait a Dieu.430!> =Qui est comme le sage,2450 et qui connait3045 l'explication6592 des choses1697? La sagesse2451 d'un homme120 fait briller215 son visage,6440 et la severite5797 de sa face6440 est changee.8132x=iSeulement,905 voici7200 ce que j'ai trouve,4672 c'est que Dieu430 a fait6213 les hommes120 droits;3477 mais ils ont cherche1245 beaucoup7227 de detours.2810<voici ce que mon ame5315 cherche1245 encore, et que je n'ai point trouve.4672 J'ai trouve4672 un259 homme120 entre mille;505 mais je n'ai pas trouve4672 une femme802 entre elles toutes.S;Voici7200 ce que j'ai trouve,4672 dit559 l'Ecclesiaste,6953 en examinant les choses une259 a une259 pour en saisir4672 la raison;2808~:uEt j'ai trouve4672 plus amere4751 que la mort4194 la femme802 dont le coeur3820 est un piege4685 et un filet,2764 et dont les mains3027 sont des liens;612 celui qui est agreable2896 a6440 Dieu430 lui echappe,4422 mais le pecheur2398 est pris3920 par elle.H9 Je me suis applique5437 dans mon coeur3820 a connaitre,3045 a sonder,8446 et a chercher1245 la sagesse2451 et la raison2808 des choses, et a connaitre3045 la folie3689 de la mechancete7562 et la stupidite5531 de la sottise.1947z8mCe qui est loin,7350 ce qui est profond,6013 profond, qui peut l'atteindre4672?77gJ'ai eprouve5254 tout cela2090 par la sagesse.2451 J'ai dit:559 Je serai sage.2449 Et la sagesse est restee loin7350 de moi.!6;car ton coeur3820 a senti3045 bien des fois6471 7227 que tu as toi-meme maudit7043 les autres.312R5Ne fais5414 donc pas attention3820 a toutes les paroles1697 qu'on dit,1696 de peur que tu n'entendes8085 ton serviteur5650 te maudire7043 ;.4UNon, il n'y a sur la terre776 point d'homme120 juste6662 qui fasse6213 le bien2896 et qui ne peche2398 jamais.3/La sagesse2451 rend le sage2450 plus fort5810 que dix6235 chefs7989 qui sont dans une ville.5892g2GIl est bon2896 que tu retiennes270 ceci, et que tu ne negliges3240 3027 point cela;2088 car celui qui craint3373 Dieu430 echappe3318 a toutes ces choses.*1MNe sois pas mechant7561 a l'exces,7235 et ne sois pas insense:5530 pourquoi mourrais4191 -tu avant ton temps6256?$0ANe sois pas juste6662 a l'exces,7235 et ne te montre pas trop3148 sage:2449 pourquoi te detruirais8074 -tu?/3J'ai vu7200 tout cela pendant les jours3117 de ma vanite.1892 Il y a3426 tel juste6662 qui perit6 dans sa justice,6664 et il y a tel mechant7563 qui prolonge748 son existence dans sa mechancete.7451L.Au jour3117 du bonheur,2896 sois heureux,2896 et au jour3117 du malheur,7451 reflechis:7200 Dieu430 a fait6213 l'un comme5980 l'autre, afin1700 que l'homme120 ne decouvre4672 en rien3972 ce qui sera apres310 lui.- Regarde7200 l'oeuvre4639 de Dieu:430 qui pourra3201 redresser8626 ce qu'il a courbe5791?,% Car a l'ombre6738 de la sagesse2451 on est abrite comme a l'ombre6738 de l'argent;3701 mais un avantage3504 de la science,1847 c'est que la sagesse2451 fait vivre2421 ceux qui la possedent.1167&+E La sagesse2451 vaut2896 autant qu'un heritage,5159 et meme plus3148 pour ceux qui voient7200 le soleil.8121V*% Ne dis559 pas: D'ou vient que les jours3117 passes7223 etaient meilleurs2896 que ceux ci? Car ce n'est point par sagesse2451 que tu demandes7592 cela.?)w Ne te hate926 pas en ton esprit7307 de t'irriter,3707 car l'irritation3708 repose5117 dans le sein2436 des insenses.3684](3Mieux2896 vaut la fin319 d'une chose1697 que son commencement;7225 mieux2896 vaut un esprit7307 patient750 qu'un esprit7307 hautain.1362''L'oppression6233 rend insense1984 le sage,2450 et les presents4979 corrompent6 le coeur.3820D&Car comme le bruit6963 des epines5518 sous la chaudiere,5518 ainsi est le rire7814 des insenses.3684 C'est encore la une vanite.18928%iMieux2896 vaut entendre8085 la reprimande1606 du sage2450 que d'entendre8085 376 le chant7892 des insenses.3684L$Le coeur3820 des sages2450 est dans la maison1004 de deuil,60 et le coeur3820 des insenses3684 dans la maison1004 de joie.8057;#oMieux2896 vaut le chagrin3708 que le rire;7814 car avec un visage6440 triste7455 le coeur3820 peut etre content.3190="sMieux2896 vaut aller3212 dans une maison1004 de deuil60 que d'aller3212 dans une maison1004 de festin;4960 car834 c'est la la fin5490 de tout homme,120 et celui qui vit2416 prend5414 la chose a coeur.3820R! Une bonne reputation8034 vaut mieux2896 que le bon2896 parfum,8081 et le jour3117 de la mort4194 que le jour3117 de la naissance.3205q [ Car qui sait3045 ce qui est bon2896 pour l'homme120 dans la vie,2416 pendant le nombre4557 des jours3117 de sa vie2416 de vanite,1892 qu'il passe6213 comme une ombre6738? Et qui peut dire5046 a l'homme120 ce qui sera apres310 lui sous le soleil8121?A{ S'il y a3426 beaucoup7235 de choses,1697 il y a beaucoup7235 de vanites:1892 quel avantage3148 en revient-il a l'homme120?fE Ce qui existe a deja3528 ete appele7121 par son nom;8034 et l'on sait3045 que celui qui est homme120 ne peut3201 contester1777 avec un plus fort8623 que lui.a; Ce que les yeux5869 voient4758 est preferable2896 a l'agitation1980 des desirs:5315 c'est encore la une vanite1892 et la poursuite7469 du vent.7307^5Car quel avantage le sage2450 a-t-il sur3148 l'insense3684? quel avantage a le malheureux6041 qui sait3045 se conduire1980 en presence des vivants2416?-STout le travail5999 de l'homme120 est pour sa bouche,6310 et cependant ses desirs5315 ne sont jamais satisfaits.4390nUEt432 quand celui-ci vivrait2421 deux6471 fois mille505 ans,8141 sans jouir7200 du bonheur,2896 tout ne va1980 -t-il pas dans un meme259 lieu4725?)Kil n'a point vu,7200 il n'a point connu3045 le soleil;8121 2088 il a plus de repos5183 que2088 cet homme.>uCar il est venu935 en vain,1892 il s'en va3212 dans les tenebres,2822 Et son nom8034 reste couvert3680 de tenebres;2822A{Quand un homme376 aurait3205 cent3967 fils, vivrait2421 un grand nombre7227 d'annees,8141 et que les jours3117 de ses annees8141 se multiplieraient,7227 si son ame5315 ne s'est point rassasiee7646 de bonheur,2896 et si de plus il n'a point de sepulture,6900 je dis559 qu'un avorton5309 est plus heureux2896 que lui.W'Il y a tel homme376 a qui Dieu430 a donne5414 des richesses,6239 des biens,5233 et de la gloire,3519 et qui ne manque2638 pour son ame5315 de rien de ce qu'il desire,183 mais que Dieu430 ne laisse pas maitre7980 d'en jouir,398 car c'est un etranger376 5237 qui en jouira.398 C'est la une vanite1892 et un mal2483 grave.7451% EIl est3426 un mal7451 que j'ai vu7200 sous le soleil,8121 et qui est frequent7227 parmi les hommes.120U# Car il ne se souviendra2142 pas beaucoup7235 des jours3117 de sa vie,2416 parce que Dieu430 repand6031 la joie8057 dans son coeur.3820fE Mais, si Dieu430 a donne5414 a un homme120 des richesses6239 et des biens,5233 s'il l'a rendu maitre7980 d'en manger,398 d'en prendre5375 sa part,2506 et de se rejouir8055 au milieu de son travail,5999 c'est la2090 un don4991 de Dieu.4309k Voici ce que j'ai vu:7200 c'est pour l'homme une chose bonne2896 et belle3303 de manger398 et de boire,8354 et de jouir7200 du bien-etre2896 au milieu de tout le travail5999 qu'il fait5998 sous le soleil,8121 pendant le nombre4557 des jours3117 de vie2416 que Dieu430 lui a donnes5414; car c'est la sa part.2506J  De plus, toute sa vie3117 il mange398 dans les tenebres,2822 et il a beaucoup7235 de chagrin,3707 de maux7110 et d'irritation.2483ve C'est encore la2090 un mal7451 grave.2470 Il s'en va3212 comme5980 il etait venu935; et quel avantage3504 lui revient-il d'avoir travaille5998 pour du vent7307?3_ Comme il est sorti3318 du ventre990 de sa mere,517 il s'en retourne7725 3212 nu6174 ainsi qu'il etait venu,935 et pour son travail5999 n'emporte5375 rien3972 qu'il puisse prendre3212 dans sa main.3027_7 Ces richesses6239 se perdent6 par quelque evenement6045 facheux;7451 il a engendre3205 un fils,1121 et il ne reste rien3972 entre ses mains.3027k O Il est3426 un mal7451 grave2470 que j'ai vu7200 sous le soleil:8121 des richesses6239 conservees,8104 pour son malheur,7451 par celui qui les possede.1167 } Le sommeil8142 du travailleur5647 est doux,4966 qu'il ait peu4592 ou beaucoup7235 a manger398; mais le rassasiement7647 du riche6223 ne le laisse3240 pas dormir.3462   Quand le bien2896 abonde,7235 ceux qui le mangent398 abondent7231; et quel avantage3788 en revient-il a son possesseur,1167 sinon518 qu'il le voit7207 7212 de ses yeux5869?n U Celui qui aime157 l'argent3701 n'est pas rassasie7646 par l'argent,3701 et celui qui aime157 les richesses1995 n'en profite8393 pas. C'est encore la une vanite.1892  Un avantage3504 pour le pays776 a tous egards, c'est un roi4428 honore5647 du pays.7704+ Si tu vois7200 dans une province4082 le pauvre7326 opprime6233 et la violation1499 du droit4941 et de la justice,6664 ne t'en etonne8539 2656 point; car un homme eleve1364 est place sous la surveillance8104 d'un autre plus eleve,1364 et au-dessus d'eux il en est de plus eleves1364 encore.5921a; Car, s'il y a des vanites1892 dans la multitude7230 des songes,2472 il y en a aussi dans beaucoup7235 de paroles1697; c'est pourquoi, crains3372 Dieu.430~u Ne permets5414 pas a ta bouche6310 de faire pecher2398 ta chair,1320 et ne dis559 pas en presence6440 de l'envoye4397 que c'est une inadvertance.7684 Pourquoi Dieu430 s'irriterait7107 -il de tes paroles,6963 et detruirait2254 -il l'ouvrage4639 de tes mains3027?- Mieux2896 vaut pour toi ne point faire de voeu,5087 que d'en faire5087 un et de ne pas l'accomplir.7999xi Lorsque tu as fait5087 un voeu5088 a Dieu,430 ne tarde309 pas a l'accomplir,7999 car il n'aime2656 pas les insenses:3684 accomplis7999 le voeu que tu as fait.5087oW Car, si les songes2472 naissent935 de la multitude7230 des occupations,6045 la voix6963 de l'insense3684 se fait entendre dans la multitude7230 des paroles.1697`9 Ne te presse926 pas d'ouvrir la bouche,6310 et que ton coeur3820 ne se hate4116 pas d'exprimer3318 une parole1697 devant6440 Dieu;430 car Dieu430 est au ciel,8064 et toi sur la terre:776 que tes paroles1697 soient donc peu4592 nombreuses.Z / Prends garde8104 a ton pied,7272 lorsque tu entres3212 dans la maison1004 de Dieu;430 approche-toi7138 pour ecouter,8085 plutot que pour offrir5414 le sacrifice2077 des insenses,3684 car ils ne savent3045 pas qu'ils font6213 mal.7451B}Il n'y avait point de fin7093 a tout ce peuple,5971 a tous ceux a la tete6440 desquels il etait. Et toutefois, ceux qui viendront apres314 ne se rejouiront8055 pas a son sujet. Car c'est encore la une vanite1892 et la poursuite7475 du vent.7307Z-J'ai vu7200 tous les vivants2416 qui marchent1980 sous le soleil8121 entourer8145 l'enfant3206 qui devait succeder5975 au roi et regner a sa place.5~ccar il peut sortir3318 de prison631 1004 pour regner,4427 et meme etre ne3205 pauvre7326 dans son royaume.4438U}# Mieux2896 vaut un enfant3206 pauvre4542 et sage2450 qu'un roi4428 vieux2205 et insense3684 qui ne sait3045 plus ecouter2094 les avis;j|M Et si quelqu'un259 est plus fort8630 qu'un seul, les deux8147 peuvent lui resister5975; et la corde2339 a trois8027 fils ne se rompt5423 pas facilement.4120>{u De meme,1571 si deux8147 couchent ensemble,7901 ils auront chaud2552; mais celui qui est seul,259 comment aura-t-il chaud3179?zzm Car, s'ils tombent,5307 l'un259 releve6965 son compagnon;2270 mais malheur337 a celui qui est seul259 et qui tombe,5307 sans avoir un second8145 pour le relever!6965+yO Deux8147 valent mieux2896 qu'un,259 parce qu'ils retirent3426 un bon2896 salaire7939 de leur travail.5999xyTel3426 homme259 est seul et sans personne qui lui tienne de pres,8145 il n'a ni fils1121 ni frere,251 et pourtant son travail5999 n'a point de fin7093 et ses yeux5869 ne sont jamais rassasies7646 de richesses.6239 Pour qui donc est-ce que je travaille,6001 Et que je prive2637 mon ame5315 de jouissances2896? C'est encore la une vanite1892 et une chose6045 mauvaise.7451mwSJ'ai considere7725 7200 une autre vanite1892 sous le soleil.8121RvMieux2896 vaut une main pleine3709 avec repos,5183 que les deux mains2651 pleines4393 avec travail5999 et poursuite7469 du vent.7307uL'insense3684 se croise2263 les mains,3027 et mange398 sa propre chair.1320%tCJ'ai vu7200 que tout travail5999 et toute habilete3788 dans le travail4639 n'est que jalousie7068 de l'homme376 a l'egard de son prochain.7453 C'est encore la une vanite1892 et la poursuite7469 du vent.7307set plus heureux2896 que les uns et les autres8147 celui qui n'a point encore5728 existe et qui n'a pas vu7200 les mauvaises7451 actions4639 qui se commettent6213 sous le soleil.8121SrEt j'ai trouve7623 <> les morts4191 qui sont deja3528 morts4191 plus heureux7623 que les vivants2416 qui sont encore5728 vivants,2416q J'ai considere7200 ensuite7725 toutes les oppressions6217 qui se commettent6213 sous le soleil;8121 et voici, les opprimes6231 sont dans les larmes,1832 et personne qui les console!5162 ils sont en butte3027 a la violence3581 de leurs oppresseurs,6231 et personne qui les console!5162 pEt j'ai vu7200 qu'il n'y a rien de mieux2896 pour l'homme120 que de se rejouir8055 de ses oeuvres:4639 c'est la sa part.2506 Car qui le fera jouir935 de ce qui sera7200 apres310 lui?owQui sait3045 si le souffle7307 des fils1121 de l'homme120 monte5927 en haut,4605 et si le souffle7307 de la bete929 descend3381 en bas4295 dans la terre776?3n_Tout va1980 dans un meme259 lieu;4725 tout a ete fait de la poussiere,6083 Et tout retourne7725 a la poussiere.6083m3Car le sort4745 des fils1121 de l'homme120 et celui4745 de la bete929 sont pour eux un meme259 sort;4745 comme meurt4194 l'un, ainsi meurt4194 l'autre,2088 ils ont tous un meme259 souffle,7307 et la superiorite4195 de l'homme120 sur la bete929 est nulle; car tout est vanite.1892lJ'ai dit559 en mon coeur,3820 au sujet1700 des fils1121 de l'homme,120 que Dieu430 les eprouverait,1305 et qu'eux-memes verraient7200 qu'ils1992 ne sont que des betes.929okWJ'ai dit559 en mon coeur:3820 Dieu430 jugera8199 le juste6662 et le mechant;7563 car il y a la un temps6256 pour toute chose2656 et pour toute oeuvre.4639zjmJ'ai encore vu7200 sous le soleil8121 qu'au lieu4725 etabli pour juger4941 il y a de la mechancete,7562 et qu'au lieu4725 etabli pour la justice6664 il y a de la mechancete.7562i5Ce qui est a deja ete,3528 et ce qui sera a deja ete,3528 et Dieu430 ramene1245 ce qui est passe.7291#h?J'ai reconnu3045 que tout ce que Dieu430 fait6213 durera toujours,5769 qu'il n'y a rien369 a y ajouter3254 et rien a en retrancher,1639 et que Dieu430 agit6213 ainsi afin qu'on le craigne.3372 6440\g1 mais que, si un homme120 mange398 et boit8354 et jouit7200 du bien-etre2896 au milieu de tout son travail,5999 c'est la un don4991 de Dieu.430=fs J'ai reconnu3045 qu'il n'y a de bonheur2896 pour eux qu'a se rejouir8055 et a se donner6213 du bien-etre2896 pendant leur vie;2416jeM Il fait6213 toute chose bonne3303 en son temps;6256 meme il a mis5414 dans leur coeur3820 la pensee de l'eternite,5769 bien que1097 l'homme120 ne puisse pas saisir4672 l'oeuvre4639 que Dieu430 fait,6213 du commencement7218 jusqu'a la fin.5490d5 J'ai vu7200 a quelle occupation6045 Dieu430 soumet5414 6031 les fils1121 de l'homme.120vce Quel avantage3504 celui qui travaille6213 retire-t-il6001 de sa peine834?Kbun temps6256 pour aimer,157 et un temps6256 pour hair8130; un temps6256 pour la guerre,4421 et un temps6256 pour la paix.7965Paun temps6256 pour dechirer,7167 et un temps6256 pour coudre8609; un temps6256 pour se taire,2814 et un temps6256 pour parler1696 ;J` un temps6256 pour chercher,1245 et un temps6256 pour perdre6; un temps6256 pour garder,8104 et un temps6256 pour jeter7993 ;_1un temps6256 pour lancer7993 des pierres,68 et un temps6256 pour ramasser3664 des pierres;68 un temps6256 pour embrasser,2263 Et un temps6256 pour s'eloigner7368 des embrassements2263 ;P^un temps6256 pour pleurer,1058 et un temps6256 pour rire7832; un temps6256 pour se lamenter,5594 et un temps6256 pour danser7540 ;J] un temps6256 pour tuer,2026 et un temps6256 pour guerir7495; un temps6256 pour abattre,6555 et un temps6256 pour batir1129 ;n\Uun temps6256 pour naitre,3205 et un temps6256 pour mourir4191; un temps6256 pour planter,5193 et un temps6256 pour arracher6131 ce qui a ete plante5193 ;[ Il y a un temps2165 pour tout, un temps6256 pour toute chose2656 sous les cieux: 8064TZ!Car il donne5414 a l'homme120 qui lui est agreable2896 6440 la sagesse,2451 la science1847 et la joie;8057 mais il donne5414 au pecheur2398 le soin6045 de recueillir622 et d'amasser,3664 afin de donner5414 a celui qui est agreable2896 a6440 Dieu.430 C'est encore la une vanite1892 et la poursuite7469 du vent.7307kYOQui, en effet, peut manger398 et jouir,2363 si2351 ce n'est moi?AX{Il n'y a de bonheur2896 pour l'homme120 qu'a manger398 et a boire,8354 et a faire jouir7200 son ame5315 du bien-etre,2896 au milieu de son travail;5999 mais j'ai vu7200 que cela2090 aussi vient de la main3027 de Dieu.430 l~~D|{XywwQv/u!t#sQrtqgpponBmlkkFjDihggfsedcbaq`_^]\[ZYWWUTSkRPTON:MLKJI8HYGG4FED-COA@?? >]==><< ;t::299(77H654422!10/w.-@,+k*)_(''&$$(#9"!| .|'#I"qm , zOialpWYSes mains3027 sont des anneaux1550 d'or,2091 Garnis4390 de chrysolithes;8658 Son corps4578 est de l'ivoire8127 poli,6247 Couvert5968 de saphirs;5601V Ses joues3895 sont comme un parterre6170 d'aromates,1314 Une couche de plantes4026 odorantes;4840 Ses levres8193 sont des lis,7799 D'ou decoule5197 la myrrhe.4753 5674aU; Ses yeux5869 sont comme des colombes3123 au bord des ruisseaux,650 4325 Se baignant7364 dans le lait,2461 Reposant au sein de l'abondance.3427 44021T[ Sa tete7218 est de l'or pur3800;6337 Ses boucles6977 sont flottantes,8534 Noires7838 comme le corbeau.6158 S Mon bien-aime1730 est blanc6703 et vermeil;122 Il se distingue1713 entre dix mille.7233vRe Qu'a ton bien-aime1730 de plus qu'un autre,1730 O la plus belle3303 des femmes802? Qu'a ton bien-aime1730 de plus qu'un autre,1730 Pour que tu3602 nous conjures7650 ainsi? -eQCJe vous en conjure,7650 filles1323 de Jerusalem,3389 Si vous trouvez4672 mon bien-aime,1730 Que lui direz5046 -vous?... Que je suis malade2470 d'amour.160 -P'Les gardes8104 qui font la ronde5437 dans la ville5892 m'ont rencontree4672; Ils m'ont frappee,5221 ils m'ont blessee6481; Ils m'ont enleve5375 mon voile,7289 les gardes8104 des murs.2346oOWJ'ai ouvert6605 a mon bien-aime;1730 Mais mon bien-aime1730 s'en etait alle,2559 il avait disparu.5674 J5315'etais hors de moi,3318 quand il me parlait.1696 Je l'ai cherche,1245 et je ne l'ai point trouve4672; Je l'ai appele,7121 et il ne m'a point repondu.6030N3Je me suis levee6965 pour ouvrir6605 a mon bien-aime;1730 Et de mes mains3027 a degoutte5197 la myrrhe,4753 De mes doigts,676 la myrrhe4753 repandue5674 Sur la poignee3709 du verrou.4514:MmMon bien-aime1730 a passe7971 la main3027 par4480 la fenetre,2356 Et mes entrailles4578 se sont emues1993 pour lui.ELJ'ai ote6584 ma tunique;3801 comment349 la remettrais3847 -je? J'ai lave7364 mes pieds;7272 comment349 les salirais2936 -je?3K_J'etais endormie,3463 mais mon coeur3820 veillait..5782. C'est la voix6963 de mon bien-aime,1730 qui frappe:1849 -Ouvre6605 -moi, ma soeur,269 mon amie,7474 Ma colombe,3123 ma parfaite!8535 Car ma tete7218 est couverte4390 de rosee,2919 Mes boucles6977 sont pleines des gouttes7447 de la nuit.3915 -!J =J'entre935 dans mon jardin,1588 ma soeur,269 ma fiancee;3618 Je cueille717 ma myrrhe4753 avec mes aromates,1313 Je mange398 mon rayon de miel3293 avec mon miel,1706 Je bois8354 mon vin3196 avec mon lait..2461. -Mangez,398 amis,7453 buvez,8354 enivrez7937 -vous d'amour!1730 -YI+Leve5782 -toi, aquilon!6828 viens,935 autan!8486 Soufflez6315 sur mon jardin,1588 et que les parfums1314 s'en exhalent!5140 -Que mon bien-aime1730 entre935 dans son jardin,1588 Et qu'il mange398 de ses fruits6529 excellents!4022 -,HQUne fontaine4599 des jardins,1588 Une source875 d'eaux4325 vives,2416 Des ruisseaux5140 du Liban.3844"G=Le nard5373 et le safran,3750 le roseau aromatique7070 et le cinnamome,7076 Avec tous les arbres6086 qui donnent l'encens3828; La myrrhe4753 et l'aloes,174 Avec tous les principaux7218 aromates;1314UF# Tes jets7973 forment un jardin,6508 ou sont des grenadiers,7416 Avec les fruits6529 les plus excellents,4022 Les troenes3724 avec le nard;5373=Es Tu es un jardin1588 ferme,5274 ma soeur,269 ma fiancee,3618 Une source1530 fermee,5274 une fontaine4599 scellee.2856D/ Tes levres8193 distillent5197 le miel,5317 ma fiancee;3618 Il y a sous ta langue3956 du miel1706 et du lait,2461 Et l'odeur7381 de tes vetements8008 est comme l'odeur7381 du Liban.3844C3 Que de charmes3302 dans ton amour,1730 ma soeur,269 ma fiancee!3618 Comme ton amour1730 vaut mieux2895 que le vin,3196 Et combien tes parfums7381 sont plus suaves8081 que tous les aromates!1314qB[ Tu me ravis le coeur,3823 ma soeur,269 ma fiancee,3618 Tu me ravis le coeur3823 par l'un259 de tes regards,5869 Par l'un259 des colliers6060 de ton cou.6677ZA-Viens935 avec moi du Liban,3844 ma fiancee,3618 Viens avec moi du Liban!3844 Regarde7789 du sommet7218 de l'Amana,549 Du sommet7218 du Senir8149 et de l'Hermon,2768 Des tanieres4585 des lions,738 Des montagnes2042 des leopards.5246w@gTu es toute belle,3303 mon amie,7474 Et il n'y a point en toi de defaut.3971t?aAvant que le jour3117 se rafraichisse,6315 Et que les ombres6752 fuient,5127 J'irai3212 a la montagne2022 de la myrrhe4753 Et a la colline1389 de l'encens.3828T>!Tes deux8147 seins7699 sont comme deux8147 faons,6082 Comme les jumeaux8380 d'une gazelle,6646 Qui paissent7462 au milieu des lis.7799=}Ton cou6677 est comme la tour4026 de David,1732 Batie1129 pour etre un arsenal;8530 Mille505 boucliers4043 y sont suspendus,8518 Tous les boucliers7982 des heros.1368<Tes levres8193 sont comme un fil2339 cramoisi,8144 Et ta bouche4057 est charmante;5000 Ta joue7541 est comme une moitie6400 de grenade,7416 Derriere1157 ton voile.6777n;UTes dents8127 sont comme un troupeau5739 de brebis tondues,7094 Qui remontent5927 de l'abreuvoir7367; Toutes portent des jumeaux,8382 Aucune d'elles n'est sterile.7909^: 7Que tu es belle,3303 mon amie,7474 que tu es belle!3303 Tes yeux5869 sont des colombes,3123 Derriere1157 ton voile.6777 Tes cheveux8181 sont comme un troupeau5739 de chevres,5795 Suspendues1570 aux flancs de la montagne2022 de Galaad.1568I9  Sortez,3318 filles1323 de Sion,6726 regardez7200 Le roi4428 Salomon,8010 Avec la couronne5850 dont sa mere517 l'a couronne5849 Le jour3117 de ses fiancailles,2861 Le jour3117 de la joie8057 de son coeur.3820 -%8C Il en a fait6213 les colonnes5982 d'argent,3701 Le dossier7507 d'or,2091 Le siege4817 de pourpre;713 Au milieu8432 est une broderie,7528 oeuvre d'amour160 Des filles1323 de Jerusalem.33897 Le roi4428 Salomon8010 s'est fait6213 une litiere668 De bois6086 du Liban.3844j6MTous sont armes270 de l'epee,2719 Sont exerces3925 au combat;4421 Chacun376 porte l'epee2719 sur sa hanche,3409 En vue des alarmes6343 nocturnes.3915H5 Voici la litiere4296 de Salomon,8010 Et autour5439 d'elle soixante8346 vaillants1368 hommes, Des plus vaillants1368 d'Israel.34784Qui est celle qui monte5927 du desert,4057 Comme des colonnes8490 de fumee,6227 Au milieu des vapeurs6999 de myrrhe4753 et d'encens3828 Et de tous les aromates81 des marchands7402? -"3=Je vous en conjure,7650 filles1323 de Jerusalem,3389 Par les gazelles6643 et176 les biches355 des champs,7704 Ne reveillez5782 pas, ne reveillez5782 pas l'amour,160 Avant qu'elle le veuille.2654 -i2KA peine4592 les avais-je passes,5674 Que j'ai trouve4672 celui que mon coeur5315 aime157; Je l'ai saisi,270 et je ne l'ai point lache7503 Jusqu'a ce que je l'aie amene935 dans la maison1004 de ma mere,517 Dans la chambre2315 de celle qui m'a concue.2029 -E1Les gardes8104 qui font la ronde5437 dans la ville5892 m'ont rencontree:4672 Avez-vous vu7200 celui que mon coeur5315 aime157?*0MJe me leverai,6965 et je ferai le tour5437 de la ville,5892 Dans les rues7784 et sur les places7339; Je chercherai1245 celui que mon coeur5315 aime..157. Je l'ai cherche,1245 et je ne l'ai point trouve.4672X/ +Sur ma couche,4904 pendant les nuits,3915 J'ai cherche1245 celui que mon coeur5315 aime157; Je l'ai cherche,1245 Et je ne l'ai point trouve..4672.D.Avant que le jour3117 se rafraichisse,6315 Et que les ombres6752 fuient,5127 Reviens!5437... sois semblable,1819 mon bien-aime,1730 A la gazelle6643 ou au faon6082 des biches,354 Sur les montagnes2022 qui nous separent.1336-Mon bien-aime1730 est a moi, et je suis a lui; Il fait paitre7462 son troupeau parmi les lis.7799K,Prenez270 -nous les renards,7776 Les petits6996 renards7776 qui ravagent2254 les vignes;3754 Car nos vignes3754 sont en fleur.5563b+=Ma colombe,3123 qui te tiens dans les fentes2288 du rocher,5553 Qui te caches dans les parois5643 escarpees,4095 Fais-moi voir7200 ta figure,4758 Fais-moi entendre8085 ta voix;6963 Car ta voix6963 est douce,6156 et ta figure4758 est agreable.5000* Le figuier8384 embaume2590 ses fruits,6291 Et les vignes1612 en fleur5563 exhalent5414 leur parfum.7381 Leve6965 -toi, mon amie,7474 ma belle,3303 et viens!3212) Les fleurs5339 paraissent7200 sur la terre,776 Le temps6256 de chanter2158 est arrive,5060 Et la voix6963 de la tourterelle8449 se fait entendre8085 dans nos campagnes.776( Car voici, l'hiver5638 est passe5674; La pluie1653 a cesse,2498 elle s'en est allee.1980$'A Mon bien-aime1730 parle6030 et me dit:559 Leve6965 -toi, mon amie,7474 ma belle,3303 et viens!32124&a Mon bien-aime1730 est semblable1819 a la gazelle6643 Ou au faon6082 des biches.354 Le voici, il est derriere5975 310 notre mur,3796 Il regarde7688 par la fenetre,2474 Il regarde6692 par le treillis.2762H% C'est la voix6963 de mon bien-aime!1730 Le voici, il vient,935 Sautant1801 sur les montagnes,2022 Bondissant7092 sur les collines.1389'$GJe vous en conjure,7650 filles1323 de Jerusalem,3389 Par les gazelles6643 et176 les biches355 des champs,7704 Ne reveillez5782 pas, ne reveillez5782 pas l'amour,160 Avant qu'elle le veuille.2654 -#Que sa main gauche8040 soit sous ma tete,7218 Et que sa droite3225 m'embrasse!2263 -<"qSoutenez5564 -moi avec des gateaux de raisins,809 Fortifiez7502 -moi avec des pommes;8598 Car je suis malade2470 d'amour.160$!AIl m'a fait entrer935 dans la maison1004 du vin;3196 Et la banniere1714 qu'il deploie sur moi, c'est l'amour.1602 ]Comme un pommier8598 au milieu des arbres6086 de la foret,3293 Tel est mon bien-aime1730 parmi les jeunes hommes.1121 J'ai desire2530 m'asseoir3427 a son ombre,6738 Et son fruit6529 est doux4966 a mon palais.2441 Comme un lis7799 au milieu des epines,2336 Telle est mon amie7474 parmi les jeunes filles.1323 -t cJe suis un narcisse2261 de Saron,8289 Un lis7799 des vallees.6010 -! =Les solives6982 de nos maisons1004 sont des cedres,730 Nos lambris7351 7351 sont des cypres.1266 - )Que tu es beau,3303 mon bien-aime,1730 que tu es aimable!5273 Notre lit,6210 c'est la verdure.7488 - Que tu es belle,3303 mon amie,7474 que tu es belle!3303 Tes yeux5869 sont des colombes.3123 - !Mon bien-aime1730 est pour moi une grappe811 de troene3724 Des vignes3754 d'En-Guedi.5872 - + Mon bien-aime1730 est pour moi un bouquet6872 de myrrhe,4753 Qui repose3885 entre mes seins.7699   Tandis que le roi4428 est dans son entourage,4524 Mon nard5373 exhale5414 son parfum.7381    Nous te ferons6213 des colliers8447 d'or,2091 Avec des points5351 d'argent.3701 -+ Q Tes joues3895 sont belles4998 au milieu8447 des colliers, Ton cou6677 est beau au milieu des rangees2737 de perles.  A ma jument5484 qu'on attelle aux chars7393 de Pharaon6547 Je te compare,1819 o mon amie.7474  Si tu ne le sais3045 pas, o la plus belle3303 des femmes,802 Sors3318 sur les traces6119 des brebis,6629 Et fais paitre7462 tes chevreaux1429 Pres des demeures4908 des bergers.7462 -7 iDis5046 -moi, o toi que mon coeur5315 aime,157 Ou349 tu fais paitre7462 tes brebis, Ou tu les fais reposer7257 a midi;6672 Car4100 pourquoi serais-je comme une egaree5844 Pres des troupeaux5739 de tes compagnons2270? -[ 1Ne prenez pas garde7200 a mon teint noir:7840 C'est le soleil8121 qui m'a brulee.7805 Les fils1121 de ma mere517 se sont irrites2787 contre moi, Ils m'ont faite7760 gardienne5201 des vignes.3754 Ma vigne,3754 a moi, je ne l'ai pas gardee.5201Y -Je suis noire,7838 mais je suis belle,5000 filles1323 de Jerusalem,3389 Comme les tentes168 de Kedar,6938 comme les pavillons3407 de Salomon.8010} uEntraine4900 -moi apres310 toi! Nous courrons!7323 Le roi4428 m'introduit935 dans ses appartements..2315. Nous nous egaierons,1523 nous nous rejouirons8055 a cause de toi; Nous celebrerons2142 ton amour1730 plus que le vin.3196 C'est avec raison4339 que l'on t'aime.157\ 3Tes parfums8081 ont une odeur7381 suave;2896 Ton nom8034 est un parfum8081 qui se repand7324; C'est pourquoi les jeunes filles5959 t'aiment.157 9Qu'il me baise5401 des baisers5390 de sa bouche!6310 Car ton amour1730 vaut mieux2896 que le vin,3196X  -Cantique7892 des cantiques,7892 de Salomon.8010D   Car Dieu430 amenera935 toute oeuvre4639 en jugement,4941 au sujet de tout ce qui est cache,5956 soit bien,2896 soit mal.7451Z - Ecoutons8085 la fin5490 du discours:1697 Crains3372 Dieu430 et observe8104 ses commandements.4687 C'est la ce que doit faire tout homme.120B } Du reste,3148 1992 mon fils,1121 tire instruction2094 de ces choses; on ne finirait7093 pas, si l'on voulait faire6213 un grand nombre7235 de livres,5612 et beaucoup7235 d'etude3854 est une fatigue3024 pour le corps.1320  Les paroles1697 des sages2450 sont comme des aiguillons;1861 et, rassemblees7462 en un259 recueil,627 elles sont comme des clous plantes,5193 4930 donnees5414 par un seul maitre.1167zm L'Ecclesiaste6953 s'est efforce1245 de trouver4672 des paroles1697 agreables;2656 et ce qui a ete ecrit3789 avec droiture,3476 ce sont des paroles1697 de verite.5711 Outre3148 que l'Ecclesiaste6953 fut un sage,2450 il a encore enseigne3925 la science1847 au peuple,5971 et il a examine,239 sonde,2713 mis en ordre8626 un grand nombre7235 de sentences.4912w  Vanite1892 des vanites,1892 dit559 l'Ecclesiaste,6953 tout est vanite.1892P  avant que la poussiere6083 retourne7725 a la terre,776 comme elle y etait, et que l'esprit7307 retourne7725 a Dieu430 qui l'a donne.5414@y  avant3808 que le cordon2256 d'argent3701 se detache,7576 7368 que le vase1543 d'or2091 se brise,7533 que le seau3537 se rompe7665 sur la source,4002 et que la roue1534 se casse7533 sur la citerne;953A{  ou l'on redoute3372 ce qui est eleve,1364 ou l'on a des terreurs2849 en chemin,1870 ou l'amandier8247 fleurit,5006 ou la sauterelle2284 devient pesante,5445 et ou la capre35 n'a plus d'effet,6565 car l'homme120 s'en va1980 vers sa demeure1004 eternelle,5769 et les pleureurs5594 parcourent5437 les rues;7784L  ou les deux battants de la porte1817 se ferment5462 sur la rue7784 quand s'abaisse8217 le bruit6963 de la meule,2913 ou l'on se leve6965 au chant6963 de l'oiseau,6833 ou s'affaiblissent7817 toutes les filles1323 du chant,7892hI  temps3117 ou les gardiens8104 de la maison1004 tremblent,2111 ou les hommes582 forts2428 se courbent,5791 ou celles qui moulent2912 s'arretent988 parce qu'elles sont diminuees,4591 ou ceux qui regardent7200 par les fenetres699 sont obscurcis,2821oW  avant que s'obscurcissent2821 le soleil8121 et la lumiere,216 la lune3394 et les etoiles,3556 et que les nuages5645 reviennent7725 apres310 la pluie,1653A } Mais souviens2142 -toi de ton createur1254 pendant les jours3117 de ta jeunesse,979 avant que les jours3117 mauvais7451 arrivent935 et que les annees8141 s'approchent5060 ou tu diras:559 Je n'y prends point de plaisir;2656b~= Bannis5493 de ton coeur3820 le chagrin,3708 et eloigne5674 le mal7451 de ton corps;1320 car la jeunesse3208 et l'aurore7839 sont vanite.1892&}E Jeune homme,970 rejouis8055 -toi dans ta jeunesse,3208 livre ton coeur3820 a la joie2895 pendant les jours3117 de ta jeunesse,979 marche1980 dans les voies1870 de ton coeur3820 et selon les regards4758 de tes yeux5869; mais sache3045 que pour tout cela Dieu430 t'appellera935 en jugement.4941=|s Si donc un homme120 vit2421 beaucoup7235 d'annees,8141 qu'il se rejouisse8055 pendant toutes ces annees, et qu'il pense2142 aux jours3117 de tenebres2822 qui seront nombreux7235; tout ce qui arrivera935 est vanite.1892{% La lumiere216 est douce,4966 et il est agreable2896 aux yeux5869 de voir7200 le soleil.8121?zw Des le matin1242 seme2232 ta semence,2233 et le soir6153 ne laisse pas reposer3240 ta main;3027 car tu ne sais3045 335 point ce qui reussira,3787 ceci ou cela, ou si l'un et l'autre8147 sont egalement259 bons.2896/yW Comme tu ne sais3045 pas quel est le chemin1870 du vent,7307 ni comment se forment les os6106 dans le ventre990 de la femme enceinte,4392 tu ne connais3045 pas non plus l'oeuvre4639 de Dieu430 qui fait6213 tout.8xi Celui qui observe8104 le vent7307 ne semera2232 point, et celui qui regarde7200 les nuages5645 ne moissonnera7114 point.8wi Quand les nuages5645 sont pleins4390 de pluie,1653 ils la repandent7324 sur la terre;776 et si un arbre6086 tombe,5307 au midi1864 ou au nord,6828 il reste1933 a la place4725 ou il6086 est tombe.5307Gv donnes5414 -en une part2506 a sept7651 et meme a huit,8083 car tu ne sais3045 pas quel malheur7451 peut arriver sur la terre.776-u U Jette7971 ton pain3899 sur la face6440 des eaux,4325 car avec le temps7230 3117 tu le retrouveras4672 ;ntU Ne maudis7043 pas le roi,4428 meme dans ta pensee,4093 et ne maudis7043 pas le riche6223 dans la chambre2315 ou tu couches;4904 car l'oiseau5775 du ciel8064 emporterait3212 ta voix,6963 l'animal1167 aile3671 publierait5046 tes paroles.1697Is On fait6213 des repas3899 pour se divertir,7814 le vin3196 rend la vie joyeuse,8055 2416 et l'argent3701 repond6030 a tout.Yr+ Quand les mains sont paresseuses,6103 la charpente4746 s'affaisse4355; et quand les mains3027 sont laches,8220 la maison1004 a des gouttieres.1811&qE Heureux835 toi, pays776 dont le roi4428 est de race illustre,1121 2715 et dont les princes8269 mangent398 au temps convenable,6256 pour soutenir leurs forces,1369 et non pour se livrer a la boisson!83583p_ Malheur337 a toi, pays776 dont le roi4428 est un enfant,5288 et dont les princes8269 mangent398 des le matin!1242%oC Le travail5999 de l'insense3684 le fatigue,3021 parce qu'il ne sait3045 pas aller3212 a la ville.5892On L'insense5530 multiplie7235 les paroles.1697 L'homme120 ne sait3045 point ce qui arrivera, et qui lui dira5046 ce qui sera apres310 lui?Rm Le commencement8462 des paroles1697 de sa bouche6310 est folie,5531 et la fin319 de son discours6310 est une mechante7451 folie.1948Dl Les paroles1697 de la bouche6310 du sage2450 sont pleines de grace;2580 mais les levres8193 de l'insense3684 causent sa perte.1104.kU Si le serpent5175 mord5391 faute d'enchantement,3908 il n'y a point d'avantage3504 pour l'enchanteur.3956 1167}js S'il a emousse6949 le fer,1270 et s'il n'en a pas aiguise7043 le tranchant,6440 il devra redoubler1396 de force;2428 mais la sagesse2451 a l'avantage3504 du succes.37873i_ Celui qui remue5265 des pierres68 en sera blesse,6087 et celui qui fend1234 du bois6086 en eprouvera du danger.5533Ah{ Celui qui creuse2658 une fosse1475 y tombera,5307 et celui qui renverse6555 une muraille1447 sera mordu5391 par un serpent.5175=gs J'ai vu7200 des esclaves5650 sur des chevaux,5483 et des princes8269 marchant1980 sur terre776 comme des esclaves.56507fg la folie5529 occupe5414 des postes7227 tres eleves,4791 et des riches6223 sont assis3427 dans l'abaissement.8216Je Il est3426 un mal7451 que j'ai vu7200 sous le soleil,8121 comme une erreur7684 provenant3318 de6440 celui qui gouverne: 7989ndU Si l'esprit7307 de celui qui domine4910 s'eleve5927 contre toi, ne quitte3240 point ta place;4725 car le calme4832 previent3240 de grands1419 peches.2399?cw Quand l'insense5530 marche1980 dans un chemin,1870 le sens3820 lui manque,2638 et il dit559 de chacun: Voila un fou!5530b- Le coeur3820 du sage2450 est a sa droite,3225 et le coeur3820 de l'insense3684 a sa gauche.8040a Les mouches2070 mortes4194 infectent et font fermenter5042 887 l'huile8081 du parfumeur7543; un peu4592 de folie5531 l'emporte3368 sur la sagesse2451 et sur la gloire.3519X`) La sagesse2451 vaut mieux2896 que les instruments3627 de guerre;7128 mais un seul259 pecheur2398 detruit6 beaucoup7235 de bien.2896M_ Les paroles1697 des sages2450 tranquillement5183 ecoutees8085 valent mieux que les cris2201 de celui qui domine4910 parmi les insenses.3684y^k Et j'ai dit:559 La sagesse2451 vaut mieux2896 que la force.1369 Cependant la sagesse2451 du pauvre4542 est meprisee,959 et ses paroles1697 ne sont pas ecoutees.8085 ] Il s'y trouvait4672 un homme376 pauvre4542 et sage,2450 qui sauva4422 la ville5892 par sa sagesse.2451 Et personne120 ne s'est souvenu2142 de cet homme376 pauvre.4542\3 Il y avait une petite6996 ville,5892 avec peu4592 d'hommes582 dans son sein; un roi4428 puissant1419 marcha935 sur elle, l'investit,5437 et eleva1129 contre elle de grands1419 forts.4685[ J'ai aussi vu7200 sous le soleil8121 ce trait2090 d'une sagesse2451 qui m'a paru grande.1419AZ{ L'homme120 ne connait3045 pas non plus son heure,6256 pareil aux poissons1709 qui sont pris270 au filet4685 fatal,7451 Et aux oiseaux6833 qui sont pris270 au piege;6341 comme eux,1992 les fils1121 de l'homme120 sont enlaces3369 au temps6256 du malheur,7451 lorsqu'il tombe5307 sur eux tout a coup.6597'YG J'ai encore7725 vu7200 sous le soleil8121 que la course4793 n'est point aux agiles7031 ni la guerre4421 aux vaillants,1368 ni le pain3899 aux sages,2450 ni la richesse6239 aux intelligents,995 ni la faveur2580 aux savants3045; car tout depend7136 pour eux du temps6256 et des circonstances.6294*XM Tout ce que ta main3027 trouve4672 a faire6213 avec ta force,3581 fais6213 -le; car il n'y a ni oeuvre,4639 ni pensee,2808 ni science,1847 ni sagesse,2451 dans le sejour des morts,7585 ou tu vas.19808Wi Jouis7200 de la vie2416 avec la femme802 que tu aimes,157 pendant tous les jours3117 de ta vie2416 de vanite,1892 que Dieu t'a donnes5414 sous le soleil,8121 pendant tous les jours3117 de ta vanite;1892 car c'est ta part2506 dans la vie,2416 au milieu de ton travail5999 que tu fais6001 sous le soleil.81210VY Qu'en tout temps6256 tes vetements899 soient blancs,3836 et que l'huile8081 ne manque2637 point sur ta tete.7218U} Va,3212 mange398 avec joie8057 ton pain,3899 et bois8354 gaiement2896 3820 ton vin;3196 car des longtemps3528 Dieu430 prend plaisir7521 a ce que tu fais.4639 "~~}|{wzyxx7wv utserNq-p3on)m;ll$jiihgfedcc#a`U^^ ]\R[HZmYXWVUTSQPONMLKTJI9H"G;FCEDHCmBtA@}?H>f=*<};::&987#53k210v/.-,, +]**9)((p' %$#"! S#n1cs 9#Ka  (H"!Z;"Qu'y avait-il encore a faire6213 a ma vigne,3754 Que je n'aie pas fait6213 Pour elle? Pourquoi,4069 quand j'ai espere6960 qu'elle produirait6213 de bons raisins,6025 En a-t-elle produit6213 de mauvais891?4Ya"Maintenant donc, habitants3427 de Jerusalem3389 et hommes376 de Juda,3063 Soyez juges8199 entre moi et ma vigne!3754 X "Il en remua5823 le sol, ota les pierres,5619 et y mit5193 un plant delicieux;8321 Il batit1129 une tour4026 au milieu8432 d'elle, Et il y creusa2672 aussi une cuve.3342 Puis il espera6960 qu'elle produirait6213 de bons raisins,6025 Mais elle en a produit6213 de mauvais.891W }"Je chanterai7891 a mon bien-aime3039 Le cantique7892 de mon bien-aime1730 sur sa vigne.3754 Mon bien-aime3039 avait une vigne,3754 Sur un coteau7161 fertile.1121 8081nVU"Il y aura un abri5521 pour donner de l'ombre6738 contre la chaleur2721 du jour,3119 Pour servir de refuge4268 et d'asile4563 contre l'orage2230 et la pluie.4306U/"L'Eternel3068 etablira,1254 sur toute l'etendue4349 de la montagne2022 de Sion6726 Et sur ses lieux d'assemblees,4744 Une nuee6051 fumante6227 pendant le jour,3119 Et un feu5051 de flammes784 eclatantes3852 pendant la nuit;3915 Car tout ce qui est glorieux3519 sera mis a couvert.2646\T1"Apres que le Seigneur136 aura lave7364 les ordures6675 des filles1323 de Sion,6726 Et purifie1740 Jerusalem3389 du sang1818 qui est au milieu7130 d'elle, Par le souffle7307 de la justice4941 et par le souffle7307 de la destruction.1197tSa"Et les restes7604 de Sion,6726 les restes3498 de Jerusalem,3389 Seront appeles559 saints,6918 Quiconque a Jerusalem3389 sera inscrit3789 parmi les vivants,2416(RI"En ce temps-la3117, le germe6780 de l'Eternel3068 Aura de la magnificence6643 et de la gloire,3519 Et le fruit6529 du pays776 aura de l'eclat1347 et de la beaute8597 Pour les rechappes6413 d'Israel.3478gQ I"Et sept7651 femmes802 saisiront2388 en ce jour3117 un seul259 homme,376 et diront:559 Nous mangerons398 notre pain,3899 Et nous nous vetirons3847 de nos habits;8071 Fais-nous seulement porter7121 ton nom!8034 Enleve622 notre opprobre!2781.PU"Les portes6607 de Sion gemiront578 et seront dans le deuil56; Depouillee,5352 elle s'assiera3427 par terre.776O"Tes hommes4962 tomberont5307 sous le glaive,2719 Et tes heros1369 dans le combat.4421eNC"Au lieu de parfum,1314 il y aura de l'infection;4716 Au lieu de ceinture,2290 une corde;5364 Au lieu de cheveux4748 boucles,4639 une tete chauve;7144 Au lieu d'un large manteau,6614 un sac8242 etroit;4228 Une marque fletrissante,3587 au lieu de beaute.3308|Mq"Les miroirs1549 et les chemises fines,5466 Les turbans6797 et les surtouts legers.7289L"Les vetements4254 precieux et les larges tuniques,4595 Les manteaux4304 et les gibecieres;2754KK"Les bagues2885 et les anneaux5141 du nez;639-JS"Les diademes,6287 les chainettes des pieds6807 et les ceintures,7196 Les boites1004 de senteur5315 et les amulettes3908 ;`I9"Les pendants5188 d'oreilles, les bracelets8285 et les voiles;7479KH"En ce jour,3117 le Seigneur136 otera5493 les boucles8597 qui servent d'ornement5914 a leurs pieds, Et les filets7636 et les croissants;7720LG"Le Seigneur136 rendra chauve5596 le sommet de la tete6936 des filles1323 de Sion,6726 L'Eternel3068 decouvrira6168 leur nudite.6596F!"L'Eternel3068 dit:559 Parce que3282 les filles1323 de Sion6726 sont orgueilleuses,1361 Et qu'elles marchent3212 le cou1627 tendu5186 Et les regards5869 effrontes,8265 Parce qu'elles vont1980 3212 a petits pas,2952 Et qu'elles font resonner les boucles5913 de leurs pieds,7272kEO"De quel droit foulez1792 -vous mon peuple,5971 Et ecrasez2912 -vous la face6440 des pauvres6041? Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel3069 des armees.6635#D?"L'Eternel3068 entre935 en jugement4941 Avec les anciens2205 de son peuple5971 et avec ses chefs:8269 Vous avez broute1197 la vigne!3754 La depouille1500 du pauvre6041 est dans vos maisons!1004!C;" L'Eternel3068 se presente5324 pour plaider,7378 Il est debout5975 pour juger1777 les peuples.59718Bi" Mon peuple5971 a pour oppresseurs5065 des enfants,5953 Et des femmes802 dominent4910 sur lui; Mon peuple,5971 ceux qui te conduisent833 t'egarent,8582 Et ils corrompent1104 la voie1870 dans laquelle tu marches.7340AY" Malheur188 au mechant!7563 il sera dans l'infortune,7451 Car il recueillera6213 le produit1576 de ses mains.3027@/" Dites559 que le juste6662 prosperera,2896 Car il jouira398 du fruit6529 de ses oeuvres.4611)?K" L'aspect1971 de leur visage6440 temoigne6030 contre eux, Et, comme Sodome,5467 ils publient5046 leur crime,2403 Sans dissimuler.3582 Malheur188 a leur ame!5315 Car ils se preparent1580 des maux.7451>"Jerusalem3389 chancelle,3782 Et Juda3063 s'ecroule,5307 Parce que leurs paroles3956 et leurs oeuvres4611 sont contre l'Eternel,3068 Bravant4784 les regards5869 de sa majeste.3519="Ce jour-la3117 meme il repondra5375:559 Je ne saurais etre un medecin,2280 Et dans ma maison1004 il n'y a ni pain3899 ni vetement;8071 Ne m'etablissez7760 pas chef7101 du peuple!5971q<["On376 ira jusqu'a saisir8610 son frere251 dans la maison1004 paternelle:1 Tu as un habit,8071 sois notre chef!7101 Prends ces ruines4384 sous ta main!3027 -=;s"Il y aura reciprocite376 376 d'oppression5065 Parmi le peuple;5971 L'un376 opprimera l'autre,7453 chacun son prochain; Le jeune homme5288 attaquera7292 le vieillard,2205 Et l'homme de rien7034 celui qui est honore.3513:1"Je leur donnerai5414 des jeunes gens5288 pour chefs,8269 Et des enfants8586 domineront4910 sur eux.Y9+"Le chef8269 de cinquante2572 et le magistrat,5375 6440 Le conseiller,3289 l'artisan2791 distingue2450 et l'habile995 enchanteur.3908.8U"Le heros1368 et l'homme376 de guerre,4421 Le juge8199 et le prophete,5030 le devin7080 et l'ancien,220567 g"Le Seigneur,113 l'Eternel3068 des armees,6635 Va oter5493 de Jerusalem3389 et de Juda3063 Tout appui4937 et toute ressource,4938 Toute ressource4937 de pain3899 Et toute3605 ressource4937 d'eau,4325:6m"Cessez2308 de vous confier en l'homme,120 Dans les narines639 duquel il n'y a qu'un souffle:5397 Car de quelle valeur2803 est-il?W5'"Et ils entreront935 dans les fentes5366 des rochers6697 Et dans les creux5585 des pierres,5553 Pour6440 eviter la terreur6343 de l'Eternel3068 et l'eclat1926 de sa majeste,1347 Quand il se levera6965 pour effrayer6206 la terre.776-4S"En ce jour,3117 les hommes120 jetteront7993 leurs idoles457 d'argent3701 et leurs idoles457 d'or,2091 Qu'ils s'etaient faites6213 pour les adorer,7812 Aux rats2661 6512 et aux chauves-souris;5847^35"On entrera935 dans les cavernes4631 des rochers6697 Et dans les profondeurs4247 de la poussiere,6083 6440 Pour eviter la terreur6343 de l'Eternel3068 et l'eclat1926 de sa majeste,1347 Quand il se levera6965 pour effrayer6206 la terre.776W2'"Toutes les idoles457 disparaitront.3632 2498[1/"L'homme120 orgueilleux1365 sera humilie,7817 Et le hautain7312 582 sera abaisse:8213 L'Eternel3068 seul sera eleve7682 ce jour-la3117. 0 "Contre tous les navires591 de Tarsis,8659 Et contre tout ce qui plait2532 a la vue.7914 /"Contre toutes les hautes1364 tours,4026 Et contre toutes les murailles2346 fortifiees1219 ; ."Contre toutes les hautes7311 montagnes,2022 Et contre toutes les collines1389 elevees5375 ;+-O" Contre tous les cedres730 du Liban,3844 hauts7311 et eleves,5375 Et contre tous les chenes437 de Basan;1316m,S" Car il y a un jour3117 pour l'Eternel3068 des armees6635 Contre tout homme orgueilleux1343 et hautain,7311 Contre quiconque s'eleve,5375 afin qu'il soit abaisse8213 ;o+W" L'homme120 au regard5869 hautain1365 sera abaisse,8213 Et l'orgueilleux7312 582 sera humilie:7817 L'Eternel3068 seul sera eleve7682 ce jour-la3117.n*U" Entre935 dans les rochers,6697 Et cache2934 -toi dans la poussiere,6083 Pour6440 eviter la terreur6343 de l'Eternel3068 Et l'eclat1926 de sa majeste.1347")=" Les petits120 seront abattus,7817 et les grands376 seront abaisses:8213 Tu ne leur pardonneras5375 point.d(A"Le pays776 est rempli4390 d'idoles;457 Ils se prosternent7812 devant l'ouvrage4639 de leurs mains,3027 Devant ce que leurs doigts676 ont fabrique.6213'"Le pays776 est rempli4390 d'argent3701 et d'or,2091 Et il y a des tresors214 sans fin;7097 le pays776 est rempli4390 de chevaux,5483 Et il y a des chars4818 sans nombre.7097A&{"Car tu as abandonne5203 ton peuple,5971 la maison1004 de Jacob,3290 Parce qu'ils sont pleins4390 de l'Orient,6924 Et adonnes a la magie6049 comme les Philistins,6430 Et parce qu'ils s'allient5606 aux fils3206 des etrangers.5237%#"Maison1004 de Jacob,3290 Venez,3212 Et marchons3212 a la lumiere216 de l'Eternel!3068*$M"Il sera le juge8199 des nations,1471 L'arbitre3198 d'un grand nombre7227 de peuples.5971 De leurs glaives2719 ils forgeront3807 des hoyaux,855 Et de leurs lances2595 des serpes:4211 Une nation1471 ne tirera5375 plus l'epee2719 contre une autre,1471 Et l'on n'apprendra3925 plus la guerre.4421#"Des peuples5971 s'y rendront1980 en foule,7227 et diront:559 Venez,3212 et montons5927 a la montagne2022 de l'Eternel,3068 A la maison1004 du Dieu430 de Jacob,3290 Afin qu'il nous enseigne3384 ses voies,1870 Et que nous marchions3212 dans ses sentiers.734 Car de Sion6726 sortira3318 la loi,8451 Et de Jerusalem3389 la parole1697 de l'Eternel.3068_"7"Il arrivera, dans la suite319 des temps,3117 Que la montagne2022 de la maison1004 de l'Eternel3068 Sera fondee3559 sur le sommet7218 des montagnes,2022 Qu'elle s'elevera5375 par-dessus les collines,1389 Et que toutes les nations1471 y afflueront.5102! "Prophetie1697 d'Esaie,3470 fils1121 d'Amots,531 2372 sur Juda3063 et Jerusalem.3389  "L'homme fort2634 sera comme de l'etoupe,5296 Et son oeuvre6467 comme une etincelle;5213 Ils bruleront1197 l'un et l'autre8147 ensemble,3162 Et il n'y aura personne pour eteindre.3518% E"Car vous serez comme un terebinthe424 au feuillage5929 fletri,5034 Comme un jardin1593 qui n'a pas d'eau.4325[ 1"On aura honte954 a cause des terebinthes352 auxquels vous prenez plaisir,2530 Et vous rougirez2659 a cause des jardins1593 dont vous faites vos delices977 ;H  "Mais la ruine7667 atteindra tous3162 les rebelles6586 et les pecheurs,2400 Et ceux qui abandonnent5800 l'Eternel3068 periront.3615( K"Sion6726 sera sauvee6299 par la droiture,4941 Et ceux qui s'y convertiront7725 seront sauves par la justice.66667 i"Je retablirai7725 tes juges8199 tels qu'ils etaient autrefois,7223 Et tes conseillers3289 tels qu'ils etaient au commencement.8462 Apres310 cela, on t'appellera7121 ville5892 de la justice,6664 Cite7151 fidele.539] 5"Je porterai7725 ma main3027 sur toi, Je fondrai6884 tes scories,5509 comme avec de la potasse,1253 Et j'enleverai5493 toutes tes parcelles de plomb.9130 ["C'est pourquoi voici ce que dit5002 le Seigneur,113 l'Eternel3068 des armees,6635 Le Fort46 d'Israel:3478 Ah!1945 je tirerai satisfaction5162 de mes adversaires,6862 Et je me vengerai5358 de mes ennemis.341c A"Tes chefs8269 sont rebelles5637 et complices2270 des voleurs,1590 Tous aiment157 les presents7810 et courent7291 apres les recompenses;8021 Ils ne font pas droit8199 a l'orphelin,3490 Et la cause7379 de la veuve490 ne vient935 pas jusqu'a Eux.  "Ton argent3701 s'est change en scories,5509 Ton vin5435 a ete coupe4107 d'eau.4325t c"Quoi donc! la cite7151 fidele539 est devenue une prostituee!2181 Elle etait remplie4392 d'equite,4941 la justice6664 y habitait,3885 Et maintenant il y a des assassins!7523V '"Mais si vous resistez3985 et si vous etes rebelles,4784 Vous serez devores398 par le glaive,2719 Car la bouche6310 de l'Eternel3068 a parle.16963 a"Si vous avez de la bonne volonte14 et si vous etes dociles,8085 Vous mangerez398 les meilleures2898 productions du pays;776> w"Venez3212 et plaidons!3198 dit559 l'Eternel.3068 Si vos peches2399 sont comme le cramoisi,8144 ils deviendront blancs3835 comme la neige;7950 S'ils sont rouges119 comme la pourpre,8438 ils deviendront comme la laine.6785s a"Apprenez3925 a faire le bien,3190 Recherchez1875 la justice,4941 Protegez833 l'opprime;2541 Faites droit8199 a l'orphelin,3490 Defendez7378 la veuve.490b ?"Lavez7364 -vous, purifiez2135 -vous, Otez5493 de devant5048 mes yeux5869 la mechancete7455 de vos actions;4611 Cessez2308 de faire le mal.7489 "Quand vous etendez6566 vos mains,3709 je detourne5956 de vous mes yeux;5869 Quand vous multipliez7235 les prieres,8605 je n'ecoute8085 pas: Vos mains3027 sont pleines4390 de sang.1818G  "Mon ame5315 hait8130 vos nouvelles lunes4150 2320 et vos fetes; Elles me sont a charge;2960 Je suis las3811 de les supporter.5375J " Cessez3254 d'apporter935 de vaines7723 offrandes:4503 J'ai en horreur8441 l'encens,7004 Les nouvelles lunes,2320 les sabbats7676 et les assemblees7121;4744 Je ne puis voir3201 le crime205 s'associer aux solennites.61166  g" Quand vous venez935 vous presenter7200 devant6440 moi, Qui vous demande1245 3027 de souiller7429 mes parvis2691?  " Qu'ai-je affaire4100 de la multitude7230 de vos sacrifices2077? dit559 l'Eternel.3068 Je suis rassasie7646 des holocaustes5930 de beliers352 et de la graisse2459 des veaux;4806 Je ne prends point plaisir2654 au sang1818 des taureaux,6499 des brebis3532 et des boucs.6260m  U" Ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 chefs7101 de Sodome!5467 Prete l'oreille238 a la loi8451 de notre Dieu,430 peuple5971 de Gomorrhe!6017{  q" Si3884 l'Eternel3068 des armees6635 Ne nous eut conserve3498 un faible4592 reste,8300 Nous serions1961 comme Sodome,5467 Nous ressemblerions1819 a Gomorrhe.6017~  w"Et la fille1323 de Sion6726 est restee3498 Comme une cabane5521 dans une vigne,3754 Comme une hutte4412 dans un champ de concombres,4750 Comme une ville5892 epargnee.5341+ Q"Votre pays776 est devaste,8077 Vos villes5892 sont consumees8313 par le feu,784 Des etrangers2114 devorent398 vos campagnes127 sous vos yeux, Ils ravagent8077 et detruisent,4114 comme des barbares.2114K "De la plante3709 du pied7272 jusqu'a la tete,7218 rien n'est en bon etat:4974 Ce ne sont que blessures,6482 contusions2250 et plaies4347 vives,2961 Qui n'ont ete ni pansees,2115 ni bandees,2280 Ni adoucies7401 par l'huile.8081j O"Quels chatiments nouveaux vous infliger,5221 Quand vous multipliez3254 vos revoltes5627? La tete7218 entiere est malade,2483 Et tout le coeur3824 est souffrant.17423 a"Malheur1945 a la nation1471 pecheresse,2398 au peuple5971 charge3515 d'iniquites,5771 A la race2233 des mechants,7489 aux enfants1121 corrompus!7843 Ils ont abandonne5800 853 l'Eternel,3068 ils ont meprise853 5006 le Saint6918 d'Israel.3478 Ils se sont retires2114 en arriere..268. y"Le boeuf7794 connait3045 son possesseur,7069 Et l'ane2543 la creche18 de son maitre:1167 Israel3478 ne connait3045 rien, Mon peuple5971 n'a point d'intelligence.995 {"Cieux,8064 ecoutez!8085 terre,776 prete l'oreille!238 Car l'Eternel3068 parle.1696 J'ai nourri1431 et eleve7311 des enfants,1121 Mais ils se sont revoltes6586 contre moi. 5"Prophetie2377 d'Esaie,3470 fils1121 d'Amots,531 sur2372 Juda3063 et Jerusalem,3389 au temps3117 d'Ozias,5818 de Jotham,3147 d'Achaz,271 d'Ezechias,3169 rois4428 de Juda.3063OFuis,1272 mon bien-aime!1730 Sois semblable1819 a la gazelle6643 ou au faon6082 des biches,354 Sur les montagnes2022 des aromates!1314.U Habitante3427 des jardins!1588 Des amis2270 pretent l'oreille7181 a ta voix.6963 Daigne me la faire entendre!8085 -V% Ma vigne,3754 qui est a moi, je la garde.6440 A toi, Salomon,8010 les mille505 sicles, Et deux cents3967 a ceux qui gardent5201 le fruit!6529 -~ Salomon8010 avait une vigne3754 a Baal-Hamon;1174 Il remit5414 la vigne3754 a des gardiens5201; Chacun376 apportait935 pour son fruit6529 mille505 sicles d'argent.37019}k Je suis un mur,2346 Et mes seins7699 sont comme des tours;4026 J'ai ete a ses yeux5869 comme celle qui trouve4672 la paix.7965t|a Si elle est un mur,2346 Nous batirons1129 sur elle des creneaux2918 d'argent;3701 Si elle est une porte,1817 Nous la fermerons6696 avec une planche3871 de cedre.730 -Y{+Nous avons une petite6996 soeur,269 Qui n'a point encore de mamelles;7699 Que ferons6213 -nous de notre soeur,269 Le jour3117 ou on la recherchera1696?izKLes grandes7227 eaux4325 ne peuvent3201 eteindre3518 l'amour,160 Et les fleuves5104 ne le submergeraient7857 pas; Quand un homme376 offrirait5414 tous les biens1952 de sa maison1004 contre l'amour,160 Il ne s'attirerait que le mepris.936 936yMets7760 -moi comme un sceau2368 sur ton coeur,3820 Comme un sceau2368 sur ton bras;2220 Car l'amour160 est fort5794 comme la mort,4194 La jalousie7068 est inflexible7186 comme le sejour des morts;7585 Ses ardeurs7565 sont des ardeurs7565 de feu,784 Une flamme7957 de l'Eternel.4xaQui est celle qui monte5927 du desert,4057 Appuyee7514 sur son bien-aime1730? -Je t'ai reveillee5782 sous le pommier;8598 La ta mere517 t'a enfantee,2254 C'est la qu'elle t'a enfantee,2254 qu'elle t'a donne le jour.3205 -RwJe vous en conjure,7650 filles1323 de Jerusalem,3389 Ne reveillez5782 pas, ne reveillez5782 pas l'amour,160 Avant qu'elle le veuille.2654 -v{Que sa main gauche8040 soit sous ma tete,7218 Et que sa droite3225 m'embrasse!2263 -u%Je veux te conduire,5090 t'amener935 a la maison1004 de ma mere;517 Tu me donneras tes instructions,3925 Et je te ferai boire8248 du vin3196 parfume,7544 Du mout6071 de mes grenades.7416~t wOh!5414 Que n'es-tu mon frere,251 Allaite3243 des mamelles7699 de ma mere!517 Je te rencontrerais4672 dehors,2351 je t'embrasserais,5401 Et l'on ne me mepriserait936 pas.s# Les mandragores1736 repandent5414 leur parfum,7381 Et nous avons a nos portes6607 tous les meilleurs4022 fruits, Nouveaux2319 et anciens:3465 Mon bien-aime,1730 je les ai gardes6845 pour toi.%rC Des le matin nous irons7925 aux vignes,3754 Nous verrons7200 si la vigne1612 pousse,6524 si la fleur5563 s'ouvre,6605 Si les grenadiers7416 fleurissent.5132 La je te donnerai5414 mon amour.1730q7 Viens,3212 mon bien-aime,1730 sortons3318 dans les champs,7704 Demeurons3885 dans les villages!3723cp? Je suis a mon bien-aime,1730 Et ses desirs8669 se portent vers moi.{oo Et ta bouche2441 comme un vin3196 excellent,.2896.. -Qui coule1980 aisement4339 pour mon bien-aime,1730 Et glisse1680 sur les levres8193 de ceux qui s'endorment!34632n] Je me dis:559 Je monterai5927 sur le palmier,8558 J'en saisirai270 les rameaux!5577 Que tes seins7699 soient comme les grappes811 de la vigne,1612 Le parfum7381 de ton souffle639 comme celui des pommes,8598m Ta taille6967 ressemble1819 au palmier,8558 Et tes seins7699 a des grappes.811 l  Que tu es belle,3302 que tu es agreable,5276 O mon amour,160 au milieu des delices!8588ikK Ta tete7218 est elevee comme le Carmel,3760 Et les cheveux1803 de ta tete7218 sont comme la pourpre;713 Un roi4428 est enchaine631 par des boucles!7298...aj; Ton cou6677 est comme une tour4026 d'ivoire;8127 Tes yeux5869 sont comme les etangs1295 de Hesbon,2809 Pres de la porte8179 de Bath-Rabbim;1337 Ton nez639 est comme la tour4026 du Liban,3844 Qui regarde6822 du cote6440 de Damas.1834i7 Tes deux8147 seins7699 sont comme deux8147 faons,6082 Comme les jumeaux8380 d'une gazelle.6646uhc Ton sein8326 est une coupe101 arrondie,5469 Ou le vin parfume4197 ne manque2637 pas; Ton corps990 est un tas6194 de froment,2406 Entoure5473 de lis.7799g 3 Que tes pieds6471 sont beaux3302 dans ta chaussure,5275 fille1323 de prince!5081 Les contours2542 de ta hanche3409 sont comme des colliers,2481 Oeuvre4639 des mains3027 d'un artiste.542f Reviens,7725 reviens,7725 Sulamithe!7759 Reviens,7725 Reviens,7725 afin que nous te regardions.2372 -Qu'avez-vous a regarder2372 la Sulamithe7759 Comme une danse4246 de deux choeurs4264?e) Je ne sais,3045 mais mon desir5315 m'a rendue7760 semblable Aux chars4818 de mon noble peuple.5993 - d Je suis descendue3381 au jardin1594 des noyers,93 Pour voir7200 la verdure3 de la vallee,5158 Pour voir7200 si la vigne1612 pousse,6524 Si les grenadiers7416 fleurissent.5132ucc Qui est celle qui apparait8259 comme l'aurore,7837 Belle3303 comme la lune,3842 pure1249 comme le soleil,2535 Mais terrible366 comme des troupes sous leurs bannieres1713? -zbm Une seule259 est ma colombe,3123 ma parfaite;8535 Elle est l'unique259 de sa mere,517 La preferee1249 de celle qui lui donna3205 le jour. Les jeunes filles1323 la voient,7200 et la disent heureuse833; Les reines4436 et les concubines6370 aussi, et elles la louent.1984 -&aEIl y a soixante8346 reines,4436 quatre-vingts8084 concubines,6370 Et des jeunes filles5959 sans nombre.4557`Ta joue7541 est comme une moitie6400 de grenade,7416 Derriere1157 ton voile..6777.a_;Tes dents8127 sont comme un troupeau5739 de brebis,7353 Qui remontent5927 de l'abreuvoir;7367 Toutes portent des jumeaux,8382 Aucune d'elles n'est sterile.7909s^_Detourne5437 de moi tes yeux,5869 car ils1992 me troublent.7292 Tes cheveux8181 sont comme un troupeau5739 de chevres,5795 Suspendues1570 aux flancs de Galaad.1568R]Tu es belle,3303 mon amie,7474 comme Thirtsa,8656 Agreable5000 comme Jerusalem,3389 Mais terrible366 comme des troupes sous leurs bannieres.1713\5Je suis a mon bien-aime,1730 et mon bien-aime1730 est a moi; Il fait paitre7462 son troupeau parmi les lis.7799 -[wMon bien-aime1730 est descendu3381 a son jardin,1588 Au parterre6170 d'aromates,1314 Pour faire paitre7462 son troupeau dans les jardins,1588 Et pour cueillir3950 des lis.7799aZ =Ou est alle1980 ton bien-aime,1730 O la plus belle3303 des femmes802? De quel cote ton bien-aime1730 s'est-il dirige6437? Nous le chercherons1245 avec toi.jYMSon palais2441 n'est que douceur,4477 Et toute sa personne est pleine de charme.4261 Tel est mon bien-aime,1730 tel est mon ami,7453 Filles1323 de Jerusalem!3389 -X Ses jambes7785 sont des colonnes5982 de marbre8336 blanc, Posees3245 sur des bases134 d'or pur.6337 Son aspect4758 est comme le Liban,3844 Distingue977 comme les cedres.730 w-~}{zyxwvMuQtsGruqponmslkigfedscQa`_J^P]y[[ Z-YQXSVUETS+QbONML\K{JIHHYG}FEDCBA@?>b=<;;9887 554w310/.--+++5*)(')&%u$~"!h -COf=\2&) C  %<f-|Qq" Mais, quand le Seigneur136 aura accompli1214 toute son oeuvre4639 Sur la montagne2022 de Sion6726 et a Jerusalem,3389 Je punirai6485 le roi4428 d'Assyrie804 pour le fruit6529 de son coeur3824 orgueilleux,1433 Et pour l'arrogance8597 de ses regards5869 hautains.73123P_" Ce que j'ai fait6213 a Samarie8111 et a ses idoles,457 Ne le ferai6213 -je pas a Jerusalem3389 et a ses images6091?QO" De meme que ma main3027 a atteint4672 les royaumes4467 des idoles,457 Ou il y avait plus d'images6456 qu'a Jerusalem3389 et a Samarie,8111dNA" N'en a-t-il pas ete de Calno3641 comme de Carkemisch3751? N'en a-t-il pas ete de Hamath2574 comme d'Arpad774? N'en a-t-il pas ete de Samarie8111 comme de Damas1834?xMi" Car il dit:559 Mes princes8269 ne sont-ils pas autant3162 de rois4428?vLe" Mais il n'en juge1819 pas ainsi, Et ce n'est pas la la pensee2803 de son coeur;3824 Il ne songe3824 qu'a detruire,8045 Qu'a exterminer3772 les nations1471 en foule.4592tKa" Je l'ai lache7971 contre une nation1471 impie,2611 Je l'ai fait marcher contre le peuple5971 de mon courroux,5678 Pour qu'il se livre6680 au pillage7997 7998 et fasse962 du butin,957 Pour qu'il le foule7760 aux pieds4823 comme la boue2563 des rues.2351=Js" Malheur1945 a l'Assyrien,804 verge7626 de ma colere!639 La verge4294 dans sa main,3027 c'est l'instrument de ma fureur.2195I!" Les uns seront1115 courbes3766 parmi les captifs,616 Les autres tomberont5307 parmi les morts.2026 Malgre tout cela, Sa colere639 ne s'apaise7725 point, Et sa main3027 est encore etendue.5186*HM" Que ferez6213 -vous au jour3117 du chatiment,6486 Et de la ruine7722 qui du lointain4801 fondra935 sur vous? Vers qui fuirez5127 -vous, pour avoir du secours,5833 Et ou laisserez5800 -vous votre gloire3519?G7" Pour refuser5186 justice1779 aux pauvres,1800 Et ravir1497 leur droit4941 aux malheureux6041 de mon peuple,5971 Pour faire des veuves490 leur proie,7998 Et des orphelins3490 leur butin!962BF " Malheur1945 a ceux qui prononcent2710 des ordonnances2711 iniques,205 Et a ceux qui transcrivent3789 des arrets3789 injustes,5999E-"  Manasse4519 devore Ephraim,669 Ephraim669 Manasse,4519 Et ensemble3162 ils fondent sur Juda.3063 Malgre tout cela, sa colere639 ne s'apaise7725 point, Et sa main3027 est encore etendue.5186xDi"  On pille1504 a droite,3225 et l'on a faim;7457 On devore398 a gauche,8040 et l'on n'est pas rassasie7646; Chacun376 devore398 la chair1320 de son bras.2220C"  Par la colere5678 de l'Eternel3068 des armees6635 le pays776 est embrase,6272 Et le peuple5971 est comme la proie3980 du feu;784 Nul376 n'epargne2550 son frere.251%BC"  Car la mechancete7564 consume1197 comme un feu,784 Qui devore398 ronces8068 et epines;7898 Il embrase3341 l'epaisseur5442 de la foret,3293 D'ou s'elevent55 des colonnes1348 de fumee.6227\A1"  C'est pourquoi le Seigneur136 ne saurait se rejouir8055 de leurs jeunes hommes,970 Ni avoir pitie7355 de leurs orphelins3490 et de leurs veuves;490 Car tous sont des impies2611 et des mechants,7489 Et toutes les bouches6310 proferent1696 des infamies.5039 Malgre tout cela, sa colere639 ne s'apaise7725 point, Et sa main3027 est encore etendue.5186!@;"  Ceux qui conduisent833 ce peuple5971 l'egarent,8582 Et ceux qui se laissent conduire833 se perdent.1104]?3"  L'ancien2205 et le magistrat,6440 5375 1931 c'est la tete,7218 Et le prophete5030 qui enseigne3384 le mensonge,8267 c'est la queue.2180d>A"  Aussi l'Eternel3068 arrachera3772 d'Israel3478 la tete7218 et la queue,2180 La branche de palmier3712 et le roseau,100 En un seul259 jour.31173=_" Le peuple5971 ne revient7725 pas a celui qui le frappe,5221 Et il ne cherche1875 Pas l'Eternel3068 des armees.66358<i" Les Syriens758 a l'orient,6924 les Philistins6430 a l'occident;268 Et ils devoreront398 Israel3478 a pleine bouche.6310 Malgre tout cela, sa colere639 ne s'apaise7725 point, Et sa main3027 est encore etendue.5186';G" L'Eternel3068 elevera7682 contre eux les ennemis6862 de Retsin,7526 Et il armera5526 leurs ennemis,341o:W" Des briques3843 sont tombees,5307 Nous batirons1129 en pierres de taille;1496 Des sycomores8256 ont ete coupes,1438 Nous les remplacerons2498 par des cedres.730e9C" Tout le peuple5971 en aura connaissance,3045 Ephraim669 et les habitants3427 de Samarie,8111 Qui disent559 avec orgueil1346 et fierte1433: 38248"  Le Seigneur136 envoie7971 une parole1697 a Jacob:3290 Elle tombe5307 sur Israel.3478;7o"  Donner a l'empire4951 de l'accroissement,4766 Et une paix7965 sans fin7093 au trone3678 de David1732 et a son royaume,4467 L'affermir3559 et le soutenir5582 par le droit4941 et par la justice,6666 Des maintenant et a5704 toujours:5769 Voila ce que fera6213 le zele7068 de l'Eternel3068 des armees.6635v6e"  Car un enfant3206 nous est ne,3205 un fils1121 nous est donne,5414 Et la domination4951 reposera sur son epaule;7926 On l'appellera7121 8034 Admirable,6382 Conseiller,3289 Dieu410 puissant,1368 Pere1 eternel,5703 Prince8269 de la paix.79655"  Car toute chaussure5430 qu'on porte dans la melee,5431 7494 Et tout vetement8071 guerrier roule1556 dans le sang,1818 Seront livres aux flammes,8316 Pour etre devores3980 par le feu.7844 "  Car le joug5923 qui pesait5448 sur lui, Le baton4294 qui frappait son dos,7926 La verge7626 de celui qui l'opprimait,5065 Tu les brises,2865 comme a la journee3117 de Madian.4080E3"  Tu rends le peuple1471 nombreux,7235 Tu lui accordes1431 de grandes joies;8057 Il se rejouit8055 devant6440 toi, comme on se rejouit8057 a la moisson,7105 Comme on pousse des cris d'allegresse1523 au partage2505 du butin.799821"  Le peuple5971 qui marchait1980 dans les tenebres2822 Voit7200 une grande1419 lumiere;216 Sur ceux qui habitaient3427 le pays776 de l'ombre de la mort6757 Une lumiere216 resplendit.5050p1 [" Mais les tenebres4155 ne regneront pas toujours Sur la terre ou il y a maintenant des angoisses:4164 Si les temps6256 passes7223 ont couvert d'opprobre7043 le pays776 de Zabulon2074 et le pays776 de Nephthali,5321 Les temps a venir314 couvriront3513 de gloire La contree voisine1870 de la mer,3220 au dela5676 du Jourdain,3383 Le territoire1551 des Gentils.1471r0]"Puis il regardera5027 vers la terre,776 Et voici, il n'y aura que detresse,6869 obscurite2825 et de sombres4588 angoisses:6695 Il sera repousse5080 dans d'epaisses tenebres.653 / "Il sera errant5674 dans le pays, accable7185 et affame;7457 Et, quand il aura faim,7456 il s'irritera,7107 Maudira7043 son roi4428 et son Dieu,430 Et tournera les yeux6437 en haut4605 ;!.;"A la loi8451 et au temoignage!8584 Si l'on ne parle559 pas ainsi,1697 Il n'y aura point d'aurore7837 pour le peuple.l-Q"Si l'on vous dit:559 Consultez1875 ceux qui evoquent les morts178 et ceux qui predisent l'avenir,3049 Qui poussent des sifflements6850 et des soupirs,1897 Repondez: Un peuple5971 ne consultera1875 -t-il pas son Dieu430? S'adressera-t-il aux morts4191 en faveur des vivants2416?;,o"Voici, moi et les enfants3206 que l'Eternel3068 m'a donnes,5414 Nous sommes des signes226 et des presages4159 en Israel,3478 De la part de l'Eternel3068 des armees,6635 Qui habite7931 sur la montagne2022 de Sion.6726?+w"J'espere2442 en l'Eternel,3068 Qui cache5641 sa face6440 a la maison1004 de Jacob;3290 Je place en lui ma confiance.6960*"Enveloppe6887 cet oracle,8584 Scelle2856 cette revelation,8451 parmi mes disciples.3928 -*)M"Plusieurs7227 trebucheront3782; Ils tomberont5307 et se briseront,7665 Ils seront enlaces3369 et pris.3920B(}"Et il sera un sanctuaire,4720 Mais aussi une pierre68 d'achoppement,5063 Un rocher6697 de scandale4383 pour les deux8147 maisons1004 d'Israel,3478 Un filet6341 et un piege4170 Pour les habitants3427 de Jerusalem.33891'[" C'est l'Eternel3068 des armees6635 que vous devez sanctifier,6942 C'est lui que vous devez craindre4172 et redouter.6206f&E" N'appelez559 pas conjuration7195 tout ce que ce peuple5971 appelle559 conjuration;7195 Ne craignez3372 pas ce qu'il craint,4172 et ne soyez pas effrayes.6206`%9" Ainsi m'a parle559 l'Eternel,3068 quand sa main3027 me saisit,2393 Et qu'il m'avertit3256 559 de ne pas marcher3212 dans la voie1870 de ce peuple: 5971R$" Formez5779 des projets,6098 et ils seront aneantis6565; Donnez1696 des ordres,1697 et ils seront sans effet:6965 Car Dieu410 est avec nous.Q#" Poussez des cris de guerre,7489 peuples!5971 et vous serez brises2865; Pretez l'oreille,238 vous tous3605 qui habitez au loin4801!776 Preparez247 -vous au combat, et vous serez brises2865; Preparez247 -vous au combat, et vous serez brises.2865+"O"Il penetrera2498 dans Juda,3063 il debordera7857 et inondera,5674 Il atteindra5060 jusqu'au cou.6677 Le deploiement4298 de ses ailes3671 Remplira4393 l'etendue7341 de ton pays,776 o Emmanuel6005!410d!A"Voici, le Seigneur136 va faire monter5927 contre eux Les puissantes6099 et grandes7227 eaux4325 du fleuve5104 Le roi4428 d'Assyrie804 et toute sa gloire;3519 Il s'elevera5927 partout au-dessus de son lit,650 Et il se repandra1980 sur toutes ses rives;1415 "Parce que3282 ce peuple5971 a meprise3988 les eaux4325 de Siloe7975 qui coulent1980 doucement328 Et qu'il s'est rejoui4885 au sujet de Retsin7526 et du fils1121 de Remalia,7425`9"L'Eternel3068 me parla1696 encore,3254 et me dit: 5595"Car, avant que l'enfant5288 sache3045 dire:7121 Mon pere!1 ma mere!517 on emportera5375 devant6440 le roi4428 d'Assyrie804 les richesses2428 de Damas1834 et le butin7998 de Samarie.8111"Je m'etais approche7126 de la prophetesse;5031 elle concut,2029 et elle enfanta3205 un fils.1121 L'Eternel3068 me dit:559 Donne7121 -lui pour nom8034 Maher-Schalal-Chasch-Baz.4122@y"Je pris5749 avec moi des temoins5707 dignes de foi,539 le sacrificateur3548 Urie,223 et Zacharie,2148 fils1121 de Berekia.3000 {"L'Eternel3068 me dit:559 Prends3947 une grande1419 table,1549 et ecris3789 dessus, d'une maniere intelligible582:2747 Qu'on se hate de piller, qu'on se precipite sur le butin.41223_"Et toutes les montagnes2022 que l'on cultivait5737 avec la beche4576 Ne seront plus frequentees,935 par crainte3374 des ronces8068 et des epines:7898 On y lachera4916 le boeuf,7794 et la brebis7716 en foulera4823 le sol.%C"On y entrera935 avec les fleches2671 et avec l'arc,7198 Car tout le pays776 ne sera que ronces8068 et epines.7898`9"En ce jour-la3117, Tout lieu4725 qui contiendra mille505 ceps de vigne,1612 Valant mille505 sicles3701 d'argent, Sera livre aux ronces8068 et aux epines: 78983"Et il y aura6213 une telle abondance7230 de lait2461 Qu'on mangera398 de la creme,2529 Car c'est de creme2529 et de miel1706 que se nourriront398 Tous ceux qui seront restes3498 dans7130 le pays.776)"En ce jour-la3117, Chacun376 entretiendra2421 une jeune1241 vache5697 et deux8147 brebis;6629E"En ce jour-la3117, le Seigneur136 rasera,1548 avec un rasoir8593 pris a louage7917 Au dela5676 du fleuve,5104 Avec le roi4428 d'Assyrie,804 La tete7218 et le poil8181 des pieds;7272 Il enlevera5595 aussi la barbe.2206s_"Elles viendront,935 et se poseront5117 toutes dans les vallons5158 desoles,1327 Et dans les fentes5357 des rochers,5553 Sur tous les buissons,5285 Et sur tous les paturages.5097"En ce jour-la3117, l'Eternel3068 sifflera8319 les mouches2070 Qui sont a l'extremite7097 des canaux2975 de l'Egypte,4714 Et les abeilles1682 qui sont au pays776 d'Assyrie;804D"L'Eternel3068 fera venir935 sur toi, Sur ton peuple5971 et sur la maison1004 de ton pere,1 Des jours3117 tels qu'il n'y en a point eu935 Depuis le jour3117 ou Ephraim669 s'est separe5493 de Juda3063 Le roi4428 d'Assyrie.804}"Mais avant que l'enfant5288 sache3045 rejeter3988 le mal7451 et choisir977 le bien,2896 Le pays127 dont tu crains6973 6440 les deux8147 rois4428 sera abandonne.5800<q"Il mangera398 de la creme2529 et du miel,1706 Jusqu'a ce qu'il sache3045 rejeter3988 le mal7451 et choisir977 le bien.2896$A"C'est pourquoi le Seigneur136 lui-meme vous donnera5414 un signe,226 Voici, la jeune fille5959 deviendra enceinte,2030 elle enfantera3205 un fils,1121 Et elle lui donnera7121 le nom8034 d'Emmanuel.410 6005y" Esaie dit559 alors: Ecoutez8085 donc, maison1004 de David!1732 Est-ce trop peu4592 pour vous de lasser3811 la patience des hommes,582 Que vous lassiez3811 encore celle de mon Dieu430? " Achaz271 repondit:559 Je ne demanderai7592 rien, je ne tenterai5254 pas853 l'Eternel.3068W '" Demande7592 en ta faveur un signe226 a l'Eternel,3068 ton Dieu;430 demande7592 -le, soit dans les lieux bas,6009 soit dans les lieux eleves.1361 4605o W" L'Eternel3068 parla1696 de nouveau3254 a Achaz,271 et lui dit: 559x i" La Samarie8111 est la tete7218 d'Ephraim,669 Et le fils1121 de Remalia7425 est la tete7218 de la Samarie.8111 Si vous ne croyez539 pas, Vous ne subsisterez539 pas. !"Car Damas1834 est la tete7218 de la Syrie,758 Et Retsin7526 est la tete7218 de Damas.1834 Encore soixante-cinq83462568 ans,8141 Ephraim669 ne sera2865 plus un peuple.5971!"Ainsi3541 parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Cela n'arrivera6965 pas, cela n'aura pas lieu.\1"Montons5927 contre Juda,3063 assiegeons6973 la ville, Et battons-la en breche,1234 Et proclamons4427 -y8432 pour roi4428 le fils1121 de Tabeel.28700Y"De ce que la Syrie758 medite3289 du mal7451 contre toi, De ce qu'Ephraim669 et le fils1121 de Remalia7425 disent: 559r]"Et dis559 -lui:8104 Sois tranquille,8252 ne crains3372 rien, Et que ton coeur ne s'alarme7401 3824 pas, Devant ces deux8147 bouts2180 de tisons181 fumants,6226 Devant la colere2750 639 de Retsin7526 et de la Syrie,758 et du fils1121 de Remalia,7425Z-"Alors l'Eternel3068 dit559 a Esaie:3470 Va3318 a la rencontre7125 d'Achaz,271 toi et Schear-Jaschub,7610 ton fils,1121 vers l'extremite7097 de l'aqueduc8585 de l'etang1295 superieur,5945 sur la route4546 du champ7704 du foulon.3526ve"On vint dire5046 559 a la maison1004 de David:1732 Les Syriens758 sont campes5117 en Ephraim.669 Et le coeur3824 d'Achaz et le coeur3824 de son peuple5971 furent agites,5128 comme les arbres6086 de la foret3293 sont agites5128 par6440 le vent.7307D "Il arriva, du temps3117 d'Achaz,271 fils1121 de Jotham,3147 fils1121 d'Ozias,5818 roi4428 de Juda,3063 que Retsin,7526 roi4428 de Syrie,758 monta5927 avec Pekach,6492 fils1121 de Remalia,7425 roi4428 d'Israel,3478 contre Jerusalem,3389 pour l'assieger;4421 mais il ne put3201 l'assieger.3898S" Et s'il y reste encore un dixieme6224 des habitants, Ils seront7725 a leur tour aneantis.1197 Mais, comme le terebinthe424 et le chene437 Conservent leur tronc4678 quand ils sont abattus,7995 Une sainte6944 posterite2233 renaitra4678 de ce peuple.=s" Jusqu'a ce que l'Eternel3068 ait eloigne7368 les hommes,120 Et que le pays776 7130 devienne un immense7227 desert,5805]3" Je dis:559 Jusqu'a quand, Seigneur136? Et il repondit:559 Jusqu'a ce que les villes5892 soient devastees7582 Et privees d'habitants3427; Jusqu'a ce qu'il n'y ait personne120 dans les maisons,1004 Et que le pays127 soit ravage7582 par la solitude;8077'~G" Rends insensible8080 le coeur3820 de ce peuple,5971 Endurcis3513 ses oreilles,241 et bouche8173 -lui les yeux,5869 Pour qu'il ne voie7200 point de ses yeux,5869 n'entende8085 point de ses oreilles,241 Ne comprenne995 point de son coeur,3824 Ne se convertisse7725 point et ne soit point gueri.7495y}k" Il dit559 alors: Va,3212 et dis559 a ce peuple:5971 Vous entendrez,8085 8085 et vous ne comprendrez995 point; Vous verrez,7200 7200 et vous ne saisirez3045 point.W|'"J'entendis8085 la voix6963 du Seigneur,136 disant:559 Qui enverrai7971 -je, Et qui marchera3212 pour nous? Je repondis:559 Me voici, envoie7971 -moi.W{'"Il en toucha5060 ma bouche,6310 et dit:559 Ceci a touche5060 tes levres8193; ton iniquite5771 est enlevee,5493 et ton peche2403 est expie.3722^z5"Mais l'un259 des seraphins8314 vola5774 vers moi, tenant a la main3027 une pierre ardente,7531 qu'il avait prise3947 sur l'autel4196 avec des pincettes.4457y "Alors je dis:559 Malheur188 a moi! je suis perdu,1820 car je suis un homme376 dont les levres8193 sont impures,2931 j'habite3427 au milieu8432 d'un peuple5971 dont les levres8193 sont impures,2931 et mes yeux5869 ont vu7200 le Roi,4428 l'Eternel3068 des armees.6635Rx"Les portes5592 furent ebranlees5128 dans leurs fondements520 par la voix6963 qui retentissait,7121 et la maison1004 se remplit4390 de fumee.6227uwc"Ils criaient7121 l'un a l'autre, et disaient:559 Saint,6918 saint,6918 saint6918 est l'Eternel3068 des armees!6635 toute la terre776 est pleine4393 de sa gloire!3519bv="Des seraphins8314 se tenaient5975 au-dessus4605 de lui; ils avaient chacun259 six8337 ailes3671; deux8147 dont ils se couvraient3680 la face,6440 deux8147 dont ils se couvraient3680 les pieds,7272 et deux8147 dont ils se servaient pour voler.57745u e"853 L'annee8141 de la mort4194 du roi4428 Ozias,5818 je vis7200 le Seigneur136 assis3427 sur un trone3678 tres eleve,7311 5375 Et les pans7757 de sa robe remplissaient853 4392 le temple.1964at;"En ce jour,3117 il y aura pres de lui un mugissement,5098 Comme celui d'une tempete5100 sur mer;3220 En regardant5027 la terre,776 on ne verra que tenebres,2822 Avec des alternatives d'angoisse6862 et d'esperance;216 Au ciel,6183 l'obscurite2821 regnera.s3"Son rugissement7581 est comme celui d'une lionne;3833 Il rugit7580 7580 comme des lionceaux,3715 il gronde,5098 et saisit270 la proie,2964 Il l'emporte,6403 et personne ne vient au secours.5337r%"Ses fleches2671 sont aigues,8150 Et tous ses arcs7198 tendus1869; Les sabots6541 de ses chevaux5483 ressemblent2803 a des cailloux,6862 Et les roues1534 de ses chars a un tourbillon.5492+qO"Nul n'est fatigue,5889 nul ne chancelle3782 de lassitude,5123 Personne ne sommeille,3462 ni ne dort; Aucun n'a la ceinture232 de ses reins2504 detachee,6605 Ni la courroie8288 de ses souliers5275 rompue.5423p!"Il eleve5375 une banniere5251 pour les peuples1471 lointains,7350 Et il en siffle8319 un des extremites7097 de la terre:776 Et voici, il arrive935 avec promptitude4120 et legerete.7031co?"C'est pourquoi la colere639 de l'Eternel3068 s'enflamme2734 contre son peuple,5971 Il etend5186 sa main3027 sur lui, et il le frappe5221; Les montagnes2022 s'ebranlent7264; Et les cadavres5038 sont comme des balayures5478 au milieu7130 des rues.2351 Malgre tout cela, sa colere639 ne s'apaise7725 point, Et sa main3027 est encore etendue.5186n%"C'est pourquoi, comme une langue3956 de feu784 devore398 le chaume,7179 Et comme la flamme3852 consume7503 l'herbe seche,2842 Ainsi leur racine8328 sera comme de la pourriture,4716 Et leur fleur6525 se dissipera5927 comme de la poussiere;80 Car ils ont dedaigne3988 la loi8451 de l'Eternel3068 des armees,6635 Et ils ont meprise5006 la parole565 du Saint6918 d'Israel.34786me"Qui justifient6663 le coupable7563 pour6118 un present,7810 Et enlevent5493 aux innocents6662 leurs droits!6666Yl+"Malheur1945 a ceux qui ont de la bravoure1368 pour boire8354 du vin,3196 Et de la vaillance582 2428 pour meler4537 des liqueurs fortes;7941k'"Malheur1945 a ceux qui sont sages2450 a leurs yeux,5869 Et qui se croient intelligents995!6440|jq"Malheur1945 a ceux qui appellent559 le mal7451 bien,2896 et le bien2896 mal,7451 Qui changent7760 les tenebres2822 en lumiere,216 et la lumiere216 en tenebres,2822 Qui changent7760 l'amertume4751 en douceur,4966 et la douceur4966 en amertume!47510iY"Et qui disent:559 Qu'il hate,4116 qu'il accelere2363 son oeuvre,4639 Afin que nous la voyions!7200 Que le decret6098 du Saint6918 d'Israel3478 arrive7126 et s'execute,935 Afin que nous le connaissions!3045Xh)"Malheur1945 a ceux qui tirent4900 l'iniquite5771 avec les cordes2256 du vice,7723 Et le peche2403 comme avec les traits5688 d'un char,5699Ng"Des brebis3532 paitront7462 comme sur leur paturage,1699 Et des etrangers1481 devoreront398 les possessions ruinees2723 des riches.4220Mf"L'Eternel3068 des armees6635 sera eleve1361 par le jugement,4941 Et le Dieu410 saint6918 sera sanctifie6942 Par la justice.6666De"Les petits120 seront abattus,7817 les grands376 seront humilies,8213 Et les regards5869 des hautains1364 seront abaisses.8213C'est pourquoi le sejour des morts7585 ouvre7337 sa bouche,5315 Elargit6473 sa gueule6310 outre mesure;2706 Alors descendent3381 la magnificence1926 et la richesse7588 de Sion, Et sa foule1995 bruyante et joyeuse.5938wcg" C'est pourquoi mon peuple5971 sera soudain emmene captif1540;1847 Sa noblesse3519 4962 mourra de faim,7458 Et sa multitude1995 sera dessechee6704 par la soif.6772Qb" La harpe3658 et le luth,5035 le tambourin,8596 la flute2485 et le vin,3196 animent leurs festins;4960 Mais ils ne prennent point garde5027 a l'oeuvre6467 de l'Eternel,3068 Et ils ne voient7200 Point le travail4639 de ses mains.3027yak" Malheur1945 a ceux qui de bon matin7925 1242 Courent7291 apres les boissons enivrantes,7941 Et qui bien avant309 dans la nuit5399 Sont echauffes1814 par le vin!3196p`Y" 3588 Meme dix6235 arpents6776 de vigne3754 ne produiront6213 qu'un259 bath,1324 Et un homer2563 de semence2233 ne produira6213 qu'un epha.374 _9" Voici ce que m'a revele241 l'Eternel3068 des armees:6635 Certainement,3808 ces maisons1004 nombreuses7227 seront devastees,8047 Ces grandes1419 et belles2896 maisons n'auront plus d'habitants.34272^]"Malheur1945 a ceux qui ajoutent5060 maison1004 a maison,1004 Et qui joignent7126 champ7704 a champ,7704 Jusqu'a ce qu'il n'y ait plus657 d'espace,4725 Et qu'ils habitent3427 seuls au milieu7130 du pays!776] "La vigne3754 de l'Eternel3068 des armees,6635 c'est la maison1004 d'Israel,3478 Et les hommes376 de Juda,3063 c'est le plant5194 qu'il cherissait.8191 Il avait espere6960 de la droiture,4941 et voici du sang verse!4939 De la justice,6666 et voici des cris6818 de detresse!S\"Je la reduirai7896 en ruine;1326 elle ne sera plus taillee,2168 ni cultivee5737; Les ronces8068 et les epines7898 y croitront5927; Et je donnerai mes ordres6680 aux nuees,5645 Afin qu'elles ne laissent plus tomber4305 la pluie4306 sur elle.$[A"Je vous dirai3045 maintenant Ce que je vais faire6213 a ma vigne.3754 J'en arracherai5493 la haie,4881 pour qu'elle soit broutee1197; J'en abattrai6555 la cloture,1447 pour qu'elle soit foulee aux pieds.4823 y!~R|{RzxwwFuuYtGsxqq8onn>mgll kii0h}g6fFdd ba`_^v\[ZaXWnVAU[T/SRQPPFO"NFLKJJLHGFE_DCB}A@@6?->/=;:9766 5k42321?0/}.-(,+**)a'&%$Z#K"x!\ M 8\< c 1 L gR6N!J5"Et maintenant l'Eternel3068 parle,1696 et dit:559 Dans trois7969 ans,8141 comme les annees8141 d'un mercenaire,7916 La gloire3519 de Moab4124 sera l'objet du mepris,7034 Avec toute cette grande7227 multitude1995; Et ce qui restera7605 sera peu de chose,4592 4213 presque rien.3808 3524I" Telle est la parole1697 que l'Eternel3068 a prononcee1696 des longtemps227 sur Moab.4124cH?" On voit7200 Moab,4124 qui se fatigue3811 sur les hauts lieux;1116 Il entre935 dans son sanctuaire4720 pour prier,6419 et il ne peut rien obtenir.3201.GU" Aussi mes entrailles4578 fremissent1993 sur Moab,4124 comme une harpe,3658 Et mon coeur7130 sur Kir-Hares.7025dFA" La joie8057 et l'allegresse1524 ont disparu622 des campagnes;3759 Dans les vignes,3754 plus de chants,7442 plus de rejouissances!7321 Le vendangeur1869 ne foule1869 plus le vin3196 dans les cuves;3342 J'ai fait cesser7673 les cris de joie.1959WE'" Aussi je pleure1058 sur la vigne1612 de Sibma,7643 comme1065 sur Jaezer;3270 Je vous arrose7301 de mes larmes,1832 Hesbon,2809 Eleale!500 Car sur votre recolte7019 et sur votre moisson7105 Est venu fondre5307 un cri de guerre.19594Da"Car les campagnes7709 de Hesbon2809 languissent535; Les maitres1167 des nations1471 ont brise1986 les ceps8291 de la vigne1612 de Sibma,7643 Qui s'etendaient5060 jusqu'a Jaezer,3270 qui erraient8582 dans le desert:4057 Les rameaux7976 se prolongeaient,5203 Et allaient au dela5674 de la mer.3220`C9"C'est pourquoi Moab4124 gemit3213 sur Moab,4124 tout gemit3213; Vous soupirez1897 sur les ruines808 de Kir-Hareseth,7025 Profondement abattus.5218`B9"Nous entendons8085 l'orgueil1347 du superbe3966 1341 Moab,4124 Sa fierte1346 et sa hauteur,1347 son arrogance5678 et ses vains discours.907-AS"Et le trone3678 s'affermira3559 par la clemence;2617 Et l'on y verra sieger3427 fidelement,571 dans la maison168 de David,1732 Un juge8199 1875 ami du droit4941 et zele4106 pour la justice.6664 -`@9"Laisse sejourner1481 chez toi les exiles5080 de Moab,4124 Sois1933 pour eux un refuge5643 contre6440 le devastateur!7703 Car l'oppression4160 cessera,656 la devastation7701 finira,3615 Celui qui foule7429 le pays776 disparaitra.85522?]"Donne935 conseil,6098 fais6213 justice,6415 Couvre7896 -nous en plein8432 midi6672 de ton ombre6738 comme de la nuit,3915 Cache5641 ceux que l'on poursuit,5080 Ne trahis1540 pas le fugitif!5074\>1"Tel un oiseau5775 fugitif,5074 telle une nichee7064 effarouchee,7971 Telles seront les filles1323 de Moab,4124 au passage4569 de l'Arnon.769 -b= ?"Envoyez7971 les agneaux3733 au souverain4910 du pays,776 Envoyez-les de Sela,5554 par le desert,4057 A la montagne2022 de la fille1323 de Sion.6726,<Q" Les eaux4325 de Dimon1775 sont pleines4390 de sang,1818 Et j'enverrai7896 sur Dimon1775 de nouveaux3254 malheurs, Un lion738 contre les rechappes6413 de Moab,4124 Contre le reste7611 du pays.127z;m"Car les cris2201 environnent5362 les frontieres1366 de Moab;4124 Ses lamentations3215 retentissent jusqu'a Eglaim,97 Ses lamentations3215 retentissent jusqu'a Beer-Elim.879G:"C'est pourquoi ils ramassent6486 ce qui leur reste,3502 6213 Et ils transportent5375 leurs biens au dela du torrent5158 des saules.6155V9%"Car les eaux4325 de Nimrim5249 sont ravagees,4923 L'herbe2682 est dessechee,3001 le gazon1877 est detruit,3615 La verdure3418 a disparu.8+"Mon coeur3820 gemit2199 sur Moab,4124 Dont les fugitifs1280 se sauvent jusqu'a Tsoar,6820 Jusqu'a Eglath-Schelischija5697;7992 Car ils font,5927 en pleurant,1065 la montee4608 de Luchith,3872 Et ils jettent5782 des cris2201 de detresse7667 sur le chemin1870 de Choronaim;27737/"Hesbon2809 et Eleale500 poussent des cris,2199 On entend8085 leur voix6963 jusqu'a Jahats;3096 Meme les guerriers2502 de Moab4124 se lamentent,7321 Ils ont l'effroi3415 dans l'ame.5315W6'"Dans les rues,2351 ils sont couverts2296 de sacs;8242 Sur les toits1406 et dans les places,7339 Tout gemit3213 et fond3381 en larmes.1065V5%"On monte5927 au temple1006 et a Dibon,1769 Sur les hauts lieux,1116 pour pleurer;1065 Moab4124 est en lamentations,3213 sur Nebo5015 et sur Medeba:4311 Toutes les tetes7218 sont rasees,7144 Toutes les barbes2206 sont coupees.14384 5"Oracle4853 sur Moab.4124 La nuit3915 meme ou elle est ravagee,1820 Ar-Moab61444124 est detruite!7703 La nuit3915 meme ou elle est ravagee,1820 Kir-Moab70244124 est detruite!7703...|3q" Et que repondra6030 -t-on aux envoyes4397 du peuple1471? -Que l'Eternel3068 a fonde3245 Sion,6726 Et que les malheureux6041 de son peuple5971 y trouvent un refuge.262027"Porte,8179 gemis!3213 ville,5892 lamente2199 -toi! Tremble,4127 pays tout entier des Philistins!6429 Car du nord6828 vient935 une fumee,6227 Et les rangs de l'ennemi sont serres.909 4151 -*1M"Alors les plus pauvres1060 1800 pourront paitre,7462 Et les malheureux34 reposer7257 en securite;983 Mais je ferai mourir4191 ta racine8328 par la faim,7458 Et ce qui restera7611 de toi sera tue.2026?0w"Ne te rejouis8055 pas, pays des Philistins,6429 De ce que la verge7626 qui te frappait5221 est brisee!7665 Car de la racine8328 du serpent5175 sortira3318 un basilic,6848 Et son fruit6529 sera un dragon8314 volant.5774/{"L'annee8141 de la mort4194 du roi4428 Achaz,271 cet oracle4853 fut prononce: J. "L'Eternel3068 des armees6635 a pris cette resolution:3289 qui s'y opposera6565? Sa main3027 est etendue:5186 qui la detournera7725?5-c"Voila la resolution6098 prise3289 contre toute la terre,776 Voila la main3027 etendue5186 sur toutes les nations.1471,'"Je briserai7665 l'Assyrien804 dans mon pays,776 Je le foulerai aux pieds947 sur mes montagnes2022; Et son joug5923 leur sera ote,5493 Et son fardeau5448 sera ote5493 de leurs epaules.7926N+"L'Eternel3068 des armees6635 l'a jure,7650 en disant:559 Oui, ce que j'ai decide1819 arrivera, Ce que j'ai resolu3289 s'accomplira.6965 * "J'en ferai7760 le gite4180 du herisson7090 et un marecage,98 4325 Et je la balaierai2894 avec le balai4292 de la destruction,8045 Dit5002 l'Eternel3068 des armees.6635))K"Je me leverai6965 contre eux, Dit5002 l'Eternel3068 des armees;6635 J'aneantirai3772 le nom8034 et la trace7605 de Babylone,894 Ses descendants5209 et sa posterite,5220 dit5002 l'Eternel.3068E("Preparez3559 le massacre4293 des fils,1121 A cause de l'iniquite5771 de leurs peres!1 Qu'ils ne se relevent6965 pas1077 pour conquerir3423 la terre,776 Et remplir4390 6440 le monde8398 d'ennemis5892!6145 -')"Tu n'es pas reuni3161 a eux dans le sepulcre,6900 Car tu as detruit7843 ton pays,776 tu as fait perir2026 ton peuple:5971 On ne parlera7121 plus jamais5769 de la race2233 des mechants.7489m&S"Mais toi, tu as ete jete7993 loin de ton sepulcre,6913 Comme un rameau5342 qu'on dedaigne,8581 Comme une depouille3830 de gens tues2026 a coups2944 d'epee,2719 Et precipites3381 sur les pierres68 d'une fosse,953 Comme un cadavre6297 foule aux pieds.947,%Q"Tous les rois4428 des nations,1471 oui, tous, Reposent7901 avec honneur,3519 chacun376 dans son tombeau.1004P$"Qui reduisait7760 le monde8398 en desert,4057 Qui ravageait2040 les villes,5892 Et ne relachait6605 point ses prisonniers1004 615? #"Ceux qui te voient7200 fixent sur toi leurs regards,7688 Ils te considerent995 attentivement: Est-ce la cet homme376 qui faisait trembler7264 la terre,776 Qui ebranlait7493 les royaumes,4467"#"Mais tu as ete precipite3381 dans le sejour des morts,7585 Dans les profondeurs3411 de la fosse.953!"Je monterai5927 sur le sommet1116 des nues,5645 Je serai semblable1819 au Tres-Haut.5945Z -" Tu disais559 en ton coeur:3824 Je monterai5927 au ciel,8064 J'eleverai7311 mon trone3678 au-dessus4605 des etoiles3556 de Dieu;410 Je m'assierai3427 sur la montagne2022 de l'assemblee,4150 A l'extremite3411 du septentrion;6828q[" Te voila tombe5307 du ciel,8064 Astre brillant,1966 fils1121 de l'aurore7837!3213 Tu es abattu1438 a terre,776 Toi, le vainqueur2522 des nations!1471 " Ta magnificence1347 est descendue3381 dans le sejour des morts,7585 Avec le son1998 de tes luths;5035 Sous toi est une couche3331 de vers,7415 Et les vers8438 sont ta couverture.4374-S" Tous prennent la parole6030 Pour te dire:559 Toi aussi, tu es sans force2470 comme nous, Tu es devenu semblable4911 a nous!jM" Le sejour des morts7585 s'emeut7264 jusque dans ses profondeurs, Pour t'accueillir7125 a ton arrivee935; Il reveille5782 devant toi les ombres,7496 tous les grands6260 de la terre,776 Il fait lever6965 de leurs trones3678 tous les rois4428 des nations.1471`9"Les cypres1265 meme, les cedres730 du Liban,3844 se rejouissent8055 de ta chute: Depuis que tu es tombe,7901 personne ne monte5927 pour nous abattre.3772-"Toute la terre776 jouit du repos5117 et de la paix8252; On eclate6476 en chants d'allegresse,74404a"Celui qui dans sa fureur5678 frappait5221 les peuples,5971 Par des coups4347 sans relache,1115 5627 Celui qui dans sa colere639 subjuguait7287 les nations,1471 Est poursuivi4783 sans1097 menagement.2820-"L'Eternel3068 a brise7665 le baton4294 des mechants,7563 La verge7626 des dominateurs.4910hI"Alors tu prononceras5375 ce chant4912 sur le roi4428 de Babylone,894 Et tu diras:559 Eh quoi! le tyran5065 n'est plus!7673 L'oppression4062 a cesse!7673`9"Et quand3117 l'Eternel3068 t'aura donne du repos,5117 Apres tes fatigues6090 et tes agitations,7267 Et apres la dure7186 servitude5656 qui te fut imposee,56472]"Les peuples5971 les prendront,3947 et les rameneront935 a leur demeure,4725 Et la maison1004 d'Israel3478 les possedera5157 dans le pays127 de l'Eternel,3068 Comme serviteurs5650 et comme servantes;8198 Ils retiendront captifs7617 ceux qui les avaient faits captifs,7617 Et ils domineront7287 sur leurs oppresseurs.50655 e"Car l'Eternel3068 aura pitie7355 de Jacob,3290 Il choisira977 encore Israel,3478 Et il les retablira3240 dans leur pays;127 Les etrangers1616 se joindront3867 a eux, Et ils s'uniront5596 a la maison1004 de Jacob.3290+O" Les chacals338 hurleront6030 dans ses palais,490 Et les chiens sauvages8577 dans ses maisons1964 de plaisance.6027 Son temps6256 est pres7138 d'arriver,935 Et ses jours3117 ne se prolongeront4900 pas." Les animaux du desert6728 y prendront leur gite,7257 Les hiboux255 rempliront4390 ses maisons,1004 Les autruches1323 3284 en feront leur demeure7931 Et les boucs8163 y sauteront.7540%" Elle ne sera plus jamais5331 habitee,3427 Elle ne sera plus jamais1755 1755 peuplee7931; L'Arabe6163 n'y dressera point sa tente,167 Et les bergers7462 n'y parqueront point leurs troupeaux.7257yk" Et Babylone,894 l'ornement6643 des royaumes,4467 La fiere1347 parure8597 des Chaldeens,3778 Sera comme Sodome5467 et Gomorrhe,6017 que Dieu430 detruisit.4114" De leurs arcs7198 ils abattront7376 les jeunes gens,5288 Et ils seront sans pitie7355 pour le fruit6529 des entrailles:990 Leur oeil5869 n'epargnera2347 point les enfants.1121A{" Voici, j'excite5782 contre eux les Medes,4074 Qui ne font point cas2803 de l'argent,3701 Et qui ne convoitent2654 point l'or.2091R " Leurs enfants5768 seront ecrases7376 sous leurs yeux,5869 Leurs maisons1004 seront pillees,8155 et leurs femmes802 violees.7901 7693% C" Tous ceux qu'on trouvera4672 seront perces,1856 Et tous ceux qu'on saisira5595 tomberont5307 Par l'epee.2719 " Alors, comme une gazelle6643 effarouchee,5080 Comme un troupeau6629 sans berger,6908 Chacun376 se tournera6437 vers son peuple,5971 Chacun376 fuira5127 vers son pays;776 7" C'est pourquoi j'ebranlerai7264 les cieux,8064 Et la terre776 sera secouee7493 sur sa base,4725 Par la colere5678 de l'Eternel3068 des armees,6635 Au jour3117 de son ardente2740 fureur.639/ W" Je rendrai les hommes582 plus rares3365 que l'or fin,6337 Je les120 rendrai plus rares que l'or3800 d'Ophir.211&E" Je punirai6485 le monde8398 pour sa malice,7451 Et les mechants7563 pour leurs iniquites;5771 Je ferai cesser7673 l'orgueil1347 des hautains,2086 Et j'abattrai8213 l'arrogance1346 des tyrans.6184*M" Car les etoiles3556 des cieux8064 et leurs astres3685 Ne feront plus briller1984 leur lumiere,216 Le soleil8121 s'obscurcira2821 des son lever,3318 Et la lune3394 ne fera plus luire5050 sa clarte.216+O" Voici, le jour3117 de l'Eternel3068 arrive,935 Jour cruel,394 jour de colere5678 et d'ardente2740 fureur,639 Qui reduira7760 la terre776 en solitude,8047 Et en exterminera8045 les pecheurs.2400^5" Ils sont frappes d'epouvante926; Les spasmes6735 et les douleurs2256 les saisissent270; Ils se tordent2342 comme une femme en travail3205; Ils se regardent8539 <> les uns376 les autres7453 avec stupeur8539; Leurs visages6440 sont enflammes.38515" C'est pourquoi toutes les mains3027 s'affaiblissent,7503 Et tout coeur3824 d'homme582 est abattu.4549;o" Gemissez,3213 car le jour3117 de l'Eternel3068 est proche:7138 Il vient935 comme un ravage7701 du Tout-Puissant.7706" Ils viennent935 d'un pays776 lointain,4801 De l'extremite7097 des cieux:8064 L'Eternel3068 et les instruments3627 de sa colere2195 Vont detruire2254 toute la contree.776 " On entend une rumeur6963 1995 sur les montagnes,2022 Comme1823 celle d'un peuple5971 nombreux;7227 On entend un tumulte7588 6963 de royaumes,4467 de nations1471 rassemblees:622 L'Eternel3068 des armees6635 passe en revue6485 l'armee6635 qui va combattre.4421W'" J'ai donne des ordres6680 a ma sainte6942 milice, J'ai appele7121 les heros1368 de ma colere,639 Ceux qui se rejouissent5947 de ma grandeur.13467" Sur une montagne2022 nue8192 dressez5375 une banniere,5251 Elevez7311 la voix6963 vers eux, Faites des signes5130 avec la main,3027 Et qu'ils franchissent935 les portes6607 des tyrans!5081~ " Oracle4853 sur Babylone,894 revele2372 a Esaie,3470 fils1121 d'Amots.531^}5" Pousse des cris de joie6670 et d'allegresse,7442 habitant3427 de Sion!6726 Car il est grand1419 au milieu7130 de toi, le Saint6918 d'Israel.3478H| " Celebrez2167 l'Eternel,3068 car il a fait6213 des choses magnifiques:1348 Qu'elles soient connues3045 3045 par toute la terre!776 {9" Et vous direz559 en ce jour-la3117: Louez3034 l'Eternel,3068 invoquez7121 son nom,8034 Publiez3045 ses oeuvres5949 parmi les peuples,5971 Rappelez2142 la grandeur7682 de son nom!8034z" Vous puiserez7579 de l'eau4325 avec joie8342 Aux sources4599 du salut,3444'yG" Voici, Dieu410 est ma delivrance,3444 Je serai plein de confiance,982 et je ne craindrai6342 rien; Car l'Eternel,3050 l'Eternel3068 est ma force5797 et le sujet de mes louanges;2176 C'est lui qui m'a sauve.3444ax =" Tu diras559 en ce jour-la3117: Je te loue,3034 o Eternel!3068 Car tu as ete irrite599 contre moi, Ta colere639 s'est apaisee,7725 et tu m'as console.5162(wI" Et il y aura une route4546 pour le reste7605 de son peuple,5971 Qui834 sera echappe7604 de l'Assyrie,804 Comme il y en eut une pour Israel,3478 Le jour3117 ou il sortit5927 du pays776 d'Egypte.4714tva" L'Eternel3068 dessechera2763 la langue3956 de la mer3220 d'Egypte,4714 Et il levera5130 sa main3027 sur le fleuve,5104 en soufflant7307 avec violence:5868 Il le partagera5221 en sept7651 canaux,5158 Et on le traversera1869 avec des souliers.5275uuc" Ils voleront5774 sur l'epaule3802 des Philistins6430 a l'occident,3220 Ils pilleront962 ensemble3162 les fils1121 de l'Orient;6924 Edom123 et Moab4124 seront la proie4916 de leurs mains,3027 Et les fils1121 d'Ammon5983 leur seront assujettis.4928.tU" La jalousie7068 d'Ephraim669 disparaitra,5493 Et ses ennemis6887 en Juda3063 seront aneantis3772; Ephraim669 ne sera plus jaloux7065 de Juda,3063 Et Juda3063 ne sera plus hostile6887 a Ephraim.669+sO" Il elevera5375 une banniere5251 pour les nations,1471 Il rassemblera622 les exiles1760 d'Israel,3478 Et il recueillera6908 les disperses5310 de Juda,3063 Des quatre702 extremites3671 de la terre.776-rS" Dans ce meme temps,3117 le Seigneur136 etendra une seconde8145 3254 fois sa main,3027 Pour racheter7069 le reste7605 de son peuple,5971 Disperse7604 en Assyrie804 et en Egypte,4714 A Pathros6624 et en Ethiopie,3568 A Elam,5867 a Schinear8152 et a Hamath,2574 Et dans les iles339 de la mer.3220q" En ce jour,3117 le rejeton8328 d'Isai3448 Sera5975 la comme une banniere5251 pour les peuples5971; Les nations1471 se tourneront1875 vers lui, Et la gloire3519 sera sa demeure.4496=ps" Il ne se fera ni tort7489 ni dommage7843 Sur toute ma montagne2022 sainte;6944 Car la terre776 sera remplie4390 de la connaissance1844 de l'Eternel,3068 Comme le fond de la mer3220 par les eaux4325 qui le couvrent.3680goG" Le nourrisson3243 s'ebattra8173 sur l'antre2352 de la vipere,6620 Et l'enfant sevre1580 mettra1911 sa main3027 dans la caverne3975 du basilic.6848{no" La vache6510 et l'ourse1677 auront un meme paturage,7462 Leurs petits3206 un meme gite7257;3162 Et le lion,738 comme le boeuf,1241 mangera398 de la paille.8401Wm'" Le loup2061 habitera1481 avec l'agneau,3532 Et la panthere5246 se couchera7257 avec le chevreau;1423 Le veau,5695 le lionceau,3715 et le betail qu'on engraisse,4806 seront ensemble,3162 Et un petit6996 enfant5288 les conduira.5090(lI" La justice6664 sera la ceinture232 de ses flancs,4975 Et la fidelite530 la ceinture232 de ses reins.2504 k" Mais il jugera8199 les pauvres1800 avec equite,6664 Et il prononcera3198 avec droiture4334 sur les malheureux6035 de la terre;776 Il frappera5221 la terre776 de sa parole6310 comme d'une verge,7626 Et du souffle7307 de ses levres8193 il fera mourir4191 le mechant.7563kjO" Il respirera7306 la crainte3374 de l'Eternel;3068 Il ne jugera8199 point sur l'apparence,4758 5869 Il ne prononcera3198 point sur un oui-dire.4926 241Bi}" L'Esprit7307 de l'Eternel3068 reposera5117 sur lui: Esprit7307 de sagesse2451 et d'intelligence,998 Esprit7307 de conseil6098 et de force,1369 Esprit7307 de connaissance1847 et de crainte3374 de l'Eternel.3068.h W" Puis un rameau2415 sortira3318 du tronc1503 d'Isai,3448 Et un rejeton5342 naitra6509 de ses racines.83286ge" "Il renverse5362 avec le fer1270 les taillis5442 de la foret,3293 Et le Liban3844 tombe5307 sous le Puissant.117f!" !Voici, le Seigneur,113 l'Eternel3068 des armees,6635 Brise5586 les rameaux6288 avec violence:4637 Les plus grands7311 6967 sont coupes,1438 Les plus eleves1364 sont abattus.8213ey" Encore un jour3117 de halte5975 a Nob,5011 Et il menace5130 de sa main3027 la montagne2022 de la fille1323 1004 de Sion,6726 La colline1389 de Jerusalem.3389d " Madmena4088 se disperse,5074 Les habitants3427 de Guebim1374 sont en fuite.5756Lc" Fais eclater6670 ta voix,6963 fille1323 de Gallim1530!1554 Prends garde,7181 Lais!3919 malheur6041 a toi, Anathoth!6068Rb" Ils passent5674 le defile,4569 Ils couchent4411 a Gueba;1387 Rama7414 tremble,2729 Guibea1390 de Saul7586 prend la fuite.5127'aG" Il marche935 sur Ajjath,5857 traverse5674 Migron,4051 Laisse6485 ses bagages3627 a Micmasch.4363~`u" En ce jour,3117 son fardeau5448 sera ote5493 de dessus ton epaule,7926 Et son joug5923 de dessus ton cou;6677 Et la graisse8081 6440 fera eclater2254 le joug.5923F_" L'Eternel3068 des armees6635 agitera5782 le fouet7752 contre lui, Comme il frappa4347 Madian4080 au rocher6697 d'Oreb;6159 Et, de meme qu'il leva son baton4294 sur la mer,3220 Il le levera5375 encore, comme1870 en Egypte.47148^i" Mais, encore4213 un peu de temps,4592 Et le chatiment2195 cessera,3615 Puis ma colere639 se tournera contre lui pour l'aneantir.8399~]u" Cependant, ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel3069 des armees:6635 O mon peuple,5971 qui habites3427 en Sion,6726 ne crains3372 pas l'Assyrien!804 Il te frappe5221 de la verge,7626 Et il leve5375 son baton4294 sur toi, comme faisaient1870 les Egyptiens.4714J\ " Et cette destruction3617 qui a ete resolue,2782 Le Seigneur,136 l'Eternel3069 des armees,6635 l'accomplira6213 dans7130 tout le pays.776 [" Quand ton peuple,5971 o Israel,3478 serait comme le sable2344 de la mer,3220 Un reste7605 seulement reviendra7725; La destruction3631 est resolue,2782 elle fera deborder7857 la justice.6666Z" Le reste7605 reviendra,7725 le reste7605 de Jacob,3290 Au Dieu410 puissant.1368`Y9" En ce jour-la3117, Le reste7605 d'Israel3478 et les rechappes6413 de la maison1004 de Jacob,3290 Cesseront3254 de s'appuyer8172 sur celui qui les frappait5221; Ils s'appuieront8172 avec confiance571 sur l'Eternel,3068 le Saint6918 d'Israel.3478/XW" Le reste7605 des arbres6086 de sa foret3293 pourra etre compte,4557 Et un enfant5288 en ecrirait3789 le nombre.sW_" Qui consumera,3615 corps1320 et ame,5315 La magnificence3519 de sa foret3293 et de ses campagnes.3759 Il en sera comme d'un malade,5263 qui tombe en defaillance.4549V" La lumiere216 d'Israel3478 deviendra un feu,784 Et son Saint6918 une flamme,3852 Qui consumera1197 et devorera398 ses epines7898 et ses ronces,8068 En un seul259 jour;3117HU " C'est pourquoi le Seigneur,113 le Seigneur136 3068 des armees,6635 enverra7971 Le deperissement7332 parmi ses robustes4924 guerriers; Et, Sous sa magnificence,3519 eclatera3344 un embrasement,3350 Comme l'embrasement d'un feu.784yTk" La hache1631 se glorifie6286 -t-elle envers celui qui s'en sert2672? Ou la scie4883 est-elle arrogante1431 envers celui qui la manie5130? Comme si la verge7626 faisait mouvoir5130 celui qui la leve,7311 Comme si le baton4294 soulevait7311 celui qui n'est pas du bois!6086}Ss" J'ai mis4672 la main3027 sur les richesses2428 des peuples,5971 comme sur un nid,7064 Et, comme on ramasse622 des oeufs1000 abandonnes,5800 J'ai ramasse622 toute la terre:776 Nul n'a remue5074 l'aile,3671 Ni ouvert6475 le bec,6310 ni pousse un cri.6850 -)RK" Car il dit:559 C'est par la force3581 de ma main3027 que j'ai agi,6213 C'est par ma sagesse,2451 car je suis intelligent995; J'ai recule5493 les limites1367 des peuples,5971 et pille8154 leurs tresors,6259 6264 Et, comme un heros,47 3524 j'ai renverse3381 ceux qui siegeaient sur des trones3427 ; t=~l}|_{DyxwvuVt rqMp2o~mXl=jihIedpcKb``>_K^;]\i[Z8Y6X=WV/U SRdQpPNMLWKwJ\IGFEKDjBB @?>=<;:9E8;7c6j543211)0.-,[+y*)((&%$K#9"Y!D J05i9 .YF  ! ui>K"Le pays776 est triste,56 epuise5034; les habitants8398 sont abattus,535 languissants5034; Les chefs4791 du peuple5971 776 sont sans force.535/=W"Le pays776 est devaste,1238 1238 livre962 962 au pillage; Car l'Eternel3068 l'a decrete.1696 1697w<g"Et il en est du sacrificateur3548 comme du peuple,5971 Du maitre113 comme du serviteur,5650 De la maitresse1404 comme de la servante,8198 Du vendeur4376 comme de l'acheteur,7069 Du preteur3867 comme de l'emprunteur,3867 Du creancier5378 comme834 du debiteur.5383W; )"Voici, l'Eternel3068 devaste1238 le pays776 et le rend desert,1110 Il en bouleverse5753 6440 la face et en disperse6327 les habitants.3427~:u"Mais son gain5504 et son salaire868 impur seront consacres6944 a l'Eternel,3068 Ils ne seront ni entasses686 ni conserves2630; Car son gain5504 fournira pour ceux qui habitent3427 devant6440 l'Eternel3068 Une nourriture398 abondante7654 et des vetements4374 magnifiques.6266=9s"Au bout7093 de soixante-dix7657 ans,8141 l'Eternel3068 visitera6485 Tyr,6865 Et elle retournera7725 a son salaire868 impur; Elle se prostituera2181 a tous les royaumes4467 de la terre,776 Sur la face6440 du monde.1278"Prends3947 la harpe,3658 parcours5437 la ville,5892 Prostituee2181 qu'on oublie!7911 Joue bien,3190 5059 repete7235 tes chants,7892 Pour qu'on se souvienne2142 de toi! -Y7+"En ce temps-la3117, Tyr6865 tombera dans l'oubli7911 soixante-dix7657 ans,8141 Ce que dure la vie3117 d'un259 roi.4428 Au bout7093 de soixante-dix7657 ans,8141 il en sera de Tyr6865 Comme de la prostituee2181 dont parle la chanson:7892 -6"Lamentez3213 -vous, navires591 de Tarsis!8659 Car votre forteresse4581 est detruite!7703Y5+" Vois les Chaldeens,776 3778 qui n'etaient pas un peuple,5971 Ces habitants du desert,6728 pour qui l'Assyrien804 a fonde3245 un pays; Ils elevent6965 des tours,971 ils renversent6209 les palais759 de Tyr, Ils les mettent7760 en ruines.4654,4Q" Il a dit:559 Tu ne te livreras plus3254 a la joie,5937 Vierge1330 deshonoree,6231 fille1323 de Sidon!6721 Leve6965 -toi, passe5674 au pays de Kittim!3794 Meme la, il n'y aura pas de repos5117 pour toi.3" L'Eternel3068 a etendu5186 sa main3027 sur la mer;3220 Il a fait trembler7264 les royaumes;4467 Il a ordonne6680 la destruction8045 des forteresses4581 4581 de Canaan.3667#2?" Parcours5674 librement ton pays,776 pareille au Nil,2975 Fille1323 de Tarsis!8659 Plus de joug!42061 " C'est l'Eternel3068 des armees6635 qui a pris cette resolution,3289 Pour blesser2490 l'orgueil1347 de tout ce qui brille,6643 Pour humilier7043 tous les grands3513 de la terre.7760/"Qui a pris cette resolution3289 contre Tyr,6865 la dispensatrice des couronnes,5849 Elle dont les marchands5503 etaient des princes,8269 Dont les commercants3667 etaient les plus riches3513 de la terre776?W/'"Est-ce la votre ville joyeuse5947? Elle avait une origine6927 antique,6924 3117 Et ses pieds7272 la menent2986 sejourner1481 au loin.7350.}"Passez5674 a Tarsis,8659 Lamentez3213 -vous, habitants3427 de la cote!339#-?"Quand les Egyptiens4714 sauront la nouvelle,8088 Ils trembleront2342 en apprenant8088 la chute de Tyr.6865\,1"Sois confuse,954 Sidon!6721 Car ainsi parle559 559 la mer,3220 la forteresse4581 de la mer:3220 Je n'ai point eu de douleurs,2342 je n'ai point enfante,3205 Je n'ai point nourri1431 de jeunes gens,970 ni eleve7311 de jeunes filles.1330p+Y"A travers les vastes7227 eaux,4325 le ble2233 du Nil,7883 La moisson7105 du fleuve,2975 etait pour elle un revenu;8393 Elle etait le marche5505 des nations.1471U*#"Soyez muets1826 d'effroi, habitants3427 de la cote,339 Que remplissaient4390 les marchands5503 de Sidon,6721 parcourant5674 la mer!3220/) Y"Oracle4853 sur Tyr.6865 Lamentez3213 -vous, navires591 de Tarsis!8659 Car elle est detruite:7703 plus de maisons!1004 plus d'entree!935 C'est du pays776 de Kittim3794 que la nouvelle leur en est venue.1540f(E"En ce jour,3117 dit5002 l'Eternel3068 des armees,6635 Le clou3489 enfonce8628 dans un lieu4725 sur539 sera enleve,4185 Il sera abattu1438 et tombera,5307 Et le fardeau4853 qui etait sur lui sera detruit,3772 Car l'Eternel3068 a parle.1696('I"Il sera le soutien8518 de toute la gloire3519 de la maison1004 de son pere,1 Des rejetons6631 nobles6849 et ignobles, De tous les petits6996 ustensiles,3627 Des bassins3627 101 comme des vases.3627 5035G&"Je l'enfoncerai8628 comme un clou3489 dans un lieu4725 sur,539 Et il sera un siege3678 de gloire3519 pour la maison1004 de son pere.1g%G"Je mettrai5414 sur son epaule7926 la cle4668 de la maison1004 de David:1732 Quand il ouvrira,6605 nul ne fermera5462; Quand il fermera,5462 nul n'ouvrira.6605>$u"Je le revetirai3847 de ta tunique,3801 je le ceindrai2388 de ta ceinture,73 Et je remettrai5414 ton pouvoir4475 entre ses mains;3027 Il sera un pere1 pour les habitants3427 de Jerusalem3389 Et pour la maison1004 de Juda.3063#"En ce jour-la3117, J'appellerai7121 mon serviteur5650 Eliakim,471 fils1121 de Hilkija;2518"}"Je te chasserai1920 de ton poste,4673 L'Eternel t'arrachera2040 de ta place.4612E!"Il te fera rouler,6801 6801 rouler6802 comme une balle,1754 Sur une terre776 spacieuse7342;3027 La tu mourras,4191 la seront tes chars4818 magnifiques,3519 O toi, l'opprobre7036 de la maison1004 de ton maitre!113+ O"Voici, l'Eternel3068 te lancera2904 d'un jet2925 vigoureux;1397 Il t'enveloppera5844 5844 comme une pelote,"Qu'y a-t-il a toi ici,6311 et qui as-tu ici, Que tu creuses2672 ici un sepulcre6913? Il se creuse2672 un sepulcre6913 sur la hauteur,4791 Il se taille2710 une demeure4908 dans le roc!5553[/"Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel3069 des armees:6635 Va3212 935 vers ce courtisan,5532 Vers Schebna,7644 gouverneur du palais: 1004 "L'Eternel3068 des armees6635 me l'a revele1540:241 Non, ce crime5771 ne vous sera point pardonne3722 que vous ne soyez morts,4191 Dit559 le Seigneur,136 l'Eternel3069 des armees.6635Y+" Et voici de la gaite8342 et de la joie!8057 On egorge2026 des boeufs1241 et l'on tue7819 des brebis,6629 On mange398 de la viande1320 et l'on boit8354 du vin:3196 Mangeons398 et buvons,8354 car demain4279 nous mourrons!4191 -" Le Seigneur,136 l'Eternel3069 des armees,6635 vous appelle7121 en ce jour3117 A pleurer1065 et a vous frapper la poitrine,4553 A vous raser la tete7144 et a ceindre2296 le sac.8242O" Vous faites6213 un reservoir4724 entre les deux murs,2346 Pour les eaux4325 de l'ancien3465 etang.1295 Mais vous ne regardez5027 pas vers celui qui a voulu6213 ces choses, Vous ne voyez7200 pas celui qui les a preparees3335 de loin.7350;o" Vous comptez5608 les maisons1004 de Jerusalem,3389 1004 Et vous les abattez,5422 pour fortifier1219 la muraille.2346hI" Vous regardez7200 les breches1233 nombreuses7231 faites a la ville5892 de David,1732 Et vous retenez6908 les eaux4325 de l'etang1295 inferieur.8481]3"Les derniers retranchements4539 de Juda3063 sont forces,1540 Et en ce jour3117 tu visites5027 les armures5402 de la maison1004 de la foret.3293S"Tes plus belles4005 vallees6010 sont remplies4390 de chars,7393 Et les cavaliers6571 se rangent7896 en bataille7896 a tes portes.8179]3"Elam5867 porte5375 le carquois;827 Des chars7393 de combattants,120 des cavaliers,6571 S'avancent; Kir7024 met a nu6168 le bouclier.4043zm"Car c'est un jour3117 de trouble,4103 d'ecrasement4001 et de confusion,3998 Envoye par le Seigneur,136 l'Eternel3069 des armees,6635 Dans la vallee1516 des visions.2384 On demolit6979 les murailles,7023 Et les cris de detresse7771 retentissent vers la montagne.2022"C'est pourquoi je dis:559 Detournez8159 de moi les regards, Laissez-moi pleurer1065 amerement4843; N'insistez213 pas pour me consoler5162 Du desastre7701 de la fille1323 de mon peuple.5971'G"Tous tes chefs7101 fuient5074 ensemble,3162 Ils sont faits prisonniers631 par les archers7198; Tous3162 tes habitants deviennent4672 a la fois captifs,631 Tandis qu'ils prennent au loin7350 la fuite.1272 "Ville5892 bruyante,1993 pleine4392 de tumulte,8663 Cite7151 joyeuse!5947 Tes morts2491 ne periront2491 pas par l'epee,2719 Ils ne mourront4191 pas en combattant.4421/ Y"Oracle4853 sur la vallee1516 des visions.2384 Qu'as-tu donc,645 que tout ton peuple monte5927 sur les toits1406?ve"Il ne restera7605 qu'un petit4591 nombre4557 des vaillants1368 archers,7198 fils1121 de Kedar,6938 Car l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 l'a declare.1696b="Car ainsi m'a parle559 le Seigneur:136 Encore une annee,8141 comme les annees8141 d'un mercenaire,7916 Et c'en est fait3615 de toute la gloire3519 de Kedar.6938{ o"Car ils fuient5074 devant6440 les epees,2719 Devant6440 l'epee2719 nue,5203 devant6440 l'arc7198 tendu,1869 Devant6440 un combat4421 acharne.3514c ?"Portez857 de l'eau4325 a ceux7125 qui ont soif;6771 Les habitants3427 du pays776 de Thema8485 Portent6923 du pain3899 aux fugitifs.5074> u" Oracle4853 sur l'Arabie.6152 Vous passerez la nuit3885 dans les broussailles3293 de l'Arabie,6152 Caravanes736 de Dedan!1720t a" La sentinelle8104 repond:559 Le matin1242 vient,857 et la nuit3915 aussi. Si vous voulez interroger,1158 interrogez1158; Convertissez7725 -vous, et revenez.857S " Oracle4853 sur Duma.1746 On me crie7121 de Seir:8165 Sentinelle,8104 que dis-tu de la nuit3915? Sentinelle,8104 que dis-tu de la nuit3915?" O mon peuple, qui as ete battu4098 comme du grain1121 dans mon aire!1637 Ce que j'ai appris8085 de l'Eternel3068 des armees,6635 Dieu430 d'Israel,3478 Je vous l'ai annonce.5046uc" Et voici, il vient935 de la cavalerie,7393 des cavaliers376 6571 deux a deux!6776 Elle prit encore la parole,6030 et dit:559 Elle est tombee,5307 elle est tombee,5307 Babylone,894 Et toutes les images6456 de ses dieux430 sont brisees7665 par terre!776 -y"Puis elle s'ecria,7121 comme un lion:738 Seigneur,136 je me tiens5975 sur la tour4707 toute8548 la journee,3119 Et je suis5324 a mon poste4931 toutes les nuits;39154a"Elle vit7200 de la cavalerie,7393 des cavaliers6571 deux6776 a deux, Des cavaliers7393 sur des anes,2543 des cavaliers7393 sur des chameaux;1581 Et elle etait attentive,7181 tres7227 7182 attentive.7182>u"Car ainsi m'a parle559 le Seigneur:136 Va,3212 place5975 la sentinelle6822; Qu'elle annonce5046 ce qu'elle verra.7200 -a;"On dresse6186 la table,7979 la garde6844 veille,6822 on mange,398 on boit..8354. Debout,6965 princes!8269 oignez4886 le bouclier!4043V%"Mon coeur3824 est trouble,8582 La terreur6427 s'empare1204 de moi; La nuit5399 de mes plaisirs2837 devient7760 une nuit d'epouvante.2731L"C'est pourquoi mes reins4975 sont remplis4390 d'angoisses;2479 Des douleurs6735 me saisissent,270 Comme les douleurs6735 d'une femme en travail3205; les spasmes5753 m'empechent d'entendre,8085 Le tremblement926 m'empeche de voir.72005c"Une vision2380 terrible7186 m'a ete revelee.5046 L'oppresseur898 opprime,898 le devastateur7703 devaste.7703 -Monte,5927 Elam!5867 Assiege,6696 Medie!4074 Je fais cesser7673 tous les soupirs.585 -j O"Oracle4853 sur le desert4057 de la mer.3220 Comme s'avance2498 l'ouragan5492 du midi,5045 Il vient935 du desert,4057 du pays776 redoutable.3372j~M"Et les habitants3427 de cette cote339 diront559 en ce jour:3117 Voila3541 ce qu'est devenu l'objet de notre attente,4007 sur lequel nous avions compte5127 pour etre secourus,5833 pour etre delivres5337 du6440 roi4428 d'Assyrie!804 Comment echapperons4422 -nous?\}1"Alors on sera dans l'effroi2865 et dans la confusion,954 a cause de l'Ethiopie3568 en qui l'on avait mis sa confiance,4007 et de l'Egypte4714 dont on se glorifiait.8597c|?"de meme le roi4428 d'Assyrie804 emmenera5090 de l'Egypte4714 et de l'Ethiopie3568 captifs7628 et exiles1546 les jeunes hommes5288 et les vieillards,2205 nus6174 et dechausses,3182 et le dos8357 decouvert,2834 a la honte6172 de l'Egypte.47144{a"Et l'Eternel3068 dit:559 De meme que mon serviteur5650 Esaie3470 marche1980 nu6174 et dechausse,3182 ce qui sera dans trois7969 ans8141 un signe226 et un presage4159 pour l'Egypte4714 et pour l'Ethiopie,3568z"en ce temps-la6256 l'Eternel3068 adressa la parole1696 a3027 Esaie,3470 fils1121 d'Amots,531 et lui dit:559 Va,3212 detache6605 le sac8242 de tes reins4975 et ote2502 tes souliers5275 de tes pieds.7272 Il fit6213 ainsi, marcha1980 nu6174 et dechausse.3182Xy +"L'annee8141 ou Tharthan,8661 envoye7971 par Sargon,5623 roi4428 d'Assyrie,804 vint935 assieger3898 Asdod795 et s'en795 empara,3920x%"L'Eternel3068 des armees6635 les benira,1288 en disant:559 Benis1288 soient l'Egypte,4714 mon peuple,5971 Et l'Assyrie,804 oeuvre4639 de mes mains,3027 Et Israel,3478 mon heritage!5159[w/"En ce meme temps,3117 Israel3478 sera, lui troisieme,7992 Uni a l'Egypte4714 et a l'Assyrie,804 Et ces pays776 7130 seront l'objet d'une benediction.1293=vs"En ce meme temps,3117 il y aura une route4546 d'Egypte4714 en Assyrie:804 Les Assyriens804 iront935 en Egypte,4714 et les Egyptiens4714 en Assyrie,804 Et les Egyptiens4714 avec les Assyriens804 serviront5647 l'Eternel.uw"Ainsi l'Eternel3068 frappera5062 les Egyptiens,4714 Il les frappera,5062 mais il les guerira7495; Et ils se convertiront7725 a l'Eternel,3068 Qui les exaucera6279 et les guerira.7495bt="Et l'Eternel3068 sera connu3045 des Egyptiens,4714 Et les Egyptiens4714 connaitront3045 l'Eternel3068 en ce jour-la3117; Ils feront5647 des sacrifices2077 et des offrandes,4503 Ils feront5087 des voeux5088 a l'Eternel3068 et les accompliront.7999gsG"Ce sera pour l'Eternel3068 des armees6635 un signe226 et un temoignage5707 Dans le pays776 d'Egypte;4714 Ils crieront6817 a l'Eternel3068 a cause6440 des oppresseurs,3905 Et il leur enverra7971 un sauveur3467 et un defenseur7227 pour les delivrer.5337orW"En ce meme temps,3117 il y aura un autel4196 a l'Eternel3068 Au milieu8432 du pays776 d'Egypte,4714 Et sur681 la frontiere1366 un monument4676 a l'Eternel.3068iqK"En ce temps-la3117, il y aura cinq2568 villes5892 au pays776 d'Egypte,4714 Qui parleront1696 la langue8193 de Canaan,3667 Et qui jureront7650 par l'Eternel3068 des armees:6635 L'une259 d'elles sera appelee559 ville5892 de la destruction.20415pc"Et le pays127 de Juda3063 sera pour l'Egypte4714 un objet d'effroi:2283 Des qu'on lui en parlera,2142 Elle sera dans l'epouvante,6342 A cause6440 de la resolution6098 prise3289 contre elle par l'Eternel3068 des armees.6635o5"En ce jour,3117 l'Egypte4714 sera comme des femmes:802 Elle tremblera2729 et aura peur,6342 En voyant6440 s'agiter8573 la main3027 de l'Eternel3068 des armees,6635 Quand il la levera5130 contre elle.Ln"Et l'Egypte4714 sera hors d'etat de faire4639 Ce que font6213 la tete7218 et la queue,2180 La branche de palmier3712 et le roseau.1008mi"L'Eternel3068 a repandu4537 au milieu7130 d'elle un esprit7307 de vertige,5773 Pour qu'ils fassent chanceler8582 les Egyptiens4714 dans tous leurs actes,4639 Comme un homme ivre7910 chancelle8582 en vomissant.6892tla" Les princes8269 de Tsoan6814 sont fous,2973 Les princes8269 de Noph5297 sont dans l'illusion,5377 Les chefs6438 des tribus7626 egarent8582 l'Egypte;4714}ks" Ou335 sont-ils donc645 tes sages2450? Qu'ils te fassent5046 des revelations,3045 Et qu'on apprenne ce que l'Eternel3068 des armees6635 a resolu3289 contre l'Egypte.4714ujc" Les princes8269 de Tsoan6814 ne sont que des insenses,191 Les sages2450 conseillers6098 de Pharaon6547 forment un conseil3289 stupide.1197 Comment osez-vous dire559 a Pharaon:6547 Je suis fils1121 des sages,2450 fils1121 des anciens6924 rois4428?2i]" Les soutiens8356 du pays seront dans l'abattement,1792 Tous les mercenaires6213 7938 auront l'ame5315 attristee.99+hO" Ceux qui travaillent5647 le lin6593 peigne8305 Et qui tissent707 des etoffes2355 blanches seront confus.954g3"Les pecheurs1771 gemiront,578 Tous ceux qui jettent7993 l'hamecon2443 dans le fleuve2975 se lamenteront,56 Et ceux qui etendent6566 des filets4365 sur6440 les eaux4325 seront desoles.535 f"Ce ne sera que nudite6169 le long du fleuve,2975 a l'embouchure6310 du fleuve;2975 Tout ce qui aura ete seme4218 pres du fleuve2975 se dessechera,3001 Se reduira en poussiere et perira.5086neU"Les rivieres5104 seront infectes,2186 Les canaux2975 de l'Egypte4693 seront bas1809 et desseches,2717 Les joncs7070 et les roseaux5488 se fletriront.7060d'"Les eaux4325 de la mer3220 tariront,5405 Le fleuve5104 deviendra sec2717 et aride3001 ;#c?"Et853 je livrerai5534 l'Egypte4714 entre les mains3027 d'un maitre113 severe;7186 Un roi4428 cruel5794 dominera4910 sur eux, Dit5002 le Seigneur,113 l'Eternel3068 des armees.6635Db"L'esprit7307 de l'Egypte4714 disparaitra1238 du milieu7130 d'elle, Et j'aneantirai1104 son conseil;6098 On consultera1875 les idoles457 et les enchanteurs,328 Ceux qui evoquent les morts178 et ceux qui predisent l'avenir.3049 a9"J'armerai5526 l'Egyptien4714 contre l'Egyptien,4714 Et l'on se battra3898 frere376 contre frere,251 ami376 contre ami,7453 Ville5892 contre ville,5892 royaume4467 contre royaume.4467|` s"Oracle4853 sur l'Egypte.4714 Voici, l'Eternel3068 est monte7392 sur une nuee5645 rapide,7031 il vient935 en Egypte;4714 Et les idoles457 de l'Egypte4714 tremblent5128 devant6440 lui, Et le coeur3824 des Egyptiens4714 tombe en defaillance.4549 7130S_"En ce temps-la6256, des offrandes7862 seront apportees2986 a l'Eternel3068 des armees,6635 Par le peuple5971 fort4900 et vigoureux,4178 Par le peuple5971 redoutable3372 depuis qu'il existe,1973 Nation1471 puissante6978 et qui ecrase4001 tout, Et dont le pays776 est coupe958 par des fleuves;5104 Elles seront apportees la4725 ou reside le nom8034 de l'Eternel3068 des armees,6635 Sur la montagne2022 de Sion.6726I^ "Ils seront tous3162 abandonnes5800 aux oiseaux5861 de proie des montagnes2022 Et aux betes929 de la terre;776 les oiseaux de proie5861 passeront l'ete6972 sur leurs cadavres, Et les betes929 de la terre776 y passeront l'hiver.2778M]"Mais avant6440 la moisson,7105 quand la pousse6525 est achevee,8552 Quand la fleur5328 devient un raisin1155 qui murit,1580 Il coupe3772 les sarments2150 avec des serpes,4211 Il enleve,5493 il tranche8456 les ceps..5189.O\"Car ainsi3541 m'a parle559 l'Eternel:3068 Je regarde5027 tranquillement8252 de ma demeure,4349 Par la chaleur2527 brillante6703 de la lumiere,216 Et par la vapeur5645 de la rosee,2919 au temps de la chaude2527 moisson.7105[%"Vous tous, habitants3427 du monde,8398 habitants7931 de la terre,776 Voyez7200 la banniere5251 qui se dresse5375 sur les montagnes,2022 Ecoutez8085 la trompette7782 qui sonne!8628!Z;"Toi qui envoies7971 sur mer3220 des messagers,6735 Dans des navires3627 de jonc1573 voguant a la surface6440 des eaux!4325 Allez,3212 messagers4397 rapides,7031 vers la nation1471 forte4900 et vigoureuse,4178 Vers ce peuple5971 redoutable3372 depuis qu'il existe,1973 Nation1471 puissante6978 et qui ecrase4001 tout, Et dont le pays776 est coupe958 par des fleuves.5104/Y Y"1945 Terre,776 ou retentit le cliquetis6767 des armes,3671 Au dela5676 des fleuves5104 de l'Ethiopie!3568X%"Quand vient le soir,6256 6153 voici, c'est une ruine1091 soudaine; Avant le matin,1242 ils ne sont plus! Voila le partage2506 de ceux qui nous depouillent,8154 Le sort1486 de ceux qui nous pillent.962W" Les nations3816 grondent7582 comme grondent7588 les grandes7227 eaux..4325. Il les menace,1605 et elles fuient5127 au loin,4801 Chassees7291 comme la balle4671 des montagnes2022 au6440 souffle du vent,7307 Comme la poussiere1534 par6440 un tourbillon.5492.VU" Oh!1945 quelle rumeur1995 de peuples5971 nombreux!7227 Ils mugissent1993 comme mugit1993 la mer.3220 Quel tumulte7588 de nations!3816 Elles grondent comme grondent7582 les eaux4325 puissantes.3524GU" Lorsque3117 tu les plantas,5194 tu les entouras d'une haie,7735 Et bientot1242 tu les fis venir en fleurs.2233 6524 Mais la recolte7105 a fui,5067 au moment3117 de la jouissance: Et la douleur2470 est sans remede.605 3511?Tw" Car tu as oublie7911 le Dieu430 de ton salut,3468 Tu ne t'es pas souvenu2142 du rocher6697 de ton refuge.4581 Aussi tu as fait des plantations5193 d'agrement,5282 5194 Tu as plante2232 des ceps2156 etrangers2114 ;-SS" En ce jour,3117 ses villes5892 fortes4581 seront Comme des debris5800 dans la foret2793 et sur la cime534 des montagnes, Abandonnes5800 devant6440 les enfants1121 d'Israel:3478 Et ce sera un desert.8077R/"Il ne regardera8159 plus vers les autels,4196 Ouvrage4639 de ses mains,3027 Et il ne contemplera7200 plus ce que ses doigts676 ont fabrique,6213 Les idoles d'Astarte842 et les statues du soleil.2553OQ"En ce jour,3117 l'homme120 regardera8159 vers son createur,6213 Et ses yeux5869 se tourneront7200 vers le Saint6918 d'Israel;3478Pw"Il en restera7604 un grappillage,5955 comme quand on secoue5363 l'olivier,2132 Deux,8147 trois7969 olives,1620 au haut7218 de la cime,534 Quatre,702 cinq,2568 dans ses branches5585 a fruits,6509 Dit5002 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel.3478O%"Il en sera comme quand le moissonneur7105 recolte622 les bles,7054 Et que son bras2220 coupe7114 les epis;7641 Comme quand on ramasse3950 les epis,7641 Dans la vallee6010 de Rephaim.74978Ni"En ce jour,3117 la gloire3519 de Jacob3290 sera affaiblie,1809 Et la graisse4924 de sa chair1320 s'evanouira.7329KM"C'en est fait7673 de la forteresse4013 d'Ephraim,669 Et du royaume4467 de Damas,1834 et du reste7605 de la Syrie:758 Il en sera comme de la gloire3519 des enfants1121 d'Israel,3478 Dit5002 l'Eternel3068 des armees.6635LL"Les villes5892 d'Aroer6177 sont abandonnees,5800 Elles sont livrees aux troupeaux;5739 Ils s'y couchent,7257 et personne ne les effraie.2729>K w"Oracle4853 sur Damas.1834 Voici, Damas1834 ne sera5493 plus une ville,5892 Elle ne sera qu'un monceau4596 de ruines.4654 u~}||{fzyy+x.wPvYttOrrppo mlkUjigfMeYcba|`^_t^V]\\0[ZlYXWVKU%TpSRQPONMKJI8HGFEDD!CCA@W>=<.:9[87K6[5`3J210/.-,U*('&%y$#A!!T *^_% 3 drO3"Car, lorsque ses enfants3206 verront7200 au milieu7130 d'eux l'oeuvre4639 de mes mains,3027 Ils sanctifieront6942 mon nom;8034 Ils sanctifieront6942 le Saint6918 de Jacob,3290 Et ils craindront6206 le Dieu430 d'Israel;347823"C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 a la maison1004 de Jacob,3290 Lui qui a rachete6299 Abraham:85 Maintenant Jacob3290 ne rougira954 plus, Maintenant son visage6440 ne palira2357 plus.1%"Ceux qui condamnaient120 2398 1697 les autres en justice, Tendaient des pieges6983 a qui defendait sa cause3198 a la porte,8179 Et violaient par la fraude5186 8414 les droits de l'innocent.6662R0"Car le violent6184 ne sera plus,656 le moqueur3887 aura fini,3615 Et tous ceux qui veillaient8245 pour l'iniquite205 seront extermines,3772v/e"Les malheureux6035 se rejouiront8057 de plus en plus3254 en l'Eternel,3068 Et les pauvres34 120 feront du Saint6918 d'Israel3478 le sujet de leur allegresse.1523 . "En ce jour-la3117, les sourds2795 entendront8085 les paroles1697 du livre;5612 Et, delivres de l'obscurite652 et des tenebres,2822 Les yeux5869 des aveugles5787 verront.7200P-"Encore un peu4213 de temps,4592 Et le Liban3844 se changera7725 en verger,3759 Et le verger3759 sera considere2803 comme une foret.3293d,A"Quelle perversite est la votre!2017 Le potier3335 doit-il etre considere2803 comme de l'argile,2563 Pour que l'ouvrage4639 dise559 de l'ouvrier:6213 Il ne m'a point fait6213? Pour que le vase3336 dise559 du potier:3335 Il n'a point d'intelligence995?&+E"Malheur1945 a ceux qui cachent6009 leurs desseins6098 Pour les derober5641 a l'Eternel,3068 Qui font leurs oeuvres4639 dans les tenebres,4285 Et qui disent:559 Qui nous voit7200 et qui nous connait3045?6*e"C'est pourquoi je frapperai3254 6381 encore ce peuple5971 Par des prodiges6381 et des miracles;6382 Et la sagesse2451 de ses sages2450 perira,6 Et l'intelligence998 de ses hommes intelligents995 disparaitra.5641n)U" Le Seigneur136 dit:559 Quand3282 ce peuple5971 s'approche5066 de moi, Il m'honore3513 de la bouche6310 et des levres;8193 Mais son coeur3820 est eloigne7368 de moi, Et la crainte3374 qu'il a de moi N'est qu'un precepte4687 de tradition3925 humaine.582`(9" Ou comme un livre5612 que l'on donne5414 A un homme qui ne sait pas lire,3045 5612 en disant:559 Lis7121 donc cela! Et qui repond:559 Je ne sais3045 pas lire.:'m" Toute la revelation2380 est pour vous comme les mots1697 d'un livre5612 cachete2856 Que l'on donne5414 a un homme qui sait lire,3045 en disant:559 Lis7121 donc cela! Et qui repond:559 Je ne le puis,3201 Car il est cachete2856 ;&" Car l'Eternel3068 a repandu5258 sur vous un esprit7307 d'assoupissement;8639 Il a ferme6105 vos yeux5869 les prophetes,5030 Il a voile3680 vos tetes7218 les voyants.2374%!" Soyez stupefaits4102 et etonnes!8539 Fermez les yeux8173 et devenez aveugles!8173 Ils sont ivres,7937 mais ce n'est pas de vin;3196 Ils chancellent,5128 mais ce n'est pas l'effet des liqueurs fortes.7941[$/"Comme celui qui a faim7457 reve2492 qu'il mange,398 Puis s'eveille,6974 l'estomac5315 vide,7386 Et comme834 celui qui a soif6771 reve2492 qu'il boit,8354 Puis s'eveille,6974 epuise5889 et languissant5315 8264; Ainsi en sera-t-il de la multitude1995 des nations1471 Qui viendront attaquer6633 la montagne2022 de Sion.6726S#"Et, comme il en est d'un songe,2472 d'une vision2377 nocturne,3915 Ainsi en sera-t-il de la multitude1995 des nations1471 qui combattront6633 Ariel,740 De tous ceux qui l'attaqueront,6638 elle et sa forteresse,4685 Et qui la serreront6693 de pres.X")"C'est de l'Eternel3068 des armees6635 que viendra6485 le chatiment, Avec des tonnerres,7482 des tremblements de terre7494 et un bruit6963 formidable,1419 Avec l'ouragan5492 et la tempete,5591 Et avec la flamme3851 d'un feu784 devorant.398!/"La multitude1995 de tes ennemis2114 sera comme une fine1851 poussiere,80 Cette multitude1995 de guerriers6184 sera comme la balle4671 qui vole,5674 Et cela tout a coup,6621 en un instant.6597` 9"Tu seras abaissee,8213 ta parole1696 viendra de terre,776 Et les sons565 en seront etouffes7817 par la poussiere;6083 Ta voix6963 sortira de terre776 comme celle d'un spectre,178 Et c'est de la poussiere6083 que tu murmureras6850 tes discours.565G"Je t'investirai2583 de toutes parts,1754 Je te cernerai6696 par des postes armes,4674 J'eleverai6965 contre toi des retranchements.46948i"Puis j'assiegerai6693 Ariel;740 Il y aura des plaintes8386 et des gemissements;592 Et la ville sera pour moi comme un Ariel.740 "Malheur1945 a Ariel,740 a Ariel,740 Cite7151 dont David1732 fit sa demeure!2583 Ajoutez5595 annee8141 a annee,8141 Laissez les fetes2282 accomplir leur cycle.5362A{"Cela aussi vient3318 de l'Eternel3068 des armees;6635 Admirable6381 est son conseil,6098 et grande1431 est sa sagesse.8454zm"On bat1854 le ble,3899 Mais on ne le bat156 1758 pas toujours;5331 On y pousse2000 la roue1536 du chariot5699 et les chevaux,6571 Mais on ne l'ecrase1854 pas.5c"On ne foule1758 pas la nielle7100 avec le traineau,2742 Et la roue212 du chariot5699 ne passe5437 pas sur le cumin;3646 Mais on bat2251 la nielle7100 avec le baton,4294 Et le cumin3646 avec la verge.7626 "Son Dieu430 lui a enseigne3256 la marche a suivre,4941 Il lui a donne ses instructions.3384Y+"N'est-ce pas apres en avoir aplani7737 la surface6440 Qu'il repand6327 de la nielle7100 et seme2236 du cumin;3646 Qu'il met7760 le froment2406 par rangees,7795 L'orge8184 a une place marquee,5567 Et l'epeautre3698 sur les bords1367?G"Celui qui laboure2790 pour semer2232 laboure2790 -t-il toujours3117? Ouvre6605 -t-il et brise7702 -t-il toujours son terrain127?"="Pretez l'oreille,238 et ecoutez8085 ma voix!6963 Soyez attentifs,7181 et ecoutez8085 ma parole!565A{"Maintenant, ne vous livrez point a la moquerie,3887 De peur que vos liens4147 ne soient resserres2388; Car la destruction3617 de tout le pays776 est resolue2782; Je l'ai appris8085 du Seigneur,136 de l'Eternel3069 des armees.6635zm"Car l'Eternel3068 se levera6965 comme a la montagne2022 de Peratsim,6559 Il s'irritera7264 comme dans la vallee6010 de Gabaon,1391 Pour faire6213 son oeuvre,4639 son oeuvre4639 etrange,2114 Pour executer5647 son travail,5656 son travail5656 inoui.52374a"Le lit4702 sera trop court7114 pour s'y etendre,8311 Et la couverture4541 trop etroite6887 pour s'en envelopper.3664%"Chaque fois1767 qu'il passera,5674 il vous saisira3947; Car il passera5674 tous les matins,1242 1242 le jour3117 et la nuit,3915 Et son bruit995 8052 seul donnera l'epouvante.2113+O"Votre alliance1285 avec la mort4194 sera detruite,3722 Votre pacte2380 avec le sejour des morts7585 ne subsistera6965 pas; Quand le fleau7752 deborde7857 passera,5674 Vous serez par lui foules aux pieds.48234a"Je ferai de la droiture4941 une regle,7760 6957 Et de la justice6666 un niveau;4949 Et la grele1259 emportera3261 le refuge4268 de la faussete,3577 Et les eaux4325 inonderont7857 l'abri5643 du mensonge. "C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'ai mis pour fondement3245 en Sion6726 une pierre,68 Une pierre68 eprouvee,976 une pierre angulaire6438 de prix,3368 Solidement3245 posee;4143 Celui qui la prendra pour appui539 n'aura point hate2363 de fuir.A{"Vous dites:559 Nous avons fait3772 une alliance1285 avec la mort,4194 Nous avons fait un pacte6213 2374 avec le sejour des morts;7585 Quand le fleau7752 7885 deborde7857 passera,5674 5674 il ne nous atteindra935 pas, Car nous avons7760 la faussete3577 pour refuge4268 et le mensonge8267 pour abri.5641D "Ecoutez8085 donc la parole1697 de l'Eternel,3068 moqueurs,3944 582 Vous qui dominez4910 sur ce peuple5971 de Jerusalem!3389J  " Et pour eux la parole1697 de l'Eternel3068 sera Precepte6673 sur precepte,6673 precepte6673 sur precepte,6673 Regle6957 sur regle,6957 regle6957 sur regle,6957 Un peu2191 ici, un peu2191 la, Afin qu'en marchant3212 ils tombent3782 a la renverse268 et se brisent,7665 Afin qu'ils soient enlaces3369 et pris.3920a ;" Il lui disait:559 Voici le repos,4496 Laissez reposer5117 celui qui est fatigue;5889 Voici le lieu du repos!4774 Mais ils n'ont point voulu14 ecouter.8085E " He bien! c'est par des hommes aux levres8193 balbutiantes3934 Et au langage3956 barbare312 Que l'Eternel parlera1696 a ce peuple.5971v e" Car c'est precepte6673 sur precepte,6673 precepte6673 sur precepte,6673 Regle6957 sur regle,6957 regle6957 sur regle,6957 Un peu2191 ici, un peu2191 la. -" A qui veut-on enseigner3384 la sagesse1844? A qui veut-on donner995 des lecons8052? Est-ce a des enfants qui viennent d'etre sevres,1580 2461 Qui viennent de quitter6267 la mamelle7699?!;"Toutes les tables7979 sont pleines4390 de vomissements,6892 d'ordures;6675 Il n'y a plus de place.4725 -"Mais eux aussi,428 ils chancellent7686 dans le vin,3196 Et les boissons fortes7941 leur donnent des vertiges8582; Sacrificateurs3548 et prophetes5030 chancellent7686 dans les boissons fortes,7941 Ils sont absorbes1104 par4480 le vin,3196 Ils ont des vertiges8582 a cause des boissons fortes;7941 Ils chancellent7686 en prophetisant,7203 Ils vacillent6328 en rendant la justice.6417ve"Un esprit7307 de justice4941 pour celui qui est assis3427 au siege de la justice,4941 Et une force1369 pour ceux qui repoussent7725 l'ennemi4421 jusqu'a ses portes.8179kO"En ce jour,3117 l'Eternel3068 des armees6635 sera Une couronne5850 eclatante6643 et une parure6843 magnifique8597 Pour le reste7605 de son peuple,5971hI"Et la fleur6733 fanee,5034 qui fait l'eclat6643 de sa parure,8597 Sur la cime7218 de la fertile8081 vallee,1516 Sera comme une figue hative1061 qu'on apercoit7200 avant la recolte,7019 Et qui, a peine7200 dans la main,3709 est aussitot avalee.11045"Elle sera foulee7429 aux pieds,7272 La couronne5850 superbe1348 des ivrognes7910 d'Ephraim;669|q"Voici venir, de la part du Seigneur,136 un homme fort2389 et puissant,533 Comme un orage2230 de grele,1259 un ouragan8178 destructeur,6986 Comme une tempete2230 qui precipite7857 des torrents3524 d'eaux:4325 Il la fait tomber3240 en terre776 avec violence.3027M "Malheur1945 a la couronne5850 superbe1348 des ivrognes7910 d'Ephraim,669 A la fleur6731 fanee,5034 qui fait l'eclat6643 de sa parure,8597 Sur la cime7218 de la fertile8081 vallee1516 de ceux qui s'enivrent1986!3196 " En ce jour,3117 on sonnera8628 de la grande1419 trompette,7782 Et alors reviendront935 ceux qui etaient exiles6 au pays776 d'Assyrie804 Ou fugitifs5080 au pays776 d'Egypte;4714 Et ils se prosterneront7812 devant l'Eternel,3068 Sur la montagne2022 sainte,6944 a Jerusalem.3389!~;" En ce temps-la3117, L'Eternel3068 secouera2251 des fruits, Depuis le cours7641 du fleuve5104 jusqu'au torrent5158 d'Egypte;4714 Et vous serez ramasses3950 un259 a un,259 enfants1121 d'Israel!3478l}Q" Quand les rameaux7105 sechent,3001 on les brise7665; Des femmes802 viennent,935 pour les bruler.215 C'etait un peuple5971 sans intelligence:998 Aussi celui qui l'a fait6213 n'a point eu pitie7355 de lui, Celui qui l'a forme3335 ne lui a point fait grace.2603/|W" Car la ville5892 forte1219 est solitaire,910 C'est une demeure5116 delaissee7971 et abandonnee5800 comme le desert;4057 La pature7462 le veau,5695 il s'y couche,7257 Et broute3615 les branches.55853{_" Ainsi2063 le crime5771 de Jacob3290 a ete Expie,3722 Et voici le fruit6529 du pardon5493 de son peche:2403 L'Eternel a rendu7760 toutes les pierres68 des autels4196 Pareilles a des pierres de chaux1615 reduites en poussiere5310; Les idoles d'Astarte842 et les statues du soleil2553 ne se releveront6965 plus.Yz+"C'est avec mesure5432 que tu l'as chatie7378 Par l'exil,7971 En l'emportant1898 par le souffle7307 impetueux7186 du vent d'orient.6921 3117Ly"L'Eternel l'a-t-il frappe5221 comme il a frappe4347 ceux qui le frappaient5221? L'a-t-il tue2026 comme il a tue2027 ceux qui le tuaient2026?x"Dans les temps a venir, Jacob3290 935 prendra racine,8327 Israel3478 poussera des fleurs6692 et des rejetons,6524 Et il remplira4390 le monde8398 6440 de ses fruits.8570Aw{"A moins qu'on ne me prenne2388 pour refuge,4581 Qu'on ne fasse6213 la paix7965 avec moi, qu'on ne fasse6213 la paix7965 avec moi.v"Il n'y a point en moi de colere;2534 Mais si je trouve5414 a combattre4421 des ronces8068 et des epines,7898 Je marcherai6585 contre elles, je les consumerai6702 toutes ensemble,3162fuE"Moi l'Eternel,3068 j'en suis le gardien,5341 Je l'arrose8248 a chaque instant;7281 De peur qu'on ne l'attaque,6485 Nuit3915 et jour3117 je la garde.5341~tu"En ce jour-la3117, Chantez6031 un cantique3754 sur la vigne.2561 2531is M"En ce jour,3117 l'Eternel3068 frappera6485 de sa dure,7186 grande1419 et forte2389 epee2719 Le leviathan,3882 Serpent5175 fuyard,1281 Le leviathan,3882 serpent5175 tortueux;6129 Et il tuera2026 le monstre8577 qui est dans la mer.32206re"Car voici, l'Eternel3068 sort3318 de sa demeure,4725 Pour punir6485 les crimes5771 des habitants3427 de la terre;776 Et la terre776 mettra le sang1818 a nu,1540 Elle ne couvrira3680 plus les meurtres.2026q3"Va,3212 mon peuple,5971 entre935 dans ta chambre,2315 Et ferme5462 la porte1817 derriere toi; Cache2247 -toi pour quelques4592 instants,7281 Jusqu'a ce que la colere2195 soit passee.5674xpi"Que tes morts4191 revivent!2421 Que mes cadavres5038 se relevent!6965 -Reveillez6974 -vous et tressaillez de joie,7442 habitants7931 de la poussiere!6083 Car ta rosee2919 est une rosee2919 vivifiante,219 Et la terre776 redonnera5307 le jour aux ombres.74969ok"Nous avons concu,2029 nous avons eprouve des douleurs,2342 Et, quand nous enfantons,3644 3205 ce n'est que du vent:7307 Le pays776 n'est pas sauve,6213 3444 Et ses habitants3427 8398 ne sont pas1077 nes.5307 n "Comme3644 une femme enceinte,2030 sur le point d'accoucher,7126 3205 Se tord2342 et crie2199 au milieu de ses douleurs,2256 Ainsi avons-nous ete, loin de ta face,6440 o Eternel!3068Qm"Eternel,3068 ils t'ont cherche,6485 quand ils etaient dans la detresse;6862 Ils se sont repandus6694 en prieres,3908 quand tu les as chaties.4148dlA"Multiplie3254 le peuple,1471 o Eternel!3068 Multiplie3254 le peuple,1471 manifeste ta gloire3513; Recule7368 toutes les limites7099 du pays.776kw"Ceux qui sont morts4191 ne revivront2421 pas, Des ombres7496 ne se releveront6965 pas; Car tu les as chaties,6485 tu les as aneantis,8045 Et tu en as detruit6 tout souvenir.2143[j/" Eternel,3068 notre Dieu,430 d'autres maitres113 que2108 toi ont domine1166 sur nous; mais c'est grace a toi seul que nous invoquons2142 ton nom.80340iY" Eternel,3068 tu nous donnes8239 la paix;7965 Car tout ce que nous faisons,4639 C'est toi qui l'accomplis6466 pour nous.!h;" Eternel,3068 ta main3027 est puissante:7311 Ils ne l'apercoivent2372 pas. Ils verront2372 ton zele7068 pour le peuple,5971 et ils en seront confus954; Le feu784 consumera398 tes ennemis.68620gY" Si l'on fait grace2603 au mechant,7563 il n'apprend3925 pas1077 la justice,6664 Il se livre au mal5765 dans le pays776 de la droiture,5229 Et il n'a point1077 egard7200 a la majeste1348 de Dieu.3068Gf" Mon ame5315 te desire183 pendant la nuit,3915 Et mon esprit7307 te cherche7836 au dedans7130 de moi; Car, lorsque tes jugements4941 s'exercent sur la terre,776 Les habitants3427 du monde8398 apprennent3925 la justice.6664deA"Aussi nous t'attendons,6960 o Eternel!3068 sur la voie734 de tes jugements;4941 Notre ame5315 soupire8378 apres ton nom8034 et apres ton souvenir.21432d]"Le chemin734 du juste6662 est la droiture;4339 Toi qui es juste,3477 tu aplanis6424 le sentier4570 du juste.6662&cE"Elle est foulee7429 aux pieds,7272 Aux pieds7272 des pauvres,6041 sous les pas6471 des miserables.1800b!"Il a renverse7817 ceux qui habitaient3427 les hauteurs,4791 Il a abaisse8213 la ville7151 superbe7682; Il l'a abaissee8213 jusqu'a terre,776 Il lui a fait toucher5060 la poussiere.6083>au"Confiez982 -vous en l'Eternel3068 a perpetuite,5703 Car l'Eternel,3050 l'Eternel3068 est le rocher6697 des siecles.5769;`o"A celui qui est ferme5564 dans ses sentiments3336 Tu assures5341 la paix,7965 la paix,7965 Parce qu'il se confie982 en toi._5"Ouvrez6605 les portes,8179 Laissez entrer935 la nation1471 juste6662 et fidele.8104 529^ -"En ce jour,3117 on chantera7891 ce cantique7892 dans le pays776 de Juda:3063 Nous avons une ville5892 forte;5797 Il nous donne7896 le salut3444 pour murailles2346 et pour rempart.2426e]C" Il renverse,7817 il precipite8213 les fortifications4013 elevees4869 de tes murs,2346 Il les fait crouler5060 a terre,776 jusque dans la poussiere.6083\+" Au milieu7130 de cette mare, il etend6566 ses mains,3027 Comme le nageur7811 les etend6566 pour nager7811; Mais l'Eternel abat8213 son orgueil,1346 Et dejoue l'artifice698 de ses mains.3027[" Car la main3027 de l'Eternel3068 repose5117 sur cette montagne;2022 Et Moab4124 est foule1758 sur place, Comme la paille4963 est foulee1758 dans1119 une mare a fumier.4087 4325UZ#" En ce jour3117 l'on dira:559 Voici, c'est notre Dieu,430 en qui nous avons confiance,6960 Et c'est lui qui nous sauve3467; C'est l'Eternel,3068 en qui nous avons confiance6960; Soyons dans l'allegresse,1523 et rejouissons8055 -nous de son salut!3444fYE"Il aneantit1104 la mort4194 pour toujours;5331 Le Seigneur,136 l'Eternel,3069 essuie4229 les larmes1832 de tous les visages,6440 Il fait disparaitre5493 de toute la terre776 l'opprobre2781 de son peuple5971; Car l'Eternel3068 a parle.1696oXW"Et, sur cette montagne,2022 il aneantit1104 le voile3875 qui voile3874 6440 tous les peuples,5971 La couverture4541 qui couvre5259 toutes les nations;1471`W9"L'Eternel3068 des armees6635 prepare6213 a tous les peuples,5971 sur cette montagne,2022 Un festin4960 de mets succulents,8081 Un festin4960 de vins vieux,8105 De mets succulents,8081 pleins de moelle,4229 De vins vieux,8105 clarifies.2212YV+"Comme tu domptes la chaleur2721 dans une terre brulante,6724 Tu as dompte3665 le tumulte7588 des barbares2114; Comme la chaleur2721 est etouffee par l'ombre6738 d'un nuage,5645 Ainsi ont ete etouffes6030 les chants de triomphe2159 des tyrans.6184uUc"Tu as ete un refuge4581 pour le faible,1800 Un refuge4581 pour le malheureux34 dans la detresse,6862 Un abri4268 contre la tempete,2230 Un ombrage6738 contre la chaleur;2721 Car le souffle7307 des tyrans6184 Est comme l'ouragan2230 qui frappe une muraille.7023FT"C'est pourquoi les peuples5971 puissants5794 te glorifient,3513 Les villes7151 des nations1471 puissantes6184 te craignent.3372*SM"Car tu as reduit7760 la ville5892 en un monceau1530 de pierres, La cite7151 forte1219 en un tas de ruines;4654 La forteresse759 des barbares2114 est detruite,5892 Jamais5769 elle ne sera rebatie.1129.R W"O Eternel!3068 tu es mon Dieu;430 Je t'exalterai,7311 je celebrerai3034 ton nom,8034 Car tu as fait6213 des choses merveilleuses;6382 Tes desseins6098 concus a l'avance7350 se sont fidelement accomplis.530 544QQ"La lune3842 sera couverte de honte,2659 Et le soleil2535 de confusion954; Car l'Eternel3068 des armees6635 regnera4427 Sur la montagne2022 de Sion6726 et a Jerusalem,3389 Resplendissant de gloire3519 en presence de ses anciens.2205P{"Ils seront assembles622 captifs616 626 dans une prison,953 Ils seront enfermes5462 dans des cachots,4525 Et, apres un grand nombre7230 de jours,3117 ils seront chaties.6485ZO-"En ce temps-la3117, l'Eternel3068 chatiera6485 dans le ciel4791 l'armee6635 d'en haut,4791 Et sur la terre127 les rois4428 de la terre.127N"La terre776 chancelle5128 5128 comme un homme ivre,7910 Elle vacille5110 comme une cabane;4412 Son peche6588 pese3513 sur elle, Elle tombe,5307 et ne se releve6965 plus.32546Me"La terre776 est dechiree,7489 7489 La terre776 se brise,6565 6565 La terre776 chancelle.4131 4131L "Celui qui fuit5127 devant les cris6963 de terreur6343 tombe5307 dans la fosse,6354 Et celui qui remonte5927 de8432 la fosse6354 se prend3920 au filet;6341 Car les ecluses699 d'en haut4791 s'ouvrent,6605 Et les fondements4146 de la terre776 sont ebranles.7493K"La terreur,6343 la fosse,6354 et le filet,6341 Sont sur toi, habitant3427 du pays!776rJ]"De l'extremite3671 de la terre776 nous entendons8085 chanter:2158 Gloire6643 au juste!6662 Mais moi je dis:559 Je suis perdu!7334 je suis perdu!7334 malheur188 a moi! Les pillards898 Pillent,898 et les pillards898 s'acharnent899 au pillage.898rI]"Glorifiez3513 donc l'Eternel3068 dans les lieux ou brille la lumiere,217 Le nom8034 de l'Eternel,3068 Dieu430 d'Israel,3478 dans les iles339 de la mer!3220 -YH+"Ils elevent5375 leur voix,6963 ils poussent des cris d'allegresse7442; Des bords de la mer,3220 ils celebrent6670 la majeste1347 de l'Eternel.3068xGi" Car il en est dans7130 le pays,776 au milieu8432 des peuples,5971 Comme quand on secoue5363 l'olivier,2132 Comme quand on grappille5955 apres la vendange.1210 3615'FG" La devastation8047 est restee7604 dans la ville,5892 Et les portes8179 abattues3807 sont en ruines.7591[E/" On crie6682 dans les rues,2351 parce que le vin3196 manque; Toute rejouissance8057 a disparu,6150 L'allegresse4885 est bannie1540 du pays.776*DM" La ville7151 deserte8414 est en ruines7665; Toutes les maisons1004 sont fermees,5462 on n'y entre935 plus.&CE" On ne boit8354 plus de vin3196 en chantant;7892 Les liqueurs fortes7941 sont ameres4843 au buveur.8354SB"La joie4885 des tambourins8596 a cesse,7673 la gaite5947 bruyante7588 a pris fin,2308 La joie4885 de la harpe3658 a cesse.76739Ak"Le mout8492 est triste,56 la vigne1612 est fletrie535; Tous ceux qui avaient le coeur3820 joyeux8056 soupirent.584C@"C'est pourquoi la malediction423 devore398 le pays,776 Et ses habitants3427 portent la peine de leurs crimes816; C'est pourquoi les habitants3427 du pays776 sont consumes,2787 Et il n'en reste7604 qu'un petit nombre.4213 582 ?"Le pays776 etait profane2610 par ses habitants3427; Car ils transgressaient5674 les lois,8451 violaient2498 les ordonnances,2706 Ils rompaient6565 l'alliance1285 eternelle.5769 r0}|{{kzjxhwwvJuVt5sar6qon(lkjdi7gfed8c=b `I^]\+ZYXW UBSR~PaO.NMLRKJrIHQGYFDCBB'A@@\?>=TLes rachetes6299 de l'Eternel3068 retourneront,7725 Ils iront935 a Sion6726 avec chants de triomphe,7440 Et une joie8057 eternelle5769 couronnera leur tete;7218 L'allegresse8342 et la joie8057 s'approcheront,5381 La douleur3015 et les gemissements585 s'enfuiront.5127W$'"# Sur cette route, point de lion;738 Nulle bete2416 feroce6530 ne la prendra,5927 Nulle ne s'y rencontrera4672; Les delivres1350 y marcheront.1980;#o"#Il y aura la un chemin4547 fraye, une route,1870 Qu'on appellera7121 la voie1870 sainte;6944 Nul impur2931 n'y passera5674; elle sera pour eux seuls; Ceux qui la suivront,1980 meme les insenses,191 ne pourront s'egarer.8582)"K"#Le mirage8273 se changera en etang98 Et la terre dessechee6774 en sources4002 d'eaux;4325 Dans le repaire5116 qui servait de gite7258 aux chacals,8577 Croitront2682 des roseaux7070 et des joncs.1573&!E"#Alors le boiteux6455 sautera1801 comme un cerf,354 Et la langue3956 du muet483 eclatera de joie.7442 Car des eaux4325 jailliront1234 dans le desert,4057 Et des ruisseaux5158 dans la solitude;6160$ A"#Alors s'ouvriront6491 les yeux5869 des aveugles,5787 S'ouvriront6605 les oreilles241 des sourds;2795D"#Dites559 a ceux qui ont le coeur3820 trouble:4116 Prenez courage,2388 ne craignez3372 point; Voici votre Dieu,430 la vengeance5359 viendra,935 La retribution1576 de Dieu;430 Il viendra935 lui-meme, et vous sauvera.3467%C"#Fortifiez2388 les mains3027 languissantes,7504 Et affermissez553 les genoux1290 qui chancellent3782 ;5c"#Elle se couvrira6524 de fleurs,6524 et tressaillira de joie,1523 Avec chants d'allegresse1525 et cris de triomphe7444; La gloire3519 du Liban3844 lui sera donnee,5414 La magnificence1926 du Carmel3760 et de Saron.8289 Ils verront7200 la gloire3519 de l'Eternel,3068 la magnificence1926 de notre Dieu.430A }"#Le desert4057 et le pays aride6723 se rejouiront7797; La solitude6160 s'egaiera,1523 et fleurira6524 comme un narcisse;2261+""Il a jete5307 pour eux le sort,1486 Et sa main3027 leur a partage2505 cette terre au cordeau,6957 Ils la possederont3423 toujours,5704 5769 Ils l'habiteront7931 d'age1755 en age.1755W'""Consultez1875 le livre5612 de l'Eternel,3068 et lisez!7121 Aucun259 d'eux2007 ne fera defaut,5737 Ni l'un7468 ni l'autre802 ne manqueront6485; Car sa bouche6310 l'a ordonne.6680 C'est son esprit7307 qui les rassemblera.6908""La le serpent7091 fera son nid,7077 deposera ses oeufs,4422 Les couvera,1234 et recueillera1716 ses petits a son ombre;6738 La se rassembleront6908 tous802 7468 les vautours.17727g""Les animaux du desert6728 y rencontreront6298 les chiens sauvages,338 Et les boucs8163 s'y appelleront7121 les uns les autres;7453 La le spectre3917 de la nuit aura sa demeure,7280 Et trouvera4672 son lieu de repos;44945"" Les epines5518 croitront5927 dans ses palais,759 Les ronces7057 et les chardons2336 dans ses forteresses.4013 Ce sera la demeure5116 des chacals,8577 Le repaire2681 des autruches1323;32847"" Il n'y aura plus de grands2715 pour proclamer7121 un roi,4410 Tous ses princes8269 seront aneantis.657'G"" Le pelican6893 et le herisson7090 la possederont,3423 La chouette3244 et le corbeau6158 l'habiteront.7931 On y etendra5186 le cordeau6957 de la desolation,8414 Et le niveau68 de la destruction.922'G"" Elle ne s'eteindra3518 ni jour3119 ni nuit,3915 La fumee6227 s'en elevera5927 eternellement;5769 D'age1755 en age1755 elle sera desolee,2717 A tout jamais5331 5331 personne n'y passera.5674`9"" Les torrents5158 d'Edom seront changes2015 en poix,2203 Et sa poussiere6083 en soufre;1614 Et sa terre776 sera comme de la poix2203 qui brule.1197B}""Car c'est un jour3117 de vengeance5359 pour l'Eternel,3068 Une annee8141 de represailles7966 pour la cause7379 de Sion.6726~u""Les buffles7214 tombent3381 avec eux, Et les boeufs6499 avec les taureaux;47 La terre776 s'abreuve7301 de sang,1818 Et le sol6083 est impregne1878 de graisse.2459?w""L'epee2719 de l'Eternel3068 est pleine4390 de sang,1818 couverte1878 de graisse,2459 Du sang1818 des agneaux3733 et des boucs,6260 De la graisse2459 des reins3629 des beliers;352 Car il y a des victimes2077 de l'Eternel3068 a Botsra,1224 Et un grand1419 carnage2874 dans le pays776 d'Edom,123ve""Mon epee2719 s'est enivree7301 dans les cieux;8064 Voici, elle va descendre3381 sur Edom,123 Sur le peuple5971 que j'ai voue a l'extermination,2764 pour le chatier.4941K""Toute l'armee6635 des cieux8064 se dissout4743; Les cieux8064 sont roules1556 comme un livre,5612 Et toute leur armee6635 tombe,5034 Comme tombe5034 la feuille5929 de la vigne,1612 Comme tombe5034 celle du figuier.8384U #""Leurs morts2491 sont jetes,7993 Leurs cadavres6297 exhalent5927 la puanteur,889 Et les montagnes2022 se fondent4549 dans leur sang.1818 ""Car la colere7110 de l'Eternel3068 va fondre sur toutes les nations,1471 Et sa fureur2534 sur toute leur armee:6635 Il les voue a l'extermination,2763 Il les livre5414 au carnage.2874  ""Approchez,7126 nations,1471 pour entendre!8085 Peuples,3816 soyez attentifs!7181 Que la terre776 ecoute,8085 elle et ce qui la remplit,4393 Le monde8398 et tout ce qu'il produit!6631C "!Aucun habitant7934 ne dit:559 Je suis malade!2470 Le peuple5971 3427 de Jerusalem recoit le pardon5375 de ses iniquites.5771j M"!Tes cordages2256 sont relaches5203; Ils ne serrent3653 2388 plus le pied du mat8650 et ne tendent6566 plus les voiles.5251 Alors on partage2505 la depouille5706 d'un immense4766 butin;7998 Les boiteux6455 meme prennent962 part au pillage: 957T!"!Car l'Eternel3068 est notre juge,8199 L'Eternel3068 est notre legislateur,2710 L'Eternel3068 est notre roi:4428 C'est lui qui nous sauve.3467mS"!C'est la vraiment que l'Eternel3068 est magnifique117 pour nous: Il nous tient lieu4725 de fleuves,5104 de vastes7342 3027 rivieres,2975 Ou ne penetrent3212 point1077 de navires590 a rames,7885 Et que ne traverse5674 aucun grand117 vaisseau.6716"!Regarde2372 Sion,6726 la cite7151 de nos fetes!4150 Tes yeux5869 verront7200 Jerusalem,3389 sejour5116 tranquille,7600 Tente168 qui ne sera plus transportee,6813 Dont les pieux3489 ne seront jamais5331 enleves,5265 Et dont les cordages2256 ne seront point detaches.5423"!Tu ne verras7200 plus le peuple5971 audacieux,3267 Le peuple5971 au langage8193 obscur6012 qu'on n'entend8085 pas, A la langue3956 barbare3932 qu'on ne comprend998 pas.Z-"!Ton coeur3820 se souviendra1897 de la terreur:367 Ou est le secretaire,5608 ou est le tresorier8254? Ou est celui qui inspectait5608 les tours4026?A{"!Tes yeux5869 verront2372 le roi4428 dans sa magnificence,3308 Ils contempleront7200 le pays776 dans toute son etendue.4801}s"!Celui-la habitera7931 dans des lieux eleves;4791 Des rochers5553 fortifies4679 seront sa retraite;4869 Du pain3899 lui sera donne,5414 De l'eau4325 lui sera assuree.539zm"!Celui qui marche1980 dans la justice,6666 Et qui parle1696 selon la droiture,4339 Qui meprise3988 un gain1215 acquis par extorsion,4642 Qui secoue5287 les mains3709 pour ne pas accepter8551 un present,7810 Qui ferme331 l'oreille241 pour ne pas entendre8085 des propos sanguinaires,1818 Et qui se bande6105 les yeux5869 pour ne pas voir7200 le mal,7451L"!Les pecheurs2400 sont effrayes6342 dans Sion,6726 Un tremblement7461 saisit270 les impies:2611 Qui de nous pourra rester1481 aupres d'un feu784 devorant398? Qui de nous pourra rester1481 aupres de flammes4168 eternelles5769? -<q"! Vous qui etes loin,7350 ecoutez8085 ce que j'ai fait!6213 Et vous qui etes pres,7138 sachez3045 quelle est ma puissance!13699~k"! Les peuples5971 seront Des fournaises4955 de chaux,7875 Des epines6975 coupees3683 Qui brulent3341 dans le feu.784G}"! Vous avez concu2029 du foin,2842 Vous enfanterez3205 de la paille;7179 Votre souffle,7307 C'est un feu784 qui vous consumera.398+|O"! Maintenant je me leverai,6965 Dit559 l'Eternel,3068 Maintenant je serai exalte,7426 Maintenant je serai eleve.5375'{G"! Le pays776 est dans le deuil,56 dans la tristesse535; Le Liban3844 est confus,2659 languissant7060; Le Saron8289 est comme un desert;6160 Le Basan1316 et le Carmel3760 secouent5287 leur feuillage.z+"!Les routes4546 sont desertes8074; On ne passe plus7673 dans les chemins.5674 734 Il a rompu6565 l'alliance,1285 il meprise3988 les villes,5892 Il n'a de respect2803 pour personne.5829yk"!Voici, les heros691 Poussent des cris6817 au dehors;2351 Les messagers4397 de paix7965 Pleurent1058 amerement.4751~xu"!Tes jours6256 seront en surete;530 La sagesse2451 et l'intelligence1847 sont une source2633 de salut;3444 La crainte3374 de l'Eternel,3068 C'est la le tresor214 de Sion.Dw"!L'Eternel3068 est eleve,7682 Car il habite7931 en haut;4791 Il remplit4390 Sion6726 De droiture6666 et de justice.4941Wv'"!On moissonne622 votre butin,7998 Comme moissonne625 la sauterelle;2625 On se precipite8264 dessus, Comme se precipitent4944 les sauterelles.1357Quand ta voix6963 retentit,1995 Les peuples5971 fuient5074; Quand tu te leves,7427 Les nations1471 se dispersent.5310jtM"!Eternel,3068 aie pitie2603 de nous! Nous esperons6960 en toi. Sois notre aide2220 chaque matin,1242 Et notre delivrance3444 au temps6256 de la detresse!6869Ls "!Malheur1945 a toi qui ravages,7703 et qui n'as pas ete ravage!7703 Qui pilles,898 et qu'on n'a pas encore pille!898 Quand tu auras fini8552 de ravager,7703 tu seras ravage7703; Quand tu auras acheve5239 de piller,898 on te pillera.898Mr" Heureux835 vous qui partout semez2232 le long des eaux,4325 Et qui laissez7971 sans entraves le pied7272 du boeuf7794 et de l'ane!2543'qG" Mais la foret3293 sera precipitee3381 sous la grele,1258 Et la ville5892 profondement8218 abaissee.8213Vp%" Mon peuple5971 demeurera3427 dans le sejour5116 de la paix,7965 Dans des habitations4908 sures,4009 Dans des asiles4496 tranquilles.7600]o3" L'oeuvre4639 de la justice6666 sera la paix,7965 Et le fruit5656 de la justice6666 le repos8252 et la securite983 pour5704 toujours.57690nY" Alors la droiture4941 habitera7931 dans le desert,4057 Et la justice6666 aura sa demeure3427 dans le verger.3759}ms" Jusqu'a ce que l'esprit7307 soit repandu6168 d'en haut4791 sur nous, Et que le desert4057 se change en verger,3759 Et que le verger3759 soit considere2803 comme une foret.3293Ul#" Le palais759 est abandonne,5203 La ville5892 bruyante1995 est delaissee5800; La colline6076 et la tour975 serviront a5704 jamais5769 de cavernes;4631 Les anes sauvages6501 y joueront,4885 les troupeaux5739 y paitront,4829tka" Sur la terre127 de mon peuple5971 Croissent5927 les epines6975 et les ronces,8068 Meme dans toutes les maisons1004 de plaisance4885 De la cite7151 joyeuse.59470jY" On se frappe5594 le sein,7699 Au souvenir de la beaute2531 des champs7704 Et de la fecondite6509 des vignes.1612_i7" Soyez dans l'effroi,2729 insouciantes!7600 Tremblez,7264 indolentes!982 Deshabillez6584 -vous, mettez-vous a nu6209 Et ceignez2290 vos reins!2504bh=" Dans un an8141 et quelques jours,3117 Vous tremblerez,7264 indolentes982; Car c'en est fait3615 de la vendange,1210 La recolte625 n'arrivera935 pas.Sg" Femmes802 insouciantes,7600 Levez6965 -vous, ecoutez8085 ma voix!6963 Filles1323 indolentes,982 Pretez l'oreille238 a ma parole!565)fK" Mais celui qui est noble5081 forme3289 de nobles desseins,5081 Et il persevere6965 dans ses nobles desseins.5081Je " Les armes3627 du fourbe3596 sont pernicieuses;7451 Il forme3289 de coupables desseins,2154 Pour perdre2254 les malheureux6041 6035 par des paroles561 mensongeres,8267 Meme quand la cause1696 du pauvre34 est juste.4941,dQ" Car l'insense5036 profere1696 des folies,5039 Et son coeur3820 s'adonne6213 au mal,205 Pour commettre6213 l'impiete,2612 Et dire1696 des faussetes8442 contre l'Eternel,3068 Pour laisser a vide7324 l'ame5315 de celui qui a faim,7457 Et enlever2637 le breuvage4945 de celui qui a soif.6771'cG" On ne donnera plus a l'insense5036 le nom7121 de noble,5081 Ni au fourbe3596 celui559 de magnanime.7771sb_" Le coeur3824 des hommes legers4116 sera intelligent995 pour comprendre,1847 Et la langue3956 de ceux qui balbutient5926 parlera1696 vite4116 et nettement.6703Ca" Les yeux5869 de ceux qui voient7200 ne seront plus bouches,8159 Et les oreilles241 de ceux qui entendent8085 seront attentives.7181T`!" Chacun376 sera comme un abri4224 contre le vent,7307 Et un refuge5643 contre la tempete,2230 Comme des courants6388 d'eau4325 dans un lieu desseche,6724 Comme l'ombre6738 d'un grand3515 rocher5553 dans une terre776 alteree.5889(_ K" Alors le roi4428 regnera4427 selon la justice,6664 Et les princes8269 gouverneront8323 avec droiture.4941.^U" Son rocher5553 s'enfuira5674 d'epouvante,4032 Et ses chefs8269 trembleront2865 devant la banniere,5251 Dit5002 l'Eternel,3068 qui a son feu217 dans Sion6726 Et sa fournaise8574 dans Jerusalem.3389U]#"Et l'Assyrien804 tombera5307 sous un glaive2719 qui n'est pas celui d'un homme,376 Et un glaive2719 qui n'est pas celui d'un homme120 le devorera398; Il s'enfuira5127 devant6440 le glaive,2719 Et ses jeunes guerriers970 seront asservis.4522q\["En ce jour,3117 chacun376 rejettera3988 ses idoles457 d'argent3701 et ses idoles457 d'or,2091 Que vous vous etes fabriquees6213 de vos mains3027 criminelles.2399["Revenez7725 a celui dont on s'est profondement6009 detourne,5627 Enfants1121 d'Israel!3478.ZU"Comme des oiseaux6833 deploient les ailes5774 sur leur couvee, Ainsi l'Eternel3068 des armees6635 etendra sa protection1598 sur Jerusalem;3389 Il protegera1598 et delivrera,5337 Il epargnera6452 et sauvera.4422Y)"Car ainsi m'a parle559 l'Eternel:3068 Comme le lion,738 comme le lionceau3715 rugit1897 sur sa proie,2964 Et, malgre tous4393 les bergers7462 rassembles7121 contre lui, Ne se laisse ni effrayer2865 par leur voix,6963 Ni intimider6031 par leur nombre;1995 De meme l'Eternel3068 des armees6635 descendra3381 Pour combattre6633 sur la montagne2022 de Sion6726 et sur sa colline.1389oXW"L'Egyptien4714 est homme120 et non dieu;410 Ses chevaux5483 sont chair1320 et non esprit.7307 Quand l'Eternel3068 etendra5186 sa main,3027 Le protecteur5826 chancellera,3782 le protege5826 tombera,5307 Et tous ensemble3162 ils periront.3615KW"Lui aussi, cependant, il est sage,2450 il fait venir935 le malheur,7451 Et ne retire5493 Point ses paroles;1697 Il s'eleve6965 contre la maison1004 des mechants,7489 Et contre le secours5833 de ceux qui commettent6466 l'iniquite.205CV "Malheur1945 a ceux qui descendent3381 en Egypte4714 pour avoir du secours,5833 Qui s'appuient8172 sur des chevaux,5483 Et se fient982 a la multitude7227 des chars7393 et a la force3966 6105 des cavaliers,6571 Mais qui ne regardent8159 pas vers le Saint6918 d'Israel,3478 Et ne recherchent1875 pas l'Eternel!3068U'"!Depuis longtemps865 un bucher8613 est prepare,6186 Il est prepare3559 pour le roi,4428 Il est profond,6009 il est vaste7337; Son bucher,4071 c'est du feu784 et du bois6086 en abondance7235; Le souffle5397 de l'Eternel3068 l'enflamme,1197 comme un torrent5158 de soufre.1614A chaque3605 coup4569 de la verge4294 qui lui est destinee,4145 Et que l'Eternel3068 fera tomber5117 sur lui, On entendra les tambourins8596 et les harpes;3658 L'Eternel combattra4421 3898 contre lui a main levee.8573'SG"A la voix6963 de l'Eternel,3068 l'Assyrien804 tremblera2865; L'Eternel le frappera5221 de sa verge.7626R"Et l'Eternel3068 fera retentir8085 sa voix6963 majestueuse,1935 Il montrera7200 son bras2220 pret a frapper,5183 Dans l'ardeur2197 de sa colere,639 Au milieu de la flamme3851 d'un feu784 devorant,398 De l'inondation,5311 de la tempete2230 et des pierres68 de grele.1259_Q7"Vous chanterez7892 comme la nuit3915 ou l'on celebre6942 la fete,2282 Vous aurez le coeur3824 joyeux8057 comme celui qui marche1980 au son de la flute,2485 Pour aller935 a la montagne2022 de l'Eternel,3068 vers le rocher6697 d'Israel.3478]P3"Son souffle7307 est comme un torrent5158 deborde7857 qui atteint2673 jusqu'au cou,6677 Pour cribler5130 les nations1471 avec le crible5299 de la destruction,7723 Et comme un mors7448 trompeur8582 Entre les machoires3895 des peuples.5971SO"Voici, le nom8034 de l'Eternel3068 vient935 de loin;4801 Sa colere639 est ardente,1197 c'est un violent3514 incendie;4858 Ses levres8193 sont pleines4390 de fureur,2195 Et sa langue3956 est comme un feu784 devorant398 ;>Nu"La lumiere216 de la lune3842 sera comme la lumiere216 du soleil,2535 Et la lumiere216 du soleil2535 sera sept fois7659 plus grande Comme la lumiere216 de sept7651 jours,3117 Lorsque3117 l'Eternel3068 bandera2280 la blessure7667 de son peuple,5971 Et qu'il guerira7495 la plaie4347 de ses coups.4273,MQ"Sur toute haute1364 montagne2022 et sur toute colline1389 elevee,5375 Il y aura des ruisseaux,6388 des courants2988 d'eau,4325 Au jour3117 du grand7227 carnage,2027 A la chute5307 des tours.4026vLe"Les boeufs504 et les anes,5895 qui labourent5647 la terre,127 Mangeront398 un fourrage1098 sale,2548 Qu'on aura vanne2219 avec la pelle7371 et le van.4214K{"Alors il repandra5414 la pluie4306 sur la semence2233 que tu auras mise2232 en terre,127 Et le pain3899 que produira8393 la terre127 sera savoureux1879 et nourrissant;8082 En ce meme temps,3117 tes troupeaux4735 paitront7462 dans de vastes7337 paturages.37339Jk"Vous tiendrez pour souilles2930 l'argent3701 qui recouvre6826 vos idoles,6456 Et l'or2091 dont elles4541 sont revetues;642 Tu en disperseras2219 les debris comme une impurete:1739 Hors d'ici!3318 leur diras559 -tu.yIk"Tes oreilles241 entendront8085 derriere310 toi la voix1697 qui dira:559 Voici le chemin,1870 marchez3212 -y! Car vous iriez a droite,541 ou vous iriez a gauche.80418Hi"Le Seigneur136 vous donnera5414 du pain3899 dans l'angoisse,6862 Et de l'eau4325 dans la detresse;3906 Ceux qui t'instruisent3384 ne se cacheront3670 plus, Mais tes yeux5869 verront7200 ceux qui t'instruisent.3384(GI"Oui, peuple5971 de Sion,6726 habitant3427 de Jerusalem,3389 Tu ne pleureras1058 Plus!1058 Il te fera grace,2603 2603 quand tu crieras6963 2199; Des qu'il aura entendu,8085 il t'exaucera.6030F5"Cependant l'Eternel3068 desire2442 vous faire grace,2603 Et il se levera7311 pour vous faire misericorde7355; Car l'Eternel3068 est un Dieu430 juste:4941 Heureux835 tous ceux qui esperent2442 en lui!kEO"Mille259 505 fuiront a6440 la menace1606 d'un seul,259 Et, a6440 la menace1606 de cinq,2568 vous fuirez,5127 Jusqu'a ce que vous restiez3498 Comme un signal8650 au sommet7218 de la montagne,2022 Comme un etendard5251 sur la colline.1389,DQ"Vous avez dit:559 Non! nous prendrons la course5127 a cheval!5483 -C'est pourquoi vous fuirez5127 a la course. -Nous monterons7392 des coursiers legers!7031 -C'est pourquoi ceux qui vous poursuivront7291 seront legers.7043gCG"Car ainsi a parle559 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 le Saint6918 d'Israel:3478 C'est dans la tranquillite7729 et le repos5183 que sera votre salut,3467 C'est dans le calme8252 et la confiance985 que sera votre force.1369 Mais vous ne l'avez pas voulu!14xBi"Il se brise7665 comme se brise7667 un vase5035 de terre,3335 Que l'on casse3807 sans menagement,2550 Et dont les debris4386 ne laissent4672 pas un morceau2789 Pour prendre2846 du feu784 au foyer,3344 Ou pour puiser2834 de l'eau4325 a la citerne.1360 A9" Ce crime5771 sera pour vous Comme une partie crevassee6556 qui menace ruine5307 Et fait saillie1158 dans un mur2346 eleve,7682 Dont l'ecroulement7667 arrive935 tout a coup,6597 en un instant: 6621&@E" C'est pourquoi ainsi parle559 le Saint6918 d'Israel:3478 Puisque vous rejetez3988 cette parole,1697 Que vous vous confiez982 dans la violence6233 et dans les detours3868 Et que vous les prenez pour appuis,8172O?" Detournez5493 -vous du chemin,1870 Ecartez5186 -vous du sentier,734 Eloignez7673 de notre presence6440 le Saint6918 d'Israel!3478>1" Qui disent559 aux voyants:7200 Ne voyez7200 pas! Et aux prophetes:2374 Ne nous prophetisez2372 pas des verites,5229 Dites1696 -nous des choses flatteuses,2513 Prophetisez2372 des chimeres!4123o=W" Car c'est un peuple5971 rebelle,4805 Ce sont des enfants1121 menteurs,3586 Des enfants1121 qui ne veulent14 point ecouter8085 la loi8451 de l'Eternel,3068(<I"Va935 maintenant, ecris3789 ces choses devant eux sur une table,3871 Et grave2710 -les dans un livre,5612 Afin qu'elles subsistent dans les temps3117 a venir,314 Eternellement5703 et a5704 perpetuite.5769l;Q"Car le secours5826 de l'Egypte4714 n'est que vanite1892 et neant;7385 C'est pourquoi j'appelle7121 cela2063 du bruit1992 7293 qui n'aboutit7674 a rien.}:s"Sentence4853 des betes929 du midi:5045 A travers une contree776 de detresse6869 et d'angoisse,6695 D'ou viennent la lionne3833 et le lion,3918 La vipere660 et le dragon8314 volant,5774 Ils portent5375 a dos3802 d'anes5895 leurs richesses,2428 Et sur la bosse1707 des chameaux1581 leurs tresors,214 A un peuple5971 qui ne leur sera point utile.3276|9q"Tous seront confus3001 au sujet d'un peuple5971 qui ne leur sera point utile,3276 Ni pour les secourir,5828 ni pour les aider,3276 Mais qui fera leur honte1322 et leur opprobre.2781 8"Deja ses princes8269 sont a Tsoan,6814 Et ses envoyes4397 ont atteint5060 Hanes.2609G7"La protection4581 de Pharaon6547 sera pour vous une honte,1322 Et l'abri2622 sous l'ombre6738 de l'Egypte4714 une ignominie.36396-"Qui descendent1980 3381 en Egypte4714 sans me consulter,7592 6310 Pour se refugier5810 sous la protection4581 de Pharaon,6547 Et chercher un abri2620 sous l'ombre6738 de l'Egypte!4714C5 "Malheur,1945 dit5002 l'Eternel,3068 aux enfants1121 rebelles,5637 Qui prennent6213 des resolutions6098 sans moi, Et qui font5258 des alliances4541 sans ma volonte,7307 Pour accumuler5595 peche2403 sur peche!2403K4"Ceux dont l'esprit7307 s'egarait8582 acquerront3045 de l'intelligence,998 Et ceux qui murmuraient7279 recevront3925 instruction.3948 s~}X|={.zxwvtsr_poo mlKkJjiGhPgedcbG`!_^1],\;ZYXWVUUNTRRPPNM]LnJBIWGFqEDMBA@?>F=A qui me comparerez1819 -vous, pour que je lui ressemble7737? Dit559 le Saint.69184a"(Ils ne sont pas meme plantes,5193 pas meme semes,2232 Leur tronc1503 n'a pas meme de racine8327 en terre:776 Il souffle5398 sur eux, et ils se dessechent,3001 Et un tourbillon5591 les emporte5375 comme le chaume.7179/W"(C'est lui qui reduit5414 les princes7336 au neant, Et qui fait6213 des juges8199 de la terre776 une vanite;8414^5"(C'est lui qui est assis3427 au-dessus du cercle2329 de la terre,776 Et ceux qui l'habitent3427 sont comme des sauterelles;2284 Il etend5186 les cieux8064 comme une etoffe1852 legere, Il les deploie4969 comme une tente,168 pour en faire sa demeure.3427"(Ne le savez3045 -vous pas? ne l'avez-vous pas appris8085? Ne vous l'a-t-on pas fait connaitre5046 des le commencement7218? N'avez-vous jamais reflechi995 a la fondation4146 de la terre776?:m"(Celui que la pauvrete5533 5534 oblige a donner8641 peu Choisit977 un bois6086 qui resiste a la vermoulure7537; Il se procure1245 un ouvrier2796 capable,2450 Pour faire3559 une idole6459 qui ne branle4131 pas.gG"(C'est un ouvrier2796 qui fond5258 l'idole,6459 Et c'est un orfevre6884 qui la couvre7554 d'or,2091 Et y soude6884 des chainettes7577 d'argent.3701"(A qui voulez-vous comparer1819 Dieu410? Et quelle image1823 ferez-vous son egale6186?5"(Toutes les nations1471 sont devant lui comme un rien,2803 Elles ne sont pour lui que neant657 et vanite.84148i"(Le Liban3844 ne suffit1767 pas369 pour le feu,1197 Et ses animaux2416 ne suffisent1767 pas pour l'holocauste.5930+"(Voici, les nations1471 sont comme une goutte4752 d'un seau,1805 Elles sont comme2803 de la poussiere7834 sur une balance;3976 Voici, les iles339 sont comme une fine1851 poussiere qui s'envole.51906 e"(Avec qui a-t-il delibere3289 Pour en recevoir de l'instruction995? Qui lui a appris3925 le sentier734 de la justice4941? Qui lui a enseigne3925 la sagesse,1847 Et fait connaitre3045 le chemin1870 de l'intelligence8394? 5"( Qui a sonde8505 l'esprit7307 de l'Eternel,3068 Et qui l'a eclaire3045 de ses conseils376 6098? "( Qui a mesure4058 les eaux4325 dans le creux de sa main,8168 Pris les dimensions8505 des cieux8064 avec la paume,2239 Et ramasse3557 la poussiere6083 de la terre776 dans un tiers de mesure7991? Qui a pese8254 les montagnes2022 au crochet,6425 Et les collines1389 a la balance3976? %"( Comme un berger,7462 il paitra7462 son troupeau,5739 Il prendra6908 les agneaux2922 dans ses bras,2220 Et les portera5375 dans son sein;2436 Il conduira5095 les brebis qui allaitent.5763  "( Voici, le Seigneur,136 l'Eternel3069 vient935 avec puissance,2389 Et de son bras2220 il commande4910; Voici, le salaire7939 est avec lui, Et les retributions6468 le precedent.6440%"( Monte5927 sur une haute1364 montagne,2022 Sion,6726 pour publier la bonne nouvelle1319; Eleve7311 avec force3581 ta voix,6963 Jerusalem,3389 pour publier la bonne nouvelle1319; Eleve7311 ta voix, ne crains3372 point, Dis559 aux villes5892 de Juda:3063 Voici votre Dieu!430@y"(L'herbe2682 seche,3001 la fleur6731 tombe5034; Mais la parole1697 de notre Dieu430 subsiste6965 eternellement.5769xi"(L'herbe2682 seche,3001 la fleur6731 tombe,5034 Quand le vent7307 de l'Eternel3068 souffle5380 dessus. -Certainement403 le peuple5971 est comme l'herbe: 2682{"(Une voix6963 dit:559 Crie!7121 -Et il repond:559 Que crierai7121 -je? Toute chair1320 est comme l'herbe,2682 Et tout son eclat2617 comme la fleur6731 des champs.7704pY"(Alors la gloire3519 de l'Eternel3068 sera revelee,1540 Et au meme instant toute3162 chair1320 la verra7200; Car la bouche6310 de l'Eternel3068 a parle.1696-"(Que toute vallee1516 soit exhaussee,5375 Que toute montagne2022 et toute colline1389 soient abaissees!8213 Que les coteaux6121 se changent en plaines,4334 Et les defiles etroits7406 en vallons!1237xi"(Une voix6963 crie:7121 Preparez6437 au desert4057 le chemin1870 de l'Eternel,3068 Aplanissez3474 dans les lieux arides6160 Une route4546 pour notre Dieu.430M"(Parlez1696 au coeur3820 de Jerusalem,3389 et criez7121 lui Que sa servitude6635 est finie,4390 Que son iniquite5771 est expiee,7521 Qu'elle a recu3947 de la main3027 de l'Eternel3068 Au double3718 de tous ses peches.2403x k"(Consolez,5162 consolez5162 mon peuple,5971 Dit559 votre Dieu.430"'Ezechias2396 repondit559 a Esaie:3470 La parole1697 de l'Eternel,3068 que tu as prononcee,1696 est bonne;2896 car, ajouta559 -t-il, il y aura paix7965 et securite571 pendant ma vie.3117m~S"'Et l'on prendra3947 de tes fils,1121 qui seront sortis3318 de toi, que tu auras engendres,3205 pour en faire des eunuques5631 dans le palais1964 du roi4428 de Babylone.8942}]"'Voici, les temps3117 viendront935 ou l'on emportera5375 a Babylone894 tout ce qui est dans ta maison1004 et ce que tes peres1 ont amasse686 jusqu'a ce jour;3117 il n'en restera3498 rien,1697 dit559 l'Eternel.3068|/"'Alors Esaie3470 dit559 a Ezechias:2396 Ecoute8085 la parole1697 de l'Eternel3068 des armees!6635{7"'Esaie dit559 encore: Qu'ont-ils vu7200 dans ta maison1004? Ezechias2396 repondit:559 Ils ont vu7200 tout ce qui est dans ma maison:1004 il n'y a rien1697 dans mes tresors214 que je ne leur aie fait voir.7200xzi"'Esaie,3470 le prophete,5030 vint935 ensuite aupres du roi4428 Ezechias,2396 et lui dit:559 Qu'ont dit559 ces gens-la582, et d'ou370 sont-ils venus935 vers toi? Ezechias2396 repondit:559 Ils sont venus935 vers moi d'un pays776 eloigne,7350 de Babylone.894y{"'Ezechias2396 en eut de la joie,8055 et il montra7200 aux envoyes le lieu1004 ou etaient ses choses de prix,5238 l'argent3701 et l'or,2091 les aromates1314 et l'huile8081 precieuse,2896 tout son arsenal,1004 3627 et tout ce qui se trouvait4672 dans ses tresors:214 il n'y eut rien1697 qu'Ezechias2396 ne leur fit voir7200 dans sa maison1004 et dans tous ses domaines.4475Gx "'En ce meme temps,6256 Merodac-Baladan,4757 fils1121 de Baladan,1081 roi4428 de Babylone,894 envoya7971 une lettre5612 et un present4503 a Ezechias,2396 parce qu'il avait appris8085 sa maladie2470 et son retablissement.2388,wQ"&Et Ezechias2396 avait dit:559 A quel signe226 connaitrai-je que je monterai5927 a la maison1004 de l'Eternel3068?Uv#"&Esaie3470 avait dit:559 Qu'on apporte5375 une masse1690 de figues,8384 et qu'on les etende4799 sur l'ulcere;7822 et Ezechias vivra.2421puY"&L'Eternel3068 m'a sauve!3467 Nous ferons resonner5058 les cordes de nos instruments,5059 Tous les jours3117 de notre vie,2416 Dans la maison1004 de l'Eternel.3068dtA"&Le vivant,2416 le vivant,2416 c'est celui-la qui te loue,3034 Comme moi aujourd'hui;3117 Le pere1 fait connaitre3045 a ses enfants1121 ta fidelite.571s"&Ce n'est pas le sejour des morts7585 qui te loue,3034 Ce n'est pas la mort4194 qui te celebre1984; Ceux qui sont descendus3381 dans la fosse953 n'esperent7663 plus en ta fidelite.571-rS"&Voici, mes souffrances4751 4843 memes sont devenues mon salut;7965 Tu as pris plaisir2836 a retirer mon ame5315 de la fosse7845 du neant,1097 Car tu as jete7993 derriere310 1460 toi tous mes peches.2399Zq-"&Seigneur,136 c'est par tes bontes qu'on jouit de la vie,2416 2421 C'est par elles que je respire7307 encore; Tu me retablis,2492 tu me rends a la vie.2421hpI"&Que dirai1696 -je? Il m'a repondu,559 Et il m'a exauce.6213 Je marcherai humblement1718 jusqu'au terme de mes annees,8141 Apres avoir ete ainsi afflige.4751 5315Vo%"&Je poussais des cris6850 comme une hirondelle5693 en voltigeant,5483 Je gemissais1897 comme la colombe;3123 Mes yeux5869 s'elevaient4791 <> languissants1809 vers le ciel:4791 O Eternel!3068 je suis dans l'angoisse,6234 secours6148 -moi![n/"& Je me suis contenu7737 jusqu'au matin;1242 Comme un lion,738 il brisait7665 tous mes os,6106 Du jour3117 a la nuit3915 tu m'auras acheve!7999mmS"& Ma demeure1755 est enlevee5265 et transportee1540 loin de moi, Comme une tente168 de berger7473; Je sens le fil de ma vie2416 coupe7088 comme par un tisserand707 Qui me retrancherait1214 de sa trame.1803 Du jour3117 a la nuit3915 tu m'auras acheve!7999 l "& Je disais:559 Je ne verrai7200 plus l'Eternel,3050 L'Eternel,3050 sur la terre776 des vivants;2416 Je ne verrai5027 plus aucun homme120 Parmi les habitants3427 du monde!2309ukc"& Je disais:559 Quand mes jours3117 sont en repos,1824 je dois m'en aller3212 Aux portes8179 du sejour des morts.7585 Je suis prive6485 du reste3499 de mes annees!8141#j?"& Cantique4385 d'Ezechias,2396 roi4428 de Juda,3063 sur sa maladie2470 et sur son retablissement.2421 2483uic"&Je ferai reculer7725 de dix6235 degres4609 en arriere7725 avec le soleil8121 l'ombre6738 des degres4609 qui est descendue3381 sur les degres8121 4609 d'Achaz.271 Et le soleil recula322 de dix6235 degres4609 sur les degres4609 ou il etait descendu.3381Ah{"&Et voici, de la part de l'Eternel,3068 le signe226 auquel tu connaitras que l'Eternel3068 accomplira6213 la parole1697 qu'il a prononcee.16963g_"&Je te delivrerai,5337 toi et cette ville,5892 de la main3709 du roi4428 d'Assyrie;804 je protegerai1598 cette ville.5892cf?"&Va,1980 et dis559 a Ezechias:2396 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 de David,1732 ton pere:1 J'ai entendu8085 ta priere,8605 j'ai vu7200 tes larmes.1832 Voici, j'ajouterai3254 a tes jours3117 quinze2568 6240 annees.8141yek"&Puis la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Esaie,3470 en ces mots: 559kdO"&559 O577 Eternel!3068 souviens2142 -toi que j'ai marche1980 devant ta face6440 avec fidelite571 et integrite8003 de coeur,3820 et que j'ai fait6213 ce qui est bien2896 a tes yeux!5869 Et Ezechias2396 repandit1058 d'abondantes1419 larmes.1065c'"&Ezechias2396 tourna5437 son visage6440 contre le mur,7023 et fit cette priere6419 a l'Eternel: 3068b "&En ce temps-la3117, Ezechias2396 fut malade2470 a la mort.4191 Le prophete5030 Esaie,3470 fils1121 d'Amots,531 vint935 aupres de lui, et lui dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Donne tes ordres6680 a ta maison,1004 car tu vas mourir,4191 et tu ne vivras2421 plus.uac"%&Or, comme il etait prosterne7812 dans la maison1004 de Nisroc,5268 son dieu,430 Adrammelec152 et Scharetser,8272 ses fils,1121 le frapperent5221 par l'epee,2719 et s'enfuirent4422 au pays776 d'Ararat.780 Et Esar-Haddon,634 Son fils,1121 regna4427 a sa place.>`u"%%Alors Sancherib,5576 roi4428 d'Assyrie,804 leva son camp,5265 partit3212 et s'en retourna7725; et il resta3427 a Ninive.5210L_"%$L'ange4397 de l'Eternel3068 sortit,3318 et frappa5221 dans le camp4264 des Assyriens804 cent3967 quatre-vingt-cinq80842568 mille505 hommes. Et quand on se leva7925 le matin,1242 voici, c'etaient tous des corps6297 morts.4191*^M"%#Je protegerai1598 cette ville5892 pour la sauver,3467 A cause de moi, et a cause de David,1732 mon serviteur.5650P]"%"Il s'en retournera7725 par le chemin1870 par lequel il est venu,935 Et il n'entrera935 point dans cette ville,5892 dit5002 l'Eternel.3068t\a"%!C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 sur le roi4428 d'Assyrie:804 Il n'entrera935 point dans cette ville,5892 Il n'y lancera3384 point de traits,2671 Il ne lui presentera6923 point de boucliers,4043 Et il n'elevera8210 point de retranchements5550 contre elle.[y"% Car de Jerusalem3389 il sortira3318 un reste,7611 et de la montagne2022 de Sion6726 des rechappes.6413 Voila ce que fera6213 le zele7068 de l'Eternel3068 des armees.6635 Z"%Ce qui aura ete sauve7604 de la maison1004 de Juda,3063 ce qui sera reste6413 poussera8328 <> encore3254 des racines8328 par-dessous,4295 et portera6213 du fruit6529 par-dessus.4605Y5"%Que ceci soit un signe226 pour toi: On a mange398 une annee8141 le produit du grain tombe,5599 et une seconde8145 annee8141 ce qui croit7823 de soi-meme; mais la troisieme7992 annee,8141 vous semerez,2232 vous moissonnerez,7114 vous planterez5193 des vignes,3754 et vous en mangerez398 le fruit.6529iXK"%Parce que tu es furieux7264 contre moi, Et que ton arrogance7600 est montee5927 a mes oreilles,241 Je mettrai7760 ma boucle2397 a tes narines639 et mon mors4964 entre tes levres,8193 Et je te ferai retourner7725 par le chemin1870 par lequel tu es venu.9351W["%Mais je sais3045 quand tu t'assieds,3427 quand tu sors3318 et quand tu entres,935 Et quand tu es furieux7264 contre moi.kVO"%Leurs habitants3427 sont impuissants,7116 3027 Epouvantes2865 et confus954; Ils sont comme l'herbe6212 des champs7704 et la tendre3419 verdure,1877 Comme le gazon2682 des toits1406 Et le ble qui seche7709 avant6440 la formation de sa tige.7054qU["%N'as-tu pas appris8085 que j'ai prepare6213 ces choses de loin,7350 Et que je les ai resolues3335 des les temps3117 anciens6924? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent,935 Et que tu reduisisses7582 des villes5892 fortes1219 en monceaux1530 de ruines.5327fTE"%J'ai ouvert6979 des sources, Et j'en ai bu8354 les eaux,4325 Et je tarirai2717 avec la plante3709 de mes pieds6471 Tous les fleuves2975 de l'Egypte.4693'SG"%Par3027 tes serviteurs5650 tu as insulte2778 le Seigneur,136 Et tu as dit:559 Avec la multitude7230 de mes chars,7393 J'ai gravi5927 le sommet4791 des montagnes,2022 Les extremites3411 du Liban;3844 Je couperai3772 les plus eleves6967 de ses cedres,730 Les plus beaux4005 de ses cypres,1265 Et j'atteindrai935 sa derniere7093 cime,4791 Sa foret3293 semblable a un verger;3760jRM"%Qui as-tu insulte2778 et outrage1442? Contre qui as-tu eleve7311 la voix6963? Tu as porte5375 tes yeux5869 en haut4791 Sur le Saint6918 d'Israel.3478IQ "%Voici la parole1697 que l'Eternel3068 a prononcee1696 contre lui: Elle te meprise,959 elle se moque3932 de toi, La vierge,1330 fille1323 de Sion;6726 Elle hoche5128 la tete7218 apres310 toi, La fille1323 de Jerusalem.3389QP"%Alors Esaie,3470 fils1121 d'Amots,531 Envoya7971 dire559 a Ezechias:2396 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 J'ai entendu la priere6419 que tu m'as adressee au sujet de Sancherib,5576 roi4428 d'Assyrie.804oOW"%Maintenant, Eternel,3068 notre Dieu,430 delivre3467 -nous de la main3027 de Sancherib, et que tous les royaumes4467 de la terre776 sachent3045 que toi seul es l'Eternel!3068N)"%et qu'ils ont jete5414 leurs dieux430 dans le feu;784 mais ce n'etaient point des dieux,430 c'etaient des ouvrages4639 de mains3027 d'homme,120 du bois6086 et de la pierre;68 et ils les ont aneantis.6/MW"%Il est vrai,551 o Eternel!3068 que les rois4428 d'Assyrie804 ont ravage2717 tous les pays776 et leur propre pays,776LL"%Eternel,3068 incline5186 ton oreille,241 et ecoute!8085 Eternel,3068 ouvre6491 tes yeux,5869 et regarde!7200 Entends8085 toutes les paroles1697 que Sancherib5576 a envoyees7971 pour insulter2778 au Dieu430 vivant!24162K]"%Eternel3068 des armees,6635 Dieu430 d'Israel,3478 assis3427 sur les cherubins!3742 C'est toi qui es le seul Dieu430 de tous les royaumes4467 de la terre,776 c'est toi qui as fait6213 les cieux8064 et la terre.776TJ!"%a qui3068 il2396 adressa cette priere6419: 559"I="%Ezechias2396 prit3947 la lettre5612 de la main3027 des messagers,4397 et la lut.7121 Puis il2396 monta5927 a la maison1004 de l'Eternel,3068 et la deploya6566 devant6440 l'Eternel,3068LH"% Ou sont le roi4428 de Hamath,2574 le roi4428 d'Arpad,774 et le roi4428 de la ville5892 de Sepharvaim,5617 d'Hena2012 et d'Ivva5755?G"% Les dieux430 des nations1471 que mes peres1 ont detruites7843 les ont-ils delivrees,5337 Gozan,1470 Charan,2771 Retseph,7530 et les fils1121 d'Eden5729 qui sont a Telassar8515?WF'"% Voici, tu as appris8085 ce qu'ont fait6213 les rois4428 d'Assyrie804 a tous les pays,776 et comment ils les ont detruits2763; et toi, tu serais delivre!5337IE "% Vous parlerez559 ainsi559 a Ezechias,2396 roi4428 de Juda:3063 Que ton Dieu,430 auquel tu te confies,982 ne t'abuse5377 point en disant:559 Jerusalem3389 ne sera pas livree5414 entre les mains3027 du roi4428 d'Assyrie.804bD="% Alors le roi d'Assyrie recut8085 une nouvelle559 au sujet de Tirhaka,8640 roi4428 d'Ethiopie3568; on lui dit: Il s'est mis en marche3318 Pour te faire la guerre.3898 Des qu'il eut entendu8085 cela, il envoya7971 des messagers4397 a Ezechias,2396 en disant: 559lCQ"%Rabschake,7262 s'etant retire,7725 trouva4672 le roi4428 d'Assyrie804 qui attaquait3898 Libna,3841 car il avait appris8085 son depart5265 de Lakis.3923By"%Je vais mettre5414 en lui un esprit7307 tel que, sur une nouvelle8052 qu'il recevra,8085 il retournera7725 dans son pays;776 et je le ferai tomber5307 par l'epee2719 dans son pays.776eAC"%Et Esaie3470 leur dit:559 Voici ce que vous direz559 a votre maitre:113 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Ne t'effraie3372 6440 point des paroles1697 que tu as entendues8085 et par lesquelles m'ont outrage1442 les serviteurs5288 du roi4428 d'Assyrie.804@{"%Les serviteurs5650 du roi4428 Ezechias2396 allerent935 donc aupres d'Esaie.3470!?;"%Peut-etre l'Eternel,3068 ton Dieu,430 a-t-il entendu8085 les paroles1697 de Rabschake,7262 que le roi4428 d'Assyrie,804 son maitre,113 a envoye7971 pour insulter2778 le Dieu430 vivant,2416 et peut-etre l'Eternel,3068 ton Dieu,430 exercera-t-il ses chatiments3198 a cause des paroles1697 qu'il a entendues.8085 Fais donc monter5375 une priere8605 pour le reste7611 qui subsiste4672 encore._>7"%Et ils lui dirent:559 Ainsi parle559 Ezechias:2396 Ce jour3117 est un jour3117 d'angoisse,6869 de chatiment8433 et d'opprobre;5007 car les enfants1121 sont pres de sortir935 du sein maternel,4866 et il n'y a point de force3581 pour l'enfantement.3205<=q"%Il envoya7971 Eliakim,471 chef de la maison1004 du roi, Schebna,7644 le secretaire,5608 et les plus anciens2205 des sacrificateurs,3548 couverts3680 de sacs,8242 vers Esaie,3470 le prophete,5030 fils1121 d'Amots.531r< _"%Lorsque le roi4428 Ezechias2396 eut entendu8085 cela, il dechira7167 ses vetements,899 se couvrit3680 d'un sac,8242 et alla935 dans la maison1004 de l'Eternel.3068;/"$Et Eliakim,471 fils1121 de Hilkija,2518 chef de la maison1004 du roi, Schebna,7644 le secretaire,5608 et Joach,3098 fils1121 d'Asaph,623 l'archiviste,2142 vinrent935 aupres d'Ezechias,2396 les vetements899 dechires,7167 et lui rapporterent5046 les paroles1697 de Rabschake.7262H: "$Mais ils se turent,2790 et ne lui repondirent6030 pas un mot;1697 car le roi4428 avait donne cet ordre4687:559 Vous ne lui repondrez6030 pas.r9]"$Parmi tous les dieux430 de ces pays,776 quels sont ceux qui ont delivre5337 leur pays776 de ma main,3027 pour que l'Eternel3068 delivre5337 Jerusalem3389 de ma main3027?K8"$Ou sont les dieux430 de Hamath2574 et d'Arpad774? Ou sont les dieux430 de Sepharvaim5617? Ont-ils delivre5337 Samarie8111 de ma main3027?.7U"$Qu'Ezechias2396 ne vous seduise5496 point, en disant:559 L'Eternel3068 nous delivrera.5337 Les dieux430 des nations1471 ont-ils delivre5337 chacun376 son pays776 de la main3027 du roi4428 d'Assyrie804?|6q"$jusqu'a ce que je vienne,935 Et que je vous emmene3947 dans un pays776 comme le votre,776 dans un pays776 de ble1715 et de vin,8492 un pays776 de pain3899 et de vignes.37545"$N'ecoutez8085 point Ezechias;2396 car ainsi parle559 le roi4428 d'Assyrie:804 Faites6213 la paix1293 avec moi,376 rendez3318 -vous a moi, et chacun376 de vous mangera398 de sa vigne1612 et de son figuier,8384 et chacun376 boira8354 de l'eau4325 de sa citerne,953.4U"$Qu'Ezechias2396 ne vous amene point a vous confier982 en l'Eternel,3068 en disant:559 L'Eternel3068 nous delivrera,5337 5337 cette ville5892 ne sera pas livree5414 entre les mains3027 du roi4428 d'Assyrie.80437"$Ainsi parle559 le roi:4428 Qu'Ezechias2396 ne vous abuse5377 point, car il ne pourra3201 vous delivrer.53372'"$ Puis Rabschake7262 s'avanca5975 et cria7121 559 de toute sa force1419 6963 en langue judaique:3066 Ecoutez8085 les paroles1697 du grand1419 roi,4428 du roi4428 d'Assyrie!8041"$ Rabschake7262 repondit:559 Est-ce a ton maitre113 et a toi que mon maitre113 m'a envoye7971 dire1696 ces paroles1697? N'est-ce pas a ces hommes582 assis3427 sur la muraille2346 pour manger398 leurs excrements2716 6675 et pour boire8354 leur urine4325 7272 7890 avec vous?e0C"$ Eliakim,471 Schebna7644 et Joach3098 dirent559 a Rabschake:7262 Parle1696 a tes serviteurs5650 en arameen,762 car nous le comprenons8085; et ne nous parle1696 pas en langue judaique3066 aux oreilles241 du peuple5971 qui est sur la muraille.2346/"$ D'ailleurs, Est-ce sans1107 la volonte de l'Eternel3068 que je suis monte5927 contre ce pays776 pour le detruire7843? L'Eternel3068 m'a dit:559 Monte5927 contre ce pays,776 et detruis7843 -le..3"$ Comment repousserais7725 -tu6440 un seul259 chef6346 d'entre les moindres6996 serviteurs5650 de mon maitre113? Tu mets ta confiance982 dans l'Egypte4714 pour les chars7393 et pour les cavaliers.6571-"$Maintenant, fais une convention6148 avec mon maitre,113 le roi4428 d'Assyrie,804 et je te donnerai5414 deux mille505 chevaux,5483 si tu peux3201 fournir5414 des cavaliers7392 pour les monter.,"$Peut-etre me diras559 -tu: C'est en l'Eternel,3068 notre Dieu,430 que nous nous confions.982 Mais n'est-ce pas lui dont Ezechias2396 a fait disparaitre5493 les hauts lieux1116 et les autels,4196 En disant559 a Juda3063 et a Jerusalem:3389 Vous vous prosternerez7812 devant6440 cet autel4196?n+U"$Voici, tu l'as placee982 dans l'Egypte,4714 tu as pris pour soutien4938 ce roseau7070 casse,7533 qui penetre935 et perce5344 la main3709 de quiconque376 s'appuie5564 dessus: tel est Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 pour tous ceux qui se confient982 en lui.*"$Je te le dis,559 ce ne sont que des paroles1697 en l'air:8193 il faut pour la guerre4421 de la prudence6098 et de la force.1369 En qui donc as-tu place ta confiance,982 pour t'etre revolte4775 contre moi? ) "$Rabschake7262 leur dit:559 Dites559 a Ezechias:2396 Ainsi parle559 le grand1419 roi,4428 le roi4428 d'Assyrie:804 Quelle est cette confiance,986 sur laquelle tu t'appuies982?(%"$Alors Eliakim,471 fils1121 de Hilkija,2518 chef de la maison1004 du roi, se rendit3318 aupres de lui, avec Schebna,7644 le secretaire,5608 et Joach,3098 fils1121 d'Asaph,623 l'archiviste.2142'"$Et le roi4428 d'Assyrie804 envoya7971 de Lakis3923 a Jerusalem,3389 vers le roi4428 Ezechias,2396 Rabschake7262 avec une puissante3515 armee.2426 Rabschake s'arreta5975 a l'aqueduc8585 de l'etang1295 superieur,5945 sur le chemin4546 du champ7704 du foulon.3526& -"$La quatorzieme702 6240 annee8141 du roi4428 Ezechias,2396 Sancherib,5576 roi4428 d'Assyrie,804 monta5927 contre toutes les villes5892 fortes1219 de Juda3063 et s'en empara.8610 u%~\}P{{%zzy6x vutssHqqonmlljihg+edcuba__$]\[ZZYXWW[V]TSRQPON-MLSK-JHEGDFEDDBA@?0><;:: 887[543210}//--I,)**9)(z'2&~%%J$]#"!l eFH :k%  9"-Ainsi parle559 l'Eternel3068 a son oint,4899 a Cyrus,3566 Qu'il tient2388 par la main,3225 Pour terrasser7286 les nations1471 devant6440 lui, Et pour relacher6605 la ceinture4975 des rois,4428 Pour lui ouvrir6605 6440 les portes,1817 Afin qu'elles8179 ne soient plus fermees5462 ; !",Je dis559 de Cyrus:3566 Il est mon berger,7462 Et il accomplira7999 toute ma volonte;2656 Il dira559 de Jerusalem:3389 Qu'elle soit rebatie!1129 Et du temple:1964 Qu'il soit fonde!3245 ",Je dis559 a l'abime:6683 Desseche2717 -toi, Je tarirai3001 tes fleuves.5104w g",Je confirme6965 la parole1697 de mon serviteur,5650 Et j'accomplis7999 ce que predisent6098 mes envoyes;4397 Je dis559 de Jerusalem:3389 Elle sera habitee,3427 Et des villes5892 de Juda:3063 Elles seront rebaties1129; Et je releverai6965 leurs ruines.2723 #",J'aneantis6565 les signes226 des prophetes de mensonge,907 Et je proclame insenses1984 les devins7080; Je fais reculer7725 268 les sages,2450 Et je tourne leur science1847 en folie.55284a",Ainsi parle559 l'Eternel,3068 ton redempteur,1350 Celui qui t'a forme3335 des ta naissance:990 Moi, l'Eternel,3068 j'ai fait6213 toutes choses, Seul j'ai deploye5186 les cieux,8064 Seul j'ai etendu7554 la terre.776A{",Cieux,8064 rejouissez7442 -vous! car l'Eternel3068 a agi6213; Profondeurs8482 de la terre,776 retentissez d'allegresse!7321 Montagnes,2022 eclatez6476 en cris de joie!7440 Vous aussi, forets,3293 avec tous vos arbres!6086 Car l'Eternel3068 a rachete1350 Jacob,3290 Il a manifeste sa gloire6286 en Israel.3478P",J'efface4229 tes transgressions6588 comme un nuage,5645 Et tes peches2403 comme une nuee;6051 Reviens7725 a moi, Car je t'ai rachete.1350yk",Souviens2142 -toi de ces choses, o Jacob!3290 O Israel!3478 car tu es mon serviteur;5650 Je t'ai forme,3335 tu es mon serviteur;5650 Israel,3478 je ne t'oublierai5382 pas.#",Il se repait7462 de cendres,665 Son coeur3820 abuse2048 l'egare,5186 Et il ne sauvera5337 point son ame,5315 et ne dira559 point: N'est-ce pas du mensonge8267 que j'ai dans ma main3225?!",Il ne rentre7725 pas en lui-meme,3820 Et il n'a ni l'intelligence,1847 ni le bon sens8394 de dire:559 J'en ai brule8313 une moitie2677 au1119 feu,784 J'ai cuit644 du pain3899 sur les charbons,1513 J'ai roti6740 de la viande1320 et je l'ai mangee398; Et avec le reste3499 je ferais6213 une abomination!8441 Je me prosternerais5456 devant un morceau944 de bois!6086ta",Ils n'ont ni intelligence,3045 ni entendement,995 Car on leur a ferme2902 les yeux5869 pour qu'ils ne voient7200 point, Et le coeur3826 pour qu'ils ne comprennent7919 point.",Et avec le reste7611 il fait6213 un dieu,410 son idole,6459 Il se prosterne5456 devant elle, il l'adore,7812 il l'invoque,6419 Et s'ecrie:559 Sauve5337 -moi! Car tu es mon dieu!410{o",Il brule8313 au1119 feu784 la moitie2677 de son bois, Avec cette moitie2677 il cuit398 de la viande,1320 Il apprete6740 un roti,6748 et se rassasie7646; Il se chauffe2552 aussi, et dit:559 Ha!1889 Ha! Je me chauffe,2552 je vois7200 la flamme!217xi",Ces arbres servent a l'homme120 pour bruler,1197 Il en prend3947 et il se chauffe.2552 Il y met aussi le feu5400 pour cuire644 du pain;3899 Et il en fait6466 egalement un dieu,410 qu'il adore,7812 Il en fait6213 une idole,6459 devant laquelle il se prosterne.54562~]",Il se coupe3772 des cedres,730 Il prend3947 des rouvres8645 et des chenes,437 Et fait un choix553 parmi les arbres6086 de la foret;3293 Il plante5193 des pins,766 Et la pluie1653 les fait croitre.14313}_", Le charpentier2796 6086 etend5186 le cordeau,6957 Fait un trace8388 au crayon,8279 Faconne6213 le bois avec un couteau,4741 Et marque8388 ses dimensions avec le compas;4230 Et il produit6213 une figure8403 d'homme,376 Une belle8597 forme humaine,120 Pour qu'elle habite3427 dans une maison.1004|!", Le forgeron1270 2796 fait une hache,4621 Il travaille6466 avec le charbon,6352 Et il la faconne3335 a coups de marteau;4717 Il la forge6466 d'un bras2220 vigoureux;3581 Mais a-t-il faim,7457 le voila sans369 force;3581 Ne boit8354 -il pas d'eau,4325 le voila epuise.3286@{y", Voici, tous ceux qui y travaillent2270 seront confondus,954 Et les ouvriers2796 ne sont que des hommes;120 Qu'ils se reunissent6908 tous, qu'ils se presentent,5975 Et tous ensemble3162 ils seront tremblants6342 et couverts de honte.954,zQ", Qui est-ce qui fabrique3335 un dieu,410 ou fond5258 une idole,6459 Pour n'en retirer aucune1115 utilite3276?Py", Ceux qui fabriquent3335 des idoles6459 ne sont tous que vanite,8414 Et leurs plus belles oeuvres2530 ne servent3276 a rien; Elles le temoignent5707 elles-memes: Elles n'ont ni la vue,7200 ni l'intelligence,3045 Afin qu'ils soient dans la confusion.954]x3",N'ayez pas peur,6342 et ne tremblez7297 7297 pas; Ne te l'ai-je pas des longtemps227 annonce8085 et declare5046? Vous etes mes temoins:5707 3426 Y a-t-il un autre1107 Dieu433 que moi? Il n'y a pas d'autre rocher,6697 je n'en connais3045 point.w-",Qui a, comme moi, fait des predictions7121 Qu'il le declare5046 et me le prouve!6186, Depuis que j'ai fonde7760 le peuple5971 ancien5769? Qu'ils annoncent5046 l'avenir857 et ce qui doit arriver!935!v;",Ainsi parle559 l'Eternel,3068 roi4428 d'Israel3478 et son redempteur,1350 L'Eternel3068 des armees:6635 Je suis le premier7223 et je suis le dernier,314 Et hors1107 moi il n'y a point de Dieu.430,uQ",Celui-ci dira:559 Je suis a l'Eternel;3068 Celui-la se reclamera7121 du nom8034 de Jacob3290; Cet autre ecrira3789 de sa main:3027 a l'Eternel!3068 Et prononcera3655 avec amour le nom8034 d'Israel.3478+tO",Ils pousseront6779 comme au milieu996 de l'herbe,2682 Comme les saules6155 pres des courants2988 d'eau.4325"s=",Car je repandrai3332 des eaux4325 sur le sol altere,6771 Et des ruisseaux5140 sur la terre dessechee;3004 Je repandrai3332 mon esprit7307 sur ta race,2233 Et ma benediction1293 sur tes rejetons.66310rY",Ainsi parle559 l'Eternel,3068 qui t'a fait,6213 Et qui t'a forme3335 des ta naissance,990 Celui qui est ton soutien:5826 Ne crains3372 rien, mon serviteur5650 Jacob,3290 Mon Israel,3484 que j'ai choisi.977q ",Ecoute8085 maintenant, o Jacob,3290 mon serviteur!5650 O Israel,3478 que j'ai choisi!977hpI"+C'est pourquoi j'ai traite en profanes2490 les chefs8269 du sanctuaire,6944 J'ai livre5414 Jacob3290 a la destruction,2764 Et Israel3478 aux outrages.1421o"+Ton premier7223 pere1 a peche,2398 Et tes interpretes3887 se sont rebelles6586 contre moi.n'"+Reveille ma memoire,2142 plaidons8199 ensemble,3162 Parle5608 toi-meme, pour te justifier.6663/mW"+C'est moi, moi qui efface4229 tes transgressions6588 pour l'amour de moi, Et je ne me souviendrai2142 Plus de tes peches.2403Cl"+Tu n'as pas a prix d'argent3701 achete7069 pour moi des aromates,7070 Et tu ne m'as pas rassasie7301 de la graisse2459 de tes sacrifices;2077 Mais tu m'as tourmente5647 par tes peches,2403 Tu m'as fatigue3021 par tes iniquites.57711k["+Tu ne m'as pas offert935 tes brebis7716 en holocauste,5930 Et tu ne m'as pas honore3513 par tes sacrifices;2077 Je ne t'ai point tourmente5647 pour des offrandes,4503 Et je ne t'ai point fatigue3021 pour de l'encens.3828j"+Et tu ne m'as pas invoque,7121 o Jacob!3290 Car tu t'es lasse3021 de moi, o Israel!3478i"+2098 Le peuple5971 que je me suis forme3335 Publiera5608 mes louanges.8416ch?"+Les betes2416 des champs7704 me glorifieront,3513 Les chacals8577 et les autruches,1323 3284 Parce que j'aurai mis5414 des eaux4325 dans le desert,4057 Des fleuves5104 dans la solitude,3452 Pour abreuver8248 mon peuple,5971 mon elu.972g/"+Voici, je vais faire6213 une chose nouvelle,2319 sur le point d'arriver:6779 Ne la connaitrez3045 -vous pas? Je mettrai7760 un chemin1870 dans le desert,4057 Et des fleuves5104 dans la solitude.3452f"+Ne pensez2142 plus aux evenements passes,7223 Et ne considerez995 plus ce qui est ancien.69318ei"+Qui mit en campagne3318 des chars7393 et des chevaux,5483 Une armee2428 et de vaillants guerriers,5808 Soudain couches7901 ensemble,3162 pour ne plus se relever,6965 Aneantis,1846 eteints3518 comme une meche: 6594Ld"+Ainsi parle559 l'Eternel,3068 Qui fraya5414 dans la mer3220 un chemin,1870 Et dans les eaux4325 puissantes5794 un sentier,5410 c"+Je suis l'Eternel,3068 votre Saint,6918 Le createur1254 d'Israel,3478 votre roi.4428fbE"+Ainsi parle559 l'Eternel,3068 Votre redempteur,1350 le Saint6918 d'Israel:3478 A cause de vous, j'envoie7971 l'ennemi contre Babylone,894 Et je fais descendre3381 tous les fuyards,1281 Meme les Chaldeens,3778 sur les navires591 dont ils tiraient gloire.7440&aE"+ Je le suis des le commencement,3117 Et nul ne delivre5337 de ma main;3027 J'agirai:6466 qui s'y opposera7725?`y"+ C'est moi qui ai annonce,5046 sauve,3467 predit,8085 Ce n'est point parmi vous un dieu etranger2114; Vous etes mes temoins,5707 dit5002 l'Eternel,3068 C'est moi qui suis Dieu.410_y"+ C'est moi, moi qui suis l'Eternel,3068 Et hors1107 moi il n'y a point de sauveur.3467z^m"+ Vous etes mes temoins,5707 dit5002 l'Eternel,3068 Vous, et mon serviteur5650 que j'ai choisi,977 Afin que vous le sachiez,3045 Que vous me croyiez539 et compreniez995 que c'est moi: Avant6440 moi il n'a point ete forme3335 de Dieu,410 Et apres310 moi il n'y en aura point.:]m"+ Que toutes les nations1471 se rassemblent,6908 3162 Et que les peuples3816 se reunissent.622 Qui d'entre eux a annonce5046 ces choses? Lesquels nous ont fait entendre8085 les premieres7223 predictions? Qu'ils produisent5414 leurs temoins5707 et etablissent leur droit6663; Qu'on ecoute8085 et qu'on dise:559 C'est vrai!5717\g"+Qu'on fasse sortir3318 le peuple5971 aveugle,5787 qui a3426 des yeux,5869 Et les sourds,2795 qui ont des oreilles.241M["+Tous3605 ceux qui s'appellent7121 de mon nom,8034 Et que j'ai crees1254 pour ma gloire,3519 Que j'ai formes3335 et que j'ai faits.6213Z/"+Je dirai559 au septentrion:6828 Donne!5414 Et au midi:8486 Ne retiens3607 point! Fais venir935 mes fils1121 des pays lointains,7350 Et mes filles1323 de l'extremite7097 de la terre,776CY"+Ne crains3372 rien, car je suis avec toi; Je ramenerai935 de l'orient4217 ta race,2233 Et je te rassemblerai6908 de l'occident.4628tXa"+Parce que tu as du prix3365 a mes yeux,5869 Parce que tu es honore3513 et que je t'aime,157 Je donne5414 des hommes120 a ta place, Et des peuples3816 pour ta vie.5315W"+Car je suis l'Eternel,3068 ton Dieu,430 Le Saint6918 d'Israel,3478 ton sauveur3467; Je donne5414 l'Egypte4714 pour ta rancon,3724 L'Ethiopie3568 et Saba5434 a ta place.0VY"+Si tu traverses5674 les eaux,4325 je serai avec toi; Et les fleuves,5104 ils ne te submergeront7857 point; Si tu marches3212 dans1119 le feu,784 tu ne te bruleras3554 pas, Et la flamme3852 ne t'embrasera1197 pas.#U A"+Ainsi parle559 maintenant l'Eternel,3068 qui t'a cree,1254 o Jacob!3290 Celui qui t'a forme,3335 o Israel!3478 Ne crains3372 rien, car je te rachete,1350 Je t'appelle7121 par ton nom:8034 tu es a moi!OT"*Aussi a-t-il verse8210 sur Israel l'ardeur2534 de sa colere639 Et la violence5807 de la guerre;4421 La guerre l'a embrase3857 de toutes parts,5439 et il n'a point compris3045; Elle l'a consume,1197 et il n'y a point pris garde.7760 3820hSI"*Qui a livre5414 Jacob3290 au pillage,4933 4882 Et Israel3478 aux pillards962? N'est-ce pas l'Eternel3068? Nous avons peche2398 contre lui.2098 Ils n'ont point voulu14 marcher1980 dans ses voies,1870 Et ils n'ont point ecoute8085 sa loi.8451$RA"*Qui parmi vous pretera l'oreille238 a ces choses? Qui voudra s'y rendre attentif7181 et ecouter8085 a l'avenir268?}Qs"*Et c'est un peuple5971 pille962 et depouille!8154 On les a tous enchaines6351 dans des cavernes,2352 970 Plonges2244 dans des cachots3608;1004 Ils ont ete mis au pillage,957 et personne qui les delivre!5337 Depouilles,4933 et personne qui dise:559 Restitue!7725)PK"*L'Eternel3068 a voulu,2654 pour le bonheur6664 d'Israel, Publier une loi8451 grande1431 et magnifique.142UO#"*Tu as vu7200 7200 beaucoup de choses,7227 mais tu n'y as point pris garde8104; On a ouvert6491 les oreilles,241 mais on n'a point entendu.8085"N="*Qui est aveugle,5787 sinon mon serviteur,5650 Et sourd2795 comme mon messager4397 que j'envoie7971? Qui est aveugle,5787 comme l'ami de Dieu,7999 Aveugle5787 comme le serviteur5650 de l'Eternel3068?uMc"*Sourds,2795 ecoutez!8085 Aveugles,5787 regardez5027 et voyez!7200|Lq"*Ils reculeront,5472 268 ils seront confus,1322 954 Ceux qui se confient982 aux idoles taillees,6459 Ceux qui disent559 aux idoles de fonte:4541 Vous etes nos dieux!430KK"*Je ferai marcher3212 les aveugles5787 sur un chemin1870 qu'ils ne connaissent3045 pas, Je les conduirai1869 par des sentiers5410 qu'ils ignorent3045; Je changerai7760 devant6440 eux les tenebres4285 en lumiere,216 Et les endroits tortueux4625 en plaine:4334 Voila1697 ce que je ferai,6213 et je ne les abandonnerai5800 Point.J"*Je ravagerai2717 montagnes2022 et collines,1389 Et j'en dessecherai3001 toute la verdure6212; Je changerai7760 les fleuves5104 en terre ferme,339 Et je mettrai les etangs98 a sec.3001!I;"*J'ai longtemps5769 garde le silence,2814 je me suis tu,2790 je me suis contenu662; Je crierai6463 comme une femme en travail,3205 Je serai haletant5395 8074 et je soufflerai7602 tout a la fois.3162-HS"* L'Eternel3068 s'avance3318 comme un heros,1368 Il excite5782 son ardeur7068 comme un homme376 de guerre;4421 Il eleve7321 la voix, il jette des cris,6873 Il manifeste sa force1396 contre ses ennemis.341#G?"* Qu'on rende7760 gloire3519 a l'Eternel,3068 Et que dans les iles339 on publie5046 ses louanges!8416nFU"* Que le desert4057 et ses villes5892 elevent5375 la voix! Que les villages2691 occupes3427 par Kedar6938 elevent la voix! Que les habitants3427 des rochers5553 tressaillent d'allegresse!7442 Que du sommet7218 des montagnes2022 retentissent des cris de joie!6681AE{"* Chantez7891 a l'Eternel3068 un cantique7892 nouveau,2319 Chantez ses louanges8416 aux extremites7097 de la terre,776 Vous qui voguez3381 sur la mer3220 4393 et vous qui la peuplez, Iles339 et habitants3427 des iles!WD'"* Voici, les premieres7223 choses se sont accomplies,935 Et je vous en annonce5046 de nouvelles;2319 Avant qu'elles arrivent,6779 je vous les predis.8085HC "*Je suis l'Eternel,3068 c'est la mon nom;8034 Et je ne donnerai5414 pas ma gloire3519 a un autre,312 Ni mon honneur8416 aux idoles.6456B"*Pour ouvrir6491 les yeux5869 des aveugles,5787 Pour faire sortir3318 de prison4525 le captif,616 Et de leur cachot3608 1004 ceux qui habitent3427 dans les tenebres.2822DA"*Moi, l'Eternel,3068 je t'ai appele7121 pour le salut,6664 Et je te prendrai2388 par la main,3027 Je te garderai,5341 et je t'etablirai5414 pour traiter alliance1285 avec le peuple,5971 Pour etre la lumiere216 des nations,1471w@g"*Ainsi parle559 Dieu,410 l'Eternel,3068 Qui a cree1254 les cieux8064 et qui les a deployes,5186 Qui a etendu7554 la terre776 et ses productions,6631 Qui a donne5414 la respiration5397 a ceux qui la peuplent,5971 Et le souffle7307 a ceux qui y marchent.1980y?k"*Il ne se decouragera7533 point et ne se relachera3543 point, Jusqu'a ce qu'il ait etabli7760 la justice4941 sur la terre,776 Et que les iles339 esperent3176 en sa loi.8451w>g"*Il ne brisera7665 point le roseau7070 casse,7533 Et il n'eteindra3518 point la meche6594 qui brule3544 encore; Il annoncera3318 la justice4941 selon la verite.571(=I"*Il ne criera6817 point, il n'elevera5375 point la voix,6963 Et ne la fera point entendre8085 dans les rues.2351< !"*Voici mon serviteur,5650 que je soutiendrai,8551 Mon elu,972 en qui mon ame5315 prend plaisir.7521 J'ai mis5414 mon esprit7307 sur lui; Il annoncera3318 la justice4941 aux nations.1471C;")Voici, ils ne sont tous que vanite,205 Leurs oeuvres4639 ne sont que neant,657 Leurs idoles5262 ne sont qu'un vain8414 souffle.7307G:")Je regarde,7200 et il n'y a personne,376 Personne parmi eux qui prophetise,3289 Et qui puisse repondre,7725 1697 si je l'interroge.7592Z9-")C'est moi le premier7223 qui ai dit a Sion:6726 Les voici,2009 les voici!2009 Et a Jerusalem:3389 J'envoie5414 un messager de bonnes nouvelles!1319G8")Qui l'a annonce5046 des le commencement,7218 pour que nous le sachions,3045 Et longtemps d'avance,6440 pour que nous disions:559 C'est vrai6662? Nul ne l'a annonce,5046 nul ne l'a predit,8085 Et personne n'a entendu8085 vos paroles.561D7")Je l'ai suscite5782 du septentrion,6828 et il est venu857; De l'orient,4217 8121 il invoque7121 mon nom;8034 Il foule935 les puissants5461 comme de la boue,2563 Comme de l'argile2916 que foule7429 un potier.333536_")Voici, vous n'etes rien,369 Et votre oeuvre6467 est le neant;659 C'est une abomination8441 que de se complaire977 en vous.65e")Dites5046 ce qui arrivera857 plus tard,268 Pour que nous sachions3045 si vous etes des dieux;430 Faites seulement quelque chose de bien3190 ou de mal,7489 Pour que nous le voyions8159 et le regardions7200 ensemble.3162 4 ")Qu'ils les produisent,5066 et qu'ils nous declarent5046 5046 Ce qui doit arriver.7136 Quelles sont les predictions7223 que jadis vous avez faites? Dites-le, pour que nous y prenions garde,7760 3820 Et que nous en reconnaissions3045 l'accomplissement;319 Ou bien, annoncez8085 -nous l'avenir.935K3")Plaidez7126 votre cause,7379 Dit559 l'Eternel;3068 Produisez5066 vos moyens de defense,6110 Dit559 le roi4428 de Jacob.3290&2E")Afin qu'ils voient,7200 qu'ils sachent,3045 Qu'ils observent7760 et considerent7919 3162 Que la main3027 de l'Eternel3068 a fait6213 ces choses, Que le Saint6918 d'Israel3478 en est l'auteur.125491k")Je mettrai5414 dans le desert4057 le cedre,730 l'acacia,7848 6086 Le myrte1918 et l'olivier;8081 Je mettrai7760 dans les lieux steriles6160 Le cypres,1265 l'orme8410 et le buis,8391 tous ensemble;3162H0 ")Je ferai jaillir6605 des fleuves5104 sur les collines,8205 Et des sources4599 au milieu8432 des vallees;1237 Je changerai7760 le desert4057 en etang,98 4325 Et la terre776 aride6723 en courants4161 d'eau;4325\/1")Les malheureux6041 et les indigents34 cherchent1245 de l'eau,4325 et il n'y en a point; Leur langue3956 est dessechee5405 par la soif.6772 Moi, l'Eternel,3068 je les exaucerai6030; Moi, le Dieu430 d'Israel,3478 je ne les abandonnerai5800 pas.$.A")Tu les vanneras,2219 et le vent7307 les emportera,5375 Et un tourbillon5591 les dispersera.6327 Mais toi, tu te rejouiras1523 en l'Eternel,3068 Tu mettras ta gloire1984 dans le Saint6918 d'Israel.3478<-q")Voici, je fais7760 de toi un traineau4173 aigu,2742 tout neuf,2319 Garni1167 de pointes;6374 Tu ecraseras,1758 tu broieras1854 les montagnes,2022 Et tu rendras7760 les collines1389 semblables a de la balle.4671,'")Ne crains3372 rien, vermisseau8438 de Jacob,3290 Faible reste4962 d'Israel;3478 Je viens a ton secours,5826 dit5002 l'Eternel,3068 Et le Saint6918 d'Israel3478 est ton sauveur.1350M+") Car je suis l'Eternel,3068 ton Dieu,430 Qui fortifie2388 ta droite,3225 Qui te dis:559 Ne crains3372 rien, Je viens a ton secours.5826r*]") Tu les chercheras,1245 et ne les trouveras4672 plus, Ceux582 qui te suscitaient querelle;4695 Ils seront reduits a rien, reduits au neant,657 Ceux qui te faisaient la guerre.4421|)q") Voici, ils seront confondus,2734 ils seront couverts de honte,954 Tous ceux qui sont irrites3637 contre toi; Ils seront reduits a rien, ils periront,6 Ceux582 qui disputent7379 contre toi.(3") Ne crains3372 rien, car je suis avec toi; Ne promene pas des regards inquiets,8159 car je suis ton Dieu;430 Je te fortifie,553 je viens a ton secours,5826 Je te soutiens8551 de ma droite3225 triomphante.6664'/") Toi, que j'ai pris2388 aux extremites7098 de la terre,776 Et que j'ai appele7121 d'une contree lointaine,678 A qui j'ai dit:559 Tu es mon serviteur,5650 Je te choisis,977 et ne te rejette3988 point!0&Y")Mais toi, Israel,3478 mon serviteur,5650 Jacob,3290 que j'ai choisi,977 Race2233 d'Abraham85 que j'ai aime!157p%Y")Le sculpteur2796 encourage2388 le fondeur6884; Celui qui polit2505 au marteau6360 encourage celui qui frappe1986 sur l'enclume;6471 Il dit559 de la soudure:1694 Elle est bonne!2896 Et il fixe2388 l'idole avec des clous,4548 pour qu'elle ne branle4131 pas.$")Ils s'aident5826 l'un376 l'autre,7453 Et chacun dit559 a son frere:251 Courage!2388]#3")Les iles339 le voient,7200 et sont dans la crainte,3372 Les extremites7098 de la terre776 tremblent:2729 Ils s'approchent,7126 ils viennent.857 "")Qui a fait6466 et execute6213 ces choses? C'est celui qui a appele7121 les generations1755 des le commencement,7218 Moi, l'Eternel,3068 le premier7223 Et le meme jusqu'aux derniers314 ages.Il s'est mis a leur poursuite,7291 il a parcouru5674 avec bonheur7965 Un chemin734 que son pied7272 n'avait jamais foule.935  ")Qui a suscite5782 de l'orient4217 Celui que le salut6664 appelle7121 a sa suite7272? Qui lui a livre5414 les nations1471 6440 et assujetti7287 des rois4428? Qui a reduit5414 leur glaive2719 en poussiere,6083 Et leur arc7198 en un chaume7179 qui s'envole5086? ")Iles,339 faites silence2790 pour m'ecouter! Que les peuples3816 raniment2498 leur force,3581 Qu'ils avancent,5066 et qu'ils parlent!1696 Approchons7126 pour plaider4941 ensemble.3162?w"(Mais ceux qui se confient6960 en l'Eternel3068 renouvellent2498 leur force.3581 Ils prennent5927 le vol83 comme les aigles;5404 Ils courent,7323 et ne se lassent3021 point, Ils marchent,3212 et ne se fatiguent3286 point.&E"(Les adolescents5288 se fatiguent3286 et se lassent,3021 Et les jeunes hommes970 chancellent3782 3782 ;A{"(Il donne5414 de la force3581 a celui qui est fatigue,3287 Et il augmente7235 la vigueur202 de celui qui tombe en defaillance.6109`9"(Ne le sais3045 -tu pas? ne l'as-tu pas appris8085? C'est le Dieu430 d'eternite,5769 l'Eternel,3068 Qui a cree1254 les extremites7098 de la terre;776 Il ne se fatigue3286 point, il ne se lasse3021 point; On ne peut sonder2714 son intelligence.8394"(Pourquoi dis559 -tu, Jacob,3290 Pourquoi dis1696 -tu, Israel:3478 Ma destinee1870 est cachee5641 devant l'Eternel,3068 Mon droit4941 passe inapercu5674 devant mon Dieu430?7"(Levez5375 vos yeux5869 en haut,4791 Et regardez!7200 Qui a cree1254 ces choses? Qui fait marcher3318 en ordre4557 leur armee6635? Il les appelle7121 toutes par leur nom;8034 Par son grand7230 pouvoir202 et par sa force3581 puissante,533 Il n'en est pas une376 qui fasse defaut.5737 o~}|{{yxdw#vku7trppoonljjigfedd)ba`__]\[ZYXkWVUbTDSlRQPNOoN,LKJ9HGuF.E ClBtA_@?:>8=1;;,:o9876543R2b1R/..,,++5)(^&$"! }UK]^, : }j|M"2 Voici, vous tous qui allumez6919 un feu,784 Et qui etes armes247 de torches,2131 Allez3212 au milieu217 de votre feu784 et de vos torches2131 enflammees!1197 C'est par ma main3027 que ces choses vous arriveront; Vous vous coucherez7901 dans la douleur.4620r{]"2 Quiconque parmi vous craint3373 l'Eternel,3068 Qu'il ecoute8085 la voix6963 de son serviteur!5650 Quiconque marche1980 dans l'obscurite2825 et manque de lumiere,5051 Qu'il se confie982 dans le nom8034 de l'Eternel,3068 Et qu'il s'appuie8172 sur son Dieu!430zzm"2 Voici, le Seigneur,136 l'Eternel,3069 me secourra:5826 Qui me condamnera7561? Voici, ils tomberont tous en lambeaux1086 comme un vetement,899 La teigne6211 les devorera.398sy_"2Celui qui me justifie6663 est proche:7138 Qui disputera7378 contre moi? Comparaissons5975 ensemble!3162 Qui est mon adversaire1167 4941? Qu'il s'avance5066 vers moi!2x]"2Mais le Seigneur,136 l'Eternel,3069 m'a secouru5826; C'est pourquoi je n'ai point ete deshonore,3637 C'est pourquoi j'ai rendu7760 mon visage6440 semblable a un caillou,2496 Sachant3045 que je ne serais point confondu.954w"2J'ai livre5414 mon dos1460 a ceux qui me frappaient,5221 Et mes joues3895 a ceux qui m'arrachaient4803 la barbe; Je n'ai pas derobe5641 mon visage6440 Aux ignominies3639 et aux crachats.7536Nv"2Le Seigneur,136 l'Eternel,3069 m'a ouvert6605 l'oreille,241 Et je n'ai point resiste,4784 Je ne me suis point retire5472 en arriere.268u%"2Le Seigneur,136 l'Eternel,3069 m'a donne5414 une langue3956 exercee,3928 Pour que je sache3045 soutenir5790 par la parole1697 celui qui est abattu;3287 Il eveille,5782 chaque matin,1242 1242 il eveille5782 mon oreille,241 Pour que j'ecoute8085 comme ecoutent des disciples.3928t3"2Je revets3847 les cieux8064 d'obscurite,6940 Et je fais7760 d'un sac8242 leur couverture.36828si"2Je suis venu:935 pourquoi n'y avait-il personne376? J'ai appele:7121 pourquoi personne n'a-t-il repondu6030? Ma main3027 est-elle trop courte7114 7114 pour racheter6304? N'ai-je pas assez de force3581 pour delivrer5337? Par ma menace,1606 je desseche2717 la mer,3220 Je reduis7760 les fleuves5104 en desert;4057 Leurs poissons1710 se corrompent,887 faute d'eau,4325 Et ils perissent4191 de soif.6772'r I"2Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Ou est la lettre5612 de divorce3748 par laquelle j'ai repudie7971 votre mere517? Ou bien, auquel de mes creanciers5383 vous ai-je vendus4376? Voici, c'est a cause de vos iniquites5771 que vous avez ete vendus,4376 Et c'est a cause de vos peches6588 que votre mere517 a ete repudiee.7971bq="1Je ferai manger398 a tes oppresseurs3238 leur propre chair;1320 Ils s'enivreront7937 de leur sang1818 comme du mout;6071 Et toute chair1320 saura3045 que je suis l'Eternel,3068 ton sauveur,3467 Ton redempteur,1350 le puissant46 de Jacob.3290-pS"1Oui, dit559 l'Eternel,3068 la capture7628 du puissant1368 lui sera enlevee,3947 Et le butin4455 du tyran6184 lui echappera4422; Je combattrai7378 tes ennemis,3401 Et je sauverai3467 tes fils.11218oi"1Le butin4455 du puissant1368 lui sera-t-il enleve3947? Et la capture7628 faite sur le juste6662 echappera4422 -t-elle? --nS"1Des rois4428 seront tes nourriciers,539 et leurs princesses8282 tes nourrices3243; Ils se prosterneront7812 devant toi la face639 contre terre,776 Et ils lecheront3897 la poussiere6083 de tes pieds,7272 Et tu sauras3045 que je suis l'Eternel,3068 Et que ceux qui esperent6960 en moi ne seront point confus.954 m"1Ainsi a parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici: Je leverai5375 ma main3027 vers les nations,1471 Je dresserai7311 ma banniere5251 vers les peuples;5971 Et ils rameneront935 tes fils1121 entre leurs bras,2684 Ils porteront5375 tes filles1323 sur les epaules.38029lk"1Et tu diras559 en ton coeur:3824 Qui me les a engendres3205? Car j'etais sans enfants,7921 j'etais sterile.1565 J'etais exilee,1540 repudiee:5493 qui les a eleves1431? J'etais restee seule:7604 ceux-ci, ou375 etaient-ils? k "1Ils repeteront559 a tes oreilles,241 Ces fils1121 dont tu fus privee:7923 L'espace4725 est trop etroit6862 pour moi; Fais5066 -moi de la place,4725 pour que je puisse m'etablir.3427{jo"1Dans tes places ravagees2723 et desertes,8074 Dans ton pays776 ruine,2035 Tes habitants3427 seront desormais a l'etroit3334; Et ceux qui te devoraient1104 s'eloigneront.7368ai;"1Porte5375 tes yeux5869 alentour,5439 et regarde:7200 Tous ils s'assemblent,6908 ils viennent935 vers toi. Je suis vivant!2416 dit5002 l'Eternel,3068 Tu les revetiras3847 tous comme une parure,5716 Tu t'en ceindras7194 comme une fiancee.3618#h?"1Tes fils1121 accourent4116; Ceux qui t'avaient detruite2040 et ravagee2717 sortiront3318 du milieu de toi.g"1Voici, je t'ai gravee2710 sur mes mains;3709 Tes murs2346 sont toujours8548 devant mes yeux.f"1Une femme802 oublie7911 -t-elle l'enfant qu'elle allaite5764? N'a-t-elle pas pitie7355 du fruit1121 de ses entrailles990? Quand elle l'oublierait,7911 Moi je ne t'oublierai7911 point. e"1Sion6726 disait:559 L'Eternel3068 m'abandonne,5800 Le Seigneur136 m'oublie!7911 -4da"1 Cieux,8064 rejouissez7442 -vous! Terre,776 sois dans l'allegresse!1523 Montagnes,2022 eclatez6476 en cris de joie!7440 Car l'Eternel3068 console5162 son peuple,5971 Il a pitie7355 de ses malheureux.6041Les voici, ils viennent935 de loin,7350 Les uns du septentrion6828 et de l'occident,3220 Les autres du pays776 de Sinim.5515b)"1 Je changerai7760 toutes mes montagnes2022 en chemins,1870 Et mes routes4546 seront frayees.7311Aa{"1 Ils n'auront pas faim7456 et ils n'auront pas soif6770; Le mirage8273 et le soleil8121 ne les feront point souffrir5221; Car celui qui a pitie7355 d'eux sera leur guide,5090 Et il les conduira5095 vers des sources4002 d'eaux.4325`-"1 Pour dire559 aux captifs:631 Sortez!3318 Et a ceux qui sont dans les tenebres:2822 Paraissez!1540 Ils paitront7462 sur les chemins,1870 Et ils trouveront des paturages4830 sur tous les coteaux.82058_i"1Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Au temps6256 de la grace7522 je t'exaucerai,6030 Et au jour3117 du salut3444 je te secourrai5826; Je te garderai,5341 et je t'etablirai pour traiter5414 alliance1285 avec le peuple,5971 Pour relever6965 le pays,776 Et pour distribuer5157 les heritages5159 desoles8074 ;^+"1Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le redempteur,1350 le Saint6918 d'Israel,3478 A celui5315 qu'on meprise,960 qui est en horreur8581 au peuple,1471 A l'esclave5650 des puissants:4910 Des rois4428 le verront,7200 et ils se leveront,6965 Des princes,8269 et ils se prosterneront,7812 A cause de l'Eternel,3068 qui est fidele,539 Du Saint6918 d'Israel,3478 qui t'a choisi.977]1"1Il dit:559 C'est peu7043 que tu sois mon serviteur5650 Pour relever6965 les tribus7626 de Jacob3290 Et pour ramener7725 les restes5341 5336 d'Israel:3478 Je t'etablis5414 pour etre la lumiere216 des nations,1471 Pour porter mon salut3444 jusqu'aux extremites7097 de la terre.776}\s"1Maintenant, l'Eternel3068 parle,559 Lui qui m'a forme3335 des ma naissance990 Pour etre son serviteur,5650 Pour ramener7725 a lui Jacob,3290 Et Israel3478 encore disperse622; Car je suis honore3513 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 Et mon Dieu430 est ma force.5797P["1Et moi j'ai dit:559 C'est en vain7385 que j'ai travaille,3021 C'est pour le vide8414 et le neant1892 que j'ai consume3615 ma force;3581 Mais403 mon droit4941 est aupres de l'Eternel,3068 Et ma recompense6468 aupres de mon Dieu.430Z"1Et il m'a dit:559 Tu es mon serviteur,5650 Israel3478 en qui je me glorifierai.62867Yg"1Il a rendu7760 ma bouche6310 semblable a un glaive2719 tranchant,2299 Il m'a couvert2244 de l'ombre6738 de sa main;3027 Il a fait7760 de moi une fleche2671 aigue,1305 Il m'a cache5641 dans son carquois.827,X S"1Iles,339 ecoutez8085 -moi! Peuples3816 lointains,7350 soyez attentifs!7181 L'Eternel3068 m'a appele7121 des ma naissance,990 Il m'a nomme2142 8034 des ma sortie des entrailles4578 maternelles.517yWk"0Il n'y a point de paix7965 pour les mechants,7563 dit559 l'Eternel.3068V"0Et ils n'auront pas soif6770 dans les deserts2723 ou il les conduira:3212 Il fera jaillir5140 pour eux l'eau4325 du rocher,6697 Il fendra1234 le rocher,6697 Et l'eau4325 coulera.2100 U"0Sortez3318 de Babylone,894 fuyez1272 du milieu des Chaldeens!3778 Avec une voix6963 d'allegresse7440 annoncez5046 -le, publiez8085 -le, Faites-le savoir3318 jusqu'a l'extremite7097 de la terre,776 Dites:559 L'Eternel3068 a rachete1350 son serviteur5650 Jacob!3290 T"0Ta posterite2233 serait comme le sable,2344 Et les fruits6631 de tes entrailles4578 comme les grains de sable;4579 Ton nom8034 ne serait point efface,3772 aneanti8045 devant6440 moi.kSO"0Oh!3863 si tu etais attentif7181 a mes commandements!4687 Ton bien-etre7965 serait comme un fleuve,5104 Et ton bonheur6666 comme les flots1530 de la mer;32207Rg"0Ainsi parle559 l'Eternel,3068 ton redempteur,1350 le Saint6918 d'Israel:3478 Moi, l'Eternel,3068 ton Dieu,430 je t'instruis3925 pour ton bien,3276 Je te conduis1869 dans la voie1870 que tu dois suivre.3212UQ#"0Approchez7126 7126 -vous de moi, et ecoutez!8085 Des le commencement,7218 je n'ai point parle1696 en cachette,5643 Des l'origine6256 de ces choses, j'ai ete la. Et maintenant, le Seigneur,136 l'Eternel,3069 m'a envoye7971 avec son esprit.7307 P9"0Moi, moi, j'ai parle,1696 et je l'ai appele7121; Je l'ai fait venir,935 et son oeuvre1870 reussira.6743;Oo"0Vous tous, assemblez6908 -vous, et ecoutez!8085 Qui d'entre eux a annonce5046 ces choses? Celui que l'Eternel3068 aime157 executera6213 sa volonte2656 contre Babylone,894 Et son bras2220 s'appesantira sur les Chaldeens.3778bN="0 Ma main3027 a fonde3245 la terre,776 Et ma droite3225 a etendu2946 les cieux:8064 Je les appelle,7121 et aussitot ils se presentent.5975 3162TM!"0 Ecoute8085 -moi, Jacob!3290 Et toi, Israel,3478 que j'ai appele!7121 C'est moi, moi qui suis le premier,7223 C'est aussi moi qui suis le dernier.314]L3"0 C'est pour l'amour de moi, pour l'amour de moi, que je veux agir6213; Car comment mon nom serait-il profane2490? Je ne donnerai5414 pas ma gloire3519 a un autre.3128Ki"0 Je t'ai mis au creuset,6884 mais non pour retirer de l'argent;3701 Je t'ai eprouve977 dans la fournaise3564 de l'adversite.6040KJ"0 A cause de mon nom,8034 je suspends748 ma colere;639 A cause de ma gloire,8416 je me contiens2413 envers toi, Pour ne pas t'exterminer.37720IY"0Tu n'en as rien appris,8085 tu n'en as rien su,3045 Et jadis ton oreille241 n'en a point ete frappee:6605 Car je savais3045 que tu serais infidele,898 898 Et que des ta naissance990 tu fus appele7121 rebelle.6586H}"0Elles se produisent1254 a present, et n'appartiennent point au passe; Jusqu'a6440 3117 leur avenement8085 tu n'en avais aucune connaissance, Afin que tu ne dises559 pas: Voici, je le savais.3045}Gs"0Tu entends!8085 Considere2372 tout cela! Et vous, ne l'avouerez5046 -vous pas?... Maintenant,6258 je t'annonce8085 des choses nouvelles,2319 Cachees,5341 inconnues3045 de toi.\F1"0Je t'ai annonce5046 des longtemps227 ces choses, je te les ai declarees8085 avant qu'elles arrivassent,935 Afin que tu ne dises559 pas: C'est mon idole6090 qui les a faites,6213 C'est mon image taillee6459 ou mon image en fonte5262 qui les a ordonnees.6680?Ew"0Sachant1847 que tu es endurci,7186 Que ton cou6203 est une barre1517 de fer,1270 Et que tu as un front4696 d'airain,5154D"0Des longtemps227 j'ai fait les premieres7223 predictions,5046 Elles sont sorties3318 de ma bouche,6310 et je les ai publiees:8085 Soudain6597 j'ai agi,6213 et elles se sont accomplies.935sC_"0Car ils prennent leur nom7121 de la ville5892 sainte,6944 Et ils s'appuient5564 sur le Dieu430 d'Israel,3478 Dont le nom8034 est l'Eternel3068 des armees.6635B /"0Ecoutez8085 ceci, maison1004 de Jacob,3290 Vous qui portez7121 le nom8034 d'Israel,3478 Et qui etes sortis3318 des eaux4325 de Juda;3063 Vous qui jurez7650 par le nom8034 de l'Eternel,3068 Et qui invoquez2142 le Dieu430 d'Israel,3478 Mais sans verite571 ni droiture!6666A5"/Tel sera le sort de ceux que tu te fatiguais3021 a consulter. Et ceux avec qui tu as trafique5503 des ta jeunesse5271 Se disperseront8582 chacun376 de son cote:5676 Il n'y aura personne qui vienne a ton secours.3467B@}"/Voici, ils sont comme de la paille,7179 le feu784 les consume,8313 Ils ne sauveront5337 pas leur vie5315 des flammes3027:3852 Ce ne sera pas du charbon1513 dont on se chauffe,2552 Ni un feu217 aupres duquel on s'assied.3427h?I"/ Tu t'es fatiguee3811 a force7230 de consulter:6098 Qu'ils se levent5975 donc et qu'ils te sauvent,3467 Ceux qui connaissent le ciel,1895 8064 Qui observent les astres,2374 3556 Qui annoncent,3045 d'apres les nouvelles lunes,2320 Ce qui doit t'arriver!935R>"/ Reste5975 donc au milieu de tes enchantements2267 Et de la multitude7230 de tes sortileges,3785 Auxquels834 tu as consacre ton travail3021 des ta jeunesse;5271 Peut-etre pourras3201 -tu en tirer profit,3276 Peut-etre deviendras-tu redoutable.6206H= "/ Le malheur7451 viendra935 sur toi, Sans que tu en voies3045 l'aurore;7837 La calamite1943 tombera5307 sur toi, Sans que tu puisses3201 la conjurer3722; Et la ruine7722 fondra935 sur toi tout a coup,6597 A l'improviste.3045<7"/ Tu avais confiance982 dans ta mechancete,7451 Tu disais:559 Personne ne me voit!7200 Ta sagesse2451 et ta science1847 t'ont seduite.7725 Et tu disais559 en ton coeur:3820 Moi, et rien657 que moi!};s"/ Ces deux8147 choses t'arriveront935 subitement,7281 au meme259 jour,3117 La privation d'enfants7908 et le veuvage;489 Elles fondront935 en plein8537 sur toi, Malgre la multitude7230 de tes sortileges,3785 Malgre le grand3966 nombre6109 de tes enchantements.2267>:u"/Ecoute8085 maintenant ceci, voluptueuse,5719 Qui t'assieds3427 avec assurance,983 Et qui dis559 en ton coeur:3824 Moi, et rien657 que moi! Je ne serai3427 jamais veuve,490 Et je ne serai3045 jamais privee d'enfants!7908Z9-"/Tu disais:559 A toujours5769 je serai souveraine!1404 Tu n'as point mis7760 dans ton esprit,3820 Tu n'as point songe2142 que cela prendrait fin.319_87"/J'etais irrite7107 contre mon peuple,5971 J'avais profane2490 mon heritage,5159 Et je les avais livres5414 entre tes mains:3027 Tu n'as pas eu7760 pour eux de la compassion,7356 Tu as durement3966 appesanti3513 ton joug5923 sur le vieillard.2205|7q"/Assieds3427 -toi en silence,1748 et va935 dans les tenebres,2822 Fille1323 des Chaldeens!3778 On ne t'appellera7121 plus3254 la souveraine1404 des royaumes.446746a"/Notre redempteur,1350 c'est celui qui s'appelle8034 l'Eternel3068 des armees,6635 C'est le Saint6918 d'Israel.3478 -S5"/Ta nudite6172 sera decouverte,1540 Et ta honte2781 sera vue.7200 J'exercerai3947 ma vengeance,5359 Je n'epargnerai6293 personne.120 -4+"/Prends3947 les meules,7347 et mouds2912 de la farine;7058 Ote1540 ton voile,6777 releve2834 les pans de ta robe,7640 Decouvre1540 tes jambes,7785 traverse5674 les fleuves!5104f3 G"/Descends,3381 et assieds3427 -toi dans la poussiere,6083 Vierge,1330 fille1323 de Babylone!894 Assieds3427 -toi a terre,776 Sans trone,3678 Fille1323 des Chaldeens!3778 On ne t'appellera7121 plus3254 delicate7390 et voluptueuse.6028 2". Je fais approcher7126 ma justice:6666 elle n'est pas loin7368; Et mon salut:8668 il ne tardera309 pas. Je mettrai5414 le salut8668 en Sion,6726 Et ma gloire8597 sur Israel.34781 ". Ecoutez8085 -moi, gens endurcis47 de coeur,3820 Ennemis7350 de la droiture!6666B0}". C'est moi qui appelle7121 de l'orient4217 un oiseau de proie,5861 D'une terre776 lointaine4801 un homme376 pour accomplir mes desseins,6098 Je l'ai dit,1696 et je le realiserai935; Je l'ai concu,3335 et je l'executerai.6213//W". J'annonce5046 des le commencement7225 ce qui doit arriver,319 Et longtemps d'avance6924 ce qui n'est pas encore accompli6213; Je dis:559 Mes arrets6098 subsisteront,6965 Et j'executerai6213 toute ma volonte.2656w.g". Souvenez2142 -vous de ce qui s'est passe7223 des les temps anciens;5769 Car je suis Dieu,410 et il n'y en a point d'autre, Je suis Dieu,430 et nul657 n'est semblable3644 a moi.-7".Souvenez2142 -vous de ces choses, et soyez des hommes!377 Pecheurs,6586 rentrez7725 en vous-memes!3820O,".Ils le portent,5375 ils le chargent5445 sur l'epaule,3802 Ils le mettent en place,3240 et il y reste5975; Il ne bouge4185 Pas de sa place;4725 Puis on crie6817 vers lui, mais il ne repond6030 pas, Il ne sauve3467 pas de la detresse.68690+Y".Ils versent2107 l'or2091 de leur bourse,3599 Et pesent8254 l'argent3701 a la balance;7070 Ils paient7936 un orfevre,6884 pour qu'il en fasse6213 un dieu,410 Et ils adorent5456 et se prosternent.78125*c".A qui me comparerez1819 -vous, pour le faire mon egal7737? A qui me ferez-vous ressembler,4911 pour que nous soyons semblables1819?)".Jusqu'a votre vieillesse2209 je serai le meme, Jusqu'a votre vieillesse7872 je vous soutiendrai5445; Je l'ai fait,6213 et je veux encore vous porter,5375 Vous soutenir5445 et vous sauver.4422$(A".Ecoutez8085 -moi, maison1004 de Jacob,3290 Et vous tous, restes7611 de la maison1004 d'Israel,3478 Vous que j'ai pris a ma charge6006 des votre origine,990 Que j'ai portes5375 des votre naissance!7356s'_".Ils sont tombes,7164 ils se sont ecroules3766 ensemble,3162 Ils ne peuvent3201 sauver4422 le fardeau,4853 Et ils s'en vont1980 eux-memes5315 en captivite.7628/& Y".Bel1078 s'ecroule,3766 Nebo5015 tombe7164; On met leurs idoles6091 sur des animaux,2416 sur des betes;929 Vous les portiez,5385 et les voila chargees,6006 Devenues un fardeau4853 pour l'animal fatigue!5889%'"-Par l'Eternel3068 seront justifies6663 et glorifies1984 Tous les descendants2233 d'Israel.3478r$]"-En l'Eternel3068 seul, me dira559 -t-on, resident la justice6666 et la force;5797 A lui viendront,935 pour etre confondus,954 Tous ceux qui etaient irrites2734 contre lui.#-"-Je le jure7650 par moi-meme, La verite6666 sort3318 de ma bouche6310 et ma parole1697 ne sera point revoquee:7725 Tout genou1290 flechira3766 devant moi, Toute langue3956 jurera7650 par moi.V"%"-Tournez6437 -vous vers moi, et vous serez sauves,3467 Vous tous qui etes aux extremites657 de la terre!776 Car je suis Dieu,410 et il n'y en a point d'autre.D!"-Declarez5046 -le, et faites-les venir!5066 Qu'ils prennent conseil3289 les uns des autres!3162 Qui a predit8085 ces choses des le commencement,6924 Et depuis longtemps les a annoncees5046? N'est-ce pas moi, l'Eternel3068? Il n'y a point369 d'autre Dieu430 que1107 2108 moi, Je suis le seul Dieu410 juste6662 et qui sauve.3467Z -"-Assemblez6908 -vous et venez,935 approchez5066 ensemble,3162 Rechappes6412 des nations!1471 Ils n'ont point d'intelligence,3045 ceux qui portent5375 leur idole6459 de bois,6086 Et qui invoquent6419 un dieu410 incapable de sauver.3467"-Je n'ai point parle1696 en cachette,5643 Dans un lieu4725 tenebreux2822 de la terre;776 Je n'ai point dit559 a la posterite2233 de Jacob:3290 Cherchez1245 -moi vainement!8414 Moi, l'Eternel,3068 je dis1696 ce qui est vrai,6664 Je proclame5046 ce qui est droit.4339.U"-Car ainsi parle559 l'Eternel,3068 Le createur1254 des cieux,8064 le seul Dieu,430 Qui a forme3335 la terre,776 qui l'a faite6213 et qui l'a affermie,3559 Qui l'a creee1254 pour qu'elle ne fut pas deserte,8414 Qui l'a formee3335 pour qu'elle fut habitee:3427 Je suis l'Eternel,3068 et il n'y en a point d'autre.ve"-C'est par l'Eternel3068 qu'Israel3478 obtient le salut,3467 Un salut8668 eternel;5769 Vous ne serez ni honteux954 ni confus,3637 Jusque dans l'eternite.5769 5703@y"-Ils sont tous honteux954 et confus,3637 Ils s'en vont1980 tous3162 avec ignominie,3639 Les fabricateurs2796 d'idoles.6736"-Mais403 tu es un Dieu410 qui te caches,5641 Dieu430 d'Israel,3478 sauveur!3467E"-Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Les gains3018 de l'Egypte4714 et les profits5505 de l'Ethiopie,3568 Et ceux des Sabeens5436 582 a la taille elevee,4060 Passeront5674 chez toi et seront a toi; Ces peuples marcheront3212 a ta suite,310 Ils passeront5674 enchaines,2131 Ils se prosterneront7812 devant toi, et te diront en suppliant:6419 C'est aupres de toi seulement que se trouve Dieu,410 Et il n'y a point657 d'autre Dieu430 que lui.V%"- C'est moi qui ai suscite5782 Cyrus dans ma justice,6664 Et j'aplanirai3474 toutes ses voies;1870 Il rebatira1129 ma ville,5892 et liberera7971 mes captifs,1546 Sans rancon4242 ni presents,7810 Dit559 l'Eternel3068 des armees.66353"- C'est moi qui ai fait6213 la terre,776 Et qui sur elle ai cree1254 l'homme;120 C'est moi, ce sont mes mains3027 qui ont deploye5186 les cieux,8064 Et c'est moi qui ai dispose6680 toute leur armee.6635/W"- Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Saint6918 d'Israel,3478 et son createur:3335 Veut-on me questionner7592 sur l'avenir,857 Me donner des ordres6680 sur mes enfants1121 et sur l'oeuvre6467 de mes mains3027?3_"- Malheur1945 a qui dit559 a son pere:1 Pourquoi m'as-tu engendre3205? Et a sa mere:802 Pourquoi m'as-tu enfante2342?<q"- Malheur1945 a qui conteste7378 avec son createur!3335 -Vase2789 parmi des vases2789 de terre!127 -L'argile2563 dit559 -elle a celui qui la faconne:3335 Que fais6213 -tu? Et ton oeuvre:6467 Il n'a point de mains3027?"-Que les cieux8064 repandent7491 d'en haut4605 Et que les nuees7834 laissent couler5140 la justice!6664 Que la terre776 s'ouvre,6605 que le salut3468 y fructifie,6509 Et qu'il en sorte6779 a la fois3162 la delivrance!6666 Moi, l'Eternel,3068 je cree1254 ces choses. "-Je forme3335 la lumiere,216 et je cree1254 les tenebres,2822 Je donne6213 la prosperite,7965 et je cree1254 l'adversite;7451 Moi, l'Eternel,3068 je fais6213 toutes ces choses.wg"-C'est afin que l'on sache,3045 du soleil8121 levant4217 au soleil couchant,4628 Que hors1107 moi il n'y a point657 de Dieu: Je suis l'Eternel,3068 et il n'y en a point d'autre.F"-Je suis l'Eternel,3068 et il n'y en a point d'autre, Hors2108 moi il n'y a point de Dieu;430 Je t'ai ceint,247 avant que tu me connusses.3045y"-Pour l'amour de mon serviteur5650 Jacob,3290 Et d'Israel,3478 mon elu,972 Je t'ai appele7121 par ton nom,8034 Je t'ai parle avec bienveillance,3655 avant que tu me connusses.30453"-Je te donnerai5414 des tresors214 caches,2822 Des richesses4301 enfouies,4565 Afin que tu saches3045 Que je suis l'Eternel3068 qui t'appelle7121 par ton nom,8034 Le Dieu430 d'Israel.3478 "-Je marcherai3212 devant6440 toi, J'aplanirai3474 3474 les chemins montueux,1921 Je romprai7665 les portes1817 d'airain,5154 Et je briserai1438 les verrous1280 de fer.1270 mt~}{zywvuRsrq pnWmvlk>ihgff7dcb-a!`E_0]] [Z6Y1XVUUBT@RRUPONMmLtK IHGED B|Ac@x?-> <<:;98m7k654421k0.-],+X*)s('&6%##"!r _i3-CxG [ ioti5"9A cause de son avidite1215 coupable,5771 je me suis irrite7107 et je l'ai frappe,5221 Je me suis cache5641 dans mon indignation7107; Et le rebelle7726 a suivi3212 le chemin1870 de son coeur.3820 h"9Je ne veux pas contester7378 a toujours,5769 Ni garder une eternelle5331 colere,7107 Quand devant6440 moi tombent en defaillance5848 les esprits,7307 Les ames5397 que j'ai faites.6213jgM"9Car ainsi parle559 le Tres-Haut,7311 5375 Dont la demeure7931 est eternelle5703 et dont le nom8034 est saint:6918 J'habite7931 dans les lieux eleves4791 et dans la saintete;6918 Mais je suis avec l'homme contrit1793 et humilie,8217 7307 Afin de ranimer2421 les esprits7307 humilies,8217 Afin de ranimer2421 les coeurs3820 contrits.1792Sf"9On dira:559 Frayez,5549 frayez,5549 preparez6437 le chemin,1870 Enlevez7311 tout obstacle4383 du chemin1870 de mon peuple!5971leQ"9 Quand tu crieras,2199 la foule6899 de tes idoles te delivrera5337 -t-elle? Le vent7307 les emportera5375 toutes, un souffle1892 les enlevera.3947 Mais celui qui se confie2620 en moi heritera5157 le pays,776 Et possedera3423 ma montagne2022 sainte.6944d"9 Je vais publier5046 ta droiture,6666 Et tes oeuvres4639 ne te profiteront3276 pas.Bc}"9 Et qui redoutais1672 -tu, qui craignais3372 -tu, pour etre infidele,3576 Pour ne pas te souvenir,2142 te soucier7760 3820 de moi? Est-ce que je ne garde pas le silence,2814 et depuis longtemps5769? C'est pourquoi tu ne me crains3372 pas. b"9 A force7230 de marcher1870 tu te fatigues,3021 Et tu ne dis559 pas: J'y renonce!2976 Tu trouves4672 encore de la vigueur2416 dans ta main:3027 Aussi n'es-tu pas dans l'abattement.2470a"9 Tu vas7788 aupres du roi4428 avec de l'huile,8081 Tu multiplies7235 tes aromates,7547 Tu envoies7971 au loin7350 tes messagers,6735 Tu t'abaisses8213 jusqu'au sejour des morts.7585`y"9Tu mets7760 ton souvenir2146 derriere310 la porte1817 et les poteaux;4201 Car, loin de moi, tu leves5927 la couverture1540 et tu montes, Tu elargis7337 ta couche,4904 Et tu traites3772 alliance avec eux, Tu aimes157 leur commerce,4904 tu choisis2372 une place.3027g_G"9C'est sur une montagne2022 haute1364 et elevee5375 que tu dresses7760 ta couche;4904 C'est aussi la que tu montes5927 pour offrir2076 des sacrifices.20773^_"9C'est dans les pierres polies2511 des torrents5158 qu'est ton partage,2506 Voila, voila ton lot;1486 C'est a Elles que tu verses8210 des libations,5262 Que tu fais5927 des offrandes:4503 Puis-je etre insensible5162 a cela?t]a"9S'echauffant2552 pres des terebinthes,410 Sous tout arbre6086 vert,7488 Egorgeant7819 les enfants3206 dans les vallees,5158 Sous des fentes5585 de rochers5553?\"9De qui vous moquez6026 -vous? Contre qui ouvrez-vous une large7337 bouche6310 Et tirez748 -vous la langue3956? N'etes-vous pas des enfants3206 de peche,6588 Une race2233 de mensonge,82672[]"9Mais vous, approchez7126 ici, fils1121 de l'enchanteresse,6049 Race2233 de l'adultere5003 et de la prostituee!21810ZY"9Il entrera935 dans la paix,7965 Il reposera5117 sur sa couche,4904 Celui qui aura suivi1980 le droit5228 chemin.0Y ["9Le juste6662 perit,6 et nul376 n'y prend garde7760;3820 Les gens582 de bien2617 sont enleves,622 et nul ne fait attention995 Que c'est par suite6440 de la malice7451 que le juste6662 est enleve.622X{"8 Venez,857 je vais chercher3947 du vin,3196 Et nous boirons5433 des liqueurs fortes!7941 Nous en ferons autant demain,4279 3117 Et beaucoup3966 plus3499 encore!1419 -PW"8 Et ce sont des chiens3611 voraces,5794 5315 insatiables3045 3045;7654 Ce sont des bergers7462 qui ne savent995 rien comprendre; Tous suivent6437 leur propre voie,1870 Chacun376 selon son interet,1215 jusqu'au dernier:7097 -5Vc"8 Ses gardiens6822 sont tous aveugles,5787 sans intelligence3045; Ils sont tous des chiens3611 muets,483 incapables3201 d'aboyer5024; Ils ont des reveries,1957 se tiennent couches,7901 Aiment157 a sommeiller.5123"U="8 Vous toutes, betes2416 des champs,7704 Venez857 pour manger,398 vous toutes, betes2416 de la foret!3293qT["8Le Seigneur,136 l'Eternel,3069 parle,5002 Lui qui rassemble6908 les exiles1760 d'Israel:3478 Je reunirai6908 d'autres peuples a lui, aux siens deja rassembles.6908S+"8Je les amenerai935 sur ma montagne2022 sainte,6944 Et je les rejouirai8055 dans ma maison1004 de priere;8605 leurs holocaustes5930 et leurs sacrifices2077 seront agrees7522 sur mon autel;4196 Car ma maison1004 sera appelee7121 une maison1004 de priere8605 pour tous les peuples.5971R"8Et les etrangers1121 5236 qui s'attacheront3867 a l'Eternel3068 pour le servir,8334 Pour aimer157 le nom8034 de l'Eternel,3068 Pour etre ses serviteurs,5650 Tous ceux qui garderont8104 le sabbat,7676 pour ne point le profaner,2490 Et qui persevereront2388 dans mon alliance,12855Qc"8Je donnerai5414 dans ma maison1004 et dans mes murs2346 une place3027 et un nom8034 Preferables2896 a des fils1121 et a des filles;1323 Je leur donnerai5414 un nom8034 eternel,5769 Qui ne perira3772 pas.P"8Car ainsi parle559 l'Eternel:3068 Aux eunuques5631 qui garderont8104 mes sabbats,7676 Qui choisiront977 ce qui m'est agreable,2654 Et qui persevereront2388 dans mon alliance,1285CO"8Que l'etranger1121 5236 qui s'attache3867 a l'Eternel3068 ne dise559 559 pas: L'Eternel3068 me separera914 914 de son peuple!5971 Et que l'eunuque5631 ne dise559 pas: Voici, je suis un arbre6086 sec!3002ON"8Heureux835 l'homme582 qui fait6213 cela, Et le fils1121 de l'homme120 qui y demeure ferme,2388 Gardant8104 le sabbat,7676 pour ne point le profaner,2490 Et veillant8104 sur sa main,3027 pour ne commettre6213 aucun mal!7451!M ="8Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Observez8104 ce qui est droit,4941 et pratiquez6213 ce qui est juste;6666 Car mon salut3444 ne tardera7138 pas a venir,935 Et ma justice6666 a se manifester.1540&LE"7 Au lieu de l'epine5285 s'elevera5927 le cypres,1265 Au lieu de la ronce5636 croitra5927 le myrte;1918 Et ce sera pour l'Eternel3068 une gloire,8034 Un monument226 perpetuel,5769 imperissable.3772[K/"7 Oui, vous sortirez3318 avec joie,8057 Et vous serez conduits2986 en paix;7965 Les montagnes2022 et les collines1389 eclateront6476 d'allegresse7440 devant6440 vous, Et tous les arbres6086 de la campagne7704 battront4222 des mains.3709J"7 Ainsi en est-il de ma parole,1697 qui sort3318 de ma bouche:6310 Elle ne retourne7725 point a moi sans effet,7387 Sans avoir execute6213 ma volonte2654 Et accompli6743 mes desseins.7971|Iq"7 Comme la pluie1653 et la neige7950 descendent3381 des cieux,8064 Et n'y retournent7725 pas Sans avoir arrose,7301 feconde3205 la terre,776 et fait germer6779 les plantes, Sans avoir donne5414 de la semence2233 au semeur2232 Et du pain3899 a celui qui mange,398Hw"7 Autant les cieux8064 sont eleves1361 au-dessus de la terre,776 Autant mes voies1870 sont elevees1361 au-dessus de vos voies,1870 Et mes pensees4284 au-dessus de vos pensees.42843G_"7Car mes pensees4284 ne sont pas vos pensees,4284 Et vos voies1870 ne sont pas mes voies,1870 Dit5002 l'Eternel.3068>Fu"7Que le mechant7563 abandonne5800 sa voie,1870 Et l'homme376 d'iniquite205 ses pensees;4284 Qu'il retourne7725 a l'Eternel,3068 qui aura pitie7355 de lui, A notre Dieu,430 qui ne se lasse7235 pas de pardonner.5545E3"7Cherchez1875 l'Eternel3068 pendant qu'il se trouve4672; Invoquez7121 -le, tandis qu'il est pres.7138GD"7Voici, tu appelleras7121 des nations1471 que tu ne connais3045 pas, Et les nations1471 qui ne te connaissent3045 pas accourront7323 vers toi, A cause de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 Du Saint6918 d'Israel,3478 qui te glorifie.62864Ca"7Voici, je l'ai etabli5414 comme temoin5707 aupres des peuples,3816 Comme chef5057 et dominateur6680 des peuples.38164Ba"7Pretez5186 l'oreille,241 et venez3212 a moi, Ecoutez,8085 et votre ame5315 vivra:2421 Je traiterai3772 avec vous une alliance1285 eternelle,5769 Pour rendre durables539 mes faveurs2617 envers David.1732yAk"7Pourquoi pesez8254 -vous de l'argent3701 pour ce qui ne nourrit3899 pas? Pourquoi travaillez-vous3018 pour ce qui ne rassasie7654 pas3808? Ecoutez8085 8085 -moi donc, et vous mangerez398 ce qui est bon,2896 Et votre ame5315 se delectera6026 de mets succulents.1880R@ "71945 Vous tous qui avez soif,6771 venez3212 aux eaux,4325 Meme celui qui n'a pas d'argent!3701 Venez,3212 achetez7666 et mangez,398 Venez,3212 achetez7666 du vin3196 et du lait,2461 sans argent,3701 sans rien payer!4242?"6Toute arme3627 forgee3335 contre toi sera sans effet6743; Et toute langue3956 qui s'elevera6965 en justice4941 contre toi, Tu la condamneras.7561 Tel est l'heritage5159 des serviteurs5650 de l'Eternel,3068 Tel est le salut6666 qui leur viendra de moi, Dit5002 l'Eternel.3068%>C"6Voici, j'ai cree1254 l'ouvrier2796 qui souffle5301 le charbon6352 au feu,784 Et qui fabrique3318 une arme3627 par son travail;4639 Mais j'ai cree1254 aussi le destructeur7843 pour la briser.2254I= "6Si l'on forme des complots,1481 1481 cela ne viendra pas657 de moi; Quiconque4310 se liguera1481 contre toi tombera5307 sous ton pouvoir.g<G"6Tu seras affermie3559 par la justice;6666 Bannis7368 l'inquietude,6233 car tu n'as rien a craindre,3372 Et la frayeur,4288 car elle n'approchera7126 pas de toi..;U"6 Tous tes fils1121 seront disciples3928 de l'Eternel,3068 Et grande7227 sera la prosperite7965 de tes fils.1121\:1"6 Je ferai7760 tes creneaux8121 de rubis,3539 Tes portes8179 d'escarboucles,68 688 Et toute ton enceinte1366 de pierres68 precieuses.2656}9s"6 Malheureuse, battue6041 de la tempete,5590 et que nul ne console!5162 Voici, je garnirai7257 tes pierres68 d'antimoine,6320 Et je te donnerai des fondements3245 de saphir;5601^85"6 Quand les montagnes2022 s'eloigneraient,4185 Quand les collines1389 chancelleraient,4131 Mon amour2617 ne s'eloignera4185 point de toi, Et mon alliance1285 de paix7965 ne chancellera4131 point, Dit559 l'Eternel,3068 qui a compassion7355 de toi.>7u"6 Il en sera pour moi comme des eaux4325 de Noe:5146 J'avais jure7650 que les eaux4325 de Noe5146 ne se repandraient5674 plus sur la terre;776 Je jure7650 de meme de ne plus m'irriter7107 contre toi Et de ne plus te menacer.1605"6="6Dans un instant8241 de colere,7110 je t'avais un moment7281 derobe5641 ma face,6440 Mais avec un amour2617 eternel5769 j'aurai compassion7355 de toi, Dit559 ton redempteur,1350 l'Eternel.306835_"6Quelques6996 instants7281 je t'avais abandonnee,5800 Mais avec une grande1419 affection7356 je t'accueillerai6908 ;4%"6Car l'Eternel3068 te rappelle7121 comme une femme802 delaissee5800 et au coeur7307 attriste,6087 Comme une epouse802 de la jeunesse5271 qui a ete repudiee,3988 dit559 ton Dieu.4303/"6Car ton createur6213 est ton epoux:1166 L'Eternel3068 des armees6635 est son nom;8034 Et ton redempteur1350 est le Saint6918 d'Israel:3478 Il se nomme7121 Dieu430 de toute la terre;776F2"6Ne crains3372 pas, car tu ne seras point confondue954; Ne rougis3637 pas, car tu ne seras pas deshonoree2659; Mais tu oublieras7911 la honte1322 de ta jeunesse,5934 Et tu ne te souviendras2142 plus de l'opprobre2781 de ton veuvage.491f1E"6Car tu te repandras6555 a droite3225 et a gauche;8040 Ta posterite2233 envahira3423 des nations,1471 Et peuplera3427 des villes5892 desertes.80740!"6Elargis7337 l'espace4725 de ta tente;168 Qu'on deploie5186 les couvertures3407 de ta demeure:4908 Ne retiens2820 pas! Allonge748 tes cordages,4340 Et affermis2388 tes pieux!3489 / "6Rejouis7442 -toi, sterile,6135 toi qui n'enfantes plus!3205 Fais eclater6476 ton allegresse7440 et ta joie,6670 toi qui n'as plus de douleurs!2342 Car les fils1121 de la delaissee8074 seront plus nombreux7227 Que les fils1121 de celle qui est mariee,1166 dit559 l'Eternel.3068T.!"5 C'est pourquoi je lui donnerai2505 sa part avec les grands;7227 Il partagera2505 le butin7998 avec les puissants,6099 Parce qu'il s'est livre6168 lui-meme5315 a la mort,4194 Et qu'il a ete mis au nombre4487 des malfaiteurs,6586 Parce qu'il a porte5375 les peches2399 de beaucoup7227 d'hommes, Et qu'il a intercede6293 pour les coupables.65864-a"5 A cause du travail5999 de son ame,5315 il rassasiera7646 ses regards7200; Par sa connaissance1847 mon serviteur5650 juste6662 justifiera6663 beaucoup7227 d'hommes, Et il se chargera5445 de leurs iniquites.5771 , "5 Il a plu2654 a l'Eternel3068 de le briser1792 par la souffrance..2470. Apres avoir livre7760 sa vie5315 en sacrifice pour le peche,817 Il verra7200 une posterite2233 et prolongera748 ses jours;3117 Et l'oeuvre2656 de l'Eternel3068 prosperera6743 entre ses mains.3027+'"5 On a mis5414 son sepulcre6913 parmi les mechants,7563 Son tombeau4194 avec le riche,6223 Quoiqu'il n'eut point commis6213 de violence2555 Et qu'il n'y eut point de fraude4820 dans sa bouche.6310>*u"5Il a ete enleve3947 par l'angoisse6115 et le chatiment;4941 Et parmi ceux de sa generation,1755 qui a cru7878 Qu'il etait retranche1504 de la terre776 des vivants2416 Et frappe5061 pour les peches6588 de mon peuple5971?d)A"5Il a ete maltraite5065 et opprime,6031 Et il n'a point ouvert6605 la bouche,6310 Semblable a un agneau7716 qu'on mene2986 a la boucherie,2874 A une brebis7353 muette481 devant6440 ceux qui la tondent1494; Il n'a point ouvert6605 la bouche.6310t(a"5Nous etions tous errants8582 comme des brebis,6629 Chacun376 suivait6437 sa propre voie1870; Et l'Eternel3068 a fait retomber6293 sur lui l'iniquite5771 de nous tous.'/"5Mais il etait blesse2490 pour nos peches,6588 Brise1792 pour nos iniquites;5771 Le chatiment4148 qui nous donne la paix7965 est tombe sur lui, Et c'est par ses meurtrissures2250 que nous sommes gueris.7495!&;"5Cependant,403 ce sont nos souffrances2483 qu'il a portees,5375 C'est de nos douleurs4341 qu'il s'est charge5445; Et nous l'avons considere2803 comme puni,5060 Frappe5221 de Dieu,430 et humilie.6031A%{"5Meprise959 et abandonne2310 des hommes,376 Homme376 de douleur4341 et habitue3045 a la souffrance,2483 Semblable a celui dont on detourne4564 le visage,6440 Nous l'avons dedaigne,959 nous n'avons fait de lui aucun cas.2803W$'"5Il s'est eleve5927 devant6440 lui comme une faible plante,3126 Comme un rejeton8328 qui sort d'une terre776 dessechee;6723 Il n'avait ni beaute,8389 ni eclat1926 pour attirer nos regards,7200 Et son aspect4758 n'avait rien pour nous plaire.2530# "5Qui a cru539 a ce qui nous etait annonce8052? Qui a reconnu1540 le bras2220 de l'Eternel3068?Q""4De meme il sera pour beaucoup7227 de peuples1471 un sujet de joie5137; Devant lui des rois4428 fermeront7092 la bouche;6310 Car ils verront7200 ce qui ne leur avait point ete raconte,5608 Ils apprendront995 ce qu'ils n'avaient point entendu.8085}!s"4De meme qu'il a ete pour plusieurs7227 un sujet d'effroi,8074 -Tant son visage4758 etait defigure,4893 376 Tant son aspect8389 differait de celui des fils1121 de l'homme,120 -% C"4 Voici, mon serviteur5650 prosperera7919; Il montera,7311 il s'elevera,5375 il s'elevera1361 bien haut.3966"4 Ne sortez3318 pas avec precipitation,2649 Ne partez3212 pas en fuyant;4499 Car l'Eternel3068 ira1980 devant6440 vous, Et le Dieu430 d'Israel3478 fermera votre marche.622%"4 Partez,5493 partez,5493 sortez3318 de la! Ne touchez5060 rien d'impur!2931 Sortez3318 du milieu8432 d'elle! Purifiez1305 -vous, vous qui portez5375 les vases3627 de l'Eternel!3068/"4 L'Eternel3068 decouvre2834 le bras2220 de sa saintete,6944 Aux yeux5869 de toutes les nations1471; Et toutes les extremites657 de la terre776 verront7200 Le salut3444 de notre Dieu.430y"4 Eclatez7442 <> ensemble3162 en cris6476 de joie,7442 Ruines2723 de Jerusalem!3389 Car l'Eternel3068 console5162 son peuple,5971 Il rachete1350 Jerusalem.3389G"4La voix6963 de tes sentinelles6822 retentit5375; Elles elevent la voix,6963 Elles poussent ensemble3162 des cris d'allegresse7442; Car de leurs propres yeux5869 5869 elles voient7200 Que l'Eternel3068 ramene7725 Sion.6726}"4Qu'ils sont beaux4998 sur les montagnes,2022 Les pieds7272 de celui qui apporte de bonnes nouvelles,1319 Qui publie8085 la paix!7965 De celui qui apporte de bonnes2896 nouvelles,1319 Qui publie8085 le salut!3444 De celui qui dit559 a Sion:6726 ton Dieu430 regne!4427A{"4C'est pourquoi mon peuple5971 connaitra3045 mon nom;8034 C'est pourquoi il saura, en ce jour,3117 Que c'est moi qui parle:1696 me voici!\1"4Et maintenant, qu'ai-je a faire, dit5002 l'Eternel,3068 Quand mon peuple5971 a ete gratuitement2600 enleve3947? Ses tyrans4910 poussent des cris,3213 dit5002 l'Eternel,3068 Et toute la duree8548 du jour3117 mon nom8034 est outrage.5006"4Car ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Jadis7223 mon peuple5971 descendit3381 en Egypte,4714 pour y sejourner1481; Puis l'Assyrien804 l'opprima6231 sans cause.657W'"4Car ainsi parle559 l'Eternel:3068 C'est gratuitement2600 que vous avez ete vendus,4376 Et ce n'est pas a prix d'argent3701 que vous serez rachetes.1350"4Secoue5287 ta poussiere,6083 leve6965 -toi, Mets-toi sur ton seant,3427 Jerusalem!3389 Detache6605 les liens4147 de ton cou,6677 Captive,7628 fille1323 de Sion!6726T #"4Reveille5782 -toi! reveille5782 -toi! revets3847 ta parure,5797 Sion!6726 Revets3847 tes habits899 de fete,8597 Jerusalem,3389 ville5892 sainte!6944 Car il n'entrera935 plus3254 chez toi ni incirconcis6189 ni impur.2931E"3Je la mettrai7760 dans la main3027 de tes oppresseurs,3013 Qui te5315 disaient:559 Courbe7812 -toi, et nous passerons!5674 Tu faisais7760 alors de ton dos1460 comme une terre,776 Comme une rue2351 pour les passants.5674b="3Ainsi parle559 ton Seigneur,113 l'Eternel,3068 Ton Dieu,430 qui defend7378 son peuple:5971 Voici, je prends3947 de ta main3027 la coupe3563 d'etourdissement,8653 La coupe3563 6907 de ma colere;2534 Tu ne la boiras8354 plus!3254}"3C'est pourquoi, ecoute8085 ceci, malheureuse,6041 Ivre,7937 mais non de vin!3196,Q"3Tes fils1121 en defaillance5968 gisaient7901 a tous les coins7218 de rues,2351 Comme le cerf8377 dans un filet,4364 Charges4392 de la colere2534 de l'Eternel,3068 Des menaces1606 de ton Dieu.430oW"3Ces deux8147 choses te sont arrivees:7122 -Qui te plaindra5110? -Le ravage7701 et la ruine,7667 la famine7458 et l'epee.2719 -Qui suis-je pour te consoler5162? -{o"3Il n'y en a aucun pour la conduire5095 De tous les fils1121 qu'elle a enfantes,3205 Il n'y en a aucun pour la prendre2388 par la main3027 De tous les fils1121 qu'elle a eleves.1431V %"3Reveille5782 -toi, reveille5782 -toi! leve6965 -toi, Jerusalem,3389 Qui as bu8354 de la main3027 de l'Eternel3068 la coupe3563 de sa colere,2534 Qui as bu,8354 suce4680 jusqu'a la lie6907 la coupe3563 d'etourdissement!8653L "3Je mets7760 mes paroles1697 dans ta bouche,6310 Et je te couvre3680 de l'ombre6738 de ma main,3027 Pour etendre5193 de nouveaux cieux8064 et fonder3245 une nouvelle terre,776 Et pour dire559 a Sion:6726 Tu es mon peuple!5971b ="3Je suis l'Eternel,3068 ton Dieu,430 Qui souleve7280 la mer3220 et fais mugir1993 ses flots.1530 L'Eternel3068 des armees6635 est son nom.8034\ 1"3Bientot4116 celui qui est courbe6808 sous les fers sera delivre6605; Il ne mourra4191 pas dans la fosse,7845 Et son pain3899 ne lui manquera2637 Pas.B }"3 Et tu oublierais7911 l'Eternel,3068 qui t'a fait,6213 Qui a etendu5186 les cieux8064 et fonde3245 la terre!776 Et tu tremblerais6342 incessamment8548 tout le jour3117 Devant6440 la colere2534 de l'oppresseur,6693 Parce qu834'il cherche3559 a detruire!7843 Ou donc est la colere2534 de l'oppresseur6693?iK"3 C'est moi, c'est moi qui vous console.5162 Qui es-tu, pour avoir peur3372 de l'homme582 mortel,4191 Et du fils1121 de l'homme,120 pareil5414 a l'herbe2682?"3 Ainsi les rachetes6299 de l'Eternel3068 retourneront,7725 Ils iront935 a Sion6726 avec chants de triomphe,7440 Et une joie8057 eternelle5769 couronnera leur tete;7218 L'allegresse8342 et la joie8057 s'approcheront,5381 La douleur3015 et les gemissements585 s'enfuiront.5127 9"3 N'est-ce pas toi qui mis a sec2717 la mer,3220 Les eaux4325 du grand7227 abime,8415 Qui frayas7760 dans les profondeurs4615 de la mer3220 Un chemin1870 pour le passage5674 des rachetes1350?"3 Reveille5782 -toi, reveille5782 -toi! revets3847 -toi de force,5797 bras2220 de l'Eternel!3068 Reveille5782 -toi, comme aux jours3117 d'autrefois,6924 Dans les anciens5769 ages!1755 N'est-ce pas toi qui abattis2672 l'Egypte,7294 Qui transpercas2490 le monstre8577?/W"3Car la teigne6211 les devorera398 comme un vetement,899 Et la gerce5580 les rongera398 comme de la laine;6785 Mais ma justice6666 durera eternellement,5769 Et mon salut3444 s'etendra d'age1755 en age.17552]"3Ecoutez8085 -moi, vous qui connaissez3045 la justice,6664 Peuple,5971 qui as ma loi8451 dans ton coeur!3820 Ne craignez3372 pas l'opprobre2781 des hommes,582 Et ne tremblez2865 pas devant leurs outrages.1421s_"3Levez5375 les yeux5869 vers le ciel,8064 et regardez5027 en bas sur la terre!776 Car les cieux8064 s'evanouiront4414 comme une fumee,6227 La terre776 tombera en lambeaux1086 comme un vetement,899 Et ses habitants3427 periront4191 comme des mouches3644;3654 Mais mon salut3444 durera eternellement,5769 Et ma justice6666 n'aura point de fin.2865-"3Ma justice6664 est proche,7138 mon salut3468 va paraitre,3318 Et mes bras2220 jugeront8199 les peuples;5971 Les iles339 espereront6960 en moi, Elles se confieront3176 en mon bras.2220"3Mon peuple,5971 sois attentif!7181 Ma nation,3816 prete-moi l'oreille!238 Car la loi8451 sortira3318 de moi, Et j'etablirai7280 ma loi4941 pour etre la lumiere216 des peuples.5971Q"3Ainsi l'Eternel3068 a pitie5162 de Sion,6726 Il a pitie5162 de toutes ses ruines;2723 Il rendra7760 son desert4057 semblable a un Eden,5731 Et sa terre aride6160 a un jardin1588 de l'Eternel.3068 La joie8342 et l'allegresse8057 se trouveront4672 au milieu d'elle, Les actions de graces8426 et le chant6963 des cantiques.2172v~e"3Portez les regards5027 sur Abraham85 votre pere,1 Et sur Sara8283 qui vous a enfantes2342; Car lui seul259 je l'ai appele,7121 Je l'ai beni1288 et multiplie.7235B} "3Ecoutez8085 -moi, vous qui poursuivez7291 la justice,6664 Qui cherchez1245 l'Eternel!3068 Portez les regards5027 sur le rocher6697 d'ou vous avez ete tailles,2672 Sur le creux4718 de la fosse953 d'ou vous avez ete tires.5365 k"~},|{yx^w!uft rqpKoml3j%hhfedcjb(`_^o]%\ [YXnW`VdU TRQOO1N6ML_K IHCGFDCBA@.?= Jamais5769 on n'a appris8085 ni entendu238 dire, Et jamais l'oeil5869 n'a vu7200 qu'un autre2108 dieu430 que toi Fit6213 de telles choses pour ceux qui se confient2442 en lui.SS"@ Lorsque tu fis6213 des prodiges3372 que nous n'attendions6960 pas, Tu descendis,3381 et les montagnes2022 s'ebranlerent2151 devant6440 toi..RU"@ Comme s'allume6919 784 un feu784 de bois sec,2003 Comme s'evapore l'eau4325 qui bouillonne1158; Tes ennemis6862 connaitraient3045 ton nom,8034 Et les nations1471 trembleraient7264 devant6440 toi.;Q q"@ Oh!3863 si tu dechirais7167 les cieux,8064 et si tu descendais,3381 Les montagnes2022 s'ebranleraient2151 devant6440 toi,/PW"?Nous sommes depuis longtemps5769 comme un peuple que tu ne gouvernes4910 pas, Et qui n'est point appele7121 de ton nom..8034.>Ou"?Ton peuple5971 saint6944 n'a possede3423 le pays que peu4705 de temps; Nos ennemis6862 ont foule947 ton sanctuaire.47202N]"?Pourquoi, o Eternel,3068 nous fais-tu errer8582 loin de tes voies,1870 Et endurcis7188 -tu notre coeur3820 contre ta crainte3374? Reviens,7725 pour l'amour de tes serviteurs,5650 Des tribus7626 de ton heritage!5159GM"?Tu es cependant3588 notre pere,1 Car Abraham85 ne nous connait3808 3045 pas, Et Israel3478 ignore5234 qui nous sommes; C'est toi, Eternel,3068 qui es notre pere,1 Qui, des l'eternite,5769 t'appelles8034 notre sauveur.1350OL"?Regarde5027 du ciel,8064 et vois,7200 De ta demeure2073 sainte6944 et glorieuse:8597 Ou sont ton zele7068 et ta puissance1369? Le fremissement1995 de tes entrailles4578 et tes compassions7356 Ne se font plus sentir662 envers moi.,KQ"?Comme la bete929 qui descend3381 dans la vallee,1237 L'esprit7307 de l'Eternel3068 les a menes au repos.5117 C'est ainsi que tu as conduit5090 ton peuple,5971 Pour te faire6213 un nom8034 glorieux.8597.JU"? Qui les dirigea3212 au travers des flots,8415 Comme un coursier5483 dans le desert,4057 Sans qu'ils bronchassent3782?I"? Qui dirigea3212 la droite3225 de Moise,4872 Par son bras2220 glorieux;8597 Qui fendit1234 les eaux4325 devant6440 eux, Pour se faire6213 un nom8034 eternel;5769bH="? Alors son peuple5971 se souvint2142 des anciens5769 jours3117 de Moise:4872 Ou est celui qui les fit monter5927 de la mer,3220 Avec le berger7462 de son troupeau6629? Ou est celui qui mettait7760 au milieu7130 d'eux son esprit7307 saint;6944WG'"? Mais ils ont ete rebelles,4784 ils ont attriste6087 son esprit7307 saint;6944 Et il est devenu2015 leur ennemi,341 il a combattu3898 contre eux.Fy"? Dans toutes leurs detresses6869 ils n'ont pas ete sans secours,6862 Et l'ange4397 qui est devant sa face6440 les a sauves3467; Il les a lui-meme rachetes,1350 dans son amour160 et sa misericorde,2551 Et constamment il les a soutenus5190 et portes,5375 aux anciens5769 jours.3117EE"?Il avait dit:559 Certainement ils sont mon peuple,5971 Des enfants1121 qui ne seront pas infideles!8266 Et il a ete pour eux un sauveur.3467D3"?Je publierai2142 les graces2617 de l'Eternel,3068 les louanges8416 de l'Eternel,3068 D'apres tout ce que l'Eternel3068 a fait1580 pour nous; Je dirai sa grande7227 bonte2898 envers la maison1004 d'Israel,3478 Qu'il a traitee1580 selon ses compassions7356 et la richesse7230 de son amour.2617`C9"?J'ai foule947 des peuples5971 dans ma colere,639 Je les ai rendus ivres7937 dans ma fureur,2534 Et j'ai repandu3381 leur sang5332 sur la terre.776B"?Je regardais,5027 et personne pour m'aider5826; J'etais etonne,8074 et personne pour me soutenir5564; Alors mon bras2220 m'a ete en aide,3467 Et ma fureur2534 m'a servi d'appui.5564+AO"?Car un jour3117 de vengeance5359 etait dans mon coeur,3820 Et l'annee8141 de mes rachetes1350 est venue.935@}"?J'ai ete seul a fouler1869 au pressoir,6333 Et nul homme376 d'entre les peuples5971 n'etait avec moi; Je les ai foules1869 dans ma colere,639 Je les ai ecrases7429 dans ma fureur;2534 Leur sang5332 a jailli5137 sur mes vetements,899 Et j'ai souille1351 tous mes habits.44037?g"?Pourquoi tes habits3830 sont-ils rouges,122 Et tes vetements comme les vetements899 de celui qui foule1869 dans la cuve1660? -> "?Qui est celui-ci qui vient935 d'Edom,123 De Botsra,1224 en vetements899 rouges,2556 En habits3830 eclatants,1921 Et se redressant6808 avec fierte dans la plenitude7230 de sa force3581? -C'est moi qui ai promis1696 le salut,6666 Qui ai le pouvoir7227 de delivrer.3467 -f=E"> On les appellera7121 peuple5971 saint,6944 Rachetes1350 de l'Eternel;3068 Et toi, on t'appellera7121 recherchee,1875 ville5892 non delaissee.5800I< "> Voici ce que l'Eternel3068 proclame8085 aux extremites7097 de la terre:776 Dites559 a la fille1323 de Sion:6726 Voici, ton sauveur3468 arrive935; Voici, le salaire7939 est avec lui, Et les retributions6468 le precedent.6440F;"> Franchissez,5674 franchissez5674 les portes!8179 Preparez6437 un chemin1870 pour le peuple!5971 Frayez,5549 frayez5549 la route,4546 otez5619 les pierres!68 Elevez7311 une banniere5251 vers les peuples!5971:"> Mais ceux qui auront amasse622 le ble le mangeront398 Et loueront1984 l'Eternel,3068 Et ceux qui auront recolte6908 le vin le boiront,8354 Dans les parvis2691 de mon sanctuaire.6944{9o">L'Eternel3068 l'a jure7650 par sa droite3225 et par son bras2220 puissant:5797 518 Je ne donnerai5414 plus ton ble1715 pour nourriture3978 a tes ennemis,341 Et les fils1121 de l'etranger5236 ne boiront8354 plus ton vin,8492 Produit de tes labeurs3021 ;L8">Et ne lui laissez5414 aucun relache,1824 Jusqu'a ce qu'il retablisse3559 Jerusalem3389 Et la rende7760 glorieuse8416 sur la terre.776+7O">Sur tes murs,2346 Jerusalem,3389 j'ai place6485 des gardes8104; Ils ne se tairont2814 8548 ni jour3117 ni nuit.3915 Vous qui la rappelez au souvenir2142 de l'Eternel,3068 Point de repos1824 pour vous!67">Comme un jeune homme970 s'unit1166 a une vierge,1330 Ainsi tes fils1121 s'uniront1166 a toi; Et comme la fiancee3618 fait la joie4885 de son fiance,2860 Ainsi tu feras la joie7797 de ton Dieu.430u5c">On ne te nommera559 plus delaissee,5800 On ne nommera559 plus ta terre776 desolation;8077 Mais on t'appellera7121 mon plaisir2657 en elle, Et l'on appellera ta terre776 epouse1166; Car l'Eternel3068 met son plaisir2654 en toi, Et ta terre776 aura un epoux.1166]43">Tu seras une couronne5850 eclatante8597 dans la main3027 de l'Eternel,3068 Un turban6797 6797 royal4410 dans la main3709 de ton Dieu.43033">Alors les nations1471 verront7200 ton salut,6664 Et tous les rois4428 ta gloire;3519 Et l'on t'appellera7121 d'un nom8034 nouveau,2319 Que la bouche6310 de l'Eternel3068 determinera.5344L2 ">Pour l'amour de Sion6726 je ne me tairai2814 Point, Pour l'amour de Jerusalem3389 je ne prendrai point de repos,8252 Jusqu'a ce que son salut6664 paraisse,3318 comme l'aurore,5051 Et sa delivrance,3444 comme un flambeau3940 qui s'allume.1197U1#"= Car, comme la terre776 fait eclore3318 son germe,6780 Et comme un jardin1593 fait pousser6779 ses semences,2221 Ainsi le Seigneur,136 l'Eternel,3069 fera germer6779 le salut6666 et la louange,8416 En presence de toutes les nations.1471H0 "= Je me rejouirai7797 7797 en l'Eternel,3068 Mon ame5315 sera ravie d'allegresse1523 en mon Dieu;430 Car il m'a revetu3847 des vetements899 du salut,3468 Il m'a couvert3271 du manteau4598 de la delivrance,6666 Comme le fiance2860 s'orne3547 d'un diademe,6287 Comme la fiancee3618 se pare5710 de ses joyaux.3627-/S"= Leur race2233 sera connue3045 parmi les nations,1471 Et leur posterite6631 parmi8432 les peuples5971; Tous ceux qui les verront7200 reconnaitront5234 Qu'ils sont une race2233 benie1288 de l'Eternel.3068?.w"=Car moi, l'Eternel,3068 j'aime157 la justice,4941 Je hais8130 la rapine1498 avec l'iniquite;5930 Je leur donnerai5414 fidelement571 leur recompense,6468 Et je traiterai3772 avec eux une alliance1285 eternelle.5769A-{"=Au lieu de votre opprobre,1322 vous aurez une portion double;4932 Au lieu de l'ignominie,3639 ils seront joyeux7442 de leur part;2506 Ils possederont3423 ainsi le double4932 dans leur pays,776 Et leur joie8057 sera eternelle.5769A,{"=Mais vous, on vous appellera7121 sacrificateurs3548 de l'Eternel,3068 On vous nommera559 serviteurs8334 de notre Dieu;430 Vous mangerez398 les richesses2428 des nations,1471 Et vous vous glorifierez3235 de leur gloire.3519c+?"=Des etrangers2114 seront la5975 et feront paitre7462 vos troupeaux,6629 Des fils1121 de l'etranger5236 seront vos laboureurs406 et vos vignerons.3755**M"=Ils rebatiront1129 sur d'anciennes5769 ruines,2723 Ils releveront6965 d'antiques7223 decombres,8074 Ils renouvelleront2318 des villes5892 ravagees,2721 Devastees8074 depuis longtemps.1755 1755y)k"=Pour accorder7760 aux affliges57 de Sion,6726 Pour leur donner5414 un diademe6287 au lieu de la cendre,665 Une huile8081 de joie8342 au lieu du deuil,60 Un vetement4594 de louange8416 au lieu d'un esprit7307 abattu,3544 Afin qu'on les appelle7121 des terebinthes352 de la justice,6664 Une plantation4302 de l'Eternel,3068 pour servir a sa gloire.6286k(O"=Pour publier7121 une annee8141 de grace7522 de l'Eternel,3068 Et un jour3117 de vengeance5359 de notre Dieu;430 Pour consoler5162 tous les affliges;577' i"=L'esprit7307 du Seigneur,136 l'Eternel,3069 est sur moi, Car l'Eternel3068 m'a oint4886 pour porter de bonnes nouvelles1319 aux malheureux;6035 Il m'a envoye7971 pour guerir2280 ceux qui ont le coeur3820 brise,7665 Pour proclamer7121 aux captifs7617 la liberte,1865 Et aux prisonniers631 la delivrance;6495i&K"<Le plus petit6996 deviendra un millier,505 Et le moindre6810 une nation1471 puissante.6099 Moi, l'Eternel,3068 je haterai2363 ces choses en leur temps.6256*%M"<Il n'y aura plus que des justes6662 parmi ton peuple,5971 Ils possederont3423 a toujours5769 le pays;776 C'est le rejeton5342 que j'ai plante,4302 l'oeuvre4639 de mes mains,3027 Pour servir a ma gloire.6286$"<Ton soleil8121 ne se couchera935 plus, Et ta lune3391 ne s'obscurcira622 plus; Car l'Eternel3068 sera ta lumiere216 a toujours,5769 Et les jours3117 de ton deuil60 seront passes.7999;#o"<Ce ne sera plus le soleil8121 qui te servira de lumiere216 pendant le jour,3119 Ni la lune3394 qui t'eclairera216 de sa lueur;5051 Mais l'Eternel3068 sera ta lumiere215 a toujours,5769 Ton Dieu430 sera ta gloire.85979"k"<On n'entendra8085 plus parler de violence2555 dans ton pays,776 Ni de ravage7701 et de ruine7667 dans ton territoire;1366 Tu donneras a tes murs2346 le nom7121 de salut,3444 Et a tes portes8179 celui de gloire.8416!"<Au lieu de l'airain5178 je ferai venir935 de l'or,2091 Au lieu du fer1270 je ferai venir935 de l'argent,3701 Au lieu du bois,6086 de l'airain,5178 Et au lieu des pierres,68 du fer;1270 Je ferai7760 regner6486 sur toi la paix,7965 Et dominer5065 la justice.6666. U"<Tu suceras3243 le lait2461 des nations,1471 Tu suceras3243 la mamelle7699 des rois;4428 Et tu sauras3045 que je suis l'Eternel,3068 ton sauveur,3467 Ton redempteur,1350 le puissant46 de Jacob.3290&E"<Au lieu8478 que tu etais delaissee5800 et haie,8130 Et que personne ne te parcourait,5674 Je ferai7760 de toi un ornement1347 pour toujours,5769 Un sujet de joie4885 de generation1755 en generation.1755hI"<Les fils1121 de tes oppresseurs6031 viendront1980 s'humilier7817 devant toi, Et tous ceux qui te meprisaient5006 se prosterneront7812 a tes pieds7272;3709 Ils t'appelleront7121 ville5892 de l'Eternel,3068 Sion6726 du Saint6918 d'Israel.3478M"< La gloire3519 du Liban3844 viendra935 chez toi, Le cypres,1265 l'orme8410 et le buis,8391 tous ensemble,3162 Pour orner6286 le lieu4725 de mon sanctuaire,4720 Et je glorifierai3513 la place4725 ou reposent mes pieds.7272B}"< Car la nation1471 et le royaume4467 qui ne te serviront5647 pas periront,6 Ces nations1471 -la seront exterminees.2717 27173_"< Tes portes8179 seront toujours8548 ouvertes,6605 Elles ne seront fermees5462 ni jour3119 ni nuit,3915 Afin de laisser935 entrer5090 chez toi les tresors2428 des nations,1471 Et leurs rois4428 avec leur suite.$A"< Les fils1121 de l'etranger5236 rebatiront1129 tes murs,2346 Et leurs rois4428 seront tes serviteurs8334; Car je t'ai frappee5221 dans ma colere,7110 Mais dans ma misericorde7522 j'ai pitie7355 de toi."< Car les iles339 esperent6960 en moi, Et les navires591 de Tarsis8659 sont en tete,7223 Pour ramener935 de loin7350 tes enfants,1121 Avec leur argent3701 et leur or,2091 A cause du nom8034 de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 Du Saint6918 d'Israel3478 qui te glorifie.6286#"<Qui sont ceux-la qui volent5774 comme des nuees,5645 Comme des colombes3123 vers leur colombier699?W'"<Les troupeaux6629 de Kedar6938 se reuniront6908 tous chez toi; Les beliers352 de Nebajoth5032 seront a ton service8334; Ils monteront5927 sur mon autel4196 et me seront agreables,7522 Et je glorifierai6286 la maison1004 de ma gloire.8597hI"<Tu seras couverte3680 d'une foule8229 de chameaux,1581 De dromadaires1070 de Madian4080 et d'Epha5891; Ils viendront935 tous de Seba;7614 Ils porteront5375 de l'or2091 et de l'encens,3828 Et publieront1319 les louanges8416 de l'Eternel.3068N"<Tu tressailliras7200 3372 alors et tu te rejouiras,5102 Et ton coeur3824 bondira6342 et se dilatera,7337 Quand les richesses1995 de la mer3220 se tourneront2015 vers toi, Quand les tresors2428 des nations1471 viendront935 a toi.-S"<Porte5375 tes yeux5869 alentour,5439 et regarde:7200 Tous ils s'assemblent,6908 ils viennent935 vers toi; Tes fils1121 arrivent935 de loin,7350 Et tes filles1323 sont portees539 sur les bras.6654 9"<Des nations1471 marchent1980 a ta lumiere,216 Et des rois4428 a la clarte5051 de tes rayons.2225ve"<Voici, les tenebres2822 couvrent3680 la terre,776 Et l'obscurite6205 les peuples;3816 Mais sur toi l'Eternel3068 se leve,2224 Sur toi sa gloire3519 apparait.7200: o"<Leve6965 -toi, sois eclairee,215 car ta lumiere216 arrive,935 Et la gloire3519 de l'Eternel3068 se leve2224 sur toi.dA";Voici mon alliance1285 avec eux, dit559 l'Eternel:3068 Mon esprit,7307 qui repose sur toi, Et mes paroles,1697 que j'ai mises7760 dans ta bouche,6310 Ne se retireront4185 point de ta bouche,6310 ni de la bouche6310 de tes enfants,2233 Ni de la bouche6310 des enfants2233 de tes enfants,2233 Dit559 l'Eternel,3068 des maintenant et a5704 jamais.5769T!";Un redempteur1350 viendra935 pour Sion,6726 Pour ceux de Jacob3290 qui se convertiront7725 de leurs peches,6588 Dit5002 l'Eternel.3068N";On craindra3372 le nom8034 de l'Eternel3068 depuis l'occident,4628 Et sa gloire3519 depuis le soleil8121 levant;4217 Quand l'ennemi6862 viendra935 comme un fleuve,5104 L'esprit7307 de l'Eternel3068 le mettra en fuite.5127 w";Il rendra7999 a chacun selon5921 ses oeuvres,1578 La fureur2534 a ses adversaires,6862 La pareille1576 a ses ennemis341; Il rendra7999 la pareille1576 aux iles.339V %";Il se revet3847 de la justice6666 comme d'une cuirasse,8302 Et il met3847 sur sa tete7218 le casque3553 du salut;3444 Il prend la vengeance5359 pour vetement,899 8516 Et il se couvre5844 de la jalousie7068 comme d'un manteau.4598w g";Il voit7200 qu'il n'y a pas un homme,376 Il s'etonne8074 de ce que personne n'intercede6293; Alors son bras2220 lui vient en aide,3467 Et sa justice6666 lui sert d'appui.5564  ";La verite571 a disparu,5737 Et celui qui s'eloigne5493 du mal7451 est depouille.7997 -L'Eternel3068 voit,7200 d'un regard indigne,3415 5869 Qu'il n'y a plus de droiture.4941% C";Et la delivrance4941 s'est retiree,5253 268 Et le salut6666 se tient5975 eloigne;7350 Car la verite571 trebuche3782 sur la place7339 publique, Et la droiture5229 ne peut3201 approcher.935kO"; Nous avons ete coupables6586 et infideles3584 envers l'Eternel,3068 Nous avons abandonne5253 notre310 Dieu;430 Nous avons profere1696 la violence6233 et la revolte,5627 Concu2029 et medite1897 dans le coeur3820 des paroles1697 de mensonge;8267~u"; Car nos transgressions6588 sont nombreuses7231 devant toi, Et nos peches2403 temoignent6030 contre nous; Nos transgressions6588 sont avec nous, Et nous connaissons3045 nos crimes.5771#"; Nous grondons1993 tous comme des ours,1677 Nous gemissons1897 1897 comme des colombes;3123 Nous attendons6960 la delivrance,4941 Et elle n'est pas la, Le salut,3444 et il est loin7368 de nous.E"; Nous tatonnons1659 comme des aveugles5787 le long d'un mur,7023 Nous tatonnons1659 comme ceux qui n'ont point d'yeux;5869 Nous chancelons3782 a midi6672 comme de nuit,5399 Au milieu de l'abondance820 nous ressemblons a des morts.41914a"; C'est pourquoi l'arret de delivrance4941 est loin7368 de nous, Et le salut6666 ne nous atteint5381 pas; Nous attendons6960 la lumiere,216 et voici les tenebres,2822 La clarte,5054 et nous marchons1980 dans l'obscurite.6533_";Ils ne connaissent3045 pas le chemin1870 de la paix,7965 Et il n'y a point de justice4941 dans leurs voies;4570 Ils prennent des sentiers5410 detournes:6140 Quiconque y marche1869 ne connait3045 point la paix.7965 -C";Leurs pieds7272 courent7323 au mal,7451 Et ils ont hate4116 de repandre8210 le sang1818 innocent;5355 Leurs pensees4284 sont des pensees4284 d'iniquite,205 Le ravage7701 et la ruine7667 sont sur leur route.4546=s";Leurs toiles6980 ne servent point a faire un vetement,899 Et ils ne peuvent se couvrir3680 de leur ouvrage;4639 Leurs oeuvres4639 sont des oeuvres4639 d'iniquite,205 Et les actes6467 de violence2555 sont dans leurs mains.37091[";Ils couvent1234 des oeufs1000 de basilic,6848 Et ils tissent707 des toiles6980 d'araignee.5908 Celui qui mange398 de leurs oeufs1000 meurt4191; Et, si l'on en brise2116 un, il sort1234 une vipere.660=s";Nul ne se plaint7121 avec justice,6664 Nul ne plaide8199 avec droiture;530 Ils s'appuient982 sur des choses vaines8414 et disent1696 des faussetes,7723 Ils concoivent2029 le mal5999 et enfantent3205 le crime.205~#";Car vos mains3709 sont souillees1351 de sang,1818 Et vos doigts676 de crimes;5771 Vos levres8193 proferent1696 le mensonge,8267 Votre langue3956 fait entendre1897 l'iniquite.5766}";Mais ce sont vos crimes5771 qui mettent une separation914 Entre996 vous et votre Dieu;430 Ce sont vos peches2403 qui vous cachent5641 sa face6440 Et l'empechent de vous ecouter.8085P| ";Non,2005 la main3027 de l'Eternel3068 n'est pas trop courte7114 pour sauver,3467 Ni son oreille241 trop dure3513 pour entendre.8085G{":Alors tu mettras ton plaisir6026 en l'Eternel,3068 Et je te ferai monter7392 sur les hauteurs1116 du pays,776 Je te ferai jouir398 de l'heritage5159 de Jacob,3290 ton pere;1 Car la bouche6310 de l'Eternel3068 a parle.1696 z ": Si tu retiens7725 ton pied7272 pendant le sabbat,7676 Pour ne pas faire6213 ta volonte2656 en mon saint6944 jour,3117 Si tu fais7121 du sabbat7676 tes delices,6027 Pour sanctifier6918 l'Eternel3068 en le glorifiant,3513 Et si tu l'honores3513 en ne suivant6213 point tes voies,1870 En ne te livrant4672 pas a tes penchants2656 et a de vains discours,1696 1697Zy-": Les tiens rebatiront1129 sur d'anciennes5769 ruines,2723 Tu releveras6965 des fondements4146 antiques1755;1755 On t'appellera7121 reparateur1443 des breches,6556 Celui qui restaure7725 les chemins,5410 qui rend le pays habitable.3427xw": L'Eternel3068 sera toujours8548 ton guide,5148 Il rassasiera7646 ton ame5315 dans les lieux arides,6710 Et il redonnera de la vigueur2502 a tes membres;6106 Tu seras comme un jardin1588 arrose,7302 Comme une source4161 4325 dont les eaux4325 ne tarissent3576 pas.0wY": Si tu donnes6329 ta propre subsistance5315 a celui qui a faim,7457 Si tu rassasies7646 l'ame5315 indigente,6031 Ta lumiere216 se levera2224 sur l'obscurite,2822 Et tes tenebres653 seront comme le midi.6672>vu": Alors tu appelleras,7121 et l'Eternel3068 repondra6030; Tu crieras,7768 et il dira:559 Me voici! Si tu eloignes5493 du milieu8432 de toi le joug,4133 Les gestes menacants7971 676 et les discours1696 injurieux,205-uS":Alors ta lumiere216 poindra1234 comme l'aurore,7837 Et ta guerison724 germera6779 promptement;4120 Ta justice6664 marchera1980 devant6440 toi, Et la gloire3519 de l'Eternel3068 t'accompagnera.622Et":Partage6536 ton pain3899 avec celui qui a faim,7457 Et fais entrer935 dans ta maison1004 les malheureux6041 sans asile;4788 Si tu vois7200 un homme nu,6174 couvre3680 -le, Et ne te detourne5956 Pas de ton semblable.1320Ws'":Voici le jeune6685 auquel je prends plaisir:977 Detache6605 les chaines2784 de la mechancete,7562 Denoue5425 les liens4133 de la servitude,92 Renvoie7971 libres2670 les opprimes,7533 Et que l'on rompe5423 toute espece de joug;41336re":Est-ce la le jeune6685 auquel je prends plaisir,977 Un jour3117 ou l'homme120 humilie6031 son ame5315? Courber3721 la tete7218 comme un jonc,100 Et se coucher3331 sur le sac8242 et la cendre,665 Est-ce la ce que tu appelleras7121 2088 un jeune,6685 Un jour3117 agreable7522 a l'Eternel3068?8qi":Voici, vous jeunez6684 pour disputer7379 et vous quereller,4683 Pour frapper5221 mechamment7562 du poing;106 Vous ne jeunez6684 pas comme le veut ce jour,3117 Pour que votre voix6963 soit entendue8085 en haut.4791`p9":Que nous sert de jeuner,6684 si tu ne le vois7200 pas? De mortifier6031 notre ame,5315 si tu n'y as point egard3045? -Voici, le jour3117 de votre jeune,6685 vous vous livrez4672 a vos penchants,2656 Et vous traitez durement5065 tous vos mercenaires.60929ok":Tous les jours3117 ils me cherchent,1875 Ils veulent2654 connaitre1847 mes voies;1870 Comme une nation1471 qui aurait pratique6213 la justice6666 Et n'aurait pas abandonne5800 la loi4941 de son Dieu,430 Ils me demandent7592 des arrets4941 de justice,6664 Ils desirent2654 l'approche7132 de Dieu.430 -+n Q":Crie7121 a plein gosier,1627 ne te retiens2820 pas, Eleve7311 ta voix6963 comme une trompette,7782 Et annonce5046 a mon peuple5971 ses iniquites,6588 A la maison1004 de Jacob3290 ses peches!2403wmg"9Il n'y a point de paix7965 pour les mechants,7563 dit559 mon Dieu.430klO"9Mais les mechants7563 sont comme la mer3220 agitee,1644 Qui ne peut3201 se calmer,8252 Et dont les eaux4325 soulevent1644 la vase7516 et le limon.2916k{"9Je mettrai1254 la louange5108 sur les levres.8193 Paix,7965 paix7965 a celui qui est loin7350 et a celui qui est pres!7138 dit559 l'Eternel.3068 Je les guerirai.7495Yj+"9J'ai vu7200 ses voies,1870 Et je le guerirai7495; Je lui servirai de guide,5148 Et je le consolerai,7999 5150 lui et ceux qui pleurent57 avec lui. n~}M|-{KzZyxwvutsrqp4nmlkihgKf0dcbiam` _D]\[ZDYWU> <;:987)65433]2n1,0E/.j-+*)''G&%G$#K" 'ITP/~n7 E t Q?aB;,"Jusque sur les pans de ton habit3671 se trouve4672 Le sang1818 de pauvres34 innocents,5355 5315 Que tu n'as pas surpris4672 faisant effraction.4290KA,!Comme tu es habile3190 dans tes voies1870 Pour chercher1245 ce que tu aimes!160 C'est meme au crime7451 que tu les exerces.3925 1870t@a, La jeune fille1330 oublie7911 -t-elle ses ornements,5716 La fiancee3618 sa ceinture7196? Et mon peuple5971 m'a oublie7911 Depuis des jours3117 sans nombre.4557l?Q,Hommes de cette generation,1755 considerez7200 la parole1697 de l'Eternel!3068 Ai-je ete pour Israel3478 un desert,4057 Ou un pays776 d'epaisses tenebres3991? Pourquoi mon peuple5971 dit559 -il: Nous sommes libres,7300 Nous ne voulons pas retourner935 a toi? >,En vain7723 ai-je frappe5221 vos enfants;1121 Ils n'ont point eu egard3947 a la correction4148; Votre glaive2719 a devore398 vos prophetes,5030 Comme un lion738 destructeur.7843=%,Pourquoi contesteriez7378 -vous avec moi? Vous m'avez tous ete infideles,6586 dit5002 l'Eternel.3068</,Ou donc sont tes dieux430 que tu t'es faits6213? Qu'ils se levent,6965 s'ils peuvent te sauver3467 au temps6256 du malheur!7451 Car tu as autant4557 de dieux430 que de villes,5892 o Juda!3063c;?,Ils disent559 au bois:6086 Tu es mon pere!1 Et a la pierre:68 Tu m'as donne la vie!3205 Car ils me tournent6437 le dos,6203 ils ne me regardent6440 pas. Et quand6256 ils sont dans le malheur,7451 ils disent:559 Leve6965 -toi, Sauve3467 -nous!,:Q,Comme un voleur1590 est confus1322 lorsqu'il est surpris,4672 Ainsi seront confus3001 ceux de la maison1004 d'Israel,3478 Eux, leurs rois,4428 leurs chefs,8269 Leurs sacrificateurs3548 et leurs prophetes.5030(9I,Ne t'expose4513 pas a avoir les pieds7272 nus,3182 Ne desseche6773 pas ton gosier!1627 Mais tu dis:559 C'est en vain,2976 non! Car j'aime157 les dieux etrangers,2114 je veux aller3212 apres310 eux.n8U,Anesse sauvage,6501 habituee3928 au desert,4057 Haletante7602 dans l'ardeur7307 de sa passion,185 5315 Qui l'empechera7725 de satisfaire son desir8385? Tous ceux qui la cherchent1245 n'ont pas a se fatiguer3286; Ils la trouvent4672 pendant son mois.2320p7Y,Comment dirais559 -tu: Je ne me suis point souillee,2930 Je ne suis point allee1980 apres310 les Baals1168? Regarde7200 tes pas1870 dans la vallee,1516 Reconnais3045 ce que tu as fait,6213 Dromadaire1072 a la course legere7031 et vagabonde8308!18706',Quand tu te laverais3526 avec du nitre,5427 Quand tu emploierais beaucoup7235 de potasse,1287 Ton iniquite5771 resterait marquee3799 devant6440 moi, Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069g5G,Je t'avais plantee5193 comme une vigne8321 excellente Et du meilleur571 plant;2233 Comment as-tu change,2015 Degenere5494 en une vigne1612 etrangere5237?p4Y,Tu as des longtemps5769 brise7665 ton joug,5923 Rompu5423 tes liens,4147 Et tu as dit:559 Je ne veux plus etre dans la servitude5674!5647 Mais sur toute colline1389 elevee1364 Et sous tout arbre6086 vert7488 Tu t'es courbee6808 comme une prostituee.2181&3E,Ta mechancete7451 te chatiera,3256 et ton infidelite4878 te punira,3198 Tu sauras3045 et tu verras7200 que c'est une chose mauvaise7451 et amere4751 D'abandonner5800 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 Et de n'avoir de moi aucune crainte,6345 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel3069 des armees.66352,Et maintenant, qu'as-tu a faire d'aller1870 en Egypte,4714 Pour boire8354 l'eau4325 du Nil7883? Qu'as-tu a faire d'aller1870 en Assyrie,804 Pour boire8354 l'eau4325 du fleuve5104?V1%,Cela ne t'arrive6213 -t-il pas Parce que tu as abandonne5800 l'Eternel,3068 ton Dieu,430 Lorsqu6256'il te dirigeait3212 dans la bonne voie1870?0),Meme les enfants1121 de Noph5297 et de Tachpanes8471 Te briseront7462 le sommet de la tete.6936 /,Contre lui les lionceaux3715 rugissent,7580 poussent leurs cris,5414 6963 Et ils ravagent7896 8047 son pays;776 Ses villes5892 sont brulees,3341 il n'y a plus d'habitants.3427,.Q,Israel3478 est-il un esclave5650 achete, ou ne3211 dans la maison1004? Pourquoi4069 donc devient-il une proie957?c-?, Car mon peuple5971 a commis6213 un double8147 peche:7451 Ils m'ont abandonne,5800 moi qui suis une source4726 d'eau4325 vive,2416 Pour se creuser2672 des citernes,877 des citernes877 crevassees,7665 Qui ne retiennent3557 pas l'eau.43254,a, Cieux,8064 soyez etonnes8074 de cela; fremissez d'epouvante8175 3966 et d'horreur!2717 dit5002 l'Eternel.3068+w, Y a-t-il une nation1471 qui change3235 ses dieux,430 Quoiqu'ils ne soient pas des Dieux430? Et mon peuple5971 a change4171 sa gloire3519 contre ce qui n'est d'aucun secours!3276p*Y, Passez5674 aux iles339 de Kittim,3794 et regardez!7200 Envoyez7971 quelqu'un a Kedar,6938 observez995 bien,3966 Et regardez7200 s'il y a rien de semblable!G), C'est pourquoi je veux encore contester7378 avec vous, dit5002 l'Eternel,3068 Je veux contester7378 avec les enfants1121 de vos enfants.1121(,Les sacrificateurs3548 n'ont pas dit:559 Ou est l'Eternel3068? Les depositaires8610 de la loi8451 ne m'ont pas connu,3045 Les pasteurs7462 m'ont ete infideles,6586 Les prophetes5030 ont prophetise5012 par Baal,1168 Et sont alles1980 apres310 ceux qui ne sont d'aucun secours.3276y'k,Je vous ai fait venir935 dans un pays776 semblable a un verger,3759 Pour que vous en mangiez398 les fruits6529 et les meilleures2898 productions; Mais vous etes venus,935 et vous avez souille2930 mon pays,776 Et vous avez fait7760 de mon heritage5159 une abomination.8441t&a,Ils n'ont pas dit:559 Ou est l'Eternel,3068 Qui nous a fait monter5927 du pays776 d'Egypte,4714 Qui nous a conduits3212 dans le desert,4057 Dans une terre776 aride6160 et pleine de fosses,7745 Dans une terre776 ou regnent la secheresse6723 et l'ombre de la mort,6757 Dans une terre776 Par ou personne376 ne passe,5674 Et ou n'habite3427 aucun homme120?&%E,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Quelle iniquite5766 vos peres1 ont-ils trouvee4672 en moi, Pour s'eloigner7368 de moi, Et pour aller3212 apres310 des choses de neant1892 et n'etre eux-memes que neant1891?I$ ,Ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 maison1004 de Jacob,3290 Et vous toutes, familles4940 de la maison1004 d'Israel!3478)#K,Israel3478 etait consacre6944 a l'Eternel,3068 Il etait les premices7225 de son revenu;8393 Tous ceux qui en mangeaient398 se rendaient coupables,816 Et le malheur7451 fondait935 sur eux, dit5002 l'Eternel.3068"!,Va,1980 et crie7121 559 aux oreilles241 de Jerusalem:3389 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Je me souviens2142 de ton amour2617 lorsque tu etais jeune,5271 De ton affection160 lorsque tu etais fiancee,3623 Quand tu me suivais3212 310 au desert,4057 Dans une terre776 inculte.2232c! A,La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559,  S,Ils te feront la guerre,3898 mais ils ne te vaincront3201 pas; car je suis avec toi pour te delivrer,5337 dit5002 l'Eternel.3068  ,Voici,589 je t'etablis5414 en ce jour3117 sur tout le pays comme une ville5892 forte,4013 une colonne5982 de fer1270 et un mur2346 d'airain,5178 contre les rois4428 de Juda,3063 776 contre ses chefs,8269 contre ses sacrificateurs,3548 et contre le peuple5971 du pays.776 ,Et toi, ceins247 tes reins,4975 leve6965 -toi, et dis1696 -leur tout ce que je t'ordonnerai.6680 Ne tremble2865 pas en leur presence,6440 de peur que je ne te fasse trembler2865 devant6440 eux.W ),Je prononcerai1696 mes jugements4941 contre eux, a cause5921 de toute leur mechancete,7451 parce qu'ils m'ont abandonne5800 et ont offert de l'encens6999 a d'autres312 dieux,430 et parce qu'ils se sont prosternes7812 devant l'ouvrage4639 de leurs mains.30274 c,Car voici, je vais appeler7121 tous les peuples4940 des royaumes4467 du septentrion,6828 dit5002 l'Eternel;3068 ils viendront,935 et placeront5414 chacun376 leur siege3678 a l'entree6607 des portes8179 de Jerusalem,3389 contre ses murailles2346 tout alentour,5439 Et contre toutes les villes5892 de Juda.30639 m,Et l'Eternel3068 me dit:559 C'est du septentrion6828 que la calamite7451 se repandra6605 sur tous les habitants3427 du pays.776+ Q, La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee une seconde8145 fois, en ces mots:559 Que vois7200 -tu? Je repondis:559 Je vois7200 une chaudiere5518 bouillante,5301 du cote6440 6440 du septentrion.6828& G, Et l'Eternel3068 me dit:559 Tu as bien3190 vu7200; car je veille8245 sur ma parole,1697 pour l'executer.6213b ?, La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots:559 Que vois7200 -tu, Jeremie3414? Je repondis:559 Je vois7200 une branche4731 d'amandier.8247= u, Regarde,7200 je t'etablis6485 aujourd'hui3117 sur les nations1471 et sur les royaumes,4467 pour que tu arraches5428 et que tu abattes,5422 pour que tu ruines6 et que tu detruises,2040 pour que tu batisses1129 et que tu plantes.5193j O, Puis l'Eternel3068 etendit7971 sa main,3027 et toucha5060 ma bouche;6310 et l'Eternel3068 me dit:559 Voici, je mets5414 mes paroles1697 dans ta bouche.6310  ,Ne les crains3372 6440 point, car je suis avec toi pour te delivrer,5337 dit5002 l'Eternel.3068s a,Et l'Eternel3068 me dit:559 Ne dis559 Pas: Je suis un enfant.5288 Car tu iras3212 vers tous ceux aupres de qui je t'enverrai,7971 et tu diras1696 tout ce que je t'ordonnerai.6680, S,Je repondis:559 Ah!162 Seigneur136 Eternel!3069 voici, je ne sais3045 point parler,1696 car je suis un enfant.5288, S,Avant2962 que je t'eusse forme3335 dans le ventre990 de ta mere, je te connaissais,3045 et avant que tu fusses sorti3318 de son sein,7358 je t'avais consacre,6942 je t'avais etabli5414 Prophete5030 des nations.1471^ 7,La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559' I,et au temps3117 de Jojakim,3079 fils1121 de Josias,2977 roi4428 de Juda,3063 jusqu'a la fin8552 de la onzieme6249 6240 annee8141 de Sedecias,6667 fils1121 de Josias,2977 roi4428 de Juda,3063 jusqu'a l'epoque ou Jerusalem3389 fut emmenee en captivite,1540 au cinquieme2549 mois.2320 ,La parole1697 de l'Eternel3068 lui fut adressee au temps3117 de Josias,2977 fils1121 d'Amon,526 Roi4428 de Juda,3063 la treizieme7969 6240 annee8141 de son regne,4427F ,Paroles1697 de Jeremie,3414 fils1121 de Hilkija,2518 l'un des sacrificateurs3548 d'Anathoth,6068 dans le pays776 de Benjamin.1144I  "BEt quand on sortira,3318 on verra7200 Les cadavres6297 des hommes582 qui se sont rebelles6586 contre moi; Car leur ver8438 ne mourra4191 point, et leur feu784 ne s'eteindra3518 point; Et ils seront pour toute chair1320 un objet d'horreur.1860v e"BA chaque nouvelle lune2320 1767 2320 et a chaque sabbat7676,1767 7676 Toute chair1320 viendra935 se prosterner7812 devant6440 moi, dit559 l'Eternel.3068* M"BCar, comme les nouveaux2319 cieux8064 Et la nouvelle2319 terre776 que je vais creer6213 subsisteront5975 devant6440 moi, dit5002 l'Eternel,3068 Ainsi subsisteront5975 votre posterite2233 et votre nom.8034 "BEt je prendrai3947 aussi parmi eux Des sacrificateurs,3548 des Levites,3881 dit559 l'Eternel.3068; o"BIls ameneront935 tous vos freres251 du milieu de toutes les nations,1471 En offrande4503 a l'Eternel,3068 Sur des chevaux,5483 des chars7393 et des litieres,6632 Sur des mulets6505 et des dromadaires,3753 A ma montagne2022 sainte,6944 A Jerusalem,3389 dit559 l'Eternel,3068 Comme les enfants1121 d'Israel3478 apportent935 leur offrande,4503 Dans un vase3627 pur,2889 A la maison1004 de l'Eternel.3068"BJe mettrai7760 un signe226 parmi elles, Et j'enverrai7971 leurs rechappes6412 vers les nations,1471 A Tarsis,8659 a Pul6322 et a Lud,3865 qui tirent4900 de l'arc,7198 A Tubal8422 et a Javan,3120 Aux iles339 lointaines,7350 Qui jamais n'ont entendu parler8085 8088 de moi, Et qui n'ont pas vu7200 ma gloire;3519 Et ils publieront5046 ma gloire3519 parmi les nations.1471"BJe connais leurs oeuvres4639 et leurs pensees.4284 Le temps est venu935 de rassembler6908 toutes les nations1471 Et toutes les langues;3956 Elles viendront935 et verront7200 ma gloire.3519yk"BCeux qui se sanctifient6942 et se purifient2891 dans les jardins,1593 Au milieu8432 desquels ils vont un a un,310 259 Qui mangent398 de la chair1320 de porc,2386 Des choses abominables8263 et des souris,5909 Tous ceux-la periront,5486 3162 dit5002 l'Eternel.3068"BC'est par le feu784 que l'Eternel3068 exerce ses jugements,8199 C'est par son glaive2719 qu'il chatie toute chair; Et ceux1320 que tuera2491 l'Eternel3068 seront en grand nombre.7231"="BCar voici, l'Eternel3068 arrive935 dans un feu,784 Et ses chars4818 sont comme un tourbillon;5492 Il convertit7725 sa colere639 en un brasier,2534 Et ses menaces1606 en flammes3851 de feu.784dA"BVous le verrez,7200 et votre coeur3820 sera dans la joie,7797 Et vos os6106 reprendront de la vigueur6524 comme l'herbe;1877 L'Eternel3068 manifestera3045 sa puissance3027 envers ses serviteurs,5650 Mais il fera sentir sa colere2194 a ses ennemis.3417g"B Comme un homme376 que sa mere517 console,5162 Ainsi je vous consolerai5162; Vous serez consoles5162 dans Jerusalem.3389"B Car ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je dirigerai5186 vers elle la paix7965 comme un fleuve,5104 Et la gloire3519 des nations1471 comme un torrent5158 deborde,7857 Et vous serez allaites3243; Vous serez portes5375 sur les bras,6654 Et caresses8173 sur les genoux.1290s_"B Afin que vous soyez nourris3243 et rassasies7646 Du lait7699 de ses consolations,8575 Afin que vous savouriez4711 avec bonheur6026 La plenitude2123 de sa gloire.3519"B Rejouissez8055 -vous avec Jerusalem,3389 Faites d'elle le sujet de votre allegresse,1523 Vous tous qui l'aimez157; Tressaillez7797 avec elle de joie,4885 Vous tous qui menez deuil56 sur elle;~w"B Ouvrirais-je le sein maternel,7665 Pour ne pas laisser enfanter3205? dit559 l'Eternel;3068 Moi,589 qui fais naitre,3205 Empecherais-je d'enfanter6113? dit559 ton Dieu.430r}]"BQui a jamais entendu8085 pareille chose? Qui a jamais vu7200 rien de semblable? Un pays776 peut-il naitre2342 en un259 jour3117? Une nation1471 est-elle enfantee3205 d'un seul6471 coup? A peine1571 en travail,2342 Sion6726 a enfante3205 ses fils!1121O|"BAvant d'eprouver les douleurs,2342 Elle a enfante3205; Avant que les souffrances2256 lui vinssent,935 Elle a donne naissance4422 a un fils.2145{{"BUne voix6963 eclatante7588 sort de la ville,5892 Une voix6963 sort du temple.1964 C'est la voix6963 de l'Eternel,3068 Qui paie7999 a ses ennemis341 leur salaire.1576)zK"BEcoutez8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 Vous qui craignez2730 sa parole.1697 Voici ce que disent559 vos freres,251 Qui vous haissent8130 et vous repoussent5077 A cause de mon nom:8034 Que l'Eternel3068 montre sa gloire,3513 Et que nous voyions7200 votre joie!8057 -Mais ils seront confondus.954By}"BMoi aussi, je me complairai977 dans leur infortune,8586 Et je ferai venir935 sur eux ce qui cause leur effroi,4035 Parce que j'ai appele,7121 et qu'ils n'ont point repondu,6030 Parce que j'ai parle,1696 et qu'ils n'ont point ecoute8085; Mais ils ont fait6213 ce qui est mal7451 a mes yeux,5869 Et ils ont choisi977 ce qui me deplait.2654x"BCelui qui immole7819 un boeuf7794 est comme celui qui tuerait5221 un homme,376 Celui qui sacrifie2076 un agneau7716 est comme celui qui romprait la nuque6202 a un chien,3611 Celui qui presente5927 une offrande4503 est comme celui qui repandrait du sang1818 de porc,2386 Celui qui brule2142 de l'encens3828 est comme celui qui adorerait1288 des idoles;205 Tous ceux-la se complaisent977 dans leurs voies,1870 Et leur ame5315 trouve du plaisir2654 dans leurs abominations.8251Rw"BToutes ces choses, ma main3027 les a faites,6213 Et toutes ont recu l'existence, dit5002 l'Eternel.3068 Voici sur qui je porterai mes regards:5027 Sur celui qui souffre6041 et qui a l'esprit7307 abattu,5223 Sur celui qui craint2730 ma parole.1697$v C"BAinsi parle559 l'Eternel:3068 Le ciel8064 est mon trone,3678 Et la terre776 mon marchepied.7272 1916 Quelle maison1004 pourriez-vous me batir,1129 Et quel lieu4725 me donneriez-vous pour demeure4496?!u;"ALe loup2061 et l'agneau2924 paitront7462 ensemble,259 Le lion,738 comme le boeuf,1241 mangera398 de la paille,8401 Et le serpent5175 aura la poussiere6083 pour nourriture.3899 Il ne se fera ni tort7489 ni dommage7843 Sur toute ma montagne2022 sainte,6944 Dit559 l'Eternel.3068t-"AAvant qu'ils m'invoquent,7121 je repondrai6030; Avant qu'ils aient cesse de parler,1696 j'exaucerai.8085s!"AIls ne travailleront3021 pas en vain,7385 Et ils n'auront3205 pas des enfants pour les voir perir;928 Car ils formeront une race2233 benie1288 de l'Eternel,3068 Et leurs enfants6631 seront avec eux.r3"AIls ne batiront1129 pas des maisons pour qu'un autre312 les habite,3427 Ils ne planteront5193 pas des vignes pour qu'un autre312 en mange398 le fruit; Car les jours3117 de mon peuple5971 seront comme les jours3117 des arbres,6086 Et mes elus972 jouiront1086 de l'oeuvre4639 de leurs mains.3027Aq{"AIls batiront1129 des maisons1004 et les habiteront3427; Ils planteront5193 des vignes3754 et en mangeront398 le fruit.6529^p5"AIl n'y aura plus ni enfants5764 3117 ni vieillards2205 Qui n'accomplissent4390 leurs jours;3117 Car celui qui mourra4191 a cent3967 ans8141 1121 sera jeune,5288 Et le pecheur2398 age1121 de cent3967 ans8141 sera maudit.7043wog"AJe ferai de Jerusalem3389 mon allegresse,1523 Et de mon peuple5971 ma joie7797; On n'y entendra8085 plus Le bruit6963 des pleurs1065 et le bruit6963 des cris.2201#n?"ARejouissez7797 -vous plutot et soyez a toujours5703 dans l'allegresse,1523 A cause de ce que je vais creer1254; Car je vais creer1254 Jerusalem3389 pour l'allegresse,1525 Et son peuple5971 pour la joie.4885m"ACar je vais creer1254 de nouveaux2319 cieux8064 Et une nouvelle2319 terre;776 On ne se rappellera2142 plus les choses passees,7223 Elles ne reviendront5927 plus a l'esprit.3820l"ACelui qui voudra etre beni1288 dans le pays776 Voudra l'etre1288 par le Dieu430 de verite,543 Et celui qui jurera7650 dans le pays776 Jurera7650 par le Dieu430 de verite;543 Car les anciennes7223 souffrances6869 seront oubliees,7911 Elles seront cachees5641 a mes yeux.5869k%"AVous laisserez3240 votre nom8034 en imprecation7621 a mes elus;972 Le Seigneur,136 l'Eternel,3069 vous fera mourir,4191 Et il donnera7121 a ses serviteurs5650 un autre312 nom.80341j["AVoici, mes serviteurs5650 chanteront7442 dans la joie2898 de leur coeur;3820 Mais vous, vous crierez6817 dans la douleur3511 de votre ame,3820 Et vous vous lamenterez3213 dans l'abattement7667 de votre esprit.7307oiW"A C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, mes serviteurs5650 mangeront,398 et vous aurez faim7456; Voici, mes serviteurs5650 boiront,8354 et vous aurez soif6770; Voici, mes serviteurs5650 se rejouiront,8055 et vous serez confondus954 ;h7"A Je vous destine4487 au glaive,2719 Et vous flechirez tous le genou3766 pour etre egorges;2874 Car j'ai appele,7121 et vous n'avez point repondu,6030 J'ai parle,1696 et vous n'avez point ecoute8085; Mais vous avez fait6213 ce qui est mal7451 a mes yeux,5869 Et vous avez choisi977 ce qui me deplait.2654"g="A Mais vous, qui abandonnez5800 l'Eternel,3068 Qui oubliez7913 ma montagne2022 sainte,6944 Qui dressez6186 une table7979 pour Gad,1409 1408 Et remplissez4390 une coupe4469 pour Meni,4507}fs"A Le Saron8289 servira de paturage5116 au menu betail,6629 Et la vallee6010 d'Acor5911 servira de gite7258 au gros1241 betail, Pour mon peuple5971 qui m'aura cherche.1875e"A Je ferai sortir3318 de Jacob3290 une posterite,2233 Et de Juda3063 un heritier3423 de mes montagnes;2022 Mes elus972 possederont3423 le pays, Et mes serviteurs5650 y habiteront.7931Wd'"AAinsi parle559 l'Eternel:3068 Quand il se trouve4672 du jus8492 dans une grappe,811 On dit:559 Ne la detruis7843 pas, Car il y a la une benediction!1293 J'agirai6213 de meme, pour l'amour de mes serviteurs,5650 Afin de ne pas tout detruire.7843qc["ADe vos crimes,5771 3162 dit559 l'Eternel,3068 et des crimes5771 de vos peres,1 Qui ont brule de l'encens6999 sur les montagnes,2022 Et qui m'ont outrage2778 sur les collines;1389 Je leur mesurerai4058 le salaire2436 de leurs actions6468 passees.7223Tb!"AVoici ce que j'ai resolu3789 par devers6440 moi: Loin de me taire,2814 je leur ferai porter7999 la peine, Oui, je leur ferai porter7999 la peine2436 a"AQui dit:559 Retire7126 -toi, Ne m'approche5066 pas, car je suis saint!6942... De pareilles choses, c'est une fumee6227 dans mes narines,639 C'est un feu784 qui brule3344 toujours.3117`3"AQui fait des sepulcres6913 sa demeure,3427 Et passe la nuit3885 dans les cavernes,5341 Mangeant398 de la chair1320 de porc,2386 Et ayant dans ses vases3627 des mets4839 6564 impurs6292 ;e_C"AVers un peuple5971 qui ne cesse8548 de m'irriter3707 en face,6440 Sacrifiant2076 dans les jardins,1593 Et brulant de l'encens6999 sur les briques: 3843x^i"AJ'ai tendu6566 mes mains3027 tous les jours3117 vers un peuple5971 rebelle,5637 Qui marche1980 dans une voie1870 mauvaise,2896 Au gre310 de ses pensees;42846] g"AJ'ai exauce1875 ceux qui ne demandaient7592 rien,3808 Je me suis laisse trouver4672 par ceux qui ne me cherchaient1245 pas;3808 J'ai dit:559 Me voici, me voici! A une nation1471 qui ne s'appelait7121 pas de mon nom.8034.\U"@ Apres cela, o Eternel,3068 te contiendras662 -tu? Est-ce que tu te tairas,2814 et nous affligeras6031 a l'exces3966?["@ Notre maison1004 sainte6944 et glorieuse,8597 Ou nos peres1 celebraient tes louanges,1984 Est devenue la proie8316 des flammes;784 Tout ce que nous avions de precieux4261 a ete devaste.27232Z]"@ Tes villes5892 saintes6944 sont un desert;4057 Sion6726 est un desert,4057 Jerusalem3389 une solitude.8077lYQ"@ Ne t'irrite7107 pas a l'extreme,3966 o Eternel,3068 Et ne te souviens2142 pas a toujours5703 du crime;5771 Regarde5027 donc, nous sommes tous ton peuple.5971]X3"@ Cependant, o Eternel,3068 tu es notre pere;1 Nous sommes l'argile,2563 et c'est toi qui nous as formes,3335 Nous sommes tous l'ouvrage4639 de tes mains.3027W/"@ Il n'y a personne qui invoque7121 ton nom,8034 Qui se reveille5782 pour s'attacher2388 a toi: Aussi nous as-tu cache5641 ta face,6440 Et nous laisses-tu perir4127 par l'effet3027 de nos crimes.57715Vc"@ Nous sommes tous comme des impurs,2931 Et toute notre justice6666 est comme un vetement899 souille;5708 Nous sommes tous fletris5034 1101 comme une feuille,5929 Et nos crimes5771 nous emportent5375 comme le vent.7307tUa"@ Tu vas au-devant6293 de celui qui pratique6213 avec joie7797 la justice,6664 De ceux qui marchent dans tes voies1870 et se souviennent2142 de toi. Mais tu as ete irrite,7107 parce que nous avons peche2398; Et nous en souffrons longtemps5769 jusqu'a ce que nous soyons sauves.3467 p~~ }{LyxxwutsrNq]pnmkl1k{ih<;f:948965'3221#0b/t.-p++=)}('A&%##! c' k7 _ f z "?{>2,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, un peuple5971 vient935 du pays776 du septentrion,6828 Une grande1419 nation1471 se leve5782 des extremites3411 de la terre.776P1,C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je mettrai5414 devant ce peuple5971 des pierres d'achoppement,4383 Contre lesquelles se heurteront3782 ensemble3162 peres1 et fils,1121 Voisins7934 et amis,7453 et ils periront.680i,Qu'ai-je besoin de l'encens3828 qui vient935 de Seba,7614 Du roseau7070 aromatique2896 d'un pays776 lointain4801? Vos holocaustes5930 ne me plaisent7522 Point, Et vos sacrifices2077 ne me sont point agreables.6149)/K,Ecoute,8085 terre!776 Voici, je fais venir935 sur ce peuple5971 le malheur,7451 Fruit6529 de ses pensees;4284 Car ils n'ont point ete attentifs7181 a mes paroles,1697 Ils ont meprise3988 ma loi.8451.,C'est pourquoi ecoutez,8085 nations!1471 Sachez3045 ce qui leur arrivera, assemblee5712 des peuples!^-5,J'ai mis6965 pres de vous des sentinelles:6822 Soyez attentifs7181 au son6963 de la trompette!7782 Mais ils repondent:559 Nous n'y serons pas attentifs.7181*,M,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Placez5975 -vous sur les chemins,1870 regardez,7200 Et demandez7592 quels sont les anciens5769 sentiers,5410 Quelle est la bonne2896 voie;1870 marchez3212 -y, Et vous trouverez4672 le repos4771 de vos ames!5315 Mais ils repondent:559 Nous n'y marcherons3212 pas.$+A,Ils seront confus,3001 1571 car ils commettent6213 des abominations;8441 Ils ne rougissent954 954 Pas, ils ne connaissent3045 pas1571 la honte3637; C'est pourquoi ils tomberont5307 avec ceux qui tombent,5307 Ils seront renverses3782 quand6256 je les chatierai,6485 Dit559 l'Eternel.3068g*G,Ils pansent7495 a la legere7043 la plaie7667 de la fille1323 de mon peuple:5971 Paix!7965 paix!7965 disent559 -ils; Et il n'y a point de paix;7965t)a, Car depuis le plus petit6996 jusqu'au plus grand,1419 Tous sont avides1214 de gain;1215 Depuis le prophete5030 jusqu'au sacrificateur,3548 Tous usent6213 de tromperie.8267(3, Leurs maisons1004 passeront5437 a d'autres,312 Les champs7704 et les femmes802 aussi,3162 Quand j'etendrai5186 ma main3027 sur les habitants3427 du pays,776 Dit5002 l'Eternel.30681'[, Je suis plein4392 de la fureur2534 de l'Eternel,3068 je ne puis la contenir.3811 3557 Repands8210 -la sur l'enfant5768 dans la rue,2351 Et sur les assemblees5475 3162 des jeunes gens.970 Car l'homme376 et la femme802 seront pris,3920 Le vieillard2205 et celui qui est charge4390 de jours.3117l&Q, A qui m'adresser,1696 et qui prendre a temoin5749 pour qu'on ecoute8085? Voici, leur oreille241 est incirconcise,6189 Et ils sont incapables3201 d'etre attentifs7181; Voici, la parole1697 de l'Eternel3068 est pour eux un opprobre,2781 Ils n'y trouvent aucun plaisir.2654*%M, Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 On grappillera5953 5953 comme une vigne1612 les restes7611 d'Israel.3478 Portes7725 -y de nouveau la main,3027 Comme le vendangeur1219 sur les ceps.5552c$?,Recois instruction,3256 Jerusalem,3389 De peur que je5315 ne m'eloigne3363 de toi, Que je ne fasse7760 de toi un desert,8077 Un pays776 inhabite!3427Z#-,Comme un puits953 fait jaillir6979 ses eaux,4325 Ainsi elle fait jaillir6979 sa mechancete7451; Il n'est bruit8085 en son sein que de violence2555 et de ruine;7701 Sans cesse8548 a mes regards6440 s'offrent la douleur2483 et les plaies.4347H" ,Car ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Abattez3772 les arbres,6097 Elevez8210 des terrasses5550 contre Jerusalem!3389 C'est la ville5892 qui doit etre chatiee6485; Il n'y a qu'oppression6233 au milieu7130 d'elle.}!s,Allons!6965 montons5927 de nuit!3915 Detruisons7843 ses palais!759 - ',Preparez6942 -vous a l'attaquer!4421 Allons!6965 montons5927 en plein midi!6672... Malheureusement188 pour nous, le jour3117 baisse,6437 Les ombres6752 du soir6153 s'allongent.5186pY,Vers elle marchent935 des bergers7462 avec leurs troupeaux;5739 Ils dressent8628 des tentes168 autour5439 d'elle, Ils broutent7462 chacun376 sa part.3027 -,La belle5116 et la delicate,6026 Je la detruis,1820 la fille1323 de Sion!6726| s,Fuyez,5756 enfants1121 de Benjamin,1144 du milieu7130 de Jerusalem,3389 Sonnez8628 de la trompette7782 a Tekoa,8620 Elevez5375 un signal4864 a Beth-Hakkerem!1021 Car on voit venir8259 du septentrion6828 le malheur7451 Et un grand1419 desastre.7667+,Les prophetes5030 prophetisent5012 avec faussete,8267 Les sacrificateurs3548 dominent7287 sous leur conduite,3027 Et mon peuple5971 prend plaisir157 a cela. Que ferez6213 -vous a la fin319?yk,Des choses horribles,8047 abominables,8186 Se font1961 dans le pays.776:m,Ne chatierais6485 -je pas ces choses-la, dit5002 l'Eternel,3068 Ne me vengerais5358 -je5315 Pas d'une pareille nation1471?b=,Ils s'engraissent,8080 ils sont brillants6245 d'embonpoint; Ils depassent5674 toute mesure1697 dans le mal,7451 Ils ne defendent1777 pas la cause,1779 la cause de l'orphelin,3490 et ils prosperent6743; Ils ne font8199 pas droit4941 aux indigents.34mS,Comme une cage3619 est remplie4392 d'oiseaux,5775 Leurs maisons1004 sont remplies4392 de fraude;4820 C'est ainsi qu'ils deviennent puissants1431 et riches.6238#,Car il se trouve4672 parmi mon peuple5971 des mechants;7563 Ils epient7789 comme l'oiseleur qui dresse7918 des pieges,3353 Ils tendent5324 des filets,4889 et prennent3920 des hommes.582C,C'est a cause de vos iniquites5771 que ces dispensations n'ont pas lieu,5186 Ce sont vos peches2403 qui vous privent4513 de ces biens.2896{o,Ils ne disent559 pas dans leur coeur:3824 Craignons3372 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 Qui donne5414 la pluie1653 en son temps, La pluie de la premiere3138 et de l'arriere4456 saison,6256 Et qui nous reserve8104 les semaines7620 destinees2708 a la moisson.7105!;,Ce peuple5971 a un coeur3820 indocile5637 et rebelle4784; Ils se revoltent,5493 et s'en vont.3212c?,Ne me craindrez3372 -vous pas, dit5002 l'Eternel,3068 Ne tremblerez2342 -vous pas devant6440 moi? C'est moi qui ai donne7760 a la mer3220 le sable2344 pour limite,1366 Limite2706 eternelle5769 qu'elle ne doit pas franchir5674; Ses flots1530 s'agitent,1607 mais ils sont impuissants3201; Ils mugissent,1993 mais ils ne la franchissent5674 pas.ve,Ecoutez8085 ceci, peuple5971 insense,5530 et qui n'as point de coeur!3820 Ils ont des yeux5869 et ne voient7200 point, Ils ont des oreilles241 et n'entendent8085 point.#,Annoncez5046 ceci a la maison1004 de Jacob,3290 Publiez8085 -le en Juda,3063 et dites: 559*M,Si vous dites559 alors: Pourquoi8478 4100 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous fait6213 -il tout cela? Tu leur repondras:559 Comme vous m'avez abandonne,5800 Et que vous avez servi5647 des dieux430 etrangers5236 dans votre pays,776 Ainsi vous servirez5647 des etrangers2114 dans un pays776 qui n'est pas le votre. ,Mais en ces jours,3117 dit5002 l'Eternel,3068 Je ne vous detruirai6213 pas entierement.3617;o,Elle devorera398 ta moisson7105 et ton pain,3899 Elle devorera398 tes fils1121 et tes filles,1323 Elle devorera398 tes brebis6629 et tes boeufs,1241 Elle devorera398 ta vigne1612 et ton figuier;8384 Elle detruira7567 par l'epee2719 tes villes5892 fortes4013 dans lesquelles tu2007 te confies.982 ,Son carquois827 est comme un sepulcre6913 ouvert6605; Ils sont tous des heros.1368% C,Voici, je fais venir935 de loin4801 une nation1471 contre vous, maison1004 d'Israel,3478 Dit5002 l'Eternel;3068 C'est une nation1471 forte,386 c'est une nation1471 ancienne,5769 Une nation1471 dont tu ne connais3045 pas la langue,3956 Et dont tu ne comprendras8085 point les paroles.1696] 3,C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 des armees:6635 Parce que vous avez dit1696 cela,1697 Voici, je veux que ma parole1697 dans ta bouche6310 soit5414 du feu,784 Et ce peuple5971 du bois,6086 et que ce feu les consume.398 3, Les prophetes5030 ne sont que du vent,7307 Et personne ne parle1696 en eux. Qu'il leur soit fait6213 ainsi!i K, Ils renient3584 l'Eternel,3068 ils disent:559 Il n'existe pas! Et le malheur7451 ne viendra935 pas sur nous, Nous ne verrons7200 ni l'epee2719 ni la famine.7458<q, Car la maison1004 d'Israel3478 et la maison1004 de Juda3063 m'ont ete infideles,898 898 Dit5002 l'Eternel.3068nU, Montez5927 sur ses murailles,8284 et abattez,7843 Mais ne detruisez6213 pas entierement!3617 Enlevez5493 ses ceps5189 Qui n'appartiennent point a l'Eternel!3068:m, Ne chatierais6485 -je pas ces choses-la, dit5002 l'Eternel,3068 Ne me vengerais5358 -je5315 Pas d'une pareille nation1471?S,Semblables a des chevaux5483 bien nourris,2109 qui courent ca et la,7904 Ils hennissent6670 chacun376 apres la femme802 de son prochain.7453uc,Pourquoi335 te pardonnerais5545 -je?2063 Tes enfants1121 m'ont abandonne,5800 Et ils jurent7650 par des dieux430 qui n'existent pas.3808 J'ai recu leurs serments,7650 et ils se livrent a l'adultere,5003 Ils sont en foule1413 dans la maison1004 de la prostituee.2181<q,C'est pourquoi le lion738 de la foret3293 les tue,5221 Le loup2061 du desert6160 les detruit,7703 La panthere5246 est aux aguets8245 devant leurs villes;5892 Tous ceux qui en sortiront3318 seront2007 dechires2963; Car leurs transgressions6588 sont nombreuses,7231 Leurs infidelites4878 se sont multipliees.6105L,J'irai3212 vers les grands,1419 et je leur parlerai1696; Car eux, ils connaissent3045 la voie1870 de l'Eternel,3068 La loi4941 de leur Dieu;430 Mais ils ont tous3162 aussi brise7665 le joug,5923 Rompu5423 les liens.4147ve,Je disais:559 Ce ne sont que les petits;1800 Ils agissent en insenses,2973 parce qu'ils ne connaissent3045 pas la voie1870 de l'Eternel,3068 La loi4941 de leur Dieu.430,Eternel,3068 tes yeux5869 n'apercoivent-ils pas la verite530? Tu les frappes,5221 et ils ne sentent2342 rien; Tu les consumes,3615 et ils ne veulent3985 pas recevoir3947 instruction;4148 Ils prennent un visage6440 plus dur2388 que le roc,5553 Ils refusent3985 de se convertir.7725),Meme quand ils disent:559 L'Eternel3068 est vivant!2416 C'est faussement8267 qu'ils jurent.7650~ ,Parcourez7751 les rues2351 de Jerusalem,3389 Regardez,7200 informez3045 -vous, cherchez1245 dans les places,7339 S'il s'y trouve4672 un homme,376 s'il y en a3426 un Qui pratique6213 la justice,4941 qui s'attache1245 a la verite,530 Et je pardonne5545 a Jerusalem.+}O,Car j'entends8085 des cris6963 comme ceux d'une femme en travail,2470 Des cris d'angoisse6869 comme dans un premier enfantement.1069 C'est la voix6963 de la fille1323 de Sion;6726 elle soupire,3306 elle etend6566 les mains:3709 Malheureuse188 que je suis! je5315 succombe5888 sous les meurtriers!2026 |9,Et toi, devastee,7703 que vas6213 -tu faire? Tu te revetiras3847 de cramoisi,8144 tu te pareras5710 d'ornements5716 d'or,2091 Tu mettras7167 du fard6320 a tes yeux;5869 Mais c'est en vain7723 que tu t'embelliras3302; Tes amants5689 te meprisent,3988 Ils en veulent1245 a ta vie.5315s{_,Au bruit6963 des cavaliers6571 et des archers,7198 7411 toutes les villes5892 sont en fuite1272; On entre935 dans les bois,5645 on monte5927 sur les rochers;3710 Toutes les villes5892 sont abandonnees,5800 il n'y a plus d'habitants376.3427 2004z%,A cause de cela, le pays776 est en deuil,56 Et les cieux8064 en haut4605 sont obscurcis6937; Car je l'ai dit,1696 je l'ai resolu,2161 Et je ne m'en repens5162 pas, je ne me retracterai7725 pas.9yk,Car ainsi parle559 l'Eternel:3068 Tout le pays776 sera devaste;8077 Mais je ne ferai6213 pas une entiere destruction.3617xxi,Je regarde,7200 et voici, le Carmel3759 est un desert;4057 Et toutes ses villes5892 sont detruites,5422 devant6440 l'Eternel,3068 Devant son ardente2740 colere.639*wM,Je regarde,7200 et voici, il n'y a point d'homme;120 Et tous les oiseaux5775 des cieux8064 ont pris la fuite.5074*vM,Je regarde7200 les montagnes,2022 et voici, elles sont ebranlees7493; Et toutes les collines1389 chancellent.70433u_,Je regarde7200 la terre,776 et voici, elle est informe8414 et vide;922 Les cieux,8064 et leur lumiere216 a disparu.7tg,Certainement mon peuple5971 est fou,191 il ne me connait3045 pas; Ce sont des enfants1121 insenses,5530 depourvus d'intelligence995; Ils sont habiles2450 pour faire le mal,7489 Mais ils ne savent3045 pas faire le bien.3190 -s7,Jusques a quand verrai7200 -je la banniere,5251 Et entendrai8085 -je le son6963 de la trompette7782? -}rs,On annonce7121 ruine7667 sur ruine,7667 Car tout le pays776 est ravage7703; Mes tentes168 sont ravagees7703 tout a coup,6597 Mes pavillons3407 en un instant.7281gqG,Mes entrailles!4578 mes entrailles:4578 je souffre2342 3176 au dedans7023 de mon coeur,3820 Le coeur3820 me bat,1993 je ne puis me taire2790; Car tu entends,8085 mon ame,5315 le son6963 de la trompette,7782 Le cri8643 de guerre.4421rp],C'est la le produit de tes voies1870 et de tes actions,4611 C'est la le produit6213 de ta mechancete;7451 Certes cela est amer,4751 cela penetre5060 jusqu'a ton coeur.3820Do,Comme ceux qui gardent8104 un champ,7704 ils entourent5439 Jerusalem, Car elle s'est revoltee4784 contre moi, dit5002 l'Eternel.30680nY,Dites2142 -le aux nations,1471 faites-le connaitre8085 a Jerusalem:3389 Des assiegeants5341 viennent935 d'une terre776 lointaine;4801 Ils poussent5414 des cris6963 contre les villes5892 de Juda.3063?mw,Car une voix6963 qui part de Dan1835 annonce5046 la calamite,205 Elle la publie8085 depuis la montagne2022 d'Ephraim.669vle,Purifie3526 ton coeur3820 du mal,7451 Jerusalem,3389 Afin que tu sois sauvee!3467 Jusques a quand garderas3885 -tu dans ton coeur7130 tes pensees4284 iniques205?%kC, Voici, le destructeur s'avance5927 comme les nuees;6051 Ses chars4818 sont comme un tourbillon,5492 Ses chevaux5483 sont plus legers7043 que les aigles.5404 -Malheur188 a nous, car nous sommes detruits!7703 -*jM, C'est un vent7307 impetueux4392 qui vient935 de la jusqu'a moi. Maintenant, je prononcerai1696 leur sentence.4941Zi-, En ce temps-la6256, il sera dit559 a ce peuple5971 et a Jerusalem:3389 Un vent7307 brulant6703 souffle des lieux eleves8205 du desert4057 Sur le chemin1870 de la fille1323 de mon peuple,5971 Non pour vanner2219 ni pour nettoyer1305 le grain.,hQ, Je dis:559 Ah!162 Seigneur136 Eternel!3069 403 Tu as donc trompe5377 5377 ce peuple5971 et Jerusalem,3389 en disant:559 Vous aurez la paix!7965 Et cependant l'epee2719 menace5060 leur vie.5315g/, En ce jour-la3117, dit5002 l'Eternel,3068 Le roi4428 et les chefs8269 3820 perdront6 courage,3820 Les sacrificateurs3548 seront etonnes,8074 Et les prophetes5030 stupefaits.8539ffE,C'est pourquoi couvrez2296 -vous de sacs,8242 pleurez5594 et gemissez3213; Car la colere639 ardente2740 de l'Eternel3068 ne se detourne7725 pas de nous._e7,Le lion738 s'elance5927 de son taillis,5441 Le destructeur7843 des nations1471 est en marche,5265 il a quitte3318 son lieu,4725 Pour ravager7760 8047 ton pays;776 Tes villes5892 seront ruinees,5327 il n'y aura plus d'habitants.3427dw,Elevez5375 une banniere5251 vers Sion,6726 Fuyez,5756 ne vous arretez5975 pas! Car je fais venir935 du septentrion6828 le malheur7451 Et un grand1419 desastre.7667Yc+,Annoncez5046 en Juda,3063 publiez8085 a Jerusalem,3389 Et dites:559 Sonnez8628 de la trompette7782 dans le pays!776 Criez7121 a pleine voix,4390 et dites:559 Rassemblez622 -vous, et allons935 dans les villes5892 fortes!40139bk,Circoncisez4135 -vous pour l'Eternel,3068 circoncisez5493 6190 vos coeurs,3824 Hommes376 de Juda3063 et habitants3427 de Jerusalem,3389 De peur que ma colere2534 n'eclate3318 comme un feu,784 Et ne s'enflamme,1197 sans qu'on puisse l'eteindre,3518 A cause6440 de la mechancete7455 de vos actions.4611xai,Car ainsi parle559 l'Eternel3068 aux hommes376 de Juda3063 et de Jerusalem:3389 Defrichez5214 -vous un champ5215 nouveau, Et ne semez2232 pas parmi les epines.6975 ` ,Si tu jures:7650 L'Eternel3068 est vivant!2416 Avec verite,571 avec droiture4941 et avec justice,6666 Alors les nations1471 seront benies1288 en lui, Et se glorifieront1984 en lui.q_ ],Israel,3478 si tu reviens,7725 si tu reviens7725 a moi, dit5002 l'Eternel,3068 Si tu otes5493 tes abominations8251 de devant6440 moi, Tu ne seras plus errant.5110^/,Nous avons notre honte1322 pour couche,7901 Et notre ignominie3639 pour couverture3680; Car nous avons peche2398 contre l'Eternel,3068 notre Dieu,430 Nous et nos peres,1 des notre jeunesse5271 jusqu'a ce jour,3117 Et nous n'avons pas ecoute8085 la voix6963 de l'Eternel,3068 notre Dieu.430 -|]q,Les idoles1322 ont devore398 le produit du travail3018 de nos peres,1 Des notre jeunesse,5271 Leurs brebis6629 et leurs boeufs,1241 leurs fils1121 et leurs filles.1323 \ ,Oui,403 le bruit1995 qui vient des collines1389 et des montagnes2022 n'est que mensonge;8267 Oui,403 c'est en l'Eternel,3068 notre Dieu,430 qu'est le salut8668 d'Israel.3478g[G,Revenez,7725 enfants1121 rebelles,7726 Je pardonnerai7495 vos infidelites.4878 -Nous voici, nous allons857 a toi, Car tu es l'Eternel,3068 notre Dieu.430IZ ,Une voix6963 se fait entendre8085 sur les lieux eleves;8205 Ce sont les pleurs,1065 les supplications8469 des enfants1121 d'Israel;3478 Car ils ont perverti5753 leur voie,1870 Ils ont oublie7911 l'Eternel,3068 leur Dieu.430eYC,Mais,403 comme une femme802 est infidele898 a son amant,7453 Ainsi vous m'avez ete infideles,898 maison1004 d'Israel,3478 Dit5002 l'Eternel.3068X,Je disais:559 Comment te mettrai7896 -je parmi mes enfants,1121 Et te donnerai5414 -je un pays776 de delices,2532 Un heritage,5159 le plus bel6643 ornement6635 des nations1471? Je disais:559 Tu m'appelleras:7121 Mon pere!1 Et tu ne te detourneras7725 310 pas de moi.7Wg,En ces jours,3117 La maison1004 de Juda3063 marchera3212 avec la maison1004 d'Israel;3478 Elles viendront935 ensemble3162 du pays776 du septentrion6828 Au pays776 dont j'ai donne la possession5157 a vos peres.1oVW,En ce temps-la6256, on appellera7121 Jerusalem3389 le trone3678 de l'Eternel;3068 Toutes les nations1471 s'assembleront6960 a Jerusalem,3389 au nom8034 de l'Eternel,3068 Et elles ne suivront3212 310 Plus les penchants8307 de leur mauvais7451 coeur.3820FU,Lorsque vous aurez multiplie7235 et fructifie6509 dans le pays,776 En ces jours-la3117, dit5002 l'Eternel,3068 On ne parlera559 plus de l'arche727 de l'alliance1285 de l'Eternel;3068 Elle ne viendra5927 plus a la pensee;3820 On ne se la rappellera2142 plus, on ne s'apercevra6485 plus de son absence, Et l'on n'en fera6213 point une autre.1T[,Je vous donnerai5414 des bergers7462 selon mon coeur,3820 Et ils vous paitront7462 avec intelligence1844 et avec sagesse.79195Sc,Revenez,7725 enfants1121 rebelles,7726 dit5002 l'Eternel;3068 Car je suis votre maitre.1166 Je vous prendrai,3947 un259 d'une ville,5892 deux8147 d'une famille,4940 Et je vous ramenerai935 dans Sion.6726R, Reconnais3045 seulement ton iniquite,5771 Reconnais que tu as ete infidele6586 a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 Que tu as dirige6340 ca et la tes pas1870 vers les dieux etrangers,2114 Sous tout arbre6086 vert,7488 Et que tu n'as pas ecoute8085 ma voix,6963 dit5002 l'Eternel.3068$QA, Va,1980 crie7121 ces paroles1697 vers le septentrion,6828 et dis:559 Reviens,7725 infidele4878 Israel!3478 dit5002 l'Eternel.3068 Je ne jetterai5307 pas sur vous un regard severe;6440 Car je suis misericordieux,2623 dit5002 l'Eternel,3068 Je ne garde5201 Pas ma colere a toujours.57698Pi, L'Eternel3068 me dit:559 L'infidele4878 Israel3478 parait innocente6663 5315 En comparaison de la perfide898 Juda.3063lOQ, Malgre tout cela, la perfide901 Juda,3063 sa soeur,269 n'est pas revenue7725 a moi de tout son coeur;3820 c'est avec faussete8267 qu'elle l'a fait, dit5002 l'Eternel.30686963 impudicite2184 Israel a souille2610 le pays,776 elle a commis un adultere5003 avec la pierre68 et le bois.6086M#,Quoique j'eusse repudie7971 l'infidele4878 Israel3478 a cause182 de tous ses adulteres,5003 et que je lui eusse donne5414 sa lettre5612 de divorce,3748 j'ai vu7200 que la perfide898 Juda,3063 sa soeur,269 n'a point eu de crainte,3372 et qu'elle est allee3212 se prostituer2181 pareillement.yLk,Je disais:559 Apres310 avoir fait6213 toutes ces choses, elle reviendra7725 a moi. Mais elle n'est pas revenue.7725 Et sa soeur,269 la perfide901 Juda,3063 en a ete temoin.7200jKM,L'Eternel3068 me dit,559 au temps3117 du roi4428 Josias:2977 As-tu vu7200 ce qu'a fait6213 l'infidele4878 Israel3478? Elle est allee1980 sur toute montagne2022 elevee1364 et sous8478 tout arbre6086 vert,7488 et la elle s'est prostituee.2181}Js,Gardera5201 -t-il a toujours5769 sa colere? La conservera8104 -t-il a jamais5331? Et voici, tu as dit,1696 tu as fait6213 des choses criminelles,7451 tu les as consommees.3201I!,Maintenant, n'est-ce pas? tu cries7121 vers moi: Mon pere!1 Tu as ete l'ami441 de ma jeunesse!5271 H,Aussi les pluies7241 ont-elles ete retenues,4513 Et la pluie du printemps4456 a-t-elle manque; Mais tu as eu le front4696 d'une femme802 prostituee,2181 Tu n'as pas voulu3985 avoir honte.3637G,Leve5375 tes yeux5869 vers les hauteurs,8205 et regarde!7200 Ou375 ne t'es-tu pas prostituee7693!7901 Tu te tenais3427 sur les chemins,1870 comme l'Arabe6163 dans le desert,4057 Et tu as souille2610 le pays776 par tes prostitutions2184 et par ta mechancete.7451LF ,Il dit:559 Lorsqu'un homme376 repudie7971 sa femme,802 Qu'elle le quitte1980 et devient la femme d'un autre,312 Cet homme376 retourne7725 -t-il encore vers elle? Le pays776 meme ne serait-il pas souille2610 2610? Et toi, tu t'es prostituee2181 a de nombreux7227 amants,7453 Et tu reviendrais7725 a moi! dit5002 l'Eternel.3068hEI,%De la aussi tu sortiras,3318 les mains3027 sur la tete;7218 Car l'Eternel3068 rejette3988 ceux en qui tu te confies,4009 Et tu ne reussiras6743 pas aupres d'eux.gDG,$Pourquoi tant3966 d'empressement235 a changer8138 ton chemin1870? C'est de l'Egypte4714 que viendra ta honte,954 Comme elle954 est venue de l'Assyrie.804C,#Malgre cela, tu dis:559 Oui, je suis innocente!5352 Certainement sa colere639 s'est detournee7725 de moi! Voici, je vais contester8199 avec toi, Parce que tu dis:559 Je n'ai point peche.2398 r~}}|{(zQyxwwgutss qpp]o9nmkjiPhgfeOdcb"a_^]c\[ZYbXVU.TFRQDOWNMPL@JI^H:G@EDC-A@A?== <::^987g6@43210/b.,+*v)f('c&j%X$a##! d9<gW 0-$S, Chatie3256 -moi, o Eternel!3068 mais avec equite,4941 Et non dans ta colere,639 de peur que tu ne m'aneantisses.4591k#O, Je le sais,3045 o Eternel!3068 La voie1870 de l'homme120 n'est pas en son pouvoir; Ce n'est pas a l'homme,376 quand il marche,1980 A diriger3559 ses pas.6806C", Voici, une rumeur6963 8052 se fait entendre935; C'est un grand1419 tumulte7494 qui vient du septentrion,6828 776 Pour reduire7760 les villes5892 de Juda3063 en un desert,8077 En un repaire4583 de chacals.8577 -y!k, Les bergers7462 ont ete stupides,1197 Ils n'ont pas cherche1875 l'Eternel;3068 C'est pour cela qu'ils n'ont point prospere,7919 Et que tous leurs troupeaux4830 se dispersent.6327. U, Ma tente168 est detruite,7703 Tous mes cordages4340 sont rompus5423; Mes fils1121 m'ont quittee,3318 ils ne sont plus; Je n'ai personne qui dresse5186 de nouveau ma tente,168 Qui releve6965 mes pavillons.3407 -eC, Malheur188 a moi! je suis brisee!7667 Ma plaie4347 est douloureuse!2470 Mais je dis:559 389 C'est une calamite2483 qui m'arrive, Je la supporterai!5375}s, Car ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, cette fois6471 je vais lancer7049 au loin les habitants3427 du pays;776 Je vais les serrer6887 de pres, afin qu'on les atteigne.4672 -, Emporte622 du pays776 ce qui t'appartient,3666 Toi qui es assise3427 dans la detresse!4692), Celui qui est la part2506 de Jacob3290 n'est pas comme elles; Car c'est lui qui a tout forme,3335 Et Israel3478 est la tribu7626 de son heritage.5159 L'Eternel3068 des armees6635 est son nom.80348i, Elles sont une chose de neant,1892 une oeuvre4639 de tromperie;8595 Elles periront,6 quand6256 viendra le chatiment.6486-, Tout homme120 devient stupide1197 par sa science,1847 Tout orfevre6884 est honteux3001 de son image taillee;6459 Car ses idoles5262 ne sont que mensonge,8267 Il n'y a point en elles de souffle,7307a;, A sa voix,6963 5414 les eaux4325 mugissent1995 dans les cieux;8064 Il fait monter5927 les nuages5387 des extremites7097 de la terre,776 Il produit6213 les eclairs1300 et la pluie,4306 Il tire3318 le vent7307 de ses tresors.214lQ, Il a cree6213 la terre776 par sa puissance,3581 Il a fonde3559 le monde8398 par sa sagesse,2451 Il a etendu5186 les cieux8064 Par son intelligence.8394, Vous leur parlerez560 ainsi:1836 Les dieux426 qui n'ont point3809 fait5648 les cieux8065 et la terre778 Disparaitront7 de la terre772 et de dessous8460 les429 cieux.8065;o, Mais l'Eternel3068 est Dieu430 en verite,571 Il est un Dieu430 vivant2416 et un roi4428 eternel;5769 La terre776 tremble7493 devant sa colere,7110 Et les nations1471 ne supportent3557 pas sa fureur.21955, On apporte935 de Tarsis8659 des lames7554 d'argent,3701 et d'Uphaz210 de l'or,2091 L'ouvrier2796 et la main3027 de l'orfevre6884 les mettent en oeuvre;4639 Les vetements3830 de ces dieux sont d'etoffes teintes en bleu8504 et en pourpre,713 Tous sont l'ouvrage4639 d'habiles2450 artisans.2], Tous ensemble,259 ils sont stupides1197 et insenses3688; Leur science4148 n'est que vanite,1892 c'est du bois!6086 , Qui ne te craindrait,3372 roi4428 des nations1471? C'est a toi que la crainte est due2969; Car, parmi tous les sages2450 des nations1471 et dans tous leurs royaumes,4438 Nul n'est semblable a toi.!;, Nul n'est semblable a toi, o Eternel!3068 Tu es grand,1419 et ton nom8034 est grand1419 par ta puissance.1369O, Ces dieux sont comme une colonne8560 massive,4749 et ils ne parlent1696 point; On les porte,5375 5375 parce qu'ils ne peuvent marcher.6805 Ne les craignez3372 pas, car ils ne sauraient faire aucun mal,7489 Et ils sont incapables de faire du bien.3190R, On l'embellit3302 avec de l'argent3701 et de l'or,2091 On le fixe2388 avec des clous4548 et des marteaux,4717 Pour qu'il ne branle6328 pas.y, Car les coutumes2708 des peuples5971 ne sont que vanite.1892 On coupe3772 le bois6086 dans la foret;3293 La main3027 de l'ouvrier4639 le travaille2796 avec la hache;4621 , Ainsi parle559 l'Eternel:3068 N'imitez3925 pas la voie1870 des nations,1471 Et ne craignez2865 pas les signes226 du ciel,8064 Parce que les nations1471 les craignent.2865 1992  , Ecoutez8085 la parole1697 que l'Eternel3068 vous adresse,1696 Maison1004 d'Israel!3478 +, L'Egypte,4714 Juda,3063 Edom,123 les enfants1121 d'Ammon,5983 Moab,4124 Tous ceux qui se rasent7112 les coins6285 de la barbe, Ceux qui habitent3427 dans le desert;4057 Car toutes les nations1471 sont incirconcises,6189 Et toute la maison1004 d'Israel3478 a le coeur3820 incirconcis.6189D , Voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 Ou je chatierai6485 tous les circoncis4135 qui ne le sont pas de coeur,6190 , Mais que celui qui veut se glorifier1984 se glorifie1984 D'avoir de l'intelligence7919 et de me connaitre,3045 De savoir que je suis l'Eternel,3068 Qui exerce6213 la bonte,2617 le droit4941 et la justice6666 sur la terre;776 Car c'est a cela que je prends plaisir,2654 dit5002 l'Eternel.3068& E, Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Que le sage2450 ne se glorifie1984 pas de sa sagesse,2451 Que le fort1368 ne se glorifie1984 Pas de sa force,1369 Que le riche6223 ne se glorifie1984 pas de sa richesse.6239C, Dis:1696 Ainsi parle5002 l'Eternel:3068 Les cadavres5038 des hommes120 tomberont5307 Comme du fumier1828 sur6440 les champs,7704 Comme tombe derriere310 le moissonneur7114 une gerbe5995 Que personne ne ramasse.622, Car la mort4194 est montee5927 par nos fenetres,2474 Elle a penetre935 dans nos palais;759 Elle extermine3772 les enfants5768 dans la rue,2351 Les jeunes gens970 sur les places.7339_7, Femmes,802 ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 Et que votre oreille241 saisisse3947 ce que dit1697 sa bouche!6310 Apprenez3925 a vos filles1323 des chants lugubres,5092 Enseignez-vous des complaintes7015 les unes802 aux autres!74689k, Car des cris6963 lamentables5092 se font entendre8085 de Sion:6726 Eh quoi! nous sommes detruits!7703 Nous sommes couverts3966 de honte!954 Il nous faut abandonner5800 le pays!776 On a renverse7993 nos demeures!4908 -r], Qu'elles se hatent4116 de dire5375 sur nous une complainte!5092 Et que les larmes1832 tombent3381 de nos yeux,5869 Que l'eau4325 coule5140 de nos paupieres!6079 , Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Cherchez,995 appelez7121 les pleureuses,6969 et qu'elles viennent!935 Envoyez7971 vers les femmes habiles,2450 et qu'elles viennent!935ta, Je les disperserai6327 parmi des nations1471 Que n'ont connues3045 ni eux ni leurs peres,1 Et j'enverrai7971 derriere310 eux l'epee,2719 Jusqu'a ce que je les aie extermines.36151, C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Voici, je vais nourrir398 ce peuple5971 d'absinthe,3939 Et je lui ferai boire8248 des eaux4325 empoisonnees.7219]3, Parce qu'ils ont suivi3212 310 les penchants8307 de leur coeur,3820 Et qu'ils sont alles apres310 les Baals,1168 Comme leurs peres1 le leur ont appris.3925 , L'Eternel3068 dit:559 C'est parce qu'ils ont abandonne5800 ma loi,8451 Que j'avais mise5414 devant6440 eux; Parce qu'ils n'ont point ecoute8085 ma voix,6963 Et qu'ils ne l'ont point suivie1980 ;D~, Ou est l'homme376 sage2450 qui comprenne995 ces choses? Qu'il le dise,5046 celui a qui la bouche6310 de l'Eternel3068 a parle!1696 Pourquoi le pays776 est-il detruit,6 Brule3341 comme un desert4057 ou personne ne passe5674?}}, Je ferai5414 de Jerusalem3389 un monceau1530 de ruines, un repaire4583 de chacals,8577 Et je reduirai5414 les villes5892 de Juda3063 en un desert8077 sans habitants.3427 -O|, Sur les montagnes2022 je veux5375 pleurer1065 et gemir,5092 Sur les plaines4999 du desert4057 je prononce une complainte;7015 Car elles sont brulees,3341 personne376 n'y passe,5674 On n'y entend8085 plus la voix6963 des troupeaux;4735 Les oiseaux5775 du ciel8064 et les betes929 ont pris la fuite,5074 ont disparu.1980 -C{, Ne les chatierais6485 -je pas pour ces choses-la, dit5002 l'Eternel,3068 Ne me5315 vengerais5358 -je pas d'une pareille nation1471?@zy, Leur langue3956 est un trait2671 meurtrier,7819 Ils ne disent1696 que des mensonges;4820 De la bouche6310 ils parlent1696 de paix7965 a leur prochain,7453 Et au fond du coeur7130 ils lui dressent7760 des pieges.696y}, C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Voici je les sonderai,6884 je les eprouverai.974 Car comment agir6213 a l'egard6440 de la fille1323 de mon peuple5971?Wx', Ta demeure3427 est au sein8432 de la faussete;4820 C'est par faussete4820 qu'ils refusent3985 de me connaitre,3045 Dit5002 l'Eternel.3068w, Ils se jouent2048 les uns376 des autres,7453 Et ne disent1696 point la verite;571 Ils exercent3925 leur langue3956 a mentir,1696 8267 Ils s'etudient3811 a faire le mal.5753'vG, Que chacun376 se tienne en garde8104 contre son ami,7453 Et qu'on ne se fie982 a aucun de ses freres;251 Car tout frere251 cherche a tromper,6117 6117 Et tout ami7453 repand1980 des calomnies.7400qu[, Ils ont la langue3956 tendue1869 comme un arc7198 et lancent le mensonge;8267 Ce n'est pas par la verite530 qu'ils sont puissants1396 dans le pays;776 Car ils vont3318 de mechancete7451 en mechancete,7451 Et ils ne me connaissent3045 pas, dit5002 l'Eternel.3068"t=, Oh!5414 si j'avais au desert4057 une cabane4411 de voyageurs,732 J'abandonnerais5800 mon peuple,5971 je m'en eloignerais!3212 Car ce sont tous des adulteres,5003 C'est une troupe6116 de perfides.898!s =, Oh!5414 si ma tete7218 etait remplie d'eau,4325 Si mes yeux5869 etaient une source4726 de larmes,1832 Je pleurerais1058 jour3119 et nuit3915 Les morts2491 de la fille1323 de mon peuple!5971zrm,N'y a-t-il point de baume6875 en Galaad1568? N'y a-t-il point de medecin7495? Pourquoi3588 donc la guerison724 de la fille1323 de mon peuple5971 ne s'opere5927 -t-elle pas?Mq,Je suis brise par la douleur7665 7667 de la fille1323 de mon peuple,5971 Je suis dans la tristesse,6937 l'epouvante8047 me saisit.2388p,La moisson7105 est passee,5674 l'ete7019 est fini,3615 Et nous ne sommes pas sauves!3467o,Voici les cris6963 de la fille1323 de mon peuple5971 Retentissent7775 sur la terre776 lointaine:4801 L'Eternel3068 n'est-il plus a Sion6726? N'a-t-elle plus son roi4428 au milieu d'elle? -Pourquoi m'ont-ils irrite3707 par leurs images taillees,6456 Par des idoles1892 etrangeres5236? -n{,Je voudrais soulager4010 ma douleur;3015 Mon coeur3820 souffre1742 au dedans de moi.bm=,Car j'envoie7971 parmi vous des serpents,5175 des basilics,6848 Contre lesquels il n'y a point d'enchantement;3908 Ils vous mordront,5391 dit5002 l'Eternel.3068l ,Le hennissement5170 47 de ses chevaux5483 se fait entendre8085 du cote de Dan,1835 Et au bruit6963 de leur hennissement4684 toute la terre776 tremble7493; Ils viennent,935 ils devorent398 le pays776 et ce qu'il renferme,4393 La ville5892 et ceux qui l'habitent.3427;ko,Nous esperions6960 la paix,7965 et il n'arrive rien d'heureux;2896 Un temps6256 de guerison,4832 et voici la terreur!1205 -j,Pourquoi restons-nous assis3427? Rassemblez622 -vous, et allons935 dans les villes5892 fortes,4013 Pour y perir!1826 Car l'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous destine a la mort,1826 Il nous fait boire8248 des eaux4325 empoisonnees,7219 Parce que nous avons peche2398 contre l'Eternel.3068Ri, Je veux en finir622 5486 avec eux, dit5002 l'Eternel;3068 Il n'y aura plus de raisins6025 a la vigne,1612 Plus de figues8384 au figuier,8384 Et les feuilles5929 se fletriront5034; Ce que je leur avais donne5414 leur echappera.5674 - h, Ils seront confus,3001 car ils commettent6213 des abominations;8441 Ils ne rougissent954 954 pas, ils ne connaissent3045 pas la honte3637; C'est pourquoi ils tomberont5307 avec ceux qui tombent,5307 Ils seront renverses3782 quand6256 je les chatierai,6486 Dit559 l'Eternel.3068ggG, Ils pansent7495 a la legere7043 la plaie7667 de la fille1323 de mon peuple:5971 Paix!7965 paix!7965 disent559 -ils. Et il n'y a point de paix.7965f, C'est pourquoi je donnerai5414 leurs femmes802 a d'autres,312 Et leurs champs7704 a ceux qui les depossederont.3423 Car depuis le plus petit6996 jusqu'au plus grand,1419 Tous sont avides1214 de gain;1215 Depuis le prophete5030 jusqu'au sacrificateur,3548 Tous usent6213 de tromperie.8267uec, Les sages2450 sont confondus,3001 Ils sont consternes,2865 ils sont pris3920; Voici, ils ont meprise3988 la parole1697 de l'Eternel,3068 Et quelle sagesse2451 ont-ils?d7,Comment pouvez-vous dire:559 Nous sommes sages,2450 La loi8451 de l'Eternel3068 est avec nous? C'est bien403 en vain8267 que s'est mise a l'oeuvre6213 La plume5842 mensongere8267 des scribes.5608`c9,Meme la cigogne2624 connait3045 dans les cieux8064 sa saison;4150 La tourterelle,8449 l'hirondelle5693 et la grue5483 Observent8104 le temps6256 de leur arrivee935; Mais mon peuple5971 ne connait3045 pas la loi4941 de l'Eternel.3068xbi,Je suis attentif,7181 et j'ecoute:8085 Ils ne parlent pas comme ils devraient1696; Aucun376 ne se repent5162 de5921 sa mechancete,7451 Et ne dit:559 Qu'ai-je fait6213? Tous reprennent7725 leur course,4794 Comme un cheval5483 qui s'elance7857 au combat.4421 a,Pourquoi donc ce peuple5971 de Jerusalem3389 s'abandonne7725 -t-il A de perpetuels5329 egarements4878? Ils persistent2388 dans la tromperie,8649 Ils refusent3985 de se convertir.7725G`,Dis559 -leur: Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Est-ce que l'on tombe5307 sans se relever6965? Ou se detourne7725 -t-on sans revenir7725?6_e,La mort4194 sera preferable977 a la vie2416 Pour tous ceux qui resteront7611 7604 de cette race4940 mechante,7451 7604 dans tous les lieux4725 ou je les aurai chasses,5080 dit5002 l'Eternel3068 des armees.6635h^I,On les etendra7849 devant le soleil,8121 devant la lune,3394 et devant toute l'armee6635 des cieux,8064 qu'ils ont aimes,157 qu'ils ont servis,5647 qu'ils ont suivis,1980 310 qu'ils ont recherches,1875 et devant lesquels ils se sont prosternes7812; on ne les recueillera622 point, on ne les enterrera6912 point, et ils seront comme du fumier1828 sur6440 la terre.127] ,En ce temps-la6256, dit5002 l'Eternel,3068 on tirera3318 de leurs sepulcres6913 les os6106 des rois4428 de Juda,3063 les os6106 de ses chefs,8269 les os6106 des sacrificateurs,3548 les os6106 des prophetes,5030 et les os6106 des habitants3427 de Jerusalem.3389t\a,"Je ferai cesser7673 dans les villes5892 de Juda3063 et dans les rues2351 de Jerusalem3389 Les cris6963 de rejouissance8342 et les cris6963 d'allegresse,8057 Les chants6963 du fiance2860 et les chants6963 de la fiancee;3618 Car le pays776 sera un desert.2723c[?,!Les cadavres5038 de ce peuple5971 seront la pature3978 Des oiseaux5775 du ciel8064 et des betes929 de la terre;776 Et il n'y aura personne pour les troubler.2729Zy, C'est pourquoi voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 Ou l'on ne dira559 plus Topheth8612 et la vallee1516 de Ben-Hinnom1121,2011 Mais ou l'on dira la vallee1516 du carnage;2028 Et l'on enterrera6912 les morts a Topheth8612 par defaut369 de place.4725VY%,Ils ont bati1129 des hauts lieux1116 a Topheth8612 dans la vallee1516 de Ben-Hinnom1121,2011 Pour bruler8313 au feu784 leurs fils1121 et leurs filles:1323 Ce que je n'avais point ordonne,6680 Ce qui ne m'etait point venu5927 a la pensee.3820OX,Car les enfants1121 de Juda3063 ont fait6213 ce qui est mal7451 a mes yeux,5869 Dit5002 l'Eternel;3068 Ils ont place7760 leurs abominations8251 Dans la maison1004 sur laquelle mon nom8034 est invoque,7121 Afin de la souiller.2930*WM,Coupe1494 ta chevelure,5145 et jette7993 -la au loin; Monte sur les hauteurs,8205 et prononce5375 une complainte!7015 Car l'Eternel3068 rejette3988 Et repousse5203 la generation1755 qui a provoque sa fureur.5678>Vu,Alors dis559 -leur: C'est ici la nation1471 qui n'ecoute8085 pas la voix6963 de l'Eternel,3068 son Dieu,430 Et qui ne veut pas recevoir3947 instruction;4148 La verite530 a disparu,6 elle s'est retiree3772 de leur bouche.63100UY,Si tu leur dis1696 toutes ces choses,1697 ils ne t'ecouteront8085 pas; Si tu cries7121 vers eux, ils ne te repondront6030 pas.UT#,Mais ils ne m'ont point ecoute,8085 ils n'ont point prete5186 l'oreille;241 Ils ont raidi7185 leur cou,6203 Ils ont fait le mal7489 plus que leurs peres.17Sg,Depuis le jour3117 ou vos peres1 sont sortis3318 du pays776 d'Egypte,4714 Jusqu'a ce jour,3117 Je vous ai envoye7971 tous mes serviteurs,5650 les prophetes,5030 Je les ai envoyes7971 chaque jour,3117 des le matin.7925R-,Et ils n'ont point ecoute,8085 ils n'ont point prete5186 l'oreille;241 Ils ont suivi3212 les conseils,4156 les penchants8307 de leur mauvais7451 coeur,3820 Ils ont ete en arriere268 et non en avant.6440=Qs,Mais voici l'ordre1697 que je leur ai donne6680:559 Ecoutez8085 ma voix,6963 Et je serai votre Dieu,430 Et vous serez mon peuple;5971 marchez1980 dans toutes les voies1870 que je vous prescris,6680 Afin que vous soyez heureux.3190P3,Car je n'ai point parle1696 avec vos peres1 et je ne leur ai donne aucun ordre,6680 Le jour3117 ou je les ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 Au sujet1697 des holocaustes5930 et des sacrifices.2077oOW,Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Ajoutez5595 vos holocaustes5930 a vos sacrifices,2077 Et mangez398 -en la chair!1320N,C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, ma colere639 et ma fureur2534 se repandent5413 sur ce lieu,4725 Sur les hommes120 et sur les betes,929 Sur les arbres6086 des champs7704 et sur les fruits6529 de la terre;127 Elle brulera,1197 et ne s'eteindra3518 point.M1,Est-ce moi qu'ils irritent3707? dit5002 l'Eternel;3068 N'est-ce pas eux-memes, A leur propre6440 confusion1322?L,Les enfants1121 ramassent3950 du bois,6086 Les peres1 allument1197 le feu,784 Et les femmes802 petrissent3888 la pate,1217 Pour preparer6213 des gateaux3561 a la reine4446 du ciel,8064 Et pour faire5258 des libations5262 a d'autres312 dieux,430 Afin de m'irriter.3707!K;,Ne vois7200 -tu pas ce qu'ils font6213 dans les villes5892 de Juda3063 et dans les rues2351 de Jerusalem3389?J ,Et toi, n'intercede6419 pas en faveur de ce peuple,5971 N'eleve5375 pour eux1157 ni supplications7440 ni prieres,8605 Ne fais pas des instances6293 aupres de moi; Car je ne t'ecouterai8085 pas.1I[,Et je vous rejetterai7993 loin de ma face,6440 Comme j'ai rejete7993 tous vos freres,251 Toute la posterite2233 d'Ephraim.6698Hi,Je traiterai6213 la maison1004 sur laquelle mon nom8034 est invoque,7121 Sur laquelle vous faites reposer votre confiance,982 Et le lieu4725 que j'ai donne5414 a vous et a vos peres,1 De la meme maniere que j'ai traite6213 Silo;7887CG, Et maintenant, puisque vous avez commis6213 toutes ces actions,4639 Dit5002 l'Eternel,3068 Puisque je vous ai parle1696 des le matin7925 1696 et que vous n'avez pas ecoute,8085 Puisque je vous ai appeles7121 et que vous n'avez pas repondu,6030:Fm, Allez3212 donc au lieu4725 qui m'etait consacre a Silo,7887 Ou j'avais fait autrefois7223 resider7931 mon nom.8034 Et voyez7200 comment je l'ai traite,6213 A cause6440 de la mechancete7451 de mon peuple5971 d'Israel.3478kEO, Est-elle a vos yeux5869 une caverne4631 de voleurs,6530 Cette maison1004 sur laquelle mon nom8034 est invoque7121? Je le vois7200 moi-meme, dit5002 l'Eternel.30680DY, Puis vous venez935 vous presenter5975 devant6440 moi, Dans cette maison1004 sur laquelle mon nom8034 est invoque,7121 Et vous dites:559 Nous sommes delivres!5337... Et c'est afin de commettre6213 toutes ces abominations!8441C7, Quoi! derober,1589 tuer,7523 commettre des adulteres,5003 Jurer7650 faussement,8267 offrir de l'encens6999 a Baal,1168 Aller1980 apres310 d'autres312 dieux430 que vous ne connaissez3045 pas!... B ,Mais voici, vous vous livrez982 a des esperances1697 trompeuses,8267 Qui ne servent3276 a rien.NA,Alors je vous laisserai demeurer7931 dans ce lieu,4725 Dans le pays776 que j'ai donne5414 a vos peres,1 D'eternite5704 5769 en eternite.5769E@,Si vous n'opprimez6231 pas l'etranger,1616 l'orphelin3490 et la veuve,490 Si vous ne repandez8210 pas en ce lieu4725 le sang1818 innocent,5355 Et si vous n'allez3212 Pas apres310 d'autres312 dieux,430 pour votre malheur,7451S?,Si vous reformez3190 3190 vos voies1870 et vos oeuvres,4611 Si vous pratiquez6213 6213 la justice4941 envers les uns376 et les autres,7453>},Ne vous livrez982 pas a des esperances1697 trompeuses,8267 en disant:559 C'est ici le temple1964 de l'Eternel,3068 le temple1964 de l'Eternel,3068 Le temple1964 de l'Eternel!3068x=i,Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Reformez3190 vos voies1870 et vos oeuvres,4611 Et je vous laisserai demeurer7931 dans ce lieu.4725}<s,Place5975 -toi a la porte8179 de la maison1004 de l'Eternel,3068 Et la publie7121 cette parole,1697 Et dis:559 Ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 Vous tous, hommes de Juda,3063 qui entrez935 par ces portes,8179 Pour vous prosterner7812 devant l'Eternel!3068; ,La parole1697 qui fut adressee a Jeremie3414 de la part de l'Eternel,3068 en ces mots: 559:,On les appelle7121 de l'argent3701 meprisable,3988 Car l'Eternel3068 les a rejetes.39889,Le soufflet4647 est brulant,2787 Le plomb5777 est consume8552 par le feu800 784; C'est en vain7723 qu'on epure,6884 6884 Les scories7451 ne se detachent5423 pas.>8u,Ils sont tous des rebelles,5493 5637 des calomniateurs,1980 7400 De l'airain5178 et du fer;1270 Ils sont tous corrompus.7843R7,Je t'avais etabli5414 en observation969 parmi mon peuple,5971 Comme une forteresse,4013 Pour que tu connusses3045 et sondasses974 leur voie.1870u6c,Fille1323 de mon peuple,5971 couvre2296 -toi d'un sac8242 et roule6428 -toi dans la cendre,665 Prends6213 le deuil60 comme pour un fils unique,3173 Verse des larmes, des larmes4553 ameres!8563 Car le devastateur7703 vient935 sur nous a l'improviste.6597k5O,Ne sortez3318 pas dans les champs,7704 N'allez3212 pas sur les chemins;1870 Car la est le glaive2719 de l'ennemi,341 Et l'epouvante4032 regne a l'entour!5439f4E,Au bruit8085 de leur approche,8089 Nos mains3027 s'affaiblissent,7503 L'angoisse6869 nous saisit,2388 Comme la douleur2427 d'une femme qui accouche.3205~3u,Ils portent2388 l'arc7198 et le javelot;3591 Ils sont cruels,394 sans misericorde7355; Leur voix6963 mugit1993 comme la mer;3220 Ils sont montes7392 sur des chevaux,5483 Prets a combattre6186 4421 comme un seul homme,376 Contre toi, fille1323 de Sion!6726 m ~~}G|Vzyvx&vuItrqp\omlkUii5gfLecca`_^\[oZYX;W%V/TSR.Q2ONMMHLKK-JHHGF DkBA^@ ?n=<`;r:s9t8D765q4}32o10/i.z-,+*)H''J&$"!A(7#tN b  f! 5,C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel:3068 Si tu te rattaches7725 a moi, je te repondrai,7725 et tu te tiendras5975 devant6440 moi; Si tu separes3318 ce qui est precieux3368 de ce qui est vil,2151 tu seras comme ma bouche.6310 C'est a eux de revenir7725 a toi, Mais ce n'est pas a toi de retourner7725 vers eux.=s,Pourquoi ma souffrance3511 est-elle continuelle5331? Pourquoi ma plaie4347 est-elle douloureuse,605 et ne veut-elle pas3985 se guerir7495? Serais-tu pour moi comme une source trompeuse,391 Comme une eau4325 dont on n'est pas sur539?+O,Je ne me suis point assis3427 dans l'assemblee5475 des moqueurs,7832 afin de m'y rejouir5937; Mais a cause6440 de ta puissance,3027 je me suis assis3427 solitaire,910 Car tu me remplissais4390 de fureur.2195@y,J'ai recueilli4672 tes paroles,1697 et je les ai devorees398; Tes paroles1697 ont fait la joie8342 et l'allegresse8057 de mon coeur;3824 Car ton nom8034 est invoque7121 sur moi, Eternel,3068 Dieu430 des armees!6635_ 7,Tu sais3045 tout, o Eternel,3068 souviens2142 -toi de moi, ne m'oublie6485 pas, Venge5358 -moi de mes persecuteurs!7291 Ne m'enleve3947 pas, tandis que tu te montres lent750 a la colere!639 Sache3045 que je supporte5375 l'opprobre2781 a cause de toi.h I,Je te fais passer5674 avec ton ennemi341 dans un pays776 que tu ne connais3045 pas, Car le feu784 de ma colere639 s'est allume,6919 Il brule3344 sur vous.P , Je livre5414 gratuitement4242 au pillage957 tes biens2428 et tes tresors,214 A cause de tous tes peches,2403 sur tout ton territoire.1366 , Le fer1270 brisera7489 -t-il le fer1270 du septentrion6828 et l'airain5178?H  , L'Eternel3068 dit:559 Certes,3808 518 tu auras un avenir8281 8293 heureux;2896 Certes,518 je forcerai l'ennemi341 a t'adresser ses supplications,6293 Au temps6256 du malheur7451 et au temps6256 de la detresse.6869*M, Malheur188 a moi, ma mere,517 de ce que tu m'as fait naitre3205 Homme376 de dispute7379 et de querelle4066 376 pour tout le pays!776 Je n'emprunte5383 ni ne prete,5383 Et cependant tous me maudissent.70438i, Celle qui avait enfante3205 sept7651 fils est desolee,535 Elle rend5301 l'ame;5315 Son soleil8121 se couche935 quand il est encore jour3119;3117 Elle est confuse,954 couverte de honte.2659 Ceux qui restent,7611 je les livre5414 a l'epee2719 devant6440 leurs ennemis,341 Dit5002 l'Eternel.3068hI,Ses veuves490 sont plus nombreuses6105 que les grains de sable2344 de la mer;3220 J'amene935 sur eux, sur la mere517 du jeune homme,970 Le devastateur7703 en plein midi;6672 Je fais soudain6597 tomber5307 sur elle l'angoisse et la terreur.928 5892s_,Je les vanne2219 avec le vent4214 aux portes8179 du pays;776 Je prive7921 d'enfants, je fais perir6 mon peuple,5971 Qui ne s'est pas detourne7725 de ses voies.1870 ,Tu m'as abandonne,5203 dit5002 l'Eternel,3068 tu es allee3212 en arriere268; Mais j'etends5186 ma main3027 sur toi, et je te detruis,7843 Je suis las3811 d'avoir compassion.5162*M,Qui aura pitie2550 de toi, Jerusalem,3389 Qui te plaindra5110? Qui ira5493 s'informer7592 de ton etat7965?:m,Je les rendrai5414 un objet d'effroi2189 2113 pour tous les royaumes4467 de la terre,776 A cause1558 de Manasse,4519 fils1121 d'Ezechias,3169 roi4428 de Juda,3063 Et de tout ce qu'il a fait6213 dans Jerusalem.3389kO,J'enverrai6485 contre eux quatre702 especes4940 de fleaux, dit5002 l'Eternel,3068 L'epee2719 pour les tuer,2026 Les chiens3611 pour les trainer,5498 Les oiseaux5775 du ciel8064 et les betes929 de la terre776 Pour les devorer398 et les detruire.7843,Et s'ils te disent:559 Ou irons3318 -nous? Tu leur repondras:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 A la mort4194 ceux qui sont pour la mort,4194 A l'epee2719 ceux qui sont pour l'epee,2719 A la famine7458 ceux qui sont pour la famine,7458 A la captivite7628 ceux qui sont pour la captivite!7628 3,L'Eternel3068 me dit:559 Quand Moise4872 et Samuel8050 se presenteraient5975 devant6440 moi, Je ne serais pas favorable5315 a ce peuple.5971 Chasse7971 -le loin de ma face,6440 qu'il s'en aille!3318[~/,Parmi les idoles1892 des nations,1471 en est-il3426 qui fassent pleuvoir1652? Ou est-ce le ciel8064 qui donne5414 la pluie7241? N'est-ce pas toi, Eternel,3068 notre Dieu430? Nous esperons6960 en toi, Car c'est toi qui as fait6213 toutes ces choses.l}Q,A cause de ton nom,8034 ne meprise5006 pas, Ne deshonore5034 pas le trone3678 de ta gloire!3519 N'oublie2142 pas, ne romps6565 pas ton alliance1285 avec nous!<|q,Eternel,3068 nous reconnaissons3045 notre mechancete,7562 l'iniquite5771 de nos peres;1 Car nous avons peche2398 contre toi.{,As-tu donc rejete3988 3988 Juda,3063 Et ton ame5315 a-t-elle pris Sion6726 en horreur1602? Pourquoi nous frappes5221 -tu Sans qu'il y ait pour nous de guerison4832? Nous esperions6960 la paix,7965 et il n'arrive rien d'heureux,2896 Un temps6256 de guerison,4832 et voici la terreur!1205xzi,Si je vais3318 dans les champs,7704 voici des hommes que le glaive2719 a perces;2491 Si j'entre935 dans la ville,5892 voici des etres que consume8463 la faim;7458 le prophete5030 meme et le sacrificateur3548 parcourent5503 le pays,776 Sans savoir3045 ou ils vont. y,Dis559 -leur cette parole:1697 Les larmes1832 coulent3381 de mes yeux5869 nuit3915 et jour,3119 Et elles ne s'arretent1820 pas; Car la vierge,1330 fille1323 de mon peuple,5971 a ete frappee7665 d'un grand1419 coup,7667 D'une plaie4347 tres3966 douloureuse.2470/xW,Et ceux5971 a qui ils prophetisent5012 Seront etendus7993 dans les rues2351 de Jerusalem,3389 Par6440 la famine7458 et par l'epee;2719 Il n'y aura personne pour leur donner la sepulture,6912 Ni a eux,1992 ni a leurs femmes,802 ni a leurs fils,1121 ni a leurs filles;1323 Je repandrai8210 sur eux leur mechancete.7451wy,C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 sur les prophetes5030 qui prophetisent5012 en mon nom,8034 Sans que je les aie envoyes,7971 Et qui disent:559 Il n'y aura dans ce pays776 ni epee2719 ni famine:7458 Ces prophetes5030 periront8552 par l'epee2719 et par la famine.7458cv?,Et l'Eternel3068 me dit:559 C'est le mensonge8267 que prophetisent5012 en mon nom8034 les prophetes;5030 Je ne les ai point envoyes,7971 je ne leur ai point donne d'ordre,6680 Je ne leur ai point parle1696; Ce sont des visions2377 mensongeres,8267 de vaines457 434 predictions,7081 Des tromperies8649 de leur coeur,3820 qu'ils vous prophetisent.5012Mu, Je repondis:559 Ah!162 Seigneur136 Eternel!3069 Voici, les prophetes5030 leur disent:559 Vous ne verrez7200 Point d'epee,2719 Vous n'aurez point de famine;7458 Mais je vous donnerai5414 dans ce lieu4725 une paix7965 assuree.571Et, S'ils jeunent,6684 je n'ecouterai8085 pas leurs supplications;7440 S'ils offrent5927 des holocaustes5930 et des offrandes,4503 je ne les agreerai7521 pas; Car je veux les detruire3615 par l'epee,2719 par la famine7458 et par la peste.1698|sq, Et l'Eternel3068 me dit:559 N'intercede6419 pas en faveur2896 de ce peuple.5971yrk, Voici ce que l'Eternel3068 dit559 de ce peuple:5971 Ils aiment157 a courir5128 ca et la, Ils ne savent retenir2820 leurs pieds;7272 L'Eternel3068 n'a point d'attachement7521 pour eux, Il se souvient2142 maintenant de leurs crimes,5771 Et il chatie6485 leurs peches.2403?qw, Pourquoi serais-tu comme un homme376 stupefait,1724 Comme un heros1368 incapable3201 de nous secourir3467? Tu es pourtant au milieu7130 de nous, o Eternel,3068 Et ton nom8034 est invoque7121 sur nous: Ne nous abandonne3240 pas!-pS,Toi qui es l'esperance4723 d'Israel,3478 Son sauveur3467 au temps6256 de la detresse,6869 Pourquoi serais-tu comme un etranger1616 dans le pays,776 Comme un voyageur732 qui y entre5186 pour passer la nuit3885?wog,Si nos iniquites5771 temoignent6030 contre nous, Agis6213 a cause de ton nom,8034 o Eternel!3068 Car nos infidelites4878 sont nombreuses,7231 Nous avons peche2398 contre toi.n ,Les anes sauvages6501 se tiennent5975 sur les lieux eleves,8205 Aspirant7602 l'air7307 comme des serpents;8577 Leurs yeux5869 languissent,3615 parce qu'il n'y a point d'herbe.6212.mU,Meme la biche365 dans la campagne7704 Met bas3205 et abandonne5800 sa portee, Parce qu'il n'y a point de verdure.1877jlM,La terre127 est saisie d'epouvante,2865 Parce qu'il ne tombe point de pluie1653 dans le pays,776 Et les laboureurs406 confus954 se couvrent2645 la tete.7218k{,Les grands117 envoient7971 les petits6810 chercher de l'eau,4325 Et les petits vont935 aux citernes,1356 1360 ne trouvent4672 point d'eau,4325 Et retournent7725 avec leurs vases3627 vides;7387 Confus954 et honteux,3637 ils se couvrent2645 la tete.7218Xj),Juda3063 est dans le deuil,56 Ses villes8179 sont desolees,535 tristes,6937 abattues,776 Et les cris6682 de Jerusalem3389 s'elevent.5927i 7,La parole1697 qui fut adressee a Jeremie3414 par l'Eternel,3068 a l'occasion1697 de la secheresse.1226qh[, J'ai vu7200 tes adulteres5004 et tes hennissements,4684 Tes criminelles2154 prostitutions2184 sur les collines1389 et dans les champs,7704 J'ai vu tes abominations.8251 Malheur188 a toi, Jerusalem!3389 Jusques a quand tarderas5750 -tu310 a te purifier2891?g, Je releverai2834 tes pans7757 jusque sur ton visage,6440 Afin qu'on voie7200 ta honte.7036ofW, Voila ton sort,1486 la part4490 que je te mesure,4055 Dit5002 l'Eternel,3068 Parce que tu m'as oublie,7911 Et que tu as mis ta confiance982 dans le mensonge.8267 e, Je les disperserai,6327 comme la paille7179 emportee5674 Par le vent7307 du desert.4057d , Un Ethiopien3569 peut-il changer2015 sa peau,5785 Et un leopard5246 ses taches2272? De meme, pourriez3201 -vous faire le bien,3190 Vous qui etes accoutumes3928 a faire le mal7489?1c[, Si tu dis559 en ton coeur:3824 Pourquoi cela m'arrive7122 -t-il? C'est a cause de la multitude7230 de tes iniquites5771 Que les pans7757 de tes habits sont releves,1540 Et que tes talons6119 sont violemment mis a nu.2554+bO, Que diras559 -tu de ce qu'il te chatie6485? C'est toi-meme qui leur as appris3925 a te traiter en maitres.441 7218 Les douleurs2256 ne te saisiront270 -elles pas, Comme elles saisissent une femme802 en travail3205?zam, Leve5375 tes yeux5869 et regarde7200 Ceux qui viennent935 du septentrion.6828 Ou est le troupeau5739 qui t'avait ete donne,5414 Le troupeau6629 qui faisait ta gloire8597?z`m, Les villes5892 du midi5045 sont fermees,5462 Il n'y a personne pour ouvrir6605; Tout Juda3063 est emmene captif,1540 Il est emmene1540 <> tout entier7965 captif.1540i_K, Dis559 au roi4428 et a la reine:1377 Asseyez-vous a terre8213!3427 Car il est tombe3381 de vos tetes,4761 Le diademe5850 qui vous servait d'ornement.8597N^, Si vous n'ecoutez8085 pas, Je5315 pleurerai1058 en secret,4565 a cause6440 de votre orgueil;1466 Mes yeux5869 fondront1830 1830 en larmes,3381 1832 Parce que le troupeau5739 de l'Eternel3068 sera emmene captif.76176]e, Rendez5414 gloire3519 a l'Eternel,3068 votre Dieu,430 Avant qu'il fasse venir les tenebres,2821 Avant que vos pieds7272 heurtent5062 contre les montagnes2022 de la nuit;5399 Vous attendrez6960 la lumiere,216 Et il la changera7760 en ombre de la mort,6757 Il la reduira7896 7896 en obscurite profonde.6205\+, Ecoutez8085 et pretez l'oreille!238 Ne soyez point orgueilleux!1361 Car l'Eternel3068 parle.1696M[, Je les briserai5310 les uns376 contre les autres,251 Les peres1 et les fils1121 ensemble,3162 dit5002 l'Eternel;3068 Je n'epargnerai2550 pas, je n'aurai point de pitie,2347 point de misericorde,7355 Rien ne m'empechera de les detruire.7843Z), Alors dis559 -leur: Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je remplirai4390 tous les habitants3427 de ce pays,776 Les rois4428 qui sont assis3427 sur le trone3678 de David,1732 Les sacrificateurs,3548 les prophetes,5030 et tous les habitants3427 de Jerusalem,3389 Je les remplirai d'ivresse.7943kYO, Tu leur diras559 cette parole:1697 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Tous les vases5035 seront remplis4390 de vin.3196 Et ils te diront:559 Ne savons3045 3045 -nous pas Que tous les vases5035 seront remplis4390 de vin3196?0XY, Car comme on attache1692 la ceinture232 aux reins4975 d'un homme,376 Ainsi je m'etais attache1692 toute la maison1004 d'Israel3478 Et toute la maison1004 de Juda,3063 dit5002 l'Eternel,3068 Afin qu'elles fussent mon peuple,5971 Mon nom,8034 ma louange,8416 et ma gloire.8597 Mais ils ne m'ont point ecoute.8085W5, Ce mechant7451 peuple,5971 qui refuse3987 d'ecouter8085 mes paroles,1697 Qui suit1980 les penchants8307 de son coeur,3820 Et qui va3212 apres310 d'autres312 dieux,430 Pour les servir5647 et se prosterner7812 devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture,232 Qui n'est plus bonne6743 a rien!IV , Ainsi parle559 l'Eternel:3068 C'est ainsi que je detruirai7843 l'orgueil1347 de Juda3063 et l'orgueil1347 immense7227 de Jerusalem.3389dUA, La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559T-, J'allai3212 vers l'Euphrate,6578 je fouillai,2658 et je pris3947 la ceinture232 dans le lieu4725 ou je l'avais cachee2934; mais voici, la ceinture232 etait gatee,7843 elle n'etait plus bonne6743 a rien.S, Plusieurs7227 jours3117 apres,7093 l'Eternel3068 me dit:559 Leve6965 -toi, va3212 vers l'Euphrate,6578 et la, prends3947 la ceinture232 que je t'avais ordonne6680 d'y cacher.2934R, J'allai,3212 et je la cachai2934 pres de l'Euphrate,6578 comme l'Eternel3068 me l'avait ordonne.6680Q{, Prends3947 la ceinture232 que tu as achetee,7069 et qui est sur tes reins;4975 leve6965 -toi, va3212 vers l'Euphrate,6578 et la, cache2934 -la dans la fente5357 d'un rocher.5553{Po, La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee une seconde fois,8145 en ces mots: 559O/, J'achetai7069 la ceinture,232 selon la parole1697 de l'Eternel,3068 et je la mis7760 sur mes reins.4975uN e, Ainsi m'a parle559 l'Eternel:3068 Va,1980 achete7069 -toi une ceinture232 de lin,6593 et mets7760 -la sur tes reins;4975 mais ne la trempe935 pas dans l'eau.4325BM}, Mais s'ils n'ecoutent8085 rien, Je detruirai5428 5428 une telle nation,1471 Je la detruirai,6 je la ferai perir, dit5002 l'Eternel.3068L, Et s'ils apprennent3925 3925 les voies1870 de mon peuple,5971 S'ils jurent7650 par mon nom,8034 en disant: L'Eternel3068 est vivant!2416 Comme ils ont enseigne3925 a mon peuple5971 a jurer7650 par Baal,1168 Alors ils jouiront du bonheur1129 au milieu8432 de mon peuple.5971wKg, Mais apres310 que je les aurai arraches,5428 J'aurai de nouveau7725 compassion7355 d'eux, Et je les ramenerai7725 chacun376 dans son heritage,5159 Chacun376 dans son pays.776zJm, Ainsi parle559 l'Eternel3068 sur tous mes mechants7451 voisins,7934 Qui attaquent5060 l'heritage5159 que j'ai donne5157 a mon peuple5971 d'Israel:3478 Voici, je les arracherai5428 de leur pays,127 Et j'arracherai5428 la maison1004 de Juda3063 du milieu8432 d'eux.7Ig, Ils ont seme2232 du froment,2406 et ils moissonnent7114 des epines,6975 Ils se sont fatigues2470 sans profit.3276 Ayez honte954 de ce que vous recoltez,8393 Par suite de la colere639 ardente2740 de l'Eternel.3068AH{, Sur tous les lieux eleves8205 du desert4057 arrivent935 les devastateurs,7703 Car le glaive2719 de l'Eternel3068 devore398 le pays776 d'un bout7097 a l'autre7097;776 Il n'y a de paix7965 pour aucun homme.1320qG[, Ils le reduisent7760 en un desert;8076 Il est en deuil,56 il est desole8077 devant moi. Tout le pays776 est ravage,8074 Car nul376 n'y prend garde.7760 3820F, Des bergers7462 nombreux7227 ravagent7843 ma vigne,3754 Ils foulent947 mon champ;2513 Ils reduisent5414 le champ2513 de mes delices2532 en un desert,4057 en une solitude.8077^E5, Mon heritage5159 a ete pour moi un oiseau de proie,5861 une hyene;6641 Aussi les oiseaux de proie5861 viendront3212 de tous cotes5439 contre lui. Allez, rassemblez622 tous les animaux2416 des champs,7704 Faites-les venir857 pour qu'ils le devorent!402_D7, Mon heritage5159 a ete pour moi comme un lion738 dans la foret,3293 Il a pousse contre moi ses rugissements5414 6963; C'est pourquoi je l'ai pris en haine.8130hCI, J'ai abandonne5800 ma maison,1004 J'ai delaisse5203 mon heritage,5159 J'ai livre5414 l'objet de mon amour3033 5315 aux mains3709 de ses ennemis.341*BM, Car tes freres251 eux-memes et la maison1004 de ton pere1 te trahissent,898 Ils crient7121 eux-memes a pleine voix4392 derriere310 toi. Ne les crois539 pas, quand ils te diront1696 des paroles amicales.2896]A3, Si tu cours7323 avec des pietons7273 et qu'ils te fatiguent,3811 Comment pourras-tu lutter8474 avec des chevaux5483? Et si tu ne te crois en surete982 que dans une contree776 paisible,7965 Que feras6213 -tu sur les rives orgueilleuses1347 du Jourdain3383?}@s, Jusques a quand le pays776 sera-t-il dans le deuil,56 Et l'herbe6212 de tous les champs7704 sera-t-elle dessechee3001? A cause de la mechancete7451 des habitants,3427 Les betes929 et les oiseaux5775 perissent.5595 Car ils disent:559 Il ne verra7200 pas notre fin.319 -9?k, Et toi, Eternel,3068 tu me connais,3045 Tu me vois,7200 tu sondes974 mon coeur3820 qui est avec toi. Enleve5423 -les comme des brebis6629 qu'on doit egorger,2878 Et prepare6942 -les pour le jour3117 du carnage!2028y>k, Tu les as plantes,5193 ils ont pris racine,8327 Ils croissent,3212 ils portent6213 du fruit;6529 Tu es pres7138 de leur bouche,6310 Mais loin7350 de leur coeur.3629[= 1, Tu es trop juste,6662 Eternel,3068 pour que je conteste7378 avec toi; Je veux neanmoins t'adresser la parole1696 sur tes jugements:4941 Pourquoi la voie1870 des mechants7563 est-elle prospere6743? Pourquoi tous les perfides898 899 vivent-ils en paix7951?A<{, Aucun d'eux n'echappera;7611 Car je ferai venir935 le malheur7451 sur les gens582 d'Anathoth,6068 L'annee8141 ou je les chatierai.6486';G, C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Voici, je vais les chatier6485; Les jeunes hommes970 mourront4191 par l'epee,2719 Leurs fils1121 et leurs filles1323 mourront4191 par la famine.74587:g, C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 contre les gens582 d'Anathoth,6068 Qui en veulent1245 a ta vie,5315 et qui disent:559 Ne prophetise5012 pas au nom8034 de l'Eternel,3068 Ou tu mourras4191 de notre main!302729], Mais l'Eternel3068 des armees6635 est un juste6664 juge,8199 Qui sonde974 les reins3629 et les coeurs.3820 Je verrai7200 ta vengeance5360 s'exercer contre eux, Car c'est a toi que je confie1540 ma cause.7379-8S, J'etais comme un agneau3532 familier441 qu'on mene2986 a la boucherie,2873 Et j'ignorais3045 les mauvais desseins4284 qu'ils meditaient2803 contre moi: Detruisons7843 l'arbre6086 avec son fruit!3899 Retranchons3772 -le de la terre776 des vivants,2416 Et qu'on ne se souvienne2142 plus de son nom!8034 -7', L'Eternel3068 m'en a informe,3045 et je l'ai su3045; Alors tu m'as fait voir7200 leurs oeuvres.46116w, L'Eternel3068 des armees,6635 qui t'a plante,5193 Appelle1696 sur toi le malheur,7451 A cause1558 de la mechancete7451 de la maison1004 d'Israel3478 et de la maison1004 de Juda,3063 Qui ont agi6213 pour m'irriter,3707 en offrant de l'encens6999 a Baal.1168q5[, Olivier2132 verdoyant,7488 remarquable3303 Par la beaute8389 de son fruit,6529 Tel est le nom8034 que t'avait donne7121 l'Eternel;3068 Au bruit6963 d'un grand1419 fracas,1999 il l'embrase3341 par le feu,784 Et ses rameaux1808 sont brises.7489+4O, Que ferait mon bien-aime3039 dans ma maison1004? Il s'y commet6213 une foule7227 de crimes.4209 La chair1320 sacree6944 disparaitra5674 devant toi. Quand tu fais le mal,7451 c'est alors que tu triomphes!59373), Et toi, n'intercede6419 pas en faveur de ce peuple,5971 N'eleve5375 pour eux ni supplications7440 ni prieres;8605 Car je ne les ecouterai8085 pas, Quand6256 ils m'invoqueront7121 a cause de leur malheur.7451?2w, Car tu as autant4557 de dieux430 que de villes,5892 o Juda!3063 Et autant4557 Jerusalem3389 a de rues,2351 Autant vous avez dresse7760 d'autels4196 aux idoles,1322 D'autels4196 pour offrir de l'encens6999 a Baal..1168.11[, Les villes5892 de Juda3063 et les habitants3427 de Jerusalem3389 Iront1980 invoquer2199 les dieux430 auxquels ils offrent de l'encens,6999 Mais ils ne les sauveront3467 3467 pas au temps6256 de leur malheur.7451 0 , C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je vais faire venir935 sur eux des malheurs7451 Dont ils ne pourront3201 se delivrer.3318 Ils crieront2199 vers moi, Et je ne les ecouterai8085 pas.Y/+, Ils sont retournes7725 aux iniquites5771 de leurs premiers7223 peres,1 Qui ont refuse3985 d'ecouter8085 mes paroles,1697 Et ils sont alles1980 apres310 d'autres312 dieux,430 pour les servir.5647 La maison1004 d'Israel3478 et la maison1004 de Juda3063 ont viole6565 mon alliance,1285 Que j'avais faite3772 avec leurs peres.1E., L'Eternel3068 me dit:559 Il y a4672 une conjuration7195 entre les hommes376 de Juda3063 Et les habitants3427 de Jerusalem.3389-/, Mais ils n'ont pas ecoute,8085 ils n'ont pas prete5186 l'oreille,241 Ils ont suivi3212 chacun376 les penchants8307 de leur mauvais7451 coeur;3820 Alors j'ai accompli935 sur eux toutes les paroles1697 de cette alliance,1285 Que je leur avais ordonne6680 d'observer6213 et qu'ils n'ont point observee.62138,i, Car j'ai averti5749 5749 vos peres,1 Depuis le jour3117 ou je les ai fait monter5927 du pays776 d'Egypte4714 Jusqu'a ce jour,3117 Je les ai avertis5749 tous les matins,7925 en disant:559 Ecoutez8085 ma voix!6963K+, L'Eternel3068 me dit:559 Publie7121 toutes ces paroles1697 dans les villes5892 de Juda3063 Et dans les rues2351 de Jerusalem,3389 en disant:559 Ecoutez8085 les paroles1697 de cette alliance,1285 Et mettez-les en pratique!6213K*, Et j'accomplirai6965 le serment7621 que j'ai fait7650 a vos peres,1 De leur donner5414 un pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel,1706 Comme vous le voyez aujourd'hui.3117 -Et je repondis6030:559 Amen,543 Eternel!3068 ), Que j'ai prescrite6680 a vos peres,1 Le jour3117 ou je les ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 De la fournaise3564 de fer,1270 en disant:559 Ecoutez8085 ma voix,6963 et faites6213 tout ce que je vous ordonnerai6680; Alors vous serez mon peuple,5971 Je serai votre Dieu,430l(Q, Dis559 -leur: Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Maudit779 soit l'homme376 qui n'ecoute8085 point les paroles1697 de cette alliance,1285C', Ecoutez8085 les paroles1697 de cette alliance,1285 Et parlez1696 aux hommes376 de Juda3063 et aux habitants3427 de Jerusalem!3389& , La parole1697 qui fut adressee a Jeremie3414 de la part de l'Eternel,3068 en ces mots: 559c%?, Repands8210 ta fureur2534 sur les nations1471 qui ne te connaissent3045 pas, Et sur les peuples4940 qui n'invoquent7121 pas ton nom!8034 Car ils devorent398 Jacob,3290 ils le devorent,398 ils le consument,3615 Ils ravagent8074 sa demeure.5116 j~~}} {zxwvut0rqGp.nmlAjih1ffe cba`m_F^]l[[ZXWVzUU,SS[RPONMzLK I2G5E>DDCgB)A@n?>>?=B;q:x9]8T654321/Y-,b+J*F(q'%$"! %>oS@ g  I b f{E,Pourquoi suis-je sorti3318 du sein7358 maternel Pour voir7200 la souffrance5999 et la douleur,3015 Et pour consumer3615 mes jours3117 dans la honte1322?hzI,Que ne m'a-t-on fait mourir4191 dans le sein7358 de ma mere!517 Que ne m'a-t-elle servi de tombeau!6913 Que n'est-elle restee eternellement5769 enceinte7358!2030$yA,Que cet homme376 soit comme les villes5892 Que l'Eternel3068 a detruites2015 sans misericorde!5162 Qu'il entende8085 des gemissements2201 le matin,1242 Et des cris8643 de guerre a midi6256!6672mxS,Maudit779 soit l'homme376 qui porta cette nouvelle1319 559 a mon pere:1 Il t'est ne3205 un enfant1121 male,2145 Et qui le combla8055 de joie!80558wi,Maudit779 soit le jour3117 ou je suis ne!3205 Que le jour3117 ou ma mere517 m'a enfante3205 Ne soit pas beni!1288Xv), Chantez7891 a l'Eternel,3068 louez1984 l'Eternel!3068 Car il delivre5337 l'ame5315 du malheureux34 de la main3027 des mechants.7489-uS, L'Eternel3068 des armees6635 eprouve974 le juste,6662 Il penetre7200 les reins3629 et les coeurs.3820 Je verrai7200 ta vengeance5360 s'exercer contre eux, Car c'est a toi que je confie1540 ma cause.7379ty, Mais l'Eternel3068 est avec moi comme un heros1368 Puissant;6184 C'est pourquoi mes persecuteurs7291 chancellent3782 et n'auront pas le dessus3201; Ils seront remplis3966 de confusion954 pour n'avoir pas reussi:7919 Ce sera une honte3639 eternelle5769 qui ne s'oubliera7911 pas.bs=, Car j'apprends8085 les mauvais propos1681 de plusieurs,7227 L'epouvante4032 qui regne a l'entour:5439 Accusez5046 -le, et nous l'accuserons!5046 Tous ceux qui etaient en paix avec moi582 7965 Observent8104 si je chancelle6763:6761 Peut-etre se laissera-t-il surprendre,6601 Et nous serons maitres3201 de lui, Nous tirerons3947 vengeance5360 de lui!\r1, Si je dis:559 Je ne ferai plus mention2142 de lui, Je ne parlerai1696 plus en son nom,8034 Il y a dans mon coeur3820 comme un feu784 devorant1197 Qui est renferme6113 dans mes os.6106 Je m'efforce3811 de le contenir,3557 et je ne le puis.3201Fq,Car toutes les fois1767 que je parle,1696 il faut que je crie,2199 Que je crie7121 a la violence2555 et a l'oppression!7701 Et la parole1697 de l'Eternel3068 est pour moi Un sujet d'opprobre2781 et de risee7047 chaque jour.3117p,Tu m'as persuade,6601 Eternel,3068 et je me suis laisse Persuader6601; Tu m'as saisi,2388 tu m'as vaincu.3201 Et je suis chaque jour3117 un objet de raillerie,7814 Tout le monde se moque3932 de moi.Yo+,Et toi, Paschhur,6583 et tous ceux qui demeurent3427 dans ta maison,1004 vous irez3212 en captivite;7628 tu iras935 a Babylone,894 et la tu mourras,4191 et la tu seras enterre,6912 toi et tous tes amis157 auxquels tu as prophetise5012 le mensonge.8267-nS,Je livrerai5414 toutes les richesses2633 de cette ville,5892 tout le produit de son travail,3018 tout ce qu'elle a de precieux,3366 je livrerai5414 tous les tresors214 des rois4428 de Juda3063 entre les mains3027 de leurs ennemis,341 qui les pilleront,962 les enleveront3947 et les transporteront935 a Babylone.894lmQ,Car ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je te livrerai5414 a la terreur,4032 toi et tous tes amis157; ils tomberont5307 par l'epee2719 de leurs ennemis,341 et tes yeux5869 le verront.7200 Je livrerai5414 aussi tout Juda3063 entre les mains3027 du roi4428 de Babylone,894 qui les emmenera1540 captifs a Babylone894 et les frappera5221 de l'epee.27191l[,Mais le lendemain,4283 Paschhur6583 fit sortir3318 Jeremie3414 de prison.4115 Et Jeremie3414 lui dit:559 Ce n'est pas le nom8034 de Paschhur6583 que l'Eternel3068 te donne,7121 c'est celui de Magor-Missabib.4036k,Et Paschhur6583 frappa5221 Jeremie,3414 le prophete,5030 et le mit5414 dans la prison4115 qui etait a la porte8179 superieure5945 de Benjamin,1144 dans la maison1004 de l'Eternel.3068j ),Paschhur,6583 fils1121 d'Immer,564 Sacrificateur3548 et inspecteur5057 en chef6496 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 entendit8085 Jeremie3414 qui prophetisait5012 ces choses.1697i-,Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Voici, je vais faire venir935 sur cette ville5892 et sur toutes les villes5892 qui dependent d'elle tous les malheurs7451 que je lui ai predits,1696 parce qu'ils ont raidi7185 leur cou,6203 pour ne point ecouter8085 mes paroles.1697+hO,Jeremie3414 revint935 de Topheth,8612 ou l'Eternel3068 l'avait envoye7971 Prophetiser.5012 Puis il se tint5975 dans le parvis2691 de la maison1004 de l'Eternel,3068 et il dit559 a tout le peuple: 59710gY, Les maisons1004 de Jerusalem3389 et les maisons1004 des rois4428 de Juda3063 Seront impures2931 comme le lieu4725 de Topheth,8612 Toutes les maisons1004 sur les toits1406 desquelles on offrait de l'encens6999 A toute l'armee6635 des cieux,8064 Et on faisait5258 des libations5262 a d'autres312 dieux.430Wf', C'est ainsi que je ferai6213 a ce lieu,4725 dit5002 l'Eternel,3068 et a ses habitants,3427 Et je rendrai5414 cette ville5892 semblable a Topheth.86127eg, Et tu leur diras:559 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 C'est ainsi3602 que je briserai7665 ce peuple5971 et cette ville,5892 Comme on brise7665 un vase3627 de potier,3335 Sans qu'il puisse3201 etre retabli.7495 Et l'on enterrera6912 les morts a Topheth8612 par defaut de place4725 pour enterrer.6912d#, Tu briseras7665 ensuite le vase,1228 sous les yeux5869 des hommes582 qui seront alles1980 avec toi. c , Je leur ferai manger398 la chair1320 de leurs fils1121 et la chair1320 de leurs filles,1323 Et les uns376 mangeront398 la chair1320 des autres,7453 Au milieu de l'angoisse4692 et de la detresse4689 Ou les reduiront6693 leurs ennemis341 Et ceux qui en veulent1245 a leur vie.5315b},Je ferai7760 de cette ville5892 un objet de desolation8047 et de moquerie;8322 Tous ceux qui passeront5674 pres d'elle Seront dans l'etonnement8074 et siffleront8319 sur toutes ses plaies.4347Na,J'aneantirai1238 dans ce lieu4725 le conseil6098 de Juda3063 et de Jerusalem;3389 Je les ferai tomber5307 par l'epee2719 devant6440 leurs ennemis341 Et par la main3027 de ceux qui en veulent1245 a leur vie;5315 Je donnerai5414 leurs cadavres5038 en pature3978 Aux oiseaux5775 du ciel8064 et aux betes929 de la terre.776/`W,C'est pourquoi voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 Ou ce lieu4725 ne sera plus appele7121 Topheth8612 et vallee1516 de Ben-Hinnom1121,2011 Mais ou on l'appellera vallee1516 du carnage.2028=_s,Ils ont bati1129 des hauts lieux1116 a Baal,1168 Pour bruler8313 leurs enfants1121 au feu784 en holocaustes5930 a Baal:1168 Ce que je n'avais ni ordonne6680 ni prescrit,1696 Ce qui ne m'etait point venu5927 a la pensee.3820i^K,Ils m'ont abandonne,5800 ils ont profane5234 ce lieu,4725 Ils y ont offert de l'encens6999 a d'autres312 dieux,430 Que ne connaissaient3045 ni eux, ni leurs peres,1 ni les rois4428 de Juda,3063 Et ils ont rempli4390 ce lieu4725 de sang1818 innocent;5355P],Tu diras:559 Ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 rois4428 de Juda,3063 et vous, habitants3427 de Jerusalem!3389 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Voici, je vais faire venir935 sur ce lieu4725 un malheur7451 Qui etourdira6750 les oreilles241 de quiconque en entendra8085 parler.\w,Rends3318 -toi dans la vallee1516 de Ben-Hinnom1121,2011 qui est a l'entree6607 de la porte8179 de la poterie;2777 et la, tu publieras7121 les paroles1697 que je te dirai.1696[ !,Ainsi a parle559 l'Eternel:3068 Va,1980 achete7069 d'un potier3335 un vase1228 de terre,2789 et prends avec toi des anciens2205 du peuple5971 et des anciens2205 des sacrificateurs.3548 Z ,Et toi, Eternel,3068 tu connais3045 tous leurs complots6098 pour me faire mourir;4194 Ne pardonne3722 pas leur iniquite,5771 N'efface4229 pas leur peche2403 de devant6440 toi! Qu'ils soient renverses3782 en ta presence!6440 Agis6213 contre eux au temps6256 de ta colere!639dYA,Qu'on entende8085 des cris2201 sortir de leurs maisons,1004 Quand soudain6597 tu feras fondre935 sur eux des bandes1416 armees! Car ils ont creuse3738 7745 une fosse7882 pour me prendre,3920 Ils ont tendu2934 des filets6341 sous mes pieds.7272?Xw,C'est pourquoi livre5414 leurs enfants1121 a la famine,7458 Precipite5064 -les par le glaive2719;3027 Que leurs femmes802 soient privees7909 d'enfants et deviennent veuves,490 Et que leurs maris582 soient enleves2026 par la peste;4194 Que leurs jeunes gens970 soient frappes5221 par l'epee2719 dans le combat!4421fWE,Le mal7451 sera-t-il rendu7999 pour le bien2896? Car ils ont creuse3738 une fosse7745 Pour m'oter la vie.5315 Souviens2142 -t'en, je me suis tenu5975 devant6440 toi, Afin de parler1696 en leur faveur,2896 Et de detourner7725 d'eux ta colere.2534 V ,Ecoute7181 -moi, Eternel!3068 Et entends8085 la voix6963 de mes adversaires!3401/UW,Et ils ont dit:559 Venez,3212 complotons2803 4284 contre Jeremie!3414 Car la loi8451 ne perira6 pas faute de sacrificateurs,3548 Ni le conseil6098 faute de sages,2450 ni la parole1697 faute de prophetes.5030 Venez,3212 tuons5221 -le avec la langue;3956 Ne prenons pas garde7181 a tous ses discours!1697 T,Pareil au vent7307 d'orient,6921 je les disperserai6327 devant6440 l'ennemi341; Je leur tournerai7200 le dos,6203 je ne les regarderai6440 pas au jour3117 de leur detresse.343S ,Ils ont fait7760 de leur pays,776 un objet de desolation,8047 d'eternelle5769 moquerie8292;8292 Tous ceux qui y passent5674 sont stupefaits8074 et secouent5110 la tete.7218hRI,Cependant mon peuple5971 m'a oublie,7911 il offre de l'encens6999 a des idoles;7723 Il a ete conduit a chanceler3782 dans ses voies,1870 a quitter les anciens5769 sentiers,7635 7635 Pour suivre3212 des sentiers,5410 des chemins1870 non frayes.5549Q,La neige7950 du Liban3844 abandonne5800 -t-elle le rocher6697 des champs7704? Ou voit-on tarir5428 les eaux4325 qui viennent de loin,2114 fraiches7119 et courantes5140?P%, C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel:3068 Interrogez7592 les nations!1471 Qui a jamais entendu8085 pareilles choses? La vierge1330 d'Israel3478 a commis6213 d'horribles3966 exces.8186tOa, Mais ils disent:559 C'est en vain!2976 Car nous suivrons3212 310 nos pensees,4284 Nous agirons6213 chacun376 selon les penchants8307 de notre mauvais7451 coeur.3820LN, Parle559 maintenant aux hommes376 de Juda3063 et aux habitants3427 de Jerusalem,3389 Et dis:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je prepare3335 contre vous un malheur,7451 Je medite2803 un projet4284 contre vous. Revenez7725 chacun376 de votre mauvaise7451 voie,1870 Reformez3190 vos voies1870 et vos oeuvres!4611xMi, Mais si cette nation fait6213 ce qui est mal7451 a mes yeux,5869 Et n'ecoute8085 pas ma voix,6963 Je me repens5162 du bien2896 que j'avais eu l'intention559 3190 de lui faire.L+, Et soudain7281 je parle,1696 sur une nation,1471 sur un royaume,4467 De batir1129 et de planter5193 ;[K/,Mais si cette nation,1471 sur laquelle j'ai parle,1696 revient7725 de sa mechancete,7451 Je me repens5162 du mal7451 que j'avais pense2803 lui faire.6213,JQ,Soudain7281 je parle,1696 sur une nation,1471 sur un royaume,4467 D'arracher,5428 d'abattre5422 et de detruire6 ;KI,Ne puis3201 -je pas agir6213 envers vous comme ce potier,3335 maison1004 d'Israel3478? Dit5002 l'Eternel.3068 Voici, comme l'argile2563 est dans la main3027 du potier,3335 Ainsi vous etes dans ma main,3027 maison1004 d'Israel!3478gHG,Et la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 5599Gk,Le vase3627 qu'il faisait6213 ne reussit7843 pas, Comme il arrive a l'argile2563 dans la main3027 du potier3335; Il en refit6213 7725 un autre312 vase,3627 Tel qu'il3335 trouva5869 bon3474 de le faire.6213"F=,Je descendis3381 dans la maison1004 du potier,3335 Et voici,2009 il travaillait6213 4399 sur un tour.70"E=,Leve6965 -toi, et descends3381 dans la maison1004 du potier3335; La, je te ferai entendre8085 mes paroles.1697D ,La parole1697 qui fut adressee a Jeremie3414 de la part de l'Eternel,3068 en ces mots: 559rC],Mais si vous n'ecoutez8085 Pas quand je vous ordonne De sanctifier6942 le jour3117 du sabbat,7676 De ne porter5375 aucun fardeau,4853 De ne point en introduire935 par les portes8179 de Jerusalem3389 le jour3117 du sabbat,7676 Alors j'allumerai3341 un feu784 aux portes8179 de la ville, Et il devorera398 les palais759 de Jerusalem3389 et ne s'eteindra3518 point.xBi,On viendra935 des villes5892 de Juda3063 et des environs5439 de Jerusalem,3389 Du pays776 de Benjamin,1144 de la vallee,8219 De la montagne2022 et du midi,5045 Pour amener935 des holocaustes5930 et des victimes,2077 Pour apporter des offrandes4503 et de l'encens,3828 Et pour offrir935 des sacrifices d'actions de graces8426 dans la maison1004 de l'Eternel.3068TA!,Alors entreront935 par les portes8179 de cette ville5892 Les rois4428 et les princes8269 assis3427 sur le trone3678 de David,1732 Montes7392 sur des chars7393 et sur des chevaux,5483 Eux et leurs princes,8269 les hommes376 de Juda3063 et les habitants3427 de Jerusalem,3389 Et cette ville5892 sera habitee3427 a toujours.5769@y,Si vous m'ecoutez,8085 8085 dit5002 l'Eternel,3068 Si vous n'introduisez935 point de fardeau4853 Par les portes8179 de cette ville5892 le jour3117 du sabbat,7676 Si vous sanctifiez6942 le jour3117 du sabbat,7676 Et ne faites6213 aucun1115 ouvrage4399 ce jour-la,e?C,Ils n'ont pas ecoute,8085 ils n'ont pas prete5186 l'oreille;241 Ils ont raidi7185 leur cou,6203 Pour ne point ecouter8085 et ne point recevoir3947 instruction.4148&>E,Ne sortez3318 de vos maisons1004 aucun fardeau4853 le jour3117 du sabbat,7676 Et ne faites6213 aucun ouvrage;4399 Mais sanctifiez6942 le jour3117 du sabbat,7676 Comme je l'ai ordonne6680 a vos peres.1=#,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Prenez garde8104 a vos ames;5315 Ne portez5375 point de fardeau4853 le jour3117 du sabbat,7676 Et n'en introduisez935 point par les portes8179 de Jerusalem.3389 <,Tu leur diras:559 Ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 rois4428 de Juda,3063 et tout Juda,3063 et vous tous, habitants3427 de Jerusalem,3389 qui entrez935 par ces portes!8179<;q,Ainsi m'a parle559 l'Eternel:3068 Va,1980 et tiens5975 -toi a la porte8179 des enfants1121 du peuple,5971 par laquelle entrent935 et sortent3318 les rois4428 de Juda,3063 et a toutes les portes8179 de Jerusalem.3389E:,Que mes persecuteurs7291 soient confus,954 et que je ne sois pas confus954; Qu'ils tremblent,2865 et que je ne tremble2865 pas, moi! Fais venir935 sur eux le jour3117 du malheur,7451 Frappe7665 -les d'une double4932 plaie!7670 9,Ne sois pas pour moi un sujet d'effroi,4288 Toi, mon refuge4268 au jour3117 du malheur!7451:8m,Et moi, pour t'obeir,310 je n'ai pas refuse213 d'etre pasteur7462; Je n'ai pas non plus desire183 le jour3117 du malheur,605 tu le sais3045; Ce qui est sorti4161 de mes levres8193 a ete decouvert5227 devant6440 toi.7,Voici, ils me disent:559 Ou est la parole1697 de l'Eternel3068? Qu'elle s'accomplisse935 donc!46a,Gueris7495 -moi, Eternel,3068 et je serai gueri7495; Sauve3467 -moi, et je serai sauve3467; Car tu es ma gloire.8416y5k, Toi qui es l'esperance4723 d'Israel,3478 o Eternel!3068 Tous ceux qui t'abandonnent5800 seront confondus.954 -Ceux qui se detournent3249 de moi5493 seront inscrits3789 sur la terre,776 Car ils abandonnent5800 la source4726 d'eau4325 vive,2416 l'Eternel.3068+4O, Il est un trone3678 de gloire,3519 eleve4791 des le commencement,7223 C'est le lieu4725 de notre sanctuaire.4720S3, Comme une perdrix7124 qui couve1716 des oeufs qu'elle n'a point pondus,3205 Tel est celui qui acquiert6213 des richesses6239 injustement;4941 Au milieu2677 de ses jours3117 il doit les quitter,5800 Et a la fin319 il n'est qu'un insense.5036~2u, Moi, l'Eternel,3068 j'eprouve2713 le coeur,3820 je sonde974 les reins,3629 Pour rendre5414 a chacun376 selon ses voies,1870 Selon le fruit6529 de ses oeuvres.46111, Le coeur3820 est tortueux6121 par-dessus tout, et il est mechant:605 Qui peut le connaitre3045?N0,Il est comme un arbre6086 plante8362 pres des eaux,4325 Et qui etend7971 ses racines8328 vers le courant;3105 Il n'apercoit7200 point la chaleur2527 quand elle vient,935 Et son feuillage5929 reste vert7488; Dans l'annee8141 de la secheresse,1226 il n'a point de crainte,1672 Et il ne cesse4185 de porter6213 du fruit.6529)/K,Beni1288 soit l'homme1397 qui se confie982 dans l'Eternel,3068 Et dont l'Eternel3068 est l'esperance!4009'.G,Il est comme un miserable6199 dans le desert,6160 Et il ne voit7200 point arriver935 le bonheur;2896 Il habite7931 les lieux brules2788 du desert,4057 Une terre776 salee4420 et sans habitants.3427"-=,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Maudit779 soit l'homme1397 qui se confie982 dans l'homme,120 Qui prend7760 la chair1320 pour son appui,2220 Et qui detourne5493 son coeur3820 de l'Eternel!3068],3,Tu perdras par ta faute8058 l'heritage5159 que je t'avais donne5414; Je t'asservirai5647 a ton ennemi341 dans un pays776 que tu ne connais3045 pas; Car vous avez allume6919 le feu784 de ma colere,639 Et il brulera3344 toujours.5704 5769+,Je livre5414 au pillage957 ma montagne2042 et ses champs,7704 tes biens,2428 tous tes tresors,214 Et tes hauts lieux,1116 a cause de tes peches,2403 sur tout ton territoire.1366~*u,Comme ils pensent a leurs enfants,1121 ainsi pensent2142 -ils a leurs autels4196 Et a leurs idoles d'Astarte842 pres des arbres6086 verts,7488 Sur les collines1389 elevees.1364*) O,Le peche2403 de Juda3063 est ecrit3789 avec un burin5842 de fer,1270 Avec une pointe6856 de diamant;8068 Il est grave2790 sur la table3871 de leur coeur,3820 Et sur les cornes7161 de vos autels.4196}(s,C'est pourquoi voici, je leur fais connaitre,3045 cette fois,6471 Je leur fais connaitre3045 ma puissance3027 et ma force;1369 Et ils sauront3045 que mon nom8034 est l'Eternel.3068'w,L'homme120 peut-il se faire6213 des dieux,430 Qui ne sont pas des dieux430? -&/,Eternel,3068 ma force5797 et mon appui,4581 mon refuge4498 au jour3117 de la detresse!6869 Les nations1471 viendront935 a toi des extremites657 de la terre,776 Et elles diront:559 Nos peres1 n'ont herite5157 que le mensonge,8267 De vaines idoles,1892 qui ne servent3276 a rien.g%G,Je leur donnerai7999 <> d'abord7223 le double4932 salaire7999 de leur iniquite5771 et de leur peche,2403 Parce qu'ils ont profane2490 mon pays,776 Parce qu'ils ont rempli4390 mon heritage5159 Des cadavres5038 de leurs idoles8251 et de leurs abominations.8441s$_,Car mes yeux5869 sont attentifs a toutes leurs voies,1870 Elles ne sont point cachees5641 devant ma face,6440 Et leur iniquite5771 ne se derobe6845 5048 point a mes regards.5869'#G,Voici, j'envoie7971 une multitude7227 de pecheurs,1771 1728 dit5002 l'Eternel,3068 et ils les pecheront1770; Et apres310 cela j'enverrai7971 une multitude7227 de chasseurs,6719 et ils les chasseront6679 De toutes les montagnes2022 et de toutes les collines,1389 Et des fentes5357 des rochers.5553g"G,Mais on dira: L'Eternel3068 est vivant,2416 Lui qui a fait monter5927 les enfants1121 d'Israel3478 du pays776 du septentrion6828 Et de tous les pays776 ou il les avait chasses!5080 Je les ramenerai7725 dans leur pays,127 Que j'avais donne5414 a leurs peres.11![,C'est pourquoi voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 Ou l'on ne dira559 plus: L'Eternel3068 est vivant,2416 Lui qui a fait monter5927 du pays776 d'Egypte4714 les enfants1121 d'Israel!3478F , Je vous transporterai2904 de ce pays776 Dans un pays776 que vous n'avez point connu,3045 Ni vous, ni vos peres;1 Et la, vous servirez5647 les autres312 dieux430 jour3119 et nuit,3915 Car je ne vous accorderai5414 point de grace.2594!, Et vous, vous avez fait6213 le mal plus encore7489 que vos peres;1 Et voici,2009 vous suivez1980 310 chacun376 les penchants8307 de votre mauvais7451 coeur,3820 Pour ne point m'ecouter.8085mS, Alors tu leur repondras:559 Vos peres1 m'ont abandonne,5800 dit5002 l'Eternel,3068 Ils sont alles3212 apres310 d'autres312 dieux,430 Ils les ont servis5647 et se sont prosternes7812 devant eux; Ils m'ont abandonne,5800 et n'ont point observe8104 ma loi.8451r], Lorsque tu annonceras5046 a ce peuple5971 toutes ces choses,1697 Ils te diront:559 Pourquoi l'Eternel3068 nous menace1696 -t-il de tous ces grands1419 malheurs7451? Quelle est notre iniquite5771? Quel peche2403 avons-nous commis2398 contre l'Eternel,3068 notre Dieu430?#?, Car ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Voici, je ferai cesser7673 dans ce lieu,4725 sous vos yeux5869 et de vos jours,3117 Les cris6963 de rejouissance8342 et les cris6963 d'allegresse,8057 Les chants6963 du fiance2860 et les chants6963 de la fiancee.36182],N'entre935 pas non plus dans une maison1004 de festin,4960 Pour t'asseoir3427 avec eux, Pour manger398 et pour boire.8354,On ne rompra6536 pas le pain dans le deuil60 Pour consoler5162 quelqu'un au sujet d'un mort,4191 Et l'on n'offrira8248 pas la coupe3563 de consolation8575 Pour un pere1 ou pour une mere.517 ,Grands1419 et petits6996 mourront4191 dans ce pays;776 On ne leur donnera point de sepulture6912; On ne les pleurera5594 point, On ne se fera point d'incision,1413 Et l'on ne se rasera7139 pas pour eux.kO,Car ainsi parle559 l'Eternel:3068 N'entre935 pas dans une maison1004 de deuil,4798 N'y va3212 pas pleurer,5594 te lamenter5110 avec eux; Car j'ai retire622 a ce peuple5971 ma paix,7965 dit5002 l'Eternel,3068 Ma bonte2617 et ma misericorde.73569k,Ils mourront4191 consumes8463 par la maladie;4463 On ne leur donnera ni larmes5594 ni sepulture6912; Ils seront comme du fumier1828 sur6440 la terre;127 Ils periront3615 par l'epee2719 et par la famine;7458 Et leurs cadavres5038 serviront de pature3978 Aux oiseaux5775 du ciel8064 et aux betes929 de la terre.776.U,Car ainsi parle559 l'Eternel3068 sur les fils1121 et les filles1323 Qui naitront3205 en ce lieu,4725 Sur leurs meres517 qui les auront enfantes,3205 Et sur leurs peres1 qui les auront engendres3209 dans ce pays: 776 ,Tu ne prendras3947 point de femme,802 Et tu n'auras dans ce lieu4725 ni fils1121 ni filles.1323c A,La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559)K,Je te delivrerai5337 de la main3027 des mechants,7451 Je te sauverai6299 de la main3709 des violents.6184I ,Je te rendrai5414 pour ce peuple5971 comme une forte1219 muraille2346 d'airain;5178 Ils te feront la guerre,3898 mais ils ne te vaincront3201 pas; Car je serai avec toi pour te sauver3467 et te delivrer,5337 Dit5002 l'Eternel.3068 l~}T|{ z%yZvSu_srrpnmmkj/hgfedc|bJa`n_2]\[ZY(XaWeV`U5TRQPP>NN\LKJ9I*H3FEDC5A@]?>?=I;b987655 33(11A0/+.Y-4++6*s)'&%$#"!v }:Z=f C ( \ d3gw,Car des nations1471 puissantes7227 et de grands1419 rois4428 les asserviront,5647 eux aussi, et je leur rendrai7999 selon leurs oeuvres6467 et selon l'ouvrage4639 de leurs mains.3027 f, Je ferai venir935 sur ce pays776 toutes les choses1697 que j'ai annoncees1696 sur lui, tout ce qui est ecrit3789 dans ce livre,5612 ce que Jeremie3414 a prophetise5012 sur toutes les nations.1471e , Mais lorsque ces soixante-dix7657 ans8141 seront accomplis,4390 je chatierai6485 le roi4428 de Babylone894 et cette nation,1471 dit5002 l'Eternel,3068 a cause de leurs iniquites;5771 je punirai le pays776 des Chaldeens,3778 et j'en ferai7760 des ruines8077 eternelles.5769ddA, Tout ce pays776 deviendra une ruine,2723 un desert,8047 et ces nations1471 seront asservies5647 au roi4428 de Babylone894 pendant soixante-dix7657 ans.8141Cc, Je ferai cesser6 parmi eux les cris6963 de rejouissance8342 et les cris6963 d'allegresse,8057 les chants6963 du fiance2860 et les chants6963 de la fiancee,3618 le bruit6963 de la meule7347 et la lumiere216 de la lampe.5216Ib , j'enverrai7971 chercher3947 tous les peuples4940 du septentrion,6828 dit5002 l'Eternel,3068 et j'enverrai aupres de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 mon serviteur;5650 je le ferai venir935 contre ce pays776 et contre ses habitants,3427 et contre toutes ces nations1471 a l'entour,5439 afin de les devouer par interdit,2763 et d'en faire7760 un objet de desolation8047 et de moquerie,8322 des ruines2723 eternelles.5769%aC,C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Parce que vous n'avez point ecoute8085 mes paroles,1697G`,Mais vous ne m'avez pas ecoute,8085 dit5002 l'Eternel,3068 afin de m'irriter3707 par l'ouvrage4639 de vos mains,3027 pour votre malheur.7451_%,n'allez3212 pas apres310 d'autres312 dieux,430 pour les servir5647 et pour vous prosterner7812 devant eux, ne m'irritez3707 pas par l'ouvrage4639 de vos mains,3027 et je ne vous ferai aucun mal.7489\^1,Ils ont dit:559 Revenez7725 chacun376 de votre mauvaise7451 voie1870 et de la mechancete7455 de vos actions,4611 et vous resterez3427 dans le pays127 que j3068'ai donne5414 a vous et a vos peres,1 d'eternite5704 5769 en eternite;5769]-,L'Eternel3068 vous a envoye7971 tous ses serviteurs,5650 les prophetes,5030 il les a envoyes7971 des le matin7925; et vous n'avez pas ecoute,8085 vous n'avez pas prete5186 l'oreille241 pour ecouter.8085\5,Depuis3117 la treizieme7969 6240 annee8141 de Josias,2977 fils1121 d'Amon,526 Roi4428 de Juda,3063 il y a vingt-trois62427969 ans8141 que la parole1697 de l'Eternel3068 m'a ete adressee1696; je vous ai parle,1696 je vous ai parle des le matin,7925 et vous n'avez pas ecoute.8085R[,parole que Jeremie3414 5030 prononca1696 devant tout le peuple5971 de Juda3063 et devant tous les habitants3427 de Jerusalem,3389 en disant: 559uZ e,La parole1697 fut adressee a Jeremie3414 sur tout le peuple5971 de Juda,3063 la quatrieme7243 annee8141 de Jojakim,3079 fils1121 de Josias,2977 roi4428 de Juda,3063 -c'etait la premiere7224 annee8141 de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 -cY?, J'enverrai7971 parmi eux l'epee,2719 la famine7458 et la peste,1698 jusqu'a ce qu'ils aient disparu8552 du pays127 que j'avais donne5414 a eux et a leurs peres.1KX, Je les rendrai5414 un objet d'effroi,2189 2113 de malheur,7451 pour tous les royaumes4467 de la terre,776 un sujet d'opprobre,2781 de sarcasme,4912 de raillerie,8148 et de malediction,7045 dans tous les lieux4725 ou je les chasserai.5080\W1,Et comme les mauvaises7451 figues8384 qui ne peuvent etre mangees398 a cause de leur mauvaise7455 qualite, dit559 l'Eternel,3068 ainsi ferai-je devenir5414 Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063 ses chefs,8269 et le reste7611 de Jerusalem,3389 ceux qui sont restes7604 dans ce pays776 et ceux qui habitent3427 dans le pays776 d'Egypte.4714V},Je leur donnerai5414 un coeur3820 pour qu'ils connaissent3045 que je suis l'Eternel;3068 ils seront mon peuple,5971 et je serai leur Dieu,430 s'ils reviennent7725 a moi de tout leur coeur.3820 U,Je les regarderai7760 d'un oeil5869 favorable,2896 et je les ramenerai7725 dans ce pays;776 je les etablirai1129 et ne les detruirai2040 plus, je les planterai5193 et ne les arracherai5428 plus.nTU,Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Comme tu distingues ces bonnes2896 figues,8384 ainsi je distinguerai,5234 pour leur etre favorable,2896 les captifs1546 de Juda,3063 que j'ai envoyes7971 de ce lieu4725 dans le pays776 des Chaldeens.3778dSA,La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559sR_,L'Eternel3068 me dit:559 Que vois7200 -tu, Jeremie3414? Je repondis:559 Des figues,8384 Les bonnes2896 figues8384 sont tres3966 bonnes,2896 et les mauvaises7451 sont tres3966 mauvaises7451 et ne peuvent etre mangees398 a cause de leur mauvaise7455 qualite.aQ;,L'un259 des paniers1731 contenait de tres3966 bonnes2896 figues,8384 comme les figues8384 de la premiere recolte,1073 et l'autre259 Panier1731 de tres3966 mauvaises7451 figues,8384 qu'on ne pouvait manger398 a cause de leur mauvaise7455 qualite./P Y,L'Eternel3068 me fit voir7200 deux8147 Paniers1736 de figues8384 poses3259 devant6440 le temple1964 de l'Eternel,3068 apres310 que Nebucadnetsar,5019 Roi4428 de Babylone,894 eut emmene1540 de Jerusalem3389 et conduit935 a Babylone894 Jeconia,3204 fils1121 de Jojakim,3079 roi4428 de Juda,3063 les chefs8269 de Juda,3063 les charpentiers2796 et les serruriers.4525$OA,(Je mettrai5414 sur vous un opprobre2781 eternel5769 Et une honte3640 eternelle,5769 Qui ne s'oublieront7911 pas.tNa,'A cause de cela voici, je vous oublierai,5377 5382 Et je vous rejetterai,5203 vous et la ville5892 Que j'avais donnee5414 a vous et a vos peres,1 Je vous rejetterai loin de ma face;6440wMg,&Et518 si vous dites559 encore: Menace4853 de l'Eternel!3068 Alors ainsi parle559 l'Eternel:3068 Parce que vous dites559 ce mot:1697 Menace4853 de l'Eternel!3068 Quoique j'aie envoye7971 vers vous pour dire:559 Vous ne direz559 pas: Menace4853 de l'Eternel!3068L,%Tu diras559 au prophete:5030 Que t'a repondu6030 l'Eternel3068? Qu'a dit1696 l'Eternel3068?BK},$Mais vous ne direz2142 plus: Menace4853 de l'Eternel!3068 Car la parole1697 de chacun376 sera pour lui une menace;4853 Vous tordez2015 les paroles1697 du Dieu430 vivant,2416 De l'Eternel3068 des armees,6635 notre Dieu.430PJ,#Vous direz,559 chacun376 a son prochain,7453 chacun376 a son frere:251 Qu'a repondu6030 l'Eternel3068? Qu'a dit1696 l'Eternel3068?aI;,"Et le prophete,5030 le sacrificateur,3548 ou celui du peuple5971 Qui dira:559 Menace4853 de l'Eternel,3068 Je le chatierai,6485 lui376 et sa maison.1004;Ho,!Si ce peuple,5971 ou un prophete,5030 ou un sacrificateur3548 te demande7592:559 Quelle est la menace4853 de l'Eternel3068? Tu leur diras559 quelle est cette menace:4853 Je vous rejetterai,5203 dit5002 l'Eternel.3068_G7, Voici, dit5002 l'Eternel,3068 j'en veux a ceux qui prophetisent5012 des songes2472 faux,8267 Qui les racontent,5608 et qui egarent8582 mon peuple5971 Par leurs mensonges8267 et par leur temerite;6350 Je ne les ai point envoyes,7971 je ne leur ai point donne d'ordre,6680 Et ils ne sont d'aucune3276 utilite3276 a ce peuple,5971 dit5002 l'Eternel.3068BF},Voici, dit5002 l'Eternel,3068 j'en veux aux prophetes5030 Qui prennent3947 leur propre parole3956 et la donnent5001 pour ma parole.5002>Eu,C'est pourquoi voici, dit5002 l'Eternel,3068 j'en veux aux prophetes5030 Qui se derobent1589 mes paroles1697 l'un376 a l'autre.74531697 n'est-elle pas comme3541 un feu,784 dit5002 l'Eternel,3068 Et comme un marteau6360 qui brise6327 le roc5553?8Ci,Que le prophete5030 qui a eu un songe2472 raconte5608 ce songe,2472 Et que celui qui a entendu ma parole1697 rapporte1696 fidelement571 ma parole.1697 Pourquoi meler la paille8401 au froment1250? dit5002 l'Eternel.3068 B9,Ils pensent2803 faire oublier7911 mon nom8034 a mon peuple5971 Par les songes2472 que chacun376 d'eux raconte5608 a son prochain,7453 Comme leurs peres1 ont oublie7911 mon nom8034 pour Baal.1168MA,Jusques a quand3426 ces prophetes5030 veulent-ils prophetiser5012 le mensonge,8267 3820 Prophetiser5030 la tromperie8649 de leur coeur3820?o@W,J'ai entendu8085 ce que disent559 les prophetes5030 Qui prophetisent5012 en mon nom8034 le mensonge,8267 disant:559 J'ai eu un songe!2492 j'ai eu un songe!2492?3,Quelqu376'un se tiendra5641 -t-il dans un lieu cache,4565 Sans que je le voie7200? dit5002 l'Eternel.3068 Ne remplis-je4392 pas, moi, les cieux8064 et la terre776? dit5002 l'Eternel.3068->S,Ne suis-je un Dieu430 que de pres,7138 dit5002 l'Eternel,3068 Et ne suis-je pas aussi un Dieu430 de loin7350?0=Y,S'ils avaient assiste5975 a mon conseil,5475 Ils auraient du faire entendre8085 mes paroles1697 a mon peuple,5971 Et les faire revenir7725 de leur mauvaise7451 voie,1870 De la mechancete7455 de leurs actions.46114<a,Je n'ai point envoye7971 ces prophetes,5030 et ils ont couru7323; Je ne leur ai point parle,1696 et ils ont prophetise.5012$;A,La colere639 de l'Eternel3068 ne se calmera7725 pas, Jusqu'a ce qu'il ait accompli,6213 execute6965 les desseins4209 de son coeur.3820 Vous le comprendrez995 998 dans la suite319 des temps.3117b:=,Voici, la tempete5591 de l'Eternel,3068 la fureur2534 eclate,3318 L'orage5591 se precipite,2342 Il fond2342 sur la tete7218 des mechants.7563{9o,Qui donc a assiste5975 au conseil5475 de l'Eternel3068 Pour voir,7200 pour ecouter8085 sa parole1697? Qui a prete l'oreille7181 a sa parole,1697 qui l'a entendue8085?A8{,Ils disent559 559 a ceux qui me meprisent:5006 L'Eternel3068 a dit:1696 Vous aurez la paix;7965 Et ils disent559 a tous ceux qui suivent1980 les penchants8307 de leur coeur:3820 Il ne vous arrivera935 aucun mal.74517,Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 N'ecoutez8085 pas les paroles1697 des prophetes5030 qui vous prophetisent!5012 Ils vous entrainent a des choses de neant1891; Ils disent1696 les visions2377 de leur coeur,3820 Et non ce qui vient de la bouche6310 de l'Eternel.306863,C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees6635 sur les prophetes:5030 Voici, je vais les nourrir398 d'absinthe,3939 Et je leur ferai boire8248 des eaux4325 empoisonnees;7219 Car c'est par les prophetes5030 de Jerusalem3389 que l'impiete2613 s'est repandue3318 dans tout le pays.776b5=,Mais dans les prophetes5030 de Jerusalem3389 j'ai vu7200 des choses horribles;8186 Ils sont adulteres,5003 ils marchent1980 dans le mensonge;8267 Ils fortifient2388 les mains3027 des mechants,7489 Afin qu'aucun376 ne revienne7725 de sa mechancete;7451 Ils sont tous a mes yeux comme Sodome,5467 Et les habitants3427 de Jerusalem comme Gomorrhe.6017q4[, Dans les prophetes5030 de Samarie8111 j'ai vu7200 de l'extravagance;8604 Ils ont prophetise5012 par Baal,1168 Ils ont egare8582 mon peuple5971 d'Israel.3478;3o, C'est pourquoi leur chemin1870 sera glissant2519 et tenebreux,653 Ils seront pousses1760 et ils tomberont5307; Car je ferai venir935 sur eux le malheur,7451 L'annee8141 ou je les chatierai,6486 dit5002 l'Eternel.3068Y2+, Prophetes5030 et sacrificateurs3548 sont corrompus2610; Meme dans ma maison1004 j'ai trouve4672 leur mechancete,7451 Dit5002 l'Eternel.3068Y1+, Car le pays776 est rempli4390 d'adulteres5003; Le pays776 est en deuil56 a cause6440 de la malediction;423 Les plaines4999 du desert4057 sont dessechees.3001 Ils courent4794 au mal,7451 Ils n'ont de la force1369 que pour l'iniquite.u0c, Sur les prophetes.5030 Mon coeur3820 est brise7665 au dedans7130 de moi, Tous mes os6106 tremblent7363; Je suis comme un homme376 ivre,7910 Comme un homme1397 Pris5674 de vin,3196 A cause6440 de l'Eternel3068 et a cause de ses paroles1697 saintes.6944g/G,Mais on dira: L'Eternel3068 est vivant,2416 Lui qui a fait monter5927 et qui a ramene935 La posterite2233 de la maison1004 d'Israel3478 du pays776 du septentrion6828 Et de tous les pays776 ou je les avais chasses!5080 Et ils habiteront3427 dans leur pays.127,.Q,C'est pourquoi voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 Ou l'on ne dira559 plus: L'Eternel3068 est vivant,2416 Lui qui a fait monter5927 du pays776 d'Egypte4714 les enfants1121 d'Israel!3478}-s,En son temps,3117 Juda3063 sera sauve,3467 Israel3478 aura la securite dans sa demeure7931;983 Et voici le nom8034 dont on l'appellera:7121 L'Eternel notre justice.3072Z,-,Voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 Ou je susciterai6965 a David1732 un germe6780 juste;6662 Il regnera4427 en roi4428 et prosperera,7919 Il pratiquera6213 la justice4941 et l'equite6666 dans le pays.776r+],J'etablirai6965 sur elles des pasteurs7462 qui les paitront7462; Elles n'auront plus de crainte,3372 plus de terreur,2865 Et il n'en manquera6485 aucune, dit5002 l'Eternel.3068 * ,Et je rassemblerai6908 le reste7611 de mes brebis6629 De tous les pays776 ou je les ai chassees5080; Je les ramenerai7725 dans leur paturage;5116 Elles seront fecondes6509 et multiplieront.7235?)w,C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 Sur les pasteurs7462 qui paissent7462 mon peuple:5971 Vous avez disperse6327 mes brebis,6629 vous les avez chassees,5080 Vous n'en avez pas pris soin6485; Voici, je vous chatierai6485 a cause de la mechancete7455 de vos actions,4611 Dit5002 l'Eternel.3068@( {,Malheur1945 aux pasteurs7462 qui detruisent6 et dispersent6327 Le troupeau6629 de mon paturage!4830 dit5002 l'Eternel.3068'#,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Inscrivez3789 cet homme376 comme prive d'enfants,6185 Comme un homme1397 dont les jours3117 ne seront pas prosperes6743; Car nul376 de ses descendants2233 ne reussira6743 A s'asseoir3427 sur le trone3678 de David1732 Et a regner4910 sur Juda.3063& ,Terre,776 terre,776 terre,776 Ecoute8085 la parole1697 de l'Eternel!3068P%,Est-il donc un vase6089 meprise,959 brise,5310 ce376 Jeconia3659? Est-il un objet3627 auquel on n'attache aucun prix2656? Pourquoi sont-ils jetes,7993 lui et sa posterite,2233 Lances2904 dans un pays776 qu'ils ne connaissent3045 pas? -$,Mais dans le pays776 ou ils auront le desir5375 5315 de retourner,7725 Ils ne retourneront7725 pas.C#,Je te jetterai,2904 toi et ta mere517 qui t'a enfante,3205 Dans un autre312 pays776 ou vous n'etes pas nes,3205 Et la vous mourrez4191 ;Y"+,Je te livrerai5414 entre les mains3027 de ceux qui en veulent1245 a ta vie,5315 Entre les mains3027 de ceux devant6440 qui tu trembles,3016 Entre les mains3027 de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 Entre les mains3027 des Chaldeens.3778!!,Je suis vivant!2416 dit5002 l'Eternel,3068 Quand Jeconia,3659 fils1121 de Jojakim,3079 roi4428 de Juda,3063 serait Un anneau2368 a ma main3027 droite,3225 Je t'arracherais5423 de la. 5,Toi qui habites3427 sur le Liban,3844 Qui as ton nid7077 dans les cedres,730 Combien tu gemiras2603 quand les douleurs2256 t'atteindront,935 Douleurs2427 semblables a celles d'une femme en travail!3205&E,Tous tes pasteurs7462 seront la pature7462 du vent,7307 Et ceux qui t'aiment157 iront3212 en captivite;7628 C'est alors que tu seras dans la honte,954 dans la confusion,3637 A cause de toute ta mechancete.7451y,Je t'ai parle1696 dans le temps de ta prosperite;7962 Tu disais:559 Je n'ecouterai8085 pas. C'est ainsi que tu as agi1870 des ta jeunesse;5271 Tu n'as pas ecoute8085 ma voix.6963wg,Monte5927 sur le Liban,3844 et crie!6817 Eleve5414 ta voix6963 sur le Basan!1316 Crie6817 du haut d'Abarim!5676 Car tous ceux qui t'aimaient157 sont brises.7665B},Il aura la sepulture6912 6900 d'un ane,2543 Il sera traine5498 et jete7993 hors1973 des portes8179 de Jerusalem.3389&E,C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 sur Jojakim,3079 fils1121 de Josias,2977 roi4428 de Juda:3063 On ne le pleurera5594 pas, en disant: Helas,1945 mon frere!251 helas,1945 ma soeur!269 On ne le pleurera5594 pas, en disant: Helas,1945 seigneur!113 helas,1945 sa majeste!1935  ,Mais tu n'as des yeux5869 et un coeur3820 Que pour te livrer a la cupidite,1215 Pour repandre8210 le sang1818 innocent,5355 Et pour exercer6213 l'oppression6233 et la violence.4835[/,Il jugeait1777 la cause1779 du pauvre6041 et de l'indigent,34 Et il fut heureux.2896 N'est-ce pas la me connaitre1847? dit5002 l'Eternel.30681[,Est-ce que tu regnes,4427 parce que tu as de la passion8474 pour le cedre730? Ton pere1 ne mangeait398 -il pas, ne buvait8354 -il pas? Mais il pratiquait6213 la justice4941 et l'equite,6666 Et il fut heureux2896 ;6e,Qui dit:559 Je me batirai1129 une maison1004 vaste,4060 Et des chambres5944 spacieuses7304; Et qui s'y fait percer7167 des fenetres,2474 La lambrisse5603 de cedre,730 Et la peint4886 en couleur rouge!83507g, Malheur1945 a celui qui batit1129 sa maison1004 par3808 l'injustice,6664 Et ses chambres5944 par l'iniquite;4941 Qui fait travailler5647 son prochain7453 sans le payer,2600 Sans lui donner5414 son salaire6467 ;, Mais il mourra4191 dans le lieu4725 ou on l'emmene captif,1540 Et il ne verra7200 plus ce pays.776C, Car ainsi parle559 l'Eternel3068 sur413 Schallum,7967 fils1121 de Josias,2977 roi4428 de Juda,3063 Qui regnait4427 a la place de Josias,2977 son pere,1 Et qui est sorti3318 de ce lieu:4725 Il n'y reviendra7725 plus;-S, Ne pleurez1058 point celui qui est mort,4191 Et ne vous lamentez5110 pas sur lui; Pleurez,1058 pleurez1058 celui qui s'en va,1980 Car il ne reviendra7725 Plus, Il ne reverra7200 plus le pays776 de sa naissance.4138}, Et l'on repondra:559 Parce qu'ils ont abandonne5800 L'alliance1285 de l'Eternel,3068 leur Dieu,430 Parce qu'ils se sont prosternes7812 devant d'autres312 dieux430 et les ont servis.5647#,Des nations1471 nombreuses7227 passeront5674 pres de cette ville,5892 Et elles se diront559 l'une376 a l'autre:7453 Pourquoi l'Eternel3068 a-t-il ainsi traite6213 cette grande1419 ville5892?r],Je prepare6942 contre toi des destructeurs,7843 Chacun376 avec ses armes;3627 Ils abattront3772 tes plus beaux4005 cedres,730 Et les jetteront5307 au feu.784P,Car ainsi parle559 l'Eternel3068 sur la maison1004 du roi4428 de Juda:3063 Tu es pour moi comme Galaad,1568 comme le sommet7218 du Liban;3844 Mais certes, je ferai7896 de toi un desert,4057 Une ville5892 sans habitants.3427 3427H ,Mais si vous n'ecoutez8085 pas ces paroles,1697 je le jure7650 par moi-meme, dit5002 l'Eternel,3068 cette maison1004 deviendra une ruine.2723t a,Car si vous agissez6213 6213 selon cette parole,1697 les rois4428 assis3427 sur le trone3678 de David1732 entreront935 par les portes8179 de cette maison,1004 montes7392 sur des chars7393 et sur des chevaux,5483 eux, leurs serviteurs5650 et leur peuple.59716 e,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Pratiquez6213 la justice4941 et l'equite;6666 delivrez5337 l'opprime1497 des mains3027 de l'oppresseur;6216 ne maltraitez3238 pas l'etranger,1616 l'orphelin3490 et la veuve;490 n'usez pas de violence,2554 et ne repandez8210 point de sang1818 innocent5355 dans ce lieu.4725/ W,Tu diras:559 Ecoute8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 roi4428 de Juda,3063 qui es assis3427 sur le trone3678 de David,1732 toi, tes serviteurs,5650 Et ton peuple,5971 qui entrez935 par ces portes!8179;  q,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Descends3381 dans la maison1004 du roi4428 de Juda,3063 et la prononce1696 cette parole.1697  ,Je vous chatierai6485 selon le fruit6529 de vos oeuvres,4611 dit5002 l'Eternel;3068 Je mettrai3341 le feu784 a votre foret,3293 Et il en devorera398 tous les alentours.5439-S, Voici, j'en veux a toi, Ville assise3427 dans la vallee,6010 sur le rocher6697 de la plaine,4334 Dit5002 l'Eternel,3068 A vous qui dites:559 Qui descendra5181 contre nous? Qui entrera935 dans nos demeures4585?c?, Maison1004 de David!1732 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Rendez1777 la justice4941 des le matin,1242 Et delivrez5337 l'opprime1497 des mains3027 de l'oppresseur,6231 De peur que ma colere2534 n'eclate3318 comme un feu,784 Et ne s'enflamme,1197 sans qu'on puisse l'eteindre,3518 A cause6440 de la mechancete7455 de vos actions.4611-, Et tu diras a la maison1004 du roi4428 de Juda:3063 Ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel!3068D, Car je dirige7760 mes regards6440 contre cette ville5892 pour faire du mal7451 et non du bien,2896 dit5002 l'Eternel;3068 elle sera livree5414 entre les mains3027 du roi4428 de Babylone,894 qui la brulera8313 par le feu.784mS, Celui qui restera3427 dans cette ville5892 mourra4191 par l'epee,2719 par la famine7458 ou par la peste;1698 mais celui qui sortira3318 pour se rendre5307 aux Chaldeens3778 qui vous assiegent6696 aura la vie sauve,2421 2421 et sa vie5315 sera son butin.7998oW,Tu diras559 a ce peuple:5971 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je mets5414 devant6440 vous le chemin1870 de la vie2416 et le chemin1870 de la mort.4194},Apres310 cela, dit5002 l'Eternel,3068 je livrerai5414 Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063 ses serviteurs,5650 le peuple,5971 et ceux qui dans cette ville5892 echapperont7604 a la peste,1698 a l'epee2719 et a la famine,7458 je les livrerai entre les mains3027 de Nebucadnetsar,5019 Roi4428 de Babylone,894 entre les mains3027 de leurs ennemis,341 entre les mains3027 de ceux qui en veulent1245 a leur vie;5315 et Nebucadnetsar les frappera5221 du tranchant6310 de l'epee,2719 il ne les epargnera2347 pas, il n'aura point de pitie,2550 point de compassion.7355F,Je frapperai5221 les habitants3427 de cette ville,5892 les hommes120 et les betes;929 ils mourront4191 d'une peste1698 affreuse.1419b=,Puis je combattrai3898 contre vous, la main3027 etendue5186 et le bras2220 fort,2389 avec colere,639 avec fureur,2534 avec une grande1419 irritation.7110]3,Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Voici, je vais detourner5437 les armes3627 de guerre4421 qui sont dans vos mains,3027 et avec lesquelles vous combattez3898 en dehors2351 des murailles2346 le roi4428 de Babylone894 et les Chaldeens3778 qui vous assiegent,6696 et je les rassemblerai622 au milieu8432 de cette ville.5892b~=,Jeremie3414 leur repondit:559 Vous direz559 a Sedecias: 6667@}y,Consulte1875 pour nous1157 l'Eternel;3068 car Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 nous fait la guerre3898; peut-etre l'Eternel3068 fera6213 -t-il en notre faveur quelqu'un de ses miracles,6381 afin qu'il s'eloigne5927 de nous.b| ?,La parole1697 qui fut adressee a Jeremie3414 de la part de l'Eternel,3068 lorsque le roi4428 Sedecias6667 lui envoya7971 Paschhur,6583 fils1121 de Malkija,4441 et Sophonie,6846 fils1121 de Maaseja,4641 le sacrificateur,3548 pour lui dire: 559 k~~}{{Jz,yyxsww/uttsxqonsmPkjihh=gfdIcb a)`@_M]\g[YXaWDVU(SS,QO)MLPKuJAIMH6GEDCBeA ?==;:u9A8.75 462h1`/.-+*)v'&%$k#."!5c54gA5Vq+;  O>Ru,Mais vous, ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 vous tous, captifs,1473 que j'ai envoyes7971 de Jerusalem3389 a Babylone!894JQ ,parce qu'ils n'ont pas ecoute8085 mes paroles,1697 dit5002 l'Eternel,3068 eux a qui j'ai envoye7971 mes serviteurs,5650 les prophetes,5030 a qui je les ai envoyes7971 des le matin7925; et ils n'ont pas ecoute,8085 dit5002 l'Eternel.3068,PQ,Je les poursuivrai7291 310 par l'epee,2719 par la famine7458 et par la peste,1698 je les rendrai5414 un objet d'effroi2189 2113 pour tous les royaumes4467 de la terre,776 un sujet de malediction,423 de desolation,8047 de moquerie8322 et d'opprobre,2781 parmi toutes les nations1471 ou je les chasserai,5080ZO-,ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Voici, j'enverrai7971 parmi eux l'epee,2719 la famine7458 et la peste,1698 et je les rendrai5414 semblables a des figues8384 affreuses8182 qui ne peuvent etre mangees398 a cause de leur mauvaise7455 qualite.4Na,Ainsi parle559 l'Eternel3068 sur le roi4428 qui occupe3427 le trone3678 de David,1732 sur tout le peuple5971 qui habite3427 cette ville,5892 sur vos freres251 qui ne sont point alles3318 avec vous en captivite;1473M,Cependant vous dites:559 Dieu3068 nous a suscite6965 des prophetes5030 a Babylone!894-LS,Je me laisserai trouver4672 Par vous, dit5002 l'Eternel,3068 et je ramenerai7725 vos captifs7622;7622 je vous rassemblerai6908 de toutes les nations1471 et de tous les lieux4725 ou je vous ai chasses,5080 dit5002 l'Eternel,3068 et je vous ramenerai7725 dans le lieu4725 d'ou je vous ai fait aller en captivite.1540K , Vous me chercherez,1245 et vous me trouverez,4672 si vous me cherchez1875 de tout votre coeur.3824J{, Vous m'invoquerez,7121 et vous partirez1980; vous me prierez,6419 et je vous exaucerai.8085I+, Car je connais3045 les projets4284 que j'ai formes2803 sur vous, dit5002 l'Eternel,3068 projets4284 de paix7965 et non de malheur,7451 afin de vous donner5414 un avenir319 et de l'esperance.8615]H3, Mais voici ce que dit559 l'Eternel:3068 Des6310 que soixante-dix7657 ans8141 seront ecoules4390 pour Babylone,894 je me souviendrai6485 de vous, et j'accomplirai6965 a votre egard ma bonne2896 parole,1697 en vous ramenant7725 dans ce lieu.47251G[, Car c'est le mensonge8267 qu'ils vous prophetisent5012 en mon nom.8034 Je ne les ai point envoyes,7971 dit5002 l'Eternel.3068`F9,Car ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Ne vous laissez pas tromper5377 par vos prophetes5030 qui sont au milieu7130 de vous, et par vos devins,7080 n'ecoutez8085 pas vos songeurs2472 dont vous provoquez les songes!2492kEO,Recherchez1875 le bien7965 de la ville5892 ou je vous ai menes en captivite,1540 et priez6419 l'Eternel3068 en sa faveur, parce que votre bonheur7965 depend du sien.7965D,Prenez3947 des femmes,802 et engendrez3205 des fils1121 et des filles;1323 prenez3947 des femmes802 pour vos fils,1121 et donnez5414 des maris582 a vos filles,1323 afin qu'elles enfantent3205 des fils1121 et des filles;1121 multipliez7235 la ou vous etes, et ne diminuez4591 pas.+CO,Batissez1129 des maisons,1004 et habitez3427 -les; plantez5193 des jardins,1593 et mangez398 -en les fruits.6529`B9,Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel,3478 a tous les captifs1473 que j'ai emmenes1540 de Jerusalem3389 a Babylone: 894oAW,Il la remit a3027 Eleasa,501 fils1121 de Schaphan,8227 et a Guemaria,1587 fils1121 de Hilkija,2518 envoyes7971 a Babylone894 par Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063 aupres de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone.894 Elle etait ainsi concue: 559!@;,apres310 que le roi4428 Jeconia,3204 la reine,1377 les eunuques,5631 les chefs8269 de Juda3063 et de Jerusalem,3389 les charpentiers2796 et les serruriers,4525 furent sortis3318 de Jerusalem.3389$? C,Voici le contenu1697 de la lettre5612 que Jeremie,3414 le prophete,5030 envoya7971 de Jerusalem3389 au reste3499 des anciens2205 en captivite,1473 aux sacrificateurs,3548 aux prophetes,5030 et a tout le peuple,5971 que Nebucadnetsar5019 avait emmenes captifs1540 de Jerusalem3389 a Babylone,894>',Et Hanania,2608 le prophete,5030 mourut4191 cette annee-la8141, dans le septieme7637 mois.2320=,C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je te chasse7971 de6440 la terre;127 tu mourras4191 cette annee;8141 car tes paroles1696 sont une revolte5627 contre l'Eternel.3068!<;,Et Jeremie,3414 le prophete,5030 dit559 a Hanania,2608 le prophete:5030 Ecoute,8085 Hanania!2608 L'Eternel3068 ne t'a point envoye,7971 et tu inspires a ce peuple5971 une fausse8267 confiance.982H; ,Car ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Je mets5414 un joug5923 de fer1270 sur le cou6677 de toutes ces nations,1471 pour qu'elles soient asservies5647 a Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 et elles lui seront asservies5647; je lui donne5414 aussi les animaux2416 des champs.7704|:q, Va,1980 et dis559 559 a Hanania:2608 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Tu as brise7665 un joug4133 de bois,6086 et tu auras6213 a sa place un joug4133 de fer.1270)9K, Apres310 que Hanania,2608 le prophete,5030 Eut brise7665 le joug4133 de dessus le cou6677 de Jeremie,3414 le prophete,5030 la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jeremie,3414 En ces mots: 559M8, Et Hanania2608 dit559 559 en presence5869 de tout le peuple:5971 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 C'est ainsi que, dans deux3117 annees,8141 je briserai7665 de dessus le cou6677 de toutes les nations1471 le joug5923 de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone.894 Et Jeremie,3414 le prophete,5030 s'en alla.3212 1870K7, Alors Hanania,2608 le prophete,5030 enleva3947 le joug4133 de dessus le cou6677 de Jeremie,3414 le prophete,5030 et il le brisa.7665$6A, mais si un prophete5030 prophetise5012 la paix,7965 227 c'est par l'accomplissement935 de ce qu'il prophetise1697 5030 qu'il5030 sera reconnu3045 comme veritablement571 envoye7971 par l'Eternel.306885i,Les prophetes5030 qui ont paru avant6440 moi et avant6440 toi, des les temps anciens,5769 ont prophetise5012 contre des pays776 Puissants7227 et de grands1419 royaumes4467 la guerre,4421 le malheur7451 et la peste;1698*4M,Seulement ecoute8085 cette parole1697 que je prononce1696 a tes oreilles241 et aux oreilles241 de tout le peuple: 5971'3G,Jeremie,3414 le prophete,5030 dit:559 Amen!543 que l'Eternel3068 fasse6213 ainsi! que l'Eternel3068 accomplisse6965 les paroles1697 que tu as prophetisees,5012 et qu'il fasse revenir7725 de Babylone894 en ce lieu4725 les ustensiles3627 de la maison1004 de l'Eternel3068 et tous les captifs!1473)2K,Jeremie,3414 le prophete,5030 repondit559 a Hanania,2608 le prophete,5030 en presence5869 des sacrificateurs3548 et de5869 tout le peuple5971 qui se tenaient5975 dans la maison1004 de l'Eternel.3068}1s,Et je ferai revenir7725 dans ce lieu,4725 dit5002 l'Eternel,3068 Jeconia,3204 fils1121 de Jojakim,3079 roi4428 de Juda,3063 et tous les captifs1546 de Juda,3063 qui sont alles935 a Babylone894; car je briserai7665 le joug5923 du roi4428 de Babylone.894]03,Encore deux3117 annees,8141 et je fais revenir7725 dans ce lieu4725 tous les ustensiles3627 de la maison1004 de l'Eternel,3068 que Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 a enleves3947 de ce lieu,4725 et qu'il a emportes935 a Babylone.894M/,Ainsi parle559 559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Je brise7665 le joug5923 du roi4428 de Babylone!894t. c,Dans la meme annee,8141 au commencement7225 du regne4467 de Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063 le cinquieme2549 mois2320 de la quatrieme7243 annee,8141 Hanania,2608 fils1121 d'Azzur,5809 prophete,5030 de Gabaon,1391 me dit559 559 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 en presence5869 des sacrificateurs3548 et de tout le peuple: 5971-},Ils seront emportes935 a Babylone,894 et ils y resteront jusqu'au jour3117 ou je les chercherai,6485 dit5002 l'Eternel,3068 ou je les ferai remonter5927 et revenir7725 dans ce lieu.4725>,u,ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel,3478 au sujet des ustensiles3627 qui restent3498 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 dans la maison1004 du roi4428 de Juda,3063 et dans Jerusalem: 3389n+U,qui n'ont pas ete enleves3947 par Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 lorsqu'il emmena captifs1540 de Jerusalem3389 a Babylone894 Jeconia,3204 fils1121 de Jojakim,3079 roi4428 de Juda,3063 et tous les grands2715 de Juda3063 et de Jerusalem,3389*,Car ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees6635 au sujet des colonnes,5982 de la mer,3220 des bases,4350 et des autres3499 ustensiles3627 qui sont restes3498 dans cette ville,5892I) ,S'ils sont prophetes5030 et si la parole1697 de l'Eternel3068 est avec3426 eux, qu'ils intercedent6293 aupres de l'Eternel3068 des armees6635 Pour que les ustensiles3627 qui restent3498 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 dans la maison1004 du roi4428 de Juda,3063 et dans Jerusalem,3389 ne s'en aillent935 point a Babylone.894N(,Ne les ecoutez8085 pas, Soumettez5647 -vous au roi4428 de Babylone,894 et vous vivrez.2421 Pourquoi cette ville5892 deviendrait-elle une ruine2723?t'a,J'ai dit1696 559 aux sacrificateurs3548 et a tout ce peuple:5971 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 N'ecoutez8085 pas les paroles1697 de vos prophetes5030 qui vous prophetisent,5012 disant:559 Voici, les ustensiles3627 de la maison1004 de l'Eternel3068 seront bientot4120 rapportes7725 de Babylone!894 Car c'est le mensonge8267 qu'ils vous prophetisent.5012'&G,Je ne les ai point envoyes,7971 dit5002 l'Eternel,3068 et ils prophetisent5012 le mensonge8267 en mon nom,8034 afin que je vous chasse5080 et que vous perissiez,6 vous et les prophetes5030 qui vous prophetisent.5012%,N'ecoutez8085 pas les paroles1697 des prophetes5030 qui vous disent559:559 Vous ne serez point asservis5647 au roi4428 de Babylone!894 Car c'est le mensonge8267 qu'ils vous prophetisent.5012/$W, Pourquoi mourriez4191 -vous, toi et ton peuple,5971 par l'epee,2719 par la famine7458 et par la peste,1698 comme l'Eternel3068 l'a prononce1696 sur la nation1471 qui ne se soumettra5647 pas au roi4428 de Babylone894?M#, J'ai dit1696 entierement les memes choses1697 559 a Sedecias,6667 roi4428 de Juda:3063 Pliez935 votre cou6677 sous le joug5923 du roi4428 de Babylone,894 soumettez5647 -vous a lui et a son peuple,5971 et vous vivrez.2421M", Mais la nation1471 qui pliera935 son cou6677 sous le joug5923 du roi4428 de Babylone,894 et qui lui sera soumise,5647 je la laisserai3240 dans son pays,127 dit5002 l'Eternel,3068 pour qu'elle le cultive5647 et qu'elle y demeure.3427R!, Car c'est le mensonge8267 qu'ils vous prophetisent,5012 afin que vous soyez eloignes7368 de votre pays,127 afin que je vous chasse5080 et que vous perissiez.6! ;, Et vous, n'ecoutez8085 pas vos prophetes,5030 vos devins,7080 vos songeurs,2472 vos astrologues,6049 vos magiciens,3786 qui vous disent559:559 Vous ne serez point asservis5647 au roi4428 de Babylone!894pY,Si une nation,1471 si un royaume4467 ne se soumet5647 pas a lui, a Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 Et ne livre5414 pas son cou6677 au joug5923 du roi4428 de Babylone,894 je chatierai6485 cette nation1471 par l'epee,2719 par la famine7458 et par la peste,1698 dit5002 l'Eternel,3068 jusqu'a ce que je l'aie aneantie8552 par sa main.3027U#,Toutes les nations1471 lui seront soumises,5647 a lui, a son fils,1121 et au fils1121 de son fils,1121 jusqu'a ce que le temps6256 de son pays776 arrive,935 et que des nations1471 puissantes7227 et de grands1419 rois4428 l'asservissent.56473_,Maintenant je livre5414 tous ces pays776 entre les mains3027 de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 mon serviteur;5650 je lui donne aussi les animaux2416 des champs,7704 pour qu'ils lui soient assujettis.5414 5647@y,C'est moi qui ai fait6213 la terre,776 les hommes120 et les animaux929 qui sont sur6440 la terre,776 par ma grande1419 puissance3581 et par mon bras2220 etendu,5186 et je donne5414 la terre a qui cela me plait.5869 3474 ,et a qui tu donneras mes ordres6680 pour leurs maitres,113 en disant:559 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Voici ce que vous direz559 a vos maitres: 113 ,Envoie7971 -les au roi4428 d'Edom,123 au roi4428 de Moab,4124 au roi4428 des enfants1121 d'Ammon,5983 au roi4428 de Tyr6865 et au roi4428 de Sidon,6721 par3027 les envoyes4397 qui sont venus935 a Jerusalem3389 aupres de Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063,Q,Ainsi m'a parle559 l'Eternel:3068 Fais6213 -toi des liens4147 et des jougs,4133 et mets5414 -les sur ton cou.6677 ,Au commencement7225 du regne4467 de Jojakim,3079 fils1121 de Josias,2977 roi4428 de Juda,3063 cette parole fut adressee1697 a Jeremie3414 de la part de l'Eternel,3068 en ces mots: 559oW,Cependant la main3027 d'Achikam,296 fils1121 de Schaphan,8227 fut avec Jeremie,3414 et empecha5414 qu'il ne fut livre3027 au peuple5971 pour etre mis a mort.4191/W,Ils firent sortir3318 d'Egypte4714 Urie223 et l'amenerent935 au roi4428 Jojakim,3079 qui le fit mourir5221 par l'epee2719 et jeta7993 son cadavre5038 sur les sepulcres6913 des enfants1121 du peuple.5971V%,Le roi4428 Jojakim3079 envoya7971 des gens582 en Egypte,4714 Elnathan,494 fils1121 d'Acbor,5907 et des gens582 avec lui en Egypte.4714nU,Le roi4428 Jojakim,3079 tous ses vaillants hommes,1368 et tous ses chefs,8269 Entendirent8085 ses paroles,1697 et le roi4428 chercha1245 a le faire mourir.4191 Urie,223 qui en fut informe,8085 eut peur,3372 prit la fuite,1272 et alla935 en Egypte.4714a;,Il y eut aussi un homme376 qui prophetisait5012 au nom8034 de l'Eternel,3068 Urie,223 fils1121 de Schemaeja,8098 de Kirjath-Jearim.7157 Il prophetisa5012 contre cette ville5892 et contre ce pays776 entierement les memes choses1697 que Jeremie.3414dA,Ezechias,2396 roi4428 de Juda,3063 et tout Juda3063 l'ont-ils fait mourir4191 4191? Ezechias ne craignit-il3373 pas l'Eternel3068? N'implora2470 -t-il pas l'Eternel3068 6440? Alors l'Eternel3068 se repentit5162 du mal7451 qu'il avait prononce1696 contre eux. Et nous,587 nous chargerions6213 notre ame5315 d'un si grand1419 crime!7451#,Michee,4320 de Morescheth,4183 prophetisait5012 du temps3117 d'Ezechias,2396 roi4428 de Juda,3063 et il disait559 559 a tout le peuple5971 de Juda:3063 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Sion6726 sera labouree2790 comme un champ,7704 Jerusalem3389 deviendra un monceau5856 de pierres, Et la montagne2022 de la maison1004 une haute1116 foret.32939k,Et quelques-uns582 des anciens2205 du pays776 se leverent,6965 et dirent559 559 a toute l'assemblee6951 du peuple: 59719k,Les chefs8269 et tout le peuple5971 dirent559 aux sacrificateurs3548 et aux prophetes:5030 Cet homme376 ne merite4941 point la mort;4194 car c'est au nom8034 de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 qu'il nous a parle.1696|q,Seulement3045 sachez3045 que, si vous me faites mourir,4191 vous vous chargez5414 du sang1818 innocent,5355 vous, cette ville5892 et ses habitants3427; car l'Eternel3068 m'a veritablement571 envoye7971 vers vous pour prononcer1696 a vos oreilles241 toutes ces paroles.1697 %,Pour moi, me voici entre vos mains;3027 traitez6213 -moi comme il vous semblera5869 bon2896 et juste.3477 ), Maintenant reformez3190 vos voies1870 et vos oeuvres,4611 ecoutez8085 la voix6963 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et l'Eternel3068 se repentira5162 du mal7451 qu'il a prononce1696 contre vous.? w, Jeremie3414 dit559 559 a tous les chefs8269 et a tout le peuple:5971 L'Eternel3068 m'a envoye7971 pour prophetiser5012 contre cette maison1004 et contre cette ville,5892 toutes les choses1697 que vous avez entendues.8085Z -, Alors les sacrificateurs3548 et les prophetes5030 Parlerent559 ainsi559 aux chefs8269 et a tout le peuple:5971 Cet homme376 merite4941 la mort;4194 car il a prophetise5012 contre cette ville,5892 comme vous l'avez entendu8085 de vos oreilles.241^ 5, Lorsque les chefs8269 de Juda3063 eurent appris8085 ces choses,1697 ils monterent5927 de la maison1004 du roi4428 a la maison1004 de l'Eternel,3068 et s'assirent3427 a l'entree6607 de la porte8179 neuve2319 de la maison de l'Eternel.3068ta, Pourquoi prophetises5012 -tu au nom8034 de l'Eternel,3068 en disant:559 Cette maison1004 sera comme Silo,7887 et cette ville5892 sera devastee,2717 privee d'habitants3427? Tout le peuple5971 s'attroupa6950 autour de Jeremie3414 dans la maison1004 de l'Eternel.3068hI,Et comme Jeremie3414 achevait3615 de dire1696 tout ce que l'Eternel3068 lui avait ordonne6680 de dire1696 a tout le peuple,5971 les sacrificateurs,3548 les prophetes,5030 et tout le peuple,5971 se saisirent8610 de lui, en disant:559 Tu mourras4191!4191nU,Les sacrificateurs,3548 les prophetes,5030 et tout le peuple,5971 entendirent8085 Jeremie3414 Prononcer1696 ces paroles1697 dans la maison1004 de l'Eternel.3068dA,alors je traiterai5414 cette maison1004 comme Silo,7887 et je ferai5414 de cette ville5892 un objet de malediction7045 pour toutes les nations1471 de la terre.776r],d'ecouter8085 les paroles1697 de mes serviteurs,5650 les prophetes,5030 que je vous envoie,7971 que je vous ai envoyes7971 des le matin,7925 et que vous n'avez pas ecoutes,8085`9,Tu leur diras:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Si vous ne m'ecoutez8085 pas quand je vous ordonne de suivre3212 ma loi8451 que j'ai mise5414 devant6440 vous,?w,Peut-etre ecouteront8085 -ils, et reviendront7725 -ils chacun376 de leur mauvaise7451 voie1870; alors je me repentirai5162 du mal7451 que j'avais pense2803 leur faire6213 a cause6440 de la mechancete7455 de leurs actions.4611H ,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Tiens5975 -toi dans le parvis2691 de la maison1004 de l'Eternel,3068 et dis1696 a ceux qui de toutes les villes5892 de Juda3063 viennent935 se prosterner7812 dans la maison1004 de l'Eternel3068 toutes les paroles1697 que je t'ordonne6680 de leur dire1696; n'en retranche1639 pas un mot.1697~ w,Au commencement7225 du regne4468 de Jojakim,3079 fils1121 de Josias,2977 roi4428 de Juda,3063 cette parole1697 fut prononcee de la part de l'Eternel,3068 en ces mots: 5597,&Il a abandonne5800 sa demeure5520 comme un lionceau3715 sa taniere; Car leur pays776 est reduit en desert8047 Par6440 la fureur2740 du destructeur3238 Et par6440 son ardente2740 colere.639.~U,%Les habitations4999 paisibles7965 sont detruites1826 Par6440 la colere639 ardente2740 de l'Eternel.3068k}O,$On entend6963 les cris6818 des pasteurs,7462 Les gemissements3215 des conducteurs117 de troupeaux6629; Car l'Eternel3068 ravage7703 leur paturage.4830&|E,#Plus6 de refuge4498 pour les pasteurs!7462 Plus de salut6413 pour les conducteurs117 de troupeaux!6629g{G,"Gemissez,3213 pasteurs,7462 et criez!2199 Roulez6428 -vous dans la cendre, conducteurs117 de troupeaux!6629 Car les jours3117 sont venus4390 ou vous allez etre egorges.2873 Je vous briserai,8600 Et vous tomberez5307 comme un vase3627 de prix.2532Tz!,!Ceux que tuera2491 l'Eternel3068 en ce jour3117 seront etendus D'un bout7097 776 a l'autre7097 de la terre;776 Ils ne seront ni pleures,5594 ni recueillis,622 ni enterres,6912 Ils seront comme du fumier1828 sur6440 la terre.127y5, Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Voici, la calamite7451 va3318 de nation1471 en nation,1471 Et une grande1419 tempete5591 s'eleve5782 des extremites3411 de la terre.776hxI,Le bruit7588 parvient935 jusqu'a l'extremite7097 de la terre;776 Car l'Eternel3068 est en dispute7379 avec les nations,1471 Il entre en jugement8199 contre toute chair;1320 Il livre5414 les mechants7563 au glaive,2719 dit5002 l'Eternel.3068sw_,Et toi, tu leur prophetiseras5012 toutes ces choses,1697 Et tu leur diras:559 L'Eternel3068 rugira7580 d'en haut;4791 De sa demeure4583 sainte6944 il fera retentir5414 sa voix;6963 Il rugira7580 7580 contre le lieu de sa residence;5116 Il poussera6030 des cris,1959 comme ceux qui foulent au pressoir,1869 Contre tous les habitants3427 de la terre.776v/,Car voici, dans la ville5892 sur laquelle mon nom8034 est invoque7121 Je commence2490 a faire du mal7489; Et vous, vous resteriez impunis5352!5352 Vous ne resterez pas impunis5352; Car j'appellerai7121 le glaive2719 sur tous les habitants3427 de la terre,776 Dit5002 l'Eternel3068 des armees.6635wug,Et s'ils refusent3985 de prendre3947 de ta main3027 la coupe3563 pour boire,8354 Dis559 -leur: Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Vous boirez8354!8354]t3,Tu leur diras:559 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Buvez,8354 enivrez7937 -vous, et vomissez,7006 Et tombez5307 sans vous relever,6965 A la vue6440 du glaive2719 que j'enverrai7971 au milieu de vous!Ts!,A tous les rois4428 du septentrion,6828 Proches7138 ou eloignes,7350 Aux uns376 et aux autres,251 Et a tous les royaumes4467 du monde776 Qui sont sur la face6440 de la terre.127 Et le roi4428 de Scheschac8347 boira8354 apres310 eux.r-,A tous les rois4428 de Zimri,2174 A tous les rois4428 d'Elam,5867 Et a tous les rois4428 de Medie;4074 q9,A tous les rois4428 d'Arabie,6152 Et a tous les rois4428 des Arabes6153 qui habitent7931 dans le desert;4057 p,A Dedan,1719 a Thema,8485 a Buz,938 Et a tous ceux qui se rasent7112 les coins6285 de la barbe;Co,A tous les rois4428 de Tyr,6865 a tous les rois4428 de Sidon,6721 Et aux rois4428 des iles339 qui sont au dela5676 de la mer;3220\n1,A Edom,123 A Moab,4124 et aux enfants1121 d'Ammon;5983m+,A toute l'Arabie,6153 a tous les rois4428 du pays776 d'Uts,5780 A tous les rois4428 du pays776 des Philistins,6430 A Askalon,831 a Gaza,5804 a Ekron,6138 et a ce qui reste7611 d'Asdod;795l+,A Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 A ses serviteurs,5650 a ses chefs,8269 et a tout son peuple;59710kY,A Jerusalem3389 et aux villes5892 de Juda,3063 A ses rois4428 et a ses chefs,8269 Pour en faire5414 une ruine,2723 Un objet de desolation,8047 de moquerie8322 et de malediction,7045 Comme cela se voit aujourd'hui;3117bj=,Et je pris3947 la coupe3563 de la main3027 de l'Eternel,3068 Et je la fis boire8248 a toutes les nations1471 Vers lesquelles l'Eternel3068 m'envoyait: 79716ie,Ils boiront,8354 et ils chancelleront1607 et seront comme fous,1984 A la vue6440 du glaive2719 que j'enverrai7971 au milieu d'eux.559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Prends3947 de ma main3027 cette coupe3563 remplie du vin3196 de ma colere,2534 Et fais-la boire8248 a toutes les nations1471 Vers lesquelles je t'enverrai.7971 lG}|zzexw%vudtt9rqpon:mlkjiwhfeSddbaf`_]\[ZdZY WW$V U2TSBR4POML#KyIH,GBEDxCBNA?d>=;O:99H866 5J4E21R/-,+-*)A'&a%#"-! t?*Stq _f}`h8 ^ P (9G>, A cause de tout le mal7451 que les enfants1121 d'Israel3478 et les enfants1121 de Juda3063 Ont fait6213 pour m'irriter,3707 Eux, leurs rois,4428 leurs chefs,8269 leurs sacrificateurs3548 et leurs prophetes,5030 Les hommes376 de Juda3063 et les habitants3427 de Jerusalem.3389g=G, Car cette ville5892 excite ma colere639 et ma fureur,2534 Depuis le jour3117 ou on l'a batie1129 jusqu'a ce jour;3117 Aussi je veux l'oter5493 de devant ma face,6440v<e, Car les enfants1121 d'Israel3478 et les enfants1121 de Juda3063 N'ont fait,6213 des leur jeunesse,5271 que ce qui est mal7451 a mes yeux;5869 Les enfants1121 d'Israel3478 n'ont fait que m'irriter3707 Par l'oeuvre4639 de leurs mains,3027 dit5002 l'Eternel.3068%;C, Les Chaldeens3778 qui attaquent3898 cette ville5892 vont entrer,935 Ils y mettront3341 le feu,784 Et ils la5892 bruleront,8313 Avec les maisons1004 sur les toits1406 desquelles on a offert de l'encens6999 a Baal1168 Et fait5258 des libations5262 a d'autres312 dieux,430 Afin de m'irriter.3707):K, C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je livre5414 cette ville5892 entre les mains3027 des Chaldeens,3778 Et entre les mains3027 de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 Et il la prendra.392093, Voici, je suis l'Eternel,3068 le Dieu430 de toute chair.1320 Y a-t-il rien1697 qui soit etonnant6381 de ma part?q8[, La parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jeremie,3414 en ces mots: 559#7?, Neanmoins, Seigneur136 Eternel,3069 tu m'as dit:559 Achete7069 un champ7704 pour de l'argent,3701 prends5749 des temoins..5707. Et la ville5892 est livree5414 entre les mains3027 des Chaldeens!37786, Voici, les terrasses5550 s'elevent935 contre la ville5892 et la menacent3920; La ville5892 sera livree5414 entre les mains3027 des Chaldeens3778 qui l'attaquent,3898 Vaincue par l'epee,2719 6440 par la famine7458 et par la peste.1698 Ce que tu as dit1696 est arrive, et tu le vois.7200t5a, Ils sont venus,935 et ils en ont pris possession.3423 Mais ils n'ont point obei8085 a ta voix,6963 Ils n'ont point observe1980 ta loi,8451 Ils n'ont pas fait6213 tout ce que tu leur avais ordonne6680 de faire.6213 Et c'est alors que tu as fait fondre7122 sur eux tous ces malheurs!7451U4#, Tu leur as donne5414 ce pays,776 Que tu avais jure7650 a leurs peres1 de leur donner,5414 Pays776 ou coulent2100 le lait2461 et le miel.1706+3O, Tu as fait sortir3318 du pays776 d'Egypte4714 ton peuple5971 d'Israel,3478 Avec des miracles226 et des prodiges,4159 a main3027 forte2389 et a bras248 etendu,5186 Et avec une grande1419 terreur.4172#2?, Tu as fait7760 des miracles226 et des prodiges4159 dans le pays776 d'Egypte4714 jusqu'a ce jour,3117 Et en Israel3478 et parmi les hommes,120 Et tu t'es fait6213 un nom8034 comme il l'est aujourd'hui.3117X1), Tu es grand1419 en conseil6098 et puissant7227 en action;5950 Tu as les yeux5869 ouverts6491 sur toutes les voies1870 des enfants1121 des hommes,120 Pour rendre5414 a chacun376 selon ses voies,1870 Selon le fruit6529 de ses oeuvres.4611n0U, Tu fais6213 misericorde2617 jusqu'a la millieme505 generation, Et tu punis7999 l'iniquite5771 des peres1 dans le sein2436 de leurs enfants1121 apres310 eux. Tu es le Dieu410 grand,1419 le puissant,1368 Dont le nom8034 est l'Eternel3068 des armees.6635/), Ah!162 Seigneur136 Eternel,3069 Voici, tu as fait6213 les cieux8064 et la terre776 Par ta grande1419 puissance3581 et par ton bras2220 etendu:5186 Rien1697 n'est etonnant6381 de ta part.d.A, Apres310 que j'eus remis5414 le contrat5612 d'acquisition4736 a Baruc,1263 fils1121 de Nerija,5374 j'adressai cette priere6419 559 a l'Eternel: 3068t-a, Car ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 On achetera7069 encore des maisons,1004 des champs7704 et des vignes,3754 dans ce pays.776(,I, Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Prends3947 ces ecrits,5612 ce contrat5612 d'acquisition,4736 celui qui est cachete2856 et celui qui est ouvert,1540 5612 et mets5414 -les dans un vase3627 de terre,2789 afin qu'ils se conservent5975 longtemps.7227 3117a+;, Et je donnai devant5869 eux cet ordre6680 559 a Baruc: 1263~*u, et je remis5414 le contrat5612 d'acquisition4736 a Baruc,1263 fils1121 de Nerija,5374 fils1121 de Machseja,4271 en presence5869 de Hanameel,2601 fils de mon oncle,1730 en presence5869 des temoins5707 qui avaient signe3789 le contrat5612 d'acquisition,4736 et en presence5869 de tous les juifs3064 qui se trouvaient3427 dans la cour2691 de la prison.4307Z)-, Je pris3947 ensuite le contrat5612 d'acquisition,4736 celui qui etait cachete,2856 conformement a la loi4687 et aux usages,2706 et celui qui etait ouvert1540 ;D(, J'ecrivis3789 un contrat,5612 que je cachetai,2856 je pris5749 des temoins,5707 Et je pesai8254 l'argent3701 dans une balance.3976 ' , J'achetai7069 de Hanameel,2601 fils1121 de mon oncle,1730 le champ7704 qui est a Anathoth,6068 et je lui pesai8254 l'argent,3701 dix-sept7651 6235 sicles8255 d'argent.3701&, Et Hanameel,2601 fils1121 de mon oncle,1730 vint935 aupres de moi, selon la parole1697 de l'Eternel,3068 dans la cour2691 de la prison,4307 et il me dit:559 Achete7069 mon champ,7704 qui est a Anathoth,6068 dans le pays776 de Benjamin,1144 car tu as le droit4941 d'heritage3425 et de rachat,1353 achete7069 -le! Je reconnus3045 que c'etait la parole1697 de l'Eternel.30680%Y, Voici, Hanameel,2601 fils1121 de ton oncle1730 Schallum,7967 va venir935 aupres de toi pour te dire:559 Achete7069 mon champ7704 qui est a Anathoth,6068 car tu as le droit4941 de rachat1353 pour l'acquerir.7069$, Jeremie3414 dit:559 La parole1697 de l'Eternel3068 m'a ete adressee, en ces mots: 559(#I, le roi de Babylone emmenera3212 Sedecias6667 a Babylone,894 ou il restera jusqu'a ce que je me souvienne6485 de lui, dit5002 l'Eternel;3068 si vous vous battez3898 contre les Chaldeens,3778 vous n'aurez point de succes.6743o"W, Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063 n'echappera4422 pas aux3027 Chaldeens,3778 mais il sera livre5414 5414 entre les mains3027 du roi4428 de Babylone,894 il lui parlera1696 bouche6310 a bouche,6310 et ses yeux5869 verront7200 ses yeux;5869y!k, Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063 l'avait fait enfermer,3607 et lui avait dit:559 Pourquoi prophetises5012 -tu, en disant:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je livre5414 cette ville5892 entre les mains3027 du roi4428 de Babylone,894 et il la prendra3920 ;= s, L'armee2428 du roi4428 de Babylone894 assiegeait6696 alors Jerusalem;3389 et Jeremie,3414 le prophete,5030 etait enferme3607 dans la cour2691 de la prison4307 qui etait dans la maison1004 du roi4428 de Juda.30638 k, La parole1697 qui fut adressee a Jeremie3414 de la part de l'Eternel,3068 la dixieme6224 annee8141 de Sedecias,6667 roi4428 de Juda.3063 -C'etait la dix-huitieme8083 6240 8141 annee8141 de Nebucadnetsar.50195,(Toute la vallee6010 des cadavres6297 et de la cendre,1880 Et tous les champs7709 8309 jusqu'au torrent5158 de Cedron,6939 Jusqu'a l'angle6438 de la porte8179 des chevaux5483 a l'orient,4217 Seront consacres6944 a l'Eternel,3068 Et ne seront plus a jamais5769 ni renverses5428 ni detruits.2040L,'Le cordeau4060 6957 6961 s'etendra3318 encore vis-a-vis, Jusqu'a la colline1389 de Gareb,1619 Et fera un circuit5437 du cote de Goath.1601%,&Voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 Ou la ville5892 sera rebatie1129 a l'honneur de l'Eternel,3068 Depuis la tour4026 de Hananeel2606 jusqu'a la porte8179 de l'angle.6438,%Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Si les cieux8064 en haut4605 peuvent etre mesures,4058 Si les fondements4146 de la terre776 en bas4295 Peuvent etre sondes,2713 Alors je rejetterai3988 toute la race2233 d'Israel,3478 A cause de tout ce qu'ils ont fait,6213 dit5002 l'Eternel.3068,$Si ces lois2706 viennent a cesser4185 devant6440 moi, dit5002 l'Eternel,3068 La race2233 d'Israel3478 aussi cessera7673 pour toujours3117 d'etre une nation1471 devant6440 moi.&E,#Ainsi parle559 l'Eternel,3068 qui a fait5414 le soleil8121 pour eclairer216 le jour,3119 Qui a destine2708 la lune3394 et les etoiles3556 a eclairer216 la nuit,3915 Qui souleve7280 la mer3220 et fait mugir1993 ses flots,1530 Lui dont le nom8034 est l'Eternel3068 des armees: 6635F,"Celui-ci376 n'enseignera3925 plus son prochain,7453 Ni celui-la376 son frere,251 en disant:559 Connaissez3045 l'Eternel!3068 Car tous me connaitront,3045 Depuis le plus petit6996 jusqu'au plus grand,1419 dit5002 l'Eternel;3068 Car je pardonnerai5545 leur iniquite,5771 Et je ne me souviendrai2142 plus de leur peche.2403~u,!Mais voici l'alliance1285 que je ferai3772 avec la maison1004 d'Israel,3478 Apres310 ces jours3117 -la, dit5002 l'Eternel:3068 Je mettrai5414 ma loi8451 au dedans7130 d'eux, Je l'ecrirai3789 dans leur coeur;3820 Et je serai leur Dieu,430 Et ils seront mon peuple.5971kO, Non comme l'alliance1285 que je traitai3772 avec leurs peres,1 Le jour3117 ou je les saisis2388 par la main3027 Pour les faire sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 Alliance1285 qu'ils ont violee,6565 Quoique je fusse leur maitre,1166 dit5002 l'Eternel.3068y,Voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 Ou je ferai3772 avec la maison1004 d'Israel3478 et la maison1004 de Juda3063 Une alliance1285 nouvelle,2319Q,Mais chacun376 mourra4191 pour sa propre iniquite;5771 Tout homme120 qui mangera398 des raisins verts,1155 Ses dents8127 en seront agacees.6949R,En ces jours-la3117, on ne dira559 plus: Les peres1 ont mange398 des raisins verts,1155 Et les dents8127 des enfants1121 en ont ete agacees.69491,Et comme j'ai veille8245 sur eux Pour arracher,5428 abattre,5422 detruire,2040 ruiner6 et faire du mal,7489 Ainsi je veillerai8245 sur eux pour batir1129 et pour planter,5193 Dit5002 l'Eternel.3068+O,Voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 Ou j'ensemencerai2232 la maison1004 d'Israel3478 et la maison1004 de Juda3063 D'une semence2233 d'hommes120 et d'une semence2233 de betes.929,La-dessus je me suis reveille,6974 et j'ai regarde7200; Mon sommeil8142 m'avait ete agreable.6149$A,Car je rafraichirai7301 l'ame5315 alteree,5889 Et je rassasierai4390 toute ame5315 languissante.1669A{,La s'etabliront3427 Juda3063 et toutes ses villes,5892 Les laboureurs406 et3162 ceux qui conduisent5265 les troupeaux.57394 a,Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Voici encore ce que l'on dira559 1697 dans le pays776 de Juda3063 et dans ses villes,5892 Quand j'aurai ramene7725 leurs captifs:7622 Que l'Eternel3068 te benisse,1288 demeure5116 de la justice,6664 Montagne2022 sainte!6944 ,Jusques a quand seras-tu errante,2559 Fille1323 egaree7728? Car l'Eternel3068 cree1254 une chose nouvelle2319 sur la terre:776 La femme5347 recherchera5437 l'homme.1397N ,Dresse5324 des signes,6725 place7760 des poteaux,8564 Prends garde7896 3820 a la route,4546 au chemin1870 que tu as suivi..1980. Reviens,7725 vierge1330 d'Israel,3478 Reviens7725 dans ces villes5892 qui sont a toi! /,Ephraim669 est-il donc pour moi un fils1121 cheri,3357 Un enfant3206 qui fait mes delices8191? Car plus1767 je parle1696 de lui, plus encore son souvenir2142 2142 est en moi; Aussi mes entrailles4578 sont emues1993 en sa faveur: J'aurai pitie7355 7355 de lui, dit5002 l'Eternel.3068 -E ,Apres310 m'etre detourne,7725 j'eprouve du repentir5162; Et apres310 avoir reconnu mes fautes,3045 je frappe5606 sur ma cuisse;3409 Je suis honteux954 et confus,3637 Car je porte5375 l'opprobre2781 de ma jeunesse.5271 -P,J'entends8085 8085 Ephraim669 qui se lamente:5110 Tu m'as chatie,3256 et j'ai ete chatie3256 Comme un veau5695 qui n'est pas dompte3808 3925; Fais-moi revenir,7725 et je reviendrai,7725 Car tu es l'Eternel,3068 mon Dieu.430P,Il y a3426 de l'esperance8615 pour ton avenir,319 dit5002 l'Eternel;3068 Tes enfants1121 reviendront7725 dans leur territoire.1366b=,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Retiens4513 tes pleurs,6963 1065 Retiens les larmes1832 de tes yeux;5869 Car il y aura3426 un salaire7939 pour tes oeuvres,6468 dit5002 l'Eternel;3068 Ils reviendront7725 du pays776 de l'ennemi.341^5,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 On entend8085 des cris6963 a Rama,7414 Des lamentations,5092 des larmes1065 ameres;8563 Rachel7354 pleure1058 ses enfants;1121 Elle refuse3985 d'etre consolee5162 sur ses enfants,1121 Car ils ne sont plus.eC,Je rassasierai7301 de graisse1880 l'ame5315 des sacrificateurs,3548 Et mon peuple5971 se rassasiera7646 de mes biens,2898 dit5002 l'Eternel.3068pY, Alors les jeunes filles1330 se rejouiront8055 a la danse,4234 Les jeunes hommes970 et les vieillards2205 se rejouiront aussi;3162 Je changerai2015 leur deuil60 en allegresse,8342 et je les consolerai5162; Je leur donnerai de la joie8055 apres leurs chagrins.3015S, Ils viendront,935 et pousseront des cris de joie7442 sur les hauteurs4791 de Sion;6726 Ils accourront5102 vers les biens2898 de l'Eternel,3068 Le ble,1715 le mout,8492 l'huile,3323 Les brebis1121 6629 et les boeufs;1241 Leur ame5315 sera comme un jardin1588 arrose,7302 Et ils ne seront plus3254 dans la souffrance.1669%C, Car l'Eternel3068 rachete6299 Jacob,3290 Il le delivre1350 de la main3027 d'un plus fort2389 que lui.gG, Nations,1471 ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 Et publiez5046 -la dans les iles339 lointaines!4801 Dites:559 Celui qui a disperse2219 Israel3478 le rassemblera,6908 Et il le gardera8104 comme le berger7462 garde son troupeau.5739  , Ils viennent935 en pleurant,1065 et je les conduis2986 au milieu de leurs supplications;8469 Je les mene3212 vers des torrents5158 d'eau,4325 Par un chemin1870 uni3477 ou ils ne chancellent3782 pas; Car je suis un pere1 pour Israel,3478 Et Ephraim669 est mon premier-ne.1060~},Voici, je les ramene935 du pays776 du septentrion,6828 Je les rassemble6908 des extremites3411 de la terre;776 Parmi eux sont l'aveugle5787 et le boiteux,6455 La femme enceinte2030 et celle en travail3205;3162 C'est une grande1419 multitude,6951 qui revient7725 ici. } ,Car ainsi parle559 l'Eternel:3068 Poussez des cris7442 de joie8057 sur Jacob,3290 Eclatez d'allegresse6670 a la tete7218 des nations!1471 Elevez vos voix,8085 chantez des louanges,1984 et dites:559 Eternel,3068 delivre3467 ton peuple,5971 le reste7611 d'Israel!3478 | ,Car le jour3117 vient3426 ou les gardes5341 crieront7121 sur la montagne2022 d'Ephraim:669 Levez6965 -vous, montons5927 a Sion,6726 vers l'Eternel,3068 notre Dieu!430T{!,Tu planteras5193 encore des vignes3754 sur les montagnes2022 de Samarie;8111 Les planteurs5193 planteront,5193 et cueilleront les fruits.2490z,Je te retablirai1129 encore, et tu seras retablie,1129 Vierge1330 d'Israel!3478 Tu auras encore tes tambourins8596 pour parure,5710 Et tu sortiras3318 au milieu des danses4234 joyeuses.7832Ty!,De loin7350 l'Eternel3068 se montre7200 a moi: Je t'aime157 d'un amour160 eternel;5769 C'est pourquoi je te conserve4900 ma bonte.2617x!,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Il a trouve4672 grace2580 dans le desert,4057 Le peuple5971 de ceux qui ont echappe8300 au glaive;2719 Israel3478 marche1980 vers son lieu de repos.7280Fw ,En ce temps-la6256, dit5002 l'Eternel,3068 Je serai le Dieu430 de toutes les familles4940 d'Israel,3478 Et ils seront mon peuple.5971,vQ,La colere639 ardente2740 de l'Eternel3068 ne se calmera7725 pas, Jusqu'a ce qu'il ait accompli,6213 execute6965 les desseins4209 de son coeur.3820 Vous le comprendrez995 dans la suite319 des temps.3117bu=,Voici, la tempete5591 de l'Eternel,3068 la fureur2534 eclate,3318 L'orage5591 se precipite,1641 Il fond2342 sur la tete7218 des mechants.7563Yt+,Vous serez mon peuple,5971 Et je serai votre Dieu.430Es,Son chef117 sera tire de son sein, Son dominateur4910 sortira3318 du milieu7130 de lui; Je le ferai approcher,7126 et il viendra5066 vers moi; Car qui oserait6148 3820 de lui-meme s'approcher5066 de moi? Dit5002 l'Eternel.3068Nr,Ses fils1121 seront comme autrefois,6924 Son assemblee5712 subsistera3559 devant6440 moi, Et je chatierai6485 tous ses oppresseurs.3905q3,Du milieu d'eux s'eleveront3318 des actions de graces8426 Et des cris6963 de rejouissance7832; Je les multiplierai,7235 et ils ne diminueront4591 pas; Je les honorerai,3513 et ils ne seront pas meprises.6819^p5,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je ramene7725 les captifs7622 des tentes168 de Jacob,3290 J'ai compassion7355 de ses demeures;4908 La ville5892 sera rebatie1129 sur ses ruines,8510 Le palais759 sera retabli3427 comme il etait.4941o,Mais je te guerirai,5927 724 je panserai7495 tes plaies,4347 Dit5002 l'Eternel.3068 Car ils t'appellent7121 la repoussee,5080 Cette Sion6726 dont nul ne prend souci.1875Qn,Cependant, tous ceux qui te devorent398 seront devores,398 Et tous tes ennemis,6862 tous, iront3212 en captivite;7628 Ceux qui te depouillent7601 8154 seront depouilles,4933 Et j'abandonnerai5414 au pillage962 tous ceux qui te pillent.9572m],Pourquoi te plaindre2199 de ta blessure,7667 De la douleur4341 que cause ton mal605? C'est a cause de la multitude7230 de tes iniquites,5771 Du grand nombre6105 de tes peches,2403 Que je t'ai fait souffrir6213 ces choses.llQ,Tous ceux qui t'aimaient157 t'oublient,7911 Aucun ne prend souci1875 de toi; Car je t'ai frappee5221 comme frappe4347 un ennemi,341 Je t'ai chatiee4148 avec violence,394 A cause de la multitude7230 de tes iniquites,5771 Du grand nombre6105 de tes peches.2403#k?, Nul ne defend1777 ta cause,1779 pour bander ta plaie;4205 Tu n'as ni remede,8585 ni moyen de guerison.7499j), Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Ta blessure7667 est grave,605 Ta plaie4347 est douloureuse.2470i}, Car je suis avec toi, dit5002 l'Eternel,3068 pour te delivrer3467; J'aneantirai6213 3617 toutes les nations1471 parmi lesquelles je t'ai disperse,6327 Mais toi, je ne t'aneantirai6213 3617 pas; Je te chatierai3256 avec equite,4941 Je ne puis pas te laisser impuni.5352 5352mhS, Et toi, mon serviteur5650 Jacob,3290 ne crains3372 pas, dit5002 l'Eternel;3068 Ne t'effraie2865 pas, Israel!3478 Car je te delivrerai3467 de la terre lointaine,7350 Je delivrerai ta posterite2233 du pays776 ou elle est captive;7628 Jacob3290 reviendra,7725 il jouira du repos8252 et de la tranquillite,7599 Et il n'y aura personne pour le troubler.2729&gE, Ils serviront5647 l'Eternel,3068 leur Dieu,430 Et David,1732 leur roi,4428 que je leur susciterai.6965f7,En ce jour-la3117, dit5002 l'Eternel3068 des armees,6635 Je briserai7665 son joug5923 de dessus ton cou,6677 Je romprai5423 tes liens,4147 Et des etrangers2114 ne t'assujettiront5647 plus.neU,Malheur!1945 car ce jour3117 est grand;1419 Il n'y en a point eu de semblable.369 C'est un temps6256 d'angoisse6869 pour Jacob;3290 Mais il en sera delivre.3467Td!,Informez7592 -vous, et regardez7200 si un male2145 enfante!3205 Pourquoi vois7200 -je tous les hommes1397 les mains3027 sur leurs reins,2504 Comme une femme en travail3205? Pourquoi tous les visages6440 sont-ils devenus2015 pales3420?>cu,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Nous entendons8085 des cris6963 d'effroi;2731 C'est l'epouvante,6343 ce n'est pas la paix.7965 b,Ce sont ici les paroles1697 que l'Eternel3068 a prononcees1696 sur Israel3478 et sur Juda.3063~au,Voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 ou je ramenerai7725 les captifs7622 de mon peuple5971 d'Israel3478 et de Juda,3063 dit559 l'Eternel;3068 je les ramenerai7725 dans le pays776 que j'ai donne5414 a leurs peres,1 et ils le possederont.3423L`,Ainsi559 parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Ecris3789 dans un livre5612 toutes les paroles1697 que je t'ai dites.1696_ ,La parole1697 qui fut adressee a Jeremie3414 de la part de l'Eternel,3068 en ces mots: 559S^, voici ce que dit559 l'Eternel:3068 Je chatierai6485 Schemaeja,8098 Nechelamite,5161 Et sa posterite;2233 nul376 des siens n'habitera3427 au milieu8432 de ce peuple,5971 et il ne verra7200 pas le bien2896 que je ferai6213 a mon peuple,5971 dit5002 l'Eternel;3068 car ses paroles1696 sont une revolte5627 contre l'Eternel.3068E],Fais7971 dire559 a tous les captifs:1473 Ainsi parle559 l'Eternel3068 sur Schemaeja,8098 Nechelamite:5161 Parce que Schemaeja8098 vous prophetise,5012 sans que je l'aie envoye,7971 et qu'il vous inspire une fausse8267 confiance,982t\a,Et la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jeremie,3414 en ces mots: 559.[U,Sophonie,6846 le sacrificateur,3548 lut7121 cette lettre5612 en presence241 de Jeremie,3414 le prophete.5030 -*ZM,qui nous a meme envoye7971 dire559 a Babylone:894 Elle sera longue,752 1931 la captivite; batissez1129 des maisons,1004 et habitez3427 -les; plantez5193 des jardins,1593 et mangez398 -en les fruits!6529 - Y,Maintenant, pourquoi ne reprimes1605 -tu pas Jeremie3414 d'Anathoth,6069 qui prophetise5012 parmi vous,#X?,L'Eternel3068 t'a etabli5414 sacrificateur3548 a la place de Jehojada,3077 le sacrificateur,3548 afin qu'il y ait dans la maison1004 de l'Eternel3068 des inspecteurs6496 pour surveiller tout homme376 qui est fou7696 et se donne pour prophete,5012 et afin que tu le mettes5414 en prison4115 et dans les fers.6729W,Ainsi parle559 559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Tu as envoye7971 en ton nom8034 a tout le peuple5971 de Jerusalem,3389 a Sophonie,6846 fils1121 de Maaseja,4641 le sacrificateur,3548 et a tous les sacrificateurs,3548 une lettre5612 ainsi concue: 559XV),Tu diras559 559 a Schemaeja,8098 Nechelamite: 5161AU{,Et cela arrivera parce qu'ils ont commis6213 une infamie5039 en Israel,3478 se livrant6213 a l'adultere5003 avec les femmes802 de leur prochain,7453 et parce qu'ils ont dit1696 des mensonges8267 1697 en mon nom,8034 quand je ne leur avais point donne d'ordre.6680 Je le sais,3045 et j'en suis temoin,5707 dit5002 l'Eternel.3068sT_,On se servira3947 d'eux comme d'un sujet de malediction,7045 parmi tous les captifs1546 de Juda3063 qui sont a Babylone;894 on dira:559 Que l'Eternel3068 te traite7760 comme Sedecias6667 et comme Achab,256 que le roi4428 de Babylone894 a fait rotir7033 au feu!784|Sq,Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel,3478 sur Achab,256 fils1121 de Kolaja,6964 et sur Sedecias,6667 fils1121 de Maaseja,4641 qui vous prophetisent5012 le mensonge8267 en mon nom:8034 Voici, je les livre5414 entre les mains3027 de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone;894 et il les fera mourir5221 sous vos yeux.5869 cy~~;|k{ yysxow=H;%987R54Y3`2G1Y/.-H+*O)('(&%&#A C E&S  * 0 Bd.gy;!o,$Ils allerent935 ensuite vers le roi4428 dans la cour,2691 laissant6485 le livre4039 dans la chambre3957 d'Elischama,476 le secretaire,5608 et ils en rapporterent5046 toutes les paroles1697 aux oreilles241 du roi.4428M ,$Les chefs8269 dirent559 a Baruc:1263 Va,3212 cache5641 -toi, ainsi que Jeremie,3414 et que personne376 ne sache3045 ou375 vous etes.W',$Baruc1263 leur repondit:559 Il m'a dicte7121 de sa bouche6310 toutes ces paroles,1697 et je les ai ecrites3789 dans ce livre5612 avec de l'encre.1773B},$Ils poserent encore a Baruc1263 cette question7592:559 Dis5046 -nous comment tu as ecrit3789 toutes ces paroles1697 sous sa dictee.63101[,$Lorsqu'ils eurent entendu8085 toutes les paroles,1697 ils se regarderent avec effroi6342 413 les uns376 les autres,7453 et ils dirent559 a Baruc:1263 Nous rapporterons5046 5046 au roi4428 toutes ces paroles.1697+O,$Ils lui dirent:559 Assieds3427 -toi, et lis7121 -le a nos oreilles.241 Et Baruc1263 lut7121 a leurs oreilles.241)K,$Alors tous les chefs8269 envoyerent7971 vers Baruc1263 Jehudi,3065 fils1121 de Nethania,5418 fils1121 de Schelemia,8018 fils1121 de Cuschi,3570 pour lui dire:559 Prends3947 en main3027 le livre4039 dans lequel tu as lu,7121 aux oreilles241 du peuple,5971 et viens!3212 Baruc,1263 fils1121 de Nerija,5374 prit3947 en main3027 le livre,4039 et se rendit935 aupres d'eux.iK,$ Et Michee4321 leur rapporta5046 toutes les paroles1697 qu'il avait entendues,8085 lorsque Baruc1263 lisait7121 dans le livre,5612 aux oreilles241 du peuple.5971uc,$ descendit3381 a la maison1004 du roi,4428 dans la chambre3957 du secretaire,5608 ou etaient assis3427 tous les chefs,8269 Elischama,476 le secretaire,5608 Delaja,1806 fils1121 de Schemaeja,8098 Elnathan,494 fils1121 d'Acbor,5907 Guemaria,1587 fils1121 de Schaphan,8227 Sedecias,6667 fils1121 de Hanania,2608 et tous les autres chefs.8269dA,$ Michee,4321 fils1121 de Guemaria,1587 fils1121 de Schaphan,8227 ayant entendu8085 toutes les paroles1697 de l'Eternel3068 contenues dans le livre,5612oW,$ Et Baruc1263 lut7121 dans le livre5612 les paroles1697 de Jeremie,3414 aux oreilles241 de tout le peuple,5971 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 dans la chambre3957 de Guemaria,1587 fils1121 de Schaphan,8227 le secretaire,5608 dans le parvis2691 superieur,5945 a l'entree6607 de la porte8179 neuve2319 de la maison1004 de l'Eternel.30683_,$ La cinquieme2549 annee8141 de Jojakim,3079 fils1121 de Josias,2977 roi4428 de Juda,3063 le neuvieme8671 mois,2320 on publia7121 un jeune6685 devant6440 l'Eternel3068 pour tout le peuple5971 de Jerusalem3389 et pour tout le peuple5971 venu935 des villes5892 de Juda3063 a Jerusalem.33898i,$Baruc,1263 fils1121 de Nerija,5374 fit6213 tout ce que lui avait ordonne6680 Jeremie,3414 le prophete,5030 et lut7121 dans le livre5612 les paroles1697 de l'Eternel,3068 dans la maison1004 de l'Eternel.3068R,$Peut-etre l'Eternel3068 6440 ecoutera-t-il leurs supplications,5307 8467 et reviendront7725 ils chacun376 de leur mauvaise7451 voie;1870 car grande1419 est la colere,639 la fureur2534 dont l'Eternel3068 a menace1696 ce peuple.5971N,$Tu iras935 toi-meme, et tu liras7121 dans le livre4039 que tu as ecrit3789 sous ma dictee6310 les paroles1697 de l'Eternel,3068 aux oreilles241 du peuple,5971 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 le jour3117 du jeune;6685 tu les liras7121 aussi aux oreilles241 de tous ceux de Juda3063 qui seront venus935 de leurs villes.5892S,$Puis Jeremie3414 donna cet ordre6680 559 a Baruc:1263 Je suis retenu,6113 Et je ne peux3201 pas aller935 a la maison1004 de l'Eternel.3068B},$Jeremie3414 appela7121 Baruc,1263 fils1121 de Nerija;5374 et Baruc1263 ecrivit3789 dans un livre,4039 5612 sous la dictee6310 de Jeremie,3414 toutes les paroles1697 que l'Eternel3068 avait dites1696 a Jeremie.G,$Quand la maison1004 de Juda3063 entendra8085 tout le mal7451 que je pense2803 lui faire,6213 peut-etre reviendront7725 -ils chacun376 de leur mauvaise7451 voie;1870 alors je pardonnerai5545 leur iniquite5771 et leur peche.2403c?,$Prends3947 un livre,4039 5612 et tu y ecriras3789 toutes les paroles1697 que je t'ai dites1696 sur Israel3478 et sur Juda,3063 Et sur toutes les nations,1471 depuis le jour3117 ou je t'ai parle,1696 au temps3117 de Josias,2977 jusqu'a ce jour.3117  ,$La quatrieme7243 annee8141 de Jojakim,3079 fils1121 de Josias,2977 roi4428 de Juda,3063 cette parole1697 fut adressee a Jeremie3414 de la part de l'Eternel,3068 en ces mots: 5594 a,#a cause de cela, ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Jonadab,3122 fils1121 de Recab,7394 ne manquera3772 jamais3117 de descendants376 qui se tiennent5975 en ma presence.64408 i,#Et Jeremie3414 dit559 a la maison1004 des Recabites:7397 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Parce que vous avez obei8085 aux ordres4687 de Jonadab,3082 votre pere,1 parce que vous avez observe8104 tous ses commandements4687 et fait6213 tout ce qu'il vous a prescrit6680 ;i K,#C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Voici, je vais faire venir935 sur Juda3063 et sur tous les habitants3427 de Jerusalem3389 tous les malheurs7451 que j'ai annonces1696 sur eux, parce que je leur ai parle1696 et qu'ils n'ont pas ecoute,8085 parce que je les ai appeles7121 et qu'ils n'ont pas repondu.6030i K,#Oui, les fils1121 de Jonadab,3082 fils1121 de Recab,7394 observent6965 l'ordre4687 que leur a donne6680 leur pere,1 et ce peuple5971 ne m'ecoute8085 pas!` 9,#Je vous ai envoye7971 tous mes serviteurs,5650 les prophetes,5030 je les ai envoyes7971 des le matin,7925 pour vous dire:559 Revenez7725 chacun376 de votre mauvaise7451 voie,1870 amendez3190 vos actions,4611 n'allez3212 pas apres310 d'autres312 dieux430 pour les servir,5647 et vous resterez3427 dans le pays127 que j'ai donne5414 a vous et a vos peres.1 Mais vous n'avez pas prete5186 l'oreille,241 vous ne m'avez pas ecoute.8085`9,#On a observe6965 les paroles1697 de Jonadab,3082 fils1121 de Recab,7394 qui a ordonne6680 a ses fils1121 de ne pas boire8354 du vin,3196 et ils n'en ont point bu8354 jusqu'a ce jour,3117 parce qu'ils ont obei8085 a l'ordre4687 de leur pere.1 Et moi, je vous ai parle,1696 je vous ai parle1696 des le matin,7925 et vous ne m'avez pas ecoute.8085}s,# Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Va,1980 et dis559 aux hommes376 de Juda3063 et aux habitants3427 de Jerusalem:3389 Ne recevrez3947 -vous pas instruction,4148 pour obeir8085 a mes paroles1697? dit5002 l'Eternel.3068|q,# Alors la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jeremie,3414 en ces mots: 559#,# Lorsque Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 est monte5927 contre ce pays,776 nous avons dit:559 Allons,935 retirons935 -nous a Jerusalem,3389 loin6440 de l'armee2428 des Chaldeens3778 et de6440 l'armee2428 de Syrie.758 C'est ainsi que nous habitons3427 a Jerusalem.3389@y,# nous habitons3427 sous des tentes,168 et nous suivons8085 et pratiquons6213 tout ce que nous a prescrit6680 Jonadab,3122 notre pere.1C,# nous ne batissons1129 point de maisons1004 pour nos demeures,3427 et nous ne possedons ni vignes,3754 ni champs,7704 ni terres ensemencees;2233C,#Nous obeissons8085 a tout ce que nous a prescrit6680 6963 Jonadab,3082 fils1121 de Recab,7394 notre pere:1 nous ne buvons8354 pas de vin3196 pendant toute notre vie,3117 nous, nos femmes,802 nos fils1121 et nos filles;1323,Q,#et vous ne batirez1129 point de maisons,1004 vous ne semerez2232 aucune semence,2233 vous ne planterez5193 point de vignes3754 et vous n'en possederez point; mais vous habiterez3427 sous des tentes168 toute votre vie,3117 afin que vous viviez2421 longtemps7227 3117 dans6440 le pays127 ou vous etes etrangers.1481D,#Mais ils repondirent:559 Nous ne buvons8354 pas de vin;3196 car Jonadab,3122 fils1121 de Recab,7394 notre pere,1 nous a donne cet ordre6680:559 Vous ne boirez8354 jamais5704 5769 de vin,3196 ni vous, ni vos fils;1121,#Je mis5414 devant6440 les fils1121 de la maison1004 des Recabites7397 des coupes1375 pleines4392 de vin,3196 et des calices,3563 et je leur dis:559 Buvez8354 du vin!31967~g,#et je les conduisis935 a la maison1004 de l'Eternel,3068 dans la chambre3957 des fils1121 de Hanan,2605 fils1121 de Jigdalia,3012 homme376 de Dieu,430 pres681 de la chambre3957 des chefs,8269 au-dessus4605 de la chambre3957 de Maaseja,4641 fils1121 de Schallum,7967 garde8104 du seuil.5592i}K,#Je pris3947 Jaazania,2970 fils1121 de Jeremie,3414 fils1121 de Habazinia,2262 ses freres,251 tous ses fils,1121 et toute la maison1004 des Recabites,7397|!,#Va1980 a la maison1004 des Recabites,7397 et parle1696 -leur; tu les conduiras935 a la maison1004 de l'Eternel,3068 dans une259 des chambres,3957 et tu leur offriras du vin3196 a boire.8248t{ c,#La parole1697 fut adressee a Jeremie3414 de la part de l'Eternel,3068 au temps3117 de Jojakim,3079 fils1121 de Josias,2977 roi4428 de Juda,3063 En ces mots: 559rz],"Voici, je donnerai mes ordres,6680 dit5002 l'Eternel,3068 et je les ramenerai7725 contre cette ville;5892 ils l'attaqueront,3898 ils la prendront,3920 et la bruleront8313 par le feu.784 Et je ferai5414 des villes5892 de Juda3063 un desert8077 sans habitants.3427}ys,"Je livrerai5414 Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063 et ses chefs,8269 entre les mains3027 de leurs ennemis,341 entre les mains3027 de ceux qui en veulent1245 a leur vie,5315 entre les mains3027 de l'armee2428 du roi4428 de Babylone,894 qui s'est eloignee5927 de vous.Cx,"je les livrerai5414 entre les mains3027 de leurs ennemis,341 entre les mains3027 de ceux qui en veulent1245 a leur vie,5315 et leurs cadavres5038 serviront de pature3978 aux oiseaux5775 du ciel8064 et aux betes929 de la terre.776!w;,"je livrerai les chefs8269 de Juda3063 et les chefs8269 de Jerusalem,3389 les eunuques,5631 les sacrificateurs,3548 et tout le peuple5971 du pays,776 qui ont passe5674 entre les morceaux1335 du veau;5695`v9,"Je livrerai5414 les hommes582 qui ont viole5674 mon alliance,1285 qui n'ont pas observe6965 les conditions1697 du pacte1285 qu'ils avaient fait3772 devant6440 moi, en coupant3772 un veau5695 en deux8147 et en passant5674 entre ses morceaux;1335u5,"C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel:3068 Vous ne m'avez point obei,8085 en publiant7121 la liberte1865 chacun376 pour son frere,251 chacun376 pour son prochain.7453 Voici, je publie7121 contre vous, dit5002 l'Eternel,3068 la liberte1865 de l'epee,2719 de la peste1698 et de la famine,7458 et je vous rendrai5414 un objet d'effroi2189 2113 pour tous les royaumes4467 de la terre.776 t,"Mais vous etes revenus7725 en arriere, et vous avez profane2490 mon nom;8034 vous avez repris chacun376 les esclaves5650 et376 les servantes8198 que vous aviez affranchis,7971 2670 rendus a eux-memes,5315 7725 et vous les avez forces a redevenir3533 vos esclaves5650 et vos servantes.8198s3,"Vous, vous aviez fait aujourd'hui3117 un retour7725 sur vous-memes, vous aviez fait6213 ce qui est droit3477 a mes yeux,5869 En publiant7121 la liberte1865 chacun376 Pour son prochain,7453 vous aviez fait3772 un pacte1285 devant6440 moi, dans la maison1004 sur laquelle mon nom8034 est invoque.7121r5,"Au bout7093 de sept7651 ans,8141 chacun376 de vous renverra7971 libre son frere251 hebreu5680 qui se vend4376 a lui; il te servira5647 six8337 annees,8141 puis tu le renverras7971 libre2670 de chez toi. Mais vos peres1 ne m'ont point ecoute,8085 ils n'ont point prete5186 l'oreille.241Nq," Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 J'ai fait3772 une alliance1285 avec vos peres,1 le jour3117 ou je les ai fait sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 de la maison1004 de servitude;5650 et je leur ai dit: 559p-," Alors la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jeremie3414 de la part de l'Eternel,3068 en ces mots: 559"o=," Mais ensuite310 ils changerent7725 d'avis; ils reprirent7725 les esclaves5650 et les servantes8198 qu'ils avaient affranchis,7971 2670 et les forcerent3533 3533 a redevenir esclaves5650 et servantes.8198unc," Tous les chefs8269 et tout le peuple,5971 qui etaient entres935 dans le pacte,1285 s'engagerent8085 a renvoyer7971 libres2670 chacun376 son esclave5650 et376 sa servante,8198 afin de ne plus les tenir dans la servitude5647; ils obeirent,8085 et les renvoyerent.7971!m;," afin que chacun376 renvoyat libres7971 2670 son esclave5650 et376 sa servante,8198 l'Hebreu5680 et la femme de l'Hebreu,5680 et que personne ne tint plus dans la servitude5647 le Juif,3064 son frere.251-lS,"La parole fut adressee1697 a Jeremie3414 de la part de l'Eternel,3068 apres310 que le roi4428 Sedecias6667 eut fait3772 un pacte1285 avec tout le peuple5971 de Jerusalem,3389 pour publier7121 la liberte,1865sk_,"Et l'armee2428 du roi4428 de Babylone894 combattait3898 contre Jerusalem3389 et contre toutes les autres villes5892 de Juda,3063 3498 contre Lakis3923 et Azeka,5825 car c'etaient des villes5892 fortes4013 qui restaient7604 parmi les villes5892 de Juda.30639jk,"Jeremie,3414 le prophete,5030 dit1696 toutes ces paroles1697 a Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063 a Jerusalem.3389i,"Tu mourras4191 en paix;7965 et comme on a brule4955 des parfums pour tes peres,1 les anciens7223 rois4428 qui t'ont precede,6440 ainsi on en brulera8313 pour toi, et l'on te pleurera,5594 en disant: Helas,1945 seigneur!113 Car j'ai prononce1696 cette parole,1697 dit5002 l'Eternel.3068uhc,"Seulement ecoute8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 Sedecias,6667 roi4428 de Juda!3063 Ainsi parle559 l'Eternel3068 sur toi: Tu ne mourras4191 point par l'epee.2719tga,"Et toi, tu n'echapperas4422 pas a ses mains,3027 mais tu seras pris8610 8610 et livre5414 entre ses mains,3027 tes yeux5869 verront7200 les yeux5869 du roi4428 de Babylone,894 et il te parlera1696 bouche6310 a bouche,6310 et tu iras935 a Babylone.894f5,"Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Va,1980 et dis559 a Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063 dis559 -lui: Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je livre5414 cette ville5892 entre les mains3027 du roi4428 de Babylone,894 et il la brulera8313 par le feu.784We ),"La parole1697 qui fut adressee a Jeremie3414 de la part de l'Eternel,3068 en ces mots,559 lorsque Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 avec toute son armee,2428 et tous les royaumes4467 des pays776 sous sa domination,3027 4475 et tous les peuples,5971 faisaient la guerre3898 a Jerusalem3389 et a toutes les villes5892 qui en dependaient: 8di,!Alors1571 aussi je rejetterai3988 la posterite2233 de Jacob3290 et de David,1732 mon serviteur,5650 Et je ne prendrai3947 plus dans sa posterite2233 ceux qui domineront4910 Sur les descendants2233 d'Abraham,85 d'Isaac3446 et de Jacob.3290 Car je ramenerai7725 7725 leurs captifs,7622 et j'aurai pitie7355 d'eux.yck,!Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Si je n'ai pas fait mon alliance1285 avec le jour3119 et avec la nuit,3915 Si je n'ai pas etabli7760 les lois2708 des cieux8064 et de la terre,776Yb+,!N'as-tu pas remarque7200 ce que disent1696 559 ces gens:5971 Les deux8147 familles4940 que l'Eternel3068 avait choisies,977 il les a rejetees3988? Ainsi ils meprisent5006 mon peuple,5971 Au point de ne plus le regarder6440 comme une nation.1471vae,!La parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jeremie,3414 en ces mots: 559@`y,!De meme qu'on ne peut compter5608 l'armee6635 des cieux,8064 Ni mesurer4058 le sable2344 de la mer,3220 De meme je multiplierai7235 la posterite2233 de David,1732 mon serviteur,5650 Et les Levites3881 qui font mon service.8334>_u,!Alors aussi mon alliance1285 sera rompue6565 avec David,1732 mon serviteur,5650 En sorte qu'il n'aura point de fils1121 regnant4427 sur son trone,3678 Et mon alliance avec les Levites,3881 les sacrificateurs,3548 qui font mon service.8334^+,!Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Si vous pouvez rompre6565 mon alliance1285 avec le jour3117 Et mon alliance1285 avec la nuit,3915 En sorte que le jour3119 et la nuit3915 ne soient plus en leur temps,6256v]e,!La parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jeremie,3414 en ces mots: 559H\ ,!Les sacrificateurs,3548 les Levites,3881 ne manqueront3772 jamais devant6440 moi de successeurs376 Pour offrir5927 des holocaustes,5930 bruler6999 de l'encens4503 avec les offrandes, Et faire6213 des sacrifices2077 tous les jours.3117c[?,!Car ainsi parle559 l'Eternel:3068 David1732 ne manquera3772 jamais3808 d'un successeur376 Assis3427 sur le trone3678 de la maison1004 d'Israel;3478hZI,!En ces jours-la3117, Juda3063 sera sauve,3467 Jerusalem3389 aura la securite983 dans sa demeure7931; Et voici comment on l'appellera:7121 L'Eternel notre justice.3072vYe,!En ces jours3117 et en ce temps-la6256, Je ferai eclore6779 a David1732 un germe6780 de justice;6666 Il pratiquera6213 la justice4941 et l'equite6666 dans le pays.776X%,!Voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 Ou j'accomplirai6965 la bonne2896 parole1697 que j'ai dite1696 sur la maison1004 d'Israel3478 et sur la maison1004 de Juda.3063HW ,! Dans les villes5892 de la montagne,2022 dans les villes5892 de la plaine,8219 Dans les villes5892 du midi,5045 Dans le pays776 de Benjamin1144 et aux environs5439 de Jerusalem,3389 Et dans les villes5892 de Juda,3063 Les brebis6629 passeront5674 encore sous la main3027 de celui qui les compte,4487 Dit559 l'Eternel.3068YV+,! Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Il y aura encore dans ce lieu4725 Qui est desert,2720 sans hommes120 ni betes,929 Et dans toutes ses villes,5892 Il y aura des demeures5116 pour les bergers7462 Faisant reposer7257 leurs troupeaux.6629:Um,! Les cris6963 de rejouissance8342 et les cris6963 d'allegresse,8057 Les chants6963 du fiance2860 et les chants6963 de la fiancee,3618 La voix6963 de ceux qui disent:559 Louez3034 l'Eternel3068 des armees,6635 Car l'Eternel3068 est bon,2896 car sa misericorde2617 dure a toujours!5769 La voix de ceux qui offrent935 des sacrifices d'actions de graces8426 Dans la maison1004 de l'Eternel.3068 Car je ramenerai7725 les captifs7622 du pays,776 je les retablirai comme autrefois,7223 Dit559 l'Eternel.3068-TS,! Ainsi parle559 l'Eternel:3068 On entendra8085 encore dans ce lieu4725 Dont vous dites:559 Il est desert,2720 il n'y a plus d'hommes,120 plus de betes;929 On entendra dans les villes5892 de Juda3063 et dans les rues2351 de Jerusalem,3389 Devastees,8074 privees d'hommes,120 d'habitants,3427 de betes,929!S;,! Cette ville sera pour moi un sujet8034 de joie,8342 de louange8416 et de gloire,8597 Parmi toutes les nations1471 de la terre,776 Qui apprendront8085 tout le bien2896 que je leur ferai6213; Elles seront etonnees6342 et emues7264 de tout le bonheur2896 Et de toute la prosperite7965 que je leur accorderai.6213R/,!Je les purifierai2891 de toutes les iniquites5771 qu'ils ont commises2398 contre moi, Je leur pardonnerai5545 toutes les iniquites5771 par lesquelles ils m'ont offense,2398 Par lesquelles ils se sont revoltes6586 contre moi.6Qe,!Je ramenerai7725 les captifs7622 de Juda3063 et les captifs7622 d'Israel,3478 Et je les retablirai1129 comme autrefois.7223aP;,!Voici, je lui donnerai5927 la guerison724 et la sante,4832 je les guerirai,7495 Et je leur ouvrirai1540 une source abondante6283 de paix7965 et de fidelite.571vOe,!Quand on s'avancera935 pour combattre3898 les Chaldeens,3778 Et qu'elles seront remplies4390 des cadavres6297 des hommes120 Que je frapperai5221 dans ma colere639 et dans ma fureur,2534 Et a cause de la mechancete7451 desquels je cacherai5641 ma face6440 a cette ville;58921N[,!Car ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 Sur les maisons1004 de cette ville5892 Et sur les maisons1004 des rois4428 de Juda,3063 Qui seront abattues5422 par les terrasses5550 et par l'epee,2719;Mo,!Invoque7121 -moi, et je te repondrai6030; Je t'annoncerai5046 de grandes1419 choses,1219 des choses cachees, Que tu ne connais3045 pas.XL),!Ainsi parle559 l'Eternel,3068 qui fait6213 ces choses, L'Eternel,3068 qui les concoit3335 et les execute,3559 Lui, dont le nom8034 est l'Eternel: 3068pK [,!La parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jeremie3414 une seconde8145 fois, en ces mots,559 pendant qu'il etait encore enferme6113 dans la cour2691 de la prison: 4307SJ, ,On achetera7069 des champs7704 pour de l'argent,3701 On ecrira3789 des contrats,5612 on les cachetera,2856 on prendra5749 des temoins,5707 Dans le pays776 de Benjamin1144 et aux environs5439 de Jerusalem,3389 Dans les villes5892 de Juda,3063 dans les villes5892 de la montagne,2022 Dans les villes5892 de la plaine8219 et dans les villes5892 du midi;5045 Car je ramenerai7725 leurs captifs,7622 dit5002 l'Eternel.3068{Io, +On achetera7069 des champs7704 dans ce pays776 Dont vous dites:559 C'est un desert,8077 sans hommes120 ni betes,929 Il est livre5414 entre les mains3027 des Chaldeens.3778H, *Car ainsi parle559 l'Eternel:3068 De meme que j'ai fait venir935 sur ce peuple5971 tous ces grands1419 malheurs,7451 De meme je ferai venir935 sur eux tout le bien2896 que je leur promets.1696UG#, )Je prendrai plaisir7797 a leur faire du bien,2895 Et je les planterai5193 veritablement571 dans ce pays,776 De tout mon coeur3820 et de toute mon ame.5315.FU, (Je traiterai3772 avec eux une alliance1285 eternelle,5769 Je ne me detournerai7725 310 plus d'eux, Je leur ferai du bien,3190 Et je mettrai5414 ma crainte3374 dans leur coeur,3824 Afin qu'ils ne s'eloignent5493 pas de moi.Ew, 'Je leur donnerai5414 un meme259 coeur3820 et une meme259 voie,1870 Afin qu'ils me craignent3372 toujours,3117 Pour leur bonheur2896 et celui de leurs enfants1121 apres310 eux.LD, &Ils seront mon peuple,5971 Et je serai leur Dieu.430CC, %Voici, je les rassemblerai6908 de tous les pays776 ou je les ai chasses,5080 Dans ma colere,639 dans ma fureur,2534 et dans ma grande1419 irritation;7110 Je les ramenerai7725 dans ce lieu,4725 Et je les y ferai habiter3427 en surete.983[B/, $Et maintenant, ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 Sur cette ville5892 dont vous dites:559 Elle sera livree5414 entre les mains3027 du roi4428 de Babylone,894 Vaincue par l'epee,2719 par la famine7458 et par la peste: 1698KA, #Ils ont bati1129 des hauts lieux1116 a Baal1168 dans la vallee1516 de Ben-Hinnom1121,2011 Pour faire passer5674 a Moloc4432 leurs fils1121 et leurs filles:1323 Ce que je ne leur avais point ordonne6680; Et il ne m'etait point venu5927 a la pensee3820 Qu'ils commettraient6213 de telles horreurs8441 Pour faire pecher2398 Juda.30632@], "Ils ont place7760 leurs abominations8251 Dans la maison1004 sur laquelle mon nom8034 est invoque,7121 Afin de la souiller.2930 ? , !Ils m'ont tourne6437 le dos,6203 ils ne m'ont pas regarde;6440 On les a enseignes,3925 on les a enseignes3925 des le matin7925; Mais ils n'ont pas ecoute8085 pour recevoir3947 instruction.4148 c%~j}|7{Xznxwv{tsCqonvmkkCj'ihg=fJdd cEa`_^][[YWVMTSQQ==9;g:9W87#54321/^-,+*)z(+'>&x%i##!c t+ 5 vWN%$A,)Le second8145 jour3117 apres l'assassinat4191 de Guedalia,1436 tandis que personne376 n'en savait3045 rien,pY,)Ismael3458 tua5221 encore tous les juifs3064 qui etaient aupres de Guedalia1436 a Mitspa,4709 et les Chaldeens3778 qui se trouvaient4672 la, les gens582 de guerre.4421=s,)Alors Ismael,3458 fils1121 de Nethania,5418 se leva6965 avec les dix6235 hommes582 dont il etait accompagne, et ils frapperent5221 avec l'epee2719 Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam,296 fils1121 de Schaphan;8227 il fit ainsi mourir4191 celui que le roi4428 de Babylone894 avait etabli gouverneur6485 du pays.776D ,)Au septieme7637 mois,2320 Ismael,3458 fils1121 de Nethania,5418 fils1121 d'Elischama,476 de la race2233 royale,4410 vint935 avec des grands7227 du roi4428 et dix6235 hommes582 aupres de Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam,296 a Mitspa.4709 La, ils mangerent398 3899 ensemble3162 a Mitspa.4708,(Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam,296 repondit559 a Jochanan,3110 fils1121 de Kareach:7143 Ne fais6213 pas cela;1697 car ce que tu dis1696 sur Ismael3458 est faux.8267-,(Et Jochanan,3110 fils1121 de Kareach,7143 dit559 559 secretement5643 a Guedalia1436 a Mitspa:4709 Permets3212 que j'aille tuer5221 Ismael,3458 fils1121 de Nethania.5418 Personne376 ne le saura.3045 Pourquoi t'oterait5221 -il la vie5315? pourquoi tous ceux de Juda3064 rassembles6908 aupres de toi se disperseraient6327 -ils, et le reste7611 de Juda3063 perirait6 -il?a~;,(et lui dirent:559 Sais3045 3045 -tu que Baalis,1185 roi4428 des Ammonites,1121 5983 a charge7971 Ismael,3458 fils1121 de Nethania,5418 de t'oter5221 la vie5315? Mais Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam,296 ne les crut539 point.i}K,( Jochanan,3110 fils1121 de Kareach,7143 et tous les chefs8269 des troupes2428 qui etaient dans les campagnes,7704 vinrent935 aupres de Guedalia1436 a Mitspa,4708f|E,( Et tous les Juifs3064 revinrent7725 de tous les lieux4725 ou ils etaient disperses,5080 ils se rendirent935 dans le pays776 de Juda3063 vers Guedalia1436 a Mitspa,4708 et ils firent une abondante3966 7235 recolte622 de vin3196 et de fruits d'ete.7019?{w,( Tous les Juifs3064 qui etaient au pays de Moab,4124 chez les Ammonites,5983 au pays d'Edom,123 et dans tous les pays,776 apprirent8085 que le roi4428 de Babylone894 avait laisse5414 un reste7611 dans Juda,3063 et qu'il leur avait donne6485 pour gouverneur Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam,296 fils1121 de Schaphan.8227z,( Voici, je reste3427 a Mitspa,4709 pour etre present5975 devant6440 les Chaldeens3778 qui viendront935 vers nous; et vous, faites la recolte622 du vin,3196 des fruits d'ete7019 et de l'huile,8081 mettez7760 -les dans vos vases,3627 et demeurez3427 dans vos villes5892 que vous occupez.8610y#,( Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam,296 fils1121 de Schaphan,8227 leur jura,7650 a eux et a leurs hommes,582 en disant:559 Ne craignez3372 pas de servir5647 les Chaldeens;3778 demeurez3427 dans le pays,776 servez5647 le roi4428 de Babylone,894 et vous vous en trouverez bien.3190Gx,(ils se rendirent935 aupres de Guedalia1436 a Mitspa,4708 savoir Ismael,3458 fils1121 de Nethania,5418 Jochanan3110 et Jonathan,3129 fils1121 de Kareach,7143 Seraja,8304 fils1121 de Thanhumeth,8576 les fils1121 d'Ephai5778 de Nethopha,5200 et Jezania,3153 fils1121 du Maacatite,4602 eux et leurs hommes.582w3,(Lorsque tous les chefs8269 des troupes2428 qui etaient dans les campagnes7704 eurent appris,8085 Eux et leurs hommes,582 que le roi4428 de Babylone894 avait etabli gouverneur6485 du pays776 Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam,296 et qu'il lui avait confie6485 les hommes,582 les femmes,802 les enfants,2945 et ceux des pauvres1803 du pays776 qu'on n'avait pas emmenes captifs1540 a Babylone,894zvm,(Jeremie3414 alla935 vers Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam,296 a Mitspa,4708 et il resta3427 avec lui parmi8432 le peuple5971 qui etait demeure7604 dans le pays.776Wu',(Et comme il tardait a repondre:7725 Retourne,7725 ajouta-t-il, vers Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam,296 fils1121 de Schaphan,8227 que le roi4428 de Babylone894 a etabli6485 sur les villes5892 de Juda,3063 et reste3427 avec lui parmi8432 le peuple;5971 ou bien, va3212 partout ou il te conviendra3477 5869 d'aller.3212 Le chef7227 des gardes2876 lui donna5414 des vivres737 et des presents,4864 et le congedia.79716605 aujourd'hui3117 des chaines246 que tu as aux mains;3027 si tu veux2896 5869 venir935 avec moi a Babylone,894 viens,935 j'aurai soin7760 5869 de toi; si cela te deplait7489 5869 de venir935 avec moi a Babylone,894 ne viens2308 pas; regarde,7200 tout le pays776 est devant6440 toi, va3212 ou il te semblera413 bon2896 et convenable3477 5869 d'aller.3212s%,(l'Eternel3068 a fait venir935 et a execute6213 ce qu'il avait dit,1696 et ces choses1697 vous sont arrivees parce que vous avez peche2398 contre l'Eternel3068 et que vous n'avez pas ecoute8085 sa voix.6963irK,(Le chef7227 des gardes2876 envoya chercher3947 Jeremie,3414 et lui dit:559 L'Eternel,3068 ton Dieu,430 a annonce1696 ces malheurs7451 contre ce lieu;4725Mq ,(La parole1697 qui fut adressee a Jeremie3414 de la part de l'Eternel,3068 apres310 que Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 l'eut renvoye7971 de Rama.7414 Quand il le fit chercher,3947 Jeremie etait lie631 de chaines246 parmi8432 tous les captifs1546 de Jerusalem3389 et de Juda3063 qu'on emmenait1540 a Babylone.894jpM,'Je te sauverai,4422 4422 et tu ne tomberas5307 pas sous l'epee;2719 ta vie5315 sera ton butin,7998 parce que tu as eu confiance982 en moi, dit5002 l'Eternel.3068_o7,'Mais en ce jour3117 je te delivrerai,5337 dit5002 l'Eternel,3068 et tu ne seras pas livre5414 entre les mains3027 des hommes582 que6440 tu crains.30167ng,'Va,1980 parle559 a Ebed-Melec,5663 l'Ethiopien,3569 et dis559 -lui: Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Voici, je vais faire venir935 sur cette ville5892 les choses1697 que j'ai annoncees pour le mal7451 et non pour le bien;2896 elles arriveront en ce jour3117 devant6440 toi.Hm ,'La parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee559 a Jeremie3414 en ces mots, pendant qu'il etait enferme6113 dans la cour2691 de la prison: 4307xli,'envoyerent7971 chercher3947 Jeremie3414 dans la cour2691 de la prison,4307 et ils le remirent5414 a Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam,296 fils1121 de Schaphan,8227 pour qu'il fut conduit3318 dans sa maison.1004 Et il resta3427 au milieu8432 du peuple.5971 k ,' Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 7971 Nebuschazban,5021 chef des eunuques,7249 Nergal-Scharetser,5371 chef des mages,7248 et tous les chefs7227 du roi4428 de Babylone,894Aj{,' Prends3947 -le, et veille5869 7760 sur lui; ne lui fais6213 aucun mal,3972 7451 mais agis6213 a son egard comme il te dira.1696hiI,' Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 avait donne cet ordre6680 559 au sujet de Jeremie3414 par3027 Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes: 2876Jh ,' Mais Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 laissa7604 dans le pays776 de Juda3063 quelques-uns des plus pauvres1800 du peuple,5971 ceux qui n'avaient rien;3972 3117 et il leur donna5414 alors des vignes3754 et des champs.3010Gg,' Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 Emmena captifs1540 a Babylone894 ceux3499 du peuple5971 qui etaient demeures7604 dans la ville,5892 ceux qui s'etaient rendus5307 5307 a lui, et le reste3499 du peuple.5971 7604rf],'Les Chaldeens3778 brulerent8313 par le feu784 la maison1004 du roi4428 et les maisons1004 du peuple,5971 et ils demolirent5422 les murailles2346 de Jerusalem.3389@ey,'Puis il fit crever5786 les yeux5869 a Sedecias,6667 et le fit lier631 avec des chaines d'airain,5178 pour l'emmener935 a Babylone.894d#,'Le roi4428 de Babylone894 fit egorger7819 a Ribla7247 les fils1121 de Sedecias6667 en sa presence;5869 le roi4428 de Babylone894 fit aussi egorger7819 tous les grands2715 de Juda.3063=cs,'Mais l'armee2428 des Chaldeens3778 les poursuivit,7291 310 et atteignit5381 Sedecias6667 dans les plaines6160 de Jericho.3405 Ils le prirent,3947 et le firent monter5927 vers Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 a Ribla,7247 dans le pays776 de Hamath;2574 et il prononca1696 contre lui une sentence.4941;bo,'Des que Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063 Et tous les gens582 de guerre4421 les eurent vus,7200 ils s'enfuirent,1272 et sortirent3318 de la ville5892 pendant la nuit3915 Par le chemin1870 du jardin1588 du roi,4428 par la porte8179 entre les deux murs,2346 et ils prirent3318 le chemin1870 de la plaine.6160 a9,'tous les chefs8269 du roi4428 de Babylone894 s'avancerent,935 et occuperent3427 la porte8179 du milieu:8432 Nergal-Scharetser,5371 Samgar-Nebu,5562 Sarsekim,8310 chef des eunuques,7249 Nergal-Scharetser,5371 chef des mages,7248 Et tous les autres7611 chefs8269 du roi4428 de Babylone.894\`1,'La onzieme6249 6240 annee8141 de Sedecias,6667 le neuvieme8672 jour2320 du quatrieme7243 mois,2320 la breche1234 fut faite a la ville,5892 -C_ ,'La neuvieme8671 annee8141 de Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063 le dixieme6224 mois,2320 Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 vint935 avec toute son armee2428 devant Jerusalem,3389 et en fit le siege6696 ;[^/,&Jeremie3414 resta3427 dans la cour2691 de la prison4307 jusqu'au jour3117 de la prise3920 de Jerusalem.3389 Lorsque Jerusalem3389 fut prise,3920 -R],&Tous les chefs8269 vinrent935 aupres de Jeremie3414 et le questionnerent.7592 Il leur repondit5046 entierement1697 comme le roi4428 l'avait ordonne.6680 Ils garderent alors le silence2790 et se retirerent, car la chose1697 ne s'etait pas repandue.8085`\9,&tu leur repondras:559 J'ai supplie5307 8467 6440 le roi4428 de ne pas me renvoyer7725 dans la maison1004 de Jonathan,3083 de peur que je n'y meure.4191J[ ,&Si les chefs8269 apprennent8085 que je t'ai parle,1696 et s'ils viennent935 te dire:559 Rapporte5046 -nous ce que tu as dit1696 au roi,4428 et ce que le roi4428 t'a dit,1696 ne nous cache3582 rien, et nous ne te ferons pas mourir,4191 -3Z_,&Sedecias6667 dit559 a Jeremie:3414 Que personne376 ne sache3045 rien de ces discours,1697 et tu ne mourras4191 pas.SY,&Toutes tes femmes802 et tes enfants1121 seront menes3318 aux Chaldeens;3778 et toi, tu n'echapperas4422 pas a leurs mains,3027 tu seras saisi8610 par la main3027 du roi4428 de Babylone,894 et cette ville5892 sera brulee8313 par le feu.784MX,&Toutes les femmes802 qui restent7604 dans la maison1004 du roi4428 de Juda3063 seront menees3318 aux chefs8269 du roi4428 de Babylone,894 et elles diront:559 Tu as ete trompe,5496 domine,3201 par ceux582 qui t'annoncaient la paix;7965 et quand tes pieds7272 sont enfonces2883 dans la boue,1206 ils se retirent.5472 268W},&Mais si tu refuses3986 de sortir,3318 voici ce1697 que l'Eternel3068 m'a revele: 7200V,&Jeremie3414 repondit:559 On ne te livrera5414 pas. Ecoute8085 la voix6963 de l'Eternel3068 dans ce que je te dis1696; tu t'en trouveras bien,3190 et tu auras la vie5315 sauve.2421U-,&Le roi4428 Sedecias6667 dit559 a Jeremie:3414 Je crains1672 les Juifs3064 qui ont passe5307 aux Chaldeens;3778 je crains qu'on ne me livre5414 entre leurs mains,3027 et qu'ils ne m'outragent.5953CT,&Mais si tu ne te rends3318 Pas aux chefs8269 du roi4428 de Babylone,894 cette ville5892 sera livree5414 entre les mains3027 des Chaldeens,3778 qui la bruleront8313 par le feu;784 et toi, tu n'echapperas4422 pas a leurs mains.3027_S7,&Jeremie3414 dit559 alors a Sedecias:6667 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Si tu vas te rendre3318 3318 aux chefs8269 du roi4428 de Babylone,894 tu auras la vie5315 sauve,2421 et cette ville5892 ne sera pas brulee8313 par le feu784; tu vivras,2421 toi et ta maison.1004 R,&Le roi4428 Sedecias6667 jura7650 secretement5643 a Jeremie,3414 en disant:559 L'Eternel3068 est vivant,2416 lui qui nous a donne6213 la vie!5315 je ne te ferai pas mourir,4191 et je ne te livrerai5414 pas entre les mains3027 de ces hommes582 qui en veulent1245 a ta vie.5315_Q7,&Jeremie3414 repondit559 a Sedecias:6667 Si je te la dis,5046 ne me feras-tu pas mourir4191 4191? Et si je te donne un conseil,3289 tu ne m'ecouteras8085 pas. P ,&Le roi4428 Sedecias6667 envoya7971 chercher3947 Jeremie,3414 le prophete,5030 et le fit venir aupres de lui dans la troisieme7992 entree3996 de la maison1004 de l'Eternel.3068 Et le roi4428 dit559 a Jeremie:3414 J'ai une chose1697 a te demander7592; ne me cache3582 rien.bO=,& Ils tirerent4900 Jeremie3414 avec les cordes,2256 et le firent monter5927 hors de la citerne.953 Jeremie3414 resta3427 dans la cour2691 de la prison.4307!N;,& Ebed-Melec,5663 l'Ethiopien,3569 dit559 a Jeremie:3414 Mets7760 ces lambeaux5499 uses1094 et ces haillons4418 sous tes aisselles,679 3027 sous les cordes.2256 Et Jeremie3414 fit6213 ainsi.M/,& Ebed-Melec5663 prit3947 avec lui3027 les hommes,582 et se rendit935 a la maison1004 du roi,4428 dans un lieu au-dessous du tresor;214 il en sortit3947 des lambeaux5499 uses1094 et de vieux1094 haillons,4418 et les descendit7971 a Jeremie3414 dans la citerne,953 avec des cordes.2256@Ly,& Le roi4428 donna cet ordre6680 559 a Ebed-Melec,5663 l'Ethiopien:3569 Prends3947 ici trente7970 hommes582 avec toi,3027 et tu retireras5927 de la citerne953 Jeremie,3414 le prophete,5030 avant qu'il ne meure.4191lKQ,& O roi,4428 mon seigneur,113 ces hommes582 ont mal7489 agi en traitant6213 de la sorte Jeremie,3414 le prophete,5030 en le jetant7993 dans la citerne;953 il mourra4191 de6440 faim7458 la8478 ou il est, car il n'y a plus de pain3899 dans la ville.5892J!,&Ebed-Melec5663 sortit3318 de la maison1004 du roi,4428 et parla1696 ainsi559 au roi: 4428?Iw,&Ebed-Melec,5663 l'Ethiopien,3569 376 eunuque5631 qui etait dans la maison1004 du roi,4428 apprit8085 qu'on avait mis5414 Jeremie3414 dans la citerne.953 Le roi4428 etait assis3427 a la porte8179 de Benjamin.1144aH;,&Alors ils prirent3947 Jeremie,3414 et le jeterent7993 dans la citerne953 de Malkija,4441 fils1121 du roi,4428 laquelle se trouvait dans la cour2691 de la prison;4307 ils descendirent7971 Jeremie3414 avec des cordes.2256 Il n'y avait point d'eau4325 dans la citerne,953 mais il y avait de la boue;2916 et Jeremie3414 enfonca2883 dans la boue.29163G_,&Le roi4428 Sedecias6667 repondit:559 Voici, il est entre vos mains;3027 car le roi4428 ne peut3201 rien1697 contre vous.pFY,&Et les chefs8269 dirent559 au roi:4428 Que cet homme376 soit mis a mort!4191 3651 car il decourage7503 3027 les hommes582 de guerre4421 qui restent7604 dans cette ville,5892 3027 et tout le peuple,5971 en leur tenant1696 de pareils discours;1697 cet homme376 ne cherche1875 pas le bien7965 de ce peuple,5971 il ne veut que son malheur.7451TE!,&Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Cette ville5892 sera livree5414 5414 3027 a l'armee2428 du roi4428 de Babylone,894 qui la prendra.3920D,&Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Celui qui restera3427 dans cette ville5892 mourra4191 par l'epee,2719 par la famine7458 ou par la peste;1698 mais celui qui sortira pour se rendre3318 aux Chaldeens,3778 aura la vie sauve,2421 sa vie5315 sera son butin,7998 et il vivra.2421 2425C ,&Schephathia,8203 fils1121 de Matthan,4977 Guedalia,1436 fils1121 de Paschhur,6583 Jucal,3116 fils1121 de Schelemia,8018 et Paschhur,6583 fils1121 de Malkija,4441 entendirent8085 les paroles1697 que Jeremie3414 adressait1696 a tout le peuple,5971 en disant: 559VB%,%Le roi4428 Sedecias6667 ordonna6680 qu'on gardat6485 Jeremie3414 dans la cour2691 de la prison,4307 Et qu'on lui donnat5414 chaque jour3117 un pain3603 3899 de la rue2351 des boulangers,644 jusqu'a ce que tout le pain3899 de la ville5892 fut consomme.8552 Ainsi Jeremie3414 demeura3427 dans la cour2691 de la prison.4307NA,%Maintenant, ecoute,8085 je te prie, o roi,4428 mon seigneur,113 et que mes supplications8467 soient favorablement5307 recues devant6440 toi! Ne me renvoie7725 pas dans la maison1004 de Jonathan,3083 le secretaire,5608 de peur que je n'y meure!4191[@/,%Et ou346 sont vos prophetes5030 qui vous prophetisaient,5012 en disant:559 Le roi4428 de Babylone894 ne viendra935 pas contre vous, ni contre ce pays776? ?,%Jeremie3414 dit559 encore au roi4428 Sedecias:6667 En quoi ai-je peche2398 contre toi, contre tes serviteurs,5650 et contre ce peuple,5971 pour que vous m'ayez mis5414 en prison1004 3608?3>_,%Le roi4428 4428 Sedecias6667 l'envoya7971 chercher,3947 et l'interrogea7592 secretement5643 dans sa maison.1004 Il dit:559 Y a-t-il une parole1697 de la part de l'Eternel3068? Jeremie3414 repondit:559 Oui.3426 Et il ajouta:559 Tu seras livre5414 entre les mains3027 du roi4428 de Babylone.894K=,%Ce fut ainsi que Jeremie3414 entra935 dans la prison1004 953 et dans les cachots,2588 ou il3414 resta3427 longtemps.7227 3117<+,%Les chefs,8269 irrites7107 contre Jeremie,3414 le frapperent,5221 et le mirent5414 en prison612 dans la maison1004 de Jonathan,3083 le secretaire5608; car ils en avaient fait6213 une prison.3608;,%Jeremie3414 repondit:559 C'est faux!8267 je ne passe5307 pas aux Chaldeens.3778 Mais Jireija3376 ne l'ecouta8085 point; il arreta8610 Jeremie,3414 et le conduisit935 devant les chefs.8269:,% Lorsqu'il fut a la porte8179 de Benjamin,1144 le commandant1167 de la garde,6488 nomme8034 Jireija,3376 fils1121 de Schelemia,8018 fils1121 de Hanania,2608 se trouvait la, et il saisit8610 Jeremie,3414 le prophete,5030 en disant:559 Tu passes5307 aux Chaldeens!3778V9%,% Jeremie3414 voulut sortir3318 de Jerusalem,3389 pour aller3212 dans le pays776 de Benjamin1144 et s'echapper2505 du milieu8432 du peuple.597168e,% Pendant que l'armee2428 des Chaldeens3778 s'etait eloignee5927 de Jerusalem,3389 a cause6440 de l'armee2428 de Pharaon,6547j7M,% Et meme quand vous battriez5221 toute l'armee2428 des Chaldeens3778 qui vous font la guerre,3898 quand il ne resterait7604 d'eux que des hommes582 blesses,1856 ils se releveraient6965 chacun376 dans sa tente,168 Et bruleraient8313 cette ville5892 par le feu.784n6U,% Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Ne vous5315 faites pas d'illusion,5377 en disant:559 Les Chaldeens3778 s'en iront3212 1980 loin de nous! Car ils ne s'en iront3212 pas.>5u,%et les Chaldeens3778 reviendront,7725 ils attaqueront3898 cette ville,5892 ils la prendront,3920 et la bruleront8313 par le feu.7844,%Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel:3478 Vous direz559 au roi4428 de Juda,3063 qui vous a envoyes7971 vers moi pour me consulter:1875 Voici, l'armee2428 de Pharaon,6547 qui etait en marche3318 pour vous secourir,5833 retourne7725 dans son pays,776 en Egypte;47143,%Alors la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jeremie,3414 le prophete,5030 En ces mots: 5592',%L'armee2428 de Pharaon6547 etait sortie3318 d'Egypte;4714 et les Chaldeens,3778 qui assiegeaient6696 Jerusalem,3389 ayant appris8085 cette nouvelle,8088 s'etaient retires5927 de Jerusalem.338961e,%Or Jeremie3414 allait935 et venait3318 Parmi8432 le peuple;5971 on ne l'avait pas encore mis5414 en prison.1004 3628}0s,%Le roi4428 Sedecias6667 envoya7971 Jucal,3081 fils1121 de Schelemia,8018 et Sophonie,6846 fils1121 de Maaseja,4641 le sacrificateur,3548 vers Jeremie,3414 le prophete,5030 pour lui dire:559 Intercede6419 en notre faveur aupres de l'Eternel,3068 notre Dieu.430q/[,%Ni lui, ni ses serviteurs,5650 ni le peuple5971 du pays,776 n'ecouterent8085 les paroles1697 que l'Eternel3068 prononca1696 par3027 Jeremie,3414 le prophete.50309. m,%4428 Sedecias,6667 fils1121 de Josias,2977 regna4427 a la place de Jeconia,3659 fils1121 de Jojakim,3079 et fut etabli roi4427 dans le pays776 de Juda3063 par Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone.894- ,$ Jeremie3414 prit3947 un autre312 livre,4039 et le donna5414 a Baruc,1263 fils1121 de Nerija,5374 le secretaire.5608 Baruc y ecrivit,3789 sous la dictee6310 de Jeremie,3414 toutes les paroles1697 du livre5612 qu'avait brule8313 au feu784 Jojakim,3079 roi4428 de Juda.3063 Beaucoup7227 d'autres paroles1697 semblables1992 y furent encore ajoutees.3254},s,$Je le chatierai,6485 lui, sa posterite,2233 et ses serviteurs,5650 a cause de leur iniquite,5771 et je ferai venir935 sur eux, sur les habitants3427 de Jerusalem3389 et sur les hommes376 de Juda3063 tous les malheurs7451 dont je les ai menaces,1696 sans qu'ils aient voulu m'ecouter.8085k+O,$C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 sur Jojakim,3079 roi4428 de Juda:3063 Aucun des siens ne sera assis3427 sur le trone3678 de David,1732 et son cadavre5038 sera expose7993 a la chaleur2721 pendant le jour3117 et au froid7140 Pendant la nuit.3915C*,$Et sur Jojakim,3079 roi4428 de Juda,3063 tu diras:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Tu as brule8313 ce livre,4039 en disant:559 Pourquoi y as-tu ecrit3789 ces paroles:559 Le roi4428 de Babylone894 viendra,935 935 il detruira7843 ce pays,776 et il en fera disparaitre7673 les hommes120 et les betes929? )9,$Prends3947 de nouveau7725 un autre312 livre,4039 et tu y ecriras3789 toutes les paroles1697 7223 qui etaient dans le premier7223 livre4039 qu'a brule8313 Jojakim,3079 roi4428 de Juda.3063@(y,$La parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jeremie,3414 en ces mots,559 apres310 que le roi4428 eut brule8313 le livre4039 contenant les paroles1697 que Baruc1263 avait ecrites3789 sous la dictee6310 de Jeremie: 3414',$Le roi4428 ordonna6680 a Jerachmeel,3396 fils1121 du roi,4429 a Seraja,8304 fils1121 d'Azriel,5837 et a Schelemia,8018 fils1121 d'Abdeel,5655 de saisir3947 Baruc,1263 le secretaire,5608 Et Jeremie,3414 le prophete.5030 Mais l'Eternel3068 les cacha.5641e&C,$Elnathan,494 Delaja1806 et Guemaria,1587 avaient fait des instances6293 aupres du roi4428 pour qu'il ne brulat8313 pas le livre;4039 mais il ne les ecouta8085 pas.Z%-,$Le roi4428 et tous ses serviteurs,5650 qui entendirent8085 toutes ces paroles,1697 ne furent point effrayes6342 et ne dechirerent7167 point leurs vetements.899P$,$Lorsque Jehudi3065 eut lu7121 trois7969 ou quatre702 feuilles,1817 le roi coupa7167 le livre4039 avec le canif8593 5608 du secretaire, Et le jeta7993 dans le feu784 du brasier,254 ou il fut entierement consume8552.784 254Y#+,$Le roi4428 etait assis3427 dans la maison1004 d'hiver,2779 -c'etait au neuvieme8671 mois,2320 -et un brasier254 etait allume1197 devant6440 lui.",$Le roi4428 envoya7971 Jehudi3065 pour prendre3947 le livre,4039 Jehudi3065 le prit3947 dans la chambre3957 d'Elischama,476 le secretaire,5608 et il le lut7121 aux oreilles241 du roi4428 et aux oreilles241 de tous les chefs8269 qui etaient5975 aupres5921 du roi.4428 `#~9|{zx4utsrqpnmlIkiVhg+eddcb`__^1\[kZXXVUTISiRlQ>ONHMKIIHtG(E\D;BA@>=<;:865t4L340/-,7+)A( &%$1" 4  ; X ` ?fN#&dE,. Les nations1471 apprennent8085 ta honte,7036 Et tes cris6682 remplissent4390 la terre,776 Car les guerriers1368 chancellent3782 l'un sur l'autre,1368 Ils tombent5307 tous8147 ensemble.3162c,. Monte5927 en Galaad,1568 prends3947 du baume,6875 Vierge,1330 fille1323 de l'Egypte!4714 En vain7723 tu multiplies7235 les remedes,7499 Il n'y a point de guerison8585 pour toi.b!,. Ce jour3117 est au Seigneur,136 a l'Eternel3069 des armees;6635 C'est un jour3117 de vengeance,5360 ou il se venge5358 de ses ennemis.6862 L'epee2719 devore,398 elle se rassasie,7646 Elle s'enivre7301 de leur sang.1818 Car il y a des victimes2077 du Seigneur,136 de l'Eternel3069 des armees,6635 Au pays776 du septentrion,6828 sur les rives5104 de l'Euphrate.6578daA,. Montez,5927 chevaux!5483 precipitez1984 -vous, chars!7393 Qu'ils se montrent,3318 les vaillants1368 hommes, Ceux d'Ethiopie3568 et de Puth6316 qui portent8610 le bouclier,4043 Et ceux de Lud3866 qui manient8610 et tendent1869 l'arc!7198R`,.C'est l'Egypte.4714 Elle s'avance5927 comme le Nil,2975 Et ses eaux4325 sont agitees1607 comme les torrents.5104 Elle dit:559 Je monterai,5927 je couvrirai3680 la terre,776 Je detruirai6 les villes5892 et leurs habitants.3427'_G,.Qui est celui qui s'avance5927 comme le Nil,2975 Et dont les eaux4325 sont agitees1607 comme les torrents5104?)^K,.Que le plus leger7031 ne trouve aucun salut dans la fuite,5127 Que le plus vaillant1368 n'echappe4422 pas! Au septentrion,6828 sur3027 les rives5104 de l'Euphrate,6578 Ils chancellent,3782 ils tombent.5307B]},.Que vois7200 -je? Ils ont peur,2844 ils reculent5472;268 Leurs vaillants1368 hommes sont battus3807; Ils fuient5127 4498 sans se retourner..6437. L'epouvante4032 est de toutes parts,5439 dit5002 l'Eternel.3068s\_,.Attelez631 les chevaux,5483 Montez,5927 cavaliers!6571 Paraissez3320 avec vos casques,3553 Polissez4838 vos lances,7420 Revetez3847 la cuirasse!5630...[,.Preparez6186 le petit4043 et le grand bouclier,6793 Et marchez5066 au combat!4421:Zm,.Sur l'Egypte.4714 Sur l'armee2428 de Pharaon Neco,6549 roi4428 d'Egypte,4714 qui etait pres du fleuve5104 de l'Euphrate,6578 a Carkemisch,3751 Et qui fut battue5221 par Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 la quatrieme7243 annee8141 de Jojakim,3079 fils1121 de Josias,2977 roi4428 de Juda.3063Y %,.La parole1697 de l'Eternel3068 qui fut adressee a Jeremie,3414 le prophete,5030 sur les nations.1471iXK,-Et toi, rechercherais1245 -tu de grandes1419 choses? Ne les recherche1245 pas! Car voici, je vais faire venir935 le malheur7451 sur toute chair,1320 dit5002 l'Eternel;3068 et je te donnerai5414 ta vie5315 pour butin,7998 dans tous les lieux4725 ou tu iras.3212hWI,-Dis559 -lui: Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, ce que j'ai bati,1129 je le detruirai2040; ce que j'ai plante,5193 je l'arracherai,5428 savoir tout ce pays.776sV_,-Tu dis:559 Malheur188 a moi! car l'Eternel3068 ajoute3254 le chagrin3015 a ma douleur4341; je m'epuise3021 en soupirant,585 et je ne trouve4672 point de repos.4496xUi,-Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 sur toi, Baruc: 1263:T o,-La parole1697 que Jeremie,3414 le prophete,5030 adressa1696 a Baruc,1263 fils1121 de Nerija,5374 lorsqu'il ecrivit3789 dans un livre5612 ces paroles,1697 sous la dictee6310 de Jeremie,3414 la quatrieme7243 annee8141 de Jojakim,3079 fils1121 de Josias,2977 roi4428 de Juda.3063 Il dit: 559S,,Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je livrerai5414 Pharaon Hophra,6548 roi4428 d'Egypte,4714 entre les mains3027 de ses ennemis,341 entre les mains3027 de ceux qui en veulent1245 a sa vie,5315 comme j'ai livre5414 Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063 entre les mains3027 de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 son ennemi,341 qui en voulait1245 a sa vie.5315&RE,,Et voici, dit5002 l'Eternel,3068 un signe226 auquel vous connaitrez que je vous chatierai6485 dans ce lieu,4725 afin que vous sachiez3045 que mes paroles1697 s'accompliront6965 6965 sur vous pour votre malheur.74514962 nombre,4557 qui echapperont6412 a l'epee,2719 retourneront7725 du pays776 d'Egypte4714 au pays776 de Juda.3063 Mais tout le reste7611 de Juda,3063 tous ceux qui sont venus935 au pays776 d'Egypte4714 pour y demeurer,1481 sauront3045 si ce sera ma parole1697 ou la leur qui s'accomplira.6965HP ,,Voici, je veillerai8245 sur eux pour faire du mal7451 et non du bien;2896 et tous les hommes376 de Juda3063 qui sont dans le pays776 d'Egypte4714 seront consumes8552 par l'epee2719 et par la famine,7458 jusqu'a ce qu'ils soient aneantis.3615O),,ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 vous tous de Juda,3063 qui demeurez3427 au pays776 d'Egypte!4714 Voici, je le jure7650 par mon grand1419 nom,8034 dit559 l'Eternel,3068 mon nom8034 ne sera plus invoque7121 par la bouche6310 d'aucun homme376 de Juda,3063 et dans tout le pays776 d'Egypte4714 aucun ne dira:559 Le Seigneur,136 l'Eternel3069 est vivant!2416N,,Ainsi parle559 559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Vous et vos femmes,802 vous avez declare1696 de vos bouches6310 et execute4390 de vos mains3027 ce que vous dites:559 Nous voulons accomplir6213 6213 les voeux5088 que nous avons faits,5087 offrir de l'encens6999 a la reine4446 du ciel,8064 et lui faire5258 des libations.5262 Maintenant que vous avez accompli6965 6965 vos voeux,5088 Execute6213 6213 vos promesses,5088M,,Jeremie3414 dit559 encore a tout le peuple5971 et a toutes les femmes:802 Ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 vous tous de Juda,3063 qui etes au pays776 d'Egypte!4714HL ,,C'est parce que6440 834 vous avez brule de l'encens6999 et peche2398 contre l'Eternel,3068 parce que vous n'avez pas ecoute8085 la voix6963 de l'Eternel,3068 et que vous n'avez pas observe1980 sa loi,8451 ses ordonnances,2708 et ses preceptes,5715 c'est pour cela que ces malheurs7451 vous sont arrives,7122 comme on le voit aujourd'hui.3117K/,,L'Eternel3068 n'a pas pu3201 le supporter5375 davantage, a cause6440 de la mechancete7455 de vos actions,4611 a cause6440 des abominations8441 que vous avez commises6213; et votre pays776 est devenu une ruine,2723 un desert,8047 un objet de malediction,7045 3427 comme on le voit aujourd'hui.3117~Ju,,L'Eternel3068 ne s'est-il pas rappele,2142 n'a-t-il pas eu a la pensee5927 3820 l'encens7002 que vous avez brule6999 dans les villes5892 de Juda3063 et dans les rues2351 de Jerusalem,3389 vous et vos peres,1 vos rois4428 et vos chefs,8269 et le peuple5971 du pays776?\I1,,Jeremie3414 dit559 alors a tout le peuple,5971 aux hommes,1397 aux femmes,802 a tous ceux5971 qui lui avaient fait cette reponse1697 6030: 559pHY,,D'ailleurs, lorsque nous offrons de l'encens6999 a la reine4446 du ciel8064 et que nous lui faisons5258 des libations,5262 est-ce sans1107 la volonte de nos maris582 que nous lui preparons6213 des gateaux3561 pour l'honorer6087 et que nous lui faisons5258 des libations5262?2G],,Et depuis que nous avons cesse2308 d'offrir de l'encens6999 a la reine4446 du ciel8064 et de lui faire5258 des libations,5262 nous avons manque2637 de tout, et nous avons ete consumes8552 Par l'epee2719 et par la famine..7458.cF?,,Mais nous voulons agir6213 6213 comme1697 l'a declare3318 notre bouche,6310 offrir de l'encens6999 a la reine4446 du ciel,8064 et lui faire5258 des libations,5262 comme nous l'avons fait,6213 nous et nos peres,1 nos rois4428 et nos chefs,8269 dans les villes5892 de Juda3063 et dans les rues2351 de Jerusalem.3389 Alors nous avions du pain3899 pour nous rassasier,7646 nous etions heureux,2896 et nous n'eprouvions7200 point de malheur.7451 E ,,Nous ne t'obeirons8085 en rien de ce1697 que tu nous as dit1696 au nom8034 de l'Eternel.30686De,,Tous les hommes582 qui savaient3045 que leurs femmes802 offraient de l'encens6999 a d'autres312 dieux,430 toutes les femmes802 qui se trouvaient5975 la en grand1419 nombre,6951 et tout le peuple5971 qui demeurait3427 au pays776 d'Egypte,4714 a Pathros,6624 repondirent6030 ainsi559 a Jeremie: 34146412 ne fuira,8300 parmi les restes7611 de Juda3063 qui sont venus935 pour demeurer1481 au pays776 d'Egypte,4714 avec l'intention de retourner7725 dans le pays776 de Juda,3063 ou ils ont5375 le desir5315 de retourner7725 s'etablir3427; car ils n'y retourneront7725 pas, sinon quelques rechappes.6405eBC,, Je chatierai6485 ceux qui demeurent3427 au pays776 d'Egypte,4714 comme j'ai chatie6485 Jerusalem,3389 par l'epee,2719 par la famine7458 et par la peste.1698A,, Je prendrai3947 les restes7611 de Juda3063 qui ont tourne7760 le visage6440 pour aller935 au pays776 d'Egypte,4714 afin d'y demeurer1481; ils seront tous consumes,8552 ils tomberont5307 dans le pays776 d'Egypte;4714 ils seront consumes8552 Par l'epee,2719 par la famine,7458 depuis le plus petit6996 jusqu'au plus grand;1419 ils periront4191 par l'epee2719 et par la famine;7458 et ils seront un sujet d'execration,423 d'epouvante,8047 de malediction7045 et d'opprobre.2781@,, C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Voici, je tourne7760 ma face6440 contre vous pour faire du mal,7451 et pour exterminer3772 tout Juda.3063#??,, Ils ne se sont point humilies1792 jusqu'a ce jour,3117 ils n'ont point eu de crainte,3372 ils n'ont point suivi1980 ma loi8451 et mes commandements,2708 que j'ai mis5414 devant6440 vous et devant6440 vos peres.1y>k,, Avez-vous oublie7911 les crimes7451 de vos peres,1 les crimes7451 des rois4428 de Juda,3063 les crimes7451 de leurs femmes,802 vos crimes7451 et les crimes7451 de vos femmes,802 commis6213 dans le pays776 de Juda3063 et dans les rues2351 de Jerusalem3389?2=],,Pourquoi m'irritez3707 -vous par les oeuvres4639 de vos mains,3027 en offrant de l'encens6999 aux autres312 dieux430 du pays776 d'Egypte,4714 ou vous etes venus935 pour y demeurer,1481 afin de vous faire exterminer3772 et d'etre un objet de malediction7045 et d'opprobre2781 parmi toutes les nations1471 de la terre776?_<7,,Maintenant ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Pourquoi vous faites6213 -vous a vous-memes5315 un si grand1419 mal,7451 que de faire exterminer3772 du milieu8432 de Juda3063 hommes,376 femmes,802 Enfants5768 et nourrissons,3243 en sorte qu'il n'y ait plus de vous aucun reste3498 7611?3;_,,Ma colere2534 et ma fureur639 se sont repandues,5413 et ont embrase1197 les villes5892 de Juda3063 et les rues2351 de Jerusalem,3389 qui ne sont plus que des ruines2723 et un desert,8077 comme on le voit aujourd'hui.3117:},,Mais ils n'ont pas ecoute,8085 ils n'ont pas prete5186 l'oreille,241 ils ne sont pas revenus7725 de leur mechancete,7451 et ils n'ont pas cesse d'offrir de l'encens6999 a d'autres312 dieux.430 9 ,,Je vous ai envoye7971 tous mes serviteurs,5650 les prophetes,5030 je les ai envoyes7971 des le matin,7925 pour vous dire:559 Ne faites6213 pas ces abominations,8441 1697 que je hais.81308!,,a cause6440 de la mechancete7451 avec laquelle ils ont agi6213 pour m'irriter,3707 en allant3212 encenser6999 et servir5647 d'autres312 dieux,430 inconnus3045 a eux, a vous et a vos peres.1 7,,Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Vous avez vu7200 tous les malheurs7451 que j'ai fait venir935 sur Jerusalem3389 et sur toutes les villes5892 de Juda;3063 voici, elles ne sont plus aujourd'hui3117 que des ruines,2723 et il n'y a plus d'habitants,342766 g,,La parole1697 fut adressee a Jeremie3414 sur tous les Juifs3064 demeurant3427 au pays776 d'Egypte,4714 demeurant3427 a Migdol,4024 a Tachpanes,8471 a Noph5297 et au pays776 de Pathros,6624 en ces mots: 559k5O,+ Il brisera7665 les statues4676 de Beth-Schemesch1053 au pays776 d'Egypte,4714 et il brulera8313 par le feu784 les maisons1004 des dieux430 de l'Egypte.47144,+ Je mettrai3341 le feu784 aux maisons1004 des dieux430 de l'Egypte;4714 Nebucadnetsar les brulera,8313 il emmenera captives7617 les idoles, il s'enveloppera5844 du pays776 d'Egypte4714 comme le berger7462 s'enveloppe5844 de son vetement,899 et il sortira3318 de la en paix.796531,+ Il viendra,935 et il frappera5221 le pays776 d'Egypte;4714 a la mort4194 ceux qui sont pour la mort,4194 a la captivite7628 ceux qui sont pour la captivite,7628 a l'epee2719 ceux qui sont pour l'epee!2719G2,+ Et tu diras559 aux Juifs: Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Voici, j'enverrai7971 chercher3947 Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 mon serviteur,5650 et je placerai7760 son trone3678 sur4605 ces pierres68 que j'ai cachees,2934 et il etendra5186 son tapis8237 sur elles.G1,+ Prends3947 dans ta main3027 de grandes1419 pierres,68 et cache2934 -les, en presence5869 des Juifs,582 3064 dans l'argile4423 du four a briques4404 qui est a l'entree6607 de la maison1004 de Pharaon6547 a Tachpanes.8471 0 ,+La parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jeremie,3414 a Tachpanes,8471 En ces mots: 559K/,+Ils allerent935 au pays776 d'Egypte,4714 car ils n'obeirent8085 pas a la voix6963 de l'Eternel,3068 et ils arriverent935 a Tachpanes.8471N.,+les hommes,1397 les femmes,802 les enfants,2945 les filles1323 du roi,4428 et toutes les personnes5315 que Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 avait laissees3240 avec Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam,296 fils1121 de Schaphan,8227 Et aussi Jeremie,3414 le prophete,5030 et Baruc,1263 fils1121 de Nerija.5374g-G,+Et Jochanan,3110 fils1121 de Kareach,7143 et tous les chefs8269 des troupes,2428 prirent3947 tous les restes7611 de Juda,3063 qui, apres avoir ete disperses7725 parmi toutes les nations,1471 etaient revenus5080 pour habiter1481 le pays776 de Juda,30632,],+Jochanan,3110 fils1121 de Kareach,7143 tous les chefs8269 des troupes,2428 et tout le peuple,5971 n'obeirent8085 point a la voix6963 de l'Eternel,3068 qui leur ordonnait de rester3427 dans le pays776 de Juda.30635+c,+Mais c'est Baruc,1263 fils1121 de Nerija,5374 qui t'excite5496 contre nous, afin4616 de nous livrer5414 entre les mains3027 des Chaldeens,3778 pour qu'ils nous fassent mourir4191 ou nous emmenent captifs1540 a Babylone.8947*g,+Azaria,5838 fils1121 d'Hosee,1955 Jochanan,3110 fils1121 de Kareach,7143 et tous ces hommes582 orgueilleux,2086 dirent559 559 a Jeremie:3414 Tu dis1696 un mensonge:8267 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 ne t'a point charge7971 de nous dire:559 N'allez935 pas en Egypte4714 pour y demeurer.1481)) M,+Lorsque Jeremie3414 eut acheve3615 de dire1696 a tout le peuple5971 toutes les paroles1697 de l'Eternel,3068 leur Dieu,430 toutes ces paroles1697 que l'Eternel,3068 leur Dieu,430 l'avait charge7971 de leur dire,x(i,*Sachez3045 3045 maintenant que vous mourrez4191 par l'epee,2719 par la famine7458 ou par la peste,1698 dans le lieu4725 ou vous voulez2654 aller935 pour y demeurer.1481['/,*Je vous l'ai declare5046 aujourd'hui;3117 mais vous n'ecoutez8085 pas la voix6963 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 ni tout ce qu'il m'a charge7971 de vous dire.&,*Vous vous trompez8582 vous-memes,5315 car vous m'avez envoye7971 vers l'Eternel,3068 votre Dieu,430 en disant:559 Intercede6419 en notre faveur aupres de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 fais-nous connaitre5046 tout ce que l'Eternel,3068 notre Dieu,430 dira,559 et nous le ferons.6213b%=,*Restes7611 de Juda,3063 l'Eternel3068 vous dit:1696 N'allez935 pas en Egypte!4714 sachez3045 3045 que je vous le defends5749 aujourd'hui.3117$/,*Car ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 De meme que ma colere639 et ma fureur2534 se sont repandues5413 sur les habitants3427 de Jerusalem,3389 de meme ma fureur2534 se repandra5413 sur vous, si vous allez935 en Egypte;4714 vous serez un sujet d'execration,423 d'epouvante,8047 de malediction7045 et d'opprobre,2781 et vous ne verrez7200 plus ce lieu.4725y#k,*Tous582 ceux qui tourneront7760 le visage6440 pour aller935 en Egypte,4714 afin d'y demeurer,1481 mourront4191 par l'epee,2719 par la famine7458 ou par la peste,1698 et nul n'echappera,8300 ne fuira,6412 devant6440 les malheurs7451 que je ferai venir935 sur eux.",*l'epee2719 que vous redoutez3373 vous atteindra5381 la au pays776 d'Egypte,4714 la famine7458 que vous craignez1672 s'attachera1692 310 a vous la en Egypte,4714 et vous y mourrez.4191u!c,*alors ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 restes7611 de Juda!3063 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Si vous tournez7760 7760 le visage6440 pour aller935 en Egypte,4714 si vous y allez935 demeurer,1481G ,*non,559 nous irons935 au pays776 d'Egypte,4714 ou nous ne verrons7200 point de guerre,4421 ou nous n'entendrons8085 pas le son6963 de la trompette,7782 ou nous ne manquerons7456 pas de pain,3899 et c'est la que nous habiterons,3427 -N,* Mais si vous n'obeissez8085 Pas a la voix6963 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et si vous dites:559 Nous ne resterons3427 pas dans ce pays,7765c,* je lui inspirerai5414 de la compassion7356 pour vous, Et il aura pitie7355 de vous, et il vous laissera demeurer7725 dans votre pays.127-S,* Ne craignez3372 pas le6440 roi4428 de Babylone,894 6440 dont vous avez peur;3373 ne le craignez3372 pas, dit5002 l'Eternel,3068 car je suis avec vous pour vous sauver3467 et vous delivrer5337 de sa main;3027"=,* Si vous restez3427 7725 dans ce pays,776 je vous y etablirai1129 et je ne vous detruirai2040 pas, je vous planterai5193 et je ne vous arracherai5428 pas; car je me repens5162 du mal7451 que je vous ai fait.6213iK,* Il leur dit:559 Ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 vers qui vous m'avez envoye,7971 pour que je lui6440 presente5307 vos supplications: 8467,*Et Jeremie appela7121 Jochanan,3110 fils1121 de Kareach,7143 tous les chefs8269 des troupes2428 qui etaient avec lui, et tout le peuple,5971 depuis le plus petit6996 jusqu'au plus grand.1419,*Dix6235 jours3117 apres,7093 la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jeremie.3414T!,*Que ce soit du bien2896 ou du mal,7451 nous obeirons8085 a la voix6963 de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 vers qui nous580 t'envoyons,7971 afin que nous soyons heureux,3190 si nous obeissons8085 a la voix6963 de l'Eternel,3068 notre Dieu.430'G,*Et ils dirent559 a Jeremie:3414 Que l'Eternel3068 soit contre nous un temoin5707 veritable571 et fidele,539 si nous ne faisons6213 pas tout ce1697 que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 te chargera7971 de nous dire!dA,*Jeremie,3414 le prophete,5030 leur dit:559 J'entends8085; voici je vais prier6419 l'Eternel,3068 votre Dieu,430 selon votre demande;1697 et je vous ferai connaitre,5046 sans rien1697 vous cacher,4513 tout1697 ce que l'Eternel3068 vous repondra.6030=s,*et que l'Eternel,3068 ton Dieu,430 nous montre5046 le chemin1870 que nous devons suivre,3212 et ce1697 que nous avons a faire!6213?w,*et dirent559 a Jeremie,3414 le prophete:5030 Que nos supplications8467 soient favorablement recues5307 devant6440 toi! Intercede6419 en notre faveur aupres de l'Eternel,3068 ton Dieu,430 en faveur de tous ceux qui restent,7611 car nous etions beaucoup,7235 et nous restons7604 en petit4592 nombre, comme tes yeux5869 le voient7200 ;* O,*Tous les chefs8269 des troupes,2428 Jochanan,3110 fils1121 de Kareach,7143 Jezania,3153 fils1121 d'Hosee,1955 et tout le peuple,5971 depuis le plus petit6996 jusqu'au plus grand,1419 s'avancerent,5066J ,)6440 loin des Chaldeens3778 dont ils avaient peur,3372 parce qu'Ismael,3458 fils1121 de Nethania,5418 avait tue5221 Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam,296 que le roi4428 de Babylone894 avait etabli gouverneur6485 du pays.776c?,)Ils se mirent en marche,3212 et s'arreterent3427 a l'hotellerie1628 de Kimham3643 pres681 de Bethlehem,1035 pour se retirer3212 935 ensuite en Egypte,4714kO,)Jochanan,3110 fils1121 de Kareach,7143 et tous les chefs8269 des troupes2428 qui etaient avec lui, prirent3947 tout le reste7611 du peuple,5971 et le delivrerent7725 des mains d'Ismael,3458 fils1121 de Nethania,5418 lorsqu'il l'emmenait de Mitspa,4709 apres310 avoir tue5221 Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam.296 Hommes1397 582 de guerre,4421 femmes,802 enfants,2945 eunuques,5631 Jochanan les ramena7725 depuis Gabaon.1391hI,)Mais Ismael,3458 fils1121 de Nethania,5418 Se sauva4422 avec huit8083 hommes582 devant6440 Jochanan,3110 et alla3212 chez les Ammonites.1121 5983hI,)et tout le peuple5971 qu'Ismael3458 avait emmene7617 de Mitspa4709 se retourna,5437 7725 et vint3212 se joindre a Jochanan,3110 fils1121 de Kareach.7143u c,) Quand tout le peuple5971 qui etait avec Ismael3458 vit7200 Jochanan,3110 fils1121 de Kareach,7143 et tous les chefs8269 des troupes2428 avec lui, il en eut de la joie8055 ; ,) Ils prirent3947 tous les hommes,582 et se mirent en marche3212 pour attaquer3898 Ismael,3458 fils1121 de Nethania.5418 Ils le trouverent4672 pres des grandes7227 eaux4325 de Gabaon.1391 ),) Jochanan,3110 fils1121 de Kareach,7143 et tous les chefs8269 des troupes2428 qui etaient avec lui, furent informes8085 de tout le mal7451 qu'avait fait6213 Ismael,3458 fils1121 de Nethania.54189 k,) Ismael3458 fit prisonniers7617 tous ceux qui restaient7611 5971 a Mitspa,4709 les filles1323 du roi4428 et tous ceux du peuple5971 qui y4709 demeuraient,7604 et que Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 avait confies6485 a Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam;296 Ismael,3458 fils1121 de Nethania,5418 les emmena captifs,7617 et partit3212 pour passer5674 chez les Ammonites.1121 5983Z -,) La citerne953 dans laquelle Ismael3458 jeta7993 tous les cadavres6297 des hommes582 qu'il tua5221 pres3027 de Guedalia1436 est celle qu'avait construite6213 le roi4428 Asa,609 lorsqu'il craignait6440 Baescha,1201 roi4428 d'Israel;3478 c'est cette citerne qu'Ismael,3458 fils1121 de Nethania,5418 remplit4390 de cadavres.2491>u,)Mais il se trouva4672 parmi eux dix6235 hommes,582 qui dirent559 a Ismael:3458 Ne nous fais pas mourir,4191 car nous avons3426 des provisions4301 cachees dans les champs,7704 du froment,2406 de l'orge,8184 de l'huile8081 et du miel.1706 Alors il les epargna,2308 et ne les fit pas mourir4191 avec8432 leurs freres.251 ,)Et quand ils furent935 au milieu8432 de la ville,5892 Ismael,3458 fils1121 de Nethania,5418 les egorgea7819 et les jeta dans8432 la citerne,953 avec l'aide des gens582 qui l'accompagnaient.L,)Ismael,3458 fils1121 de Nethania,5418 Sortit3318 de Mitspa4709 au-devant7125 d'eux; il marchait1980 1980 en pleurant.1058 Lorsqu'il les rencontra,6298 il leur dit:559 Venez935 vers Guedalia,1436 fils1121 d'Achikam.296B},)il arriva935 de Sichem,7927 de Silo7887 et de Samarie,8111 582 quatre-vingts8084 hommes,376 qui avaient la barbe2206 rasee1548 et les vetements899 dechires,7167 et qui s'etaient fait des incisions1413; ils portaient des offrandes4503 et de l'encens,3828 3027 pour les presenter935 a la maison1004 de l'Eternel.3068 sV~~W}|C{zRy9x{wuttrq&o^mljih gf4eXcbaab`[_^]u\[Z XWWSV&UzTSS R QPpPOO NkML~K\JlIHGjEDCBcAi@I?>]=C<;:`87653w10/S.-f,G+C*")(T'%%_#"!`CTJ5d4 i =mV\W1,2Mon peuple5971 etait un troupeau de brebis6629 Perdues6; Leurs bergers7462 les egaraient,8582 les faisaient errer7725 7726 par les montagnes;2022 Elles allaient1980 des montagnes2022 sur les collines,1389 Oubliant7911 leur bercail.72584Va,2Ils s'informeront7592 du chemin1870 de Sion,6726 Ils tourneront2008 vers elle leurs regards:6440 Venez,935 attachez3867 -vous a l'Eternel,3068 Par une alliance1285 eternelle5769 qui ne soit jamais oubliee!7911xUi,2En ces jours,3117 en ce temps-la6256, dit5002 l'Eternel,3068 Les enfants1121 d'Israel3478 et les enfants1121 de Juda3063 reviendront935 ensemble;3162 Ils marcheront1980 en pleurant,1058 Et ils chercheront3212 1245 l'Eternel,3068 leur Dieu.430T5,2Car une nation1471 monte5927 contre elle du septentrion,6828 Elle reduira7896 son pays776 en desert,8047 Il n'y aura plus d'habitants3427; Hommes120 et betes929 fuient,5110 s'en vont.1980(SI,2Annoncez5046 -le parmi les nations,1471 publiez8085 -le, elevez5375 une banniere!5251 Publiez8085 -le, ne cachez3582 rien! Dites:559 Babylone894 est prise!3920 Bel1078 est confondu,3001 Merodac4781 est brise!2865 Ses idoles6091 sont confondues,3001 ses idoles1544 sont brisees!2865SR !,2La parole1697 que l'Eternel3068 prononca1696 sur Babylone,894 sur le pays776 des Chaldeens,3778 par3027 Jeremie,3414 le prophete: 5030GQ,1'Mais dans la suite319 des temps,3117 je ramenerai7725 7725 les captifs7622 7622 d'Elam,5867 Dit5002 l'Eternel.3068AP{,1&Je placerai7760 mon trone3678 dans Elam,5867 Et j'en detruirai6 le roi4428 et les chefs,8269 Dit5002 l'Eternel.3068=Os,1%Je ferai trembler2865 les habitants d'Elam5867 devant6440 leurs ennemis341 Et devant6440 ceux qui en veulent1245 a leur vie,5315 J'amenerai935 sur eux des malheurs,7451 Mon ardente2740 colere,639 dit5002 l'Eternel,3068 Et je les poursuivrai7971 310 par l'epee,2719 Jusqu'a ce que je les aie aneantis.3615XN),1$Je ferai venir935 sur Elam5867 quatre702 vents7307 des quatre702 extremites7098 du ciel,8064 Je les disperserai2219 par tous ces vents,7307 Et il n'y aura pas une nation1471 Ou n'arrivent935 des fugitifs5080 d'Elam.5867 5769BM},1#Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Voici, je vais briser7665 l'arc7198 d'Elam,5867 Sa principale7225 force.1369 L,1"La parole1697 de l'Eternel3068 qui fut adressee a Jeremie,3414 le prophete,5030 sur Elam,5867 au commencement7225 du regne4438 de Sedecias,6667 roi4428 de Juda,3063 en ces mots: 559}Ks,1!Hatsor2674 sera le repaire4583 des chacals,8577 un desert8077 pour5704 toujours;5769 Personne376 n'y habitera,3427 aucun homme1121 120 n'y sejournera.1481J,1 Leurs chameaux1581 seront au pillage,957 Et la multitude1995 de leurs troupeaux4735 sera une proie;7998 Je les disperserai2219 a tous les vents,7307 ceux qui se rasent7112 les coins6285 de la barbe, Et je ferai venir935 leur ruine343 de tous les cotes,5676 dit5002 l'Eternel.3068+IO,1Levez6965 -vous, montez5927 contre une nation1471 tranquille,7961 En securite983 dans sa demeure,3427 dit5002 l'Eternel;3068 Elle n'a ni portes,1817 ni barres,1280 Elle habite7931 solitaire.910H#,1Fuyez,5127 fuyez5110 de toutes vos forces,3966 cherchez a l'ecart6009 une demeure,3427 Habitants3427 de Hatsor!2674 dit5002 l'Eternel;3068 Car Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 a pris une resolution6098 3289 contre vous, Il a concu2803 un projet4284 contre vous.2G],1On prendra3947 leurs tentes168 et leurs troupeaux,6629 On enlevera5375 leurs pavillons,3407 tous leurs bagages3627 et leurs chameaux,1581 Et l'on jettera de toutes parts5439 contre eux des cris7121 d'epouvante.4032_F7,1Sur Kedar6938 et les royaumes4467 de Hatsor,2674 que battit5221 Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone.894 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Levez6965 -vous, montez5927 contre Kedar,6938 Et detruisez7703 les fils1121 de l'Orient!6924,EQ,1Je mettrai3341 le feu784 aux murs2346 de Damas,1834 Et il devorera398 les palais759 de Ben-Hadad.1130D,1C'est pourquoi ses jeunes gens970 tomberont5307 dans les rues,7339 Et tous ses hommes582 de guerre4421 periront1826 en ce jour,3117 Dit5002 l'Eternel3068 des armees.6635C1,1Ah! elle n'est pas abandonnee,5800 la ville5892 glorieuse,8416 La ville7151 qui fait ma joie!4885 -B),1Damas1834 est defaillante,7503 elle se tourne6437 pour fuir,5127 Et l'effroi7374 s'empare2388 d'elle; L'angoisse6869 et les douleurs2256 la saisissent,270 Comme une femme en travail.3205 -,AQ,1Sur Damas.1834 Hamath2574 et Arpad774 sont confuses,954 Car elles ont appris8085 une mauvaise7451 nouvelle,8052 elles tremblent4127; C'est une mer3220 en tourmente,1674 Qui ne peut3201 se calmer.8252?@w,1Voici, comme l'aigle5404 il s'avance,5927 il vole,1675 Il etend6566 ses ailes3671 sur Botsra,1224 Et le coeur3820 des heros1368 d'Edom123 est en ce jour3117 Comme le coeur3820 d'une femme802 en travail.6887T?!,1Au bruit6963 de leur chute,5307 la terre776 tremble7493; Leur cri6818 6963 se fait entendre8085 jusqu'a la mer3220 Rouge..5488.>,1C'est pourquoi ecoutez8085 la resolution6098 que l'Eternel3068 a prise3289 contre Edom,123 Et les desseins4284 qu'il a concus2803 contre les habitants3427 de Theman!8487 Certainement on les trainera5498 comme de faibles6810 brebis,6629 Certainement on ravagera8074 leur demeure.51165=c,1Voici, tel qu'un lion,738 il monte5927 des rives orgueilleuses1347 du Jourdain3383 Contre la demeure5116 forte;386 Soudain7280 j'en ferai fuir7323 Edom, Et j'etablirai6485 sur elle celui que j'ai choisi.977 Car qui est semblable a moi? qui me donnera des ordres3259? Et quel est le chef7462 qui me resistera5975 6440? <9,1Comme Sodome5467 et Gomorrhe6017 et les villes voisines,7934 qui furent detruites,4114 Dit559 l'Eternel,3068 Il ne sera plus habite,3427 376 Il ne sera le sejour1481 d'aucun homme.1121.120.Z;-,1Edom123 sera un objet de desolation;8047 Tous ceux qui passeront5674 pres de lui Seront dans l'etonnement8074 et siffleront8319 sur toutes ses plaies.4347%:C,1Ta presomption,8606 l'orgueil2087 de ton coeur3820 t'a egare,5377 Toi qui habites7931 le creux2288 des rochers,5553 Et qui occupes8610 le sommet4791 des collines.1389 Quand tu placerais ton nid7064 aussi haut1361 que celui de l'aigle,5404 Je t'en precipiterai,3381 dit5002 l'Eternel.30689%,1Car voici, je te rendrai5414 Petit6996 parmi les nations,1471 Meprise959 Parmi les hommes.1208),1J'ai appris8085 de l'Eternel3068 une nouvelle,8052 Et un messager6735 a ete envoye7971 Parmi les nations:1471 Assemblez6908 -vous, et marchez935 contre elle! Levez6965 -vous pour la guerre!442187i,1 Car je le jure7650 par moi-meme, dit5002 l'Eternel,3068 Botsra1224 sera un objet de desolation,8047 d'opprobre,2781 De devastation2721 et de malediction,7045 Et toutes ses villes5892 deviendront des ruines2723 eternelles.5769*6M,1 Car ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, ceux qui ne devaient4941 pas boire8354 la coupe3563 la boiront8354 8354; Et toi, tu resterais impuni5352!5352 Tu ne resteras pas impuni,5352 Tu la boiras.8354 83545-,1 Laisse5800 tes orphelins,3490 je les ferai vivre,2421 Et que tes veuves490 se confient982 en moi!41,1 Mais moi, je depouillerai2834 Esau,6215 Je decouvrirai1540 ses retraites,4565 Il ne pourra3201 se cacher2247; Ses enfants,2233 ses freres,251 ses voisins,7934 periront,7703 Et il ne sera plus.3w,1 Si des vendangeurs1219 viennent935 chez toi, Ne laissent7604 -ils rien a grappiller5955? Si des voleurs1590 viennent de nuit,3915 Ils ne devastent7843 que ce qu'ils peuvent.17672-,1Fuyez,5127 tournez6437 le dos, retirez3427 -vous dans les cavernes,6009 Habitants3427 de Dedan!1719 Car je fais venir935 le malheur343 sur Esau,6215 Le temps6256 de son chatiment.648541a,1Sur Edom.123 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 N'y a-t-il plus de sagesse2451 dans Theman8487? La prudence6098 a-t-elle disparu6 chez les hommes intelligents995? Leur sagesse2451 s'est-elle evanouie5628?/0W,1Mais apres310 cela, je ramenerai7725 les captifs7622 des enfants1121 d'Ammon,5983 Dit5002 l'Eternel.3068Q/,1Voici, je fais venir935 sur toi la terreur,6343 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel3069 des armees,6635 Elle viendra de tous tes alentours;5439 Chacun376 de vous sera chasse5080 devant6440 soi, Et nul ne ralliera6908 les fuyards.5074{.o,1Pourquoi te glorifies1984 -tu de tes vallees6010? Ta vallee6010 se fond,2100 fille1323 rebelle,7728 Qui te confiais982 dans tes tresors:214 Qui viendra935 contre moi?I- ,1Pousse des gemissements,3213 Hesbon,2809 car Ai5857 est ravagee!7703 Poussez des cris,6817 filles1323 de Rabba,7237 revetez2296 -vous de sacs,8242 Lamentez5594 -vous, et courez ca et la7751 le long des murailles!1448 Car Malcom4428 s'en va3212 en captivite,1473 Avec ses pretres3548 et avec3162 ses chefs.8269,,1C'est pourquoi voici, les jours3117 viennent,935 dit559 l'Eternel,3068 Ou je ferai retentir8085 le cri8643 de guerre4421 contre Rabbath7237 des enfants1121 d'Ammon;5983 Elle deviendra un monceau8510 de ruines,8077 Et les villes1323 de son ressort seront consumees3341 par le feu;784 Alors Israel3478 chassera3423 ceux qui l'avaient chasse,3423 dit5002 l'Eternel.3068V+ ',1Sur les enfants1121 d'Ammon.5983 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Israel3478 n'a-t-il point de fils1121? N'a-t-il point d'heritier3423? Pourquoi Malcom4428 possede3423 -t-il Gad,1410 Et son peuple5971 habite3427 -t-il ses villes5892?o*W,0/Mais je ramenerai7725 les captifs7622 de Moab,4124 dans la suite319 des temps,3117 Dit5002 l'Eternel.3068 Tel2008 est le jugement4941 sur Moab.4124o)W,0.Malheur188 a toi, Moab!4124 Le peuple5971 de Kemosch3645 est perdu!6 Car tes fils1121 sont emmenes3947 captifs,7628 Et tes filles1323 captives.7633 (,0-A l'ombre6738 de Hesbon2809 les fuyards5127 s'arretent5975 epuises;3581 Mais il sort3318 un feu784 de Hesbon,2809 Une flamme3852 du milieu996 de Sihon;5511 Elle devore398 les flancs6285 de Moab,4124 Et le sommet de la tete6936 des fils1121 du tumulte.7588}'s,0,Celui qui fuit5127 5211 devant6440 la terreur6343 tombe5307 dans la fosse,6354 Et celui qui remonte5927 de la fosse6354 se prend3920 au filet;6341 Car je fais venir935 sur lui, sur Moab,4124 L'annee8141 de son chatiment,6486 dit5002 l'Eternel.30684&a,0+La terreur,6343 la fosse,6354 et le filet,6341 Sont sur toi, habitant3427 de Moab!4124 Dit5002 l'Eternel.3068#%?,0*Moab4124 sera extermine,8045 il cessera d'etre un peuple,5971 Car il s'est eleve1431 contre l'Eternel.3068$#,0)Kerijoth7152 est prise,3920 Les forteresses4679 sont emportees,8610 Et le coeur3820 des heros1368 de Moab4124 est en ce jour3117 Comme le coeur3820 d'une femme802 en travail.6887:#m,0(Car ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, il vole1675 comme l'aigle,5404 Et il etend6566 ses ailes3671 sur Moab.4124("I,0'Comme il est brise!2865 Poussez des gemissements!3213 Comme Moab4124 tourne6437 honteusement954 le dos!6203 Moab4124 devient un objet de raillerie7814 et d'effroi4288 Pour tous ceux qui l'environnent.5439!/,0&Sur tous les toits1406 de Moab4124 et dans ses places,7339 Ce ne sont que lamentations,4553 Parce que j'ai brise7665 Moab4124 comme un vase3627 qui n'a pas de prix,2656 Dit5002 l'Eternel.3068u c,0%Car toutes les tetes7218 sont rasees,7144 Toutes les barbes2206 sont coupees1639; Sur toutes les mains3027 il y a des incisions,1417 Et sur les reins4975 des sacs.82429k,0$Aussi mon coeur3820 gemit1993 comme une flute2485 sur Moab,4124 Mon coeur3820 gemit1993 comme une flute2485 sur les gens582 de Kir-Heres,7025 Parce que tous les biens3502 qu'ils ont amasses6213 sont perdus.6fE,0#Je veux en finir7673 dans Moab,4124 dit5002 l'Eternel,3068 Avec celui qui monte5927 sur les hauts lieux,1116 Et qui offre de l'encens6999 a son dieu.430kO,0"Les cris2201 de Hesbon2809 retentissent jusqu'a Eleale,500 Et ils font entendre5414 leur voix6963 jusqu'a Jahats,3096 Depuis Tsoar6820 jusqu'a Choronaim,2773 Jusqu'a Eglath-Schelischija5697;7992 Car les eaux4325 de Nimrim5249 sont aussi ravagees.4923iK,0!La joie8057 et l'allegresse1524 ont disparu622 des campagnes3759 Et du pays776 de Moab;4124 J'ai fait tarir7673 le vin3196 dans les cuves;3342 On ne foule1869 plus gaiment1959 au pressoir; Il y a des cris1959 de guerre, et non des cris1959 de joie.{,0 Vigne1612 de Sibma,7643 je pleure1058 sur toi plus que sur Jaezer3270;1065 Tes rameaux5189 allaient au dela5674 de la mer,3220 Ils s'etendaient5060 jusqu'a la mer3220 de Jaezer;3270 Le devastateur7703 s'est jete5307 sur ta recolte7019 et sur ta vendange.1210B},0C'est pourquoi je gemis3213 sur Moab,4124 Je gemis2199 sur tout Moab;4124 On soupire1897 pour les gens582 de Kir-Heres.70250Y,0Je connais,3045 dit5002 l'Eternel,3068 sa presomption5678 et ses vains discours,907 Et ses oeuvres de neant.6213kO,0Nous connaissons8085 l'orgueil1347 du superbe3966 1343 Moab,4124 Sa hauteur,1363 sa fierte,1346 son arrogance,1347 et son coeur3820 altier.73123,0Abandonnez5800 les villes,5892 et demeurez7931 dans les rochers,5553 Habitants3427 de Moab!4124 Soyez comme les colombes,3123 Qui font leur nid7077 sur le flanc5676 des cavernes6354!6310}s,0Israel3478 n'a-t-il pas ete pour toi un objet de raillerie7814? Avait-il donc ete surpris4672 parmi les voleurs,1590 1767 Pour que tu ne parles1697 de lui qu'en secouant la tete5110?fE,0Enivrez7937 -le, car il s'est eleve1431 contre l'Eternel!3068 Que Moab4124 se roule5606 dans son vomissement,6892 Et qu'il devienne aussi un objet de raillerie!7814-,0La force7161 de Moab4124 est abattue,1438 Et son bras2220 est brise,7665 Dit5002 l'Eternel.3068,Q,0Sur Kerijoth,7152 sur Botsra,1224 Sur toutes les villes5892 du pays776 de Moab,4124 Eloignees7350 et proches.7138Y+,0Sur Kirjathaim,7156 sur Beth-Gamul,1014 sur Beth-Meon,1010T!,0Sur Dibon,1769 sur Nebo,5015 sur Beth-Diblathaim,1015)K,0Le chatiment4941 est venu935 sur le pays776 de la plaine,4334 Sur Holon,2473 sur Jahats,3096 Sur Mephaath,4158iK,0Moab4124 est confus,3001 car il est brise.2865 Poussez des gemissements3213 et des cris!2199 Publiez5046 sur l'Arnon769 Que Moab4124 est ravage!7703zm,0Tiens5975 -toi sur le chemin,1870 et regarde,6822 habitante3427 d'Aroer!6177 Interroge7592 le fuyard,5127 le rechappe,4422 Demande:559 Qu'est-il arrive1961? -C ,0Descends3381 du sejour de la gloire,3519 assieds3427 -toi sur la terre dessechee,6772 Habitante,3427 fille1323 de Dibon!1769 Car le devastateur7703 de Moab4124 monte5927 contre toi, Il detruit7843 tes forteresses.4013" =,0Lamentez5110 -vous sur lui, vous tous qui l'environnez,5439 Vous tous qui connaissez3045 son nom!8034 Dites:559 Comment ce sceptre4294 Puissant5797 a-t-il ete brise,7665 Ce baton4731 majestueux8597?' G,0La ruine343 de Moab4124 est pres7138 d'arriver,935 Son malheur7451 vient4116 en grande hate.3966( I,0Moab4124 est ravage,7703 ses villes5892 montent5927 en fumee, L'elite4005 de sa jeunesse970 est egorgee,3381 2874 Dit5002 le roi,4428 dont l'Eternel3068 des armees6635 est le nom.8034$ A,0Comment pouvez-vous dire:559 Nous sommes de vaillants1368 hommes,582 Des soldats2428 prets a combattre4421?W',0 Moab4124 aura honte954 de Kemosch,3645 Comme la maison1004 d'Israel3478 a eu honte954 De Bethel,1008 qui la remplissait de confiance.4009.U,0 C'est pourquoi voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 Ou je lui enverrai7971 des gens qui le transvaseront6808 6808; Ils videront7324 ses vases,3627 Et feront sauter5310 ses outres.5035y,0 Moab4124 etait tranquille7599 depuis sa jeunesse,5271 Il reposait8252 sur sa lie,8105 Il n'etait pas vide7324 d'un vase3627 dans un autre,3627 Et il n'allait1980 pas en captivite.1473 Aussi son gout2940 lui est reste,5975 Et son odeur7381 ne s'est pas changee.4171kO,0 Maudit779 soit celui qui fait6213 avec negligence7423 l'oeuvre4399 de l'Eternel,3068 Maudit779 soit celui qui eloigne4513 son epee2719 du carnage!1818pY,0 Donnez5414 des ailes6731 a Moab,4124 Et qu'il parte5323 au vol!3318 Ses villes5892 seront reduites en desert,8047 Elles n'auront plus d'habitants.3427 2004%,0Le devastateur7703 entrera935 dans chaque ville,5892 Et aucune ville5892 n'echappera4422; La vallee6010 perira6 et la plaine4334 sera detruite,8045 Comme l'Eternel3068 l'a dit.559%C,0Car, parce que tu t'es confie982 dans tes oeuvres4639 et dans tes tresors,214 Toi aussi, tu seras pris,3920 Et Kemosch3645 s'en ira3318 en captivite,1473 Avec ses pretres3548 et avec3162 ses chefs.82691,0Fuyez,5127 sauvez4422 votre vie,5315 Et soyez1961 comme un miserable6176 dans le desert!4057},0Car on repand5927 des pleurs1065 1065 a la montee4608 de Luchith,3872 Et des cris6818 de detresse7667 retentissent8085 a la descente4174 6862 de Choronaim.2773{,0Moab4124 est brise!7665 Les petits6810 font entendre8085 leurs cris.2201#~?,0Des cris6963 6818 partent de Choronaim;2773 C'est un ravage,7701 c'est une grande1419 detresse.7667V}%,0Elle n'est plus, la gloire8416 de Moab;4124 A Hesbon,2809 on medite2803 sa perte:7451 Allons,3212 exterminons3772 -le du milieu des nations!1471 Toi aussi, Madmen,4086 tu seras detruite1826; L'epee2719 marche3212 derriere310 toi.h| K,0Sur Moab.4124 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Malheur1945 a Nebo,5015 car elle est ravagee!7703 Kirjathaim7156 est confuse,3001 elle est prise3920; Misgab4869 est confuse,3001 elle est brisee.2865W{',/Comment te reposerais8252 -tu? L'Eternel3068 lui donne ses ordres,6680 C'est contre Askalon831 et la cote2348 de la mer3220 qu'il la dirige.3259^z5,/Ah!1945 epee2719 de l'Eternel,3068 quand3808 te reposeras8252 -tu? Rentre622 dans ton fourreau,8593 Arrete,7280 et sois tranquille!1826 -myS,/Gaza5804 est devenue935 chauve,7144 Askalon831 est dans le silence,1820 le reste7611 de leur plaine6010 aussi. Jusques a quand te feras-tu des incisions1413? - x,/Parce que le jour3117 arrive935 ou seront detruits7703 tous les Philistins,6430 Extermines3772 tous ceux qui servaient encore8300 d'auxiliaires5826 a Tyr6865 et a Sidon;6721 Car l'Eternel3068 va detruire7703 les Philistins,6430 Les restes7611 de l'ile339 de Caphtor.3731^w5,/A cause du retentissement6963 des sabots8161 6541 de ses puissants47 chevaux, Du bruit7494 de ses chars7393 et du fracas1995 des roues;1534 Les peres1 ne se tournent6437 pas vers leurs enfants,1121 Tant les mains3027 sont affaiblies,7510Iv ,/Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, des eaux4325 s'elevent5927 du septentrion,6828 Elles sont comme un torrent5158 qui deborde7857; Elles inondent7857 le pays776 et ce qu'il contient,4393 Les villes5892 et leurs habitants.3427 Les hommes120 Poussent des cris,2199 Tous les habitants3427 du pays776 se lamentent,3213Yu -,/La parole1697 de l'Eternel3068 qui fut adressee a Jeremie,3414 le prophete,5030 sur les Philistins,6430 avant que Pharaon6547 frappat5221 Gaza.5804/tW,.Toi, mon serviteur5650 Jacob,3290 ne crains3372 pas! dit5002 l'Eternel;3068 Car je suis avec toi. J'aneantirai6213 3617 toutes les nations1471 parmi lesquelles je t'ai disperse,5080 Mais toi, je ne t'aneantirai6213 3617 pas; Je te chatierai3256 avec equite,4941 Je ne puis pas te laisser impuni.5352 5352Cs,.Et toi, mon serviteur5650 Jacob,3290 ne crains3372 pas; Ne t'effraie2865 pas, Israel!3478 Car je te delivrerai3467 de la terre lointaine,7350 Je delivrerai ta posterite2233 du pays776 ou elle est captive;7628 Jacob3290 reviendra,7725 il jouira du repos8252 et de la tranquillite,7599 Et il n'y aura personne pour le troubler.2729$rA,.Je les livrerai5414 entre les mains3027 de ceux qui en veulent1245 a leur vie,5315 Entre les mains3027 de Nebucadnetsar,5019 Roi4428 de Babylone,894 Et entre les mains3027 de ses serviteurs;5650 Et apres310 cela, l'Egypte sera habitee7931 comme aux jours3117 d'autrefois,6924 Dit5002 l'Eternel.3068Kq,.L'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel,3478 dit:559 Voici, je vais chatier6485 Amon527 528 de No,4996 Pharaon,6547 l'Egypte,4714 ses dieux430 et ses rois,4428 Pharaon6547 et ceux qui se confient982 en lui.>pu,.La fille1323 de l'Egypte4714 est confuse,3001 Elle est livree5414 entre les mains3027 du peuple5971 du septentrion.6828 o ,.Ils abattent3772 sa foret,3293 dit5002 l'Eternel,3068 Bien qu'elle soit impenetrable2713; Car ils sont plus nombreux7231 que les sauterelles,697 On ne pourrait les compter.369 4557n,.Sa voix6963 se fait entendre3212 comme celle du serpent;5175 Car ils s'avancent3212 avec une armee,2428 Ils marchent935 contre elle avec des haches,7134 Pareils a des bucherons.2404 6086rm],.Ses mercenaires7916 aussi sont au milieu7130 d'elle comme des veaux5695 engraisses.4770 Et eux aussi, ils tournent6437 le dos, ils fuient5127 tous3162 sans resister.5975 Car le jour3117 de leur malheur343 fond935 sur eux, Le temps6256 de leur chatiment.64869lk,.L'Egypte4714 est une tres belle3304 genisse..5697. Le destructeur7171 vient935 du septentrion,6828 il arrive..935.k!,.Fais ton bagage6213 pour la captivite,3627 1473 Habitante,3427 fille1323 de L'Egypte!4714 Car Noph5297 deviendra un desert,8047 Elle sera ravagee,3341 elle n'aura plus d'habitants.3427*jM,.Je suis vivant!2416 dit5002 le roi,4428 Dont l'Eternel3068 des armees6635 est le nom,8034 Comme le Thabor8396 parmi les montagnes,2022 Comme le Carmel3760 qui s'avance dans la mer,3220 il viendra.935=is,.La, on s'ecrie:7121 Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 Ce n'est qu'un bruit;7588 il a laisse passer5674 le moment.4150Xh),.Il en fait chanceler3782 un grand nombre7235; Ils tombent5307 l'un376 sur l'autre,7453 et ils disent:559 Allons,6965 retournons7725 vers notre peuple,5971 Dans notre pays776 natal,4138 Loin6440 du glaive2719 destructeur!32382g],.Pourquoi tes vaillants47 hommes sont-ils emportes5502? Ils ne tiennent5975 pas ferme, car l'Eternel3068 les renverse.1920~fu,.Annoncez5046 -le en Egypte,4714 Publiez8085 -le a Migdol,4024 Publiez8085 "e=,. La parole1697 qui fut adressee1696 par l'Eternel3068 a Jeremie,3414 le prophete,5030 sur l'arrivee935 de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 qui voulait frapper5221 le pays776 d'Egypte.4714 l`~}{{$yxwvsts]r ponLmlvkjiph`guf6dfcrbvar`^]\[ZYXvW{UTS QPONMLKJ]IHFEDQBA@?>?=<^;H:b98765421(/.-`,+)(f'G&`%$^#"! op<|&/e B;`C7,4La neuvieme8671 annee8141 du regne4427 de Sedecias, le dixieme6224 jour2320 du dixieme6218 mois,2320 Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 vint935 avec toute son armee2428 contre Jerusalem;3389 ils camperent2583 devant elle, et eleverent1129 des retranchements1785 tout autour.54392B],4Et cela arriva a cause5921 de la colere639 de l'Eternel3068 contre Jerusalem3389 et contre Juda,3063 qu'il voulait rejeter7993 de devant sa face.6440 Et Sedecias6667 se revolta4775 contre le roi4428 de Babylone.894A5,4Il fit6213 ce qui est mal7451 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 entierement comme avait fait6213 Jojakim.3079_@ 9,41Sédécias6667 avait1121 vingt6242 et un259 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il régna4427 onze259 6240 ans8141 à Jérusalem.3389 Sa mère517 s'appelait8034 Hamuthal,2537 fille1323 de Jérémie,3414 de Libna.3841l?Q,3@et tu diras:559 Ainsi Babylone894 sera submergée,8257 elle ne se relèvera6965 pas des malheurs7451 que j'amènerai935 sur6440 elle; ils tomberont épuisés.3286 Jusqu'ici sont les paroles1697 de Jérémie.3414 Sedecias6667 avait1121 vingt6242 et un259 ans8141 lorsqu'il devint roi,4427 et il regna4427 onze259 6240 ans8141 a Jerusalem.3389 Sa mere517 s'appelait8034 Hamuthal,2537 fille1323 de Jeremie,3414 de Libna.3841P>,3?Et quand tu auras achevé3615 la lecture7121 de ce livre,5612 tu y attacheras7194 une pierre,68 et tu le jetteras7993 dans8432 l'Euphrate,65788=i,3>et tu diras:559 Eternel,3068 c'est toi qui as déclaré1696 que ce lieu4725 serait détruit,3772 et qu'il ne serait plus habité3427 ni par les hommes120 ni par les bêtes,929 mais qu'il deviendrait un désert8077 pour toujours.5769G<,3=Jérémie3414 dit559 à Seraja:8304 Lorsque tu seras arrivé935 à Babylone,894 tu auras soin7200 de lire7121 toutes ces paroles,1697{;o,33414 écrivit3789 dans un259 livre5612 tous les malheurs7451 qui devaient arriver935 à Babylone,894 toutes ces paroles1697 qui sont écrites3789 sur Babylone.894O:,3;Ordre1697 donné6680 par Jérémie,3414 le prophète,5030 à Seraja,8304 fils1121 de Nérija,5374 fils1121 de Machséja,4271 lorsqu'il se rendit3212 à Babylone894 avec Sédécias,6667 roi4428 de Juda,3063 la quatrième7243 année8141 du règne4427 de Sédécias. Or, Seraja8304 était premier4496 chambellan.8269E9,3:Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armées:6635 Les larges7342 murailles2346 de Babylone894 seront renversées,6209 6209 Ses hautes1364 portes8179 seront brûlées3341 Par le feu;784 Ainsi les peuples5971 auront travaillé3021 en vain,7385 Les nations3816 se seront fatiguées3286 pour1767 le feu.7848,39J'enivrerai7937 ses princes8269 et ses sages,2450 Ses gouverneurs,6346 ses chefs5461 et ses guerriers;1368 Ils s'endormiront3462 d'un sommeil8142 éternel,5769 et ne se réveilleront6974 plus, Dit5002 le roi,4428 dont l'Eternel3068 des armées6635 est le nom.8034g7G,38Oui, le dévastateur7703 fond935 sur elle, sur Babylone;894 Les guerriers1368 de Babylone sont pris,3920 Leurs arcs7198 sont brisés.2865 Car l'Eternel3068 est un Dieu410 qui rend1578 à chacun selon ses oeuvres, Qui paie7999 7999 à chacun son salaire.Q6,37Car l'Eternel3068 ravage7703 Babylone,894 Il en fait cesser6 les cris6963 retentissants;1419 Les flots1530 des dévastateurs mugissent1993 comme de grandes7227 eaux,4325 Dont le bruit7588 tumultueux6963 se fait entendre.5414;5o,36Des cris6963 2201 s'échappent de Babylone,894 Et le désastre7667 est grand1419 dans le pays776 des Chaldéens.3778/4W,35Quand Babylone894 s'élèverait5927 jusqu'aux cieux,8064 Quand elle rendrait inaccessibles1219 ses hautes4791 forteresses,5797 227 J'enverrai935 contre elle les dévastateurs,7703 dit5002 l'Eternel..3068.z3m,34C'est pourquoi voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 Où je châtierai6485 ses idoles;6456 Et dans tout son pays776 les blessés2491 gémiront.60212[,33Nous étions confus,954 quand nous entendions8085 l'insulte;2781 La honte3639 couvrait3680 nos visages,6440 Quand des étrangers2114 sont venus935 Dans le sanctuaire4720 de la maison1004 de l'Eternel.3068 -1/,32Vous qui avez échappé6405 au glaive,2719 partez,1980 ne tardez5975 pas! De la terre lointaine,7350 pensez2142 à l'Eternel,3068 Et que Jérusalem3389 soit présente5927 à vos coeurs!3824 -U0#,31Babylone894 aussi tombera,5307 ô morts2491 d'Israël,3478 Comme1571 elle894 a fait tomber5307 les morts2491 de tout le pays.776!/;,30Sur Babylone894 retentiront les cris de joie7442 des cieux8064 et de la terre,776 Et de tout ce qu'ils renferment; Car du septentrion6828 les dévastateurs7703 fondront935 sur elle, Dit5002 l'Eternel.3068%.C,3/C'est pourquoi voici, les jours3117 viennent935 Où je châtierai6485 les idoles6456 de Babylone,894 Et tout son pays776 sera couvert de honte;954 Tous ses morts2491 tomberont5307 au milieu8432 d'elle.Q-,3.Que votre coeur3824 ne se trouble7401 point, Et ne vous effrayez3372 pas Des bruits8052 qui se répandront8085 dans le pays;776 Car cette année8141 surviendra935 un bruit,8052 Et l'année8141 suivante310 un autre bruit,8052 La violence2555 régnera dans le pays,776 Et un dominateur4910 s'élèvera contre un autre dominateur.4910i,K,3-Sortez3318 du milieu8432 d'elle, mon peuple,5971 Et que chacun376 sauve4422 sa vie,5315 En échappant à la colère639 ardente2740 de l'Eternel!30680+Y,3,Je châtierai6485 Bel1078 à Babylone,894 J'arracherai3318 de sa bouche6310 ce qu'il a englouti,1105 Et les nations1471 n'afflueront5102 plus vers lui. La muraille2346 même de Babylone894 est tombée!5307*,3+Ses villes5892 sont ravagées,8047 La terre776 est aride6723 et déserte;6160 C'est un pays776 où personne376 n'habite,34272004 ne passe5674 aucun homme.1121 1200)Y,3*La mer3220 est montée5927 sur Babylone:894 Babylone a été couverte3680 par la multitude1995 de ses flots.1530(w,3)Eh quoi! Schéschac8347 est prise!3920 Celle dont la gloire8416 remplissait toute la terre776 est conquise!8610 Eh quoi! Babylone894 est détruite8047 au milieu des nations!1471#'?,3(Je les ferai descendre3381 comme des agneaux3733 à la tuerie,2873 Comme des béliers352 et des boucs.6260M&,3'Quand ils seront échauffés,2527 je les ferai7896 boire,4960 Et je les enivrerai,7937 pour qu'ils se livrent à la gaîté,5937 Puis s'endorment3462 d'un sommeil8142 éternel,5769 et ne se réveillent6974 plus, Dit5002 l'Eternel.3068+%O,3&Ils rugiront7580 ensemble3162 comme des lions,3715 Ils pousseront des cris5286 comme des lionceaux.738 1484b$=,3%Babylone894 sera un monceau de ruines,1530 un repaire4583 de chacals,8577 Un objet de désolation8047 et de moquerie;8322 Il n'y aura plus d'habitants.3427#-,3$C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je défendrai7378 ta cause,7379 Je te vengerai5358!5360 je mettrai à sec2717 la mer3220 de Babylone, Et je ferai tarir3001 sa source.47267"g,3#Que la violence2555 envers moi et ma chair7607 déchirée retombent sur Babylone!894 Dit559 l'habitante3427 de Sion.6726 Que mon sang1818 retombe sur les habitants3427 de la Chaldée!3778 Dit559 Jérusalem.3389 -s!_,3"Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 m'a dévorée,398 m'a détruite;2000 Il a fait3322 de moi un vase3627 vide;7385 Tel un dragon,8577 il m'a engloutie,1104 Il a rempli4390 son ventre3770 de ce que j'avais de précieux;5730 Il m'a chassée.1740o W,3!Car ainsi parle559 l'Eternel3068 des armées,6635 le Dieu430 d'Israël:3478 La fille1323 de Babylone894 est comme une aire1637 dans le temps6256 où on la foule;1869 Encore un instant,4592 et le moment6256 de la moisson7105 sera venu935 Pour elle.M,3 Que les passages4569 sont envahis,8610 Les marais98 embrasés8313 par le feu,784 Et les hommes582 de guerre4421 consternés.926,Q,3Les courriers7323 se rencontrent7323,7125 7323 Les messagers5046 se croisent,7125 5046 Pour annoncer5046 au roi4428 de Babylone894 Que sa ville5892 est prise3920 par tous les côtés,7097a;,3Les guerriers1368 de Babylone894 cessent2308 de combattre,3898 Ils se tiennent3427 dans les forteresses;4679 Leur force1369 est épuisée,5405 ils sont comme des femmes.802 On met le feu3341 aux habitations,4908 On brise7665 les barres.1280,Q,3La terre776 s'ébranle,7493 elle tremble;2342 Car le dessein4284 de l'Eternel3068 contre Babylone894 s'accomplit;6965 Il va faire7760 du pays776 de Babylone894 un désert8047 sans habitants.3427lQ,3Préparez6942 contre elle les nations,1471 les rois4428 de Médie,4074 Ses gouverneurs6346 et tous ses chefs,5461 Et tout le pays776 sous leur domination!4475wg,3Elevez5375 une bannière5251 dans le pays!776 Sonnez8628 de la trompette7782 parmi les nations!1471 Préparez6942 les nations1471 contre elle, Appelez8085 contre elle les royaumes4467 d'Ararat,780 de Minni4508 et d'Aschkenaz!813 Etablissez6485 contre elle des chefs!2951 Faites avancer5927 des chevaux5483 comme des sauterelles3218 hérissées!5569nU,3On ne tirera3947 de toi ni pierres68 angulaires,6438 ni pierres68 pour fondements;4146 Car tu seras à jamais5769 une ruine,8077 dit5002 l'Eternel..3068.ve,3Voici, j'en veux à toi, montagne2022 de destruction,4889 dit5002 l'Eternel,3068 A toi qui détruisais7843 toute la terre!776 J'étendrai5186 ma main3027 sur toi, Je te roulerai1556 du haut des rochers,5553 Et je ferai5414 de toi une montagne2022 embrasée.8316,3Je rendrai7999 à Babylone894 et à tous les habitants3427 de la Chaldée3778 Tout le mal7451 qu'ils ont fait6213 à Sion6726 sous vos yeux,5869 Dit5002 l'Eternel.3068 ,3Par toi j'ai brisé5310 le berger7462 et son troupeau;5739 Par toi j'ai brisé5310 le laboureur406 et ses boeufs;6776 Par toi j'ai brisé5310 les gouverneurs6346 et les chefs.5461},3Par toi j'ai brisé5310 l'homme376 et la femme;802 Par toi j'ai brisé5310 le vieillard2205 et l'enfant;5288 Par toi j'ai brisé5310 le jeune homme970 et la jeune fille.1330>u,3Par toi j'ai brisé5310 le cheval5483 et son cavalier;7392 Par toi j'ai brisé5310 le char7393 et celui qui était dessus.7392a;,3Tu as été pour moi un marteau,4661 un instrument3627 de guerre.4421 J'ai brisé5310 par toi des nations,1471 Par toi j'ai détruit7843 des royaumes.4467,3Celui qui est la part2506 de Jacob3290 n'est pas comme elles; Car c'est lui qui a tout formé,3335 Et Israël est la tribu7626 de son héritage.5159 L'Eternel3068 des armées6635 est son nom.8034;o,3Elles sont une chose de néant,1892 une oeuvre4639 de tromperie;8595 Elles périront,6 quand6256 viendra le châtiment.64861,3Tout homme120 devient stupide1197 par sa science,1847 Tout orfèvre6884 est honteux3001 de son image taillée;6459 Car ses idoles5262 ne sont que mensonge,8267 Il n'y a point en elles de souffle.7307eC,3A sa voix,5414 6963 les eaux4325 mugissent1995 dans les cieux,8064 Il fait monter5927 les nuages5387 des extrémités7097 de la terre,776 Il produit6213 les éclairs1300 et la pluie,4306 Il tire3318 le vent7307 de ses trésors.214oW,3Il a crée6213 la terre776 par sa puissance,3581 Il a fondé3559 le monde8398 par sa sagesse,2451 Il a étendu5186 les cieux8064 Par son intelligence.8394 ,3L'Eternel3068 des armées6635 l'a juré7650 par lui-même:5315 Oui, je te remplirai4390 d'hommes120 comme de sauterelles,3218 Et ils pousseront6030 contre toi des cris1959 de guerre.y k,3 Toi qui habites7931 7931 près des grandes7227 eaux,4325 Et qui as d'immenses7227 trésors,214 Ta fin7093 est venue,935 ta cupidité1215 est à son terme!520! ;,3 Elevez5375 une bannière5251 contre les murs2346 de Babylone!894 Fortifiez2388 les postes,4929 placez6965 des gardes,8104 dressez3559 des embuscades!693 Car l'Eternel3068 a pris une résolution,2161 Et il exécute6213 ce qu'il a prononcé1696 contre les habitants3427 de Babylone.894 ,3 Aiguisez1305 les flèches,2671 saisissez4390 les boucliers!7982 L'Eternel3068 a excité5782 l'esprit7307 des rois4428 de Médie,4074 Parce qu'il veut4209 détruire7843 Babylone;894 Car c'est la vengeance5360 de l'Eternel,3068 La vengeance5360 de son temple.1964f E,3 L'Eternel3068 manifeste3318 la justice6666 de notre cause; Venez,935 et racontons5608 dans Sion6726 L'oeuvre4639 de l'Eternel,3068 notre Dieu.430L,3 Nous avons voulu guérir7495 Babylone,894 mais elle n'a pas guéri.7495 Abandonnons-la5800, Et allons3212 chacun376 dans son pays;776 Car son châtiment4941 atteint5060 jusqu'aux cieux,8064 Et s'élève5375 jusqu'aux nues.7834r],3Soudain6597 Babylone894 tombe,5307 Elle est brisée!7665 Gémissez3213 sur elle, prenez3947 du baume6875 pour sa plaie:4341 Peut-être guérira-t-elle7495. -D,3Babylone894 était dans la main3027 de l'Eternel3068 une coupe3563 d'or,2091 Qui enivrait7937 toute la terre;776 Les nations1471 ont bu8354 de son vin:3196 C'est pourquoi les nations1471 ont été comme en délire.1984T!,3Fuyez5127 8432 de Babylone,894 et que chacun376 sauve4422 sa vie,5315 De peur que vous ne périssiez1826 dans sa ruine!5771 Car c'est un temps6256 de vengeance5360 pour l'Eternel;3068 Il va lui rendre7999 selon ses oeuvres.1576*M,3Car Israël3478 et Juda3063 ne sont point abandonnés488 de leur Dieu,430 De l'Eternel3068 des armées,6635 Et le pays776 des Chaldéens est rempli4390 de crimes817 Contre le Saint6918 d'Israël.3478?w,3Qu'ils tombent5307 blessés à mort2491 dans le pays776 des Chaldéens,3778 Percés de coups1856 dans les rues2351 de Babylone!!,3Qu'on tende l'arc1869 contre celui qui tend1869 son arc,7198 Contre celui qui est fier5927 dans sa cuirasse!5630 N'épargnez2550 pas ses jeunes hommes!970 Exterminez2763 toute son armée!6635y,3J'envoie7971 contre Babylone894 des vanneurs2114 qui la vanneront,2219 Qui videront1238 son pays;776 Ils fondront de toutes parts5439 sur elle, Au jour3117 du malheur.7451k Q,3Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je fais lever5782 contre Babylone,894 Et contre les habitants3427 de la Chaldée,3820 6965 Un vent7307 destructeur.7843L,2.Au bruit6963 de la prise8610 de Babylone894 la terre776 tremble,7493 Et un cri2201 se fait entendre8085 parmi les nations.1471~,2-C'est pourquoi ecoutez8085 la resolution6098 que l'Eternel3068 a prise3289 contre Babylone,894 Et les desseins4284 qu'il a concus2803 contre le pays776 des Chaldeens!3778 Certainement on les trainera5498 comme de faibles6810 brebis,6629 Certainement on ravagera8074 leur demeure.5116@}y,2,Voici, tel qu'un lion,738 il monte5927 des rives orgueilleuses1347 du Jourdain3383 Contre la demeure5116 forte;386 Soudain7280 je les en chasserai,7323 7323 Et j'etablirai6485 sur elle celui que j'ai choisi.977 Car qui est semblable a moi3259? qui me donnera des ordres? Et quel est le chef7462 qui me resistera5975 6440? |,2+Le roi4428 de Babylone894 apprend8085 la nouvelle,8088 Et ses mains3027 s'affaiblissent,7503 L'angoisse6869 le saisit,2388 Comme la douleur2427 d'une femme qui accouche..3205.{{,2*Ils portent2388 l'arc7198 et le javelot;3591 Ils sont cruels,394 sans misericorde7355; Leur voix6963 mugit1993 comme la mer;3220 Ils sont montes7392 sur des chevaux,5483 Prets a combattre6186 4421 comme un seul homme,376 Contre toi, fille1323 de Babylone!894vze,2)Voici, un peuple5971 vient935 du septentrion,6828 Une grande1419 nation1471 et des rois4428 puissants7227 Se levent5782 des extremites3411 de la terre.776.yU,2(Comme Sodome5467 et Gomorrhe,6017 et les villes voisines,7934 que Dieu430 detruisit,4114 Dit5002 l'Eternel,3068 Elle ne sera plus habitee,3427 376 Elle ne sera le sejour1481 d'aucun homme.1121 120Ax{,2'C'est pourquoi les animaux du desert6728 s'y etabliront3427 avec les chacals,338 Et les autruches1323 3284 y feront leur demeure3427; Elle ne sera plus jamais5331 habitee,3427 Elle ne sera plus jamais1755 1755 peuplee.7931Nw,2&La secheresse2721 contre ses eaux!4325 qu'elles tarissent!3001 Car c'est un pays776 d'idoles;6456 Ils sont fous1984 de leurs idoles.3674va,2%L'epee2719 contre ses chevaux5483 et ses chars!7393 Contre les gens de toute espece6153 qui sont au milieu8432 d'elle! Qu'ils deviennent semblables a des femmes!802 L'epee2719 contre ses tresors!214 qu'ils soient pilles!962_u7,2$L'epee2719 contre les prophetes de mensonge!907 qu'ils soient comme des insenses!2973 L'epee2719 contre ses vaillants1368 hommes! qu'ils soient consternes!2865Rt,2#L'epee2719 contre les Chaldeens!3778 dit5002 l'Eternel,3068 Contre les habitants3427 de Babylone,894 ses chefs8269 et ses sages!2450Vs%,2"Mais leur vengeur1350 est puissant,2389 Lui dont l'Eternel3068 des armees6635 est le nom;8034 Il defendra7378 7378 leur cause,7379 Afin de donner le repos7280 au pays,776 Et de faire trembler7264 les habitants3427 de Babylone.894\r1,2!Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Les enfants1121 d'Israel3478 et les enfants1121 de Juda3063 sont ensemble3162 opprimes6231; Tous ceux qui les ont emmenes captifs7617 les retiennent,2388 Et refusent3985 de les relacher.7971qw,2 L'orgueilleuse2087 chancellera3782 et tombera,5307 Et personne ne la relevera6965; Je mettrai3341 le feu784 a ses villes,5892 Et il en devorera398 tous les alentours.5439wpg,2Voici, j'en veux a toi, orgueilleuse!2087 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel3069 des armees;6635 Car ton jour3117 est arrive,935 Le temps6256 de ton chatiment.6485ooW,2C'est pourquoi ses jeunes gens970 tomberont5307 dans les rues,7339 Et tous ses hommes582 de guerre4421 periront1826 en ce jour,3117 Dit5002 l'Eternel.3068Kn,2Appelez8085 contre Babylone894 les archers,7228 vous tous qui maniez1869 l'arc!7198 Campez2583 autour5439 d'elle, que personne n'echappe,6413 Rendez7999 -lui selon ses oeuvres,6467 Faites6213 -lui entierement comme elle a fait!6213 Car elle s'est elevee avec fierte2102 contre l'Eternel,3068 Contre le Saint6918 d'Israel.3478:mm,2Ecoutez les cris6963 des fuyards,5127 de ceux qui se sauvent6405 du pays776 de Babylone894 Pour annoncer5046 dans Sion6726 la vengeance5360 de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 La vengeance5360 de son temple!1964flE,2Tuez2717 tous ses taureaux,6499 qu'on les egorge3381!2874 Malheur1945 a eux! car leur jour3117 est arrive,935 Le temps6256 de leur chatiment.6486 k,2Penetrez935 de toutes parts7093 dans Babylone, ouvrez6605 ses greniers,3965 Faites-y des monceaux5549 comme des tas de gerbes,6194 Et detruisez2763 -la! Qu'il ne reste plus rien7611 d'elle!8ji,2L'Eternel3068 a ouvert6605 son arsenal,214 Et il en a tire3318 les armes3627 de sa colere;2195 Car c'est la une oeuvre4399 du Seigneur,136 de l'Eternel3069 des armees,6635 Dans le pays776 des Chaldeens.3778vie,2Je t'ai tendu un piege,3369 et tu as ete prise,3920 Babylone,894 A l'improviste3045; Tu as ete atteinte,4672 saisie,8610 Parce que tu as lutte1624 contre l'Eternel.3068Ih ,2Eh quoi! il est rompu,1438 brise,7665 le marteau6360 de toute la terre!776 Babylone894 est detruite8047 au milieu des nations!1471g,2Des cris6963 de guerre4421 retentissent dans le pays,776 Et le desastre7667 est grand.14199fk,2Monte5927 contre le pays776 doublement rebelle,4850 Contre ses habitants,3427 et chatie6489 -les! Poursuis,310 massacre,2717 Extermine2763 -les! dit5002 l'Eternel,3068 Execute6213 entierement mes ordres!6680^e5,2En ces jours,3117 en ce temps-la6256, dit5002 l'Eternel,3068 On cherchera1245 l'iniquite5771 d'Israel,3478 et elle n'existera plus, Le peche2403 de Juda,3063 et il ne se trouvera4672 Plus; Car je pardonnerai5545 au reste que j'aurai laisse.7604"d=,2Je ramenerai7725 Israel3478 dans sa demeure;5116 Il aura ses paturages7462 du Carmel3760 et du Basan,1316 Et son ame5315 se rassasiera7646 sur la montagne2022 d'Ephraim669 et dans Galaad.1568/cW,2C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel:3478 Voici, je chatierai6485 le roi4428 de Babylone894 et son pays,776 Comme j'ai chatie6485 le roi4428 d'Assyrie.804Nb,2Israel3478 est une brebis7716 egaree,6340 que les lions738 ont chassee5080; Le roi4428 d'Assyrie804 l'a devoree398 le premier;7223 Et ce dernier314 lui a brise les os,6105 Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone.894a},2Exterminez3772 de Babylone894 celui qui seme,2232 Et celui qui manie8610 la faucille4038 au temps6256 de la moisson!7105 Devant6440 le glaive2719 destructeur,3238 Que chacun376 se tourne6437 vers son peuple,5971 Que chacun376 fuie5127 vers son pays.776 ` ,2Poussez7321 <> de tous cotes5439 contre elle un cri de guerre!7321 Elle tend5414 les mains;3027 Ses fondements803 s'ecroulent5307; Ses murs2346 sont renverses.2040 Car c'est la vengeance5360 de l'Eternel.3068 Vengez5358 -vous sur elle! Faites6213 -lui comme elle a fait!6213_!,2Rangez-vous en bataille6186 autour5439 de Babylone,894 vous tous, archers1869!7198 Tirez3034 contre elle, n'epargnez2550 pas les fleches!2671 Car elle a peche2398 contre l'Eternel.3068?^w,2 A cause de la colere7110 de l'Eternel,3068 elle ne sera plus habitee,3427 Elle ne sera plus qu'une solitude.8077 Tous ceux qui passeront5674 pres de Babylone894 seront dans l'etonnement8074 et siffleront8319 sur toutes ses plaies.4347%]C,2 Votre mere517 est couverte3966 de confusion,954 Celle qui vous a enfantes3205 rougit2659 de honte; Voici, elle est la derniere319 des nations,1471 C'est un desert,4057 une terre seche6723 et aride.6160%\C,2 Oui, soyez dans la joie,8055 dans l'allegresse,5937 Vous qui avez pille8154 mon heritage!5159 Oui, bondissez6335 comme une genisse5697 dans l'herbe,1877 1758 Hennissez6670 comme des chevaux fougueux!479[k,2 Et la Chaldee3778 sera livree au pillage;7998 Tous ceux qui la pilleront7997 seront rassasies,7646 dit5002 l'Eternel.3068AZ{,2 Car voici, je vais susciter5782 et faire monter5927 contre Babylone894 Une multitude6951 de grandes1419 nations1471 du pays776 du septentrion;6828 Elles se rangeront en bataille6186 contre elle, et s'en empareront3920; Leurs fleches2671 sont comme un habile7919 7921 guerrier,1368 Qui ne revient7725 pas a vide.7387dYA,2Fuyez5110 8432 de Babylone,894 Sortez3318 3318 du pays776 des Chaldeens,3778 Et soyez comme des boucs6260 a la tete6440 du troupeau!6629jXM,2Tous ceux qui les trouvaient4672 les devoraient,398 Et leurs ennemis6862 disaient:559 Nous ne sommes point coupables,816 Puisqu'ils ont peche2398 contre l'Eternel,3068 la demeure5116 de la justice,6664 Contre l'Eternel,3068 l'esperance4723 de leurs peres.1 |9Y~a|j{OzJyVxvXuAt]rqpzown lk6ihge$declba`+^ ]<\a[OZ XWV+TSQPOKNLKJIH}GEDsC8B @?>> <;98653310.-R,*)&'&B$#K!tedU*xL1) wg9l T # 8 $ E0t-9}?s62Jusqu'a ce que l'Eternel3068 regarde8259 et voie7200 Du haut des cieux;8064o>W61Mon oeil5869 fond5064 en larmes, sans repos,1820 Sans relache,20149=k60Des torrents6388 d'eau4325 coulent3381 de mes yeux,5869 A cause de la ruine7667 de la fille1323 de mon peuple.5971<6/Notre partage a ete la terreur6343 et la fosse,6354 Le ravage7612 et la ruine.7667s;_6.Ils ouvrent6475 la bouche6310 contre nous, Tous ceux qui sont nos ennemis.341:#6-Tu nous as rendus7760 un objet de mepris5501 et de dedain3973 Au milieu7130 des peuples.5971~9u6,Tu t'es enveloppe5526 d'un nuage,6051 Pour fermer acces5674 a la priere.86058/6+Tu t'es cache5526 dans ta colere,639 et tu nous as poursuivis7291; Tu as tue2026 sans misericorde2550 ;76*Nous5168 avons peche,6586 nous avons ete rebelles!4784 Tu n'as point pardonne!554566)Elevons5375 nos coeurs3824 et nos mains3709 Vers Dieu410 qui est au ciel: 806456(Recherchons2664 nos voies1870 et sondons,2713 Et retournons7725 a l'Eternel;3068"4=6'Pourquoi l'homme120 vivant2416 se plaindrait596 -il? Que chacun1397 se plaigne de ses propres peches.23993)6&N'est-ce pas de la volonte6310 du Tres-Haut5945 que viennent3318 Les maux7451 et les biens2896?r2]6%Qui dira559 qu'une chose arrive, Sans que le Seigneur136 l'ait ordonnee6680?1#6$Quand on fait tort5791 a autrui120 dans sa cause,7379 Le Seigneur136 ne le voit7200 -il pas?06#Quand on viole5186 la justice4941 humaine1397 A la face6440 du Tres-Haut,5945m/S6"Quand on foule1792 aux pieds7272 Tous les captifs615 du pays,776.56!Car ce n'est pas volontiers3820 qu'il humilie6031 Et qu'il afflige3013 les enfants1121 des hommes.376-6 Mais, lorsqu'il afflige,3013 Il a compassion7355 selon sa grande7230 misericorde;2617[,/6Car le Seigneur136 Ne rejette2186 pas a toujours.5769+'6Il presentera5414 la joue3895 a celui qui le frappe,5221 Il se rassasiera7646 d'opprobres.2781*6Il mettra5414 sa bouche6310 dans la poussiere,6083 Sans perdre toute esperance3426;8615)6Il se tiendra3427 solitaire910 et silencieux,1826 Parce que l'Eternel le lui impose5190 ;( 6Il est bon2896 pour l'homme1397 De porter5375 le joug5923 dans sa jeunesse.5271'6Il est bon2896 d'attendre3175 2342 en silence1748 Le secours8668 de l'Eternel.3068&6L'Eternel3068 a de la bonte2896 pour qui espere6960 en lui, Pour l'ame5315 qui le cherche.1875%-6L'Eternel3068 est mon partage,2506 dit559 mon ame;5315 C'est pourquoi je veux esperer3176 en lui.$6Elles se renouvellent2319 chaque matin.1242 Oh! que ta fidelite530 est grande!7227 #96Les bontes2617 de l'Eternel3068 ne sont pas epuisees,8552 Ses compassions7356 ne sont pas a leur terme3615 ;"6Voici ce que je veux repasser7725 en mon coeur,3820 Ce qui me donnera de l'esperance.3176!}6Quand mon ame5315 s'en souvient,2142 2142 Elle est abattue7743 au dedans de moi. 6Quand je pense2142 a ma detresse6040 et a ma misere,4788 A l'absinthe3939 et au poison;72196Et j'ai dit:559 Ma force5331 est perdue,6 Je n'ai plus d'esperance8431 en l'Eternel!30686Tu m5315'as enleve2186 la paix;7965 Je ne connais5382 plus le bonheur.2896 6Il a brise1638 mes dents8127 avec des cailloux,2687 Il m'a couvert3728 de cendre.665wg6Il m'a rassasie7646 d'amertume,4844 Il m'a enivre7301 d'absinthe.393916Je suis pour tout mon peuple5971 un objet de raillerie,7814 Chaque jour3117 l'objet de leurs chansons.5058ve6 Il a fait entrer935 dans mes reins3629 Les traits1121 de son carquois.827 6 Il a tendu1869 son arc,7198 et il m'a place5324 Comme un but4307 pour sa fleche.2671#6 Il a detourne5493 mes voies,1870 il m'a dechire,6582 Il m'a jete7760 dans la desolation.8074~u6 Il a ete pour moi un ours1677 en embuscade,693 Un lion738 dans un lieu cache.4565+6 Il a ferme1443 mon chemin1870 avec des pierres de taille,1496 Il a detruit5753 mes sentiers.5410 6J'ai beau crier2199 et implorer du secours,7768 Il ne laisse pas acces5640 a ma priere.86056Il m'a entoure d'un mur,1443 pour que je ne sorte3318 pas; Il m'a donne de pesantes3513 chaines.51786Il me fait habiter3427 dans les tenebres,4285 Comme ceux qui sont morts4191 des longtemps.57696Il a bati1129 autour de moi, Il m'a environne5362 de poison7219 et de douleur.8513{6Il a fait deperir1086 ma chair1320 et ma peau,5785 Il a brise7665 mes os.6106xi6Contre moi il tourne7725 et retourne2015 sa main3027 Tout le jour.3117y6Il m'a conduit,5090 mene3212 dans les tenebres,2822 Et non dans la lumiere.216  6Je suis l'homme1397 qui a vu7200 la misere6040 Sous la verge7626 de sa fureur.5678{ o6Tu as appele7121 de toutes parts5439 sur moi l'epouvante,4032 comme a un jour3117 de fete.4150 Au jour3117 de la colere639 de l'Eternel,3068 il n'y a eu ni rechappe6412 ni survivant.8300 Ceux que j'avais soignes2946 et eleves,7235 Mon ennemi341 les a consumes.3615^ 56Les enfants5288 et les vieillards2205 sont couches7901 par terre776 dans les rues;2351 Mes vierges1330 et mes jeunes hommes970 sont tombes5307 par l'epee;2719 Tu as tue,2026 au jour3117 de ta colere,639 Tu as egorge2873 sans pitie.2550$ A6Vois,7200 Eternel,3068 regarde5027 qui tu as ainsi traite5953!3541 Fallait-il que des femmes802 devorassent398 le fruit6529 de leurs entrailles, Les petits enfants5768 objets de leur tendresse2949? Que sacrificateurs3548 et prophetes5030 fussent massacres2026 dans le sanctuaire4720 du Seigneur136?F 6Leve6965 -toi, pousse des gemissements7442 a l'entree7218 des veilles821 de la nuit!3915 Repands8210 ton coeur3820 comme de l'eau,4325 en presence6440 5227 du Seigneur!136 Leve5375 tes mains3709 vers lui pour la vie5315 de tes enfants5768 Qui meurent5848 de faim7458 aux coins7218 de toutes les rues!2351k O6Leur coeur3820 crie6817 vers le Seigneur..136. Mur2346 de la fille1323 de Sion,6726 repands3381 jour3119 et nuit3915 des torrents5158 de larmes!1832 Ne te donne5414 aucun relache,6314 Et que ton oeil1323 5869 n'ait point de repos!1826}6L'Eternel3068 a execute6213 ce qu'il avait resolu,2161 Il a accompli1214 la parole565 qu'il avait des longtemps3117 6924 arretee,6680 Il a detruit2040 sans pitie2550; Il a fait de toi la joie8055 de l'ennemi,341 Il a releve7311 la force7161 de tes oppresseurs.6862dA6Tous tes ennemis341 ouvrent6475 la bouche6310 contre toi, Ils sifflent,8319 ils grincent2786 des dents,8127 Ils disent:559 Nous l'avons engloutie!1104 389 C'est bien le jour3117 que nous attendions,6960 nous l'avons atteint,4672 nous le voyons!7200ve6Tous les passants5674 battent5606 des mains3709 sur toi,1870 Ils sifflent,8319 ils secouent5128 la tete7218 contre la fille1323 de Jerusalem:3389 Est-ce la cette ville5892 qu'on appelait559 une beaute3308 parfaite,3632 La joie4885 de toute la terre776?]36Tes prophetes5030 ont eu pour toi des visions2372 vaines7723 et fausses;8602 Ils n'ont pas mis a nu1540 ton iniquite,5771 Afin de detourner7725 de toi la captivite7622;7622 Ils t'ont donne2372 des oracles4864 mensongers7723 et trompeurs.40656 Que dois-je te dire5749 5749? a quoi4100 te comparer,1819 fille1323 de Jerusalem3389? Qui trouver de semblable7737 a toi, et quelle consolation5162 te donner, Vierge,1330 fille1323 de Sion6726? Car ta plaie7667 est grande1419 comme la mer:3220 qui pourra te guerir7495?9k6 Ils disaient559 a leurs meres:517 Ou y a-t-il du ble1715 et du vin3196? Et ils tombaient5848 comme des blesses2491 dans les rues7339 de la ville,5892 Ils rendaient8210 l'ame5315 sur le sein2436 de leurs meres.517/6 Mes yeux5869 se consument3615 dans les larmes,1832 mes entrailles4578 bouillonnent,2560 Ma bile3516 se repand8210 sur la terre,776 A cause du desastre7667 de la fille1323 de mon peuple,5971 Des enfants5768 et des nourrissons3243 en defaillance5848 dans les rues7339 de la ville.7151 6 Les anciens2205 de la fille1323 de Sion6726 sont assis3427 a terre,776 ils sont muets1826; Ils ont couvert5927 leur tete7218 de poussiere,6083 Ils se sont revetus2296 de sacs;8242 Les vierges1330 de Jerusalem3389 laissent retomber3381 leur tete7218 vers la terre.776q[6 Ses portes8179 sont enfoncees2883 dans la terre;776 Il en a detruit,6 rompu7665 les barres.1280 Son roi4428 et ses chefs8269 sont parmi les nations;1471 il n'y a plus de loi.8451 Meme les prophetes5030 ne recoivent4672 aucune vision2377 de l'Eternel.3068)K6L'Eternel3068 avait resolu2803 de detruire7843 les murs2346 de la fille1323 de Sion;6726 Il a tendu5186 le cordeau,6957 il n'a pas retire7725 sa main3027 sans les avoir aneantis1104; Il a plonge dans le deuil56 rempart2426 et murailles,2346 Qui n'offrent plus ensemble3162 qu'une triste ruine.535~ 6Le Seigneur136 a dedaigne2186 son autel,4196 Repousse5010 son sanctuaire;4720 Il a livre5462 entre les mains3027 de l'ennemi341 les murs2346 des palais759 de Sion; Les cris6963 ont retenti5414 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 Comme en un jour3117 de fete.4150}y6Il a devaste2554 sa tente7900 comme un jardin,1588 Il a detruit7843 le lieu de son assemblee4150; L'Eternel3068 a fait oublier7911 en Sion6726 les fetes4150 et le sabbat,7676 Et, dans sa violente2195 colere,639 il a rejete5006 le roi4428 et le sacrificateur.3548J| 6Le Seigneur136 a ete comme un ennemi341; Il a devore1104 Israel,3478 il a devore1104 tous ses palais,759 Il a detruit7843 ses forteresses;4013 Il a rempli7235 la fille1323 de Juda3063 de plaintes8386 et de gemissements.592{6Il a tendu1869 son arc7198 comme un ennemi341; Sa droite3225 s'est dressee5324 comme celle d'un assaillant;6862 Il a fait perir2026 tout ce qui plaisait4261 aux regards;5869 Il a repandu8210 sa fureur2534 comme un feu784 sur la tente168 de la fille1323 de Sion.6726qz[6Il a, dans son ardente2750 colere,639 abattu1438 toute la force7161 d'Israel;3478 Il a retire7725 268 sa droite3225 en presence6440 de l'ennemi341; Il a allume1197 dans Jacob3290 des flammes3852 de feu,784 Qui devorent398 de tous cotes.5439zym6Le Seigneur136 a detruit1104 sans pitie2550 toutes les demeures4999 de Jacob;3290 Il a, dans sa fureur,5678 Renverse2040 les forteresses4013 de la fille1323 de Juda,3063 Il les a fait rouler5060 a terre;776 Il a profane2490 le royaume4467 et ses chefs.8269x }6Eh quoi! le Seigneur,136 dans sa colere,639 a couvert de nuages5743 la fille1323 de Sion!6726 Il a precipite7993 du ciel8064 sur la terre776 la magnificence8597 d'Israel!3478 Il ne s'est pas souvenu2142 de son marchepied,1916 7272 Au jour3117 de sa colere!639/w Y6Que toute leur mechancete7451 vienne935 devant6440 toi, Et traite5953 -les comme tu m'as traitee,5953 A cause de toutes mes transgressions!6588 Car mes soupirs585 sont nombreux,7227 et mon coeur3820 est souffrant.1742Xv +6On a entendu8085 mes soupirs,584 et personne ne m'a consolee5162; Tous mes ennemis341 ont appris8085 mon malheur,7451 Ils se sont rejouis7797 de ce que tu l'as cause6213; Tu ameneras,935 tu publieras7121 le jour3117 ou ils seront comme3644 moi.iu M6Eternel,3068 regarde7200 ma detresse!6887 Mes entrailles4578 bouillonnent,2560 Mon coeur3820 est bouleverse2015 au dedans7130 de moi, Car j'ai ete rebelle.4784 4784 Au dehors2351 l'epee2719 a fait ses ravages,7921 au dedans1004 la mort.4194*t O6J'ai appele7121 mes amis,157 et ils m'ont trompee.7411 Mes sacrificateurs3548 et mes anciens2205 ont expire1478 dans la ville:5892 Ils cherchaient1245 de la nourriture,400 Afin de ranimer7725 leur vie.53156s g6L'Eternel3068 est juste,6662 Car j'ai ete rebelle4784 a ses ordres.6310 Ecoutez,8085 vous tous, peuples,5971 et voyez7200 ma douleur!4341 Mes vierges1330 et mes jeunes hommes970 sont alles1980 en captivite.7628,r S6Sion6726 a etendu6566 les mains,3027 Et personne ne l'a consolee5162; L'Eternel3068 a envoye6680 contre Jacob3290 les ennemis6862 d'alentour;5439 Jerusalem3389 a ete un objet d'horreur5079 au milieu d'eux. -nq W6C'est pour cela que je pleure,1058 que mes yeux5869 5869 fondent3381 en larmes;4325 Car il s'est eloigne7368 de moi, celui qui me consolerait,5162 Qui ranimerait7725 ma vie.5315 Mes fils1121 sont dans la desolation,8074 parce que l'ennemi341 a triomphe.1396 -ap =6Le Seigneur136 a terrasse5541 tous mes guerriers47 au milieu7130 de moi; Il a rassemble7121 4150 contre moi une armee, Pour detruire7665 mes jeunes hommes;970 Le Seigneur136 a foule1869 au pressoir1660 la vierge,1330 fille1323 de Juda.3063[o 16Sa main3027 a lie8244 le joug5923 de mes iniquites;6588 Elles se sont entrelacees,8276 appliquees5927 sur mon cou;6677 Il a brise3782 ma force;3581 Le Seigneur136 m'a livree5414 a des mains3027 auxquelles je ne puis3201 resister.6965hn K6 D'en haut4791 il a lance7971 dans mes os6106 un feu784 qui les devore7287; Il a tendu6566 un filet7568 sous mes pieds,7272 Il m'a fait tomber7725 en arriere;268 Il m'a jetee5414 dans la desolation,8074 dans une langueur1739 de tous les jours.3117am =6 Je m'adresse a vous, a vous tous qui passez5674 ici!1870 Regardez5027 et voyez7200 s'il est3426 une douleur4341 pareille a ma douleur,4341 A celle dont j'ai ete frappee!5953 L'Eternel3068 m'a affligee3013 au jour3117 de son ardente2740 colere.639Zl /6 Tout son peuple5971 soupire,584 il cherche1245 du pain;3899 Ils ont donne5414 leurs choses precieuses4261 4262 pour de la nourriture,400 Afin de ranimer7725 leur vie.5315 -Vois,7200 Eternel,3068 regarde5027 comme je suis avilie!21517k i6 L'oppresseur6862 a etendu6566 la main3027 Sur tout ce qu'elle avait de precieux;4261 Elle a vu7200 penetrer935 dans son sanctuaire4720 les nations1471 Auxquelles tu avais defendu6680 d'entrer935 dans ton assemblee.6951]j 56 La souillure2932 etait dans les pans de sa robe,7757 et elle ne songeait2142 pas a sa fin;319 Elle est tombee3381 d'une maniere etonnante,6382 et nul ne la console.5162 -Vois7200 ma misere,6040 o Eternel!3068 Quelle arrogance1431 chez l'ennemi!341 -;i q6Jerusalem3389 a multiplie2398 ses peches,2399 C'est pourquoi elle est un objet d'aversion;5206 Tous ceux qui l'honoraient3513 la meprisent,2107 en voyant7200 sa nudite;6172 Elle-meme soupire,584 et detourne7725 la face.2683h a6Aux jours3117 de sa detresse6040 et de sa misere,4788 Jerusalem3389 s'est souvenue2142 De tous les biens4262 des longtemps3117 6924 son partage, Quand son peuple5971 est tombe5307 sans secours5826 sous la main3027 de l'oppresseur;6862 Ses ennemis6862 l'ont vue,7200 et ils ont ri7832 de sa chute.48682g _6La fille1323 de Sion6726 a perdu3318 toute sa gloire;1926 Ses chefs8269 sont comme des cerfs354 Qui ne trouvent4672 point de pature,4829 Et qui fuient3212 sans force3581 devant6440 celui qui les chasse.7291Jf 6Ses oppresseurs6862 triomphent,7218 ses ennemis341 sont en paix7951; Car l'Eternel3068 l'a humiliee,3013 A cause de la multitude7230 de ses peches;6588 Ses enfants5768 ont marche1980 captifs7628 devant6440 l'oppresseur.6862Oe 6Les chemins1870 de Sion6726 sont dans le deuil,57 car on ne va935 plus aux fetes;4150 Toutes ses portes8179 sont desertes,8074 Ses sacrificateurs3548 gemissent,584 Ses vierges1330 sont affligees,3013 et elle est remplie d'amertume.4843Od 6Juda3063 est en exil,1540 victime de l'oppression6040 et d'une grande7230 servitude;5656 Il habite3427 au milieu des nations,1471 Et il n'y trouve4672 point de repos;4494 Tous ses persecuteurs7291 l'ont surpris5381 dans l'angoisse.47125c e6Elle pleure1058 1058 durant la nuit,3915 et ses joues3895 sont couvertes de larmes;1832 De tous ceux qui l'aimaient157 nul ne la console5162; Tous ses amis7453 lui sont devenus infideles,898 Ils sont devenus ses ennemis.341=b w6Eh quoi! elle est assise3427 solitaire,910 cette ville5892 si peuplee7227!5971 Elle est semblable a une veuve!490 Grande7227 entre les nations,1471 Souveraine8282 parmi les etats,4082 Elle est reduite a la servitude!4522 a,4"Le roi4428 de Babylone894 Pourvut5414 constamment8548 a son entretien737 737 journalier3117 3117 1697 jusqu'au jour3117 de sa mort,4194 tout le temps3117 de sa vie.2416V`%,4!Il lui fit changer8138 ses vetements899 de prison,3608 et Jojakin mangea398 3899 toujours8548 a sa table6440 tout le temps3117 de sa vie.2416J_ ,4 Il lui parla1696 avec bonte,2896 et il mit5414 son trone3678 au-dessus4605 du trone3678 des rois4428 qui etaient avec lui a Babylone.894^/,4La trente-septieme79707651 annee8141 de la captivite1546 de Jojakin,3078 roi4428 de Juda,3063 le vingt-cinquieme62422568 jour2320 du douzieme8147 6240 mois,2320 Evil-Merodac,192 roi4428 de Babylone,894 dans la premiere annee8141 de son regne,4438 releva5375 la tete7218 de Jojakin,3078 roi4428 de Juda,3063 et le fit sortir3318 de prison.1004 3628p]Y,4la vingt-troisieme62427969 annee8141 de Nebucadnetsar,5019 Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 emmena1540 sept7651 cent3967 quarante-cinq7052568 Juifs3064;5315 en tout quatre702 mille505 six8337 cents3967 personnes.5315c\?,4la dix-huitieme8083 6240 annee8141 de Nebucadnetsar,5019 il emmena1540 de Jerusalem3389 huit8083 cent3967 trente-deux79708147 Personnes;5315_[7,4Voici le peuple5971 que Nebucadnetsar5019 emmena en captivite:1540 la septieme7651 annee,8141 trois7969 mille505 vingt-trois62427969 Juifs;3064tZa,4Le roi4428 de Babylone894 les frappa5221 et les fit mourir4191 a Ribla,7247 dans le pays127 de Hamath.2574 Ainsi Juda3063 fut emmene captif1540 loin de son pays.776:Ym,4Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 les prit,3947 et les conduisit3212 vers le roi4428 de Babylone894 a Ribla.7247vXe,4Et dans la ville5892 il prit3947 un259 eunuque5631 qui avait sous son commandement6496 les gens582 de guerre,4421 Sept7651 hommes582 qui faisaient partie7200 des conseillers6440 du roi4428 et qui furent trouves4672 dans la ville,5892 le secretaire5608 du chef8269 de l'armee6635 qui etait charge d'enroler6633 le peuple5971 du pays,776 et soixante8346 hommes376 du peuple5971 du pays776 qui se trouverent4672 dans8432 la ville.5892W,4Le chef7227 des gardes2876 prit3947 Seraja,8304 le souverain7218 sacrificateur,3548 Sophonie,6846 le second4932 sacrificateur,3548 et les trois7969 gardiens8104 du seuil.5592^V5,4Il y avait quatre-vingt-seize8673 8337 grenades7416 de chaque cote,7307 et toutes les grenades7416 autour5439 du treillis7639 etaient au nombre de cent.3967U+,4il y avait au-dessus un chapiteau3805 d'airain,5178 et la hauteur6967 d'un259 chapiteau3805 etait de cinq2568 coudees;520 autour5439 du chapiteau3805 il y avait un treillis7639 et des grenades,7416 le tout d'airain;5178 il en etait de meme pour la seconde8145 colonne5982 avec des grenades.7416WT',4La hauteur6967 de l'une259 des colonnes5982 5982 etait de dix-huit8083 6240 coudees,520 et un cordon2339 de douze8147 6240 coudees520 l'entourait5437; elle etait creuse,5672 et son epaisseur5014 avait quatre702 doigts;676 S ,4Les deux8147 colonnes,5982 la259 mer,3220 et les douze8147 6240 boeufs5178 d'airain1241 qui servaient de base,4350 et que le roi4428 Salomon8010 avait faits6213 pour la maison1004 de l'Eternel,3068 tous ces ustensiles3627 d'airain5178 avaient un poids inconnu.4948RR,4Le chef7227 des gardes2876 prit3947 encore les bassins,5592 les brasiers,4289 les coupes,4219 les cendriers,5518 les chandeliers,4501 les tasses3709 et les calices,4518 ce qui etait d'or2091 2091 et ce qui etait d'argent.3701 3701~Qu,4Ils prirent3947 les cendriers,5518 les pelles,3257 les couteaux,4212 les coupes,4219 les tasses,3709 et tous les ustensiles3627 d'airain5178 avec lesquels on faisait le service.8334pPY,4Les Chaldeens3778 briserent7665 les colonnes5982 d'airain5178 qui etaient dans la maison1004 de l'Eternel,3068 les bases,4350 la mer3220 d'airain5178 qui etait dans la maison1004 de l'Eternel,3068 et ils en emporterent5375 tout l'airain5178 a Babylone.894ZO-,4Cependant Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 laissa7604 comme vignerons3755 et comme laboureurs3009 quelques-uns des plus pauvres1803 du pays.776 N ,4Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 Emmena captifs1540 une partie des plus pauvres1803 du peuple,5971 ceux3499 du peuple5971 qui etaient demeures7604 dans la ville,5892 ceux qui s'etaient rendus5307 5307 au roi4428 de Babylone,894 et le reste3499 de la multitude.527_M7,4Toute l'armee2428 des Chaldeens,3778 qui etait avec le chef7227 des gardes,2876 demolit5422 toutes les murailles2346 formant l'enceinte5439 de Jerusalem.3389L,4 Il brula8313 la maison1004 de l'Eternel,3068 la maison1004 du roi,4428 et toutes les maisons1004 de Jerusalem;3389 il livra8313 au feu784 toutes les maisons1004 de quelque importance.1419(KI,4 Le dixieme6218 jour2320 du cinquieme2549 mois,2320 -c'etait la dix-neuvieme8672 6240 8141 annee8141 du regne de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 -Nebuzaradan,5018 chef7227 des gardes,2876 au service5975 6440 du roi4428 de Babylone,894 vint935 a Jerusalem.3389LJ,4 Puis il fit crever5786 les yeux5869 a Sedecias,6667 et le fit lier631 avec des chaines d'airain;5178 le roi4428 de Babylone894 l'emmena935 a Babylone,894 Et il le tint5414 en prison1004 6486 jusqu'au jour3117 de sa mort.4194oIW,4 Le roi4428 de Babylone894 fit egorger7819 les fils1121 de Sedecias6667 en sa presence;5869 il fit aussi egorger7819 tous les chefs8269 de Juda3063 a Ribla.7247Hy,4 Ils saisirent8610 le roi,4428 et le firent monter5927 vers le roi4428 de Babylone894 a Ribla,7247 dans le pays776 de Hamath;2574 et il prononca1696 contre lui une sentence.4941G%,4Mais l'armee2428 des Chaldeens3778 poursuivit7291 310 le roi,4428 et ils atteignirent5381 Sedecias6667 dans les plaines6160 de Jericho;3405 et toute son armee2428 se dispersa6327 loin de lui.rF],4Alors la breche1234 fut faite a la ville;5892 Et tous les gens582 de guerre4421 s'enfuirent,1272 et sortirent3318 de la ville5892 pendant la nuit3915 par le chemin1870 de la porte8179 entre les deux murs2346 pres du jardin1588 du roi,4428 tandis que les Chaldeens3778 environnaient5439 la ville.5892 Les fuyards prirent3212 le chemin1870 de la plaine.6160sE_,4Le neuvieme8672 jour2320 du quatrieme7243 mois,2320 la famine7458 etait forte2388 dans la ville,5892 et il n'y avait pas de pain3899 pour le peuple5971 du pays.776"D=,4935 La ville5892 fut assiegee4692 jusqu'a la onzieme6249 6240 annee8141 du roi4428 Sedecias.6667 i~~-}}&|{{QzzCyyx~wwVvutsrqpoanVmMlGkBj)i9h`gedcba`_]^^']\\Z[ZZmYY,XWWVuUU8TTShRQQUP OWNLgKKJI&H2FEDC@BA@l?>=<;l:j9+76543G1q00.-,**N)(y'&&($$!#7" } 2'_*7 a v |HDwJEt voici, je mettrai5414 des cordes5688 sur toi, afin que tu ne puisses pas te tourner2015 d'un cote6654 sur l'autre,6654 jusqu'a ce que tu aies accompli3615 les jours3117 de ton siege.46924CaJTu tourneras3559 ta face6440 et ton bras2220 nu2834 vers Jerusalem3389 assiegee,4692 et tu prophetiseras5012 contre elle.BJQuand tu auras acheve3615 ces jours,428 couche7901 -toi8145 sur le cote6654 droit,3233 3227 et tu porteras5375 l'iniquite5771 de la maison1004 de Juda3063 pendant quarante705 jours3117; je t'impose5414 un jour3117 3117 pour chaque annee.8141 81415414 un nombre4557 de jours3117 egal a celui des annees8141 de leur iniquite,5771 trois7969 cent3967 quatre-vingt-dix8673 jours;3117 tu porteras5375 ainsi l'iniquite5771 de la maison1004 d'Israel.3478/@WJPuis couche7901 -toi sur le cote6654 gauche,8042 mets7760 -y l'iniquite5771 de la maison1004 d'Israel,3478 et tu porteras5375 leur iniquite5771 autant4557 de jours3117 que tu seras couche7901 sur ce cote.j?MJPrends3947 une poele4227 de fer,1270 et mets5414 -la comme un mur7023 de fer1270 entre toi et la ville;5892 dirige3559 ta face6440 contre elle, et elle sera assiegee,4692 et tu l'assiegeras.6696 Que ce soit la un signe226 pour la maison1004 d'Israel!3478#>?JRepresente5414 -la en etat de siege,4692 forme1129 des retranchements,1785 eleve8210 contre elle des terrasses,5550 environne5414 -la d'un camp,4264 dresse7760 contre elle des beliers3733 tout autour.5439X= +JEt toi, fils1121 de l'homme,120 prends3947 une brique,3843 place5414 -la devant6440 toi, et tu y traceras2710 une ville,5892 Jerusalem.3389<{JMais quand je te854 parlerai,1696 j'ouvrirai6605 ta bouche,6310 pour que tu leur dises:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel.3069 Que celui qui voudra ecouter8085 ecoute,8085 et que celui qui ne voudra pas2310 n'ecoute2308 pas, car c'est une famille1004 de rebelles.4805f;EJJ'attacherai1692 ta langue3956 a ton palais,2441 pour que tu sois muet481 et que tu ne puisses pas les reprendre,376 3198 car c'est une famille1004 de rebelles.4805Q:JFils1121 de l'homme,120 voici, on mettra5414 sur toi des cordes,5688 avec lesquelles on te liera,631 afin que tu n'ailles3318 pas au milieu8432 d'eux.n9UJL'esprit7307 entra935 en moi, et me fit tenir5975 sur mes pieds.7272 Et l'Eternel me parla1696 et me dit:559 Va935 t'enfermer5462 dans8432 ta maison.100408YJJe me levai,6965 et j'allai3318 dans la vallee;1237 et voici, la gloire3519 de l'Eternel3068 y apparut,5975 telle3519 que je l'avais vue7200 pres du fleuve5104 du Kebar.3529 Alors je tombai5307 sur ma face.6440C7JLa encore la main3027 de l'Eternel3068 fut sur moi, et il me dit:559 Leve6965 -toi, va3318 dans la vallee,1237 et la je te parlerai.16966JMais si tu avertis2094 le juste6662 de ne pas pecher,2398 et qu'il6662 ne peche2398 pas, il vivra,2421 2421 parce qu'il s'est laisse avertir,2094 et toi, tu sauveras5337 ton ame.5315O5JSi un juste6662 se detourne7725 de sa justice6664 et fait6213 ce qui est mal,5766 je mettrai5414 un piege4383 devant6440 lui, et il mourra4191; parce que tu ne l'as pas averti,2094 il mourra4191 dans son peche,2403 on ne parlera2142 plus de la justice6666 qu'il a pratiquee,6213 et je te3027 redemanderai1245 son sang.18184#JMais si tu avertis2094 le mechant,7563 et qu'il ne se detourne7725 pas de sa mechancete7562 et de sa mauvaise7563 voie,1870 il mourra4191 dans son iniquite,5771 et toi, tu sauveras5337 ton ame.5315$3AJQuand je dirai559 au mechant:7563 Tu mourras4191!4191 si tu ne l'avertis2094 pas, si tu ne parles1696 pas pour detourner2094 le mechant7563 de sa mauvaise7563 voie1870 et pour lui sauver la vie,2421 ce mechant7563 mourra4191 dans son iniquite,5771 et je3027 te redemanderai1245 son sang.18182JFils1121 de l'homme,120 je t'etablis5414 comme sentinelle6822 sur la maison1004 d'Israel.3478 Tu ecouteras8085 la parole1697 qui sortira de ma bouche,6310 et tu les avertiras2094 de ma part.11JAu bout7097 de sept7651 jours,3117 la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559B0}JJ'arrivai935 a Thel-Abib,8512 vers les exiles1473 qui demeuraient3427 pres du fleuve5104 du Kebar,3529 et dans le lieu ou ils se trouvaient3427; la je restai3427 3427 sept7651 jours,3117 stupefait8074 au milieu8432 d'eux.n/UJL'esprit7307 m'enleva5375 et m'emporta.3947 J'allais,3212 irrite4751 et furieux,2534 7307 et la main3027 de l'Eternel3068 agissait sur moi avec puissance.2388.#J J'entendis le bruit6963 des ailes3671 des animaux,2416 frappant5401 l'une802 contre l'autre,269 le bruit6963 des roues212 aupres5980 d'eux, et le bruit6963 d'un grand1419 tumulte.7494 - J Et l'esprit7307 m'enleva,5375 et j'entendis8085 derriere310 moi le bruit6963 d'un grand1419 tumulte:7494 Benie1288 soit la gloire3519 de l'Eternel,3068 du lieu4725 de sa demeure!2,]J Va3212 935 vers les captifs,1473 vers les enfants1121 de ton peuple;5971 tu leur parleras,1696 et, qu'ils ecoutent8085 ou qu'ils n'ecoutent2308 pas, tu leur diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel.3069^+5J Il me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 recois3947 dans ton coeur3824 et ecoute8085 de tes oreilles241 toutes les paroles1697 que je te dirai!1696s*_J Je rendrai5414 ton front4696 comme un diamant,8068 plus dur2389 que le roc.6864 Ne les crains3372 2865 6440 pas, quoiqu'ils soient une famille1004 de rebelles.4805n)UJVoici, j'endurcirai5414 2389 ta face,6440 pour que tu l'opposes5980 a leur face;6440 j'endurcirai2389 ton front,4696 pour que tu l'opposes5980 a leur front.4696 (9JMais la maison1004 d'Israel3478 ne voudra14 pas t'ecouter,8085 parce qu'elle ne veut14 pas m'ecouter8085; car toute la maison1004 d'Israel3478 a le front4696 dur2389 et le coeur3820 endurci.7186)'KJCe n'est point vers de nombreux7227 peuples5971 ayant un langage8193 obscur,6012 une langue3956 inintelligible,3515 dont tu ne comprends8085 pas les discours.1697 Si je t'envoyais7971 vers eux, ils t'ecouteraient.8085e&CJCar ce n'est point vers un peuple5971 ayant un langage8193 obscur,6012 une langue3956 inintelligible,3515 que tu es envoye7971; c'est a la maison1004 d'Israel.3478A%{JIl me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 va3212 935 vers la maison1004 d'Israel,3478 et dis1696 -leur mes paroles!1697<$qJIl me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 nourris398 ton ventre990 et remplis4390 tes entrailles4578 de ce rouleau4039 que je te donne!5414 Je le mangeai,398 et il fut dans ma bouche6310 doux4966 comme du miel.1706h#IJJ'ouvris6605 la bouche,6310 et il me fit manger398 ce rouleau.4039g" IJIl me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 mange398 ce que tu trouves,4672 mange398 ce rouleau,4039 et va,3212 parle1696 a la maison1004 d'Israel!3478t!aJ Il le deploya6566 devant6440 moi, et il etait ecrit3789 en dedans6440 et en dehors;268 des lamentations,7015 des plaintes1899 et des gemissements1958 y etaient ecrits.3789! ;J Je regardai,7200 et voici, une main3027 etait etendue7971 vers moi, et elle tenait un livre5612 en rouleau.4039*MJEt toi, fils1121 de l'homme,120 ecoute8085 ce que je vais te dire!1696 Ne sois1961 pas rebelle,4805 comme cette famille1004 de rebelles!4805 Ouvre6475 ta bouche,6310 et mange398 ce que je te donnerai!54147JTu leur diras1696 mes paroles,1697 qu'ils ecoutent8085 ou qu'ils n'ecoutent2308 pas, car ce sont des rebelles.4805EJEt toi, fils1121 de l'homme,120 ne les crains3372 pas et ne crains3372 pas leurs discours,1697 quoique tu aies aupres de toi des ronces5621 et des epines,5544 et que tu habites3427 avec des scorpions;6137 ne crains3372 pas leurs discours1697 et ne t'effraie2865 pas de leurs visages,6440 quoiqu'ils soient une famille1004 de rebelles.4805V%JQu'ils ecoutent,8085 ou qu'ils n'ecoutent2308 pas, -car c'est une famille1004 de rebelles,4805 -ils sauront3045 qu'un prophete5030 est au milieu8432 d'eux.}sJCe sont des enfants1121 a la face6440 impudente7186 et au coeur3820 endurci;2389 je t'envoie7971 vers eux, et tu leur diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel.3069c?JIl me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 je t'envoie7971 vers les enfants1121 d'Israel,3478 vers ces peuples1471 rebelles,4775 qui se sont revoltes4775 contre moi; eux et leurs peres1 ont peche6586 contre moi, jusqu'au jour3117 meme6106 ou nous sommes.PJDes qu'il m'eut adresse ces mots,1696 l'esprit7307 entra935 en moi et me fit tenir5975 sur mes pieds;7272 et j'entendis8085 celui qui me parlait.1696 'JIl me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 tiens5975 -toi sur tes pieds,7272 et je te parlerai.1696Q JTel l'aspect4758 de l'arc7198 qui est dans la nue6051 en un jour3117 de pluie,1653 ainsi etait l'aspect4758 de cette lumiere eclatante,5051 qui l'entourait:5439 c'etait une image4758 1823 de la gloire3519 de l'Eternel.3068 A cette vue,7200 je tombai5307 sur ma face,6440 et j'entendis8085 la voix6963 de quelqu'un qui parlait.1696h KJJe vis7200 encore comme de l'airain2830 poli,5869 comme4758 du feu,784 au dedans1004 duquel etait cet homme, et qui rayonnait5439 tout autour; depuis la forme4758 de ses reins4975 jusqu'en haut,4605 et depuis la forme4758 de ses reins4975 jusqu'en bas,4295 je vis7200 comme4758 du feu,784 et comme une lumiere eclatante,5051 dont il etait environne.5439v gJAu-dessus4605 du ciel7549 qui etait sur leurs tetes,7218 il y avait quelque chose de semblable1823 a une pierre68 de saphir,5601 en forme4758 de trone;3678 et sur cette forme1823 de trone3678 apparaissait comme une figure1823 4758 d'homme120 place dessus en haut.4605O JEt il se faisait un bruit6963 qui partait du ciel7549 etendu sur leurs tetes,7218 lorsqu'ils s'arretaient5975 et laissaient tomber7503 leurs ailes.3671# AJJ'entendis8085 le bruit6963 de leurs ailes,3671 quand ils marchaient,3212 pareil au bruit6963 de grosses7227 eaux,4325 ou a la voix6963 du Tout-Puissant;7706 c'etait un bruit6963 tumultueux,1999 comme celui6963 d'une armee;4264 quand ils s'arretaient,5975 ils laissaient tomber7503 leurs ailes.3671: oJSous ce ciel,7549 leurs ailes3671 etaient droites3477 l'une802 contre l'autre,269 et ils en avaient chacun376 deux8147 qui les couvraient,3680 2007 chacun376 deux8147 qui couvraient3680 leurs corps.1472 2007} uJAu-dessus des tetes7218 des animaux,2416 il y avait comme1823 un ciel7549 de5869 cristal7140 resplendissant,3372 qui s'etendait5186 sur leurs tetes7218 dans le haut.4605L JQuand ils marchaient,3212 elles marchaient3212; quand ils s'arretaient,5975 elles s'arretaient5975; quand ils s'elevaient5375 de terre,776 les roues212 s'elevaient5375 avec5980 eux, car l'esprit7307 des animaux2416 etait dans les roues.212 JIls allaient3212 ou l'esprit7307 les poussait a aller3212 ;7307 3212 et les roues212 s'elevaient5375 avec5980 eux, car l'esprit7307 des animaux2416 etait dans les roues.212 }JQuand les animaux2416 marchaient,3212 les roues212 cheminaient3212 a cote681 d'eux; et quand les animaux2416 s'elevaient5375 de terre,776 les roues212 s'elevaient5375 aussi.i  MJElles avaient une circonference1354 et une hauteur1363 effrayantes,3374 et a leur circonference1354 les quatre702 roues etaient remplies4392 d'yeux5869 tout autour.5439/  YJEn cheminant,3212 elles allaient3212 de leurs quatre702 cotes,7253 et elles ne se tournaient5437 point dans leur marche.3212r  _JA leur aspect4758 et a leur structure,4639 ces roues212 semblaient5869 etre en chrysolithe,8658 et toutes les quatre702 avaient la meme259 forme;1823 leur aspect4758 et leur structure4639 etaient tels que chaque roue212 paraissait etre au milieu8432 d'une autre roue.212^  7JJe regardais7200 ces animaux;2416 et voici, il y avait une259 roue212 sur la terre,776 pres681 des animaux,2416 devant leurs quatre702 faces.6440v  gJEt les animaux2416 couraient7519 et revenaient7725 comme4758 la foudre.965y mJ L'aspect1823 de ces animaux2416 ressemblait4758 a des charbons1513 de feu784 ardents,1197 c'etait comme l'aspect4758 des flambeaux,3940 et ce feu circulait1980 entre les animaux;2416 il jetait une lumiere784 eclatante,5051 et il en784 sortait3318 des eclairs.1300k QJ Chacun376 marchait3212 droit5676 devant6440 soi; ils allaient3212 ou l'esprit7307 les poussait a aller,3212 et ils ne se tournaient5437 point dans leur marche.3212 +J Leurs faces6440 et leurs ailes3671 etaient separees6504 par le haut;4605 deux8147 376 de leurs ailes etaient jointes2266 l'une376 a l'autre,376 et deux8147 couvraient3680 leurs corps.1472b ?J Quant a la figure1823 de leurs faces,6440 ils avaient tous une face6440 d'homme,120 tous quatre702 une face6440 de lion738 a droite,3225 tous quatre702 une face6440 de boeuf7794 a gauche,8040 et tous quatre702 une face6440 d'aigle.5404o YJ Leurs ailes3671 etaient jointes2266 l'une802 a l'autre;269 ils ne se tournaient5437 point en marchant,3212 mais chacun376 marchait3212 droit5676 devant6440 soi.W )JIls avaient des mains3027 d'homme120 sous les ailes3671 a leurs quatre702 cotes;7253 et tous les quatre702 avaient leurs faces6440 et leurs ailes.3671 !JLeurs pieds7272 etaient droits,3477 7272 et la plante3709 de leurs pieds7272 etait comme celle3709 du pied7272 d'un veau,5695 ils etincelaient5340 comme5869 de l'airain5178 poli.7044 JChacun259 d'eux avait quatre702 faces,6440 et chacun259 avait quatre702 ailes.3671> wJAu centre8432 encore, apparaissaient1823 quatre702 animaux,2416 dont l'aspect4758 2007 avait une ressemblance1823 humaine.120% EJJe regardai,7200 et voici, il vint935 du septentrion6828 un vent7307 impetueux,5591 une grosse1419 nuee,6051 et une gerbe de feu,784 qui repandait3947 de tous cotes5439 une lumiere eclatante,5051 au centre8432 de laquelle brillait5869 comme de l'airain2830 poli, sortant du milieu8432 du feu.784A~ }Jla parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Ezechiel,3168 fils1121 de Buzi,941 le sacrificateur,3548 dans le pays776 des Chaldeens,3778 pres du fleuve5104 du Kebar;3529 et c'est la que la main3027 de l'Eternel3068 fut sur lui.-} UJLe cinquieme2568 jour du mois,2320 c'etait la cinquieme2549 annee8141 de la captivite1546 du roi4428 Jojakin,3112 -G| JLa trentieme7970 annee,8141 le cinquieme2568 jour du quatrieme7243 mois,2320 comme j'etais parmi8432 les captifs1473 du fleuve5104 du Kebar,3529 les cieux8064 s'ouvrirent,6605 et j'eus7200 des visions4759 divines.430{%6Nous aurais-tu entierement3988 rejetes,3988 Et t'irriterais7107 -tu contre nous jusqu'a l'exces!3966Hz 6Fais-nous revenir7725 vers toi, o Eternel,3068 et nous reviendrons!7725 Donne2318 -nous encore des jours3117 comme ceux d'autrefois!6924&yE6Pourquoi nous oublierais7911 -tu pour toujours,5331 Nous abandonnerais5800 -tu pour de longues753 annees3117?+xO6Toi, l'Eternel,3068 tu regnes3427 a jamais;5769 Ton trone3678 subsiste de generation1755 en generation.1755w16C'est que la montagne2022 de Sion6726 est ravagee,8074 C'est que les renards7776 s'y promenent.1980{vo6Si notre coeur3820 est souffrant,1739 Si nos yeux5869 sont obscurcis,2821u36La couronne5850 de notre tete7218 est tombee!5307 Malheur188 a nous, parce que nous avons peche!2398t%6La joie4885 a disparu7673 de nos coeurs,3820 Le deuil60 a remplace2015 nos danses.4234s36Les vieillards2205 ne vont plus7673 a la porte,8179 Les jeunes hommes970 ont cesse leurs chants.50580rY6 Les jeunes hommes970 ont porte5375 la meule,2911 Les enfants5288 chancelaient3782 sous des fardeaux de bois.60863q_6 Des chefs8269 ont ete pendus8518 par leurs mains;3027 La personne6440 des vieillards2205 n'a pas ete respectee.1921#p?6 Ils ont deshonore6031 les femmes802 dans Sion,6726 Les vierges1330 dans les villes5892 de Juda.3063o'6 Notre peau5785 est brulante3648 comme un four,8574 Par6440 l'ardeur2152 de la faim.7458 n96 Nous cherchons935 notre pain3899 au peril de notre vie,5315 Devant6440 l'epee2719 du desert.4057 m6Des esclaves5650 dominent4910 sur nous, Et personne ne nous delivre6561 de leurs mains.3027&lE6Nos peres1 ont peche,2398 ils ne sont plus,369 Et c'est nous qui portons5445 la peine de leurs iniquites.5771+kO6Nous avons tendu5414 la main3027 vers l'Egypte,4714 vers l'Assyrie,804 Pour nous rassasier7646 de pain.3899j76Nous sommes poursuivis,7291 le joug sur le cou;6677 Nous sommes epuises,3021 nous n'avons point de repos.5117i%6Nous buvons8354 notre eau4325 a prix d'argent,3701 Nous payons935 4242 notre bois.6086 h 6Nous sommes orphelins,3490 sans369 pere;1 Nos meres517 sont comme des veuves.490g6Notre heritage5159 a passe2015 a des etrangers,2114 Nos maisons1004 a des inconnus.5237f 36Souviens2142 -toi, Eternel,3068 de ce qui nous est arrive! Regarde,5027 vois7200 notre opprobre!2781(eI6Fille1323 de Sion,6726 ton iniquite5771 est expiee8552; Il ne t'enverra plus3254 en captivite.1540 Fille1323 d'Edom,123 il chatiera6485 ton iniquite,5771 Il mettra tes peches2403 a decouvert.1540d36Rejouis7797 -toi, tressaille d'allegresse,8055 fille1323 d'Edom,123 Habitante3427 du pays776 d'Uts!5780 Vers toi aussi passera5674 la coupe;3563 Tu t'enivreras,7937 et tu seras mise a nu.6168c+6Celui qui nous faisait respirer,7307 639 l'oint4899 de l'Eternel,3068 A ete pris3920 dans leurs fosses,7825 Lui de qui nous disions:559 Nous vivrons2421 sous son ombre6738 parmi les nations.1471by6Nos persecuteurs7291 etaient plus legers7031 que les aigles5404 du ciel;8064 Ils nous ont poursuivis1814 sur les montagnes,2022 Ils nous ont dresse des embuches693 dans le desert.4057 a 6On epiait6679 nos pas,6806 Pour nous empecher d'aller3212 sur nos places;7339 Notre fin7093 s'approchait,7126 nos jours3117 etaient accomplis..4390. Notre fin7093 est arrivee!935`6Nos yeux5869 se consumaient3615 encore, Et nous attendions vainement1892 du secours;5833 Nos regards6836 se portaient6822 avec esperance Vers une nation1471 qui ne nous a pas delivres.3467_16L'Eternel3068 les a disperses2505 dans sa colere,6440 Il ne tourne plus3254 les regards5027 vers eux; On n'a eu ni respect5375 pour6440 les sacrificateurs,3548 Ni pitie2603 Pour les vieillards.2205S^6Eloignez5493 -vous, impurs!2931 leur criait7121 -on, Eloignez5493 -vous, eloignez5493 -vous, ne nous touchez5060 pas! Ils sont en fuite,5132 ils errent5128 ca et la; On dit559 parmi les nations:1471 Ils n'auront plus3254 leur demeure!1481T]!6Ils erraient5128 en aveugles5787 dans les rues,2351 Souilles1351 de sang;1818 On ne3808 pouvait3201 Toucher5060 leurs vetements.3830k\O6 Voila le fruit des peches2403 de ses prophetes,5030 Des iniquites5771 de ses sacrificateurs,3548 Qui ont repandu8210 dans son sein7130 Le sang1818 des justes!6662[!6 Les rois4428 de la terre776 n'auraient pas cru,539 Aucun des habitants3427 du monde8398 n'aurait cru Que l'adversaire,6862 que l'ennemi341 entrerait935 Dans les portes8179 de Jerusalem.3389Zy6 L'Eternel3068 a epuise3615 sa fureur,2534 Il a repandu8210 son ardente2740 colere;639 Il a allume3341 dans Sion6726 un feu784 Qui en devore398 les fondements.3247Y{6 Les femmes,802 malgre leur tendresse,3027 7362 Font cuire1310 leurs enfants;3206 Ils leur servent de nourriture,1262 Au milieu du desastre7667 de la fille1323 de mon peuple.5971X6 Ceux qui perissent2491 par l'epee2719 sont plus heureux2896 Que ceux qui perissent2491 par la faim,7458 Qui1992 tombent extenues,2100 Prives1856 du fruit8570 des champs.7704W6Leur aspect8389 est plus sombre2821 que le noir;7815 On ne les reconnait5234 pas dans les rues2351; Ils ont la peau5785 collee6821 sur les os,6106 Seche3001 comme du bois.6086V16Ses princes5139 etaient plus eclatants2141 que la neige,7950 Plus blancs6705 que le lait2461; Ils avaient le teint plus vermeil119 6106 que le corail;6443 Leur figure1508 etait comme le saphir.5601U6Le chatiment5771 de la fille1323 de mon peuple5971 est plus grand1431 Que celui2403 de Sodome,5467 Detruite2015 en un instant,7281 Sans que personne ait porte2342 la main3027 sur elle.iTK6Ceux qui se nourrissaient398 de mets delicats4574 Perissent8074 dans les rues;2351 Ceux qui etaient eleves539 dans la pourpre8438 Embrassent2263 les fumiers.830wSg6La langue3956 du nourrisson3243 s'attache1692 a son palais,2441 Dessechee par la soif;6772 Les enfants5768 demandent7592 du pain,3899 Et personne ne leur en donne.6566R6Les chacals8577 memes presentent2502 la mamelle,7699 Et allaitent3243 leurs petits;1482 Mais la fille1323 de mon peuple5971 est devenue cruelle393 Comme les autruches3283 du desert.4057 Q6Les nobles3368 fils1121 de Sion,6726 Estimes a l'egal5537 de l'or pur,6337 Sont regardes,2803 helas! comme des vases5035 de terre,2789 Ouvrage4639 des mains3027 du potier!3335P y6Eh quoi! l'or2091 a perdu son eclat!6004 L'or pur3800 2896 est altere!8132 Les pierres68 du sanctuaire6944 sont dispersees8210 Aux coins7218 de toutes les rues!2351&OE6BTu les poursuivras7291 dans ta colere,639 et tu les extermineras8045 De dessous les cieux,8064 o Eternel!3068N6ATu les livreras5414 a l'endurcissement4044 de leur coeur,3820 A ta malediction8381 contre eux;M6@Tu leur donneras7725 un salaire,1576 o Eternel,3068 Selon l'oeuvre4639 de leurs mains;3027L+6?Regarde5027 quand ils sont assis3427 et quand ils se levent:7012 Je suis l'objet de leurs chansons.4485K-6>Les discours8193 de mes adversaires,6965 et les projets1902 Qu'ils formaient chaque jour3117 contre moi.J6=Eternel,3068 tu as entendu8085 leurs outrages,2781 Tous leurs complots4284 contre moi,xIi6<Tu as vu7200 toutes leurs vengeances,5360 Tous leurs complots4284 contre moi. H6;Eternel,3068 tu as vu7200 ce qu'on m'a fait souffrir:5792 Rends-moi justice8199!4941G!6:Seigneur,136 tu as defendu7378 la cause7379 de mon ame,5315 Tu as rachete1350 ma vie.2416F69Au jour3117 ou je t'ai invoque,7121 tu t'es approche,7126 Tu as dit:559 Ne crains3372 pas!E768Tu as entendu8085 ma voix:6963 Ne ferme5956 pas l'oreille241 a mes soupirs,7309 a mes cris!7775|Dq67J'ai invoque7121 ton nom,8034 o Eternel,3068 Du fond8482 de la fosse.953C}66Les eaux4325 ont inonde6687 ma tete;7218 Je disais:559 Je suis perdu!1504B165Ils ont voulu aneantir6789 ma vie2416 dans une fosse,953 Et ils ont jete3034 des pierres68 sur moi.A%64Ils m'ont donne la chasse6679 6679 comme a un oiseau,6833 Ceux qui sont a tort2600 mes ennemis.341@63Mon oeil5869 me fait souffrir,5953 5315 A cause de toutes les filles1323 de ma ville.5892 k~}G|{zy[xevvtrr@q(p7nmElEkj;hgedc]b``F_]\\ ZnYXWV:TSfQSP#ONMLKK7J&IGGF)ECBA@@@?i=r('>%$#" a  at=R/J En cheminant,3212 elles allaient3212 de leurs quatre702 cotes,7253 et elles ne se tournaient5437 point dans leur marche3212; mais elles allaient dans la direction4725 de la tete7218 6437,3212 310 sans se tourner5437 dans leur marche.3212B.}J A leur aspect,4758 toutes les quatre702 avaient la meme259 forme;1823 chaque roue212 paraissait etre au milieu8432 d'une autre roue.212k-OJ Je regardai,7200 et voici, il y avait quatre702 roues212 pres681 des cherubins,3742 une259 roue212 212 pres de chaque259 259 cherubin3742;3742 et ces259 roues212 avaient l'aspect4758 5869 d'une pierre68 de chrysolithe.8658,J On voyait7200 aux cherubins3742 une forme8403 de main3027 d'homme120 sous leurs ailes.3671U+#J Alors un cherubin3742 etendit7971 la main3027 entre les cherubins3742 vers le feu784 qui etait entre les cherubins;3742 il en prit,5375 et le mit5414 dans les mains2651 de l'homme vetu3847 de lin.906 Et cet homme le prit,3947 et sortit.3318.*UJ Ainsi l'Eternel donna cet ordre6680 559 a l'homme376 vetu3847 de lin:906 Prends3947 du feu784 entre les roues,1534 entre les cherubins!3742 Et cet homme alla935 se placer5975 pres681 des roues.212z)mJ Le bruit6963 des ailes3671 des cherubins3742 se fit entendre8085 jusqu'au parvis2691 exterieur,2435 pareil a la voix6963 du Dieu410 tout-puissant7706 lorsqu'il parle.1696j(MJ La gloire3519 de l'Eternel3068 s'eleva7311 de dessus les cherubins,3742 et se dirigea vers le seuil4670 de la maison;1004 la maison1004 fut remplie4390 de la nuee,6051 et le parvis2691 fut rempli4390 de la splendeur5051 de la gloire3519 de l'Eternel.3068f'EJ Les cherubins3742 etaient5975 a la droite3225 de la maison,1004 quand l'homme376 alla,935 et la nuee6051 remplit4390 le parvis2691 interieur.6442(&IJ Et l'Eternel dit559 559 a l'homme376 vetu3847 de lin:906 Va935 entre996 les roues1534 sous les cherubins,3742 remplis4390 tes mains2651 de charbons1513 ardents784 que tu prendras entre996 les cherubins,3742 et repands2236 -les sur la ville!5892 Et il y alla935 devant mes yeux.5869<% sJ Je regardai,7200 et voici, sur le ciel7549 qui etait au-dessus de la tete7218 des cherubins,3742 il y avait7200 comme une pierre68 de saphir;5601 on voyait au-dessus d'eux quelque chose de semblable4758 a une forme1823 de trone.3678x$iJ Et voici, l'homme376 vetu3847 de lin,906 et portant une ecritoire7083 a la ceinture,4975 rendit7725 cette reponse1697:559 J'ai fait6213 ce que tu m'as ordonne.6680>#uJ Moi aussi,5869 je serai sans pitie,2347 et je n'aurai point de misericorde2550; je ferai retomber5414 leurs oeuvres1870 sur leur tete.7218A"{J Il me repondit:559 L'iniquite5771 de la maison1004 d'Israel3478 et de Juda3063 est grande,1419 excessive3966;3966 le pays776 est rempli4390 de meurtres,1818 la ville5892 est pleine4390 d'injustice,4297 car ils disent:559 L'Eternel3068 a abandonne5800 le pays,776 l'Eternel3068 ne voit7200 rien.h!IJ Comme ils frappaient,5221 et que je restais7604 encore, je tombai5307 sur ma face,6440 et je m'ecriai2199:559 Ah!162 Seigneur136 Eternel,3069 detruiras7843 -tu tout ce qui reste7611 d'Israel,3478 en repandant8210 ta fureur2534 sur Jerusalem3389?} sJ Il leur dit:559 Souillez2930 la maison,1004 et remplissez4390 de morts2491 les parvis!2691... Sortez!3318... Ils sortirent,3318 et ils frapperent5221 dans la ville.58926eJ Tuez,2026 detruisez4889 les vieillards,2205 les jeunes hommes,970 les vierges,1330 les enfants2945 et les femmes;802 mais n'approchez5066 pas de quiconque376 aura sur lui la marque;8420 et commencez2490 par mon sanctuaire!4720 Ils commencerent2490 par les anciens2205 582 qui etaient devant6440 la maison.1004 J Et, a mes oreilles,241 il dit559 aux autres:428 Passez5674 apres310 lui dans la ville,5892 et frappez5221; que votre oeil5869 soit sans pitie,2347 et n'ayez point de misericorde!2550wJ L'Eternel3068 lui dit:559 Passe5674 au milieu8432 de la ville,5892 au milieu8432 de Jerusalem,3389 et fais8427 une marque8420 sur le front4696 des hommes582 qui soupirent584 et qui gemissent602 a cause de toutes les abominations8441 qui s'y commettent.6213 8432`9J La gloire3519 du Dieu430 d'Israel3478 s'eleva5927 du cherubin3742 sur lequel elle etait, et se dirigea vers le seuil4670 de la maison;1004 et il appela7121 l'homme376 vetu3847 de lin,906 et portant une ecritoire5608 7083 a la ceinture.4975+OJ Et voici, six8337 hommes582 arriverent935 par le chemin1870 de la porte8179 superieure5945 du cote6437 du septentrion,6828 chacun376 son instrument3627 de destruction4660 a la main.3027 Il y avait au milieu8432 d'eux un259 homme376 vetu3847 de lin,906 et portant une ecritoire5608 7083 a la ceinture.4975 Ils vinrent935 se placer5975 pres681 de l'autel4196 d'airain.5178 -J Puis il cria7121 559 d'une voix6963 forte1419 a mes oreilles:241 Approchez,7126 vous qui devez chatier6486 la ville,5892 chacun376 son instrument3627 de destruction4892 a la main!30275JMoi aussi, j'agirai6213 avec fureur;2534 mon oeil5869 sera sans pitie,2347 et je n'aurai point de misericorde2550; quand ils crieront7121 a haute1419 voix6963 a mes oreilles,241 je ne les ecouterai8085 pas.\1JEt il me dit:559 Vois7200 -tu, fils1121 de l'homme120? Est-ce trop peu7043 pour la maison1004 de Juda3063 de commettre6213 les abominations8441 qu'ils commettent6213 ici? Faut-il encore qu'ils remplissent4390 le pays776 de violence,2555 et qu'ils ne cessent7725 de m'irriter3707? Voici, ils approchent7971 le rameau2156 de leur nez.639!;JEt il me conduisit935 dans le parvis2691 interieur6442 de la maison1004 de l'Eternel.3068 Et voici, a l'entree6607 du temple1964 de l'Eternel,3068 entre le portique197 et l'autel,4196 il y avait environ vingt-cinq62422568 hommes,376 tournant le dos268 au temple1964 de l'Eternel3068 et le visage6440 vers l'orient;6924 et ils se prosternaient7812 a l'orient6924 devant le soleil.8121KJEt il me dit:559 Vois7200 -tu, fils1121 de l'homme120?7725 Tu verras7200 encore d'autres abominations8441 plus grandes1419 que celles-la./JEt il me conduisit935 a l'entree6607 de la porte8179 de la maison1004 de l'Eternel,3068 du cote du septentrion.6828 Et voici, il y avait la des femmes802 assises,3427 qui pleuraient1058 Thammuz.8542/J Et il me dit:559 7725 Tu verras7200 encore d'autres grandes1419 abominations8441 qu'ils commettent.6213-SJ Et il me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 vois7200 -tu ce que font6213 dans les tenebres2822 les anciens2205 de la maison1004 d'Israel,3478 chacun376 dans sa chambre2315 pleine de figures4906? Car ils disent:559 L'Eternel3068 ne nous voit7200 pas, l'Eternel3068 a abandonne5800 le pays.776-SJ 5975 Soixante-dix7657 hommes376 des anciens2205 de la maison1004 d'Israel,3478 au milieu8432 desquels etait Jaazania,2970 fils1121 de Schaphan,8227 se tenaient5975 devant6440 ces idoles, chacun376 l'encensoir4730 a la main,3027 et il s'elevait5927 une epaisse6282 nuee6051 d'encens.7004I J J'entrai,935 et je regardai7200; et voici, il y avait toutes sortes de figures8403 de reptiles7431 et de betes929 abominables,8263 et toutes les idoles1544 de la maison1004 d'Israel,3478 peintes2707 sur la muraille7023 tout autour.54393J Et il me dit:559 Entre,935 et vois7200 les mechantes7451 abominations8441 qu'ils commettent6213 ici!RJEt il me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 perce2864 la muraille!7023 Je percai2864 la muraille,7023 et voici, il y avait une259 porte.6607<qJAlors il me conduisit935 a l'entree6607 du parvis.2691 Je regardai,7200 et voici, il y avait un259 trou2356 dans le mur.7023 JEt il me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 vois7200 -tu ce qu'ils font,6213 les grandes1419 abominations8441 que commet6213 ici la maison1004 d'Israel,3478 pour que je m'eloigne7368 de mon sanctuaire4720?7725 Mais tu verras7200 encore d'autres grandes1419 abominations.8441 JIl me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 leve5375 les yeux5869 du cote1870 du septentrion!6828 Je levai5375 les yeux5869 du cote1870 du septentrion;6828 et voici, cette idole5566 de la jalousie7068 etait au septentrion6828 de la porte8179 de l'autel,4196 a l'entree.872, QJEt voici, la gloire3519 du Dieu430 d'Israel3478 etait la, telle que je l'avais vue7200 en vision4758 dans la vallee.12372 ]JIl etendit7971 une forme8403 de main,3027 et me saisit3947 par les cheveux6734 de la tete.7218 L'esprit7307 m'enleva5375 entre la terre776 et le ciel,8064 et me transporta,935 dans des visions4759 divines,430 a Jerusalem,3389 a l'entree6607 de la porte8179 interieure,6442 du cote6437 du septentrion,6828 ou etait l'idole4186 5566 de la jalousie,7068 qui excite la jalousie7069 de l'Eternel.h IJJe regardai,7200 et voici, c'etait une figure1823 ayant l'aspect4758 d'un homme;784 4758 depuis ses reins4975 en bas,4295 c'etait du feu,784 et depuis ses reins4975 en haut,4605 c'etait quelque chose d'eclatant,4758 2096 comme de l'airain2830 poli.5869q ]JLa sixieme8345 annee,8141 le cinquieme2568 jour du sixieme8345 mois,2320 comme j'etais assis3427 dans ma maison,1004 et que les anciens2205 de Juda3063 etaient assis3427 devant6440 moi, la main3027 du Seigneur,136 de l'Eternel,3069 tomba5307 sur moi.r]JLe roi4428 se desole,56 le prince5387 s'epouvante,3847 8077 Les mains3027 du peuple5971 du pays776 sont tremblantes.926 Je les traiterai6213 selon leurs voies,1870 Je les jugerai8199 comme ils le meritent,4941 Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel.3068LJIl arrive935 malheur1943 sur malheur,1943 Un bruit8052 succede a un bruit;8052 Ils demandent1245 des visions2377 aux prophetes;5030 Les sacrificateurs3548 ne connaissent6 plus la loi,8451 Les anciens2205 n'ont plus de conseils.6098oWJLa ruine7089 vient!935 Ils cherchent1245 le salut,7965 et point de salut!)KJJe ferai venir935 les plus mechants7451 des peuples,1471 Pour qu'ils s'emparent3423 de leurs maisons1004; Je mettrai fin7673 a l'orgueil1347 des puissants,5794 Et leurs sanctuaires6942 seront profanes.2490 5157KJPrepare6213 les chaines!7569 Car le pays776 est rempli4390 de meurtres,1818 4941 La ville5892 est pleine4390 de violence.2555CJJe detournerai5437 d'eux ma face,6440 Et l'on souillera2490 mon sanctuaire6845; Des furieux6530 y penetreront,935 et le profaneront.2490SJJe la donnerai5414 en pillage957 aux mains3027 des etrangers,2114 Et comme butin7998 aux impies7563 de la terre,776 Afin qu'ils la profanent.2490)KJIls etaient fiers7760 1347 de leur magnifique6643 parure,5716 Et ils en ont fabrique6213 les images6754 de leurs abominations,8441 de leurs idoles.8251 C'est pourquoi je la rendrai5414 pour eux un objet d'horreur;5079r]JIls jetteront7993 leur argent3701 dans les rues,2351 Et leur or2091 sera pour eux un objet d'horreur;5079 Leur argent3701 et leur or2091 ne pourront3201 les sauver,5337 Au jour3117 de la fureur5678 de l'Eternel3068; Ils ne pourront ni rassasier7646 leur ame,5315 Ni remplir4390 leurs entrailles;4578 Car c'est ce qui les a fait tomber4383 dans leur iniquite.5771R~JIls se ceignent2296 de sacs,8242 Et la terreur6427 les enveloppe3680; Tous les visages6440 sont confus,955 Toutes les tetes7218 sont rasees.7144}JToutes les mains3027 sont affaiblies,7503 Tous les genoux1290 se fondent3212 en eau.4325`|9JLeurs fuyards6403 s'echappent,6412 Ils sont sur les montagnes,2022 comme les colombes3123 des vallees,1516 Tous gemissant,1993 Chacun376 sur son iniquite.57712{]JL'epee2719 au dehors,2351 la peste1698 et la famine7458 au dedans!1004 Celui qui est aux champs7704 mourra4191 par l'epee,2719 Celui qui est dans la ville5892 sera devore398 par la famine7458 et par la peste.1698Yz+JOn sonne8628 de la trompette,8619 tout est pret,3559 Mais personne ne marche1980 au combat;4421 Car ma fureur2740 eclate contre toute leur multitude.1995NyJ Non, le vendeur4376 ne recouvrera7725 pas ce qu'il a vendu,4465 Fut-il encore parmi les vivants;2416 Car la prophetie2377 contre toute leur multitude1995 ne sera pas revoquee,7725 Et a cause de son iniquite5771 nul376 ne conservera2388 sa vie.2416 xJ Le temps6256 vient,935 le jour3117 approche!5060 Que l'acheteur7069 ne se rejouisse8055 pas, Que le vendeur4376 ne s'afflige56 pas! Car la colere2740 eclate contre toute leur multitude.1995kwOJ La violence2555 s'eleve,6965 pour servir de verge4294 a la mechancete:7562 Plus rien d'eux, de leur foule1995 bruyante, de leur multitude!1991 On ne se lamente5089 pas sur eux!=vsJ Voici le jour!3117 voici, il vient!935 Le tour6843 arrive!3318 La verge4294 fleurit!6692 L'orgueil2087 s'epanouit!65248uiJ Mon oeil5869 sera sans pitie,2347 Et je n'aurai point de misericorde2550; Je te chargerai5414 de tes voies,1870 Et tes abominations8441 seront au milieu8432 de toi. Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel,3068 celui qui frappe.5221 t JMaintenant je vais bientot7138 repandre8210 ma fureur2534 sur toi, Assouvir3615 sur toi ma colere639; Je te jugerai8199 selon tes voies,1870 Je te chargerai5414 de toutes tes abominations.8441 sJTon tour6843 arrive,935 habitant3427 du pays!776 Le temps6256 vient,935 935 le jour3117 approche,7138 jour de trouble,4103 Et plus de cris de joie1906 dans les montagnes!2022r!JLa fin7093 vient,935 la fin7093 vient,935 elle se reveille6974 contre toi! Voici, elle vient!935+qOJAinsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Un malheur,7451 un malheur7451 unique!259 voici, il vient!935)pKJMon oeil5869 sera pour toi sans pitie,2347 Et je n'aurai point de misericorde2550; Mais je te chargerai5414 de tes voies,1870 Et tes abominations8441 seront au milieu8432 de toi; Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068bo=JMaintenant la fin7093 vient sur toi; J'enverrai7971 ma colere639 contre toi, Je te jugerai8199 selon tes voies,1870 Je te chargerai5414 de toutes tes abominations.8441"n=JEt toi, fils1121 de l'homme,120 ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 Sur le pays127 d'Israel:3478 Voici la fin!7093 La fin7093 vient935 sur les quatre702 extremites3671 du pays!776cm AJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559+lOJJ'etendrai5186 ma main3027 contre eux, Et je rendrai5414 le pays776 plus solitaire8077 et plus desole4923 Que le desert4057 de Dibla,1689 Partout ou ils habitent.4186 Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel.3068kJ Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel,3068 Quand leurs morts2491 seront au milieu8432 de leurs idoles,1544 Autour5439 de leurs autels,4196 Sur toute colline1389 elevee,7311 sur tous les sommets7218 des montagnes,2022 Sous tout arbre6086 vert,7488 sous tout chene424 touffu,5687 La4725 ou ils offraient5414 des parfums d'une agreable5207 odeur7381 A toutes leurs idoles.1544;joJ Celui qui sera loin7350 mourra4191 de la peste,1698 Celui qui sera pres7138 tombera5307 par l'epee,2719 Celui qui restera7604 et sera assiege5341 perira4191 par la famine.7458 J'assouvirai3615 ainsi ma fureur2534 sur eux.iJ Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Frappe5221 de la main,3709 frappe7554 du pied,7272 et dis:559 Helas!253 Sur toutes les mechantes7451 abominations8441 de la maison1004 d'Israel,3478 Qui tombera5307 par l'epee,2719 par la famine7458 et par la peste.1698Bh}J Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 Et que ce n'est pas en vain2600 que je les ai menaces1696 De leur envoyer6213 tous ces maux.7451ygkJ Vos rechappes6412 se souviendront2142 de moi Parmi les nations1471 ou ils seront captifs,7617 Parce que j'aurai brise7665 leur coeur3820 adultere2181 et infidele,5493 Et leurs yeux5869 qui se sont prostitues2181 apres310 leurs idoles;1544 Ils se prendront eux-memes6440 en degout,6962 A cause des infamies7451 qu'ils ont commises,6213 A cause de toutes leurs abominations.8441Xf)JMais je laisserai quelques restes3498 d'entre vous, Qui echapperont6412 a l'epee2719 parmi les nations,1471 Lorsque vous serez disperses2219 en divers pays.776 eJLes morts2491 tomberont5307 au milieu8432 de vous, Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068d%JPartout ou vous habitez,4186 vos villes5892 seront ruinees,2717 Et vos hauts lieux1116 devastes3456; Vos autels4196 seront delaisses2717 et abandonnes,816 Vos idoles1544 seront brisees7665 et disparaitront,7673 Vos statues du soleil2553 seront abattues,1438 Et vos ouvrages4639 aneantis.4229ocWJJe mettrai5414 les cadavres6297 des enfants1121 d'Israel3478 devant6440 leurs idoles,1544 Et je disperserai2219 vos ossements6106 autour5439 de vos autels.4196SbJVos autels4196 seront devastes,8074 Vos statues du soleil2553 seront brisees,7665 Et je ferai tomber5307 vos morts2491 devant6440 vos idoles.15449akJTu diras:559 Montagnes2022 d'Israel,3478 Ecoutez8085 la parole1697 du Seigneur,136 de l'Eternel!3069 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 Aux montagnes2022 et aux collines,1389 aux ravins650 et aux vallees:1516 Voici, je fais venir935 l'epee2719 contre vous, Et je detruirai6 vos hauts lieux.1116.`UJFils1121 de l'homme,120 tourne7760 ta face6440 vers les montagnes2022 d'Israel,3478 Et prophetise5012 contre elles!c_ AJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559O^JJ'enverrai7971 contre vous la famine7458 et les betes2416 feroces,7451 qui te priveront7921 d'enfants; la peste1698 et le sang1818 passeront5674 au milieu de toi; je ferai venir935 l'epee2719 sur toi. C'est moi, l'Eternel,3068 qui parle.1696W]'Jquand je lancerai7971 sur eux les fleches2671 pernicieuses7451 de la famine,7458 qui donnent la mort,4889 et que j'enverrai7971 pour vous detruire7843; car j'ajouterai3254 la famine7458 a vos maux, je briserai7665 pour vous le baton4294 du pain.3899\-JTu seras un sujet d'opprobre2781 et de honte,1422 un exemple4148 et un objet d'effroi4923 pour les nations1471 qui t'entourent,5439 quand j'executerai6213 contre toi mes jugements,8201 avec colere,639 avec fureur,2534 et par des chatiments8433 rigoureux,2534 -c'est moi, l'Eternel,3068 qui parle,1696 -L[JJe ferai5414 de toi un desert,2723 un sujet d'opprobre2781 parmi les nations1471 qui t'entourent,5439 aux yeux5869 de tous les passants.5674>ZuJ J'assouvirai3615 ainsi ma colere,639 je ferai reposer5117 ma fureur2534 sur eux, je me donnerai satisfaction5162; et ils sauront3045 que moi, l'Eternel,3068 j'ai parle1696 dans ma colere,7068 en repandant3615 sur eux ma fureur.2534YJ Un tiers7992 de tes habitants mourra4191 de la peste1698 et sera consume3615 par la famine7458 au milieu8432 de toi; un tiers7992 tombera5307 par l'epee2719 autour5439 de toi; et j'en disperserai2219 un tiers7992 a tous les vents,7307 et je tirerai7324 l'epee2719 derriere310 eux.XJ C'est pourquoi, je suis vivant!2416 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 parce que tu as souille2930 mon sanctuaire4720 par toutes tes idoles8251 et toutes tes abominations,8441 moi aussi je retirerai1639 mon oeil, et mon oeil5869 sera sans pitie,2347 moi aussi je n'aurai point de misericorde.2550SWJ C'est pourquoi des peres1 mangeront398 leurs enfants1121 au milieu8432 de toi, et des enfants1121 mangeront398 leurs peres;1 j'exercerai6213 mes jugements8201 contre toi, et je disperserai2219 a tous les vents7307 tout ce qui restera7611 de toi.-VSJ A cause3282 de toutes tes abominations,8441 je te ferai6213 ce que je n'ai point encore fait,6213 ce que je ne ferai jamais.6213{UoJa cause de cela, ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'en veux a toi, et j'executerai6213 au milieu8432 de toi mes jugements4941 sous les yeux5869 des nations.14715TcJC'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce que vous avez ete plus rebelles1995 que les nations1471 qui vous entourent,5439 parce que vous n'avez pas suivi1980 mes ordonnances2708 et pratique6213 mes lois,4941 et que vous n'avez pas agi6213 selon les lois4941 des nations1471 qui vous entourent;5439 -3S_JElle a viole4784 mes lois4941 et mes ordonnances, et s'est rendue plus coupable7564 que les nations1471 et les pays776 d'alentour;5439 car elle a meprise3988 mes lois,2708 4941 elle n'a pas suivi1980 mes ordonnances.2708lRQJAinsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 C'est la cette Jerusalem3389 que j'avais placee7760 au milieu8432 des nations1471 et des pays776 d'alentour.5439QJEt de ceux-la tu en prendras3947 encore quelques-uns, que tu jetteras7993 au8432 feu784 et que tu bruleras8313 dans le feu.784 De la sortira3318 un feu784 contre toute la maison1004 d'Israel.3478P!JTu en prendras3947 une petite4592 quantite,4557 que tu serreras6696 dans les bords de ton vetement.3671KOJBrules1197 -en un tiers7992 dans le feu,217 au milieu8432 de la ville,5892 lorsque les jours3117 du siege4692 seront accomplis4390; prends3947 -en un tiers,7992 et frappe5221 -le avec le rasoir2719 tout autour5439 de la ville; disperses2219 -en un tiers7992 au vent,7307 et je tirerai7324 l'epee2719 derriere310 eux.mN UJEt toi, fils1121 de l'homme,120 prends3947 un instrument2719 tranchant,2299 un rasoir8593 de barbier;1532 prends3947 -le, et passe5674 -le sur ta tete7218 et sur ta barbe.2206 Prends3947 ensuite une balance3976 a peser,4948 et partage2505 les cheveux.XM)JIls manqueront2637 de pain3899 et d'eau,4325 ils seront stupefaits8074 les uns376 et les autres,251 et frappes de langueur4743 pour leur iniquite.5771hLIJIl me dit559 encore: Fils1121 de l'homme,120 je vais briser7665 le baton4294 du pain3899 a Jerusalem;3389 ils mangeront398 du pain3899 au poids4948 et avec angoisse,1674 et ils boiront8354 de l'eau4325 a la mesure4884 et avec epouvante.8078qK[JIl me repondit:559 Voici,7200 je te donne5414 des excrements6832 6832 de boeuf1241 au lieu d'excrements1561 humains,120 et tu feras6213 ton pain3899 dessus.pJYJJe dis:559 Ah!162 Seigneur136 Eternel,3069 voici, mon ame5315 n'a point ete souillee2930; depuis ma jeunesse5271 jusqu'a present, je n'ai pas mange398 d'une bete morte5038 ou dechiree,2966 et aucune chair1320 impure6292 n'est entree935 dans ma bouche.6310rI]J Et l'Eternel3068 dit:559 C'est ainsi que les enfants1121 d'Israel3478 mangeront398 leur pain3899 souille,2931 parmi les nations1471 vers lesquelles je les chasserai.5080AH{J Tu mangeras398 des gateaux5692 d'orge,8184 que tu feras cuire5746 en leur presence5869 avec des excrements1561 6627 humains.1205GcJ L'eau4325 que tu boiras8354 aura la mesure4884 d'un sixieme8345 de hin;1969 tu boiras8354 de temps6256 a autre.6256QFJ La nourriture3978 que tu mangeras398 sera du poids4946 de vingt6242 sicles8255 par jour;3117 tu en mangeras398 de temps6256 a autre.6256^E5J Prends3947 du froment,2406 de l'orge,8184 des feves,6321 des lentilles,5742 du millet1764 et de l'epeautre,3698 mets5414 -les dans un259 vase,3627 et fais6213 -en du pain3899 autant4557 de jours3117 que tu seras couche7901 sur le cote;6654 tu en mangeras398 pendant trois7969 cent3967 quatre-vingt-dix8673 jours.3117 s~~} |[zz!yjwvutrZq[pp!nn,llDkhjihgfe#cbaa`_^]\[[ZY6WVVTS RQPONhMRL`KJ0IHFFEDC&Bj@@?h>=8549 on n'en faisait6213 aucun ouvrage;4399 Combien moins, lorsque le feu784 l'a consume398 et qu'il est brule,2787 En pourra6213 -t-on faire quelque ouvrage4399?}!sJVoici, on le met5414 au feu784 pour le consumer;402 Le feu784 en consume398 les deux8147 bouts,7098 et le milieu8432 brule:2787 Sera-t-il bon6743 a quelque chose4399?R JPrend3947 -on de ce bois6086 pour fabriquer6213 un ouvrage4399? En tire3947 -t-on une cheville3489 pour y suspendre8518 un objet3627 quelconque?^5JFils1121 de l'homme,120 le bois6086 de la vigne,1612 qu'a-t-il de plus que tout autre bois,6086 Le sarment2156 qui est parmi les arbres6086 de la foret3293?c AJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559<qJIls vous consoleront,5162 quand vous verrez7200 leur conduite1870 et leurs actions;5949 et vous reconnaitrez3045 que ce n'est pas sans raison2600 que je fais6213 tout ce que je lui fais,6213 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.30692]Jil y aura3498 neanmoins un reste6413 qui echappera,3318 qui en sortira, des fils1121 et des filles.1323 Voici, ils arriveront3318 aupres de vous; vous verrez7200 leur conduite1870 et leurs actions,5949 et vous vous consolerez5162 du malheur7451 que je fais venir935 sur Jerusalem,3389 de tout ce que je fais venir935 sur elle.JOui, ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Quoique j'envoie7971 contre Jerusalem3389 mes quatre702 chatiments8201 terribles,7451 l'epee,2719 la famine,7458 les betes2416 feroces7451 et la peste,1698 pour en exterminer3772 les hommes120 et les betes,929a;Jet qu'il y eut au milieu8432 de lui Noe,5146 Daniel1840 et Job,347 je suis vivant!2416 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 ils ne sauveraient5337 ni fils1121 ni518 filles,1323 mais ils sauveraient5337 leur ame5315 par leur justice.6666ykJOu si j'envoyais7971 la peste1698 dans ce pays,776 si je repandais8210 contre lui ma fureur2534 par la mortalite,1818 pour en exterminer3772 les hommes120 et les betes,929$AJet qu'il y eut au milieu8432 de lui ces trois7969 hommes,582 je suis vivant!2416 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 ils ne sauveraient5337 ni fils1121 ni filles,1323 mais eux seuls seraient sauves.5337ucJOu si j'amenais935 l'epee2719 contre ce pays,776 si je disais:559 Que l'epee2719 parcoure5674 le pays!776 si j'en exterminais3772 les hommes120 et les betes,929V%Jet qu'il y eut au milieu8432 de lui ces trois7969 hommes,582 je suis vivant!2416 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 ils ne sauveraient5337 ni fils1121 ni filles,1323 eux seuls seraient sauves,5337 et le pays776 deviendrait un desert.8077JSi3863 je faisais parcourir5674 le pays776 par des betes2416 feroces7451 qui le depeupleraient,7921 s'il devenait un desert8077 ou personne ne passerait5674 a cause6440 de ces betes,2416'Jet qu'il y eut au milieu8432 de lui ces trois7969 hommes,582 Noe,5146 Daniel1840 et Job,347 ils sauveraient5337 leur ame5315 par leur justice,6666 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069!;J Fils1121 de l'homme,120 lorsqu'un pays776 pecherait2398 contre moi en se livrant4603 a l'infidelite,4604 et que j'etendrais5186 ma main3027 sur lui, -si je brisais7665 pour lui le baton4294 du pain,3899 si je lui envoyais7971 la famine,7458 si j'en exterminais3772 les hommes120 et les betes,929dAJ La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559EJ afin que la maison1004 d'Israel3478 ne s'egare8582 plus loin de moi,310 et qu'elle ne se souille2930 plus par toutes ses transgressions.6588 Alors ils seront mon peuple,5971 et je serai leur Dieu,430 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069:mJ Ils porteront5375 ainsi la peine de leur iniquite;5771 la peine5771 du prophete5030 sera comme la peine5771 de celui qui consulte,1875a;J Si le prophete5030 se laisse seduire,6601 s'il prononce1696 une parole,1697 c'est moi, l'Eternel,3068 qui aurai seduit6601 ce prophete;5030 j'etendrai5186 ma main3027 contre lui, et je le detruirai8045 du milieu8432 de mon peuple5971 d'Israel.3478-SJJe tournerai5414 ma face6440 contre cet homme,376 je ferai8074 de lui un signe226 et un sujet de sarcasme,4912 et je l'exterminerai3772 du milieu8432 de mon peuple.5971 Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068, QJCar tout homme376 de la maison1004 d'Israel,3478 ou des etrangers1616 sejournant1481 en Israel,3478 qui s'est eloigne5144 de moi,310 qui porte5927 ses idoles1544 dans son coeur,3820 et qui attache7760 les regards5227 6440 sur ce qui l'a fait tomber4383 dans son iniquite,5771 -s'il vient935 s'adresser au prophete5030 pour me consulter1875 par lui, -moi, l'Eternel,3068 je lui repondrai6030 par moi.9 kJC'est pourquoi dis559 a la maison1004 d'Israel:3478 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Revenez,7725 et detournez7725 -vous de vos idoles,1544 detournez7725 les regards6440 de toutes vos abominations!8441B }Jafin de saisir8610 dans leur propre coeur3820 ceux de la maison1004 d'Israel3478 qui se sont eloignes2114 de moi avec toutes leurs idoles.1544I  JC'est pourquoi parle1696 -leur, et dis559 -leur: Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Tout homme376 de la maison1004 d'Israel3478 qui porte5927 ses idoles1544 dans son coeur,3820 et qui attache7760 les regards5227 6440 sur ce qui l'a fait tomber4383 dans son iniquite,5771 -s'il vient935 s'adresser au prophete,5030 -moi, l'Eternel,3068 je lui repondrai,6030 935 malgre la multitude7230 de ses idoles,1544I  JFils1121 de l'homme,120 ces gens-la582 portent5927 leurs idoles1544 dans leur coeur,3820 et ils attachent5414 les regards5227 6440 sur ce qui les a fait tomber4383 dans l'iniquite.5771 Me laisserai-je consulter1875 1875 par eux?b=JEt la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559 9JQuelques-uns582 des anciens2205 d'Israel3478 vinrent935 aupres de moi et s'assirent3427 devant6440 moi.J Vous n'aurez plus de vaines7723 visions,2372 Et vous ne prononcerez7080 plus d'oracles;7081 Je delivrerai5337 de vos mains3027 mon peuple.5971 Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068iKJ Parce que vous affligez3512 le coeur3820 du juste6662 par des mensonges,8267 Quand moi-meme je ne l'ai point attriste,3510 Et parce que vous fortifiez2388 les mains3027 du mechant7451 Pour l'empecher de quitter7725 sa mauvaise7563 voie1870 et pour le faire vivre,2421 J J'arracherai7167 aussi vos voiles,4555 Et je delivrerai5337 de vos mains3027 mon peuple;5971 Ils ne serviront plus de piege4686 entre vos mains.3027 Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.30689kJ C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'en veux a vos coussinets3704 Par lesquels859 vous surprenez6679 les ames5315 afin qu'elles s'envolent,6524 Et je les arracherai7167 de vos bras;2220 Et je delivrerai7971 les ames5315 Que5315 vous cherchez a surprendre6679 afin qu'elles s'envolent.6524*MJ Vous me deshonorez2490 aupres de mon peuple5971 Pour des poignees8168 d'orge8184 et des morceaux6595 de pain,3899 En tuant4191 des ames5315 qui ne doivent pas mourir,4191 Et en faisant vivre2421 des ames5315 qui ne doivent pas vivre,2421 Trompant3576 ainsi mon peuple,5971 qui ecoute8085 le mensonge.3577J Tu diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Malheur1945 a celles qui fabriquent8609 des coussinets3704 pour toutes les aisselles,679 3027 Et qui font6213 des voiles4555 pour la tete7218 des gens de toute taille,6967 Afin de surprendre6679 les ames!5315 Pensez-vous surprendre6679 les ames5315 de mon peuple,5971 Et conserver2421 vos propres ames5315?~uJ Et toi, fils1121 de l'homme,120 porte7760 tes regards6440 sur les filles1323 de ton peuple5971 Qui prophetisent5012 selon leur propre coeur,3820 Et prophetise5012 contre elles!/J Des prophetes5030 d'Israel3478 qui prophetisent5012 sur Jerusalem,3389 Et qui ont2374 sur elle des visions2377 de paix,7965 Quand il n'y a point de paix!7965 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069~J J'assouvirai3615 ainsi ma fureur2534 contre la muraille,7023 Et contre ceux qui l'ont couverte2902 de platre;8602 Et je vous dirai559; Plus de muraille!7023 Et c'en est fait de ceux qui la replatraient,2902s}_J J'abattrai2040 la muraille7023 que vous avez couverte2902 de platre,8602 Je lui ferai toucher5060 la terre,776 et ses fondements3247 seront mis a nu1540; Elle s'ecroulera,5307 et vous perirez3615 au milieu8432 de ses ruines. Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068s|_J C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Je ferai, dans ma fureur,2534 eclater1234 la tempete5591;7307 Il surviendra, dans ma colere,639 une pluie1653 violente7857; Et des pierres68 de grele417 tomberont avec fureur2534 pour detruire.3617${AJ Et voici, la muraille7023 s'ecroule!5307 ne vous dira559 -t-on pas: Ou est le platre2915 dont vous l'avez couverte2902?/zWJ Dis559 a ceux qui la couvrent2902 de platre8602 qu'elle s'ecroulera5307; Une pluie1653 violente7857 surviendra; Et vous,859 pierres68 de grele,417 vous tomberez,5307 Et la tempete5591 7307 eclatera.1234&yEJ Ces choses arriveront parce qu'ils egarent2937 mon peuple,5971 En disant:559 Paix!7965 quand il n'y a point de paix.7965 Et mon peuple batit1129 une muraille,2434 Et eux,2009 ils la couvrent2902 de platre.8602~xuJ Ma main3027 sera contre les prophetes5030 Dont les visions2374 sont vaines7723 et les oracles7080 menteurs;3577 Ils ne feront point partie de l'assemblee5475 de mon peuple,5971 Ils ne seront pas inscrits3789 dans le livre3791 de la maison1004 d'Israel,3478 Et ils n'entreront935 pas dans le pays127 d'Israel.3478 Et vous saurez3045 que je suis le Seigneur,136 l'Eternel.30690wYJ C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce que vous dites1696 des choses vaines,7723 Et que vos visions2372 sont des mensonges,3577 Voici, j'en veux a vous, Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069v-J Les visions4236 que vous avez2372 ne sont-elles pas vaines,7723 Et les oracles4738 que vous prononcez1696 ne sont-ils pas menteurs3577? Vous dites:559 L'Eternel3068 a dit!5002 Et je n'ai point parle.5596ueJ Leurs visions2372 sont vaines,7723 et leurs oracles7081 menteurs;3577 Ils disent:559 L'Eternel3068 a dit!5002 Et l'Eternel3068 ne les a point envoyes7971; Et ils font esperer3176 que leur parole1697 s'accomplira.6965tJ Vous n'etes pas montes5927 devant les breches,6556 Vous n'avez pas entoure1443 d'un mur1447 la maison1004 d'Israel,3478 Pour demeurer5975 fermes dans le combat,4421 Au jour3117 de l'Eternel.3068swJ Tels des renards7776 au milieu des ruines,2723 Tels sont tes prophetes,5030 o Israel!3478orWJ Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Malheur1945 aux prophetes5030 insenses,5036 Qui suivent1980 310 leur propre esprit7307 et qui ne voient7200 rien!/qWJ Fils1121 de l'homme,120 prophetise5012 contre les prophetes5030 d'Israel3478 qui prophetisent,5012 Et dis559 a ceux qui prophetisent5030 selon leur propre coeur:3820 Ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel!3068cp AJ La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559OoJ C'est pourquoi dis559 -leur: Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Il n'y aura plus de delai4900 dans l'accomplissement de mes paroles;1697 La parole1697 que je prononcerai1696 s'accomplira,6213 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069n)J Fils1121 de l'homme,120 voici, la maison1004 d'Israel3478 dit:559 Les visions2377 qu'il a2372 ne sont pas pres7227 3117 de s'accomplir; Il prophetise5012 pour des temps6256 eloignes.7350dmAJ La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559xliJ Car moi, l'Eternel,3068 je parlerai1696; Ce1697 que je dirai1696 s'accomplira,6213 Et ne sera plus differe4900; Oui, de vos jours,3117 famille1004 de rebelles,4805 Je prononcerai1696 une parole1697 et je l'accomplirai,6213 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.30697kgJ Car il n'y aura plus de visions2377 vaines,7723 Ni d'oracles4738 trompeurs,2509 Au milieu8432 de la maison1004 d'Israel.3478qj[J C'est pourquoi dis559 -leur: Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Je ferai cesser7673 ces discours moqueurs;4912 On ne les tiendra4911 plus en Israel.3478 Dis1696 -leur, au contraire: Les jours3117 approchent,7126 Et toutes les visions2377 s'accompliront.1697iJ Fils1121 de l'homme,120 que signifient ces discours moqueurs4912 559 Que vous tenez dans le pays127 d'Israel:3478 Les jours3117 se prolongent,748 Et toutes les visions2377 restent sans effet6?dhAJ La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 5599gkJ Les villes5892 peuplees3427 seront detruites,2717 Et le pays776 sera ravage.8077 Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068f%J Dis559 au peuple5971 du pays:127 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 Sur les habitants3427 de Jerusalem3389 dans la terre776 d'Israel!3478 Ils mangeront398 leur pain3899 avec angoisse,1674 Et ils boiront8354 leur eau4325 avec epouvante;8078 Car leur pays776 sera depouille3456 de tout ce qu'il contient,4393 A cause de la violence2555 de tous ceux qui l'habitent.3427QeJ Fils1121 de l'homme,120 tu mangeras398 ton pain3899 avec tremblement,7494 Tu boiras8354 ton eau4325 avec inquietude7269 et angoisse.1674ddAJ La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559^c5J Mais je laisserai3498 d'eux quelques4557 hommes582 Qui echapperont a l'epee,2719 a la famine7458 et a la peste,1698 Afin qu'ils racontent5608 toutes leurs abominations8441 Parmi les nations1471 ou ils iront.935 Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel.3068Hb J Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 Quand je les repandrai6327 parmi les nations,1471 Quand je les disperserai2219 en divers pays.776maSJ Tous ceux qui l'entourent5439 et lui sont en aide,5828 Et toutes ses troupes,102 je les disperserai2219 a tous les vents,7307 Et je tirerai7324 l'epee2719 derriere310 eux.`J J'etendrai6566 mon rets7568 sur lui, Et il sera pris8610 dans mon filet;4686 Je l'emmenerai935 a Babylone,894 dans le pays776 des Chaldeens;3778 Mais il ne le verra7200 pas, et il y mourra.4191_J Le prince5387 qui est au milieu8432 d'eux Mettra5375 son bagage sur l'epaule3802 pendant l'obscurite5939 et partira3318; On percera2864 la muraille7023 pour le faire sortir3318; Il se couvrira3680 le visage,6440 Pour3282 que ses yeux7200 ne regardent5869 pas la terre.776F^J Dis:559 Je suis pour vous un signe.4159 Ce que j'ai fait,6213 c'est ce qui leur sera fait:6213 Ils iront1473 en exil,3212 en captivite.7628]}J Dis559 -leur: Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Cet oracle4853 concerne le prince5387 qui est a Jerusalem,3389 et toute la maison1004 d'Israel3478 qui s'y trouve.8432C\J Fils1121 de l'homme,120 la maison1004 d'Israel,3478 cette famille1004 de rebelles4805 ne t'a-t-elle pas dit:559 Que fais6213 -tu?y[kJ Le matin,1242 la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559Z)J Je fis6213 ce qui m'avait ete ordonne:6680 je sortis3318 de jour3119 mes effets3627 comme des effets3627 de voyage,1473 le soir6153 je percai2864 la muraille7023 avec la main,3027 et je les sortis3318 pendant l'obscurite5939 et les mis5375 sur mon epaule,3802 en leur presence.5869cY?J Sous leurs yeux,5869 tu les mettras5375 sur ton epaule,3802 tu les sortiras3318 pendant l'obscurite,5939 tu te couvriras3680 le visage,6440 et tu ne regarderas7200 pas la terre;776 car je veux que tu sois5414 un signe4159 pour la maison1004 d'Israel.3478X{J Sous leurs yeux,5869 tu perceras2864 la muraille,7023 et tu sortiras3318 tes effets par la. W J Sors3318 tes effets3627 comme des effets3627 de voyage,1473 de jour3119 sous leurs yeux;5869 et toi, pars3318 le soir,6153 en leur presence,5869 comme partent4161 des exiles.1473 VJ Et toi, fils1121 de l'homme,120 prepare6213 tes effets3627 de voyage,1473 et pars1540 de jour,3119 sous leurs yeux!5869 Pars,1540 en leur presence, du lieu4725 ou tu es pour un autre312 lieu:4725 peut-etre verront-ils5869 qu'ils sont7200 une famille1004 de rebelles.4805mUSJ Fils1121 de l'homme,120 tu habites3427 au milieu8432 d'une famille1004 de rebelles,4805 qui ont des yeux5869 pour voir7200 et qui ne voient7200 point, des oreilles241 pour entendre8085 et qui n'entendent8085 point; car c'est une famille1004 de rebelles.4805cT AJ La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559 SJ Je dis1696 aux captifs1473 toutes les paroles1697 de l'Eternel,3068 qu'il m'avait revelees.7200R/J L'esprit7307 m'enleva,5375 et me transporta935 en Chaldee3778 aupres des captifs,1473 en vision4758 par l'esprit7307 de Dieu;430 et la vision4758 que j'avais eue7200 disparut5927 au-dessus de moi.cQ?J La gloire3519 de l'Eternel3068 s'eleva5927 du milieu8432 de la ville,5892 et elle se placa5975 sur la montagne2022 qui est a l'orient6924 de la ville.5892cP?J Les cherubins3742 deployerent5375 leurs ailes,3671 accompagnes5980 des roues;212 et la gloire3519 du Dieu430 d'Israel3478 etait sur eux, en haut.4605O/J Mais pour ceux dont le coeur3820 se plait1980 3820 a leurs idoles8251 et a leurs abominations,8441 Je ferai retomber5414 leurs oeuvres1870 sur leur tete,7218 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069WN'J Afin qu'ils suivent3212 mes ordonnances,2708 Et qu'ils observent8104 et pratiquent6213 mes lois;4941 Et ils seront mon peuple,5971 et je serai leur Dieu.430;MoJ Je leur donnerai5414 un meme259 coeur,3820 Et je mettrai5414 en7130 vous un esprit7307 nouveau;2319 J'oterai5493 de leur corps1320 le coeur3820 de pierre,68 Et je leur donnerai5414 un coeur3820 de chair,1320LJ C'est la qu'ils iront,935 Et ils en oteront5493 toutes les idoles8251 et toutes les abominations.8441RKJ C'est pourquoi tu diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Je vous rassemblerai6908 du milieu des peuples,5971 Je vous recueillerai622 des pays776 ou vous etes disperses,6327 Et je vous donnerai5414 la terre127 d'Israel.3478fJEJ C'est pourquoi tu diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Si je les tiens eloignes7368 parmi les nations,1471 Si je les ai disperses6327 en divers pays,776 Je serai pour eux quelque4592 temps un asile4720 Dans les pays776 ou ils sont venus.935IJ Fils1121 de l'homme,120 ce sont tes freres,251 tes freres,251 Ceux582 de ta parente,1353 et la maison1004 d'Israel3478 tout entiere, A qui les habitants3427 de Jerusalem3389 disent:559 Restez loin7368 de l'Eternel,3068 Le pays776 nous a ete donne5414 en propriete.4181gHGJ Et la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559{GoJ Comme je prophetisais,5012 Pelathia,6410 fils1121 de Benaja,1141 mourut.4191 Je tombai5307 sur ma face,6440 et je m'ecriai2199 559 a haute1419 voix:6963 Ah!162 Seigneur136 Eternel,3069 aneantiras6213 -tu3617 ce qui reste7611 d'Israel3478? F9J Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel,3068 Dont vous n'avez pas suivi1980 les ordonnances2706 Et pratique6213 les lois;4941 Mais vous avez agi6213 selon les lois4941 des nations1471 qui vous entourent.5439_E7J La ville ne sera pas pour vous une chaudiere,5518 Et vous ne serez pas la viande1320 au milieu8432 d'elle: C'est sur la frontiere1366 d'Israel3478 que je vous jugerai.8199AD{J Vous tomberez5307 par l'epee,2719 Je vous jugerai8199 sur la frontiere1366 d'Israel,3478 Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068WC'J Je vous ferai sortir3318 du milieu8432 d'elle, Je vous livrerai5414 entre les mains3027 des etrangers,2114 Et j'exercerai6213 contre vous mes jugements.8201-BSJ Vous avez peur3372 de l'epee,2719 Et je ferai venir935 sur vous l'epee,2719 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.30691A[J C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Vos morts2491 que vous avez etendus7760 au milieu8432 d'elle, C'est la viande,1320 et elle, c'est la chaudiere;5518 Mais vous, on vous en fera sortir.3318 8432%@CJ Vous avez multiplie7235 les meurtres2491 dans cette ville,5892 Vous avez rempli4390 les rues2351 de cadavres.2491F?J Alors l'esprit7307 de l'Eternel3068 tomba5307 sur moi. Et il me dit:559 Dis:559 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Vous parlez559 de la sorte, maison1004 d'Israel!3478 Et ce qui vous monte4609 a la pensee,7307 je le sais.3045w>gJ C'est pourquoi prophetise5012 contre eux, prophetise,5012 fils1121 de l'homme!120:=mJ Ils disent:559 Ce n'est pas le moment!7138 Batissons1129 des maisons!1004 La ville est la chaudiere,5518 et nous sommes la viande.1320z<mJ Et l'Eternel me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 ce sont les hommes582 qui meditent2803 l'iniquite,205 et qui donnent3289 de mauvais7451 conseils6098 dans cette ville.5892&; GJ L'esprit7307 m'enleva,5375 et me transporta935 a la porte8179 orientale6931 de la maison1004 de l'Eternel,3068 a celle qui regarde6437 l'orient.6921 Et voici, a l'entree6607 de la porte,8179 il y avait vingt6242 -cinq2568 hommes;376 et je vis7200 au milieu8432 d'eux Jaazania,2970 fils1121 d'Azzur,5809 et Pelathia,6410 fils1121 de Benaja,1141 chefs8269 du peuple.5971,:QJ Leurs faces6440 etaient semblables1823 a celles que j'avais vues7200 pres du fleuve5104 du Kebar;3529 c'etait le meme1992 aspect,4758 6440 c'etait eux-memes. Chacun376 marchait3212 droit5676 devant6440 soi.h9IJ Chacun259 avait quatre702 faces,6440 259 chacun259 avait quatre702 ailes,3671 et une forme1823 de main3027 d'homme120 etait sous leurs ailes.3671f8EJ C'etaient les animaux2416 que j'avais vus7200 sous le Dieu430 d'Israel3478 pres du fleuve5104 du Kebar,3529 et je reconnus3045 que c'etaient des cherubins.3742W7'J Les cherubins3742 deployerent5375 leurs ailes,3671 et s'eleverent7426 de terre776 sous mes yeux5869 quand ils partirent,3318 accompagnes5980 des roues.212 Ils s'arreterent5975 a l'entree6607 de la porte8179 de la maison1004 de l'Eternel3068 vers l'orient;6931 et la gloire3519 du Dieu430 d'Israel3478 etait sur eux, en haut.460526]J La gloire3519 de l'Eternel3068 se retira3318 du seuil4670 de la maison,1004 et se placa5975 sur les cherubins.3742V5%J Quand ils s'arretaient,5975 elles s'arretaient,5975 et quand ils s'elevaient,7311 elles s'elevaient7426 avec eux, car l'esprit7307 des animaux2416 etait en elles.Z4-J Quand les cherubins3742 marchaient,3212 les roues212 cheminaient3212 a cote681 d'eux; et quand les cherubins3742 deployaient5375 leurs ailes3671 pour s'elever7311 de terre,776 les roues212 aussi1992 ne se detournaient5437 681 point d'eux.-3SJ Et les cherubins3742 s'eleverent.7426 C'etaient les animaux2416 que j'avais vus7200 pres du fleuve5104 du Kebar.3529z2mJ Chacun259 avait quatre702 faces;6440 la face6440 du premier259 etait une face6440 de cherubin,3742 la face6440 du second8145 une face6440 d'homme,120 celle du troisieme7992 une face6440 de lion,738 et celle du quatrieme7243 une face6440 d'aigle.5404c1?J J'entendis241 qu'on appelait7121 les roues212 tourbillon.15340 J Tout le corps1320 des cherubins, leur dos,1354 leurs mains,3027 et leurs ailes,3671 etaient remplis4392 d'yeux,5869 aussi bien que les roues212 tout autour,5439 les quatre702 roues.212 t~}||`{zyCwvudssrqmpomlkjjhgfeedqcJbaa`&_O^D\\l[/ZYWVUsSSORQGONMLlKUJVHH FE:CC(AAI@ ?>=<<::k98)776$421/..!,+*)Y'&p%$_#^"> v " l<lQJSi le juste6662 se detourne7725 de sa justice6666 et commet6213 l'iniquite,5766 et meurt4191 pour cela, il meurt4191 a cause de l'iniquite5766 qu'il a commise.62134aJVous dites:559 La voie1870 du Seigneur136 n'est pas droite.8505 Ecoutez8085 donc, maison1004 d'Israel!3478 Est-ce ma voie1870 qui n'est pas droite8505? Ne sont-ce pas plutot vos voies1870 qui ne sont pas droites8505?<qJSi le juste6662 se detourne7725 de sa justice6666 et commet6213 l'iniquite,5766 s'il imite6213 toutes les abominations8441 du mechant,7563 6213 vivra2425 -t-il? Toute sa justice6666 6213 sera oubliee,2142 parce qu'il s'est livre4603 a l'iniquite4604 et au peche2403 2398; a cause de cela, il mourra.4191wgJCe que je desire,2654 2654 est-ce que le mechant7563 meure4194? dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069 N'est-ce pas qu'il change7725 de conduite1870 et qu'il vive2421?:mJToutes les transgressions6588 qu'il a commises6213 seront oubliees2142; il vivra,2421 a cause de la justice6666 qu'il a pratiquee.6213,QJSi le mechant7563 revient7725 de tous les peches2403 qu'il a commis,6213 s'il observe8104 toutes mes lois2708 et pratique6213 la droiture4941 et la justice,6666 il vivra,2421 2421 il ne mourra4191 pas.~uJL'ame5315 qui peche,2398 c'est celle qui mourra.4191 Le fils1121 ne portera5375 pas l'iniquite5771 de son pere,1 et le pere1 ne portera5375 pas l'iniquite5771 de son fils.1121 La justice6666 du juste6662 sera sur lui, et la mechancete7564 du mechant7563 sera sur lui.jMJVous dites:559 Pourquoi le fils1121 ne porte5375 -t-il pas l'iniquite5771 de son pere1? C'est que le fils1121 a agi6213 selon la droiture4941 et la justice,6666 c'est qu'il a observe8104 et mis en pratique6213 toutes mes lois;2708 il vivra.2421 2421B}JC'est son pere,1 qui a ete un oppresseur,6233 6231 qui a commis des rapines1497 1499 envers les autres,251 qui a fait6213 au milieu8432 de son peuple5971 ce qui n'est pas bien,2896 c'est lui qui mourra4191 pour son iniquite.5771` 9Js'il detourne7725 sa main3027 de l'iniquite,6041 s'il n'exige3947 ni interet5392 ni usure,8636 s'il observe6213 mes ordonnances4941 et suit1980 mes lois,2708 celui-la ne mourra4191 pas pour l'iniquite5771 de son pere;1 il vivra.2421 24214 aJs'il n'opprime3238 personne,376 s'il ne prend2254 point de gage,2258 s'il ne commet point de rapines,1497 1500 s'il donne5414 son pain3899 a celui qui a faim7457 et couvre3680 d'un vetement899 celui qui est nu,5903 Jsi ce fils ne mange398 pas sur les montagnes2022 et ne leve5375 pas les yeux5869 vers les idoles1544 de la maison1004 d'Israel,3478 s'il ne deshonore2930 pas la femme802 de son prochain,7453h IJMais si un homme a3205 un fils1121 qui voie7200 tous les peches2403 que commet6213 son pere,1 qui les voie7200 et n'agisse6213 pas de la meme maniere;2004 7J S'il prete5414 a interet5392 et tire3947 une usure,8636 ce fils-la vivrait!2425 Il ne vivra2421 pas; il a commis6213 toutes ces abominations;8441 qu'il meure4191!4191 que son sang1818 retombe sur lui!&EJ s'il opprime3238 le malheureux6041 et l'indigent,34 s'il commet des rapines,1497 1500 s'il ne rend7725 pas le gage,2258 s'il leve5375 les yeux5869 vers les idoles1544 et fait6213 des abominations,8441DJ si ce fils n'imite6213 en rien la conduite de son pere, s'il mange398 sur les montagnes,2022 s'il deshonore2930 la femme802 de son prochain,7453FJ S'il a3205 un fils1121 qui soit violent,6530 qui repande8210 le sang,1818 ou qui commette6213 quelque259 chose de semblable;251J qui suit1980 mes lois2708 et observe8104 mes ordonnances4941 en agissant6213 avec fidelite,571 celui-la est juste,6662 il vivra,2421 2421 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069'Jqui ne prete5414 pas a interet5392 et ne tire3947 point d'usure,8636 qui detourne7725 sa main3027 de l'iniquite5766 et juge6213 4941 selon la verite571 entre un homme376 et un autre,376>uJqui n'opprime3238 personne,376 qui rend7725 au debiteur2326 son gage,2258 qui ne commet point de rapines,1497 1500 qui donne5414 son pain3899 a celui qui a faim7457 et couvre3680 d'un vetement899 celui qui est nu,5903\1Jqui ne mange398 pas sur les montagnes2022 et ne leve5375 pas les yeux5869 vers les idoles1544 de la maison1004 d'Israel,3478 qui ne deshonore2930 pas la femme802 de son prochain7453 et ne s'approche7126 pas d'une femme802 pendant son impurete,5079JL'homme376 qui est juste,6662 qui pratique6213 la droiture4941 et la justice,6666jMJVoici, toutes les ames5315 sont a moi; l'ame5315 du fils1121 comme l'ame5315 du pere,1 l'une et l'autre sont a moi; l'ame5315 qui peche,2398 c'est celle qui mourra.41917gJJe suis vivant!2416 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 vous n'aurez plus lieu de dire4911 ce proverbe4912 en Israel.3478 ~ JPourquoi dites4911 559 -vous ce proverbe4912 dans le pays127 d'Israel:3478 Les peres1 ont mange398 des raisins verts,1155 et les dents8127 des enfants1121 en ont ete agacees6949?c} AJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559K|JEt tous les arbres6086 des champs7704 sauront3045 que moi, l'Eternel,3068 j'ai abaisse8213 l'arbre6086 qui s'elevait1364 et eleve1361 l'arbre6086 qui etait abaisse,8217 que j'ai desseche3001 l'arbre6086 vert3892 et fait verdir6524 l'arbre6086 sec.3002 Moi, l'Eternel,3068 j'ai parle,1696 et j'agirai.62133{_JJe le planterai8362 sur une haute4791 montagne2022 d'Israel;3478 il produira5375 des branches6057 et portera6213 du fruit,6529 il deviendra un cedre730 magnifique.117 Les oiseaux6833 de toute espece3671 reposeront7931 sous lui, tout ce qui a des ailes reposera7931 sous l'ombre6738 de ses rameaux.1808zJAinsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 J'enleverai,3947 moi, la cime6788 d'un grand7311 cedre,730 et je la placerai5414; j'arracherai6998 du sommet7218 de ses branches3127 un tendre7390 rameau, et je le planterai8362 sur une montagne2022 haute1364 et elevee.8524y/JTous les fuyards4015 de toutes ses troupes102 tomberont5307 par l'epee,2719 et ceux qui resteront7604 seront disperses6566 a tous les vents.7307 Et vous saurez3045 que moi, l'Eternel,3068 j'ai parle.1696|xqJJ'etendrai6566 mon rets7568 sur lui, et il sera pris8610 dans mon filet;4686 je l'emmenerai935 a Babylone,894 et la je plaiderai8199 avec lui sur sa perfidie4603 4604 a mon egard.4waJC'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Je suis vivant!2416 c'est le serment423 fait en mon nom qu'il a meprise,959 c'est mon alliance1285 qu'il a rompue.6331 Je ferai retomber5414 cela sur sa tete.7218SvJIl a meprise959 le serment,423 il a rompu6565 l'alliance;1285 il avait donne5414 sa main,3027 et il a fait6213 tout cela; il n'echappera4422 pas!guGJPharaon6547 n'ira pas avec une grande1419 armee2428 et un peuple6951 nombreux7227 le secourir6213 pendant la guerre,4421 lorsqu'on elevera8210 des terrasses5550 et qu'on fera1129 des retranchements1785 pour exterminer3772 une multitude7227 d'ames.5315xtiJJe suis vivant!2416 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 c'est dans le pays4725 du roi4428 qui l'a fait regner,4427 envers qui il a viole959 son serment423 et dont il a rompu6565 l'alliance,1285 c'est pres de lui, au milieu8432 de Babylone,894 qu'il mourra.4191s)JMais il s'est revolte4775 contre lui, en envoyant7971 ses messagers4397 en Egypte,4714 pour qu'elle lui donnat5414 des chevaux5483 et un grand nombre7227 d'hommes.5971 Celui qui a fait6213 de telles choses reussira6743 -t-il, echappera4422 -t-il? Il a rompu6565 l'alliance,1285 et il echapperait!4422GrJafin que le royaume4467 fut tenu dans l'abaissement,8217 sans pouvoir s'elever,5375 et qu'il gardat8104 son alliance1285 en y demeurant fidele.5975yqkJ Il a choisi3947 un membre de la race2233 royale,4410 a traite3772 alliance1285 avec lui, et lui a fait preter935 serment,423 et il a emmene3947 les grands352 du pays,776\p1J Dis559 a la maison1004 rebelle:4805 Ne savez3045 -vous pas ce que cela signifie? Dis:559 Voici, le roi4428 de Babylone894 est alle935 a Jerusalem,3389 il en a pris3947 le roi4428 et les chefs,8269 et les a emmenes935 avec lui a Babylone.894doAJ La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559n'J Voici, elle est plantee:8362 prosperera6743 -t-elle? Si le vent7307 d'orient6921 la touche,5060 ne sechera3001 3001 -t-elle pas? Elle sechera3001 sur le parterre6170 ou elle a pousse.6780#m?J Dis:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Prosperera6743 -t-elle? Le premier aigle n'arrachera5423 -t-il pas ses racines,8328 n'enlevera7082 -t-il pas son fruit,6529 afin qu'elle se desseche,3001 afin que toutes les feuilles2964 qu'elle a poussees6780 se dessechent3001? Et il ne faudra ni beaucoup1419 de force2220 ni un peuple5971 nombreux7227 pour la separer5375 de ses racines.8328(lIJElle etait plantee8362 dans un bon2896 terrain,7704 pres d'une eau4325 abondante,7227 de maniere a produire6213 des branches6057 et a porter5375 du fruit,6529 a devenir une vigne1612 magnifique.155k5JIl y avait un autre259 aigle,5404 grand,1419 aux longues1419 ailes,3671 au plumage5133 epais.7227 Et voici, du parterre ou elle etait plantee, cette vigne1612 etendit3719 avec avidite ses racines8328 de son cote et dirigea7971 ses rameaux1808 vers lui, afin qu'il l'arrosat8248.6170 4302j}JCe rejeton poussa,6779 et devint un cep de vigne1612 etendu,5628 mais de peu8217 d'elevation;6967 ses rameaux1808 etaient tournes6437 vers l'aigle, et ses racines8328 etaient sous lui; il devint un cep de vigne,1612 donna6213 des jets,905 et produisit7971 des branches.6288iJEt il prit3947 un rejeton2233 du pays,776 et le placa5414 dans un sol7704 fertile2233; il le mit3947 pres d'une eau4325 abondante,7227 et le planta7760 comme un saule.6851mhSJIl arracha6998 le plus eleve7218 de ses rameaux,3242 l'emporta935 dans un pays776 de commerce,3667 et le deposa7760 dans une ville5892 de marchands.7402 gJTu diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Un grand1419 aigle,5404 aux longues1419 ailes,3671 aux ailes deployees,83 750 couvert4392 de plumes5133 de toutes couleurs,7553 vint935 sur le Liban,3844 et enleva3947 la cime6788 d'un cedre.730,fQJFils1121 de l'homme,120 propose2330 une enigme,2420 dis4911 une parabole4912 a la maison1004 d'Israel!3478ce AJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559Ad{J?Afin que tu te souviennes2142 du passe et que tu rougisses,954 afin que tu n'ouvres6610 plus la bouche6310 6440 et que tu sois confuse,3639 quand je te pardonnerai3722 tout ce que tu as fait,6213 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069|cqJ>J'etablirai6965 mon alliance1285 avec toi, et tu sauras3045 que je suis l'Eternel,3068+bOJ=Tu te souviendras2142 de ta conduite,1870 et tu en auras honte,3637 quand tu recevras3947 tes soeurs,269 les grandes1419 et les petites;6996 je te les donnerai5414 pour filles,1323 mais non en vertu de ton alliance.1285OaJ2142 de mon alliance1285 avec toi au temps3117 de ta jeunesse,5271 et j'etablirai6965 avec toi une alliance1285 eternelle.5769o`WJ;Car ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 J'agirai6213 envers toi comme tu as agi,6213 toi qui as meprise959 le serment423 en rompant6565 l'alliance.1285y_kJ:Tu portes5375 tes crimes2154 et tes abominations,8441 dit5002 l'Eternel.30687^gJ9avant que ta mechancete7451 soit mise a nu,1540 lorsque tu as recu6256 les outrages2781 des filles1323 de la Syrie758 et de tous ses alentours,5439 des filles1323 des Philistins,6430 qui te meprisaient7590 de tous cotes!5439]J8Ne discourais8052 -tu6310 pas sur ta soeur269 Sodome,5467 dans le temps3117 de ton orgueil,1347B\}J7Tes soeurs,269 Sodome5467 et ses filles,1323 reviendront7725 a leur premier etat,6927 Samarie8111 et ses filles1323 reviendront7725 a leur premier etat;6927 et toi et tes filles,1323 vous reviendrez7725 a votre premier etat.6927?[wJ6afin que tu subisses5375 ton opprobre,3639 et que tu rougisses3637 de tout ce que tu as fait,6213 en etant pour elles un sujet de consolation.5162IZ J5Je ramenerai7725 leurs captifs,7622 7622 les captifs7622 7622 de Sodome5467 et de ses filles,1323 les captifs7622 7622 de Samarie8111 et de ses filles,1323 et tes captifs7622 7622 7622 au milieu8432 des leurs,YJ4Toi qui condamnais6419 tes soeurs,269 supporte5375 ton opprobre,3639 a cause de tes peches2403 par lesquels tu t'es rendue plus abominable8581 qu'elles,2004 et qui les font paraitre plus justes6663 que toi; sois confuse,954 et supporte5375 ton opprobre,3639 puisque tu as justifie6663 tes soeurs.2696XeJ3Samarie8111 n'a pas commis2398 la moitie2677 de tes peches;2403 tes abominations8441 ont ete plus nombreuses7235 que les siennes,2007 et tu as justifie6663 tes soeurs269 par toutes les abominations8441 que tu as faites.6213KWJ2Elles sont devenues hautaines,1361 et elles ont commis6213 des abominations8441 devant6440 moi. Je les ai fait disparaitre,5493 quand j'ai vu7200 cela.wVgJ1Voici quel a ete le crime5771 de Sodome,5467 ta soeur.269 Elle avait de l'orgueil,1347 elle vivait dans l'abondance7653 3899 et dans une insouciante7962 securite,8252 elle et ses filles,1323 et elle ne soutenait2388 pas la main3027 du malheureux6041 et de l'indigent.34zUmJ0Je suis vivant!2416 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 Sodome,5467 ta soeur,269 et ses filles1323 n'ont pas fait6213 ce que vous avez fait,6213 toi et tes filles.1323TJ/Tu n'as pas seulement marche1980 dans leurs voies,1870 commis6213 les memes abominations,8441 c'etait trop6985 peu4592 6962 ;2004 tu as ete plus corrompue7843 qu'elles dans toutes tes voies.1870S7J.Ta grande1419 soeur,269 qui demeure3427 a ta gauche,8040 c'est Samarie8111 avec ses filles;1323 et ta petite6996 soeur,269 qui demeure3427 a ta droite,3225 c'est Sodome5467 avec ses filles.1323cR?J-Tu es la fille1323 de ta mere,517 qui a repousse1602 son mari376 et ses enfants;1121 tu es la soeur269 de tes soeurs,269 qui ont repousse1602 leurs maris582 et leurs enfants.1121 Votre mere517 etait une Hethienne,2850 et votre pere1 un Amoreen.567#Q?J,Voici, tous ceux qui disent des proverbes,4911 t'appliqueront ce proverbe4911:559 Telle mere,517 telle fille!1323"P=J+Parce que tu ne t'es pas souvenue2142 du temps3117 de ta jeunesse,5271 parce que tu m'as provoque7264 par toutes ces choses, voici,1887 je ferai retomber5414 ta conduite1870 sur ta tete,7218 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 et tu ne commettras6213 plus le crime2154 avec toutes tes abominations.8441DOJ*J'assouvirai5117 ma colere2534 contre toi, et tu ne seras plus l'objet de ma jalousie7068 5493; je m'apaiserai,8252 je ne serai plus irrite.3707:NmJ)ils bruleront8313 tes maisons1004 par le feu,784 et ils feront6213 justice8201 de toi, aux yeux5869 d'une multitude7227 de femmes.802 Je ferai cesser7673 ainsi ton impudicite2181 et tu ne donneras5414 plus de salaire.868M7J(Ils ameneront5927 la foule6951 contre toi, ils te lapideront7275 68 et te perceront1333 a coups d'epee;2719{LoJ'Je te livrerai5414 entre leurs mains;3027 ils abattront2040 tes maisons de prostitution1354 et detruiront5422 tes hauts lieux;7413 ils te depouilleront6584 de tes vetements,899 prendront3947 ta magnifique8597 parure,3627 et te laisseront3240 nue,5903 entierement nue.6181KJ&Je te jugerai8199 comme on juge4941 les femmes adulteres5003 et celles qui repandent8210 le sang,1818 et je ferai5414 de toi une victime sanglante1818 de la fureur2534 et de la jalousie.7068kJOJ%voici, je rassemblerai6908 tous tes amants157 avec lesquels tu te plaisais,6149 tous ceux que tu as aimes157 et tous ceux que tu as hais,8130 je les rassemblerai6908 de toutes parts5439 contre toi, je leur decouvrirai1540 ta nudite,6172 et ils verront7200 toute ta nudite.6172I#J$Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce que tes tresors5178 ont ete dissipes,8210 et que ta nudite6172 a ete decouverte1540 dans tes prostitutions8457 avec tes amants157 et avec toutes tes abominables8441 idoles,1544 et a cause du sang1818 de tes enfants1121 que tu leur as donnes,5414uHcJ#C'est pourquoi, prostituee,2181 ecoute8085 la parole1697 de l'Eternel!3068(GIJ"Tu as ete le contraire2016 des autres prostituees,802 8457 parce qu'on ne te recherchait310 2181 pas; et en donnant5414 un salaire868 au lieu d'en recevoir5414 un,868 tu as ete1961 le contraire2016 des autres.8FiJ!A toutes les prostituees2181 on paie5414 un salaire;5078 mais toi, tu as fait5414 des dons5083 a tous tes amants,157 tu les as gagnes7809 par des presents, afin de les attirer935 a toi de toutes parts5439 dans tes prostitutions.8457EJ tu as ete la femme802 adultere,5003 qui recoit3947 des etrangers2114 au lieu de son mari.376@DyJLorsque tu batissais1129 tes maisons de prostitution1354 a l'entree7218 de chaque chemin,1870 lorsque tu faisais6213 tes hauts lieux7413 dans toutes les places,7339 tu n'as pas meme ete comme la prostituee2181 qui reclame7046 un salaire;868CJQuelle faiblesse535 de coeur3826 tu as eue, dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 en faisant6213 toutes ces choses, qui sont l'oeuvre4639 d'une maitresse7986 prostituee2181!802RBJTu as multiplie7235 tes prostitutions8457 avec le pays776 de Canaan3667 et jusqu'en Chaldee,3778 et avec cela2063 tu n'as pas encore ete rassasiee.7646[A/JTu t'es prostituee2181 aux Assyriens,1121 804 parce que1115 tu n'etais pas rassasiee7646; tu t'es prostituee2181 a eux, et tu n'as pas encore ete rassasiee.7654V@%JEt voici, j'ai etendu5186 ma main3027 contre toi, j'ai diminue1639 la part2706 que je t'avais assignee, je t'ai livree5414 a la volonte5315 de tes ennemies,8130 les filles1323 des Philistins,6430 qui ont rougi3637 de ta conduite1870 criminelle.2154d?AJTu t'es prostituee2181 aux Egyptiens,1121 4714 tes voisins7934 au corps1320 vigoureux,1432 et tu as multiplie7235 tes prostitutions8457 pour m'irriter.3707">=Ja l'entree7218 de chaque chemin1870 tu as construit1129 tes hauts lieux,7413 tu as deshonore8581 ta beaute,3308 tu t'es livree6589 7272 a tous les passants,5674 tu as multiplie7235 tes prostitutions.8457=7Jtu t'es bati1129 des maisons de prostitution,1354 tu t'es fait6213 des hauts lieux7413 dans toutes les places;73392<]JApres310 toutes tes mechantes7451 actions, -malheur,188 malheur188 a toi! dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 -;/JAu milieu de toutes tes abominations8441 et de tes prostitutions,8457 tu ne t'es pas souvenue2142 du temps3117 de ta jeunesse,5271 lorsque tu etais nue,5903 entierement nue,6181 et baignee947 dans ton sang.1818:JTu as egorge7819 mes fils,1121 et tu les as donnes,5414 en les faisant passer5674 par le feu en leur honneur. 9JTu as pris3947 tes fils1121 et tes filles,1323 que tu m'avais enfantes,3205 et tu les leur as sacrifies2076 pour qu'ils leur servent d'aliment:398 n'etait-ce pas assez4592 de tes prostitutions8457?n8UJLe pain3899 que je t'avais donne,5414 la fleur de farine,5560 l'huile8081 et le miel,1706 dont je te nourrissais,398 tu leur6440 as offert5414 ces choses comme des parfums d'une odeur7381 agreable.5207 Voila ce qui est arrive, dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069R7JTu as pris3947 tes vetements899 brodes,7553 tu les en as couverts,3680 et tu as offert5414 a ces simulacres6440 mon huile8081 et mon encens.70046JTu as pris3947 ta magnifique8597 parure3627 d'or2091 et d'argent,3701 que je t'avais donnee,5414 et tu en as fait6213 des simulacres6754 d'hommes,2145 auxquels tu t'es prostituee.2181 5JTu as pris3947 de tes vetements,899 tu t'es fait des hauts lieux1116 que tu as garnis6213 d'etoffes de toutes couleurs,2921 et tu t'y es prostituee:2181 rien de semblable n'etait arrive935 et n'arrivera jamais.z4mJMais tu t'es confiee982 dans ta beaute,3308 et tu t'es prostituee,2181 a la faveur de ton nom;8034 tu as prodigue8210 tes prostitutions8457 a tous les passants,5674 tu t'es livree a eux.3%JEt ta renommee8034 se repandit3318 parmi les nations,1471 a cause de ta beaute;3308 car elle etait parfaite,3632 grace a l'eclat1926 dont je t'avais ornee,7760 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069 2J Ainsi tu fus paree5710 d'or2091 et d'argent,3701 et tu fus vetue4403 de fin lin,8336 8336 de soie4897 et d'etoffes brodees.7553 La fleur de farine,5560 le miel1706 et l'huile,8081 furent ta nourriture.398 Tu etais d'une beaute3302 accomplie,3966 digne6743 de la royaute.4410@1yJ je mis5414 un anneau5141 a ton nez,639 des pendants5694 a tes oreilles,241 et une couronne5850 magnifique8597 sur ta tete.7218'0GJ Je te parai5710 d'ornements:5716 je mis5414 des bracelets6781 a tes mains,3027 un collier7242 a ton cou,1627c/?J Je te donnai des vetements3847 brodes,7553 et une chaussure5274 de peaux teintes en bleu;8476 je te ceignis2280 de fin lin,8336 et je te couvris3680 de soie.48976.eJ Je te lavai7364 dans l'eau,4325 je fis disparaitre7857 le sang1818 qui etait sur toi, et je t'oignis5480 avec de l'huile.8081#-?JJe passai5674 pres de toi, je te regardai,7200 et voici, ton temps6256 etait la, le temps6256 des amours.1730 J'etendis6566 sur toi le pan de ma robe,3671 je couvris3680 ta nudite,6172 je te jurai fidelite,7650 je fis935 alliance1285 avec toi, dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 et tu fus a moi.,JJe t'ai multipliee5414 par dix milliers,7233 comme les herbes6780 des champs.7704 Et tu pris de l'accroissement,7235 tu grandis,1431 tu devins935 d'une beaute5716 parfaite; tes seins7699 se formerent,3559 ta chevelure8181 se developpa.6779 Mais tu etais nue,5903 entierement nue.6181s+_JJe passai5674 pres de toi, je t'apercus7200 baignee947 dans ton sang,1818 et je te dis:559 Vis2421 dans ton sang!1818 je te dis:559 Vis2421 dans ton sang!1818V*%JNul n'a porte sur toi un regard5869 de pitie2347 pour te faire6213 une seule259 de ces choses, par compassion2550 pour toi; mais tu as ete jetee7993 dans6440 les champs,7704 le jour3117 de ta naissance,3205 parce qu'on avait horreur1604 de toi.5315Z)-JA ta naissance,4138 au jour3117 ou tu naquis,3205 ton nombril8270 n'a pas ete coupe,3772 tu n'as pas ete lavee7364 dans l'eau4325 pour etre purifiee,4935 tu n'as pas ete frottee avec du sel,4414 4414 tu n'as pas ete enveloppee2853 2853 dans des langes.8(iJTu diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 a Jerusalem:3389 Par ton origine4351 et ta naissance4138 tu es du pays776 de Canaan;3669 ton pere1 etait un Amoreen,567 et ta mere517 une Hethienne.2850}'sJFils1121 de l'homme,120 fais connaitre3045 a Jerusalem3389 ses abominations!8441c& AJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 5597%gJJe ferai5414 du pays776 un desert,8077 Parce qu'ils ont ete4603 infideles,4604 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069$JJe tournerai5414 ma face6440 contre eux; Ils sont sortis3318 du feu,784 et le feu784 les consumera.398 Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel,3068 Quand je tournerai7760 ma face6440 contre eux.`#9JC'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Comme le bois6086 de la vigne1612 parmi les arbres6086 de la foret,3293 Ce bois que je livre5414 au feu784 pour le consumer,402 Ainsi je livrerai5414 les habitants3427 de Jerusalem.3389 sD)~_}"{zyy7x:wNvJu=tWs]ripon|m"lk8jihg;eKcb`_^^]J[/Z;YWW%VURTRjQIPxOONML2JI=GFDCBB%A%@?L=;:p9o8=66p5i3K2210/x.b-,**q)s(F'4%%#"E!o ARYv D I ywjCDz mJTon coeur3820 sera-t-il ferme,5975 tes mains3027 auront-elles de la force2388 dans les jours3117 ou j'agirai6213 contre toi? Moi, l'Eternel,3068 j'ai parle,1696 et j'agirai.6213@yJ Voici, je frappe5221 des mains3709 a cause de la cupidite1215 que tu as eue,6213 et du sang1818 qui a ete repandu au milieu8432 de toi.]3J Chez toi, l'on recoit3947 des presents7810 pour repandre8210 le sang:1818 tu exiges3947 un interet5392 et une usure,8636 tu depouilles1214 ton prochain7453 par la violence,6233 et moi, tu m'oublies,7911 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069RJ Au milieu de toi, chacun376 se livre6213 a des abominations8441 avec la femme802 de son prochain,7453 chacun376 se souille2930 par l'inceste2154 avec sa belle-fille,3618 chacun376 deshonore6031 sa soeur,269 fille1323 de son pere.1>uJ Au milieu de toi, on decouvre1540 la nudite6172 du pere;1 au milieu de toi, on fait violence6031 a la femme pendant son impurete.5079 2931nUJ Il y a chez toi des calomniateurs582 7400 pour repandre8210 le sang;1818 chez toi, l'on mange398 sur les montagnes;2022 on commet6213 le crime2154 dans ton sein.8432kOJTu dedaignes959 mes sanctuaires,6944 tu profanes2490 mes sabbats.7676\1Jau dedans8432 de toi, l'on meprise7043 pere1 et mere,517 on maltraite6213 6233 l'etranger,1616 on opprime3238 l'orphelin3490 et la veuve.490-SJVoici, au dedans de toi, tous376 les princes5387 d'Israel3478 usent de leur force2220 pour repandre8210 le sang;1818KJCeux qui sont pres7138 et ceux qui sont au loin7350 se moqueront7046 de toi, qui es souillee2931 de reputation8034 et pleine7227 de trouble.4103=sJTu es coupable816 a cause du sang1818 que tu as repandu,8210 et tu t'es souillee2930 par les idoles1544 que tu as faites.6213 Tu as ainsi avance7126 tes jours,3117 et tu es parvenue935 au terme de tes annees.8141 C'est pourquoi je te rends5414 un objet d'opprobre2781 pour les nations1471 et de moquerie7048 pour tous les pays.7764~aJTu diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Ville5892 qui repands8210 le sang1818 au milieu8432 de toi, pour que ton jour6256 arrive,935 et qui te fais6213 des idoles1544 pour te souiller!2930T}!JEt toi, fils1121 de l'homme,120 jugeras8199 -tu, jugeras8199 -tu la ville5892 sanguinaire1818? Fais-lui connaitre3045 toutes ses abominations!8441c| AJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559m{SJ Tu seras consume402 par le feu;784 ton sang1818 coulera au milieu8432 du pays;776 on ne se souviendra2142 plus de toi. Car moi, l'Eternel,3068 j'ai parle.1696;zoJ Je repandrai8210 sur toi ma colere,2195 je soufflerai6315 contre toi avec le feu784 de ma fureur,5678 et je te livrerai5414 entre les mains3027 d'hommes582 qui devorent,1197 qui ne travaillent2796 qu'a detruire.4889PyJ Remets7725 ton epee dans le fourreau.8593 Je te jugerai8199 dans le lieu4725 ou tu as ete cree,1254 dans le pays776 de ta naissance.4351RxJ Au milieu de tes visions2372 vaines7723 et de tes oracles7080 menteurs,3577 elle te fera tomber5414 6677 parmi les cadavres2491 des mechants,7563 dont le jour3117 arrive935 au temps6256 ou l'iniquite5771 est a son terme.7093,wQJEt toi, fils1121 de l'homme,120 prophetise,5012 et dis:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 sur les enfants1121 d'Ammon5983 et sur leur opprobre.2781 Dis:559 L'epee,2719 l'epee2719 est tiree,6605 elle est polie,4803 pour massacrer,2874 pour devorer,398 pour etinceler!1300rv]J J'en ferai une ruine,5754 une ruine,5754 une ruine.5754 Mais cela n'aura lieu7760 qu'a la venue935 de celui a qui appartient4941 le jugement et a qui je le remettrai.5414Bu}J Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 La tiare4701 sera otee,5493 le diademe5850 sera enleve.7311 Les choses vont changer.2063 Ce qui est abaisse8217 sera eleve,1361 et ce qui est eleve1364 sera abaisse.8213Zt-J Et toi, profane,2491 mechant,7563 prince5387 d'Israel,3478 dont le jour3117 arrive935 au temps6256 ou l'iniquite5771 est a son terme!7093$sAJ C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce que vous rappelez le souvenir2142 de votre iniquite,5771 en mettant a nu1540 vos transgressions,6588 en manifestant7200 vos peches2403 dans toutes vos actions;5949 parce que vous en rappelez le souvenir,2142 vous serez saisis8610 par sa main.3709traJIls ne voient5869 la que de vaines7723 divinations,7080 eux qui ont fait7650 des serments.7621 Mais lui, il se souvient2142 de leur iniquite,5771 en sorte qu'ils seront pris.8610@qyJLe sort,7081 qui est dans sa droite,3225 designe Jerusalem,3389 ou l'on devra dresser7760 des beliers,3733 commander6605 6310 le carnage,7524 et pousser7311 des cris6963 de guerre;8643 on dressera7760 des beliers3733 contre les portes,8179 on elevera8210 des terrasses,5550 on formera1129 des retranchements.1785cp?JCar le roi4428 de Babylone894 se tient5975 au carrefour,517 1870 a l'entree7218 des deux8147 chemins,1870 pour tirer7080 des presages;7081 il secoue7043 les fleches,2671 il interroge7592 les theraphim,8655 il examine7200 le foie.3516o%JTu traceras7760 l'un des chemins1870 pour que l'epee2719 arrive935 a Rabbath,7237 ville des enfants1121 d'Ammon,5983 et l'autre pour qu'elle arrive en Juda,3063 a Jerusalem,3389 ville fortifiee.1219"n=JFils1121 de l'homme,120 trace7760 deux8147 chemins1870 pour servir de passage935 a l'epee2719 du roi4428 de Babylone;894 tous les deux8147 doivent sortir3318 du meme259 pays;776 marque1254 un signe,3027 marque1254 -le a l'entree7218 du chemin1870 qui conduit a une ville.5892_m7JLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559FlJ Et moi aussi, je frapperai5221 des mains,3709 3709 Et j'assouvirai5117 ma fureur.2534 C'est moi, l'Eternel,3068 qui parle.1696QkJ Rassemble tes forces,258 tourne7760 -toi a droite!3231 Place-toi, tourne-toi a gauche!8041 Dirige3259 de tous cotes575 ton tranchant!6440]j3J Pour jeter l'effroi4127 dans les coeurs,3820 Pour multiplier7235 les victimes,4383 A toutes leurs portes8179 je les menacerai5414 de l'epee.19 2719 Ah!253 elle est faite6213 pour etinceler,1300 Elle est aiguisee4593 pour massacrer.2874ri]J Et toi, fils1121 de l'homme,120 prophetise,5012 Et frappe5221 des mains!3709 Et que les coups de l'epee2719 soient doubles,3717 soient triples!7992 C'est l'epee2719 du carnage,2491 l'epee2719 du grand1419 carnage, L'epee qui doit les poursuivre.2314 2491974 sera faite; Et que sera-ce, si ce sceptre7626 qui meprise3988 tout est aneanti? Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069PgJ Crie2199 et gemis,3213 fils1121 de l'homme!120 Car elle est tiree contre mon peuple,5971 Contre tous les princes5387 d'Israel;3478 Ils sont livres4048 a413 l'epee2719 avec mon peuple.5971 Frappe5606 donc sur ta cuisse!3409 fJ On l'a donnee5414 a polir,4803 Pour que la main3709 la saisisse8610; Elle est aiguisee,2300 l'epee,2719 elle est polie,4178 Pour armer5414 la main3027 de celui qui massacre.2026(eIJ C'est pour massacrer2873 2874 qu'elle est aiguisee,2300 C'est pour etinceler1300 qu'elle est polie..4178. Nous rejouirons176 7797 -nous? Le sceptre7626 de mon fils1121 meprise3988 tout bois..6086.ydkJ Fils1121 de l'homme,120 prophetise,5012 et dis:559 Ainsi parle559 l'Eternel.3068 Dis:559 L'epee!2719 l'epee!2719 Elle est aiguisee,2300 elle est polie.4803ecCJ La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559ubcJEt s'ils te disent:559 Pourquoi gemis584 -tu? Tu repondras:559 Parce qu'il arrive935 une nouvelle..8052. Tous les coeurs3820 s'alarmeront,4549 Toutes les mains3027 deviendront faibles,7503 Tous les esprits7307 seront abattus,3543 Tous les genoux1290 se fondront3212 en eau..4325. Voici, elle arrive,935 elle est la!1961 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069Ia J Et toi, fils1121 de l'homme,120 gemis!584 Les reins4975 brises7670 et l'amertume4814 dans l'ame, Gemis584 sous leurs regards!5869;`oJEt toute chair1320 saura3045 Que moi, l'Eternel,3068 j'ai tire3318 mon epee2719 de son fourreau.8593 Elle n'y rentrera7725 plus._JParce que3282 je veux exterminer3772 du milieu de toi le juste6662 et le mechant,7563 Mon epee2719 sortira3318 de son fourreau,8593 Pour frapper toute chair,1320 Du midi5045 au septentrion.6828)^KJTu diras559 au pays127 d'Israel:3478 Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, j'en veux a toi, Je tirerai3318 mon epee2719 de son fourreau,8593 Et j'exterminerai3772 du milieu de toi le juste6662 et le mechant.7563k]OJFils1121 de l'homme,120 tourne7760 ta face6440 vers Jerusalem,3389 Et parle5197 contre les lieux saints!4720 Prophetise5012 contre le pays127 d'Israel!3478g\ IJ Et la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559/[WJ1 Je dis:559 Ah!162 Seigneur136 Eternel!3069 Ils disent559 de moi: N'est-ce pas un faiseur4911 de paraboles4912?ZJ0Et toute chair1320 verra7200 Que moi, l'Eternel,3068 je l'ai allume.1197 Il ne s'eteindra3518 point.Y+J/Tu diras559 a la foret3293 du midi:5045 Ecoute8085 la parole1697 de l'Eternel!3068 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Je vais allumer3341 un feu784 au dedans de toi, Et il devorera398 tout arbre6086 vert3892 et tout arbre6086 sec;3002 La flamme7957 ardente3852 ne s'eteindra3518 point, Et tout visage6440 en sera brule,6866 Du midi5045 au septentrion.6828X}J.Fils1121 de l'homme,120 tourne7760 ta face6440 vers1870 le midi,8486 Et parle5197 contre le midi!1864 Prophetise5012 contre la foret3293 des champs7704 du midi!5045_W7J-La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559eVCJ,Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel,3068 quand j'agirai6213 avec vous par egard pour mon nom,8034 et nullement d'apres votre conduite1870 mauvaise7451 et vos actions5949 corrompues,7843 o maison1004 d'Israel!3478 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069-USJ+La vous vous souviendrez2142 de votre conduite1870 et de toutes vos actions5949 par lesquelles vous vous etes souilles2930; vous vous prendrez vous-memes6440 en degout,6962 a cause de toutes les infamies7451 que vous avez commises.6213|TqJ*Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel,3068 quand je vous ramenerai935 dans le pays127 d'Israel,3478 dans le pays776 que j'avais jure5375 3027 de donner5414 a vos peres.1SSJ)Je vous recevrai7521 comme un parfum d'une agreable5207 odeur,7381 quand je vous aurai fait sortir3318 du milieu des peuples,5971 et rassembles6908 des pays776 ou vous etes disperses6327; et je serai sanctifie6942 par vous aux yeux5869 des nations.1471qR[J(Car sur ma montagne2022 sainte,6944 sur la haute4791 montagne2022 d'Israel,3478 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 la toute la maison1004 d'Israel,3478 tous ceux qui seront dans le pays776 me serviront5647; la je les recevrai7521 favorablement, je rechercherai1875 vos offrandes,8641 les premices7225 de vos dons,4864 et tout ce que vous me consacrerez.6944 Q J'Et vous, maison1004 d'Israel,3478 ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Allez3212 chacun376 servir5647 vos idoles!1544 Mais apres310 cela, vous m'ecouterez,8085 et vous ne profanerez2490 plus mon saint6944 nom8034 par vos offrandes4979 et par vos idoles.1544;PoJ&Je separerai1305 de vous les rebelles4775 et ceux qui me sont infideles6586; je les tirerai3318 du pays776 ou ils sont etrangers,4033 mais ils n'iront935 pas au pays127 d'Israel.3478 Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068O!J%Je vous ferai passer5674 sous la verge,7626 et je vous mettrai935 dans les liens4562 de l'alliance.1285{NoJ$Comme je suis entre en jugement8199 avec vos peres1 dans le desert4057 du pays776 d'Egypte,4714 ainsi j'entrerai en jugement8199 avec vous, dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069M-J#Je vous amenerai935 dans le desert4057 des peuples,5971 et la je vous jugerai8199 face6440 a face.6440 L9J"Je vous ferai sortir3318 du milieu des peuples,5971 et je vous rassemblerai6908 des pays776 ou vous etes disperses,6327 a main3027 forte2389 et a bras2220 etendu,5186 et en repandant8210 ma fureur.2534}KsJ!Je suis vivant!2416 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 je regnerai4427 sur vous, a main3027 forte2389 et a bras2220 etendu,5186 et en repandant8210 ma fureur.2534/JWJ On ne verra pas s'accomplir5927 ce que vous imaginez,7307 quand vous dites:559 Nous voulons etre1961 comme les nations,1471 comme les familles4940 des autres pays,776 nous voulons servir8334 le bois6086 et la pierre.68PIJEn presentant5375 vos offrandes,4979 en faisant passer5674 vos enfants1121 par le feu,784 vous vous souillez2930 encore aujourd'hui3117 par toutes vos idoles.1544 Et moi, je me laisserais consulter1875 par vous, maison1004 d'Israel!3478 Je suis vivant!2416 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 je ne me laisserai pas consulter1875 par vous.DHJC'est pourquoi dis559 a la maison1004 d'Israel:3478 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Ne vous souillez2930 -vous pas a la maniere1870 de vos peres,1 et ne vous prostituez2181 -vous310 pas a leurs abominations8251?OGJJe leur dis:559 Qu'est-ce que ces hauts lieux1116 ou vous vous rendez935? Et le nom8034 de hauts lieux1117 leur a ete donne7121 jusqu'a ce jour.3117F1JJe les ai conduits935 dans le pays776 que j'avais jure5375 3027 de leur donner,5414 et ils ont jete les yeux7200 sur toute colline1389 elevee7311 et sur tout arbre6086 touffu;5687 la ils ont fait2076 leurs sacrifices,2077 ils ont presente5414 leurs offrandes7133 qui m'irritaient,3708 ils ont brule7760 leurs parfums d'une agreable5207 odeur,7381 et ils ont repandu5258 leurs libations.5262JE JC'est pourquoi parle1696 a la maison1004 d'Israel,3478 fils1121 de l'homme,120 et dis559 -leur: Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Vos peres1 m'ont encore outrage,1442 en se montrant4603 infideles4604 a mon egard.DJJe les souillai2930 par leurs offrandes,4979 quand ils faisaient passer5674 par le feu tous leurs premiers-nes6363;7356 je voulus ainsi les punir,8074 et leur faire connaitre3045 que je suis l'Eternel.30685CcJJe leur donnai5414 aussi des preceptes2706 qui n'etaient pas bons,2896 et des ordonnances4941 par lesquelles ils ne pouvaient vivre.2421$BAJparce qu'ils ne mirent pas en pratique6213 mes ordonnances,4941 parce qu'ils rejeterent3988 mes preceptes,2708 profanerent2490 mes sabbats,7676 et tournerent leurs yeux5869 vers310 les idoles1544 de leurs peres.1LAJDans le desert,4057 je levai5375 encore ma main3027 vers eux, pour les disperser6327 parmi les nations1471 et les repandre2219 en divers pays,776@1JNeanmoins j'ai retire7725 ma main,3027 et j'ai agi6213 par egard pour mon nom,8034 afin qu'il ne fut pas profane2490 aux yeux5869 des nations1471 en presence5869 desquelles je les avais fait sortir3318 d'Egypte.?-JEt les fils1121 se revolterent4784 contre moi. Ils ne suivirent1980 point mes preceptes,2708 ils n'observerent8104 point et n'executerent6213 point mes ordonnances,4941 que l'homme120 doit mettre en pratique,6213 afin de vivre2425 par elles, et ils profanerent2490 mes sabbats.7676 J'eus la pensee559 de repandre8210 sur eux ma fureur,2534 d'epuiser3615 contre eux ma colere639 dans le desert.4057D>JSanctifiez6942 mes sabbats,7676 et qu'ils soient entre moi et vous un signe226 auquel on connaisse3045 que je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430?=wJJe suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430 Suivez3212 mes preceptes,2708 observez8104 mes ordonnances,4941 et mettez-les en pratique.6213 < JJe dis559 a leurs fils1121 dans le desert:4057 Ne suivez3212 pas les preceptes2706 de vos peres,1 n'observez8104 pas leurs coutumes,4941 et ne vous souillez2930 pas par leurs idoles!15448;iJMais j'eus pour eux un regard5869 de pitie2347 et je ne les detruisis7843 pas, je ne les exterminai6213 3617 pas dans le desert.4057!:;Jet cela parce qu'ils rejeterent3988 mes ordonnances4941 et ne suivirent1980 point mes lois,2708 et parce qu'ils profanerent2490 mes sabbats,7676 car leur coeur3820 ne s'eloigna1980 310 pas de leurs idoles.1544.9UJDans le desert,4057 je levai5375 ma main3027 vers eux, pour ne pas les conduire935 dans le pays776 que je leur avais destine,5414 pays ou coulent2100 le lait2461 et le miel,1706 le plus beau6643 de tous les pays,776o8WJNeanmoins j'ai agi6213 par egard pour mon nom,8034 afin qu'il ne soit pas profane2490 aux yeux5869 des nations1471 en presence5869 desquelles je les avais fait sortir3318 d'Egypte.7%J Et la maison1004 d'Israel3478 se revolta4784 contre moi dans le desert.4057 Ils ne suivirent1980 point mes lois,2708 et ils rejeterent3988 mes ordonnances,4941 que l'homme120 doit mettre en pratique,6213 afin de vivre2425 par elles, et ils profanerent2490 a l'exces3966 mes sabbats.7676 J'eus la pensee559 de repandre8210 sur eux ma fureur2534 dans le desert,4057 pour les aneantir.3615L6J Je leur donnai5414 aussi mes sabbats7676 comme un signe226 entre moi et eux, pour qu'ils connussent3045 que je suis l'Eternel3068 qui les sanctifie.6942R5J Je leur donnai5414 mes lois2708 et leur fis connaitre3045 mes ordonnances,4941 que l'homme120 doit mettre en pratique,6213 afin de vivre2425 par elles. 4 J Et je les fis sortir3318 du pays776 d'Egypte,4714 et je les conduisis935 dans le desert.4057d3AJ Neanmoins j'ai agi6213 par egard pour mon nom,8034 afin qu'il ne soit pas profane2490 aux yeux5869 des nations1471 parmi8432 lesquelles ils se trouvaient, et aux yeux5869 desquelles je m'etais fait connaitre3045 a eux, pour les faire sortir3318 du pays776 d'Egypte.4714p2YJEt ils se revolterent4784 contre moi, et ils ne voulurent14 pas m'ecouter.8085 Aucun376 ne rejeta7993 les abominations8251 qui attiraient ses regards,5869 et ils n'abandonnerent5800 point les idoles1544 de l'Egypte.4714 J'eus la pensee559 de repandre8210 ma fureur2534 sur eux, d'epuiser3615 contre eux ma colere,639 au milieu8432 du pays776 d'Egypte.47141JJe leur dis:559 Rejetez7993 chacun376 les abominations8251 qui attirent vos regards,5869 et ne vous souillez2930 pas par les idoles1544 de l'Egypte!4714 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430U0#JEn ce jour-la3117, j'ai leve5375 ma main3027 vers eux, pour les faire passer3318 du pays776 d'Egypte4714 dans un pays776 que j'avais cherche8446 pour eux, pays ou coulent2100 le lait2461 et le miel,1706 le plus beau6643 de tous les pays.776k/OJTu leur diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Le jour3117 ou j'ai choisi977 Israel,3478 j'ai leve5375 ma main3027 vers la posterite2233 de la maison1004 de Jacob,3290 et je me suis fait connaitre3045 a eux dans le pays776 d'Egypte;4714 j'ai leve5375 ma main3027 vers eux, en disant:559 Je suis l'Eternel,3068 votre Dieu.430C.JVeux-tu les juger,8199 veux-tu les juger,8199 fils1121 de l'homme120? Fais-leur connaitre3045 les abominations8441 de leurs peres!1-'JFils1121 de l'homme,120 parle1696 aux anciens2205 d'Israel,3478 et dis559 -leur: Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Est-ce pour me consulter1875 que vous etes venus935? Je suis vivant!2416 je ne me laisserai pas consulter1875 par vous, dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069b,=JEt la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559.+ WJLa septieme7637 annee,8141 le dixieme6218 jour du cinquieme2549 mois,2320 quelques-uns582 des anciens2205 d'Israel3478 vinrent935 pour consulter1875 l'Eternel,3068 et s'assirent3427 devant6440 moi.G*JLe feu784 est sorti3318 de ses branches,4294 905 Et a devore398 son fruit;6529 Elle n'a plus de rameau4294 vigoureux5797 Pour un sceptre7626 de souverain.4910 C'est la une complainte,7015 et cela servira de complainte7015)+J Et maintenant elle est plantee8362 dans le desert,4057 Dans une terre776 seche6723 et aride.6772U(#J Mais elle a ete arrachee5428 avec fureur2534 et jetee7993 par terre;776 Le vent7307 d'orient6921 a desseche3001 son fruit;6529 Ses rameaux4294 vigoureux5797 ont ete rompus6561 et desseches3001; Le feu784 les a devores.398T'!J Elle avait de vigoureux5797 rameaux4294 pour des sceptres7626 de souverains4910; Par son elevation6967 elle dominait1361 les branches touffues;5688 Elle attirait les regards7200 par sa hauteur,1363 Et par la multitude7230 de ses rameaux.1808&)J Ta mere517 etait, comme toi, semblable a une vigne,1612 1818 1818 Plantee8362 pres des eaux.4325 Elle etait feconde6509 et chargee de branches,6058 A cause de l'abondance7227 des eaux.4325r%]J Elles mirent5414 une boucle2397 a ses narines, le placerent dans une cage,5474 Et l'emmenerent935 aupres du roi4428 de Babylone;894 Puis elles le conduisirent935 dans une forteresse,4685 Afin qu'on n'entende8085 plus sa voix6963 sur les montagnes2022 d'Israel.3478o$WJContre lui se rangerent5414 les nations1471 D'alentour,5439 des provinces;4082 Elles tendirent6566 sur lui leur rets,7568 Et il fut pris8610 dans leur fosse.7845u#cJIl forca3045 leurs palais,490 Et detruisit2717 leurs villes;5892 Le pays,776 tout ce qui s'y trouvait,4393 fut ravage,3456 Au bruit6963 de ses rugissements.7581a";JIl marcha1980 parmi8432 les lions,738 Il devint un jeune lion,3715 Et il apprit3925 a dechirer2963 sa proie;2964 Il devora398 des hommes.120! JQuand la lionne vit7200 qu'elle attendait3176 en vain, Qu'elle etait trompee6 dans son esperance,8615 Elle prit3947 un autre259 de ses petits,1482 Et en fit7760 un jeune lion.3715 wJLes nations1471 entendirent parler8085 de lui, Et il fut pris8610 dans leur fosse;7845 Elles mirent une boucle2397 a ses narines et l'emmenerent935 Dans le pays776 d'Egypte.4714gGJElle eleva5927 l'un259 de ses petits,1482 Qui devint un jeune lion,3715 Et qui apprit3925 a dechirer2963 sa proie;2964 Il devora398 des hommes.120xiJet dis:559 Ta mere,517 qu'etait-ce? Une lionne.3833 Elle etait couchee7257 parmi les lions;738 C'est au milieu8432 des lionceaux3715 Qu'elle a eleve7235 ses petits.1482s aJEt toi, prononce5375 une complainte7015 sur les princes5387 d'Israel,3478PJ Car je ne desire2654 pas la mort4194 de celui qui meurt,4191 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069 Convertissez7725 -vous donc, et vivez.2421/WJRejetez7993 loin de vous toutes les transgressions6588 par lesquelles vous avez peche6586; faites6213 -vous un coeur3820 nouveau2319 et un esprit7307 nouveau.2319 Pourquoi mourriez4191 -vous, maison1004 d'Israel3478?fEJC'est pourquoi je vous jugerai8199 chacun376 selon ses voies,1870 maison1004 d'Israel,3478 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069 Revenez7725 et detournez7725 -vous de toutes vos transgressions,6588 afin que l'iniquite5771 ne cause pas votre ruine.43838iJLa maison1004 d'Israel3478 dit:559 La voie1870 du Seigneur136 n'est pas droite.8505 Est-ce ma voie1870 qui n'est pas droite,8505 maison1004 d'Israel3478? Ne sont-ce pas plutot vos voies1870 qui ne sont pas droites8505?EJS'il ouvre les yeux7200 et se detourne7725 de toutes les transgressions6588 qu'il a commises,6213 il vivra,2421 2421 il ne mourra4191 pas.RJSi le mechant7563 revient7725 de sa mechancete7564 6213 et pratique6213 la droiture4941 et la justice,6666 il fera vivre2421 son ame.5315 xJ5~~#|{z:yqxbwwusrqYp?onmmkjj i*hfedcba`_l^]\[ZYXW,UeSS&R'QOONvM5LHKFJI:GGEDCBA9@F?>%=<;;Q:r9X8$7G6143210/.-~,+*)6(L''5%b$#I"K i`KNZf>}O+ / <~JpYJ La multitude8229 de ses chevaux5483 te couvrira3680 de poussiere;80 tes murs2346 trembleront7493 au bruit6963 des cavaliers,6571 des roues1534 et des chars,7393 lorsqu'il entrera935 dans tes portes8179 comme on entre3996 dans une ville5892 conquise.1234:mJ Il dirigera5414 les coups de son belier4239 6904 contre tes murs,2346 et il renversera5422 tes tours4026 avec ses machines.27193JIl tuera2026 par l'epee2719 tes filles1323 sur ton territoire;7704 il fera5414 contre toi des retranchements,1785 il elevera8210 contre toi des terrasses,5550 et il dressera6965 contre toi le bouclier.6793~'JCar ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'amene935 du septentrion6828 contre Tyr6865 Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 le roi4428 des rois,4428 avec des chevaux,5483 des chars,7393 des cavaliers,6571 et une grande7227 multitude6951 de peuples.5971(}IJSes filles1323 sur son territoire7704 Seront tuees2026 par l'epee.2719 Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel.3068{|oJElle sera dans8432 la mer3220 un lieu ou l'on etendra4894 les filets;2764 Car j'ai parle,1696 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069 Elle sera la proie957 des nations.1471q{[JElles detruiront7843 les murs2346 de Tyr,6865 Elles abattront2040 ses tours,4026 Et j'en raclerai5500 la poussiere;6083 Je ferai5414 d'elle un rocher5553 nu;6706z5JA cause de cela, ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'en veux a toi, Tyr!6865 Je ferai7227 monter5927 contre toi des nations nombreuses,1471 Comme la mer3220 fait monter5927 ses flots.1530(yIJFils1121 de l'homme,120 parce que Tyr6865 a dit559 sur Jerusalem:3389 Ah!1889 ah! Elle est brisee,7665 la porte1817 des peuples!5971 On se tourne5437 vers moi, Je me remplirai,4390 elle est deserte!2717Ex JLa onzieme6249 6240 annee,8141 le premier259 jour du mois,2320 la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559w}JJ'exercerai6213 sur eux de grandes1419 vengeances,5360 En les chatiant8433 avec fureur.2534 Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 Quand j'exercerai5414 sur eux ma vengeance.5360&vEJAinsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'etends5186 ma main3027 sur les Philistins,6430 J'extermine3772 les Kerethiens,3774 Et je detruis6 ce qui reste7611 sur la cote2348 de la mer.3220euCJAinsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce que les Philistins6430 se sont livres6213 a la vengeance,5360 Parce qu'ils se sont venges5358 5359 dedaigneusement7589 et du fond de l'ame,5315 Voulant tout detruire,4889 dans leur haine342 eternelle,5769^t5JJ'exercerai5414 ma vengeance5360 sur Edom123 Par la main3027 de mon peuple5971 d'Israel;3478 Il traitera6213 Edom123 selon ma colere639 et ma fureur;2534 Et ils reconnaitront3045 ma vengeance,5360 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069RsJ Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 J'etends5186 ma main3027 sur Edom,123 J'en extermine3772 les hommes120 et les betes,929 J'en fais5414 un desert,2723 de Theman8487 a Dedan;1719 Ils tomberont5307 par l'epee.2719)rKJ Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce qu'Edom123 s'est livre6213 a la vengeance5358 5359 Envers la maison1004 de Juda,3063 Parce qu'il s'est rendu coupable816 816 Et s'est venge5358 d'elle, qJ J'exercerai6213 mes jugements8201 contre Moab.4124 Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel.3068*pMJ Je l'ouvre aux fils1121 de l'orient6924 Qui marchent contre les enfants1121 d'Ammon,5983 Et je le leur donne5414 en possession,4181 Afin que les enfants1121 d'Ammon5983 ne soient plus comptes2142 parmi les nations.1471#o?J A cause de cela, voici, j'ouvre6605 le territoire3802 de Moab4124 Du cote des villes,5892 de ses villes5892 frontieres,7097 L'ornement6643 du pays,776 Beth-Jeschimoth,1020 Baal-Meon1186 et Kirjathaim,7156onWJAinsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce que3282 Moab4124 et Seir8165 ont dit:559 Voici, la maison1004 de Juda3063 est comme toutes les nations!1471Vm%JVoici, j'etends5186 ma main3027 sur toi, Et je te livre5414 en proie957 897 aux nations;1471 Je t'extermine3772 du milieu des peuples,5971 Je te retranche6 du nombre des pays,776 Je te detruis.8045 Et tu sauras3045 que je suis l'Eternel.3068Al{JCar ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce que tu as battu4222 des mains3027 Et frappe7554 du pied,7272 Parce que tu t'es rejoui8055 dedaigneusement7589 et du fond de l'ame5315 Au sujet de la terre127 d'Israel,3478kJJe ferai5414 de Rabba7237 un parc5116 pour les chameaux,1581 Et du pays des enfants1121 d'Ammon5983 un bercail4769 pour les brebis.6629 Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068DjJVoici, je te donne5414 en possession4181 aux fils1121 de l'Orient;6924 Ils etabliront3427 au milieu de toi leurs enclos,2918 Et ils y placeront5414 leurs demeures;4908 Ils mangeront398 tes fruits,6529 Ils boiront8354 ton lait.2461xiiJTu diras559 aux enfants1121 d'Ammon:5983 Ecoutez8085 la parole1697 du Seigneur,136 de l'Eternel!3069 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce que tu as dit:559 Ah!1889 ah! Sur mon sanctuaire4720 qui etait profane,2490 Sur la terre127 d'Israel3478 qui etait devastee,8074 Et sur la maison1004 de Juda3063 qui allait1980 en captivite,1473)hKJFils1121 de l'homme,120 tourne7760 ta face6440 vers les enfants1121 d'Ammon,5983 Et prophetise5012 contre eux!cg AJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559fJEn ce jour,3117 ta bouche6310 s'ouvrira6605 avec le fuyard,6412 et tu parleras,1696 tu ne seras plus muet481; tu seras pour eux un signe,4159 et ils sauront3045 que je suis l'Eternel.3068eJce jour-la3117 un fuyard6412 viendra935 vers toi pour l'annoncer2045 a tes oreilles.241Td!JEt toi, fils1121 de l'homme,120 le jour3117 ou je leur enleverai3947 ce qui fait leur force,4581 leur joie4885 et leur gloire,8597 les delices4261 de leurs yeux5869 et l'objet4853 de leur amour,5315 leurs fils1121 et leurs filles,1323yckJEzechiel3168 sera pour vous un signe.4159 Vous ferez6213 entierement comme il a fait.6213 Et quand ces choses arriveront,935 vous saurez3045 que je suis le Seigneur,136 l'Eternel.3069KbJvous aurez vos turbans6287 sur la tete7218 et vos chaussures5275 aux pieds,7272 vous ne vous lamenterez5594 pas et vous ne pleurerez1058 pas; mais vous serez frappes de langueur4743 pour vos iniquites,5771 et vous gemirez5098 entre vous.376 251DaJVous ferez6213 alors comme j'ai fait.6213 Vous ne vous couvrirez5844 pas la barbe,8222 vous ne mangerez398 pas le pain3899 des autres,582N`JDis559 a la maison1004 d'Israel:3478 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, je vais profaner2490 mon sanctuaire,4720 l'orgueil1347 de votre force,5797 les delices4261 de vos yeux,5869 l'objet de votre amour5315;4263 et vos fils1121 et vos filles1323 que vous avez laisses5800 tomberont5307 par l'epee.2719_{JJe leur repondis:559 La parole1697 de l'Eternel3068 m'a ete adressee, en ces mots: 559 ^JLe peuple5971 me dit:559 Ne nous expliqueras5046 -tu pas ce que signifie pour nous ce que tu fais6213?e]CJJ'avais parle1696 au peuple5971 le matin,1242 et ma femme802 mourut4191 le soir.6153 Le lendemain matin,1242 je fis6213 ce qui m'avait ete ordonne.6680Q\JSoupire602 en silence,1826 ne prends6213 pas le deuil60 des morts,4191 attache2280 ton turban,6287 mets7760 ta chaussure5275 a tes pieds,7272 ne te couvre5844 pas la barbe,8222 et ne mange398 pas le pain3899 des autres.582&[EJFils1121 de l'homme,120 voici, je t'enleve3947 par une mort soudaine4046 ce qui fait les delices4261 de tes yeux.5869 Tu ne te lamenteras5594 point, tu ne pleureras1058 point, et tes larmes1832 ne couleront935 pas._Z7JLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559_Y7JMoi, l'Eternel,3068 j'ai parle1696; cela arrivera,935 et je l'executerai6213; je ne reculerai6544 pas, et je n'aurai ni pitie2347 ni repentir.5162 On te jugera8199 selon ta conduite1870 et selon tes actions,5949 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069)XKJ Le crime2932 est dans ta souillure;2154 parce que j'ai voulu te purifier2891 et que tu n'es pas devenue pure,2891 tu ne seras plus purifiee2891 de ta souillure2932 jusqu'a ce que j'aie assouvi5117 sur toi ma fureur.2534WW'J Les efforts sont inutiles,3811 8383 la rouille2457 dont elle est pleine7227 ne se detache3318 pas; la rouille2457 ne s'en ira que par le feu.7849VkJ Puis mets5975 la chaudiere vide7386 sur les charbons,1513 afin qu'elle s'echauffe,2787 que son airain5178 devienne brulant,3179 que sa souillure2932 se fonde5413 au dedans,8432 et que sa rouille2457 se consume.8552cU?J Entasse7235 le bois,6086 allume1814 le feu,784 cuis8552 bien4841 la chair,1320 assaisonne7543 -la, et que les os6106 soient brules.2787gTGJ C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Malheur188 a la ville5892 sanguinaire!1818 Moi aussi je veux faire un grand bucher.4071 1431kSOJAfin de montrer5927 ma fureur,2534 afin de me venger,5358 5359 j'ai repandu5414 son sang1818 sur le roc5553 nu,6706 pour qu'il ne fut pas couvert.3680R JCar le sang1818 qu'elle a verse est au milieu8432 d'elle; elle l'a mis7760 sur le roc5553 nu,6706 elle ne l'a pas repandu8210 sur la terre776 pour le couvrir3680 de poussiere.6083Q#JC'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Malheur188 a la ville5892 sanguinaire,1818 chaudiere5518 pleine de rouille,2457 et dont la rouille2457 ne se detache3318 pas! Tires3318 -en les morceaux5409 les uns apres les autres,5409 sans recourir5307 au sort.1486PJChoisis3947 4005 dans le troupeau,6629 et entasse1754 du bois6106 sous la chaudiere; fais bouillir7570 a gros bouillons,7571 et que les os6106 qui sont dedans8432 cuisent1310 aussi.XO)JMets622 -y les morceaux,5409 tous les bons2896 morceaux,5409 la cuisse,3409 l'epaule;3802 remplis4390 -la des meilleurs4005 os.6106/NWJPropose4911 une parabole4912 a la famille1004 de rebelles,4805 et dis559 -leur: Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Place,8239 place8239 la chaudiere,5518 et verses3332 -y de l'eau.4325M#JFils1121 de l'homme,120 mets par ecrit3789 la date8034 de ce jour,3117 de ce jour-ci3117!6106 Le roi4428 de Babylone894 s'approche5564 de Jerusalem3389 en ce jour3117 meme.6106ZL /JLa neuvieme8671 annee,8141 le dixieme6224 2320 jour du dixieme6218 mois,2320 la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559eKCJ1On fera retomber5414 votre crime2154 sur vous, Et vous porterez5375 les peches2399 de vos idoles.1544 Et vous saurez3045 que je suis le Seigneur,136 l'Eternel.3069YJ+J0Je ferai cesser7673 ainsi le crime2154 dans le pays;776 Toutes les femmes802 recevront3256 instruction, Et ne commettront6213 pas de crime2154 comme le votre.IJ/Cette multitude6951 les lapidera,7275 68 Et les abattra1254 a coups d'epee;2719 On tuera2026 leurs fils1121 et leurs filles,1323 On brulera8313 leurs maisons1004 par le feu.784fHEJ.Car ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Je ferai monter5927 contre elles une multitude,6951 Et je les livrerai5414 a la terreur2189 et au pillage.9571G[J-Mais des hommes582 justes6662 les jugeront,8199 Comme4941 on juge les femmes adulteres,5003 Comme4941 on juge celles qui repandent8210 le sang;1818 Car elles sont adulteres,5003 et il y a du sang1818 a leurs mains.3027nFUJ,Et l'on est venu935 vers elle comme l'on va935 chez une prostituee802 2181; C'est ainsi qu'on est alle935 vers Ohola170 et Oholiba,172 Ces femmes802 criminelles.2154FEJ+Je dis559 alors au sujet de celle qui a vieilli1087 dans l'adultere:5004 Continuera2181 -t-elle maintenant ses prostitutions,8457 et viendra-t-on a elle? D J*On entendait les cris6963 d'une multitude1995 joyeuse;7961 Et parmi cette foule7230 120 d'hommes582 On a fait venir935 du desert4057 des Sabeens,5436 5433 Qui ont mis5414 des bracelets6781 aux mains3027 des deux soeurs Et de superbes8597 couronnes5850 sur leurs tetes.7218qC[J)Tu t'es assise3427 sur un lit4296 magnifique,3520 Devant6440 lequel une table7979 etait dressee,6186 Et tu as place7760 sur cette table mon encens7004 et mon huile.8081iBKJ(Et meme637 elles ont fait chercher7971 des hommes582 venant935 de loin,4801 Elles leur ont envoye7971 des messagers,4397 et voici, ils sont venus.935 Pour eux tu t'es lavee,7364 tu as mis du fard3583 a tes yeux,5869 Tu t'es paree5710 de tes ornements;5716A1J'Elles ont immole7819 leurs enfants1121 a leurs idoles,1544 Et elles sont allees935 le meme jour3117 dans mon sanctuaire,4720 Pour le profaner.2490 C'est la ce qu'elles ont fait6213 dans8432 ma maison.1004F@J&Voici encore ce qu'elles m'ont fait:6213 Elles ont souille2930 mon sanctuaire4720 dans le meme jour,3117 Et elles ont profane2490 mes sabbats.7676R?J%Elles se sont livrees a l'adultere,5003 et il y a du sang1818 a leurs mains:3027 Elles ont commis adultere5003 avec leurs idoles;1544 Et les enfants1121 qu'elles m'avaient enfantes,3205 Elles les ont fait passer5674 par le feu Pour qu'ils leur servent d'aliment.402P>J$L'Eternel3068 me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 jugeras8199 -tu Ohola170 et Oholiba172? Declare5046 -leur leurs abominations!84412=]J#C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce que tu m'as oublie,7911 Parce que tu m'as rejete7993 derriere310 ton dos,1458 Porte5375 donc aussi la peine de tes crimes2154 et de tes prostitutions.8457}<sJ"Tu la boiras,8354 tu la videras,4680 Tu la briseras1633 en morceaux,2789 Et tu te dechireras5423 le sein.7699 Car j'ai parle,1696 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069h;IJ!Tu seras remplie4390 d'ivresse7943 et de douleur;3015 C'est la coupe3563 de desolation8047 et de destruction,8077 La coupe3563 de ta soeur269 Samarie.8111<:qJ Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Tu boiras8354 la coupe3563 de ta soeur,269 Tu la boiras large7342 et profonde;6013 Elle te rendra un objet de risee6712 et de moquerie;3933 Elle contient3557 beaucoup.47679JTu as marche1980 dans la voie1870 de ta soeur,269 Et je mets5414 sa coupe3563 dans ta main.3027:8mJCes choses t'arriveront,6213 Parce que tu t'es prostituee2181 aux310 nations,1471 Parce que tu t'es souillee2930 par leurs idoles.1544K7JIls te traiteront6213 avec haine;8135 Ils enleveront3947 toutes tes richesses,3018 Et te laisseront5800 nue,5903 entierement nue;6181 La honte6172 de tes impudicites2183 sera decouverte,1540 De tes crimes2154 et de tes prostitutions.84576JCar ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, je te livre5414 entre les mains3027 de ceux que tu hais,8130 Entre les mains3027 de ceux dont ton coeur5315 s'est detache.5361z5mJJe mettrai fin7673 a tes crimes2154 Et a tes prostitutions2184 du pays776 d'Egypte;4714 Tu ne porteras5375 plus tes regards5869 vers eux, Tu ne penseras2142 plus a l'Egypte.47144+JIls te depouilleront6584 de tes vetements,899 Et ils enleveront3947 les ornements8597 3627 dont tu te pares.31JJe repands5414 ma colere7068 sur toi, Et ils te traiteront6213 avec fureur.2534 Ils te couperont5493 le nez639 et les oreilles,241 Et ce qui reste319 de toi tombera5307 par l'epee;2719 Ils prendront3947 tes fils1121 et tes filles,1323 Et ce qui reste319 de toi sera devore398 par le feu.784B2}JIls marchent935 contre toi avec des armes,2021 des chars7393 et des roues,1534 Et une multitude6951 de peuples;5971 7760 Avec le grand bouclier6793 et le petit bouclier,4043 avec les casques,6959 Ils s'avancent de toutes parts5439 contre toi. Je leur remets5414 6440 le jugement,4941 Et ils te jugeront8199 selon leurs lois.4941 1JLes enfants1121 de Babylone894 et tous les Chaldeens,3778 Nobles,6489 princes7772 et seigneurs,6970 Et tous les enfants1121 de l'Assyrie804 avec eux, Jeunes970 et charmants,2531 Tous gouverneurs6346 et chefs,5461 Chefs7991 illustres,7121 Tous montes7392 sur des chevaux.5483*0MJC'est pourquoi, Oholiba,172 ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'excite5782 contre toi tes amants,157 Ceux dont ton coeur5315 s'est detache,5361 Et je les amene935 de toutes parts5439 contre toi;Z/-JTu t'es souvenue6485 des crimes2154 de ta jeunesse,5271 Lorsque les Egyptiens4714 pressaient6213 tes mamelles,1717 A cause de ton sein7699 virginal.5271\.1JElle s'est enflammee5689 pour des impudiques,6370 Dont la chair1320 etait comme celle1320 des anes,2543 Et l'approche2231 comme celle2231 des chevaux.5483V-%JElle a multiplie7235 ses prostitutions,8457 En pensant2142 aux jours3117 de sa jeunesse,5271 Lorsqu'elle se prostituait2181 au pays776 d'Egypte.4714w,gJElle a mis a nu1540 son impudicite,8457 Elle a decouvert1540 sa nudite;6172 Et mon coeur5315 s'est detache3363 d'elle, Comme mon coeur5315 s'etait detache5361 de sa soeur.269>+uJEt les enfants1121 de Babylone894 se rendirent935 aupres d'elle, Pour partager le lit4904 des amours,1730 Et ils la souillerent2930 par leurs prostitutions.8457 Elle s'est souillee2930 avec eux, Puis son coeur5315 s'est detache3363 d'eux.!*;JElle s'enflamma5689 pour eux, au premier4758 regard,5869 Et leur envoya7971 des messagers4397 en Chaldee.3778b)=JAvec des ceintures232 autour2289 des reins,4975 Avec des turbans5628 de couleurs variees2871 flottant sur la tete,7218 Tous ayant l'apparence4758 de chefs,7991 Et figurant1823 des enfants1121 de Babylone,894 De la Chaldee,3778 leur patrie776;4138(JElle alla meme plus loin3254 dans ses prostitutions.8457 Elle apercut7200 contre les murailles7023 des peintures2707 d'hommes,582 Des images6754 de Chaldeens3778 peints2710 en couleur rouge,8350'J Je vis7200 qu'elle s'etait souillee,2930 Que l'une et l'autre8147 avaient suivi la meme259 voie.1870:&mJ Elle s'enflamma5689 pour les enfants1121 de l'Assyrie,804 Gouverneurs6346 et chefs,5461 ses voisins,7138 Vetus3847 magnifiquement,4358 Cavaliers6571 montes7392 sur des chevaux,5483 Tous jeunes970 et charmants.2531^%5J Sa soeur269 Oholiba172 vit7200 cela, Et fut plus dereglee7843 qu'elle dans sa passion;5691 Ses prostitutions8457 depasserent celles2183 de sa soeur.269;$oJ Ils ont decouvert1540 sa nudite,6172 Ils ont pris3947 ses fils1121 et ses filles,1323 Ils l'ont fait perir2026 elle-meme avec l'epee;2719 Elle a ete en renom8034 parmi les femmes,802 Apres les jugements8196 exerces6213 sur elle.a#;J C'est pourquoi je l'ai livree5414 entre les mains3027 de ses amants,157 Entre les mains3027 des enfants1121 de l'Assyrie,804 Pour lesquels elle s'etait enflammee.56898"iJElle n'a pas renonce5800 a ses prostitutions8457 d'Egypte:4714 Car ils avaient couche7901 avec elle dans sa jeunesse,5271 Ils avaient touche6213 son sein1717 virginal,1331 Et ils avaient repandu8210 sur elle leurs prostitutions.8457 !9JElle s'est prostituee5414 8457 a eux, A toute l'elite4005 1121 des enfants de l'Assyrie;804 Elle s'est souillee avec tous ceux pour lesquels elle s'etait enflammee,5689 Elle s'est souillee2930 avec toutes leurs idoles.1544^ 5JVetus3847 d'etoffes teintes en bleu,8504 Gouverneurs6346 et chefs,5461 Tous jeunes970 et charmants,2531 Cavaliers6571 montes7392 sur des chevaux.5483+OJOhola170 me fut infidele2181;8478 Elle s'enflamma5689 pour ses amants,157 Les Assyriens804 ses voisins,71385cJL'ainee1419 s'appelait8034 Ohola,170 Et sa soeur269 Oholiba;172 Elles etaient a moi, Et elles ont enfante3205 des fils1121 et des filles.1323 8034 Ohola,170 c'est Samarie;8111 Oholiba,172 c'est Jerusalem.3389JElles se sont prostituees2181 en Egypte,4714 Elles se sont prostituees2181 dans leur jeunesse;5271 La leurs mamelles7699 ont ete pressees,4600 La leur sein1717 virginal1331 a ete touche.6213JFils1121 de l'homme,120 il y avait deux8147 femmes,802 Filles1323 d'une259 meme mere.517c AJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559%JJe repandrai8210 sur eux ma fureur,2195 je les consumerai3615 par le feu784 de ma colere,5678 je ferai retomber5414 leurs oeuvres1870 sur leur tete,7218 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.30693JJe cherche1245 parmi eux un homme376 qui eleve1443 un mur,1447 qui se tienne5975 a la breche6556 devant6440 moi en faveur du pays,776 afin que je ne le detruise7843 pas; mais je n'en trouve4672 point.#JLe peuple5971 du pays776 se livre a la violence,6231 6233 commet1497 des rapines,1498 opprime3238 le malheureux6041 et l'indigent,34 foule6231 l'etranger1616 contre toute justice.4941GJEt ses prophetes5030 ont pour eux des enduits2902 de platre,8602 de vaines2374 visions,7723 des oracles7080 menteurs;3577 ils disent:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel!3069 Et l'Eternel3068 ne leur a point parle.1696 JSes chefs8269 sont dans son sein7130 comme des loups2061 qui dechirent2963 leur proie;2964 ils repandent8210 le sang,1818 perdent6 les ames,5315 pour assouvir1214 leur cupidite.1215U#JSes sacrificateurs3548 violent2554 ma loi8451 et profanent2490 mes sanctuaires,6944 ils ne distinguent914 pas ce qui est saint6944 de ce qui est profane,2455 ils ne font pas connaitre3045 la difference entre ce qui est impur2931 et ce qui est pur,2889 ils detournent5956 les yeux5869 de mes sabbats,7676 et je suis profane2490 au milieu8432 d'eux.JSes prophetes5030 conspirent7195 dans son sein;8432 comme des lions738 rugissants7580 qui dechirent2963 leur proie,2964 ils devorent398 les ames,5315 ils s'emparent3947 des richesses2633 et des choses precieuses,3366 ils multiplient7235 les veuves490 au milieu8432 d'elle.]3JFils1121 de l'homme,120 dis559 a Jerusalem: Tu es une terre776 qui n'est pas purifiee,2891 qui n'est pas arrosee de pluie1656 au jour3117 de la colere.2195dAJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559  JComme l'argent3701 fond2046 dans8432 le creuset,3564 ainsi vous serez fondus5413 au milieu8432 d'elle. Et vous saurez3045 que moi, l'Eternel,3068 j'ai repandu8210 ma fureur2534 sur vous.DJJe vous rassemblerai,3664 et je soufflerai5301 contre vous avec le feu784 de ma fureur;5678 et vous serez fondus5413 au milieu8432 de Jerusalem.!;JComme on rassemble6910 l'argent,3701 l'airain,5178 le fer,1270 le plomb5777 et l'etain,913 dans8432 le creuset,3564 et qu'on souffle5301 le feu784 pour les fondre,5413 ainsi je vous rassemblerai6908 dans ma colere639 et dans ma fureur,2534 et je vous mettrai3240 au creuset pour vous fondre.5413oWJC'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce que vous etes tous devenus comme des scories,5509 voici, je vous rassemblerai6908 au milieu8432 de Jerusalem.3389J  JFils1121 de l'homme,120 la maison1004 d'Israel3478 est devenue5509 pour moi comme des scories; ils sont tous de l'airain,5178 de l'etain,913 du fer,1270 du plomb,5777 dans8432 le creuset;3564 ce sont des scories5509 d'argent.3701d AJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559% CJTu seras souillee2490 5157 par toi-meme aux yeux5869 des nations,1471 et tu sauras3045 que je suis l'Eternel.3068F JJe te disperserai6327 parmi les nations,1471 je te repandrai2219 en divers pays,776 et je ferai disparaitre8552 ton impurete2932 du milieu de toi. r~}{|{zzxw v=4;:z87765f4 21 /].~-+*e('&%$#m"  Bt R P )ao+Us#JLa onzieme259 6240 annee,8141 le septieme7651 jour du premier7223 mois,2320 la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559r-JJ'exercerai6213 mes jugements8201 sur l'Egypte,4714 Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel.3068{qoJA Tachpanes8471 le jour3117 s'obscurcira,2821 2820 Quand j'y briserai7665 le joug4133 de l'Egypte,4714 Et que l'orgueil1347 de sa force5797 y prendra fin7673;1931 Un nuage6051 couvrira3680 Tachpanes, Et ses filles1323 iront3212 en captivite.7628?pwJLes jeunes hommes970 d'On206 et de Pi-Beseth6364 tomberont5307 par l'epee,2719 Et ces villes iront3212 en captivite.7628o-JJe mettrai5414 le feu784 dans l'Egypte;4714 Sin5512 sera saisie d'angoisse,2342 2342 No4996 sera ouverte par la breche,1234 Et Noph5297 conquise6862 en plein jour3119 par les ennemis.NnJJe repandrai8210 ma fureur2534 sur Sin,5512 la forteresse4581 de l'Egypte,4714 Et j'exterminerai3772 la multitude1995 de No.4996CmJJe devasterai8074 Pathros,6624 Je mettrai5414 le feu784 a Tsoan,6814 Et j'exercerai6213 mes jugements8201 sur No.4996xliJ Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 J'aneantirai6 les idoles,1544 Et j'oterai7673 de Noph5297 les vains simulacres;457 Il n'y aura plus de prince5387 du pays776 d'Egypte,4714 Et je repandrai5414 la terreur3374 dans le pays776 d'Egypte.4714^k5J Je mettrai5414 les canaux2975 a sec,2724 Je livrerai4376 le pays776 entre les mains3027 des mechants;7451 Je ravagerai8074 le pays776 et ce qu'il renferme,4393 par la main3027 des etrangers.2114 Moi, l'Eternel,3068 j'ai parle.1696Bj}J Lui et son peuple5971 avec lui, Le plus violent6184 d'entre les peuples,1471 Seront envoyes935 pour detruire7843 le pays;776 Ils tireront7324 l'epee2719 contre l'Egypte,4714 Et rempliront4390 le pays776 de morts.2491}isJ Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Je ferai disparaitre7673 la multitude1995 de l'Egypte,4714 Par la main3027 de Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone.894Bh}J En ce jour-la3117, des messagers4397 iront3318 de ma part6440 sur des navires6716 Troubler2729 l'Ethiopie3568 dans sa securite;983 Et l'epouvante2479 sera parmi eux au jour3117 de l'Egypte,4714 Car voici, ces choses arrivent!935Vg%JEt ils sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 Quand je mettrai5414 le feu784 dans l'Egypte,4714 Et que tous ses soutiens5826 seront brises.7665If JIls seront devastes8074 entre8432 les pays776 devastes,8074 Et ses villes5892 seront entre8432 les villes5892 desertes.2717\e1JAinsi parle559 l'Eternel:3068 Ils tomberont,5307 les soutiens5564 de l'Egypte,4714 Et l'orgueil1347 de sa force5797 perira3381; De Migdol4024 a Syene5482 ils tomberont5307 par l'epee,2719 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069\d1JL'Ethiopie,3568 Puth,6316 Lud,3865 toute l'Arabie,6153 Cub,3552 Et les fils1121 du pays776 allie,1285 Tomberont5307 avec eux par l'epee.2719GcJL'epee2719 fondra935 sur l'Egypte,4714 Et l'epouvante2479 sera dans l'Ethiopie,3568 Quand les morts2491 tomberont5307 en Egypte,4714 Quand on enlevera3947 ses richesses,1995 Et que ses fondements3247 seront renverses.2040[b/JCar le jour3117 approche,7138 le jour3117 de l'Eternel3068 approche,7138 Jour3117 tenebreux:6051 ce sera le temps6256 des nations.1471aa;JFils1121 de l'homme,120 prophetise,5012 et dis:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Gemissez!3213... Malheureux1929 jour!3117c` AJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559_JEn ce jour-la3117, je donnerai de la force7161 6779 a la maison1004 d'Israel,3478 Et je t'ouvrirai5414 6610 la bouche6310 au milieu8432 d'eux; Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel.3068s^_JPour prix du service6468 qu'il a fait5647 contre Tyr, Je lui donne5414 le pays776 d'Egypte;4714 Car ils ont travaille6213 pour moi, Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069-]SJC'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, je donne5414 a Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 Le pays776 d'Egypte;4714 Il en emportera5375 les richesses,1995 Il en prendra7997 les depouilles,7998 Il en pillera962 le butin;957 Ce sera un salaire7939 pour son armee.2428j\MJFils1121 de l'homme,120 Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 A fait faire5647 a son armee2428 un service5656 penible1419 contre Tyr;6865 Toutes les tetes7218 sont chauves,7139 toutes les epaules3802 sont ecorchees4803; Et il n'a retire de Tyr6865 aucun salaire,7939 ni lui, ni son armee,2428 Pour le service5656 qu'il a fait5647 contre elle._[7JLa vingt-septieme62427651 annee,8141 le premier7223 jour du premier259 mois,2320 la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 5590ZYJCe royaume ne sera plus pour la maison1004 d'Israel3478 un sujet de confiance;4009 Il lui rappellera2142 son iniquite,5771 quand elle se tournait6437 vers310 eux. Et ils sauront3045 que je suis le Seigneur,136 l'Eternel.3069fYEJCe sera le moindre8217 des royaumes,4467 Et il ne s'elevera5375 plus au-dessus des nations,1471 Je les diminuerai,4591 afin qu'ils ne dominent7287 pas sur les nations.1471 X JJe ramenerai7725 les captifs7622 de l'Egypte,4714 Je les ramenerai7725 dans le pays776 de Pathros,6624 Dans le pays776 de leur origine,4351 Et la ils formeront un faible8217 royaume.4467WJ Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Au bout7093 de quarante705 ans8141 je rassemblerai6908 les Egyptiens4714 Du milieu des peuples5971 ou ils auront ete disperses.63276VeJ Je ferai5414 du pays776 d'Egypte4714 une solitude8077 entre8432 les pays776 devastes,8074 Et ses villes5892 seront desertes8077 entre8432 les villes5892 desertes,2717 Pendant quarante705 ans.8141 Je repandrai6327 les Egyptiens4714 parmi les nations,1471 Je les disperserai2219 en divers pays.776aU;J Nul pied7272 d'homme120 n'y passera,5674 Nul pied7272 d'animal929 n'y passera,5674 Et il restera3427 <> quarante705 ans8141 sans etre habite.3427/TWJ C'est pourquoi voici, j'en veux a toi et a tes fleuves,2975 Et je ferai5414 du pays776 d'Egypte4714 un desert2721 2723 et une solitude,8077 Depuis Migdol4024 jusqu'a Syene5482 et aux frontieres1366 de l'Ethiopie.3568SJ Le pays776 d'Egypte4714 deviendra une solitude8077 et un desert.2723 Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 Parce qu'il a dit:559 Le fleuve2975 est a moi, c'est moi qui l'ai fait!6213{RoJC'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, je ferai venir935 contre toi l'epee,2719 Et j'exterminerai3772 du milieu de toi les hommes120 et les betes.929*QMJLorsqu'ils t'ont pris8610 dans la main,3709 tu t'es rompu,7533 Et tu leur as dechire1234 toute l'epaule;3802 Lorsqu'ils se sont appuyes8172 sur toi, tu t'es brise,7665 Et tu as rendu leurs reins4975 immobiles.5976qP[JEt tous les habitants3427 de l'Egypte4714 sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 Parce qu'ils ont ete un soutien4938 de roseau7070 pour la maison1004 d'Israel.3478OJJe te jetterai5203 dans le desert,4057 Toi et tous les poissons1710 de tes fleuves.2975 Tu tomberas5307 sur la face6440 des champs,7704 Tu ne seras ni releve622 ni ramasse6908; Aux betes2416 de la terre776 et aux oiseaux5775 du ciel8064 Je te donnerai5414 pour pature.402N#JJe mettrai5414 une boucle2397 2397 a tes machoires,3895 J'attacherai1692 a tes ecailles7193 les poissons1710 de tes fleuves,2975 Et je te tirerai5927 du milieu8432 de tes fleuves,2975 Avec tous les poissons1710 qui s'y trouvent2975 Et qui seront attaches1692 a tes ecailles.7193M/JParle,1696 et tu diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'en veux a toi, Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 Grand1419 crocodile,8577 qui te couches7257 au milieu8432 de tes fleuves,2975 Et qui dis:559 Mon fleuve2975 est a moi, c'est moi qui l'ai fait!6213ZL-JFils1121 de l'homme,120 tourne7760 ta face6440 vers Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 Et prophetise5012 contre lui et contre toute l'Egypte!4714ZK /JLa dixieme6224 annee,8141 le douzieme8147 6240 jour du dixieme6224 mois,2320 la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559'JGJIls y habiteront3427 en securite,983 et ils batiront1129 des maisons1004 et planteront5193 des vignes;3754 ils y habiteront3427 en securite,983 quand j'exercerai6213 mes jugements8201 contre tous ceux qui les entourent5439 et qui les meprisent.7590 Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 leur Dieu.4303I_JAinsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Lorsque je rassemblerai6908 la maison1004 d'Israel3478 du milieu des peuples5971 ou elle est dispersee,6327 je manifesterai en elle ma saintete6942 aux yeux5869 des nations,1471 et ils habiteront3427 leur pays127 que j'ai donne5414 a mon serviteur5650 Jacob.3290EHJAlors elle ne sera plus pour la maison1004 d'Israel3478 Une epine5544 qui blesse,3992 une ronce6975 dechirante,3510 Parmi tous ceux qui l'entourent5439 et qui la meprisent.7590 Et ils sauront3045 que je suis le Seigneur,136 l'Eternel.3069VG%JJ'enverrai7971 la peste1698 dans son sein, Je ferai couler le sang1818 dans ses rues;2351 Les morts2491 tomberont5307 au milieu8432 d'elle Par l'epee2719 qui de toutes parts5439 viendra la frapper. Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel.3068 F JTu diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'en veux a toi, Sidon!6721 Je serai glorifie3513 au milieu8432 de toi; Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 Quand j'exercerai6213 mes jugements8201 contre elle, Quand je manifesterai ma saintete6942 au milieu d'elle.EJFils1121 de l'homme,120 tourne7760 ta face6440 vers Sidon,6721 Et prophetise5012 contre elle!_D7JLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559gCGJTous ceux qui te connaissent3045 parmi les peuples5971 Sont dans la stupeur8074 a cause de toi; Tu es reduit au neant,1091 tu ne seras plus a5704 jamais369!5769B1JPar la multitude7230 de tes iniquites,5771 Par l'injustice5766 de ton commerce,7404 Tu as profane2490 tes sanctuaires;4720 Je fais sortir3318 du milieu8432 de toi un feu784 qui te devore,398 Je te reduis5414 en cendre665 sur la terre,776 Aux yeux5869 de tous ceux qui te regardent.72002A]JTon coeur3820 s'est eleve1361 a cause de ta beaute,3308 Tu as corrompu7843 ta sagesse2451 par5921 ton eclat;3314 Je te jette7993 par terre,776 Je te livre5414 en spectacle7200 aux6440 rois.4428~@uJPar la grandeur7230 de ton commerce7404 Tu as ete rempli4390 8432 de violence,2555 et tu as peche2398; Je te precipite2490 de la montagne2022 de Dieu,430 Et je te fais disparaitre,6 cherubin3742 protecteur,5526 Du milieu8432 des pierres68 etincelantes.784K?JTu as ete integre8549 dans tes voies,1870 Depuis le jour3117 ou tu fus cree1254 Jusqu'a celui ou l'iniquite5766 a ete trouvee4672 chez toi.->SJTu etais un cherubin3742 protecteur,4473 aux ailes deployees5526; Je t'avais place5414 et tu etais sur la sainte6944 montagne2022 de Dieu;430 Tu marchais1980 au milieu8432 des pierres68 etincelantes.784/=WJ Tu etais en Eden,5731 le jardin1588 de Dieu;430 Tu etais couvert4540 de toute espece de pierres68 precieuses,3368 De sardoine,124 de topaze,6357 de diamant,3095 De chrysolithe,8658 d'onyx,7718 de jaspe,3471 De saphir,5601 d'escarboucle,5306 d'emeraude,1304 et d'or;2091 Tes tambourins8596 et tes flutes5345 etaient a ton service,4399 Prepares3559 pour le jour3117 ou tu fus cree.1254}<sJ Fils1121 de l'homme,120 Prononce5375 une complainte7015 sur le roi4428 de Tyr!6865 Tu lui diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Tu mettais le sceau2856 a la perfection,8508 Tu etais plein4392 de sagesse,2451 parfait3632 en beaute.3308d;AJ La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559j:MJ Tu mourras4191 de la mort4194 des incirconcis,6189 Par la main3027 des etrangers.2114 Car moi, j'ai parle,1696 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069f9EJ En face6440 de ton meurtrier,2026 diras559 559 -tu: Je suis Dieu430? Tu seras homme120 et non Dieu410 Sous la main3027 de celui qui te tuera.2490Q8JIls te precipiteront3381 dans la fosse,7845 Et tu mourras4191 4463 comme ceux qui tombent2491 perces de coups, Au milieu3820 des mers.3220)7KJVoici, je ferai venir935 contre toi des etrangers,2114 Les plus violents6184 d'entre les peuples;1471 Ils tireront7324 l'epee2719 contre ton eclatante3308 sagesse,2451 Et ils souilleront2490 ta beaute.3314J6 JC'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce que tu prends5414 ta volonte3820 pour la volonte3824 de Dieu,430^55JPar ta grande7230 sagesse2451 et par ton commerce7404 Tu as accru7235 tes richesses,2428 Et par tes richesses2428 ton coeur3824 s'est eleve.1361g4GJPar ta sagesse2451 et par ton intelligence8394 Tu t'es acquis6213 des richesses,2428 Tu as amasse6213 de l'or2091 et de l'argent3701 Dans tes tresors;214 3 JVoici, tu es plus sage2450 que Daniel,1840 Rien de secret5640 n'est cache6004 pour toi;2JFils1121 de l'homme,120 dis559 au prince5057 de Tyr:6865 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Ton coeur3820 s'est eleve,1361 et tu as dit:559 Je suis Dieu,410 Je suis assis3427 sur le siege4186 de Dieu,430 au sein3820 des mers!3220 Toi, tu es homme120 et non Dieu,410 Et tu prends5414 ta volonte3820 pour la volonte3820 de Dieu.430c1 AJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559<0qJ$Les marchands5503 parmi les peuples5971 sifflent8319 sur toi; Tu es reduite au neant,1091 tu ne seras plus a5704 jamais!5769n/UJ#Tous les habitants3427 des iles339 sont dans la stupeur8074 a cause de toi, Leurs rois4428 sont saisis d'epouvante,8178 8175 Leur visage6440 est bouleverse.7481.J"Et quand6256 tu as ete brisee7665 par les mers,3220 Quand tu as disparu dans les profondeurs4615 des eaux,4325 Tes marchandises4627 et toute ta multitude6951 Sont tombees5307 avec8432 toi.D-J!Quand tes produits5801 sortaient3318 des mers,3220 Tu rassasiais7646 un grand nombre7227 de peuples;5971 Par l'abondance7230 de tes biens1952 et de tes marchandises,4627 Tu enrichissais6238 les rois4428 de la terre.776,J Dans leur douleur,5204 ils diront5375 une complainte7015 sur toi, Ils se lamenteront6969 sur toi: Qui etait comme Tyr,6865 Comme cette ville detruite1822 au milieu8432 de la mer3220? +JIls se raseront7144 7139 la tete a cause de toi, Ils se revetiront2296 de sacs,8242 Et ils pleureront1058 sur toi dans l'amertume4751 de leur ame,5315 Avec une vive4751 affliction.4553 *JIls feront entendre8085 leurs voix6963 sur toi, Et pousseront des cris2199 amers;4751 Ils jetteront5927 de la poussiere6083 sur leurs tetes7218 Et se rouleront6428 dans la cendre;665)wJEt tous ceux qui manient8610 la rame4880 descendront3381 de leurs navires,591 Les mariniers,4419 tous les pilotes2259 de la mer.3220 Ils se tiendront5975 sur la terre;776 ( JAux cris6963 2201 de tes pilotes,2259 Les plages d'alentour4054 trembleront7493 ;'yJTes richesses,1952 tes marches5801 et tes marchandises,4627 Tes mariniers4419 et tes pilotes,2259 Ceux qui reparent2388 tes fissures919 Et ceux qui s'occupent6148 de ton commerce,4627 Tous tes hommes582 de guerre4421 qui sont chez toi Et toute la multitude6951 qui est au milieu8432 de toi Tomberont5307 dans le coeur3820 des mers,3220 Au jour3117 de ta chute.4658Z&-JTes rameurs7751 t'ont fait voguer935 sur les grandes7227 eaux:4325 Un vent7307 d'orient6921 t'a brisee7665 au coeur3820 des mers.3220m%SJLes navires591 de Tarsis8659 naviguaient7788 pour ton commerce;4627 Tu etais au comble4390 de la richesse3966 et de la gloire,3513 Au coeur3820 des mers.3220W$'JIls trafiquaient7402 avec toi en belles4360 marchandises, En manteaux1545 teints en bleu,8504 en broderies,7553 En riches etoffes1264 contenues dans des coffres1595 Attaches2280 avec des cordes,2256 faits en bois de cedre,729 Et amenes sur tes marches.4819;#oJCharan,2771 Canne3656 et Eden,5729 Les marchands7402 de Seba,7614 d'Assyrie,804 de Kilmad,3638 Trafiquaient7402 avec toi;&"EJLes marchands7402 de Seba7614 et de Raema7484 trafiquaient7402 avec toi; De tous les meilleurs7218 aromates,1314 De toute espece de pierres68 precieuses3368 et d'or,2091 Ils pourvoyaient5414 tes marches.5801Z!-JL'Arabie6152 et tous les princes5387 de Kedar6938 trafiquaient avec toi,3027 Et faisaient le commerce5503 en agneaux,3733 en beliers352 et en boucs.6260 }JDedan1719 trafiquait7402 avec toi En couvertures899 2667 pour s'asseoir a cheval.7396 JVedan2051 1835 et Javan,3120 depuis Uzal,235 Pourvoyaient5414 tes marches;5801 Le fer1270 travaille,6219 la casse6916 et le roseau aromatique,7070 Etaient echanges4627 avec toi.-SJDamas1834 trafiquait5503 avec toi, A cause du grand nombre7230 de tes produits,4639 A cause de tous les biens1952 que tu avais en abondance;7230 Elle te fournissait du vin3196 de Helbon2463 et de la laine6785 blanche.6713.UJJuda3063 et le pays776 d'Israel3478 trafiquaient7402 avec toi; Ils donnaient5414 le froment2406 de Minnith,4511 La patisserie,6436 le miel,1706 l'huile8081 et le baume,6875 En echange de tes marchandises.4627:mJLa Syrie758 trafiquait5503 avec toi, A cause du grand nombre7230 de tes produits;4639 D'escarboucles,5306 de pourpre,713 de broderies,7553 De byssus,948 de corail7215 et de rubis,3539 Elle pourvoyait5414 tes marches.5801#?JLes enfants1121 de Dedan1719 trafiquaient7402 avec toi; Le commerce5506 de beaucoup7227 d'iles339 passait par tes mains;3027 On te payait7725 814 avec des cornes7161 d'ivoire8127 et de l'ebene.18943_JCeux de la maison1004 de Togarma8425 Pourvoyaient5414 tes marches5801 de chevaux,5483 de cavaliers6571 et de mulets.6505|qJ Javan,3120 Tubal8422 et Meschec4902 trafiquaient7402 avec toi; Ils donnaient5414 des esclaves5315 120 et des ustensiles3627 d'airain5178 En echange de tes marchandises.4627%J Ceux de Tarsis8659 trafiquaient5503 avec toi, A cause de tous les biens1952 que tu avais en abondance;7230 D'argent,3701 de fer,1270 d'etain913 et de plomb,5777 Ils pourvoyaient5414 tes marches.5801oWJ Les enfants1121 d'Arvad719 et tes guerriers2428 garnissaient5439 tes murs,2346 Et de vaillants hommes1575 occupaient tes tours;4026 Ils suspendaient8518 leurs boucliers7982 a tous tes murs,2346 5439 Ils rendaient3634 <> ta beaute3308 parfaite.3634?wJ Ceux de Perse,6539 de Lud3865 et de Puth,6316 servaient dans ton armee,2428 C'etaient des hommes582 de guerre;4421 Ils suspendaient8518 chez toi le bouclier4043 et le casque,3553 Ils te donnaient5414 de la splendeur.1926FJ Les anciens2205 de Guebal1380 et ses ouvriers habiles2450 etaient chez toi, Pour reparer2388 tes fissures;919 Tous les navires591 de la mer3220 et leurs mariniers4419 etaient chez toi, Pour faire l'echange6148 de tes marchandises.4627Z-JLes habitants3427 de Sidon6721 et d'Arvad719 etaient tes rameurs,7751 Et les plus experts2450 du milieu de toi, o Tyr,6865 etaient tes pilotes.2259!;JLe fin lin8336 d'Egypte4714 avec des broderies7553 Te servait de voiles5251 et de pavillon;4666 Des etoffes teintes en bleu8504 et en pourpre713 des iles339 d'Elischa473 Formaient tes tentures.4374%JIls ont fabrique6213 tes rames4880 avec des chenes437 de Basan,1316 Et tes bancs7175 avec de l'ivoire8127 travaille6213 dans du buis,1323 839 Et apporte des iles339 de Kittim.3794fEJAvec des cypres1265 de Senir8149 ils ont fait1129 tous tes lambris;3871 Ils ont pris3947 des cedres730 du Liban3844 pour t'elever6213 un mat;86503_JTon territoire1366 est au coeur3820 des mers;3220 Ceux qui t'ont batie1129 t'ont rendue parfaite3634 en beaute.3308wgJTu diras559 a Tyr:6865 O toi qui es assise3427 au bord3997 de la mer,3220 Et qui trafiques7402 avec les peuples5971 d'un grand nombre7227 d'iles!339 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Tyr,6865 tu disais:559 Je suis parfaite3632 en beaute!3308ykJEt toi, fils1121 de l'homme,120 Prononce5375 sur Tyr6865 une complainte!7015c  AJLa parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559_ 7JJe te reduirai5414 au neant,1091 et tu ne seras plus; On te cherchera,1245 et l'on ne te trouvera4672 plus jamais,5769 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069q [JJe te precipiterai3381 avec ceux qui sont descendus3381 dans la fosse,953 Vers le peuple5971 d'autrefois,5769 Je te placerai3427 dans les profondeurs8482 de la terre,776 Dans les solitudes2723 eternelles,5769 Pres de ceux qui sont descendus3381 dans la fosse,953 Afin que tu ne sois plus habitee3427; Et je reserverai5414 la gloire6643 pour le pays776 des vivants.2416f EJCar ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Quand je ferai5414 de toi une ville5892 deserte,2717 Comme les villes5892 qui n'ont point d'habitants,3427 Quand je ferai monter5927 contre toi l'abime,8415 Et que les grandes7227 eaux4325 te couvriront,3680L JMaintenant les iles339 tremblent2729 au jour3117 de ta chute,4658 Les iles339 de la mer3220 sont epouvantees926 de ta fin.3318-SJIls prononcent5375 sur toi une complainte,7015 et te disent:559 Eh quoi! tu es detruite,6 Toi que peuplaient3427 ceux qui parcourent les mers,3220 Ville5892 celebre,1984 qui etais puissante2389 sur la mer!3220 Elle est detruite avec ses habitants,3427 Qui inspiraient5414 la terreur2851 a tous ceux d'alentour!34276eJTous les princes5387 de la mer3220 descendent3381 de leurs trones,3678 Ils otent5493 leurs manteaux,4598 Et quittent6584 leurs vetements899 brodes;7553 Ils s'enveloppent3847 de frayeur,2731 et s'asseyent3427 sur la terre;776 A chaque instant7281 l'epouvante2729 les saisit, Et ils sont consternes8074 a cause de toi./WJAinsi parle559 a Tyr6865 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Au bruit6963 de ta chute,4658 Quand les mourants2491 gemissent,602 Quand le carnage2027 est2026 dans ton sein,8432 Les iles339 tremblent.7493"=JJe ferai5414 de toi un rocher5553 nu;6706 tu seras un lieu ou l'on etendra4894 les filets;2764 tu ne seras plus rebatie.1129 Car moi, l'Eternel,3068 j'ai parle,1696 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069!;J Je ferai cesser7673 le bruit1995 de tes chants,7892 et l'on n'entendra8085 plus le son6963 de tes harpes.3658kOJ On enlevera7997 tes richesses,2428 on pillera962 tes marchandises,7404 on abattra2040 tes murs,2346 on renversera5422 tes maisons1004 de plaisance,2532 et l'on jettera7760 au milieu8432 des eaux4325 tes pierres,68 ton bois,6086 et ta poussiere.6083J Il foulera7429 toutes tes rues2351 avec les sabots6541 de ses chevaux,5483 il tuera2026 ton peuple5971 par l'epee,2719 et les monuments5797 4676 de ton orgueil tomberont3381 a terre.776 h]~n}|m{y|xwvutgsqpojnqm4lejzigdeQc]bG`7_X]R\O[ZgYXuWlVoTTRQPONVML'KJIHGCE8CA??=;:9787M654210`/P-,2*('&%%&$#"! GtI4=a> S  -Z].[UJ"C'est moi qui ferai paitre7462 mes brebis,6629 c'est moi qui les ferai reposer,7257 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069{ZoJ"Je les ferai paitre7462 dans un bon2896 paturage,4829 et leur demeure5116 sera sur les montagnes2022 elevees4791 d'Israel;3478 la elles reposeront7257 dans un agreable2896 asile,5116 et elles auront7462 de gras8082 paturages4829 sur les montagnes2022 d'Israel.3478lYQJ" Je les retirerai3318 d'entre les peuples,5971 je les rassemblerai6908 des diverses contrees,776 et je les ramenerai935 dans leur pays;127 je les ferai paitre7462 sur les montagnes2022 d'Israel,3478 le long des ruisseaux,650 et dans tous les lieux habites4186 du pays.776X#J" Comme un pasteur7462 inspecte1243 son troupeau5739 quand3117 il est au milieu8432 de ses brebis6629 eparses,6567 ainsi je ferai la revue1239 de mes brebis,6629 et je les recueillerai5337 de tous les lieux4725 ou elles ont ete dispersees6327 au jour3117 des nuages6051 et de l'obscurite.6205:WmJ" Car ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'aurai soin1875 moi-meme de mes brebis,6629 et j'en ferai la revue.1239NVJ" Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'en veux aux pasteurs!7462 Je reprendrai1875 mes brebis6629 d'entre leurs mains,3027 je ne les laisserai plus7673 paitre7462 mes brebis,6629 et ils7462 ne se paitront7462 plus eux-memes; je delivrerai5337 mes brebis6629 de leur bouche,6310 et elles ne seront plus pour eux une proie.402pUYJ" a cause de cela, pasteurs,7462 ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel!3068|TqJ"Je suis vivant!2416 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 parce que mes brebis6629 sont au pillage957 et qu'elles6629 sont devenues la proie402 de toutes les betes2416 des champs,7704 faute de pasteur,7462 parce que mes pasteurs7462 ne prenaient aucun souci1875 de mes brebis,6629 qu'ils7462 se paissaient7462 eux-memes, et ne faisaient point paitre7462 mes brebis,6629 -tSaJ"C'est pourquoi, pasteurs,7462 ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel!30684RaJ"Mon troupeau6629 est errant7686 sur toutes les montagnes2022 et sur toutes les collines1389 elevees,7311 mon troupeau6629 est disperse6327 sur toute la face6440 du pays;776 nul n'en prend souci,1875 nul ne le cherche.1245fQEJ"Elles se sont dispersees,6327 parce qu'elles n'avaient point de pasteur7462; elles sont devenues la proie402 de toutes les betes2416 des champs,7704 elles se sont dispersees.6327 PJ"Vous n'avez pas fortifie2388 celles qui etaient faibles,2470 gueri7495 celle qui etait malade,2470 panse2280 celle qui etait blessee7665; vous n'avez pas ramene7725 celle qui s'egarait,5080 cherche1245 celle qui etait perdue6; mais vous les avez dominees7287 avec violence2394 et avec durete.6531kOOJ"Vous avez mange398 la graisse,2459 vous vous etes vetus3847 avec la laine,6785 vous avez tue2076 ce qui etait gras,1277 vous n'avez point fait paitre7462 les brebis.6629BN}J"Fils1121 de l'homme,120 prophetise5012 contre les pasteurs7462 d'Israel!3478 Prophetise,5012 et dis559 -leur, aux pasteurs:7462 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Malheur1945 aux pasteurs7462 d'Israel,3478 qui se paissaient7462 eux-memes! Les pasteurs7462 ne devaient-ils pas paitre7462 le troupeau6629?cM AJ"La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559.LUJ!!Quand ces choses arriveront,935 -et voici, elles arrivent!935 -ils sauront3045 qu'il y avait un prophete5030 au milieu8432 d'eux.K)J! Voici, tu es pour eux comme un chanteur7892 agreable,5690 possedant une belle3303 voix,6963 et habile2895 dans la musique.5059 Ils ecoutent8085 tes paroles,1697 mais ils ne les mettent point en pratique.6213J5J!Et ils se rendent935 en foule5971 aupres3996 de toi, et mon peuple5971 s'assied3427 devant6440 toi; ils ecoutent8085 tes paroles,1697 mais ils ne les mettent point en pratique,6213 car leur bouche6310 en fait6213 un sujet de moquerie,5690 et leur coeur3820 se livre1980 310 a la cupidite.1215WI'J!Et toi, fils1121 de l'homme,120 les enfants1121 de ton peuple5971 s'entretiennent1696 de toi pres681 des murs7023 et aux portes6607 des maisons,1004 et ils se disent1696 559 l'un2297 a l'autre,259 chacun376 a son frere:251 Venez935 donc, et ecoutez8085 quelle est la parole1697 qui est procedee3318 de l'Eternel!3068rH]J!Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 quand je reduirai5414 le pays776 en solitude4923 et en desert,8077 a cause de toutes les abominations8441 qu'ils ont commises.6213GJ!Je reduirai5414 le pays776 en solitude4923 et en desert;8077 l'orgueil1347 de sa force5797 prendra fin,7673 les montagnes2022 d'Israel3478 seront desolees,8074 personne n'y passera.5674DFJ!Dis559 -leur: Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Je suis vivant!2416 Ceux qui sont parmi les ruines2723 tomberont5307 par l'epee;2719 ceux qui sont dans6440 les champs,7704 j'en ferai5414 la pature398 des betes;2416 et ceux qui sont dans les forts4679 et dans les cavernes4631 mourront4191 par la peste.1698EJ!Vous vous appuyez5975 sur votre epee,2719 vous commettez6213 des abominations,8441 chacun376 de vous deshonore2930 la femme802 de son prochain.7453 Et vous possederiez3423 le pays!776QDJ!C'est pourquoi dis559 -leur: Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Vous mangez398 vos aliments avec du sang,1818 vous levez5375 les yeux5869 vers vos idoles,1544 vous repandez8210 le sang.1818 Et vous possederiez3423 le pays!776eCCJ!Fils1121 de l'homme,120 ceux qui habitent3427 ces ruines2723 dans le pays127 d'Israel3478 disent559:559 Abraham85 etait seul,259 et il a herite3423 le pays;776 a nous qui sommes nombreux,7227 le pays776 est donne5414 en possession.4181eBCJ!Alors la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559_A7J!La main3027 de l'Eternel3068 avait ete sur moi le soir6153 avant6440 l'arrivee935 du fugitif,6412 et l'Eternel m'avait ouvert6605 la bouche6310 lorsqu'il vint935 aupres de moi le matin.1242 Ma bouche6310 etait ouverte,6605 et je n'etais plus muet.4813@_J!La douzieme8147 6240 annee,8141 le cinquieme2568 jour du dixieme6224 mois2320 de notre captivite,1546 un homme qui s'etait echappe6412 de Jerusalem3389 vint935 a moi et dit:559 La ville5892 a ete prise!5221T?!J!Vous dites:559 La voie1870 du Seigneur136 n'est pas droite.8505 Je vous jugerai8199 chacun376 selon ses voies,1870 maison1004 d'Israel!3478>>uJ!Si le mechant7563 revient7725 de sa mechancete7564 et pratique6213 la droiture4941 et la justice,6666 il vivra2421 a cause de cela."==J!Si le juste6662 se detourne7725 de sa justice6666 et commet6213 l'iniquite,5766 il mourra4191 a cause de cela.R<J!Les enfants1121 de ton peuple5971 disent:559 La voie1870 du Seigneur136 n'est pas droite.8505 C'est leur voie1870 qui n'est pas droite.8505D;J!Tous les peches2403 qu'il a commis2398 seront oublies2142; s'il pratique6213 la droiture4941 et la justice,6666 il vivra.2421 2421.:UJ!s'il7563 rend7725 le gage,2258 s'il restitue7999 ce qu'il a ravi,1500 s'il suit1980 les preceptes2708 qui donnent la vie,2416 sans commettre6213 l'iniquite,5766 il vivra,2421 2421 il ne mourra4191 pas.T9!J!Lorsque je dis559 au mechant:7563 Tu mourras4191!4191 -s'il revient7725 de son peche2403 et pratique6213 la droiture4941 et la justice,6666E8J! Lorsque je dis559 au juste6662 qu'il vivra,2421 2421 -s'il se confie982 dans sa justice6666 et commet6213 l'iniquite,5766 toute sa justice6666 sera oubliee,2142 et il mourra4191 a cause de l'iniquite5766 qu'il a commise.62137J! Et toi, fils1121 de l'homme,120 dis559 aux enfants1121 de ton peuple:5971 La justice6666 du juste6662 ne le sauvera5337 pas au jour3117 de sa transgression;6588 et le mechant7563 ne tombera3782 pas par sa mechancete7564 le jour3117 ou il s7562'en detournera,7725 de meme que le juste6662 ne pourra3201 pas vivre2421 par sa justice au jour3117 de sa transgression.2398H6 J! Dis559 -leur: je suis vivant!2416 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 ce que je desire,2654 ce n'est pas que le mechant7563 meure,4194 c'est qu'il7563 change7725 de conduite1870 et qu'il vive.2421 Revenez,7725 revenez7725 de votre mauvaise7451 voie;1870 et pourquoi mourriez4191 -vous, maison1004 d'Israel3478?L5J! Et toi, fils1121 de l'homme,120 dis559 a la maison1004 d'Israel:3478 Vous dites559:559 Nos transgressions6588 et nos peches2403 sont sur nous, et c'est a cause d'eux que nous sommes frappes de langueur4743; comment pourrions-nous vivre2421? 4J! Mais si tu avertis2094 le mechant7563 pour le detourner7725 de sa voie,1870 et qu'il ne s1870'en detourne7725 pas, il mourra4191 dans son iniquite,5771 et toi tu sauveras5337 ton ame.5315[3/J!Quand je dis559 au mechant:7563 Mechant,7563 tu mourras4191!4191 si tu ne parles1696 pas pour detourner2094 le mechant7563 de sa voie,1870 ce mechant7563 mourra4191 dans son iniquite,5771 et je te redemanderai1245 3027 son sang.18182)J!Et toi, fils1121 de l'homme,120 je t'ai etabli5414 comme sentinelle6822 sur la maison1004 d'Israel.3478 Tu dois ecouter8085 la parole1697 qui sort de ma bouche,6310 et les avertir2094 de ma part.;1oJ!Si la sentinelle6822 voit7200 venir935 l'epee,2719 et ne sonne8628 pas de la trompette;7782 si le peuple5971 n'est pas averti,2094 et que l'epee2719 vienne935 enlever3947 a quelqu'un5315 la vie, celui-ci perira3947 a cause de son iniquite,5771 mais je redemanderai1875 son sang1818 a la sentinelle.6822 3027l0QJ!Il a entendu8085 le son6963 de la trompette,7782 et il ne s'est pas laisse avertir,2094 son sang1818 sera sur lui; s'il se laisse avertir,2094 il sauvera4422 son ame.5315}/sJ!et si celui8085 qui entend8085 le son6963 de la trompette7782 ne se laisse pas avertir,2094 et que l'epee2719 vienne935 le surprendre,3947 son sang1818 sera sur sa tete.72188.iJ!si cet homme voit7200 venir935 l'epee2719 sur le pays,776 sonne8628 de la trompette,7782 et avertit2094 le peuple;5971~-uJ!Fils1121 de l'homme,120 parle1696 aux enfants1121 de ton peuple,5971 et dis559 -leur: Lorsque je fais venir935 l'epee2719 sur un pays,776 et que le peuple5971 du pays776 prend3947 dans son sein7097 un259 homme376 et l'etablit5414 comme sentinelle,6822 -c, AJ!La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559h+IJ Car je repandrai5414 ma terreur2851 dans le pays776 des vivants;2416 Et ils seront couches7901 au milieu8432 des incirconcis,6189 Avec ceux qui sont morts2491 par l'epee,2719 Pharaon6547 et toute sa multitude,1995 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069$*AJ Pharaon6547 les verra,7200 Et il se consolera5162 au sujet de toute sa multitude,1995 6547 Des siens qui sont morts2491 par l'epee2719 et de toute son armee,2428 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069`)9J La sont tous les princes5257 du septentrion,6828 et tous les Sidoniens,6722 Qui sont descendus3381 vers les morts,2491 Confus,954 malgre la terreur2851 qu'inspirait leur vaillance;1369 Ces incirconcis6189 sont couches7901 avec ceux qui sont morts2491 par l'epee,2719 Et ils ont porte5375 leur ignominie3639 vers ceux qui descendent3381 dans la fosse.953P(J La sont Edom,123 ses rois4428 et tous ses princes,5387 Qui, malgre leur vaillance,1369 ont ete places5414 Avec ceux qui sont morts2491 par l'epee;2719 Ils sont couches7901 avec les incirconcis,6189 Avec ceux qui descendent3381 dans la fosse.953:'mJ Toi aussi, tu seras brise7665 au milieu8432 des incirconcis;6189 Tu seras couche7901 avec ceux qui sont morts2491 par l'epee.2719u&cJ Ils ne sont pas couches7901 avec les heros,1368 Ceux qui sont tombes5307 d'entre les incirconcis;6189 Ils sont descendus3381 au sejour des morts7585 avec leurs armes3627 de guerre,4421 Ils ont mis5414 leurs epees2719 sous leurs tetes,7218 Et leurs iniquites5771 ont ete sur leurs ossements;6106 Car ils etaient la terreur2851 des heros1368 dans le pays776 des vivants.2416M%J La sont Meschec,4902 Tubal,8422 et toute leur multitude,1995 Et leurs sepulcres6913 sont autour5439 d'eux; Tous ces incirconcis6189 sont morts2490 par l'epee,2719 Car ils repandaient5414 la terreur2851 dans le pays776 des vivants.2416!$;J On a fait5414 sa couche4904 parmi8432 les morts2491 avec toute sa multitude,1995 Et ses sepulcres6913 sont autour5439 de lui; Tous ces incirconcis6189 sont morts2491 par l'epee,2719 Car ils repandaient5414 la terreur2851 dans le pays776 des vivants,2416 Et ils ont porte5375 leur ignominie3639 vers ceux qui descendent3381 dans la fosse;953 Ils ont ete places5414 parmi8432 les morts.2491#J La est Elam,5867 avec toute sa multitude,1995 Autour5439 est son sepulcre;6900 Tous sont morts,2491 sont tombes5307 par l'epee;2719 Ils sont descendus3381 incirconcis6189 dans les profondeurs8482 de la terre,776 Eux qui repandaient5414 la terreur2851 dans le pays776 des vivants,2416 Et ils ont porte5375 leur ignominie3639 vers ceux qui descendent3381 dans la fosse.953d"AJ Ses sepulcres6913 sont dans5414 les profondeurs3411 de la fosse,953 Et sa multitude6951 est autour5439 de son sepulcre;6900 Tous sont morts,2491 sont tombes5307 par l'epee;2719 Eux qui repandaient5414 la terreur2851 dans le pays776 des vivants.2416T!!J La est l'Assyrien,804 avec toute sa multitude,6951 Et ses sepulcres6913 sont autour5439 de lui; Tous sont morts,2491 sont tombes5307 par l'epee.27198 iJ Les puissants410 heros1368 lui adresseront1696 la parole Au sein8432 du sejour des morts,7585 Avec ceux qui etaient ses soutiens.5826 Ils sont descendus,3381 ils sont couches,7901 les incirconcis,6189 Tues2491 par l'epee.2719[/J Ils tomberont5307 au milieu8432 de ceux qui sont morts2491 par l'epee.2719 Le glaive2719 est donne:5414 Entrainez4900 l'Egypte et toute sa multitude!1995yJ Qui surpasses-tu en beaute5276? Descends,3381 et couche7901 -toi avec les incirconcis!6189T!J Fils1121 de l'homme,120 Lamente5091 -toi sur la multitude1995 d'Egypte,4714 et precipite3381 -la, Elle et les filles1323 des nations1471 puissantes,117 Dans les profondeurs8482 de la terre,776 Avec ceux qui descendent3381 dans la fosse!953QJ La douzieme8147 6240 annee,8141 le quinzieme2568 6240 jour du mois,2320 la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559?wJ C'est la une complainte,7015 et on la dira6969; Les filles1323 des nations1471 diront cette complainte6969; Elles la prononceront6969 sur l'Egypte4714 et sur toute sa multitude,1995 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069CJ Quand je ferai5414 du pays776 d'Egypte4714 une solitude,8077 Et que le pays776 sera depouille8074 de tout ce qu'il contient,4393 Quand je frapperai5221 tous ceux qui l'habitent,3427 Ils sauront3045 que je suis l'Eternel.3068QJ Alors je calmerai8257 ses eaux,4325 Et je ferai couler3212 ses fleuves5104 comme l'huile,8081 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel3069!J Je ferai perir6 tout son betail929 pres5921 des grandes7227 eaux;4325 Le pied7272 de l'homme120 ne les troublera1804 plus, Le sabot6541 des animaux929 ne les troublera1804 plus.CJ Je ferai tomber5307 ta multitude1995 par l'epee2719 de vaillants1368 hommes, Tous les plus violents6184 d'entre les peuples;1471 Ils aneantiront7703 l'orgueil1347 de l'Egypte,4714 Et toute sa multitude1995 sera detruite.8045+OJ Car ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 L'epee2719 du roi4428 de Babylone894 fondra935 sur toi.!;J Je frapperai de stupeur8074 beaucoup7227 de peuples5971 a cause de toi, Et leurs rois4428 seront saisis8175 d'epouvante8178 a cause de toi, Quand j'agiterai5774 mon epee2719 devant leur face;6440 Ils trembleront2729 a tout instant7281 chacun376 pour sa vie,5315 Au jour3117 de ta chute.4658xiJ J'affligerai3707 le coeur3820 de beaucoup7227 de peuples,5971 Quand j'annoncerai935 ta ruine7667 parmi les nations1471 A des pays776 que tu ne connaissais3045 pas.J J'obscurcirai6937 a cause de toi tous les luminaires3974 216 des cieux,8064 Et je repandrai5414 les tenebres2822 sur ton pays,776 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069!;J Quand je t'eteindrai,3518 je voilerai3680 les cieux8064 Et j'obscurcirai6937 leurs etoiles,3556 Je couvrirai3680 le soleil8121 de nuages,6051 Et la lune3394 ne donnera215 plus sa lumiere.216GJ J'arroserai8248 de ton sang1818 le pays776 ou tu nages,6824 Jusqu'aux montagnes,2022 Et les ravins650 seront remplis4390 de toi.)KJ Je mettrai5414 ta chair1320 sur les montagnes,2022 Et je remplirai4390 les vallees1516 de tes debris;74195cJ Je te laisserai5203 a terre,776 Je te jetterai2904 sur la face6440 des champs;7704 Je ferai reposer7931 sur toi tous les oiseaux5775 du ciel,8064 Et je rassasierai7646 de toi les betes2416 de toute la terre.776~uJ Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 J'etendrai6566 sur toi mon rets,7568 Dans une foule6951 nombreuse7227 de peuples,5971 Et ils te tireront5927 dans mon filet.2764 {J Fils1121 de l'homme,120 Prononce5375 une complainte7015 sur Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte!4714 Tu lui diras:559 Tu ressemblais1819 a un lionceau3715 parmi les nations;1471 Tu etais comme un crocodile8577 8565 dans les mers,3220 Tu t'elancais1518 dans tes fleuves,5104 Tu troublais1804 les eaux4325 avec tes pieds,7272 Tu agitais7515 leurs flots.5104Z  /J La douzieme8147 6240 annee,8141 le premier259 jour2320 du douzieme mois,2320 la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559 JA qui ressembles1819 -tu ainsi en gloire3519 et en grandeur1433 Parmi les arbres6086 d'Eden5731? Tu seras precipite3381 avec les arbres6086 d'Eden5731 Dans les profondeurs8482 de la terre,776 Tu seras couche7901 au milieu8432 des incirconcis,6189 Avec ceux qui ont peri2491 par l'epee.2719 Voila Pharaon6547 et toute sa multitude!1995 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069 JEux aussi sont descendus3381 avec lui dans le sejour des morts,7585 Vers ceux qui ont peri2491 par l'epee;2719 Ils etaient son bras2220 et ils habitaient3427 a son ombre6738 parmi8432 les nations.1471o WJPar le bruit6963 de sa chute4658 j'ai fait trembler7493 les nations,1471 Quand je l'ai precipite3381 dans le sejour des morts,7585 Avec ceux qui descendent3381 dans la fosse;953 Tous les arbres6086 d'Eden5731 ont ete consoles5162 dans les profondeurs8482 de la terre,776 Les plus beaux4005 et les meilleurs2896 du Liban,3844 Tous arroses8354 par les eaux.4325JAinsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Le jour3117 ou il est descendu3381 dans le sejour des morts,7585 J'ai repandu le deuil,56 j'ai couvert3680 l'abime8415 a cause de lui, Et j'en ai retenu4513 les fleuves;5104 Les grandes7227 eaux4325 ont ete arretees3607; J'ai rendu le Liban3844 triste6937 a cause de lui, Et tous les arbres6086 des champs7704 ont ete desseches.59694aJAfin que tous les arbres6086 pres des eaux4325 n'elevent1361 plus leur tige,6967 Et qu'ils ne lancent5414 plus leur cime6788 au milieu d'epais rameaux,5688 Afin que tous les chenes352 arroses8354 d'eau4325 ne gardent5975 plus leur hauteur;1363 Car tous sont livres5414 a la mort,4194 aux profondeurs8482 de la terre,776 Parmi8432 les enfants1121 des hommes,120 Avec ceux qui descendent3381 dans la fosse.953X)J Sur ses debris4658 sont venus se poser7931 tous les oiseaux5775 du ciel,8064 Et toutes les betes2416 des champs7704 ont fait leur gite parmi ses rameaux,6288fEJ Des etrangers,2114 les plus violents6184 des peuples,1471 l'ont abattu3772 et rejete5203; Ses branches1808 sont tombees5307 dans les montagnes2022 et dans toutes les vallees.1516 Ses rameaux6288 se sont brises7665 dans tous les ravins650 du pays;776 Et tous les peuples5971 de la terre776 se sont retires3381 de son ombre,6738 Et l'ont abandonne.5203J J Je l'ai livre5414 entre les mains3027 du heros410 des nations,1471 Qui le traitera6213 6213 selon sa mechancete;7562 je l'ai chasse.16448iJ C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce qu'il avait une tige6967 elevee,1361 Parce qu'il lancait5414 sa cime6788 au milieu d'epais rameaux,5688 Et que son coeur3824 etait fier7311 de sa hauteur,1363taJ Je l'avais6213 embelli3303 par la multitude7230 de ses branches,1808 Et tous les arbres6086 d'Eden,5731 dans le jardin1588 de Dieu,430 lui portaient envie.7065}JLes cedres730 du jardin1588 de Dieu430 ne le surpassaient6004 point, Les cypres1265 n'egalaient1819 point ses branches,5589 Et les platanes6196 n'etaient point comme ses rameaux;6288 Aucun arbre6086 du jardin1588 de Dieu430 ne lui etait comparable1819 en beaute.3308U#JIl etait beau3302 par sa grandeur,1433 par l'etendue753 de ses branches,1808 Car ses racines8328 plongeaient dans des eaux4325 abondantes.7227LJTous les oiseaux5775 du ciel8064 nichaient7077 dans ses branches,5589 Toutes les betes2416 des champs7704 faisaient leurs petits3205 sous ses rameaux,6288 Et de nombreuses7227 nations1471 habitaient3427 toutes a son ombre.6738F~JC'est pourquoi sa tige6967 s'elevait1361 au-dessus de tous les arbres6086 des champs,7704 Ses branches5634 avaient multiplie,7235 ses rameaux6288 s'etendaient,748 Par l'abondance7227 des eaux4325 qui l'avaient fait pousser.7971U}#JLes eaux4325 l'avaient fait croitre,1431 L'abime8415 l'avait fait pousser en hauteur7311; Des fleuves5104 coulaient1980 autour5439 du lieu ou il etait plante,4302 Et envoyaient7971 leurs canaux8585 a tous les arbres6086 des champs.77040|YJVoici, l'Assyrie804 etait un cedre730 du Liban;3844 Ses branches6057 etaient belles,3303 Son feuillage2793 etait touffu,6751 sa tige6967 elevee,1362 Et sa cime6788 s'elancait au milieu d'epais rameaux.5688R{JFils1121 de l'homme,120 dis559 a Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 et a sa multitude:1995 A qui ressembles1819 -tu dans ta grandeur1433?Yz -JLa onzieme259 6240 annee,8141 le premier259 jour du troisieme7992 mois,2320 la parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559LyJJe repandrai6327 les Egyptiens4714 parmi les nations,1471 Je les disperserai2219 en divers pays,776 Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel.3068x5JJe fortifierai2388 les bras2220 du roi4428 de Babylone,894 Et les bras2220 de Pharaon6547 tomberont.5307 Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 Quand je mettrai5414 mon epee2719 dans la main3027 du roi4428 de Babylone,894 Et qu'il la tournera5186 contre le pays776 d'Egypte.4714Iw JJe fortifierai2388 les bras2220 du roi4428 de Babylone,894 Et je mettrai5414 mon epee2719 dans sa main;3027 Je romprai7665 les bras2220 de Pharaon,6547 Et il gemira5008 devant6440 lui comme gemissent5009 les mourants.2491vJJe repandrai6327 les Egyptiens4714 parmi les nations,1471 Je les disperserai2219 en divers pays.776guGJC'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'en veux a Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte,4714 Et je lui romprai7665 les bras,2220 Celui qui est en bon etat2389 et celui qui est casse.7665 Et je ferai tomber5307 l'epee2719 de sa main.3027 tJFils1121 de l'homme,120 j'ai rompu7665 le bras2220 de Pharaon,6547 roi4428 d'Egypte4714; Et voici, on ne l'a point panse2280 pour le guerir,7499 5414 On ne l'a point enveloppe7760 d'un bandage2848 Pour le lier2280 et le raffermir,2388 Afin qu'il puisse manier8610 l'epee.2719 s~u}}|{Vzwy|xwwutrqponnpmlkjilhgfedcUba`^_W^d\ZXWVTT]SjRQPCOtNLMLrKJIwHGEgDCBuA@??=<;:987`654 3<2h10i/G.W,+*O((&&$##:!@ MqVg jo N Y NJ&En ce jour-la3117, le jour3117 ou Gog1463 marchera935 contre la terre127 d'Israel,3478 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 La fureur2534 me montera5927 dans les narines.639eMCJ&Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Est-ce toi de qui j'ai parle1696 jadis6931 3117 Par3027 mes serviteurs5650 les prophetes5030 d'Israel,3478 Qui ont prophetise5012 alors, pendant3117 des annees,8141 Que je t'amenerais935 contre eux?L)J&Tu t'avanceras5927 contre mon peuple5971 d'Israel,3478 Comme une nuee6051 qui va couvrir3680 le pays.776 Dans la suite319 des jours,3117 je te ferai marcher935 contre mon pays,776 Afin que les nations1471 me connaissent,3045 Quand je serai sanctifie6942 par toi sous leurs yeux,5869 o Gog!14637KgJ&Alors tu partiras935 de ton pays,4725 des extremites3411 du septentrion,6828 Toi et de nombreux7227 peuples5971 avec toi, Tous montes7392 sur des chevaux,5483 Une grande1419 multitude,6951 une armee2428 puissante.7227FJJ&C'est pourquoi prophetise,5012 fils1121 de l'homme,120 et dis559 a Gog:1463 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Oui, le jour3117 ou mon peuple5971 d'Israel3478 vivra3427 en securite,983 Tu le sauras.3045I}J& Seba7614 et Dedan,1719 les marchands5503 de Tarsis,8659 Et tous leurs lionceaux,3715 te diront:559 Viens935 -tu pour faire7997 du butin7998? Est-ce pour piller962 957 que tu as rassemble6950 ta multitude,6951 Pour emporter5375 de l'argent3701 et de l'or,2091 Pour prendre3947 des troupeaux4735 et des biens,7075 Pour faire7997 un grand1419 butin7998?H5J& J'irai faire7997 du butin7998 et me livrer962 au pillage,957 Porter7725 la main3027 sur des ruines2723 maintenant habitees,3427 Sur un peuple5971 recueilli622 du milieu des nations,1471 Ayant6213 des troupeaux4735 et des proprietes,7075 Et occupant3427 les lieux eleves2872 du pays.776IG J& Tu diras:559 Je monterai5927 contre un pays776 ouvert,6519 Je fondrai935 sur des hommes tranquilles,8252 En securite983 dans leurs demeures,3427 Tous dans des habitations3427 sans murailles,2346 Et n'ayant ni verrous1280 ni portes;1817yFkJ& Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 En ce jour-la3117, des pensees1697 s'eleveront5927 dans ton coeur,3824 Et tu formeras2803 de mauvais7451 desseins.4284EJ& Tu monteras,5927 tu t'avanceras935 comme une tempete,7722 Tu seras comme une nuee6051 qui va couvrir3680 le pays,776 Toi et toutes tes troupes,102 et les nombreux7227 peuples5971 avec toi.D+J&Apres bien7227 des jours,3117 tu seras a leur tete6485; Dans la suite319 des annees,8141 tu marcheras935 contre le pays776 Dont les habitants, echappes7725 a l'epee,2719 Auront ete rassembles6908 d'entre plusieurs7227 peuples5971 Sur les montagnes2022 d'Israel3478 longtemps8548 desertes;2723 Retires3318 du milieu des peuples,5971 Ils seront tous en securite983 dans leurs demeures.3427(CIJ&Prepare3559 -toi, tiens3559 -toi pret, Toi, et toute ta multitude6951 assemblee6950 autour de toi! Sois leur chef!4929vBeJ&Gomer1586 et toutes ses troupes,102 La maison1004 de Togarma,8425 A l'extremite3411 du septentrion,6828 Et toutes ses troupes,102 Peuples5971 nombreux7227 qui sont avec toi.A+J&Et avec eux ceux de Perse,6539 d'Ethiopie3568 et de Puth,6316 Tous portant le bouclier4043 et le casque;3553@7J&Je t'entrainerai,7725 et je mettrai5414 une boucle2397 a tes machoires;3895 Je te ferai sortir,3318 toi et toute ton armee,2428 Chevaux5483 et cavaliers,6571 Tous vetus3847 magnifiquement,4358 Troupe6951 nombreuse7227 portant le grand6793 et le petit bouclier,4043 Tous maniant8610 l'epee;2719]?3J&Tu diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'en veux a toi, Gog,1463 Prince5387 de Rosch,7218 de Meschec4902 et de Tubal!8422>J&Fils1121 de l'homme,120 tourne7760 ta face6440 vers Gog,1463 au pays776 de Magog,4031 Vers le prince5387 de Rosch,7218 de Meschec4902 et de Tubal,8422 Et prophetise5012 contre lui!c= AJ&La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559`<9J%Et les nations1471 sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 qui sanctifie6942 Israel,3478 lorsque mon sanctuaire4720 sera pour toujours5769 au milieu8432 d'eux.r;]J%Ma demeure4908 sera parmi eux; je serai leur Dieu,430 et ils seront mon peuple.5971@:yJ%Je traiterai3772 avec eux une alliance1285 de paix,7965 et il y aura une alliance1285 eternelle5769 avec eux; je les etablirai,5414 je les multiplierai,7235 et je placerai5414 mon sanctuaire4720 au milieu8432 d'eux pour toujours.5769%9CJ%Ils habiteront3427 le pays776 que j'ai donne5414 a mon serviteur5650 Jacob,3290 et qu'ont habite3427 vos peres;1 ils y habiteront,3427 eux, leurs enfants,1121 et les enfants1121 de leurs enfants,1121 a perpetuite;5769 et mon serviteur5650 David1732 sera leur prince5387 pour5704 toujours.57698%J%Mon serviteur5650 David1732 sera leur roi,4428 et ils auront tous un seul259 pasteur.7462 Ils suivront3212 mes ordonnances,4941 ils observeront8104 mes lois2708 et les mettront en pratique.6213n7UJ%Ils ne se souilleront2930 plus par leurs idoles,1544 par leurs abominations,8251 et par toutes leurs transgressions;6588 je les retirerai3467 de tous les lieux qu'ils ont habites4186 et ou ils ont peche,2398 et je les purifierai2891; ils seront mon peuple,5971 et je serai leur Dieu.430d6AJ%Je ferai6213 d'eux une seule259 nation1471 dans le pays,776 dans les montagnes2022 d'Israel;3478 ils auront tous un meme259 roi,4428 4428 ils ne formeront5750 plus deux8147 nations,1471 et ne seront plus divises2673 en deux8147 royaumes.4467n5UJ%Et tu leur diras:1696 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, je prendrai3947 les enfants1121 d'Israel3478 du milieu996 des nations1471 ou ils sont alles,1980 je les rassemblerai6908 de toutes parts,5439 et je les ramenerai935 dans leur pays.127|4qJ%Les bois6086 sur lesquels tu ecriras3789 seront dans ta main,3027 sous leurs yeux.5869u3cJ%reponds1696 -leur: Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, je prendrai3947 le bois6086 de Joseph3130 qui est dans la main3027 d'Ephraim,669 et les tribus7626 d'Israel3478 qui lui sont associees2270; je les joindrai5414 au bois6086 de Juda,3063 et j'en formerai6213 un seul259 bois,6086 en sorte qu'ils ne soient qu'un259 dans ma main.3027 29J%Et lorsque les enfants1121 de ton peuple5971 te diront559:559 Ne nous expliqueras5046 -tu pas ce que cela signifie??1wJ%Rapproche7126 -les l'une259 et l'autre259 pour en former une seule259 piece,6086 en sorte qu'elles soient unies259 dans ta main.3027e0CJ%Et toi, fils1121 de l'homme,120 prends3947 une piece259 de bois,6086 et ecris3789 dessus: Pour Juda3063 et pour les enfants1121 d'Israel3478 qui lui sont associes.2270 Prends3947 une autre259 piece6086 de bois, et ecris3789 dessus: Pour Joseph,3130 bois6086 d'Ephraim669 et de toute la maison1004 d'Israel3478 qui lui est associee.2270d/AJ%La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559.+J%Je mettrai5414 mon esprit7307 en vous, et vous vivrez2421; je vous retablirai3240 dans votre pays,127 et vous saurez3045 que moi, l'Eternel,3068 j'ai parle1696 et agi,6213 dit5002 l'Eternel.3068Z--J% Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel,3068 lorsque j'ouvrirai6605 vos sepulcres,6913 et que je vous ferai sortir5927 de vos sepulcres,6913 o mon peuple!5971X,)J% Prophetise5012 donc, et dis559 -leur: Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'ouvrirai6605 vos sepulcres,6913 je vous ferai sortir5927 de vos sepulcres,6913 o mon peuple,5971 et je vous ramenerai935 dans le pays127 d'Israel.3478,+QJ% Il me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 ces os,6106 c'est toute la maison1004 d'Israel.3478 Voici, ils disent:559 Nos os6106 sont desseches,3001 notre esperance8615 est detruite,6 nous sommes perdus!15045*cJ% Je prophetisai,5012 selon l'ordre6680 qu'il m'avait donne. Et l'esprit7307 entra935 en eux, et ils reprirent vie,2421 et ils se tinrent5975 sur leurs pieds:7272 c'etait une armee2428 nombreuse,1419 tres nombreuse.3966 3966))J% Il me dit:559 Prophetise,5012 et parle a l'esprit!7307 prophetise,5012 fils1121 de l'homme,120 et dis559 a l'esprit:7307 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Esprit,7307 viens935 des quatre702 vents,7307 souffle5301 sur ces morts,2026 et qu'ils revivent!2421k(OJ%Je regardai,7200 et voici, il leur vint des nerfs,1517 la chair1320 crut,5927 et la peau5785 les couvrit7159 par-dessus;4605 mais il n'y avait point en eux d'esprit.7307'3J%Je prophetisai,5012 selon l'ordre6680 que j'avais recu. Et comme je prophetisais,5012 il y eut un bruit,6963 et voici, il se fit un mouvement,7494 et les os6106 s'approcherent7126 les uns6106 des autres.61064&aJ%je vous donnerai5414 des nerfs,1517 je ferai croitre5927 sur vous de la chair,1320 je vous couvrirai7159 de peau,5785 je mettrai5414 en vous un esprit,7307 et vous vivrez.2421 Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068A%{J%Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 a ces os:6106 Voici, je vais faire entrer935 en vous un esprit,7307 et vous vivrez2421 ;O$J%Il me dit:559 Prophetise5012 sur ces os,6106 et dis559 -leur: Ossements6106 desseches,3002 ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel!3068L#J%Il me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 ces os6106 pourront-ils revivre2421? Je repondis:559 Seigneur136 Eternel,3069 tu le sais.3045o"WJ%Il me fit passer5674 aupres d'eux, tout autour;5439 et voici, ils etaient fort3966 nombreux,7227 a la surface6440 de la vallee,1237 et ils etaient completement3966 secs.3002! }J%La main3027 de l'Eternel3068 fut sur moi, et l'Eternel3068 me transporta3318 en esprit,7307 et me deposa5117 dans le milieu8432 d'une vallee1237 remplie4392 d'ossements.6106T !J$&Les villes5892 en ruines2720 seront remplies4392 de troupeaux6629 d'hommes,120 pareils aux troupeaux6629 consacres,6944 aux troupeaux6629 qu'on amene a Jerusalem3389 pendant ses fetes4150 solennelles. Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel.30681[J$%Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici encore sur quoi je me laisserai flechir1875 par la maison1004 d'Israel,3478 voici ce que je ferai6213 pour eux; je multiplierai7235 les hommes120 comme un troupeau.6629?wJ$$Et les nations1471 qui resteront7604 autour5439 de vous sauront3045 que moi, l'Eternel,3068 j'ai rebati1129 ce qui etait abattu,2040 et plante5193 ce qui etait devaste.8074 Moi, l'Eternel,3068 j'ai parle,1696 et j'agirai.62131J$#et l'on dira:559 Cette1977 terre776 devastee8074 est devenue comme un jardin1588 d'Eden;5731 et ces villes5892 ruinees,2720 desertes8074 et abattues,2040 sont fortifiees1219 et habitees.3427(IJ$"la terre776 devastee8074 sera cultivee,5647 tandis qu'elle etait deserte8077 aux yeux5869 de tous les passants5674 ;J$!Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Le jour3117 ou je vous purifierai2891 de toutes vos iniquites,5771 je peuplerai3427 les villes,5892 et les ruines2723 seront relevees1129 ;J$ Ce n'est pas a cause de vous que j'agis6213 de la sorte, dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 sachez3045 -le! Ayez honte954 et rougissez3637 de votre conduite,1870 maison1004 d'Israel!34784aJ$Alors vous vous souviendrez2142 de votre conduite1870 qui etait mauvaise,7451 et de vos actions4611 qui n'etaient pas bonnes;2896 vous vous prendrez vous-memes6440 en degout,6962 a cause de vos iniquites5771 et de vos abominations.8441oWJ$Je multiplierai7235 le fruit6529 des arbres6086 et le produit8570 des champs,7704 afin que vous n'ayez3947 plus l'opprobre2781 de la famine7458 parmi les nations.1471SJ$Je vous delivrerai3467 de toutes vos souillures.2932 J'appellerai7121 le ble,1715 et je le multiplierai7235; je ne vous enverrai5414 plus la famine.7458(IJ$Vous habiterez3427 le pays776 que j'ai donne5414 a vos peres;1 vous serez mon peuple,5971 et je serai votre Dieu.430pYJ$Je mettrai5414 mon esprit7307 en7130 vous, et je ferai6213 en sorte que vous suiviez3212 mes ordonnances,2706 et que vous observiez8104 et pratiquiez6213 mes lois.4941@yJ$Je vous donnerai5414 un coeur3820 nouveau,2319 et je mettrai5414 en7130 vous un esprit7307 nouveau;2319 j'oterai5493 de votre corps1320 le coeur3820 de pierre,68 et je vous donnerai5414 un coeur3820 de chair.1320W'J$Je repandrai2236 sur vous une eau4325 pure,2889 et vous serez purifies2891; je vous purifierai2891 de toutes vos souillures2932 et de toutes vos idoles.1544LJ$Je vous retirerai3947 d'entre4480 les nations,1471 je vous rassemblerai6908 de tous les pays,776 et je vous ramenerai935 dans votre pays.127'J$Je sanctifierai6942 mon grand1419 nom,8034 qui a ete profane2490 parmi les nations,1471 que vous avez profane2490 au milieu8432 d'elles. Et les nations1471 sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 quand je serai sanctifie6942 par vous sous leurs yeux.5869J$C'est pourquoi dis559 a la maison1004 d'Israel:3478 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Ce n'est pas a cause de vous que j'agis6213 de la sorte, maison1004 d'Israel;3478 c'est a cause de mon saint6944 nom,8034 que vous avez profane2490 parmi les nations1471 ou vous etes alles.935W'J$Et j'ai voulu sauver2550 l'honneur de mon saint6944 nom,8034 que profanait2490 la maison1004 d'Israel3478 parmi les nations1471 ou elle est allee.9354aJ$Ils sont arrives935 chez les nations1471 ou ils allaient,935 et ils ont profane2490 mon saint6944 nom,8034 en sorte qu'on disait559 d'eux: C'est le peuple5971 de l'Eternel,3068 c'est de son pays776 qu'ils sont sortis.3318` 9J$Je les ai disperses6327 parmi les nations,1471 et ils ont ete repandus2219 en divers pays;776 je les ai juges8199 selon leur conduite1870 et selon leurs oeuvres.5949X )J$Alors j'ai repandu8210 ma fureur2534 sur eux, a cause du sang1818 qu'ils avaient verse8210 dans le pays,776 et des idoles1544 dont ils l'avaient souille.2930m SJ$Fils1121 de l'homme,120 ceux de la maison1004 d'Israel,3478 quand ils habitaient3427 leur pays,127 l'ont souille2930 par leur conduite1870 et par leurs oeuvres;5949 leur conduite1870 a ete devant6440 moi comme la souillure2932 d'une femme pendant son impurete.5079d AJ$La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559# ?J$Je ne te ferai plus entendre8085 les outrages3639 des nations,1471 Et tu ne porteras5375 plus l'opprobre2781 des peuples;5971 Tu ne detruiras3782 plus ta nation,1471 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069J J$A cause de cela tu ne devoreras398 plus d'hommes,120 Tu ne detruiras7921 3782 plus ta nation,1471 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069T!J$ Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce qu'on vous dit:559 Tu as devore398 des hommes,120 Tu as detruit7921 ta propre nation,1471gGJ$ Je ferai marcher3212 sur vous des hommes,120 mon peuple5971 d'Israel,3478 Et ils te possederont3423; Tu seras leur heritage,5159 Et tu ne les detruiras7921 plus.3254]3J$ Je multiplierai7235 sur vous les hommes120 et les animaux;929 Ils multiplieront7235 et seront feconds6509; Je veux que vous soyez habitees3427 comme auparavant,6927 Et je vous ferai plus de bien2895 qu'autrefois;7221 Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068nUJ$ Je mettrai sur vous des hommes120 en grand nombre,7235 La maison1004 d'Israel3478 tout entiere; Les villes5892 seront habitees,3427 Et l'on rebatira1129 sur les ruines.2723 J$ Voici, je vous serai favorable, Je me tournerai6437 vers vous, Et vous serez cultivees5647 et ensemencees.2232J$Et vous, montagnes2022 d'Israel,3478 vous pousserez5414 vos rameaux,6057 Et vous porterez5375 vos fruits6529 pour mon peuple5971 d'Israel;3478 Car ces choses sont pres7126 d'arriver.935wJ$C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Je leve5375 ma main!3027 Ce sont les nations1471 qui vous entourent5439 Qui porteront5375 elles-memes leur ignominie.3639<qJ$C'est pourquoi prophetise5012 sur le pays127 d'Israel,3478 Dis559 aux montagnes2022 et aux collines,1389 Aux ruisseaux650 et aux vallees:1516 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, je parle1696 dans ma jalousie7068 et dans ma fureur,2534 Parce que vous portez5375 l'ignominie3639 des nations.1471PJ$Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Oui, dans le feu784 de ma jalousie,7068 Je parle1696 contre les autres7611 nations1471 et contre Edom123 tout entier, Qui se sont donne5414 mon pays776 en propriete,4181 Avec toute la joie8057 de leur coeur3824 et le mepris7589 de leur ame,5315 Afin d'en piller4054 les produits.957 ~ J$Montagnes2022 d'Israel,3478 ecoutez8085 la parole1697 du Seigneur,136 de l'Eternel!3069 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 Aux montagnes2022 et aux collines,1389 Aux ruisseaux650 et aux vallees,1516 Aux ruines8074 desertes2723 et aux villes5892 abandonnees,5800 Qui ont servi de proie957 et de risee3933 Aux autres7611 nations1471 d'alentour;54395}cJ$Prophetise5012 et dis:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Oui, parce qu'on a voulu de toutes parts5439 vous devaster8074 et vous engloutir,7602 Pour que vous soyez la propriete4181 des autres7611 nations,1471 Parce que vous avez ete l'objet5927 des discours8193 3956 et des propos1681 des peuples,5971n|UJ$Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Parce que l'ennemi341 a dit559 sur vous: Ah! ah!1889 Ces hauteurs1116 eternelles5769 sont devenues notre propriete!4181{ J$Et toi, fils1121 de l'homme,120 prophetise5012 sur les montagnes2022 d'Israel!3478 Tu diras:559 Montagnes2022 d'Israel,3478 ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel!3068~zuJ#A cause de la joie8057 que tu as eprouvee Parce que l'heritage5159 de la maison1004 d'Israel3478 etait devaste,8074 Je te traiterai6213 de la meme maniere; Tu deviendras une solitude,8077 montagne2022 de Seir,8165 Toi, et Edom123 tout entier. Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel.3068=ysJ#Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Lorsque tout le pays776 sera dans la joie,8055 Je ferai6213 de toi une solitude.8077-xSJ# Vous vous etes eleves1431 contre moi par vos discours,6310 Vous avez multiplie6280 vos paroles1697 contre moi: J'ai entendu.8085DwJ# Tu sauras3045 que moi, l'Eternel,3068 J'ai entendu8085 tous les outrages5007 Que tu as proferes559 contre les montagnes2022 d'Israel,3478 En disant:559 Elles sont devastees,8074 8077 Elles nous sont livrees5414 comme une proie.402>vuJ# Je suis vivant!2416 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 J'agirai6213 avec la colere639 et la fureur7068 Que tu as montrees,6213 dans ta haine8135 contre eux; Et je me ferai connaitre3045 au milieu d'eux, Quand je te jugerai.8199\u1J# Parce que tu as dit:559 Les deux8147 nations,1471 les deux8147 pays776 seront a moi, Et nous en prendrons possession,3423 Quand meme l'Eternel3068 etait la,Vt%J# Je ferai5414 de toi des solitudes8077 eternelles,5769 Tes villes5892 ne seront plus habitees,7725 3427 Et vous saurez3045 que je suis l'Eternel.3068xsiJ#Je remplirai4390 de morts2491 ses montagnes;2022 Sur tes collines,1389 dans tes vallees,1516 dans tous tes ravins,650 Tomberont5307 ceux qui seront frappes2491 par l'epee.2719MrJ#Je ferai5414 de la montagne2022 de Seir8165 une solitude8077 et un desert,8077 Et j'en exterminerai3772 les allants5674 et les venants.7725*qMJ#Je suis vivant!2416 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 Je te mettrai6213 a sang,1818 et le sang1818 te poursuivra7291; Puisque518 tu n'as pas hai8130 le sang,1818 Le sang1818 te poursuivra.7291;poJ#Parce que tu avais une haine342 eternelle,5769 Parce que tu as precipite5064 par le glaive3027 2719 les enfants1121 d'Israel,3478 Au jour6256 de leur detresse,343 Au temps6256 ou l'iniquite5771 etait a son terme,70933o_J#Je mettrai7760 tes villes5892 en ruines,2723 Tu deviendras une solitude,8077 Et tu sauras3045 que je suis l'Eternel.3068)nKJ#Tu lui diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'en veux a toi, montagne2022 de Seir!8165 J'etends5186 ma main3027 sur toi, Et je fais5414 de toi une solitude4923 et un desert.8077*mMJ#Fils1121 de l'homme,120 tourne7760 ta face6440 vers la montagne2022 de Seir,8165 Et prophetise5012 contre elle!cl AJ#La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559]k3J"Vous,859 mes brebis,6629 brebis6629 de mon paturage,4830 vous etes des hommes;120 moi, je suis votre Dieu,430 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069j}J"Et elles sauront3045 que moi, l'Eternel,3068 leur Dieu,430 je suis avec elles, et qu'elles sont mon peuple,5971 elles, la maison1004 d'Israel,3478 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069iJ"J'etablirai6965 pour elles une plantation4302 qui aura du renom;8034 elles ne seront plus consumees622 par la faim7458 dans le pays,776 et elles ne porteront5375 plus l'opprobre3639 des nations.1471hJ"Elles ne seront plus au pillage957 parmi les nations,1471 les betes2416 de la terre776 ne les devoreront398 plus, elles habiteront3427 en securite,983 et il n'y aura personne pour les troubler.2729Hg J"L'arbre6086 des champs7704 donnera5414 son fruit,6529 et la terre776 donnera5414 ses produits.2981 Elles seront en securite983 dans leur pays;127 et elles sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 quand je briserai7665 les liens4133 de leur joug,5923 et que je les delivrerai5337 de la main3027 de ceux qui les asservissaient.5647{foJ"Je ferai5414 d'elles et des environs5439 de ma colline1389 un sujet de benediction;1293 j'enverrai3381 la pluie1653 en son temps,6256 et ce sera une pluie1653 de benediction.1293OeJ"Je traiterai3772 avec elles une alliance1285 de paix,7965 et je ferai disparaitre7673 du pays776 les animaux2416 sauvages;7451 elles habiteront3427 en securite983 dans le desert,4057 et dormiront3462 au milieu3264 des forets.3293Vd%J"Moi, l'Eternel,3068 je serai leur Dieu,430 et mon serviteur5650 David1732 sera prince5387 au milieu8432 d'elles. Moi, l'Eternel,3068 j'ai parle.1696[c/J"J'etablirai6965 sur elles un seul259 pasteur,7462 qui les fera paitre,7462 mon serviteur5650 David;1732 il les fera paitre,7462 il sera leur pasteur.7462;boJ"je porterai secours3467 a mes brebis,6629 afin qu'elles ne soient plus au pillage,957 et je jugerai8199 entre brebis7716 et brebis.7716vaeJ"Parce que vous avez heurte1920 avec le cote6654 et avec l'epaule,3802 et frappe5055 de vos cornes7161 toutes les brebis faibles,2470 jusqu'a ce que vous les ayez chassees,6327 2351Z`-J"C'est pourquoi ainsi leur parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, je jugerai8199 entre la brebis7716 grasse1274 et la brebis7716 maigre.73306_eJ"Et mes brebis6629 doivent paitre7462 ce que vos pieds7272 ont foule,4823 et boire8354 ce que vos pieds7272 ont trouble!4833g^GJ"Est-ce trop peu4592 pour vous de paitre7462 dans le bon2896 paturage,4829 pour que vous fouliez7429 de vos pieds7272 le reste3499 de votre paturage4829? de boire8354 une eau4325 limpide,4950 pour que vous troubliez7515 le reste3498 avec vos pieds7272?s]_J"Et vous,859 mes brebis,6629 ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, je jugerai8199 entre brebis7716 et brebis,7716 entre beliers352 et boucs.6260\J"Je chercherai1245 celle qui etait perdue,6 je ramenerai7725 celle qui etait egaree,5080 je panserai2280 celle qui est blessee,7665 et je fortifierai2388 celle qui est malade.2470 Mais je detruirai8045 celles qui sont grasses8082 et vigoureuses.2389 Je veux les paitre7462 avec justice.4941 l9|{zxyxFw_vuEtsr`qon-l4kjhggdcbak`^_]]Q[ZYXWV+TSQONWLL(K!IHGFgEDCSB@Aw@Q?><;:9~8765I4|321T0j/.-,+*t)^'[&h$~#"!b/2eW H ; Uyh9*:MJ)Des cherubins3742 et des palmes8561 etaient sculptes6213 sur les portes1817 du temple,1964 6213 comme sur les murs.7023 Un entablement5646 en bois6086 etait sur le front6440 du vestibule197 en dehors.2351 9J)Il y avait aux portes1817 deux8147 battants,1817 qui tous deux8147 tournaient4142 sur les portes,1817 deux8147 battants1817 pour une259 porte1817 et deux8147 pour l'autre.312e8CJ)Le temple1964 et le sanctuaire6944 avaient deux8147 portes.1817n7UJ)L'autel4196 etait de bois,6086 haut1364 de trois7969 coudees,520 et long753 de deux8147 coudees.520 Ses angles,4740 ses pieds,753 et ses cotes7023 etaient de bois.6086 L'homme me dit:1696 C'est ici la table7979 qui est devant6440 l'Eternel.3068,6QJ)Les poteaux4201 du temple1964 etaient carres,7251 et la face6440 du sanctuaire6944 avait le meme aspect.4758 4758L5J)Depuis le sol776 jusqu'au-dessus de la porte,6607 il y avait6213 des cherubins3742 et des palmes,8561 et aussi sur la muraille7023 du temple.1964 4 J)une face6440 d'homme120 tournee d'un cote vers la palme,8561 et une face6440 de lion3715 tournee de l'autre cote vers l'autre palme;8561 il en etait6213 ainsi tout autour5439 de la maison.1004^35J)et orne6213 de cherubins3742 et de palmes.8561 Il y avait une palme8561 entre deux3742 cherubins.3742 Chaque cherubin3742 avait deux8147 visages,6440 2 J)jusqu'au-dessus de la porte,6607 le dedans6442 de la maison,1004 le dehors,2351 toute la muraille7023 du pourtour,5439 a l'interieur6442 et a l'exterieur,2435 tout etait d'apres la mesure,4060`19J)les seuils,5592 les fenetres2474 grillees,331 les galeries862 du pourtour5439 aux trois etages,7969 en face5048 des seuils,5592 etaient recouverts7824 de bois6086 tout autour.5439 Depuis le sol776 jusqu'aux fenetres2474 fermees,2474 3680J0 J)Il mesura4058 la longueur753 du batiment1146 devant6440 la place vide,1508 sur le derriere,310 et ses galeries862 de chaque cote: il y avait cent3967 coudees.520 Le temple1964 interieur,6442 les vestibules197 exterieurs,26919/kJ)La largeur7341 de la face6440 de la maison1004 et de la place vide,1508 du cote de l'orient,6921 etait de cent3967 coudees.520 . J) Il mesura4058 la maison,1004 qui avait cent3967 coudees520 de longueur.753 La place vide,1508 le batiment1140 et ses murs,7023 avaient une longueur753 de cent3967 coudees.520-3J) Le batiment1146 qui etait devant6440 la place vide,1508 6285 du1870 cote de l'occident,3220 avait une largeur7341 de soixante-dix7657 coudees,520 un mur7023 1146 de cinq2568 coudees520 d'epaisseur7341 tout autour,5439 et une longueur753 de quatre-vingt-dix8673 coudees.520g,GJ) L'entree6607 des chambres laterales6763 donnait sur l'espace libre,3240 une259 entree6607 au1870 septentrion,6828 et une259 entree6607 au midi;1864 et la largeur7341 de l'espace4725 libre3240 etait de cinq2568 coudees520 tout autour.5439++OJ) et les chambres3957 autour5439 de la maison,1004 avait une largeur7341 de vingt6242 coudees,520 tout autour.5439}*sJ) Le mur7023 exterieur2351 des chambres laterales6763 avait une epaisseur7341 de cinq2568 coudees.520 L'espace libre3240 entre les chambres laterales6763 de la maison1004 1004)%J)Je considerai7200 la hauteur1363 autour5439 de la maison.1004 Les chambres laterales,6763 a partir de leur fondement,4328 avaient une canne7070 pleine,4393 six8337 grandes679 coudees.520a(;J)Les chambres6763 occupaient7337 plus d'espace, a mesure qu'elles s'elevaient,5437 et l'on allait en tournant;4605 car on montait4605 autour5439 de la maison1004 1004 par un escalier tournant.4141 Il y avait ainsi plus d'espace7341 dans le haut4605 de la maison,1004 et l'on montait5927 de l'etage inferieur8481 a l'etage superieur5945 par celui du milieu.8484-'SJ)Les chambres6763 laterales6763 etaient les unes a cote des autres,6471 au nombre de trente,7970 et il y avait trois7969 etages;6763 elles entraient935 dans un mur7023 construit pour ces chambres6763 tout autour5439 de la maison,1004 elles y etaient appuyees270 sans entrer270 dans le mur7023 meme de la maison.1004 & J)Il mesura4058 le mur7023 de la maison,1004 six8337 coudees,520 et la largeur7341 des chambres6763 laterales5439 tout autour5439 de la maison,1004 quatre702 coudees.520%)J)Il mesura4058 une longueur753 de vingt6242 coudees,520 et une largeur7341 de vingt6242 coudees,520 sur le devant6440 du temple;1964 et il me dit:559 C'est ici le lieu tres6944 saint.69444$aJ)Puis il entra935 dans l'interieur.6441 Il mesura4058 les poteaux352 de la porte,6607 deux8147 coudees,520 la porte,6607 six8337 coudees,520 et la largeur7341 de la porte,6607 sept7651 coudees.520#J)La largeur7341 de la porte6607 etait de dix6235 coudees;520 il y avait cinq2568 coudees520 d'un cote3802 de la porte,6607 et cinq2568 coudees520 de l'autre. Il mesura4058 la longueur753 du temple, quarante705 coudees,520 et la largeur,7341 vingt6242 coudees.520A" }J)Il me conduisit935 dans le temple.1964 Il mesura4058 les poteaux;352 il y avait six8337 coudees520 de largeur7341 d'un cote,6311 et six8337 coudees520 de largeur7341 de l'autre,6311 largeur7341 de la tente.168]!3J(1Le vestibule197 avait une longueur753 de vingt6242 coudees520 et une largeur7341 de onze6249 6240 coudees;520 on y montait5927 par des degres.4609 Il y avait des colonnes5982 pres des poteaux,352 l'une259 d'un cote, et l'autre259 de l'autre. 7J(0Il me conduisit935 dans le vestibule197 de la maison.1004 Il mesura4058 les poteaux352 du vestibule,197 et trouva cinq2568 coudees520 d'un cote et cinq2568 coudees520 de l'autre. La largeur7341 de la porte8179 etait de trois7969 coudees520 d'un cote et de trois7969 coudees520 de l'autre. J(/Il mesura4058 le parvis,2691 qui avait cent3967 coudees520 de longueur753 et cent3967 coudees520 de largeur,7341 en carre.7251 L'autel4196 etait devant6440 la maison.1004ykJ(.et la chambre3957 dont la face6440 est au1870 septentrion6828 est pour les sacrificateurs3548 qui ont la garde8104 4931 de l'autel.4196 Ce sont les fils1121 de Tsadok,6659 qui, parmi les fils1121 de Levi,3878 s'approchent7131 de l'Eternel3068 pour le servir.8334hIJ(-Il me dit:1696 Cette2090 chambre,3957 dont la face6440 est au midi,1870 1864 est pour les sacrificateurs3548 qui ont la garde8104 4931 de la maison;1004eCJ(,En dehors2351 de la porte8179 interieure6442 il y avait des chambres3957 pour les chantres,7891 dans le parvis2691 interieur:6442 l'une etait a cote3802 de la porte8179 septentrionale6828 et avait la face6440 au midi,1870 1864 l'autre259 etait a cote3802 de la porte8179 orientale6921 et avait la face6440 au septentrion.1870 6828nUJ(+Des rebords8240 de quatre doigts259 2948 etaient adaptes3559 a la maison1004 tout autour;5439 et la chair1320 des sacrifices7133 devait etre mise sur les tables.7979~uJ(*Il y avait encore pour les holocaustes5930 quatre702 tables7979 en pierres68 de taille,1496 longues753 d'une coudee520 et demie,2677 larges7341 d'une coudee520 et demie,2677 et hautes1363 d'une259 coudee;520 on devait mettre3240 sur ces tables les instruments3627 avec lesquels on egorgeait7819 les victimes pour les holocaustes5930 et pour les autres sacrifices.2077J()Il se trouvait ainsi, aux cotes3802 de la porte,8179 quatre702 tables7979 d'une part et quatre702 tables7979 de l'autre, en tout huit8083 tables,7979 sur lesquelles on devait egorger7819 les victimes.[/J((A l'un des cotes3802 exterieurs2351 par ou l'on montait,5927 a l'entree6607 de la porte8179 septentrionale,6828 il y avait deux8147 tables;7979 et a l'autre312 cote,3802 vers le vestibule197 de la porte,8179 il y avait deux8147 tables.7979/J('Dans le vestibule197 de la porte8179 se trouvaient de chaque cote deux8147 tables,7979 7979 sur lesquelles on devait egorger7819 l'holocauste,5930 le sacrifice d'expiation2403 et le sacrifice de culpabilite.817:mJ(&Il y avait une chambre3957 qui s'ouvrait6607 vers les poteaux352 des portes,8179 et ou l'on devait laver1740 les holocaustes.5930eCJ(%Ses vestibules352 aboutissaient au parvis2691 exterieur;2435 il y avait de chaque cote des palmes8561 sur ses poteaux,352 et huit8083 degres4609 pour y monter.4608)KJ($ainsi qu'a ses chambres,8372 a ses poteaux352 et a ses vestibules;361 elle avait des fenetres2474 tout autour;5439 cinquante2572 coudees520 en longueur753 et vingt-cinq62422568 coudees520 en largeur.7341-J(#Il me conduisit935 vers la porte8179 septentrionale.6828 Il la mesura,4058 et trouva la meme mesure,4060eCJ("Ses vestibules361 aboutissaient au parvis2691 exterieur;2435 il y avait de chaque cote des palmes8561 sur ses poteaux,352 et huit8083 degres4609 pour y monter.4608b=J(!Ses chambres,8372 ses poteaux352 et ses vestibules,361 avaient la meme mesure.4060 Cette porte et ses vestibules361 avaient des fenetres2474 tout autour,5439 cinquante2572 coudees520 en longueur753 et vingt-cinq62422568 coudees520 en largeur.7341U#J( Il me conduisit935 dans le parvis2691 interieur,6442 par l'entree1870 orientale.6921 Il mesura4058 la porte,8179 qui avait la meme mesure.4060b=J(Les vestibules361 de la porte aboutissaient au parvis2691 exterieur;2435 il y avait des palmes8561 sur ses poteaux,352 et huit8083 degres4609 pour y monter.4608H J(Il y avait tout autour5439 des vestibules361 de vingt-cinq62422568 coudees520 de longueur753 et de cinq2568 520 de largeur.7341b =J(Ses chambres,8372 ses poteaux352 et ses vestibules,361 avaient la meme mesure.4060 Cette porte et ses vestibules361 avaient des fenetres2474 tout autour,5439 cinquante2572 coudees520 en longueur753 et vingt-cinq62422568 coudees520 en largeur.7341f EJ(Il me conduisit935 dans le parvis2691 interieur,6442 par la porte8179 du midi.1864 Il mesura4058 la porte8179 du midi,1864 qui avait la meme mesure.4060w gJ(Le parvis2691 interieur6442 avait une porte8179 du cote1870 du midi;1864 il mesura4058 d'une porte8179 a l'autre8179 au1870 midi1864 cent3967 coudees.520b =J(On y montait5930 par sept7651 degres,4609 devant6440 lesquels etait son vestibule;361 il y avait de chaque cote259 259 des palmes8561 sur ses poteaux.352 +J(Cette porte et ses vestibules361 avaient des fenetres2474 tout autour,5439 comme les autres fenetres,2474 cinquante2572 coudees520 en longueur753 et vingt-cinq62422568 coudees520 en largeur.7341  J(Il me conduisit3212 du cote1870 du midi,1864 ou se trouvait la porte8179 meridionale.1870 1864 Il en mesura4058 les poteaux352 et les vestibules,361 qui avaient la meme mesure.4060"=J(Il y avait une porte8179 au parvis2691 interieur,6442 vis-a-vis de la porte8179 septentrionale6828 et vis-a-vis de la porte orientale;6921 il mesura4058 d'une porte8179 a l'autre8179 cent3967 coudees.5202]J(Ses fenetres,2474 son vestibule,361 ses palmes,8561 avaient la meme mesure4060 que la porte8179 orientale6440 1870;6921 on y montait5927 par sept7651 degres,4609 devant6440 lesquels etait son vestibule.361ykJ(Ses chambres,8372 au nombre de trois7969 d'un cote et de trois7969 de l'autre, ses poteaux352 et ses vestibules,361 avaient la meme mesure4060 que la premiere7223 porte,8179 cinquante2572 coudees520 en longueur753 et vingt-cinq62422568 coudees520 en largeur.7341FJ(Il mesura4058 la longueur753 et la largeur7341 de la porte8179 septentrionale6440 1870 6828 du parvis2691 exterieur.2435!;J(Il mesura4058 la largeur7341 depuis6440 la porte8179 d'en bas8481 jusqu'au6440 parvis2691 interieur6442 en dehors;2351 il y avait cent3967 coudees,520 a l'orient6921 et au septentrion.6828DJ(Le pave7531 etait au cote3802 des portes,8179 et repondait5980 a la longueur753 des portes;8179 c'etait le pave7531 inferieur.8481J(Il me conduisit935 dans le parvis2691 exterieur,2435 ou se trouvaient6213 des chambres3957 et un pave7531 tout autour5439;2691 il y avait trente7970 chambres3957 sur ce pave.7531xiJ(Il y avait des fenetres2474 grillees331 aux chambres8372 et a leurs poteaux352 a l'interieur6441 de la porte8179 tout autour;5439 il y avait aussi des fenetres2474 dans les vestibules361 tout autour5439 interieurement;6441 des palmes8561 etaient sculptees sur les poteaux.352OJ(L'espace6440 entre la porte8179 d'entree2978 et le vestibule197 6440 de la porte8179 interieure6442 etait de cinquante2572 coudees.520>~uJ(Il compta6213 soixante8346 coudees520 pour les poteaux,352 352 pres desquels etait une cour,2691 autour5439 de la porte.8179}1J( Il mesura4058 la porte8179 depuis le toit1406 d'une chambre8372 jusqu'au toit1406 de l'autre; il y avait une largeur7341 de vingt-cinq62422568 coudees520 entre les deux ouvertures6607 opposees.6607!|;J( Il y avait devant6440 les chambres8372 un espace1366 d'une259 coudee520 de chaque cote et d'autre1366 520; chaque chambre8372 avait six8337 coudees520 d'un cote, et six8337 coudees520 de l'autre.{J( Il mesura4058 la largeur7341 de l'ouverture6607 de la porte,8179 qui etait de dix6235 coudees,520 et la hauteur753 de la porte,8179 qui etait de treize7969 6240 coudees.520fzEJ( Les chambres8372 de la porte8179 orientale1870 6921 etaient au nombre de trois7969 d'un cote6311 et de trois7969 de l'autre;6311 toutes les trois7969 avaient la meme259 mesure,4060 et les poteaux352 de chaque cote avaient aussi la meme259 mesure.4060y}J( Il mesura4058 le vestibule197 de la porte;8179 il avait huit8083 coudees,520 et ses poteaux352 en avaient deux8147;520 le vestibule197 de la porte8179 etait en dedans.1004xJ(Il mesura4058 le vestibule197 de la porte,8179 a l'interieur;1004 il avait une259 canne.7070w#J(Chaque chambre8372 etait longue753 d'une259 canne,7070 et large7341 d'une259 canne.7070 Il y avait entre les chambres8372 un espace de cinq2568 coudees.520 Le seuil5592 de la porte,8179 pres681 du vestibule197 de la porte,8179 a l'interieur,1004 avait une259 canne.7070zvmJ(Il alla935 vers la porte8179 orientale6440,1870 6921 et il en monta5927 les degres.4609 Il mesura4058 le seuil5592 de la porte,8179 qui avait une259 canne7070 en largeur,7341 et l'autre259 seuil,5592 qui avait une259 canne7070 en largeur.7341}usJ(Voici, un mur2346 exterieur2351 entourait5439 la maison1004 de tous cotes. Dans la main3027 de l'homme376 etait une canne7070 de six8337 coudees520 pour mesurer,4060 chaque coudee520 ayant un palme2948 de plus que la coudee ordinaire. Il mesura4058 la largeur7341 du mur,1146 qui etait d'une259 canne,7070 et la hauteur,6967 qui etait d'une259 canne.7070LtJ(Cet homme376 me dit:1696 Fils1121 de l'homme,120 regarde7200 de tes yeux,5869 et ecoute8085 de tes oreilles!241 Applique7760 ton attention3820 a toutes les choses que je te montrerai,7200 car tu as ete amene935 ici afin4616 que je te les montre.7200 Fais connaitre5046 a la maison1004 d'Israel3478 tout ce que tu verras.7200LsJ(Il me conduisit935 la; et voici, il y avait un homme376 dont l'aspect4758 etait comme l'aspect4758 de l'airain;5178 il avait dans la main3027 un cordeau6616 de lin6593 et une canne7070 pour mesurer,4060 et il se tenait5975 a la porte.8179,rQJ(dans le pays776 d'Israel.3478 Il m'y transporta,935 dans des visions4759 divines,430 et me deposa5117 sur une montagne2022 tres3966 elevee,1364 ou se trouvait au midi5045 comme une ville5892 construite.4011.q WJ(La vingt-cinquieme62422568 annee8141 de notre captivite,1546 au commencement7218 de l'annee,8141 le dixieme6218 jour du mois,2320 quatorze702 6240 ans8141 apres310 la ruine5221 de la ville,5892 en ce meme6106 jour,3117 la main3027 de l'Eternel3068 fut sur moi, et il me transporta935`p9J'Et je ne leur cacherai5641 plus ma face,6440 Car je repandrai8210 mon esprit7307 sur la maison1004 d'Israel,3478 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069oJ'Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 leur Dieu,430 Qui les avait emmenes captifs1540 parmi les nations,1471 Et qui les rassemble3664 dans leur pays;127 Je ne laisserai3498 chez elles aucun d'eux,nJ'Quand je les ramenerai7725 d'entre les peuples,5971 Quand je les rassemblerai6908 du pays776 de leurs ennemis,341 Je serai sanctifie6942 par eux aux yeux5869 de beaucoup7227 de nations.1471m+J'Alors ils oublieront5375 leur opprobre,3639 Et toutes les infidelites4604 qu'ils ont commises4603 envers moi, Lorsqu'ils habitaient3427 en securite983 leur pays,127 Et qu'il n'y avait personne pour les troubler.2729MlJ'C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Maintenant je ramenerai7725 les captifs7622 7622 de Jacob,3290 J'aurai pitie7355 de toute la maison1004 d'Israel,3478 Et je serai jaloux7065 de mon saint6944 nom.8034k7J'Je les ai traites6213 selon leurs souillures2932 et leurs transgressions,6588 Et je leur ai cache5641 ma face.64405jcJ'Et les nations1471 sauront3045 que c'est a cause de ses iniquites5771 Que la maison1004 d'Israel3478 a ete conduite en captivite,1540 A cause de ses infidelites4603 envers moi; Aussi je leur ai cache5641 ma face,6440 Et je les ai livres5414 entre les mains3027 de leurs ennemis,6862 Afin qu'ils perissent5307 tous par l'epee.2719*iMJ'La maison1004 d'Israel3478 saura3045 que je suis l'Eternel,3068 son Dieu,430 Des ce jour3117 et a l'avenir.1973h J'Je manifesterai5414 ma gloire3519 parmi les nations;1471 Et toutes les nations1471 verront7200 les jugements4941 que j'exercerai,6213 Et les chatiments dont ma main3027 les frappera.7760gJ'Vous vous rassasierez7646 a ma table7979 de la chair des chevaux5483 et des cavaliers,7393 De la chair des heros1368 et de tous les hommes376 de guerre,4421 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069wfgJ'Vous mangerez398 de la graisse2459 jusqu'a vous en rassasier,7654 Et vous boirez8354 du sang1818 jusqu'a vous enivrer,7943 A ce festin de victimes2077 que j'immolerai2076 pour vous."e=J'Vous mangerez398 la chair1320 des heros,1368 Et vous boirez8354 le sang1818 des princes5387 de la terre,776 Beliers,352 agneaux,3733 boucs,6260 Taureaux6499 engraisses4806 sur le Basan.1316idKJ'Et toi, fils1121 de l'homme,120 ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Dis559 aux oiseaux,6833 a tout ce qui a des ailes,3671 Et a toutes les betes2416 des champs:7704 Reunissez6908 -vous, venez,935 rassemblez622 -vous de toutes parts,5439 Pour le sacrifice2077 ou j'immole2076 pour vous des victimes, Grand1419 sacrifice2077 sur les montagnes2022 d'Israel!3478 Vous mangerez398 de la chair,1320 et vous boirez8354 du sang.1818cJ'Il y aura aussi une ville5892 appelee8034 Hamona.1997 C'est ainsi qu'on purifiera2891 le pays.776RbJ'Ils5674 parcourront5674 le pays;776 Et quand l'un d'eux verra7200 les ossements6106 d'un homme,120 Il mettra1129 pres681 de la un signe,6725 Jusqu'a ce que les fossoyeurs6912 l'enterrent6912 Dans la vallee1516 de la multitude de Gog.1996a-J'Ils choisiront914 des hommes582 qui seront sans cesse8548 a parcourir5674 le pays,776 Et qui enterreront,6912 avec l'aide des voyageurs,5674 Les corps restes3498 a la surface6440 de la terre;776 Ils purifieront2891 le pays, Et ils seront a la recherche2713 pendant7097 sept7651 mois2320 entiers.b`=J' Tout le peuple5971 du pays776 les enterrera,6912 Et il en aura du renom,8034 Le jour3117 ou je serai glorifie,3513 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069+_OJ' La maison1004 d'Israel3478 les enterrera,6912 Afin de purifier2891 le pays;776 Et cela durera sept7651 mois.2320t^aJ' En ce jour-la3117, Je donnerai5414 a Gog1463 un lieu4725 qui lui servira de sepulcre6913 en Israel,3478 La vallee1516 des voyageurs,5674 a l'orient6926 de la mer;3220 Ce sepulcre fermera2629 le passage aux voyageurs.5674 C'est la qu'on enterrera6912 Gog1463 et toute sa multitude,1995 Et on appellera7121 cette vallee la vallee1516 de la multitude de Gog.1996(]IJ' Ils ne prendront5375 point de bois6086 dans les champs,7704 Et ils n'en couperont2404 point dans les forets,3293 Car c'est avec les armes5402 qu'ils feront1197 du feu.784 Ils depouilleront7997 ceux qui les ont depouilles,7997 Ils pilleront962 ceux qui les ont pilles,962 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069A\{J' Alors les habitants3427 des villes5892 d'Israel3478 sortiront,3318 Ils bruleront1197 et livreront5400 aux flammes784 les armes,5402 Les petits4043 et les grands boucliers,6793 Les arcs7198 et les fleches,2671 Les piques3027 4731 et les lances;7420 Ils en feront1197 du feu784 pendant sept7651 ans.8141;[oJ'Voici, ces choses viennent,935 elles arrivent,1961 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel;3069 C'est le jour3117 dont j'ai parle.1696]Z3J'Je ferai connaitre3045 mon saint6944 nom8034 au milieu8432 de mon peuple5971 d'Israel,3478 Et je ne laisserai plus profaner2490 mon saint6944 nom;8034 Et les nations1471 sauront3045 que je suis l'Eternel,3068 Le Saint6918 en Israel.3478SYJ'J'enverrai7971 le feu784 dans Magog,4031 Et parmi ceux qui habitent3427 en securite983 les iles;339 Et ils sauront3045 que je suis l'Eternel.3068&XEJ'Tu tomberas5307 sur la face6440 de la terre,7704 Car j'ai parle,1696 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069WW'J'Tu tomberas5307 sur les montagnes2022 d'Israel,3478 Toi et toutes tes troupes,102 Et les peuples5971 qui seront avec toi; Aux oiseaux6833 de proie,5861 a tout ce qui a des ailes,3671 Et aux betes2416 des champs7704 je te donnerai5414 pour pature.4029VkJ'J'abattrai5221 ton arc7198 de ta main3027 gauche,8040 Et je ferai tomber5307 tes fleches2671 de ta main3027 droite.3225bU=J'Je t'entrainerai,7725 je te conduirai,8338 Je te ferai monter5927 des extremites3411 du septentrion,6828 Et je t'amenerai935 sur les montagnes2022 d'Israel.34787T iJ'Et toi, fils1121 de l'homme,120 prophetise5012 contre Gog!1463 Tu diras:559 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici, j'en veux a toi, Gog,1463 Prince5387 de Rosch,7218 de Meschec4902 et de Tubal!8422qS[J&Je manifesterai ma grandeur1431 et ma saintete,6942 Je me ferai connaitre3045 aux yeux5869 de la multitude7227 des nations,1471 Et elles sauront3045 que je suis l'Eternel.3068|RqJ&J'exercerai mes jugements8199 contre lui par la peste1698 et par le sang,1818 Par une pluie4305 violente7857 et par des pierres68 de grele;417 Je ferai pleuvoir1653 le feu784 et le soufre1614 sur lui et sur ses troupes,102 Et sur les peuples5971 nombreux7227 qui seront avec lui.mQSJ&J'appellerai7121 l'epee2719 contre lui sur toutes mes montagnes,2022 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel;3069 L'epee2719 de chacun376 se tournera contre son frere.251#P?J&Les poissons1709 de la mer3220 et les oiseaux5775 du ciel8064 trembleront7493 devant6440 moi, Et les betes2416 des champs7704 et tous les reptiles7431 qui rampent7430 sur la terre,127 Et tous les hommes120 qui sont a la surface6440 de la terre;127 Les montagnes2022 seront renversees,2040 Les parois des rochers4095 s'ecrouleront,5307 Et toutes les murailles2346 tomberont5307 par terre.776hOIJ&Je le declare,1696 dans ma jalousie7068 et dans le feu784 de ma colere,5678 En ce jour-la3117, il y aura un grand1419 tumulte7494 Dans le pays127 d'Israel.3478 hx~}|{zyxrwbv`uts2qoGmlPkojihgfed/cebya_]] \ YXVUTTSQPOMLKJIHGFsEDrCA?><<:976g54W2P10 /-#,E+*h)i(&&&G%$"#D!!$\Ax{[4 - e0xA"{J-Le quinzieme2568 6240 jour3117 du septieme7651 mois,2320 a la fete,2282 il offrira6213 pendant sept7637 jours3117 les memes sacrifices d'expiation,2403 les memes holocaustes,5930 et la meme offrande4503 avec l'huile.8081]!3J-Il y joindra6213 l'offrande4503 d'un epha374 pour chaque taureau6499 et d'un epha374 pour chaque belier,352 avec un hin1969 d'huile8081 par epha.374 J-Pendant les sept7651 jours3117 de la fete,2282 il offrira6213 en holocauste5930 a l'Eternel3068 sept7651 taureaux6499 et sept7651 beliers352 sans defaut,8549 chacun3117 des sept7651 jours,3117 et un bouc8163 5795 en sacrifice d'expiation,2403 chaque jour.3117A{J-Le prince5387 offrira6213 ce jour-la3117, pour lui et pour tout le peuple5971 du pays,776 un taureau6499 en sacrifice d'expiation.2403}sJ-Le quatorzieme702 6240 jour3117 du premier7223 mois,2320 vous aurez la Paque.6453 La fete2282 durera sept7620 jours;3117 on mangera398 des pains sans levain.4682fEJ-Tu feras6213 de meme le septieme7651 jour du mois,2320 pour ceux376 qui pechent7686 involontairement ou par imprudence;6612 vous purifierez3722 ainsi la maison.1004}sJ-Le sacrificateur3548 prendra3947 du sang1818 de la victime expiatoire,2403 et il en mettra5414 sur les poteaux4201 de la maison,1004 sur les quatre702 angles6438 de l'encadrement5835 de l'autel,4196 et sur les poteaux4201 de la porte8179 du parvis2691 interieur.64421[J-Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Le premier7223 jour259 du premier mois,2320 tu prendras3947 un jeune1121 1241 taureau6499 sans defaut,8549 et tu feras l'expiation2398 du sanctuaire.4720{oJ-Le prince5387 sera charge des holocaustes,5930 des offrandes4503 et des libations,5262 aux fetes,2282 aux nouvelles lunes,2320 aux sabbats,7676 a toutes les solennites4150 de la maison1004 d'Israel;3478 il offrira6213 le sacrifice expiatoire,2403 l'offrande,4503 l'holocauste,5930 et le sacrifice d'actions de graces,8002 en expiation3722 pour la maison1004 d'Israel.3478 J-Tout le peuple5971 du pays776 devra prelever cette offrande8641 pour le prince5387 d'Israel.3478q[J-Une259 brebis7716 sur un troupeau6629 de deux cents3967 dans les gras paturages4945 d'Israel3478 sera donnee pour l'offrande,4503 l'holocauste5930 et le sacrifice d'actions de graces,8002 afin de servir de victime expiatoire,3722 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069?wJ-Ce que vous devrez2706 pour l'huile,8081 pour un bath1324 d'huile,8081 sera la dixieme partie4643 d'un bath1324 sur un cor,3734 qui est egal a un homer2563 de dix6235 baths,1324 car dix6235 baths1324 font un homer.2563  J- Voici l'offrande8641 que vous preleverez7311; la sixieme partie8345 d'un epha374 sur un homer2563 de froment,2406 et la sixieme partie8341 d'un epha374 sur un homer2563 d'orge.8184taJ- Le sicle8255 sera de vingt6242 gueras.1626 La mine4488 aura chez vous vingt6242 sicles,8255 vingt-cinq62422568 sicles,8255 quinze2568 6235 sicles.8255A{J- L'epha374 et le bath1324 auront la meme259 mesure:8506 le bath1324 contiendra5375 la dixieme partie4643 d'un homer,2563 et l'epha374 la dixieme partie6224 d'un homer;2563 leur mesure4971 sera reglee d'apres le homer.2563J- Ayez des balances3976 justes,6664 un epha374 juste,6664 et un bath1324 juste.6664)J- Ainsi parle5002 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Assez,7227 princes5387 d'Israel!3478 cessez5493 la violence2555 et les rapines,7701 pratiquez6213 la droiture4941 et la justice,6666 delivrez7311 mon peuple5971 de vos exactions,1646 dit559 le Seigneur,136 l'Eternel.3069/J-Ce sera sa terre,776 sa propriete272 en Israel;3478 et mes princes5387 n'opprimeront3238 plus mon peuple,5971 mais ils laisseront5414 le pays776 a la maison1004 d'Israel,3478 selon ses tribus.7626J-Pour le prince5387 vous reserverez un espace aux deux cotes de la portion8641 sainte6944 et de la propriete272 de la ville,5892 le long6440 de la portion8641 sainte6944 et le long6440 de la propriete272 de la ville,5892 du cote6285 de l'occident3220 vers l'occident3220 et du cote6285 de l'orient6924 vers l'orient,6921 sur une longueur753 parallele5980 a l'une259 des parts,2506 depuis la limite1366 de l'occident3220 jusqu'a la limite1366 de l'orient.6921lQJ-Comme propriete272 de la ville5892 vous destinerez5414 cinq2568 mille505 cannes en largeur7341 et vingt-cinq62422568 mille505 en longueur,753 parallelement5980 a la portion sainte6944 prelevee;8641 ce sera pour toute la maison1004 d'Israel.3478"=J-Vingt-cinq62422568 mille505 cannes en longueur753 et dix6235 mille505 en largeur7341 formeront la propriete272 des Levites,3881 serviteurs8334 de la maison,1004 avec vingt6242 chambres.3957s _J-C'est la portion sainte6944 du pays;776 elle appartiendra aux sacrificateurs3548 qui font le service8334 du sanctuaire,4720 qui s'approchent7131 de l'Eternel3068 pour le servir8334; c'est la4725 que seront leurs maisons,1004 et ce sera un sanctuaire4720 pour le sanctuaire.4720% CJ-Sur cette etendue4060 de vingt-cinq62422568 mille505 cannes en longueur753 et dix6235 mille505 en largeur,7341 tu mesureras4058 un emplacement pour le sanctuaire,4720 pour le lieu tres6944 saint.6944 %J-De cette portion vous prendrez pour le sanctuaire6944 cinq2568 cents3967 cannes sur cinq2568 cents3967 en carre,7251 et cinquante2572 coudees520 pour un espace libre4054 tout autour.5439 5439C  J-Lorsque vous partagerez5307 le pays776 en heritage5159 par le sort, vous preleverez7311 comme une sainte offrande8641 pour l'Eternel3068 une portion6944 du pays,776 longue753 753 de vingt-cinq62422568 mille505 cannes et large7341 de dix6235 mille;505 elle sera sainte6944 dans toute son etendue.1366 5439 /J,Les sacrificateurs3548 ne mangeront398 d'aucun oiseau5775 et d'aucun animal929 mort5038 ou dechire.2966{oJ,Les premices7225 de tous les fruits,1061 et toutes les offrandes8641 que vous presenterez par elevation,8641 appartiendront aux sacrificateurs;3548 vous donnerez5414 aux sacrificateurs3548 les premices7225 de votre pate,6182 afin que la benediction1293 repose5117 sur votre maison.1004Y+J,Ils se nourriront398 des offrandes,4503 des sacrifices d'expiation2403 et de culpabilite;817 et tout ce qui sera devoue par interdit2764 en Israel3478 sera pour eux.`9J,Voici l'heritage5159 qu'ils auront: c'est moi qui serai leur heritage.5159 Vous ne leur donnerez5414 point de possession272 en Israel:3478 je serai leur possession.272;oJ,Le jour3117 ou il entrera935 dans le sanctuaire,6944 dans le parvis2691 interieur,6442 pour faire le service8334 dans le sanctuaire,6944 il offrira7126 son sacrifice d'expiation,2403 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069r]J,Apres310 sa purification,2893 on lui comptera5608 sept7651 jours.3117dAJ,Un sacrificateur n'ira935 pas vers un mort,4191 120 de peur de se rendre impur2930; il ne pourra se rendre impur2930 que pour un pere,1 pour une mere,517 pour un fils,1121 pour une fille,1323 pour un frere,251 et pour une soeur269 qui n'etait pas mariee.376>uJ,Ils seront juges5975 8199 dans les contestations,7379 et ils jugeront8199 d'apres mes lois.4941 Ils observeront8104 aussi mes lois8451 et mes ordonnances2708 dans toutes mes fetes,4150 et ils sanctifieront6942 mes sabbats.7676zmJ,Ils enseigneront3384 a mon peuple5971 a distinguer ce qui est saint6944 de ce qui est profane,2455 ils lui feront connaitre la difference3045 entre ce qui est impur2931 et ce qui est pur.28899kJ,Ils ne prendront3947 pour femme802 ni une veuve,490 ni une femme repudiee,1644 mais ils prendront3947 des vierges1330 de la race2233 de la maison1004 d'Israel;3478 ils pourront aussi prendre la veuve490 d'un sacrificateur.3548-J,Aucun sacrificateur3548 ne boira8354 du vin3196 lorsqu'il entrera935 dans le parvis2691 interieur.6442Y~+J,Ils ne se raseront1548 pas la tete,7218 et ne laisseront pas non plus croitre7971 leurs cheveux;6545 mais ils devront couper3697 3697 leur chevelure.7218r}]J,Lorsqu'ils sortiront3318 pour aller dans le parvis2691 exterieur,2435 dans le parvis2691 exterieur2435 vers le peuple,5971 ils oteront6584 les vetements899 avec lesquels ils font le service,8334 et les deposeront3240 dans les chambres3957 du sanctuaire;6944 ils en mettront3847 d'autres,312 899 afin de ne pas sanctifier6942 le peuple5971 par leurs vetements.899l|QJ,Ils auront des tiares6287 de lin6593 sur la tete,7218 et des calecons4370 de lin6593 sur leurs reins;4975 ils ne se ceindront2296 point de maniere a exciter la sueur.3154z{mJ,Lorsqu'ils franchiront935 les portes8179 du parvis2691 interieur,6442 ils revetiront3847 des habits899 de lin;6593 ils n'auront5927 sur eux rien qui soit en laine,6785 quand ils feront le service8334 aux portes8179 du parvis2691 interieur6442 et dans la maison.1004Az{J,Ils entreront935 dans mon sanctuaire,4720 ils s'approcheront7126 de ma table7979 pour me servir,8334 ils seront8104 a mon service.4931y}J,Mais les sacrificateurs,3548 les Levites,3881 fils1121 de Tsadok,6659 qui ont fait8104 le service4931 de mon sanctuaire4720 quand les enfants1121 d'Israel3478 s'egaraient8582 loin de moi, ceux-la s'approcheront7126 de moi pour me servir,8334 et se tiendront5975 devant6440 moi pour m'offrir7126 la graisse2459 et le sang,1818 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.30694xaJ,Je leur donnerai5414 la garde8104 4931 de la maison,1004 et ils en feront tout le service5656 et tout ce qui doit s'y faire.6213RwJ, Ils ne s'approcheront5066 pas de moi pour etre a mon service dans le sacerdoce,3547 ils ne s'approcheront5066 pas de mes sanctuaires,6944 de mes lieux tres saints;6944 ils porteront5375 la peine de leur ignominie3639 et des abominations8441 qu'ils ont commises.6213nvUJ, Parce qu'ils l'ont servi8334 devant6440 ses idoles,1544 et qu'ils ont fait tomber4383 dans le peche5771 la maison1004 d'Israel,3478 je leve5375 ma main3027 sur eux, dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 pour qu'ils portent la peine5375 de leur iniquite.5771;uoJ, Ils seront dans mon sanctuaire4720 comme serviteurs,8334 ils auront la garde6486 des portes8179 de la maison;1004 et feront le service8334 de la maison;1004 ils egorgeront7819 pour le peuple5971 les victimes destinees aux holocaustes5930 et aux autres sacrifices,2077 et ils se tiendront5975 devant6440 lui pour etre a son service.8334tJ, De plus, les Levites3881 qui se sont eloignes7368 de moi, quand Israel3478 s'egarait8582 et se detournait8582 de moi pour suivre310 ses idoles,1544 porteront5375 la peine de leur iniquite.5771as;J, Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Aucun etranger,1121 5236 incirconcis6189 de coeur3820 et incirconcis6189 de chair,1320 n'entrera935 dans mon sanctuaire,4720 aucun des etrangers qui seront au milieu8432 des enfants1121 d'Israel.3478Zr-J,Vous n'avez pas fait8104 le service4931 de mon sanctuaire,6944 mais vous les avez mis7760 8104 a votre place pour faire le service4931 dans mon sanctuaire.47206qeJ,Vous avez introduit935 dans mon sanctuaire4720 des etrangers1121 5236 incirconcis6189 de coeur3820 et incirconcis6189 de chair,1320 pour profaner2490 ma maison;1004 vous avez offert7126 mon pain,3899 la graisse2459 et le sang1818 a toutes vos abominations,8441 413 vous avez rompu6565 mon alliance.1285pJ,Tu diras559 aux rebelles,4805 a la maison1004 d'Israel:3478 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Assez7227 de toutes vos abominations,8441 maison1004 d'Israel!3478 oJ,L'Eternel3068 me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 sois attentif,7760 3820 et regarde7200 de tes yeux!5869 Ecoute8085 de tes oreilles241 tout ce que je te dirai1696 au sujet de toutes les ordonnances2708 de la maison1004 de l'Eternel3068 et de toutes ses lois;8451 considere7760 attentivement3820 l'entree3996 de la maison1004 et toutes les issues4161 du sanctuaire.4720SnJ,Il me conduisit935 vers1870 la porte8179 du septentrion,6828 devant6440 la maison.1004 Je regardai,7200 et voici, la gloire3519 de l'Eternel3068 remplissait4390 la maison1004 de l'Eternel.3068 Et je tombai5307 sur ma face.6440NmJ,Pour ce qui concerne le prince,5387 le prince5387 pourra s'y asseoir,3427 pour manger398 le pain3899 devant6440 l'Eternel;3068 il entrera935 par le chemin1870 du vestibule197 de la porte,8179 et il sortira3318 par le meme chemin.1870/lWJ,Et l'Eternel3068 me dit:559 Cette porte8179 sera fermee,5462 elle ne s'ouvrira6605 point, et personne376 n'y passera935; car l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel3478 est entre935 par la. Elle restera fermee.5462Hk J,Il me ramena7725 vers la porte1870 8179 exterieure2435 du sanctuaire,4720 du cote6437 de l'orient.6921 Mais elle etait fermee.5462j{J+Lorsque ces jours3117 seront accomplis,3615 des le huitieme8066 jour3117 et a l'avenir1973 les sacrificateurs3548 offriront6213 sur l'autel4196 vos holocaustes5930 et vos sacrifices d'actions de graces.8002 Et je vous serai favorable,7521 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.30690iYJ+Pendant sept7651 jours,3117 on fera l'expiation3722 et la purification2891 de l'autel,4196 on le consacrera.4390 3027Jh J+Pendant sept7651 jours,3117 tu sacrifieras6213 chaque jour3117 un bouc8163 comme victime expiatoire2403; on sacrifiera6213 aussi un jeune1121 1241 taureau6499 et un belier352 du troupeau,6629 l'un et l'autre sans defaut.8549ggGJ+Tu les offriras7126 devant6440 l'Eternel;3068 les sacrificateurs3548 jetteront7993 du sel4417 sur eux, et les offriront5927 en holocauste5930 a l'Eternel.3068nfUJ+Quand tu auras acheve3615 la purification,2398 tu offriras7126 un jeune1121 1241 taureau6499 sans defaut,8549 et un belier352 du troupeau6629 sans defaut.8549 eJ+Le second8145 jour,3117 tu offriras7126 en expiation2403 un bouc8163 5795 sans defaut8549; on purifiera2398 ainsi l'autel,4196 comme on l'aura purifie2398 avec le taureau.6499QdJ+Tu prendras3947 le taureau6499 expiatoire,2403 et on le brulera8313 dans un lieu4662 reserve de la maison,1004 en dehors2351 du sanctuaire.4720Wc'J+Tu prendras3947 de son sang,1818 et tu en mettras5414 sur les quatre702 cornes7161 de l'autel, sur les quatre702 angles6438 de l'encadrement,5835 et sur le rebord1366 qui l'entoure;5439 tu purifieras2398 ainsi l'autel et tu en feras l'expiation.3722jbMJ+Tu donneras5414 aux sacrificateurs,3548 aux Levites,3881 qui sont de la posterite2233 de Tsadok6659 et qui s'approchent7138 de moi pour me servir,8334 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 un jeune1121 1241 taureau6499 pour le sacrifice d'expiation.2403ca?J+Il me dit:559 Fils1121 de l'homme,120 ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici les lois2708 au sujet de l'autel,4196 pour le jour3117 ou on le construira,6213 afin d'y offrir5927 les holocaustes5930 et d'y repandre2236 le sang.1818I` J+L'encadrement5835 avait quatorze702 6240 coudees de longueur753 sur quatorze702 6240 coudees de largeur7341 a ses quatre702 cotes,7253 le rebord1366 qui terminait son contour5439 avait une demi-coudee2677;520 la base2436 avait une coudee520 tout autour,5439 et les degres4609 etaient tournes6437 vers l'orient.6921c_?J+L'autel741 avait douze8147 6240 coudees de longueur,753 douze8147 6240 coudees de largeur,7341 et formait un carre7251 par ses quatre702 cotes.7253$^AJ+L'autel741 2025 avait quatre702 coudees;520 et quatre702 cornes7161 s'elevaient4605 de l'autel.741]J+Depuis la base2436 sur le sol776 jusqu'a l'encadrement5835 inferieur8481 il y avait deux8147 coudees,520 et une259 coudee520 de largeur;7341 et depuis le petit6996 jusqu'au grand1419 encadrement5835 5835 il y avait quatre702 coudees,520 et une coudee520 de largeur.7341S\J+ Voici les mesures4060 de l'autel,4196 d'apres les coudees520 dont chacune520 etait d'un palme2948 plus longue que la coudee520 ordinaire. La base2436 avait une coudee520 de hauteur, et une coudee520 de largeur;7341 et le rebord1366 qui terminait8193 son contour5439 avait un259 empan2239 de largeur; c'etait le support1354 de l'autel.4196 [J+ Telle est la loi8451 de la maison.1004 Sur le sommet7218 de la montagne,2022 tout l'espace1366 5439 qu'elle doit occuper est tres6944 saint.6944 Voila donc la loi8451 de la maison.10045ZcJ+ S'ils rougissent3637 de toute leur conduite,6213 fais-leur connaitre3045 la forme6699 de cette maison,1004 sa disposition,8498 ses issues4161 et ses entrees,4126 tous ses dessins6699 et toutes ses ordonnances,2708 tous ses dessins6699 et toutes ses lois;8451 mets-en la description3789 sous leurs yeux,5869 afin qu'ils gardent8104 tous ses dessins6699 et toutes ses ordonnances,2708 et qu'ils s'y conforment dans l'execution.6213}YsJ+ Toi, fils1121 de l'homme,120 montre5046 ce temple1004 a la maison1004 d'Israel;3478 qu'ils en mesurent4058 le plan,8508 et qu'ils rougissent3637 de leurs iniquites.5771YX+J+ Maintenant ils eloigneront7368 de moi leurs prostitutions2184 et les cadavres6297 de leurs rois,4428 et j'habiterai7931 eternellement5769 au milieu8432 d'eux.W1J+Ils mettaient5414 leur seuil5592 pres de mon seuil,5592 leurs poteaux4201 pres681 de mes poteaux,4201 et il n'y avait qu'un mur7023 entre moi et eux; ils ont ainsi souille2930 mon saint6944 nom8034 par les abominations8441 qu'ils ont commises6213; c'est pourquoi je les ai consumes3615 dans ma colere.639559 Fils1121 de l'homme,120 c'est ici le lieu4725 de mon trone,3678 le lieu4725 ou je poserai la plante3709 de mes pieds;7272 j'y habiterai7931 eternellement5769 au milieu8432 des enfants1121 d'Israel.3478 La maison1004 d'Israel3478 et ses rois4428 ne souilleront2930 plus mon saint6944 nom8034 par leurs prostitutions2184 et par les cadavres6297 de leurs rois4428 sur leurs hauts lieux.1116'UGJ+J'entendis8085 quelqu'un qui me parlait1696 depuis la maison,1004 et un homme376 se tenait5975 pres681 de moi.gTGJ+Alors, l'esprit7307 m'enleva5375 et me transporta935 dans le parvis2691 interieur.6442 Et voici, la gloire3519 de l'Eternel3068 remplissait4390 la maison.1004ESJ+La gloire3519 de l'Eternel3068 entra935 dans la maison1004 par la porte1870 8179 qui etait du cote6440 1870 de l'orient.6921~RuJ+Cette vision4758 etait semblable4758 a celle que j'avais eue7200 4758 7200 lorsque j'etais venu935 pour detruire7843 la ville;5892 et ces visions4759 etaient semblables a celle4758 que j'avais eue7200 pres du fleuve5104 du Kebar.3529 Et je tombai5307 sur ma face.6440-QSJ+Et voici, la gloire3519 du Dieu430 d'Israel3478 s'avancait935 de l'orient.1870 6921 Sa voix6963 etait pareille au bruit6963 des grandes7227 eaux,4325 et la terre776 resplendissait215 de sa gloire.3519P 'J+Il me conduisit3212 a la porte,8179 a la porte8179 qui etait du cote6437 1870 de l'orient.6921kOOJ*Il mesura4058 des quatre702 cotes7307 le mur2346 formant l'enceinte5439 de la maison; la longueur etait de cinq2568 cents3967 cannes,753 et la largeur7341 de cinq2568 cents3967 cannes; ce mur marquait la separation914 entre le saint6944 et le profane.2455QNJ*Il se tourna5437 du cote7307 de l'occident,3220 et mesura4058 cinq2568 cents3967 cannes7070 avec la canne7070 qui servait de mesure.4060AM{J*Il mesura4058 le cote7307 du midi1864 avec la canne7070 qui servait de mesure,4060 et il y avait cinq2568 cents3967 cannes.7070_L7J*Il mesura4058 le cote7307 du septentrion6828 avec la canne7070 qui servait de mesure,4060 et il y avait tout autour5439 cinq2568 cents3967 cannes.7070\K1J*Il mesura4058 le cote7307 de l'orient6921 avec la canne7070 qui servait de mesure,4060 et il y avait tout autour cinq2568 520 cents3967 cannes.7070+JOJ*Lorsqu'il eut acheve3615 de mesurer4060 la maison1004 interieure,6442 il me fit sortir3318 par1870 la porte8179 qui etait du cote6440 1870 de l'orient,6921 et il mesura4058 l'enceinte tout autour.5439BI}J*Quand les sacrificateurs3548 seront entres,935 ils ne sortiront3318 pas du sanctuaire6944 pour aller dans le parvis2691 exterieur,2435 mais ils deposeront3240 la les vetements899 avec lesquels ils font le service,8334 car ces vetements899 sont saints;6944 ils en mettront3847 3847 d'autres312 pour s'approcher7126 du peuple.5971wHgJ* Il me dit:559 Les chambres3957 du septentrion6828 et les chambres3957 du midi,1864 qui sont devant6440 la place vide,1508 ce sont les chambres3957 saintes,6944 ou les sacrificateurs3548 qui s'approchent7138 de l'Eternel3068 mangeront398 les choses tres6944 saintes;6944 ils y deposeront3240 les choses tres6944 saintes,6944 les offrandes,4503 les victimes presentees dans les sacrifices d'expiation2403 et de culpabilite;817 car le lieu4725 est saint.6918jGMJ* Il en etait de meme pour les portes6607 des chambres3957 du cote1870 du midi.1864 Il y avait une porte6607 a la tete7218 de l'allee,1870 de l'allee1870 qui se trouvait droit1903 devant6440 le mur1448 du cote1870 de l'orient,6921 par ou l'on y entrait.935_F7J* Devant6440 elles, il y avait une allee,1870 comme4758 devant les chambres3957 qui etaient du cote1870 du septentrion.6828 La longueur753 et la largeur3651 7341 etaient les memes; leurs issues,4161 leur disposition et leurs portes6607 etaient semblables.4941EJ* Il y avait encore des chambres3957 sur la largeur7341 du mur1444 du parvis2691 du cote1870 de l'orient,6921 vis-a-vis6440 de la place vide1508 et vis-a-vis6440 du batiment.1146;DoJ* Au bas de ces chambres3957 etait l'entree3996 935 de l'orient,6921 quand on y venait935 2007 du parvis2691 exterieur.2435}CsJ*car la longueur753 des chambres3957 du cote du parvis2691 exterieur2435 etait de cinquante2572 coudees.520 Mais sur la face6440 du temple1964 il y avait cent3967 coudees.520 BJ*Le mur1447 exterieur2351 parallele5980 aux chambres,3957 du cote1870 du parvis2691 exterieur,2435 devant6440 les chambres,3957 avait cinquante2572 coudees520 de longueur;753(AIJ*Il y avait trois8027 etages, mais il n'y avait point de colonnes,5982 comme les colonnes5982 des parvis;2691 c'est pourquoi, a partir du sol,776 les chambres du haut etaient plus etroites680 que celles du bas8481 et du milieu.8484@J*Les chambres3957 superieures5945 etaient plus etroites7114 que les inferieures8481 et que celles du milieu8484 du batiment,1146 parce que les galeries862 leur otaient de la place.398 2007 ?J*Devant6440 les chambres,3957 il y avait une allee4109 large7341 de dix6235 coudees,520 6442 et une voie1870 d'une259 coudee;520 leurs portes6607 donnaient au septentrion.6828 >J*C'etait vis-a-vis des vingt6242 coudees du parvis2691 interieur,6442 et vis-a-vis du pave7531 du parvis2691 exterieur,2435 la ou se trouvaient les galeries862 6440 862 des trois7992 etages.q=[J*Sur la face,6440 ou se trouvait la porte6607 septentrionale,6828 il y avait une longueur753 de cent3967 coudees;520 et la largeur7341 etait de cinquante2572 coudees.520-< UJ*Il me fit sortir3318 vers le parvis2691 exterieur2435 du cote1870 du septentrion,6828 et il me conduisit935 aux chambres3957 qui etaient vis-a-vis de la place vide1508 et vis-a-vis du batiment,1146 au septentrion.6828; J)Il y avait des fenetres2474 fermees,331 et il y avait des palmes8561 de part et d'autre, ainsi qu'aux cotes3802 du vestibule,197 aux chambres laterales6763 de la maison,1004 et aux entablements.5646 kU~M|6{MzHy\xiwJvwss qoyn|mlNk ihfe5cbaa_^]\[{ZBYXWVTSQPONMLK,IIHFEDCxBBAp@@>N=e;]997z65>3O20L/.l+*8)((*'}&%$#"j!ls- n t i >xU 5TLes Chaldeens3778 repondirent1696 au roi4428 en langue arameenne:762 O roi,4430 vis2418 eternellement!5957 dis560 le songe2493 a tes serviteurs,5649 et nous en donnerons2324 l'explication.6591A {TLe roi4428 leur dit:559 J'ai eu2492 un songe;2472 mon esprit7307 est agite,6470 et je voudrais connaitre3045 ce songe.2472G TLe roi4428 fit559 appeler7121 les magiciens,2748 les astrologues,825 les enchanteurs3784 et les Chaldeens,3778 pour qu'ils lui4428 disent5046 ses songes.2472 Ils vinrent,935 et se presenterent5975 devant6440 le roi.4428  yTLa seconde8147 annee8141 du regne4438 de Nebucadnetsar,5019 Nebucadnetsar5019 eut2492 des songes.2472 Il avait l'esprit7307 agite,6470 et ne pouvait1961 dormir.8142w  iTAinsi fut Daniel1840 jusqu'a la premiere259 annee8141 du roi4428 Cyrus.3566[ 1TSur tous les objets1697 qui reclamaient de la sagesse2451 et de l'intelligence,998 et sur lesquels le roi4428 les interrogeait,1245 il les trouvait4672 dix fois6235 superieurs3027 a tous les magiciens2748 et astrologues825 qui etaient dans tout son royaume.4438  ;TLe roi4428 s'entretint1696 avec eux; et, parmi tous ces jeunes gens, il ne s'en trouva4672 aucun comme Daniel,1840 Hanania,2608 Mischael4332 et Azaria.5838 Ils furent donc admis au service5975 6440 du roi.4428a =TAu terme fixe7117 3117 559 par le roi4428 pour qu'on les lui amenat,935 le chef8269 des eunuques5631 les presenta935 a6440 Nebucadnetsar.50197 iTDieu430 accorda5414 a ces quatre702 jeunes gens3206 de la science,4093 de l'intelligence7919 dans toutes les lettres,5612 et de la sagesse;2451 et Daniel1840 expliquait995 toutes les visions2377 et tous les songes.24729 mTL'intendant4453 emportait5375 les mets6598 et le vin3196 qui leur etaient destines,4960 et il leur donnait5414 des legumes.2235 TAu bout7117 de dix6235 jours,3117 ils avaient7200 meilleur2896 visage4758 et plus d'embonpoint1277 1320 que tous les jeunes gens3206 qui mangeaient398 les mets6598 du roi.4428  TIl leur accorda8085 ce qu'ils demandaient,1697 et les eprouva5254 pendant dix6235 jours.3117 )T tu regarderas7200 ensuite notre visage4758 6440 et celui4758 des jeunes gens3206 qui mangent398 les mets6598 du roi,4428 et tu agiras6213 avec tes serviteurs5650 d'apres ce que tu auras vu.7200S !T Eprouve5254 tes serviteurs5650 pendant dix6235 jours,3117 et qu'on nous donne5414 des legumes2235 a manger398 et de l'eau4325 a boire8354 ;| sT Alors Daniel1840 dit559 a l'intendant4453 a qui le chef8269 des eunuques5631 avait remis la surveillance4487 de Daniel,1840 de Hanania,2608 de Mischael4332 et d'Azaria: 5838=~ uT Le chef8269 des eunuques5631 dit559 a Daniel:1840 Je crains3373 mon seigneur113 le roi,4428 qui a fixe4487 ce que vous devez manger3978 et boire;4960 car pourquoi verrait7200 -il votre visage6440 plus abattu2196 que celui des jeunes gens3206 de votre age1524? Vous exposeriez2325 ma tete7218 aupres du roi.4428&} GT Dieu430 fit trouver5414 a Daniel1840 faveur2617 et grace7356 devant6440 le chef8269 des eunuques.56310| [TDaniel1840 resolut7760 3820 de ne pas se souiller1351 par les mets6598 du roi4428 et par le vin3196 dont le roi buvait,4960 et il pria1245 le chef8269 des eunuques5631 de ne pas l'obliger a se souiller.1351;{ qTLe chef8269 des eunuques5631 leur donna7760 des noms,8034 7760 a Daniel1840 celui de Beltschatsar,1095 a Hanania2608 celui de Schadrac,7714 a mischael4332 celui de Meschac,4335 et a Azaria5838 celui d'Abed-Nego.5664"z ?TIl y avait parmi eux, d'entre les enfants1121 de Juda,3063 Daniel,1840 Hanania,2608 Mischael4332 et Azaria.5838jy OTLe roi4428 leur assigna4487 pour chaque jour3117 une portion1697 des mets6598 de sa4428 table et du vin3196 dont il buvait,4960 voulant les elever1431 pendant trois7969 annees,8141 au bout7117 desquelles ils seraient au service5975 6440 du roi.44284x cTde jeunes garcons3206 sans defaut corporel,3971 3971 beaux2896 de figure,4758 doues7919 de sagesse,2451 3045 d'intelligence1847 et d'instruction,995 4093 capables3581 de servir5975 dans le palais1964 du roi,4428 et a qui l'on enseignerait3925 les lettres5612 et la langue3956 des Chaldeens.3778 w TLe roi4428 donna l'ordre559 a Aschpenaz,828 chef7227 de ses eunuques,5631 d'amener935 quelques-uns des enfants1121 d'Israel3478 de race2233 royale4410 ou de famille noble,6579Nv TLe Seigneur136 livra5414 entre ses mains3027 Jojakim,3079 roi4428 de Juda,3063 et une partie7117 des ustensiles3627 de la maison1004 de Dieu.430 Nebucadnetsar emporta935 les ustensiles3627 au pays776 de Schinear,8152 dans la maison1004 de son dieu,430 il les mit935 dans la maison1004 du tresor214 de son dieu.430 u TLa troisieme7969 annee8141 du regne4438 de Jojakim,3079 roi4428 de Juda,3063 Nebucadnetsar,5019 roi4428 de Babylone,894 marcha935 contre Jerusalem,3389 et l'assiegea.6696>tuJ0#Circuit:5439 dix-huit8083 6240 mille505 cannes. Et, des ce jour,3117 le nom8034 de la ville5892 sera: l'Eternel est ici.3074Js J0"Du cote6285 occidental3220 quatre702 mille505 cinq2568 cents3967 cannes, et trois7969 portes:8179 la porte8179 de Gad,1410 une,259 la porte8179 d'Aser,836 une,259 la porte8179 de Nephthali,5321 une.259Zr-J0!Du cote6285 meridional5045 quatre702 mille505 cinq2568 cents3967 cannes,4060 et trois7969 portes:8179 la porte8179 de Simeon,8095 une,259 la porte8179 d'Issacar,3485 une,259 la porte8179 de Zabulon,2074 une.259KqJ0 Du cote6285 oriental6921 quatre702 mille505 cinq2568 cents3967 cannes, et trois7969 portes:8179 la porte8179 de Joseph,3130 une,259 la porte8179 de Benjamin,1144 une,259 la porte8179 de Dan,1835 une.259]p3J0et les portes8179 de la ville5892 d'apres les noms8034 des tribus7626 d'Israel,3478 trois7969 portes8179 au nord:6828 la259 porte8179 de Ruben,7205 une,259 la porte8179 de Juda,3063 une,259 la porte8179 de Levi,3878 une.CoJ0Voici les issues8444 de la ville.5892 Du cote6285 septentrional6828 quatre702 mille505 cinq2568 cents3967 cannes.4060vneJ0Tel est le pays776 que vous diviserez5307 en heritage5159 par le sort pour les tribus7626 d'Israel3478 et telles sont leurs parts,4256 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069?mwJ0Sur la limite1366 de Gad,1410 du cote meridional,8486 au midi,5045 6285 la frontiere1366 ira depuis Thamar,8559 jusqu'aux eaux4325 de Meriba4808 4809 a Kades,6946 jusqu'au torrent5158 vers la grande1419 mer.3220%lCJ0Sur la limite1366 de Zabulon,2074 de l'orient6921 6285 a l'occident3220:6285 Gad,1410 une259 tribu.(kIJ0Sur la limite1366 d'Issacar,3485 de l'orient6921 6285 a l'occident3220:6285 Zabulon,2074 une259 tribu.(jIJ0Sur la limite1366 de Simeon,8095 de l'orient6921 6285 a l'occident3220:6285 Issacar,3485 une259 tribu.)iKJ0Sur la limite1366 de Benjamin,1144 de l'orient6921 6285 a l'occident3220:6285 Simeon,8095 une259 tribu..hUJ0Voici les autres3499 tribus.7626 De l'orient6921 6285 a l'occident3220:6285 Benjamin,1144 une259 tribu.SgJ0Ainsi ce qui appartiendra au prince5387 sera l'espace compris depuis la propriete272 des Levites3881 et depuis la propriete272 de la ville5892; ce qui sera entre8432 la limite1366 de Juda3063 et la limite1366 de Benjamin1144 appartiendra au prince.5387Wf'J0Ce qui restera3498 sera pour le prince,5387 aux deux cotes de la portion8641 sainte6944 et de la propriete272 de la ville,5892 le long6440 des vingt-cinq62422568 mille505 cannes de la portion8641 sainte jusqu'a la limite1366 de l'orient,6921 et a l'occident3220 le long6440 des vingt-cinq62422568 mille505 cannes vers la limite1366 de l'occident,3220 parallelement5980 aux parts.2506 C'est la ce qui appartiendra au prince;5387 et la portion8641 sainte6944 et le sanctuaire4720 de la maison1004 seront au milieu.84327egJ0Toute la portion8641 prelevee sera de vingt-cinq62422568 mille505 cannes en longueur sur vingt-cinq62422568 mille505 en largeur; vous en7311 separerez6944 8641 un carre7243 pour la propriete272 de la ville.5892d7J0Le sol en sera cultive5647 par ceux de toutes les tribus7626 d'Israel3478 qui travailleront5647 pour la ville.58920cYJ0Le reste3498 sur la longueur,753 parallelement5980 a la portion8641 sainte,6944 dix6235 mille505 a l'orient6921 et dix6235 mille505 a l'occident,3220 parallelement5980 a la portion8641 sainte,6944 formera les revenus8393 destines a l'entretien3899 de ceux qui travailleront5647 pour la ville.5892Ib J0La ville5892 aura une banlieue4054 de deux cent3967 cinquante2572 au nord,6828 de deux cent3967 cinquante2572 au midi,5045 de deux cent3967 cinquante2572 a l'orient,6921 et de deux cent3967 cinquante2572 a l'occident.3220jaMJ0En voici les mesures:4060 du cote6285 septentrional6828 quatre702 mille505 cinq2568 cents,3967 du cote6285 meridional5045 quatre702 mille505 cinq2568 cents,3967 du cote6285 oriental6921 quatre702 mille505 cinq2568 cents,3967 et du cote6285 occidental3220 quatre702 mille505 cinq2568 2568 cents.3967M`J0Les cinq2568 mille505 cannes qui resteront3498 en largeur7341 sur6440 les vingt-cinq62422568 mille505 seront destinees a la ville,5892 pour les habitations4186 2455 et la banlieue;4054 et la ville5892 sera au milieu.8432e_CJ0Ils n'en pourront rien vendre4376 ni echanger4171; et les premices7225 du pays776 ne seront point alienees,5674 5674 car elles sont consacrees6944 a l'Eternel.3068^J0 Les Levites3881 auront, parallelement5980 a la limite1366 des sacrificateurs,3548 vingt-cinq62422568 mille505 cannes en longueur753 et dix6235 mille505 en largeur,7341 vingt-cinq62422568 mille505 pour toute la longueur753 et dix6235 mille505 pour la largeur.7341_]7J0 Elle leur appartiendra comme portion tres6944 sainte,6944 prelevee sur la portion8642 du pays776 qui aura ete prelevee,8641 a cote de la limite1366 des Levites.3881b\=J0 Elle appartiendra aux sacrificateurs3548 consacres,6942 aux fils1121 de Tsadok,6659 qui ont fait8104 le service4931 de mon sanctuaire, qui ne se sont point egares,8582 lorsque les enfants1121 d'Israel3478 s'egaraient,8582 comme s'egaraient8582 les Levites.3881[J0 C'est aux sacrificateurs3548 qu'appartiendra cette portion8641 sainte:6944 vingt-cinq62422568 mille505 cannes au septentrion,6828 dix6235 mille505 en largeur7341 a l'occident,3220 dix6235 mille505 en largeur7341 a l'orient,6921 et vingt-cinq62422568 mille505 en longueur753 au midi;5045 et le sanctuaire4720 de l'Eternel3068 sera au milieu.8432dZAJ0 La portion8641 que vous preleverez7311 pour l'Eternel3068 aura vingt-cinq62422568 mille505 cannes de longueur753 et dix6235 mille505 de largeur.7341JY J0Sur la frontiere1366 de Juda,3063 de l'orient6921 6285 a l'occident,3220 6285 sera la portion8641 que vous preleverez,7311 large7341 de vingt-cinq62422568 mille505 cannes et longue753 comme l'une259 des parts2506 de l'orient6921 6285 a l'occident3220;6285 et le sanctuaire4720 sera au milieu.8432$XAJ0Sur la limite1366 de Ruben,7205 de l'orient6921 6285 a l'occident3220:6285 Juda,3063 une259 tribu.%WCJ0Sur la limite1366 d'Ephraim,669 de l'orient6921 6285 a l'occident3220:6285 Ruben,7205 une259 tribu.(VIJ0Sur la limite1366 de Manasse,4519 de l'orient6921 6285 a l'occident3220:6285 Ephraim,669 une259 tribu.+UOJ0Sur la limite1366 de Nephthali,5321 de l'orient6921 6285 a l'occident3220:6285 Manasse,4519 une259 tribu.&TEJ0Sur la limite1366 d'Aser,836 de l'orient6921 6285 a l'occident3220:6285 Nephthali,5321 une259 tribu.!S;J0Sur la limite1366 de Dan,1835 de l'orient6921 6285 a l'occident3220:6285 Aser,836 une259 tribu./R YJ0Voici les noms8034 des tribus.7626 Depuis l'extremite7097 septentrionale,6828 le long3027 du chemin1870 de Hethlon2855 a935 Hamath,2574 Hatsar-Enon,2704 la frontiere1366 de Damas1834 au nord6828 vers3027 Hamath,2574 de l'orient6921 6285 a l'occident:3220 Dan,1835 une259 tribu.DQJ/Vous donnerez5414 a l'etranger1616 son heritage5159 dans la tribu7626 ou il sejournera,1481 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069iPKJ/Vous le diviserez5307 en heritage5159 par le sort pour vous et pour les etrangers1616 qui sejourneront1481 au milieu8432 de vous, qui engendreront3205 des enfants1121 au milieu8432 de vous; vous les regarderez comme indigenes249 249 parmi les enfants1121 d'Israel;3478 ils partageront5307 au sort l'heritage5159 avec vous parmi8432 les tribus7626 d'Israel.3478xOiJ/Vous partagerez2505 ce pays776 entre vous, selon les tribus7626 d'Israel.3478fNEJ/Le cote6285 occidental3220 sera la grande1419 mer,3220 depuis la limite1366 jusque935 vis-a-vis5227 de Hamath:2574 ce sera le cote6285 occidental.32207MgJ/Le cote6285 meridional,5045 au midi,8486 ira depuis Thamar8559 jusqu'aux eaux4325 de Meriba4808 4809 a Kades,6946 jusqu'au torrent5158 vers la grande1419 mer:3220 ce sera le cote6285 meridional.8486 5045LJ/Le cote6285 oriental6921 sera le Jourdain,3383 entre Havran,2362 996 Damas1834 et996 Galaad,1568 996 et le pays776 d'Israel;3478 vous mesurerez4058 depuis996 la limite1366 septentrionale jusqu'a la mer3220 orientale:6931 ce sera le cote6285 oriental.6921K%J/ainsi la limite1366 sera, depuis la mer,3220 Hatsar-Enon,2703 la frontiere1366 de Damas,1834 Tsaphon6828 au nord,6828 et la frontiere1366 de Hamath:2574 ce sera le cote6285 septentrional.6828wJgJ/Hamath,2574 Berotha,1268 Sibraim,5453 entre la frontiere1366 de Damas1834 et la frontiere1366 de Hamath,2574 Hatzer-Hatthicon,2694 vers la frontiere1366 de Havran;2362gIGJ/Voici les limites1366 du pays.776 Du cote6285 septentrional,6828 depuis la grande1419 mer,3220 le chemin1870 de Hethlon2855 jusqu'a935 Tsedad,6657HwJ/Vous en aurez la possession5157 l'un376 comme l'autre;251 car j'ai jure, la main3027 levee,5375 de le donner5414 a vos peres.1 Ce pays776 vous tombera5307 donc en partage.5159)GKJ/ Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Voici1454 les limites1366 du pays776 que vous distribuerez en heritage5157 aux douze8147 6240 tribus7626 d'Israel.3478 Joseph3130 aura deux parts.2256FyJ/ Sur le torrent,5158 sur ses bords8193 de chaque cote, croitront5927 toutes sortes d'arbres6086 fruitiers.3978 Leur feuillage5929 ne se fletrira5034 point, et leurs fruits6529 n'auront point de fin,8552 ils muriront1069 tous les mois,2320 parce que les eaux4325 sortiront3318 du sanctuaire.4720 Leurs fruits6529 serviront de nourriture,3978 et leurs feuilles5929 de remede.8644EJ/ Ses marais1207 et ses fosses1360 ne seront point assainis,7495 ils seront abandonnes5414 au sel.4417uDcJ/ Des pecheurs1728 se tiendront5975 5975 sur ses bords; depuis En-Guedi5872 jusqu'a En-Eglaim,5882 on etendra4894 les filets;2764 il y aura des poissons1710 de diverses especes,4327 comme les poissons1710 de la grande1419 mer,3220 et ils seront tres3966 nombreux.7227CJ/ Tout etre5315 vivant2416 qui se meut8317 vivra2421 partout ou le torrent5158 coulera,935 et il y aura une grande3966 7227 quantite de poissons;1710 car la ou cette eau4325 arrivera,935 les eaux deviendront saines,7495 et tout vivra2425 partout ou parviendra935 le torrent.5158NBJ/Il me dit:559 Cette eau4325 coulera3318 vers le district1552 oriental,6930 descendra3381 dans la plaine,6160 et entrera935 dans la mer;3220 lorsqu'elle se sera jetee3318 dans la mer,3220 les eaux4325 de la mer deviendront saines.7495.AUJ/Quand il m'eut ramene,7725 voici, il y avait sur le bord8193 du torrent5158 beaucoup3966 7227 d'arbres6086 de chaque cote.*@MJ/Il me dit:559 As-tu vu,7200 fils1121 de l'homme120? Et il me ramena3212 7725 au bord8193 du torrent.51584?aJ/Il mesura4058 encore mille505 coudees; c'etait un torrent5158 que je ne pouvais3201 traverser,5674 car l'eau4325 etait si profonde1342 4325 qu'il fallait y nager;7813 c'etait un torrent5158 qu'on ne pouvait traverser.5674;>oJ/Il mesura4058 encore mille505 coudees, et me fit traverser5674 l'eau,4325 et j'avais de l'eau4325 jusqu'aux genoux.1290 Il mesura4058 encore mille505 coudees, et me fit traverser,5674 et j'avais de l'eau4325 jusqu'aux reins.49758=iJ/Lorsque l'homme376 s'avanca3318 vers l'orient,6921 il avait dans la main3027 un cordeau,6957 et il mesura4058 mille505 coudees;520 il me fit traverser5674 l'eau,4325 et j'avais de l'eau4325 jusqu'aux chevilles.657a<;J/Il me conduisit3318 par le chemin1870 de la porte8179 septentrionale,6828 et il me fit faire5437 le tour1870 par dehors2351 jusqu'a l'exterieur de la porte8179 orientale1870.6437 6921 Et voici, l'eau4325 coulait6379 du cote3802 droit.32330; [J/Il me ramena7725 vers la porte6607 de la maison.1004 Et voici, de l'eau4325 sortait3318 sous le seuil4670 de la maison,1004 a l'orient,6921 car la face6440 de la maison1004 etait a l'orient;6921 l'eau4325 descendait3381 sous le cote3802 droit3233 de la maison,1004 au midi5045 de l'autel.4196]:3J.Il me dit:559 Ce sont les cuisines,1004 1310 ou les serviteurs8334 de la maison1004 feront cuire1310 la chair des sacrifices2077 offerts par le peuple.5971D9J.Un mur2905 les entourait5439 5439 toutes les quatre,702 et des foyers4018 etaient pratiques6213 au bas du mur2918 tout autour.543998kJ.Aux quatre702 angles4740 du parvis2691 il y avait des cours2691 voutees,7000 longues753 de quarante705 coudees et larges7341 de trente;7970 toutes les quatre702 avaient la meme259 mesure,4060 dans les angles.710647aJ.Il me conduisit3318 ensuite dans le parvis2691 exterieur,2435 et me fit passer5674 vers les quatre702 angles4740 du parvis.2691 Et voici, il y avait une cour2691 a chacun4740 des angles4740 du parvis.2691 2691}6sJ.Il me dit:559 C'est le lieu4725 ou les sacrificateurs3548 feront cuire1310 la chair des sacrifices de culpabilite817 et d'expiation,2403 et ou ils feront cuire644 les offrandes,4503 pour eviter de les porter3318 dans le parvis2691 exterieur2435 et de sanctifier6942 le peuple.5971\51J.Il me conduisit,935 par l'entree3996 qui etait a cote3802 de la porte,8179 dans les chambres3957 saintes6944 destinees aux sacrificateurs,3548 vers6437 le septentrion.6828 Et voici, il y avait un lieu4725 dans le fond, du cote3411 de l'occident.3220 4J.Le prince5387 ne prendra3947 rien de l'heritage5159 du peuple,5971 il ne le depouillera3238 3238 pas de ses possessions;272 ce qu'il donnera en heritage5157 a ses fils,1121 il le prendra sur ce qu'il possede,272 afin que nul376 parmi mon peuple5971 ne soit eloigne6327 de sa possession.272^35J.Mais s'il fait5414 a l'un259 de ses serviteurs5650 un don4979 pris sur son heritage,5159 ce don lui appartiendra jusqu'a l'annee8141 de la liberte,1865 puis il retournera7725 au prince;5387 ses fils1121 seuls possederont ce qu'il leur donnera de son heritage.5159<2qJ.Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 Si le prince5387 fait5414 a l'un376 de ses fils1121 un don4979 pris sur son heritage,5159 ce don appartiendra a ses fils,1121 ce sera leur propriete272 comme heritage.5159@1yJ.On offrira,6213 6213 tous les matins,1242 l'agneau3532 et l'offrande4503 avec l'huile,8081 comme holocauste5930 perpetuel.8548d0AJ.Tu y joindras6213 pour offrande,4503 tous les matins,1242 un sixieme8345 d'epha,374 et le tiers7992 d'un hin1969 d'huile8081 pour petrir7450 la farine.5560 C'est l'offrande4503 a l'Eternel,3068 une loi2708 perpetuelle,5769 pour toujours.8548x/iJ. Tu offriras6213 chaque jour3117 en holocauste5930 a l'Eternel3068 un agneau3532 d'un1121 an,8141 sans defaut;8549 tu l'offriras6213 tous1242 les matins.1242E.J. Si le prince5387 offre6213 a l'Eternel3068 un holocauste5930 volontaire5071 ou un sacrifice volontaire5071 d'actions de graces,8002 on lui ouvrira6605 la porte8179 qui est du cote6437 de l'orient,6921 et il offrira6213 son holocauste5930 et son sacrifice d'actions de graces8002 comme il doit le faire6213 le jour3117 du sabbat;7676 puis il sortira,3318 et l'on fermera5462 la porte8179 apres310 qu'il sera sorti.3318B-}J. Aux fetes2282 et aux solennites,4150 l'offrande4503 sera d'un epha374 pour le taureau,6499 d'un epha374 pour le belier,352 et de ce qu'il voudra3027 4991 pour les agneaux,3532 avec un hin1969 d'huile8081 par epha.374,-J. Le prince5387 entrera935 parmi8432 eux quand ils entreront,935 et sortira3318 quand ils sortiront.3318I+ J. Mais lorsque le peuple5971 du pays776 se presentera935 devant6440 l'Eternel,3068 aux solennites,4150 celui qui entrera935 par la porte1870 8179 septentrionale6828 pour se prosterner7812 sortira3318 par la porte1870 8179 meridionale,5045 et celui qui entrera935 par la porte1870 8179 meridionale5045 sortira3318 par la porte1870 8179 septentrionale;6828 on ne devra pas s'en retourner7725 par la porte1870 8179 par laquelle on sera entre,935 mais on sortira3318 par celle qui lui est opposee.5226N*J.Lorsque le prince5387 entrera,935 il entrera935 par le chemin1870 du vestibule197 de la porte,8179 et il sortira3318 par le meme chemin.1870)-J.et son offrande4503 sera6213 d'un epha374 pour le taureau,6499 d'un epha374 pour le belier,352 et de ce qu'il voudra3027 5381 pour les agneaux,3532 avec un hin1969 d'huile8081 par epha.374n(UJ.Le jour3117 de la nouvelle lune,2320 il offrira un jeune1121 1241 taureau6499 sans defaut,8549 six8337 agneaux3532 et un belier352 qui seront sans defaut;8549g'GJ.et son offrande,4503 d'un epha374 pour le belier,352 4503 et de ce qu'il voudra3027 4991 pour les agneaux,3532 avec un hin1969 d'huile8081 par epha.374&yJ.L'holocauste5930 que le prince5387 offrira7126 a l'Eternel,3068 le jour3117 du sabbat,7676 sera de six8337 agneaux3532 sans defaut8549 et d'un belier352 sans defaut;8549d%AJ.Le peuple5971 du pays776 se prosternera7812 devant6440 l'Eternel3068 a l'entree6607 de cette porte,8179 aux jours de sabbat7676 et aux nouvelles lunes.2320$J.Le prince5387 entrera935 par le chemin1870 du vestibule197 de la porte8179 exterieure,2351 et se tiendra5975 pres des poteaux4201 de la porte;8179 les sacrificateurs3548 offriront6213 son holocauste5930 et ses sacrifices d'actions de graces;8002 il se prosternera7812 sur le seuil4670 de la porte,8179 puis il sortira,3318 et la porte8179 ne sera pas fermee5462 avant le soir.6153.# WJ.Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 La porte8179 du parvis2691 interieur,6442 du cote6437 de l'orient,6921 restera fermee5462 les six8337 jours3117 ouvriers;4639 mais elle sera ouverte6605 le jour3117 du sabbat,7676 elle sera aussi ouverte6605 le jour3117 de la nouvelle lune.2320 Y~g}|zxvzu#ts=rponmlkjAiTgedQc1a`^] [ZYXV8UTSARPNMLJGFE*CBP@><<:9#65532/.-.*('&$#"Q la;xSzC q !ihO&fETIl cria7123 avec force2429 et parla560 ainsi:3652 Abattez1414 l'arbre,363 et coupez7113 ses branches;6056 secouez5426 le feuillage,6074 et dispersez921 les fruits;4 que les betes2423 fuient5111 de4481 dessous,8479 et les oiseaux6853 du milieu4481 de ses branches!6056,eQT Dans les visions2376 de mon esprit,7217 que j'avais sur5922 ma couche,4903 je regardais,1934 2370 et voici,431 un de ceux qui veillent5894 et qui sont saints6922 descendit5182 des4481 cieux.8065cd?T Son feuillage6074 etait beau,8209 et ses fruits4 abondants;7690 il portait de la nourriture4203 pour tous;3606 les betes2423 des champs1251 s'abritaient2927 <> sous8460 son ombre,2927 les oiseaux6853 du ciel8065 faisaient leur demeure1753 parmi ses branches,6056 et tout3606 etre vivant1321 tirait de lui sa nourriture.2110 4481|cqT Cet arbre363 etait devenu grand7236 et fort,8631 sa cime7314 s'elevait4291 jusqu'aux cieux,8065 et on le voyait2379 des extremites5491 de toute3606 la terre.772.bUT Voici les visions2376 de mon esprit,7217 pendant5922 que j'etais sur ma couche.4903 Je regardais,1934 2370 et voici,431 il y avait au milieu1459 de la terre772 un arbre363 d'une grande7690 hauteur.7314ayT Beltschatsar,1096 chef7229 des magiciens,2749 qui as en toi, je576 le sais,3046 l'esprit7308 des dieux426 saints,6922 et pour qui aucun3606 3809 secret7328 n'est difficile,598 donne560 -moi l'explication6591 des visions2376 que j'ai eues2370 en songe.2493K`TEn dernier lieu,5705 318 Se presenta5922 devant6925 moi6925 Daniel,1841 nomme8036 Beltschatsar1096 d'apres le nom8036 de mon dieu,426 et qui a en lui l'esprit7308 des dieux426 saints.6922 Je lui dis560 le songe: 2493$_ATAlors116 vinrent5954 les magiciens,2749 les astrologues,826 les Chaldeens3779 et les devins.1505 Je576 leur dis560 le songe,2493 6925 et ils ne m'en donnerent3046 Point3809 l'explication.6591w^gT4481 J'ordonnai7761 2942 qu'on fit venir5954 devant6925 moi tous3606 les sages2445 de Babylone,895 afin qu'ils me donnassent3046 l'explication6591 du songe.2493y]kTJ'ai eu2370 un songe2493 qui m'a effraye1763; les pensees2031 dont j'etais poursuivi sur5922 ma couche4903 et les visions2376 de mon esprit7217 me remplissaient d'epouvante.927*\MTMoi,576 Nebucadnetsar,5020 je vivais1934 tranquille7954 dans ma maison,1005 et heureux7487 dans mon palais.19652[]TQue4101 ses signes852 sont grands!7260 que4101 ses prodiges8540 sont puissants!8624 Son regne4437 est un regne4437 eternel,5957 et sa domination7985 subsiste5974 de generation1859 en generation.1859TZ!TIl m'a semble6925 bon8232 de faire connaitre2324 les signes852 et les prodiges8540 que le Dieu426 supreme5943 a operes5648 a mon egard.5974 Y ;TNebucadnetsar,5020 roi,4430 a tous3606 les peuples,5972 aux nations,524 aux hommes de toutes langues,3961 qui habitent1753 sur toute3606 la terre.772 Que la paix8001 vous soit donnee7680 avec abondance!>XuTApres116 cela, le roi4430 fit prosperer6744 Schadrac,7715 Meschac4336 et Abed-Nego,5665 dans la province4083 de Babylone.895uWcTVoici4481 maintenant l'ordre2942 que je donne:7761 tout3606 homme, a quelque peuple,5972 nation524 ou langue3961 qu'il appartienne, qui parlera560 mal7960 7955 du5922 Dieu426 de Schadrac,7715 de Meschac4336 et d'Abed-Nego,5665 sera mis5648 en pieces,1917 et sa maison1005 sera reduite7739 en un tas d'immondices,5122 parce qu6903 3606'il n'y a383 aucun3809 autre321 dieu426 qui puisse3202 delivrer5338 comme lui.1836XV)TNebucadnetsar5020 prit la parole6032 et dit:560 Beni1289 soit le Dieu426 de Schadrac,7715 de Meschac4336 et d'Abed-Nego,5665 lequel a envoye7972 son ange4398 et delivre7804 ses serviteurs5649 qui ont eu confiance7365 en lui,5922 et qui ont viole8133 l'ordre4406 du roi4430 et livre3052 leurs corps1655 plutot3809 que de servir6399 et3809 d'adorer5457 aucun3606 autre dieu426 que3861 leur Dieu!426JU TLes satrapes,324 les intendants,5460 les gouverneurs,6347 et les conseillers1907 du roi4430 s'assemblerent3673; ils virent2370 que le feu5135 n'avait eu aucun3809 pouvoir7981 sur le corps1655 de ces479 hommes,1400 que les cheveux8177 de leur tete7217 n'avaient pas ete3809 brules,2761 que leurs calecons5622 n'etaient point3809 endommages,8133 et que l'odeur7382 du feu5135 ne les avait pas3809 atteints.5709TTEnsuite116 Nebucadnetsar5020 s'approcha7127 de l'entree8651 de la fournaise861 ardente,3345 5135 et prenant la parole,6032 il dit:560 Schadrac,7715 Meschac4336 et Abed-Nego,5665 serviteurs5649 du Dieu426 supreme,5943 sortez5312 et venez!858 Et116 Schadrac,7715 Meschac4336 et Abed-Nego5665 sortirent5312 du4481 milieu1459 du feu.5135 STIl reprit6032 et dit:560 Eh bien,1888 je576 vois2370 quatre703 hommes1400 sans liens,8271 qui marchent1981 au milieu1459 du feu,5135 et qui n'ont383 Point3809 de mal;2257 et la figure7299 du quatrieme7244 ressemble1821 a celle d'un fils1247 des dieux.426DRTAlors116 le roi4430 Nebucadnetsar5020 fut effraye,8429 et se leva6966 precipitamment.927 Il prit la parole,6032 et dit560 a ses conseillers:1907 N'avons-nous pas3809 jete7412 au milieu1459 du feu5135 trois8532 hommes1400 lies3729? Ils repondirent6032 560 au roi:4430 Certainement,3330 o roi!4430sQ_TEt ces479 trois8532 hommes,1400 Schadrac,7715 Meschac4336 et Abed-Nego,5665 tomberent5308 lies3729 au milieu1459 de la fournaise861 ardente.3345 5135 PT3606 6903 Comme4481 1836 l'ordre4406 du roi4430 etait severe,2685 et que la fournaise861 etait extraordinairement3493 chauffee,228 la flamme7631 5135 tua6992 les479 hommes1400 1994 qui y avaient jete5267 Schadrac,7715 Meschac4336 et Abed-Nego.56655OcT116 Ces479 hommes1400 furent lies3729 avec leurs calecons,5622 leurs tuniques,6361 6361 leurs manteaux3737 et leurs autres vetements,3831 et jetes7412 au milieu1459 de la fournaise861 ardente.3345 51352N]TPuis il commanda560 a quelques-uns des plus2429 vigoureux1401 soldats1400 de son armee2429 de lier3729 Schadrac,7715 Meschac4336 et Abed-Nego,5665 et de les jeter7412 dans la fournaise861 ardente.3345 5135]M3TSur quoi116 Nebucadnetsar5020 fut rempli4391 de fureur,2528 et il changea8133 de visage600 en tournant ses regards6755 contre5922 schadrac,7715 Meschac4336 et Abed-Nego.5665 Il reprit la parole6032 et ordonna560 de chauffer228 la2298 fournaise861 sept7655 fois plus5922 qu1768'il ne convenait2370 de la chauffer.228L/TSinon,2006 3809 sache,1934 3046 o roi,4430 que nous ne servirons383 6399 pas3809 tes dieux,426 et que nous n'adorerons5457 pas3809 la statue6755 d'or1722 que tu as elevee.6966#K?TVoici,2006 notre Dieu426 que nous586 servons6399 peut383 3202 nous delivrer7804 de4481 la fournaise861 ardente,3345 5135 et il nous delivrera7804 de4481 ta main,3028 o roi.4430J'TSchadrac,7715 Meschac4336 et Abed-Nego5665 repliquerent6032 560 au roi4430 Nebucadnetsar:5020 Nous586 n'avons pas3809 besoin2818 de te5922 repondre8421 la-dessus.1836 6600!I;TMaintenant3705 tenez-vous prets2006,383 6263 et au moment5732 ou vous entendrez8086 le son7032 de la trompette,7162 du chalumeau,4953 de la guitare,7030 7030 de la sambuque,5443 du psalterion,6460 de la cornemuse,5481 et de toutes3606 sortes2178 d'instruments,2170 vous vous prosternerez5308 et vous adorerez5457 la statue6755 que j'ai faite5648; si2006 vous ne l'adorez5457 pas,3809 vous serez jetes7412 a l'instant8160 meme au milieu1459 d'une fournaise861 ardente.3345 5135 Et quel4479 est le dieu426 qui vous delivrera7804 de4481 ma main3028?wHgTNebucadnetsar5020 prit la parole6032 et leur dit:560 Est-ce de propos delibere,6656 Schadrac,7715 Meschac4336 et Abed-Nego,5665 que vous ne servez383 6399 pas3809 mes dieux,426 et que vous n'adorez5457 pas3809 la statue6755 d'or1722 que j'ai elevee6966?;GoT Alors116 Nebucadnetsar,5020 irrite7266 et furieux,2528 donna l'ordre560 qu'on amenat858 Schadrac,7715 Meschac4336 et Abed-Nego.5665 Et116 ces479 hommes1400 furent amenes858 devant6925 le roi.4430*FMT Or, il y a383 des1400 Juifs3062 a qui3487 tu as remis l'intendance4483 5922 5673 de la province4083 de Babylone,895 Schadrac,7715 Meschac4336 et Abed-Nego,5665 479 hommes1400 qui ne tiennent7761 aucun3809 compte2942 de toi,5922 o roi;4430 ils ne servent6399 pas3809 tes dieux,426 et ils n'adorent5457 point3809 la statue6755 d'or1722 que tu as elevee.6966bE=T et d'apres lequel quiconque4479 ne se prosternerait5308 pas3809 et n'adorerait5457 pas serait jete7412 au milieu1459 d'une fournaise861 ardente.3345 5135DyT Tu607 4430 as donne7761 un ordre2942 d'apres lequel tous3606 ceux606 qui entendraient8086 le son7032 de la trompette,7162 du chalumeau,4953 de la guitare,7030 7030 de la sambuque,5443 du psalterion,6460 de la cornemuse,5481 5481 et de toutes3606 sortes2178 d'instruments,2170 devraient se prosterner5308 et adorer5457 la statue6755 d'or,1722%CCT Ils prirent la parole6032 et dirent560 au roi4430 Nebucadnetsar:5020 O roi,4430 vis2418 eternellement!5957aB;TA cette occasion,6903 3606 Et dans le meme1836 temps,2166 quelques1400 Chaldeens3779 s'approcherent7127 et accuserent7170 399 les Juifs.3062 A TC'est pourquoi,6903 1836 au moment2166 ou1768 tous3606 les peuples5972 entendirent8086 le son7032 de la trompette,7162 du chalumeau,4953 de la guitare,7030 7030 de la sambuque,5443 du psalterion,6460 et de toutes3606 sortes2178 d'instruments de musique,2170 tous3606 les peuples,5972 les nations,524 les hommes de toutes langues3961 se prosternerent5308 et adorerent5457 la statue6755 d'or1722 qu'avait elevee6966 le roi4430 Nebucadnetsar.5020f@ETQuiconque4479 ne se prosternera5308 pas3809 et n'adorera5457 pas sera jete7412 a l'instant8160 meme au milieu1459 d'une fournaise861 ardente.3345 5135n?UTAu moment5732 ou vous entendrez8086 le son7032 de la trompette,7162 du chalumeau,4953 de la guitare,7030 7030 de la sambuque,5443 du psalterion,6460 de la cornemuse,5481 et de toutes3606 sortes2178 d'instruments de musique,2170 vous vous prosternerez5308 et vous adorerez5457 la statue6755 d'or1722 qu'a elevee6966 le roi4430 Nebucadnetsar.5020?>wTUn heraut3744 cria7123 a haute voix:2429 Voici ce qu'on vous ordonne,560 peuples,5972 nations,524 hommes de toutes langues!3961*=MTAlors116 les satrapes,324 les intendants5460 et les gouverneurs,6347 les grands juges,148 les tresoriers,1411 les jurisconsultes,1884 les juges,8614 et tous3606 les magistrats7984 des provinces,4083 s'assemblerent3673 pour la dedicace2597 de la statue6755 qu'avait elevee6966 le roi4430 Nebucadnetsar.5020 Ils se placerent6966 devant6903 la statue6755 qu'avait elevee6966 Nebucadnetsar.5020x<iTLe roi4430 Nebucadnetsar5020 fit7972 convoquer3673 les satrapes,324 les intendants5460 et les gouverneurs,6347 les grands juges,148 les tresoriers,1411 les jurisconsultes,1884 les juges,8614 et tous3606 les magistrats7984 des provinces,4083 pour qu'ils se rendissent858 a la dedicace2597 de la statue6755 qu'avait elevee6966 le roi4430 Nebucadnetsar.5020Z; /TLe roi4430 Nebucadnetsar5020 fit5648 une statue6755 d'or,1722 haute7314 de soixante8361 coudees521 et large6613 de six8353 coudees.521 Il la dressa6966 dans la vallee1236 de Dura,1757 dans la province4083 de Babylone.8959:kT1Daniel1841 pria1156 le4481 roi4430 de remettre4483 l'intendance5922 5673 de la province4083 de Babylone895 a Schadrac,7715 Meschac4336 et Abed-Nego.5665 Et Daniel1841 etait a la cour8651 du roi.44309'T0Ensuite116 le roi4430 eleva7236 Daniel,1841 et lui fit3052 de nombreux7690 et riches7260 presents;4978 il lui donna le commandement7981 de5922 toute3606 la province4083 de Babylone,895 et l'etablit chef7229 supreme5460 de5922 tous3606 les sages2445 de Babylone.895{8oT/Le roi4430 adressa la parole6032 a Daniel1841 et dit:560 En4481 verite,7187 1768 votre Dieu426 est le Dieu426 des dieux426 et le Seigneur4756 des rois,4430 et il revele1541 les secrets,7328 puisque tu as pu3202 decouvrir1541 ce1836 secret.73287!T.Alors116 le roi4430 Nebucadnetsar5020 tomba5308 sur5922 sa face600 et se prosterna5457 devant Daniel,1841 et il ordonna560 qu'on lui offrit5260 des sacrifices4504 et des parfums.5208F6T-C'est ce qu'indique3606 6903 la pierre69 que tu as vue2370 se detacher1505 de la montagne2906 sans3809 le secours d'aucune main,3028 Et qui a brise1855 le fer,6523 l'airain,5174 l'argile,2635 l'argent3702 et l'or.1722 Le grand7229 Dieu426 a fait connaitre3046 au roi4430 ce4101 qui doit arriver1934 apres cela.1836 311 Le songe2493 est veritable,3330 et son explication6591 est certaine.540s5_T,Dans le temps3118 de ces581 rois,4430 le Dieu426 des cieux8065 suscitera6966 un royaume4437 qui ne sera jamais5957 3809 detruit,2255 et qui4437 ne passera7662 point3809 sous la domination d'un autre321 peuple;5972 il brisera1855 et aneantira5487 tous3606 ces459 royaumes-la4437, et lui-meme1932 subsistera6966 eternellement.5957,4QT+1768 Tu as vu2370 le fer6523 mele6151 avec l'argile,2917 2635 parce qu'ils se meleront1934 6151 par des alliances2234 humaines;606 mais ils ne seront1934 point3809 unis1693 l'un1836 a5974 l'autre,1836 de meme1888 que le fer6523 ne s'allie6151 point3809 avec l'argile.2635'3GT*Et comme les doigts677 des pieds7271 etaient en partie4481 de fer6523 et en partie4481 d'argile,2635 ce royaume4437 sera1934 en partie4481 7118 fort8624 et en partie4481 7118 fragile.8406W2'T)Et comme tu as vu2370 les pieds7271 et les orteils677 en partie4481 d'argile2635 de potier6353 et en partie4481 de fer,6523 ce royaume4437 sera1934 divise6386; mais il y aura1934 en lui quelque chose4481 de la force5326 du fer,6523 parce que3606 6903 tu as vu2370 le fer6523 mele6151 avec l'argile.2917 2635T1!T(Il y aura1934 un quatrieme7244 royaume,4437 fort8624 comme du fer;6523 de meme que le fer6523 brise1855 et rompt2827 tout,3606 il brisera1855 et rompra7490 tout, comme6903 le fer6523 qui met tout3606 459 en pieces.7490$0AT'Apres870 toi, il s'elevera6966 un autre317 royaume,4437 moindre772 que le tien;4481 puis317 un troisieme8523 royaume,4437 qui sera d'airain,5174 et qui dominera7981 sur toute3606 la terre.772r/]T&il a remis3052 entre tes mains,3028 en quelque lieu3606 qu'ils habitent,1753 les enfants1123 des hommes,606 les betes2423 des champs1251 et les oiseaux5776 du ciel,8065 et il t'a fait dominer7981 sur eux tous:3606 c'est toi607 qui es la tete7217 d'or.1722m.ST%O607 roi,4430 tu es le roi4430 des rois,4430 car le Dieu426 des cieux8065 t'a donne3052 l'empire,4437 la puissance,2632 la force8632 et la gloire;3367 - T$Voila1836 le songe.2493 Nous en donnerons560 l'explication6591 devant6925 le roi.4430p,YT#Alors116 le fer,6523 l'argile,2635 l'airain,5174 l'argent3702 et l'or,1722 furent brises1855 1751 ensemble,2298 et devinrent1934 comme la balle5784 qui s'echappe d4481'une aire147 en ete;7007 le vent7308 les1994 emporta,5376 et3606 nulle3809 trace870 n'en fut retrouvee.7912 Mais la pierre69 qui avait frappe4223 la statue6755 devint1934 une grande7229 montagne,2906 et remplit4391 toute3606 la terre.772?+wT"Tu regardais,2370 1934 lorsqu'une5705 pierre69 se detacha1505 sans3809 le secours d'aucune main,3028 frappa4223 les5922 pieds7271 de fer6523 et d'argile2635 de la statue,6755 et les1994 mit en pieces.1855*3T!ses jambes,8243 de fer;6523 ses pieds,7271 en partie4481 de fer6523 et en partie4481 d'argile.2635u)cT La tete7217 de cette statue6755 etait d'or1722 pur;2869 sa poitrine2306 et ses bras1872 etaient d'argent3702; son ventre4577 et ses cuisses3410 etaient d'airain;5174x(iTO607 roi,4430 tu regardais,1934 2370 et tu voyais431 une2298 grande7690 statue;6755 cette1797 statue6755 etait immense,7229 et d'une splendeur2122 extraordinaire;3493 Elle etait debout6966 devant6903 toi, et son aspect7299 etait terrible.17632']TSi ce1836 secret7328 m576'a ete revele,1541 3809 ce n'est point qu'il y ait383 en moi une sagesse2452 superieure4481 a celle de tous3606 les vivants;2417 mais3861 1701 c'est afin5922 que l'explication6591 soit donnee3046 au roi,4430 et que tu connaisses3046 les pensees7476 de ton coeur.3825O&TSur5922 ta couche,4903 607 o roi,4430 il t'est monte5559 des pensees7476 touchant ce4101 qui sera1934 apres ce temps-ci311;1836 et celui qui revele1541 les secrets7328 t'a fait connaitre3046 ce4101 qui arrivera.1934%%CTMais1297 il y a383 dans les cieux8065 un Dieu426 qui revele1541 les secrets,7328 et qui a fait connaitre3046 au roi4430 Nebucadnetsar5020 ce4101 qui arrivera1934 dans la suite320 des temps.3118 Voici1836 ton songe2493 et les visions2376 que tu as eues7217 sur5922 ta couche.4903m$STDaniel1841 repondit6032 en presence6925 du roi4430 et dit:560 Ce que le roi4430 demande7593 est un secret7328 que les sages,2445 les astrologues,826 les magiciens2749 et les devins,1505 ne sont pas3809 capables3202 de decouvrir2324 au roi.4430#/TLe roi4430 prit la parole6032 et dit560 a Daniel,1841 qu'on nommait8036 Beltschatsar:1096 Es-tu383 capable3546 de me faire connaitre3046 le songe2493 que j'ai eu2370 et son explication6591?i"KT116 Arjoc746 conduisit5954 promptement927 Daniel1841 devant6925 le roi,4430 et lui parla560 ainsi:3652 J'ai trouve7912 parmi les captifs1123 1547 de4481 Juda3061 un homme1400 qui donnera3046 l'explication6591 au roi.4430!TApres cela3606,6903 1836 Daniel1841 se rendit5954 aupres5922 d'Arjoc,746 a qui le roi4430 avait ordonne4483 de faire perir7 les sages2445 de Babylone;895 il alla,236 et lui parla560 ainsi:3652 Ne fais pas409 perir7 les sages2445 de Babylone!895 Conduis5954 -moi devant6925 le roi,4430 et je donnerai2324 au roi4430 l'explication.6591 TDieu426 de mes peres,2 je576 te glorifie3029 et je te loue7624 de ce que tu m'as donne3052 la sagesse2452 et la force,1370 Et de ce que tu m'as fait connaitre3046 ce que nous t4481'avons demande,1156 3705 de ce que tu nous as revele3046 le secret4406 du roi.4430hITIl revele1541 ce qui est profond5994 et cache,5642 il connait3046 ce4101 qui est dans les tenebres,2816 et la lumiere5094 demeure8271 avec lui.5974NTC'est lui qui change8133 les temps5732 et les circonstances,2166 qui renverse5709 4430 et qui etablit6966 les rois,4430 qui donne3052 la sagesse2452 aux sages2445 et la science4486 a ceux qui ont3046 de l'intelligence.999&ETDaniel1841 prit la parole6032 et dit:560 Beni1289 soit1934 le nom8036 de Dieu,426 d4481'eternite5957 en eternite5705!5957 A lui appartiennent1932 la sagesse2452 et la force.1370gGTAlors116 le secret7328 fut revele1541 a Daniel1841 dans une vision2376 pendant la nuit.3916 Et116 Daniel1841 benit1289 le Dieu426 des cieux.80654aTles engageant a implorer1156 la misericorde7359 du4481 6925 Dieu426 des cieux,8065 afin qu'on ne fit pas3809 perir7 Daniel1841 et ses compagnons2269 avec5974 le reste7606 des sages2445 de Babylone.895hITEnsuite116 Daniel1841 alla236 dans sa maison,1005 et il instruisit3046 de cette affaire4406 Hanania,2608 Mischael4333 et Azaria,5839 ses compagnons,2269^5TEt Daniel1841 se rendit5954 vers4481 le roi,4430 et le pria1156 de lui accorder5415 du temps2166 pour donner2324 au roi4430 l'explication.6591GTIl prit la parole6032 et dit560 a Arjoc,746 commandant7990 du roi:4430 Pourquoi4101 5922 la sentence1882 du4481 6925 roi4430 est-elle si severe2685?116 Arjoc746 exposa3046 la chose4406 a Daniel.18418iTAlors116 Daniel1841 s'adressa8421 d'une maniere prudente5843 et sensee2942 a Arjoc,746 chef7229 des1768 gardes2877 du roi,4430 qui etait sorti5312 pour mettre a mort6992 les sages2445 de Babylone.895Y+T La sentence1882 fut publiee,5312 les sages2445 etaient mis a mort,6992 et l'on cherchait1156 Daniel1841 et ses compagnons2269 pour les faire perir.6992T La-dessus6903 1836 3606 le roi4430 se mit en colere,1149 et s'irrita7108 violemment.7690 Il ordonna560 qu'on fasse perir7 tous3606 les sages2445 de Babylone.895RT Ce que le roi4430 demande7593 est difficile3358;4406 il n'y a383 personne3809 321 qui puisse le dire2324 au6925 roi,4430 excepte3861 les dieux,426 dont la demeure4070 n'est383 pas3809 parmi5974 les hommes.1321 9T Les Chaldeens3779 repondirent6032 560 au6925 roi:4430 Il n'est383 personne3809 606 sur5922 la terre3007 qui puisse3202 dire2324 ce4406 que demande le roi;4430 aussi6903 1768 jamais3809 roi,4430 quelque grand7229 et puissant7990 qu'il ait ete, n'a exige7593 une pareille1836 chose4406 d'aucun3606 magicien,2749 astrologue826 ou Chaldeen.37794aT Si2006 donc vous ne me faites pas3809 connaitre3046 le songe,2493 la meme1932 2298 sentence1882 vous enveloppera tous; vous voulez vous preparer2164 a me6925 dire560 des mensonges3538 et des faussetes,7844 4406 en attendant5705 que les temps5732 soient changes.8133 C'est pourquoi3861 dites560 -moi le songe,2493 et je saurai3046 si vous etes capables1768 de m'en donner2324 l'explication.6591A{TLe roi4430 reprit la parole6032 et dit560:4481 Je576 m'apercois,3046 en verite,3330 que vous608 voulez gagner2084 du temps,5732 parce que6903 3606 vous voyez2370 que la chose4406 m'a echappe.4481 230`9TIls repondirent6032 560 pour la seconde8579 fois: Que le roi4430 dise560 le songe2493 a ses serviteurs,5649 et nous en donnerons2324 l'explication.6591_7TMais si2006 vous me dites2324 le songe2493 et son explication,6591 vous recevrez6902 de moi4481 6925 des dons4978 et des presents,5023 et de grands7690 honneurs.3367 C'est pourquoi3861 dites2324 -moi le songe2493 et son explication.6591!TLe roi4430 reprit6032 la parole et dit560 aux Chaldeens:3779 La chose4406 m4481'a echappe230; si2006 vous ne me faites connaitre3046 3809 le songe2493 et son explication,6591 vous serez mis5648 en pieces,1917 Et vos maisons1005 seront reduites7761 en un tas d'immondices.5122 Us~6}>{Fy`wvtsYp[o{mkjXiigfidHb;` ^P\[Z XFVVTkS5PONMJHGEDBZ@?=v703 grands7260 animaux2423 sortirent5559 de4481 la mer,3221 differents8133 l'un1668 de4481 l'autre.16687:gTDaniel1841 commenca6032 et dit:560 Je regardais1934 2370 pendant ma vision2376 nocturne,5974 3916 et voici,718 les quatre703 vents7308 des cieux8065 firent irruption1519 sur la grande7229 mer.32219 +TLa premiere2298 annee8140 de Belschatsar,1113 roi4430 de Babylone,895 Daniel1841 eut2370 un songe2493 et des visions2376 de son esprit,7217 pendant qu'il etait sur5922 sa couche.4903 Ensuite116 il ecrivit3790 le songe,2493 et raconta560 les principales7217 choses.440608YT1836 Daniel1841 prospera6744 sous le regne4437 de Darius,1868 et sous le regne4437 de Cyrus,3567 le Perse.654397kTC'est lui qui delivre7804 et qui sauve,5338 qui opere5648 des signes852 et des prodiges8540 dans les cieux8065 et sur la terre.772 C'est lui qui a delivre7804 Daniel1841 de4481 la puissance3028 des lions.7446TJ'ordonne4481 6925 7761 2942 que, dans toute3606 l'etendue7985 de mon royaume,4437 on ait de la crainte1934 2112 et de la frayeur1763 pour4481 6925 le Dieu426 de Daniel.1841 Car il est le Dieu426 vivant,2417 et il subsiste7011 eternellement;5957 son royaume4437 ne sera jamais3809 detruit,2255 et sa domination7985 durera jusqu'a5705 la fin.5491T5!TApres116 cela, le roi4430 darius1868 ecrivit3790 a tous3606 les peuples,5972 a toutes les nations,524 aux hommes de toutes langues,3961 qui habitaient1753 sur toute3606 la terre:772 Que la paix8001 vous soit donnee avec abondance!76804}TLe roi4430 ordonna560 que ces479 hommes1400 qui avaient accuse399 7170 Daniel1841 fussent amenes858 et jetes7412 dans la fosse1358 aux lions,744 eux,581 leurs enfants1123 et leurs femmes;5389 et avant3809 qu'ils fussent parvenus4291 au fond773 de la fosse,1358 les lions744 les saisirent5705 7981 et briserent1855 tous3606 leurs os.1635-3STAlors116 le roi4430 fut tres7690 joyeux,2868 5922 et il ordonna560 qu'on fit sortir5267 Daniel1841 de4481 la fosse.1358 Daniel1841 fut retire5267 de4481 la fosse,1358 et on ne trouva7912 sur lui aucune3809 3606 blessure,2257 parce qu'il avait eu confiance540 en son Dieu.4262-TMon Dieu426 a envoye7972 son ange4398 et ferme5463 la gueule6433 des lions,744 qui ne m'ont fait aucun3809 mal,2255 parce que3606 6903 j'ai ete trouve7912 innocent2136 devant6925 lui; et638 devant6925 toi non plus, o roi,4430 je n'ai rien3809 fait5648 de mauvais.22481TEt116 Daniel1841 dit4449 au5974 roi:4430 Roi,4430 vis2418 eternellement5957?@0yTEn s'approchant7127 de la fosse,1358 il appela2200 Daniel1841 d'une voix7032 triste.6088 Le roi4430 prit la parole6032 et dit560 a Daniel:1841 Daniel,1841 serviteur5649 du Dieu426 vivant,2417 ton Dieu,426 que tu sers6399 avec perseverance,8411 a-t-il pu3202 te delivrer7804 des4481 lions744?I/ T116 Le roi4430 se leva6966 au point du jour,8238 avec l'aurore,5053 et il alla236 precipitamment927 a la fosse1358 aux lions.744..UTLe roi4430 se rendit236 ensuite116 dans son palais;1965 il passa la nuit956 a jeun,2908 il ne3809 fit point venir5954 de concubine1761 aupres6925 de lui, et il ne put se livrer5075 5922 au sommeil.8139e-CTOn apporta858 une2298 pierre,69 et on la mit7761 sur5922 l'ouverture6433 de la fosse;1358 le roi4430 la scella2857 de son anneau5824 et de l'anneau5824 de ses grands,7261 afin que rien6640 ne3809 fut change8133 a l'egard de Daniel.1841|,qTAlors116 le roi4430 donna l'ordre560 qu'on amenat858 Daniel,1841 et qu'on le jetat7412 dans la fosse1358 aux lions.744 Le roi4430 prit la parole6032 et dit560 a Daniel:1841 Puisse ton Dieu,426 que tu607 sers6399 avec perseverance,8411 te delivrer!7804+TMais116 ces479 hommes1400 insisterent7284 aupres5922 du roi,4430 et lui dirent:560 Sache,3046 4430 o roi,4430 que la loi1882 des Medes4076 et des Perses6540 exige que toute3606 defense633 ou tout decret7010 confirme6966 par le roi4430 soit irrevocable.8133W*'T116 Le roi4430 fut tres7690 afflige888 quand il entendit8086 cela;4406 il prit7761 a coeur1079 de delivrer7804 Daniel,1841 5922 et jusqu'au5705 coucher4606 du soleil8122 il s'efforca1934 7712 de le sauver.5338A){T 116 Ils prirent de nouveau la parole6032 et dirent560 au6925 roi:4430 Daniel,1841 l'un4481 des captifs1123 1547 de Juda,3061 n'a tenu aucun3809 compte7761 de toi,5922 o roi,4430 ni de la defense633 2942 que tu as ecrite,7560 et il fait1156 sa priere1159 trois8532 fois2166 le jour.3118(%T Puis116 ils se presenterent7127 devant6925 le roi,4430 et lui dirent560 au sujet5922 de la defense633 royale:4430 N'as-tu pas3809 ecrit7560 une defense633 portant que quiconque3606 606 dans l'espace5705 de trente8533 jours3118 adresserait1156 des prieres a4481 quelque3606 dieu426 ou a quelque homme,606 excepte3861 a4481 toi, o roi,4430 Serait jete7412 dans la fosse1358 aux lions744? Le roi4430 repondit6032:560 La chose4406 est certaine,3330 selon la loi1882 des Medes4076 et des Perses,6540 qui est immuable.5709 3809\'1T Alors116 ces479 hommes1400 entrerent7284 tumultueusement, et ils trouverent7912 Daniel1841 qui priait1156 et invoquait2604 6925 son Dieu.426Z&-T Lorsque Daniel1841 sut3046 que le decret3792 etait ecrit,7560 il se retira5954 dans sa maison,1005 ou les fenetres3551 de la chambre5952 superieure etaient ouvertes6606 dans la direction5049 de Jerusalem;3390 et trois8532 fois2166 le jour3118 il se mettait1289 a5922 genoux,1291 il priait,6739 et il louait3029 6925 son Dieu,426 comme6903 3606 il le faisait1934 5648 auparavant4481.1836 6928%/T La-dessus3606 1836 6903 le roi4430 Darius1868 ecrivit7560 le decret3792 et la defense.633*$MTMaintenant,3705 o roi,4430 confirme6966 la defense,633 et ecris7560 le decret,3792 afin qu'il soit irrevocable,3809 8133 selon la loi1882 des Medes4076 et des Perses,6540 qui est immuable.5709 3809#TTous3606 les chefs5632 du royaume,4437 les intendants,5460 les satrapes,324 les conseillers,1907 et les gouverneurs6347 sont d'avis3272 qu'il soit publie6966 un edit7010 royal,4430 avec une defense633 severe,8631 portant que quiconque, dans l'espace5705 de trente8533 jours,3118 adressera1156 des prieres1159 a4481 quelque3606 dieu426 ou a quelque homme,606 excepte3861 a4481 toi, o roi,4430 sera jete7412 dans la fosse1358 aux lions.744"/TPuis116 ces459 chefs5632 et ces satrapes324 se rendirent7284 tumultueusement aupres du roi,4430 et lui5922 parlerent560 ainsi:3652 Roi4430 Darius,1868 vis2418 eternellement!59572!]TEt116 ces479 hommes1400 dirent:560 Nous ne3809 trouverons7912 aucune3606 occasion5931 contre5922 ce1836 Daniel,1841 a moins3861 que nous n'en trouvions7912 une dans la loi1882 de son Dieu.4264 aTAlors116 les chefs5632 et les satrapes324 chercherent1934 1156 7912 une occasion5931 d'accuser Daniel1841 en ce qui concernait6655 les affaires du royaume.4437 3606 Mais ils ne purent3202 trouver7912 aucune3809 occasion,5931 ni3809 aucune chose7844 a reprendre, parce6903 qu'il etait fidele,540 et3809 qu'on n'apercevait7912 chez lui5922 ni3606 faute,7960 ni rien de mauvais.7844b=T116 1836 Daniel1841 surpassait1934 5330 5922 les chefs5632 et les satrapes,324 parce qu3606 6903'il y avait en lui un esprit7308 superieur;3493 et le roi4430 pensait6246 a l'etablir6966 sur5922 tout3606 le royaume.4437RTIl mit a leur tete5924 trois8532 4481 chefs,5632 au nombre4481 desquels etait Daniel,1841 2298 afin que ces459 satrapes324 leur rendissent1934 3052 compte,2941 et que le roi4430 ne souffrit1934 aucun3809 dommage.5142y mTDarius1868 trouva8232 bon d'etablir6966 6925 sur5922 le royaume4437 cent3969 vingt6243 satrapes,324 qui devaient1934 etre dans tout3606 le royaume.4437+OTEt Darius,1868 le Mede,4077 s'empara6902 du royaume,4437 etant age1247 de soixante-deux8361 8648 ans.8140zmTCette meme nuit,3916 Belschatsar,1113 roi4430 des Chaldeens,3779 fut tue.6992wgTAussitot116 Belschatsar1113 donna des ordres,560 et l'on revetit3848 Daniel1841 de pourpre,711 on lui mit au5922 cou6676 un collier2002 d'or,1722 et on publia3745 qu'il5922 1934 aurait la troisieme8531 place dans le gouvernement7990 du royaume.4437TDivise:6537 Ton royaume4437 sera divise,6537 et donne3052 aux Medes4076 et aux Perses.6540{TPese:8625 Tu as ete pese8625 dans la balance,3977 et tu as ete trouve7912 leger.26275cTEt voici1836 l'explication6591 de ces mots.4406 Compte:4484 Dieu426 a compte4483 ton regne,4437 et y a mis fin.80007TVoici1836 l'ecriture3792 qui a ete tracee:7560 Compte,4484 compte,4484 pese,8625 et divise.6537;oTC'est pourquoi116 il4481 6925 a envoye7972 cette extremite6447 de main3028 qui a trace7560 cette1836 ecriture.3792&ETTu t'es eleve7313 contre5922 le Seigneur4756 des cieux;8065 les vases3984 de sa maison1005 ont ete apportes858 devant6925 toi, et vous vous en etes servis pour boire8355 du vin,2562 toi607 et tes grands,7261 tes femmes7695 et tes concubines;3904 tu as loue7624 les dieux426 d'argent,3702 d'or,1722 d'airain,5174 de fer,6523 de bois636 et de pierre,69 qui ne voient2370 point,3809 qui n'entendent8086 point,3809 et qui ne savent3046 rien,3809 et tu n'as pas3809 glorifie1922 le Dieu426 qui a dans sa main3028 ton souffle5396 et toutes3606 tes voies.735^5TEt toi,607 Belschatsar,1113 son fils,1247 tu n'as pas3809 humilie8214 ton coeur,3825 quoique6903 tu susses3046 toutes3606 ces choses.1836%Til fut chasse2957 du milieu4481 des enfants1123 des hommes,606 son coeur3825 devint7739 semblable5974 a celui des betes,2423 et sa demeure4070 fut avec les anes sauvages;6167 on lui donna comme aux boeufs8450 de l'herbe6211 a manger,2939 et son corps1655 fut trempe6647 de la rosee2920 du ciel,8065 jusqu'a5705 ce qu'il reconnut3046 que le Dieu426 supreme5943 domine7990 sur le regne4437 des hommes606 et qu'il le donne6966 5922 a qui4479 il lui plait.66345TMais lorsque son coeur3825 s'eleva7313 et que son esprit7308 s'endurcit8631 jusqu'a l'arrogance,2103 il fut precipite5182 de4481 son trone3764 royal4437 et depouille5709 4481 de sa gloire;3367wTet a cause4481 de la grandeur7238 qu'il lui avait donnee,3052 tous3606 les peuples,5972 les nations,524 les hommes de toutes langues3961 etaient dans la crainte1934 2112 et tremblaient1763 devant4481 lui.6925 Le roi faisait mourir1934 6992 ceux qu'il voulait,1934 6634 et il laissait la vie1934 2418 a ceux qu'il voulait1934 6634; il elevait1934 7313 ceux qu'il voulait,1934 6634 et il abaissait1934 8214 ceux qu'il voulait.1934 6634pYTO607 roi,4430 le Dieu426 supreme5943 avait donne3052 a Nebucadnetsar,5020 ton pere,2 l'empire,4437 la grandeur,7238 la gloire3367 et la magnificence;1923fET116 Daniel1841 repondit6032 560 en presence6925 du roi:4430 Garde1934 tes dons,4978 et accorde3052 a un autre321 tes presents;5023 je lirai7123 neanmoins1297 l'ecriture3792 au roi,4430 et je lui en donnerai3046 l'explication.65911 [TJ576'ai appris8086 que tu5922 peux3202 donner6590 des explications6591 et resoudre8271 des questions difficiles;7001 maintenant,3705 si2006 tu peux3202 lire7123 cette ecriture3792 et m'en donner3046 l'explication,6591 tu seras revetu3848 de pourpre,711 tu porteras un collier2002 d'or1722 a5922 ton cou,6676 et tu auras la troisieme8531 Place dans le gouvernement7981 du royaume.4437c ?T3705 On vient d'amener5954 devant6925 moi les sages2445 et les astrologues,826 afin qu'ils lussent7123 cette1836 ecriture3792 et m'en donnassent3046 l'explication;6591 mais ils n'ont pas3809 pu3546 donner2324 l'explication6591 des mots.4406 TJ'ai appris8086 sur ton compte que tu as en toi5922 l'esprit7308 des dieux,426 et qu'on trouve7912 chez toi des lumieres,5094 de l'intelligence,7924 et une sagesse2452 extraordinaire.3493  T Alors116 Daniel1841 fut introduit5954 devant6925 le roi.4430 Le roi4430 prit la parole6032 et dit560 a Daniel:1841 Es-tu607 ce Daniel,1841 l'un4481 des captifs1123 1547 de Juda,3061 que le roi,4430 mon pere,2 a amenes858 de4481 Juda3061?) KT parce qu6903 3606'on trouva7912 chez lui, chez Daniel,1841 nomme7761 8036 par le roi4430 Beltschatsar,1096 un esprit7308 superieur,3493 de la science4486 et de l'intelligence,7924 la faculte d'interpreter6590 les songes,2493 d'expliquer263 les enigmes,280 et de resoudre8271 les questions difficiles.7001 Que3705 Daniel1841 soit donc appele,7123 et il donnera2324 l'explication.6591X)T Il y a383 dans ton royaume4437 un homme1400 qui a en lui l'esprit7308 des dieux426 saints;6922 et du temps3118 de ton pere,2 on trouva7912 chez lui des lumieres,5094 de l'intelligence,7924 et une sagesse2452 semblable a la sagesse2452 des dieux.426 Aussi le roi4430 Nebucadnetsar,5020 ton pere,2 le roi,4430 ton pere,2 l'etablit6966 chef7229 des magiciens,2749 des astrologues,826 des Chaldeens,3779 des devins,15057gT La reine,4433 a cause6903 des paroles4406 du roi4430 et de ses grands,7261 Entra5954 dans la salle1005 du festin,4961 4433 et prit ainsi560 la parole:6032 O roi,4430 vis2418 eternellement!5957 Que tes pensees7476 ne te troublent927 pas,409 et que ton visage ne change8133 pas de couleur!2122\1T Sur quoi116 le roi4430 Belschatsar,1113 fut tres7690 effraye,927 il5922 changea8133 de couleur,2122 et ses grands7261 furent consternes.7672}sT116 Tous3606 les sages2445 du roi4430 entrerent5954; mais ils ne purent3546 pas3809 lire7123 l'ecriture3792 et en donner3046 au roi4430 l'explication.6591xiTLe roi4430 cria7123 avec force2429 qu'on fit venir5954 les astrologues,826 les Chaldeens3779 et les devins1505; et le roi4430 Prit la parole6032 et dit560 aux sages2445 de Babylone:895 Quiconque606 3606 lira7123 cette1836 ecriture3792 et m'en donnera2324 l'explication6591 sera revetu3848 de pourpre,711 portera un collier2002 d'or1722 a5922 son cou,6676 et aura la troisieme8523 place7981 dans le gouvernement du royaume.44371[TAlors116 le roi4430 changea8133 de couleur,2122 et ses pensees7476 le troublerent927; les jointures7001 de ses reins2783 se relacherent,8271 et ses genoux755 se heurterent5368 l'un1668 contre l'autre.1668TEn ce moment,8160 apparurent5312 les doigts677 d'une main3028 d'homme,606 et ils ecrivirent,3790 en face6903 du chandelier,5043 sur5922 la chaux1528 de la muraille3797 du palais1965 royal.4430 Le roi4430 vit2370 cette extremite6447 de main3028 qui ecrivait.3790X)TIls burent8355 du vin,2562 et ils louerent7624 les dieux426 d'or,1722 d'argent,3702 d'airain,5174 de fer,6523 de bois636 et de pierre.69b=TAlors116 on apporta858 les vases3984 d'or1722 qui avaient ete enleves5312 du4481 temple,1965 de la maison1005 de Dieu426 a Jerusalem;3390 et le roi4430 et ses grands,7261 Ses femmes7695 et ses concubines,3904 s'en servirent pour boire.8355?wTBelschatsar,1113 quand il eut goute2942 au vin,2562 fit560 apporter858 les vases3984 d'or1722 et d'argent3702 que son pere2 Nebucadnetsar5020 avait enleves5312 du4481 temple1965 de Jerusalem,3390 afin que le roi4430 et ses grands,7261 Ses femmes7695 et ses concubines,3904 s'en servissent pour boire.8355q~ ]TLe roi4430 Belschatsar1113 donna5648 un grand7229 festin3900 a ses grands7261 au nombre de mille,506 et il but8355 du vin2562 en leur506 presence.6903}T%Maintenant,3705 moi,576 Nebucadnetsar,5020 je loue,7624 j'exalte7313 et je glorifie1922 le roi4430 des cieux,8065 dont toutes3606 les oeuvres4567 sont vraies7187 et les voies735 justes,1780 et qui peut3202 abaisser8214 ceux qui marchent1981 avec orgueil.1467C|T$En ce temps,2166 la raison4486 me5922 revint8421; la gloire3367 de mon royaume,4437 ma magnificence1923 et ma splendeur2122 me5922 furent rendues8421; mes conseillers1907 et mes grands7261 me5922 redemanderent1156; je fus retabli8627 dans mon royaume,4437 et ma puissance3493 7238 ne fit que s'accroitre.32554{aT#Tous3606 les habitants1753 de la terre772 ne sont2804 a ses yeux que neant:3809 il agit5648 comme il lui plait6634 avec l'armee2429 des cieux8065 et avec les habitants1753 de la terre,772 et il n'y a personne3809 qui resiste383 4223 a sa main3028 et qui lui dise:560 Que4101 fais5648 -tu?-zST"Apres le temps3118 marque,7118 moi,576 Nebucadnetsar,5020 je levai5191 les yeux5870 vers le ciel,8065 et la raison4486 me5922 revint.8421 J'ai beni1289 le Tres-Haut,5943 j'ai loue7624 et glorifie1922 celui qui vit2417 eternellement,5957 celui dont la domination7985 est une domination7985 eternelle,5957 et dont le regne4437 subsiste de5974 generation1859 en generation.1859y T!Au meme instant8160 la parole4406 s'accomplit5487 sur5922 Nebucadnetsar.5020 Il fut chasse2957 du milieu4481 des hommes,606 il mangea399 de l'herbe6211 comme les boeufs,8450 Son corps1655 fut trempe6647 de la rosee2920 du ciel;8065 jusqu'a5705 ce que ses cheveux8177 crussent7236 comme les plumes des aigles,5403 et ses ongles2953 comme ceux des oiseaux.6853x1T On te chassera2957 du milieu4481 des hommes,606 tu auras ta demeure4070 avec5974 les betes2423 des champs,1251 on te donnera comme aux boeufs8450 de l'herbe6211 a manger2939; et sept7655 temps5732 passeront2499 sur5922 toi, jusqu'a5705 ce que tu saches3046 que le Tres-Haut5943 domine7990 sur le regne4437 des hommes606 et qu'il le donne5415 a qui4479 il lui plait.6634,wQTLa parole4406 etait encore5751 dans la bouche6433 du roi,4430 qu'une voix7032 descendit5308 du4481 ciel:8065 Apprends,560 roi4430 Nebucadnetsar,5020 qu'on va t'enlever5709 4481 le royaume.4437evCTle roi4430 prit la parole6032 et dit:560 N'est-ce pas3809 ici1932 1668 Babylone895 la grande,7229 que j576'ai batie,1124 comme residence1005 royale,4437 par la puissance8632 de ma force2632 et pour la gloire3367 de ma magnificence1923?FuTAu bout7118 de douze8648 6236 mois,3393 comme il se promenait1934 1981 dans5922 le palais1965 royal4437 a Babylone,895tTToutes3606 ces choses se sont accomplies4291 sur5922 le roi4430 Nebucadnetsar.5020}ssTC'est pourquoi,3861 o roi,4430 puisse mon conseil4431 te5922 plaire!8232 mets un terme6562 a tes peches2408 en pratiquant la justice,6665 et a tes iniquites5758 en usant de compassion2604 envers les malheureux,6033 et ton bonheur7963 pourra2006 1934 se prolonger.754%rCTL'ordre560 de laisser7662 le tronc6136 ou se trouvent les racines8330 de l'arbre363 signifie que ton royaume4437 te restera7011 quand4481 tu reconnaitras3046 que celui qui domine7990 est dans les cieux.8065rq]TOn te chassera2957 du milieu4481 des hommes,606 tu auras1934 ta demeure4070 avec5974 les betes2423 des champs,1251 et l'on te donnera comme aux boeufs8450 de l'herbe6211 a manger2939; tu seras trempe6647 de la rosee2920 du ciel,8065 et sept7655 temps5732 passeront2499 sur5922 toi, jusqu'a5705 ce que tu saches3046 que le Tres-Haut5943 domine7990 sur le regne4437 des hommes606 et qu'il le donne5415 a qui4479 il lui plait.6634[p/TVoici1836 l'explication,6591 o roi,4430 voici1932 le decret1510 du Tres-Haut,5943 qui s'accomplira4291 sur5922 mon seigneur4756 le roi.4430yokTLe roi4430 a vu2370 l'un de ceux qui veillent5894 et qui sont saints6922 descendre5182 des4481 cieux8065 et dire:560 Abattez1414 l'arbre,363 et detruisez2255 -le; mais1297 laissez7662 en terre772 le tronc6136 ou se trouvent les racines,8330 et liez-le avec des chaines613 de fer6523 et d'airain,5174 parmi l'herbe1883 des champs;1251 qu'il soit trempe6647 de la rosee2920 du ciel,8065 et que son partage2508 soit avec5974 les betes2423 des champs,1251 jusqu'a5705 ce que sept7655 temps5732 soient passes2499 sur5922 lui..nUTc'est toi,607 o roi,4430 qui es devenu grand7236 et fort,8631 dont la grandeur7238 s'est accrue7236 et s'est elevee4291 jusqu'aux cieux,8065 et dont la domination7985 s'etend jusqu'aux extremites5491 de la terre.772m{Tcet arbre, dont le feuillage6074 etait beau8209 et les fruits4 abondants,7690 qui portait de la nourriture4203 pour tous,3606 sous8460 lequel s'abritaient1753 les betes2423 des champs,1251 et parmi les branches6056 duquel les oiseaux6853 du ciel8065 faisaient leur demeure,7932lTL'arbre363 que tu as vu,2370 qui etait devenu grand7236 et fort,8631 dont la cime7314 s'elevait4291 jusqu'aux cieux,8065 et qu'on voyait2379 de tous3606 les points de la terre;772Ak{TAlors116 Daniel,1841 nomme8036 Beltschatsar,1096 fut un2298 moment8160 stupefait,8075 et ses pensees7476 le troublaient.927 Le roi4430 reprit6032 et dit:560 Beltschatsar,1096 que le songe2493 et l'explication6591 ne te troublent927 pas!409 Et Beltschatsar1096 repondit6032:560 Mon seigneur,4756 que le songe2493 soit pour tes ennemis,8131 et son explication6591 pour tes adversaires!6146aj;TVoila1836 le songe2493 que j'ai eu,2370 moi,576 le roi4430 Nebucadnetsar.5020 Toi,607 Beltschatsar,1096 donnes560 -en l'explication,6591 puisque6903 tous3606 les sages2445 de mon royaume4437 ne3809 peuvent3202 me la donner3046;6591 toi,607 tu le peux,3546 car tu as en toi l'esprit7308 des dieux426 saints.6922si_TCette sentence6600 est un decret1510 de ceux qui veillent,5894 cette resolution7595 est un ordre3983 des saints,6922 afin5705 1701 que les vivants2417 sachent3046 que le Tres-Haut5943 domine7990 sur le regne4437 des hommes,606 qu'il le donne5415 a qui4479 il lui plait,6634 et qu'il y eleve6966 5922 le plus vil8215 des hommes.606sh_TSon coeur3825 d'homme606 4481 lui sera ote,8133 et un coeur3825 de bete2423 lui sera donne3052; et sept7655 temps5732 Passeront2499 sur5922 lui.EgTMais1297 laissez7662 en terre772 le tronc6136 ou se trouvent les racines,8330 et liez-le avec des chaines613 de fer6523 et d'airain,5174 parmi l'herbe1883 des champs.1251 Qu'il soit trempe6647 de la rosee2920 du ciel,8065 et qu'il ait, comme5974 les betes,2423 l'herbe6211 de la terre772 pour partage.2508 b>~;|{xvetcrqKpYnml:jj1i0gMexdcb`^^ \K[YXWMUToSaQP:OGNeMLJJIH=<;:97{65y3221/S-,E+ )'&$#"3 !!S  A4>Y+T Puis il me dit:559 Ne crains3372 rien, homme376 bien-aime,2532 que la paix7965 soit avec toi! courage,2388 courage!2388 Et comme il me parlait,1696 je repris des forces,2388 et je dis:559 Que mon seigneur113 parle,1696 car tu m'as fortifie.2388T Alors celui qui avait l'apparence4758 d'un homme120 me toucha3254 5060 de nouveau, et me fortifia.2388 T Comment1963 le serviteur5650 de mon seigneur113 pourrait3201 -il parler1696 a mon seigneur113? Maintenant6258 les forces3581 me manquent,5975 et je n'ai plus7604 de souffle.53971T Et voici, quelqu'un qui avait l'apparence1823 des fils1121 de l'homme120 toucha5060 mes levres.8193 J'ouvris6605 la bouche,6310 je parlai,1696 et je dis559 a celui qui se tenait5975 devant moi: Mon seigneur,113 la vision4759 m'a rempli2015 d'effroi,6735 et j'ai perdu6113 toute vigueur.35814aT Tandis qu'il m'adressait1696 ces paroles,1697 je dirigeai5414 mes regards6440 vers la terre,776 et je gardai le silence.481pYT Je viens935 maintenant pour te faire connaitre995 ce qui doit arriver7136 a ton peuple5971 dans la suite319 des temps;3117 car la vision2377 concerne encore ces temps-la3117.r]T Le chef8269 du royaume4438 de Perse6539 m'a resiste5975 vingt6242 et un259 jours;3117 mais voici, Micael,4317 l'un259 des principaux7223 chefs,8269 est venu935 a mon secours,5826 Et je suis demeure3498 la aupres681 des rois4428 de Perse.6539wgT Il me dit:559 Daniel,1840 ne crains3372 rien; car des le premier7223 jour3117 ou tu as eu5414 a coeur3820 de comprendre,995 et de t'humilier6031 devant6440 ton Dieu,430 tes paroles1697 ont ete entendues,8085 et c'est a cause de tes paroles1697 que je viens.935T Puis il me dit:559 Daniel,1840 homme376 bien-aime,2532 sois attentif995 aux paroles1697 que je vais te dire,1696 et tiens5975 -toi debout5977 a la place ou tu es; car je suis maintenant envoye7971 vers toi. Lorsqu'il m'eut ainsi1697 parle,1696 je me tins debout5975 en tremblant.7460 T Et voici, une main3027 me toucha,5060 et secoua5128 mes genoux1290 et mes mains.3709 3027~uT J'entendis8085 le son6963 de ses paroles;1697 et comme j'entendais8085 le son6963 de ses paroles,1697 je tombai frappe d'etourdissement,7290 la face6440 contre terre.776 6440'T Je restai seul,7604 et je vis7200 cette grande1419 vision;4759 les forces3581 me manquerent,7604 mon visage1935 changea de couleur2015 et fut decompose,4889 et je perdis6113 toute vigueur.3581?wT Moi, Daniel,1840 je vis7200 seul la vision,4759 et les hommes582 qui etaient avec moi ne la4759 virent7200 point, mais61 ils furent saisis5307 d'une grande1419 frayeur,2731 Et ils prirent la fuite1272 pour se cacher.2244+OT Son corps1472 etait comme de chrysolithe,8658 son visage6440 brillait4758 comme l'eclair,1300 ses yeux5869 etaient comme des flammes3940 de feu,784 ses bras2220 et ses pieds4772 ressemblaient5869 a de l'airain5178 poli,7044 et le son6963 de sa voix1697 etait comme le bruit6963 d'une multitude.1995{oT Je levai5375 les yeux,5869 je regardai,7200 et voici, il y avait un259 homme376 vetu3847 de lin,906 et ayant sur les reins4975 une ceinture2296 d'or3800 d'Uphaz.210KT Le vingt-quatrieme6242702 jour3117 du premier7223 mois,2320 j'etais au bord3027 du grand1419 fleuve5104 qui est Hiddekel.23134 aT Je ne mangeai398 aucun mets3899 delicat,2532 il n'entra935 ni viande1320 ni vin3196 dans ma bouche,6310 et je ne m'oignis5480 5480 point jusqu'a ce que les trois7969 semaines3117 7620 fussent accomplies.4390 T En ce temps-la3117, moi, Daniel,1840 je fus trois7969 semaines3117 7620 dans le deuil.56I  T La troisieme7969 annee8141 de Cyrus,3566 roi4428 de Perse,6539 une parole1697 fut revelee1540 a Daniel,1840 qu'on nommait8034 7121 Beltschatsar.1095 Cette parole,1697 qui est veritable,571 annonce une grande1419 calamite.6635 Il fut attentif995 a cette parole,1697 et il eut l'intelligence998 de la vision.4758^ 5T Il fera une solide1396 alliance1285 avec plusieurs7227 pour une259 semaine,7620 et durant la moitie2677 de la semaine7620 il fera cesser7673 le sacrifice2077 et l'offrande;4503 le devastateur commettra3617 les choses les plus3671 abominables,8251 jusqu'a ce que la ruine8074 et ce qui a ete resolu2782 fondent5413 sur le devastateur.8074n UT Apres310 les soixante-deux8346 8147 semaines,7620 un Oint4899 sera retranche,3772 et il n'aura pas de successeur. Le peuple5971 d'un chef5057 qui viendra935 detruira7843 la ville5892 et le sanctuaire,6944 et sa fin7093 arrivera comme par une inondation;7858 il est arrete que les devastations8074 dureront2782 jusqu'au terme7093 de la guerre.4421lQT Sache3045 -le donc, et comprends!7919 Depuis le moment ou la parole1697 a annonce4161 que Jerusalem3389 sera rebatie7725 1129 jusqu'a l'Oint,4899 au Conducteur,5057 il y a sept7651 semaines;7620 dans soixante-deux8346 8147 semaines,7620 les places7339 et les fosses2742 seront retablis,1129 7725 mais en des temps6256 facheux.6695T Soixante-dix7657 semaines7620 ont ete fixees2852 sur ton peuple5971 et sur ta ville5892 sainte,6944 pour faire cesser3607 les transgressions6588 et mettre fin8552 2856 aux peches,2403 pour expier3722 l'iniquite5771 et amener935 la justice6664 eternelle,5769 pour sceller2856 la vision2377 et le prophete,5030 et pour oindre4886 le Saint6944 des saints.6944 9T Lorsque tu as commence8462 a prier,8469 la parole1697 est sortie,3318 et je viens935 pour te l'annoncer5046; car tu es un bien-aime.2532 Sois attentif995 a la parole,1697 et comprends995 la vision!4758FT Il m'instruisit,995 et s'entretint1696 avec moi. Il me dit:559 Daniel,1840 je suis venu3318 maintenant pour ouvrir7919 ton intelligence.998B}T je parlais1696 encore dans ma priere,8605 quand l'homme,376 Gabriel,1403 que j'avais vu7200 precedemment8462 dans une vision,2377 s'approcha5060 de moi d'un vol3286 rapide,3288 au moment6256 de l'offrande4503 du soir.6153mST Je parlais1696 encore, je priais,6419 je confessais3034 mon peche2403 et le peche2403 de mon peuple5971 d'Israel,3478 et je presentais5307 mes supplications8467 a6440 l'Eternel,3068 mon Dieu,430 en faveur de la sainte6944 montagne2022 de mon Dieu;430J T Seigneur,136 ecoute!8085 Seigneur,136 pardonne!5545 Seigneur,136 sois attentif!7181 agis6213 et ne tarde309 pas,408 par amour pour toi, o mon Dieu!430 Car ton nom8034 est invoque7121 sur ta ville5892 et sur ton peuple.5971?wT Mon Dieu,430 prete5186 l'oreille241 et ecoute!8085 ouvre6491 les yeux5869 et regarde7200 nos ruines,8074 regarde la ville5892 sur laquelle ton nom8034 est invoque!7121 Car ce n'est pas a cause de notre justice6666 que nous te presentons5307 6440 nos supplications,8469 c'est a cause de tes grandes7227 compassions.73567T Maintenant donc, o notre Dieu,430 ecoute8085 la priere8605 et les supplications8469 de ton serviteur,5650 et, pour l'amour du Seigneur,136 fais briller215 ta face6440 sur ton sanctuaire4720 devaste!80768iT Seigneur,136 selon ta grande misericorde,6666 que ta colere639 et ta fureur2534 se detournent7725 de ta ville5892 de Jerusalem,3389 de ta montagne2022 sainte;6944 car, a cause de nos peches2399 et des iniquites5771 de nos peres,1 Jerusalem3389 et ton peuple5971 sont en opprobre2781 a tous ceux qui nous entourent.5439m~ST Et maintenant, Seigneur,136 notre Dieu,430 toi qui as fait sortir3318 ton peuple5971 du pays776 d'Egypte4714 par ta main3027 puissante,2389 et qui t'es fait6213 un nom8034 comme il l'est aujourd'hui,3117 nous avons peche,2398 nous avons commis l'iniquite.75615}cT L'Eternel3068 a veille8245 sur cette calamite,7451 et l'a fait venir935 sur nous; car l'Eternel,3068 notre Dieu,430 Est juste6662 dans toutes les choses4639 qu'il a faites,6213 mais nous n'avons pas ecoute8085 sa voix.6963}|sT Comme cela est ecrit3789 dans la loi8451 de Moise,4872 toute cette calamite7451 est venue935 sur nous; et nous n'avons pas implore2470 6440 l'Eternel,3068 notre Dieu,430 nous ne nous sommes pas detournes7725 de nos iniquites,5771 nous n'avons pas ete attentifs7919 a ta verite.571{T Il a accompli6965 les paroles1697 qu'il avait prononcees1696 contre nous et contre nos chefs8199 qui nous ont gouvernes,8199 il a fait venir935 sur nous une grande1419 calamite,7451 Et il n'en est jamais arrive6213 sous le ciel8064 entier une semblable a celle qui est arrivee6213 a Jerusalem.3389*zMT Tout Israel3478 a transgresse5674 ta loi,8451 et s'est detourne5493 pour ne pas ecouter8085 ta voix.6963 Alors se sont repandues5413 sur nous les maledictions423 et les imprecations7621 qui sont ecrites3789 dans la loi8451 de Moise,4872 serviteur5650 de Dieu,430 parce que nous avons peche2398 contre Dieu.yT Nous n'avons pas ecoute8085 la voix6963 de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 pour suivre3212 ses lois8451 qu'il avait mises5414 devant6440 nous par3027 ses serviteurs,5650 les prophetes.5030#x?T Aupres du Seigneur,136 notre Dieu,430 la misericorde7356 et le pardon,5547 car nous avons ete rebelles4775 envers lui.Iw T Seigneur,136 a nous la confusion1322 de face,6440 a nos rois,4428 a nos chefs,8269 et a nos peres,1 parce que nous avons peche2398 contre toi.fvET A toi, Seigneur,136 est la justice,6666 et a nous la confusion1322 de face,6440 en ce jour,3117 aux hommes376 de Juda,3063 aux habitants3427 de Jerusalem,3389 et a tout Israel,3478 a ceux qui sont pres7138 et a ceux qui sont loin,7350 dans tous les pays776 ou tu les as chasses5080 a cause des infidelites4604 dont ils se sont rendus coupables4603 envers toi.uT Nous n'avons pas ecoute8085 tes serviteurs,5650 les prophetes,5030 qui ont parle1696 en ton nom8034 a nos rois,4428 a nos chefs,8269 a nos peres,1 et a tout le peuple5971 du pays.776rt]T Nous avons peche,2398 nous avons commis l'iniquite,5753 nous avons ete mechants7561 et rebelles,4775 nous nous sommes detournes5493 de tes commandements4687 et de tes ordonnances.4941s}T Je priai6419 l'Eternel,3068 mon Dieu,430 et je lui fis cette confession3034:559 577 Seigneur,136 Dieu410 grand1419 et redoutable,3372 toi qui gardes8104 ton alliance1285 et qui fais misericorde2617 a ceux qui t'aiment157 et qui observent8104 tes commandements!4687rwT Je tournai5414 ma face6440 vers le Seigneur136 Dieu,430 afin de recourir1245 a la priere8605 et aux supplications,8469 en jeunant6685 et en prenant le sac8242 et la cendre.665q/T la premiere259 annee8141 de son regne,4427 moi, Daniel,1840 je vis995 par les livres5612 qu'il devait s'ecouler4390 soixante-dix7657 ans8141 pour les ruines2723 de Jerusalem,3389 d'apres le nombre4557 des annees8141 dont l'Eternel3068 avait parle1697 a Jeremie,3414 le prophete.5030op YT La premiere259 annee8141 de Darius,1867 fils1121 d'Assuerus,325 de la race2233 des Medes,4074 lequel etait devenu roi4427 du royaume4438 des Chaldeens,37788oiTMoi, Daniel,1840 je fus plusieurs jours3117 languissant1961 et malade2470; puis je me levai,6965 et je m'occupai6213 des affaires4399 du roi.4428 J'etais etonne8074 de la vision,4758 et personne n'en eut connaissance.995nyTEt la vision4758 des soirs6153 et des matins,1242 dont il s'agit,559 Est veritable.571 Pour toi, tiens secrete5640 cette vision,2377 car elle se rapporte a des temps3117 eloignes.7227m5TA cause de sa prosperite7922 et du succes6743 3027 de ses ruses,4820 il aura de l'arrogance1431 dans le coeur,3824 il fera perir7843 beaucoup7227 d'hommes qui vivaient paisiblement,7962 et il s'elevera5975 contre le chef8269 des chefs;8269 mais il sera brise,7665 sans657 l'effort d'aucune main.3027.lUTSa puissance3581 s'accroitra,6105 mais non par sa propre force;3581 il fera d'incroyables6381 ravages,7843 il reussira6743 dans ses entreprises,6213 il detruira7843 les puissants6099 et le peuple5971 des saints.6918gkGTA la fin319 de leur domination,4438 lorsque les pecheurs6586 seront consumes,8552 il s'elevera5975 un roi4428 impudent5794 6440 et artificieux.995 2420j TLes quatre702 cornes qui se sont elevees5975 pour remplacer cette corne brisee,7665 ce sont quatre702 royaumes4438 qui s'eleveront5975 de cette nation,1471 mais qui n'auront pas autant de force.3581CiTLe bouc,8163 6842 c'est le roi4428 de Javan,3120 La grande1419 corne7161 entre ses yeux,5869 c'est le premier7223 roi.44280hYTLe belier352 que tu as vu,7200 et qui avait1167 des cornes,7161 ce sont les rois4428 des Medes4074 et des Perses.6539Bg}TPuis il me dit:559 Je vais t'apprendre,3045 ce qui arrivera au terme319 de la colere,2195 car il y a un temps marque4150 pour la fin.7093ffETComme il me parlait,1696 je restai frappe d'etourdissement,7290 la face6440 contre terre.776 Il me toucha,5060 et me fit tenir5975 debout5977 a la place ou je me trouvais.]e3TIl vint935 alors pres681 du lieu ou j'etais;5977 et a son approche,935 je fus effraye,1204 et je tombai5307 sur ma face.6440 Il me dit:559 Sois attentif,995 fils1121 de l'homme,120 car la vision2377 concerne un temps6256 qui sera la fin.7093[d/TEt j'entendis8085 la voix6963 d'un homme120 au milieu de l'Ulai;195 il cria7121 et dit:559 Gabriel,1403 explique995 -lui1975 la vision.4758zcmTTandis que moi, Daniel,1840 j'avais7200 cette vision2377 et que je cherchais1245 a la comprendre,998 voici, quelqu'un qui avait l'apparence4758 d'un homme1397 se tenait5975 devant moi.6beTEt il me dit:559 Deux mille505 trois7969 cents3967 soirs6153 et matins;1242 puis le sanctuaire6944 sera purifie.66631a[T J'entendis8085 parler1696 un259 saint;6918 et un autre259 saint6918 dit559 a celui6422 qui parlait:1696 Pendant combien de temps s'accomplira la vision2377 sur le sacrifice perpetuel8548 et sur le peche6588 devastateur8074? Jusques a quand5414 le sanctuaire6944 et l'armee6635 seront-ils foules4823?q`[T L'armee6635 fut livree5414 avec le sacrifice perpetuel,8548 a cause du peche;6588 la corne jeta7993 la verite571 par terre,776 et reussit dans ses entreprises.6213 6743^_5T Elle s'eleva1431 jusqu'au chef8269 de l'armee,6635 lui enleva7311 7311 le sacrifice perpetuel,8548 et renversa7993 le lieu4349 de son sanctuaire.4720]^3T Elle s'eleva1431 jusqu'a l'armee6635 des cieux,8064 elle fit tomber5307 a terre776 une partie de cette armee6635 et des etoiles,3556 et elle les foula.7429n]UT De l'une259 d'elles sortit3318 une petite4704 corne,7161 qui s'agrandit1431 beaucoup3499 vers le midi,5045 vers l'orient,4217 et vers le plus beau6643 des pays.H\ TLe bouc6842 5795 devint tres3966 puissant1431; mais lorsqu'il fut puissant,6105 sa grande1419 corne7161 se brisa.7665 Quatre702 grandes2380 cornes s'eleverent5927 pour la remplacer, aux quatre702 vents7307 des cieux.8064U[#TJe le vis7200 qui s'approchait5060 681 du belier352 et s'irritait4843 contre lui; il frappa5221 le belier352 et lui brisa7665 les deux8147 cornes,7161 sans que le belier352 eut la force3581 de lui resister5975;6440 il le jeta7993 par terre776 et le foula,7429 et il n'y eut personne pour delivrer5337 3027 le belier.352 Z TIl arriva935 jusqu'au belier352 qui avait1167 des cornes,7161 et que j'avais vu7200 se tenant5975 devant6440 le fleuve,180 et il courut7323 sur lui dans toute sa fureur.2534 3581LYTComme je regardais attentivement,995 voici, un bouc5795 6842 venait935 de l'occident,4628 et parcourait6440 toute la terre776 a sa surface,776 sans la toucher5060; ce bouc6842 avait une grande2380 corne7161 entre les yeux.5869X TJe vis7200 le belier352 qui frappait5055 de ses cornes a l'occident,3220 au septentrion6828 et au midi;5045 aucun animal2416 ne pouvait lui resister,5975 6440 et il n'y avait personne pour delivrer5337 3027 ses victimes; il faisait6213 ce qu'il voulait,7522 et il devint puissant.1431W TJe levai5375 les yeux,5869 je regardai,7200 et voici, un259 belier352 se tenait5975 devant6440 le fleuve,180 et il avait des cornes;7161 ces cornes7161 etaient hautes,1364 mais l'une259 etait plus haute1364 que l'autre,8145 et elle1364 s'eleva5927 la derniere.314V7TLorsque j'eus7200 cette vision,2377 il me sembla7200 que j'etais a Suse,7800 la capitale,1002 dans la province4082 d'Elam;5867 et pendant7200 ma vision,2377 je me trouvais pres du fleuve180 d'Ulai.195~U wTLa troisieme7969 annee8141 du regne4438 du roi4428 Belschatsar,1112 moi, Daniel,1840 j'eus7200 une vision,2377 outre310 celle que j'avais eue7200 precedemment.8462ETTIci5705 3542 finirent5491 les paroles.4406 Moi,576 Daniel,1841 je fus extremement7690 trouble927 par mes pensees,7476 je changeai8133 5922 de couleur,2122 et je conservai5202 ces paroles4406 dans mon coeur.38219SkTLe regne,4437 la domination,7985 et la grandeur7238 de tous les royaumes4437 qui sont sous8460 les cieux,3606 8065 seront donnes3052 au peuple5972 des saints6922 du Tres-Haut.5946 Son regne4437 est un regne4437 eternel,5957 et tous3606 les dominateurs7985 le serviront6399 et lui obeiront.8086NRTPuis viendra3488 le jugement,1780 et on lui otera5709 sa domination,7985 qui sera detruite8046 et aneantie7 pour5705 jamais.5491>QuTIl prononcera4449 des paroles4406 contre6655 le Tres-Haut,5943 il opprimera1080 les saints6922 du Tres Haut,5946 et il esperera5452 changer8133 les temps2166 et la loi;1882 et les saints seront livres3052 entre ses mains3028 pendant5705 un temps,5732 des temps,5732 et la moitie6387 d'un temps.5732]P3TLes dix6236 cornes,7162 ce sont dix6236 rois4430 qui s'eleveront6966 de4481 ce royaume.4437 Un autre321 s'elevera6966 apres311 eux, il sera different8133 des4481 premiers,6933 et il abaissera8214 trois8532 rois.4430OwTIl me parla560 ainsi:3652 Le quatrieme7244 animal,2423 c'est1934 un quatrieme7244 royaume4437 qui existera sur la terre,772 different8133 de4481 tous3606 les royaumes,4437 et qui devorera399 toute3606 la terre,772 la foulera1759 et la brisera.18556NeTjusqu'au moment5705 ou l'ancien6268 des jours3118 vint858 1768 donner3052 droit1780 aux saints6922 du Tres-Haut,5946 et le temps2166 arriva4291 ou les saints6922 furent en possession2631 du royaume.44373M_TJe vis1934 2370 cette1797 corne7162 faire5648 la guerre7129 aux5974 saints,6922 et l'emporter3202 sur eux,PLTet sur5922 les dix6236 cornes7162 qu'il avait a la tete,7217 et sur l'autre317 qui etait sortie5559 et devant4481 6925 laquelle trois8532 etaient tombees,5308 sur cette corne7162 qui1797 avait des yeux,5870 une bouche6433 parlant4449 avec arrogance,7260 et une plus grande7229 apparence2376 que4481 les autres.2273^K5TEnsuite116 je desirai6634 savoir3321 la verite5922 sur le quatrieme7244 animal,2423 qui etait different1934 8133 de4481 tous3606 les autres, Extremement3493 terrible,1763 qui avait des dents8128 de fer6523 et des ongles2953 d'airain,5174 qui mangeait,399 brisait,1855 et foulait7512 aux pieds7271 ce qui restait;7606|JqTmais les saints6922 du Tres-Haut5946 recevront6902 le royaume,4437 et ils possederont2631 le royaume4437 eternellement,5705 5957 5705 d'eternite5957 en eternite.5957>IuTCes459 quatre703 grands7260 animaux,2423 ce sont581 quatre703 rois4430 qui s'eleveront6966 de4481 la terre;772AH{TJe m'approchai7127 de5922 l'un2298 de4481 ceux qui etaient6966 la, et je lui4481 demandai1156 ce qu'il y avait de vrai3330 dans toutes3606 ces choses.1836 Il me le dit,560 et m'en4406 donna3046 l'explication: 6591IG TMoi,576 Daniel,1841 j'eus l'esprit7308 trouble3735 au dedans1459 de moi,5085 et les visions2376 de ma tete7217 m'effrayerent.9278FiTOn lui donna3052 la domination,7985 la gloire3367 et le regne;4437 et tous3606 les peuples,5972 les nations,524 et les hommes de toutes langues3961 le servirent.6399 Sa domination7985 est une domination7985 eternelle5957 qui ne passera5709 point,3809 et son regne4437 ne sera jamais3809 detruit.2255ET Je regardai1934 2370 pendant mes visions2376 nocturnes,3916 Et voici,718 sur les nuees5974 6050 des cieux8065 arriva858 quelqu'un de semblable a un fils1247 de l'homme;606 il s'avanca4291 vers5705 l'ancien6268 des jours,3118 et on le fit approcher7127 de6925 lui.mDST Les autres7606 animaux2423 furent depouilles5709 de leur puissance,7985 mais une prolongation3052 de vie2417 leur fut accordee jusqu'a5705 un certain2166 temps.5732 C T Je regardai1934 2370 alors,116 a cause4481 des paroles7032 arrogantes7260 4406 que prononcait4449 la corne;7162 et tandis5705 que je regardais,1934 2370 l'animal2423 fut tue,6992 et son corps1655 fut aneanti,7 livre3052 au feu785 pour etre brule.3346BT Un fleuve5103 de feu5135 coulait5047 et sortait5312 de4481 devant6925 lui. Mille506 milliers506 le servaient,8120 et dix mille millions7240 7240 se tenaient6966 en sa presence.6925 Les juges1780 s'assirent,3488 et les livres5609 furent ouverts.6606}AsT Je regardai,1934 2370 pendant5705 que l'on placait7412 des trones.3764 Et l'ancien6268 des jours3118 s'assit.3488 Son vetement3831 etait blanc2358 comme la neige,8517 et les cheveux8177 de sa tete7217 etaient comme de la laine6015 pure;5343 son trone3764 etait comme des flammes7631 de feu,5135 et les roues1535 comme un feu5135 ardent.1815@'TJe considerai1934 7920 les cornes,7162 et voici,431 une autre317 petite2192 corne7162 sortit5559 du milieu997 d'elles, et trois8532 des4481 Premieres6933 cornes7162 furent arrachees6132 devant6925 4481 cette1668 corne;7162 et voici,431 Elle avait des yeux5870 comme des yeux5870 d'homme,606 et une bouche,6433 qui parlait4449 avec arrogance.7260 ? TApres870 cela,1836 je regardai1934 2370 pendant mes visions2376 nocturnes,3916 et voici,718 il y avait un quatrieme7244 animal,2423 terrible,1763 epouvantable574 et extraordinairement3493 fort8624; il avait de grandes7260 dents8128 de fer,6523 il mangeait,399 brisait,1855 et il foulait7512 aux pieds7271 1932 ce qui restait;7606 il etait different8133 de4481 tous3606 les animaux2423 Precedents,6925 et il avait dix6236 cornes.7162>yTApres870 cela1836 je regardai,1934 2370 et voici,718 un autre317 etait semblable a un leopard,5245 et avait sur5922 le dos1355 quatre703 ailes1611 comme un oiseau;5776 cet animal2423 avait quatre703 tetes,7217 et la domination7985 lui fut donnee.3052!=;TEt voici,718 un second317 8578 animal2423 etait semblable1821 a un ours,1678 et se tenait6966 sur un2298 cote;7859 il avait trois8532 cotes5967 dans la gueule6433 entre997 les dents,8128 et on lui disait560:3652 Leve6966 -toi, mange399 beaucoup7690 de chair.1321@<yTLe premier6933 etait semblable a un lion,744 et avait des ailes1611 d'aigles;5403 je1934 regardai,2370 jusqu'au5705 moment ou ses ailes1611 furent arrachees4804; il fut enleve5191 de4481 terre772 et mis debout6966 sur5922 ses pieds7271 comme un homme,606 et un coeur3825 d'homme606 lui fut donne.3052 q ~}}{uzyx0utsErqonm\l"jihffdcbb`8^j]u\7[ZGXWVUTSRQON/LqKMJIHGEsDHCA@?=<<.;9988w65]43321I//o.-L,+*w)=(')&H$#"!!ocFpm[ .)K X + q8T@  ^Je ne punirai6485 pas vos filles1323 parce qu'elles se prostituent,2181 Ni vos belles-filles3618 parce qu'elles sont adulteres,5003 Car eux-memes vont a l'ecart6504 avec des prostituees,2181 Et sacrifient2076 avec des femmes debauchees.6948 Le peuple5971 insense995 court a sa perte.3832 9^ Ils sacrifient2076 sur le sommet7218 des montagnes,2022 Ils brulent de l'encens6999 sur les collines,1389 Sous les chenes,437 les peupliers,3839 les terebinthes,424 Dont l'ombrage6738 est agreable.2896 C'est pourquoi vos filles1323 se prostituent,2181 Et vos belles-filles3618 sont adulteres.5003 ^ Mon peuple5971 consulte7592 son bois,6086 Et c'est son baton4731 qui lui parle5046; Car l'esprit7307 de prostitution2183 egare,8582 Et ils se prostituent2181 loin de leur Dieu.430 y^ La prostitution,2184 le vin3196 et le mout,8492 font perdre3947 le sens.3820d A^ Ils mangeront398 sans se rassasier,7646 Ils se prostitueront2181 sans multiplier,6555 Parce qu'ils ont abandonne5800 8104 l'Eternel3068 et ses commandements.G ^ Il en sera du sacrificateur3548 comme du peuple;5971 Je le chatierai6485 selon ses voies,1870 Je lui rendrai7725 selon ses oeuvres.4611%C^Ils se repaissent398 des peches2403 de mon peuple,5971 Ils sont avides5375 5315 de ses iniquites.5771/W^Plus ils se sont multiplies,7230 plus ils ont peche2398 contre moi: Je changerai4171 leur gloire3519 en ignominie.7036y^Mon peuple5971 est detruit,1820 parce qu'il lui manque la connaissance.1847 Puisque tu as rejete3988 la connaissance,1847 Je te rejetterai,3988 et tu seras depouille de mon sacerdoce3547; Puisque tu as oublie7911 la loi8451 de ton Dieu,430 J'oublierai7911 aussi tes enfants.11215c^Tu tomberas3782 de jour,3117 Le prophete5030 avec toi tombera3782 de nuit,3915 Et je detruirai1820 ta mere.517]3^Mais que nul376 ne conteste,7378 que nul376 ne se livre aux reproches3198; Car ton peuple5971 est comme ceux qui disputent7378 avec les sacrificateurs.3548F^C'est pourquoi le pays776 sera dans le deuil,56 Tous ceux qui l'habitent3427 seront languissants,535 Et avec eux les betes2416 des champs7704 et les oiseaux5775 du ciel;8064 meme les poissons1709 de la mer3220 disparaitront.622nU^Il n'y a que parjures422 et mensonges,3584 Assassinats,7523 vols1589 et adulteres5003; On use de violence,6555 on commet5060 meurtre1818 sur meurtre.1818w i^Ecoutez8085 la parole1697 de l'Eternel,3068 enfants1121 d'Israel!3478 Car l'Eternel3068 a un proces7379 avec les habitants3427 du pays,776 Parce qu'il n'y a point de verite,571 point de misericorde,2617 Point de connaissance1847 de Dieu430 dans le pays.776]3^Apres310 cela, les enfants1121 d'Israel3478 reviendront7725; ils chercheront1245 l'Eternel,3068 leur Dieu,430 et David,1732 leur roi;4428 et ils tressailliront6342 a la vue de l'Eternel3068 et de sa bonte,2898 dans la suite319 des temps.3117y^Car les enfants1121 d'Israel3478 resteront3427 longtemps7227 3117 sans roi,4428 sans chef,8269 sans sacrifice,2077 sans statue,4676 sans ephod,646 et sans theraphim.8655X~)^Et je lui dis:559 Reste3427 longtemps7227 3117 pour moi, ne te livre pas a la prostitution,2181 ne sois1961 a aucun homme,376 et je serai de meme envers toi.1}[^Je l'achetai3739 pour quinze6240 2568 sicles d'argent,3701 un homer2563 d'orge8184 et un lethec3963 d'orge.8184| %^L'Eternel3068 me dit:559 Va3212 encore, et aime157 une femme802 aimee157 d'un amant,7453 et adultere5003; aime-la160 comme l'Eternel3068 aime les enfants1121 d'Israel,3478 qui se tournent6437 vers d'autres312 dieux430 et qui aiment157 les gateaux809 de raisins.6025 {^ Je planterai2232 pour moi Lo-Ruchama7355 3818 dans le pays,776 et je lui ferai misericorde7355; je dirai559 a Lo-Ammi:5971 Tu es mon peuple!5971 et il repondra:559 Mon Dieu!430+zO^ la terre776 exaucera6030 le ble,1715 le mout8492 et l'huile,3323 et ils exauceront6030 Jizreel.3157Fy^ En ce jour-la3117, j'exaucerai,6030 dit5002 l'Eternel,3068 j'exaucerai6030 les cieux,8064 et ils exauceront6030 la terre;776x^ je serai ton fiance781 par la fidelite,530 et tu reconnaitras3045 l'Eternel.3068Qw^ Je serai ton fiance781 pour toujours;5769 je serai ton fiance781 par la justice,6664 la droiture,4941 la grace2617 et la misericorde;7356v)^ En ce jour-la3117, je traiterai3772 pour eux une alliance1285 avec les betes2416 des champs,7704 les oiseaux5775 du ciel8064 et les reptiles7431 de la terre,127 je briserai7665 dans le pays776 l'arc,7198 l'epee2719 et la guerre,4421 et je les ferai reposer7901 avec securite.9833u_^ J'oterai5493 de sa bouche6310 les noms8034 des Baals,1168 afin qu'on ne les mentionne2142 plus par leurs noms.8034Ct^ En ce jour-la3117, dit5002 l'Eternel,3068 tu m'appelleras:7121 Mon mari!376 et tu ne m'appelleras7121 plus: Mon maitre!1180\s1^ La, je lui donnerai5414 ses vignes3754 et la vallee6010 d'Acor,5911 comme une porte6607 d'esperance,8615 et la, elle chantera6030 comme au temps3117 de sa jeunesse,5271 Et comme au jour3117 ou elle remonta5927 du pays776 d'Egypte.4714&rE^ C'est pourquoi voici, je veux l'attirer6601 et la conduire3212 au desert,4057 et je parlerai1696 a son coeur.3820Kq^ Je la chatierai6485 Pour les jours3117 ou elle encensait6999 les Baals,1168 ou elle se parait5710 de ses anneaux5141 et de ses colliers,2484 allait3212 apres310 ses amants,157 Et m'oubliait,7911 dit5002 l'Eternel.3068Dp^ Je ravagerai8074 ses vignes1612 et ses figuiers,8384 dont elle disait:559 C'est le salaire866 que m'ont donne5414 mes amants!157 Je les reduirai7760 en une foret,3293 et les betes2416 des champs7704 les devoreront.398=os^ Je ferai cesser7673 toute sa joie,4885 ses fetes,2282 ses nouvelles lunes,2320 ses sabbats7676 et toutes ses solennites.4150Bn}^ Et maintenant je decouvrirai1540 sa honte5040 aux yeux5869 de ses amants,157 et nul376 ne la delivrera5337 de ma main.3027!m;^ C'est pourquoi je reprendrai7725 3947 mon ble1715 en son temps6256 et mon mout8492 dans sa saison,4150 et j'enleverai5337 ma laine6785 et mon lin6593 qui devaient couvrir3680 sa nudite.6172l5^ Elle n'a pas reconnu3045 que c'etait moi qui lui donnais5414 le ble,1715 le mout8492 et l'huile3323; et l'on a consacre au service6213 de Baal1168 l'argent3701 et l'or2091 que je lui prodiguais.7235ikK^ Elle poursuivra7291 ses amants,157 et ne les atteindra5381 pas; Elle les cherchera,1245 Et ne les trouvera4672 pas. Puis elle dira:559 J'irai,3212 et je retournerai7725 vers mon premier7223 mari,376 car alors j'etais plus heureuse2896 que maintenant.6258\j1^ C'est pourquoi voici, je vais fermer7753 son chemin1870 avec des epines5518 et y elever1443 un mur,1447 afin qu'elle ne trouve4672 plus ses sentiers.5410wig^ Leur mere517 s'est prostituee,2181 celle qui les a concus2029 s'est deshonoree,3001 car elle a dit:559 J'irai3212 apres310 mes amants,157 qui me donnent5414 mon pain3899 et mon eau,4325 ma laine6785 et mon lin,6593 mon huile8081 et ma boisson.8250h^ et je n'aurai pas pitie7355 de ses enfants,1121 car ce sont des enfants1121 de prostitution.21835gc^ Sinon, je la depouille6584 a nu,6174 je la mets3322 comme au jour3117 de sa naissance,3205 je la rends7760 semblable a un desert,4057 7896 a une terre776 aride,6723 et je la fais mourir4191 de soif;6772%fC^ Plaidez,7378 plaidez7378 contre votre mere,517 car elle n'est point ma femme,802 et je ne suis point son mari!376 Qu'elle ote5493 de sa face6440 ses prostitutions,2183 Et de son sein7699 ses adulteres!5005pe [^Dites559 a vos freres:251 Ammi!5971 et a vos soeurs:269 Ruchama!73552d _^ Les enfants1121 de Juda3063 et les enfants1121 d'Israel3478 se rassembleront,6908 3162 se donneront7760 un259 chef,7218 et sortiront5927 du pays;776 car grande1419 sera la journee3117 de Jizreel.3157mc U^ Cependant le nombre4557 des enfants1121 d'Israel3478 sera comme le sable2344 de la mer,3220 qui ne peut ni se mesurer4058 ni se compter5608; et au lieu4725 qu'on leur disait:559 Vous n'etes pas mon peuple!5971 on leur dira:559 Fils1121 du Dieu410 vivant!2416,b S^ Et l'Eternel dit:559 Donne7121 -lui le nom8034 de Lo-Ammi;3818 car vous n'etes pas mon peuple,5971 et je ne suis pas votre Dieu.a }^Elle sevra1580 Lo-Ruchama3819; puis elle concut,2029 et enfanta3205 un fils.1121O` ^Mais j'aurai pitie7355 de la maison1004 de Juda;3063 je les sauverai3467 par l'Eternel,3068 leur Dieu,430 et je ne les sauverai3467 ni par l'arc,7198 ni par l'epee,2719 ni par les combats,4421 ni par les chevaux,5483 ni par les cavaliers.6571Q_ ^Elle concut2029 de nouveau, Et enfanta3205 une fille.1323 Et l'Eternel dit559 a Osee: Donne7121 -lui le nom8034 de Lo-Ruchama3819; car je n'aurai plus3254 pitie7355 de la maison1004 d'Israel,3478 je ne lui pardonnerai5375 5375 plus.^ ^En ce jour-la3117, je briserai7665 l'arc7198 d'Israel3478 dans la vallee6010 de Jizreel.3157n] W^Et l'Eternel3068 lui dit:559 Appelle7121 -le du nom8034 de Jizreel;3157 car encore un peu4592 de temps, et je chatierai6485 la maison1004 de Jehu3058 pour le sang1818 verse a Jizreel,3157 je mettrai fin7673 au royaume4468 de la maison1004 d'Israel.34782\ _^Il alla,3212 et il prit3947 Gomer,1586 fille1323 de Diblaim.1691 Elle concut,2029 et lui enfanta3205 un fils.1121 [ ^La premiere8462 fois que l'Eternel3068 adressa la parole1696 a Osee,1954 l'Eternel3068 dit559 a Osee:1954 Va,3212 prends3947 une femme802 prostituee2183 et des enfants3206 de prostitution;2183 car le pays776 se prostitue,2181 2181 il abandonne310 l'Eternel!3068Z ^La parole1697 de l'Eternel3068 qui fut adressee a Osee,1954 fils1121 de Beeri,882 au temps3117 d'Ozias,5818 de Jotham,3147 d'Achaz,271 d'Ezechias,3169 rois4428 de Juda,3063 et au temps3117 de Jeroboam,3379 fils1121 de Joas,3101 roi4428 d'Israel.34783212 vers ta fin;7093 tu te reposeras,5117 et tu seras debout5975 pour ton heritage1486 a la fin7093 des jours.3117BX}T Heureux835 celui qui attendra,2442 et qui arrivera5060 jusqu'a mille505 trois7969 cent3967 trente-cinq79702568 jours!3117 WT Depuis le temps6256 ou cessera5493 le sacrifice perpetuel,8548 et ou sera dressee5414 l'abomination8251 du devastateur,8074 il y aura mille505 deux cent3967 quatre-vingt-dix8673 jours.3117V+T Plusieurs7227 seront purifies,1305 blanchis3835 et epures6884; les mechants7563 feront le mal7561 et aucun des mechants7563 ne comprendra,995 mais ceux qui auront de l'intelligence7919 comprendront.995FUT Il repondit:559 Va,3212 Daniel,1840 car ces paroles1697 seront tenues secretes5640 et scellees2856 jusqu'au temps6256 de la fin.7093!T;T J'entendis,8085 mais je ne compris995 pas; et je dis:559 Mon seigneur,113 quelle sera l'issue319 de ces choses?QST Et j'entendis8085 l'homme376 vetu3847 de lin,906 qui se tenait au-dessus4605 des eaux4325 du fleuve;2975 il leva7311 vers les cieux8064 sa main droite3225 et sa main gauche,8040 et il jura7650 par celui qui vit2416 eternellement5769 que ce sera dans un temps,4150 des temps,4150 Et la moitie2677 d'un temps, et que toutes ces choses finiront3615 3615 quand la force3027 du peuple5971 saint6944 sera entierement brisee.5310^R5T L'un d'eux dit559 a l'homme376 vetu3847 de lin,906 qui se tenait au-dessus4605 des eaux4325 du fleuve:2975 Quand sera la fin7093 de ces prodiges6382?Q5T Et moi, Daniel,1840 je regardai,7200 et voici, deux8147 autres312 hommes se tenaient5975 debout, l'un259 en deca2008 du bord8193 du fleuve,2975 et l'autre259 au dela du bord8193 du fleuve.2975PT Toi, Daniel,1840 tiens secretes5640 ces paroles,1697 et scelle2856 le livre5612 jusqu'au temps6256 de la fin.7093 Plusieurs7227 alors le liront,7751 et la connaissance1847 augmentera.72351O[T Ceux qui auront ete intelligents7919 brilleront2094 comme la splendeur2096 du ciel,7549 et ceux qui auront enseigne7227 la justice,6663 a la multitude brilleront comme les etoiles,3556 a toujours5769 et a perpetuite.5703&NET Plusieurs7227 de ceux qui dorment3463 dans la poussiere6083 de la terre127 se reveilleront,6974 les uns pour la vie2416 eternelle,5769 et les autres pour l'opprobre,2781 pour la honte1860 eternelle.5769M +T En ce temps-la6256 se levera5975 Micael,4317 le grand1419 chef,8269 le defenseur5975 des enfants1121 de ton peuple;5971 et ce sera1961 une epoque6256 de detresse,6869 telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations1471 existent jusqu'a cette epoque.6256 En ce temps-la6256, ceux de ton peuple5971 qui seront trouves4672 inscrits3789 dans le livre5612 seront sauves.4422 LT -Il dressera5193 les tentes168 de son palais643 entre les mers,3220 vers la glorieuse6643 et sainte6944 montagne2022 Puis il arrivera935 a la fin,7093 sans que personne lui soit en aide.5826 K T ,Des nouvelles8052 de l'orient4217 et du septentrion6828 viendront l'effrayer,926 et il partira3318 avec une grande1419 fureur2534 pour detruire8045 et exterminer2763 des multitudes.7227JwT +Il se rendra maitre4910 des tresors4362 d'or2091 et d'argent,3701 et de toutes les choses precieuses2532 de l'Egypte;4714 les Libyens3864 et les Ethiopiens3569 seront a sa suite.4703I!T *Il etendra7971 sa main3027 sur divers pays,776 et le pays776 d'Egypte4714 n'echappera6413 point.H7T )Il entrera935 dans le plus beau6643 des pays,776 et plusieurs7227 succomberont3782; mais Edom,123 Moab,4124 et les principaux7225 des enfants1121 d'Ammon5983 seront delivres4422 de sa main.30279GkT (Au temps6256 de la fin,7093 le roi4428 du midi5045 se heurtera5055 contre lui. Et le roi4428 du septentrion6828 fondra sur lui comme une tempete,8175 avec des chars7393 et des cavaliers,6571 et avec de nombreux7227 navires;591 il s'avancera935 dans les terres,776 Se repandra comme un torrent7857 et debordera.5674nFUT 'C'est avec le dieu433 etranger5236 qu'il agira6213 contre les lieux4581 fortifies;4013 et il comblera7235 d'honneurs3519 ceux qui le reconnaitront,5234 5234 il les fera dominer4910 sur plusieurs,7227 il leur distribuera2505 des terres127 pour recompense.4242hEIT &Toutefois il honorera3513 le dieu433 des forteresses4581 sur son piedestal;3653 a ce dieu,433 que ne connaissaient3045 pas ses peres,1 il rendra des hommages3513 avec de l'or2091 et de l'argent,3701 avec des pierres68 precieuses3368 et des objets de prix.2532|DqT %Il n'aura egard995 ni aux dieux430 de ses peres,1 ni a la divinite qui fait les delices2532 des femmes;802 il n'aura egard995 a aucun dieu,433 car il se glorifiera1431 au-dessus de tous. C9T $Le roi4428 fera6213 ce qu'il voudra;7522 il s'elevera,7311 il se glorifiera1431 au-dessus de tous les dieux,410 et il dira1696 des choses incroyables6381 contre le Dieu410 des dieux;410 il prosperera6743 jusqu'a ce que la colere2195 soit consommee,3615 car ce qui est arrete2782 s'accomplira.6213ByT #Quelques-uns des hommes sages7919 succomberont,3782 afin qu'ils soient epures,6884 purifies1305 et blanchis,3835 jusqu'au temps6256 de la fin,7093 car elle n'arrivera qu'au temps marque.4150FAT "Dans le temps ou ils succomberont,3782 ils seront un peu4592 5828 secourus,5826 et plusieurs7227 se joindront3867 a eux par hypocrisie.2519@'T !et les plus sages7919 parmi eux5971 donneront instruction995 a la multitude.7227 Il en est qui succomberont3782 pour un temps3117 a l'epee2719 et a la flamme,3852 a la captivite7628 et au pillage.961i?KT Il seduira2610 par des flatteries2514 les traitres7561 de l'alliance.1285 Mais ceux du peuple5971 qui connaitront3045 leur Dieu430 agiront6213 avec fermete,2388*>MT Des troupes2220 se presenteront5975 sur son ordre; elles profaneront2490 le sanctuaire,4720 la forteresse,4581 elles feront cesser5493 le sacrifice perpetuel,8548 et dresseront5414 l'abomination8251 du devastateur.8074=T Des navires6716 de Kittim3794 s'avanceront935 contre lui; decourage,3512 il rebroussera.7725 Puis, furieux2194 contre l'alliance1285 sainte,6944 il ne restera pas inactif6213; a son retour,7725 il portera ses regards995 sur ceux qui auront abandonne5800 l'alliance1285 sainte.6944Q<T A une epoque fixee,4150 il marchera7725 935 de nouveau contre le midi;5045 mais cette derniere7223 fois les choses ne se passeront pas comme precedemment.314;#T Il retournera7725 dans son pays776 avec de grandes1419 richesses;7399 il sera dans son coeur3824 hostile a l'alliance1285 sainte,6944 il agira6213 contre elle, puis retournera7725 dans son pays.7769:kT Les deux8147 rois4428 chercheront en leur coeur3824 a faire4827 le mal,7451 et a la meme259 table7979 ils parleront1696 avec faussete.3577 Mais cela ne reussira6743 pas, car la fin7093 n'arrivera qu'au temps marque.4150p9YT Ceux qui mangeront398 des mets6598 de sa table causeront sa perte7665; ses troupes2428 se repandront comme un torrent,7857 et les morts2491 tomberont5307 en grand nombre.7227I8 T A la tete d'une grande1419 armee2428 il emploiera5782 sa force3581 et son ardeur3824 contre le roi4428 du midi.5045 Et le roi4428 du midi5045 s'engagera1624 dans la guerre4421 avec une armee2428 nombreuse1419 et tres3966 puissante;6099 mais il ne resistera5975 pas, car on meditera2803 contre lui de mauvais desseins.4284\71T Il entrera,935 au sein de la paix,7962 dans les lieux les plus fertiles4924 de la province;4082 il fera6213 ce que n'avaient pas fait6213 ses peres,1 ni les peres1 de ses peres;1 il distribuera967 le butin,961 les depouilles7998 et les richesses;7399 il formera2803 des projets4284 contre les forteresses,4013 et cela pendant un certain temps.6256N6T Apres qu'on se sera joint2266 a lui, il usera6213 de tromperie;4820 il se mettra en marche,5927 et il aura le dessus6105 avec peu4592 de monde.1471S5T Les troupes2220 qui se repandront comme un torrent7858 seront submergees7857 devant6440 lui, et aneanties,7665 de meme qu'un chef5057 de l'alliance.12854-T Un homme meprise959 prendra5975 sa place,3653 sans etre revetu5414 de la dignite1935 royale;4438 il paraitra935 au milieu de la paix,7962 et s'emparera2388 du royaume4438 par l'intrigue.2519-3ST Celui qui le remplacera3653 fera venir5975 un exacteur5674 5065 dans la plus belle1925 partie du royaume,4438 mais en quelques259 jours3117 il sera brise,7665 et ce ne sera ni par la colere639 ni par la guerre.4421I2 T Il se dirigera7725 6440 ensuite vers les forteresses4581 de son pays;776 et il chancellera,3782 il tombera,5307 et on ne le trouvera4672 plus./1WT Il tournera7760 7725 ses vues6440 du cote des iles,339 et il en prendra3920 Plusieurs;7227 mais un chef7101 mettra fin7673 a l'opprobre2781 1115 2781 qu'il voulait lui attirer, et le fera retomber7725 sur lui.t0aT Il se proposera7760 6440 d'arriver935 avec toutes les forces8633 de son royaume,4438 et de conclure6213 la paix3477 avec le roi du midi; il lui donnera5414 sa fille1323 pour femme,802 dans l'intention d'amener sa ruine7843; mais cela n'aura pas lieu, et ne lui reussira5975 pas./-T Celui qui marchera935 contre lui fera6213 ce qu'il voudra,7522 et personne ne lui resistera5975;6440 il s'arretera5975 dans le plus beau6643 des pays,776 exterminant3617 ce qui tombera sous sa main.3027n.UT Le roi4428 du septentrion6828 s'avancera,935 il elevera8210 des terrasses,5550 et s'emparera3920 des villes5892 fortes.4013 Les troupes2220 du midi5045 et l'elite4005 5971 du roi ne resisteront5975 pas, elles manqueront de force3581 pour resister.59755-cT En ce temps-la6256, plusieurs7227 s'eleveront5975 contre le roi4428 du midi,5045 et des hommes1121 violents6530 parmi ton peuple5971 se revolteront5375 pour accomplir5975 la vision,2377 et ils succomberont.3782,T Car le roi4428 du septentrion6828 reviendra7725 et rassemblera5975 une multitude1995 plus nombreuse7227 que la premiere;7223 au bout7093 de quelques temps,6256 de quelques annees,8141 il se mettra en marche935 935 avec une grande1419 armee2428 et de grandes7227 richesses.7399T+!T Cette multitude1995 sera fiere,5375 et le coeur3824 du roi s'enflera7311 7311; il fera tomber5307 des milliers,7239 mais il ne triomphera5810 pas.O*T Le roi4428 du midi5045 s'irritera,4843 il sortira3318 et attaquera3898 le roi4428 du septentrion;6828 il soulevera5975 une grande7227 multitude,1995 et les troupes1995 du roi du septentrion seront livrees5414 entre ses mains.3027)T Ses fils1121 se mettront en campagne1624 et rassembleront622 une multitude1995 nombreuse7227 de troupes;2428 l'un d'eux s'avancera,935 935 se repandra7857 comme un torrent, debordera,5674 puis reviendra7725; et ils pousseront les hostilites1624 jusqu'a la forteresse4581 du roi du midi.(1T Et celui-ci marchera935 contre le royaume4438 du roi4428 du midi,5045 et reviendra7725 dans son pays.127Q'T Il enlevera935 meme et transportera7628 en Egypte4714 leurs dieux430 et leurs images de fonte,5257 et leurs objets3627 precieux2532 d'argent3701 et d'or.2091 Puis il restera5975 quelques annees8141 eloigne du roi4428 du septentrion.6828B&}T Un rejeton5342 de ses racines8328 s'elevera5975 a sa place;3653 il viendra935 a l'armee,2428 il entrera935 dans les forteresses4581 du roi4428 du septentrion,6828 il en disposera6213 a son gre, et il se rendra puissant.2388I% T Au bout7093 de quelques annees8141 ils s'allieront,2266 et la fille1323 du roi4428 du midi5045 viendra935 vers le roi4428 du septentrion6828 pour retablir6213 la concorde.4339 Mais elle ne conservera6113 pas la force3581 de son bras,2220 et il ne resistera5975 pas, ni lui, ni son bras;2220 elle sera livree5414 avec ceux qui l'auront amenee,935 avec son pere3205 et avec celui qui aura ete son soutien2388 dans ce temps-la6256.i$KT Le roi4428 du midi5045 deviendra fort.2388 Mais un de ses chefs8269 sera plus fort2388 que lui, et dominera4910; sa domination4475 sera puissante.7227 4474# T Et lorsqu'il se sera eleve,5975 son royaume4438 se brisera7665 et sera divise2673 vers les quatre702 vents7307 des cieux;8064 il n'appartiendra pas a ses descendants,319 Et il ne sera pas aussi puissant4915 4910 qu'il etait, car il4438 sera dechire,5428 et il passera a d'autres312 qu'a eux.E"T Mais il s'elevera5975 un vaillant1368 roi,4428 qui dominera4910 avec une grande7227 puissance,4474 et fera6213 ce qu'il voudra.7522$!AT Maintenant, je vais te faire connaitre5046 la verite.571 Voici, il y aura5975 encore trois7969 rois4428 en Perse.6539 Le quatrieme7243 amassera plus6239 de richesses6238 que tous1419 les autres; et quand il sera puissant2393 par ses richesses,6239 il soulevera5782 tout contre le royaume4438 de Javan.31205  eT Et moi, la premiere259 annee8141 de Darius,1867 le Mede,4075 j'etais aupres5977 de lui pour l'aider2388 et le soutenir.4581taT Mais61 je veux te faire connaitre5046 ce qui est ecrit7559 dans le livre3791 de la verite.571 Personne259 ne m'aide2388 contre ceux-la, excepte Micael,4317 votre chef.8269*MT Il me dit:559 Sais3045 -tu pourquoi je suis venu935 vers toi? Maintenant je m'en retourne7725 pour combattre3898 le chef8269 de la Perse;6539 et quand je partirai,3318 voici, le chef8269 de Javan3120 viendra.935 ~}}c|{zcyxwvutssrDqvpomnQm:ldkjCi?hBgffLe)dVcb/a4`_^]|\[[!Z,YZX=W:V)UT SRyQPPO$MM$LIKAJIHFFEEDBSA@>>=<::9?8,7J544210/.c-H,+/*%)H(&%u$#"`! VybJB55 :  T O d4Yo%^ Ce qui cause ta ruine,7843 Israel,3478 C'est que tu as ete contre moi, contre celui qui pouvait te secourir.5828M ^ Je les attaquerai,6298 comme une ourse1677 a qui l'on a enleve7909 ses petits, Et je dechirerai7167 l'enveloppe5458 de leur coeur;3820 Je les devorerai,398 comme une lionne;3833 Les betes2416 des champs7704 les mettront en pieces.1234 ^ Je serai pour eux comme un lion;7826 Comme une panthere,5246 je les epierai7789 sur la route.1870V %^ Ils se sont rassasies7646 dans leurs paturages;4830 Ils se sont rassasies,7646 Et leur coeur3820 s'est enfle7311; C'est pourquoi ils m'ont oublie.7911t a^ Je t'ai connu3045 dans le desert,4057 Dans une terre776 aride.8514o W^ Et moi, je suis l'Eternel,3068 ton Dieu,430 des le pays776 d'Egypte.4714 Tu ne connais3045 d'autre Dieu430 que moi,2108 Et il n'y a de sauveur3467 que moi.11156e^ C'est pourquoi ils seront comme la nuee6051 du matin,1242 Comme la rosee2919 qui bientot7925 se dissipe,1980 Comme la balle4671 emportee par le vent5590 hors de l'aire,1637 Comme la fumee6227 qui sort d'une fenetre.699^ Maintenant ils continuent3254 a pecher,2398 Ils se font6213 avec leur argent3701 des images en fonte,4541 Des idoles6091 de leur invention;8394 Toutes sont l'oeuvre4639 des artisans.2796 On dit559 a leur sujet: Que ceux120 qui sacrifient2076 baisent5401 les veaux!5695f G^ Lorsqu'Ephraim669 parlait,1696 c'etait une terreur:7578 Il s'elevait5375 en Israel.3478 Mais il s'est rendu coupable816 par Baal,1168 et il est mort.4191y^  Ephraim669 a irrite3707 l'Eternel amerement:8563 Son Seigneur113 rejettera5203 sur lui le sang1818 qu'il a repandu, Il fera retomber7725 sur lui la honte2781 qui lui appartient.C^ Par un prophete5030 l'Eternel3068 fit monter5927 Israel3478 hors d'Egypte,4714 Et par un prophete5030 Israel fut garde.8104X)^ Jacob3290 s'enfuit1272 au pays7704 d'Aram,758 Israel3478 servit5647 pour une femme,802 Et pour une femme802 il garda8104 les troupeaux.<q^ Si Galaad1568 n'est que neant,7723 ils seront certainement aneantis.205 Ils sacrifient2076 des boeufs7794 dans Guilgal:1537 Aussi leurs autels4196 seront comme des monceaux1530 de pierres Sur les sillons8525 des champs.7704K^ J'ai parle1696 aux prophetes,5030 J'ai multiplie7235 les visions,2377 Et par les prophetes3027 5030 j'ai propose des paraboles.1819lQ^ Et moi, je suis l'Eternel,3068 ton Dieu,430 des le pays776 d'Egypte;4714 Je te ferai encore habiter3427 sous des tentes,168 comme aux jours3117 de fetes.41505c^  Et Ephraim669 dit:559 A la verite, je me suis enrichi,6238 J'ai acquis4672 de la fortune;202 Mais c'est entierement le produit de mon travail;3018 On ne trouvera4672 chez moi aucune iniquite,5771 rien qui soit un crime.2399&~E^  Ephraim est un marchand3667 qui a dans sa main3027 des balances3976 fausses,4820 Il aime157 a tromper.6231F}^  Et toi, reviens7725 a ton Dieu,430 Garde8104 la piete2617 et la justice,4941 Et espere6960 toujours8548 en ton Dieu.430|^  L'Eternel3068 est le Dieu430 des armees;6635 Son nom2143 est l'Eternel.3068{ ^  Il lutta7786 avec l'ange,4397 et il fut vainqueur,3201 Il pleura,1058 et lui adressa des supplications.2603 Jacob l'avait trouve4672 a Bethel,1008 Et c'est la que Dieu nous a parle.16962z]^  Dans le sein990 maternel Jacob saisit son frere251 par le talon,6117 Et dans sa vigueur,202 il lutta8280 avec Dieu.430cy?^  L'Eternel3068 est aussi en contestation7379 avec Juda,3063 Et il punira6485 Jacob3290 pour sa conduite,1870 Il lui rendra7725 selon ses oeuvres.4611dx C^ Ephraim669 se repait7462 de vent,7307 et poursuit7291 le vent d'orient;6921 Chaque jour3117 il multiplie7235 le mensonge3577 et la violence;7701 Il fait3772 alliance1285 avec l'Assyrie,804 Et on porte2986 de l'huile8081 en Egypte.4714w^ Ephraim669 m'entoure5437 de mensonge,3585 Et la maison1004 d'Israel3478 de tromperie;4820 Juda3063 est encore sans frein7300 vis-a-vis de Dieu,410 Vis-a-vis du Saint6918 fidele.539v^ Ils accourront2729 de l'Egypte,4714 comme un oiseau,6833 Et du pays776 d'Assyrie,804 comme une colombe.3123 Et je les ferai habiter3427 dans leurs maisons,1004 dit5002 l'Eternel.3068Xu)^ Ils suivront3212 310 l'Eternel,3068 qui rugira7580 comme un lion,738 Car il rugira,7580 et les enfants1121 accourront2729 de la mer.3220Ht ^ Je n'agirai6213 pas selon mon ardente2740 colere,639 Je renonce7725 a detruire7843 Ephraim;669 Car je suis Dieu,410 et non pas un homme,376 Je suis le Saint6918 au milieu7130 de toi; Je ne viendrai935 5892 pas avec colere._s7^ Que ferai5414 -je de toi, Ephraim669? Dois-je te livrer,4042 Israel3478? Te traiterai5414 -je comme Adma126? Te rendrai7760 -je semblable a Tseboim6636? Mon coeur3820 s'agite2015 au dedans de moi, Toutes3162 mes compassions5150 sont emues.3648Nr^ Mon peuple5971 est enclin8511 a s'eloigner4878 de moi; On les rappelle7121 vers le Tres-Haut,5920 Mais aucun3162 d'eux ne l'exalte.7311Iq ^ L'epee2719 fondra2342 sur leurs villes,5892 Aneantira,3615 devorera398 leurs soutiens,905 A cause des desseins4156 qu'ils ont eus.Sp^ Ils ne retourneront7725 pas au pays776 d'Egypte;4714 Mais l'Assyrien804 sera leur roi,4428 Parce qu'ils ont refuse3985 de revenir7725 a moi.6oe^ Je les tirai4900 avec des liens2256 d'humanite,120 avec des cordages5688 d'amour,160 Je fus pour eux comme celui qui aurait relache7311 le joug5923 pres de leur bouche,3895 Et je leur presentai5186 de la nourriture.398Dn^ C'est moi qui guidai8637 les pas d'Ephraim,669 Le soutenant3947 par ses bras;2220 Et ils n'ont pas vu3045 que je les guerissais.7495Wm'^ Mais ils se sont eloignes1980 6440 de ceux qui les appelaient7121; Ils ont sacrifie2076 aux Baals,1168 Et offert de l'encens6999 aux idoles.6456!l =^ Quand Israel3478 etait jeune,5288 je l'aimais,157 Et j'appelai7121 mon fils1121 hors d'Egypte.4714 k ^ Voila3602 ce que vous attirera6213 Bethel,1008 A cause6440 de votre extreme7451 mechancete,7451 Vienne l'aurore,7837 Et c'en est fait1820 1820 du roi4428 d'Israel.3478[j/^ Il s'elevera6965 un tumulte7588 parmi ton peuple,5971 Et toutes tes forteresses4013 seront detruites,7703 Comme fut detruite7701 Schalman8020 Beth-Arbel,1009 Au jour3117 de la guerre,4421 Ou la mere517 fut ecrasee7376 avec les enfants.1121%iC^ Vous avez cultive2790 le mal,7562 moissonne7114 l'iniquite,5766 Mange398 le fruit6529 du mensonge;3585 Car tu as eu confiance982 dans ta voie,1870 Dans le nombre7230 de tes vaillants hommes.1368\h1^ Semez2232 selon la justice,6666 moissonnez7114 selon6310 la misericorde,2617 Defrichez5214 -vous un champ nouveau!5215 Il est temps6256 de chercher1875 l'Eternel,3068 Jusqu'a ce qu'il vienne,935 et repande3384 pour vous la justice.6664Cg^ Ephraim669 est une genisse5697 dressee,3925 et qui aime157 a fouler1758 le grain, Mais je m'approcherai5674 de son beau2898 cou;6677 J'attellerai7392 Ephraim,669 Juda3063 labourera,2790 Jacob3290 hersera.7702Xf)^ Je les chatierai3256 a mon gre,185 Et des peuples5971 s'assembleront622 contre eux, Quand on les enchainera631 pour leur double8147 iniquite.5869e^ Depuis les jours3117 de Guibea1390 tu as peche,2398 Israel!3478 La ils resterent debout,5975 La guerre4421 contre les mechants1121 5932 ne les atteignit5381 pas a Guibea.1390jdM^ Les hauts lieux1116 de Beth-Aven,206 ou Israel3478 a peche,2403 seront detruits8045; L'epine6975 et la ronce1863 croitront5927 sur leurs autels.4196 Ils diront559 aux montagnes:2022 Couvrez3680 -nous! Et aux collines:1389 Tombez5307 sur nous!%cC^ C'en est fait1820 de Samarie,8111 de son roi,4428 Comme de l'ecume7110 a la surface6440 des eaux.4325b%^ Elle sera transportee2986 en Assyrie,804 Pour servir de present4503 au roi4428 Jareb.3377 La confusion1317 saisira3947 Ephraim,669 Et Israel3478 aura honte954 de ses desseins.6098Qa^ Les habitants7934 de Samarie8111 seront consternes1481 au sujet des veaux5697 de Beth-Aven;1007 Le peuple5971 menera deuil56 sur l'idole, Et ses pretres3649 trembleront1523 pour elle, Pour sa gloire,3519 qui va disparaitre1540 du milieu d'eux.:`m^ Ils prononcent1696 des paroles1697 vaines, des serments422 faux,7723 Lorsqu'ils concluent3772 une alliance:1285 Aussi le chatiment4941 germera,6524 comme une plante veneneuse7219 Dans les sillons8525 des champs.7704V_%^ Et bientot ils diront:559 Nous n'avons point de roi,4428 Car nous n'avons pas craint3372 l'Eternel;3068 Et le roi,4428 que pourrait-il faire6213 pour nous?Q^^ Leur coeur3820 est partage:2505 ils vont en porter la peine.816 L'Eternel renversera6202 leurs autels,4196 detruira7703 leurs statues.4676b] ?^ Israel3478 etait une vigne1612 feconde,1238 Qui rendait7737 beaucoup de fruits.6529 Plus ses fruits6529 etaient abondants,7230 Plus il a multiplie7235 les autels;4196 Plus son pays776 etait prospere,2896 Plus il a embelli2895 les statues.4676.\U^ Mon Dieu430 les rejettera,3988 parce qu'ils ne l'ont pas ecoute,8085 Et ils seront errants5074 parmi les nations.1471[-^ Ephraim669 est frappe,5221 sa racine8328 est devenue seche3001; Ils ne porteront6213 plus de fruit;6529 Et s'ils ont des enfants,3205 Je ferai perir4191 les objets de leur tendresse.4261 990cZ?^ Toute leur mechancete7451 se montre a Guilgal;1537 C'est la que je les ai pris en aversion.8130 A cause de la malice7455 de leurs oeuvres,4611 Je les chasserai1644 de ma maison.1004 Je ne les aimerai160 plus3254; Tous leurs chefs8269 sont des rebelles.5637]Y3^ Donne5414 -leur, o Eternel!3068... Que leur donneras5414 -tu?... Donne5414 -leur un sein7358 qui avorte7921 et des mamelles7699 dessechees!6784X^ Ephraim,669 aussi loin que portent mes regards7200 du cote de Tyr,6865 Est plante8362 dans un lieu agreable;5116 Mais Ephraim669 menera3318 ses enfants1121 vers celui qui les tuera.2026RW^ S'ils elevent1431 leurs enfants,1121 Je les en priverai7921 avant qu'ils soient des hommes;120 Et malheur188 a eux, quand je les abandonnerai!5493EV^ La gloire3519 d'Ephraim669 s'envolera5774 comme un oiseau:5775 Plus de naissance,3205 plus de grossesse,990 plus de conception.2032-US^ J'ai trouve4672 Israel3478 comme des raisins6025 dans le desert,4057 J'ai vu7200 vos peres1 comme les premiers7225 fruits1063 d'un figuier;8384 Mais ils sont alles935 vers Baal-Peor,1187 Ils se sont consacres5144 a l'infame idole,1322 Et ils sont devenus abominables8251 comme l'objet de leur amour.157jTM^ Ils sont plonges6009 dans la corruption,7843 comme aux jours3117 de Guibea;1390 L'Eternel se souviendra2142 de leur iniquite,5771 Il punira6485 leurs peches.2403S^ Ephraim669 est une sentinelle6822 contre mon Dieu;430 Le prophete..5030. un filet6341 d'oiseleur3352 est sur toutes ses voies,1870 Un ennemi4895 dans la maison1004 de son Dieu.430$RA^ Ils arrivent,935 les jours3117 du chatiment,6486 Ils arrivent,935 les jours3117 de la retribution:7966 Israel3478 va l'eprouver!3045 Le prophete5030 est fou,191 l'homme376 inspire7307 a le delire,7696 A cause de la grandeur7230 de tes iniquites5771 et de tes rebellions.4895 7227mQS^ Car voici, ils partent1980 a cause de la devastation;7701 L'Egypte4714 les recueillera,6908 Moph4644 leur donnera des sepulcres6912; Ce qu'ils ont de precieux,4261 leur argent,3701 sera la proie3423 des ronces,7057 Et les epines2336 croitront dans leurs tentes.168P5^ Que ferez6213 -vous aux jours3117 solennels,4150 Aux jours3117 des fetes2282 de l'Eternel3068?CO^ Ils ne feront pas a l'Eternel3068 des libations5258 de vin:3196 Elles ne lui seraient point agreables.6149 Leurs sacrifices2077 seront pour eux comme un pain3899 de deuil;205 Tous ceux qui en mangeront398 se rendront impurs2930; Car leur pain3899 ne sera que pour eux, Il5315 n'entrera935 point dans la maison1004 de l'Eternel.3068nNU^ Ils ne resteront3427 pas dans le pays776 de l'Eternel;3068 Ephraim669 retournera7725 en Egypte,4714 Et ils mangeront398 en Assyrie804 des aliments impurs.2931M%^ L'aire1637 et le pressoir3342 ne les nourriront7462 pas, Et le mout8492 leur fera defaut.3584>L w^ Israel,3478 ne te livre pas a la joie,8055 a l'allegresse,1524 comme les peuples,5971 De ce que tu t'es prostitue2181 en abandonnant l'Eternel,430 De ce que tu as aime157 un salaire868 impur dans toutes les aires1637 a ble!1715UK#^Israel3478 a oublie7911 celui qui l'a fait,6213 Et a bati1129 des palais,1964 Et Juda3063 a multiplie7235 les villes5892 fortes1219; Mais j'enverrai7971 le feu784 dans leurs villes,5892 Et il en devorera398 les palais.759{Jo^ Ils immolent2076 des victimes2077 qu'ils m'offrent,1890 Et ils en mangent398 la chair:1320 L'Eternel3068 n'y prend point de plaisir.7521 Maintenant l'Eternel se souvient2142 de leur iniquite,5771 Et il punira6485 leurs peches:2403 Ils retourneront7725 en Egypte.4714EI^ Que j'ecrive3789 pour lui toutes les ordonnances7230 7239 de ma loi,8451 Elles sont regardees2803 comme quelque chose d'etranger.2114,HQ^ Ephraim669 a multiplie7235 les autels4196 pour pecher,2398 Et ces autels4196 l'ont fait tomber dans le peche.2398G^ Quand meme ils font des presents8566 parmi les nations,1471 Je vais maintenant les rassembler,6908 Et bientot4592 ils souffriront2490 sous le fardeau4853 du roi4428 des princes.8269VF%^ Car ils sont alles5927 en Assyrie,804 Comme un ane6501 sauvage qui se tient a l'ecart909; Ephraim669 a fait des presents8566 pour avoir des amis.158)EK^Israel3478 est aneanti!1104 Ils sont maintenant parmi les nations1471 Comme un vase3627 qui n'a pas de prix.2656MD^Puisqu'ils ont seme2232 du vent,7307 ils moissonneront7114 la tempete;5492 Ils n'auront pas un epi de ble;7054 Ce qui poussera6780 ne donnera6213 point de farine,7058 Et s194'il y en avait,6213 des etrangers2114 la devoreraient.1104\C1^Il vient d'Israel,3478 un ouvrier2796 l'a fabrique,6213 Et ce n'est pas un Dieu;430 C'est pourquoi le veau5695 de Samarie8111 sera mis en pieces.7616hBI^L'Eternel a rejete2186 ton veau,5695 Samarie!8111 Ma colere639 s'est enflammee2734 contre eux. Jusques a quand3808 refuseront3201 -ils de se purifier5356?A}^Ils ont etabli des rois4427 sans mon ordre,3045 Et des chefs7786 a mon insu; Ils ont fait6213 des idoles6091 avec leur argent3701 et leur or;2091 C'est pourquoi ils seront aneantis.3772|@q^Israel3478 a rejete2186 le bien;2896 L'ennemi341 le poursuivra.7291?^Ils crieront2199 vers moi: Mon Dieu,430 nous te connaissons,3045 nous Israel!3478> ^Embouche2441 la trompette!7782 L'ennemi fond comme un aigle5404 sur la maison1004 de l'Eternel,3068 Parce qu'ils ont viole5674 mon alliance,1285 Et transgresse6586 ma loi.8451z=m^Ce n'est pas au Tres-Haut5920 qu'ils retournent7725; Ils sont comme un arc7198 trompeur.7423 Leurs chefs8269 tomberont5307 par l'epee,2719 A cause de l'insolence2195 de leur langue.3956 C'est ce2097 qui les rendra un objet de risee3933 dans le pays776 d'Egypte.4714<1^Je les ai chaties,3256 j'ai fortifie2388 leurs bras;2220 Et ils meditent2803 le mal7451 contre moi. ;^Ils ne crient2199 pas vers moi dans leur coeur,3820 Mais ils se lamentent3213 sur leur couche;4904 Ils se rassemblent1481 pour avoir du ble1715 et du mout,8492 Et ils s'eloignent5493 de moi.~:u^ Malheur188 a eux, parce qu'ils me fuient!5074 Ruine7701 sur eux, parce qu'ils me sont infideles!6586 Je voudrais les sauver,6299 Mais ils disent1696 contre moi des paroles mensongeres.35779)^ S'ils partent,3212 j'etendrai6566 sur eux mon filet,7568 Je les precipiterai3381 comme les oiseaux5775 du ciel;8064 Je les chatierai,3256 comme ils en ont ete avertis8088 dans leur assemblee.5712M8^ Ephraim669 est comme une colombe3123 stupide,6601 sans intelligence;3820 Ils implorent7121 l'Egypte,4714 ils vont1980 en Assyrie.804p7Y^ L'orgueil1347 d'Israel3478 temoigne6030 contre6440 lui; Ils ne reviennent7725 pas a l'Eternel,3068 leur Dieu,430 Et ils ne le cherchent1245 pas, malgre tout cela.T6!^ Des etrangers2114 consument398 sa force,3581 Et il ne s'en doute3045 pas; La vieillesse7872 s'empare2236 de lui, Et il ne s'en doute3045 Pas."5=^Ephraim669 se mele1101 avec les peuples,5971 Ephraim669 est un gateau5692 qui n'a pas ete retourne.2015V4%^Ils sont tous ardents2552 comme un four,8574 Et ils devorent398 leurs juges8199; Tous leurs rois4428 tombent:5307 Aucun d'eux ne m'invoque.71213'^Ils appliquent7126 aux embuches693 leur coeur3820 pareil a un four;8574 Toute la nuit3915 dort3463 leur boulanger,644 Et au matin1242 le four brule1197 comme un feu784 embrase.3852c2?^Au jour3117 de notre roi,4428 Les chefs8269 se rendent malades2470 Par les exces2534 du vin;3196 Le roi tend4900 la main3027 aux moqueurs.39451#^Ils sont tous adulteres,5003 Semblables a un four8574 chauffe1197 par le boulanger:644 Il cesse7673 d'attiser5782 le feu Depuis qu'il a petri3888 la pate1217 jusqu'a ce qu'elle soit levee.25560#^Ils rejouissent8055 le roi4428 par leur mechancete,7451 Et les chefs8269 par leurs mensonges.3585v/e^Ils ne se disent559 pas dans leur coeur3824 Que je me souviens2142 de toute leur mechancete;7451 Maintenant leurs oeuvres4611 les entourent,5437 Elles sont devant ma face.6440k. Q^Lorsque je voulais guerir7495 Israel,3478 L'iniquite5771 d'Ephraim669 et la mechancete7451 de Samarie8111 se sont revelees,1540 Car ils ont agi6466 frauduleusement;8267 Le voleur1590 est arrive,935 la bande1416 s'est repandue6584 au dehors.23512-]^ A toi aussi, Juda,3063 une moisson7105 est preparee,7896 Quand je ramenerai7725 les captifs7622 de mon peuple.5971N,^ Dans la maison1004 d'Israel3478 j'ai vu7200 des choses horribles:8186 La Ephraim669 se prostitue,2184 Israel3478 se souille.2930+5^ La troupe2267 des sacrificateurs3548 est comme une bande1416 en embuscade,2442 376 Commettant des assassinats7523 sur le chemin1870 de Sichem7926;7927 Car ils se livrent6213 au crime.2154*/^Galaad1568 est une ville7151 de malfaiteurs,6466 205 Elle porte des traces6121 de sang.1818)%^Ils ont, comme le vulgaire,120 transgresse5674 l'alliance;1285 C'est alors qu'ils m'ont ete infideles.8986(e^Car j'aime2654 la piete2617 et non les sacrifices,2077 Et la connaissance1847 de Dieu430 plus que les holocaustes.5930x'i^C'est pourquoi je les frapperai2672 par les prophetes,5030 Je les tuerai2026 par les paroles561 de ma bouche,6310 Et mes jugements4941 eclateront3318 comme la lumiere.216&w^Que te ferai6213 -je, Ephraim669? Que te ferai6213 -je, Juda3063? Votre piete2617 est comme la nuee6051 du matin,1242 Comme la rosee2919 qui bientot7925 se dissipe.1980N%^Connaissons,3045 cherchons7291 a connaitre3045 l'Eternel;3068 Sa venue4161 est aussi certaine3559 que celle de l'aurore.7837 Il viendra935 pour nous comme la pluie,1653 Comme la pluie3384 du printemps4456 qui arrose la terre.776I$ ^Il nous rendra la vie2421 dans deux jours;3117 Le troisieme7992 jour3117 il nous relevera,6965 Et nous vivrons2421 devant6440 lui.Q# ^Venez,3212 retournons7725 a l'Eternel!3068 Car il a dechire,2963 mais il nous guerira7495; Il a frappe,5221 mais il bandera2280 nos plaies."^Je m'en irai,3212 je reviendrai7725 dans ma demeure,4725 Jusqu'a ce qu'ils s'avouent coupables816 et cherchent1245 ma face.6440 Quand ils seront dans la detresse,6862 ils auront recours7836 a moi.!'^Je serai comme un lion7826 pour Ephraim,669 Comme un lionceau3715 pour la maison1004 de Juda;3063 Moi, moi, je dechirerai,2963 puis je m'en irai,3212 J'emporterai,5375 et nul n'enlevera5337 ma proie.i K^ Ephraim669 voit7200 son mal,2483 et Juda3063 ses plaies;4205 Ephraim669 se rend3212 en Assyrie,804 et s'adresse7971 au roi4428 Jareb3377 7378; Mais ce roi ne pourra3201 ni vous guerir,7495 Ni porter remede1455 a vos plaies.4205%^ Je serai comme une teigne6211 pour Ephraim,669 Comme une carie7538 pour la maison1004 de Juda.3063I ^ Ephraim669 est opprime,6231 brise7533 par le jugement,4941 Car il a suivi1980 310 les preceptes6673 qui lui plaisaient.2974J ^ Les chefs8269 de Juda3063 sont comme ceux qui deplacent5253 les bornes;1366 Je repandrai8210 sur eux ma colere5678 comme un torrent.4325H ^ Ephraim669 sera devaste8047 au jour3117 du chatiment;8433 J'annonce3045 aux tribus7626 d'Israel3478 une chose certaine.539hI^Sonnez8628 de la trompette7782 a Guibea,1390 Sonnez de la trompette2689 a Rama!7414 Poussez des cris7321 a Beth-Aven!1007 Derriere310 toi, Benjamin!1144zm^Ils ont ete infideles898 a l'Eternel,3068 Car ils ont engendre3205 des enfants1121 illegitimes2114; Maintenant un mois2320 suffira pour les devorer398 avec leurs biens.2506_7^Ils iront3212 avec leurs brebis6629 et leurs boeufs1241 chercher1245 l'Eternel,3068 Mais ils ne le trouveront4672 Point: Il s'est retire2502 du milieu d'eux.ve^L'orgueil1347 d'Israel3478 temoigne6030 contre6440 lui; Israel3478 et Ephraim669 tomberont3782 par leur iniquite;5771 Avec eux aussi tombera3782 Juda.3063-^Leurs oeuvres4611 ne leur permettent5414 pas de revenir7725 a leur Dieu,430 Parce que l'esprit7307 de prostitution2183 est au milieu7130 d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent3045 pas l'Eternel.3068dA^Je connais3045 Ephraim,669 Et Israel3478 ne m'est point cache3582; Car maintenant, Ephraim,669 tu t'es prostitue,2181 Et Israel3478 s'est souille.2930+O^Par leurs sacrifices, les infideles7846 s'enfoncent6009 dans le crime,7819 Mais j'aurai des chatiments4148 pour eux tous. ^Ecoutez8085 ceci, Sacrificateurs!3548 Sois attentive,7181 maison1004 d'Israel!3478 Prete l'oreille,238 maison1004 du roi!4428 Car c'est a vous que le jugement4941 s'adresse, Parce que vous avez ete un piege6341 a mitspa,4709 Et un filet7568 tendu6566 sur le Thabor.8396-^Le vent7307 les enveloppera6887 de ses ailes,3671 Et ils auront honte954 de leurs sacrifices.2077S^A peine ont-ils cesse de boire5435 5493 Qu'ils se livrent a la prostitution2181 2181; Leurs chefs4043 sont avides157 d'ignominie.7036 3051lQ^Ephraim669 est attache2266 aux idoles:6091 laisse3240 -le!s_^Parce qu'Israel3478 se revolte5637 comme une genisse6510 indomptable,5637 Maintenant l'Eternel3068 le fera paitre7462 Comme un agneau3532 dans de vastes plaines.48000Y^Si tu te livres a la prostitution,2181 o Israel,3478 Que Juda3063 ne se rende pas coupable816; N'allez935 pas a Guilgal,1537 ne montez5927 pas a Beth-Aven,1007 Et ne jurez7650 pas: L'Eternel3068 est vivant!2416 s~~W}|{_yxwvuEtssqponmmkjihh@gEfLeNcbZa`C__^k]Z\R[[Z X3VV=TTRQPONQMtLJJ HFF3DBB&@?L>=<1;99-8S7F553k2V00/$.W-8,'+X*r)i(='?&%&$"K! k[y( k5r J'ai suscite6965 parmi vos fils1121 des prophetes,5030 Et parmi vos jeunes hommes970 des nazareens.5139 N'en est-il pas ainsi, enfants1121 d'Israel3478? dit5002 l'Eternel..3068.3r Et pourtant je vous ai fait monter5927 du pays776 d'Egypte,4714 Et je vous ai conduits3212 quarante705 ans8141 dans le desert,4057 Pour vous mettre en possession3423 du pays776 des Amoreens.567Lr Et pourtant j'ai detruit8045 devant6440 eux les Amoreens,567 Dont la hauteur1363 egalait celle1363 des cedres,730 Et la force2634 celle des chenes;437 J'ai detruit8045 leurs fruits6529 en haut,4605 Et leurs racines8328 en bas.~rIls s'etendent5186 pres681 de chaque autel4196 sur des vetements899 pris en gage,2254 Et ils boivent8354 dans la maison1004 de leurs dieux430 le vin3196 de ceux qu'ils condamnent.6064r}]rIls aspirent7602 a voir la poussiere6083 de la terre776 sur la tete7218 des miserables,1800 Et ils violent5186 le droit1870 des malheureux.6035 Le fils376 et le pere1 vont3212 vers la meme fille,5291 Afin de profaner2490 mon saint6944 nom.8034Q|rAinsi parle559 l'Eternel:3068 A cause de trois7969 crimes6588 d'Israel,3478 Meme de quatre,702 je ne revoque7725 Pas mon arret, Parce qu'ils ont vendu4376 le juste6662 pour de l'argent,3701 Et le pauvre34 pour une paire de souliers.5275{+rJ'enverrai7971 le feu784 dans Juda,3063 Et il devorera398 les palais759 de Jerusalem.3389gzGrAinsi parle559 l'Eternel:3068 A cause de trois7969 crimes6588 de Juda,3063 Meme de quatre,702 je ne revoque7725 Pas mon arret, Parce qu'ils ont meprise3988 la loi8451 de l'Eternel3068 Et qu'ils n'ont pas garde8104 ses ordonnances,2706 Parce qu'ils ont ete egares8582 par les idoles mensongeres3577 Apres310 lesquelles leurs peres1 ont marche.1980:ymrJ'exterminerai3772 de son sein7130 le juge,8199 Et je tuerai2026 tous ses chefs8269 avec lui, dit559 l'Eternel.30689xkrJ'enverrai7971 le feu784 dans Moab,4124 Et il devorera398 les palais759 de Kerijoth7152; Et Moab4124 perira4191 au milieu du tumulte,7588 Au milieu des cris de guerre8643 et du bruit6963 de la trompette.7782(w KrAinsi parle559 l'Eternel:3068 A cause de trois7969 crimes6588 de Moab,4124 Meme de quatre,702 je ne revoque7725 Pas mon arret, Parce qu'il a brule,8313 calcine7875 les os6106 du roi4428 d'Edom.123.v WrEt leur roi4428 s'en ira1980 en captivite,1473 Lui, et ses chefs8269 avec3162 lui, dit559 l'Eternel.3068J'allumerai3341 le feu784 dans les murs2346 de Rabba,7237 Et il en devorera398 les palais,759 Au milieu des cris de guerre8643 au jour3117 du combat,4421 Au milieu de l'ouragan5591 au jour3117 de la tempete;5492tt cr Ainsi parle559 l'Eternel:3068 A cause de trois7969 crimes6588 des enfants1121 d'Ammon,5983 Meme de quatre,702 je ne revoque7725 pas mon arret, Parce qu'ils ont fendu1234 le ventre des femmes enceintes2030 de Galaad,1568 Afin d'agrandir7337 leur territoire.1366s )r J'enverrai7971 le feu784 dans Theman,8487 Et il devorera398 les palais759 de Botsra.1224Sr !r Ainsi parle559 l'Eternel:3068 A cause de trois7969 crimes6588 d'Edom,123 Meme de quatre,702 je ne revoque7725 Pas mon arret, Parce qu'il a poursuivi7291 ses freres251 avec l'epee,2719 En etouffant7843 sa compassion,7356 Parce que sa colere639 dechire2963 toujours,5703 Et qu'il garde8104 eternellement5331 sa fureur.5678q -r J'enverrai7971 le feu784 dans les murs2346 de Tyr,6865 Et il en devorera398 les palais.759np Wr Ainsi parle559 l'Eternel:3068 A cause de trois7969 crimes6588 de Tyr,6865 Meme de quatre,702 je ne revoque7725 Pas mon arret, Parce qu'ils ont livre5462 a Edom123 une foule8003 de captifs,1546 Sans se souvenir2142 de l'alliance1285 fraternelle.251co ArJ'exterminerai3772 d'Asdod795 les habitants,3427 Et d'Askalon831 celui qui tient8551 le sceptre;7626 Je tournerai7725 ma main3027 contre Ekron,6138 Et le reste7611 des Philistins6430 perira,6 dit559 le Seigneur,136 l'Eternel.3069n /rJ'enverrai7971 le feu784 dans les murs2346 de Gaza,5804 Et il en devorera398 les palais.759>m wrAinsi parle559 l'Eternel:3068 A cause de trois7969 crimes6588 de Gaza,5804 Meme de quatre,702 je ne revoque7725 Pas mon arret, Parce qu'ils ont fait une foule8003 1546 de captifs1540 pour les livrer5462 a Edom.123l rJe briserai7665 les verrous1280 de Damas,1834 J'exterminerai3772 de Bikath-Aven1237206 les habitants,3427 Et de Beth-Eden10045731 1040 celui qui tient8551 le sceptre;7626 Et le peuple5971 de Syrie758 sera mene captif1540 a Kir,7024 dit559 l'Eternel.30682k _rJ'enverrai7971 le feu784 dans la maison1004 de Hazael,2371 Et il devorera398 les palais759 de Ben-Hadad.1130*j OrAinsi parle559 l'Eternel:3068 A cause de trois7969 crimes6588 de Damas,1834 Meme de quatre,702 je ne revoque7725 Pas mon arret, Parce qu'ils ont foule1758 Galaad1568 sous des traineaux2742 de fer.12706i grIl dit:559 De Sion6726 l'Eternel3068 rugit,7580 De Jerusalem3389 il fait entendre5414 sa voix.6963 Les paturages4999 des bergers7462 sont dans le deuil,56 Et le sommet7218 du Carmel3760 est desseche.3001"h ArParoles1697 d'Amos,5986 l'un des bergers5349 de Tekoa,8620 visions qu'il eut2372 sur Israel,3478 au temps3117 d'Ozias,5818 roi4428 de Juda,3063 et au temps3117 de Jeroboam,3379 fils1121 de Joas,3101 roi4428 d'Israel,3478 deux ans8141 avant6440 le tremblement de terre.7494.gUhJe vengerai5352 leur sang1818 que je n'ai point encore venge,5352 Et L'Eternel3068 residera7931 dans Sion.6726"f=hMais Juda3063 sera toujours5769 habite,3427 Et Jerusalem,3389 de generation1755 en generation.17554eahL'Egypte4714 sera devastee,8077 Edom123 sera reduit en desert,8077 4057 A cause des violences2555 contre les enfants1121 de Juda,3063 Dont ils ont repandu8210 le sang1818 innocent5355 dans leur pays.7766dehEn ce temps-la3117, le mout6071 ruissellera5197 des montagnes,2022 Le lait2461 coulera3212 des collines,1389 Et il y aura3212 de l'eau4325 dans tous les torrents650 de Juda;3063 Une source4599 sortira3318 aussi de la maison1004 de l'Eternel,3068 Et arrosera8248 la vallee5158 de Sittim.7851c/hEt vous saurez3045 que je suis l'Eternel,3068 votre Dieu,430 Residant7931 a Sion,6726 ma sainte6944 montagne.2022 Jerusalem3389 sera sainte,6944 Et les etrangers2114 n'y passeront5674 plus.obWhDe Sion6726 l'Eternel3068 rugit,7580 De Jerusalem3389 il fait entendre5414 sa voix6963; Les cieux8064 et la terre776 sont ebranles.7493 Mais l'Eternel3068 est un refuge4268 pour son peuple,5971 Un abri4581 pour les enfants1121 d'Israel.3478 a9hLe soleil8121 et la lune3394 s'obscurcissent,6937 Et les etoiles3556 retirent622 leur eclat.5051y`khC'est une multitude,1995 une multitude,1995 Dans la vallee6010 du jugement;2742 Car le jour3117 de l'Eternel3068 est proche,7138 Dans la vallee6010 du jugement.2742'_Gh Saisissez7971 la faucille,4038 Car la moisson7105 est mure!1310 Venez,935 foulez,3381 Car le pressoir1660 est plein,4390 Les cuves3342 regorgent!7783 Car grande7227 est leur mechancete,7451^h Que les nations1471 se reveillent,5782 et qu'elles montent5927 Vers la vallee6010 de Josaphat!3092 Car la je siegerai3427 pour juger8199 toutes les nations1471 d'alentour.5439a];h Hatez5789 -vous et venez,935 vous toutes, nations1471 d'alentour,5439 Et rassemblez6908 -vous! La, o Eternel,3068 fais descendre5181 tes heros!1368J\ h De vos hoyaux855 forgez3807 des epees,2719 Et de vos serpes4211 des lances!7420 Que le faible2523 dise:559 Je suis fort!1368 [h Publiez7121 ces choses parmi les nations!1471 Preparez6942 la guerre!4421 Reveillez5782 les heros!1368 Qu'ils s'approchent,5066 qu'ils montent,5927 Tous les hommes582 de guerre!4421Z-hJe vendrai4376 vos fils1121 et vos filles1323 aux3027 enfants1121 de Juda,3063 Et ils les vendront4376 aux Sabeens,7615 nation1471 lointaine;7350 Car l'Eternel3068 a parle.1696HY hVoici, je les ferai revenir5782 du lieu4725 ou vous les avez vendus,4376 Et je ferai retomber7725 votre vengeance1576 sur vos tetes.7218lXQhVous avez vendu4376 les enfants1121 de Juda3063 et de Jerusalem1121 3389 aux enfants1121 de Javan,3125 Afin de les eloigner7368 de leur territoire.1366]W3hVous avez pris3947 mon argent3701 mon or;2091 Et ce que j'avais de plus precieux2896 et de plus beau,4261 Vous l'avez emporte935 dans vos temples.1964ZV-hQue me voulez-vous, Tyr6865 et Sidon,6721 Et vous tous, districts1552 des Philistins6429? Voulez-vous tirer7999 vengeance1576 de moi? Si vous voulez vous venger,1580 Je ferai bien vite7031 4120 retomber7725 votre vengeance1576 sur vos tetes.7218UhIls ont tire3032 mon peuple5971 au sort;1486 Ils ont donne5414 le jeune garcon3206 pour une prostituee,2181 Ils ont vendu4376 la jeune fille3207 pour du vin,3196 et ils ont bu.8354/TWhJe rassemblerai6908 toutes les nations,1471 Et je les ferai descendre3381 dans la vallee6010 de Josaphat;3092 La, j'entrerai en jugement8199 avec elles, Au sujet de mon peuple,5971 d'Israel,3478 mon heritage,5159 Qu'elles ont disperse6340 parmi les nations,1471 Et au sujet de mon pays776 qu'elles se sont partage.2505CS hCar voici, en ces jours,3117 en ce temps-la6256, Quand je ramenerai7725 7725 les captifs7622 de Juda3063 et de Jerusalem,3389ZR-h Alors quiconque invoquera7121 le nom8034 de l'Eternel3068 sera sauve4422; Le salut6413 sera sur la montagne2022 de Sion6726 et a Jerusalem,3389 Comme a dit559 l'Eternel,3068 Et parmi les rechappes8300 que l'Eternel3068 appellera.7121Q hLe soleil8121 se changera2015 en tenebres,2822 Et la lune3394 en sang,1818 Avant6440 l'arrivee935 du jour3117 de l'Eternel,3068 De ce jour grand1419 et terrible.3372UP#hJe ferai paraitre5414 des prodiges4159 dans les cieux8064 et sur la terre,776 Du sang,1818 du feu,784 et des colonnes8490 de fumee;6227&OEhMeme sur les serviteurs5650 et sur les servantes,8198 Dans ces jours-la3117, je repandrai8210 mon esprit.7307Apres310 cela, je repandrai8210 mon esprit7307 sur toute chair;1320 Vos fils1121 et vos filles1323 prophetiseront,5012 Vos vieillards2205 auront2492 des songes,2472 Et vos jeunes gens970 des visions.7200 2384MhEt vous saurez3045 que je suis au milieu7130 d'Israel,3478 Que je suis l'Eternel,3068 votre Dieu,430 et qu'il n'y en a point d'autre, Et mon peuple5971 ne sera plus jamais5769 dans la confusion.954MLhVous mangerez398 398 et vous vous rassasierez,7646 Et vous celebrerez1984 le nom8034 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 Qui aura fait6213 pour vous des prodiges6381; Et mon peuple5971 ne sera plus jamais5769 dans la confusion.954KhJe vous remplacerai7999 les annees8141 Qu'ont devorees398 la sauterelle,697 Le jelek,3218 le hasil2625 et le gazam,1501 Ma grande1419 armee2428 que j'avais envoyee7971 contre vous./JWhLes aires1637 se rempliront4390 de ble,1250 Et les cuves3342 regorgeront7783 de mout8492 et d'huile.3323 I hEt vous, enfants1121 de Sion,6726 soyez dans l'allegresse1523 et rejouissez8055 -vous En l'Eternel,3068 votre Dieu,430 Car il vous donnera5414 la pluie4175 en son temps,6666 Il vous enverra3381 la pluie1653 de la premiere4175 et de l'arriere-saison4456, Comme autrefois.7223FHhBetes929 des champs,7704 ne craignez3372 pas, Car les plaines4999 du desert4057 reverdiront,1876 Car les arbres6086 porteront5375 leurs fruits,6529 Le figuier8384 et la vigne1612 donneront5414 leurs richesses.2428EGhTerre,127 ne crains3372 pas, Sois dans l'allegresse1523 et rejouis8055 -toi, Car l'Eternel3068 fait6213 de grandes choses!1431kFOhJ'eloignerai7368 de vous l'ennemi du nord,6830 Je le chasserai5080 vers une terre776 aride6723 et deserte,8077 Son avant-garde6440 dans la mer3220 orientale,6931 Son arriere-garde5490 dans la mer3220 occidentale;314 Et son infection889 se repandra,5927 Sa puanteur6709 s'elevera5927 dans les airs, Parce qu'il a fait6213 de grandes choses.1431NEhL'Eternel3068 repond,6030 il dit559 a son peuple:5971 Voici, je vous enverrai7971 du ble,1715 Du mout8492 et de l'huile,3323 Et vous en serez rassasies7646; Et je ne vous livrerai5414 plus a l'opprobre2781 Parmi les nations.1471 DhL'Eternel3068 est emu de jalousie7065 pour son pays,776 Et il epargne2550 son peuple.5971YC+hQu'entre le portique197 et l'autel4196 Pleurent1058 les sacrificateurs,3548 Serviteurs8334 de l'Eternel,3068 Et qu'ils disent:559 Eternel,3068 epargne2347 ton peuple!5971 Ne livre5414 pas ton heritage5159 a l'opprobre,2781 Aux railleries4910 des nations!1471 Pourquoi dirait559 -on parmi les peuples:5971 Ou est leur Dieu430?xBihAssemblez622 le peuple,5971 formez une sainte6942 reunion!6951 Assemblez6908 les vieillards,2205 Assemblez622 les enfants,5768 Meme les nourrissons3243 a la mamelle!7699 Que l'epoux2860 sorte3318 de sa demeure,2315 Et l'epouse3618 de sa chambre!26461A[hSonnez8628 de la trompette7782 en Sion!6726 Publiez6942 un jeune,6685 7121 une convocation6116 solennelle!%@ChQui sait3045 s'il ne reviendra7725 pas et ne se repentira5162 pas, Et s'il ne laissera7604 Pas apres310 lui la benediction,1293 Des offrandes4503 et des libations5262 pour l'Eternel,3068 votre Dieu430?o?Wh Dechirez7167 vos coeurs3824 et non vos vetements,899 Et revenez7725 a l'Eternel,3068 votre Dieu;430 Car il est compatissant2587 et misericordieux,7349 Lent750 a la colere639 et riche7227 en bonte,2617 Et il se repent5162 des maux7451 qu'il envoie.X>)h Maintenant encore, dit5002 l'Eternel,3068 Revenez7725 a moi de tout votre coeur,3824 Avec des jeunes,6685 avec des pleurs1065 et des lamentations!4553=!h L'Eternel3068 fait entendre5414 sa voix6963 devant6440 son armee;2428 Car son camp4264 est immense,3966 7227 Et l'executeur6213 de sa parole1697 est puissant;6099 Car le jour3117 de l'Eternel3068 est grand,1419 il est terrible3966:3372 Qui pourra le soutenir3557? <h Devant6440 eux la terre776 tremble,7264 Les cieux8064 sont ebranles,7493 Le soleil8121 et la lune3394 s'obscurcissent,6937 Et les etoiles3556 retirent622 leur eclat.5051u;ch Ils se repandent8264 dans la ville,5892 Courent7323 sur les murailles,2346 Montent5927 sur les maisons,1004 Entrent935 par les fenetres2474 comme un voleur.1590}:shIls ne se pressent1766 point les uns376 les autres,251 Chacun1397 garde3212 son rang4546; Ils se precipitent5307 au travers des traits7973 Sans arreter leur marche.12149hIls s'elancent7323 comme des guerriers,1368 Ils escaladent5927 les murs2346 comme des gens582 de guerre;4421 Chacun376 va3212 son chemin,1870 Sans s'ecarter5670 de sa route.7348%hDevant6440 eux les peuples5971 tremblent,2342 Tous les visages6440 Palissent.6908 62897hA les entendre,6963 on dirait un bruit de chars4818 Sur le sommet7218 des montagnes2022 ou ils bondissent,7540 On dirait un petillement6963 de la flamme3851 du feu,784 Quand elle consume398 le chaume.7179 C'est comme une armee5971 puissante6099 qui se prepare6186 au combat.44216hA les voir,4758 on dirait4758 des chevaux,5483 Et ils courent7323 comme des cavaliers.6571Y5+hDevant6440 lui est un feu784 devorant,398 Et derriere310 lui une flamme3852 brulante3857; Le pays776 etait auparavant6440 comme un jardin1588 d'Eden,5731 Et depuis,310 c'est un desert4057 affreux:8077 Rien ne lui echappe.6413U4#hJour3117 de tenebres2822 et d'obscurite,653 Jour3117 de nuees6051 et de brouillards,6205 Il vient comme l'aurore7837 se repand6566 sur les montagnes.2022 Voici un peuple5971 nombreux7227 et puissant,6099 Tel qu'il n'y en a jamais5769 eu,1961 Et qu'il n'y en aura jamais3254 310 dans la suite8141 des ages.1755 1755I3 hSonnez8628 de la trompette7782 en Sion!6726 Faites-la retentir7321 sur ma montagne2022 sainte!6944 Que tous les habitants3427 du pays776 tremblent!7264 Car le jour3117 de l'Eternel3068 vient,935 car il est proche,7138r2 _hLes betes929 des champs7704 crient6165 aussi vers toi; Car les torrents650 4325 sont a sec,3001 Et le feu784 a devore398 les plaines4999 du desert.40571 hC'est vers toi que je crie,7121 o Eternel!3068 Car le feu784 a devore398 les plaines4999 du desert,4057 Et la flamme3852 a brule3857 tous les arbres6086 des champs.7704 0 hComme les betes929 gemissent!584 Les troupeaux5739 de boeufs1241 sont consternes,943 Parce qu'ils sont sans paturage;4829 Et meme les troupeaux5739 de brebis6629 sont en souffrance.816o/ YhLes semences6507 ont seche5685 sous les mottes;4053 Les greniers214 sont vides,8074 Les magasins4460 sont en ruines,2040 Car il n'y a point3001 de ble.1715_. 9hLa nourriture400 n'est-elle pas enlevee3772 sous nos yeux5869? La joie8057 et l'allegresse1524 n'ont-elles pas disparu de la maison1004 de notre Dieu430?I-  hAh!162 quel jour!3117 Car le jour3117 de l'Eternel3068 est proche:7138 Il vient935 comme un ravage7701 du Tout-Puissant.7706D, hPubliez6942 un jeune,6685 7121 une convocation solennelle!6116 Assemblez622 les vieillards,2205 tous les habitants3427 du pays,776 Dans la maison1004 de l'Eternel,3068 votre Dieu,430 Et criez2199 a l'Eternel!3068+ #h Sacrificateurs,3548 ceignez2296 -vous et pleurez!5594 Lamentez3213 -vous, serviteurs8334 de l'autel!4196 Venez,935 passez la nuit3885 revetus de sacs,8242 Serviteurs8334 de mon Dieu!430 Car offrandes4503 et libations5262 ont disparu4513 de la maison1004 de votre Dieu.430V* 'h La vigne1612 est confuse,3001 Le figuier8384 languissant535; le grenadier,7416 le palmier,8558 le pommier,8598 Tous les arbres6086 des champs7704 sont fletris..3001. La joie8342 a cesse3001 parmi les fils1121 de l'homme!120y) mh Les laboureurs406 sont consternes,3001 les vignerons3755 gemissent,3213 A cause du froment2406 et de l'orge,8184 Parce que la moisson7105 des champs7704 est perdue.6t( ch Les champs7704 sont ravages,7703 La terre127 est attristee56; Car les bles1715 sont detruits,7703 Le mout8492 est tari,3001 l'huile3323 est dessechee.535v' gh Offrandes4503 et libations5262 disparaissent3772 de la maison1004 de l'Eternel;3068 Les sacrificateurs,3548 serviteurs8334 de l'Eternel,3068 sont dans le deuil.56'& IhLamente421 -toi, comme la vierge1330 qui se revet2296 d'un sac8242 Pour pleurer l'ami1167 de sa jeunesse!5271|% shIl a devaste7760 8047 ma vigne;1612 Il a mis en morceaux7111 mon figuier,8384 Il l'a depouille,2834 2834 abattu7993; Les rameaux8299 de la vigne ont blanchi.3835|$ shCar un peuple1471 est venu5927 fondre sur mon pays,776 Puissant6099 et innombrable.4557 Il a les dents8127 d'un lion,738 8127 Les machoires4973 d'une lionne.3833s# ahReveillez6974 -vous, ivrognes,7910 et pleurez!1058 Vous tous, buveurs8354 de vin,3196 gemissez,3213 Parce que le mout6071 vous est enleve3772 de la bouche!6310'" IhCe qu'a laisse3499 le gazam,1501 la sauterelle697 l'a devore398; Ce qu'a laisse3499 la sauterelle,697 le jelek3218 l'a devore398; Ce qu'a laisse3499 le jelek,3218 le hasil2625 l'a devore.398Z! /hRacontez5608 -le a vos enfants,1121 Et que vos enfants1121 le racontent a leurs enfants,1121 Et leurs enfants1121 a la generation1755 qui suivra!312}  uhEcoutez8085 ceci, vieillards!2205 Pretez l'oreille,238 vous tous, habitants3427 du pays!776 Rien de pareil est-il arrive de votre temps,3117 Ou518 du temps3117 de vos peres1?  hLa parole1697 de l'Eternel3068 qui fut adressee a Joel,3100 fils1121 de Pethuel.6602G^ Que celui qui est sage2450 prenne garde995 a ces choses! Que celui qui est intelligent995 les comprenne!3045 Car les voies1870 de l'Eternel3068 sont droites;3477 Les justes6662 y marcheront,3212 Mais les rebelles6586 y tomberont.3782#^Ephraim,669 qu'ai-je a faire encore avec les idoles6091? Je l'exaucerai,6030 je le regarderai,7789 Je serai pour lui comme un cypres1265 verdoyant.7488 C'est de moi que tu recevras4672 ton fruit.6529'^Ils reviendront7725 s'asseoir3427 a son ombre,6738 Ils redonneront la vie2421 au froment,1715 Et ils fleuriront6524 comme la vigne;1612 Ils auront la renommee2143 du vin3196 du Liban.3844/W^Ses rameaux3127 s'etendront3212; Il aura la magnificence1935 de l'olivier,2132 Et les parfums7381 du Liban.3844L^Je serai comme la rosee2919 pour Israel,3478 Il fleurira6524 comme le lis,7799 Et il poussera5221 des racines8328 comme le Liban.38446e^Je reparerai7495 leur infidelite,4878 J'aurai pour eux un amour157 sincere;5071 Car ma colere639 s'est detournee7725 d'eux.>u^L'Assyrien804 ne nous sauvera3467 pas, nous ne monterons7392 pas sur des chevaux,5483 Et nous ne dirons559 plus a l'ouvrage4639 de nos mains:3027 Notre Dieu!430 Car c'est aupres de toi que l'orphelin3490 trouve compassion.7355Z-^Apportez3947 avec vous des paroles,1697 Et revenez7725 a l'Eternel.3068 Dites559 -lui: Pardonne5375 toutes les iniquites,5771 Et recois3947 -nous favorablement!2896 Nous t'offrirons,7999 au lieu de taureaux,6499 l'hommage de nos levres.8193 7^Israel,3478 reviens7725 a l'Eternel,3068 ton Dieu,430 Car tu es tombe3782 par ton iniquite.57716e^ Samarie8111 sera punie,816 parce qu'elle s'est revoltee4784 contre son Dieu.430 Ils tomberont5307 par l'epee;2719 Leurs petits enfants5768 seront ecrases,7376 Et l'on fendra1234 le ventre de leurs femmes enceintes.2030#^ Ephraim a beau etre fertile6500 au milieu de ses freres,251 Le vent d'orient6921 viendra,935 le vent7307 de l'Eternel3068 s'elevera5927 du desert,4057 Dessechera954 ses sources,4726 tarira2717 ses fontaines.4599 On pillera8154 le tresor214 de tous les objets3627 precieux.2532iK^ Je les racheterai6299 de la puissance3027 du sejour des morts,7585 Je les delivrerai1350 de la mort.4194 O mort,4194 ou165 est ta peste1698? Sejour des morts,7585 ou165 est ta destruction6987? Mais le repentir5164 se derobe5641 a mes regards!5869{o^ Les douleurs2256 de celle qui enfante3205 viendront935 pour lui; C'est un enfant1121 peu sage,2450 Qui, au terme voulu,6256 ne sort5975 pas du sein maternel.4866 1121^ L'iniquite5771 d'Ephraim669 est gardee,6887 Son peche2403 est mis en reserve.6845^ Je t'ai donne5414 un roi4428 dans ma colere,639 Je te l'oterai3947 dans ma fureur.5678^ Ou165 donc645 est ton roi4428? Qu'il te delivre3467 dans toutes tes villes!5892 Ou sont tes juges,8199 au sujet desquels tu disais:559 Donne5414 -moi un roi4428 et des princes8269? s,~}|{zyy^xIw4vu>trrqpo n1lkjgi1h`gAedba`-^{]0\"ZjYXW_VUTSR8QPOMM#L+JI/HwGFGEDCC=Tous les pecheurs2400 de mon peuple5971 mourront4191 par l'epee,2719 Ceux qui disent:559 Le malheur7451 n'approchera5066 pas, ne nous atteindra6923 pas.*sMr Car voici, je donnerai mes ordres,6680 Et je secouerai5128 la maison1004 d'Israel3478 parmi toutes les nations,1471 Comme on secoue5128 avec le crible,3531 Sans qu'il tombe5307 a terre776 un seul grain.6872vrer Voici, le Seigneur,136 l'Eternel,3069 a les yeux5869 sur le royaume4467 coupable.2403 Je le detruirai8045 de dessus la face6440 de la terre;127 Toutefois657 je ne detruirai8045 pas entierement8045 la maison1004 de Jacob,3290 Dit5002 l'Eternel.3068qq[r N'etes-vous pas pour moi comme les enfants1121 des Ethiopiens,3569 Enfants1121 d'Israel3478? dit5002 l'Eternel.3068 N'ai-je pas fait sortir5927 Israel3478 du pays776 d'Egypte,4714 Comme les Philistins6430 de Caphtor3731 et les Syriens758 de Kir7024?Npr Il a bati1129 sa demeure4609 dans les cieux,8064 Et fonde3245 sa voute92 sur la terre776; Il appelle7121 les eaux4325 de la mer,3220 Et les repand8210 a la surface6440 de la terre:776 L'Eternel3068 est son nom.8034eoCr Le Seigneur,136 l'Eternel3069 des armees,6635 touche5060 la terre,776 et elle tremble,4127 Et tous ses habitants3427 sont dans le deuil56; Elle monte5927 tout entiere comme le fleuve,2975 Et elle s'affaisse8257 comme le fleuve2975 d'Egypte.4714.nUr S'ils vont3212 en captivite7628 devant6440 leurs ennemis,341 La j'ordonnerai6680 a l'epee2719 de les faire perir2026; Je dirigerai7760 contre eux mes regards5869 Pour faire du mal7451 et non du bien.2896Im r S'ils se cachent2244 au sommet7218 du Carmel,3760 Je les y chercherai2664 et je les saisirai3947; S'ils se derobent5641 a mes regards5869 dans le fond7172 de la mer,3220 La j'ordonnerai6680 au serpent5175 de les mordre.5391Zl-r S'ils penetrent2864 dans le sejour des morts,7585 Ma main3027 les en arrachera3947; S'ils montent5927 aux cieux,8064 Je les en ferai descendre.3381Ok r Je vis7200 le Seigneur136 qui se tenait5324 sur l'autel.4196 Et il dit:559 Frappe5221 les chapiteaux5592 et que les seuils3730 s'ebranlent,7493 Et brise1214 -les sur leurs tetes7218 a tous! Je ferai perir2026 le reste319 par l'epee.2719 Aucun d'eux ne pourra se sauver4422 en fuyant,5127 5127 Aucun d'eux n'echappera.6412"j=rIls jurent7650 par le peche819 de Samarie,8111 Et ils disent:559 Vive2416 ton Dieu,430 Dan!1835 Vive2416 la voie1870 de Beer-Scheba!884 Mais ils tomberont,5307 et ne se releveront6965 plus."i=r En ce jour,3117 les belles3303 jeunes filles1330 et les jeunes hommes970 mourront5968 de soif.6772"h=r Ils seront alors errants5128 d'une mer3220 a l'autre,3220 Du septentrion6828 a l'orient,4217 Ils iront ca et la7751 pour chercher1245 la parole1697 de l'Eternel,3068 Et ils ne la trouveront4672 pas.g{r Voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 Ou j'enverrai7971 la famine7458 dans le pays,776 Non pas la disette7458 du pain3899 et la soif6772 de l'eau,4325 Mais la faim et la soif d'entendre8085 les paroles1697 de l'Eternel.30687fgr Je changerai2015 vos fetes2282 en deuil,60 Et tous vos chants7892 en lamentations,7015 Je couvrirai5927 de sacs8242 tous les reins,4975 Et je rendrai chauves7144 toutes les tetes;7218 Je mettrai7760 le pays dans le deuil60 comme pour un fils unique,3173 Et sa fin319 sera comme un jour3117 d'amertume.4751e{r En ce jour-la3117, dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 Je ferai coucher935 le soleil8121 a midi,6672 Et j'obscurcirai2821 la terre776 en plein216 jour;3117]d3rLe pays,776 a cause d'elles, ne sera-t-il pas ebranle,7264 Et tous ses habitants3427 ne seront-ils pas dans le deuil56? Le pays montera5927 tout entier comme le fleuve,2975 Il se soulevera1644 et s'affaissera8257 8248 comme le fleuve216 d'Egypte.4714L'Eternel3068 l'a jure7650 par la gloire1347 de Jacob:3290 Je n'oublierai7911 jamais5331 aucune de leurs oeuvres.4639sb_rPuis nous acheterons7069 les miserables1800 pour de l'argent,3701 Et le pauvre34 pour une paire de souliers,5275 Et nous vendrons7666 la criblure4651 du froment.1250,aQrVous dites:559 Quand la nouvelle lune2320 sera-t-elle passee,5674 Afin que nous vendions7666 du ble7668? Quand finira le sabbat,7676 afin que nous ouvrions6605 les greniers1250? Nous diminuerons6994 l'epha,374 nous augmenterons1431 le prix,8255 Nous falsifierons5791 les balances3976 pour tromper;48201`[rEcoutez8085 ceci, vous qui devorez7602 l'indigent,34 Et qui ruinez7673 les malheureux6041 6035 du pays!776%_CrEn ce jour-la3117, les chants7892 du palais1964 seront des gemissements,3213 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel;3069 On jettera7993 partout4725 en silence2013 une multitude7227 de cadavres.6297=^srIl dit:559 Que vois7200 -tu, Amos5986? Je repondis:559 Une corbeille3619 de fruits.7019 Et l'Eternel3068 me dit:559 La fin7093 est venue935 pour mon peuple5971 d'Israel;3478 Je ne lui pardonnerai5674 plus.3254] /rLe Seigneur,136 l'Eternel,3069 m'envoya cette vision.7200 Voici, c'etait une corbeille3619 de fruits.7019d\ArA cause de cela, voici ce que dit559 l'Eternel:3068 Ta femme802 se prostituera2181 dans la ville,5892 tes fils1121 et tes filles1323 tomberont5307 par l'epee,2719 ton champ127 sera partage2505 au cordeau;2256 et toi, tu mourras4191 sur5921 une terre127 impure,2931 et Israel3478 sera emmene captif1540 1540 loin de son pays.127m[SrEcoute8085 maintenant la parole1697 de l'Eternel,3068 toi qui dis:559 Ne prophetise5012 pas contre Israel,3478 et ne parle5197 Pas contre la maison1004 d'Isaac.3446ZZ-rL'Eternel3068 m'a pris3947 derriere310 le troupeau,6629 et l'Eternel3068 m'a dit:559 Va,3212 prophetise5012 a mon peuple5971 d'Israel.3478rY]rAmos5986 repondit6030 559 a Amatsia:558 Je ne suis ni prophete,5030 ni fils1121 de prophete;5030 mais je suis berger,951 et je cultive1103 des sycomores.8256?Xwr Mais ne continue3254 pas a Prophetiser5012 a Bethel,1008 car c'est un sanctuaire4720 du roi,4428 et c'est une maison1004 royale.4467|Wqr Et Amatsia558 dit559 a Amos:5986 Homme a visions,2374 va3212 -t-en, fuis1272 dans le pays776 de Juda;3063 manges398 -y ton pain,3899 et la tu prophetiseras.5012QVr Car voici ce que dit559 Amos:5986 Jeroboam3379 mourra4191 par l'epee,2719 et Israel3478 sera emmene captif1540 1540 loin de son pays.127nUUr Alors Amatsia,558 pretre3548 de Bethel,1008 fit dire7971 559 a Jeroboam,3379 roi4428 d'Israel:3478 Amos5986 conspire7194 contre toi au milieu7130 de la maison1004 d'Israel;3478 le pays776 ne peut3201 supporter3557 toutes ses paroles.1697Tr Les hauts lieux1116 d'Isaac3446 seront ravages8074; Les sanctuaires4720 d'Israel3478 seront detruits,2717 Et je me leverai6965 contre la maison1004 de Jeroboam3379 avec l'epee.2719ZS-rL'Eternel3068 me dit:559 Que vois7200 -tu, Amos5986? Je repondis:559 Un niveau.594 Et le Seigneur136 dit:559 Je mettrai7760 le niveau594 au milieu7130 de mon peuple5971 d'Israel,3478 Je ne lui pardonnerai5674 plus3254 ;ORrIl m'envoya cette vision.7200 Voici, le Seigneur136 se tenait5324 sur un mur2346 tire au cordeau,594 Et il avait un niveau594 dans la main.3027#Q?rL'Eternel3068 se repentit5162 de cela. Cela non plus n'arrivera pas, dit559 le Seigneur,136 l'Eternel.3069=PsrJe dis:559 Seigneur136 Eternel,3069 arrete2308 donc! Comment Jacob3290 subsistera6965 -t-il? Car il est si faible!6996BO}rLe Seigneur,136 l'Eternel,3069 m'envoya cette vision.7200 Voici, le Seigneur,136 l'Eternel,3069 proclamait7121 le chatiment7378 par le feu;784 Et le feu devorait398 le grand7227 abime8415 Et devorait398 le champ.2506NrL'Eternel3068 se repentit5162 de cela. Cela n'arrivera pas, dit559 l'Eternel.3068$MArEt comme elles devoraient398 entierement3615 l'herbe6212 de la terre,776 Je dis:559 Seigneur136 Eternel,3069 pardonne5545 donc! Comment Jacob3290 subsistera6965 -t-il? Car il est si faible!69967L irLe Seigneur,136 l'Eternel,3069 m'envoya cette vision.7200 Voici, il formait3335 des sauterelles,1462 Au moment8462 ou le regain3954 commencait a croitre5927; C'etait le regain3954 apres310 la coupe1488 du roi.4428\K1rC'est pourquoi voici, je ferai lever6965 contre vous, maison1004 d'Israel,3478 Dit5002 l'Eternel,3068 le Dieu430 des armees,6635 une nation1471 Qui vous opprimera3905 depuis l'entree935 de Hamath2574 Jusqu'au torrent5158 du desert.6160aJ;r Vous vous rejouissez8056 de ce1697 qui n'est que neant,3808 Vous dites:559 N'est-ce pas par notre force2392 Que nous avons acquis3947 de la puissance7161?Est-ce que les chevaux5483 courent7323 sur un rocher,5553 Est-ce qu'on y laboure2790 avec des boeufs,1241 Pour que vous ayez change2015 la droiture4941 en poison,7219 Et le fruit6529 de la justice6666 en absinthe3939?`H9r Car voici, l'Eternel3068 ordonne:6680 Il fera tomber5221 en ruines7447 la grande1419 maison,1004 Et en debris1233 la petite6996 maison.1004bG=r Lorsqu'un parent1730 prendra5375 un mort pour le bruler5635 Et qu'il enlevera3318 de la maison1004 les ossements,6106 Il dira559 a celui qui est au fond3411 de la maison:1004 Y a-t-il encore quelqu'un avec toi? Et cet homme repondra:559 Personne..657. Et l'autre dira:559 Silence!2013 Ce n'est pas le moment de prononcer2142 le nom8034 de l'Eternel.3068 Fr Et s'il reste3498 dix6235 hommes582 dans une259 maison,1004 ils mourront.4191ErLe Seigneur,136 l'Eternel,3069 l'a jure7650 par lui-meme;5315 l'Eternel,3068 le Dieu430 des armees,6635 a dit:5002 J'ai en horreur8374 l'orgueil1347 de Jacob,3290 Et je hais8130 ses palais;759 Je livrerai5462 la ville5892 et tout ce qu'elle renferme.4393AD{rC'est pourquoi ils seront emmenes1540 a la tete7218 des captifs1540; Et les cris de joie4797 de ces voluptueux5628 cesseront.5493|CqrIls boivent8354 le vin3196 dans de larges coupes,4219 Ils s'oignent4886 avec la meilleure7225 huile,8081 Et ils ne s'attristent2470 pas sur la ruine7667 de Joseph!3130FBrIls extravaguent6527 au son6310 du luth,5035 Ils se croient habiles2803 comme David1732 sur les instruments3627 de musique.7892 A9rIls reposent7901 sur des lits4296 d'ivoire,8127 Ils sont mollement etendus5628 sur leurs couches6210; Ils mangent398 les agneaux3733 du troupeau,6629 Les veaux5695 mis a l'engrais.8432 47701@[rVous croyez eloigne5077 le jour3117 du malheur,7451 Et vous faites approcher5066 le regne7675 de la violence.2555?%rPassez5674 a Calne3641 et voyez,7200 Allez3212 de la jusqu'a Hamath2574 la grande,7227 2579 Et descendez3381 a Gath1661 chez les Philistins:6430 Ces villes sont-elles plus prosperes2896 que vos deux royaumes,4467 Et leur territoire1366 est-il plus etendu7227 que le votre1366?...E> rMalheur1945 a ceux qui vivent tranquilles7600 dans Sion,6726 Et en securite982 sur la montagne2022 de Samarie,8111 A ces grands5344 de la premiere7225 des nations,1471 Aupres desquels va935 la maison1004 d'Israel!3478...M=rEt je vous emmenerai captifs1540 au dela1973 de Damas,1834 Dit559 l'Eternel,3068 dont le nom8034 est le Dieu430 des armees.6635a<;rEmportez5375 donc la tente5522 de votre roi,4428 Le piedestal3594 de vos idoles,6754 L'etoile3556 de votre Dieu430 Que vous vous etes fabrique!6213X;)rM'avez-vous fait5066 des sacrifices2077 et des offrandes4503 Pendant les quarante705 annees8141 du desert,4057 maison1004 d'Israel3478?...<:qrMais que la droiture4941 soit comme un courant1556 d'eau,4325 Et la justice6666 comme un torrent5158 qui jamais ne tarit.386&9ErEloigne5493 de moi le bruit1995 de tes cantiques;7892 Je n'ecoute8085 Pas le son2172 de tes luths.50358rQuand vous me presentez5927 des holocaustes5930 et des offrandes,4503 Je n'y prends aucun plaisir7521; Et les veaux engraisses4806 que vous sacrifiez en actions de graces,8002 Je ne les regarde5027 pas. 7rJe hais,8130 je meprise3988 vos fetes,2282 Je ne puis sentir7306 vos assemblees.611636_rLe jour3117 de l'Eternel3068 n'est-il pas tenebres2822 et non lumiere216? N'est-il pas obscur651 et sans eclat5051?;5orVous serez comme un homme376 qui fuit5127 devant6440 un lion738 Et que rencontre6293 un ours,1677 Qui gagne935 sa demeure,1004 appuie5564 sa main3027 sur la muraille,7023 Et que mord5391 un serpent.5175k4OrMalheur1945 a ceux qui desirent183 le jour3117 de l'Eternel!3068 Qu'attendez-vous4100 du jour3117 de l'Eternel3068? Il sera tenebres2822 et non lumiere.21633_rDans toutes les vignes3754 on se lamentera,4553 Lorsque je passerai5674 au milieu7130 de toi, dit559 l'Eternel.3068=2srC'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel,3068 le Dieu430 des armees,6635 le Seigneur;136 Dans toutes les places7339 on se lamentera,4553 Dans toutes les rues2351 on dira:559 Helas!1930 helas!1930 On appellera7121 le laboureur406 au deuil,60 Et aux lamentations4553 ceux qui disent3045 des complaintes.509251crHaissez8130 le mal7451 et aimez157 le bien,2896 Faites regner3322 a la porte8179 la justice;4941 Et peut-etre l'Eternel,3068 le Dieu430 des armees,6635 aura pitie2603 Des restes7611 de Joseph.3130s0_rRecherchez1875 le bien2896 et non le mal,7451 afin que vous viviez,2421 Et qu'ainsi l'Eternel,3068 le Dieu430 des armees,6635 soit avec vous, Comme vous le dites.559%/Cr Voila pourquoi, en des temps6256 comme ceux-ci, le sage7919 se tait1826; Car ces temps6256 sont mauvais.7451D.r Car, je le sais,3045 vos crimes6588 sont nombreux,7227 Vos peches2403 se sont multiplies;6099 Vous opprimez6887 le juste,6662 vous recevez3947 des presents,3724 Et vous violez5186 a la porte8179 le droit des pauvres.343-_r Aussi, parce que3282 vous avez foule1318 le miserable,1800 Et que vous avez pris3947 de lui du ble1250 en present,4864 Vous avez bati1129 des maisons1004 en pierres de taille,1496 Mais vous ne les habiterez3427 pas; Vous avez plante5193 d'excellentes2531 vignes,3754 Mais vous n'en boirez8354 pas le vin.31969,kr Ils haissent8130 celui qui les reprend3198 a la porte,8179 Et ils ont en horreur8581 celui qui parle1696 sincerement.8549'+Gr Il fait lever1082 la ruine7701 sur les puissants,5794 Et la ruine7701 vient935 sur les forteresses.4013*5rIl a cree6213 les Pleiades3598 et l'Orion,3685 Il change2015 les tenebres6757 en aurore,1242 Il obscurcit2821 le jour3117 pour en faire la nuit,3915 Il appelle7121 les eaux4325 de la mer,3220 Et les repand8210 a la surface6440 de la terre:776 L'Eternel3068 est son nom.8034!);rO vous qui changez2015 le droit4941 en absinthe,3939 Et qui foulez3240 a terre776 la justice!6666&(ErCherchez1875 l'Eternel,3068 et vous vivrez!2421 Craignez qu'il ne saisisse6743 comme un feu784 la maison1004 de Joseph,3130 Et que ce feu ne la devore,398 sans personne a Bethel1008 pour l'eteindre,3518'rNe cherchez1875 pas Bethel,1008 N'allez935 pas a Guilgal,1537 Ne passez5674 pas a Beer-Scheba.884 Car Guilgal1537 sera captif,1540 1540 Et Bethel1008 aneanti.205%&CrCar ainsi parle559 l'Eternel3068 a la maison1004 d'Israel:3478 Cherchez1875 -moi, et vous vivrez!2421{%orCar ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 La ville5892 qui mettait en campagne3318 mille505 hommes N'en conservera7604 que cent,3967 Et celle qui mettait en campagne3318 cent3967 hommes N'en conservera7604 que dix,6235 pour la maison1004 d'Israel.3478Y$+rElle est tombee,5307 elle ne se relevera6965 plus,3254 La vierge1330 d'Israel3478; Elle est couchee5203 par terre,127 Nul ne la releve.6965(# KrEcoutez8085 cette parole,1697 Cette complainte7015 que je prononce5375 sur vous, Maison1004 d'Israel!34783"_r Car voici celui qui a forme3335 les montagnes2022 et cree1254 le vent,7307 Et qui fait connaitre5046 a l'homme120 ses pensees,7808 Celui qui change6213 l'aurore7837 en tenebres,5890 Et qui marche1869 sur les hauteurs1116 de la terre:776 Son nom8034 est l'Eternel,3068 le Dieu430 des armees.6635 ! r C'est pourquoi je te traiterai6213 de la meme maniere, Israel;3478 Et puisque6118 je te traiterai6213 de la meme maniere, Prepare3559 -toi a la rencontre7125 de ton Dieu,430 O Israel!3478F r Je vous ai bouleverses,2015 Comme Sodome5467 et Gomorrhe,6017 que Dieu430 detruisit;4114 Et vous avez ete comme un tison181 arrache5337 de l'incendie.8316 Malgre cela, vous n'etes pas revenus7725 a moi, dit5002 l'Eternel..3068.-Sr J'ai envoye7971 parmi vous la peste,1698 comme1870 en Egypte;4714 J'ai tue2026 vos jeunes gens970 par l'epee,2719 Et laisse prendre7628 vos chevaux;5483 J'ai fait monter5927 a vos narines639 l'infection889 de votre camp.4264 Malgre cela, vous n'etes pas revenus7725 a moi, dit5002 l'Eternel.3068ver Je vous ai frappes5221 par la rouille7711 et par la nielle;3420 Vos nombreux7235 jardins,1593 vos vignes,3754 vos figuiers8384 et vos oliviers2132 Ont ete devores398 par les sauterelles.1501 Malgre cela, vous n'etes pas revenus7725 a moi, dit5002 l'Eternel.3068>urDeux,8147 trois7969 villes5892 sont allees5128 vers une autre259 5892 pour boire8354 de l'eau,4325 Et elles n'ont point apaise7646 leur soif. Malgre cela, vous n'etes pas revenus7725 a moi, dit5002 l'Eternel.3068H rEt moi, je vous ai refuse4513 la pluie,1653 Lorsqu'il y avait encore trois7969 mois2320 jusqu'a la moisson;7105 J'ai fait pleuvoir4305 sur une259 ville,5892 Et je n'ai pas fait pleuvoir4305 sur une autre259 ville;5892 Un259 champ2513 a recu la pluie,4305 Et un autre2513 qui ne l'a pas recue4305 s'est desseche.3001'GrEt moi, je vous ai envoye5414 la famine5356 8127 dans toutes vos villes,5892 Le manque2640 de pain3899 dans toutes vos demeures.4725 Malgre cela, vous n'etes pas revenus7725 a moi, dit5002 l'Eternel.3068X)rFaites6999 vos sacrifices d'actions de graces8426 avec du levain!2557 Proclamez,7121 publiez8085 vos offrandes volontaires!5071 Car c'est la3651 ce que vous aimez,157 enfants1121 d'Israel,3478 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel.3069-rAllez935 a Bethel,1008 et pechez!6586 Allez a Guilgal,1537 Et pechez6586 davantage!7235 Offrez935 vos sacrifices2077 chaque matin,1242 Et vos dimes4643 tous les trois7969 jours!3117LrVous sortirez3318 par les breches,6556 chacune802 devant soi, Et vous serez jetees7993 dans la forteresse,2038 dit5002 l'Eternel.30681[rLe Seigneur,136 l'Eternel,3069 l'a jure7650 par sa saintete:6944 Voici, les jours3117 viendront935 pour vous Ou l'on vous enlevera5375 avec des crochets,6793 Et votre posterite319 avec des hamecons1729;5518] 5rEcoutez8085 cette parole,1697 genisses6510 de Basan1316 qui etes sur la montagne2022 de Samarie,8111 Vous qui opprimez6231 les miserables,1800 qui ecrasez7533 les indigents,34 Et qui dites559 a vos maris:113 Apportez,935 Et buvons!8354-SrJe renverserai5221 les maisons1004 d'hiver2779 et les maisons1004 d'ete;7019 Les palais1004 d'ivoire8127 periront,6 Les maisons1004 des grands7227 disparaitront,5486 dit5002 l'Eternel.30681[rLe jour3117 ou je punirai6485 Israel3478 pour ses transgressions,6588 Je frapperai6485 sur les autels4196 de Bethel;1008 Les cornes7161 de l'autel4196 seront brisees,1438 Et tomberont5307 a terre.776V%r Ecoutez,8085 et declarez5749 ceci a la maison1004 de Jacob!3290 Dit5002 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 le Dieu430 des armees.6635:mr Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Comme le berger7462 arrache5337 de la gueule6310 du lion738 Deux8147 jambes3767 ou un bout915 d'oreille,241 Ainsi se sauveront5337 les enfants1121 d'Israel3478 qui sont assis3427 dans Samarie8111 A l'angle6285 d'un lit4296 et sur des tapis6210 de damas.1833yr C'est pourquoi ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel:3069 L'ennemi6862 investira5439 le pays,776 Il detruira3381 ta force,5797 Et tes palais759 seront pilles.962xir Ils ne savent3045 pas agir6213 avec droiture,5229 dit5002 l'Eternel,3068 Ils entassent686 dans leurs palais759 les produits de la violence2555 et de la rapine.7701 9r Faites retentir votre voix8085 dans les palais759 d'Asdod795 Et dans les palais759 du pays776 d'Egypte,4714 Et dites:559 Rassemblez622 -vous sur les montagnes2022 de Samarie,8111 Et voyez7200 quelle immense7227 confusion4103 au milieu7130 d'elle, Quelles violences6217 dans son sein!8432GrLe lion738 rugit:7580 qui ne3808 serait effraye3372? Le Seigneur,136 l'Eternel,3069 parle:1696 qui ne prophetiserait5012?R rCar le Seigneur,136 l'Eternel,3069 ne fait6213 rien1697 Sans avoir revele1540 son secret5475 a ses serviteurs5650 les prophetes.5030 -rSonne8628 -t-on de la trompette7782 dans une ville,5892 Sans que le peuple5971 soit dans l'epouvante2729? Arrive-t-il un malheur7451 dans une ville,5892 Sans que l'Eternel3068 en soit l'auteur6213? rL'oiseau6833 tombe5307 -t-il dans le filet6341 qui est a terre,776 Sans qu'il y ait un piege4170? Le filet6341 s'eleve5927 -t-il de terre,127 Sans qu'il y ait rien3920 de pris3920? rLe lion738 rugit7580 -il dans la foret,3293 Sans avoir une proie2964? Le lionceau3715 pousse5414 -t-il des cris6963 du fond de sa taniere,4585 Sans avoir fait une capture3920 1115? rDeux8147 hommes marchent3212 -ils ensemble,3162 Sans1115 en etre convenus3259?H rJe vous ai choisis,3045 vous seuls parmi toutes les familles4940 de la terre;127 C'est pourquoi je vous chatierai6485 pour toutes vos iniquites.5771 'rEcoutez8085 cette parole1697 que l'Eternel3068 prononce1696 559 contre vous, enfants1121 d'Israel,3478 Contre toute la famille4940 que j'ai fait monter5927 du pays776 d'Egypte!4714:mrLe plus courageux533 3820 des guerriers1368 S'enfuira5127 nu6174 dans ce jour-la3117, dit5002 l'Eternel.3068yrCelui qui manie8610 l'arc7198 ne resistera5975 pas, Celui qui a les pieds7272 legers7031 n'echappera4422 pas, Et le cavalier7392 5483 ne sauvera4422 pas sa vie;5315tarCelui qui est agile4498 7031 ne pourra fuir,6 Celui qui a de la force2389 ne pourra s'en servir,553 3581 Et l'homme vaillant1368 ne sauvera4422 pas sa vie;5315)r Voici, je vous ecraserai,5781 Comme foule5781 la terre un chariot5699 charge4392 de gerbes.5995Or Et vous avez fait boire8248 du vin3196 aux nazareens!5139 Et aux prophetes5030 vous avez donne cet ordre6680:559 Ne prophetisez5012 pas! s~}|z}ywwRvuss>qppoPmlkkj/i3hg%ed3baaG`o^][ZYXWV{UTSRLQPOOMLL/KWJIHGFFhEDCtBrAf?>=C'est pourquoi, a cause de vous,1558 Sion6726 sera labouree2790 comme un champ,7704 Jerusalem3389 deviendra un monceau5856 de pierres, Et la montagne2022 du temple1004 une sommite1116 couverte de bois.3293Af{ Ses chefs7218 jugent8199 pour des presents,7810 Ses sacrificateurs3548 enseignent3384 pour un salaire,4242 Et ses prophetes5030 predisent7080 pour de l'argent;3701 Et ils osent s'appuyer8172 sur l'Eternel,3068 ils disent:559 L'Eternel3068 n'est-il pas au milieu7130 de nous? Le malheur7451 ne nous atteindra pas.935e Vous qui batissez1129 Sion6726 avec le sang,1818 Et Jerusalem3389 avec l'iniquite!57660dY Ecoutez8085 donc ceci, chefs7218 de la maison1004 de Jacob,3290 Et princes7101 de la maison1004 d'Israel,3478 Vous qui avez en horreur8581 la justice,4941 Et qui pervertissez6140 tout ce qui est droit,3477=csMais moi,199 je suis rempli4390 de force,3581 de l'esprit7307 de l'Eternel,3068 Je suis rempli de justice4941 et de vigueur,1369 Pour faire connaitre5046 a Jacob3290 son crime,6588 Et a Israel3478 son peche.2403SbLes voyants2374 seront confus,954 les devins7080 rougiront,2659 Tous se couvriront5844 la barbe;8222 Car Dieu430 ne repondra pas.46174aaA cause de cela, vous aurez la nuit..3915., et plus de visions!2377 Vous aurez les tenebres.2821.2821., et plus d'oracles!7080 Le soleil8121 se couchera935 sur ces prophetes,5030 Le jour3117 s'obscurcira6937 sur eux.f`EAinsi parle559 l'Eternel3068 sur les prophetes5030 qui egarent8582 mon peuple,5971 Qui annoncent7121 la paix7965 si leurs dents8127 ont quelque chose a mordre,5391 Et qui publient6942 la guerre4421 si on ne leur met5414 rien dans la bouche: 6310_}Alors ils crieront2199 vers l'Eternel,3068 Mais il ne leur repondra6030 pas; Il leur cachera5641 sa face6440 en ce temps-la,6256 Parce qu'ils ont fait de mauvaises7489 actions.4611L^Ils devorent398 la chair7607 de mon peuple,5971 Lui arrachent6584 la peau,5785 Et lui brisent6476 les os;6106 Ils le mettent en pieces6566 comme ce qu'on cuit dans un pot,5518 Comme de la viande1320 dans8432 une chaudiere.7037P]Vous haissez8130 le bien2896 et vous aimez157 le mal;7451 Vous leur arrachez1497 la peau5785 et la chair7607 de dessus les os.6106e\ EJe dis:559 Ecoutez,8085 chefs7218 de Jacob,3290 Et princes7101 de la maison1004 d'Israel!3478 N'est-ce pas a vous a connaitre3045 la justice4941??[w Celui qui fera la breche6555 montera5927 devant6440 eux; Ils feront la breche,6555 franchiront5674 la porte8179 et en sortiront3318; Leur roi4428 marchera5674 devant6440 eux, Et l'Eternel3068 sera a leur tete.7218Z Je te rassemblerai622 tout entier,622 o Jacob!3290 Je rassemblerai6908 6908 les restes7611 d'Israel,3478 Je les reunirai7760 3162 comme les brebis6629 d'une bergerie,1223 1224 Comme le troupeau5739 dans8432 son paturage;1699 Il y aura un grand bruit1949 d'hommes.120&YE Si3863 un homme376 court1980 apres le vent7307 et debite3576 des mensonges:8267 Je vais te prophetiser5197 sur le vin,3196 sur les boissons fortes!7941 Ce sera pour ce peuple5971 un prophete.5197jXM Levez6965 -vous, marchez!3212 car ce n'est point ici un lieu de repos;4496 A cause de la souillure,2930 il y aura des douleurs,2254 des douleurs2256 violentes.4834jWM Vous chassez1644 de leurs maisons1004 cheries8588 les femmes802 de mon peuple,5971 Vous otez3947 pour toujours5769 ma parure1926 a leurs enfants.57682V]Depuis longtemps865 on traite6965 mon peuple5971 en ennemi341; Vous enlevez6584 le manteau145 de dessus4136 les vetements8008 De ceux qui passent5674 avec securite983 En revenant7725 de la guerre.4421AU{Oses-tu parler ainsi,559 maison1004 de Jacob3290? L'Eternel3068 est-il prompt7114 a s'irriter7307? Est-ce la sa maniere4611 d'agir? Mes paroles1697 ne sont-elles pas favorables3190 A celui qui marche1980 avec droiture3477?Ne prophetisez5197 pas! disent5197 -ils. Qu'on ne prophetise5197 pas de telles choses! Les invectives3639 n'ont point de fin!5253 -2S]C'est pourquoi tu n'auras personne Qui etende7993 le cordeau2256 sur un lot,1486 Dans l'assemblee6951 de l'Eternel.3068 -3R_En ce jour-la3117, on fera5375 de vous un sujet de sarcasme,4912 On poussera des cris5091 lamentables,5093 5092 On dira:559 Nous sommes entierement7703 devastes!7703 Il donne a d'autres4171 la part2506 de mon peuple!5971 Eh quoi! il me l'enleve!4185 7725 Il distribue2505 nos champs7704 a l'ennemi!...LQC'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel:3068 Voici, je medite2803 contre cette race4940 un malheur7451; Vous n'en preserverez4185 pas vos cous,6677 Et vous ne marcherez3212 pas la tete levee,7317 Car ces temps6256 seront mauvais.7451.PUIls convoitent2530 des champs,7704 et ils s'en emparent,1497 Des maisons,1004 et ils les enlevent5375; Ils portent leur violence6231 sur l'homme1397 et sur sa maison,1004 Sur l'homme376 et sur son heritage.5159'O IMalheur1945 a ceux qui meditent2803 l'iniquite205 et qui forgent6466 le mal7451 Sur leur couche!4904 Au point216 du jour1242 ils l'executent,6213 Quand ils ont3426 le pouvoir410 en main.3027vN gRase-toi,7139 coupe ta chevelure,1494 A cause de tes enfants1121 cheris!8588 Rends-toi chauve7337 7144 comme l'aigle,5404 Car ils s'en vont en captivite1540 loin de toi!OM Je t'amenerai935 un nouveau maitre,3423 habitante3427 de Marescha;4762 La gloire3519 d'Israel3478 s'en ira935 jusqu'a Adullam.5725bL ?C'est pourquoi tu renonceras5414 7964 a Moreschet-Gath;4182 Les maisons1004 d'Aczib392 seront une source trompeuse391 Pour les rois4428 d'Israel.3478=K u Attelle7573 les coursiers7409 a ton char,4818 Habitante3427 de Lakisch!3923 Tu as ete pour la fille1323 de Sion6726 une premiere7225 cause de peche,2403 Car en toi se sont trouves4672 les crimes6588 d'Israel.3478xJ k L'habitante3427 de Maroth4796 tremble2342 pour son salut,2896 Car le malheur7451 est descendu3381 de la part de l'Eternel3068 Jusqu'a la porte8179 de Jerusalem.3389(I K Passe,5674 habitante3427 de Schaphir,8208 dans la nudite6181 et la honte!1322 L'habitante3427 de Tsaanan6630 n'ose sortir,3318 Le deuil4553 de Beth-Haetsel1018 vous prive3947 de son abri.5979VH ' Ne l'annoncez5046 point dans Gath,1661 Ne pleurez1058 point1058 dans Acco! Je me roule6428 6428 dans la poussiere6083 a Beth Leaphra.1036lG S 9 Car sa plaie4347 est douloureuse605; Elle s'etend935 jusqu'a Juda,3063 Elle penetre5060 jusqu'a la porte8179 de mon peuple,5971 Jusqu'a Jerusalem.3389&F GC'est pourquoi je pleurerai,5594 je me lamenterai,3213 Je marcherai3212 dechausse7758 et nu,6174 Je pousserai6213 des cris4553 comme le chacal,8577 Et des gemissements60 comme l'autruche.1323 3284 E  Toutes ses images taillees6456 seront brisees,3807 Tous ses salaires868 impurs seront brules8313 au feu,784 Et je ravagerai7760 8077 toutes ses idoles:6091 Recueillies6908 avec le salaire868 de la prostitution,2181 Elles deviendront7725 un salaire868 de prostitutions..2181.4D cJe ferai7760 de Samarie8111 un monceau de pierres5856 dans les champs,7704 Un lieu pour planter4302 de la vigne;3754 Je precipiterai5064 ses pierres68 dans la vallee,1516 Je mettrai a nu1540 ses fondements.3247PC Et tout cela a cause du crime6588 de Jacob,3290 A cause des peches2403 de la maison1004 d'Israel!3478 Quel est le crime6588 de Jacob3290? n'est-ce pas Samarie8111? Quels sont les hauts lieux1116 de Juda3063? n'est-ce pas Jerusalem3389?...B Sous lui les montagnes2022 se fondent,4549 Les vallees6010 s'entr'ouvrent,1234 Comme la cire1749 devant6440 le feu,784 Comme l'eau4325 qui coule5064 sur une pente.4174=A uCar voici, l'Eternel3068 sort3318 de sa demeure,4725 Il descend,3381 il marche1869 sur les hauteurs1116 de la terre.7767@ iEcoutez,8085 vous tous, peuples!5971 Sois attentive,7181 terre,776 Et ce qui est en toi!4393 Que le Seigneur,136 l'Eternel,3069 soit temoin5707 contre vous, Le Seigneur136 qui est dans le palais1964 de sa saintete!69442? aLa parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Michee,4318 de Morescheth,4183 au temps3117 de Jotham,3147 d'Achaz,271 d'Ezechias,3169 rois4428 de Juda,3063 prophetie2372 sur Samarie8111 et Jerusalem.3389z>m Et moi, je n'aurais pas pitie2347 de Ninive,5210 la grande1419 ville,5892 dans laquelle se trouvent3426 plus7235 de cent vingt8147 6240 mille7239 hommes120 qui ne savent pas distinguer3045 leur droite3225 de leur gauche,8040 et des animaux929 en grand nombre!7227=1 Et l'Eternel3068 dit:559 Tu as pitie2347 du ricin7021 qui ne t'a coute aucune peine5998 et que tu n'as pas fait croitre,1431 qui est ne dans une nuit1121 3915 et qui a peri6 dans une nuit.1121 3915j<M Dieu430 dit559 a Jonas:3124 Fais-tu bien3190 de t'irriter2734 a cause du ricin7021? Il repondit:559 Je fais bien3190 de m'irriter2734 jusqu'a la mort.4194!;;Au lever2224 du soleil,8121 Dieu430 fit souffler4487 un vent7307 chaud2759 d'orient,6921 et le soleil8121 frappa5221 la tete7218 de Jonas,3124 au point qu'il tomba5968 en defaillance. Il demanda7592 5315 la mort,4191 et dit:559 La mort4194 m'est preferable2896 a la vie.2416M:Mais le lendemain,4283 7837 a l'aurore,5927 Dieu430 fit venir4487 un ver8438 qui piqua5221 le ricin,7021 et le ricin secha.3001j9ML'Eternel3068 Dieu430 fit croitre4487 un ricin,7021 qui s'eleva5927 au-dessus de Jonas,3124 pour donner de l'ombre6738 sur sa tete7218 et pour lui oter5337 son irritation.7451 Jonas3124 eprouva une grande1419 8057 joie8055 a cause de ce ricin.702188iEt Jonas3124 sortit3318 de la ville,5892 et s'assit3427 a l'orient6924 de la ville,5892 La il se fit6213 une cabane,5521 et s'y tint3427 a l'ombre,6738 jusqu'a ce qu'il vit7200 ce qui arriverait dans la ville.5892c7?L'Eternel3068 repondit:559 Fais-tu bien3190 de t'irriter2734? 69Maintenant, Eternel,3068 prends3947 -moi donc la vie,5315 car la mort4194 m'est preferable2896 a la vie.24165{Il implora6419 l'Eternel,3068 et il dit:559 Ah!577 Eternel,3068 n'est-ce pas ce que je disais1697 quand j'etais encore dans mon pays127? C'est ce que je voulais prevenir en fuyant1272 a6923 tarsis.8659 Car je savais3045 que tu es un Dieu410 compatissant2587 et misericordieux,7349 lent750 a la colere639 et riche7227 en bonte,2617 et qui te repens5162 du mal.7451q4 ]Cela deplut3415 fort1419 7451 a Jonas,3124 et il fut irrite.2734-3S Dieu430 vit7200 qu'ils agissaient4639 ainsi et qu'ils revenaient7725 de leur mauvaise7451 voie.1870 Alors Dieu430 se repentit5162 du mal7451 qu'il avait resolu1696 de leur faire,6213 et il ne le fit6213 pas.l2Q Qui sait3045 si Dieu430 ne reviendra7725 pas et ne se repentira5162 pas, et s'il ne renoncera7725 pas a son ardente2740 colere,639 en sorte que nous ne perissions6 point?T1!Que les hommes120 et les betes929 soient couverts3680 de sacs,8242 qu'ils crient7121 a Dieu430 avec force,2394 et qu'ils reviennent7725 tous376 de leur mauvaise7451 voie1870 et des actes de violence2555 dont leurs mains3709 sont coupables!0{Et il fit faire2199 dans Ninive5210 cette publication,559 559 par ordre2940 du roi4428 et de ses grands;1419 Que les hommes120 et les betes,929 les boeufs1241 et les brebis,6629 ne goutent2938 de rien,3972 ne paissent7462 point, et ne boivent8354 point d'eau!4325/La chose1697 parvint5060 au roi4428 de Ninive;5210 il se leva6965 de son trone,3678 ota5674 son manteau,155 se couvrit3680 d'un sac,8242 et s'assit3427 sur la cendre.665}.sLes gens582 de Ninive5210 crurent539 a Dieu,430 ils publierent7121 un jeune,6685 et se revetirent3847 de sacs,8242 depuis les plus grands1419 jusqu'aux plus petits.6996-Jonas3124 fit d'abord2490 935 dans la ville5892 une259 journee3117 de marche;4109 il criait7121 et disait:559 Encore quarante705 jours,3117 et Ninive5210 est detruite!2015,-Et Jonas3124 se leva,6965 et alla3212 a Ninive,5210 selon la parole1697 de l'Eternel.3068 Or Ninive5210 etait une tres430 grande1419 ville,5892 de trois7969 jours3117 de marche.4109;+oLeve6965 -toi, va3212 a Ninive,5210 la grande1419 ville,5892 et proclames7121 -y la publication7150 que je t'ordonne!1696* La parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jonas3124 une seconde8145 fois, en ces mots: 559) L'Eternel3068 parla559 au poisson,1709 et le poisson vomit6958 Jonas3124 sur la terre.3004p(Y Pour moi, je t'offrirai des sacrifices2076 avec un cri6963 d'actions de graces,8426 J'accomplirai7999 les voeux que j'ai faits:5087 Le salut3444 vient de l'Eternel.3068'# Ceux qui s'attachent8104 a de vaines1892 idoles7723 Eloignent5800 d'eux la misericorde.2617z&m Quand mon ame5315 etait abattue5848 au dedans de moi, Je me suis souvenu2142 de l'Eternel,3068 Et ma priere8605 est parvenue935 jusqu'a toi, Dans ton saint6944 temple.19645%c Je suis descendu3381 jusqu'aux racines7095 des montagnes,2022 Les barres1280 de la terre776 m'enfermaient pour toujours;5769 Mais tu m'as fait remonter5927 vivant2416 de la fosse,7845 Eternel,3068 mon Dieu!430S$ Les eaux4325 m'ont couvert661 jusqu'a m'oter la vie,5315 L'abime8415 m'a enveloppe,5437 Les roseaux5488 ont entoure2280 ma tete.72188#i Je disais:559 Je suis chasse1644 loin de ton regard!5869 Mais je verrai5027 encore3254 ton saint6944 temple.1964 " Tu m'as jete7993 dans l'abime,4688 dans le coeur3824 de la mer,3220 Et les courants5104 d'eau m'ont environne5437; Toutes tes vagues4867 et tous tes flots1530 ont passe5674 sur moi.!{Il dit:559 Dans ma detresse,6869 j'ai invoque7121 l'Eternel,3068 Et il m'a exauce6030; Du sein990 du sejour des morts7585 j'ai crie,7768 Et tu as entendu8085 ma voix.6963  Jonas,3124 dans le ventre4578 du poisson,1710 pria6419 l'Eternel,3068 son Dieu.430 %L'Eternel3068 fit venir4487 un grand1419 poisson1709 pour engloutir1104 Jonas,3124 et Jonas3124 fut dans le ventre4578 du poisson1709 trois7969 jours3117 et trois7969 nuits.3915r _Ces hommes582 furent saisis d'une grande1419 3374 crainte3372 de l'Eternel,3068 et ils offrirent2076 un sacrifice2077 a l'Eternel,3068 et firent5087 des voeux.5088* OPuis ils prirent5375 Jonas,3124 et le jeterent2904 dans la mer.3220 Et la fureur2197 de la mer3220 s'apaisa.5975g IAlors ils invoquerent7121 l'Eternel,3068 et dirent:559 O577 Eternel,3068 ne nous fais pas perir6 a cause de la vie5315 de cet homme,376 et ne nous charge5414 Pas du sang1818 innocent5355!5355 Car toi, Eternel,3068 tu fais6213 ce que tu veux.2654U % Ces hommes582 ramaient2864 pour gagner7725 la terre,3004 mais ils ne le purent,3201 parce que la mer3220 s'agitait5590 toujours plus1980 contre eux. % Il leur repondit:559 Prenez5375 -moi, et jetez2904 -moi dans la mer,3220 et la mer3220 se calmera8367 envers vous; car je sais3045 que c'est moi7945 qui attire sur vous cette grande1419 tempete.5591J  Ils lui dirent:559 Que te ferons6213 -nous, pour que la mer3220 se calme8367 envers nous? Car la mer3220 etait de plus en plus1980 orageuse.5590C  Ces hommes582 eurent une grande1419 3374 frayeur,3372 et ils lui dirent:559 Pourquoi as-tu fait6213 cela? Car ces hommes582 savaient3045 qu'il fuyait1272 loin de la face6440 de l'Eternel,3068 parce qu'il le leur avait declare.5046U % Il leur repondit:559 Je suis Hebreu,5680 et je crains3373 l'Eternel,3068 le Dieu430 des cieux,8064 qui a fait6213 la mer3220 et la terre.3004r _Alors ils lui dirent:559 Dis5046 -nous qui nous attire ce malheur.7451 Quelles sont tes affaires,4399 et d'ou370 viens935 -tu? Quel est ton pays,776 et de quel peuple5971 es-tu?5 eEt ils se dirent559 l'un376 a l'autre:7453 Venez,3212 et tirons5307 au sort,1486 pour savoir3045 qui nous attire7945 ce malheur.7451 Ils tirerent5307 au sort,1486 et le sort1486 tomba5307 sur Jonas.3124 !Le pilote7227 2259 s'approcha7126 de lui, et lui dit:559 Pourquoi dors7290 -tu? Leve6965 -toi, invoque7121 ton Dieu!430 peut-etre voudra-t-il430 Penser6245 a nous, et nous ne perirons6 pas. 3Les mariniers4419 eurent peur,3372 ils implorerent2199 chacun376 leur dieu,430 et ils jeterent2904 dans la mer3220 les objets3627 qui etaient sur le navire,591 afin de le rendre plus leger.7043 Jonas3124 descendit3381 au fond3411 du navire,5600 se coucha,7901 et s'endormit profondement.7290  Mais l'Eternel3068 fit souffler2904 sur la mer3220 un vent7307 impetueux,1419 et il s'eleva sur la mer3220 une grande1419 tempete.5591 Le navire591 menacait2803 de faire naufrage.7665Q Et Jonas3124 se leva6965 pour s'enfuir1272 a Tarsis,8659 loin de la face6440 de l'Eternel.3068 Il descendit3381 a Japho,3305 Et il trouva4672 un navire591 qui allait935 a Tarsis;8659 il paya5414 le prix7939 du transport, Et s'embarqua3381 pour aller935 avec les passagers a Tarsis,8659 loin de la face6440 de l'Eternel.3068S !Leve6965 -toi, va3212 a Ninive,5210 la grande1419 ville,5892 et crie7121 contre elle! car sa mechancete7451 est montee5927 jusqu'a6440 moi. -La parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Jonas,3124 fils1121 d'Amitthai,573 en ces mots: 559o Y|Des liberateurs3467 monteront5927 sur la montagne2022 de Sion,6726 Pour juger8199 la montagne2022 d'Esau;6215 Et a l'Eternel3068 appartiendra le regne.4410V  '|Les captifs1546 de cette armee2426 des enfants1121 d'Israel3478 Possederont le pays occupe par les Cananeens3669 jusqu'a Sarepta,6886 Et les captifs1546 de Jerusalem3389 qui sont a Sepharad5614 Possederont3423 les villes5892 du midi.5045W  )|Ceux du midi5045 possederont3423 la montagne2022 d'Esau,6215 Et ceux de la plaine8219 le pays des Philistins;6430 Ils possederont3423 le territoire7704 d'Ephraim669 et celui7704 de Samarie;8111 Et Benjamin1144 possedera Galaad.1568  |La maison1004 de Jacob3290 sera un feu,784 et la maison1004 de Joseph3130 une flamme;3852 Mais la maison1004 d'Esau6215 sera du chaume,7179 Qu'elles allumeront1814 et consumeront398; Et il ne restera8300 rien de la maison1004 d'Esau,6215 Car l'Eternel3068 a parle.1696[  1|Mais le salut6413 sera sur la montagne2022 de Sion,6726 elle sera sainte,6944 Et la maison1004 de Jacob3290 reprendra3423 ses possessions.4180)  M|Car, comme vous avez bu8354 sur ma montagne2022 sainte,6944 Ainsi toutes les nations1471 boiront8354 sans cesse;8548 Elles boiront,8354 elles avaleront,3886 Et elles seront comme si elles n'avaient jamais3808 ete.w i|Car le jour3117 de l'Eternel3068 est proche,7138 pour toutes les nations;1471 Il te sera fait6213 comme tu as fait,6213 Tes oeuvres1576 retomberont7725 sur ta tete.7218\ 3|Ne te tiens5975 pas au carrefour6563 pour exterminer3772 ses fuyards,6412 Et ne livre5462 pas ses rechappes8300 au jour3117 de la detresse!6869V '| N'entre935 pas dans les portes8179 de mon peuple5971 au jour3117 de sa ruine,343 Ne repais pas ta vue7200 de son malheur7451 au jour3117 de sa ruine,343 Et ne porte7971 pas la main sur ses richesses2428 au jour3117 de sa ruine!343g I| Ne repais pas ta vue7200 du jour3117 de ton frere,251 du jour3117 de son malheur,5235 Ne te rejouis8055 pas sur les enfants1121 de Juda3063 au jour3117 de leur ruine,6 Et n'ouvre6310 pas une grande bouche1431 au jour3117 de la detresse!6869t c| Le jour3117 ou tu te tenais5975 en face de lui, Le jour3117 ou des etrangers2114 emmenaient captive7617 son armee,2428 Ou des etrangers5237 entraient935 dans ses portes,8179 Et jetaient3032 le sort1486 sur Jerusalem,3389 Toi aussi tu etais comme l'un259 d'eux.I  | A cause de ta violence2555 contre ton frere251 Jacob,3290 Tu seras couvert3680 de honte,955 Et tu seras extermine3772 pour toujours.5769[ 1| Tes guerriers,1368 o Theman,8487 seront dans l'epouvante,2865 Car tous376 ceux de la montagne2022 d'Esau6215 periront3772 dans le carnage.6993o Y|N'est-ce pas en ce jour,3117 dit5002 l'Eternel,3068 Que je ferai disparaitre6 d'Edom123 les sages,2450 Et de la montagne2022 d'Esau6215 l'intelligence8394?G  |Tous tes allies582 1285 t'ont chasse7971 jusqu'a la frontiere,1366 Tes amis582 7965 t'ont joue,5377 t'ont domine,3201 Ceux qui mangeaient ton pain3899 t'ont dresse7760 des pieges,4204 Et tu n'as pas su t'en apercevoir!8394 y|Ah! comme Esau6215 est fouille!2664 Comme ses tresors4710 sont decouverts!1158T~ #|Si des voleurs,1590 des pillards,7703 viennent935 de nuit3915 chez toi, Comme te voila devaste!1820 Mais enlevent1589 -ils plus qu'ils ne peuvent1767? Si des vendangeurs1219 viennent935 chez toi, Ne laissent7604 -ils rien a grappiller5955?...v} g|Quand tu placerais1361 ton nid7064 aussi haut que celui de l'aigle,5404 Quand tu le placerais7760 parmi les etoiles,3556 Je t'en precipiterai,3381 dit5002 l'Eternel.30688| k|L'orgueil2087 de ton coeur3820 t'a egare,5377 Toi qui habites7931 le creux2288 des rochers,5553 Qui t'assieds3427 sur les hauteurs,4791 Et qui dis559 en toi-meme:3820 Qui me precipitera3381 jusqu'a terre776?{ 9|Voici, je te rendrai5414 petit6996 parmi les nations,1471 Tu seras l'objet du plus grand3966 mepris.959z 7|Prophetie2377 d'Abdias.5662 Ainsi parle559 le Seigneur,136 l'Eternel,3069 sur Edom:123 -Nous avons appris8085 une nouvelle8052 de la part de l'Eternel,3068 Et un messager6735 a ete envoye7971 parmi les nations:1471 Levez6965 -vous, marchons6965 contre Edom pour lui faire la guerre!4421 -`y9r Je les planterai5193 dans leur pays,127 Et ils ne seront plus arraches5428 du pays127 que je leur ai donne,5414 Dit559 L'Eternel,3068 ton Dieu.430xr Je ramenerai7725 les captifs7622 de mon peuple5971 d'Israel;3478 Ils rebatiront1129 les villes5892 devastees8074 et les habiteront,3427 Ils planteront5193 des vignes3754 et en boiront8354 le vin,3196 Ils etabliront6213 des jardins1593 et en mangeront398 les fruits.6529w7r Voici, les jours3117 viennent,935 dit5002 l'Eternel,3068 Ou le laboureur2790 suivra de pres5066 le moissonneur,7114 Et celui qui foule1869 le raisin6025 celui qui repand4900 la semence,2233 Ou le mout6071 ruissellera5197 des montagnes2022 Et coulera4127 de toutes les collines.1389vr Afin qu'ils possedent3423 le reste7611 d'Edom123 et toutes les nations1471 Sur lesquelles mon nom8034 a ete invoque,7121 Dit5002 l'Eternel,3068 qui accomplira6213 ces choses.:umr En ce temps-la3117, je releverai6965 de sa chute5307 la maison5521 de David,1732 J'en reparerai1443 les breches,6556 j'en redresserai6965 les ruines,2034 Et je la rebatirai1129 comme elle etait autrefois,3117 5769 u~|zyxwvZu!t raqepPnml6k%ihqfeoccbLaa`(_y^]\\ZYXeVUTSSRQyP_OGMLSK&IHGFEDCeBAh@H?>)=gxV \hR"!\ =Voici, je vais susciter6965 les Chaldeens,3778 Peuple1471 furibond4751 et impetueux,4116 Qui traverse1980 de vastes etendues4800 de pays,776 Pour s'emparer3423 de demeures4908 qui ne sont pas a lui.+[ QJetez les yeux7200 parmi les nations,1471 regardez,5027 Et soyez saisis d'etonnement,8539 d'epouvante!8539 Car je vais faire6466 en vos jours3117 une oeuvre,6467 Que vous ne croiriez539 pas si on la racontait.5608Z Aussi la loi8451 n'a point de vie,6313 La justice4941 n'a point5331 de force3318; Car le mechant7563 triomphe3803 du juste,6662 Et l'on rend3318 des jugements4941 iniques.6127$Y CPourquoi me fais-tu voir7200 l'iniquite,205 Et contemples5027 -tu l'injustice5999? Pourquoi l'oppression7701 et la violence2555 sont-elles devant moi? Il y a des querelles,7379 et la discorde4066 s'eleve.5375FX Jusqu'a quand, o Eternel3068?... J'ai crie,7768 Et tu n'ecoutes8085 pas! J'ai crie2199 vers toi a la violence,2555 Et tu ne secours3467 pas!eW GOracle4853 revele2372 a Habakuk,2265 le prophete.5030GVIl n'y a point de remede3545 a ta blessure,7667 Ta plaie4347 est mortelle.2470 Tous ceux qui entendront8085 parler8088 de toi Battront8628 des mains3709 sur toi; Car quel est celui que ta mechancete7451 n'a pas atteint5674 8548?UTes bergers7462 sommeillent,5123 roi4428 d'Assyrie,804 Tes vaillants117 hommes reposent7931; Ton peuple5971 est disperse6335 sur les montagnes,2022 Et nul ne le rassemble.6908TTes princes4502 sont comme les sauterelles,697 Tes chefs2951 comme une multitude de sauterelles,1462 Qui se posent2583 sur les haies1448 au temps3117 de la froidure:7135 Le soleil8121 parait,2224 elles s'envolent,5074 Et l'on ne connait3045 plus le lieu4725 ou335 elles etaient.RSTes marchands,7402 plus nombreux7235 Que les etoiles3556 du ciel,8064 Sont comme la sauterelle3218 qui ouvre les ailes6584 et s'envole.5774R)La, le feu784 te devorera,398 L'epee2719 t'exterminera,3772 Te devorera398 comme des sauterelles.3218 Entasse3513 -toi comme les sauterelles!3218 Entasse3513 -toi comme les sauterelles!697QPuise7579 de l'eau4325 pour le siege!4692 Repare2388 tes forteresses!4013 Entre935 dans la boue,2916 foule7429 l'argile!2563 Retablis2388 le four a briques!4404P Voici, ton peuple,5971 ce sont des femmes802 au milieu7130 de toi; Les portes8179 de ton pays776 s'ouvrent6605 6605 a tes ennemis341; Le feu784 consume398 tes verrous.1280bO= Toutes tes forteresses4013 Sont des figuiers8384 avec les primeurs;1061 Quand on les secoue,5128 Elles tombent5307 dans la bouche6310 de qui veut les manger.398,NQ Toi aussi, tu seras enivree,7937 tu te cacheras5956; Toi aussi, tu chercheras1245 un refuge4581 contre l'ennemi.341tMa Et cependant elle est partie pour l'exil,1473 elle s'en est allee1980 captive;7628 Ses enfants5768 ont ete ecrases7376 au coin7218 de toutes les rues;2351 On a jete3032 le sort1486 sur ses nobles,3513 Et tous ses grands1419 ont ete charges7576 de chaines.2131WL' L'Ethiopie3568 et les Egyptiens4714 innombrables369 7097 faisaient sa force,6109 Puth6316 et les Libyens3864 etaient ses auxiliaires.5833!K;Es-tu meilleure3190 que No-Amon4996,527 528 Qui etait assise3427 au milieu des fleuves,2975 Entouree5439 par les eaux,4325 Ayant la mer3220 pour rempart,2426 La mer3220 pour murailles2346?JwTous ceux qui te verront7200 fuiront5074 loin de toi, Et l'on dira:559 Ninive5210 est detruite!7703 Qui la plaindra5110? Ou370 te chercherai1245 -je des consolateurs5162?I5Je jetterai7993 sur toi des impuretes,8251 je t'avilirai,5034 Et je te donnerai7760 en spectacle.7210+HOVoici, j'en veux a toi, dit5002 l'Eternel3068 des armees,6635 Je releverai1540 tes pans7757 jusque sur ton visage,6440 Je montrerai7200 ta nudite4626 aux nations,1471 Et ta honte7036 aux royaumes.4467PGC'est a cause des nombreuses7230 Prostitutions2183 de la prostituee,2181 Pleine d'attraits,2896 2580 habile enchanteresse,1172 3785 Qui vendait4376 les nations1471 par ses prostitutions2183 Et les peuples4940 par ses enchantements.3785eFCLes cavaliers6571 s'elancent,5927 l'epee2719 etincelle,3851 la lance2595 brille..1300. Une multitude7230 de blesses!2491... une foule3514 de cadavres!6297... Des morts1472 a l'infini!7097... On tombe3782 3782 sur les morts!1472...REOn entend le bruit6963 du fouet,7752 Le bruit6963 7494 des roues,212 Le galop1725 des chevaux,5483 Le roulement7540 des chars.4818aD =Malheur1945 a la ville5892 sanguinaire,1818 Pleine4392 de mensonge,3585 pleine de violence,6563 Et qui ne cesse4185 de se livrer a la rapine!2964...vCe Voici, j'en veux a toi, dit5002 l'Eternel3068 des armees;6635 Je reduirai1197 tes chars7393 en fumee,6227 L'epee2719 devorera398 tes lionceaux,3715 J'arracherai3772 du pays776 ta proie,2964 Et l'on n'entendra8085 plus la voix6963 de tes messagers.4397B Le lion738 dechirait2963 pour1767 ses petits,1484 Etranglait2614 pour ses lionnes;3833 Il remplissait4390 de proie2964 ses antres,2356 De depouilles2966 ses repaires.4585A5 Qu'est devenu ce repaire4583 de lions,738 Ce paturage4829 des lionceaux,3715 Ou se retiraient1980 le lion,738 la lionne,3833 le petit1482 du lion,738 Sans qu'il y eut personne pour les troubler2729?%@C On pille,950 on devaste,4003 on ravage!1110 Et les coeurs3820 sont abattus,4549 Les genoux1290 chancellent,6375 Tous les reins4975 souffrent,2479 Tous les visages6440 palissent.6908 6289d?A Pillez962 l'argent!3701 pillez962 l'or!2091 Il y a des tresors8498 sans fin,7097 Des richesses3519 en objets3627 precieux2532 de toute espece.n>U Ninive5210 etait jadis3117 comme un reservoir1295 plein d'eau..4325.. Les voila qui fuient..5127.. Arretez!5975 arretez!5975... Mais nul ne se retourne..6437..v=e C'en est fait:5324 elle est mise a nu,1540 elle est emmenee5927; Ses servantes519 gemissent5090 comme des colombes,6963 3123 Et se frappent8608 la poitrine.3824< Les portes8179 des fleuves5104 sont ouvertes,6605 Et le palais1964 s'ecroule!4127...z;m Il se souvient2142 de ses vaillants117 hommes, Mais ils chancellent3782 dans leur marche;1979 On se hate4116 vers les murs,2346 Et l'on se prepare3559 a la defense..5526..: Les chars7393 s'elancent1984 dans la campagne,2351 Se precipitent8264 sur les places;7339 A les voir, on dirait4758 des flambeaux,3940 Ils courent7323 comme des eclairs..1300.a9; Les boucliers4043 de ses heros1368 sont rouges,119 Les guerriers2428 582 sont vetus de pourpre8529; Avec le fer qui etincelle784 6393 apparaissent les chars,7393 Au jour3117 qu'il a fixe3559 pour la bataille, Et les lances1265 sont agitees.7477 8  Car l'Eternel3068 retablit7725 la gloire1347 de Jacob3290 Et la gloire1347 d'Israel,3478 Parce que les pillards1238 les ont pilles1238 Et ont detruit7843 leurs ceps..2156..7 % Le destructeur6327 marche5927 contre6440 toi. Garde5341 la forteresse!4694 Veille6822 sur la route!1870 affermis2388 tes reins!4975 Recueille553 toute ta force3581!3966...l6 S Voici sur les montagnes2022 les pieds7272 du messager1319 qui annonce8085 la paix!7965 Celebre2287 tes fetes,2282 Juda,3063 accomplis7999 tes voeux!5088 Car le mechant1100 ne passera3254 plus au milieu5674 de toi, Il est entierement extermine..3772.g5 IVoici ce qu'a ordonne6680 sur toi l'Eternel:3068 Tu n'auras plus de descendants2232 qui portent ton nom;8034 J'enleverai3772 de la maison1004 de ton dieu430 les images taillees6459 ou en fonte;4541 Je preparerai7760 ton sepulcre,6913 car tu es trop leger.7043 4  Je briserai7665 maintenant son joug4132 de dessus toi, Et je romprai5423 tes liens..4147.y3 m Ainsi parle559 l'Eternel:3068 Quoique intacts8003 et nombreux,7227 Ils seront moissonnes1494 et disparaitront.5674 Je veux t'humilier,6031 Pour ne plus avoir a t'humilier..6031.92 m De toi est sorti3318 Celui qui meditait2803 le mal7451 contre l'Eternel,3068 Celui qui avait de mechants1100 desseins.3289`1 ; Car entrelaces5440 comme des epines,5518 Et comme ivres5433 de leur vin,5435 Ils seront consumes398 Comme la paille7179 seche,3002 entierement.4392?0 y Que meditez2803 -vous contre l'Eternel3068? C'est lui qui detruit.6213 3617 La detresse6869 ne paraitra6965 pas deux6471 fois.]/ 5Mais avec des flots7858 qui deborderont5674 Il detruira6213 3617 la ville,4725 Et il poursuivra7291 ses ennemis341 jusque dans les tenebres.2822E. L'Eternel3068 est bon,2896 Il est un refuge4581 au jour3117 de la detresse;6869 Il connait3045 ceux qui se confient2620 en lui.- /Qui resistera5975 devant6440 sa fureur2195? Qui tiendra6965 contre son ardente2740 colere639? Sa fureur2534 se repand5413 comme le feu,784 Et les rochers6697 se brisent5422 devant lui.|, sLes montagnes2022 s'ebranlent7493 devant lui, Et les collines1389 se fondent4127; La terre776 se souleve5375 devant sa face,6440 Le monde8398 et tous ses habitants.3427 + Il menace1605 la mer3220 et la desseche,2717 Il fait tarir3001 tous les fleuves5104; Le Basan1316 et le Carmel3760 languissent,535 La fleur6525 du Liban3844 se fletrit.535_* 9L'Eternel3068 est lent750 a la colere,639 il est grand1419 par sa force;3581 Il ne laisse pas impuni.5352 5352 L'Eternel3068 marche1870 dans la tempete,5492 dans le tourbillon;8183 Les nuees6051 sont la poussiere80 de ses pieds.7272:) oL'Eternel3068 est un Dieu410 jaloux,7072 il se venge5358; L'Eternel3068 se venge,5358 il est plein1167 de fureur;2534 L'Eternel3068 se venge5358 de ses adversaires,6862 Il garde5201 rancune a ses ennemis.341( !Oracle4853 sur Ninive.5210 Livre5612 de la prophetie2377 de Nahum,5151 d'Elkosch.512f'ETu temoigneras5414 de la fidelite571 a Jacob,3290 De la bonte2617 a Abraham,85 Comme tu l'as jure7650 a nos peres1 aux jours3117 d'autrefois.6924i&KIl aura encore7725 compassion7355 de nous, Il mettra sous ses pieds3533 nos iniquites;5771 Tu jetteras7993 au fond4688 de la mer3220 tous leurs peches.2403N%Quel Dieu410 est semblable a toi, Qui pardonnes5375 l'iniquite,5771 qui oublies5674 les peches6588 Du reste7611 de ton heritage5159? Il ne garde2388 pas sa colere639 a toujours,5703 Car il prend plaisir2654 a la misericorde.2617\$1Elles lecheront3897 la poussiere,6083 comme le serpent,5175 Comme les reptiles2119 de la terre;776 Elles seront saisies de frayeur hors7264 de leurs forteresses;4526 Elles trembleront6342 devant l'Eternel,3068 notre Dieu,430 Elles te craindront.3372#Les nations1471 le verront,7200 et seront confuses,954 Avec toute leur puissance;1369 Elles mettront7760 la main3027 sur la bouche,6310 Leurs oreilles241 seront assourdies.2790$"AComme au jour3117 ou tu sortis3318 du pays776 d'Egypte,4714 Je te ferai voir7200 des prodiges.6381 -x!iPais7462 ton peuple5971 avec ta houlette,7626 le troupeau6629 de ton heritage,5159 Qui habite7931 solitaire910 dans la foret3293 au milieu8432 du Carmel!3760 Qu'ils paissent7462 sur le Basan1316 et en Galaad,1568 Comme au jour3117 d'autrefois.5769 - 3 Le pays776 sera devaste8077 a cause de ses habitants,3427 A cause du fruit6529 de leurs oeuvres.4611/ En ce jour,3117 on viendra935 vers toi De l'Assyrie804 et des villes5892 d'Egypte,4693 De l'Egypte4693 jusqu'au fleuve,5104 D'une mer3220 a l'autre,3220 et d'une montagne2022 a l'autre.2022"= Le jour3117 ou l'on rebatira1129 tes murs,1447 Ce jour-la3117 tes limites2706 seront reculees.7368Q Mon ennemie341 le verra7200 et sera couverte3680 de honte,955 Elle qui me disait:559 Ou est l'Eternel,3068 ton Dieu430? Mes yeux5869 se rejouiront a sa vue7200; Alors elle sera foulee4823 aux pieds comme la boue2916 des rues.2351 -O Je supporterai5375 la colere2197 de l'Eternel,3068 Puisque j'ai peche2398 contre lui, Jusqu'a ce qu'il defende7378 ma cause7379 et me fasse6213 droit;4941 Il me conduira3318 a la lumiere,216 Et je contemplerai7200 sa justice.6666zmNe te rejouis8055 pas a mon sujet, mon ennemie!341 Car si je suis tombee,5307 je me releverai6965; Si je suis assise3427 dans les tenebres,2822 L'Eternel3068 sera ma lumiere.216QPour moi, je regarderai6822 vers l'Eternel,3068 Je mettrai mon esperance3176 dans le Dieu430 de mon salut;3468 Mon Dieu430 m'exaucera.8085'GCar le fils1121 outrage5034 le pere,1 La fille1323 se souleve6965 contre sa mere,517 La belle-fille3618 contre sa belle-mere;2545 Chacun376 a pour ennemis341 les gens582 de sa maison.1004 -kONe crois539 pas a un ami,7453 Ne te fie pas982 a un intime;441 Devant celle qui repose7901 sur ton sein2436 Garde8104 les portes6607 de ta bouche.63107gLe meilleur2896 d'entre eux est comme une ronce,2312 Le plus droit3477 pire qu'un buisson d'epines.4534 Le jour3117 annonce par tes prophetes,6822 ton chatiment6486 approche.935 C'est alors qu'ils seront dans la confusion.3998;oLeurs mains3709 sont habiles3190 a faire le mal:7451 Le prince8269 a des exigences,7592 Le juge8199 reclame un salaire,7966 Le grand1419 manifeste1696 son avidite,1942 5315 Et ils font ainsi cause commune.5686(IL'homme de bien2623 a disparu6 du pays,776 Et il n'y a plus de juste3477 Parmi les hommes;120 Ils sont tous en embuscade693 Pour verser le sang,1818 Chacun376 tend un piege6679 2764 a son frere.251- UMalheur480 a moi! car je suis comme a la recolte625 des fruits,7019 Comme au grappillage5955 apres la vendange:1210 Il n'y a point de grappes811 a manger,398 Point de ces primeurs1063 que mon ame5315 desire.183=sOn observe8104 les coutumes2708 d'Omri6018 Et toute la maniere d'agir4639 de la maison1004 d'Achab,256 Et vous marchez3212 d'apres leurs conseils;4156 C'est pourquoi je te livrerai5414 a la destruction,8047 Je ferai de tes habitants3427 un sujet de raillerie,8322 Et vous porterez5375 l'opprobre2781 de mon peuple.5971Tu semeras,2232 et tu ne moissonneras7114 pas, Tu presseras1869 l'olive,2132 et tu ne feras pas d'onctions5480 avec l'huile,8081 Tu presseras le mout,8492 et tu ne boiras8354 pas le vin.3196#Tu mangeras398 sans te rassasier,7646 Et la faim3445 sera au dedans7130 de toi; Tu mettras en reserve5253 et tu ne sauveras6403 Pas, Et ce que tu sauveras,6403 je le livrerai5414 a l'epee.2719- C'est pourquoi je te frapperai5221 par la souffrance,2470 Je te ravagerai8074 a cause de tes peches.2403ve Ses riches6223 sont pleins4390 de violence,2555 Ses habitants3427 proferent1696 le mensonge,8267 Et leur langue3956 n'est que tromperie7423 dans leur bouche.63105 Est-on pur2135 avec des balances3976 fausses,7562 Et avec de faux4820 Poids68 dans le sac3599?a ; Y a-t-il786 encore dans la maison1004 du mechant7563 Des tresors214 iniques,7562 376 Et un epha374 trop petit,7332 objet de malediction2194?z m La voix6963 de l'Eternel3068 crie7121 a la ville,5892 Et celui qui est sage8454 craindra7200 ton nom.8034 Entendez8085 la verge4294 et celui qui l'envoie!3259W 'On t'a fait connaitre,5046 o homme,120 ce qui est bien;2896 Et ce que l'Eternel3068 demande1875 de toi, C'est que tu pratiques6213 la justice,4941 Que tu aimes160 la misericorde,2617 Et que tu marches3212 humblement6800 avec ton Dieu.430i KL'Eternel3068 agreera-t-il7521 des milliers505 de beliers,352 Des myriades7233 de torrents5158 d'huile8081? Donnerai-je5414 pour mes transgressions6588 mon premier-ne,1060 Pour le peche2403 de mon ame5315 le fruit6529 de mes entrailles990? - /Avec quoi me presenterai-je devant6923 l'Eternel,3068 Pour m'humilier3721 devant le Dieu430 Tres-Haut4791? Me presenterai-je6923 avec des holocaustes,5930 Avec des veaux5695 d'un an8141 1121?oWMon peuple,5971 rappelle-toi2142 ce que projetait3289 Balak,1111 Roi4428 de Moab,4124 Et ce que lui repondit6030 Balaam,1109 fils1121 de Beor,1160 De Sittim7851 a Guilgal,1537 Afin que tu reconnaisses3045 les bienfaits6666 de l'Eternel.3068Car je t'ai fait monter5927 du pays776 d'Egypte,4714 Je t'ai delivre6299 de la maison1004 de servitude,5650 Et j'ai envoye7971 devant6440 toi Moise,4872 Aaron175 et Marie.4813Mon peuple,5971 que t'ai-je fait6213? En quoi t'ai-je fatigue3811? Reponds-moi!60306eEcoutez,8085 montagnes,2022 le proces7379 de l'Eternel,3068 Et vous, Solides386 fondements4146 de la terre!776 Car l'Eternel3068 a un proces7379 avec son peuple,5971 Il veut plaider3198 avec Israel.3478 -j OEcoutez8085 donc ce que dit559 l'Eternel:3068 Leve-toi,6965 plaide7378 devant les montagnes,2022 Et que les collines1389 entendent8085 ta voix!6963...0Y J'exercerai6213 ma vengeance5359 avec colere,639 avec fureur,2534 Sur les nations1471 Qui n'ont pas ecoute.8085*M J'exterminerai5428 du milieu7130 de toi tes idoles d'Astarte,842 Et je detruirai8045 tes villes.6145 5892[/ J'exterminerai3772 du milieu7130 de toi tes idoles6456 et tes statues,4676 Et tu ne te prosterneras7812 plus devant l'ouvrage4639 de tes mains;3027 J'exterminerai3772 de ta main3027 les enchantements,3785 Et tu n'auras plus de magiciens6049 ;)K J'exterminerai3772 les villes6145 5892 de ton pays,776 Et je renverserai2040 toutes tes forteresses;4013L~ En ce jour-la,3117 dit5002 l'Eternel,3068 J'exterminerai3772 du milieu7130 de toi tes chevaux,5483 Et je detruirai6 tes chars;4818 }9 Que ta main3027 se leve7311 sur tes adversaires,6862 Et que tous tes ennemis341 soient extermines!3772(|I Le reste7611 de Jacob3290 sera parmi les nations,1471 Au milieu7130 des peuples5971 nombreux,7227 Comme un lion738 parmi les betes929 de la foret,3293 Comme un lionceau3715 parmi les troupeaux5739 de brebis:6629 Lorsqu'il passe,5674 il foule7429 et dechire,2963 Et personne ne delivre.5337{ Le reste7611 de Jacob3290 sera au milieu7130 des peuples5971 nombreux7227 Comme une rosee2919 qui vient de l'Eternel,3068 Comme des gouttes7241 d'eau sur l'herbe:6212 Elles ne comptent6960 pas sur l'homme,376 Elles ne dependent3176 pas des enfants1121 des hommes.120uzc Ils feront avec l'epee2719 leur pature7462 du pays776 d'Assyrie804 Et du pays776 de Nimrod5248 au dedans de ses portes.6607 Il nous delivrera5337 ainsi de l'Assyrien,804 Lorsqu'il viendra935 dans notre pays,776 Et qu'il penetrera1869 sur notre territoire.1366Ky C'est lui qui ramenera la paix.7965 Lorsque l'Assyrien804 viendra935 dans notre pays,776 Et qu'il penetrera1869 dans nos palais,759 Nous ferons lever6965 contre lui sept7651 pasteurs7462 Et huit8083 princes5257 du peuple.120_x7 Il se presentera,5975 Et il gouvernera7462 avec la force5797 de l'Eternel,3068 Avec la majeste1347 du nom8034 de l'Eternel,3068 son Dieu:430 Et ils auront une demeure assuree,3427 Car il sera glorifie1431 jusqu'aux extremites657 de la terre.776 w C'est pourquoi il les livrera5414 Jusqu'au temps6256 ou enfantera3205 celle qui doit enfanter,3205 Et le reste3499 de ses freres251 Reviendra7725 aupres des enfants1121 d'Israel.3478Ov Et toi, Bethlehem1035 Ephrata,672 Petite6810 entre les milliers505 de Juda,3063 De toi sortira3318 pour moi Celui qui dominera4910 sur Israel,3478 Et dont l'origine4163 remonte aux temps anciens,6924 Aux jours de l'eternite.3117 5769u  Maintenant, fille1323 de troupes,1416 rassemble1413 tes troupes!1416 On nous assiege7760;4692 Avec la verge7626 on frappe5221 sur la joue3895 le juge8199 d'Israel.34787tg Fille1323 de Sion,6726 leve-toi6965 et foule!1758 Je te ferai7760 une corne7161 de fer1270 et7760 des ongles6541 d'airain,5154 Et tu broieras1854 des peuples5971 nombreux;7227 Tu consacreras2763 leurs biens1215 a l'Eternel,3068 Leurs richesses2428 au Seigneur113 de toute la terre.776s Mais elles ne connaissent3045 pas les pensees4284 de l'Eternel,3068 Elles ne comprennent995 pas ses desseins,6098 Elles ignorent qu'il les a rassemblees6908 comme des gerbes5995 dans l'aire.1637wrg Maintenant plusieurs7227 nations1471 se sont rassemblees622 contre toi: Qu'elle soit profanee,2610 disent559 -elles, Et que nos yeux5869 se rassasient2372 dans Sion!6726:qm Fille1323 de Sion,6726 Souffre2342 et gemis1518 comme une femme qui accouche!3205 Car maintenant tu sortiras3318 de la ville7151 et tu habiteras7931 dans les champs,7704 Et tu iras935 jusqu'a Babylone;894 La tu seras delivree,5337 C'est la que l'Eternel3068 te rachetera1350 de la main3709 de tes ennemis.341|pq Pourquoi maintenant pousses-tu des cris7321 7452? N'as-tu point de roi,4428 plus6 de conseiller,3289 Pour que la douleur2427 te saisisse2388 comme une femme qui accouche3205?4oaEt toi, tour4026 du troupeau,5739 4029 colline6076 de la fille1323 de Sion,6726 A toi viendra,857 a toi arrivera935 l'ancienne7223 domination,4475 Le royaume4467 de la fille1323 de Jerusalem.3389:nmDes boiteux6760 je ferai7760 un reste,7611 De ceux qui etaient chasses1972 une nation1471 puissante;6099 Et l'Eternel3068 regnera4427 sur eux, a la montagne2022 de Sion,6726 Des lors et pour5704 toujours.5769imKEn ce jour-la,3117 dit5002 l'Eternel,3068 je recueillerai622 les boiteux,6760 Je rassemblerai6908 ceux qui etaient chasses,5080 Ceux que j'avais maltraites.7489 l9Tandis que tous les peuples5971 marchent,3212 chacun376 au nom8034 de son dieu,430 Nous marcherons,3212 nous, au nom8034 de l'Eternel,3068 notre Dieu,430 A toujours5769 et a perpetuite.5703 k Ils habiteront3427 chacun376 sous sa vigne1612 et sous son figuier,8384 Et il n'y aura personne pour les troubler2729; Car la bouche6310 de l'Eternel3068 des armees6635 a parle.1696Vj%Il sera le juge8199 d'un grand nombre7227 de peuples,5971 L'arbitre3198 de nations1471 puissantes,6099 lointaines.7350 De leurs glaives2719 ils forgeront3807 des hoyaux,855 Et de leurs lances2595 des serpes;4211 Une nation1471 ne tirera5375 plus l'epee2719 contre une autre,1471 Et l'on n'apprendra3925 plus la guerre.4421iDes nations1471 s'y rendront1980 en foule,7227 et diront:559 Venez,3212 et montons5927 a la montagne2022 de l'Eternel,3068 A la maison1004 du Dieu430 de Jacob,3290 Afin qu'il nous enseigne3384 ses voies,1870 Et que nous marchions3212 dans ses sentiers.734 Car de Sion6726 sortira3318 la loi,8451 Et de Jerusalem3389 la parole1697 de l'Eternel.3068\h 3Il arrivera, dans la suite319 des temps,3117 Que la montagne2022 de la maison1004 de l'Eternel3068 Sera fondee3559 sur le sommet7218 des montagnes,2022 Qu'elle s'elevera5375 par-dessus les collines,1389 Et que les peuples5971 y afflueront.5102 qWc}|{{yx@wvu}tsrqpo:mmkjihh0g2fCe_dba __^\[[ZvXXVUTSRQPnON'LKJI=@;:9D8u7553281Q//+-,x*?)h(>'&$#L"! sFj  c V'WM 9 C'est pourquoi les cieux8064 vous ont refuse3607 la rosee,2919 Et la terre776 a refuse3607 ses produits.2981L 5 Vous comptiez6437 sur beaucoup,7235 et voici, vous avez eu peu;4592 Vous l'avez rentre935 chez vous,1004 mais j'ai souffle5301 dessus. Pourquoi? dit5002 l'Eternel3068 des armees.6635 A cause3282 de ma maison,1004 qui est detruite,2720 Tandis que vous vous empressez7323 chacun376 pour sa maison.1004qK ]Montez5927 sur la montagne,2022 apportez935 du bois,6086 Et batissez1129 la maison:1004 J'en aurai de la joie,7521 et je serai glorifie,3513 Dit559 l'Eternel.3068J Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Considerez7760 attentivement3824 vos voies!1870 I Vous semez2232 beaucoup,7235 et vous recueillez935 peu,4592 Vous mangez,398 et vous n'etes pas rassasies,7654 Vous buvez,8354 et vous n'etes pas desalteres,7937 Vous etes vetus,3847 et vous n'avez pas chaud;2527 Le salaire7936 de celui qui est a gages7936 tombe dans un sac6872 Perce.5344H /Ainsi parle559 maintenant l'Eternel3068 des armees:6635 Considerez7760 attentivement3824 vos voies!1870)G MEst-ce le temps6256 pour vous d'habiter3427 vos demeures1004 lambrissees,5603 Quand cette maison1004 est detruite2720?'F IC'est pourquoi la parole1697 de l'Eternel3068 leur fut adressee par3027 Aggee,2292 le prophete,5030 en ces mots: 559E yAinsi parle559 559 l'Eternel3068 des armees:6635 Ce peuple5971 dit:559 Le temps6256 n'est pas venu,935 le temps6256 de rebatir1129 la maison1004 de l'Eternel.3068D /La seconde8147 annee8141 du roi4428 Darius,1867 le premier259 jour3117 2320 du sixieme8345 mois,2320 la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee par3027 aggee,2292 le prophete,5030 a Zorobabel,2216 fils1121 de Schealthiel,7597 gouverneur6346 de Juda,3063 et a Josue,3091 fils1121 de Jotsadak,3087 le souverain1419 sacrificateur,3548 en ces mots: 559 CEn ce temps-la6256, je vous ramenerai935; En ce temps-la6256, je vous rassemblerai6908; Car je ferai5414 de vous un sujet de gloire8034 et de louange8416 Parmi tous les peuples5971 de la terre,776 Quand je ramenerai7725 vos captifs7622 sous vos yeux,5869 Dit559 l'Eternel.3068xBiVoici, en ce temps-la6256, j'agirai6213 contre tous tes oppresseurs6031; Je delivrerai3467 les boiteux6760 et je recueillerai6908 ceux qui ont ete chasses,5080 Je ferai7760 d'eux un sujet de louange8416 et de gloire8034 Dans tous les pays776 ou ils sont en opprobre.1322SAJe rassemblerai622 ceux qui sont dans la tristesse,3013 loin des fetes solennelles,4150 Ceux qui sont sortis de ton sein; L'opprobre2781 pese4864 sur eux.J@ L'Eternel,3068 ton Dieu,430 est au milieu7130 de toi, comme un heros1368 qui sauve3467; Il fera de toi sa plus grande joie7797;8057 Il gardera le silence2790 dans son amour;160 Il aura pour toi des transports d'allegresse.1523 7440A?{En ce jour-la3117, on dira559 a Jerusalem:3389 Ne crains3372 rien! Sion,6726 que tes mains3027 ne s'affaiblissent7503 pas!!>;L'Eternel3068 a detourne5493 tes chatiments,4941 Il a eloigne6437 ton ennemi341; Le roi4428 d'Israel,3478 l'Eternel,3068 est au milieu7130 de toi; Tu n'as plus de malheur7451 a eprouver.7200=Pousse des cris de joie,7442 fille1323 de Sion!6726 Pousse des cris d'allegresse,7321 Israel!3478 Rejouis8055 -toi et triomphe5937 de tout ton coeur,3820 fille1323 de Jerusalem!3389<w Les restes7611 d'Israel3478 ne commettront6213 point d'iniquite,5766 Ils ne diront1696 point de mensonges,3577 Et il ne se trouvera4672 pas dans leur bouche6310 une langue3956 trompeuse;8649 Mais ils paitront,7462 ils se reposeront,7257 et personne ne les troublera.2729X;) Je laisserai7604 au milieu7130 de toi un peuple5971 humble6041 et petit,1800 Qui trouvera son refuge2620 dans le nom8034 de l'Eternel.3068~:u En ce jour-la3117, tu n'auras plus a rougir954 de toutes tes actions5949 Par lesquelles tu as peche6586 contre moi; Car alors j'oterai5493 du milieu7130 de toi ceux qui triomphaient5947 avec arrogance,1346 Et tu ne t'enorgueilliras1361 plus3254 sur ma montagne2022 sainte.6944N9 D'au dela5676 des fleuves5104 de l'Ethiopie3568 Mes adorateurs,6282 mes disperses,1323 6327 m'apporteront2986 des offrandes.45038 Alors je donnerai2015 aux peuples5971 des levres8193 pures,1305 Afin qu'ils invoquent7121 tous le nom8034 de l'Eternel,3068 Pour le servir5647 d'un commun259 accord.7926j7MAttendez2442 -moi donc, dit5002 l'Eternel,3068 Au jour3117 ou je me leverai6965 pour le butin,5706 Car j'ai resolu4941 de rassembler622 les nations,1471 De rassembler6908 les royaumes,4467 Pour repandre8210 sur eux ma fureur,2195 Toute l'ardeur2740 de ma colere;639 Car par le feu784 de ma jalousie7068 tout le pays776 sera consume.3986 Je disais:559 Si du moins tu voulais me craindre,3372 Avoir egard3947 a la correction,4148 Ta demeure4583 ne serait pas detruite,3772 834 Tous3605 les chatiments6485 dont je t'ai menacee n'arriveraient pas; Mais403 ils se sont hates7925 de pervertir7843 toutes leurs actions.5949(5IJ'ai extermine3772 des nations;1471 leurs tours6438 sont detruites8074; J'ai devaste2717 leurs rues,2351 plus de passants!5674 Leurs villes5892 sont ravagees,6658 plus d'hommes,376 plus d'habitants!3427f4EL'Eternel3068 est juste6662 au milieu7130 d'elle, Il ne commet6213 Point d'iniquite;5766 Chaque matin1242 il produit5414 a la lumiere216 ses jugements,4941 Sans jamais y manquer5737; Mais celui qui est inique5767 ne connait3045 pas la honte.1322a3;Ses prophetes5030 sont temeraires,6348 infideles900;582 Ses sacrificateurs3548 profanent2490 les choses saintes,6944 violent2554 la loi.8451q2[Ses chefs8269 au milieu7130 d'elle sont des lions738 rugissants7580; Ses juges8199 sont des loups2061 du soir6153 qui ne gardent rien1633 pour le matin.1242t1aElle n'ecoute8085 aucune voix,6963 Elle n'a point egard3947 a la correction,4148 Elle ne se confie982 pas en l'Eternel,3068 Elle ne s'approche7126 pas de son Dieu.4300 #Malheur1945 a la ville5892 rebelle4754 et souillee,1351 A la ville pleine d'oppresseurs!3238//Voila donc cette ville5892 joyeuse,5947 Qui s'assied3427 avec assurance,983 Et qui dit559 en son coeur:3824 Moi, et rien que moi!657 Eh quoi! elle est en ruines,8047 C'est un repaire4769 pour les betes!2416 Tous ceux qui passeront5674 pres d'elle Siffleront8319 et agiteront5128 la main.3027I. Des troupeaux5739 se coucheront7257 au milieu8432 d'elle, Des animaux2416 de toute espece;1471 Le pelican6893 et le herisson7090 Habiteront3885 parmi les chapiteaux3730 de ses colonnes; Des cris6963 retentiront7891 aux fenetres;2474 La devastation2721 sera sur le seuil,5592 Car les lambris de cedre731 seront arraches.6168-{ Il etendra5186 sa main3027 sur le septentrion,6828 Il detruira6 l'Assyrie,804 Et il fera7760 de Ninive5210 une solitude,8077 Une terre aride6723 comme le desert.4057z,m Vous1992 aussi, Ethiopiens,3569 Vous serez frappes2491 par mon epee.2719%+C L'Eternel3068 sera terrible3372 contre eux, Car il aneantira7329 tous les dieux430 de la terre;776 Et chacun376 se prosternera7812 devant lui dans son pays,4725 Dans toutes les iles339 des nations.1471R* Cela leur arrivera pour leur orgueil,1347 Parce qu'ils ont insulte2778 et traite avec arrogance1431 Le peuple5971 de l'Eternel3068 des armees.66354)a C'est pourquoi, je suis vivant!2416 dit5002 l'Eternel3068 des armees,6635 le Dieu430 d'Israel,3478 Moab4124 sera comme Sodome,5467 et les enfants1121 d'Ammon5983 comme Gomorrhe,6017 Un lieu couvert4476 de ronces,2738 une mine4379 de sel,4417 un desert8077 pour5704 toujours;5769 Le reste7611 de mon peuple5971 les pillera,962 Le reste3499 de ma nation1471 les possedera.5157(7J'ai entendu8085 les injures2781 de Moab4124 Et les outrages1421 des enfants1121 d'Ammon,5983 Quand ils insultaient2778 mon peuple5971 Et s'elevaient avec arrogance1431 contre ses frontieres.1366 ' Ces cotes2256 seront pour les restes7611 de la maison1004 de Juda;3063 C'est la qu'ils paitront7462; Ils reposeront7257 le soir6153 dans les maisons1004 d'Askalon;831 Car l'Eternel,3068 leur Dieu,430 ne les oubliera6485 pas, Et il ramenera7725 leurs captifs.7622 7622L&Les cotes2256 de la mer3220 seront des paturages,5116 des demeures3741 Pour les bergers,7462 Et des parcs1448 pour les troupeaux.6629P%Malheur1945 aux habitants3427 des cotes2256 de la mer,3220 a la nation1471 des Kerethiens!3774 L'Eternel3068 a parle1697 contre toi, Canaan,3667 pays776 des Philistins!6430 Je te detruirai,6 tu n'auras plus d'habitants.3427b$=Car Gaza5804 sera delaissee,5800 Askalon831 sera reduite en desert,8077 Asdod795 sera chassee1644 en plein midi,6672 Ekron6138 sera deracinee.6131u#cCherchez1245 l'Eternel,3068 vous tous, humbles6035 du pays,776 Qui pratiquez6466 ses ordonnances!4941 Recherchez1245 la justice,6664 recherchez1245 l'humilite!6038 Peut-etre194 serez-vous epargnes5641 au jour3117 de la colere639 de l'Eternel.3068c"?Avant que le decret2706 s'execute3205 Et que ce jour3117 passe5674 comme la balle,4671 Avant3808 que la colere639 ardente2740 de l'Eternel3068 fonde935 sur vous, Avant que le jour3117 de la colere639 de l'Eternel3068 fonde935 sur vous!{! qRentrez7197 en vous-memes, Examinez7197 -vous, Nation1471 sans pudeur,3700  {Ni leur argent3701 ni leur or2091 ne pourront3201 les delivrer,5337 Au jour3117 de la fureur5678 de l'Eternel;3068 Par le feu784 de sa jalousie7068 tout le pays776 sera consume398; Car il detruira6213 3617 soudain926 tous les habitants3427 du pays.776R Je mettrai les hommes120 dans la detresse,6887 Et ils marcheront1980 comme des aveugles,5787 Parce qu'ils ont peche2398 contre l'Eternel;3068 Je repandrai8210 leur sang1818 comme de la poussiere,6083 Et leur chair3894 comme de l'ordure.1561J Un jour3117 ou retentiront la trompette7782 et les cris de guerre8643 Contre les villes5892 fortes1219 et les tours6438 elevees.1364g ICe jour3117 est un jour3117 de fureur,5678 Un jour3117 de detresse6869 et d'angoisse,4691 Un jour3117 de ravage7722 et de destruction,4875 Un jour3117 de tenebres2822 et d'obscurite,653 Un jour3117 de nuees6051 et de brouillards,6205A }Le grand1419 jour3117 de l'Eternel3068 est proche,7138 Il est proche,7138 il arrive4118 en toute hate3966; Le jour3117 de l'Eternel3068 fait entendre sa voix,6963 Et le heros1368 pousse des cris6873 amers.4751E  Leurs biens2428 seront au pillage,4933 Et leurs maisons1004 seront devastees;8077 Ils auront bati1129 des maisons,1004 qu'ils n'habiteront3427 plus, Ils auront plante5193 des vignes,3754 dont ils ne boiront8354 plus le vin.3196S ! En ce temps-la6256, je fouillerai2664 Jerusalem3389 avec des lampes,5216 Et je chatierai6485 les hommes582 qui reposent7087 sur leurs lies,8105 Et qui disent559 dans leur coeur:3824 L'Eternel3068 ne fait ni bien3190 ni mal.7489x k Gemissez,3213 habitants3427 de Macthesch!4389 Car tous ceux qui trafiquent3667 5971 sont detruits,1820 Tous les hommes charges5187 d'argent3701 sont extermines.3772> w En ce jour-la3117, dit5002 l'Eternel,3068 Il y aura des cris6963 6818 a la porte8179 des poissons,1709 Des lamentations3215 dans l'autre quartier4932 de la ville, Et un grand1419 desastre7667 sur les collines.1389  En ce jour-la3117, je chatierai6485 tous ceux qui sautent1801 par-dessus le seuil,4670 Ceux qui remplissent4390 de violence2555 et de fraude4820 la maison1004 de leur maitre.113 Au jour3117 du sacrifice2077 de l'Eternel,3068 Je chatierai6485 les princes8269 et les fils1121 du roi,4428 Et tous ceux qui portent3847 des vetements4403 etrangers.5237" ?Silence2013 devant6440 le Seigneur,136 l'Eternel!3069 Car le jour3117 de l'Eternel3068 est proche,7138 Car l'Eternel3068 a prepare3559 le sacrifice,2077 Il a choisi6942 ses convies.7121@ {Ceux qui se sont detournes5472 de310 l'Eternel,3068 Et ceux qui ne cherchent1245 pas l'Eternel,3068 Qui ne le consultent1875 pas. Ceux qui se prosternent7812 sur les toits1406 devant l'armee6635 des cieux,8064 Ceux qui se prosternent7812 en jurant7650 par l'Eternel3068 Et en jurant7650 par leur roi,4428< sJ'etendrai5186 ma main3027 sur Juda,3063 Et sur tous les habitants3427 de Jerusalem;3389 J'exterminerai3772 de ce lieu4725 les restes7605 de Baal,1168 Le nom8034 de ses ministres3649 et les pretres3548 avec eux,   Je detruirai5486 les hommes120 et les betes,929 5486 Les oiseaux5775 du ciel8064 et les poissons1709 de la mer,3220 Les objets de scandale,4384 et les mechants7563 avec eux; J'exterminerai3772 les hommes120 de la face6440 de la terre,127 Dit5002 l'Eternel.3068  Je detruirai622 5486 tout sur la face6440 de la terre,127 Dit5002 l'Eternel.3068i OLa parole1697 de l'Eternel3068 qui fut adressee a Sophonie,6846 fils1121 de Cuschi,3570 fils1121 de Guedalia,1436 fils1121 d'Amaria,568 fils1121 d'Ezechias,2396 au temps3117 de Josias,2977 fils1121 d'Amon,526 roi4428 de Juda.30634aL'Eternel,3069 le Seigneur,136 est ma force;2428 Il rend7760 mes pieds7272 semblables a ceux des biches,355 Et il me fait marcher1869 sur mes lieux eleves.1116 Au chef des chantres.5329 Avec instruments a cordes.5058% CToutefois, je veux me rejouir5937 en l'Eternel,3068 Je veux me rejouir1523 dans le Dieu430 de mon salut.3468 #Car le figuier8384 ne fleurira6524 pas, La vigne1612 ne produira rien,2981 Le fruit4639 de l'olivier2132 manquera,3584 Les champs7709 ne donneront6213 pas de nourriture;400 les brebis6629 disparaitront1504 du paturage,4356 Et il n'y aura plus de boeufs1241 dans les etables.7517) KJ'ai entendu..8085. Et mes entrailles990 sont emues.7264 A cette voix,6963 mes levres8193 fremissent,6750 Mes os6106 se consument,7538 935 Et mes genoux chancellent:7264 En silence je dois attendre5117 le jour3117 de la detresse,6869 Le jour ou l'oppresseur1464 marchera5927 contre le peuple.5971 !Avec tes chevaux5483 tu foules1869 la mer,3220 La boue2563 des grandes7227 eaux.4325? wTu perces5344 de tes traits4294 la tete7218 de ses chefs,6518 Qui se precipitent6327 comme la tempete5590 pour me disperser, Poussant des cris de joie,5951 Comme s'ils devoraient398 deja le malheureux6041 dans leur repaire.45652] Tu sors3318 pour delivrer3468 ton peuple,5971 Pour delivrer3468 ton oint;4899 Tu brises4272 le faite7218 de la maison1004 du mechant,7563 Tu la detruis6168 de fond3247 en comble.6677 Pause.5542!; Tu parcours6805 la terre776 dans ta fureur,2195 Tu ecrases1758 les nations1471 dans ta colere.639} Le soleil8121 et la lune3394 s'arretent5975 dans leur demeure,2073 A la lumiere216 de tes fleches2671 qui partent,1980 A la clarte5051 de ta lance2595 qui brille.13003 A ton aspect,7200 les montagnes2022 tremblent2342; Des torrents2230 d'eau4325 se precipitent5674; L'abime8415 fait entendre5414 sa voix,6963 Il leve5375 ses mains3027 en haut.7315y Ton arc7198 est mis a nu5783;6181 Les maledictions7621 sont les traits4294 de ta parole..562. Pause.5542 Tu fends1234 la terre776 pour donner cours aux fleuves.5104V%L'Eternel3068 est-il irrite2734 contre les fleuves5104? Est-ce contre les fleuves5104 que s'enflamme ta colere,639 Contre la mer3220 que se repand ta fureur,5678 Pour que tu sois monte7392 sur tes chevaux,5483 Sur ton char4818 de victoire3444?T!Je vois7200 dans la detresse205 les tentes168 de l'Ethiopie,3572 Et les tentes3407 du pays776 de Madian4080 sont dans l'epouvante.7264yIl s'arrete,5975 et de l'oeil il mesure4128 la terre;776 Il regarde,7200 et il fait trembler5425 les nations;1471 Les montagnes2042 eternelles5703 se brisent,6327 Les collines1389 antiques5769 s'abaissent7817; Les sentiers1979 d'autrefois5769 s'ouvrent devant lui.Devant6440 lui marche3212 la peste,1698 Et la peste7565 est3318 sur ses traces.7272,QC'est comme l'eclat5051 de la lumiere;216 Des rayons7161 partent de sa main;3027 La reside2253 sa force.5797$~ADieu433 vient935 de Theman,8487 Le Saint6918 vient de la montagne2022 de Paran..6290. Pause.5542 Sa majeste1935 couvre3680 les cieux,8064 Et sa gloire8416 remplit4390 la terre.776})Eternel,3068 j'ai entendu8085 ce que tu as annonce,8088 je suis saisi de crainte.3372 Accomplis2421 ton oeuvre6467 dans le cours7130 des annees,8141 o Eternel!3068 Dans le cours7130 des annees8141 manifeste3045 -la! Mais dans ta colere7267 souviens2142 -toi de tes compassions!7355|| sPriere8605 d'Habakuk,2265 le prophete.5030 Sur le mode des complaintes.7692({IL'Eternel3068 est dans son saint6944 temple.1964 Que toute la terre776 fasse silence2013 devant6440 lui!izKMalheur1945 a celui qui dit559 au bois:6086 Leve6974 -toi! A une pierre68 muette:1748 Reveille5782 -toi! Donnera-t-elle instruction3384? Voici, elle est garnie8610 d'or2091 et d'argent,3701 Mais il n'y a point en elle un esprit7307 qui l'anime.7130y{A quoi sert3276 une image taillee,6459 pour qu'un ouvrier3335 la taille6458? A quoi sert une image en fonte4541 et qui enseigne3384 le mensonge,8267 Pour que l'ouvrier3335 qui l'a faite place en elle3336 sa confiance,982 Tandis qu'il fabrique6213 des idoles457 muettes483?nxUCar les violences2555 contre le Liban3844 retomberont3680 sur toi, Et les ravages7701 des betes929 t'effraieront,2865 Parce que tu as repandu le sang1818 des hommes,120 Et commis des violences2555 dans le pays,776 Contre la ville7151 et tous ses habitants.3427Aw{Tu seras rassasie7646 de honte7036 plus que de gloire;3519 Bois8354 aussi toi-meme, et decouvre6188 -toi! La coupe3563 de la droite3225 de l'Eternel3068 se tournera5437 vers toi, Et l'ignominie7022 souillera ta gloire.3519_v7Malheur1945 a celui qui fait boire8248 son prochain,7453 A toi qui verses5596 ton outre2573 et qui l'enivres,7937 Afin de voir5027 sa nudite!4589juMCar la terre776 sera remplie4390 de la connaissance3045 de la gloire3519 de l'Eternel,3068 Comme le fond de la mer3220 Par les eaux4325 qui le couvrent.3680ytk Voici, quand l'Eternel3068 des armees6635 l'a resolu, Les peuples5971 travaillent3021 pour le feu,784 1767 Les nations3816 se fatiguent3286 en vain.7385 17679sk Malheur1945 a celui qui batit1129 une ville5892 avec le sang,1818 Qui fonde3559 une ville7151 avec l'iniquite!5766.rU Car la pierre68 crie2199 du milieu de la muraille,7023 Et le bois3714 qui lie la charpente6086 lui repond.6030kqO C'est l'opprobre1322 de ta maison1004 que tu as resolu,3289 En detruisant7096 des peuples5971 nombreux,7227 Et c'est contre toi-meme5315 que tu as peche.2398p5 Malheur1945 a celui qui amasse1214 pour sa maison1004 des gains1215 iniques,7451 Afin de placer7760 son nid7064 dans un lieu eleve,4791 Pour se garantir5337 de la main3709 du malheur!7451^o5Parce que tu as pille7997 beaucoup7227 de nations,1471 Tout le reste3499 des peuples5971 te pillera7997; Car tu as repandu le sang1818 des hommes,120 Tu as commis des violences2555 dans le pays,776 Contre la ville7151 et tous ses habitants.3427QnTes creanciers5391 ne se leveront6965 -ils pas soudain6621? Tes oppresseurs2111 ne se reveilleront3364 -ils pas? Et tu deviendras leur proie.4933Hm Ne sera-t-il pas pour tous un sujet5375 de sarcasme,4912 De railleries4426 et d'enigmes2420? On dira:559 Malheur1945 a celui qui accumule7235 ce qui n'est pas a lui! Jusques a quand?... Malheur a celui qui augmente3513 le fardeau5671 de ses dettes!!l;Pareil a celui1397 qui est ivre898 3196 et arrogant,3093 L'orgueilleux ne demeure pas tranquille5115; Il elargit7337 sa bouche5315 comme le sejour des morts,7585 Il est insatiable7646 comme la mort;4194 Il attire622 a lui toutes les nations,1471 Il assemble6908 aupres de lui tous les peuples.59711k[Voici, son ame5315 s'est enflee,6075 elle n'est pas droite3474 en lui; Mais le juste6662 vivra2421 par sa foi.530=jsCar c'est une prophetie2377 dont le temps est deja fixe,4150 Elle marche6315 vers son terme,7093 et elle ne mentira3576 pas; Si elle tarde,4102 attends2442 -la, Car elle s'accomplira,935 935 elle s'accomplira309 certainement.hiIL'Eternel3068 m'adressa la parole,6030 et il dit:559 Ecris3789 la prophetie:2377 Grave874 -la sur des tables,3871 Afin qu'on la lise7121 couramment.7323h J'etais5975 a mon poste,4931 Et je me tenais3320 sur la tour;4692 Je veillais,6822 pour voir7200 ce que l'Eternel me dirait,1696 Et ce que je repliquerais7725 apres ma plainte.8433+g QVidera7324 -t-il pour cela son filet,2764 Et toujours8548 egorgera2026 -t-il sans pitie2550 les nations1471?f {C'est pourquoi il sacrifie2076 a son filet,2764 Il offre de l'encens6999 a ses rets;4365 Car par eux1992 sa portion2506 est grasse,8082 Et sa nourriture3978 succulente.1277e {Il les fait tous monter5927 avec l'hamecon,2443 Il les attire1641 dans son filet,2764 Il les assemble622 dans ses rets:4365 Aussi est-il dans la joie8055 et dans l'allegresse.15234d cTraiterais6213 -tu l'homme120 comme les poissons1709 de la mer,3220 Comme le reptile7431 qui n'a point de maitre4910?gc I Tes yeux5869 sont trop purs2889 pour voir7200 le mal,7451 Et tu ne peux3201 pas regarder5027 l'iniquite.5999 Pourquoi regarderais5027 -tu les perfides,898 et te tairais2790 -tu, Quand le mechant7563 devore1104 celui qui est plus juste6662 que lui?Tb # N'es-tu pas de toute eternite,6924 Eternel,3068 mon Dieu,430 mon Saint6918? Nous ne mourrons4191 pas! O Eternel,3068 tu as etabli7760 ce peuple pour exercer tes jugements;4941 O mon rocher,6697 tu l'as suscite3245 pour infliger tes chatiments.3198Ia   Alors son ardeur7307 redouble,2498 Il poursuit5674 sa marche, et il se rend coupable.816 Sa force3581 a lui,2098 voila son dieu!433 `  Il se moque7046 des rois,4428 Et les princes7336 font l'objet de ses railleries;4890 Il se rit7832 de toutes les forteresses,4013 Il amoncelle6651 de la terre,6083 et il les prend.3920q_ ] Tout ce peuple vient935 pour se livrer au pillage;2555 Ses regards6440 avides se portent4041 en avant,6921 Et il assemble622 des prisonniers7628 comme du sable.2344^ Ses chevaux5483 sont plus rapides7043 que les leopards,5246 Plus agiles2300 que les loups2061 du soir,6153 Et ses cavaliers6571 s'avancent6335 avec orgueil; Ses cavaliers6571 arrivent935 de loin,7350 Ils volent5774 comme l'aigle5404 qui fond2363 sur sa proie.398] +Il est terrible366 et formidable3372; De lui seul viennent3318 son droit4941 et sa grandeur.7613 x~|[{vyHxwvbuGsrqppnmlkihgfeydbba\_^>\\[yYY,WmUTWSRQwPOCNMLJJ4I9HFEE DZC!B[AB@?p>u=~<;;y:98t76p5343Q20F/d.-!,q+*)((*'(%$##C"! Ty +bx ` uO~wEgLa parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Zacharie,2148 en ces mots: 559sD_Ne connaissez-vous pas les paroles1697 qu'a proclamees7121 l'Eternel3068 par3027 les premiers7223 prophetes,5030 lorsque Jerusalem3389 etait habitee3427 et tranquille7961 avec ses villes5892 a l'entour,5439 et que le midi5045 et la plaine8219 etaient habites3427?C}Et quand vous mangez398 et buvez,8354 n'est-ce pas vous qui mangez398 et vous qui buvez8354?SBDis559 559 a tout le peuple5971 du pays776 et aux sacrificateurs:3548 Quand vous avez jeune6684 et pleure5594 au cinquieme2549 et au septieme7637 mois, et cela depuis soixante-dix7657 ans,8141 est-ce pour moi que vous avez jeune6684 6684?uAcLa parole1697 de l'Eternel3068 des armees6635 me fut adressee, en ces mots: 559T@!et pour dire559 559 aux sacrificateurs3548 de la maison1004 de l'Eternel3068 des armees6635 et aux prophetes:5030 Faut-il que je pleure1058 au cinquieme2549 mois2320 et que je fasse abstinence,5144 comme je l'ai fait6213 tant d'annees8141?H? On avait envoye7971 de Bethel1004 410 Scharetser8272 et Reguem-Melec7278 avec ses gens582 pour implorer2470 6440 l'Eternel,3068> %La quatrieme702 annee8141 du roi4428 Darius,1867 la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Zacharie,2148 le quatrieme702 jour du neuvieme8671 mois,2320 qui est le mois de Kisleu.3691k=OCeux qui sont eloignes7350 viendront935 et travailleront1129 au temple1964 de l'Eternel;3068 et vous saurez3045 que l'Eternel3068 des armees6635 m'a envoye7971 vers vous. Cela arrivera, si vous ecoutez8085 8085 la voix6963 de l'Eternel,3068 votre Dieu.430s<_Les couronnes5850 seront pour Helem,2494 Tobija2900 et Jedaeja,3048 et pour Hen,2581 fils1121 de Sophonie,6846 un souvenir2146 dans le temple1964 de l'Eternel.3068d;A Il batira1129 le temple1964 de l'Eternel;3068 il portera5375 les insignes de la majeste;1935 il s'assiera3427 et dominera4910 sur son trone,3678 il sera sacrificateur3548 sur son trone,3678 et une parfaite union6098 7965 regnera entre l'un et l'autre.8147%:C Tu lui diras559:559 Ainsi parle559 559 l'Eternel3068 des armees:6635 Voici, un homme,376 dont le nom8034 est germe,6780 germera6779 dans son lieu, et batira1129 le temple1964 de l'Eternel.3068"9= Tu prendras3947 de l'argent3701 et de l'or,2091 et tu en feras6213 des couronnes,5850 que tu mettras7760 sur la tete7218 de Josue,3091 fils1121 de Jotsadak,3087 le souverain1419 sacrificateur.3548_87 Tu recevras3947 les dons des captifs,1473 Heldai,2469 Tobija2900 et Jedaeja,3048 et tu iras935 toi-meme ce jour-la3117, tu iras935 dans la maison1004 de Josias,2977 fils1121 de Sophonie,6846 ou ils se sont rendus en arrivant935 de Babylone.894_77 La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 5596Il m'appela,2199 et il me853 dit1696:559 Vois,7200 ceux qui se dirigent3318 vers le pays776 du septentrion6828 font reposer5117 ma colere7307 sur le pays776 du septentrion.68285Les rouges554 sortent3318 et demandent1245 a aller3212 parcourir1980 la terre.776 L'ange leur dit:559 Allez,3212 parcourez1980 la terre!776 Et ils parcoururent1980 la terre.776+4OLes chevaux5483 noirs7838 atteles a l'un des chars se dirigent3318 vers le pays776 du septentrion,6828 et les blancs3836 vont3318 apres310 eux; les tachetes1261 se dirigent3318 vers le pays776 du midi.8486x3iL'ange4397 me repondit6030:559 Ce sont les quatre702 vents7307 des cieux,8064 qui sortent3318 du lieu ou ils se tenaient3320 devant le Seigneur113 de toute la terre.7762Je pris la parole6030 et je dis559 a l'ange4397 qui parlait1696 avec moi: Qu'est-ce, mon seigneur113?D1au troisieme7992 char4818 des chevaux5483 blancs,3836 et au quatrieme7243 char4818 des chevaux5483 tachetes,1261 rouges.554/0WAu premier7223 char4818 il y avait des chevaux5483 roux,122 au second8145 char4818 des chevaux5483 noirs,7838'/ IJe levai5375 de nouveau7725 les yeux5869 et je regardai,7200 et voici, quatre702 chars4818 sortaient3318 d'entre deux8147 montagnes;2022 et les montagnes2022 etaient des montagnes2022 d'airain.5178d.A Il me repondit:559 Elles vont lui batir1129 une maison1004 dans le pays776 de Schinear;8152 et quand elle sera prete,3559 il sera depose3240 la dans son lieu.4369-y Je dis559 a l'ange4397 qui parlait1696 avec moi: Ou emportent3212 -elles l'epha374?, Je levai5375 les yeux5869 et je regardai,7200 et voici, deux8147 femmes802 parurent.3318 Le vent7307 soufflait dans leurs ailes;3671 Elles2007 avaient des ailes3671 comme celles3671 de la cigogne.2624 Elles enleverent5375 l'epha374 entre la terre776 et le ciel.8064O+Il dit:559 C'est l'iniquite.7564 Et il la repoussa7993 dans8432 l'epha,374 Et il jeta7993 sur l'ouverture6310 la masse68 de plomb.57778*iEt voici, une masse3603 de plomb5777 s'eleva,5375 et il y avait une259 femme802 assise3427 au milieu8432 de l'epha.374=)sJe repondis:559 Qu'est-ce? Et il dit:559 C'est l'epha374 qui sort.3318 Il ajouta:559 C'est leur iniquite5869 dans tout le pays.776>(uL'ange4397 qui parlait1696 avec moi s'avanca,3318 et il me dit:559 Leve5375 les yeux,5869 et regarde7200 ce qui sort3318 la.'/Je la repands,3318 dit5002 l'Eternel3068 des armees,6635 afin qu'elle entre935 dans la maison1004 du voleur1590 et de1004 celui qui jure7650 faussement8267 en mon nom,8034 afin qu'elle y etablisse3885 sa demeure,8432 1004 et qu'elle la consume3615 avec le bois6086 et les pierres.68&5Et il me dit:559 C'est la malediction423 qui se repand3318 sur tout6440 le pays;776 car selon3644 elle tout voleur1589 sera chasse5352 d'ici, et selon3644 elle tout parjure7650 sera chasse5352 d'ici.%Il me dit:559 Que vois7200 -tu? Je repondis:559 Je vois7200 un rouleau4039 qui vole5774; il a vingt6242 coudees520 de longueur,753 et dix6235 coudees520 de largeur.7341($ KJe levai5375 de nouveau7725 les yeux5869 et je regardai,7200 et voici, il y avait un rouleau4039 qui volait.5774,#QEt il dit:559 Ce sont les deux8147 oints3323 1121 qui se tiennent5975 devant le Seigneur113 de toute la terre.776 " Il me repondit559:559 Ne sais3045 -tu pas ce qu'ils signifient? Je dis:559 Non, mon seigneur.113"!= Je pris une seconde8145 fois la parole,6030 et je lui dis:559 Que signifient les deux8147 rameaux7641 d'olivier,2132 qui sont pres3027 des deux8147 conduits6804 d'or2091 d'ou decoule7324 l'or2091?G  Je pris la parole6030 et je lui dis:559 Que signifient ces deux8147 oliviers,2132 a la droite3225 du chandelier4501 et a sa gauche8040?[/ Car ceux qui meprisaient936 le jour3117 des faibles commencements6996 se rejouiront8055 en voyant7200 le niveau68 913 dans la main3027 de Zorobabel.2216 Ces sept7651 sont les yeux5869 de l'Eternel,3068 qui parcourent7751 toute la terre.776}s Les mains3027 de Zorobabel2216 ont fonde3245 cette maison,1004 et ses mains3027 l'acheveront1214; et tu sauras3045 que l'Eternel3068 des armees6635 m'a envoye7971 vers vous._7La parole1697 de l'Eternel3068 me fut adressee, en ces mots: 559Qui es-tu, grande1419 montagne,2022 devant6440 Zorobabel2216? Tu seras aplanie.4334 Il posera3318 la pierre68 principale7222 au milieu des acclamations:8663 Grace,2580 grace2580 pour elle!I Alors il reprit6030 et me dit559:559 C'est ici la parole1697 que l'Eternel3068 adresse559 a Zorobabel:2216 Ce n'est ni par la puissance2428 ni par la force,3581 mais c'est par mon esprit,7307 dit559 l'Eternel3068 des armees.6635EL'ange4397 qui parlait1696 avec moi me repondit6030:559 Ne sais3045 -tu pas ce que signifient ces choses? Je dis:559 Non, mon seigneur.113/WEt reprenant la parole,6030 je dis559 a l'ange4397 qui parlait1696 avec moi: Que signifient559 ces choses, mon seigneur113?+Oet il y a pres de lui deux8147 oliviers,2132 l'un259 a la droite3225 du vase,1543 et l'autre259 a sa gauche.8040ykIl me dit:559 Que vois7200 -tu? Je repondis:559 Je regarde,7200 et voici, il y a un chandelier4501 tout d'or,2091 surmonte7218 d'un vase1531 et portant sept7651 lampes,5216 avec sept7651 conduits4166 pour les lampes5216 7651 qui sont au sommet7218 du chandelier;@ {L'ange4397 qui parlait1696 avec moi revint,7725 et il me reveilla5782 comme un homme376 que l'on reveille5782 de son sommeil.8142]3 En ce jour-la3117, dit5002 l'Eternel3068 des armees,6635 vous vous inviterez7121 les uns376 les autres7453 sous la vigne1612 et sous le figuier.83849k Car voici, pour ce qui est de la pierre68 que j'ai placee5414 devant6440 Josue,3091 il y a sept7651 yeux5869 sur cette seule259 pierre;68 voici, je graverai6605 moi-meme ce qui doit y etre grave,6603 dit5002 l'Eternel3068 des armees;6635 et j'enleverai4185 l'iniquite5771 de ce pays,776 en un259 jour.3117H Ecoute8085 donc, Josue,3091 souverain1419 sacrificateur,3548 toi et tes compagnons7453 qui sont assis3427 devant6440 toi! car ce sont des hommes582 qui serviront de signes.4159 Voici, je ferai venir935 mon serviteur,5650 le germe.6780fEAinsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Si tu marches3212 dans mes voies1870 et si tu observes8104 mes ordres,4931 tu jugeras1777 ma maison1004 et tu garderas8104 mes parvis,2691 et je te donnerai5414 libre acces4108 parmi ceux qui sont ici.5975s_L'ange4397 de l'Eternel3068 fit a Josue3091 cette declaration5749: 5598iJe dis:559 Qu'on mette7760 sur sa tete7218 un turban6797 pur!2889 Et ils mirent7760 un turban6797 pur2889 sur sa tete,7218 et ils lui mirent3847 des vetements.899 L'ange4397 de l'Eternel3068 etait5975 la.T!L'ange, prenant la parole,6030 dit559 559 a ceux qui etaient5975 devant6440 lui: Otez5493 -lui les vetements899 sales!6674 Puis il dit559 a Josue: Vois,7200 je t'enleve5674 ton iniquite,5771 et je te revets3847 d'habits de fete.4254&EOr Josue3091 etait couvert3847 de vetements899 sales,6674 et il se tenait debout5975 devant6440 l'ange.4397+ OL'Eternel3068 dit559 a Satan:7854 Que l'Eternel3068 te reprime,1605 Satan!7854 que l'Eternel3068 te reprime,1605 lui qui a choisi977 Jerusalem!3389 N'est-ce pas la un tison181 arrache5337 du feu784?  -Il me fit voir7200 Josue,3091 le souverain1419 sacrificateur,3548 debout5975 devant6440 l'ange4397 de l'Eternel,3068 et Satan7854 qui se tenait5975 a sa droite3225 pour l'accuser.78532 ] Que toute chair1320 fasse silence2013 devant6440 l'Eternel!3068 Car il s'est reveille5782 de sa demeure4583 sainte.6944= s L'Eternel3068 possedera5157 Juda3063 comme sa part2506 Dans la terre127 sainte,6944 Et il choisira977 encore Jerusalem.3389> u Beaucoup7227 de nations1471 s'attacheront3867 a l'Eternel3068 en ce jour-la3117, Et deviendront mon peuple;5971 J'habiterai7931 au milieu8432 de toi, Et tu sauras3045 que l'Eternel3068 des armees6635 m'a envoye7971 vers toi.r] Pousse des cris d'allegresse7442 et rejouis8055 -toi, Fille1323 de Sion!6726 Car voici, je viens,935 et j'habiterai7931 au milieu8432 de toi, Dit5002 l'Eternel.3068ve Voici, je leve5130 ma main3027 contre elles, Et elles seront la proie7998 de ceux qui leur etaient asservis.5647 Et vous saurez3045 que l'Eternel3068 des armees6635 m'a envoye.7971A{Car ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Apres310 cela, viendra la gloire!3519 Il m'a envoye7971 vers les nations1471 qui vous ont depouilles7997; Car celui qui vous touche5060 touche5060 la prunelle892 de son oeil.5869Sauve4422 -toi,1945 sion,6726 Toi qui habites3427 chez la fille1323 de Babylone!894!Fuyez,1945 fuyez1945 5127 du pays776 du septentrion!6828 Dit5002 l'Eternel.3068 Car je vous ai disperses6566 aux quatre702 vents7307 des cieux,8064 Dit5002 l'Eternel.3068A{je serai pour elle, dit5002 l'Eternel,3068 une muraille2346 de feu784 tout autour,5439 et je serai sa gloire3519 au milieu8432 d'elle.4aIl lui dit:559 Cours,7323 parle1696 a ce1975 jeune homme,5288 et dis:559 Jerusalem3389 sera une ville ouverte,3427 6519 a cause de la multitude7230 d'hommes120 et de betes929 qui seront au milieu8432 d'elle;+OEt voici, l'ange4397 qui parlait1696 avec moi s'avanca,3318 et un autre312 ange4397 vint3318 a sa rencontre.7125hIJe dis:559 Ou vas1980 -tu? Et il me dit:559 Je vais mesurer4058 Jerusalem,3389 pour voir7200 de quelle4100 largeur7341 et de quelle longueur753 elle doit etre.F Je levai5375 les yeux5869 et je regardai,7200 et voici, il y avait un homme376 tenant dans la main3027 un cordeau2256 pour mesurer.4060~ !Je dis:559 Que viennent935 -ils faire6213? Et il dit559:559 Ce sont les cornes7161 qui ont disperse2219 Juda,3063 tellement6310 que nul376 ne leve5375 la tete;7218 et ces forgerons sont venus935 pour les effrayer,2729 et pour abattre3034 les cornes7161 des nations1471 qui ont leve5375 la corne7161 contre le pays776 de Juda,3063 afin d'en disperser2219 les habitants.[} 1L'Eternel3068 me fit voir7200 quatre702 forgerons.2796v| gJe dis559 a l'ange4397 qui parlait1696 avec moi: Qu'est-ce que ces cornes7161? Et il me dit:559 Ce sont les cornes qui ont disperse2219 Juda,3063 Israel3478 et Jerusalem.3389{ Je levai5375 les yeux5869 et je regardai,7200 et voici, il y avait quatre702 cornes.7161?z yCrie7121 de nouveau, et dis:559 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Mes villes5892 auront encore des biens2896 en abondance6327; l'Eternel3068 consolera5162 encore Sion,6726 il choisira977 encore Jerusalem.3389y C'est pourquoi ainsi parle559 l'Eternel:3068 Je reviens7725 a Jerusalem3389 avec compassion;7356 ma maison1004 y sera rebatie,1129 et le cordeau6957 6961 sera etendu5186 sur Jerusalem.3389wx iet je suis saisi d'une grande1419 irritation7110 7107 contre les nations1471 orgueilleuses;7600 car je n'etais que peu4592 irrite,7107 mais elles ont contribue5826 au mal.7451*w OEt l'ange4397 qui parlait1696 avec moi me dit:559 Crie,7121 et dis:559 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Je suis emu7065 d'une grande1419 jalousie7068 pour Jerusalem3389 et pour Sion,6726Iv   L'Eternel3068 repondit6030 par de bonnes2896 paroles,1697 par des paroles1697 de consolation,5150 a l'ange4397 qui parlait1696 avec moi.au = Alors l'ange4397 de l'Eternel3068 prit la parole6030 et dit:559 Eternel3068 des armees,6635 jusques a quand n'auras-tu pas compassion7355 de Jerusalem3389 et des villes5892 de Juda,3063 contre lesquelles tu es irrite2194 depuis soixante-dix7657 ans8141?,t S Et ils s'adresserent6030 a l'ange4397 de l'Eternel,3068 qui se tenait5975 parmi les myrtes,1918 et ils dirent:559 Nous avons parcouru1980 la terre,776 et voici, toute la terre776 est en repos3427 et tranquille.8252ds C L'homme376 qui se tenait5975 parmi les myrtes1918 prit la parole6030 et dit:559 Ce sont ceux que l'Eternel3068 a envoyes7971 pour parcourir1980 la terre.776Ar } Je dis:559 Qui sont ces chevaux, mon seigneur113? Et l'ange4397 qui parlait1696 avec moi me dit:559 Je te ferai voir7200 qui sont ces chevaux._q 9Je regardai7200 pendant la nuit,3915 et voici, un homme376 etait monte7392 sur un cheval5483 roux,122 et se tenait5975 parmi des myrtes1918 dans un lieu ombrage;4699 il y avait derriere310 lui des chevaux5483 roux,122 fauves,8320 et blancs.3836-p ULe vingt-quatrieme6242702 jour3117 du onzieme6249 6240 mois,2320 qui est le mois2320 de Schebat,7627 la seconde8147 annee8141 de Darius,1867 la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Zacharie,2148 fils1121 de Berekia,1296 fils1121 d'Iddo,5714 le prophete,5030 en ces mots: 559:o oCependant mes paroles1697 et les ordres2706 que j'avais donnes6680 a mes serviteurs,5650 les prophetes,5030 n'ont-ils pas atteint5381 vos peres1? Ils se sont retournes,7725 et ils ont dit:559 L'Eternel3068 des armees6635 nous a traites6213 comme il avait resolu2161 de le faire6213 selon nos voies1870 et nos actions.4611}n uVos peres,1 ou sont-ils? et les prophetes5030 pouvaient-ils vivre2421 eternellement5769?Gm  Ne soyez pas comme vos peres,1 auxquels s'adressaient7121 les premiers7223 Prophetes,5030 en disant:559 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Detournez7725 -vous de vos mauvaises7451 voies,1870 de vos mauvaises7451 actions!4611 Mais ils n'ecouterent8085 pas, ils ne firent pas attention7181 a moi, dit5002 l'Eternel.3068l )Dis559 -leur donc: Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Revenez7725 a moi, dit5002 l'Eternel3068 des armees,6635 et je reviendrai7725 a vous, dit559 l'Eternel3068 des armees.6635dk CL'Eternel3068 a ete tres7110 irrite7107 contre vos peres.1Le huitieme8066 mois,2320 la seconde8147 annee8141 de Darius,1867 la parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee a Zacharie,2148 fils1121 de Berekia,1296 fils1121 d'Iddo,5714 le prophete,5030 en ces mots: 559 i En ce jour-la3117, dit5002 l'Eternel3068 des armees,6635 Je te prendrai,3947 Zorobabel,2216 fils1121 de Schealthiel,7597 Mon serviteur,5650 dit5002 l'Eternel,3068 Et je te garderai7760 comme un sceau;2368 Car je t'ai choisi,977 dit5002 l'Eternel3068 des armees.6635 h Je renverserai2015 le trone3678 des royaumes,4467 Je detruirai8045 la force2392 des royaumes4467 des nations,1471 Je renverserai2015 les chars4818 et ceux qui les montent7392; les chevaux5483 et leurs cavaliers7392 seront abattus,3381 L'un376 par l'epee2719 de l'autre.2511g[Parle559 a Zorobabel,2216 gouverneur6346 de Juda,3063 et dis:559 J'ebranlerai7493 les cieux8064 et la terre;776PfLa parole1697 de l'Eternel3068 fut adressee pour la seconde8145 fois a Aggee,2292 le vingt-quatrieme6242702 jour du mois,2320 en ces mots: 559$eAY avait-il encore de la semence2233 dans les greniers4035? Meme la vigne,1612 le figuier,8384 le grenadier7416 et l'olivier,2132 6086 N'ont rien rapporte.5375 Mais des ce jour3117 je repandrai ma benediction.1288ddAConsiderez7760 attentivement3824 Ce qui s'est passe jusqu'a ce jour,3117 4605 Jusqu'au vingt-quatrieme6242702 jour3117 du neuvieme8671 mois, Depuis le jour3117 ou le temple1964 de l'Eternel3068 a ete fonde,3245 Considerez7760 -le attentivement!3824 cJe vous ai frappes5221 par la rouille7711 et par la nielle,3420 et par la grele;1259 J'ai frappe tout le travail4639 de vos mains.3027 Malgre cela, vous n'etes pas revenus a moi, dit5002 l'Eternel.3068b!Alors, quand on venait935 a un tas6194 de vingt6242 mesures, Il n'y en avait que dix;6235 Quand on venait935 a la cuve3342 pour puiser2834 cinquante2572 mesures,6333 Il n'y en avait que vingt.6242taaConsiderez7760 donc attentivement3824 Ce qui s'est passe jusqu'a ce jour,3117 4605 Avant2962 qu'on eut mis7760 pierre68 sur pierre68 au temple1964 de l'Eternel!3068K`Alors Aggee,2292 reprenant la parole,6030 dit:559 Tel est ce peuple,5971 telle est cette nation1471 devant6440 moi, dit5002 l'Eternel,3068 Telles sont toutes les oeuvres4639 de leurs mains;3027 Ce qu'ils m'offrent7126 la est souille.2931#_? Et Aggee2292 dit:559 Si quelqu'un souille2931 par le contact d'un cadavre5315 touche5060 toutes ces choses, seront-elles souillees2930? Les sacrificateurs3548 repondirent6030:559 Elles seront souillees.29304^a Si quelqu'un376 porte5375 dans le pan3671 de son vetement899 de la chair1320 consacree,6944 et qu'il touche5060 avec son vetement3671 du pain,3899 des mets,5138 du vin,3196 de l'huile,8081 ou un aliment3978 quelconque, ces choses seront-elles sanctifiees6942? Les sacrificateurs3548 repondirent6030:559 Non!<]q Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Propose7592 <> aux sacrificateurs3548 cette question7592 559 sur la loi: 8451\) le vingt-quatrieme6242702 jour du neuvieme8671 mois, la seconde8147 annee8141 de Darius,1867 la parole1697 de l'Eternel3068 se revela par3027 Aggee,2292 le prophete,5030 en ces mots: 559R[ La gloire3519 de cette derniere314 maison1004 sera plus grande1419 Que celle de la premiere,7223 Dit5002 l'Eternel3068 des armees;6635 Et c'est dans ce lieu4725 que je donnerai5414 la paix,7965 Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635Z{L'argent3701 est a moi, et l'or2091 est a moi, Dit5002 l'Eternel3068 des armees.6635YJ'ebranlerai7493 toutes les nations;1471 Les tresors2532 de toutes les nations1471 viendront,935 Et je remplirai4390 de gloire3519 cette maison,1004 Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635kXOCar ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Encore259 un peu de temps,4592 Et j'ebranlerai7493 les cieux8064 et la terre,776 La mer3220 et le sec;2724nWUJe reste fidele a l'alliance1697 que j'ai faite3772 avec vous Quand vous sortites3318 de l'Egypte,4714 Et mon esprit7307 est5975 au milieu8432 de vous; Ne craignez3372 pas!CVMaintenant fortifie2388 -toi, Zorobabel!2216 dit5002 l'Eternel.3068 Fortifie2388 -toi, Josue,3091 fils1121 de Jotsadak,3087 souverain1419 sacrificateur!3548 Fortifie2388 -toi, peuple5971 entier du pays!776 dit5002 l'Eternel.3068 Et travaillez!6213 Car je suis avec vous, Dit5002 l'Eternel3068 des armees.6635U%Quel est parmi vous le survivant7604 Qui ait vu7200 cette maison1004 dans sa gloire3519 premiere7223? Et comment la voyez7200 -vous maintenant? Telle qu'elle est, ne parait-elle pas comme3644 rien a vos yeux5869?:TmParle559 a Zorobabel,2216 fils1121 de Schealthiel,7597 gouverneur6346 de Juda,3063 a Josue,3091 fils1121 de Jotsadak,3087 le souverain1419 sacrificateur,3548 et au reste7611 du peuple,5971 et dis559 -leur: jS OLe vingt6242 et unieme259 jour du septieme7637 mois,2320 la parole1697 de l'Eternel3068 se revela par3027 Aggee,2292 le prophete,5030 en ces mots: 5593R ale vingt-quatrieme6242702 jour3117 du sixieme8345 mois,2320 la seconde8147 annee8141 du roi4428 darius.1867)Q ML'Eternel3068 reveilla5782 l'esprit7307 de Zorobabel,2216 fils1121 de Schealthiel,7597 gouverneur6346 de Juda,3063 et l'esprit7307 de Josue,3091 fils1121 de Jotsadak,3087 le souverain1419 sacrificateur,3548 et l'esprit7307 de tout le reste7611 du peuple.5971 Ils vinrent,935 et ils se mirent6213 a l'oeuvre4399 dans la maison1004 de l'Eternel3068 des armees,6635 leur Dieu,430`P ; Aggee,2292 envoye4397 de l'Eternel,3068 dit559 au peuple,5971 d'apres l'ordre4400 de l'Eternel:3068 Je suis avec vous, dit559 5002 l'Eternel.3068AO } Zorobabel,2216 fils1121 de Schealthiel,7597 Josue,3091 fils1121 de Jotsadak,3087 le souverain1419 sacrificateur,3548 Et tout le reste7611 du peuple,5971 entendirent8085 la voix6963 de l'Eternel,3068 leur Dieu,430 et les paroles1697 d'Aggee,2292 le prophete,5030 selon la mission7971 que lui avait donnee l'Eternel,3068 leur Dieu.430 Et le peuple5971 fut saisi de crainte3372 devant6440 l'Eternel.3068ZN / J'ai appele7121 la secheresse2721 sur le pays,776 sur les montagnes,2022 Sur le ble,1715 sur le mout,8492 sur l'huile,3323 Sur ce que la terre127 peut rapporter,3318 Sur les hommes120 et sur les betes,929 Et sur tout le travail3018 des mains.3709 n~}}{czy=<;:98P6543210l//-4+*)(;&%#"!H 1<C8s ){ < |]Q3 Voici la plaie4046 dont l'Eternel3068 frappera5062 tous les peuples5971 Qui auront combattu6633 contre Jerusalem:3389 Leur chair1320 tombera en pourriture4743 tandis qu'ils seront5975 sur leurs pieds,7272 Leurs yeux5869 tomberont en pourriture4743 dans leurs orbites,2356 Et leur langue3956 tombera en pourriture4743 dans leur bouche.63102' On habitera3427 dans son sein, et il n'y aura plus d'interdit;2764 Jerusalem3389 sera en securite.983 3427|1q Tout le pays776 deviendra5437 comme la plaine,6160 de Gueba1387 a Rimmon,7417 Au midi5045 de Jerusalem;3389 Et Jerusalem sera elevee7213 et restera3427 a sa place, Depuis la porte8179 de Benjamin1144 jusqu'au lieu4725 de la premiere7223 porte,8179 Jusqu'a la porte8179 des angles,6434 Et depuis la tour4026 de Hananeel2606 jusqu'aux pressoirs3342 du roi.4428U0# L'Eternel3068 sera roi4428 de toute la terre;776 En ce jour-la3117, l'Eternel sera le seul259 Eternel,3068 Et son nom8034 sera le seul259 nom.7/gEn ce jour-la3117, des eaux4325 vives2416 sortiront3318 de Jerusalem,3389 Et couleront moitie2677 vers la mer3220 orientale,6931 Moitie2677 vers la mer3220 occidentale;314 Il en sera ainsi ete7019 et hiver.2779^.5Ce sera un jour3117 unique,259 connu3045 de l'Eternel,3068 Et qui ne sera ni jour3117 ni nuit;3915 Mais vers le soir6153 6256 la lumiere216 paraitra.-En ce jour-la3117, il n'y aura point3368 de lumiere;216 Il y aura du froid et de la glace.7087 7087\,1Vous fuirez5127 alors dans la vallee1516 de mes montagnes,2022 Car la vallee1516 des montagnes2022 s'etendra5060 jusqu'a Atzel;682 Vous fuirez5127 comme vous avez fui5127 devant6440 le tremblement de terre,7494 Au temps3117 d'Ozias,5818 roi4428 de Juda.3063 Et l'Eternel,3068 mon Dieu,430 viendra,935 et tous ses saints6918 avec lui.E+Ses pieds7272 se poseront5975 en ce jour3117 sur la montagne2022 des oliviers,2132 Qui est vis-a-vis6440 de Jerusalem,3389 du cote de l'orient;6924 La montagne2022 des oliviers2132 se fendra1234 par le milieu,2677 a l'orient4217 et a l'occident,3220 Et il se formera une tres3966 grande1419 vallee:1516 Une moitie2677 de la montagne2022 reculera4185 vers le septentrion,6828 Et une moitie2677 vers le midi.5045?*wL'Eternel3068 paraitra,3318 et il combattra3898 ces nations,1471 Comme3117 il combat3898 au jour3117 de la bataille.7128J) Je rassemblerai622 toutes les nations1471 pour qu'elles attaquent4421 Jerusalem;3389 La ville5892 sera prise,3920 les maisons1004 seront pillees,8155 et les femmes802 violees7901 7693; La moitie2677 de la ville5892 ira3318 en captivite,1473 Mais le reste3499 du peuple5971 ne sera pas extermine3772 de la ville.5892'( IVoici, le jour3117 de l'Eternel3068 arrive,935 Et tes depouilles7998 seront partagees2505 au milieu7130 de toi.)'K Je mettrai935 ce tiers7992 dans le feu,784 Et je le purifierai6884 comme on purifie6884 l'argent,3701 Je l'eprouverai974 comme on eprouve974 l'or.2091 Il invoquera7121 mon nom,8034 et je l'exaucerai6030; Je dirai:559 C'est mon peuple!5971 Et il dira:559 L'Eternel3068 est mon Dieu!430_&7 Dans tout le pays,776 dit5002 l'Eternel,3068 Les deux8147 tiers6310 seront extermines,3772 periront,1478 Et l'autre tiers7992 restera.3498s%_ Epee,2719 leve5782 -toi sur mon pasteur7462 Et sur l'homme1397 qui est mon compagnon!5997 Dit5002 l'Eternel3068 des armees.6635 Frappe5221 le pasteur,7462 et que les brebis6629 se dispersent!6327 Et je tournerai7725 ma main3027 vers les faibles.6819i$K Et si on lui demande:559 D'ou viennent ces blessures4347 que tu as aux mains3027? Il repondra:559 C'est dans la maison1004 de ceux qui m'aimaient157 que je les ai recues.5221@#y Chacun d'eux dira:559 Je ne suis pas prophete,5030 Je suis laboureur376,5647 127 Car on120 m'a achete7069 des ma jeunesse.5271" En ce jour-la3117, les prophetes5030 376 rougiront954 de leurs visions2384 Quand ils prophetiseront,5012 Et ils ne revetiront3847 plus un manteau155 de poil8181 pour mentir.3584!+ Si quelqu'un376 prophetise5012 encore, Son pere1 et sa mere,517 qui l'ont engendre,3205 lui diront:559 Tu ne vivras2421 pas, car tu dis1696 des mensonges8267 au nom8034 de l'Eternel!3068 Et son pere1 et sa mere,517 qui l'ont engendre,3205 le transperceront1856 Quand il prophetisera.5012V % En ce jour-la3117, dit5002 l'Eternel3068 des armees,6635 J'exterminerai3772 du pays776 les noms8034 des idoles,6091 Afin qu'on ne s'en souvienne2142 plus; J'oterai5674 aussi du pays776 les prophetes5030 et l'esprit7307 d'impurete.2932p [ En ce jour-la3117, une source4726 sera ouverte6605 Pour la maison1004 de David1732 et les habitants3427 de Jerusalem,3389 Pour le peche2403 et pour l'impurete.5079{ Toutes les autres7604 familles,4940 chaque famille4940 separement, Et les femmes802 a part.N La famille4940 de la maison1004 de Levi3878 separement, et les femmes802 a Part; La famille4940 de Schimei8097 separement, et les femmes802 a part;G Le pays776 sera dans le deuil,5594 chaque famille4940 separement:905 La famille4940 de la maison1004 de David1732 separement, et les femmes802 a part; La famille4940 de la maison1004 de Nathan5416 separement, et les femmes802 a part;K En ce jour-la3117, le deuil4553 sera grand1431 a Jerusalem,3389 Comme le deuil4553 d'Hadadrimmon1910 dans la vallee1237 de Meguiddon.4023pY Alors je repandrai8210 sur la maison1004 de David1732 et sur les habitants3427 de Jerusalem3389 Un esprit7307 de grace2580 et de supplication,8469 Et ils tourneront les regards5027 vers moi, celui qu'ils ont perce.1856 Ils pleureront4553 sur lui comme on pleure5594 sur un fils unique,3173 Ils pleureront amerement4843 sur lui comme on pleure4843 sur un premier-ne.1060(I En ce jour-la3117, Je m'efforcerai1245 de detruire8045 toutes les nations1471 Qui viendront935 contre Jerusalem.3389a; En ce jour-la3117, l'Eternel3068 protegera1598 les habitants3427 de Jerusalem,3389 Et le faible3782 parmi eux sera dans ce jour3117 comme David;1732 La maison1004 de David1732 sera comme Dieu,430 Comme l'ange4397 de l'Eternel3068 devant6440 eux.6e L'Eternel3068 sauvera3467 d'abord7223 les tentes168 de Juda,3063 Afin que la gloire8597 de la maison1004 de David,1732 La gloire8597 des habitants3427 de Jerusalem3389 ne s'eleve1431 pas au-dessus de Juda.30636e En ce jour-la3117, je ferai7760 des chefs441 de Juda3063 Comme un foyer3595 ardent784 parmi du bois,6086 Comme une torche3940 enflammee784 parmi des gerbes;5995 Ils devoreront398 a droite3225 et a gauche8040 tous les peuples5971 d'alentour,5439 Et Jerusalem3389 restera3427 a sa place, a Jerusalem.3389mS Les chefs441 de Juda3063 diront559 en leur coeur:3820 Les habitants3427 de Jerusalem3389 sont notre force,556 Par l'Eternel3068 des armees,6635 leur Dieu.430 9 En ce jour-la3117, dit5002 l'Eternel,3068 Je frapperai5221 d'etourdissement8541 tous les chevaux,5483 Et de delire7697 ceux qui les monteront7392; Mais j'aurai les yeux5869 ouverts6491 sur la maison1004 de Juda,3063 Quand je frapperai5221 d'aveuglement5788 tous les chevaux5483 des peuples.5971E En ce jour-la3117, je ferai7760 de Jerusalem3389 une pierre68 pesante4614 pour tous les peuples;5971 Tous ceux qui la souleveront6006 seront meurtris8295 8295; Et toutes les nations1471 de la terre776 s'assembleront622 contre elle.uc Voici, je ferai7760 de Jerusalem3389 une coupe5592 d'etourdissement7478 Pour tous les peuples5971 d'alentour,5439 Et aussi pour Juda3063 dans le siege4692 de Jerusalem.3389D  Oracle,4853 parole1697 de l'Eternel3068 sur Israel.3478 Ainsi parle5002 l'Eternel,3068 qui a etendu5186 les cieux8064 et fonde3245 la terre,776 Et qui a forme3335 l'esprit7307 de l'homme120 au dedans7130 de lui: gG Malheur1945 au pasteur7473 de neant,457 qui abandonne5800 ses brebis!6629 Que l'epee2719 fonde sur son bras2220 et sur son oeil5869 droit!3225 Que son bras2220 se desseche,3001 3001 Et que son oeil5869 droit3225 s'eteigne3543!3543`9 Car voici, je susciterai6965 dans le pays776 un pasteur7462 qui n'aura pas souci6485 des brebis qui perissent3582; il n'ira pas a la recherche1245 des plus jeunes,5289 il ne guerira7495 pas les blessees,7665 il ne soignera3557 Pas les saines5324; mais il devorera398 la chair1320 des plus grasses,1277 et il dechirera6561 jusqu'aux cornes6541 de leurs pieds. L'Eternel3068 me dit:559 Prends3947 encore l'equipage3627 d'un pasteur7462 insense!196: m Puis je brisai1438 ma seconde8145 houlette4731 Union,2254 pour rompre6565 la fraternite264 entre Juda3063 et Israel.3478X ) L'Eternel3068 me dit:559 Jette7993 -le au potier,3335 ce prix3366 magnifique145 auquel ils m'ont estime!3365 Et je pris3947 les trente7970 sicles d'argent,3701 et je les jetai7993 dans la maison1004 de l'Eternel,3068 pour le potier.3335  Je leur dis:559 Si vous le trouvez5869 bon,2896 donnez3051 -moi mon salaire;7939 sinon, ne le donnez2308 pas. Et ils peserent8254 pour mon salaire7939 trente7970 sicles d'argent.3701h I Elle fut rompue6565 ce jour-la3117; et les malheureuses6041 brebis,6629 qui prirent garde8104 a moi, reconnurent3045 ainsi que c'etait la parole1697 de l'Eternel.3068V % Je pris3947 ma houlette4731 Grace,5278 et je la brisai,1438 pour rompre6565 mon alliance1285 que j'avais traitee3772 avec tous les peuples.59715 Et je dis:559 Je ne vous paitrai7462 plus! Que celle qui va mourir4191 meure,4191 que celle qui va perir3582 Perisse,3582 et que celles qui restent7604 se devorent398 1320 les unes802 les autres!7468iK J'exterminai3582 les trois7969 pasteurs7462 en un259 mois;3391 mon ame5315 etait impatiente7114 a leur sujet, et leur ame5315 avait aussi pour moi du degout.973+ Alors je me mis a paitre7462 les brebis6629 destinees a la boucherie,2028 assurement3651 les plus miserables6041 du troupeau.6629 Je pris3947 deux8147 houlettes:4731 j'appelai7121 l'une259 Grace,5278 et j'appelai7121 l'autre259 Union.2254 Et je fis paitre7462 les brebis.6629 Car je n'ai plus de pitie2550 pour les habitants3427 du pays,776 Dit5002 l'Eternel3068; Et voici, je livre4672 les hommes120 Aux mains3027 les uns376 des autres7453 et aux mains3027 de leur roi;4428 Ils ravageront3807 le pays,776 Et je ne delivrerai5337 pas de leurs mains.3027  Ceux qui les achetent7069 les egorgent2026 impunement816; Celui qui les vend4376 dit:559 Beni1288 soit l'Eternel,3068 car je m'enrichis!6238 Et leurs pasteurs7462 ne les epargnent2550 pas.! Ainsi parle559 l'Eternel,3068 mon Dieu:430 Pais7462 les brebis6629 destinees a la boucherie!2028(I Les bergers7462 poussent des cris6963 lamentables,3215 Parce que leur magnificence155 est detruite7703; Les lionceaux3715 rugissent,6963 7581 Parce que l'orgueil1347 du Jourdain3383 est abattu.77031[ Gemis,3213 cypres,1265 car le cedre730 est tombe,5307 Ceux qui s'elevaient117 sont detruits!7703 Gemissez,3213 chenes437 de Basan,1316 Car la foret3293 inaccessible1208 1219 est renversee!3381   Liban,3844 ouvre6605 tes portes,1817 Et que le feu784 devore398 tes cedres!730- Je les fortifierai1396 par l'Eternel,3068 Et ils marcheront1980 en son nom,8034 Dit5002 l'Eternel.3068o~W Il passera5674 la mer3220 de detresse,6869 il frappera5221 les flots1530 de la mer,3220 Et toutes les profondeurs4688 du fleuve2975 seront dessechees3001; l'orgueil1347 de l'Assyrie804 sera abattu,3381 Et le sceptre7626 de l'Egypte4714 disparaitra.5493} Je les ramenerai7725 du pays776 d'Egypte,4714 Et je les rassemblerai6908 de l'Assyrie;804 Je les ferai venir935 au pays776 de Galaad1568 et au Liban,3844 Et l'espace ne leur suffira4672 pas.W|' Je les disperserai2232 parmi les peuples,5971 Et au loin4801 ils se souviendront2142 de moi; Ils vivront2421 avec leurs enfants,1121 et ils reviendront.7725({I Je les sifflerai8319 et les rassemblerai,6908 car je les rachete,6299 Et ils multiplieront7235 comme ils multipliaient.7235 z9 Ephraim669 sera comme un heros;1368 Leur coeur3820 aura la joie8055 que donne le vin;3196 Leurs fils1121 le verront7200 et seront dans l'allegresse,8055 Leur coeur3820 se rejouira1523 en l'Eternel.3068{yo Je fortifierai1396 la maison1004 de Juda,3063 Et je delivrerai3467 la maison1004 de Joseph;3130 Je les ramenerai,3427 car j'ai compassion7355 d'eux, Et ils seront comme834 si je ne les avais pas rejetes2186; Car je suis l'Eternel,3068 leur Dieu,430 et je les exaucerai.60304xa Ils seront comme des heros1368 foulant947 dans la bataille4421 la boue2916 des rues;2351 Ils combattront,3898 parce que l'Eternel3068 sera avec eux; Et ceux qui seront montes7392 sur des chevaux5483 seront couverts de honte.3001@wy De lui sortira3318 l'angle,6438 de lui le clou,3489 de lui l'arc7198 de guerre;4421 De lui sortiront tous les chefs5065 ensemble.3162sv_ Ma colere639 s'est enflammee2734 contre les pasteurs,7462 Et je chatierai6485 les boucs;6260 Car l'Eternel3068 des armees6635 visite6485 son troupeau,5739 la maison1004 de Juda,3063 Et il en fera7760 comme son cheval5483 de gloire1935 dans la bataille;4421u/ Car les theraphim8655 ont des paroles1696 de neant,205 Les devins7080 prophetisent2372 des faussetes,8267 1696 Les songes2472 mentent7723 et consolent5162 par la vanite.1892 C'est pourquoi ils sont errants5265 comme un troupeau,6629 Ils sont malheureux6031 parce qu'il n'y a point de pasteur.7462St ! Demandez7592 a l'Eternel3068 la pluie,4306 la pluie du printemps6256!4456 L'Eternel3068 produira6213 des eclairs,2385 Et il vous enverra5414 une abondante1653 pluie,4306 Il donnera a chacun376 de l'herbe6212 dans son champ.7704Ms Oh! quelle prosperite2898 pour eux! quelle beaute!3308 Le froment1715 fera croitre5107 les jeunes hommes,970 Et le mout8492 les jeunes filles.1330 r  L'Eternel,3068 leur Dieu,430 les sauvera3467 en ce jour-la3117, Comme le troupeau6629 de son peuple5971; Car ils sont les pierres68 d'un diademe,5145 Qui brilleront5264 dans son pays.127oqW L'Eternel3068 des armees6635 les protegera1598; Ils devoreront,398 ils vaincront3533 les pierres68 de la fronde;7050 Ils boiront,8354 ils seront bruyants1993 comme pris de vin;3196 Ils seront pleins4390 comme une coupe,4219 Comme les coins2106 de l'autel.41963p_ L'Eternel3068 au-dessus d'eux apparaitra,7200 Et sa fleche2671 partira3318 comme l'eclair;1300 Le Seigneur,136 l'Eternel,3069 sonnera8628 de la trompette,7782 Il s'avancera1980 dans l'ouragan5591 du midi.8486So Car je bande1869 Juda3063 comme un arc, Je m'arme4390 d'Ephraim669 comme d'un arc,7198 Et je souleverai5782 tes enfants,1121 o Sion,6726 Contre tes enfants,1121 o Javan!3120 Je te rendrai7760 Pareille a l'epee2719 d'un vaillant1368 homme.Rn Retournez7725 a la forteresse,1225 captifs615 pleins d'esperance!8615 Aujourd'hui3117 encore je le declare,5046 Je te rendrai7725 le double.4932?mw Et pour toi, a cause de ton alliance1285 scellee par le sang,1818 Je retirerai7971 tes captifs615 de la fosse953 ou il n'y a pas d'eau.4325,lQ Je detruirai3772 les chars7393 d'Ephraim,669 Et les chevaux5483 de Jerusalem;3389 Et les arcs7198 de guerre4421 seront aneantis.3772 Il annoncera1696 la paix7965 aux nations,1471 Et il dominera4915 d'une mer3220 a l'autre,3220 Depuis le fleuve5104 jusqu'aux extremites657 de la terre.776"k= Sois transportee3966 d'allegresse,1523 fille1323 de Sion!6726 Pousse des cris de joie,7321 fille1323 de Jerusalem!3389 Voici, ton roi4428 vient935 a toi; Il est juste6662 et victorieux,3467 Il est humble6041 et monte7392 sur un ane,2543 Sur un ane,5895 le petit1121 d'une anesse.860+jO Je camperai2583 autour de ma maison1004 pour la defendre contre une armee,4675 Contre les allants5674 et les venants,7725 Et l'oppresseur5065 ne passera5674 plus pres d'eux; Car maintenant mes yeux5869 sont fixes7200 sur elle.+iO J'oterai5493 le sang1818 de sa bouche,6310 Et les abominations8251 d'entre ses dents;8127 Lui aussi restera7604 pour notre Dieu;430 Il sera comme un chef441 en Juda,3063 Et Ekron6138 sera comme les Jebusiens.2983h! L'etranger4464 s'etablira3427 dans Asdod,795 Et j'abattrai3772 l'orgueil1347 des Philistins.6430hgI Askalon831 le verra,7200 Et elle sera dans la crainte3372; Gaza5804 aussi, et un violent3966 tremblement2342 la saisira; Ekron6138 aussi, car son espoir4007 sera confondu.3001 Le roi4428 disparaitra6 de Gaza,5804 Et Askalon831 ne sera plus habitee.3427@fy Voici, le Seigneur136 s'en emparera,3423 Il precipitera5221 sa puissance2428 dans la mer,3220 Et elle sera consumee398 par le feu.784Ve% Tyr6865 s'est bati1129 une forteresse;4692 Elle a amasse6651 l'argent3701 comme la poussiere,6083 Et l'or2742 comme la boue2916 des rues.23511d[ Elle s'arrete aussi sur Hamath,2574 a la frontiere1379 de Damas, Sur Tyr6865 et Sidon,6721 malgre toute3966 leur sagesse.2449'c I Oracle,4853 parole1697 de l'Eternel3068 sur le pays776 de Hadrac.2317 Elle s'arrete4496 sur Damas,1834 Car l'Eternel3068 a l'oeil5869 sur les hommes120 Comme sur toutes les tribus7626 d'Israel;3478b3Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 En ces jours-la3117, dix6235 hommes582 de toutes les langues3956 des nations1471 saisiront2388 2388 un Juif376 3064 par le pan de son vetement3671 et diront:559 Nous irons3212 avec vous, car nous avons appris8085 que Dieu430 est avec vous.a Et beaucoup7227 de peuples5971 et de nombreuses6099 nations1471 viendront935 chercher1245 l'Eternel3068 des armees6635 a Jerusalem3389 et implorer2470 6440 l'Eternel.3068&`ELes habitants3427 d'une259 ville1980 iront a l'autre,259 en disant:559 Allons3212 1980 implorer2470 6440 l'Eternel3068 et chercher1245 l'Eternel3068 des armees!6635 Nous irons3212 aussi!M_Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Il viendra935 encore des peuples5971 et des habitants3427 d'un grand nombre7227 de villes.5892e^CAinsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Le jeune6685 du quatrieme7243 mois, le jeune6685 du cinquieme,2549 le jeune6685 du septieme7637 et le jeune6685 du dixieme6224 se changeront pour la maison1004 de Juda3063 en jours d'allegresse8057 et de joie,8342 en fetes4150 de rejouissance.2896 Mais aimez157 la verite571 et la paix.7965z]mLa parole1697 de l'Eternel3068 des armees6635 me fut adressee, en ces mots: 559\que nul376 en son coeur3824 ne pense2803 le mal7451 contre son prochain,7453 et n'aimez157 pas le faux8267 serment,7621 car ce sont la toutes choses que je hais,8130 dit5002 l'Eternel.3068[}Voici ce1697 que vous devez faire:6213 dites1696 la verite571 chacun376 a son prochain;7453 jugez8199 4941 dans vos portes8179 selon la verite571 et en vue de la paix;7965_Z7ainsi je reviens en arriere7725 et j'ai resolu2161 en ces jours3117 de faire du bien3190 a Jerusalem3389 et a la maison1004 de Juda.3063 Ne craignez3372 pas!5YcCar ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Comme j'ai eu la pensee2161 de vous faire du mal7489 lorsque vos peres1 m'irritaient,7107 dit559 l'Eternel3068 des armees,6635 et que je ne m'en suis point repenti,5162JX  De meme que vous avez ete en malediction7045 parmi les nations,1471 maison1004 de Juda3063 et maison1004 d'Israel,3478 de meme je vous sauverai,3467 et vous serez en benediction.1293 Ne craignez3372 pas, et que vos mains3027 se fortifient!2388ZW- Car les semailles2233 prospereront,7965 la vigne1612 rendra5414 son fruit,6529 la terre776 donnera5414 ses produits,2981 et les cieux8064 enverront5414 leur rosee;2919 je ferai jouir5157 de toutes ces choses le reste7611 de ce peuple.5971HV  Maintenant je ne suis pas pour le reste7611 de ce peuple5971 comme j'etais dans le temps3117 passe,7223 dit5002 l'Eternel3068 des armees.6635$UA Car avant6440 ce temps,3117 le travail de l'homme120 ne recevait1961 pas sa recompense,7939 et le salaire7939 des betes929 etait nul; il n'y avait point de paix7965 pour ceux qui entraient935 et sortaient,3318 a cause de l'ennemi,6862 et je lachais7971 tous les hommes120 les uns376 contre les autres.7453*TM Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Fortifiez2388 vos mains,3027 vous qui entendez8085 aujourd'hui3117 ces paroles1697 de la bouche6310 des prophetes5030 qui parurent au temps3117 ou fut fondee3245 la maison1004 de l'Eternel3068 des armees,6635 ou le temple1964 allait etre bati.1129`S9Je les ramenerai,935 et ils habiteront7931 au milieu8432 de Jerusalem;3389 ils seront mon peuple,5971 et je serai leur Dieu430 avec verite571 et droiture.6666kROAinsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Voici, je delivre3467 mon peuple5971 du pays776 de l'orient4217 et du pays776 du soleil3996 couchant.8121JQ Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Si la chose parait etonnante6381 aux yeux5869 du reste7611 de ce peuple5971 en ces jours-la3117, sera-t-elle de meme etonnante6381 a mes yeux5869? dit5002 l'Eternel3068 des armees.66358PiLes rues7339 de la ville5892 seront remplies4390 de jeunes garcons3206 et de jeunes filles,3207 jouant7832 dans les rues.7339MOAinsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Des vieillards2205 et des femmes agees2205 s'assieront3427 encore dans les rues7339 de Jerusalem,3389 chacun376 le baton4938 a la main,3027 a cause du grand nombre7230 de leurs jours.3117jNMAinsi parle559 l'Eternel:3068 Je retourne7725 a Sion,6726 et je veux habiter7931 au milieu8432 de Jerusalem.3389 Jerusalem3389 sera appelee7121 ville5892 fidele,571 et la montagne2022 de l'Eternel3068 des armees6635 montagne2022 sainte.6944uMcAinsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Je suis emu7065 pour Sion6726 d'une grande1419 jalousie,7068 et je suis saisi7065 pour elle d'une grande1419 fureur.2534sL aLa parole1697 de l'Eternel3068 des armees6635 se revela, en ces mots: 559PKJe les ai disperses5590 Parmi toutes les nations1471 qu'ils ne connaissaient3045 pas; le pays776 a ete devaste8074 derriere310 eux, il n'y a plus eu ni allants5674 ni venants7725; et d'un pays776 de delices2532 ils ont fait7760 un desert.8047MJ Quand il appelait,7121 ils n'ont pas ecoute:8085 aussi n'ai-je pas ecoute,8085 quand ils ont appele,7121 dit559 l'Eternel3068 des armees.6635,IQ Ils rendirent7760 leur coeur3820 dur comme le diamant,8068 pour ne pas ecouter8085 la loi8451 et les paroles1697 que l'Eternel3068 des armees6635 leur adressait7971 par son esprit,7307 par3027 les premiers7223 prophetes.5030 Ainsi l'Eternel3068 des armees6635 s'enflamma d'une grande1419 colere.7110aH; Mais ils refuserent3985 d'etre attentifs,7181 ils eurent l'epaule3802 rebelle,5414 5637 et ils endurcirent3513 leurs oreilles241 pour ne pas entendre.8085rG] N'opprimez6231 pas la veuve490 et l'orphelin,3490 l'etranger1616 et le pauvre,6041 Et ne meditez2803 pas l'un376 contre l'autre251 le mal7451 dans vos coeurs.3824 F  Ainsi parlait559 559 l'Eternel3068 des armees:6635 Rendez8199 veritablement571 la justice,4941 Et ayez6213 l'un376 pour l'autre251 de la bonte2617 et de la misericorde.7356 j~}|{*zxwvtt[s5rVponlkLjDhgf(dbb`__]\[ZaY WVyU+SRQONLtKnJI#GF\DDCA@??==;:R9{7654322 1&0/6.'-N,+*))$(;'c&%$" C,"TK G ? :(IAlors5119 s'accomplit4137 ce qui3588 avait ete annonce4483 3004 par5259 Jeremie,2408 le prophete: 4396lQAlors5119 Herode,2264 voyant1492 qu3754'il avait ete joue1702 par5259 les mages,3097 se mit dans une grande3029 colere,2373 et2532 il envoya649 tuer337 tous3956 les enfants3816 de575 deux ans1332 et2532 au-dessous2736 qui etaient a1722 Bethlehem965 et2532 dans1722 tout3956 son846 territoire,3725 selon2596 la date5550 dont3739 il s'etait soigneusement enquis198 aupres3844 des mages.3097wg2532 Il y1563 resta2258 jusqu'a2193 la mort5054 d'Herode,2264 afin que2443 s'accomplit4137 ce3588 que le Seigneur5259 2962 avait annonce4483 3004 par1223 le prophete:4396 J'ai appele2564 mon3450 fils5207 hors1537 d'Egypte.125\11161 Joseph se leva,1453 prit3880 de nuit3571 le petit enfant3813 et2532 sa846 mere,3384 et2532 se retira402 en1519 Egypte.125{ 1161 Lorsqu'ils846 furent partis,402 voici,2400 un ange32 du Seigneur2962 apparut5316 en2596 songe3677 a Joseph,2501 et dit:3004 Leve-toi,1453 prends3880 le petit enfant3813 et2532 sa846 mere,3384 2532 fuis5343 en1519 Egypte,125 et2532 restes2468 -y1563 jusqu'a2193 ce que je302 te4671 parle2036; car1063 Herode2264 cherchera3195 2212 le petit enfant3813 pour le846 faire perir.6223 Puis,2532 divinement avertis5537 en2596 songe3677 de ne pas3361 retourner344 vers4314 Herode,2264 ils regagnerent402 1519 leur846 pays5561 par1223 un autre243 chemin.3598 2532 Ils entrerent2064 dans1519 la maison,3614 virent2147 1492 le petit enfant3813 avec3326 Marie,3137 sa846 mere,3384 2532 se prosternerent4098 et l846'adorerent4352; ils ouvrirent455 ensuite2532 leurs846 tresors,2344 et lui846 offrirent4374 en present1435 de l'or,5557 2532 de l'encens3030 et2532 de la myrrhe.46665 Quand1161 ils apercurent1492 l'etoile,792 ils furent saisis5463 d'une tres4970 grande3173 joie.5479&E Apres avoir1161 entendu191 le roi,935 ils partirent.4198 Et2532 voici,2400 l'etoile792 qu3739'ils avaient vue1492 en1722 Orient395 marchait devant4254 eux846 jusqu'a2193 ce qu'etant arrivee2064 au-dessus1883 du lieu ou3757 etait2258 le petit enfant,3813 elle s'arreta.24761[Puis2532 il les846 envoya3992 a1519 Bethlehem,965 en disant:2036 Allez,4198 et prenez des informations1833 exactes199 sur4012 le petit enfant;3813 1161 quand1875 vous l'aurez trouve,2147 faites-le-moi3427 savoir,518 afin que3704 j'aille2064 aussi2504 moi-meme846 l'adorer.4352Alors5119 Herode2264 fit appeler2564 en secret2977 les mages,3097 et s'enquit soigneusement198 aupres3844 d'eux846 depuis combien de temps5550 l'etoile792 brillait.5316%Et2532 toi,4771 Bethlehem,965 terre1093 de Juda,2455 Tu n'es1488 certes pas3760 la moindre1646 entre1722 les principales2232 villes de Juda,2455 Car1063 de1537 toi4675 sortira1831 un chef2233 Qui3748 paitra4165 Israel,2474 mon3450 peuple.2992V%1161 Ils lui846 dirent:2036 A1722 Bethlehem965 en Judee;2449 car1063 voici ce qui3779 a ete ecrit1125 par1223 le prophete: 4396+2532 Il assembla4863 tous3956 les principaux sacrificateurs749 et2532 les scribes1122 du peuple,2992 et il s'informa4441 aupres3844 d'eux846 ou4226 devait naitre1080 le Christ.5547@y1161 Le roi935 Herode,2264 ayant appris191 cela, fut trouble,5015 et2532 tout3956 Jerusalem2414 avec3326 lui.8468iet dirent:3004 Ou4226 est2076 le roi935 des Juifs2453 qui vient de naitre5088? car1063 nous avons vu1492 son846 etoile792 en1722 Orient,395 et2532 nous sommes venus2064 pour l846'adorer.43523  a1161 Jesus2424 etant ne1080 a1722 Bethlehem965 en Judee,2449 au1722 temps2250 du roi935 Herode,2264 voici2400 des mages3097 d575'Orient395 arriverent3854 a1519 Jerusalem,2414  Mais2532 il ne la846 connut1097 point3756 jusqu'a2193 3739 ce qu'elle846 eut enfante5088 un fils,5207 2532 auquel846 il donna2564 le nom3686 de Jesus.2424  1161 Joseph2501 s'etant reveille1326 575 5258 fit4160 ce5613 que l'ange32 du Seigneur2962 lui846 avait ordonne,4367 et2532 il prit3880 sa femme1135 avec lui.846_  9Voici,2400 la vierge3933 sera enceinte1064,1722 2192 2532 elle enfantera5088 un fils,5207 et2532 on lui846 donnera2564 le nom3686 d'Emmanuel,1694 ce qui3739 signifie3177 2076 Dieu2316 avec3326 nous.2257s  a1161 Tout3650 cela5124 arriva1096 afin que2443 s'accomplit4137 ce que3588 le Seigneur5259 2962 avait annonce4483 3004 par1223 le prophete: 4396 '1161 elle enfantera5088 un fils,5207 et2532 tu lui846 donneras2564 le nom3686 de Jesus;2424 1063 c'est lui qui sauvera4982 son846 peuple2992 de575 ses846 peches.266  1161 Comme il846 y5023 pensait,1760 voici,2400 un ange32 du Seigneur2962 lui846 apparut5316 en2596 songe,3677 et dit:3004 Joseph,2501 fils5207 de David,1138 ne crains5399 pas3361 de prendre3880 avec toi4675 Marie,3137 ta femme,1135 car1063 l'enfant qu'elle1722 846 a concu1080 vient2076 du1537 Saint-Esprit40;4151& G1161 Joseph,2501 son846 epoux,435 qui etait5607 un homme de bien1342 et2532 qui ne voulait2309 pas3361 la846 diffamer,3856 se proposa1014 de rompre630 secretement2977 avec elle.846K 1161 Voici de quelle maniere3779 arriva2258 la naissance1083 de Jesus-Christ2424.5547 1063 Marie,3137 sa846 mere,3384 ayant ete fiancee3423 a Joseph,2501 se trouva2147 enceinte1064,1722 2192 par la vertu1537 du Saint-Esprit40,4151 avant4250 2228 qu'ils846 eussent habite ensemble.4905q ]Il y a donc3767 en tout3956 quatorze1180 generations1074 1074 depuis575 Abraham11 jusqu'a2193 David,1138 2532 quatorze1180 generations1074 depuis575 David1138 jusqu'a2193 la deportation3350 a Babylone,897 et2532 quatorze1180 generations1074 depuis575 la deportation3350 a Babylone897 jusqu'au2193 Christ.5547q ]1161 Jacob2384 engendra1080 Joseph,2501 l'epoux435 de Marie,3137 de1537 laquelle3739 est ne1080 Jesus,2424 qui3588 est appele3004 Christ.5547Y -1161 Eliud1664 engendra1080 Eleazar;1648 1161 Eleazar1648 engendra1080 Matthan;3157 1161 Matthan3157 engendra1080 Jacob;2384M 1161 Azor107 engendra1080 Sadok;4524 1161 Sadok4524 engendra1080 Achim;885 1161 Achim885 engendra1080 Eliud;1664S ! 1161 Zorobabel2216 engendra1080 Abiud;10 1161 Abiud10 engendra1080 Eliakim;1662 1161 Eliakim1662 engendra1080 Azor;107d C 1161 Apres3326 la deportation3350 a Babylone,897 Jechonias2423 engendra1080 Salathiel;4528 1161 Salathiel4528 engendra1080 Zorobabel;2216C~  1161 Josias2502 engendra1080 Jechonias2423 et2532 ses846 freres,80 au temps1909 de la deportation3350 a Babylone.897U} % 1161 Ezechias1478 engendra1080 Manasse;3128 1161 Manasse3128 engendra1080 Amon;300 1161 Amon300 engendra1080 Josias;2502[| 1 1161 Ozias3604 engendra1080 Joatham;2488 1161 Joatham2488 engendra1080 Achaz;881 1161 Achaz881 engendra1080 Ezechias;1478T{ #1161 Asa760 engendra1080 Josaphat;2498 1161 Josaphat2498 engendra1080 Joram;2496 1161 Joram2496 engendra1080 Ozias;3604Jz 1161 Salomon4672 engendra1080 Roboam;4497 1161 Roboam4497 engendra1080 Abia;7 1161 Abia7 engendra1080 Asa;760Ty #1161 Isai2421 engendra1080 David.1138 1161 Le roi935 David1138 engendra1080 Salomon4672 de1537 la femme3588 d'Urie;3774 x 1161 Salmon4533 engendra1080 Boaz1003 de1537 Rahab;4477 1161 Boaz1003 engendra1080 Obed5601 de1537 Ruth;4503 1161 Obed5601 engendra1080 Isai;2421Xw +1161 Aram689 engendra1080 Aminadab;284 1161 Aminadab284 engendra1080 Naasson;3476 1161 Naasson3476 engendra1080 Salmon;4533v 1161 Juda2455 engendra1080 de1537 Thamar2283 Phares5329 et2532 Zara;2196 1161 Phares5329 engendra1080 Esrom;2074 1161 Esrom2074 engendra1080 Aram;689uu eAbraham11 engendra1080 Isaac;2464 1161 Isaac2464 engendra1080 Jacob;2384 1161 Jacob2384 engendra1080 Juda2455 et2532 ses846 freres;80t 7Genealogie976 1078 de Jesus-Christ2424,5547 fils5207 de David,1138 fils5207 d'Abraham.11sIl ramenera7725 le coeur3820 des peres1 a leurs enfants,1121 Et le coeur3820 des enfants1121 a leurs peres,1 De peur que je ne vienne935 frapper5221 le pays776 d'interdit.2764Yr+Voici, je vous enverrai7971 elie,452 le prophete,5030 Avant6440 que le jour de l'Eternel3068 arrive,935 Ce jour3117 grand1419 et redoutable.3372qq[Souvenez2142 -vous de la loi8451 de Moise,4872 mon serviteur,5650 Auquel j'ai prescrit6680 en Horeb,2722 pour tout Israel,3478 Des preceptes2706 et des ordonnances.4941pEt vous foulerez6072 les mechants,7563 Car ils seront comme de la cendre665 Sous la plante3709 de vos pieds,7272 Au jour3117 que je prepare,6213 Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635,oQMais pour vous qui craignez3373 mon nom,8034 se levera2224 Le soleil8121 de la justice,6666 Et la guerison4832 sera sous ses ailes;3671 Vous sortirez,3318 et vous sauterez6335 comme les veaux5695 d'une etable,4770n /Car voici, le jour3117 vient,935 Ardent1197 comme une fournaise.8574 Tous les hautains2086 et tous les mechants6213 7564 seront comme du chaume;7179 Le jour3117 qui vient935 les embrasera,3857 Dit559 l'Eternel3068 des armees,6635 Il ne leur laissera5800 ni racine8328 ni rameau.6057RmEt vous verrez7725 de nouveau la difference7200 Entre le juste6662 et le mechant,7563 Entre celui qui sert5647 Dieu430 Et celui qui ne le sert5647 pas.)lKIls seront a moi, dit559 l'Eternel3068 des armees,6635 Ils m'appartiendront,5459 au jour3117 que je prepare6213; J'aurai compassion2550 d'eux, Comme un homme376 a compassion2550 de son fils1121 qui le sert.5647 kAlors ceux qui craignent3373 l'Eternel3068 se parlerent1696 l'un376 a l'autre;7453 L'Eternel3068 fut attentif,7181 et il ecouta8085; Et un livre5612 de souvenir2146 fut ecrit3789 devant6440 lui Pour ceux qui craignent3373 l'Eternel3068 Et qui honorent2803 son nom.8034Uj#Maintenant nous estimons heureux833 les hautains;2086 Oui, les mechants6213 7564 prosperent1129; Oui, ils tentent974 Dieu,430 et ils echappent!4422'iGVous avez dit:559 C'est en vain7723 que l'on sert5647 Dieu;430 Qu'avons-nous gagne1215 a observer8104 ses preceptes,4931 Et a marcher1980 avec tristesse6941 A cause de6440 l'Eternel3068 des armees6635?(hI Vos paroles1697 sont rudes2388 contre moi, dit559 l'Eternel.3068 Et vous dites:559 Qu'avons-nous dit1696 contre toi?8gi Toutes les nations1471 vous diront heureux,833 Car vous serez un pays776 de delices,2656 Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635)fK Pour vous je menacerai1605 celui qui devore,398 Et il ne vous detruira7843 Pas les fruits6529 de la terre,127 Et la vigne1612 ne sera pas sterile7921 dans vos campagnes,7704 Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635We' Apportez935 a la maison du tresor214 toutes les dimes,4643 Afin qu'il y ait de la nourriture2964 dans ma maison;1004 Mettez-moi de la sorte2063 a l'epreuve,974 Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635 Et vous verrez si je n'ouvre6605 pas pour vous les ecluses699 des cieux,8064 Si je ne repands7324 pas sur vous la benediction1293 en abondance.1767d Vous etes frappes779 par la malediction,3994 Et vous me trompez,6906 La nation tout entiere!1471\c1Un homme120 trompe6906 -t-il Dieu430? Car vous me trompez,6906 Et vous dites:559 En quoi t'avons-nous trompe6906? Dans les dimes4643 et les offrandes.8641ab;Depuis le temps3117 de vos peres,1 vous vous etes ecartes5493 de mes ordonnances,2706 Vous ne les avez point observees.8104 Revenez7725 a moi, Et je reviendrai7725 a vous, dit559 l'Eternel3068 des armees.6635 Et vous dites:559 En quoi devons-nous revenir7725?"a=Car je suis l'Eternel,3068 je ne change8138 pas; Et vous, enfants1121 de Jacob,3290 vous n'avez pas ete consumes.3615`/Je m'approcherai7126 de vous pour le jugement,4941 Et je me haterai4116 de temoigner5707 contre les enchanteurs3784 et les adulteres,5003 Contre ceux qui jurent7650 faussement,8267 Contre ceux qui retiennent6231 le salaire7939 du mercenaire,7916 Qui oppriment la veuve490 et l'orphelin,3490 Qui font tort5186 a l'etranger,1616 et ne me craignent3372 pas, Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635g_GAlors l'offrande4503 de Juda3063 et de Jerusalem3389 sera agreable6149 a l'Eternel,3068 Comme aux anciens5769 jours,3117 comme aux annees8141 d'autrefois.6931Z^-Il s'assiera,3427 fondra6884 et purifiera2891 l'argent;3701 Il purifiera2891 les fils1121 de Levi,3878 Il les epurera2212 comme on epure l'or2091 et l'argent,3701 Et ils presenteront5066 a l'Eternel3068 des offrandes4503 avec justice.6666]{Qui pourra soutenir3557 le jour3117 de sa venue935? Qui restera debout5975 quand il paraitra7200? Car il sera comme le feu784 du fondeur,6884 Comme la potasse1287 des foulons.3526\ 7Voici, j'enverrai7971 mon messager;4397 Il preparera6437 le chemin1870 devant6440 moi. Et soudain6597 entrera935 dans son temple1964 le Seigneur113 que vous cherchez1245; Et le messager4397 de l'alliance1285 que vous desirez,2655 voici, il vient,935 Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635[ Vous fatiguez3021 l'Eternel3068 par vos paroles,1697 Et vous dites:559 En quoi l'avons-nous fatigue3021? C'est en disant:559 Quiconque fait6213 le mal7451 est bon2896 aux yeux5869 de l'Eternel,3068 Et c'est en lui qu'il prend plaisir!2654 Ou bien: Ou est le Dieu430 de la justice4941?mZSCar je hais8130 la repudiation,7971 Dit559 l'Eternel,3068 le Dieu430 d'Israel,3478 Et celui qui couvre3680 de violence2555 son vetement,3830 Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635 Prenez donc garde8104 en votre esprit,7307 Et ne soyez pas infideles!898zYmNul n'a fait6213 cela,259 avec un reste7605 de bon sens.7307 Un seul259 l'a fait, et pourquoi? Parce qu'il cherchait1245 la posterite2233 que Dieu430 lui avait promise. Prenez donc garde8104 en votre esprit,7307 Et qu'aucun ne soit infidele898 a la femme802 de sa jeunesse!5271,XQEt vous dites:559 Pourquoi4100?... Parce que l'Eternel3068 a ete temoin5749 entre toi et la femme802 de ta jeunesse,5271 A laquelle tu es infidele,898 Bien qu'elle soit ta compagne2278 et la femme802 de ton alliance.1285`W9 Voici encore8145 ce que vous faites:6213 Vous couvrez3680 de larmes1832 l'autel4196 de l'Eternel,3068 De pleurs1065 et de gemissements,603 En sorte qu'il n'a plus egard6437 aux offrandes4503 Et qu'il ne peut rien agreer3947 7522 de vos mains.3027IV  L'Eternel3068 retranchera3772 l'homme376 qui fait6213 cela, celui qui veille5782 et qui repond,6030 Il le retranchera des tentes168 de Jacob,3290 Et il retranchera celui qui presente5066 une offrande4503 A l'Eternel3068 des armees.6635xUi Juda3063 s'est montre infidele,898 Et une abomination8441 a ete commise6213 en Israel3478 et a Jerusalem;3389 Car Juda3063 a profane2490 ce qui est consacre6944 a l'Eternel,3068 ce qu'aime157 l'Eternel, Il s'est uni1166 a la fille1323 d'un dieu410 etranger.5236%TC N'avons-nous pas tous un seul259 Pere1? N'est-ce pas un seul259 Dieu410 qui nous a crees1254? Pourquoi donc sommes-nous infideles898 l'un376 envers l'autre,251 En profanant2490 l'alliance1285 de nos peres1?5414 meprisables959 et vils8217 Aux yeux de tout le peuple,5971 Parce que6310 vous n'avez pas garde8104 mes voies,1870 Et que vous avez egard a l'apparence des personnes5375 6440 Quand vous interpretez la loi.8451,RQMais vous, vous vous etes ecartes5493 de la voie,1870 Vous avez fait de la loi8451 une occasion de chute3782 pour plusieurs,7227 Vous avez viole7843 l'alliance1285 de Levi,3878 Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635QCar les levres8193 du sacrificateur3548 doivent garder8104 la science,1847 Et c'est a sa bouche6310 qu'on demande1245 la loi,8451 Parce qu'il est un envoye4397 de l'Eternel3068 des armees.6635MPLa loi8451 de la verite571 etait dans sa bouche,6310 Et l'iniquite5766 ne s'est point trouvee4672 sur ses levres;8193 Il a marche1980 avec moi dans la paix7965 et dans la droiture,4334 Et il a detourne7725 du mal5771 beaucoup7227 d'hommes.O'Mon alliance1285 avec lui etait une alliance de vie2416 et de paix,7965 Ce que je lui accordai5414 pour qu'il me craignit4172; Et il a eu pour moi de la crainte,3372 Il a tremble2865 devant6440 mon nom.8034XN)Vous saurez3045 alors que je vous ai adresse7971 cet ordre,4687 Afin que mon alliance1285 avec Levi3878 subsiste, Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635MyVoici, je detruirai1605 vos semences,2233 Et je vous jetterai2219 des excrements6569 au visage,6440 Les excrements6569 des victimes que vous sacrifiez,2282 Et on vous emportera5375 avec eux.$LASi vous n'ecoutez pas,8085 si vous ne prenez pas7760 a coeur3820 De donner5414 gloire3519 a mon nom,8034 dit559 l'Eternel3068 des armees,6635 J'enverrai7971 parmi vous la malediction,3994 et je maudirai779 vos benedictions;1293 Oui, je les maudirai,779 parce que vous ne l'avez pas7760 a coeur.3820QK Maintenant, a vous cet ordre,4687 Sacrificateurs!3548J Maudit779 soit le trompeur5230 qui3426 a dans son troupeau5739 un male,2145 Et qui voue5087 et sacrifie2076 au Seigneur136 une bete chetive!7843 Car je suis un grand1419 roi,4428 dit559 l'Eternel3068 des armees,6635 Et mon nom8034 est redoutable3372 parmi les nations.1471I - Vous dites:559 Quelle fatigue!4972 et vous le dedaignez,5301 Dit559 l'Eternel3068 des armees;6635 Et cependant vous amenez935 ce qui est derobe,1497 boiteux6455 ou infirme,2470 Et ce sont les offrandes4503 que vous faites!935 Puis-je les agreer7521 de vos mains3027? dit559 l'Eternel.3068[H 1 Mais vous, vous le profanez,2490 En disant:559 La table7979 de l'Eternel3068 est souillee,1351 Et ce qu'elle rapporte5108 est un aliment400 meprisable.959LG  Car depuis le lever4217 du soleil8121 jusqu'a son couchant,3996 Mon nom8034 est grand1419 parmi les nations,1471 Et en tout lieu4725 on brule5066 de l'encens6999 en l'honneur de mon nom8034 Et l'on presente des offrandes4503 Pures2889; Car grand1419 est mon nom8034 parmi les nations,1471 Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635fF G Lequel de vous fermera5462 les portes,1817 Pour que vous n'allumiez215 pas en vain2600 le feu sur mon autel4196? Je ne prends aucun plaisir2656 en vous, dit559 l'Eternel3068 des armees,6635 Et les offrandes4503 de votre main3027 ne me sont point agreables.7521E  Priez2470 6440 Dieu410 maintenant, pour qu'il ait pitie2603 de nous! C'est de vous que cela vient:3027 Vous6440 recevra-t-il favorablement5375? Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635%D EQuand vous offrez5066 en sacrifice2076 une bete aveugle,5787 n'est-ce pas mal7451? Quand vous en offrez5066 une boiteuse6455 ou infirme,2470 n'est-ce pas mal7451? Offre7126 -la donc a ton gouverneur!6346 Te recevra-t-il bien,7521 te6440 fera-t-il bon accueil5375? Dit559 l'Eternel3068 des armees.6635C Vous offrez5066 sur mon autel4196 des aliments3899 impurs,1351 Et vous dites:559 En quoi t'avons-nous profane1351? C'est en disant:559 La table7979 de l'Eternel3068 est meprisable!959UB %Un fils1121 honore3513 son pere,1 et un serviteur5650 son maitre.113 Si je suis pere,1 ou est l'honneur qui m'est du3519? Si je suis maitre,113 ou est la crainte4172 qu'on a de moi? Dit559 l'Eternel3068 des armees6635 a vous, sacrificateurs,3548 Qui meprisez959 mon nom,8034 Et qui dites:559 En quoi avons-nous meprise959 ton nom8034?.A WVos yeux5869 le verront,7200 Et vous direz:559 Grand1431 est l'Eternel3068 Par dela les frontieres1366 d'Israel!3478C@ Si Edom123 dit:559 Nous sommes detruits,7567 Nous releverons7725 1129 les ruines!2723 Ainsi parle559 l'Eternel3068 des armees:6635 Qu'ils batissent,1129 je renverserai,2040 Et on les appellera7121 pays1366 de la mechancete,7564 Peuple5971 contre lequel l'Eternel3068 est irrite2194 pour5704 toujours.5769Z? /Et j'ai eu de la haine8130 Pour Esau,6215 J'ai fait de ses montagnes2022 une solitude,8077 J'ai livre7760 son heritage5159 aux chacals8568 du desert.4057!> =Je vous ai aimes,157 dit5002 l'Eternel.3068 Et vous dites:559 En quoi nous as-tu aimes157? Esau6215 n'est-il pas frere251 de Jacob3290? dit559 l'Eternel.3068 Cependant j'ai aime157 Jacob,3290= Oracle,4853 parole1697 de l'Eternel3068 a Israel3478 par3027 Malachie.44010<YToute chaudiere5518 a Jerusalem3389 et dans Juda3063 Sera consacree6944 a l'Eternel3068 des armees;6635 Tous ceux qui offriront des sacrifices2076 viendront935 Et s'en serviront3947 pour cuire1310 les viandes; Et il n'y aura plus de marchands3669 dans la maison1004 de l'Eternel3068 des armees,6635 En ce jour-la3117.0;YEn ce jour-la3117, il sera ecrit sur les clochettes4698 des chevaux:5483 Saintete6944 a L'Eternel!3068 Et les chaudieres5518 dans la maison1004 de l'Eternel3068 Seront comme les coupes4219 devant6440 l'autel.4196b:=Ce sera le chatiment2403 de l'Egypte,4714 Le chatiment2403 de toutes les nations1471 Qui ne monteront5927 pas pour celebrer2287 la fete2282 des tabernacles.5521g9GSi la famille4940 d'Egypte4714 ne monte5927 pas, si elle ne vient935 pas, La pluie ne tombera pas sur elle; Elle sera frappee de la plaie4046 dont l'Eternel3068 frappera5062 les nations1471 Qui ne monteront5927 pas pour celebrer2287 la fete2282 des tabernacles.55218S'il y a des familles4940 de la terre776 qui ne montent5927 pas a Jerusalem3389 Pour se prosterner7812 devant le roi,4428 l'Eternel3068 des armees,6635 La pluie1653 ne tombera pas sur elles.r7]Tous ceux qui resteront3498 de toutes les nations1471 Venues935 contre Jerusalem3389 Monteront5927 chaque1767 annee8141 8141 Pour se prosterner7812 devant le roi,4428 l'Eternel3068 des armees,6635 Et pour celebrer2287 la fete2282 des tabernacles.5521 6La plaie4046 frappera de meme les chevaux,5483 Les mulets,6505 les chameaux,1581 les anes,2543 Et toutes les betes929 qui seront dans ces1992 camps:4264 Cette plaie4046 sera semblable a l'autre.(5IJuda3063 combattra3898 aussi dans Jerusalem,3389 Et l'on amassera622 les richesses2428 de toutes les nations1471 d'alentour,5439 L'or,2091 l'argent,3701 et des vetements899 en tres grand3966 nombre.723043 En ce jour-la3117, l'Eternel3068 produira un grand7227 trouble4103 parmi eux; l'un saisira2388 la main3027 376 de l'autre,7453 Et ils leveront5927 la main3027 les uns sur les autres.3027 7453 j"~}|1{OyxHwwvuAsrqpQonSlji\hwg_edJc'bUa`_2^D\)[ZZ!YLXW8VzUXTSRQ!OxNN&L8KIGFEEDaCC\BBAw@@>=?;:9f865(21l0U-,+l)z((&$"! I @  8 +>"a; que ton4675 regne932 vienne2064; que ta4675 volonte2307 soit faite1096 sur1909 la terre1093 comme2532 5613 au1722 ciel.3772q[ Voici donc3767 comment3779 vous5210 devez prier:4336 Notre2257 Pere3962 qui3588 es aux1722 cieux!3772 Que ton4675 nom3686 soit sanctifie37 ;3767 Ne leur846 ressemblez3666 pas;3361 car1063 votre5216 Pere3962 sait1492 de quoi3739 vous avez2192 besoin,5532 avant4253 que vous5209 le lui846 demandiez.154#?1161 En priant,4336 ne multipliez945 <> pas3361 de vaines paroles,945 comme5618 les paiens,1482 1063 qui s'imaginent1380 qu3754'a force de paroles1722 846 4180 ils seront exauces.1522SMais1161 4771 quand3752 tu pries,4336 entre1525 dans1519 ta4675 chambre,5009 2532 ferme2808 ta4675 porte,2374 et prie4336 ton4675 Pere3962 qui3588 est la dans1722 le lieu secret;2927 et2532 ton4675 Pere,3962 qui3588 voit991 dans1722 le secret,2927 te4671 le rendra.5912532 Lorsque3752 vous priez,4336 ne soyez2071 pas3756 comme5618 les hypocrites,5273 3754 qui aiment5368 a prier4336 debout2476 dans1722 les synagogues4864 et2532 aux1722 coins1137 des rues,4113 pour3704 etre vus302 5316 des hommes.444 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 ils recoivent568 leur846 recompense.3408 afin que3704 ton4675 aumone1654 se fasse5600 en1722 secret;2927 et2532 ton4675 Pere,3962 qui3588 voit991 dans1722 le secret,2927 te4671 le rendra.591`9Mais1161 quand4675 tu fais4160 l'aumone,1654 que ta4675 main gauche710 ne sache1097 pas3361 ce5101 que fait4160 ta4675 droite,11885Lors3752 donc3767 que tu fais4160 l'aumone,1654 ne sonne4537 <> pas3361 de la trompette4537 devant1715 toi,4675 comme5618 font4160 les hypocrites5273 dans1722 les synagogues4864 et2532 dans1722 les rues,4505 afin3704 d'etre glorifies1392 par5259 les hommes.444 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 ils recoivent568 leur846 recompense.3408~ Gardez-vous4337 3361 de pratiquer4160 votre5216 justice1343 devant1715 les hommes,444 pour en846 etre vus4314 2300; autrement,1490 vous n'aurez2192 point3756 de recompense3408 aupres3844 de votre5216 Pere3962 qui3588 est dans1722 les cieux.3772K}0Soyez2071 5210 donc3767 parfaits,5046 comme5618 votre5216 Pere3962 celeste3588 1722 3772 est2076 parfait.5046|)/Et2532 si1437 vous saluez782 seulement3440 vos5216 freres,80 que5101 faites4160 -vous d'extraordinaire4053? Les paiens1482 aussi2532 n'agissent-ils4160 pas3780 de meme3779?{!.1063 Si1437 vous aimez25 ceux qui3588 vous5209 aiment,25 quelle5101 recompense3408 meritez-vous2192? Les publicains5057 aussi2532 n'agissent-ils4160 pas3780 de meme846?+zO-afin que3704 vous soyez1096 fils5207 de votre5216 Pere3962 qui3588 est dans1722 les cieux;3772 car3754 il fait lever393 son846 soleil2246 sur1909 les mechants4190 et2532 sur les bons,18 et2532 il fait pleuvoir1026 sur1909 les justes1342 et2532 sur les injustes.94;yo,Mais1161 moi,1473 je vous5213 dis:3004 Aimez25 vos5216 ennemis,2190 benissez2127 ceux qui vous5209 maudissent,2672 faites4160 du bien2573 a ceux qui vous5209 haissent,3404 et2532 priez4336 pour5228 ceux qui3588 vous5209 maltraitent1908 et2532 qui vous5209 persecutent,1377Nx+ Vous avez appris191 qu3754'il a ete dit:4483 Tu aimeras25 ton4675 prochain,4139 et2532 tu hairas3404 ton4675 ennemi.2190Lw*Donne1325 a celui qui te4571 demande,154 et2532 ne te detourne654 pas3361 de celui qui veut2309 emprunter1155 de575 toi.46755vc)2532 Si quelqu'un3748 te4571 force a faire29 un1520 mille,3400 fais5217 -en deux1417 avec3326 lui.846iuK(2532 Si quelqu'un veut2309 plaider2919 contre toi,4671 et2532 prendre2983 ta4675 tunique,5509 laisse863 -lui846 encore2532 ton manteau.2440St'Mais1161 moi,1473 je vous5213 dis3004 de ne pas3361 resister436 au mechant.4190 Si235 quelqu'un3748 te4571 frappe4474 sur1909 la4675 joue4600 droite,1188 presente4762 -lui846 aussi2532 l'autre.243?sw& Vous avez appris191 qu3754'il a ete dit:4483 oeil3788 pour473 oeil,3788 et2532 dent3599 pour473 dent.3599rr]%1161 Que votre5216 parole3056 soit2077 oui,3483 oui,3483 non,3756 non;3756 1161 ce qu'on y ajoute4053 5130 vient2076 du1537 malin.4190zqm$Ne jure3660 pas non plus3383 par1722 ta4675 tete,2776 car3754 tu ne peux1410 3756 rendre4160 blanc3022 ou2228 noir3189 un seul3391 cheveu.2359"p=#ni3383 par1722 la terre,1093 parce que3754 c'est2076 son846 marchepied4228 5286; ni3383 par1519 Jerusalem,2414 parce que3754 c'est2076 la ville4172 du grand3173 roi.935o"Mais1161 moi,1473 je vous5213 dis3004 de ne jurer3660 aucunement,3361 3654 ni3383 par1722 le ciel,3772 parce que3754 c'est2076 le trone2362 de Dieu;2316-nS!Vous avez encore3825 appris191 qu3754'il a ete dit4483 aux anciens:744 Tu ne te parjureras1964 point,3756 mais1161 tu t'acquitteras591 envers le Seigneur2962 de ce que tu4675 as declare par serment.3727m1 Mais1161 moi,1473 je vous5213 dis3004 que3754 celui302 qui repudie630 sa846 femme,1135 sauf3924 pour cause3056 d'infidelite,4202 l846'expose4160 a devenir adultere,3429 et2532 que celui3739 1437 qui epouse1060 une femme repudiee630 commet un adultere.3429Rl1161 Il a ete dit4483:3754 Que celui qui3739 302 repudie630 sa846 femme1135 lui846 donne1325 une lettre de divorce.647k'Et2532 si1487 ta4675 main5495 droite1188 est pour toi4571 une occasion de chute,4624 coupe1581 -la846 et2532 jette906 -la loin de575 toi;4675 car1063 il est avantageux4851 pour toi4671 qu2443'un seul1520 de tes4675 membres3196 perisse,622 et2532 que ton4675 corps4983 entier3650 n'aille906 pas3361 dans1519 la gehenne.1067j11161 Si1487 ton4675 oeil3788 droit1188 est pour toi4571 une occasion de chute,4624 arrache1807 -le846 et2532 jette906 -le loin de575 toi;4675 car1063 il est avantageux4851 pour toi4671 qu2443'un seul1520 de tes4675 membres3196 perisse,622 et2532 que ton4675 corps4983 entier3650 ne soit pas3361 jete906 dans1519 la gehenne.1067=isMais1161 moi,1473 je vous5213 dis3004 que3754 quiconque846 3956 regarde991 une femme1135 pour4314 la convoiter1937 a deja2235 commis un adultere3431 avec elle846 dans1722 son846 coeur.2588h'Vous avez appris191 qu3754'il a ete dit:4483 Tu ne commettras3431 <> point3756 d'adultere.3431Yg+Je te4671 le dis3004 en verite,281 tu ne sortiras1831 pas3364 de la1564 que2193 302 tu n'aies paye591 le dernier2078 quadrant.2835mfSAccorde-toi2468 2132 promptement5035 avec ton4675 adversaire,476 pendant que2193 tu3755 es1488 en1722 chemin3598 avec3326 lui,846 de peur3379 qu'il476 ne te4571 livre3860 au juge,2923 2532 que le juge2923 ne te4571 livre3860 a l'officier5257 de justice, et2532 que tu ne sois mis906 en1519 prison.5438Eelaisse863 la1563 ton4675 offrande1435 devant1715 l'autel,2379 et2532 va5217 d'abord4412 te reconcilier1259 avec ton4675 frere;80 2532 puis,5119 viens2064 presenter4374 ton4675 offrande.1435)dKSi1437 donc3767 tu presentes4374 ton4675 offrande1435 a1909 l'autel,2379 et que la2546 tu te souviennes3415 que3754 ton4675 frere80 a2192 quelque chose5100 contre2596 toi,4675lcQMais1161 moi,1473 je vous5213 dis3004 que3754 quiconque3956 se met en colere3710 contre son846 frere80 merite2071 1777 d'etre puni par les juges;2920 1161 que celui3739 302 qui dira2036 a son846 frere:80 Raca!4469 merite2071 1777 d'etre puni par le sanhedrin;4892 et1161 que celui3739 302 qui lui dira:2036 Insense!3474 merite2071 1777 1519 d'etre puni par le feu4442 de la gehenne.1067bVous avez entendu191 qu3754'il a ete dit4483 aux anciens:744 Tu ne tueras5407 point;3756 1161 celui3739 302 qui tuera5407 merite2071 1777 d'etre puni par les juges.2920RaCar,1063 je vous5213 le dis,3004 3754 si3362 votre5216 justice1343 ne surpasse4052 celle des scribes1122 4119 et2532 des pharisiens,5330 vous n'entrerez1525 point3364 dans1519 le royaume932 des cieux.3772``9Celui3739 1437 donc3767 qui supprimera3089 l'un3391 de ces5130 plus petits1646 commandements,1785 et2532 qui enseignera1321 aux hommes444 a faire de meme,3779 sera appele2564 le plus petit1646 dans1722 le royaume932 des cieux;3772 mais1161 celui3739 302 qui les observera,4160 et2532 qui enseignera1321 a les observer, celui-la3778 sera appele2564 grand3173 dans1722 le royaume932 des cieux.3772>_uCar,1063 je vous5213 le dis3004 en verite,281 tant2193 302 que le ciel3772 et2532 la terre1093 ne passeront3928 point, il ne disparaitra3928 pas3364 de575 la loi3551 un1520 seul iota2503 ou2228 un seul3391 trait de lettre,2762 jusqu'a ce que2193 302 tout3956 soit arrive.1096^Ne croyez3543 pas3361 que3754 je sois venu2064 pour abolir2647 la loi3551 ou2228 les prophetes;4396 je suis venu2064 non3756 pour abolir,2647 mais235 pour accomplir.4137^]5Que votre5216 lumiere5457 luise2989 ainsi3779 devant1715 les hommes,444 afin qu3704'ils voient1492 vos5216 bonnes2570 oeuvres,2041 et2532 qu'ils glorifient1392 votre5216 Pere3962 qui3588 est dans1722 les cieux.3772K\et on n'allume2545 pas3761 une lampe3088 2532 pour la846 mettre5087 sous5259 le boisseau,3426 mais235 on la met sur1909 le chandelier,3087 et2532 elle eclaire2989 tous3956 ceux qui sont dans1722 la maison.3614Z[-Vous5210 etes2075 la lumiere5457 du monde.2889 Une ville4172 situee2749 sur1883 une montagne3735 ne peut etre3756 1410 cachee2928 ;%ZC Vous5210 etes2075 le sel217 de la terre.1093 Mais1161 si1437 le sel217 perd sa saveur,3471 avec1722 quoi5101 la lui rendra-t-on233? Il ne sert plus2089 2480 1519 3762 1508 qu'a etre jete906 dehors,1854 et2532 foule aux pieds2662 par5259 les hommes.444bY= Rejouissez-vous5463 et2532 soyez dans l'allegresse,21 parce que3754 votre5216 recompense3408 sera grande4183 dans1722 les cieux;3772 car1063 c'est ainsi3779 qu'on a persecute1377 les prophetes4396 qui3588 ont ete avant4253 vous.5216UX# Heureux3107 serez-vous,2075 lorsqu3752'on vous5209 outragera,3679 2532 qu'on vous persecutera1377 et2532 qu'on dira2036 faussement5574 de2596 vous5216 toute sorte3956 de mal,4190 4487 a cause de1752 moi.1700GW Heureux3107 ceux qui sont persecutes1377 pour1752 la justice,1343 car3754 le royaume932 des cieux3772 est2076 a eux!846&VE Heureux3107 ceux qui procurent la paix,1518 car3754 ils846 seront appeles2564 fils5207 de Dieu!2316U#Heureux3107 ceux qui ont le coeur2588 pur,2513 car3754 ils846 verront3700 Dieu!2316T Heureux3107 les misericordieux,1655 car3754 ils846 obtiendront misericorde!1653=SsHeureux3107 ceux qui3588 ont faim3983 et2532 soif1372 de la justice,1343 car3754 ils846 seront rassasies!5526RHeureux3107 les debonnaires,4239 car3754 ils846 heriteront2816 la terre!1093uQcHeureux3107 les affliges,3996 car3754 ils846 seront consoles!3870*PM Heureux3107 les pauvres4434 en esprit,4151 car3754 le royaume932 des cieux3772 est2076 a eux!846 OPuis,2532 ayant ouvert455 la846 bouche,4750 il les846 enseigna,1321 et dit: 3004N {1161 Voyant1492 la foule,3793 Jesus monta305 sur1519 la montagne;3735 et,2532 apres qu'il se fut assis,2523 ses846 disciples3101 s'approcherent4334 de lui.846*MM2532 Une grande4183 foule3793 le846 suivit,190 de575 la Galilee,1056 2532 de la Decapole,1179 2532 de Jerusalem,2414 2532 de la Judee,2449 et2532 d'au dela4008 du Jourdain.2446Lw2532 Sa846 renommee189 se repandit565 dans1519 toute3650 la Syrie,4947 et2532 on lui846 amenait4374 tous3956 ceux qui2192 souffraient4912 de maladies2560 et2532 de douleurs3554 de divers4164 genres,931 2532 des demoniaques,1139 2532 des lunatiques,4583 2532 des paralytiques;3885 et2532 il les846 guerissait.2323*KM2532 Jesus2424 parcourait4013 toute3650 la Galilee,1056 enseignant1321 dans1722 les846 synagogues,4864 2532 prechant2784 la bonne nouvelle2098 du royaume,932 et2532 guerissant2323 toute3956 maladie3554 et2532 toute3956 infirmite3119 parmi1722 le peuple.2992,JQet1161 aussitot2112 ils laisserent863 la barque4143 et2532 leur846 pere,3962 et le846 suivirent.190iIK2532 De la1564 etant alle4260 plus loin, il vit1492 deux1417 autres243 freres,80 Jacques,2385 fils3588 de Zebedee,2199 et2532 Jean,2491 son846 frere,80 qui etaient dans1722 une barque4143 avec3326 Zebedee,2199 leur846 pere,3962 et qui reparaient2675 leurs846 filets.1350 2532 Il les846 appela,2564 H Aussitot,1161 2112 ils laisserent863 les filets,1350 et2532 le846 suivirent.190>Gu2532 Il leur846 dit:3004 Suivez1205 -moi3694,3450 et2532 je vous5209 ferai4160 pecheurs231 d'hommes.444$FA1161 Comme il marchait4043 le long de3844 la mer2281 de Galilee,1056 il vit1492 deux1417 freres,80 Simon,4613 appele3004 Pierre,4074 et2532 Andre,406 son846 frere,80 qui jetaient906 un filet293 dans1519 la mer;2281 car1063 ils etaient2258 pecheurs.231vEeDes575 ce moment5119 Jesus2424 commenca756 a precher,2784 et2532 a dire:3004 Repentez-vous,3340 car1063 le royaume932 des cieux3772 est proche.1448xDiCe peuple,2992 3588 assis2521 dans1722 les tenebres,4655 A vu1492 une grande3173 lumiere;5457 Et2532 sur ceux qui3588 etaient assis2521 dans1722 la region5561 et2532 l'ombre4639 de la mort2288 La lumiere5457 s846'est levee.393 CLe peuple1093 de Zabulon2194 et2532 1093 de Nephthali,3508 De la contree voisine3598 de la mer,2281 du pays au dela4008 du Jourdain,2446 Et de la Galilee1056 des Gentils,1484)BKafin que2443 s'accomplit4137 ce qui3588 avait ete annonce4483 3004 par1223 Esaie,2268 le prophete: 4396A3 2532 Il quitta2641 Nazareth,3478 et vint2064 demeurer2730 a1519 Capernaum,2584 3588 situee pres de la mer,3864 dans1722 le territoire3725 de Zabulon2194 et2532 de Nephthali,35089@k 1161 Jesus,2424 ayant appris191 que3754 Jean2491 avait ete livre,3860 se retira402 dans1519 la Galilee.1056[?/ Alors5119 le diable1228 le846 laissa.863 Et2532 voici,2400 des anges32 vinrent4334 aupres de Jesus,846 et2532 le servaient.1247/>W 5119 Jesus2424 lui846 dit:3004 Retire-toi,5217 Satan!4567 Car1063 il est ecrit:1125 Tu adoreras4352 le Seigneur,2962 ton4675 Dieu,2316 et2532 tu le846 serviras3000 lui seul.3441P= et2532 lui846 dit:3004 Je te4671 donnerai1325 toutes3956 ces choses,5023 si1437 tu te prosternes4098 et m3427'adores.43524<aLe diable1228 le846 transporta3880 encore3825 sur1519 une montagne3735 tres3029 elevee,5308 2532 lui846 montra1166 tous3956 les royaumes932 du monde2889 et2532 leur846 gloire,1391J; Jesus2424 lui846 dit:5346 Il est aussi3825 ecrit:1125 Tu ne tenteras1598 point3756 le Seigneur,2962 ton4675 Dieu.2316:%et2532 lui846 dit:3004 Si1487 tu es1488 Fils5207 de Dieu,2316 jette906 -toi4572 en bas;2736 car1063 il est ecrit:1125 3754 Il donnera des ordres1781 a ses846 anges32 a4012 ton sujet;4675 Et2532 ils te4571 porteront142 sur1909 les mains,5495 De peur que3379 ton4675 pied4228 ne heurte4350 contre4314 une pierre.3037i9K5119 Le diable1228 le846 transporta3880 dans1519 la ville4172 sainte,40 2532 le846 placa2476 sur1909 le haut4419 du temple,2411K81161 Jesus repondit611:2036 Il est ecrit:1125 L'homme444 ne vivra2198 pas3756 de1909 pain740 seulement,3441 mais235 de1909 toute3956 parole4487 qui sort1607 1223 de la bouche4750 de Dieu.23167/2532 Le tentateur,3985 s'etant approche,4334 lui846 dit:2036 Si1487 tu es1488 Fils5207 de Dieu,2316 ordonne2036 que2443 ces3778 pierres3037 deviennent1096 des pains.740.6U2532 Apres avoir jeune3522 quarante5062 jours2250 et2532 quarante5062 nuits,3571 il eut5305 faim.3983M5 Alors5119 Jesus2424 fut emmene321 par5259 l'Esprit4151 dans1519 le desert,2048 pour etre tente3985 par5259 le diable.122845Et2532 voici,2400 une voix5456 fit entendre3004 des1537 cieux3772 ces paroles: Celui-ci3778 est2076 mon3450 Fils5207 bien-aime,27 en1722 qui3739 j'ai mis toute mon affection.2106 392532 Des que Jesus2424 eut ete baptise,907 il sortit305 2117 de575 l'eau.5204 Et2532 voici,2400 les cieux3772 s'ouvrirent,455 846 et2532 il vit1492 l'Esprit4151 de Dieu2316 descendre2597 comme5616 une colombe4058 et2532 venir2064 sur1909 lui.846k2O1161 Jesus2424 lui4314 846 repondit611:2036 Laisse faire863 maintenant,737 car1063 il est2076 convenable4241 que nous2254 accomplissions4137 ainsi3779 tout3956 ce qui est juste.1343 Et5119 Jean ne lui846 resista plus.8631Mais1161 Jean2491 s'y opposait,1254 en disant:3004 C'est moi1473 qui ai2192 besoin5532 d'etre baptise907 par5259 toi,4675 et2532 tu4771 viens2064 a4314 moi!3165`09 Alors5119 Jesus2424 vint3854 de575 la Galilee1056 au1909 Jourdain2446 vers4314 Jean,2491 pour etre baptise907 par5259 lui.846s/_ Il a son3739 van4425 a1722 la846 main;5495 2532 il nettoiera1245 son846 aire,257 et2532 il amassera4863 son846 ble4621 dans1519 le grenier,596 mais1161 il brulera2618 la paille892 dans un feu4442 qui ne s'eteint point.762. Moi,1473 3303 je vous5209 baptise907 d1722'eau,5204 pour vous amener1519 a la repentance;3341 mais1161 celui qui vient2064 apres3694 moi3450 est2076 plus puissant2478 que moi,3450 et je ne suis1510 pas3756 digne2425 de porter941 ses3739 souliers.5266 Lui, il vous5209 baptisera907 du1722 Saint-Esprit404151 et2532 de feu.4442b-= 1161 Deja2235 2532 la cognee513 est mise2749 a4314 la racine4491 des arbres:1186 tout3956 arbre1186 donc3767 qui ne produit4160 pas3361 de bons2570 fruits2590 sera coupe1581 et2532 jete906 au1519 feu.4442, et2532 ne pretendez1380 pas3361 dire3004 en1722 vous-memes:1438 Nous avons2192 Abraham11 pour pere!3962 Car1063 je vous5213 declare3004 que3754 de1537 ces5130 pierres-ci3037 Dieu2316 peut1410 susciter1453 des enfants5043 a Abraham.11o+WProduisez4160 donc3767 du fruit2590 digne514 de la repentance,3341*}Mais,1161 voyant1492 venir2064 a1909 son846 bapteme908 beaucoup4183 de pharisiens5330 et2532 de sadduceens,4523 il leur846 dit:2036 Races1081 de viperes,2191 qui5101 vous5213 a appris5263 a fuir5343 575 la colere3709 a venir3195?C)et,2532 confessant1843 leurs846 peches,266 ils se faisaient baptiser907 par5259 lui846 dans1722 le fleuve du Jourdain.2446(Les habitants de Jerusalem,2414 2532 de toute3956 la Judee2449 et2532 de tout3956 le pays des environs4066 du Jourdain,2446 5119 se rendaient1607 aupres4314 de lui;846'1161 Jean2491 846 avait2192 846 un vetement1742 de575 poils2359 de chameau,2574 et2532 une ceinture2223 de cuir1193 autour4012 des846 reins.3751 1161 Il846 se nourrissait5160 de2258 sauterelles200 et2532 de miel3192 sauvage.66&'1063 Jean3778 est2076 celui qui avait ete annonce4483 par5259 Esaie,2268 le prophete,4396 lorsqu'il dit:3004 C'est ici la voix5456 de celui qui crie994 dans1722 le desert:2048 Preparez2090 le chemin3598 du Seigneur,2962 Aplanissez4160 2117 ses846 sentiers.5147%#2532 Il disait:3004 Repentez-vous,3340 car1063 le royaume932 des cieux3772 est proche.1448L$ 1161 En1722 ce1565 temps-la2250 parut3854 Jean2491 Baptiste,910 prechant2784 dans1722 le desert2048 de Judee.2449K#et2532 vint2064 demeurer2730 dans1519 une ville4172 appelee3004 Nazareth,3478 afin que3704 s'accomplit4137 ce qui3588 avait ete annonce4483 par1223 les prophetes:4396 3754 Il sera appele2564 Nazareen.34802"]Mais,1161 ayant appris191 qu3754'Archelaus745 regnait936 sur1909 la Judee2449 a la place473 d'Herode,2264 son846 pere,3962 il craignit5399 de s'y1563 rendre565; et,1161 divinement averti5537 en2596 songe,3677 il se retira402 dans1519 le territoire3313 de la Galilee,1056]!31161 Joseph se leva,1453 prit3880 le petit enfant3813 et2532 sa846 mere,3384 et2532 alla2064 dans1519 le pays1093 d'Israel.2474_ 7et dit:3004 Leve-toi,1453 prends3880 le petit enfant3813 et2532 sa846 mere,3384 et2532 va4198 dans1519 le pays1093 d'Israel,2474 car1063 ceux qui3588 en voulaient2212 a la vie5590 du petit enfant3813 sont morts.2348gGQuand1161 Herode2264 fut mort,5053 voici,2400 un ange32 du Seigneur2962 apparut5316 en2596 songe3677 a Joseph,2501 en1722 Egypte,125zmOn a entendu191 des cris5456 a1722 Rama,4471 Des pleurs2805 et2532 de grandes4183 lamentations:3602 Rachel4478 pleure2799 ses846 enfants,5043 Et2532 n'a pas3756 voulu2309 etre consolee,3870 Parce qu3754'ils ne sont1526 plus.3756 k}~||{'y>xwutOsrqoJm^kjihmfedcbbFaB`^]\[,ZWYPXVUzSRQPONMMnKJ(IGFDC"B<<;1:9#754310/.-~,+*X)A(c'&%$]#D!c %rilVWY"0 /Y3r  Et2532 voici,2400 une femme1135 atteinte d'une perte de sang131 depuis douze1427 ans2094 s'approcha4334 par derriere,3693 et toucha680 le bord2899 de son846 vetement.2440q 2532 Jesus2424 se leva,1453 et le suivit190 avec2532 ses846 disciples.3101@py Tandis qu'il leur846 adressait2980 ces paroles,5023 voici,2400 un chef758 arriva,2064 se prosterna devant4352 lui,846 et dit:3004 3754 Ma3450 fille2364 est morte5053 il y a un instant;737 mais235 viens,2064 impose2007 -lui1909 846 les4675 mains,5495 et2532 elle vivra.2198o  On ne met906 pas non plus3761 du vin3631 nouveau3501 dans1519 de vieilles3820 outres;779 autrement,1490 les outres779 se rompent,4486 2532 le vin3631 se repand,1632 et2532 les outres779 sont perdues622; mais235 on met906 le vin3631 nouveau3501 dans1519 des outres779 neuves,2537 et2532 le vin et les outres297 se conservent.4933On 1161 Personne3762 ne met1911 une piece1915 de drap4470 neuf46 a1909 un vieil3820 habit;2440 car1063 elle emporterait142 une partie de4138 575 l'habit,2440 et2532 la dechirure4978 serait1096 pire.5501Qm 2532 Jesus2424 leur846 repondit:2036 Les amis5207 de l'epoux3567 peuvent3361 1410 -ils s'affliger3996 pendant1909 que3745 l'epoux3566 est2076 avec3326 eux846?1161 Les jours2250 viendront2064 ou3752 l'epoux3566 leur846 sera enleve,522 575 et2532 alors5119 ils jeuneront.3522Wl' Alors5119 les disciples3101 de Jean2491 vinrent4334 aupres de Jesus,846 et dirent:3004 Pourquoi1302 nous2249 et2532 les pharisiens5330 jeunons3522 -nous, tandis que1161 tes4675 disciples3101 ne jeunent3522 point3756?`k9 Allez,4198 et1161 apprenez3129 ce5101 que signifie:2076 Je prends plaisir2309 a la misericorde,1656 et2532 non3756 aux sacrifices.2378 Car1063 je ne suis pas3756 venu2064 appeler2564 des justes,1342 mais235 des pecheurs.268j 1161 Ce que Jesus2424 ayant entendu,191 il dit:2036 Ce ne sont pas3756 ceux qui se portent2192 bien2480 qui ont besoin5532 de medecin,2395 mais235 les malades.2192 25600iY 2532 Les pharisiens5330 virent1492 cela, et ils dirent2036 a ses846 disciples:3101 Pourquoi1302 votre5216 maitre1320 mange2068 -t-il avec3326 les publicains5057 et2532 les gens de mauvaise vie268?`h9 Comme2532 1096 Jesus2424 etait a table345 dans1722 la maison,3614 2532 voici,2400 beaucoup4183 de publicains5057 et2532 de gens de mauvaise vie268 vinrent2064 se mettre a table4873 avec lui et2532 avec ses846 disciples.3101g 2532 De la1564 etant alle3855 plus loin, Jesus2424 vit1492 un homme444 assis2521 au1909 lieu des peages,5058 et2532 qui s'appelait3004 Matthieu.3156 Il lui846 dit:3004 Suis190 -moi.3427 2532 Cet homme se leva,450 et le846 suivit.190fy 1161 Quand la foule3793 vit1492 cela, elle fut saisie de crainte,2296 et2532 elle glorifia1392 Dieu,2316 qui3588 a donne1325 aux hommes444 un tel5108 pouvoir.1849uec Et2532 il se leva,1453 et s'en alla565 dans1519 sa846 maison.36249dk Or,1161 afin que2443 vous sachiez1492 que3754 le Fils5207 de l'homme444 a2192 sur1909 la terre1093 le pouvoir1849 de pardonner863 les peches:266 5119 Leve-toi,1453 dit-il3004 au paralytique,3885 prends142 ton4675 lit,2825 et2532 va5217 dans1519 ta4675 maison.3624yck Car,1063 lequel5101 est2076 le plus aise,2123 de dire:2036 Tes4671 peches266 sont pardonnes,863 ou2228 de dire:2036 Leve-toi,1453 et2532 marche4043?zbm Et2532 Jesus,2424 connaissant1492 leurs846 pensees,1761 dit:2036 Pourquoi2444 avez-vous5210 de mauvaises4190 pensees1760 dans1722 vos5216 coeurs2588?4aa Sur quoi,2532 2400 quelques5100 scribes1122 dirent2036 au dedans1722 d'eux:1438 Cet3778 homme blaspheme.987 ` Et2532 voici,2400 on lui846 amena4374 un paralytique3885 couche906 sur1909 un lit.2825 2532 Jesus,2424 voyant1492 leur846 foi,4102 dit2036 au paralytique:3885 Prends courage,2293 mon enfant,5043 tes4675 peches266 te4671 sont pardonnes.863H_  2532 Jesus, etant monte1684 dans1519 une barque,4143 traversa1276 la mer, et2532 alla2064 dans1519 sa2398 ville.41727^g"2532 Alors2400 toute3956 la ville4172 sortit1831 a1519 la rencontre4877 de Jesus;2424 et,2532 des qu'ils le846 virent,1492 ils le supplierent3870 de3704 quitter3327 575 leur territoire.3725]!1161 Ceux qui les faisaient paitre1006 s'enfuirent,5343 et2532 allerent565 dans1519 la ville4172 raconter518 tout3956 ce qui s'etait passe et2532 ce qui etait arrive aux demoniaques.1139&\E 2532 Il leur846 dit:2036 Allez!5217 1161 Ils sortirent,1831 et entrerent565 dans1519 les pourceaux.5519 Et2532 voici,2400 tout3956 le troupeau34 se precipita3729 2596 des pentes escarpees2911 dans1519 la mer,2281 et2532 ils perirent599 dans1722 les eaux.5204[1161 Les demons1142 priaient3870 Jesus,846 disant:3004 Si1487 tu nous2248 chasses,1544 envoie2010 565 -nous2254 dans1519 ce troupeau34 de pourceaux.5519.ZU1161 Il y avait2258 loin3112 d575'eux846 un grand4183 troupeau34 de pourceaux5519 qui paissaient.10069YkEt2532 voici,2400 ils s'ecrierent2896:3004 Qu5101'y a-t-il2532 entre nous2254 et toi,4671 Fils5207 de Dieu2316? Es-tu venu2064 ici5602 pour nous2248 tourmenter928 avant4253 le temps2540?\X12532 Lorsqu'il846 fut2064 a1519 l'autre bord,4008 dans1519 le pays5561 des Gadareniens,1086 deux1417 demoniaques,1139 sortant1831 des1537 sepulcres,3419 vinrent au-devant5221 de lui.846 Ils etaient si3029 furieux5467 que5620 personne3361 5100 n'osait2480 passer3928 par1223 la.1565 3598W!1161 Ces hommes444 furent saisis d'etonnement:2296 Quel4217 est2076 celui-ci,3778 3754 disaient-ils,3004 a qui846 obeissent5219 meme2532 les vents417 et2532 la mer2281?LV2532 Il leur846 dit:3004 Pourquoi5101 avez-vous2075 peur,1169 gens de peu de foi3640? Alors5119 il se leva,1453 menaca2008 les vents417 et2532 la mer,2281 et2532 il y eut1096 un grand3173 calme.1055YU+2532 Les disciples3101 s'etant approches4334 le846 reveillerent,1453 et dirent:3004 Seigneur,2962 sauve4982 -nous,2248 nous perissons!6221T[Et2532 voici,2400 il s'eleva1096 sur1722 la mer2281 une si5620 <> grande3173 tempete4578 que5620 la barque4143 etait couverte2572 par5259 les flots.2949 Et1161 lui,846 il dormait.2518S12532 Il monta1684 dans1519 la barque,4143 et ses846 disciples3101 le846 suivirent.190YR+Mais1161 Jesus2424 lui846 repondit:2036 Suis190 -moi,3427 et2532 laisse863 les morts3498 ensevelir2290 leurs1438 morts.3498Q1161 Un autre,2087 d'entre les846 disciples,3101 lui846 dit:2036 Seigneur,2962 permets2010 -moi3427 d'aller565 d'abord4412 2532 ensevelir2290 mon3450 pere.3962cP?2532 Jesus2424 lui846 repondit:3004 Les renards258 ont2192 des tanieres,5454 et2532 les oiseaux4071 du ciel3772 ont des nids;2682 mais1161 le Fils5207 de l'homme444 n'a2192 pas3756 ou4226 reposer2827 sa tete.2776XO)2532 Un1520 scribe1122 s'approcha,4334 et lui846 dit:2036 Maitre,1320 je te4671 suivrai190 partout ou1437 3699 tu iras.565\N11161 Jesus,2424 voyant1492 une grande4183 foule3793 autour4012 de lui,846 donna l'ordre2753 de passer565 a1519 l'autre bord.4008,MQafin que3704 s'accomplit4137 ce qui avait ete annonce4483 3004 par1223 Esaie,2268 le prophete:4396 Il846 a pris2983 nos2257 infirmites,769 et2532 il s'est charge941 de nos maladies.3554>Lu1161 Le soir,3798 1096 on amena4374 aupres de Jesus846 plusieurs4183 demoniaques.1139 2532 Il chassa1544 les esprits4151 par sa parole,3056 et2532 il guerit2323 tous3956 les malades,2192 2560`K92532 Il toucha680 sa846 main,5495 et2532 la fievre4446 la846 quitta863; puis2532 elle se leva,1453 et2532 le846 servit.1247uJcJesus2424 se rendit2064 ensuite2532 a1519 la maison3614 de Pierre,4074 dont il vit1492 la846 belle-mere3994 couchee906 et2532 ayant la fievre.44450IY Puis2532 Jesus2424 dit2036 au centenier:1543 Va,5217 2532 qu'il te4671 soit fait1096 selon5613 ta foi.4100 Et2532 a1722 l'heure5610 meme1565 le846 serviteur3816 fut gueri.2390H Mais1161 les fils5207 du royaume932 seront jetes1544 dans1519 les tenebres4655 du dehors,1857 ou1563 il y aura2071 des pleurs2805 et2532 des grincements1030 de dents.3599G Or,1161 je vous5213 declare3004 que3754 plusieurs4183 viendront2240 de575 l'orient395 et2532 de l'occident,1424 et2532 seront a table347 avec3326 Abraham,11 2532 Isaac2464 et2532 Jacob,2384 dans1722 le royaume932 des cieux.3772rF] Apres1161 l'avoir entendu,191 Jesus2424 fut dans l'etonnement,2296 et2532 il dit2036 a ceux qui le suivaient:190 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 meme3761 <> en1722 Israel2474 je n'ai pas3761 trouve2147 une aussi grande5118 foi.4102E Car,1063 2532 moi1473 qui suis1510 444 soumis5259 a des superieurs,1849 j'ai2192 des soldats4757 sous5259 mes1683 ordres; et2532 je dis3004 a l'un:5129 Va!4198 et2532 il va4198 ;2532 a l'autre:243 Viens!2064 et2532 il vient2064; et2532 a mon3450 serviteur:1401 Fais4160 cela!5124 et2532 il le fait.4160zDmLe centenier1543 repondit611 2532:5346 Seigneur,2962 je ne suis1510 pas3756 digne2425 que2443 tu entres1525 sous5259 mon3450 toit;4721 mais235 dis2036 seulement3440 un mot,3056 et2532 mon3450 serviteur3816 sera gueri.2390 C 2532 Jesus2424 lui846 dit:3004 J1473'irai,2064 et je le846 guerirai.2323gBGet2532 disant:3004 Seigneur,2962 mon3450 serviteur3816 est couche906 a1722 la maison,3614 atteint de paralysie3885 et souffrant928 beaucoup.1171ZA-1161 Comme1525 <> Jesus2424 entrait1525 dans1519 Capernaum,2584 un centenier1543 l846'aborda,4334 le846 priant3870 5723@!Puis2532 Jesus2424 lui846 dit:3004 Garde3708 -toi d'en parler2036 a personne;3367 mais235 va5217 te4572 montrer1166 au sacrificateur,2409 et2532 presente4374 l'offrande1435 que Moise3475 a prescrite,4367 afin que cela1519 leur846 serve de temoignage.3142?2532 Jesus2424 etendit1614 la main,5495 le846 toucha,680 et dit:3004 Je le veux,2309 sois pur.2511 2532 Aussitot2112 il fut purifie2511 de sa846 lepre.3014>Et2532 voici,2400 un lepreux3015 s'etant approche2064 se prosterna devant4352 lui,846 et dit:3004 Seigneur,2962 si1437 tu le veux,2309 tu peux1410 me3165 rendre pur.25113= aLorsque1161 Jesus846 fut descendu2597 de575 la montagne,3735 une grande4183 foule3793 le846 suivit.190K<car1063 il enseignait1321 2258 846 comme5613 ayant2192 autorite,1849 et2532 non pas3756 comme5613 leurs scribes.1122a;;2532 Apres1096 3753 que Jesus2424 eut acheve4931 ces5128 discours,3056 la foule3793 fut frappee1605 de1909 sa846 doctrine;1322q:[2532 La pluie1028 est tombee,2597 2532 les torrents4215 sont venus,2064 2532 les vents417 ont souffle4154 et2532 ont battu4350 cette1565 maison:3614 2532 elle est tombee,4098 et2532 sa846 ruine4431 a ete2258 grande.3173g9GMais2532 quiconque3956 entend191 ces5128 paroles3056 que je dis,3450 et2532 ne les846 met pas3361 en pratique,4160 sera semblable3666 a un homme435 insense3474 qui3748 a bati3618 sa846 maison3614 sur1909 le sable.28582532 La pluie1028 est tombee,2597 2532 les torrents4215 sont venus,2064 2532 les vents417 ont souffle4154 et2532 se sont jetes contre4363 cette1565 maison:3614 2532 elle n'est point3756 tombee,4098 parce qu1063'elle etait fondee2311 sur1909 le roc.4073z7mC'est pourquoi,3767 quiconque3956 3748 entend191 ces5128 paroles3056 que je dis3450 et2532 les846 met en pratique,4160 846 sera semblable3666 a un homme435 prudent5429 qui3748 a bati3618 sa846 maison3614 sur1909 le roc.4073 6 Alors2532 5119 je leur846 dirai ouvertement:3670 3754 Je ne vous5209 ai jamais3763 connus,1097 retirez672 -vous de575 moi,1700 vous qui commettez2038 l'iniquite.458Q5Plusieurs4183 me3427 diront2046 en1722 ce1565 jour-la:2250 Seigneur,2962 Seigneur,2962 n'avons-nous pas3756 prophetise4395 par ton4674 nom3686?2532 n'avons-nous pas chasse1544 des demons1140 par ton4674 nom3686? et2532 n'avons-nous pas fait4160 beaucoup4183 de miracles1411 par ton4674 nom3686?k4O Ceux qui me3427 disent:3004 Seigneur,2962 Seigneur!2962 n'entreront1525 pas3756 tous3956 dans1519 le royaume932 des cieux,3772 mais235 celui-la seul qui fait4160 la volonte2307 de mon3450 Pere3962 qui est dans1722 les cieux.3772|3qC'est donc686 a575 leurs846 fruits2590 que vous les846 reconnaitrez.1921F2Tout3956 arbre1186 qui ne porte4160 pas3361 de bons2570 fruits2590 est coupe1581 et2532 jete906 au1519 feu.4442p1YUn bon18 arbre1186 ne3756 peut1410 porter4160 de mauvais4190 fruits,2590 ni3761 un mauvais4550 arbre1186 porter4160 de bons2570 fruits.2590k0O3779 Tout3956 bon18 arbre1186 porte4160 de bons2570 fruits,2590 mais1161 le mauvais4550 arbre1186 porte4160 de mauvais4190 fruits.2590/Vous les846 reconnaitrez1921 a575 leurs fruits.2590 3385 Cueille4816 -t-on des raisins4718 sur575 des epines,173 ou2228 des figues4810 sur575 des chardons5146?6.eGardez-vous1161 4337 des575 faux prophetes.5578 Ils3748 viennent2064 a4314 vous5209 en1722 vetements1742 de brebis,4263 mais1161 au dedans2081 ce sont1526 des loups3074 ravisseurs.727-!3754 Mais etroite4728 est la porte,4439 2532 resserre2346 le chemin3598 qui3588 menent520 a1519 la vie,2222 et2532 il y en a1526 peu3641 qui les846 trouvent.2147z,m Entrez1525 par1223 la porte4439 etroite.4728 Car3754 large4116 est la porte,4439 2532 spacieux2149 est le chemin3598 qui menent520 a1519 la perdition,684 et2532 il y en a1526 beaucoup4183 qui3588 entrent1525 par la.1223 846d+A 3767 Tout3956 ce que302 3745 vous voulez2309 que2443 les hommes444 fassent4160 pour vous,5213 faites-le4160 5210 de meme2532 3779 pour eux,846 car1063 c3778'est2076 la loi3551 et2532 les prophetes.4396H*  Si1487 donc,3767 mechants4190 comme vous5210 l'etes,5607 vous savez1492 donner1325 de bonnes18 choses1390 a vos5216 enfants,5043 a combien plus forte raison4214 3123 votre5216 Pere3962 qui3588 est dans1722 les cieux3772 donnera1325 -t-il de bonnes18 choses a ceux qui les lui846 demandent.154)/ Ou,2532 s1437'il demande154 un poisson,2486 lui846 donnera3361 1929 -t-il un serpent3789?(} 2228 Lequel5101 444 de1537 2076 vous5216 donnera3361 1929 846 une pierre3037 a son846 fils,5207 3739 s1437'il lui demande154 du pain740?P'Car1063 quiconque3956 demande154 recoit,2983 2532 celui qui cherche2212 trouve,2147 et2532 l'on ouvre455 a celui qui frappe.2925a&;Demandez,154 et2532 l'on vous5213 donnera1325; cherchez,2212 et2532 vous trouverez2147; frappez,2925 et2532 l'on vous5213 ouvrira.455%-Ne donnez1325 pas3361 les choses3588 saintes40 aux chiens,2965 et ne3366 jetez906 pas vos5216 perles3135 devant1715 les pourceaux,5519 de peur qu3379'ils ne les846 foulent2662 aux1722 pieds4228,846 2532 ne se retournent4762 et ne vous5209 dechirent.4486,$QHypocrite,5273 ote1544 premierement4412 la poutre1385 de1537 ton4675 oeil,3788 et2532 alors5119 tu verras1227 comment oter1544 la paille2595 de1537 l'oeil3788 de ton4675 frere.805#cOu2228 comment4459 peux-tu dire2046 a ton4675 frere:80 Laisse863 -moi oter1544 une paille2595 de575 ton4675 oeil,3788 2532 2400 toi qui as une poutre1385 dans1722 le tien4675 3788?!";1161 Pourquoi5101 vois991 -tu la paille2595 qui est dans1722 l'oeil3788 de ton4675 frere,80 et1161 n'apercois2657 -tu pas3756 la poutre1385 qui est dans1722 ton4674 oeil3788?!wCar1063 on vous jugera2919 du1722 jugement2917 dont3739 vous jugez,2919 et2532 l'on vous5213 mesurera488 avec1722 la mesure3358 dont3739 vous mesurez.3354m  UNe jugez2919 point,3361 afin que vous ne soyez point3363 juges.2919"Ne vous inquietez3309 donc3767 pas3361 du1519 lendemain;839 car1063 le lendemain839 aura soin3309 de lui-meme.3588 1438 A chaque jour2250 suffit713 sa846 peine.2549!1161 Cherchez2212 premierement4412 le royaume932 et2532 la846 justice1343 de Dieu;2316 et2532 toutes3956 ces choses5023 vous5213 seront donnees par-dessus.4369 Car1063 toutes3956 ces choses,5023 ce sont les paiens1484 qui les recherchent.1934 1063 Votre5216 Pere3962 celeste3770 sait1492 que3754 vous537 en5130 avez besoin.5535}sNe vous inquietez3309 donc3767 point,3361 et ne dites3004 pas: Que5101 mangerons-nous5315?2228 que5101 boirons-nous4095?2228 de quoi5101 serons-nous vetus4016?yk1161 Si1487 Dieu2316 revet294 ainsi3779 l'herbe5528 des champs,68 qui existe5607 aujourd'hui4594 et2532 qui demain839 sera jetee906 au1519 four,2823 ne vous5209 vetira-t-il pas3756 a plus forte raison,4183 3123 gens de peu de foi3640?%cependant1161 je vous5213 dis3004 que3754 Salomon4672 meme3761 <>, dans1722 toute3956 sa846 gloire,1391 n'a pas3761 ete vetu4016 comme5613 l'un1520 d'eux.5130$AEt2532 pourquoi5101 vous inquieter3309 au sujet4012 du vetement1742? Considerez2648 comment4459 croissent837 les lis2918 des champs:68 ils ne3756 travaillent2872 ni3761 ne filent3514 ;^51161 Qui1537 5101 de vous,5216 par ses inquietudes,3309 peut1410 ajouter4369 une1520 coudee4083 a1909 la duree2244 de sa846 vie?ERegardez1689 1519 les oiseaux4071 du ciel:3772 3754 ils ne3756 sement4687 ni3761 ne moissonnent,2325 et ils n3761'amassent4863 rien dans1519 des greniers;596 et2532 votre5216 Pere3962 celeste3770 les846 nourrit.5142 Ne valez1308 -vous5210 pas3756 beaucoup plus3123 qu'eux846?gG C'est pourquoi1223 5124 je vous5213 dis:3004 Ne vous inquietez3309 pas3361 pour votre5216 vie5590 de ce que5101 vous mangerez,5315 ni pour3366 votre5216 corps,4983 de quoi5101 vous serez vetus.1746 La vie5590 n'est2076 -elle pas3780 plus que4119 la nourriture,5160 et2532 le corps4983 plus que le vetement1742?4aNul3762 ne peut1410 servir1398 deux1417 maitres.2962 Car,1063 ou2228 il haira3404 l'un,1520 et2532 aimera25 l'autre;2087 ou2228 il s'attachera472 a l'un,1520 et2532 meprisera2706 l'autre.2087 Vous ne3756 1410 pouvez servir1398 Dieu2316 et2532 Mamon.3126mais1161 si1437 ton4675 oeil3788 est5600 en mauvais etat,4190 tout3650 ton4675 corps4983 sera2071 dans les tenebres.4652 Si1487 donc3767 la lumiere5457 qui est2076 en1722 toi4671 est tenebres,4655 combien seront grandes4214 ces tenebres!4655  L'oeil3788 est2076 la lampe3088 du corps.4983 3767 Si1437 ton4675 oeil3788 est5600 en bon etat,573 tout3650 ton4675 corps4983 sera2071 eclaire;5460*MCar1063 la ou3699 est2076 ton5216 tresor,2344 la1563 aussi2532 sera2071 ton5216 coeur.2588iKmais1161 amassez2343 -vous5213 des tresors2344 dans1722 le ciel,3772 ou3699 la teigne4597 et la rouille1035 ne detruisent853 point,3777 3777 et2532 ou3699 les voleurs2812 ne3756 percent1358 ni3761 ne derobent.2813F Ne vous5213 amassez2343 pas3361 des tresors2344 sur1909 la terre,1093 ou3699 la teigne4597 et2532 la rouille1035 detruisent,853 et2532 ou3699 les voleurs2812 percent1358 et2532 derobent2813 ;{oafin de3704 ne pas3361 montrer5316 aux hommes444 que tu jeunes,3522 mais235 a ton4675 Pere3962 qui3588 est la dans1722 le lieu secret;2927 et2532 ton4675 Pere,3962 qui3588 voit991 dans1722 le secret,2927 te4671 le rendra.5911[Mais1161 4771 quand tu jeunes,3522 parfume218 ta4675 tete2776 et2532 lave3538 ton4675 visage,4383d A1161 Lorsque3752 vous jeunez,3522 ne prenez1096 pas3361 un air triste,4659 comme5618 les hypocrites,5273 1063 qui se rendent853 <> le846 visage4383 tout defait,853 pour3704 montrer5316 aux hommes444 qu'ils jeunent.3522 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 ils recoivent568 leur846 recompense.3408W 'mais1161 si vous ne pardonnez863 pas3362 aux hommes,444 votre5216 Pere3962 ne vous pardonnera863 pas non plus3761 vos5216 offenses.3900f E1063 Si1437 vous pardonnez863 aux hommes444 leurs846 offenses,3900 votre5216 Pere3962 celeste3770 vous5213 pardonnera863 aussi;2532! ; 2532 ne nous2248 induis1533 pas3361 en1519 tentation,3986 mais235 delivre4506 -nous2248 du575 malin.4190 Car3754 c'est a toi4675 qu'appartiennent,2076 dans1519 tous les siecles,165 le regne,932 2532 la puissance1411 et2532 la gloire.1391 Amen!281d A 2532 pardonne863 -nous2254 nos2257 offenses,3783 comme5613 nous2249 aussi2532 nous pardonnons863 a ceux qui nous2257 ont offenses;3781w Donne1325 -nous2254 aujourd'hui4594 notre2257 pain740 quotidien;1967 r,}|{zzOy0wvuutlsCrponmlzjj iYgg9fe|dcb a`0^]\:[YXhWtV*US_RPONrLKJJ^I GFE{DCrBA@??=%2#="0 LZ<y/~Q6  ( X G qNd 1161 Les pharisiens,5330 ayant entendu191 cela, dirent:2036 Cet3778 homme ne3756 chasse1544 les demons1140 que1508 par1722 Beelzebul,954 prince758 des demons.1140Hc  2532 Toute3956 la foule3793 etonnee1839 2532 disait:3004 N'est2076 -ce3778 point3385 la le Fils5207 de David1138?b/ Alors5119 on lui846 amena4374 un demoniaque1139 aveugle5185 et2532 muet,2974 et2532 il le846 guerit,2323 de sorte que5620 le muet2974 parlait2980 et2532 voyait.991wag Et2532 les nations1484 espereront1679 en1722 son846 nom.36868`i Il ne brisera2608 point3756 le roseau2563 casse,4937 Et2532 il n'eteindra4570 point3756 le lumignon3043 qui fume,5188 Jusqu'a2193 302 ce qu'il ait fait1544 triompher1519 3534 la justice.2920a_; Il ne contestera2051 point,3756 il ne criera2905 point,3761 Et personne5100 n3761'entendra191 sa846 voix5456 dans1722 les rues.4113 ^ Voici2400 mon3450 serviteur3816 que3739 j'ai choisi,140 Mon3450 bien-aime27 en1519 qui3739 mon3450 ame5590 a pris plaisir.2106 Je mettrai5087 mon3450 Esprit4151 sur1909 lui,846 Et2532 il annoncera518 la justice2920 aux nations.1484)]K afin que3704 s'accomplit4137 ce qui3588 avait ete annonce4483 3004 par1223 Esaie,2268 le prophete: 4396\ et2532 il leur846 recommanda severement2008 de ne pas3363 le846 faire4160 connaitre,5318 [ Mais1161 Jesus,2424 l'ayant su,1097 s'eloigna402 de ce lieu.1564 2532 Une grande4183 foule3793 le846 suivit.190 2532 Il guerit2323 tous3956 les malades,846KZ 1161 Les pharisiens5330 sortirent,1831 et ils se consulterent2983 4824 2596 846 sur les moyens3704 de le846 faire perir.622pYY Alors5119 il dit3004 a l'homme:444 Etends1614 ta4675 main.5495 2532 Il l'etendit,1614 et2532 elle devint600 saine5199 comme5613 l'autre.243eXC 3767 Combien4214 un homme444 ne vaut1308 -il pas plus qu'une brebis!4263 Il est donc5620 permis1832 de faire4160 du bien2573 les jours de sabbat.4521%WC 1161 Il leur846 repondit:2036 Lequel5101 444 2071 d'entre1537 vous,5216 3739 s'il n'a2192 qu'une1520 brebis4263 et2532 1437 qu'elle5124 tombe1706 dans1519 une fosse999 le jour du sabbat,4521 ne3780 la846 saisira2902 2532 pour l'en retirer1453?Vy Et2532 voici,2400 il s'y trouvait2258 un homme444 qui avait2192 la main5495 seche.3584 2532 Ils demanderent1905 3004 a Jesus:846 Est-il permis1487 1832 de faire une guerison2323 les jours de sabbat4521? C'etait afin de2443 pouvoir l846'accuser.2723U 2532 Etant parti3327 de la,1564 Jesus entra2064 1519 dans la846 synagogue.4864T 2532 Car1063 le Fils5207 de l'homme444 est2076 maitre2962 du sabbat.4521(SI 1161 Si1487 vous saviez1097 ce5101 que signifie:2076 Je prends plaisir2309 a la misericorde,1656 et2532 non3756 aux sacrifices,2378 302 vous n'auriez pas3756 condamne2613 des innocents.338,RQ Or,1161 je vous5213 le dis,3004 3754 il y a2076 ici5602 quelque chose de plus grand que3187 le temple.2411EQ Ou,2228 n'avez-vous314 <> pas3756 lu314 dans1722 la loi3551 que,3754 les jours de sabbat,4521 les sacrificateurs2409 violent953 le sabbat4521 dans1722 le temple,2411 2532 sans se rendre1526 coupables338?>Pu comment4459 il entra1525 dans1519 la maison3624 de Dieu,2316 et2532 mangea5315 les pains740 de proposition,4286 qu3739'il ne lui846 etait2258 pas3756 permis1832 de manger,5315 non plus3761 qu'a3326 ceux qui etaient avec lui,846 et1508 qui etaient reserves3441 aux sacrificateurs2409 seuls?O+ Mais1161 Jesus leur846 repondit:2036 N'avez-vous314 <> pas3756 lu314 ce5101 que fit4160 David,1138 lorsqu'il3753 eut faim,3983 2532 lui et ceux qui etaient avec3326 lui846 ;'NG 1161 Les pharisiens,5330 voyant1492 cela, lui846 dirent:2036 Voici,2400 tes4675 disciples3101 font4160 ce3739 qu'il n'est pas3756 permis1832 de faire4160 pendant1722 le sabbat.4521dM C En1722 ce1565 temps-la2540, Jesus2424 traversa4198 1223 des champs de ble4702 un jour de sabbat.4521 1161 Ses846 disciples,3101 qui avaient faim,3983 2532 se mirent756 a arracher5089 des epis4719 et2532 a manger.2068L+ Car1063 mon3450 joug2218 est2076 doux,5543 et2532 mon3450 fardeau5413 leger.1645hKI Prenez142 mon3450 joug2218 sur1909 vous5209 et2532 recevez3129 mes575 1700 instructions, car3754 je suis1510 doux4235 et2532 humble5011 de coeur;2588 et2532 vous trouverez2147 du repos372 pour vos5216 ames.5590TJ! Venez1205 a4314 moi,3165 vous tous3956 qui etes fatigues2872 et2532 charges,5412 et2532 je2504 vous5209 donnerai du repos.373UI# Toutes choses3956 m3427'ont ete donnees3860 par5259 mon3450 Pere,3962 et2532 personne3762 ne connait1921 le Fils,5207 si ce n'est1508 le Pere;3962 personne5100 non plus3761 ne connait1921 le Pere,3962 si ce n'est1508 le Fils5207 et2532 celui a3739 qui1437 le Fils5207 veut1014 le reveler.601H- Oui,3483 Pere,3962 je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi3754 3779 1096 2107.4675 1715_G7 En1722 ce1565 temps-la2540, Jesus2424 prit la parole,611 et dit:2036 Je te4671 loue,1843 Pere,3962 Seigneur2962 du ciel3772 et2532 de la terre,1093 de ce que3754 tu as cache613 ces choses5023 aux575 sages4680 et2532 aux intelligents,4908 et2532 de ce que tu les846 as revelees601 aux enfants.3516F  C'est pourquoi4133 je vous5213 le dis:3004 3754 au1722 jour2250 du jugement,2920 le pays1093 de Sodome4670 sera2071 traite moins rigoureusement414 que2228 toi.4671pEY Et2532 toi,4771 Capernaum,2584 seras-tu3588 elevee5312 jusqu'au2193 ciel3772? Non. Tu seras abaissee2601 jusqu'au2193 sejour des morts;86 car,3754 si1487 les miracles1411 qui3588 ont ete faits1096 au1722 milieu de toi4671 avaient ete faits1096 dans1722 Sodome,4670 elle subsisterait302 3306 encore3360 aujourd'hui.4594D C'est pourquoi4133 je vous5213 le dis:3004 au1722 jour2250 du jugement,2920 Tyr5184 et2532 Sidon4605 seront2071 traitees moins rigoureusement414 que2228 vous.5213C} Malheur3759 a toi,4671 Chorazin!5523 malheur3759 a toi,4671 Bethsaida!966 car,3754 si1487 les miracles1411 qui3588 ont ete faits1096 au milieu1722 de vous5213 avaient ete faits1096 dans1722 Tyr5184 et2532 dans Sidon,4605 il y a longtemps302 3819 qu'elles se seraient repenties,3340 en prenant1722 le sac4526 et2532 la cendre.47003B_ Alors5119 il se mit756 a faire des reproches3679 aux villes4172 dans1722 lesquelles3739 avaient eu lieu1096 la plupart4118 de ses846 miracles,1411 parce qu3754'elles ne s'etaient pas3756 repenties.3340FA Le Fils5207 de l'homme444 est venu,2064 mangeant2068 et2532 buvant,4095 et2532 ils disent:3004 2400 444 C'est un mangeur5314 et2532 un buveur,3630 un ami5384 des publicains5057 et2532 des gens de mauvaise vie.268 Mais2532 la sagesse4678 a ete justifiee1344 par575 ses846 oeuvres.2041R@ Car1063 Jean2491 est venu,2064 ne3383 mangeant2068 ni3383 ne buvant,4095 et2532 ils disent:3004 Il a2192 un demon.1140?7 2532 disent:3004 Nous vous5213 avons joue de la flute,832 et2532 vous n'avez pas3756 danse3738; nous avons chante des complaintes,2354 5213 et2532 vous ne vous etes pas3756 lamentes.2875;>o 1161 A qui5101 comparerai3666 -je cette5026 generation1074? Elle ressemble2076 3664 a des enfants3808 assis2521 dans1722 des places publiques,58 et2532 qui, s'adressant4377 a d'autres enfants,2083 846g=G Que celui qui a2192 des oreilles3775 pour entendre191 entende.191C< et,2532 si1487 vous voulez2309 le comprendre,1209 c'est2076 lui846 qui est l'Elie2243 qui3588 devait3195 venir.2064;7 Car1063 tous3956 les prophetes4396 et2532 la loi3551 ont prophetise4395 jusqu'a2193 Jean;2491:+ 1161 Depuis575 le temps2250 de Jean-Baptiste2491910 jusqu'a2193 present,737 le royaume932 des cieux3772 est force,971 et2532 ce sont les violents973 qui s'en846 emparent.7269+ Je vous5213 le dis3004 en verite,281 parmi1722 ceux qui sont nes1084 de femmes,1135 il n'en a point3756 paru1453 de plus grand que3187 Jean-Baptiste2491.910 Cependant,1161 le plus petit3398 dans1722 le royaume932 des cieux3772 est2076 plus grand que3187 lui.846`89 Car1063 c3778'est2076 celui dont4012 3739 il est ecrit:1125 Voici,2400 j1473'envoie649 mon3450 messager32 devant4253 ta4675 face,4383 3739 Pour preparer2680 ton4675 chemin3598 devant1715 toi.4675X7) 235 Qu5101'etes-vous donc alles1831 voir1492? un prophete4396? Oui,3483 vous5213 dis3004 -je, et2532 plus4055 qu'un prophete.4396A6{ Mais,235 qu5101'etes-vous alles1831 voir1492? un homme444 vetu294 d1722'habits2440 precieux3120? Voici,2400 ceux qui portent5409 des habits precieux3120 sont1526 dans1722 les maisons3624 des rois.935Y5+ 1161 Comme5130 ils s'en allaient,4198 Jesus2424 se mit756 a dire3004 a la foule,3793 au sujet de4012 Jean:2491 Qu5101'etes-vous alles1831 voir2300 au1519 desert2048? un roseau2563 agite4531 par5259 le vent417?'4G 2532 Heureux3107 2076 celui pour qui3739 je1722 1698 ne serai pas3362 une occasion de chute!4624Q3 les aveugles5185 voient,308 2532 les boiteux5560 marchent,4043 les lepreux3015 sont purifies,2511 2532 les sourds2974 entendent,191 les morts3498 ressuscitent,1453 et2532 la bonne nouvelle est annoncee2097 aux pauvres.4434a2; Jesus2424 leur846 repondit611 2532:2036 Allez4198 rapporter518 a Jean2491 ce que3739 vous entendez191 et2532 ce que vous voyez: 991 1 Es1488 -tu4771 celui qui doit venir,2064 ou2228 devons-nous en attendre4328 un autre2087?g0G 1161 Jean,2491 ayant entendu191 parler dans1722 sa prison1201 des oeuvres2041 du Christ,5547 lui846 fit dire2036 par ses846 disciples: 3101W/ ) 2532 Lorsque1096 3753 Jesus2424 eut acheve5055 de donner ses instructions1299 a ses846 douze1427 disciples,3101 il partit3327 de la,1564 pour enseigner1321 et2532 precher2784 dans1722 les villes4172 du pays.846|.q *Et2532 quiconque1437 donnera4222 seulement3440 un verre4221 d'eau froide5593 a l'un1520 de ces5130 petits3398 parce qu'il est1519 3686 mon disciple,3101 je vous5213 le dis3004 en verite,281 il ne perdra622 point3364 sa846 recompense.3408n-U )Celui qui recoit1209 un prophete4396 en1519 qualite3686 de prophete4396 recevra2983 une recompense3408 de prophete,4396 et2532 celui qui recoit2983 un juste1342 en1519 qualite3686 de juste1342 recevra1209 une recompense3408 de juste.1342Q, (Celui qui vous5209 recoit1209 me1691 recoit,1209 et2532 celui qui me1691 recoit,1209 recoit1209 celui qui m3165'a envoye.649r+] 'Celui qui conservera2147 sa846 vie5590 la846 perdra,622 et2532 celui qui perdra622 sa846 vie5590 a cause de1752 moi1700 la846 retrouvera.2147n*U &2532 celui3739 qui ne prend2983 pas3756 sa846 croix,4716 et2532 ne me3450 suit190 3694 pas, n'est2076 pas3756 digne514 de moi.3450) %Celui qui aime5368 son pere3962 ou2228 sa mere3384 plus que5228 moi1691 n'est2076 pas3756 digne514 de moi,3450 et2532 celui qui aime5368 son fils5207 ou2228 sa fille2364 plus que5228 moi1691 n'est2076 pas3756 digne514 de moi;3450y(k $et2532 l'homme444 aura pour ennemis2190 les gens de sa846 maison.3615J'  #Car1063 je suis venu2064 mettre la division1369 entre2596 l'homme444 et son846 pere,3962 2532 entre2596 la fille2364 et sa846 mere,3384 2532 entre2596 la belle-fille3565 et sa846 belle-mere;3994&% "Ne croyez3543 pas3361 que3754 je sois venu2064 apporter906 la paix1515 sur1909 la terre;1093 je ne suis pas3756 venu2064 apporter906 la paix,1515 mais235 l'epee.3162%7 !mais1161 quiconque3748 me3165 reniera302 720 devant1715 les hommes,444 je le846 renierai720 aussi2504 devant1715 mon3450 Pere3962 qui3588 est dans1722 les cieux.3772P$ C'est pourquoi,3767 quiconque3956 3748 me1698 confessera3670 1722 devant1715 les hommes,444 je le1722 846 confesserai3670 aussi2504 devant1715 mon3450 Pere3962 qui3588 est dans1722 les cieux;3772#- Ne craignez5399 donc3767 point:3361 vous5210 valez1308 plus que beaucoup4183 de passereaux.4765"# Et1161 meme2532 les cheveux2359 de votre5216 tete2776 sont1526 tous3956 comptes.705,!Q Ne vend4453 -on pas3780 deux1417 passereaux4765 pour un sou787? Cependant,2532 il n'en tombe4098 pas3756 un1520 1537 846 a1909 terre1093 sans427 la volonte de votre5216 Pere.3962% C 2532 Ne craignez5399 575 pas3361 ceux qui3588 tuent615 le corps4983 et1161 qui ne3361 peuvent1410 tuer615 l'ame;5590 craignez5399 plutot1161 3123 celui3588 qui peut1410 faire perir622 2532 l'ame5590 et2532 le corps4983 dans1722 la gehenne.10676e Ce3739 que je vous5213 dis3004 dans1722 les tenebres,4653 dites2036 -le en1722 plein jour;5457 et2532 ce3739 qui vous est dit191 a1519 l'oreille,3775 prechez2784 -le sur1909 les toits.1430!; Ne les846 craignez5399 donc3767 point;3361 car1063 il n'y a2076 rien3762 de cache2572 qui ne3756 doive etre decouvert,601 2532 ni de secret2927 qui ne3756 doive etre connu.10976e Il suffit713 au disciple3101 d2443'etre1096 traite comme5613 son846 maitre,1320 et2532 au serviteur1401 comme5613 son846 seigneur.2962 S1487'ils ont appele2564 le maitre de la maison3617 Beelzebul,954 a combien4214 plus forte raison3123 appelleront-ils ainsi les gens de sa846 maison!3615L Le disciple3101 n'est2076 pas3756 plus5228 que le maitre,1320 ni3761 le serviteur1401 plus5228 que son846 seigneur.29629k 1161 Quand3752 on vous5209 persecutera1377 dans1722 une5026 ville,4172 fuyez5343 dans1519 une autre.243 1063 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 vous n'aurez pas3364 acheve de parcourir5055 les villes4172 d'Israel2474 que2193 le Fils5207 de l'homme444 sera302 venu.2064  2532 Vous serez2071 hais3404 de5259 tous,3956 a cause de1223 mon3450 nom;3686 mais1161 celui qui perseverera5278 jusqu'a1519 la fin3778 5056 sera sauve.4982E 1161 Le frere80 livrera3860 son frere80 a1519 la mort,2288 et2532 le pere3962 son enfant;5043 2532 les enfants5043 se souleveront1881 contre1909 leurs parents,1118 et2532 les846 feront mourir.2289oW car1063 ce n'est pas3756 vous5210 2075 qui parlerez,2980 235 c'est l'Esprit4151 de votre5216 Pere3962 qui3588 parlera2980 en1722 vous.5213uc Mais,1161 quand3752 on vous5209 livrera,3860 ne3361 vous inquietez3309 ni de la maniere4459 dont vous parlerez2980 ni de ce que2228 vous direz:5101 1063 ce5101 que vous aurez a dire2980 vous5213 sera donne1325 a1722 l'heure5610 meme;15653 2532 vous serez menes,71 a cause de1752 moi,1700 devant1909 des gouverneurs2232 et2532 1161 devant des rois,935 pour servir de1519 temoignage3142 a eux846 et2532 aux paiens.14841[ 1161 Mettez-vous en garde4337 contre575 les hommes;444 car1063 ils vous5209 livreront3860 aux1519 tribunaux,4892 et2532 ils vous5209 battront de verges3146 dans1722 leurs846 synagogues4864 ;U# Voici,2400 je1473 vous5209 envoie649 comme5613 des brebis4263 au1722 milieu3319 des loups.3074 Soyez1096 donc3767 prudents5429 comme5613 les serpents,3789 et2532 simples185 comme5613 les colombes.40581[ Je vous5213 le dis3004 en verite:281 au1722 jour2250 du jugement,2920 le pays1093 de Sodome4670 et2532 de Gomorrhe1116 sera2071 traite moins rigoureusement414 que2228 cette1565 ville-la4172.a; 2532 Lorsqu'on3739 ne vous5209 recevra1209 pas3362 et qu'on n'ecoutera191 pas3366 vos5216 paroles,3056 sortez1831 de cette1565 maison3614 ou2228 de cette ville4172 et secouez1621 la poussiere2868 de vos5216 pieds.4228c? et,2532 si1437 3303 la maison3614 en est5600 digne,514 que votre5216 paix1515 vienne2064 sur1909 elle;846 mais1161 si elle n'en est5600 pas3362 digne,514 que votre5216 paix1515 retourne1994 a4314 vous.5209q[ 1161 En entrant1525 dans1519 la maison,3614 saluez782 -la;846 1161 Dans1519 quelque302 3739 ville4172 ou2228 village2968 que vous entriez,1525 informez1833 -vous s'il s'y1722 846 trouve quelque homme5101 digne2076 514 de vous recevoir; et demeurez3306 chez lui2546 jusqu'a ce302 2193 que vous partiez.1831'G ni3361 sac4082 pour1519 le voyage,3598 ni3366 deux1417 tuniques,5509 ni3366 souliers,5266 ni3366 baton;4464 car1063 l'ouvrier2040 merite2076 514 sa846 nourriture.51602 ] Ne prenez2932 ni3361 or,5557 ni3366 argent,696 ni3366 monnaie,5475 dans1519 vos5216 ceintures;2223 % Guerissez2323 les malades,770 ressuscitez1453 les morts,3498 purifiez2511 les lepreux,3015 chassez1544 les demons.1140 Vous avez recu2983 gratuitement,1432 donnez1325 gratuitement.1432 3 1161 Allez,4198 prechez,2784 et dites:3004 3754 Le royaume932 des cieux3772 est proche.1448 3 1161 allez4198 plutot3123 vers4314 les brebis4263 perdues622 de la maison3624 d'Israel.2474y k Tels5128 sont les douze1427 que Jesus2424 envoya,649 apres leur846 avoir donne les instructions suivantes3853:3004 N'allez565 pas3361 vers1519 3598 les paiens,1484 et2532 n'entrez1525 pas3361 dans1519 les villes4172 des Samaritains;4541+O Simon4613 le Cananite,2581 et2532 Judas2455 l'Iscariot,2469 2532 celui3588 qui livra3860 Jesus.846kO Philippe,5376 et2532 Barthelemy;918 Thomas,2381 et2532 Matthieu,3156 le publicain;5057 Jacques,2385 fils3588 d'Alphee,256 et2532 Thaddee;2280|q Voici1161 2076 5023 les noms3686 des douze1427 apotres.652 Le premier,4413 Simon4613 appele3588 3004 Pierre,4074 et2532 Andre,406 son846 frere;80 Jacques,2385 fils3588 de Zebedee,2199 et2532 Jean,2491 son846 frere;80v g Puis,2532 ayant appele4341 ses846 douze1427 disciples,3101 il leur846 donna1325 le pouvoir1849 de chasser5620 846 1544 les esprits4151 impurs,169 et2532 de guerir2323 toute3956 maladie3554 et2532 toute3956 infirmite.3119A{ &Priez1189 donc3767 le maitre2962 de la moisson2326 d3704'envoyer1544 des ouvriers2040 dans1519 sa846 moisson.2326H  %Alors5119 il dit3004 a ses846 disciples:3101 3303 La moisson2326 est grande,4183 mais1161 il y a peu3641 d'ouvriers.2040M $1161 Voyant1492 la foule,3793 il fut emu de compassion4697 pour4012 elle,846 parce qu3754'elle etait languissante1590 2258 et2532 abattue,4496 comme5616 des brebis4263 qui n'ont2192 point3361 de berger.4166+O #2532 Jesus2424 parcourait4013 toutes3956 les villes4172 et2532 les villages,2968 enseignant1321 dans1722 les846 synagogues,4864 2532 prechant2784 la bonne nouvelle2098 du royaume,932 et2532 guerissant2323 toute3956 maladie3554 et2532 toute3956 infirmite.31194a "Mais1161 les pharisiens5330 dirent:3004 C'est par1722 le prince758 des demons1140 qu'il chasse1544 les demons.1140$A !2532 Le demon1140 ayant ete chasse,1544 le muet2974 parla.2980 Et2532 la foule3793 etonnee2296 disait:3004 3754 Jamais3763 pareille3779 chose ne s'est vue5316 en1722 Israel.2474*~M Comme1161 ils s'en allaient,1831 voici,2400 on amena4374 a Jesus846 un demoniaque444 1139 muet.2974=}s Mais,1161 des qu'ils furent sortis,1831 ils repandirent1310 <> sa846 renommee1310 dans1722 tout3650 le1565 pays.1093y|k Et2532 leurs846 yeux3788 s'ouvrirent.455 2532 Jesus2424 leur846 fit cette recommandation severe1690:3004 Prenez garde3708 que personne3367 ne le sache.1097E{ Alors5119 il leur toucha680 les846 yeux,3788 en disant:3004 Qu'il vous5213 soit fait1096 selon2596 votre5216 foi.4102z 1161 Lorsqu'il fut arrive2064 a1519 la maison,3614 les aveugles5185 s'approcherent4334 de lui,846 et2532 Jesus2424 leur846 dit:3004 Croyez-vous4100 que3754 je puisse1410 faire4160 cela5124? Oui,3483 Seigneur,2962 lui846 repondirent-ils.3004y- 2532 Etant parti3855 de la,1564 Jesus2424 fut suivi190 846 par deux1417 aveugles,5185 qui criaient2896 2532:3004 Aie pitie1653 de nous,2248 Fils5207 de David!1138x 2532 Le bruit5345 3778 s'en repandit1831 dans1519 toute3650 la1565 contree.1093hwI 1161 Quand3753 la foule3793 eut ete renvoyee,1544 il entra,1525 prit2902 la main5495 de la jeune fille,846 et2532 la jeune fille2877 se leva.1453vy il leur846 dit:3004 Retirez-vous402; car1063 la jeune fille2877 n'est599 <> pas3756 morte,599 mais235 elle dort.2518 Et2532 ils se moquaient2606 de lui.846qu[ Lorsque2532 Jesus2424 fut arrive2064 a1519 la maison3614 du chef,758 et2532 qu'il vit1492 les joueurs de flute834 et2532 la foule3793 bruyante,2350Zt- 1161 Jesus2424 se retourna,1994 et2532 dit,2036 en la846 voyant:1492 Prends courage,2293 ma fille,2364 ta4675 foi4102 t4571'a guerie.4982 Et2532 cette femme1135 fut guerie4982 a l'heure5610 meme.575 1565Os Car1063 elle disait3004 en1722 elle-meme:1438 Si1437 je puis seulement3440 toucher680 son846 vetement,2440 je serai guerie.4982 i%~M}[|zyYx`wuHsr}qZp#oZn9lk i]gwfBeba`_^]|\[\ZyY\WW(VTU,TSRQP=NL^KxIIAGFtDC>A@A?,>[<;:87i5321z0/c.6-,**(&&$%+$"! 0bJP  1Y%QM1161 Ceux qui avaient mange2068 etaient2258 environ5616 cinq mille4000 hommes,435 sans5565 les femmes1135 et2532 les enfants.3813rL]2532 Tous3956 mangerent5315 et2532 furent rassasies,5526 et2532 l'on emporta142 douze1427 paniers2894 pleins4134 des morceaux2801 qui restaient.4052vKe2532 Il fit2753 asseoir347 la foule3793 sur1909 l'herbe,5528 2532 prit2983 les cinq4002 pains740 et2532 les deux1417 poissons,2486 et, levant les yeux308 vers1519 le ciel,3772 il rendit graces.2127 Puis,2532 il rompit2806 les pains740 et les donna1325 aux disciples,3101 1161 qui3101 les distribuerent a la foule.3793hJIEt1161 il dit:2036 Apportez5342 -les-moi5602846.3427SIMais1161 ils lui846 dirent:3004 Nous n'avons2192 ici5602 que3756 1508 cinq4002 pains740 et2532 deux1417 poissons.2486gHG1161 Jesus2424 leur846 repondit:2036 Ils n'ont pas3756 besoin5532 de s'en aller565 2192; donnez1325 -leur846 vous-memes5210 a manger.5315PG1161 Le soir3798 etant venu,1096 les disciples3101 s'approcherent4334 de lui,846 et dirent:3004 Ce lieu5117 est2076 desert,2048 et2532 l'heure5610 est deja2235 avancee3928; renvoie630 la foule,3793 afin qu2443'elle aille565 dans1519 les villages,2968 pour s1438 'acheter59 des vivres.1033 F2532 Quand il sortit1831 de la barque, il vit1492 une grande4183 foule,3793 et2532 fut emu de compassion4697 pour1909 elle,846 et2532 il guerit2323 les846 malades.732 E A cette nouvelle,2532 191 Jesus2424 partit402 de la1564 dans1722 une barque,4143 pour se retirer1519 a l'ecart2596 2398 dans un lieu5117 desert;2048 et2532 la foule,3793 l'ayant su,191 sortit575 des villes4172 et le846 suivit190 a pied.3979}Ds 2532 Les disciples3101 de Jean846 vinrent4334 prendre142 son corps,4983 et2532 l846'ensevelirent.2290 Et2532 ils allerent2064 l'annoncer518 a Jesus.2424nCU 2532 Sa846 tete2776 fut apportee5342 sur1909 un plat,4094 et2532 donnee1325 a la jeune fille,2877 2532 qui la porta5342 a sa846 mere.3384vBe et2532 il envoya3992 decapiter607 Jean2491 dans1722 la prison.5438`A9 2532 Le roi935 fut attriste3076; mais,1161 a cause de1223 ses serments3727 et2532 des convives,4873 il commanda2753 qu'on la lui donne,1325@w1161 A l'instigation4264 de5259 sa846 mere,3384 elle dit:5346 Donne1325 -moi3427 ici,5602 sur1909 un plat,4094 la tete2776 de Jean-Baptiste2491.910(?Ide sorte qu3606'il promit3670 avec3326 serment3727 de lui846 donner1325 ce1437 qu'elle demanderait.154>Or,1161 lorsqu'on celebra71 l'anniversaire de la naissance2264 1077 d'Herode, la fille2364 d'Herodias2266 dansa3738 au milieu1722 3319 des convives, et2532 plut700 a Herode,2264h=I2532 Il voulait2309 le846 faire mourir,615 mais il craignait5399 la foule,3793 parce qu3754'elle regardait2192 Jean846 comme5613 un prophete.43963<_parce que1063 Jean2491 lui846 disait:3004 Il ne t4671'est pas3756 permis1832 de l846'avoir2192 pour femme..;UCar1063 Herode,2264 qui avait fait arreter2902 Jean,2491 l846'avait lie1210 et2532 mis5087 en1722 prison,5438 a cause d1223'Herodias,2266 femme1135 de Philippe,5376 son846 frere,80V:%2532 dit2036 a ses846 serviteurs:3816 C3778'est2076 Jean-Baptiste2491!910 Il846 est ressuscite1453 des575 morts,3498 et2532 c'est pour cela1223 5124 qu'il se fait1754 par1722 lui846 des miracles.1411'9 IEn1722 ce1565 temps-la,2540 Herode2264 le tetrarque,5076 ayant entendu191 parler189 de Jesus,2424;8o :Et2532 il ne fit4160 pas3756 beaucoup4183 de miracles1411 dans ce lieu,1563 a cause de1223 leur846 incredulite.570b7= 9Et2532 il1722 846 etait pour eux une occasion de chute.4624 Mais1161 Jesus2424 leur846 dit:2036 Un prophete4396 n3756'est2076 meprise820 que1508 dans1722 sa846 patrie3968 et2532 dans1722 sa846 maison.3614r6] 8et2532 ses846 soeurs79 ne sont-elles1526 pas3780 toutes3956 parmi4314 nous2248? D'ou4159 lui5129 viennent donc3767 toutes3956 ces choses5023?j5M 7N'est2076 -ce3778 pas3756 le fils5207 du charpentier5045? n'est-ce pas3780 Marie3137 3004 qui est sa846 mere3384?2532 Jacques,2385 2532 Joseph,2500 2532 Simon4613 et2532 Jude,2455 ne sont-ils pas ses846 freres80?4# 62532 S'etant rendu2064 dans1519 sa846 patrie,3968 il enseignait1321 846 dans1722 la846 synagogue,4864 de sorte que5620 ceux qui l'entendirent etaient etonnes1605 et2532 disaient:3004 D'ou4159 lui5129 viennent cette3778 sagesse4678 et2532 ces miracles1411?,3Q 52532 1096 Lorsque3753 Jesus2424 eut acheve5055 ces5025 paraboles,3850 il partit3332 de la.1564I2  4Et1161 il leur846 dit:2036 C'est pourquoi,1223 5124 tout3956 scribe1122 instruit3100 de ce qui regarde1519 le royaume932 des cieux3772 est2076 semblable3664 a un maitre de maison444 3617 qui3748 tire1544 de1537 son846 tresor2344 des choses nouvelles2537 et2532 des choses anciennes.3820 1 3Avez-vous compris4920 toutes3956 ces5023 choses? -Oui,3483 repondirent3004 -ils846.p0Y 2et2532 ils les846 jetteront906 dans1519 la fournaise2575 ardente,4442 ou1563 il y aura2071 des pleurs2805 et2532 des grincements1030 de dents.3599w/g 1Il en sera2071 de meme3779 a1722 la fin4930 du monde.165 Les anges32 viendront1831 2532 separer873 les mechants4190 d1537'avec3319 les justes,1342W.' 03739 Quand3753 il est rempli,4137 les pecheurs le tirent307; et,2532 apres s'etre assis2523 sur1909 le rivage,123 ils mettent4816 dans1519 des vases30 ce qui est bon,2570 et1161 ils jettent906 1854 ce qui est mauvais.4550-) / Le royaume932 des cieux3772 est2076 encore3825 semblable3664 a un filet4522 jete906 dans1519 la mer2281 et2532 ramassant4863 des poissons de1537 toute3956 espece.1085t,a .Il3739 a trouve2147 une1520 perle3135 de grand prix;4186 et il est alle565 vendre4097 tout3956 ce qu3745'il avait,2192 et2532 l846'a achetee.59R+ - Le royaume932 des cieux3772 est2076 encore3825 semblable3664 a un marchand1713 444 qui cherche2212 de belles2570 perles.3135`*9 , Le royaume932 des cieux3772 est2076 encore3825 semblable3664 a un tresor2344 cache2928 dans1722 un champ.68 L'homme444 qui l3739'a trouve2147 le cache2928; et,2532 dans sa846 joie,575 5479 2532 il va5217 vendre4453 tout3956 ce3745 qu'il a,2192 et2532 achete59 ce1565 champ.68 )9 +Alors5119 les justes1342 resplendiront1584 comme5613 le soleil2246 dans1722 le royaume932 de leur846 Pere.3962 Que celui3588 qui a2192 des oreilles3775 pour entendre191 entende.191p(Y *et2532 ils les846 jetteront906 dans1519 la fournaise2575 ardente,4442 ou1563 il y aura2071 des pleurs2805 et2532 des grincements1030 de dents.3599'+ )Le Fils5207 de l'homme444 enverra649 ses846 anges,32 2532 qui arracheront4816 de1537 son royaume932 tous3956 les scandales4625 et2532 ceux qui commettent4160 l'iniquite: 458v&e (Or,3767 comme5618 on arrache4816 l'ivraie2215 et2532 qu'on la jette au feu,2618 4442 il en sera2071 de meme3779 a1722 la fin4930 du5127 monde.165%5 '1161 l'ennemi2190 qui l846'a semee,4687 c'est2076 le diable;1228 1161 la moisson,2326 c'est2076 la fin4930 du monde;165 1161 les moissonneurs,2327 ce sont1526 les anges.32($I &1161 le champ,68 c'est2076 le monde;2889 1161 la bonne2570 semence,4690 ce3778 sont1526 les fils5207 du royaume;932 1161 l'ivraie,2215 ce sont1526 les fils5207 du malin4190 ;3#_ %Il repondit611 1161:2036 Celui qui seme4687 la bonne2570 semence,4690 c'est2076 le Fils5207 de l'homme;444Z"- $Alors5119 il renvoya863 la foule,3793 et entra2064 dans1519 la maison.3614 2532 Ses846 disciples3101 s'approcherent4334 de lui,846 et dirent:3004 Explique5419 -nous2254 la parabole3850 de l'ivraie2215 du champ.68i!K #afin que3704 s'accomplit4137 ce3588 qui avait ete annonce4483 3004 par1223 le prophete:4396 J'ouvrirai455 ma3450 bouche4750 en1722 paraboles,3850 Je publierai2044 des choses cachees2928 depuis575 la creation2602 du monde.2889{ o "Jesus2424 dit2980 a la foule3793 toutes3956 ces choses5023 en1722 paraboles,3850 et2532 il ne lui846 parlait2980 point3756 sans5565 parabole,3850$A !Il leur846 dit2980 cette autre243 parabole:3850 Le royaume932 des cieux3772 est2076 semblable3664 a du levain2219 qu3739'une femme1135 a pris2983 et mis1470 dans1519 trois5140 mesures4568 de farine,224 jusqu'a2193 ce que la pate soit3739 toute3650 levee.2220S 3303 C3739'est2076 la plus petite3398 de toutes3956 les semences;4690 mais,1161 quand3752 il a pousse,837 il est2076 plus grand3187 que les legumes3001 et2532 devient1096 un arbre,1186 de sorte que5620 les oiseaux4071 du ciel3772 viennent2064 2532 habiter2681 dans1722 ses846 branches.2798_7 Il leur846 proposa3908 une autre243 parabole,3850 et il dit:3004 Le royaume932 des cieux3772 est2076 semblable3664 a un grain2848 de seneve4615 qu3739'un homme444 a pris2983 et seme4687 dans1722 son846 champ.68# Laissez863 croitre ensemble4885 l'un et l'autre297 jusqu'a3360 la moisson,2326 et,2532 a1722 l'epoque2540 de la moisson,2326 je dirai2046 aux moissonneurs:2327 Arrachez4816 d'abord4412 l'ivraie,2215 et2532 liez1210 -la846 en1519 gerbes1197 pour4314 la846 bruler,2618 mais1161 amassez4863 le ble4621 dans1519 mon3450 grenier.596O 1161 Non,3756 dit-il,5346 de peur qu3379'en arrachant4816 l'ivraie,2215 vous ne deraciniez1610 en meme temps260 846 le ble.4621-S 1161 Il leur846 repondit:5346 C'est un ennemi2190 444 qui a fait4160 cela.5124 Et1161 les serviteurs1401 lui846 dirent:2036 3767 Veux-tu2309 que nous allions565 l846'arracher4816?iK 1161 Les serviteurs1401 du maitre de la maison3617 vinrent4334 lui846 dire:2036 Seigneur,2962 n'as-tu pas3780 seme4687 une bonne2570 semence4690 dans1722 ton4674 champ68? D'ou4159 vient2192 donc3767 qu'il y a de l'ivraie2215?L 1161 Lorsque3753 l'herbe5528 eut pousse985 et2532 donne4160 du fruit,2590 5119 l'ivraie2215 parut5316 aussi.2532 Mais,1161 pendant1722 que les gens444 dormaient,2518 son846 ennemi2190 vint,2064 2532 sema4687 de l'ivraie2215 parmi303 3319 le ble,4621 et2532 s'en alla.565B} Il leur846 proposa3908 une autre243 parabole,3850 et il dit:3004 Le royaume932 des cieux3772 est semblable3666 a un homme444 qui a seme4687 4687 une bonne2570 semence4690 dans1722 son846 champ.681[ 1161 Celui qui a recu la semence4687 dans1909 la bonne2570 terre,1093 c'est2076 celui3778 qui entend191 la parole3056 et2532 la comprend4920 ;3739 1211 il porte du fruit,2592 et2532 un grain3303 en donne4160 cent,1540 un autre1161 soixante,1835 un autre1161 trente.5144$A 1161 Celui qui a recu la semence4687 parmi1519 les epines,173 c'est2076 celui qui3778 entend191 la parole,3056 mais2532 en qui les soucis3308 du5127 siecle165 et2532 la seduction539 des richesses4149 etouffent4846 cette parole,3056 et2532 la rendent1096 infructueuse.175  mais1161 il n'a2192 pas3756 de racines4491 en1722 lui-meme,1438 235 il manque de persistance,2076 4340 et,1161 des que survient1096 une tribulation2347 ou2228 une persecution1375 a cause de1223 la parole,3056 il y2117 trouve une occasion de chute.46241 1161 Celui qui a recu la semence4687 dans1909 les endroits pierreux,4075 c'est2076 celui3778 qui entend191 la parole3056 et2532 la846 recoit2983 aussitot2117 avec3326 joie;5479'G Lorsqu'un3956 homme ecoute191 la parole3056 du royaume932 et2532 ne la comprend4920 pas,3361 le malin4190 vient2064 et2532 enleve726 ce qui3588 a ete seme4687 dans1722 son846 coeur:2588 cet3778 homme est2076 celui qui a recu la semence4687 le long3844 du chemin.3598~u Vous5210 donc,3767 ecoutez191 ce que signifie la parabole3850 du semeur.46870Y 1063 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 beaucoup4183 de prophetes4396 et2532 de justes1342 ont desire1937 voir1492 ce que3739 vous voyez,991 et2532 ne l'ont pas3756 vu,1492 2532 entendre191 ce que3739 vous entendez,191 et2532 ne l'ont pas3756 entendu.191a; Mais1161 heureux3107 sont vos5216 yeux,3788 parce qu3754'ils voient,991 et2532 vos5216 oreilles,3775 parce qu3754'elles entendent!191R   Car1063 le coeur2588 de ce5127 peuple2992 est devenu insensible3975 ;2532 Ils ont endurci917 191 leurs oreilles,3775 et2532 ils ont ferme2576 leurs846 yeux,3788 De peur qu3379'ils ne voient1492 de leurs yeux,3788 2532 qu'ils n'entendent191 de leurs oreilles,3775 2532 Qu'ils ne comprennent4920 de leur coeur,2588 2532 Qu'ils ne se convertissent,1994 et2532 que je ne les846 guerisse.2390  Et2532 pour1909 eux846 s'accomplit378 cette prophetie4394 d'Esaie2268 3588:3004 Vous entendrez191 de vos oreilles,189 et2532 vous ne comprendrez4920 point;3364 2532 Vous regarderez991 de vos yeux, et2532 vous ne verrez991 1492 point.3364> u C'est pourquoi1223 5124 je leur846 parle2980 en1722 paraboles,3850 parce qu3754'en voyant991 ils ne voient991 point,3756 et2532 qu'en entendant191 ils n3756'entendent191 ni3761 ne comprennent.4920& E Car1063 on donnera1325 846 a celui3748 qui a,2192 et2532 il sera dans l'abondance,4052 mais1161 a celui3748 qui n'a2192 pas3756 on otera142 575 846 meme2532 ce qu'il a.21923 _ Jesus leur846 repondit611 1161:2036 Parce qu3754'il vous5213 a ete donne1325 de connaitre1097 les mysteres3466 du royaume932 des cieux,3772 et1161 que cela ne leur1565 a pas3756 ete donne.1325N 2532 Les disciples3101 s'approcherent,4334 et lui846 dirent:2036 Pourquoi1302 leur846 parles-tu2980 en1722 paraboles3850?r] Que celui3588 qui a2192 des oreilles3775 pour entendre191 entende.191#? 1161 Une autre partie243 tomba4098 dans1909 la bonne2570 terre:1093 2532 elle donna1325 du fruit,2590 un grain3303 cent,1540 un autre1161 soixante,1835 un autre1161 trente.5144O 1161 Une autre partie243 tomba4098 parmi1909 les epines:173 2532 les epines173 monterent,305 et2532 l846'etoufferent.638A{ mais,1161 quand le soleil2246 parut,393 elle fut brulee2739 et2532 secha,3583 faute1223 2192 3361 de racines.4491iK Une autre partie1161 243 tomba4098 dans1909 les endroits pierreux,4075 ou3699 elle n'avait2192 pas3756 beaucoup4183 de terre:1093 2532 elle leva1816 aussitot,2112 parce qu1223'elle ne trouva2192 pas3361 un sol1093 profond;899) 2532 Comme1722 il846 semait,4687 une partie3739 3303 de la semence tomba4098 le long3844 du chemin:3598 2532 les oiseaux4071 vinrent,2064 et2532 la846 mangerent.2719^5 2532 Il leur846 parla2980 en1722 paraboles3850 sur beaucoup de choses,4183 et il dit:3004 2400 Un semeur4687 sortit1831 pour semer.4687H  2532 Une grande4183 foule3793 s'etant assemblee4863 aupres4314 de lui,846 5620 il monta1684 dans1519 une barque,4143 et il s'assit.2521 2532 Toute3956 la foule3793 se tenait2476 sur1909 le rivage.123N  1722 Ce meme1161 1565 jour,2250 Jesus2424 sortit1831 de575 la maison,3614 et s'assit2521 au bord3844 de la mer.22814~a 2Car,1063 quiconque3748 302 fait4160 la volonte2307 de mon3450 Pere3962 qui3588 est dans1722 les cieux,3772 celui-la est2076 mon3450 frere,80 et2532 ma soeur,79 et2532 ma mere.3384n}U 1Puis,2532 etendant1614 la846 main5495 sur1909 ses846 disciples,3101 il dit:2036 Voici2400 ma3450 mere3384 et2532 mes3450 freres.80|} 0Mais1161 Jesus repondit611 2036 a celui846 qui le lui846 disait:2036 Qui5101 est2076 ma3450 mere,3384 et2532 qui5101 sont1526 mes3450 freres80? { /1161 Quelqu'un5100 lui846 dit:2036 Voici,2400 ta4675 mere3384 et2532 tes4675 freres80 sont2476 dehors,1854 et ils cherchent2212 a te4671 parler.2980z/ .Comme1161 Jesus846 s'adressait2980 encore2089 a la foule,3793 voici,2400 sa mere3384 et2532 ses freres,80 qui etaient2476 dehors,1854 chercherent2212 a lui846 parler.2980+yO -5119 Il s'en va,4198 et2532 il prend3880 avec3326 lui1438 sept2033 autres2087 esprits4151 plus mechants4191 que lui;1438 2532 ils entrent1525 dans la maison,1563 s'y etablissent,2730 et2532 la derniere2078 condition de cet1565 homme444 est1096 pire que5501 la premiere.4413 2532 Il en sera2071 de meme3779 pour cette5026 generation1074 mechante.4190-xS ,Alors5119 il dit:3004 Je retournerai1994 dans1519 ma3450 maison3624 d'ou3606 je suis sorti1831; et,2532 quand il arrive,2064 il la trouve2147 vide,4980 balayee4563 et2532 ornee.28850wY +1161 Lorsque3752 l'esprit4151 impur169 est sorti1831 d'un575 homme,444 il va1330 par1223 des lieux5117 arides,504 cherchant2212 du repos,372 et2532 il n'en trouve2147 point.3756av; *La reine938 du Midi3558 se levera,1453 au1722 jour du jugement,2920 avec3326 cette5026 generation1074 et2532 la846 condamnera,2632 parce qu3754'elle vint2064 des1537 extremites4009 de la terre1093 pour entendre191 la sagesse4678 de Salomon,4672 et2532 voici,2400 il y a ici5602 plus que4119 Salomon.4672*uM )Les hommes435 de Ninive3536 se leveront,450 au1722 jour du jugement,2920 avec3326 cette5026 generation1074 et2532 la846 condamneront,2632 parce qu3754'ils se repentirent3340 a1519 la predication2782 de Jonas;2495 et2532 voici,2400 il y a ici5602 plus que4119 Jonas.2495>tu (Car,1063 de meme que5618 Jonas2495 fut2258 trois5140 jours2250 et2532 trois5140 nuits3571 dans1722 le ventre2836 d'un grand poisson,2785 de meme3779 le Fils5207 de l'homme444 sera2071 trois5140 jours2250 et2532 trois5140 nuits3571 dans1722 le sein2588 de la terre.1093esC '1161 Il leur846 repondit611:2036 Une generation1074 mechante4190 et2532 adultere3428 demande1934 un miracle;4592 2532 il ne3756 lui846 sera donne1325 d'autre miracle4592 que1508 celui4592 du prophete4396 Jonas.2495r1 &Alors5119 quelques-uns5100 des scribes1122 et2532 des pharisiens5330 prirent la parole,611 et dirent:3004 Maitre,1320 nous voudrions2309 te575 4675 voir1492 faire un miracle.4592Dq %Car1063 par1537 tes4675 paroles3056 tu seras justifie,1344 et2532 par1537 tes4675 paroles3056 tu seras condamne.26132p] $1161 Je vous5213 le dis:3004 3754 au1722 jour2250 du jugement,2920 les hommes444 rendront591 compte3056 846 4012 de toute3956 parole4487 vaine692 qu1437'ils auront proferee.2980o5 #L'homme444 bon18 tire1544 de bonnes18 choses de1537 son bon18 tresor,2344 et2532 l'homme444 mechant4190 tire1544 de mauvaises4190 choses de1537 son mauvais4190 tresor.23443n_ "Races1081 de viperes,2191 comment4459 pourriez-vous1410 dire2980 de bonnes18 choses, mechants4190 comme vous l'etes5607? Car1063 c'est de1537 l'abondance4051 du coeur2588 que la bouche4750 parle.2980m !Ou2228 dites4160 que l'arbre1186 est bon2570 et2532 que son846 fruit2590 est bon,2570 ou2228 dites4160 que l'arbre1186 est mauvais4550 et2532 que son846 fruit2590 est mauvais4550; car1063 on connait1097 l'arbre1186 par1537 le fruit.2590Kl 2532 Quiconque302 parlera2036 3056 contre2596 le Fils5207 de l'homme,444 il lui846 sera pardonne863; mais3739 quiconque302 parlera2036 contre2596 le Saint-Esprit40,4151 il ne3756 lui846 sera pardonne863 ni3777 dans1722 ce5129 siecle165 ni3777 dans1722 le siecle a venir.3195Ck C'est pourquoi1223 5124 je vous5213 dis:3004 Tout3956 peche266 et2532 tout blaspheme988 sera pardonne863 aux hommes,444 mais1161 le blaspheme988 contre l'Esprit4151 ne sera863 <> point3756 pardonne.863tja Celui qui n'est5607 pas3361 avec3326 moi1700 est2076 contre2596 moi,1700 et2532 celui qui n'assemble4863 pas3361 avec3326 moi1700 disperse.4650i) Ou,2228 comment4459 quelqu'un5100 peut1410 -il entrer1525 dans1519 la maison3614 d'un homme fort2478 et2532 piller1283 ses846 biens,4632 sans3362 avoir auparavant4412 lie1210 cet homme fort2478?2532 Alors5119 seulement il pillera1283 sa846 maison.3614 h Mais,1161 si1487 c'est par1722 l'Esprit4151 de Dieu2316 que je1473 chasse1544 les demons,1140 le royaume932 de Dieu2316 est donc686 venu5348 vers1909 vous.5209Pg Et2532 si1487 moi,1473 je chasse1544 les demons1140 par1722 Beelzebul,954 vos5216 fils,5207 par1722 qui5101 les chassent-ils1544? C'est pourquoi5124 1223 ils seront2071 eux-memes846 vos5216 juges.2923mfS 2532 Si1487 Satan4567 chasse1544 Satan,4567 il est divise3307 contre1909 lui-meme;1438 comment4459 donc3767 son royaume932 subsistera-t-il2476?.eU 1161 Comme Jesus2424 connaissait1492 leurs846 pensees,1761 il leur846 dit:2036 Tout3956 royaume932 divise3307 contre2596 lui-meme1438 est devaste,2049 et2532 toute3956 ville4172 ou2228 maison3614 divisee3307 contre2596 elle-meme1438 ne3756 peut subsister.2476 pA~}|{zjyxwvqugtssFrpp)nmlkj}ii h;gf|eidcNba``^]][Z7YeXWVU/TR[PNsMULUKJIHGFEDzCB[Ar@?~>g=2532 dit:2036 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 si3362 vous ne vous convertissez4762 et2532 si vous ne devenez1096 comme5613 les petits enfants,3813 vous n'entrerez1525 pas3364 dans1519 le royaume932 des cieux.3772*<M2532 Jesus,2424 ayant appele4341 un petit enfant,3813 le846 placa2476 au1722 milieu3319 d'eux,846; 1En1722 ce1565 moment,5610 les disciples3101 s'approcherent4334 de Jesus,2424 et dirent:3004 Qui5101 donc686 est2076 le plus grand3187 dans1722 le royaume932 des cieux3772?:Mais,1161 pour ne pas3363 les846 scandaliser,4624 va4198 a1519 la mer,2281 2532 jette906 l'hamecon,44 et2532 tire142 le premier4413 poisson2486 qui viendra305 ;2532 ouvre455 -lui846 la bouche,4750 et tu trouveras2147 un statere.4715 Prends2983 -le,1565 et donne1325 -le-leur846 pour473 moi1700 et2532 pour toi.4675N9Il lui846 dit:3004 Des575 etrangers.245 Et Jesus2424 lui846 repondit:5346 Les fils5207 en sont1526 donc686 exempts.16588Oui,3483 dit-il.3004 Et2532 quand3753 il fut entre1525 dans1519 la maison,3614 Jesus2424 le846 prevint,4399 et dit:3004 Que5101 t4671'en semble,1380 Simon4613? Les rois935 de la terre,1093 de575 qui5101 percoivent-ils2983 des tributs2778 ou2228 des impots5056? de575 leurs846 fils,5207 ou2228 des575 etrangers245?a7;1161 Lorsqu'ils846 arriverent2064 a1519 Capernaum,2584 ceux qui percevaient2983 les deux drachmes1323 s'adresserent4334 a Pierre,4074 et2532 lui dirent:2036 Votre5216 maitre1320 ne paie5055 -t-il pas3756 les deux drachmes1323?[6/2532 ils le846 feront mourir,615 et2532 le troisieme5154 jour2250 il ressuscitera.1453 2532 Ils furent profondement4970 attristes.3076(5I1161 Pendant qu'ils846 parcouraient390 1722 la Galilee,1056 Jesus2424 leur846 dit:2036 Le Fils5207 de l'homme444 doit etre3195 livre3860 entre1519 les mains5495 des hommes444 ;<4qMais1161 cette5124 sorte1085 de demon ne3756 sort1607 que1508 par1722 la priere4335 et2532 par le jeune.3521:3m1161 C'est a cause de1223 votre5216 incredulite,570 leur846 dit2036 Jesus.2424 1063 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 si1437 vous aviez2192 de la foi4102 comme5613 un grain2848 de seneve,4615 vous diriez2046 a cette5129 montagne:3735 Transporte3327 -toi d'ici1782 la,1563 et2532 elle se transporterait3327 ;2532 rien3762 ne vous5213 serait impossible.101 2Alors5119 les disciples3101 s'approcherent4334 de Jesus,2424 et lui dirent2036 en particulier2596:2398 Pourquoi1302 n3756'avons-nous2249 pu1410 chasser1544 ce demon846?|1q2532 Jesus2424 parla severement2008 au demon,1140 2532 qui sortit1831 de575 lui,846 et2532 l'enfant3816 fut gueri2323 a575 l'heure5610 meme.156501161 5599 Race1074 incredule571 et2532 perverse,1294 repondit611 2036 Jesus,2424 jusques a quand2193 4219 serai-je2071 avec3326 vous5216? jusques a quand2193 4219 vous5216 supporterai-je430? Amenez5342 -le-moi8463427 ici.56024/a2532 Je l846'ai amene4374 a tes4675 disciples,3101 et2532 ils n'ont pas3756 pu1410 le846 guerir.2323V.%Seigneur,2962 aie pitie1653 de mon3450 fils,5207 3754 qui est lunatique,4583 et2532 qui souffre3958 cruellement;2560 1063 il tombe4098 souvent4178 dans1519 le feu,4442 et2532 souvent4178 dans1519 l'eau.5204i-K2532 Lorsqu'ils furent arrives2064 pres4314 de la foule,3793 un homme444 vint4334 se jeter a genoux1120 devant Jesus,846 846 et2532 dit: 3004/,W 5119 Les disciples3101 comprirent4920 alors qu3754'il leur846 parlait2036 de4012 Jean-Baptiste2491.910D+ Mais1161 je vous5213 dis3004 qu3754'Elie2243 est deja2235 venu,2064 2532 qu'ils ne l846'ont pas3756 reconnu,1921 et235 qu'ils l1722 846'ont traite4160 comme3745 ils ont voulu.2309 De meme3779 2532 le Fils5207 de l'homme444 souffrira3195 3958 de5259 leur part.846?*w 1161 Il repondit611:2036 Il est vrai3303 qu'Elie2243 doit venir,4412 2064 et2532 retablir600 toutes choses.3956)1 2532 Les846 disciples3101 lui846 firent cette question1905:3004 Pourquoi5101 donc3767 les scribes1122 disent-ils3004 qu3754'Elie2243 doit1163 venir2064 premierement4412?x(i 2532 Comme ils descendaient2597 de575 la montagne,3735 Jesus2424 leur846 donna cet ordre1781:3004 Ne parlez2036 a personne3367 de cette vision,3705 jusqu'a ce que2193 3739 le Fils5207 de l'homme444 soit ressuscite450 des1537 morts.3498!';1161 Ils leverent1869 les846 yeux,3788 et ne virent1492 que3762 Jesus2424 seul.1508 3441f&EMais2532 Jesus,2424 s'approchant,4334 2532 les846 toucha,680 et2532 dit:2036 Levez-vous,1453 2532 n'ayez5399 <> pas3361 peur!5399g%G2532 Lorsqu'ils entendirent191 cette voix, les disciples3101 tomberent4098 sur1909 leur846 face,4383 et2532 furent saisis d'une grande4970 frayeur.5399P$Comme il846 parlait2980 encore,2089 2400 une nuee3507 lumineuse5460 les846 couvrit.1982 Et2532 voici,2400 une voix5456 fit entendre3004 de1537 la nuee3507 ces paroles: Celui-ci3778 est2076 mon3450 Fils5207 bien-aime,27 en1722 qui3739 j'ai mis toute mon affection:2106 ecoutez191 -le!846M#1161 Pierre,4074 prenant la parole,611 dit2036 a Jesus:2424 Seigneur,2962 il est2076 bon2570 que nous2248 soyons1511 ici;5602 si1487 tu le veux,2309 je dresserai4160 ici5602 trois5140 tentes,4633 une3391 pour toi,4671 2532 une3391 pour Moise,3475 et2532 une3391 pour Elie.22436"eEt2532 voici,2400 Moise3475 et2532 Elie2243 leur846 apparurent,3700 s'entretenant4814 avec3326 lui.846=!s2532 Il fut transfigure3339 devant1715 eux;846 2532 son846 visage4383 resplendit2989 comme5613 le soleil,2246 et1161 ses846 vetements2440 devinrent1096 blancs3022 comme5613 la lumiere.5457r  _2532 Six1803 jours2250 apres,3326 Jesus2424 prit3880 avec lui Pierre,4074 2532 Jacques,2385 et2532 Jean,2491 son846 frere,80 et2532 il les846 conduisit399 a l'ecart2596 2398 sur1519 une haute5308 montagne.3735mSJe vous5213 le dis3004 en verite,281 1526 quelques-uns5100 de ceux qui3748 sont2476 ici5602 ne mourront1089 2288 point,3364 qu302 2193'ils n'aient vu1492 le Fils5207 de l'homme444 venir2064 dans1722 son846 regne.932PCar1063 le Fils5207 de l'homme444 doit3195 venir2064 dans1722 la gloire1391 de son846 Pere,3962 avec3326 ses846 anges;32 et2532 alors5119 il rendra591 a chacun1538 selon2596 ses846 oeuvres.4234V%Et1063 que5101 servirait-il5623 a un homme444 de1437 gagner2770 tout3650 le monde,2889 1161 s'il perdait2210 son846 ame5590? ou,2228 que5101 donnerait1325 un homme444 en echange465 de son846 ame5590?8iCar1063 celui3739 302 qui voudra2309 sauver4982 sa846 vie5590 la846 perdra,622 mais1161 celui3739 302 qui la846 5590 perdra622 a cause de1752 moi1700 la846 trouvera.2147dAAlors5119 Jesus2424 dit2036 a ses846 disciples:3101 Si quelqu'un1536 veut2309 venir2064 apres3694 moi,3450 qu'il renonce533 a lui-meme,1438 2532 qu'il se charge142 de sa846 croix,4716 et2532 qu'il me3427 suive.190mSMais1161 Jesus, se retournant,4762 dit2036 a Pierre:4074 Arriere5217 3694 de moi,3450 Satan!4567 tu m3450'es3754 1488 en scandale;4625 car tes pensees5426 ne sont pas3756 les pensees3588 de Dieu,2316 mais235 celles des hommes.44432532 Pierre,4074 l846'ayant pris a part,4355 se mit756 a le846 reprendre,2008 et dit:3004 A Dieu ne plaise,2436 4671 Seigneur!2962 Cela5124 ne t4671'arrivera2071 pas.3364:mDes575 lors5119 Jesus2424 commenca756 a faire connaitre1166 a ses846 disciples3101 qu3754'il846 fallait1163 qu'il allat565 a1519 Jerusalem,2414 2532 qu'il souffrit3958 beaucoup4183 de la part575 des anciens,4245 2532 des principaux sacrificateurs749 et2532 des scribes,1122 2532 qu'il fut mis a mort,615 et2532 qu'il ressuscitat1453 le troisieme5154 jour.2250EAlors5119 il recommanda1291 aux disciples3101 de2443 ne dire2036 a personne3367 qu3754'il846 etait2076 le Christ.55476e2532 Je te4671 donnerai1325 les clefs2807 du royaume932 des cieux:3772 2532 ce1437 que tu lieras1210 sur1909 la terre1093 sera2071 lie1210 dans1722 les cieux,3772 et2532 ce1437 que tu delieras3089 sur1909 la terre1093 sera2071 delie3089 dans1722 les cieux.3772 Et1161 moi,2504 je te4671 dis3004 que3754 tu4771 es1488 Pierre,4074 et2532 que sur1909 cette5026 pierre4073 je batirai3618 mon3450 Eglise,1577 et2532 que les portes4439 du sejour des morts86 ne prevaudront2729 point3756 contre elle.846*M2532 Jesus,2424 reprenant la parole,611 lui846 dit:2036 Tu es1488 heureux,3107 Simon,4613 fils de Jonas;920 car3754 ce ne sont pas3756 la chair4561 et2532 le sang129 qui t4671'ont revele601 cela, mais235 c'est mon3450 Pere3962 qui3588 est dans1722 les cieux.3772B}1161 Simon4613 Pierre4074 repondit611:2036 Tu4771 es1488 le Christ,5547 le Fils5207 du Dieu2316 vivant.2198Et1161 vous,5210 leur846 dit-il,3004 qui5101 dites-vous3004 que je3165 suis1511?/1161 Ils repondirent:2036 Les uns3303 disent que tu es Jean-Baptiste2491;910 1161 les autres,243 Elie;2243 1161 les autres,2087 Jeremie,2408 ou2228 l'un1520 des prophetes.4396]3 1161 Jesus,2424 etant arrive2064 dans1519 le territoire3313 de Cesaree2542 de Philippe,5376 demanda2065 3004 a ses846 disciples:3101 Qui5101 dit3004 -on444 que je suis,1511 moi,3165 le Fils5207 de l'homme444?;o Alors5119 ils comprirent4920 que3754 ce n'etait pas3756 du575 levain2219 du pain740 qu'il avait dit2036 de se garder,4337 mais235 de575 l'enseignement1322 des pharisiens5330 et2532 des sadduceens.4523<q Comment4459 3754 ne comprenez-vous3539 pas3756 que ce n'est pas3756 au sujet4012 de pains740 que je vous5213 ai parle2036? Gardez-vous4337 du575 levain2219 des pharisiens5330 et2532 des sadduceens.45238 i ni3761 les sept2033 pains740 des quatre mille5070 hommes et2532 combien4214 de corbeilles4711 vous avez emportees2983?  Etes-vous encore3768 sans intelligence,3539 et ne3761 vous rappelez-vous3421 plus les cinq4002 pains740 des cinq mille4000 hommes et2532 combien4214 de paniers2894 vous avez emportes,2983 )1161 Jesus,2424 l'ayant connu,1097 dit:2036 Pourquoi5101 raisonnez-vous1260 en1722 vous-memes,1438 gens de peu de foi,3640 sur ce que3754 vous n'avez pas3756 pris2983 de pains740?R 1161 Les disciples raisonnaient1260 en1722 eux-memes,1438 et disaient:3004 C'est parce que3754 nous n'avons pas3756 pris2983 de pains.740d A1161 Jesus2424 leur846 dit:2036 Gardez-vous3708 avec soin2532 4337 du575 levain2219 des pharisiens5330 et2532 des sadduceens.45235c2532 Les disciples,3101 en passant2064 a1519 l'autre bord,4008 avaient oublie1950 de prendre2983 des pains.740`9Une generation1074 mechante4190 et2532 adultere3428 demande1934 un miracle;4592 2532 il ne3756 lui846 sera donne1325 d'autre miracle4592 que1508 celui4592 de Jonas.2495 Puis2532 il les846 quitta,2641 et s'en alla.565{oet2532 le matin:4404 Il y aura de l'orage5494 aujourd'hui,4594 car1063 le ciel3772 est d'un rouge4449 sombre.4768 Vous savez1097 discerner1252 3303 l'aspect4383 du ciel,3772 et1161 vous ne3756 pouvez1410 discerner les signes4592 des temps.2540R1161 Jesus leur846 repondit611:2036 Le soir,1096 3798 vous dites:3004 Il fera beau,2105 car1063 le ciel3772 est rouge4449 ; 5Les pharisiens5330 et2532 les sadduceens4523 aborderent4334 Jesus et,2532 pour l'eprouver,3985 lui846 demanderent1905 de leur846 faire voir1925 un signe4592 venant1537 du ciel.3772c?'Ensuite,2532 il renvoya630 la foule,3793 monta1684 dans1519 la barque,4143 et2532 se rendit2064 dans1519 la contree3725 de Magadan.3093@y&1161 Ceux qui avaient mange2068 etaient2258 quatre mille5070 hommes,435 sans5565 les femmes1135 et2532 les enfants.3813uc%2532 Tous3956 mangerent5315 et2532 furent rassasies,5526 et2532 l'on emporta142 sept2033 corbeilles4711 pleines4134 des morceaux2801 qui restaient.4052?w$2532 prit2983 les sept2033 pains740 et2532 les poissons,2486 et, apres avoir rendu graces,2168 il les rompit2806 et2532 les donna1325 a ses846 disciples,3101 1161 qui3101 les distribuerent a la foule.3793s_#Alors2532 il fit2753 asseoir377 la foule3793 par1909 terre,1093{~o"2532 Jesus2424 leur846 demanda:3004 Combien4214 avez-vous2192 de pains740?1161 Sept,2033 repondirent-ils,2036 et2532 quelques3641 petits poissons.2485}+!2532 Les disciples3101 lui846 dirent:3004 Comment4159 nous procurer2254 dans1722 ce lieu desert2047 assez5118 de pains740 pour5620 rassasier5526 une si grande5118 foule3793?N| 1161 Jesus,2424 ayant appele4341 ses846 disciples,3101 dit:2036 Je suis emu de compassion4697 pour1909 cette foule;3793 car3754 voila2235 trois5140 jours2250 qu'ils sont4357 pres de moi,3427 et2532 ils n'ont2192 rien3756 5101 a manger.5315 2532 Je ne veux2309 pas3756 les846 renvoyer630 a jeun,3523 de peur que3379 les forces ne leur manquent1590 en1722 chemin.3598{en sorte que5620 la foule3793 etait dans l'admiration2296 de voir991 que les muets2974 parlaient,2980 que les estropies2948 etaient gueris,5199 que les boiteux5560 marchaient,4043 2532 que les aveugles5185 voyaient991; et2532 elle glorifiait1392 le Dieu2316 d'Israel.2474;zoAlors2532 s'approcha4334 de lui846 une grande4183 foule,3793 ayant2192 avec3326 elle1438 des boiteux,5560 des aveugles,5185 des muets,2974 des estropies,2948 et2532 beaucoup4183 d'autres2087 malades.2532 On les846 mit4496 a3844 ses pieds,4228 et2532 il les846 guerit2323 ;y2532 Jesus2424 quitta3327 ces lieux,1564 et vint2064 pres de3844 la mer2281 de Galilee.1056 2532 Etant monte305 sur1519 la montagne,3735 il s'y1563 assit.2521hxIAlors5119 Jesus2424 lui846 dit611:2036 5599 Femme,1135 ta4675 foi4102 est grande;3173 qu'il te4671 soit1096 fait comme5613 tu veux.2309 Et,2532 a l'heure5610 meme,575 1565 sa846 fille2364 fut guerie.2390&wE1161 Oui,3483 Seigneur,2962 dit-elle,2036 mais2532 1063 les petits chiens2952 mangent2068 les575 miettes5589 qui3588 tombent4098 de575 la table5132 de leurs846 maitres.2962lvQ1161 Il repondit611:2036 Il n'est2076 pas3756 bien2570 de prendre2983 le pain740 des enfants,5043 et2532 de le jeter906 aux petits chiens.2952(uIMais1161 elle vint2064 se prosterner devant4352 lui,846 disant:3004 Seigneur,2962 secours997 -moi!3427Mt1161 Il repondit611:2036 Je n3756'ai ete envoye649 qu1508'aux1519 brebis4263 perdues622 de la maison3624 d'Israel.2474Qs1161 Il ne lui846 repondit611 pas3756 un mot,3056 et2532 ses846 disciples3101 s'approcherent,4334 et lui846 dirent avec instance2065:3004 Renvoie630 -la,846 car3754 elle crie2896 derriere3693 nous.2257rEt2532 voici,2400 une femme1135 cananeenne,5478 qui venait1831 de575 ces1565 contrees,3725 lui846 cria2905:3004 Aie pitie1653 de moi,3165 Seigneur,2962 Fils5207 de David!1138 Ma3450 fille2364 est cruellement tourmentee2560 par le demon.1139Gq2532 Jesus,2424 etant parti1831 de la,1564 se retira402 dans1519 le territoire3313 de Tyr5184 et2532 de Sidon.4605zpmVoila5023 2076 les choses qui3588 souillent2840 l'homme;444 mais1161 manger5315 sans s'etre lave449 les mains,5495 cela ne souille2840 point3756 l'homme.444 o9Car1063 c'est du1537 coeur2588 que viennent1831 les mauvaises4190 pensees,1261 les meurtres,5408 les adulteres,3430 les impudicites,4202 les vols,2829 les faux temoignages,5577 les calomnies.988PnMais1161 ce qui3588 sort1607 de1537 la bouche4750 vient1831 du1537 coeur,2588 et c'est ce qui2548 souille2840 l'homme.444m%Ne comprenez-vous3539 pas3768 que3754 tout3956 ce qui entre1531 dans1519 la bouche4750 va5562 dans1519 le ventre,2836 puis2532 est jete1544 dans1519 les lieux secrets856?l5Et1161 Jesus2424 dit:2036 Vous5210 aussi,2532 etes2075 -vous encore188 sans intelligence801?.kU1161 Pierre,4074 prenant la parole,611 lui846 dit:2036 Explique5419 -nous2254 cette5026 parabole.38505jcLaissez863 -les:846 ce sont1526 des aveugles5185 qui conduisent3595 des aveugles;5185 1161 si1437 un aveugle5185 conduit3594 un aveugle,5185 ils tomberont4098 tous deux297 dans1519 une fosse.999\i1 1161 Il repondit611:2036 Toute3956 plante5451 que3739 n'a pas3756 plantee5452 mon3450 Pere3962 celeste3770 sera deracinee.1610h Alors5119 ses846 disciples3101 s'approcherent,4334 et lui846 dirent:2036 Sais-tu1492 que3754 les pharisiens5330 ont ete scandalises4624 des paroles3056 qu'ils ont entendues191?g Ce n'est pas3756 ce qui entre1525 dans1519 la bouche4750 qui souille2840 l'homme;444 mais235 ce qui sort1607 de1537 la bouche,4750 c5124'est ce qui souille2840 l'homme.444%fC 2532 Ayant appele4341 a lui la foule,3793 il lui846 dit:2036 Ecoutez,191 et2532 comprenez.4920Je  1161 C'est en vain3155 qu'ils m3165'honorent,4576 en enseignant1321 des preceptes1319 qui sont des commandements1778 d'hommes.444Td! Ce3778 peuple2992 m3165'honore5091 des levres,5491 Mais1161 son846 coeur2588 est568 eloigne4206 de575 moi.1700c#Hypocrites,5273 Esaie2268 a bien2573 prophetise4395 sur4012 vous,5216 quand il a dit: 3004b32532 n'est pas3364 tenu d'honorer5091 son846 pere3962 ou2228 sa846 mere.3384 Vous annulez208 ainsi2532 la parole1785 de Dieu2316 au profit de1223 votre5216 tradition.3862'aGMais1161 vous,5210 vous dites:3004 Celui3739 302 qui dira2036 a son pere3962 ou2228 a sa mere:3384 Ce dont1537 3739 1437 j1700'aurais pu t'assister5623 est une offrande1435 a Dieu,#`?Car1063 Dieu2316 a dit1781:3004 Honore5091 ton4675 pere3962 et2532 ta mere;3384 et:2532 Celui qui maudira2551 son pere3962 ou2228 sa mere3384 sera puni de mort.5053 2288_1161 Il leur846 repondit611:2036 Et2532 vous,5210 pourquoi1302 transgressez-vous3845 le commandement1785 de Dieu2316 au profit de1223 votre5216 tradition3862?)^KPourquoi1302 tes4675 disciples3101 transgressent3845 -ils la tradition3862 des anciens4245? Car1063 ils ne se846 lavent3538 pas3756 les mains,5495 quand3752 ils prennent2068 leurs repas.740E] Alors5119 des pharisiens5330 et2532 des scribes1122 vinrent4334 de575 Jerusalem2414 aupres de Jesus,2424 et dirent: 3004 \ $2532 Ils le846 prierent3870 2443 de leur permettre seulement3440 de toucher680 le bord2899 de son vetement.2440 Et2532 tous3745 ceux qui le toucherent680 furent gueris.1295?[w#2532 Les gens435 de ce1565 lieu,5117 ayant reconnu1921 Jesus,846 envoyerent649 des messagers dans1519 tous3650 les1565 environs,4066 et2532 on lui846 amena4374 tous3956 les malades.2192 2560Z%"2532 Apres avoir traverse1276 la mer, ils vinrent2064 dans1519 le pays1093 de Genesareth.1082uYc!1161 Ceux qui etaient dans1722 la barque4143 vinrent2064 se prosterner devant4352 Jesus,846 et dirent:3004 Tu es1488 veritablement230 le Fils5207 de Dieu.2316X Et2532 ils846 monterent1684 dans1519 la barque,4143 et le vent417 cessa.2869W1161 Aussitot2112 Jesus2424 etendit1614 la main,5495 le846 saisit,1949 et2532 lui846 dit:3004 Homme de peu de foi,3640 pourquoi1519 5101 as-tu doute1365? VMais,1161 voyant991 que le vent417 etait fort,2478 il eut peur5399; et,2532 comme il commencait756 a enfoncer,2670 il s'ecria2896:3004 Seigneur,2962 sauve4982 -moi!3165U{Et1161 il dit:2036 Viens!2064 2532 Pierre4074 sortit2597 575 de la barque,4143 et marcha4043 sur1909 les eaux,5204 pour aller2064 vers4314 Jesus.2424T1161 Pierre4074 lui846 repondit611:2036 Seigneur,2962 si1487 c'est1488 toi,4771 ordonne2753 que j3165'aille2064 vers4314 toi4571 sur1909 les eaux.5204GS1161 Jesus2424 leur846 dit2980 3004 aussitot:2112 Rassurez-vous,2293 c'est1510 moi;1473 n'ayez pas3361 peur!5399MR2532 Quand les disciples3101 le846 virent1492 marcher4043 sur1909 la mer,2281 ils furent troubles,5015 et dirent3004:3754 C'est2076 un fantome!5326 Et,2532 dans leur frayeur,575 5401 ils pousserent des cris.2896MQ1161 A la quatrieme5067 veille5438 de la nuit,3571 Jesus2424 alla565 vers4314 eux,846 marchant4043 sur1909 la mer.2281uPc1161 La barque,4143 deja2235 au milieu3319 de la mer,2281 etait2258 battue928 par5259 les flots;2949 car1063 le vent417 etait2258 contraire.1727&OE2532 Quand il l3793'eut renvoyee,630 il monta305 sur1519 la montagne,3735 pour prier4336 a l'ecart2596;2398 et,1161 comme le soir3798 etait venu,1096 il etait2258 la1563 seul.3441HN 2532 Aussitot apres,2112 il obligea315 les disciples3101 a monter1684 dans1519 la barque4143 et2532 a passer avant4254 lui846 de1519 l'autre cote,4008 pendant2193 3739 qu'il renverrait630 la foule.3793 kq~~|4zxpvhtt%r[ponm kihEgFedcca`r_]\[ZYQXlWzV^UTmSRPONM&KJIGFEEDCBGA@5?r=<;:b98o7:4210//--%+*)P(''-%$#"" W`eoztJ|  3q=(s 1161 La foule3793 repondait:3004 C3778'est2076 Jesus,2424 le prophete,4396 de575 Nazareth3478 en Galilee.1056c'? 2532 Lorsqu'il entra1525 dans1519 Jerusalem,2414 toute3956 la ville4172 fut emue,4579 et l'on disait:3004 Qui5101 est2076 celui-ci3778?y&k 1161 Ceux3793 qui precedaient4254 et2532 ceux qui suivaient190 Jesus criaient2896:3004 Hosanna5614 au Fils5207 de David!1138 Beni2127 soit celui qui vient2064 au1722 nom3686 du Seigneur!2962 Hosanna5614 dans1722 les lieux tres hauts!5310_%71161 La plupart4118 des gens de la foule3793 etendirent4766 leurs1438 vetements2440 sur1722 le chemin;3598 d'autres1161 243 couperent2875 des branches2798 d575'arbres,1186 et2532 en joncherent4766 1722 la route.3598 $Ils amenerent71 l'anesse3688 et2532 l'anon,4454 2532 mirent2007 sur1883 eux846 leurs846 vetements,2440 et2532 le firent asseoir1940 1940 dessus.1883 8464#a1161 Les disciples3101 allerent,4198 et2532 firent4160 ce2531 que Jesus2424 leur846 avait ordonne.4367L"Dites2036 a la fille2364 de Sion:4622 Voici,2400 ton4675 roi935 vient2064 a toi,4671 Plein de douceur,4239 et2532 monte1910 sur1909 un ane,3688 2532 Sur un anon,4454 le petit5207 d'une anesse.5268T!!Or,1161 ceci3650 5124 arriva1096 afin que2443 s'accomplit4137 ce qui3588 avait ete annonce4483 3004 par1223 le prophete: 4396+ O2532 Si1437 quelqu'un5100 vous5213 dit2036 quelque chose,5100 vous repondrez2046:3754 Le Seigneur2962 en846 a2192 besoin.5532 Et1161 a l'instant2112 il les846 laissera aller.649q[en leur846 disant:3004 Allez4198 au1519 village2968 qui est devant561 vous5216 ;2532 vous trouverez2147 aussitot2112 une anesse3688 attachee,1210 et2532 un anon4454 avec3326 elle;846 detachez-les,3089 et amenez71 -les-moi.3427P 2532 Lorsqu'ils3753 approcherent1448 de1519 Jerusalem,2414 et2532 qu'ils furent arrives2064 a1519 Bethphage,967 vers4314 la montagne3735 des oliviers,1636 5119 Jesus2424 envoya649 deux1417 disciples,3101{"1161 Emu de compassion,4697 Jesus2424 toucha680 leurs846 yeux;3788 et2532 aussitot2112 ils recouvrerent la vue846,3788 308 et2532 le846 suivirent.190!Ils lui846 dirent:3004 Seigneur,2962 que2443 nos2257 yeux3788 s'ouvrent.455I  2532 Jesus2424 s'arreta,2476 les846 appela,5455 et2532 dit:2036 Que5101 voulez-vous2309 que je vous5213 fasse4160?%C1161 La foule3793 les846 reprenait,2008 pour2443 les faire taire4623; mais1161 ils crierent2896 plus fort3185:3004 Aie pitie1653 de nous,2248 Seigneur,2962 Fils5207 de David!1138X)Et2532 voici,2400 deux1417 aveugles,5185 assis2521 au bord3844 du chemin,3598 entendirent191 que3754 Jesus2424 passait,3855 et crierent2896:3004 Aie pitie1653 de nous,2248 Seigneur,2962 Fils5207 de David!1138$A2532 Lorsqu'ils sortirent1607 de575 Jericho,2410 une grande4183 foule3793 suivit190 Jesus.846,QC'est ainsi5618 que le Fils5207 de l'homme444 est venu,2064 non3756 pour etre servi,1247 mais235 pour servir1247 et2532 donner1325 sa846 vie5590 comme la rancon3083 de473 plusieurs.4183?wet2532 quiconque1437 veut2309 etre1511 le premier4413 parmi1722 vous,5213 qu'il soit2077 votre5216 esclave.14011[1161 Il n'en sera2071 pas3756 de meme3779 au milieu1722 de vous.5213 Mais235 quiconque1437 veut2309 etre1096 grand3173 parmi1722 vous,5213 qu'il soit2077 votre5216 serviteur;124971161 Jesus2424 les846 appela,4341 et dit:2036 Vous savez1492 que3754 les chefs758 des nations1484 les846 tyrannisent,2634 et2532 que les grands3173 les846 asservissent.2715'2532 Les dix,1176 ayant entendu191 cela, furent indignes23 contre4012 les deux1417 freres.80veEt2532 il leur846 repondit:3004 Il est vrai3303 que vous boirez4095 ma3450 coupe;4221 mais1161 pour ce qui est d'etre assis2523 a1537 ma3450 droite1188 et2532 a1537 ma3450 gauche,2176 cela ne depend2076 pas3756 de moi,1699 et235 ne sera donne1325 qu'a ceux3739 a qui mon5259 3450 Pere3962 l'a reserve.2090<q1161 Jesus2424 repondit611:2036 Vous ne3756 savez1492 ce5101 que vous demandez.154 Pouvez-vous1410 boire4095 la coupe4221 que je1473 dois3195 boire4095? Nous le pouvons,1410 dirent-ils.30041[1161 Il lui846 dit:2036 Que5101 veux-tu2309? Ordonne,2036 lui846 dit-elle,3004 que2443 mes3450 deux1417 fils,5207 que voici,3778 soient assis,2523 dans1722 ton4675 royaume,932 l'un1520 a1537 ta4675 droite1188 et2532 l'autre1520 a1537 ta gauche.2176#?Alors5119 la mere3384 des fils5207 de Zebedee2199 s'approcha4334 de Jesus846 avec3326 ses846 fils,5207 et se prosterna,4352 2532 pour lui846 faire une demande5100.154 3844.Uet2532 ils le846 livreront3860 aux paiens,1484 pour1519 qu'ils se moquent1702 de lui,2532 le battent de verges,3146 et2532 le crucifient4717; et2532 le troisieme5154 jour2250 il ressuscitera.4507 gVoici,2400 nous montons305 a1519 Jerusalem,2414 et2532 le Fils5207 de l'homme444 sera livre3860 aux principaux sacrificateurs749 et2532 aux scribes.1122 2532 Ils le846 condamneront2632 a mort,2288 +2532 Pendant que Jesus2424 montait305 a1519 Jerusalem,2414 il prit3880 a part2596 2398 les douze1427 disciples,3101 et2532 il leur846 dit2036 en1722 chemin: 3598# ?Ainsi3779 les derniers2078 seront2071 les premiers,4413 et2532 les premiers4413 seront les derniers.2078. U2228 Ne m3427'est-il pas3756 permis1832 de faire4160 de1722 mon1699 bien ce3739 que je veux2309?2228 Ou vois2076 -tu de mauvais4190 oeil3788 que3754 je1473 sois1510 bon18? -a ;Prends142 ce qui te4674 revient, et2532 va-t'en.5217 1161 Je veux2309 donner1325 a ce5129 dernier2078 autant2532 5613 qu'a toi.4671{o 1161 Il repondit611 2036 a l'un1520 d'eux:846 Mon ami,2083 je ne te4571 fais pas3756 tort91; n'es-tu pas3780 convenu4856 avec moi3427 d'un denier1220?[/ et dirent3754:3004 Ces3778 derniers2078 n'ont travaille4160 qu'une3391 heure,5610 et2532 tu les846 traites4160 a l'egal2470 de nous,2254 qui3588 avons supporte941 la fatigue922 du jour2250 et2532 la chaleur.2742y 1161 En le recevant,2983 ils murmurerent1111 contre2596 le maitre de la maison,3617r] 1161 Les premiers4413 vinrent2064 ensuite, croyant3543 3754 recevoir2983 davantage;4119 mais2532 ils recurent2983 aussi2532 chacun303 un denier.1220"= 2532 Ceux de la onzieme4012 1734 heure5610 vinrent,2064 et recurent2983 chacun303 un denier.1220mS1161 Quand le soir3798 fut venu,1096 le maitre2962 de la vigne290 dit3004 a son846 intendant:2012 Appelle2564 les ouvriers,2040 et2532 paie591 -leur846 le salaire,3408 en allant756 des575 derniers2078 aux2193 premiers.4413ucIls lui846 repondirent:3004 C'est que3754 personne3762 ne nous2248 a loues.3409 Allez5217 5210 aussi2532 a1519 ma vigne,290 leur846 dit3004 -il.dA1161 Etant sorti1831 vers4012 la onzieme1734 heure,5610 il en trouva2147 d'autres243 qui etaient2476 sur la place, et2532 il leur846 dit:3004 Pourquoi5101 vous tenez-vous2476 ici5602 toute3650 la journee2250 sans rien faire692??wIl sortit1831 de nouveau3825 vers4012 la sixieme1623 heure5610 et2532 vers la neuvieme,1766 et il fit4160 de meme.5615Il leur2548 dit:2036 Allez5217 5210 aussi2532 a1519 ma vigne,290 et2532 je vous5213 donnerai1325 ce qui1437 sera5600 raisonnable.1342 Et1161 ils y allerent.565b~=2532 Il sortit1831 vers4012 la troisieme5154 heure,5610 et il en vit1492 d'autres243 qui etaient2476 sur1722 la place58 sans rien faire.692Q}1161 Il convint4856 avec3326 eux2040 d1537'un denier1220 par jour,2250 et il les846 envoya649 a1519 sa846 vigne.290:| oCar1063 le royaume932 des cieux3772 est2076 semblable3664 a un maitre de maison444 3617 qui3748 sortit1831 des le matin,260 4404 afin de louer3409 des ouvriers2040 pour1519 sa846 vigne.290={s1161 Plusieurs4183 des premiers4413 seront2071 les derniers,2078 et2532 plusieurs des derniers2078 seront les premiers.4413zEt2532 quiconque3956 3739 aura quitte,863 a cause de1752 mon3450 nom,3686 ses freres,80 ou2228 ses soeurs,79 ou2228 son pere,3962 ou2228 sa mere,3384 ou2228 sa femme,1135 ou2228 ses enfants,5043 ou2228 ses terres,68 ou2228 ses maisons,3614 recevra2983 le centuple,1542 et2532 heritera2816 la vie2222 eternelle.166kyO1161 Jesus2424 leur846 repondit:2036 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 quand3752 le Fils5207 de l'homme,444 au1722 renouvellement3824 de toutes choses, sera assis2523 sur1909 le trone2362 de sa846 gloire,1391 3754 vous5210 qui3588 m3427'avez suivi,190 vous5210 serez de meme2532 assis2523 sur1909 douze1427 trones,2362 et vous jugerez2919 les douze1427 tribus5443 d'Israel.24740xYPierre,4074 prenant alors5119 la parole,611 lui846 dit:2036 Voici,2400 nous2249 avons tout3956 quitte,863 et2532 nous t4671'avons suivi190 ;686 qu5101'en sera-t-il2071 pour nous2254?w%1161 Jesus2424 les regarda,1689 et leur846 dit:2036 Aux3844 hommes444 cela5124 est2076 impossible,102 mais1161 a3844 Dieu2316 tout3956 est2076 possible.1415Sv1161 Les disciples,3101 ayant entendu191 cela, furent tres4970 etonnes,1605 et dirent:3004 Qui5101 peut1410 donc686 etre sauve4982?Uu#1161 Je vous5213 le dis3004 encore,3825 il est2076 plus facile2123 a un chameau2574 de passer1330 par1223 le trou5169 d'une aiguille4476 qu2228'a un riche4145 d'entrer1525 dans1519 le royaume932 de Dieu.2316!t;1161 Jesus2424 dit2036 a ses846 disciples:3101 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 un riche4145 entrera1525 difficilement1423 dans1519 le royaume932 des cieux.3772gsG1161 Apres avoir entendu191 ces paroles,3056 le jeune homme3495 s'en alla565 tout triste3076; car1063 il avait2192 2258 de grands4183 biens.2933r7Jesus2424 lui846 dit:5346 Si1487 tu veux2309 etre1511 parfait,5046 va,5217 vends4453 ce que tu4675 possedes,5224 2532 donne-le1325 aux pauvres,4434 et2532 tu auras2192 un tresor2344 dans1722 le ciel.3772 Puis2532 viens,1204 et suis190 -moi.3427>quLe jeune homme3495 lui846 dit:3004 J'ai observe5442 toutes3956 ces choses;5023 que5101 me manque-t-il5302 encore2089?Hp honore5091 ton4675 pere3962 et2532 ta mere;3384 et:2532 tu aimeras25 ton4675 prochain4139 comme5613 toi-meme.4572@oyLesquels4169? lui846 dit-il.3004 Et1161 Jesus2424 repondit:2036 Tu ne tueras5407 point;3756 tu ne commettras point3756 d'adultere3431; tu ne deroberas2813 point;3756 tu ne diras point3756 de faux temoignage5576 ;fnE1161 Il lui846 repondit:2036 Pourquoi5101 m3165'interroges3004 -tu sur ce qui est bon18? Un seul3762 1508 1520 est le bon.18 1161 Si1487 tu veux2309 entrer1525 dans1519 la vie,2222 observe5083 les commandements.1785mEt2532 voici,2400 un1520 homme s'approcha,4334 et dit2036 a Jesus:846 Maitre,1320 que5101 dois-je faire4160 de bon18 pour2443 avoir2192 la vie2222 eternelle166?ylk2532 Il leur846 imposa2007 les mains,5495 et il partit4198 de la.1564OkEt1161 Jesus2424 dit:2036 Laissez863 les petits enfants,3813 et2532 ne les846 empechez2967 pas3361 de venir2064 a4314 moi;3165 car1063 le royaume932 des cieux3772 est2076 pour ceux qui leur ressemblent.5108&jE Alors5119 on lui846 amena4374 des petits enfants,3813 afin qu2443'il leur846 imposat2007 les mains5495 et2532 priat4336 pour eux. Mais1161 les disciples3101 les846 repousserent.2008"i= Car1063 il y a1526 des eunuques2135 qui3748 le sont3779 1080 des1537 le ventre2836 de leur mere;3384 2532 il y en2135 a1526 qui3748 le sont devenus2134 par5259 les hommes;444 et2532 il y en2135 a1526 qui3748 se sont rendus tels2134 eux-memes,1438 a cause du1223 royaume932 des cieux.3772 Que celui qui peut1410 comprendre5562 comprenne.5562ch? 1161 Il leur846 repondit:2036 Tous3956 ne comprennent5562 pas3756 cette5126 parole,3056 mais seulement235 ceux3739 a qui cela est donne.1325g1 Ses846 disciples3101 lui846 dirent:3004 Si1487 telle est2076 la condition156 de l'homme444 a l'egard de3779 3326 la femme,1135 il n'est pas3756 avantageux4851 de se marier.1060-fS Mais1161 je vous5213 dis3004 que3754 celui3739 302 qui repudie630 sa846 femme,1135 sauf1508 pour1909 infidelite,4202 et2532 qui en epouse1060 une autre,243 commet un adultere.3429qe[Il leur846 repondit:3004 3754 C'est a cause de4314 la durete4641 <> de votre5216 coeur4641 que Moise3475 vous5213 a permis2010 de repudier630 vos5216 femmes;1135 1161 au575 commencement,746 il n'en etait1096 pas3756 ainsi.3779{doPourquoi5101 donc,3767 lui846 dirent-ils,3004 Moise3475 a-t-il prescrit1781 de donner1325 a la femme une lettre975 de divorce647 et2532 de la846 repudier630?cAinsi5620 ils ne sont1526 plus3765 deux,1417 mais235 ils sont une seule3391 chair.4561 Que l'homme444 donc3767 ne separe5563 pas3361 ce3739 que Dieu2316 a joint.4801ab;et2532 qu'il dit:2036 C'est pourquoi5127 1752 l'homme444 quittera2641 son pere3962 et2532 sa mere,3384 et2532 s'attachera4347 a sa846 femme,1135 et2532 les deux1417 deviendront2071 1519 une seule3391 chair4561?zam1161 Il repondit:611 N'avez-vous pas3756 lu314 que3754 le createur,3588 4160 au575 commencement,746 fit4160 846 l'homme730 et2532 la femme2338Q`2532 Les pharisiens5330 l846'aborderent,4334 et2532 dirent,3004 846 pour l846'eprouver:3985 Est-il permis1487 1832 a un homme444 de repudier630 sa846 femme1135 pour2596 un motif156 quelconque3956?#_?2532 Une grande4183 foule3793 le846 suivit,190 et2532 la1563 il guerit2323 les malades.846D^ 2532 Lorsque1096 3753 Jesus2424 eut acheve5055 ces5128 discours,3056 il quitta3332 575 la Galilee,1056 et2532 alla2064 dans1519 le territoire3725 de la Judee,2449 au dela4008 du Jourdain.2446]'#C'est ainsi3779 que mon3450 Pere3962 celeste2032 vous5213 traitera,4160 2532 si chacun1538 de vous ne3362 pardonne863 a son846 frere80 de575 tout son5216 coeur.2588m\S"Et2532 son846 maitre,2962 irrite,3710 le846 livra3860 aux bourreaux,930 jusqu'a2193 ce qu'il eut paye591 tout3956 ce qu'il devait.3784 846`[9!ne devais1163 -tu4571 pas3756 aussi2532 avoir pitie1653 de ton4675 compagnon,4889 2532 comme5613 j1473'ai eu pitie1653 de toi4571?PZ Alors5119 le846 maitre2962 fit appeler4341 ce serviteur,846 et lui846 dit:3004 Mechant4190 serviteur,1401 je t4671'avais remis863 en entier3956 ta1565 dette,3782 parce que1893 tu m3165'en avais supplie3870 ;1Y[1161 Ses846 compagnons,4889 ayant vu1492 ce qui etait arrive,1096 furent profondement4970 attristes,3076 et2532 ils allerent2064 raconter1285 a leur846 maitre2962 tout3956 ce qui s'etait passe.1096nXUMais1161 l'autre ne voulut2309 pas,3756 et235 il alla565 le846 jeter906 en1519 prison,5438 jusqu'a2193 ce qu'il eut paye591 ce qu'il devait.3784W-3767 Son846 compagnon,4889 se jetant4098 a1519 terre,846 4228 le846 suppliait,3870 disant:3004 Aie patience3114 envers1909 moi,1698 et2532 je te4671 paierai.591$VA1161 Apres qu'il fut sorti,1831 ce1565 serviteur1401 rencontra2147 un1520 de ses846 compagnons4889 qui3739 lui846 devait3784 cent1540 deniers.1220 2532 Il le846 saisit2902 et l846'etranglait,4155 en disant:3004 Paie591 ce que3748 tu me3427 dois.3784VU%1161 Emu de compassion,4697 2532 le maitre2962 de ce1565 serviteur1401 le laissa aller,630 et2532 lui846 remit863 la dette.1156T53767 Le serviteur,1401 se jetant a terre,4098 se prosterna devant4352 lui,846 et dit:3004 Seigneur,2962 aie patience3114 envers1909 moi,1698 et2532 je te4671 paierai591 tout.3956}SsComme1161 il n'avait2192 pas3361 de quoi payer,591 son846 maitre2962 ordonna2753 qu'il fut vendu,4097 lui,846 2532 sa846 femme,1135 2532 ses enfants,5043 et2532 tout3956 ce qu3745'il avait,2192 et2532 que la dette fut acquittee.591LR1161 Quand il846 se mit756 a compter,4868 on lui846 en amena4374 un1520 qui devait3781 846 dix mille3463 talents.5007QC'est pourquoi,1223 5124 le royaume932 des cieux3772 est semblable3666 a un roi444 935 qui3739 voulut2309 faire rendre compte4868 3056 a3326 ses846 serviteurs.1401dPAJesus2424 lui846 dit:3004 Je ne te4671 dis3004 pas3756 jusqu'a2193 sept fois,2034 mais235 jusqu'a2193 septante fois1441 sept fois.2033\O1Alors5119 Pierre4074 s'approcha4334 de lui,846 et dit:2036 Seigneur,2962 combien de fois4212 pardonnerai863 -je a mon3450 frere,80 2532 lorsqu'il846 pechera264 contre1519 moi1691? Sera-ce jusqu'a2193 sept fois2034?zNmCar1063 la ou3757 deux1417 ou2228 trois5140 sont1526 assembles4863 en1519 mon1699 nom,3686 1563 je suis1510 au1722 milieu3319 d'eux.846,MQJe vous5213 dis3004 encore3825 que,3754 si1437 deux1417 d'entre vous5216 s'accordent4856 sur1909 la terre1093 pour demander154 une chose4229 quelconque4012,3956 1437 elle leur846 sera accordee1096 par3844 mon3450 Pere3962 qui3588 est dans1722 les cieux.3772L-Je vous5213 le dis3004 en verite,281 tout3745 1437 ce que vous lierez1210 sur1909 la terre1093 sera2071 lie1210 dans1722 le ciel,3772 et2532 tout3745 1437 ce que vous delierez3089 sur1909 la terre1093 sera2071 delie3089 dans1722 le ciel.3772rK]1161 S1437'il refuse3878 <> de les846 ecouter,3878 dis-le2036 a l'Eglise;1577 et1161 2532 s1437'il refuse3878 <> aussi d'ecouter3878 l'Eglise,1577 qu'il soit2077 pour toi4671 comme5618 un paien1482 et2532 un publicain.5057yJkMais,1161 s'il ne t'ecoute191 pas,3362 prends3880 avec3326 toi4675 une1520 ou2228 deux1417 personnes,2089 afin que2443 toute3956 l'affaire4487 se regle2476 sur1909 la declaration4750 de deux1417 ou2228 de trois5140 temoins.3144II 1161 Si1437 ton4675 frere80 a peche,264 va5217 et2532 reprends1651 -le846 entre3342 toi4675 et2532 lui846 seul.3441 S1437'il t4675'ecoute,191 tu as gagne2770 ton4675 frere.80H+De meme,3779 ce n'est2076 pas3756 la volonte2307 de1715 votre5216 Pere3962 qui3588 est dans1722 les cieux3772 qu2443'il se perde622 un seul1520 de ces5130 petits.3398`G9 Et,2532 s1437 1096 'il la846 trouve,2147 je vous5213 3754 le dis3004 en verite,281 elle1909 846 lui cause plus3123 de joie5463 que2228 1909 les quatre-vingt-dix-neuf1768 qui3588 ne se sont pas3361 egarees.4105EF Que5101 vous5213 en semble1380? Si1437 5100 un homme444 a1096 cent1540 brebis,4263 et2532 que l'une1520 d1537'elles846 s'egare,4105 ne laisse863 -t-il pas3780 les quatre-vingt-dix-neuf1768 autres sur1909 les montagnes,3735 pour aller4198 chercher2212 celle3588 qui s'est egaree4105?E Car1063 le Fils5207 de l'homme444 est venu2064 sauver4982 ce3588 qui etait perdu.622*DM Gardez-vous3708 de mepriser2706 3361 un seul1520 de ces5130 petits;3398 car1063 je vous5213 dis3004 que3754 leurs846 anges32 dans1722 les cieux3772 voient991 continuellement1223 3956 la face4383 de mon3450 Pere3962 qui3588 est dans1722 les cieux.3772C Et2532 si1487 ton4675 oeil3788 est pour toi4571 une occasion de chute,4624 arrache1807 -le846 et2532 jette906 -le loin575 de toi;4675 mieux2570 vaut2076 pour toi4671 entrer1525 dans1519 la vie,2222 n'ayant qu'un oeil,3442 que2228 d'avoir2192 deux1417 yeux3788 et d'etre jete906 dans1519 le feu4442 de la gehenne.1067jBM1161 Si1487 ta4675 main5495 ou2228 ton4675 pied4228 est pour toi une occasion de chute,4624 coupe1581 -les846 et2532 jette-les906 loin575 de toi4571;4675 mieux2570 vaut2076 pour toi4671 entrer1525 dans1519 la vie2222 boiteux5560 ou2228 manchot,2948 que2228 d'avoir2192 deux1417 pieds4228 ou2228 deux1417 mains5495 et d'etre jete906 dans1519 le feu4442 eternel.166PAMalheur3759 au monde2889 a cause575 des scandales!4625 Car1063 il est necessaire318 qu'il arrive2076 2064 des scandales;4625 mais4133 malheur3759 a l'homme444 par1223 1565 qui3739 le scandale4625 arrive!2064U@# Mais,1161 si quelqu'un3739 302 scandalisait4624 un1520 de ces5130 petits3398 qui3588 croient4100 en1519 moi,1691 il vaudrait mieux4851 pour lui846 qu2443'on suspendit2910 a1909 son846 cou5137 une meule de moulin,3458 3684 et2532 qu'on le jetat2670 au1722 fond3989 de la mer.2281a?;Et2532 quiconque3739 1437 recoit1209 en1909 mon3450 nom3686 un1520 petit enfant3813 comme celui-ci,5108 me recoit1209 moi-meme.1691>C'est pourquoi,3767 quiconque3748 se1438 rendra humble5013 comme5613 ce5124 petit enfant3813 sera3778 2076 le plus grand3187 dans1722 le royaume932 des cieux.3772 rE~E}|;zxxwuotrFqon$lIkBihpgfdb`_^]\[xZZ XVUUThS`RkQPONCMYLKJIHUGBF5DDC.@??">a=<;:9b77_66532110//~.--,F++*)'''5&!%$#q"> <& F;5&Jx | ;tE0Y!Serpents,3789 race1081 de viperes!2191 comment4459 echapperez-vous5343 575 au chatiment2920 de la gehenne1067?ve Comblez4137 5210 donc2532 la mesure3358 de vos5216 peres.3962B}Vous temoignez3140 ainsi5620 contre vous-memes1438 que3754 vous etes2075 les fils5207 de ceux qui ont tue5407 les prophetes.4396Eet2532 que vous dites:3004 Si1487 nous avions vecu2258 du1722 temps2250 de nos2257 peres,3962 nous ne nous serions302 pas3756 joints2258 2844 a eux846 pour repandre1722 le sang129 des prophetes.43960YMalheur3759 a vous,5213 scribes1122 et2532 pharisiens5330 hypocrites!5273 parce que3754 vous batissez3618 les tombeaux5028 des prophetes4396 et2532 ornez2885 les sepulcres3419 des justes,1342+OVous5210 de meme3779,2532 3303 au dehors,1855 vous paraissez5316 justes1342 aux hommes,444 mais,1161 au dedans,2081 vous etes2075 pleins3324 d'hypocrisie5272 et2532 d'iniquite.458eCMalheur3759 a vous,5213 scribes1122 et2532 pharisiens5330 hypocrites!5273 parce que3754 vous ressemblez3945 a des sepulcres5028 blanchis,2867 qui3748 paraissent5316 3303 beaux5611 au dehors,1855 et1161 qui, au dedans,2081 sont pleins1073 d'ossements3747 de morts3498 et2532 de toute3956 espece d'impuretes.167)Pharisien5330 aveugle!5185 nettoie2511 premierement4412 l'interieur1787 de la coupe4221 et2532 du plat,3953 afin que2443 l'exterieur1622 846 aussi2532 devienne1096 net.2513Malheur3759 a vous,5213 scribes1122 et2532 pharisiens5330 hypocrites!5273 parce que3754 vous nettoyez2511 le dehors1855 de la coupe4221 et2532 du plat,3953 et1161 qu'au dedans2081 ils sont pleins1073 de1537 rapine724 et2532 d'intemperance.1927Conducteurs3595 aveugles!5185 qui coulez1368 le moucheron,2971 et1161 qui avalez2666 le chameau.2574`9Malheur3759 a vous,5213 scribes1122 et2532 pharisiens5330 hypocrites!5273 parce que3754 vous payez la dime586 de la menthe,2238 2532 de l'aneth432 et2532 du cumin,2951 et2532 que vous laissez863 ce qui est plus important926 dans la loi,3551 la justice,2920 2532 la misericorde1656 et2532 la fidelite:4102 c5023'est la ce qu'il fallait1163 pratiquer,4160 sans3361 negliger863 les autres choses.2548nUet2532 celui qui jure3660 par1722 le ciel3772 jure3660 par1722 le trone2362 de Dieu2316 et2532 par1722 celui qui y846 1883 est assis.2521M2532 celui qui jure3660 par1722 le temple3485 jure3660 par1722 le temple846 et2532 par1722 celui qui l846'habite2730 ;W '3767 Celui qui jure3660 par1722 l'autel2379 jure3660 par1722 l'autel846 et2532 par1722 tout3956 ce qui est dessus1883;846@ yAveugles!5185 1063 lequel5101 est le plus grand,3187 l'offrande,1435 ou2228 l'autel2379 qui sanctifie37 l'offrande1435?E Si quelqu'un,3739 1437 dites-vous encore,2532 jure3660 par1722 l'autel,2379 ce n'est2076 rien;3762 mais,1161 si quelqu'un302 jure3660 par1722 l'offrande1435 qui est sur1883 l'autel,846 il est engage.3784c ?Insenses3474 et2532 aveugles!5185 1063 lequel5101 est2076 le plus grand,3187 l'or,5557 ou2228 le temple3485 qui sanctifie37 l'or5557? Malheur3759 a vous,5213 conducteurs3595 aveugles!5185 qui3588 dites:3004 Si quelqu'un3739 302 jure3660 par1722 le temple,3485 ce n'est2076 rien;3762 mais,1161 si quelqu'un3739 302 jure3660 par1722 l'or5557 du temple,3485 il est engage.3784W'Malheur3759 a vous,5213 scribes1122 et2532 pharisiens5330 hypocrites!5273 parce que3754 vous courez4013 la mer2281 et2532 la terre3584 pour faire4160 un1520 proselyte;4339 et,2532 quand3752 il l'est devenu,1096 vous en846 faites4160 un fils5207 de la gehenne1067 deux fois plus1362 que vous.5216'GMalheur3759 a vous,5213 scribes1122 et2532 pharisiens5330 hypocrites!5273 parce que3754 vous devorez2719 les maisons3614 des veuves,5503 et2532 que vous faites pour l'apparence4392 de longues3117 prieres4336; a cause de cela,1223 5124 vous serez2983 juges2917 plus severement.4055C 1161 Malheur3759 a vous,5213 scribes1122 et2532 pharisiens5330 hypocrites!5273 parce que3754 vous fermez2808 aux1715 hommes444 le royaume932 des cieux;3772 1063 vous5210 n'y entrez1525 pas3761 vous-memes, et3756 <> vous n'y laissez863 pas3756 entrer1525 ceux qui veulent entrer.1525?w 1161 Quiconque3748 s1438'elevera5312 sera abaisse,5013 et2532 quiconque3748 s1438'abaissera5013 sera eleve.5312{o 1161 Le plus grand3187 parmi vous5216 sera2071 votre5216 serviteur.1249?w Ne vous faites pas3366 appeler2564 directeurs;2519 car1063 un seul1520 est2076 votre5216 Directeur,2519 le Christ.5547' Et2532 n'appelez2564 personne3361 sur1909 la terre1093 votre5216 pere;3962 car1063 un seul1520 est2076 votre5216 Pere,3962 celui3588 qui est dans1722 les cieux.3772Mais1161 vous,5210 ne vous faites pas3361 appeler2564 Rabbi;4461 car1063 un seul1520 est2076 votre5216 Maitre,2519 et1161 vous5210 etes2075 tous3956 freres.80W'2532 ils aiment a etre salues783 dans1722 les places publiques,58 et2532 a etre appeles2564 par5259 les hommes444 Rabbi,4461 Rabbi.4461H 5037 ils aiment5368 la premiere place4411 dans1722 les festins,1173 et2532 les premiers sieges4410 dans1722 les synagogues;4864T~!1161 Ils font4160 toutes3956 leurs846 actions2041 pour4314 etre vus2300 des hommes.444 Ainsi,1161 ils846 portent de larges4115 phylacteres,5440 et2532 ils ont de longues3170 franges2899 a leurs846 vetements;2440.}U1063 Ils lient1195 des fardeaux5413 pesants,926 et2532 les mettent2007 sur1909 les epaules5606 des hommes,444 mais1161 ils ne veulent2309 pas3756 les846 remuer2795 du846 doigt.1147l|QFaites4160 donc3767 et2532 observez5083 tout3956 ce302 3745 qu'ils vous5213 disent2036 5083; mais1161 n'agissez4160 pas3361 selon2596 leurs846 oeuvres.2041 Car1063 ils disent,3004 et2532 ne font4160 pas.3756({Idit:3004 Les scribes1122 et2532 les pharisiens5330 sont assis2523 dans1909 la chaire2515 de Moise.3475 z Alors5119 Jesus,2424 parlant2980 a la foule3793 et2532 a ses846 disciples,3101y.2532 Nul3762 ne put1410 lui846 repondre611 un mot.3056 Et, depuis575 ce1565 jour,2250 personne5100 n'osa5111 plus3761 lui846 proposer1905 des questions.37655xc-Si1487 donc3767 David1138 l846'appelle2564 Seigneur,2962 comment4459 est-il2076 son846 fils5207?3w_,Le Seigneur2962 a dit2036 a mon3450 Seigneur:2962 Assieds-toi2521 a1537 ma3450 droite,1188 Jusqu'a2193 302 ce que je fasse5087 de tes4675 ennemis2190 ton4675 marchepied5286 4228?dvA+Et Jesus leur846 dit:3004 Comment4459 donc3767 David,1138 anime par1722 l'Esprit,4151 l846'appelle-t-il2564 Seigneur,2962 lorsqu'il dit: 3004kuO*en disant:3004 Que5101 pensez1380 -vous5213 du4012 Christ5547? De qui5101 est-il2076 fils5207? Ils lui846 repondirent:3004 De David.1138 t)Comme1161 les pharisiens5330 etaient assembles,4863 Jesus2424 les846 interrogea,1905/sW(De1722 ces5025 deux1417 commandements1785 dependent2910 toute3650 la loi3551 et2532 les prophetes.43961161 voici le second,1208 qui lui846 est semblable:3664 Tu aimeras25 ton4675 prochain4139 comme5613 toi-meme.4572{qo&C3778'est2076 le premier4413 et2532 le plus grand3173 commandement.1785lpQ%1161 Jesus2424 lui846 repondit:2036 Tu aimeras25 le Seigneur,2962 ton4675 Dieu,2316 de1722 tout3650 ton4675 coeur,2588 2532 de1722 toute3650 ton4675 ame,5590 et2532 de1722 toute3650 ta4675 pensee.1271o}$Maitre,1320 quel4169 est le plus grand3173 commandement1785 de1722 la loi3551?,nQ#et2532 l'un1520 d1537'eux,846 docteur de la loi,3544 lui fit cette question,1905 pour l846 'eprouver: 3985Nm"1161 Les pharisiens,5330 ayant appris191 qu3754'il avait reduit au silence5392 les sadduceens,4523 se rassemblerent4863,1909 846l-!2532 La foule,3793 qui ecoutait,191 fut frappee1605 de1909 l'enseignement1322 de Jesus.8464ka Je1473 suis1510 le Dieu2316 d'Abraham,11 2532 le Dieu2316 d'Isaac,2464 et2532 le Dieu2316 de Jacob2384? Dieu2316 n'est2076 pas3756 Dieu2316 des morts,3498 mais235 des vivants.2198gjG1161 Pour ce qui est de4012 la resurrection386 des morts,3498 n'avez-vous pas3756 lu314 ce que3588 Dieu5259 2316 vous5213 a dit4483: 30041063 a1722 la resurrection,386 les hommes ne prendront1060 <> point3777 de femmes,1060 ni3777 les femmes de maris,1547 mais235 ils seront1526 comme5613 les anges32 de Dieu2316 dans1722 le ciel.3772hJesus2424 leur846 repondit611 1161:2036 Vous etes dans l'erreur,4105 parce que vous ne3361 comprenez1492 ni les Ecritures,1124 ni3366 la puissance1411 de Dieu.2316RgA1722 la resurrection,386 duquel5101 des sept2033 sera-t-elle2071 donc3767 la femme1135? Car1063 tous3956 l846'ont eue.2192rf]1161 Apres5305 eux tous,3956 la femme1135 mourut599 aussi.2532e-Il en fut de meme3668 2532 du second,1208 puis2532 du troisieme,5154 jusqu'au2193 septieme.2033_d7Or,1161 il y avait2258 parmi3844 nous2254 sept2033 freres.80 2532 Le premier4413 se maria,1060 et mourut5053; et,2532 comme il n'avait2192 pas3361 d'enfants,4690 il laissa863 sa846 femme1135 a son846 frere.80Xc)Maitre,1320 Moise3475 a dit2036:3004 Si1437 quelqu'un5100 meurt599 sans2192 3361 enfants,5043 son846 frere80 epousera1918 sa846 veuve,1135 et2532 suscitera450 une posterite4690 a son846 frere.80*bMLe meme1722 1565 jour,2250 les sadduceens,4523 qui3588 disent3004 qu'il n'y a1511 point3361 de resurrection,386 vinrent4334 aupres de Jesus,846 et2532 lui846 firent cette question: 1905 a92532 Etonnes2296 de ce qu'ils entendaient,191 2532 ils le846 quitterent,863 et s'en allerent.565"`=De Cesar,2541 lui846 repondirent-ils.3004 Alors5119 il leur846 dit:3004 Rendez591 donc3767 a Cesar2541 ce qui est3588 a Cesar,2541 et2532 a Dieu2316 ce qui est3588 a Dieu.2316"_=2532 Il leur846 demanda:3004 De qui5101 sont cette3778 effigie1504 et2532 cette inscription1923?<^qMontrez1925 -moi3427 la monnaie3546 avec laquelle on paie le tribut.2778 Et1161 ils lui846 presenterent4374 un denier.1220J] 1161 Jesus,2424 connaissant1097 leur846 mechancete,4189 repondit:2036 Pourquoi5101 me3165 tentez-vous,3985 hypocrites5273?e\CDis2036 -nous2254 donc3767 ce5101 qu'il t4671'en semble:1380 est-il permis,1832 ou2228 non,3756 de payer1325 le tribut2778 a Cesar2541?N[2532 Ils envoyerent649 aupres de lui846 leurs846 disciples3101 avec3326 les herodiens,2265 qui dirent:3004 Maitre,1320 nous savons1492 que3754 tu es1488 vrai,227 et2532 que tu enseignes1321 la voie3598 de Dieu2316 selon1722 la verite,225 2532 sans3756 t4671'inquieter3199 de4012 personne,3762 car1063 tu ne regardes991 pas3756 a1519 l'apparence4383 des hommes.444cZ?Alors5119 les pharisiens5330 allerent4198 se consulter2983 4824 sur les moyens3704 de surprendre3802 Jesus846 par1722 ses propres paroles.3056YCar1063 il y a1526 beaucoup4183 d'appeles,2822 mais1161 peu3641 d'elus.1588X Alors5119 le roi935 dit2036 aux serviteurs:1249 Liez1210 -lui846 les pieds4228 et2532 les mains,5495 et2532 jetez1544 -le846 dans1519 les tenebres4655 du dehors,1857 ou1563 il y aura2071 des pleurs2805 et2532 des grincements1030 de dents.3599W  2532 Il lui846 dit:3004 Mon ami,2083 comment4459 es-tu entre1525 ici5602 sans3361 avoir2192 un habit1742 de noces1062?1161 Cet homme eut la bouche fermee.5392V 1161 Le roi935 entra1525 pour voir2300 ceux qui etaient a table,345 et il apercut1492 la1563 un homme444 qui n'avait1746 <> pas3756 revetu1746 un habit1742 de noces.1062cU? 2532 Ces1565 serviteurs1401 allerent1831 dans1519 les chemins,3598 rassemblerent4863 tous3956 ceux qu3745'ils trouverent,2147 5037 mechants4190 et2532 bons,18 et2532 la salle des noces1062 fut pleine4130 de convives.345aT; Allez4198 donc3767 dans1909 les carrefours,1327 3598 et2532 appelez2564 aux1519 noces1062 tous ceux3745 302 que vous trouverez.2147wSgAlors5119 il dit3004 a ses846 serviteurs:1401 3303 Les noces1062 sont2076 pretes;2092 mais1161 les convies2564 n'en etaient2258 pas3756 dignes.514zRm1161 Le roi935 fut irrite3710 ;2532 il envoya3992 ses846 troupes,4753 fit perir622 ces1565 meurtriers,5406 et2532 brula1714 leur846 ville.41726Qeet1161 les autres3062 se saisirent2902 des846 serviteurs,1401 2532 les outragerent5195 et2532 les tuerent.615ePCMais,1161 sans s'inquieter272 de l'invitation, ils s'en allerent,565 celui-ci3303 a1519 son2398 champ,68 celui-la1161 a1519 son846 trafic;1711(OIIl envoya649 encore3825 d'autres243 serviteurs,1401 en disant:3004 Dites2036 aux convies:2564 Voici,2400 j'ai prepare2090 mon3450 festin;712 mes3450 boeufs5022 et2532 mes betes grasses4619 sont tues,2380 2532 tout3956 est pret,2092 venez1205 aux1519 noces.1062rN]2532 Il envoya649 ses846 serviteurs1401 appeler2564 ceux qui etaient invites2564 aux1519 noces;1062 mais2532 ils ne voulurent2309 pas3756 venir.2064AM{Le royaume932 des cieux3772 est semblable3666 a un roi444 935 qui3748 fit4160 des noces1062 pour son846 fils.52079L m2532 Jesus,2424 prenant la parole,611 leur846 parla2036 de nouveau3825 en1722 paraboles,3850 et il dit: 3004pKY.et2532 ils cherchaient2212 a se saisir2902 de lui;846 mais ils craignaient5399 la foule,3793 parce qu1894'elle le846 tenait2192 pour5613 un prophete.4396J-2532 Apres avoir entendu191 ses paraboles,3850 les principaux sacrificateurs749 et2532 les pharisiens5330 comprirent1097 que3754 c'etait d4012'eux846 que Jesus parlait,3004hII,2532 Celui qui tombera4098 sur1909 cette5126 pierre3037 s'y brisera,4917 et1161 celui sur1909 qui302 elle tombera4098 sera ecrase.3039 8467Hg+C'est pourquoi,1223 5124 je vous5213 le dis,3004 3754 le royaume932 de Dieu2316 vous5216 sera enleve,142 575 et2532 sera donne1325 a une nation1484 qui en rendra4160 les846 fruits.2590Gy*Jesus2424 leur846 dit:3004 N'avez-vous jamais3763 lu314 dans1722 les Ecritures:1124 La pierre3037 qu3739'ont rejetee593 ceux qui batissaient3618 3778 Est devenue1096 1519 la principale2776 de l'angle;1137 C3778'est3844 du1096 Seigneur2962 que cela est venu, Et2532 c'est2076 un prodige2298 a1722 nos2257 yeux3788?oFW)Ils lui846 repondirent:3004 Il fera perir622 miserablement2560 ces846 miserables,2556 et2532 il affermera1554 la vigne290 a d'autres243 vignerons,1092 qui3748 lui846 en donneront591 le produit2590 au1722 temps2540 de la recolte.846=Es(Maintenant,3767 lorsque3752 le maitre2962 de la vigne290 viendra,2064 que5101 fera-t-il4160 a ces1565 vignerons1092?'DG'Et2532 ils se saisirent2983 de lui,846 le jeterent1544 hors1854 de la vigne,290 et2532 le tuerent.615HC &Mais,1161 quand les vignerons1092 virent1492 le fils,5207 ils dirent2036 entre1722 eux:1438 Voici3778 2076 l'heritier;2818 venez,1205 tuons615 -le,846 et2532 emparons-nous2722 de son846 heritage.2817TB!%Enfin,1161 5305 il envoya649 vers4314 eux846 son846 fils,5207 en disant:3004 Ils auront du respect1788 pour mon3450 fils.5207uAc$Il envoya649 encore3825 d'autres243 serviteurs,1401 en plus grand4119 nombre que les premiers;4413 et2532 les vignerons les846 traiterent4160 de la meme maniere.5615@#2532 Les vignerons,1092 s'etant saisis2983 de ses846 serviteurs,1401 battirent1194 l'un,3739 3303 1161 tuerent615 l'autre,3739 et1161 lapiderent3036 le troisieme.3739?!"1161 Lorsque3753 le temps2540 de la recolte2590 fut arrive,1448 il envoya649 ses846 serviteurs1401 vers4314 les vignerons,1092 pour recevoir2983 le produit2590 de sa vigne.846>!Ecoutez191 une autre243 parabole.3850 Il y avait2258 un homme,444 5100 maitre de maison,3617 qui3748 planta5452 une vigne.290 2532 Il l846'entoura4060 d'une haie,5418 2532 y1722 846 creusa3736 un pressoir,3025 et2532 batit3618 une tour;4444 puis2532 il l846'afferma1554 a des vignerons,1092 et2532 quitta le pays.589= Car1063 Jean2491 est venu2064 a4314 vous5209 dans1722 la voie3598 de la justice,1343 et2532 vous n'avez pas3756 cru4100 en lui.846 Mais1161 les publicains5057 et2532 les prostituees4204 ont cru4100 en lui;846 et1161 vous,5210 qui avez vu1492 cela, vous ne vous etes pas3756 ensuite5305 repentis3338 pour croire4100 en lui.846E<Lequel5101 des1537 deux1417 a fait4160 la volonte2307 du pere3962? Ils repondirent:3004 Le premier.4413 Et Jesus2424 leur846 dit:3004 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 les publicains5057 et2532 les prostituees4204 vous5209 devanceront4254 dans1519 le royaume932 de Dieu.2316; 2532 S'adressant4334 a l'autre,1208 il dit2036 la meme chose.5615 Et1161 ce fils repondit611:2036 Je1473 veux bien, seigneur.2962 Et2532 il n'alla565 pas.3756.:U1161 Il repondit611:2036 Je ne veux2309 pas.3756 Ensuite,1161 5305 il se repentit,3338 et il alla.565e9C1161 Que5101 vous5213 en semble1380? Un homme444 avait2192 deux1417 fils;5043 et,2532 s'adressant4334 au premier,4413 il dit:2036 Mon enfant,5043 va5217 travailler2038 aujourd'hui4594 dans1722 ma3450 vigne.290c8?Alors2532 ils repondirent611 2036 a Jesus:2424 Nous ne3756 savons.1492 Et2532 il leur846 dit5346 a son tour: Moi non plus,3761 je1473 ne vous5213 dirai3004 pas par1722 quelle4169 autorite1849 je fais4160 ces choses.50237}Et1161 si1437 nous repondons:2036 Des1537 hommes,444 nous avons a craindre5399 la foule,3793 car1063 tous3956 tiennent2192 Jean2491 pour5613 un prophete.4396V6%Le bapteme908 de Jean,2491 d'ou4159 venait-il2258? du1537 ciel,3772 ou2228 des1537 hommes444? Mais1161 ils raisonnerent1260 ainsi entre3844 eux1438 3004; Si1437 nous repondons:2036 Du1537 ciel,3772 il nous2254 dira:2046 Pourquoi1302 donc3767 n'avez-vous pas3756 cru4100 en lui846?51161 Jesus2424 leur846 repondit611:2036 Je vous5209 adresserai2065 aussi2504 une1520 question;3056 et, si1437 vous m3427'y3739 repondez,2036 2504 je vous5213 dirai2046 par1722 quelle4169 autorite1849 je fais4160 ces choses.5023Z4-2532 Jesus se rendit2064 dans1519 le temple,2411 et, pendant qu'il enseignait,1321 les principaux sacrificateurs749 et2532 les anciens4245 du peuple2992 vinrent4334 lui846 dire:3004 Par1722 quelle4169 autorite1849 fais-tu4160 ces choses,5023 et2532 qui5101 t4671'a donne1325 cette5026 autorite1849?23]2532 Tout3956 ce que302 3745 vous demanderez154 avec foi4100 par1722 la priere,4335 vous le recevrez.2983C2Jesus2424 leur846 repondit611 1161:2036 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 si1437 vous aviez2192 de la foi4102 et2532 que vous ne doutiez1252 point,3361 non3756 seulement3440 vous feriez4160 ce qui a ete fait a ce figuier,4808 mais235 quand2579 vous diriez2036 a cette5129 montagne:3735 Ote-toi142 de la et2532 jette-toi906 dans1519 la mer,2281 cela se ferait.1096\112532 Les disciples,3101 qui virent1492 cela, furent etonnes,2296 et dirent:3004 Comment4459 ce figuier4808 est-il devenu sec3583 en un instant3916? 02532 Voyant1492 un3391 figuier4808 sur1909 le chemin,3598 il s'en1909 846 approcha2064; mais2532 il n'y1722 846 trouva2147 que3762 1508 3440 des feuilles,5444 et2532 il lui846 dit:3004 Que jamais3371 1519 165 fruit2590 ne naisse1096 de1537 toi!4675 Et2532 a l'instant3916 le figuier4808 secha.3583/}1161 Le matin,4405 en retournant1877 a1519 la ville,4172 il eut faim.3983Y.+Et,2532 les846 ayant laisses,2641 il sortit1831 de1854 la ville4172 pour aller a1519 Bethanie,963 2532 ou1563 il passa la nuit.8354-a2532 Ils lui846 dirent:2036 Entends-tu191 ce5101 qu'ils3778 disent3004?1161 Oui,3483 leur846 repondit3004 Jesus.2424 N'avez-vous jamais3763 lu314 ces paroles:3754 Tu as tire2675 des louanges136 de1537 la bouche4750 des enfants3516 et2532 de ceux qui sont a la mamelle2337?,)Mais1161 les principaux sacrificateurs749 et2532 les scribes1122 furent indignes,23 a la vue1492 des choses merveilleuses2297 qu3739'il avait faites,4160 et2532 des enfants3816 qui criaient2896 2532 3004 dans1722 le temple:2411 Hosanna5614 au Fils5207 de David!1138Z+-2532 Des aveugles5185 et2532 des boiteux5560 s'approcherent4334 de lui846 dans1722 le temple.2411 Et2532 il les846 guerit.2323&*E Et2532 il leur846 dit:3004 Il est ecrit:1125 Ma3450 maison3624 sera appelee2564 une maison3624 de priere.4335 Mais1161 vous,5210 vous en faites4160 une caverne4693 de voleurs.30276)e 2532 Jesus2424 entra1525 dans1519 le temple2411 de Dieu.2316 2532 Il chassa1544 tous ceux3956 qui vendaient4453 et2532 qui achetaient59 dans1722 le temple;2411 2532 il renversa2690 les tables5132 des changeurs,2855 et2532 les sieges2515 des vendeurs4453 de pigeons.4058 uO}{{8yAxwvausr`qTonnlkkYjjhgrffeOd|cbaa1`M^^]h\=[YWVDTSRR,PP(NM_LKKIHoGF?EDCBA@a?>>.=<<; 98u766E5H322S1`0p.-?+*V('&)$$># " n;@iDu *0s<eOFAlors5119 l'un1520 des douze,1427 appele3004 Judas2455 Iscariot,2469 alla4198 vers4314 les principaux sacrificateurs,749mS Je vous5213 le dis3004 en verite,281 partout ou3699 1437 cette5124 bonne nouvelle2098 sera prechee,2784 dans1722 le monde2889 entier,3650 on racontera2980 aussi2532 en1519 memoire3422 846 de cette femme3778 ce qu'elle a fait.4160T ! 1063 En repandant906 ce5124 parfum3464 sur1909 mon3450 corps,4983 elle3778 l'a fait4160 pour4314 ma3165 sepulture.1779R  car1063 vous avez2192 toujours3842 des pauvres4434 avec3326 vous,1438 mais1161 vous ne m1691'avez2192 pas3756 toujours.38422 ] 1161 Jesus,2424 s'en etant apercu,1097 leur846 dit:2036 Pourquoi5101 faites-vous de la peine2873 3930 a cette femme1135?1063 Elle a fait2038 une bonne2570 action2041 a1519 mon egard;16918 i 1063 On aurait pu1410 vendre4097 ce5124 parfum3464 tres cher,4183 et2532 en donner le prix1325 aux pauvres.44348 i1161 Les disciples,3101 voyant1492 cela, s'indignerent,23 et dirent:3004 A1519 quoi5101 bon cette3778 perte684?8iune femme1135 s'approcha4334 de lui,846 tenant2192 un vase d'albatre,211 qui renfermait un parfum3464 de grand prix;927 et,2532 pendant qu'il etait a table,345 elle repandit2708 le parfum sur1909 sa846 tete.27762]Comme1161 Jesus2424 etait1096 a1722 Bethanie,963 dans1722 la maison3614 de Simon4613 le lepreux,3015mSMais1161 ils dirent:3004 Que ce ne soit pas3361 pendant1722 la fete,1859 afin qu3363 <>'il n'y ait1096 pas3363 de tumulte2351 parmi1722 le peuple.29924aet2532 ils delibererent4823 sur les moyens2443 d'arreter2902 Jesus2424 par ruse,1388 et2532 de le faire mourir.615 Alors5119 les principaux sacrificateurs749 et2532 les anciens4245 du peuple2992 se reunirent4863 dans1519 la cour833 du souverain sacrificateur,749 3588 appele3004 Caiphe;2533{Vous savez1492 que3754 la Paque3957 a lieu3326 1096 dans deux1417 jours,2250 et2532 que le Fils5207 de l'homme444 sera livre3860 pour1519 etre crucifie.4717L 2532 1096 Lorsque3753 Jesus2424 eut acheve5055 tous3956 ces5128 discours,3056 il dit2036 a ses846 disciples: 3101J .Et2532 ceux-ci3778 iront565 au1519 chatiment2851 eternel,166 mais1161 les justes1342 a1519 la vie2222 eternelle.166mS-Et5119 il leur846 repondra611:3004 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 toutes les fois que1909 3745 vous n'avez pas3756 fait4160 ces choses a l'un1520 de ces5130 plus petits,1646 c'est a moi1698 que vous ne les avez pas3761 faites.4160.U,5119 Ils repondront611 aussi2532:3004 Seigneur,2962 quand4219 t4571'avons-nous vu1492 ayant faim,3983 ou2228 ayant soif,1372 ou2228 etranger,3581 ou2228 nu,1131 ou2228 malade,772 ou2228 en1722 prison,5438 et2532 ne t4671'avons-nous pas3756 assiste1247?o~W+j'etais2252 etranger,3581 et2532 vous ne m3165'avez pas3756 recueilli4863; j'etais nu,1131 et2532 vous ne m3165'avez pas3756 vetu4016; j'etais malade772 et2532 en1722 prison,5438 et2532 vous ne m3165'avez pas3756 visite.1980y}k*Car1063 j'ai eu faim,3983 et2532 vous ne m3427'avez pas3756 donne1325 a manger5315; j'ai eu soif,1372 et2532 vous ne m3165'avez pas3756 donne a boire4222 ;`|9)2532 Ensuite5119 il dira2046 a ceux qui seront1537 a sa gauche:2176 Retirez-vous4198 de575 moi,1700 maudits2672; allez dans1519 le feu4442 eternel166 qui a ete prepare2090 pour le diable1228 et2532 pour ses846 anges.32{y(Et2532 le roi935 leur846 repondra611:2046 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 toutes les fois que1909 3745 vous avez fait4160 ces choses a l'un1520 de ces plus petits1646 de mes5130 3450 freres,80 c'est a moi1698 que vous les avez faites.4160Xz)'1161 Quand4219 t4571'avons-nous vu1492 malade,772 ou2228 en1722 prison,5438 et2532 sommes-nous alles2064 vers4314 toi4571?[y/&1161 Quand4219 t4571'avons-nous vu1492 etranger,3581 et2532 t'avons-nous recueilli4863; ou2228 nu,1131 et2532 t'avons-nous vetu4016?Mx%5119 Les justes1342 lui846 repondront611:3004 Seigneur,2962 quand4219 t4571'avons-nous vu1492 avoir faim,3983 et2532 t'avons-nous donne a manger5142; ou2228 avoir soif,1372 et2532 t'avons-nous donne a boire4222?%wC$j'etais nu,1131 et2532 vous m3165'avez vetu4016; j'etais malade,770 et2532 vous m3165'avez visite1980; j'etais2252 en1722 prison,5438 et2532 vous etes venus2064 vers4314 moi.31658vi#Car1063 j'ai eu faim,3983 et2532 vous m3427'avez donne1325 a manger5315; j'ai eu soif,1372 et2532 vous m3165'avez donne a boire4222; j'etais2252 etranger,3581 et2532 vous m3165'avez recueilli4863 ;huI"Alors5119 le roi935 dira2046 a ceux qui seront1537 a sa846 droite:1188 Venez,1205 vous qui etes benis2127 de mon3450 Pere;3962 prenez possession2816 du royaume932 qui vous5213 a ete prepare2090 des575 la fondation2602 du monde.2889At{!et2532 il mettra2476 3303 les brebis4263 a1537 sa846 droite,1188 et1161 les boucs2055 a1537 sa gauche.2176Ks 2532 Toutes3956 les nations1484 seront assemblees4863 devant1715 lui.846 2532 Il separera873 les uns846 d'avec575 les autres,240 comme5618 le berger4166 separe873 les brebis4263 d'avec575 les boucs;2056MrLorsque1161 3752 le Fils5207 de l'homme444 viendra2064 dans1722 sa846 gloire,1391 2532 avec3326 846 tous3956 les anges,32 5119 il s'assiera2523 sur1909 le trone2362 de sa846 gloire.1391 qEt2532 le serviteur1401 inutile,888 jetez-le1544 dans1519 les tenebres4655 du dehors,1857 ou1563 il y aura2071 des pleurs2805 et2532 des grincements1030 de dents.3599p+Car1063 on donnera1325 a celui3956 qui a,2192 et2532 il sera dans l'abondance,4052 mais1161 a575 celui846 qui n'a2192 pas3361 on otera142 meme2532 ce3739 qu'il a.2192142 -lui575 846 donc3767 le talent,5007 et2532 donnez1325 -le a celui qui a2192 les dix1176 talents.5007%nCil te4571 fallait1163 donc3767 remettre906 mon3450 argent694 aux banquiers,5133 et,2532 a mon retour,2064 j1473'aurais302 retire2865 ce qui est a moi1699 avec4862 un interet.5110~mu1161 Son846 maitre2962 lui846 repondit611:2036 Serviteur1401 mechant4190 et2532 paresseux,3636 tu savais1492 que3754 je moissonne2325 ou3699 je n'ai pas3756 seme,4687 et2532 que j'amasse4863 ou3606 je n'ai pas3756 vanne1287 ;al;2532 j'ai eu peur,5399 et je suis alle565 cacher2928 ton4675 talent5007 dans1722 la terre;1093 voici,2396 prends ce qui est2192 a toi.4674?kw1161 Celui qui n'avait recu2983 qu'un1520 talent5007 s'approcha4334 ensuite,2532 et il dit:2036 Seigneur,2962 je savais1097 que3754 tu4571 es1488 un homme444 dur,4642 qui moissonnes2325 ou3699 tu n'as pas3756 seme,4687 et2532 qui amasses4863 ou3606 tu n'as pas3756 vanne1287 ;jSon846 maitre2962 lui846 dit:5346 C'est bien,2095 bon18 et2532 fidele4103 serviteur;1401 tu as ete2258 fidele4103 en1909 peu de chose,3641 je te4571 confierai2525 1909 beaucoup;4183 entre1525 dans1519 la joie5479 de ton4675 maitre.2962Pi1161 Celui qui avait recu2983 les deux1417 talents5007 s'approcha4334 aussi,2532 et il dit:2036 Seigneur,2962 tu m3427'as remis3860 deux1417 talents;5007 voici,2396 j'en ai gagne2770 deux1417 5007 autres.243h/1161 Son846 maitre2962 lui846 dit:5346 C'est bien,2095 bon18 et2532 fidele4103 serviteur;1401 tu as ete2258 fidele4103 en1909 peu de chose,3641 je te4571 confierai2525 1909 beaucoup;4183 entre1525 dans1519 la joie5479 de ton4675 maitre.2962 g2532 Celui qui avait recu2983 les cinq4002 talents5007 s'approcha,4334 en apportant4374 cinq4002 autres243 talents,5007 et il dit:3004 Seigneur,2962 tu m3427'as remis3860 cinq4002 talents;5007 voici,2396 j'en ai gagne2770 cinq4002 5007 autres.243kfOLongtemps4183 5550 apres,1161 3326 le maitre2962 de ces1565 serviteurs1401 revint,2064 et2532 leur3326 846 fit rendre compte.4868 3056neU1161 Celui qui n'en avait recu2983 qu'un1520 alla565 faire un creux3736 dans1722 la terre,1093 et2532 cacha613 l'argent694 de son846 maitre.2962'dG2532 De meme,5615 2532 celui3588 qui avait recu les deux1417 talents en gagna2770 deux1417 autres.243zcm1161 celui qui avait recu2983 les cinq4002 talents5007 s'en alla,4198 les846 fit valoir,2038 1722 et2532 il gagna4160 cinq4002 autres243 talents.5007Eb2532 Il donna1325 cinq4002 talents5007 a l'un,3303 1161 deux1417 a l'autre,3739 et1161 un1520 au troisieme,3739 a chacun1538 selon2596 sa2398 capacite,1411 et2532 il partit.589 Aussitot2112xai1063 Il en sera comme5618 d'un homme444 qui, partant pour un voyage,589 appela2564 ses2398 serviteurs,1401 et2532 leur846 remit3860 ses846 biens.5224`3 Veillez1127 donc,3767 puisque3754 vous ne savez1492 ni3756 le jour,2250 ni3761 l'heure.5610._U Mais1161 il repondit611:2036 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 je ne vous5209 connais1492 pas.3756V^% 1161 Plus tard,5305 2532 les autres3062 vierges3933 vinrent,2064 et dirent:3004 Seigneur,2962 Seigneur,2962 ouvre455 -nous.2254E] 1161 Pendant qu'elles allaient565 en acheter,59 l'epoux3566 arriva2064 ;2532 celles qui etaient pretes2092 entrerent1525 avec3326 lui846 dans1519 la salle des noces,1062 et2532 la porte2374 fut fermee.2808\\1 1161 Les sages5429 repondirent611:3004 Non;3379 il n'y en aurait pas3756 assez714 pour nous2254 et2532 pour vous;5213 1161 allez4198 plutot3123 chez ceux4314 qui en vendent,4453 et2532 achetez-en59 pour vous.1438o[W1161 Les folles3474 dirent2036 aux sages:5429 Donnez1325 -nous2254 de1537 votre5216 huile,1637 car3754 nos2257 lampes2985 s'eteignent.45702Z]Alors5119 toutes3956 ces1565 vierges3933 se reveillerent,1453 et2532 preparerent2885 leurs846 lampes.2985EY1161 Au milieu3319 de la nuit,3571 on cria2906:1096 Voici2400 l'epoux,3566 allez1831 a1519 sa846 rencontre!529X!Comme1161 l'epoux3566 tardait,5549 toutes3956 s'assoupirent3573 et2532 s'endormirent.25189Wkmais1161 les sages5429 prirent,2983 avec3326 leurs846 lampes,2985 de l'huile1637 dans1722 des846 vases.30MVLes folles,3748 3474 en prenant2983 leurs846 1438 lampes,2985 ne prirent2983 point3756 d'huile1637 avec3326 elles;1438U51161 Cinq4002 d'entre1537 elles846 etaient2258 folles,3474 et2532 cinq4002 sages.5429T 7Alors5119 le royaume932 des cieux3772 sera semblable3666 a dix1176 vierges3933 qui,3748 ayant pris2983 leurs846 lampes,2985 allerent1831 a1519 la rencontre529 de l'epoux.3566/SW32532 il le846 mettra en pieces,1371 et2532 lui donnera5087 sa846 part3313 avec3326 les hypocrites:5273 c'est la1563 qu'il y aura2071 des pleurs2805 et2532 des grincements1030 de dents.3599R2le maitre2962 de ce1565 serviteur1401 viendra2240 le1722 jour2250 ou3739 il ne s'y attend4328 pas3756 et2532 a1722 l'heure5610 qu3739'il ne connait1097 pas,3756CQ12532 s'il se met756 a battre5180 ses compagnons,4889 1161 s'il mange2068 et2532 boit4095 avec3326 les ivrognes,3184lPQ0Mais,1161 si1437 c1565'est un mechant2556 serviteur,1401 qui dise2036 en1722 lui-meme846:2588 Mon3450 maitre2962 tarde5549 a venir,20641O[/Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 il l846'etablira2525 sur1909 tous3956 ses846 biens.5224CN.Heureux3107 ce1565 serviteur,1401 que3739 son846 maitre,2962 a son arrivee,2064 trouvera2147 faisant4160 ainsi!3779cM?-Quel5101 est2076 donc686 le serviteur1401 fidele4103 et2532 prudent,5429 que3739 son846 maitre2962 a etabli2525 sur1909 ses846 gens,2322 pour leur846 donner1325 la nourriture5160 au1722 temps convenable2540?L/,C'est pourquoi,1223 5124 vous aussi,2532 tenez1096 -vous5210 prets,2092 car3754 le Fils5207 de l'homme444 viendra2064 a l'heure3739 5610 ou vous n'y penserez1380 pas.3756}Ks+1161 Sachez1097 -le1565 bien,3754 si1487 le maitre de la maison3617 savait1492 a quelle4169 veille5438 de la nuit le voleur2812 doit venir,2064 il veillerait302 1127 et2532 ne laisserait302 1439 pas3756 percer1358 sa846 maison.3614AJ{*Veillez1127 donc,3767 puisque3754 vous ne savez1492 pas3756 quel4169 jour5610 votre5216 Seigneur2962 viendra.20647Ig)de deux1417 femmes qui moudront229 a1722 la meule,3459 l'une3391 sera prise3880 et2532 l'autre3391 laissee.863GH(Alors,5119 de deux1417 hommes qui seront2071 dans1722 un champ,68 l'un1520 sera pris3880 et2532 l'autre1520 laisse863 ;5Gc'et2532 ils ne se douterent1097 de rien,3756 jusqu'a2193 ce que le deluge2627 vint2064 et2532 les emportat142 tous:537 il en sera2071 de meme3779 2532 a l'avenement3952 du Fils5207 de l'homme.444 F &Car,1063 5618 dans1722 les jours2250 qui precederent2258 4253 le deluge,2627 les hommes mangeaient5176 et2532 buvaient,4095 se mariaient1060 et2532 mariaient leurs enfants,1547 jusqu'au891 jour2250 ou3739 Noe3575 entra1525 dans1519 l'arche;2787IE %1161 Ce qui arriva5618 du temps2250 de Noe3575 arrivera2071 de meme2532 3779 a l'avenement3952 du Fils5207 de l'homme.4441D[$1161 Pour ce qui est4012 1565 du jour2250 et2532 de l'heure,5610 personne3762 ne le sait,1492 ni3761 les anges32 des cieux,3772 ni3761 le Fils,5207 mais1508 le Pere3962 seul.34410CY#Le ciel3772 et2532 la terre1093 passeront,3928 mais1161 mes3450 paroles3056 ne passeront3928 point.3364aB;"Je vous5213 le dis3004 en verite,281 cette3778 generation1074 ne passera3928 point,3364 que302 2193 tout3956 cela5023 n'arrive.1096}As!De meme2532,3779 5210 quand3752 vous verrez1492 toutes3956 ces choses,5023 sachez1097 que3754 le Fils de l'homme est2076 proche,1451 a1909 la porte.2374v@e 1161 Instruisez-vous3129 par une comparaison3850 tiree575 du figuier.4808 Des3752 que ses846 branches2798 deviennent1096 2235 tendres,527 et2532 que les feuilles5444 poussent,1631 vous connaissez1097 que3754 l'ete2330 est proche.1451?w2532 Il enverra649 ses846 anges32 avec3326 la trompette4536 retentissante,3173 5456 et2532 ils rassembleront1996 ses846 elus1588 des1537 quatre5064 vents,417 depuis575 une extremite206 des cieux3772 jusqu'a2193 l'autre.206 846>y2532 Alors5119 le signe4592 du Fils5207 de l'homme444 paraitra5316 dans1722 le ciel,3772 2532 5119 toutes3956 les tribus5443 de la terre1093 se lamenteront,2875 et2532 elles verront3700 le Fils5207 de l'homme444 venant2064 sur1909 les nuees3507 du ciel3772 avec3326 puissance1411 et2532 une grande4183 gloire.1391A={Aussitot1161 2112 apres3326 ces1565 jours2250 de detresse,2347 le soleil2246 s'obscurcira,4654 2532 la lune4582 ne donnera1325 plus3756 sa846 lumiere,5338 2532 les etoiles792 tomberont4098 du575 ciel,3772 et2532 les puissances1411 des cieux3772 seront ebranlees.4531%<C1063 En quelque lieu1437 3699 que soit5600 le cadavre,4430 la1563 s'assembleront4863 les aigles.105&;ECar,1063 comme5618 l'eclair796 part1831 de575 l'orient395 et2532 se montre5316 jusqu'en2193 occident,1424 ainsi3779 2532 sera2071 l'avenement3952 du Fils5207 de l'homme.444#:?Si1437 donc3767 on vous5213 dit:2036 Voici,2400 il est2076 dans1722 le desert,2048 n'y allez1831 pas;3361 voici,2400 il est dans1722 les chambres,5009 ne le croyez4100 pas.3361P9Voici,2400 je vous5213 l'ai annonce d'avance.4280d8ACar1063 il s'elevera1453 de faux Christs5580 et2532 de faux prophetes;5578 2532 ils feront1325 de grands3173 prodiges4592 et2532 des miracles,5059 au point de5620 seduire,4105 s1487'il etait possible,1415 meme2532 les elus.1588_77Si1437 quelqu'un5100 vous5213 dit2036 alors:5119 2400 Le Christ5547 est ici,5602 ou:2228 Il est la,5602 ne le croyez4100 pas.3361+6OEt,2532 si1508 ces1565 jours2250 n'etaient abreges,2856 3756 personne3956 4561 ne serait sauve302 4982; mais,1161 a cause1223 des elus,1588 ces1565 jours2250 seront abreges.2856P5Car1063 alors,5119 la detresse2347 sera2071 si grande3173 qu'il n'y en a1096 point3756 eu de pareille3634 depuis575 le commencement746 du monde2889 jusqu'a2193 present,3568 et qu'il n'y en aura1096 jamais.3761 3364A4{1161 Priez4336 pour que votre5216 fuite5437 n'arrive1096 pas3363 en hiver,5494 ni3366 1722 un jour de sabbat.4521N31161 Malheur3759 aux femmes qui seront2192 enceintes1722 1064 et2532 a celles qui allaiteront2337 en1722 ces1565 jours-la2250!C2et2532 que celui qui sera dans1722 les champs68 ne retourne1994 pas3361 en arriere3694 pour prendre142 son846 manteau.2440B1}que celui qui sera sur1909 le toit1430 ne descende2597 pas3361 pour prendre142 ce qui est dans5100 1537 sa846 maison;36140alors,5119 que ceux qui seront en1722 Judee2449 fuient5343 dans1909 les montagnes;3735_/7C'est pourquoi,3752 3767 lorsque vous verrez1492 l'abomination946 de la desolation,2050 dont a parle4483 le prophete4396 Daniel,1158 1223 etablie2476 2476 en1722 lieu5117 saint,40 -que celui qui lit314 fasse attention!3539 -C.2532 Cette5124 bonne nouvelle2098 du royaume932 sera prechee2784 dans1722 le monde3625 entier,3650 pour1519 servir de temoignage3142 a toutes3956 les nations.1484 2532 Alors5119 viendra2240 la fin.5056-{ Mais1161 celui3778 qui perseverera5278 jusqu'a1519 la fin5056 sera sauve.49820,Y Et,2532 parce que1223 l'iniquite458 se sera accrue,4129 la charite26 du plus grand nombre4183 se refroidira.5594 +9 2532 Plusieurs4183 faux prophetes5578 s'eleveront,1453 et2532 ils seduiront4105 beaucoup de gens.4183N* Alors5119 aussi2532 plusieurs4183 succomberont,4624 et2532 ils se240 trahiront,3860 2532 se hairont3404 les uns les autres.240@)y Alors5119 on vous5209 livrera3860 aux1519 tourments,2347 et2532 l'on vous5209 fera mourir615; et2532 vous serez2071 hais3404 de5259 toutes3956 les nations,1484 a cause de1223 mon3450 nom.3686y(kTout1161 3956 cela5023 ne sera que le commencement746 des douleurs.5604J' 1063 Une nation1484 s'elevera1453 contre1909 une nation,1484 et2532 un royaume932 contre1909 un royaume,932 et2532 il y aura,2071 en divers2596 lieux,5117 des famines3042 et2532 des tremblements de terre.4578m&S1161 Vous entendrez3195 parler191 de guerres4171 et2532 de bruits189 de guerres:4171 gardez-vous3708 3361 d'etre troubles,2360 car1063 il faut1163 que ces choses3956 arrivent.1096 Mais235 ce ne sera2076 pas encore3768 la fin.5056%Car1063 plusieurs4183 viendront2064 sous1909 mon3450 nom,3686 disant:3004 C'est moi1473 qui suis1510 le Christ.5547 Et2532 ils seduiront4105 beaucoup de gens.41836$e2532 Jesus2424 leur846 repondit611:2036 Prenez garde991 que personne3361 5100 ne vous5209 seduise.4105d#A1161 Il s'assit2521 sur1909 la montagne3735 des oliviers.1636 Et les disciples3101 vinrent4334 en particulier2596 2398 lui846 faire cette question:3004 Dis2036 -nous,2254 quand4219 cela5023 arrivera-t-il,2071 et2532 quel5101 sera le signe4592 de ton4674 avenement3952 et2532 de la fin4930 du monde165?X")Mais1161 il leur846 dit:2036 Voyez991 -vous3756 tout3956 cela5023? Je vous5213 le dis3004 en verite,281 il ne restera863 pas3364 ici5602 pierre3037 sur1909 pierre3037 qui3739 ne3364 soit renversee.2647 ! ;2532 Comme Jesus2424 s'en allait,1831 au sortir4198 du575 temple,2411 2532 ses846 disciples3101 s'approcherent4334 pour lui846 en2411 faire remarquer1925 les constructions.36199 k'car,1063 je vous5213 le dis,3004 vous ne me3165 verrez1492 plus3364 desormais,575 737 jusqu'a2193 302 ce que vous disiez:2036 Beni2127 soit celui qui vient2064 au1722 nom3686 du Seigneur!2962yk&Voici,2400 votre5216 maison3624 vous5213 sera laissee863 deserte;2048r]%Jerusalem,2419 Jerusalem,2419 qui tues615 les prophetes4396 et2532 qui lapides3036 ceux qui te4314 846 sont envoyes,649 combien de fois4212 ai-je2309 voulu rassembler1996 tes4675 enfants,5043 comme5158 une poule3733 rassemble1996 ses1438 poussins3556 sous5259 ses ailes,4420 et2532 vous ne l'avez pas3756 voulu!2309/W$Je vous5213 le dis3004 en verite,281 tout3956 cela5023 retombera2240 sur1909 cette5026 generation.1074T!#afin que3704 retombe2064 sur1909 vous5209 tout3956 le sang129 innocent1342 repandu1632 sur1909 la terre,1093 depuis575 le sang129 d'Abel6 le juste1342 jusqu'au2193 sang129 de Zacharie,2197 fils5207 de Barachie,914 que3739 vous avez tue5407 entre3342 le temple3485 et2532 l'autel.23796e"C'est pourquoi,1223 5124 voici,2400 je1473 vous4314 5209 envoie649 des prophetes,4396 2532 des sages4680 et2532 des scribes.1122 2532 Vous tuerez615 et2532 crucifierez4717 les uns,1537 846 2532 vous battrez de verges3146 les autres1537 846 dans1722 vos5216 synagogues,4864 et2532 vous les persecuterez1377 de575 ville4172 en1519 ville,4172 r~~F}{jzzy,xDwUutzrqpo)nll?k ihgKfUeKc:a`_1^_]~[[LY|XlWVSTSRQONsMZLJIHHFcDC4BAA?>=<;m:h876543210/R.- ,F+*))''R%$#q"k!rBo-MYrr+  )+/W52532 Etant sortis1831 des1537 sepulcres,3419 apres3326 la resurrection1454 de Jesus,846 ils entrerent1525 dans1519 la ville4172 sainte,40 et2532 apparurent1718 a un grand nombre4183 de personnes.P42532 les sepulcres3419 s'ouvrirent,455 et2532 plusieurs4183 corps4983 des saints40 qui3588 etaient morts2837 ressusciterent.1453>u3Et2532 voici,2400 le voile2665 du temple3485 se dechira4977 en1519 deux,1417 depuis575 le haut509 jusqu'en2193 bas,2736 2532 la terre1093 trembla,4579 2532 les rochers4073 se fendirent,4977~/21161 Jesus2424 poussa2896 de nouveau3825 un grand3173 cri,5456 et rendit863 l'esprit.41519}k1Mais1161 les autres3062 disaient:3004 Laisse,863 voyons1492 si1487 Elie2243 viendra2064 le846 sauver.4982F|0Et2532 aussitot2112 l'un1520 d1537'eux846 courut5143 prendre2532 2983 une eponge,4699 5037 qu'il remplit4130 de vinaigre,3690 et,2532 l'ayant fixee4060 a un roseau,2563 il lui846 donna a boire.4222F{/1161 Quelques-uns de ceux5100 qui etaient2476 la,1563 l'ayant entendu,191 dirent3004:3754 Il3778 appelle5455 Elie.2243z.Et1161 vers4012 la neuvieme1766 heure,5610 Jesus2424 s'ecria310 3004 d'une voix5456 forte:3173 Eli,2241 Eli,2241 lama2982 sabachthani4518? c'est-a-dire:5123 Mon3450 Dieu,2316 mon3450 Dieu,2316 pourquoi2444 m3165'as-tu abandonne1459?jyM-1161 Depuis575 la sixieme1623 heure5610 jusqu'a2193 la neuvieme,1766 5610 il y eut1096 des tenebres4655 sur1909 toute3956 la terre.1093&xE,1161 2532 Les brigands,3027 3588 crucifies4957 avec lui,846 l846'insultaient de la meme maniere.3679w'+Il s'est confie3982 en1909 Dieu;2316 que Dieu le846 delivre4506 maintenant,3568 s1487'il l846'aime.2309 Car1063 il a dit:2036 3754 Je suis1510 Fils5207 de Dieu.2316Gv*Il a sauve4982 les autres,243 et il ne peut3756 1410 se sauver4982 lui-meme!1438 S1487'il est2076 roi935 d'Israel,2474 qu'il descende2597 3568 de575 la croix,4716 et2532 nous croirons4100 en lui.846au;)1161 Les principaux sacrificateurs,749 avec3326 les scribes1122 et2532 les anciens,4245 se moquaient1702 aussi3668 2532 de lui, et disaient: 3004\t1(2532 en disant:3004 Toi qui detruis2647 le temple,3485 et2532 qui le rebatis3618 en1722 trois5140 jours,2250 sauve4982 -toi toi-meme!4572 Si1487 tu es1488 le Fils5207 de Dieu,2316 descends2597 de575 la croix!4716s'1161 Les passants3899 l846'injuriaient,987 et secouaient2795 la846 tete,2776krO&5119 Avec4862 lui846 furent crucifies4717 deux1417 brigands,3027 l'un1520 a1537 sa droite,1188 et2532 l'autre1520 a1537 sa gauche.2176q#%2532 Pour indiquer le sujet156 <> de sa846 condamnation,156 on ecrivit1125 2007 au-dessus1883 de sa846 tete:2776 Celui-ci3778 est2076 Jesus,2424 le roi935 des Juifs.2453fpE$Puis2532 ils s'assirent,2521 et le846 garderent.5083 1563bo=#1161 Apres l846'avoir crucifie,4717 ils se partagerent1266 ses846 vetements,2440 en tirant906 au sort,2819 afin que2443 s'accomplit4137 ce3588 qui avait ete annonce4483 par5259 le prophete:4396 Ils se1438 sont partage1266 mes3450 vetements,2440 et2532 ils ont tire906 au sort2819 ma1909 3450 tunique.2441onW"ils lui846 donnerent1325 a boire4095 du vin3690 mele3396 de3326 fiel;5521 mais,2532 quand il l'eut goute,1089 il ne voulut2309 pas3756 boire.4095Cm!2532 Arrives2064 au1519 lieu5117 nomme3004 Golgotha,1115 ce3739 qui signifie2076 3004 lieu5117 du crane,2898l 1161 Lorsqu'ils sortirent,1831 ils rencontrerent2147 un homme444 de Cyrene,2956 appele3686 Simon,4613 et ils le5126 forcerent29 a2443 porter142 la croix4716 de Jesus.846=ks2532 Apres3753 s'etre ainsi moques1702 de lui,846 ils lui846 oterent1562 le manteau,5511 2532 lui846 remirent1746 ses846 vetements,2440 et2532 l846'emmenerent520 pour1519 le crucifier.4717NjEt2532 ils crachaient1716 contre1519 lui,846 prenaient2983 le roseau,2563 et2532 frappaient5180 sur1519 sa846 tete.2776Ui#2532 Ils tresserent4120 une couronne4735 d1537'epines,173 qu'ils poserent2007 sur1909 sa846 tete,2776 et2532 ils lui846 mirent un roseau2563 dans1909 la main droite;1188 puis,2532 s'agenouillant1120 devant1715 lui,846 ils le846 raillaient,1702 en disant:3004 Salut,5463 roi935 des Juifs!2453h12532 Ils lui846 oterent1562 ses vetements, et le846 couvrirent4060 d'un manteau5511 ecarlate.2847g5119 Les soldats4757 du gouverneur2232 conduisirent3880 Jesus2424 dans1519 le pretoire,4232 et ils assemblerent4863 autour1909 de lui846 toute3650 la cohorte.4686efCAlors5119 Pilate leur846 relacha630 Barabbas;912 et,1161 apres avoir fait battre de verges5417 Jesus,2424 il le livra3860 pour2443 etre crucifie.4717^e5Et2532 tout3956 le peuple2992 repondit611:2036 Que son sang129 retombe sur1909 nous2248 et2532 sur1909 nos2257 enfants!5043Yd+1161 Pilate,4091 voyant1492 qu3754'il ne gagnait5623 rien,3762 mais235 3123 que le tumulte2351 augmentait,1096 prit2983 de l'eau,5204 se lava633 les mains5495 en presence561 de la foule,3793 et dit:3004 Je suis1510 innocent121 du575 sang129 de ce5127 juste.1342 Cela vous5210 regarde.3700tca1161 Le gouverneur2232 dit:5346 Mais1063 quel5101 mal2556 a-t-il fait4160? Et1161 ils crierent2896 3004 encore plus4057 fort: Qu'il soit crucifie!4717b{Pilate4091 leur846 dit:3004 Que5101 ferai-je4160 donc3767 de Jesus,2424 qu3588'on appelle3004 Christ5547? Tous3956 repondirent:3004 Qu'il soit crucifie!4717a%Le gouverneur2232 prenant la parole,611 1161 leur846 dit:2036 Lequel5101 des575 deux1417 voulez-vous2309 que je vous5213 relache630?1161 Ils repondirent:2036 Barabbas.912~`u1161 Les principaux sacrificateurs749 et2532 les anciens4245 persuaderent3982 a la foule3793 de2443 demander154 Barabbas,912 et1161 de faire perir622 Jesus.2424>_uPendant1161 qu'il846 etait assis2521 sur1909 le tribunal,968 sa846 femme1135 lui4314 846 fit649 dire:3004 2532 Qu'il n'y ait rien3367 entre toi4671 et ce1565 juste1342; car1063 aujourd'hui4594 j'ai beaucoup4183 souffert3958 en2596 songe3677 a cause de1223 lui.846^#Car1063 il savait1492 que3754 c'etait par1223 envie5355 qu'ils avaient livre3860 Jesus.846+]OComme3767 ils etaient assembles,4863 Pilate4091 leur846 dit:2036 Lequel5101 voulez-vous2309 que je vous5213 relache,630 Barabbas,912 ou2228 Jesus,2424 qu3588'on appelle3004 Christ5547?\1161 Ils avaient2192 alors5119 un prisonnier1198 fameux,1978 nomme3004 Barabbas.912k[O1161 A2596 chaque fete,1859 le gouverneur2232 avait coutume1486 de relacher630 un1520 prisonnier,1198 celui3739 que demandait2309 la foule.3793gZGEt2532 Jesus ne3756 lui846 donna de reponse611 sur4314 aucune3761 1520 parole,4487 5620 ce qui etonna2296 beaucoup3029 le gouverneur.22326Ye Alors5119 Pilate4091 lui846 dit:3004 N'entends-tu191 pas3756 de combien de choses4214 ils t4675'accusent2649?AX{ Mais2532 il ne repondit611 rien3762 aux1722 accusations2723 des5259 principaux sacrificateurs749 et2532 des anciens.4245rW] 1161 Jesus2424 comparut2476 devant1715 le gouverneur.2232 2532 Le gouverneur2232 l846 'interrogea,1905 en ces termes:3004 Es1488 -tu4771 le roi935 des Juifs2453?1161 Jesus2424 lui846 repondit:5346 Tu4771 le dis.3004JV  et2532 ils les846 ont donnees1325 pour1519 le champ68 du potier,2763 comme2505 le Seigneur2962 me3427 l'avait ordonne.4929U3 Alors5119 s'accomplit4137 ce qui3588 avait ete annonce4483 3004 par1223 Jeremie,2408 le prophete:4396 2532 Ils ont pris2983 les trente5144 pieces d'argent,694 la valeur5092 de celui qui a ete estime,5091 qu3739'on a estime5091 de la part575 des enfants5207 d'Israel;2474!T;C'est pourquoi1352 ce1565 champ68 a ete appele2564 champ68 du sang,129 jusqu'a2193 ce jour.4594oSWEt,1161 apres en avoir delibere,2983 4824 ils acheterent59 avec1537 cet argent846 le champ68 du potier,2763 pour1519 la sepulture5027 des etrangers.3581;Ro1161 Les principaux sacrificateurs749 les694 ramasserent,2983 et dirent:2036 Il n'est pas3756 permis1832 de les846 mettre906 dans1519 le tresor2878 sacre, puisque1893 c'est2076 le prix5092 du sang.129BQ}2532 Judas jeta4496 les pieces d'argent694 dans1722 le temple,3485 2532 se retira,402 et2532 alla565 se pendre.519sP_en disant:3004 J'ai peche,264 en livrant3860 le sang129 innocent.121 1161 Ils repondirent:2036 Que5101 nous2248 importe4314? Cela te4771 regarde.3700NOAlors5119 Judas,2455 qui3588 l846'avait livre,3860 voyant1492 qu3754'il etait condamne,2632 se repentit,3338 et rapporta654 les trente5144 pieces d'argent694 aux principaux sacrificateurs749 et2532 aux anciens,4245IN 2532 Apres l846'avoir lie,1210 ils l'emmenerent,520 et2532 le846 livrerent3860 a Ponce4194 Pilate,4091 le gouverneur.2232;M qDes1161 que le matin4405 fut venu,1096 tous3956 les principaux sacrificateurs749 et2532 les anciens4245 du peuple2992 tinrent2983 conseil4824 contre2596 Jesus,2424 pour5620 le846 faire mourir.2289uLcKEt2532 Pierre4074 se souvint3415 de la parole4487 que3588 Jesus2424 avait dite2046:846 Avant3754 4250 que le coq220 chante,5455 tu me3165 renieras533 trois fois.5151 Et2532 etant sorti,1854 1831 il pleura2799 amerement.4090KyJAlors5119 il se mit756 a faire des imprecations2653 et2532 a jurer3660:3754 Je ne connais1492 pas3756 cet homme.444 2532 Aussitot2112 le coq220 chanta.5455wJgI1161 Peu3397 apres,3326 ceux qui etaient la,2476 s'etant approches,4334 dirent2036 a Pierre:4074 Certainement230 tu4771 es1488 aussi2532 de1537 ces gens-la,846 2532 car1063 ton4675 langage2981 te4571 fait4160 reconnaitre.1212-ISH2532 Il le nia720 de nouveau,3825 avec3326 serment:3727 3754 Je ne connais1492 pas3756 cet homme.444SHG1161 Comme il846 se dirigeait1831 vers1519 la porte,4440 une autre243 servante le846 vit,1492 et2532 dit3004 a ceux qui se trouvaient la;1563 Celui-ci3778 etait2258 aussi2532 avec3326 Jesus2424 de Nazareth.3480/GWFMais1161 il le nia720 devant1715 tous,3956 disant:3004 Je ne3756 sais1492 ce5101 que tu veux dire.3004ZF-ECependant,1161 Pierre4074 etait assis2521 dehors1854 dans1722 la cour.833 2532 Une3391 servante3814 s'approcha4334 de lui,846 et dit:3004 Toi4771 aussi,2532 tu etais2258 avec3326 Jesus2424 le Galileen.1057E-Den disant:3004 Christ,5547 prophetise4395;2254 dis-nous qui5101 2076 t4571'a frappe.3817`D9CLa-dessus,5119 ils lui cracherent1716 au1519 846 visage,4383 et2532 lui846 donnerent des coups de poing2852 et1161 des soufflets4474 5656%CCBQue5101 vous5213 en semble1380? Ils repondirent611 1161:2036 Il merite2076 1777 la mort.2288sB_AAlors5119 le souverain sacrificateur749 dechira1284 ses846 vetements,2440 disant:3004 3754 Il a blaspheme!987 Qu5101'avons-nous2192 encore2089 besoin5532 de temoins3144? Voici,2396 vous venez3568 d'entendre191 son846 blaspheme.9882A]@Jesus2424 lui846 repondit:3004 Tu4771 l'as dit.2036 De plus,4133 je vous5213 le declare,3004 vous verrez3700 desormais575 737 le Fils5207 de l'homme444 assis2521 a1537 la droite1188 de la puissance1411 de Dieu, et2532 venant2064 sur1909 les nuees3507 du ciel.3772@7?1161 Jesus2424 garda le silence.4623 Et2532 le souverain sacrificateur,749 prenant la parole,611 lui846 dit:2036 Je t4571'adjure,1844 par2596 le Dieu2316 vivant,2198 de2443 nous2254 dire2036 si1487 tu4771 es1488 le Christ,5547 le Fils5207 de Dieu.2316q?[>2532 Le souverain sacrificateur749 se leva,450 et lui846 dit:2036 Ne reponds-tu611 rien3762? Qu5101'est-ce que ces3778 hommes deposent2649 contre toi4675?u>c=qui dirent:2036 Celui-ci3778 a dit:5346 Je puis1410 detruire2647 le temple3485 de Dieu,2316 et2532 le846 rebatir3618 en1223 trois5140 jours.2250q=[2532 ils n'en trouverent2147 point,3756 2532 quoique plusieurs4183 faux temoins5575 se fussent presentes.4334 Enfin,1161 5305 il en vint4334 deux,1417<;1161 Les principaux sacrificateurs749 et2532 tout3650 le sanhedrin4892 cherchaient2212 quelque faux temoignage5577 contre2596 Jesus,2424 suffisant pour3704 le846 faire mourir.2289R;:1161 Pierre4074 le846 suivit190 de loin575 3113 jusqu'a2193 la cour833 du souverain sacrificateur,749 2532 y entra,1525 2080 et s'assit2521 avec3326 les serviteurs,5257 pour voir1492 comment cela finirait.5056:!91161 Ceux qui avaient saisi2902 Jesus2424 l'emmenerent520 chez4314 le souverain sacrificateur749 Caiphe,2533 ou3699 les scribes1122 et2532 les anciens4245 etaient assembles.4863/9W8Mais1161 tout3650 cela5124 est arrive1096 afin que2443 les ecrits1124 des prophetes4396 fussent accomplis.4137 Alors5119 tous3956 les disciples3101 l846'abandonnerent,863 et prirent la fuite.5343$8A7En1722 ce1565 moment,5610 Jesus2424 dit2036 a la foule:3793 Vous etes venus,1831 comme5613 apres1909 un brigand,3027 avec3326 des epees3162 et2532 des batons,3586 pour vous emparer4815 de moi.3165 J'etais tous les jours2250 2596 assis2516 parmi4314 vous,5209 enseignant1321 dans1722 le temple,2411 et2532 vous ne m3165'avez pas3756 saisi.290297k6Comment4459 donc3767 s'accompliraient4137 les Ecritures,1124 d'apres lesquelles3754 3779 il doit1163 en etre1096 ainsi?16[52228 Penses-tu1380 que3754 je ne3756 puisse1410 pas invoquer3870 mon3450 Pere,3962 2532 qui me3427 donnerait3936 a l'instant737 plus4119 de2228 douze1427 legions3003 d'anges32?)5K4Alors5119 Jesus2424 lui846 dit:3004 Remets654 ton4675 epee3162 a1519 sa846 place;5117 car1063 tous3956 ceux qui prendront2983 l'epee3162 periront622 par1722 l'epee.3162\413Et2532 voici,2400 un1520 de ceux qui etaient avec3326 Jesus2424 etendit1614 la main,5495 et tira645 son846 epee;3162 2532 il frappa3960 le serviteur1401 du souverain sacrificateur,749 et lui846 emporta851 l'oreille.5621Q321161 Jesus2424 lui846 dit:2036 Mon ami,2083 ce1909 3739 que tu3739 es venu3918 faire, fais-le. Alors5119 ces gens s'avancerent,4334 mirent1911 la main5495 sur1909 Jesus,2424 et2532 le846 saisirent.2902>2u12532 Aussitot,2112 s'approchant4334 de Jesus,2424 il dit:2036 Salut,5463 Rabbi!4461 Et2532 il le846 baisa.2705 101161 Celui qui le846 livrait3860 leur846 avait donne1325 ce signe4592:3004 Celui que3739 302 je baiserai,5368 c846'est2076 lui;846 saisissez2902 -le.846K0/2532 Comme il846 parlait2980 encore,2089 voici,2400 Judas,2455 l'un1520 des douze,1427 arriva,2064 et2532 avec3326 lui846 une foule3793 nombreuse4183 armee3326 d'epees3162 et2532 de batons,3586 envoyee575 par les principaux sacrificateurs749 et2532 par les anciens4245 du peuple.2992/.Levez-vous,1453 allons71; voici,2400 celui qui me3165 livre3860 s'approche.1448%.C-Puis5119 il alla2064 vers4314 ses846 disciples,3101 et2532 leur846 dit:3004 Vous dormez2518 maintenant,3063 et2532 vous vous reposez!373 Voici,2400 l'heure5610 est proche,1448 et2532 le Fils5207 de l'homme444 est livre3860 aux1519 mains5495 des pecheurs.268\-1,2532 Il les846 quitta,863 et,3825 s'eloignant,565 il pria4336 1537 pour la troisieme fois,5154 repetant2036 les memes846 paroles.3056M,+2532 Il revint,2064 et les846 trouva2147 encore3825 endormis2518; car1063 leurs846 yeux3788 etaient2258 appesantis.916+%*Il s'eloigna565 une seconde fois3825,1537 1208 et pria4336 ainsi:3004 Mon3450 Pere,3962 s1487'il n'est pas3756 possible1410 que cette5124 coupe4221 s'eloigne3928 575 1700 sans3362 que je la846 boive,4095 que ta4675 volonte2307 soit faite!1096*)Veillez1127 et2532 priez,4336 afin que vous ne tombiez1525 pas3363 dans1519 la tentation;3986 l'esprit4151 3303 est bien dispose,4289 mais1161 la chair4561 est faible.772U)#(Et2532 il vint2064 vers4314 les disciples,3101 2532 qu846'il trouva2147 endormis,2518 et2532 il dit3004 a Pierre:4074 3779 Vous n3756'avez donc pu2480 veiller1127 une3391 heure5610 avec3326 moi!1700 ('Puis,2532 ayant fait quelques3397 pas en avant,4281 2532 il se jeta4098 sur1909 sa846 face,4383 et2532 pria4336 ainsi:3004 Mon3450 Pere,3962 s1487'il est2076 possible,1415 que cette5124 coupe4221 s'eloigne3928 de575 moi!1700 Toutefois,4133 non3756 pas ce5613 que je1473 veux,2309 mais235 ce5613 que tu4771 veux.'&Il leur846 dit3004 alors:5119 Mon3450 ame5590 est2076 triste4036 jusqu'a2193 la mort;2288 restez3306 ici,5602 et2532 veillez1127 avec3326 moi.1700q&[%2532 Il prit avec lui3880 Pierre4074 et2532 les deux1417 fils5207 de Zebedee,2199 et il commenca756 a eprouver de la tristesse3076 et2532 des angoisses.85d%A$La-dessus,5119 Jesus2424 alla2064 avec3326 eux846 dans1519 un lieu5564 appele3004 Gethsemane,1068 et2532 il dit3004 aux disciples:3101 Asseyez-vous2523 ici,847 pendant2193 que je m'eloignerai565 1563 pour prier.4336?$w#Pierre4074 lui846 repondit:3004 Quand2579 il me3165 faudrait1163 mourir599 avec4862 toi,4671 je ne te4571 renierai533 pas.3364 Et2532 tous3956 les disciples3101 dirent2036 la meme chose.3668##?"Jesus2424 lui846 dit:5346 Je te4671 le dis3004 en verite,281 3754 cette1722 5026 nuit3571 meme, avant4250 que le coq220 chante,5455 tu me3165 renieras533 trois fois.5151"-!Pierre,4074 prenant la parole,611 1161 lui846 dit:2036 2532 Quand1499 tu1722 4671 serais pour tous3956 une occasion de chute,4624 tu ne le seras jamais3763 pour moi.1473 4624%!C Mais,1161 apres3326 que je3165 serai ressuscite,1453 je vous5209 precederai4254 en1519 Galilee.1056 /Alors5119 Jesus2424 leur846 dit:3004 Je1722 1698 serai pour vous5210 tous,3956 1722 cette5026 nuit,3571 une occasion de chute4624; car1063 il est ecrit:1125 Je frapperai3960 le berger,4166 et2532 les brebis4263 du troupeau4167 seront dispersees.1287/2532 Apres avoir chante les cantiques,5214 ils se rendirent1831 a1519 la montagne3735 des oliviers.1636.U1161 Je vous5213 le dis,3004 je ne boirai4095 plus3754 3364 desormais575 737 de1537 ce5127 fruit1081 de la vigne,288 jusqu2193'au1565 jour2250 ou3752 j'en846 boirai4095 du nouveau2537 avec3326 vous5216 dans1722 le royaume932 de mon3450 Pere.3962}car1063 ceci5124 est2076 mon3450 sang,129 le sang de l'alliance,1242 qui3588 est repandu1632 1519 pour4012 plusieurs,4183 pour la remission859 des peches.266r]Il prit2983 ensuite2532 une coupe;4221 et,2532 apres avoir rendu graces,2168 il la leur846 donna,1325 en disant:3004 Buvez4095 -en1537 846 tous;3956/1161 Pendant qu'ils846 mangeaient,2068 Jesus2424 prit2983 du pain;740 et,2532 apres avoir rendu graces,2127 2532 il le rompit,2806 et2532 le donna1325 aux disciples,3101 2532 en disant:2036 Prenez,2983 mangez,5315 ceci5124 est2076 mon3450 corps.49831161 Judas,2455 qui3588 le846 livrait,3860 prit la parole611 et dit:2036 Est1510 -ce3385 moi,1473 Rabbi4461? Jesus lui846 repondit:3004 Tu4771 l'as dit.2036B}3303 Le Fils5207 de l'homme444 s'en va,5217 selon2531 ce qui est ecrit1125 de4012 lui.846 Mais1161 malheur3759 a1565 l'homme444 par1223 qui3739 le Fils5207 de l'homme444 est livre!3860 Mieux2570 vaudrait2258 pour cet1565 homme846 qu1487'il444 ne fut pas3756 ne.1080jM1161 Il repondit611:2036 Celui qui a mis1686 avec3326 moi1700 la main5495 dans1722 le plat,5165 c'est celui3778 qui me3165 livrera.3860c?2532 Ils furent profondement4970 attristes,3076 et chacun1538 846 se mit756 a lui846 dire:3004 Est1510 -ce3385 moi,1473 Seigneur2962?dA2532 Pendant qu'ils mangeaient,2068 il dit:2036 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 l'un1520 de1537 vous5216 me3165 livrera.3860{1161 Le soir3798 etant venu,1096 il se mit a table345 avec3326 les douze.1427J 2532 Les disciples3101 firent4160 ce5613 que Jesus2424 leur846 avait ordonne,4929 et2532 ils preparerent2090 la Paque.3957)1161 Il repondit:2036 Allez5217 a1519 la ville4172 chez4314 un tel,1170 et2532 vous lui846 direz:2036 Le maitre1320 dit:3004 Mon3450 temps2540 est2076 proche;1451 je ferai4160 chez4314 toi4571 la Paque3957 avec3326 mes3450 disciples.3101:m1161 Le premier4413 jour des pains sans levain,106 les disciples3101 s'adresserent4334 a Jesus,2424 pour lui846 dire:3004 Ou4226 veux-tu2309 que nous te4671 preparions2090 le repas5315 de la Paque3957?)K2532 Depuis575 ce moment,5119 il cherchait2212 une occasion favorable2120 pour2443 livrer3860 Jesus.846et dit:2036 Que5101 voulez-vous2309 me3427 donner,1325 et2504 je vous5213 le846 livrerai3860? Et1161 ils lui846 payerent2476 trente5144 pieces d'argent.694 o~A}{zyyQwwutrrqHpnmmAl k ifh8fed~cba`w_^]\[BZYeXpWtUTwSR:QONNcM=O<4;S:1908755W43~21<0T//1-+]*g)&(n&%% $"!` llWwI+ =Jgm&pEAlors,2532 promenant ses regards4017 sur eux846 avec3326 indignation,3709 et en meme temps afflige4818 de1909 l'endurcissement4457 de leur846 coeur,2588 il dit3004 a l'homme:444 Etends1614 ta4675 main.5495 2532 Il l'etendit,1614 et2532 sa846 main5495 fut guerie.600=osPuis2532 il leur846 dit:3004 Est-il permis,1832 le jour du sabbat,4521 de faire du bien15 ou2228 de faire du mal,2554 de sauver4982 une personne5590 ou2228 de la tuer615? Mais1161 ils garderent le silence.46233n_Et2532 Jesus dit3004 a l'homme444 qui avait2192 la main5495 seche:3583 Leve-toi,1453 la1519 au milieu.3319^m52532 Ils observaient3906 Jesus,846 pour voir s1487'il le846 guerirait2323 le jour du sabbat:4521 c'etait afin2443 de pouvoir l846'accuser.2723nl W2532 Jesus entra1525 de nouveau3825 dans1519 la synagogue.4864 2532 Il s'y1563 trouvait2258 un homme444 qui avait2192 la main5495 seche.3583kde sorte que5620 le Fils5207 de l'homme444 est2076 maitre2962 meme2532 du sabbat.4521SjPuis2532 il leur846 dit:3004 Le sabbat4521 a ete fait1096 pour1223 l'homme,444 et non3756 l'homme444 pour1223 le sabbat,4521hiIcomment4459 il entra1525 dans1519 la maison3624 de Dieu,2316 du temps1909 du souverain sacrificateur749 Abiathar,8 et2532 mangea5315 les pains740 de proposition,4286 qu3739'il n3756'est permis1832 qu'aux1508 sacrificateurs2409 de manger,5315 et2532 en donna1325 meme2532 a ceux qui etaient5607 avec4862 lui!846Sh2532 Jesus leur846 repondit:3004 N'avez-vous jamais3763 lu314 ce5101 que fit4160 David,1138 lorsqu'il3753 fut2192 dans la necessite5532 et2532 qu'il eut faim,3983 lui846 et2532 ceux qui etaient avec3326 lui;846zgm2532 Les pharisiens5330 lui846 dirent:3004 Voici,2396 pourquoi5101 font-ils4160 ce qui3739 n'est1832 <> pas3756 permis1832 pendant1722 le sabbat4521?8fi2532 Il arriva,1096 1722 un jour de sabbat,4521 que Jesus traversa3899 1223 des champs de ble.4702 2532 Ses846 disciples,3101 chemin faisant,3598 4160 se mirent756 a arracher5089 des epis.4719feEEt2532 personne3762 ne met906 du vin3631 nouveau3501 dans1519 de vieilles3820 outres;779 autrement,1490 le vin3501 3631 fait rompre4486 les outres,779 et2532 le vin3631 et2532 les outres779 sont perdus622 1632; mais235 il faut mettre992 le vin3631 nouveau3501 dans1519 des outres779 neuves.2537udc2532 Personne3762 ne coud1976 une piece1915 de drap4470 neuf46 a1909 un vieil3820 habit;2440 autrement,1490 la piece4138 de drap neuf2537 emporterait142 une partie846 du vieux,3820 et2532 la dechirure4978 serait1096 pire.5501yck1161 Les jours2250 viendront2064 ou3752 l'epoux3566 leur575 846 sera enleve,522 et2532 alors5119 ils jeuneront3522 en1722 ce1565 jour-la.22506be2532 Jesus2424 leur846 repondit:2036 3361 Les amis5207 de l'epoux3567 peuvent1410 -ils jeuner3522 pendant1722 3739 que l'epoux3566 est2076 avec3326 eux846? Aussi longtemps3745 5550 qu'ils ont2192 avec3326 eux1438 l'epoux,3566 ils ne3756 peuvent1410 jeuner.3522Ja 2532 Les disciples3101 de Jean2491 et2532 les pharisiens5330 jeunaient.2258 3522 2532 Ils vinrent2064 2532 dire3004 a Jesus:846 Pourquoi1302 les disciples3101 de Jean2491 et2532 ceux des pharisiens5330 jeunent3522 -ils, tandis1161 que tes4674 disciples3101 ne jeunent3522 point3756?`2532 Ce que Jesus2424 ayant entendu,191 il leur846 dit:3004 Ce ne sont pas3756 ceux qui se portent bien2480 qui ont2192 besoin5532 de medecin,2395 mais235 les malades.2192 2560 Je ne suis pas3756 venu2064 appeler2564 des justes,1342 mais235 des pecheurs.268E_2532 Les scribes1122 et2532 les pharisiens,5330 le voyant1492 manger2068 avec3326 les publicains5057 et2532 les gens de mauvaise vie,268 dirent3004 a ses846 disciples:3101 Pourquoi5101 3754 mange2068 -t-il et2532 boit4095 -il avec3326 les publicains5057 et2532 les gens de mauvaise vie268?[^/2532 1096 Comme Jesus2424 etait a table2621 dans1722 la maison3614 de Levi,846 beaucoup4183 de publicains5057 et2532 de gens de mauvaise vie268 se mirent4873 <> aussi2532 a table avec4873 lui846 et2532 avec ses846 disciples;3101 car1063 ils etaient2258 nombreux,4183 et2532 l846 'avaient suivi.1908]i2532 En passant,3855 il vit1492 Levi,3018 fils d'Alphee,256 assis2521 au1909 bureau des peages.5058 2532 Il lui846 dit:3004 Suis190 -moi.3427 2532 Levi se leva,450 et le846 suivit.190\ 2532 Jesus sortit1831 de nouveau3825 du cote3844 de la mer.2281 2532 Toute3956 la foule3793 venait2064 a4314 lui,846 et2532 il les846 enseignait.1321H[  Et,2532 a l'instant,2112 il se leva,1453 prit142 son lit,2895 et2532 sortit1831 en presence1726 de tout le monde,3956 de sorte qu5620'ils etaient1839 <> tous3956 dans l'etonnement1839 et2532 glorifiaient1392 Dieu,2316 disant:3004 3754 Nous n'avons1492 <> jamais3763 rien vu1492 de pareil.3779{Zo Je te4671 l'ordonne,3004 dit-il3004 au paralytique,3885 leve-toi,1453 2532 prends142 ton4675 lit,2895 et2532 va5217 dans1519 ta4675 maison.3624oYW Or,1161 afin2443 que vous sachiez1492 que3754 le Fils5207 de l'homme444 a2192 sur1909 la terre1093 le pouvoir1849 de pardonner863 les peches: 266?Xw Lequel5101 est2076 le plus aise,2123 de dire2036 au paralytique:3885 Tes4671 peches266 sont pardonnes,863 ou2228 de dire:2036 Leve-toi,1453 2532 prends142 ton4675 lit,2895 et2532 marche4043?jWM2532 Jesus,2424 ayant aussitot2112 connu1921 par son846 esprit4151 ce qu3754'ils pensaient1260 3779 au dedans1722 d'eux,1438 leur846 dit:2036 Pourquoi5101 avez-vous de telles5023 pensees1260 dans1722 vos5216 coeurs2588?rV]Comment5101 cet homme3778 parle-t-il2980 ainsi3779? Il blaspheme.988 Qui5101 peut1410 pardonner863 les peches,266 si ce n'est1508 Dieu2316 seul1520?ZU-1161 Il y avait2258 la1563 quelques5100 scribes,1122 qui etaient assis,2521 et2532 qui se disaient1260 au dedans1722 d'eux846: 2588_T71161 Jesus,2424 voyant1492 leur846 foi,4102 dit3004 au paralytique:3885 Mon enfant,5043 tes4675 peches266 sont pardonnes.863 4671S12532 Comme ils ne3361 pouvaient1410 l'aborder,4331 846 a cause de1223 la foule,3793 ils decouvrirent648 le toit4721 de la maison ou3699 il etait,2258 et2532 ils descendirent5465 par cette ouverture1846 le lit2895 sur lequel1909 3739 le paralytique3885 etait couche.26213R_2532 Des gens vinrent2064 a4314 lui,846 amenant5342 un paralytique3885 porte142 par5259 quatre5064 hommes.2532 2112 il s'assembla4863 un si5620 grand nombre de personnes4183 que l'espace devant4314 la porte2374 ne pouvait5562 <> plus3371 3366 les contenir.5562 2532 Il leur846 annoncait2980 la parole.3056qP ]2532 Quelques jours2250 apres,1223 Jesus revint1525 3825 a1519 Capernaum.2584 2532 On apprit191 qu3754'il etait2076 a1519 la maison,3624 O ;-Mais1161 cet homme, s'en etant alle,1831 se mit756 a publier2784 hautement4183 la chose3056 et2532 a la divulguer,1310 de sorte que5620 Jesus846 ne pouvait1410 plus3371 entrer1525 publiquement5320 dans1519 une ville.4172 235 Il se tenait2258 dehors,1854 dans1722 des lieux5117 deserts,2048 et2532 l'on venait2064 a4314 lui846 de toutes parts.3836*N O,et2532 lui846 dit:3004 Garde-toi3708 de rien3367 dire2036 a personne;3367 mais235 va5217 te4572 montrer1166 au sacrificateur,2409 et2532 offre4374 pour4012 ta4675 purification2512 ce que Moise3475 a prescrit,4367 afin1519 que cela leur846 serve de temoignage.3142 M +2532 Jesus le846 renvoya1544 sur-le-champ,2112 avec de severes recommandations,1690 846L *2532 Aussitot2112 la lepre3014 le846 quitta,565 575 et2532 il fut purifie.2511cK A)1161 Jesus,2424 emu de compassion,4697 etendit1614 la main,5495 le846 toucha,680 et2532 dit3004:846 Je le veux,2309 sois pur.2511QJ (2532 Un lepreux3015 vint2064 a4314 lui;846 et,2532 se846 jetant a genoux,1120 2532 il lui846 dit3004 d'un ton suppliant3870:846 3754 Si1437 tu le veux,2309 tu peux1410 me3165 rendre pur.2511gI I'Et2532 il alla2258 precher2784 dans1722 les846 synagogues,4864 par1519 toute3650 la Galilee,1056 et2532 il chassa1544 les demons.1140#H A&2532 Il leur846 repondit:3004 Allons71 ailleurs, dans1519 les bourgades2969 voisines,2192 afin que2443 j'y preche2784 aussi;2546 car1063 c'est pour cela5124 1519 que je suis sorti.1831,G S%et,2532 quand ils l846'eurent trouve,2147 ils lui846 dirent:3004 3754 Tous3956 te4571 cherchent.2212 F ;$2532 Simon4613 et2532 ceux qui etaient avec3326 lui846 se mirent2614 <> a sa846 recherche2614 ;E )#2532 Vers le matin,4404 pendant qu'il faisait encore3029 tres sombre,1773 il se leva,450 et sortit1831 2532 pour aller565 dans1519 un lieu5117 desert,2048 ou2546 il pria.4336D "2532 Il guerit2323 beaucoup4183 de gens qui avaient2192 2560 diverses4164 maladies;3554 2532 il chassa1544 aussi beaucoup4183 de demons,1140 et2532 il ne permettait863 pas3756 aux demons1140 de parler,2980 parce qu3754'ils le846 connaissaient.1492 C  !Et2532 toute3650 la ville4172 etait2258 rassemblee1996 devant4314 sa porte.2374|B s 1161 Le soir,1096 3798 apres3753 le coucher1416 du soleil,2246 on lui4314 846 amena5342 tous3956 les malades2192 2560 et2532 les demoniaques.1139A 52532 S'etant approche,4334 il la846 fit lever1453 en lui846 prenant2902 la main,5495 et2532 a l'instant2112 la fievre4446 la846 quitta.863 Puis2532 elle les846 servit.1247\@ 31161 La belle-mere3994 de Simon4613 etait couchee,2621 ayant la fievre4445; et2532 aussitot2112 on parla3004 d4012'elle846 a Jesus.846? '2532 2112 En sortant1831 de1537 la synagogue,4864 ils se rendirent2064 avec3326 Jacques2385 et2532 Jean2491 a1519 la maison3614 de Simon4613 et2532 d'Andre.406=> uEt1161 sa846 renommee189 se repandit1831 aussitot2117 dans1519 tous3650 les lieux environnants4066 de la Galilee.1056g= I2532 Tous3956 furent saisis de stupefaction,2284 de sorte qu5620'ils se demandaient4802 les uns aux autres4314:848 3004 Qu5101'est2076 -ce que ceci3778?5101 Une nouvelle2537 doctrine1322!5124 3754 Il commande2004 avec2596 autorite1849 meme2532 aux esprits4151 impurs,169 et2532 ils lui846 obeissent!5219j< OEt2532 l'esprit4151 impur169 sortit1831 1537 de cet homme,846 en l846'agitant avec violence,4682 et2532 en poussant2896 un grand3173 cri.5456/; Y2532 Jesus2424 le846 menaca,2008 disant:3004 Tais-toi,5392 et2532 sors1831 1537 de cet homme.8466: g3004 1436 Qu5101'y a-t-il2532 entre nous2254 et toi,4671 Jesus2424 de Nazareth3479? Tu es venu2064 pour nous2248 perdre.622 Je sais1492 qui5101 tu4571 es:1488 le Saint40 de Dieu.2316T9 #2532 Il se trouva2258 dans1722 leur846 synagogue4864 un homme444 qui avait1722 un esprit4151 impur,169 et2532 qui s'ecria: 349#8 A2532 Ils etaient frappes1605 de1909 sa846 doctrine;1322 car1063 il enseignait1321 2258 846 comme5613 ayant2192 autorite,1849 et2532 non pas3756 comme5613 les scribes.1122t7 c2532 Ils se rendirent1531 a1519 Capernaum.2584 Et,2532 2112 le jour du sabbat,4521 Jesus entra1525 d'abord dans1519 la synagogue,4864 et il enseigna.1321!6 =2532 Aussitot,2112 il les846 appela2564; et,2532 laissant863 leur846 pere3962 Zebedee2199 dans1722 la barque4143 avec3326 les ouvriers,3411 ils le846 suivirent.565 3694n5 W2532 Etant alle4260 <> un peu3641 plus loin,4260 1564 il vit1492 Jacques,2385 fils3588 de Zebedee,2199 et2532 Jean,2491 son846 frere,80 qui,846 eux aussi,2532 etaient dans1722 une barque4143 et reparaient2675 les filets.1350 4 2532 Aussitot,2112 ils laisserent863 leurs846 filets,1350 et le846 suivirent.190X3 +2532 Jesus2424 leur846 dit:2036 Suivez1205 -moi,3694 3450 et2532 je vous5209 ferai4160 1096 pecheurs231 d'hommes.444`2 ;1161 Comme il passait4043 le long de3844 la mer2281 de Galilee,1056 il vit1492 Simon4613 et2532 Andre,406 frere80 de Simon,846 qui jetaient906 un filet293 dans1722 la mer;2281 car1063 ils etaient2258 pecheurs.2311 %2532 Il disait:3004 3754 Le temps2540 est accompli,1448 et2532 le royaume932 de Dieu2316 est proche.4137 Repentez-vous,3340 et2532 croyez4100 a1722 la bonne nouvelle.2098^0 71161 Apres3326 que Jean2491 eut ete livre,3860 Jesus2424 alla2064 dans1519 la Galilee,1056 prechant2784 l'Evangile2098 de Dieu.2316"/ ? 2532 ou il passa2258 1563 quarante5062 jours,2250 tente3985 par5259 Satan.4567 2532 Il etait2258 avec3326 les betes sauvages,2342 et2532 les anges32 le846 servaient.1247 .  2532 Aussitot,2117 l'Esprit4151 poussa1544 Jesus846 dans1519 le desert,2048-  Et2532 une voix5456 fit entendre1096 des1537 cieux3772 ces paroles: Tu4771 es1488 mon3450 Fils5207 bien-aime,27 en1722 toi3739 j'ai mis toute mon affection.2106, - 2532 Au moment2112 ou il sortait305 de575 l'eau,5204 il vit1492 les cieux3772 s'ouvrir,4977 et2532 l'Esprit4151 descendre2597 sur1909 lui846 comme5616 une colombe.4058+ 3 2532 En1722 ce1565 temps-la2250,1096 Jesus2424 vint2064 de575 Nazareth3478 en Galilee,1056 et2532 il fut baptise907 par5259 Jean2491 dans1519 le Jourdain.2446R* Moi,1473 3303 je vous5209 ai baptises907 d1722'eau;5204 1161 lui, il vous5209 baptisera907 du1722 Saint-Esprit40.4151a) =2532 Il prechait,2784 disant:3004 Il vient2064 apres3694 moi3450 celui qui est plus puissant que2478 moi,3450 et je ne suis1510 pas3756 digne2425 de delier,3089 en me baissant,2955 la courroie2438 de ses3739 846 souliers.5266W( )1161 Jean2491 avait2258 un vetement1746 de poils2359 de chameau,2574 et2532 une ceinture2223 de cuir1193 autour4012 des846 reins.3751 2532 Il se nourrissait2068 de sauterelles200 et2532 de miel3192 sauvage.66' 32532 Tout3956 le pays5561 de Judee2453 2449 et2532 tous3956 les habitants de Jerusalem2415 se rendaient1607 aupres4314 de lui;846 et,2532 confessant1843 leurs846 peches,266 ils se faisaient baptiser907 par5259 lui846 dans1722 le fleuve4215 du Jourdain.2446w& iJean2491 parut,1096 baptisant907 dans1722 le desert,2048 et2532 prechant2784 le bapteme908 de repentance,3341 pour1519 la remission859 des peches.266p% [C'est la voix5456 de celui qui crie994 dans1722 le desert:2048 Preparez2090 le chemin3598 du Seigneur,2962 Aplanissez4160 2117 ses846 sentiers.5147L$ Selon5613 ce qui est ecrit1125 dans1722 Esaie, le prophete:4396 Voici,2400 j1473'envoie649 devant4253 toi4675 4383 mon3450 messager,32 Qui3739 preparera2680 ton4675 chemin3598 1715;4675# Commencement746 de l'Evangile2098 de Jesus-Christ2424,5547 Fils5207 de Dieu.2316W"'et enseignez1321 -leur846 a observer5083 tout3956 ce que3745 je vous5213 ai prescrit.1781 Et2532 voici,2400 je1473 suis1510 avec3326 vous5216 tous les jours,3956 2250 jusqu'a2193 la fin4930 du monde.165!+3767 Allez,4198 faites de toutes3956 les nations1484 des disciples,3100 les846 baptisant907 au1519 nom3686 du Pere,3962 2532 du Fils5207 et2532 du Saint-Esprit40,4151 2532 Jesus,2424 s'etant approche,4334 leur846 parla2980 ainsi:3004 Tout3956 pouvoir1849 m3427'a ete donne1325 dans1722 le ciel3772 et2532 sur1909 la terre.10930Y2532 Quand ils le846 virent,1492 ils se prosternerent devant4352 lui.846 Mais1161 quelques-uns eurent des doutes.1365jM1161 Les onze1733 disciples3101 allerent4198 en1519 Galilee,1056 sur1519 la montagne3735 3757 que Jesus2424 leur846 avait designee.50215c1161 Les soldats prirent2983 l'argent,694 et suivirent4160 les instructions qui leur furent donnees.5613 1321 Et2532 ce3778 bruit3056 s'est repandu1310 parmi3844 les Juifs,2453 jusqu'a3360 ce jour.4594iKEt2532 si1437 le gouverneur2232 l5124'apprend,1909 191 nous2249 l846'apaiserons,3982 et2532 nous vous5209 tirerons de peine.275 4160[/ en disant:3004 Dites:2036 3754 Ses846 disciples3101 sont venus2064 de nuit3571 le846 derober,2813 pendant que nous2257 dormions.2837zm 2532 Ceux-ci, apres s'etre assembles4863 avec3326 les anciens4245 et5037 avoir tenu2983 conseil,4824 donnerent1325 aux soldats4757 une forte2425 somme d'argent,6940Y Pendant1161 qu'elles etaient en chemin,4198 2400 quelques5100 hommes de la garde2892 entrerent2064 dans1519 la ville,4172 et annoncerent518 aux principaux sacrificateurs749 tout537 ce qui etait arrive.10964a Alors5119 Jesus2424 leur846 dit:3004 Ne craignez5399 pas;3361 allez565 dire518 a mes3450 freres80 2443 de se rendre5217 en1519 Galilee:1056 c'est la2546 qu'ils me3165 verront.3700G Et2532 voici,2400 Jesus2424 vint a leur846 rencontre,528 et dit:3004 Je vous salue.5463 1161 Elles s'approcherent4334 1161 pour saisir2902 ses846 pieds,4228 et2532 elles se prosternerent devant4352 lui.846)K2532 Elles s'eloignerent1831 promptement5035 du575 sepulcre,3419 avec3326 crainte5401 et2532 avec une grande3173 joie,5479 et elles coururent5143 porter la nouvelle518 aux846 disciples.31015et2532 allez4198 promptement5035 dire2036 a ses846 disciples3101 qu3754'il est ressuscite1453 des575 morts.3498 Et2532 voici,2400 il vous5209 precede4254 en1519 Galilee:1056 c'est la1563 que vous le846 verrez.3700 Voici,2400 je vous5213 l'ai dit.2036wIl n'est2076 point3756 ici;5602 1063 il est ressuscite,1453 comme2531 il l'avait dit.2036 Venez,1205 voyez1492 le lieu5117 ou3699 il2962 etait couche,2749/WMais1161 l'ange32 prit la parole,611 2036 et dit aux femmes:1135 Pour vous,5210 ne craignez5399 pas;3361 car1063 je sais1492 que3754 vous cherchez2212 Jesus2424 qui3588 a ete crucifie.47171[1161 Les gardes5083 tremblerent4579 de575 peur,5401 846 et2532 devinrent1096 comme5616 morts.3498GSon1161 aspect2397 etait2258 comme5613 l'eclair,796 et2532 son846 vetement1742 blanc3022 comme5616 la neige.5510SEt2532 voici,2400 il y eut1096 un grand3173 tremblement de terre;4578 car1063 un ange32 du Seigneur2962 descendit2597 du1537 ciel,3772 vint4334 rouler617 la pierre,3037 et2532 s'assit2521 dessus.1883 846( KApres1161 3796 le sabbat,4521 a l'aube2020 du1519 premier3391 jour de la semaine,4521 Marie3137 de Magdala3094 et2532 l'autre243 Marie3137 allerent2064 voir2334 le sepulcre.5028EB1161 Ils s'en allerent,4198 et s'assurerent805 du sepulcre5028 au moyen de la garde,3326 2892 apres avoir scelle4972 la pierre.3037E A1161 Pilate4091 leur846 dit:5346 Vous avez2192 une garde;2892 allez,5217 gardez-le805 comme5613 vous l'entendrez.1492y k@Ordonne2753 donc3767 que le sepulcre5028 soit garde805 jusqu'au2193 troisieme5154 jour,2250 afin que3379 ses846 disciples3101 ne viennent2064 pas derober2813 le corps,846 et2532 dire2036 au peuple:2992 Il est ressuscite1453 des575 morts.3498 2532 Cette derniere2078 imposture4106 serait2071 pire que5501 la premiere.4413 %?et dirent:3004 Seigneur,2962 nous nous souvenons3415 que3754 cet1565 imposteur4108 a dit,2036 quand il vivait2198 encore:2089 Apres3326 trois5140 jours2250 je ressusciterai.1453 3>1161 Le lendemain,1887 qui3748 etait le jour apres2076 3326 la preparation,3904 les principaux sacrificateurs749 et2532 les pharisiens5330 allerent ensemble4863 aupres4314 de Pilate,4091N =1161 Marie3137 de Magdala3094 et2532 l'autre243 Marie3137 etaient2258 la,1563 assises2521 vis-a-vis561 du sepulcre.5028b=2532 le846 deposa5087 dans1722 un sepulcre3419 neuf,2537 846 qu3739'il s'etait fait tailler2998 dans1722 le roc.4073 Puis2532 il roula4351 une grande3173 pierre3037 a l'entree2374 du sepulcre,3419 et il s'en alla.565';2532 Joseph2501 prit2983 le corps,4983 l846'enveloppa1794 d'un linceul4616 blanc,2513Z-:Il3778 se rendit4334 vers Pilate,4091 et demanda154 le corps4983 de Jesus.2424 Et5119 Pilate4091 ordonna2753 de le4983 remettre.591)K91161 Le soir3798 etant venu,1096 arriva2064 un homme444 riche4145 d575 'Arimathee,707 nomme3686 Joseph,2501 5122 lequel3739 846 etait aussi2532 disciple3100 de Jesus.2424-8Parmi1722 elles3739 etaient2258 Marie3137 de Magdala,3094 2532 Marie,3137 mere3384 de Jacques2385 et2532 de Joseph,2500 et2532 la mere3384 des fils5207 de Zebedee.2199#?71161 Il y avait2258 la1563 plusieurs4183 femmes1135 qui regardaient2334 de loin3113;575 qui3748 avaient accompagne190 Jesus2424 depuis575 la Galilee,1056 pour le846 servir.1247:m61161 Le centenier1543 et2532 ceux qui etaient avec3326 lui846 pour garder5083 Jesus,2424 ayant vu1492 le tremblement de terre4578 et2532 ce qui venait d'arriver,1096 furent saisis5399 <> d'une grande4970 frayeur,5399 et dirent:3004 Assurement,230 cet3778 homme etait2258 Fils5207 de Dieu.2316 s~}|zyxxwv2uuAsrqqonmll ji~h_g2fedvcba_^^I][ZYX)WVUgSRRPON(MVKJWHGGQEDCBAA@>=6<=;>:n9586543<21n0t.-,+*))0(k'a%X#"!! fDGqQanO gc I2532 Jesus partit1831 de la,1564 et2532 se rendit2064 dans1519 sa846 patrie.3968 2532 Ses846 disciples3101 le846 suivirent.190b-+2532 Jesus leur846 adressa1291 de fortes recommandations,4183 pour2443 que personne3367 ne sut1097 la chose;5124 et2532 il dit2036 qu'on donnat1325 a manger5315 a la jeune fille.846a/*2532 Aussitot2112 la jeune fille2877 se leva,450 et2532 se mit a marcher4043; car1063 elle avait2258 douze1427 ans.2094 Et2532 ils furent1839 dans un grand3173 etonnement.1611`-)2532 Il la3813 saisit2902 par la main,5495 et lui846 dit:3004 Talitha5008 koumi,2891 ce qui3739 2076 signifie:3177 Jeune fille,2877 leve-toi,1453 je te4671 le dis.3004_/(Et2532 ils se moquaient2606 de lui.846 Alors,1161 ayant fait sortir1544 tout537 le monde, il prit3880 avec lui le pere3962 et2532 la mere3384 de l'enfant,3813 et2532 ceux qui l846'avaient accompagne,3326 et2532 il entra1531 la ou3699 etait2258 345 l'enfant.3813^3'2532 Il entra,1525 et leur846 dit:3004 Pourquoi5101 faites-vous du bruit,2350 et2532 pourquoi pleurez-vous2799? L'enfant3813 n'est599 <> pas3756 morte,599 mais235 elle dort.2518']G&2532 Ils arriverent2064 a1519 la maison3624 du chef de la synagogue,752 2532 ou Jesus vit2334 une foule bruyante2351 et des gens qui pleuraient2799 et2532 poussaient214 <> de grands4183 cris.214 \%Et2532 il ne permit863 3756 a personne3762 de l846'accompagner,4870 si ce n'est1508 a Pierre,4074 2532 a Jacques,2385 et2532 a Jean,2491 frere80 de Jacques.2385x[i$Mais1161 2112 Jesus,2424 sans tenir compte191 de ces paroles,3056 2980 dit3004 au chef de la synagogue:752 Ne crains5399 pas,3361 crois4100 seulement.3440TZ!#Comme2089 <> il846 parlait2980 encore,2089 survinrent2064 de chez575 le chef de la synagogue752 des gens qui dirent:3004 3754 Ta4675 fille2364 est morte599; pourquoi5101 importuner4660 davantage2089 le maitre1320?Y-"Mais1161 Jesus lui846 dit:2036 Ma fille,2364 ta4675 foi4102 t4571'a sauvee4982; va5217 en1519 paix,1515 et2532 sois2468 guerie5199 de575 ton4675 mal.3148eXC!1161 La femme,1135 effrayee5399 et2532 tremblante,5141 sachant1492 ce3739 qui s'etait passe1096 en1909 elle,846 vint2064 2532 se jeter a4363 <> ses846 pieds,4363 et2532 lui846 dit2036 toute3956 la verite.225W Et2532 il regardait autour4017 de lui, pour voir1492 celle qui avait fait4160 cela.5124kVO2532 Ses disciples3101 lui846 dirent:3004 Tu vois991 la foule3793 qui te4571 presse,4918 et2532 tu dis:3004 Qui5101 m3450'a touche680?_U72532 Jesus2424 connut1921 aussitot2112 en1722 lui-meme1438 qu'une force1411 etait sortie1831 de1537 lui;846 et, se retournant1994 au milieu de1722 la foule,3793 il dit:3004 Qui5101 a touche680 mes3450 vetements2440?Ty2532 Au meme instant2112 la846 perte4077 de sang129 s'arreta,3583 et2532 elle sentit1097 dans son corps4983 qu3754'elle etait guerie2390 de575 son mal.31482S]Car1063 elle disait:3004 Si3754 je puis seulement2579 toucher680 ses846 vetements,2440 je serai guerie.4982QRAyant entendu191 parler de4012 Jesus,2424 elle vint2064 dans1722 la foule3793 par derriere,3693 et toucha680 son846 vetement.2440+QO2532 Elle avait beaucoup4183 souffert3958 entre les mains de5259 plusieurs4183 medecins,2395 2532 elle avait depense1159 tout3956 ce qu'elle1438 possedait,3844 et2532 elle n'avait eprouve5623 <> aucun3367 soulagement,5623 mais235 etait allee2064 plutot3123 en1519 empirant.55015PcOr,2532 il y avait une femme5100 1135 atteinte d1722'une perte4511 de sang129 5607 depuis douze1427 ans.2094RO2532 Jesus s'en alla565 avec3326 lui.846 Et2532 une grande4183 foule3793 le846 suivait190 et2532 le846 pressait.4918kNOet2532 lui846 adressa cette instante4183 priere3870:3004 3754 Ma3450 petite fille2365 est2192 a l'extremite,2079 viens,2064 2443 impose2007 -lui846 les mains,5495 afin qu3704'elle soit sauvee4982 et2532 qu'elle vive.2198M2532 2400 Alors vint2064 un1520 des chefs de la synagogue,752 nomme3686 Jairus,2383 qui,2532 l846'ayant apercu,1492 se jeta4098 a4314 ses846 pieds,4228?Lw2532 Jesus2424 dans1722 la barque4143 regagna1276 3825 l'autre rive,1519 4008 ou une grande4183 foule3793 s'assembla4863 pres de1909 lui.846 2532 Il etait2258 au bord de3844 la mer.2281K32532 Il s'en alla,565 et2532 se mit756 a publier2784 dans1722 la Decapole1179 tout ce3745 que Jesus2424 avait fait4160 pour lui.846 Et2532 tous3956 furent dans l'etonnement.22960JY1161 Jesus2424 ne le lui846 permit863 pas,3756 mais235 il lui846 dit:3004 Va5217 dans1519 ta4675 maison,3624 vers4314 les tiens,4674 et2532 raconte312 -leur846 tout ce3745 que le Seigneur2962 t4671'a fait,4160 et2532 comment il a eu pitie1653 de toi.4571pIY2532 Comme il montait1684 dans1519 la barque,4143 celui qui avait ete demoniaque1139 lui846 demanda3870 2443 la permission de rester5600 avec3326 lui.846H5Alors2532 ils se mirent756 a supplier3870 Jesus846 de quitter565 575 leur846 territoire.3725eGC2532 Ceux qui avaient vu1492 ce qui s'etait passe leur846 raconterent1334 ce4012 qui4459 etait arrive1096 au demoniaque1139 et2532 aux pourceaux.5519WF'2532 Ils vinrent2064 aupres4314 de Jesus,2424 et2532 ils virent2334 le demoniaque,1139 celui qui avait eu2192 la legion,3003 assis,2521 2532 vetu,2439 et2532 dans son bon sens4993; et2532 ils furent saisis de frayeur.5399ZE-1161 Ceux qui les5519 faisaient paitre1006 s'enfuirent,5343 et2532 repandirent312 la nouvelle dans1519 la ville4172 et2532 dans1519 les campagnes.68 2532 Les gens allerent1831 voir1492 ce5101 qui etait2076 arrive.1096D 2532 2112 Il2424 le846 leur permit.2010 Et2532 les esprits4151 impurs169 sortirent,1831 entrerent1525 dans1519 les pourceaux,5519 et2532 le troupeau34 se precipita3729 2596 des pentes escarpees2911 dans1519 la mer:2281 1161 il y en avait2258 environ5613 deux mille,1367 et2532 ils se noyerent4155 dans1722 la mer.2281C Et2532 les demons3956 1142 le846 prierent,3870 disant:3004 Envoie3992 -nous2248 dans1519 ces pourceaux,5519 afin que2443 nous entrions1525 en1519 eux.846@By 1161 Il y avait2258 la,1563 vers4314 la montagne,3735 un grand3173 troupeau34 de pourceaux5519 qui paissaient.1006(AI Et2532 il le846 priait3870 instamment4183 de ne pas3363 les846 envoyer649 hors1854 du pays.5561@# Et,2532 il lui846 demanda:1905 Quel5101 est ton4671 nom3686? Legion3003 est mon3427 nom,3686 2532 lui repondit611 3004 -il, car3754 nous sommes2070 plusieurs.4183?#Car1063 Jesus lui846 disait:3004 Sors1831 de1537 cet homme,444 esprit4151 impur!169h>Iet2532 s'ecria2896 d'une voix5456 forte3173:2036 Qu5101'y a-t-il entre2532 moi1698 et toi,4671 Jesus,2424 Fils5207 du Dieu2316 Tres-Haut5310? Je t4571'en conjure3726 au nom de Dieu,2316 ne me3165 tourmente928 pas.3361+=O1161 Ayant vu1492 Jesus2424 de loin,575 3113 il accourut,5143 2532 se prosterna4352 devant lui,8463<_2532 Il etait2258 sans cesse,1275 nuit3571 et2532 jour,2250 dans1722 les sepulcres3418 et2532 sur1722 les montagnes,3735 criant,2896 et2532 se1438 meurtrissant2629 avec des pierres.3037 ; Car1223 souvent4178 il846 avait eu les fers3976 aux pieds et2532 avait ete lie1210 de chaines,254 mais2532 il5259 846 avait rompu1288 les chaines254 et2532 brise4937 les fers,3976 et2532 personne n'avait2480 la force de le846 3762 dompter.1150u:cCet homme3739 avait2192 sa demeure2731 dans1722 les sepulcres,3419 et2532 personne3762 ne pouvait1410 plus le846 lier,1210 meme3777 avec une chaine.2549'2532 Aussitot2112 que Jesus fut hors1831 de1537 la barque,4143 il vint au-devant528 de lui846 un homme,444 sortant1537 des sepulcres,3419 et possede1722 d'un esprit4151 impur.169-8 U2532 Ils arriverent2064 a1519 l'autre bord4008 de la mer,2281 dans1519 le pays5561 des Gadareniens.1046f7E)2532 Ils furent saisis d'une grande5401 3173 frayeur,5399 et2532 ils se dirent3004 les uns aux4314 autres:240 Quel5101 est2076 donc3778 celui-ci,686 a qui3754 obeissent5219 846 meme2532 le vent417 et2532 la mer2281?T6!(Puis2532 il leur846 dit:2036 Pourquoi5101 avez-vous2075 ainsi3779 peur1169? Comment4459 n'avez-vous2192 point3756 de foi4102?/5W'2532 S'etant reveille,1326 il menaca2008 le vent,417 et2532 dit2036 a la mer:2281 Silence!4623 tais-toi!5392 Et2532 le vent417 cessa,2869 et2532 il y eut1096 un grand3173 calme.1055e4C&Et2532 2258 lui, il dormait2518 1909 a la poupe4403 sur1909 le coussin.4344 2532 Ils le846 reveillerent,1326 et2532 lui846 dirent:3004 Maitre,1320 ne t4671'inquietes3199 -tu pas3756 de ce que3754 nous perissons622?3%2532 Il s'eleva1096 un grand3173 tourbillon,2978 417 et1161 les flots2949 se jetaient1911 dans1519 la barque,4143 au point qu5620'elle se846 remplissait1072 deja.223542a$Apres2532 avoir renvoye863 la foule,3793 ils l846'emmenerent3880 dans1722 la barque4143 ou il se trouvait5613 2258 ;1161 il y avait2258 aussi2532 d'autres243 barques4142 avec3326 lui.846K1#2532 Ce1722 meme1565 jour,2250 sur le soir,3798 1096 Jesus leur846 dit:3004 Passons1330 a1519 l'autre bord.4008z0m"1161 Il ne leur846 parlait2980 point3756 sans5565 parabole;3850 mais,1161 en particulier,2398 2596 il expliquait1956 tout3956 a ses846 disciples.3101t/a!2532 C'est par beaucoup4183 de paraboles3850 de ce genre5108 qu'il leur846 annoncait2980 la parole,3056 selon2531 qu'ils etaient capables1410 de l'entendre.191#.? mais,2532 lorsqu3752'il a ete seme,4687 il monte,305 2532 devient1096 plus grand3187 que tous3956 les legumes,3001 et2532 pousse4160 de grandes3173 branches,2798 en sorte que5620 les oiseaux4071 du ciel3772 peuvent1410 habiter2681 sous5259 son846 ombre.4639,-QIl est semblable5613 a un grain2848 de seneve,4615 qui,3739 lorsqu3752'on le seme4687 en1909 terre,1093 est la plus petite3398 de toutes3956 les semences4690 qui sont2076 sur1909 la terre;1093{,oIl dit3004 encore:2532 A quoi5101 comparerons3666 -nous le royaume932 de Dieu,2316 ou2228 par1722 quelle4169 parabole3850 le846 representerons-nous3846?B+}et,1161 des3752 2112 que le fruit2590 est mur,3860 on y met649 la faucille,1407 car3754 la moisson2326 est la.3936}*s1063 La terre1093 produit2592 d'elle-meme,844 d'abord4412 l'herbe,5528 puis1534 l'epi,4719 puis1534 le grain4621 tout forme4134 dans1722 l'epi;4719))2532 qu'il dorme2518 ou2532 qu'il veille,1453 nuit3571 et2532 jour,2250 2532 la semence4703 germe985 et2532 croit3373 sans3756 qu'il846 sache1492 comment.5613y(kIl dit3004 encore:2532 Il en3779 est2076 du royaume932 de Dieu2316 comme5613 quand1437 un homme444 jette906 de la semence4703 en1909 terre;1093'Car1063 on donnera1325 a celui846 302 qui3739 a2192; mais2532 a celui qui3739 n'a2192 pas3756 on otera142 meme2532 ce qu3739'il575 846 a.2192M&Il leur846 dit3004 encore:2532 Prenez garde991 a ce5101 que vous entendez.191 On vous5213 mesurera3354 avec1722 la mesure3358 dont3739 vous vous serez servis,3354 et2532 on y ajoutera4369 pour vous.5213 191x%iSi quelqu'un1536 a2192 des oreilles3775 pour entendre,191 qu'il entende.191!$;Car1063 il n'est2076 rien3756 de cache2927 5100 qui3739 ne3362 doive etre decouvert,5319 rien3761 de secret1096 614 235 qui2443 ne doive etre2064 mis au jour.1519 5318_#7Il leur846 dit3004 encore:2532 Apporte3385 2064 -t-on la lampe3088 pour2443 la mettre5087 sous5259 le boisseau,3426 ou2228 sous5259 le lit2825?2443 N'est-ce pas3756 pour la mettre2007 sur1909 le chandelier3087?"52532 D'autres3778 recoivent1526 la semence4687 dans1909 la bonne2570 terre1093; ce sont ceux3748 qui entendent191 la parole,3056 2532 la recoivent,3858 et2532 portent du fruit,2592 1520 trente,5144 2532 1520 soixante,1835 et2532 cent1540 pour un.1520W!'mais2532 en qui les soucis3308 du5127 siecle,165 2532 la seduction539 des richesses4149 et2532 l'invasion1531 des autres3062 4012 convoitises,1939 etouffent4846 la parole,3056 et2532 la rendent1096 infructueuse.175M 2532 D'autres3778 1526 recoivent1526 la semence4687 parmi1519 les epines;173 ce sont ceux3778 qui entendent191 la parole,3056{mais2532 ils n'ont2192 pas3756 de racine4491 en1722 eux-memes,1438 235 ils manquent de persistance,1526 4340 et,1534 des2112 que survient1096 une tribulation2347 ou une persecution1375 a cause de1223 la parole,3056 ils y trouvent une occasion de chute.4624H 2532 Les autres,3778 pareillement,1526 3668 recoivent la semence4687 dans1909 les endroits pierreux;4075 3739 quand3752 ils entendent191 la parole,3056 ils la846 recoivent2983 d'abord2112 avec3326 joie;5479 1161 Les uns3778 sont1526 le long3844 du chemin,3598 ou3699 la parole3056 est semee4687 ;2532 quand3752 ils l'ont entendue,191 aussitot2112 Satan4567 vient2064 et2532 enleve142 la parole3056 qui a ete semee4687 en1722 eux.846 2588DLe semeur4687 seme4687 la parole.3056w Il leur846 dit3004 encore:2532 Vous ne comprenez1492 pas3756 cette5026 parabole3850?2532 Comment donc4459 comprendrez-vous1097 toutes3956 les paraboles3850? afin qu2443'en voyant991 ils voient991 et2532 n'apercoivent1492 point,3361 et2532 qu'en entendant191 ils entendent191 et2532 ne comprennent4920 point,3361 de peur3379 qu'ils ne se convertissent,1994 et2532 que les peches265 ne leur846 soient pardonnes.863<q 2532 Il leur846 dit:3004 C'est a vous5213 qu'a ete donne1325 1097 le mystere3466 du royaume932 de Dieu;2316 mais1161 pour ceux1565 qui sont dehors1854 tout3956 se passe1096 en1722 paraboles,3850c? 1161 Lorsqu'il3753 fut1096 en particulier,2651 ceux qui l'entouraient4012 avec4862 les douze1427 l846'interrogerent2065 sur les paraboles.3850! Puis2532 il dit3004:846 Que celui qui a2192 des oreilles3775 pour entendre191 entende.191 2532 Une autre partie243 tomba4098 dans1519 la bonne2570 terre:1093 2532 elle donna1325 du fruit2590 qui montait305 et2532 croissait,837 et2532 elle rapporta5342 1520 trente,5144 2532 1520 soixante,1835 et2532 cent1540 pour un.152032532 Une autre partie243 tomba4098 parmi1519 les epines:173 2532 les epines173 monterent,305 et2532 l846'etoufferent,4846 et2532 elle ne donna1325 point3756 de fruit.2590Nmais,1161 quand393 <> le soleil2246 parut,393 elle fut brulee2739 et2532 secha,3583 faute1223 2192 3361 de racines.4491lQ1161 Une autre partie243 tomba4098 dans1909 un endroit pierreux,4075 ou3699 elle n'avait2192 pas3756 beaucoup4183 de terre;1093 2532 elle leva1816 aussitot,2112 parce qu1223'elle ne trouva2192 pas3361 un sol1093 profond;899%C2532 1096 Comme1722 il semait,4687 une partie3739 de la semence3303 tomba4098 le long3844 du chemin:3598 2532 les oiseaux4071 3772 vinrent,2064 et2532 la846 mangerent.2719fEEcoutez.191 2400 Un semeur4687 sortit1831 pour semer.4687dA2532 Il leur846 enseigna1321 beaucoup de choses4183 en1722 paraboles,3850 et2532 il leur846 dit3004 dans1722 son846 enseignement: 1322~ w2532 Jesus se mit756 de nouveau3825 a enseigner1321 au bord3844 de la mer.2281 2532 Une grande4183 foule3793 s'etant assemblee4863 aupres4314 de lui,846 5620 il monta1684 et s'assit2521 dans1519 une barque,4143 sur1722 la mer.2281 2532 Toute3956 la foule3793 etait2258 a1909 terre1093 sur4314 le rivage.2281{#Car,1063 quiconque3739 302 fait4160 la volonte2307 de Dieu,2316 celui-la3778 est2076 mon3450 frere,80 2532 ma3450 soeur,79 et2532 ma mere.3384 "Puis,2532 jetant les regards4017 2945 sur ceux qui3588 etaient assis2521 tout autour4012 de lui:846 Voici,2396 dit-il,3004 ma3450 mere3384 et2532 mes3450 freres.808 i!Et2532 il repondit611 846:3004 Qui5101 est2076 ma3450 mere,3384 et2228 qui sont mes3450 freres80?/ W 2532 La foule3793 etait assise2521 autour4012 de lui,846 et1161 on lui846 dit:2036 Voici,2400 ta4675 mere3384 et2532 tes4675 freres80 sont dehors1854 et te4571 demandent.2212t a3767 Survinrent2064 sa846 mere3384 et2532 ses freres,80 qui,2532 se tenant2476 dehors,1854 l4314 846'envoyerent649 appeler.5455 846  Jesus parla ainsi parce qu3754'ils disaient:3004 Il est possede2192 d'un esprit4151 impur.169(Imais1161 quiconque302 blasphemera987 contre1519 le Saint-Esprit404151 n'obtiendra2192 jamais3756 1519 165 de pardon:859 235 il est2076 coupable1777 d'un peche2920 eternel.166-Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 tous3956 les peches265 seront pardonnes863 aux fils5207 des hommes,444 et2532 les blasphemes988 qu'ils auront proferes3745 302 987 ;lQPersonne3762 ne peut3756 1410 entrer1525 dans1519 la maison3614 d'un homme fort2478 et piller1283 ses846 biens,4632 sans3362 avoir auparavant4412 lie1210 cet homme fort;2478 alors2532 5119 il pillera1283 sa846 maison.3614'2532 Si1487 donc Satan4567 se revolte450 contre1909 lui-meme,1438 2532 il est divise,3307 et il ne peut3756 1410 subsister,2476 mais235 c'en est fait de lui.2192 5056Ret2532 si1437 une maison3614 est divisee3307 contre1909 elle-meme,1438 cette1565 maison3614 ne peut3756 1410 subsister.2476K2532 Si1437 un royaume932 est divise3307 contre1909 lui-meme,1438 ce1565 royaume932 ne peut3756 1410 subsister2476 ;mS2532 Jesus les846 appela,4341 et leur846 dit3004 sous forme de1722 paraboles:3850 Comment4459 Satan4567 peut-il1410 chasser1544 Satan4567?U#Et2532 les scribes,1122 qui3588 etaient descendus2597 de575 Jerusalem,2414 dirent:3004 3754 Il est possede2192 de Beelzebul;954 2532 3754 c'est par1722 le prince758 des demons1140 qu'il chasse1544 les demons.1140}s2532 Les parents3844 de Jesus,846 ayant appris191 ce qui se passait, vinrent1831 pour se saisir2902 de lui;846 car1063 ils disaient:3004 3754 Il est hors de sens.1839b=et2532 la foule3793 s'assembla4905 de nouveau,3825 en sorte qu5620'ils846 ne pouvaient1410 pas3361 meme3383 prendre5315 leur repas.740K~et2532 Judas2455 Iscariot,2469 2532 celui3739 qui livra3860 Jesus.846 2532 Ils se rendirent2064 a1519 la maison,3624B}}2532 Andre;406 2532 Philippe;5376 2532 Barthelemy;918 2532 Matthieu;3156 2532 Thomas;2381 2532 Jacques,2385 fils3588 d'Alphee;256 2532 Thaddee;2280 2532 Simon4613 le Cananite;2581>|u2532 Jacques,2385 fils3588 de Zebedee,2199 et2532 Jean,2491 frere80 de Jacques,2385 2532 auxquels846 il donna le nom2007 3686 de Boanerges,993 qui3603 signifie2076 fils5207 du tonnerre;1027{yVoici les douze qu'il etablit:2532 Simon,4613 qu'il nomma2007 3686 Pierre;4074hzIavec2532 le pouvoir1849 2192 de chasser1544 les demons.1140ay;2532 Il en etablit4160 douze,1427 pour2443 les avoir5600 avec3326 lui,846 et2532 pour2443 les846 envoyer649 precher2784 5721xxi 2532 Il monta305 ensuite sur1519 la montagne;3735 2532 il appela4341 ceux3739 qu'il846 voulut,2309 et2532 ils vinrent565 aupres4314 de lui.846'wG Mais2532 il leur846 recommandait2008 tres severement4183 de ne pas3363 le846 faire4160 connaitre.5318'vG 2532 Les esprits4151 impurs,169 quand3752 ils le846 voyaient,2334 se prosternaient devant4363 lui,846 et2532 s'ecriaient2896:3004 3754 Tu4771 es1488 le Fils5207 de Dieu.2316}us Car,1063 comme il guerissait2323 beaucoup4183 de gens,5620 tous ceux qui3745 avaient2192 des maladies3148 se jetaient sur1968 lui846 pour2443 le846 toucher.680t5 2532 Il chargea2036 2443 ses846 disciples3101 de tenir toujours4342 <> a sa846 disposition4342 une petite barque,4142 afin de1223 846 ne pas etre3363 presse2346 par la foule.3793s+et2532 de575 Jerusalem,2414 et2532 de575 l'Idumee,2401 et2532 d'au dela4008 du Jourdain,2446 et2532 des environs4012 de Tyr5184 et2532 de Sidon,4605 une grande4183 multitude,4128 apprenant191 tout3745 ce qu'il faisait,4160 vint2064 a4314 lui.846>ru2532 Jesus2424 se retira402 vers4314 la mer2281 avec3326 ses846 disciples.3101 2532 Une grande4183 multitude4128 le846 suivit190 de575 la Galilee;1056 et2532 de575 la Judee,2449q 2532 Les pharisiens5330 sortirent,1831 et aussitot2112 ils se consulterent4160 4824 2596 846 avec3326 les herodiens2265 sur les moyens3704 de le846 faire perir.622 n}{zrymxwjvuWtErrBqWonvmmkkj!h|feSdFcRa`_^]}\DZYXMVU(TRQbPOMMxLLJIIGF,DClBAA(?=<;:87c544#3820/.-,,3+0)(t'&%%#"Z!7Tl|uD ; X  @).`QAyant2192 des yeux,3788 ne voyez-vous991 pas3756?2532 Ayant2192 des oreilles,3775 n'entendez-vous191 pas3756? Et2532 n'avez-vous3421 <> point3756 de memoire3421?P32532 Jesus,2424 l'ayant connu,1097 leur846 dit:3004 Pourquoi5101 raisonnez1260 -vous sur ce3754 que vous n'avez2192 pas3756 de pains740? Etes-vous encore sans intelligence,4920 et ne3761 comprenez-vous3539 pas3768? Avez-vous2192 le5216 coeur2588 endurci2089 4456?IO 2532 Les disciples raisonnaient1260 entre4314 eux,240 et disaient:3004 C'est parce que3754 nous n'avons2192 pas3756 de pains.740vNe2532 Jesus leur846 fit cette recommandation1291:3004 Gardez-vous3708 avec soin991 du575 levain2219 des pharisiens5330 et2532 du levain2219 d'Herode.2264M2532 Les disciples avaient oublie1950 de prendre2983 des pains;740 2532 3756 ils n'en avaient2192 qu1508'un seul1520 740 avec3326 eux1438 dans1722 la barque.4143GL Puis2532 il les846 quitta,863 et remonta1684 3825 dans1519 la barque,4143 pour passer565 sur1519 l'autre bord.4008K} 2532 Jesus, soupirant profondement389 en son846 esprit,4151 dit:3004 Pourquoi5101 cette3778 generation1074 demande1934 -t-elle un signe4592? Je vous5213 le dis3004 en verite,281 1487 il ne sera point donne1325 de signe4592 a cette5026 generation.1074*JM 2532 Les pharisiens5330 survinrent,1831 se mirent756 a discuter4802 avec Jesus,846 et,2532 pour l846'eprouver,3985 lui3844 846 demanderent2212 un signe4592 venant du575 ciel.3772nIU 2532 Aussitot2112 il monta1684 dans1519 la barque4143 avec3326 ses846 disciples,3101 et se rendit2064 dans1519 la contree3313 de Dalmanutha.1148H5 1161 5315 Ils etaient2258 environ5613 quatre mille.5070 Ensuite2532 Jesus les846 renvoya.630^G51161 Ils mangerent5315 et2532 furent rassasies,5526 et2532 l'on emporta142 sept2033 corbeilles4711 pleines des morceaux2801 qui restaient.4051\F12532 Ils avaient2192 encore quelques3641 petits poissons,2485 et2532 Jesus, ayant rendu graces,2127 les846 fit2036 aussi2532 distribuer.39081E[Alors2532 il fit3853 asseoir377 la foule3793 par1909 terre,1093 2532 prit2983 les sept2033 pains,740 et, apres avoir rendu graces,2168 il les rompit,2806 et2532 les donna1325 a ses846 disciples3101 pour les distribuer2443 3908; et2532 ils les distribuerent3908 a la foule.37932D]2532 Jesus leur846 demanda:1905 Combien4214 avez-vous2192 de pains740?1161 Sept,2033 repondirent-ils.2036C2532 Ses846 disciples3101 lui846 repondirent:611 Comment4159 pourrait1410 -on5100 les5128 rassasier5526 de pains,740 ici,5602 dans1909 un lieu desert2047?1B[2532 Si1437 je les846 renvoie630 chez1519 eux846 3624 a jeun,3523 les forces leur manqueront1590 en1722 chemin;3598 car1063 quelques-uns5100 d'entre eux846 sont venus2240 de loin.3113 A9Je suis emu de compassion4697 pour1909 cette foule;3793 car3754 voila2235 trois5140 jours2250 qu'ils sont4357 pres de moi,3427 et2532 ils n'ont2192 rien3756 5101 a manger.5315P@ En1722 ces1565 jours-la,2250 une foule3793 nombreuse5607 3827 s'etant de nouveau2532 reunie et n'ayant2192 pas3361 5101 de quoi manger,5315 Jesus2424 appela4341 les846 disciples,3101 et leur846 dit: 3004,?Q%2532 Ils etaient dans le plus grand5249 etonnement,1605 et disaient:3004 Il fait4160 tout3956 a merveille;2573 meme il fait4160 entendre191 2532 les sourds,2974 et2532 parler2980 les muets.216>}$2532 Jesus leur846 recommanda1291 de2443 n'en parler2036 a personne;3367 mais1161 plus3745 il le leur846 recommanda,1291 plus4054 3123 ils le publierent.2784k=O#2532 Aussitot2112 ses846 oreilles189 s'ouvrirent,1272 2532 sa846 langue1199 1100 se delia,3089 et2532 il parla2980 tres bien.3723c<?"puis,2532 levant les yeux308 au1519 ciel,3772 il soupira,4727 et2532 dit3004:846 Ephphatha,2188 c3603'est2076 -a-dire, ouvre-toi.1272B;}!2532 Il le846 prit618 a part2596 loin2398 de575 la foule,3793 lui mit906 les846 doigts1147 dans1519 les846 oreilles,3775 et2532 lui toucha680 la langue1100 avec sa846 propre salive4429 ;p:Y 2532 On lui846 amena5342 un sourd,2974 qui avait de la difficulte a parler,3424 et2532 on le846 pria3870 de lui846 imposer2443 2007 les mains.549569e2532 3825 Jesus quitta1831 le territoire1537 3725 de Tyr,5184 et2532 revint2064 par Sidon4605 vers4314 la mer2281 de Galilee,1056 en traversant303 3319 le pays3725 de la Decapole.1179{8oEt,2532 quand elle rentra565 dans1519 sa846 maison,3624 elle trouva2147 l'enfant2364 couchee906 sur1909 le lit,2825 2532 le demon1140 etant sorti.1831[7/Alors2532 il lui846 dit:2036 a cause de1223 cette5126 parole,3056 va,5217 le demon1140 est sorti1831 de1537 ta4675 fille.2364&6E1161 Oui,3483 Seigneur,2962 lui846 repondit611 2532 3004 -elle, mais2532 1063 les petits chiens,2952 sous5270 la table,5132 mangent2068 575 les miettes5589 des enfants.3813\511161 Jesus2424 lui846 dit:2036 Laisse863 d'abord4412 les enfants5043 se rassasier5526; car1063 il n'est2076 pas3756 bien2570 de prendre2983 le pain740 des enfants,5043 et2532 de le jeter906 aux petits chiens.2952451161 Cette femme1135 etait2258 grecque,1674 syro-phenicienne4949 d'origine.1085 2532 Elle le846 pria2065 2443 de chasser1544 le demon1140 hors de1537 sa846 fille.2364*3MCar1063 une femme,1135 dont3739 846 la fille2365 etait possedee2192 d'un esprit4151 impur,169 entendit191 parler4012 de lui,846 et vint2064 se jeter4363 a4314 ses846 pieds.4228 22532 Jesus, etant parti450 de la,1564 s'en alla565 dans1519 le territoire3181 de Tyr5184 et2532 de Sidon.4605 2532 Il entra1525 dans1519 une maison,3614 desirant2309 que personne3762 ne le sut1097; mais2532 il ne3756 put1410 rester cache.2990%1CToutes3956 ces5023 choses mauvaises4190 sortent1607 du dedans,2081 et2532 souillent2840 l'homme.444n0Ules vols,2829 les cupidites,4124 les mechancetes,4189 la fraude,1388 le dereglement,766 le regard3788 envieux,4190 la calomnie,988 l'orgueil,5243 la folie.877/}Car1063 c'est du dedans,2081 c'est du1537 coeur2588 des hommes,444 que sortent1607 les mauvaises2556 pensees,1261 les adulteres,3430 les impudicites,4202 les meurtres,54080.YIl dit3004 encore:1161 3754 Ce qui sort1607 de1537 l'homme,444 c'est ce qui1565 souille2840 l'homme.4447-gCar3754 cela n'entre1531 pas3756 dans1519 son846 coeur,2588 mais235 dans1519 son ventre,2836 puis2532 s'en va1607 dans1519 les lieux secrets,856 qui purifient2511 tous3956 les aliments.1033{,o2532 Il leur846 dit:3004 Vous aussi,2532 etes2075 -vous5210 3779 donc sans intelligence801? Ne comprenez-vous3539 pas3756 que3754 rien de ce3956 qui du dehors1855 entre1531 dans1519 l'homme444 ne peut3756 1410 le846 souiller2840?~+u2532 Lorsqu'il3753 fut entre1525 dans1519 la maison,3624 loin de575 la foule,3793 ses846 disciples3101 l846'interrogerent1905 sur4012 cette parabole.3850x*iSi quelqu'un1536 a2192 des oreilles3775 pour entendre,191 qu'il entende.191F)Il n'est2076 hors de1855 l'homme444 rien3762 qui, entrant1531 en1519 lui,846 puisse1410 le846 souiller2840; mais235 ce qui sort1607 de575 l'homme,444 c'est ce1565 2076 qui le846 souille.2840_(7Ensuite,2532 ayant de nouveau appele4341 la foule3956 3793 a lui, il lui846 dit:3004 Ecoutez191 -moi3450 tous,3956 et2532 comprenez.4920 ' annulant208 ainsi la parole3056 de Dieu2316 par votre5216 tradition,3862 que3739 vous avez etablie.3860 Et2532 vous faites4160 beaucoup4183 d'autres choses3946 semblables.5108B&} 2532 vous ne le846 laissez863 plus rien3765 faire4160 3762 pour son846 pere3962 ou2228 pour sa846 mere,3384S% Mais1161 vous,5210 vous dites:3004 Si1437 un homme444 dit2036 a son pere3962 ou2228 a sa mere:3384 Ce1537 dont1437 j'aurais pu t'assister5623 1700 est corban,2878 c'est2076 -a-dire,3603 une offrande1435 a Dieu,$$A Car1063 Moise3475 a dit:2036 Honore5091 ton4675 pere3962 et2532 ta4675 mere;3384 et:2532 Celui qui maudira2551 son pere3962 ou2228 sa mere3384 sera puni de mort.5053 2288f#E 2532 Il leur846 dit3004 encore: Vous aneantissez114 fort bien2573 le commandement1785 de Dieu,2316 pour2443 garder5083 votre5216 tradition.3862-"S1063 Vous abandonnez863 le commandement1785 de Dieu,2316 et vous observez2902 la tradition3862 des hommes.444H! 1161 C'est en vain3155 qu'ils m3165'honorent,4576 En donnant des preceptes1321 1319 qui sont des commandements1778 d'hommes.444< qJesus leur846 repondit611 1161:2036 3754 Hypocrites,5273 Esaie2268 a bien2573 prophetise4395 sur4012 vous,5216 ainsi5613 qu'il est ecrit:1125 Ce3778 peuple2992 m3165'honore5091 des levres,5491 Mais1161 son846 coeur2588 est568 eloigne4206 de575 moi.1700Et1899 les pharisiens5330 et2532 les scribes1122 lui846 demanderent:1905 Pourquoi1302 tes4675 disciples3101 ne suivent-ils4043 pas3756 2596 la tradition3862 des anciens,4245 mais235 prennent-ils2068 leurs repas740 avec des mains5495 impures449?6eet,2532 quand ils reviennent de575 la place publique,58 ils ne3756 mangent2068 qu'apres3362 s'etre purifies.907 Ils ont2076 encore2532 beaucoup4183 d'autres243 observances traditionnelles3739,3880 2902 comme le lavage909 des coupes,4221 2532 des cruches3582 et2532 des vases d'airain.5473*MOr,1063 les pharisiens5330 et2532 tous3956 les Juifs2453 ne mangent2068 pas3756 sans3362 s'etre lave3538 soigneusement4435 les mains,5495 conformement2902 a la tradition3862 des anciens;4245oW2532 Ils virent1492 quelques-uns5100 de ses846 disciples3101 prendre2068 leurs repas740 avec des mains5495 impures,2839 c'est-a-dire,5123 non lavees.449] 52532 Les pharisiens5330 et2532 quelques5100 scribes,1122 venus2064 de575 Jerusalem,2414 s'assemblerent4863 aupres de4314 Jesus.846I 82532 En quelque lieu3699 302 qu'il arrivat,1531 dans1519 les villages,2968 2228 dans les villes4172 ou2228 dans les campagnes,68 on mettait5087 les malades770 sur1722 les places publiques,58 et2532 on le846 priait3870 de2443 leur permettre seulement2579 de toucher680 le bord2899 de son846 vetement.2440 Et2532 tous ceux qui3745 302 le846 touchaient680 etaient gueris.4982*M7parcoururent4063 tous1565 3650 les environs,4066 et l'on se mit756 a apporter4064 les malades2192 2560 sur1909 des lits,2895 partout ou3699 l'on apprenait191 qu'il etait3754.1563 2076$A62532 Quand ils furent sortis1831 de1537 la barque,4143 les gens, ayant aussitot2112 reconnu1921 Jesus,846?w52532 Apres avoir traverse1276 la mer, ils vinrent2064 dans1909 le pays1093 de Genesareth,1082 et2532 ils aborderent.4358R4car1063 ils n'avaient pas3756 compris4920 le miracle des1909 pains,740 parce que1063 leur846 coeur2588 etait2258 endurci.4456I 3Puis2532 il monta305 vers4314 eux846 dans1519 la barque,4143 et2532 le vent417 cessa.2869 2532 Ils furent en1722 eux-memes1438 tout1537 4053 stupefaits1839 et2532 remplis3029 d'etonnement2296 ;mS2car1063 ils le846 voyaient1492 tous,3956 et2532 ils etaient troubles.5015 2532 Aussitot2112 Jesus leur846 3326 parla,2980 et2532 leur846 dit:3004 Rassurez-vous,2293 c'est1510 moi,1473 n'ayez5399 <> pas3361 peur!5399jM11161 Quand ils le846 virent1492 marcher4043 sur1909 la mer,2281 ils crurent1380 que c'etait1511 un fantome,5326 et2532 ils pousserent des cris349 ;c?02532 Il vit1492 qu'ils846 avaient beaucoup de peine928 a1722 ramer1643; car1063 le vent417 leur846 etait2258 contraire.1727 2532 A la quatrieme5067 veille5438 de la nuit3571 environ,4012 il alla2064 vers4314 eux,846 marchant4043 sur1909 la mer,2281 et2532 il voulait2309 les846 depasser.3928nU/2532 Le soir3798 etant venu,1096 la barque4143 etait2258 au1722 milieu3319 de la mer,2281 et2532 Jesus846 etait seul3441 a1909 terre.1093$A.2532 Quand657 <> il l846'eut renvoyee,657 il s'en alla565 sur1519 la montagne,3735 pour prier.4336r]-2532 Aussitot2112 apres, il obligea315 ses846 disciples3101 a monter1684 dans1519 la barque4143 et2532 a passer avant lui4254 de1519 l'autre cote,4008 vers4314 Bethsaida,966 pendant2193 que lui-meme846 renverrait630 la foule.3793,2532 Ceux qui avaient mange5315 les pains740 etaient2258 5616 cinq mille4000 hommes.435F +et2532 l'on emporta142 douze1427 paniers2894 pleins4134 de morceaux2801 de pain et2532 de575 ce qui restait des poissons.2486e C*2532 Tous3956 mangerent5315 et2532 furent rassasies,5526 %)2532 Il prit2983 les cinq4002 pains740 et2532 les deux1417 poissons2486 et, levant les yeux308 vers1519 le ciel,3772 il rendit graces.2127 Puis,2532 il rompit2622 les pains,740 et2532 les donna1325 aux846 disciples,3101 afin qu'ils les distribuassent2443 3908 a la foule.846 Il partagea3307 aussi2532 les deux1417 poissons2486 entre tous.3956 #(et2532 ils s'assirent377 par rangees4237 de303 cent1540 et2532 de303 cinquante.4004G 'Alors2532 il leur846 commanda2004 de les faire347 <> tous3956 asseoir347 par groupes4849 sur1909 l'herbe5528 verte,5515-S&Et1161 il leur846 dit:3004 Combien4214 avez-vous2192 de pains740? Allez5217 2532 voir.1492 Ils s'en assurerent,1097 et2532 repondirent:3004 Cinq,4002 et2532 deux1417 poissons.2486%1161 Jesus leur846 repondit611:2036 Donnez1325 -leur846 vous-memes5210 a manger.5315 Mais2532 ils lui846 dirent:3004 Irions-nous565 acheter59 des pains740 pour deux cents1250 deniers,1220 et2532 leur846 donnerions1325 -nous a manger5315?$renvoie630 -les,846 afin qu2443'ils aillent565 dans1519 les campagnes68 et2532 dans les villages2968 des environs,2945 pour s1438'acheter59 de quoi740 manger.5315R#2532 Comme l'heure5610 etait1096 deja2235 avancee,4183 ses846 disciples3101 s'approcherent4334 de lui,846 et dirent:3004 3754 Ce lieu5117 est2076 desert,2048 et2532 l'heure5610 est deja2235 avancee;4183I "2532 Quand il sortit1831 de la barque, Jesus2424 vit1492 une grande4183 foule,3793 et2532 fut emu de compassion4697 pour1909 eux,846 parce qu'ils3754 etaient2258 comme5613 des brebis4263 qui n'ont2192 point3361 de berger;4166 et2532 il se mit756 a leur846 enseigner1321 beaucoup de choses.4183yk!2532 Beaucoup4183 de gens3793 les846 virent1492 s'en aller5217 et2532 les846 reconnurent,1921 et2532 de1563 575 toutes3956 les villes4172 on accourut4936 a pied3979 et2532 on les846 devanca4281 2532 au lieu ou ils se rendaient.0Y 2532 Ils partirent565 donc dans1519 une barque,4143 pour aller a l'ecart2596 2398 dans un lieu5117 desert.2048?w2532 Jesus leur846 dit:2036 Venez1205 5210 846 a l'ecart2596 2398 dans1519 un lieu5117 desert,2048 et2532 reposez373 -vous un peu.3641 Car1063 il y avait2258 beaucoup4183 d'allants2064 et2532 de venants,5217 et2532 ils n'avaient meme pas3761 le temps2119 de manger.53154a2532 Les apotres,652 s'etant rassembles4863 aupres de4314 Jesus,2424 2532 lui846 raconterent518 tout3956 2532 ce3745 qu'ils avaient fait4160 et2532 tout ce3745 qu'ils avaient enseigne.13212532 Les disciples3101 de Jean,846 ayant appris191 cela, vinrent2064 2532 prendre142 son846 corps,4430 et2532 le846 mirent5087 dans1722 un sepulcre.3419~7et2532 apporta5342 la846 tete2776 sur1909 un plat.4094 2532 Il la846 donna1325 a la jeune fille,2877 et2532 la jeune fille2877 la846 donna1325 a sa846 mere.3384(}I2532 Il935 envoya649 sur-le-champ2112 un garde,4688 avec ordre2004 d'apporter5342 la tete2776 de Jean Baptiste.846 1161 Le garde alla565 decapiter607 Jean846 dans1722 la prison,5438|y2532 Le roi935 fut1096 attriste;4036 mais, a cause de1223 ses serments3727 et2532 des convives,3588 4873 il ne voulut2309 pas3756 lui846 faire un refus.114q{[2532 Elle s'empressa3326 4710 de rentrer1525 aussitot2112 vers4314 le roi,935 et lui fit cette demande154:3004 Je veux2309 que2443 tu me3427 donnes1325 a l'instant,1824 sur1909 un plat,4094 la tete2776 de Jean2491 Baptiste.910ozW1161 Etant sortie,1831 elle dit2036 a sa846 mere:3384 Que5101 demanderai-je154? Et1161 sa mere repondit:2036 La tete2776 de Jean2491 Baptiste.910y 2532 Il ajouta avec serment3660:846 Ce que3754 3739 1437 tu me3165 demanderas,154 je te4671 le donnerai,1325 fut-ce2193 la moitie2255 de mon3450 royaume.932%xC2532 La fille2364 d'Herodias846 2266 entra1525 dans la salle;2532 elle dansa,3738 et2532 plut700 a Herode2264 et2532 a ses convives.4873 Le roi935 dit2036 a la jeune fille:2877 Demande154 -moi3165 ce1437 que tu voudras,2309 et2532 je te4671 le donnerai.1325zwmCependant,2532 un jour2250 propice2121 arriva,1096 lorsque3753 Herode,2264 a l'anniversaire1077 <> de sa846 naissance,1077 donna4160 un festin1173 a ses846 grands,3175 2532 aux chefs militaires5506 et2532 aux principaux4413 de la Galilee.1056 v9car1063 Herode2264 craignait5399 Jean,2491 le846 connaissant1492 pour un homme435 juste1342 et2532 saint;40 2532 il le846 protegeait,4933 et,2532 apres l846'avoir entendu,191 il etait souvent perplexe,4160 4183 et2532 l846'ecoutait191 avec plaisir.2234Zu-1161 Herodias2266 etait irritee1758 contre Jean,846 et2532 voulait2309 le846 faire mourir.615 Mais2532 elle ne3756 le pouvait1410 ;htIet1063 que Jean2491 lui2264 disait:3004 3754 Il ne t4671'est1832 <> pas3756 permis1832 d'avoir2192 la femme1135 de ton4675 frere.80{soCar1063 Herode2264 lui-meme846 avait fait arreter649 2902 Jean,2491 et2532 l846'avait fait lier1210 en1722 prison,5438 a cause d1223'Herodias,2266 femme1135 de Philippe,5376 son846 frere,80 parce qu'il3754 l846'avait epousee,1060rMais1161 Herode,2264 en apprenant191 cela, disait:2036 Ce Jean2491 3778 2076 que3754 3739 j1473'ai fait decapiter,607 c'est lui846 qui est ressuscite.1453qD'autres243 disaient:3004 C3754'est2076 Elie.2243 Et1161 d'autres243 disaient:3004 C3754'est2076 un prophete4396 comme2228 5613 l'un1520 des prophetes.4396Ip 2532 Le roi935 Herode2264 entendit191 parler de Jesus, dont1063 846 le nom3686 etait devenu1096 celebre,5318 et2532 il dit:3004 3754 Jean2491 Baptiste907 est ressuscite1453 des1537 morts,3498 et2532 c'est pour cela1223 5124 qu'il se fait1754 par1722 lui846 des miracles.1411foE 2532 Ils chassaient1544 beaucoup4183 de demons,1140 et2532 ils oignaient218 d'huile1637 beaucoup4183 de malades732 et2532 les guerissaient.2323rn] 2532 Ils partirent,1831 et ils precherent2784 la repentance.2443 3340m  Et,2532 s'il y a quelque part des gens3745 302 qui ne3361 vous5209 recoivent1209 ni3366 ne vous5216 ecoutent,191 retirez-vous1607 de la,1564 et secouez1621 la poussiere5522 de5270 vos5216 pieds,4228 afin que cela leur846 serve1519 de temoignage.3142 l Puis2532 il leur846 dit:3004 Dans1519 quelque3699 1437 maison3614 que vous entriez,1525 restez3306 -y1563 jusqu'a2193 302 ce que vous partiez1831 de ce lieu.1564+kO 235 de chausser5265 des sandales,4547 et2532 de ne pas3361 revetir1746 1746 deux1417 tuniques.5509^j52532 Il leur846 prescrivit3853 2443 de ne rien3367 prendre142 pour1519 le voyage,3598 si ce n'est1508 un baton4464;3440 de n'avoir ni3361 pain,740 ni3361 sac,4082 ni3361 monnaie5475 dans1519 la ceinture;2223$iAAlors2532 il appela4341 les douze,1427 et2532 il commenca756 a les846 envoyer649 deux1417 a deux,1417 2532 en leur846 donnant1325 pouvoir sur1849 les esprits4151 impurs.169Uh#Et2532 il s'etonnait2296 de1223 leur846 incredulite.570 2532 Jesus parcourait4013 les villages2968 d'alentour,2945 en enseignant.1321gy2532 Il ne put3756 1410 faire4160 la1563 aucun3762 miracle,1411 si ce n'est1508 qu'il imposa2007 les mains5495 a quelques3641 malades732 et les guerit.2323LfMais1161 Jesus2424 leur846 3754 dit:3004 Un prophete4396 n3756'est2076 meprise820 que1508 dans1722 sa846 patrie,3968 2532 parmi1722 ses parents,4773 et2532 dans1722 sa846 maison.3614peYN'est2076 -ce3778 pas3756 le charpentier,5045 le fils5207 de Marie,3137 1161 le frere80 de Jacques,2385 2532 de Joses,2500 2532 de Jude2455 et2532 de Simon4613? et2532 ses846 soeurs79 ne sont-elles1526 pas3756 ici5602 parmi4314 nous2248? Et2532 il1722 846 etait pour eux une occasion de chute.4624Cd2532 Quand le sabbat4521 fut venu,1096 il se mit756 a enseigner1321 dans1722 la synagogue.4864 2532 Beaucoup4183 de gens qui l'entendirent191 etaient etonnes1605 et disaient:3004 D'ou4159 lui5129 viennent ces choses5023?2532 Quelle5101 est cette sagesse4678 qui lui846 a ete donnee,1325 3754 et2532 comment de tels5108 miracles1411 se font-ils1096 par1223 ses846 mains5495? l~}}|zyxbwuussKq9pVnmkjjHh6fdcba*`_N^]\$[!YXbW@VoUTRQzP'O MLKJ=HH,FFE.CqBA@?O>S<;M99I7544 220G//B-,**i)(''&%t$#"! N9 \v } x=w &1161 Jesus2424 leur846 repondit:2036 Vous ne3756 savez1492 ce que5101 vous demandez.154 Pouvez-vous1410 boire4095 la coupe4221 que3739 je1473 dois boire,4095 ou2532 etre baptises907 du bapteme908 dont3739 je1473 dois etre baptise907?O< %1161 Accorde1325 -nous,2254 lui846 dirent2036 -ils, d'etre2443 assis2523 l'un1520 a1537 ta4675 droite1188 et2532 l'autre1520 a1537 ta4675 gauche,2176 quand tu seras dans1722 ta4675 gloire.1391;% $1161 Il leur846 dit:2036 Que5101 voulez-vous2309 que je3165 fasse4160 pour vous5213?V:% #2532 Les fils5207 de Zebedee,2199 Jacques2385 et2532 Jean,2491 s'approcherent4365 de Jesus,846 et lui dirent:3004 Maitre,1320 nous voudrions2309 que2443 tu fisses4160 pour nous2254 ce1437 que nous te demanderons.15479g "2532 qui se moqueront1702 de lui,846 2532 cracheront1716 sur lui,846 2532 le846 battront de verges,3146 et2532 le846 feront mourir615; et,2532 trois5154 jours2250 apres, il ressuscitera.4508 !3754 Voici,2400 nous montons305 a1519 Jerusalem,2414 et2532 le Fils5207 de l'homme444 sera livre3860 aux principaux sacrificateurs749 et2532 aux scribes.1122 2532 Ils le846 condamneront2632 a mort,2288 et2532 ils le846 livreront3860 aux paiens,1484"7= 1161 Ils etaient2258 en1722 chemin3598 pour monter305 a1519 Jerusalem,2414 et2532 Jesus2424 allait2258 devant4254 eux.846 2532 Les disciples etaient troubles,2284 et2532 le suivaient190 avec crainte.5399 Et2532 Jesus prit3880 de nouveau3825 les douze1427 aupres de lui, et commenca756 a leur846 dire3004 ce qui devait3195 lui846 arriver: 4819=6s 1161 Plusieurs4183 des premiers4413 seront2071 les derniers,2078 et2532 plusieurs des derniers2078 seront les premiers.4413m5S 3362 ne recoive2983 au centuple,1542 presentement3568 dans1722 ce5129 siecle-ci,2540 des maisons,3614 2532 des freres,80 2532 des soeurs,79 2532 des meres,3384 2532 des enfants,5043 et2532 des terres,68 avec3326 des persecutions,1375 et,2532 dans1722 le siecle165 a venir,2064 la vie2222 eternelle.1664# 1161 Jesus2424 repondit611:2036 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 il n'est2076 personne3762 qui,3739 ayant quitte,863 a cause de1752 moi1700 et2532 a cause de la bonne nouvelle,2098 sa maison,3614 ou2228 ses freres,80 ou2228 ses soeurs,79 ou2228 sa mere,3384 ou2228 son pere,3962 ou2228 ses enfants,5043 ou2228 ses terres,68Z3- 2532 Pierre4074 se mit756 a lui846 dire3004; Voici,2400 nous2249 avons tout3956 quitte,863 et2532 nous t4671'avons suivi.19062e 1161 Jesus2424 les846 regarda,1689 et dit:3004 Cela est impossible102 aux3844 hommes,444 mais235 non3756 a3844 Dieu:2316 car1063 tout3956 est2076 possible1415 a3844 Dieu.2316_17 1161 Les disciples furent encore plus4057 etonnes,1605 et ils se dirent3004 les uns aux autres4314;1438 Et2532 qui5101 peut1410 etre sauve4982?0) Il est2076 plus facile2123 a un chameau2574 de passer1525 1330 par1223 le trou5168 d'une aiguille4476 qu2228'a un riche4145 d'entrer1525 dans1519 le royaume932 de Dieu.2316H/  Les disciples3101 furent etonnes2284 de ce que1909 Jesus846 parlait3056 ainsi.1161 Et,1161 reprenant,3825 il2424 leur846 dit611:3004 Mes enfants,5043 qu'il est2076 4459 difficile1422 a ceux qui se confient3982 dans1909 les richesses5536 d'entrer1525 dans1519 le royaume932 de Dieu!23161.[ 2532 Jesus,2424 regardant autour de lui,4017 dit3004 a ses846 disciples:3101 Qu'il sera difficile4459 1423 a ceux qui ont2192 des richesses5536 d'entrer1525 dans1519 le royaume932 de Dieu!2316`-9 Mais,1161 afflige4768 de1909 cette parole,3056 cet homme s'en alla565 tout triste3076; car1063 il avait2192 2258 de grands4183 biens.2933n,U 1161 Jesus,2424 l846'ayant regarde,1689 l846'aima,25 et2532 lui846 dit:2036 Il te4671 manque5302 une chose;1520 va,5217 vends4453 tout3745 ce que tu as,2192 2532 donne-le1325 aux pauvres,4434 et2532 tu auras2192 un tresor2344 dans1722 le ciel.3772 Puis2532 viens,1204 et suis190 -moi.3427J+  1161 Il lui846 repondit611:2036 Maitre,1320 j'ai observe5442 toutes3956 ces choses5023 des1537 ma3450 jeunesse.3503**M Tu connais1492 les commandements:1785 Tu ne commettras3431 <> point3361 d'adultere3431; tu ne tueras5407 point;3361 tu ne deroberas2813 point;3361 tu ne diras5576 <> point3361 de faux temoignage5576; tu ne feras tort650 a personne;3361 honore5091 ton4675 pere3962 et2532 ta mere.3384^)5 1161 Jesus2424 lui846 dit:2036 Pourquoi5101 m3165'appelles-tu3004 bon18? Il n3762'y a de bon18 que1508 Dieu2316 seul.1520 ( 2532 Comme Jesus se mettait1607 en1519 chemin,846 3598 un homme1520 accourut,4370 et2532 se jetant a genoux1120 devant lui:846 Bon18 maitre,1320 lui846 demanda1905 -t-il, que5101 dois-je faire4160 pour2443 heriter2816 la vie2222 eternelle166?4'a Puis2532 il les846 prit dans ses bras,1723 et les846 benit,2127 en leur1909 846 imposant5087 les mains.5495& Je vous5213 le dis3004 en verite,281 quiconque3739 ne recevra1209 pas3362 le royaume932 de Dieu2316 comme5613 un petit enfant3813 n'y846 1519 entrera1525 point.3364%' 1161 Jesus,2424 voyant1492 cela, fut indigne,23 et2532 leur846 dit:2036 Laissez863 venir2064 a4314 moi3165 les petits enfants,3813 et2532 ne les846 en empechez2967 pas;3361 car1063 le royaume932 de Dieu2316 est2076 pour ceux5108 qui leur ressemblent.s$_ 2532 On lui846 amena4374 des petits enfants,3813 afin qu'il2443 les846 touchat.680 Mais1161 les disciples3101 reprirent2008 ceux qui les amenaient.4374C# et2532 si1437 une femme1135 quitte630 son846 mari435 et2532 en epouse1060 un autre,243 elle commet un adultere.3429x"i 2532 Il leur846 dit:3004 Celui1437 qui repudie630 sa846 femme1135 et2532 qui en epouse1060 une autre,243 commet un adultere3429 a son846 egard;1909H!  2532 Lorsqu'ils furent dans1722 la maison,3614 les846 disciples3101 l846'interrogerent1905 encore3825 la-dessus.4012 846   Que l'homme444 donc3767 ne separe5563 pas3361 ce que3739 Dieu2316 a joint.4801}s et2532 les deux1417 deviendront2071 une seule1519 3391 chair.4561 Ainsi5620 ils ne sont1526 plus3765 deux,1417 mais235 ils sont une3391 seule chair.4561fE c'est pourquoi1752 5127 l'homme444 quittera2641 son846 pere3962 et2532 sa mere,3384 et2532 s'attachera4347 a4314 sa846 femme,1135<q Mais1161 au575 commencement746 de la creation,2937 Dieu2316 fit4160 846 l'homme730 et2532 la femme;2338zm Et2532 Jesus2424 leur846 dit611:2036 C'est a cause de4314 la durete4641 <> de votre5216 coeur4641 que Moise vous5213 a donne1125 ce5026 precepte.17855c 1161 Moise,3475 dirent-ils,2036 a permis2010 d'ecrire1125 une lettre975 de divorce647 et2532 de repudier.630  1161 Il leur846 repondit611:2036 Que5101 vous5213 a prescrit1781 Moise3475?y Les pharisiens5330 l'aborderent4334; et,2532 pour l846'eprouver,3985 ils lui846 demanderent1905 s1487'il est permis1832 a un homme435 de repudier630 sa femme.1135- U 2547 Jesus, etant parti450 de la, se rendit2064 dans1519 le territoire3725 de la Judee2449 au dela1223 4008 du Jourdain.2446 2532 La foule3793 s'assembla4848 de nouveau3825 pres de4314 lui,846 et2532 selon5613 sa coutume,1486 il se mit encore3825 a l846'enseigner.1321  2Le sel217 est une bonne2570 chose; mais1161 si1437 le sel217 devient sans1096 saveur,358 avec1722 quoi5101 l846'assaisonnerez741 -vous? Ayez2192 du sel217 en1722 vous-memes,1438 et2532 soyez en paix1514 les uns240 <> avec1722 les autres.240U# 1Car1063 tout homme3956 sera sale233 de feu.4442'G 0ou3699 leur846 ver4663 ne meurt5053 point,3756 et2532 ou le feu4442 ne s'eteint4570 point.3756L /Et2532 si1437 ton4675 oeil3788 est pour toi4571 une occasion de chute,4624 arrache1544 -le;846 mieux2570 vaut2076 pour toi4671 entrer1525 dans1519 le royaume932 de Dieu2316 n'ayant qu'un oeil,3442 que2228 d'avoir2192 deux1417 yeux3788 et d'etre jete906 dans1519 la gehenne,4442 1067S .que2228 d'avoir2192 les deux1417 pieds4228 et d'etre jete906 dans1519 la gehenne,1067 dans1519 le feu4442 qui ne s'eteint point.762) -2532 Si1437 ton4675 pied4228 est pour toi4571 une occasion de chute,4624 coupe609 -le;846 mieux2570 vaut2076 pour toi4671 entrer1525 boiteux5560 dans1519 la vie,2222O ,que2228 d'avoir2192 les deux1417 mains5495 et d'aller565 dans1519 la gehenne,1067 dans1519 le feu4442 qui ne s'eteint point.762' +2532 Si1437 ta4675 main5495 est pour toi4571 une occasion de chute,4624 coupe609 -la;846 mieux2570 vaut2076 pour toi4671 entrer1525 manchot2948 dans1519 la vie,2222>u *Mais,2532 si quelqu'un3739 302 scandalisait4624 un1520 de ces petits3398 qui croient4100,1519 1691 il vaudrait2076 mieux2570 3123 pour lui846 qu1487'on lui846 mit4029 au4012 cou5137 une grosse meule3037 de moulin,3457 et2532 qu'on le jetat906 dans1519 la mer.2281 )Et1063 quiconque3739 302 vous5209 donnera a boire4222 un verre4221 d'eau5204 en1722 mon3450 nom,3686 parce que3754 vous appartenez2075 a Christ,5547 je vous5213 le dis3004 en verite,281 il ne perdra622 point3364 sa846 recompense.3408  (1063 Qui n'est2076 pas3756 contre2596 nous2257 est2076 pour5228 nous.2257o W '1161 Ne l846'en empechez2967 pas,3361 repondit2036 Jesus,2424 car1063 il n'est2076 personne3762 qui,3739 faisant4160 un miracle1411 en1909 mon3450 nom,3686 2532 puisse1410 aussitot5035 apres parler mal2551 de moi.3165q [ &1161 Jean2491 lui846 dit611:3004 Maitre,1320 nous avons vu1492 un homme5100 qui chasse1544 des demons1140 en ton4675 nom;3686 et3739 nous l846'en avons empeche,2967 2532 parce qu'il3754 ne nous2254 suit190 pas.3756  %Quiconque3739 1437 recoit1209 en1909 mon3450 nom3686 un1520 de ces5108 petits enfants3813 me recoit1209 moi-meme;1691 et2532 quiconque3739 1437 me1691 recoit,1209 recoit1209 non3756 pas moi,1691 mais235 celui qui m3165'a envoye.649w g $Et2532 il prit2983 un petit enfant,3813 le846 placa2476 au1722 milieu3319 d'eux,846 et2532 l846'ayant pris dans ses bras,1723 il leur846 dit: 2036K #Alors2532 il s'assit,2523 appela5455 les douze,1427 et2532 leur846 dit:3004 Si quelqu'un1536 veut2309 etre1511 le premier,4413 il sera2071 le dernier2078 de tous3956 et2532 le serviteur1249 de tous.3956fE "Mais1161 ils garderent le silence,4623 car1063 en1722 chemin3598 ils avaient discute1256 entre4314 eux240 pour savoir qui5101 etait le plus grand.31871[ !2532 Ils arriverent2064 a1519 Capernaum.2584 2532 Lorsqu'il fut1096 dans1722 la maison,3614 Jesus leur846 demanda:1905 De quoi5101 discutiez1260 -vous4314 1438 en1722 chemin3598?,Q Mais1161 les disciples ne comprenaient pas50 cette parole,4487 et2532 ils craignaient5399 de l846'interroger.19058i Car1063 il enseignait1321 ses846 disciples,3101 et2532 il leur846 dit:3004 3754 Le Fils5207 de l'homme444 sera livre3860 entre1519 les mains5495 des hommes;444 2532 ils le846 feront mourir,615 et,2532 trois5154 jours2250 apres qu'il aura ete mis a mort,615 il ressuscitera.450iK 2532 Ils partirent1831 de la,1564 et traverserent3899 1223 la Galilee.1056 2532 Jesus ne voulait2309 pas3756 qu2443'on5100 le sut.1097N 2532 Il leur846 dit:2036 Cette5124 espece-la1085 ne peut1410 sortir1831 1722 3762 que1508 par1722 la priere.43358i 2532 Quand Jesus fut entre1525 dans1519 la maison,3624 ses846 disciples3101 lui846 demanderent1905 en particulier2596:2398 Pourquoi3754 n3756'avons-nous2249 pu1410 chasser1544 cet esprit846?3_ Mais1161 Jesus,2424 l846'ayant pris2902 par la main,5495 le846 fit lever.1453 Et2532 il se tint debout.450T! Et2532 il sortit,1831 en poussant des cris,2896 et2532 en l846'agitant4682 avec une grande violence.4183 2532 L'enfant devint1096 comme5616 mort,3498 de sorte5620 que3754 plusieurs4183 disaient3004 qu'il etait mort.5998~i 1161 Jesus,2424 voyant1492 3754 accourir1998 la foule,3793 menaca2008 l'esprit4151 impur,169 et lui846 dit:3004 Esprit4151 muet216 et2532 sourd,2974 je1473 te4671 l'ordonne,2004 sors1831 de1537 cet enfant,846 et2532 n'y1519 846 rentre1525 plus.3371K} 2532 Aussitot2112 le pere3962 de l'enfant3813 s'ecria2896:3004 Je crois!4100 viens au secours997 de mon3450 incredulite!5707|g 1161 Jesus2424 lui846 dit:2036 Si1487 tu peux!1410. Tout3956 est possible1415 a celui846 qui croit.4100{# Et2532 souvent4178 l'esprit l846'a jete906 dans2532 1519 le feu4442 et2532 dans1519 l'eau5204 pour2443 le846 faire perir.622 Mais,235 si1536 <> tu peux1410 quelque chose,1536 viens a notre secours,997 2254 aie compassion4697 de1909 nous.2248z} 2532 Jesus demanda1905 au pere:3962 Combien y a-t-il de temps4214 2076 5550 que5613 cela5124 lui846 arrive1096?1161 Depuis son enfance,3812 repondit2036 -il.Ny On le846 lui4314 846 amena.5342 Et2532 aussitot2112 que l'enfant vit1492 Jesus,846 l'esprit4151 l846'agita4682 avec violence;2532 il tomba4098 par1909 terre,1093 et2532 se roulait2947 en ecumant.875exC 5599 Race1074 incredule,571 leur846 dit611 1161 3004 Jesus, jusques a quand2193 4219 serai-je2071 avec4314 vous5209? jusques a quand2193 4219 vous supporterai430 -je5216? Amenez5342 -le-moi846.4314 3165Pw 2532 En quelque lieu3699 302 qu'il le846 saisisse,2638 il le846 jette4486 par terre;2532 l'enfant ecume,875 2532 grince5149 des846 dents,3599 et2532 devient tout raide.3583 2532 J'ai prie2036 tes4675 disciples3101 2443 de chasser1544 l'esprit,846 et2532 ils n'ont pas3756 pu.2480v7 Et2532 un homme1520 de1537 la foule3793 lui repondit611:2036 Maitre,1320 j'ai amene5342 aupres4314 de toi4571 mon3450 fils,5207 qui est possede2192 d'un esprit4151 muet.216 u 2532 Il leur1122 demanda:1905 Sur quoi5101 discutez-vous4802 avec4314 eux846?Lt 2532 Des2112 que la foule3956 3793 vit1492 Jesus,846 elle fut surprise,1568 et2532 accourut4370 pour le846 saluer.782s3 2532 Lorsqu'ils furent arrives2064 pres4314 des disciples,3101 ils virent1492 autour4012 d'eux846 une grande4183 foule,3793 et2532 des scribes1122 qui discutaient4802 avec eux.846$rA Mais235 je vous5213 dis3004 qu3754'Elie2243 est venu,2064 2532 et2532 qu'ils l846'ont traite4160 comme3745 ils ont voulu,2309 selon2531 qu'il est ecrit1125 de1909 lui.846q 1161 Il leur846 repondit611:2036 Elie2243 viendra2064 3303 premierement,4412 et retablira600 toutes choses.3956 Et2532 pourquoi4459 est-il ecrit1125 du1909 Fils5207 de l'homme444 qu2443'il doit souffrir3958 beaucoup4183 et2532 etre meprise1847?~pu 2532 Les disciples lui846 firent cette question1905:3004 Pourquoi3754 les scribes1122 disent-ils3004 qu3754'il faut1163 qu'Elie2243 vienne2064 premierement4412?^o5 2532 Ils retinrent2902 cette parole3056,4314 1438 se demandant entre eux4802 ce que5101 c'est que2076 ressusciter450 des1537 morts.3498wng 1161 Comme ils descendaient2597 de575 la montagne,3735 Jesus leur846 recommanda1291 de ne2443 dire1334 a personne3367 ce3739 qu'ils avaient vu,1492 jusqu'a1508 3752 ce que le Fils5207 de l'homme444 fut ressuscite450 des1537 morts.3498Fm Aussitot2532 1819 les disciples regarderent tout autour,4017 et235 ils ne virent1492 que Jesus2424 seul3441 avec3326 eux.14384la 2532 1096 Une nuee3507 vint les846 couvrir,1982 et2532 de1537 la nuee3507 sortit2064 une voix5456:3004 Celui-ci3778 est2076 mon3450 Fils5207 bien-aime:27 ecoutez191 -le!846k5 Car1063 il ne3756 savait1492 que5101 dire,2980 1063 l'effroi2258 1630 les ayant saisis.j5 2532 Pierre,4074 prenant la parole,611 dit3004 a Jesus:2424 Rabbi,4461 il est2076 bon2570 que nous2248 soyons1511 ici;5602 2532 dressons4160 trois5140 tentes,4633 une3391 pour toi,4671 2532 une3391 pour Moise,3475 et2532 une3391 pour Elie.22432i] 2532 Elie2243 et4862 Moise3475 leur846 apparurent,3700 2532 s'entretenant2258 4814 avec Jesus.2424Jh  2532 ses846 vetements2440 devinrent1096 resplendissants,4744 et d'une telle3029 blancheur3022 5613 5510 qu'il n'est3634 pas3756 de foulon1102 sur1909 la terre1093 qui puisse1410 blanchir3021 846 ainsi.0gY 2532 Six1803 jours2250 apres,3326 Jesus2424 prit3880 avec lui Pierre,4074 2532 Jacques2385 et2532 Jean,2491 et2532 il les846 conduisit399 seuls3441 a l'ecart2596 2398 sur1519 une haute5308 montagne.3735 2532 Il fut transfigure3339 devant1715 eux;846)f M Il leur846 dit3004 encore:2532 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 1526 quelques-uns5100 de ceux qui sont2476 ici5602 ne mourront3748 1089 2288 point,3364 qu2193 302'ils n'aient vu1492 le royaume932 de Dieu2316 venir2064 avec1722 puissance.1411 e&Car1063 quiconque3739 302 aura honte1870 de moi3165 et2532 de mes1699 paroles3056 au milieu de1722 cette5026 generation1074 adultere3428 et2532 pecheresse,268 le Fils5207 de l'homme444 aura aussi2532 honte1870 de lui,846 quand3752 il viendra2064 dans1722 la gloire1391 de son846 Pere,3962 avec3326 les saints40 anges.32d}%2228 Que5101 donnerait1325 un homme444 en echange465 de son846 ame5590?Rc$Et1063 que5101 sert-il5623 a un homme444 de1437 gagner2770 tout3650 le monde,2889 2532 s'il perd2210 son846 ame5590?tba#Car1063 celui3739 302 qui voudra2309 sauver4982 sa846 vie5590 la846 perdra,622 mais1161 celui3739 302 qui perdra622 sa846 vie5590 a cause de1752 moi1700 et2532 de la bonne nouvelle2098 la846 sauvera.3778 4982 a9"Puis,2532 ayant appele4341 la foule3793 avec4862 ses846 disciples,3101 il leur846 dit:2036 Si quelqu'un3748 veut2309 venir2064 apres3694 moi,3450 qu'il renonce533 a lui-meme,1438 2532 qu'il se charge142 de sa846 croix,4716 et2532 qu'il me3427 suive.190 `!Mais1161 Jesus, se retournant1994 et2532 regardant1492 ses846 disciples,3101 reprimanda2008 Pierre,4074 et dit:3004 Arriere5217 3694 de moi,3450 Satan!4567 car3754 tu ne concois5426 pas3756 les choses de Dieu,2316 235 tu n'as que des pensees humaines.444^_5 2532 Il leur disait2980 ces choses3056 ouvertement.3954 Et2532 Pierre,4074 l846'ayant pris a part,4355 se mit756 a le846 reprendre.2008 ^Alors2532 il commenca756 a leur846 apprendre1321 qu3754'il fallait1163 que le Fils5207 de l'homme444 souffrit3958 beaucoup,4183 2532 qu'il fut rejete593 par575 les anciens,4245 2532 par les principaux sacrificateurs749 et2532 par les scribes,1122 2532 qu'il fut mis a mort,615 et2532 qu'il ressuscitat450 trois5140 jours2250 apres.3326$]A2532 Jesus leur846 recommanda severement2008 de2443 ne dire3004 cela de4012 lui846 a personne.3367"\=1161 Et2532 vous, leur846 demanda3004 -t-il,1161 qui5101 dites3004 -vous5210 que je3165 suis1511? Pierre4074 lui846 repondit611:3004 Tu4771 es1488 le Christ.5547S[1161 Ils repondirent:611 Jean2491 Baptiste;910 1161 les autres,243 Elie,2243 2532 les autres,243 l'un1520 des prophetes.4396Z/2532 Jesus2424 s'en alla,1831 avec2532 ses846 disciples,3101 dans1519 les villages2968 de Cesaree2542 de Philippe,5376 et2532 il leur846 3101 posa1905 en1722 chemin3598 cette question3004:846 Qui5101 dit3004 -on444 que je3165 suis1511?JY Alors2532 Jesus le846 renvoya649 dans1519 sa846 maison,3624 en disant:3004 3366 N'entre1525 pas au1519 village.2968BX}1534 Jesus lui mit2007 de nouveau3825 les mains5495 sur1909 les846 yeux;3788 et,2532 quand l'aveugle846 regarda fixement,4160 308 2532 il fut gueri,600 et2532 vit1689 tout537 distinctement.5081RWIl regarda,308 et2532 dit:3004 3754 J'apercois991 les hommes,444 mais j'en vois3708 comme5613 des arbres,1186 et qui marchent.4043 V2532 Il prit1949 l'aveugle5185 par la main,5495 et le846 conduisit1806 hors1854 du village;2968 puis2532 il lui mit de la salive4429 sur1519 les846 yeux,3659 lui846 imposa2007 les mains,5495 et lui846 demanda1905 s'il voyait991 quelque chose.1536U{2532 Ils se rendirent2064 a1519 Bethsaida;966 et2532 on amena5342 vers Jesus846 un aveugle,5185 2532 qu'on le846 pria3870 de toucher2443.846 680zTmEt2532 il leur846 dit:3004 4459 Ne comprenez4920 -vous pas3756 encore?.SUEt1161 quand3753 j'ai rompu les sept2033 pains pour1519 les quatre mille5070 hommes, combien4214 de corbeilles4711 pleines4138 de morceaux2801 avez-vous emportees142?1161 Sept,2033 repondirent-ils.20363R_Quand3753 j'ai rompu2806 les cinq4002 pains740 pour1519 les cinq mille4000 hommes, combien4214 de paniers2894 pleins4134 de morceaux2801 avez-vous emportes142? Douze,1427 lui846 repondirent3004 -ils. f~j}!|d{yywv0usrr'ponilk=ji;hgfZeOdxbbY`a_*]4\{ZY0XWVV[T(RQGP2NMLKUJHGEDCCB@?>=<;:K9<65_4;31//--3,D+)'&%\$T"! SJM~e6q8 l # 1161 Quand3752 on vous emmenera71 pour vous5209 livrer,3860 ne vous inquietez4305 <> pas3361 d'avance4305 de ce5101 que vous aurez a dire,2980 mais235 dites2980 ce3739 qui1437 vous5213 sera donne1325 a1722 l'heure5610 meme;1565 car1063 ce n'est2075 pas3756 vous5210 qui5124 parlerez,2980 mais235 l'Esprit-Saint4151.400"Y 2532 Il faut1163 premierement4412 que la bonne nouvelle2098 soit prechee2784 a1519 toutes3956 les nations.1484w!g 1161 Prenez garde5210 991 a vous-memes.1438 1063 On vous5209 livrera3860 aux1519 tribunaux,4892 et2532 vous serez battus de verges1194 dans1519 les synagogues;4864 2532 vous comparaitrez2476 71 devant1909 des gouverneurs2232 et2532 devant des rois,935 a cause de1752 moi,1700 pour1519 leur846 servir de temoignage.31423 _ 1063 Une nation1484 s'elevera1453 contre1909 une nation,1484 et2532 un royaume932 contre1909 un royaume;932 2532 il y aura2071 des tremblements de terre4578 en divers2596 lieux,5117 2532 il y aura2071 des famines.3042 2532 Ce5023 ne sera que le commencement746 des douleurs.5604Y+ 1161 Quand3752 vous entendrez parler191 de guerres4171 et2532 de bruits189 de guerres,4171 ne soyez2360 <> pas3361 troubles,2360 car1063 il faut1163 que ces choses arrivent.1096 Mais235 ce ne sera pas encore3768 la fin.5056uc Car1063 plusieurs4183 viendront2064 sous1909 mon3450 nom,3686 disant3004 ;3754 C'est1510 moi.1473 Et2532 ils seduiront4105 beaucoup de gens.4183I  Jesus2424 se mit756 alors1161 a leur846 dire611:3004 Prenez garde991 que3361 personne5100 ne vous5209 seduise.4105 Dis2036 -nous,2254 quand4219 cela5023 arrivera2071 -t-il, et2532 a quel5101 signe4592 3752 connaitra-t-on que toutes3956 ces choses5023 vont3195 s'accomplir4931?^5 2532 Il s'assit2521 sur1519 la montagne3735 des oliviers,1636 en face2713 du temple.2411 Et2532 Pierre,4074 Jacques,2385 2532 Jean2491 et2532 Andre406 lui846 firent en particulier2596 2398 cette question: 19053_ 2532 Jesus2424 lui846 repondit611:2036 Vois-tu991 ces5025 grandes3173 constructions3619? Il ne restera863 pas3364 pierre3037 sur1909 pierre3037 qui3739 ne3364 soit renversee.26474 c 2532 Lorsque Jesus sortit1607 du1537 temple,2411 un1520 de ses846 disciples3101 lui846 dit:3004 Maitre,1320 regarde2396 quelles4217 pierres,3037 et2532 quelles4217 constructions!3619L ,car1063 tous3956 ont mis906 de1537 leur846 superflu,4052 mais1161 elle3778 a mis906 de1537 son846 necessaire,5304 tout3956 ce qu3745'elle possedait,2192 tout3650 ce qu'elle846 avait pour vivre.979oW +Alors2532 Jesus, ayant appele4341 ses846 disciples,3101 leur846 dit:3004 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 cette3778 pauvre4434 veuve5503 a donne906 plus4119 qu'aucun3956 de ceux qui ont mis906 dans1519 le tronc;1049[/ *Il vint2064 aussi2532 une3391 pauvre4434 veuve,5503 elle y mit906 deux1417 petites pieces,3016 faisant3603 2076 un quart de sou.2835J  )2532 Jesus,2424 s'etant assis2523 vis-a-vis2713 du tronc,1049 regardait2334 comment4459 la foule3793 y1519 1049 mettait906 de l'argent.5475 2532 Plusieurs4183 riches4145 mettaient906 beaucoup.4183! (qui3739 devorent2719 les maisons3614 des veuves,5503 et2532 qui font4336 <> pour l'apparence4392 de longues3117 prieres.4336 Ils3778 seront juges2983 2917 plus severement.4055J  '2532 qui recherchent les premiers sieges4410 dans1722 les synagogues,4864 et2532 les premieres places4411 dans1722 les festins;1173dA &2532 Il leur846 disait3004 dans1722 son846 enseignement:1322 Gardez-vous991 des575 scribes,1122 qui3588 aiment2309 a se promener4043 en1722 robes longues,4749 et2532 a etre salues783 dans1722 les places publiques;583_ %David1138 lui-meme846 l846'appelle3004 Seigneur;2962 2532 comment4159 donc3767 est-il2076 son846 fils5207? Et2532 une grande4183 foule3793 l846'ecoutait191 avec plaisir.2234/W $1063 David1138 lui-meme,846 anime par1722 l'Esprit-Saint4151,40 a dit:2036 Le Seigneur2962 a dit2036 a mon3450 Seigneur:2962 Assieds-toi2521 a1537 ma3450 droite,1188 Jusqu'a2193 302 ce que je fasse5087 de tes4675 ennemis2190 ton4675 marchepied.5286 4228&E #2532 Jesus,2424 continuant a enseigner1321 dans1722 le temple,2411 dit611:3004 Comment4459 les scribes1122 disent-ils3004 que3754 le Christ5547 est2076 fils5207 de David1138?xi "2532 Jesus,2424 voyant1492 qu3754'il avait repondu611 avec intelligence,3562 lui846 dit:2036 Tu n'es1488 pas3756 loin3112 du575 royaume932 de Dieu.2316 Et2532 3765 personne3762 n'osa5111 plus lui846 proposer1905 des questions.  !et2532 que l846'aimer25 de1537 tout3650 son coeur,2588 2532 de1537 toute3650 sa pensee,4907 2532 de1537 toute3650 son ame5590 et2532 de1537 toute3650 sa force,2479 et2532 aimer25 son prochain4139 comme5613 soi-meme,1438 c'est2076 plus4119 que tous3956 les holocaustes3646 et2532 tous les sacrifices.2378L  2532 Le scribe1122 lui846 dit:2036 Bien,2573 maitre;1320 tu as dit2036 avec1909 verite225 que3754 Dieu2316 est2076 unique,1520 et2532 qu'il n'y en a2076 point3756 d'autre243 que4133 lui,846 9 2532 Voici le second1208 3664:3778 Tu aimeras25 ton4675 prochain4139 comme5613 toi-meme.4572 Il n'y a2076 pas3756 d'autre243 commandement1785 plus grand3187 que ceux-la.5130  et:2532 Tu aimeras25 le Seigneur,2962 ton4675 Dieu,2316 de1537 tout3650 ton4675 coeur,2588 2532 de1537 toute3650 ton4675 ame,5590 2532 de1537 toute3650 ta4675 pensee,1271 et2532 de1537 toute3650 ta4675 force.2479  1161 Jesus2424 repondit611:846 Voici le premier3754:4413 Ecoute,191 Israel,2474 le Seigneur,2962 notre2257 Dieu,2316 est2076 l'unique1520 Seigneur;2962  2532 Un1520 des scribes,1122 qui les846 avait entendus191 discuter,4802 sachant1492 que3754 Jesus avait bien2573 repondu611 aux sadduceens,846 s'approcha,4334 et lui846 demanda:1905 Quel4169 est2076 le premier4413 de tous3956 les commandements1785?W' Dieu2316 n'est2076 pas3756 Dieu2316 des morts,3498 mais235 des vivants.2198 3767 Vous5210 etes grandement4183 dans l'erreur.4105kO 1161 Pour ce qui est4012 de la resurrection3754 1453 des morts,3498 n'avez-vous pas3756 lu,314 dans1722 le livre976 de Moise,3475 ce que Dieu2316 lui846 dit,2036 3004 a propos5613 1909 du buisson:942 Je1473 suis le Dieu2316 d'Abraham,11 2532 le Dieu2316 d'Isaac,2464 et2532 le Dieu2316 de Jacob2384?W' Car,1063 a3752 la resurrection450 des1537 morts,3498 les hommes ne prendront1060 <> point3777 de femmes,1060 ni3777 les femmes de maris,1061 mais235 ils seront1526 comme5613 les anges32 3588 dans1722 les cieux.3772*M 2532 Jesus2424 leur846 repondit611:2036 1223 5124 N'etes-vous pas3756 dans l'erreur,4105 parce que vous ne comprenez1492 ni3361 les Ecritures,1124 ni3366 la puissance1411 de Dieu2316?jM 3767 A1722 la resurrection,386 duquel5101 d'entre eux846 sera-t-elle2071 la femme1135? Car1063 les sept2033 l846'ont eue2192 pour femme.1135F et2532 aucun3756 des sept2033 ne laissa863 de posterite.4690 Apres eux2078 tous,3956 la femme1135 mourut599 aussi.2532  2532 Le second1208 prit2983 la veuve846 pour femme, et2532 mourut599 2532 sans3761 laisser863 846 de posterite.4690 2532 Il en fut de meme5615 du troisieme,5154a; Or, il y avait2258 sept2033 freres.80 2532 Le premier4413 se maria,2983 1135 et2532 mourut599 sans3756 laisser863 de posterite.4690fE Maitre,1320 voici ce que Moise3475 nous2254 a prescrit:1125 Si3754 1437 le frere80 de quelqu'un5100 meurt,599 et2532 laisse2641 une femme,1135 2532 sans3361 avoir863 d'enfants,5043 2443 son846 frere80 epousera2983 sa846 veuve,1135 et2532 suscitera1817 une posterite4690 a son846 frere.80~1 2532 Les sadduceens,4523 qui3748 disent3004 qu'il n'y a1511 point3361 de resurrection,386 vinrent2064 aupres4314 de Jesus,846 et2532 lui846 firent cette question1905: 30045}c Alors2532 il leur846 dit611:2036 Rendez591 a Cesar2541 ce qui est a3588 Cesar,2541 et2532 a Dieu2316 ce qui est a3588 Dieu.2316 Et2532 ils furent a1909 son egard846 dans l'etonnement.2296|7 1161 Ils en apporterent5342 un; et2532 Jesus leur846 demanda:3004 De qui5101 sont cette3778 effigie1504 et2532 cette inscription1923?1161 De Cesar,2541 lui846 repondirent-ils.2036l{Q Devons-nous payer,1325 ou2228 ne pas3361 payer1325?1161 Jesus, connaissant1492 leur846 hypocrisie,5272 leur846 repondit:2036 Pourquoi5101 me3165 tentez3985 -vous? Apportez5342 -moi3427 un denier,1220 afin que2443 je le voie.1492gzG Et1161 ils vinrent2064 lui846 dire:3004 Maitre,1320 nous savons1492 que3754 tu es1488 vrai,227 et2532 que tu ne3756 t4671'inquietes3199 de4012 personne;3762 car1063 tu ne regardes991 pas3756 a l'apparence1519 4383 des hommes,444 et235 tu enseignes1321 la voie3598 de Dieu2316 selon1909 la verite.225 Est-il permis,1832 ou2228 non,3756 de payer1325 le tribut2778 a Cesar2541? y  2532 Ils envoyerent649 aupres4314 de Jesus846 quelques-uns5100 des pharisiens5330 et2532 des herodiens,2265 afin de2443 le846 surprendre64 par ses propres paroles.3056 x  2532 Ils cherchaient2212 a se saisir2902 de lui,846 mais2532 ils craignaient5399 la foule.3793 1063 Ils avaient compris1097 que3754 c'etait pour4314 eux846 que Jesus avait dit2036 cette parabole.3850 Et2532 ils le846 quitterent,863 et s'en allerent.565Vw% C3778'est par3844 la volonte du Seigneur2962 qu'elle l'est devenue,1096 Et2532 c'est2076 un prodige2298 a1722 nos2257 yeux3788?.vU N'avez-vous314 <> pas3761 lu314 cette5026 parole de l'Ecriture:1124 La pierre3037 qu3739'ont rejetee593 ceux qui batissaient3618 Est3778 1096 devenue1519 la principale2776 de l'angle;1137 u  Maintenant,3767 que5101 fera4160 le maitre2962 de la vigne290? Il viendra,2064 2532 fera perir622 les vignerons,1092 et2532 il donnera1325 la vigne290 a d'autres.243'tG Et2532 ils se saisirent2983 de lui,846 le tuerent,615 et2532 le jeterent1544 hors de1854 la vigne.290(sI Mais1161 ces1565 vignerons1092 dirent2036 entre4314 eux:1438 Voici3754 3778 2076 l'heritier;2818 venez,1205 tuons615 -le,846 et2532 l'heritage2817 sera2071 a nous.2257@ry 3767 Il avait2192 encore2089 un1520 fils5207 bien-aime27;846 2532 il l846'envoya649 vers4314 eux846 le dernier,2078 en disant:3004 3754 Ils auront du respect1788 pour mon3450 fils.5207uqc 2532 Il en envoya649 un troisieme,243 3825 qu2548'ils tuerent615; puis2532 plusieurs4183 autres,243 3303 qu'ils battirent1194 ou1161 tuerent.615fpE 2532 Il envoya649 de nouveau3825 vers4314 eux846 un autre243 serviteur;1401 ils le2548 frapperent3036 a la tete,2775 et2532 l'outragerent.o) 1161 S'etant saisis2983 de lui, ils le846 battirent,1194 et2532 le renvoyerent649 a vide.2756n 2532 Au temps de la recolte,2540 il envoya649 un serviteur1401 vers4314 les vignerons,1092 pour2443 recevoir2983 d'eux3844 1092 une part575 du produit2590 de la vigne.290Tm # 2532 Jesus se mit756 ensuite a leur846 parler3004 en1722 paraboles.3850 Un homme444 planta5452 une vigne.290 2532 Il l'entoura4060 d'une haie,5418 2532 creusa3736 un pressoir,5276 et2532 batit3618 une tour;4444 puis2532 il l846'afferma1554 a des vignerons,1092 et2532 quitta le pays.589plY !Alors2532 ils repondirent611 3004 a Jesus:2424 Nous ne3756 savons.1492 Et2532 Jesus2424 leur846 dit611:3004 Moi1473 non plus,3761 je ne vous5213 dirai3004 pas par1722 quelle4169 autorite1849 je fais4160 ces choses.5023"k= Et235 si1437 nous repondons:2036 Des1537 hommes.444 Ils craignaient5399 le peuple,2992 car1063 tous537 tenaient2192 3754 reellement3689 Jean2491 pour2258 un prophete.43961j[ Mais2532 ils raisonnerent3049 ainsi entre4314 eux1438:3004 Si1437 nous repondons:2036 Du1537 ciel,3772 il dira:2046 Pourquoi1302 donc3767 n'avez-vous4100 <> pas3756 cru4100 en lui846?8ii Le bapteme908 de Jean2491 venait-il2258 du1537 ciel,3772 ou2228 des1537 hommes444? Repondez611 -moi.3427sh_ 1161 Jesus2424 leur846 repondit611:2036 Je vous5209 adresserai1905 aussi2504 une1520 question;3056 2532 repondez611 -moi,3427 et2532 je vous5213 dirai2046 par1722 quelle4169 autorite1849 je fais4160 ces choses.5023%gC et2532 lui846 dirent:3004 Par1722 quelle4169 autorite1849 fais-tu4160 ces choses,5023 et2532 qui5101 t4671'a donne1325 l'autorite5026 1849 de2443 les5023 faire4160?yfk 2532 Ils se rendirent2064 de nouveau3825 a1519 Jerusalem,2414 et,2532 pendant que Jesus846 se promenait4043 dans1722 le temple,2411 les principaux sacrificateurs,749 2532 les scribes1122 et2532 les anciens,4245 vinrent2064 a4314 lui,846e Mais1161 si1487 vous5210 ne pardonnez863 pas,3756 votre5216 Pere3962 qui3588 est dans1722 les cieux3772 ne vous pardonnera863 pas non plus3761 vos5216 offenses.3900)dK Et,2532 lorsque3752 vous etes debout4739 faisant votre priere,4336 si1536 <> vous avez2192 quelque chose1536 contre2596 quelqu'un,5100 pardonnez,863 afin que2443 votre5216 Pere3962 qui3588 est dans1722 les cieux3772 vous5213 pardonne863 aussi2532 vos5216 offenses.3900.cU C'est pourquoi1223 5124 je vous5213 dis:3004 Tout ce3745 3956 302 que vous demanderez154 en priant,4336 croyez4100 que3754 vous5213 l'avez recu,2983 et2532 vous le verrez s'accomplir.2071.bU 1063 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 si quelqu'un3739 302 dit2036 a cette5129 montagne:3735 Ote-toi de la142 et2532 jette-toi906 dans1519 la mer,2281 et2532 s'il ne doute1252 point3361 en1722 son846 coeur,2588 mais235 croit4100 que3754 ce qu'il3739 dit3004 arrive,1096 il846 le verra s'accomplir2071 3739.1437 2036a! Jesus2424 prit la parole,611 et2532 leur846 dit:3004 Ayez2192 foi4102 en Dieu.2316n`U 2532 Pierre,4074 se rappelant363 ce qui s'etait passe, dit3004 a Jesus:846 Rabbi,4461 regarde,2396 le figuier4808 que3739 tu as maudit2672 a seche.35836_e 2532 Le matin,4404 en passant,3899 les disciples virent1492 le figuier4808 seche3583 jusqu'aux1537 racines.4491 ^  2532 Quand3753 le soir3796 fut venu,1096 Jesus sortit1607 de1854 la ville.4172]5 2532 Les principaux sacrificateurs749 et2532 les scribes,1122 l'ayant entendu,191 2532 chercherent2212 les moyens4459 de le846 faire perir622; car1063 ils le846 craignaient,5399 parce que3754 toute3956 la foule3793 etait frappee1605 de1909 sa846 doctrine.1322#\? Et2532 il enseignait1321 et disait3004:846 N'est-il1125 <> pas3756 ecrit:1125 3754 Ma3450 maison3624 sera appelee2564 une maison3624 de priere4335 pour toutes3956 les nations1484? Mais1161 vous,5210 vous en846 avez fait4160 une caverne4693 de voleurs.30274[a et2532 il ne3756 laissait863 2443 personne5100 transporter1308 aucun objet4632 a travers1223 le temple.2411qZ[ 2532 Ils arriverent2064 a1519 Jerusalem,2414 et2532 Jesus2424 entra1525 dans1519 le temple.2411 Il se mit756 a chasser1544 ceux qui vendaient4453 et2532 qui achetaient59 dans1722 le temple;2411 2532 il renversa2690 les tables5132 des changeurs,2855 et2532 les sieges2515 des vendeurs846 4453 de pigeons;40582Y] Prenant alors2532 la parole,611 il2424 lui846 dit:2036 Que jamais3371 1519 165 personne3367 ne mange5315 de ton1537 4675 fruit!2590 Et2532 ses846 disciples3101 l'entendirent.191sX_ 2532 Apercevant1492 de loin3113 un figuier4808 qui avait2192 des feuilles,5444 686 il alla2064 voir s1487'il y1722 846 trouverait2147 quelque chose;5100 et,2532 s'en1909 846 etant approche,2064 il ne trouva2147 que3762 1508 des feuilles,5444 car1063 ce n'etait2258 pas3756 la saison2540 des figues.4810W7 2532 Le lendemain,1887 apres qu'ils846 furent sortis1831 de575 Bethanie,963 Jesus eut faim.3983vVe 2532 Jesus2424 entra1525 a1519 Jerusalem,2414 2532 dans1519 le temple.2411 2532 Quand il eut tout considere,4017 3956 comme il etait deja2235 tard3798,5610 5607 il s'en alla1831 a1519 Bethanie963 avec3326 les douze.1427RU Beni2127 soit le regne932 qui vient,2064 le regne de David,1138 notre2257 pere!3962 Hosanna5614 dans1722 les lieux tres hauts!5310T 2532 Ceux qui precedaient4254 et2532 ceux qui suivaient190 Jesus criaient2896:3004 Hosanna!5614 Beni2127 soit celui qui vient2064 au1722 nom3686 du Seigneur!2962%SC 1161 Beaucoup4183 de gens etendirent4766 leurs846 vetements2440 sur1519 le chemin,3598 et1161 d'autres243 des branches4746 qu'ils couperent2875 1537 1186 dans1519 les champs.3598R{ 2532 Ils amenerent71 a4314 Jesus2424 l'anon,4454 2532 sur lequel846 ils jeterent1911 leurs846 vetements,2440 et2532 Jesus s'assit2523 dessus.1909 846,QQ 1161 Ils repondirent2036 846 comme2531 Jesus2424 l'avait dit.1781 Et2532 on les846 laissa aller.863ZP- 2532 Quelques-uns5100 de ceux qui etaient2476 la1563 leur846 dirent:3004 Que5101 faites-vous4160? pourquoi detachez-vous3089 cet anon4454?O5 1161 les disciples, etant alles,565 2532 trouverent2147 l'anon4454 attache1210 dehors1854 pres4314 d'une porte,2374 au1909 contour296 du chemin, et2532 ils le846 detacherent.3089WN' 2532 Si1437 quelqu'un5100 vous5213 dit:2036 Pourquoi5101 faites-vous4160 cela5124? repondez:2036 3754 Le Seigneur2962 en846 a2192 besoin.5532 Et2532 a l'instant2112 il le846 laissera venir649 ici.5602KM 2532 en leur846 disant:3004 Allez5217 au1519 village2968 qui est devant2713 vous;5216 2532 des que2112 vous y1519 846 serez entres,1531 vous trouverez2147 un anon4454 attache,1210 sur1909 lequel3739 aucun3762 homme444 ne s'est encore assis2523; detachez3089 -le,846 et amenez-le.71VL ' 2532 Lorsqu'ils3753 approcherent1448 de1519 Jerusalem,2419 et qu'ils furent pres1519 de Bethphage967 et2532 de Bethanie,963 vers4314 la montagne3735 des oliviers,1636 Jesus envoya649 deux1417 de ses846 disciples,3101(KI 4Et1161 Jesus2424 lui846 dit:2036 Va,5217 ta4675 foi4102 t4571 'a sauve.4982 2532 Aussitot2112 il recouvra la vue,308 et2532 suivit190 Jesus2424 dans1722 le chemin.35981J[ 32532 Jesus,2424 prenant la parole,611 lui846 dit:3004 Que5101 veux2309 -tu que je te4671 fasse4160?1161 Rabbouni,4462 lui846 repondit2036 l'aveugle,5185 que2443 je recouvre la vue.308$IA 2L'aveugle jeta577 son846 manteau,2440 et,1161 se levant d'un bond,450 vint2064 vers4314 Jesus.2424$HA 12532 Jesus2424 s'arreta,2476 et dit:2036 Appelez5455 -le.846 2532 Ils appelerent5455 l'aveugle,5185 en lui846 disant:3004 Prends courage,2293 leve-toi,1453 il t4571'appelle.5455G% 02532 Plusieurs4183 le846 reprenaient,2008 pour2443 le faire taire4623; mais1161 il criait2896 beaucoup4183 plus fort;3123 Fils5207 de David,1138 aie pitie1653 de moi!3165F' /2532 Il entendit191 que3754 c'etait2076 Jesus2424 de Nazareth,3480 et il se mit756 a crier2896 2532 3004; Fils5207 de David,1138 Jesus2424 aie pitie1653 de moi!3165E/ .2532 Ils arriverent2064 a1519 Jericho.2410 Et,2532 lorsque Jesus en sortit,1607 avec2532 ses846 disciples3101 et2532 une assez grande2425 foule,3793 le fils5207 de Timee,5090 Bartimee,924 mendiant4319 aveugle,5185 etait assis2521 au bord3844 du chemin.3598,DQ -Car1063 2532 le Fils5207 de l'homme444 est venu,2064 non3756 pour etre servi,1247 mais235 pour servir1247 et2532 donner1325 sa846 vie5590 comme la rancon3083 de473 plusieurs.4183CC ,et2532 quiconque3739 302 veut2309 etre1096 le premier4413 parmi vous,5216 qu'il soit2071 l'esclave1401 de tous.39567Bg +1161 Il n'en est2071 pas3756 de meme3779 au milieu de1722 vous.5213 Mais235 quiconque3739 1437 veut2309 etre1096 grand3173 parmi1722 vous,5213 qu'il soit2071 votre5216 serviteur;1249ZA- *1161 Jesus2424 les846 appela,4341 et leur846 dit:3004 Vous savez1492 que3754 ceux qu'on regarde1380 comme les chefs757 des nations1484 les846 tyrannisent,2634 et2532 que les grands846 3173 les dominent.2715 8468@i )2532 Les dix,1176 ayant entendu191 cela, commencerent756 a s'indigner23 contre4012 Jacques2385 et2532 Jean.2491D? (mais1161 pour ce qui est d'etre assis2523 a1537 ma3450 droite1188 ou2532 a1537 ma3450 gauche,2176 cela ne depend2076 pas3756 de moi,1699 et235 ne sera donne1325 qu'a ceux a qui3739 cela est reserve.2090> '1161 Nous le pouvons,1410 dirent-ils.2036 846 Et1161 Jesus2424 leur846 repondit:2036 Il est vrai3303 que vous boirez4095 la coupe4221 que3739 je1473 dois boire,4095 et2532 que vous serez baptises908 du bapteme907 dont3739 je1473 dois etre baptise907 ; uZ~}|{ z-yZxw4utssqqonm*l&k3j~i:hwfee dbb_^]\[KZ}YXVUsT RQPvONMLKIHGFJEDsCBA@*>==;:T9876O44-2M10=/.-O,+*)('H&%($#"!;~ =Hi7< K 2>tZ#Et2532 ils lui846 frappaient5180 la tete2776 avec un roseau,2563 2532 crachaient1716 sur lui,846 et,2532 flechissant5087 les genoux,1119 ils se prosternaient4352 devant lui.846 Puis2532 ils se mirent756 a le846 saluer:782 Salut,5463 roi935 des Juifs!2453Z-2532 Ils le846 revetirent1746 de pourpre,4209 et2532 poserent sur4060 sa846 tete une couronne4735 d'epines,174 qu'ils avaient tressee.412051161 Les soldats4757 conduisirent520 Jesus846 dans2080 l'interieur de la cour,833 c'est-a-dire,3603 2076 dans le pretoire,4232 et2532 ils assemblerent4779 toute3650 la cohorte.46866e1161 Pilate,4091 voulant1014 satisfaire2425 4160 la foule,3793 leur846 relacha630 Barabbas;912 et,2532 apres avoir fait battre de verges5417 Jesus,2424 il le livra3860 pour2443 etre crucifie.4717oW1161 Pilate4091 leur846 dit:3004 1063 Quel5101 mal2556 a-t-il fait4160? Et1161 ils crierent2896 encore plus fort:4056 Crucifie4717 -le!846gG 1161 Ils crierent2896 de nouveau:3825 Crucifie4717 -le!846% 1161 Pilate,4091 reprenant la parole,611 leur846 dit2036:3825 Que5101 voulez-vous2309 donc3767 que je fasse4160 de celui3739 que vous appelez3004 le roi935 des Juifs2453?R Mais1161 les chefs des sacrificateurs749 exciterent383 la foule,3793 afin que2443 Pilate leur846 relachat630 plutot3123 Barabbas.9127g Car1063 il savait1097 que3754 c'etait par1223 envie5355 que les principaux sacrificateurs749 l846 'avaient livre.3860<q 1161 Pilate4091 leur846 repondit611:3004 Voulez-vous2309 que je vous5213 relache630 le roi935 des Juifs2453?; o2532 La foule,3793 etant montee,310 se mit756 a demander154 ce2531 qu'il avait coutume104 de leur846 accorder.4160 {1161 Il y avait2258 en prison1210 un nomme3004 Barabbas912 avec3326 ses complices,4955 pour un meurtre5408 qu'ils3748 avaient commis4160 dans1722 une sedition.4714E 1161 A2596 chaque fete,1859 il relachait630 846 un1520 prisonnier,1198 celui3746 4007 que demandait154 la foule. /Et1161 Jesus2424 ne3765 fit plus aucune3762 reponse,611 ce qui5620 etonna2296 Pilate.4091v e1161 Pilate4091 l846'interrogea1905 de nouveau3825:3004 Ne reponds-tu611 rien3756 3762? Vois2396 de combien de choses4214 ils t4675'accusent.2649'2532 Les principaux sacrificateurs749 portaient2723 <> contre lui846 plusieurs4183 accusations.2723mS2532 Pilate4091 l846'interrogea:1905 Es1488 -tu4771 le roi935 des Juifs2453?1161 Jesus lui846 repondit611:2036 Tu4771 le dis.3004 92532 Des2112 le matin,1909 4404 les principaux sacrificateurs749 tinrent4160 conseil4824 avec3326 les anciens4245 et2532 les scribes,1122 et2532 tout3650 le sanhedrin.4892 Apres avoir lie1210 Jesus,2424 ils l'emmenerent,667 et2532 le livrerent3860 a Pilate.4091Z-HAussitot,2532 pour1537 la seconde fois,1208 le coq220 chanta.5455 Et2532 Pierre4074 se souvint363 de la parole4487 que3739 Jesus2424 lui846 avait dite:2036 3754 Avant4250 que le coq220 chante5455 deux fois,1364 tu me3165 renieras533 trois fois.5151 Et2532 en y reflechissant,1911 il pleurait.2799pYGAlors1161 il commenca756 a faire des imprecations332 et2532 a jurer:3660 Je ne connais3754 1492 pas3756 cet5126 homme444 dont3739 vous parlez.3004[/FEt1161 il le nia720 de nouveau.3825 2532 Peu3397 apres,3326 ceux qui etaient presents3936 dirent3004 encore3825 a Pierre:4074 Certainement230 tu es1488 de1537 ces gens-la,846 car2532 1063 tu es1488 Galileen.1057 E2532 La servante,3814 l846'ayant vu,1492 se mit756 de nouveau3825 a dire3004 a ceux qui etaient presents:3936 Celui-ci3754 3778 est2076 de1537 ces gens-la.846Z-D1161 Il le nia,720 disant:3004 Je ne sais1492 pas,3756 je ne comprends1987 pas3761 ce5101 que tu4771 veux dire.3004 Puis2532 il sortit1831 1854 pour aller dans1519 le vestibule.4259 Et2532 le coq220 chanta.5455{C2532 Voyant1492 Pierre4074 qui se chauffait,2328 elle le846 regarda,1689 et lui dit:3004 Toi4771 aussi,2532 tu etais2258 avec3326 Jesus2424 de Nazareth.3479_7B2532 Pendant que Pierre4074 etait5607 en bas2736 dans1722 la cour,833 il vint2064 une3391 des servantes3814 du souverain sacrificateur.749#~?AEt2532 quelques-uns5100 se mirent756 a cracher1716 sur lui,846 2532 a lui voiler4028 le846 visage4383 et2532 a le846 frapper2852 a coups de poing,2532 en lui846 disant:3004 Devine!4395 Et2532 les serviteurs5257 le846 recurent en lui donnant906 des soufflets.4475l}Q@Vous avez entendu191 le blaspheme.988 Que5101 vous5213 en semble5316?1161 Tous3956 le846 condamnerent2632 comme meritant1511 1777 la mort.2288m|S?Alors1161 le souverain sacrificateur749 dechira1284 ses846 vetements,5509 et dit:3004 Qu5101'avons-nous2192 encore2089 besoin5532 de temoins3144?]{3>1161 Jesus2424 repondit:2036 Je1473 le suis.1510 Et2532 vous verrez3700 le Fils5207 de l'homme444 assis2521 a1537 la droite1188 de la puissance1411 de Dieu, et2532 venant2064 sur3326 les nuees3507 du ciel.3772Vz%=1161 Jesus garda le silence,4623 et2532 ne repondit611 rien.3762 Le souverain sacrificateur749 l846'interrogea1905 de nouveau,3825 et2532 lui846 dit:3004 Es1488 -tu4771 le Christ,5547 le Fils5207 du Dieu beni2128?Ly2532 le souverain sacrificateur,749 se levant450 au1519 milieu3319 de l'assemblee, interrogea1905 Jesus,2424 et dit:3004 Ne3756 reponds611 -tu rien3762? Qu5101'est-ce que ces3778 gens deposent2649 contre toi4675?x;Meme2532 3761 sur ce point-la leur temoignage3141 ne s'accordait2258 2470 pas.3779cw?:3754 Nous2249 l846'avons entendu191 dire:3004 3754 Je1473 detruirai2647 ce5126 temple3485 fait de main5499 d'homme, et2532 en1223 trois5140 jours2250 j'en batirai3618 un autre243 qui ne sera pas fait de main d'homme.886$vA92532 Quelques-uns5100 se leverent,450 et porterent un faux temoignage5576 contre2596 lui,846 disant: 3004Zu-8car1063 plusieurs4183 rendaient de faux temoignages5576 contre2596 lui,846 mais2532 les temoignages3141 ne s'accordaient2470 pas.2258 37561161 Les principaux sacrificateurs749 et2532 tout3650 le sanhedrin4892 cherchaient2212 un temoignage3141 contre2596 Jesus,2424 pour1519 le846 faire mourir,2289 et2532 ils n'en trouvaient2147 point;3756|sq62532 Pierre4074 le846 suivit190 de loin3113 575 jusque2193 dans2080 l'interieur1519 de la cour833 du souverain sacrificateur;749 2532 il s'assit2258 4775 avec3326 les serviteurs,5257 et2532 il se chauffait2328 pres4314 du feu.5457/rW52532 Ils emmenerent520 Jesus2424 chez4314 le souverain sacrificateur,749 2532 ou846 s'assemblerent4905 tous3956 les principaux sacrificateurs,749 2532 les anciens4245 et2532 les scribes.1122q4mais1161 il lacha2641 son vetement,4616 et se sauva5343 575 846 tout nu.1131zpm32532 Un1520 jeune homme5100 3495 le846 suivait,190 n'ayant sur4016 1909 le corps1131 qu'un drap.4616 2532 On3495 se saisit de2902 lui;846toa2Alors2532 tous3956 l846'abandonnerent,863 et prirent la fuite.5343Jn 1J'etais2252 tous les jours2250 2596 parmi4314 vous,5209 enseignant1321 dans1722 le temple,2411 et2532 vous ne m3165'avez pas3756 saisi.2902 Mais235 2443 c'est afin que les Ecritures1124 soient accomplies.41372m]02532 Jesus,2424 prenant la parole,611 leur846 dit:2036 Vous etes venus,1831 comme5613 apres1909 un brigand,3027 avec3326 des epees3162 et2532 des batons,3586 pour vous emparer4815 de moi.3165 l /1161 Un1520 de ceux5100 qui etaient la,3936 tirant4685 l'epee,3162 frappa3817 le serviteur1401 du souverain sacrificateur,749 et2532 lui846 emporta851 l'oreille.5621#k?.Alors1161 ces gens mirent1911 la846 main5495 sur1909 Jesus,846 et2532 le846 saisirent.2902Nj-2532 Des2112 qu'il fut arrive,2064 il s'approcha4334 de Jesus,846 disant:3004 Rabbi4461!4461 Et2532 il le846 baisa.27058ii,1161 Celui qui le846 livrait3860 leur846 avait donne1325 ce signe4953:3004 Celui que3739 302 je baiserai,5368 c'est2076 lui;846 saisissez2902 -le,846 et2532 emmenez-le520 surement.806[h/+Et2532 aussitot,2112 comme il parlait2980 encore,2089 arriva3854 Judas2455 l'un1520 5607 des douze,1427 et2532 avec3326 lui846 une foule4183 3793 armee3326 d'epees3162 et2532 de batons,3586 envoyee3844 par les principaux sacrificateurs,749 2532 par les scribes1122 et2532 par les anciens.4245g *Levez-vous,1453 allons71; voici,2400 celui qui me3165 livre3860 s'approche.1448f)2532 Il revint2064 pour la troisieme fois,5154 et2532 leur846 dit:3004 Dormez2518 maintenant,3063 et2532 reposez-vous!373 C'est assez!566 L'heure5610 est venue2064; voici,2400 le Fils5207 de l'homme444 est livre3860 aux1519 mains5495 des pecheurs.268.eU(2532 Il revint,5290 et les846 trouva2147 encore3825 endormis2518; car1063 leurs846 yeux3788 etaient2258 appesantis.916 2532 Ils ne3756 surent1492 que5101 lui846 repondre.611d'2532 Il s'eloigna565 de nouveau,3825 et fit la meme846 3056 priere.4336 2036 c&Veillez1127 et2532 priez,4336 afin que3363 vous ne tombiez pas en1519 1525 tentation;3986 l'esprit4151 est bien dispose,3303 4289 mais1161 la chair4561 est faible.7721b[%Et2532 il vint2064 vers les disciples,846 2532 qu'il trouva2147 endormis,2518 et2532 il dit3004 a Pierre:4074 Simon,4613 tu dors!2518 Tu n3756'as pu2480 veiller1127 une3391 heure!5610laQ$2532 Il disait:3004 Abba,5 Pere,3962 toutes choses3956 te4671 sont possibles,1415 eloigne3911 de575 moi1700 cette5124 coupe!4221 Toutefois,235 non3756 pas ce5101 que je1473 veux,2309 mais235 ce5101 que tu4771 veux.9`k#Puis,2532 ayant fait4281 quelques3397 pas en avant, il se jeta4098 contre1909 terre,1093 et2532 pria4336 que,2443 s1487'il etait2076 possible,1415 cette heure5610 s'eloignat3928 de575 lui.846a_;"2532 Il leur846 dit:3004 Mon3450 ame5590 est2076 triste4036 jusqu'a2193 la mort;2288 restez3306 ici,5602 et2532 veillez.1127^!2532 Il prit3880 avec3326 lui1438 Pierre,4074 2532 Jacques2385 et2532 Jean,2491 et2532 il commenca756 a eprouver de la frayeur1568 et2532 des angoisses.851][ 2532 Ils allerent2064 ensuite dans1519 un lieu5564 appele3739 3686 Gethsemane,1068 et2532 Jesus dit3004 a ses846 disciples:3101 Asseyez-vous2523 ici,5602 pendant2193 que je prierai.4336R\Mais1161 Pierre reprit3004 plus3123 fortement1537:4053 Quand1437 il3165 me faudrait1163 mourir avec4880 toi,4671 je ne te4571 renierai533 pas.3364 Et1161 2532 tous3956 dirent3004 la meme chose.5615o[WEt2532 Jesus2424 lui846 dit:3004 Je te4671 le dis3004 en verite,281 3754 toi, aujourd'hui,4594 cette1722 5026 nuit3571 meme, avant4250 2228 que le coq220 chante5455 deux fois,1364 tu me3165 renieras533 trois fois.5151PZ1161 Pierre4074 lui846 dit:5346 Quand2532 1487 tous3956 seraient scandalises,4624 235 je1473 ne serai pas3756 scandalise.$YAMais,235 apres3326 que je3165 serai ressuscite,1453 je vous5209 precederai4254 en1519 Galilee.10563X_2532 Jesus2424 leur846 dit:3004 Vous serez tous3956 scandalises4624 1722;1698 car3754 il est ecrit:1125 Je frapperai3960 le berger,4166 et2532 les brebis4263 seront dispersees.1287W-Apres2532 avoir chante les cantiques,5214 ils se rendirent1831 a1519 la montagne3735 des oliviers.1636lVQJe vous5213 le dis3004 en verite,281 je ne boirai3364 4095 plus jamais3754 3765 du1537 fruit1081 de la vigne,288 jusqu'au2193 1565 jour2250 ou3752 je le846 boirai4095 nouveau2537 dans1722 le royaume932 de Dieu.2316eUCEt2532 il leur846 dit:2036 Ceci5124 est2076 mon3450 sang,129 le sang de l'alliance,1242 qui3588 est repandu1632 pour4012 plusieurs.4183cT?Il prit2983 ensuite2532 une coupe;4221 et, apres avoir rendu graces,2168 il la leur846 donna,1325 et2532 ils en1537 846 burent4095 tous.3956sS_2532 Pendant qu'ils846 mangeaient,2068 Jesus2424 prit2983 du pain;740 et, apres avoir rendu graces,2127 il le rompit,2806 et2532 le leur846 donna,1325 2532 en disant:2036 Prenez,2983 5315 ceci5124 est2076 mon3450 corps.4983FRLe Fils5207 de l'homme444 s'en va5217 3303 selon2531 ce qui est ecrit1125 de4012 lui.846 Mais1161 malheur3759 a l1565'homme444 par1223 qui3739 le Fils5207 de l'homme444 est livre!3860 Mieux2570 vaudrait2258 pour cet1565 homme444 qu1487'il846 ne fut pas3756 ne.1080[Q/1161 Il leur846 repondit611:2036 C'est l'un1520 des1537 douze,1427 qui met1686 avec3326 moi1700 la main dans1519 le plat.5165QP1161 Ils commencerent756 a s'attrister,3076 et a2532 lui846 dire,3004 l'un1527 apres l'autre:243 3385 2532 Est-ce moi1473?lOQ2532 Pendant qu'ils846 etaient a table345 et2532 qu'ils mangeaient,2068 Jesus2424 dit:2036 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 l'un1520 de1537 vous,5216 qui3588 mange2068 avec3326 moi,1700 me3165 livrera.3860{No2532 Le soir1096 3798 etant venu, il arriva2064 avec3326 les douze.1427;Mo2532 Les846 disciples3101 partirent,1831 2532 arriverent2064 a1519 la ville,4172 et2532 trouverent2147 les choses comme2531 il le leur846 avait dit2036; et2532 ils preparerent2090 la Paque.3957wLgEt2532 il846 vous5213 montrera1166 une grande3173 chambre haute,508 meublee4766 et toute prete:2092 c'est la1563 que vous nous2254 preparerez2090 la Paque.TK!2532 Quelque part3699 1437 qu'il entre,1525 dites2036 au maitre de la maison:3617 3754 Le maitre1320 dit:3004 Ou4226 est2076 le lieu2646 ou3699 je mangerai5315 la Paque3957 avec3326 mes3450 disciples3101?cJ? Et2532 il envoya649 deux1417 de ses846 disciples,3101 et2532 leur846 dit:3004 Allez5217 a1519 la ville;4172 2532 vous rencontrerez528 5213 un homme444 portant941 une cruche2765 d'eau,5204 suivez190 -le.846jIM 2532 Le premier4413 jour2250 des pains sans levain,106 ou3753 l'on immolait2380 la Paque,3957 les disciples3101 de Jesus846 lui846 dirent:3004 Ou4226 veux-tu2309 que nous allions565 te preparer2090 2443 5315 la Paque3957?2H] 1161 Apres l'avoir entendu,191 ils furent dans la joie,5463 et2532 promirent1861 de lui846 donner1325 de l'argent.694 Et2532 Judas cherchait2212 une occasion4459 favorable2122 pour le846 livrer.3860sG_ 2532 Judas2455 Iscariot,2469 l'un1520 des douze,1427 alla565 vers4314 les principaux sacrificateurs,749 afin de2443 leur846 livrer3860 Jesus.846gFG Je vous5213 le dis3004 en verite,281 partout302 ou3699 la5124 bonne nouvelle2098 sera prechee,2784 dans1519 le monde2889 entier,3650 on racontera2980 aussi2532 en1519 memoire3422 de cette femme3778 ce qu'elle846 a fait.4160IE Elle a fait4160 ce3739 qu'elle3778 a pu2192; elle a d'avance4301 embaume3462 mon3450 corps4983 pour1519 la sepulture.1780SDcar1063 vous avez2192 toujours3842 les pauvres4434 avec3326 vous,1438 et2532 vous pouvez1410 leur846 faire4160 du bien2095 quand3752 vous voulez,2309 mais1161 vous ne m1691'avez2192 pas3756 toujours.3842CMais1161 Jesus2424 dit:2036 Laissez863 -la.846 Pourquoi5101 lui846 faites-vous de la peine2873 3930? Elle a fait2038 une bonne2570 action2041 a1519 mon egard;1691B1063 On aurait pu1410 le5124 vendre4097 plus1883 de trois cents5145 deniers,1220 et2532 les donner1325 aux pauvres.4434 Et2532 ils s'irritaient1690 contre cette femme.846wAg1161 Quelques-uns2258 5100 exprimerent3004 entre4314 eux1438 leur indignation:23 2532 A quoi bon1519 5101 perdre1096 684 ce3778 parfum3464?9@k2532 Comme Jesus etait846 5607 a1722 Bethanie,963 dans1722 la maison3614 de Simon4613 le lepreux,3015 une femme1135 entra,2064 pendant qu'il846 se trouvait a table.2621 Elle tenait2192 un vase d'albatre,211 qui renfermait un parfum3464 de nard4101 3487 pur de grand prix;4185 et,2532 ayant rompu4937 le vase,211 elle repandit2708 le parfum sur2596 la tete2776 de Jesus.846U?#Car1161 ils disaient:3004 Que ce ne soit pas3361 pendant1722 la fete,1859 afin3379 qu'il n'y ait2071 pas de tumulte2351 parmi le peuple.2992> 7La fete de Paque3957 et2532 des3326 pains sans levain106 devait2258 avoir lieu deux1417 jours2250 apres.1161 2532 Les principaux sacrificateurs749 et2532 les scribes1122 cherchaient2212 les moyens4459 d'arreter2902 Jesus846 par1722 ruse,1388 et de le faire mourir.615= %1161 Ce que3739 je vous5213 dis,3004 je le dis3004 a tous:3956 Veillez.1127 < $craignez qu'il ne3361 vous5209 trouve2147 endormis,2518 a son arrivee2064 soudaine.1810D; #Veillez1127 donc,3767 car1063 vous ne3756 savez1492 quand4219 viendra2064 le maitre2962 de la maison,3614 ou le soir,3796 ou2228 au milieu de la nuit,3317 ou2228 au chant du coq,219 ou2228 le matin;4404 : "Il en sera comme5613 d'un homme444 qui, partant pour un voyage,590 laisse863 sa846 maison,3614 2532 remet1325 l'autorite1849 a ses846 serviteurs,1401 2532 indique a chacun1538 sa846 tache,2041 et2532 ordonne1781 2443 au portier2377 de veiller.1127>9u !Prenez garde,991 veillez69 et2532 priez4336; car1063 vous ne3756 savez1492 quand4219 ce temps2540 viendra.2076?8w 1161 Pour ce qui est4012 du1565 jour2250 ou2532 de l'heure,5610 personne3762 ne le sait,1492 ni3761 les anges32 3588 dans1722 le ciel,3772 ni3761 le Fils,5207 mais1508 le Pere3962 seul.07Y Le ciel3772 et2532 la terre1093 passeront,3928 mais1161 mes3450 paroles3056 ne passeront3928 point.3364n6U Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 cette3778 generation1074 ne passera3928 point,3364 que3360 3739 tout3956 cela5023 n'arrive.10965w 2532 De meme,3779 5210 quand3752 vous verrez1492 ces choses5023 arriver,1096 sachez1097 que3754 le Fils de l'homme est2076 proche,1451 a1909 la porte.23744{ 1161 Instruisez-vous3129 par une comparaison3850 tiree575 du figuier.4808 Des3752 2235 que ses846 branches2798 deviennent1096 tendres,527 et2532 que les feuilles5444 poussent,1631 vous connaissez1097 que3754 l'ete2330 est2076 proche.1451H3  Alors2532 5119 il enverra649 les846 anges,32 et2532 il rassemblera1996 les846 elus1588 des1537 quatre5064 vents,417 de575 l'extremite206 de la terre1093 jusqu'a2193 l'extremite206 du ciel.3772~2u Alors2532 5119 on verra3700 le Fils5207 de l'homme444 venant2064 sur1722 les nuees3507 avec3326 une grande4183 puissance1411 et2532 avec gloire.1391Z1- 2532 les etoiles792 tomberont2071 1601 du ciel,3772 et2532 les puissances1411 qui sont dans1722 les cieux3772 seront ebranlees.4531 09 Mais235 dans1722 ces1565 jours,2250 apres3326 cette1565 detresse,2347 le soleil2246 s'obscurcira,4654 2532 la lune4582 ne donnera1325 plus3756 sa846 lumiere,5338/1 1161 Soyez sur991 <> vos5210 gardes:991 2400 je vous5213 ai tout3956 annonce d'avance.4280E. Car1063 il s'elevera1453 de faux Christs5580 et2532 de faux prophetes;5578 2532 ils feront1325 des prodiges5059 et2532 des miracles4592 pour4314 seduire635 les elus,1588 s1487'il etait possible.1415 2532w-g 5119 Si1437 quelqu'un5100 vous5213 dit2036 alors:2532 2400 Le Christ5547 est ici,5602 ou:2228 2400 Il est la,1563 ne le croyez4100 pas.3361D, Et,2532 si1508 le Seigneur2962 n'avait abrege2856 ces jours,2250 personne3756 3956 4561 ne serait302 sauve4982; mais235 il les2250 a abreges,2856 a cause des1223 elus1588 qu3739'il a choisis.1586+ Car1063 la detresse,2347 en ces1565 jours,2250 sera2071 telle5108 qu3634'il n'y en a1096 point3756 eu de semblable depuis575 le commencement746 du monde2937 que3739 Dieu2316 a cree2936 jusqu'a2193 present,3568 et qu'il n'y en aura1096 jamais.2532 3364 * 1161 Priez4336 pour que ces choses5216 5437 n'arrivent1096 pas3363 en hiver.5494N) 1161 Malheur3759 aux femmes qui seront2192 enceintes1722 1064 et2532 a celles qui allaiteront2337 en1722 ces1565 jours-la!2250Z(- et2532 que celui qui sera5607 dans1519 les champs68 ne retourne3694 1994 pas3361 en arriere1519 pour prendre142 son846 manteau.2440' 1161 que celui2597 <> qui sera sur1909 le toit1430 ne descende2597 pas3361 et3366 n'entre1519 pas pour prendre142 quelque chose5100 dans1537 sa846 maison;3614& 1161 Lorsque3752 vous verrez1492 l'abomination946 de la desolation2050 etablie2476 2476 la ou3699 elle ne doit1163 pas3756 etre, -que celui qui lit314 fasse attention,3539 -alors,5119 que ceux qui seront en1722 Judee2449 fuient5343 dans1519 les montagnes;3735%  2532 Vous serez2071 hais3404 de5259 tous,3956 a cause de1223 mon3450 nom,3686 mais1161 celui qui perseverera5278 jusqu'a1519 la fin5056 3778 sera sauve.4982E$ 1161 Le frere80 livrera3860 son frere80 a1519 la mort,2288 et2532 le pere3962 son enfant;5043 2532 les enfants5043 se souleveront1881 contre1909 leurs parents,1118 et2532 les846 feront mourir.2289 {e~}o|{zzrCponZmmkj3hgfpeddbb<`__^7][ZAXWVVTTVRQQ7PNMLKJIbHGEDCBB'AN@>=<;987+5o4s22.1 0.-,, +2*1) ('9%r##"c!G eSBN%2M# Y f ~ 7%V'>eT #KEn marchant devant1799 lui846 dans1722 la saintete3742 et2532 dans la justice1343 tous3956 les jours2250 de notre2257 vie.2222d CJDe nous2254 permettre,1325 apres que nous serions delivres4506 de1537 la main5495 de nos2257 ennemis,2190 De le846 servir3000 sans crainte,870 1ISelon le serment3727 par lequel3739 il avait jure3660 a4314 Abraham,11 notre2257 pere,3962] 5HC'est ainsi qu'il manifeste4160 sa misericorde1656 envers3326 nos2257 peres,3962 Et2532 se souvient3415 de sa846 sainte40 alliance,1242V 'GUn Sauveur qui nous delivre4991 de1537 nos2257 ennemis2190 et2532 de1537 la main5495 de tous3956 ceux qui nous2248 haissent!3404M FComme2531 il l'avait annonce2980 par1223 la bouche4750 de ses846 saints40 prophetes4396 des temps anciens3588,575 165 -J  EEt2532 nous2254 a suscite1453 un puissant2768 Sauveur4991 Dans1722 la maison3624 de David,1138 son846 serviteur,3816]  5DBeni2128 soit le Seigneur,2962 le Dieu2316 d'Israel,2474 De ce qu3754'il a visite1980 et2532 rachete3085 son846 peuple,2992 4160I   C2532 Zacharie,2197 son846 pere,3962 fut rempli4130 du Saint-Esprit40,4151 et2532 il prophetisa,4395 en ces mots: 3004]  5B2532 Tous3956 ceux qui les apprirent191 les garderent5087 dans1722 leur846 coeur,2588 en disant:3004 Que5101 sera2071 donc686 cet5124 enfant3813? Et2532 la main5495 du Seigneur2962 etait2258 avec3326 lui.846B  A2532 La crainte5401 s'empara1096 1909 de tous3956 les habitants d'alentour,4039 846 et,2532 dans1722 toutes3650 les montagnes3714 de la Judee,2449 on s'entretenait1255 de toutes3956 ces5023 choses.4487c A@1161 Au meme instant,3916 sa846 bouche4750 s'ouvrit,455 2532 sa846 langue1100 se delia, et2532 il parlait,2980 benissant2127 Dieu.2316n W?2532 Zacharie demanda154 des tablettes,4093 et il ecrivit1125:3004 Jean2491 est2076 son846 nom.3686 Et2532 tous3956 furent dans l'etonnement.2296= u>Et1161 ils firent des signes1770 a son846 pere3962 pour savoir comment302 5101 il voulait2309 qu'on l846'appelle.2564q ]=2532 Ils lui4314 846 dirent:2036 3754 Il n'y a2076 dans1722 ta4675 parente4772 personne3762 qui3739 soit appele2564 de ce5129 nom.3686( K2532 sa846 mere3384 prit la parole,611 et dit:2036 Non,3780 235 il sera appele2564 Jean.2491# A;2532 1096 1722 Le huitieme3590 jour,2250 ils vinrent2064 pour circoncire4059 l'enfant,3813 et2532 ils l846'appelaient2564 Zacharie,2197 du1909 nom3686 de son846 pere.39628 k:2532 Ses voisins4040 et2532 ses846 parents4773 apprirent191 que3754 le Seigneur2962 avait fait eclater3170 envers3326 elle846 sa846 misericorde,1656 et2532 ils se rejouirent4796 avec elle.8469 m91161 Le temps5550 ou Elisabeth1665 846 devait accoucher5088 arriva,4130 et2532 elle enfanta1080 un fils.5207l S81161 Marie3137 demeura3306 avec4862 Elisabeth846 environ5616 trois5140 mois.3376 2532 Puis elle retourna5290 chez1519 elle.846 3624U %7Comme2531 il l'avait dit2980 a4314 nos2257 peres,3962 -Envers Abraham11 et2532 sa846 posterite4690 pour1519 toujours.165~ 36Il a secouru482 Israel,2474 son846 serviteur,3816 Et il s'est souvenu3415 de sa misericorde,1656 -!} =5Il a rassasie1705 de biens18 les affames,3983 Et2532 il a renvoye1821 les riches4147 a vide.2756#| A4Il a renverse2507 les puissants1413 de575 leurs trones,2362 Et2532 il a eleve5312 les humbles.5011f{ G3Il a deploye4160 la force2904 de1722 son846 bras;1023 Il a disperse1287 ceux qui avaient dans le846 coeur2588 des pensees1271 orgueilleuses.5244'z I2Et2532 sa846 misericorde1656 s'etend d1519'age1074 en age1074 Sur ceux qui le846 craignent.5399Ay }1Parce que3754 le Tout-Puissant1415 a fait4160 pour moi3427 de grandes choses.3167 2532 Son846 nom3686 est saint,40(x K0Parce qu3754'il a jete les yeux1914 sur1909 la bassesse5014 de sa846 servante.1399 Car1063 voici,2400 desormais575 3568 toutes3956 les generations1074 me3165 diront bienheureuse,3106w #/Et2532 mon3450 esprit4151 se rejouit21 en1909 Dieu,2316 mon3450 Sauveur,4990 v .Et2532 Marie3137 dit:2036 Mon3450 ame5590 exalte3170 le Seigneur,2962ou Y-2532 Heureuse3107 celle qui a cru,4100 parce que3754 les choses qui lui846 ont ete dites2980 de la part3844 du Seigneur2962 auront2071 leur accomplissement.5050:t o,Car1063 voici,2400 aussitot5613 que la voix5456 de ta4675 salutation783 a frappe1096 1519 mon3450 oreille,3775 l'enfant1025 a tressailli4640 d1722'allegresse20 dans1722 mon3450 sein.2836Ms +2532 Comment4159 m3427'est-il accorde5124 que2443 la mere3384 de mon3450 Seigneur2962 vienne2064 aupres4314 de moi3165? r *2532 Elle s'ecria400 d'une voix5456 forte3173 2532:2036 Tu4771 es benie2127 entre1722 les femmes,1135 et2532 le fruit2590 de ton4675 sein2836 est beni.2127=q u)2532 1096 Des5613 qu'Elisabeth1665 entendit191 la salutation783 de Marie,3137 son enfant1025 tressaillit4640 dans1722 son846 sein,2836 et2532 elle1665 fut remplie4130 du Saint-Esprit40.4151p 1(2532 Elle entra1525 dans1519 la maison3624 de Zacharie,2197 et2532 salua782 Elisabeth.1665o )'1161 Dans1722 ce5025 meme temps,2250 Marie3137 se leva,450 et s'en alla4198 en3326 hate4710 vers1519 les montagnes,3714 dans1519 une ville4172 de Juda.2448 2455n 1&1161 Marie3137 dit:2036 2400 Je suis la servante1399 du Seigneur;2962 qu'il me3427 soit fait1096 selon2596 ta4675 parole!4487 Et2532 l'ange32 la575 846 quitta.565xm k%Car3754 rien3756 3956 4487 n'est impossible101 a3844 Dieu.2316nl W$2532 Voici,2400 Elisabeth,1665 ta4675 parente,4773 a concu,4815 elle aussi,2532 un fils5207 en1722 sa846 vieillesse,1094 et2532 celle3778 qui3588 etait2076 appelee2564 sterile4723 est dans son846 sixieme1623 mois.3376Bk #2532 L'ange32 lui846 repondit611:2036 Le Saint-Esprit404151 viendra1904 sur1909 toi,4571 et2532 la puissance1411 du Tres-Haut5310 te4671 couvrira de son ombre.1982 C'est pourquoi1352 2532 le saint enfant40 qui naitra1080 de1537 toi4675 sera appele2564 Fils5207 de Dieu.2316^j 7"1161 Marie3137 dit2036 a4314 l'ange:32 Comment4459 cela5124 se fera-t-il,2071 puisque1893 je ne connais1097 point3756 d'homme435?hi K!2532 Il regnera936 sur1909 la maison3624 de Jacob2384 eternellement,1519 165 et2532 son846 regne932 n'aura2071 point3756 de fin.5056#h A Il3778 sera2071 grand3173 et2532 sera appele2564 Fils5207 du Tres-Haut,5310 et2532 le Seigneur2962 Dieu2316 lui846 donnera1325 le trone2362 de David,1138 son846 pere.3962|g sEt2532 voici,2400 tu deviendras enceinte4815,1722 1064 et2532 tu enfanteras5088 un fils,5207 et2532 tu lui846 donneras2564 le nom3686 de Jesus.2424Vf '2532 L'ange32 lui846 dit:2036 Ne crains5399 point,3361 Marie;3137 car1063 tu as trouve2147 grace5485 devant3844 Dieu.2316Ye -1161 Troublee1298 par1909 cette parole,3056 2532 Marie se demandait1260 ce que pouvait1498 signifier4217 une telle3778 salutation.783gd I2532 L'ange32 entra1525 chez4314 elle,846 et dit:2036 Je te salue,5463 toi a qui une grace a ete faite5487; le Seigneur2962 est avec3326 toi.4675c aupres4314 d'une vierge3933 fiancee3423 a un homme435 de1537 la maison3624 de David,1138 nomme3739 3686 Joseph.2501 2532 Le nom3686 de la vierge3933 etait Marie.3137b 1161 Au1722 sixieme1623 mois,3376 l'ange32 Gabriel1043 fut envoye649 par5259 Dieu2316 dans1519 une ville4172 de Galilee,1056 appelee3739 3686 Nazareth,3478a +3754 3779 C'est la grace que le Seigneur2962 m3427'a faite,4160 quand1722 2250 3739 il a jete les yeux1896 sur moi pour oter851 mon3450 opprobre3681 parmi1722 les hommes.444 `  1161 Quelque temps5025 2250 apres,3326 Elisabeth,1665 sa846 femme,1135 devint enceinte.4815 2532 Elle se1438 cacha4032 pendant cinq4002 mois,3376 disant: 3004E_ 2532 Lorsque1096 5613 ses846 jours2250 de service3009 furent ecoules,4130 il s'en alla565 chez1519 lui.846 3624v^ g1161 Quand il sortit,1831 il ne3756 put1410 leur846 parler,2980 et2532 ils comprirent1921 qu3754'il avait eu3708 une vision3701 dans1722 le temple;3485 2532 il leur846 faisait2258 des signes,1269 et2532 il resta1265 muet.2974w] iCependant,2532 le peuple2992 attendait2258 4328 Zacharie,2197 2532 s'etonnant2296 de ce qu1722'il846 restait si longtemps5549 dans1722 le temple.34857\ iEt2532 voici,2400 tu2071 seras muet,4623 et2532 tu ne3361 pourras1410 parler2980 jusqu'au891 jour2250 ou3739 ces choses5023 arriveront,1096 parce que473 3739 tu n'as pas3756 cru4100 a mes3450 paroles,3056 qui3748 s'accompliront4137 en1519 leur846 temps.2540x[ k2532 L'ange32 lui846 repondit611:2036 Je1473 suis1510 Gabriel,1043 je me tiens3936 devant1799 Dieu;2316 2532 j'ai ete envoye649 pour te4314 4571 parler,2980 et2532 pour t4671'annoncer2097 <> cette5023 bonne nouvelle.2097JZ 2532 Zacharie2197 dit2036 a4314 l'ange:32 A2596 quoi5101 reconnaitrai-je1097 cela5124? Car1063 je1473 suis1510 vieux,4246 et2532 ma3450 femme1135 est avancee4260 en1722 age.2250 846^Y 72532 il846 marchera4281 devant1799 Dieu846 avec1722 l'esprit4151 et2532 la puissance1411 d'Elie,2243 pour ramener1994 les coeurs2588 des peres3962 vers1909 les enfants,5043 et2532 les rebelles545 a1722 la sagesse5428 des justes,1342 afin de preparer2680 au Seigneur2962 un peuple2992 bien dispose.2090+X Q2532 il ramenera1994 plusieurs4183 des fils5207 d'Israel2474 au1909 Seigneur,2962 leur846 Dieu;2316oW YCar1063 il sera2071 grand3173 devant1799 le Seigneur.2962 2532 Il ne boira4095 ni3364 vin,3631 ni2532 liqueur enivrante,4608 et2532 il sera rempli4130 de l'Esprit-Saint415140 des2089 1537 le sein2836 de sa846 mere;3384nV W2532 Il sera2071 pour toi4671 un sujet de joie5479 et2532 d'allegresse,20 et2532 plusieurs4183 se rejouiront5463 de1909 sa846 naissance.1083&U G Mais1161 l'ange32 lui4314 846 dit:2036 Ne crains5399 point,3361 Zacharie;2197 car1360 ta4675 priere1162 a ete exaucee.1522 2532 Ta4675 femme1135 Elisabeth1665 t4671'enfantera1080 un fils,5207 et2532 tu lui846 donneras2564 le nom3686 de Jean.2491-T U 2532 Zacharie2197 fut trouble5015 en le voyant,1492 et2532 la frayeur5401 s'empara1968 de1909 lui.846TS # Alors1161 un ange32 du Seigneur2962 apparut3700 a Zacharie,846 et se tint debout2476 a1537 droite1188 de l'autel2379 des parfums.2368;R q 2532 Toute3956 la multitude4128 du peuple2992 etait2258 dehors1854 en priere,4336 a l'heure5610 du parfum.2368`Q ; il fut appele par le sort,2975 d'apres2596 la regle1485 du sacerdoce,2405 a entrer1525 dans1519 le temple3485 du Seigneur2962 pour offrir le parfum.2370ZP /Or,1161 1096 pendant qu'il846 s'acquittait de ses fonctions2407 1722 devant1725 Dieu,2316 selon1722 le tour5010 de sa846 classe,21831O ]2532 Ils846 n'avaient2258 point3756 d'enfants,5043 parce qu2530'Elisabeth1665 etait2258 sterile;4723 et2532 ils846 etaient2258 l'un et l'autre297 avances4260 en1722 age.2250 846,N S1161 Tous deux297 etaient2258 justes1342 devant1799 Dieu,2316 observant4198 d'une maniere irreprochable273 tous1722 3956 les commandements1785 et2532 toutes les ordonnances1345 du Seigneur.2962)M MDu1722 temps2250 d'Herode,2264 roi935 de Judee,2449 il y avait1096 un5100 sacrificateur,2409 nomme3686 Zacharie,2197 de1537 la classe2183 d'Abia;7 2532 sa846 femme1135 etait d'entre1537 les filles2364 d'Aaron,2 et2532 s846'appelait3686 Elisabeth.1665L 5afin que2443 tu reconnaisses1921 la certitude803 des4012 enseignements3056 que3739 tu as recus.27272K _il m'a aussi2504 semble1380 bon, apres avoir fait des recherches3877 exactes199 sur toutes ces choses3956 depuis leur origine,509 de te4671 les exposer par ecrit1125 d'une maniere suivie,2517 excellent2903 Theophile,2321J suivant2531 ce que nous2254 ont transmis3860 ceux3588 qui ont ete1096 des temoins845 oculaires des575 le commencement746 et2532 sont devenus des ministres5257 de la parole,3056ZI 11895 Plusieurs4183 ayant entrepris2021 de composer392 un recit1335 des4012 evenements4229 qui se sont accomplis4135 parmi1722 nous,2254#H?Et1161 ils1565 s'en allerent1831 precher2784 partout.3837 Le Seigneur2962 travaillait4903 avec eux, et2532 confirmait950 la parole3056 par1223 les miracles4592 qui l'accompagnaient.1872G3303 3767 Le Seigneur,2962 apres3326 leur846 avoir parle,2980 fut enleve353 au1519 ciel,3772 et2532 il s'assit2523 a1537 la droite1188 de Dieu.2316[F/ils saisiront142 des serpents;3789 s2579'ils boivent4095 quelque breuvage5100 mortel,2286 il ne leur846 fera point3364 de mal984; ils imposeront2007 les mains5495 aux1909 malades,732 et2532 les malades, seront2192 gueris.2573E5Voici1161 les5023 miracles4592 qui accompagneront3877 ceux qui auront cru:4100 en1722 mon3450 nom,3686 ils chasseront1544 les demons;1140 ils parleront2980 de nouvelles2537 langues;11001D[Celui qui croira4100 et2532 qui sera baptise907 sera sauve,4982 mais1161 celui qui ne croira pas569 sera condamne.2632]C3Puis2532 il leur846 dit:2036 Allez4198 par1519 tout537 le monde,2889 et prechez2784 la bonne nouvelle2098 a toute3956 la creation.2937B}Enfin,5305 il apparut5319 aux onze,1733 pendant qu'ils846 etaient a table345; et2532 il leur reprocha3679 leur846 incredulite570 et2532 la durete de leur coeur,4641 parce qu3754'ils n'avaient pas3756 cru4100 ceux qui l846'avaient vu2300 ressuscite.1453A- Ils2548 revinrent565 l'annoncer518 aux autres,3062 qui ne les1565 crurent4100 pas non plus.3761@' Apres1161 3326 cela,5023 il apparut,5319 sous1722 une autre2087 forme,3444 a deux1417 d'entre1537 eux846 qui etaient en chemin4043 pour aller4198 a1519 la campagne.68>?u Quand ils2548 entendirent191 qu3754'il vivait,2198 et2532 qu'elle5259 846 l'avait vu,2300 ils ne le crurent point.569P> Elle1565 alla4198 en porter la nouvelle518 a ceux qui avaient ete1096 avec3326 lui,846 et qui s'affligeaient3996 et2532 pleuraient.27994=a 1161 Jesus, etant ressuscite450 le matin4404 du premier4413 jour de la semaine,4521 apparut5316 d'abord4412 a Marie3137 de Magdala,3094 de575 laquelle3739 il avait chasse1544 sept2033 demons.1140Z<-2532 Elles sortirent1831 5035 du575 sepulcre3419 et s'enfuirent.5343 1161 La peur2192 5156 et2532 le trouble1611 les avaient saisies; et2532 elles ne dirent2036 rien3762 a personne,3762 a cause de1063 leur effroi.5399K;Mais235 allez5217 dire2036 a ses846 disciples3101 et2532 a Pierre4074 qu3754'il vous5209 precede4254 en1519 Galilee:1056 c'est la1563 que vous le846 verrez,3700 comme2531 il vous5213 l'a dit.2036{:o1161 Il leur846 dit:3004 Ne vous epouvantez1568 pas;3361 vous cherchez2212 Jesus2424 de Nazareth,3479 qui3588 a ete crucifie4717; il est ressuscite,1453 il n'est2076 point3756 ici;5602 voici2396 le lieu5117 ou3699 on l846'avait mis.5087!9;2532 Elles entrerent1525 dans1519 le sepulcre,3419 virent1492 un jeune homme3495 assis2521 a1722 droite1188 vetu4016 d'une robe4749 blanche,3022 et2532 elles furent epouvantees.1568T8!Et,2532 levant les yeux,308 elles apercurent2334 que3754 la pierre,3037 1063 qui etait2258 tres4970 grande,3173 avait ete roulee.617W7'2532 Elles disaient3004 entre4314 elles:1438 Qui5101 nous2254 roulera617 la pierre3037 loin de1537 l'entree2374 du sepulcre3419?k6O2532 Le premier3391 jour de la semaine,4521 elles se rendirent2064 au1909 sepulcre,3419 de grand matin,3029 4404 comme le soleil2246 venait de se lever.393[5 12532 Lorsque1230 <> le sabbat4521 fut passe,1230 Marie3137 de Magdala,3094 2532 Marie,3137 mere3588 de Jacques,2385 et2532 Salome,4539 acheterent59 des aromates,759 afin2443 d'aller2064 embaumer218 Jesus.84664e/1161 Marie3137 de Magdala,3094 et2532 Marie,3137 mere de Joses,2500 regardaient2334 ou4226 on le mettait.5087M3.Et2532 Joseph, ayant achete59 un linceul,4616 2532 descendit2507 Jesus de la croix, l846 'enveloppa1750 du linceul,4616 et2532 le846 deposa2698 dans1722 un sepulcre3419 taille3739 2258 2998 dans1537 le roc.4073 Puis2532 il roula4351 une pierre3037 a1909 l'entree2374 du sepulcre.34192%-2532 S'en etant assure1097 par575 le centenier,2760 il donna1433 le corps4983 a Joseph.25011,1161 Pilate4091 s'etonna2296 qu1487'il fut mort2348 si tot;2235 2532 fit venir4341 le centenier2760 et lui846 demanda1905 s'il etait mort599 depuis longtemps.3819 0 +arriva2064 Joseph2501 d575'Arimathee,707 conseiller1010 de distinction,2158 qui3739 lui-meme attendait4327 aussi2532 2258 le royaume932 de Dieu.2316 Il osa5111 se rendre1525 vers4314 Pilate,4091 2532 pour demander154 le corps4983 de Jesus.2424U/#*2532 Le soir3798 etant2235 venu,1096 comme1893 c'etait2258 la preparation,3904 c'est-a-dire,3603 2076 la veille du sabbat,4315 -V.%)2532 qui3739 le846 suivaient190 et2532 le846 servaient1247 lorsqu'il3753 etait2258 en1722 Galilee,1056 et2532 plusieurs4183 autres243 qui3588 etaient montees4872 avec lui846 a1519 Jerusalem.2414-(1161 Il y avait2258 aussi2532 des femmes1135 qui regardaient2334 de loin.3113 575 Parmi2532 1722 elles3739 etaient2258 Marie3137 de Magdala,3094 2532 Marie,3137 mere3384 de Jacques2385 le mineur3398 et2532 de Joses,2500 et2532 Salome,4539O,'1161 Le centenier,2760 qui3588 etait en face3936 1537 1727 de Jesus,846 voyant1492 qu3754'il avait expire1606 de la sorte,3779 dit:2036 Assurement,230 cet3778 homme444 etait2258 Fils5207 de Dieu.2316:+m&2532 Le voile2665 du temple3485 se dechira4977 en1519 deux,1417 depuis575 le haut509 jusqu'en2193 bas.2736y*k%Mais1161 Jesus,2424 ayant pousse863 un grand3173 cri,5456 expira.1606)$Et1161 l'un1520 d'eux courut5143 2532 remplir1072 une eponge4699 de vinaigre,3690 et,5037 l'ayant fixee4060 a un roseau,2563 il lui846 donna a boire,4222 en disant:3004 Laissez,863 voyons1492 si1487 Elie2243 viendra2064 le846 descendre.25077(g#2532 Quelques-uns5100 de ceux qui etaient la,3936 l'ayant entendu,191 dirent:3004 Voici,2400 il appelle5455 Elie.2243'3"Et2532 a la neuvieme1766 heure,5610 Jesus2424 s'ecria994 d'une voix5456 forte3173:3004 Eloi,1682 Eloi,1682 lama2982 sabachthani4518? ce3739 qui signifie2076:3177 Mon3450 Dieu,2316 mon3450 Dieu,2316 pourquoi5101 m3165'as-tu abandonne1459 1519?v&e!1161 La sixieme1623 heure5610 etant venue,1096 il y eut1096 des tenebres4655 sur1909 toute3650 la terre,1093 jusqu'a2193 la neuvieme1766 heure.5610\%1 Que le Christ,5547 le roi935 d'Israel,2474 descende2597 maintenant3568 de575 la croix,4716 afin que2443 nous voyions1492 et2532 que nous croyions!4100 2532 Ceux qui etaient crucifies4957 avec lui846 l846'insultaient3679 aussi.M$2532 Les principaux sacrificateurs749 aussi,1161 3668 avec3326 les scribes,1122 se moquaient1702 entre4314 eux,240 et disaient:3004 Il a sauve4982 les autres,243 et il ne3756 peut1410 se sauver4982 lui-meme!1438{#osauve4982 -toi toi-meme,4572 2532 en descendant2597 de575 la croix!4716A"{2532 Les passants3899 l846'injuriaient,987 et2532 secouaient2795 la846 tete,2776 en disant:3004 He!3758 toi qui detruis2647 le temple,3485 et2532 qui le rebatis3618 en1722 trois5140 jours,2250>!uAinsi2532 fut accompli4137 ce3588 que dit3004 l'Ecriture:1124 2532 Il a ete mis3049 au nombre3326 des malfaiteurs.459u c2532 Ils crucifierent4717 avec4862 lui846 deux1417 brigands,3027 l'un1520 a1537 sa droite,1188 et2532 l'autre1520 a1537 sa846 gauche.2176D2532 L'inscription1923 indiquant le sujet156 <> de sa846 condamnation156 portait ces mots2258:1924 Le roi935 des Juifs.24531161 C'etait2258 la troisieme5154 heure,5610 2532 quand ils le846 crucifierent.47172532 Ils le846 crucifierent,4717 et se partagerent1266 ses846 vetements,2440 en tirant906 au sort2819 1909 846 pour savoir ce5101 que chacun5101 aurait.1425c2532 Ils lui846 donnerent1325 a boire4095 du vin3631 mele de myrrhe,4669 mais1161 il ne le prit2983 pas.3756Set2532 ils conduisirent5342 Jesus846 au1909 lieu5117 nomme Golgotha,1115 ce3739 qui signifie2076 3177 lieu5117 du crane.2898>u2532 Ils forcerent29 a2443 porter142 la846 croix4716 de Jesus un5100 passant3855 qui revenait2064 des575 champs,68 Simon4613 de Cyrene,2956 pere3962 d'Alexandre223 et2532 de Rufus;4504I 2532 Apres3753 s'etre ainsi moques1702 de lui,846 ils lui846 oterent1562 la pourpre,4209 2532 lui846 remirent1746 ses2398 vetements,2440 et2532 l846'emmenerent1806 pour2443 le846 crucifier.4717 u~~ |{zyxxUvuu%sr{qEoonm0lGjEi7hVgrfeNcbRaQ`2^z]T[[6ZSYYUXWUTS@QP}OLNIMLKAII)GGEDDC|BA>=<;99 754z3210/-+*n)(.'i&_$#h""C!! hD$jP,9W z = i0" Et2532 tous3956 lui846 rendaient temoignage3140 ;2532 ils etaient etonnes2296 des1909 paroles3056 de grace5485 qui3588 sortaient1607 de1537 sa846 bouche,4750 et2532 ils disaient:3004 N'est2076 -ce3778 pas3756 le fils5207 de Joseph2501?  Alors1161 il commenca756 a4314 leur846 dire:3004 Aujourd'hui3754 4594 cette3778 parole de l'Ecriture,1124 que vous venez d'entendre1722,5216 3775 est accomplie.41374aEnsuite,2532 il roula4428 le livre,975 le remit591 au serviteur,5257 et2532 s'assit.2523 Tous3956 ceux qui se trouvaient2258 dans1722 la synagogue4864 avaient les regards3788 fixes816 sur lui.846iKPour publier2784 une annee1763 de grace1184 du Seigneur.2962'GL'Esprit4151 du Seigneur2962 est sur1909 moi,1691 Parce qu1752'il m3165'a oint5548 pour annoncer une bonne nouvelle2097 aux pauvres;4434 Il m3165'a envoye649 pour guerir2390 ceux qui ont le coeur2588 brise,4937 Pour proclamer2784 aux captifs164 la delivrance,859 Et2532 aux aveugles5185 le recouvrement de la vue,309 Pour renvoyer649 libres1722 859 les opprimes,2352et2532 on lui846 remit1929 le livre975 du prophete4396 Esaie.2268 2532 L975'ayant deroule,380 il trouva2147 l'endroit5117 ou3757 il etait2258 ecrit: 1125w2532 Il se rendit2064 a1519 Nazareth,3478 ou3757 il avait ete2258 eleve,5142 et,2532 selon2596 sa846 coutume,1486 il entra1525 dans1519 la synagogue4864 le1722 jour2250 du sabbat.4521 2532 Il se leva450 pour faire la lecture,314(I2532 Il enseignait1321 dans1722 les846 synagogues,4864 et il etait glorifie1392 par5259 tous.39568i2532 Jesus,2424 revetu1722 de la puissance1411 de l'Esprit,4151 retourna5290 en1519 Galilee,1056 et2532 sa4012 846 renommee5345 se repandit1831 dans2596 tout3650 le pays d'alentour.4066X) 2532 Apres4931 l'avoir tente3986 de toutes3956 ces manieres, le diable1228 s'eloigna868 de575 lui846 jusqu'a891 un moment favorable.2540]~3 2532 Jesus2424 lui846 repondit611:2036 Il est dit3754:2046 Tu ne tenteras1598 point3756 le Seigneur,2962 ton4675 Dieu.2316n}U et2532:3754 Ils te4571 porteront142 sur1909 les mains,5495 De peur que3379 ton4675 pied4228 ne heurte4350 contre4314 une pierre.3037V|% car1063 3754 il est ecrit:1125 Il donnera des ordres1781 a ses846 anges32 a ton4675 sujet,4012 Afin qu'ils te4571 gardent1314 ; {  Le diable le846 conduisit71 encore2532 a1519 Jerusalem,2419 2532 le846 placa2476 sur1909 le haut4419 du temple,2411 et2532 lui846 dit:2036 Si1487 tu es1488 Fils5207 de Dieu,2316 jette906 -toi4572 d'ici1782 en bas;2736 z 2532 Jesus2424 lui846 repondit611:2036 Il est ecrit:1125 Tu adoreras4352 le Seigneur,2962 ton4675 Dieu,2316 et2532 tu le serviras3000 lui846 seul.3441(yISi1437 donc3767 tu4771 te prosternes4352 devant1799 moi,3450 elle sera2071 toute3956 a toi.4675txaet2532 1228 lui846 dit:2036 Je te4671 donnerai1325 toute537 cette5026 puissance,1849 et2532 la gloire1391 de ces royaumes;846 car3754 elle m1698'a ete donnee,3860 et2532 je la846 donne1325 a3739 qui1437 je veux.2309]w32532 Le diable,1228 l846'ayant eleve,321 lui846 montra1166 en1722 un instant4743 5550 tous3956 les royaumes932 de la terre,3625lvQ2532 Jesus2424 lui4314 846 repondit611:3004 Il est ecrit:1125 3754 L'Homme444 ne vivra2198 pas3756 de1909 pain740 seulement.3441}us2532 Le diable1228 lui846 dit:2036 Si1487 tu es1488 Fils5207 de Dieu,2316 ordonne2036 a cette5129 pierre3037 qu2443'elle devienne1096 du pain.740Ptou il fut tente3985 par5259 le diable1228 pendant quarante5062 jours.2250 2532 Il ne mangea5315 rien3756 3762 durant1722 ces1565 jours-la,2250 et,2532 apres5305 qu'ils846 furent ecoules,4931 il eut faim.3983s 1161 Jesus,2424 rempli4134 du Saint-Esprit40,4151 revint5290 du575 Jourdain,2446 et2532 il fut conduit71 par1722 l'Esprit4151 dans1519 le desert,2048irK&fils d'Enos,1800 fils de Seth,4589 fils d'Adam,76 fils de Dieu.2316q'%fils de Mathusala,3103 fils d'Enoch,1802 fils de Jared,2391 fils de Maleleel,3121 fils de Kainan,2536 p $fils de Kainam,2536 fils d'Arphaxad,742 fils de Sem,4590 fils de Noe,3575 fils de Lamech,2984 o #fils de Seruch,4562 fils de Ragau,4466 fils de Phalek,5317 fils d'Eber,1443 fils de Sala,4527 n "fils de Jacob,2384 fils d'Isaac,2464 fils d'Abraham,11 fils de Thara,2291 fils de Nachor,3493 m!fils d'Aminadab,284 fils d'Admin, fils d'Arni, fils d'Esrom,2074 fils de Phares,5329 fils de Juda,2455 l fils d'Isai,2421 fils de Jobed,5601 fils de Booz,1003 fils de Salmon,4533 fils de Naasson,3476kfils de Melea,3190 fils de Menna,3104 fils de Mattatha,3160 fils de Nathan,3481 fils de David,1138 jfils de Simeon,4826 fils de Juda,2455 fils de Joseph,2501 fils de Jonam,2494 fils d'Eliakim,1662 ifils de Jesus,2499 fils d'Eliezer,1663 fils de Jorim,2497 fils de Matthat,3158 fils de Levi,3017hfils de Melchi,3197 fils d'Addi,78 fils de Kosam,2973 fils d'Elmadam,1678 fils D'Er,2262gfils de Joanan,2490 fils de Rhesa,4488 fils de Zorobabel,2216 fils de Salathiel,4528 fils de Neri,3518ffils de Maath,3092 fils de Mattathias,3161 fils de Semei,4584 fils de Josech,2501 fils de Joda,2455 efils de Mattathias,3161 fils d'Amos,301 fils de Nahum,3486 fils d'Esli,2069 fils de Naggai,3477dfils de Matthat,3158 fils de Levi,3017 fils de Melchi,3197 fils de Jannai,2388 fils de Joseph,2501!c;2532 Jesus2424 avait2258 environ5616 trente5144 ans2094 lorsqu'il846 commenca756 son ministere, etant,5607 comme5613 on le croyait,3543 fils5207 de Joseph,2501 fils d'Heli,2242Lbet2532 le Saint-Esprit404151 descendit2597 sur1909 lui846 sous une forme1491 corporelle,4984 comme5616 une colombe.4058 Et2532 une voix5456 fit entendre1096 du1537 ciel3772 ces paroles:3004 Tu4771 es1488 mon3450 Fils5207 bien-aime;27 en1722 toi4671 j'ai mis toute mon affection.2106a1161 Tout537 le peuple2992 se faisant baptiser,1722 907 1096 Jesus2424 fut aussi2532 baptise907; et,2532 pendant qu'il priait,4336 le ciel3772 s'ouvrit,455@`y2532 ajouta4369 encore2532 a1909 toutes3956 les autres celle5124 d'enfermer2623 Jean2491 dans1722 la prison.5438__7Mais1161 Herode2264 le tetrarque,5076 etant repris1651 par5259 Jean846 au sujet4012 d'Herodias,2266 femme1135 de son846 frere,80 et2532 pour4012 toutes3956 les mauvaises4190 actions qu3739'il2264 avait commises,4160W^'2532 3767 C'est ainsi que Jean annoncait la bonne nouvelle2097 au peuple,2992 en lui adressant3870 encore beaucoup4183 d'autres2087 exhortations.3303s]_Il3739 a son846 van4425 a1722 la main;5495 2532 il nettoiera1245 son846 aire,257 et2532 il amassera4863 le ble4621 dans1519 son846 grenier,596 mais1161 il brulera2618 la paille892 dans un feu4442 qui ne s'eteint point.762 \il2491 leur dit611 3004 a tous:537 3303 Moi,1473 je vous5209 baptise907 d'eau;5204 mais1161 il vient,2064 celui qui est plus puissant2478 que moi,3450 et je ne suis1510 pas3756 digne2425 de delier3089 la courroie2438 de ses3739 souliers.5266 Lui,846 il vous5209 baptisera907 du1722 Saint-Esprit404151 et2532 de feu.4442"[=1161 Comme le peuple2992 etait dans l'attente,4328 et2532 que tous3956 se demandaient1260 en1722 eux-memes846 2588 4012 si Jean2491 846 n'etait1498 pas3379 le Christ,5547&ZE1161 Des soldats4754 aussi2532 lui846 demanderent1905:3004 Et2532 nous,2249 que5101 devons-nous faire4160?2532 Il leur4314 846 repondit:2036 Ne commettez ni extorsion1286 ni3366 fraude4811 envers personne,3367 et2532 contentez-vous714 de votre5216 solde.3800LY 1161 Il leur4314 846 repondit:2036 N'exigez4238 rien3367 au dela4119 de3844 ce qui1299 <> vous5213 a ete ordonne.1299pXY 1161 Il vint2064 aussi2532 des publicains5057 pour etre baptises,907 et2532 ils lui4314 846 dirent:2036 Maitre,1320 que5101 devons-nous faire4160?4Wa Il leur846 repondit611 1161:3004 Que celui qui a2192 deux1417 tuniques5509 partage3330 avec celui qui n'en a2192 point,3361 et2532 que celui qui a2192 de quoi manger1033 agisse4160 de meme.3668,VQ 2532 La foule3793 l846'interrogeait,1905 disant:3004 Que5101 devons-nous4160 <> donc3767 faire4160?fUE 1161 Deja2235 meme2532 la cognee513 est mise2749 a4314 la racine4491 des arbres:1186 tout3956 arbre1186 donc3767 qui ne produit4160 pas3361 de bons2570 fruits2590 sera coupe1581 et2532 jete906 au1519 feu.4442oTWProduisez4160 donc3767 des fruits2590 dignes514 de la repentance,3341 et2532 ne vous mettez756 pas3361 a dire3004 en1722 vous-memes:1438 Nous avons2192 Abraham11 pour pere!3962 Car1063 je vous5213 declare3004 que3754 de1537 ces5130 pierres3037 Dieu2316 peut1410 susciter1453 des enfants5043 a Abraham.11BS}Il disait3004 donc3767 a ceux qui venaient1607 en foule3793 pour etre baptises907 par5259 lui:846 Races1081 de viperes,2191 qui5101 vous5213 a appris5263 a fuir5343 575 la colere3709 a venir3195?yRkEt2532 toute3956 chair4561 verra3700 le salut4992 de Dieu.2316{QoToute3956 vallee5327 sera2071 comblee,4137 2532 Toute3956 montagne3735 et2532 toute colline1015 seront abaissees5013 ;2532 Ce qui est tortueux4646 sera1519 redresse,2117 Et2532 les chemins3598 raboteux5138 seront1519 aplanis.3006Pselon5613 ce qui est ecrit1125 dans1722 le livre976 des paroles3056 d'Esaie,2268 le prophete4396:3004 C'est la voix5456 de celui qui crie994 dans1722 le desert:2048 Preparez2090 le chemin3598 du Seigneur,2962 Aplanissez4160 2117 ses846 sentiers.5147O}Et2532 il alla2064 dans1519 tout3956 le pays des environs4066 du Jourdain,2446 prechant2784 le bapteme908 de repentance,3341 pour1519 la remission859 des peches,266%NCet du temps1909 des souverains sacrificateurs749 Anne452 et2532 Caiphe,2533 -la parole4487 de Dieu2316 fut adressee1096 a1909 Jean,2491 fils5207 de Zacharie,2197 dans1722 le desert.2048.M W1161 1722 La quinzieme4003 annee2094 du regne2231 de Tibere5086 Cesar,2541 -lorsque Ponce4194 Pilate4091 etait gouverneur2230 de la Judee,2449 2532 Herode2264 tetrarque5075 de la Galilee,1056 1161 son846 frere80 Philippe5376 tetrarque5075 de l'Ituree2484 et2532 du territoire5561 de la Trachonite,5139 2532 Lysanias3078 tetrarque5075 de l'Abilene,9gLG4Et2532 Jesus2424 croissait4298 en sagesse,4678 2532 en stature,2244 et2532 en grace,5485 devant3844 Dieu2316 et2532 devant les hommes.444vKe3Puis2532 il descendit2597 avec3326 eux846 2532 pour aller2064 a1519 Nazareth,3478 et2532 il leur846 etait2258 soumis.5293 2532 Sa846 mere3384 gardait1301 toutes3956 ces5023 choses4487 dans1722 son846 coeur.2588J2Mais2532 ils ne comprirent4920 pas3756 ce4487 qu3739'il leur846 disait.29808Ii12532 Il leur4314 846 dit:2036 Pourquoi5101 3754 me3165 cherchiez-vous2212? Ne saviez-vous1492 pas3756 qu3754'il faut1163 que je3165 m'occupe1511 1722 des affaires de mon3450 Pere3962?;Ho02532 Quand ses parents le846 virent,1492 ils furent saisis d'etonnement,1605 et2532 sa846 mere3384 lui4314 846 dit:2036 Mon enfant,5043 pourquoi5101 as-tu agi4160 de la sorte3779 avec nous2254? Voici,2400 ton4675 pere3962 et moi,2504 nous te4571 cherchions2212 avec angoisse.3600HG /1161 Tous3956 ceux qui l846'entendaient191 etaient frappes1839 de1909 son846 intelligence4907 et2532 de ses reponses.612SF.2532 1096 Au bout de3326 trois5140 jours,2250 ils le846 trouverent2147 dans1722 le temple,2411 assis2516 au1722 milieu3319 des docteurs,1320 2532 les846 ecoutant191 et2532 les846 interrogeant.19056Ee-Mais,2532 ne l846'ayant pas3361 trouve,2147 ils retournerent5290 a1519 Jerusalem2419 pour le846 chercher.2212XD),1161 Croyant3543 qu'il846 etait1511 avec1722 leurs compagnons de voyage,4923 ils firent2064 une journee2250 de chemin,3598 et2532 le846 chercherent327 parmi1722 leurs parents4773 et2532 1722 leurs connaissances.1110`C9+Puis,2532 quand les jours2250 furent ecoules,5048 et qu'ils846 s'en retournerent,1722 5290 l'enfant3816 Jesus2424 resta5278 a1722 Jerusalem.2419 2532 Son pere3962 et2532 sa846 mere3384 ne s'en apercurent1097 pas.3756[B/*2532 Lorsqu'il3753 fut age1096 de douze1427 ans,2094 ils846 y1519 2414 monterent,305 selon2596 la coutume1485 de la fete.1859>Au)2532 Les parents1118 de Jesus allaient4198 chaque2596 annee2094 a1519 Jerusalem,2419 a la fete1859 de Paque.3957~@u(Or,1161 l'enfant3813 croissait837 et2532 se fortifiait.2901 Il etait rempli4137 de sagesse,4678 et2532 la grace5485 de Dieu2316 etait2258 sur1909 lui.846,?Q'2532 Lorsqu'ils5613 eurent accompli5055 tout537 ce qu'ordonnait2596 la loi3551 du Seigneur,2962 Joseph et Marie retournerent5290 en1519 Galilee,1056 a1519 Nazareth,3478 leur846 ville.4172I> &Etant survenue,2186 elle3778 aussi,2532 a cette846 meme heure,5610 elle louait437 Dieu,2316 et2532 elle parlait2980 de4012 Jesus846 a tous3956 ceux qui attendaient4327 la delivrance3085 de1722 Jerusalem.2419p=Y%2532 Restee veuve,5503 3778 et agee5613 de quatre vingt-quatre35895064 ans,2094 elle3739 ne quittait868 pas3756 575 le temple,2411 et elle servait3000 Dieu nuit3571 et2532 jour2250 dans le jeune3521 et2532 dans la priere.1162#<?$Il y avait2258 aussi2532 une prophetesse,4398 Anne,451 fille2364 de Phanuel,5323 de1537 la tribu5443 d'Aser.768 Elle3778 etait fort4183 avancee4260 en1722 age,2250 et elle avait vecu2198 sept2033 ans2094 avec3326 son mari435 depuis575 sa846 virginite.3932;#et1161 a toi-meme2532 une epee4501 te4675 transpercera1330 l'ame,5590 afin que3704 les pensees1261 de1537 beaucoup4183 de coeurs2588 302 soient devoilees.601I: "2532 Simeon4826 les846 benit,2127 et2532 dit2036 a4314 Marie,3137 sa846 mere:3384 Voici,2400 cet3778 enfant est destine2749 a amener1519 la chute4431 et2532 le relevement386 de plusieurs4183 en1722 Israel,2474 et2532 a devenir1519 un signe4592 qui provoquera la contradiction,483T9!!2532 Son pere3962 et2532 sa846 mere3384 etaient2258 dans l'admiration2296 des1909 choses qu'on disait2980 de4012 lui.84658c Lumiere5457 pour1519 eclairer602 les nations,1484 Et2532 gloire1391 d'Israel,2474 ton4675 peuple.29927Salut que3739 tu as prepare2090 devant2596 4383 tous3956 les peuples,2992q6[Car3754 mes3450 yeux3788 ont vu1492 ton4675 salut,4992^55Maintenant,3568 Seigneur,1203 tu laisses630 <> ton4675 serviteur1401 S'en aller630 en1722 paix,1515 selon2596 ta4675 parole.448704Y2532 il le846 recut1209 dans1519 ses846 bras,43 2532 benit2127 Dieu,2316 et2532 dit: 2036d3A2532 Il vint2064 au1519 temple,2411 pousse par1722 l'Esprit.4151 Et,2532 comme les parents1118 apportaient1521 1722 le petit enfant3813 Jesus2424 pour accomplir4160 a son egard4012 846 ce2596 qu'ordonnait1480 la loi,3551!2;2532 Il846 avait ete2258 divinement averti5537 par5259 le Saint-Esprit404151 qu'il ne mourrait1492 2288 point3361 avant4250 2228 d'avoir vu1492 le Christ5547 du Seigneur.296231_Et2532 voici,2400 il y avait2258 a1722 Jerusalem2419 un homme444 appele3686 3739 Simeon.4826 2532 Cet3778 homme444 etait juste1342 et2532 pieux,2126 il attendait4327 la consolation3874 d'Israel,2474 et2532 l'Esprit-Saint415140 etait2258 sur1909 lui.8460-et2532 pour offrir1325 en sacrifice2378 deux2201 tourterelles5167 ou2228 deux1417 jeunes3502 pigeons,4058 comme2596 cela est prescrit2046 dans1722 la loi3551 du Seigneur.2962|/qsuivant2531 ce qui est ecrit1125 dans1722 la loi3551 du Seigneur:2962 3754 Tout3956 male730 premier-ne1272 3388 sera consacre2564 40 au Seigneur,2962 -M.Et,2532 quand3753 les jours2250 de leur846 purification2512 furent accomplis,4130 selon2596 la loi3551 de Moise,3475 Joseph et Marie le846 porterent321 a1519 Jerusalem,2414 pour le presenter3936 au Seigneur,2962 -%-C2532 3753 Le huitieme3638 jour,2250 auquel l'enfant3813 devait etre circoncis,4059 etant arrive,4130 2532 on lui846 donna2564 le nom3686 de Jesus,2424 nom qu3588'avait indique2564 5259 l'ange32 avant4253 qu'il846 fut concu4815 dans1722 le sein2836 de sa mere.`,9Et2532 les bergers4166 s'en retournerent,1994 glorifiant1392 et2532 louant134 Dieu2316 pour1909 tout ce3956 qu3739'ils avaient entendu191 et2532 vu,1492 et qui etait conforme2531 a ce qui leur4314 846 avait ete annonce.2980:+m1161 Marie3137 gardait4933 toutes3956 ces choses,4487 5023 et les repassait4820 dans1722 son846 coeur.2588_*72532 Tous3956 ceux qui les entendirent191 furent dans l'etonnement2296 de4012 ce que3588 leur4314 846 disaient2980 les bergers.4166 5259\)11161 Apres l'avoir vu,1492 ils raconterent1232 ce4012 4487 qui3588 leur846 avait ete dit2980 au sujet4012 de ce5127 petit enfant.3813 ( 2532 Ils y allerent2064 en hate,4692 et2532 5037 ils trouverent429 Marie3137 et2532 Joseph,2501 et2532 le petit enfant1025 couche2749 dans1722 la creche.5336}'s2532 1096 Lorsque5613 les anges32 les575 846 eurent quittes565 pour retourner au1519 ciel,3772 2532 les bergers444 4166 se dirent2036 les uns aux4314 autres:240 Allons1330 jusqu'a2193 Bethlehem,965 et2532 voyons1492 ce5124 4487 qui est arrive,1096 ce3588 que le Seigneur2962 nous2254 a fait connaitre.1107d&AGloire1391 a Dieu2316 dans1722 les lieux tres hauts,5310 Et2532 paix1515 sur1909 la terre1093 parmi1722 les hommes444 qu'il agree!2107f%E Et2532 soudain1810 il se joignit1096 a4862 l'ange32 une multitude4128 de l'armee4756 celeste,3770 louant134 Dieu2316 et2532 disant: 3004b$= Et2532 voici a quel5124 signe4592 vous le reconnaitrez:5213 vous trouverez2147 un enfant1025 emmaillote4683 et couche2749 dans1722 une creche.5336w#g 3754 c'est qu'aujourd'hui,4594 dans1722 la ville4172 de David,1138 il vous5213 est ne5088 un Sauveur,4990 qui3739 est2076 le Christ,5547 le Seigneur.2962B"} Mais2532 l'ange32 leur846 dit:2036 Ne craignez5399 point;3361 car1063 2400 je vous5213 annonce une bonne nouvelle,2097 qui3748 sera2071 pour tout3956 le peuple2992 le sujet d'une grande3173 joie: 54791![ Et2532 voici,2400 un ange32 du Seigneur2962 leur846 apparut,2186 et2532 la gloire1391 du Seigneur2962 resplendit autour4034 d'eux.846 2532 Ils furent saisis5399 d'une grande3173 frayeur.5401* M2532 Il y avait,2258 dans1722 cette meme846 contree,5561 2532 des bergers4166 qui passaient dans les champs63 les veilles5438 de la nuit3571 pour garder5442 1909 leurs846 troupeaux.4167veet2532 elle enfanta5088 son846 fils5207 premier-ne.4416 2532 Elle l846'emmaillota,4683 et2532 le846 coucha347 dans1722 une creche,5336 parce qu1360'il n'y avait2258 pas3756 de place5117 pour eux846 dans1722 l'hotellerie.2646=s1161 1096 Pendant1722 qu'ils846 etaient1511 la,1563 le temps2250 ou Marie846 devait accoucher5088 arriva,4130&Eafin de se faire inscrire583 avec4862 Marie,3137 sa846 fiancee,3423 1135 qui etait5607 enceinte.1471>u1161 Joseph2501 aussi2532 monta305 de575 la Galilee,1056 de1537 la ville4172 de Nazareth,3478 pour se rendre en1519 Judee,2449 dans la ville4172 de David,1138 3748 appelee2564 Bethlehem,965 parce qu1223'il etait1511 de1537 la maison3624 et2532 de la famille3965 de David,1138)2532 Tous3956 allaient4198 se faire inscrire,583 chacun1538 dans1519 sa2398 ville.4172&ECe3778 premier4413 recensement582 eut lieu1096 pendant que Quirinius2958 etait gouverneur2230 de Syrie.4947w i1161 1096 En1722 ce1565 temps-la2250 parut1831 un edit1378 de3844 Cesar2541 Auguste,828 ordonnant un recensement583 de toute3956 la terre.3625= uPOr,1161 l'enfant3813 croissait,837 et2532 se fortifiait2901 en esprit.4151 Et2532 il demeura2258 dans1722 les deserts,2048 jusqu'au2193 jour2250 ou il846 se presenta323 devant4314 Israel.2474 7OPour eclairer2014 ceux qui sont assis2521 dans1722 les tenebres4655 et2532 dans l'ombre4639 de la mort,2288 Pour diriger2720 nos2257 pas4228 dans1519 le chemin3598 de la paix.1515  NGrace1223 aux entrailles4698 de la misericorde1656 de notre2257 Dieu,2316 En1722 vertu de laquelle3739 le soleil levant395 nous2248 a visites1980 d'en1537 haut,5311@ {MAfin de donner1325 a son846 peuple2992 la connaissance1108 du salut4991 Par1722 le pardon859 de ses846 peches,266+ QLEt2532 toi,4771 petit enfant,3813 tu seras appele2564 prophete4396 du Tres-Haut;5310 Car1063 tu marcheras4313 devant4253 la face4383 du Seigneur,2962 pour preparer2090 ses846 voies,3598 f~5}={4zxxvv utYsPrpnn!lkih f.ddGca`w_U^]'[ZhYhWVTSRDQ PoNLJJ7HGFDCBYA@?A=<;:p9O8Q6f44k3}10/y-,+[*('J&%6$"!!* z2(G : Ljn7)1161 Pourquoi5101 vois-tu991 la paille2595 qui est dans1722 l'oeil3788 de ton4675 frere,80 et1161 n'apercois-tu2657 pas3756 la poutre1385 qui est dans1722 ton2398 oeil3788?imK(Le disciple3101 n'est2076 pas3756 plus5228 que le maitre;1320 mais1161 tout3956 disciple accompli2675 sera2071 comme5613 son846 maitre.1320l/'1161 Il leur846 dit2036 aussi cette parabole:3850 3385 Un aveugle5185 peut-il1410 conduire3594 un aveugle5185? Ne tomberont-ils4098 pas3780 tous deux297 dans1519 une fosse999?'kG&Donnez,1325 et2532 il vous5213 sera donne:1325 on versera1325 dans1519 votre5216 sein2859 une bonne2570 mesure,3358 serree,4085 2532 secouee4531 et2532 qui deborde5240; car1063 on vous5213 mesurera488 avec846 la mesure3358 dont3739 vous vous serez servis.3354+jO%2532 Ne jugez2919 point,3361 et2532 vous ne serez point3364 juges2919; ne condamnez2613 point,3361 et2532 vous ne serez point3364 condamnes2613; absolvez,630 et2532 vous serez absous.630-iS$Soyez1096 donc3767 misericordieux,3629 2532 comme2531 votre5216 Pere3962 est2076 misericordieux.3629ihK#Mais4133 aimez25 vos5216 ennemis,2190 2532 faites du bien,15 et2532 pretez1155 sans rien3367 esperer.560 Et2532 votre5216 recompense3408 sera2071 grande,4183 et2532 vous serez2071 fils5207 du Tres-Haut,5310 car3754 il846 est2076 bon5543 pour1909 les ingrats884 et2532 pour les mechants.4190}gs"Et2532 si1437 vous pretez1155 a3844 ceux de qui3739 vous esperez1679 1679 recevoir,618 quel4169 gre5485 vous5213 en saura-t-on2076?1063 Les pecheurs268 aussi2532 pretent1155 aux pecheurs,268 afin de2443 recevoir618 la pareille.2470f#!2532 Si1437 vous faites du bien15 a ceux qui vous5209 font du bien,15 quel4169 gre5485 vous5213 en saura-t-on2076?1063 Les pecheurs268 aussi2532 agissent4160 de meme.846e# 2532 Si1487 vous aimez25 ceux qui vous5209 aiment,25 quel4169 gre5485 vous5213 en saura-t-on2076?1063 Les pecheurs268 aussi2532 aiment25 ceux qui les846 aiment.25_d72532 Ce2531 que vous voulez2309 que2443 les hommes444 fassent4160 pour vous,5213 faites4160 -le5210 de meme2532 3668 pour eux.846Qc1161 Donne1325 a quiconque3956 te4571 demande,154 et2532 ne reclame523 pas3361 ton bien4674 a celui575 qui s'en empare.142Hb Si quelqu'un te4571 frappe5180 sur1909 une joue,4600 presente3930 -lui aussi2532 l'autre.243 2532 Si quelqu'un575 prend142 ton4675 manteau,2440 ne l'empeche2967 pas3361 de prendre encore2532 ta tunique.5509+aObenissez2127 ceux qui vous5213 maudissent,2672 2532 priez4336 pour5228 ceux qui vous5209 maltraitent.1908}`sMais235 je vous5213 dis,3004 a vous qui3588 m'ecoutez:191 Aimez25 vos5216 ennemis,2190 faites4160 du bien2573 a ceux3588 qui vous5209 haissent,3404(_IMalheur,3759 lorsque3752 tous3956 les hommes444 diront2036 du bien2573 de vous,5209 car1063 c'est ainsi5024 2596 qu'agissaient4160 leurs846 peres3962 a l'egard des faux prophetes!5578,^QMalheur3759 a vous5213 qui etes rassasies,1705 car3754 vous aurez faim!3983 Malheur3759 a vous5213 qui riez1070 maintenant,3568 car3754 vous serez dans le deuil3996 et2532 dans les larmes!2799&]EMais,4133 malheur3759 a vous,5213 riches,4145 car3754 vous avez568 votre5216 consolation!3874\Rejouissez-vous5463 en1722 ce1565 jour-la2250 et2532 tressaillez d'allegresse,4640 parce que1063 2400 votre5216 recompense3408 sera grande4183 dans1722 le ciel;3772 car1063 c'est ainsi2596 5024 que leurs846 peres3962 traitaient4160 les prophetes.4396[+Heureux3107 serez-vous,2075 lorsque3752 les hommes444 vous5209 hairont,3404 2532 lorsqu'on3752 vous5209 chassera,873 2532 vous outragera,3679 et2532 qu'on rejettera1544 votre5216 nom3686 comme5613 infame,4190 a cause du1752 Fils5207 de l'homme!444Z{Heureux3107 vous qui avez faim3983 maintenant,3568 car3754 vous serez rassasies!5526 Heureux3107 vous qui pleurez2799 maintenant,3568 car3754 vous serez dans la joie!10708YiAlors2532 Jesus,846 levant1869 les846 yeux3788 sur1519 ses846 disciples,3101 dit:3004 Heureux3107 vous qui etes pauvres,4434 car3754 le royaume932 de Dieu2316 est2076 a vous!5212XEt2532 toute3956 la foule3793 cherchait2212 a le846 toucher,680 parce qu3754 'une force1411 sortait1831 de3844 lui846 et2532 les guerissait2390 tous.3956W72532 Ceux qui etaient tourmentes3791 par5259 des esprits4151 impurs169 2532 etaient gueris.2323V72532 Il descendit2597 avec3326 eux,846 et s'arreta2476 sur1909 un plateau,3977 2532 ou5117 se trouvaient une foule3793 de ses846 disciples3101 et2532 une multitude4128 4183 de peuple2992 de575 toute3956 la Judee,2449 2532 de Jerusalem,2419 et2532 de la contree maritime3882 de Tyr5184 et2532 de Sidon.4605 Ils3739 etaient venus2064 pour l846'entendre,191 et2532 pour etre gueris2390 de575 leurs846 maladies.3554+UOJude,2455 fils de Jacques;2385 et2532 Judas2455 Iscariot,2469 2532 qui3739 devint1096 traitre.4273;ToMatthieu;3156 2532 Thomas;2381 Jacques,2385 fils3588 d'Alphee;256 2532 Simon,4613 appele2564 le zelote;2208SwSimon,4613 2532 qu3739'il nomma3687 Pierre;4074 2532 Andre,406 son846 frere;80 Jacques;2385 2532 Jean;2491 Philippe;5376 2532 Barthelemy;918$RA 2532 Quand3753 le jour2250 parut,1096 il appela4377 ses846 disciples,3101 et2532 575 846 il en choisit1586 douze,1427 2532 auxquels3739 il donna le nom3687 d'apotres: 652Q- 1161 1096 En1722 ce5025 temps-la2250, Jesus se rendit1831 sur1519 la montagne3735 pour prier,4336 et2532 il passa toute la nuit1273 2258 a1722 prier4335 Dieu.2316_P7 1161 Ils furent remplis4130 de fureur,454 et2532 ils se4314 240 consulterent1255 pour savoir ce5101 302 qu'ils feraient4160 a Jesus.2424+OO Alors,2532 promenant ses regards4017 sur eux846 tous,3956 il dit2036 a l'homme:444 Etends1614 ta4675 main.5495 1161 Il le fit,4160 3779 et2532 sa846 main5495 fut guerie.600TN! Et3767 Jesus2424 leur4314 846 dit:2036 Je vous5209 demande1905 s'il est permis,1832 5101 le jour du sabbat,4521 de faire du bien15 ou2228 de faire du mal,2554 de sauver4982 une personne5590 ou2228 de la tuer.622lMQMais1161 il connaissait1492 leurs846 pensees,1261 et2532 il dit2036 a l'homme444 qui3588 avait2192 la main5495 seche:3584 Leve-toi,1453 et2532 tiens-toi2476 la au1519 milieu.3319 1161 Il se leva,450 et se tint debout.2476BL}1161 Les scribes1122 et2532 les pharisiens5330 observaient3906 Jesus,846 pour1487 <> voir s1487'il ferait une guerison2323 1722 le jour du sabbat:4521 c'etait afin2443 d'avoir sujet2147 de l846 'accuser.2724K)1161 Il arriva,1096 2532 1722 un autre2087 jour de sabbat,4521 que Jesus846 entra1525 dans1519 la synagogue,4864 et2532 qu'il enseignait.1321 2532 Il s'y1563 trouvait2258 un homme444 dont2532 846 la main5495 droite1188 etait2258 seche.35844JaEt2532 il leur846 dit:3004 3754 Le Fils5207 de l'homme444 est2076 maitre2962 meme2532 du sabbat.4521CIcomment5613 il entra1525 dans1519 la maison3624 de Dieu,2316 2532 prit2983 les pains740 de proposition,4286 2532 en mangea,5315 et2532 en donna1325 2532 a ceux qui etaient avec3326 lui,846 bien qu3739'il ne3756 soit permis1832 qu1508 3441'aux sacrificateurs2409 de les manger5315?_H72532 Jesus2424 leur4314 846 repondit611:2036 N'avez-vous314 <> pas3761 lu314 ce5124 que3739 fit4160 David,1138 lorsqu'il3698 eut faim,3983 lui846 et2532 ceux3588 qui etaient5607 avec3326 lui;846G1161 Quelques5100 pharisiens5330 leur846 dirent:2036 Pourquoi5101 faites-vous4160 ce3739 qu'il n'est pas3756 permis1832 de faire4160 pendant1722 le sabbat4521?F 1161 Il arriva,1096 1722 un jour de sabbat4521 appele second-premier,1207 que Jesus846 traversait1279 1223 des champs de ble.4702 2532 Ses846 disciples3101 arrachaient5089 des epis4719 et2532 les mangeaient,2068 apres les avoir froisses5597 dans leurs mains.5495iEK'Et2532 personne,3762 apres2112 avoir bu4095 du vin vieux,3820 ne veut2309 du nouveau,3501 car1063 il dit:3004 Le vieux3820 est2076 bon.5543D&mais235 il faut mettre992 le vin3631 nouveau3501 dans1519 des outres779 neuves.2537cC?%Et2532 personne3762 ne met906 du vin3631 nouveau3501 dans1519 de vieilles3820 outres;779 autrement,1490 le vin3631 nouveau3501 fait rompre4486 les outres,779 2532 il se repand,1632 et2532 les outres779 sont perdues622 ;fBE$1161 Il leur4314 846 dit3004 aussi2532 une parabole:3850 3754 Personne3762 ne dechire d'un habit2440 neuf2537 un morceau1915 pour le mettre1911 a1909 un vieil3820 habit; car,1490 il dechire4977 2532 l'habit neuf,2537 et2532 le morceau1915 qu'il en2537 a pris575 n'est pas3756 assorti4856 au vieux.3820yAk#1161 Les jours2250 viendront2064 ou3752 2532 l'epoux3566 leur575 846 sera enleve,522 alors5119 ils jeuneront3522 en1722 ces1565 jours-la2250.@1"1161 Il leur4314 846 repondit:2036 3361 Pouvez-vous1410 faire4160 jeuner3522 les amis5207 de l'epoux3567 pendant3739 1722 que l'epoux3566 est2076 avec3326 eux846??y!1161 Ils lui4314 846 dirent:2036 Les disciples3101 de Jean,2491 comme2532 3668 ceux3588 des pharisiens,5330 jeunent3522 frequemment4437 et2532 font4160 des prieres,1162 tandis1161 que les tiens4674 mangent2068 et2532 boivent.40958>i Je ne suis2064 <> pas3756 venu2064 appeler2564 a1519 la repentance3341 des justes,1342 mais235 des pecheurs.268=12532 Jesus,2424 prenant la parole,611 leur4314 846 dit:2036 Ce ne sont2192 pas3756 ceux qui se portent bien5198 qui ont besoin5532 de medecin,2395 mais235 les malades.2192 2560i<K2532 846 Les pharisiens5330 et2532 les scribes1122 murmurerent,1111 4314 et dirent3004 a ses846 disciples:3101 Pourquoi1302 mangez-vous2068 et2532 buvez-vous4095 avec3326 les publicains5057 et2532 les gens de mauvaise vie268?^;52532 Levi3018 lui846 donna4160 un grand3173 festin1403 dans1722 sa846 maison,3614 et2532 2258 beaucoup4183 3793 de publicains5057 et2532 d'autres243 3739 personnes etaient a table2621 avec3326 eux.846t:aEt,2532 laissant2641 tout,537 il se leva,450 et le846 suivit.19089i2532 Apres3326 cela,5023 Jesus sortit,1831 et2532 il vit2300 un publicain,5057 nomme3686 Levi,3018 assis2521 au1909 lieu des peages.5058 2532 Il lui846 dit:2036 Suis190 -moi.342778g2532 Tous537 etaient2983 dans l'etonnement,1611 et2532 glorifiaient1392 Dieu2316 ;2532 remplis4130 de crainte,5401 ils disaient:3004 3754 Nous avons vu1492 aujourd'hui4594 des choses etranges.3861-7SEt,2532 a l'instant,3916 il se leva450 en leur846 presence,1799 prit142 le lit sur1909 lequel3739 il etait couche,2621 et s'en alla565 dans1519 sa846 maison,3624 glorifiant1392 Dieu.2316U6#Or,1161 afin que2443 vous sachiez1492 que3754 le Fils5207 de l'homme444 a2192 sur1909 la terre1093 le pouvoir1849 de pardonner863 les peches:266 Je te4671 l'ordonne,3004 dit-il2036 au paralytique,3886 leve-toi,1453 2532 prends142 ton4675 lit,2826 et va4198 dans1519 ta4675 maison.3624w5gLequel5101 est2076 le plus aise,2123 de dire:2036 Tes4675 peches266 te4671 sont pardonnes,863 ou2228 de dire:2036 Leve-toi,1453 et2532 marche4043? 41161 Jesus,2424 connaissant1921 leurs846 pensees,1261 prit la parole611 et leur4314 846 dit:2036 Quelles5101 pensees avez-vous1260 dans1722 vos5216 coeurs2588?32532 Les scribes1122 et2532 les pharisiens5330 se mirent756 a raisonner1260 et a dire:3004 Qui5101 est2076 celui-ci,3778 qui3739 profere2980 des blasphemes988? Qui5101 peut1410 pardonner863 les peches,266 si ce n'est1508 Dieu2316 seul3441?52c2532 Voyant1492 leur846 foi,4102 Jesus dit:2036 Homme,444 tes4675 peches266 te4671 sont pardonnes.86341a2532 Comme ils ne3361 savaient2147 par1223 ou4169 l846'introduire,1533 a cause de1223 la foule,3793 ils monterent305 sur1909 le toit,1430 et ils le846 descendirent2524 par1223 une ouverture,2766 avec4862 son lit,2826 au1519 milieu3319 de l'assemblee, devant1715 Jesus.2424`09Et2532 voici,2400 des gens,435 portant5342 sur1909 un lit2825 un homme444 qui3739 etait2258 paralytique,3886 2532 cherchaient2212 a le846 faire entrer1533 et2532 a le placer5087 sous1799 <> ses846 regards.1799[//2532 1096 Un1722 3391 jour2250 2532 Jesus846 enseignait.2258 1321 2532 Des pharisiens5330 et2532 des docteurs de la loi3547 etaient2258 la assis,2521 3739 venus2258 2064 de1537 tous3956 les villages2968 de la Galilee,1056 2532 de la Judee2449 et2532 de Jerusalem;2419 et2532 la puissance1411 du Seigneur2962 se manifestait2258 par1519 des guerisons.2390 846.#Et1161 lui,846 il se retirait2258 5298 dans1722 les deserts,2048 et2532 priait.43366-e1161 Sa4012 846 renommee3056 se repandait1330 de plus en plus,3123 et2532 les gens venaient4905 en foule4183 3793 pour l'entendre191 et2532 pour etre gueris2323 de575 leurs846 maladies.7692,]Puis2532 il846 lui846 ordonna3853 de n'en parler2036 a personne.3367 Mais,235 dit-il, va565 te4572 montrer1166 au sacrificateur,2409 et2532 offre4374 pour4012 ta4675 purification2512 ce2531 que Moise3475 a prescrit,4367 afin que1519 cela846 leur serve de temoignage.3142~+u 2532 Jesus etendit1614 la main,5495 le846 toucha,680 et dit:2036 Je le veux,2309 sois pur.2511 2532 Aussitot2112 la lepre3014 le575 846 quitta.565q*[ 2532 1096 Jesus2424 etait1722 1511 dans1722 une3391 des villes4172; et2532 voici,2400 un homme435 couvert4134 de lepre,3014 2532 l846'ayant vu,1492 tomba4098 sur1909 sa face,4383 et lui846 fit cette priere1189:3004 Seigneur,2962 si1437 tu le veux,2309 tu peux1410 me3165 rendre pur.25114)a Et,2532 ayant ramene2609 les barques4143 a1909 terre,1093 ils laisserent863 tout,537 et le846 suivirent.1906(e 1161 2532 Il en etait de meme3668 de Jacques2385 et2532 de Jean,2491 fils5207 de Zebedee,2199 les associes3739 2258 2844 de Simon.4613 Alors2532 Jesus2424 dit2036 a4314 Simon:4613 Ne crains5399 point;3361 desormais575 3568 tu seras2071 pecheur2221 d'hommes.444{'o Car1063 l'epouvante2285 l'avait saisi,4023 lui et2532 tous3956 ceux qui etaient avec4862 lui,846 a cause de1909 la peche61 2486 qu3739'ils avaient faite.4815?&wQuand1161 il vit1492 cela, Simon4613 Pierre4074 tomba4363 aux genoux1119 de Jesus,2424 et dit:3004 Seigneur,2962 retire-toi1831 de575 moi,1700 parce que3754 je suis1510 un homme435 pecheur.268v%e2532 Ils firent signe2656 a leurs compagnons3353 qui3588 etaient dans1722 l'autre2087 barque4143 de venir2064 les846 aider.4815 2532 Ils vinrent2064 et2532 ils remplirent4130 les deux297 barques,4143 au point5620 qu'elles enfoncaient.1036X$)2532 L'ayant jete,5124 4160 ils prirent4788 une grande4183 quantite4128 de poissons,2486 et1161 leur846 filet1350 se rompait.1284L#2532 Simon4613 lui846 repondit611:2036 Maitre,1988 nous avons travaille2872 toute3650 1223 la nuit3571 sans rien3762 prendre2983; mais,1161 sur1909 ta4675 parole,4487 je jetterai5465 le filet.1350"31161 Lorsqu'il5613 eut cesse3973 de parler,2980 il dit2036 a4314 Simon:4613 Avance1877 en1519 pleine eau,899 et2532 jetez5465 vos5216 filets1350 pour1519 pecher.61!{1161 Il monta1684 dans1519 l'une1520 de ces barques,4143 qui3739 etait2258 a Simon,4613 et il le846 pria2065 de s'eloigner1877 un peu3641 de575 terre.1093 Puis2532 il s'assit,2523 et de1537 la barque4143 il enseignait1321 la foule.3793 2532 il vit1492 au bord3844 du lac3041 deux1417 barques,4143 2476 1161 d'ou846 les pecheurs231 etaient descendus576 575 pour laver637 leurs filets.1350= u1161 1096 Comme1722 Jesus846 se trouvait2258 2476 aupres3844 du lac3041 de Genesareth,1082 et2532 que la foule3793 se pressait1945 autour de lui846 pour entendre191 la parole3056 de Dieu,2316~u,Et2532 il prechait2258 2784 dans1722 les synagogues4864 de la Galilee.1056`9+Mais1161 il leur4314 846 dit:2036 3754 Il faut1163 aussi2532 que j3165'annonce2097 <> aux autres2087 villes4172 la bonne nouvelle2097 du royaume932 de Dieu;2316 car3754 c'est pour1519 cela5124 que j'ai ete envoye.649X)*1161 Des que1096 <> le jour2250 parut,1096 il sortit1831 et alla4198 dans1519 un lieu5117 desert.2048 2532 Une foule3793 de gens se mirent a sa846 recherche,2212 et2532 arriverent2064 jusqu'a2193 lui;846 2532 ils voulaient le846 retenir,2722 afin qu'il ne les575 846 quittat4198 point.3361fE)1161 Des demons1140 aussi2532 sortirent1831 de575 beaucoup4183 de personnes, en criant2896 et2532 en disant:3004 3754 Tu4771 es1488 le Fils5207 de Dieu.2316 Mais2532 il les menacait2008 et ne leur846 permettait1439 pas3756 de parler,2980 parce qu3754'ils savaient1492 qu'il846 etait1511 le Christ.5547(1161 Apres le coucher1416 du soleil,2246 tous3956 ceux qui3745 avaient2192 des malades770 atteints de diverses4164 maladies3554 les846 lui4314 846 amenerent.71 1161 Il imposa2007 les mains5495 a chacun1538 1520 d'eux,846 et il les846 guerit.2323'2532 S'etant penche2186 sur1883 elle,846 il menaca2008 la fievre,4446 et2532 la fievre la846 quitta.863 A l'instant3916 elle se leva,450 et1161 les846 servit.1247|q&1161 En sortant450 de1537 la synagogue,4864 il se rendit1525 a1519 la maison3614 de Simon.4613 1161 La belle-mere3994 de Simon4613 avait2258 4912 une violente3173 fievre,4446 et2532 ils le846 prierent2065 en sa846 faveur.4012'G%Et2532 sa4012 846 renommee2279 se repandit1607 dans1519 tous3956 les lieux5117 d'alentour.40661[$2532 Tous1909 3956 furent1096 saisis de stupeur,2285 et2532 ils se disaient4814 3004 les uns aux autres4314:240 Quelle5101 est cette3778 parole3056?3754 il commande2004 avec1722 autorite1849 et2532 puissance1411 aux esprits4151 impurs,169 et2532 ils sortent!1831 #2532 Jesus2424 le846 menaca,2008 disant:3004 Tais-toi,5392 et2532 sors1831 de1537 cet homme.846 Et2532 le demon1140 le846 jeta4496 au1519 milieu3319 de l'assemblee, et sortit1831 de575 lui,846 sans3367 lui846 faire aucun mal.984;o"3004 Ah!1436 qu5101'y a-t-il entre2254 nous et toi,4671 2532 Jesus2424 de Nazareth3479? Tu es venu2064 pour nous2248 perdre.622 Je sais1492 qui5101 tu4571 es:1488 le Saint40 de Dieu.2316!2532 Il se trouva2258 dans1722 la synagogue4864 un homme444 qui avait2192 un esprit4151 de demon1140 impur,169 et2532 qui s'ecria349 d'une voix5456 forte: 3173A{ 2532 On etait frappe1605 de1909 sa846 doctrine;1322 car3754 il parlait846 3056 2258 avec1722 autorite.1849hI2532 Il descendit2718 a1519 Capernaum,2584 ville4172 de la Galilee;1056 et2532 il enseignait2258,1321 846 1722 le jour du sabbat.4521{oMais1161 Jesus, passant1330 1223 au milieu3319 d'eux,846 s'en alla.4198yEt2532 s'etant leves,450 ils le846 chasserent1544 de1854 la ville,4172 et2532 le846 menerent71 jusqu'au2193 sommet3790 de la montagne3735 sur1909 laquelle3739 leur846 ville4172 etait batie,3618 afin de1519 le846 precipiter en bas.26309k2532 Ils furent tous3956 remplis4130 de colere2372 dans1722 la synagogue,4864 lorsqu'ils entendirent191 ces choses.5023L Il y avait2258 aussi2532 plusieurs4183 lepreux3015 en1722 Israel2474 du temps1909 d'Elisee,1666 le prophete;4396 et2532 cependant aucun3762 d'eux846 ne fut purifie,2511 si ce n'est1508 Naaman3497 le Syrien.4948 et2532 cependant Elie2243 ne fut envoye3992 vers4314 aucune3762 d'elles,846 si ce n'est1508 vers4314 une femme1135 veuve,5503 a Sarepta,4558 dans1519 le pays de Sidon.4605 1161 Je vous5213 le dis3004 en1909 verite:225 il y avait2258 plusieurs4183 veuves5503 en1722 Israel2474 du1722 temps2250 d'Elie,2243 lorsque3753 le ciel3772 fut ferme2808 1909 trois5140 ans2094 et2532 six1803 mois3376 et5613 qu'il y eut1096 une grande3173 famine3042 sur1909 toute3956 la terre;1093s _Mais,1161 ajouta-t-il,2036 je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 aucun3762 prophete4396 n'est2076 bien recu1184 dans1722 sa846 patrie.3968F 2532 Jesus leur4314 846 dit:2036 Sans doute3843 vous m3427'appliquerez2046 ce5026 proverbe:3850 Medecin,2395 gueris-toi2323 toi-meme;4572 et vous me direz: Fais4160 ici,5602 2532 dans1722 ta4675 patrie,3968 tout ce3745 que nous avons appris191 que tu as fait1096 a1722 Capernaum.2584 `}^|Mzy!xCwtrqponamkqjIh5fedrba`_^|]\[Z(XVV&TS#RGPOsNxMYL}JIH+GF}ECLAT@:?O>B==:9877%65X4 21h0O.-,+*V('&g$"!:y^w S cx+&NE&1161 L'homme435 de575 qui3739 etaient sortis1831 les demons1140 lui demandait1189 la permission de rester1511 avec4862 lui.846 Mais1161 Jesus2424 le846 renvoya,630 en disant: 3004M{%2532 Tous537 les habitants4128 du pays4066 des Geraseniens1046 prierent2065 Jesus846 de s'eloigner565 d575'eux,846 car3754 ils etaient saisis4912 d'une grande3173 crainte.5401 1161 Jesus monta1684 dans1519 la barque,4143 et s'en retourna.5290BL}$1161 2532 Ceux qui avaient vu1492 ce qui s'etait passe leur846 raconterent518 comment4459 le demoniaque1139 avait ete gueri.4982fKE#1161 Les gens allerent1831 voir1492 ce qui etait arrive.1096 2532 Ils vinrent2064 aupres4314 de Jesus,2424 et2532 ils trouverent2147 l'homme444 de575 qui3739 etaient sortis1831 les demons,1140 assis2521 a3844 ses2424 pieds,4228 vetu,2439 et2532 dans son bon sens4993; et2532 ils furent saisis de frayeur.5399J5"1161 Ceux qui les faisaient paitre,1006 voyant1492 ce qui etait arrive,1096 s'enfuirent,5343 565 et2532 repandirent518 la nouvelle dans1519 la ville4172 et2532 dans1519 les campagnes.68MI!1161 Les demons1140 sortirent1831 575 de cet homme,444 entrerent1525 dans1519 les pourceaux,5519 et2532 le troupeau34 se precipita3729 2596 des pentes escarpees2911 dans1519 le lac,3041 et2532 se noya.638/HW 1161 Il y avait2258 la,1563 dans1722 la montagne,3735 un grand2425 troupeau34 de pourceaux5519 qui paissaient.1006 Et2532 les demons supplierent3870 Jesus846 de2443 leur846 permettre2010 d'entrer1525 dans1519 ces pourceaux.1565 846 2532 Il le leur846 permit.2010BG}Et2532 ils priaient instamment3870 3870 Jesus846 de ne pas3363 leur846 ordonner2004 d'aller565 dans1519 l'abime.124Fa1161 Jesus2424 lui846 demanda1905:3004 Quel5101 est2076 ton4671 nom3686?1161 Legion,3003 repondit-il.2036 Car3754 plusieurs4183 demons1140 etaient entres1525 en1519 lui.846E/Car1063 Jesus commandait3853 3853 a l'esprit4151 impur169 de sortir1831 575 de cet homme,444 dont1063 846 il s'etait empare4884 depuis4183 longtemps;5550 2532 on le gardait5442 lie1196 de chaines254 et2532 les fers3976 aux pieds, mais2532 il rompait1284 les liens,1199 et il etait entraine1643 par5259 le demon1142 dans1519 les deserts.2048QD1161 Ayant vu1492 Jesus,2424 il poussa un cri,349 2532 se jeta4363 <> a ses846 pieds,4363 et2532 dit2036 d'une voix5456 forte:3173 Qu5101'y a-t-il entre moi1698 et2532 toi,4671 Jesus,2424 Fils5207 du Dieu2316 Tres-Haut5310? Je t4675'en supplie,1189 ne me3165 tourmente928 pas.3361,CQLorsque1161 Jesus fut descendu1831 a1909 terre,1093 il vint au-devant5221 de lui846 un5100 homme435 de1537 la ville,4172 qui3739 etait possede2192 de plusieurs demons.1140 1537 2532 Depuis longtemps2425 5550 il ne portait1737 point3756 de vetement,2440 et2532 3756 avait sa demeure3306 non dans1722 une maison,3614 mais235 dans1722 les sepulcres.3418?Bw2532 Ils aborderent2668 dans1519 le pays5561 des Geraseniens,1046 qui3748 est2076 vis-a-vis495 de la Galilee.1056bA=Puis1161 il leur846 dit:2036 Ou4226 est2076 votre5216 foi4102?1161 Saisis de frayeur5399 et d'etonnement,2296 ils se dirent3004 les uns aux autres4314:240 Quel5101 est2076 donc686 celui-ci,3778 3754 qui commande2004 meme2532 au vent417 et2532 a l'eau,5204 et2532 a qui846 ils obeissent5219?@1161 Ils s'approcherent4334 et le846 reveillerent,1326 en disant:3004 Maitre,1988 maitre,1988 nous perissons!622 1161 S'etant reveille,1453 il menaca2008 le vent417 et2532 les flots,2830 5204 2532 qui s'apaiserent,3973 et2532 le calme1055 revint.1096!?;Pendant1161 qu'ils naviguaient,4126 Jesus s'endormit.879 2532 Un tourbillon2978 417 fondit2597 sur1519 le lac,3041 2532 la barque se remplissait4845 d'eau, et2532 ils etaient en peril.2793{>o2532 1096 Un jour1722,3391 2250 2532 Jesus monta1684 dans1519 une barque4143 avec2532 ses846 disciples.3101 2532 Il leur4314 846 dit:2036 Passons1330 de1519 l'autre cote4008 du lac.3041 Et2532 ils partirent.3219=kMais1161 il repondit611:2036 Ma3450 mere3384 et2532 mes3450 freres,80 ce sont1526 ceux3778 qui3588 ecoutent191 la parole3056 de Dieu,2316 et2532 qui la846 mettent en pratique.4160h<I2532 On lui846 dit518:3004 Ta4675 mere3384 et2532 tes4675 freres80 sont2476 dehors,1854 et ils desirent2309 te4571 voir.1492;#1161 La mere3384 et2532 les freres80 de Jesus846 vinrent3854 le846 trouver4314; mais2532 ils ne3756 purent1410 l846'aborder,4940 a cause de1223 la foule.3793:%Prenez991 <> donc3767 garde991 a la maniere4459 dont vous ecoutez191; car1063 on donnera1325 a celui3739 302 qui846 a,2192 mais2532 a celui qui3739 302 n'a2192 pas3361 on otera142 575 846 meme2532 ce qu3739'il croit1380 avoir.219229]Car1063 il n'est2076 rien3756 de cache2927 qui3739 ne3756 doive etre1096 decouvert,5318 rien3761 de secret614 qui3739 ne3756 doive etre connu1097 et2532 mis2064 au1519 jour.531881161 Personne,3762 apres avoir allume681 une lampe,3088 ne la846 couvre2572 d'un vase,4632 ou2228 ne la met5087 sous5270 un lit;2825 mais235 il la met2007 sur1909 un chandelier,3087 afin que2443 ceux qui entrent1531 voient991 la lumiere.5457|7q1161 Ce qui est tombe dans1722 la bonne2570 terre,1093 ce sont1526 ceux3778 qui,3748 ayant entendu191 la parole3056 avec1722 un coeur2588 honnete2570 et2532 bon,18 la retiennent,2722 et2532 portent du fruit2592 avec1722 perseverance.5281F61161 Ce qui est tombe4098 parmi1519 les epines,173 ce sont1526 ceux qui,3778 ayant entendu191 la parole, s'en vont,4198 et2532 la laissent etouffer4846 par5259 les soucis,3308 2532 les richesses4149 et2532 les plaisirs2237 de la vie,979 et2532 ils ne portent point3756 de fruit qui vienne a maturite.5052\51 1161 Ceux qui sont sur1909 le roc,4073 ce sont ceux qui,3739 lorsqu3752'ils entendent191 la parole,3056 la recoivent1209 avec3326 joie;5479 mais2532 ils3778 n'ont2192 point3756 de racine,4491 ils3739 croient4100 pour4314 un temps,2540 et2532 ils succombent868 au1722 moment2540 de la tentation.3986g4G Ceux1161 qui sont le long3844 du chemin,3598 ce sont1526 ceux qui entendent191; puis1534 le diable1228 vient,2064 et2532 enleve142 de575 leur846 coeur2588 la parole,3056 de peur qu3363'ils ne croient4100 et soient sauves.498223] Voici1161 ce que signifie2076 3778 cette parabole:3850 La semence,4703 c'est2076 la parole3056 de Dieu.2316G2 1161 Il repondit:2036 Il vous5213 a ete donne1325 de connaitre1097 les mysteres3466 du royaume932 de Dieu;2316 mais1161 pour les autres,3062 cela leur est dit en1722 paraboles,3850 afin qu2443'en voyant991 ils ne voient991 point,3361 et2532 qu'en entendant191 ils ne comprennent4920 point.3361<1q 1161 Ses846 disciples3101 lui846 demanderent1905 3004 ce que5101 signifiait1498 cette3778 parabole.3850#0?2532 Une autre partie2087 tomba4098 dans1909 la bonne18 terre:1093 2532 quand elle fut levee,5453 elle donna4160 du fruit2590 au centuple.1542 Apres avoir3004 <> ainsi5023 parle,3004 Jesus dit a haute voix:5455 Que celui qui a2192 des oreilles3775 pour entendre191 entende!191i/K2532 Une autre partie2087 tomba4098 au1722 milieu3319 des epines:173 2532 les epines173 crurent avec elle,4855 et l846'etoufferent.638 1970}.s2532 Une autre partie2087 tomba4098 sur1909 le roc:4073 2532 quand elle fut levee,5453 elle secha,3583 parce qu1223'elle n'avait point3361 2192 d'humidite.2429-/Un semeur4687 sortit1831 pour semer4687 sa846 semence.4703 2532 Comme1722 il846 semait,4687 une partie3739 3303 de la semence tomba4098 le long3844 du chemin:3598 2532 elle fut foulee aux pieds,2662 et2532 les oiseaux4071 du ciel3772 la846 mangerent.2719,!1161 Une grande4183 foule3793 s'etant assemblee,4896 et2532 des gens etant venus1975 de diverses2596 villes4172 aupres4314 de lui,846 il dit2036 1223 cette parabole: 3850/+W2532 Jeanne,2489 femme1135 de Chuza,5529 intendant2012 d'Herode,2264 2532 Susanne,4677 et2532 plusieurs4183 autres,2087 qui3748 l846'assistaient1247 de575 leurs846 biens.5224*w2532 Les douze etaient avec lui et quelques5100 femmes1135 qui3739 avaient ete2258 gueries2323 d575'esprits4151 malins4190 et2532 de maladies:769 Marie,3137 dite2564 de Magdala,3094 de575 laquelle3739 etaient sortis1831 sept2033 demons,11403) aEnsuite2532 1096 1722,2517 2532 Jesus allait1353 de ville en ville2596 4172 et2532 de village en village,2968 prechant2784 et2532 annoncant la bonne nouvelle2097 du royaume932 de Dieu.2316<(q2Mais1161 Jesus dit2036 a4314 la femme:1135 Ta4675 foi4102 t4571'a sauvee,4982 va4198 en1519 paix.1515'12532 Ceux qui etaient a table avec lui4873 se mirent756 a dire3004 en1722 eux-memes:1438 Qui5101 est2076 celui-ci,3778 qui3739 pardonne863 meme2532 les peches266?y&k0Et1161 il dit2036 a la femme:846 Tes4675 peches266 sont pardonnes.863X%)/C'est pourquoi,3739 5484 je te4671 le dis,3004 ses846 nombreux3588 4183 peches266 ont ete pardonnes:863 car3754 elle a beaucoup4183 aime.25 Mais1161 celui a qui3739 on pardonne863 peu3641 aime25 peu.3641Z$-.Tu n'as point3756 verse218 d'huile1637 sur ma3450 tete;2776 mais1161 elle,3778 elle a verse218 du parfum3464 sur mes3450 pieds.4228#'-Tu ne m3427'as point3756 donne1325 de baiser;5370 mais1161 elle,3778 depuis575 3739 que je suis entre,1525 elle n'a point3756 cesse1257 de me3450 baiser2705 les pieds.4228>"u,Puis,2532 se tournant4762 vers4314 la femme,1135 il dit5346 a Simon:4613 Vois-tu991 cette5026 femme1135? Je suis entre1525 dans1519 ta4675 maison,3614 et tu ne m'as point3756 donne1325 d'eau5204 pour1909 laver mes3450 pieds;4228 mais1161 elle,3778 elle les3450 4228 a mouilles1026 de ses larmes,1144 et2532 les a essuyes1591 avec ses846 2776 cheveux.2359!y+Simon4613 repondit611 1161:2036 Celui, je pense,5274 3754 auquel3739 il a le plus4119 remis.5483 1161 Jesus lui846 dit:2036 Tu as bien3723 juge.2919  *1161 Comme ils846 n'avaient2192 pas3361 de quoi payer,591 il leur remit5483 <> a tous deux297 leur dette.5483 3767 Lequel5101 846 l846'aimera25 le plus4119?fE)Un5100 creancier1157 avait2258 deux1417 debiteurs:5533 l'un1520 devait3784 cinq cents4001 deniers,1220 et1161 l'autre2087 cinquante.4004#(2532 Jesus2424 prit la parole,611 et lui4314 846 dit:2036 Simon,4613 j'ai2192 quelque chose5100 a te4671 dire.2036 -1161 Maitre,1320 parle,2036 repondit-il.5346 -s_'1161 Le pharisien5330 qui3588 l846'avait invite,2564 voyant1492 cela, dit2036 3004 en1722 lui-meme:1438 Si1487 cet homme3778 etait2258 prophete,4396 302 il connaitrait1097 qui5101 et2532 de quelle espece4217 est la femme1135 qui3748 le846 touche,680 3754 il connaitrait que c'est2076 une pecheresse.268A{&et2532 se tint2476 derriere,3694 aux3844 pieds4228 de Jesus.846 Elle pleurait2799; et bientot756 elle lui846 mouilla1026 les pieds4228 de ses larmes,1144 puis2532 les essuya1591 avec ses846 2776 cheveux,2359 2532 les846 4228 baisa,2705 et2532 les oignit218 de parfum.3464fE%Et2532 voici,2400 une femme1135 pecheresse3748 2258 268 qui se trouvait dans1722 la ville,4172 ayant su1921 qu3754'il etait a table345 dans1722 la maison3614 du pharisien,5330 apporta2865 un vase d'albatre211 plein de parfum,3464-$1161 Un5100 pharisien5330 pria2065 Jesus846 de2443 manger5315 avec3326 lui.846 2532 Jesus entra1525 dans1519 la maison3614 du pharisien,5330 et se mit a table.347  #Mais2532 la sagesse4678 a ete justifiee1344 par575 tous3956 ses846 enfants.5043U#"Le Fils5207 de l'homme444 est venu,2064 mangeant2068 et2532 buvant,4095 et2532 vous dites:3004 2400 C'est un mangeur444 5314 et2532 un buveur,3630 un ami5384 des publicains5057 et2532 des gens de mauvaise vie.268!Car1063 Jean2491 Baptiste910 est venu,2064 ne mangeant2068 pas3383 de pain740 et ne3383 buvant4095 pas de vin,3631 et2532 vous dites:3004 Il a2192 un demon.1140]3 Ils ressemblent1526 3664 aux enfants3813 assis2521 dans1722 la place publique,58 et2532 qui, se parlant4377 les uns aux autres,240 2532 disent:3004 Nous vous5213 avons joue de la flute,832 et2532 vous n'avez pas3756 danse3738; nous vous5213 avons chante des complaintes,2354 et2532 vous n'avez pas3756 pleure.2799W'1161 A qui5101 donc3767 comparerai-je3666 les hommes444 de cette5026 generation,1074 et2532 a qui5101 ressemblent3664 1526 -ils?-mais1161 les pharisiens5330 et2532 les docteurs de la loi,3544 en ne se faisant pas3361 baptiser907 par5259 lui,846 ont rendu nul114 a1519 leur egard1438 le dessein1012 de Dieu.2316veEt2532 tout3956 le peuple2992 qui l'a entendu191 et2532 meme les publicains5057 ont justifie1344 Dieu,2316 en se faisant baptiser907 du bapteme908 de Jean;2491yk1063 Je vous5213 le dis,3004 parmi1722 ceux qui sont nes1084 de femmes,1135 il n'y en a2076 point3762 de plus grand que3187 Jean.2491 Cependant,1161 le plus petit3398 dans1722 le royaume932 de Dieu2316 est2076 plus grand que3187 lui.846QC'est2076 celui3778 dont4012 3739 il est ecrit:1125 Voici,2400 j1473'envoie649 mon3450 messager32 devant4253 ta4675 face,4383 3739 Pour preparer2680 ton4675 chemin3598 devant1715 toi.4675W'235 Qu5101'etes-vous donc alles1831 voir1492? un prophete4396? Oui,3483 vous5213 dis-je,3004 et2532 plus4055 qu'un prophete.4396Mais,235 qu5101'etes-vous alles1831 voir1492? un homme444 vetu294 d1722'habits2440 precieux3120? Voici,2400 ceux qui portent1722 des habits2441 magnifiques,1741 et2532 qui vivent5225 dans les delices,5172 sont1526 dans1722 les maisons des rois.933s_1161 Lorsque les envoyes32 de Jean2491 furent partis,565 Jesus se mit756 a dire3004 a4314 la foule,3793 au sujet4012 de Jean:2491 Qu5101'etes-vous alles1831 voir2300 au1519 desert2048? un roseau2563 agite4531 par5259 le vent417? '2532 Heureux3107 2076 celui3362 pour qui je1722 1698 ne serai pas une occasion de chute!4624 Et2532 il2424 leur846 repondit611:2036 Allez4198 rapporter518 a Jean2491 ce que3739 vous avez vu1492 et2532 entendu:191 3754 les aveugles5185 voient,308 les boiteux5560 marchent,4043 les lepreux3015 sont purifies,2511 les sourds2974 entendent,191 les morts3498 ressuscitent,1453 la bonne nouvelle est annoncee2097 aux pauvres.4434Y +1161 A1722 l'heure5610 meme,846 Jesus guerit2323 plusieurs4183 personnes de575 maladies,3554 2532 d'infirmites,3148 et2532 d'esprits4151 malins,4190 et2532 il rendit5483 la vue991 a plusieurs4183 aveugles.5185o W1161 Arrives3854 aupres4314 de Jesus,846 ils435 dirent:2036 Jean2491 Baptiste910 nous2248 a envoyes649 vers4314 toi,4571 pour dire:3004 Es1488 -tu4771 celui qui doit venir,2064 ou2228 devons-nous en attendre4328 un autre243?C 2532 Il2491 en846 3101 appela4341 deux,1417 5100 et les envoya3992 vers4314 Jesus,2424 pour lui dire:3004 Es1488 -tu4771 celui qui doit venir,2064 ou2228 devons-nous en attendre4328 un autre243?52532 Jean2491 fut informe518 de4012 toutes3956 ces choses5130 par ses846 disciples.3101pY2532 Cette3778 parole3056 sur4012 Jesus846 se repandit1831 dans1722 toute3650 la Judee2449 et2532 dans1722 tout3956 le pays d'alentour.4066iK1161 Tous537 furent saisis2983 de crainte,5401 et2532 ils glorifiaient1392 Dieu,2316 disant:3004 3754 Un grand3173 prophete4396 a paru1453 parmi1722 nous,2254 et2532 3754 Dieu2316 a visite1980 son846 peuple.2992B}Et2532 le mort3498 s'assit,339 et2532 se mit756 a parler.2980 2532 Jesus le846 rendit1325 a sa846 mere.33842532 Il s'approcha,4334 et toucha680 le cercueil.4673 1161 Ceux qui le portaient941 s'arreterent.2476 2532 Il dit:2036 Jeune homme,3495 je te4671 le dis,3004 leve-toi!1453a; 2532 Le Seigneur,2962 l846'ayant vue,1492 fut emu de compassion4697 pour1909 elle,846 et2532 lui846 dit:2036 Ne pleure2799 pas!3361A{ 1161 Lorsqu5613'il fut pres1448 de la porte4439 de la ville,4172 voici,2532 2400 on portait en terre1580 un mort,2348 fils5207 unique3439 de sa846 mere,3384 2532 qui3778 etait2258 veuve;5503 et2532 il y avait2258 avec4862 elle846 beaucoup2425 de gens3793 de la ville.4172@y 2532 1096 1722 Le jour suivant,1836 Jesus alla4198 dans1519 une ville4172 appelee2564 Nain;3484 2532 ses846 disciples3101 et2532 une grande4183 foule3793 faisaient route avec4848 lui.846Y+ 2532 De retour5290 a1519 la maison,3624 les gens envoyes3992 par le centenier trouverent2147 gueri5198 le serviteur1401 qui avait ete malade.770/ Lorsque1161 Jesus2424 entendit191 ces paroles,5023 il admira2296 le centenier,846 et,2532 se tournant4762 vers la foule3793 qui le846 suivait,190 il dit:2036 Je vous5213 le dis,3004 meme3761 en1722 Israel2474 je n'ai pas trouve2147 une aussi grande5118 foi.4102~Car,1063 2532 moi1473 qui suis1510 soumis444 5021 5259 a des superieurs,1849 j'ai2192 des soldats4757 sous5259 mes ordres;1683 et2532 je dis3004 a l'un:5129 Va!4198 et2532 il va4198 ;2532 a l'autre:243 Viens!2064 et2532 il vient2064; et2532 a mon3450 serviteur:1401 Fais4160 cela!5124 et2532 il le fait.4160#}?C'est aussi pour cela1352 que je ne me1683 suis pas3761 cru digne515 d'aller2064 en personne vers4314 toi.4571 Mais235 dis2036 un mot,3056 et2532 mon3450 serviteur3816 sera gueri.2390:|m1161 Jesus,2424 etant alle4198 avec4862 eux,846 1161 n'etait568 2235 guere3756 eloigne3112 de575 la maison,3614 quand le centenier1543 envoya3992 des amis5384 pour lui4314 846 dire3004:846 Seigneur,2962 ne prends4660 <> pas3361 tant de peine4660; car1063 je ne suis1510 pas3756 digne2425 que2443 tu entres1525 sous5259 mon3450 toit.4721,{Qcar1063 il aime25 notre2257 nation,1484 et2532 c'est lui846 qui a bati3618 notre2254 synagogue.4864,zQ1161 Ils arriverent3854 aupres4314 de Jesus,2424 et lui846 adresserent3870 <> d'instantes4709 supplications,3870 disant:3004 3754 Il merite2076 514 que tu lui3739 accordes3930 cela;5124,yQ1161 Ayant entendu parler191 de4012 Jesus,2424 il lui4314 846 envoya649 quelques anciens4245 des Juifs,2453 pour le846 prier2065 de3704 venir2064 guerir1295 son846 serviteur.1401~xu1161 Un5100 centenier1543 avait un serviteur1401 auquel3739 il846 etait2258 tres attache,1784 et qui se trouvait2192 malade,2560 sur le point3195 de mourir.5053rw _1161 Apres1893 avoir acheve4137 tous3956 ces846 discours4487 devant1519 le peuple2992 qui l'ecoutait,189 Jesus entra1525 dans1519 Capernaum.2584v-1Mais1161 celui qui entend,191 et2532 ne met4160 <> pas3361 en pratique,4160 est2076 semblable3664 a un homme444 qui a bati3618 une maison3614 sur1909 la terre,1093 sans5565 fondement.2310 Le torrent4215 s'est jete contre4366 elle:3739 2532 aussitot2112 elle est tombee,4098 et2532 la ruine4485 de cette1565 maison3614 a ete1096 grande.31737ug0Il est2076 semblable3664 a un homme444 qui,3739 batissant3618 une maison,3614 2532 a creuse,4626 creuse profondement,900 et2532 a pose5087 le fondement2310 sur1909 le roc.4073 1161 Une inondation4132 est venue,1096 et le torrent4215 s'est jete4366 contre cette1565 maison,3614 2532 sans3756 pouvoir2480 l846'ebranler,4531 parce qu1063'elle etait bien batie.2311&tE/Je vous5213 montrerai5263 a qui5101 est2076 semblable3664 tout homme3956 qui vient2064 a4314 moi,3165 2532 entend191 mes3450 paroles,3056 et2532 les846 met en pratique.4160Ys+.1161 Pourquoi5101 m3165'appelez-vous2564 Seigneur,2962 Seigneur!2962 et2532 ne faites-vous4160 pas3756 ce que3739 je dis3004?444 bon18 tire4393 de bonnes18 choses du1537 bon18 tresor2344 de son846 coeur,2588 et2532 le mechant4190 444 tire4393 de mauvaises4190 choses de1537 son mauvais4190 tresor;2344 car1063 c'est de1537 l'abondance4051 du coeur2588 que la bouche4750 846 parle.2980fqE,Car1063 chaque1538 arbre1186 se connait1097 a1537 son2398 fruit.2590 1063 On ne cueille4816 pas3756 des figues4810 sur1537 des epines,173 et3761 <> l'on ne vendange5166 pas3761 des raisins4718 sur1537 des ronces.942 p+1063 Ce n'est pas3756 un bon2570 arbre1186 qui porte2076 4160 du mauvais4550 fruit,2590 ni3761 un mauvais4550 arbre1186 qui porte4160 du bon2570 fruit.2590o3*Ou2228 comment4459 peux-tu1410 dire3004 a ton4675 frere:80 Frere,80 laisse-moi863 oter1544 la paille2595 qui est dans1722 ton4675 oeil,3788 toi846 qui ne vois991 pas3756 la poutre1385 qui est dans1722 le tien4675 3788? Hypocrite,5273 ote1544 premierement4412 la poutre1385 de1537 ton4675 oeil,3788 et2532 alors5119 tu verras1227 comment oter1544 la paille2595 qui est dans1722 l'oeil3788 de ton4675 frere.80 e~}| zy9x9vru{srqpo mmllkjihgfe=dIba`p^][QYBXWUTSRQsPO MLQK]IHGF Ei<;:88:65A321:0g/~-V+*)(d'&?%H$#! aN.]^^B   ="3= En1722 ce moment5610 meme,846 Jesus2424 tressaillit de joie21 par le Saint-Esprit,4151 et2532 il dit:2036 Je te4671 loue,1843 Pere,3962 Seigneur2962 du ciel3772 et2532 de la terre,1093 de ce que3754 tu as cache613 ces choses5023 aux575 sages4680 et2532 aux intelligents,4908 et2532 de ce que tu les846 as revelees601 aux enfants.3516 Oui,3483 3754 Pere,3962 je te4675 loue de ce que tu l'as voulu ainsi3779 1096.2107 1715`29 Cependant,4133 ne vous rejouissez5463 pas3361 de ce1722 5129 que3754 les esprits4151 vous5213 sont soumis5293; mais1161 3123 rejouissez5463 -vous de ce que3754 vos5216 noms3686 sont ecrits1125 dans1722 les cieux.3772y1k Voici,2400 je vous5213 ai donne1325 le pouvoir1849 de marcher3961 sur1883 les serpents3789 et2532 les scorpions,4651 et2532 sur1909 toute3956 la puissance1411 de l'ennemi;2190 et2532 rien3762 3364 ne pourra vous5209 nuire.91 9160e 1161 Jesus leur846 dit:2036 Je voyais2334 Satan4567 tomber4098 du1537 ciel3772 comme5613 un eclair.796/ 1161 Les soixante-dix1440 revinrent5290 avec3326 joie,5479 disant:3004 Seigneur,2962 les demons1140 memes2532 nous2254 sont soumis5293 en1722 ton4675 nom.3686(.I Celui qui vous5216 ecoute191 m1700'ecoute,191 et2532 celui qui vous5209 rejette114 me1691 rejette114; et1161 celui qui me1691 rejette114 rejette114 celui qui m3165'a envoye.649]-3 Et2532 toi,4771 Capernaum,2584 qui3588 as ete elevee5312 jusqu'au2193 ciel,3772 tu seras abaissee2601 jusqu'au2193 sejour des morts.86W,' C'est pourquoi,4133 au1722 jour du jugement,2920 Tyr5184 et2532 Sidon4605 seront2071 traitees moins rigoureusement414 que2228 vous.5213+ Malheur3759 a toi,4671 Chorazin!5523 malheur3759 a toi,4671 Bethsaida!966 car,3754 si1487 les miracles1411 qui3588 ont ete faits1096 au milieu1722 de vous5213 avaient ete faits1096 dans1722 Tyr5184 et2532 dans Sidon,4605 il y a longtemps3819 qu'elles se seraient repenties,3340 en prenant2521 302 1722 le sac4526 et2532 la cendre.4700o*W 1161 Je vous5213 dis3004 qu3754'en1722 ce1565 jour2250 Sodome4670 sera2071 traitee moins rigoureusement414 que2228 cette1565 ville-la4172.W)' 2532 Nous secouons631 contre vous5213 la poussiere meme2868 de1537 votre5216 ville4172 qui3588 s'est attachee2853 a nos pieds;2254 sachez1097 cependant4133 que5124 3754 le royaume932 de Dieu2316 s'est approche.1448(' Mais1161 dans1519 quelque3739 302 ville4172 que vous entriez,1525 et2532 ou l'on ne vous5209 recevra1209 pas,3361 allez1831 dans1519 ses846 rues,4113 et dites: 2036{'o 2532 guerissez2323 les malades772 qui s'y trouveront,1722 846 et2532 dites3004 -leur:846 Le royaume932 de Dieu2316 s'est approche1448 de1909 vous.5209z&m 2532 Dans1519 quelque1161 3739 302 ville4172 que vous entriez,1525 et2532 ou l'on vous5209 recevra,1209 mangez2068 ce qui vous5213 sera presente,3908% 1161 Demeurez3306 dans1722 cette846 maison-la3614, mangeant2068 et2532 buvant4095 ce qu'on846 vous donnera;3844 car1063 l'ouvrier2040 merite2076 514 son846 salaire.3408 N'allez3327 pas3361 de1537 maison3614 en1519 maison.3614$/ Et2532 s1437 3303'il se trouve5600 la1563 un enfant5207 de paix,1515 votre5216 paix1515 reposera1879 sur1909 lui;846 sinon,1490 elle reviendra344 a1909 vous.5209[#/ 1161 Dans1519 quelque3739 302 maison3614 que vous entriez,1525 dites3004 d'abord:4412 Que la paix1515 soit sur cette5129 maison!3624Z"- Ne portez941 ni3361 bourse,905 ni3361 sac,4082 ni3366 souliers,5266 et2532 ne saluez782 personne3367 en2596 chemin.3598:!m Partez5217; voici,2400 je1473 vous5209 envoie649 comme5613 des agneaux704 au1722 milieu3319 des loups.3074q [ 3767 Il leur4314 846 dit:3004 3303 La moisson2326 est grande,4183 mais1161 il y a peu3641 d'ouvriers.2040 Priez1189 donc3767 le maitre2962 de la moisson2326 d3704'envoyer1544 des ouvriers2040 dans1519 sa846 moisson.2326S ! 1161 Apres3326 cela,5023 le Seigneur2962 designa322 encore2532 soixante-dix1440 autres2087 disciples, et2532 il les846 envoya649 deux a deux1417 303 devant4253 lui846 4383 dans1519 toutes3956 les villes4172 et2532 dans tous les lieux5117 ou3757 lui-meme846 devait3195 aller.2064V% >1161 Jesus2424 lui4314 846 repondit:2036 Quiconque3762 met1911 la846 main5495 a1909 la charrue,723 et2532 regarde991 en1519 arriere,3694 n'est2076 pas propre2111 au1519 royaume932 de Dieu.2316/ =1161 2532 Un autre2087 dit:2036 Je te4671 suivrai,190 Seigneur,2962 mais1161 permets2010 -moi3427 d'aller d'abord4412 prendre conge657 de ceux de1519 ma3450 maison.3624 1161 Jesus2424 lui846 dit:2036 Laisse863 les morts3498 ensevelir2290 leurs1438 morts;3498 et1161 toi,4771 va565 annoncer1229 le royaume932 de Dieu.2316!; ;1161 Il dit2036 a4314 un autre:2087 Suis190 -moi.3427 Et1161 il repondit:2036 Seigneur,2962 permets2010 -moi3427 d'aller565 d'abord4412 ensevelir2290 mon3450 pere.3962uc :2532 Jesus2424 lui846 repondit:2036 Les renards258 ont2192 des tanieres,5454 et2532 les oiseaux4071 du ciel3772 ont des nids:2682 mais1161 le Fils5207 de l'homme444 n'a2192 pas3756 un lieu ou4226 il puisse reposer2827 sa tete.2776 91161 1096 Pendant qu'ils etaient4198 en1722 chemin,3598 un5100 homme lui4314 846 dit:2036 Seigneur,2962 je te4671 suivrai190 partout302 ou3699 tu iras.565+O 8Car1063 le Fils5207 de l'homme444 est venu,2064 non3756 pour perdre622 les ames5590 des hommes,444 mais235 pour les sauver.4982 Et2532 ils allerent4198 dans1519 un autre2087 bourg.2968r] 71161 Jesus se tourna4762 vers eux, et les846 reprimanda,2008 2532 disant:2036 Vous ne3756 savez1492 de quel3634 esprit4151 vous5210 etes animes.2075S 61161 Les846 disciples3101 Jacques2385 et2532 Jean,2491 voyant1492 cela, dirent:2036 Seigneur,2962 veux-tu2309 que nous commandions2036 que le feu4442 descende2597 du575 ciel3772 et2532 les846 consume355?H  5Mais2532 on ne le846 recut1209 pas,3756 parce qu3754'il846 4383 2258 se dirigeait4198 sur1519 Jerusalem.24192] 42532 Il envoya649 devant4253 lui846 4383 des messagers,32 2532 qui se mirent en route4198 et entrerent1525 dans1519 un bourg2968 des Samaritains,4541 pour5620 lui846 preparer2090 un logement.- 31161 1096 Lorsque1722 le temps2250 ou il846 devait etre enleve354 du monde approcha,4845 2532 Jesus prit la resolution4741 846 4383 de se rendre4198 a1519 Jerusalem.2419 22532 Ne l'en empechez2967 pas,3361 lui4314 846 repondit2036 Jesus;2424 car1063 qui3739 n'est2076 pas3756 contre2596 vous2257 est2076 pour5228 vous.2257{ 11161 Jean2491 prit la parole,611 et dit:2036 Maitre,1988 nous avons vu1492 un homme5100 qui chasse1544 des demons1140 en1909 ton4675 nom;3686 et2532 nous l846'en avons empeche,2967 parce qu3754'il ne nous3326 2257 suit190 pas.3756#? 0et2532 leur846 dit:2036 Quiconque3739 1437 recoit1209 en1909 mon3450 nom3686 ce5124 petit enfant3813 me1691 recoit1209 moi-meme; et2532 quiconque3739 1437 me1691 recoit1209 recoit1209 celui qui m3165'a envoye.649 Car1063 celui qui est5225 le plus petit3398 parmi1722 vous5213 tous,3956 c'est celui-la3778 qui est2071 grand.3173dA /1161 Jesus,2424 voyant1492 la pensee1261 de leur846 coeur,2588 prit1949 un petit enfant,3813 le846 placa2476 pres3844 de lui,1438N .Or,1161 une pensee1261 leur vint1525 a1722 l'esprit,846 savoir lequel5101 302 d'entre eux846 etait1498 le plus grand.3187  -Mais1161 les disciples ne comprenaient pas50 cette5124 parole;4487 2532 elle etait2258 voilee3871 pour575 eux,846 afin qu'ils n'en eussent143 <> pas3363 le sens143;846 et2532 ils craignaient5399 de l846'interroger2065 a4012 ce5127 sujet.4487  ,Pour vous, ecoutez bien5087 5210 1519 5216 3775 ceci5128:3056 1063 Le Fils5207 de l'homme444 doit etre3195 livre3860 entre1519 les mains5495 des hommes.444^ 5 +Et1161 tous3956 furent frappes1605 de1909 la grandeur3168 de Dieu.2316 Tandis1161 que chacun3956 etait dans l'admiration2296 de1909 tout3956 ce que3739 faisait4160 Jesus,2424 il dit2036 a4314 ses846 disciples: 3101  *1161 Comme2089 il approchait,4334 le demon1140 le846 jeta par terre,4486 et2532 l'agita avec violence.4952 Mais1161 Jesus2424 menaca2008 l'esprit4151 impur,169 2532 guerit2390 l'enfant,3816 et2532 le846 rendit591 a son846 pere.3962k O )1161 5599 Race1074 incredule571 et2532 perverse,1294 repondit611 2036 Jesus,2424 jusqu'a2193 quand4219 serai-je2071 avec4314 vous,5209 et2532 vous5216 supporterai430 -je? Amene4317 ici5602 ton4675 fils.52073_ (2532 J'ai prie1189 tes4675 disciples3101 de2443 le846 chasser,1544 et2532 ils n'ont pas3756 pu.1410   '2532 2400 Un esprit4151 le846 saisit,2983 et2532 aussitot1810 il pousse des cris2896; et2532 l'esprit l846'agite avec violence,4682 3326 le fait ecumer,876 et2532 a de la peine3425 a se retirer672 de575 lui,846 apres l846'avoir tout brise.4937O &Et2532 voici,2400 du milieu de575 la foule3793 un homme435 s'ecria310:3004 Maitre,1320 je t4675'en prie,1189 porte les regards1914 sur1909 mon3450 fils,5207 car3754 c'est2076 mon3427 fils unique.3439} %1161 1096 1722 Le lendemain,1836 2250 lorsqu'ils846 furent descendus2718 de575 la montagne,3735 une grande4183 foule3793 vint au-devant4876 de Jesus.846   $2532 Quand la voix5456 se fit entendre,1096 1722 Jesus2424 se trouva2147 seul.3441 2532 Les disciples846 garderent le silence,4601 et2532 ils ne raconterent518 a personne,3762 en1722 ce1565 temps-la,2250 rien3762 de ce3739 qu'ils avaient vu.3708dA #Et2532 de1537 la nuee3507 sortit1096 une voix,5456 qui dit:3004 Celui-ci3778 est2076 mon3450 Fils5207 elu:27 ecoutez191 -le!8468i "Comme1161 il846 parlait3004 ainsi,5023 une nuee3507 vint1096 les846 couvrir1982 ;1161 et2532 les disciples furent saisis de frayeur5399 en1722 les1565 voyant entrer1525 dans1519 la nuee.3507H  !2532 1096 Au1722 moment ou ces hommes846 se separaient1316 de575 Jesus,2424 Pierre4074 lui4314 846 dit:2036 Maitre,1988 il est2076 bon2570 que nous2248 soyons1511 ici;5602 2532 dressons4160 trois5140 tentes,4633 une3391 pour toi,4671 2532 une3391 pour Moise,3475 et2532 une pour3391 Elie.2243 Il ne3361 savait1492 ce3739 qu'il disait.3004lQ 1161 Pierre4074 et2532 ses846 compagnons4862 etaient2258 appesantis916 par le sommeil;5258 mais,1161 s'etant tenus eveilles,1235 ils virent1492 la gloire1391 de Jesus846 et2532 les deux1417 hommes435 qui etaient avec4921 lui.846jM qui,3739 apparaissant3700 dans1722 la gloire,1391 parlaient3004 de son846 depart1841 qu3739'il allait3195 accomplir4137 a1722 Jerusalem.2419J~  Et2532 voici,2400 deux1417 hommes435 s'entretenaient4814 avec lui:846 c3748 'etaient2258 Moise3475 et2532 Elie,2243}y Pendant2532 1722 qu'il priait,4336 l'aspect1491 de son846 visage4383 changea,1096 2087 et2532 son846 vetement2441 devint d'une eclatante1823 blancheur.3022k|O 1161 1096 Environ5616 huit3638 jours2250 apres3326 qu5128'il eut dit ces paroles,3056 2532 Jesus prit3880 avec lui Pierre,4074 2532 Jean2491 et2532 Jacques,2385 et il monta305 sur1519 la montagne3735 pour prier.43369{k 1161 Je vous5213 le dis3004 en verite,230 quelques-uns5100 de ceux qui3739 sont1526 2476 ici5602 ne mourront1089 2288 point3364 qu'ils2193 302 n'aient vu1492 le royaume932 de Dieu.2316z- Car1063 quiconque3739 302 aura honte1870 de moi3165 et2532 de mes1699 paroles,3056 le Fils5207 de l'homme444 aura honte1870 de lui,5126 quand3752 il viendra2064 dans1722 sa846 gloire,1391 et2532 dans celle du Pere3962 et2532 des saints40 anges.32oyW Et1063 que5101 servirait-il5623 a un homme444 de gagner2770 tout3650 le monde,2889 1161 s'il se detruisait2210 ou2228 se perdait622 lui-meme1438?Cx Car1063 celui3739 302 qui voudra2309 sauver4982 sa846 vie5590 la846 perdra,622 mais1161 celui3739 302 qui la846 5590 perdra622 a cause de1752 moi1700 la846 3778 sauvera.4982owW Puis1161 il dit3004 a4314 tous:3956 Si quelqu'un1536 veut2309 venir2064 apres3694 moi,3450 qu'il renonce533 a lui-meme,1438 2532 qu'il se charge142 chaque2250 jour2596 de sa846 croix,4716 et2532 qu'il me3427 suive.190Fv Il ajouta2036 qu3754'il fallait1163 que le Fils5207 de l'homme444 souffrit3958 beaucoup,4183 2532 qu'il fut rejete593 par575 les anciens,4245 2532 par les principaux sacrificateurs749 et2532 par les scribes,1122 2532 qu'il fut mis a mort,615 et2532 qu'il ressuscitat1453 le troisieme5154 jour.2250u% 1161 Jesus leur846 recommanda3853 severement2008 de ne le5124 dire2036 a personne.3367 t Et1161 vous, leur846 demanda-t-il,2036 1161 qui5101 dites3004 -vous5210 que je3165 suis1511 1161? Pierre4074 repondit611:2036 Le Christ5547 de Dieu.2316s# 1161 Ils repondirent611:2036 Jean2491 Baptiste;910 1161 les autres,243 Elie;2243 1161 les autres,243 qu3754'un5100 des anciens744 prophetes4396 est ressuscite.450Xr) 2532 1096 1722 Un jour que Jesus priait4336 a1511 l'ecart,2651 ayant avec4895 lui846 ses846 disciples,3101 2532 il leur846 posa1905 cette question:3004 Qui5101 dit3004 -on3793 que je3165 suis1511?qq[ 2532 Tous3956 mangerent5315 et2532 furent rassasies,5526 et2532 l846'on emporta142 douze1427 paniers2894 pleins des morceaux2801 qui restaient.4052p! 1161 Jesus prit2983 les cinq4002 pains740 et2532 les deux1417 poissons,2486 et, levant les yeux308 vers1519 le ciel,3772 il les846 benit.2127 Puis,2532 il les rompit,2622 et2532 les donna1325 aux disciples,3101 afin qu'ils les distribuassent3908 a la foule.3793o 2532 Ils firent4160 ainsi,3779 2532 ils les846 firent tous537 asseoir.347+nO Or,1063 il y avait2258 environ5616 cinq mille4000 hommes.435 1161 Jesus dit2036 a4314 ses846 disciples:3101 Faites2625 <>-les846 asseoir2625 par303 rangees2828 de cinquante.4004 m  1161 Jesus leur4314 846 dit:2036 Donnez1325 -leur846 vous-memes5210 a manger.5315 Mais1161 ils repondirent:2036 Nous2254 n3756'avons1526 4119 que2228 cinq4002 pains740 et2532 deux1417 poissons,2486 a moins que1509 nous2249 n'allions4198 nous-memes acheter59 des vivres1033 pour1519 tout3956 ce5126 peuple.29924la 1161 Comme le jour2250 commencait756 a baisser,2827 1161 les douze1427 s'approcherent,4334 et lui846 dirent:2036 Renvoie630 la foule,3793 afin qu2443'elle aille565 dans1519 les villages2968 et2532 dans les campagnes68 des environs,2945 pour se loger2647 et2532 pour trouver2147 des vivres;1979 car3754 nous sommes2070 ici5602 dans1722 un lieu5117 desert.2048pkY 1161 Les foules,3793 l'ayant su,1097 le846 suivirent.190 2532 Jesus les846 accueillit,1209 et il leur846 parlait2980 du4012 royaume932 de Dieu;2316 il guerit2390 aussi2532 ceux846 qui avaient2192 besoin5532 d'etre gueris.2322ljQ 2532 Les apotres,652 etant de retour,5290 raconterent1334 a Jesus846 tout3745 ce qu'ils avaient fait.4160 2532 Il les846 prit3880 avec lui, et se retira5298 a l'ecart,2596 2398 du cote1519 d'une ville4172 appelee2564 Bethsaida.966_i7 Mais2532 Herode2264 disait:2036 J1473'ai fait decapiter607 Jean;2491 1161 qui5101 donc est2076 celui-ci,3778 dont4012 3739 j1473'entends191 dire de telles choses5108? Et2532 il cherchait2212 a le846 voir.1492vhe 1161 d5259'autres,5100 qu3754'Elie2243 etait apparu5316; et1161 d'autres,243 qu3754'un1520 des anciens744 prophetes4396 etait ressuscite.450ugc 1161 Herode2264 le tetrarque5076 entendit191 parler de tout3956 ce qui se passait1096,5259 846 et2532 il ne savait que penser.1280 Car1223 les uns5259 5100 disaient3004 que3754 Jean2491 etait ressuscite1453 des1537 morts;3498ofW 1161 Ils partirent,1831 et ils allerent1330 de village en2596 village,2968 annoncant la bonne nouvelle2097 et2532 operant2323 <> partout3837 des guerisons.2323keO Et,2532 si les gens3745 3739 302 ne vous5209 recoivent1209 pas,3361 sortez1831 de575 cette1565 ville,4172 et2532 secouez660 la poussiere2868 de575 vos5216 pieds,4228 en1519 temoignage3142 contre1909 eux.846Wd' 2532 Dans quelque3739 302 maison3614 que vous entriez,1525 1519 restez3306 -y;1563 et2532 c'est de la1564 que vous partirez.1831]c3 2532 Ne prenez142 rien3367 pour1519 le voyage,3598 leur4314 846 dit-il,2036 ni3383 baton,4464 ni3383 sac,4082 ni3383 pain,740 ni3383 argent,694 et n3383'ayez2192 pas deux1417 tuniques.5509 303*bM 2532 Il les846 envoya649 precher2784 le royaume932 de Dieu,2316 et2532 guerir2390 les malades.770.a W 1161 Jesus, ayant assemble4779 les846 douze,1427 2532 leur846 donna1325 force1411 et pouvoir1849 sur1909 tous3956 les demons,1140 avec2532 la puissance de guerir2323 les maladies.3554o`W82532 Les parents1118 de la jeune fille846 furent dans l'etonnement,1839 et1161 il leur846 recommanda3853 de ne dire2036 a personne3367 ce qui etait arrive.1096v_e7Et2532 son846 esprit4151 revint1994 en elle, et2532 a l'instant3916 elle se leva450; et2532 Jesus ordonna1299 qu'on lui846 donnat1325 a manger.5315+^O6Mais1161 il la846 saisit2902 par la main,5495 et dit5455 3004 d'une voix forte: Enfant,3816 leve-toi.1453]}5Et2532 ils se moquaient2606 de lui,846 sachant1492 qu3754'elle etait morte.599\!41161 Tous3956 pleuraient2799 et2532 se lamentaient2875 sur elle.846 Alors1161 Jesus dit:2036 Ne pleurez2799 pas;3361 elle n'est pas3756 morte,599 mais235 elle dort.2518x[i3Lorsqu'il1161 fut arrive1525 a1519 la maison,3614 il ne permit863 a personne3756 3762 d'entrer1525 avec lui, si1508 ce n'est a Pierre,4074 2532 a Jean2491 et2532 a Jacques,2385 et2532 au pere3962 et2532 a la mere3384 de l'enfant.3816Z}2Mais1161 Jesus,2424 ayant entendu191 cela, dit611 3004 au chef de la synagogue:846 Ne crains5399 pas,3361 crois4100 seulement,3440 et2532 elle sera sauvee.4982>Yu1Comme il846 parlait2980 encore,2089 survint2064 de chez3844 le chef de la synagogue752 quelqu'un5100 disant3004:846 3754 Ta4675 fille2364 est morte2348; n'importune4660 pas3361 le maitre.1320:Xm01161 Jesus lui846 dit:2036 Ma fille,2364 ta4675 foi4102 t4571'a sauvee4982; va4198 en1519 paix.1515dWA/1161 La femme,1135 se voyant1492 3754 decouverte,3756 2990 vint2064 toute tremblante5141 2532 se jeter a4363 <> ses846 pieds,4363 et declara518 846 devant1799 tout3956 le peuple2992 pourquoi1223 3739 156 elle l846'avait touche,680 et2532 comment5613 elle avait ete guerie2390 a l'instant.3916rV].Mais1161 Jesus2424 repondit:2036 Quelqu'un5100 m3450'a touche,680 car1063 j1473'ai connu1097 qu'une force1411 etait sortie1831 de575 moi.1700BU}-Et2532 Jesus2424 dit:2036 Qui5101 m3450'a touche680? Comme1161 tous3956 s'en defendaient,720 Pierre4074 et2532 ceux qui etaient avec3326 lui846 dirent:2036 Maitre,1988 la foule3793 t4571'entoure4912 et2532 te presse,598 et2532 tu dis:3004 Qui5101 m3450'a touche680?{To,Elle s'approcha4334 par derriere,3693 et toucha680 le bord2899 du vetement2440 de Jesus.846 2532 Au meme instant3916 la846 perte4511 de sang129 s'arreta.2476S+Or,2532 il y avait une femme1135 atteinte5607 1722 d'une perte4511 de sang129 depuis douze1427 ans,575 2094 et qui3748 avait depense4321 tout3650 son bien979 pour1519 les medecins,2395 sans3756 qu'aucun5259 3762 ait pu2480 la guerir.2323DR*parce qu3754'il avait2258 une fille2364 unique3439 d'environ5613 douze1427 ans2094 2532 qui3778 se mourait.599 1161 Pendant1722 que Jesus846 y allait,5217 il846 etait presse4846 par la foule.3793 Q)Et2532 voici,2400 il vint2064 un homme,435 nomme3739 3686 Jairus,2383 2532 qui846 etait5225 chef758 de la synagogue.4864 2532 Il se jeta4098 a3844 ses2424 pieds,4228 et le846 supplia3870 d'entrer1525 dans1519 sa846 maison,3624`P9(1161 1096 A1722 son846 retour,5290 Jesus2424 fut recu588 par la foule,3793 car1063 tous3956 l846'attendaient.2258 4328zOm'Retourne5290 dans1519 ta4675 maison,3624 et2532 raconte1334 tout ce3745 que Dieu2316 t4671'a fait.4160 2532 Il s'en alla,565 et publia2784 par2596 toute3650 la ville4172 tout ce3745 que Jesus2424 avait fait4160 pour lui.846 g$~|{Nzyiwhvusrr-qLonm#kjyiegfecbb6`_e^l\[YYWVU4SSRNPONUMPLrKJ!HnGFKDCB7A%?&=w;:89w766!433 1/.-,4+R)('q&$#"! ">+nY|o  2E${ Si1487 Dieu2316 revet294 ainsi3779 1161 l'herbe5528 qui est5607 aujourd'hui4594 dans1722 les champs68 et2532 qui demain839 sera jetee906 au1519 four,2823 a combien4214 plus forte3123 raison ne vous5209 vetira-t-il pas, gens de peu de foi3640?% Considerez2657 comment4459 croissent837 les lis:2918 ils ne3756 travaillent2872 ni ne3761 filent3514; cependant1161 je vous5213 dis3004 que Salomon4672 meme, dans1722 toute3956 sa846 gloire,1391 n'a pas3761 ete vetu4016 comme5613 l'un1520 d'eux.5130E Si1487 donc3767 vous ne pouvez1410 pas3777 meme la moindre chose,1646 pourquoi5101 vous inquietez-vous3309 du4012 reste3062?]3 1161 Qui5101 de1537 vous,5216 par ses inquietudes,3309 peut1410 ajouter4369 une1520 coudee4083 a1909 la duree2244 de sa846 vie?1 Considerez2657 les corbeaux:2876 3754 3761 ils ne sement4687 ni3756 ne moissonnent,2325 ils3739 n'ont2076 ni3756 cellier5009 ni3761 grenier;596 et2532 Dieu2316 les846 nourrit.5142 Combien4214 ne valez1308 -vous5210 pas plus3123 que les oiseaux!4071/ La vie5590 est2076 plus4119 que la nourriture,5160 et2532 le corps4983 plus que le vetement.1742  1161 Jesus dit2036 ensuite a4314 ses846 disciples:3101 C'est pourquoi1223 5124 je vous5213 dis:3004 Ne vous inquietez3309 pas3361 pour votre5216 vie5590 de ce5101 que vous mangerez,5315 ni3366 pour votre corps4983 de quoi5101 vous serez vetus.1746B} Il en est ainsi3779 de celui qui amasse des tresors2343 pour lui-meme,1438 et2532 qui n'est pas3361 riche4147 pour1519 Dieu.2316;o Mais1161 Dieu2316 lui846 dit:2036 Insense!878 cette5026 nuit3571 meme ton4675 ame5590 te575 4675 sera redemandee523; et1161 ce que3739 tu as prepare,2090 pour qui5101 cela sera-t-il2071?9k et2532 je dirai2046 a mon3450 ame:5590 Mon ame,5590 tu as2192 beaucoup4183 de biens18 en reserve2749 pour1519 plusieurs4183 annees;2094 repose-toi,373 mange,5315 bois,4095 et rejouis-toi.2165c? 2532 Voici, dit2036 -il, ce5124 que je ferai:4160 j'abattrai2507 mes3450 greniers,596 2532 j'en batirai3618 de plus grands,3187 2532 j'y1563 amasserai4863 toute3956 ma3450 recolte1081 et2532 tous mes3450 biens;18  Et2532 il raisonnait1260 en1722 lui-meme,1438 disant:3004 Que5101 ferai-je4160? car3754 je n'ai2192 pas3756 de place4226 pour serrer4863 ma3450 recolte.2590X) Et1161 il leur4314 846 dit2036 3004 cette parabole:3850 Les terres5561 d'un5100 homme444 riche4145 avaient beaucoup rapporte.2164^ 5 Puis1161 il leur4314 846 dit:2036 2532 Gardez-vous5442 avec soin3708 de575 toute avarice;4124 car3754 la vie2222 d'un homme5100 ne depend2076 pas3756 de1537 ses846 biens,5224 fut-il dans1722 l'abondance.4052k O 1161 Jesus lui846 repondit:2036 O homme,444 qui5101 m3165'a etabli2525 pour etre votre1909 5209 juge,1348 ou2228 pour faire vos partages3312?  1161 Quelqu'un5100 dit2036 a Jesus,846 du milieu1537 de la foule:3793 Maitre,1320 dis2036 a mon3450 frere80 de partager3307 avec3326 moi1700 notre heritage.2817H   car1063 le Saint-Esprit404151 vous5209 enseignera1321 a1722 l'heure5610 meme846 ce3739 qu'il faudra1163 dire.2036 { 1161 Quand3752 on vous5209 menera4374 devant1909 les synagogues,4864 2532 les magistrats746 et2532 les autorites,1849 ne vous inquietez3309 pas3361 2228 de la maniere4459 5101 dont vous vous defendrez ni2228 626 de ce5101 que vous direz2036 ;T! Et2532 quiconque3956 3739 parlera2046 3056 contre1519 le Fils5207 de l'homme,444 il lui846 sera pardonne863; mais1161 a celui qui blasphemera987 contre1519 le Saint-Esprit404151 il ne sera point3756 pardonne.8638i mais1161 celui qui me3165 reniera720 devant1799 les hommes444 sera renie533 devant1799 les anges32 de Dieu.2316eC 1161 Je vous5213 le dis,3004 quiconque3956 3739 302 me1722 1698 confessera3670 devant1715 les hommes,444 le Fils5207 de444 l'homme2532 le1722 846 confessera3670 aussi devant1715 les anges32 de Dieu;2316 Et235 meme2532 les cheveux2359 de votre5216 tete2776 sont tous3956 comptes.705 Ne craignez5399 donc3767 point:3361 vous valez plus1308 que beaucoup4183 de passereaux.4765  Ne vend-on4453 pas3780 cinq4002 passereaux4765 pour deux1417 sous787? Cependant,2532 aucun3756 1520 d1537'eux846 n'est2076 oublie1950 devant1799 Dieu.2316~u 1161 Je vous5213 montrerai5263 qui5101 vous devez craindre.5399 Craignez5399 celui qui, apres3326 avoir tue,615 a2192 le pouvoir1849 de jeter1685 dans1519 la gehenne;1067 oui,3483 je vous5213 le dis,3004 c'est lui5126 que vous devez craindre.5399U# 1161 Je vous5213 dis,3004 a vous qui etes mes3450 amis:5384 Ne craignez5399 pas3361 ceux575 qui tuent615 le corps4983 et2532 qui, apres3326 cela,5023 ne3361 peuvent2192 rien5100 faire4160 de plus.4055 C'est pourquoi473 3739 tout3745 ce que vous aurez dit2036 dans1722 les tenebres4653 sera entendu191 dans1722 la lumiere,5457 et2532 ce que3739 vous aurez dit2980 a4314 l'oreille3775 dans1722 les chambres5009 sera preche2784 sur1909 les toits.1430gG 1161 Il n'y a2076 rien3762 de cache4780 qui3739 ne3756 doive etre decouvert,601 ni2532 de secret2927 qui3739 ne3756 doive etre connu.1097R  Sur1722 ces entrefaites,3739 les gens3793 s'etant rassembles1996 par milliers,3461 au point de5620 se fouler2662 les uns les autres,240 Jesus se mit756 a dire3004 a4314 ses846 disciples:3101 Avant tout,4412 gardez4337 -vous1438 du575 levain2219 des pharisiens,5330 qui3748 est2076 l'hypocrisie.52727~g 6lui846 tendant des pieges,1748 2532 pour2212 surprendre2340 quelque parole5100 sortie1537 de sa846 bouche.4750}% 51161 Quand il fut sorti de la, les scribes1122 et2532 les pharisiens5330 commencerent756 a le presser1758 violemment,1171 et2532 a le846 faire parler653 sur4012 beaucoup de choses,4119D| 4Malheur3759 a vous,5213 docteurs de la loi!3544 parce que3754 vous avez enleve142 la clef2807 de la science;1108 vous n'etes pas3756 entres1525 vous-memes,846 et2532 vous avez empeche2967 d'entrer ceux qui le voulaient.1525g{G 3depuis575 le sang129 d'Abel6 jusqu'au2193 sang129 de Zacharie,2197 3588 tue622 entre3342 l'autel2379 et2532 le temple;3624 oui,3483 je vous5213 le dis,3004 il en sera demande compte1567 a575 cette5026 generation.1074z! 2afin qu2443'il soit demande compte1567 a575 cette5026 generation1074 du sang129 de tous3956 les prophetes4396 qui3588 a ete repandu1632 depuis575 la creation2602 du monde,2889Xy) 1C'est pourquoi1223 5124 2532 la sagesse4678 de Dieu2316 a dit:2036 Je leur1519 846 enverrai649 des prophetes4396 et2532 des apotres;652 2532 ils tueront615 les uns1537 846 et2532 persecuteront1559 les autres,fxE 0Vous rendez3140 <> donc686 temoignage3140 aux oeuvres2041 de vos5216 peres,3962 et2532 vous les approuvez4909; car3754 eux,846 3303 ils ont tue615 les prophetes,846 et1161 vous,5210 vous batissez3618 leurs846 tombeaux.3419]w3 /Malheur3759 a vous!5213 parce que3754 vous batissez3618 les tombeaux3419 des prophetes,4396 1161 que846 vos5216 peres3962 ont tues.615v% .Et1161 Jesus repondit:2036 Malheur3759 a vous5213 aussi,2532 docteurs de la loi!3544 parce que3754 vous chargez5412 les hommes444 de fardeaux5413 difficiles a porter,1419 et2532 que vous ne touchez4379 pas3756 5413 vous-memes846 de l'un1520 de vos5216 doigts.1147 u  -1161 Un5100 des docteurs de la loi3544 prit la parole,611 et lui846 dit:3004 Maitre,1320 en parlant3004 de la sorte,5023 c'est aussi2532 nous2248 que tu outrages.5195t+ ,Malheur3759 a vous!5213 parce que3754 vous etes2075 comme5613 les sepulcres3419 qui3588 ne paraissent pas,82 et2532 sur1883 lesquels on444 marche4043 sans3756 le savoir.1492s +Malheur3759 a vous,5213 pharisiens!5330 parce que3754 vous aimez25 les premiers sieges4410 dans1722 les synagogues,4864 et2532 les salutations783 dans1722 les places publiques.58vre *Mais235 malheur3759 a vous,5213 pharisiens!5330 parce que3754 vous payez la dime586 de la menthe,2238 2532 de la rue,4076 et2532 de toutes3956 les herbes,3001 et2532 que vous negligez3928 la justice2920 et2532 l'amour26 de Dieu:2316 c'est la ce5023 qu'il fallait1163 pratiquer,4160 sans3361 omettre863 les autres choses.2548Sq )Donnez1325 plutot4133 en aumones1654 ce qui est dedans,1751 et2532 voici,2400 toutes3956 choses seront2076 pures2513 pour vous.52135pc (Insenses!878 celui qui a fait4160 le dehors3588 1855 n'a-t-il pas3756 fait4160 aussi2532 le dedans3588 2081?ow 'Mais1161 le Seigneur2962 lui4314 846 dit:2036 3568 Vous,5210 pharisiens,5330 vous nettoyez2511 le dehors1855 de la coupe4221 et2532 du plat,4094 et1161 a l'interieur2081 vous5216 etes pleins1073 de rapine724 et2532 de mechancete.4189Bn} &1161 Le pharisien5330 vit1492 avec etonnement2296 qu3754'il ne s'etait pas3756 lave907 4412 avant4253 le repas.712m %1161 Pendant1722 que Jesus parlait,2980 un5100 pharisien5330 le846 pria2065 de3704 diner709 chez3844 lui.846 1161 Il entra,1525 et se mit a table.377lw $Si1487 donc3767 tout3650 ton4675 corps4983 est eclaire,5460 n'ayant2192 aucune3361 5100 partie3313 dans les tenebres,4652 il sera2071 entierement3650 eclaire,5460 comme5613 lorsque3752 la lampe3088 t4571'eclaire796 de sa lumiere.54614648 <> donc3767 garde4648 que la lumiere5457 qui3588 est en1722 toi4671 ne3361 soit2076 tenebres.4655Aj{ "Ton oeil3788 est2076 la lampe3088 de ton corps.4983 3767 Lorsque1875 ton4675 oeil3788 est5600 en bon etat,573 2532 tout3650 ton4675 corps4983 est2076 eclaire5460; mais1161 lorsque3752 ton oeil est5600 en mauvais etat,4190 2532 ton4675 corps4983 est dans les tenebres.4652tia !1161 Personne3762 n'allume681 une lampe3088 pour la mettre5087 dans1519 un lieu cache2926 ou3761 sous5259 le boisseau,3426 mais235 on la met sur1909 le chandelier,3087 afin que2443 ceux3588 qui entrent1531 voient991 la lumiere.5338*hM Les hommes435 de Ninive3535 se leveront,450 au1722 jour du jugement,2920 avec3326 cette5026 generation1074 et2532 la846 condamneront,2632 parce qu3754'ils se repentirent3340 a1519 la predication2782 de Jonas;2495 et2532 voici,2400 il y a ici5602 plus4119 que Jonas.2495zgm La reine938 du Midi3558 se levera,1453 au1722 jour du jugement,2920 avec3326 les hommes435 de cette5026 generation1074 et2532 les846 condamnera,2632 parce qu3754'elle vint2064 des1537 extremites4009 de la terre1093 pour entendre191 la sagesse4678 de Salomon;4672 et2532 voici,2400 il y a ici5602 plus4119 que Salomon.4672 f Car,1063 de meme que2531 Jonas2495 fut1096 un signe4592 pour les Ninivites,3536 de meme3779 2532 le Fils5207 de l'homme444 en sera2071 un pour cette5026 generation.1074e# Comme1161 le peuple3793 s'amassait en foule,1865 il se mit756 a dire:3004 Cette3778 generation1074 est2076 une generation mechante;4190 elle demande1934 un miracle;4592 2532 il ne3756 lui846 sera donne1325 d'autre miracle4592 que1508 celui4592 de Jonas.2495Ld Et1161 il repondit:2036 Heureux3107 plutot3304 ceux qui ecoutent191 la parole3056 de Dieu,2316 et2532 qui la846 gardent!5442$cA 1161 1096 Tandis1722 que Jesus846 parlait3004 ainsi,5023 une5100 femme,1135 elevant1869 la voix5456 du milieu1537 de la foule,3793 lui846 dit:2036 Heureux3107 le sein2836 qui t4571'a porte!941 2532 heureuses les mamelles3149 qui3739 t'ont allaite!2337b/ Alors5119 il s'en va,4198 et2532 il prend3880 sept2033 autres2087 esprits4151 plus mechants4191 que lui;1438 2532 ils entrent1525 dans la maison, s'y1563 etablissent,2730 et2532 la derniere2078 condition de cet1565 homme444 est1096 pire5501 que la premiere.4413aw et,2532 quand il arrive,2064 il la trouve2147 balayee4563 et2532 ornee.2885.`U Lorsque3752 l'esprit4151 impur169 est sorti1831 d575'un homme,444 il va1330 dans1223 des lieux5117 arides,504 pour chercher2212 du repos.372 2532 N'en trouvant2147 point,3361 il dit:3004 Je retournerai5290 dans1519 ma3450 maison3624 d'ou3606 je suis sorti1831 ;t_a Celui qui n'est5607 pas3361 avec3326 moi1700 est2076 contre2596 moi,1700 et2532 celui qui n'assemble4863 pas3361 avec3326 moi1700 disperse.4650S^ Mais,1161 si1875 un plus fort2478 que lui846 survient1904 et le846 dompte,3528 il lui846 enleve142 toutes les armes3833 dans1909 lesquelles3739 il se confiait,3982 et2532 il distribue1239 ses846 depouilles.4661Y]+ Lorsqu'un3752 homme fort2478 et bien arme2528 garde5442 sa maison,1438 833 ce qu'il846 possede5224 est2076 en1722 surete.1515\y Mais,1161 si1487 c'est par1722 le doigt1147 de Dieu2316 que je chasse1544 les demons,1140 le royaume932 de Dieu2316 est donc686 venu5348 vers1909 vous.5209G[ Et1161 si1487 moi,1473 je chasse1544 les demons1140 par1722 Beelzebul,954 vos5216 fils,5207 par1722 qui5101 les chassent1544 -ils? C'est pourquoi1223 5124 ils seront2071 eux-memes vos5216 juges.2923KZ Si1161 donc1499 Satan4567 est divise1266 contre1909 lui-meme,1438 comment4459 son846 royaume932 subsistera-t-il,2476 puisque3754 vous dites3004 que je3165 chasse1544 les demons1140 par1722 Beelzebul954?XY) 1161 Comme Jesus846 connaissait1492 leurs846 pensees,1270 il leur846 dit:2036 Tout3956 royaume932 divise1266 contre1909 lui-meme1438 est devaste,2049 et2532 une maison3624 s'ecroule4098 sur1909 une autre.36243X_ Et1161 d'autres,2087 pour l'eprouver,3985 lui3844 846 demanderent2212 un signe4592 venant1537 du ciel.3772dWA Mais1161 quelques-uns5100 1537 846 dirent:2036 c'est par1722 Beelzebul,954 le prince758 des demons,1140 qu'il chasse1544 les demons.1140@Vy 2532 Jesus chassa2258 1544 un demon1140 2532 qui846 etait2258 muet.2974 Lorsque1161 1096 le demon1140 fut sorti,1831 le muet2974 parla,2980 et2532 la foule3793 fut dans l'admiration.2296(UI Si1487 donc,3767 mechants4190 comme vous5210 l'etes,5225 vous savez1492 donner1325 de bonnes18 choses1390 a vos5216 enfants,5043 a combien4214 plus3123 forte raison le Pere3962 1537 celeste3772 donnera-t-il1325 le Saint-Esprit404151 a ceux qui le lui846 demandent.154)TK 2532 Ou,2228 s1437'il demande154 un oeuf,5609 lui846 donnera-t-il3361 1929 un scorpion4651?Sy Quel est parmi vous5216 le pere3962 5101 qui donnera1929 3361 une pierre3037 a son fils,5207 s1161'il lui846 demande154 du pain740? Ou,2532 s'il demande un poisson,2486 lui846 donnera-t-il1929 un serpent3789 au lieu3361 473 d'un poisson2486?PR Car1063 quiconque3956 demande154 recoit,2983 2532 celui qui cherche2212 trouve,2147 et2532 l'on ouvre455 a celui qui frappe.2925Q Et2504 moi, je vous5213 dis:3004 Demandez,154 et2532 l'on vous5213 donnera1325; cherchez,2212 et2532 vous trouverez2147; frappez,2925 et2532 l'on vous5213 ouvrira.455P+ 2532 je vous5213 le dis,3004 meme1499 s'il ne se levait1453 pas3756 pour les lui846 donner1325 parce que1223 c'est1511 son846 ami,5384 1065 il se leverait450 a cause de1223 son846 importunite335 et lui846 donnerait1325 tout ce dont3745 il a besoin.5535IO  et si,2548 de l'interieur2081 de sa maison, cet ami lui repond611:2036 Ne m3427'importune3930 pas,3361 2873 la porte2374 est deja2235 fermee,2808 2532 mes3450 enfants3813 et3326 moi1700 sommes1526 au1519 lit,2845 je ne3756 puis1410 me lever450 pour te4671 donner1325 des pains, -tNa car1894 un de mes3450 amis5384 est arrive3854 de voyage1537 3598 chez4314 moi,3165 et2532 je n'ai2192 rien3756 3739 a lui846 offrir,3908M Il leur4314 846 dit2036 encore:2532 Si l'un5101 de1537 vous5216 a2192 un ami,5384 et2532 qu'il aille4198 le846 trouver4314 au milieu de la nuit3317 pour2532 lui846 dire:2036 Ami,5384 prete5531 -moi3427 trois5140 pains,740AL{ 2532 pardonne863 -nous2254 nos2257 peches,266 car1063 nous aussi2532 nous pardonnons863 a quiconque3956 nous2254 offense3784; et2532 ne nous2248 induis1533 pas3361 en1519 tentation.3986 K Donne1325 -nous2254 chaque jour2596 2250 notre2257 pain740 quotidien;1967wJg 1161 Il leur846 dit:2036 Quand3752 vous priez,4336 dites:3004 Pere!3962 Que ton4675 nom3686 soit sanctifie37; que ton4675 regne932 vienne.2064_I 9 2532 1096 1722 Jesus846 priait1511 4336 un jour en1722 un certain5100 lieu.5117 Lorsqu'il5613 eut acheve,3973 un5100 de ses846 disciples3101 lui4314 846 dit:2036 Seigneur,2962 enseigne1321 -nous2248 a prier,4336 2532 comme2531 Jean2491 l'a enseigne1321 a ses846 disciples.3101{Ho *1161 Une seule chose1520 est2076 necessaire.5532 1161 Marie3137 a choisi1586 la bonne18 part,3310 qui3748 ne lui575 846 sera point3756 otee.851mGS )1161 Le Seigneur2962 lui846 repondit611:2036 Marthe,3136 Marthe,3136 tu t'inquietes3309 et2532 tu t'agites5182 pour4012 beaucoup de choses.4183HF  (1161 Marthe,3136 occupee4049 a divers4012 4183 soins domestiques,1248 survint2186 et1161 dit:2036 Seigneur,2962 cela ne te4671 fait-il3199 rien3756 que3754 ma3450 soeur79 me3165 laisse2641 seule3441 pour servir1247? Dis2036 -lui846 donc3767 de2443 m3427'aider.4878E '2532 Elle3592 avait2258 une soeur,79 nommee2564 Marie,3137 qui,3739 2532 s'etant assise3869 aux3844 pieds4228 du Seigneur,2962 ecoutait191 sa846 parole.3056tDa &1096 1161 Comme1722 Jesus etait en chemin4198 avec ses disciples,846 2532 il846 entra1525 dans1519 un5100 village,2968 et1161 une5100 femme,1135 nommee3686 Marthe,3136 le846 recut5264 dans1519 sa846 maison.3624,CQ %1161 C'est celui qui a exerce4160 la misericorde1656 envers3326 lui,846 repondit2036 le docteur de la loi.3767 Et Jesus2424 lui846 dit:2036 Va,4198 et2532 toi,4771 fais4160 de meme.3668mBS $Lequel5101 3767 de ces5130 trois5140 te4671 semble1380 avoir ete1096 le prochain4139 de celui qui etait tombe1706 au milieu1519 des brigands3027?A% #2532 Le lendemain,1909 839 il tira1544 deux1417 deniers,1220 les donna1325 a l'hote,3830 et2532 dit2036:846 Aie soin1959 de lui,846 et2532 ce que3748 302 tu depenseras de plus,4325 je1473 te4671 le rendrai591 a mon3165 retour.1722 1880@' "2532 Il s'approcha,4334 et banda2611 ses846 plaies,5134 en y versant2022 de l'huile1637 et2532 du vin;3631 puis1161 il le846 mit1913 sur1909 sa propre2398 monture,2934 le846 conduisit71 a1519 une hotellerie,3829 et2532 prit soin1959 de lui.846\?1 !Mais1161 un5100 Samaritain,4541 qui voyageait,3593 etant venu2064 la,2596 846 2532 fut emu de compassion4697 lorsqu'il le846 vit.1492H>  1161 3668 Un Levite,3019 qui arriva1096 2064 aussi2532 dans2596 ce lieu,5117 2532 l'ayant vu,1492 passa outre.492~=u 1161 Un5100 sacrificateur,2409 qui par2596 hasard4795 descendait2597 par1722 le meme1565 chemin,3598 2532 ayant vu1492 cet homme,846 passa outre.492b<= 1161 Jesus2424 reprit la parole,5274 et dit:2036 Un5100 homme444 descendait2597 de575 Jerusalem2419 a1519 Jericho.2410 2532 Il tomba au milieu4045 des brigands,3027 qui3739 2532 le846 depouillerent,1562 2532 le chargerent2007 de coups,4127 et s'en allerent,565 le laissant863 a demi mort.2253 5177S; Mais1161 lui, voulant2309 se1438 justifier,1344 dit2036 a4314 Jesus:2424 Et2532 qui5101 est2076 mon3450 prochain4139?':G 1161 Tu as bien3723 repondu,611 lui846 dit2036 Jesus; fais4160 cela,5124 et2532 tu vivras.2198|9q 1161 Il repondit611:2036 Tu aimeras25 le Seigneur,2962 ton4675 Dieu,2316 de1537 tout3650 ton4675 coeur,2588 2532 de1537 toute3650 ton4675 ame,5590 2532 de1537 toute3650 ta4675 force,2479 et2532 de1537 toute3650 ta4675 pensee;1271 et2532 ton4675 prochain4139 comme5613 toi-meme.457218[ 1161 Jesus lui4314 846 dit:2036 Qu5101'est-il ecrit1125 dans1722 la loi3551? Qu4459'y lis314 -tu?*7M 2532 2400 Un5100 docteur de la loi3544 se leva,450 et2532 dit3004 a Jesus, pour l846'eprouver:1598 Maitre,1320 que5101 dois-je faire4160 pour heriter2816 la vie2222 eternelle166?&6E Car1063 je vous5213 dis3004 que3754 beaucoup4183 de prophetes4396 et2532 de rois935 ont desire2309 voir1492 ce que3739 vous5210 voyez,991 et2532 ne l'ont pas3756 vu,1492 2532 entendre191 ce que3739 vous entendez,191 et2532 ne l'ont pas3756 entendu.1915 Et,2532 se tournant4762 vers4314 les disciples,3101 il leur dit2036 en particulier2398:2596 Heureux3107 les yeux3788 qui3588 voient991 ce3739 que vous5210 voyez!991m4S 2532 Toutes choses3956 m3427'ont ete donnees3860 par5259 mon3450 Pere,3962 et2532 personne3762 ne connait1097 qui5101 est2076 le Fils,5207 si ce n'est1508 le Pere,3962 ni2532 qui5101 est2076 le Pere,3962 si ce n'est1508 le Fils5207 et2532 celui3739 a qui1437 le Fils5207 veut1014 le reveler.601 hW }}2|TzyyAwvQusrqpoSnlk';:986543:10 .u-,+b*)*('&.$""  i WykMais1161 il leur4314 846 dit2036 3004 cette5026 parabole: 3850 Et2532 les pharisiens5330 et2532 les scribes1122 murmuraient,1234 disant:3004 Cet3754 homme3778 accueille4327 des gens de mauvaise vie,268 et2532 mange4906 avec eux.846R 1161 Tous3956 les publicains5057 et2532 les gens de mauvaise vie268 s'approchaient2258 1448 de Jesus846 pour l846'entendre.191$A#Il n'est2076 bon2111 ni3777 pour1519 la terre,1093 ni3777 pour1519 le fumier2874; on le846 jette906 dehors.1854 Que celui qui a2192 des oreilles3775 pour entendre191 entende.191H~ "Le sel217 est une bonne2570 chose; mais1161 si1437 le sel217 perd sa saveur,3471 avec1722 quoi5101 l'assaisonnera-t-on741?$}A!Ainsi3779 donc,3767 quiconque3956 d'entre1537 vous5216 3739 ne renonce657 pas3756 a tout3956 ce qu'il possede5224 1438 ne3756 peut1410 etre1511 mon3450 disciple.3101d|A S'il ne le peut, tandis1490 que cet autre846 roi est5607 encore2089 loin,4206 il lui envoie649 une ambassade4242 pour demander2065 4314 la paix.1515e{COu2228 quel5101 roi,935 s'il va4198 faire4820 la guerre4171 a1519 un autre2087 roi,935 ne3780 s'assied2523 d'abord4412 pour examiner1011 s1487'il peut,2076 1415 avec1722 dix1176 mille5505 hommes, marcher a la rencontre528 de celui qui vient2064 l846 'attaquer1909 avec3326 vingt1501 mille5505?5zcen disant:3004 Cet3754 3778 homme444 a commence756 a batir,3618 et2532 il n3756'a pu2480 achever1615?"y=de peur qu3363 3379'apres avoir pose5087 les fondements,2310 2532 il846 ne3361 puisse2480 l'achever,1615 et que tous3956 ceux qui le verront2334 ne se mettent756 a le846 railler,17028xiCar,1063 lequel5101 de1537 vous,5216 s'il veut2309 batir3618 une tour,4444 ne3780 s'assied2523 d'abord4412 pour calculer5585 la depense1160 et voir s1487'il a2192 de quoi4314 la terminer,535wwEt2532 quiconque3748 ne porte941 pas3756 sa846 croix,4716 et2532 ne me3694 3450 suit2064 pas, ne3756 peut1410 etre1511 mon3450 disciple.3101qv[Si quelqu'un1536 vient2064 a4314 moi,3165 et2532 s'il ne hait3404 pas3756 son1438 pere,3962 2532 sa mere,3384 2532 sa femme,1135 2532 ses enfants,5043 2532 ses freres,80 et2532 ses soeurs,79 2089 et1161 meme2532 sa propre1438 vie,5590 il ne3756 peut1410 etre1511 mon3450 disciple.3101Iu 1161 De grandes4183 foules3793 faisaient route4848 avec Jesus.846 2532 Il se retourna,4762 et leur4314 846 dit: 2036htICar,1063 je vous5213 le dis,3004 3754 aucun3762 de ces1565 hommes435 qui3588 avaient ete invites2564 ne goutera1089 de mon3450 souper.1173_s7Et2532 le maitre2962 dit2036 au4314 serviteur:1401 Va1831 dans1519 les chemins3598 et2532 le long des haies,5418 et2532 ceux que tu trouveras, contrains-les315 d'entrer,1525 afin que2443 ma3450 maison3624 soit remplie.1072\r12532 Le serviteur1401 dit:2036 Maitre,2962 ce que5613 tu as ordonne2004 a ete fait,1096 et2532 il y a2076 encore2089 de la place.5117Tq!2532 Le1565 serviteur,1401 de retour,3854 rapporta518 ces choses5023 a son846 maitre.2962 Alors5119 le maitre de la maison3617 irrite3710 dit2036 a son846 serviteur:1401 Va1831 promptement5030 dans1519 les places4113 et2532 dans les rues4505 de la ville,4172 et2532 amene1521 ici5602 les pauvres,4434 2532 les estropies,376 2532 les aveugles5185 et2532 les boiteux.5560Np2532 Un autre2087 dit:2036 Je viens de me marier,1060 1135 et2532 c'est pourquoi1223 5124 je ne3756 puis1410 aller.2064o-2532 Un autre2087 dit:2036 J'ai achete59 cinq4002 paires2201 de boeufs,1016 et2532 je vais4198 les846 essayer1381; excuse2192 3868 -moi,3165 je te4571 prie.2065nMais2532 tous3956 unanimement575 3391 se mirent756 a s'excuser.3868 Le premier4413 lui846 dit:2036 J'ai achete59 un champ,68 et2532 je suis2192 oblige318 d'aller1831 2532 le846 voir1492; excuse2192 3868 -moi,3165 je te4571 prie.2065my2532 A l'heure5610 du souper,1173 il envoya649 son846 serviteur1401 dire2036 aux convies:2564 Venez,2064 car3754 tout3956 est2076 deja2235 pret.2092Vl%Et1161 Jesus lui846 repondit:2036 Un5100 homme444 donna4160 un grand3173 souper,1173 et2532 il invita2564 beaucoup4183 de gens.0kY1161 Un5100 de ceux qui etaient a table,4873 apres avoir entendu191 ces paroles,5023 dit2036 a Jesus:846 Heureux3107 celui3739 qui prendra5315 son repas740 dans1722 le royaume932 de Dieu!2316j3Et2532 tu seras2071 heureux3107 de ce qu3754'ils ne peuvent2192 pas3756 te4671 rendre la pareille467; car1063 elle te4671 sera rendue467 a1722 la resurrection386 des justes.1342Ki Mais,235 lorsque3752 tu donnes4160 un festin,1403 invite2564 des pauvres,4434 des estropies,376 des boiteux,5560 des aveugles.5185Lh 1161 Il dit3004 aussi2532 a celui qui l846'avait invite:2564 Lorsque3752 tu donnes4160 a diner712 ou2228 a souper,1173 n'invite5455 pas3361 tes4675 amis,5384 ni3366 tes4675 freres,80 ni3366 tes4675 parents,4773 ni3366 des voisins1069 riches,4145 de peur qu3379'ils846 ne t4571'invitent a leur tour2532 479 et2532 qu'on ne te4671 rende1096 la pareille.4684ga Car3754 quiconque3956 s1438'eleve5312 sera abaisse,5013 et2532 quiconque s1438 'abaisse5013 sera eleve.5312xfi Mais,235 lorsque3752 tu seras invite,2564 va4198 te mettre377 a1519 la derniere2078 place,5117 afin que,2443 quand3752 celui qui t4571'a invite2564 viendra,2064 il te4671 dise:2036 Mon ami,5384 monte4320 plus haut.511 Alors5119 cela te fera4671 2071 honneur1391 devant1799 tous ceux qui seront a table4873 avec toi.4671qe[ et2532 que celui qui vous a invites2564 l'un4571 et2532 l'autre ne vienne2064 te4671 dire:2046 Cede1325 la place5117 a cette personne-la.5129 2532 5119 Tu aurais alors3326 la honte152 d'aller756 occuper2722 la derniere2078 place.5117ldQLorsque3752 tu seras invite2564 par5259 quelqu'un5100 a1519 des noces,1062 ne te mets2625 pas3361 a1519 la premiere place,4411 de peur qu3379'il n'y ait5600 parmi les invites2564 5259 846 une personne plus considerable1784 que toi,4675cIl adressa3004 ensuite1161 une parabole3850 aux4314 convies,2564 en voyant1907 4459 qu'ils choisissaient1586 les premieres places;4411 et il leur4314 846 dit: 3004|bqEt2532 ils ne3756 purent2480 rien repondre470 846 a4314 cela.5023paYPuis2532 il leur4314 846 dit611:2036 Lequel5101 de vous,5216 si son fils5207 ou2228 son boeuf1016 tombe1706 dans1519 un puits,5421 2532 ne l846'en retirera385 pas3756 aussitot,2112 le1722 jour2250 du sabbat4521?>`u1161 Ils garderent le silence.2270 Alors2532 Jesus avanca la main1949 sur cet homme, le846 guerit,2390 et2532 le renvoya.630 _92532 Jesus2424 prit la parole,611 et dit2036 3004 aux4314 docteurs de la loi3544 et2532 aux pharisiens:5330 Est-il1487 permis,1832 ou non, de faire une guerison2323 le jour du sabbat4521?^Et2532 voici,2400 un5100 homme444 hydropique5203 etait2258 devant1715 lui.846U] %2532 1096 Jesus846 etant entre,1722 2064 un jour2532 de sabbat,4521 dans1519 la maison3624 de l'un5100 des chefs758 des pharisiens,5330 pour prendre5315 un repas,740 les pharisiens l846 'observaient.2258 3906\ #Voici,2400 votre5216 maison3624 vous5213 sera laissee863; mais,1161 281 je vous5213 le dis,3004 3754 vous ne me3165 verrez1492 plus,3364 jusqu'a2193 302 ce que vous disiez:2036 Beni2127 soit celui qui vient2064 au1722 nom3686 du Seigneur!2962j[M "Jerusalem,2419 Jerusalem,2419 qui3588 tues615 les prophetes4396 et2532 qui lapides3036 ceux qui te4314 846 sont envoyes,649 combien de fois4212 ai-je voulu2309 rassembler1996 tes4675 enfants,5043 comme5158 une poule3733 rassemble sa1438 couvee3555 sous5259 ses ailes,4420 et2532 vous ne l'avez pas3756 voulu!2309=Zs !Mais4133 il faut1163 que je3165 marche4198 aujourd'hui,4594 2532 demain,839 et2532 le jour suivant2192; car3754 il ne convient1735 pas3756 qu'un prophete4396 perisse622 hors1854 de Jerusalem.2419{Yo 2532 Il leur846 repondit:2036 Allez,4198 et dites2036 a ce5026 renard:258 Voici,2400 je chasse1544 les demons1140 et2532 je fais2005 des guerisons2392 aujourd'hui4594 et2532 demain,839 et2532 le troisieme5154 jour j'aurai fini.5048*XM Ce meme846 1722 jour,2250 quelques5100 pharisiens5330 vinrent4334 lui846 dire:3004 Va-t'en,1831 2532 pars4198 d'ici,1782 car3754 Herode2264 veut2309 te4571 tuer.615W{ Et2532 voici,2400 il y en a1526 des derniers2078 qui3739 seront2071 les premiers,4413 et2532 1526 des premiers4413 qui3739 seront2071 les derniers.2078*VM 2532 Il en viendra2240 de575 l'orient395 et2532 de l'occident,1424 2532 du575 nord1005 et2532 du midi;3558 et2532 ils se mettront a table347 dans1722 le royaume932 de Dieu.2316=Us C'est la1563 qu'il y aura2071 des pleurs2805 et2532 des grincements1030 de dents,3599 quand3752 vous verrez3700 Abraham,11 2532 Isaac2464 et2532 Jacob,2384 et2532 tous3956 les prophetes,4396 dans1722 le royaume932 de Dieu,2316 et1161 que vous5209 serez jetes1544 dehors.1854T- Et2532 il repondra:2046 Je vous5213 le dis,3004 je ne3756 sais1492 d'ou4159 vous5209 etes2075; retirez-vous868 de575 moi,1700 vous tous,3956 ouvriers2040 d'iniquite.93{So Alors5119 vous vous mettrez756 a dire:3004 Nous avons mange5315 et2532 bu4095 devant1799 toi,4675 et2532 tu as enseigne1321 dans1722 nos2257 rues.4113#R? Quand575 3739 302 le maitre de la maison3617 se sera leve1453 et2532 aura ferme608 la porte,2374 et2532 que vous, etant2476 dehors,1854 2532 vous commencerez756 a frapper2925 a la porte,2374 en disant:3004 Seigneur,2962 Seigneur,2962 ouvre455 -nous!2254 2532 il vous5213 repondra611:2046 Je ne3756 sais1492 d'ou4159 vous5209 etes.2075Q+ Efforcez-vous75 d'entrer1525 par1223 la porte4439 etroite.4728 Car,3754 je vous5213 le dis,3004 beaucoup4183 chercheront2212 a entrer,1525 et2532 ne le pourront2480 pas.3756lPQ 1161 Quelqu'un5100 lui4314 846 dit:2036 Seigneur,2962 n'y a-t-il que peu1487 3641 de gens qui soient sauves4982?1161 Il leur846 repondit: 2036nOU 2532 Jesus traversait1279 2596 les villes4172 et2532 les villages,2968 enseignant,1321 et2532 faisant4160 route4197 vers1519 Jerusalem.2419N) Il est2076 semblable3664 a du levain2219 qu3739'une femme1135 a pris2983 et mis1470 dans1519 trois5140 mesures4568 de farine,224 pour2193 faire lever2220 toute3650 la pate.M 2532 Il dit2036 encore:3825 A quoi5101 comparerai-je3666 le royaume932 de Dieu2316?>Lu Il est2076 semblable3664 a un grain2848 de seneve4615 qu3739'un homme444 a pris2983 et jete906 dans1519 son1438 jardin;2779 2532 il pousse,837 2532 devient1096 3173 1519 un arbre,1186 et2532 les oiseaux4071 du ciel3772 habitent2681 dans1722 ses846 branches.2798\K1 Il dit3004 encore:1161 A quoi5101 le royaume932 de Dieu2316 est-il2076 semblable,3664 et2532 a quoi5101 le846 comparerai-je3666?NJ Tandis2532 qu'il parlait3004 ainsi,5023 tous3956 ses846 adversaires480 etaient confus,2617 et2532 la foule3956 3793 se rejouissait5463 de1909 toutes3956 les choses glorieuses1741 qu'il5259 846 faisait.1096 I  Et1161 cette femme,5026 qui est5607 une fille2364 d'Abraham,11 et que3739 Satan4567 tenait liee1210 depuis2400 dix1176 -huit25323638 ans,2094 ne fallait-il1163 pas3756 la delivrer3089 de575 cette5127 chaine1199 le jour2250 du sabbat4521? H  Hypocrites!5273 3767 lui846 repondit611 2532 2036 le Seigneur,2962 est-ce que chacun1538 de vous,5216 le jour du sabbat,4521 ne detache3089 pas3756 de575 la creche5336 son846 boeuf1016 ou2228 son ane,3688 2532 pour le mener520 boire4222?G Mais1161 le chef de la synagogue,752 indigne23 de ce que3754 Jesus2424 avait opere cette guerison2323 un jour de sabbat,4521 dit3004 611 a la foule:3793 Il y a1526 six1803 jours2250 pour1722 3739 travailler1163 2038; venez2064 donc3767 vous faire guerir2323 1722 ces5025 jours-la, et2532 non3361 pas le jour2250 du sabbat.4521BF} Et2532 il lui846 imposa2007 les mains.5495 2532 A l'instant3916 elle se redressa,461 et2532 glorifia1392 Dieu.2316mES 1161 Lorsqu'il la846 vit,1492 Jesus2424 lui adressa la parole,4377 et2532 lui846 dit:2036 Femme,1135 tu es delivree630 de ton4675 infirmite.769D Et2532 voici,2400 il y avait2258 la une femme1135 possedee2192 d'un esprit4151 qui la rendait infirme769 depuis dix1176 -huit25323638 ans;2094 2532 elle etait2258 courbee,4794 et2532 ne pouvait1410 pas1519 3361 3838 du tout se redresser.352&CE 1161 Jesus enseignait2258 1321 dans1722 une3391 des synagogues,4864 1722 le jour du sabbat.45211B[ 2579 3303 Peut-etre a1519 l'avenir3195 donnera4160 -t-il du fruit;2590 sinon,1490 tu le846 couperas.1581DA 1161 Le vigneron lui846 repondit611:3004 Seigneur,2962 laisse863 -le846 encore2532 cette5124 annee;2094 3755 2193 je creuserai4626 tout autour,4012 846 et2532 j'y mettrai906 du fumier.28748@i Alors1161 il dit2036 au4314 vigneron:289 Voila2400 trois5140 ans2094 que je viens2064 chercher2212 du fruit2590 a1722 ce5026 figuier,4808 et2532 je n'en trouve2147 point.3756 Coupe1581 -le:846 2532 pourquoi2444 occupe2673 <>-t-il846 la terre1093 inutilement2673?q?[ Il dit3004 aussi1161 cette5026 parabole:3850 Un5100 homme avait2192 un figuier4808 plante5452 dans1722 sa846 vigne.290 2532 Il vint2064 pour y1722 846 chercher2212 du fruit,2590 et2532 il n'en trouva2147 point.3756;>o Non,3780 je vous5213 le dis.3004 Mais235 si vous ne3362 vous repentez,3340 vous perirez622 tous3956 egalement.3668K= Ou2228 bien, ces1565 dix1176 -huit25323638 personnes sur1909 qui3739 est tombee4098 la tour4444 de1722 Siloe4611 et2532 qu846'elle a tuees,615 croyez-vous1380 qu3754'elles3778 fussent1096 plus3844 coupables3781 que tous3956 les autres habitants444 2730 de1722 Jerusalem2419?;<o Non,3780 je vous5213 le dis.3004 Mais235 si vous ne3362 vous repentez,3340 vous perirez622 tous3956 egalement.5615X;) 2532 Il2424 leur846 repondit611:2036 Croyez-vous1380 que3754 ces3778 Galileens1057 fussent1096 de plus grands3844 pecheurs268 que tous3956 les autres Galileens,1057 parce qu3754'ils ont souffert3958 de la sorte5108?v: g 1161 3918 En1722 ce846 meme temps,2540 quelques5100 personnes qui se trouvaient la racontaient518 a Jesus846 ce qui etait arrive a4012 des Galileens1057 dont3739 Pilate4091 avait mele3396 le sang129 avec3326 celui de leurs846 sacrifices.2378W9' ;Je te4671 le dis,3004 tu ne sortiras1831 pas3364 de la1564 2532 que2193 3739 tu n'aies paye591 jusqu'a la derniere2078 pite.3016=8s :Lorsque5613 1063 tu vas5217 avec3326 ton4675 adversaire476 devant1909 le magistrat,758 tache1325 2039 en1722 chemin3598 de te degager525 de575 lui,846 de peur qu3379 'il ne te4571 traine2694 devant4314 le juge,2923 2532 que le juge2923 ne te4571 livre3860 a l'officier4233 de justice, et2532 que celui-ci4233 ne te4571 mette906 en1519 prison.5438(7I 91161 Et2532 pourquoi5101 ne discernez-vous2919 pas3756 de575 vous-memes1438 ce qui est juste1342?6 8Hypocrites!5273 vous savez1492 discerner1381 l'aspect4383 de la terre1093 et2532 du ciel;3772 1161 comment4459 ne discernez-vous1381 pas3756 ce5126 temps-ci2540?Q5 7Et2532 quand3752 vous voyez souffler4154 le vent du midi,3558 vous dites:3004 3754 Il fera2071 chaud.2742 Et2532 cela arrive.1096L4 61161 Il dit3004 encore2532 aux foules:3793 Quand3752 vous voyez1492 un nuage3507 se lever393 a575 l'occident,1424 vous dites3004 aussitot:2112 La pluie3655 vient.2064 Et2532 il arrive1096 ainsi.3779I3  5le pere3962 contre1266 1909 le fils5207 et2532 le fils5207 contre1909 le pere,3962 la mere3384 contre1909 la fille2364 et2532 la fille2364 contre1909 la mere,3384 la belle-mere3994 contre1909 la846 belle-fille3565 et2532 la belle-fille3565 contre1909 la846 belle-mere.39942# 4Car1063 desormais575 3568 cinq4002 dans1722 une1520 maison3624 seront2071 divises,1266 trois5140 contre1909 deux,1417 et2532 deux1417 contre1909 trois;5140y1k 3Pensez-vous1380 que3754 je sois venu3854 apporter1325 la paix1515 sur1722 la terre1093? Non,3780 vous5213 dis3004 -je, mais235 2228 la division.1267D0 21161 Il est2192 un bapteme908 dont je dois etre baptise,907 et2532 combien4459 il me tarde4912 qu'il2193 soit accompli!5055[// 1Je suis venu2064 jeter906 un feu4442 sur1519 la terre,1093 et2532 qu5101 'ai-je a desirer,2309 s1487'il est deja2235 allume381?. 0Mais1161 celui1097 <> qui, ne l'ayant pas3361 connue,1097 1161 a fait4160 des choses dignes514 de chatiment,4127 sera battu1194 de peu3641 de coups.1161 On demandera2212 3844 846 beaucoup4183 a qui3739 3956 l'on a beaucoup4183 donne,1325 et2532 on exigera154 davantage4055 de celui846 3739 a qui l'on a beaucoup4183 confie.3908X-) /1161 Le serviteur1401 qui,1565 3588 ayant connu1097 la volonte2307 de son1438 maitre,2962 2532 n'a rien3361 prepare2090 et n3366'a pas agi4160 selon4314 sa volonte,2307 sera battu1194 d'un grand nombre de coups.41837,g .le maitre2962 de ce1565 serviteur1401 viendra2240 le1722 jour2250 ou3739 il ne s'y attend4328 pas3756 et2532 a1722 l'heure5610 qu3739'il ne connait1097 pas,3756 2532 il le846 mettra en pieces,1371 et2532 lui846 donnera5087 sa part3313 avec3326 les infideles.571*+M -Mais,1161 si1437 ce1565 serviteur1401 dit2036 en1722 lui-meme846:2588 Mon3450 maitre2962 tarde5549 a venir2064 ;2532 s'il se met756 a battre5180 les serviteurs3816 et2532 les servantes,3814 5037 a manger,2068 2532 a boire4095 et2532 as'enivrer,3182'*G ,Je vous5213 le dis3004 en verite,230 3754 il l'etablira2525 sur1909 tous3956 ses846 biens.5224C) +Heureux3107 ce1565 serviteur,1401 que3739 son846 maitre,2962 a son arrivee,2064 trouvera2147 faisant4160 ainsi!3779z(m *Et1161 le Seigneur2962 dit:2036 Quel5101 est2076 donc686 l'econome3623 fidele4103 et2532 prudent5429 que3739 le maitre2962 etablira2525 sur1909 ses846 gens,2322 pour leur donner1325 la nourriture4620 au1722 temps convenable2540?}'s )1161 Pierre4074 lui846 dit:2036 Seigneur,2962 est-ce a4314 nous,2248 ou2228 2532 a4314 tous,3956 que tu adresses3004 cette5026 parabole3850?{&o (3767 Vous aussi,2532 tenez1096 -vous5210 prets,2092 car3754 3739 le Fils5207 de l'homme444 viendra2064 a l'heure5610 ou vous n'y penserez1380 pas.3756p%Y '1161 Sachez1097 -le5124 bien,3754 si1487 le maitre de la maison3617 savait1492 a quelle4169 heure5610 le voleur2812 doit venir,2064 302 il veillerait1127 et2532 302 ne laisserait863 pas3756 percer1358 sa846 maison.3624;$o &2532 Qu1437'il arrive2064 a1722 la deuxieme1208 5438 ou2532 2064 a1722 la troisieme5154 veille,5438 2532 heureux3107 1526 ces1565 serviteurs,1401 s'il les trouve2147 veillant!3779# %Heureux3107 ces1565 serviteurs1401 que3739 le maitre,2962 a son arrivee,2064 trouvera2147 veillant!1127 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 il se ceindra,4024 2532 les846 fera mettre a table,347 et2532 s'approchera3928 pour les846 servir.1247X") $Et2532 vous,5210 soyez semblables3664 a des hommes444 qui attendent4327 que leur1438 maitre2962 revienne4219 360 des1537 noces,1062 afin de2443 lui846 ouvrir455 des2112 qu'il arrivera2064 et2532 frappera.2925! #Que vos5216 reins3751 soient2077 ceints,4024 et2532 vos lampes3088 allumees.2545. U "Car1063 la ou3699 est2076 votre5216 tresor,2344 la1563 aussi2532 sera2071 votre5216 coeur.2588F !Vendez4453 ce que5216 vous possedez,5224 et2532 donnez1325 -le en aumones.1654 Faites4160 -vous1438 des bourses905 qui ne s'usent3822 point,3361 un tresor2344 inepuisable413 dans1722 les cieux,3772 ou3699 le voleur2812 n'approche1448 point,3756 et3761 ou la teigne4597 ne detruit1311 point.Y+ Ne crains5399 point,3361 petit3398 troupeau;4168 car3754 votre5216 Pere3962 a trouve bon2106 de vous5213 donner1325 le royaume.932D Cherchez2212 plutot4133 le royaume932 de Dieu;2316 et2532 toutes3956 ces choses5023 vous5213 seront donnees par-dessus.4369   Car1063 toutes3956 ces choses,5023 ce sont les paiens1484 du monde2889 qui les recherchent.1934 1161 Votre5216 Pere3962 sait1492 que3754 vous en5130 avez besoin.5535q[ Et2532 vous,5210 ne cherchez2212 pas3361 ce5101 que vous mangerez5315 et2228 ce5101 que vous boirez,4095 et2532 ne soyez pas3361 inquiets.3349 l7~)}|*zxwvv$tsrvqXpComlkAihmgfeLdcjb`_t^w][Z-XWVUsSRMPO|N|MKJI.GFEDzCB[A#?=<%:w98U765`4,210v/.@,+J*)( ' &X%1$D#\"~!!$g7Xm !L[A G 4  ];7Hn  Le pharisien,5330 debout,2476 priait4336 ainsi5023 en4314 lui-meme:1438 O Dieu,2316 je te4671 rends graces2168 de ce que3754 je ne suis1510 pas3756 comme5618 le reste3062 des hommes,444 qui sont ravisseurs,727 injustes,94 adulteres,3432 ou2228 meme2532 comme5613 ce3778 publicain5057 ;Xm) Deux1417 hommes444 monterent305 au1519 temple2411 pour prier4336; l'un1520 etait pharisien,5330 et2532 l'autre2087 publicain.5057Ul# 1161 Il dit2036 encore2532 cette5026 parabole,3850 en vue de4314 certaines5100 personnes se persuadant3588 3982 1909 1438 qu3754'elles etaient1526 justes,1342 et2532 ne faisant aucun cas1848 des autres: 3062@kyJe vous5213 le dis,3004 3754 il leur846 fera4160 promptement5034 1722 justice.1557 Mais,4133 quand687 le Fils5207 de l'homme444 viendra,2064 trouvera-t-il2147 la foi4102 sur1909 la terre1093?7jgEt1161 Dieu2316 ne fera-t-il pas3364 justice1557 a ses846 elus,1588 4160 qui3588 crient994 a4314 lui846 jour2250 et2532 nuit,3571 et2532 tardera-t-il3114 a leur egard1909 846?i11161 Le Seigneur2962 ajouta:2036 Entendez191 ce5101 que dit3004 le juge2923 inique.93:hmneanmoins,1065 parce que1223 cette5026 veuve5503 m3427'importune,3930 2873 je lui846 ferai justice,1556 afin qu3363 <>'elle ne vienne2064 pas3363 1519 sans cesse5056 me3165 rompre la tete.5299ngU2532 Pendant1909 longtemps5550 il refusa.2309 3756 Mais1161 ensuite5023 3326 il dit2036 en1722 lui-meme:1438 2532 Quoique1499 je ne craigne5399 point3756 Dieu2316 et2532 que3756 je n'aie d'egard1788 pour personne,444 f91161 Il y avait2258 aussi2532 dans1722 cette1565 ville4172 une veuve5503 qui venait2064 lui4314 846 dire:3004 Fais-moi3165 justice1556 de575 ma3450 partie adverse.476eIl dit:3004 Il y avait2258 dans1722 une5100 ville4172 un5100 juge2923 qui ne craignait5399 point3361 Dieu2316 et2532 qui n3361'avait d'egard1788 pour personne.444ud e1161 2532 Jesus leur4314 846 adressa3004 une parabole,3850 pour montrer qu'il faut1163 toujours3842 prier,4336 et2532 ne point3361 se relacher.1573c#%2532 Les disciples lui846 dirent611:3004 Ou4226 sera-ce, Seigneur2962? Et1161 il repondit2036:846 Ou3699 sera le corps,4983 la1563 s'assembleront4863 les aigles.1054ba$De deux1417 hommes qui seront2071 dans1722 un champ,68 l'un1520 sera pris3880 et2532 l'autre2087 laisse.863Aa{#de deux1417 femmes qui moudront2071 229 ensemble,846 1909 l'une3391 sera prise3880 et2532 l'autre2087 laissee.863`+"Je vous5213 le dis,3004 en cette5026 nuit-la,3571 de deux1417 personnes qui seront2071 dans1909 un meme3391 lit,2825 l'une1520 sera prise3880 et2532 l'autre2087 laissee863 ;_w!Celui3739 1437 qui cherchera2212 a sauver4982 sa846 vie5590 la846 perdra,622 et2532 celui3739 1437 qui la846 perdra622 la846 retrouvera.2225L^ Souvenez-vous3421 de la femme1135 de Lot.3091P]En1722 ce1565 jour-la,2250 que celui qui3739 sera2071 sur1909 le toit,1430 et2532 qui aura ses846 effets4632 dans1722 la maison,3614 ne descende2597 pas3361 pour les846 prendre142; et2532 que celui qui sera dans1722 les champs68 ne retourne1994 pas non plus3668 3361 en1519 arriere.3694\1Il en sera2071 de meme2596 5024 le jour3739 2250 ou le Fils5207 de l'homme444 paraitra.601"[=mais1161 le jour2250 ou Lot3091 sortit1831 de575 Sodome,4670 une pluie1026 <> de feu4442 et2532 de soufre2303 tomba1026 du575 ciel,3772 et2532 les fit tous537 perir.622Z52532 Ce5613 qui arriva1096 du1722 temps2250 de Lot3091 arrivera pareillement.3668 Les hommes mangeaient,2068 buvaient,4095 achetaient,59 vendaient,4453 plantaient,5452 batissaient3618 ;\Y1Les hommes mangeaient,2068 buvaient,4095 se mariaient1060 et mariaient leurs enfants,1547 jusqu'au891 jour2250 ou3739 Noe3575 entra1525 dans1519 l'arche;2787 2532 le deluge2627 vint,2064 et2532 les fit tous537 perir.622fXE2532 Ce2531 qui arriva1096 du1722 temps2250 de Noe3575 arrivera2071 de meme3779 2532 aux1722 jours2250 du Fils5207 de l'homme.444ZW-Mais1161 il faut1163 auparavant4412 qu'il846 souffre3958 beaucoup,4183 et2532 qu'il soit rejete593 par575 cette5026 generation.1074OVCar,1063 comme5618 l'eclair796 resplendit797 et brille2989 d1537'une extremite5259 du ciel3772 a1519 l'autre,5259 3772 2532 ainsi3779 sera2071 le Fils5207 de l'homme444 en1722 son846 jour.2250WU'2532 On vous5213 dira:2046 Il est2400 ici,5602 2228 il est2400 la.1563 N'y allez pas,3361 ne courez1377 pas3366 apres.565;ToEt1161 il dit2036 aux4314 disciples:3101 Des jours2250 viendront2064 ou3753 vous desirerez1937 voir1492 l'un3391 des jours2250 du Fils5207 de l'homme,444 et2532 vous ne le verrez3700 point.3756SOn ne dira2046 point:3761 Il est2400 ici,5602 ou:2228 Il est2400 la.1563 Car1063 voici,2400 le royaume932 de Dieu2316 est2076 au milieu1787 de vous.5216oRW1161 Les pharisiens5259 5330 demanderent1905 a Jesus quand4219 viendrait2064 le royaume932 de Dieu.2316 Il leur846 repondit611 2532:2036 Le royaume932 de Dieu2316 ne vient2064 pas3756 de maniere a frapper les regards.3326 3907Q/Puis2532 il lui846 dit:2036 Leve-toi,450 va4198; ta4675 foi4102 t4571'a sauve.49825PcNe3756 s'est-il trouve2147 que1508 cet3778 etranger241 pour revenir5290 et donner1325 gloire1391 a Dieu2316?YO+1161 Jesus,2424 prenant la parole,611 dit:2036 Les dix1176 n'ont-ils pas3780 ete gueris2511? Et1161 les neuf1767 autres, ou4226 sont-ils?cN?2532 Il tomba4098 sur1909 sa face4383 aux3844 pieds4228 de Jesus,846 et lui846 rendit graces.2168 2532 C'etait2258 un Samaritain.4541hMI1161 L'un1520 d1537'eux,846 se voyant1492 3754 gueri,2390 revint sur ses pas,5290 glorifiant1392 Dieu2316 a3326 haute3173 voix.5456"L=2532 Des qu'il les eut vus,1492 il leur846 dit:2036 Allez4198 vous1438 montrer1925 aux sacrificateurs.2409 Et,2532 pendant qu'ils y1722 allaient,5217 il arriva1096 qu'ils furent gueris.2511.KU ils846 eleverent142 la voix,5456 et2532 dirent:3004 Jesus,2424 maitre,1988 aie pitie1653 de nous!2248}Js 2532 Comme il846 entrait1525 dans1519 un5100 village,2968 dix1176 lepreux435 3015 vinrent a sa846 rencontre.528 Se3739 tenant2476 a distance,4207~Iu 2532 1096 Jesus,846 1722 se rendant4198 a1519 Jerusalem,2419 2532 846 passait1330 entre1223 3319 la Samarie4540 et2532 la Galilee.1056kHO 3779 Vous5210 de meme,2532 quand3752 vous avez fait4160 tout3956 ce qui vous5213 a ete ordonne,1299 dites:3004 3754 Nous sommes2070 des serviteurs1401 inutiles,888 3754 nous avons fait4160 ce que3739 nous devions3784 faire.4160EG 3361 Doit-il2192 de la reconnaissance5485 a ce1565 serviteur1401 parce qu3754'il a fait4160 ce qui lui846 etait ordonne1299?F'Ne lui846 dira-t-il2046 pas3780 au contraire:235 Prepare-moi2090 a5101 souper,1172 2532 ceins-toi,4024 et sers1247 -moi,3427 jusqu'a2193 ce que j'aie mange5315 et2532 bu4095 ;2532 apres3326 cela,5023 toi,4771 tu mangeras5315 et2532 boiras4095?UE#1161 Qui5101 de1537 vous,5216 ayant2192 un serviteur1401 qui laboure722 ou2228 pait les troupeaux,4165 lui3739 dira,2046 2112 quand il revient1525 des1537 champs:68 Approche3928 vite, et mets-toi a table377?D-Et1161 le Seigneur2962 dit:2036 Si1487 vous aviez2192 de la foi4102 comme5613 un grain2848 de seneve,4615 vous diriez302 3004 a ce5026 sycomore:4807 Deracine-toi,1610 et2532 plante-toi5452 dans1722 la mer;2281 et2532 il vous5213 obeirait.302 5219C2532 Les apotres652 dirent2036 au Seigneur:2962 Augmente4369 -nous2254 la foi.4102CBEt2532 s1437'il a peche264 contre1519 toi4571 sept fois2034 dans un jour2250 et2532 que sept fois2034 2250 il revienne1994 a1909 toi,4571 disant:3004 Je me repens,3340 -tu lui846 pardonneras.863AyPrenez garde4337 a vous-memes.1438 Si1161 1437 ton4675 frere80 a peche,264 reprends2008 -le;846 et,2532 s1437'il se repent,3340 pardonne863 -lui.846d@AIl vaudrait mieux3081 pour lui846 qu1487'on mit4029 a4012 son846 cou5137 une pierre de moulin3458 3684 et2532 qu'on le jetat4496 dans1519 la mer,2281 que2228 s2443'il scandalisait4624 un1520 de ces5130 petits.3398/? Y1161 Jesus dit2036 a4314 ses disciples:3101 Il est2076 impossible418 qu'il n3361 <>'arrive2064 pas3361 des scandales;4625 mais1161 malheur3759 a celui par1223 qui3739 ils arrivent!2064I> Et1161 Abraham lui846 dit:2036 S1487'ils n'ecoutent191 pas3756 Moise3475 et2532 les prophetes,4396 ils ne se laisseront pas3761 persuader3982 quand meme1437 quelqu'un5100 des1537 morts3498 ressusciterait.450y=kEt1161 il dit:2036 Non,3780 pere3962 Abraham,11 mais235 si1437 quelqu'un5100 des575 morts3498 va4198 vers4314 eux,846 ils se repentiront.3340$<AAbraham11 repondit:3004 Ils ont2192 Moise3475 et2532 les prophetes;4396 qu'ils les846 ecoutent.191&;Ecar1063 j'ai2192 cinq4002 freres.80 C'est pour3704 qu'il leur846 atteste1263 ces choses, afin qu3363'ils846 ne viennent2064 pas aussi2532 dans1519 ce5126 lieu5117 de tourments.931r:]1161 Le riche dit:2036 Je te4571 prie2065 donc,3767 pere3962 Abraham,2443 d'envoyer3992 Lazare846 dans1519 la maison3624 de mon3450 pere;3962)9K2532 D'ailleurs3956,5125 1722 il y a4741 entre3342 nous2257 et2532 vous5216 un grand3173 abime,5490 afin que3704 ceux qui voudraient2309 passer1224 d'ici1782 vers4314 vous,5209 ou3366 1276 de la1564 vers4314 nous,2248 ne3361 puissent1410 le faire.F81161 Abraham11 repondit:2036 Mon enfant,5043 souviens-toi3415 que3754 tu4771 as recu618 tes4675 biens18 pendant1722 ta4675 vie,2222 et2532 3668 que Lazare2976 a eu les maux2556 pendant la sienne;1161 maintenant3568 3592 il est ici console,3870 et1161 toi,4771 tu souffres.3600T7!2532 Il s'ecria5455:2036 Pere3962 Abraham,11 aie pitie1653 de moi,3165 et2532 envoie3992 Lazare,2976 pour qu2443'il trempe911 le bout206 de son846 doigt1147 dans l'eau5204 et2532 me3450 rafraichisse2711 la langue;1100 car3754 je souffre cruellement3600 dans1722 cette5026 flamme.5395U6#2532 Dans1722 le sejour des morts,86 il leva1869 les846 yeux;3788 et, tandis qu'il etait5225 en1722 proie aux tourments,931 il vit3708 de loin3113 575 Abraham,11 et2532 Lazare2976 dans1722 son846 sein.285935_1161 1096 Le pauvre4434 mourut,599 et2532 il fut porte667 par5259 les anges32 dans1519 le sein2859 d'Abraham.11 1161 Le riche4145 mourut599 aussi,2532 et2532 il fut enseveli.2290B4}et2532 desireux1937 de se rassasier5526 des575 miettes5589 qui3588 tombaient4098 de575 la table5132 du riche;4145 et2532 meme235 les chiens2965 venaient2064 encore lecher621 ses846 ulceres.1668S31161 2258 Un5100 pauvre,4434 nomme3686 Lazare,2976 3739 etait couche906 a4314 sa846 porte,4440 couvert d'ulceres,1669!2;1161 Il y avait2258 un5100 homme444 riche,4145 qui2532 etait vetu1737 de pourpre4209 et2532 de fin lin,1040 et qui chaque jour2596 2250 menait joyeuse2165 et brillante2988 vie.71gQuiconque3956 repudie630 sa846 femme1135 et2532 en epouse1060 une autre2087 commet un adultere,3431 et2532 quiconque3956 epouse1060 une femme repudiee630 par575 son mari435 commet un adultere.343101161 Il est2076 plus facile2123 que le ciel3772 et2532 la terre1093 passent,3928 qu'il ne l'est qu2228'un seul3391 trait de lettre2762 de la loi3551 vienne a tomber.4098A/{La loi3551 et2532 les prophetes4396 ont subsiste jusqu'a2193 Jean;2491 depuis575 lors,5119 le royaume932 de Dieu2316 est annonce,2097 et2532 chacun3956 use de violence pour971 <> y1519 846 entrer.971(.I2532 Jesus leur846 dit:2036 Vous,5210 vous cherchez a paraitre justes2075 1344 1438 devant1799 les hommes,444 mais1161 Dieu2316 connait1097 vos5216 coeurs;2588 car3754 ce qui est eleve5308 parmi1722 les hommes444 est2076 une abomination946 devant1799 Dieu.2316b-=1161 Les pharisiens,5330 qui etaient5225 avares,5366 ecoutaient191 aussi2532 tout3956 cela,5023 et2532 ils se moquaient1592 de lui.846A,{ Nul3762 serviteur3610 ne peut1410 servir1398 deux1417 maitres.2962 Car,1063 ou2228 il haira3404 l'un1520 et2532 aimera25 l'autre;2087 ou2228 il s'attachera472 a l'un1520 et2532 meprisera2706 l'autre.2087 Vous ne3756 pouvez1410 servir1398 Dieu2316 et2532 Mamon.3126o+W Et2532 si1487 vous n'avez1096 <> pas3756 ete1096 fideles4103 dans1722 ce qui est a autrui,245 qui5101 vous5213 donnera1325 ce qui est a vous5212?{*o Si1487 donc3767 vous n'avez1096 <> pas3756 ete1096 fideles4103 dans1722 les richesses3126 injustes,94 qui5101 vous5213 confiera4100 les veritables228?^)5 Celui qui est fidele4103 dans1722 les moindres1646 choses l'est2076 4103 aussi2532 dans1722 les grandes,4183 et2532 celui qui est injuste94 dans1722 les moindres1646 choses l'est2076 94 aussi2532 dans1722 les grandes.4183i(K Et moi,2504 je vous5213 dis:3004 Faites4160 -vous1438 des amis5384 avec1537 les richesses3126 injustes,93 pour qu2443'ils vous5209 recoivent1209 dans1519 les tabernacles4633 eternels,166 quand3752 elles viendront a vous manquer.1587'12532 Le maitre2962 loua1867 l'econome3623 infidele93 de ce qu3754'il avait agi4160 prudemment.5430 Car3754 les enfants5207 de ce5127 siecle165 sont1526 plus prudents5429 a1519 l'egard de leurs1438 semblables1074 que5228 ne le sont les enfants5207 de lumiere.5457&yIl dit2036 ensuite1899 a un autre:2087 Et1161 toi, combien4214 dois3784 -tu4771?1161 Cent1540 mesures2884 de ble,4621 repondit-il.2036 Et2532 il lui846 dit:3004 Prends1209 ton4675 billet,1121 et2532 ecris1125 quatre-vingts.3589$%A1161 Cent1540 mesures943 d'huile,1637 repondit-il.2036 Et2532 il lui846 dit:2036 Prends1209 ton4675 billet,1121 2532 assieds-toi2523 vite,5030 et ecris1125 cinquante.4004$yEt,2532 faisant venir4341 chacun1538 1520 des debiteurs5533 de son1438 maitre,2962 il dit3004 au premier:4413 Combien4214 dois-tu3784 a mon3450 maitre2962? # Je sais1097 ce5101 que2443 je ferai,4160 pour qu'il y ait des gens qui me3165 recoivent1209 dans1519 leurs846 maisons3624 quand3752 je serai destitue3179 de mon emploi.3622x"i1161 L'econome3623 dit2036 en1722 lui-meme:1438 Que5101 ferai-je,4160 puisque3754 mon3450 maitre2962 m575 1700'ote851 l'administration3622 de ses biens? Travailler a la terre4626? je ne3756 le puis.2480 Mendier1871? j'en ai honte.153g!G2532 Il l846'appela,5455 et lui846 dit:2036 Qu5101'est-ce5124 que j'entends dire191 de4012 toi4675? Rends591 compte3056 de ton4675 administration,3622 car1063 tu ne3756 pourras1410 plus2089 administrer3621 mes biens.e  E1161 Jesus dit3004 aussi2532 a4314 ses846 disciples:3101 2258 Un5100 homme444 riche4145 avait3739 2192 un econome,3623 2532 qui3778 lui846 fut denonce1225 comme5613 dissipant1287 ses846 biens.5224oW mais1161 il fallait1163 bien s'egayer2165 et2532 se rejouir,5463 parce que3754 ton3778 4675 frere80 que voici etait2258 mort3498 et2532 qu'il est revenu a la vie,326 parce qu2532'il etait2258 perdu622 et2532 qu'il est retrouve.2147xi1161 Mon enfant,5043 lui846 dit2036 le pere, tu4771 es1488 toujours3842 avec3326 moi,1700 et2532 tout3956 ce que j1699'ai est2076 a toi;46742]Et1161 quand3753 ton3778 4675 fils5207 est arrive,2064 celui3588 qui a mange2719 ton4675 bien979 avec3326 des prostituees,4204 c'est pour lui846 que tu as tue2380 le veau3448 gras!4618T!Mais1161 il repondit611 2036 a son pere:3962 Voici,2400 il y a tant5118 d'annees2094 que je te4671 sers,1398 sans avoir jamais3763 transgresse3928 tes4675 ordres,1785 et2532 jamais3763 2532 tu ne m1698'as donne1325 un chevreau2056 pour que2443 je me rejouisse2165 avec3326 mes3450 amis.5384a;1161 Il se mit en colere,3710 et2532 ne voulut2309 pas3756 entrer.1525 3767 Son846 pere3962 sortit,1831 et le846 pria3870 d'entrer.:m1161 Ce serviteur lui846 dit:2036 3754 Ton4675 frere80 est de retour,2240 et,2532 parce qu3754'il l846'a retrouve618 en bonne sante,5198 ton4675 pere3962 a tue2380 le veau3448 gras.461852532 Il appela4341 un1520 des serviteurs,3816 et lui demanda4441 ce5101 que c5023'etait.14985cOr,1161 le846 fils aine5207 4245 etait2258 dans1722 les champs.68 2532 Lorsqu'il5613 revint2064 et approcha1448 de la maison,3614 il entendit191 la musique4858 et2532 les danses.5525;ocar3754 mon3450 fils5207 que voici3778 etait2258 mort,3498 et2532 il est revenu a la vie326 ;2532 il etait2258 perdu,622 et2532 il est retrouve.2147 Et2532 ils commencerent756 a se rejouir.2165"=2532 Amenez5342 le veau3448 gras,4618 et tuez-le.2380 Mangeons5315 et2532 rejouissons-nous2165 ;  Mais1161 le pere3962 dit2036 a4314 ses846 serviteurs:1401 Apportez1627 vite la plus belle4413 robe,4749 et2532 l846'en revetez1746 ;2532 mettez1325 -lui846 un anneau1146 au1519 doigt,5495 et2532 des souliers5266 aux1519 pieds.4228@y1161 Le fils5207 lui846 dit:2036 Mon pere,3962 j'ai peche264 contre1519 le ciel3772 et2532 contre1799 toi,4675 2532 je ne suis1510 plus3765 digne514 d'etre appele2564 ton4675 fils.52079kEt2532 il se leva,450 et alla2064 vers4314 son1438 pere.3962 1161 Comme il846 etait encore2089 loin,3112 568 son846 pere3962 le846 vit1492 et2532 fut emu de compassion,4697 2532 il courut5143 se jeter1968 a1909 son846 cou5137 et2532 le846 baisa.2705q[2532 je ne suis1510 plus3765 digne514 d'etre appele2564 ton4675 fils;5207 traite4160 -moi3165 comme5613 l'un1520 de tes4675 mercenaires.3407!Je me leverai,450 j'irai4198 vers4314 mon3450 pere,3962 et2532 je lui846 dirai:2046 Mon pere,3962 j'ai peche264 contre1519 le ciel3772 et2532 contre1799 toi,46750Y1161 Etant rentre2064 en1519 lui-meme,1438 il se dit:2036 Combien4214 de mercenaires3407 chez mon3450 pere3962 ont du pain740 en abondance,4052 et1161 moi,1473 ici, je meurs622 de faim!30422532 Il aurait bien voulu1937 se846 rassasier1072 2836 des575 carouges2769 que3739 mangeaient2068 les pourceaux,5519 mais2532 personne3762 ne lui846 en donnait.1325+2532 Il alla se mettre4198 au service2853 d'un1520 des habitants4177 du pays,1565 5561 2532 qui l846'envoya3992 dans1519 ses846 champs68 garder1006 les pourceaux.5519 1161 Lorsqu'il846 eut tout3956 depense,1159 une grande2478 famine3042 survint1096 dans2596 ce1565 pays,5561 et2532 il commenca756 a se trouver dans le besoin.5302p Y 2532 Peu3756 4183 de jours2250 apres,3326 le plus jeune3501 fils,5207 ayant tout537 ramasse,4863 partit589 pour1519 un pays5561 eloigne,3117 2532 ou1563 il dissipa1287 son846 bien3776 en vivant2198 dans la debauche.811( I 2532 Le plus jeune3501 846 dit2036 a son pere:3962 Mon pere,3962 donne1325 -moi3427 la part3313 de bien3776 qui doit me revenir.1911 Et2532 le pere leur846 partagea1244 son bien.979  Il dit2036 encore:1161 Un5100 homme444 avait2192 deux1417 fils.5207r ] De meme,3779 je vous5213 le dis,3004 il y a1096 de la joie5479 devant1799 les anges32 de Dieu2316 pour1909 un seul1520 pecheur268 qui se repent.33409k 2532 Lorsqu'elle l'a retrouvee,2147 elle appelle4779 ses amies5384 et2532 ses voisines,1069 et dit:3004 Rejouissez-vous4796 avec moi,3427 car3754 j'ai retrouve2147 la drachme1406 que3739 j'avais perdue.622#?Ou2228 quelle5101 femme,1135 si1437 elle a2192 dix1176 drachmes,1406 et qu'elle en1406 perde622 une,3391 n3780'allume681 une lampe,3088 2532 ne balaie4563 la maison,3614 et2532 ne cherche2212 avec soin,1960 jusqu'a2193 ce3755 qu'elle la retrouve2147?1De meme,3779 je vous5213 le dis,3004 3754 il y aura2071 plus2228 de joie5479 dans1722 le ciel3772 pour1909 un seul1520 pecheur268 qui se repent,3340 que pour1909 quatre-vingt-dix-neuf1768 justes1342 qui3748 n'ont pas3756 besoin2192 5532 de repentance.3341a;et,2532 de retour2064 a1519 la maison,3624 il appelle4779 ses amis5384 et2532 ses voisins,1069 et leur846 dit:3004 Rejouissez-vous4796 avec moi,3427 car3754 j'ai retrouve2147 ma3450 brebis4263 qui3588 etait perdue.622!Lorsqu2532'il l'a retrouvee,2147 il la met2007 avec joie5463 sur1909 ses1438 epaules,5606RQuel5101 homme444 d'entre1537 vous,5216 s'il a2192 cent1540 brebis,4263 et qu2532 'il en1537 846 perde622 une,1520 ne3756 laisse2641 les quatre-vingt-dix-neuf1768 autres dans1722 le desert2048 2532 pour aller4198 apres1909 celle qui est perdue,622 jusqu'a2193 ce qu'il la846 retrouve2147? wX\}|E{"yxwvu)trqponn<<@;^:99B7s6P5^43230/2.-l,+))(I'f&%$z#"!JHY] " _ } X0eY'1161 Quelques-uns5100 des scribes,1122 prenant la parole,611 dirent:2036 Maitre,1320 tu as bien2573 parle.2036Ud#&Or,1161 Dieu n'est2076 pas3756 Dieu2316 des morts,3498 mais235 des vivants2198; car1063 pour lui846 tous3956 sont vivants.2198c%1161 Que3754 les morts3498 ressuscitent,1453 2532 c'est ce que Moise3475 a fait connaitre3377 quand,5613 a propos1909 du buisson,942 il appelle3004 le Seigneur2962 le Dieu2316 d'Abraham,11 2532 le Dieu2316 d'Isaac,2464 et2532 le Dieu2316 de Jacob.23845bc$Car1063 ils ne3777 pourront1410 plus2089 mourir,599 parce qu1063'ils seront1526 semblables aux anges,2465 et2532 qu'ils seront1526 fils5207 de Dieu,2316 etant5607 fils5207 de la resurrection.386'aG#mais1161 ceux qui seront trouves dignes2661 d'avoir part5177 au1565 siecle165 a venir et2532 a la resurrection386 des1537 morts3498 ne prendront1060 <> ni3777 femmes1060 ni3777 maris.1548Q`"2532 Jesus2424 leur846 repondit611:2036 Les enfants5207 de ce5127 siecle165 prennent des femmes1060 et2532 des maris1548 ;s__!A1722 la resurrection,386 duquel5101 d'entre eux846 sera-t-elle1096 donc3767 la femme1135? Car1063 les sept2033 l846'ont eue2192 pour femme.1135j^M 1161 Enfin,5305 3956 la femme1135 mourut599 aussi.2532<]q2532 1161 il en fut de meme5615 2532 des sept,2033 2532 qui moururent599 sans3756 laisser2641 d'enfants.5043{\o2532 Le second1208 et2532 le troisieme5154 epouserent2983 la veuve;1135>[uOr,3767 il y avait2258 sept2033 freres.80 2532 Le premier4413 se maria,2983 1135 et mourut599 sans enfants.815@ZyMaitre,1320 voici ce que Moise3475 nous2254 a prescrit:1125 Si1437 le frere80 de quelqu'un5100 meurt,599 ayant2192 une femme1135 sans avoir d'enfants2532 3778,599 815 2443 son846 frere80 epousera2983 la femme,1135 et2532 suscitera1817 une posterite4690 a son846 frere.80Y!1161 Quelques-uns5100 des sadduceens,4523 qui3588 disent qu'il n'y a1511 point483 3361 de resurrection,386 s'approcherent,4334 et poserent1905 <> a Jesus846 cette question: 1905X)2532 Ils ne purent2480 rien3756 reprendre1949 dans ses846 paroles4487 devant1726 le peuple;2992 mais,2532 etonnes2296 de1909 sa846 reponse,612 ils garderent le silence.4601cW?Alors1161 il leur846 dit:2036 Rendez591 donc5106 a Cesar2541 ce qui est3588 a Cesar,2541 et2532 a Dieu2316 ce qui est3588 a Dieu.2316vVe Montrez1925 -moi3427 un denier.1220 De qui5101 porte-t-il2192 l'effigie1504 et2532 l'inscription1923? De Cesar,2541 repondirent611 1161 2036 -ils.U1161 Jesus, apercevant2657 leur846 ruse,3834 leur4314 846 repondit: 2036TNous2254 est-il permis,1832 ou2228 non,3756 de payer1325 le tribut5411 a Cesar2541?/SW2532 Ces gens lui846 poserent cette question1905:3004 Maitre,1320 nous savons1492 que3754 tu parles3004 et2532 enseignes1321 droitement,3723 et2532 que tu ne regardes2983 pas3756 a l'apparence,4383 mais235 que tu enseignes1321 la voie3598 de Dieu2316 selon1909 la verite.2251R[2532 Ils se mirent a observer3906 Jesus; et ils envoyerent649 des gens1455 qui feignaient5271 1511 1438 d'etre justes,1342 pour2443 lui tendre des pieges et saisir1949 de lui846 quelque parole,3056 afin de1519 le846 livrer3860 au magistrat746 et2532 a l'autorite1849 du gouverneur.2232SQ2532 Les principaux sacrificateurs749 et2532 les scribes1122 chercherent2212 a mettre1911 la main5495 sur1909 lui846 a1722 l'heure5610 meme,846 mais2532 ils craignirent5399 le peuple.2992 1063 Ils avaient compris1097 que3754 c'etait pour4314 eux846 que Jesus avait dit2036 cette5026 parabole.3850wPgQuiconque3956 tombera4098 sur1909 cette1565 pierre3037 s'y brisera,4917 et1161 celui846 sur1909 qui3739 302 elle tombera4098 sera ecrase.3039zOmMais,1161 jetant les regards1689 sur eux,846 Jesus dit:2036 Que5101 signifie2076 donc3767 ce5124 qui est ecrit:1125 La pierre3037 qu3739'ont rejetee593 ceux qui batissaient3618 Est devenue3778 1096 la principale2776 de1519 l'angle1137?(NIIl viendra,2064 2532 fera perir622 ces5128 vignerons,1092 et2532 il donnera1325 la vigne290 a d'autres.243 1161 Lorsqu'ils eurent entendu191 cela, ils dirent:2036 A Dieu ne plaise3361!1096mMSEt2532 ils le846 jeterent1544 hors1854 de la vigne,290 et le tuerent.615 Maintenant,3767 que5101 leur846 fera4160 le maitre2962 de la vigne290?LLMais,1161 quand les vignerons1092 le846 virent,1492 ils raisonnerent1260 entre4314 eux,1438 et dirent:3004 Voici3778 2076 l'heritier;2818 tuons615 -le,846 afin que2443 l'heritage2817 soit1096 a nous.2257}Ks 1161 Le maitre2962 de la vigne290 dit:2036 Que5101 ferai-je4160? J'enverrai3992 mon3450 fils5207 bien-aime;27 peut-etre2481 auront-ils pour lui du respect.17885Jc 2532 Il en envoya3992 encore4369 un troisieme;5154 1161 ils le5126 blesserent,5135 et2532 le chasserent.1544oIW 2532 Il envoya3992 encore4369 un autre2087 serviteur;1401 1161 ils le2548 battirent,1194 2532 l'outragerent,818 et le renvoyerent1821 a vide.2756 H  2532 Au1722 temps2540 de la recolte, il envoya649 un serviteur1401 vers4314 les vignerons,1092 pour qu2443'ils lui846 donnent1325 une part575 du produit2590 de la vigne.290 1161 Les vignerons1092 le846 battirent,1194 et le renvoyerent1821 a vide.2756tGa Il se mit756 ensuite1161 a dire3004 au4314 peuple2992 cette5026 parabole:3850 Un5100 homme444 planta5452 une vigne,290 2532 l846'afferma1554 a des vignerons,1092 et2532 quitta589 <> pour longtemps2425 5550 le pays.589uFcEt2532 Jesus2424 leur846 dit:2036 Moi1473 non plus, je ne vous5213 dirai3004 pas3761 par1722 quelle4169 autorite1849 je fais4160 ces choses.5023}EsAlors2532 ils repondirent611 qu'ils ne3361 savaient1492 d'ou4159 il venait.D3Et1161 si1437 nous repondons:2036 Des1537 hommes,444 tout3956 le peuple2992 nous2248 lapidera,2642 car1063 il est2076 persuade3982 que Jean2491 etait1511 un prophete.4396,CQMais1161 ils raisonnerent4817 3004 ainsi entre4314 eux:1438 3754 Si1437 nous repondons:2036 Du1537 ciel,3772 il dira:2046 Pourquoi1302 3767 n'avez-vous pas3756 cru4100 en lui846?B!le bapteme908 de Jean2491 venait-il2258 du1537 ciel,3772 ou2228 des1537 hommes444?^A51161 Il leur4314 846 repondit611:2036 Je vous5209 adresserai2065 aussi2504 une1520 question.3056 2532 Dites2036 -moi,3427K@et2532 lui4314 846 dirent2036:3004 Dis2036 -nous,2254 par1722 quelle4169 autorite1849 fais-tu4160 ces choses,5023 ou2228 qui5101 est2076 celui qui t4671'a donne1325 cette5026 autorite1849? ? 2532 1096 Un1722 3391 de ces1565 jours-la,2250 comme Jesus enseignait1321 le peuple2992 dans1722 le temple2411 et2532 qu'il annoncait la bonne nouvelle,2097 les principaux sacrificateurs749 et2532 les scribes,1122 avec4862 les anciens,4245 survinrent,2186X>)0mais2532 ils ne3756 savaient2147 comment5101 s'y prendre,4160 car1063 tout537 le peuple2992 l846'ecoutait191 avec admiration.1582a=;/2532 Il enseignait2258 1321 tous les jours2596 2250 dans1722 le temple.2411 Et1161 les principaux sacrificateurs,749 2532 les scribes,1122 et2532 les principaux4413 du peuple2992 cherchaient2212 a le846 faire perir622 ;<3.leur846 disant:3004 Il est ecrit:1125 Ma3450 maison3624 sera2076 une maison3624 de priere.4335 Mais1161 vous,5210 vous en846 avez fait4160 une caverne4693 de voleurs.3027;7-2532 Il entra1525 dans1519 le temple,2411 et il se mit756 a chasser1544 ceux qui vendaient,4453,:Q,2532 ils te4571 detruiront,1474 toi et2532 tes4675 enfants5043 au milieu1722 de toi,4671 et2532 ils ne laisseront863 pas3756 en1722 toi4671 pierre3037 sur1909 pierre,3037 parce que473 3739 tu n'as pas3756 connu1097 le temps2540 ou tu4675 as ete visitee.1984K9+3754 Il viendra2240 sur1909 toi4571 des jours2250 ou2532 tes4675 ennemis2190 t4671'environneront4016 de tranchees,5482 2532 t4571'enfermeront,4033 et2532 te4571 serreront4912 de toutes parts;3840)8K*et dit:3004 3754 Si1487 toi4771 aussi,2532 2532 au moins1065 2534 en1722 ce5026 jour2250 qui t4675'est donne, tu connaissais1097 les choses3588 qui appartiennent4314 a ta4675 paix!1515 Mais1161 maintenant3568 elles sont cachees2928 a575 tes4675 yeux.3788(7I)2532 Comme5613 il approchait1448 de la ville,4172 Jesus, en la voyant,1492 pleura2799 sur1909 elle,846K6(Et2532 il repondit611:2036 Je vous5213 le dis,3004 3754 s1437 'ils3778 se taisent,4623 les pierres3037 crieront!2896m5S'2532 Quelques5100 pharisiens,5330 du milieu575 de la foule,3793 dirent2036 a4314 Jesus:846 Maitre,1320 reprends2008 tes4675 disciples.310145&Ils disaient:3004 Beni2127 soit le roi935 qui vient2064 au1722 nom3686 du Seigneur!2962 Paix1515 dans1722 le ciel,3772 et2532 gloire1391 dans1722 les lieux tres hauts!5310J3 %Et1161 lorsque deja2235 il approchait1448 de Jerusalem, vers4314 la descente2600 de la montagne3735 des oliviers,1636 toute537 la multitude4128 des disciples,3101 saisie de joie,5463 se mit756 a louer134 Dieu2316 a haute3173 voix5456 pour4012 tous3956 les miracles1411 qu3739'ils avaient vus.1492!2;$1161 Quand il fut en marche,4198 les gens etendirent5291 leurs846 vetements2440 sur1722 le chemin.3598x1i#Et2532 ils amenerent71 a4314 Jesus2424 l'anon,4454 2532 sur1909 lequel846 ils jeterent1977 leurs1438 vetements,2440 et firent monter1913 Jesus.2424u0c"1161 Ils repondirent:2036 Le Seigneur2962 en846 a2192 besoin.5532]/3!1161 Comme ils detachaient3089 l'anon,4454 ses846 maitres2962 leur4314 846 dirent:2036 Pourquoi5101 detachez-vous3089 l'anon4454?,.Q 1161 Ceux qui etaient envoyes649 allerent,565 et trouverent2147 les choses comme2531 Jesus leur846 avait dit.2036-2532 Si1437 quelqu'un5100 vous5209 demande:2065 Pourquoi1302 le detachez-vous3089? vous lui846 repondrez2046:3779 3754 Le Seigneur2962 en846 a2192 besoin.5532,!en disant:2036 Allez5217 au1519 village2968 qui est en face;2713 quand vous y1722 3739 serez entres,1531 vous trouverez2147 un anon4454 attache,1210 sur1909 lequel3739 aucun3762 homme444 ne s'est jamais4455 assis2523; detachez3089 -le,846 et amenez-le.71;+o2532 1096 Lorsqu'il5613 approcha1448 de1519 Bethphage967 et2532 de Bethanie,963 vers4314 la montagne3735 appelee2564 montagne des oliviers,1636 Jesus envoya649 deux1417 de ses846 disciples,31016*e2532 Apres avoir ainsi5023 parle,2036 Jesus marcha4198 devant1715 la foule, pour monter305 a1519 Jerusalem.2414,)Q4133 Au reste,1565 amenez71 ici5602 mes3450 ennemis,2190 qui3588 n'ont pas3361 voulu2309 que je3165 regnasse936 sur1909 eux,846 et2532 tuez-les2695 en ma3450 presence.1715+(O1063 Je vous5213 le dis,3004 3754 on donnera1325 a celui3956 qui3588 a,2192 mais1161 a575 celui575 846 qui n'a2192 pas3361 on otera142 meme2532 ce3739 qu'il a.2192'}2532 Ils lui846 dirent:2036 Seigneur,2962 il a2192 dix1176 mines.3414 -k&OPuis2532 il dit2036 a ceux qui etaient la:3936 Otez142 -lui575 846 la mine,3414 et2532 donnez-la1325 a celui qui a2192 les dix1176 mines.3414'%Gpourquoi1302 donc2532 n'as-tu pas3756 mis1325 mon3450 argent694 dans1909 une banque,5132 afin qu2532'a mon retour2064 je1473 302 le846 retirasse4238 avec4862 un interet5110?G$1161 Il lui846 dit:3004 Je te4571 juge2919 sur1537 tes4675 paroles,4750 mechant4190 serviteur;1401 tu savais1492 que3754 je1473 suis1510 un homme444 severe,840 prenant142 ce3739 que je n'ai pas3756 depose,5087 et2532 moissonnant2325 ce3739 que je n'ai pas3756 seme4687 ;?#wcar1063 j'avais peur5399 de toi,4571 parce que3754 tu es1488 un homme444 severe;840 tu prends142 ce que3739 tu n'as pas3756 depose,5087 et2532 tu moissonnes2325 ce3739 que tu n'as pas3756 seme.4687f"EUn autre2087 vint,2064 et2532 dit:3004 Seigneur,2962 voici2400 ta4675 mine,3414 que3739 j'ai2192 gardee606 dans1722 un linge;4676-!S1161 2532 Il lui5129 dit:2036 Toi4771 aussi,2532 sois1096 etabli sur1883 cinq4002 villes.41727 gLe second1208 vint,2064 et2532 dit:3004 Seigneur,2962 ta4675 mine3414 a produit4160 cinq4002 mines.3414<q2532 Il lui846 dit:2036 C'est bien,2095 bon18 serviteur;1401 parce que3754 tu as ete1096 fidele4103 en1722 peu de chose,1646 recois2192 le gouvernement2468 1849 de1883 dix1176 villes.41729k1161 Le premier4413 vint,3854 et dit:3004 Seigneur,2962 ta4675 mine3414 a rapporte4333 dix1176 mines.3414@y2532 1096 Lorsqu1722'il846 fut de retour,1880 apres avoir ete investi2983 de l'autorite royale,932 2532 il fit2036 appeler5455 aupres de lui846 les serviteurs1401 auxquels5128 3739 il avait donne1325 l'argent,694 afin de2443 connaitre1097 comment5101 chacun5101 l'avait fait valoir.1281PMais1161 ses846 concitoyens4177 le846 haissaient,3404 et2532 ils envoyerent649 une ambassade4242 apres3694 lui,846 pour dire:3004 Nous ne voulons2309 pas3756 que cet5126 homme regne936 sur1909 nous.2248+O 1161 Il appela2564 dix1176 de ses1438 serviteurs,1401 leur846 donna1325 dix1176 mines,3414 et2532 leur4314 846 dit:2036 Faites-les valoir4231 jusqu'a2193 ce que je revienne.2064,Q Il dit2036 donc:3767 Un5100 homme444 de haute naissance2104 s'en alla4198 dans1519 un pays5561 lointain,3117 pour se1438 faire investir2983 de l'autorite royale,932 et2532 revenir ensuite.5290   1161 Ils846 ecoutaient191 ces choses,5023 et Jesus ajouta4369 2036 une parabole,3850 parce qu1223'il846 etait1511 pres1451 de Jerusalem,2419 et2532 qu'on croyait1380 qu3754'a l'instant3916 le royaume932 de Dieu2316 allait3195 paraitre.398&E Car1063 le Fils5207 de l'homme444 est venu2064 chercher2212 et2532 sauver4982 ce qui etait perdu.6224a 1161 Jesus2424 lui4314 846 dit:2036 3754 Le salut4991 est entre1096 aujourd'hui4594 dans cette5129 maison,3624 parce que2530 celui-ci846 est2076 aussi2532 un fils5207 d'Abraham.11%CMais1161 Zachee,2195 se tenant devant2476 le Seigneur,2962 lui4314 dit:2036 Voici,2400 Seigneur,2962 je donne1325 aux pauvres4434 la moitie2255 de mes3450 biens,5224 et,2532 si1536 j'ai fait tort4811 de quelque chose5100 a quelqu'un,5100 je lui rends591 le quadruple.5073V%2532 Voyant1492 cela, tous537 murmuraient,1234 et disaient:3004 3754 Il est alle1525 loger2647 chez3844 un homme435 pecheur.268  2532 Zachee se hata4692 de descendre,2597 et2532 le846 recut5264 avec joie.5463%2532 Lorsque5613 Jesus2424 fut arrive2064 a1909 cet endroit,5117 il leva les yeux308 et2532 lui4314 846 dit:2036 Zachee,2195 hate-toi4692 de descendre2597; car1063 il faut1163 que je3165 demeure3306 aujourd'hui4594 dans1722 ta4675 maison.3624w2532 Il courut4390 en avant,1715 et monta305 sur1909 un sycomore4809 pour2443 le846 voir,1492 parce qu3754'il devait3195 passer1330 par1223 la.1565#?2532 cherchait2212 a voir1492 qui5101 etait2076 Jesus;2424 mais2532 il ne3756 pouvait1410 y parvenir, a cause de575 la foule,3793 car3754 il etait2258 de petite3398 taille.2244dAEt2532 voici,2400 2532 un homme435 riche3778,2258 4145 appele3686 2564 Zachee,2195 2532 846 2258 chef des publicains,754p [2532 Jesus, etant entre1525 dans Jericho,2410 traversait1330 la ville.-+2532 A l'instant3916 il recouvra la vue,308 et2532 suivit190 Jesus,846 en glorifiant1392 Dieu.2316 2532 Tout3956 le peuple,2992 voyant1492 cela, loua1325 136 Dieu.2316 7*Et2532 Jesus2424 lui846 dit:2036 Recouvre la vue308; ta4675 foi4102 t4571'a sauve.4982C )3004 Que5101 veux-tu2309 que je te4671 fasse4160?1161 Il repondit:2036 Seigneur,2962 que2443 je recouvre la vue.308v e(1161 Jesus,2424 s'etant arrete,2476 ordonna2753 qu'on le846 lui4314 846 amene71; et,1161 quand il se fut approche,1448 il846 lui846 demanda: 19051 ['2532 Ceux qui marchaient devant4254 le846 reprenaient,2008 pour2443 le faire taire4623; mais1161 il846 criait2896 beaucoup4183 plus fort:3123 Fils5207 de David,1138 aie pitie1653 de moi!3165 !&Et2532 il cria994:3004 Jesus,2424 Fils5207 de David,1138 aie pitie1653 de moi!3165%1161 On lui846 dit:518 3754 C'est Jesus2424 de Nazareth3480 qui passe.3928'$1161 Entendant191 la foule3793 passer,1279 il demanda4441 ce5101 que c5124'etait.1498xi#1161 1096 Comme1722 Jesus846 approchait1448 de1519 Jericho,2410 un5100 aveugle5185 etait assis2521 au bord3844 du chemin,3598 et mendiait.43195c"Mais2532 ils ne comprirent4920 rien3762 a cela;5130 2532 c5124'etait2258 pour575 eux846 un langage4487 cache,2928 2532 des paroles dont ils ne saisissaient3004 <>1097 pas3756 le sens.3004:m!et,2532 apres l'avoir battu de verges,3146 on le846 fera mourir615; et2532 le troisieme5154 jour2250 il ressuscitera.450G Car1063 il sera livre3860 aux paiens;1484 2532 on se moquera1702 de lui,2532 on l'outragera,5195 2532 on crachera1716 sur lui,|q1161 Jesus prit3880 les douze1427 aupres de lui, et leur4314 846 dit:2036 Voici,2400 nous montons305 a1519 Jerusalem,2414 et2532 tout3956 ce qui a ete ecrit1125 par1223 les prophetes4396 au sujet du Fils5207 de l'homme444 s'accomplira.5055pY3739 ne3364 recoive618 beaucoup plus4179 dans1722 ce5129 siecle-ci,2540 et,2532 dans1722 le siecle165 a venir,2064 la vie2222 eternelle.166%Et1161 Jesus leur846 dit:2036 Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 il n'est2076 personne3762 qui,3739 ayant quitte,863 a cause du royaume de Dieu, sa maison,3614 ou2228 sa femme,1135 ou2228 ses freres,80 ou2228 ses parents,1118 ou2228 ses enfants,5043=sPierre4074 dit2036 alors:1161 Voici,2400 nous2249 avons tout3956 quitte,863 et2532 nous t4671'avons suivi.1901~[1161 Jesus repondit:2036 Ce qui est impossible102 aux3844 hommes444 est2076 possible1415 a3844 Dieu.2316}1161 Ceux qui l'ecoutaient191 dirent:2036 Et2532 qui5101 peut1410 etre sauve4982?|/Car1063 il est2076 plus facile2123 a un chameau2574 de passer1525 par1223 le trou5168 d'une aiguille4476 qu2228'a un riche4145 d'entrer1525 dans1519 le royaume932 de Dieu.23168{i1161 Jesus,2424 voyant1492 qu'il846 etait1096 devenu tout triste,4036 dit:2036 Qu4459'il est difficile1423 a ceux qui ont2192 des richesses5536 d'entrer1525 dans1519 le royaume932 de Dieu!23161161 Lorsqu'il entendit191 ces paroles,5023 il devint1096 tout triste;4036 car1063 il etait2258 tres4970 riche.4145^y51161 Jesus,2424 ayant entendu191 cela,5023 lui846 dit:2036 Il te4671 manque3007 encore2089 une1520 chose: vends4453 tout3956 ce que3745 tu as,2192 2532 distribue-1239 le aux pauvres,4434 et2532 tu auras2192 un tresor2344 dans1722 les cieux.3772 Puis,2532 viens,1204 et suis190 -moi.3427x/1161 J'ai, dit-il,2036 observe5442 toutes3956 ces choses5023 des1537 ma3450 jeunesse.3503wTu connais1492 les commandements:1785 Tu ne commettras3431 <> point3361 d'adultere3431; tu ne tueras5407 point;3361 tu ne deroberas2813 point;3361 tu ne diras5576 <> point3361 de faux temoignage5576; honore5091 ton4675 pere3962 et2532 ta4675 mere.3384dvA1161 Jesus2424 lui846 repondit:2036 Pourquoi5101 m3165'appelles3004 -tu bon18? Il n3762'y a de bon18 que1508 Dieu2316 seul.1520xui2532 Un5100 chef758 interrogea1905 Jesus,846 et dit:3004 Bon18 maitre,1320 que5101 dois-je faire4160 pour heriter2816 la vie2222 eternelle166?tJe vous5213 le dis3004 en verite,281 quiconque3739 ne recevra1209 pas3362 le royaume932 de Dieu2316 comme5613 un petit enfant3813 n'y1519 846 entrera1525 point.3364qs[Et1161 Jesus2424 les846 appela,4341 et dit:2036 Laissez863 venir2064 a4314 moi3165 les petits enfants,3813 et2532 ne les846 en empechez2967 pas;3361 car1063 le royaume932 de Dieu2316 est2076 pour ceux5108 qui leur ressemblent.r51161 On lui846 amena4374 aussi2532 les petits enfants,1025 afin qu2443'il les846 touchat.680 Mais1161 les disciples,3101 voyant1492 cela, reprenaient2008 ceux846 qui les amenaient.pqYJe vous5213 le dis,3004 celui-ci3778 descendit2597 dans1519 sa846 maison3624 justifie,1344 plutot que2228 l'autre.1565 Car3754 quiconque3956 s1438'eleve5312 sera abaisse,5013 et1161 celui qui s1438'abaisse5013 sera eleve.5312p3 2532 Le publicain,5057 se tenant2476 a distance,3113 n'osait2309 meme3761 pas3756 lever1869 les yeux3788 au1519 ciel;3772 mais235 il se1519 846 frappait5180 la poitrine,4738 en disant:3004 O Dieu,2316 sois apaise2433 envers moi,3427 qui suis un pecheur.268o7 je jeune3522 deux fois1364 la semaine,4521 je donne2932 la dime586 de tous3956 mes revenus.3745 yet~}||7{yxww2vItsrq|onimlj+iigff e}dcbia`^[\[ZYXWVVUTSRQMP%OXNMLLKeJIHHNFEDDCJBHA+@K?1=<(;g:s9j8u7}6;443L10/.-,*p('&%%##1"! -{Bo S E \ A 7 pdez^m1161 Pilate4091 dit2036 aux4314 principaux sacrificateurs749 et2532 a la foule:3793 Je ne trouve2147 rien3762 de coupable158 en1722 cet5129 homme.444]1161 Pilate4091 l846'interrogea,1905 en ces termes:3004 Es1488 -tu4771 le roi935 des Juifs2453?1161 Jesus lui846 repondit611:5346 Tu4771 le dis.3004\!1161 Ils se mirent756 a l846'accuser,2723 disant:3004 Nous avons trouve2147 cet5126 homme excitant1294 <> notre nation1484 a la revolte,1294 2532 empechant2967 de payer1325 le tribut5411 a Cesar,2541 et se disant3004 1511 lui-meme1438 Christ,5547 roi.935+[ Q2532 Ils se leverent450 tous537,4128 846 et ils conduisirent71 Jesus846 devant1909 Pilate.4091ZyGAlors1161 ils dirent:2036 Qu5101'avons-nous encore2089 besoin5532 de temoignage3141 2192?1063 Nous l'avons entendu191 nous-memes846 de575 sa846 bouche.4750Y7F1161 Tous3956 dirent:5346 Tu4771 es1488 donc3767 le Fils5207 de Dieu2316? Et1161 il leur4314 846 repondit:2036 Vous5210 le dites,3004 3754 je1473 le suis.1510CXEDesormais575 3568 le Fils5207 de l'homme444 sera2071 assis2521 a1537 la droite1188 de la puissance1411 de Dieu.2316W Det,1161 2532 si1437 je vous interroge,2065 vous ne repondrez611 pas.3364 3427VCSi1487 tu4771 es1488 le Christ,5547 dis2036 -le nous.2254 1161 Jesus leur846 repondit:2036 Si1437 je vous5213 le dis,2036 vous ne le croirez4100 pas;3364UB2532 Quand5613 le jour2250 fut venu,1096 le college des anciens4244 du peuple,2992 5037 les principaux sacrificateurs749 et2532 les scribes,1122 s'assemblerent,4863 et2532 firent amener321 Jesus846 dans1519 leur1438 sanhedrin.4892 Ils dirent: 3004 TAEt2532 ils proferaient3004 contre1519 lui846 beaucoup4183 d'autres2087 injures.987dSA@2532 Ils lui846 voilerent le visage,4028 et2532 ils l846'interrogeaient,1905 en disant:3004 Devine4395 qui5101 t4571'a2076 frappe.3817R7?2532 Les hommes435 qui tenaient4912 Jesus2424 se moquaient1702 de lui,846 et le frappaient.1194fQE>Et2532 etant sorti,1831 1854 il pleura2799 amerement.4090P#=2532 Le Seigneur,2962 s'etant retourne,4762 regarda1689 Pierre.4074 Et2532 Pierre4074 se souvint5279 de la parole3056 que5613 le Seigneur2962 lui846 avait dite:2036 Avant3754 4250 que le coq220 chante5455 aujourd'hui, tu me3165 renieras533 trois fois.5151O)<1161 Pierre4074 repondit:2036 Homme,444 je ne3756 sais1492 ce3739 que tu dis.3004 2532 Au meme instant,3916 comme il846 parlait2980 encore,2089 le coq220 chanta.5455`N9;2532 Environ5616 une3391 heure5610 plus tard,1339 un5100 autre243 insistait,1340 disant:3004 Certainement1909 225 cet3778 homme etait2258 aussi2532 avec3326 lui,846 2532 car1063 il est2076 Galileen.10577Mg:2532 Peu1024 apres,3326 un autre,2087 l846'ayant vu,1492 dit:5346 Tu4771 es1488 aussi2532 de1537 ces gens-la.846 Et1161 Pierre4074 dit:2036 Homme,444 je n'en suis1510 pas.3756L9Mais1161 il le846 nia720 disant:3004 Femme,1135 je ne le846 connais1492 pas.3756?Kw81161 Une5100 servante,3814 qui le846 vit1492 assis2521 devant4314 le feu,5457 2532 fixa816 <> sur lui846 les regards,816 et dit:2036 Cet homme3778 etait2258 aussi2532 avec4862 lui.846pJY71161 Ils allumerent681 du feu4442 au1722 milieu3319 de la cour,833 et2532 ils s'assirent.4776 Pierre4074 s'assit2521 parmi3319 1722 eux.846%IC61161 Apres avoir saisi4815 Jesus,846 ils l'emmenerent,71 et2532 le846 conduisirent1521 dans1519 la maison3624 du souverain sacrificateur.749 1161 Pierre4074 suivait190 de loin.3113H5J3450'etais5607 tous les jours2250 2596 avec3326 vous5216 dans1722 le temple,2411 et vous n'avez pas3756 mis1614 la main5495 sur1909 moi.1691 Mais235 c3778'est2076 ici votre5216 heure,5610 et2532 la puissance1849 des tenebres.46555Gc4Jesus2424 dit2036 ensuite1161 aux4314 principaux sacrificateurs,749 2532 aux chefs des gardes4755 du temple,2411 et2532 aux anciens,4245 qui etaient venus3854 contre1909 lui:846 Vous etes venus,1831 comme5613 apres1909 un brigand,3027 avec3326 des epees3162 et2532 des batons.3586F{3Mais1161 Jesus,2424 prenant la parole,611 dit:2036 Laissez,1439 arretez5127!2193 Et,2532 ayant touche680 l'oreille5621 de cet homme,846 il le846 guerit.2390tEa2Et2532 l'un1520 5100 d1537'eux846 frappa3960 le serviteur1401 du souverain sacrificateur,749 et2532 lui846 emporta851 l'oreille3775 droite.1188uDc11161 Ceux qui etaient avec4012 Jesus,846 voyant1492 ce qui allait arriver,2071 dirent2036:846 Seigneur,2962 1487 frapperons-nous3960 de1722 l'epee3162?>Cu0Et1161 Jesus2424 lui846 dit:2036 Judas,2455 c'est par un baiser5370 que tu livres3860 le Fils5207 de l'homme!444vBe/1161 Comme2089 <> il parlait2980 encore,2089 voici,2400 une foule3793 arriva; et2532 celui qui s'appelait3004 Judas,2455 l'un1520 des douze,1427 marchait devant4281 elle.846 2532 Il s'approcha1448 de Jesus,2424 pour le846 baiser.5368fAE.et2532 il leur846 dit:2036 Pourquoi5101 dormez-vous2518? Levez-vous450 et priez,4336 afin que3363 vous ne tombiez1525 pas en1519 tentation.3986v@e-Apres avoir575 prie,4335 il se leva,450 et2532 vint2064 vers4314 les846 disciples,3101 qu846'il trouva2147 endormis2837 de575 tristesse,3077(?I,2532 Etant1096 en1722 agonie,74 il priait4336 plus instamment,1617 et1161 sa846 sueur2402 devint1096 comme5616 des grumeaux2361 de sang,129 qui tombaient2597 a1909 terre.1093>+Alors1161 un ange32 lui846 apparut3700 du575 ciel,3772 pour le846 fortifier.17657=g*disant:3004 Pere,3962 si1487 tu voulais1014 eloigner3911 3911 de575 moi1700 cette5124 coupe!4221 Toutefois,4133 que ma3450 volonte2307 ne se fasse1096 pas,3361 mais235 la tienne.4674n<U)Puis2532 il846 s'eloigna645 d575'eux846 a la distance d'environ5616 un jet1000 de pierre,3037 et,2532 s'etant mis5087 a genoux,1119 il pria,4336d;A(1161 Lorsqu'il fut arrive1096 dans1909 ce lieu,5117 il leur846 dit:2036 Priez,4336 afin que vous ne tombiez1525 pas3361 en1519 tentation.3986 :'2532 Apres etre sorti,1831 il alla,4198 selon2596 sa coutume,1485 a1519 la montagne3735 des oliviers.1636 1161 2532 Ses846 disciples3101 le846 suivirent.190T9!&1161 Ils dirent:2036 Seigneur,2962 voici2400 5602 deux1417 epees.3162 Et1161 il leur846 dit:2036 Cela suffit.2076 2425 89%Car,1063 je vous5213 le dis,3004 3754 il faut1163 que cette5124 parole qui est ecrite1125 s'accomplisse2089 5055 en1722 moi:1698 2532 Il a ete mis3049 au nombre3326 des malfaiteurs.459 Et2532 1063 ce qui me1700 concerne4012 est2192 sur le point d'arriver.5056(7I$Et3767 il leur846 dit:2036 Maintenant,3568 au contraire,235 que celui qui a2192 une bourse905 la prenne142 et2532 que celui qui a un sac4082 le prenne egalement,3668 2532 que celui qui n'a2192 point3361 d'epee3162 vende4453 son846 vetement2440 et2532 achete59 une epee.e6C#Il leur846 dit2036 encore:2532 Quand3753 je vous5209 ai envoyes649 sans817 bourse,905 2532 sans sac,4082 et2532 sans souliers,5266 3361 avez-vous manque5302 de quelque chose5100?1161 Ils repondirent:2036 De rien.3762-5S"Et1161 Jesus dit:2036 Pierre,4074 je te4671 le dis,3004 le coq220 ne chantera5455 pas3364 aujourd'hui4594 que4250 tu n'aies2228 nie533 trois fois5151 de me3165 connaitre.3361 14924{!1161 Seigneur,2962 lui846 dit2036 Pierre, je suis1510 pret2092 a aller4198 avec3326 toi4675 et2532 en1519 prison5438 et2532 a1519 la mort.228873g Mais1161 j1473'ai prie1189 pour4012 toi,4675 afin que3363 <> ta4675 foi4102 ne defaille1587 point;3363 et2532 toi,4771 quand4218 tu seras converti,1994 affermis4741 tes4675 freres.80n2U1161 Le Seigneur2962 dit:2036 Simon,4613 Simon,4613 2400 Satan4567 vous5209 a reclames,1809 pour vous cribler4617 comme5613 le froment.4621Y1+afin que2443 vous mangiez2068 et2532 buviez4095 a1909 ma3450 table5132 dans1722 mon3450 royaume,932 et2532 que vous soyez assis2523 sur1909 des trones,2362 pour juger2919 les douze1427 tribus5443 d'Israel.2474K0c'est pourquoi je2504 dispose1303 du royaume932 en votre5213 faveur, comme2531 mon3450 Pere3962 en a dispose1303 en ma faveur,34271/[1161 Vous,5210 vous etes2075 ceux qui avez persevere1265 avec3326 moi1700 dans1722 mes3450 epreuves;3986d.ACar1063 quel5101 est le plus grand,3187 celui qui est a table,345 ou2228 celui qui sert1247? N'est-ce pas3780 celui qui est a table345? Et1161 moi,1473 cependant, je suis1510 au1722 milieu3319 de vous5216 comme5613 celui qui sert.1247=-s1161 Qu'il n'en soit pas3756 de meme3779 pour vous.5210 Mais235 que le plus grand3187 parmi1722 vous5213 soit1096 comme5613 le plus petit,3501 et2532 celui qui gouverne2233 comme5613 celui qui sert.1247s,_1161 Jesus leur846 dit:2036 Les rois935 des nations1484 les846 maitrisent,2961 et2532 ceux qui les846 dominent1850 sont appeles2564 bienfaiteurs.2110p+Y1161 Il s'eleva1096 aussi2532 parmi1722 les apotres846 une contestation:5379 lequel5101 d'entre eux846 devait etre1511 estime1380 le plus grand3187?*Et2532 ils846 commencerent756 a se demander4802 les uns aux autres4314 1438 qui5101 686 etait1498 celui d'entre1537 eux846 qui ferait3195 4238 cela.5124o)WLe Fils5207 de l'homme444 s'en va4198 selon2596 ce qui est determine.3724 Mais4133 malheur3759 a1565 l'homme444 par1223 qui3739 il est livre!3860<(qCependant4133 voici,2400 la main5495 de celui qui me3165 livre3860 est avec3326 moi1700 a1909 cette table.5132Y'+Il prit de meme5615 2532 la coupe,4221 apres3326 le souper,1172 et la leur donna, en disant:3004 Cette5124 coupe4221 est la nouvelle2537 alliance1242 en1722 mon3450 sang,129 qui3588 est repandu1632 pour5228 vous.5216&&EEnsuite2532 il prit2983 du pain;740 et, apres avoir rendu graces,2168 il le rompit,2806 et2532 le leur846 donna,1325 en disant:3004 Ceci5124 est2076 mon3450 corps,4983 qui3588 est donne1325 pour5228 vous;5216 faites4160 ceci5124 en memoire364 de1519 moi.1699%#car,1063 je vous5213 le dis,3004 3754 je ne boirai4095 plus3364 desormais du575 fruit1081 de la vigne,288 jusqu'a2193 ce3755 que le royaume932 de Dieu2316 soit venu.2064[$/Et,2532 ayant pris1209 une coupe4221 et rendu graces,2168 il dit:2036 Prenez2983 cette5124 coupe, et2532 distribuez1266 -la entre vous;1438#)car,1063 je vous5213 le dis,3004 3754 je ne la846 1537 mangerai5315 plus,3765 3364 jusqu'a2193 3755 ce qu'elle soit accomplie4137 dans1722 le royaume932 de Dieu.2316}"s2532 Il leur4314 846 dit:2036 J3165'ai desire1937 vivement1939 manger5315 cette5124 Paque3957 avec3326 vous,5216 avant4253 de souffrir3958 ;1![2532 L'heure5610 etant venue,3753 1096 il se mit a table,377 et2532 les apotres652 avec4862 lui.846L  1161 Ils partirent,565 et trouverent2147 les choses comme2531 il le leur846 avait dit2046; et2532 ils preparerent2090 la Paque.3957C Et il2548 vous5213 montrera1166 une grande3173 chambre haute,508 meublee:4766 c'est la1563 que vous preparerez2090 la Paque.,Q et2532 vous direz2046 au maitre3617 de la maison:3614 Le maitre1320 te4671 dit:3004 Ou4226 est2076 le lieu2646 ou3699 je mangerai5315 la Paque3957 avec3326 mes3450 disciples3101?w 1161 Il leur846 repondit:2036 Voici,2400 quand5216 vous serez entres1525 dans1519 la ville,4172 vous5213 rencontrerez4876 un homme444 portant941 une cruche2765 d'eau;5204 suivez190 -le846 dans1519 la maison3614 ou3757 il entrera,1531~u 1161 Ils lui846 dirent:2036 Ou4226 veux-tu2309 que nous la preparions2090?pYet2532 Jesus envoya649 Pierre4074 et2532 Jean,2491 en disant:2036 Allez4198 nous2254 preparer2090 la Paque,3957 afin que2443 nous la mangions.5315:m1161 Le jour2250 des pains sans levain,106 ou1722 3739 l'on devait1163 immoler2380 la Paque,3957 arriva,2064\12532 Apres s'etre engage,1843 2532 il cherchait2212 une occasion favorable2120 pour leur846 livrer3860 Jesus846 a l'insu817 de la foule.3793/2532 Ils furent dans la joie,5463 et2532 ils convinrent4934 de lui846 donner1325 de l'argent.694jMEt2532 Judas alla565 s'entendre avec4814 les principaux sacrificateurs749 et2532 les chefs des gardes,4755 sur la maniere4459 de le846 leur846 livrer.3860OOr,1161 Satan4567 entra1525 dans1519 Judas,2455 surnomme1941 Iscariot,2469 qui etait5607 du1537 nombre706 des douze.1427zm2532 Les principaux sacrificateurs749 et2532 les scribes1122 cherchaient2212 les moyens4459 de faire mourir337 Jesus;846 car1063 ils craignaient5399 le peuple.2992  1161 La fete1859 des pains sans levain,106 appelee3004 la Paque,3957 approchait.1448H &Et2532 tout3956 le peuple,2992 des le matin, se rendait3719 vers4314 lui846 dans1722 le temple2411 pour l846'ecouter.191#?%Pendant1161 le jour,2250 Jesus enseignait2258 1321 dans1722 le temple,2411 et1161 il allait1831 passer835 la nuit3571 a1519 la montagne3735 appelee2564 montagne des oliviers.1636nU$Veillez69 donc3767 et priez1189 en1722 tout3956 temps,2540 afin que2443 vous ayez la force2661 d'echapper1628 a toutes3956 ces choses5023 qui arriveront,3195 1096 et2532 de paraitre debout2476 devant1715 le Fils5207 de l'homme.444Z-#car1063 il viendra1904 comme5613 un filet3803 sur1909 tous3956 ceux qui habitent2521 sur1909 la face4383 de toute3956 la terre.10930Y"1161 Prenez garde4337 a vous-memes,1438 de crainte que3379 vos5216 coeurs2588 ne s'appesantissent925 par1722 les exces du manger2897 et2532 du boire,3178 et2532 par les soucis3308 de la vie,982 et2532 que ce1565 jour2250 ne vienne2186 sur1909 vous5209 a l'improviste;1605c!Le ciel3772 et2532 la terre1093 passeront,3928 mais1161 mes3450 paroles3056 ne passeront3928 point.3364b = Je vous5213 le dis3004 en verite,281 3754 cette3778 generation1074 ne passera3928 302 point,3364 que2193 tout3956 cela n'arrive.1096q [De meme,3779 2532 quand3752 vous5210 verrez1492 ces choses5023 arriver,1096 sachez1097 que3754 le royaume932 de Dieu2316 est2076 proche.1451k ODes3752 2235 qu'ils ont pousse,4261 vous connaissez1097 de575 vous-memes,1438 en regardant,991 que3754 deja2235 l'ete2330 est2076 proche.14516 eEt2532 il leur846 dit2036 une comparaison:3850 Voyez1492 le figuier,4808 et2532 tous3956 les arbres.1186 1161 Quand ces choses5130 commenceront756 a arriver,1096 redressez-vous352 et2532 levez1869 vos5216 tetes,2776 parce que1360 votre5216 delivrance629 approche.1448s_2532 Alors5119 on verra3700 le Fils5207 de l'homme444 venant2064 sur1722 une nuee3507 avec3326 puissance1411 et2532 une grande4183 gloire.1391les hommes444 rendant l'ame674 de575 terreur5401 2532 dans l'attente4329 de ce qui surviendra1904 pour la terre;3625 car1063 les puissances1411 des cieux3772 seront ebranlees.4531&E2532 Il y aura2071 des signes4592 dans1722 le soleil,2246 2532 dans la lune4582 et2532 dans les etoiles.798 Et2532 sur1909 la terre,1093 il y aura de l'angoisse4928 chez les nations1484 qui ne sauront640 que faire,1722 au bruit2278 de la mer2281 et2532 des flots,4535%C2532 Ils tomberont4098 sous le tranchant4750 de l'epee,3162 2532 ils seront emmenes captifs163 parmi1519 toutes3956 les nations,1484 et2532 Jerusalem2419 sera2071 foulee aux pieds3961 par5259 les nations,1484 jusqu'a891 ce que les temps2540 des nations1484 soient accomplis.4137'1161 Malheur3759 aux1722 femmes2192 qui seront enceintes1064 et2532 a celles qui allaiteront2337 en1722 ces1565 jours-la!2250 Car1063 il y aura2071 une grande3173 detresse318 dans1909 le pays,1093 et2532 de la colere3709 contre1722 ce5129 peuple.2992CCar3754 ce3778 seront1526 des jours2250 de vengeance,1557 pour l'accomplissement4137 de tout3956 ce3588 qui est ecrit.1125 Alors,5119 que ceux qui seront en1722 Judee2449 fuient5343 dans1519 les montagnes,3735 2532 que ceux qui seront au1722 milieu3319 de Jerusalem846 en sortent,1633 et2532 que ceux qui seront dans1722 les champs5561 n'entrent1525 pas3361 dans1519 la ville.846w1161 Lorsque3752 vous verrez1492 Jerusalem2419 investie2944 par5259 des armees,4760 sachez1097 alors5119 que3754 sa846 desolation2050 est proche.1448wpar1722 votre5216 perseverance5281 vous sauverez2932 vos5216 ames.5590Mais2532 il ne se perdra622 pas3364 un cheveu2359 de1537 votre5216 tete;2776~2532 Vous serez2071 hais3404 de5259 tous,3956 a cause de1223 mon3450 nom.36865}c1161 Vous serez livres3860 meme2532 par5259 vos parents,1118 2532 par vos freres,80 2532 par vos proches4773 et2532 par vos amis,5384 et2532 ils feront mourir2289 plusieurs d'entre1537 vous.5216)|Kcar1063 je1473 vous5213 donnerai1325 une bouche4750 et2532 une sagesse4678 a laquelle3739 tous3956 vos5213 adversaires480 ne3756 pourront1410 resister436 ou3761 contredire.471%{CMettez5087 -vous5216 donc3767 dans1519 l'esprit2588 de ne pas3361 premediter4304 votre defense626 ;xzi 1161 Cela vous5213 arrivera576 pour1519 que vous serviez de temoignage.3142cy? Mais,1161 avant4253 tout537 cela,5130 on846 mettra1911 la main5495 sur1909 vous,5209 et2532 l'on vous persecutera1377; on vous livrera3860 aux1519 synagogues,4864 2532 on vous jettera en prison,5438 on vous menera71 devant1909 des rois935 et2532 devant des gouverneurs,2232 a cause de1752 mon3450 nom.3686qx[ 5037 il y aura2071 de grands3173 tremblements de terre,4578 et,2532 en2596 divers lieux,5117 des pestes3061 et2532 des famines;3042 5037 il y aura2071 des phenomenes terribles,5400 et2532 de grands3173 signes4592 dans575 le ciel.3772[w/ Alors5119 il leur846 dit:3004 Une nation1484 s'elevera1453 contre1909 une nation,1484 et2532 un royaume932 contre1909 un royaume;932ivK 1161 Quand3752 vous entendrez191 parler de guerres4171 et2532 de soulevements,181 ne soyez pas3361 effrayes,4422 car1063 il faut1163 que ces choses5023 arrivent1096 premierement.4412 Mais235 ce ne sera pas3756 encore2112 la fin.5056 u91161 Jesus repondit:2036 Prenez garde991 que vous ne3361 soyez seduits.4105 Car1063 plusieurs4183 viendront2064 en1909 mon3450 nom,3686 disant:3004 3754 C'est1510 moi,1473 et2532 le temps2540 approche.1448 3767 Ne les3694 846 suivez4198 pas.33616te1161 Ils lui846 demanderent1905:3004 Maitre,1320 quand4219 donc3767 cela5023 arrivera-t-il,2071 et2532 a quel5101 signe4592 connaitra-t-on3752 que ces choses5023 vont3195 arriver1096?s'Les jours2250 viendront2064 ou,1722 3739 de ce5023 que3739 vous voyez,2334 il ne restera863 pas3756 pierre3037 sur1909 pierre3037 qui3739 ne3756 soit renversee.2647r2532 Comme quelques-uns5100 parlaient3004 des3754 belles2570 pierres3037 et2532 des offrandes334 qui faisaient l'ornement2885 du4012 temple,2411 Jesus dit: 2036iqKcar1063 c'est de1537 leur846 superflu4052 que tous537 ceux-la3778 ont mis906 des offrandes1435 dans1519 le tronc, mais1161 elle3778 a mis906 de1537 son846 necessaire,5303 tout537 ce qu3739'elle avait2192 pour vivre.979dpAEt2532 il dit:2036 Je vous5213 le dis3004 en verite,230 3754 cette3778 pauvre4434 veuve5503 a mis906 plus que4119 tous3956 les autres;9ok1161 Il vit1492 aussi2532 une5100 pauvre3998 veuve,5503 qui y1563 mettait906 deux1417 petites pieces.3016Fn 1161 Jesus, ayant leve les yeux,308 vit1492 les riches4145 qui mettaient906 leurs846 offrandes1435 dans1519 le tronc.1049m!/qui3739 devorent2719 les maisons3614 des veuves,5503 et2532 qui font4336 <> pour l'apparence4392 de longues3117 prieres.4336 Ils3778 seront juges2983 plus severement.4055 2917Al{.Gardez-vous4337 des575 scribes,1122 qui3588 aiment2309 a se promener4043 en1722 robes longues,4749 et2532 5368 a etre salues783 dans1722 les places publiques;58 2532 qui recherchent les premiers sieges4410 dans1722 les synagogues,4864 et2532 les premieres places4411 dans1722 les festins;1173k)-Tandis1161 que tout3956 le peuple2992 l'ecoutait,191 il dit2036 a ses846 disciples: 31013j_,David1138 donc3767 l846'appelle2564 Seigneur;2962 2532 comment4459 est-il2076 son846 fils5207?i7+Jusqu'a2193 ce302 que je fasse5087 de tes4675 ennemis2190 ton4675 marchepied.4228 5286h-*2532 David1138 lui-meme846 dit3004 dans1722 le livre976 des Psaumes:5568 Le Seigneur2962 a dit2036 a mon3450 Seigneur:2962 Assieds-toi2521 a1537 ma3450 droite,1188=gs)1161 Jesus leur4314 846 dit:2036 Comment4459 dit-on3004 que le Christ5547 est1511 fils5207 de David1138?f(Et1161 ils n'osaient5111 plus2089 3765 lui846 faire aucune3762 question.1905 z~}|zyy*wvusrrvqqoo[nmSlokji6hfe)d?ciba+_^N]\[ZYXWVUU&SRQPONSMLeKJiISH?GGEDCpBA@?n>=;;: 9865.4210X.-,+*)(g'z%$$#!!V M0L1s| s   U sgX Icar3754 la loi3551 a ete donnee1325 par1223 Moise,3475 la grace5485 et2532 la verite225 sont venues1096 par1223 Jesus-Christ2424.5547KW Et2532 nous2249 avons2983 <> tous3956 recu2983 de1537 sa846 plenitude,4138 et2532 grace5485 pour473 grace;5485V Jean2491 lui4012 846 a rendu temoignage,3140 et2532 s'est ecrie2896:3004 C3778'est2258 2713 celui dont3739 j'ai dit:2036 Celui qui vient2064 apres3694 moi3450 m3450'a precede,1096 1715 car3754 il etait2258 avant4413 moi.3450(U KEt2532 la parole3056 a ete faite1096 chair,4561 et2532 elle a habite4637 parmi1722 nous,2254 pleine4134 de grace5485 et2532 de verite;225 et2532 nous avons contemple2300 sa846 gloire,1391 une gloire1391 comme5613 la gloire du Fils unique3439 venu du3844 Pere.3962T 7 lesquels3739 sont nes,1080 non3756 du1537 sang,129 ni3761 de1537 la volonte2307 de la chair,4561 ni3761 de1537 la volonte2307 de l'homme,435 mais235 de1537 Dieu.2316S # Mais1161 a tous ceux3745 qui l846'ont recue,2983 a ceux846 qui croient4100 en1519 son846 nom,3686 elle a donne1325 le pouvoir1849 de devenir1096 enfants5043 de Dieu,2316!R = Elle est venue2064 chez1519 les siens,2398 et2532 les siens2398 ne l846'ont point3756 recue.3880qQ ] Elle etait2258 dans1722 le monde,2889 et2532 le monde2889 a ete fait1096 par1223 elle,846 et2532 le monde2889 ne l846'a point3756 connue.1097PP  Cette lumiere etait2258 la veritable228 lumiere,5457 qui,3739 en venant2064 dans1519 le monde,2889 eclaire5461 tout3956 homme.4449O mIl1565 n'etait2258 pas3756 la lumiere,5457 mais235 2443 il parut pour rendre temoignage3140 a4012 la lumiere.5457zN oIl3778 vint2064 pour1519 servir de temoin,3141 pour2443 rendre temoignage3140 a4012 la lumiere,5457 afin que2443 tous3956 crussent4100 par1223 lui.846M +Il y eut1096 un homme444 envoye649 de3844 Dieu:2316 son846 nom3686 etait Jean.2491?L y2532 La lumiere5457 luit5316 dans1722 les tenebres,4653 et2532 les tenebres4653 ne l846'ont point3756 recue.2638&K GEn1722 elle846 etait2258 la vie,2222 et2532 la vie2222 etait2258 la lumiere5457 des hommes.444fJ GToutes choses3956 ont ete faites1096 par1223 elle,846 et2532 rien1520 de ce qui3739 a ete fait1096 n3761'a ete fait1096 sans5565 elle.846oI YElle3778 etait2258 au1722 commencement746 avec4314 Dieu.2316rH aAu1722 commencement746 etait2258 la Parole,3056 et2532 la Parole3056 etait2258 avec4314 Dieu,2316 et2532 la Parole3056 etait2258 Dieu.23169Gk5et2532 ils etaient2258 continuellement1275 dans1722 le temple,2411 louant134 et2532 benissant2127 Dieu.2316GF4Pour2532 eux,846 apres l846'avoir adore,4352 ils retournerent5290 a1519 Jerusalem2419 avec3326 une grande3173 joie;5479]E332532 1096 Pendant1722 qu'il846 les846 benissait,2127 il se separa1339 d575'eux,846 et2532 fut enleve399 au1519 ciel.3772jDM21161 Il les846 conduisit1806 jusque1854 2193 vers1519 Bethanie,963 et,2532 ayant leve1869 les846 mains,5495 il les846 benit.2127yCk1Et2532 voici,2400 j1473'enverrai649 sur1909 vous5209 ce que mon3450 Pere3962 a promis;1860 mais1161 vous,5210 restez2523 dans1722 la ville4172 jusqu'a2193 ce que vous3739 soyez revetus1746 de la puissance1411 d1537'en haut.5311bB=01161 Vous5210 etes2075 temoins3144 de ces choses.5130#A?/et2532 que la repentance3341 et2532 le pardon859 des peches266 seraient preches2784 en1909 son846 nom3686 a1519 toutes3956 les nations,1484 a commencer756 par575 Jerusalem.24199@k.Et2532 il leur846 dit:2036 Ainsi3754 3779 il est ecrit1125 2532 que le Christ5547 souffrirait,3958 et2532 3779 1163 qu'il ressusciterait450 des1537 morts3498 le troisieme5154 jour,2250?-Alors5119 il leur846 ouvrit1272 l'esprit,3563 afin qu'ils comprissent4920 les Ecritures.1124>,Puis1161 il leur846 dit:2036 C'est la3778 3056 ce que3739 je vous4314 5209 disais2980 lorsque j'etais5607 encore2089 avec4862 vous,5213 qu3754'il fallait1163 que s'accomplit4137 tout3956 ce3588 qui est ecrit1125 de4012 moi1700 dans1722 la loi3551 de Moise,3475 2532 dans les prophetes,4396 et2532 dans les psaumes.5568i=K+Il en prit,2983 et2532 il mangea5315 devant1799 eux.8461<[*1161 Ils lui846 presenterent1929 du3313 poisson2486 roti3702 et2532 575 un rayon2781 de miel.3193#;?)Comme,1161 dans575 leur joie,5479 ils ne croyaient point569 encore,2089 et2532 qu'ils etaient dans l'etonnement,2296 il leur846 dit:2036 Avez-vous2192 ici1759 quelque chose5100 a manger1034?:-(Et2532 en disant2036 cela,5124 il leur846 montra1925 ses mains5495 et2532 ses pieds.42289/'Voyez1492 mes3450 mains5495 et2532 mes3450 pieds,4228 3754 c'est1510 bien moi1473;846 touchez5584 -moi3165 et2532 voyez:1492 3754 un esprit4151 n'a2192 ni3756 chair4561 ni2532 os,3747 comme2531 vous voyez2334 que j1691'ai.21928&Mais2532 il leur846 dit:2036 Pourquoi5101 etes-vous2075 troubles,5015 et2532 pourquoi1302 pareilles pensees1261 s'elevent-elles305 dans1722 vos5216 coeurs2588?#7?%1161 Saisis de frayeur4422 et2532 d'epouvante,1719 1096 ils croyaient1380 voir2334 un esprit.41516!$Tandis1161 qu'ils846 parlaient2980 de la sorte,5023 lui-meme846 se presenta2476 au1722 milieu3319 d'eux,846 et2532 leur846 dit:3004 La paix1515 soit avec vous!5213~5u#Et2532 ils raconterent1834 ce qui leur etait arrive en1722 chemin,3598 et2532 comment5613 ils l846 'avaient reconnu1097 au1722 moment ou il rompit2800 le pain.740.4U"et disant:3004 3754 Le Seigneur2962 est reellement3689 ressuscite,1453 et2532 il est apparu3700 a Simon.461333!2532 Se levant450 a l'heure5610 meme,846 ils retournerent5290 a1519 Jerusalem,2419 et2532 ils trouverent2147 les onze,1733 et2532 ceux qui etaient avec4862 eux,846 assembles48672 Et2532 ils se dirent2036 l'un a l'autre4314:240 Notre2257 coeur2588 ne brulait-il2258 2545 pas3780 au dedans1722 de nous,2254 lorsqu'il5613 nous2254 parlait2980 en1722 chemin3598 et2532 5613 nous2254 expliquait1272 les Ecritures1124?h1IAlors1161 leurs846 yeux3788 s'ouvrirent,1272 et2532 ils le846 reconnurent1921; mais2532 il846 disparut1096 855 de devant575 eux.8460'2532 1096 Pendant1722 qu'il846 etait a table2625 avec3326 eux,846 il prit2983 le pain;740 et, apres avoir rendu graces,2127 2532 il le rompit,2806 et le leur846 donna.1929c/?Mais2532 ils le846 presserent,3849 en disant:3004 Reste3306 avec3326 nous,2257 car3754 le soir2073 approche,2076 4314 2532 le jour2250 est sur son declin.2827 Et2532 il entra,1525 pour rester3306 avec4862 eux.846S.2532 Lorsqu'ils furent pres1448 du1519 village2968 ou3757 ils allaient,4198 2532 il parut vouloir4364 aller4198 plus loin.4208 -9Et,2532 commencant756 par575 Moise3475 et2532 par575 tous3956 les prophetes,4396 il leur846 1722 expliqua1329 dans toutes3956 les Ecritures1124 ce qui le1438 concernait.4012K,Ne fallait-il1163 pas3780 que le Christ5547 souffrit3958 ces choses,5023 et2532 qu'il entrat1525 dans1519 sa846 gloire1391?%+CAlors2532 Jesus leur4314 846 dit:2036 O5599 hommes sans intelligence,453 et2532 dont le coeur2588 est lent1021 a croire4100 1909 tout3956 ce qu3739'ont dit2980 les prophetes!4396q*[2532 Quelques-uns5100 de ceux qui etaient avec4862 nous2254 sont alles565 au1909 sepulcre,3419 2532 et2532 ils ont trouve2147 les choses comme3779 2531 les femmes1135 l'avaient dit2036; mais1161 lui,846 ils ne l'ont point3756 vu.1492+)Oet2532 n'ayant pas3361 trouve2147 son846 corps,4983 2532 elles sont venues2064 dire3004 que des anges32 leur sont apparus3708 3701 et ont annonce3739 3004 qu'il846 est vivant.2198}(s2532 235 Il est vrai que quelques5100 femmes1135 d'entre1537 nous2257 nous2248 ont fort etonnes1839; s'etant rendues1096 de grand matin3721 au1909 sepulcre3419 '1161 Nous2249 esperions1679 que3754 ce serait2076 lui846 qui delivrerait3195 3084 Israel;2474 mais235 avec1065 4862 tout3956 cela,5125 voici4594 71 le5026 troisieme5154 jour2250 que575 3739 ces choses5023 se sont passees.1096&et5037 comment3704 les principaux sacrificateurs749 et2532 nos2257 magistrats758 l'ont livre3860 pour1519 le faire condamner2917 a mort2288 et2532 l846'ont crucifie.4717J% 2532 Quoi4169? leur846 dit-il.2036 Et1161 ils lui846 repondirent:2036 Ce qui est arrive au sujet4012 de Jesus2424 de Nazareth,3480 qui3739 etait1096 un prophete4396 puissant1415 en1722 435 oeuvres2041 et2532 en paroles3056 devant1726 Dieu2316 et2532 devant tout3956 le peuple,2992 $1161 L'un1520 d'eux,3739 nomme3686 Cleopas,2810 lui4314 846 repondit611:2036 Es-tu4771 le seul3441 qui, sejournant3939 a1722 Jerusalem2419 2532 ne sache1097 pas3756 ce qui y1722 846 est arrive1096 ces1722 5025 jours-ci2250? -#w1161 Il leur4314 846 dit:2036 De quoi5101 3778 vous entretenez-vous3056 474 4314 240 en marchant,4043 pour2532 que vous soyez2075 tout tristes4659? " Mais1161 leurs846 yeux3788 etaient empeches2902 3361 de le846 reconnaitre.1921j!M2532 1096 Pendant1722 qu'ils846 parlaient3656 et2532 discutaient,4802 Jesus2424 846 s'approcha,1448 et2532 fit route avec4848 eux.846 9et2532 ils846 s4314 240'entretenaient3656 de4012 tout3956 ce5130 qui s'etait passe.4819^5 Et2532 voici,2400 2258 ce meme846 jour,2250 deux1417 disciples1537 846 allaient4198 a1722 1519 un village2968 nomme3739 3686 Emmaus,1695 eloigne568 de575 Jerusalem2419 de soixante1835 stades;4712w Mais1161 Pierre4074 se leva,450 et courut5143 au1909 sepulcre.3419 2532 S'etant baisse,3879 il ne vit991 que les linges3608 qui etaient a terre2749;3441 puis2532 il s'en alla565 chez lui, dans l'etonnement2296 4314 1438 de ce qui etait arrive.1096N 2532 Ils1799 846 tinrent5316 ces846 discours4487 pour5616 des reveries,3026 et2532 ils ne crurent pas569 ces femmes.846Y+ 1161 Celles3739 qui dirent3004 ces choses5023 aux4314 apotres652 etaient2258 Marie3137 de Magdala,3094 2532 Jeanne,2489 2532 Marie,3137 mere de Jacques,2385 et2532 les autres3062 qui etaient avec4862 elles.846eC 2532 A leur retour5290 du575 sepulcre,3419 elles annoncerent518 toutes3956 ces choses5023 aux onze,1733 et2532 a tous3956 les autres.3062dAEt2532 elles se ressouvinrent3415 des paroles4487 de Jesus.846Met qu'il disait:3004 3754 Il faut1163 que le Fils5207 de l'homme444 soit livre3860 entre1519 les mains5495 des pecheurs,444 268 2532 qu'il soit crucifie,4717 et2532 qu'il ressuscite450 le troisieme5154 jour.2250'Il n'est2076 point3756 ici,5602 mais235 il est ressuscite.1453 Souvenez-vous3415 de quelle maniere5613 il vous5213 a parle,2980 lorsqu'il etait5607 encore2089 en1722 Galilee,1056V%1161 846 Saisies1096 de frayeur,1719 2532 elles baisserent2827 le visage4383 contre1519 terre;1093 mais ils leur4314 846 dirent:2036 Pourquoi5101 cherchez-vous2212 parmi3326 les morts3498 celui qui est vivant2198?-2532 1096 Comme1722 elles ne savaient que penser1280 de cela,4012 5127 2532 voici,2400 deux1417 hommes435 leur846 apparurent,2186 en1722 habits2067 resplendissants.7973et,2532 etant entrees,1525 elles ne trouverent2147 pas3756 le corps4983 du Seigneur2962 Jesus.24241161 Elles trouverent2147 que la pierre3037 avait ete roulee617 de devant575 le sepulcre3419 ; 1161 Le premier3391 jour de la semaine,4521 elles se rendirent2064 au1909 sepulcre3418 de grand matin,3722 901 portant5342 les aromates759 qu3739'elles avaient prepares.20908et,1161 s'en etant retournees,5290 elles preparerent2090 des aromates759 et2532 des parfums.3464 Puis2532 elles se reposerent2270 3303 le jour du sabbat,4521 selon2596 la loi.1785Y+71161 2532 Les femmes1135 qui3748 etaient venues2258 4905 de1537 la Galilee1056 avec846 Jesus accompagnerent2628 Joseph, virent2300 le sepulcre3419 et2532 la maniere5613 dont le corps4983 de Jesus846 y fut depose,5087+62532 C'etait2258 le jour2250 de la preparation,3904 et2532 le sabbat4521 allait commencer.2020[/52532 Il le846 descendit2507 de la croix, l846'enveloppa1794 d'un linceul,4616 et2532 le846 deposa5087 dans1722 un sepulcre3418 taille dans le roc,2991 ou3757 personne3756 3764 n'avait2258 encore3762 ete mis.2749  4Cet3778 homme se rendit4334 vers Pilate,4091 et demanda154 le corps4983 de Jesus.2424f E3qui3778 n'avait point3756 participe4784 2258 a la decision1012 et2532 aux actes4234 des autres;846 il etait d575'Arimathee,707 ville4172 des Juifs,2453 et2532 il3739 2532 846 attendait4327 le royaume932 de Dieu.2316C 22532 2400 Il y avait un conseiller,1010 435 nomme3686 Joseph,2501 homme435 bon5225 18 et2532 juste,1342C 11161 Tous3956 ceux846 de la connaissance1110 de Jesus, et2532 les femmes1135 qui l846'avaient accompagne4870 depuis575 la Galilee,1056 se tenaient2476 dans l'eloignement3113 et regardaient3708 ce qui se passait.5023 50Et2532 tous3956 ceux3793 qui assistaient en foule4836 a1909 ce5026 spectacle,2335 apres avoir vu2334 ce qui etait arrive,1096 s'en retournerent,5290 se1438 frappant5180 la poitrine.4738s _/1161 Le centenier,1543 voyant1492 ce qui etait arrive,1096 glorifia1392 Dieu,2316 et dit:3004 Certainement,3689 cet3778 homme444 etait2258 juste.13428i.2532 Jesus2424 s'ecria5455 2036 d'une voix5456 forte:3173 Pere,3962 je remets3908 mon3450 esprit4151 entre1519 tes4675 mains.5495 Et,2532 en disant2036 ces paroles,5023 il expira.1606)K-2532 Le soleil2246 s'obscurcit,4654 et2532 le voile2665 du temple3485 se dechira4977 par le milieu.3319+,1161 Il etait2258 deja environ5616 la sixieme1623 heure,5610 et2532 il y eut1096 des tenebres4655 sur1909 toute3650 la terre,1093 jusqu'a2193 la neuvieme1766 heure.5610r]+2532 Jesus2424 lui846 repondit:2036 Je te4671 le dis3004 en verite,281 aujourd'hui4594 tu seras2071 avec3326 moi1700 dans1722 le paradis.3857@y*Et2532 il dit3004 a Jesus:2424 Souviens-toi3415 de moi,3450 quand3752 tu viendras2064 dans1722 ton4675 regne.932)2532 Pour nous,2249 3303 c'est justice,1346 car1063 nous recevons618 ce qu'ont merite514 nos3739 crimes4238; mais1161 celui-ci3778 n'a rien3762 fait4238 de mal.824(Mais1161 l'autre2087 le846 reprenait,2008 et disait611:3004 Ne crains5399 -tu4771 pas3761 Dieu,2316 3754 toi qui subis1488 1722 la meme846 condamnation2917?"='1161 L'un1520 des malfaiteurs2557 crucifies2910 l846'injuriait,987 disant:3004 1487 N'es1488 -tu4771 pas le Christ5547? Sauve-toi4982 toi-meme,4572 et2532 sauve-nous!2248P&1161 2532 Il y avait2258 au-dessus1909 de lui846 cette inscription1923:1125 Celui-ci3778 est2076 le roi935 des Juifs.2453)K%2532 ils disaient:3004 Si1487 tu4771 es1488 le roi935 des Juifs,2453 sauve-toi4982 toi-meme!4572I~ $1161 Les soldats4757 aussi2532 se moquaient1702 de lui;846 s'approchant4334 et2532 lui846 presentant4374 du vinaigre,3690}+#2532 Le peuple2992 se tenait2476 la, et regardait.2334 1161 2532 4862 846 Les magistrats758 se moquaient1592 de Jesus, disant:3004 Il a sauve4982 les autres;243 qu'il se sauve4982 lui-meme,1438 s1487'il3778 est2076 le Christ,5547 l'elu1588 de Dieu!2316:|m"1161 Jesus2424 dit:3004 Pere,3962 pardonne863 -leur,846 car1063 ils ne3756 savent1492 ce5101 qu'ils font.4160 1161 Ils se partagerent1266 ses846 vetements,2440 en tirant906 au sort.2819n{U!2532 Lorsqu'ils3753 furent arrives565 au1909 lieu5117 appele3588 2564 Crane,2898 ils le846 crucifierent4717 la,1563 ainsi2532 que les deux malfaiteurs,2557 l'un3303 a1537 droite,1188 1161 l'autre3739 a1537 gauche.710Fz 1161 On conduisait71 en meme temps2532 deux1417 malfaiteurs,2557 2087 qui devaient etre mis a mort337 avec4862 Jesus.846QyCar,3754 si1487 l'on fait4160 ces choses5023 au1722 bois3586 vert,5200 qu5101 'arrivera-t-il1096 au1722 bois sec3584?exCAlors5119 ils se mettront756 a dire3004 aux montagnes:3735 Tombez4098 sur1909 nous!2248 Et2532 aux collines:1015 Couvrez2572 -nous!2248|wqCar3754 voici,2400 des jours2250 viendront2064 ou1722 3739 l'on dira:2046 Heureuses3107 les steriles,4723 2532 heureuses les entrailles2836 qui3739 n'ont point3756 enfante,1080 et2532 les mamelles3149 qui3739 n'ont point3756 allaite!2337`v91161 Jesus2424 se tourna4762 vers4314 elles,846 et dit:2036 Filles2364 de Jerusalem,2419 ne pleurez2799 pas3361 sur1909 moi;1691 mais4133 pleurez2799 sur1909 vous1438 et2532 sur1909 vos5216 enfants.5043"u=1161 Il846 etait suivi190 d'une grande4183 multitude4128 des gens du peuple,2992 et2532 de femmes1135 2532 qui3739 se frappaient la poitrine2875 et2532 se lamentaient2354 sur lui.846ct?2532 Comme5613 ils l846'emmenaient,520 ils prirent1949 un certain5100 Simon4613 de Cyrene,2956 qui revenait2064 des575 champs,68 et ils le846 chargerent2007 de la croix,4716 pour qu'il la porte5342 derriere3693 Jesus.2424Fs1161 Il relacha630 846 celui qui avait ete mis906 en1519 prison5438 pour1223 sedition4714 et2532 pour meurtre,5408 et qu3739'ils reclamaient154; et1161 il livra3860 Jesus2424 a leur846 volonte.2307r{1161 Pilate4091 prononca1948 que ce846 qu'ils demandaient155 serait fait.1096_q7Mais1161 ils insisterent1945 a grands3173 cris,5456 demandant154 qu'il846 fut crucifie.4717 Et2532 leurs846 cris5456 l'emporterent: 2729 p1161 Pilate leur4314 846 dit2036 pour la troisieme fois:5154 1063 Quel5101 mal2556 a-t-il3778 fait4160? Je n'ai rien3762 trouve2147 en1722 lui846 qui merite158 la mort.2288 Je le relacherai630 donc,3767 apres l846'avoir fait battre de verges.3811so_Et1161 ils crierent2019:3004 Crucifie,4717 crucifie4717 -le!846n)3767 Pilate4091 leur parla4377 de nouveau,3825 dans l'intention2309 de relacher630 Jesus.2424mCet homme3748 avait ete mis906 en1519 prison5438 pour2258 1223 une5100 sedition4714 qui avait eu lieu1096 dans1722 la ville,4172 et2532 pour un meurtre.5408Jl 1161 Ils s'ecrierent349 3004 tous ensemble:3826 Fais mourir142 celui-ci,5126 et1161 relache630 -nous2254 Barabbas.912k71161 A2596 chaque fete,1859 il etait oblige318 de leur846 relacher630 2192 un1520 prisonnier.ojWJe le846 relacherai630 donc,3767 apres l'avoir fait battre de verges.3811i235 Herode2264 non plus,3761 car1063 il nous l846'a renvoye,375 et2532 voici,2400 cet homme846 n'a rien3762 fait2076 4238 qui soit digne514 de mort.2288ch?leur4314 846 dit:2036 Vous m3427'avez amene4374 cet5129 homme444 comme5613 excitant654 <> le peuple2992 a la revolte.654 Et2532 voici,2400 je1473 l'ai interroge350 devant1799 vous,5216 et je ne l1722 5126 444'ai trouve2147 coupable158 d'aucune3762 des choses dont2596 vous l846'accusez2723 ;:gm 1161 Pilate,4091 ayant assemble4779 les principaux sacrificateurs,749 2532 les magistrats,758 et2532 le peuple,2992@fy 3739 1161 Ce jour2250 meme,846 1722 Pilate4091 et2532 Herode2264 devinrent1096 amis5384 3326,5037 240 1063 d'ennemis1722 2189 4314 1438 qu'ils etaient5607 auparavant.4391Ge 1161 Herode,2264 avec4862 ses846 gardes,4753 le846 traita avec mepris1848; et,2532 apres s'etre moque1702 de lui et l846'avoir revetu4016 d'un habit2066 eclatant,2986 il le846 renvoya375 a Pilate.40918di 1161 Les principaux sacrificateurs749 et2532 les scribes1122 etaient la,2476 et l846'accusaient2723 avec violence.2159=cs 1161 Il lui846 adressa3056 beaucoup1722 2425 de questions1905; mais1161 Jesus ne lui846 repondit611 rien.3762kbOLorsque1161 Herode2264 vit1492 Jesus,2424 il en eut une grande3029 joie5463; car1063 depuis1537 longtemps,2425 il desirait2258 2309 le846 voir,1492 a cause de1223 ce4183 qu'il avait entendu dire191 de4012 lui,846 et2532 il esperait1679 qu'il le5259 846 verrait1492 faire1096 quelque5100 miracle.4592`a9et,2532 ayant appris1921 qu3754'il etait2076 de1537 la juridiction1849 d'Herode,2264 il le846 renvoya375 a4314 Herode,2264 qui846 se trouvait5607 aussi2532 a1722 Jerusalem2414 en1722 ces5025 jours-la.2250C`Quand1161 Pilate4091 entendit191 parler de la Galilee,1056 il demanda1905 si1487 cet homme444 etait2076 Galileen;10575_cMais1161 ils insisterent,2001 et dirent:3004 3754 Il souleve383 le peuple,2992 en enseignant1321 par2596 toute3650 la Judee,2449 depuis575 la Galilee,1056 ou il a commence,756 jusqu2193'ici.5602 qH~}|{azCy#xwWv.u7tlsSr"q omm7lkkihfedLc?ba_^].\6ZYXWWVUqT6SaRPOiN!LKJIbHJGkFoE|DFCB5@@>> ;:9L776]44!3810/.-,v+6)(:'%$#:"!  `NBlnZ$s #J]7[HICar1063 tu as eu2192 cinq4002 maris,435 et2532 celui3739 que tu as2192 maintenant3568 n'est2076 pas3756 ton4675 mari.435 En cela5124 tu as dit2046 vrai.227%HCLa femme1135 repondit611 2532:2036 Je n'ai2192 point3756 de mari.435 Jesus2424 lui846 dit:3004 Tu as eu raison2573 de dire:2036 3754 Je n'ai2192 point3756 de mari.435-GSVa,5217 lui846 dit3004 Jesus,2424 appelle5455 ton4675 mari,435 et2532 viens2064 ici.1759!F;La femme1135 lui4314 846 dit:3004 Seigneur,2962 donne1325 -moi3427 cette5124 eau,5204 afin que je n'aie plus3363 soif,1372 et que je ne vienne2064 plus3366 puiser501 ici.1759hEImais1161 celui3739 302 qui boira4095 de1537 l'eau5204 que3739 je1473 lui846 donnerai1325 n'aura jamais1519 165 3364 soif,1372 et235 l'eau5204 que3739 je lui846 donnerai1325 deviendra1096 en1722 lui846 une source4077 d'eau5204 qui jaillira242 jusque dans1519 la vie2222 eternelle.166TD! Jesus2424 lui846 repondit611 2532:2036 Quiconque3956 boit4095 de1537 cette5127 eau5204 aura encore3825 soif1372 ;zCm 3361 Es1488 -tu4771 plus grand3187 que notre2257 pere3962 Jacob,2384 qui3739 nous2254 a donne1325 ce puits,5421 et2532 qui en1537 846 a bu4095 lui-meme,846 ainsi2532 que ses846 fils5207 et2532 ses846 troupeaux2353?*BM Seigneur,2962 lui846 dit3004 la femme,1135 tu n'as2192 rien3777 pour puiser,502 et2532 le puits5421 est2076 profond;901 d'ou4159 aurais2192 -tu donc3767 cette eau5204 vive2198?_A7 Jesus2424 lui846 repondit611 2532:2036 Si1487 tu connaissais1492 le don1431 de Dieu2316 et2532 qui5101 est2076 celui qui te4671 dit:3004 Donne1325 -moi3427 a boire!4095 tu4771 lui846 aurais302 toi-meme demande154 a boire, et2532 il t4671'aurait302 donne1325 de l'eau5204 vive.21989@k 3767 La femme1135 samaritaine4542 lui846 dit:3004 Comment4459 toi,4771 qui es5607 Juif,2453 me demandes154 -tu a boire,4095 a3844 moi1700 qui suis5607 une femme1135 samaritaine4542? -Les Juifs,2453 en effet,1063 n'ont4798 <> pas3756 de relations4798 avec les Samaritains.4541 -,?QCar1063 ses846 disciples3101 etaient alles565 a1519 la ville4172 pour2443 acheter59 des vivres.5160^>5Une femme1135 de1537 Samarie4540 vint2064 puiser501 de l'eau.5204 Jesus2424 lui846 dit:3004 Donne1325 -moi3427 a boire.4095N=1161 La1563 se trouvait2258 le puits4077 de Jacob.2384 Jesus,2424 3767 fatigue2872 du1537 voyage,3597 etait assis2516 3779 au bord1909 du puits.4077 C'etait2258 environ5616 la sixieme1623 heure.5610<il arriva3767 2064 dans1519 une ville4172 de Samarie,4540 nommee3004 Sychar,4965 pres4139 du champ5564 que Jacob2384 avait donne1325 a Joseph,2501 son846 fils.5207o;W1161 Comme il fallait1163 qu'il passat1330 par1223 la Samarie,4540:Alors3825 il quitta863 la Judee,2449 et2532 retourna565 en1519 Galilee.1056&9EToutefois2544 Jesus2424 ne baptisait907 pas3756 lui-meme,846 mais235 c'etaient ses846 disciples.3101&8 G5613 3767 Le Seigneur2962 sut1097 que3754 les pharisiens5330 avaient appris191 qu3754'il2424 faisait4160 et2532 baptisait907 plus4119 de disciples3101 que2228 Jean.2491V7%$Celui qui croit4100 au1519 Fils5207 a2192 la vie2222 eternelle;166 1161 celui qui ne croit pas544 au Fils5207 ne verra3700 point3756 la vie,2222 mais235 la colere3709 de Dieu2316 demeure3306 sur1909 lui.846,6Q#Le Pere3962 aime25 le Fils,5207 et2532 il a remis1325 toutes choses3956 entre1722 ses846 mains.5495 5"car1063 celui3739 que Dieu2316 a envoye649 dit2980 les paroles4487 de Dieu,2316 parce que1063 Dieu2316 ne lui donne1325 pas3756 l'Esprit4151 avec1537 mesure.335843!Celui qui a recu2983 son846 temoignage3141 a certifie4972 que3754 Dieu2316 est2076 vrai;227c3? 2532 il rend temoignage3140 de ce3739 5124 qu'il a vu3708 et2532 entendu,191 et2532 personne3762 ne recoit2983 son846 temoignage.3141$2ACelui qui vient2064 d'en haut509 est2076 au-dessus1883 de tous;3956 celui qui est5607 de1537 la terre1093 est2076 de la1537 terre,1093 et2532 il parle2980 comme etant de1537 la terre.1093 Celui qui vient2064 du1537 ciel3772 est2076 au-dessus1883 de tous,3956t1aIl faut1163 qu'il1565 croisse,837 et1161 que je1691 diminue.1642^05Celui a qui appartient2192 l'epouse,3565 c'est2076 l'epoux;3566 mais1161 l'ami5384 de l'epoux,3566 qui3588 se tient la2476 et2532 qui l846'entend,191 eprouve5463 <> une grande5479 joie5463 a cause1223 de la voix5456 de l'epoux:3566 aussi3767 cette3778 joie,5479 qui est la mienne,1699 est parfaite.4137//Vous-memes5210 846 m3427'etes temoins3140 que3754 j'ai dit:2036 Je1473 ne suis1510 pas3756 le Christ,5547 mais235 3754 j'ai1510 ete envoye649 devant1715 lui.1565z.mJean2491 repondit611 2532:2036 Un homme444 ne3762 peut1410 3756 recevoir2983 que ce3362 qui lui846 a ete5600 donne1325 du1537 ciel.3772@-y2532 Ils vinrent2064 trouver4314 Jean,2491 et2532 lui846 dirent:2036 Rabbi,4461 celui3739 qui etait2258 avec3326 toi4675 au dela4008 du Jourdain,2446 et a qui3739 tu4771 as rendu temoignage,3140 voici,2396 il3778 baptise,907 et2532 tous3956 vont2064 a4314 lui.846Z,-Or,3767 il s'eleva1096 de la part des1537 disciples3101 de Jean2491 une dispute2214 avec3326 un Juif2453 touchant4012 la purification.2512+Car1063 Jean2491 n'avait2258 pas encore3768 ete mis906 en1519 prison.5438D*1161 Jean2491 aussi2532 baptisait2258 907 a1722 Enon,137 pres1451 de Salim,4530 parce qu3754'il y avait2258 la1563 beaucoup4183 d'eau;5204 et2532 on y venait3854 2532 pour etre baptise.907Q)Apres3326 cela,5023 Jesus,2424 accompagne2532 de ses846 disciples,3101 se rendit2064 dans1519 la terre1093 de Judee2449;2453 et2532 la1563 il demeurait1304 avec3326 eux,846 et2532 il baptisait.9071([mais1161 celui qui agit4160 selon la verite225 vient2064 a4314 la lumiere,5457 afin que2443 ses846 oeuvres2041 soient manifestees,5319 parce qu3754'elles sont2076 faites2038 en1722 Dieu.2316&'ECar1063 quiconque3956 fait4238 le mal5337 hait3404 la lumiere,5457 et2532 ne vient2064 point3756 a4314 la lumiere,5457 de peur que3363 ses846 oeuvres2041 ne soient devoilees1651 ; &Et1161 ce3778 jugement2920 c'est2076 que,3754 la lumiere5457 etant venue2064 dans1519 le monde,2889 2532 les hommes444 ont prefere25 les tenebres4655 a3123 2228 la lumiere,5457 parce que1063 leurs846 oeuvres2041 etaient2258 mauvaises.4190g%GCelui qui croit4100 en1519 lui846 n'est2919 <> point3756 juge2919; mais1161 celui qui ne croit4100 pas3361 est deja2235 juge,2919 parce qu3754'il n'a pas3361 cru4100 au1519 nom3686 du Fils5207 unique3439 de Dieu.2316;$oDieu,2316 en effet,1063 n'a pas3756 envoye649 son846 Fils5207 dans1519 le monde2889 pour2443 qu'il juge2919 le monde,2889 mais235 pour que2443 le monde2889 soit sauve4982 par1223 lui.846~#uCar1063 Dieu2316 a tant3779 aime25 le monde2889 qu5620'il a donne1325 son846 Fils5207 unique,3439 afin que2443 quiconque3956 croit4100 en1519 lui846 ne perisse622 point,3361 mais235 qu'il ait2192 la vie2222 eternelle.166"#afin que3363 quiconque3956 croit4100 en1519 lui846 ait2192 la vie2222 eternelle.166o!WEt2532 comme2531 Moise3475 eleva5312 le serpent3789 dans1722 le desert,2048 il faut1163 de meme3779 que le Fils5207 de l'homme444 soit eleve,5312 9 2532 Personne3762 n'est monte305 au1519 ciel,3772 si ce n'est1508 celui qui est descendu2597 du1537 ciel,3772 le Fils5207 de l'homme444 qui3588 est5607 dans1722 le ciel.37727 2532 Si1487 vous ne croyez4100 pas3756 quand je vous5213 ai parle2036 des choses terrestres,1919 comment4459 croirez4100 -vous quand1437 je vous5213 parlerai2036 des choses celestes2032?c? En verite,281 en verite,281 je te4671 le dis,3004 nous disons2980 ce3754 que3739 nous savons,1492 et2532 nous rendons temoignage3140 de ce que3739 nous avons vu3708; et2532 vous ne recevez2983 pas3756 notre2257 temoignage.3141dA Jesus2424 lui846 repondit611 2532:2036 Tu4771 es1488 le docteur1320 d'Israel,2474 et2532 tu ne sais1097 pas3756 ces choses!50231 Nicodeme3530 lui846 dit611 2532:2036 Comment4459 cela5023 peut-il1410 se faire1096?%Le vent4151 souffle4154 ou3699 il veut,2309 et2532 tu en846 entends191 le bruit;5456 mais235 tu ne3756 sais1492 d'ou4159 il vient,2064 ni2532 ou4226 il va.5217 Il en est2076 ainsi3779 de tout3956 homme qui est ne1080 de1537 l'Esprit.41513_Ne t'etonne2296 pas3361 que3754 je t4671'aie dit:2036 Il faut1163 que vous5209 naissiez1080 de nouveau.509PCe qui est ne1080 de1537 la chair4561 est2076 chair,4561 et2532 ce qui est ne1080 de1537 l'Esprit4151 est2076 esprit.4151]3Jesus2424 repondit:611 En verite,281 en verite,281 je te4671 le dis,3004 si3362 un homme5100 ne nait1080 d1537'eau5204 et2532 d'Esprit,4151 il ne peut3756 1410 entrer1525 dans1519 le royaume932 de Dieu.2316^5Nicodeme3530 lui4314 846 dit:3004 Comment4459 un homme444 peut-il1410 naitre1080 quand il est5607 vieux1088? Peut-il3361 1410 rentrer1525 1208 dans1519 le sein2836 de sa846 mere3384 et2532 naitre1080?GJesus2424 lui846 repondit611 2532:2036 En verite,281 en verite,281 je te4671 le dis,3004 si3362 un homme5100 ne nait1080 de nouveau,509 il ne peut1410 3756 voir1492 le royaume932 de Dieu.2316 qui vint,2064 lui,3778 aupres de4314 Jesus,2424 de nuit,3571 et2532 lui846 dit:2036 Rabbi,4461 nous savons1492 que3754 tu es2064 <> un docteur1320 venu2064 de575 Dieu;2316 car1063 personne3762 ne peut1410 faire4160 ces5023 miracles4592 que3739 tu4771 fais,4160 si3362 Dieu2316 n'est5600 avec3326 lui.846@ {Mais1161 il y eut2258 un homme444 d'entre1537 les pharisiens,5330 nomme3686 Nicodeme,3530 un chef758 des Juifs,2453B}et2532 3754 parce qu'il n'avait pas3756 besoin5532 2192 qu2443'on5100 lui rendit temoignage3140 d'aucun4012 homme;444 car1063 il846 savait1097 lui-meme ce5101 qui etait2258 dans1722 l'homme.444;oMais1161 Jesus2424 ne se1438 fiait4100 point3756 a eux,846 parce1223 qu'il846 les connaissait1097 tous,3956Y+Pendant1161 5613 que Jesus etait2258 a1722 Jerusalem,2414 a1722 la fete1859 de1722 Paque,3957 plusieurs4183 crurent4100 en1519 son846 nom,3686 voyant2334 les miracles846 4592 qu3739'il faisait.4160 C'est pourquoi,3767 lorsqu'il3753 fut ressuscite1453 des1537 morts,3498 ses846 disciples3101 se souvinrent3415 qu3754'il avait dit3004 cela,5124 846 et2532 ils crurent4100 a l'Ecriture1124 et2532 a la parole3056 que3739 Jesus2424 avait dite.2036}sMais1161 il1565 parlait3004 du4012 temple3485 de son846 corps.49831[3767 Les Juifs2453 dirent:2036 Il a fallu quarante5062 -six25321803 ans2094 pour batir3618 ce3778 temple,3485 et2532 toi,4771 en1722 trois5140 jours2250 tu le846 releveras!1453n UJesus2424 leur846 repondit611 2532:2036 Detruisez3089 ce5126 temple,3485 et2532 en1722 trois5140 jours2250 je le846 releverai.1453w g3767 Les Juifs,2453 prenant la parole,611 2532 lui846 dirent:2036 Quel5101 miracle4592 nous2254 montres-tu,1166 pour3754 agir4160 de la sorte5023?Z -1161 Ses846 disciples3101 se souvinrent3415 qu3754'il est2076 ecrit:1125 Le zele2205 de ta4675 maison3624 me3165 devore.2719 et2532 il dit2036 aux vendeurs4453 de pigeons:4058 Otez142 cela5023 d'ici,1782 ne faites4160 pas3361 de la maison3624 de mon3450 Pere3962 une maison3624 de trafic.1712 2532 Ayant fait4160 un fouet5416 avec1537 des cordes,4979 il les chassa1544 tous3956 du1537 temple,2411 ainsi5037 que les brebis4263 et2532 les boeufs;1016 2532 il dispersa1632 la monnaie2772 des changeurs,2855 et2532 renversa390 les tables;5132|q2532 Il trouva2147 dans1722 le temple2411 les vendeurs4453 de boeufs,1016 2532 de brebis4263 et2532 de pigeons,4058 et2532 les changeurs2773 assis.25219k 2532 La Paque3957 des Juifs2453 etait2258 proche,1451 et2532 Jesus2424 monta305 a1519 Jerusalem.2414kO Apres3326 cela,5124 il846 descendit2597 a1519 Capernaum,2584 avec2532 sa846 mere,3384 2532 ses846 freres80 et2532 ses846 disciples,3101 et2532 ils n'y1563 demeurerent3306 que peu3756 4183 de jours.2250C Tel fut,5026 a1722 Cana2580 en Galilee,1056 le premier746 des miracles4592 que fit4160 Jesus.2424 2532 Il manifesta5319 sa846 gloire,1391 et2532 ses disciples3101 crurent4100 en1519 lui.846lQ et2532 lui846 dit:3004 Tout3956 homme444 sert5087 d'abord4412 le bon2570 vin,3631 puis2532 5119 le moins bon1640 apres3752 qu'on s'est enivre3184; toi,4771 tu as garde5083 le bon2570 vin3631 jusqu'a2193 present.737%C 1161 Quand5613 l'ordonnateur du repas755 eut goute1089 l'eau5204 changee1096 en vin,3631 -ne25323756 sachant1492 d'ou4159 venait2076 ce vin, tandis1161 que les serviteurs,1249 qui3588 avaient puise501 l'eau,5204 le savaient1492 bien, -il755 appela5455 l'epoux,3566X)2532 Puisez501 maintenant,3568 leur846 dit3004 -il, et2532 portez5342 -en a l'ordonnateur du repas.755 Et2532 ils en porterent.5342PJesus2424 leur846 dit:3004 Remplissez1072 d'eau5204 ces vases.5201 Et2532 ils les846 remplirent1072 jusqu'au2193 bord.5076eOr,1161 il y avait2258 2749 la1563 six1803 vases5201 de pierre,3035 destines2596 aux purifications2512 des Juifs,2453 et contenant5562 chacun303 deux1417 ou2228 trois5140 mesures.3355"=Sa846 mere3384 dit3004 aux serviteurs:1249 Faites4160 ce3748 302 qu'il vous5213 dira.3004u~cJesus2424 lui846 repondit:3004 Femme,1135 qu'y a-t-il entre5101 moi1698 et2532 toi4671? Mon3450 heure5610 n'est2240 <> pas encore3768 venue.2240I} 2532 Le vin3631 ayant manque,5302 la mere3384 de Jesus2424 lui4314 846 dit:3004 Ils n'ont2192 plus3756 de vin.3631#|?et1161 Jesus2424 fut aussi2532 invite2564 aux1519 noces1062 avec2532 ses846 disciples.3101r{ _2532 Trois5154 jours2250 apres, il y eut1096 des noces1062 a1722 Cana2580 en Galilee.1056 2532 La mere3384 de Jesus2424 etait2258 la,1563rz _3Et2532 il lui846 dit3004 3004:5213 En verite,281 en verite,281 vous verrez3700 desormais575 737 le ciel3772 ouvert455 et2532 les anges32 de Dieu2316 monter305 et2532 descendre2597 sur1909 le Fils5207 de l'homme.444;y q2Jesus2424 lui846 repondit611 2532:2036 Parce que3754 je t4671'ai dit2036 que je t4571'ai vu1492 sous5270 le figuier,4808 tu crois4100; tu verras3700 de plus grandes choses3187 que celles-ci.5130sx a1Nathanael3482 repondit611 et2532 lui846 dit:3004 Rabbi,4461 tu4771 es1488 le Fils5207 de Dieu,2316 tu4771 es1488 le roi935 d'Israel.2474gw I0D'ou4159 me3165 connais-tu1097? lui846 dit3004 Nathanael.3482 Jesus2424 lui846 repondit611 2532:2036 Avant4253 que Philippe5376 t4571'appelat,5455 quand tu etais5607 sous5259 le figuier,4808 je t4571'ai vu.1492@v {/Jesus,2424 voyant1492 venir2064 a4314 lui846 Nathanael,3482 2532 dit3004 de4012 lui:846 Voici2396 vraiment230 un Israelite,2475 dans1722 lequel3739 il n'y a2076 point3756 de fraude.1388 u ;.2532 Nathanael3482 lui846 dit:2036 Peut1410 -il venir1511 de1537 Nazareth3478 quelque chose5100 de bon18? Philippe5376 lui846 repondit:3004 Viens,2064 et2532 vois.1492~t w-Philippe5376 rencontra2147 Nathanael,3482 et2532 lui846 dit:3004 Nous avons trouve2147 celui de qui3739 Moise3475 a ecrit1125 dans1722 la loi3551 et2532 dont les prophetes4396 ont parle, Jesus2424 de575 Nazareth,3478 fils5207 de Joseph.25013s a,1161 Philippe5376 etait2258 de575 Bethsaida,966 de la ville4172 d1537'Andre406 et2532 de Pierre.4074r  +Le lendemain,1887 Jesus2424 voulut2309 se rendre1831 en1519 Galilee,1056 et2532 il rencontra2147 Philippe.5376 2532 Il lui846 dit:3004 Suis190 -moi.3427xq k*Et2532 il le846 conduisit71 vers4314 Jesus.2424 1161 Jesus,2424 l846'ayant regarde,1689 dit:2036 Tu4771 es1488 Simon,4613 fils5207 de Jonas;2495 tu4771 seras appele2564 Cephas2786 ce3739 qui signifie2059 Pierre.4074#p A)Ce fut lui3778 qui rencontra2147 le premier4413 son2398 frere80 Simon,4613 et2532 il lui846 dit:3004 Nous avons trouve2147 le Messie3323 ce3739 qui signifie2076 3177 Christ.5547o 9(Andre,406 frere80 de Simon4613 Pierre,4074 etait2258 l'un1520 des1537 deux1417 qui3588 avaient entendu191 3844 les paroles de Jean,2491 et2532 qui avaient suivi190 Jesus.846n 'Venez,2064 leur846 dit3004 -il, et2532 voyez.1492 Ils allerent,2064 et2532 ils virent1492 ou4226 il demeurait3306; et2532 ils resterent3306 aupres3844 de lui846 ce1565 jour-la2250.1161 C'etait2258 environ5613 la dixieme1182 heure.5610wm i&1161 Jesus2424 se retourna,4762 et2532 voyant2300 qu'ils846 le suivaient,190 il leur846 dit:3004 Que5101 cherchez-vous2212?1161 Ils lui846 repondirent:2036 Rabbi4461 ce qui signifie3004 2059 Maitre,1320 ou4226 demeures-tu3306?9l m%2532 Les deux1417 disciples3101 l846'entendirent191 prononcer2980 ces paroles, et2532 ils suivirent190 Jesus.2424$k C$et,2532 ayant regarde1689 Jesus2424 qui passait,4043 il dit:3004 Voila2396 l'Agneau286 de Dieu.2316/j Y#Le lendemain,1887 Jean2491 etait encore3825 la,2476 avec2532 deux1417 de1537 ses846 disciples;3101+i Q"Et j2504'ai vu,3708 et2532 j'ai rendu temoignage3140 qu3754'il3778 est2076 le Fils5207 de Dieu.2316yh m!Je2504 ne le846 connaissais1492 pas,3756 mais235 celui qui m3165'a envoye3992 baptiser907 d1722'eau,5204 celui-la1565 m3427'a dit:2036 Celui sur1909 qui3739 302 tu verras1492 l'Esprit4151 descendre2597 et2532 s'arreter3306,1909 846 c'est2076 celui3778 qui baptise907 du1722 Saint-Esprit40.4151g 9 2532 Jean2491 rendit ce temoignage3140:3004 3754 J'ai vu2300 l'Esprit4151 descendre2597 du1537 ciel3772 comme5616 une colombe4058 et2532 s'arreter3306 sur1909 lui.846f #Je2504 ne le846 connaissais1492 pas,3756 mais235 c'est afin2443 1223 5124 qu'il fut manifeste5319 a Israel2474 que je1473 suis venu2064 baptiser907 d1722'eau.5204,e SC3778'est2076 celui dont4012 3739 j1473'ai dit:2036 Apres3694 moi3450 vient2064 un homme435 qui3739 m3450'a precede,1096 1715 car3754 il etait2258 avant4413 moi.3450d #Le lendemain,1887 il vit991 Jesus2424 venant2064 a4314 lui,846 et2532 il dit:3004 Voici2396 l'Agneau286 de Dieu,2316 qui3588 ote142 le peche266 du monde.2889Fc Ces choses5023 se passerent1096 a1722 Bethanie,962 au dela4008 du Jourdain,2446 ou3699 Jean2491 baptisait.2258 907rb _qui3739 vient2064 apres3694 moi;3450 je1473 ne suis1510 pas3756 digne514 de2443 delier3089 la courroie2438 de ses3739 846 souliers.5266$a CJean2491 leur846 repondit611:3004 Moi,1473 je baptise907 d1722'eau,5204 mais1161 au milieu3319 de vous5216 il y a2476 quelqu'un que3739 vous5210 ne connaissez1492 pas,3756B` 2532 Ils lui846 firent encore2532 2036 846 cette question:2065 Pourquoi5101 donc3767 baptises-tu,907 si1487 tu4771 n'es1488 pas3756 le Christ,5547 ni3777 Elie,2243 ni3777 le prophete4396?_ {2532 Ceux qui3588 avaient ete envoyes649 etaient2258 des pharisiens.5330 1537^ 1Moi,1473 dit5346 -il, je suis la voix5456 de celui qui crie994 dans1722 le desert:2048 Aplanissez2116 le chemin3598 du Seigneur,2962 comme2531 a dit2036 Esaie,2268 le prophete.4396] -Ils lui846 dirent2036 alors:3767 Qui5101 es-tu1488? afin que2443 nous donnions1325 une reponse612 a ceux qui nous2248 ont envoyes.3992 Que5101 dis-tu3004 de4012 toi-meme4572?E\ Et2532 ils lui846 demanderent:2065 Quoi5101 donc3767? es1488 -tu4771 Elie2243? Et2532 il dit:3004 Je ne le suis1510 point.3756 Es1488 -tu4771 le prophete4396? Et2532 il repondit:611 Non.3756V[ '2532 Il declara,3670 et2532 ne le nia720 point,3756 2532 il declara3670 3754 qu'il1473 n'etait1510 pas3756 le Christ.5547lZ SVoici2532 3778 2076 le temoignage3141 de Jean,2491 lorsque3753 les Juifs2453 envoyerent649 de1537 Jerusalem2414 des sacrificateurs2409 et2532 des Levites,3019 pour2443 lui846 demander:2065 Toi,4771 qui5101 es1488 -tu?Y Personne3762 n'a jamais4455 vu3708 Dieu;2316 le Fils5207 unique,3439 qui3588 est5607 dans1519 le sein2859 du Pere,3962 est celui1565 qui l'a fait connaitre.1834 pnS~|{zy*wwcutssIrzqpomlkjNhggeodcb`^^]J\ZYXWLVUeT@RQPNNKM+L6KQJRIAGFFE4CfA?>=<:948"7T6A53@2r1Y0/.,+k*P)(n('L&$#"!!' /gamvp!em t \ DFvn9Jesus2424 leur846 repondit611 2532:2036 L'oeuvre2041 de Dieu,2316 c5124'est2076 que2443 vous croyiez4100 en1519 celui3739 qu1565'il a envoye.649K83767 Ils lui4314 846 dirent:2036 Que5101 devons-nous faire,4160 4160 pour2443 faire2038 les oeuvres2041 de Dieu2316?<7qTravaillez,2038 non3361 pour la nourriture1035 qui3588 perit,622 mais235 pour celle1035 qui3588 subsiste3306 pour1519 la vie2222 eternelle,166 et que3739 le Fils5207 de l'homme444 vous5213 donnera1325; car1063 c'est lui5126 que le Pere,3962 que Dieu2316 a marque de son sceau.497256cJesus2424 leur846 repondit611 2532:2036 En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 vous me3165 cherchez,2212 non3756 parce que3754 vous avez vu1492 des miracles,4592 mais235 parce que3754 vous avez mange5315 des1537 pains740 et2532 que vous avez ete rassasies.5526R5Et2532 l846'ayant trouve2147 au dela4008 de la mer,2281 ils lui846 dirent:2036 Rabbi,4461 quand4219 es-tu venu1096 ici5602?'4Gles gens de la foule,3793 ayant3753 3767 vu1492 que3754 ni Jesus2424 ni3761 ses846 disciples3101 n3756'etaient2076 la,1563 2532 monterent1684 eux-memes846 dans1519 ces barques4143 et2532 allerent2064 a1519 Capernaum2584 a la recherche2212 de Jesus.242473g235 1161 Le lendemain, comme d'autres243 barques4142 etaient arrivees2064 de1537 Tiberiade5085 pres1451 du lieu5117 ou3699 ils avaient mange5315 le pain740 apres que le Seigneur2962 eut rendu graces,2168W2'La foule3793 qui3588 etait restee2476 de l'autre cote4008 de la mer2281 avait remarque1492 qu3754'il ne se trouvait2258 la qu'une seule3756 barque, et que Jesus2424 n'etait pas3756 monte4897 <> dans1519 cette barque4142 avec4897 ses846 disciples,3101 mais235 qu'ils846 3101 etaient partis565 seuls.34411Ils voulaient2309 donc3767 le846 prendre2983 dans1519 la barque,4143 et2532 aussitot2112 la barque4143 aborda1096 1909 au lieu1093 ou1519 3739 ils allaient.52170Mais1161 Jesus leur846 dit:3004 C'est1510 moi;1473 n'ayez pas3361 peur!5399i/K3767 Apres avoir rame1643 environ5613 vingt-cinq15014002 ou2228 trente5144 stades,4712 ils virent2334 Jesus2424 marchant4043 sur1909 la mer2281 et2532 s'approchant1096 1451 de la barque.4143 Et2532 ils eurent peur.5399.w5037 Il soufflait4154 un grand3173 vent,417 et la mer2281 etait agitee.1326p-Y2532 Etant montes1684 dans1519 une barque,4143 ils traversaient2064 4008 la mer2281 pour se rendre a1519 Capernaum.2584 2532 Il faisait1096 deja2235 nuit,4653 et2532 Jesus2424 ne les846 avait pas3756 encore rejoints.2064 43147,g1161 Quand5613 le soir3798 fut venu,1096 ses846 disciples3101 descendirent2597 au bord de1909 la mer.2281J+ Et3767 Jesus,2424 sachant1097 qu3754'ils allaient3195 venir2064 2532 l846'enlever726 pour2443 le846 faire4160 roi,935 se retira402 de nouveau3825 sur1519 la montagne,3735 lui846 seul.34417*g3767 Ces gens,444 ayant vu1492 le miracle4592 que3739 Jesus2424 avait fait,4160 disaient:3004 Celui-ci3754 3778 est2076 vraiment230 le prophete4396 qui doit venir2064 dans1519 le monde.28890)Y Ils les ramasserent4863 donc,3767 et2532 ils remplirent1072 douze1427 paniers2894 avec les morceaux2801 1537 qui3739 resterent4052 des cinq4002 pains740 d'orge,2916 apres que tous eurent mange.977(y Lorsqu1161 5613'ils furent rassasies,1705 il dit3004 a ses846 disciples:3101 Ramassez4863 les morceaux2801 qui restent,4052 afin que rien3363 5100 ne se perde.6224'a 1161 Jesus2424 prit2983 les pains,740 2532 rendit graces,2168 et les distribua1239 a ceux qui etaient assis345 ;2532 il leur donna de meme3668 des1537 poissons,3795 autant3745 qu'ils en voulurent.2309R& 1161 Jesus2424 dit:2036 Faites4160 -les444 asseoir.377 1161 Il y avait2258 dans1722 ce lieu5117 beaucoup4183 d'herbe.5528 Ils s'assirent377 donc,3767 au nombre706 d'environ5616 cinq mille4000 hommes.435>%u Il y a2076 ici5602 un1520 jeune garcon3808 qui3739 a2192 cinq4002 pains740 d'orge2916 et2532 deux1417 poissons;3795 mais235 qu5101'est2076 -ce que cela5023 pour1519 tant de gens5118?/$WUn1520 de1537 ses846 disciples,3101 Andre,406 frere80 de Simon4613 Pierre,4074 lui846 dit: 3004$#APhilippe5376 lui846 repondit:611 Les pains740 qu'on aurait pour deux cents1250 deniers1220 ne suffiraient714 pas3756 846 pour que2443 chacun1538 846 en recut2983 un5100 peu.1024F"1161 Il disait3004 cela5124 pour l846'eprouver,3985 car1063 il846 savait1492 ce5101 qu'il allait3195 faire.4160!Ayant3767 leve1869 les yeux,3788 et2532 voyant2300 qu3754'une grande4183 foule3793 venait2064 a4314 lui,846 Jesus2424 dit3004 a4314 Philippe:5376 Ou4159 acheterons59 -nous des pains,740 pour2443 que ces gens3778 aient a manger5315?y kOr,1161 la Paque3957 etait2258 proche,1451 la fete1859 des Juifs.2453C1161 Jesus2424 monta424 sur1519 la montagne,3735 et2532 la1563 il s'assit2521 avec3326 ses846 disciples.3101s_2532 Une grande4183 foule3793 le846 suivait,190 parce qu3754'elle voyait3708 les846 miracles4592 qu3739'il operait4160 sur1909 les malades.7704 cApres3326 cela,5023 Jesus2424 s'en alla565 de l'autre cote4008 de la mer2281 de Galilee,1056 de Tiberiade.5085E/Mais1161 si1487 vous ne croyez4100 pas3756 a ses1565 ecrits,1121 comment4459 croirez4100 -vous a mes1699 paroles4487?\1.Car1063 si1487 vous croyiez4100 Moise,3475 vous me1698 croiriez302 4100 aussi, parce qu1063'il1565 a ecrit1125 de4012 moi.1700;o-Ne pensez1380 pas3361 que3754 moi1473 je vous5216 accuserai2723 devant4314 le Pere;3962 celui qui vous5216 accuse,2723 c'est2076 Moise,3475 en1519 qui3739 vous5210 avez mis votre esperance.16796e,Comment4459 pouvez1410 -vous5210 croire,4100 vous qui tirez2983 votre gloire1391 les uns des autres,3844 240 et2532 qui ne cherchez2212 point3756 la gloire1391 qui vient de3844 Dieu2316 seul3441?A{+Je1473 suis venu2064 au1722 nom3686 de mon3450 Pere,3962 et2532 vous ne me3165 recevez2983 pas;3756 si1437 un autre243 vient2064 en1722 son propre2398 nom,3686 vous le1565 recevrez.29830Y*Mais235 je sais1097 que3754 vous5209 n'avez2192 point3756 en1722 vous1438 l'amour26 de Dieu.2316iK)Je ne tire2983 pas3756 ma gloire1391 des3844 hommes.444!;(Et2532 vous ne voulez2309 pas3756 venir2064 a4314 moi3165 pour2443 avoir2192 la vie!22227g'Vous sondez2045 les Ecritures,1124 parce que3754 vous5210 pensez1380 avoir2192 en1722 elles846 la vie2222 eternelle:166 2532 ce1565 sont1526 elles qui rendent temoignage3140 de4012 moi.1700%&et2532 sa846 parole3056 ne demeure2192 3306 point3756 en1722 vous,5213 parce que3754 vous5210 ne croyez4100 pas3756 a celui3739 1565 5129 qu'il a envoye.649@y%Et2532 le Pere3962 qui m3165'a envoye3992 a rendu lui-meme846 temoignage3140 de4012 moi.1700 Vous n3777'avez jamais4455 entendu191 sa846 voix,5456 vous n'avez point3777 vu3708 sa846 face,1491mS$1161 Moi,1473 j'ai2192 un temoignage3141 plus grand3187 que celui de Jean;2491 car1063 les oeuvres2041 que3739 le Pere3962 m3427'a donne1325 d2443'accomplir,5048 846 ces846 oeuvres2041 memes que3739 je1473 fais,4160 temoignent3140 de4012 moi1700 que3754 c'est le Pere3962 qui m3165'a envoye.649#Jean1565 etait2258 la lampe3088 qui brule2545 et2532 qui luit,5316 et1161 vous5210 avez voulu2309 vous rejouir21 4314 une heure5610 a1722 sa846 lumiere.5457"1161 Pour moi1473 ce n'est pas3756 d3844'un homme444 que je recois2983 le temoignage;3141 mais235 je dis3004 ceci,5023 afin que2443 vous5210 soyez sauves.4982%!Vous5210 avez envoye649 vers4314 Jean,2491 et2532 il a rendu temoignage3140 a la verite.225 ! Il y en a2076 un autre243 qui rend temoignage3140 de4012 moi,1700 et2532 je sais1492 que3754 le temoignage3141 qu3739'il rend3140 de4012 moi1700 est2076 vrai.227I  Si1437 c'est moi1473 qui rends temoignage3140 de4012 moi-meme,1683 mon3450 temoignage3141 n'est2076 pas3756 vrai.227W 'Je1473 ne puis1410 rien3756 3762 faire4160 de575 moi-meme:1683 selon2531 que j'entends,191 je juge2919; et2532 mon1699 jugement2920 est2076 juste,1342 parce que3754 je ne cherche2212 pas3756 ma1699 volonte,2307 mais235 la volonte2307 de celui3962 qui3739 m3165'a envoye.3992 9et2532 en sortiront.1607 Ceux qui auront fait4160 le bien18 ressusciteront386 pour1519 la vie,2222 mais1161 ceux qui auront fait4238 le mal5337 ressusciteront386 pour1519 le jugement.2920 Ne vous etonnez2296 pas3361 de cela;5124 car3754 l'heure5610 vient2064 ou1722 3739 tous3956 ceux qui sont dans1722 les sepulcres3419 entendront191 sa846 voix,5456I Et2532 il lui846 a donne1325 le pouvoir1849 de juger4160,2920 2532 parce qu3754'il est2076 Fils5207 de l'homme.444 Car,1063 comme5618 le Pere3962 a2192 la vie2222 en1722 lui-meme,1438 ainsi2532 3779 il a donne1325 au Fils5207 d'avoir2192 la vie2222 en1722 lui-meme.1438|qEn verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 3754 l'heure5610 vient,2064 et2532 elle est2076 deja3568 venue, ou3753 les morts3498 entendront191 la voix5456 du Fils5207 de Dieu;2316 et2532 ceux qui l'auront entendue191 vivront.2198c?En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 3754 celui qui ecoute191 ma3450 parole,3056 et2532 qui croit4100 a celui qui m3165'a envoye,3992 a2192 la vie2222 eternelle166 et2532 ne vient2064 point3756 en1519 jugement,2920 mais235 il est passe3327 de1537 la mort2288 a1519 la vie.22227gafin que2443 tous3956 honorent5091 le Fils5207 comme2531 ils honorent5091 le Pere.3962 Celui3588 qui n'honore5091 pas3361 le Fils5207 n'honore5091 pas3756 le Pere3962 qui l846'a envoye.39929k1063 3761 Le Pere3962 ne juge2919 personne,3762 mais235 il a remis1325 tout3956 jugement2920 au Fils,5207|qCar,1063 comme5618 le Pere3962 ressuscite1453 les morts3498 et2532 donne la vie,2227 ainsi2532 3779 le Fils5207 donne la vie2227 a qui3739 il veut.2309yCar1063 le Pere3962 aime5368 le Fils,5207 et2532 lui846 montre1166 tout3956 ce3739 qu'il846 fait4160; et2532 il lui846 montrera1166 des oeuvres2041 plus grandes que3187 celles-ci,5130 afin que2443 vous5210 soyez dans l'etonnement.2296D3767 Jesus2424 reprit donc la parole,611 et2532 leur846 dit:2036 En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 le Fils5207 ne peut1410 3756 rien3762 faire4160 de575 lui-meme,1438 3362 il ne fait que ce5100 qu'il voit991 faire4160 au Pere;3962 et1063 tout302 ce5023 que le Pere1565 fait,4160 le Fils5207 aussi2532 le fait4160 pareillement.3668I 3767 A cause1223 de cela,5124 les Juifs2453 cherchaient2212 encore plus3123 a le846 faire mourir,615 non3756 seulement3440 parce qu3754'il violait3089 le sabbat,4521 2532 mais235 parce qu'il appelait3004 Dieu2316 son2398 propre Pere,3962 se faisant4160 lui-meme1438 egal2470 a Dieu.2316K~Mais1161 Jesus2424 leur846 repondit:611 Mon3450 Pere3962 agit2038 jusqu'a2193 present;737 moi2504 aussi, j'agis.2038e}C2532 C'est pourquoi1223 5124 les Juifs2453 poursuivaient1377 Jesus,2424 parce qu3754'il faisait4160 ces choses5023 le jour du sabbat.1722 4521Y|+Cet homme444 s'en alla,565 et2532 annonca312 aux Juifs2453 que3754 c'etait2076 Jesus2424 qui3588 l846'avait gueri.4160 5199p{YDepuis,3326 5023 Jesus2424 le846 trouva2147 dans1722 le temple,2411 et2532 lui846 dit:2036 Voici,2396 tu as ete1096 gueri;5199 ne peche264 plus,3371 de peur3363 qu'il ne t4671'arrive1096 quelque chose de pire.5501 5100 z Mais1161 celui qui avait ete gueri2390 ne savait1492 pas3756 qui5101 c'etait2076; car1063 Jesus2424 avait disparu1593 de la foule3793 qui etait5607 en1722 ce lieu.5117zym 3767 Ils lui846 demanderent:2065 Qui3739 5101 est2076 l'homme444 qui3588 t4671'a dit:2036 Prends142 ton4675 lit,2895 et2532 marche4043?`x9 Il leur846 repondit:611 Celui qui m3165'a gueri4160 5199 m3427'a dit2036:1565 Prends142 ton4675 lit,2895 et2532 marche.4043pwY Les Juifs2453 dirent3004 donc3767 a celui qui avait ete gueri:2323 C'est2076 le sabbat;4521 il ne t4671'est pas3756 permis1832 d'emporter142 ton lit.2895v/ 2532 Aussitot2112 cet homme444 fut1096 gueri;5199 2532 il prit142 son846 lit,2895 et2532 marcha.4043 1161 C'etait2258 1722 1565 un jour2250 de sabbat.4521u5Leve-toi,1453 lui846 dit3004 Jesus,2424 prends142 ton4675 lit,2895 et2532 marche.4043-tSLe malade770 lui846 repondit:611 Seigneur,2962 je n'ai2192 personne3756 444 pour me3165 jeter906 dans1519 la piscine2861 quand2443 3752 l'eau5204 est agitee,5015 et,1161 pendant1722 3739 que j1473'y vais,2064 un autre243 descend2597 avant4253 moi.1700 s9Jesus,2424 l5126'ayant vu1492 couche,2621 et2532 sachant1097 qu3754'il etait malade2192 depuis longtemps2235,5550 4183 lui846 dit:3004 Veux-tu2309 etre1096 gueri5199?:rm1161 La1563 se trouvait2258 un5100 homme444 malade2192 1722 769 depuis trente-huit51443638 ans.20947qgcar1063 un ange32 descendait2597 de temps en temps2596 2540 dans1722 la piscine,2861 et2532 agitait5015 l'eau;5204 3767 et celui qui y descendait1684 le premier4413 apres3326 que l'eau5204 avait ete agitee5016 etait gueri,1096 5199 quelle1221 que fut3739 2722 sa maladie.3553 p9Sous1722 ces portiques5025 etaient couches2621 en grand4183 nombre4128 des malades,770 des aveugles,5185 des boiteux,5560 des paralytiques,3584 qui attendaient1551 le mouvement2796 de l'eau;5204o5Or,1161 a1722 Jerusalem,2414 pres1909 de la porte des brebis,4262 il y a2076 une piscine2861 qui3588 s'appelle1951 en hebreu1447 Bethesda,964 et qui a2192 cinq4002 portiques.4745?n yApres3326 cela,5023 il y eut2258 une fete1859 des Juifs,2453 et2532 Jesus2424 monta305 a1519 Jerusalem.2414Mm6Jesus2424 fit4160 encore3825 ce5124 second1208 miracle4592 lorsqu'il fut venu2064 de1537 Judee2449 en1519 Galilee.1056lw53767 Le pere3962 reconnut1097 que3754 c'etait a1722 cette1565 heure-la5610 que1722 3739 Jesus2424 lui846 avait dit:2036 3754 Ton4675 fils5207 vit.2198 Et2532 il crut,4100 lui846 et2532 toute3650 sa846 maison.3614Wk'43767 Il leur3844 846 demanda4441 a quelle heure5610 1722 3739 il s'etait trouve mieux2192;2866 et2532 ils lui846 dirent:2036 3754 Hier,5504 a la septieme1442 heure,5610 la fievre4446 l846'a quitte.863j31161 Comme deja2235 il descendait,2597 ses846 serviteurs1401 venant a sa846 rencontre,528 2532 lui apporterent518 3004 cette nouvelle:3754 Ton4675 enfant3816 vit.21980iY2Va,4198 lui846 dit3004 Jesus,2424 ton4675 fils5207 vit.2198 Et2532 cet homme444 crut4100 a la parole3056 que3739 Jesus2424 lui846 avait dite,2036 et2532 il s'en alla.4198?hw1L'officier du roi937 lui4314 846 dit:3004 Seigneur,2962 descends2597 avant4250 que mon3450 enfant3813 meure.599bg=03767 Jesus2424 lui4314 846 dit:2036 Si3362 vous ne voyez1492 des miracles4592 et2532 des prodiges,5059 vous ne croyez4100 point.3364%fC/Ayant appris3778 191 que3754 Jesus2424 etait venu2240 de1537 Judee2449 en1519 Galilee,1056 il alla565 vers4314 lui,846 et2532 le846 pria2065 de descendre2443 2597 et2532 de guerir2390 son846 fils,5207 1063 qui etait pres3195 de mourir.599uec.Il2424 retourna2064 3825 donc3767 a1519 Cana2580 en Galilee,1056 ou3699 il avait change4160 l'eau5204 en vin.3631 2532 Il y avait2258 a1722 Capernaum2584 un officier5100 du roi,937 dont3739 le fils5207 etait malade.770#d?-Lorsqu'il3767 3753 arriva2064 en1519 Galilee,1056 il846 fut bien recu1209 des Galileens,1057 qui avaient vu3708 tout3956 ce qu3739'il avait fait4160 a1722 Jerusalem2414 pendant1722 la fete;1859 car1063 eux846 aussi2532 etaient alles2064 a1519 la fete.1859ac;,car1063 il2424 avait declare3140 lui-meme846 qu3754'un prophete4396 n'est2192 pas3756 honore5092 dans1722 sa propre2398 patrie.3968Cb+1161 Apres3326 ces deux1417 jours,2250 Jesus partit565 1831 de la,1564 2532 pour se rendre en1519 Galilee;1056"a=*et5037 ils disaient3004 a la femme:1135 3754 Ce n'est plus3754 a cause1223 de ce que tu4674 as dit2981 que nous croyons4100;3765 car1063 nous l'avons entendu191 nous-memes,846 et2532 nous savons1492 qu3754'il3778 est2076 vraiment230 le Sauveur4990 du monde.2889`)2532 Un beaucoup plus grand nombre4183 4119 crurent4100 a cause de1223 sa846 parole;3056*_M(Aussi,3767 quand5613 les Samaritains4541 vinrent2064 le846 trouver,4314 ils le846 prierent2065 de rester3306 aupres3844 d'eux.846 Et2532 il resta3306 la1563 deux1417 jours.2250l^Q'1161 Plusieurs4183 Samaritains4541 de1537 cette1565 ville4172 crurent4100 en1519 Jesus846 a cause de1223 cette declaration3056 formelle3140 de la femme:1135 3754 Il m3427'a dit2036 tout3956 ce que j'ai fait.3745 41606]e&Je1473 vous5209 ai envoyes649 moissonner2325 ce3739 5210 que vous n'avez pas3756 travaille2872; d'autres243 ont travaille,2872 et2532 vous5210 etes entres1525 dans1519 leur846 travail.2873q\[%Car1063 en1722 ceci5129 ce qu'on dit3056 est2076 vrai:228 3754 Autre est2076 celui243 qui seme,4687 et2532 autre celui243 qui moissonne.2325`[9$2532 Celui qui moissonne2325 recoit2983 un salaire,3408 et2532 amasse4863 des fruits2590 pour1519 la vie2222 eternelle,166 afin que2443 2532 celui qui seme4687 et2532 celui qui moissonne2325 se rejouissent5463 ensemble.3674MZ#Ne dites3004 -vous5210 pas3756 qu3754'il y a2076 encore2089 quatre mois5072 jusqu'a2532 2064 la moisson2326? Voici,2400 je vous5213 le dis,3004 levez1869 les5216 yeux,3788 et2532 regardez2300 les champs5561 qui deja2235 blanchissent3754 1526 3022 pour4314 la moisson.2326Y%"Jesus2424 leur846 dit:3004 Ma1699 nourriture1033 est2076 de2443 faire4160 la volonte2307 de celui qui m3165'a envoye,3992 et2532 d'accomplir5048 son846 oeuvre.2041SX!Les disciples3101 se disaient3004 donc3767 les uns aux autres4314:240 Quelqu'un5100 3387 lui846 aurait-il apporte5342 a manger5315?LW Mais1161 il leur846 dit:2036 J1473'ai2192 a manger5315 une nourriture1035 que3739 vous5210 ne connaissez1492 pas.3756JV 1161 Pendant1722 ce temps,3342 les846 disciples3101 le846 pressaient2065 de manger, disant:3004 Rabbi,4461 mange.5315U#3767 Ils sortirent1831 de1537 la ville,4172 et2532 ils vinrent2064 vers4314 lui.846nTUVenez1205 voir1492 un homme444 qui3739 m3427'a dit2036 tout3956 ce que j'ai fait3745 4160; ne serait2076 -ce3778 point3385 le Christ5547?]S3Alors3767 la femme,1135 ayant laisse863 sa846 cruche,5201 2532 s'en alla565 dans1519 la ville,4172 et2532 dit3004 aux gens: 444&RE2532 La-dessus1909 5129 arriverent2064 ses846 disciples,3101 2532 qui furent etonnes2296 de ce qu3754'il parlait2980 avec3326 une femme.1135 Toutefois3305 aucun3762 ne dit:2036 Que5101 demandes-tu2212? ou:2228 De quoi5101 parles-tu2980 avec3326 elle846?Q}Jesus2424 lui846 dit:3004 Je1473 le suis,1510 moi qui te4671 parle.2980;PoLa femme1135 lui846 dit:3004 Je sais1492 que3754 le Messie3323 doit venir2064 celui3588 qu'on appelle3004 Christ;5547 quand3752 il1565 sera venu,2064 il nous2254 annoncera312 toutes choses.3956UO#Dieu2316 est Esprit,4151 et2532 il faut1163 que ceux qui l846'adorent4352 l'adorent4352 en1722 esprit4151 et2532 en verite.225N-Mais235 l'heure5610 vient,2064 et2532 elle est deja3568 venue,2076 ou3753 les vrais228 adorateurs4353 adoreront4352 le Pere3962 en1722 esprit4151 et2532 en verite;225 car2532 1063 ce sont la5108 les adorateurs4352 846 que le Pere3962 demande.2212M+Vous5210 adorez4352 ce3739 que vous ne connaissez1492 pas;3756 nous,2249 nous adorons4352 ce3739 que nous connaissons,1492 car3754 le salut4991 vient2076 1537 des Juifs.2453XL)Femme,1135 lui846 dit3004 Jesus,2424 crois4100 -moi,3427 l'heure5610 vient3754 2064 ou3753 ce ne sera ni3777 sur1722 cette5129 montagne3735 ni3777 a1722 Jerusalem2414 que vous adorerez4352 le Pere.39620KYNos2257 peres3962 ont adore4352 sur1722 cette5129 montagne;3735 et2532 vous dites,3004 vous,5210 que3754 le lieu5117 ou3699 il faut1163 adorer4352 est2076 a1722 Jerusalem.2414(JISeigneur,2962 lui846 dit3004 la femme,1135 je vois2334 que3754 tu4771 es1488 prophete.4396 s}~}|{:zyxZwDvFts$rpwonm$l1kgkjrixgSfNdcba`^^T]9\[^Z)XW7V=UTSRQP9ONFML{K~J5IHvGHF~EDOCBA@>==<9:98n76=533"2W1/.=-#,0*|)'&%1$I#3!!_ q nIba*P > =,Ip}h,IJesus2424 dit2980 ces5023 paroles,4487 enseignant1321 dans1722 le temple,2411 au lieu ou1722 etait le tresor;1049 et2532 personne3762 ne le846 saisit,4084 parce que3754 son846 heure5610 n'etait pas encore3768 venue.2064+/Ils lui846 dirent3004 donc:3767 Ou4226 est2076 ton4675 Pere3962? Jesus2424 repondit:611 Vous ne connaissez1492 ni3777 moi,1691 ni3777 mon3450 Pere.3962 Si1487 vous me1691 connaissiez,1492 2532 vous connaitriez1492 aussi302 mon3450 Pere.3962a*;je1473 1510 rends temoignage3140 de4012 moi-meme,1683 et2532 le Pere3962 qui m3165'a envoye3992 rend temoignage3140 de4012 moi.1700T)!2532 1161 Il est ecrit1125 dans1722 votre5212 loi3551 que3754 le temoignage3141 de deux1417 hommes444 est2076 vrai;227C(Et2532 1161 si1437 je1473 juge,2919 mon1699 jugement2920 est2076 vrai,227 car3754 je ne suis1510 pas3756 seul;3441 mais235 2532 le Pere3962 qui m3165'a envoye3992 est avec moi.1473'%Vous5210 jugez2919 selon2596 la chair;4561 moi,1473 je ne3756 juge2919 personne.3762 &Jesus2424 leur846 repondit611 2532:2036 Quoique2579 je1473 rende temoignage3140 de4012 moi-meme,1683 mon3450 temoignage3141 est2076 vrai,227 car3754 je sais1492 d'ou4159 je suis venu2064 et2532 ou4226 je vais5217; mais1161 vous,5210 vous ne savez3756 1492 d'ou4159 je viens2064 ni2532 ou4226 je vais.5217|%q La-dessus,3767 les pharisiens5330 lui846 dirent:2036 Tu4771 rends temoignage3140 de4012 toi-meme;4572 ton4675 temoignage3141 n'est2076 pas3756 vrai.227$} 3767 Jesus2424 leur846 parla2980 de nouveau,3825 et dit:3004 Je1473 suis1510 la lumiere5457 du monde;2889 celui qui me1698 suit190 ne marchera4043 pas3364 dans1722 les tenebres,4653 mais235 il aura2192 la lumiere5457 de la vie.2222#5 1161 Elle repondit:2036 Non,3762 Seigneur.2962 Et1161 Jesus2424 lui846 dit:2036 Je1473 ne te4571 condamne2632 pas non plus:3761 va,4198 et2532 ne peche264 plus.3371c"? Alors1161 s'etant releve,352 et2532 ne voyant2300 plus3367 que4133 la femme,1135 Jesus2424 lui846 dit:2036 Femme,1135 ou4226 sont1526 ceux1565 qui t4675'accusaient2725? Personne3762 ne t4571'a-t-il condamnee2632?1![ 1161 Quand ils entendirent191 cela,2532 accuses1651 par5259 leur conscience,4893 ils se retirerent1831 un a un,1527 depuis756 575 les plus ages4245 jusqu'aux2193 derniers;2078 et2532 Jesus2424 resta2641 seul3441 avec2532 la femme1135 qui etait2476 la au1722 milieu.3319 Et2532 s'etant de nouveau3825 baisse,2955 2736 il ecrivait1125 sur1519 la terre.1093C1161 Comme5613 ils continuaient1961 a l846'interroger,2065 il se releva352 et leur4314 846 dit:2036 Que celui de vous5216 qui est sans peche361 jette906 le premier4413 la pierre3037 contre1909 elle.846C1161 Ils disaient3004 cela5124 pour l846'eprouver,3985 afin de2443 pouvoir2192 l846'accuser.2723 Mais1161 Jesus,2424 s'etant baisse,2955 2736 ecrivait1125 avec le doigt1147 sur1519 la terre.1093eC1161 Moise,3475 dans1722 la loi,3551 nous2254 a ordonne1781 de lapider3036 de telles5108 femmes: toi donc,3767 que5101 dis3004 -tu4771?5cils dirent3004 a Jesus:846 Maitre,1320 cette3778 femme1135 a ete surprise2638 en flagrant delit1888 d'adultere.3431Alors1161 les scribes1122 et2532 les pharisiens5330 amenerent71 une femme1135 surprise2638 en1722 adultere;3430 et,2532 la846 placant2476 au1722 milieu3319 du peuple,/WMais,1161 des le matin,3722 il alla3854 de nouveau3825 dans1519 le temple,2411 et2532 tout3956 le peuple2992 vint2064 a4314 lui.846 2532 S'etant assis,2523 il les846 enseignait.1321w i1161 Jesus2424 se rendit4198 a1519 la montagne3735 des oliviers.1636wg5Et2532 chacun1538 s'en retourna4198 dans1519 sa846 maison.3624M4Ils lui846 repondirent611 2532:2036 Es3361 1488 -tu4771 aussi2532 Galileen1537 1056? Examine,2045 et2532 tu verras2396 que3754 de1537 la Galilee1056 il ne sort1453 point3756 de prophete.4396|q3Notre2257 loi3551 condamne2919 -t-elle3361 un homme444 avant3362 4386 qu'on l3844 846'entende191 et2532 qu'on sache1097 ce5101 qu'il a fait4160?b=2Nicodeme,3530 qui etait venu2064 de4314 nuit3571 vers Jesus,846 et qui etait5607 l'un1520 d'entre1537 eux,846 leur4314 846 dit: 3004,Q1Mais235 cette3778 foule3793 qui3588 ne connait1097 pas3361 la loi,3551 ce sont1526 des maudits!19449k0Y a-t-il quelqu'un3387 5100 des1537 chefs758 ou2228 des1537 pharisiens5330 qui ait cru4100 en1519 lui846?1[/3767 Les pharisiens5330 leur846 repliquerent:611 Est-ce que vous5210 aussi,2532 vous avez ete seduits4105 3361?-S.Les huissiers5257 repondirent:611 Jamais3763 homme444 n'a parle3779 2980 comme5613 cet3778 homme.444L-Ainsi3767 les huissiers5257 retournerent2064 vers4314 les principaux sacrificateurs749 et2532 les pharisiens.5330 Et2532 ceux-ci1565 leur846 dirent:2036 Pourquoi1302 ne l846'avez-vous71 <> pas3756 amene71?iK,1161 Quelques-uns5100 d'entre1537 eux846 voulaient2309 le846 saisir,4084 mais235 personne3762 ne mit1911 la main5495 sur1909 lui.846 +Il y eut1096 donc,3767 a cause de1223 lui,846 division4978 parmi1722 la foule.3793= s*L'Ecriture1124 ne dit2036 -elle pas3780 que3754 c'est de1537 la posterite4690 de David,1138 et2532 du575 village2968 de Bethlehem,965 ou3699 etait2258 David,1138 que le Christ5547 doit venir2064? )D'autres243 disaient:3004 C3778'est2076 le Christ.5547 Et1161 d'autres243 disaient:3004 1063 Est-ce bien de1537 la Galilee1056 que doit venir3361 2064 le Christ5547?c ?(Des gens4183 de1537 la foule,3793 ayant3767 entendu191 ces paroles,3056 disaient:3004 Celui-ci3778 est2076 vraiment230 le prophete.4396 '1161 Il dit2036 cela5124 de4012 l'Esprit4151 que3739 devaient3195 recevoir2983 ceux qui croiraient4100 en1519 lui;846 car1063 l'Esprit4151 n'etait2258 pas encore,3768 parce que3754 Jesus2424 n'avait1392 <> pas encore3764 ete glorifie.1392s _&Celui qui croit4100 en1519 moi,1691 des fleuves4215 d'eau5204 vive2198 couleront4482 de1537 son846 sein,2836 comme2531 dit2036 l'Ecriture.1124hI%1161 1722 Le dernier2078 jour,2250 le grand3173 jour de la fete,1859 Jesus,2424 se tenant debout,2476 2532 s'ecria2896:3004 Si1437 quelqu'un5100 a soif,1372 qu'il vienne2064 a4314 moi,3165 et2532 qu'il boive.4095X)$Que5101 signifie2076 cette3778 parole3056 qu3739'il a dite:2036 Vous me3165 chercherez2212 et2532 vous ne me trouverez2147 pas,3756 et2532 vous5210 ne pouvez3756 1410 venir2064 ou3699 je1473 serai1510?/W#Sur quoi3767 les Juifs2453 dirent2036 entre4314 eux:1438 Ou4226 ira3195 4198 -t-il,3778 que3754 nous2249 ne le846 trouvions2147 pas3756? Ira-t-il3361 3195 4198 parmi1519 ceux qui sont disperses1290 chez les Grecs,1672 et2532 enseignera1321 -t-il les Grecs1672?nU"Vous me3165 chercherez2212 et2532 vous ne me trouverez2147 pas,3756 et2532 vous5210 ne pouvez3756 1410 venir2064 ou3699 je1473 serai.1510#!3767 Jesus2424 dit2036:846 Je suis1510 encore2089 avec3326 vous5216 pour un peu3398 de temps,5550 puis2532 je m'en vais5217 vers4314 celui qui m3165'a envoye.3992Y+ Les pharisiens5330 entendirent191 la foule3793 murmurant1111 de4012 lui846 ces choses.5023 Alors2532 les principaux sacrificateurs749 et2532 les pharisiens5330 envoyerent649 des huissiers5257 pour2443 le846 saisir.4084~u1161 Plusieurs4183 parmi1537 la foule3793 crurent4100 en1519 lui,846 et2532 ils disaient:3004 3754 Le Christ,5547 quand3752 il viendra,2064 fera-t-il3385 4160 plus4119 de miracles4592 que3739 n'en5130 a fait4160 celui-ci3778?4aIls cherchaient2212 donc3767 a se saisir4084 de lui,846 et2532 personne3762 ne mit1911 la main5495 sur1909 lui,846 parce que3754 son846 heure5610 n'etait2064 <> pas encore3768 venue.2064F1161 Moi,1473 je le846 connais1492; car3754 je viens1510 de3844 lui,846 et c'est lui2548 qui m3165'a envoye.649 Et3767 Jesus,2424 enseignant1321 dans1722 le temple,2411 s'ecria2896 2532:3004 Vous me2504 connaissez,1492 et2532 vous savez1492 d'ou4159 je suis!1510 2532 Je ne suis2064 <> pas3756 venu2064 de575 moi-meme:1683 mais235 celui qui m3165 'a envoye3992 est2076 vrai,228 et vous5210 ne le3739 connaissez1492 pas.3756~Cependant235 celui-ci,5126 nous savons1492 d'ou4159 il est2076; mais1161 le Christ,5547 quand3752 il viendra,2064 personne3762 ne saura1097 d'ou4159 il est.2076>}uEt2532 voici,2396 il parle2980 librement,3954 et2532 ils ne lui846 disent3004 rien!3762 Est-ce que3379 vraiment230 les chefs758 auraient reconnu1097 qu3754'il3778 est2076 230 le Christ5547?i|K3767 Quelques5100 habitants1537 de Jerusalem2415 disaient:3004 N'est2076 -ce pas3756 la3778 celui qu3739'ils cherchent2212 a faire mourir615?{5Ne jugez2919 pas3361 selon2596 l'apparence,3799 mais235 jugez2919 selon la justice.1342 2920/zWSi1487 un homme444 recoit2983 la circoncision4061 le jour du sabbat,1722 4521 afin que la loi3551 de Moise3475 ne soit3089 <> pas3363 violee,3089 pourquoi vous irritez5520 -vous contre moi1698 de ce que3754 j'ai gueri4160 un homme444 tout3650 entier5199 le jour du sabbat1722 4521?oyW1223 5124 Moise3475 vous5213 a donne1325 la circoncision,4061 -non3756 qu3754 'elle vienne2076 de1537 Moise,3475 car235 elle vient des1537 patriarches,3962 -et2532 vous circoncisez4059 un homme444 le jour du sabbat.1722 4521Jx Jesus2424 leur846 repondit611 2532:2036 J'ai fait4160 une1520 oeuvre,2041 et2532 vous en etes tous3956 etonnes.2296CwLa foule3793 repondit611 2532:2036 Tu as2192 un demon.1140 Qui5101 est-ce qui cherche2212 a te4571 faire mourir615?%vCMoise3475 ne vous5213 a-t-il pas3756 donne1325 la loi3551? Et2532 nul3762 de1537 vous5216 n'observe4160 la loi.3551 Pourquoi5101 cherchez2212 -vous a me3165 faire mourir615?u Celui qui parle2980 de575 son chef1438 cherche2212 sa propre2398 gloire;1391 mais1161 celui qui cherche2212 la gloire1391 de celui qui l846'a envoye,3992 celui-la3778 est2076 vrai,227 et2532 il n'y a2076 point3756 d'injustice93 en1722 lui.8468tiSi1437 quelqu'un5100 veut2309 faire4160 sa846 volonte,2307 il connaitra1097 si ma doctrine4012 1322 4220 est2076 de1537 Dieu,2316 ou2228 si je1473 parle2980 de575 mon chef.1683gsGJesus2424 leur846 repondit611 2532:2036 Ma1699 doctrine1322 n'est2076 pas3756 de moi,1699 mais235 de celui qui m3165'a envoye.3992Ur#2532 Les Juifs2453 s'etonnaient,2296 disant:3004 Comment4459 connait1492 -il les Ecritures,1121 lui3778 qui n'a point3361 etudie3129?@qy2235 Vers1161 le milieu3322 de la fete,1859 Jesus2424 monta305 au1519 temple.2411 Et2532 il enseignait.13214pa Personne,3762 toutefois,3305 ne parlait2980 librement3954 de4012 lui,846 par1223 crainte5401 des Juifs.2453qo[ 2532 Il y avait2258 dans1722 la foule3793 grande4183 rumeur1112 a son846 sujet.4012 Les uns3303 disaient:3004 3754 C'est2076 un homme de bien.18 1161 D'autres243 disaient:3004 Non,3756 235 il egare4105 la multitude.3793En 3767 Les Juifs2453 le846 cherchaient2212 pendant1722 la fete,1859 et2532 disaient:3004 Ou4226 est2076 -il1565?)mK 1161 Lorsque5613 5119 ses846 freres80 furent montes305 a1519 la fete,1859 il y monta305 aussi2532 lui-meme, non3756 publiquement,5320 mais235 comme5613 en1722 secret.2927l Apres1161 leur846 avoir dit2036 cela,5023 il resta3306 en1722 Galilee.10560kYMontez,305 vous,5210 a1519 cette5026 fete;1859 pour moi,1473 je n'y1519 5026 1859 monte305 point,3768 parce que3754 mon1699 temps2540 n'est4137 <> pas encore3768 accompli.4137DjLe monde2889 ne peut3756 1410 vous5209 hair3404; moi,1161 il me1691 hait,3404 parce que3754 je1473 rends de4012 lui846 le temoignage3140 que3754 ses oeuvres2041 846 sont2076 mauvaises.4190xii3767 Jesus2424 leur846 dit:3004 Mon1699 temps2540 n'est pas encore3768 venu,3918 mais1161 votre5212 temps2540 est2076 toujours3842 pret.2092hCar1063 ses846 freres80 non plus3761 ne croyaient4100 pas en1519 lui.846>gu1063 Personne3762 n'agit4160 5100 en1722 secret,2927 2532 lorsqu'il846 desire2212 paraitre1511 1722:3954 si1487 tu fais4160 ces choses,5023 montre5319 -toi toi-meme4572 au monde.2889`f9Et3767 ses846 freres80 lui4314 846 dirent:2036 Pars3327 d'ici,1782 et2532 va5217 en1519 Judee,2449 afin que2443 tes4675 disciples3101 voient2334 aussi2532 les oeuvres2041 que3739 tu4675 fais.4160 e Or,1161 la fete1859 des Juifs,2453 la fete des Tabernacles,4634 etait2258 proche.1451Xd +2532 Apres3326 cela,5023 Jesus2424 parcourait4043 la1722 Galilee,1056 car1063 il ne voulait2309 pas3756 sejourner4043 en1722 Judee,2449 parce que3754 les Juifs2453 cherchaient2212 a le846 faire mourir.615 cG1161 Il parlait3004 de Judas2455 Iscariot,2469 fils de Simon;4613 car1063 c'etait lui3778 qui devait3195 le846 livrer,3860 lui,5607 l'un1520 des1537 douze.1427 b FJesus2424 leur846 repondit:611 N'est-ce pas3756 moi1473 qui vous5209 ai choisis,1586 vous les douze1427? Et2532 l'un1520 de1537 vous5216 est2076 un demon!1228MaEEt2532 nous2249 avons cru4100 et2532 nous avons connu1097 que3754 tu4771 es1488 le Christ,5547 le Saint40 de Dieu.2316t`aD3767 Simon4613 Pierre4074 lui846 repondit:611 Seigneur,2962 a4314 qui5101 irions-nous565? Tu as2192 les paroles4487 de la vie2222 eternelle.1668_iCJesus2424 donc3767 dit2036 aux douze:1427 Et3361 vous, ne voulez2309 -vous5210 pas aussi2532 vous en aller5217?u^cBDes1537 ce5127 moment, plusieurs4183 de ses846 disciples3101 se retirerent565,1519 3694 et2532 ils n'allaient4043 plus3765 avec3326 lui.846K]AEt2532 il ajouta:3004 C'est pourquoi1223 5124 je vous5213 ai dit2046 que3754 nul3762 ne peut1410 venir2064 a4314 moi,3165 si3362 cela ne lui846 a ete5600 donne1325 par1537 le3450 Pere.3962\3@Mais235 il en est1526 parmi1537 vous5216 quelques-uns5100 qui ne croient4100 point.3756 Car1063 Jesus2424 savait1492 des1537 le commencement746 qui5101 etaient1526 ceux qui ne croyaient4100 point,3361 et2532 qui5101 etait2076 celui qui le846 livrerait.38600[Y?C'est2076 l'esprit4151 qui vivifie2227; la chair4561 ne3756 sert5623 de rien.3762 Les paroles4487 que3739 je1473 vous5213 ai dites2980 sont2076 esprit4151 et2532 vie.2076 2222.ZU>Et3767 si1437 vous voyez2334 le Fils5207 de l'homme444 monter305 ou3699 il etait2258 auparavant4386?.#Y?=1161 Jesus,2424 sachant1492 en1722 lui-meme1438 que3754 ses846 disciples3101 murmuraient1111 a4012 ce sujet,5127 leur846 dit:2036 Cela5124 vous5209 scandalise4624 -t-il?X%<3767 Plusieurs4183 de1537 ses846 disciples,3101 apres l'avoir entendu,191 dirent:2036 Cette3778 parole3056 est2076 dure;4642 qui5101 peut1410 l846'ecouter191?W%;Jesus dit2036 ces choses5023 dans1722 la synagogue,4864 enseignant1321 a1722 Capernaum.2584V:C3778'est2076 ici le pain740 qui3588 est descendu2597 du1537 ciel.3772 Il n'en est pas3756 comme2531 de vos5216 peres3962 qui ont mange5315 la manne3131 et2532 qui sont morts:599 celui qui mange5176 ce5126 pain740 vivra2198 eternellement.1519 165%UC9Comme2531 le Pere3962 qui est vivant2198 m3165'a envoye,649 et que je2504 vis2198 par1223 le Pere,3962 ainsi2532 celui qui me3165 mange5176 vivra2548 2198 par1223 moi.1691jTM8Celui qui mange5176 ma3450 chair4561 et2532 qui boit4095 mon3450 sang129 demeure3306 en1722 moi,1698 et je2504 demeure en1722 lui.846ZS-7Car1063 ma3450 chair4561 est2076 vraiment230 une nourriture,1035 et2532 mon3450 sang129 est2076 vraiment230 un breuvage.4213$RA6Celui qui mange5176 ma3450 chair4561 et2532 qui boit4095 mon3450 sang129 a2192 la vie2222 eternelle;166 et2532 je1473 le846 ressusciterai450 au dernier2078 jour.2250!Q;53767 Jesus2424 leur846 dit:2036 En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 si3362 vous ne mangez5315 la chair4561 du Fils5207 de l'homme,444 et2532 si vous ne buvez4095 son846 sang,129 vous n'avez2192 point3756 la vie2222 en1722 vous-memes.1438Py4La-dessus,3767 les Juifs2453 disputaient3164 entre4314 eux,240 disant:3004 Comment4459 peut1410 -il3778 nous2254 donner1325 sa chair4561 a manger5315? O93Je1473 suis1510 le pain740 vivant2198 qui3588 est descendu2597 du1537 ciel.3772 Si1437 quelqu'un5100 mange5315 de1537 ce5127 pain,740 il vivra2198 eternellement1519;165 et1161 2532 le pain740 que3739 je1473 donnerai,1325 c'est2076 ma3450 chair,4561 que3739 je1473 donnerai1325 pour5228 la vie2222 du monde.2889uNc2C'est2076 ici3778 le pain740 qui3588 descend2597 du1537 ciel,3772 afin que celui5100 qui en1537 846 mange5315 2532 ne meure599 point.3363 M91Vos5216 peres3962 ont mange5315 la manne3131 dans1722 le desert,2048 et2532 ils sont morts.599LL0Je1473 suis1510 le pain740 de vie.2222EK/En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 celui qui croit4100 en1519 moi1691 a2192 la vie2222 eternelle.166nJU.C'est que3754 nul5100 3756 n'a vu3708 le Pere,3962 sinon1508 celui3588 qui vient3844 5607 de Dieu;2316 celui-la3778 a vu3708 le Pere.3962iIK-Il est2076 ecrit1125 dans1722 les prophetes:4396 2532 Ils seront2071 tous3956 enseignes1318 de Dieu.2316 Ainsi3767 quiconque3956 a entendu191 3844 le Pere3962 et2532 a recu son enseignement3129 vient2064 a4314 moi.31654Ha,Nul3762 ne peut1410 venir2064 a4314 moi,3165 si3362 le Pere3962 qui3588 m3165'a envoye3992 ne l846'attire1670; et2532 je1473 le846 ressusciterai450 au dernier2078 jour.2250'GG+3767 Jesus2424 leur846 repondit611 2532:2036 Ne murmurez1111 pas3361 entre3326 vous.240F)*Et2532 ils disaient:3004 N'est2076 -ce pas3756 la3778 Jesus,2424 le fils5207 de Joseph,2501 celui dont3739 nous2249 connaissons1492 le pere3962 et2532 la mere3384? Comment4459 donc3767 dit3004 -il:3778 3754 Je suis descendu2597 du1537 ciel3772? E)3767 Les Juifs2453 murmuraient1111 a4012 son sujet,846 parce qu3754'il avait dit:2036 Je1473 suis1510 le pain740 qui3588 est descendu2597 du1537 ciel.3772D%(1161 La volonte2307 de mon3165 Pere,3992 c5124'est2076 que2443 quiconque3956 3588 voit2334 le Fils5207 et2532 croit4100 en1519 lui846 ait2192 la vie2222 eternelle;166 et2532 je1473 le846 ressusciterai450 au dernier2078 jour.2250C}'Or,1161 la volonte2307 de celui3588 qui m3165'a envoye,3992 c5124'est2076 que2443 je ne perde622 rien3361 1537 846 de tout3956 ce qu3739'il m3427'a donne,1325 mais235 que je le846 ressuscite450 au1722 dernier2078 jour.2250yBk&car3754 je suis descendu2597 du1537 ciel3772 pour2443 faire,4160 non3756 ma1699 volonte,2307 mais235 la volonte2307 de celui qui m3165'a envoye.3992A%Tous3956 ceux que3739 le Pere3962 me3427 donne1325 viendront2240 a4314 moi,1691 et2532 je ne mettrai1544 pas3364 dehors1854 celui qui vient2064 a4314 moi;31659@k$Mais,235 je vous5213 l'ai dit,2036 3754 2532 vous m3165'avez vu,3708 et2532 vous ne croyez4100 point.3756d?A#1161 Jesus2424 leur846 dit:2036 Je1473 suis1510 le pain740 de vie.2222 Celui qui vient2064 a4314 moi3165 n'aura jamais3364 faim,3983 et2532 celui qui croit4100 en1519 moi1691 n3364'aura jamais4455 soif.13724>a"3767 Ils lui4314 846 dirent:2036 Seigneur,2962 donne1325 -nous2254 toujours3842 ce5126 pain.740_=7!car1063 le pain740 de Dieu,2316 c'est2076 celui qui3588 descend2597 du1537 ciel3772 et2532 qui donne1325 la vie2222 au monde.2889</ 3767 Jesus2424 leur846 dit:2036 En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 Moise3475 ne vous5213 a pas3756 donne1325 le pain740 du1537 ciel,3772 mais235 mon3450 Pere3962 vous5213 donne1325 le vrai228 pain740 du1537 ciel;3772;+Nos2257 peres3962 ont mange5315 la manne3131 dans1722 le desert,2048 selon2531 ce qui est2076 ecrit:1125 Il leur846 donna1325 le pain740 du1537 ciel3772 a manger.5315:73767 Quel5101 miracle4592 fais4160 -tu4771 donc,3767 lui846 dirent2036 -ils, afin que2443 nous le voyions,1492 et2532 que nous croyions4100 en toi4671? Que5101 fais-tu2038? n~~}f{zyww|utgsrrponn"lkj\hgedaa_`I_!]\\*[#YFXVTSRQPPTO&MLL%JIHEGFDCC\Bz@>=<;:98;654M32E0/.-,<+t*)(f'&&)$#" iSXR= ,4s  \JT!dA Moi1473 et2532 le Pere3962 nous sommes2070 un.1520'G Mon3450 Pere,3962 qui3739 me3427 les a donnees,1325 est2076 plus grand que3187 tous;3956 et2532 personne3762 ne peut1410 les ravir726 de1537 la main5495 de mon3450 Pere.3962.U Je2504 leur846 donne1325 la vie2222 eternelle;166 et2532 elles ne periront622 jamais3364,1519 165 et3756 2532 personne5100 ne les846 ravira726 de1537 ma3450 main.5495B} Mes1699 brebis4263 entendent191 ma3450 voix;5456 je2504 les846 connais,1097 et2532 elles me3427 suivent.190=s Mais235 vous5210 ne croyez4100 pas,3756 parce que1063 vous n'etes2075 pas3756 de1537 mes1699 brebis.4263hI Jesus2424 leur846 repondit:611 Je vous5213 l'ai dit,2036 et2532 vous ne croyez4100 pas.3756 Les oeuvres2041 que3739 je1473 fais4160 au1722 nom3686 de mon3450 Pere3962 rendent temoignage5023 3140 de4012 moi.1700dA 3767 Les Juifs2453 l846'entourerent,2944 et2532 lui846 dirent:3004 Jusques a quand2193 4219 tiendras-tu142 notre2257 esprit5590 en suspens? Si1487 tu4771 es1488 le Christ,5547 dis2036 -le nous2254 franchement.3954$A Et2532 Jesus2424 se promenait4043 dans1722 le temple,2411 sous1722 le portique4745 de Salomon.4672*M 1161 On celebrait1096 a1722 Jerusalem2414 la fete de la Dedicace.1456 2532 C'etait2258 l'hiver.5494 D'autres243 disaient:3004 Ce5023 ne sont2076 pas3756 les paroles4487 d'un demoniaque1139; un demon1140 peut3361 1410 -il ouvrir455 les yeux3788 des aveugles5185?`9 1161 Plusieurs4183 d'entre1537 eux846 disaient:3004 Il a2192 un demon,1140 2532 il est fou3105; pourquoi5101 l846'ecoutez-vous191?9k 3767 Il y eut1096 de nouveau,3825 a cause de1223 ces5128 paroles,3056 division4978 parmi1722 les Juifs.2453L Personne3762 ne me1700 l846'ote,142 575 mais235 je1473 la846 donne5087 de575 moi-meme;1683 j'ai2192 le pouvoir1849 de la846 donner,5087 et2532 j'ai2192 le pouvoir1849 de la846 reprendre2983:3825 tel5026 est l'ordre1785 que j'ai recu2983 de3844 mon3450 Pere.3962d A 5124 1223 Le Pere3962 m3165'aime,25 parce que3754 je1473 donne5087 ma3450 vie,5590 afin de2443 la846 reprendre.2983 3825< q 2532 J'ai2192 encore d'autres243 brebis,4263 qui3739 ne sont2076 pas3756 de1537 cette5026 bergerie;833 celles-la,2548 il faut1163 que je3165 les amene71 ;2532 elles entendront191 ma3450 voix,5456 et2532 il y aura1096 un seul3391 troupeau,4167 un seul1520 berger.4166s _ comme2531 le Pere3962 me3165 connait1097 et comme je connais1097 2504 le Pere;3962 et2532 je donne5087 ma3450 vie5590 pour5228 mes brebis.4263K  Je1473 suis1510 le bon2570 berger.4166 2532 Je connais1097 mes1699 brebis, et2532 elles me5259 1699 connaissent,1097s _ 1161 Le mercenaire3411 s'enfuit,5343 parce qu3754'il est2076 mercenaire,3411 et2532 qu'il ne se met3199 <> point3756 en peine3199 des4012 brebis.4263`9 Mais1161 le mercenaire,3411 2532 qui n'est5607 pas3756 le berger,4166 et a qui3739 n'appartiennent1526 2398 pas3756 les brebis,4263 voit2334 venir2064 le loup,3074 2532 abandonne863 les brebis,4263 et2532 prend la fuite5343; et2532 le loup3074 les846 ravit726 et2532 les4263 disperse.4650D Je1473 suis1510 le bon2570 berger.4166 Le bon2570 berger4166 donne5087 sa846 vie5590 pour5228 ses brebis.4263b= Le voleur2812 ne3756 vient2064 que1508 pour2443 derober,2813 2532 egorger2380 et2532 detruire622; moi,1473 je suis venu2064 afin que2443 les brebis aient2192 la vie,2222 et2532 qu'elles soient2192 dans l'abondance.4053/W Je1473 suis1510 la porte.2374 Si1437 quelqu'un5100 entre1525 par1223 moi,1700 il sera sauve4982 ;2532 il entrera1525 et2532 il sortira,1831 et2532 il trouvera2147 des paturages.3542 Tous3956 ceux qui sont venus2064 3745 avant4253 moi1700 sont1526 des voleurs2812 et2532 des brigands;3027 mais235 les brebis4263 ne les846 ont point3756 ecoutes.191{ 3767 Jesus2424 leur846 dit2036 encore:3825 En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 3754 je1473 suis1510 la porte2374 des brebis.4263ve Jesus2424 leur846 dit2036 cette5026 parabole,3942 mais1161 ils1565 ne comprirent1097 pas3756 de quoi5101 2258 3739 il leur846 parlait.2980 1161 Elles ne suivront190 point3364 un etranger;245 mais235 elles fuiront5343 loin de575 lui,846 parce qu3754'elles ne connaissent1492 pas3756 la voix5456 des etrangers.245?w 2532 Lorsqu'il3752 a fait sortir1544 toutes ses propres2398 brebis,4263 il marche4198 devant1715 elles;846 et2532 les brebis4263 le846 suivent,190 parce qu3754'elles connaissent1492 sa846 voix.5456L Le portier2377 lui5129 ouvre,455 et2532 les brebis4263 entendent191 sa846 voix;5456 2532 il appelle2564 par2596 leur nom3686 les brebis4263 qui lui appartiennent,2398 et2532 il les846 conduit dehors.1806~ Mais1161 celui qui entre1525 par1223 la porte2374 est2076 le berger4166 des brebis.4263q} ] En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 celui qui n'entre1525 pas3361 par1223 la porte2374 dans1519 la bergerie,4263 833 mais235 qui y monte305 par ailleurs,237 1565 est2076 un voleur2812 et2532 un brigand.3027s|_ )Jesus2424 leur846 repondit:2036 Si1487 vous etiez2258 aveugles,5185 vous n'auriez302 2192 pas3756 de peche.266 Mais1161 maintenant3568 vous dites:3004 3754 Nous voyons.991 C'est pour cela3767 que votre5216 peche266 subsiste.3306={s (2532 Quelques1537 pharisiens5330 qui3588 etaient5607 avec3326 lui,846 ayant entendu191 ces paroles,5023 2532 lui846 dirent:2036 Nous aussi,2532 sommes3361 2070 -nous2249 aveugles5185?_z7 'Puis2532 Jesus2424 dit:2036 Je1473 suis venu2064 dans1519 ce5126 monde2889 pour1519 un jugement,2917 pour que2443 ceux qui ne voient991 point3361 voient,991 et2532 que ceux qui voient991 deviennent1096 aveugles.5185y) &Et1161 il dit:5346 Je crois,4100 Seigneur.2962 Et2532 il se prosterna4352 devant lui.846Vx% %1161 Tu l846'as vu,3708 2532 lui846 dit2036 Jesus,2424 et2532 celui qui te3326 4675 parle,2980 c'est2076 lui.1565@wy $Il1565 repondit611:2036 Et2532 qui5101 est-il,2076 Seigneur,2962 afin que2443 je croie4100 en1519 lui846?v5 #Jesus2424 apprit191 qu3754'ils l846'avaient chasse1544;1854 et,2532 l846'ayant rencontre,2147 il lui846 dit:2036 Crois4100 -tu4771 au1519 Fils5207 de Dieu2316?'uG "Ils lui846 repondirent611 2532:2036 Tu4771 es ne1080 tout entier3650 dans1722 le peche,266 et2532 tu4771 nous2248 enseignes!1321 Et2532 ils le846 chasserent.1544 1854:tm !Si1508 <> cet homme3778 ne venait2258 pas1508 de3844 Dieu,2316 il ne pourrait1410 3756 rien3762 faire.4160Cs Jamais1537 165 on n3756'a entendu dire191 que3754 quelqu'un5100 ait ouvert455 les yeux3788 d'un aveugle-ne5185.1080Kr 1161 Nous savons1492 que3754 Dieu2316 n'exauce191 point3756 les pecheurs268; mais,235 si1437 quelqu'un5100 l'honore5600 2318 et2532 fait4160 sa846 volonte,2307 c'est celui la5127 qu'il exauce.191Tq! Cet homme444 leur846 repondit611 2532:2036 1063 1722 5129 Il est2076 etonnant2298 que3754 vous5210 ne3756 sachiez1492 d'ou4159 il est2076; et2532 cependant il m3450'a ouvert455 les yeux.3788^p5 Nous2249 savons1492 que3754 Dieu2316 a parle2980 a Moise;3475 mais1161 celui-ci,5126 nous ne3756 savons1492 d'ou4159 il est.2076o 3767 Ils l846'injurierent3058 et2532 dirent:2036 C'est toi4771 qui es1488 son1565 disciple;3101 1161 nous,2249 nous sommes2070 disciples3101 de Moise.3475mnS Il leur846 repondit:611 Je vous5213 l'ai deja2235 dit,2036 et2532 vous n'avez pas3756 ecoute191; pourquoi5101 voulez2309 -vous l'entendre191 encore3825? Voulez3361 2309 -vous5210 aussi2532 devenir1096 ses846 disciples3101?Fm 1161 Ils lui846 dirent2036:3825 Que5101 t4671'a-t-il fait4160? Comment4459 t4675'a-t-il ouvert455 les yeux3788?8li 3767 Il1565 repondit611 2532:2036 S1487'il est2076 un pecheur,268 je ne3756 sais1492; je sais1492 une chose,1520 c'est que3754 j'etais5607 aveugle5185 et que maintenant737 je vois.991k 3767 Les pharisiens appelerent5455 une seconde fois1208 1537 l'homme444 qui3739 avait ete2258 aveugle,5185 et2532 ils lui846 dirent:2036 Donne1325 gloire1391 a Dieu;2316 nous2249 savons1492 que3754 cet3778 homme444 est2076 un pecheur.268Bj} C'est pourquoi1223 5124 ses846 parents1118 dirent:2036 3754 Il a2192 de l'age,2244 interrogez2065 -le846 lui-meme.i Ses846 parents1118 dirent2036 cela5023 parce qu3754'ils craignaient5399 les Juifs;2453 car1063 les Juifs2453 etaient deja2235 convenus4934 que,2443 si1437 quelqu'un5100 reconnaissait3670 Jesus846 pour le Christ,5547 il serait1096 exclu de la synagogue.656h3 mais1161 comment4459 il voit991 maintenant,3568 1492 3756 ou2228 qui5101 lui846 a ouvert455 les yeux,3788 c'est ce que nous2249 ne3756 savons.1492 Interrogez-le2065 lui-meme, il846 a2192 de l'age,2244 il846 parlera2980 de ce qui le concerne.4012 848 g Ses846 parents1118 repondirent611 846 2532:2036 Nous savons1492 que3754 c3778'est2076 notre2257 fils,5207 et2532 qu3754'il est ne1080 aveugle;5185Hf  Et2532 ils les846 interrogerent,2065 disant:3004 Est2076 -ce la3778 votre5216 fils,5207 que3739 vous5210 dites3004 3754 etre ne1080 aveugle5185? Comment4459 donc3767 voit991 -il maintenant737?He  3767 Les Juifs2453 ne crurent4100 point3756 qu3754'il eut ete2258 aveugle5185 et2532 qu4012'il846 eut recouvre la vue308 jusqu'a ce2193 3755 qu'ils eussent fait venir5455 ses846 308 parents.1118>du Ils dirent3004 encore3825 a l'aveugle:5185 Toi, que5101 dis3004 -tu4771 de4012 lui,846 sur ce qu3754'il t4675'a ouvert455 les yeux3788? Il repondit:2036 3754 1161 C'est2076 un prophete.4396c/ Sur quoi3767 quelques-uns5100 des1537 pharisiens5330 dirent:3004 Cet3778 homme444 ne vient2076 pas3756 de3844 Dieu,2316 car3754 il n'observe5083 pas3756 le sabbat.4521 D'autres243 dirent:3004 Comment4459 un homme444 pecheur268 peut1410 -il faire4160 de tels5108 miracles4592? Et2532 il y eut2258 division4978 parmi1722 eux.846 b  De nouveau,3767 3825 les pharisiens5330 aussi2532 lui846 demanderent2065 comment4459 il avait recouvre la vue.308 Et1161 il leur846 dit:2036 Il a applique2007 de la boue4081 sur1909 mes3450 yeux,3788 2532 je me suis lave,3538 et2532 je vois.991]a3 Or,1161 c'etait2258 un jour de sabbat4521 que3753 Jesus2424 avait fait4160 de la boue,4081 et2532 lui avait ouvert455 les846 yeux.3788 ` Ils menerent71 vers4314 les pharisiens5330 celui846 qui avait ete4218 aveugle.5185'_G 3767 Ils lui846 dirent:2036 Ou4226 est2076 cet homme1565? Il repondit:3004 Je ne3756 sais.1492k^O Il1565 repondit611 2532:2036 L'homme444 qu'on appelle3004 Jesus2424 a fait4160 de la boue,4081 2532 a oint2025 mes3450 yeux,3788 et2532 m3427'a dit:2036 Va5217 au1519 reservoir2861 de Siloe,4611 et2532 lave-toi.3538 1161 J'y suis alle,565 2532 je me suis lave,3538 et j'ai recouvre la vue.308] Ils lui846 dirent3004 donc:3767 Comment4459 tes4675 yeux3788 ont-ils ete ouverts455?$\A Les uns243 disaient:3004 3754 C3778'est2076 lui.1161 D'autres243 disaient:3754 Non, mais il lui846 ressemble.3664 2076 Et lui-meme1565 disait:3004 3754 C'est1510 moi.1473F[ 3767 Ses voisins1069 et2532 ceux qui auparavant4386 l846'avaient connu2334 comme un mendiant3754 2258 5185 disaient:3004 N'est2076 -ce pas3756 la3778 celui qui se tenait assis2521 et2532 qui mendiait4319?LZ et2532 lui846 dit:2036 Va,5217 et lave-toi3538 au1519 reservoir2861 de Siloe,4611 nom qui3739 signifie2059 envoye.649 Il y alla,565 3767 2532 se lava,3538 et2532 s'en retourna2064 voyant clair.991?Yw Apres avoir5023 <> dit2036 cela,5023 il cracha4429 a terre,5476 et2532 fit4160 de la boue4081 avec1537 sa salive.4427 Puis2532 il appliqua2025 1909 cette boue4081 sur les yeux3788 de l'aveugle,5185X% Pendant que3752 je suis5600 dans1722 le monde,2889 je suis1510 la lumiere5457 du monde.2889/WW Il faut1163 que je1691 fasse,2038 tandis2193 qu'il est2076 jour,2250 les oeuvres2041 de celui qui m3165'a envoye3992; la nuit3571 vient,2064 ou3753 personne3762 ne peut1410 travailler.2038-VS Jesus2424 repondit:611 Ce n'est pas3777 que lui3778 ou3777 ses846 parents1118 aient peche264; mais235 c'est afin que2443 les oeuvres2041 de Dieu2316 soient manifestees5319 en1722 lui.846)UK 2532 Ses846 disciples3101 lui846 firent cette question2065:3004 Rabbi,4461 qui5101 a peche,264 cet homme3778 ou2228 ses846 parents,1118 pour qu2443'il soit ne1080 aveugle5185?T  2532 Jesus vit,1492 en passant,3855 un homme444 aveugle5185 de1537 naissance.1079 S;La-dessus,3767 ils prirent142 des pierres3037 pour2443 les jeter906 contre1909 lui;846 mais1161 Jesus2424 se cacha,2928 et2532 il sortit1831 du1537 temple.2411]R3:Jesus2424 leur846 dit:2036 En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 avant4250 qu'Abraham11 fut,1096 je1473 suis.1510YQ+93767 Les Juifs2453 lui4314 846 dirent:2036 Tu n'as2192 pas encore3768 cinquante4004 ans,2094 et2532 tu as vu3708 Abraham!11qP[8Abraham,11 votre5216 pere,3962 a tressailli de joie21 de ce qu2443'il verrait1492 mon1699 jour:2250 2532 il l'a vu,1492 et2532 il s'est rejoui.5463XO)7et2532 que846 vous ne connaissez1097 pas.3756 1161 Pour moi,1473 je le846 connais1492; et,2532 si1437 je disais2036 que3754 je ne le846 connais1492 pas,3756 je serais2071 semblable3664 a vous,5216 un menteur.5583 Mais235 je le846 connais,1492 et2532 je garde5083 sa846 parole.3056 N6Jesus2424 repondit:611 Si1437 je1473 me glorifie1392 moi-meme,1683 ma3450 gloire1391 n'est2076 rien.3762 C'est2076 mon3450 Pere3962 qui3739 me3165 glorifie,1392 lui3739 que3754 vous5210 dites3004 etre2076 votre5216 Dieu,2316%MC5Es3361 1488 -tu4771 plus grand que3187 notre2257 pere3962 Abraham,11 qui3748 est mort599? Les prophetes4396 aussi2532 sont morts.599 Qui5101 pretends4160 -tu4771 etre4572?XL)43767 Maintenant,3568 lui846 dirent2036 les Juifs,2453 nous connaissons1097 que3754 tu as2192 un demon.1140 Abraham11 est mort,599 les prophetes4396 aussi,2532 et2532 tu4771 dis:3004 Si1437 quelqu'un5100 garde5083 ma3450 parole,3056 il ne verra1089 jamais3364 1519 165 la mort.2288K}3En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 si1437 quelqu'un5100 garde5083 ma1699 parole,3056 il ne verra2334 jamais3364 1519 165 la mort.2288@Jy21161 Je1473 ne cherche2212 point3756 ma3450 gloire;1391 il en est2076 un qui la cherche2212 et2532 qui juge.2919tIa1Jesus2424 repliqua:611 Je1473 n'ai2192 point3756 de demon;1140 mais235 j'honore5091 mon3450 Pere,3962 et2532 vous5210 m3165'outragez.8184Ha03767 Les Juifs2453 lui846 repondirent611 2532:2036 N'avons-nous2249 pas3756 raison2573 de dire3004 que3754 tu4771 es1488 un Samaritain,4541 et2532 que tu as2192 un demon1140?#G?/Celui qui est5607 de1537 Dieu,2316 ecoute191 les paroles4487 de Dieu;2316 5124 1223 vous5210 n'ecoutez191 pas,3756 parce que3754 vous n'etes2075 pas3756 de1537 Dieu.2316F.Qui5101 de1537 vous5216 me3165 convaincra1651 de4012 peche266?1161 Si1487 je dis3004 la verite,225 pourquoi1302 ne me3427 croyez4100 -vous5210 pas3756?E/-Et1161 moi,1473 parce que3754 je dis3004 la verite,225 vous ne me3427 croyez4100 pas.3756`D9,Vous5210 avez pour2075 1537 pere3962 le diable,1228 et2532 vous voulez2309 accomplir4160 les desirs1939 de votre5216 pere.3962 Il1565 a ete2258 meurtrier443 des575 le commencement,746 et2532 il ne se tient2476 pas3756 dans1722 la verite,225 parce qu3754'il n'y a2076 pas3756 de verite225 en1722 lui.846 Lorsqu'il3752 profere2980 le mensonge,5579 il parle2980 de1537 son propre fonds;2398 car3754 il est2076 menteur5583 et2532 le pere3962 du mensonge.846[C/+Pourquoi1302 ne comprenez1097 -vous pas3756 mon1699 langage2981? Parce que3754 vous ne pouvez3756 1410 ecouter191 ma1699 parole.3056iBK*3767 Jesus2424 leur846 dit:2036 Si1487 Dieu2316 etait2258 votre5216 Pere,3962 vous m1691'aimeriez,25 302 car1063 c'est de1537 Dieu2316 que je1473 suis sorti1831 et2532 que je viens2240; je ne suis pas3761 1063 venu2064 de575 moi-meme,1683 mais235 c'est lui1565 qui m3165'a envoye.649GA)Vous5210 faites4160 les oeuvres2041 de votre5216 pere.3962 3767 Ils lui846 dirent:2036 Nous2249 ne sommes pas3756 des enfants illegitimes1080 1537;4202 nous avons2192 un seul1520 Pere,3962 Dieu.2316Y@+(Mais1161 maintenant3568 vous cherchez2212 a me3165 faire mourir,615 moi444 qui3739 vous5213 ai dit2980 la verite225 que3739 j'ai entendue191 de3844 Dieu.2316 Cela,5124 Abraham11 ne l'a point3756 fait.4160[?/'Ils lui846 repondirent611 2532:2036 Notre2257 pere,3962 c'est2076 Abraham.11 Jesus2424 leur846 dit:3004 Si1487 vous etiez2258 enfants5043 d'Abraham,11 vous feriez4160 302 les oeuvres2041 d'Abraham.11'>G&Je1473 dis2980 ce que3739 j'ai vu3708 chez3844 mon3450 Pere;3962 et2532 vous,5210 3767 vous faites4160 ce que3739 vous avez entendu3708 de la part de3844 votre5216 pere.39625=c%Je sais1492 que3754 vous etes2075 la posterite4690 d'Abraham;11 mais235 vous cherchez2212 a me3165 faire mourir,615 parce que3754 ma1699 parole3056 ne penetre5562 pas3756 en1722 vous.5213 <9$Si1437 donc3767 le Fils5207 vous5209 affranchit,1659 vous serez2071 reellement3689 libres.1658_;7#Or,1161 l'esclave1401 ne demeure3306 pas3756 toujours1519 165 dans1722 la maison3614; le fils5207 y demeure3306 toujours.1519 165:"En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 leur846 repliqua611 Jesus,2424 3754 quiconque3956 se livre4160 au peche266 est2076 esclave1401 du peche.266@9y!Ils lui846 repondirent:611 Nous sommes2070 la posterite4690 d'Abraham,11 et2532 nous ne fumes jamais4455 esclaves1398 de personne;3762 comment4459 dis3004 -tu:4771 3754 Vous deviendrez1096 libres1658?8! 2532 vous connaitrez1097 la verite,225 et2532 la verite225 vous5209 affranchira.1659A7{Et3767 il2424 dit3004 aux4314 Juifs2453 qui3588 avaient cru4100 en lui:846 Si1437 vous5210 demeurez3306 dans1722 ma1699 parole,3056 vous etes2075 vraiment230 mes3450 disciples;31016wComme Jesus parlait2980 ainsi,5023 plusieurs4183 crurent4100 en1519 lui.846)5K2532 Celui qui m3165'a envoye3992 est2076 avec3326 moi;1700 il ne m3165'a pas3756 laisse863 seul,3441 parce que3754 je1473 fais4160 toujours3842 ce qui lui846 est agreable.701b4=Jesus2424 donc5119 leur846 dit:2036 Quand3752 vous aurez eleve5312 le Fils5207 de l'homme,444 alors3767 vous connaitrez1097 ce que3754 je1473 suis,1510 et2532 que je ne fais4160 rien3762 de575 moi-meme,1683 mais235 que je parle2980 selon2531 ce5023 que le3450 Pere3962 m3165'a enseigne.1321~3uIls ne comprirent1097 point3756 qu3754'il leur846 parlait3004 du Pere.3962~2uJ'ai2192 beaucoup de choses4183 a dire2980 de vous et2532 a juger2919 en4012 vous;5216 mais235 celui qui m3165'a envoye3992 est2076 vrai,227 et ce5023 que3739 j'ai entendu191 de3844 lui,846 je2504 le dis3004 au1519 monde.28891 3767 Qui5101 es1488 -tu4771? lui846 dirent3004 -ils.2532 Jesus2424 leur846 repondit:2036 3748 2532 Ce que je vous5213 dis2980 des le commencement.746a0;C'est pourquoi3767 je vous5213 ai dit2036 que3754 vous mourrez599 dans1722 vos5216 peches;266 car1063 si3362 <> vous ne croyez4100 pas3362 ce que3754 je1473 suis,1510 vous mourrez599 dans1722 vos5216 peches.266m/SEt2532 il leur846 dit:2036 Vous5210 etes2075 d1537'en bas;2736 moi,1473 je suis1510 d1537'en haut.507 Vous5210 etes2075 de1537 ce5127 monde;2889 moi,1473 je ne suis1510 pas3756 de1537 ce5127 monde.2889.Sur quoi3767 les Juifs2453 dirent:3004 3385 Se tuera615 -t-il lui-meme,1438 puisqu'il3754 dit:3004 Vous5210 ne pouvez3756 1410 venir2064 ou3699 je1473 vais5217?}-s3767 Jesus2424 leur846 dit2036 encore:3825 Je1473 m'en vais,5217 et2532 vous me3165 chercherez,2212 et2532 vous mourrez599 dans1722 votre5216 peche;266 vous5210 ne3756 pouvez1410 venir2064 ou3699 je1473 vais.5217 sW~|{zy=xvv1u ss r ponVmllji|hggfee!cbba``B_&^-]B\[ZZXWVUSR:Q P8POuNLKJIHGsEDCBvA1@ >=n1473 suis venu2064 comme une lumiere5457 dans1519 le monde,2889 afin que quiconque3956 croit4100 en1519 moi1691 ne demeure3306 pas3363 dans1722 les tenebres.4653{ o -et2532 celui qui me1691 voit2334 voit2334 celui qui m3165'a envoye.3992$ A ,Or,1161 Jesus2424 s'etait ecrie2896 2532:2036 Celui qui croit4100 en1519 moi1691 croit,4100 non pas3756 en1519 moi,1691 mais235 en1519 celui qui m3165'a envoye3992 ; 9 +Car1063 ils aimerent25 la gloire1391 des hommes444 plus3123 que2260 la gloire1391 de Dieu.2316v e *Cependant,3676 3305 meme2532 parmi1537 les chefs,758 plusieurs4183 crurent4100 en1519 lui;846 mais,235 a cause des1223 pharisiens,5330 ils n'en faisaient3670 <> pas3756 l'aveu,3670 dans la crainte3363 d'etre1096 exclus de la synagogue.656K )Esaie2268 dit2036 ces choses,5023 lorsqu'il3753 vit1492 sa846 gloire,1391 et2532 qu'il parla2980 de4012 lui.846 (Il a aveugle5186 leurs846 yeux;3788 et2532 il a endurci4456 leur846 coeur,2588 De peur qu'ils ne3363 voient1492 des yeux,3788 2532 Qu'ils ne comprennent3539 du coeur,2588 2532 Qu'ils ne se convertissent,1994 et2532 que je ne les846 guerisse.23900Y 'Aussi5124 1223 ne3756 pouvaient1410 -ils croire,4100 parce qu3754'Esaie2268 a dit2036 encore: 3825eC &afin que2443 s'accomplit4137 la parole3056 qu'Esaie,2268 le prophete,4396 a prononcee3739:2036 Seigneur,2962 Qui5101 a cru4100 a notre2257 predication189? Et2532 a qui5101 le bras1023 du Seigneur2962 a-t-il ete revele601?]3 %Malgre1161 tant5118 de miracles4592 qu'il846 avait faits4160 en leur846 presence,1715 ils ne croyaient4100 pas3756 en1519 lui,846q[ $Pendant2193 que vous avez2192 la lumiere,5457 croyez4100 en1519 la lumiere,5457 afin que2443 vous soyez1096 des enfants5207 de lumiere.5457 Jesus2424 dit2980 ces choses,5023 puis il s'en alla,565 et2532 se cacha2928 loin575 d'eux.846 9 #3767 Jesus2424 leur846 dit:2036 La lumiere5457 est2076 encore2089 pour un peu3398 de temps5550 au milieu3326 de vous.5216 Marchez,4043 pendant2193 que vous avez2192 la lumiere,5457 afin que3363 <> les tenebres4653 ne vous5209 surprennent2638 point:3363 2532 celui qui marche4043 dans1722 les tenebres4653 ne3756 sait1492 ou4226 il va.5217X) "La foule3793 lui846 repondit:611 Nous2249 avons appris191 par1537 la loi3551 que3754 le Christ5547 demeure3306 eternellement1519;165 2532 comment4459 donc dis3004 -tu:4771 Il faut1163 que3754 le Fils5207 de l'homme444 soit eleve5312? Qui5101 est2076 ce3778 Fils5207 de l'homme444?#? !1161 En parlant3004 ainsi,5124 il indiquait4591 de quelle4169 mort2288 il devait3195 mourir.599 -<q Et moi,2504 quand1437 j'aurai ete eleve5312 de1537 la terre,1093 j'attirerai1670 tous3956 les hommes a4314 moi.1683_~7 Maintenant3568 a lieu2076 le jugement2920 de ce5127 monde;2889 maintenant3568 le prince758 de ce5127 monde2889 sera jete1544 dehors.1854}w Jesus2424 dit611 2532:2036 Ce n'est pas3756 a cause de1223 moi1691 que cette3778 voix5456 s'est fait entendre1096 ;235 c'est a cause de1223 vous.5209 |  3767 La foule3793 qui etait la,2476 et2532 qui avait entendu,191 disait3004 que c'etait1096 un tonnerre.1027 D'autres243 disaient:3004 Un ange32 lui846 a parle.2980{ Pere,3962 glorifie1392 ton4675 nom!3686 Et3767 une voix5456 vint2064 du1537 ciel:3772 2532 Je l'ai glorifie,1392 et2532 je le glorifierai1392 encore.3825{zo Maintenant3568 mon3450 ame5590 est troublee.5015 Et2532 que5101 dirai-je2036?. Pere,3962 delivre4982 -moi3165 de1537 cette5026 heure5610?. Mais235 c'est pour5124 cela1223 que je suis venu2064 jusqu'a1519 cette5026 heure.5610y Si1437 quelqu'un5100 me1698 sert,1247 qu'il me1698 suive190; et2532 la ou3699 je1473 suis,1510 la1563 aussi2532 sera2071 mon1699 serviteur.1249 2532 Si1437 quelqu'un5100 me1698 sert,1247 le Pere3962 l846'honorera.5091+xO Celui qui aime5368 sa846 vie5590 la846 perdra,622 et2532 celui qui hait3404 sa846 vie5590 dans1722 ce5129 monde2889 la846 conservera5442 pour1519 la vie2222 eternelle.166wwg En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 si3362 le grain2848 de ble4621 qui est tombe4098 en1519 terre1093 ne meurt,599 il846 reste3306 seul;3441 mais,1161 s1437'il meurt,599 il porte5342 beaucoup4183 de fruit.2590Qv 1161 Jesus2424 leur846 repondit611:3004 L'heure5610 est venue2064 ou2443 le Fils5207 de l'homme444 doit etre glorifie.1392Vu% Philippe5376 alla2064 2532 le dire3004 a Andre,406 puis2532 3825 Andre406 et2532 Philippe5376 le dirent3004 a Jesus.2424"t= 3778 3767 s'adresserent4334 a Philippe,5376 de575 Bethsaida966 en Galilee,1056 et2532 lui846 dirent3004 avec instance:2065 Seigneur,2962 nous voudrions2309 voir1492 Jesus.2424Os 1161 2258 Quelques5100 Grecs,1672 du nombre de1537 ceux qui2443 etaient montes305 pour adorer4352 pendant1722 la fete,1859&rE Les pharisiens5330 se dirent2036 donc3767 les uns aux autres4314:1438 Vous voyez2334 que3754 vous ne gagnez5623 rien3756;3762 voici,2396 le monde2889 est alle565 apres3694 lui.846gqG 5124 1223 et2532 la foule3793 vint au-devant5221 de lui,846 parce qu3754'elle avait appris191 qu'il846 avait fait4160 ce5124 miracle.45924pa 3767 Tous ceux qui3793 etaient5607 avec3326 Jesus,846 quand3753 il appela5455 Lazare2976 du1537 sepulcre3419 et2532 le846 ressuscita1453 des1537 morts,3498 lui rendaient temoignage3140 ;Do 1161 Ses846 disciples3101 ne comprirent1097 pas3756 d'abord4412 ces choses;5023 mais,235 lorsque3753 Jesus2424 eut ete glorifie,1392 5119 ils se souvinrent3415 qu3754'elles5023 etaient2258 ecrites1125 de1909 lui,846 et2532 qu'ils les5023 avaient accomplies4160 a son egard.846jnM Ne crains5399 point,3361 fille2364 de Sion;4622 Voici,2400 ton4675 roi935 vient,2064 Assis2521 sur1909 le petit4454 d'une anesse.3688?mw 1161 Jesus2424 trouva2147 un anon,3678 et s'assit2523 dessus,1909 846 selon2531 ce qui est2076 ecrit: 1125glG prirent2983 des branches902 de palmiers,5404 et2532 allerent1519 1831 au-devant5222 de lui,846 en criant2532:2896 Hosanna!5614 Beni2127 soit celui qui vient2064 au1722 nom3686 du Seigneur,2962 le roi935 d'Israel!2474ky Le lendemain,1887 une foule nombreuse4183 de gens3793 venus2064 a1519 la fete1859 ayant entendu dire191 que3754 Jesus2424 se rendait2064 a1519 Jerusalem,2414Mj parce que3754 beaucoup4183 de Juifs2453 se retiraient5217 d'eux a cause de1223 lui,846 et2532 croyaient4100 en1519 Jesus.2424i5 1161 Les principaux sacrificateurs749 delibererent1011 de2443 faire mourir615 aussi2532 Lazare,2976Mh 3767 Une grande4183 multitude3793 de1537 Juifs2453 apprirent1097 que3754 Jesus2424 etait2076 a Bethanie;1563 et2532 ils y vinrent,2064 non3756 pas seulement3440 a cause de1223 lui, mais235 aussi2532 pour2443 voir1492 Lazare,2976 qu3739'il avait ressuscite1453 des1537 morts.3498Og 1063 Vous avez2192 toujours3842 les pauvres4434 avec3326 vous,1438 mais1161 vous ne m1691'avez2192 pas3756 toujours.3842Jf  3767 Mais Jesus2424 dit:2036 Laisse863 -la846 garder5083 ce846 parfum pour1519 le jour2250 de ma3450 sepulture.1780]e3 1161 Il disait2036 cela,5124 non3756 qu3754'il se mit en peine3199 des4012 pauvres,4434 mais235 parce qu3754'il etait2258 voleur,2812 et2532 que, tenant2192 la bourse,1101 2532 il prenait941 ce qu'on y mettait.906Pd Pourquoi1302 n'a-t-on pas3756 vendu4097 ce5124 parfum3464 trois cents5145 deniers,1220 2532 pour les donner1325 aux pauvres4434?mcS 3767 Un1520 de1537 ses846 disciples,3101 Judas2455 Iscariot,2469 fils de Simon,4613 celui3588 qui devait3195 le846 livrer,3860 dit: 3004Ab{ 3767 Marie,3137 ayant pris2983 une livre3046 d'un parfum3464 de nard3487 4101 pur de grand prix,4186 oignit218 les pieds4228 de Jesus,2424 et2532 elle lui846 essuya1591 les pieds4228 avec ses846 cheveux;2359 et1161 la maison3614 fut remplie4137 de1537 l'odeur3744 du parfum.3464 a La,1563 3767 on lui846 fit4160 un souper;1173 2532 Marthe3136 servait,1247 et1161 Lazare2976 etait2258 un1520 de ceux qui se trouvaient a table4873 avec lui.846#` A 3767 Six1803 jours2250 avant4253 la Paque,3957 Jesus2424 arriva2064 a1519 Bethanie,963 ou3699 etait2258 Lazare,2976 qu3739'il avait ressuscite1453 des1537 morts.3498`_9 9Or,1161 2532 les principaux sacrificateurs749 et2532 les pharisiens5330 avaient donne1325 l'ordre1785 que,2443 si1437 quelqu'un5100 savait1097 ou4226 il etait,2076 il le declarat,3377 afin qu3704'on se saisit4084 de lui.846W^' 83767 Ils cherchaient2212 Jesus,2424 et2532 ils se disaient3004 les uns aux autres3326 240 2476 dans1722 le temple:2411 Que5101 vous5213 en semble1380?3754 Ne viendra2064 -t-il pas3364 a1519 la fete1859?<]q 71161 La Paque3957 des Juifs2453 etait2258 proche.1451 Et2532 beaucoup4183 de gens du1537 pays5561 monterent305 a1519 Jerusalem2414 avant4253 la Paque,3957 pour2443 se1438 purifier.48U\# 6C'est pourquoi3767 Jesus2424 ne se montra4043 plus2089 3765 ouvertement3954 parmi1722 les Juifs;2453 mais235 il se retira565 dans1564 1519 la contree5561 voisine1451 du desert,2048 dans1519 une ville4172 appelee3004 Ephraim;2187 et la2546 il demeurait1304 avec3326 ses846 disciples.3101[# 53767 Des575 ce1565 jour,2250 ils resolurent4823 2443 de le846 faire mourir.615Z1 4Et2532 ce n'etait pas3756 pour la5228 nation1484 seulement;3440 235 c'etait aussi2532 afin de2443 reunir4863 en1519 un seul1520 corps les enfants5043 de Dieu2316 disperses.1287XY) 3Or,1161 il ne dit2036 pas3756 cela5124 de575 lui-meme;1438 mais235 etant5607 souverain sacrificateur749 cette1565 annee-la1763, il prophetisa4395 que3754 Jesus2424 devait3195 mourir599 pour5228 la nation.14841260 pas3761 qu3754'il est dans votre2254 interet4851 qu2443'un seul1520 homme444 meure599 pour5228 le peuple,2992 et2532 que la nation1484 entiere3650 ne perisse622 pas.3361 W9 11161 L'un1520 5100 d1537'eux,846 Caiphe,2533 qui etait5607 souverain sacrificateur749 cette1565 annee-la1763, leur846 dit:2036 Vous5210 n'y entendez1492 rien3756;3762@Vy 0Si1437 nous le846 laissons faire,3779 863 tous3956 croiront4100 en1519 lui,846 et2532 les Romains4514 viendront2064 2532 detruire142 et2532 notre2257 ville5117 et2532 notre nation.1484RU /Alors3767 les principaux sacrificateurs749 et2532 les pharisiens5330 assemblerent4863 le sanhedrin,4892 et2532 dirent:3004 Que5101 ferons-nous4160? Car3754 cet3778 homme444 fait4160 beaucoup4183 de miracles.4592|Tq .Mais1161 quelques-uns5100 d'entre1537 eux846 allerent565 trouver4314 les pharisiens,5330 et2532 leur846 dirent2036 ce que3739 Jesus2424 avait fait.4160 S9 -3767 Plusieurs4183 des1537 Juifs2453 qui3588 etaient venus2064 vers4314 Marie,3137 et2532 qui virent2300 ce que3739 fit4160 Jesus,2424 crurent4100 en1519 lui.846{Ro ,Et2532 le mort2348 sortit,1831 les pieds4228 et2532 les mains5495 lies1210 de bandes,2750 et2532 le846 visage3799 enveloppe4019 d'un linge.4676 Jesus2424 leur846 dit:3004 Deliez3089 -le,846 et2532 laissez863 -le aller.5217%QC +2532 Ayant5023 dit2036 cela, il cria2905 d'une voix5456 forte:3173 Lazare,2976 sors1204!1854mPS *1161 Pour moi,1473 je savais1492 que3754 tu m3450'exauces191 toujours;3842 mais235 j'ai parle2036 a cause de1223 la foule3793 qui3588 m'entoure,4026 afin qu2443'ils croient4100 que3754 c'est toi4771 qui m3165'as envoye.6492O] )Ils oterent142 donc3767 la pierre.3037 Et1161 Jesus2424 leva142 les yeux3788 en haut,507 et2532 dit:2036 Pere,3962 je te4671 rends graces2168 de ce que3754 tu m3450 'as exauce.191]N3 (Jesus2424 lui846 dit:3004 Ne t4671'ai-je pas3756 dit2036 que,3754 si1437 tu crois,4100 tu verras3700 la gloire1391 de Dieu2316?&ME 'Jesus2424 dit:3004 Otez142 la pierre.3037 Marthe,3136 la soeur79 du mort,2348 lui846 dit:3004 Seigneur,2962 il sent3605 deja,2235 car1063 il y a quatre jours5066 qu'il est2076 la.BL} &3767 Jesus2424 fremissant1690 de nouveau3825 en1722 lui-meme,1438 se rendit2064 au1519 sepulcre.3419 1161 C'etait2258 une grotte,4693 et2532 une pierre3037 etait placee1945 devant.1909 846VK% %Et1161 quelques-uns5100 d'entre1537 eux846 dirent:2036 Lui3778 qui3588 a ouvert455 les yeux3788 de l'aveugle,5185 ne pouvait1410 -il pas3756 faire4160 aussi2532 que2443 cet homme3778 ne mourut599 point3361? J  $Sur quoi3767 les Juifs2453 dirent:3004 Voyez2396 comme4459 il l846'aimait.53681I] #Jesus2424 pleura.1145NH "Et2532 il dit:2036 Ou4226 l846'avez-vous mis5087? Seigneur,2962 lui846 repondirent3004 -ils, viens2064 et2532 vois.1492*GM !5613 3767 Jesus,2424 la846 voyant1492 pleurer,2799 elle et2532 les Juifs2453 2799 qui etaient venus4905 avec elle,846 fremit1690 en son1438 esprit,4151 et2532 fut tout emu.5015.FU Lorsque3767 5613 Marie3137 fut arrivee2064 la ou3699 etait2258 Jesus,2424 et qu'elle le846 vit,1492 elle tomba4098 a1519 ses846 pieds,4228 et lui846 dit:3004 Seigneur,2962 si1487 tu eusses ete2258 ici,5602 mon3450 frere80 ne serait pas3756 302 mort.599hEI 3767 Les Juifs2453 qui3588 etaient5607 avec3326 Marie3137 dans1722 la maison3614 et2532 qui la846 consolaient,3888 l846'ayant vue1492 se lever450 3754 promptement5030 et2532 sortir,1831 la846 suivirent,190 disant3004:3754 Elle va5217 au1519 sepulcre,3419 pour2443 y1563 pleurer.2799 D Car1161 Jesus2424 n'etait pas encore3768 entre2064 dans1519 le village,2968 mais235 il etait2258 dans1722 le lieu5117 ou3699 Marthe3136 l846'avait rencontre.52211C[ Des que5613 Marie1565 eut entendu,191 elle se leva1453 promptement,5035 et2532 alla2064 vers4314 lui.846>Bu 2532 Ayant ainsi5023 parle,2036 elle s'en alla.565 Puis2532 elle appela5455 2036 secretement2977 Marie,3137 sa846 soeur,79 et lui dit: Le maitre1320 est ici,3918 et2532 il te4571 demande.5455$AA Elle lui846 dit:3004 Oui,3483 Seigneur,2962 je1473 crois4100 que3754 tu4771 es1488 le Christ,5547 le Fils5207 de Dieu,2316 qui3588 devait venir2064 dans1519 le monde.2889S@ et2532 quiconque3956 vit2198 et2532 croit4100 en1519 moi1691 ne mourra599 jamais.3364 165 Crois-tu4100 cela5124? ? Jesus2424 lui846 dit:2036 Je1473 suis1510 la resurrection386 et2532 la vie.2222 Celui qui croit4100 en1519 moi1691 vivra,2198 quand meme2579 il serait mort599 ;T>! Je sais,1492 lui846 repondit3004 Marthe,3136 qu3754'il ressuscitera450 a1722 la resurrection,386 au1722 dernier2078 jour.2250n=U Jesus2424 lui846 dit:3004 Ton4675 frere80 ressuscitera.450f<E Mais,235 maintenant3568 meme,2532 je sais1492 que tout ce3754 3745 302 que tu demanderas154 a Dieu,2316 Dieu2316 te4671 l'accordera.1325t;a 3767 Marthe3136 dit2036 a4314 Jesus:2424 Seigneur,2962 si1487 tu eusses ete2258 ici,5602 mon3450 frere80 302 ne serait pas3756 mort.2348:' 3767 Lorsque5613 Marthe3136 apprit191 que3754 Jesus2424 arrivait,2064 elle alla au-devant5221 de lui,846 tandis1161 que Marie3137 se tenait assise2516 a1722 la maison.36249+ 2532 beaucoup4183 de1537 Juifs2453 etaient venus2064 vers4314 Marthe3136 et2532 Marie,3137 4012 pour2443 les846 consoler3888 de4012 la mort de leur846 frere.80/8W Et,1161 comme Bethanie963 etait2258 pres1451 de Jerusalem,2414 a575 quinze1178 stades4712 environ,5613_77 3767 Jesus,2424 etant arrive,2064 trouva2147 que Lazare846 etait2192 deja2235 depuis quatre5064 jours2250 dans1722 le sepulcre.34196} Sur quoi3767 Thomas,2381 3588 appele3004 Didyme,1324 dit2036 aux autres disciples:4827 Allons71 aussi,2532 afin de2443 mourir2249 599 avec3326 lui.84653 Et,2532 a cause de1223 vous,5209 afin que2443 vous croyiez,4100 je me rejouis5463 de ce que3754 je n'etais2252 2258 pas3756 la.1563 Mais235 allons71 vers4314 lui.8464) Alors5119 3767 Jesus2424 leur846 dit2036 ouvertement:3954 Lazare2976 est mort.5993y 1161 Jesus2424 avait parle2046 de4012 sa846 mort,2288 mais1161 ils1565 crurent1380 qu3754'il parlait3004 de4012 l'assoupissement2838 du sommeil.525827 3767 Les disciples3101 lui846 dirent:2036 Seigneur,2962 s1487'il dort,2837 il sera gueri.49821% 2532 Apres3326 ces5124 paroles,5023 il846 leur846 dit2036:3004 Lazare,2976 notre2257 ami,5384 dort2837; mais235 je vais4198 le846 reveiller.2443 1852u0c mais,1161 si1437 quelqu'un5100 marche4043 pendant1722 la nuit,3571 il bronche,4350 parce que3754 la lumiere5457 n'est2076 pas3756 en1722 lui.846u/c Jesus2424 repondit:611 N'y a-t-il1526 pas3780 douze1427 heures5610 au jour2250? Si1437 quelqu'un5100 marche4043 pendant1722 le jour,2250 il ne bronche4350 point,3756 parce qu3754'il voit991 la lumiere5457 de ce5127 monde;2889. Les disciples3101 lui846 dirent:3004 Rabbi,4461 les Juifs2453 tout recemment3568 cherchaient2212 a te4571 lapider,3034 et2532 tu retournes5217 3825 en Judee!1563#-? et il dit3004 ensuite1899 3326 5124 aux disciples:3101 Retournons71 3825 en1519 Judee.2449 , Lors5613 donc3767 qu'il eut appris191 que3754 Lazare etait malade,770 il resta3306 deux1417 jours2250 encore5119 3303 dans1722 le lieu5117 ou3739 il etait,2258+) Or,1161 Jesus2424 aimait25 Marthe,3136 et2532 sa846 soeur,79 et2532 Lazare.2976*} Apres1161 avoir entendu191 cela, Jesus2424 dit:2036 Cette3778 maladie769 n'est2076 point3756 a4314 la mort;2288 mais235 elle est pour5228 la gloire1391 de Dieu,2316 afin que2443 le Fils5207 de Dieu2316 soit glorifie1392 par1223 elle.846R) 3767 Les soeurs79 envoyerent649 dire3004 a4314 Jesus:846 Seigneur,2962 voici,2396 celui3739 que tu aimes5368 est malade.770P( 1161 C'etait2258 cette Marie3137 qui3588 oignit218 de parfum3464 le Seigneur2962 et2532 qui lui846 essuya1591 les pieds4228 avec ses846 cheveux,2359 et c'etait son3739 frere80 Lazare2976 qui etait malade.770}' u 1161 Il y avait2258 un homme5100 malade,770 Lazare,2976 de575 Bethanie,963 1537 village2968 de Marie3137 et2532 de Marthe,3136 sa846 soeur.79y&k *Et,2532 dans ce lieu-la,1563 plusieurs4183 crurent4100 en1519 lui.846%w )2532 Beaucoup4183 de gens vinrent2064 a4314 lui,846 et2532 ils disaient:3004 3754 Jean2491 n'a fait4160 aucun3303 3762 miracle;4592 mais1161 tout3956 ce que3745 Jean2491 a dit2036 de4012 cet homme5127 etait2258 vrai.227 $9 (2532 Jesus s'en alla565 de nouveau3825 au dela4008 du Jourdain,2446 dans1519 le lieu5117 ou3699 Jean2491 avait d'abord4412 baptise.907 2258 Et2532 il y1563 demeura.3306F# 'La-dessus,3767 ils chercherent2212 encore3825 a le846 saisir,4084 mais2532 il s'echappa1831 de1537 leurs846 mains.5495" &Mais1161 si1487 je les fais,4160 quand meme2579 vous ne me1698 croyez4100 point,3361 croyez4100 a ces oeuvres,2041 afin que2443 vous sachiez1097 et2532 reconnaissiez4100 que3754 le Pere3962 est en1722 moi1698 et que je2504 suis dans1722 le Pere.846)!K %Si1487 je ne fais4160 pas3756 les oeuvres2041 de mon3450 Pere,3962 ne me3427 croyez4100 pas.3361A { $celui3739 que le Pere3962 a sanctifie37 et2532 envoye649 dans1519 le monde,2889 3754 vous5210 lui dites:3004 Tu blasphemes!987 Et cela parce que3754 j'ai dit:2036 Je suis1510 le Fils5207 de Dieu.2316 #Si1487 elle a appele2036 dieux2316 ceux1565 a4314 qui3739 la parole3056 de Dieu2316 a ete adressee,1096 et2532 si l'Ecriture1124 ne peut3756 1410 etre aneantie,3089nU "Jesus2424 leur846 repondit:611 N'est2076 -il pas3756 ecrit1125 dans1722 votre5216 loi:3551 J1473'ai dit:2036 Vous etes2075 des dieux2316?  !Les Juifs2453 lui846 repondirent611:3004 Ce n'est point3756 pour4012 une bonne2570 oeuvre2041 que nous te4571 lapidons,3034 mais235 pour4012 un blaspheme,988 et2532 parce que3754 toi,4771 qui es5607 un homme,444 tu te4572 fais4160 Dieu.23165c Jesus2424 leur846 dit:611 Je vous5213 ai fait voir1166 plusieurs4183 bonnes2570 oeuvres2041 venant de1537 mon3450 Pere:3962 pour1223 laquelle4169 846 2041 me3165 lapidez3034 -vous?$A Alors3767 les Juifs2453 prirent941 de nouveau3825 des pierres3037 pour2443 le846 lapider.3034 j8~]|{zQxmwEuusrqpDoCmlkrjiuhg[fdcba)`j_^]\[gZXX7WVT6RQPzOdMM"KJWIHGFtECA@?C>6==;:98>75V4)2q10.-~+*)(`'&<%#" OE{ >OaCRE h !M89wkMais,235 parce que3754 je vous5213 ai dit2980 ces choses,5023 la tristesse3077 a rempli4137 votre5216 coeur.2588v1161 Maintenant3568 je m'en vais5217 vers4314 celui qui m3165'a envoye,3992 et2532 aucun3762 de1537 vous5216 ne me3165 demande:2065 Ou4226 vas-tu5217?Wu'235 Je vous5213 ai dit2980 ces choses,5023 afin que,2443 lorsque3752 l'heure5610 sera venue,2064 vous vous souveniez3421 que3754 je1473 vous5213 les846 ai dites.2036 1161 Je ne vous5213 en5023 ai pas3756 parle2036 des1537 le commencement,746 parce que3754 j'etais2252 avec3326 vous.5216.tUEt2532 ils agiront4160 ainsi,5023 parce qu3754'ils n3756'ont connu1097 ni le Pere3962 ni3761 moi.1691s%Ils vous5209 excluront4160 des synagogues;656 et meme235 l'heure5610 vient2064 ou2443 quiconque3956 vous5209 fera mourir615 croira1380 rendre4374 un culte2999 a Dieu.2316r 3Je vous5213 ai dit2980 ces choses,5023 afin qu'elles ne soient pas3363 pour vous une occasion de chute.4624Oqet1161 vous5210 aussi,2532 vous rendrez temoignage,3140 parce que3754 vous etes2075 avec3326 moi1700 des575 le commencement.746wpg1161 Quand3752 sera venu2064 le consolateur,3875 que3739 je1473 vous5213 enverrai3992 de la part du3844 Pere,3962 l'Esprit4151 de verite,225 qui3739 vient1607 du3844 Pere,3962 il1565 rendra temoignage3140 de4012 moi;1700xoiMais235 cela est arrive afin que2443 s'accomplit4137 la parole3056 qui est ecrite1125 dans1722 leur846 loi:3551 3754 Ils m3165'ont hai3404 sans cause.1432In Si1508 <> je n'avais4160 <> pas1508 fait4160 parmi1722 eux846 des oeuvres2041 que3739 nul3762 autre243 n'a faites,4160 ils n'auraient2192 pas3756 de peche;266 mais1161 maintenant3568 ils les ont vues,2532 3708 et2532 ils ont hai3404 et2532 moi1691 et2532 mon3450 Pere.3962sm_Celui qui me1691 hait,3404 hait3404 aussi2532 mon3450 Pere.3962al;Si1508 <> je n'etais2064 <> pas1508 venu2064 et2532 que je ne leur846 eusse point parle,2980 ils n'auraient2192 pas3756 de peche;266 mais1161 maintenant3568 ils n'ont2192 aucune3756 excuse4392 de4012 leur846 peche.266k Mais235 ils vous5213 feront4160 toutes3956 ces choses5023 a cause de1223 mon3450 nom,3686 parce qu3754'ils ne connaissent1492 pas3756 celui qui m3165'a envoye.3992ljQSouvenez3421 -vous de la parole3056 que3739 je1473 vous5213 ai dite:2036 Le serviteur1401 n'est2076 pas3756 plus grand que3187 son846 maitre.2962 S1487'ils m1691'ont persecute,1377 ils vous5209 persecuteront1377 aussi;2532 s1487'ils ont garde5083 ma3450 parole,3056 ils garderont5083 aussi2532 la votre.5212RiSi1487 vous etiez2258 du1537 monde,2889 le monde2889 aimerait302 5368 ce qui est a lui;2398 mais1161 parce que3754 vous n'etes2075 pas3756 du1537 monde,2889 et235 que je1473 vous5209 ai choisis1586 du1537 milieu du monde,2889 a cause de1223 cela5124 le monde2889 vous5209 hait.34044haSi1487 le monde2889 vous5209 hait,3404 sachez1097 qu3754'il m1691'a hai3404 avant4412 vous.5216 g Ce5023 que je vous5213 commande,1781 c'est de2443 vous aimer25 les uns les autres.240LfCe n'est pas3756 vous5210 qui m3165'avez choisi1586; mais235 moi,1473 je vous5209 ai choisis,1586 et2532 je vous5209 ai etablis,5087 afin que2443 vous5210 alliez,5217 et2532 que vous portiez5342 du fruit,2590 et2532 que votre5216 fruit2590 demeure,3306 afin que2443 ce que302 3748 vous demanderez154 au Pere3962 en1722 mon3450 nom,3686 il vous5213 le donne.1325`e9Je ne vous5209 appelle3004 plus3765 serviteurs,1401 parce que3754 le serviteur1401 ne sait1492 pas3756 ce que5101 fait4160 son846 maitre;2962 mais1161 je vous5209 ai appeles2046 amis,5384 parce que3754 je vous5213 ai fait connaitre1107 tout3956 ce que3739 j'ai appris191 de3844 mon3450 Pere.39623d_Vous5210 etes2075 mes3450 amis,5384 si1437 vous faites4160 ce que3745 je1473 vous5213 commande.1781jcM Il n'y a2192 pas3762 de plus grand3187 <> amour26 que3187 5026 2443 5100 de donner5087 sa846 vie5590 pour5228 ses846 amis.5384Gb C3778'est2076 ici mon1699 commandement:1785 2443 Aimez25 -vous les uns les autres,240 comme2531 je vous5209 ai aimes.25xai Je vous5213 ai dit2980 ces choses,5023 afin que2443 ma1699 joie5479 soit3306 en1722 vous,5213 et2532 que votre5216 joie5479 soit parfaite.4137o`W Si1437 vous gardez5083 mes3450 commandements,1785 vous demeurerez3306 dans1722 mon3450 amour,26 de meme que2531 j1473'ai garde5083 les commandements1785 de mon3450 Pere,3962 et2532 que je demeure3306 dans1722 son846 amour.26E_ Comme2531 le Pere3962 m3165'a aime,25 je2504 vous5209 ai aussi aimes.25 Demeurez3306 dans1722 mon1699 amour.26^2443 Si vous portez5342 beaucoup4183 de fruit,2590 c'est ainsi1722 5129 que mon3450 Pere3962 sera glorifie,1392 et2532 que vous serez1096 mes1699 disciples.3101<]qSi1437 vous demeurez3306 en1722 moi,1698 et2532 que mes3450 paroles4487 demeurent3306 en1722 vous,5213 demandez154 ce que3739 1437 vous voudrez,2309 et2532 cela vous5213 sera accorde.1096}\sSi quelqu'un5100 ne demeure3306 pas3362 en1722 moi,1698 il est jete906 dehors,1854 comme5613 le sarment,2814 et2532 il seche3583; puis2532 on ramasse4863 les sarments,846 2532 on les jette906 au1519 feu,4442 et2532 ils brulent.2545[Je1473 suis1510 le cep,288 vous5210 etes les sarments.2814 Celui qui demeure3306 en1722 moi1698 et en1722 qui846 je2504 demeure porte3778 5342 beaucoup4183 de fruit,2590 car3754 sans5565 moi1700 vous ne pouvez1410 rien3756 3762 faire.4160ZZ-Demeurez3306 en1722 moi,1698 et je2504 demeurerai en1722 vous.5213 Comme2531 le sarment2814 ne3756 peut1410 de575 lui-meme1438 porter5342 du fruit,2590 s3362'il ne demeure attache3306 au1722 cep,288 ainsi vous5210 ne le pouvez non plus,3761 3779 si3362 vous ne demeurez3306 en1722 moi.1698/YWDeja2235 vous5210 etes2075 purs,2513 a cause de1223 la parole3056 que3739 je vous5213 ai annoncee.2980zXmTout3956 sarment2814 qui est en1722 moi1698 et qui846 ne porte5342 pas3361 de fruit,2590 il le retranche142; et2532 tout3956 sarment qui porte5342 du fruit,2590 il l846'emonde,2508 afin qu2443'il porte5342 encore plus4119 de fruit.2590 W ;Je1473 suis1510 le vrai228 cep,288 et2532 mon3450 Pere3962 est2076 le vigneron.1092NVmais235 afin que2443 le monde2889 sache1097 que3754 j'aime25 le Pere,3962 et2532 que j'agis4160 3779 selon2531 l'ordre1781 <> que le Pere3962 m3427'a donne,1781 levez1453 -vous, partons71 d'ici.1782UJe ne parlerai2980 4183 plus3765 guere2089 avec3326 vous;5216 car1063 le prince758 du monde2889 vient.2064 2532 Il n'a2192 3756 rien3762 en1722 moi;1698iTKEt2532 maintenant3568 je vous5213 ai dit2046 ces choses avant4250 qu'elles arrivent,1096 afin que,2443 lorsqu'elles3752 arriveront,1096 vous croyiez.4100AS{Vous avez entendu191 que3754 je1473 vous5213 ai dit:2036 Je m'en vais,5217 et2532 je reviens2064 vers4314 vous.5209 Si1487 vous m3165'aimiez,25 302 vous vous rejouiriez5463 de ce que3754 je vais4198 au4314 Pere;3962 car3754 le Pere3962 est2076 plus grand que3187 moi.3450yRkJe vous5213 laisse863 la paix,1515 je vous5213 donne1325 ma1699 paix.1515 Je1473 ne vous5213 donne1325 pas3756 comme2531 le monde2889 donne.1325 Que votre5216 coeur2588 ne se trouble5015 point,3361 et ne s'alarme1168 point.3366Q}Mais1161 le consolateur,3875 l'Esprit-Saint4151,40 que3739 le Pere3962 enverra3992 en1722 mon3450 nom,3686 1565 vous5209 enseignera1321 toutes choses,3956 et2532 vous5209 rappellera5279 tout3956 ce que3739 je vous5213 ai dit.2036 PJe vous5213 ai dit2980 ces choses5023 pendant que je demeure3306 avec3844 vous.5213XO)Celui3588 qui ne m3165'aime25 pas3361 ne garde5083 point3756 mes3450 paroles.3056 Et2532 la parole3056 que3739 vous entendez191 n'est2076 pas3756 de moi,1699 mais235 du Pere3962 qui m3165'a envoye.39923N_Jesus2424 lui846 repondit611 2532:2036 Si1437 quelqu'un5100 m3165 'aime,25 il gardera5083 ma3450 parole,3056 et2532 mon3450 Pere3962 l846'aimera25 ;2532 nous viendrons2064 a4314 lui,846 et2532 nous ferons4160 notre demeure3438 chez3844 lui.846(MIJude,2455 non pas3756 l'Iscariot,2469 lui846 dit:3004 Seigneur,2962 d'ou5101 vient1096 que3754 tu te4572 feras3195 connaitre1718 a nous,2254 et2532 non3780 au monde2889?3L_Celui qui a2192 mes3450 commandements1785 et2532 qui les846 garde,5083 c'est2076 celui1565 qui m3165'aime25; et1161 celui qui m3165'aime25 sera aime25 de5259 mon3450 Pere,3962 2532 je1473 l846'aimerai,25 et2532 je me1683 ferai connaitre1718 a lui.846+KOEn1722 ce1565 jour-la2250, vous5210 connaitrez1097 que3754 je1473 suis en1722 mon3450 Pere,3962 2532 que vous5210 etes en1722 moi,1698 et que je2504 suis en1722 vous.5213BJ}Encore2089 un peu de temps,3397 et2532 le monde2889 ne me3165 verra2334 plus3765;2089 mais1161 vous,5210 vous me3165 verrez,2334 car3754 je1473 vis,2198 et vous5210 vivrez2198 aussi.2532 IJe ne vous5209 laisserai863 pas3756 orphelins,3737 je viendrai2064 a4314 vous.5209XH)l'Esprit4151 de verite,225 que3739 le monde2889 ne3756 peut1410 recevoir,2983 parce qu3754'il ne le846 voit2334 point3756 et ne le846 connait1097 point;3761 mais1161 vous,5210 vous le846 connaissez,1097 car3754 il demeure3306 avec3844 vous,5213 et2532 il sera2071 en1722 vous.5213#G?Et2532 moi,1473 je prierai2065 le Pere,3962 et2532 il vous5213 donnera1325 un autre243 consolateur,3875 afin qu2443'il demeure3306 eternellement1519 165 avec3326 vous,5216yFkSi1437 vous m3165'aimez,25 gardez5083 mes1699 commandements.1785E)Si1437 vous demandez154 quelque chose5100 en1722 mon3450 nom,3686 je1473 le ferai.4160D  et2532 tout3748 302 ce que vous demanderez154 1722 en mon3450 nom,3686 je le5124 ferai,4160 afin que2443 le Pere3962 soit glorifie1392 dans1722 le Fils.5207C En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 celui qui croit4100 en1519 moi1691 fera4160 aussi2548 les oeuvres2041 que je1473 fais,4160 et2532 il en fera4160 de plus grandes,3187 5130 parce que3754 je1473 m'en vais4198 au4314 Pere;3962B3 Croyez4100 -moi,3427 3754 je1473 suis dans1722 le Pere,3962 et2532 le Pere3962 est en1722 moi;1698 croyez4100 3427 du moins1490 a cause de1223 846 ces oeuvres.2041{Ao Ne crois-tu4100 pas3756 que3754 je suis1473 dans1722 le Pere,3962 et2532 que le Pere3962 est2076 en1722 moi1698? Les paroles4487 que3739 je1473 vous5213 dis,2980 je ne les dis2980 pas3756 de575 moi-meme;1683 et1161 le Pere3962 qui demeure3306 en1722 moi,1698 c'est lui846 qui fait4160 les oeuvres.20415@c Jesus2424 lui846 dit:3004 Il y a si longtemps5118 5550 que je suis1510 avec3326 vous,5216 et2532 tu ne m3165'as pas3756 connu,1097 Philippe!5376 Celui qui m1691'a vu3708 a vu3708 le Pere;3962 2532 comment4459 dis3004 -tu:4771 Montre1166 -nous2254 le Pere3962?5376 lui846 dit:3004 Seigneur,2962 montre1166 -nous2254 le Pere,3962 et2532 cela nous2254 suffit.714'>GSi1487 vous me3165 connaissiez,1097 302 vous connaitriez1097 aussi2532 mon3450 Pere.3962 Et2532 des575 maintenant737 vous le846 connaissez,1097 et2532 vous l846'avez vu.3708=3Jesus2424 lui846 dit:3004 Je1473 suis1510 le chemin,3598 2532 la verite,225 et2532 la vie.2222 Nul3762 ne vient2064 au4314 Pere3962 que1508 par1223 moi.1700v<eThomas2381 lui846 dit:3004 Seigneur,2962 nous ne3756 savons1492 ou4226 tu vas5217 ;2532 comment4459 pouvons-nous1410 en savoir1492 le chemin3598?;#2532 Vous savez1492 ou3699 je1473 vais,5217 et2532 vous en savez1492 le chemin.3598:Et,2532 lorsque1437 je m'en serai alle,4198 et2532 que je vous5213 aurai prepare2090 une place,5117 je reviendrai,2064 2532 et3825 je vous5209 prendrai3880 avec4314 moi,1683 afin que2443 la ou3699 je1473 suis1510 vous5210 y soyez5600 aussi.253209YIl y a1526 plusieurs4183 demeures3438 dans1722 la maison3614 de mon3450 Pere.3962 Si cela n'etait pas,1490 je vous5213 l'aurais dit.302 2036 Je vais4198 vous5213 preparer2090 une place.5117M8 Que votre5216 coeur2588 ne se trouble5015 point.3361 Croyez4100 en1519 Dieu,2316 et2532 croyez4100 en1519 moi.1691k7O &Jesus2424 repondit611:846 Tu donneras5087 ta4675 vie5590 pour5228 moi!1700 En verite,281 en verite,281 je te4671 le dis,3004 le coq220 ne chantera5455 pas3364 que2193 3739 tu ne m3165'aies renie533 trois fois.51516 %Seigneur,2962 lui846 dit3004 Pierre,4074 pourquoi1302 ne puis-je pas3756 1410 te4671 suivre190 maintenant737? Je donnerai5087 ma3450 vie5590 pour5228 toi.4675z5m $Simon4613 Pierre4074 lui846 dit:3004 Seigneur,2962 ou4226 vas5217 -tu? Jesus2424 repondit611:846 Tu ne peux1410 pas3756 maintenant3568 me3427 suivre190 ou3699 je vais,5217 mais1161 tu me3427 suivras190 plus tard.53054y #A1722 ceci5129 tous3956 connaitront1097 que3754 vous etes2075 mes1699 disciples,3101 si1437 vous avez2192 de l'amour26 les uns pour1722 les autres.24033_ "Je vous5213 donne1325 un commandement1785 nouveau:2537 2443 Aimez25 -vous les uns les autres;240 comme2531 je vous5209 ai aimes,25 2443 vous5210 aussi,2532 aimez25 -vous les uns les autres.240L2 !Mes petits enfants,5040 je suis1510 pour peu de temps3397 encore2089 avec3326 vous.5216 Vous me3165 chercherez2212; et,2532 comme2531 j'ai dit2036 aux Juifs:2453 3754 Vous5210 ne pouvez3756 1410 venir2064 ou3699 je1473 vais,5217 2532 je vous5213 le dis3004 aussi maintenant.737 1 Si1487 Dieu2316 a ete glorifie1392 en1722 lui,846 Dieu2316 aussi2532 le846 glorifiera1392 en1722 lui-meme,1438 et2532 il le846 glorifiera1392 bientot.21170+ 3767 Lorsque3753 Judas fut sorti,1831 Jesus2424 dit:3004 Maintenant,3568 le Fils5207 de l'homme444 a ete glorifie,1392 et2532 Dieu2316 a ete glorifie1392 en1722 lui.846./U Judas,1565 3767 ayant pris2983 le morceau,5596 se hata2112 de sortir.1831 1161 Il etait2258 nuit.35719.k car1063 quelques-uns5100 pensaient1380 que,3754 comme1893 Judas2455 avait2192 la bourse,1101 Jesus2424 voulait lui846 dire:3004 Achete59 ce dont3739 nous avons2192 besoin5532 pour1519 la fete,1859 ou2228 qu2443'il lui commandait de donner1325 quelque chose5100 aux pauvres.4434:-m Mais1161 aucun3762 de ceux qui etaient a table345 ne comprit1097 pourquoi4314 5101 il lui846 disait2036 cela;5124,- 2532 Des3326 que le morceau5596 fut donne,5119 Satan4567 entra1525 dans1519 Judas.1565 3767 Jesus2424 lui846 dit:3004 Ce que tu fais,4160 fais4160 -le promptement.5032F+ Jesus2424 repondit:611 C'est2076 celui1565 a qui3739 je donnerai1929 le morceau trempe5596.1473 911 Et,2532 ayant trempe1686 le morceau,5596 il le donna1325 a Judas,2455 fils de Simon,4613 l'Iscariot.2469Z*- Et1161 ce disciple,1565 s'etant penche1968 sur1909 la poitrine4738 de Jesus,2424 lui846 dit:3004 Seigneur,2962 qui5101 est2076 -ce?Y)+ 3767 Simon4613 Pierre4074 lui5129 fit signe3506 de demander4441 qui5101 etait302 1498 celui3739 dont4012 parlait3004 Jesus.W(' 1161 Un1520 des846 disciples,3101 celui3739 que Jesus2424 aimait,25 etait2258 couche345 sur1722 le sein2859 de Jesus.2424:'m 3767 Les disciples3101 se regardaient991 les uns les autres,1519 240 ne sachant639 de4012 qui5101 il parlait.3004j&M Ayant ainsi5023 parle,2036 Jesus2424 fut trouble5015 en son esprit,4151 et2532 il dit expressement3140 2532:2036 En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 3754 l'un1520 de1537 vous5216 me3165 livrera.3860H%  En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 celui qui recoit2983 celui1437 5100 que j'aurai envoye3992 me1691 recoit,2983 et1161 celui qui me1691 recoit,2983 recoit2983 celui qui m3165'a envoye.3992$ Des a present575 737 je vous5213 le dis,3004 avant4253 que la chose arrive,1096 afin que,2443 lorsqu3752'elle arrivera,1096 vous croyiez4100 a ce que3754 je1473 suis.1510+#O Ce n'est pas3756 de4012 vous5216 tous3956 que je parle3004; je1473 connais1492 ceux3739 que j'ai choisis.1586 Mais235 il faut que2443 l'Ecriture1124 s'accomplisse:4137 Celui qui mange5176 avec3326 moi1700 le pain740 A leve1869 son846 talon4418 contre1909 moi.1691-"S Si1487 vous savez1492 ces choses,5023 vous etes2075 heureux,3107 pourvu que1437 vous les846 pratiquiez.41604!a En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 le serviteur1401 n'est2076 pas3756 plus grand que3187 son846 seigneur,2962 ni3761 l'apotre652 plus grand que3187 celui qui l846'a envoye.3992\ 1 car1063 je vous5213 ai donne1325 un exemple,5262 afin que2443 vous5210 fassiez4160 2532 comme2531 je1473 vous5213 ai fait.4160*M Si1487 donc3767 je1473 vous5216 ai lave3538 les pieds,4228 moi, le Seigneur2962 et2532 le Maitre,1320 vous5210 devez3784 aussi2532 vous laver3538 les pieds4228 les uns aux autres240 ;I  Vous5210 m3165'appelez5455 Maitre1320 et2532 Seigneur;2962 et2532 vous dites3004 bien,2573 car1063 je le suis.1510c? 3767 Apres3753 qu'il leur846 eut lave3538 les pieds,4228 et2532 qu'il eut pris2983 ses846 vetements,2440 il se remit377 <>3825 a table,377 et leur846 dit:2036 Comprenez1097 -vous ce5101 que je vous5213 ai fait4160?hI Car1063 il connaissait1492 celui3588 qui le846 livrait3860; c'est pourquoi5124 1223 il dit:2036 Vous n'etes2075 pas3780 tous3956 purs.2513wg Jesus2424 lui846 dit:3004 235 Celui qui est lave3068 n3756'a besoin5532 que2192 2228 de se laver3538 les pieds4228 pour etre2076 entierement3650 pur;2513 et2532 vous5210 etes2075 purs,2513 mais235 non pas3780 tous.3956|q Simon4613 Pierre4074 lui846 dit:3004 Seigneur,2962 non3361 seulement3440 les3450 pieds,4228 mais235 encore2532 les mains5495 et2532 la tete.2776c? Pierre4074 lui846 dit:3004 Non,3364 jamais1519 165 tu ne me3450 laveras3538 les pieds.4228 Jesus2424 lui846 repondit:611 Si je ne3362 te4571 lave,3538 tu n'auras2192 point3756 de part3313 avec3326 moi.17007 Jesus2424 lui846 repondit611 2532:2036 Ce3739 que je1473 fais,4160 tu4771 ne le comprends1492 pas3756 maintenant,737 mais1161 tu le comprendras1097 bientot.3326 5023xi Il vint2064 donc3767 a4314 Simon4613 Pierre;4074 et2532 Pierre1565 lui846 dit:3004 Toi,4771 Seigneur,2962 tu me3450 laves3538 les pieds!4228C Ensuite1534 il versa906 de l'eau5204 dans1519 un bassin,3537 et2532 il se mit756 a laver3538 les pieds4228 des disciples,3101 et2532 a les essuyer1591 avec le linge3012 dont3739 il etait2258 ceint.1241X) se leva1453 de1537 table,1173 2532 ota5087 ses846 vetements,2440 et2532 prit2983 un linge,3012 dont il se1438 ceignit.1241N Jesus,2424 qui savait1492 que3754 le Pere3962 avait remis1325 toutes choses3956 entre1519 ses846 mains,5495 2532 qu3754'il etait venu1831 de575 Dieu,2316 et2532 qu'il s'en allait5217 a4314 Dieu,2316#? 2532 Pendant1096 le souper,1173 lorsque le diable1228 avait deja2235 inspire906 au1519 coeur2588 de Judas2455 Iscariot,2469 fils de Simon,4613 le dessein2443 de le846 livrer,3860_ 9 1161 Avant4253 la fete1859 de Paque,3957 Jesus,2424 sachant1492 que3754 son846 heure5610 etait venue2064 de passer2443 3327 de1537 ce5127 monde2889 au4314 Pere,3962 et ayant aime25 les siens2398 qui3588 etaient dans1722 le monde,2889 mit le comble1519 5056 a son amour25 pour eux.846S 2Et2532 je sais1492 que3754 son846 commandement1785 est2076 la vie2222 eternelle.166 C'est pourquoi3767 les choses3739 que je1473 dis,2980 3779 je les dis2980 comme2531 le Pere3962 me3427 les a dites.2046J  1Car3754 je1473 n'ai point3756 parle2980 de1537 moi-meme;1683 mais235 le Pere,3962 qui m3165'a envoye,3992 m3427'a prescrit1325 1785 lui-meme ce5101 que je dois dire2036 et2532 annoncer.5101 2980`9 0Celui qui me1691 rejette114 et2532 qui ne recoit2983 pas3361 mes3450 paroles4487 a2192 son846 juge2919; la parole3056 que3739 j'ai annoncee,2980 c'est elle1565 qui le846 jugera2919 au1722 dernier2078 jour.22505 /2532 Si3362 quelqu'un5100 entend191 mes3450 paroles4487 et2532 ne les garde4100 point,3361 ce n'est pas3756 moi1473 qui le846 juge2919; car1063 je suis venu2064 non3756 pour2443 juger2919 le monde,2889 mais235 pour2443 sauver4982 le monde.2889 dq~(}!|z{{z)x=wrv?trqon!ljhgf9ecba`[_^\[YXWVU4TrRQPNLK|JI;HGGF,E CAB1@r>=K;:a9976543210.-,+*('R%$#"" *&HR@M)  +:q:[mLes Juifs2453 lui846 repondirent:611 Nous2249 avons2192 une loi;3551 et,2532 selon2596 notre2257 loi,3551 il doit3784 mourir,599 parce qu3754'il s1438'est fait4160 Fils5207 de Dieu.2316pZY3767 Lorsque3753 les principaux sacrificateurs749 et2532 les huissiers5257 le846 virent,1492 ils s'ecrierent2905:3004 Crucifie!4717 crucifie!4717 Pilate4091 leur846 dit:3004 Prenez2983 -le846 vous-memes,5210 et2532 crucifiez4717 -le; car1063 moi,1473 je ne trouve2147 point3756 de crime156 en1722 lui.846Y+Jesus2424 sortit1831 1854 donc,3767 portant5409 la couronne4735 d'epines174 et2532 le manteau2440 de pourpre.4210 Et2532 Pilate leur846 dit:3004 Voici2396 l'homme.444rX]3767 Pilate4091 sortit1831 1854 de nouveau,3825 et2532 dit3004 aux Juifs:846 Voici,2396 je vous5213 l846'amene71 dehors,1854 afin que2443 vous sachiez1097 que3754 je ne trouve2147 en1722 lui846 aucun3762 crime.1563W_2532 ils disaient:3004 Salut,5463 roi935 des Juifs!2453 Et2532 ils lui846 donnaient1325 des soufflets.44754Va2532 Les soldats4757 tresserent4120 une couronne4735 d1537'epines173 qu'ils poserent sur2007 sa846 tete,2776 et2532 ils le846 revetirent4016 d'un manteau2440 de pourpre;4210 puis, s'approchant de lui,U 3767 Alors5119 Pilate4091 prit2983 Jesus,2424 et2532 le fit battre de verges.3146sT_(Alors3767 de nouveau3825 tous3956 s'ecrierent2905:3004 Non pas3361 lui,5126 mais235 Barabbas.912 Or,1161 Barabbas912 etait2258 un brigand.3027JS 'Mais,1161 comme c'est parmi vous5213 2076 une coutume4914 que2443 je vous5213 relache630 quelqu'un1520 a1722 la fete de Paque,3957 3767 voulez-vous1014 que je vous5213 relache630 le roi935 des Juifs2453?R'&Pilate4091 lui846 dit:3004 Qu5101'est2076 -ce que la verite225?2532 Apres avoir dit2036 cela,5124 il sortit1831 de nouveau3825 pour aller vers4314 les Juifs,2453 et2532 il leur846 dit:3004 Je1473 ne trouve2147 aucun3762 crime156 en1722 lui.846TQ!%3766 Pilate4091 lui846 dit:2036 Tu4771 es1488 donc3767 roi935? Jesus2424 repondit:611 Tu4771 le dis,3004 3754 je1473 suis1510 roi.935 1519 5124 Je1473 suis ne1080 et2532 1519 5124 je suis venu2064 dans1519 le monde2889 pour2443 rendre temoignage3140 a la verite.225 Quiconque3956 est5607 de1537 la verite225 ecoute191 ma3450 voix.5456(PI$Mon1699 royaume932 n'est2076 pas3756 de1537 ce5127 monde,2889 repondit611 Jesus.2424 Si1487 mon1699 royaume932 etait2258 de1537 ce5127 monde,2889 mes1699 serviteurs5257 auraient302 combattu75 pour moi afin que je ne fusse pas3363 livre3860 aux Juifs;2453 mais1161 maintenant3568 mon1699 royaume932 n'est2076 point3756 d'ici-bas.1782O7#Pilate4091 repondit:611 3385 Moi,1473 suis1510 -je Juif2453? Ta4674 nation1484 et2532 les principaux sacrificateurs749 t4571'ont livre3860 a moi:1698 qu5101'as-tu fait4160?nNU"Jesus2424 repondit:611 Est-ce de575 toi-meme1438 que tu4771 dis3004 cela,5124 ou2228 d'autres243 te4671 l'ont-ils dit2036 de4012 moi1700? M!3767 Pilate4091 rentra1525 3825 dans1519 le pretoire,4232 2532 appela5455 Jesus,2424 et2532 lui846 dit:2036 Es1488 -tu4771 le roi935 des Juifs2453?qL[ C'etait afin que2443 s'accomplit4137 la parole3056 que3739 Jesus2424 avait dite,2036 lorsqu'il indiqua4591 de quelle4169 mort2288 il devait3195 mourir.599KSur quoi3767 Pilate4091 leur846 dit:2036 Prenez2983 -le846 vous-memes,5210 et2532 jugez2919 -le846 selon2596 votre5216 loi.3551 3767 Les Juifs2453 lui846 dirent:2036 Il ne nous2254 est pas3756 permis1832 de mettre personne3762 a mort.615yJkIls lui846 repondirent611 2532:2036 Si1508 <> ce3778 n'etait2258 pas1508 un malfaiteur,2555 nous ne te4671 l846'aurions302 pas3756 livre.3860vIePilate4091 sortit1831 donc3767 pour aller a4314 eux,846 et2532 il dit:2036 Quelle5101 accusation2724 portez-vous5342 contre2596 cet5127 homme444?0HY3767 Ils conduisirent71 Jesus2424 de575 chez Caiphe2533 au1519 pretoire:4232 1161 c'etait2258 le matin.4405 2532 Ils n'entrerent1525 point3756 eux-memes846 dans1519 le pretoire,4232 afin de ne pas3363 se souiller,3392 et235 de2443 pouvoir manger5315 la Paque.3957G#3767 Pierre4074 le nia720 de nouveau.3825 Et2532 aussitot2112 le coq220 chanta.5455jFMUn1520 des1537 serviteurs1401 du souverain sacrificateur,749 parent5607 4773 de celui3739 a qui Pierre4074 avait coupe609 l'oreille,5621 dit:3004 Ne t4571'ai-je1473 pas3756 vu1492 avec3326 lui846 dans1722 le jardin2779?E1161 Simon4613 Pierre4074 etait la,2258 2476 et2532 se chauffait.2328 3767 On lui846 dit:2036 Toi4771 aussi,2532 n'es1488 -tu pas3361 de1537 ses846 disciples3101? Il1565 le nia,720 et2532 dit:2036 Je n'en suis1510 point.3756 D Anne452 l846'envoya649 lie1210 a4314 Caiphe,2533 le souverain sacrificateur.749 C9Jesus2424 lui846 dit:611 Si1487 j'ai mal2560 parle,2980 fais voir3140 ce que4012 j'ai dit de mal;2556 et1161 si1487 j'ai bien2573 parle, pourquoi5101 me3165 frappes1194 -tu?'BG1161 A ces5023 mots,2036 un1520 des huissiers,5257 qui se trouvait la,3936 donna1325 un soufflet4475 a Jesus,2424 en disant:2036 Est-ce ainsi3779 que tu reponds611 au souverain sacrificateur749?APourquoi5101 m3165'interroges-tu1905? Interroge1905 sur ce5101 que je leur846 ai dit2980 ceux qui m'ont entendu191; voici,2396 ceux-la3778 savent1492 ce que j1473'ai dit.2036?@wJesus2424 lui846 repondit:611 J1473'ai parle2980 ouvertement3954 au monde2889; j1473'ai toujours3842 enseigne1321 dans1722 la synagogue4864 et2532 dans1722 le temple,2411 ou3699 tous3842 les Juifs2453 s'assemblent,4905 et2532 je n'ai rien3762 dit2980 en1722 secret.2927W?'3767 Le souverain sacrificateur749 interrogea2065 Jesus2424 sur4012 ses846 disciples3101 et2532 sur4012 sa846 doctrine.1322 >1161 Les serviteurs1401 et2532 les huissiers,5257 qui etaient la,2476 avaient allume4160 un brasier,439 car3754 il faisait2258 froid,5592 et2532 ils se chauffaient.2328 1161 Pierre4074 se tenait2258 2476 avec3326 eux,846 et2532 se chauffait.2328A={Alors3767 la servante,3814 la portiere,2377 dit3004 a Pierre:4074 Toi4771 aussi,2532 n'es1488 -tu pas3361 des1537 disciples3101 de cet5127 homme444? Il1565 dit:3004 Je n'en suis1510 point.3756<{mais1161 Pierre4074 resta2476 dehors1854 pres4314 de la porte.2374 3767 L'autre243 disciple,3101 qui3739 etait2258 connu1110 du souverain sacrificateur,749 sortit,1831 2532 parla2036 a la portiere,2377 et2532 fit entrer1521 Pierre.4074;1161 Simon4613 Pierre,4074 avec2532 un autre243 disciple,3101 suivait190 Jesus.2424 1161 Ce1565 disciple3101 etait2258 connu1110 du souverain sacrificateur,749 et2532 il entra avec4897 Jesus2424 dans1519 la cour833 du souverain sacrificateur;749 :Et1161 Caiphe2533 etait2258 celui3588 qui avait donne ce conseil4823 aux Juifs:2453 3754 Il est avantageux4851 qu'un seul1520 homme444 meure622 pour5228 le peuple.2992&9E 2532 Ils l846'emmenerent520 d'abord4412 chez4314 Anne;452 car1063 il etait2258 le beau-pere3995 de Caiphe,2533 qui3739 etait2258 souverain sacrificateur749 cette1565 annee-la1763.q8[ La cohorte,4686 2532 le tribun,5506 et2532 les huissiers5257 des Juifs,2453 se saisirent4815 alors3767 de Jesus,2424 et2532 le846 lierent.121047a 3767 Jesus2424 dit2036 a Pierre:4074 Remets906 ton4675 epee3162 dans1519 le fourreau.2336 Ne boirai-je4095 pas3378 la coupe4221 846 que3739 le Pere3962 m3427'a donnee1325 a boire? 6 1161 3767 Simon4613 Pierre,4074 qui avait2192 une epee,3162 la846 tira,1670 2532 frappa3817 le serviteur1401 du souverain sacrificateur,749 et2532 lui846 coupa609 l'oreille5621 droite.1188 Ce serviteur1401 s'appelait3686 2258 Malchus.31245 Il dit cela, afin que2443 s'accomplit4137 la parole3056 qu3739'il avait dite:2036 3754 Je n3756'ai perdu622 aucun3762 de1537 ceux846 que3739 tu m3427'as donnes.1325 4Jesus2424 repondit:611 Je vous5213 ai dit2036 que3754 c'est1510 moi.1473 Si1487 donc3767 c'est moi1691 que vous cherchez,2212 laissez863 aller5217 ceux-ci.5128H3 3767 Il leur846 demanda1905 de nouveau:3825 Qui5101 cherchez-vous2212? Et1161 ils dirent:2036 Jesus2424 de Nazareth.3480h2ILorsque5613 3767 Jesus leur846 eut dit:2036 3754 C'est1510 moi,1473 ils reculerent565 1519 3694 et2532 tomberent4098 par terre.547681iIls lui846 repondirent:611 Jesus2424 de Nazareth.3480 Jesus2424 leur846 dit:3004 C'est1510 moi.1473 Et1161 Judas,2455 2532 qui3588 le846 livrait,3860 etait2476 avec3326 eux.846f0E3767 Jesus,2424 sachant1492 tout3956 ce qui devait lui1909 846 arriver,2064 s'avanca,1831 et leur846 dit:2036 Qui5101 cherchez-vous2212?/wJudas2455 donc,3767 ayant pris2983 la cohorte,4686 et2532 des huissiers5257 qu'envoyerent1537 les principaux sacrificateurs749 et2532 les pharisiens,5330 vint2064 la1563 avec3326 des lanternes,5322 2532 des flambeaux2985 et2532 des armes.3696#.?1161 2532 Judas,2455 qui3588 le846 livrait,3860 connaissait1492 ce lieu,5117 parce que3754 Jesus2424 et3326 ses846 disciples3101 s'y etaient souvent4178 reunis.4863 1563- Lorsqu'il eut dit2036 ces choses,5023 Jesus2424 alla1831 avec4862 ses846 disciples3101 de l'autre cote4008 du torrent5493 du Cedron,2748 ou3699 se trouvait2258 un jardin,2779 dans1519 lequel3739 il846 entra,1525 lui et2532 ses846 disciples.3101R,2532 Je leur846 ai fait connaitre1107 ton4675 nom,3686 et2532 je le leur ferai connaitre,1107 afin que2443 l'amour26 dont3739 tu m3165'as aime25 soit5600 en1722 eux,846 et que je2504 sois en1722 eux.8469+k2532 Pere3962 juste,1342 le monde2889 ne t4571'a point3756 connu1097; mais1161 moi1473 je t4571'ai connu,1097 et2532 ceux-ci3778 ont connu1097 que3754 tu4771 m3165'as envoye.649d*APere,3962 je veux2309 que2443 la ou3699 je1473 suis1510 ceux3739 que tu m3427'as donnes1325 soient5600 aussi2548 avec3326 moi,1700 afin qu2443'ils voient2334 ma1699 gloire,1391 la gloire que3739 tu m3427'as donnee,1325 parce que3754 tu m3165'as aime25 avant4253 la fondation2602 du monde.2889:)mmoi1473 en1722 eux,846 et2532 toi4771 en1722 moi,1698 -afin qu2443'ils soient5600 parfaitement5048 un,1519 1520 et2532 que2443 le monde2889 connaisse1097 que3754 tu4771 m3165'as envoye649 et2532 que tu les846 as aimes25 comme2531 tu m1691 'as aime.25 (2532 Je1473 leur846 ai donne1325 la gloire1391 que3739 tu m3427'as donnee,1325 afin qu2443'ils soient5600 un1520 comme2531 nous2249 sommes2070 un,1520 -G'afin que2443 tous3956 soient5600 un,1520 comme2531 toi,4771 Pere,3962 tu es en1722 moi,1698 et comme je2504 suis en1722 toi,4671 afin qu2443'eux846 aussi2532 soient5600 un1520 en1722 nous,2254 pour que2443 le monde2889 croie4100 que3754 tu4771 m3165'as envoye.649&-1161 Ce n'est pas3756 pour4012 eux5130 seulement3440 que je prie,2065 mais235 encore2532 pour4012 ceux qui croiront4100 en1519 moi1691 par1223 leur846 parole,3056j%MEt2532 je1473 me sanctifie37 moi-meme1683 pour5228 eux,846 afin qu2443'eux846 aussi2532 soient5600 sanctifies37 par1722 la verite.225?$wComme2531 tu m1691'as envoye649 dans1519 le monde,2889 je les846 ai aussi2504 envoyes649 dans1519 le monde.2889#5Sanctifie37 -les846 par1722 ta4675 verite:225 ta4674 parole3056 est2076 la verite.2254"aIls ne sont1526 pas3756 du1537 monde,2889 comme2531 moi1473 je ne suis1510 pas3756 du1537 monde.2889Z!-Je ne te prie2065 pas3756 de2443 les846 oter142 du1537 monde,2889 mais235 de2443 les846 preserver5083 du1537 mal.4190] 3Je1473 leur846 ai donne1325 ta4675 parole;3056 et2532 le monde2889 les846 a hais,3404 parce qu3754'ils ne sont1526 pas3756 du1537 monde,2889 comme2531 moi1473 je ne suis1510 pas3756 du1537 monde.2889/W Et1161 maintenant3568 je vais2064 a4314 toi,4571 et2532 je dis2980 ces choses5023 dans1722 le monde,2889 afin qu2443'ils aient2192 en1722 eux846 ma1699 joie5479 parfaite.4137q[ Lorsque3753 j'etais2252 avec3326 eux846 dans1722 le monde,2889 je1473 les846 gardais5083 en1722 ton4675 nom.3686 J'ai garde5442 ceux846 que tu m3427'as donnes,1325 et2532 aucun3762 d1537'eux846 ne s'est perdu,622 sinon1508 le fils5207 de perdition,684 afin que2443 l'Ecriture1124 fut accomplie.4137{ 2532 Je ne suis1510 plus2089 3765 dans1722 le monde,2889 et2532 ils3778 sont1526 dans1722 le monde,2889 et2532 je1473 vais2064 a4314 toi.4571 Pere3962 saint,40 garde5083 en1722 ton4675 nom3686 ceux846 que3739 tu m3427'as donnes,1325 afin qu2443'ils soient5600 un1520 comme2531 nous.2249lQ et2532 tout3956 ce qui est a moi1699 est2076 a toi,4674 et2532 ce qui est a toi4674 est a moi;1699 -et2532 je suis glorifie1392 en1722 eux.846/W C'est pour4012 eux846 que je1473 prie.2065 Je ne prie2065 pas3756 pour4012 le monde,2889 mais235 pour4012 ceux que3739 tu m3427'as donnes,1325 parce qu3754'ils sont1526 a toi;4674 -1Car3754 je leur846 ai donne1325 les paroles4487 que3739 tu m3427'as donnees1325; et2532 ils les ont recues,2983 et2532 ils ont vraiment230 connu1097 que3754 je suis sorti1831 de3844 toi,4675 et2532 ils ont cru4100 que3754 tu4771 m3165'as envoye.649=sMaintenant3568 ils ont connu1097 que3754 tout3956 3745 ce que tu m3427'as donne1325 vient2076 de3844 toi.4675r]J'ai fait connaitre5319 ton4675 nom3686 aux hommes444 que3739 tu m3427'as donnes1325 du milieu1537 du monde.2889 Ils etaient2258 a toi,4674 et2532 tu me1698 les846 as donnes1325; et2532 ils ont garde5083 ta4675 parole.30562]Et2532 maintenant3568 toi,4771 Pere,3962 glorifie1392 -moi3165 aupres3844 de toi-meme4572 de la gloire1391 que3739 j'avais2192 aupres3844 de toi4671 avant4253 que le monde2889 fut.1511iKJe1473 t4571'ai glorifie1392 sur1909 la terre,1093 j'ai acheve5048 l'oeuvre2041 que3739 3739 tu m3427'as donnee1325 a2443 faire.4160*MOr,1161 la vie2222 eternelle,166 c3778'est2076 qu2443'ils te connaissent,1097 toi,4571 le seul3441 vrai228 Dieu,2316 et2532 celui que3739 tu as envoye,649 Jesus-Christ2424.5547+selon2531 que tu lui846 as donne1325 pouvoir1849 sur toute3956 chair,4561 afin qu2443'il accorde1325 la vie2222 eternelle166 a3739 tous ceux que3956 tu lui846 as donnes.1325 #Apres avoir ainsi5023 parle,2980 2532 Jesus2424 leva1869 les846 yeux3788 au1519 ciel,3772 et2532 dit:2036 Pere,3962 l'heure5610 est venue!2064 Glorifie1392 ton4675 Fils,5207 2532 afin que2443 ton4675 Fils5207 te4571 glorifie,1392c?!Je vous5213 ai dit2980 ces choses,5023 afin que2443 vous ayez2192 la paix1515 en1722 moi.1698 Vous aurez2192 2192 des tribulations2347 dans1722 le monde;2889 mais235 prenez courage,2293 j1473'ai vaincu3528 le monde.2889J  Voici,2400 l'heure5610 vient,2064 et2532 elle est2064 <> deja3568 venue,2064 ou2443 vous serez disperses4650 chacun1538 de1519 son cote,2398 et2532 ou vous me1691 laisserez863 seul;3441 mais2532 je ne suis1510 pas3756 seul,3441 car3754 le Pere3962 est2076 avec3326 moi.1700jMJesus2424 leur846 repondit:611 Vous croyez4100 maintenant.737{Maintenant3568 nous savons1492 que3754 tu sais1492 toutes choses,3956 et2532 que tu n'as pas3756 2192 besoin5532 que2443 personne5100 t4571'interroge2065; c'est pourquoi1722 5129 nous croyons4100 que3754 tu es sorti1831 de575 Dieu.2316pYSes846 disciples3101 lui846 dirent:3004 Voici,2396 maintenant3568 tu parles2980 ouvertement,3954 et2532 tu n'emploies3004 aucune3762 parabole.3942 Je suis sorti1831 du3844 Pere,3962 et2532 je suis venu2064 3825 dans1519 le monde;2889 maintenant je quitte863 le monde,2889 et2532 je vais4198 au4314 Pere.3962% Ccar1063 le Pere3962 lui-meme846 vous5209 aime,5368 parce que3754 vous5210 m1691 'avez aime,5368 et2532 que vous avez cru4100 que3754 je1473 suis sorti1831 de3844 Dieu.2316# ?En1722 ce1565 jour,2250 vous demanderez154 en1722 mon3450 nom,3686 et2532 je ne vous5213 dis3004 pas3756 que3754 je1473 prierai2065 le Pere3962 pour4012 vous;5216 }Je vous5213 ai dit2980 ces choses5023 en1722 paraboles.3942 235 L'heure5610 vient2064 ou3753 je ne vous5213 parlerai2980 plus2089 3765 en1722 paraboles,3942 mais235 ou je vous5213 parlerai312 ouvertement3954 du4012 Pere.3962* MJusqu'a2193 present737 vous n3756'avez rien3762 demande154 en1722 mon3450 nom.3686 Demandez,154 et2532 vous recevrez,2983 afin que2443 votre5216 joie5479 soit5600 parfaite.4137!2532 En1722 ce1565 jour-la2250, vous ne m1691'interrogerez2065 plus3756 sur rien.3762 En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 3754 ce que3745 302 vous demanderez154 au Pere,3962 il vous5213 le donnera1325 en1722 mon3450 nom.3686  Vous5210 3303 donc3767 aussi,2532 vous etes2192 maintenant3568 dans la tristesse;3077 mais1161 je vous5209 reverrai,3700 3825 et2532 votre5216 coeur2588 se rejouira,5463 et2532 nul3762 ne vous575 5216 ravira142 votre5216 joie.5479La femme,1135 lorsqu3752'elle enfante,5088 eprouve2192 de la tristesse,3077 parce que3754 son846 heure5610 est venue2064; mais,1161 lorsqu3752'elle a donne le jour1080 a l'enfant,3813 elle ne se souvient3421 plus3765 2089 de la souffrance,2347 a cause de1223 la joie5479 qu3754'elle a de ce qu'un homme444 est ne1080 dans1519 le monde.28895En verite,281 en verite,281 je vous5213 le dis,3004 3754 vous5210 pleurerez2799 et2532 vous vous lamenterez,2354 et1161 le monde2889 se rejouira:5463 1161 vous5210 serez dans la tristesse,3076 mais235 votre5216 tristesse3077 se changera1096 en1519 joie.5479+3767 Jesus,2424 connut1097 qu3754'ils voulaient2309 l846'interroger,2065 2532 leur846 dit:2036 Vous vous questionnez2212 les uns les autres3326 240 sur4012 ce que5127 3754 j'ai dit:2036 Encore un peu de temps,3397 et2532 vous ne me3165 verrez2334 plus3756; et2532 puis3825 encore un peu de temps,3397 et2532 vous me3165 verrez.3700iKIls disaient3004 donc:3767 Que5101 signifie2076 ce5124 qu'il dit:3004 Encore un peu de temps3397? Nous ne3756 savons1492 de quoi5101 il parle.2980&ELa-dessus,3767 quelques-uns1537 de ses846 disciples3101 dirent2036 entre4314 eux:240 Que5101 signifie2076 ce5124 qu'il nous2254 dit:3004 Encore un peu de temps,3397 et2532 vous ne me3165 verrez2334 plus;3756 et2532 puis3825 encore un peu de temps,3397 et2532 vous me3165 verrez3700? et:2532 Parce que3754 je1473 vais5217 au4314 Pere3962??wEncore un peu de temps,3397 et2532 vous ne me3165 verrez2334 plus;3756 et2532 puis3825 encore un peu de temps,3397 et2532 vous me3165 verrez,3700 parce que3754 je1473 vais5217 au4314 Pere.3962.UTout3956 ce que3745 le Pere3962 a2192 est2076 a moi;1699 c'est pourquoi5124 1223 j'ai dit2036 qu3754'il prend2983 de1537 ce qui est a moi,1699 et2532 qu'il vous5213 l'annoncera.312FIl1565 me1691 glorifiera,1392 parce qu3754'il prendra2983 de1537 ce qui est a moi,1699 et2532 vous5213 l'annoncera.312g~G 1161 Quand3752 le consolateur1565 sera venu,2064 l'Esprit4151 de verite,225 il vous5209 conduira3594 dans1519 toute3956 la verite;225 car1063 il ne parlera2980 pas3756 de575 lui-meme,1438 mais235 il dira2980 tout3745 302 ce qu'il aura entendu,191 et2532 il vous5213 annoncera312 les choses a venir.2064T}! J'ai2192 encore2089 beaucoup de choses4183 a vous5213 dire,3004 mais235 vous ne3756 pouvez1410 pas les porter941 maintenant.737|+ 1161 4012 le jugement,2920 parce que3754 le prince758 de ce5127 monde2889 est juge.2919U{# 1161 4012 la justice,1343 parce que3754 je vais5217 au4314 Pere,3962 et2532 que vous ne me3165 verrez2334 plus3765;2089"z= en ce qui concerne4012 le peche,266 3303 parce qu3754'ils ne croient4100 pas3756 en1519 moi;1691y}Et2532 quand il sera venu,2064 il1565 convaincra1651 le monde2889 en ce qui concerne4012 le peche,266 2532 4012 la justice,1343 et2532 4012 le jugement: 2920SxCependant235 je1473 vous5213 dis3004 la verite:225 il vous5213 est avantageux4851 que2443 je1473 m'en aille,565 car1063 si je ne m'en vais565 pas,3362 le consolateur3875 ne viendra2064 pas3756 vers4314 vous;5209 mais,1161 si1437 je m'en vais,4198 je vous4314 5209 l846'enverrai.3992 b4\~(|{,yxw utsrqonnJl:ihgkfaePdc`_^]\[[XWVVUT RPONNM KJJIHeGEDBA?h>j<); 9948=7@432 1S0c/-,*);('J%#""! i.s e  t4;= q1161 Il leur4314 846 repondit:2036 Ce n'est2076 pas3756 a vous5216 de connaitre1097 les temps5550 ou2228 les moments2540 que3739 le Pere3962 a fixes5087 de1722 sa propre2398 autorite.1849< #Alors3303 3767 les apotres reunis4905 lui846 demanderent1905:3004 Seigneur,2962 1487 est-ce en1722 ce5129 temps5550 que tu retabliras600 le royaume932 d'Israel2474?; %car3754 Jean2491 a baptise907 3303 d'eau,5204 mais1161 vous,5210 dans peu3756 3326 4183 5025 de jours,2250 vous serez baptises907 du1722 Saint-Esprit40.4151^: 7Comme2532 il se trouvait avec4871 eux,846 il leur846 recommanda3853 de ne pas3361 s'eloigner5563 de575 Jerusalem,2414 mais235 d'attendre4037 ce3739 que le Pere3962 avait promis,1860 ce que je vous ai annonce,191 3450 leur dit-il;,9 SApres2532 3326 qu'il eut souffert,3958 846 il leur3739 apparut3936 vivant,2198 et leur en donna1722 plusieurs4183 preuves,5039 se1438 montrant3700 a eux846 pendant1223 quarante5062 jours,2250 et2532 parlant3004 des choses qui concernent4012 le royaume932 de Dieu.2316x8 kjusqu'au891 jour2250 ou il fut3739 enleve353 au ciel, apres avoir donne ses ordres,1781 par1223 le Saint-Esprit40,4151 aux apotres652 qu3739'il avait choisis.1586#7 C5599 Theophile,2321 j'ai parle,4160 dans mon premier3303 4413 livre,3056 de4012 tout3956 ce que Jesus2424 a commence756 5037 de faire4160 et2532 d'enseigner1321 des le commencement6y1161 Jesus2424 a2076 fait3745 4160 encore2532 beaucoup4183 d'autres choses;243 si1437 on les3748 ecrivait1125 en detail,2596 1520 je ne pense3633 pas3761 que le monde2889 meme846 put contenir5562 les livres975 qu'on ecrirait.1125>5uC3778'est2076 ce disciple3101 qui3588 rend temoignage3140 de4012 ces choses,5130 et2532 qui les5023 a ecrites.1125 Et2532 nous savons1492 que3754 son846 temoignage3141 est2076 vrai.227 49La-dessus,3767 le3778 bruit3056 courut1831 parmi1519 les freres80 que3754 ce1565 disciple3101 ne mourrait599 point.3756 Cependant2532 Jesus2424 n'avait pas3756 dit2036 a Pierre846 3754 qu'il ne mourrait599 point;3756 mais:235 Si1437 je veux2309 qu'il846 demeure3306 jusqu'a2193 ce que je vienne,2064 que5101 t4571'importe4314?3}Jesus2424 lui846 dit:3004 Si1437 je veux2309 qu'il demeure3306 jusqu'a2193 ce que je vienne,2064 que5101 t4571'importe4314? Toi,4771 suis190 -moi.3427<2qEn le5126 voyant,1492 Pierre4074 dit3004 a Jesus:2424 Et1161 celui-ci,3778 Seigneur,2962 que5101 lui arrivera-t-il?Y1+1161 Pierre,4074 s'etant retourne,1994 vit991 venir apres eux190 le disciple3101 que3739 Jesus2424 aimait,25 2532 celui qui,3739 pendant1722 le souper,1173 s'etait penche377 sur1909 la poitrine4738 de Jesus,846 et2532 avait dit:2036 Seigneur,2962 qui5101 est2076 celui qui te4571 livre3860?051161 Il dit2036 cela5124 pour indiquer4591 par quelle4169 mort2288 Pierre glorifierait1392 Dieu.2316 Et2532 ayant ainsi5124 parle,2036 il lui846 dit:3004 Suis190 -moi.3427//En verite,281 en verite,281 je te4671 le dis,3004 quand3753 tu etais2258 plus jeune,3501 tu te ceignais2224 toi-meme,4572 et2532 tu allais4043 ou3699 tu voulais2309; mais1161 quand3752 tu seras vieux,1095 tu etendras1614 tes4675 mains,5495 et2532 un autre243 te4571 ceindra,2224 et2532 te menera5342 ou3699 tu ne voudras2309 pas.3756s._Il lui846 dit3004 pour la troisieme fois:5154 Simon,4613 fils de Jonas,2495 m3165'aimes-tu5368? Pierre4074 fut attriste3076 de ce qu3754'il lui846 avait dit2036 pour la troisieme5154 fois: M3165'aimes-tu5368? Et2532 il lui846 repondit:2036 Seigneur,2962 tu4771 sais1492 toutes choses,3956 tu4771 sais1097 que3754 je t4571'aime.5368 Jesus2424 lui846 dit:3004 Pais1006 mes3450 brebis.4263-3825 Il lui846 dit3004 une seconde fois:1208 Simon,4613 fils de Jonas,2495 m3165'aimes-tu25? Pierre lui846 repondit:3004 Oui,3483 Seigneur,2962 tu4771 sais1492 que3754 je t4571'aime.5368 Jesus lui846 dit:3004 Pais4165 mes3450 brebis.4263,wApres3767 3753 qu'ils eurent mange,709 Jesus2424 dit3004 a Simon4613 Pierre:4074 Simon,4613 fils de Jonas,2495 m3165'aimes25 -tu plus que4119 ne m'aiment ceux-ci5130? Il lui846 repondit:3004 Oui,3483 Seigneur,2962 tu4771 sais1492 que3754 je t4571'aime.5368 Jesus lui846 dit:3004 Pais1006 mes3450 agneaux.721d+AC5124'etait deja2235 la troisieme fois5154 que Jesus2424 se montrait5319 a ses846 disciples3101 depuis qu'il etait ressuscite1453 des1537 morts.3498[*/ 3767 Jesus2424 s'approcha,2064 2532 prit2983 le pain,740 et2532 leur846 en donna1325 ;2532 il fit de meme3668 du poisson.3795E) Jesus2424 leur846 dit:3004 Venez,1205 mangez.709 Et1161 aucun3762 des disciples3101 n'osait5111 lui846 demander:1833 Qui5101 es1488 -tu4771? sachant1492 que3754 c'etait2076 le Seigneur.2962 (  Simon4613 Pierre4074 monta305 dans la barque, et2532 tira1670 a1909 terre1093 le filet1350 plein3324 de cent1540 cinquante-trois40045140 grands3173 poissons;2486 et2532 quoiqu'il y en eut tant,5118 le filet1350 ne se rompit5607 4977 point.37560'Y Jesus2424 leur846 dit:3004 Apportez5342 des575 poissons3795 que3739 vous venez3568 de prendre.4084&w 3767 Lorsqu'ils5613 furent descendus576 a1519 terre,1093 ils virent991 la des charbons allumes,439 2532 du poisson3795 dessus,2749 1945 et2532 du pain.740n%U1161 Les autres243 disciples3101 vinrent2064 avec la barque,4142 tirant4951 le filet1350 plein de poissons,2486 car1063 ils n3756'etaient2258 eloignes3112 de575 terre1093 que235 d'environ5613 575 deux cents1250 coudees.4083}$sAlors3767 le1565 disciple3101 que3739 Jesus2424 aimait25 dit3004 a Pierre:4074 C'est2076 le Seigneur!2962 Et Simon4613 Pierre,4074 3767 des qu'il eut entendu191 que3754 c'etait2076 le Seigneur,2962 mit son vetement1903 et sa ceinture,1241 car1063 il etait2258 nu,1131 et2532 se1438 jeta906 dans1519 la mer.2281.#U1161 Il leur846 dit:2036 Jetez906 le filet1350 du1519 cote3313 droit1188 de la barque,4143 et2532 vous trouverez.2147 Ils le jeterent906 donc,3767 et2532 2089 ils ne pouvaient2480 plus3765 le846 retirer,1670 a cause de575 la grande quantite4128 de poissons.2486N"3767 Jesus2424 leur846 dit:3004 Enfants,3813 n'avez-vous2192 rien3387 a manger4371? Ils lui846 repondirent:611 Non.3756!+1161 Le matin4405 etant venu,2235 1096 Jesus2424 se trouva2476 sur1519 le rivage;123 mais3305 les disciples3101 ne savaient1492 pas3756 que3754 c'etait2076 Jesus.24243 _Simon4613 Pierre4074 leur846 dit:3004 Je vais5217 pecher.232 Ils lui846 dirent:3004 Nous2249 allons2064 aussi2532 avec4862 toi.4671 Ils sortirent1831 et2532 monterent305 dans1519 une barque,4143 et2532 cette1722 1565 nuit-la3571 ils ne prirent4084 rien.3762Simon4613 Pierre,4074 2532 Thomas,2381 appele3004 Didyme,1324 2532 Nathanael,3482 de575 Cana2580 en Galilee,1056 2532 les fils3588 de Zebedee,2199 et2532 deux1417 autres243 disciples3101 de Jesus,1537 846 etaient2258 ensemble.3674 5Apres3326 cela,5023 Jesus2424 se1438 montra5319 encore3825 aux disciples,3101 sur1909 les bords de la mer2281 de Tiberiade.5085 Et1161 voici de quelle maniere3779 il se montra.5319gGMais1161 ces choses5023 ont ete ecrites1125 afin que2443 vous croyiez4100 que3754 Jesus2424 est2076 le Christ,5547 le Fils5207 de Dieu,2316 et2532 qu2443'en croyant4100 vous ayez2192 la vie2222 en1722 son846 nom.3686I 2532 3303 3767 Jesus2424 a fait4160 encore, en presence1799 de ses846 disciples,3101 beaucoup4183 d'autres243 miracles,4592 qui3739 ne sont2076 pas3756 ecrits1125 dans1722 ce5129 livre.975kOJesus2424 lui846 dit:3004 Parce que3754 tu m3165'as vu,3708 tu as cru.4100 Heureux3107 ceux qui n'ont pas3361 vu,1492 et2532 qui ont cru!41001[2532 Thomas2381 lui846 repondit611 2532:2036 Mon3450 Seigneur2962 et2532 mon3450 Dieu!2316A{Puis1534 il dit3004 a Thomas:2381 Avance5342 ici5602 ton4675 doigt,1147 et2532 regarde1492 mes3450 mains;5495 avance5342 aussi2532 ta4675 main,5495 et2532 mets-la906 dans1519 mon3450 cote;4125 et2532 ne sois1096 pas3361 incredule,571 mais235 crois.41032532 Huit3638 jours2250 apres,3326 les disciples3101 de Jesus846 etaient2258 de nouveau3825 dans la maison,2080 et2532 Thomas2381 se trouvait avec3326 eux.846dALes autres243 disciples3101 lui846 dirent3004 donc:3767 Nous avons vu3708 le Seigneur.2962 Mais1161 il leur846 dit:2036 Si3362 je ne vois1492 dans1722 ses846 mains5495 la marque5179 des clous,2247 et2532 si je ne mets906 mon3450 doigt1147 dans1519 la marque5179 des clous,2247 et2532 si je ne mets906 ma3450 main5495 dans1519 son846 cote,4125 je ne croirai4100 point.3364xi1161 Thomas,2381 appele3004 Didyme,1324 l'un1520 des1537 douze,1427 n'etait2258 pas3756 avec3326 eux846 lorsque3753 Jesus2424 vint.2064r]Ceux a qui5100 302 vous pardonnerez863 les peches,266 ils leur846 seront pardonnes863; et ceux a qui5100 302 vous les retiendrez,2902 ils leur seront retenus.2902B}2532 Apres ces5124 paroles,2036 il souffla sur eux,1720 et2532 leur846 dit:3004 Recevez2983 le Saint-Esprit40.4151  3767 Jesus2424 leur846 dit2036 de nouveau:3825 La paix1515 soit avec vous!5213 Comme2531 le Pere3962 m3165'a envoye,649 moi2504 aussi je vous5209 envoie.3992/Et2532 quand il eut dit2036 cela,5124 il leur846 montra1166 ses mains5495 et2532 son846 cote.4125 3767 Les disciples3101 furent dans la joie5463 en voyant1492 le Seigneur.2962<q3767 Le soir3798 de ce1565 jour,2250 qui etait5607 le premier3391 de la semaine,4521 2532 les portes2374 du lieu ou3699 se trouvaient2258 4863 les disciples3101 etant fermees,2808 a cause de1223 la crainte5401 qu'ils avaient des Juifs,2453 Jesus2424 vint,2064 2532 se presenta2476 au1519 milieu3319 d'eux, et2532 leur846 dit:3004 La paix1515 soit avec vous!5213ykMarie3137 de Magdala3094 alla2064 annoncer518 aux disciples3101 qu3754'elle avait vu3708 le Seigneur,2962 et2532 qu'il lui846 avait dit2036 ces choses.5023.UJesus2424 lui846 dit:3004 Ne me3450 touche680 pas;3361 car1063 je ne suis pas encore3768 monte305 vers4314 mon3450 Pere.3962 Mais1161 va4198 trouver4314 mes3450 freres,80 et2532 dis2036 -leur846 que je monte305 vers4314 mon3450 Pere3962 et2532 votre5216 Pere,3962 2532 vers mon3450 Dieu2316 et2532 votre5216 Dieu.2316iKJesus2424 lui846 dit:3004 Marie!3137 Elle1565 se retourna,4762 et lui846 dit3004 en hebreu: Rabbouni!4462 c3739'est-a-dire,3004 Maitre!1320y kJesus2424 lui846 dit:3004 Femme,1135 pourquoi5101 pleures-tu2799? Qui5101 cherches-tu2212? Elle,1565 pensant1380 3754 que c'etait2076 le jardinier,2780 lui846 dit:3004 Seigneur,2962 si1487 c'est toi4771 qui l846'as emporte,941 dis2036 -moi3427 ou4226 tu l846'as mis,5087 et je2504 le846 prendrai.142" =2532 En disant2036 cela,5023 elle se retourna1519,4762 3694 et2532 elle vit2334 Jesus2424 debout2476; mais2532 elle ne savait1492 pas3756 que3754 c'etait2076 Jesus.2424] 3 2532 Ils1565 lui846 dirent:3004 Femme,1135 pourquoi5101 pleures-tu2799? Elle leur846 repondit:3004 Parce qu3754'ils ont enleve142 mon3450 Seigneur,2962 et2532 je ne3756 sais1492 ou4226 ils l846'ont mis.5087P  et2532 elle vit2334 deux1417 anges32 vetus1722 de blanc,3022 assis2516 a la place ou3699 avait ete couche2749 le corps4983 de Jesus,2424 l'un1520 a4314 la tete,2776 2532 l'autre1520 aux4314 pieds.4228" = Cependant1161 Marie3137 se tenait2476 dehors1854 pres4314 du sepulcre,3419 et pleurait.2799 3767 Comme5613 elle pleurait,2799 elle se baissa3879 pour regarder dans1519 le sepulcre;3419xi Et3767 les disciples3101 s'en retournerent565 3825 chez4314 eux.1438I  Car1063 ils ne comprenaient1492 pas3764 encore que,3754 selon l'Ecriture,1124 Jesus devait1163 ressusciter450 des1537 morts.3498Alors5119 3767 l'autre243 disciple,3101 qui3588 etait arrive2064 le premier4413 au1519 sepulcre,3419 entra1525 aussi;2532 et2532 il vit,1492 et2532 il crut.4100+et2532 le linge4676 qu'on avait mis2258 sur1909 la tete2776 de Jesus, non pas3756 2749 avec3326 les bandes,3608 mais235 plie1794 dans1519 un lieu5117 a part.1520 5565  3767 Simon4613 Pierre,4074 qui le846 suivait,190 arriva2064 et2532 entra1525 dans1519 le sepulcre;3419 2532 il vit2334 les bandes3608 qui etaient a terre,27492]2532 s'etant baisse,3879 il vit991 les bandes3608 qui etaient a terre,2749 cependant3305 il n'entra1525 pas.3756%C1161 Ils couraient5143 tous deux1417 ensemble.3674 Mais2532 l'autre243 disciple3101 courut4390 plus vite5032 que Pierre,4074 et2532 arriva2064 le premier4413 au1519 sepulcre;34196e3767 Pierre4074 et2532 l'autre243 disciple3101 sortirent,1831 et2532 allerent2064 au1519 sepulcre.3419S3767 Elle courut5143 2532 2064 vers4314 Simon4613 Pierre4074 et2532 vers4314 l'autre243 disciple3101 que3739 Jesus2424 aimait,5368 et2532 leur846 dit:3004 Ils ont enleve142 du1537 sepulcre3419 le Seigneur,2962 et2532 nous ne3756 savons1492 ou4226 ils l846'ont mis.5087x k1161 Le premier3391 jour de la semaine,4521 Marie3137 de Magdala3094 se rendit2064 au1519 sepulcre3419 des le matin,4404 comme il faisait5607 encore2089 obscur;4653 et2532 elle vit991 que la pierre3037 etait otee142 du1537 sepulcre.3419o~W*3767 Ce fut la1563 qu'ils deposerent5087 Jesus,2424 a cause de1223 la preparation3904 des Juifs,2453 parce que3754 le sepulcre3419 etait2258 proche.1451Q})Or,1161 il y avait2258 un jardin2779 dans1722 le lieu5117 ou3699 Jesus avait ete crucifie,4717 et2532 dans1722 le jardin2779 un sepulcre3419 neuf,2537 ou1722 3739 personne3764 3762 encore n'avait ete mis.50874|a(Ils prirent2983 donc3767 le corps4983 de Jesus,2424 et2532 l846'envelopperent1210 de bandes,3608 avec3326 les aromates,759 comme2531 c'est2076 la coutume1485 d'ensevelir1779 chez les Juifs.2453T{!'1161 Nicodeme,3530 qui3588 auparavant4412 etait alle2064 de nuit3571 vers4314 Jesus,2424 vint2064 aussi,2532 apportant5342 un melange3395 d'environ5616 cent1540 livres3046 de myrrhe4666 et2532 d'aloes.250(zI&1161 Apres3326 cela,5023 Joseph2501 d575'Arimathee,707 qui etait5607 disciple3101 de Jesus,2424 mais1161 en secret2928 par1223 crainte5401 des Juifs,2453 demanda2065 a Pilate4091 la permission de2443 prendre142 le corps4983 de Jesus.2424 Et2532 Pilate4091 le permit.2010 Il vint2064 donc,3767 et2532 prit142 le corps4983 de Jesus.24244ya%Et2532 ailleurs2087 l'Ecriture1124 dit3004 encore:3825 Ils verront3700 celui qu1519 3739'ils ont perce.1574Sx$1063 Ces choses5023 sont arrivees,1096 afin que2443 l'Ecriture1124 fut accomplie:4137 Aucun de ses846 os3747 ne3756 sera brise.49373w_#2532 Celui qui l'a vu3708 en a rendu temoignage,3140 et2532 son846 temoignage3141 est2076 vrai;228 et il2548 sait1492 qu3754'il dit3004 vrai,227 afin que2443 vous5210 croyiez aussi.4100vve"mais235 un1520 des soldats4757 lui846 perca3572 le cote4125 avec une lance,3057 et2532 aussitot2117 il sortit1831 du sang129 et2532 de l'eau.5204qu[!1161 5613 S'etant approches2064 de1909 Jesus,2424 et le846 voyant1492 deja2235 mort,2348 ils ne lui846 rompirent2608 pas3756 les jambes;4628t  Les soldats4757 vinrent2064 donc,3767 et2532 ils rompirent2608 les jambes4628 au3303 premier,4413 puis2532 a l'autre243 qui3588 avait ete crucifie avec4957 lui.846'sG3767 Dans la crainte que2443 les corps4983 ne3363 restassent3306 sur1909 la croix4716 pendant1722 le sabbat,4521 -car1893 c'etait2258 2258 la preparation,3904 et1063 ce1565 jour de sabbat4521 etait2258 un grand3173 jour,2250 -les Juifs2453 demanderent2065 a Pilate4091 qu'on rompit2608 les jambes4628 aux846 crucifies, et2532 qu'on les enlevat.142urc3767 Quand3753 Jesus2424 eut pris2983 le vinaigre,3690 il dit:2036 Tout est accompli.5055 Et,2532 baissant2827 la tete,2776 il rendit3860 l'esprit.4151Iq 3767 Il y avait la2749 un vase4632 plein3324 de vinaigre.3690 1161 Les soldats en3690 remplirent4130 une eponge,4699 et,2532 l'ayant fixee4060 a une branche d'hysope,5301 ils l'approcherent4374 de sa846 bouche.4750 pApres3326 cela,5124 Jesus,2424 qui savait1492 que3754 tout3956 etait deja2235 consomme,5055 dit,3004 afin que2443 l'Ecriture1124 fut accomplie:5048 J'ai soif.1372oPuis1534 il dit3004 au disciple:3101 Voila2400 ta4675 mere.3384 Et,2532 des575 ce1565 moment,5610 le disciple3101 la846 prit2983 chez1519 lui.2398n73767 Jesus,2424 voyant1492 sa mere,3384 et2532 aupres3936 d'elle le disciple3101 qu3739'il aimait,25 dit3004 a sa846 mere:3384 Femme,1135 voila2400 ton4675 fils.52074ma1161 Pres3844 de la croix4716 de Jesus2424 se tenaient2476 sa846 mere3384 et2532 la soeur79 de sa846 mere,3384 Marie,3137 femme3588 de Clopas,2832 et2532 Marie3137 de Magdala.3094mlS3767 Et ils dirent2036 entre4314 eux:240 Ne la846 dechirons4977 pas,3361 mais235 tirons au sort2975 4012 846 a qui5101 elle sera.2071 Cela arriva afin que2443 s'accomplit4137 cette3588 parole3004 de l'Ecriture:1124 Ils se1438 sont partage1266 mes3450 vetements,2440 Et2532 ils ont tire906 au sort2819 1909 ma3450 tunique.2441 3767 Voila ce5023 3303 que firent4160 les soldats.4757 k3767 Les soldats,4757 apres3753 avoir crucifie4717 Jesus,2424 prirent2983 ses846 vetements,2440 et2532 ils en firent4160 quatre5064 parts,3313 une part3313 pour chaque1538 soldat.4757 Ils prirent aussi2532 sa tunique,5509 1161 5509 qui etait2258 sans couture,729 d'un seul tissu5307 depuis1537 le haut509 jusqu1223'en bas.3650rj]Pilate4091 repondit:611 Ce3739 que j'ai ecrit,1125 je l'ai ecrit.1125:im3767 Les principaux sacrificateurs749 des Juifs2453 dirent3004 a Pilate:4091 N'ecris1125 pas:3361 Roi935 des Juifs.2453 Mais235 ecris qu3754'il1565 a dit:2036 Je suis1510 roi935 des Juifs.2453~hu3767 Beaucoup4183 de Juifs2453 lurent314 cette5126 inscription,5102 parce que3754 le lieu5117 ou3699 Jesus2424 fut crucifie4717 etait2258 pres1451 de la ville:4172 2532 elle etait2258 1125 en hebreu,1447 en grec1676 et en latin.4515.gU1161 2532 Pilate4091 fit1125 une inscription,5102 2532 qu'il placa5087 sur1909 la croix,4716 et1161 qui etait ainsi concue1125:2258 Jesus2424 de Nazareth,3480 roi935 des Juifs.2453~fuC'est la3699 qu'il846 fut crucifie,4717 et2532 deux1417 autres243 avec3326 lui,846 un de chaque2532 cote,1782 1782 et1161 Jesus2424 au milieu.3319peY2532 Jesus, portant941 sa846 croix,4716 arriva1831 au1519 lieu5117 du crane,3004 2898 qui3739 se nomme3004 en hebreu1447 Golgotha.1115_d7Alors5119 il le846 leur846 livra3860 pour2443 etre crucifie.4717 1161 Ils prirent3880 donc3767 Jesus,2424 et2532 l'emmenerent.520vceMais1161 ils s'ecrierent:2905 Ote,142 ote,142 crucifie4717 -le!846 Pilate4091 leur846 dit:3004 Crucifierai4717 -je votre5216 roi935? Les principaux sacrificateurs749 repondirent:611 Nous n3756'avons2192 de roi935 que1508 Cesar.2541 b1161 C'etait2258 la preparation3904 de la Paque,3957 et1161 environ5616 la sixieme1623 heure.5610 2532 Pilate dit3004 aux Juifs:2453 Voici2396 votre5216 roi.935aa; 3767 Pilate,4091 ayant entendu191 ces5126 paroles,3056 amena71 Jesus2424 dehors;1854 et2532 il s'assit2523 sur1909 le tribunal,968 au1519 lieu5117 appele3004 le Pave,3038 et1161 en hebreu1447 Gabbatha.1042$`A Des1537 ce moment,5127 Pilate4091 cherchait2212 a le846 relacher.630 Mais1161 les Juifs2453 criaient2896:3004 Si1437 tu le5126 relaches,630 tu n'es1488 pas3756 ami5384 de Cesar.2541 Quiconque3956 se848 fait4160 roi935 se declare contre483 Cesar.2541 _ Jesus2424 repondit:611 Tu n'aurais2192 sur3762 2596 moi1700 aucun3756 pouvoir,1849 s1508'il ne t4671'avait ete2258 donne1325 d'en haut.509 C'est pourquoi5124 1223 celui qui me3165 livre3860 a toi4671 commet2192 un plus grand3187 peche.266g^G 3767 Pilate4091 lui846 dit:3004 Est-ce a moi1698 que tu ne parles2980 pas3756? Ne sais-tu1492 pas3756 que3754 j'ai2192 le pouvoir1849 de te4571 crucifier,4717 et2532 que j'ai2192 le pouvoir1849 de te4571 relacher630?/]W 2532 Il rentra1525 3825 dans1519 le pretoire,4232 et2532 il dit3004 a Jesus:2424 D'ou4159 es1488 -tu4771? Mais1161 Jesus2424 ne lui846 donna1325 point3756 de reponse.612\73767 Quand3753 Pilate4091 entendit191 cette5126 parole,3056 sa frayeur5399 augmenta.3123 gm~(}*{zxvmu4sr,qppnm1ljihgfedcbRaG`^]\[8ZaYBXVUU7S QPiO*NwL:KIHGYF3EXCyB@@>=X<;_:87 6 43220/].*-4+G*d)('f&Y%$|"!794)= , *   [rm$y Jesus3778 3588 est2076 La pierre3037 rejetee1848 par5259 vous5216 qui batissez,3618 Et qui3588 est devenue1096 la principale2776 de1519 l'angle.11371#[ sachez-le11102077 tous,3956 5213 et2532 que tout3956 le peuple2992 d'Israel2474 le sache!3754 C'est par1722 le nom3686 de Jesus-Christ24245547 de Nazareth,3480 que3739 vous5210 avez crucifie,4717 et que3739 Dieu2316 a ressuscite1453 des1537 morts,3498 c'est par1722 lui5129 que cet homme3778 se presente3936 en pleine sante5199 devant1799 vous.5216" puisque1487 nous2249 sommes interroges350 aujourd'hui4594 sur1909 un bienfait accorde2108 a un homme444 malade,772 afin que nous disions comment1722 5101 il3778 a ete gueri,4982k!OAlors5119 Pierre,4074 rempli4130 du Saint-Esprit40,4151 leur4314 846 dit:2036 Chefs758 du peuple,2992 et2532 anciens4245 d'Israel,24748 i2532 Ils firent placer2476 au1722 milieu3319 d'eux Pierre et Jean,846 et leur demanderent:4441 Par1722 quel4169 pouvoir,1411 ou2228 au1722 nom3686 de qui4169 avez-vous5210 fait4160 cela5124?mSs'assemblerent4863 a1519 Jerusalem,2419 avec2532 Anne,452 le souverain sacrificateur,749 2532 Caiphe,2533 2532 Jean,2491 2532 Alexandre,223 et2532 tous ceux3745 qui etaient2258 de1537 la race1085 des principaux sacrificateurs.7481[1161 1096 Le lendemain,1909 839 les chefs758 du peuple,2532 les anciens4245 et2532 les scribes,1122Cependant,1161 beaucoup4183 de ceux qui avaient entendu191 la parole3056 crurent,4100 et2532 le nombre706 des hommes435 s'eleva1096 a environ5616 cinq4002 mille.5505 2532 Ils mirent1911 les mains5495 sur eux,846 et2532 ils les jeterent5087 en1519 prison5084 jusqu'au1519 lendemain;839 car1063 c'etait2258 deja2235 le soir.2073}smecontents1278 de ce qu1223'ils846 enseignaient1321 le peuple,2992 et2532 annoncaient2605 en la personne de1722 Jesus2424 la resurrection386 des1537 morts.3498  Tandis1161 que Pierre et Jean parlaient2980 au4314 peuple,2992 survinrent2186 846 les sacrificateurs,2409 2532 le commandant4755 du temple,2411 et2532 les sadduceens,4523?wC'est a vous5213 premierement4412 que Dieu,2316 ayant suscite450 son846 serviteur,3816 l846'a envoye649 pour vous5209 benir,2127 en1722 detournant654 chacun1538 de vous5216 de575 ses iniquites.4189#?Vous5210 etes2075 les fils5207 des prophetes4396 et2532 de l'alliance1242 que3739 Dieu2316 a traitee1303 avec4314 nos2257 peres,3962 en disant3004 a4314 Abraham:11 2532 Toutes3956 les familles3965 de la terre1093 seront benies1757 en ta4675 posterite.46902532 1161 Tous3956 les prophetes4396 qui ont successivement2532 2517 3745 parle,2980 depuis575 Samuel,4545 ont aussi2532 annonce4293 ces5025 jours-la2250.fEet1161 2071 quiconque3956 5590 3748 302 n'ecoutera191 pas3361 ce1565 prophete4396 sera extermine1842 du milieu1537 du peuple.2992'G1063 3303 Moise3475 a dit:2036 3754 Le Seigneur2962 votre5216 Dieu2316 vous5213 suscitera450 d'entre1537 vos5216 freres80 un prophete4396 comme5613 moi;1691 vous l846'ecouterez191 dans2596 tout3956 ce qu3745 302'il vous4314 5209 dira,2980iKque3739 le ciel3772 3303 doit1163 recevoir1209 jusqu'aux891 temps5550 du retablissement605 de toutes choses,3956 dont3739 Dieu2316 a parle2980 anciennement575 165 par1223 la bouche4750 de ses846 saints40 prophetes.4396et2532 qu'il envoie649 celui qui vous5213 a ete destine,4296 Jesus-Christ2424,5547LRepentez-vous3340 donc3767 et2532 convertissez-vous,1994 pour que1519 vos5216 peches266 soient effaces,1813 afin que3704 des temps2540 de rafraichissement403 viennent302 2064 de la part575 4383 du Seigneur,29623Mais1161 Dieu2316 a accompli4137 de la sorte3779 ce qu3739'il avait annonce d'avance4293 par1223 la bouche4750 de tous3956 ses846 prophetes,4396 que son Christ5547 devait souffrir.3958^5Et2532 maintenant,3568 freres,80 je sais1492 que3754 vous avez agi4238 par2596 ignorance,52 ainsi5618 2532 que vos5216 chefs.7589k2532 C'est par1909 la foi4102 en son846 nom3686 que son nom3686 a raffermi4732 celui5026 que3739 vous voyez2334 et2532 connaissez1492 ;2532 c'est la foi4102 en1223 lui846 qui a donne1325 a cet homme846 cette5126 entiere guerison,3647 en presence561 de vous5216 tous.3956{o1161 Vous avez fait mourir615 le Prince747 de la vie,2222 que3739 Dieu2316 a ressuscite1453 des1537 morts;3498 nous2249 en3739 sommes2070 temoins.3144r ]1161 Vous5210 avez renie720 le Saint40 et2532 le Juste,1342 et2532 vous avez demande154 qu'on vous5213 accordat5483 la grace d'un meurtrier.435 5406G  Le Dieu2316 d'Abraham,11 2532 d'Isaac2464 et2532 de Jacob,2384 le Dieu2316 de nos2257 peres,3962 a glorifie1392 son846 serviteur3816 Jesus,2424 que3739 vous5210 avez livre3860 et2532 renie720 846 devant2596 4383 Pilate,4091 qui etait d'avis2919 qu'on le1565 relachat.630 { 1161 Pierre,4074 voyant1492 cela, dit611 au4314 peuple:2992 Hommes435 Israelites,2475 pourquoi5101 vous etonnez-vous2296 de1909 cela5129?2228 Pourquoi5101 avez-vous les regards fixes816 sur nous,2254 comme si5613 c'etait par notre propre2398 puissance1411 ou2228 par notre piete2150 que nous eussions fait4160 marcher4043 cet homme846?! ; 1161 Comme il ne quittait pas2902 Pierre4074 et2532 Jean,2491 tout3956 le peuple2992 etonne1569 accourut4936 vers4314 eux,846 au1909 portique4745 dit2564 de Salomon.46720 Y 5037 Ils reconnaissaient1921 que3754 c'etait2258 celui3778 qui etait assis2521 a1909 la Belle5611 porte4439 du temple2411 pour4314 demander l'aumone,1654 et2532 ils furent remplis4130 d'etonnement2285 et2532 de surprise1611 au1909 sujet de ce3588 qui lui846 etait arrive.4819+ 2532 Tout3956 le monde2992 le846 vit1492 marchant4043 et2532 louant134 Dieu.2316:m2532 d'un saut1814 il fut debout,2476 et2532 il se mit a marcher.4043 2532 Il entra1525 avec4862 eux846 dans1519 le temple,2411 marchant,4043 2532 sautant,242 et2532 louant134 Dieu.2316 Et2532 le846 prenant4084 par la main5495 droite,1188 il le fit lever.1453 1161 Au meme instant,3916 ses846 pieds939 et2532 ses chevilles4974 devinrent fermes4732 ;Alors1161 Pierre4074 lui dit:2036 Je3427 n'ai5225 ni3756 argent,694 ni2532 or;5553 mais1161 ce que5124 j'ai,2192 je te4671 le donne:1325 au1722 nom3686 de Jesus-Christ24245547 de Nazareth,3480 leve-toi1453 et2532 marche.4043.UEt1161 il les846 regardait1907 attentivement, s'attendant4328 a recevoir2983 d3844'eux846 quelque chose.5100=sPierre,4074 de meme1161 4862 que Jean,2491 fixa les yeux816 sur1519 lui,846 et dit:2036 Regarde991 -nous.2248^5Cet homme,3739 voyant1492 Pierre4074 et2532 Jean2491 qui allaient3195 y1519 2411 entrer,1524 leur demanda2065 2983 l'aumone.1654hI2532 Il y avait un5100 homme435 boiteux5225 5560 de1537 naissance2836,3384 846 qu'on portait941 et qu3739'on placait5087 tous2596 les jours2250 a4314 la porte2374 du temple2411 appelee3004 3588 la Belle,5611 pour qu'il demandat154 l'aumone1654 a3844 ceux qui entraient1531 dans1519 le temple.2411q ]1161 Pierre4074 et2532 Jean2491 montaient305 ensemble1909 846 au1519 temple,2411 a l'heure5610 de la priere:4335 c'etait la neuvieme1766 heure..U/louant134 Dieu,2316 et2532 trouvant2192 grace5485 aupres4314 de tout3650 le peuple.2992 Et1161 le Seigneur2962 ajoutait4369 chaque2596 jour2250 a l'Eglise1577 ceux qui etaient sauves.4982}~s.5037 Ils etaient chaque2596 jour2250 tous ensemble3661 assidus4342 au1722 temple,2411 5037 ils rompaient2806 le pain740 dans2596 les maisons,3624 et prenaient3335 leur nourriture5160 avec1722 joie20 et2532 simplicite858 de coeur,2588}5-2532 Ils vendaient4097 leurs proprietes2933 et2532 leurs biens,5223 et2532 ils en partageaient1266 le produit846 entre tous,3956 selon2530 les besoins302 2192 5532 de chacun.5100I| ,1161 Tous3956 ceux qui croyaient4100 etaient2258 dans le meme lieu,1909 846 et2532 ils avaient2192 tout537 en commun.2839{+1161 La crainte5401 s'emparait1096 de chacun,3956 5590 et5037 il se faisait1096 beaucoup4183 de prodiges5059 et2532 de miracles4592 par1223 les apotres.652z*1161 Ils perseveraient2258 4342 dans l'enseignement1322 des apotres,652 2532 dans la communion fraternelle,2842 2532 dans la fraction2800 du pain,740 et2532 dans les prieres.4335y+)3767 3303 Ceux qui accepterent588 sa846 parole3056 furent baptises907; et,2532 en ce1565 jour-la,2250 le nombre des disciples s'augmenta4369 d'environ5616 trois mille5153 ames.5590x(Et,5037 par plusieurs4119 autres2087 paroles,3056 il les conjurait1263 et2532 les exhortait,3870 disant:3004 Sauvez-vous4982 de575 cette5026 generation1074 perverse.4646Zw-'Car1063 la promesse1860 est2076 pour vous,5213 2532 pour vos5216 enfants,5043 et2532 pour tous3956 ceux qui sont au1519 loin,3112 en aussi grand nombre3745 que le Seigneur2962 notre2257 Dieu2316 les appellera.302 4341v+&1161 Pierre4074 leur4314 846 dit:5346 Repentez-vous,3340 et2532 que chacun1538 de vous5216 soit baptise907 au1909 nom3686 de Jesus-Christ2424,5547 pour1519 le pardon859 de vos peches;266 et2532 vous recevrez2983 le don1431 du Saint-Esprit40.4151=us%Apres1161 avoir entendu191 ce discours, ils eurent le coeur2588 vivement touche,2660 et5037 ils dirent2036 a4314 Pierre4074 et2532 aux autres3062 apotres:652 Hommes435 freres,80 que5101 ferons-nous4160?Ot$Que toute3956 la maison3624 d'Israel2474 sache1097 donc3767 avec certitude806 que3754 Dieu2316 a fait4160 2532 Seigneur2962 et2532 Christ5547 ce5126 Jesus2424 que3739 vous5210 avez crucifie.4717 s9#Jusqu'a2193 ce que je fasse302 5087 de tes4675 ennemis2190 ton4675 marchepied.4228 5286?rw"Car1063 David1138 n'est point3756 monte305 au1519 ciel,3772 mais1161 il dit3004 lui-meme:846 Le Seigneur2962 a dit2036 a mon3450 Seigneur:2962 Assieds-toi2521 a1537 ma3450 droite,1188dqA!3767 Eleve5312 par la droite1188 de Dieu,2316 5037 il a recu2983 du3844 Pere3962 le Saint-Esprit404151 qui avait ete promis,1860 et il l5124'a repandu,1632 3568 comme3739 vous5210 le voyez991 et2532 l'entendez.1913p_ C'est ce5126 Jesus2424 que Dieu2316 a ressuscite450; nous2249 en3739 sommes2070 tous3956 temoins.3144]o34012 c'est la resurrection386 du Christ5547 qu3754'il a prevue4275 et annoncee,2980 en disant qu'il ne serait pas3756 abandonne2641 dans1519 le sejour des morts86 et que sa846 chair4561 ne verrait1492 pas3761 la corruption.1312Un#Comme3767 il etait5225 prophete,4396 et2532 qu'il savait1492 que3754 Dieu2316 lui846 avait promis3660 avec serment3727 de faire asseoir2523 un de ses descendants1537 2590 846 3751 sur1909 son846 trone,2362Zm-Hommes435 freres,80 qu'il me soit permis1832 de vous4314 5209 dire2036 librement,3326 3954 au sujet4012 du patriarche3966 David,1138 qu3754'il est2532 mort,5053 2532 qu'il a ete enseveli,2290 et2532 que son846 sepulcre3418 existe2076 encore891 aujourd'hui5026 2250 parmi1722 nous.2254Vl%Tu m3427'as fait connaitre1107 les sentiers3598 de la vie,2222 Tu me3165 rempliras4137 de joie2167 par3326 ta4675 presence.4383!k;Car3754 tu n'abandonneras1459 pas3756 mon3450 ame5590 dans1519 le sejour des morts,86 Et3761 <> tu ne permettras1325 pas3761 que ton4675 Saint3741 voie1492 la corruption.13127jgAussi1223 5124 mon3450 coeur2588 est dans la joie,2165 et2532 ma3450 langue1100 dans l'allegresse21; Et2532 meme1161 2089 ma3450 chair4561 reposera2681 avec1909 esperance,1680eiCCar1063 David1138 dit3004 de1519 lui:846 Je voyais4308 constamment1223 3956 le Seigneur2962 devant1799 moi,3450 Parce qu3754'il est2076 a1537 ma3450 droite,1188 afin que2443 je ne sois point3363 ebranle.4531h'Dieu2316 l3739'a ressuscite,450 en le delivrant3089 des liens5604 de la mort,2288 parce qu2530'il n'etait2258 pas3756 possible1415 qu'il846 fut retenu2902 par5259 elle.846g-cet homme,5126 livre1560 selon le dessein1012 arrete3724 et2532 selon la prescience4268 de Dieu,2316 vous l'avez crucifie,4362 vous l'avez fait mourir337 par1223 la main5495 des impies.4598fiHommes435 Israelites,2475 ecoutez191 ces5128 paroles!3056 Jesus2424 de Nazareth,3480 cet homme435 a qui575 Dieu2316 a rendu temoignage584 devant1519 vous5209 par les miracles,1411 2532 les prodiges5059 et2532 les signes4592 qu3739'il2316 a operes4160 par1223 lui846 au1722 milieu3319 de vous,5216 comme2531 vous le savez1492 vous-memes846;2532.eUAlors2532 2071 quiconque3739 3956 302 invoquera1941 le nom3686 du Seigneur2962 sera sauve.4982:dmLe soleil2246 se changera3344 en1519 tenebres,4655 Et2532 la lune4582 en1519 sang,129 Avant2228 4250 l'arrivee2064 du jour2250 du Seigneur,2962 De ce jour grand3173 et2532 glorieux.2016Mc2532 Je ferai paraitre1325 des prodiges5059 en haut507 dans1722 le ciel3772 et2532 des miracles4592 en bas2736 sur1909 la terre,1093 Du sang,129 2532 du feu,4442 et2532 une vapeur822 de fumee2586 ;Kb2532 1065 Oui, sur1909 mes3450 serviteurs1401 et2532 sur1909 mes3450 servantes,1399 Dans1722 ces1565 jours-la2250, je repandrai1632 de575 mon3450 Esprit;4151 et2532 ils prophetiseront.4395'aG2532 2071 Dans1722 les derniers2078 jours,2250 dit3004 Dieu,2316 je repandrai1632 de575 mon3450 Esprit4151 sur1909 toute3956 chair;4561 2532 Vos5216 fils5207 et2532 vos5216 filles2364 prophetiseront,4395 2532 Vos5216 jeunes gens3495 auront3700 des visions,3706 Et2532 vos5216 vieillards4245 auront1798 des songes.1797 `Mais235 c5124'est2076 ici ce qui a ete dit2046 par1223 le prophete4396 Joel: 2493h_I1063 Ces gens3778 ne sont pas3756 ivres,3184 comme5613 vous5210 le supposez,5274 car1063 c'est2076 la troisieme5154 heure5610 du jour.2250[^/Alors1161 Pierre,4074 se presentant2476 avec4862 les onze,1733 eleva1869 la846 voix,5456 et2532 leur846 parla669 en ces termes: Hommes435 Juifs,2453 et2532 vous tous537 qui sejournez2730 a Jerusalem,2419 sachez2077 5213 1110 ceci,5124 et2532 pretez l'oreille1801 a mes3450 paroles!4487(]I Mais1161 d'autres2087 se moquaient,5512 et disaient:3004 3754 Ils sont1526 pleins3325 de vin doux.1098\- 1161 Ils etaient tous3956 dans l'etonnement,1839 et,2532 ne sachant que penser,1280 ils se disaient3004 les uns243 aux4314 autres:243 Que5101 veut dire2309 302 1511 ceci5124?R[ Cretois2912 et2532 Arabes,690 comment les846 entendons-nous191 parler2980 dans nos2251 langues1100 des merveilles3167 de Dieu2316?eZC 5037 la Phrygie,5435 5037 2532 la Pamphylie,3828 l'Egypte,125 2532 le territoire3313 de la Libye3033 voisine2596 de Cyrene,2957 et2532 ceux qui sont venus1927 de Rome,4514 5037 Juifs2453 et5037 2532 proselytes,4339Y) Parthes,3934 2532 Medes,3370 2532 Elamites,1639 2532 ceux qui habitent2730 la Mesopotamie,3318 5037 la Judee,2449 2532 la Cappadoce,2587 le Pont,4195 2532 l'Asie,773bX=Et2532 comment4459 les entendons191 -nous2249 dans notre2257 propre2398 langue1258 a chacun,1538 dans1722 notre langue maternelle1080 3739?]W31161 Ils etaient1839 <> tous3956 dans l'etonnement1839 et2532 la surprise,2296 et ils se disaient3004 les uns aux autres4314:240 Voici,2400 ces3778 gens qui3588 parlent2980 ne sont-ils1526 pas3756 tous3956 Galileens1057?:Vm1161 Au bruit5026 qui eut1096 lieu,5456 la multitude4128 accourut,4905 et2532 elle fut confondue4797 parce que3754 chacun1538 1520 les entendait191 parler2980 dans sa846 propre2398 langue.1258UOr,1161 il y avait2258 en sejour2730 a1722 Jerusalem2419 des Juifs,2453 hommes435 pieux,2126 de575 toutes3956 les nations1484 qui sont sous5259 le ciel.3772.TUEt2532 ils furent tous537 remplis4130 du Saint-Esprit40,4151 et2532 se mirent756 a parler2980 en d'autres2087 langues,1100 selon2531 que l'Esprit4151 leur846 donnait1325 de s'exprimer.669S%2532 Des langues,1100 semblables5616 a des langues de feu,4442 leur846 apparurent,3700 separees1266 les unes des autres, et5037 se poserent2523 sur1909 chacun1538 1520 d'eux.846>Ru2532 Tout a coup869 il vint1096 du1537 ciel3772 un bruit2279 comme5618 celui d'un vent4157 impetueux,5342 972 et2532 il remplit4137 toute3650 la maison3624 ou3757 ils etaient2258 assis.2521BQ 2532 1722 4845 Le jour2250 de la Pentecote,4005 ils etaient2258 tous537 ensemble3661 dans1909 le meme lieu.846zP o2532 Ils tirerent1325 846 au sort,2819 et2532 le sort2819 tomba4098 sur1909 Matthias,3159 2532 qui fut associe4785 aux3326 onze1733 apotres.652O  afin qu'il ait part2983 2819 a ce5026 ministere1248 et2532 a cet apostolat,651 que1537 3739 Judas2455 a abandonne3845 pour aller4198 en1519 son2398 lieu.5117 N Puis2532 ils firent cette priere4336:2036 Seigneur,2962 toi4771 qui connais les coeurs2589 de tous,3956 designe322 lequel1520 de1537 ces5130 deux1417 tu as choisi,1586SM !2532 Ils en presenterent2476 deux:1417 Joseph2501 appele2564 Barsabbas,923 surnomme3739 1941 Justus,2459 et2532 Matthias.3159]L 5depuis756 575 le bapteme908 de Jean2491 jusqu'au2193 jour2250 ou3739 il a ete enleve353 du milieu de575 nous,2257 il y en ait1163 un1520 qui nous2254 soit associe4862 1096 comme temoin3144 de sa846 resurrection.386,K SIl faut donc que,3767 parmi ceux5130 435 qui nous2254 ont accompagnes4905 tout3956 le temps5550 que1722 3739 le Seigneur2962 Jesus2424 a vecu1525 2532 1831 avec1909 nous,2248uJ eOr,1063 il est ecrit1125 dans1722 le livre976 des Psaumes:5568 Que sa846 demeure1886 devienne1096 deserte,2048 2077 Et2532 que personne3361 ne l1722 846'habite!2730 Et:2532 Qu'un autre2087 prenne2983 sa846 charge!1984VI '2532 La chose a ete1096 si5620 connue1110 de tous3956 les habitants2730 de Jerusalem2419 que1565 ce champ5564 a ete appele2564 dans leur846 2398 langue1258 Hakeldama,184 c'est-a-dire,5123 champ5564 du sang.129eH E3303 3767 Cet homme,3778 ayant acquis2932 un champ5564 avec1537 le salaire3408 du crime,93 2532 est tombe,1096 4248 s'est rompu2997 par le milieu3319 du corps, et2532 toutes3956 ses846 entrailles4698 se sont repandues.16327G i3754 Il etait2258 compte2674 parmi4862 nous,2254 et2532 il avait2975 part2819 au meme5026 ministere.1248!F =Hommes435 freres,80 il fallait1163 que s'accomplit4137 ce3739 que le Saint-Esprit40,4151 dans5026 l'Ecriture,1124 a annonce d'avance,4277 par1223 la bouche4750 de David,1138 au sujet de4012 Judas,2455 qui3588 a ete1096 le guide3595 de ceux qui ont saisi4815 Jesus.2424]E 52532 En1722 ces5025 jours-la2250, Pierre4074 se leva450 au1722 milieu3319 des freres,3101 5037 le nombre3793 des personnes3686 reunies1909 846 etant2258 d'environ5613 cent1540 vingt.1501 Et il dit: 20364D c3778 Tous3956 d'un commun accord3661 perseveraient2258 4342 dans la priere,4335 avec4862 les femmes,1135 et2532 Marie,3137 mere3384 de Jesus,2424 et2532 avec4862 les freres80 de Jesus.846QC  2532 Quand3753 ils furent arrives,1525 ils monterent305 dans1519 la chambre haute5253 ou3757 ils2258 se tenaient2650 d'ordinaire;5037 c'etaient Pierre,4074 2532 Jean,2491 2532 Jacques,2385 2532 Andre,406 Philippe,5376 2532 Thomas,2381 Barthelemy,918 2532 Matthieu,3156 Jacques,2385 fils d'Alphee,256 2532 Simon4613 le Zelote,2208 et2532 Jude,2455 fils de Jacques.2385;B q Alors5119 ils retournerent5290 a1519 Jerusalem,2419 de575 la montagne3735 appelee2564 des oliviers,1638 qui3739 est2076 pres de1451 Jerusalem,2419 a la distance d'un chemin2192 3598 de sabbat.4521cA A 3739 et2532 dirent:2036 Hommes435 Galileens,1057 pourquoi5101 vous arretez-vous2476 a regarder1689 au1519 ciel3772? Ce3778 Jesus,2424 qui3588 a ete enleve353 au1519 ciel3772 du milieu de575 vous,5216 viendra2064 de la meme maniere3779 que5158 vous l846'avez vu2300 allant4198 au1519 ciel.3772:@ o Et2532 comme5613 ils avaient les regards fixes2258 816 vers1519 le ciel3772 pendant qu'il846 s'en allait,4198 2532 voici,2400 deux1417 hommes435 vetus1722 2066 de blanc3022 leur apparurent,3936y? m 2532 Apres avoir dit2036 cela,5023 il fut eleve1869 pendant qu'ils846 le regardaient,991 et2532 une nuee3507 le846 deroba5274 a575 leurs846 yeux.3788S> !Mais235 vous recevrez2983 une puissance,1411 le Saint-Esprit404151 survenant1904 sur1909 vous,5209 et2532 vous serez2071 mes3427 temoins3144 a1722 5037 Jerusalem,2419 2532 dans1722 toute3956 la Judee,2449 2532 dans la Samarie,4540 et2532 jusqu'aux2193 extremites2078 de la terre.1093 e~g|{{yxxw uusrqlonmmTkkihnfeSdba`n_^]\"Z2YXeWpVFTS RPONMiKJIHHEDC4A@d?2>D891 ce que parut450 un autre2087 roi,935 qui3739 n'avait pas3756 connu1492 Joseph.25018i1161 2531 Le temps5550 approchait1448 ou devait s'accomplir la promesse1860 que3739 Dieu2316 avait faite3660 a Abraham,11 et le peuple2992 s'accrut837 et2532 se multiplia4129 en1722 Egypte,125X)et2532 ils furent transportes3346 a1519 Sichem,4966 et2532 deposes5087 dans1722 le sepulcre3418 qu3739'Abraham11 avait achete,5608 a prix5092 d'argent,694 des3844 fils5207 d'Hemor,1697 pere3588 de Sichem.4966@y1161 Jacob2384 descendit2597 en1519 Egypte,125 2532 ou il846 mourut,5053 ainsi2532 que nos2257 peres;3962!Puis1161 Joseph2501 envoya649 chercher3333 son846 pere3962 Jacob,2384 et2532 toute3956 sa846 famille,4772 1722 composee de soixante-quinze14404002 personnes.5590xi Et2532 1722 la seconde1208 fois, Joseph2501 fut reconnu319 par ses846 freres,80 et2532 Pharaon5328 sut1096 5318 de quelle famille1085 il2501 etait.Z- 1161 Jacob2384 apprit191 qu'il y avait5607 du ble4621 en1722 Egypte,125 et il y envoya1821 nos2257 peres3962 une premiere fois.4412hI 1161 Il survint2064 une famine3042 dans1909 tout3650 le pays1093 d'Egypte,125 et2532 dans celui de Canaan.5477 2532 La detresse2347 etait grande,3173 et2532 nos2257 peres3962 ne3756 trouvaient2147 pas de quoi se nourrir.5527a; et2532 le846 delivra1807 de1537 toutes3956 ses846 tribulations;2347 2532 il lui846 donna1325 de la sagesse4678 et2532 lui fit trouver grace5485 devant1726 Pharaon,5328 roi935 d'Egypte,125 2532 qui l846'etablit2525 gouverneur2233 d1909'Egypte125 et2532 de toute3650 sa846 maison.3624ta 2532 Les patriarches,3966 jaloux2206 de Joseph,2501 le vendirent591 pour etre emmene en1519 Egypte.125 Mais2532 Dieu2316 fut2258 avec3326 lui,8464aPuis2532 Dieu donna1325 a Abraham846 l'alliance1242 de la circoncision;4061 et2532 ainsi,3779 Abraham, ayant engendre1080 Isaac,2464 2532 le846 circoncit4059 le huitieme3590 jour;2250 2532 Isaac2464 engendra et circoncit Jacob,2384 et2532 Jacob2384 les douze1427 patriarches.3966s~_Mais2532 la nation1484 a laquelle3739 1437 ils auront ete asservis,1398 c'est moi1473 qui la jugerai,2919 dit2036 Dieu.2316 2532 Apres3326 cela,5023 ils sortiront,1831 et2532 ils me3427 serviront3000 dans1722 ce5129 lieu-ci5117.f}E1161 Dieu2316 parla2980 ainsi:3779 3754 Sa846 posterite4690 sejournera2071 3941 dans1722 un pays1093 etranger;245 2532 on la846 reduira en servitude1402 et2532 on la maltraitera2559 pendant quatre cents5071 ans.2094Z|-2532 il ne lui846 donna1325 aucune3756 propriete2817 en1722 ce pays,846 pas meme3761 de quoi poser968 le pied,4228 mais2532 il promit1861 de lui846 en846 donner1325 la possession,1519 2697 et2532 a sa846 posterite4690 apres3326 lui,846 quoiqu'il846 n'eut5607 point3756 d'enfant.5043#{?Il sortit1831 1537 alors5119 du pays1093 des Chaldeens,5466 et s'etablit2730 a1722 Charran.5488 De la,2547 apres3326 la mort599 de son846 pere,3962 Dieu le846 fit passer3351 dans1519 ce5026 pays1093 que1519 3739 vous5210 habitez2730 maintenant;3568=zset2532 il lui4314 846 dit:2036 Quitte1831 1537 ton4675 pays1093 et2532 1537 ta4675 famille,4772 et2532 va1204 dans1519 le pays1093 que3739 302 je te4671 montrerai.1166y1161 Etienne repondit:5346 Hommes435 freres80 et2532 peres,3962 ecoutez!191 Le Dieu2316 de gloire1391 apparut3700 a notre2257 pere3962 Abraham,11 lorsqu'il etait5607 en1722 Mesopotamie,3318 avant4250 2228 qu'il s'etablit2730 a1722 Charran;5488$x C1161 Le souverain sacrificateur749 dit:2036 Les choses sont1487 686 2192 -elles5023 ainsi3779?w#2532 Tous537 ceux qui siegeaient2516 au1722 sanhedrin4892 ayant fixe les regards816 sur1519 Etienne,846 son846 visage4383 leur parut1492 comme5616 celui4383 d'un ange.32Gvcar1063 nous l846'avons entendu191 dire3004 que3754 Jesus,2424 ce5126 Nazareen,3480 detruira2647 ce3778 lieu,5117 et2532 changera236 les coutumes1485 que3739 Moise3475 nous2254 a donnees.3860Bu} 5037 Ils produisirent2476 de faux5571 temoins,3144 qui dirent:3004 Cet5127 homme444 ne3756 cesse3973 de proferer2980 des paroles4487 contre2596 le3778 lieu5117 saint40 et2532 contre la loi;3551(tI 5037 Ils emurent4787 le peuple,2992 2532 les anciens4245 et2532 les scribes,1122 et,2532 se jetant2186 sur lui,846 2532 ils le saisirent,4884 et l'emmenerent71 au1519 sanhedrin.4892$sA Alors5119 ils subornerent5260 des hommes435 qui dirent:3004 3754 Nous l846'avons entendu191 proferer2980 des paroles4487 blasphematoires989 contre1519 Moise3475 et2532 contre Dieu.23162532 ils ne3756 pouvaient2480 resister436 a sa sagesse4678 et2532 a l'Esprit4151 par lequel3739 il parlait.2980q 1161 Quelques membres5100 de1537 la synagogue4864 dite3004 des Affranchis,3032 2532 de celle des Cyreneens2956 et2532 de celle des Alexandrins,221 2532 avec des Juifs3588 de575 Cilicie2791 et2532 d'Asie,773 se mirent450 a discuter4802 avec lui;4736p1161 Etienne,4736 plein4134 de grace4102 et2532 de puissance,1411 faisait4160 des prodiges5059 et2532 de grands3173 miracles4592 parmi1722 le peuple.2992noU2532 La parole3056 de Dieu2316 se repandait de plus en plus,837 2532 le nombre706 des disciples3101 augmentait4129 beaucoup4970 a1722 Jerusalem,2419 et5037 une grande4183 foule3793 de sacrificateurs2409 obeissaient5219 a la foi.4102>nuIls les3739 presenterent2476 aux1799 apotres,652 qui,2532 apres avoir prie,4336 leur846 imposerent2007 les mains.5495m}2532 Cette proposition3056 plut700 1799 a toute3956 l'assemblee.4128 2532 Ils elurent1586 Etienne,4736 homme435 plein4134 de foi4102 et2532 d'Esprit-Saint4151,40 2532 Philippe,5376 2532 Prochore,4402 2532 Nicanor,3527 2532 Timon,5096 2532 Parmenas,3937 et2532 Nicolas,3532 proselyte4339 d'Antioche.491,lQEt1161 nous,2249 nous continuerons4342 a nous appliquer a la priere4335 et2532 au ministere1248 de la parole.3056kyC'est pourquoi,3767 freres,80 choisissez1980 parmi1537 vous5216 sept2033 hommes,435 de qui l'on rende un bon temoignage,3140 qui soient pleins4134 d'Esprit-Saint415140 et2532 de sagesse,4678 et que3739 nous chargerons2525 de1909 cet5026 emploi.5532Aj{1161 Les douze1427 convoquerent4341 la multitude4128 des disciples,3101 et dirent:2036 Il n'est2076 pas3756 convenable701 que nous2248 laissions2641 la parole3056 de Dieu2316 pour servir1247 aux tables.5132i 1161 En1722 ce5025 temps-la,2250 le nombre des disciples3101 augmentant,4129 les Hellenistes1675 murmurerent1096 1112 contre4314 les Hebreux,1445 parce que3754 leurs846 veuves5503 etaient negligees3865 dans1722 la distribution1248 qui se faisait chaque jour.25222h]*Et5037 chaque3956 jour,2250 dans1722 le temple2411 et2532 dans les maisons,2596 3624 ils ne3756 cessaient3973 d'enseigner,1321 et2532 d'annoncer la bonne nouvelle2097 de Jesus-Christ2424.5547g%)3767 Les apotres se retirerent4198 3303 de575 devant4383 le sanhedrin,4892 joyeux5463 3754 d'avoir ete juges dignes2661 de subir des outrages818 pour5228 le nom3686 de Jesus.846Zf-(1161 Ils se rangerent3982 a son846 avis. Et2532 ayant appele4341 les apotres,652 ils les firent battre1194 de verges, ils leur defendirent3853 3361 de parler2980 au1909 nom3686 de Jesus,2424 et2532 ils les846 relacherent.630e 'mais1161 si1487 elle vient2076 de1537 Dieu,2316 vous ne3756 pourrez1410 la846 detruire.2647 Ne courez pas le risque d'avoir combattu contre Dieu2314 3379.2147 2532&dE&Et2532 maintenant,3569 je vous5213 le dis3004 ne vous occupez plus868 de575 ces5130 hommes,444 et2532 laissez1439 <>-les846 aller.1439 3754 Si1437 cette3778 entreprise1012 ou2228 cette5124 oeuvre2041 vient5600 des1537 hommes,444 elle se detruira2647 ;c7%Apres3326 lui,5126 parut450 Judas2455 le Galileen,1057 a1722 l'epoque2250 du recensement,582 et2532 il attira868 du2425 monde2992 a3694 son846 parti: il perit622 aussi,2548 et2532 tous3956 ceux qui3745 l846'avaient suivi3982 furent disperses.1287b5$Car,1063 il n'y a pas longtemps4253 5130 2250 que parut450 Theudas,2333 qui se1438 donnait3004 pour quelque chose,1511 5100 et auquel3739 se rallierent4347 706 environ5616 quatre cents5071 hommes:435 il3739 fut tue,337 et2532 tous3956 ceux qui3745 l846'avaient suivi3982 furent mis en deroute1262 et2532 reduits1096 a1519 rien.3762a#Puis5037 il leur4314 846 dit:2036 Hommes435 Israelites,2475 prenez garde4337 1438 a ce5101 que vous allez3195 faire4238 a l'egard1909 de ces5125 gens.444l`Q"Mais1161 un5100 pharisien,5330 nomme3686 Gamaliel,1059 docteur de la loi,3547 estime5093 de tout3956 le peuple,2992 se leva450 dans1722 le sanhedrin,4892 et ordonna2753 de faire sortir4160 1854 un5100 instant1024 les apotres.652_!1161 Furieux1282 de ces paroles,191 2532 ils voulaient1011 les846 faire mourir.337^) 2532 Nous2249 sommes2070 temoins3144 de ces5130 choses,4487 de meme que2532 1161 le Saint-Esprit40,4151 que3739 Dieu2316 a donne1325 a ceux qui lui846 obeissent.3980]Dieu2316 l5126'a eleve5312 par sa846 droite1188 comme Prince747 et2532 Sauveur,4990 pour donner1325 a Israel2474 la repentance3341 et2532 le pardon859 des peches.266U\#Le Dieu2316 de nos2257 peres3962 a ressuscite1453 Jesus,2424 que3739 vous5210 avez tue,1315 en le pendant2910 au1909 bois.3586Y[+1161 Pierre4074 et2532 les apotres652 repondirent611:2036 Il faut1163 obeir3980 a Dieu2316 plutot3123 qu2228'aux hommes.444^Z5en ces termes:3004 Ne vous5213 avons-nous pas3756 defendu3853 3361 expressement3852 d'enseigner1321 en1909 ce5129 nom-la3686? Et2532 voici,2400 vous avez rempli4137 Jerusalem2419 de votre5216 enseignement,1322 et2532 vous voulez1014 faire retomber1863 sur1909 nous2248 le sang129 de cet5127 homme!444iYK1161 Apres qu'ils les846 eurent amenes71 en presence2476 1722 du sanhedrin,4892 2532 le souverain sacrificateur749 les846 interrogea1905 5656-XSAlors5119 le commandant4755 partit565 avec4862 les huissiers,5257 et les846 conduisit71 sans3756 3326 violence,970 car1063 ils avaient peur5399 3363 d'etre lapides3034 par le peuple.2992_W71161 Quelqu'un5100 vint3854 leur846 dire518:3004 3754 Voici,2400 les hommes435 que3739 vous avez mis5087 en1722 prison5438 sont1526 2476 dans1722 le temple,2411 et2532 ils enseignent1321 le peuple.2992gVGLorsqu'ils1161 5613 5037 eurent entendu191 ces5128 paroles,3056 le commandant4755 du temple2411 et2532 les principaux sacrificateurs749 ne savaient que penser1280 des4012 apotres846 et des suites1096 5101 302 de cette5124 affaire.Uen disant:3004 3754 Nous avons trouve2147 la prison1201 3303 soigneusement1722 3956 803 fermee,2808 et2532 les gardes5441 qui etaient2476 1854 devant4253 les portes;2374 mais,1161 apres avoir ouvert,455 nous n'avons trouve2147 personne3762 dedans.2080vTe1161 Les huissiers,5257 a leur arrivee,3854 ne les846 trouverent2147 point3756 dans1722 la prison.5438 Ils s'en retournerent,390 et1161 firent leur rapport,518SS1161 Ayant entendu191 cela, ils entrerent1525 des le matin5259 3722 dans1519 le temple,2411 et2532 se mirent a enseigner.1321 1161 Le souverain sacrificateur749 et2532 ceux qui etaient avec4862 lui846 etant survenus,3854 ils convoquerent4779 le sanhedrin4892 et2532 tous3956 les anciens1087 des fils5207 d'Israel,2474 et2532 ils envoyerent649 chercher71 les apotres846 a1519 la prison.1201[R/Allez,4198 tenez-vous2476 dans1722 le temple,2411 et2532 annoncez2980 au peuple2992 toutes3956 les paroles4487 de cette5026 vie.2222xQiMais1161 un ange32 du Seigneur,2962 ayant ouvert455 pendant1223 la nuit3571 les portes2374 de la prison,5438 5037 les846 fit sortir,1806 et leur dit: 2036VP%2532 mirent1911 les846 mains5495 sur1909 les apotres,652 et2532 les846 jeterent5087 dans1722 la prison5084 publique.1219#O?Cependant1161 le souverain sacrificateur749 et2532 tous3956 ceux3588 qui etaient avec4862 lui,846 savoir5607 le parti139 des sadduceens,4523 se leverent,450 remplis4130 de jalousie,2205gNG1161 La multitude4128 accourait4905 aussi2532 des villes4172 voisines4038 a1519 Jerusalem,2419 amenant5342 des malades772 et2532 des gens tourmentes3791 par5259 des esprits4151 impurs169; et tous3748 537 etaient gueris.2323Men sorte qu5620'on apportait1627 les malades772 dans2596 les rues4113 et2532 qu'on les placait5087 sur1909 des lits2825 et2532 des couchettes,2895 afin que,2443 lorsque Pierre4074 passerait,2064 son ombre4639 au moins2579 couvrit1982 quelqu'un5100 d'eux.846UL#1161 Le nombre4128 de ceux qui croyaient4100 au Seigneur,2962 5037 hommes435 et2532 femmes,1135 s'augmentait4369 de plus3123 en plus;GK et1161 aucun3762 des autres3062 n'osait5111 se joindre a2853 eux;846 mais235 le peuple2992 les846 louait hautement.3170vJe 1161 Beaucoup4183 de miracles4592 et2532 de prodiges5059 se faisaient1096 1096 au milieu1722 du peuple2992 par1223 les mains5495 des apotres.652 2532 Ils se tenaient2258 tous537 ensemble3661 au1722 portique4745 de Salomon,4672iIK 2532 Une grande3173 crainte5401 s'empara1096 1909 de toute3650 l'assemblee1577 et2532 de1909 tous ceux3956 qui apprirent191 ces choses.5023H 1161 Au meme instant,3916 elle tomba4098 aux3844 pieds4228 de l'apotre,846 et2532 expira.1634 1161 Les jeunes gens,3495 etant entres,1525 la846 trouverent2147 morte;3498 2532 ils l'emporterent,1627 et l'ensevelirent2290 aupres4314 de son846 mari.435 G9 Alors1161 Pierre4074 lui4314 846 dit:2036 Comment5101 3754 vous5213 etes-vous accordes4856 pour tenter3985 l'Esprit4151 du Seigneur2962? Voici,2400 ceux4228 qui ont enseveli2290 ton4675 mari435 sont a1909 la porte,2374 et2532 ils t4571'emporteront.1627%FC1161 Pierre4074 lui846 adressa la parole:611 Dis2036 -moi,3427 1487 est-ce a un tel prix5118 que vous avez vendu591 le champ5564?1161 Oui,3483 repondit-elle,2036 c'est a ce prix-la.5118pEY1161 1096 Environ5613 trois5140 heures5610 plus tard,1292 2532 sa846 femme1135 entra,1525 sans3361 savoir1492 ce qui etait arrive.10964Da1161 Les jeunes gens,3501 s'etant leves,450 l846'envelopperent,4958 2532 l'emporterent,1627 et l'ensevelirent.2290C1161 Ananias,367 entendant191 ces5128 paroles,3056 tomba,4098 et expira.1634 2532 Une grande3173 crainte5401 saisit1096 1909 tous3956 les auditeurs.191 5023kBOS'il n'eut pas ete vendu,3306 ne te4671 restait-il3306 pas3780? Et,2532 apres qu'il a ete vendu,4097 le prix n'etait-il pas5225 a1722 ta4674 disposition1849? Comment5101 3754 as-tu pu mettre5087 en1722 ton4675 coeur2588 un pareil5124 dessein4229? Ce n'est pas3756 a des hommes444 que tu as menti,5574 mais235 a Dieu.2316hAI1161 Pierre4074 lui dit:2036 Ananias,367 pourquoi1302 Satan4567 a-t-il rempli4137 ton4675 coeur,2588 au point que4571 tu mentes5574 au Saint-Esprit40,4151 et2532 que tu aies retenu3557 une partie du575 prix5092 du champ5564?)@Ket2532 retint3557 une partie du575 prix,5092 2532 sa846 femme1135 le sachant4894; puis2532 il apporta5342 le reste,5100 3313 et le deposa5087 aux3844 pieds4228 des apotres.652M? Mais1161 un5100 homme435 nomme3686 Ananias,367 avec4862 Saphira4551 sa846 femme,1135 vendit4453 une propriete,2933Z>-%vendit4453 un champ68 qu'il846 possedait,5225 apporta5342 l'argent,5536 et2532 le deposa5087 aux3844 pieds4228 des apotres.652=1$1161 Joseph,2500 3588 surnomme1941 par5259 les apotres652 Barnabas,921 ce3739 qui signifie2076 3177 fils5207 d'exhortation,3874 Levite,3019 originaire1085 de Chypre,2953< #et2532 le deposaient5087 aux3844 pieds4228 des apotres;652 et1161 l'on faisait des distributions1239 a chacun1538 selon2530 302 qu'il en avait2192 besoin.5100 5532n;U"Car1063 il n3761'y avait5225 parmi1722 eux846 aucun5100 indigent:1729 1063 tous ceux qui3745 5225 possedaient2935 des champs5564 ou2228 des maisons3614 les vendaient,4453 apportaient5342 le prix5092 de ce qu'ils avaient vendu,4097?:w!2532 Les apotres652 rendaient591 avec beaucoup3173 de force1411 temoignage3142 de la resurrection386 du Seigneur2962 Jesus.2424 Et5037 une grande3173 grace5485 reposait2258 sur1909 eux846 tous.39569 1161 La multitude4128 de ceux qui avaient cru4100 n'etait2258 qu'un coeur2588 et2532 qu'une3391 ame.5590 Nul2532 3761 ne disait3004 que ses biens5224 5100 lui2398 appartinssent1511 en propre,1520 mais235 tout537 etait2258 commun2839 entre eux.82532 Quand ils846 eurent prie,1189 le lieu5117 ou1722 3739 ils etaient2258 assembles4863 trembla4531 ;2532 ils furent tous537 remplis4130 du Saint-Esprit40,4151 et2532 ils annoncaient2980 la parole3056 de Dieu2316 avec3326 assurance.3954N7en1722 4571 etendant1614 ta4675 main,5495 pour1519 qu'il se fasse1096 des guerisons,2392 2532 des miracles4592 et2532 des prodiges,5059 par1223 le nom3686 de ton4675 saint40 serviteur3816 Jesus.2424:6mEt2532 maintenant,3569 Seigneur,2962 vois1896 1909 leurs846 menaces,547 et2532 donne1325 a tes4675 serviteurs1401 d'annoncer2980 ta4675 parole3056 avec3326 une pleine3956 assurance,395445apour faire4160 tout3745 ce que ta4675 main5495 et2532 ton4675 conseil1012 avaient arrete d'avance.4309 10964%En effet1063,1909 225 contre1909 ton4675 saint40 serviteur3816 Jesus,2424 que3739 tu as oint,5548 5037 Herode2264 et2532 Ponce4194 Pilate4091 se sont ligues4863 dans cette ville avec4862 les nations1484 et2532 avec les peuples2992 d'Israel,24743!Les rois935 de la terre1093 se sont souleves,3936 Et2532 les princes758 se sont ligues4863 846 1909 Contre2596 le Seigneur2962 et2532 contre2596 son846 Oint.5547V2%c'est toi qui3588 as dit2036 par1223 le Saint-Esprit, par la bouche4750 de notre pere, ton4675 serviteur3816 David:1138 Pourquoi2444 ce tumulte5433 parmi les nations,1484 Et2532 ces vaines2756 pensees3191 parmi les peuples2992?17Lorsqu'ils1161 l'eurent entendu,191 ils eleverent142 a4314 Dieu2316 la voix5456 tous ensemble,3661 et2532 dirent:2036 Seigneur,1203 toi4771 qui3588 as fait4160 le ciel,3772 2532 la terre,1093 2532 la mer,2281 et2532 tout3956 ce qui s'y1722 846 trouve,70g1161 Apres avoir ete relaches,630 ils allerent2064 vers4314 les leurs,2398 et2532 raconterent518 tout3745 ce que les principaux sacrificateurs749 et2532 les anciens4245 leur4314 846 avaient dit.2036p/YCar1063 l'homme444 qui1909 3739 avait ete l'objet1096 de cette5124 guerison2392 miraculeuse4592 etait2258 age de plus4119 de quarante5062 ans.2094q.[1161 Ils leur846 firent de nouvelles menaces,4324 et les846 relacherent,630 ne3367 sachant2147 comment4459 les846 punir,2849 a cause du1223 peuple,2992 parce que3754 tous3956 glorifiaient1392 Dieu2316 de ce qui etait arrive.1096 1909E-car1063 nous2249 ne pouvons1410 pas3756 ne pas3361 parler2980 de ce que3739 nous avons vu1492 et2532 entendu.191>,u1161 Pierre4074 et2532 Jean2491 leur4314 846 repondirent611:2036 Jugez2919 s1487'il est2076 juste,1342 devant1799 Dieu,2316 de vous5216 obeir191 plutot3123 2228 qu'a Dieu;2316w+gEt2532 les846 ayant appeles,2564 ils leur846 defendirent3853 3361 absolument2527 de parler5350 et3366 d'enseigner1321 au1909 nom3686 de Jesus.2424W*'Mais,235 afin que la chose ne se repande1268 pas3363 davantage1909 4119 parmi1519 le peuple,2992 defendons546 -leur846 avec menaces547 de parler2980 desormais3371 a qui que ce soit3367 444 en1909 ce5129 nom-la.3686)3disant:3004 Que5101 ferons-nous4160 a ces5125 hommes444? Car1063 3754 3303 il est manifeste5318 pour tous3956 les habitants2730 de Jerusalem2419 qu'un miracle4592 signale1110 a ete accompli1096 par1223 eux,846 et2532 nous ne pouvons1410 pas3756 le nier.7207(g1161 Ils leur846 ordonnerent2753 de sortir565 1854 du sanhedrin,4892 et ils delibererent4820 entre4314 eux,240V'%Mais1161 comme ils voyaient991 la2476 pres4862 d'eux846 l'homme444 qui avait ete gueri,2323 ils n'avaient2192 rien3762 a repliquer.4711&[ 1161 Lorsqu'ils virent2334 l'assurance3954 de Pierre4074 et2532 de Jean,2491 2532 ils furent etonnes,2296 sachant2638 que3754 c'etaient1526 des hommes444 du peuple62 2532 sans instruction;2399 et5037 ils les846 reconnurent1921 pour3754 avoir ete2258 avec4862 Jesus.2424%! Il n2532 3756'y a2076 de salut4991 en1722 aucun3762 autre;243 car1063 il n'y a2076 sous5259 le ciel3772 aucun3777 autre2087 nom3686 qui ait ete donne1325 parmi1722 les hommes,444 par1722 lequel3739 nous2248 devions1163 etre sauves.4982 hO~}|{zxyxNvuusrqpvoMmkjLi)ghfPdca`^\\[ZYdXWUUT&RQPONMKuJIhHGFEECyB=Al@>=:?i v ~OGq Cependant1161 Saul4569 se fortifiait1743 de plus en plus,3123 et2532 il confondait4797 les Juifs2453 qui3588 habitaient2730 1722 Damas,1154 demontrant4822 que3754 Jesus3778 est2076 le846 Christ.5547p! 1161 Tous3956 ceux qui l'entendaient191 etaient dans l'etonnement,1839 et2532 disaient:3004 N'est2076 -ce pas3756 celui3778 qui persecutait4199 a1722 Jerusalem2419 ceux3588 qui invoquent1941 ce5124 nom,3686 et2532 n'est-il pas venu2064 ici5602 pour1519 5124 2443 les846 emmener71 lies1210 devant1909 les principaux sacrificateurs749?Eo Et2532 aussitot2112 il precha2784 dans1722 les synagogues4864 que3754 Jesus2424 est2076 le Fils5207 de Dieu.2316 n9 et,2532 apres qu'il eut pris2983 de la nourriture,5160 les forces lui revinrent.1765 1161 Saul4569 resta1096 quelques5100 jours2250 avec3326 les disciples3101 qui etaient a1722 Damas.1154m 2532 Au meme instant,2112 3916 il tomba634 de575 ses846 yeux3788 comme5616 des ecailles,3013 et il recouvra la vue.308 5037 Il se leva,450 et2532 fut baptise907 ;_l7 1161 Ananias367 sortit565; et,2532 lorsqu'il fut arrive1525 dans1519 la maison,3614 2532 il imposa2007 les mains5495 a1909 Saul,846 en disant:2036 Saul,4549 mon frere,80 le Seigneur2962 Jesus,2424 qui t4671'est apparu3700 sur1722 le chemin3598 par3739 lequel tu venais,2064 m3165'a envoye649 pour que3704 tu recouvres la vue308 et2532 que tu sois rempli4130 du Saint-Esprit40.4151>ku et1063 je1473 lui846 montrerai5263 tout3745 ce qu'il846 doit1163 souffrir3958 pour5228 mon3450 nom.3686j7 Mais1161 le Seigneur2962 lui4314 846 dit:2036 Va,4198 car3754 cet homme3778 est2076 un instrument4632 que j3427'ai choisi,1589 pour porter941 mon3450 nom3686 devant1799 les nations,1484 2532 devant les rois,935 et5037 devant les fils5207 d'Israel;2474piY et2532 il a2192 ici5602 des pouvoirs,1849 de la part3844 des principaux sacrificateurs,749 pour lier1210 tous3956 ceux qui invoquent1941 ton4675 nom.3686>hu 1161 Ananias367 repondit:611 Seigneur,2962 j'ai appris191 de575 plusieurs4183 personnes tous3745 les maux2556 que4012 cet5127 homme435 a faits4160 a tes4675 saints40 dans1722 Jerusalem;2419g) et2532 il a vu1492 en1722 vision3705 un homme435 du nom3686 d'Ananias,367 qui entrait,1525 et2532 qui lui846 imposait2007 les mains,5495 afin qu3704'il recouvrat la vue.308f Et1161 le Seigneur2962 lui846 dit:4314 Leve-toi,450 va4198 dans1909 la rue4505 qu3588'on appelle2564 la droite,2117 et2532 cherche,2212 dans1722 la maison3614 de Judas,2455 un nomme3686 Saul4569 de Tarse.5018 Car1063 2400 il prie,4336weg Or,1161 il y avait2258 a1722 Damas1154 un disciple5100 3101 nomme3686 Ananias.367 2532 Le Seigneur2962 lui4314 846 dit2036 dans1722 une vision:3705 Ananias!367 1161 Il repondit:2036 Me1473 voici,2400 Seigneur!2962=ds 2532 Il resta2258 trois5140 jours2250 sans3361 voir,991 et2532 il ne3756 mangea5315 ni3761 ne but.4095Gc 1161 Saul4569 se releva1453 de575 terre,1093 et,1161 quoique ses846 yeux3788 fussent ouverts,455 il ne voyait991 rien;3762 1161 on le846 prit par la main,5496 et on le conduisit1521 a1519 Damas.1154 b 1161 Les hommes435 qui3588 l846'accompagnaient4922 demeurerent2476 stupefaits1769; ils entendaient191 bien3303 la voix,5456 mais1161 ils ne voyaient2334 personne.3367La 5037 Tremblant5141 et2532 saisi d'effroi,2284 il dit:2036 Seigneur,2962 que5101 veux-tu2309 que je3165 fasse4160? Et2532 le Seigneur2962 lui4314 846 dit: Leve-toi,450 2532 entre1525 dans1519 la ville,4172 et2532 on te4671 dira2980 ce5101 que tu4571 dois1163 faire.4160f`E 1161 Il repondit:2036 Qui5101 es-tu,1488 Seigneur2962? Et1161 le Seigneur2962 dit:2036 Je1473 suis1510 Jesus2424 que3739 tu4771 persecutes.1377 Il te4671 serait dur4642 de regimber2979 contre4314 les aiguillons.2759z_m 2532 Il tomba4098 par1909 terre,1093 et il entendit191 une voix5456 qui lui846 disait:3004 Saul,4549 Saul,4549 pourquoi5101 me3165 persecutes-tu1377?^1 1161 Comme il846 etait en1722 chemin,4198 et qu'il approchait1096 1448 de Damas,1154 2532 tout a coup1810 une lumiere5457 venant575 du ciel3772 resplendit autour4015 de lui.846$]A et lui3844 846 demanda154 des lettres1992 pour1519 les synagogues4314 4864 de Damas,1154 afin que,3704 s1437'il trouvait2147 des partisans5100 de la nouvelle doctrine,3598 5037 5607 hommes435 ou2532 femmes,1135 il les amenat71 lies1210 a1519 Jerusalem.2419\ % Cependant1161 Saul,4569 respirant1709 encore2089 la menace547 et2532 le meurtre5408 contre1519 les disciples3101 du Seigneur,2962 se rendit4334 chez le souverain sacrificateur,749'[G(1161 Philippe5376 se trouva2147 dans1519 Azot,108 2532 d'ou il846 alla2064 jusqu2193'a1519 Cesaree,2542 en evangelisant2097 toutes3956 les villes4172 par lesquelles il passait.1330uZc'1161 Quand3753 ils furent sortis305 de1537 l'eau,5204 l'Esprit4151 du Seigneur2962 enleva726 Philippe,5376 et2532 l'eunuque2135 ne le846 vit1492 3756 plus.3765 Tandis1063 que, joyeux,5463 il poursuivait4198 sa846 route,3598(YI&2532 Il fit2753 arreter2476 le char;716 2532 5037 Philippe5376 et2532 l'eunuque2135 descendirent2597 tous deux297 dans1519 l'eau,5204 et2532 Philippe baptisa907 l'eunuque.846SX%1161 Philippe5376 dit:2036 Si1487 tu crois4100 de1537 tout3650 ton coeur,2588 cela est possible.1832 1161 L'eunuque repondit611:2036 Je crois4100 que Jesus-Christ24245547 est1511 le Fils5207 de Dieu.2316`W9$1161 Comme5613 ils continuaient4198 2596 leur chemin,3598 ils rencontrerent2064 1909 de l'eau.5100 5204 Et2532 l'eunuque2135 dit:5346 Voici2400 de l'eau;5204 qu5101 'est-ce qui empeche2967 que je3165 sois baptise907?{Vo#Alors1161 Philippe,5376 ouvrant455 la846 bouche4750 et2532 commencant756 par575 ce5026 passage,1124 lui846 annonca la bonne nouvelle2097 de Jesus.2424IU "1161 L'eunuque2135 dit611 2036 a Philippe:5376 Je te4675 prie,1189 de4012 qui5101 le prophete4396 parle-t-il3004 ainsi5124? Est-ce de4012 lui-meme,1438 ou2228 de4012 quelque5100 autre2087??Tw!Dans1722 son846 humiliation,5014 son846 jugement2920 a ete leve.142 Et1161 sa846 posterite,1074 qui5101 la depeindra1334? Car3754 sa846 vie2222 a ete retranchee142 de575 la terre.1093FS 1161 Le passage4042 de l'Ecriture1124 qu3739'il lisait314 etait2258 celui-ci:3778 Il a ete mene71 comme5613 une brebis4263 a1909 la boucherie;4967 Et,2532 comme5613 un agneau286 muet880 devant1726 celui qui le846 tond,2751 3779 Il846 n'a point3756 ouvert455 la bouche.4750;Ro1161 Il repondit:2036 1063 Comment4459 le pourrais1410 -je,302 si3362 quelqu'un5100 ne me3165 guide3594? Et5037 il invita3870 Philippe5376 a monter305 et a s'asseoir2523 avec4862 lui.846Q51161 Philippe5376 accourut,4370 et entendit191 l'Ethiopien846 qui lisait314 le prophete4396 Esaie.2268 2532 Il lui dit:2036 Comprends-tu687 1065 1097 ce3739 que tu lis314?)PK1161 L'Esprit4151 dit2036 a Philippe:5376 Avance,4334 et2532 approche-toi2853 de ce5129 char.716OO5037 s'en retournait,2258 5290 2532 assis2521 sur1909 son846 char,716 et2532 lisait314 le prophete4396 Esaie.2268N3Il se leva,450 et2532 partit.4198 Et2532 voici,2400 un Ethiopien,435 128 un eunuque,2135 ministre1413 de Candace,2582 reine938 d'Ethiopie,128 et surintendant3739 2258 1909 de tous3956 ses846 tresors,1047 venu2064 a1519 Jerusalem2419 pour adorer,4352M+1161 Un ange32 du Seigneur,2962 s'adressant2980 a4314 Philippe,5376 lui dit:3004 Leve-toi,450 et2532 va4198 du cote2596 du midi,3314 sur1909 le chemin3598 qui descend2597 de575 Jerusalem2419 a1519 Gaza,1048 celui3778 qui est2076 desert.2048vLe3767 Apres3303 avoir rendu temoignage1263 a la parole3056 du Seigneur,2962 et2532 apres l'avoir prechee,2980 Pierre et Jean retournerent5290 a1519 Jerusalem,2419 5037 en annoncant la bonne nouvelle2097 dans plusieurs4183 villages2968 des Samaritains.45417Kg1161 Simon4613 repondit611:2036 Priez1189 vous-memes5210 4314 le Seigneur2962 pour5228 moi,1700 afin qu3704'il ne m1909 1691'arrive1904 rien3367 de ce que3739 vous avez dit.2046>Jucar1063 je vois3708 que tu4571 es5607 dans1519 un fiel5521 amer4088 et2532 dans les liens4886 de l'iniquite.933I_Repens-toi3340 donc3767 de575 ta4675 5026 mechancete,2549 et2532 prie1189 le Seigneur2962 pour que la pensee1963 de ton4675 coeur2588 te4671 soit pardonnee,863 s1487'il est possible;686$HAIl n'y a2076 pour toi4671 ni3756 part3310 ni3761 lot2819 dans1722 cette5129 affaire,3056 car1063 ton4675 coeur2588 n'est2076 pas3756 droit2117 devant1799 Dieu.2316RGMais1161 Pierre4074 lui4314 846 dit:2036 Que ton4675 argent694 perisse1498 1519 684 avec4862 toi,4671 puisque3754 tu as cru3543 que le don1431 de Dieu2316 s'acquerait2932 a1223 prix d'argent!5536Fen disant:3004 Accordez1325 -moi aussi2504 ce5026 pouvoir,1849 afin que2443 celui a qui3739 302 j'imposerai2007 les mains5495 recoive2983 le Saint-Esprit40.4151E%1161 Lorsque Simon4613 vit2300 que3754 le Saint-Esprit404151 etait donne1325 par1223 l'imposition1936 des mains5495 des apotres,652 il leur846 offrit4374 de l'argent,5536;DoAlors5119 Pierre et Jean leur1909 846 imposerent2007 les mains,5495 et2532 ils recurent2983 le Saint-Esprit40.4151C-Car1063 il n'etait2258 encore3768 descendu1968 sur1909 aucun3762 d'eux846; ils avaient5225 seulement3440 1161 ete baptises907 au1519 nom3686 du Seigneur2962 Jesus.2424KBCeux-ci,3748 arrives2597 chez les Samaritains, prierent4336 pour4012 eux,846 afin qu3704 'ils recussent2983 le Saint-Esprit40.4151DA1161 Les apotres,652 qui3588 etaient a1722 Jerusalem,2414 ayant appris191 que3754 la Samarie4540 avait recu1209 la parole3056 de Dieu,2316 y4314 846 envoyerent649 Pierre4074 et2532 Jean.2491~@u 1161 2532 Simon4613 lui-meme846 crut,4100 et,2532 apres avoir ete baptise,907 il ne quittait2258 4342 plus Philippe,5376 et5037 il voyait2334 avec etonnement1839 les miracles1411 et2532 les grands3173 prodiges4592 qui s'operaient.1096 1096a?; Mais,1161 quand3753 ils eurent cru4100 a Philippe,5376 qui leur annoncait la bonne nouvelle2097 du4012 royaume932 de Dieu2316 et2532 du nom3686 de Jesus-Christ2424,5547 5037 hommes435 et2532 femmes1135 se firent baptiser.907L> 1161 Ils l846'ecoutaient attentivement,4337 parce qu1223'il les846 avait longtemps2425 5550 etonnes1839 par ses actes de magie.30957=g Tous,3956 depuis575 le plus petit3398 jusqu'au2193 plus grand,3173 l3739'ecoutaient attentivement,4337 et disaient:3004 Celui-ci3778 est2076 la puissance1411 de Dieu,2316 celle qui s'appelle la grande.3173<} 1161 Il y avait auparavant4391 dans1722 la ville4172 un5100 homme435 nomme3686 Simon,4613 qui, se1438 donnant3004 pour1511 un personnage5100 important,3173 exercait la magie3096 et2532 provoquait l'etonnement1839 du peuple1484 de la Samarie.4540;Et2532 il y eut1096 une grande3173 joie5479 dans1722 cette1565 ville.4172<:qCar1063 des esprits4151 impurs169 sortirent1831 de plusieurs4183 demoniaques,2192 en poussant994 de grands3173 cris,5456 et1161 beaucoup4183 de paralytiques3886 et2532 de boiteux5560 furent gueris.2323'9G5037 Les foules3793 tout entieres3661 etaient attentives4337 a ce que disait3004 5259 Philippe,5376 lorsqu'elles apprirent1722 191 et2532 virent991 les miracles4592 qu3739'il faisait.416038_1161 Philippe,5376 etant descendu2718 dans1519 la ville4172 de Samarie,4540 y846 precha2784 le Christ.554757c3767 3303 Ceux qui avaient ete disperses1289 allaient de lieu en lieu,1330 annoncant la bonne nouvelle2097 de la parole.305656c1161 Saul,4569 de son cote, ravageait3075 l'Eglise;1577 penetrant dans1531 2596 les maisons,3624 il en arrachait4951 5037 hommes435 et2532 femmes,1135 et les faisait jeter3860 en1519 prison.5438N51161 Des hommes435 pieux2126 ensevelirent4792 Etienne,4736 et2532 le1909 846 pleurerent4160 a grand3173 bruit.28704 %1161 Saul4569 avait2258 approuve4909 le meurtre336 d'Etienne.846 1161 Il y eut,1096 ce1722 1565 jour-la2250, une grande3173 persecution1375 contre1909 l'Eglise1577 de3588 1722 Jerusalem;2414 et5037 tous,3956 excepte4133 les apotres,652 se disperserent1289 dans2596 les contrees5561 de la Judee2449 et2532 de la Samarie.4540=3s1161 s'etant mis5087 a genoux,1119 il s'ecria2896 d'une voix5456 forte:3173 Seigneur,2962 ne leur846 impute2476 pas3361 ce5026 peche!266 Et,2532 apres ces5124 paroles,2036 il s'endormit.2837V2%;Et2532 ils lapidaient3036 Etienne,4736 qui priait1941 et2532 disait:3004 Seigneur2962 Jesus,2424 recois1209 mon3450 esprit!4151.1U:2532 le trainerent1544 hors1854 de la ville,4172 et le lapiderent.3036 2532 Les temoins3144 deposerent659 leurs846 vetements2440 aux3844 pieds4228 d'un jeune homme3494 nomme2564 Saul.4569|0q9Ils pousserent2896 alors1161 de grands3173 cris,5456 en se846 bouchant4912 les oreilles,3775 et2532 ils se precipiterent3729 tous ensemble3661 sur1909 lui,846u/c8Et2532 il dit:2036 Voici,2400 je vois2334 les cieux3772 ouverts,455 et2532 le Fils5207 de l'homme444 debout2476 a1537 la droite1188 de Dieu.2316G.7Mais1161 Etienne, rempli5225 4134 du Saint-Esprit40,4151 et fixant les regards816 vers1519 le ciel,3772 vit1492 la gloire1391 de Dieu2316 et2532 Jesus2424 debout2476 a1537 la droite1188 de Dieu.2316k-O6En1161 entendant191 ces paroles,5023 ils etaient furieux1282 dans leur846 coeur,2588 et2532 ils grincaient1031 des dents3599 contre1909 lui.846G,5vous qui3748 avez recu2983 la loi3551 d'apres1519 des commandements1296 d'anges,32 et2532 qui ne l'avez point3756 gardee!5442.!+;4Lequel5101 des prophetes4396 vos5216 peres3962 n'ont-ils pas3756 persecute1377?2532 Ils ont tue615 ceux3588 qui annoncaient d'avance4293 4012 la venue1660 du Juste,1342 que3739 vous5210 avez livre1096 4273 maintenant,3568 et2532 dont vous avez ete les meurtriers,5406L*3Hommes au cou raide,4644 2532 incirconcis564 de coeur2588 et2532 d'oreilles!3775 vous5210 vous opposez496 toujours104 au Saint-Esprit40.4151 Ce que5613 vos5216 peres3962 ont ete, vous5210 l'etes aussi.2532)2N'est-ce pas3780 ma3450 main5495 qui a fait4160 toutes3956 ces choses5023?.h(I1Le ciel3772 est mon3427 trone,2362 Et1161 la terre1093 mon3450 marchepied.4228 5286 Quelle4169 maison3624 me3427 batirez-vous,3618 dit3004 le Seigneur,2962 Ou2228 quel5101 sera le lieu5117 de mon3450 repos2663?S'0Mais235 le Tres-Haut5310 n'habite2730 pas3756 dans1722 ce3485 qui est fait de main5499 d'homme, comme2531 dit3004 le prophete: 4396k&O/et1161 ce fut Salomon4672 qui lui846 batit3618 une maison.3624X%).David3739 trouva2147 grace5485 devant1799 Dieu,2316 et2532 demanda154 d'elever2147 une demeure4638 pour le Dieu2316 de Jacob;2384,$Q-Et2532 nos2257 peres,3962 l3739'ayant recu,1237 l'introduisirent,1521 sous la conduite3326 de Josue,2424 dans1722 le pays qui etait possede2697 par les nations1484 que3739 Dieu2316 chassa1856 devant575 eux4383,2257 3962 et il y resta jusqu'aux2193 jours2250 de David.1138[#/,Nos2257 peres3962 avaient2258 au1722 desert2048 le tabernacle4633 du temoignage,3142 comme2531 l'avait ordonne1299 celui qui dit2980 a Moise3475 de le846 faire4160 d'apres2596 le modele5179 qu3739'il avait vu.3708v"e+2532 Vous avez porte353 la tente4633 de Moloch3434 Et2532 l'etoile798 du dieu2316 Remphan,4481 Ces images5179 que3739 vous avez faites4160 pour les846 adorer!4352 Aussi2532 vous5209 transporterai3351 -je au dela1900 de Babylone.897!*Alors1161 Dieu2316 se detourna,4762 et2532 les846 livra3860 au culte3000 de l'armee4756 du ciel,3772 selon2531 qu'il est ecrit1125 dans1722 le livre976 des prophetes:4396 M3427'avez-vous offert3361 4374 des victimes4968 et2532 des sacrifices2378 Pendant quarante5062 ans2094 au1722 desert,2048 maison3624 d'Israel2474?.( I)Et,2532 en1722 ces1565 jours-la2250,2532 ils firent un veau,3447 ils offrirent321 un sacrifice2378 a l'idole,1497 et2532 se rejouirent2165 de1722 l'oeuvre2041 de leurs846 mains.5495(en disant2036 a Aaron:2 Fais4160 -nous2254 des dieux2316 qui marchent3739 devant4313 nous;2257 car1063 ce3778 Moise3475 qui3739 nous2248 a fait sortir1806 du1537 pays1093 d'Egypte,125 nous ne3756 savons1492 ce5101 qu'il846 est devenu.1096'Nos2257 peres3962 ne voulurent2309 pas3756 lui3739 obeir,1096 5255 235 ils le repousserent,683 et2532 ils tournerent4762 leur846 coeur2588 vers1519 l'Egypte,125<q&C3778'est2076 lui qui, lors1722 de l'assemblee1577 au1722 desert,2048 etant1096 avec3326 l'ange32 qui3588 lui846 parlait2980 sur1722 la montagne3735 de Sinai4614 et2532 avec nos2257 peres,3962 3739 recut1209 des oracles3051 vivants,2198 pour nous2254 les donner.13255%C3778'est2076 ce Moise3475 qui3588 dit2036 aux fils5207 d'Israel:2474 Dieu2316 vous5213 suscitera450 d'entre1537 vos5216 freres80 un prophete4396 comme5613 moi.1691wg$C'est lui3778 qui les846 fit sortir1806 d'Egypte, en operant4160 des prodiges5059 et2532 des miracles4592 au1722 pays1093 d'Egypte,125 2532 au sein de1722 la mer2281 Rouge,2063 et2532 au1722 desert,2048 pendant quarante5062 ans.2094S#Ce5126 Moise,3475 qu3739'ils avaient renie,720 en disant:2036 Qui5101 t4571 'a etabli2525 chef758 et2532 juge1348? c'est lui5126 que Dieu2316 envoya649 comme chef758 et2532 comme liberateur3086 avec l'aide1722 5495 de l'ange32 qui3588 lui846 etait apparu3700 dans1722 le buisson.942(I"J'ai vu1492 1492 la souffrance2561 de mon3450 peuple2992 qui3588 est en1722 Egypte,125 2532 j'ai entendu191 ses846 gemissements,4726 et2532 je suis descendu2597 pour le846 delivrer.1807 2532 Maintenant,3568 va,1204 je t4571'enverrai649 en1519 Egypte.125$A!1161 Le Seigneur2962 lui846 dit:2036 Ote3089 tes souliers5266 de tes4675 pieds,4228 car1063 le lieu5117 sur1722 lequel3739 tu te tiens2476 est2076 une terre1093 sainte.406e Je1473 suis le Dieu2316 de tes4675 peres,3962 le Dieu2316 d'Abraham,11 2532 d'Isaac2464 et2532 de Jacob.2384 Et1161 Moise,3475 tout tremblant,1096 1790 n3756'osait5111 regarder.26571161 Moise,3475 voyant1492 cela, fut etonne2296 de cette apparition;3705 et,1161 comme il s'approchait4334 pour examiner,2657 la voix5456 du Seigneur2962 se fit entendre: 1096$A2532 Quarante5062 ans2094 plus tard,4137 un ange32 lui846 apparut,3700 au1722 desert2048 de la montagne3735 de Sinai,4614 dans1722 la flamme5395 d'un buisson942 en feu.4442'G1161 A1722 cette5129 parole,3056 Moise3475 prit la fuite,5343 et2532 il alla sejourner1096 3941 dans1722 le pays1093 de Madian,3099 ou3757 il engendra1080 deux1417 fils.5207)KVeux3361 2309 -tu4771 me3165 tuer,337 comme3739 5158 tu as tue337 hier5504 l'Egyptien124?Mais1161 celui qui maltraitait91 son prochain4139 le846 repoussa,683 en disant:2036 Qui5101 t4571'a etabli2525 chef758 et2532 juge1348 sur1909 nous2248?{5037 Le jour2250 suivant,1966 il parut3700 au milieu d'eux846 comme ils se battaient,3164 et2532 il les846 exhorta4900 a1519 la paix1515:2036 Hommes,435 dit-il, vous5210 etes2075 freres;80 pourquoi2444 vous maltraitez91 -vous l'un l'autre240?-S1161 Il pensait3543 que ses846 freres80 comprendraient4920 que3754 Dieu2316 leur846 accordait1325 la delivrance4991 par1223 sa846 main;5495 mais1161 ils ne comprirent4920 pas.3756s_2532 Il en vit1492 un5100 qu'on outrageait,91 et, prenant sa defense,292 2532 il vengea4160 1557 celui qui etait maltraite,2669 et frappa3960 l'Egyptien.1241161 Il846 avait4137 quarante ans,5063 5550 lorsqu5613'il lui846 vint305 dans1909 le coeur2588 de visiter1980 ses846 freres,80 les fils5207 d'Israel.2474  2532 Moise3475 fut instruit3811 dans toute3956 la sagesse4678 des Egyptiens,124 et1161 il etait2258 puissant1415 en1722 paroles3056 et2532 en1722 oeuvres.2041d Aet,1161 quand il eut ete expose,1620 la fille2364 de Pharaon5328 le846 recueillit,337 et2532 l846'eleva397 comme1519 son1438 fils.5207< qA1722 cette3739 epoque,2540 naquit1080 Moise,3475 2532 qui etait2258 beau791 aux yeux de Dieu.2316 3739 Il fut nourri397 trois5140 mois3376 dans1722 la maison3624 de son846 pere;39624 aCe roi,3778 usant d'artifice2686 contre notre2257 race,1085 maltraita2559 nos2257 peres,3962 au point de leur faire4160 exposer1570 leurs846 enfants,1025 pour1519 qu'ils ne vecussent2225 pas.3361 jF~0}?{yyCwwuetfsRr%q=<;98V76+4321t0/.}-a,|++)''&$$"!ch`"2!] nJi[K Et2532 voici,2400 un ange32 du Seigneur2962 survint,2186 et2532 une lumiere5457 brilla2989 dans1722 la prison.3612 1161 L'ange reveilla1453 Pierre,4074 846 en le frappant3960 au cote,4125 et en disant:3004 Leve-toi450 promptement5034!1722 2532 Les846 chaines254 tomberent1601 de1537 ses mains.5495@Zy 1161 3753 La nuit3571 qui preceda1565 le jour ou Herode2264 allait3195 le846 faire comparaitre,4254 Pierre,4074 lie1210 de deux1417 chaines,254 dormait2258 2837 entre3342 deux1417 soldats;4757 et5037 des sentinelles5441 devant4253 la porte2374 gardaient5083 la prison.5438-YS Pierre4074 3303 donc3767 etait garde5083 dans1722 la prison;5438 et5259 1161 l'Eglise1577 ne cessait1618 d'adresser2258 1096 pour5228 lui846 des prieres4335 a4314 Dieu.2316yXk Apres l'avoir saisi4084 et2532 jete5087 en1519 prison,5438 il le846 mit3860 sous la garde5442 de quatre5064 escouades5069 de quatre soldats4757 chacune, avec l'intention1014 de le846 faire comparaitre321 devant le peuple2992 apres3326 la Paque.3957W7 2532 Voyant1492 que cela3754 etait2076 agreable701 aux Juifs,2453 il fit encore4369 2532 arreter4815 Pierre.4074 -C1161'etait2258 pendant les jours2250 des pains sans levain.106 -|Vq et1161 il fit mourir337 par l'epee3162 Jacques,2385 frere80 de Jean.2491eU E 1161 Vers2596 le meme1565 temps,2540 le roi935 Herode2264 se mit1911 5495 a maltraiter2559 quelques membres5100 de575 l'Eglise,1577KT 3739 2532 Ils le firent4160 parvenir649 aux4314 anciens4245 par1223 les mains5495 de Barnabas921 et2532 de Saul.4569S1 1161 Les disciples3101 resolurent3724 d'envoyer,3992 1519 chacun1538 846 selon2531 ses moyens,2141 5100 un secours1248 aux freres80 qui habitaient2730 1722 la Judee.2449R 1161 L'un1520 d'eux,1537 846 nomme3686 Agabus,13 se leva,450 et annonca4591 par1223 l'Esprit4151 qu'il y aurait3195 1510 une grande3173 famine3042 sur1909 toute3650 la terre.3625 Elle3748 2532 arriva,1096 en effet, sous1909 Claude.2804?Qw 1161 En1722 ce5025 temps-la,2250 des prophetes4396 descendirent2718 de575 Jerusalem2414 a1519 Antioche.490 P et,2532 l846'ayant trouve,2147 il l846'amena71 a1519 Antioche.490 1161 1096 Pendant toute3650 une annee,1763 ils se reunirent aux assemblees4863 1722 de l'Eglise,1577 et2532 ils enseignerent1321 beaucoup2425 de personnes.3793 5037 Ce fut a1722 Antioche490 que, pour la premiere fois,4412 les disciples3101 furent appeles5537 chretiens.5546 O Barnabas921 se rendit1831 ensuite1161 a1519 Tarse,5019 pour chercher327 Saul;4569"N= Car3754 c'etait2258 un homme435 de bien,18 2532 plein4134 d'Esprit-Saint415140 et2532 de foi.4102 Et2532 une foule3793 assez nombreuse2425 se joignit4369 au Seigneur.29623M_ Lorsqu'il3739 fut arrive,3854 et2532 qu'il eut vu1492 la grace5485 de Dieu,2316 il s'en rejouit,5463 et2532 il les exhorta3870 tous3956 a rester d'un coeur2588 ferme4286 attaches4357 au Seigneur.29629Lk 1161 Le bruit3056 4012 846 en parvint191 aux1519 oreilles3775 des membres de l'Eglise1577 de3588 1722 Jerusalem,2414 et2532 ils envoyerent1821 Barnabas921 jusqu'a2193 1330 Antioche.490K 2532 La main5495 du Seigneur2962 etait2258 avec3326 eux,846 et5037 un grand4183 nombre706 de personnes crurent4100 et se convertirent1994 au1909 Seigneur.2962J 1161 Il y eut2258 cependant parmi1537 eux846 quelques5100 hommes435 de Chypre2953 et2532 de Cyrene,2956 qui,3748 etant venus1525 a1519 Antioche,490 s'adresserent2980 aussi aux4314 Grecs,1675 et leur annoncerent la bonne nouvelle2097 du Seigneur2962 Jesus.24244Ia 3767 3303 Ceux qui avaient ete disperses1289 par575 la persecution2347 survenue1096 a l'occasion1909 d'Etienne4736 allerent1330 jusqu'en2193 Phenicie,5403 2532 dans l'ile de Chypre,2954 et2532 a Antioche,490 annoncant2980 la parole3056 seulement3367 1508 3440 aux Juifs.2453bH= Apres avoir1161 entendu191 cela,5023 ils se calmerent,2270 2532 et ils glorifierent1392 Dieu,2316 en disant:3004 Dieu2316 a1065 donc686 accorde1325 la repentance3341 aussi2532 aux paiens,1484 afin qu'ils aient1519 la vie.2222~Gu Or,1487 puisque3767 5613 Dieu2316 leur846 a accorde1325 le meme2470 don1431 qu2532'a nous2254 qui avons cru4100 au1909 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 1161 pouvais-je5101,2252 1415 moi,1473 m'opposer2967 a Dieu2316?,FQ Et1161 je me souvins3415 de cette parole4487 du Seigneur2962 5613:3004 3303 Jean2491 a baptise907 d'eau,5204 mais1161 vous,5210 vous serez baptises907 du1722 Saint40 -Esprit.4151E+ 1161 Lorsque1722 je3165 me fus mis756 a parler,2980 le Saint-Esprit404151 descendit1968 sur1909 eux,846 2532 comme5618 sur1909 nous2248 au1722 commencement.746gDG qui3739 te4314 4571 dira2980 des choses4487 par1722 lesquelles3739 tu seras sauve,4982 toi4771 et2532 toute3956 ta4675 maison.3624C{ 5037 Cet homme nous2254 raconta518 comment4459 il avait vu1492 dans1722 sa846 maison3624 l'ange32 se presentant2476 a lui846 et2532 disant:2036 Envoie649 a1519 Joppe,2445 et2532 fais venir3343 Simon,4613 surnomme1941 Pierre,4074zBm 1161 L'Esprit4151 me3427 dit2036 de partir avec4905 eux846 sans3367 hesiter.1252 1161 2532 Les six1803 hommes80 que voici3778 m1698'accompagnerent,4862 2064 et2532 nous entrames1525 dans1519 la maison3624 de Corneille.4358Ai Et2532 voici,2400 aussitot1824 trois5140 hommes435 envoyes649 de575 Cesaree2542 vers4314 moi3165 se presenterent2186 devant1909 la porte de la maison3614 ou1722 3739 3739 j'etais.2252F@ 1161 Cela5124 arriva1096 1909 jusqu'a trois fois;5151 puis2532 tout537 fut retire385 3825 dans1519 le ciel.3772?+ Et1161 pour1537 la seconde fois1208 la voix5456 se fit entendre611 3427 du1537 ciel:3772 Ce que3739 Dieu2316 a declare pur,2511 4771 ne le regarde pas3361 comme souille.2840>{ Mais1161 je dis:2036 Non,3365 Seigneur,2962 car3754 jamais rien3763 3956 de souille2839 ni2228 d'impur169 n'est entre1525 dans1519 ma3450 bouche.4750;=o Et1161 j'entendis191 une voix5456 qui me3427 disait:3004 Leve-toi,450 Pierre,4074 tue2380 et2532 mange.5315?<w Les regards fixes816 sur1519 cette nappe,3739 j'examinai,2657 et2532 je vis1492 les quadrupedes5074 de la terre,1093 2532 les betes sauvages,2342 2532 les reptiles,2062 et2532 les oiseaux4071 du ciel.3772y;k J1473'etais2252 dans1722 la ville4172 de Joppe,2445 et,2532 pendant que je priais,4336 je tombai en1722 extase1611 et j'eus1492 une vision:3705 un objet,5100 4632 semblable5613 a une grande3173 nappe3607 attachee par les quatre5064 coins,746 descendait2597 2524 du1537 ciel3772 et2532 vint2064 jusqu'a891 moi.1700&:E 1161 Pierre4074 se mit756 a leur846 exposer1620 d'une maniere suivie2517 ce qui s'etait passe. Il dit: 3004<9q en disant:3004 3754 Tu es entre1525 chez4314 des incirconcis435,203 2192 et2532 tu as mange4906 avec eux.846`89 Et2532 lorsque3753 Pierre4074 fut monte305 a1519 Jerusalem,2414 les fideles circoncis1537 4061 lui4314 846 adresserent des reproches,12527 ) 1161 Les apotres652 et2532 les freres80 qui etaient5607 dans2596 la Judee2449 apprirent191 que3754 les paiens1484 avaient aussi2532 recu1209 la parole3056 de Dieu.23166 0Et5037 il ordonna4367 qu'ils846 fussent baptises907 au1722 nom3686 du Seigneur.2962 Sur quoi5119 ils le846 prierent2065 de rester1961 quelques5100 jours2250 aupres d'eux. 5  /Peut3385 1410 -on5100 refuser2967 5128 3361 l'eau5204 du bapteme907 a ceux3748 qui ont recu2983 le Saint-Esprit404151 aussi bien que2532 2531 nous2249?O4 .Car1063 ils les846 entendaient191 parler2980 en langues1100 et2532 glorifier3170 Dieu.2316 Alors5119 Pierre4074 dit: 611F3 -2532 Tous les fideles4103 circoncis1537 4061 qui etaient3745 venus avec4905 Pierre4074 furent etonnes1839 de ce que3754 le don1431 du Saint-Esprit404151 etait aussi2532 repandu1632 sur1909 les paiens.1484z2m ,Comme Pierre4074 prononcait2980 encore2089 ces5023 mots,4487 le Saint-Esprit404151 descendit1968 sur1909 tous3956 ceux qui ecoutaient191 la parole.30561 +Tous3956 les prophetes4396 rendent de lui5129 le temoignage3140 que quiconque3956 croit4100 en1519 lui846 recoit2983 par1223 son846 nom3686 le pardon859 des peches.266P0 *Et2532 Jesus nous2254 a ordonne3853 de precher2784 au peuple2992 et2532 d'attester1263 que3754 c'est2076 lui846 qui3588 a ete etabli3724 par5259 Dieu2316 juge2923 des vivants2198 et2532 des morts.3498e/C )non3756 a tout3956 le peuple,2992 mais235 aux temoins3144 choisis d'avance4401 par5259 Dieu,2316 a nous2254 qui3748 avons mange4906 et2532 bu avec4844 lui,846 apres3326 qu'il846 fut ressuscite450 des1537 morts.3498<.q (Dieu2316 l5126'a ressuscite1453 le troisieme5154 jour,2250 et2532 il a permis qu'il846 apparut1096,1717 1325T-! '2532 Nous2249 sommes2070 temoins3144 de tout3956 ce3739 qu'il a fait4160 5037 dans1722 le pays5561 des Juifs2453 et2532 a1722 Jerusalem.2419 Ils l3739'ont tue,337 en le pendant2910 au1909 bois.3586g,G &vous savez comment5613 Dieu2316 a oint5548 du Saint-Esprit404151 et2532 de force1411 Jesus2424 de575 Nazareth,3478 qui846 3739 allait de lieu en lieu1330 faisant du bien2109 et2532 guerissant2390 tous3956 ceux qui etaient sous l'empire2616 du5259 diable,1228 car3754 Dieu2316 etait2258 avec3326 lui.846(+I %Vous5210 savez1492 ce4487 qui est arrive1096 dans2596 toute3650 la Judee,2449 apres avoir commence756 en575 Galilee,1056 a la suite3326 du bapteme908 que3739 Jean2491 a preche2784 ;*# $Il a envoye649 la parole3056 3739 aux fils5207 d'Israel,2474 en leur annoncant2097 la paix1515 par1223 Jesus-Christ2424,5547 qui3778 est2076 le Seigneur2962 de tous.3956c)? #mais235 qu'en1722 toute3956 nation1484 celui qui le846 craint5399 et2532 qui pratique2038 la justice1343 lui846 est2076 agreable.1184(  "Alors1161 Pierre,4074 ouvrant455 la bouche,4750 dit:2036 En1909 verite,225 je reconnais2638 que3754 Dieu2316 ne fait2076 point3756 acception de personnes,43811'[ !3767 Aussitot1824 j'ai envoye3992 vers4314 toi,4571 et5037 tu4771 as bien2573 fait4160 de venir.3854 Maintenant3568 donc3767 nous2249 sommes3918 tous3956 devant1799 Dieu,2316 pour entendre191 tout3956 ce que le Seigneur2962 5259 t4671'a ordonne4367 de nous dire.K& Envoie3992 donc3767 a1519 Joppe,2445 et2532 fais venir3333 Simon,4613 surnomme3739 1941 Pierre;4074 il3778 est loge3579 dans1722 la maison3614 de Simon,4613 corroyeur,1038 pres3844 de la mer.2281`%9 et2532 dit:5346 Corneille,2883 ta4675 priere4335 a ete exaucee,1522 et2532 Dieu1799 2316 s'est souvenu3415 de tes4675 aumones.1654>$u 2532 Corneille2883 dit:5346 Il y a575 quatre5067 jours,2250 a cette5026 heure5610 -ci,2532 je priais4336 dans1722 ma3450 maison3624 a la neuvieme1766 heure;5610 et2532 voici,2400 un homme435 vetu1722 d'un habit2066 eclatant2986 se presenta2476 devant1799 moi,3450# C'est pourquoi1352 2532 je n'ai pas eu d'objection369 a venir,2064 puisque vous m'avez appele3343; je vous demande4441 donc3767 pour quel5101 motif3056 vous m3165'avez envoye chercher.3343G" 5037 Vous5210 savez,1987 leur4314 846 dit-il,5346 qu5613'il est2076 defendu111 a un Juif435 2453 de se lier2853 avec un etranger246 ou2228 d'entrer4334 chez lui; mais2532 Dieu2316 m1698'a appris1166 a ne regarder3004 aucun3367 homme444 comme souille2839 et2228 impur.169+!O Et2532 conversant4926 avec lui,846 il entra,1525 et2532 trouva2147 beaucoup4183 de personnes reunies.4905< q Mais1161 Pierre4074 le846 releva,1453 en disant:3004 Leve-toi450; moi846 aussi,2504 je suis1510 un homme.444s_ 1161 Lorsque5613 Pierre4074 entra,1096 1525 Corneille,2883 qui etait alle au-devant4876 de lui,846 tomba4098 a1909 ses pieds4228 et se prosterna.4352-S 2532 Ils arriverent1525 a1519 Cesaree2542 le jour suivant.1887 1161 Corneille2883 les846 2258 attendait,4328 et avait invite4779 ses846 parents4773 et2532 ses amis5384 intimes.316K Pierre4074 donc3767 les846 fit entrer,1528 et les logea.3579 1161 Le lendemain,1887 il se leva, et partit1831 avec4862 eux.846 2532 Quelques-uns5100 des freres80 de575 Joppe2445 l846'accompagnerent.4905,Q 1161 Ils repondirent:2036 Corneille,2883 centenier,1543 homme435 juste1342 et2532 craignant5399 Dieu,2316 et5037 de qui toute3650 5259 la nation1484 des Juifs2453 rend un bon temoignage,3140 a ete divinement averti5537 par5259 un saint40 ange32 de te4571 faire venir3343 dans1519 sa846 maison3624 et2532 d'entendre191 tes3844 4675 paroles.44871[ Pierre4074 donc1161 descendit,2597 et il dit2036 a4314 ces hommes:435 Voici,2400 je1473 suis1510 celui3739 que vous cherchez2212 ;1223 quel5101 est le motif156 qui3739 vous amene3918?iK leve-toi,450 235 descends,2597 et2532 pars4198 avec4862 eux846 sans3367 hesiter,1252 car1360 c'est moi1473 qui les846 ai envoyes.649|q Et comme1161 Pierre4074 etait a reflechir1760 sur4012 la vision,3705 l'Esprit4151 lui846 dit:2036 Voici,2400 trois5140 hommes435 te4571 demandent2212 ;F et2532 demanderent4441 a haute voix5455 si1487 c'etait la1759 que logeait3579 Simon,4613 surnomme3588 1941 Pierre.4074ve 1161 Tandis5613 que Pierre4074 ne savait1280 <> en1722 lui-meme1438 que penser1280 du sens5101 302 1498 de la vision3705 qu3739'il avait eue,1492 2532 voici,2400 les hommes435 3588 envoyes649 par575 Corneille,2883 s'etant informes1331 de la maison3614 de Simon,4613 se presenterent2186 a1909 la porte,4440W' 1161 Cela5124 arriva1096 jusqu'a1909 trois fois;5151 et2532 aussitot apres, l'objet4632 fut retire353 3825 dans1519 le ciel.3772! Et2532 3825 1537 pour la seconde fois1208 la voix5456 se fit encore entendre a lui4314:846 4771 Ce3739 que Dieu2316 a declare pur,2511 ne le regarde pas3361 comme souille.2840a; Mais1161 Pierre4074 dit:2036 Non,3365 Seigneur,2962 car3754 je n'ai jamais3763 rien3956 mange5315 de souille2839 ni2228 d'impur.169,Q Et2532 1096 une voix5456 lui4314 846 dit: Leve-toi,450 Pierre,4074 tue2380 et2532 mange.5315`9 et ou1722 3739 se trouvaient5225 tous3956 les quadrupedes5074 et2532 les reptiles2062 de la terre1093 et2532 les oiseaux4071 du ciel.3772]3 2532 Il vit2334 le ciel3772 ouvert,455 et2532 un objet5100 4632 semblable5613 a une grande3173 nappe3607 attachee1210 par les quatre5064 coins,746 2532 qui descendait2524 2597 et s'abaissait vers1909 la terre,1093uc 1161 Il eut1096 faim,4361 et2532 il voulut2309 manger.1089 1161 Pendant qu1565'on lui846 preparait3903 a manger, il tomba1968 en1909 extase.1611>u Le lendemain,1887 1161 comme ils1565 etaient en route,3596 et2532 qu'ils approchaient1448 de la ville,4172 Pierre4074 monta305 sur1909 le toit,1430 vers4012 la sixieme1623 heure,5610 pour prier.4336' et,2532 apres leur846 avoir tout537 raconte,1834 il les846 envoya649 a1519 Joppe.2445P  1161 Des5613 que l'ange32 qui3588 lui avait parle2980 fut parti,565 Corneille2883 appela5455 deux1417 de ses846 serviteurs,3610 et2532 un soldat4757 pieux2152 d'entre ceux qui etaient attaches4342 a sa846 personne;S  il3778 est loge3579 chez3844 un certain5100 Simon,4613 corroyeur,1038 dont3739 la maison3614 est2076 pres3844 de la mer.2281Z - 2532 Envoie3992 maintenant3568 des hommes435 a1519 Joppe,2445 et2532 fais venir3343 Simon,4613 surnomme3739 1941 Pierre;40745 c 1161 Les regards fixes816 sur lui,846 et saisi1096 d'effroi,1719 2532 il repondit:2036 Qu5101'est-ce,2076 Seigneur2962? Et1161 l'ange lui846 dit:2036 Tes4675 prieres4335 et2532 tes4675 aumones1654 sont montees305 devant1799 Dieu,2316 et il s'en est souvenu.1519 3422A { Vers5616 la neuvieme1766 heure5610 du jour,2250 il vit1492 clairement5320 dans1722 une vision3705 un ange32 de Dieu2316 qui entra1525 chez4314 lui,846 et2532 qui lui846 dit:2036 Corneille!2883K Cet homme etait pieux2152 et2532 craignait5399 Dieu,2316 avec4862 toute3956 sa846 maison;3624 il5037 faisait4160 beaucoup4183 d'aumones1654 au peuple,2992 et2532 priait1189 Dieu2316 continuellement.1275u e 1161 Il y avait2258 a1722 Cesaree2542 un5100 homme435 nomme3686 Corneille,2883 centenier1543 dans1537 la cohorte4686 dite2564 italienne.2483I  +1161 1096 Pierre demeura3306 quelque2425 temps2250 a1722 Joppe,2445 chez3844 un5100 corroyeur1038 nomme Simon.4613C *1161 Cela fut1096 connu1110 de tout2596 3650 Joppe,2445 et2532 beaucoup4183 crurent4100 au1909 Seigneur.2962 )1161 Il lui846 donna1325 la main,5495 et la846 fit lever.450 Il appela5455 ensuite1161 les saints40 et2532 les veuves,5503 et la846 leur presenta3936 vivante.21984a (1161 Pierre4074 fit sortir1544 1854 tout3956 le monde, se mit5087 a genoux,1119 et pria4336; puis,2532 se tournant1994 vers4314 le corps,4983 il dit:2036 Tabitha,5000 leve-toi!450 1161 Elle846 ouvrit455 les yeux,3788 et2532 ayant vu1492 Pierre,4074 elle s'assit.339*M '1161 Pierre4074 se leva,450 et partit avec4905 ces hommes.846 Lorsqu'il3739 fut arrive,3854 on le conduisit321 dans1519 la chambre haute.5253 2532 Toutes3956 les veuves5503 l846 'entourerent3936 en pleurant,2799 et2532 lui montrerent1925 les tuniques5509 et2532 les vetements2440 que3745 faisait4160 Dorcas1393 pendant qu'elle etait5607 avec3326 elles.846$A &Comme5607 1161 Lydde3069 est pres1451 de Joppe,2445 les disciples,3101 ayant appris191 que3754 Pierre4074 s846'y trouvait,2076 1722 envoyerent649 deux1417 hommes435 vers4314 lui,846 pour le prier3870 de venir1330 chez2193 eux846 sans3361 tarder.3635~u %1161 1096 Elle tomba malade770 en1722 ce1565 temps-la2250, et mourut.599 Apres1161 l'avoir lavee,3068 on846 la deposa5087 dans1722 une chambre haute.5253  $1161 Il y avait2258 a1722 Joppe,2445 parmi5100 les disciples,3102 une femme nommee3686 Tabitha,5000 ce3739 qui signifie1329 3004 Dorcas:1393 elle3778 faisait3739 4160 2258 beaucoup4134 de bonnes18 oeuvres2041 et2532 d'aumones.1654d~A #2532 Tous3956 les habitants2730 de Lydde3069 et2532 du Saron4565 le846 virent,1492 et ils3748 se convertirent1994 au1909 Seigneur.2962(}I "2532 Pierre4074 lui846 dit:2036 Enee,132 Jesus-Christ24245547 te4571 guerit2390; leve-toi,450 et2532 arrange4766 <> ton4572 lit.4766 Et2532 aussitot2112 il se leva.450| !1161 Il y1563 trouva2147 un5100 homme444 nomme3686 Enee,132 couche2621 1909 sur un lit2895 1537 depuis huit3638 ans,2094 et3739 paralytique.2258 3886z{m Comme1161 1096 Pierre4074 visitait1330 1223 tous3956 les saints,40 il descendit2718 aussi2532 vers4314 ceux3588 qui demeuraient2730 a Lydde.30693z_ 3303 3767 L'Eglise1577 etait2192 en paix1515 dans2596 toute3650 la Judee,2449 2532 la Galilee1056 et2532 la Samarie,4540 s'edifiant3618 et2532 marchant4198 dans la crainte5401 du Seigneur,2962 et2532 elle s'accroissait4129 par l'assistance3874 du Saint-Esprit40.4151Zy- 1161 Les freres,80 l'ayant su,1921 l846'emmenerent2609 a1519 Cesaree,2542 et2532 le846 firent partir1821 pour1519 Tarse.5019Bx} et2532 s'exprimait2980 en toute assurance3955 au1722 nom3686 du Seigneur.2962 Il parlait aussi2532 et5037 disputait4802 avec4314 les Hellenistes;1675 mais1161 ceux-ci cherchaient2021 a lui846 oter la vie.337w- 2532 Il allait1531 2258 et2532 venait1607 avec3326 eux846 dans1722 Jerusalem,2419 v  Alors1161 Barnabas,921 l846'ayant pris1949 avec lui, le conduisit71 vers4314 les apotres,652 et2532 leur846 raconta1334 comment4459 sur1722 le chemin3598 Saul avait vu1492 le Seigneur,2962 2532 3754 qui lui846 avait parle,2980 et2532 comment4459 a1722 Damas1154 il avait preche franchement3955 au1722 nom3686 de Jesus.2424Ju  1161 Lorsqu'il se rendit3854 a1519 Jerusalem,2419 Saul4569 tacha3987 de se joindre2853 a eux;3101 mais2532 tous3956 le846 craignaient,5399 ne croyant4100 pas3361 qu3754'il fut2076 un disciple.3101ltQ Mais,1161 pendant une nuit,3571 les disciples3101 le846 prirent,2983 et le descendirent2524 5465 par1223 la muraille,5038 dans1722 une corbeille.4711s et1161 leur846 complot1917 parvint a la connaissance1097 de Saul.4569 5037 On gardait3906 les portes4439 jour2250 et2532 nuit,3571 afin de3704 lui846 oter la vie.3375rc 1161 Au bout5613 4137 d'un certain2425 temps,2250 les Juifs2453 se concerterent4823 pour le846 tuer,337 f~y}1{y/wwutsqpoNmlkij-ixhNfMdcbau`]^]\[bYEXvWUT1S(Q~PONMKKJFHpGBEDCCbAA7?=<;;:88%654 332/.f-,|*))A'&$#"!!d +&?]U Dc % cX5VA%1161 Arrives3854 a1519 Jerusalem,2419 ils furent recus588 par5259 l'Eglise,1577 2532 les apotres652 et2532 les anciens,4245 et5037 ils raconterent312 tout3745 ce que Dieu2316 avait fait4160 avec3326 eux.846@Apres3303 3767 avoir ete accompagnes par l'Eglise,1577 ils poursuivirent4311 5259 leur route a travers1330 la Phenicie5403 et2532 la Samarie,4540 racontant1555 la conversion1995 des paiens,1484 et2532 ils causerent4160 une grande3173 joie5479 a tous3956 les freres.803767 Paul3972 et2532 Barnabas921 eurent1096 avec4314 eux846 un debat4714 et2532 une vive3756 3641 discussion;4803 et les freres deciderent5021 que Paul3972 et2532 Barnabas,921 et2532 quelques-uns5100 243 des1537 leurs,846 monteraient305 a1519 Jerusalem2419 vers4314 les apotres652 et2532 les anciens,4245 pour4012 traiter cette5127 question.2213E> 2532 Quelques hommes,5100 venus2718 de575 la Judee,2449 enseignaient1321 les freres,80 en disant:3754 Si3362 vous n'etes circoncis4059 selon le rite1485 de Moise,3475 vous ne3756 pouvez1410 etre sauves.4982=/Et1161 1563 ils demeurerent1304 assez longtemps3756 3641 5550 avec4862 les disciples.3101f<E1161 Apres leur arrivee,3854 2532 ils convoquerent4863 l'Eglise,1577 et ils raconterent312 tout3745 ce que Dieu2316 avait fait4160 avec3326 eux,846 et2532 comment3754 il avait ouvert455 aux nations1484 la porte2374 de la foi.4102;3De la2547 ils s'embarquerent636 pour1519 Antioche,490 d'ou3606 ils avaient ete2258 recommandes3860 a la grace5485 de Dieu2316 pour1519 l'oeuvre2041 qu3739'ils venaient d'accomplir.4137:/2532 annoncerent2980 la parole3056 a1722 Perge,4011 et descendirent2597 a1519 Attalie.82592532 Traversant1330 ensuite la Pisidie,4099 ils vinrent2064 en1519 Pamphylie,3828;8o1161 Ils firent nommer5500 846 des anciens4245 dans chaque2596 Eglise,1577 et, apres avoir prie4336 et3326 jeune,3521 ils les846 recommanderent3908 au Seigneur,2962 en1519 qui3739 ils avaient cru.4100o7Wfortifiant1991 l'esprit5590 des disciples,3101 les exhortant3870 a perseverer1696 dans la foi,4102 et2532 disant que3754 c'est par1223 beaucoup4183 de tribulations2347 qu'il nous2248 faut1163 entrer1525 dans1519 le royaume932 de Dieu.2316+6O5037 Quand ils eurent evangelise2097 cette1565 ville4172 et2532 fait un certain nombre2425 de disciples,3100 ils retournerent5290 a1519 Lystre,3082 2532 a Icone2430 et2532 a Antioche,490'5GMais,1161 les disciples3101 l846'ayant entoure,2944 il se leva,450 et entra1525 dans1519 la ville.4172 2532 Le lendemain,1887 il partit1831 pour1519 Derbe1191 avec4862 Barnabas.9214yAlors1161 survinrent1904 d575'Antioche490 et2532 d'Icone2430 des Juifs2453 qui2532 gagnerent3982 la foule,3793 et2532 qui, apres avoir lapide3034 Paul,3972 le trainerent4951 hors1854 de la ville,4172 pensant3543 qu'il846 etait mort.2348A3{2532 A peine3433 purent-ils, par ces5023 paroles,3004 empecher2664 3361 la foule3793 de leur846 offrir un sacrifice.2380D2quoiqu'il2544 2532 n3756'ait cesse863 de rendre temoignage267 de ce qu'il est,1438 en faisant du bien,15 en vous2254 dispensant1325 du ciel3771 les pluies5205 et2532 les saisons2540 fertiles,2593 en vous donnant la nourriture5160 avec abondance et2532 en remplissant1705 vos2257 coeurs2588 de joie.2167M1Ce Dieu,3739 dans1722 les ages1074 passes,3944 a laisse1439 toutes3956 les nations1484 suivre4198 leurs propres846 voies,3598+0O2532 en s'ecriant:3004 O hommes,435 pourquoi5101 agissez-vous4160 de la sorte5130? Nous2249 aussi,2532 nous sommes2070 des hommes444 de la meme nature3663 que vous;5213 et, vous5209 apportant une bonne nouvelle,2097 nous vous exhortons a renoncer1994 a575 ces choses5023 vaines,3152 pour vous tourner vers1909 le Dieu2316 vivant,2198 qui3739 a fait4160 le ciel,3772 2532 la terre,1093 2532 la mer,2281 et2532 tout3956 ce qui s'y trouve.1722 846/Les apotres652 Barnabas921 et2532 Paul,3972 1161 ayant appris191 cela, dechirerent1284 leurs846 vetements,2440 et se precipiterent1530 au milieu1519 de la foule,3793. 1161 Le pretre2409 de Jupiter,2203 dont3588 le temple etait5607 a l'entree4253 846 de la ville,4172 amena5342 des taureaux5022 avec2532 des bandelettes4725 vers1909 les portes,4440 et voulait,2309 de meme que4862 la foule,3793 offrir un sacrifice.2380x-i 5037 Ils appelaient2564 Barnabas921 3303 Jupiter,2203 et1161 Paul3972 Mercure,2060 parce que1894 c'etait lui846 qui2258 portait la parole.2233 3056X,) 1161 A la vue1492 de ce3739 que Paul3972 avait fait,4160 la foule3793 eleva1869 la846 voix,5456 et dit3004 en langue lycaonienne:3072 Les dieux2316 sous une forme3666 humaine444 sont descendus2597 vers4314 nous.2248b+= dit2036 d'une voix5456 forte:3173 Leve-toi450 droit3717 sur1909 tes4675 pieds.4228 Et2532 il se leva d'un bond242 et2532 marcha.4043*y Il3778 ecoutait191 parler2980 Paul.3972 Et Paul,3739 fixant les regards816 sur lui846 et2532 voyant1492 qu3754'il avait2192 la foi4102 pour etre gueri,49824)a2532 A1722 Lystre,3082 se tenait assis2521 un5100 homme435 impotent102 des pieds,4228 boiteux5225 5560 de1537 naissance2836,846 3384 et qui3739 n'avait jamais3763 marche.4043R(Et ils2258 y2546 annoncerent la bonne nouvelle.2097'Paul et Barnabas, en ayant eu connaissance,4894 se refugierent2703 dans1519 les villes4172 de la Lycaonie,3071 a Lystre3082 et2532 a Derbe,1191 et2532 dans la contree d'alentour.4066'&GEt1161 comme5613 les5037 paiens1484 et2532 les Juifs,2453 de concert avec4862 leurs846 chefs,758 se mettaient en mouvement3730 1096 pour les outrager5195 et2532 les846 lapider,3036q%[1161 La population4128 de la ville4172 se divisa:4977 2532 les uns3303 etaient2258 pour4862 les Juifs,2453 1161 les autres pour4862 les apotres.652U$#Ils resterent1304 cependant3303 3767 assez longtemps2425 5550 a Icone, parlant avec assurance,3955 appuyes sur1909 le Seigneur,2962 qui3588 rendait temoignage3140 a la parole3056 de sa846 grace5485 et2532 permettait1325 qu'il se fit1096 par1223 leurs846 mains5495 des prodiges4592 et2532 des miracles.5059_#7Mais1161 ceux des Juifs2453 qui ne crurent point544 exciterent1892 et2532 aigrirent2559 les esprits5590 des paiens1484 contre2596 les freres.80" )1161 1096 A1722 Icone,2430 Paul et Barnabas2596 entrerent1525 ensemble846 dans1519 la synagogue4864 des Juifs,2453 et2532 ils parlerent2980 de telle maniere3779 qu5620'une grande4183 multitude4128 de5037 Juifs2453 et2532 de Grecs1672 crurent.4100!- 41161 tandis que les disciples3101 etaient remplis de4137 joie5479 et2532 du Saint-Esprit40.4151O  31161 Paul et Barnabas secouerent1621 contre1909 eux846 la poussiere2868 de leurs846 pieds,4228 et allerent2064 a1519 Icone,2430C 2Mais1161 les Juifs2453 exciterent3951 les femmes1135 devotes4576 2532 de distinction2158 et2532 les principaux4413 de la ville;4172 2532 ils provoquerent1892 une persecution1375 contre1909 Paul3972 et2532 Barnabas,921 et2532 ils les846 chasserent1544 de575 leur846 territoire.3725  11161 La parole3056 du Seigneur2962 se repandait1308 dans1223 tout3650 le pays.5561S 01161 Les paiens1484 se rejouissaient5463 en entendant cela,191 2532 ils glorifiaient1392 la parole3056 du Seigneur,2962 et2532 tous ceux qui3745 etaient2258 destines5021 a1519 la vie2222 eternelle166 crurent.4100\1 /Car1063 ainsi3779 nous2254 l'a ordonne1781 le Seigneur:2962 Je t4571'ai etabli5087 pour etre1519 la lumiere5457 des nations,1484 4571 Pour1519 porter1511 le salut4991 jusqu'aux2193 extremites2078 de la terre.10938i .1161 Paul3972 et2532 Barnabas921 leur dirent2036 avec assurance:3955 C'est2258 a vous5213 premierement4412 que la parole3056 de Dieu2316 devait316 etre annoncee2980; mais,1161 puisque1894 vous la846 repoussez,683 et2532 que vous vous jugez2919 vous-memes1438 indignes3756 514 de la vie2222 eternelle,166 voici,2400 nous nous tournons4762 vers1519 les paiens.1484*M -1161 Les Juifs,2453 voyant1492 la foule,3793 furent remplis4130 de jalousie,2205 et2532 ils s'opposaient483 a ce que disait3004 5259 Paul,3972 en le contredisant483 et2532 en l'injuriant.987T! ,1161 Le sabbat4521 suivant,2064 presque4975 toute3956 la ville4172 se rassembla4863 pour entendre191 la parole3056 de Dieu.2316- +et,1161 a l'issue3089 de l'assemblee,4864 beaucoup4183 de Juifs2453 et2532 de proselytes4339 pieux4576 suivirent190 Paul3972 et2532 Barnabas,921 qui3748 s'entretinrent4354 avec eux,846 et les846 exhorterent3982 a rester attaches1961 a la grace5485 de Dieu.2316]3 *1161 Lorsqu'ils sortirent,1826 1537 on les pria3870 de parler2980 846 le1519 sabbat4521 suivant3342 sur les memes choses5023;4487 )Voyez,1492 contempteurs,2707 2532 Soyez etonnes2296 et2532 disparaissez853; Car3754 je1473 vais faire2038 en1722 vos5216 jours2250 une oeuvre,2041 Une oeuvre2041 que3739 vous ne croiriez4100 pas3364 si1437 on5100 vous5213 la racontait.1555:m (Ainsi, prenez garde991 3767 qu'il ne vous1909 5209 arrive1904 ce3361 qui est dit2046 dans1722 les prophetes: 4396'G 'et2532 que quiconque3956 croit4100 est justifie1344 par1722 lui5129 de575 toutes3956 les choses dont3739 vous ne3756 pouviez1410 etre justifies1344 par1722 la loi3551 de Moise.3475nU &Sachez2077 1110 5213 donc,3767 hommes435 freres,80 que3754 c'est par1223 lui5127 que le pardon859 des peches266 vous5213 est annonce,2605 %Mais1161 celui que3739 Dieu2316 a ressuscite1453 n'a pas3756 vu1492 la corruption.1312B} $Or,1063 3303 David,1138 apres avoir en son2398 temps1074 servi5256 au dessein1012 de Dieu,2316 est mort,2837 2532 a ete reuni4369 a4314 ses846 peres,3962 et2532 a vu1492 la corruption.1312lQ #C'est pourquoi1352 il dit3004 encore2532 ailleurs1722:2087 Tu ne permettras1325 pas3756 que ton4675 Saint3741 voie1492 la corruption.1312:m "1161 3754 Qu'il l846'ait ressuscite450 des1537 morts,3498 de telle sorte qu'il ne retournera5290 pas3371 3195 a1519 la corruption,1312 c'est ce3779 qu'il a declare,2046 en disant:3754 Je vous5213 donnerai1325 Les graces3741 saintes promises a David,1138 ces graces qui sont assurees.4103"= !Dieu2316 l5026'a accomplie1603 pour nous2254 leurs846 enfants,5043 en ressuscitant450 Jesus,2424 2532 selon5613 ce qui est ecrit1125 dans1722 le Psaume5568 deuxieme:1208 Tu4771 es1488 mon3450 Fils,5207 Je1473 t4571'ai engendre1080 aujourd'hui.4594A { Et2532 nous,2249 nous vous5209 annoncons cette bonne nouvelle2097 que3754 la promesse1860 faite1096 a4314 nos peres,3962` 9 Il3739 est apparu3700 pendant plusieurs1909 4119 jours2250 a ceux qui etaient montes4872 avec lui846 de575 la Galilee1056 a1519 Jerusalem,2419 et qui3748 sont1526 maintenant ses846 temoins3144 aupres4314 du peuple.2992n U Mais1161 Dieu2316 l846'a ressuscite1453 des1537 morts.3498 ' Et,1161 apres5613 qu'ils eurent accompli5055 tout537 ce qui est ecrit1125 de4012 lui,846 ils le descendirent2507 de575 la croix3586 et le deposerent5087 dans1519 un sepulcre.3419S  2532 Quoiqu'ils ne trouvassent2147 en lui rien3367 qui fut digne156 de mort,2288 ils ont demande154 a Pilate4091 de le846 faire mourir.337uc Car1063 les habitants2730 de1722 Jerusalem2419 et2532 leurs846 chefs758 ont meconnu50 Jesus,5126 et,2532 en le condamnant,2919 ils ont accompli4137 les paroles5456 des prophetes4396 qui3588 se lisent314 2596 chaque3956 sabbat.4521)K Hommes435 freres,80 fils5207 de la race1085 d'Abraham,11 et2532 vous1722 5213 qui craignez5399 Dieu,2316 c'est a vous5213 que cette5026 parole3056 de salut4991 a ete envoyee.649Q Et1161 lorsque5613 Jean2491 achevait4137 sa course,1408 il disait:3004 Je3165 1473 ne suis1510 1511 pas3756 celui5101 que vous pensez5282; mais235 voici,2400 apres3326 moi1691 vient2064 celui des pieds4228 duquel3739 je ne suis1510 pas3756 digne514 de delier3089 les souliers.5266M Avant4253 sa venue,4383 1529 Jean2491 avait preche4296 le bapteme908 de repentance3341 a tout3956 le peuple2992 d'Israel.2474`9 C'est de575 la posterite4690 de David5127 que Dieu,2316 selon2596 sa promesse,1860 a suscite1453 a Israel2474 un Sauveur,4990 qui est Jesus.2424@y puis,2532 l846'ayant rejete,3179 il leur846 suscita1453 pour1519 roi935 David,1138 2532 auquel3739 il a rendu ce temoignage3140:2036 J'ai trouve2147 David,1138 fils d'Isai,2421 homme435 selon2596 mon3450 coeur,2588 qui3739 accomplira4160 toutes3956 mes3450 volontes.2307)K Ils demanderent154 alors2547 un roi.935 Et2532 Dieu2316 leur846 donna,1325 pendant quarante5062 ans,2094 Saul,4549 fils5207 de Kis,2797 de435 1537 la tribu5443 de Benjamin;958 2532 Apres3326 cela,5023 durant5613 quatre cent5071 2532 cinquante4004 ans2094 environ, il leur donna1325 des juges,2923 jusqu'au2193 prophete4396 Samuel.4545eC et,2532 ayant detruit2507 sept2033 nations1484 au1722 pays1093 de Canaan,5477 il leur846 en accorda le territoire1093 comme propriete.846 2624' 2532 Il les846 nourrit5159 pres5613 5550 de quarante ans5063 dans1722 le desert2048 ;%~C Le Dieu2316 de ce5127 peuple2992 d'Israel2474 a choisi1586 nos2257 peres.3962 2532 Il mit ce peuple2992 en honneur5312 pendant1722 son sejour3940 au1722 pays1093 d'Egypte,125 et2532 il l846'en1537 846 fit sortir1806 par3326 son bras1023 puissant.5308} 1161 Paul3972 se leva,450 et,2532 ayant fait signe2678 de la main,5495 il dit:2036 Hommes435 Israelites,2475 et2532 vous qui craignez5399 Dieu,2316 ecoutez!191#|? 1161 Apres3326 la lecture320 de la loi3551 et2532 des prophetes,4396 les chefs de la synagogue752 leur4314 846 envoyerent649 dire:3004 Hommes435 freres,80 si1487 vous avez2076 1722 5213 quelque exhortation3056 a adresser3874 au4314 peuple,2992 parlez.3004<{q 1161 De575 Perge4011 ils poursuivirent leur route,1330 et arriverent3854 a1519 Antioche490 de Pisidie.4099 2532 Etant entres1525 dans1519 la synagogue4864 le jour2250 du sabbat,4521 ils s'assirent.2523Wz' 1161 Paul3972 et ses compagnons,4012 s'etant embarques321 a575 Paphos,3974 se rendirent2064 a1519 Perge4011 en Pamphylie.3828 1161 Jean2491 se separa672 d575'eux,846 et retourna5290 a1519 Jerusalem.2414Jy  Alors5119 le proconsul,446 voyant1492 ce qui etait arrive,1096 crut,4100 etant frappe1605 de1909 la doctrine1322 du Seigneur.2962x) 2532 Maintenant3568 voici,2400 la main5495 du Seigneur2962 est sur1909 toi,4571 2532 tu seras2071 aveugle,5185 et pour891 un temps2540 tu ne verras991 pas3361 le soleil.2246 1161 Aussitot3916 l'obscurite887 et2532 les tenebres4655 tomberent1968 sur1909 lui,846 et2532 il cherchait,4013 en tatonnant,2212 des personnes pour le guider.5497wy et dit:2036 Homme5599 plein4134 de toute3956 espece de ruse1388 et2532 3956 de fraude,4468 fils5207 du diable,1228 ennemi2190 de toute3956 justice,1343 ne cesseras3973 -tu point3756 de pervertir1294 les voies3598 droites2117 du Seigneur2962?\v1 Alors1161 Saul,4569 3588 appele aussi2532 Paul,3972 rempli4130 du Saint-Esprit40,4151 2532 fixa les regards816 sur1519 lui,846/uW Mais1161 Elymas,1681 le magicien,3097 -car1063 c'est ce3779 que signifie3177 son846 nom,3686 -leur846 faisait opposition,436 cherchant2212 a detourner1294 de575 la foi4102 le proconsul.446\t1 qui3739 etait2258 avec4862 le proconsul446 Sergius4588 Paulus,3972 homme435 intelligent.4908 Ce dernier3778 fit appeler4341 Barnabas921 et2532 Saul,4569 et manifesta le desir1934 d'entendre191 la parole3056 de Dieu.2316s Ayant ensuite1161 traverse1330 toute l'ile3520 jusqu'a891 Paphos,3974 ils trouverent2147 un certain5100 magicien,3097 faux prophete5578 juif,2453 nomme3739 3686 Bar-Jesus,919"r= 2532 Arrives1096 a1722 Salamine,4529 ils annoncerent2605 la parole3056 de Dieu2316 dans1722 les synagogues4864 des Juifs.2453 2532 1161 Ils avaient2192 Jean2491 pour aide.5257-qS 3303 3767 Barnabas et Saul,3778 envoyes1599 par5259 le Saint-Esprit40,4151 descendirent2718 a1519 Seleucie,4581 et de la5037 1564 ils s'embarquerent636 pour1519 l'ile de Chypre.2954Fp Alors,5119 apres avoir jeune3522 et2532 prie,4336 2532 ils leur846 imposerent2007 les mains,5495 et les laisserent partir.630/oW Pendant1161 qu'ils servaient3008 le Seigneur2962 dans leur ministere et2532 qu'ils jeunaient,3522 le Saint-Esprit404151 dit:2036 Mettez873 <>1211 <>-moi3427 5037 a part873 1211 Barnabas921 et2532 Saul4569 pour1519 l'oeuvre2041 a laquelle3739 je les846 ai appeles.4341|n s 1161 Il y avait2258 dans2596 l'Eglise1577 d'Antioche5607 1722 490 des prophetes5100 4396 et2532 des docteurs:1320 3739 5037 Barnabas,921 2532 Simeon4826 appele2564 Niger,3526 2532 Lucius3066 de Cyrene,2956 5037 Manahen,3127 qui avait ete eleve4939 avec Herode2264 le tetrarque,5076 et2532 Saul.4569%mC 1161 Barnabas921 et2532 Saul,4569 apres s'etre acquittes4137 de leur message,1248 s'en retournerent5290 de1537 Jerusalem,2419 2532 emmenant avec eux4838 Jean,2491 surnomme1941 Marc.31380lY Cependant1161 la parole3056 de Dieu2316 se repandait837 de plus en plus, et2532 le nombre des disciples augmentait.41297kg 1161 Au meme instant,3916 un ange32 du Seigneur2962 le846 frappa,3960 parce473 3739 qu'il n'avait pas3756 donne1325 gloire1391 a Dieu.2316 Et2532 il expira,1634 ronge1096 des vers.4662j' 1161 Le peuple1218 s'ecria:2019 Voix5456 d'un dieu,2316 et2532 non3756 d'un homme!444i# 1161 A un jour2250 fixe,5002 Herode,2264 revetu1746 de ses habits2066 royaux,937 et assis2523 sur1909 son846 trone,968 2532 les4314 846 harangua1215 publiquement.*hM 1161 Herode2264 avait2258 des dispositions hostiles2371 a l'egard des Tyriens5183 et2532 des Sidoniens.4606 Mais1161 ils vinrent3918 le846 trouver4314 d'un commun accord;3661 et,2532 apres avoir gagne3982 Blaste,986 son935 chambellan,1909 2846 ils solliciterent154 la paix,1515 parce que1223 leur846 pays5561 tirait sa subsistance5142 de celui575 du roi.937g' 1161 Herode,2264 s'etant mis a sa846 recherche1934 et2532 ne l'ayant2147 <> pas3361 trouve,2147 interrogea350 les gardes,5441 et donna l'ordre2753 de les mener520 au supplice. Ensuite2532 il descendit2718 de575 la Judee2449 a1519 Cesaree,2542 pour y sejourner.1304 f  1161 Quand il fit1096 jour,2250 les soldats4757 1722 furent2258 dans une grande3756 3641 agitation,5017 pour savoir ce que5101 686 Pierre4074 etait devenu.1096vee 1161 Pierre, leur846 ayant de la main5495 fait signe2678 de se taire,4601 leur846 raconta1334 comment4459 le Seigneur2962 l846'avait tire1806 de1537 la prison,5438 et1161 il dit:2036 Annoncez518 -le5023 a Jacques2385 et2532 aux freres.80 Puis2532 il sortit,1831 et s'en alla4198 dans1519 un autre2087 lieu.5117Jd  Cependant1161 Pierre4074 continuait1961 a frapper.2925 1161 Ils ouvrirent,455 et2532 furent etonnes1839 de le846 voir.1492c 1161 Ils lui4314 846 dirent:2036 Tu es folle.3105 Mais1161 elle affirma1340 que la chose etait2192 ainsi.3779 Et1161 ils dirent:3004 C'est2076 son846 ange.324ba 2532 Elle reconnut1921 la voix5456 de Pierre;4074 et,1161 dans575 sa joie,5479 au lieu3756 d'ouvrir,455 4440 elle courut1532 annoncer518 que Pierre4074 etait2476 devant4253 la porte.4440Ha  1161 Il frappa2925 a la porte2374 du vestibule,4440 et une servante,3814 nommee3686 Rhode,4498 s'approcha4334 pour ecouter.5219O` 5037 Apres avoir reflechi,4894 il se dirigea2064 vers1909 la maison3614 de Marie,3137 mere3384 de Jean,2491 surnomme1941 Marc,3138 ou3757 beaucoup2425 de personnes etaient2258 reunies4867 et2532 priaient.4336Z_- 2532 Revenu1096 a1722 lui-meme,1438 Pierre4074 dit:2036 Je vois1492 maintenant3568 d'une maniere certaine230 que3754 le Seigneur2962 a envoye1821 son846 ange,32 et2532 qu'il m3165'a delivre1807 de1537 la main5495 d'Herode2264 et2532 de tout3956 ce que le peuple2992 juif2453 attendait.4329^5 Lorsqu'ils1161 eurent passe1330 la premiere4413 garde,5438 puis2532 la seconde,1208 ils arriverent2064 a1909 la porte4439 de fer4603 qui mene5342 a1519 la ville,4172 et qui3748 s'ouvrit455 d'elle-meme844 devant eux;846 2532 ils sortirent,1831 et s'avancerent4281 dans une3391 rue.4505 2532 Aussitot2112 l'ange32 quitta868 Pierre.575 846C] 2532 Pierre sortit,1831 et le846 suivit,190 2532 ne sachant1492 pas3756 que3754 ce qui3588 se faisait1096 par1223 l'ange32 fut2076 reel,227 et1161 s'imaginant1380 avoir991 une vision.3705\} Et5037 l'ange32 lui4314 846 dit:2036 Mets ta ceinture4024 et2532 5265 tes4675 sandales.4547 Et1161 il fit4160 ainsi.3779 L'ange lui846 dit3004 encore:2532 Enveloppe4016 -toi4675 de ton manteau,2440 et2532 suis190 -moi.3427 g~}{zyxjwuuss=rpxoomljhgfYedcb*a.`_^^'\[ZY WVV_TTRXQPMO&NML#JIHTFECXA@_>= <;:87653210//-,+*a(' &U%3$"# !}`EEtA ` H J (5037 Il a fait4160 que tous3956 les hommes,1484 444 sortis d1537'un seul1520 sang,129 habitassent2730 sur1909 toute3956 la surface4383 de la terre,1093 ayant determine3724 4384 la duree des temps2540 et2532 les bornes3734 de leur846 demeure;2733F'il n'est point3761 servi2323 par5259 des mains5495 humaines,444 comme s'il avait besoin4326 de quoi5100 que ce soit, lui846 qui donne1325 a tous3956 la vie,2222 2532 la respiration,4157 et2596 toutes choses.3956h&ILe Dieu2316 qui a fait4160 le monde2889 et2532 tout3956 ce qui s'y trouve,1722 846 etant3778 5225 le Seigneur2962 du ciel3772 et2532 de la terre,1093 n'habite2730 point3756 dans1722 des temples3485 faits de main5499 d'homme;U%#Car,1063 en parcourant1330 votre ville et2532 en considerant333 les objets de votre5216 devotion,4574 2532 j'ai meme decouvert2147 un autel1041 avec cette1722 3739 inscription:1924 A un dieu2316 inconnu!57 3767 Ce3739 que vous reverez2151 sans le connaitre,50 c'est ce5126 que je1473 vous5213 annonce.2605#$?1161 Paul,3972 debout2476 au1722 milieu3319 de l'Areopage,697 dit:5346 Hommes435 Atheniens,117 je vous5209 trouve2334 5613 a2596 tous egards3956 extremement religieux.1174?#wOr,1161 tous3956 les Atheniens117 et2532 les etrangers3581 demeurant3588 1927 a Athenes ne3762 2087 passaient leur temps2119 qu2228'a1519 dire3004 ou2532 a ecouter191 des nouvelles.5100 2537"Car1063 tu1519 nous2257 fais1533 entendre189 des5100 choses etranges.3579 Nous voudrions1014 donc3767 savoir1097 ce5101 que cela5023 peut etre302.2309 1511C!Alors5037 ils le846 prirent,1949 et le menerent71 a1909 l'Areopage,697 en disant:3004 Pourrions-nous1410 savoir1097 quelle5101 est cette3778 nouvelle2537 doctrine1322 que5259 tu4675 enseignes2980?: m1161 Quelques5100 philosophes5386 epicuriens1946 et2532 stoiciens4770 se mirent a parler4820 avec lui.846 Et2532 les uns5100 disaient:3004 Que5101 veut302 2309 dire3004 ce3778 discoureur4691? D'autres,1161 l'entendant annoncer2097 3754 846 Jesus2424 et2532 la resurrection,386 disaient: Il semble1380 1511 qu'il annonce2604 des divinites1140 etrangeres.3581U#Il s'entretenait1256 donc3767 3303 dans1722 la synagogue4864 avec les Juifs2453 et2532 les hommes craignant Dieu,4576 et2532 sur1722 la place publique58 chaque2596 3956 jour2250 avec4314 ceux qu'il rencontrait.3909.UComme1161 Paul3972 les846 attendait1551 a1722 Athenes,116 il sentait au dedans de1722 lui846 son846 esprit4151 s'irriter,3947 a la vue2334 de cette ville4172 pleine5607 d'idoles.2712/1161 Ceux qui accompagnaient2525 Paul3972 le846 conduisirent71 jusqu'a2193 Athenes.116 Puis2532 ils s'en retournerent,1826 charges de transmettre2983 a4314 Silas4609 et2532 a Timothee5095 l'ordre1785 de le4314 846 rejoindre2443 2064 au plus tot.5613 5033,Q1161 Alors5119 les freres80 firent aussitot2112 partir1821 4198 5613 Paul3972 du cote de1909 la mer;2281 1161 5037 Silas4609 et2532 Timothee5095 resterent5278 a Beree.1563\1 Mais,1161 quand5613 les Juifs2453 de575 Thessalonique2332 surent1097 que3754 2532 5259 Paul3972 annoncait2605 aussi a1722 Beree960 la parole3056 de Dieu,2316 ils vinrent2064 2546 y agiter4531 la foule.3793/ 3767 3303 Plusieurs4183 d'entre1537 eux846 crurent,4100 ainsi2532 que beaucoup de femmes1135 grecques1674 3588 de distinction,2158 et2532 beaucoup3756 3641 d'hommes.435?w 1161 Ces3778 Juifs avaient2258 des sentiments plus nobles2104 que ceux de1722 Thessalonique;2332 ils3748 recurent1209 la parole3056 avec3326 beaucoup3956 d'empressement,4288 et ils examinaient350 chaque2596 jour2250 les Ecritures,1124 pour voir si1487 ce5023 qu'on leur disait etait2192 exact.3779\1 1161 Aussitot2112 les freres80 firent partir1599 5037 de1223 nuit3571 Paul3972 et2532 Silas4609 pour1519 Beree.960 Lorsqu'ils3748 furent arrives,3854 ils entrerent549 dans1519 la synagogue4864 des Juifs.2453A{ 2532 qui ne laisserent aller630 Jason2394 et2532 les autres3062 qu'apres avoir obtenu2983 d'eux3844 846 une caution.24251161 Par ces paroles191 5023 ils emurent5015 la foule3793 et2532 les magistrats,4173%et Jason2394 les3739 a recus.5264 2532 Ils3778 agissent4238 tous3956 contre561 les edits1378 de Cesar,2541 disant3004 qu'il y a1511 un autre2087 roi,935 Jesus.24241161 Ne les846 ayant pas3361 trouves,2147 ils trainerent4951 Jason2394 et2532 quelques5100 freres80 devant1909 les magistrats de la ville,4173 en criant:994 3754 Ces3778 gens, qui ont bouleverse387 le monde,3625 sont aussi2532 venus3918 ici,1759|qMais1161 les Juifs,2453 2532 jaloux2206 prirent avec eux4355 quelques5100 mechants4190 hommes435 de la populace,60 2532 provoquerent des attroupements,3792 et repandirent l'agitation2350 dans la ville.4172 5037 Ils se porterent2186 a la maison3614 de Jason,2394 et ils chercherent2212 Paul et Silas, pour les846 amener71 vers1519 le peuple.12182532 Quelques-uns5100 d'entre1537 eux846 furent persuades,3982 et2532 se joignirent4345 a Paul3972 et2532 a Silas,4609 ainsi5037 qu'une grande4183 multitude4128 de Grecs1672 craignant Dieu,4576 et5037 beaucoup3756 3641 de femmes1135 de qualite.4413  expliquant1272 et2532 etablissant3908 que3754 le Christ5547 devait1163 souffrir3958 et2532 ressusciter450 des1537 morts.3498 Et2532 3754 3778 Jesus2424 que3739 je1473 vous5213 annonce,2605 disait-il, c'est lui qui est2076 le Christ.55471161 Paul3972 y4314 846 entra,1525 selon2596 sa coutume.1486 2532 1909 Pendant trois5140 sabbats,4521 il discuta1256 avec eux,846 d'apres575 les Ecritures,1124  1161 Paul et Silas passerent par1353 Amphipolis295 et2532 Apollonie,624 et ils arriverent2064 a1519 Thessalonique,2332 ou3699 les Juifs2453 avaient2258 une synagogue.48643(1161 Quand ils furent sortis1831 1537 de la prison,5438 ils entrerent1525 chez1519 Lydie,3070 et,2532 apres avoir vu1492 et exhorte3870 les freres,80 846 2532 ils partirent.1831F '2532 Ils vinrent2064 les846 apaiser,3870 et2532 ils les mirent en liberte,1806 en les priant2065 de quitter1831 la ville.4172z m&1161 Les licteurs4465 rapporterent312 ces5023 paroles4487 aux preteurs,4755 2532 qui furent effrayes5399 en apprenant191 qu3754'ils etaient1526 Romains.4514= s%Mais1161 Paul3972 dit5346 aux4314 licteurs:846 Apres nous2248 avoir battus de verges1194 publiquement1219 et sans jugement,178 nous qui sommes5225 Romains,4514 444 ils nous ont jetes906 en1519 prison,5438 et2532 maintenant3568 ils nous2248 font sortir1544 secretement!2977 Il n'en sera pas ainsi.3756 1063 235 Qu'ils viennent2064 eux-memes846 nous2248 mettre en liberte.1806Q $Et1161 le geolier1200 annonca518 la chose5128 3056 a4314 Paul:3972 3754 Les preteurs4755 ont envoye649 dire qu2443'on vous relachat630; maintenant3568 donc3767 sortez,1831 et allez4198 en1722 paix.1515\ 1#1161 Quand il fit1096 jour,2250 les preteurs4755 envoyerent649 les licteurs4465 pour dire3004 au geolier: Relache630 ces1565 hommes.4441["5037 Les846 ayant conduits321 dans1519 son846 logement,3624 il leur servit3908 a manger,5132 et2532 il se rejouit21 avec toute3832 <> sa846 famille3832 de ce qu'il avait cru4100 en Dieu.2316?w!2532 Il les846 prit3880 avec lui, a1722 cette heure5610 meme1565 de la nuit,3571 il lava3068 leurs plaies,575 4127 et2532 aussitot3916 il fut baptise,907 lui846 et2532 tous3956 les siens.846T! Et2532 ils lui846 annoncerent2980 la parole3056 du Seigneur,2962 ainsi2532 qu'a tous3956 ceux qui etaient dans1722 sa846 maison.3614hI1161 Paul et Silas repondirent:2036 Crois4100 au1909 Seigneur2962 Jesus,2424 et2532 tu seras sauve,4982 toi4771 et2532 ta4675 famille.3624_72532 il les846 fit sortir,4254 1854 et dit:5346 Seigneurs,2962 que5101 faut1163 -il que je3165 fasse4160 pour2443 etre sauve4982?wAlors1161 le geolier, ayant demande154 de la lumiere,5457 entra precipitamment,1530 et2532 se jeta1096 tout tremblant1790 aux pieds4363 de Paul3972 et2532 de Silas;4609s_Mais1161 Paul3972 cria5455 d'une voix5456 forte3173:3004 Ne te4572 fais4238 point3367 de mal,2556 1063 nous sommes2070 tous537 ici.1759b=1161 Le geolier1200 se reveilla,1096 1853 et,2532 lorsqu'il vit1492 les portes2374 de la prison5438 ouvertes,455 il tira4685 son epee3162 et allait3195 se1438 tuer,337 pensant3543 que les prisonniers1198 s'etaient enfuis.1628!;1161 Tout a coup869 il se fit1096 un grand3173 tremblement de terre,4578 en sorte que5620 les fondements2310 de la prison1201 furent ebranles4531 ;5037 au meme instant,3916 toutes3956 les portes2374 s'ouvrirent,455 et2532 les liens1199 de tous3956 les prisonniers furent rompus.447'1161 Vers2596 le milieu de la nuit,3317 Paul3972 et2532 Silas4609 priaient4336 et chantaient les louanges5214 de Dieu,2316 et1161 les prisonniers1198 les846 entendaient.1874~Le geolier,3739 ayant recu2983 cet5108 ordre,3852 les846 jeta906 dans1519 la prison5438 interieure,2082 et2532 leur846 mit805 les ceps1519 3586 aux pieds.4228 } 5037 Apres qu'on les846 eut2007 charges4183 de coups,4127 ils les jeterent906 en1519 prison,5438 en recommandant3853 au geolier1200 de les846 garder5083 surement.806|La foule3793 se souleva4911 aussi2532 contre2596 eux,846 et2532 les preteurs,4755 ayant fait arracher4048 leurs846 vetements,2440 ordonnerent2753 qu'on les battit de verges.4463z{m2532 qui annoncent2605 des coutumes1485 qu3739'il ne3756 nous2254 est permis1832 ni de recevoir3858 ni3761 de suivre,4160 a nous qui sommes5607 Romains.4514ozW2532 Ils les846 presenterent4317 aux preteurs,4755 en disant:2036 Ces3778 hommes444 troublent1613 notre2257 ville;4172 ce sont5225 des Juifs,2453sy_1161 Les maitres2962 de la servante,846 voyant1492 3754 disparaitre1831 l'espoir1680 de leur846 gain,2039 se saisirent1949 de Paul3972 et2532 de Silas,4609 et les trainerent1670 sur1519 la place publique58 devant1909 les magistrats.758Ux#1161 Elle fit4160 1909 cela5124 pendant plusieurs4183 jours.2250 1161 Paul3972 fatigue1278 se retourna,1994 et2532 dit2036 a l'esprit:4151 Je t4671'ordonne,3853 au1722 nom3686 de Jesus-Christ2424,5547 de sortir1831 d575'elle.846 Et2532 il sortit1831 a l'heure5610 meme.846]w33778 et se mit a nous suivre,2628 Paul3972 et2532 nous.2254 Elle criait2896:3004 Ces3778 hommes444 sont1526 les serviteurs1401 du Dieu2316 Tres-Haut,5310 et ils3748 vous2254 annoncent2605 la voie3598 du salut.4991v1161 1096 Comme nous2257 allions4198 au1519 lieu de priere,4335 une5100 servante3814 qui avait2192 un esprit4151 de Python,4436 et qui,3748 en devinant,3132 procurait3930 un grand4183 profit2039 a ses846 maitres,2962 vint au-devant528 de nous,22549uk1161 Lorsqu'elle5613 eut ete baptisee,907 avec2532 sa846 famille,3624 elle nous fit cette demande3870:3004 Si1487 vous me3165 jugez2919 1511 fidele4103 au Seigneur,2962 entrez1525 dans1519 ma3450 maison,3624 et demeurez-y.3306 Et2532 elle nous2248 pressa par ses instances.3849+tO2532 L'une5100 d'elles, nommee3686 Lydie,3070 marchande de pourpre,4211 de la ville4172 de Thyatire,2363 etait une femme1135 craignant4576 Dieu,2316 et elle ecoutait.191 Le Seigneur2962 lui3739 ouvrit1272 le coeur,2588 pour qu'elle fut attentive4337 a ce que disait2980 5259 Paul.3972 s  5037 Le jour2250 du sabbat,4521 nous nous rendimes,1831 hors1854 de la porte,4172 vers3844 une riviere,4215 ou3757 nous pensions3543 que se trouvait un lieu1511 de priere.4335 2532 Nous nous assimes,2523 et nous parlames2980 aux femmes1135 qui etaient reunies.4905rr] 5037 De la1564 nous allames a1519 Philippes,5375 qui3748 est2076 la premiere4413 ville4172 d'un district3310 de Macedoine,3109 et une colonie.2862 1161 Nous passames2258 1304 quelques5100 jours2250 dans1722 cette5026 ville.4172{qo 3767 Etant partis321 de575 Troas,5174 nous fimes voile directement2113 vers1519 la Samothrace,4543 et5037 le lendemain1966 nous debarquames a1519 Neapolis.3496Sp 1161 Apres5613 cette vision3705 1492 de Paul, nous cherchames2212 aussitot2112 a nous rendre1831 en1519 Macedoine,3109 concluant4822 que3754 le Seigneur2962 nous2248 appelait4341 a y846 annoncer la bonne nouvelle.2097co? 2532 Pendant1223 la nuit,3571 Paul3972 eut une vision:3700 3705 un5100 Macedonien3110 435 lui apparut,2258 2476 et2532 lui846 fit cette priere3870:3004 Passe1224 en1519 Macedoine,3109 secours997 -nous!2254 n 1161 Ils franchirent3928 alors la Mysie,3465 et descendirent2597 a1519 Troas.5174mArrives2064 pres2596 de la Mysie,3465 ils se disposaient3985 a entrer4198 en2596 Bithynie;978 mais2532 l'Esprit4151 de Jesus2424 ne le leur846 permit1439 pas.3756"l=1161 Ayant ete empeches2967 par5259 le Saint-Esprit404151 d'annoncer2980 la parole3056 dans1722 l'Asie,773 ils traverserent1330 la Phrygie5435 et2532 le pays5561 de Galatie.1054Lk3303 3767 Les Eglises1577 se fortifiaient4732 dans la foi,4102 et2532 augmentaient4052 en nombre706 de jour2250 en jour.25965jc1161 En5613 passant par1279 les villes,4172 ils recommandaient3860 aux freres846 d'observer5442 les decisions1378 2919 des5259 apotres652 et2532 des anciens4245 de3588 1722 Jerusalem.24197igPaul3972 voulut2309 l5126'emmener1831 avec4862 lui;846 et,2532 l'ayant pris,2983 il le846 circoncit,4059 a cause des1223 Juifs2453 qui3588 etaient5607 dans1722 ces1565 lieux-la,5117 car1063 tous537 savaient1492 que3754 son846 pere3962 etait5225 grec.16722h]Les freres80 5259 de1722 Lystre3082 et2532 d'Icone2430 rendaient3140 <> de lui3739 un bon temoignage.3140g 1161 Il se rendit2658 ensuite a1519 Derbe1191 et2532 a Lystre.3082 Et2532 voici,2400 il y avait2258 la1563 un5100 disciple3101 nomme3686 Timothee,5095 fils5207 d'une5100 femme1135 juive2453 fidele4103 et1161 d'un pere3962 grec.1672f+)1161 Il parcourut1330 la Syrie4947 et2532 la Cilicie,2791 fortifiant1991 les Eglises.1577Le(1161 Paul3972 fit choix1951 de Silas,4609 et partit,1831 recommande3860 par5259 les freres80 a la grace5485 du Seigneur.2316:dm'3767 Ce dissentiment3948 fut1096 assez vif pour etre cause5620 qu'ils se separerent673 l'un de l'autre.575 240 Et5037 Barnabas,921 prenant3880 Marc3138 avec lui, s'embarqua1602 pour1519 l'ile de Chypre.2954pcY&mais1161 Paul3972 jugea515 <> plus3361 convenable515 de ne pas prendre avec eux4838 celui5126 qui3588 les846 avait quittes868 depuis575 la Pamphylie,3828 et2532 qui ne les846 avait point3361 accompagnes4905 dans1519 leur oeuvre.2041 b %Barnabas921 voulait1011 emmener4838 aussi1161 Jean,2491 surnomme2564 Marc;3138Oa$1161 Quelques5100 jours2250 s'ecoulerent, apres3326 lesquels Paul3972 dit2036 a4314 Barnabas:921 Retournons1211 1994 visiter1980 les2257 freres80 dans2596 toutes3956 les villes4172 ou1722 3739 nous avons annonce2605 la parole3056 du Seigneur,2962 pour voir en quel etat4459 ils sont.2192>`u#Paul3972 et2532 1161 Barnabas921 demeurerent1304 a1722 Antioche,490 enseignant1321 et2532 annoncant,2097 2532 avec3326 plusieurs4183 autres,2087 la bonne nouvelle de la parole3056 du Seigneur.2962f_E"Toutefois1161 Silas4609 trouva bon1380 de rester.1961 847j^M!1161 Au bout de quelque temps,4160 5550 les575 freres80 les laisserent630 <> en3326 paix1515 retourner630 vers4314 ceux qui les avaient envoyes.652 ] Jude2455 et2532 Silas,4609 2532 qui etaient5607 eux-memes846 prophetes,4396 les80 exhorterent3870 et2532 les fortifierent1991 par1223 plusieurs4183 discours.3056\'Apres1161 l'avoir lue,314 les freres furent rejouis5463 de1909 l'encouragement3874 qu'elle leur apportait.w[gEux3303 donc,3767 ayant pris conge630 de l'Eglise, allerent2064 a1519 Antioche,490 2532 ou ils remirent1929 la lettre1992 a la multitude4128 assemblee.4863nZUsavoir, de vous abstenir567 des viandes sacrifiees aux idoles,1494 2532 du sang,129 2532 des animaux etouffes,4156 et2532 de l'impudicite,4202 choses contre1537 lesquelles3739 vous vous trouverez4238 bien2095 de vous1438 tenir en garde.1301 Adieu.4517YCar1063 il a paru bon1380 au Saint-Esprit404151 et2532 a nous2254 de ne3367 vous5213 imposer2007 d'autre4119 charge922 que4133 ce5130 qui est necessaire,1876[X/Nous avons donc3767 envoye649 Jude2455 et2532 Silas,4609 qui846 2532 vous annonceront518 de1223 leur bouche3056 les memes choses.846DWces hommes444 qui ont expose3860 leur846 vie5590 pour5228 le nom3686 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424.5547@Vynous2254 avons juge a propos,1380 apres nous etre reunis1096 tous ensemble,3661 de choisir1586 des delegues435 et de vous4314 5209 les envoyer3992 avec4862 nos2257 bien-aimes27 Barnabas921 et2532 Paul,3972XU)Ayant1894 appris191 que3754 quelques5100 hommes partis1831 de1537 chez nous,2257 et auxquels3739 nous n'avions donne aucun3756 ordre,1291 vous5209 ont troubles5015 par leurs discours3056 et ont ebranle384 vos5216 ames,5590T)Ils les chargerent1223 5495 846 d'une lettre1125 ainsi concue:3592 Les apotres,652 2532 les anciens,4245 et2532 les freres,80 aux freres80 d'entre3588 1537 les paiens,1484 qui sont a2596 Antioche,490 en2532 Syrie,4947 et2532 en Cilicie,2791 salut!5463SAlors5119 il parut bon1380 aux apotres652 et2532 aux anciens,4245 et4862 a toute3650 l'Eglise,1577 de choisir1586 parmi eux435 1537 846 et d'envoyer3992 a1519 Antioche,490 avec4862 Paul3972 et2532 Barnabas,921 Jude2455 appele1941 Barsabas923 et2532 Silas,4609 hommes435 consideres2233 entre1722 les freres.80MRCar,1063 depuis1537 bien des generations,744 1074 Moise3475 a2192 dans chaque2596 ville4172 des gens qui le846 prechent,2784 puisqu'on le lit314 tous2596 3956 les jours de sabbat4521 dans1722 les synagogues.4864Qmais235 qu'on leur846 ecrive1989 de s'abstenir567 des575 souillures234 des idoles,1497 2532 de l'impudicite,4202 2532 des animaux etouffes4156 et2532 du sang.129pPYC'est pourquoi1352 je1473 suis d'avis2919 qu'on ne cree pas3361 des difficultes3926 a ceux3588 des575 paiens1484 qui se convertissent1994 a1909 Dieu,2316~OuEt a qui elles846 2041 sont connues2076 1110 de575 toute eternite.165NAfin que3704 302 le reste2645 des hommes444 cherche1567 le Seigneur,2962 Ainsi2532 que toutes3956 les nations1484 sur1909 lesquelles3739 mon3450 nom3686 est invoque,1941 Dit3004 le Seigneur,2962 qui3588 fait4160 ces3956 choses,50237MgApres3326 cela,5023 je reviendrai,390 et2532 je releverai456 de sa chute3588 4098 la tente4633 de David,1138 2532 J'en reparerai456 les846 ruines,2679 et2532 je la846 redresserai,461"L=Et2532 avec cela5129 s'accordent4856 les paroles3056 des prophetes,4396 selon2531 qu'il est ecrit: 1125K1Simon4826 a raconte1834 comment2531 Dieu2316 a d'abord4412 jete les regards sur1980 les nations1484 pour choisir2983 du milieu1537 d'elles un peuple2992 qui portat1909 son846 nom.3686^J5 1161 Lorsqu'ils eurent cesse3326 de parler,846 4601 Jacques2385 prit la parole,611 et dit:3004 Hommes435 freres,80 ecoutez191 -moi!3450I 1161 Toute3956 l'assemblee4128 garda le silence,4601 et2532 l'on ecouta191 Barnabas921 et2532 Paul,3972 qui raconterent1834 tous3745 les miracles4592 et2532 les prodiges5059 que Dieu2316 avait faits4160 par1223 eux846 au milieu1722 des paiens.1484fHE Mais235 c'est par1223 la grace5485 du Seigneur2962 Jesus2424 que nous croyons4100 etre sauves,4982 2596 3739 de la meme maniere5158 qu'eux.2548RG Maintenant3568 donc,3767 pourquoi5101 tentez-vous3985 Dieu,2316 en mettant2007 sur1909 le cou5137 des disciples3101 un joug2218 que3739 ni3777 nos2257 peres3962 ni3777 nous2249 n'avons pu2480 porter941?eFC 2532 il n'a fait aucune3762 difference1252 entre3342 5037 nous2257 et2532 eux,846 ayant purifie2511 leurs846 coeurs2588 par la foi.4102hEIEt2532 Dieu,2316 qui connait les coeurs,2589 leur a rendu temoignage,3140 en leur846 donnant1325 le Saint-Esprit404151 comme2531 2532 a nous;2254=Ds1161 Une grande4183 discussion4803 s'etant engagee,1096 Pierre4074 se leva,450 et leur4314 846 dit:2036 Hommes435 freres,80 vous5210 savez1987 que3754 des longtemps744 2250 575 Dieu2316 a fait un choix1586 parmi1722 vous,2254 afin que, par1223 ma3450 bouche,4750 les paiens1484 entendissent191 la parole3056 de l'Evangile2098 et2532 qu'ils crussent.41007Cg1161 Les apotres652 et2532 les anciens4245 se reunirent4863 pour examiner1492 cette4012 5127 affaire.3056eBCAlors1161 quelques-uns5100 du575 parti139 des pharisiens,5330 qui avaient cru,4100 se leverent,1817 en disant3004 qu3754'il fallait1163 circoncire4059 les paiens846 et5037 exiger3853 l'observation5083 de la loi3551 de Moise.3475 d~}1{z{xww.uus)r%q7onlk~jgih&gf8dibbal_^^][ZYXW USRQPO/MM-LKJ"HVGF\DC B.A#?_=<;[:87654k2i/.-,+*('q%$#"R! pm"YmG /  BW   seulement,4133 3754 de ville en ville,4172 2596 l'Esprit-Saint415140 m'avertit1263 3004 que3754 des liens1199 et2532 des tribulations2347 m3165'attendent.3306 Et2532 maintenant3568 voici,2400 lie1210 par l'Esprit,4151 je1473 vais4198 a1519 Jerusalem,2419 ne sachant1492 pas3361 ce qui m3427'y1722 846 arrivera4876 ;  annoncant1263 aux5037 Juifs2453 et2532 aux Grecs1672 la repentance3341 envers1519 Dieu2316 et2532 la foi4102 en notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424.5547F Vous savez que5613 je n'ai rien3762 cache5288 de ce qui vous etait utile,4851 et3361 que je n'ai pas craint de vous5213 precher312 et2532 de vous5209 enseigner1321 publiquement1219 et2532 dans2596 les maisons,36244aservant1398 le Seigneur2962 en3326 toute3956 humilite,5012 2532 avec4183 larmes,1144 et2532 au milieu des epreuves3986 que3588 me3427 suscitaient4819 les embuches1917 des Juifs.2453 1722-S1161 Lorsqu'ils5613 furent arrives3854 vers4314 lui,846 il leur846 dit:2036 Vous5210 savez1987 de quelle maniere,4459 depuis575 le premier4413 jour2250 ou575 3739 je suis entre1910 en1519 Asie,773 je me suis1096 sans cesse3956 5550 conduit avec3326 vous,5216;oCependant,1161 de575 Milet3399 Paul envoya3992 chercher3333 a1519 Ephese2181 les anciens4245 de l'Eglise.1577L1063 Paul3972 avait resolu2919 de passer devant3896 Ephese2181 sans s'y846 arreter, afin de3704 ne pas3361 perdre de temps5551 1096 en1722 Asie;773 car1063 il se hatait4692 pour se trouver,1096 si1487 cela lui846 etait2258 possible,1415 a1519 Jerusalem2414 le jour2250 de la Pentecote.4005W'De la,2547 continuant636 par mer, nous arrivames2658 le lendemain1966 vis-a-vis481 de Chios.5508 1161 Le jour suivant,2087 nous cinglames3846 vers1519 Samos,4544 et2532 le jour d'apres2192 nous vinmes2064 a1519 Milet.3399X)1161 Lorsqu'il5613 nous2254 eut rejoints4820 a1519 Assos,789 nous le846 primes353 a bord, et nous allames2064 a1519 Mytilene.3412{ 1161 Pour nous,2249 nous precedames4281 Paul3972 sur1909 le navire,4143 et nous fimes voile321 pour1519 Assos,789 ou1564 nous etions convenus3195 de le reprendre,353 parce qu1063'il846 devait3779 1299 2258 3195 faire la route a pied.39780Y 1161 Le jeune homme3816 fut ramene71 vivant,2198 et2532 ce fut le sujet d'une grande3756 3357 consolation.3870!; Quand1161 il fut remonte,305 2532 il rompit2806 le pain740 et2532 mangea,1089 et5037 il parla3656 1909 longtemps encore2425 jusqu'au891 jour.827 Apres quoi3779 il partit.18316e Mais1161 Paul,3972 etant descendu,2597 se pencha sur1968 lui846 et2532 le prit dans ses bras,4843 en disant:2036 Ne vous troublez2350 pas,3361 car1063 son846 ame5590 est2076 en1722 lui.846l~Q Or,1161 un5100 jeune homme3494 nomme3686 Eutychus,2161 qui etait assis2521 sur1909 la fenetre,2376 s'endormit2702 5258 profondement901 pendant le long1909 4119 discours1256 de Paul3972; entraine2702 par575 le sommeil,5258 il tomba2736 4098 du575 troisieme etage5152 en bas, et2532 il fut releve142 mort.3498;}o1161 Il y avait2258 beaucoup2425 de lampes2985 dans1722 la chambre haute5253 ou3757 nous etions2258 assembles.4863|11161 1722 Le premier3391 jour de la semaine,4521 nous etions reunis4863 pour rompre2806 le pain.740 Paul,3972 qui devait3195 partir1826 le lendemain,1887 s'entretenait1256 avec les disciples,3101 846 et5037 il prolongea3905 son discours3056 jusqu'a3360 minuit.3317{+1161 Pour nous,2249 apres3326 les jours2250 des pains sans levain,106 nous nous embarquames1602 a575 Philippes,5375 et,2532 au bout de891 cinq4002 jours,2250 nous les4314 846 rejoignimes2064 a1519 Troas,5174 ou3757 nous passames1304 sept2033 jours.2250zCeux-ci3778 prirent les devants,4281 et nous2248 attendirent3306 a1722 Troas.51741161 Il avait pour l846'accompagner4902 jusqu'en891 Asie:773 Sopater4986 de Beree,961 1161 fils de Pyrrhus, Aristarque708 et2532 Second4580 de Thessalonique,2331 2532 Gaius1050 de Derbe,1190 2532 Timothee,5095 ainsi1161 que Tychique5190 et2532 Trophime,5161 originaires d'Asie.774x5037 ou il sejourna4160 trois5140 mois.3376 Il etait sur le point3195 de s'embarquer321 pour1519 la Syrie,4947 quand les Juifs5259 2453 lui846 dresserent1096 des embuches.1917 Alors il se decida1096 1106 a reprendre5290 la route1223 de la Macedoine.3109~wu1161 Il parcourut1330 cette1565 contree,3313 2532 en adressant aux disciples846 de nombreuses4183 exhortations.3870 3056 Puis il se rendit2064 en1519 Grece,1671(v K1161 Lorsque3326 le tumulte2351 eut cesse,3973 Paul3972 reunit4341 les disciples,3101 et,2532 apres les avoir exhortes,782 prit conge d'eux,1831 et partit4198 pour1519 aller en Macedoine.3109muS)2532 Apres ces paroles,5023 2036 il congedia630 l'assemblee.1577ntU(2532 Nous risquons,2793 en effet,1063 d'etre accuses1458 de sedition4714 pour4012 ce qui s'est passe aujourd'hui,4594 puisqu'il n'existe5225 aucun3367 motif158 qui4012 3739 nous permette1410 de justifier591 3056 cet5026 attroupement.4963Ls'Et1161 si1487 vous avez en vue1934 d'autres objets5100,4012 2087 ils se regleront1956 dans1722 une assemblee1577 legale.1772yrk&3303 Si1487 donc3767 Demetrius1216 et2532 ses4862 846 ouvriers5079 ont2192 a se plaindre3056 de4314 quelqu'un,5100 il y a1526 des jours d'audience60 71 et2532 des proconsuls;446 qu'ils s'appellent en justice1458 les uns les autres.240_q7%Car1063 vous avez amene71 ces5128 hommes,435 qui ne sont coupables ni3777 de sacrilege,2417 ni3777 de blaspheme987 envers notre5216 deesse.2299qp[$Cela5130 etant5607 3767 incontestable,368 vous5209 devez1163 2076 vous calmer,5225 2687 et2532 ne rien3367 faire4238 avec precipitation.4312Bo}#Cependant1161 le secretaire,1122 ayant apaise2687 la foule,3793 dit:5346 Hommes435 Ephesiens,2180 quel5101 1063 est2076 celui444 qui3739 ignore1097 3756 que la ville4172 d'Ephese2180 est5607 la gardienne3511 du temple de la grande3173 Diane735 et2532 de son simulacre tombe du ciel1356?\n1"Mais1161 quand ils reconnurent1921 qu3754'il etait2076 Juif,2453 tous3956 1096 d1537'une seule3391 voix5456 crierent2896 pendant5613 1909 pres de deux1417 heures:5610 Grande3173 est la Diane735 des Ephesiens!2180Fm!Alors1161 on fit sortir4264 de1537 la foule3793 Alexandre,223 que846 les Juifs2453 poussaient en avant4261 4261; et1161 Alexandre,223 faisant signe2678 de la main,5495 voulait2309 parler626 au peuple.1218dlA 3767 3303 Les uns243 criaient2896 d'une maniere,5100 les autres d'une autre,243 car1063 le desordre4797 regnait dans2258 l'assemblee,1577 et2532 la plupart4119 ne savaient1492 pas3756 pourquoi5101 1752 ils s'etaient reunis.49052k]1161 2532 quelques-uns5100 meme des Asiarques,775 qui etaient5607 ses846 amis,5384 envoyerent3992 vers4314 lui,846 pour l'engager3870 a ne pas3361 se1438 rendre1325 au1519 theatre.2302Hj 1161 Paul3972 voulait1014 se presenter1525 devant1519 le peuple,1218 mais les disciples3101 l846'en empecherent1439;3756niU2532 Toute3650 la ville4172 fut4130 dans la confusion.4799 5037 Ils se precipiterent3729 tous ensemble3661 au1519 theatre,2302 entrainant4884 avec eux Gaius1050 et2532 Aristarque,708 Macedoniens,3110 compagnons de voyage4898 de Paul.3972jhM1161 Ces paroles191 les ayant1096 remplis4134 de colere,2372 2532 ils se mirent a crier2896:3004 Grande3173 est la Diane735 des Ephesiens!2180xgi1161 Le danger2793 qui en resulte, ce n'est pas3756 seulement3440 que notre2254 5124 industrie3313 ne tombe2064 en1519 discredit;557 235 c'est encore2532 que le temple2411 de la grande3173 deesse2299 Diane735 ne soit tenu3049 pour1519 rien,3762 et1161 meme2532 que la majeste3168 de celle846 qui3739 est reveree4576 dans toute3650 l'Asie773 et2532 dans le monde3625 entier ne soit3195 reduite a neant.2507}fset2532 vous voyez2334 et2532 entendez191 que,3754 non3756 seulement3440 a Ephese,2181 mais235 dans presque4975 toute3956 l'Asie,773 ce3778 Paul3972 a persuade3982 et detourne3179 une foule2425 de gens,3793 en disant3004 que3754 les dieux3588 faits1096 de1223 main5495 d'homme ne sont1526 pas3756 des dieux.23165ecIl les3739 rassembla,4867 avec ceux2040 du meme4012 metier,5108 et2532 dit:2036 O hommes,435 vous savez1987 que3754 notre2257 bien-etre2142 depend2076 de1537 cette5026 industrie;2039d11063 Un5100 nomme3686 Demetrius,1216 orfevre,695 fabriquait4160 en argent693 des temples3485 de Diane,735 et procurait3930 a ses ouvriers5079 un gain2039 considerable.3756 3641Mc1161 2596 Il survint,1096 a cette1565 epoque,2540 un grand3756 3641 trouble5017 au sujet de4012 la voie3598 du Seigneur.b11161 Il envoya649 en1519 Macedoine3109 deux1417 de ses846 aides,1247 Timothee5095 et2532 Eraste,2037 et il resta1907 lui-meme846 quelque temps encore5550 en1519 Asie.773maSApres1161 5613 que ces choses5023 se furent passees,4137 Paul3972 forma le projet5087 1722 4151 d'aller4198 a1519 Jerusalem,2419 en traversant1330 la Macedoine3109 et2532 l'Achaie.882 Quand3754 3326 j3165'aurai ete1096 la,1563 se disait-il,2036 il faut1163 aussi2532 que je3165 voie1492 Rome.4516+`OC'est ainsi3779 que la parole3056 du Seigneur2962 croissait837 en puissance2596 2904 et2532 en force.2480_%1161 Et un certain nombre2425 de ceux846 qui avaient exerce4238 les arts magiques,4021 ayant apporte4851 leurs livres,976 les brulerent2618 devant1799 tout3956 le monde:2532 on en846 estima4860 2532 2147 la valeur5092 a cinquante4002 mille3461 pieces d'argent.694D^5037 Plusieurs4183 de ceux qui avaient cru4100 venaient2064 confesser1843 et2532 declarer312 ce qu'ils846 avaient fait.4234]/1161 Cela5124 fut1096 connu1110 de tous3956 les Juifs2453 et5037 de tous les Grecs1672 2532 qui demeuraient2730 a Ephese,2181 et2532 la crainte5401 s'empara1968 d1909'eux846 tous,3956 et2532 le nom3686 du Seigneur2962 Jesus2424 etait glorifie.3170?\wEt2532 l'homme444 dans1722 lequel3739 etait2258 l'esprit4151 malin4190 s'elanca2177 sur1909 eux,846 2532 se rendit maitre2634 de tous deux,846 et les2596 846 maltraita2480 de telle sorte qu5620'ils s'enfuirent1628 de1537 cette1565 maison3624 nus1131 et2532 blesses.5135[1161 L'esprit4151 malin4190 leur repondit611:2036 Je connais1097 Jesus,2424 et2532 je sais1987 qui est Paul;3972 mais1161 vous,5210 qui5101 etes-vous2075?VZ%1161 Ceux qui faisaient4160 cela5124 etaient2258 sept2033 fils5207 de Sceva,4630 5100 Juif,2453 l'un des principaux sacrificateurs.749.YU 1161 Quelques5100 575 exorcistes1845 juifs2453 ambulants4022 essayerent2021 d'invoquer3687 sur1909 ceux qui avaient2192 des esprits4151 malins4190 le nom3686 du Seigneur2962 Jesus,2424 en disant:3004 Je vous5209 conjure3726 par Jesus2424 que3739 Paul3972 preche!2784X/ 2532 au point qu5620'on appliquait2018 sur1909 les malades770 des linges4612 ou2228 des mouchoirs4676 qui avaient touche575 son846 corps,5559 et2532 les maladies3554 les575 846 quittaient,525 et5037 les esprits4151 malins4190 sortaient1831.575 8466We Et5037 Dieu2316 faisait4160 des miracles1411 extraordinaires3756 5177 par1223 les mains5495 de Paul,3972:Vm 1161 Cela5124 dura1096 1909 deux1417 ans,2094 de sorte que5620 tous3956 ceux qui habitaient2730 l'Asie,773 5037 Juifs2453 et2532 Grecs,1672 entendirent191 la parole3056 du Seigneur.2962GU Mais,1161 comme5613 quelques-uns5100 restaient endurcis4645 et2532 incredules,544 decriant2551 devant1799 la multitude4128 la voie3598 du Seigneur, il se retira868 d575'eux,846 separa873 les disciples,3101 et enseigna1256 chaque2596 jour2250 dans1722 l'ecole4981 d'un5100 nomme Tyrannus.5181hTIEnsuite1161 Paul entra1525 dans1519 la synagogue,4864 ou il parla librement.3955 Pendant1909 trois5140 mois,3376 il discourut1256 sur les choses qui concernent4012 le royaume932 de Dieu,2316 2532 s'efforcant de persuader3982 ceux qui l'ecoutaient.uSc1161 Ils etaient2258 en tout3956 environ5616 douze1177 hommes.435 R92532 Lorsque Paul3972 leur846 eut impose2007 les mains,5495 le Saint-Esprit404151 vint2064 sur1909 eux,846 et5037 ils parlaient2980 en langues1100 et2532 prophetisaient.4395Q!1161 Sur ces paroles,191 ils furent baptises907 au1519 nom3686 du Seigneur2962 Jesus.2424dPAAlors1161 Paul3972 dit:2036 3303 Jean2491 a baptise907 du bapteme908 de repentance,3341 disant3004 au peuple2992 2443 de croire4100 en1519 celui qui venait2064 apres3326 lui,846 c'est-a-dire,5123 en1519 Jesus.2424^O55037 Il dit:2036 De1519 quel5101 bapteme avez-vous donc3767 ete baptises907? Et1161 ils repondirent:2036 Du1519 bapteme908 de Jean.2491mNSil leur4314 846 dit:2036 1487 Avez-vous recu2983 le Saint-Esprit40,4151 quand vous avez cru4100?1161 Ils lui4314 846 repondirent:2036 235 Nous n'avons pas meme3761 entendu191 dire qu1487'il y ait2076 un Saint-Esprit40.4151jM O1161 1096 Pendant qu'Apollos625 etait1511 1722 a1722 Corinthe,2882 Paul,3972 apres avoir parcouru1330 les hautes510 provinces3313 de l'Asie, arriva2064 a1519 Ephese.2181 2532 Ayant rencontre2147 quelques5100 disciples,3101fLECar1063 il refutait1246 vivement2159 les Juifs2453 en public,1219 demontrant1925 par1223 les Ecritures1124 que Jesus2424 est1511 le Christ.5547$KA1161 Comme il846 voulait1014 passer1330 en1519 Achaie,882 les freres80 l'y encouragerent,4389 et ecrivirent1125 aux disciples3101 de le846 bien recevoir.588 Quand il3739 fut arrive,3854 il se rendit, par1223 la grace5485 de Dieu, tres4183 utile4820 a ceux qui avaient cru4100 ;~Ju5037 Il3778 se mit756 a parler librement3955 dans1722 la synagogue.4864 Aquilas207 et2532 Priscille,4252 l846'ayant1161 entendu,191 le846 prirent4355 avec eux, et2532 lui846 exposerent1620 plus exactement197 la voie3598 de Dieu.2316~IuIl3778 etait2258 instruit2727 dans la voie3598 du Seigneur,2962 et,2532 fervent2204 d'esprit,4151 il annoncait2980 et2532 enseignait1321 avec exactitude199 ce qui concerne4012 Jesus,2424 bien qu'il ne connut1987 que3440 le bapteme908 de Jean.2491(HI1161 Un5100 Juif2453 nomme3686 Apollos,625 originaire1085 d'Alexandrie,221 homme435 eloquent3052 et verse5607 1415 dans1722 les Ecritures,1124 vint2658 a1519 Ephese.2181>Gu2532 Lorsqu'il eut passe4160 quelque5100 temps5550 a Antioche, Paul se mit en route,1831 et parcourut1330 5561 successivement2517 la Galatie1054 et2532 la Phrygie,5435 fortifiant1991 tous3956 les disciples.3101iFK2532 Etant debarque2718 a1519 Cesaree,2542 il monta305 a Jerusalem, et,2532 apres avoir salue782 l'Eglise,1577 il descendit2597 a1519 Antioche.490(EIet235 il prit conge657 d'eux,846 en disant:2036 Il faut1163 absolument3843 que je3165 celebre4160 la fete1859 prochaine2064 a1519 Jerusalem.2414 1161 Je reviendrai344 3825 vers4314 vous,5209 si Dieu2316 le veut.2309 Et2532 il partit321 d575 'Ephese.2181AD{1161 qui le prierent2065 de prolonger3306 1909 4119 5550 son sejour.3844 846 Mais il n'y consentit1962 point,3756 C91161 Ils arriverent2658 a1519 Ephese,2181 et Paul2548 y847 laissa2641 ses compagnons.1161 846 Etant entre1525 dans1519 la synagogue,4864 il s'entretint1256 avec les Juifs,2453dBA1161 Paul3972 resta4357 encore2089 assez2425 longtemps2250 a Corinthe. Ensuite il prit conge657 des freres,80 et s'embarqua1602 pour1519 la Syrie,4947 2532 avec4862 846 Priscille4252 et2532 Aquilas,207 apres s'etre fait raser2751 la tete2776 a1722 Cenchrees,2747 car1063 il avait2192 fait un voeu.2171A1Alors1161 tous,3956 se saisissant1949 de Sosthene,4988 le chef de la synagogue,752 le battirent5180 devant1715 le tribunal,968 2532 sans3762 que Gallion1058 s'en5130 mit en peine.3199[@/Et2532 il les846 renvoya556 du575 tribunal.968x?imais,1161 s1487'il s'agit2076 de discussions2213 sur4012 une parole,3056 2532 sur des noms,3686 et2532 sur2596 votre5209 loi,3551 cela vous regarde:3700 1063 je1473 ne veux1014 pas3756 etre1511 juge2923 de ces5130 choses.J> 1161 Paul3972 allait3195 ouvrir455 la bouche,4750 lorsque Gallion1058 dit2036 aux4314 Juifs:2453 S1487 3303 3767'il s'agissait2258 de quelque5100 injustice92 ou2228 de quelque mechante4190 action,4467 je vous5216 ecouterais430 302 comme de raison,2596 3056 o5599 Juifs;2453E= en disant:3004 3754 Cet3778 homme excite374 les gens444 a servir4576 Dieu2316 d'une maniere contraire3844 a la loi.3551<7 1161 Du temps que Gallion1058 etait proconsul445 de l'Achaie,882 les Juifs2453 se souleverent2721 unanimement contre3661 Paul,3972 et2532 le846 menerent71 devant1909 le tribunal,968V;% 5037 Il y demeura2523 un an1763 et2532 six1803 mois,3376 enseignant1321 parmi1722 les Corinthiens846 la parole3056 de Dieu.2316a:; Car1360 je1473 suis1510 avec3326 toi,4675 et2532 personne3762 ne mettra la main sur2007 toi4671 pour te4571 faire du mal:2559 parle, car1360 j3427'ai2076 un peuple2992 nombreux4183 dans1722 cette5026 ville.41729 1161 Le Seigneur2962 dit2036 a Paul3972 en1722 vision3705 pendant1223 la nuit:3571 Ne crains5399 point;3361 mais235 parle,2980 et2532 ne te tais4623 point,3361`89Cependant1161 Crispus,2921 le chef de la synagogue,752 crut4100 au Seigneur2962 avec4862 toute3650 sa846 famille.3624 Et2532 plusieurs4183 Corinthiens,2881 qui avaient entendu191 Paul, crurent4100 aussi, et2532 furent baptises.90737_Et2532 sortant3327 de la,1564 il entra2064 chez1519 3614 un5100 nomme3686 Justus,2459 homme craignant4576 Dieu,2316 et dont3739 la maison3614 etait contigue4927 2258 a la synagogue.4864C61161 Les Juifs faisant alors de l'opposition498 846 et2532 se livrant a des injures,987 Paul secoua1621 ses vetements,2440 et leur4314 846 dit:2036 Que votre5216 sang129 retombe sur1909 votre5216 tete!2776 J1473'en suis pur.2513 Des575 maintenant,3568 j'irai4198 vers1519 les paiens.1484O5Mais1161 quand5613 5037 Silas4609 et2532 Timothee5095 furent arrives2718 de575 la Macedoine,3109 il3972 se donna tout entier4912 a la parole,3056 attestant1263 aux Juifs2453 que Jesus2424 etait le Christ.5547i4K1161 Paul discourait1256 dans1722 la synagogue4864 2596 chaque3956 sabbat,4521 et5037 il persuadait3982 des Juifs2453 et2532 des Grecs.16723wet,2532 comme1223 il avait1511 le meme metier,3673 il demeura3306 chez3844 eux846 et2532 y travailla:2038 1063 ils etaient2258 faiseurs5078 de tentes.4635j2M2532 Il y trouva2147 un5100 Juif2453 nomme3686 Aquilas,207 originaire1085 du Pont,4193 recemment4373 arrive2064 d575'Italie2482 avec2532 sa846 femme1135 Priscille,4252 parce que1223 Claude2804 avait ordonne1299 a tous3956 les Juifs2453 de sortir5563 de1537 Rome.4516 Il se lia4334 avec eux;84671 i1161 Apres3326 cela,5023 Paul3972 partit5563 d1537'Athenes,116 et se rendit2064 a1519 Corinthe.2882U0#"Quelques-uns5100435 neanmoins1161 s'attacherent2853 a lui846 et crurent,4100 1722 3739 2532 Denys1354 l'areopagite,698 2532 une femme1135 nommee3686 Damaris,1152 et2532 d'autres2087 avec4862 eux.846|/q!Ainsi2532 3779 Paul3972 se retira1831 du1537 milieu3319 d'eux.846(.I 1161 Lorsqu'ils entendirent191 parler de resurrection386 des morts,3498 les uns3303 se moquerent,5512 et1161 les autres dirent:2036 Nous t4675'entendrons191 la-dessus4012 5127 une autre3825 fois.-/parce qu1360'il a fixe2476 un jour2250 ou1722 3739 il jugera3195 2919 le monde3625 selon1722 la justice,1343 par1722 l'homme435 qu3739'il a designe,3724 ce dont il a donne3930 a tous3956 une preuve certaine4102 en le846 ressuscitant450 des1537 morts.3498 ,3303 3767 Dieu,2316 sans tenir compte5237 des temps5550 d'ignorance,52 annonce3853 maintenant3569 a tous3956 les hommes,444 en tous lieux,3837 qu'ils aient a se repentir,3340 +9Ainsi donc,3767 etant5225 la race1085 de Dieu,2316 nous ne devons3784 pas3756 croire3543 que la divinite2304 soit1511 semblable3664 a de l'or,5557 2228 a de l'argent,696 ou2228 a de la pierre,3037 sculptes5480 par l'art5078 et2532 l'industrie1761 de l'homme.444w*gcar1063 en1722 lui846 nous avons la vie,2198 2532 le mouvement,2795 et2532 l'etre.2070 C'est ce5613 qu'ont dit2046 aussi2532 quelques-uns5100 de vos5209 2596 poetes:4163 1063 2532 De lui nous sommes2070 la race.5120 1085N)il a voulu qu'ils cherchassent2212 le Seigneur,2962 et qu'ils s'efforcassent1487 686 de le2147 trouver2532 en tatonnant,5584 846 bien2544 qu'il ne soit5225 pas3756 loin3112 de575 chacun1538 1520 de nous,2257 a}|{zyGxw utwsrqpGofn'lkjWi gf#dc_ba_Y^K\o[ZYfXWVUSyRQOVMKJH^GEDC@A@R?Z>=?<:{982764310{/q.I-@+*|)n(6&%$#"!6^[b"M* F FRm  Quand1161 le jour2250 fut venu,1096 les5100 Juifs2453 formerent4160 un complot,4963 et firent des imprecations332 contre eux-memes,1438 en disant3004 qu'ils s'abstiendraient3383 de manger5315 et3383 de boire4095 jusqu'a2193 ce qu'ils eussent tue615 Paul.3972Dl 1161 La nuit3571 suivante,1966 le Seigneur2962 apparut a2186 Paul,3972 846 et dit:2036 Prends courage2293; car,1063 de meme que5613 tu as rendu temoignage1263 de4012 moi1700 dans1519 Jerusalem,2419 il faut1163 aussi2532 3779 que tu4571 rendes temoignage3140 dans1519 Rome.4516>ku 1161 Comme la discorde4714 allait1096 croissant,4183 le tribun5506 craignant2125 que3361 Paul3972 ne fut mis en pieces1288 par5259 ces gens,846 fit2753 descendre2597 les soldats4753 pour l846'enlever726 du1537 milieu3319 d'eux846 et5037 le conduire71 a1519 la forteresse.3925ejC 1161 Il y eut1096 une grande3173 clameur,2906 et2532 quelques scribes1122 du parti3313 des pharisiens,5330 s'etant leves,450 engagerent un vif debat,1264 et dirent:3004 Nous ne trouvons2147 aucun3762 mal2556 en1722 cet5129 homme;444 1161 peut-etre1487 un esprit4151 ou2228 un ange32 lui846 a-t-il parle.2980Bi}Car1063 3303 les sadduceens4523 disent3004 qu'il n'y a1511 point3361 de resurrection,386 et qu'il n'existe ni3366 ange32 ni3383 esprit,4151 tandis1161 que les pharisiens5330 affirment3670 les deux choses.297{ho1161 Quand il eut dit2980 cela,5124 il s'eleva1096 une discussion4714 entre les pharisiens5330 et2532 les sadduceens,4523 et2532 l'assemblee4128 se divisa.4977Gg1161 Paul,3972 sachant1097 qu3754'une1520 partie3313 de l'assemblee etait2076 composee de sadduceens4523 et1161 l'autre2087 de pharisiens,5330 s'ecria2896 dans1722 le sanhedrin:4892 Hommes435 freres,80 je1473 suis1510 pharisien,5330 fils5207 de pharisiens;5330 c'est a cause de4012 l'esperance1680 et2532 de la resurrection386 des morts3498 que je1473 suis mis en jugement.2919NfEt5037 Paul3972 dit:5346 Je ne savais1492 pas,3756 freres,80 que3754 ce fut2076 le souverain sacrificateur;749 car1063 il est ecrit:1125 Tu ne parleras2046 pas3756 mal2560 du chef758 de ton4675 peuple.2992 e91161 Ceux qui etaient pres3936 de lui dirent:2036 Tu insultes3058 le souverain sacrificateur749 de Dieu!2316d/Alors5119 Paul3972 lui4314 846 dit:2036 Dieu2316 te4571 frappera,3195 5180 muraille5109 blanchie!2867 2532 Tu4771 es assis2521 pour me3165 juger2919 selon2596 la loi,3551 et2532 tu violes la loi3891 en ordonnant2753 qu'on me3165 frappe!5180Pc1161 Le souverain sacrificateur749 Ananias367 ordonna2004 a ceux qui etaient pres3936 de lui846 de le846 frapper5180 sur la bouche.4750Ib 1161 Paul,3972 les regards fixes816 sur le sanhedrin,4892 dit:2036 Hommes435 freres,80 c'est en toute3956 bonne18 conscience4893 que je1473 me suis conduit4176 jusqu'a891 ce5026 jour2250 devant Dieu.23162a]1161 Le lendemain,1887 voulant1014 savoir1097 avec certitude804 de quoi5101 les Juifs2453 3844 l'accusaient,2723 le tribun lui846 fit oter3089 575 ses liens,1199 et2532 donna l'ordre2753 aux principaux sacrificateurs749 et2532 a tout3650 le sanhedrin846 4892 de se reunir2064; puis,2532 faisant descendre2609 Paul,3972 il le placa2476 au milieu1519 d'eux.846`+3767 Aussitot2112 ceux3588 qui devaient3195 lui846 donner la question426 se retirerent868,575 846 et1161 le tribun,5506 2532 voyant1921 que3754 Paul etait2076 Romain,4514 2532 fut dans la crainte5399 parce qu3754'il l846'avait2258 fait lier.1210;_o5037 Le tribun5506 reprit:611 C'est avec beaucoup4183 d'argent2774 que j1473'ai acquis2932 ce5026 droit de citoyen.4174 Et1161 moi,1473 2532 1161 dit5346 Paul,3972 je l'ai par ma naissance.1080t^aEt1161 le tribun,5506 etant venu,4334 dit2036 a Paul:846 Dis3004 -moi,3427 1487 es1488 -tu4771 Romain4514?1161 Oui,3483 repondit-il.5346&]EA ces mots,1161 191 le centenier1543 alla4334 vers le tribun5506 pour l'avertir,3708 518 disant:3004 Que5101 vas-tu faire3195 4160?1063 Cet3778 homme444 est2076 Romain.4514|\q1161 Lorsqu'on5613 l846'eut expose4385 4385 au fouet,2438 Paul3972 dit2036 au4314 centenier1543 qui etait present:2476 Vous5213 est-il permis1487 1832 de battre de verges3147 un citoyen444 romain,4514 2532 qui n'est pas meme condamne178?|[qLe tribun5506 commanda2753 de faire entrer71 Paul846 dans1519 la forteresse,3925 2036 et de lui846 donner la question426 par le fouet,3148 afin de2443 savoir1921 pour1223 quel3739 motif156 ils criaient2019 <> ainsi3779 contre2019 lui.846QZEt1161 ils poussaient des cris,2905 2532 jetaient4495 leurs vetements,2440 2532 lancaient906 de la poussiere2868 en1519 l'air.109sY_1161 Ils l846'ecouterent191 jusqu'a891 cette5127 parole.3056 Mais2532 alors ils eleverent1869 la846 voix,5456 disant:3004 Ote142 de575 la terre1093 un pareil5108 homme!1063 Il846 n'est pas3756 digne2520 de vivre.2198NXAlors2532 il me4314 3165 dit:2036 Va,4198 3754 je1473 t4571 'enverrai1821 au loin3112 vers1519 les nations..1484W et2532 que, lorsqu3753'on repandit1632 le sang129 d'Etienne,4736 ton4675 temoin,3144 j'etais2252 moi-meme846 2532 present,2186 2532 joignant mon approbation4909 a celle des autres, et2532 gardant5442 les vetements2440 de ceux qui le846 faisaient mourir.337GVEt je2504 dis:2036 Seigneur,2962 ils846 savent1987 3754 eux-memes que je1473 faisais mettre en prison2252 5439 et2532 battre de verges1194 dans les2596 synagogues4864 ceux qui croyaient4100 en1909 toi,4571aU;et2532 je vis1492 le Seigneur846 qui me3427 disait:3004 Hate-toi,4692 et2532 sors1831 promptement5034 1722 de1537 Jerusalem,2419 parce qu1360'ils ne recevront3858 pas3756 ton4675 temoignage3141 sur4012 moi.1700T1161 1096 3427 De retour5290 a1519 Jerusalem,2419 comme2532 je3450 priais4336 dans1722 le temple,2411 je3165 fus1096 ravi en1722 extase,1611S}Et2532 maintenant,3568 que5101 tardes-tu3195? Leve-toi,450 sois baptise,907 et2532 lave628 de tes4675 peches,266 en invoquant1941 le nom3686 du Seigneur.2962aR;car3754 tu lui846 serviras2071 de temoin,3144 aupres4314 de tous3956 les hommes,444 des choses3739 que tu as vues3708 et2532 entendues.191SQ1161 Il dit:2036 Le Dieu2316 de nos2257 peres3962 t4571'a destine4400 a connaitre1097 sa846 volonte,2307 2532 a voir1492 le Juste,1342 et2532 a entendre191 les paroles5456 de1537 sa846 bouche;47503P_ vint2064 2532 se presenter2186 a4314 moi,3165 et me3427 dit:2036 Saul,4549 mon frere,80 recouvre la vue.308 Au meme846 instant,5610 je2504 recouvrai la vue et je le1519 846 regardai.308 O  Or,1161 un5100 nomme Ananias,367 homme435 pieux2152 selon2596 la loi,3551 et de qui tous3956 5259 les Juifs2453 demeurant2730 a Damas rendaient un bon temoignage,31404Na 1161 Comme5613 je ne voyais1689 rien,3756 a cause de575 l'eclat1391 de cette1565 lumiere,5457 ceux5259 qui etaient avec4895 moi3427 me prirent par la main,5496 et j'arrivai2064 a1519 Damas.1154M Alors1161 je dis:2036 Que5101 ferai-je,4160 Seigneur2962? Et1161 le Seigneur2962 me4314 3165 dit:2036 Leve-toi,450 va4198 a1519 Damas,1154 et la2546 on te4671 dira2980 tout4012 3956 ce que3739 tu4671 dois5021 faire.4160L 1161 Ceux qui etaient5607 avec4862 moi1698 virent2300 bien3303 la lumiere,5457 mais1161 ils n'entendirent191 pas3756 la voix5456 de celui qui parlait.2980 3427#K?1161 Je1473 repondis:611 Qui5101 es-tu,1488 Seigneur2962? Et5037 il me4314 3165 dit:2036 Je1473 suis1510 Jesus2424 de Nazareth,3480 que3739 tu4771 persecutes.1377J5037 Je tombai4098 par1519 terre,1475 et2532 j'entendis191 une voix5456 qui me3427 disait:3004 Saul,4549 Saul,4549 pourquoi5101 me3165 persecutes-tu1377?VI%1161 1096 Comme j3427'etais en chemin,4198 et2532 que j'approchais1448 de Damas,1154 tout a coup,1810 vers4012 midi,3314 une grande2425 lumiere5457 venant du1537 ciel3772 resplendit4015 autour4012 de moi.1691H)5613 2532 Le souverain sacrificateur749 et2532 tout3956 le college des anciens4244 m3427'en sont temoins.3140 J'ai meme2532 recu1209 d3844'eux3739 des lettres1992 pour4314 les freres80 de1519 Damas,1154 2532 ou je me rendis4198 afin d'amener71 lies1210 a1519 Jerusalem2419 ceux qui se trouvaient5607 la1566 et2443 de les faire punir.5097GyJ3739'ai persecute1377 a891 mort2288 cette5026 doctrine,3598 liant1195 et2532 mettant3860 en1519 prison5438 5037 hommes435 et2532 femmes.11359Fkje1473 suis1510 3303 Juif,435 2453 ne1080 a1722 Tarse5019 en Cilicie;2791 mais1161 j'ai ete eleve397 dans1722 cette5026 ville-ci4172, et instruit3811 aux3844 pieds4228 de Gamaliel1059 dans2596 la connaissance exacte195 de la loi3551 de nos peres,3971 etant5225 plein de zele2207 pour Dieu,2316 comme2531 vous5210 l'etes2075 tous3956 aujourd'hui.4594wEg1161 Lorsqu'ils entendirent191 qu3754'il leur846 parlait4377 en langue1258 hebraique,1446 ils redoublerent3930 3123 de silence.2271 Et2532 Paul dit: 5346JD Hommes435 freres80 et2532 peres,3962 ecoutez191 ce que j'ai maintenant3568 a4314 vous5209 dire pour ma3450 defense!627uCc(1161 Le tribun le846 lui ayant permis,2010 Paul,3972 debout2476 sur1909 les degres,304 fit signe2678 de la main5495 au peuple.2992 1161 Un profond4183 silence4602 s'etablit,1096 et Paul, parlant4377 en langue1258 hebraique,1446 dit: 3004B'1161 Je1473 suis1510 3303 Juif,444 2453 reprit2036 Paul,3972 de Tarse5018 en Cilicie,2791 citoyen4177 d'une ville4172 qui n'est pas3756 sans importance.767 1161 Permets2010 -moi,3427 je te4675 prie,1189 de parler2980 au4314 peuple.2992+AO&Tu4771 n'es1488 donc686 pas3756 cet Egyptien124 qui s'est revolte387 dernierement4253,5130 2250 et2532 qui a emmene1806 dans1519 le desert2048 quatre mille5070 brigands435 4607?@w%5037 Au moment d'etre3195 introduit1521 dans1519 la forteresse,3925 Paul3972 dit3004 au tribun:5506 M3427'est-il permis1487 1832 de te4314 4571 dire2036 quelque chose5100?1161 Le tribun3588 repondit:5346 Tu sais1097 le grec1676??$car1063 la multitude4128 du peuple2992 suivait,190 en criant:2896 Fais-le846 mourir!142s>_#1161 Lorsque3753 Paul fut1096 sur1909 les degres,304 il dut4819 etre porte941 par5259 les soldats,4757 a cause de1223 la violence970 de la foule;3793= "Mais1161 dans1722 la foule3793 les uns243 criaient994 d'une maniere,5100 les autres243 d'une autre;1161 ne3361 pouvant1410 donc rien apprendre1097 de certain,804 a cause1223 du tumulte,2351 il ordonna2753 de le846 mener71 dans1519 la forteresse.3925\<1!Alors5119 le tribun5506 s'approcha,1448 se saisit1949 de lui,846 et2532 le fit2753 lier1210 de deux1417 chaines.254 Puis2532 il demanda4441 qui5101 il etait,302 1498 et2532 ce5101 qu'il avait2076 fait.4160M; A l'instant1824 il3739 prit3880 des soldats4757 et2532 des centeniers,1543 et courut2701 a1909 eux.846 1161 Voyant1492 le tribun5506 et2532 les soldats,4757 ils cesserent3973 de frapper5180 Paul.3972y:k1161 Comme ils cherchaient2212 a le846 tuer,615 le bruit5334 vint305 au tribun5506 de la cohorte4686 que3754 tout3650 Jerusalem2419 etait en confusion.479795037 Toute3650 la ville4172 fut emue,2795 et2532 le peuple2992 accourut de toutes parts.1096 4890 2532 Ils se saisirent1949 de Paul,3972 et le846 trainerent1670 hors1854 du temple,2411 2532 dont les portes2374 furent aussitot2112 fermees.2808>8uCar1063 ils avaient2258 vu auparavant4308 Trophime5161 d'Ephese2180 avec4862 lui846 dans1722 la ville,4172 et ils croyaient3543 que3754 Paul3972 l3739'avait fait entrer1521 dans1519 le temple.2411"7=en criant:2896 Hommes435 Israelites,2475 au secours!997 Voici3778 2076 l'homme444 qui preche1321 partout3837 et a tout3956 le monde contre2596 le peuple,2992 2532 contre la loi3551 et2532 contre ce5126 lieu;5117 5037 il a meme2089 2532 introduit1521 des Grecs1672 dans1519 le temple,2411 et2532 a profane2840 ce5127 saint40 lieu.5117u6c1161 Sur5613 3195 la fin4931 des sept2033 jours,2250 les Juifs2453 d575'Asie,773 ayant vu2300 Paul846 dans1722 le temple,2411 souleverent4797 toute3956 la foule,3793 et2532 mirent1911 la main5495 sur1909 lui,846J5 Alors5119 Paul3972 prit3880 ces hommes,435 se purifia,48 et entra1524 le lendemain2192 2250 dans1519 le temple2411 avec4862 eux,846 pour annoncer1229 a quel2193 3739 jour2250 la purification49 serait accomplie1604 et l'offrande4376 presentee4374 pour5228 chacun1538 1520 d'eux.8464A1161 l'egard4012 des paiens1484 qui ont cru,4100 nous2249 avons decide2919 et nous leur846 avons ecrit1989 qu'ils eussent a s'abstenir5442 des5037 viandes sacrifiees aux idoles,1494 2532 du sang,129 2532 des animaux etouffes,4156 et2532 de l'impudicite.4202-3Sprends3880 -les5128 avec toi, purifie-toi48 avec4862 eux,846 et2532 pourvois a leur1909 846 depense,1159 afin qu2443'ils se rasent3587 la tete.2776 Et2532 ainsi tous3956 sauront1097 que ce3754 qu3739'ils ont entendu dire2727 sur ton4675 compte4012 est2076 faux,3762 mais235 que toi846 aussi2532 tu te conduis4748 en observateur5442 de la loi.3551 2 C'est pourquoi3767 fais4160 ce5124 que3739 nous allons te4671 dire.3004 Il y a parmi1526 nous2254 quatre5064 hommes435 qui1909 1438 ont2171 fait un voeu2192 ;]13Que5101 faire2076 donc3767? Sans aucun doute1163 3843 la multitude4128 se rassemblera,4905 car1063 on saura191 que3754 tu es venu.206401Or,1161 ils ont appris2727 que3754 tu4012 4675 enseignes1321 a tous3956 les Juifs2453 qui sont parmi2596 les paiens1484 a575 renoncer646 a Moise,3475 leur disant3004 de ne pas3361 circoncire4059 les enfants5043 et de ne pas3366 se conformer4043 aux coutumes.1485/{1161 Quand ils l'eurent entendu,191 ils glorifierent1392 Dieu.2962 Puis5037 ils lui846 dirent:2036 Tu vois,2334 frere,80 combien4214 de milliers3461 de Juifs2453 ont cru1526,3588 4100 et2532 tous3956 sont5225 zeles2207 pour la loi.3551.-2532 Apres les846 avoir salues,782 il raconta1834 en detail2596 1520 1538 ce3739 que Dieu2316 avait fait4160 au milieu1722 des paiens1484 par1223 son846 ministere.1248f-E1161 Le lendemain,1966 Paul3972 se rendit1524 avec4862 nous2254 chez4314 Jacques,2385 et5037 tous3956 les anciens4245 s'y reunirent.38547,g1161 Lorsque2257 nous arrivames1096 a1519 Jerusalem,2414 les freres80 nous2248 recurent1209 avec joie.780e+C1161 Quelques disciples3101 de575 Cesaree2542 vinrent4905 aussi2532 avec4862 nous,2254 et nous conduisirent71 chez3844 un5100 nomme Mnason,3416 de l'ile de Chypre,2953 ancien744 disciple,3101 chez qui3739 nous devions loger.35793*_1161 Apres3326 ces5025 jours-la,2250 nous fimes nos preparatifs,643 et nous montames305 a1519 Jerusalem.2419b)=1161 Comme il ne se laissait3982 <> pas3361 persuader,3982 nous n'insistames pas,2270 et nous dimes:2036 Que la volonte2307 du Seigneur2962 se fasse!1096W(' Alors1161 il3972 repondit:611 Que5101 faites-vous,4160 en pleurant2799 et2532 en me3450 brisant4919 le coeur2588?1063 Je1473 suis2192 pret,2093 non3756 seulement3440 a etre lie,1210 mais2532 encore235 a mourir599 a1519 Jerusalem2419 pour5228 le nom3686 du Seigneur2962 Jesus.2424 '  1161 Quand5613 nous entendimes191 cela,5023 5037 nous2249 et2532 ceux de l'endroit,1786 nous priames3870 Paul846 de ne pas3361 monter305 a1519 Jerusalem.2419& et2532 vint2064 nous4314 2248 trouver.2532 Il prit142 la ceinture2223 de Paul,3972 5037 se846 lia1210 les pieds4228 et2532 les mains,5495 et dit:2036 Voici3592 ce que declare3004 le Saint-Esprit40:4151 L'homme435 a qui3739 appartient2076 cette3778 ceinture,2223 les Juifs2453 le lieront1210 de la meme maniere3779 a1722 Jerusalem,2419 et2532 le livreront3860 entre1519 les mains5495 des paiens.1484g%G 1161 Comme nous2257 etions1961 la depuis plusieurs4119 jours,2250 un5100 prophete,4396 nomme3686 Agabus,13 descendit2718 de575 Judee,2449 $  1161 Il5129 avait2258 quatre5064 filles2364 vierges3933 qui prophetisaient.4395}#s1161 Nous partimes1831 le lendemain,1887 et nous arrivames2064 2064 a1519 Cesaree.2542 2532 Etant entres1525 dans1519 la maison3624 de Philippe5376 l'evangeliste,2099 qui etait5607 l'un des1537 sept,2033 nous logeames3306 chez3844 lui.846="s1161 Achevant1274 notre2249 navigation,4144 nous allames2658 de575 Tyr5184 a1519 Ptolemais,4424 2532 ou nous saluames782 les freres,80 et passames3306 un3391 jour2250 avec3844 eux.846f!EPuis,2532 ayant pris conge782 les uns des autres,240 nous montames1910 sur1519 le navire,4143 et1161 ils1565 retournerent5290 chez1519 eux.2398w gMais,1161 lorsque3753 nous2248 fumes1096 au terme1822 des sept jours,2250 nous nous acheminames1831 pour partir,4198 et tous3956 nous2248 accompagnerent4311 avec4862 leurs femmes1135 et2532 leurs enfants5043 jusque2193 hors1854 de la ville.4172 2532 Nous nous mimes5087 a genoux1119 sur1909 le rivage,123 et nous priames.4336H 2532 Nous trouvames429 les disciples,3101 et nous restames1961 la847 sept2033 jours.2250 Les disciples,3748 pousses par1223 l'Esprit,4151 disaient3004 a Paul3972 de ne pas3361 monter305 a1519 Jerusalem.2419!;1161 Quand nous fumes en vue398 de l'ile de Chypre,2954 2532 nous la846 laissames2641 a gauche,2176 poursuivant notre route4126 du cote1519 de la Syrie,4947 et2532 nous abordames2609 a1519 Tyr,5184 1063 ou1566 le batiment4143 devait2258 decharger670 sa cargaison.1117@yEt2532 ayant trouve2147 un navire4143 qui faisait la traversee1276 vers1519 la Phenicie,5403 nous montames1910 et partimes.321` ;1161 1096 Nous nous embarquames,321 apres5613 nous2248 etre separes645 d575'eux,846 et nous allames2064 directement2113 a1519 Cos,2972 1161 le lendemain1836 a1519 Rhodes,4499 et de la2547 a1519 Patara.3959:m&affliges3600 surtout3122 de ce qu1909'il avait dit3056 3739 2046 qu3754'ils ne verraient3195 2334 plus3765 son846 visage.4383 Et1161 ils l846'accompagnerent4311 jusqu'au1519 navire.4143\1%Et1161 tous3956 fondirent1096 2425 en larmes,2805 et,2532 se jetant1968 au1909 cou5137 de Paul,3972 ils l846'embrassaient,2705B}$2532 Apres avoir ainsi5023 parle,2036 il846 se mit5087 a genoux,1119 et il pria4336 avec4862 eux846 tous.3956?w#Je vous5213 ai montre5263 de toutes manieres3956 que3754 c'est en travaillant2872 ainsi3779 qu'il faut1163 soutenir482 les faibles,770 et5037 se rappeler3421 les paroles3056 du Seigneur,2962 3754 qui a dit2036 lui-meme: Il y a2076 plus3123 de bonheur3107 a donner1325 qu2228'a recevoir.2983"1161 Vous savez1097 vous-memes846 que3754 ces3778 mains5495 ont pourvu5256 a mes3450 besoins5532 et2532 a ceux des personnes qui etaient5607 avec3326 moi.1700)!Je n'ai desire1937 ni l'argent,694 ni2228 l'or,5553 ni2228 les vetements2441 de personne.3762dA Et2532 maintenant3569 je vous5209 recommande3908 a Dieu2316 et2532 a la parole3056 de sa846 grace,5485 a celui3588 qui peut1410 edifier2026 et2532 donner1325 5213 l'heritage2817 avec1722 tous3956 les sanctifies.37(IVeillez1127 donc,1352 vous souvenant3421 que,3754 durant trois annees,5148 je n3756'ai cesse3973 nuit3571 et2532 jour2250 d'exhorter3560 avec3326 larmes1144 chacun1538 1520 de vous.  et2532 qu'il s'elevera450 du1537 milieu5216 de vous846 des hommes435 qui enseigneront2980 des choses pernicieuses,1294 pour entrainer645 les disciples3101 apres3694 eux.846&E1063 Je1473 sais1492 5124 qu3754'il s'introduira1525 parmi1519 vous,5209 apres3326 mon3450 depart,867 des loups3074 cruels926 qui n'epargneront5339 pas3361 le troupeau,4168/WPrenez4337 <> donc3767 garde4337 a vous-memes,1438 et2532 a tout3956 le troupeau4168 sur1722 lequel3739 le Saint-Esprit404151 vous5209 a etablis5087 eveques,1985 pour paitre4165 l'Eglise1577 du Seigneur,2962 qu3739'il s'est acquise4046 par1223 son propre2398 sang.1291[car1063 je vous5213 ai annonce312 tout3956 le conseil1012 de Dieu,2316 sans3756 3361 en rien cacher.5288^5C'est pourquoi1352 je vous5213 declare3143 aujourd'hui1722 4594 2250 que3754 je1473 suis pur2513 du575 sang129 de vous tous,3956\1Et2532 maintenant3568 voici,2400 je1473 sais1492 que3754 vous ne verrez3700 plus3765 mon3450 visage,4383 vous5210 tous3956 au milieu1722 desquels3739 j'ai passe1330 en prechant2784 le royaume932 de Dieu.2316 Mais235 je ne fais4160 pour moi-meme aucun3762 cas3056 de ma3450 vie,5590 comme si elle m1683 'etait precieuse,5093 pourvu que5613 j'accomplisse5048 ma3450 course1408 avec3326 joie,5479 et2532 le ministere1248 que3739 j'ai recu2983 du3844 Seigneur2962 Jesus,2424 d'annoncer1263 la bonne nouvelle2098 de la grace5485 de Dieu.2316 bqa}{zywvu?rqoonn lkjkhgfedcvbaq_^w]'\[2YYWVV(TSRNQP OMLKJ,HGFDFBA@?>T=S<>:9:86532!1(/.,+*)B'&%#!Y )C,}  9 9wBqLOVoila pourquoi1752 5130 les Juifs2453 se sont saisis4815 de moi3165 dans1722 le temple,2411 et ont tache3987 de me faire perir.1315LN235 a ceux de1722 Damas1154 d'abord,4412 puis2532 a Jerusalem,2414 5037 dans1519 toute3956 5561 la Judee,2449 et2532 chez les paiens,1484 j'ai preche518 518 la repentance3340 et2532 la conversion1994 a1909 Dieu,2316 avec la pratique4238 d'oeuvres2041 dignes514 de la repentance.3341+MOEn consequence,3606 roi935 Agrippa,67 je n'ai1096 point3756 resiste545 a la vision3701 celeste: 3770_L7afin que tu846 leur ouvres455 les yeux,3788 pour qu'ils passent1994 des575 tenebres4655 a1519 la lumiere5457 et2532 de la puissance1849 de Satan4567 a1909 Dieu,2316 pour qu'ils846 recoivent,2983 par la foi4102 en1519 moi,1691 le pardon859 des peches266 et2532 l'heritage2819 avec1722 les sanctifies.37KKJe t4571'ai choisi1807 du1537 milieu de ce peuple2992 et2532 du milieu des paiens,1484 vers1519 qui3739 je t4571'envoie,649=JsMais235 leve-toi,450 et2532 tiens-toi2476 sur1909 tes4675 pieds;4228 car1063 je te4671 suis apparu3700 pour1519 5124 t4571'etablir4400 ministre5257 et2532 temoin3144 5037 des choses que3739 tu as vues1492 et5037 de celles pour lesquelles3739 je t4671'apparaitrai.3700{Io1161 Je1473 repondis:2036 Qui5101 es-tu,1488 Seigneur2962? Et1161 le Seigneur dit:2036 Je1473 suis1510 Jesus2424 que3739 tu4771 persecutes.1377RH1161 Nous2257 tombames2667 tous3956 par1519 terre,1093 et j'entendis191 une voix5456 qui me4314 3165 disait2980 2532 3004 en langue1258 hebraique:1446 Saul,4549 Saul,4549 pourquoi5101 me3165 persecutes-tu1377? Il te4671 serait dur4642 de regimber2979 contre4314 les aiguillons.2759jGM Vers le milieu3319 du jour,2250 o roi,935 je vis1492 en2596 chemin3598 resplendir autour4034 de moi3165 et2532 de mes4862 1698 compagnons4198 une lumiere5457 venant du ciel,3771 et dont l'eclat2987 surpassait5228 celui du soleil.2246F} 2532 C'est dans1722 ce but3739 que je me rendis4198 a1519 Damas,1154 avec3326 l'autorisation1849 et2532 la permission2011 des3844 principaux sacrificateurs.749E 2532 je les846 ai souvent4178 chaties5097 dans2596 toutes3956 les synagogues,4864 et je les forcais315 a blasphemer.987 5037 Dans mes exces4057 de fureur contre1693 eux,846 je les persecutais1377 meme2532 jusque2193 dans1519 les villes4172 etrangeres.18548Di 2532 C'est ce3739 que j'ai fait4160 a1722 Jerusalem.2414 2532 J1473'ai jete2623 en prison5438 plusieurs4183 des saints,40 ayant recu2983 ce pouvoir1849 des3844 principaux sacrificateurs,749 et,5037 quand on846 les mettait a mort,337 je joignais2702 mon suffrage5586 a celui des autres.pCY Pour moi1473,3303 3767 1683 j'avais cru1380 devoir1163 agir4238 vigoureusement4183 contre1727 4314 le nom3686 de Jesus2424 de Nazareth.3480-BSQuoi!5101 vous3844 5213 semble-t-il2919 incroyable571 que1487 Dieu2316 ressuscite1453 les morts3498?xAiet a1519 laquelle3739 aspirent1679 2658 nos2257 douze tribus,1429 qui servent3000 Dieu continuellement1722 1616 nuit3571 et2532 jour.2250 C'est pour4012 cette3739 esperance,1680 o roi,935 que je suis accuse1458 par5259 des Juifs!2453@Et2532 maintenant,3568 je suis mis2476 en jugement2919 parce que1909 j'espere1680 l'accomplissement de la promesse1860 que5259 Dieu2316 a faite1096 a4314 nos peres,3962"?=Ils savent4267 depuis longtemps,509 s1437'ils veulent2309 le declarer,3140 que3754 j3165'ai vecu2198 pharisien,5330 selon2596 la secte139 la plus rigide196 de notre2251 religion.2356\>1Ma3450 3303 3767 vie,981 3588 1096 des1537 les premiers575 746 temps de ma jeunesse,3503 est connue2467 de tous3956 les Juifs,2453 puisqu'elle s'est passee a1722 Jerusalem,2414 au milieu1722 de ma3450 nation.1484@=y3122 car tu4571 connais1492 5607 parfaitement1109 5037 3956 leurs2596 2453 coutumes1485 et2532 leurs discussions.2213 Je te4675 prie1189 donc1352 de m3450'ecouter191 avec patience.3116=<sJe m1683'estime2233 heureux,3107 roi935 Agrippa,67 d'avoir3195 aujourd'hui4594 a me justifier626 devant1909 toi4675 de4012 toutes les choses3956 dont3739 je suis accuse1458 par5259 les Juifs,2453*; O1161 Agrippa67 dit5346 a4314 Paul:3972 Il t4671'est permis2010 de parler3004 pour5228 ta4572 defense. Et5119 Paul,3972 ayant etendu1614 la main,5495 se justifia626 en ces termes: a:;Car1063 il me3427 semble1380 absurde249 d'envoyer3992 un prisonnier1198 2532 sans indiquer4591 de quoi3361 156 on l2596 846'accuse.c9?Je n'ai2192 rien3756 de certain804 5100 a ecrire1125 a l'empereur2962 sur4012 son3739 compte; c'est pourquoi1352 je l846'ai fait paraitre4254 devant1909 vous,5216 et2532 surtout3122 devant1909 toi,4675 roi935 Agrippa,67 afin de3704 savoir2192 qu5100'ecrire,1125 apres qu'il aura1096 ete examine.351C81161 Pour moi,1473 ayant reconnu2638 qu'il n'a rien3367 fait4238 qui merite514 la mort,2288 et2532 1161 lui-meme846 en ayant appele5127 1941 a l'empereur,4575 j'ai resolu2919 de le846 faire partir.399277gAlors2532 Festus5347 dit:5346 Roi935 Agrippa,67 et2532 vous tous3956 435 qui3588 etes presents4840 avec nous,2254 vous voyez2334 cet homme5126 au sujet3739 duquel4012 toute3956 la multitude4128 des Juifs2453 s'est adressee1793 a moi,3427 soit5037 a1722 Jerusalem,2414 2532 soit ici,1759 en s'ecriant1916 qu'il ne3361 devait1163 plus3371 vivre.2198s6_Le lendemain1887 donc,3767 Agrippa67 et2532 Berenice959 vinrent2064 en3326 grande4183 pompe,5325 et2532 entrerent1525 dans1519 le lieu de l'audience201 avec4862 5037 les tribuns5506 et2532 5607 les principaux1851 435 de la ville.4172 2596 Sur2532 l'ordre2753 de Festus,5347 Paul3972 fut amene.7151161 Agrippa67 dit5346 a4314 Festus:5347 Je voudrais1014 aussi2532 846 entendre191 cet homme.444 Demain,839 1161 repondit5346 Festus, tu l846'entendras.191V4%Mais1161 Paul3972 en ayant appele,1941 pour que sa846 cause fut reservee5083 a1519 la connaissance1233 de l'empereur,4575 j'ai ordonne2753 qu'on le846 gardat5083 jusqu'a2193 ce que je l846 'envoyasse3992 a4314 Cesar.2541B3}1161 1473 Ne sachant639 1519 quel5127 parti4012 prendre dans ce debat,2214 je lui demandai3004 s1487'il voulait1014 aller4198 a1519 Jerusalem,2419 et y2546 etre juge2919 sur4012 ces choses.5130h2I1161 ils avaient2192 avec4314 lui846 des5100 discussions2213 relatives a4012 leur2398 religion1175 particuliere, et2532 a4012 un certain5100 Jesus2424 qui est mort,2348 et que3739 Paul3972 affirmait5335 etre vivant.2198L1Les accusateurs,2725 s'etant presentes,2476 ne lui4012 3739 imputerent2018 156 rien3762 de ce que3739 je1473 supposais5282 ;!0;Ils846 sont donc3767 venus4905 ici,1759 et, sans3367 4160 differer,311 je m'assis2523 le lendemain1836 sur1909 mon tribunal,968 et je donnai l'ordre2753 qu'on amenat71 cet homme.435^/5Je leur4314 3739 ai repondu611 que3754 ce n'est2076 pas3756 la coutume1485 des Romains4514 de livrer5483 un5100 homme444 avant4250 que2228 l'inculpe2723 ait2192 ete mis en presence2596 4383 de ses accusateurs,2725 et qu'il ait eu2983 la faculte5117 de se defendre627 sur4012 les choses dont on l'accuse.1462@.ycontre4012 lequel,3739 lorsque j3450'etais1096 a1519 Jerusalem,2414 les principaux sacrificateurs749 et2532 les anciens4245 des Juifs2453 ont porte plainte,1718 en demandant154 sa2596 846 condamnation.1349U-#1161 Comme5613 ils passerent1304 la1563 plusieurs4119 jours,2250 Festus5347 exposa394 au roi935 l'affaire2596 de Paul,3972 et dit:3004 2076 Felix5344 5259 a laisse2641 prisonnier1198 un5100 homme435t,a 1161 Quelques5100 jours2250 apres,1230 le roi935 Agrippa67 et2532 Berenice959 arriverent2658 a1519 Cesaree,2542 pour saluer782 Festus.5347n+U Alors5119 Festus,5347 apres avoir delibere4814 avec3326 le conseil,4824 repondit:611 Tu en as appele a1941 Cesar;2541 tu iras4198 devant1909 Cesar.2541x*i 1063 Si1487 3303 j'ai commis4238 quelque injustice,91 ou2532 quelque crime5100 digne514 de mort,2288 je ne refuse3868 pas3756 de mourir599; mais,1161 si1487 les choses dont ils3778 m3450'accusent2723 sont2076 fausses,3762 personne3762 n'a le droit1410 de me3165 livrer5483 a eux.846 J'en appelle a1941 Cesar.2541) 1161 Paul3972 dit:2036 C'est devant1909 le tribunal968 de Cesar2541 que je comparais,1510 2476 c'est la3757 que je3165 dois1163 etre juge.2919 Je n'ai fait aucun3762 tort91 aux Juifs,2453 2532 comme5613 tu4771 le sais1921 fort bien.2566 2573Y(+ 1161 Festus,5347 desirant2309 plaire2698 5485 aux Juifs,2453 repondit611 2036 a Paul:3972 Veux-tu2309 monter305 a1519 Jerusalem,2414 et y1563 etre juge2919 sur4012 ces choses5130 en ma1700 presence1909?3'_Paul entreprit sa846 defense,626 en disant: Je n3754 3777'ai rien5100 fait de coupable,264 ni contre1519 la loi3551 des Juifs,2453 ni3777 contre1519 le temple,2411 ni3777 contre1519 Cesar.2541 & 1161 Quand il846 fut arrive,3854 les Juifs2453 qui etaient venus2597 de575 Jerusalem2414 l'entourerent,4026 et2532 porterent5342 contre2596 lui3972 de nombreuses4183 et graves926 accusations,157 qu3739'ils n'etaient2480 pas3756 en etat de prouver.584q%[1161 Festus ne passa1304 que4119 2228 huit a dix1176 jours2250 parmi1722 eux,846 puis il descendit2597 a1519 Cesaree.2542 Le lendemain,1887 s'etant assis2523 sur1909 son tribunal,968 il donna l'ordre2753 qu'on amenat71 Paul.3972$3767 Que les principaux d'entre1722 vous5213 descendent avec4782 moi, dit-il,5346 et s'il y a2076 quelque chose1536 de coupable en1722 cet846 homme,435 qu'ils l5129'accusent.2723|#q3303 3767 Festus5347 repondit611 que Paul3972 etait garde5083 a1722 Cesaree,2542 et1161 que lui-meme1438 devait3195 partir1607 sous1722 peu.5034:"mdans des vues hostiles,2596 846 lui demanderent154 comme une faveur5485 qu3704'il le846 fit venir3343 a1519 Jerusalem.2419 Ils preparaient4160 un guet-apens,1747 pour le846 tuer337 en2596 chemin.3598!1161 Les principaux sacrificateurs749 et2532 les principaux4413 d'entre les Juifs2453 lui porterent plainte1718 contre2596 Paul.3972 2532 Ils firent des instances3870 aupres de lui,846 et,g  I3767 Festus,5347 etant arrive1910 dans la province,1885 monta305 trois5140 jours2250 apres3326 de575 Cesaree2542 a1519 Jerusalem.2414W'1161 Deux ans1333 s'ecoulerent4137 ainsi, et Felix5344 eut pour successeur2983 1240 Porcius4201 Festus.5347 5037 Dans le desir2309 2698 de plaire5485 aux Juifs,2453 Felix5344 laissa2641 Paul3972 en prison.1210N2532 Il esperait1679 en meme temps260 1161 que3754 5259 Paul3972 lui846 donnerait1325 de l'argent;5536 aussi1352 l846'envoyait-il3343 chercher assez frequemment,4437 2532 pour s'entretenir avec3656 lui.846=sMais,1161 comme Paul discourait1256 sur4012 la justice,1343 2532 sur la temperance,1466 et2532 sur le jugement2917 a venir,3195 1510 Felix,5344 effraye,1096 1719 dit:611 Pour le moment3568 retire-toi4198; quand1161 j'en trouverai2192 3335 l'occasion,2540 je te4571 rappellerai.3333|q1161 Quelques5100 jours2250 apres,3326 Felix5344 vint3854 avec4862 Drusille,1409 sa846 femme,1135 qui etait5607 Juive,2453 et il fit appeler3343 Paul.3972 2532 Il l846 'entendit191 sur4012 la foi4102 en1519 Christ.5547B}Et5037 il donna l'ordre1299 au centenier1543 de garder5083 Paul,3972 5037 en lui846 laissant2192 une certaine liberte,425 et2532 en n'empechant2967 aucun3367 des siens846 2398 de lui rendre des services.5256W'1161 Felix,5344 qui savait1492 assez exactement197 ce qui concernait4012 cette doctrine,3598 les846 ajourna,306 en disant:2036 Quand3752 le tribun5506 Lysias3079 sera venu,2597 j'examinerai1231 votre5209 affaire.2596a moins que2228 ce ne soit4012 uniquement3391 de ce5026 cri5456 que3739 j'ai fait entendre2896 2476 au milieu1722 d'eux:846 3754 C'est a cause de4012 la resurrection386 des morts3498 que je1473 suis aujourd'hui4594 mis en jugement2919 devant5259 vous.5216~uOu bien,2228 que ceux-ci3778 declarent2036 de quel1536 crime92 ils m1722 1698'ont trouve2147 coupable, lorsque j3450'ai comparu2476 devant1909 le sanhedrin,4892|qC'etait1163 1163 a eux3739 de paraitre3918 en ta4675 presence1909 et2532 de se porter accusateurs,2723 s'ils avaient2192 quelque chose1536 contre4314 moi.31658i1161 C'est alors1722 3739 que quelques5100 Juifs2453 d575'Asie773 m3165'ont trouve2147 purifie48 dans1722 le temple,2411 sans3756 attroupement3326 3793 ni3761 tumulte.3326 23511161 Apres1223 une absence de plusieurs4119 annees,2094 je suis venu3854 pour faire4160 des aumones1654 a1519 ma3450 nation,1484 et2532 pour presenter des offrandes.4376  1161 C'est pourquoi1722 5129 je m846'efforce778 d'avoir2192 constamment1275 une conscience4893 sans reproche677 devant4314 Dieu2316 et2532 devant les hommes.444.Uet ayant2192 4327 en1519 Dieu2316 cette esperance,1680 comme2532 ils3778 l3739'ont eux-memes,846 qu'il y aura3195 1510 une resurrection386 des5037 justes1342 et2532 des injustes.94$A1161 5124 Je t4671'avoue3670 bien que3754 je sers3000 3779 le Dieu2316 de mes peres3971 selon2596 la voie3598 qu3739'ils appellent3004 une secte,139 croyant4100 tout3956 ce3588 qui est ecrit1125 dans2596 la loi3551 et2532 dans1722 les prophetes,4396-S Et ils ne3777 sauraient1410 prouver3936 3165 ce4012 dont3739 ils m3450 'accusent2723 maintenant.3568zm 2532 On ne m3165'a trouve2147 ni3777 dans1722 le temple,2411 ni3777 dans1722 les synagogues,4864 ni3777 dans2596 la ville,4172 disputant1256 avec4314 quelqu'un,5100 ou2228 provoquant1999 4160 un rassemblement seditieux de la foule.3793)K Il n'y a1526 pas plus2228 3756 de douze1177 jours,2250 4119 tu4675 peux1410 t'en assurer,1097 que3754 575 3739 je3427 suis monte305 a1722 Jerusalem2419 pour adorer.43523_ Apres1161 que le gouverneur2232 lui846 eut fait signe3506 de parler,3004 Paul3972 repondit:611 Sachant1987 que, depuis1537 plusieurs4183 annees,2094 tu4571 es5607 juge2923 de cette5129 nation,1484 c'est avec confiance2115 que je prends la parole pour defendre626 ma1683 cause.40123 _ 1161 2532 Les Juifs2453 se joignirent4934 a l'accusation, soutenant5335 que les choses5023 etaient2192 ainsi.3779g Gen ordonnant2753 a ses846 accusateurs2725 de venir2064 devant1909 toi.4571 Tu pourras1410 toi-meme,846 en l3844 3739'interrogeant,350 apprendre1921 de4012 lui tout3956 ce5130 dont3739 nous2249 l846'accusons.2723X )mais1161 le tribun5506 Lysias3079 etant survenu,3928 l'a arrache520 de1537 nos2257 mains5495 avec3326 une grande4183 violence,970 et2532 qui3739 meme a tente3985 de profaner953 le temple.2411 Et2532 nous l3739 'avons arrete.2902 2532 Nous avons voulu2309 le juger2919 selon2596 notre2251 loi3551 ;K 1063 Nous avons trouve2147 cet5126 homme,435 qui est une peste,3061 2532 qui excite2795 des divisions4714 parmi tous3956 les Juifs2453 du monde,3625 2596 5037 qui est chef4414 de la secte139 des Nazareens,3480Mais,1161 pour ne pas3363 1909 te4571 retenir1465 davantage,4119 je te4571 prie3870 d'ecouter,191 dans ta4674 bonte,1932 ce que nous2257 avons a dire en peu de mots.4935b=Tres excellent2903 Felix,5344 tu1223 4675 nous fais jouir5177 d'une paix1515 profonde,4183 et2532 cette5129 nation1484 a obtenu1096 de salutaires reformes2735 par1223 tes4674 soins4307 prevoyants; c'est ce que5037 nous reconnaissons588 en tout3839 et2532 partout3837 avec3326 une entiere3956 gratitude.2169 1161 Paul fut appele,2564 et Tertulle5061 se mit756 a l'accuser,2723 en ces termes: 3004o Y1161 Cinq4002 jours2250 apres,3326 arriva2597 le souverain sacrificateur749 Ananias,367 avec3326 des anciens4245 et2532 un5100 orateur4489 nomme Tertulle.5061 Ils3748 porterent plainte1718 au gouverneur2232 contre2596 Paul.3972#?#Je t4675'entendrai,1251 dit-il,5346 quand3752 tes4675 accusateurs2725 seront venus.3854 2532 Et5037 il ordonna2753 qu'on le846 gardat5442 dans1722 le pretoire4232 d'Herode.2264/"1161 Le gouverneur,2232 apres avoir lu314 la lettre,2532 demanda1905 de1537 quelle4169 province1885 etait2076 Paul.2532 Ayant appris4441 qu3754'il etait de575 la Cilicie: 2791iK!Arrives1525 a1519 Cesaree,2542 2532 les cavaliers3748 remirent325 la lettre1992 au gouverneur,2232 et2532 lui846 presenterent3936 Paul.3972a; Le lendemain,1887 1161 laissant1439 les cavaliers2460 poursuivre la route4198 avec4862 lui,846 ils retournerent5290 a1519 la forteresse.392533767 3303 Les soldats,4757 selon2596 l'ordre1299 <> qu'ils846 avaient recu,1299 prirent353 Paul,3972 et le conduisirent71 pendant1223 la nuit3571 jusqu'a1519 Antipatris.4942]1161 Informe3377 3427 que5259 les Juifs2453 435 lui1519 dressaient des embuches1917,3195 1510 je te4314 4571 l'ai aussitot1824 envoye,3992 2532 en faisant savoir3853 a ses4314 846 accusateurs2725 qu'ils eussent a s'adresser3004 eux-memes a1909 toi.4675 Adieu.4517>~uJ'ai trouve2147 qu'il3739 etait accuse1458 au sujet4012 de questions2213 relatives a leur846 loi,3551 mais1161 qu'il n'avait2192 commis aucun3367 crime1462 qui merite514 la mort2288 ou2228 la prison.1199r}]1161 Voulant1014 connaitre1097 le motif156 pour1223 lequel3739 ils l846 'accusaient,1458 je l846'amenai2609 devant1519 leur846 sanhedrin.4892v|eCet5126 homme,435 dont les Juifs2453 5259 s'etaient saisis,4815 2532 allait3195 etre tue337 par5259 eux,846 lorsque je survins2186 avec4862 des soldats4753 et le846 leur enlevai,1807 ayant appris3129 qu3754'il etait2076 Romain.4514{Claude2804 Lysias3079 au tres excellent2903 gouverneur2232 Felix,5344 salut!5463kzOIl ecrivit1125 une lettre1992 ainsi concue4023 5126: 5179Wy'Qu'il y ait3936 aussi5037 des montures2934 1913 pour Paul,3972 afin qu2443'on le mene sain1295 et sauf au4314 gouverneur2232 Felix.5344Ix Ensuite2532 il appela4341 5100 deux1417 des centeniers,1543 et dit:2036 Tenez prets,2090 des575 la troisieme5154 heure5610 de la nuit,3571 deux cents1250 soldats,4757 2532 soixante-dix1440 cavaliers2460 et2532 deux cents1250 archers,1187 pour3704 aller4198 jusqu'a2193 Cesaree.2542w3303 3767 Le tribun5506 renvoya630 le jeune homme,3494 apres lui avoir recommande3853 de ne parler1583 a personne3367 de ce3754 rapport5023 qu'il lui4314 3165 avait fait.1718`v93767 4771 Ne les846 ecoute3982 pas,3361 car1063 plus de4119 quarante5062 435 d'entre1537 eux846 lui846 dressent un guet-apens,1748 et se3748 sont engages, avec des imprecations332 contre eux-memes,1438 a ne rien3383 manger5315 ni3383 boire4095 jusqu'a2193 ce qu'ils l846'aient tue337 ;2532 maintenant3568 ils sont1526 prets,2092 et n'attendent4327 que ton575 4675 consentement.1860vue1161 Il repondit:2036 3754 Les Juifs2453 sont convenus4934 de te4571 prier2065 d3704'amener2609 Paul3972 demain839 devant1519 le sanhedrin,4892 comme5613 si tu devais3195 t'enquerir4441 5100 de4012 lui846 plus exactement.197t11161 Le tribun,5506 prenant1949 le jeune homme846 par la main,5495 et2532 se retirant402 a l'ecart,2596 2398 lui demanda:4441 Qu5101'as2076 2192 -tu a m3427'annoncer518?=ss3767 3303 Le centenier prit3880 le jeune homme846 avec lui, le conduisit71 vers4314 le tribun,5506 et2532 dit:5346 Le prisonnier1198 Paul3972 m3165'a appele,4341 et il m'a prie2065 de t4314 4571'amener71 ce5126 jeune homme,3494 qui a2192 quelque chose5100 a te4671 dire.2980,rQ1161 Paul3972 appela4341 l'un1520 des centeniers,1543 et dit:5346 Mene520 ce5126 jeune homme3494 vers4314 le tribun,5506 car1063 il a2192 quelque chose5100 a lui846 rapporter.518q1161 Le fils5207 de la soeur79 de Paul,3972 ayant eu connaissance191 du guet-apens,1749 alla3854 2532 1525 dans1519 la forteresse3925 en informer518 Paul.3972pVous5210 donc,3767 maintenant,3568 adressez-vous1718 avec4862 le sanhedrin4892 au tribun,5506 pour3704 qu'il l846'amene2609 devant4314 vous,5209 comme5613 si vous vouliez3195 examiner1231 sa846 cause4012 plus exactement;197 et1161 nous,2249 avant4253 qu'il846 approche,1448 nous sommes2070 prets2092 a le846 tuer.337~ouet ils3748 allerent trouver4334 les principaux sacrificateurs749 et2532 les anciens,4245 auxquels ils dirent:2036 Nous nous1438 sommes engages,332 avec des imprecations331 contre nous-memes, a ne rien3367 manger1089 jusqu'a2193 3739 ce que nous ayons tue615 Paul.3972n- 1161 Ceux qui3588 formerent4160 ce5026 complot4945 etaient2258 plus de4119 quarante,5062 g=~|{zxx'wYuItssQrsponHmlkihgRedba`_^]j\\ZXWtVUGT;SR@QONkMSLJIkHKGFF1DCA{@?==;w:18<754210/~.-,*)&&$#" a;c{ y  y=>6 wparce qu1063'en1722 lui846 est revelee601 la justice1343 de Dieu2316 par1537 la foi4102 et pour1519 la foi,4102 selon2531 qu'il est ecrit:1125 1161 Le juste1342 vivra2198 par1537 la foi.4102a5 =Car1063 je n'ai1870 <> point3756 honte1870 de l'Evangile:2098 1063 c'est2076 une puissance1411 de Dieu2316 pour1519 le salut4991 de quiconque3956 croit,4100 du Juif2453 premierement,4412 puis5037 2532 du Grec,1672N4 Ainsi3779 j'ai1691 un vif desir2596 4289 de vous annoncer2097 <> aussi l'Evangile,2097 a vous5213 qui etes a1722 2532 Rome.4516;3 qJe me dois1510 3781 5037 aux Grecs1672 et2532 aux barbares,915 5037 aux savants4680 et2532 aux ignorants.4532  1161 Je ne veux2309 pas3756 vous5209 laisser ignorer,50 freres,80 que3754 j'ai souvent4178 forme le projet4388 d'aller2064 vous voir,4314 5209 afin de2443 recueillir2192 quelque5100 fruit2590 parmi1722 vous,5213 2532 comme2531 2532 parmi1722 les autres3062 nations;1484 mais2532 j'en ai ete empeche2967 jusqu'ici.891 12041  ou plutot, afin que1161 5124 nous soyons2076 encourages ensemble4837 au milieu de vous1722 5213 par1223 la foi4102 qui nous est commune,240 5037 a vous5216 et2532 a moi.1700{0 q Car1063 je desire1971 vous5209 voir,1492 pour2443 vous5213 communiquer3330 quelque5100 don5486 spirituel,4152 afin que1519 vous5209 soyez affermis,4741"/ ? demandant1189 continuellement3842 dans1909 mes3450 prieres4335 d'avoir enfin2235 4218,1513 4458 par1722 sa2316 volonte,2307 le bonheur2137 d'aller2064 vers4314 vous.5209O.  1063 Dieu,2316 que3739 je sers3000 en1722 mon3450 esprit4151 dans1722 l'Evangile2098 de son846 Fils,5207 m'est2076 temoin3450 3144 que5613 je fais4160 sans cesse89 mention3417 de vous,5216W- )Je rends d'abord4412 3303 graces2168 a mon3450 Dieu2316 par1223 Jesus-Christ2424,5547 au sujet de5228 vous5216 tous,3956 de ce que3754 votre5216 foi4102 est renommee2605 dans1722 le monde2889 entier.3650, a tous3956 ceux qui, a1722 Rome,4516 sont5607 bien-aimes27 de Dieu,2316 appeles2822 a etre saints:40 que la grace5485 et2532 la paix1515 vous5213 soient donnees de la part de575 Dieu2316 notre2257 Pere3962 et2532 du Seigneur2962 Jesus-Christ2424!5547/+ Yparmi1722 lesquels3739 vous5210 etes2075 aussi,2532 vous qui avez ete appeles2822 par Jesus2424 -Christ,5547 -* 7par1223 qui3739 nous avons recu2983 la grace5485 et2532 l'apostolat,651 pour amener en5228 son846 nom3686 a1519 l'obeissance5218 de la foi4102 1722 tous3956 les paiens,14842) _et declare3724 Fils5207 de Dieu2316 avec1722 puissance,1411 selon2596 l'Esprit4151 de saintete,42 par1537 sa resurrection386 d'entre les morts,3498 Jesus-Christ24245547 notre2257 Seigneur,2962<( set qui concerne4012 son846 Fils5207 ne3588 1096 de1537 la posterite4690 de David,1138 selon2596 la chair,4561>' wqui3739 avait ete promis auparavant4279 de la part de Dieu par1223 ses846 prophetes4396 dans1722 les saintes40 Ecritures,1124^& 9Paul,3972 serviteur1401 de Jesus-Christ2424,5547 appele2822 a etre apotre,652 mis a part873 pour1519 annoncer l'Evangile2098 de Dieu,2316 -%prechant2784 le royaume932 de Dieu2316 et2532 enseignant1321 ce qui concerne4012 le Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 en3326 toute3956 liberte3954 et sans obstacle.209$1161 Paul3972 demeura3306 deux ans1333 entiers3650 dans1722 une2398 maison qu'il avait louee.3410 2532 Il recevait588 tous3956 ceux qui venaient1531 le4314 846 voir,G#2532 Lorsqu'il eut dit2036 cela,5023 les Juifs2453 s'en allerent,565 2192 discutant4803 vivement4183 entre1722 eux.1438c"?Sachez2077 1110 donc3767 5213 que3754 ce salut4992 de Dieu2316 a ete envoye649 aux paiens,1484 et2532 qu'ils l846'ecouteront.191^!5Car1063 le coeur2588 de ce5127 peuple2992 est devenu insensible3975 ;2532 Ils ont endurci917 191 leurs oreilles,3775 et2532 ils ont ferme2576 leurs846 yeux,3788 De peur qu3379 4218 'ils ne voient1492 de leurs yeux,3788 2532 qu'ils n'entendent191 de leurs oreilles,3775 2532 Qu'ils ne comprennent4920 de leur coeur,2588 2532 Qu'ils ne se convertissent,1994 et2532 que je ne les846 guerisse.2390p Y a dit:3004 Va4198 vers4314 ce5126 peuple,2992 et2532 dis:2036 Vous entendrez de vos oreilles,189 191 et2532 vous ne comprendrez4920 point;3364 2532 Vous regarderez991 de vos yeux,991 et2532 vous ne verrez1492 point.33641161 Comme ils se4314 240 retiraient630 en desaccord,800 5607 Paul3972 n'ajouta2036 que1520 ces mots:4487 3754 C'est avec raison2573 que le Saint-Esprit40,4151 parlant2980 a4314 vos2257 peres3962 par1223 le prophete4396 Esaie,2268+2532 Les uns3303 furent persuades3982 par ce qu'il disait,3004 et1161 les autres ne crurent point.569dA1161 Ils lui846 fixerent5021 un jour,2250 et plusieurs4119 vinrent2240 le846 trouver4314 dans1519 son logis.3578 Paul leur3739 annonca1620 le royaume932 de Dieu,2316 en rendant temoignage,1263 et en cherchant,5037 par575 la loi3551 de Moise3475 et2532 par les prophetes,4396 a les846 persuader3982 de ce qui concerne4012 Jesus.2424 L'entretien dura depuis575 le matin4404 jusqu'au2193 soir.2073H Mais1161 nous voudrions515 apprendre191 de3844 toi4675 ce3739 que tu penses,5426 4012 3303 car1063 nous2254 savons2076 1110 que3754 cette5026 secte139 rencontre partout3837 de l'opposition.4831161 Ils lui4314 846 repondirent:2036 Nous2249 n3777'avons recu1209 de575 Judee2449 aucune lettre1121 a ton4675 sujet,4012 et il n3777'est venu3854 aucun5100 frere80 qui ait rapporte518 ou2228 dit2980 du5100 mal4190 de4012 toi.46759kVoila pourquoi1223 5026 156 3767 j'ai demande3870 a vous5209 voir1492 et2532 a vous parler4354; car1063 c'est a cause de1752 l'esperance1680 d'Israel2474 que je porte4029 cette5026 chaine.254Mais1161 les Juifs2453 s'y opposerent,483 et j'ai ete force315 d'en appeler1941 a Cesar,2541 n3756'ayant2192 5613 du reste aucun dessein5100 d'accuser2723 ma3450 nation.1484ucApres m3165'avoir interroge,350 ils3748 voulaient1014 me relacher,630 parce qu1223'il n'y avait5225 en1722 moi1698 rien3367 qui meritat156 la mort.228811161 1096 Au bout de3326 trois5140 jours,2250 Paul3972 convoqua4779 les principaux4413 5607 des Juifs;2453 et,1161 quand ils846 furent reunis,4905 il leur4314 846 adressa ces paroles:3004 Hommes435 freres,80 1473 sans avoir rien3762 fait4160 contre1727 le peuple2992 ni2228 contre les coutumes1485 de nos peres,3971 j'ai ete mis3860 en prison1198 a1537 Jerusalem2414 et livre de la entre1519 les mains5495 des Romains.4514(I1161 Lorsque3753 nous fumes arrives2064 a1519 Rome,4516 1161 on permit2010 a Paul3972 de demeurer3306 en son particulier,2596 1438 avec4862 un soldat4757 qui le846 gardait.54423_De Rome2547 vinrent1831 a notre2254 rencontre,529 1519 jusqu'au891 Forum5410 d'Appius675 et2532 aux Trois5140 Tavernes,4999 les freres80 qui avaient entendu191 parler de4012 nous.2257 Paul,3972 en les3739 voyant,1492 rendit graces2168 a Dieu,2316 et prit2983 courage.2294%ou3757 nous trouvames2147 des freres80 qui nous prierent3870 de passer1961 sept2033 jours2250 avec1909 eux.846 Et2532 c'est ainsi3779 que nous allames2064 a1519 Rome.4516I  De la,3606 en suivant4022 la cote, nous atteignimes2658 1519 Reggio;4484 et,2532 le vent du midi3558 s'etant leve1920 le lendemain3326,3391 2250 nous fimes2064 en deux jours1206 le trajet jusqu'a1519 Pouzzoles,4223  2532 Ayant aborde2609 a1519 Syracuse,4946 nous y restames1961 trois5140 jours.2250=s 1161 Apres3326 un sejour de trois5140 mois,3376 nous nous embarquames321 sur1722 un navire4143 d'Alexandrie,222 qui avait passe l'hiver3914 dans1722 l'ile,3520 et qui portait pour enseigne3902 les Dioscures.1359mS 2532 On3739 nous2248 rendit5092 de grands4183 honneurs,5091 et,2532 a notre depart,321 on nous fournit2007 les choses dont4314 nous avions besoin.5532a; La-dessus3767,5127 1096 2532 vinrent4334 les autres3062 malades3588 2192 769 de1722 l'ile,3520 et2532 ils furent gueris.2323~u1161 1096 Le pere3962 de Publius4196 etait alors au lit,2621 malade4912 de la fievre4446 et2532 de la dysenterie;1420 Paul,3972 s'etant rendu1525 vers4314 lui,3739 2532 pria,4336 lui846 imposa2007 les mains,5495 et le846 guerit.2390  1161 Il y avait,5225 dans1722 4012 les environs,1565 5117 des terres appartenant5564 au principal personnage4413 de l'ile,3520 nomme3686 Publius,4196 qui3739 nous2248 recut324 et nous logea3579 pendant trois5140 jours2250 de la maniere la plus amicale.5390` 9Ces gens s'attendaient3195 a le846 voir4328 enfler4092 ou2228 tomber2667 mort3498 subitement;869 mais,1161 1161 apres avoir longtemps1909 4183 attendu,4328 2532 voyant2334 qu'il ne lui1519 846 arrivait1096 aucun3367 mal,824 ils changerent d'avis3328 et dirent3004 que c846'etait1511 un dieu.2316* M3303 3767 Paul secoua660 l'animal2342 dans1519 le feu,4442 et ne ressentit3958 aucun3762 mal.2556p Y1161 Quand5613 les barbares915 virent1492 l'animal2342 suspendu2910 a1537 sa846 main,5495 ils se dirent3004 les uns aux autres4314:240 Assurement3843 cet3778 homme444 est2076 un meurtrier,5406 puisque la Justice1349 n'a pas3756 voulu1439 le3739 laisser vivre,2198 apres qu'il a ete sauve1295 1537 de la mer.2281A {1161 Paul3972 ayant ramasse4962 un tas4128 de broussailles5434 et2532 l'ayant mis2007 au1909 feu,4443 une vipere2191 en sortit1831 par l'effet1537 de la chaleur2329 et s'attacha2510 a sa846 main.5495-1161 Les barbares915 nous2254 temoignerent3930 une bienveillance5363 peu3756 commune5177 ;1063 ils nous2248 recueillirent4355 tous3956 aupres d'un grand feu,4443 qu'ils avaient allume381 parce que1223 la pluie5205 tombait2186 et2532 qu1223'il faisait grand froid.5592* O2532 Apres5119 nous etre sauves,1295 nous reconnumes1921 que3754 l'ile3520 s'appelait2564 Malte.3194K,et2532 aux autres3062 de3739 3303 se mettre sur1909 des planches4548 ou1161 sur1909 des debris du575 navire.4143 5100 Et2532 ainsi3779 1096 tous3956 parvinrent a1909 terre1093 sains et saufs.1295r]+Mais1161 le centenier,1543 qui voulait1014 sauver1295 Paul,3972 les846 empecha2967 d'executer ce dessein.1013 5037 Il ordonna2753 a ceux qui savaient1410 nager2860 de se jeter641 les premiers4413 dans l'eau pour gagner1826 la terre,1909 1093jM*1161 Les soldats4757 furent1096 d'avis1012 de2443 tuer615 les prisonniers,1202 de peur que3361 quelqu'un5100 d'eux ne s'echappat1309 a la nage.1579)Mais1161 ils rencontrerent4045 1519 une langue de terre,5117 1337 ou ils firent echouer2027 le navire;3491 et2532 la proue,4408 3303 s'etant engagee,2043 resta3306 immobile,761 tandis1161 que la poupe4403 se brisait3089 par5259 la violence970 des vagues.2949 (2532 Ils delierent4014 les ancres45 pour les laisser aller1439 dans1519 la mer,2281 et ils relacherent447 en meme temps260 les attaches2202 des gouvernails;4079 puis2532 ils mirent1869 au vent4154 la voile d'artimon,736 et se dirigerent2722 vers1519 le rivage.123'1161 Lorsque3753 le jour2250 fut venu,1096 ils ne reconnurent1921 point3756 la terre;1093 mais,1161 ayant apercu2657 un5100 golfe2859 avec2192 une plage,123 ils resolurent1011 d'y1519 3739 pousser1856 le navire,4143 s1487'ils le pouvaient.1410F&1161 Quand ils eurent mange5160 suffisamment,2880 ils allegerent2893 le navire4143 en jetant1544 le ble4621 a1519 la mer.2281;o%1161 Nous etions,2258 dans1722 le navire,4143 deux cent1250 soixante-seize14401803 personnes5590 en tout.3956 ~ $Et1161 tous,3956 1096 reprenant courage,2115 mangerent4355 5160 aussi.2532}/#1161 Ayant ainsi5023 parle,2036 2532 il prit2983 du pain,740 et, apres avoir rendu graces2168 a Dieu2316 devant1799 tous,3956 2532 il le rompit,2806 et se mit756 a manger.2068g|G"Je vous5209 invite3870 donc1352 a prendre4355 de la nourriture,5160 car1063 cela5124 est5225 necessaire pour4314 votre5212 salut,4991 1063 et il ne se perdra4098 pas un cheveu2359 de1537 la tete2776 d'aucun3762 de vous.52168{i!1161 Avant891 3739 que le jour2250 parut,1096 3195 Paul3972 exhorta3870 tout537 le monde a prendre3335 de la nourriture,5160 disant:3004 C'est aujourd'hui4594 le quatorzieme5065 jour2250 que vous etes dans l'attente4328 et que vous persistez1300 a vous abstenir777 3367 4355 de manger.:zm Alors5119 les soldats4757 couperent609 les cordes4979 de la chaloupe,4627 et2532 la846 laisserent1439 tomber.1601yPaul3972 dit2036 au centenier1543 et2532 aux soldats:4757 Si ces hommes3778 ne restent3306 pas3362 dans1722 le navire,4143 vous5210 ne pouvez3756 1410 etre sauves.4982]x3Mais,1161 comme les matelots3492 cherchaient2212 a s'echapper5343 du1537 navire,4143 et2532 mettaient5465 la chaloupe4627 a1519 la mer2281 sous pretexte4392 5613 3195 de jeter1614 les ancres45 de1537 la proue,4408EwDans5037 la crainte5399 3381 4458 de heurter1601 1601 contre1519 des ecueils,5117 5138 ils jeterent4496 quatre5064 ancres45 de1537 la poupe,4403 et attendirent1096 le jour2250 avec impatience.2172$vA2532 Ayant jete la sonde,1001 ils trouverent2147 vingt1501 brasses;3712 1161 un peu1024 plus loin,1339 ils la1001 jeterent de nouveau,3825 et2532 trouverent2147 quinze1178 brasses.3712vue1161 5613 1096 La quatorzieme5065 nuit,3571 tandis que nous2257 etions ballottes1308 sur1722 l'Adriatique,99 les matelots,3492 vers2596 le milieu3319 de la nuit,3571 soupconnerent5282 qu'on846 approchait4317 de quelque5100 terre.5561|tqMais1161 nous2248 devons1163 echouer1601 sur1519 une5100 ile.3520sC'est pourquoi,1352 o hommes,435 rassurez-vous,2114 car1063 j'ai cette confiance4100 en Dieu2316 qu3754'il en sera2071 2596 3779 comme5158 il m3427'a ete dit.2980Lret m'a dit:3004 Paul,3972 ne crains5399 point;3361 il faut1163 que tu4571 comparaisses devant3936 Cesar,2541 et2532 voici,2400 Dieu2316 t4671'a donne5483 tous3956 ceux qui naviguent4126 avec3326 toi.4675Wq'1063 Un ange32 du Dieu2316 a qui3739 j'appartiens1510 et2532 que3739 je sers3000 m3427'est apparu3936 cette5026 nuit,3571p52532 Maintenant3569 je vous5209 exhorte3867 a prendre courage2114; car1063 aucun3762 2071 de1537 vous5216 ne perira,580 5590 et il n'y aura de perte que celle du navire.4143 4133ooW1161 On n'avait pas mange776 5119 depuis longtemps.5225 4183 Alors Paul,3972 se tenant2476 au1722 milieu3319 d'eux,846 leur dit:2036 O5599 hommes,435 il fallait1163 3303 m3427'ecouter3980 et ne pas3361 partir321 de575 Crete,2914 5037 afin d'eviter2770 ce5026 peril5196 et2532 ce dommage.2209nw1161 3383 Le soleil2246 et les etoiles798 ne parurent2014 pas3383 pendant1909 plusieurs4119 jours,2250 et5037 la tempete5494 etait si forte3756 3641 1945 que3063 nous perdimes4014 enfin toute3956 esperance1680 de nous2248 sauver.4982m+et2532 le troisieme5154 jour nous y lancames4496 de nos propres mains849 les agres4631 du navire.41438li1161 Comme nous2257 etions violemment4971 battus par la tempete,5492 le lendemain1836 on jeta la cargaison a la mer,1546 4160~kuapres l3739'avoir hissee,142 on se servit5530 des moyens de secours996 pour ceindre5269 le navire,4143 et,5037 dans la crainte5399 3361 de tomber1601 sur1519 la Syrte,4950 on abaissa5465 les voiles.4632 C'est ainsi3779 qu'on se laissa emporter5342 par le vent.~ju1161 Nous passames au-dessous5295 d'une5100 petite ile3519 nommee2564 Clauda,2802 et nous eumes de la peine3433 2480 a nous rendre maitres4031 1096 de la chaloupe;4627ci?1161 Le navire4143 fut entraine,4884 2532 sans3361 pouvoir1410 lutter503 contre le vent,417 et nous nous laissames aller a la derive.1929 5342RhMais1161 bientot3756 4183 3326 un vent417 impetueux,5189 qu'on appelle2564 Euraquilon,2148 se dechaina906 sur2596 l'ile.846g 1161 Un leger vent du sud3558 vint a souffler,5285 et, se croyant1380 maitres2902 de leur dessein,4286 ils leverent142 l'ancre et cotoyerent3881 de pres788 l'ile de Crete.2914tfa Et1161 comme le port3040 n'etait5225 pas bon428 pour4314 hiverner,3915 la plupart4119 furent d'avis1012 5087 de le quitter321 2547 pour tacher1513 4458 1410 d'atteindre2658 1519 Phenix,5405 port3040 de Crete2914 qui regarde991 2596 le sud-ouest3047 et2532 2596 le nord-ouest,5566 afin d'y passer l'hiver.3914Xe) 1161 Le centenier1543 ecouta3982 le pilote2942 et2532 le patron du navire3490 plutot3123 que2228 les paroles3004 de5259 Paul.3972?dw les autres,846 en disant:3004 O hommes,435 je vois2334 que3754 la navigation4144 ne se fera3195 1510 pas sans peril3326 5196 et2532 sans beaucoup4183 de dommage,2209 non3756 seulement3440 pour la cargaison5414 et2532 pour le navire,4143 mais235 encore2532 pour nos2257 personnes.5590ac; 1161 Un temps5550 assez long2425 s'etait ecoule,1230 et2532 2235 la navigation4144 devenait5607 dangereuse,2000 car1223 l'epoque meme du jeune3521 etait deja2235 2532 passee.3928 C'est pourquoi Paul3972 avertit3867 57077bg5037 Nous la846 cotoyames3881 avec peine,3433 et nous arrivames2064 a1519 un5100 lieu5117 nomme2564 Beaux2570 Ports,2568 3040 pres1451 duquel3739 etait2258 la ville4172 de Lasee.29967ag1161 Pendant plusieurs2425 jours2250 nous naviguames lentement,1020 1722 et2532 ce ne fut pas sans difficulte3433 que nous atteignimes1096 la hauteur2596 de Cnide,2834 ou le vent417 ne nous2248 permit4330 pas3361 d'aborder. Nous passames au-dessous5284 de l'ile de Crete,2914 du cote2596 de Salmone.4534n`UEt la,2546 le centenier,1543 ayant trouve2147 un navire4143 d'Alexandrie222 qui allait4126 en1519 Italie,2482 nous2248 y1519 846 fit monter.1688f_E5037 Apres avoir traverse1277 la mer3989 qui baigne2596 la Cilicie2791 et2532 la Pamphylie,3828 nous arrivames2718 a1519 Myra3460 en Lycie.30735^cPartis321 de la,2547 nous longeames5284 l'ile de Chypre,2954 parce que1223 les vents417 etaient1511 contraires.1727V]%5037 Le jour suivant,2087 nous abordames2609 a1519 Sidon;4605 et Julius,2457 qui traitait5530 Paul3972 avec bienveillance,5364 lui permit2010 d'aller4198 chez4314 ses846 amis5384 et de recevoir leurs soins.5177 1958F\1161 Nous montames1910 sur un navire4143 d'Adramytte,98 qui devait3195 cotoyer4126 2596 5117 l'Asie,773 et nous partimes,321 ayant5607 avec4862 nous2254 Aristarque,708 Macedonien3110 de Thessalonique.2331[ {1161 Lorsqu'il5613 fut decide2919 que nous nous2248 embarquerions636 pour1519 l'Italie,2482 on remit3860 5037 Paul3972 et2532 quelques5100 autres2087 prisonniers1202 a un centenier1543 de la cohorte4686 Auguste,4575 nomme3686 Julius.2457YZ+ Et1161 Agrippa67 dit5346 a Festus:5347 Cet3778 homme444 pouvait1410 etre relache,630 s'il n'en eut1508 pas appele1941 a Cesar.2541Y3et,2532 en se retirant,402 ils se disaient2980 3004 les uns aux autres4314:240 3754 Cet3778 homme444 n'a rien3762 fait4238 qui merite514 la mort2288 ou2228 la prison.1199QX2532 Le roi,935 2532 le gouverneur,2232 5037 Berenice,959 et2532 tous ceux qui etaient assis avec4775 eux846 se leverent,450 W1161 Paul3972 repondit:2036 Que ce soit bientot1722 3641 ou2532 que ce soit tard,4183 plaise2172 302 a Dieu2316 que non3756 seulement3440 toi,4571 mais235 encore2532 tous3956 ceux qui m3450'ecoutent191 aujourd'hui,4594 vous deveniez1096 tels que5108 3697 2504 je suis,1510 2532 a l'exception3924 de ces5130 liens!1199IV Et1161 Agrippa67 dit5346 a4314 Paul:3972 Tu vas bientot1722 3641 me3165 persuader3982 de devenir1096 chretien!5546UCrois-tu4100 aux prophetes,4396 roi935 Agrippa67?. Je sais1492 que3754 tu y crois.4100HT 1063 Le roi935 est instruit1987 de4012 ces5130 choses, et2532 je lui4314 3739 en parle2980 librement3955; car1063 je suis persuade3982 qu'il846 n3756'en5130 ignore2990 aucune,5100 3762 puisque1063 ce n'est2076 pas3756 en1722 cachette1137 qu'elles5124 se sont passees.4238S!1161 Je ne suis point3756 fou,3105 tres excellent2903 Festus,5347 repliqua5346 Paul; ce sont, au contraire,235 des paroles4487 de verite225 et2532 de bon sens4997 que je prononce.6691161 Comme il846 parlait626 ainsi5023 pour sa justification, Festus5347 dit5346 a haute3173 voix:5456 Tu es fou,3105 Paul!3972 Ton grand4183 savoir1121 te4571 fait deraisonner1519.3130 4062+QOsavoir que1487 le Christ5547 souffrirait,3805 et que,1487 1537 ressuscite3195 386 le premier4413 d'entre les morts,3498 il annoncerait2605 la lumiere5457 au peuple2992 et2532 aux nations.1484gPG3767 Mais, grace au secours1947 5177 de3844 Dieu,2316 j'ai subsiste2476 jusqu'a891 ce5026 jour,2250 rendant temoignage3140 5037 devant les petits3398 et2532 les grands,3173 sans m'ecarter en rien3004 3762 1622 de ce3739 que5037 les prophetes4396 et2532 Moise3475 ont declare2980 devoir3195 arriver,1096 r~}|&z|zxwuvtrq1oo+nm%kjiuhff;e&dbaaj`;_]\*[Z4YfXWVUTT RQPOMM-LAK\IH$GFGDClBB-A6@$?? >>=;:9887D5x4F3)2r1w0/..-,9+*+)n('v&>$Q"! w,vp w h(-Cependant235 la mort2288 a regne936 depuis575 Adam76 jusqu'a3360 Moise,3475 meme2532 sur1909 ceux qui n'avaient264 <> pas3361 peche264 par1909 une transgression3847 semblable3667 a celle d'Adam,76 lequel3739 est2076 la figure5179 de celui qui devait venir.3195'/ car1063 jusqu'a891 la loi3551 le peche266 etait2258 dans1722 le monde.2889 Or,1161 le peche266 n'est1677 <> pas3756 impute,1677 quand il n'y a5607 point3361 de loi.3551S& C'est pourquoi,1223 5124 comme5618 par1223 un seul1520 homme444 le peche266 est entre1525 dans1519 le monde,2889 et2532 par1223 le peche266 la mort,2288 et2532 qu'ainsi3779 la mort2288 s'est etendue1330 sur1519 tous3956 les hommes,444 parce que1909 3739 tous3956 ont peche,.264g%G Et1161 non3756 seulement3440 cela, mais235 encore2532 nous nous glorifions2744 en1722 Dieu2316 par1223 notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 par1223 qui3739 maintenant3568 nous avons obtenu2983 la reconciliation.2643m$S Car1063 si,1487 lorsque nous etions5607 ennemis,2190 nous avons ete reconcilies2644 avec Dieu2316 par1223 la mort2288 de son846 Fils,5207 a plus forte raison,4183 3123 etant reconcilies,2644 serons-nous sauves4982 par1722 sa846 vie.2222 #  A plus4183 forte3123 raison donc,3767 maintenant3568 que nous sommes justifies1344 par1722 son846 sang,129 serons-nous sauves4982 par1223 lui846 de575 la colere.3709,"QMais1161 Dieu2316 prouve4921 son1438 amour26 envers1519 nous,2248 en ce que,3754 lorsque nous2257 etions5607 encore2089 des pecheurs,268 Christ5547 est mort599 pour5228 nous.2257~!uA peine1063 3433 mourrait599 -on5100 pour5228 un juste;1342 1063 quelqu'un5100 peut-etre5029 mourrait-il599 2532 5111 pour5228 un homme de bien.18^ 5Car,1063 lorsque2257 nous etions5607 encore2089 sans force,772 Christ,5547 au temps2540 marque,2596 est mort599 pour5228 des impies.765A{Or,1161 l'esperance1680 ne trompe2617 point,3756 parce que3754 l'amour26 de Dieu2316 est repandu1632 dans1722 nos2257 coeurs2588 par1223 le Saint-Esprit404151 qui3588 nous2254 a ete donne.1325'1161 la perseverance5281 la victoire dans l'epreuve,1382 et1161 cette victoire1382 l'esperance.1680{Bien plus1161,3756 3440 235 nous nous glorifions2744 meme2532 des1722 afflictions,2347 sachant1492 que3754 l'affliction2347 produit2716 la perseverance,5281q[a1223 qui3739 2532 nous devons d'avoir eu2192 par la foi4102 acces4318 a1519 cette5026 grace,5485 dans1722 laquelle3739 nous demeurons fermes,2476 et2532 nous nous glorifions2744 dans1909 l'esperance1680 de la gloire1391 de Dieu.2316{ qEtant donc3767 justifies1344 par1537 la foi,4102 nous avons2192 la paix1515 avec4314 Dieu2316 par1223 notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547I lequel3739 a ete livre3860 pour1223 nos2257 offenses,3900 et2532 est ressuscite1453 pour1223 notre2257 justification.13471[235 c'est encore2532 a cause de1223 nous,2248 a qui3739 cela sera3195 impute,3049 a nous qui croyons4100 en1909 celui qui a ressuscite1453 des1537 morts3498 Jesus2424 notre2257 Seigneur,2962:mMais1161 ce n'est pas3756 a cause de1223 lui846 seul3440 qu'il3754 est ecrit1125 que cela lui846 fut impute3049 ;yk2532 C'est pourquoi1352 cela lui846 fut impute3049 a1519 justice.1343:met2532 ayant la pleine conviction4135 que3754 ce3739 qu'il promet1861 il peut2076 1415 aussi2532 l'accomplir.4160!1161 Il ne douta1252 point,3756 par incredulite,570 au sujet de1519 la promesse1860 de Dieu2316; mais235 il fut fortifie1743 par la foi,4102 donnant1325 gloire1391 a Dieu,2316nUEt,2532 sans3361 faiblir770 dans la foi,4102 il ne considera2657 point3756 que son1438 corps4983 etait deja2235 use,3499 puisqu'il avait5225 pres de4225 cent ans,1541 et2532 que Sara4564 n'etait plus en etat d'avoir des enfants.3500 3388lQ3739 Esperant1909 1680 contre3844 toute esperance,1680 il crut,4100 en sorte1519 qu'il846 devint1096 pere3962 d'un grand nombre de4183 nations,1484 selon2596 ce qui lui avait ete dit:2046 Telle3779 sera2071 ta4675 posterite.4690Eselon2531 qu'il est ecrit:1125 3754 Je t4571'ai etabli5087 pere3962 d'un grand nombre4183 de nations.1484 Il est notre pere devant2713 celui3739 auquel il a cru,4100 Dieu,2316 qui donne la vie2227 aux morts,3498 et2532 qui appelle2564 les choses qui ne sont5607 point3361 comme si5613 elles etaient.5607 9C'est pourquoi1223 5124 les heritiers le sont par1537 la foi,4102 pour que2443 ce soit par2596 grace,5485 afin que1519 la promesse1860 soit1511 assuree949 a toute3956 la posterite,4690 non3756 seulement3440 a celle qui est sous1537 la loi,3551 mais235 aussi2532 a celle qui a1537 la foi4102 d'Abraham,11 2076 3739 notre pere3962 a tous,2257 3956s_parce que1063 la loi3551 produit2716 la colere,3709 et1063 que la3757 ou il n'y a2076 point3756 de loi3551 il n'y a point3761 non plus de transgression.3847PCar,1063 si1487 les heritiers2818 le sont par1537 la loi,3551 la foi4102 est vaine,2758 et2532 la promesse1860 est aneantie,2673?w En effet,1063 ce n'est1511 pas3756 par1223 la loi3551 que l'heritage2818 du monde2889 a ete promis1860 a Abraham11 ou2228 a sa846 posterite,4690 235 c'est par1223 la justice1343 de la foi.4102d A et2532 le pere3962 des circoncis,4061 qui ne sont pas3756 seulement3440 circoncis,1537 4061 mais235 encore2532 qui marchent4748 sur les traces2487 de la foi4102 de notre2257 pere3962 Abraham11 quand il etait1722 incirconcis.203h I Et2532 il recut2983 le signe4592 de la circoncision,4061 comme sceau4973 de la justice1343 qu3588 'il avait obtenue par la foi4102 quand il etait1722 incirconcis,203 afin d1519 846'etre1511 le pere3962 de tous3956 les incirconcis1223 203 qui croient,4100 pour que1519 la justice1343 leur846 fut aussi2532 imputee,30493 _ Comment4459 donc3767 lui fut-elle imputee3049? Etait5607 -ce apres,1722 203 1722 ou2228 avant sa circoncision4061? Il n'etait pas3756 encore1722 circoncis,4061 235 il etait1722 incirconcis.203Y + 3767 Ce3778 bonheur3108 n'est-il que pour1909 les circoncis,4061 ou2228 est-il egalement pour1909 les incirconcis203?2532 Car1063 nous disons3004 que3754 la foi4102 fut imputee3049 a1519 justice1343 a Abraham.11 #Heureux3107 l'homme435 a qui3739 le Seigneur2962 n'impute3049 pas3364 son peche!2668iHeureux3107 ceux3739 dont les iniquites458 sont pardonnees,863 Et2532 dont3739 les peches266 sont couverts!1943iKDe meme2509 2532 David1138 exprime3004 le bonheur3108 de l'homme444 a qui3739 Dieu2316 impute3049 la justice1343 sans5565 les oeuvres: 2041/et1161 a celui qui ne fait2038 <> point3361 d'oeuvre,2038 mais1161 qui croit4100 en1909 celui qui justifie1344 l'impie,765 sa846 foi4102 lui est imputee3049 a1519 justice.1343^5Or,1161 a celui qui fait2038 une oeuvre,3408 le salaire est impute,3049 non3756 comme une grace,2596 5485 mais235 comme une chose due2596;3783dACar1063 que5101 dit3004 l'Ecriture1124?1161 Abraham11 crut4100 a Dieu,2316 et2532 cela lui846 fut impute3049 a1519 justice.1343hI1063 Si1487 Abraham11 a ete justifie1344 par1537 les oeuvres,2041 il a2192 sujet de se glorifier,2745 mais235 non3756 devant4314 Dieu.23164 cQue5101 dirons-nous2046 donc3767 qu'Abraham,11 notre2257 pere,3962 a obtenu2147 selon2596 la chair4561?RAneantissons-nous2673 donc3767 la loi3551 par1223 la foi4102? Loin de la3361!1096 Au contraire,235 nous confirmons2476 la loi.3551pYpuisqu'il y a1897 un seul1520 Dieu,2316 qui3739 justifiera1344 par1537 la foi4102 les circoncis,4061 et2532 par1223 la foi4102 les incirconcis.203veOu bien Dieu2316 est-il2228 seulement3440 le Dieu des Juifs2453? Ne3780 l'est-il pas aussi1161 2532 des paiens1484? Oui,3483 il l'est aussi2532 des paiens,14842~]Car3767 nous pensons3049 que l'homme444 est justifie1344 par la foi,4102 sans5565 les oeuvres2041 de la loi.3551})Ou4226 donc3767 est le sujet de se glorifier2746? Il est exclu.1576 Par1223 quelle4169 loi3551? Par la loi des oeuvres2041? Non,3780 mais235 par1223 la loi3551 de la foi.4102-|Sde montrer4314 1732 sa846 justice1343 dans1722 le temps2540 present,3568 de maniere a1519 etre1511 juste1342 tout en2532 justifiant1344 celui846 qui a la foi4102 en1537 Jesus.2424G{C'est lui que3739 Dieu2316 a destine,4388 par1722 son846 sang,129 a etre, pour ceux qui croiraient1223 4102 victime propitiatoire,2435 afin de1519 montrer1732 sa846 justice,1343 parce qu'il1223 avait laisse impunis3929 les peches265 commis auparavant,4266 au temps de1722 sa2316 patience,463 afin, dis-je,Rzet ils sont gratuitement1432 justifies1344 par sa846 grace,5485 par1223 le moyen de la redemption629 qui est en1722 Jesus-Christ2424.5547 yCar1063 tous3956 ont peche264 et2532 sont prives5302 de la gloire1391 de Dieu;2316 x1161 justice1343 de Dieu2316 par1223 la foi4102 en Jesus-Christ24245547 pour1519 tous3956 ceux qui croient.4100 1063 Il n'y2076 a point3756 de distinction.1293 w Mais1161 maintenant,3568 sans5565 la loi3551 est manifestee5319 la justice1343 de Dieu,2316 a laquelle5259 rendent temoignage3140 la loi3551 et2532 les prophetes,4396+vOCar1360 nul3956 3756 4561 ne sera justifie1344 devant lui846 par1537 les oeuvres2041 de la loi,3551 puisque1799 1063 c'est par1223 la loi3551 que vient la connaissance1922 du peche.266uOr,1161 nous savons1492 que3754 tout ce que3745 dit3004 la loi,3551 elle le dit2980 a ceux qui sont sous1722 la loi,3551 afin que2443 toute3956 bouche4750 soit fermee,5420 et2532 que tout3956 le monde2889 soit reconnu1096 coupable5267 devant Dieu.2316 tLa crainte5401 de Dieu2316 n'est2076 pas3756 devant561 leurs846 yeux.3788usc2532 Ils ne connaissent1097 pas3756 le chemin3598 de la paix;1515rLa destruction4938 et2532 le malheur5004 sont sur1722 leur846 route;3598uqcIls ont les846 pieds4228 legers3691 pour repandre1632 le sang;129pLeur3739 bouche4750 est pleine1073 de malediction685 et2532 d'amertume;4088 o Leur846 gosier2995 est un sepulcre5028 ouvert455; Ils se servent de leurs846 langues1100 pour tromper1387; Ils ont sous5259 leurs846 levres5491 un venin2447 d'aspic;785rn] Tous3956 sont egares,1578 tous260 sont pervertis889; Il n'en est2076 aucun3756 qui fasse4160 le bien,5544 Pas meme3756 un seul2076 2193;1520 m  Nul3756 n'est2076 intelligent,4920 Nul2076 3756 ne cherche1567 Dieu;2316+lO selon2531 qu'il est ecrit:1125 3754 Il n'y a2076 point3756 de juste,1342 Pas meme3761 un seul;15209kk Quoi5101 donc!3767 sommes-nous plus excellents4284? Nullement.3756 3843 Car1063 nous avons deja prouve4256 que tous,3956 5037 Juifs2453 et2532 Grecs,1672 sont1511 sous5259 l'empire du peche,266j)Et2532 pourquoi3361 ne ferions-nous4160 pas le mal2556 afin2443 qu'il en arrive2064 du bien,18 2532 comme2531 quelques-uns,5100 qui nous calomnient,2531 987 pretendent5346 que nous2248 le disons3004?3754 La condamnation2917 de ces gens3739 est2076 juste.1738CiEt1063 si,1487 par1722 mon1699 mensonge,5582 la verite225 de Dieu2316 eclate davantage4052 pour1519 sa846 gloire,1391 pourquoi5101 suis-je moi-meme encore2089 2504 juge2919 comme5613 pecheur268?hLoin de la3361!1096 Autrement,1893 comment4459 Dieu2316 jugerait-il2919 le monde2889?\g1Mais1161 si1487 notre2257 injustice93 etablit4921 la justice1343 de Dieu,2316 que5101 dirons-nous2046?3361 Dieu2316 est-il injuste94 quand il dechaine2018 sa colere3709? Je parle3004 a la maniere2596 des hommes.444RfLoin de la3361!1096 1161 Que Dieu,2316 au contraire, soit reconnu1096 pour vrai,227 et1161 tout3956 homme444 pour menteur,5583 selon2531 qu'il est ecrit:1125 Afin que3704 302 tu sois trouve juste1344 dans1722 tes4675 paroles,3056 Et2532 que tu triomphes3528 lorsqu'on1722 te4571 juge.2919`e9Eh1063 quoi!5101 si1487 quelques-uns5100 n'ont pas cru,569 3361 leur846 incredulite570 aneantira2673 -t-elle la fidelite4102 de Dieu2316?gdGIl est grand4183 de toute2596 3956 maniere,5158 et tout d'abord4412 en ce3303 1063 que3754 les oracles3051 de Dieu2316 leur ont ete confies.41005c eQuel5101 est donc3767 l'avantage4053 des Juifs,2453 ou2228 quelle5101 est l'utilite5622 de la circoncision4061?b+Mais235 le Juif,2453 c'est celui qui l'est interieurement1722;2927 et2532 la circoncision,4061 c'est celle du coeur,2588 selon1722 l'esprit4151 et non3756 selon la lettre.1121 La louange1868 de ce Juif3739 ne vient pas3756 des1537 hommes,444 mais235 de1537 Dieu.2316a1063 Le Juif,2453 ce n'est2076 pas3756 celui qui en a les dehors1722;5318 et la circoncision,4061 ce n'est pas3761 celle qui est visible1722 5318 dans1722 la chair.4561=`s2532 L'incirconcis203 de1537 nature,5449 qui accomplit5055 la loi,3551 ne te condamnera2919 -t-il pas, toi4571 qui la transgresses,3848 tout en ayant1223 la lettre1121 de la loi3551 et2532 la circoncision4061?_}Si1437 donc3767 l'incirconcis203 observe5442 les ordonnances1345 de la loi,3551 son846 incirconcision203 ne sera-t-elle pas3780 tenue3049 pour1519 circoncision4061?B^}1063 La circoncision4061 3303 est utile,5623 si1437 tu mets en pratique4238 la loi;3551 mais1161 si1437 tu transgresses5600 3848 la loi,3551 ta4675 circoncision4061 devient1096 incirconcision.203O]Car1063 le nom3686 de Dieu2316 est a cause de1223 vous5209 blaspheme987 parmi1722 les paiens,1484 comme2531 cela est ecrit.1125D\Toi3739 qui te fais une gloire2744 de1722 la loi,3551 tu deshonores818 Dieu2316 par1223 la transgression3847 de la loi!3551Y[+Toi qui dis3004 de ne pas3361 commettre d'adultere,3431 tu commets l'adultere!3431 Toi qui as en abomination948 les idoles,1497 tu commets des sacrileges!2416uZctoi donc,3767 qui3588 enseignes1321 les autres,2087 tu ne t'enseignes1321 pas3756 toi-meme!4572 Toi qui preches2784 de ne pas3361 derober,2813 tu derobes!2813vYele docteur3810 des insenses,878 le maitre1320 des ignorants,3516 parce que tu as2192 dans1722 la loi3551 la regle3446 de la science1108 et2532 de la verite;225QXtoi5037 qui te4572 flattes3982 d'etre1511 le conducteur3595 des aveugles,5185 la lumiere5457 de ceux qui sont dans1722 les tenebres,4655IW 2532 qui connais1097 sa volonte,2307 2532 qui apprecies1381 la difference1308 des choses, etant instruit2727 par1537 la loi;3551aV;2396 Toi4771 qui te donnes le nom2028 de Juif,2453 2532 qui te reposes1879 sur la loi,3551 2532 qui te glorifies2744 de1722 Dieu,2316 UC'est ce qui paraitra au1722 jour2250 ou,3753 selon2596 mon3450 Evangile,2098 Dieu2316 jugera2919 par1223 Jesus-Christ24245547 les actions secretes2927 des hommes.444~Tuils3748 montrent1731 que l'oeuvre2041 de la loi3551 est ecrite1123 dans1722 leurs846 coeurs,2588 leur846 conscience4893 en rendant temoignage,4828 et2532 leurs pensees3053 s'accusant2723 ou2228 2532 se240 defendant626 tour a tour.3342cS?Quand1063 3752 les paiens,1484 qui3588 n'ont2192 point3361 la loi,3551 font4160 naturellement5449 ce3588 que prescrit la loi,3551 ils sont,1526 eux3778 qui n'ont2192 point3361 la loi,3551 une loi3551 pour eux-memes;1438!R; Ce ne sont pas,3756 en effet,1063 ceux qui ecoutent202 la loi3551 qui sont justes1342 devant3844 Dieu,2316 mais235 ce sont ceux qui4163 <> la3551 mettent en pratique4163 qui seront justifies.1344*QM 1063 Tous ceux qui ont3745 peche264 sans la loi460 periront622 aussi2532 sans la loi,460 et2532 tous ceux qui ont3745 peche264 avec1722 la loi3551 seront juges2919 par1223 la loi.3551P Car1063 devant3844 Dieu2316 il n'y a2076 point3756 d'acception de personnes.4382O 1161 2532 Gloire,1391 honneur5092 et2532 paix1515 pour quiconque3956 fait2038 le bien,18 pour le Juif2453 premierement,4412 puis5037 2532 pour le Grec!1672N Tribulation2347 et2532 angoisse4730 sur1909 toute3956 ame5590 d'homme444 qui fait2716 le mal,2556 sur le Juif2453 premierement,4412 puis5037 2532 sur le Grec!1672Mmais1161 l'irritation2372 et2532 la colere3709 a ceux qui, par esprit de dispute,1537 2052 2532 sont rebelles544 3303 a la verite225 et1161 obeissent3982 a l'injustice.93Lreservant la vie2222 eternelle166 a ceux qui, par3303 2596 la perseverance5281 a bien18 faire,2041 cherchent2212 l'honneur,5092 2532 la gloire1391 et2532 l'immortalite;861pKYqui3739 rendra591 a chacun1538 selon2596 ses846 oeuvres;2041iJKMais,1161 par2596 ton4675 endurcissement4643 et2532 par ton coeur2588 impenitent,279 tu t4572'amasses un tresor2343 de colere3709 pour1722 le jour2250 de la colere3709 et2532 de la manifestation602 du juste jugement1341 de Dieu,2316SIOu2228 meprises-tu2706 les richesses4149 de sa846 bonte,5544 2532 de sa patience463 et2532 de sa longanimite,3115 ne reconnaissant pas50 que3754 la bonte5543 de Dieu2316 te4571 pousse71 a1519 la repentance3341?7HgEt1161 penses-tu,3049 5124 o5599 homme,444 qui juges2919 ceux qui commettent4238 de telles choses,5108 et2532 qui les846 fais,4160 que3754 tu4771 echapperas1628 au jugement2917 de Dieu2316?qG[Nous savons,1492 en effet,1161 que3754 le jugement2917 de Dieu2316 contre1909 ceux qui commettent4238 de telles choses5108 est2076 selon2596 la verite.225yF mO5599 homme,444 qui que tu sois,3956 toi qui juges,2919 tu es1488 donc1352 inexcusable;379 car,1063 en1722 3739 jugeant2919 les autres,2087 tu te condamnes2632 toi-meme,4572 puisque1063 toi qui juges,2919 tu fais4238 les memes choses.846E { Et, bien qu3754'ils3748 connaissent1921 le jugement1345 de Dieu,2316 declarant dignes1526 514 de mort2288 ceux qui commettent4238 de telles choses,5108 non3756 seulement3440 ils les846 font,4160 mais235 2532 ils approuvent4909 ceux qui les font.4238}D udepourvus d'intelligence,801 de loyaute,802 d'affection naturelle,794 de misericorde.415HC  medisants,2637 impies,2319 arrogants,5197 hautains,5244 fanfarons,213 ingenieux2182 au mal,2556 rebelles545 a leurs parents,11184B cetant remplis4137 de toute espece3956 d'injustice,93 de mechancete,4189 de cupidite,4124 de malice;2549 pleins3324 d'envie,5355 de meurtre,5408 de querelle,2054 de ruse,1388 de malignite;2550 rapporteurs,5588RA 2532 Comme2531 ils ne se sont1381 <> pas3756 soucies1381 de connaitre2192 1722 1922 Dieu,2316 Dieu2316 les846 a livres3860 a1519 leur sens3563 reprouve,96 pour commettre4160 des choses indignes,3361 2520"@ ?et5037 de meme3668 2532 les hommes,730 abandonnant863 l'usage5540 naturel5446 de la femme,2338 se sont enflammes1572 dans1722 leurs846 desirs3715 les uns pour les autres,1519 240 commettant2716 homme730 avec1722 homme730 des choses infames,808 et2532 recevant618 en1722 eux-memes1438 le salaire489 que3739 meritait1163 leur846 egarement.4106Q? C5124'est pourquoi1223 Dieu2316 les846 a livres3860 a1519 des passions3806 infames:819 car1063 5037 leurs846 femmes2338 ont change3337 l'usage5540 naturel5446 en1519 celui qui est contre3844 nature;5449k> Qeux3748 qui ont change3337 la verite225 de Dieu2316 en1722 mensonge,5579 et2532 qui ont adore4573 et2532 servi3000 la creature2937 au lieu du3844 Createur,2936 qui3739 est2076 beni2128 eternellement.1519 165 Amen!281K= 2532 C'est pourquoi1352 Dieu2316 les846 a livres3860 a1519 l'impurete,167 selon1722 les convoitises1939 de leurs846 coeurs;2588 en sorte qu'ils deshonorent818 eux-memes1722 1438 leurs propres846 corps;4983D< et2532 ils ont change236 la gloire1391 du Dieu2316 incorruptible862 en1722 images1504 representant3667 l'homme444 corruptible,5349 2532 des oiseaux,4071 2532 des quadrupedes,5074 et2532 des reptiles.2062j; OSe vantant5335 d'etre1511 sages,4680 ils sont devenus fous3471 ;%: Epuisque1360 ayant connu1097 Dieu,2316 ils ne l'ont point3756 glorifie1392 comme5613 Dieu,2316 et ne lui ont point2228 rendu graces2168; mais235 ils se sont egares3154 dans1722 leurs846 pensees,1261 et2532 leur846 coeur2588 sans intelligence801 a ete plonge dans les tenebres.465419 ]En effet,1063 les perfections invisibles517 de Dieu,846 3739 5037 sa846 puissance1411 eternelle126 et2532 sa divinite,2305 se voient comme a l'oeil,2529 depuis575 la creation2937 du monde,2889 quand on les considere3539 dans ses ouvrages.4161 Ils846 sont1511 donc1519 inexcusables,379_8 9car1360 ce qu'on peut connaitre1110 de Dieu2316 est2076 manifeste5318 pour1722 eux,846 1063 Dieu2316 le leur846 ayant fait connaitre.5319;7 q1063 La colere3709 de Dieu2316 se revele601 du575 ciel3772 contre1909 toute3956 impiete763 et2532 toute injustice93 des hommes444 qui retiennent2722 injustement1722 93 la verite225 captive, i}{yxEvut|srqp(ommalkji{hqfedbag`^]\[pZNY WUSRPNMLKJJHGEED,BA@??$=<;-:~9t765X4t3E20/-,+*)v('H&"%w${#`"t m )A { v g$G car,1063 quoique les enfants ne fussent pas encore3380 nes1080 et3366 qu'ils n'eussent fait4238 ni5100 bien18 ni2228 mal,2556 -afin que2443 le dessein4286 d2596'election1589 de Dieu2316 subsistat,3306 sans3756 dependre1537 des oeuvres,2041 et235 par1537 la seule volonte de celui qui appelle,2564 -hI Et,1161 de plus,3440 3756 235 il en fut ainsi2532 de Rebecca,4479 qui concut2845 du1537 seul1520 2192 Isaac2464 notre2257 pere;3962q[ Voici,3778 en effet,1063 la parole3056 de la promesse:1860 Je reviendrai2064 a2596 cette5126 meme epoque,2540 et2532 Sara4564 aura2071 un fils.5207;o c'est-a-dire5123 que ce5023 ne sont pas3756 les enfants5043 de la chair4561 qui sont enfants5043 de Dieu,2316 mais235 que ce sont les enfants5043 de la promesse1860 qui sont regardes3049 comme1519 la posterite.4690 1 et,3761 3754 pour etre1526 la posterite4690 d'Abraham,11 ils ne sont pas tous3956 ses enfants5043; mais235 il est dit: En1722 Isaac2464 sera nommee2564 pour toi4671 une posterite,46904 a Ce n'est point3756 a dire que3634 1161 3754 la parole3056 de Dieu2316 soit restee sans effet.1601 Car1063 tous3956 1537 ceux3588 qui3778 descendent d'Israel2474 ne sont pas3756 Israel,2474> u et3739 les patriarches,3962 et2532 de1537 qui3739 est issu, selon2596 la chair,4561 le Christ,5547 qui5607 est au-dessus1909 de toutes choses,3956 Dieu2316 beni2128 eternellement.1519 165 Amen!281- S qui3748 sont1526 Israelites,2475 a qui3739 appartiennent l'adoption,5206 et2532 la gloire,1391 et2532 les alliances,1242 et2532 la loi,3548 et2532 le culte,2999 et2532 les promesses,1860  Car1063 je1473 voudrais2172 moi-meme846 etre1511 anatheme331 et separe de575 Christ5547 pour5228 mes3450 freres,80 mes3450 parents4773 selon2596 la chair,4561B} 3754 J3427'eprouve2076 une grande3173 tristesse,3077 et2532 j'ai dans le3450 coeur2588 un chagrin3601 continuel.88 { Je dis3004 la verite225 en1722 Christ,5547 je ne mens5574 point,3756 ma3450 conscience4893 m3427'en rend temoignage4828 par1722 le Saint-Esprit40: 4151dA'ni3777 la hauteur,5313 ni3777 la profondeur,899 ni3777 aucune5100 autre2087 creature2937 ne pourra1410 nous2248 separer5563 de575 l'amour26 de Dieu2316 manifeste en1722 Jesus-Christ24245547 notre2257 Seigneur.2962X)&Car1063 j'ai l'assurance3982 que3754 ni3777 la mort2288 ni3777 la vie,2222 ni3777 les anges32 ni3777 les dominations,746 ni3777 les choses presentes1764 ni3777 les choses a venir,3195 ni3777 les puissances,1411;o%Mais235 dans1722 toutes3956 ces choses5125 nous sommes plus que vainqueurs5245 par1223 celui qui nous2248 a aimes.25#?$selon2531 qu'il est ecrit:1125 3754 C'est a cause1752 de toi4675 qu'on nous met a mort2289 tout3650 le jour,2250 Qu'on nous regarde3049 comme5613 des brebis4263 destinees a la boucherie.4967kO#Qui5101 nous2248 separera5563 de575 l'amour26 de Christ5547? Sera-ce la tribulation,2347 ou2228 l'angoisse,4730 ou2228 la persecution,1375 ou2228 la faim,3042 ou2228 la nudite,1132 ou2228 le peril,2794 ou2228 l'epee3162?W'"Qui5101 les condamnera2632? Christ5547 est mort599; bien plus,1161 3123 2532 il est ressuscite,1453 2532 il3739 est2076 a1722 la droite1188 de Dieu,2316 et il3739 2532 intercede1793 pour5228 nous!2257!!Qui5101 accusera1458 2596 les elus1588 de Dieu2316? C'est Dieu2316 qui justifie!1344wg Lui, qui3739 1065 n'a point3756 epargne5339 son2398 propre Fils,5207 mais235 qui l846'a livre3860 pour5228 nous2257 tous,3956 comment4459 ne nous2254 donnera5483 -t-il pas3780 aussi2532 toutes choses3956 avec4862 lui846?m~SQue5101 dirons-nous2046 donc3767 a4314 l'egard de ces choses5023? Si1487 Dieu2316 est pour5228 nous,2257 qui5101 sera contre2596 nous2257?l}QEt1161 ceux3739 qu'il a predestines,4309 il les5128 a aussi2532 appeles2564; et2532 ceux3739 qu'il a appeles,2564 il les5128 a aussi2532 justifies1344; et1161 ceux3739 qu'il a justifies,1344 il les5128 a aussi2532 glorifies.1392W|'Car3754 ceux3739 qu'il a connus d'avance,4267 il les a aussi2532 predestines4309 a etre semblables4832 a l'image1504 de son846 Fils,5207 afin que1519 son Fils846 fut1511 le premier-ne4416 entre1722 plusieurs4183 freres.80{%1161 Nous savons,1492 du reste, que toutes choses3956 concourent4903 au1519 bien18 de ceux qui3754 aiment25 Dieu,2316 de ceux qui sont5607 appeles2822 selon2596 son dessein.4286z7et1161 celui qui sonde2045 les coeurs2588 connait1492 quelle5101 est la pensee5427 de l'Esprit,4151 parce que3754 c'est selon2596 Dieu2316 qu'il intercede1793 en faveur5228 des saints.40Dy1161 De meme5615 aussi2532 l'Esprit4151 nous aide4878 dans notre2257 faiblesse,769 car1063 nous ne savons1492 pas3756 ce qu'il5101 nous convient2526 1163 de demander dans nos prieres.4336 Mais235 l'Esprit4151 lui-meme846 intercede5241 5228 2257 par des soupirs4726 inexprimables215 ;?xwMais1161 si1487 nous esperons1679 ce que3739 nous ne voyons991 pas,3756 nous l'attendons553 avec1223 perseverance.5281Aw{Car1063 c'est en esperance1680 que nous sommes sauves.4982 Or,1161 l'esperance1680 qu'on voit991 n'est2076 plus3756 esperance:1680 1063 ce3739 qu'on5100 voit,991 peut-on5101 l'esperer1679 encore2532?v!Et1161 ce n'est pas3756 elle seulement;3440 mais235 nous846 aussi,2532 qui avons2192 les premices536 de l'Esprit,4151 nous2249 aussi2532 nous846 soupirons4727 en1722 nous-memes,1438 en attendant553 l'adoption,5206 la redemption629 de notre2257 corps.4983guGOr,1063 nous savons1492 que,3754 jusqu'a891 ce jour,3568 la creation2937 tout entiere3956 soupire4959 et2532 souffre les douleurs de l'enfantement.4944t%qu3754'elle2937 846 aussi2532 sera affranchie1659 de575 la servitude1397 de la corruption,5356 pour avoir part1519 a la liberte1657 de la gloire1391 des enfants5043 de Dieu.2316wsgCar1063 la creation2937 a ete soumise5293 a la vanite,3153 -non3756 de son gre,1635 mais235 a cause de1223 celui qui l'y a soumise,5293 avec1909 l'esperance1680&rEAussi1063 la creation2937 attend-elle553 avec un ardent desir603 la revelation602 des fils5207 de Dieu.2316!q;1063 J'estime3049 que3754 les souffrances3804 du temps2540 present3568 ne3756 sauraient etre514 comparees a4314 la gloire1391 a venir qui sera3195 revelee601 pour1519 nous.2248gpGOr,1161 si1487 nous sommes enfants,5043 nous sommes aussi2532 heritiers:2818 heritiers2818 de Dieu,3303 2316 et1161 coheritiers4789 de Christ,5547 si toutefois1512 nous souffrons avec4841 lui, afin2443 2532 d'etre glorifies avec lui.4888=osL'Esprit4151 lui-meme846 rend temoignage4828 a notre2257 esprit4151 que3754 nous sommes2070 enfants5043 de Dieu.2316pnYEt1063 vous n'avez2983 <> point3756 recu2983 un esprit4151 de servitude,1397 pour etre encore3825 dans1519 la crainte;5401 mais235 vous avez recu2983 un Esprit4151 d'adoption,5206 par1722 lequel3739 nous crions:2896 Abba!5 Pere!39623m_car1063 tous ceux3745 qui sont conduits71 par l'Esprit4151 de Dieu2316 sont3778 1526 fils5207 de Dieu.2316l/ 1063 Si1487 vous vivez2198 selon2596 la chair,4561 vous mourrez3195 599; mais1161 si1487 par l'Esprit4151 vous faites mourir2289 les actions4234 du corps,4983 vous vivrez,2198Uk# Ainsi donc,686 3767 freres,80 nous ne sommes2070 point3756 redevables3781 a la chair,4561 pour vivre2198 selon2596 la chair.4561j{ Et1161 si1487 l'Esprit4151 de celui qui a ressuscite1453 Jesus2424 d'entre1537 les morts3498 habite3611 en1722 vous,5213 celui qui a ressuscite1453 Christ5547 d'entre1537 les morts3498 rendra2227 <> aussi2532 la vie2227 a vos5216 corps4983 mortels2349 par1223 son846 Esprit4151 qui habite1774 1774 en1722 vous.5213'iG Et1161 si1487 Christ5547 est en1722 vous,5213 le corps,4983 3303 il est vrai, est mort3498 a cause du1223 peche,266 mais1161 l'esprit4151 est vie2222 a cause de1223 la justice.1343Mh Pour1161 vous,5210 vous ne vivez2075 pas3756 selon1722 la chair,4561 mais235 selon1722 l'esprit,4151 si du moins1512 l'Esprit4151 de Dieu2316 habite3611 en1722 vous.5213 1161 Si quelqu'un1536 n'a2192 pas3756 l'Esprit4151 de Christ,5547 il3778 ne lui846 appartient2076 pas.3756g71161 Or ceux qui vivent5607 selon1722 la chair4561 ne3756 sauraient1410 plaire700 a Dieu.2316*fMcar1360 l'affection5427 de la chair4561 est inimitie2189 contre1519 Dieu,2316 parce qu1063'elle ne se soumet5293 pas3756 a la loi3551 de Dieu,2316 et qu'elle ne le peut1410 meme1063 pas.3761_e7Et1063 l'affection5427 de la chair,4561 c'est la mort,2288 tandis que1161 l'affection5427 de l'esprit,4151 c'est la vie2222 et2532 la paix;15152d]Ceux, en effet,1063 qui vivent5607 selon2596 la chair,4561 s'affectionnent5426 aux choses3588 de la chair,4561 tandis que1161 ceux qui vivent selon2596 l'esprit4151 s'affectionnent aux choses3588 de l'esprit.4151 cet cela afin que2443 la justice1345 de la loi3551 fut accomplie4137 en1722 nous,2254 qui marchons,4043 non3361 selon2596 la chair,4561 mais235 selon2596 l'esprit.4151PbCar1063 chose impossible102 a la loi,3551 parce que1722 3739 la chair4561 la rendait sans force,770 1223 -Dieu2316 a condamne2632 le peche266 dans1722 la chair,4561 en envoyant,3992 2532 a cause4012 du peche,266 son propre1438 Fils5207 dans1722 une chair4561 semblable3667 a celle du peche,266aEn effet,1063 la loi3551 de l'esprit4151 de vie2222 en1722 Jesus-Christ24245547 m3165'a affranchi1659 de575 la loi3551 du peche266 et2532 de la mort.2288*` OIl n'y a donc686 maintenant3568 aucune3762 condamnation2631 pour ceux qui sont en1722 Jesus-Christ2424.5547'_GGraces soient rendues2168 a Dieu2316 par1223 Jesus-Christ24245547 notre2257 Seigneur!2962. Ainsi686 3767 donc, moi-meme,846 je1473 suis par l'entendement3563 esclave3303 1398 de la loi3551 de Dieu,2316 et1161 je suis par la chair4561 esclave de la loi3551 du peche.2668^iMiserable5005 444 que je suis!1473 Qui5101 me3165 delivrera4506 du1537 corps4983 de cette5127 mort2288?. ] mais1161 je vois991 dans1722 mes3450 membres3196 une autre2087 loi,3551 qui lutte contre497 la loi3551 de mon3450 entendement,3563 et2532 qui me3165 rend captif163 de la loi3551 du peche,266 qui3588 est5607 dans1722 mes3450 membres.3196\'Car1063 je prends plaisir4913 a la loi3551 de Dieu,2316 selon2596 l'homme444 interieur2080 ;Z[-Je trouve2147 donc686 en moi1698 cette loi:3551 3754 quand je veux2309 faire4160 le bien,2570 le mal2556 est attache3873 a moi.1698)ZKEt1161 si1487 je fais4160 ce que5124 je1473 ne veux2309 pas,3756 ce n'est plus2089 3765 moi1473 qui le846 fais,2716 235 c'est le peche266 qui habite3611 en1722 moi.1698^Y5Car1063 je ne fais4160 pas3756 le bien18 que je veux,2309 et235 je fais5124 4238 le mal2556 que3739 je ne veux2309 pas.3756wXg1063 Ce qui est bon,18 je le sais,1492 3754 n'habite3611 pas3756 en1722 moi,1698 c'est-a-dire5123 dans1722 ma3450 chair:4561 1063 j3427'ai la volonte,3873 2309 mais1161 non2147 3756 le pouvoir2716 de faire le bien.2570_W7Et1161 maintenant3570 ce n'est plus2089 3765 moi1473 qui le846 fais,2716 mais235 c'est le peche266 qui habite3611 en1722 moi.1698SVOr,1161 si1487 je fais4160 ce5124 que3739 je ne veux2309 pas,3756 je reconnais4852 par la que la loi3551 est bonne.3754 2570U-Car1063 je ne sais1097 pas3756 ce que3739 je fais:2716 1063 je ne fais5124 4238 point3756 ce3739 que je veux,2309 et235 je fais5124 4160 ce3739 que je hais.3404uTcNous savons,1492 en effet,1063 que3754 la loi3551 est2076 spirituelle;4152 mais1161 moi,1473 je suis1510 charnel,4559 vendu4097 au5259 peche.266 S Ce qui est bon18 a-t-il donc ete3767 pour moi1698 une cause1096 de mort2288? Loin de la3361!1096 Mais235 c'est le peche,266 afin qu2443'il se manifestat5316 comme peche266 en me3427 donnant2716 la mort2288 par1223 ce qui est bon,18 et que, par1223 le commandement,1785 il2443 266 devint1096 condamnable au plus haut point2596.5236 268BR} La loi3551 donc5620 3303 est sainte,40 et2532 le commandement1785 est saint,40 2532 juste1342 et2532 bon.18hQI Car1063 le peche266 saisissant2983 l'occasion,874 me3165 seduisit1818 par1223 le commandement,1785 et2532 par1223 lui846 me fit mourir.615KP Ainsi,2532 le commandement1785 qui3588 conduit a1519 la vie2222 se trouva2147 3778 pour moi3427 conduire1519 a la mort.2288O' Pour1161 moi,1473 etant autrefois4218 sans5565 loi,3551 je vivais2198; mais1161 quand le commandement1785 vint,2064 le peche266 reprit vie,326 et1161 moi1473 je mourus.599=NsEt1161 le peche,266 saisissant2983 l'occasion,874 produisit2716 en1722 moi1698 par1223 le commandement1785 toutes sortes3956 de convoitises;1939 car1063 sans5565 loi3551 le peche266 est mort.3498_M7Que5101 dirons-nous2046 donc3767? La loi3551 est-elle peche266? Loin de la3361 1096!235 Mais je n3756'ai connu1097 le peche266 que1508 par1223 la loi.3551 Car1063 5037 je n'aurais1492 <> pas3756 connu1492 la convoitise,1939 si1508 la loi3551 n'eut dit:3004 Tu ne convoiteras1937 point.3756*LMMais1161 maintenant,3570 nous avons ete degages2673 de575 la loi,3551 etant morts599 599 a cette loi1722 3739 sous laquelle nous etions retenus,2722 de sorte que5620 nous2248 servons1398 dans1722 un esprit4151 nouveau,2538 et2532 non3756 selon la lettre1121 qui a vieilli.3821oKWCar,1063 lorsque3753 nous etions2258 dans1722 la chair,4561 les passions3804 des peches266 provoquees3588 par1223 la loi3551 agissaient1754 dans1722 nos2257 membres,3196 de sorte que nous portions1519 des fruits2592 pour la mort.2288IJ De meme,5620 mes3450 freres,80 vous5210 aussi2532 vous avez ete, par1223 le corps4983 de Christ,5547 mis a mort2289 en ce qui concerne la loi,3551 pour que1519 vous5209 apparteniez1096 a un autre,2087 a celui qui est ressuscite1453 des1537 morts,3498 afin que2443 nous portions des fruits2592 pour Dieu.2316wIgSi1437 donc,686 3767 du vivant2198 de son mari,435 elle devient la femme1096 d'un autre2087 homme,435 elle sera appelee5537 adultere;3428 mais1161 si1437 le mari435 meurt,599 elle est2076 affranchie1658 de575 la loi,3551 de sorte qu'elle846 n'est1511 point3361 adultere3428 en devenant la femme1096 d'un autre.2087 435BH}Ainsi,1063 une femme1135 mariee5220 est liee1210 par la loi3551 a son mari435 tant qu'il est vivant2198; mais1161 si1437 le mari435 meurt,599 elle est degagee2673 de575 la loi3551 qui la liait a son mari.435=G u2228 Ignorez-vous,50 freres,80 -car1063 je parle2980 a des gens qui connaissent1097 la loi,3551 -que3754 la loi3551 exerce son pouvoir sur2961 l'homme444 aussi longtemps1909 3745 5550 qu'il vit2198?F3Car1063 le salaire3800 du peche,266 c'est la mort;2288 mais1161 le don gratuit5486 de Dieu,2316 c'est la vie2222 eternelle166 en1722 Jesus-Christ24245547 notre2257 Seigneur.2962GEMais1161 maintenant,3570 etant affranchis1659 du575 peche266 et1161 devenus esclaves1402 de Dieu,2316 vous avez2192 pour5216 fruit2590 la saintete1519 38 et1161 pour fin5056 la vie2222 eternelle.166DQuels5101 3767 fruits2590 portiez-vous2192 alors5119?1909 Des fruits dont3739 vous rougissez1870 aujourd'hui.3568 Car1063 la fin5056 de ces choses,1565 c'est la mort.22886CeCar,1063 lorsque3753 vous etiez2258 esclaves1401 du peche,266 vous etiez2258 libres1658 a l'egard de la justice.1343=BsJe parle3004 a la maniere des hommes,442 a cause de1223 la faiblesse769 de votre5216 chair.4561 -De meme5618 donc1063 que vous avez livre3936 vos5216 membres3196 comme esclaves1400 a l'impurete167 et2532 a l'iniquite,458 pour1519 arriver a l'iniquite,458 ainsi3779 maintenant3568 livrez3936 vos5216 membres3196 comme esclaves1400 a la justice,1343 pour arriver a1519 la saintete.38A#1161 Ayant ete affranchis1659 du575 peche,266 vous etes devenus esclaves1402 de la justice.1343 -_@7Mais1161 graces soient rendues5485 a Dieu2316 de ce que,3754 apres avoir ete2258 esclaves1401 du peche,266 1161 vous avez obei5219 de1537 coeur2588 a la regle5179 de doctrine1322 dans1519 laquelle3739 vous avez ete instruits.3860D?Ne savez-vous1492 pas3756 qu3754'en vous1438 livrant3936 a quelqu'un3739 comme esclaves1401 pour1519 lui obeir,5218 vous etes2075 esclaves1401 de celui a qui3739 vous obeissez,5219 soit2273 du peche266 qui conduit a1519 la mort,2288 soit2228 de l'obeissance5218 qui conduit a1519 la justice1343?>yQuoi5101 donc!3767 Pecherions264 -nous, parce que3754 nous sommes,2070 non3756 sous5259 la loi,3551 mais235 sous5259 la grace5485? Loin de la3361!1096 =Car1063 le peche266 n'aura2961 <> point3756 de pouvoir2961 sur vous,5216 puisque1063 vous etes,2075 non3756 sous5259 la loi,3551 mais235 sous5259 la grace.5485C< Ne livrez3936 pas3366 vos5216 membres3196 au peche,266 comme des instruments3696 d'iniquite93; mais235 donnez-vous3936 vous-memes1438 a Dieu,2316 comme5613 etant vivants2198 de1537 morts3498 que vous etiez, et2532 offrez a Dieu2316 vos5216 membres,3196 comme des instruments3696 de justice.1343; Que le peche266 ne regne936 donc3767 point3361 dans1722 votre5216 corps4983 mortel,2349 1519 et n'obeissez5219 846 pas a1722 ses846 convoitises.1939: Ainsi3779 vous-memes,1438 2532 regardez3049 -vous5210 comme1511 morts3498 3303 au peche,266 et1161 comme vivants2198 pour Dieu2316 en1722 Jesus-Christ2424.5547y9k Car1063 il est mort,599 et c'est pour le peche266 qu'il est mort599 une fois pour toutes;2178 1161 3739 il est revenu a la vie,2198 et c'est pour Dieu2316 qu'il vit.2198~8u sachant1492 que3754 Christ5547 ressuscite1453 des1537 morts3498 ne meurt599 plus2089;3765 la mort2288 n'a plus2089 3765 de pouvoir2961 sur lui.846I7 Or,1161 si1487 nous sommes morts599 avec4862 Christ,5547 nous croyons4100 que3754 nous vivrons4800 aussi2532 avec lui,846h6Icar1063 celui qui est mort599 est libre1344 du575 peche.266@5ysachant1097 5124 que3754 notre2257 vieil3820 homme444 a ete crucifie avec4957 lui, afin que2443 le corps4983 du peche266 fut detruit,2673 pour que nous2248 ne soyons plus3371 esclaves1398 du peche;2664En effet,1063 si1487 nous sommes devenus1096 une meme plante4854 avec lui par la conformite3667 a sa846 mort,2288 nous le serons2071 aussi235 2532 par la conformite a sa resurrection,386D3Nous avons donc3767 ete ensevelis avec4916 lui846 par1223 le bapteme908 en1519 sa mort,2288 afin que,2443 comme5618 Christ5547 est ressuscite1453 des1537 morts3498 par1223 la gloire1391 du Pere,3962 de meme3779 nous2249 aussi2532 nous marchions4043 en1722 nouveaute2538 de vie.2222{2o2228 Ignorez-vous50 que nous tous3754 3745 qui avons ete baptises907 en1519 Jesus-Christ2424,5547 c'est en1519 sa846 mort2288 que nous avons ete baptises907?L1Loin de la3361!1096 Nous qui3748 sommes morts599 au peche,266 comment4459 vivrions-nous2198 encore2089 dans1722 le peche846?50 eQue5101 dirons-nous2046 donc3767? Demeurerions-nous1961 dans le peche,266 afin que2443 la grace5485 abonde4121?m/Safin que,2443 comme5618 le peche266 a regne936 par1722 la mort,2288 ainsi2532 3779 la grace5485 regnat936 par1223 la justice1343 pour1519 la vie2222 eternelle,166 par1223 Jesus-Christ24245547 notre2257 Seigneur.2962v.eOr,1161 la loi3551 est intervenue3922 pour que2443 l'offense3900 abondat,4121 mais1161 la ou3757 le peche266 a abonde,4121 la grace5485 a surabonde,5248W-'Car,1063 comme5618 par1223 la desobeissance3876 d'un seul1520 homme444 beaucoup4183 ont ete rendus2525 pecheurs,268 de meme3779 2532 par1223 l'obeissance5218 d'un seul1520 beaucoup4183 seront rendus2525 justes.1342/,WAinsi donc,686 3767 comme5613 par1223 une seule1520 offense3900 la condamnation1519 2631 a atteint1519 tous3956 les hommes,444 de meme2532 3779 par1223 un seul1520 acte de justice1345 la justification1347 qui donne1519 la vie2222 s'etend1519 a tous3956 les hommes.444L+1063 Si1487 par l'offense3900 d'un seul1520 la mort2288 a regne936 par1223 lui seul,1520 a plus forte raison4183 3123 ceux qui recoivent2983 l'abondance4050 de la grace5485 et2532 du don1431 de la justice1343 regneront936 -ils dans1722 la vie2222 par1223 Jesus-Christ24245547 lui seul.1520S*Et2532 il n'en est pas3756 du don1434 comme5613 de ce qui est arrive par1223 un seul1520 qui a peche264; car1063 3303 c'est apres1537 une seule1520 offense que le jugement2917 est devenu1519 condamnation,2631 tandis1161 que le don gratuit5486 devient1519 justification1345 apres1537 plusieurs4183 offenses.3900Y)+Mais235 3779 2532 il n'en est pas3756 du don gratuit5486 comme5613 de l'offense;3900 car,1063 si1487 par l'offense3900 d'un seul1520 il en est beaucoup4183 qui sont morts,599 a plus forte raison4183 3123 la grace5485 de Dieu2316 et2532 le don1431 de1722 la grace5485 venant3588 d'un seul1520 homme,444 Jesus2424 -Christ,5547 ont-ils ete abondamment repandus4052 sur1519 beaucoup.4183 nu~~%}|;zyywvbtsrqplo%n>=<:9;87|6431/.-,,.+&*')]('\&%$"a lJ@ ,P}6C\ O QW#@y L'amour26 ne fait2038 point3756 de mal2556 au prochain:4139 l'amour26 est donc3767 l'accomplissement4138 de la loi.3551~y En effet,1063 les commandements:1785 Tu ne commettras3431 <> point3756 d'adultere,3431 tu ne tueras5407 point,3756 tu ne deroberas2813 point,3756 tu ne convoiteras1937 point,3756 et2532 ceux qu'il peut encore y avoir,1536 2087 se resument346 dans1722 cette5129 parole3056:1722 Tu aimeras25 ton4675 prochain4139 comme5613 toi-meme.1438{}o Ne devez3784 rien3367 a personne,3367 si ce n'est1508 de vous aimer25 les uns les autres240; car1063 celui qui aime25 les autres2087 a accompli4137 la loi.3551q|[ 3767 Rendez591 a tous3956 ce qui leur est du:3782 l'impot5411 a qui3588 vous devez l'impot,5411 le tribut5056 a qui3588 vous devez le tribut,5056 la crainte5401 a qui3588 vous devez la crainte,5401 l'honneur5092 a qui3588 vous devez l'honneur.5092/{W C'est aussi2532 pour1063 cela1223 5124 que vous payez5055 les impots.5411 Car1063 les magistrats sont1526 des ministres3011 de Dieu2316 entierement appliques4342 a1519 cette5124 fonction.846uzc Il est donc1352 necessaire318 d'etre soumis,5293 non3756 seulement3440 par1223 crainte de la punition,3709 mais235 encore2532 par motif1223 de conscience.4893yyk 1063 Le magistrat1249 est2076 serviteur de Dieu2316 pour1519 ton4671 bien.18 Mais1161 si1437 tu fais4160 le mal,2556 crains5399; car1063 ce n'est pas3756 en vain1500 qu'il porte5409 l'epee,3162 1063 etant2076 serviteur1249 de Dieu2316 pour exercer la vengeance1558 et punir3709 1519 celui qui fait4238 le mal.2556x5 1063 Ce n'est pas3756 pour une bonne18 action,2041 235 c'est pour une mauvaise,2556 que les magistrats758 sont1526 a redouter.5401 1161 Veux-tu2309 ne pas3361 craindre5399 l'autorite1849? Fais4160 -le bien,18 et2532 tu auras2192 son1537 846 approbation.1868w! C'est pourquoi5620 celui qui s'oppose498 a l'autorite1849 resiste436 a l'ordre1296 que Dieu2316 a etabli, et1161 ceux qui resistent436 attireront2983 une condamnation2917 sur eux-memes.1438 v  1161 Que toute3956 personne5590 soit soumise5293 aux autorites1849 superieures5242; car1063 il n'y a2076 point3756 d'autorite1849 qui ne vienne1508 575 de Dieu,2316 et les autorites1849 qui existent5607 ont ete1526 instituees5021 de5259 Dieu.2316>uu Ne te laisse3528 <> pas3361 vaincre3528 par5259 le mal,2556 mais235 surmonte3528 le mal2556 par1722 le bien.18t Mais3767 si1437 ton4675 ennemi2190 a faim,3983 donne5595 -lui a manger;846 s1437'il a soif,1372 donne4222 <>-lui846 a boire4222; car1063 en agissant4160 ainsi,5124 ce sont des charbons440 ardents4442 que tu amasseras4987 sur1909 sa846 tete.2776Ls Ne vous vengez1556 point3361 vous-memes,1438 bien-aimes,27 mais235 laissez1325 agir5117 la colere;3709 car1063 il est ecrit:1125 A moi1698 la vengeance,1557 a moi1473 la retribution,467 dit3004 le Seigneur.29627rg S1487'il est possible,1415 autant que cela depend de1537 vous,5216 soyez en paix1514 avec3326 tous3956 les hommes.444Pq Ne rendez591 a personne3367 le mal2556 pour473 le mal.2556 Recherchez4306 ce qui est bien2570 devant1799 tous3956 les hommes.444]p3 Ayez les memes846 sentiments5426 les uns envers les autres.1519 240 N'aspirez5426 pas3361 a ce qui est eleve,5308 mais235 laissez-vous attirer4879 par ce qui est humble.5011 Ne soyez1096 point3361 sages5429 a3844 vos propres yeux.1438%oC Rejouissez-vous5463 avec3326 ceux qui se rejouissent5463 ;2532 pleurez2799 avec3326 ceux qui pleurent.2799n) Benissez2127 ceux qui vous5209 persecutent,1377 benissez2127 et2532 ne maudissez2672 pas.3361wmg Pourvoyez2841 aux besoins5532 des saints.40 Exercez1377 l'hospitalite.5381&lE Rejouissez-vous5463 en esperance.1680 Soyez patients5278 dans l'affliction.2347 Perseverez4342 dans la priere.4335(kI Ayez du zele, et non3361 de la paresse.3636 4710 Soyez fervents2204 d'esprit.4151 Servez1398 le Seigneur.2962Ij  Par amour fraternel,5360 soyez pleins d'affection5387 les uns pour les autres1519;240 par honneur,5092 usez de prevenances4285 reciproques.2405ic Que la charite26 soit sans hypocrisie.505 Ayez655 <> le mal4190 en horreur655; attachez-vous2853 fortement au bien.18Oh et1535 celui qui exhorte3870 a1722 l'exhortation.3874 Que celui qui donne3330 le fasse avec1722 liberalite;572 que celui qui preside4291 le fasse avec1722 zele;4710 que celui qui pratique la misericorde1653 le fasse avec1722 joie.2432Yg+ 1535 que celui qui est appele au ministere1248 s'attache a1722 son ministere;1248 1535 que celui qui enseigne1321 s'attache a1722 son enseignement,13191f[ Puisque1161 nous avons2192 des dons5486 differents,1313 selon2596 la grace5485 qui nous2254 a ete accordee,1325 1535 que celui qui a le don de prophetie4394 l'exerce selon2596 l'analogie356 de la foi;4102e ainsi,3779 nous qui sommes2070 plusieurs,4183 nous formons un seul1520 corps4983 en1722 Christ,5547 et1161 nous sommes tous2596 1520 membres3196 les uns des autres.240d3 Car,1063 comme2509 nous avons2192 plusieurs4183 membres3196 dans1722 un seul1520 corps,4983 et1161 que tous3956 les membres3196 n'ont2192 pas3756 la meme846 fonction,4234pcY 1063 Par1223 la grace5485 qui m3427'a ete donnee,1325 je dis3004 a chacun3956 de vous5607 1722 5213 de n'avoir3844 1163 5426 pas3361 de lui-meme une trop haute5252 opinion, mais235 de revetir des sentiments5426 modestes,1519 4993 selon5613 la mesure3358 de foi4102 que Dieu2316 a departie3307 a chacun.15384ba 2532 Ne vous conformez4964 pas3361 au5129 siecle165 present, mais235 soyez transformes3339 par le renouvellement342 de l'intelligence,5216 3563 afin que1519 vous5209 discerniez1381 quelle5101 est la volonte2307 de Dieu,2316 ce qui est bon,18 2532 agreable2101 et2532 parfait.5046a { Je vous5209 exhorte3870 donc,3767 freres,80 par1223 les compassions3628 de Dieu,2316 a offrir3936 vos5216 corps4983 comme un sacrifice2378 vivant,2198 saint,40 agreable2101 a Dieu,2316 ce qui sera de votre part5216 un culte2999 raisonnable.3050`' $3754 C'est de1537 lui,846 2532 par1223 lui,846 et2532 pour1519 lui846 que sont toutes choses.3956 A lui846 la gloire1391 dans1519 tous les siecles!165 Amen!281_1 #2228 Qui5101 lui846 a donne4272 le premier,2532 pour qu'il846 ait a recevoir en retour467?4^a "1063 Qui5101 a connu1097 la pensee3563 du Seigneur,2962 Ou2228 qui5101 a ete1096 son conseiller4825?C] !O5599 profondeur899 de la richesse,4149 2532 de la sagesse4678 et2532 de la science1108 de Dieu!2316 5613 Que ses846 jugements2917 sont insondables,419 et2532 ses846 voies3598 incomprehensibles!421 CarE\ Car1063 Dieu2316 a renferme4788 tous3956 les hommes dans1519 la desobeissance,543 pour2443 faire misericorde1653 a tous.3956z[m de meme3779 ils3778 ont maintenant3568 desobei,544 afin que,2443 2532 par5212 la misericorde1656 qui vous a ete faite, ils846 obtiennent aussi2532 misericorde.1653Z 1063 De meme que5618 2532 vous5210 avez autrefois4218 desobei544 a Dieu2316 et1161 que par5130 leur desobeissance543 vous avez maintenant3568 obtenu misericorde,1653Y{ Car1063 Dieu2316 ne se repent278 pas de ses dons5486 et2532 de son appel.2821X3 En ce qui concerne2596 3303 l'Evangile,2098 ils sont ennemis2190 a cause de vous1223;5209 mais1161 en ce qui concerne2596 l'election,1589 ils sont aimes27 a cause de leurs1223 peres.3962Et2532 ce3778 sera mon3844 1700 alliance1242 avec eux,846 Lorsque3752 j'oterai851 leurs846 peches.2662532 ainsi3779 tout3956 Israel2474 sera sauve,4982 selon2531 qu'il est ecrit:1125 Le liberateur4506 viendra2240 de1537 Sion,4622 Et2532 il detournera654 de575 Jacob2384 les impietes;763rU] Car1063 je ne veux2309 pas,3756 freres,80 que vous5209 ignoriez50 ce5124 mystere,3466 afin que vous ne vous regardiez5600 point3363 comme sages5429,3844 1438 c'est3754 qu'une partie575 3313 d'Israel2474 est tombee1096 dans l'endurcissement,4457 jusqu'a891 3739 ce que la totalite4138 des paiens1484 soit entree.1525PT 1063 Si1487 toi,4771 tu as ete coupe1581 de1537 l'olivier65 <> naturellement2596 5449 sauvage,65 et2532 ente1461 contrairement a3844 ta nature5449 sur1519 l'olivier franc,2565 a plus forte raison4214 3123 eux3778 seront-ils entes1461 selon leur nature2596 5449 sur leur propre2398 olivier.1636,SQ 1161 Eux1565 de meme,2532 s3362 <>'ils ne persistent1961 pas3362 dans l'incredulite,570 ils seront entes1461; car1063 Dieu2316 est2076 puissant1415 pour les846 enter1461 de nouveau.3825.RU Considere1492 donc3767 la bonte5544 et2532 la severite663 de Dieu:2316 severite663 envers1909 ceux qui sont tombes,4098 3303 et1161 bonte5544 de Dieu envers1909 toi,4571 si1437 tu demeures ferme1961 dans cette bonte;5544 autrement,1893 tu4771 seras aussi2532 retranche.1581oQW car1063 si1487 Dieu2316 n'a pas3756 epargne5339 les branches2798 2596 naturelles,5449 4458 il ne t4675'epargnera5339 pas3761 non plus.3381P Cela est vrai;2573 elles ont ete retranchees1575 pour cause d'incredulite,570 et1161 toi,4771 tu subsistes2476 par la foi.4102 Ne t'abandonne pas3361 a l'orgueil,5309 mais235 crains5399 ;#O? Tu diras2046 donc:3767 Les branches2798 ont ete retranchees,1575 afin que2443 moi1473 je fusse ente.1461@Ny ne te glorifie2620 <> pas3361 aux depens de2620 ces branches.2798 1161 Si1487 tu te glorifies,2620 sache que ce n'est pas3756 toi4771 qui portes941 la racine,4491 mais235 que c'est la racine4491 qui te porte.4571M Mais1161 si quelques-unes1536 des branches2798 ont ete retranchees,1575 et1161 si toi,4771 qui etais5607 un olivier sauvage,65 tu as ete ente1461 a1722 leur place,846 et2532 rendu participant4791 1096 de la racine4491 et2532 de la graisse4096 de l'olivier,1636xLi Or,1161 si1487 les premices536 sont saintes,40 la masse5445 l'est aussi;2532 et2532 si1487 la racine4491 est sainte,40 les branches2798 le sont aussi.2532}Ks Car1063 si1487 leur846 rejet580 a ete la reconciliation2643 du monde,2889 que5101 sera leur reintegration,4356 sinon1508 une vie2222 d'entre1537 les morts3498?XJ) afin,1513 4458 s'il est possible, d'exciter la jalousie3863 de ceux de ma3450 race,4561 et2532 d'en sauver4982 quelques-uns5100.1537 846 I 1063 Je vous le dis3004 a vous,5213 paiens:1484 en tant que1909 3745 3303 je1473 suis1510 apotre652 des paiens,1484 je glorifie1392 mon3450 ministere,1248OH Or,1161 si1487 leur846 chute3900 a ete la richesse4149 du monde,2889 et2532 leur846 amoindrissement2275 la richesse4149 des paiens,1484 combien4214 plus3123 en sera-t-il ainsi quand ils se convertiront tous.846 4138hGI Je dis3004 donc:3767 3361 Est-ce pour2443 tomber4098 qu'ils ont bronche4417? Loin de la3361!1096 Mais,235 par leur846 chute,3900 le salut4991 est devenu accessible aux paiens,1484 afin qu1519'ils846 fussent excites a la jalousie.3863YF+ Que leurs846 yeux3788 soient obscurcis4654 pour ne point3361 voir,991 Et2532 tiens leur846 dos3577 continuellement1275 courbe!4781HE  Et2532 David1138 dit:3004 Que leur846 table5132 soit1096 pour eux846 un piege,1519 3803 2532 Un filet,1519 2339 2532 une occasion de chute,1519 4625 et2532 une retribution1519!468cD? selon2531 qu'il est ecrit:1125 Dieu2316 leur846 a donne1325 un esprit4151 d'assoupissement,2659 Des yeux3788 pour ne point3361 voir,991 Et2532 des oreilles3775 pour ne point3361 entendre,191 Jusqu'a2193 ce4594 jour.2250C5 Quoi5101 donc3767? Ce5127 qu3739'Israel2474 cherche,1934 il ne l'a pas3756 obtenu,2013 mais1161 l'election1589 l'a obtenu,2013 tandis1161 que les autres3062 ont ete endurcis,4456vBe Or,1161 si1487 c'est par grace,5485 ce n'est plus2089 3765 par1537 les oeuvres;2041 autrement1893 la grace5485 n'est1096 plus2089 3765 une grace.5485 Et1161 si1487 c'est par1537 les oeuvres,2041 ce n'est2076 plus2089 3765 une grace;5485 autrement1893 l'oeuvre2041 n'est2076 plus2089 3765 une oeuvre.2041VA% De meme3779 3767 aussi2532 dans1722 le temps2540 present3568 il y a1096 un reste,3005 selon2596 l'election1589 de la grace.5485'@G Mais235 quelle5101 reponse Dieu5538 lui fait3004 -il846? Je me1683 suis reserve2641 sept mille2035 hommes,435 qui3748 n'ont2578 <> point3756 flechi2578 le genou1119 devant Baal.896*?M Seigneur,2962 ils ont tue615 tes4675 prophetes,4396 2532 ils ont renverse2679 tes4675 autels;2379 je2504 suis reste5275 moi seul,3441 et2532 ils cherchent2212 a m3450'oter la vie5590?0>Y Dieu2316 n'a point3756 rejete683 son846 peuple,2992 qu3739'il a connu d'avance.4267 2228 Ne savez-vous1492 pas3756 ce5101 que l'Ecriture1124 rapporte3004 d1722'Elie,2243 comment5613 il adresse1793 <> a Dieu2316 cette plainte1793 contre2596 Israel:2474 3004 5723g= I Je dis3004 donc:3767 3361 Dieu2316 a-t-il rejete683 son846 peuple2992? Loin de la3361!1096 Car1063 moi1473 aussi2532 je suis1510 Israelite,2475 de1537 la posterite4690 d'Abraham,11 de la tribu5443 de Benjamin.958< Mais1161 au sujet4314 d'Israel,2474 il dit:3004 J'ai tendu1600 mes3450 mains5495 tout3650 le jour2250 vers4314 un peuple2992 rebelle544 Et2532 contredisant.483F; Et1161 Esaie2268 pousse la hardiesse662 2532 jusqu'a dire: 3004 J'ai ete trouve2147 par ceux qui ne me1691 cherchaient2212 pas,3361 Je me suis1096 manifeste1717 a ceux qui ne me1691 demandaient1905 pas.3361::m Mais235 je dis:3004 Israel2474 ne l'a-t-il pas3378 su1097? Moise3475 le premier4413 dit:3004 J1473'exciterai3863 <> votre5209 jalousie3863 par1909 ce qui n'est point3756 une nation,1484 je provoquerai3949 <> votre5209 colere3949 par1909 une nation1484 sans intelligence.801^95 Mais235 je dis:3004 N'ont-ils191 <> pas3378 entendu191? Au contraire!3304 Leur846 voix5353 est allee1831 par1519 toute3956 la terre,1093 Et2532 leurs846 paroles4487 jusqu'aux1519 extremites4009 du monde.3625A8{ Ainsi686 la foi4102 vient de ce1537 qu'on entend,189 et1161 ce qu'on entend189 vient de1223 la parole4487 de Christ.55477 Mais235 tous3956 n'ont5219 <> pas3756 obei5219 a la bonne nouvelle.2098 Aussi1063 Esaie2268 dit-il:3004 Seigneur,2962 Qui5101 a cru4100 a notre2257 predication189?m6S Et1161 comment4459 y aura-t-il des predicateurs,2784 s'ils3362 ne sont pas envoyes649? selon2531 qu'il est ecrit:1125 Qu'ils sont5613 3739 beaux5611 Les pieds de ceux4228 qui annoncent2097 la paix,1515 De ceux qui annoncent2097 de bonnes nouvelles!1805Y Comment4459 donc3767 invoqueront1941 -ils celui en1519 qui3739 ils n'ont4100 <> pas3756 cru4100? Et1161 comment4459 croiront-ils4100 en celui dont3739 ils n'ont191 <> pas3756 entendu parler191? Et1161 comment4459 en entendront191 -ils parler, s'il n5565'y a personne qui preche2784?4+ Car1063 quiconque3956 3739 302 invoquera1941 le nom3686 du Seigneur2962 sera sauve.4982V3% Il n'y a2076 aucune3756 difference,1293 en effet,1063 entre5037 le Juif2453 et2532 le Grec,1672 puisqu'ils1063 ont tous3956 un meme846 Seigneur,2962 qui est riche4147 pour1519 tous3956 ceux qui l846'invoquent.1941D2 1063 selon ce que dit3004 l'Ecriture:1124 Quiconque3956 croit4100 en1909 lui846 ne sera2617 <> point3756 confus.2617o1W Car1063 c'est en croyant4100 du coeur2588 qu'on parvient1519 a la justice,1343 et1161 c'est en confessant3670 de la bouche4750 qu'on parvient au1519 salut,4991f0E 3754 Si1437 tu confesses3670 de1722 ta4675 bouche4750 le Seigneur2962 Jesus,2424 et2532 si tu crois4100 dans1722 ton4675 coeur2588 que3754 Dieu2316 l846'a ressuscite1453 des1537 morts,3498 tu seras sauve.4982i/K Que5101 dit-elle3004 donc235? La parole4487 est2076 pres1451 de toi,4675 dans1722 ta4675 bouche4750 et2532 dans1722 ton4675 coeur.2588 Or, c5124'est5123 la parole4487 de la foi,4102 que3739 nous prechons.2784N. ou:2228 Qui5101 descendra2597 dans1519 l'abime12? c5124'est5123 faire remonter321 Christ5547 d'entre1537 les morts.3498b-= Mais1161 voici comment3779 parle3004 la justice1343 qui vient de1537 la foi:4102 Ne dis2036 pas3361 en1722 ton4675 coeur:2588 Qui5101 montera305 au1519 ciel3772? c5124 'est5123 en faire descendre2609 Christ;5547,7 En effet,1063 Moise3475 definit1125 ainsi la justice1343 qui3588 vient de1537 la loi:3551 3754 L'homme444 qui mettra ces choses846 en pratique4160 vivra2198 par1722 elles.8462+] car1063 Christ5547 est la fin5056 de la loi,3551 pour1519 la justification1343 de tous ceux3956 qui croient.4100*- 1063 ne connaissant pas50 la justice1343 de Dieu,2316 et2532 cherchant2212 a etablir2476 leur2398 propre justice,1343 ils ne se sont5293 pas3756 soumis a la justice1343 de Dieu;2316U)# 1063 Je leur846 rends le temoignage3140 qu3754'ils ont2192 du zele2205 pour Dieu,2316 mais235 sans3756 2596 intelligence: 1922}( u Freres,80 le voeu2107 de mon1699 coeur2588 et2532 ma priere1162 a4314 Dieu2316 pour5228 eux,2474 c'est2076 qu'ils3303 1519 soient sauves.4991g'G !selon2531 qu'il est ecrit:1125 Voici,2400 je mets5087 en1722 Sion4622 une pierre d'achoppement3037 4348 Et2532 un rocher4073 de scandale,4625 Et2532 celui3956 qui croit4100 en1909 lui846 ne sera point3756 confus.26173&_ Pourquoi1302? Parce qu3754'Israel l'a cherchee, non3756 par1537 la foi,4102 mais235 comme5613 provenant1537 des oeuvres.2041 3551 1063 Ils se sont heurtes4350 contre la pierre d'achoppement,3037 4348K% tandis1161 qu'Israel,2474 qui cherchait1377 une loi3551 de justice,1343 n'est pas3756 parvenu5348 a1519 cette loi.3551 1343;$o Que5101 dirons-nous2046 donc3767?3754 Les paiens,1484 qui3588 ne cherchaient1377 pas3361 la justice,1343 ont obtenu2638 la justice,1343 1161 la justice1343 qui3588 vient de1537 la foi,4102#% Et,2532 comme2531 Esaie2268 l'avait dit auparavant:4280 Si1508 le Seigneur2962 des armees4519 Ne nous2254 eut laisse1459 une posterite,4690 Nous serions devenus302 1096 comme5613 Sodome,4670 2532 Nous aurions ete semblables302 3666 a5613 Gomorrhe.1116d"A Car1063 le Seigneur2962 executera4931 4160 pleinement4932 et2532 promptement3754 4932 3056 sur1909 la terre1093 ce qu'il a resolu.3056B!} Esaie,2268 de son cote,1161 s'ecrie2896 au sujet5228 d'Israel:2474 Quand1437 le nombre706 des fils5207 d'Israel2474 serait5600 comme5613 le sable285 de la mer,2281 Un reste2640 seulement sera sauve.4982 7 et2532 2071 la1722 ou5117 3757 on leur846 disait:4483 Vous5210 n'etes pas3756 mon3450 peuple!2992 1563 ils seront appeles2564 fils5207 du Dieu2316 vivant.21983_ 2532 selon qu'il le dit3004 dans1722 Osee:5617 J'appellerai2564 mon3450 peuple2992 celui qui n'etait pas3756 mon3450 peuple,2992 et2532 bien-aimee25 celle qui n'etait pas3756 la bien-aimee25 ;uc Ainsi2532 2248 nous3739 a-t-il appeles,2564 non3756 3739 seulement3440 d'entre1537 les Juifs,2453 mais235 encore2532 d'entre1537 les paiens,1484/ et2532 2443 s'il a voulu faire connaitre1107 la richesse4149 de sa846 gloire1391 envers1909 des vases4632 de misericorde1656 qu3739'il a d'avance prepares4282 pour1519 la gloire1391?{o Et1161 que dire, si1487 Dieu,2316 voulant2309 montrer1731 sa colere3709 et2532 faire connaitre1107 sa846 puissance,1415 a supporte5342 avec1722 une grande4183 patience3115 des vases4632 de colere3709 formes2675 pour1519 la perdition,684S 2228 Le potier2763 n'est2192 -il pas3756 maitre1849 de l'argile,4081 pour3739 3303 faire4160 avec1537 la meme846 masse5445 un vase4632 d1519'honneur5092 et1161 3739 un vase d'un usage vil1519 819?B} O5599 homme,444 toi plutot,3304 qui5101 es1488 -tu4771 pour contester470 avec Dieu2316?3361 Le vase4110 d'argile dira2046 -t-il a celui qui l'a forme:4111 Pourquoi5101 m3165 'as-tu fait4160 ainsi3779?Y+ 3767 Tu me3427 diras:2046 Pourquoi5101 blame3201 -t-il encore2089? Car1063 qui5101 est-ce qui resiste436 a sa846 volonte1013?2] Ainsi,686 3767 il2309 fait misericorde1653 a qui3739 il veut,2309 et1161 il endurcit4645 qui3739 il veut. 9 Car1063 l'Ecriture1124 dit3004 a Pharaon:5328 Je t4571'ai suscite1825 a3754 1519 5124 dessein846 pour3704 montrer1731 en1722 toi4671 ma3450 puissance,1411 et2532 afin que3704 mon3450 nom3686 soit publie1229 par1722 toute3956 la terre.1093Z- Ainsi686 donc,3767 cela ne depend ni3756 de celui qui veut,2309 ni3761 de celui qui court,5143 mais235 de Dieu2316 qui fait misericorde.1653 Car1063 il dit3004 a Moise:3475 Je ferai misericorde1653 a qui3739 302 je fais misericorde,1653 et2532 j'aurai compassion3627 de qui3739 302 j'ai compassion.36272] Que5101 dirons-nous2046 donc3767?3361 Y a-t-il en3844 Dieu2316 de l'injustice93? Loin de la3361!1096! selon qu2531'il est ecrit:1125 J'ai aime25 Jacob2384 Et1161 j'ai hai3404 Esau.2269 3754 il fut dit4483 a Rebecca:846 L'aine3187 sera assujetti1398 au plus jeune;1640 oy~X}:{zzyWxvu?serqpnmhlkpj hwgfee4cbja8_^^\[jZ8Y/XBWUTSRQ2OsNLtKJYHGF]ED|BB!@?>g=;:99'8<6\54T3)200p/.-,,+8*,)`'&n$#"}! w#C(1^I<?   [|y~n wmais1161 5547 puissance1411 de Dieu2316 et2532 sagesse4678 de Dieu2316 pour ceux846 qui3588 sont appeles,2822 tant5037 Juifs2453 que2532 Grecs.1672Zm /1161 nous,2249 nous prechons2784 Christ5547 crucifie4717; scandale3303 4625 pour les Juifs2453 et1161 folie3472 pour les paiens,16721l ]2532 1894 Les Juifs2453 demandent154 des miracles4592 et2532 les Grecs1672 cherchent2212 la sagesse: 4678kk QCar1063 1894 puisque le monde,2889 avec1722 sa sagesse,4678 n'a point3756 connu1097 Dieu2316 dans1223 la sagesse4678 de Dieu,2316 il a plu2106 a Dieu2316 de sauver4982 les croyants4100 par1223 la folie3472 de la predication.2782%j EOu4226 est le sage4680? ou4226 est le scribe1122? ou4226 est le disputeur4804 de ce5127 siecle165? Dieu2316 n'a-t-il pas3780 convaincu de folie3471 la sagesse4678 du monde5127 2889?Xi +Aussi1063 est-il ecrit:1125 Je detruirai622 la sagesse4678 des sages,4680 Et2532 j'aneantirai114 l'intelligence4907 des intelligents.4908#h ACar1063 la predication3056 de la croix4716 est2076 une folie3472 pour ceux3303 qui perissent622; mais1161 pour nous2254 qui sommes sauves,4982 elle est2076 une puissance1411 de Dieu.2316dg C1063 Ce n'est pas3756 pour baptiser907 que Christ5547 m3165'a envoye,649 235 c'est pour annoncer l'Evangile,2097 et cela sans3756 1722 la sagesse4678 du langage,3056 afin que3363 la croix4716 de Christ5547 ne soit pas rendue vaine.2758pf [1161 J'ai encore2532 baptise907 la famille3624 de Stephanas;4734 du reste,3063 je ne sache1492 pas3756 que j'aie baptise907 quelque1536 autre243 personne. e ;afin que3363 personne5100 ne dise2036 que3754 vous avez ete baptises907 en1519 mon1699 nom.3686Od Je rends graces2168 a Dieu2316 de ce que3754 je n'ai baptise907 aucun3762 de vous,5216 excepte1508 Crispus2921 et2532 Gaius,1050zc o Christ5547 est-il divise3307?3361 Paul3972 a-t-il ete crucifie4717 pour5228 vous,5216 ou2228 est-ce au1519 nom3686 de Paul3972 que vous avez ete baptises907?ab = 1161 Je veux dire3004 que3754 chacun1538 de vous5216 parle3004 ainsi:5124 Moi,1473 3303 je suis1510 de Paul!3972 et1161 moi,1473 d'Apollos!625 et1161 moi,1473 de Cephas!2786 et1161 moi,1473 de Christ!5547a - Car,1063 mes3450 freres,80 j'ai appris1213 3427 a4012 votre sujet,5216 par5259 les gens3588 de Chloe,5514 qu3754'il y a1526 des disputes2054 au milieu de1722 vous.52130` [ 1161 Je vous5209 exhorte,3870 freres,80 par1223 le nom3686 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 2443 a tenir tous3956 un meme846 langage,3004 et2532 a ne point3361 avoir5600 de divisions4978 parmi1722 vous,5213 mais1161 a etre5600 parfaitement unis2675 dans1722 un meme846 esprit3563 et2532 dans1722 un meme846 sentiment.1106x_ k Dieu2316 est fidele,4103 1223 lui3739 qui vous a appeles2564 a1519 la communion2842 de son846 Fils,5207 Jesus-Christ24245547 notre2257 Seigneur.2962^  Il3739 vous5209 affermira950 aussi2532 jusqu'a2193 la fin,5056 pour que vous soyez irreprochables410 au1722 jour2250 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424.5547] de sorte qu5620'il ne vous5209 manque5302 aucun1722 3361 3367 don,5486 dans l'attente553 ou vous etes de la manifestation602 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424.5547 \ 2531 le temoignage3142 de Christ5547 ayant ete solidement etabli950 parmi1722 vous,5213u[ eCar3754 en1722 lui846 vous avez ete combles de toutes3956 les richesses4148 1722 qui concernent la parole1722 3956 3056 et2532 la connaissance,3956 1108EZ Je rends2168 <> a mon3450 Dieu2316 de continuelles3842 actions de graces2168 a votre5216 sujet,4012 pour1909 la grace5485 de Dieu2316 qui3588 vous5213 a ete accordee1325 en1722 Jesus2424 -Christ.5547rY _que la grace5485 et2532 la paix1515 vous5213 soient donnees de la part de575 Dieu2316 notre2257 Pere3962 et2532 du Seigneur2962 Jesus-Christ2424!5547X 'a l'Eglise1577 de Dieu2316 qui3588 est5607 a1722 Corinthe,2882 a ceux qui ont ete sanctifies37 en1722 Jesus-Christ2424,5547 appeles2822 a etre saints,40 et a4862 tous3956 ceux qui invoquent1941 en1722 quelque3956 lieu5117 que ce soit le nom3686 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 leur5037 846 Seigneur et2532 le notre: 2257[W 3Paul,3972 appele2822 a etre apotre652 de Jesus-Christ24245547 par1223 la volonte2307 de Dieu,2316 et2532 le frere80 Sosthene,4988NVa Dieu,2316 seul3441 sage,4680 soit la gloire1391 aux1519 siecles des siecles,165 par1223 Jesus2424 -Christ!5547 Amen!281|Uqmais1161 manifeste5319 maintenant3568 5037 par1223 les ecrits1124 des prophetes,4397 d'apres2596 l'ordre2003 du Dieu2316 eternel,166 et porte a la connaissance1107 de1519 toutes3956 les nations,1484 afin qu1519'elles obeissent5218 a la foi,4102aT;1161 A celui qui peut1410 vous5209 affermir4741 selon2596 mon3450 Evangile2098 et2532 la predication2782 de Jesus-Christ2424,5547 conformement a2596 la revelation602 du mystere3466 cache4601 pendant des siecles,5550 1662S]Que la grace5485 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ24245547 soit avec3326 vous5216 tous!3956 Amen!2817RgGaius,1050 mon3450 hote3581 et2532 celui de toute3650 l'Eglise,1577 vous5209 salue.782 Eraste,2037 le tresorier3623 de la ville,4172 vous5209 salue,782 ainsi2532 que le frere80 Quartus.2890(QIJe vous5209 salue782 dans1722 le Seigneur,2962 moi1473 Tertius,5060 qui ai ecrit1125 cette lettre.1992PwTimothee,5095 mon3450 compagnon d'oeuvre,4904 2532 vous5209 salue,782 ainsi que Lucius,3066 2532 Jason2394 et2532 Sosipater,4989 mes3450 parents.47739Ok1161 Le Dieu2316 de paix1515 ecrasera4937 bientot1722 5034 Satan4567 sous5259 vos5216 pieds.4228 Que la grace5485 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ24245547 soit avec3326 vous!5216*NMPour1063 vous, votre5216 obeissance5218 est connue864 de1519 tous;3956 je me rejouis5463 donc3767 a votre5213 sujet,1909 et1161 je desire2309 que vous5209 soyez sages4680 en1519 ce qui concerne1511 le bien3303 18 et1161 purs185 en ce qui concerne1519 le mal.2556qM[Car1063 de tels5108 hommes ne servent1398 point3756 Christ5547 notre2257 Seigneur,2962 mais235 leur1438 propre ventre;2836 et,2532 par1223 des paroles douces5542 et2532 flatteuses,2129 ils seduisent1818 les coeurs2588 des simples.172wLg1161 Je vous5209 exhorte,3870 freres,80 a prendre garde4648 a ceux qui causent4160 des divisions1370 et2532 des scandales,4625 au prejudice3844 de l'enseignement1322 que3739 vous5210 avez recu.3129 2532 Eloignez-vous1578 d'eux.575 846GKSaluez782 -vous les uns les autres240 par1722 un saint40 baiser.5370 Toutes les Eglises1577 de Christ5547 vous5209 saluent.782JSaluez782 Philologue5378 et2532 Julie,2456 Neree3517 et2532 sa846 soeur,79 et2532 Olympe,3652 et2532 tous3956 les saints40 qui sont avec4862 eux.846HI Saluez782 Asyncrite,799 Phlegon,5393 Hermes,2057 Patrobas,3969 Hermas,2060 et2532 les freres80 qui sont avec4862 eux.846;Ho Saluez782 Rufus,4504 l'elu1588 du1722 Seigneur,2962 et2532 sa846 mere,3384 qui est aussi2532 la mienne.17003G_ Saluez782 Tryphene5170 et2532 Tryphose,5173 qui travaillent2872 pour1722 le Seigneur.2962 Saluez782 Perside,4069 la bien-aimee,27 qui3748 a beaucoup4183 travaille2872 pour1722 le Seigneur.2962hFI Saluez782 Herodion,2267 mon3450 parent.4773 Saluez782 ceux3588 de1537 la maison de Narcisse3488 qui3588 sont5607 dans1722 le Seigneur.2962:Em Saluez782 Apelles,559 qui est eprouve1384 en1722 Christ.5547 Saluez782 ceux3588 de1537 la maison d'Aristobule.711BD} Saluez782 Urbain,3773 notre2257 compagnon d'oeuvre4904 en1722 Christ,5547 et2532 Stachys,4720 mon3450 bien-aime.27wCgSaluez782 Amplias,291 mon3450 bien-aime27 dans1722 le Seigneur.2962B/Saluez782 Andronicus408 et2532 Junias,2458 mes3450 parents4773 et2532 mes3450 compagnons de captivite,4869 qui3748 jouissent1526 d'une grande consideration1978 parmi1722 les apotres,652 et qui3739 meme2532 ont ete1096 en1722 Christ5547 avant4253 moi.1700A+Saluez782 Marie,3137 qui3748 a pris2872 <> beaucoup4183 de peine2872 pour1519 vous.2248&@ESaluez aussi2532 l'Eglise1577 qui est dans2596 leur846 maison.3624 Saluez782 Epainete,1866 mon3450 bien-aime,27 qui3739 a ete2076 pour1519 Christ5547 les premices536 de l'Asie.882L?qui3748 ont expose5294 leur1438 tete5137 pour5228 sauver ma3450 vie;5590 ce n'est pas3756 moi1473 seul3441 qui leur3739 rends graces,2168 235 ce sont encore2532 toutes3956 les Eglises1577 des paiens.14842>]Saluez782 Prisca4252 et2532 Aquilas,207 mes3450 compagnons4904 d'oeuvre en1722 Jesus-Christ2424,5547[=/afin que2443 vous la846 receviez4327 en1722 notre Seigneur2962 d'une maniere digne516 des saints,40 et2532 que vous l846'assistiez3936 dans1722 les choses4229 ou3739 302 elle aurait besoin5535 de vous,5216 car1063 elle3778 a donne1096 aide4368 a plusieurs4183 et2532 a moi-meme846.1700 2532f< G1161 Je vous5213 recommande4921 Phoebe,5402 notre2257 soeur,79 qui est5607 diaconesse1249 de l'Eglise1577 de3588 1722 Cenchrees,2747;!1161 Que le Dieu2316 de paix1515 soit avec3326 vous5216 tous!3956 Amen!281 : en sorte que2443 j'arrive2064 chez4314 vous5209 avec1722 joie,5479 si c'est la volonte1223 2307 de Dieu,2316 et2532 que je jouisse au milieu de vous5213 de quelque repos.4875-9Safin que2443 je sois delivre4506 des575 incredules544 de1722 la Judee,2449 et2532 que2443 les3450 dons1248 que3588 je porte a1519 Jerusalem2419 soient1096 agrees2144 des saints,4081161 Je vous5209 exhorte,3870 freres,80 par1223 2257 notre Seigneur2962 Jesus2424 -Christ5547 et2532 par1223 l'amour26 de l'Esprit,4151 a combattre4865 avec moi,3427 en1722 adressant a4314 Dieu2316 des prieres4335 en ma faveur,5228 1700[7/1161 Je sais1492 qu3754'en allant2064 vers4314 vous,5209 c'est avec1722 une pleine4138 benediction2129 de Christ5547 que j'irai.20646Des3767 que j'aurai termine2005 cette affaire5124 et2532 que je leur846 aurai remis4972 ces5126 dons,2590 je partirai565 pour1519 l'Espagne4681 et passerai chez1223 vous.5216y5kElles2106 l'ont bien voulu,1063 et2532 elles le leur devaient846 3781 1526; car1063 si1487 les paiens1484 ont eu part2841 a leurs846 avantages spirituels,4152 ils doivent3784 aussi2532 les846 assister3008 dans1722 les choses temporelles.455947Car1063 la Macedoine3109 et2532 l'Achaie882 ont bien voulu s2106 'imposer4160 une contribution5100 2842 en faveur1519 des pauvres4434 parmi les saints40 de3588 1722 Jerusalem.241931161 Presentement3570 je vais4198 a1519 Jerusalem,2419 pour le service1247 des saints.40>2u1063 j'espere1679 vous5209 voir2300 en passant,1279 quand5613 1437 je me rendrai4198 en1519 Espagne,4681 et2532 y etre accompagne4311 1563 par5259 vous,5216 apres1437 4412 que j'aurai satisfait3313 1705 575 5216 en partie mon desir de me trouver2064 chez4314 vous.5209G1Mais1161 maintenant,3570 n'ayant2192 plus3371 rien5117 qui me retienne dans1722 ces575 5125 contrees,2824 et1161 ayant2192 depuis plusieurs4183 annees2094 le desir1974 d'aller2064 vers4314 vous,520902532 C'est ce qui1352 m'a souvent4183 empeche1465 d'aller2064 vers4314 vous.5209!/;235 selon qu2531'il est ecrit:1125 Ceux3739 a qui il4012 n'avait point3756 ete annonce312 verront,3700 Et2532 ceux3739 qui n'en avaient point3756 entendu191 parler comprendront.4920.7Et1161 je me suis fait honneur5389 3779 d'annoncer l'Evangile2097 la ou3699 Christ5547 n'avait point3756 ete nomme,3687 afin de ne pas3363 batir3618 sur1909 le fondement2310 d'autrui,245--Spar1722 la puissance1411 des miracles4592 et2532 des prodiges,5059 par1722 la puissance1411 de l'Esprit4151 de Dieu,2316 en sorte que,5620 depuis575 Jerusalem2419 et2532 les pays voisins2945 jusqu'en3360 Illyrie,2437 j3165'ai abondamment repandu4137 l'Evangile2098 de Christ.5547W,'Car1063 je n3756'oserais5111 mentionner2980 aucune5100 chose que3739 Christ5547 n'ait pas3756 faite2716 par1223 moi1700 pour amener1519 les paiens1484 a l'obeissance,5218 par la parole3056 et2532 par les actes,2041:+mJ'ai2192 donc sujet3767 de me glorifier2746 en1722 Jesus-Christ2424,5547 pour ce qui regarde4314 les choses de Dieu.2316%*C3165 d'etre1519 1511 ministre3011 de Jesus-Christ24245547 parmi1519 les paiens,1484 m'acquittant2418 du divin service de l'Evangile2098 de Dieu,2316 afin que2443 les paiens1484 lui soient1096 une offrande4376 agreable,2144 etant sanctifiee37 par1722 l'Esprit-Saint4151.40P)Cependant,1161 a575 certains egards,3313 je vous5213 ai ecrit1125 avec une sorte de hardiesse,5112 comme5613 pour reveiller vos5209 souvenirs,1878 a cause de1223 la grace5485 que5259 Dieu2316 m3427'a faite1325 5685:(m1161 Pour ce qui vous5216 concerne,4012 mes3450 freres,80 2532 je1473 suis moi-meme846 persuade3982 que3754 vous846 etes2075 2532 pleins3324 de bonnes dispositions,19 remplis4137 de toute3956 connaissance,1108 et2532 capables1410 de vous exhorter3560 les uns les autres.240' 1161 Que le Dieu2316 de l'esperance1680 vous5209 remplisse4137 de toute3956 joie5479 et2532 de toute paix1515 dans1722 la foi,4100 pour1519 que vous5209 abondiez4052 en1722 esperance,1680 par1722 la puissance1411 du Saint-Esprit40!41512&] 2532 Esaie2268 dit3004 aussi:3825 Il sortira2071 d'Isai2421 un rejeton,4491 2532 Qui se levera450 pour regner sur757 les nations;1484 Les nations1484 espereront1679 en1909 lui.846i%K Et2532 encore:3825 Louez134 le Seigneur,2962 vous toutes3956 les nations,1484 2532 Celebrez1867 -le,846 vous tous3956 les peuples!2992*$M 2532 Il est dit3004 encore:3825 Nations,1484 rejouissez-vous2165 avec3326 son846 peuple!2992# tandis que1161 les paiens1484 glorifient1392 Dieu2316 a cause de5228 sa misericorde,1656 selon2531 qu'il est ecrit:1125 C'est5124 pourquoi1223 je te4671 louerai1843 parmi1722 les nations,1484 Et2532 je chanterai5567 a la gloire de ton4675 nom.3686!";Je dis,3004 en effet,1161 que Christ5547 a ete1096 serviteur1249 des circoncis,4061 pour prouver5228 la veracite225 de Dieu2316 en1519 confirmant950 les promesses1860 faites aux peres,3962h!IAccueillez-vous4355 donc1352 les uns les autres,240 comme2532 Christ5547 vous2248 a accueillis,4355 2531 pour1519 la gloire1391 de Dieu.2316 afin que2443 tous ensemble,3661 d1722'une1520 seule bouche,4750 vous glorifiiez1392 le Dieu2316 et2532 Pere3962 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424.5547-S1161 Que le Dieu2316 de la perseverance5281 et2532 de la consolation3874 vous5213 donne1325 d'avoir846 les memes sentiments5426 les uns envers les autres1722 240 selon2596 Jesus-Christ2424,5547\1Or,1063 tout3745 ce qui a ete ecrit d'avance4270 l'a ete4270 pour1519 notre2251 instruction,1319 afin que,2443 par1223 la patience,5281 et2532 par la consolation3874 que donnent les Ecritures,1124 nous possedions2192 l'esperance.16802]2532 Car1063 Christ5547 ne s'est point3756 complu700 en lui-meme,1438 mais,235 selon2531 qu'il est ecrit:1125 Les outrages3680 de ceux qui t4571'insultent3679 sont tombes1968 sur1909 moi.1691A{1063 Que chacun1538 de nous2257 complaise700 au prochain4139 pour1519 ce qui est bien18 en vue de4314 l'edification.3619 1161 Nous2249 qui sommes forts,1415 nous devons3784 supporter941 les faiblesses771 de ceux qui ne le sont pas,102 et2532 ne pas3361 nous complaire700 en nous-memes.1438c?Mais1161 celui qui a des doutes1252 au sujet de ce qu'il mange1437 5315 est condamne,2632 parce qu3754'il n'agit pas3756 par1537 conviction.4102 1161 Tout3956 ce qui n'est pas3756 le produit1537 d'une conviction4102 est2076 peche.266-SCette foi4102 que tu4771 as,2192 garde-la2192 pour2596 toi4572 devant1799 Dieu.2316 Heureux3107 celui qui ne se condamne2919 pas3361 lui-meme1438 dans1722 ce qu3739'il approuve!1381kOIl est bien2570 de ne pas3361 manger5315 de viande,2907 de ne pas3366 boire4095 de vin,3631 et de3366 s'abstenir de ce qui peut etre1722 3739 pour ton4675 frere80 une occasion de chute,4350 2228 de scandale4624 ou2228 de faiblesse.770U#Pour1752 un aliment,1033 ne detruis2647 pas3361 l'oeuvre2041 de Dieu.2316 A la verite3303 toutes choses3956 sont pures;2513 mais235 il est mal2556 a l'homme,444 quand il mange,2068 de devenir une pierre d'achoppement.1223 4348;oAinsi donc,686 3767 recherchons1377 ce qui3588 contribue1519 a la paix1515 et2532 a l'edification3619 mutuelle.240J 1063 Celui qui sert1398 Christ5547 de1722 cette maniere5125 est agreable2101 a Dieu2316 et2532 approuve1384 des hommes.4447gCar1063 le royaume932 de Dieu,2316 ce n'est2076 pas3756 le manger1035 et2532 le boire,4213 mais235 la justice,1343 2532 la paix1515 et2532 la joie,5479 par1722 le Saint-Esprit40.4151taQue votre5216 privilege18 ne soit pas3361 3767 un sujet de calomnie.987Mais1161 1223 si,1487 pour un aliment,1033 ton4675 frere80 est attriste,3076 tu ne marches4043 plus3765 2089 selon2596 l'amour:26 ne cause pas,3361 par ton4675 aliment,1033 la perte622 de celui1565 pour5228 lequel3739 Christ5547 est mort.599a;Je sais1492 et2532 je suis persuade3982 par1722 le Seigneur2962 Jesus2424 que3754 rien3762 n'est impur2839 en1223 soi,1438 1508 et qu'une chose5100 n'est impure1511 2839 que pour celui1565 qui la croit3049 impure.2839D Ne nous jugeons2919 donc3767 plus3371 les uns les autres;240 mais235 pensez2919 plutot3123 5124 a ne rien faire qui soit5087 3361 pour votre frere80 une pierre d'achoppement4348 ou2228 une occasion de chute.4625*M Ainsi3767 686 chacun1538 de nous2257 rendra1325 compte3056 a Dieu2316 pour4012 lui-meme.1438;o Car1063 il est ecrit:1125 Je1473 suis vivant,2198 dit3004 le Seigneur,2962 3754 Tout3956 genou1119 flechira2578 devant moi,1698 Et2532 toute3956 langue1100 donnera gloire1843 a Dieu.2316f E Mais1161 toi, pourquoi5101 juges2919 -tu4771 ton4675 frere80? ou2228 2532 toi, pourquoi5101 meprises1848 -tu4771 ton4675 frere80? puisque1063 nous comparaitrons3936 <> tous3956 devant3936 le tribunal968 de Dieu.2316v e Car1063 Christ5547 est mort599 2532 et2532 il a vecu450,2532 326 afin de2443 dominer2961 sur2532 les morts3498 et2532 sur les vivants.2198 'Car1063 si1437 5037 nous vivons,2198 nous vivons2198 pour le Seigneur;2962 et5037 si1437 nous mourons,599 nous mourons599 pour le Seigneur.2962 Soit1437 5037 donc3767 que nous vivions,2198 soit1437 5037 que nous mourions,599 nous sommes2070 au Seigneur.29626 eEn effet,1063 nul3762 de nous2257 ne vit2198 pour lui-meme,1438 et2532 nul3762 ne meurt599 pour lui-meme.1438U #Celui qui distingue5426 entre les jours2250 agit5426 ainsi pour le Seigneur.2962 2532 Celui qui mange,2068 c'est pour le Seigneur2962 qu'il mange,2068 car1063 il rend graces2168 a Dieu;2316 2532 celui qui ne mange2068 pas,3361 c'est pour le Seigneur2962 qu'il ne mange2068 pas,3756 et2532 il rend graces2168 a Dieu.2316<qTel3303 3739 fait une distinction2919 entre les jours2250 3844;2250 1161 tel autre3739 les estime2919 tous3956 2250 egaux. Que chacun1538 ait en1722 son2398 esprit3563 une pleine conviction.4135Qui5101 es1488 -tu, toi4771 qui juges2919 un serviteur3610 d'autrui245? S'il se tient debout,4739 ou2228 s'il tombe,4098 cela regarde son2398 maitre.2962 Mais1161 il se tiendra debout,2476 car1063 le Seigneur2962 a2076 le pouvoir1415 de l846'affermir.2476?wQue celui qui mange2068 ne meprise1848 point3361 celui qui ne mange2068 pas,3361 et2532 que celui qui ne mange2068 pas3361 ne juge2919 point3361 celui qui mange,2068 car1063 Dieu2316 l846'a accueilli.4355C3303 Tel3739 croit4100 pouvoir manger5315 de tout:3956 tel autre,1161 qui est faible,770 ne mange2068 que des legumes.3001= uFaites accueil4355 a celui qui est faible770 dans la foi,4102 et1161 ne discutez1253 pas3361 1519 sur les opinions.1261{o Mais235 revetez-vous1746 du Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 et2532 n'ayez4160 pas3361 soin4307 de1519 la chair4561 pour en satisfaire les convoitises.1939T! Marchons4043 honnetement,2156 comme5613 en1722 plein jour,2250 loin3361 des exces2970 et2532 de l'ivrognerie,3178 3361 de la luxure2845 et2532 de l'impudicite,766 3361 des querelles2054 et2532 des jalousies.2205+ La nuit3571 est avancee,4298 1161 le jour2250 approche.1448 Depouillons-nous659 donc3767 des oeuvres2041 des tenebres,4655 et2532 revetons1746 les armes3696 de la lumiere.5457#? 2532 5124 Cela importe d'autant plus que vous savez1492 en quel temps2540 nous sommes:3754 c'est l'heure5610 de vous reveiller2248 1453 enfin2235 du1537 sommeil,5258 car1063 maintenant3568 le2257 salut4991 est plus pres1452 de nous que2228 lorsque3753 nous avons cru.4100 j}|b{8zy/xw vusrqop@om="<;7:A9J77<5!4O3 2W1Y/.a-%, *)('&O$"!!) s)}_i^  ~  RYb(HX51161 Je dis3004 cela5124 par2596 condescendance,4774 2596 je n'en fais pas3756 un ordre.2003[W/Ne vous privez650 point3361 l'un de l'autre,240 si ce n'est1509 302 5100 d1537'un commun accord4859 pour4314 un temps,2540 afin de2443 vaquer4980 a la priere;4335 puis2532 retournez4905 ensemble1909,846 3825 de peur que Satan4567 ne3363 vous5209 tente3985 par1223 votre5216 incontinence.192ZV-La femme1135 n'a pas3756 autorite1850 sur son2398 propre corps,4983 mais235 c'est le mari;435 et1161 pareillement,3668 2532 le mari435 n'a pas3756 autorite1850 sur son propre2398 corps,4983 mais235 c'est la femme.1135VU%Que le mari435 rende591 a sa femme1135 ce qu'il lui doit,3784 2133 et1161 que la femme1135 agisse de meme3668 2532 envers son mari.435rT]Toutefois,1223 1161 pour eviter l'impudicite,4202 que chacun1538 ait2192 sa1438 femme,1135 et2532 que chaque femme1538 ait2192 son2398 mari.435tS c1161 Pour ce qui concerne4012 les choses dont3739 vous m3427'avez ecrit,1125 je pense qu'il est bon2570 pour l'homme444 de ne point3361 toucher680 de femme.11358RiCar1063 vous avez ete rachetes59 a un grand prix.5092 Glorifiez1392 donc1211 Dieu2316 dans1722 votre5216 corps4983 et2532 dans1722 votre5216 esprit,4151 qui3748 appartiennent2076 a Dieu.2316Q2228 Ne savez-vous1492 pas3756 que3754 votre5216 corps4983 est2076 le temple3485 du Saint-Esprit404151 qui est en1722 vous,5213 que3739 vous avez2192 recu de575 Dieu,2316 et2532 que vous ne vous appartenez2075 point3756 a vous-memes1438?bP=Fuyez5343 l'impudicite.4202 Quelque autre3956 peche265 qu3739 1437'un homme444 commette,4160 ce peche est2076 hors1622 du corps;4983 mais1161 celui qui se livre a l'impudicite4203 peche264 contre1519 son propre2398 corps.4983 OMais1161 celui qui s'attache2853 au Seigneur2962 est2076 avec lui un seul1520 esprit.4151IN 2228 Ne savez-vous1492 pas3756 que3754 celui qui s'attache2853 a la prostituee4204 est2076 un seul1520 corps4983 avec elle? Car,1063 est-il dit,5346 les deux1417 deviendront2071 1519 une seule3391 chair.4561`M9Ne savez-vous1492 pas3756 que3754 vos5216 corps4983 sont2076 des membres3196 de Christ5547? Prendrai142 -je donc3767 les membres3196 de Christ,5547 pour en faire4160 les membres3196 d'une prostituee4204? Loin de la3361!1096_L7Et1161 Dieu,2316 qui a ressuscite2532 1453 le Seigneur,2962 2532 nous2248 ressuscitera1825 aussi2532 par1223 sa846 puissance.1411=Ks Les aliments1033 sont pour le ventre,2836 et2532 le ventre2836 pour les aliments;1033 et1161 Dieu2316 detruira2673 2532 l'un5026 comme2532 les autres.5023 Mais1161 le corps4983 n'est pas3756 pour l'impudicite.4202 235 Il est pour le Seigneur,2962 et2532 le Seigneur2962 pour le corps.4983BJ} Tout3956 m3427'est permis,1832 mais235 tout3956 n'est4851 <> pas3756 utile4851; tout3956 m3427'est permis,1832 mais235 je1473 ne3756 me laisserai asservir1850 par5259 quoi que ce soit.5100*IM Et2532 c'est la5023 ce que vous etiez,2258 quelques-uns de vous.5100 Mais235 vous avez ete laves,628 mais235 vous avez ete sanctifies,37 mais235 vous avez ete justifies1344 au1722 nom3686 du Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 et2532 par1722 l'Esprit4151 de notre2257 Dieu.2316H+ ni3777 les voleurs,2812 ni3777 les cupides,4123 ni3777 les ivrognes,3183 ni3756 les outrageux,3060 ni3756 les ravisseurs,727 n'heriteront3756 2816 le royaume932 de Dieu.2316'GG 2228 Ne savez-vous1492 pas3756 que3754 les injustes94 n'heriteront2816 point3756 le royaume932 de Dieu2316? Ne vous y trompez4105 pas:3361 ni3777 les impudiques,4205 ni3777 les idolatres,1496 ni3777 les adulteres,3432 ni3777 les effemines,3120 ni3777 les infames,733RFMais235 c'est vous5210 qui commettez l'injustice91 et2532 qui depouillez,650 et2532 5023 c'est envers des freres80 que vous agissez de la sorte!?EwC'est2076 deja2235 certes3303 3767 un defaut3654 2275 chez1722 vous5213 que3754 d'avoir des proces2917 2192 les uns avec3326 les autres.1438 Pourquoi1302 ne souffrez-vous91 <> pas3780 plutot3123 quelque injustice91? Pourquoi1302 ne vous laissez-vous pas3780 plutot3123 depouiller650?*DMMais235 un frere80 plaide2919 contre3326 un frere,80 et2532 cela5124 devant1909 des infideles!571JC Je le dis3004 a votre5213 honte.4314 1791 3756 Ainsi3779 il n'y a2076 parmi1722 vous5213 pas3761 un seul1520 homme sage4680 qui3739 puisse1410 prononcer1252 entre303 3319 ses846 freres.80BQuand1437 donc3303 3767 vous avez2192 des differends2922 pour les choses de cette vie,982 ce sont des gens dont l'Eglise1722 1577 ne fait aucun cas1848 que vous prenez2523 5128 pour juges!VA%Ne savez-vous1492 pas3756 que3754 nous jugerons2919 les anges32? Et nous ne jugerions pas, a plus forte raison,3386 1065 les choses de cette vie982?K@Ne savez-vous1492 pas3756 que3754 les saints40 jugeront2919 le monde2889? Et2532 si1487 c'est par1722 vous5213 que le monde2889 est juge,2919 etes-vous2075 indignes370 de rendre les moindres1646 jugements2922?? 9Quelqu'un5100 de vous,5216 lorsqu'il a2192 un differend4229 avec4314 un autre,2087 ose5111 -t-il plaider2919 devant1909 les injustes,94 et2532 non3780 devant1909 les saints40?@>y 1161 Pour ceux du dehors,1854 Dieu2316 les juge.2919 2532 Otez1808 le mechant846 4190 du1537 milieu de vous.5216W=' Qu5101'ai-je,3427 en effet,1063 a juger2919 ceux du dehors2532 1854? N'est-ce pas3780 ceux du dedans2080 que vous5210 avez a juger2919?<{ 1161 Maintenant,3570 ce que je vous5213 ai ecrit,1125 c'est de ne pas3361 avoir des relations4874 avec quelqu'un5100 qui,1437 se nommant3687 frere,80 est2228 impudique,4205 ou2228 cupide,4123 ou2228 idolatre,1496 ou2228 outrageux,3060 ou2228 ivrogne,3183 ou2228 ravisseur,727 de ne pas3366 meme manger4906 avec un tel5108 homme.z;m 2532 non pas3756 d'une maniere absolue3843 avec les impudiques4205 de ce5127 monde,2889 ou2228 avec les cupides4123 et2228 les ravisseurs,727 ou2228 avec les idolatres;1496 autrement,1893 686 il vous faudrait3784 sortir1831 1537 du monde.28890:Y Je vous5213 ai ecrit1125 dans1722 ma lettre1992 de ne pas3361 avoir des relations4874 avec les impudiques,4205 -y9kCelebrons1858 <> donc5620 la fete,1858 non3361 avec1722 du vieux3820 levain,2219 non3366 avec1722 un levain2219 de malice2549 et2532 de mechancete,4189 mais235 avec1722 les pains sans levain106 de la purete1505 et2532 de la verite.225m8S3767 Faites disparaitre1571 le vieux3820 levain,2219 afin que2443 vous soyez5600 une pate5445 nouvelle,3501 puisque2531 vous etes2075 sans levain,106 car1063 2532 Christ,5547 notre2257 Paque,3957 a ete immole2380.5228 2257x7iC'est bien2570 a tort3756 que vous5216 vous glorifiez.2745 Ne savez-vous1492 pas3756 qu3754'un peu3398 de levain2219 fait lever2220 toute3650 la pate5445?6!qu'un tel homme5108 soit livre3860 a Satan4567 pour1519 la destruction3639 de la chair,4561 afin que2443 l'esprit4151 soit sauve4982 au1722 jour2250 du Seigneur2962 Jesus.24245%Au1722 nom3686 du2257 Seigneur2962 Jesus,2424 vous5216 et2532 mon1699 esprit4151 etant assembles4863 avec4862 la puissance1411 de notre2257 Seigneur2962 Jesus,242474g1063 Pour moi,1473 3303 5613 absent548 de corps,4983 mais1161 present3918 d'esprit,4151 j'ai deja2235 juge,2919 comme5613 si j'etais present,3918 celui qui a commis2716 un tel3779 acte.5124W3'Et2532 vous5210 etes2075 enfles d'orgueil!5448 Et2532 vous n'avez3996 <> pas3780 ete plutot3123 dans l'affliction,3996 afin que2443 celui qui a commis4160 cet5124 acte2041 fut ote1808 du1537 milieu de3319 vous!52162 )On entend dire191 generalement3654 qu'il y a parmi1722 vous5213 de l'impudicite,4202 et2532 une impudicite4202 telle5108 3748 qu'elle ne se rencontre3687 pas meme3761 chez1722 les paiens;1484 c5620'est au point que l'un5100 de vous a2192 la femme1135 de son pere.3962y1kQue5101 voulez-vous2309? Que j'aille2064 chez4314 vous5209 avec1722 une verge,4464 ou2228 avec1722 amour26 et5037 dans un esprit4151 de douceur4236?00YCar1063 le royaume932 de Dieu2316 ne consiste pas3756 en1722 paroles,3056 mais235 en1722 puissance.1411>/uMais1161 j'irai2064 bientot5030 chez4314 vous,5209 si1437 c'est la volonte2309 du Seigneur,2962 et2532 je connaitrai,1097 non3756 les paroles,3056 mais235 la puissance1411 de ceux qui se sont enfles.5448M.1161 Quelques-uns5100 se sont enfles d'orgueil,5448 comme si5613 je3450 ne devais2064 <> pas3361 aller2064 chez4314 vous.5209-%Pour1223 cela5124 je vous5213 ai envoye3992 Timothee,5095 qui3739 est2076 mon3450 enfant5043 bien-aime27 et2532 fidele4103 dans1722 le Seigneur;2962 il3739 vous5209 rappellera363 quelles sont mes3450 voies3598 3588 en1722 Christ,5547 quelle est la maniere2531 dont j'enseigne1321 partout3837 dans1722 toutes3956 les Eglises.1577z,mJe vous5209 en conjure3870 donc,3767 soyez1096 mes3450 imitateurs.3402 +Car,1063 quand1437 vous auriez2192 dix mille3463 maitres3807 en1722 Christ,5547 vous n'avez cependant235 pas3756 plusieurs4183 peres,3962 puisque1063 c'est moi1473 qui vous5209 ai engendres1080 en1722 Jesus-Christ24245547 par1223 l'Evangile.2098r*]Ce n'est pas3756 pour vous5209 faire honte1788 que j'ecris1125 ces choses;5023 mais235 je vous avertis3560 comme5613 mes3450 enfants5043 bien-aimes.27q)[ calomnies,987 nous parlons avec bonte3870; nous sommes devenus1096 comme5613 les balayures4027 du monde,2889 le rebut4067 de tous,3956 jusqu'a2193 maintenant.737[(/ 2532 nous nous fatiguons2872 a travailler2038 de nos2398 propres mains;5495 injuries,3058 nous benissons2127; persecutes,1377 nous supportons430 ;' Jusqu'a891 cette737 heure,5610 2532 nous souffrons la faim,3983 2532 la soif,1372 2532 la nudite1130 ;2532 nous sommes maltraites,2852 2532 errants ca et la790 ;y&k Nous2249 sommes fous3474 a cause de1223 Christ;5547 mais1161 vous,5210 vous etes sages5429 en1722 Christ;5547 nous2249 sommes faibles,772 mais1161 vous5210 etes forts.2478 Vous5210 etes honores,1741 et1161 nous2249 sommes meprises!820% Car1063 Dieu,2316 ce3754 me semble,1380 a fait584 de nous,2248 apotres,652 les derniers2078 des hommes,5613 des condamnes a mort1935 en quelque sorte,3754 puisque nous avons ete1096 en spectacle2302 au monde,2889 2532 aux anges32 et2532 aux hommes.444j$MDeja2235 vous etes2075 rassasies,2880 deja2235 vous etes riches,4147 sans5565 nous2257 vous avez commence a regner.936 Et2532 puissiez-vous3785 1065 regner936 en effet, afin que2443 nous2249 aussi2532 nous regnions avec4821 vous!5213h#ICar1063 qui5101 est-ce qui te4571 distingue1252?1161 Qu5101'as-tu2192 que3739 tu n3756'aies recu2983? Et1161 2532 si1499 tu l'as recu,2983 pourquoi5101 te glorifies-tu,2744 comme5613 si tu ne l'avais pas3361 recu2983?H" 1161 C'est a cause de1223 vous,5209 freres,80 que j'ai fait de ces choses5023 une application3345 a1519 ma personne1683 et2532 a celle d'Apollos,625 afin que2443 vous appreniez3129 en1722 nos personnes2254 a ne pas3361 aller au dela5228 de ce2443 qui3739 est ecrit,1125 et que nul3363 1520 de vous ne concoive5426 de l'orgueil5448 en faveur5228 de l'un1520 contre2596 l'autre.2087!1C'est pourquoi5620 ne jugez2919 de rien3361 5100 avant4253 le temps,2540 jusqu'a2193 302 ce que vienne2064 le Seigneur,2962 2532 qui3739 mettra en lumiere5461 ce qui est cache2927 dans les tenebres,4655 et2532 qui manifestera5319 les desseins1012 des coeurs.2588 Alors2532 5119 chacun1538 recevra1096 de575 Dieu2316 la louange1868 qui lui sera due. 7car1063 je ne me sens4894 1683 coupable de rien;3762 mais235 ce n'est pas3756 pour1722 cela5129 que je suis justifie.1344 1161 Celui qui me3165 juge,350 c'est2076 le Seigneur.29629k1161 Pour moi,1698 il m'importe2076 fort peu1519 1646 d2443'etre juge350 par5259 vous,5216 ou2228 par5259 un tribunal2250 humain.442 235 Je ne me juge350 pas non plus3761 moi-meme,1683@y1161 Du reste,3063 ce qu'on demande2212 des1722 dispensateurs,3623 c'est que2443 chacun5100 soit trouve2147 fidele.4103j OAinsi,3779 qu'on444 nous2248 regarde3049 comme5613 des serviteurs5257 de Christ,5547 et2532 des dispensateurs3623 des mysteres3466 de Dieu.2316xiet1161 vous5210 etes a Christ,5547 et1161 Christ5547 est a Dieu.2316s_soit1535 Paul,3972 soit1535 Apollos,625 soit1535 Cephas,2786 soit1535 le monde,2889 soit1535 la vie,2222 soit1535 la mort,2288 soit1535 les choses presentes,1764 soit1535 les choses a venir.3195 Tout3956 est2076 a vous;5216;oQue personne3367 donc5620 ne mette sa gloire2744 dans1722 des hommes;444 car1063 tout3956 est2076 a vous,5216MEt2532 encore:3825 Le Seigneur2962 connait1097 les pensees1261 des sages,4680 Il sait qu3754 'elles sont1526 vaines.3152!;Car1063 la sagesse4678 de ce5127 monde2889 est2076 une folie3472 devant3844 Dieu.2316 Aussi1063 est-il ecrit:1125 Il prend1405 les sages4680 dans1722 leur846 ruse.3834H Que nul3367 ne s'abuse1818 lui-meme:1438 si quelqu'un1536 parmi1722 vous5213 pense1380 etre1511 sage4680 selon1722 ce5129 siecle,165 qu'il devienne1096 fou,3474 afin2443 de devenir1096 sage.4680"=Si quelqu'un1536 detruit5351 le temple3485 de Dieu,2316 Dieu2316 le5126 detruira5351; car1063 le temple3485 de Dieu2316 est2076 saint,40 et c'est3748 ce que vous5210 etes.2075hINe savez-vous1492 pas3756 que3754 vous etes2075 le temple3485 de Dieu,2316 et2532 que l'Esprit4151 de Dieu2316 habite3611 en1722 vous5213?Si l'oeuvre2041 de quelqu'un1536 est consumee,2618 il perdra2210 sa recompense; pour1161 lui,846 il sera sauve,4982 mais1161 3779 comme5613 au travers1223 du feu.4442;oSi l'oeuvre2041 3739 batie2026 <> par quelqu'un1536 sur le fondement2026 subsiste,3306 il recevra2983 une recompense.3408pY l'oeuvre2041 de chacun1538 sera1096 manifestee;5318 car1063 le jour2250 la fera connaitre,1213 parce qu3754'elle se revelera601 dans1722 le feu,4442 et2532 le feu4442 eprouvera1381 ce3697 qu'est2076 l'oeuvre2041 de chacun.1538 Or,1161 si quelqu'un1536 batit2026 sur1909 ce5126 fondement2310 avec de l'or,5557 de l'argent,696 des pierres3037 precieuses,5093 du bois,3586 du foin,5528 du chaume,2562jM Car1063 personne3762 ne peut1410 poser5087 un autre243 fondement2310 que3844 celui qui a ete pose,2749 savoir3739 2076 Jesus-Christ2424.5547 Selon2596 la grace5485 de Dieu2316 qui3588 m3427'a ete donnee,1325 j'ai pose5087 le fondement2310 comme5613 un sage4680 architecte,753 et1161 un autre243 batit dessus.2026 Mais1161 que chacun1538 prenne garde991 a la maniere dont4459 il batit dessus.2026?w Car1063 nous sommes2070 ouvriers avec4904 Dieu.2316 Vous etes2075 le champ1091 de Dieu,2316 l'edifice3619 de Dieu.2316 %1161 Celui qui plante5452 et2532 celui qui arrose4222 sont1526 egaux,1520 et1161 chacun1538 recevra2983 sa propre2398 recompense3408 selon2596 son propre2398 travail.2873h Ien sorte que5620 ce n'est2076 pas3777 celui qui plante5452 qui est quelque chose,5100 ni3777 celui qui arrose,4222 mais235 Dieu2316 qui fait croitre.837 J1473'ai plante,5452 Apollos625 a arrose,4222 mais235 Dieu2316 a fait croitre,837a ;Qu5101'est-ce donc qu'Apollos,625 et1161 qu5101 3767'est-ce2076 que Paul3972?235 2228 Des serviteurs,1249 par1223 le moyen3739 desquels vous avez cru,4100 2532 selon5613 que le Seigneur2962 l'a donne1325 a chacun.1538 1063 Quand3752 l'un5100 dit:3004 Moi,1473 3303 je suis1510 de Paul!3972 et1161 un autre:2087 Moi,1473 d'Apollos!625 n'etes-vous2075 pas3780 des hommes4559?}parce que1063 vous etes2075 encore2089 charnels.4559 En effet,1063 puisqu'il3699 y a parmi1722 vous5213 de la jalousie2205 et2532 des disputes,2054 2532 n'etes-vous2075 pas3780 charnels,4559 et2532 ne marchez-vous4043 pas selon2596 l'homme444?*MJe vous5209 ai donne4222 du lait,1051 2532 non3756 de la nourriture solide,1033 car1063 vous ne pouviez1410 pas3768 la supporter; et235 3777 vous ne le pouvez1410 pas meme2089 a present,3568R 2532 Pour moi,1473 freres,80 ce n'est pas3756 comme5613 a des hommes spirituels4152 que j'ai pu1410 vous5213 parler,2980 mais235 comme5613 a des hommes charnels,4559 comme5613 a des enfants3516 en1722 Christ.5547yCar1063 Qui5101 a connu1097 la pensee3563 du Seigneur,2962 Pour3739 l846'instruire4822? Or1161 nous,2249 nous avons2192 la pensee3563 de Christ.5547LL'homme spirituel,4152 au contraire,1161 juge350 3303 de tout,3956 et1161 il n'est lui-meme846 juge350 par5259 personne.3762  Mais1161 l'homme444 animal5591 ne recoit1209 pas3756 les choses3588 de l'Esprit4151 de Dieu,2316 car1063 elles sont2076 une folie3472 pour lui,846 et2532 il ne peut1410 3756 les connaitre,1097 parce que3754 c'est spirituellement4153 qu'on en juge.350dA Et2532 nous en3739 parlons,2980 non3756 avec1722 des discours3056 qu'enseigne1318 la sagesse4678 humaine,442 mais235 avec ceux qu'enseigne1722 1318 l'Esprit,4151 employant un langage spirituel4152 pour4793 les choses spirituelles.4152c? Or1161 nous,2249 nous n'avons pas3756 recu2983 l'esprit4151 du monde,2889 mais235 l'Esprit4151 qui3588 vient de1537 Dieu,2316 afin que2443 nous connaissions1492 les choses que Dieu2316 5259 nous2254 a donnees par sa grace.5483(I Lequel5101 des hommes,444 en effet,1063 connait1492 les choses3588 de l'homme,444 si ce n'est1508 l'esprit4151 de l'homme444 qui3588 est en1722 lui846? De meme,2532 3779 personne3762 ne connait1492 les choses3588 de Dieu,2316 si ce n'est1508 l'Esprit4151 de Dieu.2316 1161 Dieu2316 nous2254 les a revelees601 par1223 l'Esprit.4151 846 Car1063 l'Esprit4151 sonde2045 tout,3956 meme2532 les profondeurs899 de Dieu.2316F~ Mais,235 comme2531 il est ecrit,1125 ce sont des choses que l'oeil3788 n'a point3756 vues,1492 que l'oreille3775 n'a point2532 3756 entendues,191 et2532 qui ne sont point3756 montees305 au1909 coeur2588 de l'homme,444 des choses que3739 Dieu2316 a preparees2090 pour ceux qui l846'aiment.254}asagesse3739 qu'aucun3762 des chefs758 de ce5127 siecle165 n'a connue,1097 car,1487 1063 s1097 'ils l'eussent connue, ils302 n'auraient4717 <> pas3756 crucifie4717 le Seigneur2962 de gloire.1391*|M235 nous prechons2980 la sagesse4678 de Dieu,2316 1722 mysterieuse3466 et cachee,613 que3739 Dieu,2316 avant4253 les siecles,165 avait destinee4309 pour1519 notre2257 gloire,1391L{Cependant,1161 c'est une sagesse4678 que nous prechons2980 parmi1722 les parfaits,5046 1161 sagesse4678 qui n'est pas3756 de ce5127 siecle,165 ni3761 des chefs758 de ce5127 siecle,165 qui vont etre aneantis2673 ;hzIafin que2443 votre5216 foi4102 fut fondee,5600 non3361 sur1722 la sagesse4678 des hommes,444 mais235 sur1722 la puissance1411 de Dieu.2316^y5et2532 ma3450 parole3056 et2532 ma3450 predication2782 ne reposaient pas3756 sur1722 les discours3056 persuasifs3981 de la sagesse,4678 442 mais235 sur1722 une demonstration585 d'Esprit4151 et2532 de puissance,1411x2532 Moi-meme1473 j'etais1096 aupres4314 de vous5209 dans1722 un etat de faiblesse,769 2532 de1722 crainte,5401 et2532 de1722 grand4183 tremblement;5156w}Car1063 je n'ai pas3756 eu la pensee2919 de savoir1492 parmi1722 vous5213 autre chose5100 que1508 Jesus-Christ2424,5547 et2532 Jesus-Christ5126 crucifie.4717^v 7Pour moi,2504 freres,80 lorsque je suis alle2064 chez4314 vous,5209 ce n'est pas3756 avec2596 une superiorite5247 de langage3056 ou2228 de sagesse4678 que je suis alle2064 vous5213 annoncer2605 le temoignage3142 de Dieu.2316'u Iafin,2443 comme2531 il est ecrit,1125 Que celui qui se glorifie2744 se glorifie2744 dans1722 le Seigneur.2962yt mOr,1161 c'est par1537 lui846 que vous5210 etes2075 en1722 Jesus-Christ2424,5547 lequel,3739 de par575 Dieu,2316 a ete fait1096 pour nous2254 5037 sagesse,4678 2532 justice1343 et2532 sanctification38 et2532 redemption,629s afin que3704 nulle3361 3956 chair4561 ne se glorifie2744 devant1799 Dieu.846%r Eet2532 Dieu2316 a choisi1586 les choses viles36 du monde2889 et2532 celles qu'on meprise,1848 2532 celles qui3588 ne sont5607 point,3361 pour2443 reduire a neant2673 celles qui sont,5607Dq Mais235 Dieu2316 a choisi1586 les choses folles3474 du monde2889 pour2443 confondre2617 les sages;4680 2532 Dieu2316 a choisi1586 les choses faibles772 du monde2889 pour2443 confondre2617 les fortes;2478Xp +1063 Considerez,991 freres,80 que3754 parmi vous5216 qui avez ete appeles2821 il n'y a ni3756 beaucoup4183 de sages4680 selon2596 la chair,4561 ni3756 beaucoup4183 de puissants,1415 ni3756 beaucoup4183 de nobles.2104so aCar3754 la folie3474 de Dieu2316 est2076 plus sage4680 que les hommes,444 et2532 la faiblesse772 de Dieu2316 est2076 plus forte que2478 les hommes.444 m5~}|{z|xwv)tsrIq*p2ovnpm-lkjjiZhefe}dAcXb9a|_{]\OZpYXVUTT&RQKOtMLTKuIHGFEbDCCAA?$>2=;C:E8o7M643$20/.0,++)(a'm&Y%$A#"! tlZ=TM  f ` Hf5,EQ 1161 Je vous5209 loue1867 de ce que3754 vous vous souvenez3415 de moi3450 a tous egards,3956 et2532 de ce que vous retenez2722 mes instructions3862 telles que2531 je vous5213 les ai donnees.3860 D  Soyez1096 mes3450 imitateurs,3402 comme2531 je le suis moi-meme2504 de Christ.5547NC !de la meme maniere2531 que moi2504 aussi je m'efforce en toutes3956 choses de complaire700 a tous,3956 cherchant,2212 non3361 mon1683 avantage,4851 mais235 celui3588 du plus grand nombre,4183 afin2443 qu'ils soient sauves.49823B_ Ne soyez1096 en scandale677 ni2532 aux Grecs,1672 ni2532 aux Juifs,2453 ni2532 a l'Eglise1577 de Dieu,2316A+ Soit1535 donc3767 que vous mangiez,2068 soit1535 que vous buviez,4095 soit1535 que vous fassiez4160 quelque autre chose,5100 faites4160 tout3956 pour1519 la gloire1391 de Dieu.2316j@M 1161 Si1487 je1473 mange3348 avec actions de graces,5485 pourquoi5101 serais-je blame987 au sujet5228 d'une chose dont3739 je1473 rends graces2168?N? 1161 Je parle3004 ici, non3780 de votre1438 conscience,4893 mais235 de celle de l'autre.2087 Pourquoi,2444 5101 en effet,1063 ma3450 liberte1657 serait-elle jugee2919 par5259 une conscience4893 etrangere243?K> Mais1161 si1437 quelqu'un5100 vous5213 dit:2036 Ceci5124 a ete2076 offert en sacrifice!1494 n'en mangez2068 pas,3361 a cause de1223 celui1565 qui a donne l'avertissement,3377 et2532 a cause de la conscience.4893U=# 1161 Si un1536 non-croyant571 vous5209 invite2564 et2532 que vous vouliez2309 y aller,4198 mangez2068 de tout3956 ce qu'on vous5213 presentera,3908 sans3367 vous enquerir350 de rien par1223 motif de conscience.4893< car1063 la terre1093 est au Seigneur,2962 et2532 tout4138 ce qu'elle846 renferme.M; Mangez2068 de tout3956 ce qui se vend4453 au1722 marche,3111 sans3367 vous enquerir de rien350 par1223 motif de conscience;4893:5 Que personne3367 ne cherche2212 son propre interet,1438 mais235 que chacun1538 cherche celui d'autrui.2087}9s Tout3956 est permis,1832 3427 mais235 tout3956 n'est pas3756 utile4851; tout3956 est permis,1832 3427 mais235 tout3956 n'edifie3618 pas.3756&8E Voulons-nous provoquer2228 la jalousie3863 du Seigneur2962? Sommes-nous2070 plus forts que3361 2478 lui846?J7  Vous ne pouvez3756 1410 boire4095 la coupe4221 du Seigneur,2962 et2532 la coupe4221 des demons;1140 vous ne pouvez3756 1410 participer3348 a la table5132 du Seigneur,2962 et2532 a la table5132 des demons.1140C6 235 Je dis que3754 ce qu3739'on sacrifie,2380 on le sacrifie2380 a des demons,1140 et2532 non3756 a Dieu;2316 or,1161 je ne veux2309 pas3756 que vous5209 soyez1096 en communion2844 avec les demons.11405} Que5101 dis-je5346 donc3767? Que3754 la viande sacrifiee aux idoles1494 est2076 quelque chose,5100 ou2228 qu3754'une idole1497 est2076 quelque chose5100? Nullement.d4A Voyez991 les Israelites2474 selon2596 la chair:4561 ceux qui mangent2068 les victimes2378 ne sont-ils1526 pas3780 en communion2844 avec l'autel2379?3) Puisqu'il3754 y a un seul1520 pain,740 nous qui sommes2070 plusieurs,4183 nous formons un seul1520 corps;4983 car1063 nous participons3348 tous3956 a1537 un meme1520 pain.740e2C La coupe4221 de benediction2129 que3739 nous benissons,2127 n'est-elle2076 pas3780 la communion2842 au sang129 de Christ5547? Le pain740 que3739 nous rompons,2806 n'est-il2076 pas3780 la communion2842 au corps4983 de Christ5547?#1? Je parle3004 comme5613 a des hommes intelligents;5429 jugez2919 vous-memes5210 de ce3739 que je dis.53460{ C'est pourquoi,1355 mes3450 bien-aimes,27 fuyez5343 575 l'idolatrie.1495/7 Aucune3756 tentation3986 ne vous5209 est survenue2983 qui1508 n'ait ete humaine,442 et1161 Dieu,2316 qui3739 est fidele,4103 ne permettra1439 pas3756 que vous5209 soyez tentes3985 au dela5228 de vos forces3739 1410; mais235 avec4862 la tentation3986 il preparera4160 aussi2532 le moyen d'en sortir,1545 afin que5209 vous puissiez1410 la supporter.5297. Ainsi donc,5620 que celui qui croit1380 etre debout2476 prenne garde991 3361 de tomber!4098Q- 1161 Ces3956 choses5023 leur1565 sont arrivees4819 pour servir d'exemples,5179 et1161 elles ont ete ecrites1125 pour4314 notre2257 instruction,3559 a1519 nous3739 qui sommes parvenus2658 a la fin5056 des siecles.165],3 Ne murmurez1111 point,3366 comme2531 2532 murmurerent1111 quelques-uns5100 d'eux,846 2532 qui perirent622 par5259 l'exterminateur.3644q+[ Ne tentons1598 point3366 le Seigneur,5547 comme2531 le tenterent3985 2532 quelques-uns5100 d'eux,846 2532 qui perirent622 par5259 les serpents.3789:*m Ne nous livrons4203 <> point3366 a l'impudicite,4203 comme2531 quelques-uns5100 d'eux846 s'y livrerent,4203 2532 de sorte qu'il en tomba4098 vingt-trois15015140 mille5505 en1722 un seul3391 jour.2250X)) Ne devenez1096 point3366 idolatres,1496 comme2531 quelques-uns5100 d'eux,846 selon5613 qu'il est ecrit:1125 Le peuple2992 s'assit2523 pour manger5315 et2532 pour boire4095; puis2532 ils se leverent450 pour se divertir.3815 (9 Or,1161 ces choses5023 sont1096 arrivees pour nous2257 servir d'exemples,5179 afin que1519 nous2248 n'ayons1511 pas3361 de mauvais2556 desirs,1938 comme2531 ils en ont eu.2548 1937b'= Mais235 la plupart4119 d'entre1722 eux846 ne furent point3756 agreables2106 a Dieu,2316 puisqu'ils1063 perirent2693 dans1722 le desert.2048<&q et2532 qu'ils ont tous3956 bu4095 le meme846 breuvage4188 spirituel,4152 car1063 ils buvaient4095 a1537 un rocher4073 spirituel4152 qui les suivait,190 et1161 ce rocher4073 etait2258 Christ.5547|%q 2532 qu'ils ont tous3956 mange5315 le meme846 aliment1033 spirituel,4152?$w 2532 qu'ils ont tous3956 ete baptises907 en1519 Moise3475 dans1722 la nuee3507 et2532 dans1722 la mer,2281O#  1161 Freres,80 je ne veux2309 pas3756 que vous5209 ignoriez50 que3754 nos2257 peres3962 ont2258 tous3956 ete sous5259 la nuee,3507 2532 qu'ils ont tous3956 passe1330 au travers1223 de la mer,2281" Mais235 je traite durement5299 mon3450 corps4983 et2532 je le tiens assujetti,1396 de peur3381 4458 d'etre1096 moi-meme846 rejete,96 apres avoir preche2784 aux autres.243o!W Moi1473 donc,5106 je cours,5143 3779 non pas3756 comme5613 a l'aventure;84 je frappe,4438 3779 non pas3756 comme5613 battant1194 l'air.109\ 1 1161 Tous ceux3956 qui combattent75 s'imposent toute espece3956 d'abstinences,1467 3303 et ils1565 le font pour obtenir2983 3767 2443 une couronne4735 corruptible;5349 mais1161 nous,2249 faisons-le pour une couronne incorruptible.862Q Ne savez-vous1492 pas3756 que3754 ceux qui courent5143 dans1722 le stade4712 courent5143 tous,3956 3303 mais1161 qu'un seul1520 remporte2983 le prix1017? Courez5143 de maniere3779 a2443 le remporter.2638%C 1161 Je fais4160 tout5124 a cause de1223 l'Evangile,2098 afin2443 d'y846 avoir1096 part.47912] J'ai ete faible1096 5613 772 avec les faibles,772 afin de2443 gagner2770 les faibles.772 Je me suis fait1096 tout3956 a tous,3956 afin d2443'en sauver4982 de toute maniere3843 quelques-uns.51002] avec ceux qui sont sans loi,459 comme5613 sans loi459 quoique je ne sois5607 point3361 sans la loi459 de Dieu,2316 235 etant sous la loi1772 de Christ,5547 afin2443 de gagner2770 ceux qui sont sans loi.459  2532 Avec les Juifs,2453 j'ai ete1096 comme5613 Juif,2453 afin de2443 gagner2770 les Juifs;2453 avec ceux qui sont sous5259 la loi,3551 comme5613 sous5259 la loi3551 quoique je ne sois pas moi-meme sous la loi, afin2443 de gagner2770 ceux qui sont sous5259 la loi;3551} Car,1063 bien que je sois5607 libre1658 a l'egard1537 de tous,3956 je me1683 suis rendu le serviteur1402 de tous,3956 afin2443 de gagner2770 le plus grand nombre.4119N Quelle5101 est2076 donc3767 ma3427 recompense3408? C'est d2443'offrir5087 2098 gratuitement77 l'Evangile2097 que j'annonce,1519 sans3361 user2710 de mon3450 droit1849 de predicateur de l'Evangile.1722 2098 1063 Si1487 je le5124 fais4238 de bon coeur,1635 j'en ai2192 la recompense3408; mais1161 si1487 je le fais malgre moi,210 c'est une charge3622 qui m'est confiee.4100xi 1063 Si1437 j'annonce l'Evangile,2097 ce n'est2076 pas3756 pour moi3427 un sujet de gloire,2745 car1063 la necessite318 m3427'en est imposee,1945 et1161 malheur3759 2076 a moi3427 si3362 <> je n'annonce2097 <> pas3362 l'Evangile!2097Y+ Pour1161 moi,1473 je n'ai use5530 d'aucun3762 de ces droits,5130 et1161 ce n'est pas3756 afin2443 de les5023 reclamer1096 en1722 ma1698 faveur que j'ecris1125 ainsi;3779 car1063 j3427'aimerais mieux3123 mourir599 2570 que2228 de2443 me laisser enlever2758 5100 ce3450 sujet de gloire.2745I  De meme3779 aussi,2532 le Seigneur2962 a ordonne1299 a ceux qui annoncent2605 l'Evangile2098 de vivre2198 de1537 l'Evangile.20983 Ne savez-vous1492 pas3756 que3754 ceux qui remplissent les fonctions2038 sacrees2413 sont nourris2068 par1537 le temple,2411 que ceux qui servent4332 a l'autel2379 ont part4829 a l'autel2379?Q Si1487 d'autres243 jouissent3348 de ce droit1849 sur vous,5216 n'est-ce pas3756 plutot3123 a nous2249 d'en jouir? Mais235 nous n'avons point3756 use5530 de ce5026 droit;1849 235 au contraire, nous souffrons4722 tout,3956 afin de ne pas3363 creer1325 d'obstacle5100 1464 a l'Evangile2098 de Christ.5547yk Si1487 nous2249 avons seme4687 parmi vous5213 les biens spirituels,4152 est-ce une grosse affaire3173 si1487 nous2249 moissonnons2325 vos5216 biens temporels.4559H  ou2228 parle-t-il3004 uniquement3843 a cause de1223 nous2248? Oui,1063 c'est a cause de1223 nous2248 qu'il a ete ecrit1125 que3754 celui qui laboure722 doit3784 labourer722 avec1909 esperance,1680 et2532 celui qui foule248 le grain fouler avec1909 l'esperance1680 846 1680 d'y avoir part.33483 Car1063 il est ecrit1125 dans1722 la loi3551 de Moise:3475 Tu n'emmuselleras5392 point3756 le boeuf1016 quand il foule le grain.248 3361 Dieu2316 se met-il en peine3199 des boeufs,1016mS Ces5023 choses que je dis,2980 n3361'existent-elles que dans les usages2596 des hommes444?2228 la loi3551 ne les dit3004 -elle pas3780 aussi5023 2532?Y+ Qui5101 jamais fait le service militaire4754 a4218 ses propres2398 frais3800? Qui5101 est-ce qui plante5452 une vigne,290 et2532 n'en846 mange2068 pas3756 le fruit1537 2590?2228 Qui5101 est-ce qui fait paitre4165 un troupeau,4167 et2532 ne se nourrit2068 pas3756 du1537 lait1051 du troupeau4167?Q  Ou bien,2228 est-ce que moi1473 seul3441 et2532 Barnabas921 nous2192 n'avons pas3756 le droit1849 de ne point3361 travailler2038?< q N'avons-nous2192 pas3378 le droit1849 de mener avec nous4013 une soeur79 qui soit notre femme,1135 comme5613 2532 font les autres3062 apotres,652 et2532 les freres80 du Seigneur,2962 et2532 Cephas2786?| q N'avons-nous2192 pas3378 le droit1849 de manger5315 et2532 de boire4095?~ u C'est2076 la3778 ma1699 defense627 contre ceux qui m1691'accusent.350B } Si1487 pour d'autres243 je ne suis1510 pas3756 apotre,652 235 je le suis1510 au moins1065 pour vous;5213 car1063 vous5210 etes2075 le sceau4973 de mon1699 apostolat651 dans1722 le Seigneur.2962T # Ne suis1510 -je pas3756 libre1658? Ne suis1510 -je pas3756 apotre652? N'ai-je pas3780 vu3708 Jesus2424 notre2257 Seigneur2962? N'etes2075 -vous5210 pas3756 mon3450 oeuvre2041 dans1722 le Seigneur2962?&E C'est pourquoi,1355 si1487 un aliment1033 scandalise4624 mon3450 frere,80 je ne mangerai5315 jamais3364 1519 165 de viande,2907 afin de ne pas3363 scandaliser4624 mon3450 frere.80w 1161 En pechant264 de la sorte3779 contre1519 les freres,80 et2532 en blessant5180 leur846 conscience4893 faible,770 vous pechez264 contre1519 Christ.5547R Et2532 ainsi le faible770 perira622 par1909 ta4674 connaissance,1108 le frere80 pour1223 lequel3739 Christ5547 est mort!599/W Car,1063 si1437 quelqu'un5100 te4571 voit,1492 toi qui3588 as2192 de la connaissance,1108 assis a table2621 dans1722 un temple d'idoles,1493 sa conscience,4893 a lui846 qui est5607 faible,772 ne le portera3618 -t-elle1519 pas3780 a manger2068 des viandes sacrifiees aux idoles1494?Z- Prenez garde,991 toutefois,1161 3381 4458 que votre3778 5216 liberte1849 ne devienne1096 une pierre d'achoppement4348 pour les faibles.770M1161 Ce n'est pas3756 un aliment1033 qui nous2248 rapproche3936 de Dieu:2316 1063 3777 si nous en mangeons,5315 nous n'avons rien de plus4052 ;3777 si1437 nous n'en mangeons5315 pas,3362 nous n'avons rien de moins.5302I Mais235 cette connaissance1108 n'est pas3756 chez1722 tous.3956 1161 Quelques-uns,5100 d'apres la maniere dont ils envisagent4893 encore2193 737 l'idole,1497 mangent2068 de ces viandes comme5613 etant sacrifiees aux idoles,1494 et2532 leur846 conscience,4893 qui est5607 faible,772 en est souillee.3435Rneanmoins235 pour nous2254 il n'y a qu'un seul1520 Dieu,2316 le Pere,3962 de1537 qui3739 viennent toutes choses3956 et2532 pour1519 qui846 nous sommes,2249 et2532 un seul1520 Seigneur,2962 Jesus-Christ2424,5547 par1223 qui3739 sont toutes choses3956 et2532 par1223 qui846 nous2249 sommes.taCar,1063 s1512 2532'il est1526 des etres qui sont appeles3004 dieux,2316 soit1535 dans1722 le ciel,3772 soit1535 sur1909 la terre,1093 comme5618 il existe1526 reellement plusieurs4183 dieux2316 et2532 plusieurs4183 seigneurs,2962]~3Pour ce qui est4012 donc3767 de manger1035 des viandes sacrifiees aux idoles,1494 nous savons1492 qu3754'il n'y a point3762 d'idole1497 dans1722 le monde,2889 et2532 qu3754'il n'y a qu3762 2087 1508'un seul1520 Dieu.2316})Mais1161 si quelqu'un1536 aime25 Dieu,2316 celui-la3778 est connu1097 de5259 lui.846 -]|3Si1161 quelqu'un1536 croit1380 savoir1492 quelque chose,5100 il n'a pas encore3762 3764 connu1097 comme2531 il faut1163 connaitre.10974{ c1161 Pour ce qui concerne4012 les viandes sacrifiees aux idoles,1494 nous savons1492 que3754 nous avons2192 tous3956 la connaissance.1108 -La connaissance1108 enfle,5448 mais1161 la charite26 edifie.36182z](Elle est2076 plus heureuse,3107 neanmoins,1161 si1437 elle demeure3306 comme3779 elle est, suivant2596 mon1699 avis.1106 Et1161 moi aussi,2504 je crois1380 avoir2192 l'Esprit4151 de Dieu.2316y'Une femme1135 est liee1210 aussi longtemps5550 que3745 son mari435 est vivant2198; mais1161 si1437 le846 mari435 meurt,2837 elle est2076 libre1658 de se marier1060 a qui3739 elle veut2309; seulement,3440 que ce soit dans1722 le Seigneur.2962Lx&Ainsi,5620 2532 celui qui marie1547 sa fille fait4160 bien,2573 et1161 celui qui ne la marie1547 pas3361 fait4160 mieux.2908Zw-%Mais1161 celui3739 qui a pris2476 une ferme1476 resolution,1722 2588 2192 sans3361 contrainte318 et1161 avec2192 l'exercice1849 4012 de sa propre2398 volonte,2307 et2532 qui a decide5124 2919 en1722 son846 coeur2588 de garder5083 sa1438 fille vierge,3933 celui-la fait4160 bien.2573v+$1161 Si1437 quelqu'un1536 regarde3543 comme deshonorant807 pour1909 sa846 fille3933 de depasser l'age nubile,5230 5600 et2532 comme necessaire3784 de la marier,3779 1096 qu'il fasse4160 ce3739 qu'il veut,2309 il ne peche264 point;3756 qu'on se marie.1060 u #1161 Je dis3004 cela5124 dans4314 votre5216 846 interet4851; ce n'est pas3756 pour2443 vous5213 prendre1911 au piege,1029 235 c'est pour vous porter a ce qui4314 est bienseant2158 et2532 propre a vous2145 attacher au Seigneur2962 sans distraction.563|tq"Il y a de meme une difference entre3307 la femme1135 et2532 la vierge:3933 celle qui n'est pas mariee22 s'inquiete3309 des choses3588 du Seigneur,2962 afin2443 d'etre5600 sainte40 2532 de corps4983 et2532 d'esprit;4151 et1161 celle qui est mariee1060 s'inquiete3309 des choses3588 du monde,2889 des moyens4459 de plaire700 a son mari.4358si!et1161 celui qui est marie1060 s'inquiete3309 des choses3588 du monde,2889 des moyens4459 de plaire700 a sa femme.1135r- Or,1161 je voudrais2309 que vous5209 fussiez1511 sans inquietude.275 Celui3588 qui n'est pas marie22 s'inquiete3309 des choses du Seigneur,2962 des moyens4459 de plaire700 au Seigneur;2962dqAet2532 ceux qui usent5530 du5127 monde2889 comme5613 n'en usant2710 pas,3361 car1063 la figure4976 de ce5129 monde2889 passe.38557pg2532 ceux qui pleurent2799 comme5613 ne pleurant2799 pas,3361 2532 ceux qui se rejouissent5463 comme5613 ne se rejouissant5463 pas,3361 2532 ceux qui achetent59 comme5613 ne possedant2722 pas,33617ogVoici1161 ce5124 que je dis,5346 freres,80 c'est que le temps2540 est court4958; que desormais2076 3063 ceux2443 2532 qui ont2192 des femmes1135 soient5600 comme5613 n'en ayant2192 pas,3361'nG1161 2532 Si1437 tu t'es marie,1060 tu n'as point3756 peche264; et2532 si1437 la vierge3933 s'est mariee,1060 elle n'a point3756 peche264; mais1161 ces personnes5108 auront2192 des tribulations2347 dans la chair,4561 et1161 je1473 voudrais vous5216 les epargner.5339pmYEs-tu lie1210 a une femme,1135 ne cherche2212 pas3361 a rompre3080 ce lien; n'es-tu pas lie3089 a575 une femme,1135 ne cherche2212 pas3361 une femme.1135 lVoici donc3767 ce5124 que j'estime3543 bon,5225 2570 a cause des1223 temps difficiles318 qui s'approchent:1764 3754 il est bon2570 a un homme444 d'etre1511 ainsi.3779Qk1161 Pour ce qui est4012 des vierges,3933 je n'ai2192 point3756 d'ordre2003 du Seigneur;2962 mais1161 je donne1325 un avis,1106 comme5613 ayant recu du5259 Seigneur2962 misericorde1653 pour etre1511 fidele.4103OjQue chacun,1538 freres,80 demeure3306 devant3844 Dieu2316 dans l'etat ou1722 5129 il etait lorsqu'il1722 3739 a ete appele.2564i!Vous avez ete rachetes59 a un grand prix;5092 ne devenez1096 pas3361 esclaves1401 des hommes.444>huCar1063 l'esclave1401 qui a ete appele2564 dans1722 le Seigneur2962 est2076 un affranchi558 du Seigneur;2962 de meme,3668 2532 l'homme libre1658 qui a ete appele2564 est2076 un esclave1401 de Christ.5547g{As-tu ete appele2564 etant esclave,1401 ne t4671'en inquiete3199 pas;3361 mais235 2532 si1499 tu peux1410 devenir1096 libre,1658 profites-en5530 plutot.31237fgQue chacun1538 demeure3306 dans1722 l'etat ou il etait5026 2821 lorsqu'il3739 1722 a ete appele.2564 1722se_La circoncision4061 n'est2076 rien,3762 et2532 l'incirconcision203 n'est2076 rien,3762 mais235 l'observation5084 des commandements1785 de Dieu2316 est tout.d-Quelqu'un5100 a-t-il ete appele2564 etant circoncis,4059 qu'il demeure circoncis3361 1986; quelqu'un5100 a-t-il ete appele2564 etant incirconcis,1722 203 qu'il ne se fasse pas3361 circoncire.4059lcQSeulement,1508 que chacun1538 marche4043 selon3779 la part3307 que le Seigneur2962 lui a faite,5613 selon5613 l'appel2564 qu'il1538 a recu de Dieu.2316 2532 C'est ainsi3779 que je l'ordonne1299 dans1722 toutes3956 les Eglises.1577b{Car1063 que5101 sais-tu,1492 femme,1135 si1487 tu sauveras4982 ton mari435? Ou2228 que5101 sais-tu,1492 mari,435 si1487 tu sauveras4982 ta femme1135?daA1161 Si1487 le non-croyant571 se separe,5563 qu'il se separe5563; le frere80 ou2228 la soeur79 ne sont1402 <> pas3756 lies1402 dans1722 ces cas-la.5108 1161 Dieu2316 nous2248 a appeles2564 a vivre en1722 paix.1515)`KCar1063 le mari435 non-croyant571 est sanctifie37 par1722 la femme,1135 et2532 la femme1135 non-croyante571 est sanctifiee37 par1722 le frere;435 autrement,686 1893 vos5216 enfants5043 seraient2076 impurs,169 tandis que1161 maintenant3568 ils2076 sont saints.40_- et2532 si une femme1135 3748 a2192 un mari435 non-croyant,571 et2532 qu'il846 consente4909 a habiter3611 avec3326 elle,846 qu'elle ne repudie863 point3361 son mari.846^{ 1161 Aux autres,3062 ce n'est pas3756 le Seigneur,2962 c'est moi1473 qui dis:3004 Si un1536 frere80 a2192 une femme1135 non-croyante,571 et2532 qu'elle846 consente4909 a habiter3611 avec3326 lui,846 qu'il ne la846 repudie863 point;3361&]E 1161 2532 si1437 elle est separee,5563 qu'elle demeure3306 sans se marier22 ou2228 qu'elle se reconcilie2644 avec son mari,435 et2532 que le mari435 ne repudie863 point3361 sa femme.1135y\k 1161 A ceux qui sont maries,1060 j'ordonne,3853 non3756 pas moi,1473 mais235 le Seigneur,2962 que la femme1135 ne se separe5563 point3361 de575 son mari435c[? Mais1161 s1487'ils manquent3756 de continence,1467 qu'ils se marient1060; car1063 il vaut2076 mieux2909 se marier1060 que2228 de bruler.4448mZS1161 A ceux qui ne sont pas maries22 et2532 aux veuves,5503 je dis3004 qu'il leur846 est2076 bon2570 1437 de rester3306 comme5613 moi.2504|Yq1063 Je voudrais2309 que tous3956 les hommes444 fussent1511 2532 comme5613 moi;1683 mais235 chacun1538 tient2192 de1537 Dieu2316 un don5486 particulier,2398 l'un3739 3303 d'une maniere,3779 1161 l'autre3739 d'une autre.3779 p~}|{{yxxwv>u)t^sGrBq=pnmlkihg4ed?ba`__h^q]\F[|ZtXX2WVVTSROQKOMLKJUIwHGGYF E6CBA@i?=<;:976443d2100L.-++)) (O&U$V"" Rsf-* U } T Qp/e5C$2228 Est-ce de575 chez vous5216 que la parole3056 de Dieu2316 est sortie1831? ou2228 est-ce a1519 vous5209 seuls3441 qu'elle est parvenue2658?Z4-#1161 Si1487 elles veulent2309 s'instruire3129 sur quelque chose,5100 qu'elles interrogent1905 leurs2398 maris435 a1722 la maison;3624 car1063 il est2076 malseant149 a une femme1135 de parler2980 dans1722 l'Eglise.1577N3"que les5216 femmes1135 se taisent4601 dans1722 les assemblees,1577 car1063 il ne leur846 est pas3756 permis2010 d'y parler2980; mais235 qu'elles soient soumises,5293 selon2531 que le dit3004 aussi2532 la loi.3551i2K!car1063 Dieu2316 n'est2076 pas3756 un Dieu de desordre,181 mais235 de paix.1515 Comme5613 dans1722 toutes3956 les Eglises1577 des saints,40v1e 2532 Les esprits4151 des prophetes4396 sont soumis5293 aux prophetes;4396{0oCar1063 vous pouvez1410 tous3956 prophetiser4395 successivement,2596 1520 afin que2443 tous3956 soient instruits3129 et2532 que tous3956 soient exhortes.3870/1et1161 si1437 un autre243 qui est assis2521 a une revelation,601 que le premier4413 se taise.4601A.{1161 Pour ce qui est des prophetes,4396 que deux1417 ou2228 trois5140 parlent,2980 et2532 que les autres243 jugent1252 ;~-u1161 s3362 <>'il n'y a5600 point3362 d'interprete,1328 qu'on se taise4601 dans1722 l'Eglise,1577 et1161 qu'on parle2980 a soi-meme1438 et2532 a Dieu.2316$,AEn est-il1535 5100 qui parlent2980 en langue,1100 que2596 deux1417 ou2228 trois5140 au plus4118 parlent,2532 chacun a son tour,303 3313 et2532 que quelqu'un1520 interprete1329 ;S+Que5101 faire2076 donc,3767 freres80? Lorsque3752 vous vous assemblez,4905 les uns ou les autres1538 parmi vous5216 ont-ils2192 un cantique,5568 2192 une instruction,1322 2192 une revelation,602 2192 une langue,1100 2192 une interpretation,2058 que tout3956 se fasse1096 pour4314 l'edification.3619 * les secrets2927 de son846 coeur2588 sont1096 devoiles,5318 de telle sorte que,2532 3779 2532 3779 tombant4098 sur1909 sa face,4383 il adorera4352 Dieu,2316 et publiera518 que3754 Dieu2316 est2076 reellement3689 au milieu1722 de vous.5213A){Mais1161 si1437 tous3956 prophetisent,4395 et1161 qu'il survienne1525 quelque5100 non-croyant571 ou2228 un homme du peuple,2399 il est convaincu1651 par5259 tous,3956 il est juge350 par5259 tous,3956(Si1437 donc,3767 dans une assemblee4905 1909 846 de l'Eglise1577 entiere,3650 2532 tous3956 parlent2980 en langues,1100 et1161 qu'il survienne1525 des hommes du peuple2399 ou2228 des non-croyants,571 ne diront-ils2046 pas3756 que3754 vous etes fous3105?f'EPar consequent,5620 les langues1100 sont1526 1519 un signe,4592 non3756 pour les croyants,4100 mais235 pour les non-croyants;571 la prophetie,4394 au contraire,1161 est un signe, non3756 pour les non-croyants,571 mais235 pour les croyants.4100&7Il est ecrit1125 dans1722 la loi:3551 3754 C'est par1722 des hommes d'une autre langue2084 Et2532 par des levres5491 d'etrangers1722 2087 Que je parlerai2980 a ce5129 peuple,2992 Et2532 ils ne m3450'ecouteront1522 pas3761 meme ainsi,3779 dit3004 le Seigneur.2962$%AFreres,80 ne soyez1096 pas3361 des enfants3813 sous le rapport du jugement;5424 mais235 pour la malice,2549 soyez enfants,3515 et,1161 a l'egard du jugement,5424 soyez1096 des hommes faits.5046g$Gmais,235 dans1722 l'Eglise,1577 j'aime mieux2309 dire2980 cinq4002 paroles3056 avec1223 mon3450 intelligence,3563 afin2443 d'instruire2727 aussi2532 les autres,243 que2228 dix mille3463 paroles3056 en1722 langue.1100)#KJe rends graces2168 a3450 Dieu2316 de ce que je parle2980 en langue1100 plus que3123 vous5216 tous;3956Q"1063 Tu4771 rends2168 <>, il est vrai,3303 d'excellentes2573 actions de graces,2168 mais235 l'autre2087 n'est pas3756 edifie.3618!Autrement,1893 si1437 tu rends graces2127 par l'esprit,4151 comment4459 celui qui est dans378 les rangs5117 de l'homme du peuple2399 repondra-t-il2046 Amen!281 a1909 ton4674 action de graces,2169 puisqu'il1894 ne sait1492 pas3756 ce5101 que tu dis3004?J  Que5101 faire2076 donc3767? Je prierai4336 par l'esprit,4151 mais1161 je prierai4336 aussi2532 avec l'intelligence;3563 je chanterai5567 par l'esprit,4151 mais1161 je chanterai5567 aussi2532 avec l'intelligence.3563gGCar1063 si1437 je prie4336 en langue,1100 mon3450 esprit4151 est en priere,4336 mais1161 mon3450 intelligence3563 demeure2076 sterile.1757 C'est pourquoi,1355 que celui qui parle2980 en langue1100 prie4336 pour2443 avoir le don d'interpreter.1329,Q De meme2532 3779 vous,5210 puisque1893 vous aspirez2075 2207 aux dons spirituels,4151 que ce soit4314 pour l'edification3619 de l'Eglise1577 que vous cherchiez2212 a en posseder abondamment.2443 4052+O si3362 <> donc3767 je ne connais1492 pas3362 le sens1411 de la langue,5456 je serai2071 un barbare915 pour celui qui parle,2980 et2532 celui qui parle2980 sera un barbare915 pour1722 moi.1698 1487 Quelque5177 nombreuses5118 1085 que puissent etre2076 dans1722 le monde2889 les diverses langues,5456 2532 il n'en est aucune3762 qui ne soit une langue intelligible;880P De meme3779 2532 vous,5210 si par1223 la langue1100 vous ne donnez1325 pas3362 une parole3056 distincte,2154 comment4459 saura1097 -t-on ce que vous dites2980? Car1063 vous parlerez2071 2980 en1519 l'air.109DEt1063 2532 si1437 la trompette4536 rend1325 un son5456 confus,82 qui5101 se preparera3903 au1519 combat4171?ve3676 Si les objets inanimes895 qui rendent1325 un son,5456 comme1535 une flute836 ou1535 une harpe,2788 ne rendent1325 pas3362 des sons5353 distincts,1293 comment4459 reconnaitra1097 -t-on ce qui est joue sur la flute832 ou2228 sur la harpe2789?zmEt1161 maintenant,3570 freres,80 de quelle5101 utilite5623 vous5209 serais-je, si1437 je venais2064 a4314 vous5209 parlant2980 en langues,1100 et si3362 je ne vous5213 parlais2980 pas2228 par1722 revelation,602 ou2228 par1722 connaissance,1108 ou2228 par1722 prophetie,4394 ou2228 par1722 doctrine1322?uc1161 Je desire2309 que vous5209 parliez2980 tous3956 en langues,1100 mais1161 encore plus3123 que2443 vous prophetisiez.4395 1063 Celui qui prophetise4395 est plus grand3187 que2228 celui qui parle2980 en langues,1100 a moins que1622 1508 ce dernier n'interprete,1329 pour2443 que l'Eglise1577 en recoive2983 de l'edification.36195cCelui qui parle2980 en langue1100 s'edifie3618 lui-meme;1438 1161 celui qui prophetise4395 edifie3618 l'Eglise.1577I Celui qui prophetise,4395 au contraire,1161 parle2980 aux hommes,444 les edifie,3619 2532 les exhorte,3874 2532 les console.3889=sEn effet,1063 celui qui parle2980 en langue1100 ne parle2980 pas3756 aux hommes,444 mais235 a Dieu,2316 car1063 personne3762 ne le comprend,191 et1161 c'est en esprit4151 qu'il dit2980 des mysteres.3466M Recherchez1377 la charite.26 1161 Aspirez2206 aussi aux dons spirituels,4152 mais1161 surtout3123 2443 a celui de prophetie.4395 Maintenant3570 donc1161 ces trois choses demeurent:3306 la foi,4102 l'esperance,1680 la charite;26 mais1161 la plus grande3187 de ces5130 choses,5023 5140 c'est la charite.265c 1063 Aujourd'hui737 nous voyons991 au moyen1223 d'un miroir,2072 d'une maniere obscure,1722 135 mais1161 alors5119 nous verrons face4383 a4314 face;4383 aujourd'hui737 je connais1097 en1537 partie,3313 mais1161 alors5119 je connaitrai1921 comme2531 2532 j'ai ete connu.1921  Lorsque3753 j'etais2252 enfant,3516 je parlais2980 comme5613 un enfant,3516 je pensais5426 comme5613 un enfant,3516 je raisonnais3049 comme5613 un enfant;3516 1161 lorsque3753 je suis devenu1096 homme,435 j'ai fait disparaitre2673 ce qui etait de l'enfant.3516,Q mais1161 quand3752 ce qui est parfait5046 sera venu,2064 5119 ce qui est partiel1537 3313 disparaitra.2673! ; Car1063 nous connaissons1097 en1537 partie,3313 et2532 nous prophetisons4395 en1537 partie,3313  La charite26 ne perit1601 jamais.3763 1161 1535 Les propheties4394 prendront fin,2673 1535 les langues1100 cesseront,3973 1535 la connaissance1108 disparaitra.2673* M elle excuse4722 tout,3956 elle croit4100 tout,3956 elle espere1679 tout,3956 elle supporte5278 tout.3956 7 elle ne se rejouit5463 point3756 de1909 l'injustice,93 mais1161 elle se rejouit4796 de la verite;225r ] elle ne fait rien3756 de malhonnete,807 elle ne cherche2212 point3756 son interet,1438 elle ne s'irrite3947 point,3756 elle ne soupconne3049 point3756 le mal,2556 La charite26 est patiente,3114 elle est pleine de bonte5541; la charite26 n'est point3756 envieuse2206; la charite26 ne se vante4068 point,3756 elle ne s'enfle point3756 d'orgueil,5448' Et2532 quand1437 je distribuerais5595 <> tous3956 mes3450 biens5224 pour la nourriture5595 des pauvres,2532 quand1437 je livrerais3860 meme mon3450 corps4983 pour2443 etre brule,2545 1161 si je n'ai2192 pas3361 la charite,26 cela ne me sert5623 de rien.3762nU Et2532 quand1437 j'aurais2192 le don de prophetie,4394 2532 la science1492 de tous3956 les mysteres3466 et2532 toute3956 la connaissance,1108 2532 quand1437 j'aurais2192 meme toute3956 la foi4102 jusqu'a5620 transporter3179 des montagnes,3735 1161 si je n'ai2192 pas3361 la charite,26 je ne suis1510 rien.3762G  Quand1437 je parlerais2980 les langues1100 des hommes444 et2532 des anges,32 1161 si je n'ai2192 pas3361 la charite,26 je suis1096 un airain5475 qui resonne,2278 ou2228 une cymbale2950 qui retentit.214]3 1161 Aspirez2206 aux dons5486 les meilleurs.2909 Et2532 2089 je vais encore vous5213 montrer1166 une voie3598 par excellence.2596 5236gG Tous3956 ont2192 -ils3361 le don5486 des guerisons2386? Tous3956 parlent2980 -ils3361 en langues1100? Tous3956 interpretent1329 -ils3361?yk Tous3361 3956 sont-ils apotres652? Tous3361 3956 sont-ils prophetes4396? Tous3361 3956 sont-ils docteurs1320? Tous3956 ont-ils3361 le don des miracles1411?fE Et2532 Dieu2316 a etabli5087 3303 dans1722 l'Eglise1577 premierement4412 des apotres,652 secondement1208 des prophetes,4396 troisiemement5154 des docteurs,1320 ensuite1899 ceux qui ont le don des miracles,1411 puis1534 ceux qui ont les dons5486 de guerir,2386 de secourir,484 de gouverner,2941 de parler diverses1085 langues.1100?w 1161 Vous5210 etes2075 le corps4983 de Christ,5547 et2532 vous etes ses membres,3196 chacun pour1537 sa part.3313/W Et2532 si1535 un1520 membre3196 souffre,3958 tous3956 les membres3196 souffrent avec lui4841; si1535 un1520 membre3196 est honore,1392 tous3956 les membres3196 se rejouissent avec lui.4796o~W afin qu'il n'y ait5600 pas3363 de division4978 dans1722 le corps,4983 mais235 que les membres3196 aient egalement846 soin3309 les uns des5228 autres.240-}S 1161 tandis que ceux qui sont honnetes2257 2158 n'en ont2192 pas3756 besoin.5532 235 Dieu2316 a dispose4786 le corps4983 de maniere a donner1325 plus4055 d'honneur5092 a ce qui en manquait,5302n|U et2532 ceux3739 que3739 nous estimons1380 etre1511 les moins honorables820 du corps,4983 nous les5125 entourons4060 d'un plus grand4055 honneur.5092 Ainsi2532 nos2257 membres les moins honnetes809 recoivent2192 le plus4055 d'honneur,2157R{ Mais235 bien4183 plutot,3123 les membres3196 du corps4983 qui paraissent1380 etre5225 les plus faibles772 sont2076 necessaires;316Gz 1161 L'oeil3788 ne peut pas3756 1410 dire2036 a la main:5495 Je n'ai2192 pas3756 besoin5532 de toi;4675 ni2228 3825 la tete2776 dire aux pieds:4228 Je n'ai2192 pas3756 besoin5532 de vous.5216y7 1161 Maintenant3568 3303 donc il y a plusieurs4183 membres,3196 et1161 un seul1520 corps.4983x% 1161 Si1487 tous3956 etaient2258 un seul1520 membre,3196 ou4226 serait le corps4983?Zw- 1161 Maintenant3570 Dieu2316 a place5087 chacun1538 1520 846 des membres3196 dans1722 le corps4983 comme2531 il a voulu.2309Yv+ Si1487 tout3650 le corps4983 etait oeil,3788 ou4226 serait l'ouie189? S1487'il etait tout3650 ouie,189 ou4226 serait l'odorat3750?Ku Et2532 si1437 l'oreille3775 disait:2036 Parce que3754 je ne suis1510 pas3756 un oeil,3788 je ne suis1510 pas3756 du1537 corps,4983 ne serait2076 -elle pas3756 du1537 corps4983 pour cela3844 5124?:tm Si1437 le pied4228 disait:2036 Parce que3754 je ne suis1510 pas3756 une main,5495 je ne suis1510 pas3756 du1537 corps,4983 ne serait2076 -il pas3756 du1537 corps4983 pour cela3844 5124?=ss Ainsi1063 2532 le corps4983 n'est2076 pas3756 un seul1520 membre,3196 mais235 il est forme de plusieurs4183 membres.urc Nous2249 avons907 <> tous,3956 en effet,1063 2532 ete baptises907 dans1722 un seul1520 Esprit,4151 pour former1519 un seul1520 corps,4983 soit1535 Juifs,2453 soit1535 Grecs,1672 soit1535 esclaves,1401 soit1535 libres,1658 et2532 nous avons4222 <> tous3956 ete abreuves4222 d1519'un seul1520 Esprit.4151&qE Car,1063 comme2509 le corps4983 est2076 un1520 et2532 a2192 plusieurs4183 membres,3196 et1161 comme tous3956 les membres3196 du corps,1520 4983 malgre leur nombre,5607 4183 ne forment2076 qu'un seul1520 corps,4983 ainsi3779 2532 en est-il de Christ.5547pw 1161 Un seul1520 et2532 meme846 Esprit4151 opere1754 toutes3956 ces choses,5023 les distribuant1244 a chacun1538 en particulier2398 comme2531 il veut.1014o) 1161 a un autre,243 le don d'operer1755 des miracles;1411 1161 a un autre,243 la prophetie;4394 1161 a un autre,243 le discernement1253 des esprits;4151 1161 a un autre,2087 la diversite1085 des langues;1100 1161 a un autre,243 l'interpretation2058 des langues.1100unc 1161 a un autre,2087 la foi,4102 par1722 le meme846 Esprit;4151 1161 a un autre,243 le don5486 des guerisons,2386 par1722 le meme846 Esprit;41511m[ En effet,1063 a l'un3739 3303 est donnee1325 par1223 l'Esprit4151 une parole3056 de sagesse;4678 1161 a un autre,243 une parole3056 de connaissance,1108 selon2596 le meme846 Esprit;4151$lA Or,1161 a chacun la manifestation5321 de l'Esprit4151 est donnee1325 1538 pour4314 l'utilite commune.4851\k1 2532 1526 diversite1243 d'operations,1755 mais1161 2076 le meme846 Dieu2316 qui3588 opere1754 tout3956 en1722 tous.3956j 2532 1526 diversite1243 de ministeres,1248 mais2532 le meme846 Seigneur;2962 i  1161 Il y a1526 diversite1243 de dons,5486 mais1161 le meme846 Esprit;4151.hU C'est pourquoi1352 je vous5213 declare1107 que3754 nul,3762 s'il parle2980 par1722 l'Esprit4151 de Dieu,2316 ne dit:3004 Jesus2424 est anatheme!331 et2532 que nul3762 ne peut1410 dire:2036 Jesus2424 est le Seigneur!2962 si1508 ce n'est par1722 le Saint-Esprit40.4151g Vous savez1492 que,3754 lorsque vous etiez2258 paiens,1484 vous vous laissiez entrainer520 vers4314 les idoles1497 muettes,880 selon que5613 302 vous etiez conduits.71Ef  1161 Pour ce qui concerne4012 les dons spirituels,4152 je ne veux pas,3756 freres,80 que vous5209 soyez2309 dans l'ignorance.50be= "1161 Si quelqu'un1536 a faim,3983 qu'il mange2068 chez1722 lui,3624 afin que vous ne vous reunissiez4905 pas3363 pour1519 attirer un jugement2917 sur vous.1161 Je reglerai1299 les autres choses3062 quand5613 302 je serai arrive.2064?dw !Ainsi,5620 mes3450 freres,80 lorsque vous vous reunissez4905 pour1519 le repas,5315 attendez1551 -vous les uns les autres.240rc] Mais1161 quand nous sommes juges,2919 nous sommes chaties3811 par5259 le Seigneur,2962 afin que nous ne soyons2632 <> pas3363 condamnes2632 avec4862 le monde.2889b 1063 Si1487 nous nous jugions1252 nous-memes,1438 nous ne serions302 pas3756 juges.2919kaO C'est pour cela5124 1223 qu'il y a parmi1722 vous5213 beaucoup4183 d'infirmes772 et2532 de malades,732 et2532 qu'un grand nombre2425 sont morts.2837` car1063 celui qui mange2068 et2532 boit4095 sans3361 discerner1252 le corps4983 du Seigneur,2962 mange2068 et2532 boit4095 un jugement2917 contre lui-meme.1438m_S Que chacun444 donc1161 s'eprouve1381 soi-meme,1438 et2532 qu'ainsi3779 il mange2068 du1537 pain740 et2532 boive4095 de1537 la coupe;4221P^ C'est pourquoi5620 celui3739 302 qui mangera2068 le5126 pain740 ou2228 boira4095 la coupe4221 du Seigneur2962 indignement,371 sera2071 coupable1777 envers le corps4983 et2532 le sang129 du Seigneur.2962H]  Car1063 toutes les fois3740 302 que vous mangez2068 ce5126 pain740 et2532 que vous buvez4095 cette5124 coupe,4221 vous annoncez2605 la mort2288 du Seigneur,2962 jusqu'a891 ce302 qu'il3739 vienne.2064#\? De meme,5615 apres3326 avoir soupe,1172 il prit la coupe,4221 et2532 dit:3004 Cette5124 coupe4221 est2076 la nouvelle2537 alliance1242 en1722 mon1699 sang;129 faites4160 ceci5124 en1519 memoire364 de moi1699 toutes les fois3740 302 que vous en boirez.4095K[ et,2532 apres avoir rendu graces,2168 le rompit,2806 et2532 dit:2036 Ceci5124 est2076 mon3450 corps,4983 qui3588 est rompu2806 pour5228 vous;5216 faites4160 ceci5124 en1519 memoire364 de moi.1699RZ Car1063 j1473'ai recu3880 du575 Seigneur2962 ce que3739 2532 je vous5213 ai enseigne3860; c'est que3754 le Seigneur2962 Jesus,2424 dans1722 la nuit3571 ou3739 il fut livre,3860 prit2983 du pain,740eYC 1063 N'avez-vous2192 pas3378 des maisons3614 pour y1519 manger2068 et2532 boire4095? Ou2228 meprisez-vous2706 l'Eglise1577 de Dieu,2316 et2532 faites-vous honte2617 a ceux qui n'ont2192 rien3361? Que5101 vous5213 dirai2036 -je? Vous5209 louerai1867 -je? En1722 cela5129 je ne vous loue1867 point.3756X car,1063 quand1722 on se met a table,5315 chacun1538 commence par prendre4301 son propre2398 repas,1173 et2532 l'un3303 a faim,3983 tandis1161 que l'autre3739 est ivre.3184IW  Lors donc3767 que vous vous5216 reunissez4905,1909 846 ce n'est2076 pas3756 pour manger5315 le repas1173 du Seigneur;2960#V? car1063 il faut1163 qu'il y ait1511 aussi2532 des sectes139 parmi1722 vous,5213 afin que2443 ceux qui sont approuves1384 soient reconnus1096 5318 comme tels au milieu1722 de vous.5213 -;Uo Et1063 3303 d'abord,4412 j'apprends191 que, lorsque vous vous5216 reunissez4905 en1722 assemblee,1577 il y a5225 parmi1722 vous5213 des divisions,4978 -et2532 je le5100 crois4100 en partie,3313'TG En1161 donnant cet5124 avertissement,3853 ce que je ne loue1867 point,3756 c'est que3754 vous vous assemblez,4905 non3756 pour1519 devenir meilleurs,2909 mais235 pour1519 devenir pires.2276Sy 1161 Si quelqu'un1536 se plait1380 a contester,1511 5380 nous2249 n'avons2192 pas3756 cette5108 habitude,4914 non plus3761 que les Eglises1577 de Dieu.2316Ry mais1161 que1437 c'est2076 une gloire1391 pour la femme1135 846 d'en porter,2863 parce que3754 la chevelure2864 lui846 a ete donnee1325 comme473 voile4018?Q 2228 3761 La nature5449 elle-meme846 ne vous5209 enseigne1321 -t-elle pas que3754 1437 3303 c'est2076 une honte819 846 pour l'homme435 de porter de longs cheveux,2863FP Jugez2919 -en1722 vous-memes5213:846 est-il2076 convenable4241 qu'une femme1135 prie4336 Dieu2316 sans etre voilee177?O Car,1063 de meme que5618 la femme1135 a ete tiree de1537 l'homme,435 de meme3779 2532 l'homme435 existe par1223 la femme,1135 et1161 tout3956 vient de1537 Dieu.2316ZN- Toutefois,4133 dans1722 le Seigneur,2962 la femme1135 n'est point3777 sans5565 l'homme,435 ni3777 l'homme435 sans5565 la femme.1135dMA C'est pourquoi5124 1223 la femme,1135 a cause des1223 anges,32 doit3784 avoir2192 sur1909 la tete2776 une marque de l'autorite1849 dont elle depend._L7 et1063 2532 l'homme435 n'a pas3756 ete cree2936 a cause de1223 la femme,1135 mais235 la femme1135 a ete creee a cause de1223 l'homme.435JK  En effet,1063 l'homme435 n'a pas3756 ete2076 tire de1537 la femme,1135 mais235 la femme1135 a ete tiree1537 de l'homme;435FJ 1063 3303 L'homme435 ne doit3784 pas3756 se couvrir2619 la tete,2776 puisqu'il est5225 l'image1504 et2532 la gloire1391 de Dieu,2316 tandis1161 que la femme1135 est2076 la gloire1391 de l'homme.435rI] Car1063 si1487 une femme1135 n'est2619 <> pas3756 voilee,2619 qu'elle se coupe2751 <> aussi2532 les cheveux.2751 Or,1161 s1487'il est honteux149 pour une femme1135 d'avoir les cheveux coupes2751 ou2228 d'etre rasee,3587 qu'elle se voile.2619IH  Toute3956 femme,1135 au contraire,1161 qui prie4336 ou2228 qui prophetise,4395 la tete2776 non voilee,177 deshonore2617 son1438 chef:2776 2532 1063 c'est2076 comme si1520 elle846 etait rasee.3587NG Tout3956 homme435 qui prie4336 ou2228 qui prophetise,4395 la tete2776 couverte,2192 2596 deshonore2617 son846 chef.2776_F7 Je veux2309 cependant1161 que vous5209 sachiez1492 que3754 Christ5547 est2076 le chef2776 de tout3956 homme,435 1161 que l'homme435 est le chef2776 de la femme,1135 et1161 que Dieu2316 est le chef2776 de Christ.5547 s/~~{}}(| zyxxmw+vvtrrponllIkSjihggfdcc`a`s_^]_[[ YXXNW VTSaRQ)P4O"MM#LdKrJI7HRFEDVCBB@h?K=<;:98|77 542110/(.-O++C**;))6'}&%g#" gM CI#% > , $'Cf/2(]1161 Si quelqu'un1536 a ete une cause de tristesse,3076 ce n'est pas3756 moi1691 qu'il a attriste,3076 235 c'est vous5209 tous,3956 du moins en575 partie,3313 pour2443 ne rien3363 exagerer.1912X')1063 C'est dans1537 une grande4183 affliction,2347 2532 le coeur2588 angoisse,4928 et avec1223 beaucoup4183 de larmes,1144 que je vous5213 ai ecrit,1125 non3756 pas afin que vous fussiez attristes,3076 mais235 afin que2443 vous connussiez1097 l'amour26 extreme que3739 j'ai2192 4056 pour1519 vous.5209_&72532 J'ai ecrit1125 5124 comme je l'ai fait846 5213 pour ne pas3363 eprouver,2192 a mon arrivee,2064 de la tristesse3077 de la part de575 ceux qui3739 devaient1163 me3165 donner de la joie,5463 ayant en1909 vous5209 tous3956 cette confiance3982 que3754 ma1699 joie5479 est2076 la votre5216 a tous.3956x%iCar1063 si1487 je1473 vous5209 attriste,3076 2532 qui5101 peut2076 me3165 rejouir,2165 sinon1508 celui qui est attriste3076 par1537 moi1700?U$ %1161 Je resolus2919 donc5124 en moi-meme1683 de ne pas3361 retourner2064 3825 chez4314 vous5209 dans1722 la tristesse.3077#  non3756 pas que3754 nous dominions sur2961 votre5216 foi,4102 mais235 nous contribuons2070 4904 a votre5216 joie,5479 car1063 vous etes fermes2476 dans la foi.4102" 5Or,1161 je1473 prends1941 Dieu2316 a temoin3144 sur1909 mon1699 ame,5590 que3754 c'est pour vous5216 epargner5339 que je ne suis plus3765 alle2064 a1519 Corinthe;2882X! +lequel3588 nous2248 a aussi2532 marques4972 d'un sceau et2532 a mis1325 dans1722 nos2257 coeurs2588 les arrhes728 de l'Esprit.4151Q  Et celui1161 qui nous2248 affermit950 avec4862 vous5213 en1519 Christ,5547 et2532 qui nous2248 a oints,5548 c'est Dieu,2316Z /car,1063 pour ce qui concerne toutes3745 les promesses1860 de Dieu,2316 c'est en1722 lui846 qu'est le oui;3483 2532 c'est pourquoi encore l'Amen281 par1722 lui846 est prononce par1223 nous2257 a4314 la gloire1391 de Dieu.2316b ?Car1063 le Fils5207 de Dieu,2316 Jesus-Christ2424,5547 qui3588 a ete preche2784 par1223 nous2257 au milieu de1722 vous,5213 par1223 moi,1700 et2532 par Silvain,4610 et2532 par Timothee,5095 n'a1096 pas3756 ete oui3483 et2532 non,3756 mais235 c'est1096 oui3483 qui a ete en1722 lui;846y m1161 Aussi vrai que Dieu2316 est fidele,4103 3754 la2257 parole3056 que nous vous4314 5209 avons adressee n'a1096 pas3756 ete oui3483 et2532 non.37563 aEst-ce que,3739 en voulant1011 cela,5124 j'ai donc3767 686 use3385 5530 de legerete1644? Ou bien,2228 mes resolutions3739 1011 sont-elles des resolutions1011 selon2596 la chair,4561 de sorte2443 qu'il y ait5600 en3844 moi1698 le oui3483 3483 et2532 le non3756 3756?i M2532 je voulais passer1330 chez1223 vous5216 pour me rendre en1519 Macedoine,3109 puis2532 revenir2064 3825 de575 la Macedoine3109 chez4314 vous,5209 et2532 vous m'auriez fait accompagner5259 5216 4311 en1519 Judee.2449u e2532 Dans cette5026 persuasion,4006 je voulais1014 aller2064 d'abord4386 vers4314 vous,5209 afin que2443 vous eussiez2192 une double1208 grace;5485T #comme2531 vous avez deja2532 reconnu1921 2248 en575 partie3313 que3754 nous sommes2070 votre5216 gloire,2745 de meme que2509 vous5210 serez aussi2532 la notre2257 au1722 jour2250 du Seigneur2962 Jesus.2424i M 1063 Nous ne vous5213 ecrivons1125 pas3756 autre chose243 que235 2228 ce3739 que vous lisez,314 et2228 2532 ce que vous reconnaissez.1921 Et1161 j'espere1679 que3754 vous le reconnaitrez1921 jusqu'a2532 2193 la fin,5056> w Car1063 ce3778 qui fait2076 notre2257 gloire,2746 c'est ce temoignage3142 de notre2257 conscience,4893 que3754 nous nous sommes conduits390 dans1722 le monde,2889 et1161 surtout4056 a4314 votre egard,5209 avec1722 saintete572 et2532 purete1505 devant Dieu,2316 non point3756 avec1722 une sagesse4678 charnelle,4559 mais235 avec1722 la grace5485 de Dieu.2316t c vous-memes5216 aussi2532 nous5228 2257 assistant4943 de vos prieres,1162 afin que2443 la grace5486 obtenue pour1519 nous2248 par1537 plusieurs4183 4383 soit pour1223 plusieurs4183 une occasion de rendre graces2168 a notre sujet.5228 2257* O C'est lui qui3739 nous2248 a delivres4506 et2532 qui nous delivrera4506 d'une1537 telle5082 mort,2288 lui de1519 qui3739 nous esperons1679 qu3754'il nous delivrera4506 2532 encore,2089m U Et235 nous regardions2192 comme certain notre arret610 de mort2288,1722 1438 afin de2443 ne pas3363 placer notre confiance3982 en1909 nous-memes,1438 5600 mais235 de la placer en1909 Dieu,2316 qui3588 ressuscite1453 les morts.3498 #Nous ne voulons2309 pas,3756 en effet,1063 vous5209 laisser ignorer,50 freres,80 au sujet de5228 la tribulation2347 2257 qui3588 nous2254 est survenue1096 en1722 Asie,773 que3754 nous avons ete excessivement916 5236 accables,2596 au dela5228 de nos forces,1411 de telle sorte5620 que nous2248 desesperions1820 meme2532 de conserver la vie.2198> wEt2532 notre2257 esperance1680 a5228 votre egard5216 est ferme,949 parce que nous savons1492 que,3754 si5618 vous avez2075 part2844 aux souffrances,3804 3779 vous avez part aussi2532 a la consolation.3874\ 31161 Si1535 nous sommes affliges,2346 c'est pour5228 votre5216 consolation3874 et2532 pour votre salut;4991 si1535 nous sommes consoles,3870 c'est pour5228 votre5216 consolation,3874 qui3588 se realise1754 par1722 la patience a supporter5281 les memes846 souffrances3804 que3739 nous2249 2532 endurons.3958  Car,3754 de meme que2531 les souffrances3804 de Christ5547 abondent4052 en1519 nous,2248 de meme3779 notre2257 consolation3874 abonde4052 2532 par1223 Christ.5547, Squi3588 nous2248 console3870 dans1909 toutes3956 nos2257 afflictions,2347 afin que,1519 par1223 la consolation3874 dont3739 nous846 sommes l'objet3870 de la part de5259 Dieu,2316 nous2248 puissions1410 consoler3870 ceux qui se trouvent dans1722 quelque3956 affliction!2347 /Beni2128 soit Dieu,2316 2532 le Pere3962 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 le Pere3962 des misericordes3628 et2532 le Dieu2316 de toute3956 consolation,3874r  _que la grace5485 et2532 la paix1515 vous5213 soient donnees de la part575 de Dieu2316 notre2257 Pere3962 et2532 du Seigneur2962 Jesus-Christ2424!55474  ePaul,3972 apotre652 de Jesus-Christ24245547 par1223 la volonte2307 de Dieu,2316 et2532 le frere80 Timothee,5095 a l'Eglise1577 de Dieu2316 qui3588 est5607 a1722 Corinthe,2882 et4862 a tous3956 les saints40 qui3588 sont5607 dans1722 toute3650 l'Achaie: 882 Mon3450 amour26 est avec3326 vous5216 tous3956 en1722 Jesus-Christ2424.5547o WQue la grace5485 du Seigneur2962 Jesus2424 soit avec3326 vous!5216 -Si quelqu'un1536 n'aime5368 pas3756 le Seigneur,2962 qu'il soit2277 anatheme!331 Maranatha.3134eCJe vous salue,783 moi Paul,3972 de ma propre1699 main.54957gTous3956 les freres80 vous5209 saluent.782 Saluez-vous782 les uns les autres240 par1722 un saint40 baiser.5370KLes Eglises1577 d'Asie773 vous5209 saluent.782 Aquilas207 et2532 Priscille,4252 avec4862 l'Eglise1577 qui est dans2596 leur846 maison,3624 vous5209 saluent782 beaucoup4183 dans1722 le Seigneur.2962B}car1063 ils ont tranquillise373 mon1699 esprit4151 et2532 le votre.5216 Sachez1921 donc3767 apprecier de tels5108 hommes. 1161 Je me rejouis5463 de1909 la presence3952 de Stephanas,4734 2532 de Fortunatus5415 et2532 d'Achaicus;883 ils3778 ont supplee378 a votre5216 absence,3754 5303b=2443 Ayez vous5210 aussi2532 de la deference5293 pour de tels5108 hommes, et2532 pour tous3956 ceux qui travaillent4903 a la meme oeuvre.2532 2872pYEncore1161 une recommandation3870 que je vous5209 adresse, freres.80 Vous savez1492 que la famille3614 de Stephanas4734 3754 est2076 les premices536 de l'Achaie,882 et2532 qu'elle s1438'est devouee5021 au1519 service1248 des saints.40q[Que tout3956 ce que vous5216 faites1096 se fasse avec1722 charite!26' Veillez,1127 demeurez fermes4739 dans1722 la foi,4102 soyez des hommes,407 fortifiez-vous.2901iK Pour ce2443 qui est1161 4012 du frere80 Apollos,625 je l846'ai beaucoup4183 exhorte3870 a2443 se rendre2064 chez4314 vous5209 avec3326 les freres,80 mais2532 ce n'etait2258 decidement3843 pas3756 sa volonte2307 de le faire2064 maintenant;3568 1161 il partira2064 quand3752 il en aura l'occasion.2119O~ Que personne3361 5100 donc3767 ne le846 meprise.1848 1161 Accompagnez4311 -le846 en1722 paix,1515 afin2443 qu'il vienne2064 vers4314 moi,3165 car1063 je l846'attends1551 avec3326 les freres.80D} 1161 Si1437 Timothee5095 arrive,2064 faites991 en sorte2443 qu'il soit1096 sans crainte870 parmi4314 vous,5209 car1063 il travaille2038 comme5613 moi1473 2532 a l'oeuvre2041 du Seigneur.2962R| car1063 une porte2374 grande3173 et2532 d'un acces efficace1756 m3427'est ouverte,455 et2532 les adversaires480 sont nombreux.4183{yJe resterai1961 neanmoins1161 a1722 Ephese2181 jusqu'a2193 la Pentecote;4005Nz1063 Je ne veux2309 pas3756 cette fois737 vous5209 voir1492 en1722 passant,3938 mais1161 j'espere1679 demeurer1961 quelque5100 temps5550 aupres4314 de vous,5209 si1437 le Seigneur2962 le permet.2010+yO1161 Peut-etre5177 2228 sejournerai-je3887 aupres4314 de vous,5209 ou2532 meme y passerai-je l'hiver,3914 afin que2443 vous5210 m3165'accompagniez4311 la ou3757 1437 je me rendrai.4198Tx!1161 J'irai2064 chez4314 vous5209 quand3752 j'aurai traverse1330 la Macedoine,3109 car1063 je traverserai1330 la Macedoine.31099wk1161 Si1437 la chose merite5600 514 que j'y aille4198 moi-meme,2504 elles feront le voyage4198 avec4862 moi.1698*vMEt1161 quand3752 je serai venu,3854 j'enverrai3992 avec1223 des lettres,1992 pour porter667 vos5216 liberalites5485 a1519 Jerusalem,2419 les personnes5128 1437 que vous aurez approuvees.1381u{Que chacun1538 de vous,5216 le premier2596 3391 jour de la semaine,4521 mette a part5087 chez3844 lui1438 ce qu'il pourra, selon3748 302 sa prosperite,2137 2343 afin qu'on n'attende1096 pas3363 mon arrivee3752 2064 pour recueillir3048 5119 les dons.t +Pour1161 ce qui concerne4012 la collecte3048 en faveur1519 des saints,40 agissez,4160 3779 vous5210 aussi,2532 comme5618 je l'ai ordonne1299 aux Eglises1577 de la Galatie.1053s+:Ainsi,5620 mes3450 freres80 bien-aimes,27 soyez1096 fermes,1476 inebranlables,277 travaillant4052 de mieux en mieux3842 a1722 l'oeuvre2041 du Seigneur,2962 sachant1492 que3754 votre5216 travail2873 ne sera2076 pas3756 vain2756 dans1722 le Seigneur.2962lrQ9Mais1161 graces5485 soient rendues a Dieu,2316 qui3588 nous2254 donne1325 la victoire3534 par1223 notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424!55475qc81161 L'aiguillon2759 de la mort,2288 c'est le peche;266 et1161 la puissance1411 du peche,266 c'est la loi.3551 p97O mort,86 ou4226 est ta4675 victoire3534? O mort,2288 ou4226 est ton4675 aiguillon2759?#o?61161 Lorsque3752 ce5124 corps corruptible5349 aura revetu1746 l'incorruptibilite,861 et2532 que ce5124 corps mortel2349 aura revetu1746 l'immortalite,110 alors5119 s'accomplira1096 la parole3056 qui est ecrite:1125 La mort2288 a ete engloutie2666 dans1519 la victoire.3534mnS5Car1063 il faut1163 que ce5124 corps corruptible5349 revete1746 l'incorruptibilite,861 et2532 que ce5124 corps mortel2349 revete1746 l'immortalite.110]m34en1722 un instant,823 en1722 un clin4493 d'oeil,3788 a1722 la derniere2078 trompette.4536 1063 La trompette sonnera,4537 et2532 les morts3498 ressusciteront1453 incorruptibles,862 et2532 nous,2249 nous serons changes.236`l93Voici,2400 je vous5213 dis3004 un mystere:3466 nous ne mourrons2837 pas3756 tous,3956 3303 mais1161 tous3956 nous serons changes,236fkE21161 Ce5124 que je dis,5346 freres,80 c'est que3754 la chair4561 et2532 le sang129 ne peuvent3756 1410 heriter2816 le royaume932 de Dieu,2316 et3761 <> que la corruption5356 n'herite2816 pas3761 l'incorruptibilite.861Kj1Et2532 de meme2531 que nous avons porte5409 l'image1504 du terrestre,5517 nous porterons5409 aussi2532 l'image1504 du celeste.2032miS0Tel3634 est le terrestre,5517 tels5108 sont aussi2532 les terrestres;5517 et2532 tel3634 est le celeste,2032 tels5108 sont aussi2532 les celestes.2032:hm/Le premier4413 homme,444 tire de1537 la terre,1093 est terrestre;5517 le second1208 homme444 est du1537 ciel.3772Mg.Mais235 ce qui est spirituel4152 n'est pas3756 le premier,4412 235 c'est ce qui est animal;5591 ce qui est spirituel4152 vient ensuite.1899(fI-2532 C'est pourquoi3779 il est ecrit:1125 Le premier4413 homme,444 Adam,76 devint1096 1519 une ame5590 vivante.2198 Le dernier2078 Adam76 est devenu1519 un esprit4151 vivifiant.2227 e,il est seme4687 corps4983 animal,5591 il ressuscite1453 corps4983 spirituel.4152 S'il y a2076 un corps4983 animal,5591 2532 il y a2076 aussi un corps4983 spirituel.4152pdY+il est seme4687 meprisable,1722 819 il ressuscite1453 glorieux1722;1391 il est seme4687 infirme,1722 769 il ressuscite1453 plein de force1722;1411ecC*Ainsi3779 2532 en est-il de la resurrection386 des morts.3498 Le corps est seme4687 corruptible1722;5356 il ressuscite1453 incorruptible1722;861Ib )Autre243 est l'eclat1391 du soleil,2246 2532 autre243 l'eclat1391 de la lune,4582 et2532 autre243 l'eclat1391 des etoiles;792 meme1063 une etoile792 differe1308 en1722 eclat1391 d'une autre etoile.792*aM(Il y a aussi2532 des corps4983 celestes2032 et2532 des corps4983 terrestres;1919 mais235 3303 autre2087 est l'eclat1391 des corps celestes,2032 1161 autre2087 celui des corps terrestres.1919|`q'Toute3956 chair4561 n'est pas3756 la meme846 chair;4561 mais235 3303 autre243 est la chair4561 des hommes,444 1161 autre243 4561 celle des quadrupedes,2934 1161 autre243 celle des oiseaux,4421 1161 autre243 celle des poissons.2486w_g&puis1161 Dieu2316 lui846 donne1325 un corps4983 comme2531 il lui plait,2309 et2532 a chaque1538 semence4690 il donne un corps4983 qui lui est propre.2398<^q%Et2532 ce que3739 tu semes,4687 ce n'est pas3756 le corps4983 4687 qui naitra1096 ;235 c'est un simple1131 grain,2848 1487 de ble4621 peut-etre,5177 ou2228 de quelque5100 autre3062 semence;+]O$Insense!878 ce que3739 tu4771 semes4687 ne reprend2227 <> point3756 vie,2227 s3362'il ne meurt.599W\'#Mais235 quelqu'un5100 dira:2046 Comment4459 les morts3498 ressuscitent-ils,1453 et1161 avec quel4169 corps4983 reviennent-ils2064?,[Q"Revenez a vous-memes,1594 comme il est convenable,1346 et2532 ne pechez264 point3361; car1063 quelques-uns5100 ne connaissent pas2192 56 Dieu,2316 je le dis3004 a4314 votre5213 honte.17910ZY!Ne vous y trompez4105 pas:3361 les mauvaises2556 compagnies3657 corrompent5351 les bonnes5543 moeurs.2239Y- Si1487 c'est dans des vues2596 humaines444 que j'ai combattu contre les betes2341 a1722 Ephese,2181 quel5101 avantage3786 m3427'en revient-il? Si1487 les morts3498 ne ressuscitent1453 pas,3756 Mangeons5315 et2532 buvons,4095 car1063 demain839 nous mourrons.5990XYChaque jour2596 2250 je suis expose a la mort,599 je l'atteste, freres, par3513 la gloire2251 2746 dont3739 vous5212 etes2192 pour moi le sujet, en1722 Jesus-Christ24245547 notre2257 Seigneur.2962W{Et2532 nous, pourquoi5101 sommes-nous2249 a toute3956 heure5610 en peril2793?TV!Autrement,1893 que5101 feraient4160 ceux qui se font baptiser907 pour5228 les morts3498? Si1487 les morts3498 ne ressuscitent1453 absolument3654 pas,3756 pourquoi5101 2532 se font-ils baptiser907 pour5228 eux3498?vUeEt1161 lorsque3752 toutes3956 choses lui846 auront ete soumises,5293 alors5119 le Fils5207 2532 lui-meme846 sera soumis5293 a celui qui lui846 a soumis5293 toutes choses,3956 afin que2443 Dieu2316 soit5600 tout3956 en1722 tous.3956mTSDieu, en effet,1063 a tout3956 mis sous5259 ses846 pieds.4228 Mais1161 lorsqu'il3752 dit2036 3754 que tout3956 lui a ete soumis,5293 il est evident1212 que3754 celui qui lui846 a soumis5293 toutes choses3956 est excepte.1622 5293hSILe dernier2078 ennemi2190 qui sera detruit,2673 c'est la mort.2288[R/Car1063 il faut1163 qu'il846 regne936 jusqu'a891 ce qu'il ait mis302 5087 tous3956 les ennemis2190 sous5259 ses846 pieds.4228_Q7Ensuite1534 viendra la fin,5056 quand3752 il remettra3860 le royaume932 a celui qui est Dieu2316 et2532 Pere,3962 apres3752 avoir detruit2673 toute3956 domination,746 2532 toute3956 autorite1849 et2532 toute puissance.1411P mais1161 chacun1538 en1722 son2398 rang.5001 Christ5547 comme premices,536 puis1899 ceux qui appartiennent3588 a Christ,5547 lors de1722 son846 avenement.3952QOEt1063 comme5618 tous3956 meurent599 en1722 Adam,76 de meme3779 aussi2532 tous3956 revivront2227 en1722 Christ,5547bN=Car,1063 puisque1894 la mort2288 est venue par1223 un homme,444 c'est aussi2532 par1223 un homme444 qu'est venue la resurrection386 des morts.3498NMMais1161 maintenant,3570 Christ5547 est ressuscite1453 des1537 morts,3498 il est1096 les premices536 de ceux qui sont morts.2837 LSi1487 c'est dans1722 cette5026 vie2222 seulement3440 que nous esperons1679 2070 en1722 Christ,5547 nous sommes2070 les plus malheureux1652 de tous3956 les hommes.444Ket par consequent686 aussi2532 ceux qui sont morts2837 en1722 Christ5547 sont perdus.622qJ[Et1161 si1487 Christ5547 n'est pas3756 ressuscite,1453 votre5216 foi4102 est vaine,3152 vous etes2075 encore2089 dans1722 vos5216 peches,266/IWCar1063 si1487 les morts3498 ne ressuscitent1453 point,3756 Christ5547 non plus3761 n'est pas ressuscite.1453AH{2532 Il se trouve2147 meme1161 que nous sommes de faux temoins5575 a l'egard de Dieu,2316 puisque3754 nous avons temoigne3140 contre2596 Dieu2316 qu3754'il a ressuscite1453 Christ,5547 tandis qu'il ne l3739 'aurait pas3756 ressuscite,1453 si1512 686 les morts3498 ne ressuscitent1453 point.3756GEt1161 si1487 Christ5547 n'est pas3756 ressuscite,1453 notre2257 predication2782 est donc686 vaine,2756 et2532 votre5216 foi4102 aussi1161 2532 est vaine.2756>Fu 1161 S1487'il n'y a2076 point3756 de resurrection386 des morts,3498 Christ5547 non plus n'est pas3761 ressuscite.1453cE? Or,1161 si1487 l'on preche2784 que3754 Christ5547 est ressuscite1453 des1537 morts,3498 comment4459 quelques-uns5100 parmi1722 vous5213 disent-ils3004 qu3754'il n'y a2076 point3756 de resurrection386 des morts3498?cD? Ainsi donc,3767 que ce soit1535 moi,1473 1535 que ce soient eux,1565 voila ce3779 que nous prechons,2784 et2532 c'est ce3779 que vous avez cru.4100tCa 1161 Par la grace5485 de Dieu2316 je suis1510 ce3739 que je suis,1510 et2532 sa846 grace5485 envers1519 moi1691 n'a pas3756 ete1096 vaine;2756 loin de la,235 j'ai travaille2872 plus4054 qu'eux tous,3956 1161 non pas3756 moi1473 toutefois, mais235 la grace5485 de Dieu2316 qui3588 est avec4862 moi.1698B/ car1063 je1473 suis1510 le moindre1646 des apotres,652 je ne suis1510 pas3756 digne2425 d'etre appele2564 apotre,652 parce que1360 j'ai persecute1377 l'Eglise1577 de Dieu.2316A'1161 Apres2078 eux tous,3956 il m'est aussi apparu3700 a moi,2504 comme5619 a l'avorton;1626@Ensuite,1899 il est apparu3700 a Jacques,2385 puis1534 a tous3956 les apotres.652=?sEnsuite,1899 il est apparu3700 a plus de1883 cinq cents4001 freres80 a la fois,2178 dont1537 3739 la plupart4119 sont encore2193 737 vivants,3306 et1161 dont quelques-uns5100 2532 sont morts.2837y>ket2532 qu3754'il est apparu3700 a Cephas,2786 puis1534 aux douze.1427G=qu3754'il a ete enseveli,2290 et2532 qu3754'il est ressuscite1453 le troisieme5154 jour,2250 selon2596 les Ecritures;1124/<W1063 Je vous5213 ai enseigne3860 avant1722 tout,4413 comme je l3739'avais aussi2532 recu,3880 que3754 Christ5547 est mort599 pour5228 nos2257 peches,266 selon2596 les Ecritures;1124;-et2532 par1223 lequel3739 vous etes sauves,4982 si1487 vous le retenez2722 tel que5101 3056 je vous5213 l'ai annonce2097; autrement,1622 1508 vous auriez cru4100 en vain.1500: /1161 Je vous5213 rappelle,1107 freres,80 l'Evangile2098 que3739 je vous5213 ai annonce,2097 2532 que3739 vous avez recu,3880 2532 dans1722 lequel vous avez persevere,24769{(Mais que tout3956 se fasse1096 avec bienseance2156 et2532 avec2596 ordre.5010H8 'Ainsi donc,5620 freres,80 aspirez2206 au don de prophetie,4395 et2532 n'empechez2967 pas3361 de parler2980 en langues.1100[7/&Et1161 si quelqu'un1536 l'ignore,50 qu'il l'ignore.50!6;%Si quelqu'un1536 croit1380 etre1511 prophete4396 ou2228 inspire,4152 qu'il reconnaisse1921 que3754 ce3739 que je vous5213 ecris1125 est1526 un commandement1785 du Seigneur.2962 gO~4}|yzz6y"wvguxt+rq'p%nAml=jhhffe(dca]`__ ]u\ZYXVU?TSRtQMOOMLjK$IHGIEDD7BA@@?><;29=87V643e2.0/R.--+*)H(O':&A%$"!! Qo= ) #3754 Je me rejouis5463 de pouvoir en1722 toutes3956 choses me confier2292 en1722 vous.5213mS2532 Il846 eprouve pour1519 vous5209 un redoublement2076 4056 d'affection,4698 au souvenir363 de votre obeissance5218 a5216 tous,3956 et de l'accueil1209 que vous lui846 5613 avez fait avec3326 crainte5401 et2532 tremblement.5156 Et3754 si devant lui846 je me suis un peu glorifie2744 1536 a5228 votre sujet,5216 je n'en ai point3756 eu de confusion2617; mais,235 comme5613 nous vous5213 avons toujours3956 parle2980 selon1722 la verite,225 ce dont nous nous sommes2532 3779 2257 glorifies2746 3588 aupres1909 de Tite5103 s'est trouve1096 etre aussi la verite.225 5 C'est pourquoi1223 5124 nous avons ete consoles.3870 5216 Mais, outre1909 notre consolation,3874 1161 nous avons ete rejouis5463 beaucoup4056 plus encore3123 par1909 la joie5479 de Tite,5103 3754 dont846 l'esprit4151 a ete tranquillise373 par575 vous5216 tous.3956= s 2532 Si1499 donc686 je vous5213 ai ecrit,1125 ce n'etait ni3756 a cause1752 de celui qui a fait l'injure,91 ni3761 a cause1752 de celui qui l91 'a recue;235 1799 c'etait afin que1752 votre5216 empressement4710 pour5228 nous2257 fut manifeste5319 parmi4314 vous5209 devant Dieu.2316m S Et voici,1063 2400 cette5124 5209 meme tristesse3076 846 selon2596 Dieu,2316 quel4214 empressement4710 n'a-t-elle pas produit2716 en vous!5213 Quelle235 justification,627 quelle235 indignation,24 quelle235 crainte,5401 quel235 desir ardent,1972 quel235 zele,2205 quelle235 punition!1557 Vous avez montre4921 a1722 tous egards3956 que vous1438 etiez1511 purs53 dans1722 cette affaire.42293 _ En effet,1063 la tristesse3077 selon Dieu2316 2596 produit2716 une repentance3341 a1519 salut4991 dont on ne se repent jamais,278 tandis1161 que la tristesse3077 du monde2889 produit2716 la mort.2288R je me rejouis5463 a cette heure,3568 non pas3756 de ce que3754 vous avez ete attristes,3076 mais235 de ce que3754 votre tristesse3076 vous a portes a1519 la repentance;3341 car1063 vous avez ete attristes3076 selon2596 Dieu,2316 afin de2443 ne recevoir2210 <> de1537 notre part2257 aucun1722 3367 dommage.22104a3754 2532 Quoique1499 je vous5209 aie attristes3076 par1722 ma lettre,1992 je ne m'en repens3338 pas.3756 Et,2532 si1499 je m'en suis repenti,3338 -car1063 je vois991 que3754 cette1565 lettre1992 vous5209 a attristes,3076 2532 bien que1499 momentanement,4314 5610 - 9et1161 non3756 seulement3440 par1722 son846 arrivee,3952 mais235 encore2532 par1722 la consolation3874 que Tite lui-meme ressentait3739 3870 a1909 votre sujet:5213 il nous2254 a raconte312 votre5216 ardent desir,1972 vos5216 larmes,3602 votre5216 zele2205 pour5228 moi,1700 en sorte que5620 ma3165 joie5463 a ete d'autant plus grande.3123@yMais235 Dieu,2316 qui console3870 ceux qui sont abattus,5011 nous2248 a consoles3870 par1722 l'arrivee3952 de Tite,5103s_Car,1063 2532 depuis notre2257 arrivee2064 en1519 Macedoine,3109 notre2257 chair4561 n'eut2192 aucun3762 repos;425 235 nous etions affliges2346 de1722 toute maniere:3956 luttes3163 au dehors,1855 craintes5401 au dedans.2081wgJ3427'ai une grande4183 confiance3954 en4314 vous,5209 j'ai tout sujet4183 de me3427 glorifier2746 de5228 vous;5216 je suis rempli4137 de consolation,3874 je suis comble5248 de joie5479 au milieu de1909 toutes3956 nos2257 tribulations.23470YCe n'est pas3756 pour4314 vous condamner2633 que je parle3004 de la sorte; car1063 j'ai deja dit4280 que3754 vous etes2075 dans1722 nos2257 coeurs2588 a1519 la vie4800 et2532 a la mort.4880taDonnez-nous2248 une place dans vos coeurs!5562 Nous n'avons fait tort91 a personne,3762 nous n'avons ruine5351 personne,3762 nous n'avons tire du profit4122 de personne.3762s aAyant2192 donc3767 de telles5025 promesses,1860 bien-aimes,27 purifions2511 -nous1438 de575 toute3956 souillure3436 de la chair4561 et2532 de l'esprit,4151 en achevant2005 notre sanctification42 dans1722 la crainte5401 de Dieu.2316-S2532 Je serai2071 1519 pour vous5213 un pere,3962 Et2532 vous5210 serez2071 pour moi3427 des fils5207 1519 et2532 des filles,2364 Dit3004 le Seigneur2962 tout-puissant.3841C~C'est pourquoi,1352 Sortez1831 du1537 milieu3319 d'eux,846 Et2532 separez-vous,873 dit3004 le Seigneur;2962 2532 Ne touchez680 pas3361 a ce qui est impur,169 Et2504 je vous5209 accueillerai.15238}i1161 Quel5101 rapport4783 y a-t-il entre3326 le temple3485 de Dieu2316 et les idoles1497? Car1063 nous5210 sommes2075 le temple3485 du Dieu2316 vivant,2198 comme2531 Dieu2316 l'a dit:2036 3754 J'habiterai1774 et2532 je marcherai1704 au milieu1722 d'eux;846 2532 je serai2071 leur846 Dieu,2316 et2532 ils846 seront2071 mon3427 peuple.2992e|C1161 Quel5101 accord4857 y a-t-il entre4314 Christ5547 et Belial955? ou2228 quelle5101 part3310 a le fidele4103 avec3326 l'infidele571?n{UNe vous mettez1096 pas3361 avec les infideles571 sous un joug etranger.2086 Car1063 quel5101 rapport3352 y a-t-il entre la justice1343 et2532 l'iniquite458? ou1161 qu5101'y a-t-il de commun2842 entre la lumiere5457 et4314 les tenebres4655?Gz 1161 Rendez-nous la pareille,489 846 -je vous parle3004 comme5613 a mes enfants,5043 -elargissez4115 -vous5210 aussi!2532Ry Vous n'etes4729 <> point3756 a l'etroit4729 au dedans1722 de nous;2254 mais1161 1722 vos5216 entrailles4698 se sont retrecies.47298xi Notre2257 bouche4750 s'est ouverte455 pour4314 vous,5209 Corinthiens,2881 notre2257 coeur2588 s'est elargi.4115Pw comme5613 attristes,3076 et1161 nous sommes toujours104 joyeux5463; comme5613 pauvres,4434 et1161 nous en enrichissons4148 plusieurs;4183 comme5613 n'ayant2192 rien,3367 et2532 nous possedons2722 toutes choses.3956v comme5613 inconnus,50 quoique2532 bien connus1921; comme5613 mourants,599 et2532 voici2400 nous vivons2198; comme5613 chaties,3811 quoique2532 non3361 mis a mort2289 ;u5au milieu de1223 la gloire1391 et2532 de l'ignominie,819 au milieu de1223 la mauvaise1426 et2532 de la bonne2162 reputation; etant regardes comme5613 imposteurs,4108 quoique2532 veridiques;227ttapar1722 la parole3056 de verite,225 par1722 la puissance1411 de Dieu,2316 par1223 les armes3696 offensives1188 et2532 defensives710 de la justice;1343spar1722 la purete,54 par1722 la connaissance,1108 par1722 la longanimite,3115 par1722 la bonte,5544 par1722 un esprit4151 saint,40 par1722 une charite26 sincere,505trasous1722 les coups,4127 dans1722 les prisons,5438 dans1722 les troubles,181 dans1722 les travaux,2873 dans1722 les veilles,70 dans1722 les jeunes;3521iqKMais235 nous nous1438 rendons a1722 tous3956 egards recommandables,4921 comme5613 serviteurs1249 de Dieu,2316 par1722 beaucoup4183 de patience5281 dans1722 les tribulations,2347 dans1722 les calamites,318 dans1722 les detresses,4730lpQNous ne donnons1325 aucun3367 sujet de scandale4349 en1722 quoi que ce soit,3367 afin que2443 le ministere1248 ne soit3469 <> pas3363 un objet de blame.3469o{Car1063 il dit:3004 Au temps2540 favorable1184 je t4675'ai exauce,1873 2532 Au1722 jour2250 du salut4991 je t4671'ai secouru.997 Voici2400 maintenant3568 le temps2540 favorable,2144 voici2400 maintenant3568 le jour2250 du salut.4991kn QPuisque1161 nous travaillons avec4903 Dieu, nous vous5209 exhortons3870 2532 a ne pas3361 recevoir1209 la grace5485 de Dieu2316 en1519 vain.27560mY1063 Celui qui n'a point3361 connu1097 le peche,266 il l3588'a fait4160 devenir peche266 pour5228 nous,2257 afin que2443 nous2249 devenions1096 en1722 lui846 justice1343 de Dieu.2316GlNous faisons donc3767 les fonctions d'ambassadeurs4243 pour5228 Christ,5547 comme si5613 Dieu2316 exhortait3870 par1223 nous;2257 nous vous en supplions1189 au nom de5228 Christ:5547 Soyez reconcilies2644 avec Dieu!2316 kCar5613 3754 Dieu2316 etait2258 en1722 Christ,5547 reconciliant2644 le monde2889 avec lui-meme,1438 en n'imputant3049 point3361 aux hommes846 leurs846 offenses,3900 et2532 il a mis5087 en1722 nous2254 la parole3056 de la reconciliation.26432j]Et1161 tout cela3956 vient de1537 Dieu,2316 qui3588 nous2248 a reconcilies2644 avec lui1438 par1223 Christ,5547 et2532 qui nous2254 a donne1325 le ministere1248 de la reconciliation.2643i)5620 Si quelqu'un1536 est en1722 Christ,5547 il est une nouvelle2537 creature.2937 Les choses anciennes744 sont passees3928; voici,2400 toutes choses3956 sont devenues1096 nouvelles.2537h%Ainsi,5620 des575 maintenant,3568 nous2249 ne connaissons1492 personne3762 selon2596 la chair;4561 et1161 2532 si1499 nous avons connu1097 Christ5547 selon2596 la chair,4561 235 maintenant3568 nous ne le connaissons1097 plus3765 2089 de cette maniere.4gaet2532 qu'il est mort599 pour5228 tous,3956 afin que2443 ceux qui vivent2198 ne vivent2198 plus3371 pour eux-memes,1438 mais235 pour celui qui est mort599 et2532 ressuscite1453 pour5228 eux.846*fMCar1063 l'amour26 de Christ5547 nous2248 presse,4912 parce que3754 nous estimons2919 que,5124 si1487 un seul1520 est mort599 pour5228 tous,3956 tous3956 donc686 sont morts599 ;3e_ En effet,1063 si1535 je suis hors de sens,1839 c'est pour Dieu;2316 si1535 je suis de bon sens,4993 c'est pour vous.5213pdY 1063 Nous ne nous5213 recommandons4921 pas3756 de nouveau3825 nous-memes1438 aupres de vous;235 mais nous vous5213 donnons1325 occasion874 de vous glorifier2745 a notre2257 sujet,5228 afin que2443 vous puissiez2192 repondre4314 a ceux qui tirent gloire2744 de ce qui est dans1722 les apparences4383 et2532 non3756 dans le coeur.2588cc? Connaissant1492 donc3767 la crainte5401 du Seigneur,2962 nous cherchons a convaincre3982 les hommes;444 1161 Dieu2316 nous connait,5319 et1161 j'espere1679 que dans1722 vos5216 consciences4893 vous nous connaissez5319 aussi.2532zbm Car1063 il nous2248 faut1163 tous3956 comparaitre5319 devant1715 le tribunal968 de Christ,5547 afin que2443 chacun1538 recoive2865 selon4314 1535 le bien18 ou1535 le mal2556 qu3739'il aura fait,4238 etant dans1223 son corps.4983aw C'est pour cela1352 aussi que nous nous efforcons5389 de lui846 etre1511 agreables,2101 soit1535 que2532 nous demeurions dans ce corps,1736 soit1535 que nous le quittions.1553u`cnous sommes pleins de confiance,2292 et1161 2532 nous aimons2106 mieux3123 quitter1553 ce1537 corps4983 et2532 demeurer1736 aupres du4314 Seigneur.2962_car1063 nous marchons4043 par1223 la foi4102 et non3756 par1223 la vue,1491^Nous sommes donc3767 2532 toujours3842 pleins de confiance,2292 et nous savons1492 qu3754 'en demeurant1736 dans1722 ce corps4983 nous demeurons loin1553 du575 Seigneur2962-h]IEt1161 celui3588 qui nous2248 a formes2716 pour1519 cela,5124 c'est Dieu,2316 2532 qui nous2254 a donne1325 les arrhes728 de l'Esprit.4151\Car tandis2532 1063 que nous sommes5607 dans1722 cette tente,4636 nous gemissons,4727 accables,916 parce que1894 nous voulons,2309 non pas3756 nous depouiller,1562 mais235 nous revetir,1902 afin que2443 ce qui est mortel2349 soit englouti2666 par5259 la vie.2222[{si1489 du moins2532 nous sommes trouves2147 vetus1746 et non pas3756 nus.1131_Z7Aussi2532 1063 nous gemissons4727 dans1722 cette5129 tente, desirant1971 revetir1902 notre2257 domicile3613 celeste3588,1537 3772#Y ANous savons,1492 en effet,1063 que,3754 si1437 cette tente4636 ou nous2257 habitons3614 sur la terre1919 est detruite,2647 nous avons2192 dans1722 le ciel3772 un edifice3619 qui est l'ouvrage de1537 Dieu,2316 une demeure3614 eternelle166 qui n'a pas ete faite de main886 d'homme.GXparce que nous2257 regardons,4648 non point3361 aux choses visibles,991 mais235 a celles qui sont invisibles3361 991; car1063 les choses visibles991 sont passageres,4340 et1161 les invisibles3361 991 sont eternelles.166'WGCar1063 nos2257 legeres1645 afflictions2347 du moment present3588 3910 produisent2716 pour nous,2254 au dela5236 de toute mesure2596,5236 1519 un poids922 eternel166 de gloire,1391^V5C'est pourquoi1352 nous ne perdons1573 <> pas3756 courage.1573 Et235 2532 lors meme1499 que notre2257 homme444 exterieur1854 se detruit,1311 235 notre homme interieur2081 se renouvelle341 de jour2250 en2532 jour.2250AU{Car1063 tout cela3956 arrive a cause de1223 vous,5209 afin que2443 la grace5485 1223 en se multipliant,4121 fasse abonder,4052 a1519 la gloire1391 de Dieu,2316 les actions de graces2169 d'un plus grand nombre.4119,TQsachant1492 que3754 celui qui a ressuscite1453 le Seigneur2962 Jesus2424 nous2248 ressuscitera1453 aussi2532 avec1223 Jesus,2424 et2532 nous fera paraitre3936 avec4862 vous5213 en sa presence.wSg Et,1161 comme nous avons2192 le meme846 esprit4151 de foi4102 qui est exprime dans2596 cette parole de l'Ecriture:1125 J'ai cru,4100 c'est pourquoi1352 j'ai parle!2980 nous2249 aussi2532 nous croyons,4100 et2532 c'est pour cela1352 que nous parlons,2980,RQ Ainsi5620 3303 la mort2288 agit1754 en1722 nous,2254 et1161 la vie2222 agit en1722 vous.5213Qy Car1063 nous2249 qui3588 vivons,2198 nous sommes3860 <> sans cesse104 livres3860 a1519 la mort2288 a cause de1223 Jesus,2424 afin que2443 la vie2222 de Jesus2424 soit aussi2532 manifestee5319 dans1722 notre2257 chair4561 mortelle.2349"P= portant4064 toujours3842 avec nous dans1722 notre corps4983 la mort3500 de Jesus,2424 afin que2443 la2222 vie de Jesus2424 soit aussi2532 manifestee5319 dans1722 notre2257 corps.4983O- persecutes,1377 mais235 non3756 abandonnes1459; abattus,2598 mais235 non3756 perdus622 ;iNKNous sommes presses2346 de1722 toute maniere,3956 mais235 non3756 reduits a l'extremite4729; dans la detresse,639 mais235 non3756 dans le desespoir1820 ;9Mk1161 Nous portons2192 ce5126 tresor2344 dans1722 des vases4632 de terre,3749 afin que2443 cette grande5236 puissance1411 soit5600 attribuee a Dieu,2316 et2532 non pas3361 a1537 nous.2257%LCCar3754 Dieu,2316 qui3588 a dit:2036 La lumiere5457 brillera2989 du sein des1537 tenebres!4655 a fait briller2989 la lumiere dans1722 nos2257 coeurs2588 pour4314 faire resplendir5462 la connaissance1108 de la gloire1391 de Dieu2316 sur1722 la face4383 de Christ.55471K[1063 Nous ne nous prechons2784 pas3756 nous-memes;1438 235 c'est Jesus-Christ24245547 le Seigneur2962 que nous prechons, et1161 nous nous1438 disons vos5216 serviteurs1401 a cause de1223 Jesus.2424J-pour les incredules571 dont1722 3739 le dieu2316 de ce5127 siecle165 a aveugle5186 l'intelligence,3540 afin qu1519'ils ne vissent pas3361 briller826 846 la splendeur5462 de l'Evangile2098 de la gloire1391 de Christ,5547 qui3739 est2076 l'image1504 de Dieu.2316MI1161 Si1499 notre2257 Evangile2098 est2076 encore2532 voile,2572 il est2076 voile2572 pour1722 ceux qui perissent622 ;pHY235 Nous rejetons550 les choses honteuses152 qui se font en secret,2927 nous n'avons point3361 une conduite4043 astucieuse,1722 3834 et nous n'alterons1389 point3366 la parole3056 de Dieu.2316 Mais,235 en publiant5321 la verite,225 nous nous1438 recommandons4921 a4314 toute3956 conscience4893 d'homme444 devant1799 Dieu.2316kG QC'est pourquoi,1223 5124 ayant2192 ce5026 ministere,1248 selon2531 la misericorde1653 qui nous a ete faite, nous ne perdons1573 <> pas3756 courage.1573F1161 Nous2249 tous3956 qui, le visage4383 decouvert,343 contemplons comme dans un miroir2734 la gloire1391 du Seigneur,2962 nous sommes transformes3339 en la meme846 image,1504 de575 gloire1391 en1519 gloire,1391 comme2509 par575 le Seigneur,2962 l'Esprit.4151MEOr,1161 le Seigneur2962 c'est2076 l'Esprit;4151 et1161 la ou3757 est l'Esprit4151 du Seigneur,2962 la1563 est la liberte.1657)DKmais1161 lorsque2259 les coeurs302 se convertissent1994 4314 au Seigneur,2962 le voile2571 est ote.4014KC235 Jusqu'a ce jour,2193 4594 quand2259 on lit314 Moise,3475 un voile2571 est jete sur2749 1909 leurs846 coeurs;2588-BSMais235 ils sont devenus durs4456 d'entendement.3540 846 Car1063 jusqu'a891 ce jour4594 le meme846 voile2571 demeure3306 quand,1909 ils font la lecture320 de l'Ancien3820 Testament,1242 et il ne se leve pas,3361 343 parce que c'est en1722 Christ5547 qu'il3748 disparait.2673vAe et2532 nous ne faisons pas3756 comme2509 Moise,3475 qui mettait5087 un voile2571 sur1909 son1438 visage,4383 pour que4314 les fils5207 d'Israel2474 ne fixassent816 <> pas3361 les regards816 sur1519 la fin5056 de ce qui etait passager.2673@+ Ayant3767 2192 donc cette5108 esperance,1680 nous usons5530 d'une grande4183 liberte,3954Y?+ En effet,1063 si1487 ce qui etait passager2673 1223 a ete glorieux,1391 ce qui est permanent3306 est bien4183 plus3123 glorieux.1722 1391q>[ 1063 Et,2532 sous1722 ce5129 rapport,3313 ce qui a ete glorieux1392 ne l1392 'a point ete,3761 a cause de1752 cette gloire1391 qui lui est superieure.5235=} 1063 Si1487 le ministere1248 de la condamnation2633 a ete glorieux,1391 le ministere1248 de la justice1343 est de beaucoup4183 3123 superieur4052 en1722 gloire.1391$<Acombien4459 le ministere1248 de l'esprit4151 ne sera2071 -t-il pas3780 plus3123 1722 glorieux!1391-;SOr,1161 si1487 le ministere1248 de la mort,2288 grave1795 avec1722 des lettres1121 sur1722 des pierres,3037 a ete1096 glorieux,1722 1391 au point que5620 les fils5207 d'Israel2474 ne3361 pouvaient1410 fixer les regards816 sur1519 le visage4383 de Moise,3475 a cause de1223 la gloire1391 de son846 visage,4383 bien que cette3588 gloire fut passagere,2673Z:-Il3739 nous2248 a aussi2532 rendus capables2427 d'etre ministres1249 d'une nouvelle2537 alliance,1242 non3756 de la lettre,1121 mais235 de l'esprit;4151 car1063 la lettre1121 tue,615 mais1161 l'esprit4151 vivifie.2227W9'Ce n'est pas3756 a dire que3754 nous soyons2070 par575 nous-memes1438 capables2425 de concevoir3049 quelque chose5100 comme5613 venant de1537 nous-memes.1438 Notre2257 capacite,2426 au contraire,235 vient de1537 Dieu.2316#8?1161 Cette5108 assurance-la4006, nous l'avons2192 par1223 Christ5547 aupres de4314 Dieu.2316_77Vous etes2075 manifestement5319 3754 une lettre1992 de Christ,5547 ecrite,1449 par5259 notre2257 ministere,1247 non3756 avec de l'encre,3188 mais235 avec l'Esprit4151 du Dieu2316 vivant,2198 non3756 sur1722 des tables4109 de pierre,3035 mais235 sur1722 des tables4109 de chair,4560 sur les coeurs.2588}6sC'est vous5210 qui etes2075 notre2257 lettre,1992 ecrite1449 dans1722 nos2257 coeurs,2588 connue1097 et2532 lue314 de5259 tous3956 les hommes.444a5 =Commencons-nous756 de nouveau3825 a nous recommander4921 nous-memes1438? Ou avons-nous besoin,5535 1508 comme5613 quelques-uns,5100 de lettres1992 de recommandation4956 aupres4314 de vous,5209 ou2228 4956 de1537 votre part5216?4+Car1063 nous ne falsifions2585 2070 point3756 la parole3056 de Dieu,2316 comme5613 font plusieurs;4183 mais235 5613 c'est avec1537 sincerite,1505 mais235 5613 c'est de la part de1537 Dieu,2316 que nous parlons2980 en1722 Christ5547 devant2714 Dieu.2316H3 aux3739 uns,3303 une odeur3744 de mort,2288 donnant1519 la mort;2288 1161 aux autres,3739 une odeur3744 de vie,2222 donnant1519 la vie.2222 Et2532 qui5101 est suffisant2425 pour4314 ces choses5023? -j2MNous sommes,2070 en effet,3754 pour Dieu2316 la bonne odeur2175 de Christ,5547 parmi1722 ceux qui sont sauves4982 et2532 parmi1722 ceux qui perissent: 622^151161 Graces5485 soient rendues a Dieu,2316 qui nous2248 fait toujours3842 triompher2358 en1722 Christ,5547 et2532 qui repand5319 par1223 nous2257 en1722 tout3956 lieu5117 l'odeur3744 de sa846 connaissance!1108S0 je n'eus2192 point3756 de repos425 d'esprit,3450 4151 parce que3165 je ne trouvai2147 pas3361 Tite,5103 mon3450 frere;80 c'est pourquoi,235 ayant pris conge657 d'eux,846 je partis1831 pour1519 la Macedoine.3109/ Au reste,1161 lorsque je fus arrive2064 a1519 Troas5174 pour1519 l'Evangile2098 de Christ,5547 2532 quoique le Seigneur1722 2962 m3427'y eut ouvert455 une porte,2374D. afin de ne pas3363 laisser a Satan5259 4567 l'avantage sur nous,4122 car1063 nous n'ignorons50 pas3756 ses846 desseins.3540u-c Or,1161 a3739 qui3739 vous pardonnez,5483 5100 je1473 pardonne aussi;2532 et2532 ce3739 que j1473'ai pardonne,5483 1063 si j'ai pardonne5483 quelque chose,1536 c'est a cause de1223 vous,5209 en1722 presence4383 de Christ,5547,7 car1063 je vous ai ecrit1125 aussi2532 dans1519 le but5124 de2443 connaitre,1097 en vous5216 mettant a l'epreuve,1382 si1487 vous etes2075 obeissants5255 en1519 toutes choses.3956+Je vous5209 exhorte3870 donc1352 a faire acte2964 de charite26 envers1519 lui846 ;*%en sorte que5620 vous5209 devez bien3123 plutot5121 lui pardonner5483 et2532 le consoler,3870 de peur qu3381 4458'il5108 ne soit accable2666 par une tristesse3077 excessive.4055,)QIl suffit2425 pour cet homme5108 du3778 chatiment2009 qui3588 lui a ete inflige par5259 le plus grand nombre,4119 f}|{zygwzvftskr=qpgnmlkjhgfdcb@ag_^E\ZYXkVUTYS7QP O N{LKJgI>GFE[CBA@><;988(756p57311/.Z-+*E)(+'_&%R#""! ] 8{ )99uk 3303 Les preuves4592 de mon apostolat652 ont eclate2716 au milieu de1722 vous5213 par1722 une patience5281 a toute3956 epreuve, par1722 des signes,4592 2532 des prodiges5059 et2532 des miracles.1411(tI J'ai ete1096 un insense:878 vous5210 m3165'y avez contraint.315 1063 C'est par5259 vous5216 que je1473 devais3784 etre recommande,4921 car1063 je n'ai ete inferieur5302 en rien3762 aux apotres652 5228 par excellence,3029 2532 quoique1499 je ne sois1510 rien.3762*sM C'est pourquoi1352 je me plais2106 dans1722 les faiblesses,769 dans1722 les outrages,5196 dans1722 les calamites,318 dans1722 les persecutions,1375 dans1722 les detresses,4730 pour5228 Christ;5547 car,1063 quand3752 je suis faible,770 c'est alors5119 que je suis1510 fort.1415frE et2532 il m3427'a dit:2046 Ma3450 grace5485 te4671 suffit,714 car1063 ma3450 puissance1411 s'accomplit5048 dans1722 la faiblesse.769 Je me glorifierai2744 donc3767 bien plus3123 volontiers2236 de1722 mes3450 faiblesses,769 afin que2443 la puissance1411 de Christ5547 repose1981 sur1909 moi.1691$qA 5228 5127 Trois fois5151 j'ai prie3870 le Seigneur2962 de l'eloigner2443 868 de575 moi,1700}ps Et2532 pour3363 que je ne sois pas enfle d'orgueil,5229 a cause de l'excellence5236 de ces revelations,602 il m3427'a ete mis1325 une echarde4647 dans la chair,4561 un ange32 de Satan4566 pour2443 me3165 souffleter2852 et m'empecher3363 de m'enorgueillir.5229~ou 1063 Si1437 je voulais2309 me glorifier,2744 je ne serais2071 pas3756 un insense,878 car1063 je dirais2046 la verite;225 mais1161 je m'en abstiens,5339 afin que personne5100 3361 n'ait a1519 mon sujet1691 une opinion3049 superieure5228 a ce qu3739'il voit991 en moi3165 ou2228 a ce qu'il entend191 de5100 1537 moi.1700rn] Je me glorifierai2744 d'un5228 tel5108 homme, mais1161 de5228 moi-meme1683 je ne me glorifierai2744 pas,3756 sinon1508 de1722 mes3450 infirmites.769m  3754 fut enleve726 dans1519 le paradis,3857 et2532 qu'il entendit191 des paroles4487 ineffables731 qu3739'il n'est pas3756 permis1832 a un homme444 d'exprimer.2980l} Et2532 je sais1492 que cet5108 homme444 (si1535 ce fut dans1722 son corps4983 ou1535 sans1622 son corps4983 je ne3756 sais,1492 Dieu2316 le sait1492 )Gk Je connais1492 un homme444 en1722 Christ,5547 qui5108 fut,4253 il y a quatorze1180 ans,2094 ravi726 jusqu'au2193 troisieme5154 ciel3772 (si1535 ce fut dans1722 son corps4983 je ne3756 sais,1492 si1535 ce fut hors1622 de son corps4983 je ne3756 sais,1492 Dieu2316 le sait1492 ).j  Il faut se glorifier.2744 1211 Cela n'est pas3756 bon.4851 3427 1063 J'en viendrai2064 neanmoins a1519 des visions3701 et2532 a des revelations602 du Seigneur.2962|iq !mais2532 on me descendit5465 par1223 une fenetre,2376 dans1722 une corbeille,4553 le long de1223 la muraille,5038 et2532 j'echappai1628 de leurs846 mains.5495fhE A1722 Damas,1154 le gouverneur1481 du roi935 Aretas702 faisait garder5432 la ville4172 des Damasceniens,1153 pour2309 se saisir4084 de moi;3165g Dieu,2316 2532 qui est le Pere3962 du2257 Seigneur2962 Jesus,2424 et qui3588 est5607 beni2128 eternellement,1519 165 sait1492 que3754 je ne mens5574 point!3756. f9 S1487'il faut1163 se glorifier,2744 c'est de ma3450 faiblesse3588 769 que je me glorifierai!2744Ne Qui5101 est faible,770 2532 que je ne3756 sois faible770? Qui5101 vient a tomber,4624 2532 que je1473 ne3756 brule4448?fdE Et, sans parler5565 d'autres3924 choses,3588 je3450 suis assiege1999 chaque jour2250 par2596 les soucis3308 que me donnent toutes3956 les Eglises.1577bc= J'ai ete dans1722 le travail2873 et2532 dans la peine,3449 expose1722 a de nombreuses4178 veilles,70 a1722 la faim3042 et2532 a la soif,1373 a1722 des jeunes3521 multiplies,4178 au1722 froid5592 et2532 a la nudite.1132!b; Frequemment4178 en voyage,3597 j'ai ete en peril2794 sur les fleuves,4215 en peril2794 de la part des brigands,3027 en peril2794 de la part de1537 ceux de ma nation,1085 en peril2794 de la part des1537 paiens,1484 en peril2794 dans1722 les villes,4172 en peril2794 dans1722 les deserts,2047 en peril2794 sur1722 la mer,2281 en peril2794 parmi1722 les faux freres.5569a{ trois fois5151 j'ai ete battu de verges,4463 une fois530 j'ai ete lapide,3034 trois fois5151 j'ai fait naufrage,3489 j'ai passe4160 un jour et une nuit3574 dans1722 l'abime.1037 ` cinq fois3999 j'ai recu2983 des5259 Juifs2453 quarante5062 coups moins3844 un,3391)_K Sont-ils1526 ministres1249 de Christ5547? -Je parle2980 en homme qui extravague.3912 -Je1473 le suis plus5228 encore: par1722 les travaux,2873 bien plus;4056 par1722 les coups,4127 bien plus;5234 par1722 les emprisonnements,5438 bien plus.4056 Souvent4178 en1722 danger de mort,2288a^; Sont-ils1526 Hebreux1445? Moi aussi.2504 Sont-ils1526 Israelites2475? Moi aussi.2504 Sont-ils1526 de la posterite4690 d'Abraham11? Moi aussi.2504b]= J'ai honte2596 819 de le dire,3004 5613 3754 nous2249 avons montre de la faiblesse.770 Cependant,1161 tout ce que1722 3739 302 peut oser5111 quelqu'un,5100 -je parle3004 en1722 insense,877 -moi aussi,2504 je l'ose!5111e\C 1063 Si quelqu'un1536 vous5209 asservit,2615 si quelqu'un1536 vous devore,2719 si quelqu'un1536 s'empare de vous,2983 si quelqu'un1536 est arrogant,1869 si quelqu'un1536 vous5209 frappe1194 au1519 visage,4383 vous le supportez.430 [  Car1063 vous supportez430 volontiers2234 les insenses,878 vous qui etes5607 sages.5429,ZQ Puisqu'il en est1893 plusieurs4183 qui se glorifient2744 selon2596 la chair,4561 je me glorifierai2744 aussi.2504Y/ Ce que3739 je dis,2980 avec1722 5026 l'assurance5287 d'avoir sujet de me glorifier,2746 je ne le dis2980 pas3756 selon2596 le Seigneur,2962 mais235 comme5613 par1722 folie.877mXS Je le repete,3004 3825 que personne3361 5100 ne me1511 3165 regarde1380 comme un insense;878 sinon,1490 2579 recevez1209 -moi3165 comme5613 un insense,878 afin que2443 moi aussi,2504 je me glorifie2744 un5100 peu.3397=Ws Il n'est donc3767 pas3756 etrange3173 que1499 ses846 ministres1249 aussi2532 se deguisent3345 en5613 ministres1249 de justice.1343 Leur3739 fin5056 sera2071 selon2596 leurs846 oeuvres.2041FV Et2532 cela n'est pas3756 etonnant,2298 puisque1063 Satan4567 lui-meme846 se deguise3345 en1519 ange32 de lumiere.5457GU 1063 Ces hommes-la5108 sont de faux apotres,5570 des ouvriers2040 trompeurs,1386 deguises3345 en1519 apotres652 de Christ.5547T Mais1161 j'agis4160 et j'agirai4160 de la sorte,3739 2532 pour2443 oter1581 ce pretexte874 a ceux qui cherchent2309 un pretexte,874 afin qu2443'ils soient trouves2147 tels2532 2531 que nous2249 dans1722 3739 les choses dont ils se glorifient.2744 S Pourquoi1302?. Parce que3754 je ne vous5209 aime25 pas3756?. Dieu2316 le sait!14929Rk Par la verite225 de Christ5547 qui est2076 en1722 moi,1698 3754 je declare que ce3778 sujet de gloire2746 ne me1519 1691 sera pas3756 enleve4972 5420 dans1722 les contrees2824 de l'Achaie.882Q- Et2532 lorsque j'etais3918 chez4314 vous5209 et2532 que je me suis trouve dans le besoin,5302 je n3756'ai ete a charge2655 a personne;3762 car1063 les freres80 venus2064 de575 Macedoine3109 ont pourvu4322 a ce qui me3450 manquait.5303 2532 En1722 toutes choses3956 je me1683 suis garde5083 de vous5213 etre a charge,4 et2532 je m'en garderai.50833P_ J'ai depouille4813 d'autres243 Eglises,1577 en recevant2983 d'elles un salaire,3800 pour4314 vous5216 servir.12489Ok Ou bien,2228 ai-je commis4160 un peche266 parce que, m'abaissant5013 moi-meme1683 afin que2443 vous5210 fussiez eleves,5312 3754 je vous5213 ai annonce2097 gratuitement1432 l'Evangile2098 de Dieu2316?eNC 1161 2532 Si1499 je suis un ignorant2399 sous le rapport du langage,3056 235 je ne le suis point3756 sous celui de la connaissance,1108 et235 nous l'avons montre5319 parmi1519 vous5209 a1722 tous egards3956 et en1722 toutes choses.3956#M? Or,1063 j'estime3049 que je n'ai ete inferieur5302 en rien3367 a ces apotres652 par excellence.5228 3029L  Car,1063 si1487 3303 quelqu'un vient2064 vous precher2784 un autre243 Jesus2424 que celui3756 3739 que nous avons preche,2784 ou2228 si vous recevez2983 un autre2087 Esprit4151 que celui3756 3739 que vous avez recu,2983 ou2228 un autre2087 Evangile2098 que3739 3756 celui que vous avez embrasse,1209 vous le supportez430 fort bien.2573{Ko Toutefois,1161 de meme que5613 le serpent3789 seduisit1818 Eve2096 par1722 sa846 ruse,3834 je crains5399 3779 3381 4458 que vos5216 pensees3540 ne se corrompent5351 et ne se detournent de575 la simplicite572 a l'egard de1519 Christ.55474Ja Car1063 je suis jaloux2206 de vous5209 d'une jalousie2205 de Dieu,2316 parce que1063 je vous5209 ai fiances718 a un seul1520 epoux,435 pour vous presenter3936 a Christ5547 comme une vierge3933 pure.53@I { Oh! si vous pouviez3785 supporter430 de ma part3450 un peu3397 de folie!877 Mais2532 235 vous, me3450 supportez!430nHU Car1063 ce n'est pas3756 celui1565 qui se recommande4921 lui-meme1438 qui est2076 approuve,1384 235 c'est celui3739 que le Seigneur2962 recommande.4921yGk 1161 Que celui qui se glorifie2744 se glorifie2744 dans1722 le Seigneur.2962F{ et d'annoncer l'Evangile2097 au1519 dela5238 de chez vous,5216 sans3756 nous glorifier2744 de ce qui a ete fait2092 dans1722 les limites2583 assignees a d'autres.245 1519WE' Ce n'est pas3756 hors de1519 toute mesure,280 ce n'est pas des1722 travaux2873 d'autrui,245 que nous nous glorifions2744; mais1161 c'est avec2192 l'esperance,1680 si votre5216 foi4102 augmente,837 de grandir3170 encore d'avantage1519 4050 parmi1722 vous,5213 selon2596 les limites qui nous sont assignees,2257 2583iDK 1063 Nous ne depassons5239 point3756 nos1438 limites, comme5613 si nous n'etions pas3361 venus2185 jusqu'a1519 vous;5209 car1063 c'est bien jusqu'a891 5216 2532 vous que nous sommes arrives5348 avec1722 l'Evangile2098 de Christ.55477Cg 1161 Pour nous,2249 nous ne voulons2744 <> pas3780 nous glorifier2744 hors de1519 toute mesure;280 235 nous prendrons,2596 au contraire, pour mesure3358 les limites du partage2583 que3739 Dieu2316 nous2254 a assigne,3307 de maniere3358 a nous faire venir2185 aussi2532 jusqu'a891 vous.5216LB 1063 Nous n'osons5111 pas3756 nous egaler4793 ou2228 nous1438 comparer a4793 quelques-uns5100 de ceux qui se recommandent4921 eux-memes.1438 Mais,235 846 en se1438 mesurant3354 a leur propre mesure1722 1438 et2532 en se1438 comparant a1469 eux-memes,1438 ils manquent3756 d'intelligence.4920EA Que celui5108 qui parle de la sorte considere3049 5124 que3754 tels3634 nous sommes2070 en paroles3056 dans1223 nos lettres,1992 etant absents,548 tels5108 aussi2532 nous sommes dans nos actes,2041 etant presents.3918@- Car,3754 dit-on,5346 ses lettres1992 3303 sont severes926 et2532 fortes;2478 mais,1161 present3952 en personne,4983 il est faible,772 et2532 sa parole3056 est meprisable.18481?[ afin que2443 je ne paraisse1380 pas3363 vouloir vous5209 intimider5613 302 1629 par1223 mes lettres.19925>c Et1063 2532 quand meme1437 5037 je me glorifierais2744 un peu5100 trop4055 de4012 l'autorite2257 1849 que3739 le Seigneur2962 nous2254 a donnee1325 pour1519 votre edification3619 et2532 non3756 pour1519 votre5216 destruction,2506 je ne3756 saurais en avoir honte,153=5 Vous regardez991 a l'apparence2596!4383 Si quelqu'un1536 se1438 persuade3982 qu'il est de Christ,5547 qu'il se dise3049 5124 3825 bien en575 lui-meme1438 que,3754 comme2531 il846 est de1511 Christ,5547 nous aussi2532 3779 nous sommes2249 de Christ.5547`<9 Nous sommes2192 prets1722 2092 aussi2532 a punir1556 toute3956 desobeissance,3876 lorsque3752 votre5216 obeissance5218 sera complete.4137V;% Nous renversons2507 les raisonnements3053 et2532 toute3956 hauteur5313 qui s'eleve1869 contre2596 la connaissance1108 de Dieu,2316 et2532 nous amenons toute3956 pensee3540 captive163 a1519 l'obeissance5218 de Christ.5547$:A Car1063 les armes3696 avec lesquelles nous2257 combattons4752 ne sont pas3756 charnelles;4559 mais235 elles sont puissantes,1415 par la vertu de Dieu,2316 pour4314 renverser2506 des forteresses.3794)9K 1063 Si nous marchons4043 dans1722 la chair,4561 nous ne combattons4754 pas3756 selon2596 la chair.45618- 1161 je vous prie,1189 lorsque je serai present,3918 de ne pas3361 me forcer a recourir avec assurance4006 a cette hardiesse,2292 dont3739 5111 je me propose3049 d'user contre1909 quelques-uns5100 qui3588 nous2248 regardent3049 comme5613 marchant4043 selon2596 la chair.4561B7  1161 Moi1473 846 Paul,3972 je vous5209 prie,3870 par1223 la douceur4236 et2532 la bonte1932 de Christ,5547 -moi,3739 humble3303 5011 d'apparence2596 4383 quand je suis au milieu1722 de vous,5213 et1161 plein de hardiesse2292 a votre egard1519 5209 quand je suis eloigne,548 - 6  1161 Graces5485 soient rendues a Dieu2316 pour1909 son846 don1431 ineffable!411|5q 2532 ils846 prient1162 pour5228 vous,5216 parce qu'ils vous5209 aiment1971 a cause de1223 la grace5485 eminente5235 que Dieu2316 vous1909 5213 a faite.84i En consideration1223 de ce5026 secours1248 dont ils font l'experience,1382 ils glorifient1392 Dieu2316 de1909 votre5216 obeissance5292 dans la profession3671 de1519 l'Evangile2098 de Christ,5547 et2532 de la liberalite572 de vos dons2842 envers1519 eux846 et2532 envers1519 tous;3956j3M Car3754 le secours1248 de cette5026 assistance3009 non3756 seulement3440 pourvoit2076 4322 aux besoins5303 des saints,40 mais235 il est encore2532 une source abondante4052 de nombreuses1223 4183 actions de graces2169 envers Dieu.231623 Vous serez de la sorte enrichis4148 a1722 tous3956 egards pour1519 toute espece3956 de liberalites572 qui,3748 par1223 notre moyen,2257 feront offrir2716 a Dieu2316 des actions de graces.2169z1m 1161 Celui qui Fournit2023 de la semence4690 au semeur,4687 Et2532 du pain740 pour1519 sa nourriture,1035 2532 vous fournira5524 et vous5216 multipliera4129 la semence,4703 et2532 il augmentera837 les fruits1081 de votre5216 justice.1343d0A selon2531 qu'il est ecrit:1125 Il a fait des largesses,4650 il a donne1325 aux indigents;3993 Sa846 justice1343 subsiste3306 a1519 jamais.165%/C Et1161 Dieu2316 peut1415 vous1519 5209 combler4052 de toutes3956 sortes de graces,5485 afin que,2443 possedant2192 toujours3842 en toutes3956 choses de quoi satisfaire841 a1722 tous3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance4052 pour1519 toute3956 bonne18 oeuvre,2041&.E Que chacun1538 donne comme2531 il l'a resolu4255 en son coeur,2588 sans3361 tristesse1537 3077 ni2228 contrainte1537;318 car1063 Dieu2316 aime25 celui qui donne1395 avec joie.2431-5 1161 Sachez-le,5124 celui qui seme4687 peu5340 moissonnera2325 peu,2532 5340 et2532 celui qui seme4687 abondamment1909 2129 moissonnera2325 2532 abondamment.1909 2129n,U J'ai donc3767 juge2233 necessaire316 d'inviter3870 les freres80 a se rendre auparavant2443 4281 chez1519 vous,5209 4294 et2532 a s'occuper de votre5216 liberalite2129 deja promise,4293 afin qu'elle soit1511 5026 prete,2092 de maniere5613 a etre une liberalite,2129 3779 et2532 non3361 un acte5618 d'avarice.4124+! Je ne voudrais pas,3381 4458 si1437 les Macedoniens3110 m4862 1698'accompagnent2064 et2532 ne vous5209 trouvent2147 pas prets,532 que cette1722 5026 assurance5287 2746 tournat a notre2249 confusion,2617 pour2443 ne pas3363 dire3004 a la votre.5210]*3 1161 J'envoie3992 les freres,80 afin que3363 l'eloge2745 que nous avons fait2257 de5228 vous5216 ne soit pas reduit a neant2758 sur1722 ce5129 point-la,3313 et que2443 vous soyez5600 prets,3903 comme2531 je l'ai dit.3004;)o Je connais,1492 en effet,1063 votre5216 bonne volonte,4288 dont3739 je me glorifie2744 pour5228 vous5216 aupres des Macedoniens,3110 en declarant que3754 l'Achaie882 est prete3903 depuis l'annee4070 derniere;575 et2532 ce zele2205 1537 de votre part5216 a stimule2042 le plus grand nombre.4119T( # 1063 Il est2076 superflu4053 que je3427 vous5213 ecrive1125 touchant3303 4012 l'assistance1248 destinee aux1519 saints.40A'{Donnez1731 -leur1519 846 donc,3767 2532 a la face1519 4383 des Eglises,1577 la preuve1732 de votre5216 charite,26 et2532 montrez-leur que nous avons sujet de nous5216 5228 glorifier2257 2746 de vous.p&YAinsi,1535 pour ce qui est de5228 Tite,5103 il est notre1699 associe2844 et2532 notre compagnon d'oeuvre4904 aupres1519 de vous;5209 et1535 pour ce qui est de nos2257 freres,80 ils sont les envoyes652 des Eglises,1577 la gloire1391 de Christ.5547(%I1161 Nous envoyons4842 avec eux846 notre2257 frere,80 dont3739 nous avons souvent4178 eprouve1381 5607 le zele4705 dans1722 beaucoup d'occasions,4183 et1161 qui en montre plus4183 4707 encore3570 cette fois a cause de sa grande4183 confiance4006 3588 en1519 vous.5209[$/car nous recherchons4306 ce qui est bien,2570 non3756 seulement3440 devant1799 le Seigneur,2962 mais235 aussi2532 devant1799 les hommes.444#5Nous agissons ainsi,4724 5124 afin que personne5100 3361 ne nous2248 blame3469 au sujet de1722 cette5026 abondante collecte,100 a laquelle3588 nous donnons nos5259 2257 soins1247 ;["/et1161 qui, de plus,3756 3440 235 2532 a ete choisi5500 par5259 les Eglises1577 pour etre notre compagnon2257 de voyage4898 dans4862 cette5026 oeuvre de bienfaisance,5485 que3588 nous5259 2257 accomplissons1247 a4314 la gloire1391 du Seigneur2962 meme et2532 en temoignage de notre5216 bonne volonte.4288!w1161 Nous envoyons4842 avec3326 lui846 le frere80 dont3739 la louange1868 en ce qui concerne1722 l'Evangile2098 est repandue dans1223 toutes3956 les Eglises,1577x icar3754 3303 il a accueilli1209 notre demande,3874 et1161 c'est avec un nouveau zele5225 4707 et de son plein gre830 qu'il part1831 pour aller chez4314 vous.5209wg1161 Graces5485 soient rendues a Dieu2316 de ce qu'il3588 a mis1325 dans1722 le coeur2588 de Tite5103 le meme846 empressement4710 pour5228 vous;5216'selon2531 qu'il est ecrit:1125 Celui3588 qui avait ramasse beaucoup4183 n'avait4121 <> rien3756 de trop,4121 et2532 celui qui avait ramasse3588 peu3641 n'en manquait1641 pas.3756>umais235 de suivre une regle d'egalite1537:2471 dans1722 la circonstance2540 presente3568 votre5216 superflu4051 pourvoira a1519 leurs1565 besoins,5303 afin que2443 leur1565 superflu4051 pourvoie1096 pareillement2532 aux1519 votres,5216 5303 en sorte qu3704'il y ait1096 egalite,2471,Q 1161 Car1063 il s'agit, non3756 2443 de vous5213 exposer a la detresse2347 pour soulager425 les autres,243 9 1063 La bonne volonte,4288 quand elle existe,1487 4295 est agreable2144 en raison de1437 2526 ce qu'elle5100 peut avoir2192 a sa disposition, et non3756 de ce qu2526'elle n'a2192 pas.3756)K 1161 Achevez donc2532 maintenant3570 d'agir,2005 4160 2532 afin que3779 l'accomplissement2005 selon1537 vos moyens2192 reponde a l'empressement4288 que vous avez mis a vouloir2309.3704 2509}s 2532 C'est un avis1106 que je donne1325 la-dessus1722,5129 car1063 cela5124 vous convient,4851 a vous5213 qui3748 non3756 seulement3440 avez commence a agir,4278 2532 4160 mais235 qui en avez eu la volonte des2309 l'annee4070 derniere.575ta Car1063 vous connaissez1097 la grace5485 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 3754 qui pour1223 vous5209 s'est fait pauvre,4433 de riche4145 qu'il etait,5607 afin que2443 par sa1565 pauvrete4432 vous5210 fussiez enrichis.4147Je ne dis3004 pas3756 cela pour2596 donner un ordre,2003 mais235 pour eprouver,1381 par1223 le zele4710 des autres,2087 2532 la sincerite1103 de votre5212 charite.26hI235 De meme que5618 vous excellez4052 en1722 toutes3956 choses, en foi,4102 2532 en parole,3056 2532 en connaissance,1108 2532 en zele4710 a tous egards,3956 et2532 dans votre5216 amour26 1537 pour1722 nous,2254 faites en sorte2443 d'exceller4052 aussi2532 dans1722 cette5026 oeuvre de bienfaisance.548531519 Nous2248 avons donc engage3870 Tite5103 2443 a achever3779 2532 2005 chez1519 vous5209 cette5026 oeuvre de bienfaisance,5485 comme2531 il l'avait commencee.4278 2532\1Et2532 non3756 seulement ils ont contribue2248 1209 5485 comme2531 nous l'esperions,1679 mais235 ils se sont d'abord4412 donnes1325 eux-memes1438 au Seigneur,2962 puis2532 a nous,2254 par1223 la volonte2307 de Dieu.2316\12532 nous2257 demandant1189 avec3326 de grandes4183 instances3874 la grace de prendre part2842 a l'assistance1248 destinee aux1519 saints.40H Ils ont, je l'atteste,3140 3754 donne volontairement selon2596 leurs moyens,1411 et2532 meme au dela5228 de leurs moyens,1411 830wg3754 Au milieu1722 de beaucoup4183 de tribulations2347 qui les ont eprouvees,1382 leur846 joie5479 debordante4050 et2532 leur846 pauvrete2596 4432 profonde899 ont produit avec abondance4052 de1519 riches4149 liberalites572 de leur846 part.g I1161 Nous vous5213 faisons connaitre,1107 freres,80 la grace5485 de Dieu2316 qui s'est manifestee1325 dans1722 les Eglises1577 de la Macedoine.3109 i~|X{ zyNwv\tqpnmkii+gZfeFcb8aai`P^^P]V[[xZ6YWVkTSRQlP NMLjK=J}II&HqG>FECBA}@f>=<:987<6543a0/.D-+G*C)2''&z%*${#"P!63\ ? N `3mtYf^E&235 Autrefois,5119 3303 ne connaissant1492 pas3756 Dieu,2316 vous serviez1398 des dieux2316 qui ne le sont5607 pas3361 de leur nature;5449]&Ainsi5620 tu n'es1488 plus2089 3765 esclave,1401 mais235 fils;5207 et1161 si1487 tu es fils,5207 tu es aussi2532 heritier2818 par1223 la grace de Dieu.2316\!&Et1161 parce que3754 vous etes2075 fils,5207 Dieu2316 a envoye1821 dans1519 nos5216 coeurs2588 l'Esprit4151 de son846 Fils,5207 lequel crie:2896 Abba!5 Pere!3962,[Q&afin2443 qu'il rachetat1805 ceux qui etaient sous5259 la loi,3551 afin que2443 nous recussions618 l'adoption.5206Z%&mais,1161 lorsque3753 les temps5550 ont ete accomplis,2064 4138 Dieu2316 a envoye1821 son846 Fils,5207 ne1096 d1537'une femme,1135 ne1096 sous5259 la loi,3551tYa&Nous2249 aussi,2532 de la meme maniere,3779 lorsque3753 nous etions2258 enfants,3516 nous etions2258 sous5259 l'esclavage1402 des rudiments4747 du monde;2889AX{&mais235 il est2076 sous5259 des tuteurs2012 et2532 des administrateurs3623 jusqu'au891 temps marque4287 par le pere.3962(W K&Or,1161 aussi longtemps que1909 3745 5550 l'heritier2818 est2076 enfant,3516 je dis3004 qu'il ne differe1308 en rien3762 d'un esclave,1401 quoiqu'il soit5607 le maitre2962 de tout;3956iVK&Et1161 si1487 vous5210 etes a Christ,5547 vous etes2075 donc686 la posterite4690 d'Abraham,11 2532 heritiers2818 selon2596 la promesse.1860U&Il n'y a1762 plus ni3756 Juif2453 ni3761 Grec,1672 il n'y a1762 plus ni3756 esclave1401 ni3761 libre,1658 il n'y a1762 plus ni3756 homme730 ni2532 femme;2338 car1063 tous3956 vous5210 etes2075 un1520 en1722 Jesus-Christ2424.5547T/&1063 vous tous, qui3745 avez ete baptises907 en1519 Christ,5547 vous avez revetu1746 Christ.55478Si&Car1063 vous etes2075 tous3956 fils5207 de Dieu2316 par1223 la foi4102 en1722 Jesus-Christ2424;5547R5&1161 La foi4102 etant venue,2064 nous ne sommes2070 plus2089 3765 sous5259 ce pedagogue.3807sQ_&Ainsi5620 la loi3551 a ete1096 comme un pedagogue3807 2257 pour nous conduire a1519 Christ,5547 afin que2443 nous fussions justifies1344 par1537 la foi.4102P}&1161 Avant4253 que la foi4102 vint,2064 nous etions enfermes5432 sous5259 la garde4788 de la loi,3551 en vue de1519 la foi4102 qui devait etre revelee.601 3195*OM&Mais235 l'Ecriture1124 a tout3956 renferme4788 sous5259 le peche,266 afin que2443 ce qui avait ete promis1860 fut donne1325 par1537 la foi4102 en Jesus-Christ24245547 a ceux qui croient.4100 N &La loi3551 est-elle donc3767 contre2596 les promesses1860 de Dieu2316? Loin de la3361!1096 1063 S'il1487 eut ete donne1325 une loi3551 qui3588 put1410 procurer la vie,2227 la justice1343 viendrait302 2258 reellement3689 de1537 la loi.35519Mk&Or,1161 le mediateur3316 n'est2076 pas3756 mediateur d'un seul,1520 tandis1161 que Dieu2316 est2076 un seul.1520L&Pourquoi5101 donc3767 la loi3551? Elle a ete donnee ensuite4369 a cause des5484 transgressions,3847 jusqu'a891 ce que vint2064 la posterite4690 a qui3739 la promesse avait ete faite1861; elle a ete promulguee1299 par1223 des anges,32 au1722 moyen5495 d'un mediateur.3316>Ku&Car1063 si1487 l'heritage2817 venait de1537 la loi,3551 il ne viendrait plus2089 3765 de1537 la promesse;1860 or,1161 c'est par1223 la promesse1860 que Dieu2316 a fait5483 a Abraham11 ce don de sa grace.J/&Voici1161 ce5124 que j'entends:3004 une disposition,1242 5259 que Dieu2316 a confirmee anterieurement,4300 ne peut pas3756 etre annulee,208 et2532 ainsi1519 la promesse1860 rendue vaine,2673 par la loi3551 survenue1096 quatre cent5071 trente5144 ans2094 plus tard.3326eIC&Or1161 les promesses1860 ont ete faites4483 a Abraham11 et2532 a sa846 posterite.4690 Il n'est pas3756 dit:3004 et2532 aux posterites,4690 comme5613 s'il s'agissait de1909 plusieurs,4183 mais235 en tant5613 qu'il s'agit1909 d'une seule:1520 et2532 a ta4675 posterite,4690 c3739'est-a-dire,2076 a Christ.5547'HG&Freres80 je parle3004 a la maniere des2596 hommes,444 une disposition1242 en bonne forme,2964 bien que3676 faite par un homme,444 n'est annulee114 par personne,3762 et2228 personne n'y ajoute.1928HG &afin que2443 la benediction2129 d'Abraham11 eut1096 pour1519 les paiens1484 son accomplissement en1722 Jesus-Christ2424,5547 et que2443 nous recussions2983 par1223 la foi4102 l'Esprit4151 qui avait ete promis.1860WF'& Christ5547 nous2248 a rachetes1805 de1537 la malediction2671 de la loi,3551 etant devenu1096 malediction2671 pour5228 nous-car22571063 il est ecrit:1125 Maudit1944 est quiconque3956 est pendu2910 au1909 bois,3586 -E& Or,1161 la loi3551 ne procede2076 pas3756 de1537 la foi;4102 mais235 elle dit: Celui444 qui mettra4160 <> ces choses846 en pratique4160 vivra2198 par1722 elles.846D'& Et1161 que3754 nul3762 ne soit justifie1344 devant3844 Dieu2316 par1722 la loi,3551 cela est evident,1212 puisqu'il est dit:3754 Le juste1342 vivra2198 par1537 la foi.4102mCS& Car1063 tous ceux qui3745 s'attachent1526 1537 aux oeuvres2041 de la loi3551 sont1526 sous5259 la malediction;2671 car1063 il est ecrit:1125 Maudit1944 est quiconque3956 3739 n'observe1696 1722 pas3756 tout3956 ce qui3588 est ecrit1125 dans1722 le livre975 de la loi,3551 et ne le846 met pas en pratique.4160B'& de sorte que5620 ceux qui croient1537 4102 sont benis2127 avec4862 Abraham11 le croyant.4103hAI&Aussi1161 l'Ecriture,1124 prevoyant4275 que3754 Dieu2316 justifierait1344 les paiens1484 par1537 la foi,4102 a d'avance annonce cette bonne nouvelle4283 a Abraham:11 3754 Toutes3956 les nations1484 seront benies1757 en1722 toi!46719@k&reconnaissez1097 donc686 que3754 ce sont ceux qui ont1537 la foi4102 qui3778 sont1526 fils5207 d'Abraham.11*?M&Comme2531 Abraham11 crut4100 a Dieu,2316 et2532 que cela lui846 fut impute3049 a1519 justice,1343K>&Celui3767 qui vous5213 accorde2023 l'Esprit,4151 et2532 qui opere1754 des miracles1411 parmi1722 vous,5213 le fait-il donc par1537 les oeuvres2041 de la loi,3551 ou2228 par1537 la predication189 de la foi4102? = &Avez-vous tant5118 souffert3958 en vain1500? si toutefois1489 2532 c'est en vain.1500c<?&Etes-vous2075 tellement3779 depourvus de sens453? Apres avoir commence1728 par l'Esprit,4151 voulez-vous2005 <> maintenant3568 finir2005 par la chair4561?=;s&Voici5124 seulement3440 ce que je veux2309 apprendre3129 de575 vous:5216 Est-ce par1537 les oeuvres2041 de la loi3551 que vous avez recu2983 l'Esprit,4151 ou2228 par1537 la predication189 de la foi4102? : &O5599 Galates,1052 depourvus de sens!453 qui5101 vous5209 a fascines,940 vous, aux2596 yeux3788 de qui3739 Jesus-Christ24245547 a ete peint4270 comme crucifie4717?9w&Je ne rejette114 pas3756 la grace5485 de Dieu;2316 car1063 si1487 la justice1343 s'obtient par1223 la loi,3551 Christ5547 est donc686 mort599 en vain.1432?8w&J'ai ete crucifie4957 avec Christ;5547 et si1161 je vis,2198 2089 ce n'est plus3765 moi1473 qui vis,1161 c'est Christ5547 qui vit2198 en1722 moi;1698 1161 3739 si je vis2198 maintenant3568 dans1722 la chair,4561 je vis2198 dans1722 la foi4102 au Fils5207 de Dieu,2316 qui3588 m3165'a aime25 et2532 qui s'est livre3860 lui-meme1438 pour5228 moi.170047a&car1063 c'est par1223 la loi3551 que je1473 suis mort599 a la loi,3551 afin2443 de vivre2198 pour Dieu.2316U6#&Car,1063 si1487 je rebatis3618 3825 les choses5023 que3739 j'ai detruites,2647 je me constitue4921 moi-meme1683 un transgresseur,3848e5C&Mais,1161 tandis1487 que nous cherchons2212 a etre justifies1344 par1722 Christ,5547 si nous2147 <> etions aussi2532 nous-memes846 trouves2147 pecheurs,268 Christ5547 serait-il687 un ministre1249 du peche266? Loin de la3361!1096T4!&Neanmoins, sachant1492 que3754 ce n'est pas3756 par1537 les oeuvres2041 de la loi3551 que l'homme444 est justifie,1344 mais3362 par1223 la foi4102 en Jesus-Christ2424,5547 nous2249 aussi2532 nous avons cru4100 en1519 Jesus-Christ2424,5547 afin2443 d'etre justifies1344 par1537 la foi4102 en Christ5547 et2532 non3756 par1537 les oeuvres2041 de la loi,3551 parce que1360 nulle3756 3956 chair4561 ne sera justifiee1344 par1537 les oeuvres2041 de la loi.3551/3W&Nous,2249 nous sommes Juifs2453 de naissance,5449 et2532 non3756 pecheurs268 d'entre1537 les paiens.14842/&235 Voyant1492 3753 qu3754'ils ne marchaient3716 <> pas3756 droit3716 selon4314 la verite225 de l'Evangile,2098 je dis2036 a Cephas,4074 en presence1715 de tous:3956 Si1487 toi4771 qui es5225 Juif,2453 tu vis2198 a la maniere des paiens1483 et2532 non3756 a la maniere des Juifs,2452 pourquoi5101 forces-tu315 les paiens1484 a judaiser2450?1}& 2532 Avec lui846 les autres3062 Juifs2453 userent aussi2532 de dissimulation,4942 en sorte que5620 Barnabas921 meme2532 fut entraine4879 par leur846 hypocrisie.52720)& En effet,1063 avant4253 l'arrivee2064 de quelques personnes5100 envoyees par575 Jacques,2385 il mangeait4906 avec3326 les paiens;1484 et,1161 quand3753 elles furent venues,2064 il s'esquiva5288 et2532 se1438 tint a l'ecart,873 par crainte5399 des1537 circoncis.4061y/k& Mais1161 lorsque3753 Cephas4074 vint2064 a1519 Antioche,490 je lui846 resistai436 en2596 face,4383 parce qu'il3754 etait2258 reprehensible.2607Q.& Ils nous recommanderent seulement3440 de nous souvenir3421 2443 des pauvres,4434 ce5124 que3739 j'ai bien eu soin4704 2532 de faire.4160+-O& et2532 ayant reconnu1097 la grace5485 qui m3427'avait ete accordee,1325 Jacques,2385 2532 Cephas2786 et2532 Jean,2491 qui3588 sont regardes1380 1511 comme des colonnes,4769 me donnerent,1325 a moi1698 et2532 a Barnabas,921 la main1188 d'association,2842 afin2443 que nous2249 allassions, nous vers1519 les paiens,1484 et1161 eux vers1519 les circoncis.4061c,?&car1063 celui qui a fait1754 de Pierre4074 l'apotre651 1519 des circoncis4061 a2532 aussi fait1754 de moi1698 l'apotre des1519 paiens,1484 -h+I&235 Au contraire,5121 voyant1492 que3754 l'Evangile2098 m'avait ete confie4100 pour les incirconcis,203 comme2531 a Pierre4074 pour les circoncis,4061 -/*W&1161 575 Ceux qui sont1511 les plus consideres1380 -quels51003697 4218 qu'ils aient ete2258 jadis, cela ne m3427'importe1308 pas:3762 Dieu2316 ne fait point3756 acception2983 de personnes,444 4383 -1063 ceux qui sont1380 les plus consideres ne m1698'imposerent4323 rien.3762)&Nous ne leur3739 cedames1502 pas3761 4314 un instant5610 et nous resistames a leurs exigences,5292 afin2443 que la verite225 de l'Evangile2098 fut maintenue1265 parmi4314 vous.5209z(m&Et1161 cela, a cause1223 des faux freres5569 qui3748 s'etaient furtivement introduits3920 et glisses3922 parmi nous, pour epier2684 la2257 liberte1657 que3739 nous avons2192 en1722 Jesus-Christ2424,5547 avec l'intention2443 de nous2248 asservir.2615Z'-&Mais235 3761 Tite,5103 qui3588 etait avec4862 moi,1698 et qui etait5607 Grec,1672 ne fut pas meme contraint315 de se faire circoncire.4059a&;&et1161 ce fut d'apres2596 une revelation602 que j'y montai.305 2532 Je leur846 exposai394 l'Evangile2098 que3739 je preche2784 parmi1722 les paiens,1484 1161 je l'exposai en particulier2596 2398 a ceux qui sont les plus consideres,1380 afin de ne pas3381 4458 courir5143 ou2228 avoir couru5143 en1519 vain.2756 % &1899 Quatorze1180 ans2094 apres,1223 je montai305 de nouveau3825 a1519 Jerusalem2414 avec3326 Barnabas,921 ayant aussi2532 pris4838 <> Tite5103 avec4838 moi;g$ I&Et2532 elles glorifiaient1392 Dieu2316 a1722 mon sujet.1698.# W&seulement,3440 1161 elles avaient2258 entendu dire:191 3754 Celui qui autrefois4218 nous2248 persecutait1377 annonce2097 maintenant3568 la foi4102 qu3739'il s'efforcait alors4218 de detruire.41990" [&Or,1161 j'etais2252 inconnu50 de visage4383 aux Eglises1577 de Judee2449 qui3588 sont en1722 Christ;5547! %&J'allai2064 ensuite1899 dans1519 les contrees2824 de la Syrie4947 et2532 de la Cilicie.27918  k&Dans1161 ce que3739 je vous5213 ecris,1125 voici,2400 devant1799 Dieu,2316 3754 je ne mens5574 point.3756; q&Mais1161 je ne vis1492 aucun3756 autre2087 des apotres,652 si1508 ce n'est Jacques,2385 le frere80 du Seigneur.2962( K&Trois5140 ans2094 plus tard,1899 3326 je montai424 a1519 Jerusalem2414 pour faire la connaissance2477 de Cephas,4074 et2532 je demeurai1961 quinze1178 jours2250 chez4314 lui.846E &et je ne montai424 point3761 a1519 Jerusalem2414 vers4314 ceux qui furent apotres652 avant4253 moi,1700 mais235 je partis565 pour1519 l'Arabie.688 Puis2532 je revins5290 encore3825 a1519 Damas.1154- U&de reveler601 en1722 moi1698 son846 Fils,5207 afin2443 que je l846'annoncasse2097 parmi1722 les paiens,1484 aussitot,2112 je ne consultai4323 ni3756 la chair4561 ni2532 le sang,129" ?&Mais,1161 lorsqu'il3753 plut2106 a celui2316 qui3588 m3165'avait mis a part873 des1537 le sein2836 de ma3450 mere,3384 et2532 qui m'a appele2564 par1223 sa846 grace,5485Z /&et2532 comment j'etais plus avance4298 dans1722 le judaisme2454 que5228 beaucoup4183 de ceux de mon age4915 et de1722 ma3450 nation,1085 etant5225 anime d'un zele2207 excessif4056 pour les traditions3862 de mes3450 peres.3967I  & Vous avez su,191 en effet,1063 quelle etait autrefois4218 ma1699 conduite391 dans1722 le judaisme,2454 comment3754 je persecutais1377 a2596 outrance5236 846 et2532 ravageais4199 l'Eglise1577 de Dieu,2316t c& car1063 je1473 ne l846'ai ni3761 recu3880 ni3777 appris1321 d3844'un homme,444 mais235 par1223 une revelation602 de Jesus-Christ2424.5547} u& 1161 Je vous5213 declare,1107 freres,80 que3754 l'Evangile2098 qui3588 a ete annonce2097 par5259 moi1700 n'est2076 pas3756 de2596 l'homme;4441 ]& Et1063 maintenant,737 est-ce la faveur3982 <> des hommes444 que je desire,3982 ou2228 celle de Dieu2316?2228 Est-ce que je cherche2212 a plaire700 aux hommes444? Si1487 1063 je plaisais700 encore2089 aux hommes,444 je ne serais2252 302 pas3756 serviteur1401 de Christ.5547_ 9& 5613 Nous l'avons dit precedemment,4280 et2532 je le repete3004 a cette heure737:3825 si quelqu'un1536 vous5209 annonce2097 <> un autre3844 <> Evangile2097 que3844 celui3739 que vous avez recu,3880 qu'il soit2077 anatheme!331= u&Mais,235 quand2532 1437 nous-memes,2249 quand2228 un ange32 du1537 ciel3772 annoncerait un autre Evangile2097 5213 que3844 celui que3739 nous vous5213 avons preche,2097 qu'il soit2077 anatheme!331  ;&Non pas3756 qu3739'il y ait2076 un autre243 Evangile, mais1508 il y a1526 des gens5100 qui vous5209 troublent,5015 et2532 qui veulent2309 renverser3344 l'Evangile2098 de Christ.5547= u&Je m'etonne2296 que3754 vous vous detourniez3346 <>3346 si3779 promptement5030 de575 celui qui vous5209 a appeles2564 par1722 la grace5485 de Christ,5547 pour passer a1519 un autre2087 Evangile.2098{ q&a qui3739 soit la gloire1391 aux1519 siecles165 des siecles!165 Amen!281Z /&qui3588 s'est donne1325 lui-meme1438 pour5228 nos2257 peches,266 afin3704 de nous2248 arracher1807 du1537 present1764 siecle165 mauvais,4190 selon2596 la volonte2307 de notre2257 Dieu2316 et2532 Pere,3962u e&que la grace5485 et2532 la paix1515 vous5213 soient donnees de la part de575 Dieu2316 le Pere3962 et2532 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 %&et2532 tous3956 les freres80 qui sont avec4862 moi,1698 aux Eglises1577 de la Galatie: 1053a  ?&Paul,3972 apotre,652 non3756 de la part575 des hommes,444 ni3761 par1223 un homme,444 mais235 par1223 Jesus-Christ24245547 et2532 Dieu2316 le Pere,3962 qui3588 l846'a ressuscite1453 des1537 morts,3498 ! Que la grace5485 du Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 2532 l'amour26 de Dieu,2316 et2532 la communication2842 du Saint-Esprit40,4151 soient avec3326 vous5216 tous!3956V % Tous3956 les saints40 vous5209 saluent.782q [ Saluez782 -vous les uns les autres240 par1722 un saint40 baiser.5370W ' Au reste,3063 freres,80 soyez dans la joie,5463 perfectionnez-vous,2675 consolez-vous,3870 ayez un meme846 sentiment,5426 vivez en paix1514; et2532 le Dieu2316 d'amour26 et2532 de paix1515 sera2071 avec3326 vous.5216-S C'est pourquoi5124 1223 j'ecris1125 ces choses5023 etant absent,548 afin que,3363 present,3918 je n'aie pas a user5530 de rigueur,664 selon2596 l'autorite1849 que3739 le Seigneur2962 m3427'a donnee1325 pour1519 l'edification3619 et2532 non3756 pour1519 la destruction.2506G 1063 Nous2249 nous rejouissons5463 lorsque3752 nous sommes faibles,770 tandis1161 que vous5210 etes5600 forts;1415 et1161 ce5124 2532 que nous demandons2172 dans nos prieres, c'est votre5216 perfectionnement.2676C Car1063 nous n'avons pas3756 5100 de puissance1410 contre2596 la verite;225 235 nous n'en avons que pour5228 la verite.225L Cependant1161 nous prions2172 4314 Dieu2316 que vous5209 ne fassiez3361 4160 rien3367 de mal,2556 non3756 pour2443 paraitre5316 nous-memes2249 approuves,1384 mais235 afin que2443 vous5210 pratiquiez4160 ce qui est bien2570 et1161 que nous,2249 nous soyons5600 comme5613 reprouves.966e Mais1161 j'espere1679 que3754 vous reconnaitrez1097 que3754 nous,2249 nous ne sommes2070 pas3756 reprouves.96C Examinez3985 -vous vous memes,1438 pour savoir si1487 vous etes2075 dans1722 la foi;4102 eprouvez1381 -vous vous-memes.1438 2228 Ne reconnaissez-vous1921 1438 pas3756 que3754 Jesus2424 -Christ5547 est2076 en1722 vous5213? a moins1509 peut-etre2075 que vous ne soyez5100 reprouves.96lQ Car1063 2532 1487 il a ete crucifie4717 a cause de1537 sa faiblesse,769 mais235 il vit2198 par1537 la puissance1411 de Dieu;2316 1063 nous2249 aussi,2532 nous sommes faibles770 en1722 lui,846 mais235 nous vivrons2198 avec4862 lui846 par1537 la puissance1411 de Dieu2316 pour agir envers1519 vous.5209;o puisque1893 vous cherchez2212 une preuve1382 que Christ5547 parle2980 en1722 moi,1698 lui qui3739 n'est pas3756 faible770 a1519 votre egard,5209 mais235 qui est puissant1414 parmi1722 vous.5213\1 Lorsque5613 j'etais present3918 pour la seconde1208 fois,2532 j'ai deja dit,4280 et2532 aujourd'hui3568 que je suis absent548 je dis1125 encore d'avance4302 a ceux qui ont peche precedemment4258 et2532 a tous3956 les autres3062 que,3754 si1437 je retourne2064 3825 chez1519 vous, je n'userai d'aucun3756 menagement,5339 1 5124 Je vais2064 chez4314 vous5209 pour la troisieme5154 fois. Toute3956 affaire4487 se reglera2476 sur1909 la declaration4750 de deux1417 ou2532 de trois5140 temoins.31441~[ Je crains3361 qu'a mon arrivee2064 mon3450 Dieu2316 ne m3165'humilie5013 de nouveau3825 a votre sujet,4314 5209 et2532 que je n'aie a pleurer3996 sur plusieurs4183 de ceux3588 qui ont peche precedemment4258 et2532 qui ne se sont3340 <> pas3361 repentis3340 de1909 l'impurete,167 2532 de l'impudicite4202 et2532 des dissolutions766 auxquelles3739 ils se sont livres.4238A}{ Car1063 je crains5399 3381 4458 de ne pas3756 vous5209 trouver,2147 a mon arrivee,2064 tels que3634 je voudrais,2309 et d'etre moi-meme2504 trouve2147 par vous5213 tel que3634 vous ne voudriez2309 pas.3756 Je crains3381 4458 de trouver des querelles,2054 de la jalousie,2205 des animosites,2372 des cabales,2052 des medisances,2636 des calomnies,5587 de l'orgueil,5450 des troubles.181z|m 3825 Vous vous imaginez1380 depuis longtemps que3754 nous nous justifions626 aupres de vous.5213 C'est devant2714 Dieu,2316 en1722 Christ,5547 que nous parlons2980; et1161 tout cela,3956 bien-aimes,27 nous le disons pour5228 votre5216 edification.3619n{U J'ai engage3870 Tite5103 a aller chez vous, et2532 avec lui j'ai envoye4882 le frere:80 est-ce que3387 Tite5103 a exige quelque chose4122 de vous5209? N'avons-nous pas3756 marche4043 dans le meme846 esprit,4151 3756 sur les memes846 traces2487?Gz Ai-je tire du profit4122 3361 de vous5209 par1223 quelqu'un5100 de ceux846 que3739 je vous4314 5209 ai envoyes649?jyM 1161 Soit!2077 je1473 ne vous5209 ai point3756 ete a charge2599; mais,235 en homme astucieux,5225 3835 je vous5209 ai pris2983 par ruse!1388Jx  1161 Pour moi,1473 je depenserai1159 tres volontiers,2236 et2532 je me depenserai1550 moi-meme pour5228 vos ames,5216 5590 2532 dusse-je,1499 en vous5209 aimant25 davantage,4056 etre moins2276 aime25 de vous./wW Voici,2400 pour la troisieme fois5154 je suis2192 pret2093 a aller2064 chez4314 vous,5209 et2532 je ne vous5216 serai point3756 a charge2655; car1063 ce ne sont pas3756 vos5216 biens que je cherche,2212 235 c'est vous-memes.5209 1063 Ce n'est3784 pas,3756 en effet, aux enfants5043 a amasser2343 pour leurs parents,1118 mais235 aux parents1118 pour leurs enfants.5043ovW 5101 1063 En quoi3739 avez-vous ete2076 traites moins favorablement2274 5228 que les autres3062 Eglises,1577 sinon1508 en ce que3754 je1473 846 ne vous5216 ai point3756 ete a charge2655? Pardonnez5483 -moi3427 ce5026 tort.93 x~;}|{{ yxXqVV.UUThRQQ5PdOO MNLKJJ(IgHoG FDDKBA@?+>.=A moi,1698 qui suis le moindre1647 de tous3956 les saints,40 cette3778 grace5485 a ete accordee1325 d'annoncer2097 aux1722 paiens1484 les richesses4149 incomprehensibles421 de Christ,5547 U0dont3739 j'ai ete fait1096 ministre1249 selon2596 le don1431 de la grace5485 de Dieu,2316 qui m3427'a ete accordee1325 par2596 l'efficacite1753 de sa846 puissance.14110TY0Ce mystere, c'est que les paiens1484 sont1511 coheritiers,4789 2532 forment un meme corps,4954 et2532 participent4830 a la meme promesse1860 846 en1722 Jesus-Christ24245547 par1223 l'Evangile,2098lSQ0Il3739 n'a pas3756 ete manifeste1107 aux fils5207 des hommes444 dans1722 les autres2087 generations,1074 comme5613 il a ete revele601 maintenant3568 par1722 l'Esprit4151 aux saints40 apotres652 et2532 prophetes4396 de Christ.846SR03739 4314 En les lisant,314 vous pouvez1410 vous representer3539 l'intelligence3450 4907 que j'ai du1722 mystere3466 de Christ.5547\Q10C'est3754 par2596 revelation602 que j3427'ai eu connaissance1107 du mystere3466 sur2531 lequel je viens d'ecrire4270 en1722 peu de mots.3641aP;0si1489 du moins vous avez appris191 quelle est la dispensation3622 de la grace5485 de Dieu,2316 qui3588 m3427'a ete donnee1325 pour1519 vous.52095O e0A cause5484 de cela,5127 moi1473 Paul,3972 le prisonnier1198 de Christ5547 pour5228 vous5216 paiens.1484BN}0En1722 lui3739 vous5210 etes aussi2532 edifies4925 pour1519 etre une habitation2732 de Dieu2316 en1722 Esprit.4151ZM-0En1722 lui3739 tout3956 l'edifice,3619 bien coordonne,4883 s'eleve837 pour etre1519 un temple3485 saint40 dans1722 le Seigneur.2962uLc0Vous avez ete edifies2026 sur1909 le fondement2310 des apotres652 et2532 des prophetes,4396 Jesus-Christ24245547 lui-meme846 etant5607 la pierre angulaire.204K-0Ainsi3767 donc,686 vous n'etes2075 plus3765 des etrangers,3581 ni2532 des gens du dehors3941; mais235 vous etes concitoyens4847 des saints,40 2532 gens de la maison3609 de Dieu.2316]J30car3754 par1223 lui nous avons2192 <> les uns et les autres297 acces2192 4318 aupres4314 du Pere,3962 dans1722 un meme1520 Esprit.4151EI02532 Il est venu2064 annoncer2097 la paix1515 a vous5213 qui etiez loin,3112 et2532 la paix a ceux3588 qui etaient pres;1451H 0et2532 de les reconcilier,604 l'un et l'autre297 en1722 un seul1520 corps,4983 avec Dieu2316 par1223 la croix,4716 en detruisant615 par1722 elle846 l'inimitie.2189G'0 l'inimitie,2189 ayant aneanti2673 par1722 sa846 chair4561 la loi3551 des ordonnances1785 dans1722 ses prescriptions,1378 afin de2443 creer2936 en1722 lui-meme1438 avec les deux1417 un seul1519 1520 homme444 nouveau,2537 en etablissant4160 la paix,1515tFa0Car1063 il est2076 notre2257 paix,1515 lui qui3588 des deux297 n'en a fait4160 qu'un,1520 et2532 qui a renverse3089 le mur3320 de separation,5418E50 Mais1161 maintenant,3570 en1722 Jesus-Christ2424,5547 vous5210 qui3588 etiez5607 jadis4218 eloignes,3112 vous avez ete1096 rapproches1451 par1722 le sang129 de Christ.5547D%0 que3754 vous etiez2258 en1722 ce1565 temps-la2540 sans5565 Christ,5547 prives526 du droit de cite4174 en Israel,2474 2532 etrangers3581 aux alliances1242 de la promesse,1860 2192 sans3361 esperance1680 et2532 sans Dieu112 dans1722 le monde.2889 C0 C'est pourquoi,1352 3754 vous autrefois4218 5210 paiens1484 dans1722 la chair,4561 3588 appeles3004 incirconcis203 par5259 ceux3588 qu'on appelle3004 circoncis4061 et qui le sont en1722 la chair4561 par la main5499 de l'homme, souvenez-vous3421 5720UB#0 Car1063 nous sommes2070 son ouvrage,4161 ayant ete crees2936 en1722 Jesus-Christ24245547 pour1909 de bonnes18 oeuvres,2041 que3739 Dieu2316 a preparees d'avance,4282 afin que2443 nous les1722 846 pratiquions.4043 A0 Ce n'est point3756 par1537 les oeuvres,2041 afin que3363 personne5100 ne se glorifie.2744@0Car1063 c'est par la grace5485 que vous etes2075 sauves,4982 par le moyen de1223 la foi.4102 Et2532 cela5124 ne vient1537 pas3756 de vous,5216 c'est le don1435 de Dieu.2316)?K0afin de2443 montrer1731 dans1722 les siecles165 a venir1904 l'infinie5235 richesse4149 de sa846 grace5485 par1722 sa bonte5544 envers1909 nous2248 en1722 Jesus-Christ2424.5547W>'02532 il nous a ressuscites ensemble,4891 et2532 nous a fait asseoir ensemble4776 dans1722 les lieux celestes,2032 en1722 Jesus-Christ2424,5547l=Q02532 nous2248 qui etions5607 morts3498 par nos offenses,3900 nous a rendus a la vie avec4806 Christ5547 (c'est par grace5485 que vous etes2075 sauves4982 );i<K0Mais1161 Dieu,2316 qui est5607 riche4145 en1722 misericorde,1656 a cause1223 du846 grand4183 amour26 dont3739 il nous2248 a aimes,25{;o0Nous2249 tous3956 aussi,2532 nous etions de1722 leur nombre,3739 et nous vivions390 autrefois4218 selon1722 les convoitises1939 de notre2257 chair,4561 accomplissant4160 les volontes2307 de la chair4561 et2532 de nos pensees,1271 et2532 nous etions2258 par nature5449 des enfants5043 de colere,3709 2532 comme5613 les autres.3062w:g0dans1722 lesquels3739 vous marchiez4043 autrefois,4218 selon2596 le train165 de ce5127 monde,2889 selon2596 le prince758 de la puissance1849 de l'air,109 de l'esprit4151 qui agit1754 maintenant3568 dans1722 les fils5207 de la rebellion.5439 02532 Vous5209 etiez5607 morts3498 par vos offenses3900 et2532 par vos peches,266-8 U0qui3748 est2076 son846 corps,4983 la plenitude4138 de celui qui remplit4137 tout3956 en1722 tous.3956c7 A02532 Il a tout3956 mis5293 sous5259 ses846 pieds,4228 et2532 il l846'a donne1325 pour chef supreme2776 a5228 3956 l'Eglise,1577?6 y0au-dessus5231 de toute3956 domination,746 2532 de toute autorite,1849 2532 de toute puissance,1411 2532 de toute dignite,2963 et2532 de tout3956 nom3686 qui se peut nommer,3687 non3756 seulement3440 dans1722 le siecle165 present,5129 mais235 encore2532 dans1722 le siecle a venir.3195#5 A0Il l3739'a deployee1754 en1722 Christ,5547 en le846 ressuscitant1453 des1537 morts,3498 2532 et en le faisant asseoir2523 a1722 sa846 droite1188 dans1722 les lieux celestes,2032.4 W0et2532 quelle5101 est envers1519 nous2248 qui3588 croyons4100 l'infinie5235 grandeur3174 de sa846 puissance,1411 se manifestant avec2596 efficacite1753 par la vertu2479 de sa846 force.2904"3 ?0et qu'il illumine5461 les yeux3788 de votre5216 coeur,1271 pour que1519 vous5209 sachiez1492 quelle5101 est2076 l'esperance1680 qui s'attache a son846 appel,2821 2532 quelle5101 est la richesse4149 de la gloire1391 de son846 heritage2817 qu'il reserve aux1722 saints,40R2 0afin que2443 le Dieu2316 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 le Pere3962 de gloire,1391 vous5213 donne1325 un esprit4151 de sagesse4678 et2532 de revelation,602 dans1722 sa846 connaissance,1922S1 !0je ne3756 cesse3973 de rendre graces2168 pour5228 vous,5216 faisant4160 mention3417 de vous5216 dans1909 mes3450 prieres,4335&0 G0C'est pourquoi1223 5124 moi aussi,2504 ayant entendu parler191 de2596 votre5209 foi4102 au1722 Seigneur2962 Jesus2424 et2532 de votre charite26 pour1519 tous3956 les saints,40|/ s0lequel3739 est2076 un gage728 de notre2257 heritage,2817 pour1519 la redemption629 de ceux que Dieu s'est acquis,4047 a1519 la louange1868 de sa846 gloire.1391y. m0 En1722 lui3739 vous5210 aussi,2532 apres avoir entendu191 la parole3056 de la verite,225 l'Evangile2098 de votre5216 salut,4991 2532 en1722 lui3739 vous avez cru4100 et vous avez ete scelles du4972 Saint-Esprit404151 qui avait ete promis,1860\- 30 afin que1519 nous2248 servions1511 a1519 la louange1868 de sa846 gloire,1391 nous qui3588 d'avance avons espere4276 en1722 Christ.55471, ]0 En1722 lui3739 nous sommes aussi2532 devenus heritiers,2820 ayant ete predestines4309 suivant2596 la resolution4286 de celui qui opere1754 toutes choses3956 d'apres2596 le conseil1012 de sa846 volonte,2307]+ 50 1519 pour le mettre a execution3622 lorsque les temps2540 seraient accomplis,4138 de reunir346 toutes choses3956 en1722 Christ,5547 5037 celles3588 qui sont dans1722 les cieux3772 et2532 celles3588 qui sont sur1909 la terre.1093w* i0 nous2254 faisant connaitre1107 le mystere3466 de sa846 volonte,2307 selon2596 le846 bienveillant dessein2107 qu3739'il avait forme4388 en1722 lui-meme,846D) 03739 que Dieu a repandue abondamment4052 sur1519 nous2248 par1722 toute3956 espece de sagesse4678 et2532 d'intelligence,5428x( k0En1722 lui3739 nous avons2192 la redemption629 par1223 son846 sang,129 la remission859 des peches,3900 selon2596 la richesse4149 de sa846 grace,5485N' 0a1519 la louange1868 de la gloire1391 de sa846 grace5485 1722 3739 qu'il nous2248 a accordee5487 en1722 son bien-aime.25$& C0nous2248 ayant predestines4309 dans1722 son amour26 a etre1519 ses1519 846 enfants d'adoption5206 par1223 Jesus-Christ2424,5547 selon2596 le bon plaisir2107 de sa846 volonte,2307% /02531 En1722 lui846 Dieu nous2248 a elus1586 avant4253 la fondation2602 du monde,2889 pour que nous2248 soyons1511 saints40 et2532 irreprehensibles299 devant2714 lui,846y$ m0Beni soit2128 Dieu,2316 2532 le Pere3962 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 qui3588 nous2248 a benis2127 de1722 toutes sortes3956 de benedictions2129 spirituelles4152 dans1722 les lieux celestes2032 en1722 Christ!5547r# _0Que la grace5485 et2532 la paix1515 vous5213 soient donnees de la part575 de Dieu2316 notre2257 Pere3962 et2532 du Seigneur2962 Jesus-Christ2424!5547," U0Paul,3972 apotre652 de Jesus-Christ24245547 par1223 la volonte2307 de Dieu,2316 aux saints40 qui sont5607 a1722 Ephese2181 et2532 aux fideles4103 en1722 Jesus-Christ2424: 5547K!&Freres,80 que la grace5485 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ24245547 soit avec3326 votre5216 esprit!4151 Amen!281 &Que3930 <> personne3367 desormais3064 ne me2873 3427 fasse de la peine,3930 car1063 je1473 porte941 sur1722 mon3450 corps4983 les marques4742 de Jesus.2424xi&2532 Paix1515 et2532 misericorde1656 sur1909 tous ceux846 qui3745 suivront4748 cette5129 regle,2583 et2532 sur1909 l'Israel2474 de Dieu!2316lQ&Car1063 ce n3777'est rien2480 5100 que d'etre circoncis4061 ou3777 incirconcis;203 235 ce qui est quelque chose, c'est d'etre une nouvelle2537 creature.2937!;&1161 Pour ce qui me concerne, loin de moi3361 1096 la pensee de me1698 glorifier2744 d'autre chose1508 que de1722 la croix4716 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 par1223 qui3739 le monde2889 est crucifie4717 pour moi,1698 comme je2504 le suis pour le monde!28896e& Car1063 les circoncis4059 eux-memes846 n'observent5442 point3761 la loi;3551 mais235 ils veulent2309 que vous5209 soyez circoncis,4059 pour2443 se glorifier2744 dans1722 votre5212 chair.4561I & Tous ceux qui3745 veulent2309 se rendre agreables2146 selon1722 la chair4561 3778 vous5209 contraignent315 a vous faire circoncire,4059 uniquement3440 afin3363 de n'etre pas persecutes1377 pour la croix4716 de Christ.5547"=& Voyez1492 avec quelles grandes4080 lettres1121 je vous5213 ai ecrit1125 de ma propre1699 main.5495/& Ainsi donc,686 3767 pendant5613 que nous en avons2192 l'occasion,2540 pratiquons2038 le bien18 envers4314 tous,3956 et1161 surtout3122 envers4314 les freres3609 en la foi.4102ta& 1161 Ne nous lassons1573 pas3361 de faire4160 le bien;2570 car1063 nous moissonnerons2325 au temps2540 convenable,2398 si nous ne nous relachons1590 pas.3361_7&3754 Celui qui seme4687 pour1519 sa1438 chair4561 moissonnera2325 de1537 la chair4561 la corruption;5356 mais1161 celui qui seme4687 pour1519 l'Esprit4151 moissonnera2325 de1537 l'Esprit4151 la vie2222 eternelle.166s_&Ne vous y trompez4105 pas:3361 on ne se moque3456 pas3756 de Dieu.2316 1063 Ce1437 qu'un homme444 aura seme,4687 il le5124 moissonnera2325 aussi.2532<q&Que1161 celui a qui l'on enseigne2727 la parole3056 fasse part2841 de1722 tous3956 ses biens18 a celui qui l'enseigne.2727fE&car1063 chacun1538 portera941 son propre2398 fardeau.54136e&1161 Que chacun1538 examine1381 ses propres1438 oeuvres,2041 et2532 alors5119 il aura2192 sujet de se glorifier2745 pour1519 lui1438 seul,3441 et2532 non3756 par rapport a1519 autrui2087 ;F&1063 Si quelqu'un1536 pense1380 etre1511 quelque chose,5100 quoiqu'il ne soit5607 rien,3367 il s'abuse5422 lui-meme.14381[&Portez941 les fardeaux922 les uns des autres,240 et2532 vous accomplirez378 ainsi3779 la loi3551 de Christ.55478 k&Freres,80 si1437 2532 un homme444 vient a etre surpris4301 en1722 quelque5100 faute,3900 vous5210 qui3588 etes spirituels,4152 redressez2675 -le5108 avec1722 un esprit4151 de douceur.4236 Prends garde4648 a toi-meme,4572 de peur que3361 tu4771 ne sois aussi2532 tente.3985H &Ne cherchons1096 pas3361 une vaine gloire,2755 en nous provoquant4292 les uns les autres,240 en nous portant envie5354 les uns aux autres.240&Si1487 nous vivons2198 par l'Esprit,4151 marchons4748 aussi2532 selon l'Esprit.4151L &1161 Ceux qui sont a3588 Jesus-Christ24245547 ont crucifie4717 la chair4561 avec4862 ses passions3804 et2532 ses desirs.1939 #&la douceur,4236 la temperance;1466 la loi3551 n'est2076 pas3756 contre2596 ces choses.5108q [&Mais1161 le fruit2590 de l'Esprit,4151 c'est2076 l'amour,26 la joie,5479 la paix,1515 la patience,3115 la bonte,19 la benignite,5544 la fidelite,4102 5&l'envie,5355 l'ivrognerie,3178 les exces de table,2970 et2532 les choses5125 semblables.3664 3739 Je vous5213 dis d'avance,4302 2532 comme2531 je l'ai deja dit,4277 que3754 ceux qui commettent4238 de telles choses5108 n'heriteront2816 point3756 le royaume932 de Dieu.2316h I&l'idolatrie,1495 la magie,5331 les inimities,2189 les querelles,2054 les jalousies,2205 les animosites,2372 les disputes,2052 les divisions,1370 les sectes,139T!&Or,1161 les oeuvres2041 de la chair4561 sont2076 manifestes,5318 ce3748 sont2076 l'impudicite,4202 l'impurete,167 la dissolution,766#?&1161 Si1487 vous etes conduits71 par l'Esprit,4151 vous n'etes2075 point3756 sous5259 la loi.3551%&Car1063 la chair4561 a des desirs1937 contraires2596 a ceux de l'Esprit,4151 et1161 l'Esprit4151 en a de contraires2596 a ceux de la chair;4561 1161 ils5023 sont opposes480 entre eux,240 afin que2443 vous ne fassiez4160 point3363 ce5023 que vous voudriez.302 2309H &Je dis3004 donc:1161 Marchez4043 selon l'Esprit,4151 et2532 vous n'accomplirez5055 pas3364 les desirs1939 de la chair.4561 &Mais1161 si1487 vous vous mordez1143 et2532 vous devorez2719 les uns les autres,240 prenez garde991 que vous ne3361 soyez detruits355 les uns240 <> par5259 les autres.240&Car1063 toute3956 la loi3551 est accomplie4137 dans1722 une seule1520 parole,3056 dans1722 celle-ci: Tu aimeras25 ton4675 prochain4139 comme5613 toi-meme.1438 & 1063 Freres,80 vous5210 avez ete appeles2564 a1909 la liberte,1657 seulement3440 ne faites pas3361 de cette liberte1657 un pretexte874 1519 de vivre selon la chair;4561 mais235 rendez-vous1398 <>, par1223 la charite,26 serviteurs1398 les uns des autres.240& Puissent-ils3785 2532 etre retranches,609 ceux qui mettent le trouble387 parmi vous!5209'G& Pour1161 moi,1473 freres,80 si1487 je preche2784 encore2089 la circoncision,4061 pourquoi5101 suis-je encore2089 persecute1377? Le scandale4625 de la croix4716 a donc686 disparu!2673dA& J1473'ai cette confiance3982 en1519 vous,5209 dans1722 le Seigneur,2962 que3754 vous ne penserez5426 pas3762 autrement.243 Mais1161 celui qui vous5209 trouble,5015 quel qu3748'il soit,302 5600 en portera941 la peine.2917k~O& Un peu3398 de levain2219 fait lever2220 toute3650 la pate.5445}}s&Cette influence3988 ne vient pas3756 de1537 celui qui vous5209 appelle.2564@|y&Vous couriez5143 bien:2573 qui5101 vous5209 a arretes,348 1465 pour vous empecher d'obeir3982 3361 a la verite225?%{C&Car,1063 en1722 Jesus-Christ2424,5547 ni3777 la circoncision4061 ni3777 l'incirconcision203 n'a de valeur,2480 5100 mais235 la foi4102 qui est agissante1754 par1223 la charite.268zi&Pour1063 nous,2249 c'est de1537 la foi4102 que nous attendons,553 par l'Esprit,4151 l'esperance1680 de la justice.1343[y/&Vous etes separes2673 de575 Christ,5547 vous tous3748 qui cherchez la justification1344 dans1722 la loi;3551 vous etes dechus de1601 la grace.5485x{&Et1161 je proteste3143 encore une fois3825 a tout3956 homme444 qui se fait circoncire,4059 qu3754'il est2076 tenu3781 de pratiquer4160 la loi3551 tout entiere.3650twa&Voici,2396 moi1473 Paul,3972 je vous5213 dis3004 que,3754 si1437 vous vous faites circoncire,4059 Christ5547 ne vous5209 servira5623 de rien.3762;v q&C'est pour la liberte1657 que3739 Christ5547 nous2248 a affranchis.1659 Demeurez donc3767 fermes,4739 et2532 ne vous laissez1758 <> pas3361 mettre1758 de nouveau3825 sous le joug2218 de la servitude.13976ue&C'est pourquoi,686 freres,80 nous ne sommes2070 pas3756 enfants5043 de l'esclave,3814 mais235 de la femme libre.1658At{&Mais235 que5101 dit3004 l'Ecriture1124? Chasse1544 l'esclave3814 et2532 son846 fils,5207 car1063 le fils5207 de l'esclave3814 n'heritera2816 pas3364 avec3326 le fils5207 de la femme libre.1658s#&et235 de meme5618 qu'alors5119 celui qui etait ne1080 selon2596 la chair4561 persecutait1377 celui qui etait ne selon2596 l'Esprit,4151 2532 ainsi3779 en est-il encore maintenant.3568&rE&Pour1161 vous,2249 freres,80 comme2596 Isaac,2464 vous etes2070 enfants5043 de la promesse;1860Yq+&car1063 il est ecrit:1125 Rejouis-toi,2165 sterile,4723 toi qui n'enfantes5088 point!3756 Eclate4486 et2532 pousse des cris,994 toi qui n'as pas3756 eprouve les douleurs de l'enfantement!5605 Car3754 les enfants5043 de la delaissee2048 seront plus3123 nombreux4183 Que2228 les enfants de celle qui etait2192 mariee.4350pY&Mais1161 la Jerusalem2419 d'en haut507 est2076 libre,1658 c3748'est2076 notre2257 3956 mere;3384Co&car1063 Agar,28 c'est2076 le mont3735 Sinai4614 en1722 Arabie,688 -et1161 elle correspond4960 a la Jerusalem2419 actuelle,3568 1161 qui3588 est dans la servitude1398 avec3326 ses846 enfants.5043Yn+&Ces choses3748 sont2076 allegoriques238; car1063 ces femmes3778 sont1526 deux1417 alliances.1242 L'une3391 3303 du575 mont3735 Sinai,4614 enfantant1080 pour1519 la servitude,1397 c3748'est2076 Agar,28 -vme&Mais235 celui3303 de1537 l'esclave3814 naquit1080 selon2596 la chair,4561 et1161 celui de1537 la femme libre1658 naquit en vertu de1223 la promesse.1860l}&Car1063 il est ecrit1125 qu3754'Abraham11 eut2192 deux1417 fils,5207 un1520 de1537 la femme esclave,3814 et2532 un1520 de1537 la femme libre.1658=ks&Dites3004 -moi,3427 vous qui voulez2309 etre1511 sous5259 la loi,3551 n'entendez191 -vous point3756 la loi3551?j&1161 je voudrais2309 etre maintenant737 aupres3918 4314 de vous,5209 et2532 changer236 de3450 langage,5456 car3754 je suis dans l'inquietude639 a1722 votre sujet.5213xii&Mes3450 enfants,5040 pour qui3739 j'eprouve5605 <> de nouveau3825 les douleurs de l'enfantement,5605 jusqu'a891 ce que Christ5547 soit forme3445 en1722 vous,5213h5&1161 Il est beau2570 d'avoir du zele2206 pour ce qui est bien2570 et en1722 tout temps,3842 et2532 non pas3361 seulement3440 quand1722 je3165 suis present3918 parmi4314 vous.5209xgi&Le zele qu'ils ont2206 pour vous5209 n'est pas3756 pur,2573 mais235 ils veulent2309 vous5209 detacher1576 de nous, afin que2443 vous soyez zeles2206 pour eux.846f{&Suis-je devenu1096 5620 votre5216 ennemi2190 en vous5213 disant la verite226?We'&Ou5101 donc3767 est2258 l'expression de votre5216 bonheur3108? Car1063 je vous5213 atteste3140 que,3754 si1487 cela eut ete possible,1415 vous vous seriez arrache1846 les5216 yeux3788 pour me3427 les302 donner.1325ndU&Et2532 mis a l'epreuve3986 3450 par1722 ma3450 chair,4561 vous n'avez temoigne ni3756 mepris1848 ni3761 degout1609; vous m3165'avez, au contraire,235 recu1209 comme5613 un ange32 de Dieu,2316 comme5613 Jesus-Christ2424.5547_c7& 1161 Vous savez1492 que3754 ce fut a cause1223 d'une infirmite769 de la chair4561 que je vous5213 ai pour la premiere fois4386 annonce2097 l'Evangile.b & Soyez1096 comme5613 moi,1473 car3754 moi aussi2504 je suis comme5613 vous.5210 Freres,80 je vous5216 en supplie.1189 Vous ne m3165'avez fait aucun3762 tort.91a%& Je crains5399 d'avoir3381 4458 inutilement1500 travaille2872 pour1519 vous.5209 5209`7& Vous observez3906 les jours,2250 2532 les mois,3376 2532 les temps2540 et2532 les annees!1763@_y& mais1161 a present3568 que vous avez connu1097 Dieu,2316 ou1161 plutot3123 que vous avez ete connus1097 de5259 Dieu,2316 comment4459 retournez-vous1994 3825 a1909 ces faibles772 et2532 pauvres4434 rudiments,4747 auxquels3739 de nouveau3825 vous voulez2309 vous asservir1398 encore509? zM~}|| zzgyx}w{vpu[trqqpeoTnmlkjihgf~e d a`f_^]\{[~[ZXWWVPTSRQZPO!MLK'IIHsGG5FPEDCBB7A[@m?#>==;:99/765~532100-/.t-D,+}*w(( '6%h$:#:"! %wcV+4a ] q h V =>YMP  :selon2596 ma3450 ferme attente603 et2532 mon esperance1680 que3754 je n'aurai honte153 de1722 rien,3762 mais235 que, maintenant3568 2532 comme5613 toujours,3842 Christ5547 sera glorifie3170 dans1722 mon3450 corps4983 avec1722 une pleine3956 assurance,3954 soit1535 par1223 ma vie,2222 soit1535 par1223 ma mort;2288*O O:Car1063 je sais1492 que3754 cela5124 tournera576 a1519 mon3427 salut,4991 grace1223 a vos5216 prieres1162 et2532 a l'assistance2024 de l'Esprit4151 de Jesus-Christ2424,5547uN e:Qu'importe5101 1063 4133? De toute3956 maniere,5158 que ce soit1535 pour l'apparence,4392 1535 que ce soit sincerement,225 Christ5547 n'est pas moins annonce:2605 2532 je m'en1722 5129 rejouis,5463 235 et2532 je m'en rejouirai encore.54637M i:tandis1161 que ceux-la, animes d'un esprit de1537 dispute,2052 annoncent2605 Christ5547 par des motifs qui ne sont pas3756 purs55 et avec la pensee3633 de me susciter2018 quelque tribulation2347 dans mes3450 liens.1199>L w:Ceux-ci3303 agissent1537 par amour,26 sachant1492 que3754 je suis etabli2749 pour1519 la defense627 de l'Evangile,20987K i:Quelques-uns,5100 il est vrai,3303 prechent2784 Christ5547 par2532 1223 envie5355 et2532 par esprit de dispute;2054 mais1161 d'autres5100 le prechent2532 avec1223 des dispositions bienveillantes.2107J #:et2532 la plupart4119 des freres80 dans1722 le Seigneur,2962 encourages3982 par mes3450 liens,1199 ont plus4056 d'assurance5111 pour annoncer2980 sans crainte870 la parole.3056 I : 5620 En effet, dans1722 tout3650 le pretoire4232 et2532 partout3956 ailleurs,3062 nul n'ignore1096 5318 que c'est pour1722 Christ5547 que je3450 suis dans les liens,1199H : 1161 Je veux1014 que vous5209 sachiez,1097 freres,80 que3754 ce qui m1691 'est arrive2596 a plutot3123 contribue2064 aux1519 progres4297 de l'Evangile.2098gG I: remplis4137 du fruit2590 de justice1343 qui3588 est par1223 Jesus-Christ2424,5547 a1519 la gloire1391 et2532 a la louange1868 de Dieu.2316F y: pour1519 5209 le discernement1381 des choses les meilleures,1308 afin que2443 vous soyez5600 purs1506 et2532 irreprochables677 pour1519 le jour2250 de Christ,55476E g: Et2532 ce5124 que je demande dans mes prieres,4336 c'est que2443 votre5216 amour26 augmente4052 de plus3123 2089 en2532 plus3123 en1722 connaissance1922 et2532 en pleine3956 intelligence144hD K:Car1063 Dieu2316 m3450'est2076 temoin3144 que5613 je vous5209 cheris1971 tous3956 avec1722 la tendresse4698 de Jesus-Christ2424.5547&C G:2531 Il est2076 juste1342 que je1698 pense5426 ainsi5124 de5228 vous5216 tous,3956 parce que1223 je vous5209 porte2192 dans1722 mon3165 coeur,2588 soit5037 dans1722 mes3450 liens,1199 soit2532 dans la defense627 et2532 la confirmation951 de l'Evangile,2098 vous5209 qui tous3956 participez5607 4791 a la meme grace5485 que moi.3450B ':Je suis persuade3982 5124 846 que3754 celui qui a commence1728 en1722 vous5213 cette bonne18 oeuvre2041 la rendra parfaite2005 pour891 le jour2250 de Jesus-Christ2424.5547_A 9:au sujet de1909 la part2842 <> que vous5216 prenez2842 a1519 l'Evangile,2098 depuis575 le premier4413 jour2250 jusqu'a891 maintenant.3568X@ +:ne cessant,3842 4160 dans1722 toutes3956 mes3450 prieres1162 1162 pour5228 vous5216 tous,3956 de manifester3326 ma joie5479? 9:Je rends graces2168 a mon3450 Dieu2316 de1909 tout3956 le souvenir3417 que je garde de vous,5216r> _:que la grace5485 et2532 la paix1515 vous5213 soient donnees de la part575 de Dieu2316 notre2257 Pere3962 et2532 du Seigneur2962 Jesus2424 Christ!5547S= #:Paul3972 et2532 Timothee,5095 serviteurs1401 de Jesus-Christ2424,5547 a tous3956 les saints40 en1722 Jesus-Christ24245547 qui sont5607 a1722 Philippes,5375 aux4862 eveques1985 et2532 aux diacres: 1249N<0Que la grâce5485 soit avec3326 tous3956 ceux qui aiment25 notre2257 Seigneur2962 Jésus2424 -Christ5547 d1722'un amour inaltérable861!; 0Que la paix1515 et2532 la charité26 avec3326 la foi4102 soient données aux frères80 de la part de575 Dieu2316 le Père3962 et2532 du Seigneur2962 Jésus2424-Christ5547!:0Je l3739'envoie3992 exprès15198465124 vers4314 vous5209, pour que2443 vous connaissiez1097 notre2257 situation4012, et2532 pour qu'il console3870 vos5216 coeurs2588.v9e01161 Afin que2443 vous5210 aussi2532, vous sachiez1492 ce qui me1691 concerne2596, ce que5101 je fais4238, Tychique5190, le bien-aimé27 frère80 et2532 fidèle4103 ministre1249 dans1722 le Seigneur2962, vous5213 informera1107 de tout3956.v8e0pour5228 lequel3739 je suis ambassadeur4243 dans1722 les chaînes254, et que2443 j'en8461722 parle avec assurance3955 comme5613 je3165 dois1163 en parler2980.37_02532 Priez pour5228 moi1700, afin2443 qu'il me3427 soit donné1325, quand1722 j'ouvre457 la3450 bouche4750, de faire connaître1107 hardiment39541722 et librement le mystère34663056 de l'Evangile2098,6%0Faites4336 en1722 tout3956 temps2540 par1722 l'Esprit41511223 toutes sortes3956 de prières4335 et2532 de supplications1162.2532 Veillez69 à1519 cela8465124 avec1722 une entière3956 persévérance4343, et2532 priez1162 pour4012 tous3956 les saints40.L50prenez1209 aussi2532 le casque4030 du salut4992, et2532 l'épée3162 de l'Esprit4151, qui est20763603 la parole4487 de Dieu2316.40prenez353 par-dessus1909 tout cela3956 le bouclier2375 de la foi4102, avec1722 lequel3739 vous pourrez1410 éteindre4570 tous3956 les traits956 enflammés4448 du malin4190;3/02532 mettez pour chaussure5265 à vos pieds42281722 le zèle que donne2091 l'Evangile2098 de paix1515 ;{2o0Tenez24760 donc3767 ferme2476: ayez40240 à vos5216 reins3751 la vérité225 pour1722 ceinture4024;2532 revêtez1746 la cuirasse2382 de la justice1343;)1K0 C'est pourquoi12235124, prenez353 toutes les armes3833 de Dieu2316, afin de2443 pouvoir1410 résister436 dans1722 le mauvais4190 jour2250, et2532 tenir ferme2476 après avoir tout537 surmonté2716.I0 0 Car3754 nous2254 n'avons pas3756 à lutter3823 contre20764314 la chair4561 et2532 le sang129, mais235 contre4314 les dominations746, contre4314 les autorités1849, contre4314 les princes2888 de ce5127 monde165 de ténèbres4655, contre4314 les esprits4152 méchants4189 dans1722 les lieux célestes2032.P/0 Revêtez-vous1746 de toutes les armes3833 de Dieu2316, afin de43145209 pouvoir1410 tenir ferme2476 contre4314 les ruses3180 du diable1228.3._0 Au reste3063, fortifiez-vous1743 dans1722 le Seigneur2962, et2532 par1722 sa846 force2904 toute-puissante2479./-W0 Et2532 vous, maîtres2962, agissez4160 de même846 à leur846 égard4314, et abstenez-vous447 de menaces547, sachant1492 que3754 leur maître2962 et2532 le vôtre5216846 est2076 dans1722 les cieux3772, et2532 que devant3844 lui846 il n'y a2076 point3756 d'acception de personnes4382.,{0sachant1492 que3754 chacun1538, soit1535 esclave1401, soit1535 libre1658, recevra2865 du3844 Seigneur2962 selon14375100 ce qu'il5124 aura fait4160 de bien18.++0Servez-les1398 avec3326 empressement2133, comme servant le Seigneur2962 et2532 non3756 des hommes444,$*A0non pas3361 seulement sous leurs yeux25963787, comme5613 pour plaire aux hommes441, mais235 comme5613 des serviteurs1401 de Christ5547, qui font4160 de1537 bon coeur5590 la volonté2307 de Dieu2316.+)O0Serviteurs1401, obéissez5219 à vos maîtres2962 selon2596 la chair4561, avec3326 crainte5401 et2532 tremblement5156, dans1722 la simplicité572 de votre5216 coeur2588, comme5613 à Christ5547, (0Et2532 vous, pères3962, n'irritez3949 pas3361 vos5216 enfants5043, mais235 élevez1625-les846 en les corrigeant3809 et2532 en les instruisant3559 selon1722 le Seigneur2962.$'A0afin que2443 tu4671 sois1096 heureux2095 et2532 que tu vives20713118 longtemps sur1909 la terre1093.E&0Honore5091 ton4675 père3962 et2532 ta mère3384 c3748'est2076 le premier4413 commandement1785 avec1722 une promesse1860,;% q0Enfants5043, obéissez5219 à vos5216 parents1118, selon1722 le Seigneur2962, car1063 cela5124 est2076 juste1342.$$A0!Du reste,4133 2532 que chacun1520 1538 de vous5210 2596 aime25 3779 sa1438 femme1135 comme5613 lui-meme,1438 et1161 que la femme1135 respecte2443 5399 son mari.435T#!0 Ce5124 mystere3466 est2076 grand;3173 1161 je1473 dis3004 cela par rapport a1519 Christ5547 et2532 a1519 l'Eglise.1577Q"0C'est pourquoi473 5127 l'homme444 quittera2641 son846 pere3962 et2532 sa mere,3384 et2532 s'attachera4347 a4314 sa846 femme,1135 et2532 les deux1417 deviendront2071 une seule1519 3391 chair.4561k!O0parce que3754 nous sommes2070 membres3196 de son846 corps.4983# ?0Car1063 jamais4218 personne3762 n'a hai3404 sa propre1438 chair;4561 mais235 il la846 nourrit1625 et2532 en prend soin,2282 comme2531 2532 Christ5547 le fait pour l'Eglise,1577#0C'est ainsi3779 que les maris435 doivent3784 aimer25 leurs1438 femmes1135 comme5613 leurs propres1438 corps.4983 Celui qui aime25 sa1438 femme1135 s'aime25 lui-meme.1438jM0afin de2443 faire paraitre3936 846 devant lui1438 cette Eglise1577 glorieuse,1741 3361 2192 sans tache,4696 ni2228 ride,4512 ni2228 rien5100 de semblable,5108 mais235 2443 5600 sainte40 et2532 irreprehensible.299&E0afin de2443 la sanctifier37 par1722 la parole,4487 apres l'avoir purifiee2511 par le bapteme3067 d'eau,5204xi0Maris,435 aimez25 vos1438 femmes,1135 comme2531 2532 Christ5547 a aime25 l'Eglise,1577 et2532 s'est livre3860 lui-meme1438 pour5228 elle,846{o0Or,235 de meme que5618 l'Eglise1577 est soumise5293 a Christ,5547 les femmes1135 aussi3779 2532 doivent l'etre a leurs2398 maris435 en1722 toutes choses.3956'G0car3754 le mari435 est2076 le chef2776 de la femme,1135 2532 comme5613 Christ5547 est le chef2776 de l'Eglise,1577 2532 qui est son corps,4983 et dont il846 est2076 le Sauveur.4990{0Femmes,1135 soyez soumises5293 a vos2398 maris,435 comme5613 au Seigneur;2962}0vous soumettant5293 les uns aux autres240 dans1722 la crainte5401 de Christ.55470rendez2168 <> continuellement3842 graces2168 pour5228 toutes choses3956 a Dieu2316 le2532 Pere,3962 au1722 nom3686 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547E0entretenez2980 -vous1438 par des psaumes,5568 2532 par des hymnes,5215 et2532 par des cantiques5603 spirituels,4152 chantant103 et2532 celebrant5567 de1722 tout votre5216 coeur2588 les louanges du Seigneur;2962iK02532 Ne vous enivrez3182 pas3361 de vin:3631 c1722 3739'est2076 de la debauche.810 Soyez, au contraire,235 remplis4137 de1722 l'Esprit;4151W'0C'est pourquoi1223 5124 ne soyez1096 pas3361 inconsideres,878 mais235 comprenez4920 quelle5101 est la volonte2307 du Seigneur.2962zm0rachetez1805 le temps,2540 car3754 les jours2250 sont1526 mauvais.4190kO0Prenez donc garde991 3767 4459 de vous conduire4043 avec circonspection,199 non3361 comme5613 des insenses,781 mais235 comme5613 des sages;46800C'est pour cela1352 qu'il est dit:3004 Reveille-toi,1453 toi qui dors,2518 2532 Releve-toi450 d'entre1537 les morts,3498 Et2532 Christ5547 t4671'eclairera.2017iK0 mais1161 tout3956 ce qui est condamne1651 est manifeste5319 par5259 la lumiere,5457 car1063 tout ce qui3956 est manifeste5319 est2076 lumiere.5457/W0 Car1063 il est2076 honteux149 2532 de dire3004 ce2931 <> qu'ils5259 846 font1096 en secret;2931`90 et2532 ne prenez4790 <> point3361 part4790 aux oeuvres2041 infructueuses175 des tenebres,4655 mais1161 plutot3123 2532 condamnez-les.1651j M0 Examinez1381 ce5101 qui est2076 agreable2101 au Seigneur;2962K 0 Car1063 le fruit2590 de la lumiere5457 consiste1722 en toute sorte3956 de bonte,19 2532 de justice1343 et2532 de verite.225 01063 Autrefois4218 vous etiez2258 tenebres,4655 et1161 maintenant3568 vous etes lumiere5457 dans1722 le Seigneur.2962 Marchez4043 comme5613 des enfants5043 de lumiere!5457b =01096 N'ayez donc3767 aucune3361 part4830 avec eux.8464 a0Que personne3367 ne vous5209 seduise538 par de vains2756 discours;3056 car1063 c'est a cause de1223 ces choses5023 que la colere3709 de Dieu2316 vient2064 sur1909 les fils5207 de la rebellion.543 0Car,1063 sachez1097 -le5124 bien,2075 3754 aucun3756 3956 impudique,4205 ou2228 impur,169 ou cupide,2228 4123 c'est-a-dire,3739 2076 idolatre,1496 n'a2192 d'heritage2817 dans1722 le royaume932 de Christ5547 et2532 de Dieu.23161[0Qu'on n'entende ni2532 paroles deshonnetes,151 ni2532 propos insenses,3473 ni2228 plaisanteries,2160 choses qui3588 sont contraires3756 a la bienseance433 ;235 qu'on entende plutot3123 des actions de graces.2169/W02532 Que l'impudicite,4202 1161 qu'aucune espece3956 d'impurete,167 et2228 que la cupidite,4124 ne soient pas meme3366 nommees3687 parmi1722 vous,5213 ainsi2531 qu'il convient4241 a des saints.400et2532 marchez4043 dans1722 la charite,26 a l'exemple2531 de Christ,5547 2532 qui nous2248 a aimes,25 et2532 qui s'est livre3860 lui-meme1438 a Dieu2316 pour5228 nous2257 comme1519 une offrande4376 et2532 un sacrifice2378 de bonne odeur.2175 3744 30Devenez1096 donc3767 les imitateurs3402 de Dieu,2316 comme5613 des enfants5043 bien-aimes27 ;+O0 1161 Soyez1096 bons5543 les uns envers les autres,1519 240 compatissants,2155 vous pardonnant5483 reciproquement,1438 comme2531 2532 Dieu2316 vous5213 a pardonne5483 en1722 Christ.5547L0Que toute3956 amertume,4088 2532 toute animosite,2372 2532 toute colere,3709 2532 toute clameur,2906 2532 toute calomnie,988 et4862 toute3956 espece de mechancete,2549 disparaissent142 du milieu575 de vous.5216ta02532 N'attristez3076 pas3361 le Saint-Esprit404151 de Dieu,2316 par1722 lequel3739 vous avez ete scelles4972 pour1519 le jour2250 de la redemption.629wg0Qu'il ne3361 sorte1607 de1537 votre5216 bouche4750 aucune3956 parole3056 mauvaise,4550 mais,235 s'il y a lieu, quelque bonne18 parole,1536 qui4314 serve5532 a l'edification3619 et2443 communique1325 une grace5485 a ceux qui l'entendent.191H 0Que celui qui derobait2813 ne derobe2813 plus;3371 mais1161 plutot3123 qu'il travaille,2872 en faisant2038 de ses mains5495 ce qui est bien,18 pour2443 avoir2192 de quoi donner3330 a celui qui est2192 dans le besoin.5532W~'0et ne3383 donnez1325 pas acces5117 au diable.1228X})0Si vous vous mettez en colere,3710 2532 ne pechez264 point;3361 que le soleil2246 ne se couche1931 pas3361 sur1909 votre5216 colere,3950'|G0C'est pourquoi,1352 renoncez659 au mensonge,5579 et que chacun de vous1538 parle2980 selon la verite225 a3326 son846 prochain;4139 car3754 nous sommes2070 membres3196 les uns des autres.240}{s0et2532 a revetir1746 l'homme444 nouveau,2537 3588 cree2936 selon2596 Dieu2316 dans1722 une justice1343 et2532 une saintete3742 que produit la verite.225wzg01161 a etre renouveles365 dans l'esprit4151 de votre5216 intelligence,3563xyi0a vous5209 depouiller,659 eu egard2596 a votre vie391 passee,4387 du vieil3820 homme444 qui3588 se corrompt5351 par2596 les convoitises1939 trompeuses,539x0si du moins1489 vous l846'avez entendu,191 et2532 si, conformement2531 a la verite225 qui est2076 en1722 Jesus,2424 c'est en1722 lui846 que vous avez ete instruits1321 5681w0Mais1161 vous,5210 ce n'est pas3756 ainsi3779 que vous avez appris3129 Christ,5547~vu03748 Ayant perdu tout sentiment,524 ils se1438 sont livres3860 a la dissolution,766 pour1519 commettre2039 toute espece3956 d'impurete167 jointe1722 a la cupidite.4124Bu}0Ils ont l'intelligence1271 obscurcie,4654 ils sont5607 etrangers526 a la vie2222 de Dieu,2316 a cause de1223 l'ignorance52 qui est5607 en1722 eux,846 a cause de1223 l'endurcissement4457 de leur846 coeur.2588t0Voici donc3767 ce que5124 je dis3004 et2532 ce que je declare3143 dans1722 le Seigneur,2962 c'est que vous5209 ne devez plus3371 marcher4043 comme2531 2532 les paiens,3062 1484 qui marchent4043 selon1722 la vanite3153 de leurs846 pensees.3563s'0C'est de1537 lui,3739 et grace a1223 tous3956 les liens860 de son assistance,2024 que tout3956 le corps,4983 bien coordonne4883 et2532 formant un solide assemblage,4822 tire4160 son4983 accroissement838 selon2596 la force1753 1722 qui convient3358 a chacune1538 1520 de ses parties,3313 1519 et s'edifie3619 lui-meme1438 dans1722 la charite.26xri0mais que,1161 professant la verite226 dans1722 la charite,26 nous croissions837 a tous egards3956 en1519 celui846 qui3739 est2076 le chef,2776 Christ.5547oqW0afin que2443 nous ne soyons5600 plus3371 des enfants,3516 flottants2831 et2532 emportes a4064 tout3956 vent417 de doctrine,1319 par1722 la tromperie2940 des hommes,444 par1722 leur ruse3834 dans4314 les moyens3180 de seduction,4106wpg0 jusqu'a3360 ce que nous soyons tous3956 parvenus2658 a1519 l'unite1775 de la foi4102 et2532 de la connaissance1922 du Fils5207 de Dieu,2316 a1519 l'etat d'homme435 fait,5046 a1519 la mesure3358 de la stature2244 parfaite4138 de Christ,5547ao;0 pour4314 le perfectionnement2677 des saints40 en vue de1519 l'oeuvre2041 du ministere1248 et de1519 l'edification3619 du corps4983 de Christ,5547n%0 Et2532 il a donne1325 les uns3303 comme apotres,652 1161 les autres comme prophetes,4396 1161 les autres comme evangelistes,2099 1161 les autres comme pasteurs4166 et2532 docteurs,1320fmE0 Celui qui est descendu,2597 c'est2076 le meme2532 qui est monte305 au-dessus5231 de tous3956 les cieux,3772 afin de2443 remplir4137 toutes choses.3956l!0 Or,1161 que5101 signifie:2076 Il est monte,305 sinon1508 qu3754'il est2597 <> aussi2532 descendu2597 4412 dans1519 les regions3313 inferieures2737 de la terre1093?pkY0C'est pourquoi1352 il est dit:3004 Etant monte305 en1519 haut,5311 il a emmene161 des captifs,162 Et2532 il a fait1325 des dons1390 aux hommes.444Kj0Mais1161 a chacun1538 1520 de nous2257 la grace5485 a ete donnee1325 selon2596 la mesure3358 du don1431 de Christ.5547i0un seul1520 Dieu2316 et2532 Pere3962 de tous,3956 qui3588 est au-dessus1909 de tous,3956 et2532 parmi1223 tous,3956 et2532 en1722 tous.5213 3956h0il y a un seul1520 Seigneur,2962 une seule1520 foi,4102 un seul3391 bapteme,908 g0Il y a un seul1520 corps4983 et2532 un seul1520 Esprit,4151 comme2531 aussi2532 vous avez ete appeles2564 a1722 une seule3391 esperance1680 par votre5216 vocation;2821f50vous efforcant4704 de conserver5083 l'unite1775 de l'esprit4151 par1722 le lien4886 de la paix.1515\e10en3326 toute3956 humilite5012 et2532 douceur,4236 avec3326 patience,3115 vous supportant430 les uns les autres240 avec1722 charite,26d 0Je vous5209 exhorte3870 donc,3767 moi,1473 le prisonnier1198 dans1722 le Seigneur,2962 a marcher4043 d'une maniere digne516 de la vocation2821 qui3739 vous a ete adressee,2564 c0a lui846 soit la gloire1391 dans1722 l'Eglise1577 et en1722 Jesus-Christ2424,5547 dans1519 toutes3956 les generations,1074 aux siecles165 des siecles!165 Amen!281Fb0Or,1161 a celui qui peut1410 faire,4160 par2596 la puissance1411 qui agit1754 en1722 nous,2254 infiniment5228 1537 4053 au dela5228 de tout3956 ce que3739 nous demandons154 ou2228 pensons,3539a0et5037 connaitre1097 l'amour26 de Christ,5547 qui surpasse5235 toute connaissance,1108 en sorte que2443 vous soyez remplis4137 jusqu'a1519 toute3956 la plenitude4138 de Dieu.2316`0vous puissiez1840 comprendre2638 avec4862 tous3956 les saints40 quelle5101 est la largeur,4114 2532 la longueur,3372 2532 la profondeur899 et2532 la hauteur,5311}_s0en sorte que Christ5547 habite2730 dans1722 vos5216 coeurs2588 par1223 la foi;4102 afin2443 qu'etant enracines4492 et2532 fondes2311 dans1722 l'amour,26&^E0afin qu2443'il vous5213 donne,1325 selon2596 la richesse4149 de sa846 gloire,1391 d'etre puissamment1411 fortifies2901 par1223 son846 Esprit4151 dans1519 l'homme444 interieur,2080:]m0duquel1537 3739 tire son nom3687 toute3956 famille3965 dans1722 les cieux3772 et2532 sur1909 la terre,1093\0A cause5484 de cela,5127 je flechis2578 les3450 genoux1119 devant4314 le Pere,3962[0 Aussi1352 je vous demande154 de ne pas3361 perdre courage1573 a cause de1722 mes3450 tribulations2347 pour5228 vous:5216 elles3748 sont2076 votre5216 gloire.1391]Z30 en1722 qui3739 nous avons,2192 par1223 la foi4102 en lui,846 la liberte3954 2532 de nous approcher4318 de Dieu avec1722 confiance.4006HY 0 selon2596 le dessein4286 eternel165 qu3739'il a mis a execution4160 par1722 Jesus-Christ24245547 notre2257 Seigneur,2962)XK0 afin que2443 les dominations746 et2532 les autorites1849 dans1722 les lieux celestes2032 connaissent1107 aujourd'hui3568 par1223 l'Eglise1577 la sagesse4678 infiniment variee4182 de Dieu,2316W#0 et2532 de mettre en lumiere5461 quelle5101 est la dispensation2842 du mystere3466 3588 cache613 de575 tout temps165 en1722 Dieu2316 qui3588 a cree2936 toutes choses,3956 nv~b}9|{Pz.wvvuHtCrqpoo@nSmtl?k;jLiagnf~edCbaa_^^-]\2[vYXW[VAU[TRQP^OMML1J2HGkFE?DC/AAF@,>=<; 987 6g54}3W1b0.e-Z++2*('&%"$#Y"!!" [3g{vFB W @ 7k> QDle3588 mystere3466 cache613 de575 tout temps1074 et2532 dans575 tous les ages,165 mais1161 revele5319 maintenant3570 a ses846 saints,40>= wDC'est d'elle3739 que j1473'ai ete fait1096 ministre,1249 selon2596 la charge3622 que3588 Dieu2316 m3427'a donnee1325 aupres de1519 vous,5209 afin que j'annoncasse pleinement4137 la parole3056 de Dieu,2316< 7D3739 Je me rejouis5463 maintenant3568 dans1722 mes3450 souffrances3804 pour5228 vous;5216 et2532 ce qui manque5303 aux souffrances2347 de Christ,5547 je l'acheve466 en1722 ma3450 chair,4561 pour5228 son846 corps,4983 qui3603 est2076 l'Eglise.1577; Dsi1489 du moins vous demeurez1961 fondes2311 et2532 inebranlables1476 dans la foi,4102 2532 sans3361 vous detourner3334 de575 l'esperance1680 de l'Evangile2098 que3739 vous avez entendu,191 qui3588 a ete preche2784 a1722 toute3956 creature2937 sous5259 le ciel,3772 et dont3739 moi1473 Paul,3972 j'ai ete fait1096 ministre.1249: 7Dpar1223 sa mort2288 dans1722 le corps4983 de sa846 chair,4561 pour vous5209 faire paraitre3936 devant2714 lui846 saints,40 2532 irreprehensibles299 et2532 sans reproche,41039 aDEt2532 vous,5209 qui etiez5607 autrefois4218 etrangers526 et2532 ennemis2190 par1722 vos pensees1271 et par vos mauvaises4190 oeuvres,2041 1161 il vous a maintenant3570 reconcilies604 56568 D2532 il a voulu par1223 lui846 reconcilier604 tout3956 avec1519 lui-meme,846 tant1535 ce qui est sur1909 la terre1093 que1535 ce qui est dans1722 les cieux,3772 en faisant la paix1517 par1223 lui,846 par1223 le sang129 de sa846 croix.4716 7 DCar Dieu a voulu2106 que3754 toute3956 plenitude4138 habitat2730 en1722 lui846 ;66 gD2532 Il est2076 la tete2776 du corps4983 de l'Eglise;1577 il3739 est2076 le commencement,746 le premier-ne4416 d'entre1537 les morts,3498 afin2443 d'etre1096 en1722 tout3956 le premier.4409+5 QD2532 Il est2076 avant4253 toutes3956 choses, et2532 toutes3956 choses subsistent4921 en1722 lui.8464 yDCar3754 en1722 lui846 ont ete creees2936 toutes les choses3956 qui sont dans1722 les cieux3772 et2532 sur1909 la terre,1093 les visibles3707 et2532 les invisibles,517 1535 trones,2362 1535 dignites,2963 1535 dominations,746 1535 autorites.1849 Tout3956 a ete cree2936 par1223 lui846 et2532 pour1519 lui.846%3 EDIl3739 est2076 l'image1504 du Dieu2316 invisible,517 le premier-ne4416 de toute3956 la creation.29372 }Den1722 qui3739 nous avons2192 la redemption,629 la remission859 des peches.2661 {D qui3739 nous2248 a delivres4506 de1537 la puissance1849 des tenebres4655 et2532 nous a transportes3179 dans1519 le royaume932 du Fils5207 de son846 amour,26g0 ID Rendez graces2168 au Pere,3962 qui3588 vous2248 a rendus capables2427 d1519'avoir part3310 a l'heritage2819 des saints40 dans1722 la lumiere,5457(/ KD fortifies1412 a1722 tous3956 egards1411 par2596 sa846 puissance2904 glorieuse,1391 en sorte1519 que vous soyez toujours3956 et2532 avec3326 joie5479 perseverants3115 et patients.5281n. WD pour5209 marcher4043 d'une maniere digne516 du Seigneur2962 et lui etre1519 entierement3956 agreables,699 portant des fruits2592 en1722 toutes3956 sortes de bonnes18 oeuvres2041 et2532 croissant837 par1519 la connaissance1922 de Dieu,2316 -  D C'est pour1223 cela5124 que nous2249 aussi,2532 depuis575 le jour2250 ou nous en avons ete informes,191 nous ne3756 cessons3973 de prier4336 Dieu pour5228 vous,5216 et2532 de demander154 que2443 vous soyez remplis4137 de la connaissance1922 de sa846 volonte,2307 en1722 toute3956 sagesse4678 et2532 intelligence4907 spirituelle,4152, 1Det2532 qui3588 nous2254 a appris1213 de quelle charite26 1722 l'Esprit4151 vous5216 anime.;+ qDd'apres2531 les instructions que vous avez recues3129 2532 d575'Epaphras,1889 notre2257 bien-aime27 compagnon de service,4889 qui3739 est2076 pour5228 vous5216 un fidele4103 ministre1249 de Christ,5547* }DIl3588 est3918 au milieu1519 de vous,5209 et2531 2532 dans1722 le monde2889 entier;3956 2532 il porte des fruits,2076 2592 et il va grandissant, comme2531 c'est aussi2532 le cas parmi1722 vous,5213 depuis575 le3739 jour2250 ou vous avez entendu191 et2532 connu1921 la grace5485 de Dieu2316 conformement a1722 la verite,2253) aDa cause de1223 l'esperance1680 qui3588 vous5213 est reservee606 dans1722 les cieux,3772 et que3739 1722 la parole de la verite,225 la parole3056 de l'Evangile2098 vous a precedemment fait connaitre.4257b( ?Dayant ete informes191 de votre5216 foi4102 en1722 Jesus-Christ24245547 et2532 de votre charite26 3588 pour1519 tous3956 les saints,40}' uDNous rendons graces2168 a Dieu,2316 2532 le Pere3962 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 et nous ne cessons3842 de prier4336 pour4012 vous,5216:& oDaux saints40 et2532 fideles4103 freres80 en1722 Christ5547 qui sont a1722 Colosses;2857 que la grace5485 et2532 la paix1515 vous5213 soient donnees de la part575 de Dieu2316 notre2257 Pere!3962B% DPaul,3972 apotre652 de Jesus2424 Christ5547 par1223 la volonte2307 de Dieu,2316 et2532 le frere80 Timothee,5095$7:Que la grace5485 du Seigneur2962 Jesus-Christ24245547 soit3326 avec votre2257 esprit5216!39565#c:Tous3956 les saints40 vous5209 saluent,782 et1161 principalement3122 ceux de1537 la maison3614 de Cesar.2541T"!:Saluez782 tous3956 les saints40 en1722 Jesus-Christ2424.5547 Les freres80 qui sont avec4862 moi1698 vous5209 saluent.7828!i:1161 A notre2257 Dieu2316 et2532 Pere3962 soit la gloire1391 aux1519 siecles165 des siecles!165 Amen!281 :Et1161 mon3450 Dieu2316 pourvoira4137 a tous3956 vos5216 besoins5532 selon2596 sa846 richesse,4149 avec1722 gloire,1391 en1722 Jesus-Christ2424.5547!:1161 J'ai568 tout3956 recu, et2532 je suis dans l'abondance4052; j'ai ete comble4137 de biens, en recevant1209 par3844 Epaphrodite1891 ce qui vient de3844 vous5216 comme un parfum3744 de bonne odeur,2175 un sacrifice2378 que Dieu2316 accepte,1184 et qui lui est agreable.2101b=:Ce n'est pas3756 que3754 je recherche1934 les dons;1390 mais235 je recherche1934 le fruit2590 qui abonde4121 pour1519 votre5216 compte.3056mS:car3754 vous m'envoyates3992 deja2532 a1722 Thessalonique,2332 et a deux reprises2532 530,2532 1364 de quoi pourvoir a1519 mes3427 besoins.5532 :1161 Vous5210 le savez1492 vous-memes,2532 Philippiens,5374 3754 au1722 commencement746 de la predication de l'Evangile,2098 lorsque3753 je partis1831 de575 la Macedoine,3109 aucune3762 Eglise1577 n'entra en compte3056 avec2841 moi3427 pour1519 ce qu'elle donnait1394 et2532 recevait;3028 1508 vous5210 futes les seuls3441 a le faire, :Cependant4133 vous avez bien2573 fait4160 de prendre part4790 a ma3450 detresse.2347~u: Je puis2480 tout3956 par1722 celui5547 qui3588 me3165 fortifie.1743!;: 1161 Je sais1492 vivre dans l'humiliation,5013 et2532 je sais1492 vivre dans l'abondance.4052 En1722 tout3956 et2532 partout1722 3956 j'ai appris3453 2532 a etre rassasie5526 et2532 a avoir faim,3983 2532 a etre dans l'abondance4052 et2532 a etre dans la disette.5302: Ce n'est pas3756 en vue3754 2596 de mes besoins5304 que je dis3004 cela, car1063 j1473'ai appris3129 a etre1511 content842 de1722 l'etat3739 ou je me trouve.1510': 1161 J'ai eprouve5463 <> une grande3171 joie5463 dans1722 le Seigneur2962 de ce que3754 vous avez pu enfin2235 4218 renouveler330 l'expression de vos sentiments5426 pour5228 moi;1700 2532 vous y1909 3739 pensiez bien,5426 mais1161 l'occasion vous manquait.170\1: Ce5023 que3739 vous avez appris,2532 3129 2532 recu3880 et2532 entendu191 de moi, et2532 ce que vous avez vu1492 en1722 moi,1698 pratiquez-le.4238 Et2532 le Dieu2316 de paix1515 sera2071 avec3326 vous.5216pY:Au reste,3063 freres,80 que tout ce qui3745 est2076 vrai,227 tout ce qui3745 est honorable,4586 tout ce qui3745 est juste,1342 tout ce qui3745 est pur,53 tout ce qui3745 est aimable,4375 tout ce qui3745 merite l'approbation,2163 ce qui est vertueux1536 703 et2532 digne de louange,1536 1868 soit l'objet5023 de vos pensees.3049!;:Et2532 la paix1515 de Dieu,2316 qui3588 surpasse5242 toute3956 intelligence,3563 gardera5432 vos5216 coeurs2588 et2532 vos5216 pensees3540 en1722 Jesus-Christ2424.5547A{:Ne vous inquietez3309 de rien;3367 mais235 en1722 toute chose3956 faites connaitre1107 vos5216 besoins155 a4314 Dieu2316 par des prieres4335 et2532 des supplications,1162 avec3326 des actions de graces.21697:Que votre5216 douceur1933 soit connue1097 de tous3956 les hommes.444 Le Seigneur2962 est proche.1451!;:Rejouissez-vous5463 toujours3842 dans1722 le Seigneur;2962 je le repete,3825 2046 rejouissez-vous.5463dA:Et2532 toi4571 aussi,2532 fidele1103 collegue,4805 oui, je te prie2065 de les846 aider,4815 elles qui3748 ont combattu4866 pour1722 l'Evangile2098 avec moi,3427 et2532 avec3326 Clement2815 et2532 mes3450 autres3062 compagnons d'oeuvre,4904 dont3739 les noms3686 sont dans1722 le livre976 de vie.2222R:J'exhorte3870 Evodie2136 et2532 j'exhorte3870 Syntyche4941 a etre5426 <> d'un meme846 sentiment5426 dans1722 le Seigneur.2962N :C'est pourquoi,5620 mes3450 bien-aimes,27 et2532 tres chers1973 freres,80 vous qui etes ma3450 joie5479 et2532 ma couronne,4735 demeurez4739 <> ainsi3779 fermes4739 dans1722 le Seigneur,2962 mes bien-aimes!27o W:qui3739 transformera3345 le corps4983 de notre2257 humiliation,5014 en1519 le rendant1096 semblable4832 au corps4983 de sa846 gloire,1391 par2596 le pouvoir1753 qu'il846 1410 2532 a de s1438'assujettir5293 toutes choses.3956 :Mais1063 notre2257 cite4175 a nous est5225 dans1722 les cieux,3772 d1537'ou3739 nous attendons553 aussi2532 comme Sauveur4990 le Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547; o:Leur3739 fin5056 sera la perdition;684 ils3739 ont pour dieu2316 leur ventre,2836 2532 ils mettent leur gloire1391 dans1722 ce qui fait leur846 honte,152 ils3588 ne pensent5426 qu'aux choses de la terre.1919? w:Car1063 il en est plusieurs4183 qui marchent4043 en ennemis2190 de la croix4716 de Christ,5547 je vous5213 en3739 ai souvent4178 parle,3004 et1161 j'en parle3004 maintenant3568 encore2532 en pleurant.2799 #:Soyez1096 tous4831 <> mes3450 imitateurs,4831 freres,80 et2532 portez les regards4648 sur ceux qui marchent4043 selon3779 2531 le modele5179 que vous avez2192 en nous.2248/:Seulement,4133 au point ou1519 3739 nous sommes parvenus,5348 marchons4748 d'un meme846 pas.2583D:Nous tous3745 donc3767 qui sommes parfaits,5046 ayons5426 <> cette meme5124 pensee5426; et2532 si vous etes en quelque point1536 d'un autre2088 avis,5426 Dieu2316 vous5213 eclairera601 aussi2532 la-dessus.5124^5:je cours1377 vers2596 le but,4649 pour1909 remporter le prix1017 de la vocation2821 celeste507 de Dieu2316 en1722 Jesus-Christ2424.5547(I: Freres,80 je1473 ne pense3049 pas3756 1683 l'avoir saisi2638; mais1161 je fais une chose:1520 oubliant1950 ce3303 qui est en arriere3694 et1161 me portant vers1901 ce qui est en avant,1715%: Ce n'est pas3756 que3754 j'aie deja2235 remporte le prix,2983 ou2228 que j'aie deja2235 atteint la perfection5048; mais1161 je cours,1377 pour tacher de le saisir,2638 1499 2532 1909 3739 puisque moi aussi2532 j'ai ete saisi2638 par5259 Jesus-Christ2424.5547 : pour parvenir,2658 si je puis,1513 4458 a1519 la resurrection1815 d'entre les morts.34985: Afin de connaitre1097 Christ,846 et2532 la puissance1411 de sa846 resurrection,386 et2532 la communion2842 de ses846 souffrances,3804 en devenant conforme4833 a lui dans sa846 mort,22887: et2532 d'etre trouve2147 en1722 lui,846 non3361 avec2192 ma1699 justice,1343 celle qui3588 vient de1537 la loi,3551 mais235 avec celle qui3588 s'obtient par1223 la foi4102 en Christ,5547 la justice1343 qui3588 vient de1537 Dieu2316 par1909 la foi,4102zm:Et2532 meme235 3304 je regarde2233 toutes choses3956 comme une perte,2209 a cause de1511 1223 l'excellence5242 de la connaissance1108 de Jesus-Christ24245547 mon3450 Seigneur,2962 pour1223 lequel3739 j'ai renonce2210 a tout,3956 et2532 je les regarde2233 1511 comme de la boue,4657 afin de2443 gagner2770 Christ,5547^5:Mais235 ces choses3748 qui etaient2258 pour moi3427 des gains,2771 je les5023 ai regardees2233 comme une perte,2209 a cause de1223 Christ.5547]~3:quant au2596 zele,2205 persecuteur1377 de l'Eglise;1577 irreprochable,273 1096 a l'egard2596 de la justice1343 de3588 1722 la loi.3551}%:moi, circoncis4061 le huitieme3637 jour, de1537 la race1085 d'Israel,2474 de la tribu5443 de Benjamin,958 Hebreu1445 ne1537 d'Hebreux;1445 quant2596 a la loi,3551 pharisien;5330H| :Moi1473 aussi,2532 cependant,2539 j'aurais2192 sujet de mettre ma confiance4006 en1722 la chair.4561 Si quelque1536 autre243 croit1380 pouvoir se confier3982 en1722 la chair,4561 je1473 le puis bien davantage,3123{-:Car1063 les circoncis,4061 c'est2070 nous,2249 qui3588 rendons3000 <> a Dieu notre culte3000 par l'Esprit4151 de Dieu,2316 2532 qui nous glorifions2744 en1722 Jesus-Christ2424,5547 et2532 qui ne mettons3982 <> point3756 notre confiance3982 en1722 la chair.45615zc:Prenez garde991 aux chiens,2965 prenez garde991 aux mauvais2556 ouvriers,2040 prenez garde991 aux faux circoncis.2699Iy :Au reste,3063 mes3450 freres,80 rejouissez-vous5463 dans1722 le Seigneur.2962 3303 Je ne me1698 lasse3636 point3756 de vous5213 ecrire1125 les memes choses,846 et1161 pour vous5213 cela est salutaire.804Qx:Car3754 c'est pour1223 l'oeuvre2041 de Christ5547 qu'il a ete pres1448 de3360 la mort,2288 ayant expose3851 sa vie5590 afin de2443 suppleer378 a votre5216 absence5303 dans le service3009 que vous me3165 rendiez.4314aw;:Recevez4327 -le846 donc3767 dans1722 le Seigneur2962 avec3326 une joie5479 entiere,3956 et2532 honorez2192 1784 de tels5108 hommes.v#:Je l846'ai donc3767 envoye3992 avec d'autant plus d'empressement,4708 afin que2443 vous vous rejouissiez5463 de le846 revoir,1492 3825 et que je sois5600 moi-meme2504 moins triste.253u-:Il a ete malade,770 en effet,1063 2532 et tout pres3897 de la mort;2288 mais235 Dieu2316 a eu pitie1653 de lui,846 et1161 non3756 seulement3440 de lui,846 mais235 aussi2532 de moi,1691 afin que3363 je n'eusse2192 pas tristesse3077 sur1909 tristesse.3077at;:Car1894 il2258 desirait1971 vous5209 voir tous,3956 et2532 il etait fort en peine85 de ce que1360 vous aviez appris191 sa maladie.3754 770s:1161 J'ai estime2233 necessaire316 de vous4314 5209 envoyer3992 mon3450 frere80 Epaphrodite,1891 2532 mon compagnon d'oeuvre4904 et2532 de combat,4961 par qui vous m'avez fait parvenir1161 5216 652 de quoi pourvoir3011 2532 a mes3450 besoins.55327rg:et1161 j'ai cette confiance3982 dans1722 le Seigneur2962 que3754 moi-meme846 aussi2532 j'irai2064 bientot.5030]q3:J'espere1679 donc3767 vous l3303 5126'envoyer3992 1824 des5613 que j302'apercevrai542 872 l'issue4012 de l'etat ou je suis;1691p!:1161 Vous savez1097 qu'il846 a ete mis a l'epreuve,1382 en se consacrant au service1398 de1519 l'Evangile2098 avec4862 moi,1698 3754 comme5613 un enfant5043 avec son pere.39621o[:tous,3956 en effet,1063 cherchent2212 leurs1438 propres interets, et non3756 ceux3588 de Jesus2424 -Christ.5547bn=:Car1063 je n'ai2192 personne3762 ici qui partage mes sentiments,2473 3748 pour prendre3309 <> sincerement1104 a coeur3309 votre5216 situation;40125mc:1161 J'espere1679 dans1722 le Seigneur2962 Jesus2424 vous5213 envoyer3992 bientot5030 Timothee,5095 afin d2443'etre encourage2174 moi-meme2504 en apprenant1097 ce qui vous5216 concerne.4012%lC:1161 846 Vous aussi,2532 rejouissez5463 -vous5210 de meme, et2532 rejouissez-vous avec4796 moi.34271k[:Et2532 meme235 si1499 je sers de libation4689 pour1909 le sacrifice2378 et2532 pour le service3009 de votre5216 foi,4102 je m'en rejouis,5463 et2532 je me rejouis avec4796 vous5213 tous.3956Zj-:portant1907 la parole3056 de vie;2222 1519 et je1698 pourrai me glorifier,2745 au1519 jour2250 de Christ,5547 de3754 n'avoir5143 <> pas3756 couru5143 en1519 vain2756 ni3761 travaille2872 en1519 vain.27564ia:afin que2443 vous soyez1096 irreprochables273 et2532 purs,185 des enfants5043 de Dieu2316 irreprehensibles298 au1722 milieu3319 d'une generation1074 perverse1294 et2532 corrompue,4646 parmi1722 laquelle3739 vous brillez5316 comme5613 des flambeaux5458 dans1722 le monde,2889~hu:Faites4160 toutes choses3956 sans5565 murmures1112 ni2532 hesitations,1261kgO: car1063 c'est2076 Dieu2316 qui3588 produit1754 en1722 vous5213 2532 le vouloir2309 et2532 le faire,1754 selon5228 son bon plaisir.2107nfU: Ainsi,5620 mes3450 bien-aimes,27 comme2531 vous avez toujours3842 obei,5219 travaillez2716 a votre1438 salut4991 avec3326 crainte5401 et2532 tremblement,5156 non3361 seulement3440 comme5613 en1722 ma3450 presence,3952 mais235 bien4183 plus encore3123 maintenant3568 1722 que je3450 suis absent;666feE: et2532 que toute3956 langue1100 confesse1843 que3754 Jesus-Christ24245547 est Seigneur,2962 a1519 la gloire1391 de Dieu2316 le Pere.3962jdM: afin2443 qu'au1722 nom3686 de Jesus2424 tout3956 genou1119 flechisse2578 dans les cieux,2032 2532 sur la terre1919 et2532 sous la terre,2709cw: C'est pourquoi1352 aussi2532 Dieu2316 l846'a souverainement eleve,5251 et2532 lui846 a donne5483 le nom3686 qui est3588 au-dessus5228 de tout3956 nom,36860bY: et2532 ayant paru2147 comme5613 un simple4976 homme,444 il s'est humilie5013 lui-meme,1438 se rendant1096 obeissant5255 jusqu'a3360 la mort,2288 meme1161 jusqu'a la mort2288 de la croix.4716Za-:mais235 s'est depouille2758 lui-meme,1438 en prenant2983 une forme3444 de serviteur,1401 en devenant1096 1722 semblable3667 aux hommes;444h`I:lequel,3739 existant5225 en1722 forme3444 de Dieu,2316 n'a point3756 regarde2233 comme une proie a arracher725 d'etre1511 egal2470 avec Dieu,23162_]:1063 Ayez en1722 vous5213 les sentiments5124 qui3739 etaient5426 2532 en1722 Jesus-Christ2424,5547O^:Que chacun de vous,1538 au lieu de considerer4648 3361 ses propres interets,1438 235 1538 considere aussi2532 ceux3588 des autres.2087]:Ne faites rien3367 par2596 esprit de parti2052 ou2228 par vaine gloire,2754 mais235 que l'humilite5012 vous fasse regarder2233 les autres240 comme etant au-dessus5242 de vous-memes.1438x\i:rendez4137 <> ma3450 joie5479 parfaite,4137 2443 ayant2192 un meme846 sentiment,5426 un meme846 amour,26 une meme ame,4861 une meme1520 pensee.5426a[ =:Si donc3767 il y a quelque1536 consolation3874 en1722 Christ,5547 s'il y a quelque1536 soulagement3890 dans la charite,26 s'il y a quelque1536 union2842 d'esprit,4151 s'il y a quelque1536 compassion4698 et2532 quelque misericorde,3628Z {:en soutenant2192 le meme846 combat73 que3634 vous m'avez vu1492 1492 soutenir,1722 1698 et2532 que vous apprenez191 maintenant3568 que je soutiens.1722 1698)Y M:car3754 il vous5213 a ete fait la grace,5483 par rapport a5228 Christ,5547 non3756 seulement3440 de croire4100 en1519 lui,846 mais235 encore2532 de souffrir3958 pour lui,846 5228X }:2532 sans vous laisser aucunement1722 3367 3361 effrayer4426 par5259 les adversaires,480 ce3748 qui est2076 pour eux846 3303 une preuve1732 de perdition,684 mais1161 pour vous5213 de salut;4991 et2532 cela5124 de la part575 de Dieu,2316-W U:Seulement,3440 conduisez-vous4176 d'une maniere digne516 de l'Evangile2098 de Christ,5547 afin que,2443 soit1535 que je vienne2064 2532 vous5209 voir,1492 soit1535 que je reste absent,548 j'entende dire191 de vous5216 4012 que3754 vous demeurez fermes4739 dans1722 un meme1520 esprit,4151 combattant4866 d'une meme3391 ame5590 pour la foi4102 de l'Evangile,2098V 5:afin que,2443 par1223 mon1699 retour3952 aupres de4314 vous,5209 3825 vous ayez en1722 moi1698 un abondant4052 sujet de vous5216 glorifier2745 en1722 Jesus-Christ2424.5547AU }:Et2532 je suis persuade,5124 3982 je sais1492 que3754 je demeurerai3306 et2532 que je resterai4839 avec vous5213 tous,3956 pour1519 votre5216 avancement4297 et2532 pour votre joie5479 dans la foi,4102T 7:mais1161 a cause de1223 vous5209 il est plus necessaire316 que je demeure1961 dans1722 la chair.4561$S C:1063 Je suis presse4912 des deux1417 cotes:1537 j'ai2192 le desir1939 de1519 m'en aller360 et2532 d'etre1511 avec4862 Christ,5547 ce qui de beaucoup4183 3123 est le meilleur;2909R :Mais1161 s1487'il est utile2590 5124 pour mon3427 oeuvre2041 que je vive2198 dans1722 la chair,4561 2532 je ne saurais1107 3756 dire ce5101 que je dois preferer.138Q :car1063 Christ5547 est ma1698 vie,2198 et2532 la mort599 m'est un gain.2771 h~} |zyxx,wpuu#sr+qpo>ml`kj hhfYdccHbB`_s^^#]0[[ZFXX"W.UTSR6PNM1LKJJ`HGFFDDMBB4A@h?)> <;W97665A3210J/Z--5*)(&$#"! 2g|nyZ U (Zo&NAinsi,5124 1223 dans mon impatience2504,4722 3371 j'envoyai3992 m'informer1097 de1519 votre5216 foi,4102 dans la crainte que3381 4458 le tentateur3985 ne vous5209 eut tentes,3985 et2532 que nous n'eussions1096 travaille2873 2257 en1519 vain.2756\%1N1063 Et2532 lorsque3753 nous etions2258 aupres4314 de vous,5209 nous vous5213 annoncions d'avance4302 que3754 nous serions3195 exposes a des tribulations,2346 2532 comme2531 cela est arrive,1096 et2532 comme vous le savez.1492$Nafin que personne3367 ne fut ebranle4525 au milieu1722 des tribulations2347 presentes;5025 car1063 vous savez1492 vous-memes846 que3754 nous sommes destines2749 a1519 cela.5124r#]N2532 nous envoyames3992 Timothee,5095 notre2257 frere,80 2532 ministre1249 de Dieu2316 dans1722 l'Evangile2098 de Christ,5547 pour1519 vous5209 affermir4741 et2532 vous5209 exhorter3870 au sujet4012 de votre5216 foi,4102<" sNC'est pourquoi,1352 impatients que nous etions,4722 3371 et nous decidant2106 a rester2641 seuls3441 a1722 Athenes,116!{NOui,1063 vous5210 etes2075 notre2257 gloire1391 et2532 notre joie.5479 }N1063 Qui5101 est, en effet, notre2257 esperance,1680 ou2228 notre joie,5479 ou2228 notre couronne4735 de gloire2746?2228 N'est-ce pas3780 vous5210 aussi,2532 devant1715 notre2257 Seigneur2962 Jesus,2424 lors1722 de son846 avenement3952?(INAussi1352 voulions2309 -nous aller2064 vers4314 vous,5209 du moins3303 moi1473 Paul,3972 une2532 530 et2532 meme deux fois;1364 mais2532 Satan4567 nous2248 en a empeches.1465 N1161 Pour nous,2249 freres,80 apres avoir ete quelque4314 5610 temps2540 separes642 de575 vous,5216 de corps4383 mais non3756 de coeur,2588 nous avons eu d'autant plus4056 ardemment4704 le1722 vif4183 desir1939 de vous5216 4383 voir.1492s_Nnous2248 empechant2967 de parler2980 aux paiens1484 pour qu2443'ils soient sauves,4982 en sorte qu1519'ils ne cessent3842 de mettre le comble378 a1519 leurs846 peches.266 Mais1161 la colere3709 a fini par5056 les846 atteindre.5348 1909wgNCe sont ces Juifs2532 qui ont fait mourir615 le Seigneur2962 Jesus2424 et2532 les2398 prophetes,4396 2532 qui nous2248 ont persecutes,1559 2532 qui ne plaisent700 point3361 a Dieu,2316 et2532 qui sont ennemis1727 de tous3956 les hommes,444,QNCar1063 vous,5210 freres,80 vous etes devenus1096 les imitateurs3402 des Eglises1577 de Dieu2316 qui3588 sont5607 en1722 Jesus-Christ24245547 dans1722 la Judee,2449 parce que3754 vous5210 aussi,2532 vous avez souffert3958 de la part5259 de vos propres2398 compatriotes4853 les memes maux5024 2532 2531 qu'elles846 ont soufferts de la part5259 des Juifs.2453mSN C'est pourquoi5124 1223 2532 nous2249 rendons continuellement89 graces2168 a Dieu2316 de3754 ce qu'en recevant3880 la parole3056 de Dieu,2316 que nous3844 2257 vous avons fait entendre,189 vous l'avez recue,1209 non3756 comme la parole3056 des hommes,444 mais,235 ainsi2531 qu'elle l'est2076 veritablement,230 comme la parole3056 de Dieu,2316 qui3739 agit1754 2532 en1722 vous5213 qui croyez.4100pYN 2532 1519 de marcher4043 5209 d'une maniere digne516 de Dieu,2316 qui vous5209 appelle2564 a1519 son1438 royaume932 et2532 a sa gloire.1391I N Vous savez1492 5613 aussi2509 que nous avons ete pour chacun1538 1520 de vous5209 5216 ce5613 qu'un pere3962 est pour ses1438 enfants,5043 vous exhortant,3870 2532 vous consolant,3888 vous conjurant3140 5734%N Vous5210 etes temoins,3144 et2532 Dieu2316 l'est aussi, que5613 nous avons eu envers vous5213 qui croyez4100 une conduite1096 sainte,3743 2532 juste1346 et2532 irreprochable.274 9N 1063 Vous vous rappelez,3421 freres,80 1063 notre2257 travail2873 et2532 notre peine:3449 nuit3571 et2532 jour2250 a l'oeuvre,2038 pour4314 n3361'etre a charge1912 a aucun5100 de vous,5216 nous vous1519 5209 avons preche2784 l'Evangile2098 de Dieu.2316veN3779 nous aurions voulu,2106 dans notre vive affection2442 pour vous,5216 non3756 seulement3440 vous5213 donner3330 l'Evangile2098 de Dieu,2316 mais235 encore2532 nos propres1438 vies,5590 tant1360 vous nous2254 etiez1096 devenus chers.27Nmais235 nous avons ete1096 pleins de douceur2261 au milieu1722 3319 de vous.5216 De meme5613 qu'une nourrice5162 prend un tendre soin302 2282 de ses1438 enfants,5043c?NNous n'avons point3777 cherche2212 la gloire1391 qui vient1537 des hommes,444 ni3777 de575 vous5216 ni3777 des575 autres;243 nous aurions1511 pu1410 nous produire avec1722 autorite922 comme5613 apotres652 de Christ,5547DNJamais,3777 4218 en effet,1063 nous n'avons use1096 de paroles1722 3056 flatteuses,2850 comme2531 vous le savez1492 ;1722 jamais3777 nous n'avons eu la cupidite4124 pour mobile,4392 Dieu2316 en est temoin.3144}sNmais,235 selon2531 5259 que Dieu2316 nous a juges dignes1381 de nous confier4100 l'Evangile,2098 ainsi3779 nous parlons,2980 non3756 comme5613 pour plaire700 a des hommes,444 mais235 pour plaire a Dieu,2316 qui sonde1381 nos2257 coeurs.2588iKNCar1063 notre2257 predication3874 ne repose ni3756 sur1537 l'erreur,4106 ni3761 sur1537 des motifs impurs,167 ni3777 sur1722 la fraude;1388,QN235 2532 Apres avoir souffert4310 et2532 recu des outrages5195 a1722 Philippes,5375 comme2531 vous le savez,1492 nous primes de l'assurance3955 en1722 notre2257 Dieu,2316 pour vous4314 5209 annoncer2980 l'Evangile2098 de Dieu,2316 au milieu de1722 bien4183 des combats.73e EN1063 Vous savez1492 vous-memes,846 freres,80 que3754 notre2257 arrivee1529 chez4314 vous5209 n'a pas3756 ete1096 sans resultat.27561  ]N et2532 pour attendre362 des1537 cieux3772 son846 Fils,5207 qu'il3739 a ressuscite1453 des1537 morts,3498 Jesus,2424 qui3588 nous2248 delivre4506 de575 la colere3709 a venir.20644  cN Car1063 on846 raconte,518 a4012 notre sujet,2257 quel3697 acces1529 nous avons eu2192 2192 aupres de4314 vous,5209 et2532 comment4459 vous vous etes convertis1994 a4314 Dieu,2316 en abandonnant575 les idoles1497 pour servir1398 le Dieu2316 vivant2198 et2532 vrai,228  /N1063 Non3756 seulement,3440 en effet, la parole3056 du Seigneur2962 a retenti1837 de575 chez vous dans1722 la Macedoine3109 et2532 dans l'Achaie,882 mais235 2532 votre5216 foi4102 en4314 Dieu2316 s'est fait connaitre1831 en1722 tout3956 lieu,5117 de telle maniere5620 que nous2248 n'avons pas3361 2192 besoin5532 d'en5100 parler.2980U  %Nen sorte5620 que vous5209 etes1096 devenus un modele5179 pour tous3956 les croyants4100 de1722 la Macedoine3109 et2532 de l'Achaie.882R  NEt2532 vous-memes,5210 vous avez ete1096 mes2257 imitateurs3402 et2532 ceux du Seigneur,2962 en recevant1209 la parole3056 au milieu1722 de beaucoup4183 de tribulations,2347 avec3326 la joie5479 du Saint40 Esprit,41516 gN3754 notre2257 Evangile2098 ne vous1519 5209 ayant pas3756 ete preche1096 en1722 paroles3056 seulement,3440 mais235 avec1722 2532 puissance,1411 2532 avec1722 l'Esprit4151 Saint,40 et2532 avec1722 une pleine4183 persuasion;4136 car2531 vous n'ignorez1492 pas que nous nous sommes montres3634 1096 ainsi parmi1722 vous,5213 a cause de1223 vous.5209 NNous savons,1492 freres80 bien-aimes25 de5259 Dieu,2316 que vous avez ete elus,1589 5216   Nnous rappelant3421 sans cesse89 l'oeuvre2041 de votre5216 foi,4102 2532 le travail2873 de votre charite,26 et2532 la fermete5281 de votre esperance1680 en notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 devant1715 Dieu2316 2532 notre2257 Pere.3962k QNNous rendons continuellement3842 graces2168 a Dieu2316 pour4012 vous5216 tous,3956 faisant4160 mention3417 de vous dans1909 nos2257 prieres,4335v iNPaul,3972 et2532 Silvain,4610 et2532 Timothee,5095 a l'Eglise1577 des Thessaloniciens,2331 qui est en1722 Dieu2316 le Pere3962 et2532 en Jesus-Christ24245547 le Seigneur:2962 que la grace5485 et2532 la paix1515 vous5213 soient donnees!`9DJe vous salue,783 moi Paul,3972 de ma propre1699 main.5495 Souvenez-vous3421 de mes3450 liens.1199 Que la grace5485 soit avec3326 vous!5216s_DEt2532 dites2036 a Archippe:751 Prends garde991 au ministere1248 que3739 tu as recu3880 dans1722 le Seigneur,2962 afin2443 de le846 bien remplir.4137-D2532 Lorsque3752 cette lettre1992 aura ete lue314 chez3844 vous,5213 faites4160 en sorte qu2443'elle soit aussi2532 lue314 dans1722 l'Eglise1577 des Laodiceens,2994 et2532 que2443 vous5210 lisiez314 a votre tour2532 celle qui vous arrivera de1537 Laodicee.2993U#DSaluez782 les freres80 qui sont a1722 Laodicee,2993 et2532 Nymphas,3564 et2532 l'Eglise1577 qui est dans2596 sa846 maison.3624 DLuc,3065 le medecin2395 bien-aime,27 vous5209 salue,782 ainsi2532 que Demas.1214)~KD Car1063 je lui846 rends le temoignage3140 qu3754'il a2192 une grande4183 sollicitude2205 pour5228 vous,5216 2532 pour ceux de1722 Laodicee,2993 et2532 pour ceux d1722'Hierapolis.2404`}9D Epaphras,1889 qui est des1537 votres,5216 vous5209 salue:782 serviteur1401 de Jesus-Christ,5547 il ne cesse3842 de combattre75 pour5228 vous5216 dans1722 ses prieres,4335 afin que,2443 parfaits5046 et2532 pleinement persuades,4137 vous persistiez2476 dans1722 une entiere3956 soumission a la volonte2307 de Dieu.2316|!D 2532 Jesus,2424 3588 appele3004 Justus,2459 vous salue aussi. Ils sont5607 du nombre1537 3588 des circoncis,4061 et les3778 seuls3441 qui aient travaille avec moi4904 pour1519 le royaume932 de Dieu,2316 et qui3748 aient ete1096 pour moi3427 une consolation.3931{}D Aristarque,708 mon3450 compagnon de captivite,4869 vous5209 salue,782 ainsi2532 que Marc,3138 le cousin431 de Barnabas,921 au sujet4012 duquel3739 vous avez recu2983 des ordres1785 s1437'il va2064 chez4314 vous,5209 accueillez1209 -le;846(zID Je l'envoie avec4862 Onesime,3682 le fidele4103 et2532 bien-aime27 frere,80 qui3739 est2076 des1537 votres.5216 Ils vous5213 informeront1107 de tout ce3956 qui3588 se passe ici.5602y+DJe l3739'envoie3992 expres846 5124 vers4314 vous,5209 pour1519 que2443 vous connaissiez1097 notre5216 situation,4012 et2532 pour qu'il console3870 vos5216 coeurs.2588:xmDTychique,5190 le bien-aime27 frere80 et2532 le fidele4103 ministre,1249 2532 mon compagnon de service4889 dans1722 le Seigneur,2962 vous5213 communiquera1107 tout3956 ce qui me1691 concerne.2596#w?DQue votre5216 parole3056 soit toujours3842 accompagnee1722 de grace,5485 assaisonnee741 de sel,217 afin que vous sachiez1492 comment4459 il5209 faut1163 repondre611 a chacun.1538 1520v7DConduisez-vous4043 avec1722 sagesse4678 envers4314 ceux du dehors,1854 et rachetez1805 le temps.2540uD2443 et le846 faire connaitre5319 comme5613 je3165 dois1163 en parler.2980 t DPriez4336 en meme temps260 2532 pour4012 nous,2257 afin que2443 Dieu2316 nous2254 ouvre455 une porte2374 pour la parole,3056 en sorte que je puisse annoncer2980 le mystere3466 de Christ,5547 pour1223 lequel3739 je suis1210 <>2532 dans les chaines,1210s+DPerseverez4342 dans la priere,4335 veillez1127 -y1722 846 avec1722 actions de graces.2169"r ?DMaitres,2962 accordez3930 a vos serviteurs1401 ce qui est juste1342 et2532 equitable,2471 sachant1492 que3754 vous5210 aussi2532 vous avez2192 un maitre2962 dans1722 le ciel.3772PqDCar1161 celui qui agit injustement91 recevra2865 selon son3739 injustice,91 et2532 il n'y a2076 point3756 d'acception de personnes.4382^p5Dsachant1492 que3754 vous recevrez618 du575 Seigneur2962 l'heritage2817 pour recompense.469 1063 Servez1398 Christ,5547 le Seigneur.2962zomD2532 Tout3956 ce que3748 1437 vous faites,4160 faites-le2038 de bon coeur,1537 5590 comme5613 pour le Seigneur2962 et2532 non3756 pour des hommes,444nDServiteurs,1401 obeissez5219 en2596 toutes choses3956 a vos maitres2962 selon2596 la chair,4561 non pas3361 seulement sous1722 leurs yeux,3787 comme5613 pour plaire aux hommes,441 mais235 avec1722 simplicite572 de coeur,2588 dans la crainte5399 du Seigneur.2316m+DPeres,3962 n'irritez2042 pas3361 vos5216 enfants,5043 de peur3363 qu'ils ne se decouragent.120Vl%DEnfants,5043 obeissez5219 en2596 toutes choses3956 a vos parents,1118 car1063 cela5124 est2076 agreable2101 dans le Seigneur.2962"k=DMaris,435 aimez25 vos femmes,1135 et2532 ne vous aigrissez4087 pas3361 contre4314 elles.846,jQDFemmes,1135 soyez soumises5293 a vos2398 maris,435 comme5613 il convient433 dans1722 le Seigneur.2962|iqDEt2532 quoi que3748 3956 vous fassiez,302 4160 en1722 parole3056 ou2228 en oeuvre,2041 faites tout3956 au1722 nom3686 du Seigneur2962 Jesus,2424 en rendant par1223 lui846 des actions de graces2168 a Dieu2316 2532 le Pere.3962/hWDQue la parole3056 de Christ5547 habite1774 parmi1722 vous5213 abondamment;4146 instruisez-vous1321 et2532 exhortez-vous3560 les uns les autres1438 en1722 toute3956 sagesse,4678 par1722 des psaumes,5568 2532 par des hymnes,5215 2532 par des cantiques5603 spirituels,4152 chantant103 a Dieu2962 dans1722 vos5216 coeurs2588 sous1722 l'inspiration de la grace.5485KgDEt2532 que la paix1515 de Christ,2316 a1519 laquelle3739 2532 vous avez ete appeles2564 pour former1722 un seul1520 corps,4983 regne1018 dans1722 vos5216 coeurs.2588 Et2532 soyez1096 reconnaissants.2170Jf DMais1161 par-dessus1909 toutes3956 ces choses5125 revetez-vous de la charite,26 qui3748 est2076 le lien4886 de la perfection.5047eD Supportez-vous430 les uns les autres,240 et,2532 si1437 l'un5100 a2192 sujet de se plaindre3437 de4314 l'autre,5100 pardonnez-vous5483 reciproquement.1438 De meme que2531 2532 Christ5547 vous5213 a pardonne,5483 pardonnez-vous3779 5210 aussi.25327dgD Ainsi donc,3767 comme5613 des elus1588 de Dieu,2316 saints40 et2532 bien-aimes,25 revetez-vous1746 d'entrailles4698 de misericorde,3628 de bonte,5544 d'humilite,5012 de douceur,4236 de patience.3115^c5D Il n'y a1762 ici3699 ni3756 Grec1672 ni2532 Juif,2453 ni circoncis4061 ni2532 incirconcis,203 ni barbare915 ni Scythe,4658 ni esclave1401 ni libre;1658 mais235 Christ5547 est tout3956 et2532 en1722 tous.3956obWD et2532 ayant revetu1746 l'homme nouveau,3501 qui3588 se renouvelle,341 dans1519 la connaissance,1922 selon2596 l'image1504 de celui qui l846'a cree.2936NaD Ne mentez5574 pas3361 les uns aux autres,1519 240 vous etant depouilles554 du vieil3820 homme444 et4862 de ses846 oeuvres,4234L`DMais1161 maintenant,3570 2532 5210 renoncez659 a toutes ces choses,3956 a la colere,3709 a l'animosite,2372 a la mechancete,2549 a la calomnie,988 aux paroles deshonnetes148 qui pourraient sortir1537 de votre5216 bouche.4750D_Dparmi1722 lesquels3739 vous5210 marchiez4043 autrefois,2532 4218 lorsque3753 vous viviez2198 dans1722 ces peches.8466^eDC'est a cause1223 de ces choses3739 que la colere3709 de Dieu2316 vient2064 sur1909 les fils5207 de la rebellion,543a];DFaites donc3767 mourir3499 les5216 membres3196 qui3588 sont sur1909 la terre,1093 l'impudicite,4202 l'impurete,167 les passions,3806 les mauvais2556 desirs,1939 et2532 la cupidite,4124 qui3748 est2076 une idolatrie.1495n\UDQuand3752 Christ,5547 votre2257 vie,2222 paraitra,5319 alors5119 vous5210 paraitrez5319 aussi2532 avec4862 lui846 dans1722 la gloire.13918[iDCar1063 vous etes morts,599 et2532 votre5216 vie2222 est cachee2928 avec4862 Christ5547 en1722 Dieu.2316ZDAffectionnez-vous5426 aux choses d'en haut,507 et non3361 a celles qui sont sur1909 la terre.1093Y DSi1487 donc3767 vous etes ressuscites4891 avec Christ,5547 cherchez2212 les choses d'en haut,507 ou3757 Christ5547 est2076 assis2521 a1722 la droite1188 de Dieu.23167XgDIls3748 ont,2192 a la verite,3303 une apparence2076 3056 de sagesse,4678 en1722 ce qu'ils indiquent un culte volontaire,1479 2532 de l'humilite,5012 et2532 le mepris857 du corps,4983 mais ils sont sans3756 1722 aucun5100 merite5092 et contribuent a4314 la satisfaction4140 de la chair.4561W{Dpreceptes qui3739 tous3956 deviennent2076 pernicieux5356 1519 par l'abus,671 et qui ne sont fondes que sur2596 les ordonnances1778 et2532 les doctrines1319 des hommes444?vVeDNe prends2345 pas!3366 ne goute1089 pas!3366 ne touche680 pas!3361-USD3767 Si1487 vous etes morts599 avec4862 Christ5547 aux575 rudiments4747 du monde,2889 pourquoi,5101 comme si5613 vous viviez2198 dans1722 le monde,2889 vous impose-t-on ces preceptes: 1379`T9D2532 sans3756 s'attacher2902 au chef,2776 dont1537 3739 tout3956 le corps,4983 assiste et2532 solidement assemble4822 par1223 des jointures860 et2532 des liens,4886 tire l'accroissement837 838 que Dieu2316 donne.2023:SmDQu'aucun homme,3367 sous1722 une apparence2309 d'humilite5012 et2532 par un culte2356 des anges,32 ne vous5209 ravisse a son gre le prix2603 de la course, tandis qu'il s'abandonne1687 a ses visions3708 3361 3739 et qu'il est enfle5448 d'un vain orgueil1500 par5259 ses846 pensees3563 charnelles,4561R'Dc3739'etait2076 l'ombre4639 des choses a venir,3195 mais1161 le corps4983 est en Christ.5547TQ!DQue personne3361 5100 donc3767 ne vous5209 juge2919 au sujet du1722 manger1035 ou2228 du1722 boire,4213 ou2228 au sujet1722 3313 d'une fete,1859 2228 d'une nouvelle lune,3561 ou2228 des sabbats: 4521PyDil a depouille554 les dominations746 et2532 les autorites,1849 et les a livrees publiquement1722 3954 en spectacle,1165 en triomphant2358 d846'elles par1722 la croix.846IO Dil a efface1813 l'acte5498 dont les ordonnances1378 nous2257 condamnaient2596 et qui3739 subsistait2258 contre5227 nous,2254 et2532 il l'a detruit142 846 1537 3319 en le846 clouant4338 a la croix;4716eNCD 2532 Vous5209 qui etiez5607 morts3498 par1722 vos offenses3900 et2532 par l'incirconcision203 de votre5216 chair,4561 il vous a rendus a la vie4806 avec4862 lui,846 en nous5213 faisant grace5483 pour toutes3956 nos offenses;3900oMWD ayant ete ensevelis avec4916 lui846 par1722 le bapteme,908 vous etes aussi2532 ressuscites4891 <> en1722 lui3739 et avec4891 lui, par1223 la foi4102 en la puissance1753 de Dieu,2316 qui3588 l846 'a ressuscite1453 des1537 morts.3498RLD Et2532 c'est en1722 lui3739 que vous avez ete circoncis4059 d'une circoncision4061 que la main n'a pas faite,886 mais de1722 la circoncision4061 de Christ,5547 qui consiste dans1722 le depouillement555 du corps4983 de la chair: 4561hKID 2532 Vous avez2075 tout pleinement4137 en1722 lui,846 qui3739 est2076 le chef2776 de toute3956 domination746 et2532 de toute autorite.1849$JAD Car3754 en1722 lui846 habite2730 corporellement4985 toute3956 la plenitude4138 de la divinite.2320(IIDPrenez garde991 3361 que personne5100 ne fasse2071 de vous5209 sa proie4812 par1223 la philosophie5385 et2532 par une vaine2756 tromperie,539 s'appuyant sur2596 la tradition3862 des hommes,444 sur2596 les rudiments4747 du monde,2889 et2532 non3756 sur2596 Christ.5547FHDetant enracines4492 et2532 fondes2026 en1722 lui,846 et2532 affermis950 par1722 la foi,4102 d'apres2531 les instructions qui vous ont ete donnees,1321 et abondez4052 en1722 846 1722 actions de graces.2169;GoDAinsi donc,3767 comme5613 vous avez recu3880 le Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 marchez4043 en1722 lui,846F DCar,1063 si1499 2532 je suis absent548 de corps,4561 235 je suis1510 avec4862 vous5213 en esprit,4151 2532 voyant991 avec joie5463 le bon ordre5010 qui regne parmi vous,5216 et2532 la fermete4733 de votre5216 foi4102 en1519 Christ.55477EgD1161 Je dis3004 cela5124 afin que3363 personne5100 ne vous5209 trompe3884 par1722 des discours seduisants.40861722 lequel3739 sont1526 caches614 tous3956 les tresors2344 de la sagesse4678 et2532 de la science.1108CDafin qu2443'ils aient le coeur2588 846 rempli de consolation,3870 qu'ils soient unis4822 dans1722 la charite,26 et2532 enrichis4149 d1519'une pleine3956 4136 intelligence4907 pour1519 connaitre1922 le mystere3466 de Dieu,2316 savoir2532 Christ,5547B 9DJe veux,2309 en effet,1063 que vous5209 sachiez1492 combien est grand2245 le combat73 que je soutiens2192 pour4012 vous,5216 et2532 pour ceux qui sont a1722 Laodicee,2993 et2532 pour tous ceux qui3745 n'ont pas3756 vu3708 mon3450 visage4383 en1722 la chair,4561kA QDC'est a quoi1519 3739 je travaille,2872 2532 en combattant75 avec2596 sa846 force,1753 qui3588 agit1754 puissamment1411 en1722 moi.1698@ {DC'est lui que3739 nous2249 annoncons,2605 exhortant3560 tout3956 homme,444 et2532 instruisant1321 tout3956 homme444 en1722 toute3956 sagesse,4678 afin de2443 presenter3936 a Dieu tout3956 homme,444 devenu parfait5046 en1722 Christ.5547i? MDa qui3739 Dieu2316 a voulu2309 faire connaitre1107 quelle5101 est la glorieuse1391 richesse4149 de ce5127 mystere3466 parmi1722 les paiens,1484 savoir3739:2076 Christ5547 en1722 vous,5213 l'esperance1680 de la gloire.1391 p}|{zey$wvu5srMqkpon mKl7jilh)gLedxbaB_^^]Y|XWVUTSR7Q9ONN^N,M>LLL+KIIcIQHH-GF`EiC|A@?>=k2596 a l'Evangile2098 de la gloire1391 du Dieu2316 bienheureux,3107 Evangile3739 qui m1473'a ete confie.4100 b les impudiques,4205 les infames,733 les voleurs d'hommes,405 les menteurs,5583 les parjures,1965 et2532 tout1536 2087 ce qui est contraire480 a la saine5198 doctrine,1319 -) Mb sachant1492 5124 bien que3754 la loi3551 n'est2749 <> pas3756 faite2749 pour le juste,1342 mais1161 pour les mechants459 et2532 les rebelles,506 les impies765 et2532 les pecheurs,268 les irreligieux462 et2532 les profanes,952 les parricides,3964 2532 les meurtriers,409N b1161 Nous n'ignorons pas1492 que3754 la loi3551 est bonne,2570 pourvu1437 qu'on5100 en846 fasse5530 un usage legitime,3545v gbils veulent2309 etre1511 docteurs de la loi,3547 3361 et ils ne comprennent3539 ni3383 ce3739 qu'ils disent,3004 ni3383 ce4012 5101 qu'ils affirment.1226 9bQuelques-uns,5100 s'etant detournes795 de ces choses,3739 se sont egares1624 dans1519 de vains discours;3150 b1161 Le but5056 du commandement,3852 c'est2076 une charite26 venant1537 d'un coeur2588 pur,2513 2532 d'une bonne18 conscience,4893 2532 et d'une foi4102 sincere.505T #bet de ne pas3366 s'attacher4337 a des fables3454 et2532 a des genealogies1076 sans fin,562 qui3748 produisent3930 des discussions2214 plutot3123 qu2228'elles n'avancent l'oeuvre3620 de Dieu2316 3588 dans1722 la foi.4102n WbJe te rappelle l'exhortation que je te fis, a mon depart4198 pour1519 la Macedoine,3109 lorsque2531 je t4571'engageai3870 a rester4357 a1722 Ephese,2181 afin de2443 recommander3853 a certaines personnes5100 de ne pas3361 enseigner d'autres doctrines,2085g  Iba Timothee,5095 mon enfant legitime1103 5043 en1722 la foi:4102 que la grace,5485 la misericorde1656 et la paix,1515 te soient donnees de la part de575 Dieu2316 le2257 Pere3962 et2532 de Jesus-Christ24245547 notre2257 Seigneur!2962  #bPaul,3972 apotre652 de Jesus-Christ2424,5547 par2596 ordre2003 de Dieu2316 notre2257 Sauveur4990 et2532 de Jesus-Christ24245547 notre2257 3588 esperance,1680" =XQue la grace5485 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ24245547 soit avec3326 vous5216 tous!3956 XJe vous salue,783 moi Paul,3972 de ma propre1699 main.5495 3739 C'est la2076 ma signature4592 dans1722 toutes3956 mes lettres;1992 c'est ainsi3779 que j'ecris.1125; oX1161 Que le Seigneur2962 de la paix1515 vous5213 donne1325 lui-meme846 la paix1515 en1223 tout3956 temps, de1722 toute3956 maniere!5158 Que le Seigneur2962 soit avec3326 vous5216 tous!39562]X2532 Ne le regardez2233 pas3361 comme5613 un ennemi,2190 mais235 avertissez3560 -le comme5613 un frere.80QXEt1161 si quelqu'un1536 n'obeit5219 pas3756 a ce que nous2257 disons3056 par1223 cette lettre,1992 notez4593 -le,5126 et2532 n'ayez point3361 de communication4874 avec lui,846 afin2443 qu'il eprouve de la honte.1788X 1161 Pour vous,5210 freres,80 ne vous lassez1573 pas3361 de faire le bien.2569MX 1161 Nous invitons3853 ces gens-la,5108 et2532 nous les exhortons3870 par1223 le2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 2443 a manger2068 leur propre1438 pain,740 en travaillant2038 paisiblement.3326 2271%X Nous apprenons,191 cependant,1063 qu'il y en a parmi1722 vous5213 quelques-uns5100 qui vivent4043 dans le desordre,814 qui ne travaillent2038 pas,3367 mais235 qui s'occupent de futilites.4020A{X Car,1063 2532 lorsque3753 nous etions2258 chez4314 vous,5209 5124 nous vous5213 disions expressement:3853 Si3754 quelqu1536'un ne veut2309 pas3756 travailler,2038 qu'il ne mange2068 pas3366 non plus.%X Ce n'est pas3756 que3754 nous n3756'en eussions2192 le droit,1849 mais235 2443 nous avons voulu vous5213 donner1325 en nous-memes1438 2248 un modele5179 a1519 imiter.3401XNous n3761'avons mange5315 gratuitement1432 le pain740 de3844 personne;5100 mais,235 dans1722 le travail2873 et2532 dans la peine,3449 nous avons ete nuit3571 et2532 jour2250 a l'oeuvre,2038 pour4314 n3361'etre a charge1912 a aucun5100 de vous.5216veX1063 Vous savez1492 vous-memes846 comment4459 il faut1163 nous2248 imiter,3401 car3754 nous n'avons pas3756 vecu parmi1722 vous5213 dans le desordre.812X)X1161 nous vous5213 recommandons,3853 freres,80 au1722 nom3686 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 de vous5209 eloigner4724 de575 tout3956 frere80 qui vit4043 dans le desordre,814 et2532 non3361 selon2596 les instructions3862 que3739 vous avez recues3880 de3844 nous.2257b~=X1161 Que le Seigneur2962 dirige2720 vos5216 coeurs2588 vers1519 l'amour26 de Dieu2316 et2532 vers1519 la patience5281 de Christ!5547#}?X1161 Nous avons a votre5209 egard1909 cette confiance3982 dans1722 le Seigneur2962 que2532 vous faites4160 et2532 que vous ferez4160 les choses3739 que3754 nous recommandons.3853 5213I| X1161 Le Seigneur2962 est2076 fidele,4103 il3739 vous5209 affermira4741 et2532 vous preservera5442 du575 malin.4190f{EXet2532 afin2443 que nous soyons delivres4506 des575 hommes444 mechants4190 et2532 pervers;824 car1063 tous3956 n'ont pas3756 la foi.4102,z SXAu reste,3063 freres,80 priez4336 pour4012 nous,2257 afin2443 que la parole3056 du Seigneur2962 se repande5143 et2532 soit glorifiee1392 comme2531 2532 elle l'est chez-vous4314,5209fyEXconsolent3870 vos5216 coeurs,2588 et2532 vous5209 affermissent4741 en1722 toute3956 bonne18 oeuvre2041 et2532 en toute bonne parole!3056%xCX1161 Que notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ24245547 lui-meme,846 et2532 Dieu2316 notre2257 2532 Pere,3962 qui3588 nous2248 a aimes,25 et2532 qui nous a donne1325 par1722 sa grace5485 une consolation3874 eternelle166 et2532 une bonne18 esperance,1680;woXAinsi686 donc,3767 freres,80 demeurez fermes,4739 et2532 retenez2902 les instructions3862 que3739 vous avez recues,1321 soit1535 par1223 notre2257 parole,3056 soit1535 par1223 notre lettre.1992v)XC'est a1519 quoi3739 il vous5209 a appeles2564 par1223 notre2257 Evangile,2098 pour que1519 vous possediez4047 la gloire1391 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424.5547 uX 1161 Pour nous,2249 freres80 bien-aimes25 du5259 Seigneur,2962 nous devons3784 a votre5216 sujet4012 rendre continuellement3842 graces2168 a Dieu,2316 parce que3754 Dieu2316 vous5209 a choisis138 des575 le commencement746 pour1519 le salut,4991 par1722 la sanctification38 de l'Esprit4151 et2532 par la foi4102 en la verite.225ktOX afin2443 que tous3956 ceux qui3588 n'ont pas3361 cru4100 a la verite,225 mais235 qui ont pris plaisir2106 a1722 l'injustice,93 soient condamnes.2919Vs%X Aussi1223 5124 2532 Dieu2316 leur846 envoie3992 une puissance1753 d'egarement,4106 pour1519 qu'ils croient4100 au mensonge,55797rgX et2532 avec1722 toutes3956 les seductions539 de l'iniquite93 pour1722 ceux qui perissent622 parce473 qu3739'ils846 n'ont pas3756 recu1209 l'amour26 de la verite225 pour1519 etre sauves.4982'qGX L'apparition3952 de cet impie3739 se fera,2076 par2596 la puissance1753 de Satan,4567 2532 avec1722 toutes3956 sortes de miracles,1411 de signes4592 et2532 de prodiges5059 mensongers,55791p[XEt2532 alors5119 paraitra601 l'impie,459 que3739 le Seigneur2962 Jesus detruira355 par le souffle4151 de sa846 bouche,4750 et2532 qu'il aneantira2673 par l'eclat2015 de son846 avenement.3952toaXCar1063 le mystere3466 de l'iniquite458 agit1754 deja;2235 il faut seulement3440 que celui qui le retient2722 encore737 ait disparu2193 1537.3319 1096In XEt2532 maintenant3568 vous savez1492 ce qui le retient,2722 afin qu1519'il846 ne paraisse601 qu'en1722 son1438 temps.2540SmXNe vous souvenez3421 -vous pas3756 que3754 je vous5213 disais3004 ces choses,5023 lorsque j'etais5607 encore2089 chez4314 vous5209?lX2532 l'adversaire3588 480 qui s'eleve5229 au-dessus1909 de tout3956 ce qu'on appelle3004 Dieu2316 ou2228 de ce qu'on adore,4574 jusqu'a5620 s846'asseoir2523 dans1519 le temple3485 de Dieu,2316 se proclamant584 3754 2076 lui-meme1438 Dieu.2316rk]XQue personne5100 ne3361 vous5209 seduise1818 d2596'aucune3367 maniere;5158 car3754 il faut que3362 l'apostasie646 soit arrivee2064 auparavant,4412 et2532 qu'on ait vu paraitre601 l'homme444 du peche,266 le fils5207 de la perdition,684j7Xde1519 ne pas3361 vous laisser facilement5030 ebranler4531 dans575 votre5209 bon sens,3563 et de ne pas3383 vous laisser troubler,2360 soit3383 par1223 quelque inspiration,4151 soit3383 par1223 quelque parole,3056 ou3383 par1223 quelque lettre1992 qu'on dirait venir5613 de1223 nous,2257 comme5613 si3754 le jour2250 du Seigneur5547 etait deja la.1764%i EX1161 Pour ce qui concerne5228 l'avenement3952 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ24245547 et2532 notre2257 reunion1997 avec1909 lui,846 nous vous5209 prions,2065 freres,80h {X pour que3704 le nom3686 de notre2257 Seigneur2962 Jesus2424 soit glorifie1740 en1722 vous,5213 et2532 que vous5210 soyez glorifies en1722 lui,846 selon2596 la grace5485 de notre2257 Dieu2316 et2532 du Seigneur2962 Jesus-Christ2424.5547ag =X C'est pourquoi1519 3739 aussi2532 nous prions4336 continuellement3842 pour4012 vous,5216 afin2443 que notre2257 Dieu2316 vous5209 juge dignes515 de la vocation,2821 et2532 qu'il accomplisse4137 par1722 sa puissance1411 tous3956 les desseins bienveillants2107 de sa bonte,19 et2532 l'oeuvre2041 de votre foi,4102~f wX lorsqu3752'il viendra2064 pour etre, en1722 ce1565 jour-la2250, glorifie1740 dans1722 ses846 saints40 et2532 admire2296 dans1722 tous3956 ceux qui auront cru,4100 car3754 notre2257 temoignage3142 aupres1909 de vous5209 a ete cru.4100|e sX Ils3748 auront pour chatiment1349 5099 une ruine3639 eternelle,166 loin575 de la face4383 du Seigneur2962 et2532 de575 la gloire1391 de sa846 force,2479;d qXau milieu1722 d'une flamme5395 de feu,4442 pour punir1325 1557 ceux qui ne connaissent1492 pas3361 Dieu2316 et2532 ceux qui n'obeissent5219 pas3361 a l'Evangile2098 de notre2257 Seigneur2962 Jesus.2424@c {Xet2532 de vous5213 donner, a vous qui etes affliges,2346 du repos425 avec3326 nous,2257 lorsque1722 le Seigneur2962 Jesus2424 apparaitra602 du575 ciel3772 avec3326 les anges32 de sa846 puissance,14112b _XCar1512 il est de3844 la justice1342 de Dieu2316 de rendre467 l'affliction2347 a ceux qui vous5209 affligent,2346a !X2532 C'est une preuve1730 du juste1342 jugement2920 de Dieu,2316 pour1519 que vous5209 soyez juges dignes2661 du royaume932 de Dieu,2316 pour5228 lequel3739 vous souffrez.39588` kXAussi5620 nous2248 glorifions2744 -nous846 de1722 vous5213 dans1722 les Eglises1577 de Dieu,2316 a cause de5228 votre5216 perseverance5281 et2532 de votre foi4102 au milieu de1722 toutes3956 vos5216 persecutions1375 et2532 des tribulations2347 que3739 vous avez a supporter.430h_ KXNous devons3784 a votre5216 sujet,4012 freres,80 rendre continuellement3842 graces2168 a Dieu,2316 comme2531 cela est2076 juste,514 parce que3754 votre5216 foi4102 fait de grands progres,5232 et2532 que la charite26 de chacun de1520 1538 vous5216 tous3956 a l'egard1519 des autres240 augmente4121 de plus en plus.r^ _Xque la grace5485 et2532 la paix1515 vous5213 soient donnees de la part de575 Dieu2316 notre2257 Pere3962 et2532 du Seigneur2962 Jesus-Christ2424!5547,] UXPaul,3972 et2532 Silvain,4610 et2532 Timothee,5095 a l'Eglise1577 des Thessaloniciens,2331 qui est en1722 Dieu2316 notre2257 Pere3962 et2532 en Jesus-Christ24245547 le Seigneur: 2962\'NQue la grace5485 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ24245547 soit avec3326 vous!5216$[ANJe vous5209 en conjure3726 par le Seigneur,2962 que cette lettre1992 soit lue314 a tous3956 les freres.80wZgNSaluez782 tous3956 les freres80 par1722 un saint40 baiser.5370YN X NCelui qui vous5209 a appeles2564 est fidele,4103 et2532 c'est lui qui3739 le fera.4160KWN1161 Que le Dieu2316 de paix1515 vous5209 sanctifie37 lui-meme846 tout entiers,3651 et2532 que tout3648 votre5216 etre, l'esprit,4151 2532 l'ame5590 et2532 le corps,4983 soit conserve5083 irreprehensible,274 lors de1722 l'avenement3952 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424!5547eVCNabstenez567 -vous de575 toute3956 espece1491 de mal.4190uUcNMais examinez1381 toutes choses;3956 retenez2722 ce qui3588 est bon;2570JT NNe meprisez1848 pas3361 les propheties.4394HS NN'eteignez4570 pas3361 l'Esprit.4151iRKNRendez graces2168 en1722 toutes choses,3956 car1063 c5124'est a votre5209 egard1519 la volonte2307 de Dieu2316 en1722 Jesus-Christ2424.5547.QWNPriez4336 sans cesse.89:PoNSoyez toujours3842 joyeux.5463[O/NPrenez garde3708 que personne3361 5100 ne rende591 a autrui5100 le mal2556 pour473 le mal;2556 mais235 poursuivez1377 toujours3842 le bien,18 3588 soit2532 entre1519 vous,240 soit2532 envers1519 tous.39568NiNNous vous5209 en prions3870 aussi,1161 freres,80 avertissez3560 ceux qui vivent dans le desordre,813 consolez3888 ceux qui sont abattus,3642 supportez472 les faibles,772 usez de patience3114 envers4314 tous.3956yMkN 2532 Ayez pour eux846 beaucoup5228 1537 4053 d'affection2233,1722 26 a cause de1223 leur846 oeuvre.2041 Soyez en paix1514 entre1722 vous.1438`L9N 1161 Nous vous5209 prions,2065 freres,80 d'avoir de la consideration1492 pour ceux qui3588 travaillent2872 parmi1722 vous,5213 2532 qui vous5216 dirigent4291 dans1722 le Seigneur,2962 et2532 qui vous5209 exhortent.3560kKON C'est pourquoi1352 exhortez3870 -vous reciproquement,240 et2532 edifiez3618 -vous les uns1520 les autres,1520 comme en realite2531 2532 vous le faites.4160J N qui3588 est mort599 pour5228 nous,2257 afin que,2443 soit que1535 nous veillions,1127 soit que1535 nous dormions,2518 nous vivions2198 ensemble260 avec4862 lui.846$IAN Car3754 Dieu2316 ne nous2248 a pas3756 destines5087 a1519 la colere,3709 mais235 a1519 l'acquisition4047 du salut4991 par1223 notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547/HWNMais1161 nous qui sommes5607 du jour,2250 soyons sobres,3525 2249 ayant revetu1746 la cuirasse2382 de la foi4102 et2532 de la charite,26 et2532 ayant pour casque4030 l'esperance1680 du salut.49912G]NCar1063 ceux qui dorment2518 dorment2518 la nuit,3571 et2532 ceux qui s'enivrent3182 s'enivrent3184 la nuit.3571JF NNe dormons2518 donc686 3767 point3361 comme5613 2532 les autres,3062 mais235 veillons1127 et2532 soyons sobres.3525 E Nvous5210 etes2075 tous3956 des enfants5207 de la lumiere5457 et2532 des enfants5207 du jour.2250 Nous ne sommes2070 point3756 de la nuit3571 ni3761 des tenebres.4655}DsNMais1161 vous,5210 freres,80 vous n'etes2075 pas3756 dans1722 les tenebres,4655 pour que2443 ce jour2250 vous5209 surprenne2638 comme5613 un voleur;2812 C N1063 Quand3752 les hommes diront:3004 Paix1515 et2532 surete!803 alors5119 une ruine3639 soudaine160 les846 surprendra,2186 comme5618 les douleurs de l'enfantement5604 surprennent1722 la femme2192 enceinte,1064 et2532 ils n'echapperont1628 point.3364tBaNCar1063 vous savez1492 bien199 vous-memes846 que3754 le jour2250 du Seigneur2962 viendra2064 comme5613 3779 un voleur2812 dans1722 la nuit.3571eA EN1161 Pour4012 ce qui est des temps5550 et2532 des moments,2540 vous n'avez2192 pas3756 besoin,5532 freres,80 qu'on vous5213 en ecrive.1125@}NConsolez3870 -vous donc5620 les uns les autres240 par1722 ces5125 paroles.30568?iNEnsuite,1899 nous2249 les vivants,2198 qui3588 serons restes,4035 nous serons tous ensemble260 enleves726 avec4862 eux846 sur1722 des nuees,3507 a1519 la rencontre529 du Seigneur2962 dans1519 les airs,109 et2532 ainsi3779 nous serons2071 toujours3842 avec4862 le Seigneur.2962>1NCar3754 le Seigneur2962 lui-meme,846 a1722 un signal donne,2752 a1722 la voix5456 d'un archange,743 et2532 au1722 son de la trompette4536 de Dieu,2316 descendra2597 du575 ciel,3772 et2532 les morts3498 en1722 Christ5547 ressusciteront450 premierement.4412=NVoici, en effet,1063 ce5124 que nous vous5213 declarons3004 d'apres1722 la parole3056 du Seigneur:2962 3754 nous2249 les vivants,2198 3588 restes4035 pour1519 l'avenement3952 du Seigneur,2962 nous ne devancerons5348 pas3364 ceux qui3588 sont morts.2837K<NCar,1063 si1487 nous croyons4100 que3754 Jesus2424 est mort599 et2532 qu'il est ressuscite,450 croyons aussi3779 que Dieu2316 ramenera71 par1223 Jesus2424 et2532 avec4862 lui846 ceux qui sont morts.2837;wN 1161 Nous ne voulons2309 pas,3756 freres,80 que vous soyez5209 dans l'ignorance50 au sujet4012 de ceux qui dorment,2837 afin que2443 vous ne vous affligiez3076 pas3363 comme2532 2531 les autres3062 qui3588 n'ont2192 point3361 d'esperance.1680X:)N en sorte que2443 vous vous conduisiez4043 honnetement2156 envers4314 ceux du dehors,1854 et2532 que vous n'ayez2192 besoin5532 de personne.3367>9uN et2532 a mettre votre honneur5389 a vivre tranquilles,2270 2532 a vous occuper4238 de vos propres affaires,2398 et2532 a travailler de2038 vos5216 2398 mains,5495 comme2531 nous vous5213 l'avons recommande,3853i8KN et2532 c'est aussi1063 ce846 que vous faites4160 envers1519 tous3956 les freres80 dans3588 1722 la Macedoine3109 entiere.3650 Mais1161 nous vous5209 exhortons,3870 freres,80 a abonder4052 toujours3123 plus3123 dans cet amour,X7)N 1161 Pour ce qui est4012 de l'amour fraternel,5360 vous n'avez pas3756 besoin2192 5532 qu'on vous5213 en ecrive1125; car1063 vous5210 avez2075 vous-memes846 appris de Dieu2312 a1519 vous aimer25 les uns les autres,2406NCelui donc5105 qui rejette114 ces preceptes ne rejette114 pas3756 un homme,444 mais235 Dieu,2316 qui vous1519 2248 a aussi2532 donne1325 son846 Saint-Esprit40.4151:5mNCar1063 Dieu2316 ne nous2248 a pas3756 appeles2564 a1909 l'impurete,167 mais235 a1722 la sanctification.38&4ENc'est que personne3361 n'use envers5233 son846 frere80 de fraude4122 et2532 de cupidite dans1722 les affaires,4229 parce que1360 le Seigneur2962 tire vengeance1558 de4012 toutes3956 ces choses,5130 2532 comme2531 nous vous5213 l'avons deja dit4277 et2532 atteste.1263d3ANsans3361 vous livrer a1722 une convoitise3806 passionnee,1939 2532 comme2509 font les paiens1484 qui3588 ne connaissent1492 pas3361 Dieu;2316H2 Nc'est que chacun1538 de vous5216 sache1492 posseder2932 son1438 corps4632 dans1722 la saintete38 et2532 l'honnetete,5092]13N1063 Ce5124 que Dieu2316 veut,2076 2307 c'est votre5216 sanctification;38 c'est que vous5209 vous absteniez567 de575 l'impudicite;4202G0NVous savez,1492 en effet,1063 quels5101 preceptes3852 nous vous5213 avons donnes1325 de la part1223 du Seigneur2962 Jesus.2424/ )NAu reste,3063 3767 freres,80 puisque2531 vous avez appris3880 de3844 nous2257 comment4459 vous5209 devez1163 vous conduire4043 et2532 plaire700 a Dieu,2316 et2443 que c'est la ce que vous faites, nous vous prions2065 et2532 nous vous5209 conjurons3870 au1722 nom du Seigneur2962 Jesus2424 de marcher4052 a cet egard de progres3123 en progres.3123.N afin1519 d'affermir4741 vos5216 coeurs2588 pour qu'ils soient irreprochables273 dans1722 la saintete42 devant1715 Dieu2316 notre2532 2257 Pere,3962 lors de1722 l'avenement3952 de notre2257 Seigneur2962 Jesus2424 avec3326 tous3956 ses846 saints!40,-QN Que1161 le Seigneur2962 augmente4121 5209 de plus en plus2532 4052 parmi vous,240 et2532 a l'egard1519 de tous,3956 2509 cette charite26 que nous avons nous-memes2249 pour1519 vous,5209!,;N Que1161 Dieu2316 lui-meme,846 2532 notre2257 Pere,3962 et2532 notre2257 Seigneur2962 Jesus,2424 aplanissent2720 notre2257 route3598 pour que nous allions a4314 vous!5209<+qN Nuit3571 et2532 jour,2250 nous le prions1189 avec une extreme ardeur1537 4053 5228 de1519 nous permettre de vous5216 4383 voir,1492 et2532 de completer2675 ce qui manque5303 a votre5216 foi.4102g*GN Quelles5101 actions de graces,2169 en effet,1063 nous pouvons1410 rendre467 a Dieu2316 a1909 votre sujet,5216 pour4012 toute3956 la joie5479 que3739 nous eprouvons5463 a cause de1223 vous,5209 devant1715 notre2257 Dieu!23161)[NCar3754 maintenant3568 nous vivons,2198 puisque1437 vous5210 demeurez fermes4739 dans1722 le Seigneur.2962;(oNEn consequence,1223 5124 freres,80 au milieu de1909 toutes3956 nos2257 calamites2347 et2532 de nos tribulations,318 nous avons ete consoles3870 a1909 votre sujet,5213 a cause de1223 votre5216 foi.41024'aNMais1161 Timothee,5095 recemment737 arrive2064 ici4314 2248 de575 chez vous,5216 2532 nous2254 a donne de bonnes nouvelles2097 de votre5216 foi4102 et2532 de votre charite,26 et2532 nous a dit que3754 vous avez2192 toujours3842 de nous2257 un bon18 souvenir,3417 desirant1971 nous2248 voir1492 comme2509 nous2249 desirons aussi2532 vous5209 voir. q~}T|\zy>`=91519 3739 cet Evangile que j1473'ai ete etabli5087 predicateur2783 et2532 apotre,652 2532 charge d'instruire1320 les paiens.1484~ wl et1161 qui a ete manifestee5319 maintenant3568 par1223 l'apparition2015 de notre2257 Sauveur4990 Jesus-Christ2424,5547 qui3303 a detruit2673 la mort2288 et1161 a mis en evidence5461 la vie2222 et2532 l'immortalite861 par1223 l'Evangile.2098i Ml qui3588 nous2248 a sauves,4982 et2532 nous a adresse2564 une sainte40 vocation,2821 non3756 a cause de2596 nos2257 oeuvres,2041 mais235 selon2596 son propre2398 dessein,4286 et2532 selon la grace5485 qui3588 nous2254 a ete donnee1325 en1722 Jesus-Christ24245547 avant4253 les temps5550 eternels,166^ 7lN'aie1870 <> donc3767 point3361 honte1870 du temoignage3142 a rendre a notre2257 Seigneur,2962 ni3366 de moi1691 son846 prisonnier.1198 Mais235 souffre avec moi4777 pour l'Evangile,2098 par2596 la puissance1411 de Dieu2316 lCar1063 ce n'est pas3756 un esprit4151 de timidite1167 que Dieu2316 nous2254 a donne,1325 mais235 un esprit de force,1411 2532 d'amour26 et2532 de sagesse.4995 3lC'est pourquoi1223 3739 156 je t4571'exhorte363 a ranimer329 le don5486 de Dieu2316 que3739 tu as recu2076 1722 4671 par1223 l'imposition1936 de mes3450 mains.5495+ Qlgardant2983 le souvenir5280 de la foi4102 sincere505 qui est en1722 toi,4671 qui3748 habita1774 d'abord4412 dans1722 ton4675 aieule3125 Lois3090 et2532 dans ta4675 mere3384 Eunice,2131 et1161 qui,3754 j'en suis persuade,3982 habite aussi2532 en1722 toi.46714 clme rappelant3415 tes4675 larmes,1144 et desirant1971 te4571 voir1492 afin2443 d'etre rempli4137 de joie,5479+ QlJe rends graces2192 5485 a Dieu,2316 que3739 mes ancetres4269 575 ont servi, et que je sers3000 avec1722 une conscience4893 pure,2513 de ce que5613 nuit3571 et2532 jour2250 je me souviens2192 3417 continuellement88 de4012 toi4675 dans1722 mes3450 prieres,11629~ mla Timothee,5095 mon enfant5043 bien-aime:27 que la grace,5485 la misericorde1656 et la paix1515 te soient donnees de la part575 de Dieu2316 le Pere3962 et2532 de Jesus-Christ24245547 notre2257 Seigneur!2962} -lPaul,3972 apotre652 de Jesus-Christ2424,5547 par1223 la volonte2307 de Dieu,2316 pour2596 annoncer la promesse1860 de la vie2222 qui3588 est en1722 Jesus-Christ2424,5547W|'bdont3739 font profession1861 quelques-uns,5100 qui se sont ainsi detournes795 de4012 la foi.4102 Que la grace5485 soit avec3326 vous!4675q{[bO5599 Timothee,5095 garde5442 le depot,3872 en evitant1624 les discours vains2757 et profanes,952 et2532 les disputes477 de la fausse5581 science1108Yz+bet de s1438'amasser597 ainsi pour1519 l'avenir3195 un tresor place sur un fondement2310 solide,2570 afin de2443 saisir1949 la vie2222 veritable.NybRecommande-leur de faire du bien,14 d'etre riches4147 en1722 bonnes2570 oeuvres,2041 d'avoir1511 de la liberalite,2130 de la generosite,2843fxEbRecommande3853 aux riches4145 du1722 present3568 siecle165 de ne pas3361 etre orgueilleux,5309 et de ne pas3366 mettre leur esperance1679 dans1909 des richesses4149 incertaines,83 mais235 de la mettre en1722 Dieu,2316 qui3588 nous2254 donne3930 avec abondance4146 toutes choses3956 pour1519 que nous en jouissions.619w%bqui3588 seul3441 possede2192 l'immortalite,110 qui habite3611 une lumiere5457 inaccessible,676 3739 que3739 nul3762 homme444 n'a vu1492 ni3761 ne peut1410 voir,1492 a qui3739 appartiennent l'honneur5092 et2532 la puissance2904 eternelle.166 Amen!281vbque3739 manifestera1166 en son2398 temps2540 le3588 bienheureux3107 et2532 seul3441 souverain,1413 le roi935 des rois,936 et2532 le Seigneur2962 des seigneurs,2961xuibde garder5083 4571 le commandement,1785 et de vivre sans tache,784 sans reproche,423 jusqu'a3360 l'apparition2015 de notre2257 Seigneur2962 Jesus2424 Christ,5547Ntb Je te4671 recommande,3853 devant1799 Dieu2316 qui3588 donne la vie2227 a toutes choses,3956 et2532 devant Jesus-Christ2424,5547 qui3588 fit3140 une belle2570 confession3671 devant1909 Ponce4194 Pilate,4091}ssb Combats75 le bon2570 combat73 de la foi,4102 saisis1949 la vie2222 eternelle,166 a1519 laquelle3739 tu as ete appele,2564 2532 et2532 pour laquelle tu as fait3670 une belle2570 confession3671 en presence1799 d'un grand nombre4183 de temoins.3144r7b Pour1161 toi,4771 homme444 de Dieu,2316 fuis5343 ces choses,5023 et1161 recherche1377 la justice,1343 la piete,2150 la foi,4102 la charite,26 la patience,5281 la douceur.4236rq]b Car1063 l'amour de l'argent5365 est2076 une racine4491 de tous3956 les maux;2556 et quelques-uns,5100 en3739 etant possedes,3713 se sont egares635 loin de575 la foi,4102 et2532 se sont jetes4044 eux-memes1438 dans bien4183 des tourments.3601!p;b Mais1161 ceux qui veulent1014 s'enrichir4147 tombent1706 dans1519 la tentation,3986 2532 dans le piege,3803 et2532 dans beaucoup4183 de desirs1939 insenses453 et2532 pernicieux983 qui3748 plongent1036 les hommes444 dans1519 la ruine3639 et2532 la perdition.684o-b1161 si donc nous avons2192 la nourriture1305 et2532 le vetement,4629 cela5125 nous suffira.714gnGbcar1063 nous n'avons rien3762 apporte1533 dans1519 le monde,2889 et il est evident1212 3754 que nous n'en pouvons1410 rien5100 emporter1627;3761#m?bC'est,2076 en effet,1161 une grande3173 source de gain4200 que la piete2150 avec3326 le contentement;841~lubles vaines discussions3859 d'hommes444 corrompus1311 d'entendement,3563 2532 prives650 de la verite,225 et croyant3543 que la piete2150 est1511 une source de gain.4200zkmbil est enfle d'orgueil,5187 il ne sait1987 rien,3367 et235 il a la maladie3552 des4012 questions oiseuses2214 et2532 des disputes de mots,3055 d'ou1537 3739 naissent1096 l'envie,5355 les querelles,2054 les calomnies,988 les mauvais4190 soupcons,5283NjbSi quelqu'un1536 enseigne de fausses doctrines,2085 et2532 ne s'attache4334 pas3361 aux saines5198 paroles3056 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ24245547 et2532 a la doctrine1319 qui est selon2596 la piete,2150ibEt1161 que ceux qui ont2192 des fideles4103 pour maitres1203 ne les meprisent2706 pas,3361 sous pretexte3754 qu'ils sont1526 freres;80 mais235 qu'ils les servent1398 d'autant mieux3123 que ce3754 sont1526 des fideles4103 et2532 des bien-aimes27 qui s'attachent482 a leur faire du bien.2108 Enseigne1321 ces choses5023 et2532 recommande-les.3870qh ]bQue tous ceux qui3745 sont1526 sous5259 le joug2218 de la servitude1401 regardent2233 leurs2398 maitres1203 comme dignes514 de tout3956 honneur,5092 afin que le nom3686 de Dieu2316 et2532 la doctrine1319 ne soient pas3363 blasphemes.987sg_b2532 De meme,5615 les bonnes2570 oeuvres2041 sont2076 manifestes,4271 et2532 celles qui ne le sont2192 pas247 ne peuvent3756 1410 rester cachees.2928f5bLes peches266 de certains5100 hommes444 sont1526 manifestes,4271 meme avant4254 1519 qu'on les juge,2920 tandis1161 2532 que chez d'autres,5100 ils ne se decouvrent que dans la suite.1872e1bNe continue pas3371 a ne boire que de l'eau5202; mais235 fais usage5530 d'un peu3641 de vin,3631 a cause de1223 ton4675 estomac4751 et2532 de tes4675 frequentes4437 indispositions.769vdebN'impose2007 les mains5495 a personne3367 avec precipitation,5030 et ne participe2841 pas3366 aux peches266 d'autrui;245 toi-meme, conserve5083 -toi4572 pur.53`c9bJe te conjure1263 devant1799 Dieu,2316 2532 devant Jesus-Christ2424,5547 et2532 devant les anges32 elus,1588 2443 d'observer5442 ces choses5023 sans5565 prevention,4299 et de ne rien3367 faire4160 par2596 faveur.4346KbbCeux qui pechent,264 reprends1651 -les devant1799 tous,3956 afin que2443 les autres3062 aussi2532 eprouvent2192 de la crainte.5401uacbNe recois3858 point3361 d'accusation2724 contre2596 un ancien,4245 si ce n'est1508 1622 sur la deposition1909 de deux1417 ou2228 trois5140 temoins.3144y`kbCar1063 l'Ecriture1124 dit:3004 Tu n'emmuselleras5392 point3756 le boeuf1016 quand il foule le grain.248 Et2532 l'ouvrier2040 merite514 son846 salaire.3408_7bQue les anciens4245 qui dirigent4291 bien2573 soient juges dignes515 d'un double1362 honneur,5092 surtout3122 ceux qui travaillent2872 a1722 la predication3056 et2532 a l'enseignement.1319t^abSi quelque1536 fidele, homme4103 ou2228 femme,4103 a2192 des veuves,5503 qu'il les846 assiste,1884 et2532 que l'Eglise1577 n'en soit916 <> point3361 chargee,916 afin qu2443'elle puisse assister1884 celles qui sont veritablement3689 veuves.5503] bcar1063 deja2235 quelques-unes5100 se sont detournees1624 pour suivre3694 Satan.4567,\QbJe veux1014 donc3767 que les jeunes3501 se marient,1060 qu'elles aient des enfants,5041 qu'elles dirigent leur maison,3616 qu'elles ne donnent1325 a l'adversaire480 aucune3367 occasion874 de5484 medire;3059[)b 1161 2532 Avec cela,260 etant oisives,692 elles apprennent3129 a aller4022 de maison en maison;3614 et1161 non3756 seulement3440 elles sont oisives,692 mais235 encore2532 causeuses5397 et2532 intrigantes,4021 disant2980 ce qu3588'il ne faut1163 pas3361 dire.Zb et se rendent2192 coupables2917 en ce3754 qu'elles violent114 leur premier4413 engagement.4102^Y5b Mais1161 refuse3868 les jeunes3501 veuves;5503 car,1063 lorsque3752 la volupte les detache2691 du Christ,5547 elles veulent2309 se marier,1060 X9b qu'elle soit recommandable3140 par1722 de bonnes2570 oeuvres,2041 1487 ayant eleve5044 des enfants,1487 exerce l'hospitalite,3580 1487 lave3538 les pieds4228 des saints,40 1487 secouru1884 les malheureux,2346 1487 pratique1872 toute3956 espece de bonne18 oeuvre.2041kWOb Qu'une veuve,5503 pour etre inscrite sur le role,2639 n'ait pas3361 moins1640 de soixante1835 ans,2094 qu'elle ait ete1096 femme1135 d'un seul1520 mari,435"V=b1161 Si quelqu'un1536 n'a pas3756 soin4306 des siens,2398 et2532 principalement3122 de ceux de sa famille,3609 il a renie720 la foi,4102 et2532 il est2076 pire qu'un5501 infidele.571 U b2532 Declare3853 -leur ces choses,5023 afin qu2443'elles soient5600 irreprochables.423vTebMais1161 celle qui vit dans les plaisirs4684 est morte,2348 quoique vivante.2198^S5b1161 Celle qui est veritablement3689 veuve,5503 et2532 qui est demeuree dans l'isolement,3443 met son esperance1679 en1909 Dieu2316 et2532 persevere4357 nuit3571 et2532 jour2250 dans les supplications1162 et2532 les prieres.4335KRb1161 Si une1536 veuve5503 a2192 des enfants5043 ou2228 des petits-enfants,1549 qu'ils apprennent3129 avant tout4412 a exercer la piete2151 envers leur propre2398 famille,3624 et2532 a rendre287 a leurs parents4269 ce qu'ils ont recu d'eux591; car1063 cela5124 est2076 agreable587 a1799 Dieu.2316kQObHonore5091 les veuves5503 qui sont veritablement3689 veuves.5503DPbles femmes agees4245 comme5613 des meres,3384 celles qui sont jeunes3501 comme5613 des soeurs,79 en1722 toute3956 purete.47jO ObNe reprimande1969 pas3361 rudement le vieillard,4245 mais235 exhorte-le3870 comme5613 un pere;3962 exhorte les jeunes gens3501 comme5613 des freres,80JN bVeille1907 sur toi-meme4572 et2532 sur ton enseignement;1319 persevere1961 dans ces choses,846 car,1063 en agissant4160 ainsi,5124 tu te sauveras4982 2532 toi-meme,4572 et2532 tu sauveras ceux qui t4675'ecoutent.191M{bOccupe-toi3191 de1722 ces choses,5023 donne-toi2468 tout entier1722 a elles,5125 afin que2443 tes4675 progres4297 soient5600 evidents5318 pour1722 tous.3956#L?bNe neglige272 pas3361 le don5486 qui est en1722 toi,4671 et qui3739 t4671'a ete donne1325 par1223 prophetie4394 avec3326 l'imposition1936 des mains5495 de l'assemblee des anciens.4244"K=b Jusqu'a2193 ce que je vienne,2064 applique-toi4337 a la lecture,320 a l'exhortation,3874 a l'enseignement.1319KJb Que personne3367 ne meprise2706 ta4675 jeunesse;3503 mais235 sois1096 un modele5179 pour les fideles,4103 en1722 parole,3056 en1722 conduite,391 en1722 charite,26 en1722 foi,4102 en1722 purete.47_I7b Declare3853 ces choses,5023 et2532 enseigne-les.1321 Hb 1063 Nous travaillons,2872 2532 en effet,1519 5124 et2532 nous combattons,3679 parce que3754 nous mettons notre esperance1679 dans1909 le Dieu2316 vivant,2198 qui3739 est2076 le Sauveur4990 de tous3956 les hommes,444 principalement3122 des croyants.4103 G b C'est la une parole3056 certaine4103 et2532 entierement3956 digne514 d'etre recue.594vFebcar1063 l'exercice1129 corporel4984 est utile2076 5624 a peu de chose,4314 3641 tandis1161 que la piete2150 est2076 utile5624 a4314 tout,3956 ayant2192 la promesse1860 de la vie2222 presente3568 et2532 de celle qui est a venir.3195EEb1161 Repousse3868 les contes3454 profanes952 et2532 absurdes.1126 1161 Exerce1128 -toi4572 a4314 la piete;2150[D/bEn exposant5294 ces choses5023 aux freres,80 tu seras2071 un bon2570 ministre1249 de Jesus2424 Christ,5547 nourri1789 des paroles3056 de la foi4102 et2532 de la bonne2570 doctrine1319 que3739 tu as exactement suivie.3877C+bparce que1063 tout est sanctifie37 par1223 la parole3056 de Dieu2316 et2532 par la priere.1783sB_bCar3754 tout3956 2938 ce que Dieu2316 a cree est bon,2570 et2532 rien3762 ne doit etre rejete,579 pourvu qu'on le prenne2983 avec3326 actions de graces,2169_A7bprescrivant de ne pas2967 se marier,1060 et de s'abstenir567 d'aliments1033 que3739 Dieu2316 a crees2936 pour1519 qu'ils soient pris3336 avec3326 actions de graces2169 par ceux qui sont fideles4103 et2532 qui ont connu1921 la verite.225.@Ubpar1722 l'hypocrisie5272 de faux docteurs5573 portant la marque de la fletrissure2743 dans leur propre2398 conscience,4893n? WbMais1161 l'Esprit4151 dit3004 expressement4490 que,3754 dans1722 les derniers5306 temps,2540 quelques-uns5100 abandonneront868 la foi,4102 pour s'attacher4337 a des esprits4151 seducteurs4108 et2532 a des doctrines1319 de demons,1140Q>bEt,2532 sans contredit,3672 le mystere3466 de la piete2150 est2076 grand:3173 celui2316 qui a ete manifeste5319 en1722 chair,4561 justifie1344 par1722 l'Esprit,4151 vu3700 des anges,32 preche2784 aux1722 Gentils,1484 cru4100 dans1722 le monde,2889 eleve353 dans1722 la gloire.1391=}bmais1161 afin que2443 tu saches,1492 si1437 je tarde,1019 comment4459 il faut1163 se conduire390 dans1722 la maison3624 de Dieu,2316 qui3748 est2076 l'Eglise1577 du Dieu2316 vivant,2198 la colonne4769 et2532 l'appui1477 de la verite.225(<IbJe t4671'ecris1125 ces choses,5023 avec l'esperance1679 d'aller2064 bientot5032 vers4314 toi,4571E;b car1063 ceux3588 qui remplissent convenablement2573 leur ministere1247 s'acquierent4046 1438 un rang898 honorable,2570 et2532 une grande4183 assurance3954 dans1722 la foi4102 en1722 Jesus-Christ2424.5547k:Ob Les diacres1249 doivent etre2077 maris435 d'une seule3391 femme,1135 et diriger4291 bien2573 leurs enfants5043 et2532 leurs propres2398 maisons;3624J9 b Les femmes,1135 de meme,5615 doivent etre honnetes,4586 non3361 medisantes,1228 sobres,3524 fideles4103 en1722 toutes choses.3956L8b Qu'on les3778 eprouve1381 d'abord,2532 4412 et1161 qu'ils exercent ensuite1534 leur ministere,1247 s'ils sont5607 sans reproche.4107b conservant2192 le mystere3466 de la foi4102 dans1722 une conscience4893 pure.2513q6[bLes diacres1249 aussi5615 doivent etre honnetes,4586 eloignes3361 de la duplicite,1351 3361 des exces4337 4183 du vin,3631 3361 d'un gain sordide,146=5sbIl faut1163 aussi1161 2532 qu'il846 recoive2192 un bon2570 temoignage3141 de575 ceux du dehors,1855 afin de ne pas3363 tomber1706 dans1519 l'opprobre3680 et2532 dans les pieges3803 du diable.1228S4bIl ne faut pas3361 qu'il soit un nouveau converti,3504 de peur3363 qu'enfle d'orgueil5187 il ne tombe1706 sous1519 le jugement2917 du diable.1228w3gbcar1161 si quelqu'un1536 ne sait1492 <> pas3756 1492 diriger4291 sa2398 propre maison,3624 comment4459 prendra-t-il soin1959 de l'Eglise1577 de Dieu2316?}2sbIl faut qu'il dirige4291 bien2573 sa2398 propre maison,3624 et qu'il tienne2192 ses enfants5043 dans1722 la soumission5292 et dans3326 une parfaite3956 honnetete;4587;1obIl faut qu'il ne soit ni3361 adonne au vin,3943 ni3361 violent,4131 mais235 indulgent,1933 pacifique,269 desinteresse.866.0UbIl faut1163 donc3767 que l'eveque1985 soit1511 irreprochable,423 mari435 d'une seule3391 femme,1135 sobre,4998 modere,3524 regle dans sa conduite,2887 hospitalier,5382 propre a l'enseignement.1317K/ bCette parole3056 est certaine:4103 Si quelqu'un1536 aspire3713 a la charge d'eveque,1984 il desire1937 une oeuvre2041 excellente.2570 .9bElle sera neanmoins1161 sauvee4982 en1223 devenant mere,5042 si1437 elle persevere3306 avec3326 modestie4997 dans1722 la foi,4102 2532 dans la charite,26 et2532 dans la saintete.38n-Ubet2532 ce n'est538 <> pas3756 Adam76 qui a ete seduit,538 1161 c'est la femme1135 qui, seduite,538 s'est1096 rendue coupable de transgression.1722 3847w,gb Car1063 Adam76 a ete forme4111 le premier,4413 Eve2096 ensuite;1534+b 1161 Je ne permets2010 pas3756 a la femme1135 d'enseigner,1321 ni3761 de prendre de l'autorite831 sur l'homme;435 mais235 elle doit demeurer1511 dans1722 le silence.2271!*;b Que la femme1135 ecoute l'instruction3129 en1722 silence,2271 avec1722 une entiere3956 soumission.5292W)'b mais235 qu'elles se parent1223 de bonnes18 oeuvres,2041 comme3739 il convient4241 a des femmes1135 qui font profession1861 de servir Dieu.2317(1b 2532 Je veux aussi5615 que les femmes,1135 vetues2885 1438 d'une maniere1722 2689 decente,2887 avec3326 pudeur127 et2532 modestie,4997 ne se parent ni3361 de1722 tresses,4117 ni2228 d'or,5557 ni2228 de perles,3135 ni2228 d'habits2441 somptueux,4185'%bJe veux1014 donc3767 que les hommes435 prient4336 en1722 tout3956 lieu,5117 en elevant1869 des mains5495 pures,3741 sans5565 colere3709 ni2532 mauvaises pensees.1261T&!bet pour lequel1519 3739 j1473'ai ete etabli5087 predicateur2783 et2532 apotre,652 -je dis3004 la verite,225 je ne mens5574 pas,3756 -charge d'instruire1320 les paiens1484 dans1722 la foi4102 et2532 la verite.225K%bqui3588 s'est donne1325 lui-meme1438 en rancon487 pour5228 tous.3956 C'est la le temoignage rendu3142 en son propre2398 temps,2540m$SbCar1063 il y a un seul1520 Dieu,2316 et2532 aussi un seul1520 mediateur3316 entre Dieu2316 et2532 les hommes,444 Jesus-Christ24245547 homme,444O#bqui3739 veut2309 que tous3956 les hommes444 soient sauves4982 et2532 parviennent2064 a1519 la connaissance1922 de la verite.225 "9b1063 Cela5124 est bon2570 et2532 agreable587 devant1799 Dieu2316 notre2257 Sauveur,4990\!1bpour5228 les rois935 et2532 pour tous3956 ceux qui sont5607 eleves en1722 dignite,5247 afin que2443 nous menions1236 une vie979 paisible2263 et2532 tranquille,2272 en1722 toute3956 piete2150 et2532 honnetete.4587  +bJ'exhorte3870 donc,3767 avant4412 toutes choses,3956 a faire4160 des prieres,4335 des supplications,1162 des requetes,1783 des actions de graces,2169 pour5228 tous3956 les hommes,444w ibDe ce nombre3739 sont2076 Hymenee5211 et2532 Alexandre,223 que3739 j'ai livres3860 a Satan,4567 afin qu'ils2443 apprennent3811 a ne pas3361 blasphemer.987 ben gardant2192 la foi4102 et2532 une bonne18 conscience.4893 Cette conscience,3739 quelques-uns5100 l'ont perdue,683 et ils ont fait naufrage3489 par rapport4012 a la foi.4102k QbLe5026 commandement3852 que je t4671'adresse,3908 Timothee,5095 mon enfant,5043 selon2596 les propheties4394 faites precedemment4254 a1909 ton sujet,4571 c'est que,2443 d'apres1722 elles,846 tu combattes4754 le bon2570 combat,4752 %b1161 Au roi935 des siecles,165 immortel,862 invisible,517 seul3441 4680 Dieu,2316 soient honneur5092 et2532 gloire,1391 aux1519 siecles165 des siecles!165 Amen!2812 _bMais235 5124 1223 j'ai obtenu misericorde,1653 afin que2443 Jesus-Christ24245547 fit voir1731 en1722 moi1698 le premier4413 toute3956 sa longanimite,3115 pour4314 que je servisse d'exemple5296 a ceux qui croiraient4100 3195 en1909 lui846 pour1519 la vie2222 eternelle.166d CbC'est une parole3056 certaine4103 et2532 entierement3956 digne514 d'etre recue,594 que3754 Jesus2424 -Christ5547 est venu2064 dans1519 le monde2889 pour sauver4982 les pecheurs,268 dont3739 je1473 suis1510 le premier.4413s abet1161 la grace5485 de notre2257 Seigneur2962 a surabonde,5250 avec3326 la foi4102 et2532 la charite26 qui3588 est en1722 Jesus-Christ2424.5547M b moi3588 qui etais5607 auparavant4386 un blasphemateur,989 2532 un persecuteur,1376 2532 un homme violent.5197 Mais235 j'ai obtenu misericorde,1653 parce que3754 j'agissais4160 par ignorance,50 dans1722 l'incredulite;570U %b 2532 Je rends graces2192 5485 a celui3588 qui m3165'a fortifie,1743 a Jesus2424 -Christ5547 notre2257 Seigneur,2962 de ce3754 qu'il m3165'a juge2233 fidele,4103 en m'etablissant5087 dans1519 le ministere,1248 x~!||8{;zy9wwutt&sTrqponmll7kii&hDg;eccb `_^]\[ZZYcXW&VfTSRQPFOJNJLKK IHtFF EDACAAq@'? >=<;:95776W5;43K2L1/.O-+*)('j&Y%Q$p#!!& B`R *1B;V  m =V '2532 a la soeur Apphia,682 a Archippe,751 notre2257 compagnon de combat,4961 et2532 a l'Eglise1577 qui est dans2596 ta4675 maison: 3624}~ wPaul,3972 prisonnier1198 de Jesus-Christ2424,5547 et2532 le frere80 Timothee,5095 a Philemon,5371 notre bien-aime27 et2532 notre2257 compagnon d'oeuvre,4904 }vTous3956 ceux qui sont avec3326 moi1700 te4571 saluent782. Salue782 ceux qui nous2248 aiment5368 dans1722 la foi4102. Que la grâce5485 soit avec3326 vous5216 tous3956!+|Ov1161 Il faut que les nôtres2251 aussi2532 apprennent3129 à pratiquer4291 de bonnes2570 oeuvres2041 pour1519 subvenir aux besoins5532 pressants316, afin qu'ils ne soient5600 pas3363 sans produire des fruits175.[{/v Aie soin de pourvoir4709 au voyage4311 de Zénas2211, le docteur de la loi3544, et2532 d'Apollos625, en sorte2443 que rien3367 ne leur846 manque3007.Czv Lorsque3752 je t4571'enverrai39924314 Artémas734 ou2228 Tychique5190, hâte4704-toi de venir2064 me3165 rejoindre4314 à1519 Nicopolis3533; car1063 c'est là1563 que j'ai résolu2919 de passer l'hiver3914.7ygv sachant1492 qu3754'un homme de cette espèce5108 est perverti1612, et2532 qu'il pèche264, en se condamnant5607843 lui-même.7xgv Eloigne3868 de toi, après3326 un premier3391 et2532 un second1208 avertissement3559, celui444 qui provoque des divisions141,3w_v Mais1161 évite4026 les discussions2214 folles3474, les généalogies1076,2532 les querelles2054,2532 les disputes3163 relatives à la loi3544;2532 car1063 elles sont1526 inutiles512 et2532 vaines3152.!v;vCette parole3056 est certaine4103, et2532 je veux1014 que tu4571 affirmes1226 ces choses40125130, afin2443 que ceux qui ont cru4100 en Dieu2316 s'appliquent5431 à pratiquer4291 de bonnes2570 oeuvres2041. (3.9) Voilà ce5023 qui est2076 bon2570 et2532 utile5624 aux hommes444.Uu#vafin2443 que, justifiés1344 par sa1565 grâce5485, nous devenions1096, en2596 espérance1680, héritiers2818 de la vie2222 éternelle166. t9vqu3739'il a repandu1632 sur1909 nous2248 avec abondance4146 par1223 Jesus-Christ24245547 notres1vil nous2248 a sauves,4982 non3756 a cause des1537 oeuvres2041 de1722 justice1343 que3739 nous2249 aurions faites,4160 mais235 selon2596 sa846 misericorde,1656 par1223 le bapteme3067 de la regeneration3824 et2532 le renouvellement342 du Saint-Esprit40,4151Jr vMais,1161 lorsque3753 la bonte5544 de Dieu2316 notre2257 Sauveur4990 et2532 son amour5363 pour les hommes ont ete manifestes,2014OqvCar1063 nous2249 aussi, nous etions2258 autrefois4218 insenses,453 desobeissants,545 egares,4105 asservis1398 a toute espece4164 de convoitises1939 et2532 de voluptes,2237 vivant1236 dans1722 la mechancete2549 et2532 dans l'envie,5355 dignes d'etre hais,4767 et2532 nous haissant3404 les uns les autres.240`p9vde ne medire987 de personne,3367 d'etre1511 pacifiques,269 moderes,1933 pleins1731 3956 de douceur4236 envers4314 tous3956 les hommes.444o vRappelle5279 -leur846 d'etre soumis5293 aux magistrats746 et2532 aux autorites,1849 d'obeir,3980 d'etre1511 prets2092 a4314 toute3956 bonne18 oeuvre,2041jnMvDis2980 ces choses,5023 exhorte,3870 et2532 reprends,1651 avec3326 une pleine3956 autorite.2003 2532 Que personne3367 ne te4675 meprise.4065mvqui3739 s'est donne1325 lui-meme1438 pour5228 nous,2257 afin2443 de nous2248 racheter3084 de575 toute3956 iniquite,458 et2532 de se1438 faire un peuple2992 qui lui appartienne,4041 purifie2511 par lui et zele2207 pour les bonnes2570 oeuvres.2041lv en attendant4327 la bienheureuse3107 esperance,1680 et2532 la manifestation2015 de la gloire1391 du grand3173 Dieu2316 et2532 de notre2257 Sauveur4990 Jesus-Christ2424,5547Uk#v Elle nous2248 enseigne3811 a2443 renoncer720 a l'impiete763 et2532 aux convoitises1939 mondaines,2886 et2532 a vivre2198 dans1722 le siecle165 present3568 selon la sagesse,4996 la justice1346 et2532 la piete,2153(jIv Car1063 la grace5485 de Dieu,2316 source de salut4992 pour tous3956 les hommes,444 a ete manifestee.2014.iUv a ne3361 rien derober,3557 mais235 a montrer1731 toujours3956 une parfaite18 fidelite,4102 afin2443 de faire honorer2885 en1722 tout3956 la doctrine1319 de Dieu2316 notre2257 Sauveur.4990jhMv Exhorte les serviteurs1401 a etre soumis5293 a leurs2398 maitres,1203 a leur plaire2101 en1722 toutes choses,3956 a n'etre1511 point3361 contredisants,483~guvune parole3056 saine,5199 irreprochable,176 afin2443 que l'adversaire1537 1727 soit confus,1788 n'ayant2192 aucun3367 mal5337 a dire3004 de4012 nous.5216hfIvte montrant3930 toi-meme4572 a tous3956 egards4012 un modele5179 de bonnes2570 oeuvres,2041 et donnant1722 un enseignement1319 pur,861 digne,4587eeCvExhorte3870 de meme5615 les jeunes gens3501 a etre moderes,4993 d va etre retenues,4998 chastes,53 occupees aux soins domestiques,3626 bonnes,18 soumises5293 a leurs2398 maris,435 afin que la parole3056 de Dieu2316 ne soit pas3363 blasphemee.987c/vdans le but2443 d'apprendre4994 aux jeunes femmes3501 a1511 aimer leurs maris5362 et leurs enfants,5388=bsvDis que les femmes agees4247 doivent aussi5615 avoir l'exterieur2688 1722 qui convient a la saintete,2412 n3361'etre ni medisantes,1228 ni3361 adonnees1402 au vin3631;4183 qu'elles doivent donner de bonnes instructions,2567_a7vDis que les vieillards4246 doivent etre1511 sobres,3524 honnetes,4586 moderes,4998 sains5198 dans la foi,4102 dans la charite,26 dans la patience.5281` 3v1161 Pour toi,4771 dis2980 les choses3739 qui sont conformes4241 a la saine5198 doctrine.1319B_ vIls font profession3670 de connaitre1492 Dieu,2316 mais1161 ils le renient720 par leurs oeuvres,2041 2532 etant5607 abominables,947 rebelles,545 et2532 incapables96 d4314'aucune3956 bonne18 oeuvre.2041]^ 5vTout3956 3303 est pur2513 pour ceux qui sont purs;2513 mais1161 rien3762 n'est pur2513 pour ceux qui sont souilles3392 et2532 incredules,571 2532 leur846 235 intelligence3563 et2532 leur conscience4893 sont souillees.3392\] 3vet2532 qu'ils ne s'attachent4337 pas3361 a des fables3454 judaiques2451 et a des commandements1785 d'hommes444 qui se detournent654 de la verite.225\ v Ce3778 temoignage3141 est2076 vrai.227 C'est pourquoi1223 3739 156 reprends1651 -les846 severement,664 afin2443 qu'ils aient une foi4102 1722 saine,5198 [ v L'un5100 d'entre1537 eux,846 leur846 propre2398 prophete,4396 a dit:2036 Cretois2912 toujours104 menteurs,5583 mechantes2556 betes,2342 ventres1064 paresseux.692+Z Qv auxquels3739 il faut1163 fermer la bouche.1993 Ils3748 bouleversent396 des familles3624 entieres,3650 enseignant1321 pour5484 un gain2771 honteux150 ce3739 qu'on ne doit1163 pas3361 enseigner.wY iv Il y a,1526 en effet,1063 surtout3122 parmi1537 les circoncis,4061 beaucoup de gens4183 rebelles,506 2532 de vains discoureurs3151 et2532 de seducteurs,5423IX  v attache472 a la vraie4103 parole3056 telle2596 qu'elle a ete enseignee,1322 2532 afin2443 d'etre5600 capable1415 d'exhorter3870 selon1722 la saine5198 doctrine1319 et2532 de refuter1651 les contradicteurs.483(W Kvmais235 qu'il soit hospitalier,5382 ami des gens de bien,5358 modere,4998 juste,1342 saint,3741 temperant,1468rV _vCar1063 il faut1163 que l'eveque1985 soit1511 irreprochable,410 comme5613 econome3623 de Dieu;2316 qu'il ne3361 soit ni arrogant,829 ni3361 colere,3711 ni3361 adonne au vin,3943 ni3361 violent,4131 ni3361 porte a un gain deshonnete;146BU vs'il s'y trouve quelque homme1536 2076 irreprochable,410 mari435 d'une3391 seule femme,1135 ayant2192 des enfants5043 fideles,4103 qui ne3361 1722 soient ni2228 accuses2724 de debauche810 ni rebelles.506oT YvJe t4571'ai laisse2641 en1722 Crete,2914 afin2443 5127 5484 que tu mettes en ordre1930 ce qui reste a regler,3007 et2532 que, selon5613 mes1473 instructions,1299 4671 tu etablisses2525 des anciens4245 dans2596 chaque ville,4172PS va Tite,5103 mon enfant5043 legitime1103 en2596 notre commune2839 foi:4102 que la grace5485 et la paix1515 te soient donnees de la part de575 Dieu2316 le Pere3962 et2532 de Jesus-Christ24245547 notre2257 Sauveur!4990/R Yvet1161 qui a manifeste5319 sa846 parole3056 en son2398 temps2540 par1722 la predication2782 qui3739 m1473'a ete confiee4100 d'apres2596 l'ordre2003 de Dieu2316 notre2257 Sauveur,4990zQ ovlesquelles reposent sur1909 l'esperance1680 de la vie2222 eternelle,166 promise1861 3739 des4253 les plus anciens166 temps5550 par le Dieu2316 qui ne ment point,893MP vPaul,3972 serviteur1401 de Dieu,2316 et1161 apotre652 de Jesus-Christ24245547 pour2596 la foi4102 des elus1588 de Dieu2316 et2532 la connaissance1922 de la verite225 qui3588 est selon2596 la piete,2150O+lQue le Seigneur2962 soit avec3326 ton4675 esprit!4151 Que la grace5485 soit avec3326 vous!5216N'lTache4704 de venir2064 avant4253 l'hiver.5494 Eubulus,2103 2532 Pudens,4227 2532 Linus,3044 2532 Claudia,2803 et2532 tous3956 les freres80 te4571 saluent.782:MmlEraste2037 est reste3306 a1722 Corinthe,2882 et1161 j'ai laisse620 Trophime5161 malade770 a1722 Milet.3399LlSalue782 Prisca4251 et2532 Aquilas,207 et2532 la famille3624 d'Onesiphore.3683Kl2532 Le Seigneur2962 me3165 delivrera4506 de575 toute3956 oeuvre2041 mauvaise,4190 et2532 il me sauvera4982 pour me faire entrer dans1519 son846 royaume932 celeste.2032 A lui3739 soit la gloire1391 aux1519 siecles165 des siecles!165 Amen!281&JEl1161 C'est le Seigneur2962 qui m3427'a assiste3936 et2532 qui m3165'a fortifie,1743 afin que2443 la predication2782 fut accomplie4135 par1223 moi1700 et2532 que tous3956 les paiens1484 l'entendissent.191 Et2532 j'ai ete delivre4506 de1537 la gueule4750 du lion.3023I'lDans1722 ma3450 premiere4413 defense,627 personne3762 ne m3427'a assiste,4836 mais235 tous3956 m3165'ont abandonne.1459 Que cela ne leur soit point3361 impute3049!8461H[lGarde5442 -toi4771 aussi2532 de lui,3739 car1063 il s'est fortement3029 oppose436 a nos2251 paroles.3056eGClAlexandre,223 le forgeron,5471 m3427'a fait1731 beaucoup4183 de mal.2556 Le Seigneur2962 lui846 rendra591 selon2596 ses846 oeuvres.2041F l Quand tu viendras,2064 apporte5342 le manteau5341 que3739 j'ai laisse620 a1722 Troas5174 chez3844 Carpus,2591 et2532 les livres,975 surtout3122 les parchemins.3200_E7l 1161 J'ai envoye649 Tychique5190 a1519 Ephese.2181D%l Luc3065 seul3441 est2076 avec3326 moi.1700 Prends353 Marc,3138 et amene-le71 avec3326 toi,4572 car1063 il m3427'est2076 utile2173 pour1519 le ministere.1248ECl car1063 Demas1214 m'a abandonne,1459 par amour25 pour le siecle165 present,3568 et2532 il est parti4198 pour1519 Thessalonique;2332 Crescens2913 est alle en1519 Galatie,1053 Tite5103 en1519 Dalmatie.1149bB=l Viens2064 4704 au plus tot5030 vers4314 moi;3165GAlDesormais3063 la couronne4735 de justice1343 m3427'est reservee606 ;3739 le Seigneur,2962 le juste1342 juge,2923 me3427 la donnera591 dans1722 ce1565 jour-la,2250 et1161 non3756 seulement3440 a moi,1698 mais235 encore2532 a tous ceux3956 qui auront aime25 son846 avenement.2015@+lJ'ai combattu75 le bon2570 combat,73 j'ai acheve5055 la course,1408 j'ai garde5083 la foi.4102K?lCar1063 pour moi,1473 je sers4689 deja2235 de libation4689 <>, et2532 le moment2540 de mon1699 depart359 approche.2186 > lMais1161 toi,4771 sois sobre3525 en1722 toutes choses,3956 supporte les souffrances,2553 fais4160 l'oeuvre2041 d'un evangeliste,2099 remplis bien4135 ton4675 ministere.1248<=ql2532 detourneront654 3303 l'oreille189 de575 la verite,225 et1161 se tourneront1624 vers1909 les fables.3454<lCar1063 il viendra2071 un temps2540 ou3753 les hommes ne supporteront430 pas3756 la saine5198 doctrine;1319 mais,235 ayant la demangeaison2833 d'entendre des choses agreables,189 ils se1438 donneront2002 une foule de docteurs1320 selon2596 leurs propres2398 desirs,1939;)lpreche2784 la parole,3056 insiste2186 en toute occasion, favorable2122 ou non,171 reprends,1651 censure,2008 exhorte,3870 avec1722 toute3956 douceur3115 et2532 en instruisant.1322s: al3767 Je1473 t'en conjure1263 devant1799 Dieu2316 et2532 devant Jesus-Christ2424,5547 qui3588 doit3195 juger2919 les vivants2198 et2532 les morts,3498 et au nom2596 de son846 apparition2015 et2532 de son846 royaume,932:9mlafin que2443 l'homme444 de Dieu2316 soit5600 accompli739 et propre1822 a4314 toute3956 bonne18 oeuvre.2041,8QlToute3956 Ecriture1124 est inspiree de Dieu,2315 et2532 utile5624 pour4314 enseigner,1319 pour4314 convaincre,1650 pour4314 corriger,1882 pour4314 instruire3809 dans1722 la justice,1343L7l2532 3754 des575 ton enfance,1025 tu connais1492 les saintes2413 lettres,1121 qui3588 peuvent1410 te4571 rendre sage4679 a1519 salut4991 par1223 la foi4102 3588 en1722 Jesus-Christ2424.5547{6ol1161 Toi,4771 demeure3306 dans1722 les choses3739 que tu as apprises,3129 et2532 reconnues certaines,4104 sachant1492 de3844 qui5101 tu les as apprises3129 ;w5gl Mais1161 les hommes444 mechants4190 et2532 imposteurs1114 avanceront4298 toujours plus dans le mal,1909 5501 egarant4105 les autres et2532 egares4105 eux-memes.F4l 1161 Or,2532 tous3956 ceux qui veulent2309 vivre2198 pieusement2153 en1722 Jesus-Christ24245547 seront persecutes.1377'3Gl mes persecutions,1375 mes souffrances.3804 A quelles3634 souffrances n'ai-je pas ete expose1096 3427 a1722 Antioche,490 a1722 Icone,2430 a1722 Lystre3082? Quelles3634 persecutions1375 n'ai-je pas supportees5297? Et2532 le Seigneur2962 m3165'a delivre4506 de1537 toutes.39562yl 1161 Pour toi,4771 tu as suivi de pres3877 mon3450 enseignement,1319 ma conduite,72 mes resolutions,4286 ma foi,4102 ma douceur,3115 ma charite,26 ma constance,5281,1Ql Mais235 ils ne feront pas3756 de plus grands1909 4119 progres4298; car1063 leur846 folie454 sera2071 manifeste1552 pour tous,3956 comme5613 le fut1096 2532 celle de ces deux hommes.1565n0Ul1161 De meme que5158 Jannes2389 et2532 Jambres2387 s'opposerent436 a Moise,3475 de meme3779 2532 ces3778 hommes444 s'opposent436 a la verite,225 etant corrompus2704 d'entendement,3563 reprouves96 en ce qui concerne4012 la foi.4102;/olapprenant3129 toujours3842 et2532 ne pouvant1410 jamais3368 arriver2064 a1519 la connaissance1922 de la verite.225[./l1063 Il en est1526 parmi1537 eux5130 qui s'introduisent1744 dans1519 les maisons,3614 et2532 qui captivent162 des femmes d'un esprit faible1133 et borne, chargees4987 de peches,266 agitees71 par des passions1939 de toute espece,4164X-)layant2192 l'apparence3446 de la piete,2150 mais1161 reniant720 ce qui en fait846 la force.1411 Eloigne665 -toi de2532 ces hommes-la.5128,3ltraitres,4273 emportes,4312 enfles d'orgueil,5187 aimant le plaisir5369 plus3123 que2228 Dieu,5377+1linsensibles,794 deloyaux,786 calomniateurs,1228 intemperants,193 cruels,434 ennemis des gens de bien,865*lCar1063 les hommes444 seront2071 egoistes,5367 amis de l'argent,5366 fanfarons,213 hautains,5244 blasphemateurs,989 rebelles545 a leurs parents,1118 ingrats,884 irreligieux,462A) }lSache1097 que,5124 1161 3754 dans1722 les derniers2078 jours,2250 il y aura1764 des temps2540 difficiles.5467(}let2532 que, revenus a leur bon sens,366 ils se degageront des1537 pieges3803 du diable,1228 qui s'est empare2221 5259 d'eux846 pour1519 les soumettre a sa1565 volonte.2307'1lil doit redresser3811 avec1722 douceur4236 les adversaires,475 dans l'esperance3379 que Dieu2316 leur846 donnera1325 la repentance3341 pour arriver a1519 la connaissance1922 de la verite,225@&ylOr,1161 il ne faut1163 pas3756 qu'un serviteur1401 du Seigneur2962 ait des querelles3164; il doit, au contraire,235 avoir1511 de la condescendance2261 pour4314 tous,3956 etre propre a enseigner,1317 doue de patience;420P%l1161 Repousse3868 les discussions2214 folles3474 et2532 inutiles,521 sachant1492 qu3754'elles font naitre1080 des querelles.3163D$lFuis5343 1161 les passions1939 de la jeunesse,3512 et1161 recherche1377 la justice,1343 la foi,4102 la charite,26 la paix,1515 avec3326 ceux qui invoquent1941 le Seigneur2962 d1537'un coeur2588 pur.2513y#klSi1437 donc3767 quelqu'un5100 se1438 conserve pur,1571 en s'abstenant de575 ces choses,5130 il sera2071 un vase4632 d1519'honneur,5092 sanctifie,37 2532 utile2173 a son maitre,1203 propre2090 a1519 toute3956 bonne18 oeuvre.2041V"%l1161 Dans1722 une grande3173 maison,3614 il n'y a2076 pas3756 seulement3440 des vases4632 d'or5552 et2532 d'argent,693 mais235 il y en a aussi2532 de bois3585 et2532 de terre;3749 2532 les uns3739 3303 sont des vases d1519'honneur,5092 et1161 les autres3739 sont d'un usage1519 vil.819S!lNeanmoins3303,3305 5104 le solide fondement2310 de Dieu2316 reste debout,2476 4731 avec ces5026 paroles qui lui servent2192 de sceau:4973 Le Seigneur2962 connait1097 ceux qui lui846 appartiennent5607; et: Quiconque3956 prononce3687 le nom3686 du Seigneur,2962 2532 qu'il s'eloigne868 de575 l'iniquite.93 lqui3748 se sont detournes795 de4012 la verite,225 disant3004 que la resurrection386 est deja2235 arrivee,1096 et2532 qui renversent396 la foi4102 de quelques uns.5100]3let2532 leur846 parole3056 rongera2192 3542 comme5613 la gangrene.1044 De ce nombre3739 sont2076 Hymenee5211 et2532 Philete,5372T!l1161 Evite4026 les discours vains2757 et profanes;952 car1063 ceux qui les tiennent avanceront toujours4298 plus4119 dans1909 l'impiete,763 lEfforce-toi4704 de te4572 presenter3936 devant Dieu2316 comme un homme eprouve,1384 un ouvrier2040 qui n'a point a rougir,422 qui dispense droitement3718 la parole3056 de la verite.225!;lRappelle5279 ces choses,5023 en conjurant1263 devant1799 Dieu2316 qu'on evite les disputes de mots,3054 3361 qui ne3762 servent1519 5539 qu'a1909 la ruine2692 de ceux qui ecoutent.191A{l si1487 nous sommes infideles,569 il1565 demeure3306 fidele,4103 car il ne3756 peut1410 se renier720 lui-meme.1438`9l si1487 nous perseverons,5278 nous regnerons4821 <> aussi2532 avec4821 lui; si1487 nous le renions,720 lui aussi2548 nous2248 reniera720 ;5cl Cette parole3056 est certaine:4103 1063 Si1487 nous sommes morts avec4880 lui, nous vivrons4800 aussi2532 avec lui;Y+l C'est pourquoi1223 5124 je supporte5278 tout3956 a cause1223 des elus,1588 afin qu2443'eux846 aussi2532 obtiennent5177 le salut4991 qui3588 est en1722 Jesus-Christ2424,5547 avec3326 la gloire1391 eternelle.166pYl pour1722 lequel3739 je souffre2553 jusqu'a3360 etre lie1199 comme5613 un malfaiteur.2557 Mais235 la parole3056 de Dieu2316 n'est pas3756 liee.1210yklSouviens-toi3421 de Jesus-Christ2424,5547 issu de1537 la posterite4690 de David,1138 ressuscite1453 des1537 morts,3498 selon2596 mon3450 Evangile,2098OlComprends3539 ce3739 que je dis,3004 car1063 le Seigneur2962 te4671 donnera1325 de l'intelligence4907 en1722 toutes choses.3956lIl faut1163 que le laboureur1092 travaille2872 avant4413 de recueillir3335 les fruits.2590Mlet1161 l'athlete1437 5100 2532 118 n'est4737 <> pas3756 couronne,4737 s3362'il n'a combattu118 suivant les regles.3545OlIl n'est pas3762 de soldat4754 qui s'embarrasse1707 des affaires4230 de la vie,979 2443 s'il veut plaire700 a celui qui l'a enrole4758 ;-l4771 3767 Souffre2553 avec moi, comme5613 un bon2570 soldat4757 de Jesus-Christ2424.5547fElEt2532 ce3739 que tu as entendu191 de3844 moi1700 en presence1223 de beaucoup4183 de temoins,3144 confie3908 -le5023 a des hommes444 fideles,4103 qui3748 soient2071 capables2425 de l'enseigner1321 aussi2532 a d'autres.2087E lToi4771 donc,3767 mon3450 enfant,5043 fortifie-toi1743 dans1722 la grace5485 qui est en1722 Jesus-Christ2424.5547f GlQue le Seigneur2962 lui846 donne1325 d'obtenir2147 misericorde1656 aupres3844 du Seigneur2962 en1722 ce1565 jour-la.2250 2532 Tu4771 sais1097 mieux957 que personne combien3745 de services il m'a rendus1247 a1722 Ephese.2181R  lau contraire,235 lorsqu'il est venu1096 a1722 Rome,4516 il m3165'a cherche2212 avec beaucoup d'empressement,4706 et2532 il m'a trouve.2147&  GlQue le Seigneur2962 repande1325 sa misericorde1656 sur la maison3624 d'Onesiphore,3683 car3754 il m3165'a souvent4178 console,404 et2532 il n'a pas3756 eu honte1870 de mes3450 chaines;254x  kl5124 Tu sais1492 que3754 tous3956 ceux qui sont en1722 Asie773 m3165'ont abandonne,654 entre autres3739 2076 Phygelle5436 et2532 Hermogene.20610  [lGarde5442 le bon2570 depot,3872 par1223 le Saint-Esprit404151 qui3588 habite1774 en1722 nous.2254/  Yl Retiens2192 dans1722 la foi4102 et2532 dans la charite26 qui3588 est en1722 Jesus-Christ24245547 le modele5296 des saines5198 paroles3056 que3739 tu as recues191 de3844 moi.1700Z /l Et c'est a cause156 1223 de cela3739 que je souffre3958 2532 ces choses;5023 mais235 j'en ai1870 <> point3756 honte,1870 car1063 je sais1492 en qui3739 j'ai cru,4100 et2532 je suis persuade3982 qu3754'il a2076 la puissance1415 de garder5442 mon3450 depot3866 jusqu'a1519 ce1565 jour-la.2250 nE ~4}*{zyxwvvQu)ssqaponmlkk$jiigedca`_^z]i\[gZXWVUKTS3QPO MKhJ*IBH FMEQDBB@@ >=<;(:K9Q8R6655321f0D/,.T-,n*(''-%$#'"! HPwwB\ bC+oE%mCet2532 qui sont tombes,3895 soient encore3825 renouveles340 et amenes1519 a la repentance,3341 puisqu'ils crucifient388 pour leur part1438 le Fils5207 de Dieu2316 et2532 l'exposent a l'ignominie.38567lg2532 qui ont goute1089 la bonne2570 parole4487 de Dieu2316 et5037 les puissances1411 du siecle165 a venir,3195kCar1063 il est impossible102 que ceux qui ont ete une fois530 eclaires,5461 5037 qui ont goute1089 le don1431 celeste,2032 2532 qui ont eu1096 part3353 au Saint-Esprit40,4151j2532 C5124'est ce que nous ferons,4160 si1437 4007 Dieu2316 le permet.2010oiWde la doctrine1322 des baptemes,909 5037 de l'imposition1936 des mains,5495 5037 de la resurrection386 des morts,3498 et2532 du jugement2917 eternel.166h 3C'est pourquoi,1352 laissant863 les elements746 de la parole3056 de Christ,5547 tendons5342 a ce1909 qui est parfait,5047 sans3361 poser2598 de nouveau3825 le fondement2310 du renoncement3341 aux575 oeuvres2041 mortes,3498 2532 de la foi4102 en1909 Dieu,2316OgMais1161 la nourriture5160 solide4731 est2076 pour les hommes faits,5046 pour ceux dont2192 le jugement145 est exerce1128 par1223 l'usage1838 a4314 discerner1253 5037 ce qui est bien2570 et2532 ce qui est mal.2556Wf' Or,1063 quiconque3956 en est3348 au lait1051 n'a pas l'experience552 de la parole3056 de justice;1343 car1063 il est2076 un enfant.3516~eu Vous, en effet,1063 qui depuis1223 longtemps5550 devriez3784 etre1511 des maitres,1320 vous avez2192 encore3825 besoin5532 qu'on vous5209 enseigne1321 5101 les premiers746 rudiments4747 des oracles3051 de Dieu,2316 2532 vous en etes venus a1096 avoir2192 besoin5532 de lait1051 et2532 non3756 d'une nourriture5160 solide.4731d1 Nous2254 avons3056 <> beaucoup4183 a dire3056 la-dessus,4012 3739 et2532 des choses difficiles1421 a expliquer,3004 parce que1893 vous etes devenus1096 lents3576 a comprendre.189!c; Dieu2316 5259 l'ayant declare4316 souverain sacrificateur749 selon2596 l'ordre5010 de Melchisedek.3198ab; et2532 qui, apres avoir ete eleve a la perfection,5048 est devenu1096 pour tous3956 ceux qui lui846 obeissent5219 l'auteur159 d'un salut4991 eternel,166/aWa appris,3129 bien2539 qu'il fut5607 Fils,5207 l'obeissance5218 par575 les choses qu3739'il a souffertes,3958p`YC'est lui qui,3739 dans1722 les jours2250 de sa846 chair,4561 ayant presente4374 avec3326 de grands2478 cris2906 et2532 avec larmes1144 des prieres1162 et2532 5037 des supplications2428 a4314 celui qui pouvait1410 le846 sauver4982 de1537 la mort,2288 et2532 ayant ete exauce1522 a cause de575 sa piete,2124w_gComme2531 il dit3004 encore2532 ailleurs1722:2087 Tu4771 es sacrificateur2409 pour1519 toujours,165 Selon2596 l'ordre5010 de Melchisedek.3198^53779 Et2532 Christ5547 ne s1438'est pas3756 non plus attribue la gloire1392 de devenir1096 souverain sacrificateur,749 mais235 il la tient de celui qui lui4314 846 a dit:2980 Tu4771 es1488 mon3450 Fils,5207 Je1473 t4571'ai engendre1080 aujourd'hui!4594h]I2532 Nul3756 5100 ne s1438'attribue2983 cette dignite,5092 235 s'il n'est appele2564 de5259 Dieu,2316 comme2509 2532 le fut Aaron.2\5Et2532 c'est a cause de1223 cette faiblesse5026 qu'il doit3784 3779 2532 offrir4374 des sacrifices pour4012 1438 ses propres5228 peches,266 comme2531 pour4012 ceux du peuple.2992X[)Il peut etre1410 indulgent3356 pour les ignorants50 et2532 les egares,4105 puisque1893 la faiblesse769 est aussi2532 son846 partage.4029Z !En effet,1063 tout3956 souverain sacrificateur749 pris2983 du milieu1537 des hommes444 est etabli2525 pour5228 les hommes444 dans le service4314 de Dieu,2316 afin2443 de presenter4374 5037 des offrandes1435 et2532 des sacrifices2378 pour5228 les peches.2664334 donc3767 avec3326 assurance3954 du trone2362 de la grace,5485 afin2443 d'obtenir2983 misericorde1656 et2532 de trouver2147 grace,5485 pour etre secourus996 dans1519 nos besoins.2121zXmCar1063 nous n'avons2192 pas3756 un souverain sacrificateur749 qui ne3361 puisse1410 compatir4834 a nos2257 faiblesses;769 au contraire,1161 il a ete tente3985 3987 comme2596 3665 nous en2596 toutes choses,3956 sans commettre5565 de peche.266%WCAinsi, puisque3767 nous avons2192 un grand3173 souverain sacrificateur749 qui a traverse1330 les cieux,3772 Jesus,2424 le Fils5207 de Dieu,2316 demeurons fermes2902 dans la foi que nous professons.3671JV  Nulle2532 3756 creature2937 n'est2076 cachee852 devant1799 lui,846 mais1161 tout3956 est a nu1131 et2532 a decouvert5136 aux yeux3788 de celui846 a4314 qui3739 nous devons2254 rendre compte.30562U] Car1063 la parole3056 de Dieu2316 est vivante2198 et2532 efficace,1756 2532 plus tranchante5114 qu'une5228 epee3162 quelconque3956 a deux tranchants,1366 penetrante1338 jusqu'a891 partager3311 ame5590 et2532 5037 esprit,4151 5037 2532 jointures719 et2532 moelles;3452 2532 elle juge2924 les sentiments1761 et2532 les pensees1771 du coeur.2588 T  Efforcons-nous4704 donc3767 d'entrer1525 dans1519 ce1565 repos,2663 afin que3363 personne5100 ne tombe4098 en donnant1722 le meme846 exemple5262 de desobeissance.543S) Car1063 celui qui entre1525 dans1519 le repos2663 de Dieu846 se846 2532 repose2664 de575 ses846 oeuvres,2041 comme5618 Dieu2316 s'est repose des575 siennes.2398xRi Il y a donc686 un repos4520 de sabbat reserve620 au peuple2992 de Dieu.2316sQ_Car,1063 si1487 Josue2424 leur846 eut donne le repos,2664 il ne parlerait302 2980 pas3756 apres cela3326 5023 d4012'un autre243 jour.22504PaDieu fixe3724 de nouveau3825 un5100 jour-aujourd2250'hui-en4594 disant3004 dans1722 David1138 si longtemps5118 5550 apres,3326 comme2531 il est dit2046 plus haut: Aujourd'hui,4594 si1437 vous entendez191 sa846 voix,5456 N'endurcissez4645 pas3361 vos5216 coeurs.2588POOr,1893 puisqu'il3767 est encore reserve620 a quelques-uns5100 d'y1519 846 entrer,1525 et2532 que ceux a qui d'abord4386 la promesse a ete faite2097 n'y sont1525 <> pas3756 entres1525 a cause de1223 leur desobeissance,543 N9Et2532 ici1722 5129 encore:3825 Ils n'entreront1525 pas1487 dans1519 mon3450 repos!2663%MCCar1063 il a parle2046 quelque part4225 ainsi3779 du4012 septieme1442 jour: Et2532 Dieu2316 se reposa2664 de575 toutes3956 ses846 oeuvres2041 le1722 septieme1442 jour.2250oLWPour1063 nous qui3588 avons cru,4100 nous entrons1525 dans1519 le repos,2663 selon2531 qu'il dit:2046 5613 Je jurai3660 dans1722 ma3450 colere:3709 Ils n'entreront1525 pas1487 dans1519 mon3450 repos!2663 Il dit cela, quoique2543 ses oeuvres2041 eussent ete achevees1096 depuis575 la creation2602 du monde.2889yKkCar2532 1063 cette bonne nouvelle nous a ete2070 annoncee2097 aussi bien2509 qu'a eux;2548 mais235 la parole3056 qui leur fut annoncee189 ne leur1565 servit5623 de rien,3756 parce qu'elle ne trouva4786 pas3361 de la foi4102 chez ceux qui l'entendirent.1914J cCraignons5399 donc,3767 tandis3379 4218 que la promesse1860 d'entrer1525 dans1519 son846 repos2663 subsiste encore,2641 qu'aucun5100 de1537 vous5216 ne paraisse1380 etre venu trop tard.5302(IIAussi2532 voyons-nous991 qu3754'ils ne3756 purent1410 y entrer1525 a cause de1223 leur incredulite.570SHEt1161 a qui5101 jura-t-il3660 qu'ils n'entreraient1525 pas3361 dans1519 son846 repos,2663 sinon1508 a ceux qui avaient desobei544?GEt1161 contre qui5101 Dieu fut-il irrite4360 pendant quarante5062 ans,2094 sinon3780 contre ceux qui pechaient,264 et dont3739 les cadavres2966 tomberent4098 dans1722 le desert2048?F3Qui furent,5100 en effet,1063 ceux qui se revolterent3893 apres l'avoir entendue,191 sinon235 3756 tous3956 ceux qui etaient sortis1831 d1537'Egypte125 sous la conduite de1223 Moise3475?E5pendant1722 qu'il est dit:3004 Aujourd'hui,4594 si1437 vous entendez191 sa846 voix,5456 N'endurcissez4645 pas3361 vos5216 coeurs,2588 comme5613 lors1722 de la revolte.3894D1Car1063 nous sommes devenus1096 participants3353 de Christ,5547 pourvu que1437 4007 nous retenions2722 fermement949 jusqu'a3360 la fin5056 l'assurance5287 que nous avions au commencement,746XC) Mais235 exhortez-vous3870 les uns les autres1438 chaque jour2596,1538 2250 aussi longtemps qu'on891 peut dire:2564 Aujourd'hui!4594 afin qu3363'aucun5100 de1537 vous5216 ne s'endurcisse4645 par la seduction539 du peche.266)BK Prenez garde,991 freres,80 3379 que quelqu'un1722 5100 de vous5216 n'ait2071 un coeur2588 mauvais4190 et incredule,570 au point de1722 se detourner868 du575 Dieu2316 vivant.2198@Ay Je jurai3660 donc5613 dans1722 ma3450 colere:3709 Ils n'entreront1525 pas1487 dans1519 mon3450 repos!2663S@ Aussi1352 je fus irrite4360 contre cette1565 generation,1074 et2532 je dis:2036 Ils ont4105 <> toujours104 un coeur2588 qui s'egare.4105 1161 Ils846 n'ont1097 <> pas3756 connu1097 mes3450 voies.3598z?m Ou3757 vos5216 peres3962 me3165 tenterent3985 Pour m3165'eprouver,1381 et2532 ils virent1492 mes3450 oeuvres2041 Pendant quarante5062 ans.2094u>cN'endurcissez4645 pas3361 vos5216 coeurs,2588 comme5613 lors1722 de la revolte,3894 2596 Le jour2250 de la tentation3986 dans1722 le desert,2048X=)C'est pourquoi,1352 selon2531 ce que dit3004 le Saint-Esprit40:4151 Aujourd'hui,4594 si1437 vous entendez191 sa846 voix,5456</mais1161 Christ5547 l'est comme5613 Fils5207 sur1909 sa846 maison;3624 et sa3739 maison,3624 c'est2070 nous,2249 pourvu1437 4007 que nous retenions2722 jusqu'a3360 la fin5056 la ferme949 confiance3954 et2532 l'esperance1680 dont nous nous glorifions.2745;-Pour2532 3303 Moise,3475 il a ete fidele4103 dans1722 toute3650 la846 maison3624 de Dieu, comme5613 serviteur,2324 pour1519 rendre temoignage3142 de ce qui devait etre annonce2980 ;Z:-1063 Chaque3956 maison3624 est construite2680 par5259 quelqu'un,5100 mais1161 celui qui a construit2680 toutes choses,3956 c'est Dieu.2316A9{Car1063 il3778 a ete juge digne515 d'une gloire1391 d'autant superieure4119 a celle de3844 Moise3475 que2596 3745 celui qui a construit2680 une maison3624 a plus4119 d'honneur5092 que2192 la maison meme.846Y8+Jesus, qui a ete5607 fidele4103 a celui qui l846'a etabli,4160 comme5613 le fut2532 Moise3475 dans1722 toute3650 sa846 maison.3624 7 ;C'est pourquoi,3606 freres80 saints,40 qui avez part3353 a la vocation2821 celeste,2032 considerez2657 l'apotre652 et2532 le souverain sacrificateur749 de la foi que nous2257 professons,3671I6 car,1063 ayant ete tente3985 lui-meme846 dans1722 ce qu3739'il a souffert,3958 il peut1410 secourir997 ceux qui sont tentes.3985 59En consequence,3606 il a du etre3784 rendu semblable3666 en2596 toutes choses3956 a ses freres,80 afin qu2443'il fut1096 un souverain sacrificateur749 misericordieux1655 et2532 fidele4103 dans le service de4314 Dieu,2316 pour1519 faire l'expiation2433 des peches266 du peuple;2992J4 Car1063 assurement1222 ce n'est pas3756 a des anges32 qu'il vient en aide,1949 mais235 1949 c'est a la posterite4690 d'Abraham.11w3get2532 qu'il delivrat525 tous ceux5128 qui,3745 par1223 crainte5401 de la mort,2288 etaient2258 toute3956 leur vie2198 retenus1777 dans la servitude.1397;2oAinsi1893 donc,3767 puisque les enfants3813 participent2841 au sang129 et2532 a la chair,4561 il y846 a egalement2532 participe3348 lui-meme,846 3898 afin que,2443 par1223 la mort,2288 il aneantit2673 celui qui a2192 la puissance2904 de la mort,2288 c'est-a-dire5123 le diable,122801Y Et2532 encore:3825 Je1473 me confierai2071 3982 en1909 toi.846 Et2532 encore:3825 Me1473 voici,2400 moi et2532 les enfants3813 que3739 Dieu2316 m3427'a donnes.1325c0? lorsqu'il dit:3004 J'annoncerai518 ton4675 nom3686 a mes3450 freres,80 Je te4571 celebrerai5214 au1722 milieu3319 de l'assemblee.15779/k Car1063 5037 celui qui sanctifie37 et2532 ceux qui sont sanctifies37 sont tous3956 issus1537 d'un seul.1520 C3739'est pourquoi1223 156 il n'a pas3756 honte1870 de les846 appeler2564 freres,801.[ Il convenait,4241 846 en effet,1063 que1223 celui pour qui3739 et2532 par1223 qui3739 sont toutes choses,3956 3956 et qui voulait conduire71 ( 1519> la gloire1391 beaucoup4183 de fils,5207 elevat a la perfection5048 par1223 les souffrances3804 le Prince747 de leur846 salut.4991g-G Mais1161 celui3588 qui a ete abaisse1642 5100 pour un peu de temps1024 au-dessous3844 des anges,32 Jesus,2424 nous le voyons991 couronne4737 de gloire1391 et2532 d'honneur5092 a cause de1223 la mort2288 qu'il a soufferte,3804 afin que,3704 par la grace5485 de Dieu,2316 il souffrit1089 la mort2288 pour5228 tous.3956G,Tu as mis5293 toutes choses3956 sous5270 ses846 pieds.4228 En effet,1063 en1722 lui846 soumettant5293 toutes choses,3956 Dieu n'a rien3762 laisse863 qui ne lui846 fut soumis.506 Cependant,1161 nous ne voyons3708 pas encore3768 maintenant3568 que toutes choses3956 lui846 soient soumises.5293i+KTu l846'as abaisse1642 pour un peu1024 de temps5100 au-dessous des3844 anges,32 Tu l846'as couronne4737 de gloire1391 et2532 d'honneur,5092j*MOr1161 quelqu'un5100 a rendu quelque part4225 ce temoignage1263:3004 Qu5101'est2076 -ce que l'homme,444 pour3754 que tu te souviennes3403 de lui,846 Ou2228 le fils5207 de l'homme,444 pour que3754 tu prennes soin1980 de lui846?I) En effet,1063 ce n'est pas3756 a des anges32 que Dieu a soumis5293 le monde3625 a venir3195 dont4012 3739 nous parlons.2980E(Dieu2316 appuyant leur temoignage4901 5037 par des signes,4592 2532 des prodiges,5059 et2532 divers4164 miracles,1411 et2532 par les dons3311 du Saint-Esprit404151 distribues selon2596 sa846 volonte.2308S'comment4459 echapperons1628 -nous2249 en negligeant272 un si grand5082 salut,4991 qui,3748 annonce2980 d'abord746 2983 par1223 le Seigneur,2962 nous1519 2248 a ete confirme950 par5259 ceux qui l'ont entendu,191>&uCar,1063 si1487 la parole3056 annoncee2980 par1223 des anges32 a eu1096 son effet,949 et2532 si toute3956 transgression3847 et2532 toute desobeissance3876 a recu2983 une juste1738 retribution,3405 % C'est pourquoi1223 5124 nous2248 devons1163 d'autant plus4056 nous attacher4337 aux choses que nous avons entendues,191 de peur que3379 4218 nous ne soyons emportes loin d'elles.3901$ )Ne sont-ils1526 pas3780 tous3956 des esprits4151 au service3010 de Dieu, envoyes649 pour1519 exercer un ministere1248 en faveur1223 de ceux qui doivent3195 heriter2816 du salut4991?Q#  Et1161 auquel4314 5101 des anges32 a-t-il jamais4218 dit:2046 Assieds-toi2521 a1537 ma3450 droite,1188 jusqu'a302 2193 ce que je fasse5087 de tes4675 ennemis2190 ton4675 marchepied5286 4228?3" a 2532 Tu les846 rouleras1667 comme5616 un manteau4018 et2532 ils seront changes236; Mais1161 toi,4771 tu restes1488 le meme,846 Et2532 tes4675 annees2094 ne finiront1587 point.3756E!  Ils846 periront,622 mais1161 tu4771 subsistes1265 ;2532 Ils vieilliront3822 tous3956 comme5613 un vetement,2440   Et encore:2532 Toi,4771 Seigneur,2962 tu as au2596 commencement746 fonde2311 la terre,1093 Et2532 les cieux3772 sont1526 l'ouvrage2041 de tes4675 mains;5495> w Tu as aime25 la justice,1343 tu as hai3404 l'iniquite;458 C'est pourquoi,1223 5124 o Dieu,2316 ton4675 Dieu2316 t4571'a oint5548 D'une huile1637 de joie20 au-dessus3844 de tes4675 egaux.3353 %Mais1161 il a dit au4314 Fils:5207 Ton4675 trone,2362 o Dieu,2316 est eternel1519 165 165; Le sceptre4464 de ton4675 regne932 est un sceptre4464 d'equite;2118 7De plus,2532 il dit3004 des4314 3303 anges:32 Celui3739 qui fait4160 de ses846 anges32 des vents,4151 Et2532 de ses846 serviteurs3011 une flamme5395 de feu.4442 -Et1161 lorsqu'il3752 introduit1521 de nouveau3825 dans1519 le monde3625 le premier-ne,4416 il dit:3004 2532 Que tous3956 les anges32 de Dieu2316 l846'adorent!4352B Car1063 auquel5101 des anges32 Dieu a-t-il jamais4218 dit:2036 Tu4771 es1488 mon3450 Fils,5207 Je1473 t4571'ai engendre1080 aujourd'hui4594? Et2532 encore:3825 Je1473 serai2071 pour1519 lui846 un pere,3962 et2532 il sera2071 pour1519 moi3427 un fils5207?L devenu1096 d'autant5118 superieur2909 aux anges32 3745 qu'il a herite2816 d'un nom3686 plus excellent1313 que3844 le leur.846   et qui,3739 etant5607 le reflet541 de sa gloire1391 et2532 l'empreinte5481 de sa846 personne,5287 et5037 soutenant5342 toutes choses3956 par sa846 parole4487 puissante,1411 a fait4160 la purification2512 1223 1438 des2257 peches266 et s'est assis2523 a1722 la droite1188 de la majeste3172 divine dans1722 les lieux tres hauts,5308D dans1909 ces5130 derniers2078 temps,2250 nous2254 a parle2980 par1722 le Fils,5207 qu3739'il a etabli5087 heritier2818 de toutes choses,3956 par1223 lequel3739 il a aussi2532 cree4160 le monde,165` =Apres avoir autrefois,3819 a plusieurs reprises4181 et2532 de plusieurs manieres,4187 parle2980 a nos peres3962 par1722 les prophetes,4396 Dieu,2316$ CQue la grace5485 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ24245547 soit avec3326 votre5216 esprit!4151  ainsi que Marc,3138 Aristarque,708 Demas,1214 Luc,3065 mes3450 compagnons d'oeuvre.4904$ CEpaphras,1889 mon3450 compagnon de captivite4869 en1722 Jesus-Christ2424,5547 te4571 salue,782 {1161 En meme temps,260 2532 prepare2090 -moi3427 un logement,3578 car1063 j'espere1679 3754 vous5213 etre rendu,5483 grace1223 a vos5216 prieres.4335o YC'est en comptant3982 sur ton4675 obeissance5218 que je t4671'ecris,1125 sachant1492 que3754 tu feras4160 meme2532 au dela5228 de ce que je dis.3004m UOui,3483 frere,80 que j1473'obtienne de toi4675 cet avantage,3685 dans1722 le Seigneur;2962 tranquillise373 mon3450 coeur4698 en1722 Christ.2962 'Moi1473 Paul,3972 je l'ecris1125 de ma propre1699 main,5495 -je1473 paierai,661 2532 pour ne pas3363 te4671 dire3004 que tu te dois4359 3754 toi-meme4572 a moi.3427X +Et1161 s1487'il t'a fait quelque5100 tort,91 ou2228 s'il te4571 doit3784 quelque chose, mets1677 <>-le5124 sur mon1698 compte.1677, SSi1487 donc3767 tu me1691 tiens2192 pour ton ami,2844 recois4355 -le846 comme5613 moi-meme.1691  5non plus3765 comme5613 un esclave,1401 mais235 comme superieur5228 a un esclave,1401 comme un frere80 bien-aime,27 de moi1698 particulierement,3122 et1161 de toi4671 a plus forte raison,4214 3123 2532 soit dans1722 la chair,4561 2532 soit dans1722 le Seigneur.2962]  51063 1223 5124 Peut-etre5029 a-t-il ete separe5563 de toi pour4314 un temps,5610 afin2443 que tu le846 recouvres568 pour l'eternite,166?  yToutefois,1161 je n'ai rien3762 voulu2309 faire4160 sans5565 ton4674 avis,1106 afin que ton4675 bienfait18 ne soit5600 pas3363 comme5613 2596 force,318 mais235 qu'il soit volontaire.2596 1595#  A J1473'aurais desire1014 le3739 retenir2722 aupres4314 de moi,1683 pour2443 qu'il me3427 servit1247 a ta4675 place,5228 pendant que je suis dans1722 les chaines1199 pour l'Evangile.2098   1161 Je te4771 le3739 renvoie375 lui,846 mes1699 propres5123 entrailles.4698F  qui3588 autrefois4218 t'a4671 ete inutile,890 mais1161 qui maintenant3570 est utile,2173 et2532 a toi4671 et a moi.1698Q  Je te4571 prie3870 pour4012 mon1699 enfant,5043 que3739 j'ai engendre1080 etant dans1722 les chaines,1199 3450 Onesime,3682P  c'est de preference3123 au nom1223 de la charite26 que je t'adresse une priere,3870 etant5607 ce que je suis,5108 5613 Paul,3972 vieillard,4246 et2532 de plus1161 maintenant3570 prisonnier1198 de Jesus-Christ2424.5547M C'est pourquoi,1352 bien que j'aie2192 en1722 Christ5547 toute4183 liberte3954 de te4671 prescrire2004 ce qui est convenable,433@ {J'ai,2192 en effet,1063 eprouve beaucoup4183 de joie5485 et2532 de consolation3874 au sujet1909 de ta4675 charite;26 car3754 par1223 toi,4675 frere,80 le coeur4698 des saints40 a ete tranquillise.3735 eJe lui demande3704 que ta4675 participation2842 a la foi4102 soit1096 efficace1756 pour1519 la cause de Christ,5547 en1722 faisant reconnaitre1922 en1722 3588 nous5213 toute3956 espece de bien.18 parce que je suis informe191 de la foi4102 que3739 tu as2192 au4314 Seigneur2962 Jesus2424 et2532 2532 de ta4675 charite26 pour1519 tous3956 les saints.40P Je rends continuellement3842 graces2168 a mon3450 Dieu,2316 faisant4160 mention3417 de toi4675 dans1909 mes3450 prieres,4335r _que la grace5485 et2532 la paix1515 vous5213 soient donnees de la part575 de Dieu2316 notre2257 Pere3962 et2532 du Seigneur2962 Jesus-Christ2424!5547 h~U}<|$zyxwvv8usrEq2p nmkvjhgg fe8d_baT`:_^] \([9Z%YWVUU$SRPO/MLK`J$H%FEDA?a=<;:9\865m42210.-,+*v(&&%$v"8! QFf#uH   O(hU- et2532 puisque nous avons un souverain3173 sacrificateur2409 etabli sur1909 la maison3624 de Dieu,2316yTk par la route3598 nouvelle4372 et2532 vivante2198 qu3739'il a inauguree1457 pour nous2254 au travers1223 du voile,2665 c'est-a-dire,5123 de sa846 chair,4561_S7 Ainsi donc,3767 freres,80 puisque nous avons,2192 au moyen1722 du sang129 de Jesus,2424 une libre3954 entree1519 1529 dans le sanctuaire39;Ro Or,1161 la ou3699 il y a pardon859 des peches,5130 il n3765'y a plus2089 d'offrande4376 pour4012 le peche.2664Qa Et2532 je ne me souviendrai3415 plus3364 2089 de leurs846 peches266 ni2532 de leurs846 iniquites.458-PS Voici3778 l'alliance1242 que3739 je ferai1303 avec4314 eux,846 Apres3326 ces1565 jours-la,2250 dit3004 le Seigneur:2962 Je mettrai1325 mes3450 lois3551 dans1909 leurs846 coeurs,2588 Et2532 je les846 ecrirai1924 dans1909 leur846 esprit,1271 il ajoute: 7Og C'est ce1161 que le Saint-Esprit404151 nous2254 atteste3140 aussi;2532 car,1063 apres3326 avoir dit: 42804Na Car,1063 par une seule3391 offrande,4376 il a amene a la perfection5048 pour1519 toujours1336 ceux qui sont sanctifies.37$MA attendant1551 desormais3063 que2193 ses846 ennemis2190 soient devenus5087 son marchepied.5286 4228L{ 1161 lui,846 apres avoir offert4374 un seul3391 sacrifice2378 pour5228 les peches,266 s'est assis2523 pour1519 toujours1336 a1722 la droite1188 de Dieu,2316XK) Et2532 tandis3303 que tout3956 sacrificateur2409 fait2476 chaque2596 jour2250 le service3008 et2532 offre4374 souvent4178 les memes846 sacrifices,2378 qui3748 ne peuvent1410 jamais3763 oter4014 les peches,266{Jo C'est en vertu1722 de cette3739 volonte2307 que nous sommes2070 sanctifies,37 par1223 l'offrande4376 du corps4983 de Jesus-Christ2424,5547 une fois2178 pour toutes.~Iu il dit2046 ensuite:5119 Voici,2400 je viens2240 Pour faire4160 ta4675 volonte.2307 Il abolit337 ainsi la premiere chose4413 pour2443 etablir2476 la seconde.1208yHk Apres511 avoir dit3004 d'abord:3754 Tu n3756'as voulu2309 et tu n3761'as agree2106 ni sacrifices2378 ni2532 offrandes,4376 Ni2532 holocaustes3646 ni2532 sacrifices pour4012 le peche266 ce qu3748'on offre4374 selon2596 la loi,3551G5 Alors5119 j'ai dit: 2036Voici,2400 je viens2240 Dans1722 le rouleau2777 du livre975 il est question1125 de4012 moi1700 Pour faire,4160 o Dieu,2316 ta4675 volonte.2307 F Tu n3756'as agree2106 ni holocaustes3646 ni2532 sacrifices pour4012 le peche.266(EI C'est pourquoi1352 Christ, entrant1525 dans1519 le monde,2889 dit:3004 Tu n3756'as voulu2309 ni sacrifice2378 ni2532 offrande,4376 Mais1161 tu m3427'as forme2675 un corps4983 ;)DK car1063 il est impossible102 que le sang129 des taureaux5022 et2532 des boucs5131 ote851 les peches.266C3 Mais235 le souvenir364 des peches266 est renouvele chaque2596 annee1763 par1722 ces846 sacrifices;DB Autrement,1893 n'aurait-on302 pas3756 cesse3973 de les offrir,4374 parce que1223 ceux qui rendent ce culte,3000 etant une fois530 purifies,2508 n'auraient2192 plus3367 eu aucune2089 conscience4893 de leurs peches266?kA Q En effet,1063 la loi,3551 qui possede2192 une ombre4639 des biens18 a venir,3195 et non3756 l'exacte846 representation1504 des choses,4229 ne peut1410 jamais,3763 par les memes846 sacrifices2378 qu3739'on offre4374 perpetuellement1519 1336 chaque annee,2596 1763 amener5048 <> les assistants4334 a la perfection.5048c@? de meme3779 Christ,5547 qui s'est offert4374 une seule fois530 pour1519 porter399 les peches266 de plusieurs,4183 apparaitra3700 1537 sans5565 peche266 une seconde fois1208 a ceux qui l846'attendent553 pour1519 leur salut.4991[?/ Et2532 comme2596 3745 il est reserve606 aux hommes444 de mourir599 une seule fois,530 1161 apres3326 quoi5124 vient le jugement,29201>[ autrement,1893 il aurait fallu1163 qu'il846 eut souffert3958 plusieurs fois4178 depuis575 la creation2602 du monde,2889 tandis1161 que maintenant,3568 a1909 la fin4930 des siecles,165 il a paru5319 une seule fois530 pour1519 abolir115 le peche266 par1223 son846 sacrifice.2378P= Et ce n'est pas3761 pour s'offrir4374 lui-meme1438 plusieurs fois4178 qu2443'il y est entre, comme5618 le souverain sacrificateur749 entre1525 chaque2596 annee1763 dans1519 le sanctuaire39 avec1722 du sang129 etranger;245'<G Car1063 Christ5547 n'est1525 <> pas3756 entre1525 dans1519 un sanctuaire39 fait de main5499 d'homme, en imitation499 du veritable,228 mais235 il est entre1519 dans le ciel3772 meme,846 afin de comparaitre1718 maintenant3568 pour5228 nous2257 devant la face4383 de Dieu.2316 ; Il etait donc3767 necessaire,318 puisque les images5262 des choses3303 qui sont dans1722 les cieux3772 devaient etre purifiees2511 de cette maniere,5125 1161 que les choses celestes2032 elles-memes846 le fussent par des sacrifices2378 plus excellents2909 que3844 ceux-la.5025 : Et2532 presque4975 tout,3956 d'apres2596 la loi,3551 est purifie2511 avec1722 du sang,129 et2532 sans5565 effusion de sang130 il n'y a1096 pas3756 de pardon.859\91 Il fit pareillement1161 3668 l'aspersion4472 avec le sang129 2532 sur le tabernacle4633 et2532 sur tous3956 les ustensiles4632 du culte.300948a en disant:3004 Ceci5124 est le sang129 de l'alliance1242 que3739 Dieu2316 a ordonnee1781 pour4314 vous.520997k 1063 Moise,3475 apres avoir5259 prononce2980 devant tout3956 le peuple2992 tous3956 les commandements1785 de2596 la loi,3551 prit2983 le sang129 des veaux3448 et2532 des boucs,5131 avec3326 de l'eau,5204 2532 de la laine2053 ecarlate,2847 et2532 de l'hysope;5301 et il fit l'aspersion4472 5037 sur le livre975 lui-meme846 et2532 sur tout3956 le peuple,29926/ Voila pourquoi3606 3761 5565 c'est avec du sang129 que meme la premiere4413 alliance fut inauguree.1457u5c Un testament,1242 en effet,1063 n'est valable949 qu'en cas de1909 mort,3498 puisqu'il1893 n'a aucune3379 force2480 tant3753 que le testateur1303 vit.219844a Car1063 la ou3699 il y a un testament,1242 il est5342 necessaire318 que la mort2288 du testateur1303 soit constatee.m3S Et2532 c'est pour cela5124 1223 qu'il est2076 le mediateur3316 d'une nouvelle2537 alliance,1242 afin que,3704 la mort2288 etant intervenue1096 pour1519 le rachat629 des transgressions3847 commises sous1909 la premiere4413 alliance,1242 ceux qui ont ete appeles2564 recoivent2983 l'heritage2817 eternel166 qui leur a ete promis.186062e combien4214 plus3123 le sang129 de Christ,5547 qui,3739 par1223 un esprit4151 eternel,166 s'est offert4374 lui-meme1438 sans tache299 a Dieu,2316 purifiera-t-il2511 votre5216 conscience4893 des575 oeuvres2041 mortes,3498 afin1519 que vous serviez3000 le Dieu2316 vivant!2198D1 Car1063 si1487 le sang129 des taureaux5022 et2532 des boucs,5131 et2532 la cendre4700 d'une vache,1151 repandue4472 sur ceux qui sont souilles,2840 sanctifient37 et procurent4314 la purete2514 de la chair,4561h0I et il est entre1525 une fois pour toutes2178 dans1519 le lieu tres saint,39 non3761 avec1223 le sang129 des boucs5131 et2532 des veaux,3448 mais1161 avec1223 son propre2398 sang,129 ayant obtenu2147 une redemption3085 eternelle.166/1 Mais1161 Christ5547 est venu3854 comme souverain sacrificateur749 des biens18 a venir3195; il a traverse1223 le tabernacle4633 plus grand3187 et2532 plus parfait,5046 qui n'est pas3756 construit de main5499 d'homme, c'est-a-dire,5123 qui n'est pas3756 de cette5026 creation;2937K. et qui,3440 avec1909 les aliments,1033 2532 les boissons4188 et2532 les diverses1313 ablutions,909 2532 etaient des ordonnances1345 charnelles4561 imposees1945 seulement jusqu'a3360 une epoque2540 de reformation.1357-{ C3748'est une figure3850 pour1519 le temps2540 actuel,1764 ou2596 3739 l'on presente4374 5037 des offrandes1435 et2532 des sacrifices2378 qui ne3361 peuvent1410 rendre parfait5048 sous le rapport2596 de la conscience4893 celui qui rend ce culte,3000*,M Le Saint-Esprit404151 montrait1213 par la5124 que le chemin3598 du lieu tres saint39 n'etait5319 <> pas encore3380 ouvert,5319 tant que le premier4413 tabernacle4633 subsistait2192.2089 4714[+/ et1161 dans1519 la seconde1208 le souverain sacrificateur749 seul3441 entre une fois530 par an,1763 non3756 sans5565 y porter du sang129 qu3739'il offre4374 pour5228 lui-meme1438 et2532 pour les peches51 du peuple.29926*e Or,1161 ces choses5130 etant2680 <> ainsi3779 disposees,2680 les sacrificateurs2409 qui font2005 le service2999 entrent1524 en tout temps1275 dans1519 3303 la premiere4413 partie du tabernacle;4633H)  1161 Au-dessus5231 de l'arche846 etaient les cherubins5502 de la gloire,1391 couvrant2683 de leur ombre le propitiatoire.2435 Ce n'est2076 pas3756 le moment3568 de parler3004 en detail2596 3313 la-dessus.4012 3739T(! renfermant2192 l'autel d'or5552 pour les parfums,2369 et2532 l'arche2787 de l'alliance,1242 entierement3840 recouverte4028 d'or.5553 Il y avait dans1722 3739 l'arche un vase4713 d'or5552 contenant2192 la manne,3131 2532 la verge4464 d'Aaron,2 qui avait fleuri,985 et2532 les tables4109 de l'alliance.1242D' 1161 Derriere3326 le second1208 voile2665 se trouvait la partie du tabernacle4633 3588 appelee3004 le saint39 des saints,39_&7 Un tabernacle4633 fut2680 <>, en effet,1063 construit.2680 Dans1722 la partie anterieure3739,5037 4413 3748 appelee3004 le lieu saint,39 etaient le chandelier,3087 2532 la table,5132 et2532 les pains740 de proposition.4286\% 3 3767 3303 La premiere4413 alliance avait2192 aussi2532 des ordonnances1345 relatives au culte,2999 et5037 le sanctuaire39 terrestre.2886$1 En1722 disant:3004 une alliance nouvelle,2537 il a declare3822 <> la premiere4413 ancienne3822; or,1161 ce qui est ancien,3822 2532 ce qui a vieilli,1095 est pres1451 de disparaitre.854b#= Parce que3754 je pardonnerai2071 2436 leurs846 iniquites,93 Et2532 que je ne me souviendrai3415 plus3364 2089 de leurs846 peches.2663"_ 2532 Aucun1538 n'enseignera1321 plus3364 son846 concitoyen,4139 Ni2532 aucun1538 son846 frere,80 en disant:3004 Connais1097 le Seigneur!2962 Car3754 tous3956 me3165 connaitront,1492 Depuis575 le plus petit3398 846 jusqu'au2193 plus grand3173 d'entre eux;846^!5 Mais voici3754 3778 l'alliance1242 que3739 je ferai1303 avec la maison3624 d'Israel,2474 Apres3326 ces1565 jours-la,2250 dit3004 le Seigneur:2962 Je mettrai1325 mes3450 lois3551 dans1519 leur846 esprit,1271 2532 Je les846 ecrirai1924 dans1909 leur846 coeur;2588 Et2532 je serai2071 leur1519 846 Dieu,2316 Et2532 ils seront2071 mon1519 3427 peuple.2992F  Non3756 comme2596 l'alliance1242 que3739 je traitai avec4160 leurs846 peres,3962 1722 Le jour2250 ou je les846 saisis1949 par la main3450 5495 Pour les846 faire sortir1806 1537 du pays1093 d'Egypte;125 Car3754 ils846 n'ont pas3756 persevere1696 dans1722 mon3450 alliance,1242 Et moi aussi2504 je ne me suis pas soucie272 d'eux,846 dit3004 le Seigneur.2962.UCar1063 c'est avec l'expression d'un blame3201 846 que le Seigneur dit3004 a Israel: Voici,2400 les jours2250 viennent,2064 dit3004 le Seigneur,2962 Ou2532 je ferai4931 avec1909 la maison3624 d'Israel2474 et2532 1909 la maison3624 de Juda2455 Une alliance1242 nouvelle,2537}sEn effet,1063 si1487 1565 la premiere alliance4413 avait ete2258 sans defaut,273 il n'aurait302 pas3756 ete question5117 de la remplacer2212 par une seconde.1208\1Mais1161 maintenant3570 il a obtenu5177 un ministere3009 d'autant3745 superieur1313 2532 qu'il est2076 le mediateur3316 d'une alliance1242 plus excellente,2909 qui3748 a ete etablie3549 sur1909 de meilleures2909 promesses.1860zmlesquels3748 celebrent un culte,3000 image5262 et2532 ombre4639 des choses celestes,2032 selon2531 que Moise3475 en fut divinement averti5537 lorsqu'il allait3195 construire2005 le tabernacle:4633 1063 Aie soin,3708 lui fut-il dit,5346 de faire4160 tout3956 d'apres2596 le modele5179 qui t4671'a ete montre1166 sur1722 la montagne.37357g1063 S1487'il3303 etait2258 sur1909 la terre,1093 il ne serait302 2258 pas3761 meme sacrificateur,2409 puisque la sont5607 ceux2409 qui presentent4374 les offrandes1435 selon2596 la loi3551pY1063 Tout3956 souverain sacrificateur749 est etabli2525 pour1519 presenter4374 des offrandes1435 et5037 2532 des sacrifices;2378 d'ou3606 il est necessaire316 que celui-ci5126 ait2192 aussi2532 quelque chose5100 a3739 presenter.4374r]comme ministre3011 du sanctuaire39 et2532 du veritable228 tabernacle,4633 qui3739 a ete dresse4078 par le Seigneur2962 et2532 non3756 par un homme.444^ 71161 Le point capital2774 de1909 ce qui vient d'etre dit,3004 c'est que nous avons2192 un tel5108 souverain sacrificateur,749 qui3739 s'est assis2523 a1722 la droite1188 du trone2362 de la majeste3172 divine dans1722 les cieux,3772}sEn effet,1063 la loi3551 etablit2525 souverains sacrificateurs749 des hommes444 sujets a2192 la faiblesse;769 mais1161 la parole3056 du serment3728 qui3588 a ete fait apres3326 la loi3551 etablit le Fils,5207 qui est parfait5048 pour1519 l'eternite.165V%qui3739 n'a pas3756 besoin,2192 318 comme5618 les souverains sacrificateurs,749 d'offrir399 chaque2596 jour2250 des sacrifices,2378 d'abord4386 pour5228 ses propres2398 peches,266 ensuite1899 pour ceux du peuple,2992 -car1063 ceci,5124 il l'a fait4160 une fois pour toutes2178 en s'offrant399 lui-meme.1438DIl nous2254 convenait,4241 en effet,1063 d'avoir un souverain sacrificateur749 comme lui,5108 saint,3741 innocent,172 sans tache,283 separe5563 des575 pecheurs,268 et2532 1096 plus eleve que5308 les cieux,3772J C'est aussi2532 pour cela3606 qu'il peut1410 sauver4982 parfaitement1519 3838 ceux qui s'approchent4334 de Dieu2316 par1223 lui,846 etant toujours3842 vivant2198 pour1519 interceder1793 en leur846 faveur.5228I Mais1161 lui, parce1223 qu'il846 demeure3306 eternellement,1519 165 possede2192 un sacerdoce2420 qui n'est pas transmissible.531oWDe plus,2532 3303 il y a eu1526 1096 des sacrificateurs2409 en grand nombre,4119 parce que1223 la mort1223 2288 les empechait2967 d'etre permanents.3887)Jesus2424 est1096 par2596 cela meme5118 le garant1450 d'une alliance1242 plus excellente.2909 9car,1063 tandis que les Levites2409 sont3303 1526 devenus1096 sacrificateurs sans5565 serment,3728 1161 Jesus l'est devenu avec3326 serment3728 par1223 celui qui lui4314 846 a dit:3004 Le Seigneur2962 a jure,3660 et2532 il ne se repentira3338 pas:3756 Tu4771 es sacrificateur2409 pour1519 toujours,165 Selon2596 l'ordre5010 de Melchisedek.3198 -ykEt,2532 comme2596 3745 cela n'a pas3756 eu lieu sans5565 serment,3728car1063 la loi3551 n'a rien3762 amene a la perfection,5048 -et1161 introduction1898 d'une meilleure2909 esperance,1680 par1223 laquelle3739 nous nous approchons1448 de Dieu.2316j M1063 Il y a1096 ainsi3303 abolition115 d'une ordonnance1785 anterieure,4254 a cause de1223 son impuissance772 et2532 de son846 inutilite,512 -^ 5car1063 ce temoignage3140 lui est rendu:3754 Tu4771 es sacrificateur2409 pour1519 toujours165 Selon2596 l'ordre5010 de Melchisedek.3198u c3739 institue,1096 non3756 d'apres2596 la loi3551 d'une ordonnance1785 charnelle,4559 mais235 selon2596 la puissance1411 d'une vie2222 imperissable;179x i2532 Cela devient2076 plus4054 evident2612 encore,2089 quand1487 il parait450 un autre2087 sacrificateur2409 a2596 la ressemblance3665 de Melchisedek,31983 _car1063 il est notoire4271 que3754 notre2257 Seigneur2962 est sorti393 de1537 Juda,2455 tribu5443 dont1519 3739 Moise3475 n'a rien3762 dit2980 pour ce qui concerne4012 le sacerdoce.2420# En effet,1063 celui de1909 qui3739 ces choses5023 sont dites3004 appartient3348 a une autre2087 tribu,5443 dont575 3739 aucun membre3762 n'a fait le service4337 de l'autel;2379C Car,1063 le sacerdoce2420 etant change,3346 necessairement1537 318 aussi2532 il y a1096 un changement3331 de loi.3551>u Si1487 3303 donc3767 la perfection5050 avait ete2258 possible par1223 le sacerdoce2420 Levitique,3020 -car1063 c'est sur1909 ce sacerdoce846 que repose la loi donnee3549 au peuple,2992 -qu'etait-il5101 encore2089 besoin5532 qu'il parut450 un autre2087 sacrificateur2409 selon2596 l'ordre5010 de Melchisedek,3198 et2532 non3756 3004 selon2596 l'ordre5010 d'Aaron2?T! car1063 il etait2258 encore2089 dans1722 les reins3751 de son pere,3962 lorsque3753 Melchisedek3198 alla au-devant4876 d'Abraham.846Z- De plus,2532 Levi,3017 2532 qui3588 percoit2983 la dime,1181 l'a payee,1183 pour ainsi5613 dire,2031 2036 par1223 Abraham;11Et2532 ici,5602 3303 ceux qui percoivent2983 la dime1181 sont des hommes444 mortels599; mais1161 la,1563 c'est celui dont il est atteste3140 qu3754'il est vivant.2198$AOr1161 c'est sans5565 3956 contredit485 l'inferieur1640 qui est beni2127 par5259 le superieur.2909}et1161 lui, qui ne tirait1075 <> pas3361 d1537'eux846 son origine,1075 il leva la dime1183 sur Abraham,11 et2532 il benit2127 celui qui avait2192 les promesses.18603_2532 3303 Ceux3588 des1537 fils5207 de Levi3017 qui exercent2983 le sacerdoce2405 ont,2192 d'apres2596 la loi,3551 l'ordre1785 de lever la dime586 sur le peuple,2992 c'est-a-dire,5123 sur leurs846 freres,80 qui cependant2539 sont issus1831 1537 des reins3751 d'Abraham;11iK1161 Considerez2334 combien est grand4080 celui3778 auquel3739 2532 le patriarche3966 Abraham11 donna1325 la dime1181 du1537 butin.205 ~qui est sans pere,540 sans mere,282 sans genealogie,35 qui n'a2192 ni3383 commencement746 de jours2250 ni3383 fin5056 de vie,2222 -mais1161 qui est rendu semblable871 au Fils5207 de Dieu,2316 -ce Melchisedek demeure3306 sacrificateur2409 a1519 perpetuite.1336}et2532 a qui3739 Abraham11 donna3307 la dime1181 de575 tout,3956 -qui est d'abord4412 3303 roi935 de justice,1343 d'apres la signification2059 de son nom, ensuite1161 1899 2532 roi935 de Salem,4532 c'est-a-dire3603 2076 roi935 de paix,1515 -n| WEn effet,1063 ce3778 Melchisedek,3198 roi935 de Salem,4532 sacrificateur2409 du Dieu2316 Tres-Haut,5310 -qui3588 alla au-devant4876 d'Abraham11 lorsqu'il revenait5290 de575 la defaite2871 des rois,935 2532 qui le846 benit,2127!{;la ou3699 Jesus2424 est entre1525 pour5228 nous2257 comme precurseur,4274 ayant ete fait1096 souverain sacrificateur749 pour1519 toujours,165 selon2596 l'ordre5010 de Melchisedek.3198zCette esperance,3739 nous la possedons2192 comme5613 une ancre45 de l'ame,5590 5037 sure804 et2532 solide;949 2532 elle penetre1525 au dela1519 2082 du voile,2665y1afin que,2443 par1223 deux1417 choses4229 immuables,276 dans1722 lesquelles3739 il est impossible102 que Dieu2316 mente,5574 nous trouvions2192 un puissant2478 encouragement,3874 nous dont3588 le seul refuge2703 a ete de saisir2902 l'esperance1680 qui nous etait proposee.4295)xKC'est pourquoi1722 3739 Dieu,2316 voulant1014 montrer1925 avec plus d'evidence4054 aux heritiers2818 de la promesse1860 l'immutabilite276 de sa846 resolution,1012 intervint par3315 un serment,3727w7Or1063 les hommes444 jurent3660 3303 par2596 celui qui est plus grand3187 qu'eux, et2532 le serment3727 est une garantie1519 951 qui met fin4009 a tous3956 leurs846 differends.485 vEt2532 c'est ainsi3779 qu'Abraham, ayant persevere,3114 obtint2013 l'effet de la promesse.1860>uuet dit:3004 Certainement2229 3375 je te4571 benirai2127 2127 et2532 je multiplierai4129 4129 ta4571 posterite.t Lorsque1063 Dieu2316 fit la promesse1861 a Abraham,11 1893 ne3762 pouvant2192 jurer3660 par2596 un plus grand3187 que lui, il jura3660 par2596 lui-meme,1438s en sorte que2443 1096 vous ne vous relachiez3576 point,3363 et1161 que vous imitiez3402 ceux qui, par1223 la foi4102 et2532 la perseverance,3115 heritent2816 des promesses.1860urc 1161 Nous desirons1937 que chacun1538 de vous5216 montre1731 le meme846 zele4710 pour4314 conserver jusqu'a891 la fin5056 une pleine4136 esperance,1680|qq Car1063 Dieu2316 n'est pas3756 injuste,94 pour oublier1950 votre5216 travail2041 et2532 l'amour26 2873 que3739 vous avez montre1731 1731 pour1519 son846 nom,3686 ayant rendu1247 et2532 rendant encore des services1247 aux saints.40p 1161 Quoique1499 nous parlions2980 ainsi,3779 bien-aimes,27 nous attendons,3982 pour ce qui4012 vous5216 concerne, des choses2192 meilleures2909 et2532 favorables au salut.4991o!mais,1161 si elle produit1627 des epines173 et2532 des chardons,5146 elle est reprouvee96 et2532 pres1451 d'etre maudite,2671 et on finit3739 5056 par1519 y mettre le feu.2740&nE1063 Lorsqu'une terre1093 3588 est abreuvee4095 par la pluie5205 qui tombe2064 souvent4178 sur1909 elle,846 et2532 qu'elle produit5088 une herbe1008 utile2111 a ceux1565 pour1223 qui3739 elle est cultivee,1090 elle participe3335 a la benediction2129 de575 Dieu;2316 m~}}{zyxvuu%trqIponmlkk4ih fQdbaR_^]i[ZYiXxW VUIT'SwRdQJONN MKJIHGFIE>CBqA@%>>=;69r8+7x54321/--d,`+u)('c&$$#'! ^2hA,l1 : l S b.J |Bq 1161 Je vous5209 prie,3870 freres,80 de supporter430 ces paroles3056 d'exhortation,3874 car1063 2532 je vous5213 ai ecrit1989 brievement.1223 1024WA' vous5209 rende capables2675 de1722 toute3956 bonne18 oeuvre2041 pour1519 l'accomplissement4160 de sa846 volonte,2307 et fasse4160 en1722 vous5213 ce qui lui846 1799 est agreable,2101 par1223 Jesus-Christ2424,5547 auquel3739 soit la gloire1391 aux1519 siecles165 des siecles!165 Amen!281I@  1161 Que le Dieu2316 de paix,1515 qui a ramene321 d'entre1537 les morts3498 le grand3173 pasteur4166 des brebis,4263 par1722 le sang129 d'une alliance1242 eternelle,166 notre2257 Seigneur2962 Jesus,2424G? 1161 C'est avec instance4056 que je vous demande3870 de le5124 faire,4160 afin que2443 je vous5213 sois rendu600 plus tot.5032> Priez4336 pour4012 nous;2257 car1063 3754 nous croyons3982 avoir2192 une bonne2570 conscience,4893 voulant2309 en1722 toutes choses3956 nous bien2573 conduire.390/=W Obeissez3982 a vos conducteurs2233 5216 et2532 ayez pour eux de la deference,5226 5216 car1063 ils846 veillent69 sur5228 vos5216 5216 ames5590 comme5613 devant en rendre591 compte;3056 qu'il en soit ainsi, afin qu2443'ils le5124 fassent4160 avec3326 joie,5479 et2532 non3361 en gemissant,4727 1063 ce qui5124 ne vous5213 serait d'aucun avantage.255l<Q Et1161 n'oubliez1950 pas3361 la bienfaisance2140 et2532 la liberalite,2842 car1063 c'est a de tels5108 sacrifices2378 que Dieu2316 prend plaisir.2100;! 3767 Par1223 lui,846 offrons399 sans cesse1275 a Dieu2316 un sacrifice2378 de louange,133 c'est-a-dire5123 le fruit2590 de levres5491 qui confessent3670 son846 nom.3686I:  Car1063 nous n'avons2192 point3756 ici-bas5602 de cite4172 permanente,3306 mais235 nous cherchons celle1934 qui est a venir.319509Y Sortons1831 donc5106 pour aller a4314 lui,846 hors1854 du camp,3925 en portant5342 son846 opprobre.3680z8m C'est pour cela1352 que Jesus2424 aussi,2532 afin2443 de sanctifier37 le peuple2992 par1223 son propre2398 sang,129 a souffert3958 hors1854 de la porte.4439>7u 1063 Les corps4983 des5130 animaux,2226 dont3739 le sang129 est porte1533 dans1519 le sanctuaire39 par1223 le souverain sacrificateur749 pour4012 le peche,266 sont brules2618 hors1854 du camp.3925X6) Nous avons2192 un autel2379 dont1537 3739 ceux qui font le service3000 au tabernacle4633 n'ont2192 pas3756 le pouvoir1849 de manger.5315*5M Ne vous laissez4064 <> pas3361 entrainer4064 par des doctrines1322 diverses4164 et2532 etrangeres;3581 car1063 il est bon2570 que le coeur2588 soit affermi950 par la grace,5485 et non3756 par des aliments1033 qui1722 3739 n'ont servi5623 de rien3756 a ceux qui s'y sont attaches.4043*4M Jesus-Christ24245547 est le meme846 hier,5504 2532 aujourd'hui,4594 et2532 eternellement.1519 165/3W Souvenez-vous3421 de vos5216 conducteurs2233 qui3748 vous5213 ont annonce2980 la parole3056 de Dieu;2316 considerez333 quelle a ete la fin1545 de leur vie,391 et imitez3401 leur3739 foi.4102&2E C'est donc5620 avec assurance2292 que nous2248 pouvons dire:3004 Le Seigneur2962 est mon1698 aide,998 2532 je ne craindrai5399 rien;3756 Que5101 peut me3427 faire4160 un homme444?C1 Ne vous livrez pas5158 a l'amour de l'argent;866 contentez-714 vous de ce que vous avez3918; car1063 Dieu846 lui-meme a dit:2046 Je ne te4571 delaisserai447 point,3364 et je ne t4571'abandonnerai1459 point.3761 33640! Que le mariage1062 soit honore5093 de1722 tous,3956 et2532 le lit conjugal2845 exempt de souillure,283 car1161 Dieu2316 jugera2919 les impudiques4205 et2532 les adulteres.3432/ Souvenez-vous3403 des prisonniers,1198 comme5613 si vous etiez aussi prisonniers4887; de ceux qui sont maltraites,2558 comme5613 etant5607 aussi2532 vous-memes846 dans1722 un corps.4983X.) N'oubliez1950 pas3361 l'hospitalite;5381 car,1063 en l'exercant,1223 5026 quelques-uns5100 ont loge3579 des anges,32 sans le savoir.2990F-  Perseverez3306 dans l'amour fraternel.5360v,e 2532 car1063 notre2257 Dieu2316 est aussi un feu4442 devorant.2654K+ C'est pourquoi,1352 recevant3880 un royaume932 inebranlable,761 montrons2192 notre reconnaissance5485 1223 3739 en rendant a Dieu2316 un culte3000 qui lui soit agreable,2102 avec3326 piete127 et2532 avec crainte,2124'*G 1161 Ces mots: Une fois530 encore,2089 indiquent1213 le changement3331 des choses ebranlees,4531 comme5613 etant faites4160 pour un temps, afin que2443 les choses inebranlables3361 4531 subsistent.3306t)a lui,3739 dont la voix5456 alors5119 ebranla4531 la terre,1093 et1161 qui maintenant3568 a fait cette promesse1861:3004 Une fois530 encore2089 j1473'ebranlerai4579 non3756 seulement3440 la terre,1093 mais235 aussi2532 le ciel.3772W(' Gardez-vous991 3361 de refuser3868 d'entendre celui qui parle2980; car1063 si1487 ceux-la1565 n'ont pas3756 echappe5343 qui refuserent3868 d'entendre celui qui publiait5537 les oracles sur1909 la terre,1093 combien moins4183 3123 echapperons-nous,2249 si nous nous detournons654 de celui qui parle du haut575 des cieux,3772}'s 2532 de Jesus2424 qui est le mediateur3316 de la nouvelle3501 alliance,1242 et2532 du sang129 de l'aspersion4473 qui parle2980 mieux2909 que3844 celui d'Abel.6<&q 2532 de l'assemblee1577 3831 des premiers-nes4416 inscrits583 dans1722 les cieux,3772 2532 du juge2923 qui est le Dieu2316 de tous,3956 2532 des esprits4151 des justes1342 parvenus a la perfection,5048,%Q Mais235 vous vous etes approches4334 de la montagne3735 de Sion,4622 2532 de la cite4172 du Dieu2316 vivant,2198 la Jerusalem2419 celeste,2032 2532 des myriades3461 qui forment le choeur des anges,32X$) Et2532 ce spectacle5324 etait2258 si3779 terrible5398 que Moise3475 dit:2036 Je suis1510 epouvante1630 et2532 tout tremblant!1790S# car1063 ils ne supportaient5342 pas3756 cette declaration:1291 Si meme2579 une bete2342 touche2345 la montagne,3735 elle sera lapidee.3036-"S ni2532 du retentissement2279 de la trompette,4536 ni2532 du bruit5456 des paroles,4487 tel3739 que ceux qui l'entendirent191 demanderent3868 qu'il ne3361 leur846 en fut adresse3056 aucune de plus,4369P! 1063 Vous ne vous etes4334 <> pas3756 approches4334 d'une montagne3735 qu'on pouvait toucher5584 et2532 qui etait embrasee2545 par le feu,4442 ni2532 de la nuee,1105 ni2532 des tenebres,4655 ni2532 de la tempete,2366u c 1063 Vous savez2467 que,3754 plus tard,2532 3347 voulant2309 obtenir2816 la benediction,2129 il fut rejete,593 quoiqu'il2539 la846 sollicitat1567 avec3326 larmes1144; car1063 son repentir3341 ne put avoir aucun3756 effet.2147 5117 a ce3361 qu'il n'y ait ni5100 impudique,4205 ni2228 profane952 comme5613 Esau,2269 qui3739 pour473 un3391 mets1035 vendit591 son846 droit d'ainesse.4415   Veillez1983 a ce que nul3361 5100 ne se prive5302 de575 la grace5485 de Dieu2316; a ce3361 qu'aucune5100 racine4491 d'amertume,4088 poussant des rejetons,5453 507 ne produise du trouble,1776 et2532 que plusieurs4183 n'en1223 5026 soient infectes3392 ;fE Recherchez1377 la paix1515 avec3326 tous,3956 et2532 la sanctification,38 sans5565 laquelle3739 personne3762 ne verra3700 le Seigneur.2962w et2532 suivez4160 avec vos5216 pieds4228 des voies5163 droites,3717 afin que3363 ce qui est boiteux5560 ne devie pas,1624 mais1161 plutot3123 se raffermisse.2390% Fortifiez461 donc1352 vos mains5495 languissantes3935 Et2532 vos genoux1119 affaiblis3886 ;#? 1161 Il est vrai que tout chatiment3809 semble1380 d'abord4314 3303 3918 un sujet1511 de tristesse,3077 et235 non3956 3756 de joie;5479 mais1161 il produit591 plus tard5305 pour ceux qui ont ete ainsi1223 846 exerces1128 un fruit2590 paisible1516 de justice.1343W' 1063 Nos peres3303 nous chatiaient3811 pour4314 peu3641 de jours,2250 comme2596 ils le trouvaient bon846 1380; mais1161 Dieu nous chatie pour1909 notre bien,4851 afin que1519 nous participions3335 a sa846 saintete.41   D'ailleurs,1534 puisque3303 2192 nos peres3962 selon la2257 chair4561 nous ont chaties,3810 et2532 que nous les avons respectes,1788 ne devons-nous pas3756 a bien4183 plus forte raison3123 nous soumettre5293 au Pere3962 des esprits,4151 2532 pour avoir la vie2198?#? Mais1161 si1487 vous etes2075 exempts5565 du chatiment3809 auquel3739 tous3956 ont1096 part,3353 vous etes2075 donc686 des enfants illegitimes,3541 et2532 non3756 des fils.52071[ 1487 Supportez5278 le chatiment:3809 c'est comme5613 des fils5207 que Dieu2316 vous5213 traite4374; car1063 quel5101 est2076 le fils5207 qu'un3739 pere3962 ne chatie3811 pas3756?r] Car1063 le Seigneur2962 chatie3811 celui3739 qu'il aime,25 Et1161 il frappe de la verge3146 tous3956 ceux qu'il3739 reconnait3858 pour ses fils.5207  Et2532 vous avez oublie1585 l'exhortation3874 qui3748 vous5213 est adressee1256 comme5613 a des fils:5207 Mon3450 fils,5207 ne meprise3643 pas3361 le chatiment3809 du Seigneur,2962 Et ne3366 perds pas courage1590 lorsqu'il5259 846 te reprend1651 ;.U Vous n'avez478 <> pas encore3768 resiste478 jusqu'au3360 sang,129 en luttant464 contre4314 le peche.266B} Considerez,357 en effet,1063 celui qui a supporte5278 contre1519 sa personne848 une telle5108 opposition485 de la part5259 des pecheurs,268 afin3363 que vous ne vous5216 lassiez2577 point, l'ame5590 decouragee.1590?w ayant les regards872 sur1519 Jesus,2424 le chef747 et2532 le consommateur5051 de la foi,4102 qui,3739 en vue de473 la joie5479 qui lui846 etait reservee,4295 a souffert5278 la croix,4716 meprise2706 l'ignominie,152 et5037 s'est assis2523 a1722 la droite1188 du trone2362 de Dieu.2316W ) Nous2249 donc aussi,2532 puisque5105 nous sommes2192 environnes4029 2254 d'une si grande5118 nuee3509 de temoins,3144 2249 rejetons659 tout3956 fardeau,3591 et2532 le peche266 qui nous enveloppe si facilement,2139 et courons5143 avec1223 perseverance5281 dans la carriere73 qui nous2254 est ouverte,4295{ (Dieu2316 ayant en vue4265 quelque chose5100 de meilleur2909 pour4012 nous,2257 afin2443 qu'ils ne parvinssent5048 <> pas3363 sans5565 nous2257 a la perfection.5048X) '2532 Tous3956 ceux-la,3778 a1223 la foi4102 desquels il a ete rendu temoignage,3140 n'ont pas3756 obtenu2865 ce qui leur etait promis,1860+ O &eux dont3739 le monde2889 n'etait2258 pas3756 digne,514 errants4105 dans1722 les deserts2047 et2532 les montagnes,3735 2532 dans les cavernes4693 et2532 les antres3692 de la terre.1093j M %ils furent lapides,3034 scies,4249 tortures,3985 ils moururent599 tues5408 par1722 l'epee,3162 ils allerent ca et la4022 vetus1722 de peaux de brebis3374 et1722 de peaux1192 de chevres,122 denues5302 de tout, persecutes,2346 maltraites,2558X ) $1161 d'autres2087 subirent2983 3984 les moqueries1701 et2532 le fouet,3148 1161 2089 les chaines1199 et2532 la prison;5438e C #Des femmes1135 recouvrerent2983 leurs846 morts3498 par la resurrection1537;386 1161 d'autres243 furent livres aux tourments,5178 et n'accepterent4327 point3756 de delivrance,629 afin2443 d'obtenir5177 une meilleure2909 resurrection;386^ 5 "eteignirent4570 la puissance1411 du feu,4442 echapperent5343 au tranchant4750 de l'epee,3162 guerirent1743 de leurs maladies,575 769 furent1096 vaillants2478 a1722 la guerre,4171 mirent en fuite2827 des armees3925 etrangeres.245 !qui,3739 par1223 la foi,4102 vainquirent2610 des royaumes,932 exercerent2038 la justice,1343 obtinrent2013 des promesses,1860 fermerent5420 la gueule4750 des lions,3023!; Et2532 que5101 dirai-je3004 encore2089? Car1063 le temps5550 me3165 manquerait1952 pour parler1334 de4012 Gedeon,1066 5037 de Barak,913 2532 de Samson,4546 2532 de Jephthe,2422 de David,1138 2532 5037 de Samuel,4545 et2532 des prophetes,4396xi C'est par la foi4102 que Rahab4460 la prostituee4204 ne perit4881 pas3756 avec les rebelles,544 parce qu'elle avait recu1209 les espions2685 avec3326 bienveillance.1515O C'est par la foi4102 que les murailles5038 de Jericho2410 tomberent,4098 apres qu'on en eut fait le tour2944 1909 pendant sept2033 jours.2250) C'est par la foi4102 qu'ils traverserent1224 la mer2281 Rouge2063 comme5613 1223 un lieu sec,3584 tandis que3739 les Egyptiens124 qui en firent2983 la tentative3984 furent engloutis.2666 C'est par la foi4102 qu'il fit4160 la Paque3957 et2532 l'aspersion4378 du sang,129 afin3363 que l'exterminateur3645 ne touchat2345 846 pas aux premiers-nes4416 des Israelites.' C'est par la foi4102 qu'il quitta2641 l'Egypte,125 sans3361 etre effraye5399 de la colere2372 du roi;935 car1063 il se montra ferme,2594 comme5613 voyant3708 celui qui est invisible.517' regardant l'opprobre3680 de Christ5547 comme une richesse4149 plus grande3187 que2233 les tresors2344 de1722 l'Egypte,125 car1063 il avait les yeux fixes578 sur1519 la remuneration.3405Z- aimant138 mieux3123 etre maltraite4778 avec le peuple2992 de Dieu2316 que2228 d'avoir pour un temps4340 la jouissance2192 619 du peche,266G C'est par la foi4102 que Moise,3475 devenu1096 grand,3173 refusa720 d'etre appele3004 fils5207 de la fille2364 de Pharaon,5328z~m C'est par la foi4102 que Moise,3475 a sa naissance,1080 fut cache2928 pendant trois mois5150 par5259 ses846 parents,3962 parce qu'ils1360 virent1492 que l'enfant3813 etait beau,791 et2532 qu'ils ne craignirent5399 pas3756 l'ordre1297 du roi.935}# C'est par la foi4102 que Joseph2501 mourant5053 fit mention3421 de4012 la sortie1841 des fils5207 d'Israel,2474 et2532 qu'il donna des ordres1781 au sujet4012 de ses846 os.3747| C'est par la foi4102 que Jacob2384 mourant599 benit2127 chacun1538 des fils5207 de Joseph,2501 et2532 qu'il adora,4352 appuye sur1909 l'extremite206 de son846 baton.4464+{O C'est par la foi4102 qu'Isaac2464 benit2127 Jacob2384 et2532 Esau,2269 en vue4012 des choses a venir.3195z3 Il pensait3049 que3754 Dieu2316 est puissant,1415 meme2532 pour ressusciter1453 1537 les morts;3498 aussi2532 3606 le846 recouvra-t-il2865 par1722 une sorte de resurrection.38505yc et a4314 qui3739 il avait ete dit:2980 3754 En1722 Isaac2464 sera nommee2564 pour toi4671 une posterite.4690x C'est par la foi4102 qu'Abraham11 offrit4374 Isaac,2464 lorsqu'il fut mis a l'epreuve,3985 et2532 qu'il offrit4374 son fils unique,3439 lui qui avait recu324 les promesses,1860fwE Mais1161 maintenant3570 ils en desirent3713 une meilleure,2909 c'est-a-dire5123 une celeste.2032 C'est pourquoi1352 Dieu2316 n'a pas3756 honte1870 d'etre appele1941 leur846 Dieu,2316 car1063 il leur846 a prepare2090 une cite.4172lvQ 2532 3303 S1487'ils avaient eu en vue3421 celle1565 d'ou575 3739 ils etaient sortis,1831 ils auraient302 eu2192 le temps2540 d'y retourner.344u! 1063 Ceux qui parlent3004 ainsi5108 montrent1718 qu3754'ils cherchent1934 une patrie.3968Et C'est dans2596 la foi4102 qu'ils3778 sont tous3956 morts,599 sans3361 avoir obtenu2983 les choses promises;1860 mais235 ils les846 ont vues1492 et2532 saluees782 de loin,4207 2532 reconnaissant3670 qu3754'ils etaient1526 etrangers3581 et2532 voyageurs3927 sur1909 la terre.1093s) C'est pourquoi1352 d575'un seul1520 homme,2532 5023 deja use de corps,3499 2532 naquit1080 une posterite nombreuse4128 comme2531 les etoiles798 du ciel,3772 2532 comme5616 le sable285 qui3588 est sur3844 le bord5491 de la mer2281 et qu'on ne peut compter.382r} C'est par la foi4102 que Sara4564 elle-meme,2532 846 malgre son age2540 2244 avance,3844 fut rendue2983 capable1411 d1519'avoir2602 une posterite4690,2532 5088 parce qu1893'elle crut2233 a la fidelite4103 de celui qui avait fait la promesse.1861bq= Car1063 il attendait1551 la cite4172 qui a2192 de solides fondements,2310 celle3739 dont Dieu2316 est l'architecte5079 et2532 le constructeur.1217vpe C'est par la foi4102 qu'il vint s'etablir3939 dans1519 la terre1093 promise1860 comme5613 dans une terre etrangere,245 habitant2730 sous1722 des tentes,4633 ainsi3326 qu'Isaac2464 et2532 Jacob,2384 les coheritiers4789 de la meme846 promesse.1860ooW C'est par la foi4102 qu'Abraham,11 lors de sa vocation,2564 obeit5219 et2532 partit1831 pour1831 1519 un lieu5117 qu3739'il devait3195 recevoir2983 en1519 heritage,2817 et qu'il partit sans3361 savoir1987 ou4226 il allait.2064 n C'est par la foi4102 que Noe,3575 divinement averti5537 des4012 choses qu'on ne voyait991 pas encore,3369 et saisi d'une crainte respectueuse,2125 construisit2680 une arche2787 pour1519 sauver4991 sa846 famille;3624 c'est par1223 elle3739 qu'il condamna2632 le monde,2889 et2532 devint1096 heritier2818 de la justice1343 qui s'obtient par2596 la foi.4102tma Or1161 sans5565 la foi4102 il est impossible102 de lui etre agreable2100; car1063 il faut1163 que celui qui s'approche4334 de Dieu2316 croie4100 que3754 Dieu existe,2076 et2532 qu'il est1096 le remunerateur3406 de ceux qui le846 cherchent.15673l_ C'est par la foi4102 qu'Enoch1802 fut enleve3346 pour qu'il ne vit1492 point3361 la mort,2288 et2532 qu'il ne parut2147 plus3756 parce que1360 Dieu2316 l846'avait enleve3346; car,1063 avant4253 son846 enlevement,3331 il avait recu le temoignage3140 qu'il etait agreable2100 a Dieu.2316nkU C'est par la foi4102 qu'Abel6 offrit4374 a Dieu2316 un sacrifice2378 plus excellent4119 que3844 celui de Cain;2535 c'est par1223 elle3739 qu'il fut1511 declare3140 juste,1342 Dieu2316 approuvant3140 ses1909 846 offrandes;1435 et2532 c'est par1223 elle846 qu'il parle2980 2980 encore,2089 quoique mort.5993j_ C'est par la foi4102 que nous reconnaissons3539 que le monde165 a ete forme2675 par la parole4487 de Dieu,2316 en sorte que1519 ce qu3588'on voit991 n'a pas3361 ete fait1096 de1537 choses visibles.5316i Pour1063 l5026'avoir possedee,1722 les anciens4245 ont obtenu un temoignage favorable.3140Yh - Or1161 la foi4102 est2076 une ferme assurance5287 des choses qu'on espere,1679 une demonstration1650 de celles4229 qu'on ne voit991 pas.3756g '1161 Nous,2249 nous ne sommes2070 pas3756 de ceux qui se retirent5289 pour1519 se perdre,684 mais235 de ceux qui ont la foi4102 pour1519 sauver4047 leur ame.5590f &Et1161 mon juste1342 vivra2198 par1537 la foi;4102 mais,2532 s1437'il se retire,5288 mon3450 ame5590 ne prend pas3756 plaisir2106 en1722 lui.846Te! %1063 Encore un peu,2089 un peu de temps3745 3745:3397 celui qui doit venir2064 viendra,2240 et2532 il ne tardera5549 pas.3756tda $Car1063 vous avez2192 besoin5532 de perseverance,5281 afin qu2443'apres avoir accompli4160 la volonte2307 de Dieu,2316 vous obteniez2865 ce qui vous est promis.1860Cc #N'abandonnez577 donc3767 pas3361 votre5216 assurance,3954 a laquelle3748 est attachee2192 une grande3173 remuneration.3405"b= "En effet,2532 1063 vous avez eu de la compassion4834 pour les prisonniers,3450 1199 et2532 vous avez accepte4327 avec3326 joie5479 l'enlevement724 de vos5216 biens,5224 sachant1097 1722 1438 que vous avez2192 des biens5223 meilleurs2909 et2532 qui durent toujours.3306)aK !d'une part,5124 3303 exposes comme en spectacle2301 5037 aux opprobres3680 et2532 aux tribulations,2347 et1161 de l'autre,5124 vous associant1096 2844 a ceux dont3779 la position etait la meme.390`} 1161 Souvenez-vous363 de ces premiers4386 jours,2250 ou,1722 3739 apres avoir ete eclaires,5461 vous avez soutenu5278 un grand4183 combat119 au milieu des souffrances,3804_' C'est une chose terrible5398 que de tomber1706 entre1519 les mains5495 du Dieu2316 vivant.2198"^= Car1063 nous connaissons1492 celui qui a dit:2036 A moi1473 la vengeance,1557 a moi1698 la retribution!467 et2532 encore3825:3004 Le Seigneur2962 jugera2919 son846 peuple.2992O] de quel4214 pire5501 chatiment5098 pensez-vous1380 que sera juge digne515 celui3588 qui aura foule aux pieds2662 le Fils5207 de Dieu,2316 2532 qui aura tenu2233 pour profane2839 le sang129 de l'alliance,1242 par1722 lequel3739 il a ete sanctifie,37 et2532 qui aura outrage1796 l'Esprit4151 de la grace5485?t\a Celui5100 qui a viole114 la loi3551 de Moise3475 meurt599 sans5565 misericorde,3628 sur1909 la deposition de deux1417 ou2228 de trois5140 temoins;3144_[7 mais1161 une attente5100 1561 terrible5398 du jugement2920 et2532 l'ardeur2205 d'un feu4442 qui devorera2068 3195 les rebelles.5227Z/ Car,1063 si nous2257 pechons264 volontairement1596 apres3326 avoir recu2983 la connaissance1922 de la verite,225 il ne reste620 plus3765 de sacrifice2378 pour4012 les peches,266`Y9 N'abandonnons1459 pas3361 notre1438 assemblee,1997 comme2531 c'est la coutume1485 de quelques-uns;5100 mais235 exhortons-nous3870 reciproquement, et2532 cela d'autant5118 plus3123 que3745 vous voyez991 s'approcher1448 le jour.2250AX{ 2532 Veillons2657 les uns sur les autres,240 pour1519 nous exciter3948 a la charite26 et2532 aux bonnes2570 oeuvres.2041Retenons2722 fermement186 la profession3671 de notre esperance,1680 car1063 celui qui a fait la promesse1861 est fidele.4103VV% approchons-nous4334 avec3326 un coeur2588 sincere,228 dans1722 la plenitude4136 de la foi,4102 les coeurs2588 purifies4472 d'une575 mauvaise4190 conscience,4893 et2532 le corps4983 lave3068 d'une eau5204 pure.2513 og~I}|{{fzGxwvveuts%qpvonnelkjjhgf\ecb}`_^i\][oYXXVVUSfRQPhOMM%KtJyIHGF_EvDC&B@?w><;987654v3D21%0..-,+*(x'Y&$%f$]#8" 1{<Y w%gM1qu'il846 sache1097 que3754 celui qui ramenera1994 un pecheur268 de1537 la voie3598 ou il s846'etait egare4106 sauvera4982 une ame5590 de1537 la mort2288 et2532 couvrira2572 une multitude4128 de peches.266k0OMes freres,80 si1437 quelqu'un5100 parmi1722 vous5213 s'est egare4105 loin de575 la verite,225 et2532 qu'un autre5100 l846'y ramene,1994c/?Puis2532 il pria4336 de nouveau,3825 et2532 le ciel3772 donna1325 de la pluie,5205 et2532 la terre1093 produisit985 son846 fruit.2590.Elie2243 etait2258 un homme444 de la meme nature que3663 nous:2254 2532 il pria4336 avec instance4335 pour qu'il ne plut1026 point,3361 et2532 il ne tomba point3756 de pluie1026 sur1909 la terre1093 pendant trois5140 ans1763 et2532 six1803 mois.3376M-Confessez1843 donc vos peches3900 les uns aux autres,240 et2532 priez2172 les uns240 <> pour5228 les autres,240 afin que3704 vous soyez gueris.2390 La priere1162 fervente1754 du juste1342 a une grande4183 efficace.2480!,;2532 la priere2171 de la foi4102 sauvera4982 le malade,2577 et2532 le Seigneur2962 le846 relevera1453; et s2579'il a5600 commis4160 des peches,266 il lui846 sera pardonne.863X+)Quelqu'un5100 parmi1722 vous5213 est-il malade770? Qu'il appelle4341 les anciens4245 de l'Eglise,1577 et2532 que les anciens prient4336 pour1909 lui,846 en l846'oignant218 d'huile1637 au1722 nom3686 du Seigneur;2962]*3 Quelqu'un5100 parmi1722 vous5213 est-il dans la souffrance2553? Qu'il prie.4336 Quelqu'un5100 est-il dans la joie2114? Qu'il chante des cantiques.5567) 1161 Avant4253 toutes choses,3956 mes3450 freres,80 ne3361 jurez3660 ni3383 par le ciel,3772 ni3383 par la terre,1093 ni3383 par aucun5100 autre243 serment.3727 Mais1161 que votre5216 oui3483 soit2277 oui,3483 et2532 que votre non3756 soit non,3756 afin que3363 vous ne tombiez4098 pas sous1519 le jugement.5272() Voici,2400 nous disons bienheureux3106 ceux qui ont souffert patiemment.5278 Vous avez entendu parler191 de la patience5281 de Job,2492 et2532 vous avez vu1492 la fin5056 que le Seigneur2962 lui accorda, car3754 le Seigneur2962 est2076 plein de misericorde4184 et2532 de compassion.3629y'k Prenez,2983 mes3450 freres,80 pour modeles5262 de souffrance2552 et2532 de patience3115 les prophetes4396 qui3739 ont parle2980 au nom3686 du Seigneur.2962}&s Ne vous plaignez4727 pas3361 les uns des autres,2596 240 freres,80 afin que3363 vous ne soyez pas juges:2632 voici,2400 le juge2923 est2476 a4253 la porte.2374S%Vous5210 aussi,2532 soyez patients,3114 affermissez4741 vos5216 coeurs,2588 car3754 l'avenement3952 du Seigneur2962 est proche.1448^$5Soyez donc3767 patients,3114 freres80 jusqu'a2193 l'avenement3952 du Seigneur.2962 Voici,2400 le laboureur1092 attend1551 le precieux5093 fruit2590 de la terre,1093 prenant patience3114 a1909 son egard,846 jusqu'a2193 302 ce qu'il ait recu2983 les pluies5205 de la premiere4406 et2532 de l'arriere-saison.3797#Vous avez condamne,2613 vous avez tue5407 le juste,1342 qui ne vous5213 a pas3756 resiste.498"Vous avez vecu sur1909 la terre1093 dans les voluptes4684 et2532 dans les delices,5171 vous avez rassasie5142 vos5216 coeurs2588 au5613 1722 jour2250 du carnage.4967!1Voici,2400 le salaire3408 des ouvriers2040 qui3588 ont moissonne270 vos5216 champs,5561 et dont3588 575 5216 vous les avez frustres,650 crie,2896 et2532 les cris995 des moissonneurs2325 sont parvenus1525 jusqu'aux1519 oreilles3775 du Seigneur2962 des armees.45191 [Votre5216 or5557 et2532 votre argent696 sont rouilles2728; et2532 leur846 rouille2447 s'elevera2071 en temoignage3142 contre1519 vous,5213 et2532 devorera5315 vos5216 chairs4561 comme5613 un feu.4442 Vous avez amasse des tresors2343 dans1722 les derniers2078 jours!2250,QVos5216 richesses4149 sont pourries,4595 et2532 vos5216 vetements2440 sont1096 ronges par les teignes.4598L 33 A vous maintenant,3568 riches!4145 Pleurez2799 et gemissez,3649 a cause1909 des5216 malheurs5004 qui viendront1904 sur vous.H Celui846 donc3767 qui sait1492 faire4160 ce qui est bien,2570 et2532 qui ne le fait4160 pas,3361 commet2076 un peche.266|qMais1161 maintenant3568 vous vous glorifiez2744 dans1722 vos5216 pensees orgueilleuses.212 C'est2076 chose mauvaise4190 que de se glorifier2746 de la sorte.3956 5108 Vous5209 devriez dire,3004 au contraire:473 Si1437 Dieu2962 le veut,2309 2532 nous vivrons,2198 2198 et2532 nous ferons4160 4160 ceci5124 ou2228 cela.1565jM3748 Vous qui ne savez1987 pas3756 ce qui arrivera3588 demain!839 car,1063 qu'est-ce4169 que votre5216 vie2222? Vous etes2076 1063 une vapeur822 qui4314 parait pour5316 un peu de temps,3641 et1161 qui ensuite1899 disparait.853# 33 A vous maintenant,3568 qui dites:3004 Aujourd'hui4594 ou2532 demain839 nous irons4198 dans1519 telle3592 ville,4172 2532 nous y1563 passerons4160 4160 une1520 annee,1763 2532 nous trafiquerons,1710 1710 et2532 nous gagnerons2770!2770  Un seul1520 est2076 legislateur et juge,3550 c'est celui3588 qui peut1410 sauver4982 et2532 perdre622; mais toi,4771 qui5101 es1488 -tu, qui juges2919 le prochain2087?y Ne parlez2635 <> point3361 mal2635 les uns des autres,240 freres.80 Celui qui parle mal2635 d'un frere,80 ou2532 qui juge2919 son846 frere,80 parle mal2635 de la loi3551 et2532 juge2919 la loi.3551 Or,1161 si1487 tu juges2919 la loi,3551 tu n'es1488 pas3756 observateur4163 de la loi,3551 mais235 tu en es juge.2923{ Humiliez-vous5013 devant1799 le Seigneur,2962 et2532 il vous5209 elevera.5312 9 Sentez votre misere5003 ;2532 soyez dans le deuil3996 et2532 dans les larmes2799; que votre5216 rire1071 se change3344 en1519 deuil,3997 et2532 votre joie5479 en1519 tristesse.2726Approchez-vous1448 de Dieu,2316 et2532 il s'approchera1448 de vous.5213 Nettoyez2511 vos mains,5495 pecheurs;268 2532 purifiez48 vos coeurs,2588 hommes irresolus.13749kSoumettez-vous5293 donc3767 a Dieu;2316 resistez436 au diable,1228 et2532 il fuira5343 loin575 de vous.52160YIl accorde,1325 au contraire,1161 une grace5485 plus excellente;3187 c'est pourquoi1352 l'Ecriture dit:3004 Dieu2316 resiste498 aux orgueilleux,5244 Mais1161 il fait1325 grace5485 aux humbles.5011-2228 Croyez-vous1380 que3754 l'Ecriture1124 parle3004 en vain2761? C'est avec jalousie5355 que Dieu cherit1971 4314 l'esprit4151 qu3739'il a fait habiter2730 en1722 nous.2254  Adulteres3432 2532 3428 que vous etes! ne savez-vous1492 pas3756 que3754 l'amour5373 du monde2889 est2076 inimitie2189 contre Dieu2316? Celui3739 302 donc3767 qui veut1014 etre1511 ami5384 du monde2889 se rend2525 ennemi2190 de Dieu.2316xiVous demandez,154 et2532 vous ne recevez2983 pas,3756 parce que1360 vous demandez154 mal,2560 dans le but2443 de satisfaire1159 1722 vos5216 passions.22379kVous convoitez,1937 et2532 vous ne possedez2192 pas;3756 vous etes meurtriers5407 et2532 envieux,2206 et2532 vous ne pouvez pas3756 1410 obtenir2013; vous avez des querelles3164 et2532 des luttes,4170 et1161 vous ne possedez2192 pas,3756 parce que1223 vous5209 ne demandez154 pas.33616  gD'ou4159 viennent les luttes,4171 et2532 d'ou viennent les querelles3163 parmi1722 vous5213? N'est-ce pas3756 1782 de1537 vos5216 passions2237 qui combattent4754 dans1722 vos5216 membres3196?1 [1161 Le fruit2590 de la justice1343 est seme4687 dans1722 la paix1515 par ceux qui recherchent4160 la paix.1515v e1161 La sagesse4678 d'en haut509 est2076 premierement4412 pure,53 3303 ensuite1899 pacifique,1516 moderee,1933 conciliante,2138 pleine3324 de misericorde1656 et2532 de bons18 fruits,2590 exempte87 de duplicite,2532 d'hypocrisie.505r ]Car1063 la1563 ou3699 il y a un zele amer2205 et2532 un esprit de dispute,2052 il y a du desordre181 et2532 toutes sortes3956 de mauvaises5337 actions.4229[ /Cette3778 sagesse4678 n'est point3756 celle qui vient2076 2718 d'en haut;509 mais235 elle est terrestre,1919 charnelle,5591 diabolique.1141:mMais1161 si1487 vous avez2192 dans1722 votre5216 coeur2588 un zele2205 amer4089 et2532 un esprit de dispute,2052 ne vous glorifiez2620 pas3361 et2532 ne mentez pas5574 contre2596 la verite.225-S Lequel5101 d'entre1722 vous5213 est sage4680 et2532 intelligent1990? Qu'il montre1166 ses846 oeuvres2041 par1537 une bonne2570 conduite391 avec1722 la douceur4240 de la sagesse.4678Y+ Un figuier,4808 mes3450 freres,80 peut-il3361 1410 produire4160 des olives,1636 ou2228 une vigne288 des figues4810?3779 De l'eau4077 5204 salee252 ne peut pas3762 non plus produire4160 de l'eau douce.1099 2532:m La source4077 fait-elle jaillir1032 3385 par1537 la meme846 ouverture3692 l'eau douce1099 et2532 l'eau amere4089?  De1537 la meme846 bouche4750 sortent1831 la benediction2129 et2532 la malediction.2671 Il ne faut5534 pas,3756 mes3450 freres,80 qu5023'il en soit1096 ainsi.3779'G Par1722 elle846 nous benissons2127 le Seigneur2316 notre2532 Pere,3962 et2532 par1722 elle846 nous maudissons2672 les hommes444 3588 faits1096 a2596 l'image3669 de Dieu.2316ximais1161 la langue,1100 aucun3762 homme444 ne peut1410 la dompter1150; c'est un mal2556 qu'on ne peut reprimer;183 elle est pleine3324 d'un venin2447 mortel.2287=s1063 Toutes3956 les especes5449 de betes2342 et5037 2532 d'oiseaux,4071 5037 de reptiles2062 et2532 d'animaux marins,1724 sont domptes1150 et2532 ont ete domptes1150 par la nature5449 humaine;442A{La langue1100 aussi2532 est un feu;4442 c'est le monde2889 de l'iniquite.93 3779 La langue1100 est placee2525 parmi1722 nos2257 membres,3196 souillant4695 tout3650 le corps,4983 et2532 enflammant5394 le cours5164 de la vie,1078 etant elle-meme2532 enflammee5394 par5259 la gehenne.1067)KDe meme,2532 3779 la langue1100 est2076 un petit3398 membre,3196 et2532 elle se vante de grandes choses.3166 Voici,2400 comme un petit3641 feu4442 peut embraser381 une grande2245 foret!5208n~UVoici,2400 meme2532 les navires,4143 qui sont5607 si grands5082 et2532 que poussent1643 des5259 vents417 impetueux,4642 sont diriges3329 par5259 un tres petit1646 gouvernail,4079 au gre3699 302 3730 1014 du pilote.2116)}K2400 Si nous mettons906 le mors5469 dans1519 la bouche4750 des chevaux2462 pour4314 qu'ils846 nous2254 obeissent,3982 2532 nous dirigeons3329 aussi leur846 corps4983 tout entier.3650[|/1063 Nous bronchons4417 tous537 de plusieurs manieres.4183 Si quelqu'un1536 ne bronche4417 point3756 en1722 paroles,3056 c'est3778 un homme435 parfait,5046 2532 capable1415 de tenir tout3650 son corps4983 en bride.5468{ 3Mes3450 freres,80 qu'il n'y ait1096 pas3361 parmi vous un grand nombre de personnes4183 qui se mettent a enseigner,1320 car vous savez1492 que3754 nous serons2983 juges2917 plus severement.3187rz]1063 Comme5618 le corps4983 sans5565 ame4151 est2076 mort,3498 de meme3779 la foi4102 sans5565 les oeuvres2041 est2076 2532 morte.3498Ty!Rahab4460 la prostituee4204 ne fut-elle1344 <> pas3756 egalement3668 1161 2532 justifiee1344 par1537 les oeuvres,2041 lorsqu'elle recut5264 les messagers32 et2532 qu'elle les fit partir1544 par un autre2087 chemin3598?dxAVous voyez3708 5106 que3754 l'homme444 est justifie1344 par1537 les oeuvres,2041 et2532 non3756 par1537 la foi4102 seulement.3440Ew1161 Ainsi2532 s'accomplit4137 ce que dit3004 l'Ecriture:1124 Abraham11 crut4100 a Dieu,2316 et2532 cela lui846 fut impute3049 a1519 justice;1343 et2532 il fut appele2564 ami5384 de Dieu.2316av;Tu vois991 que3754 la foi4102 agissait4903 avec ses846 oeuvres,2041 et2532 que par1537 les oeuvres2041 la foi4102 fut rendue parfaite.5048 uAbraham,11 notre2257 pere,3962 ne fut-il1344 <> pas3756 justifie1344 par1537 les oeuvres,2041 lorsqu'il offrit399 son846 fils5207 Isaac2464 sur1909 l'autel2379?Tt!1161 Veux-tu2309 savoir,1097 o5599 homme444 vain,2756 que3754 la foi4102 sans5565 les oeuvres2041 est2076 inutile3498?vseTu4771 crois4100 qu3754'il y a2076 un seul1520 Dieu,2316 tu fais4160 bien;2573 les demons1140 le croient4100 aussi,2532 et2532 ils tremblent.5425,rQMais235 quelqu'un5100 dira:2046 Toi,4771 tu as2192 la foi;4102 et moi,2504 j'ai2192 les oeuvres.2041 Montre1166 -moi3427 ta4675 foi4102 sans1537 les4675 oeuvres,2041 et moi,2504 je te4671 montrerai1166 la3450 foi4102 par1537 mes3450 oeuvres.2041NqIl en est ainsi de2532 3779 la foi:4102 si elle n'a2192 pas3362 les oeuvres,2041 elle est2076 morte3498 en elle-meme.2596 1438 pet1161 que l'un5100 d'entre1537 vous5216 leur846 dise:2036 Allez5217 en1722 paix,1515 chauffez-vous2328 et2532 vous rassasiez!5526 et1161 que vous ne leur846 donniez1325 pas3361 ce qui est necessaire2006 au corps,4983 a quoi5101 cela sert-il3786?Zo-1161 Si1437 un frere80 ou2228 une soeur79 sont5225 nus1131 et2532 manquent3007 5600 de la nourriture5160 de chaque jour,2184EnMes3450 freres,80 que5101 sert-il3786 a quelqu'un1437 5100 de dire3004 qu'il a2192 la foi,4102 1161 s'il n'a2192 pas3361 les oeuvres2041?3361 La foi4102 peut-elle1410 le846 sauver4982?dmA car1063 le jugement2920 est sans misericorde448 pour qui n'a pas3361 fait4160 misericorde.1656 2532 La misericorde1656 triomphe2620 du jugement.2920Fl Parlez2980 3779 et2532 agissez4160 3779 comme5613 devant etre3195 juges2919 par1223 une loi3551 de liberte,1657#k? En effet,1063 celui qui a dit:2036 Tu ne commettras point3361 d'adultere,3431 a dit2036 aussi:2532 Tu ne tueras5407 point.3361 Or,1161 si1487 tu ne commets3431 <> point3756 d'adultere,3431 mais1161 que tu commettes un meurtre,5407 tu deviens1096 transgresseur3848 de la loi.3551sj_ Car1063 quiconque3748 observe5083 toute3650 la loi,3551 mais1161 peche4417 contre1722 un seul1520 commandement, devient1096 coupable1777 de tous.3956tia Mais1161 si1487 vous faites acception de personnes,4380 vous commettez2038 un peche,266 vous etes condamnes1651 par5259 la loi3551 comme5613 des transgresseurs.3848hSi1487 3305 vous accomplissez5055 la loi3551 royale,937 selon2596 l'Ecriture:1124 Tu aimeras25 ton4675 prochain4139 comme5613 toi-meme,4572 vous faites4160 bien.2573gNe sont-ce pas3756 eux qui outragent987 le beau2570 nom3686 que1909 vous5209 portez1941?f5Et1161 vous,5210 vous avilissez818 le pauvre!4434 Ne sont-ce pas3756 les riches4145 qui vous5216 oppriment,2616 et2532 qui vous5209 trainent846 1670 devant1519 les tribunaux2922?e-Ecoutez,191 mes3450 freres80 bien-aimes:27 Dieu2316 n'a-t-il pas3756 choisi1586 les pauvres4434 aux yeux du5127 monde,2889 pour qu'ils soient riches4145 en1722 la foi,4102 et2532 heritiers2818 du royaume932 qu3739'il a promis1861 a ceux qui l846'aiment25?idK2532 ne faites-vous pas en1722 vous-memes1438 une distinction,1252 et2532 ne jugez-vous1096 2923 pas3756 sous l'inspiration de pensees1261 mauvaises4190?csi, tournant vos regards2532 1914 vers1909 celui qui porte5409 l'habit2066 magnifique,2986 2532 vous lui846 dites:2036 Toi,4771 assieds-toi2521 ici5602 a cette place d'honneur!2573 et2532 si vous dites2036 au pauvre:4434 Toi,4771 tiens-toi2476 la debout!1563 ou bien:2228 Assieds-toi2521 5602 au-dessous5259 de mon3450 marchepied!5286nbUSupposez,1437 en effet,1063 qu'il entre1525 dans1519 votre5216 assemblee4864 un homme435 avec un anneau d'or5554 et un habit2066 1722 magnifique,2986 et1161 qu'il y entre1525 aussi2532 un pauvre4434 miserablement4508 vetu1722;2066a yMes3450 freres,80 que votre foi4102 en notre2257 glorieux1391 Seigneur2962 Jesus-Christ24245547 soit2192 exempte3361 de1722 toute acception de personnes.4382` +La religion2356 pure2513 et2532 sans tache,283 devant3844 Dieu2316 2532 notre Pere,3962 consiste2076 3778 a visiter1980 les orphelins3737 et2532 les veuves5503 dans1722 leurs afflictions,2347 et a se1438 preserver5083 des souillures784 du575 monde.2889H_  Si quelqu'un1536 1722 5213 croit1380 etre1511 religieux,2357 sans3361 tenir sa846 langue1100 en bride,5468 mais235 en trompant538 son846 coeur,2588 la religion2356 de cet homme5127 est vaine.3152I^  Mais1161 celui qui aura plonge les regards3879 dans1519 la loi3551 parfaite,5046 la loi de la liberte,1657 et2532 qui aura persevere,3887 3778 n'etant1096 pas3756 un auditeur202 oublieux,1953 mais235 se mettant4163 a l'oeuvre,2041 celui-la3778 sera2071 heureux3107 dans1722 son846 activite.4162?] yet qui,1063 apres s1438'etre regarde,2657 2532 s'en va,565 et2532 oublie1950 aussitot2112 quel3697 il etait.2258M\ Car,3754 si quelqu'un1536 ecoute2076 202 la parole3056 et2532 ne la met pas3756 en pratique,4163 il3778 est semblable1503 a un homme435 qui regarde2657 dans1722 un miroir2072 son846 visage4383 naturel,1078t[ c1161 Mettez en pratique1096 4163 la parole,3056 et2532 ne vous bornez3440 pas3361 a l'ecouter,202 en vous trompant3884 vous-memes1438 par de faux raisonnements.[Z 1C'est pourquoi,1352 rejetant659 toute3956 souillure4507 et2532 tout exces4050 de malice,2549 recevez1209 avec1722 douceur4240 la parole3056 qui a ete plantee en vous,1721 et qui3588 peut1410 sauver4982 vos5216 ames.5590Y car1063 la colere3709 de l'homme435 n'accomplit2716 pas3756 la justice1343 de Dieu.23161X ]Sachez-le,5620 mes3450 freres80 bien-aimes.27 Ainsi, que tout3956 homme444 soit2077 prompt5036 a1519 ecouter,191 lent1021 a1519 parler,2980 lent1021 a1519 se mettre en colere;3709 W Il nous2248 a engendres616 selon sa volonte,1014 par la parole3056 de verite,225 afin que1519 nous2248 soyons1511 en quelque sorte5100 les premices536 de ses846 creatures.2938|V stoute3956 grace1394 excellente18 et2532 tout3956 don1434 parfait5046 descendent2597 2076 d'en haut,509 du575 Pere3962 des lumieres,5457 chez3844 lequel3739 il n'y a1762 ni3756 changement3883 ni2228 ombre644 de variation.5157oU YNe vous y trompez4105 pas,3361 mes3450 freres80 bien-aimes: 27[T 1Puis1534 la convoitise,1939 lorsqu'elle a concu,4815 enfante5088 le peche;266 et1161 le peche,266 etant consomme,658 produit616 la mort.22889S mMais1161 chacun1538 est tente3985 quand il est attire1828 et2532 amorce1185 par5259 sa propre2398 convoitise.1939IR   Que3004 <> personne,3367 lorsqu'il est tente,3985 ne dise:3004 3754 C'est575 Dieu2316 qui me tente.3985 Car1063 Dieu2316 ne peut etre2076 tente551 par le mal,2556 et1161 il ne tente3985 lui-meme personne.3762\Q 3 Heureux3107 l'homme435 qui3739 supporte patiemment5278 la tentation;3986 car,3754 apres avoir ete eprouve,1096 1384 il recevra2983 la couronne4735 de vie,2222 que3739 le Seigneur2962 a promise1861 a ceux qui846 l'aiment.25?P y 1063 Le soleil2246 s'est leve393 avec4862 sa chaleur ardente,2742 2532 il a desseche3583 l'herbe,5528 2532 sa846 fleur438 est tombee,1601 et2532 la beaute2143 de son846 aspect4383 a disparu:622 ainsi3779 2532 le riche4145 se fletrira3133 dans1722 ses846 entreprises.4197[O 1 1161 Que le riche,4145 au contraire, se glorifie de1722 son846 humiliation;5014 car3754 il passera3928 comme5613 la fleur438 de l'herbe.5528N ) 1161 Que le frere80 de condition humble5011 se glorifie2744 de1722 son846 elevation.5311 M c'est un homme435 irresolu,1374 inconstant182 dans1722 toutes3956 ses846 voies.3598AL }1063 Qu'un tel1565 homme444 ne s'imagine3633 pas3361 qu3754'il recevra2983 quelque chose5100 du3844 Seigneur: 29622K _Mais1161 qu'il la demande154 avec1722 foi,4102 sans3367 douter1252; car1063 celui qui doute1252 est semblable1503 au flot2830 de la mer,2281 agite par le vent416 et2532 pousse de cote et d'autre.4494NJ 1161 Si quelqu'un1536 d'entre vous5216 manque3007 de sagesse,4678 qu'il la demande154 a3844 Dieu,2316 qui donne1325 a tous3956 simplement574 et2532 sans3361 reproche,3679 et2532 elle lui846 sera donnee.1325I /Mais1161 il faut que la patience5281 accomplisse2192 parfaitement5046 son oeuvre,2041 afin que2443 vous soyez5600 parfaits5046 et2532 accomplis,3648 sans faillir3007 en1722 rien.3367 H sachant1097 que3754 l'epreuve1383 de votre5216 foi4102 produit2716 la patience.5281_G 9Mes3450 freres,80 regardez2233 comme un sujet de joie5479 complete3956 les diverses4164 epreuves3986 auxquelles vous pouvez etre exposes,3752 4045}F wJacques,2385 serviteur1401 de Dieu2316 et du2532 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 aux douze1427 tribus5443 qui sont dans1722 la dispersion,1290 salut!5463gEG Que la grace5485 soit avec3326 vous5216 tous!3956 Amen!281PD Saluez782 tous3956 vos conducteurs,2233 5216 et2532 tous3956 les saints.40 Ceux d575'Italie2482 vous5209 saluent.782]C3 Sachez1097 que notre frere80 Timothee5095 a ete relache630; s1437'il vient2064 bientot,5032 j'irai vous5209 voir3700 avec3326 lui.3739 i~}{AzBy%x v@ttfs*qo7mlkkEihgfe^dba`g_a^n]\[cYXWFUT(RQ*P4O/NGM3LKFJ=HGEFdEGCBA?@?>h=W;99765733020G.-,>+)'&%h$J"! #zAC q R h=|a;Saluez-vous782 les uns les autres240 par1722 un baiser5370 d'affection.26 Que la paix1515 soit avec vous5213 tous3956 qui etes en1722 Christ!55475c L'Eglise des elus4899 qui est a1722 Babylone897 vous5209 salue,782 ainsi2532 que Marc,3138 mon3450 fils.5207<q C'est par1223 Silvain,4610 qui est a mes yeux5613 3049 un frere80 fidele,4103 que je vous5213 ecris1125 ce peu1223 de mots,3641 pour vous exhorter3870 et2532 pour vous attester1957 que la grace5485 de Dieu2316 a laquelle1519 3739 vous etes attaches2476 5026 est1511 la veritable.227~u A lui846 soit la puissance2904 aux1519 siecles165 des siecles!165 Amen!281J  1161 Le Dieu2316 de toute3956 grace,5485 qui3588 vous2248 a appeles2564 en1722 Jesus-Christ24245547 a1519 sa846 gloire1391 eternelle,166 apres que vous aurez souffert3958 un peu de temps,3641 vous5209 perfectionnera2675 lui-meme, vous affermira,4741 vous fortifiera,4599 vous rendra inebranlables.2311|q Resistez436 -lui3739 avec une foi4102 ferme,4731 sachant1492 que les memes846 souffrances3804 sont imposees2005 a vos5216 freres81 dans1722 le monde.2889  Soyez sobres,3525 veillez.1127 3754 Votre5216 adversaire,476 le diable,1228 rode4043 comme5613 un lion3023 rugissant,5612 cherchant2212 qui5101 il devorera.2666Eet dechargez-vous1977 sur1909 lui846 de tous3956 vos5216 soucis,3308 car3754 lui-meme prend soin3199 de4012 vous.5216eCHumiliez-vous5013 donc3767 sous5259 la puissante2900 main5495 de Dieu,2316 afin qu2443'il vous5209 eleve5312 au1722 temps convenable;2540De meme,3668 vous qui etes jeunes,3501 soyez soumis5293 aux anciens.4245 Et1161 tous,3956 5293 dans vos rapports mutuels,240 revetez-vous1463 d'humilite;5012 car3754 Dieu2316 resiste498 aux orgueilleux,5244 Mais1161 il fait1325 grace5485 aux humbles.5011;oEt2532 lorsque le souverain pasteur750 paraitra,5319 vous obtiendrez2865 la couronne4735 incorruptible262 de la gloire.1391Cnon3366 comme5613 dominant sur2634 ceux qui vous sont echus en partage,2819 mais235 en etant1096 les modeles5179 du troupeau.4168:mPaissez4165 le troupeau4168 de Dieu2316 qui est sous1722 votre5213 garde,1983 non3361 par contrainte,317 mais235 volontairement,1596 selon Dieu; non3366 pour un gain sordide,147 mais235 avec devouement;4290f  GVoici les exhortations3870 que j'adresse aux anciens4245 qui sont parmi1722 vous,5213 moi3588 ancien4850 comme eux,2532 temoin3144 des souffrances3804 de Christ,5547 et2532 participant2844 de la gloire1391 qui doit etre3195 manifestee: 601# ?Ainsi,5620 2532 que ceux qui souffrent3958 selon2596 la volonte2307 de Dieu2316 remettent3908 leurs1438 ames5590 au fidele4103 Createur,2939 en1722 faisant5613 ce qui est bien.16H  Et2532 si1487 le juste1342 se sauve4982 avec peine,3433 que deviendront5316 4226 l'impie765 et2532 le pecheur268?r ]Car3754 c'est le moment2540 ou le jugement2917 va commencer756 par575 la maison3624 de Dieu.2316 Or,1161 si1487 c'est par575 nous2257 qu'il commence,4412 quelle5101 sera la fin5056 de ceux qui n'obeissent pas544 a l'Evangile2098 de Dieu2316? Mais1161 si1487 quelqu'un souffre comme5613 chretien,5546 qu'il n'en ait153 <> point3361 honte,153 et1161 que plutot il glorifie1392 Dieu2316 a cause de1722 ce5129 nom.3313%C1063 Que nul3361 5100 de vous,5216 en effet, ne souffre3958 comme5613 meurtrier,5406 ou2228 voleur,2812 ou2228 malfaiteur,2555 ou2228 comme5613 s'ingerant dans les affaires d'autrui.244$ASi1487 vous etes outrages3679 pour1722 le nom3686 de Christ,5547 vous etes heureux,3107 parce que3754 l'Esprit4151 de gloire,1391 2532 l'Esprit de Dieu,2316 repose373 sur1909 vous.5209L Rejouissez-vous,5463 au contraire,235 2526 de la part que vous avez2841 aux souffrances3804 de Christ,5547 afin que2443 vous soyez aussi2532 dans la joie5463 et dans l'allegresse21 lorsque1722 sa846 gloire1391 apparaitra.6024a Bien-aimes,27 ne soyez3579 <> pas3361 surpris,3579 comme5613 d'une chose etrange3581 qui vous5213 arrive,4819 de la fournaise4451 qui est1096 au milieu1722 de vous pour4314 vous5213 eprouver.3986|q Si quelqu'un1536 parle,2980 que ce soit comme5613 annoncant les oracles3051 de Dieu;2316 si quelqu'un1536 remplit un ministere,1247 qu'il le remplisse selon5613 1537 la force2479 que3739 Dieu2316 communique,5524 afin qu2443'en1722 toutes choses3956 Dieu2316 soit glorifie1392 par1223 Jesus-Christ2424,5547 a qui3739 appartiennent2076 la gloire1391 et2532 la puissance,2904 aux1519 siecles165 des siecles.165 Amen!281#? 1538 2531 Comme5613 de bons2570 dispensateurs3623 des diverses4164 graces5485 de Dieu,2316 que chacun de vous mette au service1247 846 des autres1519 1438 le don5486 qu'il a recu,2983w Exercez l'hospitalite5382 les uns envers les autres,1519 240 sans427 murmures.1112}1161 Avant4253 tout,3956 ayez2192 les uns pour les autres1519 1438 une ardente1618 charite,26 car3754 La charite26 couvre2572 une multitude4128 de peches.266W'1161 La fin5056 de toutes choses3956 est proche.1448 Soyez donc3767 sages et sobres,4993 2532 pour vaquer3525 a1519 la priere.4335`9Car1063 1519 5124 l'Evangile a ete aussi2532 annonce2097 aux morts,3498 afin que,2443 apres avoir ete juges2919 3303 comme2596 les hommes444 quant a la chair,4561 1161 ils vivent2198 selon2596 Dieu2316 quant a l'Esprit.41516~eIls3739 rendront591 compte3056 a celui qui est2192 pret2093 a juger2919 les vivants2198 et2532 les morts.3498}}Aussi1722 3739 trouvent-ils etrange3579 que vous5216 ne vous precipitiez4936 pas3361 avec eux dans1519 le meme846 debordement401 de debauche,810 et ils vous calomnient.987|#C'est assez,713 en effet,1063 d'avoir dans le temps5550 passe3928 accompli2716 la volonte2307 des paiens,1484 en marchant4198 dans1722 la dissolution,766 les convoitises,1939 l'ivrognerie,3632 les exces du manger et du boire,2970 4224 et2532 les idolatries1495 criminelles.111{+afin1519 de vivre,980 non plus3371 selon les convoitises1939 des hommes,444 mais235 selon la volonte2307 de Dieu,2316 pendant le temps5550 qui lui reste1954 a vivre dans1722 la chair.4561Kz Ainsi donc,3767 Christ5547 ayant souffert3958 dans la chair,4561 vous5210 aussi2532 armez3695 -vous de la meme846 pensee.1771 Car3754 celui qui a souffert3958 dans1722 la chair4561 en a fini3973 avec le peche,266/yWqui3739 est2076 a1722 la droite1188 de Dieu,2316 depuis qu'il est alle4198 au1519 ciel,3772 et que les anges,32 2532 les autorites1849 et2532 les puissances,1411 lui846 ont ete soumis.5293MxCette eau etait une figure499 3739 du bapteme,908 qui n'est pas3756 la purification595 des souillures4509 du corps,4561 mais235 l'engagement1906 d'une bonne18 conscience4893 envers1519 Dieu,2316 et2532 qui maintenant3568 vous2248 sauve,4982 vous aussi, par1223 la resurrection386 de Jesus-Christ2424,5547Xw)qui autrefois4218 530 avaient ete incredules,544 lorsque3753 la patience3115 de Dieu2316 se prolongeait,1551 aux1722 jours2250 de Noe,3575 pendant la construction2680 de l'arche,2787 dans1519 laquelle3739 un petit nombre de personnes,3641 c'est-a-dire,5123 huit,3638 5590 furent sauvees1295 a travers1223 l'eau.5204v5dans1722 lequel3739 aussi2532 il est alle4198 precher2784 aux esprits4151 en1722 prison,5438#u?3754 Christ5547 aussi2532 a souffert3958 une fois530 pour4012 les peches,266 lui juste1342 pour5228 des injustes,94 afin de2443 nous2248 amener4317 a Dieu,2316 ayant ete mis a mort2289 3303 quant a la chair,4561 mais1161 ayant ete rendu vivant2227 quant a l'Esprit,4151[t/Car1063 il vaut mieux2909 souffrir,3958 si1487 telle2309 est la volonte2307 de Dieu,2316 en faisant le bien15 qu2228'en faisant le mal.2554|sqet ayant2192 une bonne18 conscience,4893 afin que,2443 la meme ou1722 3739 ils vous5216 calomnient2635 comme5613 si vous etiez des malfaiteurs,2555 ceux qui decrient1908 votre5216 bonne18 conduite391 en1722 Christ5547 soient couverts de confusion.2617FrMais1161 sanctifiez37 dans1722 vos5216 coeurs2588 Christ2316 le Seigneur,2962 1161 etant toujours104 prets2092 a vous defendre,627 4314 avec3326 douceur4240 et2532 respect,5401 devant quiconque3956 vous5209 demande154 raison3056 de4012 l'esperance1680 qui est en1722 vous,5213q+D'ailleurs,235 quand1499 vous souffririez3958 pour1223 la justice,1343 vous seriez heureux.3107 1161 N'ayez d'eux846 aucune3361 crainte,5399 5401 et ne3366 soyez pas troubles5015 ;p5 Et2532 qui5101 vous5209 maltraitera,2559 si1437 vous etes1096 zeles3402 pour le bien18?_o7 Car3754 les yeux3788 du Seigneur2962 sont sur1909 les justes1342 Et2532 ses846 oreilles3775 sont attentives a1519 leur846 priere,1162 Mais1161 la face4383 du Seigneur2962 est contre1909 ceux qui font4160 le mal.2556Yn+ Qu'il s'eloigne1578 575 du mal2556 et2532 fasse4160 le bien,18 Qu'il recherche2212 la paix1515 et2532 la846 poursuive1377 ;emC Si quelqu'un, en effet,1063 veut2309 aimer25 la vie2222 Et2532 voir1492 des jours2250 heureux,18 Qu'il preserve3973 sa846 langue1100 du575 mal2556 Et2532 ses846 levres5491 des3361 paroles2980 trompeuses,1388~lu Ne rendez591 point3361 mal2556 pour473 mal,2556 ou2228 injure3059 pour473 injure;3059 1161 benissez,2129 au contraire,5121 1492 3754 car c'est a cela que1519 5124 vous avez ete appeles,2564 afin2443 d'heriter2816 la benediction.2127`k9Enfin,1161 5056 soyez tous3956 animes des memes pensees3675 et des memes sentiments,4835 pleins d'amour fraternel,5361 de compassion,2155 d'humilite.5391vjeMaris,435 montrez a votre tour3668 de la sagesse1108 dans vos rapports4924 2596 avec vos femmes,1134 comme5613 avec un sexe4632 plus faible;772 honorez-les,632 5092 2532 comme5613 devant aussi heriter avec vous4789 de la grace5485 de la vie.2222 Qu'il en soit ainsi, afin que1519 rien ne3361 vienne faire obstacle1581 a vos5216 prieres.4335piYcomme5613 Sara,4564 qui obeissait5219 a Abraham11 et l846'appelait2564 son seigneur.2962 C'est d'elle que3739 vous etes devenues1096 les filles,5043 en faisant ce qui est bien,15 2532 sans3361 vous laisser troubler5399 par aucune3367 crainte.4423 hAinsi1063 3779 se1438 paraient2885 2532 autrefois4218 les saintes40 femmes1135 qui3588 esperaient1679 en1909 Dieu,2316 soumises5293 a leurs2398 maris,435:gmmais235 la parure interieure et cachee2927 444 dans1722 le coeur,2588 la purete incorruptible862 d'un esprit4151 doux4239 et2532 paisible,2272 qui3739 est2076 d'un grand prix4185 devant1799 Dieu.2316fAyez,2077 non3756 cette parure2889 exterieure1855 qui3739 consiste dans les cheveux2359 tresses,1708 2532 les ornements4025 d'or,5553 ou2228 les habits2440 qu'on revet,1745~euen voyant2029 votre5216 maniere de vivre391 chaste53 et reservee.1722 5401^d 7Femmes,1135 soyez de meme3668 soumises5293 a vos2398 maris,435 afin que,2443 si quelques-uns1536 n'obeissent point544 a la parole,3056 2532 ils soient gagnes2770 sans427 parole3056 par1223 la conduite391 de leurs femmes,1135c/Car1063 vous etiez2258 comme5613 des brebis4263 errantes.4105 Mais235 maintenant3568 vous etes retournes1994 vers1909 le pasteur4166 et2532 le gardien1985 de vos5216 ames.5590bylui qui3739 a porte399 lui-meme846 nos2257 peches266 en1722 son846 corps4983 sur1909 le bois,3586 afin que2443 morts581 aux peches266 nous vivions2198 pour la justice;1343 lui846 par3739 les meurtrissures3468 duquel vous avez ete gueris.2390a)lui qui,3739 injurie,3058 ne rendait486 <> point3756 d'injures,486 maltraite,3958 ne faisait point3756 de menaces,546 mais1161 s'en remettait3860 a celui qui juge2919 justement;1346\`1Lui qui3739 n'a point3756 commis4160 de peche,266 Et dans1722 la bouche4750 duquel846 il ne s'est point3761 trouve2147 de fraude;1388X_)Et1063 c'est a cela1519 5124 que vous avez ete appeles,2564 parce que3754 Christ5547 aussi2532 a souffert3958 pour5228 vous,2257 vous2254 laissant5277 un exemple,5261 afin que2443 vous suiviez1872 ses846 traces,2487^%En effet,1063 quelle4169 gloire2811 y a-t-il a1487 2532 supporter5278 de mauvais traitements2852 pour avoir commis des fautes264? Mais235 si1487 vous supportez5278 la souffrance2532 3958 lorsque vous faites ce qui est bien,15 c5124'est une grace5485 devant3844 Dieu.2316]Car1063 c5124'est une grace5485 que1487 5100 de supporter5297 des afflictions3077 par motif de1223 conscience4893 envers Dieu,2316 quand on souffre3958 injustement.95?\wServiteurs,3610 soyez soumis5293 en1722 toute3956 crainte5401 a vos maitres,1203 non3756 seulement3440 a ceux qui sont bons18 et2532 doux,1933 mais235 aussi2532 a ceux qui sont d'un caractere difficile.4646$[AHonorez5091 tout3956 le monde; aimez25 les freres;81 craignez5399 Dieu2316; honorez5091 le roi.935Zetant5613 libres,1658 sans2532 3361 faire2192 de la liberte1657 un voile1942 5613 qui couvre la mechancete,2549 mais235 agissant comme5613 des serviteurs1401 de Dieu.2316cY?Car3754 c3779'est2076 la volonte2307 de Dieu2316 qu'en pratiquant le bien15 vous reduisiez au silence5392 les hommes444 ignorants56 et insenses,878Xysoit1535 aux gouverneurs2232 comme5613 envoyes3992 par1223 lui846 pour1519 3303 punir1557 les malfaiteurs2555 et1161 pour approuver1868 les gens de bien.17qW[ 3767 Soyez soumis,5293 a cause1223 du Seigneur,2962 a toute3956 autorite etablie2937 parmi les hommes,442 soit1535 au roi935 comme5613 souverain,5242KV Ayez2192 au milieu1722 des paiens1484 une bonne2570 conduite,391 5216 afin que,2443 la1722 meme ou3739 ils vous5216 calomnient2635 comme5613 si vous etiez des malfaiteurs,2555 ils remarquent2029 1537 vos bonnes2570 oeuvres,2041 et glorifient1392 Dieu,2316 au1722 jour2250 ou il les visitera.1984)UK Bien-aimes,27 je vous exhorte,3870 comme5613 etrangers3941 et2532 voyageurs sur la terre,3927 a vous abstenir567 des convoitises1939 charnelles4559 qui3748 font la guerre4754 a2596 l'ame.5590RT vous qui3588 autrefois4218 n'etiez pas3756 un peuple,2992 et1161 qui maintenant3568 etes le peuple2992 de Dieu,2316 vous qui3588 n'aviez pas3756 obtenu misericorde,1653 et1161 qui maintenant3568 avez obtenu misericorde.1653BS} Vous,5210 au contraire,1161 vous etes une race1085 elue,1588 un sacerdoce2406 royal,934 une nation1484 sainte,40 un peuple2992 acquis,1519 4047 afin que3704 vous annonciez1804 les vertus703 de celui qui vous5209 a appeles2564 des1537 tenebres4655 a1519 son846 admirable2298 lumiere,5457>Ru Et2532 une pierre3037 d'achoppement4348 Et2532 un rocher4073 de scandale;46253739 ils s'y heurtent4350 pour n'avoir pas cru a544 la parole,3056 et2532 c'est3739 a cela1519 qu'ils sont destines.5087^Q5L'honneur5092 est donc3767 pour vous,5213 qui3588 croyez.4100 Mais,1161 pour les incredules,544 La pierre3037 qu3739'ont rejetee593 ceux qui batissaient3618 3778 Est devenue1096 1519 la principale2776 de l'angle,1137rP]Car1352 2532 il est dit4023 dans1722 l'Ecriture:1124 Voici,2400 je mets5087 en1722 Sion4622 une pierre3037 angulaire,204 choisie,1588 precieuse;1784 Et2532 celui qui croit4100 en1909 elle846 ne sera point3364 confus.2617O et2532 vous-memes,846 comme5613 des pierres3037 vivantes,2198 edifiez3618 -vous pour former une maison3624 spirituelle,4152 un saint40 sacerdoce,2406 afin d'offrir399 des victimes2378 spirituelles,4152 agreables2144 a Dieu2316 par1223 Jesus-Christ2424.5547 N Approchez4334 -vous de4314 lui,3739 pierre3037 vivante,2198 rejetee593 3303 par5259 les hommes,444 mais1161 choisie1588 et precieuse1784 devant3844 Dieu;2316lMQsi1512 vous avez goute1089 que3754 le Seigneur2962 est bon.5543nLUdesirez,1971 comme5613 des enfants1025 nouveau-nes,738 le lait1051 spirituel3050 et pur,97 afin que2443 par1722 lui846 vous croissiez837 pour le salut,K }Rejetant659 donc3767 toute3956 malice2549 et2532 toute3956 ruse,1388 2532 la dissimulation,5272 2532 l'envie,5355 et2532 toute3956 medisance,2636J 7Mais1161 la parole4487 du Seigneur2962 demeure3306 eternellement.1519 165 Et1161 cette5124 parole4487 est2076 celle qui3588 vous5209 1519 a ete annoncee par l'Evangile.2097FI Car1360 Toute3956 chair4561 est comme5613 l'herbe,5528 Et2532 toute3956 sa444 gloire1391 comme5613 la fleur438 de l'herbe.5528 L'herbe5528 seche,3583 et2532 la fleur438 846 tombe1601 ;>H wpuisque vous avez ete regeneres,313 non3756 par1537 une semence4701 corruptible,5349 mais235 par une semence incorruptible,862 par1223 la parole3056 vivante2198 et2532 permanente3306 1519 165 de Dieu.2316AG }Ayant purifie48 vos5216 ames5590 en1722 obeissant5218 a la verite225 pour1519 avoir un amour fraternel5360 sincere,505 aimez25 -vous ardemment1619 les uns les autres,240 de1537 tout2513 votre coeur,2588 F qui3588 par1223 lui846 croyez4100 en1519 Dieu,2316 lequel l846'a ressuscite1453 des1537 morts3498 et2532 lui846 a donne1325 la gloire,1391 en sorte que5620 votre5216 foi4102 et2532 votre esperance1680 reposent1511 sur1519 Dieu.2316gE I3303 predestine4267 avant4253 la fondation2602 du monde,2889 et1161 manifeste5319 a1909 la fin2078 des temps,5550 a cause de1223 vous,52098D kmais235 par le sang129 precieux5093 de Christ,5547 comme5613 d'un agneau286 sans defaut299 et2532 sans tache,784CC sachant1492 que3754 ce n'est pas3756 par des choses perissables,5349 par de l'argent694 ou2228 de l'or,5553 que vous avez ete rachetes3084 de1537 la5216 vaine3152 maniere de vivre391 que vous aviez heritee de vos peres,3970bB ?Et2532 si1487 vous invoquez1941 comme Pere3962 celui3588 qui juge2919 selon2596 l'oeuvre2041 de chacun,1538 sans acception de personnes,678 conduisez-vous390 avec1722 crainte5401 pendant le temps5550 de votre5216 pelerinage,3940A -selon1360 qu'il est ecrit:1125 Vous serez1096 saints,40 car3754 je1473 suis1510 saint.40j@ OMais,235 puisque2596 celui qui vous5209 a appeles2564 est saint,40 vous846 aussi2532 soyez1096 saints40 dans1722 toute3956 votre conduite,391u? eComme5613 des enfants5043 obeissants,5218 ne vous conformez4964 pas3361 aux convoitises1939 que vous aviez autrefois,4386 quand vous etiez5216 dans1722 l'ignorance.52f> G C'est pourquoi,1352 ceignez328 les reins3751 de votre5216 entendement,1271 soyez sobres,3525 et ayez une entiere5049 esperance1679 dans1909 la grace5485 qui vous5213 sera apportee,5342 lorsque1722 Jesus-Christ24245547 apparaitra.602F=  Il leur3739 fut revele601 que3754 ce n'etait pas3756 pour eux-memes,1438 mais1161 pour vous,2254 qu'ils etaient les dispensateurs1247 de ces choses,846 que3739 vous5213 ont annoncees312 maintenant3568 ceux1223 qui vous5209 ont preche l'Evangile2097 par1722 le Saint-Esprit404151 envoye649 du575 ciel,3772 et dans lesquelles3739 les anges32 desirent1937 plonger leurs regards.3879 1519#< A voulant sonder2045 l'epoque1519 5101 et2228 les circonstances4169 2540 marquees1213 par l'Esprit4151 de Christ5547 qui3588 etait en1722 eux,846 et qui attestait d'avance4303 les souffrances3804 de1519 Christ5547 et2532 la gloire1391 dont elles seraient suivies.3326 50237; i Les prophetes,4396 qui3588 ont prophetise4395 touchant4012 la grace5485 qui vous1519 5209 etait reservee, ont fait de4012 ce3739 salut4991 l'objet de leurs recherches1567 et2532 de leurs investigations,1830:  parce que vous obtiendrez2865 le salut4991 de vos ames5590 pour prix5056 de votre5216 foi.4102?9 ylui3739 que vous aimez25 sans3756 l'avoir vu,1492 1492 en1519 qui3739 vous croyez4100 sans3361 le voir3708 encore,737 1161 vous rejouissant21 d'une joie5479 ineffable412 et2532 glorieuse,1392G8  afin que2443 l'epreuve1383 de votre5216 foi,4102 plus4183 precieuse5093 que l'or5553 perissable622 qui cependant1223 1161 est eprouve1381 par le feu,4442 ait pour resultat2147 1519 la louange,1868 2532 la gloire1391 et2532 l'honneur,5092 lorsque1722 Jesus-Christ24245547 apparaitra,6027 #C'est la ce qui1722 3739 fait votre joie,21 quoique maintenant,737 puisqu1487'il le faut,1163 2076 vous soyez attristes3076 pour un peu de temps3641 par1722 diverses4164 epreuves,39866 +a vous qui,3588 par1722 la puissance1411 de Dieu,2316 etes gardes5432 par1223 la foi4102 pour1519 le salut4991 pret2092 a etre revele601 dans1722 les derniers2078 temps!2540z5 opour1519 un heritage2817 qui ne se peut ni corrompre,862 2532 ni souiller,283 ni2532 fletrir,263 lequel vous1519 5209 est reserve5083 dans1722 les cieux,3772R4 Beni2128 soit Dieu,2316 2532 le Pere3962 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 qui,3588 selon2596 sa846 grande4183 misericorde,1656 nous2248 a regeneres,313 pour1519 une esperance1680 vivante,2198 par1223 la resurrection386 de Jesus-Christ24245547 d'entre1537 les morts,3498K3 et qui sont elus1588 selon2596 la prescience4268 de Dieu2316 le Pere,3962 par1722 la sanctification38 de l'Esprit,4151 afin qu'ils deviennent1519 obeissants,5218 et2532 qu'ils participent a l'aspersion4473 du sang129 de Jesus-Christ2424:5547 que la grace5485 et2532 la paix1515 vous5213 soient multipliees!41292 #Pierre,4074 apotre652 de Jesus-Christ2424,5547 a ceux qui sont etrangers3927 et disperses1290 dans le Pont,4195 la Galatie,1053 la Cappadoce,2587 l'Asie773 et2532 la Bithynie,978 `~p}w{zxxwduts{rFqonmljIi@g)f*dba`_R^\\ZYX8WUESRHQ4P NMLsJIGGFEaD/BAR@?D=;:87654 10/&-,*!)p'&$#"|!gKh'?<  z Ca0zYEt2532 la promesse1860 qu3739'il846 nous2254 a faite,1861 c3778'est2076 la vie2222 eternelle.166MyQue3767 ce que3739 vous5210 avez entendu191 des575 le commencement746 demeure3306 en1722 vous.5213 Si1437 ce que3739 vous avez entendu191 des575 le commencement746 demeure3306 en1722 vous,5213 vous5210 demeurerez3306 aussi2532 dans1722 le Fils5207 et2532 dans1722 le Pere.3962]x3Quiconque3956 nie720 le Fils5207 n'a2192 pas3761 non plus le Pere;3962 quiconque confesse3670 le Fils5207 a2192 aussi2532 le Pere.39627wgQui5101 est2076 menteur,5583 sinon1508 celui qui nie720 que3754 Jesus2424 est2076 3756 le Christ5547? Celui-la3778 est2076 l'antechrist,500 qui nie720 le Pere3962 et2532 le Fils.5207ivKJe vous5213 ai ecrit,1125 non3756 que3754 vous ne connaissiez1492 pas3756 la verite,225 mais235 parce que3754 vous la846 connaissez,1492 et2532 parce qu3754'aucun3956 3756 mensonge5579 ne vient2076 de1537 la verite.225Vu%Pour2532 vous,5210 vous avez recu2192 l'onction5545 de la part de575 celui qui est saint,40 et2532 vous avez tous3956 de la connaissance.1492|tqIls sont sortis1831 du milieu1537 de nous,2257 mais235 ils n'etaient2258 pas3756 des1537 notres;2257 car1063 s1487'ils eussent ete2258 des1537 notres,2257 ils seraient302 demeures3306 avec3326 nous,2257 mais235 cela est arrive afin qu2443'il fut manifeste5319 que3754 tous3956 ne sont1526 pas3756 des1537 notres.2257,sQPetits enfants,3813 c'est2076 la derniere2078 heure,5610 et2532 comme2531 vous avez appris191 qu3754'un antechrist500 vient,2064 2532 il y a1096 maintenant3568 plusieurs4183 antechrists:500 par la3606 nous connaissons1097 que3754 c'est2076 la derniere2078 heure.5610ryEt2532 le monde2889 passe,3855 et2532 sa846 convoitise1939 aussi; mais1161 celui qui fait4160 la volonte2307 de Dieu2316 demeure3306 eternellement.1519 165~qucar3754 tout3956 ce qui est dans1722 le monde,2889 la convoitise1939 de la chair,4561 2532 la convoitise1939 des yeux,3788 et2532 l'orgueil212 de la vie,979 ne vient2076 point3756 du1537 Pere,3962 mais235 vient2076 du1537 monde.28895pcN'aimez25 point3361 le monde,2889 ni3366 les choses qui sont dans1722 le monde.2889 Si1437 quelqu'un5100 aime25 le monde,2889 l'amour26 du Pere3962 n'est2076 point3756 en1722 lui;846\o1Je vous5213 ai ecrit,1125 peres,3962 parce que3754 vous avez connu1097 celui qui est des575 le commencement.746 Je vous5213 ai ecrit,1125 jeunes gens,3495 parce que3754 vous etes2075 forts,2478 et2532 que la parole3056 de Dieu2316 demeure3306 en1722 vous,5213 et2532 que vous avez vaincu3528 le malin.41908ni Je vous5213 ecris,1125 peres,3962 parce que3754 vous avez connu1097 celui qui est des575 le commencement.746 Je vous5213 ecris,1125 jeunes gens,3495 parce que3754 vous avez vaincu3528 le malin.4190 Je vous5213 ai ecrit,1125 petits enfants,3813 parce que3754 vous avez connu1097 le Pere.3962Wm' Je vous5213 ecris,1125 petits enfants,5040 parce que3754 vos peches266 vous5213 sont pardonnes863 a cause de1223 son846 nom.3686l Mais1161 celui qui hait3404 son846 frere80 est2076 dans1722 les tenebres,4653 2532 il marche4043 dans1722 les tenebres,4653 et2532 il ne3756 sait1492 ou4226 il va,5217 parce que3754 les tenebres4653 ont aveugle5186 ses846 yeux.3788ck? Celui qui aime25 son846 frere80 demeure3306 dans1722 la lumiere,5457 et2532 aucune3756 occasion de chute4625 n'est2076 en1722 lui.846sj_ Celui qui dit3004 qu'il est1511 dans1722 la lumiere,5457 et2532 qui hait3404 son846 frere,80 est2076 encore2193 737 dans1722 les tenebres.4653i!Toutefois,3825 c'est un commandement1785 nouveau2537 que je vous5213 ecris,1125 ce qui3739 est2076 vrai227 en1722 lui846 et2532 en1722 vous,5213 car3754 les tenebres4653 se dissipent3855 et2532 la lumiere5457 veritable228 parait5316 deja.2235+hOBien-aimes, ce n'est pas3756 un commandement1785 nouveau2537 que je vous5213 ecris,1125 mais235 un commandement1785 ancien3820 que3739 vous avez eu2192 des575 le commencement;746 ce commandement1785 ancien,3820 c'est2076 la parole3056 que3739 vous avez entendue191.575 746^g5Celui qui dit3004 qu'il demeure3306 en1722 lui846 doit3784 marcher4043 aussi2532 comme2531 il1565 a marche4043 3779 lui-meme.846SfMais1161 celui3739 qui garde302 5083 sa846 parole,3056 l'amour26 de Dieu2316 est veritablement230 parfait5048 en1722 lui:5129 par la1722 5129 nous savons1097 que3754 nous sommes2070 en1722 lui.846,eQCelui qui dit:3004 Je l846'ai connu,1097 et2532 qui ne garde5083 pas3361 ses846 commandements,1785 est2076 un menteur,5583 et2532 la verite225 n'est2076 point3756 en1722 lui.5129Pd2532 Si1437 nous gardons5083 ses846 commandements,1785 par la1722 5129 nous savons1097 que3754 nous l846'avons connu.10975ccIl est2076 lui-meme2532 une victime expiatoire2434 pour4012 nos2257 peches,266 1161 non3756 seulement3440 pour4012 les notres,2251 mais235 aussi2532 pour4012 ceux du monde2889 entier.3650b yMes3450 petits enfants,5040 je vous5213 ecris1125 ces choses,5023 afin que2443 vous ne pechiez264 point.3363 Et2532 si1437 quelqu'un5100 a peche,264 nous avons2192 un avocat3875 aupres4314 du Pere,3962 Jesus-Christ24245547 le juste.1342a  Si1437 nous disons2036 que3754 nous n'avons pas3756 peche,264 nous le846 faisons4160 menteur,5583 et2532 sa846 parole3056 n'est2076 point3756 en1722 nous.2254@` { Si1437 nous confessons3670 nos2257 peches,266 il est2076 fidele4103 et2532 juste1342 pour2443 nous2254 les266 pardonner,863 et2532 pour nous2248 purifier2511 de575 toute3956 iniquite.93_ Si1437 nous disons2036 que3754 nous n'avons2192 pas3756 de peche,266 nous nous seduisons4105 nous-memes,1438 et2532 la verite225 n'est2076 point3756 en1722 nous.22549^ mMais1161 si1437 nous marchons4043 dans1722 la lumiere,5457 comme5613 il est2076 lui-meme846 dans1722 la lumiere,5457 nous sommes2192 mutuellement3326 240 en communion,2842 et2532 le sang129 de Jesus2424 son846 Fils5207 nous2248 purifie2511 de575 tout3956 peche.266H]  Si1437 nous disons2036 que3754 nous sommes2192 en communion2842 avec3326 lui,846 et2532 que nous marchions4043 dans1722 les tenebres,4655 nous mentons,5574 et2532 nous ne pratiquons4160 pas3756 la verite.225 \ 3778 2532 2076 La nouvelle1860 que3739 nous avons apprise191 de575 lui,846 et2532 que nous vous5213 annoncons,312 c'est que3754 Dieu2316 est2076 lumiere,5457 et2532 qu'il n'y a2076 point3756 3762 en1722 lui846 de tenebres.4653,[ SEt2532 nous ecrivons1125 5213 ces choses,5023 afin que2443 notre5216 joie5479 soit5600 parfaite.4137[Z 1ce que3739 nous avons vu3708 et2532 entendu,191 nous vous5213 l'annoncons,518 a vous aussi, afin que2443 vous5210 aussi2532 vous soyez2192 en communion2842 avec3326 nous.2257 Or,2532 notre2251 communion2842 1161 est avec3326 le Pere3962 et2532 avec3326 son846 Fils5207 Jesus2424 -Christ.5547 Y car2532 la vie2222 a ete manifestee,5319 et2532 nous l'avons vue3708 et2532 nous lui rendons temoignage,3140 et2532 nous vous5213 annoncons518 la vie2222 eternelle,166 qui3748 etait2258 aupres4314 du Pere3962 et2532 qui nous2254 a ete manifestee,5319 -X Ce qui3739 etait2258 des575 le commencement,746 ce que3739 nous avons entendu,191 ce que3739 nous avons vu3708 de nos2257 yeux,3788 ce que3739 nous avons contemple2300 et2532 que nos2257 mains5495 ont touche,5584 concernant4012 la parole3056 de vie,2222 -WMais1161 croissez837 dans1722 la grace5485 et2532 dans la connaissance1108 de notre2257 Seigneur2962 et2532 Sauveur4990 Jesus-Christ2424.5547 A lui846 soit la gloire,1391 2532 maintenant3568 et2532 pour1519 l'eternite165!2250 Amen!281+VOVous5210 donc,3767 bien-aimes,27 qui etes avertis,4267 mettez-vous sur vos gardes,5442 de peur3363 qu'entraines4879 par l'egarement4106 des impies,113 vous ne veniez a dechoir1601 de votre2398 fermete.47409UkC'est ce qu'il fait5613 2532 dans1722 toutes3956 les lettres,1992 ou il parle2980 1722 846 de4012 ces choses,5130 dans1722 lesquelles3739 il y a2076 des points5100 difficiles a comprendre,1425 dont3739 les personnes ignorantes261 et2532 mal affermies793 tordent le sens,4761 comme5613 2532 celui des autres3062 Ecritures,1124 pour4314 leur846 propre2398 ruine.684cT?2532 Croyez2233 que la patience3115 de notre2257 Seigneur2962 est votre salut,4991 comme2531 notre2257 bien-aime27 frere80 Paul3972 vous5213 l'a aussi2532 ecrit,1125 selon2596 la sagesse4678 qui lui846 a ete donnee.1325S#C'est pourquoi,1352 bien-aimes,27 en attendant4328 ces choses,5023 appliquez-vous4704 a etre trouves2147 par lui846 sans tache784 et2532 irreprehensibles298 dans1722 la paix.1515 R Mais1161 nous attendons,4328 selon2596 sa846 promesse,1862 de nouveaux2537 cieux3772 et2532 une nouvelle2537 terre,1093 ou1722 3739 la justice1343 habitera.2730EQ tandis que vous attendez4328 et2532 hatez4692 l'avenement3952 du jour2250 de Dieu,2316 a cause1223 duquel3739 les cieux3772 enflammes4448 se dissoudront3089 et2532 les elements4747 embrases2741 se fondront!5080P% Puisque donc3767 toutes3956 ces choses5130 doivent se dissoudre,3089 quelles4217 ne doivent1163 pas etre5209 5225 1722 la saintete40 de votre conduite391 et2532 votre piete,2150:Om 1161 Le jour2250 du Seigneur2962 viendra2240 comme5613 un voleur;2812 en1722 ce jour,3739 les cieux3772 passeront3928 avec fracas,4500 1161 les elements4747 embrases2741 se dissoudront,3089 et2532 la terre1093 avec2532 les oeuvres2041 qu'elle renferme1722 846 sera consumee.2618BN} Le Seigneur2962 ne tarde1019 pas3756 dans l'accomplissement de la promesse,1860 comme5613 quelques-uns5100 le croient2233;1022 mais235 il use de patience3114 envers1519 vous,2248 ne voulant1014 pas3361 qu'aucun5100 perisse,622 mais235 voulant que tous3956 arrivent5562 a1519 la repentance.3341!M;Mais1161 il est une1520 chose,5124 bien-aimes,27 que vous ne devez2990 <> pas3361 5209 ignorer,2990 c'est que,3754 devant3844 le Seigneur,2962 un3391 jour2250 est comme5613 mille5507 ans,2094 et2532 mille5507 ans2094 sont comme5613 un3391 jour.2250mLStandis que,1161 par la meme846 parole,3056 les cieux3772 et2532 la terre1093 d'a present3568 sont1526 gardes2343 et reserves5083 pour le feu,4442 pour1519 le jour2250 du jugement2920 et2532 de la ruine684 des hommes444 impies.765K'et que par1223 ces choses3739 le monde2889 d'alors5119 perit,622 submerge2626 par l'eau,5204yJkIls846 veulent2309 ignorer,2990 en effet,1063 5124 que3754 des cieux3772 existerent2258 autrefois1597 par la parole3056 de Dieu,2316 de meme2532 qu'une terre1093 tiree4921 de1537 l'eau5204 et2532 formee au moyen de1223 l'eau,5204ZI-et2532 disant:3004 Ou4226 est2076 la promesse1860 de son846 avenement3952? Car,1063 depuis575 3739 que les peres3962 sont morts,2837 tout3956 demeure3779 1265 comme575 des le commencement746 de la creation.2937-HSsachant1097 avant tout4412 que,5124 3754 dans1909 les derniers2078 jours,2250 il viendra2064 des moqueurs1703 avec leurs railleries, marchant4198 selon2596 leurs846 propres2398 convoitises,1939/GWafin que vous vous souveniez3415 des choses4487 annoncees d'avance4280 par5259 les saints40 prophetes,4396 et2532 du commandement1785 du Seigneur2962 et2532 Sauveur,4990 enseigne par vos2257 apotres,652PF Voici deja,5026 2235 bien-aimes,27 la seconde1208 lettre1992 que je vous5213 ecris.1125 Dans1722 l'une et dans l'autre3739 je cherche a eveiller1326 par1722 des avertissements5280 votre5216 saine1506 intelligence,1271XE)1161 Il leur846 est arrive4819 ce que dit3588 un proverbe3942 vrai:227 le chien2965 est retourne1994 a1909 ce qu'il avait vomi,1829 2398 et2532 la truie5300 lavee3068 s'est vautree2946 1519 dans le bourbier.1004SDCar1063 mieux2909 valait2258 pour eux846 n'avoir pas3361 connu1921 la voie3598 de la justice,1343 que2228 de se detourner,1994 apres l'avoir connue,1921 du1537 saint40 commandement1785 qui leur846 avait ete donne.3860OCEn effet,1063 si,1487 apres s'etre retires668 des souillures3393 du monde,2889 par1722 la connaissance1922 du Seigneur2962 et2532 Sauveur4990 Jesus-Christ2424,5547 ils s'y engagent1707 5125 de nouveau3825 et1161 sont vaincus,1096 2274 leur846 derniere condition2078 est pire5501 que la premiere.4413*BMils leur846 promettent1861 la liberte,1657 quand ils sont5225 eux-memes846 esclaves1401 de la corruption,5356 car1063 chacun5100 est esclave1402 de ce2532 5129 qui3739 a triomphe de lui.2274VA%1063 Avec des discours5350 enfles5246 de vanite,3153 ils amorcent1185 par1722 les convoitises1939 de la chair,4561 par les dissolutions,766 ceux qui viennent a peine3689 d'echapper668 aux hommes qui vivent390 dans1722 l'egarement;4106 @Ces gens-la3778 sont1526 des fontaines4077 sans eau,504 des nuees3507 que chasse1643 5259 un tourbillon:2978 l'obscurite2217 des tenebres4655 leur3739 est reservee.5083"?=mais1161 qui fut2192 repris1649 pour sa2398 transgression:3892 une anesse5268 muette,880 faisant entendre5350 1722 une voix5456 d'homme,444 arreta2967 la demence3913 du prophete.4396>Apres avoir quitte2641 le droit2117 chemin,3598 ils se sont egares4105 en suivant1811 la voie3598 de Balaam,903 fils de Bosor,1007 qui3739 aima25 le salaire3408 de l'iniquite,93b==Ils ont2192 les yeux3788 pleins3324 d'adultere3428 et2532 insatiables180 de peche;266 ils amorcent1185 les ames5590 mal affermies;793 ils ont2192 le coeur2588 exerce1128 a la cupidite;4124 ce sont des enfants5043 de malediction.2671< recevant2865 ainsi le salaire3408 de leur iniquite.93 Ils trouvent2233 leurs delices2237 a se livrer au plaisir5172 en1722 plein jour;2250 hommes tares4696 et2532 souilles,3470 ils se delectent1792 dans1722 leurs846 tromperies,539 en faisant bonne chere4910 avec vous.5213<;q Mais1161 eux,3778 semblables5613 a des brutes249 2226 qui s'abandonnent a leurs penchants naturels5446 et qui sont nees1080 pour1519 etre prises259 et2532 detruites,5356 ils parlent d'une maniere injurieuse987 de1722 ce3739 qu'ils ignorent,50 et ils periront2704 par1722 leur propre846 corruption,5356-:S tandis3699 que les anges,32 5607 superieurs en3187 force2479 et2532 en puissance,1411 ne portent5342 pas3756 contre elles846 de jugement2920 injurieux989 2596 devant3844 le Seigneur.2962c9? 1161 ceux surtout3122 qui vont4198 apres3694 la chair4561 dans1722 un desir1939 d'impurete3394 et2532 qui meprisent2706 l'autorite.2963 Audacieux5113 et arrogants,829 ils ne craignent5141 pas3756 d'injurier987 les gloires,1391 8 le Seigneur2962 sait1492 delivrer4506 de1537 l'epreuve3986 les hommes pieux,2152 et1161 reserver5083 les injustes94 pour etre1519 punis2849 au jour2250 du jugement,2920P7car1063 ce juste,1342 qui habitait1460 au milieu1722 d'eux,846 tourmentait928 journellement2250 1537 2250 son ame5590 juste1342 a cause de ce qu'il voyait990 et2532 entendait189 de leurs oeuvres2041 criminelles;459]63et2532 s'il a delivre4506 le juste1342 Lot,3091 profondement attriste2669 de5259 la conduite391 de ces hommes sans frein113 dans leur dissolution7665%2532 s'il a condamne2632 a la destruction2692 et reduit en cendres5077 les villes4172 de Sodome4670 et2532 de Gomorrhe,1116 les donnant5087 comme exemple5262 aux impies764 a venir,3195I4 2532 s'il n'a pas3756 epargne5339 l'ancien744 monde,2889 mais235 s'il a sauve5442 Noe,3575 lui huitieme,3590 ce predicateur2783 de la justice,1343 lorsqu'il fit venir1863 le deluge2627 sur un monde2889 d'impies;765>3uCar,1063 si1487 Dieu2316 n'a pas3756 epargne5339 les anges32 qui ont peche,264 mais235 s'il les a precipites3860 4577 dans les abimes5020 de tenebres2217 et les reserve5083 pour1519 le jugement;2920a2;2532 Par1722 cupidite,4124 ils trafiqueront1710 de vous5209 au moyen de paroles3056 trompeuses,4112 eux3739 que menace691 3756 depuis longtemps1597 la condamnation,2917 et2532 dont la ruine684 846 ne sommeille3573 point.3756Z1-2532 Plusieurs4183 les suivront1811 dans leurs846 dissolutions,684 et la voie3598 de la verite225 sera calomniee987 a cause1223 d'eux.3739y0 m1161 Il y a eu1096 2532 parmi1722 le peuple2992 de faux prophetes,5578 et2532 il y aura2071 de meme5613 parmi1722 vous5213 de faux docteurs,5572 qui3748 introduiront3919 des sectes139 pernicieuses,684 et qui,2532 reniant720 le maitre1203 qui les846 a rachetes,59 attireront1863 sur eux1438 une ruine684 soudaine.5031M/ car1063 ce n'est pas3756 par une volonte2307 d'homme444 qu'une prophetie4394 a jamais4218 ete apportee,5342 mais235 c'est pousses5342 par5259 le Saint-Esprit404151 que des hommes444 ont parle2980 de la part de Dieu.2316z. osachant1097 5124 tout d'abord4412 vous-memes qu3754'aucune3756 3956 prophetie4394 de l'Ecriture1124 ne peut etre1096 un objet d'interpretation1955 particuliere,2398- Et2532 nous tenons2192 pour d'autant plus certaine949 la parole3056 prophetique,4397 a laquelle3739 vous faites4160 bien2573 de preter attention,4337 comme5613 a une lampe3088 qui brille5316 dans1722 un lieu5117 obscur,850 jusqu'a2193 ce que le jour2250 vienne a paraitre1306 et2532 que l'etoile du matin5459 se leve393 dans1722 vos5216 coeurs;2588, Et2532 nous2249 avons entendu191 cette5026 voix5456 venant5342 du1537 ciel,3772 lorsque nous etions5607 avec4862 lui846 sur1722 la sainte40 montagne.3735G+  Car1063 il a recu2983 de3844 Dieu2316 le Pere3962 honneur5092 et2532 gloire,1391 5259 quand la gloire1391 magnifique3169 lui846 fit entendre5342 5107 une voix5456 qui disait: Celui-ci3778 est2076 mon3450 Fils5207 bien-aime,27 en1519 qui3739 j1473'ai mis toute mon affection.2106G*  1063 Ce n'est pas,3756 en effet, en suivant1811 des fables3454 habilement concues,4679 que nous vous5213 avons fait connaitre1107 la puissance1411 et2532 l'avenement3952 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424,5547 mais235 c'est comme ayant1096 vu2030 <> sa1565 majeste3168 de nos propres yeux.2030h) KMais1161 2532 j'aurai soin4704 qu'apres3326 mon1699 depart1841 vous5209 puissiez2192 4160 toujours1539 vous souvenir3420 de ces choses.5130( +car je sais1492 que3754 je la3450 4638 quitterai2076 595 subitement,5031 ainsi2532 2531 que notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ24245547 me3427 l'a fait connaitre.1213' # Et1161 je regarde2233 comme un devoir,1342 aussi longtemps que1909 3745 je suis1510 dans1722 cette5129 tente,4638 de vous5209 tenir en eveil1326 par1722 des avertissements,5280=& u Voila pourquoi1352 je prendrai soin272 3756 de vous5209 rappeler5279 104 4012 ces choses,5130 bien que2539 vous les sachiez1492 et2532 que vous soyez affermis4741 dans1722 la verite225 presente.39180% [ C'est ainsi,3779 en effet,1063 que l'entree1529 dans1519 le royaume932 eternel166 de notre2257 Seigneur2962 et2532 Sauveur4990 Jesus-Christ24245547 vous5213 sera pleinement4146 accordee.2023J$  C'est pourquoi,1352 freres,80 appliquez-vous4704 d'autant plus3123 a affermir4160 949 votre5216 vocation2821 et2532 votre election;1589 car,1063 en faisant4160 cela,5023 vous ne broncherez4218 4417 jamais.3364.# W Mais1063 celui en qui3739 ces choses5023 ne sont point3361 3918 est2076 aveugle,5185 il ne voit pas de loin,3467 et il a mis en oubli3024 2983 la purification2512 de ses846 anciens3819 peches.266b" ?Car1063 si ces choses5023 sont5225 en vous,5213 et2532 y sont avec abondance,4121 elles ne vous laisseront2525 point3756 oisifs692 ni3761 steriles175 pour1519 la connaissance1922 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ2424.5547! 71161 a1722 la piete2150 l'amour fraternel,5360 1161 a1722 l'amour fraternel5360 la charite.26`  ;1161 a1722 la science1108 la temperance,1466 1161 a1722 la temperance1466 la patience,5281 1161 a1722 la patience5281 la piete,2150  ;2532 1161 a cause de cela5124 meme,846 faites3923 tous3956 vos efforts4710 pour joindre2023 a1722 votre5216 foi4102 la vertu,703 1161 a1722 la vertu703 la science,1108M lesquelles1223 3739 nous2254 assurent1433 de sa part les plus grandes3176 et2532 les plus precieuses5093 promesses,1862 afin2443 que par1223 elles5130 vous deveniez1096 participants2844 de la nature5449 divine,2304 en fuyant668 la corruption5356 qui existe dans1722 le monde2889 par1722 la convoitise,1939 Comme5613 sa846 divine2304 puissance1411 nous2254 a donne1433 tout3956 ce qui contribue4314 a la vie2222 et2532 a la piete,2150 au moyen1223 de la connaissance1922 de celui qui nous2248 a appeles2564 par1223 sa propre gloire1391 et2532 par sa vertu,703t cque la grace5485 et2532 la paix1515 vous5213 soient multipliees4129 par1722 la connaissance1922 de Dieu2316 et2532 de Jesus2424 notre2257 Seigneur!2962  Simon4826 Pierre,4074 serviteur1401 et2532 apotre652 de Jesus-Christ2424,5547 a ceux qui ont recu en partage2975 une foi4102 du meme prix2472 que la notre,2254 par1722 la justice1343 de notre2257 Dieu2316 et2532 du Sauveur4990 Jesus-Christ2424: 5547 el|zyxivutsrqpanm)l!j]ihgFedOcpbbaV`_3]\ ZYtWV`UhSRXQPQNMLKbJ~IiGF D{CBA*?>=<|;99B875P43H20/-1,m+*"''&% #"m E6.@)%=u E  ;[_ {Car1063 il s'est glisse3921 parmi vous certains5100 hommes,444 dont3588 la5124 condamnation2917 1519 est ecrite depuis4270 longtemps,3819 des impies,765 qui changent3346 la grace5485 de notre2257 Dieu2316 en1519 dissolution,766 et2532 qui renient720 notre2257 seul3441 maitre1203 et2532 Seigneur2962 Jesus-Christ2424.55473^ aBien-aimes,27 comme je desirais4160 3956 vivement4710 vous5213 ecrire1125 au sujet4012 de notre salut4991 commun,2839 je me suis senti oblige318 de le1125 faire2192 afin de vous5213 exhorter3870 a combattre1864 pour la foi4102 qui a ete transmise3860 aux saints40 une fois530 pour toutes.] )que la misericorde,1656 2532 la paix1515 et2532 la charite26 vous5213 soient multipliees!4129?\ {Jude,2455 serviteur1401 de Jesus-Christ2424,5547 et1161 frere80 de Jacques,2385 a ceux qui ont ete appeles,2822 qui sont aimes en1722 Dieu2316 le Pere,3962 et2532 gardes5083 pour Jesus2424 Christ: 5547p[ [1161 J'espere1679 te4571 voir1492 bientot,2112 et2532 nous parlerons2980 de bouche4750 a4314 bouche.4750 Que la paix1515 soit avec toi!4671 Les amis5384 te4571 saluent.782 Salue782 les amis,5384 chacun en particulier.2596 3686oZ Y J'aurais2192 beaucoup de choses4183 a t4671'ecrire,1125 mais235 je ne veux2309 pas3756 le faire1125 avec1223 l'encre3188 et2532 la plume.2563qY ] Tous,3956 5259 et2532 5259 la verite225 elle-meme,846 rendent un bon temoignage3140 a Demetrius;1216 1161 nous2249 aussi,2532 nous lui rendons temoignage,3140 et2532 tu sais1492 que3754 notre2257 temoignage3141 est2076 vrai.227&X G Bien-aime,27 n'imite3401 pas3361 le mal,2556 mais235 le bien.18 Celui qui fait le bien15 est2076 de1537 Dieu;2316 1161 celui qui fait le mal2554 n'a point3756 vu3708 Dieu.23161223 5124 si1437 je vais vous voir,2064 je rappellerai5279 846 les actes2041 qu3739'il commet,4160 en tenant contre5396 nous2248 de mechants4190 propos;3056 2532 non3361 content714 de1909 cela,5125 il846 ne recoit1926 pas3777 les freres,80 et2532 ceux qui voudraient1014 le faire, il les en empeche2967 et2532 les chasse1544 de1537 l'Eglise.1577jV O J'ai ecrit1125 quelques mots a l'Eglise;1577 mais235 Diotrephe,1361 qui3588 aime a etre le premier5383 parmi eux,846 ne nous2248 recoit1926 point.3756CU Nous2249 devons3784 donc3767 accueillir618 de tels5108 hommes, afin2443 d'etre1096 ouvriers avec eux4904 pour la verite.225BT Car1063 c'est pour5228 le nom3686 de Jesus-Christ846 qu'ils sont partis,1831 sans rien3367 recevoir2983 des575 paiens.1484S #lesquels3739 ont rendu temoignage3140 de ta4675 charite,26 en presence1799 de l'Eglise.1577 Tu feras4160 bien2573 de pourvoir a leur3739 voyage4311 d'une maniere digne516 de Dieu.2316]R 5Bien-aime,27 tu agis4160 fidelement4103 dans ce1437 que tu fais2038 pour1519 les freres,80 et2532 meme pour1519 des freres etrangers,3581dQ CJe n'ai2192 pas3756 de plus grande3186 5130 joie5479 que2443 d'apprendre191 que mes1699 enfants5043 marchent4043 dans1722 la verite.2258P k1063 J'ai ete fort3029 rejoui,5463 lorsque des freres80 sont arrives2064 et2532 ont rendu temoignage3140 de la verite225 qui est en toi,4675 de la maniere2531 dont tu4771 marches4043 dans1722 la verite.225O yBien-aime,27 je souhaite2172 que tu4571 prosperes2137 a tous3956 egards4012 et2532 sois en bonne sante,5198 comme2531 prospere2137 l'etat de ton4675 ame.5590N 5L'ancien,4245 a Gaius,1050 le bien-aime,27 que3739 j'1473 aime25 dans1722 la verite.225rM _ Les enfants5043 de ta4675 soeur79 l'elue1588 te4571 saluent.782iL M Quoique j'eusse2192 beaucoup de choses4183 a vous5213 ecrire,1125 je n'ai pas3756 voulu1014 le faire avec1223 le papier5489 et2532 l'encre;3188 mais235 j'espere1679 aller2064 chez4314 vous,5209 et2532 vous parler2980 bouche4750 a4314 bouche,4750 afin que2443 notre2257 joie5479 soit5600 parfaite.4137K 9 car1063 celui qui lui846 dit:3004 Salut!5463 participe2841 a ses846 mauvaises4190 oeuvres.2041_J 9 Si quelqu'un1536 5100 vient2064 a4314 vous5209 et2532 n'apporte5342 pas3756 cette5026 doctrine,1322 ne le846 recevez2983 pas3361 dans1519 votre maison,3614 et2532 ne lui846 dites3004 pas:3361 Salut!5463I { Quiconque3956 va plus loin3845 et2532 ne demeure3306 pas3361 dans1722 la doctrine1322 de Christ5547 n'a2192 point3756 Dieu;2316 celui3778 qui demeure3306 dans1722 cette5547 doctrine1322 a2192 2532 le Pere3962 et2532 le Fils.5207H }Prenez garde991 a vous-memes,1438 afin que3363 <> vous ne perdiez622 pas3363 le fruit3739 de votre travail,2038 mais235 que vous receviez618 une pleine4134 recompense.3408G yCar3754 plusieurs4183 seducteurs4108 sont entres1525 dans1519 le monde,2889 qui3588 ne confessent3670 point3361 que Jesus-Christ24245547 est venu2064 en1722 chair.4561 Celui3778 qui est2076 tel, c'est le seducteur4108 et2532 l'antechrist.500}F uEt2532 l'amour26 consiste3778 2076 a2443 marcher4043 selon2596 ses846 commandements.1785 C3778'est2076 la le commandement1785 dans1722 2443 lequel846 vous devez marcher,4043 comme2531 vous l'avez appris191 des575 le commencement.746!E =Et2532 maintenant,3568 ce que je te4571 demande,2065 Kyria,2959 -non3756 comme5613 te4671 prescrivant1125 1125 un commandement1785 nouveau,2537 mais235 celui3739 que nous avons eu2192 des575 le commencement,746 -c'est que2443 nous nous aimions25 les uns les autres.2401D ]J'ai ete fort3029 rejoui5463 de trouver2147 3754 de1537 tes4675 enfants5043 qui marchent4043 dans1722 la verite,225 selon2531 le commandement1785 que nous avons recu2983 du3844 Pere.3962xC kque la grace,5485 la misericorde1656 et2532 la paix1515 soient2071 avec3326 vous5216 de la part de3844 Dieu2316 le Pere3962 et2532 de la part de3844 Jesus-Christ2424,5547 le Fils5207 du Pere,3962 dans1722 la verite225 et la charite!26\B 3a cause de1223 la verite225 qui3588 demeure3306 en1722 nous,2254 et2532 qui sera2071 avec3326 nous2257 pour1519 l'eternite: 165A }L'ancien,4245 a Kyria2959 l'elue1588 et2532 a ses846 enfants,5043 que3739 j1473'aime25 dans1722 la verite,225 -et2532 ce n'est pas3756 moi1473 seul3441 qui les aime, mais235 aussi2532 tous3956 ceux qui ont connu1097 la verite,225 -h@IPetits enfants,5040 gardez5442 -vous1438 des575 idoles.1497+?ONous savons1492 aussi1161 que3754 le Fils5207 de Dieu2316 est venu,2240 et2532 qu'il nous2254 a donne1325 l'intelligence1271 pour2443 connaitre1097 le Veritable;228 et2532 nous sommes2070 dans1722 le Veritable,228 en1722 son846 Fils5207 Jesus-Christ2424.5547 C3778'est2076 lui qui est le Dieu2316 veritable,228 et2532 la vie2222 eternelle.166^>5Nous savons1492 que3754 nous sommes2070 de1537 Dieu,2316 et2532 que le monde2889 entier3650 est2749 sous1722 la puissance du malin.4190c=?Nous savons1492 que3754 quiconque3956 est ne1080 de1537 Dieu2316 ne peche264 point;3756 mais235 celui qui est ne1080 de1537 Dieu2316 se garde5083 lui-meme,1438 et2532 le malin4190 ne le846 touche680 pas.3756?<wToute3956 iniquite93 est2076 un peche,266 et2532 il y a2076 tel peche266 qui ne mene pas3756 a4314 la mort.2288a;;Si1437 quelqu'un5100 voit1492 son846 frere80 commettre un peche264 266 qui ne mene point3361 a4314 la mort,2288 qu'il prie,154 et2532 Dieu donnera1325 la vie2222 a ce frere,846 il la donnera a ceux qui commettent un peche264 qui ne mene point3361 a4314 la mort.2288 Il y a2076 un peche266 qui mene a4314 la mort;2288 ce n'est pas3756 pour4012 ce peche-la1565 que2443 je dis3004 de prier.2065B:}Et2532 si1437 nous savons1492 qu3754'il nous2257 ecoute,191 quelque chose3739 302 que nous demandions,154 nous savons1492 que3754 nous possedons2192 la chose155 que nous3844 846 lui avons demandee.15439_2532 3739 Nous avons2192 aupres de4314 lui846 cette3778 2076 assurance,3954 que3754 si1437 nous demandons154 quelque chose5100 selon2596 sa846 volonte,2307 il nous2257 ecoute.191-8S Je vous5213 ai ecrit1125 ces choses,5023 afin que2443 vous sachiez1492 que3754 vous avez2192 la vie2222 eternelle,166 vous qui2443 croyez4100 au1519 nom3686 du Fils5207 de Dieu.2316R7 Celui qui a2192 le Fils5207 a2192 la vie;2222 celui qui n'a2192 pas3361 le Fils5207 de Dieu2316 n'a2192 pas3756 la vie.2222,6Q Et2532 voici ce temoignage,3141 c3778'est2076 que3754 Dieu2316 nous2254 a donne1325 la vie2222 eternelle,166 et2532 que cette3778 vie2222 est2076 dans1722 son846 Fils.5207F5 Celui qui croit4100 au1519 Fils5207 de Dieu2316 a2192 ce temoignage3141 en1722 lui-meme;1438 celui qui ne croit4100 pas3361 Dieu2316 le846 fait4160 menteur,5583 puisqu'il3754 ne croit4100 pas3756 au1519 temoignage3141 que3739 Dieu2316 a rendu3140 a4012 son846 Fils.5207m4S Si1487 nous recevons2983 le temoignage3141 des hommes,444 le temoignage3141 de Dieu2316 est2076 plus grand;3187 car3754 le temoignage3141 de Dieu2316 consiste3778 2076 en ce qu3739'il a rendu temoignage3140 a4012 son846 Fils.520703Yl'Esprit,4151 2532 l'eau5204 et2532 le sang,129 et2532 les trois5140 sont1526 d'accord.1519 1520b2=Car3754 il y en a1526 trois5140 qui rendent temoignage: 3140l1QC3778'est2076 lui, Jesus-Christ2424,5547 qui est venu2064 avec1223 de l'eau5204 et2532 du sang;129 non3756 avec1722 l'eau5204 seulement,3440 mais235 avec1722 l'eau5204 et2532 avec le sang;129 et2532 c'est2076 l'Esprit4151 qui rend temoignage,3140 parce que3754 l'Esprit4151 est2076 la verite.225^05Qui5101 est2076 celui qui a triomphe3528 du monde,2889 sinon1508 celui qui croit4100 que3754 Jesus2424 est2076 le Fils5207 de Dieu2316?/3parce que3754 tout3956 ce qui est ne1080 de1537 Dieu2316 triomphe3528 du monde;2889 et2532 la victoire3529 qui triomphe3528 du monde,2889 c3778'est2076 notre2257 foi.4102.Car1063 l'amour26 de Dieu2316 consiste3778 2076 2443 a garder5083 ses846 commandements.1785 Et2532 ses846 commandements1785 ne sont1526 pas3756 penibles,926--1722 5129 Nous connaissons1097 que3754 nous aimons25 les enfants5043 de Dieu,2316 lorsque3752 nous aimons25 Dieu,2316 et2532 que nous pratiquons5083 ses846 commandements.1785T, #Quiconque3956 croit4100 que3754 Jesus2424 est2076 le Christ,5547 est ne1080 de1537 Dieu,2316 et2532 quiconque3956 aime25 celui qui l'a engendre1080 aime25 aussi2532 celui qui est ne1080 de1537 lui.846c+?Et2532 nous avons2192 de575 lui846 ce5026 commandement:1785 que2443 celui qui aime25 Dieu2316 aime25 aussi2532 son846 frere.80E*Si1437 quelqu'un5100 dit:2036 3754 J'aime25 Dieu,2316 et2532 qu'il haisse3404 son846 frere,80 c'est2076 un menteur;5583 car1063 celui qui n'aime25 pas3361 son846 frere80 qu3739'il voit,3708 comment4459 peut-il1410 aimer25 Dieu2316 qu3739'il ne voit3708 pas3756?)-Pour nous,2249 nous l846'aimons,25 parce qu3754'il846 nous2248 a aimes25 le premier.4413 (La crainte5401 n'est2076 pas3756 dans1722 l'amour,26 mais235 l'amour26 parfait5046 bannit906 1854 la crainte;5401 car3754 la crainte5401 suppose2192 un chatiment,2851 et1161 celui qui craint5399 n'est pas3756 parfait5048 dans1722 l'amour.26'#3754 Tel2531 il1565 est,2076 tels2532 nous2249 sommes2070 aussi dans1722 ce5129 monde:2889 c'est en1722 cela5129 que l'amour26 3326 2257 est parfait5048 en nous, afin que2443 nous ayons2192 de l'assurance3954 au1722 jour2250 du jugement.2920=&sEt2532 nous,2249 nous avons connu1097 l'amour26 que3739 Dieu2316 a2192 pour1722 nous,2254 et2532 nous y avons cru.4100 Dieu2316 est2076 amour;26 et2532 celui qui demeure3306 dans1722 l'amour26 demeure3306 en1722 Dieu,2316 et2532 Dieu2316 demeure en1722 lui.846%Celui qui3739 302 confessera3670 que3754 Jesus2424 est2076 le Fils5207 de Dieu,2316 Dieu2316 demeure3306 en1722 lui,846 et2532 lui846 en1722 Dieu.2316_$7Et2532 nous,2249 nous avons vu2300 et2532 nous attestons3140 que3754 le Pere3962 a envoye649 le Fils5207 comme Sauveur4990 du monde.28896#e 1722 5129 Nous connaissons1097 que3754 nous demeurons3306 en1722 lui,846 et2532 qu'il846 demeure en1722 nous,2254 en ce3754 qu'il nous2254 a donne1325 de1537 son846 Esprit.4151F" Personne3762 n'a jamais4455 vu2300 Dieu;2316 si1437 nous nous aimons26 les uns les autres,240 Dieu2316 demeure3306 en1722 nous,2254 et2532 son846 amour25 est2076 parfait5048 en1722 nous.2254T!! Bien-aimes,27 si1487 Dieu2316 nous2248 a ainsi3779 aimes,25 nous2249 devons3784 aussi2532 nous aimer25 les uns les autres.240  1722 5129 Et cet amour26 consiste,2076 non3756 point3754 en ce que nous2249 avons aime25 Dieu,2316 mais235 en ce qu3754'il nous2248 a aimes25 et2532 a envoye649 son846 Fils5207 comme victime expiatoire2434 pour4012 nos2257 peches.266X) L'amour26 de Dieu2316 a ete manifeste5319 envers1722 nous2254 en1722 ce que5129 3754 Dieu2316 a envoye649 son846 Fils5207 unique3439 dans1519 le monde,2889 afin que2443 nous vivions2198 par1223 lui.846%CCelui qui n'aime25 pas3361 n'a pas3756 connu1097 Dieu,2316 car3754 Dieu2316 est2076 amour.267gBien-aimes,27 aimons25 nous les uns les autres;240 car3754 l'amour26 est2076 de1537 Dieu,2316 et2532 quiconque3956 aime25 est ne1080 de1537 Dieu2316 et2532 connait1097 Dieu.2316ONous,2249 nous sommes2070 de1537 Dieu;2316 celui qui connait1097 Dieu2316 nous2257 ecoute191; celui qui3739 n'est2076 pas3756 de1537 Dieu2316 ne nous2257 ecoute191 pas:3756 c'est par la1537 5127 que nous connaissons1097 l'esprit4151 de la verite225 et2532 l'esprit4151 de l'erreur.4106s_Eux,846 ils sont1526 du1537 monde;2889 c'est pourquoi1223 5124 ils parlent2980 d'apres1537 le monde,2889 et2532 le monde2889 les846 ecoute.191KVous,5210 petits enfants,5040 vous etes2075 de1537 Dieu,2316 et2532 vous les846 avez vaincus,3528 parce que3754 celui qui est2076 en1722 vous5213 est plus grand3187 que2228 celui qui est dans1722 le monde.2889?wet2532 tout3956 esprit4151 qui3739 ne confesse3670 pas3361 Jesus2424 n'est2076 pas3756 de1537 Dieu,2316 2532 c5124'est2076 celui de l'antechrist,500 dont3739 vous avez appris191 la venue,2064 3754 et2532 qui maintenant3568 est2076 deja2235 dans1722 le monde.2889 9Reconnaissez1097 a1722 ceci5129 l'Esprit4151 de Dieu:2316 tout3956 esprit4151 qui confesse3670 Jesus-Christ24245547 venu2064 en1722 chair4561 est2076 de1537 Dieu;2316o YBien-aimes,27 n'ajoutez pas3361 foi4100 a tout3956 esprit;4151 mais235 eprouvez1381 les esprits,4151 pour savoir s1487'ils sont2076 de1537 Dieu,2316 car3754 plusieurs4183 faux prophetes5578 sont venus1831 dans1519 le monde.288952532 Celui qui garde5083 ses846 commandements1785 demeure3306 en1722 Dieu,846 et2532 Dieu846 en1722 lui;846 et2532 1722 5129 nous connaissons1097 qu3754'il demeure3306 en1722 nous2254 par1537 l'Esprit4151 qu3739'il nous2254 a donne.1325~uEt2532 c'est2076 ici3778 son846 commandement:1785 que2443 nous croyions4100 au nom3686 de son846 Fils5207 Jesus-Christ2424,5547 et2532 que nous nous aimions25 les uns les autres,240 selon2531 le commandement1785 qu'il nous2254 a donne.1325L2532 Quoi que ce soit que3739 1437 nous demandions,154 nous le recevons2983 de3844 lui,846 parce que3754 nous gardons5083 ses846 commandements1785 et2532 que nous faisons4160 ce qui lui846 1799 est agreable.701MBien-aimes,27 si notre2257 coeur2588 ne nous2257 condamne2607 pas,3362 nous avons2192 de l'assurance3954 devant4314 Dieu.2316car3754 si1437 notre2257 coeur2588 nous3754 condamne,2607 Dieu2316 est2076 plus grand3187 que notre2257 coeur,2588 et2532 il connait1097 toutes choses.3956  2532 Par la5129 1722 nous connaitrons1097 que3754 nous sommes2070 de1537 la verite,225 et2532 nous rassurerons3982 nos2257 coeurs2588 devant1715 lui;846Z-3450 Petits enfants,5040 n'aimons25 pas3361 en paroles3056 et avec3366 la langue,1100 mais235 en actions2041 et2532 avec verite.225(I1161 Si quelqu'un3739 302 possede2192 les biens979 du monde,2889 et2532 que, voyant2334 son846 frere80 dans le besoin,2192 5532 2532 il lui575 846 ferme2808 ses846 entrailles,4698 comment4459 l'amour26 de Dieu2316 demeure3306 -t-il en1722 lui846?ENous avons connu1097 l'amour,26 en1722 ce qu5129 3754'il1565 a donne5087 sa846 vie5590 pour5228 nous;2257 nous2249 aussi,2532 nous devons3784 donner5087 notre vie5590 pour5228 les freres.80< qQuiconque3956 hait3404 son846 frere80 est2076 un meurtrier,443 et2532 vous savez1492 qu3754'aucun3756 3956 meurtrier443 n'a2192 la vie2222 eternelle166 demeurant3306 en1722 lui.8468 iNous savons1492 que3754 nous2249 sommes passes3327 de1537 la mort2288 a1519 la vie,2222 parce que3754 nous aimons25 les freres.80 Celui qui n'aime25 pas3361 demeure3306 dans1722 la mort.2288 ! Ne vous etonnez2296 pas,3361 freres,80 3450 si1487 le monde2889 vous5209 hait.3404? w et ne pas3756 ressembler2531 a Cain,2535 qui etait2258 du1537 malin,4190 et2532 qui tua4969 son846 frere.80 Et2532 pourquoi5484 5101 le846 tua4969 -t-il? parce que3754 ses846 oeuvres2041 etaient2258 mauvaises,4190 et1161 que celles de son846 frere80 etaient justes.1342  Car3754 ce qui3778 vous a ete2076 annonce31 et ce que3739 vous avez entendu191 des575 le commencement,746 c'est que2443 nous devons nous aimer25 les uns les autres,240/W C'est par la1722 5129 que se font2076 reconnaitre5318 les enfants5043 de Dieu2316 et2532 les enfants5043 du diable.1228 Quiconque3956 ne pratique4160 pas3361 la justice1343 n'est2076 pas3756 de1537 Dieu,2316 non plus2532 que celui qui n'aime25 pas3361 son846 frere.80w Quiconque3956 est ne1080 de1537 Dieu2316 ne pratique4160 pas3756 le peche,266 parce que3754 la semence4690 de Dieu846 demeure3306 en1722 lui;846 et2532 il ne peut3756 1410 pecher,264 parce qu3754'il est ne1080 de1537 Dieu.2316`9Celui qui peche4160 266 est2076 du1537 diable,1228 car3754 le diable1228 peche264 des575 le commencement.746 1519 5124 Le Fils5207 de Dieu2316 a paru5319 afin2443 de detruire3089 les oeuvres2041 du diable.1228~uPetits enfants,5040 que personne3367 ne vous5209 seduise.4105 Celui qui pratique4160 la justice1343 est2076 juste,1342 comme2531 lui-meme1565 est2076 juste.1342{oQuiconque3956 demeure3306 en1722 lui846 ne peche264 point;3756 quiconque3956 peche264 ne l846'a pas3756 vu,3708 et ne3761 l846'a pas connu.1097Or,2532 vous le3754 savez,1492 Jesus1565 a paru5319 pour2443 oter142 les2257 peches,266 et2532 il n'y a2076 point3756 en1722 lui846 de peche.266J Quiconque3956 peche4160 266 transgresse la loi4160,458 2532 et2532 le peche266 est2076 la transgression de la loi.458[/2532 Quiconque3956 a2192 cette5026 esperance1680 en1909 lui846 se1438 purifie,48 comme2531 lui-meme1565 est2076 pur.53dABien-aimes,27 nous sommes2070 maintenant3568 enfants5043 de Dieu,2316 et2532 ce5101 que nous serons2071 n'a pas encore3768 ete manifeste5319; mais1161 nous savons1492 que,3754 lorsque1437 cela sera manifeste,5319 nous serons2071 semblables3664 a lui,846 parce que3754 nous le846 verrons3700 tel2531 qu'il est.2076 Voyez1492 quel4217 amour26 le Pere3962 nous2254 a temoigne,1325 pour que2443 nous soyons appeles2564 enfants5043 de Dieu!2316 Et nous le sommes.1223 5124 Si le monde2889 ne nous2248 connait1097 pas,3756 c'est qu3754'il ne l846'a pas3756 connu.1097y~kSi1437 vous savez1492 qu3754'il est2076 juste,1342 reconnaissez1097 que3754 quiconque3956 pratique4160 la justice1343 est ne1080 de1537 lui.846}Et2532 maintenant,3568 petits enfants,5040 demeurez3306 en1722 lui,846 afin que,2443 lorsqu'il3752 paraitra,5319 nous ayons2192 de l'assurance,3954 et2532 qu'a1722 son846 avenement3952 nous ne soyons pas3361 confus153 et eloignes575 de lui.846^|5Pour vous,2532 l'onction5545 que3739 vous5210 avez recue2983 de575 lui846 demeure3306 en1722 vous,5213 et2532 vous n'avez pas3756 besoin5532 2192 qu2443'on5100 vous5209 enseigne1321; mais235 comme5613 son846 onction5545 vous5209 enseigne1321 4012 toutes choses,3956 et2532 qu'elle est2076 veritable227 et2532 qu'elle n'est2076 point3756 un mensonge,5579 2532 demeurez3306 en1722 lui846 selon2531 les enseignements1321 qu'elle vous5209 a donnes.{Je vous5213 ai ecrit1125 ces choses5023 au sujet4012 de ceux qui vous5209 egarent.4105 Y~g|{yx>vusrqAo;mlkjihh\gedoba`^g\[GYX^VQU7S(QPOqN"L^JIJHTFlDBAA(?h>=;:"76531e0/-N+*0(U']%$ "! |7*:*6jjE QX8)Moi,1473 je reprends1651 et2532 je chatie3811 tous ceux que3745 1437 j'aime.5368 Aie donc3767 du zele,2206 et2532 repens-toi.334027]je te4671 conseille4823 d'acheter59 de3844 moi1700 de l'or5553 eprouve4448 par1537 le feu,4442 afin que2443 tu deviennes riche,4147 et2532 des vetements2440 blancs,3022 afin que2443 tu sois vetu4016 et2532 que la honte152 de ta4675 nudite1132 ne paraisse5319 pas,3361 et2532 un collyre2854 pour oindre1472 tes4675 yeux,3788 afin que2443 tu voies.991T6!Parce que3754 tu dis:3004 Je suis1510 riche,4145 2532 je me suis enrichi,4147 et2532 je n'ai2192 besoin5532 de rien,3762 et2532 parce que3754 tu ne sais1492 pas3756 que3754 tu4771 es1488 malheureux,5005 2532 miserable,1652 2532 pauvre,4434 2532 aveugle5185 et2532 nu,11315Ainsi,3779 parce que3754 tu es1488 tiede,5513 et2532 que tu n'es ni3777 froid5593 ni3777 bouillant,2200 je te4571 vomirai3195 1692 de1537 ma3450 bouche.4750 4 Je connais1492 tes4675 oeuvres.2041 Je sais que3754 tu n'es1488 ni3777 froid5593 ni3777 bouillant.2200 Puisses-tu3785 etre1498 froid5593 ou2228 bouillant!220083i2532 Ecris1125 a l'ange32 de l'Eglise1577 de Laodicee:2994 Voici ce3592 que dit3004 l'Amen,281 le temoin3144 fidele4103 et2532 veritable,228 le commencement746 de la creation2937 de Dieu: 23162/ Que celui qui a2192 des oreilles3775 entende191 ce5101 que l'Esprit4151 dit3004 aux Eglises!1577K1 Celui846 qui vaincra,3528 je ferai4160 de lui une colonne4769 dans1722 le temple3485 de mon3450 Dieu,2316 et2532 il n'en sortira1831 1854 plus3364;2089 2532 j'ecrirai1125 sur1909 lui846 le nom3686 de mon3450 Dieu,2316 et2532 le nom3686 de la ville4172 de mon3450 Dieu,2316 3588 de la nouvelle2537 Jerusalem2419 qui3588 descend2597 2597 du1537 ciel3772 d'aupres de575 mon3450 Dieu,2316 et2532 mon3450 nom3686 nouveau.2537T0! 2400 Je viens2064 bientot.5035 Retiens2902 ce que3739 tu as,2192 afin que2443 personne3367 ne prenne2983 ta4675 couronne.4735&/E Parce que3754 tu as garde5083 la parole3056 de la perseverance5281 en moi,3450 je te4571 garderai5083 aussi2504 a1537 l'heure5610 de la tentation3986 qui va3195 venir2064 sur1909 le monde3625 entier,3650 pour eprouver3985 les habitants3588 2730 de1909 la terre.1093 .9 Voici,2400 je te donne1325 de ceux1537 de la synagogue4864 de Satan,4567 qui3588 se1438 disent3004 1511 Juifs2453 et2532 ne le sont1526 pas,3756 mais235 qui mentent5574; voici,2400 je les846 ferai4160 venir,2443 2240 2532 se prosterner4352 a1799 tes4675 pieds,4228 et2532 connaitre1097 que3754 je1473 t4571'ai aime.25{-oJe connais1492 tes4675 oeuvres.2041 Voici,2400 parce que3754 tu as2192 peu3398 de puissance,1411 et2532 que tu as garde5083 ma3450 parole,3056 et2532 que tu n'as pas3756 renie720 mon3450 nom,3686 j'ai mis1325 devant1799 toi4675 une porte2374 ouverte,455 2532 que personne3762 ne peut1410 fermer.2808 846G,2532 Ecris1125 a l'ange32 de l'Eglise1577 de1722 Philadelphie:5359 Voici ce que3592 dit3004 le Saint,40 le Veritable,228 celui qui a2192 la clef2807 de David,1138 celui qui ouvre,455 et2532 personne3762 ne fermera,2808 2532 celui qui ferme,2808 et2532 personne3762 n'ouvrira: 455+/Que celui qui a2192 des oreilles3775 entende191 ce5101 que l'Esprit4151 dit3004 aux Eglises!1577>*uCelui qui vaincra3528 3778 sera revetu4016 ainsi de1722 vetements2440 blancs;3022 2532 je n'effacerai1813 point3364 son846 nom3686 du1537 livre976 de vie,2222 et2532 je confesserai1843 son846 nom3686 devant1799 mon3450 Pere3962 et2532 devant1799 ses846 anges.32 )Cependant2532 tu as2192 a1722 Sardes4554 quelques3641 hommes3686 qui3739 n'ont3435 <> pas3756 souille3435 leurs846 vetements;2440 2532 ils marcheront4043 avec3326 moi1700 en1722 vetements blancs,3022 parce qu3754'ils en sont1526 dignes.514T(!Rappelle-toi3421 donc3767 comment4459 tu as recu2983 et2532 entendu,191 et2532 garde,5083 et2532 repens-toi.3340 3767 Si3362 <> tu ne veilles1127 pas,3362 je viendrai2240 comme5613 un voleur,2812 et2532 tu ne sauras1097 pas3364 a quelle4169 heure5610 je viendrai2240 sur1909 toi.45712']Sois1096 vigilant,1127 et2532 affermis4741 le reste3062 qui3739 est pres3195 de mourir599; car1063 je n'ai pas3756 trouve2147 tes4675 oeuvres2041 parfaites4137 devant1799 mon Dieu.2316k& Q2532 Ecris1125 a l'ange32 de l'Eglise1577 de1722 Sardes:4554 Voici ce3592 que dit3004 celui qui a2192 les sept2033 esprits4151 de Dieu2316 et2532 les sept2033 etoiles:792 Je connais1492 tes4675 oeuvres.2041 Je sais que3754 tu passes pour etre2192 3686 3754 vivant,2198 et2532 tu es1488 mort.3498%/Que celui qui a2192 des oreilles3775 entende191 ce5101 que l'Esprit4151 dit3004 aux Eglises!1577i$KEt2532 je lui846 donnerai1325 l'etoile792 du matin.4407@#y2532 Il les846 paitra4165 avec1722 une verge4464 de fer,4603 comme5613 on brise4937 les vases4632 d'argile,2764 ainsi5613 que moi-meme2504 j'en ai recu2983 le pouvoir de3844 mon3450 Pere.3962~"u2532 A celui qui vaincra,3528 et2532 qui gardera5083 jusqu'a891 la fin5056 mes3450 oeuvres,2041 je donnerai1325 846 autorite1849 sur1909 les nations.1484!)seulement,4133 ce que vous avez,2192 retenez-le2902 jusqu'a891 3739 ce que je vienne.302 2240 w1161 A vous,5213 2532 a tous les autres3062 de1722 Thyatire,2363 qui3745 ne recoivent2192 pas3756 cette5026 doctrine,1322 et2532 qui3748 n'ont1097 <> pas3756 connu1097 les profondeurs899 de Satan,4567 comme5613 ils les appellent,3004 je vous dis:3004 Je ne mets906 pas3756 sur1909 vous5209 d'autre243 fardeau;922G2532 Je ferai mourir615 de1722 mort2288 ses846 enfants;5043 et2532 toutes3956 les Eglises1577 connaitront1097 que3754 je1473 suis1510 celui3588 qui sonde2045 les reins3510 et2532 les coeurs,2588 et2532 je vous rendrai1325 a chacun1538 5213 selon2596 vos5216 oeuvres.2041lQVoici,2400 je1473 vais la846 jeter906 sur1519 un lit,2825 et2532 envoyer1519 une grande3173 tribulation2347 a ceux qui commettent adultere3431 avec3326 elle,846 a moins qu3362'ils ne se repentent3340 de1537 leurs846 oeuvres.2041s_2532 Je lui846 ai donne1325 du temps,5550 afin qu2443'elle se repentit,3340 et2532 elle ne veut pas3756 se repentir3340 de1537 son846 impudicite.4202V%Mais235 ce que3641 j'ai2192 contre2596 toi,4675 c'est que3754 tu laisses1439 la femme1135 Jezabel,2403 qui3588 se1438 dit3004 prophetesse,4398 enseigner1321 et2532 seduire4105 mes1699 serviteurs,1401 pour qu'ils se livrent a l'impudicite4203 et2532 qu'ils mangent5315 des viandes sacrifiees aux idoles.1494fEJe connais1492 tes4675 oeuvres,2041 2532 ton amour,26 2532 ta foi,4102 2532 ton fidele service,1248 2532 ta4675 constance,5281 et2532 tes4675 dernieres2532 2078 oeuvres2041 plus nombreuses que4119 les premieres.4413.U2532 Ecris1125 a l'ange32 de l'Eglise1577 de1722 Thyatire:2363 Voici ce que3592 dit3004 le Fils5207 de Dieu,2316 celui3588 qui a2192 les846 yeux3788 comme5613 une flamme5395 de feu,4442 et2532 dont846 les pieds4228 sont semblables3664 a de l'airain ardent: 5474a;Que celui qui a2192 des oreilles3775 entende191 ce5101 que l'Esprit4151 dit3004 aux Eglises:1577 A celui846 qui vaincra3528 je donnerai1325 5315 de575 1537 la manne3131 cachee,2928 et2532 je lui846 donnerai1325 un caillou5586 blanc;3022 et2532 sur1909 ce caillou5586 est ecrit1125 un nom3686 nouveau,2537 que3739 personne3762 ne connait,1097 si ce n'est1508 celui qui le recoit.2983zmRepens-toi3340 donc; sinon,1490 je viendrai2064 a toi4671 bientot,5035 et2532 je les3326 846 combattrai4170 avec1722 l'epee4501 de ma3450 bouche.4750-SDe meme,3779 toi4771 aussi,2532 tu as2192 des gens attaches2902 pareillement a la doctrine1322 des Nicolaites.3531%CMais235 j'ai2192 quelque chose3641 contre2596 toi,4675 c'est que3754 tu as2192 la1563 des gens attaches2902 a la doctrine1322 de Balaam,903 qui3739 enseignait1722 1321 a Balak904 a mettre906 une pierre d'achoppement4625 devant1799 les fils5207 d'Israel,2474 pour qu'ils mangeassent5315 des viandes sacrifiees aux idoles1494 et2532 qu'ils se livrassent a l'impudicite.4203@y Je sais1492 ou4226 tu demeures,2730 2532 je sais que la3699 est le trone2362 de Satan.4567 2532 Tu retiens2902 mon3450 nom,3686 et2532 tu n'as pas3756 renie720 ma3450 foi,4102 meme2532 aux1722 jours2250 1722 3739 d'Antipas,493 mon3450 temoin3144 fidele,4103 qui3739 a ete mis a mort615 chez3844 vous,5213 la ou3699 Satan4567 a sa demeure.2730wg 2532 Ecris1125 a l'ange32 de l'Eglise1577 de1722 Pergame:4010 Voici ce3592 que dit3004 celui qui a2192 l'epee4501 aigue,3691 a deux tranchants: 1366# Que celui qui a2192 des oreilles3775 entende191 ce5101 que l'Esprit4151 dit3004 aux Eglises:1577 Celui qui vaincra3528 n'aura pas3364 a souffrir91 1537 la seconde1208 mort.22883_ Ne crains5399 pas3367 ce que3739 tu vas3195 souffrir.3958 Voici,2400 le diable1228 jettera3195 906 quelques-uns1537 de vous5216 en1519 prison,5438 afin que2443 vous soyez eprouves,3985 et2532 vous aurez2192 une tribulation2347 de dix1176 jours.2250 Sois1096 fidele4103 jusqu'a891 la mort,2288 et2532 je te4671 donnerai1325 la couronne4735 de vie.2222!; Je connais1492 ta4675 tribulation2347 et2532 ta pauvrete4432 bien1161 que tu sois1488 riche,4145 et2532 les calomnies988 de la part de ceux qui3588 se1438 disent3004 1511 Juifs2453 et2532 ne le sont1526 pas,3756 mais235 qui sont une synagogue4864 de Satan.45676e2532 Ecris1125 a l'ange32 de l'Eglise1577 de Smyrne:4668 Voici ce3592 que dit3004 le premier4413 et2532 le dernier,2078 celui qui3739 etait1096 mort,3498 et2532 qui est revenu a la vie: 2198Que celui qui a2192 des oreilles3775 entende191 ce5101 que l'Esprit4151 dit3004 aux Eglises:1577 A celui846 qui vaincra3528 je donnerai1325 a manger5315 de1537 l'arbre3586 de vie,2222 qui3739 est2076 dans1722 3319 le paradis3857 de Dieu.2316T!Tu as2192 pourtant235 ceci,5124 c'est que3754 tu hais3404 les oeuvres2041 des Nicolaites,3531 oeuvres que3739 je hais3404 aussi.2504; oSouviens-toi3421 donc3767 d'ou4159 tu es tombe,1601 2532 repens-toi,3340 et2532 pratique4160 tes premieres4413 oeuvres;2041 sinon,1490 je viendrai2064 5035 a toi,4671 et2532 j'oterai2795 ton4675 chandelier3087 de1537 sa846 place,5117 a moins que3362 tu ne te repentes.33402 ]Mais235 ce que j'ai2192 contre2596 toi,4675 c'est que3754 tu as abandonne863 ton4675 premier4413 amour.26~ u2532 que tu as2192 de la perseverance941,2532 5281 2532 que tu as souffert2872 a cause de1223 mon3450 nom,3686 et2532 que tu ne t'es point3756 lasse.2577 Je connais1492 tes4675 oeuvres,2041 2532 ton4675 travail,2873 et2532 ta4675 perseverance.5281 2532 Je sais que3754 tu ne peux3756 1410 supporter941 les mechants;2556 2532 que tu as eprouve3985 ceux qui se disent5335 1511 apotres652 et2532 qui ne le sont1526 pas,3756 et2532 que tu les846 as trouves2147 menteurs;5571}  uEcris1125 a l'ange32 de l'Eglise1577 d'Ephese:2179 Voici ce3592 que dit3004 celui qui tient2902 les sept2033 etoiles792 dans1722 sa846 main droite,1188 celui3588 qui marche4043 au1722 milieu3319 des sept2033 chandeliers3087 d'or: 5552c Ale mystere3466 des sept2033 etoiles792 que3739 tu as vues1492 dans1909 ma3450 main droite,1188 et2532 des sept2033 chandeliers3087 d'or.5552 Les sept2033 etoiles792 sont1526 les anges32 des sept2033 Eglises,1577 et2532 les sept2033 chandeliers3087 3739 1492 sont1526 les sept2033 Eglises.1577q ]Ecris1125 donc les choses que3739 tu as vues,1492 et2532 celles qui3739 sont,1526 et2532 celles qui3739 doivent3195 arriver1096 apres3326 elles,5023P et2532 le vivant.2198 2532 J'etais1096 mort;3498 et2532 voici,2400 je suis1510 vivant2198 aux1519 siecles165 des siecles.165 2532 Je tiens2192 les clefs2807 de la mort2288 et2532 du sejour des morts.86: o2532 Quand3753 je le846 vis,1492 je tombai4098 a4314 ses846 pieds4228 comme5613 mort.3498 2532 Il posa2007 sur1909 moi1691 sa846 main5495 droite1188 en disant3004:3427 Ne crains5399 point!3361 Je1473 suis1510 le premier4413 et2532 le dernier,2078? y2532 Il avait2192 dans1722 sa846 main5495 droite1188 sept2033 etoiles.792 2532 De1537 sa846 bouche4750 sortait1607 une epee4501 aigue,3691 a deux tranchants;1366 et2532 son846 visage3799 etait comme5613 le soleil2246 lorsqu'il brille5316 dans1722 sa846 force.1411J 2532 ses846 pieds4228 etaient semblables3664 a de l'airain ardent,5474 comme5613 s'il eut ete embrase4448 dans1722 une fournaise;2575 et2532 sa846 voix5456 etait comme5613 le bruit5456 de grandes4183 eaux.52046 gSa1161 tete2776 et2532 ses cheveux2359 etaient blancs3022 comme5616 de la laine2053 blanche,3022 comme5613 de la neige;5510 2532 ses846 yeux3788 etaient comme5613 une flamme5395 de feu;4442M  et,2532 au1722 milieu3319 des sept2033 chandeliers,3087 quelqu'un qui ressemblait3664 a un fils5207 d'homme,444 vetu1746 d'une longue robe,4158 et2532 ayant4024 4314 une ceinture2223 d'or5552 sur la poitrine.3149% E 2532 Je me retournai1994 pour connaitre991 quelle etait la voix5456 qui3748 me3326 1700 parlait.2980 Et,2532 apres m'etre retourne,1994 je vis1492 sept2033 chandeliers3087 d'or,5552   qui disait:3004 Ce3739 que tu vois,991 ecris1125 -le dans1519 un livre,975 et2532 envoie3992 -le aux sept2033 Eglises,1577 3588 a1519 Ephese,2181 2532 a1519 Smyrne,4667 2532 a1519 Pergame,4010 2532 a1519 Thyatire,2363 2532 a1519 Sardes,4554 2532 a1519 Philadelphie,5359 et2532 a1519 Laodicee.2993~ % Je fus1096 ravi en1722 esprit4151 au1722 jour2250 du Seigneur,2960 et2532 j'entendis191 derriere3694 moi3450 une voix5456 forte,3173 comme5613 le son d'une trompette,4536}   Moi1473 Jean,2491 2532 votre5216 frere,80 et2532 qui3588 ai part avec vous4791 a1722 la tribulation2347 et2532 au1722 royaume932 et2532 a la perseverance5281 en Jesus,2424 j'etais1096 dans1722 l'ile3520 appelee2564 Patmos,3963 a cause1223 de la parole3056 de Dieu2316 et2532 du1223 temoignage3141 de Jesus.2424E| Je1473 suis1510 l'alpha1 et2532 l'omega,5598 dit3004 le Seigneur2962 Dieu,2316 celui3588 qui est,3801 2532 qui3588 etait,2258 3801 et2532 qui3588 vient,3801 2064 le Tout-Puissant.3841{ /Voici,2400 il vient2064 avec3326 les nuees.3507 Et2532 tout3956 oeil3788 le846 verra,3700 meme2532 ceux qui3748 l846'ont perce1574; et2532 toutes3956 les tribus5443 de la terre1093 se lamenteront2875 a cause de1909 lui.846 Oui.3483 Amen!281Zz /et2532 qui a fait4160 de nous2248 un royaume,935 2532 des sacrificateurs2409 pour Dieu2316 2532 son846 Pere,3962 a lui846 soient la gloire1391 et2532 la puissance,2904 aux1519 siecles165 des siecles!165 Amen!2812532 de la part de575 Jesus-Christ2424,5547 le temoin3144 fidele,4103 le premier-ne4416 des1537 morts,3498 et2532 le prince758 des rois935 de la terre!1093 A celui qui nous2248 aime,25 2532 qui nous2248 a delivres3068 de575 nos2257 peches266 par1722 son846 sang,129x /Jean2491 aux sept2033 Eglises1577 qui3588 sont en1722 Asie:773 que la grace5485 et2532 la paix1515 vous5213 soient donnees de la part de575 celui qui3588 est,2258 3801 2532 qui3588 etait,3801 et2532 qui3588 vient,3801 2064 et2532 de la part575 des sept2033 esprits4151 qui3739 sont2076 devant1799 son846 trone,23620w [Heureux3107 celui qui lit314 et2532 ceux qui entendent191 les paroles3056 de la prophetie,4394 et2532 qui gardent5083 les choses qui y1722 846 sont ecrites!1125 Car1063 le temps2540 est proche.1451[v 1lequel3739 a atteste3140 la parole3056 de Dieu2316 et2532 le temoignage3141 de Jesus-Christ2424,5547 5037 tout3745 ce qu'il a vu.1492Ou Revelation602 de Jesus-Christ2424,5547 que3739 Dieu2316 lui846 a donnee1325 pour montrer1166 a ses846 serviteurs1401 les choses qui3739 doivent1163 arriver1096 bientot,1722 5034 et2532 qu'il a fait connaitre,4591 par1223 l'envoi649 de son846 ange,32 a son846 serviteur1401 Jean,2491 t a Dieu2316 seul,3441 notre2257 Sauveur,4990 par Jesus-Christ24245547 notre Seigneur, soient gloire,1391 2532 majeste,3172 force2904 et2532 puissance,1849 des avant tous les temps, et2532 maintenant,3568 et2532 dans1519 tous3956 les siecles!165 Amen!281s -Or,1161 a celui qui peut1410 vous5209 preserver5442 de toute chute679 et2532 vous faire paraitre2476 devant2714 sa846 gloire1391 irreprehensibles299 et dans1722 l'allegresse,20;r q1161 sauvez4982 -en d'autres3739 en les arrachant726 du1537 feu;4442 et pour d'autres encore, ayez une pitie melee1722 de crainte,5401 haissant3404 jusqu'a2532 la tunique5509 souillee4695 par575 la chair.4561iq M2532 Reprenez1653 3303 les uns,3739 ceux qui contestent1252 ;p )maintenez5083 -vous1438 dans1722 l'amour26 de Dieu,2316 en attendant4327 la misericorde1656 de notre2257 Seigneur2962 Jesus-Christ24245547 pour1519 la vie2222 eternelle.166qo ]1161 Pour vous,5210 bien-aimes,27 vous edifiant2026 vous-memes1438 sur votre5216 tres sainte40 foi,4102 et priant4336 par1722 le Saint-Esprit40,41512n _ce3778 sont1526 ceux qui provoquent des divisions,592 1438 hommes sensuels,5591 n'ayant2192 pas3361 l'esprit.4151 m Ils vous5213 disaient3004 3754 qu3754'au1722 dernier2078 temps5550 il y aurait2071 des moqueurs,1703 marchant4198 selon2596 leurs1438 convoitises1939 impies;763 l Mais1161 vous,5210 bien-aimes,27 souvenez-vous3415 des choses4487 3588 annoncees d'avance4280 par5259 les apotres652 de notre2257 Seigneur-Jesus29622424 Christ.5547k Ce3778 sont1526 des gens qui murmurent,1113 qui se plaignent3202 de leur sort, qui marchent4198 selon2596 leurs846 convoitises,1939 qui ont a la846 bouche4750 des paroles2980 hautaines,5246 2532 qui admirent2296 les personnes4383 par motif5484 d'interet.5622j }pour exercer4160 un jugement2920 contre2596 tous,3956 et2532 pour faire rendre compte1827 a tous3956 les impies765 parmi eux846 de4012 tous3956 les actes2041 846 d'impiete763 qu3739'ils ont commis764 et2532 de4012 toutes3956 les paroles injurieuses4642 qu3739'ont proferees2980 contre2596 lui846 des pecheurs268 impies.765Ci 1161 C'est aussi2532 pour eux5125 qu'Enoch,1802 le septieme1442 depuis575 Adam,76 a prophetise4395 en ces termes:3004 Voici,2400 le Seigneur2962 est venu2064 avec1722 ses846 saintes40 myriades,34616h g des vagues2949 furieuses66 de la mer,2281 rejetant l'ecume1890 de leurs1438 impuretes;152 des astres792 errants,4107 auxquels3739 l'obscurite2217 des tenebres4655 est reservee5083 pour1519 l'eternite.165Fg  Ce3778 sont1526 des ecueils4694 dans1722 vos5216 agapes,26 faisant impudemment870 bonne chere,4910 5213 se repaissant4165 eux-memes.1438 Ce sont des nuees3507 sans eau,504 poussees4064 par5259 les vents;417 des arbres1186 d'automne5352 sans fruits,175 deux fois1364 morts,599 deracines1610 ;Ff  Malheur3759 a eux!846 car3754 ils ont suivi4198 la voie3598 de Cain,2535 2532 ils se sont jetes1632 pour un salaire3408 dans l'egarement4106 de Balaam,903 2532 ils se sont perdus622 par la revolte485 de Core.2879_e 9 Eux,3778 au contraire,1161 ils parlent d'une maniere injurieuse987 de ce3745 3303 qu'ils ignorent,3756 1492 et1161 ils se corrompent5351 dans1722 ce3745 5125 qu'ils savent1987 naturellement5447 comme5613 les brutes.2226 249d 5 Or,1161 l'archange743 Michel,3413 lorsqu3753'il contestait1252 avec le diable1228 et lui disputait1256 4012 le corps4983 de Moise,3475 n'osa5111 pas3756 porter2018 contre lui un jugement2920 injurieux,988 mais235 il dit:2036 Que le Seigneur2962 te4671 reprime!20087c iMalgre cela,3668 3305 ces hommes3778 aussi,2532 entraines par leurs reveries,1797 1161 souillent3392 pareillement3303 leur chair,4561 1161 meprisent114 l'autorite2963 et injurient987 les gloires.1391;b qque5613 Sodome4670 et2532 Gomorrhe1116 et2532 les villes4172 voisines,4012 846 qui se livrerent comme3664 5158 eux5125 a l'impudicite1608 et2532 a des vices contre nature565 3694,2087 4561 sont donnees4295 en exemple,1164 subissant5254 la peine1349 d'un feu4442 eternel.166a qu'il a reserve5083 pour1519 le jugement2920 du grand3173 jour,2250 enchaines1199 eternellement126 par5259 les tenebres,2217 5037 les anges32 qui n'ont pas3361 garde5083 leur1438 dignite,746 mais235 qui ont abandonne620 leur propre2398 demeure;3613` #1161 Je veux1014 vous5209 rappeler,5279 a vous5209 qui savez1492 fort bien530 toutes ces choses,5124 que3754 le Seigneur,2962 apres avoir sauve4982 le peuple2992 et l'avoir tire du1537 pays1093 d'Egypte,125 fit ensuite1208 perir622 les incredules3361 4100 ; QG~F||;yxw|ut rvpn lji)gfedb`_][ZXW6TYS|RPmOMKJ'I9F[DC9A?_>5=;-98643v2H0/.b-*^)9'%$"! axv.{ c [ ]AGY + 2532 En1722 ces1565 jours-la,2250 les hommes444 chercheront2212 la mort,2288 et2532 ils ne la846 trouveront2147 pas;3756 2532 ils desireront1937 mourir,599 et2532 la mort2288 fuira5343 loin d575'eux.846' 2532 Il leur846 fut donne,1325 non3363 de les846 tuer,615 mais235 2443 de les tourmenter928 pendant cinq4002 mois;3376 et2532 le tourment929 846 qu'elles causaient etait comme5613 le tourment929 que cause le scorpion,4651 quand3752 il pique3817 un homme.444?w 2532 Il leur846 fut dit4483 de ne point3363 faire de mal91 a l'herbe5528 de la terre,1093 ni3761 a aucune3956 verdure,5515 ni3761 a aucun3956 arbre,1186 mais1508 seulement3441 aux hommes444 qui3748 n'avaient2192 pas3756 le sceau4973 de Dieu2316 sur1909 le846 front.3359S 2532 De1537 la fumee2586 sortirent1831 des sauterelles,200 qui se repandirent sur1519 la terre1093; et2532 il leur846 fut donne1325 un pouvoir1849 comme5613 le pouvoir1849 qu'ont2192 les scorpions4651 de la terre.1093! et2532 elle ouvrit455 le puits5421 de l'abime.12 Et2532 il monta305 du1537 puits5421 une fumee,2586 comme5613 la fumee2586 d'une grande3173 fournaise;2575 et2532 le soleil2246 et2532 l'air109 furent obscurcis4654 par1537 la fumee2586 du puits.5421` ; 2532 Le cinquieme3991 ange32 sonna4537 de la trompette. Et2532 je vis1492 une etoile792 qui etait tombee4098 du1537 ciel3772 sur1519 la terre.1093 2532 La clef2807 du puits5421 de l'abime12 lui846 fut donnee,1325 2532 Je regardai,1492 et2532 j'entendis191 un1520 aigle qui volait4072 au milieu1722 du ciel,3321 disant3004 d'une voix5456 forte:3173 Malheur,3759 malheur,3759 malheur3759 aux habitants2730 de1909 la terre,1093 a cause des1537 autres3062 sons5456 de la trompette4536 des trois5140 anges32 qui3588 vont3195 sonner!4537 2532 Le quatrieme5067 ange32 sonna4537 de la trompette. Et2532 le tiers5154 du soleil2246 fut frappe,4141 et2532 le tiers5154 de la lune,4582 et2532 le tiers5154 des etoiles,792 afin que2443 le tiers5154 en846 fut obscurci,4654 et2532 que le jour2250 perdit3361 un tiers5154 de sa846 clarte,5316 et2532 la nuit3571 de meme.3668~u 2532 Le nom3686 de cette etoile792 est3004 Absinthe;894 et2532 le tiers5154 des eaux5204 fut1096 1519 change en absinthe,894 et2532 beaucoup4183 d'hommes444 moururent599 par1537 les eaux,5204 parce qu3754'elles etaient devenues ameres.4087,Q 2532 Le troisieme5154 ange32 sonna4537 de la trompette. Et2532 il tomba4098 du1537 ciel3772 une grande3173 etoile792 ardente2545 comme5613 un flambeau;2985 et2532 elle tomba4098 sur1909 le tiers5154 des fleuves4215 et2532 sur1909 les sources4077 des eaux.5204 et2532 le tiers5154 des creatures2938 qui3588 etaient dans1722 la mer2281 et qui avaient2192 vie5590 mourut,599 et2532 le tiers5154 des navires4143 perit.1311r~]2532 Le second1208 ange32 sonna4537 de la trompette. Et2532 quelque chose comme5613 une grande3173 montagne3735 embrasee2545 par le feu4442 fut jete906 dans1519 la mer;2281 et2532 le tiers5154 de la mer2281 devint1096 du sang,129c}?2532 Le premier4413 sonna4537 de la trompette. Et2532 il y eut1096 de la grele5464 et2532 du feu4442 meles3396 de sang,129 2532 qui furent jetes906 sur1519 la terre;1093 et2532 le tiers de la terre fut brule, et2532 le tiers5154 des arbres1186 fut brule,2618 et toute3956 herbe5528 verte5515 fut brulee.2618S|Et2532 les sept2033 anges32 qui3588 avaient2192 les sept2033 trompettes4536 se1438 preparerent2090 a2443 en sonner.4537%{CEt2532 l'ange32 prit2983 l'encensoir,3031 2532 le846 remplit1072 du1537 feu4442 de l'autel,2379 et2532 le jeta906 sur1519 la terre.1093 Et2532 il y eut1096 des voix,5456 2532 des tonnerres,1027 2532 des eclairs,796 et2532 un tremblement de terre.4578Yz+2532 La fumee2586 des parfums2368 monta,305 avec les prieres4335 des saints,40 de1537 la main5495 de l'ange32 devant1799 Dieu.2316yEt2532 un autre243 ange32 vint,2064 et2532 il se tint2476 sur1909 l'autel,2379 ayant2192 un encensoir3031 d'or;5552 2532 on lui846 donna1325 beaucoup4183 de parfums,2368 afin qu2443'il les offrit,1325 avec les prieres4335 de tous3956 les saints,40 sur1909 l'autel2379 d'or5552 qui3588 est devant1799 le trone.2362sx_Et2532 je vis1492 les sept2033 anges32 qui3739 se tiennent2476 devant1799 Dieu,2316 et2532 sept2033 trompettes4536 leur846 furent donnees.1325dw C2532 Quand3753 il ouvrit455 le septieme1442 sceau,4973 il y eut1096 dans1722 le ciel3772 un silence4602 d'environ5613 une demi-heure.2256v%Car3754 l'agneau721 qui3588 est au303 milieu3319 du trone2362 les846 paitra4165 et2532 les846 conduira3594 aux1909 sources4077 des eaux5204 de la vie,2198 et2532 Dieu2316 essuiera1813 toute3956 larme1144 de575 leurs846 yeux.3788u7ils n'auront plus3756 2089 faim,3983 ils n'auront plus3761 2089 soif,1372 et le soleil2246 ne les1909 846 frappera4098 point,3761 3361 ni3761 aucune3956 chaleur.2738t5C'est pour cela1223 5124 qu'ils sont1526 devant1799 le trone2362 de Dieu,2316 et2532 le846 servent3000 jour2250 et2532 nuit3571 dans1722 son846 temple.3485 2532 Celui qui est assis2521 sur1909 le trone2362 dressera sa tente4637 sur1909 eux;846`s92532 Je lui846 dis:2046 Mon seigneur,2962 tu4771 le sais.1492 Et2532 il me3427 dit:2036 Ce sont ceux3778 qui viennent2064 1526 de1537 la grande3173 tribulation;2347 2532 ils ont lave4150 leurs846 robes,4749 et2532 ils les846 4749 ont blanchies3021 dans1722 le sang129 de l'agneau.721Ir  Et2532 l'un1520 des1537 vieillards4245 prit la parole611 et me3427 dit:3004 Ceux3778 qui3588 sont revetus4016 de robes4749 blanches,3022 qui5101 sont1526 -ils, et2532 d'ou4159 sont-ils venus2064?q- en disant:3004 Amen!281 La louange,2129 2532 la gloire,1391 2532 la sagesse,4678 2532 l'action de graces,2169 2532 l'honneur,5092 2532 la puissance,1411 et2532 la force,2479 soient a notre2257 Dieu,2316 aux1519 siecles165 des siecles!165 Amen!281p7 Et2532 tous3956 les anges32 se tenaient2476 autour2945 du trone2362 et2532 des vieillards4245 et2532 des quatre5064 etres vivants;2226 et2532 ils se prosternerent4098 sur1909 leurs846 faces4383 devant1799 le trone,2362 et2532 ils adorerent4352 Dieu,2316 o9 Et2532 ils criaient2896 d'une voix5456 forte,3173 en disant:3004 Le salut4991 est a notre2257 Dieu2316 qui3588 est assis2521 sur1909 le trone,2362 et2532 a l'agneau.721#n? Apres3326 cela,5023 je regardai,1492 et2532 voici,2400 il y avait une grande4183 foule,3793 que3739 personne3762 ne pouvait1410 compter,705 846 de1537 toute3956 nation,1484 2532 de toute tribu,5443 2532 de tout peuple,2992 et2532 de toute langue.1100 Ils se tenaient2476 devant1799 le trone2362 et2532 devant1799 l'agneau,721 revetus4016 de robes4749 blanches,3022 et2532 des palmes5404 dans1722 leurs846 mains.5495Wm'de1537 la tribu5443 de Zabulon,2194 4972 douze1427 mille;5505 de1537 la tribu5443 de Joseph,2501 4972 douze1427 mille;5505 de1537 la tribu5443 de Benjamin,958 douze1427 mille5505 marques du sceau.4972Clde1537 la tribu5443 de Simeon,4826 4972 douze1427 mille;5505 de1537 la tribu5443 de Levi,3017 4972 douze1427 mille;5505 de1537 la tribu5443 d'Issacar,2466 4972 douze1427 mille;5505Ekde1537 la tribu5443 d'Aser,768 4972 douze1427 mille;5505 de1537 la tribu5443 de Nephthali,3508 4972 douze1427 mille;5505 de1537 la tribu5443 de Manasse,3128 4972 douze1427 mille;5505Ojde1537 la tribu5443 de Juda,2455 douze1427 mille5505 marques du sceau4972; de1537 la tribu5443 de Ruben,4502 4972 douze1427 mille;5505 de1537 la tribu5443 de Gad,1045 4972 douze1427 mille;5505)iKEt2532 j'entendis191 le nombre706 de ceux qui avaient ete marques du sceau,4972 4972 cent1540 quarante-quatre50625064 mille,5505 de1537 toutes3956 les tribus5443 des fils5207 d'Israel: 2474jhMet il dit:3004 Ne faites point3361 de mal91 a la terre,1093 ni3383 a la mer,2281 ni3383 aux arbres,1186 jusqu'a891 3739 ce que nous ayons marque du sceau4972 4972 le front1909 846 3359 des serviteurs1401 de notre2257 Dieu.2316ogWEt2532 je vis1492 un autre243 ange,32 qui montait305 305 du cote575 du soleil levant,395 2246 et qui tenait2192 le sceau4973 du Dieu2316 vivant2198 ;2532 il cria2896 d'une voix5456 forte3173 aux quatre5064 anges32 a qui3739 il846 avait ete donne1325 de faire du mal91 a la terre1093 et2532 a la mer,2281 f 2532 Apres3326 cela,5023 je vis1492 quatre5064 anges32 debout2476 aux1909 quatre5064 coins1137 de la terre;1093 ils retenaient2902 les quatre5064 vents417 de la terre,1093 afin qu3363 <>'il417 ne soufflat4154 point3363 de vent sur1909 la terre,1093 ni3383 sur1909 la mer,2281 ni3383 sur1909 aucun3956 arbre.11866eecar3754 le grand3173 jour2250 de sa846 colere3709 est venu,2064 et2532 qui5101 peut1410 subsister2476?dEt2532 ils disaient3004 aux montagnes3735 et2532 aux rochers:4073 Tombez4098 sur1909 nous,2248 et2532 cachez2928 -nous2248 devant575 la face4383 de celui qui est assis2521 sur1909 le trone,2362 et2532 devant575 la colere3709 de l'agneau;721_c72532 Les rois935 de la terre,1093 2532 les grands,3175 2532 les chefs militaires,5506 2532 les riches,4145 2532 les puissants,1415 2532 tous3956 les esclaves1401 et2532 3956 les hommes libres,1658 se1438 cacherent2928 dans1519 les cavernes4693 et2532 dans1519 les rochers4073 des montagnes.3735b72532 Le ciel3772 se retira673 comme5613 un livre975 qu'on roule1507; et2532 toutes3956 les montagnes3735 et2532 les iles3520 furent remuees2795 1537 de leurs846 places.5117%aC et2532 les etoiles792 du ciel3772 tomberent4098 sur1519 la terre,1093 comme5613 lorsqu'un figuier4808 secoue4579 par5259 un vent417 violent3173 jette906 ses846 figues vertes.36539`k 2532 Je regardai,1492 quand3753 il ouvrit455 le sixieme1623 sceau;4973 et2532 2400 il y eut1096 un grand3173 tremblement de terre,4578 2532 le soleil2246 devint1096 noir3189 comme5613 un sac4526 de crin,5155 2532 la lune4582 entiere devint1096 comme5613 du sang,129_' 2532 Une robe4749 blanche3022 fut donnee1325 a chacun d'eux;1538 et2532 il leur846 fut dit4483 de2443 se tenir en repos373 quelque3398 temps5550 encore,2089 2532 jusqu'a2193 ce que fut complet3739 4137 le nombre de leurs846 compagnons de service4889 et2532 de leurs846 freres80 qui devaient3195 etre mis a mort615 comme5613 2532 eux.846^' 2532 Ils crierent2896 d'une voix5456 forte,3173 en disant:3004 Jusques2193 a quand,4219 Maitre1203 saint40 et2532 veritable,228 tardes-tu3756 a juger,2919 et2532 a tirer vengeance1556 de notre2257 sang129 sur575 les habitants2730 de1909 la terre1093?]{ 2532 Quand3753 il ouvrit455 le cinquieme3991 sceau,4973 je vis1492 sous5270 l'autel2379 les ames5590 de ceux qui avaient ete immoles4969 a cause de1223 la parole3056 de Dieu2316 et2532 a cause du1223 temoignage3141 qu3739'ils avaient rendu.2192Y\+2532 Je regardai,1492 et2532 voici,2400 parut un cheval2462 d'une couleur pale.5515 2532 Celui846 qui le1883 846 montait2521 se nommait3686 la mort,2288 et2532 le sejour des morts86 l'accompagnait190.3326 846 2532 Le pouvoir1849 leur846 fut donne1325 sur1909 le quart5067 de la terre,1093 pour faire perir615 les hommes par1722 l'epee,4501 2532 par1722 la famine,3042 2532 par1722 la mortalite,2288 et2532 par5259 les betes sauvages2342 de la terre.1093i[K2532 Quand3753 il ouvrit455 le quatrieme5067 sceau,4973 j'entendis191 la voix5456 du quatrieme5067 etre vivant2226 qui disait:3004 Viens.20647ZgEt2532 j'entendis191 au1722 milieu3319 des quatre5064 etres vivants2226 une voix5456 qui disait:3004 Une mesure5518 de ble4621 pour un denier,1220 et2532 trois5140 mesures5518 d'orge2915 pour un denier;1220 mais2532 ne fais point3361 de mal91 a l'huile1637 et2532 au vin.3631_Y72532 Quand3753 il ouvrit455 le troisieme5154 sceau,4973 j'entendis191 le troisieme5154 etre vivant2226 qui disait:3004 Viens.2064 2532 Je regardai,1492 et2532 voici,2400 parut un cheval2462 noir.3189 2532 Celui qui le1909 846 montait2521 tenait2192 une balance2218 dans1722 sa846 main.5495QXEt2532 il sortit1831 un autre243 cheval,2462 roux.4450 2532 Celui846 qui le1909 846 montait2521 recut1325 le pouvoir d'enlever2983 la paix1515 de575 la terre,1093 2532 afin que2443 les hommes s'egorgeassent4969 les uns les autres;240 et2532 une grande3173 epee3162 lui846 fut donnee.1325KW2532 Quand3753 il ouvrit455 le second1208 sceau,4973 j'entendis191 le second1208 etre vivant2226 qui disait:3004 Viens.2064V%2532 Je regardai,1492 et2532 voici,2400 parut un cheval2462 blanc.3022 2532 Celui qui1909 846 le montait2521 avait2192 un arc;5115 2532 une couronne4735 lui846 fut donnee,1325 et2532 il partit1831 en vainqueur3528 et2532 pour2443 vaincre.3528oU Y2532 Je regardai,1492 quand3753 l'agneau721 ouvrit455 un3391 des1537 sept sceaux,4973 et2532 j'entendis191 l'un1520 des1537 quatre5064 etres vivants2226 qui disait3004 comme5613 d'une voix5456 de tonnerre:1027 Viens.2064XT)Et2532 les quatre5064 etres vivants2226 disaient:3004 Amen!281 Et2532 les vieillards4245 se prosternerent4098 et2532 adorerent.4352XS) Et2532 toutes3956 les creatures2938 qui3739 sont2076 dans1722 le ciel,3772 2532 sur1722 la terre,1093 2532 sous5270 la terre,1093 2532 3739 2076 sur1909 la mer,2281 et2532 tout3956 ce qui s'y trouve,1722 846 je les entendis191 qui disaient:3004 A celui qui est assis2521 sur1909 le trone,2362 et2532 a l'agneau,721 soient la louange,2129 2532 l'honneur,5092 2532 la gloire,1391 et2532 la force,2904 aux1519 siecles165 des siecles!165R7 Ils disaient3004 d'une voix5456 forte:3173 L'agneau721 qui a ete immole4969 est2076 digne514 de recevoir2983 la puissance,1411 2532 la richesse,4149 2532 la sagesse,4678 2532 la force,2479 2532 l'honneur,5092 2532 la gloire,1391 et2532 la louange.21296Qe 2532 Je regardai,1492 et2532 j'entendis191 la voix5456 de beaucoup4183 d'anges32 autour2943 du trone2362 et2532 des etres vivants2226 et2532 des vieillards,4245 et2532 leur846 nombre706 etait2258 des myriades3461 de myriades3461 et2532 des milliers5505 de milliers.5505uPc 2532 tu as fait4160 d'eux un royaume935 et2532 des sacrificateurs2409 pour2248 notre2257 Dieu,2316 et2532 ils regneront936 sur1909 la terre.1093[O/ Et2532 ils chantaient103 un cantique5603 nouveau,2537 en disant:3004 Tu es1488 digne514 de prendre2983 le livre,975 et2532 d'en846 ouvrir455 les sceaux;4973 car3754 tu as ete immole,4969 et2532 tu as rachete59 pour Dieu2316 par1722 ton4675 sang129 des hommes2248 de1537 toute3956 tribu,5443 2532 de toute langue,1100 2532 de tout peuple,2992 et2532 de toute nation;1484pNY2532 Quand3753 il eut pris2983 le livre,975 les quatre5064 etres vivants2226 et2532 les vingt-quatre15015064 vieillards4245 se prosternerent4098 devant1799 l'agneau,721 tenant2192 chacun1538 une harpe2788 et2532 des coupes5357 d'or5552 remplies1073 de parfums,2368 qui3739 sont1526 les prieres4335 des saints.40MM2532 Il vint,2064 et2532 il prit2983 le livre975 de1537 la main droite1188 de celui qui etait assis2521 sur1909 le trone.2362>LuEt2532 je vis,1492 au1722 milieu3319 du trone2362 et2532 des quatre5064 etres vivants2226 et2532 au1722 milieu3319 des vieillards,4245 un agneau721 qui etait la2476 comme5613 immole.4969 Il avait2192 sept2033 cornes2768 et2532 sept2033 yeux,3788 qui3739 sont1526 les sept2033 esprits4151 de Dieu2316 envoyes649 par1519 toute3956 la terre.1093+KOEt2532 l'un1520 des1537 vieillards4245 me3427 dit:3004 Ne pleure2799 point;3361 voici,2400 le lion3023 de5607 1537 la tribu5443 de Juda,2455 le rejeton4491 de David,1138 a vaincu3528 pour ouvrir455 le livre975 et2532 3089 ses846 sept2033 sceaux.4973vJeEt2532 je1473 pleurai2799 beaucoup4183 de ce que3754 personne3762 ne fut trouve2147 digne514 d'ouvrir455 le livre975 ni3777 de le846 regarder.991I+Et2532 personne3762 dans1722 le ciel,3772 ni3761 sur1909 la terre,1093 ni3761 sous5270 la terre,1093 ne put1410 ouvrir455 le livre975 ni3761 le846 regarder.991(HIEt2532 je vis1492 un ange32 puissant,2478 qui criait2784 d'une voix5456 forte:3173 Qui5101 est2076 digne514 d'ouvrir455 le livre,975 et2532 d'en846 rompre3089 les sceaux4973?5G ePuis2532 je vis1492 dans1909 la main droite1188 de celui qui etait assis2521 sur1909 le trone2362 un livre975 ecrit1125 en dedans2081 et2532 en dehors,3693 scelle2696 de sept2033 sceaux.49739Fk Tu es1488 digne,514 notre Seigneur2962 et notre Dieu,2316 de recevoir2983 la gloire1391 et2532 l'honneur5092 et2532 la puissance;1411 car3754 tu4771 as cree2936 toutes choses,3956 et2532 c'est par1223 ta4675 volonte2307 qu'elles existent1526 et2532 qu'elles ont ete creees.2936>Eu les vingt1501 -quatre25325064 vieillards4245 se prosternent4098 devant1799 celui qui est assis2521 sur1909 le trone,2362 et2532 ils adorent4352 celui qui vit2198 aux1519 siecles165 des siecles,165 et2532 ils jettent906 leurs846 couronnes4735 devant1799 le trone,2362 en disant: 3004\D1 2532 Quand3752 les etres vivants2226 rendent1325 gloire1391 et2532 honneur5092 et2532 actions de graces2169 a celui3588 qui est assis2521 sur1909 le trone,2362 a celui qui vit2198 aux1519 siecles165 des siecles,165 C2532 Les quatre5064 etres vivants2226 ont2192 chacun303 1520 2596 1438 six1803 ailes,4420 et2532 ils sont remplis1073 d'yeux3788 tout autour2943 et2532 au dedans.2081 Ils ne3756 2192 cessent372 de dire3004 jour2250 et2532 nuit:3571 Saint,40 saint,40 saint40 est le Seigneur2962 Dieu,2316 le Tout-Puissant,3841 qui3588 etait,2258 3801 2532 qui est,3801 et2532 qui vient2064!3801TB!2532 Le premier4413 etre vivant2226 est semblable3664 a un lion,3023 2532 le second1208 etre vivant2226 est semblable3664 a un veau,3448 2532 le troisieme5154 etre vivant2226 a2192 la face4383 d5613'un homme,444 et2532 le quatrieme5067 etre vivant2226 est semblable3664 a un aigle105 qui vole.4072%ACIl y a encore2532 devant1799 le trone2362 comme une mer2281 de verre,5193 semblable3664 a du cristal.2930 2532 Au1722 milieu3319 du trone2362 et2532 autour2945 du trone,2362 il y a quatre5064 etres vivants2226 remplis1073 d'yeux3788 devant1715 et2532 derriere.3693|@q2532 Du1537 trone2362 sortent1607 des eclairs,796 2532 des voix5456 et2532 des tonnerres.1027 2532 Devant1799 le trone2362 brulent2545 sept2033 lampes2985 ardentes,4442 qui3739 sont1526 les sept2033 esprits4151 de Dieu.2316V?%2532 Autour2943 du trone2362 je vis1492 vingt1501 -quatre25325064 trones,2362 et2532 sur1909 ces trones2362 vingt1501 -quatre25325064 vieillards4245 assis,2521 revetus4016 de1722 vetements2440 blancs,3022 et2532 2192 sur1909 leurs846 tetes2776 des couronnes4735 d'or.5552O>2532 Celui qui etait assis2521 avait2258 l'aspect3706 3664 d'une pierre3037 de jaspe2393 et2532 de sardoine;4555 et2532 le trone2362 etait environne2943 d'un arc-en-ciel2463 semblable3706 3664 a de l'emeraude.4664"==2532 Aussitot2112 je fus1096 ravi en1722 esprit.4151 Et2532 voici,2400 il y avait2749 un trone2362 dans1722 le ciel,3772 et2532 sur1909 ce trone2362 quelqu'un etait assis.2521?< yApres3326 cela,5023 je regardai,1492 et2532 voici,2400 une porte2374 etait ouverte455 dans1722 le ciel.3772 2532 La premiere4413 voix5456 que3739 j'avais entendue,191 comme5613 le son d'une trompette,4536 et qui me3326 1700 parlait,2980 dit:3004 Monte305 ici,5602 et2532 je te4671 ferai voir1166 ce qui3739 doit1163 arriver1096 dans la suite.3326 5023;/Que celui qui a2192 des oreilles3775 entende191 ce que5101 l'Esprit4151 dit3004 aux Eglises!1577f:ECelui846 qui vaincra,3528 je le ferai1325 asseoir2523 avec3326 moi1700 sur1722 mon3450 trone,2362 comme5613 moi j2504'ai vaincu3528 et2532 me suis assis2523 avec3326 mon3450 Pere3962 sur1722 son846 trone.236259cVoici,2400 je me tiens2476 a1909 la porte,2374 et2532 je frappe.2925 Si1437 quelqu'un5100 entend191 ma3450 voix5456 et2532 ouvre455 la porte,2374 j'entrerai1525 chez4314 lui,846 2532 je souperai1172 avec3326 lui,846 et2532 lui846 avec3326 moi.1700 R~=}C{z`y;xmw0v tsqOon7kjIhYgedca_][YXWaUTSRONMK4IrGF3D C[Az@><(:6876I4^21x0)/S-+)'&$#s") |_?pu(b ? 3 Gc6[eEt2532 j'entendis191 du1537 ciel3772 une voix,5456 comme5613 un bruit5456 de grosses4183 eaux,5204 2532 comme5613 le bruit5456 d'un grand3173 tonnerre;1027 et2532 la voix5456 que j'entendis191 etait comme celle de joueurs de harpes2790 jouant2789 de1722 leurs846 harpes.2788_Z 92532 Je regardai,1492 et2532 voici,2400 l'agneau721 se tenait2476 sur1909 la montagne3735 de Sion,4622 et2532 avec3326 lui846 cent1540 quarante-quatre50625064 mille5505 personnes, qui avaient2192 son846 nom3686 et le nom3686 de son846 Pere3962 ecrits1125 sur1909 leurs846 fronts.3359rY] C'est2076 ici5602 la sagesse.4678 Que celui qui a2192 de l'intelligence3563 calcule5585 le nombre706 de la bete.2342 Car1063 c'est2076 un nombre706 d'homme,444 et2532 son846 nombre706 est six cent1812 soixante-six1835.1803 5516,XQ et2532 que2443 personne3363 ne put1410 acheter59 ni2228 vendre,4453 sans1508 avoir2192 la marque,5480 2228 le nom3686 de la bete2342 ou2228 le nombre706 de son846 nom.3686W7 Et2532 elle fit4160 que tous,3956 petits3398 et2532 grands,3173 2532 riches4145 et2532 pauvres,4434 2532 libres1658 et2532 esclaves,1401 recussent2443 1325 une marque5480 sur1909 leur main5495 droite1188 ou2228 sur1909 leur846 front,3359V/ Et2532 il lui fut donne1325 d'animer1325 4151 l'image1504 de la bete,2342 afin que2443 l'image1504 de la bete2342 parlat,2980 2532 et2532 qu'elle fit4160 que tous ceux qui3745 n'adoreraient302 4352 pas3361 l'image1504 de la bete2342 fussent tues.615 2443U Et2532 elle seduisait4105 les habitants2730 de1909 la terre1093 par1223 les prodiges4592 qu3739'il lui846 etait donne1325 d'operer4160 en presence1799 de la bete,2342 disant3004 aux habitants2730 de1909 la terre1093 de faire4160 une image1504 a la bete2342 qui3739 avait2192 la blessure4127 de l'epee3162 et2532 qui vivait.2198T5 2532 Elle operait4160 de grands3173 prodiges,4592 meme2532 jusqu'a2443 faire4160 descendre2597 du feu4442 du1537 ciel3772 sur1519 la terre,1093 a la vue1799 des hommes.444AS{ 2532 Elle exercait4160 toute3956 l'autorite1849 de la premiere4413 bete2342 en sa846 presence,1799 et2532 elle faisait4160 que la terre1093 et2532 ses habitants2730 1722 846 adoraient2443 4352 la premiere4413 bete,2342 dont3739 la blessure4127 mortelle2288 avait ete guerie.2323HR  Puis2532 je vis1492 monter305 de1537 la terre1093 une autre243 bete,2342 2532 qui avait2192 deux1417 cornes2768 semblables3664 a celles d'un agneau,721 et2532 qui parlait2980 comme5613 un dragon.1404 Q Si quelqu1536'un mene4863 en captivite,161 il ira5217 en1519 captivite;161 si quelqu'un1536 tue615 par1722 l'epee,3162 il faut1163 qu'il soit tue615 par1722 l'epee.3162 C'est2076 ici5602 la perseverance5281 et2532 la foi4102 des saints.40gPG Si quelqu1536'un a2192 des oreilles,3775 qu'il entende!191uOc Et2532 tous3956 les habitants2730 de1909 la terre1093 l846'adoreront,4352 ceux3739 dont le nom3686 n'a pas3756 ete ecrit1125 des575 la fondation2602 du monde2889 dans1722 le livre976 de vie2222 de l'agneau721 qui a ete immole.4969N' Et2532 il lui846 fut donne1325 de faire4160 la guerre4171 aux3326 saints,40 et2532 de les846 vaincre.3528 Et2532 il846 lui fut donne1325 autorite1849 sur1909 toute3956 tribu,5443 2532 tout peuple,2992 toute langue,1100 et2532 toute nation.1484[M/ Et2532 elle ouvrit455 sa846 bouche4750 pour proferer1519 des blasphemes988 contre4314 Dieu,2316 pour blasphemer987 son846 nom,3686 et2532 son846 tabernacle,4633 et2532 ceux qui habitent4637 dans1722 le ciel.3772TL! Et2532 il lui846 fut donne1325 une bouche4750 qui proferait2980 des paroles arrogantes3173 et2532 des blasphemes;988 et2532 il lui846 fut donne1325 le pouvoir1849 d'agir pendant4160 quarante-deux50621417 mois.3376K Et2532 ils adorerent4352 le dragon,1404 parce qu'il3739 avait donne1325 l'autorite1849 a la bete;2342 2532 ils adorerent4352 la bete,2342 en disant:3004 Qui5101 est semblable3664 a la bete,2342 et qui5101 peut1410 combattre4170 contre3326 elle846?J Et2532 je vis1492 l'une3391 de ses846 tetes2776 comme5613 blessee4969 a1519 mort;2288 mais2532 sa846 blessure4127 mortelle2288 fut guerie.2323 Et2532 toute3650 la terre1093 etait dans l'admiration2296 2296 derriere3694 1722 la bete.2342I) 2532 La bete2342 que3739 je vis1492 etait2258 semblable3664 a un leopard3917 ;2532 ses846 pieds4228 etaient comme5613 ceux d'un ours,715 et2532 sa846 gueule4750 comme5613 une gueule4750 de lion.3023 2532 Le dragon1404 lui846 donna1325 sa846 puissance,1411 et2532 son846 trone,2362 et2532 une grande3173 autorite.1849H { Et2532 il se tint2476 sur1909 le sable285 de la mer.2281 Puis2532 je vis1492 monter305 de1537 la mer2281 une bete2342 qui avait2192 dix1176 cornes2768 et2532 sept2033 tetes,2776 et2532 sur1909 ses846 cornes2768 dix1176 diademes,1238 et2532 sur1909 ses846 tetes2776 des noms3686 de blaspheme.988#G? Et2532 le dragon1404 fut irrite3710 contre1909 la femme,1135 et2532 il s'en alla565 faire4160 la guerre4171 aux3326 restes3062 de sa846 posterite,4690 a ceux3588 qui gardent5083 les commandements1785 de Dieu2316 et2532 qui ont2192 le temoignage3141 de Jesus.2424EF Et2532 la terre1093 secourut997 la femme,1135 et2532 la terre1093 ouvrit455 sa846 bouche4750 et2532 engloutit2666 le fleuve4215 que3739 le dragon1404 avait lance906 de1537 sa846 bouche.4750E5 Et,2532 de1537 sa846 bouche,4750 le serpent3789 lanca906 de l'eau5204 comme5613 un fleuve4215 derriere3694 la femme,1135 afin de2443 l5026'entrainer4160 par le fleuve.4216qD[ Et2532 les deux1417 ailes4420 du grand3173 aigle105 furent donnees1325 a la femme,1135 afin qu2443'elle s'envolat4072 au1519 desert,2048 vers1519 son846 lieu,5117 ou3699 elle est nourrie5142 un temps,1563 2540 2532 des temps,2540 et2532 la moitie2255 d'un temps,2540 loin de575 la face4383 du serpent.3789C 2532 Quand3753 le dragon1404 vit1492 qu3754'il avait ete precipite906 sur1519 la terre,1093 il poursuivit1377 la femme1135 qui3748 avait enfante5088 l'enfant male.730yBk C'est pourquoi1223 5124 rejouissez-vous,2165 cieux,3772 et2532 vous qui habitez4637 dans1722 les cieux.846 Malheur3759 a la terre2730 1093 et2532 a la mer!2281 car3754 le diable1228 est descendu2597 vers4314 vous,5209 anime2192 d'une grande3173 colere,2372 sachant1492 qu3754'il a2192 peu3641 de temps.2540aA; 2532 Ils l846'ont vaincu3528 a cause du1223 sang129 de l'agneau721 et2532 a cause de1223 la parole3056 de leur846 temoignage,3141 et2532 ils n'ont pas3756 aime25 leur846 vie5590 jusqu'a891 craindre la mort.2288 @  Et2532 j'entendis191 dans1722 le ciel3772 une voix5456 forte3173 qui disait:3004 Maintenant737 le salut4991 est arrive,1096 et2532 la puissance,1411 et2532 le regne932 de notre2257 Dieu,2316 et2532 l'autorite1849 de son846 Christ;5547 car3754 il a ete precipite,2598 l'accusateur2723 de nos2257 freres,80 celui qui3588 les846 accusait2725 devant1799 notre2257 Dieu2316 jour2250 et2532 nuit.3571;?o Et2532 il fut precipite,906 le grand3173 dragon,1404 le serpent3789 ancien,744 appele2564 le diable1228 et2532 Satan,4567 celui3588 qui seduit4105 toute3650 la terre,3625 il fut precipite906 sur1519 la terre,1093 et2532 ses846 anges32 furent precipites906 avec3326 lui.846Q> mais2532 ils ne furent2480 <> pas3756 les plus forts,2480 et3777 leur place5117 ne fut plus2089 trouvee2147 dans1722 le ciel.3772J=  Et2532 il y eut1096 guerre4171 dans1722 le ciel.3772 Michel3413 et2532 ses846 anges32 combattirent4170 contre2596 le dragon.1404 Et2532 le dragon1404 et2532 ses846 anges32 combattirent,4170h<I Et2532 la femme1135 s'enfuit5343 dans1519 le desert,2048 ou3699 elle avait2192 un lieu5117 prepare2090 par575 Dieu,2316 afin qu2443'elle846 y1563 fut nourrie5142 pendant mille5507 deux cent1250 soixante1835 jours.2250t;a 2532 Elle enfanta5088 un fils,730 5207 qui3739 doit3195 paitre4165 toutes3956 les nations1484 avec1722 une verge4464 de fer.4603 Et2532 son846 enfant5043 fut enleve726 vers4314 Dieu2316 et2532 vers son846 trone.2362f:E 2532 Sa846 queue3769 entrainait4951 le tiers5154 des etoiles792 du ciel,3772 et2532 les846 jetait906 sur1519 la terre.1093 2532 Le dragon1404 se tint2476 devant1799 la femme1135 qui3588 allait3195 enfanter,5088 afin2443 de devorer2719 son846 enfant,5043 lorsqu3752'elle aurait enfante.50889) 2532 Un autre243 signe4592 parut3700 encore dans1722 le ciel;3772 et2532 voici,2400 c'etait un grand3173 dragon1404 rouge,4450 ayant2192 sept2033 tetes2776 et2532 dix1176 cornes,2768 et2532 sur1909 ses846 tetes2776 sept2033 diademes.1238J8  2532 Elle etait2192 enceinte,1722 1064 et elle criait,2896 etant en travail5605 et2532 dans les douleurs928 de l'enfantement.5088|7 s 2532 Un grand3173 signe4592 parut3700 dans1722 le ciel:3772 une femme1135 enveloppee4016 du soleil,2246 2532 la lune4582 sous5270 ses846 pieds,4228 et2532 une couronne4735 de douze1427 etoiles792 sur1909 sa846 tete.2776m6S 2532 Et le temple3485 de Dieu2316 dans1722 le ciel3772 fut ouvert,455 et2532 l'arche2787 de son846 alliance1242 apparut3700 dans1722 son846 temple.3485 Et2532 il y eut1096 des eclairs,796 2532 des voix,5456 2532 des tonnerres,1027 2532 un tremblement de terre,4578 et2532 une forte3173 grele.5464Y5+ 2532 Les nations1484 se sont irritees3710; et2532 ta4675 colere3709 est venue,2064 et2532 le temps2540 est venu de juger2919 les morts,3498 2532 de recompenser1325 3408 tes4675 serviteurs1401 les prophetes,4396 2532 les saints40 et2532 ceux qui craignent5399 ton4675 nom,3686 les petits3398 et2532 les grands,3173 et2532 de detruire1311 ceux qui detruisent1311 la terre.10934 en disant:3004 Nous te4671 rendons graces,2168 Seigneur2962 Dieu2316 tout-puissant,3841 qui3588 es,3801 et2532 qui etais,2258 3801 2532 de ce que3754 tu as saisi2983 ta4675 grande3173 puissance1411 et2532 pris possession de ton regne.936g3G Et2532 les vingt1501 -quatre25325064 vieillards,4245 qui3588 etaient assis2521 devant1799 Dieu2316 sur1909 leurs846 trones,2362 se prosternerent4098 sur1909 leurs846 faces,4383 et2532 ils adorerent4352 Dieu,2316\21 2532 Le septieme1442 ange32 sonna4537 de la trompette. Et2532 il y eut1096 dans1722 le ciel3772 de fortes3173 voix5456 qui disaient:3004 Le royaume932 du monde2889 est remis1096 a notre2257 Seigneur2962 et2532 a son846 Christ;5547 et2532 il regnera936 aux1519 siecles165 des siecles.165-1S Le second1208 malheur3759 est passe.565 Voici,2400 le troisieme5154 malheur3759 vient2064 bientot.5035!0; 2532 A cette heure-la5610,1722 1565 il y eut1096 un grand3173 tremblement de terre,4578 et2532 la dixieme partie1182 de la ville,4172 tomba4098 ;2532 sept2033 mille5505 hommes444 furent tues615 3686 dans1722 ce tremblement de terre,4578 et2532 les autres3062 furent1096 effrayes1719 et2532 donnerent1325 gloire1391 au Dieu2316 du ciel.3772p/Y Et2532 ils entendirent191 du1537 ciel3772 une voix5456 3173 qui leur846 disait:3004 Montez305 ici!5602 Et2532 ils monterent305 au1519 ciel3772 dans1722 la nuee;3507 et2532 leurs846 ennemis2190 les846 virent.2334E. 2532 Apres3326 les trois5140 jours2250 et2532 demi,2255 un esprit4151 de vie,2222 venant de1537 Dieu,2316 entra1525 en1909 eux,846 et2532 ils se tinrent2476 sur1909 leurs846 pieds;4228 et2532 une grande3173 crainte5401 s'empara4098 de1909 ceux qui les846 voyaient.2334=-s Et2532 a cause1909 d'eux846 les habitants2730 de1909 la terre1093 se rejouiront5463 et2532 seront dans l'allegresse,2165 et2532 ils s'enverront3992 des presents1435 les uns aux autres,240 parce que3754 ces3778 deux1417 prophetes4396 ont tourmente928 les habitants2730 de1909 la terre.1093W,' 2532 Des hommes d'entre1537 les peuples,2992 2532 les tribus,5443 2532 les langues,1100 et2532 les nations,1484 verront991 leurs846 cadavres4430 pendant trois5140 jours2250 et2532 demi,2255 et2532 ils ne permettront863 pas3756 que leurs846 cadavres4430 soient mis5087 dans1519 un sepulcre.3418k+O Et2532 leurs846 cadavres4430 seront sur1909 la place4113 de la grande3173 ville,4172 qui3748 est appelee,2564 dans un sens spirituel,4153 Sodome4670 et2532 Egypte,125 la3699 meme2532 ou leur2257 Seigneur2962 a ete crucifie.4717K* 2532 Quand3752 ils auront acheve5055 leur846 temoignage,3141 la bete2342 qui monte305 de1537 l'abime12 leur3326 846 fera4160 la guerre,4171 2532 les846 vaincra,3528 et2532 les846 tuera.6159)k Ils3778 ont2192 le pouvoir1849 de fermer2808 le ciel,3772 afin qu'il ne tombe1026 point3363 de pluie5205 pendant1722 les jours2250 de leur846 prophetie;4394 et2532 ils ont2192 le pouvoir1849 1909 de changer4762 846 les eaux5204 en1519 sang,129 et2532 de frapper3960 la terre1093 de toute3956 espece de plaie,4127 chaque3740 fois1437 qu'ils le voudront.2309(3 2532 Si quelqu'un1536 veut2309 leur846 faire du mal,91 du feu4442 sort1607 de1537 leur846 bouche4750 et2532 devore2719 leurs846 ennemis;2190 et2532 si1536 quelqu'un veut2309 leur846 faire du mal,91 il faut1163 qu'il soit tue615 de cette maniere.3779d'A Ce3778 sont1526 les deux1417 oliviers1636 et2532 les deux1417 chandeliers3087 qui se tiennent2476 devant1799 le Seigneur2316 de la terre.1093 & 2532 Je donnerai1325 a mes3450 deux1417 temoins3144 2532 le pouvoir de prophetiser,4395 revetus4016 de sacs,4526 pendant mille5507 deux cent1250 soixante1835 jours.22501%[ Mais2532 le parvis833 exterieur3588 1855 2081 du temple,3485 laisse1544 -le en dehors,1854 et2532 ne le846 mesure3354 pas;3361 car3754 il a ete donne1325 aux nations,1484 et2532 elles fouleront aux pieds3961 la ville4172 sainte40 pendant quarante-deux50621417 mois.3376T$ # 2532 On me3427 donna1325 un roseau2563 semblable3664 a une verge,4464 en disant:3004 Leve-toi,1453 et2532 mesure3354 le temple3485 de Dieu,2316 2532 l'autel,2379 et2532 ceux qui y1722 846 adorent.4352-#S Puis2532 on me3427 dit:3004 Il faut1163 que tu4571 prophetises4395 de nouveau3825 sur1909 beaucoup4183 de peuples,2992 2532 de nations,1484 2532 de langues,1100 et2532 de rois.935<"q 2532 Je pris2983 le petit livre974 de1537 la main5495 de l'ange,32 et2532 je l846 'avalai2719 ;2532 il fut2258 dans1722 ma3450 bouche4750 doux1099 comme5613 du miel,3192 mais2532 quand3753 je l846'eus avale,5315 mes3450 entrailles2836 furent remplies d'amertume.4087p!Y Et2532 j'allai565 vers4314 l'ange,32 en lui846 disant3004 de me3427 donner1325 le petit livre.974 Et2532 il me3427 dit:3004 Prends2983 -le, et2532 avale2719 -le;846 il2532 sera amer4087 a tes4675 entrailles,2836 mais235 dans1722 ta4675 bouche4750 il sera2071 doux1099 comme5613 du miel.3192^ 5 Et2532 la voix,5456 que3739 j'avais entendue191 du1537 ciel,3772 me3326 1700 parla2980 de nouveau,3825 et2532 dit:3004 Va,5217 prends2983 le petit livre974 3588 ouvert455 dans1722 la main5495 de l'ange32 qui3588 se tient debout2476 sur1909 la mer2281 et2532 sur1909 la terre.1093yk mais235 qu'aux1722 jours2250 de la voix5456 du septieme1442 ange,32 quand3752 il sonnerait3195 4537 de la trompette,2532 le mystere3466 de Dieu2316 s'accomplirait,5055 comme5613 il l'a annonce2097 a ses1438 serviteurs,1401 les prophetes.4396y et2532 jura3660 par1722 celui qui vit2198 aux1519 siecles165 des siecles,165 qui a cree2936 le ciel3772 et2532 les choses qui y sont,1722 846 2532 la terre1093 et2532 les choses qui y sont,1722 846 et2532 la mer2281 et2532 les choses qui y sont,1722 846 qu3754'il n'y aurait2071 plus3756 2089 de temps,5550 Et2532 l'ange,32 que3739 je voyais1492 debout2476 sur1909 la mer2281 et2532 sur1909 la terre,1093 leva142 sa846 main5495 droite vers1519 le ciel,3772P Et2532 quand3753 les sept2033 tonnerres1027 eurent fait entendre2980 leurs1438 voix,5456 j'allais3195 ecrire1125; et2532 j'entendis191 du1537 ciel3772 une voix5456 qui disait3004:3427 Scelle4972 ce qu3739'ont dit2980 les sept2033 tonnerres,1027 et2532 ne l5023'ecris1125 pas.33617 et2532 il cria2896 d'une voix5456 forte,3173 comme5618 rugit3455 un lion.3023 2532 Quand3753 il cria,2896 les sept2033 tonnerres1027 firent entendre2980 leurs1438 voix.5456?w 2532 Il tenait2192 dans1722 sa846 main5495 un petit livre974 ouvert.455 2532 Il posa5087 son846 pied4228 droit1188 sur1909 la mer,2281 et1161 son pied gauche2176 sur1909 la terre;1093k Q 2532 Je vis1492 un autre243 ange32 puissant,2478 qui descendait2597 du1537 ciel,3772 enveloppe4016 d'une nuee;3507 2532 au-dessus1909 de sa846 tete2776 etait l'arc-en-ciel,2463 et2532 son846 visage4383 etait comme5613 le soleil,2246 et2532 ses846 pieds4228 comme5613 des colonnes4769 de feu.4442>u et2532 ils ne se repentirent3340 pas3756 de1537 leurs846 meurtres,5408 ni3777 de1537 leurs846 enchantements,5331 ni3777 de1537 leur846 impudicite4202 ni3777 de1537 leurs846 vols.2809&E 2532 Les autres3062 hommes444 qui3739 ne furent pas3756 tues615 par1722 ces5025 fleaux4127 ne se repentirent3340 pas3777 des1537 oeuvres2041 de leurs846 mains,5495 de maniere a ne point3363 adorer4352 les demons,1140 et2532 les idoles1497 d'or,5552 2532 d'argent,693 2532 d'airain,5470 2532 de pierre3035 et2532 de bois,3585 qui3739 ne peuvent1410 ni3777 voir,991 ni3777 entendre,191 ni3777 marcher4043 ;8i Car1063 le846 pouvoir1849 des chevaux etait1526 2076 dans1722 leurs846 bouches4750 et2532 dans1722 leurs846 queues;3769 1063 leurs846 queues3769 etaient semblables3664 a des serpents3789 ayant2192 des tetes,2776 et2532 c'est avec1722 elles846 qu'ils faisaient du mal.91V% Le tiers5154 des hommes444 fut tue615 par5259 ces5130 trois5140 fleaux, par1537 le feu,4442 2532 par1537 la fumee,2586 et2532 par1537 le soufre,2303 qui3588 sortaient1607 de1537 leurs846 bouches.4750ve Et2532 ainsi3779 je vis1492 les chevaux2462 dans1722 la vision,3706 et2532 ceux qui les1909 846 montaient,2521 ayant2192 des cuirasses2382 couleur de feu,4447 2532 d'hyacinthe,5191 et2532 de soufre.2306 2532 Les tetes2776 des chevaux2462 etaient comme5613 des tetes2776 de lions;3023 et2532 de1537 leurs846 bouches4750 il sortait1607 du feu,4442 2532 de la fumee,2586 et2532 du soufre.2303`9 2532 Le nombre706 des cavaliers2461 de l'armee4753 etait de deux1417 myriades3461 de myriades:3461 2532 j'en846 entendis191 le nombre.706V% Et2532 les quatre5064 anges32 qui3588 etaient prets2090 pour1519 l'heure,5610 2532 le jour,2250 2532 le mois3376 et2532 l'annee,1763 furent delies3089 afin2443 qu'ils tuassent615 le tiers5154 des hommes.444!; et disant3004 au sixieme1623 ange32 qui3739 avait2192 la trompette:4536 Delie3089 les quatre5064 anges32 qui sont3588 lies1210 sur1909 le grand3173 fleuve4215 d'Euphrate.21668i 2532 Le sixieme1623 ange32 sonna4537 de la trompette. Et2532 j'entendis191 une3391 voix5456 venant1537 des quatre5064 cornes2768 de l'autel2379 d'or5552 qui3588 est devant1799 Dieu,2316I  Le premier3391 malheur3759 est passe.565 Voici2400 il vient2064 encore2089 deux1417 malheurs3759 apres3326 cela.5023 9 2532 Elles avaient2192 sur1909 elles848 comme roi935 l'ange32 de l'abime,12 nomme846 3686 en hebreu1447 Abaddon,3 et2532 en1722 grec1673 2192 3686 Apollyon.623o W 2532 Elles avaient2192 des queues3769 semblables3664 a des scorpions4651 et2532 des aiguillons,2759 et2532 c'est dans1722 leurs846 queues3769 qu'etait2258 le846 pouvoir1849 de faire du mal91 aux hommes444 pendant cinq4002 mois.3376j M 2532 Elles avaient2192 des cuirasses2382 comme5613 des cuirasses2382 de fer,4603 et2532 le bruit5456 de leurs846 ailes4420 etait comme5613 un bruit5456 de chars716 a plusieurs4183 chevaux2462 qui courent5143 au1519 combat.4171u c 2532 Elles avaient2192 des cheveux2359 comme5613 des cheveux2359 de femmes,1135 et2532 leurs846 dents3599 etaient2258 comme5613 des dents de lions.3023> u 2532 Ces sauterelles200 ressemblaient3667 3664 a des chevaux2462 prepares2090 pour1519 le combat;4171 2532 il y avait sur1909 leurs846 tetes2776 comme5613 des couronnes4735 semblables3664 a de l'or,5557 et2532 leurs846 visages4383 etaient comme5613 des visages4383 d'hommes.444 Qh}{{yLwfut#r>p[ovm_kqiphgsecbf`^\[ ZXW7UnTR2532 diront:3004 Malheur!3759 malheur!3759 La grande3173 ville,4172 qui etait vetue4016 de fin lin,1039 2532 de pourpre4210 et2532 d'ecarlate,2847 et2532 paree5558 d1722'or,5557 2532 de pierres3037 precieuses5093 et2532 de perles!3135V+%Les marchands1713 de ces choses,5130 qui3588 se sont enrichis4147 par575 elle,846 se tiendront2476 eloignes,3113 575 dans1223 la crainte5401 de son846 tourment;929 ils pleureront2799 et2532 seront dans le deuil,3996*12532 Les fruits3703 que desirait1939 ton4675 ame5590 sont alles565 loin de575 toi;4675 et2532 toutes les choses3956 delicates3588 3045 et2532 magnifiques2986 sont perdues565 pour575 toi,4675 et2532 tu ne les846 retrouveras2147 plus.3765 3364){ 2532 de cinnamome,2792 2532 d'aromates,2368 2532 de parfums,3464 2532 de myrrhe, d'encens,3030 2532 de vin,3631 2532 d'huile,1637 2532 de fine farine,4585 2532 de ble,4621 2532 de boeufs,2934 2532 de brebis,4263 2532 de chevaux,2462 2532 de chars,4480 2532 de corps4983 et2532 d'ames5590 d'hommes.444+(O cargaison1117 d'or,5557 2532 d'argent,696 2532 de pierres3037 precieuses,5093 2532 de perles,3135 2532 de fin lin,1040 2532 de pourpre,4209 2532 de soie,4596 2532 d'ecarlate,2847 2532 de toute3956 espece de bois3586 de senteur,2367 2532 de toute espece3956 d'objets4632 d'ivoire,1661 2532 de toute espece3956 d'objets4632 en1537 bois3586 tres precieux,5093 2532 en airain,5475 2532 en fer4604 et2532 en marbre,3139!'; Et2532 les marchands1713 de la terre1093 pleurent2799 et2532 sont dans le deuil3996 a cause1909 d'elle,846 parce que3754 personne3762 n'achete59 plus3765 leur846 cargaison,1117,&Q Se tenant2476 eloignes,3113 575 dans1223 la crainte5401 de son846 tourment,929 ils diront:3004 Malheur!3759 malheur!3759 La grande3173 ville,4172 Babylone,897 la ville4172 puissante!2478 3754 En1722 une seule3391 heure5610 est venu2064 ton4675 jugement!2920%%C Et2532 tous les rois935 de la terre,1093 qui3588 se sont livres4203 <> avec3326 elle846 a l'impudicite4203 et2532 au luxe,4763 pleureront2799 846 et2532 se lamenteront2875 a cause1909 d'elle,846 quand3752 ils verront991 la fumee2586 de son846 embrasement.4451H$ A cause de cela,5124 1223 en1722 un meme3391 jour,2250 ses846 fleaux4127 arriveront,2240 la mort,2288 2532 le deuil3997 et2532 la famine,3042 et2532 elle sera consumee2618 par1722 le feu.4442 Car3754 il est puissant,2478 le Seigneur2962 Dieu2316 qui3588 l846'a jugee.2919}#sAutant3745 elle s1438'est glorifiee1392 et2532 plongee dans le luxe,4763 autant5118 donnez1325 -lui846 de tourment929 et2532 de deuil.3997 Parce qu3754'elle dit3004 en1722 son846 coeur:2588 Je suis assise2521 en reine,938 2532 je ne suis1510 point3756 veuve,5503 et2532 je ne verrai1492 point3364 de deuil!3997g"G2532 Payez591 -la846 comme5613 elle a paye,591 5213 et2532 rendez1363 -lui846 au double1362 selon2596 ses846 oeuvres.2041 Dans1722 la coupe4221 ou3739 elle a verse,2767 versez2767 -lui846 au double.1362f!ECar3754 ses846 peches266 se sont accumules190 2853 jusqu'au891 ciel,3772 et2532 Dieu2316 s'est souvenu3421 de ses846 iniquites.92F Et2532 j'entendis191 du1537 ciel3772 une autre243 voix5456 qui disait:3004 Sortez1831 1537 du milieu d'elle,846 mon3450 peuple,2992 afin que3363 <> vous ne participiez4790 point3363 a ses846 peches,266 et2532 que vous n'ayez point3363 de part2983 a1537 ses846 fleaux.4127wgparce que3754 toutes3956 les nations1484 ont bu4095 du1537 vin3631 de la fureur2372 de son846 impudicite,4202 et2532 que les rois935 de la terre1093 se sont livres4203 <> avec3326 elle846 a l'impudicite,4203 et2532 que les marchands1713 de la terre1093 se sont enrichis4147 par1537 la puissance1411 de son846 luxe.4764  2532 Il cria2896 2479 d'une1722 voix5456 forte,3173 disant:3004 Elle est tombee,4098 elle est tombee,4098 Babylone897 la grande!3173 2532 Elle est devenue1096 une habitation2732 de demons,1142 2532 un repaire5438 de tout3956 esprit4151 impur,169 2532 un repaire5438 de tout3956 oiseau3732 impur169 et2532 odieux,3404J 2532 Apres3326 cela,5023 je vis1492 descendre2597 du1537 ciel3772 un autre243 ange,32 qui avait2192 une grande3173 autorite;1849 et2532 la terre1093 fut eclairee5461 de1537 sa846 gloire.1391s_Et2532 la femme1135 que3739 tu as vue,1492 c'est2076 la grande3173 ville4172 qui3588 a la royaute2192 932 sur1909 les rois935 de la terre.1093(ICar1063 Dieu2316 a mis1325 dans1519 leurs846 coeurs2588 d'executer4160 son846 dessein1106 et2532 d'executer4160 un meme3391 dessein,1106 et2532 de donner1325 leur846 royaute932 a la bete,2342 jusqu'a891 ce que les paroles4487 de Dieu2316 soient accomplies.5055-S2532 Les dix1176 cornes2768 que3739 tu as vues1492 et la bete2342 hairont3404 3778 la prostituee,4204 2532 la846 depouilleront4160 2049 et2532 la mettront a nu,1131 2532 mangeront5315 ses846 chairs,4561 et2532 la846 consumeront2618 par1722 le feu.4442Y+Et2532 il me3427 dit:3004 Les eaux5204 que3739 tu as vues,1492 sur lesquelles3757 la prostituee4204 est assise,2521 ce sont1526 des peuples,2992 2532 des foules,3793 2532 des nations,1484 et2532 des langues.1100H Ils3778 combattront4170 contre3326 l'agneau,721 et2532 l'agneau721 les846 vaincra,3528 parce qu3754'il est2076 le Seigneur2962 des seigneurs2962 et2532 le Roi935 des rois,935 et2532 les appeles,2822 2532 les elus1588 et2532 les fideles4103 qui sont avec3326 lui846 les vaincront aussi.U# Ils3778 ont2192 un3391 meme dessein,1106 et2532 ils donnent1239 leur1438 puissance1411 et2532 leur autorite1849 a la bete.2342 2532 Les dix1176 cornes2768 que3739 tu as vues1492 sont1526 dix1176 rois,935 qui3748 n'ont pas encore3768 recu2983 de royaume,932 mais235 qui recoivent2983 autorite1849 comme5613 rois935 pendant une3391 heure5610 avec3326 la bete.2342\1 Et2532 la bete2342 qui3739 etait,2258 et2532 qui n'est2076 plus,3756 est2076 elle-meme2532 846 un huitieme3590 roi, et2532 elle est2076 du nombre1537 des sept,2033 et2532 elle va5217 a1519 la perdition.684a; Ce sont1526 aussi2532 sept2033 rois:935 cinq4002 sont tombes,4098 2532 un1520 existe,2076 l'autre243 n'est pas encore3768 venu,2064 et2532 quand3752 il sera venu,2064 il846 doit1163 rester3306 peu de temps.3641- C'est ici5602 l'intelligence3563 qui a2192 de la sagesse.4678 -Les sept2033 tetes2776 sont1526 sept2033 montagnes,3735 sur1909 lesquelles846 la femme1135 est assise.2521 3699{oLa bete2342 que3739 tu as vue1492 etait,2258 et2532 elle n'est2076 plus.3756 2532 Elle doit3195 monter305 de1537 l'abime,12 et2532 aller5217 a1519 la perdition.684 Et2532 les habitants2730 de1909 la terre,1093 ceux dont3739 le nom3686 n'a pas3756 ete ecrit1125 des575 la fondation2602 du monde2889 dans1909 le livre975 de vie,2222 s'etonneront2296 en voyant991 la bete,2342 parce qu'elle etait,3748 2258 2532 et qu'elle n'est2076 plus,3756 et qu'elle reparaitra.2539 2076 -Et2532 l'ange32 me3427 dit:2036 Pourquoi1302 t'etonnes-tu2296? Je1473 te4671 dirai2046 le mystere3466 de la femme1135 et2532 de la bete2342 qui la846 porte,941 qui3588 a2192 les sept2033 tetes2776 et2532 les dix1176 cornes.2768OEt2532 je vis1492 cette femme1135 ivre3184 du1537 sang129 des saints40 et2532 du1537 sang129 des temoins3144 de Jesus.2424 Et,2532 en la846 voyant,1492 je fus saisi2296 d'un grand3173 etonnement.2295/2532 Sur1909 son846 front3359 etait ecrit1125 un nom,3686 un mystere:3466 Babylone897 la grande,3173 la mere3384 des impudiques4204 et2532 des abominations946 de la terre.1093oW2532 Cette femme1135 etait vetue4016 de pourpre4209 et2532 d'ecarlate,2847 et2532 paree5558 d'or,5557 2532 de pierres3037 precieuses5093 et2532 de perles.3135 Elle tenait2192 dans1722 sa846 main5495 une coupe4221 d'or,5552 remplie1073 d'abominations946 et2532 des impuretes168 de sa846 prostitution.4202 72532 Il me3165 transporta667 en1722 esprit4151 dans1519 un desert.2048 Et2532 je vis1492 une femme1135 assise2521 sur1909 une bete2342 ecarlate,2847 pleine1073 de noms3686 de blaspheme,988 ayant2192 sept2033 tetes2776 et2532 dix1176 cornes.2768/ WC'est avec3326 elle3739 que les rois935 de la terre1093 se sont livres a l'impudicite,4203 et2532 c'est du1537 vin3631 de son846 impudicite4202 que les habitants2730 de la terre1093 se sont enivres.3184j  OPuis2532 un1520 des1537 sept2033 anges32 qui3588 tenaient2192 les sept2033 coupes5357 vint,2064 et2532 il m3326 1700'adressa la parole,2980 en disant3004:3427 Viens,1204 je te4671 montrerai1166 le jugement2917 de la grande3173 prostituee4204 qui est assise2521 sur1909 les grandes4183 eaux.5204@ yEt2532 une grosse3173 grele,5464 dont les grelons pesaient un talent,5613 5006 tomba2597 du1537 ciel3772 sur1909 les hommes;444 et2532 les hommes444 blasphemerent987 Dieu,2316 a cause1537 du fleau4127 de la grele,5464 parce que3754 ce846 fleau4127 etait2076 tres4970 grand.3173: mEt2532 toutes3956 les iles3520 s'enfuirent,5343 et2532 les montagnes3735 ne furent2147 <> pas3756 retrouvees.2147GEt2532 la grande3173 ville4172 fut divisee1096 en1519 trois5140 parties,3313 et2532 les villes4172 des nations1484 tomberent,4098 et2532 Dieu,2316 se souvint3415 1799 de Babylone897 la grande,3173 pour lui846 donner1325 la coupe4221 du vin3631 de son846 ardente2372 colere.3709EEt2532 il y eut1096 des eclairs,796 2532 des voix,5456 2532 des tonnerres,1027 et2532 1096 un grand3173 tremblement de terre,4578 tel3634 qu'il n3739'y avait jamais3756 eu1096 depuis575 que l'homme444 est1096 sur1909 la terre,1093 un aussi3779 grand3173 5082 tremblement.45789k2532 Le septieme1442 versa1632 sa846 coupe5357 dans1519 l'air.109 Et2532 il sortit1831 du575 temple,3485 du575 trone,2362 une voix5456 forte3173 qui disait:3004 C'en est fait!1096!;2532 Ils les846 rassemblerent4863 dans1519 le lieu5117 appele2564 en hebreu1447 Harmaguedon.717`9Voici,2400 je viens2064 comme5613 un voleur.2812 Heureux3107 celui qui veille,1127 et2532 qui garde5083 ses846 vetements,2440 afin qu3363 <>'il ne marche4043 pas3363 nu1131 et2532 qu'on ne voie991 pas sa846 honte!808!;Car1063 ce sont1526 des esprits4151 de demons,1142 qui font4160 des prodiges,4592 et qui vont1607 1607 vers1909 les rois935 de toute3650 la terre,3625 afin de les846 rassembler4863 pour1519 le combat4171 du1565 grand3173 jour2250 du Dieu2316 tout-puissant.3841hI Et2532 je vis1492 sortir1537 de la bouche4750 du dragon,1404 et2532 de1537 la bouche4750 de la bete,2342 et2532 de1537 la bouche4750 du faux prophete,5578 trois5140 esprits4151 impurs,169 semblables3664 a des grenouilles.944pY 2532 Le sixieme1623 versa1632 sa846 coupe5357 sur1909 le grand3173 fleuve,4215 l'Euphrate.2166 Et2532 son846 eau5204 tarit,3583 afin que2443 le chemin3598 des rois935 venant de575 l'Orient395 2246 fut prepare.2090E et2532 ils blasphemerent987 le Dieu2316 du ciel,3772 a cause de1537 leurs846 douleurs4192 et2532 1537 de leurs846 ulceres,1668 et2532 ils ne se repentirent3340 pas3756 de1537 leurs846 oeuvres.2041jM 2532 Le cinquieme3991 versa1632 sa846 coupe5357 sur1909 le trone2362 de la bete.2342 Et2532 son846 royaume932 fut1096 couvert de tenebres4656; et2532 les hommes se mordaient3145 la846 langue1100 de1537 douleur,4192~/ et2532 les hommes444 furent brules2739 par une grande3173 chaleur,2738 et2532 ils blasphemerent987 le nom3686 du Dieu2316 qui3588 a2192 l'autorite1849 sur1909 ces5025 fleaux,4127 et2532 ils ne se repentirent3340 pas3756 pour lui846 donner1325 gloire.1391}2532 Le quatrieme5067 versa1632 sa846 coupe5357 sur1909 le soleil.2246 Et2532 il lui846 fut donne1325 de bruler2739 les hommes444 par1722 le feu;4442|Et2532 j'entendis191 l'autel2379 qui disait:3004 Oui,3483 Seigneur2962 Dieu2316 tout-puissant,3841 tes4675 jugements2920 sont veritables228 et2532 justes.1342{#Car3754 ils ont verse1632 le sang129 des saints40 et2532 des prophetes,4396 et2532 tu leur846 as donne1325 du sang129 a boire:4095 1063 ils en sont1526 dignes.5145zcEt2532 j'entendis191 l'ange32 des eaux5204 qui disait:3004 Tu es1488 juste,1342 toi qui3588 es,3801 et2532 qui etais2258;3801 tu es saint, parce que3754 tu as exerce ce jugement.2919 5023 y 2532 Le troisieme5154 versa1632 sa846 coupe5357 dans1519 les fleuves4215 et2532 dans1519 les sources4077 d'eaux.5204 Et2532 ils devinrent1096 du sang.129mxS2532 Le second1208 versa1632 sa846 coupe5357 dans1519 la mer.2281 Et2532 elle devint1096 du sang,129 comme5613 celui d'un mort;3498 et2532 tout3956 etre5590 vivant2198 mourut,599 tout ce qui etait dans1722 la mer.2281Cw2532 Le premier4413 alla,565 et2532 il versa1632 sa846 coupe5357 sur1909 la terre.1093 Et2532 un ulcere1668 malin2556 et2532 douloureux4190 frappa1096 1519 les hommes444 qui avaient2192 la marque5480 de la bete2342 et2532 qui3588 adoraient4352 son846 image.1504ev EEt2532 j'entendis191 une voix5456 forte3173 qui venait1537 du temple,3485 et qui disait3004 aux sept2033 anges:32 Allez,5217 et2532 versez1632 sur1519 la terre1093 les sept2033 coupes5357 de la colere2372 de Dieu.2316DuEt2532 le temple3485 fut rempli1072 de fumee,2586 a cause de1537 la gloire1391 de Dieu2316 et2532 de1537 sa846 puissance;1411 et2532 personne3762 ne pouvait1410 entrer1525 dans1519 le temple,3485 jusqu'a891 ce que les sept2033 fleaux4127 des sept2033 anges32 fussent accomplis.5055\t1Et2532 l'un1520 des1537 quatre5064 etres vivants2226 donna1325 aux sept2033 anges32 sept2033 coupes5357 d'or,5552 pleines1073 de la colere2372 du Dieu2316 qui3588 vit2198 aux1519 siecles165 des siecles.165|sqEt2532 les sept2033 anges32 qui tenaient2192 les sept2033 fleaux4127 sortirent1831 du1537 temple,3485 revetus1746 d'un lin3043 pur,2513 2532 eclatant,2986 et2532 ayant des2223 ceintures d'or5552 autour de4024 4012 la poitrine.4738nrU2532 Apres3326 cela,5023 je regardai,1492 et2532 2400 le temple3485 du tabernacle4633 du temoignage3142 fut ouvert455 dans1722 le ciel.3772Uq#Qui5101 ne3364 craindrait,5399 4571 Seigneur,2962 et2532 ne glorifierait1392 ton4675 nom3686? Car3754 seul3441 tu es saint.3741 Et3754 toutes3956 les nations1484 viendront,2240 et2532 se prosterneront4352 devant1799 toi,4675 parce que3754 tes4675 jugements1345 ont ete manifestes.5319}psEt2532 ils chantent103 le cantique5603 de Moise,3475 le serviteur1401 de Dieu,2316 et2532 le cantique5603 de l'agneau,721 en disant:3004 Tes4675 oeuvres2041 sont grandes3173 et2532 admirables,2298 Seigneur2962 Dieu2316 tout-puissant!3841 Tes4675 voies3598 sont justes1342 et2532 veritables,228 roi935 des nations!1484hoIEt2532 je vis1492 comme5613 une mer2281 de verre,5193 melee3396 de feu,4442 et2532 ceux qui avaient vaincu3528 1537 la bete,2342 et2532 1537 son846 image,1504 et2532 1537 le nombre706 de son846 nom,3686 debout2476 sur1909 la mer2281 de verre,5193 ayant2192 des harpes2788 de Dieu.2316 n Puis2532 je vis1492 dans1722 le ciel3772 un autre243 signe,4592 grand3173 et2532 admirable:2298 sept2033 anges,32 qui tenaient2192 sept2033 fleaux,4127 les derniers,2078 car3754 par1722 eux846 s'accomplit5055 la colere2372 de Dieu.2316OmEt2532 la cuve3025 fut foulee3961 hors1854 de la ville;4172 et2532 du sang129 sortit1831 1537 de la cuve,3025 jusqu'aux891 mors5469 des chevaux,2462 sur une etendue575 de mille5507 six cents1812 stades.4712Vl%Et2532 l'ange32 jeta906 sa846 faucille1407 sur1519 la terre.1093 Et2532 il vendangea5166 la vigne288 de la terre,1093 et2532 jeta906 la vendange dans1519 la grande3173 cuve3025 de la colere2372 de Dieu.2316Yk+Et2532 un autre243 ange,32 qui avait2192 autorite1849 sur1909 le feu,4442 sortit1831 1537 de l'autel,2379 et2532 s'adressa5455 d'une voix2906 forte3173 a celui qui avait2192 la faucille1407 tranchante,3691 disant:3004 Lance3992 ta4675 faucille1407 tranchante,3691 et2532 vendange5166 les grappes1009 de la vigne de la terre;1093 car3754 les raisins4718 de la terre846 sont murs.187j Et2532 un autre243 ange32 sortit1831 1537 du temple3485 qui3588 est dans1722 le ciel,3772 ayant,2192 lui846 aussi,2532 une faucille1407 tranchante.3691kiOEt2532 celui qui etait assis2521 sur1909 la nuee3507 jeta906 sa846 faucille1407 sur1909 la terre.1093 Et2532 la terre1093 fut moissonnee.2325|hqEt2532 un autre243 ange32 sortit1831 1537 du temple,3485 criant2896 d'une1722 voix5456 forte3173 a celui qui etait assis2521 sur1909 la nuee:3507 Lance3992 ta4675 faucille,1407 et2532 moissonne2325; car3754 l'heure5610 de moissonner2325 4671 est venue,2064 car3754 la moisson2326 de la terre1093 est mure.3583igK2532 Je regardai,1492 et2532 voici,2400 il y avait une nuee3507 blanche,3022 et2532 sur1909 la nuee3507 etait assis2521 quelqu'un qui ressemblait3664 a un fils5207 d'homme,444 ayant2192 sur1909 sa846 tete2776 une couronne4735 d'or,5552 et2532 dans1722 sa846 main5495 une faucille1407 tranchante.3691f Et2532 j'entendis191 du1537 ciel3772 une voix5456 qui disait3004:3427 Ecris:1125 Heureux3107 des a present534 les morts3498 qui3588 meurent599 dans1722 le Seigneur!2962 Oui,3483 dit3004 l'Esprit,4151 afin qu2443'ils se reposent373 de1537 leurs846 travaux,2873 car1161 leurs846 oeuvres2041 les846 suivent.190 3326`e9 C'est2076 ici5602 la perseverance5281 des saints,40 qui5602 gardent5083 les commandements1785 de Dieu2316 et2532 la foi4102 de Jesus.2424^d5 Et2532 la fumee2586 de leur846 tourment929 monte305 aux1519 siecles165 des siecles;165 et2532 ils n3756'ont2192 de repos372 ni jour2250 ni2532 nuit,3571 ceux3588 qui adorent4352 la bete2342 et2532 son846 image,1504 et2532 quiconque1536 recoit2983 la marque5480 de son846 nom.3686`c9 il boira,4095 lui846 aussi,2532 du1537 vin3631 de la fureur2372 de Dieu,2316 3588 verse2767 sans melange194 dans1722 la coupe4221 de sa846 colere,3709 et2532 il sera tourmente928 dans1722 le feu4442 et2532 le soufre,2303 devant1799 les saints40 anges32 et2532 devant1799 l'agneau.721=bs Et2532 un autre, un troisieme5154 ange32 les846 suivit,190 en disant3004 d'une1722 voix5456 forte:3173 Si quelqu'un1536 adore4352 la bete2342 et2532 son846 image,1504 et2532 recoit2983 une marque5480 sur1909 son846 front3359 ou2228 sur1909 sa846 main,5495|aqEt2532 un autre,243 un second ange32 suivit,190 en disant:3004 Elle est tombee,4098 elle est tombee,4098 Babylone897 la grande,3173 3754 qui a abreuve4222 toutes3956 les nations1484 du1537 vin3631 de la fureur2372 de son846 impudicite!4202a`;Il disait3004 d'une1722 voix5456 forte:3173 Craignez5399 Dieu,2316 et2532 donnez1325 -lui846 gloire,1391 car3754 l'heure5610 de son846 jugement2920 est venue2064; et2532 adorez4352 celui qui a fait4160 le ciel,3772 et2532 la terre,1093 et2532 la mer,2281 et2532 les sources4077 d'eaux.5204I_ 2532 Je vis1492 un autre243 ange32 qui volait4072 par1722 le milieu du ciel,3321 ayant2192 un Evangile2098 eternel,166 pour l'annoncer2097 aux habitants2730 de1909 la terre,1093 2532 a toute3956 nation,1484 2532 a toute tribu,5443 2532 a toute langue,1100 et2532 a tout peuple.2992N^et2532 dans1722 leur846 bouche4750 il ne s'est point3756 trouve2147 de mensonge,1388 car1063 ils sont1526 irreprehensibles.299o]WCe3778 sont ceux1526 qui3739 ne se sont pas3756 souilles3435 avec3326 des femmes,1135 car1063 ils sont1526 vierges;3933 ils3778 1526 3588 suivent190 l'agneau721 partout302 ou3699 il va.5217 Ils3778 ont ete rachetes59 d'entre575 les hommes,444 comme des premices536 pour Dieu2316 et2532 pour l'agneau;721\-Et2532 ils chantent103 5613 un cantique5603 nouveau2537 devant1799 le trone,2362 et2532 devant1799 les quatre5064 etres vivants2226 et2532 les vieillards.4245 Et2532 personne3762 ne pouvait1410 apprendre3129 le cantique,5603 si ce n'est1508 les cent1540 quarante-quatre50625064 mille,5505 qui3588 avaient ete rachetes59 de575 la terre.1093 V~3}Bzyqwurqpn?m\kjhg^f9db`_|^][ZXVU?RQaPIO6M IgHLFUECBp@?-<;L:R9l8643*10$/N-+)(f&%$#a!O >C(| "O8 B i "-G1161 Dehors1854 les chiens,2965 2532 les enchanteurs,5333 2532 les impudiques,4205 2532 les meurtriers,5406 2532 les idolatres,1496 et2532 quiconque3956 aime5368 et2532 pratique4160 le mensonge!5579'GHeureux3107 ceux qui lavent4150 leurs846 robes,4749 afin2443 d'avoir droit1849 a1909 l'arbre3586 2071 de vie,2222 et2532 d'entrer1525 par les portes4440 dans1519 la ville!4172O Je1473 suis1510 l'alpha1 et2532 l'omega,5598 le premier4413 et2532 le dernier,2078 le commencement746 et2532 la fin.50561 2532 Voici,2400 je viens2064 bientot,5035 et2532 ma3450 retribution3408 est avec3326 moi,1700 pour rendre591 a chacun1538 selon5613 ce qu'est2071 son846 oeuvre.2041_~7 Que celui qui est injuste91 soit encore2089 injuste,91 2532 que celui qui est souille4510 se souille4510 encore;2089 et2532 que le juste1342 pratique encore2089 la justice,1344 et2532 que celui qui est saint40 se sanctifie37 encore.2089w}g Et2532 il me3427 dit:3004 Ne scelle4972 point3361 les paroles3056 de la prophetie4394 de ce5127 livre.975 Car3754 le temps2540 est2076 proche.1451| Mais2532 il me3427 dit:3004 Garde-toi3708 de le faire!3361 1063 Je suis1510 ton4675 compagnon de service,4889 et2532 celui de tes4675 freres80 les prophetes,4396 et2532 de ceux qui gardent5083 les paroles3056 de ce5127 livre.975 Adore4352 Dieu.2316{{2532 C'est moi1473 Jean,2491 qui ai entendu191 et2532 vu991 ces choses.5023 Et2532 quand3753 j'eus entendu191 et2532 vu,991 je tombai4098 aux1715 pieds4228 de l'ange32 qui3588 me3427 les5023 montrait,1166 pour l'adorer.4352Iz Et voici,2400 je viens2064 bientot.5035 -Heureux3107 celui qui garde5083 les paroles3056 de la prophetie4394 de ce5127 livre!975Ty!Et2532 il me3427 dit:2036 Ces3778 paroles3056 sont certaines4103 et2532 veritables;228 et2532 le Seigneur,2962 le Dieu2316 des esprits4151 des prophetes,4396 a envoye649 son846 ange32 pour montrer1166 a ses846 serviteurs1401 les choses qui3739 doivent1163 arriver1096 bientot.1722 5034%xC2532 Il n'y aura2071 plus3756 de nuit3571;1563 et2532 ils n'auront besoin5532 ni3756 de lampe3088 2192 ni2532 de lumiere,5457 2246 parce que3754 le Seigneur2962 Dieu2316 les846 eclairera.5461 Et2532 ils regneront936 aux1519 siecles165 des siecles.1650wY et2532 verront3700 sa846 face,4383 et2532 son846 nom3686 sera sur1909 leurs846 fronts.3359Tv!2532 Il n'y aura2071 plus3756 2089 3956 d'anatheme.2652 2532 Le trone2362 de Dieu2316 et2532 de l'agneau721 sera2071 dans1722 la ville;846 2532 ses846 serviteurs1401 le846 serviront3000 5692uAu1722 milieu3319 de la place4113 de la ville846 et2532 sur les deux2532 bords1782 1782 du fleuve,4215 il y avait un arbre3586 de vie,2222 produisant4160 douze1427 fois des fruits,2590 rendant591 son846 fruit2590 chaque2596 1538 1520 mois,3376 et2532 dont3586 les feuilles5444 servaient1519 a la guerison2322 des nations.1484#t AEt2532 il me3427 montra1166 un fleuve4215 d'eau5204 de la vie,2222 limpide2986 comme5613 du cristal,2930 qui sortait1607 du1537 trone2362 de Dieu2316 et2532 de l'agneau.721xsi2532 Il n'entrera1525 3364 chez1519 elle846 rien3956 de souille,2840 2532 ni personne qui se livre4160 a l'abomination946 et2532 au mensonge;5579 1508 il n'entrera que ceux qui sont ecrits1125 dans1722 le livre975 de vie2222 de l'agneau.721r#2532 On y1519 846 apportera5342 la gloire1391 et2532 l'honneur5092 des nations.1484Nq2532 Ses846 portes4440 ne se fermeront2808 point3364 le jour,2250 car1063 la1563 il n'y aura2071 point3756 de nuit.3571cp?2532 Les nations1484 marcheront4043 a1722 sa846 lumiere,5457 et2532 les rois935 de la terre1093 y apporteront5342 leur846 gloire.1391moS2532 La ville4172 n'a2192 besoin5532 ni3756 du soleil2246 ni3761 de la lune4582 pour2443 l1722 846'eclairer5316; car1063 la gloire1391 de Dieu2316 l846'eclaire,5461 et2532 l'agneau721 est son846 flambeau.3088!n;2532 Je ne vis1492 point3756 de temple3485 dans1722 la ville;846 car1063 le Seigneur2962 Dieu2316 tout-puissant3841 est2076 son846 temple,3485 ainsi2532 que l'agneau.721m{2532 Les douze1427 portes4440 etaient douze1427 perles;3135 chaque1538 303 1520 porte4440 etait2258 d1537'une seule1520 perle.3135 2532 La place4113 de la ville4172 etait d'or5553 pur,2513 comme5613 du verre5194 transparent.1307~lule cinquieme3991 de sardonyx,4557 le sixieme1623 de sardoine,4556 le septieme1442 de chrysolithe,5555 le huitieme3590 de beryl,969 le neuvieme1766 de topaze,5116 le dixieme1182 de chrysoprase,5556 le onzieme1734 d'hyacinthe,5192 le douzieme1428 d'amethyste.271k2532 Les fondements2310 de la muraille5038 de la ville4172 etaient ornes2885 de pierres3037 precieuses5093 de toute espece:3956 le premier4413 fondement2310 etait de jaspe,2393 le second1208 de saphir,4552 le troisieme5154 de calcedoine,5472 le quatrieme5067 d'emeraude,4665vje2532 La846 muraille5038 etait construite1739 2258 en jaspe,2393 et2532 la ville4172 etait d'or5553 pur,2513 semblable3664 a du verre5194 pur.2513 i2532 Il mesura3354 la muraille,5038 846 et trouva cent1540 quarante-quatre50625064 coudees,4083 mesure3358 d'homme,444 qui3739 etait2076 3603 celle de l'ange.32 h2532 La ville4172 avait la forme2749 d'un carre,5068 et2532 sa846 longueur3372 etait2076 egale5118 a sa3745 2532 largeur.4114 2532 Il mesura3354 la ville4172 avec le roseau,2563 1909 et trouva douze1427 mille5505 stades;4712 la longueur,3372 2532 la largeur4114 et2532 la hauteur5311 846 en etaient2076 egales.2470+gO2532 Celui qui me3326 1700 parlait2980 avait2192 pour mesure un roseau2563 d'or,5552 afin de2443 mesurer3354 la ville,4172 2532 ses846 portes4440 et2532 sa846 muraille.5038fw2532 La muraille5038 de la ville4172 avait2192 douze1427 fondements,2310 et2532 sur1722 eux846 les douze noms3686 des douze1427 apotres652 de l'agneau.721"e= a575 l'orient395 trois5140 portes,4440 au575 nord1005 trois5140 portes,4440 au575 midi3558 trois5140 portes,4440 et2532 a575 l'occident1424 trois5140 portes.4440%dC 5037 Elle avait2192 une grande3173 et2532 haute5308 muraille.5038 Elle avait2192 douze1427 portes,4440 et2532 sur1909 les portes4440 douze1427 anges,32 et2532 des noms3686 ecrits,1924 ceux3739 2076 des douze1427 tribus5443 des fils5207 d'Israel: 2474&cE ayant2192 la gloire1391 de Dieu.2316 2532 Son846 eclat5458 etait semblable3664 a celui d'une pierre3037 tres precieuse,5093 5613 d'une pierre3037 de jaspe2393 transparente comme du cristal.2929b Et2532 il me3165 transporta667 en1722 esprit4151 sur1909 une grande3173 et2532 haute5308 montagne.3735 Et2532 il me3427 montra1166 la ville4172 sainte,40 Jerusalem,2419 qui descendait2597 du1537 ciel3772 d'aupres575 de Dieu,2316daA Puis2532 un1520 des sept2033 anges32 qui3588 tenaient2192 les sept2033 coupes5357 remplies1073 des sept2033 derniers2078 fleaux4127 vint2064,4314 3165 et2532 il m3326 1700'adressa2980 la parole, en disant:3004 Viens,1204 je te4671 montrerai1166 l'epouse,3565 la femme1135 de l'agneau.721D`Mais1161 pour les laches,1169 2532 les incredules,571 2532 les abominables,948 2532 les meurtriers,5406 2532 les impudiques,4205 2532 les enchanteurs,5332 2532 les idolatres,1496 et2532 tous3956 les menteurs,5571 leur846 part3313 sera dans1722 l'etang3041 ardent3739 2545 de feu4442 et2532 de soufre,2303 ce3588 qui est2076 3603 la seconde1208 mort.2288Q_Celui qui vaincra3528 heritera2816 ces choses;3956 2532 je serai2071 son846 Dieu,2316 et2532 il sera2071 mon3427 fils.5207^yEt2532 il me3427 dit:2036 C'est fait!1096 Je1473 suis1510 l'alpha1 et2532 l'omega,5598 le commencement746 et2532 la fin.5056 A celui qui a soif1372 je1473 donnerai1325 de1537 la source4077 de l'eau5204 de la vie,2222 gratuitement.1432|]qEt2532 celui qui etait assis2521 sur1909 le trone2362 dit:2036 Voici,2400 je fais4160 toutes choses3956 nouvelles.2537 Et2532 il dit3004:3427 Ecris1125; car3754 ces3778 paroles3056 sont1526 certaines4103 et2532 veritables.228)\K2532 Il essuiera1813 toute3956 larme1144 de575 leurs846 yeux,3788 et2532 la mort2288 ne sera2071 plus,3756 2089 et3777 il n'y aura2071 plus2089 ni deuil,3997 ni3777 cri,2906 ni3777 3756 douleur,4192 car3754 les premieres choses4413 ont disparu.565Q[Et2532 j'entendis191 du1537 trone2362 une forte3173 voix5456 qui disait:3004 Voici2400 le tabernacle4633 de Dieu2316 avec3326 les hommes!444 2532 Il habitera4637 avec3326 eux,846 et2532 ils seront2071 son846 peuple,2992 et2532 Dieu2316 lui-meme846 sera2071 avec3326 eux.846PZEt2532 je vis1492 descendre2597 du1537 ciel,3772 d'aupres575 de Dieu,2316 la ville4172 sainte,40 la nouvelle2537 Jerusalem,2419 preparee2090 comme5613 une epouse3565 qui s'est paree2885 pour son846 epoux.435dY CPuis2532 je vis1492 un nouveau2537 ciel3772 et2532 une nouvelle2537 terre;1093 car1063 le premier4413 ciel3772 et2532 la premiere4413 terre1093 avaient disparu,3928 et2532 la mer2281 n'etait2076 plus.3756 2089aX;2532 Quiconque1536 ne fut pas3756 trouve2147 ecrit1125 dans1722 le livre976 de vie2222 fut jete906 dans1519 l'etang3041 de feu.4442uWcEt2532 la mort2288 et2532 le sejour des morts86 furent jetes906 dans1519 l'etang3041 de feu.4442 C3778'est2076 la seconde1208 mort,2288 l'etang de feu.V 2532 La mer2281 rendit1325 les morts3498 qui3588 etaient en1722 elle,846 2532 la mort2288 et2532 le sejour des morts86 rendirent1325 les morts3498 qui3588 etaient en1722 eux;846 et2532 chacun1538 fut juge2919 selon2596 ses846 oeuvres.2041EU Et2532 je vis1492 les morts,3498 les grands3173 et2532 les petits,3398 qui se tenaient2476 devant1799 le trone.2362 2532 Des livres975 furent ouverts.455 Et2532 un autre243 livre975 fut ouvert,455 celui3739 qui est2076 le livre de vie.2222 Et2532 les morts3498 furent juges2919 selon2596 leurs846 oeuvres,2041 d'apres ce1537 qui etait ecrit1125 dans1722 ces livres.975T Puis2532 je vis1492 un grand3173 trone2362 blanc,3022 et2532 celui qui etait assis2521 dessus.1909 846 La terre1093 et2532 le ciel3772 s'enfuirent5343 devant575 sa3739 face,4383 et2532 il ne fut plus3756 trouve2147 de place5117 pour eux.846'SG Et2532 le diable,1228 qui les846 seduisait,4105 fut jete906 dans1519 l'etang3041 de feu4442 et2532 de soufre,2303 ou3699 sont la bete2342 et2532 le faux prophete.5578 Et2532 ils seront tourmentes928 jour2250 et2532 nuit,3571 aux1519 siecles165 des siecles.165xRi Et2532 ils monterent305 sur1909 la surface4114 de la terre,1093 et2532 ils investirent2944 le camp3925 des saints40 et2532 la ville4172 bien-aimee.25 Mais2532 un feu4442 descendit2597 du1537 ciel,3772 et2532 les846 devora.2719Q-Et2532 il sortira1831 pour seduire4105 les nations1484 qui3588 sont aux1722 quatre5064 coins1137 de la terre,1093 Gog1136 et2532 Magog,3098 afin de les846 rassembler4863 pour1519 la guerre;4171 leur3739 nombre706 est comme5613 le sable285 de la mer.2281DP2532 Quand3752 les mille5507 ans2094 seront accomplis,5055 Satan4567 sera relache3089 1537 de sa846 prison.5438rO]Heureux3107 et2532 saints40 ceux qui ont2192 part3313 a1722 la premiere4413 resurrection!386 La seconde1208 mort2288 n'a2192 point3756 de pouvoir1849 sur1909 eux;5130 mais235 ils seront2071 sacrificateurs2409 de Dieu2316 et2532 de Christ,5547 et2532 ils regneront936 avec lui3326 pendant mille5507 ans.2094N%1161 Les autres3062 morts3498 ne revinrent326 <> point3756 a la vie326 jusqu'a ce2193 que les mille5507 ans2094 fussent accomplis.5055 C'est3778 la premiere4413 resurrection.3864MaEt2532 je vis1492 des trones;2362 et2532 a ceux846 qui s'y1909 846 assirent2523 2532 fut donne1325 le pouvoir de juger.2917 Et2532 je vis les ames5590 de ceux qui avaient ete decapites3990 a cause du1223 temoignage3141 de Jesus2424 et2532 a cause de1223 la parole3056 de Dieu,2316 et2532 de ceux qui3748 n'avaient4352 <> pas3756 adore4352 la bete2342 ni3777 son846 image,1504 et2532 qui n'avaient pas3756 recu2983 la marque5480 sur1909 leur846 front3359 et2532 sur1909 leur846 main.5495 2532 Ils revinrent a la vie,2198 et2532 ils regnerent936 avec3326 Christ5547 pendant mille5507 ans.2094L2532 Il le846 jeta906 dans1519 l'abime,12 2532 ferma2808 et2532 scella4972 l'entree846 au-dessus1883 de lui,846 afin qu'il ne seduisit4105 plus3363 2089 les nations,1484 jusqu'a891 ce que les mille5507 ans2094 fussent accomplis.5055 2532 Apres3326 cela,5023 il faut1163 qu'il846 soit delie3089 pour un peu3398 de temps.5550K2532 Il saisit2902 le dragon,1404 le serpent3789 ancien,744 qui3739 est2076 le diable1228 et2532 Satan,4567 et2532 il le846 lia1210 pour mille5507 ans.2094J !Puis2532 je vis1492 descendre2597 du1537 ciel3772 un ange,32 qui avait2192 la clef2807 de l'abime12 et2532 une grande3173 chaine254 dans1909 sa846 main.5495{IoEt2532 les autres3062 furent tues615 par1722 l'epee4501 qui sortait1607 de1537 la846 bouche4750 de celui3588 qui etait assis2521 sur1909 le cheval;2462 et2532 tous3956 les oiseaux3732 se rassasierent5526 de1537 leur846 chair.4561YH+Et2532 la bete2342 fut prise,4084 et2532 avec3326 elle5127 le faux prophete,5578 qui avait fait4160 devant1799 elle846 les prodiges4592 par1722 lesquels3739 il avait seduit4105 ceux qui avaient pris2983 la marque5480 de la bete2342 et2532 adore4352 son846 image.1504 Ils furent tous les deux1417 jetes906 vivants2198 dans1519 l'etang3041 ardent2545 de feu4442 et1722 de soufre.2303uGcEt2532 je vis1492 la bete,2342 et2532 les rois935 de la terre,1093 et2532 leurs846 armees4753 rassemblees4863 pour faire4160 la guerre4171 a3326 celui qui etait assis2521 sur1909 le cheval2462 et2532 a3326 son846 armee.4753xFiafin de2443 manger5315 la chair4561 des rois,935 2532 la chair4561 des chefs militaires,5506 2532 la chair4561 des puissants,2478 2532 la chair4561 des chevaux2462 et2532 de ceux qui les1909 846 montent,2521 2532 la chair4561 de tous,3956 libres1658 et2532 esclaves,1401 2532 petits3398 et2532 grands.3173UE#Et2532 je vis1492 un1520 ange32 qui se tenait2476 dans1722 le soleil.2246 Et2532 il cria2896 d'une voix5456 forte,3173 disant3004 a tous3956 les oiseaux3732 qui volaient4072 par1722 le milieu du ciel:3321 Venez,1205 2532 rassemblez-vous4863 pour1519 le grand3173 festin1173 de Dieu,2316 D2532 Il avait2192 sur1909 son vetement2440 et2532 sur1909 sa846 cuisse3382 un nom3686 ecrit:1125 Roi935 des rois935 et2532 Seigneur2962 des seigneurs.2962eCC2532 De1537 sa846 bouche4750 sortait1607 une epee4501 aigue,3691 pour2443 1722 846 frapper3960 les nations;1484 2532 il les846 paitra4165 avec1722 une verge4464 de fer;4603 et2532 il foulera3961 la cuve3025 du vin3631 de l'ardente2372 2532 colere3709 du Dieu2316 tout-puissant.3841B'2532 Les armees4753 qui sont3588 dans1722 le ciel3772 le846 suivaient190 sur1909 des chevaux2462 blancs,3022 revetues1746 d'un fin lin,1039 blanc,3022 2532 pur.2513OA et2532 il etait revetu4016 d'un vetement2440 teint911 de sang.129 2532 Son846 nom3686 est2564 la Parole3056 de Dieu.2316|@q 1161 Ses846 yeux3788 etaient comme5613 une flamme5395 de feu;4442 2532 sur1909 sa846 tete2776 etaient plusieurs4183 diademes;1238 il avait2192 un nom3686 ecrit,1125 que3739 personne3762 ne connait,1492 si ce n'est1508 lui-meme;846? Puis2532 je vis1492 le ciel3772 ouvert,455 et2532 voici,2400 parut un cheval2462 blanc.3022 2532 Celui qui le846 montait2521 1909 s'appelle2564 Fidele4103 et2532 Veritable,228 et2532 il juge2919 et2532 combat4170 avec1722 justice.13432>] Et2532 je tombai4098 a1715 ses846 pieds4228 pour l846'adorer4352; mais2532 il me3427 dit:3004 Garde-toi3708 de le faire!3361 Je suis1510 ton4675 compagnon de service,4889 et2532 celui de tes4675 freres80 qui ont2192 le temoignage3141 de Jesus.2424 Adore4352 Dieu.2316 -Car1063 le temoignage3141 de Jesus2424 est2076 l'esprit4151 de la prophetie.4394h=I Et2532 l'ange me3427 dit:3004 Ecris:1125 Heureux3107 ceux qui sont appeles2564 au1519 festin1173 de noces1062 de l'agneau!721 Et2532 il me3427 dit:3004 Ces3778 paroles sont1526 les veritables228 paroles3056 de Dieu.2316 <9et2532 il lui846 a ete donne1325 de2443 se revetir4016 d'un fin lin,1039 eclatant,2986 2532 pur.2513 Car1063 le fin lin,1039 ce sont2076 les oeuvres justes1345 des saints.40F;Rejouissons-nous21 et2532 soyons dans l'allegresse,5463 et2532 donnons1325 -lui846 gloire;1391 car3754 les noces1062 de l'agneau721 sont venues,2064 et2532 son846 epouse1135 s1438'est preparee,2090_:7Et2532 j'entendis191 comme5613 une voix5456 d'une foule3793 nombreuse,4183 2532 comme5613 un bruit5456 de grosses4183 eaux,5204 et2532 comme5613 un bruit5456 de forts2478 tonnerres,1027 disant:3004 Alleluia!239 Car3754 le Seigneur2962 notre Dieu2316 tout-puissant3841 est entre dans son regne.936^95Et2532 une voix5456 sortit1831 du1537 trone,2362 disant:3004 Louez134 notre2257 Dieu,2316 vous tous3956 ses846 serviteurs,1401 2532 vous qui le846 craignez,5399 2532 petits3398 et2532 grands!3173g8GEt2532 les vingt1501 -quatre25325064 vieillards4245 et2532 les quatre5064 etres vivants2226 se prosternerent4098 et2532 adorerent4352 Dieu2316 assis2521 sur1909 le trone,2362 en disant:3004 Amen!281 Alleluia!239^75Et2532 ils dirent2046 une seconde fois:1208 Alleluia!239.et2532 sa846 fumee2586 monte305 aux1519 siecles165 des siecles.165Z6-parce que3754 ses846 jugements2920 sont veritables228 et2532 justes;1342 car3754 il a juge2919 la grande3173 prostituee4204 qui3748 corrompait5351 la terre1093 par1722 son846 impudicite,4202 et2532 il a venge1556 le sang129 de ses846 serviteurs1401 en le redemandant1537 de sa846 main.54955 2532 Apres3326 cela,5023 j'entendis191 dans1722 le ciel3772 comme une voix5456 forte3173 d'une foule3793 nombreuse4183 qui disait:3004 Alleluia!239 Le salut,4991 2532 la gloire,1391 et2532 la puissance1411 sont a notre2257 Dieu,23164et2532 parce qu'on a trouve2147 chez1722 elle846 le sang129 des prophetes4396 et2532 des saints40 et2532 de tous3956 ceux qui ont ete egorges4969 sur1909 la terre.1093[3/2532 la lumiere5457 de la lampe3088 ne brillera5316 plus3364 2089 chez1722 toi,4671 et2532 la voix5456 de l'epoux3566 et2532 de l'epouse3565 ne sera plus3364 2089 entendue191 chez1722 toi,4671 parce que3754 tes4675 marchands1713 etaient2258 les grands3175 de la terre,1093 parce que3754 toutes3956 les nations1484 ont ete seduites4105 par1722 tes4675 enchantements,5331j2MEt2532 l'on n'entendra191 plus3364 2089 chez1722 toi4671 les sons5456 des joueurs de harpe,2790 2532 des musiciens,3451 2532 des joueurs de flute834 et2532 des joueurs de trompette,4538 2532 on ne trouvera2147 plus2089 chez1722 toi4671 aucun3364 3956 artisan5079 d'un metier5078 quelconque,3956 on n'entendra191 plus3364 2089 chez1722 toi4671 2532 le bruit5456 de la meule,3458`19Alors2532 un1520 ange32 puissant2478 prit142 une pierre3037 semblable5613 a une grande3173 meule,3458 et2532 il la jeta906 dans1519 la mer,2281 en disant:3004 Ainsi3779 sera precipitee906 avec violence3731 Babylone,897 la grande3173 ville,4172 et2532 elle ne sera plus3364 2089 trouvee.2147O0Ciel,3772 rejouis-toi2165 sur1909 elle!846 Et2532 vous, les saints,40 les apotres,652 et2532 les prophetes,4396 rejouissez-vous aussi! Car3754 Dieu2316 vous5216 a fait justice2917 2919 en la846 jugeant.1537x/i2532 Et ils jetaient906 de la poussiere5522 sur1909 leurs846 tetes,2776 2532 ils pleuraient2799 et2532 ils etaient dans le deuil,3996 ils criaient2896 et disaient:3004 Malheur!3759 malheur!3759 La grande3173 ville,4172 ou1722 3739 se sont enrichis4147 par1537 son846 opulence5094 tous ceux3956 qui ont2192 des navires4143 sur1722 la mer,2281 3754 en une seule3391 heure5610 elle a ete detruite!2049l.Qet2532 ils s'ecriaient,2896 en voyant3708 la fumee2586 de son846 embrasement4451:3004 Quelle5101 ville etait semblable3664 a la grande3173 ville4172?H- 3754 En une seule3391 heure5610 tant5118 de richesses4149 ont ete detruites!2049 Et2532 tous3956 les pilotes,2942 2532 tous3956 ceux qui naviguent3658 1909 4143 vers ce lieu,2532 les marins,3492 et2532 tous ceux qui3745 exploitent2038 la mer,2281 se tenaient2476 eloignes,3113 575 x<~x|{Jyxx<zmQue la grace5485 du Seigneur2962 Jesus2424 soit avec3326 tous5216!3956QCelui qui atteste3140 ces choses5023 dit:3004 Oui,3483 je viens2064 bientot.5035 Amen!281 Viens,2064 Seigneur2962 Jesus!24245cet2532 si1437 quelqu'un5100 retranche851 quelque chose575 des paroles3056 du livre976 de cette5129 prophetie,4394 Dieu2316 retranchera851 sa846 part3313 de575 l'arbre3586 de la vie2222 et2532 de1537 la ville4172 sainte,40 decrits1125 dans1722 ce5026 livre.975!;1063 Je le declare4828 a quiconque3956 entend191 les paroles3056 de la prophetie4394 de ce5127 livre:975 Si1437 quelqu'un5100 y ajoute2007 quelque chose,4314 5023 Dieu2316 le1909 846 frappera2007 des fleaux4127 decrits1125 dans1722 ce5129 livre;975Et2532 l'Esprit4151 et2532 l'epouse3565 disent:3004 Viens.2064 Et2532 que celui qui entend191 dise:2036 Viens.2064 Et2532 que celui qui a soif1372 vienne2064 ;2532 que celui qui veut,2309 prenne2983 de l'eau5204 de la vie,2222 gratuitement.1432Moi,1473 Jesus,2424 j'ai envoye3992 mon3450 ange32 pour vous5213 attester3140 ces choses5023 dans1909 les Eglises.1577 Je1473 suis1510 le rejeton4491 et2532 la posterite1085 de David,1138 l'etoile792 brillante2986 2532 du matin.3720 {ri`WNE<3*!~~~~~~~~~~~~~~~~t~j~`~V~L~B~8~.~$~~~}}}}}}}}}}}}}}{}q}g}]}S}I}?}5}+}!}} }||||||||||||||x|n|d|Z|P|F|<|2|(||| |{{{{{{{{{{{{{{u{k{a{W{M{C{9{/{${{{zzzzzzzzzzzzzuzjz_zTzIz>z3z(zzzyyyyyyyyyyyyyyynycyXyMyBy7y,y!yy yxxxxxxxxxxxx}xrxgx\xQxFx;x0x%xxxwwwwwwwwwwwwwvwkw`wUwJw?w4w)wwwvvvvvvvvvvvvvzvovdvYvNvCv8v-v"vv vuuuuuuuuuuuu}urugu\uQuFu;u0u&uuutttttttttttttvtkt`tUtJt?t4t)tttssssssssssssszsosdsYsNsCs8s-s"ss srrrrrrrrrrrr~rsrhr]rRrGro3o(ooonnnnnnnnnnnnnxnmncnXnMnBn7n,n!nn nmmmmmmmmmmmm|mqmfm[mPmEm:m/m$mmmllllllllllllluljl_lTlIl>l3l(lllkkkkkkkkkkkkkxkmkbkXkMkBk7k,k!kk kjjjjjjjjjjjj}jrjgj\jQjFj;j0j%jjjiiiiiiiiiiiiiuiji_iTiIi>i3i(iiihhhhhhhhhhhhhyhnhchXhMhBh7h,h!hh hgggggggggggg}grggg\gQgFgc3c(cccbbbbbbbbbbbbbybnbcbXbMbBb7b,b!bb baaaaaaaaaaaa|aqaga\aQaFa;a0a%aaa`````````````u`j`_`T`I`>`3`(```_____________x_n_c_X_M_B_7_,_!__ _^^^^^^^^^^^^}^r^g^\^Q^F^;^0^%^^^]]]]]]]]]]]]]u]j]_]T]I]>]3](]]]\\\\\\\\\\\\\y\n\c\X\M\B\7\,\!\\ \[[[[[[[[[[[[|[q[f[[[P[E[:[/[%[[[ZZZZZZZZZZZZZuZjZ_ZTZIZ>Z3Z(ZZZYYYYYYYYYYYYYxYmYbYWYLYAY6Y+Y YY XXXXXXXXXXXXX|XqXfX[XPXEX:X/X$XXXWWWWWWWWWWWWWtWjW_WTWIW>W3W(WWWVVVVVVVVVVVVVyVnVcVXVMVBV7V,V!VV VUUUUUUUUUUUU|UqUfU[UPUEU;U0U%UUUTTTTTTTTTTTTTuTjT_TTTIT>T3T(TTTSSSSSSSSSSSSSySnScSXSMSBS7S,S!SS SRRRRRRRRRRRR|RqRfR[RPRER:R/R%RRRQQQQQQQQQQQQQuQjQ_QTQIQ>Q3Q(QQQPPPPPPPPPPPPPyPnPcPXPMPBP7P,P!PP POOOOOOOOOOOO|OqOfO[OQOFO;O0O%OOONNNNNNNNNNNNNuNjN_NUNJN?N4N)NNNMMMMMMMMMMMMMyMnMcMYMNMCM8M-M"MM MLLLLLLLLLLLL}LrLgL\LQLFL;L0L%LLLKKKKKKKKKKKKKuKjK_KTKIK>K3K(KKKJJJJJJJJJJJJJyJnJcJXJMJBJ7J,J!JJ JIIIIIIIIIIII|IqIfI[IPIFI;I0I%IIIHHHHHHHHHHHHHuHjH_HTHIH>H3H(HHHGGGGGGGGGGGGGyGnGcGXGMGBG7G,G!GG GFFFFFFFFFFFF|FqFfF\FQFFF;F0F%FFFEEEEEEEEEEEEEuEjE_ETEIE>E3E)EEEDDDDDDDDDDDDDyDnDcDXDMDBD7D,D!DD DCCCCCCCCCCCC}CrCgC\CQCFC;C0C%CCCBBBBBBBBBBBBBuBjB`BUBJB?B4B)BBBAAAAAAAAAAAAAyAoAdAYANACA8A-A"AA A@@@@@@@@@@@@}@r@g@\@Q@F@;@0@%@@@?????????????v?k?`?U?J???4?)???>>>>>>>>>>>>>>{>q>g>]>S>I>?>5>+>!>> >============~=s=h=]=R=G=<=1=&===<<<<<<<<<<<<737(7776666666666666x6m6b6W6L6A666+6 66 6555555555555|5q5f5[5P5E5:5/5$5554444444444444u4j4_4T4I4>434(4443333333333333x3m3b3W3L3B373,3!33 3222222222222}2r2g2\2Q2F2;202%2221111111111111u1j1_1T1I1>131(1110000000000000y0n0c0X0M0B070,0!00 0////////////}/r/g/\/Q/F/;/0/%///.............u.j.`.U.J.?.4.)...-------------y-n-c-X-M-B-8---"-- -,,,,,,,,,,,,},r,g,\,Q,F,;,0,%,,,+++++++++++++v+k+`+U+J+?+4+)+++*************z*o*d*Y*N*C*8*-*"** *))))))))))))~)s)h)])R)G)<)1)&)))(((((((((((((w(l(a(V(K(@(5(*((( '''''''''''''{'p'e'Z'O'D'9'.'#'' '&&&&&&&&&&&&~&s&h&]&R&G&<&1&&&&&%%%%%%%%%%%%%w%l%a%V%K%@%5%*%%% $$$$$$$$$$$$${$p$e$Z$O$D$9$.$#$$ $############~#s#h#^#S#H#=#2#'###"""""""""""""x"m"b"W"L"A"6"+" "" !!!!!!!!!!!!!{!p!e!Z!O!D!9!.!#!! !  t i ^ S H = 2 '   wlaVLA6+  {pf[PE:/$ti^SH=2'xmbWLA6+  {peZOD9.# ti^SH=2'wlaVK@5* {peZOD9/$ti^SH=2'xmbWLA6+  |qf[PE:/$ti^SH=3( # # # # # # #  # "# "" "! " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "  " ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !  !  #  "  !                                                                      ~  }  |  {  z  y  x  w   v & u % t $ s # r " q ! p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q   P . O - N , M + L * K ) J ( I ' H & G % F $ E # D " C ! B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #   " + ! * )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                % $ # " !                                        ( ' & % $ # " !                                                                !     ~ } | { z y x w v u t s r q p o  n  m  l  k  j i h g f e d c  b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F E D  C $B #A "@ !?  > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - ,  +  *  )  (  ' & % $ # " !                                                                                                                          $ # " !                                                                            ~ } | { z y x w v u t s r q p  o  n  m  l  k j i h g f e d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N   M  3L  2K  1J  0I  /H  .G  -F  ,E  +D  *C  )B  (A  '@  &?  %>  $=  #<  ";  !:  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                 #  "  !                                                                                                                                                                     ~ } | { z  y x w v u t s r q p o  n  m  l  k  j i h g f e d c  b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F E D  C B A @ ? > = < ; :  9  8  7  6  5 4 3 2 1 0 / .  - , + * ) ( ' & % $ # " !                                                                     2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2   2   2   2   2  2  2  2  2  2  2   2  1!  1   1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1   1   1   1   1  1  1  1  1  1  1   1  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0   0   0   0   0   0  0  0  0  0  0  0   0  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   /   /   /   /   /  /  /  /  /  /  /   /  ."  .!  .   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .~  .}  .|  .{  .z  .y  . x  . w  . v  . u  . t  .s  .r  .q  .p  .o  .n  .m   .l  -k  -j  -i  -h  -g  -f  -e  -d  -c  -b  -a  -`  -_  -^  -]  - \  - [  - Z  - Y  - X  -W  -V  -U  -T  -S  -R  -Q   -P  ,"O  ,!N  , M  ,L  ,K  ,J  ,I  ,H  ,G  ,F  ,E  ,D  ,C  ,B  ,A  ,@  ,?  ,>  ,=  ,<  ,;  , :  , 9  , 8  , 7  , 6  ,5  ,4  ,3  ,2  ,1  ,0  ,/   ,.  +"-  +!,  + +  +*  +)  +(  +'  +&  +%  +$  +#  +"  +!  +  +  +  +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +   +  *&  *%  *$  *#  *"  *!  *   *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *   *   *   *   *  *  *  *  *  *  *   *  )9  )8  )7  )6  )5  )4  )3  )2  )1  )0  )/  ).  )-  ),  )+  )*  ))  )(  )'  )&  )%  )$  )#  )"  )!  )   )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )   )   )   )   )  )  )  )  )  )  )   )  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (   (  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '   '   '   '   '   '  '  '  '  '  '  '   '  &~  &}  &|  &{  &z  &y  &x  &w  &v  &u  &t  &s  &r  &q  &p  &o  &n  & m  & l  & k  & j  & i  &h  &g  &f  &e  &d  &c  &b   &a  %$`  %#_  %"^  %!]  % \  %[  %Z  %Y  %X  %W  %V  %U  %T  %S  %R  %Q  %P  %O  %N  %M  %L  %K  %J  % I  % H  % G  % F  % E  %D  %C  %B  %A  %@  %?  %>   %=  $+<  $*;  $):  $(9  $'8  $&7  $%6  $$5  $#4  $"3  $!2  $ 1  $0  $/  $.  $-  $,  $+  $*  $)  $(  $'  $&  $%  $$  $#  $"  $!  $  $  $   $   $   $   $   $  $  $  $  $  $  $   $  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #   #   #   #   #   #  #  #  #  #  #  #   #  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "   "  !  !  !  !  !  !  !  !   !   !   !   !   !  !  !  !  !  !  !   !                                                                   7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                           ~  }  |  {  z  y  x   w   v   u   t   s  r  q  p  o  n  m  l   k  +j  *i  )h  (g  'f  &e  %d  $c  #b  "a  !`   _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M   L   K   J   I   H  G  F  E  D  C  B  A   @  #?  ">  !=   <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *   )   (   '   &   %  $  #  "  !                                                             .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                         #  "  !                                                                         "  !                                                                         C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .~  -}  ,|  +{  *z  )y  (x  'w  &v  %u  $t  #s  "r  !q   p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ]   \   [   Z   Y  X  W  V  U  T  S  R   Q  P  O  N  M  L  K  J   I   H   G   F   E  D  C  B  A  @  ?  >   =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2   1   0   /   .   -  ,  +  *  )  (  '  &   %  "$  !#   "  !                                                                                                              &  %  $  #  "  !                                                                         !                                                                                                                                                                           ~  }  |  {  z  y  x  w   v   u   t   s   r  q  p  o  n  m  l  k   j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _   ^   ]   \   [   Z  Y  X  W  V  U  T  S   R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A   @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -   ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ~  }  |  {  z  y  x   w   v   u   t   s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ]   \   [   Z   Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F   E   D   C   B   A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -   ,   +   *   )   (  '  &  %  $  #  "  !                                                                |qf[PE:/$~~~~~~~~~~~~~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}}}}}}}}}}}}}x}m}b}W}L}A}6},}!}} }||||||||||||||q|f|[|P|E|:|/|$|||{{{{{{{{{{{{{u{j{_{T{I{>{3{({{{zzzzzzzzzzzzzyznzczXzMzBz7z,z!zz zyyyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy:y/y$yyyxxxxxxxxxxxxxuxjx_xTxIx>x3x(xxxwwwwwwwwwwwwwxwmwbwWwLwAw6w+w"wwwvvvvvvvvvvvvvvxvmvbvWvLvAv6v+v vv uuuuuuuuuuuuu|uqufu[uPuEu:u/u$uuutttttttttttttutjt_tTtIt>t3t(tttsssssssssssssysnscsXsMsBs7s,s!ss srrrrrrrrrrrr}rrrgr\rQrFr;r0r%rrrqqqqqqqqqqqqqvqkq`qUqJq?q4q)qqqpppppppppppppypnpcpXpMpBp7p,p!pp poooooooooooo}orogo\oQoFo;o0o%ooonnnnnnnnnnnnnunjn_nTnJn?n4n)nnnmmmmmmmmmmmmmymnmcmXmMmCm8m-m"mm mllllllllllll}lrlhl]lRlGle3e(eeedddddddddddddydndcdXdMdBd7d,d!dd dcccccccccccc}crcgc\cQcFc;c0c%cccbbbbbbbbbbbbbubjb_bTbIb>b4b)bbbaaaaaaaaaaaaazaoadaYaNaCa8a-a"aa a````````````}`r`g`\`Q`F`<`1`&```_____________v_k_`_U_J_?_4_)___^^^^^^^^^^^^^z^o^d^Y^N^C^8^-^"^^ ^]]]]]]]]]]]]~]s]h]]]R]G]<]1]&]]]\\\\\\\\\\\\\w\l\a\V\K\@\5\*\\\ [[[[[[[[[[[[[z[o[d[Y[N[C[8[-["[[ [ZZZZZZZZZZZZ~ZsZhZ]ZRZGZP3P(PPPOOOOOOOOOOOOOxOmObOWOLOAO6O+O OO NNNNNNNNNNNNN|NqNfN[NPNEN:N/N$NNNMMMMMMMMMMMMMtMiM^MSMHM=M2M'MMMLLLLLLLLLLLLLxLmLbLWLLLAL6L+L LL KKKKKKKKKKKKK{KpKeKZKOKDK9K.K#KK KJJJJJJJJJJJJJtJiJ^JSJHJ=J2J'JJJIIIIIIIIIIIIIwIlIaIVIKI@I6I+I II HHHHHHHHHHHHH{HpHeHZHOHDH9H.H#HHHGGGGGGGGGGGGGtGiG^GSGHG=G2G'GGGFFFFFFFFFFFFFwFlFaFVFKF@F5F*FFF EEEEEEEEEEEEEzEoEdEYENECE8E-E"EE EDDDDDDDDDDDD}DrDgD\DQDFD>>>>>>>>>>>~>s>i>^>S>H>=>2>'>>>=============w=l=a=V=K=@=5=*=== <<<<<<<<<<<<<{,3,(,,,+++++++++++++x+m+b+W+L+A+6+++ ++ *************{*p*e*Z*O*D*9*.*#** *)))))))))))))t)i)^)S)H)=)2)')))(((((((((((((x(m(b(W(L(A(6(+( (( '''''''''''''|'q'f'['P'E':'/'$'''&&&&&&&&&&&&&t&i&^&S&H&=&2&'&&&%%%%%%%%%%%%%x%m%b%W%L%A%6%,%!%% %$$$$$$$$$$$$|$q$f$[$P$E$:$/$$$$$#############t#i#^#S#H#=#2#'###"""""""""""""x"m"b"W"L"A"6"+" "" !!!!!!!!!!!!!{!p!e!Z!O!D!9!.!#!!!  t i ^ S H = 2 '   wlaVK@5* {peZOD9.# ~si^SH=2'wlaVK@5* {pg]SI?5+! wmcYOE;1' zodYNC8-" }rg\QF;0%vk`UJ?4)zodYNC8-" }rg\QF;0%vk`UJ?4) 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+ 2* 2) 2( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2~ 2 } 2 | 2 { 2 z 2 y 2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r  2q 2%p 2$o 2#n 2"m 2!l 2 k 2j 2i 2h 2g 2f 2e 2d 2c 2b 2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2Z 2Y 2 X 2 W 2 V 2 U 2 T 2S 2R 2Q 2P 2O 2N 2M  2L  2.K  2-J  2,I  2+H  2*G  2)F  2(E  2'D  2&C  2%B  2$A  2#@  2"?  2!>  2 =  2<  2;  2:  29  28  27  26  25  24  23  22  21  20  2/  2.  2-  2,  2+  2 *  2 )  2 (  2 '  2 &  2%  2$  2#  2"  2!  2  2 2 ($  ($  ($  ($  ($  ($ ($ ($ ($ ($ ($ ($  ($ (#" (#! (#  (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (#  (#  (#  (#  (#  (# (# (# (# (# (# (#  (# (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" ("  ("  ("  ("  ("  (" (" (" (" (" (" ("  (" (!8 (!7 (!6 (!5 (!4 (!3 (!2 (!1 (!0 (!/ (!. (!- (!, (!+ (!* (!) (!( (!' (!& (!% (!$ (!# (!" (!! (!  (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (!  (!  (!  (!  (!  (! (! (! (! (! (! (!  (! ( * ( ) ( ( ( ' ( & ( % ( $ ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  ( ~ ( } ( | ( { ( z ( y ( x ( w ( v ( u ( t ( s ( r ( q  ( p (6o (5n (4m (3l (2k (1j (0i (/h (.g (-f (,e (+d (*c ()b ((a ('` (&_ (%^ ($] (#\ ("[ (!Z ( Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O (N (M (L (K (J (I (H (G ( F ( E ( D ( C ( B (A (@ (? (> (= (< (;  (: (9 (8 (7 ( 6 ( 5 ( 4 ( 3 ( 2 (1 (0 (/ (. (- (, (+  (* (() ('( (&' (%& ($% (#$ ("# (!" ( ! ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (A (@ (? (> (= (< (; (: (9 (8 (7 (6 (5 (4 (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( (~ (} (| ({ (z  (y (x (w (v (u (t (s (r (q (p (o (n (m ( l ( k ( j ( i ( h (g (f (e (d (c (b (a  (` (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O ( N ( M ( L ( K ( J (I (H (G (F (E (D (C  (B ()A ((@ ('? (&> (%= ($< (#; (": (!9 ( 8 (7 (6 (5 (4 (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& ( % ( $ ( # ( " ( ! ( ( ( ( ( ( (  ( (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( (~ (} (| ({ (z (y (x (w (v (u (t (s (r (q ( p ( o ( n ( m ( l (k (j (i (h (g (f (e  (d ()c ((b ('a (&` (%_ ($^ (#] ("\ (![ ( Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O (N (M (L (K (J (I (H ( G ( F ( E ( D ( C (B (A (@ (? (> (= (<  (; (-: (,9 (+8 (*7 ()6 ((5 ('4 (&3 (%2 ($1 (#0 ("/ (!. ( - (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  ( $ ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  (~ (} (| ({ (z (y (x (w (v (u (t (s (r ( q ( p ( o ( n ( m (l (k (j (i (h (g (f  (e (Yd (Xc (Wb (Va (U` (T_ (S^ (R] (Q\ (P[ (OZ (NY (MX (LW (KV (JU (IT (HS (GR (FQ (EP (DO (CN (BM (AL (@K (?J (>I (=H (<G (;F (:E (9D (8C (7B (6A (5@ (4? (3> (2= (1< (0; (/: (.9 (-8 (,7 (+6 (*5 ()4 ((3 ('2 (&1 (%0 ($/ (#. ("- (!, ( + (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (~ (} (| ({ ( z ( y ( x ( w ( v (u (t (s (r (q (p (o  (n ("m (!l ( k (j (i (h (g (f (e (d (c (b (a (` (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y ( X ( W ( V ( U ( T (S (R (Q (P (O (N (M  (L  (6K  (5J  (4I  (3H  (2G  (1F  (0E  (/D  (.C  (-B  (,A  (+@  (*?  ()>  ((=  ('<  (&;  (%:  ($9  (#8  ("7  (!6  ( 5  (4  (3  (2  (1  (0  (/  (.  (-  (,  (+  (*  ()  ((  ('  (&  (%  ($  (#  ( "  ( !  (   (   (   (  (  (  (  (  (  ( ( " !                                    . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                  7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                                    ~  }  |  {  z  y   x , w + v * u ) t ( s ' r & q % p $ o # n " m ! l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M   L ! K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,   +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                      % $ # " !                                                                                  " !                                  !      ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c   b 9 a 8 ` 7 _ 6 ^ 5 ] 4 \ 3 [ 2 Z 1 Y 0 X / W . V - U , T + S * R ) Q ( P ' O & N % M $ L # K " J ! I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *   )  ; (  : '  9 &  8 %  7 $  6 #  5 "  4 !  3  2   1   0   /   .   -   ,   +   *   )   (   '   &   %   $   #   "   !                                                                                     /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                         $ # " !           ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h   g & f % e $ d # c " b ! a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B   A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $   #  "  !                                   #  "  !                                                                                                               (& (% ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  ( '+ '* ') '( '' '& '% '$ '# '" '! ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '  ' ~ ' } ' | ' { ' z ' y ' x ' w ' v ' u ' t ' s ' r ' q ' p ' o ' n ' m ' l ' k  ' j & i & h & g & f & e & d & c & b & a & ` & _ & ^ & ] & \ & [ & Z & Y & X & W & V & U & T & S & R & Q & P & O & N & M & L  & K % J % I % H % G % F % E % D % C % B % A % @ % ? % > % = % < % ; % : % 9 % 8 % 7 % 6 % 5 % 4 % 3 % 2 % 1 % 0 % /  % . $& - $% , $$ + $# * $" ) $! ( $ ' $ & $ % $ $ $ # $ " $ ! $ $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $ $ $ $ $  $  ##  #"  #!  #  #  #  #  # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 2 |rg\QF;0%~~~~~~~~~~~~~u~j~`~U~J~?~4~)~~~}}}}}}}}}}}}}y}n}c}X}M}C}8}-}"}} }||||||||||||}|r|h|]|R|G|<|1|&|||{{{{{{{{{{{{{v{k{`{U{J{?{4{*{{{ zzzzzzzzzzzzzzzozdzYzNzCz9z.z#zz zyyyyyyyyyyyy~ysyhy]yRyGys3s(sssrrrrrrrrrrrrryrnrcrXrMrBr7r,r!rr rqqqqqqqqqqqq}qrqgq\qQqFq;q0q%qqqpppppppppppppvpkp`pUpJp?p4p)pppooooooooooooozooodoYoNoCo8o-o"oo onnnnnnnnnnnn~nsnhn]nRnGnh3h(hhhgggggggggggggxgmgbgWgLgAg6g+g gg fffffffffffff{fpfefZfOfDf9f.f#fffeeeeeeeeeeeeeteie^eSeHe=e2e'eeedddddddddddddxdmdbdWdLdAd6d+d dd ccccccccccccc|cqcfc[cPcEc:c/c$cccbbbbbbbbbbbbbubjb_bTbIb>b3b(bbbaaaaaaaaaaaaaxamabaWaLaAa6a+a aa `````````````{`q`f`[`P`E`:`/`$```_____________t_i_^_S_H_=_3_(___^^^^^^^^^^^^^^u^k^a^W^M^C^9^/^%^^^]]]]]]]]]]]]]y]n]c]X]M]B]7],]!]] ]\\\\\\\\\\\\}\r\g\\\Q\F\<\1\&\\\[[[[[[[[[[[[[v[k[`[U[J[?[5[*[[[ ZZZZZZZZZZZZZ{ZpZeZZZOZDZ9Z.Z#ZZ ZYYYYYYYYYYYY~YsYiY^YSYHY=Y2Y'YYYXXXXXXXXXXXXXwXlXaXVXLXAX6X+X XX WWWWWWWWWWWWW{WpWeWZWOWDW9W.W#WW WVVVVVVVVVVVVVtViV^VSVHV=V2V'VVVUUUUUUUUUUUUUxUmUbUWULUAU6U+U UU TTTTTTTTTTTTT{TpTeTZTOTDT9T.T#TT TSSSSSSSSSSSSStSiS^SSSHS=S2S'SSSRRRRRRRRRRRRRxRmRbRWRLRAR6R+R RR QQQQQQQQQQQQQ|QqQfQ[QPQEQ:Q/Q$QQQPPPPPPPPPPPPPtPiP_PTPIP>P3P(PPPOOOOOOOOOOOOOyOnOcOXOMOBO7O,O!OO ONNNNNNNNNNNN|NqNfN[NPNEN:N/N$NNNMMMMMMMMMMMMMtMiM^MSMHM=M2M'MMMLLLLLLLLLLLLLyLnLcLXLMLBL7L,L!LL LKKKKKKKKKKKK}KrKgK\KQKFK;K0K%KKKJJJJJJJJJJJJJvJkJ`JUJJJ?J4J)JJJIIIIIIIIIIIIIyInIcIXIMIBI7I,I!II IHHHHHHHHHHHH|HrHgH\HQHFH;H0H%HHHGGGGGGGGGGGGGvGkG`GUGJG?G4G)GGGFFFFFFFFFFFFFyFnFcFXFMFBF7F,F"FF FEEEEEEEEEEEE}ErEgE\EQEFE;E0E%EEEDDDDDDDDDDDDDvDkD`DUDJD?D4D)DDDCCCCCCCCCCCCCzCoCdCYCNCCC8C-C"CC CBBBBBBBBBBBBBwBmBcBYBOBEB;B1B'BBB AAAAAAAAAAAAAA}AsAiA_AUAKAAA7A-A"AA A@@@@@@@@@@@@}@r@g@\@Q@F@;@1@&@@@?????????????v?k?`?U?J???4?)???>>>>>>>>>>>>>z>o>d>Y>N>C>8>->">> >============~=s=h=]=R=G=<=1=&===<<<<<<<<<<<<.3.(...-------------y-n-c-X-M-B-7-,-!-- -,,,,,,,,,,,,},r,g,\,Q,F,;,0,%,,,+++++++++++++u+j+`+U+J+?+4+)+++*************y*n*c*X*M*B*7*,*!** *))))))))))))|)q)f)[)Q)F);)0)%)))(((((((((((((u(j(_(T(I(@(6(,("(((''''''''''''''x'n'd'Y'N'C'8'-'"'' '&&&&&&&&&&&&}&r&h&]&R&G&<&1&&&&&%%%%%%%%%%%%%w%l%a%V%K%@%5%*%%% $$$$$$$$$$$$$$w$m$c$Y$O$E$;$1$'$$$ ##############z#o#d#Y#N#C#8#-#"## #""""""""""""}"r"g"\"Q"F";"0"%"""!!!!!!!!!!!!!v!k!`!U!J!?!4!*!!! z o d Y N C 9 . #  ti^SH=2'xmbWLA6+  |qf[PE:/%uj_TI>3(yncXMB7,! }rg\QF;1&vk`UJ?4) zodYNC8-# ~sh]RG<1&vk`UJ?4)zodYNC8-" }rh]RG<1& Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z)~ Z(} Z'| Z&{ Z%z Z$y Z#x Z"w Z!v Z u Zt Zs Zr Zq Zp Zo Zn Zm Zl Zk Zj Zi Zh Zg Zf Ze Zd Zc Z b Z a Z ` Z _ Z ^ Z] Z\ Z[ ZZ ZY ZX ZW  ZV Z U Z T Z S Z R Z Q Z P Z O Z N Z M Z L Z K Z J Z I Z H Z G Z F Z E Z D Z C Z B Z A Z @  Z ? Z > Z = Z < Z ; Z : Z 9 Z 8 Z 7 Z 6 Z 5 Z 4 Z 3 Z 2 Z 1 Z 0 Z / Z . Z - Z , Z + Z * Z ) Z ( Z '  Z & Z % Z $ Z # Z " Z ! Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z~ Z} Z| Z{ Z z Z y Z x Z w Z v Zu Zt Zs Zr Zq Zp Zo  Zn Z$m Z#l Z"k Z!j Z i Zh Zg Zf Ze Zd Zc Zb Za Z` Z_ Z^ Z] Z\ Z[ ZZ ZY ZX ZW Z V Z U Z T Z S Z R ZQ ZP ZO ZN ZM ZL ZK  ZJ  ZI  ZH  ZG  ZF  ZE  ZD  ZC  ZB  ZA  Z@  Z?  Z>  Z=  Z<  Z;  Z :  Z 9  Z 8  Z 7  Z 6  Z5  Z4  Z3  Z2  Z1  Z0  Z/ Z. P- P, P+ P* P) P( P' P& P% P $ P # P " P ! P  P P P P P P P  P P P P P P P  P  P  P  P  P P P P P P P  P P P P P P P P P P P P  P  P  P  P  P P P P P P P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P   P   P   P   P   P  P  P  P  P  P  P P F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F0 F/ F. F- F, F+ F* F) F( F' F& F% F$ F# F" F! F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F ~ F } F | F { F z Fy Fx Fw Fv Fu Ft Fs  Fr Fq Fp Fo Fn Fm Fl Fk Fj Fi Fh Fg Ff Fe Fd Fc Fb Fa F` F _ F ^ F ] F \ F [ FZ FY FX FW FV FU FT  FS F R F Q F P F O F N FM FL FK FJ FI FH FG  FF FE FD FC FB FA F@ F? F> F= F< F; F: F9 F8 F7 F6 F5 F4 F 3 F 2 F 1 F 0 F / F. F- F, F+ F* F) F(  F' F& F% F$ F# F" F! F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F ( F ' F & F % F $ F # F " F ! F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F 9 F 8 F 7 F 6 F 5 F 4 F 3 F 2 F 1 F 0 F / F . F - F , F + F * F ) F ( F ' F & F % F $ F # F " F ! F  F  F  F  F  F ~ F } F | F { F z F y F x F w F v F u F t F s F r F q F p F o F n F m F l F k F j F i F h F g F f F e  F d F#c F"b F!a F ` F_ F^ F] F\ F[ FZ FY FX FW FV FU FT FS FR FQ FP FO FN F M F L F K F J F I FH FG FF FE FD FC FB  FA F@ F? F> F= F< F; F: F9 F8 F7 F6 F5 F 4 F 3 F 2 F 1 F 0 F/ F. F- F, F+ F* F)  F( F(' F'& F&% F%$ F$# F#" F"! F! F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F  F$  F#  F"  F!  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F~  F}  F|  F {  F z  F y  F x  F w  Fv  Fu  Ft  Fs  Fr  Fq  Fp Fo <!n < m <l <k <j <i <h <g <f <e <d <c <b <a <` <_ <^ <] <\ <[ < Z < Y < X < W < V <U <T <S <R <Q <P <O  <N <M <L <K < J < I < H < G < F <E <D <C <B <A <@ <?  <> <"= <!< < ; <: <9 <8 <7 <6 <5 <4 <3 <2 <1 <0 </ <. <- <, <+ <* <) < ( < ' < & < % < $ <# <" <! < < < <  < <- <, <+ <* <) <( <' <& <% <$ <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < <  < < < < < < <  < <3 <2 <1 <0 </ <. <- <, <+ <* <) <( <' <& <% <$ <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < <  <  < < < < <~ <} <|  <{ <?z <>y <=x <<w <;v <:u <9t <8s <7r <6q <5p <4o <3n <2m <1l <0k </j <.i <-h <,g <+f <*e <)d <(c <'b <&a <%` <$_ <#^ <"] <!\ < [ <Z <Y <X <W <V <U <T <S <R <Q <P <O <N <M <L <K <J <I < H < G < F < E < D <C <B <A <@ <? <> <=  << <; <: < 9 < 8 < 7 < 6 < 5 <4 <3 <2 <1 <0 </ <.  <- < !, < + < * < ) < ( < ' < & < % < $ < # < " < ! <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  < + < * < ) < ( < ' < & < % < $ < # < " < ! <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  < ~ < } < | <{ <z <y <x <w <v <u  <t <s <r <q <p <o <n <m <l <k <j <i <h <g < f < e < d < c < b <a <` <_ <^ <] <\ <[  <Z <Y <X <W <V <U <T <S <R <Q <P <O <N <M <L < K < J < I < H < G <F <E <D <C <B <A <@  <? <> <= < < < ; < : < 9 < 8 <7 <6 <5 <4 <3 <2 <1  <0 </ <. <- <, <+ <* <) <( <' <& <% < $ < # < " < ! <  < < < < < < <  < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  <  <  <  <  <  <  <   <   <   <   <   <  <  <  <  <  <  < < 2"  2"  2"  2"  2" 2" 2" 2" 2" 2" 2"  2" 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2!  2!  2!  2!  2!  2! 2! 2! 2! 2! 2! 2!  2! 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 2 / 2 . 2 - 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 ( 2 ' 2 & 2 % 2 $ 2 # 2 " 2 ! 2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2  2 2~ 2} 2| 2{ 2z 2y 2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r 2q 2p 2o 2 n 2 m 2 l 2 k 2 j 2i 2h 2g 2f 2e 2d 2c  2b 2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2 Z 2 Y 2 X 2 W 2 V 2U 2T 2S 2R 2Q 2P 2O  2N 2M 2L 2K 2J 2I 2H 2G 2F 2E 2D 2C 2B 2A 2@ 2? 2> 2 = 2 < 2 ; 2 : 2 9 28 27 26 25 24 23 22  21 2D0 2C/ 2B. 2A- 2@, 2?+ 2>* 2=) 2<( 2;' 2:& 29% 28$ 27# 26" 25! 24 23 22 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+ 2* 2) 2( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2~ 2} 2| 2{ 2z 2y 2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r 2q 2p 2o 2n 2m 2 l 2 k 2 j 2 i 2 h 2g 2f 2e 2d 2c 2b 2a  2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2Z 2Y 2X 2W 2V 2 U 2 T 2 S 2 R 2 Q 2P 2O 2N 2M 2L 2K 2J  2I 2H 2G 2F 2E 2D 2C 2B 2 A 2 @ 2 ? 2 > 2 = 2< 2; 2: 29 28 27 26  25 24 23 22 21 20 2/ 2. 2- 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 ( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2!  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2 ~ 2 } 2 | 2 {  2 z 2 y 2 x 2 w 2 v 2 u 2 t 2 s 2 r 2 q 2 p 2 o 2 n 2 m 2 l 2 k 2 j 2 i 2 h 2 g 2 f 2 e 2 d 2 c 2 b 2 a 2 ` 2 _ 2 ^ 2 ] 2 \ 2 [  2 Z 2 Y 2 X 2 W 2 V 2 U 2 T 2 S 2 R 2 Q 2 P 2 O 2 N 2 M 2 L 2 K 2 J 2 I 2 H 2 G 2 F 2 E  2 D 2 C 2 B 2 A 2 @ 2 ? 2 > 2 = 2 < 2 ; 2 : 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 2 / 2 . 2 - 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 (  2 ' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 Z }rg\QF;0%~~~~~~~~~~~~~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}}}}}}}}}}}}}x}m}b}W}L}A}6}+}!}} }||||||||||||||q|f|[|P|E|:|/|$|||{{{{{{{{{{{{{u{j{_{T{I{>{3{({{{zzzzzzzzzzzzzyznzczXzMzBz7z,z!zz zyyyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy:y/y$yyyxxxxxxxxxxxxxuxjx`xUxJx?x4x)xxxwwwwwwwwwwwwwywnwdwYwNwCw8w-w"ww wvvvvvvvvvvvv}vrvgv\vQvFv;v0v&vvvuuuuuuuuuuuuuvuku`uUuJu?u5u*uuu tttttttttttttztotdtYtNtCt8t-t"tt tssssssssssss}srsgs\sRsGsn4n*n nn nmmmmmmmmmmmmmmvmlmbmXmNmDm9m.m#mm mllllllllllll~lslhl]lRlGlf3f(fffeeeeeeeeeeeeeyeneceXeMeBe7e,e!ee edddddddddddd}drdgd\dQdGdN3N(NNNMMMMMMMMMMMMMxMmMbMWMLMAM6M+M MM LLLLLLLLLLLLL|LqLfL[LPLEL:L/L$LLLKKKKKKKKKKKKKtKjK_KTKIK>K3K(KKKJJJJJJJJJJJJJxJmJbJWJLJAJ6J+J JJ IIIIIIIIIIIII|IqIfI[IPIEI:I0I%IIIHHHHHHHHHHHHHuHjH_HTHIH>H3H(HHHGGGGGGGGGGGGGyGnGcGXGMGBG7G,G!GG GFFFFFFFFFFFF|FqFfF[FPFEF:F/F$FFFEEEEEEEEEEEEEtEiE_ETEIE>E3E(EEEDDDDDDDDDDDDDxDmDbDWDLDAD6D+D DD CCCCCCCCCCCCC{CpCeCZCOCDC9C.C#CC CBBBBBBBBBBBBBtBiB^BSBHB=B2B'BBBAAAAAAAAAAAAAwAlAaAWALAAA6A+A AA @@@@@@@@@@@@@{@p@e@Z@O@D@9@.@#@@@?????????????t?i?^?S?H?=?2?'???>>>>>>>>>>>>>w>l>a>V>K>A>6>+> >> ============={=p=e=Z=O=D=9=.=#== =<<<<<<<<<<<<333(3332222222222222x2m2b2W2L2A262+2 22 1111111111111{1p1f1[1P1E1:1/1$1110000000000000t0i0^0S0H0=020(000/////////////x/m/b/W/L/A/6/+/ // .............{.p.e.Z.O.D.9...#.. .--------------u-k-a-W-M-C-9-/-$---,,,,,,,,,,,,,t,i,^,S,H,=,2,',,,+++++++++++++x+m+b+W+L+A+6+++ ++ *************|*q*f*[*P*E*:*/*$***)))))))))))))t)i)^)S)H)=)2)')))(((((((((((((x(m(b(W(L(A(6(+( (( '''''''''''''|'q'f'['P'E':'/'$'''&&&&&&&&&&&&&u&j&_&T&I&>&3&(&&&%%%%%%%%%%%%%y%n%c%X%M%B%7%,%!%% %$$$$$$$$$$$$|$q$g$\$Q$F$;$0$%$$$#############u#j#_#T#I#>#3#(###"""""""""""""y"n"c"X"M"B"7","!"" "!!!!!!!!!!!!|!q!f![!P!F!;!0!%!!! u j ` U J ? 4 )   zodYNC8-" }rh]RG<1&vk`UJ?4* zodYNC8-" ~sh]RG<1&wlaVK@5* zodYNC8-" ~sh]RG<1&vk`VK@5* zodYNC8-" ~sh]RG<1&wlaVK@5*  x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x '~ x '} x '| x'{ x'z x'y x'x x'w x'v x'u  x't x%'s x$'r x#'q x"'p x!'o x 'n x'm x'l x'k x'j x'i x'h x'g x'f x'e x'd x'c x'b x'a x'` x'_ x'^ x'] x'\ x '[ x 'Z x 'Y x 'X x 'W x'V x'U x'T x'S x'R x'Q x'P  x'O x%'N x$'M x#'L x"'K x!'J x 'I x'H x'G x'F x'E x'D x'C x'B x'A x'@ x'? x'> x'= x'< x'; x': x'9 x'8 x'7 x '6 x '5 x '4 x '3 x '2 x'1 x'0 x'/ x'. x'- x', x'+  x'* x)') x('( x''' x&'& x%'% x$'$ x#'# x"'" x!'! x ' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x&& x%& x$& x#& x"& x!& x & x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x &  x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x &~ x &}  x &| x &{ x &z x &y x &x x &w x &v x &u x &t x &s x &r x &q x &p x &o x &n x &m x &l x &k x &j x &i x &h  x &g x $&f x #&e x "&d x !&c x &b x &a x &` x &_ x &^ x &] x &\ x &[ x &Z x &Y x &X x &W x &V x &U x &T x &S x &R x &Q x &P x &O x &N x &M x &L x &K x &J x &I x &H x &G x &F x &E x &D  x &C x %&B x $&A x #&@ x "&? x !&> x &= x &< x &; x &: x &9 x &8 x &7 x &6 x &5 x &4 x &3 x &2 x &1 x &0 x &/ x &. x &- x &, x &+ x &* x &) x &( x &' x && x &% x &$ x &# x &" x &! x & x &  x & x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x& x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x!% x % x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x,% x+% x*% x)% x(% x'% x&% x%% x$% x#% x"% x!% x % x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x% x% x% x% x% x% x%~ x%} x%| x%{ x%z x%y x%x x%w x %v x %u x %t x %s x %r x%q x%p x%o x%n x%m x%l x%k  x%j x%i x%h x%g x%f x%e x%d x%c x%b x%a x%` x%_ x%^ x %] x %\ x %[ x %Z x %Y x%X x%W x%V x%U x%T x%S x%R  x%Q  x%P  x%O  x%N  x%M  x%L  x %K  x %J  x %I  x %H  x %G  x%F  x%E  x%D  x%C  x%B  x%A  x%@ x%? n5%> n4%= n3%< n2%; n1%: n0%9 n/%8 n.%7 n-%6 n,%5 n+%4 n*%3 n)%2 n(%1 n'%0 n&%/ n%%. n$%- n#%, n"%+ n!%* n %) n%( n%' n%& n%% n%$ n%# n%" n%! n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n % n % n % n % n % n% n% n% n% n% n% n%  n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n+$ n*$ n)$ n($ n'$ n&$ n%$ n$$ n#$ n"$ n!$ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n.$ n-$ n,$ n+$ n*$ n)$ n($ n'$ n&$ n%$ n$$ n#$ n"$ n!$ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n$~ n$} n$| n${ n$z n$y n$x n$w n$v n$u n$t n $s n $r n $q n $p n $o n$n n$m n$l n$k n$j n$i n$h  n$g n"$f n!$e n $d n$c n$b n$a n$` n$_ n$^ n$] n$\ n$[ n$Z n$Y n$X n$W n$V n$U n$T n$S n$R n $Q n $P n $O n $N n $M n$L n$K n$J n$I n$H n$G n$F  n$E n"$D n!$C n $B n$A n$@ n$? n$> n$= n$< n$; n$: n$9 n$8 n$7 n$6 n$5 n$4 n$3 n$2 n$1 n$0 n $/ n $. n $- n $, n $+ n$* n$) n$( n$' n$& n$% n$$  n$# n$" n$! n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n "$ n !$ n $ n $ n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n !# n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n +# n *# n )# n (# n '# n &# n %# n $# n ## n "# n !# n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #~ n #} n #| n #{ n #z  n #y n #x n #w n #v n #u n #t n #s n #r n #q n #p n #o n #n n #m n #l n #k n #j n #i n #h n #g n #f n #e n #d n #c n #b n #a n #` n #_ n #^  n #] nB#\ nA#[ n@#Z n?#Y n>#X n=#W n<#V n;#U n:#T n9#S n8#R n7#Q n6#P n5#O n4#N n3#M n2#L n1#K n0#J n/#I n.#H n-#G n,#F n+#E n*#D n)#C n(#B n'#A n&#@ n%#? n$#> n##= n"#< n!#; n #: n#9 n#8 n#7 n#6 n#5 n#4 n#3 n#2 n#1 n#0 n#/ n#. n#- n#, n#+ n#* n#) n#( n #' n #& n #% n #$ n ## n#" n#! n# n# n# n# n#  n# n3# n2# n1# n0# n/# n.# n-# n,# n+# n*# n)# n(# n'# n&# n%# n$# n## n"# n!# n # n# n# n# n# n# n# n# n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n&" n%" n$" n#" n"" n!" n " n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n"" n!" n " n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n "~ n "} n "| n "{ n "z n"y n"x n"w n"v n"u n"t n"s  n"r n."q n-"p n,"o n+"n n*"m n)"l n("k n'"j n&"i n%"h n$"g n#"f n""e n!"d n "c n"b n"a n"` n"_ n"^ n"] n"\ n"[ n"Z n"Y n"X n"W n"V n"U n"T n"S n"R n"Q n "P n "O n "N n "M n "L n"K n"J n"I n"H n"G n"F n"E  n"D  n5"C  n4"B  n3"A  n2"@  n1"?  n0">  n/"=  n."<  n-";  n,":  n+"9  n*"8  n)"7  n("6  n'"5  n&"4  n%"3  n$"2  n#"1  n""0  n!"/  n ".  n"-  n",  n"+  n"*  n")  n"(  n"'  n"&  n"%  n"$  n"#  n""  n"!  n"  n"  n"  n"  n"  n "  n "  n "  n "  n "  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n" n" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d " d " d " d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d'! d&! d%! d$! d#! d"! d!! d ! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d3! d2! d1! d0! d/! d.! d-! d,! d+! d*! d)! d(! d'! d&! d%! d$! d#! d"! d!! d ! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d! d! d! d! d! d! d!~ d!} d!| d!{ d!z d!y d !x d !w d !v d !u d !t d!s d!r d!q d!p d!o d!n d!m  d!l d+!k d*!j d)!i d(!h d'!g d&!f d%!e d$!d d#!c d"!b d!!a d !` d!_ d!^ d!] d!\ d![ d!Z d!Y d!X d!W d!V d!U d!T d!S d!R d!Q d!P d!O d!N d !M d !L d !K d !J d !I d!H d!G d!F d!E d!D d!C d!B  d!A d!!@ d !? d!> d!= d!< d!; d!: d!9 d!8 d!7 d!6 d!5 d!4 d!3 d!2 d!1 d!0 d!/ d!. d!- d !, d !+ d !* d !) d !( d!' d!& d!% d!$ d!# d!" d!!  d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d! d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d% d$ d# d" d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d ' d & d % d $ d # d " d ! d d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d d d d d d  d  d  d  d  d  d   d  d  ~ d  } d  | d  { d  z d  y d  x d  w d  v d  u d  t d  s d  r d  q d  p d  o d  n d  m d l d k d j d i d h d  g d  f d  e d  d d  c d  b d  a  d ` d  _ d  ^ d  ] d  \ d  [ d  Z d  Y d  X d  W d  V d  U d  T d  S d  R d Q d P d O d N d M d  L d  K d  J d  I d  H d  G d  F  d E d  D d  C d  B d  A d  @ d  ? d > d = d < d ; d : d  9 d  8 d  7 d  6 d  5 d  4 d  3  d 2 d 1 d 0 d / d . d - d  , d  + d  * d  ) d  ( d  ' d  &  d % d $ d # d " d ! d d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d   d  d  d  d  d  d  d d d d d d  d  d  d  d  d  d  d  d d  d  d d d d d d d  d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d  d  d  d  d d d d d d d  d d' d& d% d$ d# d" d! d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d ~ d } d | d { dz dy dx dw dv du dt  ds  dr  dq  dp  do  dn  dm  dl  dk  dj  di  dh  dg  df  de  d d  d c  d b  d a  d `  d_  d^  d]  d\  d[  dZ  dY dX Z W Z V Z U Z T Z S ZR ZQ ZP ZO ZN ZM ZL  ZK ZJ ZI ZH ZG ZF ZE ZD ZC ZB ZA Z@ Z? Z> Z= Z< Z; Z: Z9 Z 8 Z 7 Z 6 Z 5 Z 4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z-  Z, Z + Z * Z ) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z"  Z! Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z~ Z} Z| Z{ Zz Z y Z x Z w Z v Z u Zt Zs Zr Zq Zp Zo Zn  Zm Zl Zk Z j Z i Z h Z g Z f Ze Zd Zc Zb Za Z` Z_  Z^ Z*] Z)\ Z([ Z'Z Z&Y Z%X Z$W Z#V Z"U Z!T Z S ZR ZQ ZP ZO ZN ZM ZL ZK ZJ ZI ZH ZG ZF ZE ZD ZC ZB ZA Z @ Z ? Z > Z = Z < Z; Z: Z9 Z8 Z7 Z6 Z5  Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z) Z ( Z ' Z & Z % Z $ Z# Z" Z! Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z: Z9 Z8 Z7 Z6 Z5 Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z x' 8}rg\QF;0%~~~~~~~~~~~~~v~k~`~U~J~?~4~)~~~}}}}}}}}}}}}}z}o}d}Y}N}C}8}-}"}} }||||||||||||~|s|h|]|R|G|<|1|&|||{{{{{{{{{{{{{v{k{a{V{K{@{5{*{{{ zzzzzzzzzzzzzzzozdzYzNzCz8z-z"zz zyyyyyyyyyyyy}yrygy\yQyFy;y0y%yyyxxxxxxxxxxxxsxgx[xOxCx7x+xxxwwwwwwwwwwwwwwkw_wSwGw;w/w#ww vvvvvvvvvvvv|vpvdvXvLv@v4v(vvvuuuuuuuuuuuutuhu]uQuEu9u-u!uu ttttttttttttytmtatUtIt=t1t%tt tsssssssssss}sqsesZsNsBs6s*sssrrrrrrrrrrrrvrjr^rRrFr:r.r#rr qqqqqqqqqqqq{qoqcqWqKq?q3q'qqqppppppppppppspgp[pOpCp7p+pppoooooooooooowoko_oSoGo;o/o#oo nnnnnnnnnnnn{noncnXnLn@n4n(nnnmmmmmmmmmmmmtmhm\mPmDm8m,m mmllllllllllllylmlalUlIl=l1l%ll lkkkkkkkkkkk}kqkekYkMkAk5k)kkkjjjjjjjjjjjjvjjj^jRjFj:j.j"jj iiiiiiiiiiiizinibiViJi>i2i&iiihhhhhhhhhhhhshgh[hOhCh7h+hhhggggggggggggxglg`gTgHgU2U&UUUTTTTTTTTTTTTsTgT[TOTCT7T+TTTSSSSSSSSSSSSxSlS`STSHSP2P&PPPOOOOOOOOOOOOvOkO`OUOJO?O4O)OOONNNNNNNNNNNN}NqNeNYNMNAN5N)NNNMMMMMMMMMMMMvMjM^MRMFM:M/M#MM LLLLLLLLLLLL{LoLcLWLKL?L3L(LLLKKKKKKKKKKKKuKiK]KQKEK9K-K!KK JJJJJJJJJJJJyJmJaJUJIJ=J1J%JJ JIIIIIIIIIII~IrIfIZINIBI6I*IIIHHHHHHHHHHHHwHkH_HSHGH;H/H#HH GGGGGGGGGGGG|GpGdGXGLG@G4G(GGGFFFFFFFFFFFFtFhF\FPFDF9F-F!FF EEEEEEEEEEEEyEmEaEVEJE>E2E&EEEDDDDDDDDDDD~DrDfDZDNDCD7D+DDDCCCCCCCCCCCCxClC`CTCHC>>>>>>>>>>>y>m>a>U>I>=>1>%>> >===========~=r=f=Z=N=C=7=+===<<<<<<<<<<<929&999888888888888s8g8[8O8C878+888777777777777x7l7`7T7H7<707$77 766666666666}6q6e6Y6M6A656)666555555555555u5j5^5R5F5:5.5"55 444444444444{4o4c4W4K4?434'444333333333333t3h3\3P3D383,3 33222222222222x2l2`2T2H2<202$22 211111111111}1q1e1Y1M1A151)111000000000000v0j0^0R0F0:0.0"00 ////////////{/o/c/W/K/?/3/'///............s.g.[.O.D.8.,. ..------------x-l-`-T-H-<-0-$-- -,,,,,,,,,,,},q,e,Y,M,A,5,),,,++++++++++++v+j+^+R+F+:+.+"++ ************z*n*b*V*K*?*3*'***))))))))))))s)g)[)O)C)9).)#)) )((((((((((((x(l(`(T(H(<(0($(( ('''''''''''|'p'd'X'L'@'4'('''&&&&&&&&&&&&t&h&\&P&D&8&,& &&%%%%%%%%%%%%y%m%a%U%I%=%1%%%% %$$$$$$$$$$$~$r$f$Z$N$B$6$*$$$############w#k#_#S#G#;#/#### """"""""""""|"p"d"X"L"@"4"("""!!!!!!!!!!!!u!i!]!Q!E!9!-!!!! z n b V J > 2 &   ~rfZNB6*wk_SG<0$ |pdXL@4(th\PD8.# ymaUI=1% ~rfZNB6*vj^RG;/# {ocWK?4(th\QE9-! ynbVJ>2&~rfZNB6*vj^RF:." znbVJ>2&  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0 I0 H0 G0 F0 E0 D0 C0 B0 A0 @0 ?0 >0 =0 <0 ;0 :0 90 80 70 60 50 40 30 20 10 00 /0 .0 -0 ,0 +0 *0 )0 (0 '0 &0 %0 $0 #0 "0 !0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0  0  0~  0}  0|  0{ 0z 0y 0x 0w 0v 0u 0t  0s 0r 0q 0p 0o 0n 0m  0l  0k  0j  0i  0h 0g 0f 0e 0d 0c 0b 0a  0` 0_ 0^ 0] 0\ 0[ 0Z 0Y 0X 0W 0V  0U  0T  0S  0R  0Q 0P 0O 0N 0M 0L 0K 0J  0I  0H 0G 0F 0E 0D 0C 0B 0A 0@ 0? 0> 0= 0< 0; 0: 09 08 07 06  05  04  03  02  01 00 0/ 0. 0- 0, 0+ 0*  0) 0( 0' 0& 0% 0$ 0# 0"  0!  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0   0   0   0  0  0  0  0  0  0  0  0  ,0  +0  *0  )0  (0  '0  &0  %0  $0  #0  "/  !/  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   / $/ #/ "/ !/  / / / / / / / / / / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / /  / / / / / / / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / /  / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / /~ /} /| /{ /z  /y /x /w /v /u  /t  /s  /r  /q  /p /o /n /m /l /k /j /i  /h /g /f /e /d /c /b /a /` /_ /^ /]  /\  /[  /Z  /Y  /X /W /V /U /T /S /R /Q  /P  /O  /N  /M  /L  /K /J /I /H /G /F /E /D  /C F/B E/A D/@ C/? B/> A/= @/< ?/; >/: =/9   .= .< .; .: .9 .8 .7 .6  .5 $.4 #.3 ".2 !.1  .0 ./ .. .- ., .+ .* .) .( .' .& .% .$ .# ." .! . . .  .  .  .  .  . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . .  .  .  .  -  - - - - - - - -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  -~ -} -| -{ -z -y -x -w  -v  -u  -t  -s  -r -q -p -o -n -m -l -k  -j %-i $-h #-g "-f !-e  -d -c -b -a -` -_ -^ -] -\ -[ -Z -Y -X -W -V -U -T -S -R  -Q  -P  -O  -N  -M -L -K -J -I -H -G -F  -E  -D  -C  -B -A -@ -? -> -= -< -;  -: "-9 !-8  -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 -0 -/ -. -- -, -+ -* -) -( -' -& -%  -$  -#  -"  -!  - - - - - - - -  - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - -  -  -  -  -  , , , , , , , ,  , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,~  ,}  ,|  ,{  ,z  ,y  ,x  ,w  ,v  ,u  ,t  ,s  ,r  ,q  ,p  ,o  ,n  ,m  ,l  ,k  ,j  ,i  ,h  ,g   ,f ,e ,d ,c ,b ,a  ,`  ,_  ,^  ,]  ,\ ,[ ,Z ,Y ,X ,W ,V ,U  ,T ,S ,R ,Q ,P ,O ,N ,M ,L ,K  ,J  ,I  ,H  ,G  ,F ,E ,D ,C ,B ,A ,@ ,?  ,> *,= ),< (,; ',: &,9 %,8 $,7 #,6 ",5 !,4  ,3 ,2 ,1 ,0 ,/ ,. ,- ,, ,+ ,* ,) ,( ,' ,& ,% ,$ ,# ," ,!  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , , , , , , , + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +  +  + + + + + + + + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + "+ !+  + + + + + + + + +~ +} +| +{ +z +y +x +w +v +u +t  +s  +r  +q  +p  +o +n +m +l +k +j +i +h  +g  +f +e +d +c +b +a +` +_ +^ +] +\ +[ +Z +Y +X +W +V +U +T  +S  +R  +Q  +P  +O +N +M +L +K +J +I +H  +G +F +E +D +C +B +A +@ +? +> += +< +; +: +9 +8 +7 +6 +5  +4  +3  +2  +1  +0 +/ +. +- +, ++ +* +)  +( +' +& +% +$ +# +" +! + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  +  + + + + + + + + + * * * * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * *  * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * *~  *}  *|  *{  *z  *y *x *w *v *u *t *s *r  *q +*p **o )*n (*m '*l &*k %*j $*i #*h "*g !*f  *e *d *c *b *a *` *_ *^ *] *\ *[ *Z *Y *X *W *V *U *T *S  *R  *Q  *P  *O  *N *M *L *K *J *I *H *G  *F *E *D *C *B *A *@ *? *> *= *< *; *: *9 *8 *7 *6  *5  *4  *3  *2  *1 *0 */ *. *- *, *+ **  *) *( *' *& *%  *$  *#  *"  *!  * * * * * * * *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *  (*  '*  &*  %*  $*  #*  "*  !*  *  *  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  /)  .)  -)  ,)  +)  *)  ))  ()  ')  &)  %)  $)  #)  ")  !)  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  ,)  +)  *)  ))  ()  ')  &)  %)  $)  #)  ")  !)  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )~  )}  )|  ){  )z   )y ()x ')w &)v %)u $)t #)s ")r !)q  )p )o )n )m )l )k )j )i )h )g )f )e )d )c )b )a )` )_ )^  )]  )\  )[  )Z  )Y )X )W )V )U )T )S )R  )Q ()P ')O &)N %)M $)L #)K ")J !)I  )H )G )F )E )D )C )B )A )@ )? )> )= )< ); ): )9 )8 )7 )6  )5  )4  )3  )2  )1 )0 )/ ). )- ), )+ )*  )) Q)( P)' O)& N)% M)$ L)# K)" J)! I) H) G) F) E) D) C) B) A) @) ?) >) =) <) ;) :) 9) 8) 7) 6) 5) 4) 3) 2) 1) 0) /) .) -) ,) +) *) )) (( '( &( %( $( #( "( !(  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( +( *( )( (( '( &( %( $( #( "( !(  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( (~ (} (|  ({ 7(z 6(y 5(x 4(w 3(v 2(u 1(t 0(s /(r .(q -(p ,(o +(n *(m )(l ((k '(j &(i %(h $(g #(f "(e !(d  (c (b (a (` (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q  (P  (O  (N  (M  (L (K (J (I (H (G (F (E  (D  6(C  5(B  4(A  3(@  2(?  1(>  0(=  /(<  .(;  -(:  ,(9  +(8  *(7  )(6  ((5  '(4  &(3  %(2  $(1  #(0  "(/  !(.   (-  (,  (+  (*  ()  ((  ('  (&  (%  ($  (#  ("  (!  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (  (  ( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x%' x$' x#' x"' x!' x ' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' 0j}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|r|f|Z|N|B|6|*|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zzzzzzzzzzzz{zozdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyytyhy\yPyDy8y,y yyxxxxxxxxxxxxxxlx`xTxHx_2_&___^^^^^^^^^^^~^r^f^Z^N^B^6^*^^^]]]]]]]]]]]]w]k]_]S]G];]/]#]] \\\\\\\\\\\\|\p\d\X\L\@\4\(\\\[[[[[[[[[[[[u[i[][Q[E[9[-["[[ ZZZZZZZZZZZZzZnZbZVZJZ>Z2Z&ZZZYYYYYYYYYYYYsYgY[YOYCY7Y+YYYXXXXXXXXXXXXwXlX`XTXHXU2U&UUUTTTTTTTTTTTTsTgT[TOTCT7T+TTTSSSSSSSSSSSSxSlS`STSHSA2A&AAA@@@@@@@@@@@@s@g@[@O@C@7@+@@@????????????x?l?`?T?H?>>>>>>>>>>|>p>d>X>L>@>4>(>>>============u=i=]=Q=E=9=-=#== =<<<<<<<<<<<*2*&***))))))))))))s)g)[)O)D)8),) ))((((((((((((x(l(`(T(H(=(1(%(( ('''''''''''}'q'e'Y'M'A'6'*'''&&&&&&&&&&&&v&j&^&R&F&:&.&"&& %%%%%%%%%%%%{%o%c%X%L%@%4%(%%%$$$$$$$$$$$$t$h$\$P$D$8$,$ $$############y#m#a#U#I#=#1#%## #"""""""""""}"r"f"Z"N"B"6"*"""!!!!!!!!!!!!w!k!_!S!G!;!/!#!! ! | q e Y M A 5 )   wk_SG;/# |pdXL@4(ui]QE9." {ocWK?3'th\PD8-! ymaUI=1%~rfZNB7+wk_TH<0$ ~rfZNB6*wk_SG;/# }qeYMA5)vj^RF;/# |pdXMA5)vj ?: ?: ?: ?: ?: ?: ?:  ?: > : > : > : > 9 >9 >9 >9 >9 >9 >9 >9  >9 =9 =9 =9 =9 =9 =9 =9  =9 < 9 < 9 < 9 < 9 <9 <9 <9 <9 <9 <9 <9  <9 ;9 ;9 ;9 ;9 ; 9 ; 9 ; 9 ; 9 ; 9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9  ;9 : 9 : 9 : 9 :9 :9 :9 :9 :9 :9 :9  :9 9 9 9 9 9 9 99 99 99 99 99 99 99  99 8 9 8 9 8 9 8 9 8 9 89 89 89 89 89 89 89  89 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 79 79 79 79 79 79 79  79 69 69 69 69 69 69  69 59 59 59 59 59  59 49 49 49 49 49 49 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 49 49~ 49} 49| 49{ 49z 49y  49x 39w 39v 39u 39t 39s 39r 3 9q 3 9p 3 9o 3 9n 3 9m 39l 39k 39j 39i 39h 39g 39f  39e 29d 29c 29b 29a 29` 29_ 29^ 29] 29\ 29[ 2 9Z 2 9Y 2 9X 2 9W 2 9V 29U 29T 29S 29R 29Q 29P 29O  29N 19M 19L 19K 19J 19I 19H 19G 1 9F 1 9E 1 9D 1 9C 1 9B 19A 19@ 19? 19> 19= 19< 19;  19: 099 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 093 092 091 090 09/ 09. 09-  09, / 9+ /9* /9) /9( /9' /9& /9% /9$  /9# . 9" . 9! . 9 .9 .9 .9 .9 .9 .9 .9  .9 -9 -9 -9 -9 - 9 - 9 - 9 - 9 - 9 -9 -9 -9 -9 -9 -9 -9  -9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 , 8 , 8 , 8 , 8 , 8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8  ,8 +8 +8 +8 +8  +8 * 8 * 8 * 8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8  *8 ) 8 ) 8 ) 8 ) 8 ) 8 )8 )8 )8 )8 )8 )8 )8  )8 (8 (8 (8 (8 ( 8 ( 8 ( 8 ( 8 ( 8 (8 (8 (8 (8 (8 (8 (8  (8 ' 8 ' 8 ' 8 ' 8 ' 8 '8 '8 '8 '8 '8 '8 '8  '8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 & 8 & 8 & 8 & 8 & 8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8  &8 %(8 %'8 %&8 %%8 %$8 %#8 %"8 %!8 % 8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 % 8 % 8 % 8~ % 8} % 8| %8{ %8z %8y %8x %8w %8v %8u  %8t $ 8s $ 8r $ 8q $ 8p $8o $8n $8m $8l $8k $8j $8i  $8h #8g #8f #8e #8d #8c #8b #8a #8` #8_ #8^ #8] #8\ #8[ #8Z #8Y # 8X # 8W # 8V # 8U # 8T #8S #8R #8Q #8P #8O #8N #8M  #8L "8K "8J "8I "8H "8G "8F "8E "8D "8C " 8B " 8A " 8@ " 8? " 8> "8= "8< "8; "8: "89 "88 "87  "86 !85 !84 !83 !82 !81 !80 !8/ !8. !8- ! 8, ! 8+ ! 8* ! 8) ! 8( !8' !8& !8% !8$ !8# !8" !8!  !8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8   8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8  8  8  8  8  8 8 8 8 8 8 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7~  7}  7|  7{  7z  7y 7x 7w 7v 7u 7t 7s 7r  7q  7p 7o 7n 7m 7l 7k 7j 7i  7h 7g  7f  7e  7d  7c  7b 7a 7` 7_ 7^ 7] 7\ 7[  7Z 27Y 17X 07W /7V .7U -7T ,7S +7R *7Q )7P (7O '7N &7M %7L $7K #7J "7I !7H  7G 7F 7E 7D 7C 7B 7A 7@ 7? 7> 7= 7< 7; 7: 79 78 77 76 75  74  73  72  71  70 7/ 7. 7- 7, 7+ 7* 7)  7( 7' 7&  7%  7$  7#  7"  7! 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6   6  6 6 6 6 6 6 6 6  6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6 6 6 6 6 6 6 6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6~ 6} 6|  6{  6z  6y  6x  6w  6v  6u *6t *6s *6r *6q * 6p * 6o * 6n * 6m * 6l *6k *6j *6i *6h *6g *6f *6e  *6d )"6c )!6b ) 6a )6` )6_ )6^ )6] )6\ )6[ )6Z )6Y )6X )6W )6V )6U )6T )6S )6R )6Q )6P )6O ) 6N ) 6M ) 6L ) 6K ) 6J )6I )6H )6G )6F )6E )6D )6C  )6B (6A (6@ (6? (6> (6= (6< (6; (6: (69 (68 (67 ( 66 ( 65 ( 64 ( 63 ( 62 (61 (60 (6/ (6. (6- (6, (6+  (6* '6) '6( '6' '6& '6% '6$ '6# '6" '6! '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 ' 6 ' 6 ' 6 ' 6 ' 6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6  '6 &)6 &(6 &'6 &&6 &%6 &$6  &"6 &!6 & 6 &6 &6 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 & 5 & 5 & 5 & 5 & 5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5  &5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 % 5 % 5 % 5 % 5 % 5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5  %5 $!5 $ 5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5  $5 #5 #5 #5 # 5 # 5 # 5 # 5 # 5 #5 #5 #5 #5 #5 #5 #5  #5 "%5 "$5 "#5 ""5 "!5 " 5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 " 5 " 5 " 5 " 5~ " 5} "5| "5{ "5z "5y "5x "5w "5v  "5u !!5t ! 5s !5r !5q !5p !5o !5n !5m !5l !5k !5j !5i !5h !5g !5f !5e !5d !5c !5b !5a ! 5` ! 5_ ! 5^ ! 5] ! 5\ !5[ !5Z !5Y !5X !5W !5V !5U  !5T  5S  5R  5Q  5P  5O  5N  5M  5L  5K  5J  5I  5H  5G  5F  5E  5D  5C  5B  5A  5@  5?   5> (5= '5< &5; %5: $59 #58 "57 !56  55 54 53 52 51 50 5/ 5. 5- 5, 5+ 5* 5) 5( 5' 5& 5% 5$ 5#  5"  5!  5  5  5 5 5 5 5 5 5 5  5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5  5  5  5  5  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4~ 4} 4| 4{ 4z  4y  4x  4w  4v  4u 4t 4s 4r 4q 4p 4o 4n  4m 4l 4k 4j 4i 4h 4g 4f 4e 4d 4c 4b 4a 4` 4_ 4^ 4] 4\  4[  4Z  4Y  4X  4W 4V 4U 4T 4S 4R 4Q 4P  4O "4N !4M  4L 4K 4J 4I 4H 4G 4F 4E 4D 4C 4B 4A 4@ 4? 4> 4= 4< 4; 4:  49  48  47  46  45 44 43 42 41 40 4/ 4.  4- 4, 4+ 4* 4) 4( 4' 4& 4% 4$ 4# 4" 4! 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 #3 "3 !3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3  3~  3}  3|  3{  3z  3y  3x  3w  3v  3u  3t  3s  3r  3q  3p  3o  3n  3m  3l  3k  3j  3i  3h  3g  3f  3e  3d   3c  3b  3a  3`  3_  3^  3]  3\  3[  3Z  3Y  3X  3W  3V  3U  3T  3S  3R  3Q  3P  3O  3N  3M  3L  3K   3J  3I  3H  3G  3F  3E  3D  3C  3B  3A  3@  3?  3>  3=  3<  3;  3:  39  38  37   36  35  34  33  32  31  30  3/  3.  3-  3,  3+  3*  3)  3(  3'  3&  3%  3$  3#  3"  3!   3  #3  "3  !3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  2  2   2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2~ 2} 2| 2{ 2z 2y 2x 2w  2v  2u  2t  2s  2r 2q 2p 2o 2n 2m 2l 2k  2j  2i  2h  2g  2f  2e 2d 2c 2b 2a 2` 2_ 2^  2]  2\  2[  2Z  2Y  2X  2W  2V  2U  2T   2S   2R   2Q   2P   2O  2N  2M  2L  2K  2J  2I  2H  2G  2F  2E   2D  2C  2B  2A  2@  2?  2>  2=  2<  2;  2:  29  28  27  26  25  24  23  22  21  20  2/  2.  2-  2,  2+  2*  2)  2(  2'  2&  2%   2$ 2# 2" 2! 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 1 1 1 1  1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1   1   1   1   1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1  /1  .1  -1~  ,1}  +1|  *1{  )1z  (1y  '1x  &1w  %1v  $1u  #1t  "1s  !1r  1q  1p  1o  1n  1m  1l  1k  1j  1i  1h  1g  1f  1e  1d  1c  1b  1a  1`  1_  1^  1]  1\  1[  1Z  1Y  1X  1W  1V  1U  1T  1S   1R  $1Q  #1P  "1O  !1N  1M  1L  1K  1J  1I  1H  1G  1F  1E  1D  1C  1B  1A  1@  1?  1>  1=  1<  1;  1:  19  18  17  16  15  14  13  12  11  10  1/   1.  '1-  &1,  %1+  $1*  #1)  "1(  !1'  1&  1%  1$  1#  1"  1!  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1  &1  %1  $1  #1  "1  !1  1  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0   0 0 0 0 0 0 ? : <}qfZNB6*~~~~~~~~~~~~w~k~_~S~G~;~/~#~~ }}}}}}}}}}}}}}q}e}Y}M}A}5})}}}||||||||||||u|i|]|Q|E|9|-|!|| {{{{{{{{{{{{z{n{b{V{J{>{2{&{{{zzzzzzzzzzz~zrzfzZzNzBz7z+zzzyyyyyyyyyyyyxyly`yTyHyt2t&tttssssssssssssssgs[sOsCs7s+sssrrrrrrrrrrrrwrkr_rSrGr;r/r#rr qqqqqqqqqqqq{qoqcqWqKq?q3q'qqqppppppppppppspgp[pOpCp8p,p ppooooooooooooyomoaoUoIo=o1o%oo onnnnnnnnnnn~nrnfnZnNnBn6n*nnnmmmmmmmmmmmmxmlm`mTmHmh2h&hhhggggggggggg~grgfgZgNgBg7g+gggffffffffffffwflf`fTfHfU2U&UUUTTTTTTTTTTT~TrTfTZTNTBT6T+TTTSSSSSSSSSSSSxSlSaSUSIS=S1S%SS SRRRRRRRRRRRRsRgR[RORCR7R+R RRQQQQQQQQQQQQxQlQ`QTQIQ=Q1Q%QQ QPPPPPPPPPPP}PqPfPZPOPCP7P+PPPOOOOOOOOOOOOwOkO_OSOGO;O/O#OO NNNNNNNNNNNN|NpNdNXNLN@N4N(NNNMMMMMMMMMMMMtMhM\MPMDM8M,M MMLLLLLLLLLLLLxLlL`LTLHLB1B$BB AAAAAAAAAAA~AqAdAWAJA=A0A#AA @@@@@@@@@@@{@n@a@T@G@:@-@ @@???????????w?j?]?P?D?7?*???>>>>>>>>>>>u>i>\>O>B>5>(>>>===========r=e=X=K=>=2=%== <<<<<<<<<<<}020&000////////////s/g/[/O/C/7/+///............w.k._.S.G.<.0.$.. .-----------|-p-d-X-L-@-4-(---,,,,,,,,,,,,u,i,],Q,E,9,-,!,, ++++++++++++y+m+a+U+J+>+2+&+++***********~*s*g*[*O*C*7*+***))))))))))))w)k)_)S)G);)/)#)) ((((((((((((|(p(d(X(L(@(4(((((''''''''''''u'i']'Q'E'9'-'!'' &&&&&&&&&&&&y&m&a&U&I&=&2&&&&&%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$w$k$_$S$G$;$/$#$$ ############{#o#d#X#L#@#4#(###""""""""""""t"h"\"P"D"8"," ""!!!!!!!!!!!!y!m!a!U!I!=!1!%!! ! } q e Y N B 6 *   vj^RF:." {ocWK?3'th\PD8, ymaUI=1% }qeYMA5)vj^RF:." {ocWK?3'sg[PD8, xl`TH<0$ }qeYMA5)ui]QE9-! znbVJ>2&sg[OC7+xl`TH< C" C! C C C  C C C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C C B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B "B !B  B B B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B #B "B !B  B B B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B B B B B B~ B} B| B{ Bz By Bx Bw Bv Bu Bt Bs Br Bq  Bp  Bo  Bn  Bm  Bl Bk Bj Bi Bh Bg Bf Be  Bd Bc Bb Ba B` B_ B^ B] B\ B[ BZ BY BX BW BV BU BT BS  BR  BQ  BP  BO  BN BM BL BK BJ BI BH BG  BF BE BD BC BB BA B@ B? B> B= B< B; B: B9 B8 B7 B6  B5  B4  B3  B2  B1 B0 B/ B. B- B, B+ B*  B) B( B' B& B% B$ B# B" B! B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  A  A  A A A A A A A A  A !A  A A A A A A A A A A A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A !A  A A A A A A A A A A A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A #A "A !A  A A A A A A A A A A A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A~  A}  A|  A{  Az  Ay  Ax   Aw  Av  Au  At  As  Ar  Aq  Ap  Ao  An  Am  Al  Ak  Aj  Ai  Ah  Ag  Af  Ae  Ad  Ac  Ab  Aa  A`  A_  A^  A]  A\   A[  AZ  AY  AX  AW  AV  AU  AT  AS  AR  AQ  AP  AO  AN  AM  AL  AK  AJ  AI  AH  AG  AF  AE  AD  AC  AB  AA  A@  A?  A>  A=   A<  A;  A:  A9  A8  A7  A6  A5  A4  A3  A2  A1  A0  A/  A.  A-  A,  A+  A*  A)  A(  A'  A&  A%  A$  A#  A"  A!  A  A  A  A   A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A   A $A #A "A !A  A A A A A A @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ #@ "@ !@  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @~ @} @| @{ @z @y @x @w  @v #@u "@t !@s  @r @q @p @o @n @m @l @k @j @i @h @g @f @e @d @c @b @a @`  @_  @^  @]  @\  @[ @Z @Y @X @W @V @U @T  @S @R @Q @P @O @N @M @L @K @J  @I  @H  @G  @F  @E @D @C @B @A @@ @? @>  @=  !@<   @;  @:  @9  @8  @7  @6  @5  @4  @3  @2  @1  @0  @/  @.  @-  @,  @+  @*  @)   @(   @'   @&   @%   @$  @#  @"  @!  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ?~ ?} ?|  ?{ ?z ?y ?x ?w ?v ?u ?t  ?s  ?r ?q ?p ?o ?n ?m ?l ?k  ?j ?i ?h ?g ?f ?e ?d ?c ?b ?a ?` ?_ ?^ ?]  ?\  ?[  ?Z  ?Y  ?X ?W ?V ?U ?T ?S ?R ?Q  ?P ?O ?N ?M ?L ?K ?J ?I ?H  ?G  ?F  ?E  ?D  ?C ?B ?A ?@ ?? ?> ?= ?<  ?; ?: ?9  ?8 ?7 ?6  ?5 ?4 ?3 ?2 ?1 ?0  ?/  ?.  ?-  ?,  ?+ ?* ?) ?( ?' ?& ?% ?$  ?# ?" ?!  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ?  ? ~? ~? ~? ~? ~?  ~> }> }> }> }>  }> |> |> |> |> |> |> |>  |> {> {> {>  {> z > z> z> z> z> z> z> z>  z> y> y> y> y> y> y> y>  y> x> x> x> x> x> x>  x> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w~> w}> w|> w{> wz> wy> wx> ww> wv> wu> wt> ws> wr> wq> wp> wo> wn> wm> wl> wk> wj> wi> wh> wg> wf> we> wd> wc> wb> wa> w`> w_> w^> w]> w\> w[> wZ> wY>~ wX>} wW>| wV>{ wU>z wT>y wS>x wR>w wQ>v wP>u wO>t wN>s wM>r wL>q wK>p wJ>o wI>n wH>m wG>l wF>k wE>j wD>i wC>h wB>g wA>f w@>e w?>d w>>c w=>b w<>a w;>` w:>_ w9>^ w8>] w7>\ w6>[ w5>Z w4>Y w3>X w2>W w1>V w0>U w/>T w.>S w->R w,>Q w+>P w*>O w)>N w(>M w'>L w&>K w%>J w$>I w#>H w">G w!>F w >E w>D w>C w>B w>A w>@ w>? w>> w>= w>< w>; w>: w>9 w>8 w>7 w>6 w>5 w>4 w>3 w >2 w >1 w >0 w >/ w >. w>- w>, w>+ w>* w>) w>( w>'  w>& v>% v>$ v># v>" v>! v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v > v > v > v > v > v> v> v> v> v> v> v>  v> u>  u> t> t> t> t> t> t> t > t = t = t = t = t= t= t= t= t= t= t=  t= s= s= s= s= s= s = s = s = s = s = s= s= s= s= s= s= s=  s= r= r= r= r= r= r= r=  r= q = q= q= q= q= q= q= q=  q= p = p = p= p= p= p= p= p= p=  p= o = o = o= o= o= o= o= o= o=  o= n= n= n= n= n= n=  n= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m = m = m = m = m = m= m= m= m= m= m= m=  m= l = l = l = l = l = l= l= l= l= l= l= l=  l= k+= k*= k)= k(= k'= k&= k%= k$= k#= k"= k!= k =~ k=} k=| k={ k=z k=y k=x k=w k=v k=u k=t k=s k=r k=q k=p k=o k=n k=m k=l k =k k =j k =i k =h k =g k=f k=e k=d k=c k=b k=a k=`  k=_ j0=^ j/=] j.=\ j-=[ j,=Z j+=Y j*=X j)=W j(=V j'=U j&=T j%=S j$=R j#=Q j"=P j!=O j =N j=M j=L j=K j=J j=I j=H j=G j=F j=E j=D j=C j=B j=A j=@ j=? j=> j== j=< j =; j =: j =9 j =8 j =7 j=6 j=5 j=4 j=3 j=2 j=1 j=0  j=/ i-=. i,=- i+=, i*=+ i)=* i(=) i'=( i&=' i%=& i$=% i#=$ i"=# i!=" i =! i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i = i = i = i = i = i= i= i= i= i= i= i=  i= h#= h"= h!< h < h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h < h < h < h < h < h< h< h< h< h< h< h<  h< g< g< g< g< g< g< g< g< g< g < g < g < g < g < g< g< g< g< g< g< g<  g< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f < f < f < f < f < f< f< f< f< f< f< f<  f< e< e< e< e< e< e< e<  e< d< d< d< d<  d< c < c< c< c< c< c< c< c<  c< b < b< b< b< b< b< b< b<  b< a < a < a < a < a< a< a< a< a< a< a<  a< ` < ` < ` < ` <~ ` <} `<| `<{ ` [<= [<< [ <; [ <: [ <9 [ <8 [ <7 [<6 [<5 [<4 [<3 [<2 [<1 [<0  [;R N=;Q N<;P N;;O N:;N N9;M N8;L N7;K N6;J N5;I N4;H N3;G N2;F N1;E N0;D N/;C N.;B N-;A N,;@ N+;? N*;> N);= N(;< N';; N&;: N%;9 N$;8 N#;7 N";6 N!;5 N ;4 N;3 N;2 N;1 N;0 N;/ N;. N;- N;, N;+ N;* N;) N;( N;' N;& N;% N;$ N;# N;" N ;! N ; N ; N ; N ; N; N; N; N; N; N; N;  N; M; M; M; M; M; M; M; M ; M ; M ; M ; M ; M; M; M; M; M; M; M;  M; L ; L : L : L : L: L: L: L: L: L: L:  L: K : K : K: K: K: K: K: K: K:  K: J: J: J: J: J: J: J: J: J: J: J : J : J : J : J : J: J: J: J: J: J: J:  J: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I : I : I : I : I : I: I: I: I: I: I: I:  I: H: H: H: H: H: H: H: H : H : H : H : H : H: H: H: H: H: H: H:  H: G: G: G: G: G: G: G: G: G: G: G: G : G : G : G : G : G: G: G: G: G: G: G:  G: F: F: F: F:  F: E$: E#: E": E!: E : E: E: E: E:~ E:} E:| E:{ E:z E:y E:x E:w E:v E:u E:t E:s E:r E:q E:p E :o E :n E :m E :l E :k E:j E:i E:h E:g E:f E:e E:d  E:c D#:b D":a D!:` D :_ D:^ D:] D:\ D:[ D:Z D:Y D:X D:W D:V D:U D:T D:S D:R D:Q D:P D:O D:N D:M D :L D :K D :J D :I D :H D:G D:F D:E D:D D:C D:B D:A  D:@ C:? C:> C:= C:< C:; C::  C:9 B:8 B:7 B:6 B:5 B:4 B:3 B:2 B :1 B :0 B :/ B :. B :- B:, B:+ B:* B:) B:( B:' B:&  B:% A :$ A :# A :" A :! A : A: A: A: A: A: A: A:  A: @ : @ : @: @: @: @: @: @: @:  @: ? : C# 2o|pdXL@4(~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|s|g|[|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zzzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyyvyky`yUyJy?y4y)yyyxxxxxxxxxxxxxtxhx\xPxDx8x,x xxwwwwwwwwwwwwywmwawUwIw=w1w%ww wvvvvvvvvvvv}vrvfvZvNvBv6v*vvvuuuuuuuuuuuuwuku_uSuGu;u/u#uu tttttttttttt|tptdtXtLt@t5t)tttssssssssssssusis]sQsEs9s-s!ss rrrrrrrrrrrrzrnrbrVrJr>r2r&rrrqqqqqqqqqqqqsqgq[qOqCq8q,q qqppppppppppppxplp`pTpIp=p1p%pp pooooooooooo~orofoZoNoBo6o,o!oo onnnnnnnnnnnn|nqnenYnMnAn5n)nnnmmmmmmmmmmmmvmjm^mRmFm:m.m#mm llllllllllll{loldlXlLl@l4l(lllkkkkkkkkkkkkukik]kQkEk9k-k!kk jjjjjjjjjjjjzjojcjWjKj?j3j'jjjiiiiiiiiiiii|iqifi[iPiEi:i/i$iiihhhhhhhhhhhhhthhh\hPhDh8h,h hhggggggggggggxgmgagUgIg=g1g%gg gfffffffffff}fqfefYfMfAf6f*fffeeeeeeeeeeeeweke_eSeGe;e/e#ee dddddddddddd|dpdddXdLd@d4d(dddccccccccccccucic]cQcEc9c-c!cc bbbbbbbbbbbbzbnbbbVbJb>b2b&bbbaaaaaaaaaaaasaga[aOaCa7a+aaa````````````x`l```T`H`<`0`$`` `___________|_p_d_X_L_@_4_)___^^^^^^^^^^^^u^j^^^R^F^:^.^#^^ ]]]]]]]]]]]]{]o]c]W]K]?]3]']]]\\\\\\\\\\\\t\h\\\P\D\8\,\ \\[[[[[[[[[[[[y[m[a[U[I[=[2[&[[[ZZZZZZZZZZZZsZgZ[ZOZCZ7Z+ZZZYYYYYYYYYYYYyYmYaYUYIY=Y1Y%YY YXXXXXXXXXXX}XqXfXZXNXBX6X*XXXWWWWWWWWWWWWwWkW_WTWHWM2M&MMMLLLLLLLLLLLLsLgL[LOLCL7L+LLLKKKKKKKKKKKKxKlK`KTKHK>>>>>>>>>>>{>o>d>X>L>@>4>(>>>============u=i=]=Q=E=9=-=!== <<<<<<<<<<<<2<&<<<;;;;;;;;;;;;s;g;[;O;C;7;+;;;::::::::::::x:l:`:U:I:=:1:%:: :99999999999}9q9e9Y9M9B969*999888888888888w8k8_8S8G8;8/8#88 877777777777|7p7d7X7L7@757)777666666666666v6j6^6R6F6:6.6"66 555555555555{5o5c5W5K5?535'555444444444444t4i4]4Q4E494-4!44 333333333333y3n3b3V3J3>323&33322222222222~2r2g2[2O2C272+222111111111111x1l1`1U1I1=111%11 100000000000}0r0f0Z0N0B060*000////////////w/k/_/S/G/;///#// ............|.p.d.X.L.@.4.(...------------y-n-c-X-M-B-7-,-!-- -,,,,,,,,,,,,u,i,],Q,E,9,-,!,, ++++++++++++y+m+a+U+I+=+1+%+++***********~*r*f*Z*N*B*6*****))))))))))))w)k)_)S)G);)/)#)) (((((((((((({(p(d(X(L(@(4(((((''''''''''''t'h'\'P'D'8',' ''&&&&&&&&&&&&y&m&a&U&I&=&1&%&& &%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$v$j$^$R$F$:$.$"$$ ############{#o#c#W#K#?#3#'###""""""""""""t"h"\"P"D"8"," ""!!!!!!!!!!!!y!m!a!U!I!=!1!%!! ! ~ r f Z N B 6 *   wk_SG;/# |pdXL@4(ui]QE9-! ynbVJ>2&~sg[OC7+xl`TH<0$ |pdXL@5)ui]QE9-" zocWK?3'th\PD8, ymaUI=1% ~rfZNB6*vj^RF:." {o ,LU ,LT ,LS ,LR ,LQ  ,LP ,(LO ,'LN ,&LM ,%LL ,$LK ,#LJ ,"LI ,!LH , LG ,LF ,LE ,LD ,LC ,LB ,LA ,L@ ,L? ,L> ,L= ,L< ,L; ,L: ,L9 ,L8 ,L7 ,L6 ,L5 , L4 , L3 , L2 , L1 , L0 ,L/ ,L. ,L- ,L, ,L+ ,L* ,L)  ,L( ,L' ,L& ,L% ,L$ ,L# ,L" ,L! ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K~ ,K} ,K| ,K{ ,Kz ,Ky ,Kx ,Kw ,Kv , Ku , Kt , Ks , Kr , Kq ,Kp ,Ko ,Kn ,Km ,Kl ,Kk ,Kj  ,Ki , Kh , Kg , Kf , Ke , Kd , Kc , Kb , Ka , K` , K_ , K^ , K] , K\ , K[ , KZ , KY , KX , KW , KV , KU , KT , KS , KR , KQ , KP , KO  , KN , KM , KL , KK , KJ , KI , KH , KG , KF , KE , KD , KC , KB , KA , K@ , K? , K>  , K= , K< , K; , K: , K9 , K8 , K7 , K6 , K5 , K4 , K3 , K2 , K1 , K0 , K/ , K. , K- , K, , K+ , K* , K) , K( , K'  , K& , K% , K$ , K# , K" , K! , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K  , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J  , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,"J ,!J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J~ ,J} ,J| ,J{ ,Jz ,Jy ,Jx ,Jw ,Jv ,Ju ,Jt ,Js ,Jr ,Jq ,Jp ,Jo ,Jn ,Jm ,Jl , Jk , Jj , Ji , Jh , Jg ,Jf ,Je ,Jd ,Jc ,Jb ,Ja ,J`  ,J_ ,J^ ,J] ,J\ ,J[ ,JZ ,JY ,JX ,JW ,JV ,JU ,JT ,JS , JR , JQ , JP , JO , JN ,JM ,JL ,JK ,JJ ,JI ,JH ,JG  ,JF ,%JE ,$JD ,#JC ,"JB ,!JA , J@ ,J? ,J> ,J= ,J< ,J; ,J: ,J9 ,J8 ,J7 ,J6 ,J5 ,J4 ,J3 ,J2 ,J1 ,J0 ,J/ ,J. , J- , J, , J+ , J* , J) ,J( ,J' ,J& ,J% ,J$ ,J# ,J"  ,J!  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  , J  , J  , J  , J  , J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J "BJ "BJ "BJ "BJ "BJ "BJ "BJ "BJ "BJ "BJ "BJ "B J "B J "B J "B I "B I "BI "BI "BI "BI "BI "BI "BI  "BI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "A I "A I "A I "A I "A I "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI  "AI "@ I "@ I "@ I "@ I "@I "@I "@I "@I "@I "@I "@I  "@I "?I "?I "?I "?I "?I "?I "? I "? I "? I "? I "? I "?I "?I "?I "?I "?I "?I "?I  "?I "> I "> I "> I "> I ">I ">I ">I ">I ">I ">I ">I  ">I "= I "= I "= I "=I "=I "=I "=I "=I "=I "=I  "=I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "< I "< I "< I "< I "< I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I  " "6I= "6I< "6 I; "6 I: "6 I9 "6 I8 "6 I7 "6I6 "6I5 "6I4 "6I3 "6I2 "6I1 "6I0  "6I/ "5 I. "5 I- "5 I, "5 I+ "5I* "5I) "5I( "5I' "5I& "5I% "5I$  "5I# "4I" "4I! "4 I "4 I "4 I "4 I "4 I "4I "4I "4I "4I "4I "4I "4I  "4I "3I "3I "3I "3I "3I "3I "3I "3I "3I "3I "3 I "3 I "3 I "3 I "3 I "3I "3I "3I "3I "3I "3H "3H  "3H "2 H "2 H "2 H "2H "2H "2H "2H "2H "2H "2H  "2H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1 H "1 H "1 H "1 H "1 H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H  "1H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0 H "0 H "0 H "0 H "0 H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0H  "0H "/H "/H "/ H "/ H "/ H "/ H "/ H "/H "/H "/H "/H "/H "/H "/H  "/H ". H ". H ". H ". H ". H ".H ".H ".H ".H ".H ".H ".H  ".H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "- H "- H "- H "- H "- H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H  "-H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H~ ", H} ", H| ", H{ ", Hz ", Hy ",Hx ",Hw ",Hv ",Hu ",Ht ",Hs ",Hr  ",Hq "+Hp "+Ho "+Hn "+Hm "+Hl "+Hk "+Hj "+Hi "+Hh "+Hg "+Hf "+He "+Hd "+Hc "+Hb "+ Ha "+ H` "+ H_ "+ H^ "+ H] "+H\ "+H[ "+HZ "+HY "+HX "+HW "+HV  "+HU "*HT "*HS "*HR "*HQ "*HP "*HO "*HN "*HM "*HL "*HK "*HJ "*HI "* HH "* HG "* HF "* HE "* HD "*HC "*HB "*HA "*H@ "*H? "*H> "*H=  "*H< ")H; ")H: ")H9 ")H8 ")H7 ")H6 ")H5 ")H4 ")H3 ")H2 ")H1 ")H0 ")H/ ")H. ")H- ")H, ") H+ ") H* ") H) ") H( ") H' ")H& ")H% ")H$ ")H# ")H" ")H! ")H  ")H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "( H "( H "( H "( H "( H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H  "(H "'G "'G "'G "'G "'G "'G "'G  "'G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "& G "& G "& G "& G "& G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "&G  "&G "%&G "%%G "%$G "%#G "%"G "%!G "% G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "% G "% G "% G "% G "% G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G  "%G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$ G "$ G "$ G "$ G "$ G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G  "$G "# G "# G "#G "#G "#G "#G "#G "#G "#G  "#G ""G ""G ""G ""G "" G "" G "" G "" G "" G ""G ""G ""G ""G ""G ""G ""G  ""G "!G "!G "!G "!G "!G "!G "!G "!G "!G "!G "!G "! G "! G~ "! G} "! G| "! G{ "!Gz "!Gy "!Gx "!Gw "!Gv "!Gu "!Gt  "!Gs " Gr " Gq " Gp " Go " Gn " Gm " Gl " Gk " Gj " Gi " Gh " Gg " Gf " Ge " Gd " Gc " Gb " Ga " G`  " G_ " G^ "G] "G\ "G[ "GZ "GY "GX "GW  "GV "!GU " GT "GS "GR "GQ "GP "GO "GN "GM "GL "GK "GJ "GI "GH "GG "GF "GE "GD "GC "GB " GA " G@ " G? " G> " G= "G< "G; "G: "G9 "G8 "G7 "G6  "G5 "G4 "G3 "G2 "G1 "G0 "G/ "G. "G- "G, "G+ "G* " G) " G( " G' " G& " G% "G$ "G# "G" "G! "G "G "G  "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G " G " G " G " G " G "G "G "G "G "G "G "G  "G " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F~ "F} "F| "F{ "Fz  "Fy "Fx "Fw "Fv "Fu "Ft "Fs "Fr "Fq "Fp "Fo "Fn "Fm " Fl " Fk " Fj " Fi " Fh "Fg "Ff "Fe "Fd "Fc "Fb "Fa  "F` "F_ "F^ "F] "F\ "F[ "FZ  "FY "FX " FW " FV " FU " FT " FS "FR "FQ "FP "FO "FN "FM "FL  "FK "FJ " FI " FH " FG " FF " FE "FD "FC "FB "FA "F@ "F? "F>  "F= " F< "F; "F: "F9 "F8 "F7 "F6 "F5  "F4 " F3 "F2 "F1 "F0 "F/ "F. "F- "F, "F+ "F* "F) "F( "F' "F& "F% "F$ "F# "F" "F! " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " E  " E " E " E " E " E " E  " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E  " E " "E " !E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E  " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E  " E "E "E "E "E "E "E "E "E "E " E " E " E " E " E "E "E "E "E "E "E "E  "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E " E " E " E " E " E "E "E "E "E "E "E "E  "E " E " E " E " E~ " E} "E| "E{ "Ez "Ey "Ex "Ew "Ev  "Eu "Et "Es "Er "Eq "Ep "Eo "En "Em "El "Ek "Ej "Ei "Eh "Eg "Ef "Ee "Ed " Ec " Eb " Ea " E` " E_ "E^ "E] "E\ "E[ "EZ "EY "EX  "EW "EV "EU "ET "ES "ER  "EQ "EP "EO "EN "EM "EL "EK "EJ "EI "EH "EG "EF "EE "ED " EC " EB " EA " E@ " E? "E> "E= "E< "E; "E: "E9 "E8  "E7 "E6 "E5 "E4 "E3 "E2 "E1 "E0 "E/ "E. " E- " E, " E+ " E* " E) "E( "E' "E& "E% "E$ "E# "E"  "E!  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  " E  " E  " E  " E  " E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E E  E  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D  D   D   D   D   D   D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D   D  D~  D}  D|  D{  Dz  Dy  Dx  Dw  Dv   Du  Dt  Ds  Dr  Dq  Dp  Do  Dn  Dm  Dl  Dk  Dj  Di  Dh  Dg  Df  De  Dd  Dc  Db   Da  D`  D_  D^  D]  D\  D[  DZ  DY  DX  DW  DV  DU  DT  DS  DR  DQ  DP   DO DN DM DL DK  DJ  DI  DH  DG  DF DE DD DC DB DA D@ D?  D> D= D< D; D: D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0 D/ D.  D-  D,  D+  D*  D) D( D' D& D% D$ D# D"  D!  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D D C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C  C  C  C  C  C   C   C   C   C   C  C  C  C  C  C  C  C  C C C C C C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C !C  C C C C C C C C C C C C C C C C C~ C} C|  C{  Cz  Cy  Cx  Cw Cv Cu Ct Cs Cr Cq Cp  Co Cn Cm Cl Ck Cj Ci Ch Cg Cf Ce Cd Cc Cb Ca  C`  C_  C^  C]  C\ C[ CZ CY CX CW CV CU  CT CS CR CQ CP CO CN CM CL CK CJ CI CH CG CF CE  CD  CC  CB  CA  C@ C? C> C= C< C; C: C9  C8 C7 C6 C5 C4 C3 C2 C1 C0 C/ C. C- C, C+ C*  C)  C(  C'  C&  C% ,LV /i}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}||||||||||||s|g|[|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{x{l{`{T{H{<{0{${{ {zzzzzzzzzzz}zqzezYzMzAz5z)zzzyyyyyyyyyyyyvyjy^yRyFy:y.y"yy xxxxxxxxxxxx{xoxcxWxKx?x3x'xxxwwwwwwwwwwwwswgw[wOwCw7w+wwwvvvvvvvvvvvvxvlv`vTvHvs2s&sssrrrrrrrrrrr~rrrfrZrOrCr7r+rrrqqqqqqqqqqqqwqlq`qTqHqn2n&nnnmmmmmmmmmmmmsmgm[mOmCm7m+mmmllllllllllllxlll`lTlHlg2g&gggffffffffffffsfgf[fPfDf8f,f ffeeeeeeeeeeeexele`eTeHeb2b&bbbaaaaaaaaaaa~arafaZaNaBa6a*aaa````````````v`j`^`R`F`:`.`#`` ____________{_o_c_W_K_?_3_'___^^^^^^^^^^^^s^g^[^O^C^7^+^^^]]]]]]]]]]]]w]k]_]S]G];]/]$]] ]\\\\\\\\\\\|\p\d\X\L\@\4\(\\\[[[[[[[[[[[[x[m[b[W[L[A[6[+[ [[ ZZZZZZZZZZZZZxZlZ`ZTZHZN2N&NNNMMMMMMMMMMMMsMgM[MOMCM7M,M MMLLLLLLLLLLLLyLmLaLULIL=L1L%LL LKKKKKKKKKKK~KrKfKZKNKBK6K*KKKJJJJJJJJJJJJwJkJ_JSJGJ;J/J#JJ IIIIIIIIIIII{IoIcIWIKI?I3I(IIIHHHHHHHHHHHHtHhH\HPHDH8H,H HH GGGGGGGGGGGGyGmGaGUGIG=G1G%GG GFFFFFFFFFFFFsFgF[FOFCF7F+FFFEEEEEEEEEEEEwEkE_ESEGE;E/E#EE DDDDDDDDDDDD{DoDcDWDKD?D3D'DDDCCCCCCCCCCCCtChC\CPCDC8C,C CCBBBBBBBBBBBByBmBaBUBIB=B1B%BB BAAAAAAAAAAA}AqAeAYAMAAA5A)AAA@@@@@@@@@@@@v@k@_@S@G@;@/@#@@ ????????????{?o?c?W?K???3?'???>>>>>>>>>>>>s>g>[>O>C>7>+> >>============x=l=`=T=H=<=0=$== =<<<<<<<<<<<}:2:&:::99999999999~9r9f9Z9N9B969*999888888888888w8k8_8S8G8;8/8#88 777777777777|7p7d7X7L7@747(777666666666666u6i6]6Q6E696-6!66 555555555555z5n5b5V5J5>525&55544444444444~4r4f4Z4N4B464+444333333333333w3k3_3S3G3;3/3#33 222222222222|2p2d2X2L2@242(222111111111111u1i1]1Q1E191-1!11 000000000000z0n0b0V0J0>020&000////////////s/g/[/O/C/7/+///............w.l.`.T.H.<.0.$.. .-----------|-p-d-X-L-@-4-(---,,,,,,,,,,,,u,i,],Q,E,9,-,!,, ++++++++++++y+n+b+V+J+>+2+&+++************s*g*[*O*C*7*+***))))))))))))w)k)_)S)G);)/)#)) ((((((((((((|(p(d(X(L(@(4(((((''''''''''''u'i']'Q'E'9'-'!'' &&&&&&&&&&&&z&n&b&V&J&>&2&&&&&%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%7%+%%%$$$$$$$$$$$$w$k$_$S$G$;$/$#$$ ############{#o#c#W#K#?#3#'###""""""""""""t"h"\"P"D"8"," ""!!!!!!!!!!!!y!m!a!U!I!=!1!%!! ! ~ r f Z N B 6 *   wk_SG;/# {ocWK?3'th\PD8, ymaUI=1% ~rfZNB6*wk_SG;/# {ocWK?3'wlaVK@5*vj^RF:." znbVJ>2&sg[OC7+xl`TH<0$ |pdXL@4(ui TU TU TU TU TU TU TU  TU~ T%U} T$U| T#U{ T"Uz T!Uy T Ux TUw TUv TUu TUt TUs TUr TUq TUp TUo TUn TUm TUl TUk TUj TUi TUh TUg TUf T Ue T Ud T Uc T Ub T Ua TU` TU_ TU^ TU] TU\ TU[ TUZ  TUY TUX TUW TUV TUU TUT TUS TUR TUQ TUP TUO TUN TUM TUL TUK TUJ TUI TUH T UG T UF T UE T UD T UC TUB TUA TU@ TU? TU> TU= TU<  TU; T1U: T0U9 T/U8 T.U7 T-U6 T,U5 T+U4 T*U3 T)U2 T(U1 T'U0 T&U/ T%U. T$U- T#U, T"U+ T!U* T U) TU( TU' TU& TU% TU$ TU# TU" TU! TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU  TU  TU  TU  TU  TU  TU  TU  TU  T U  T U  T T  T T  T T  TT  TT  TT  TT  TT  TT  TT  TT J0#T J0"T J0!T J0 T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0 T J0 T J0 T J0 T J0 T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T  J0T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/ T J/ T J/ T J/ T J/ T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T  J/T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J. T J. T J. T J. T J. T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T  J.T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J- T J- T J- T J- T J- T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T  J-T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T~ J,T} J,T| J,T{ J,Tz J,Ty J,Tx J, Tw J, Tv J, Tu J, Tt J, Ts J,Tr J,Tq J,Tp J,To J,Tn J,Tm J,Tl  J,Tk J+Tj J+Ti J+Th J+Tg J+Tf J+Te J+Td J+Tc J+Tb J+Ta J+T` J+T_ J+T^ J+T] J+ T\ J+ T[ J+ TZ J+ TY J+ TX J+TW J+TV J+TU J+TT J+TS J+TR J+TQ  J+TP J*TO J*TN J*TM J*TL J*TK J*TJ J*TI J* TH J* TG J* TF J* TE J* TD J*TC J*TB J*TA J*T@ J*T? J*T> J*T=  J*T< J)T; J)T: J)T9 J)T8 J)T7 J)T6 J)T5 J)T4 J)T3 J)T2 J)T1 J)T0 J)T/ J) T. J) T- J) T, J) T+ J) T* J)T) J)T( J)T' J)T& J)T% J)T$ J)T#  J)T" J(1T! J(0T J(/T J(.T J(-T J(,T J(+T J(*T J()T J((T J('T J(&T J(%T J($T J(#T J("T J(!T J( T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(S J(S J( S J( S J( S J( S J( S J(S J(S J(S J(S J(S J(S J(S  J(S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J' S J' S J' S J' S J' S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S  J'S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J& S J& S J& S J& S J& S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S  J&S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J% S J% S J% S J% S J% S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S  J%S J$&S J$%S J$$S J$#S J$"S J$!S J$ S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$ S J$ S J$ S J$ S J$ S J$S J$S J$S J$S J$S~ J$S} J$S|  J$S{ J#Sz J#Sy J# Sx J# Sw J# Sv J# Su J# St J#Ss J#Sr J#Sq J#Sp J#So J#Sn J#Sm  J#Sl J"Sk J"Sj J"Si J"Sh J"Sg J"Sf J"Se J"Sd J"Sc J"Sb J"Sa J"S` J"S_ J"S^ J"S] J"S\ J"S[ J"SZ J" SY J" SX J" SW J" SV J" SU J"ST J"SS J"SR J"SQ J"SP J"SO J"SN  J"SM J!!SL J! SK J!SJ J!SI J!SH J!SG J!SF J!SE J!SD J!SC J!SB J!SA J!S@ J!S? J!S> J!S= J!S< J!S; J!S: J!S9 J! S8 J! S7 J! S6 J! S5 J! S4 J!S3 J!S2 J!S1 J!S0 J!S/ J!S. J!S-  J!S, J S+ J S* J S) J S( J S' J S& J S% J S$ J S# J S" J S! J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S  J S JS JS JS JS JS J S J S J S J S J S JS JS JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR J$R J#R J"R J!R J R JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR~ JR} JR| JR{ JRz JRy  JRx JRw JRv JRu JRt J Rs J Rr J Rq J Rp J Ro JRn JRm JRl JRk JRj JRi JRh  JRg JRf JRe JRd JRc JRb JRa JR` JR_ JR^ JR] JR\ JR[ JRZ JRY J RX J RW J RV J RU J RT JRS JRR JRQ JRP JRO JRN JRM  JRL J1RK J0RJ J/RI J.RH J-RG J,RF J+RE J*RD J)RC J(RB J'RA J&R@ J%R? J$R> J#R= J"R< J!R; J R: JR9 JR8 JR7 JR6 JR5 JR4 JR3 JR2 JR1 JR0 JR/ JR. JR- JR, JR+ JR* JR) JR( J R' J R& J R% J R$ J R# JR" JR! JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JQ JQ JQ  JQ J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ J1Q J0Q J/Q J.Q J-Q J,Q J+Q J*Q J)Q J(Q J'Q J&Q J%Q J$Q J#Q J"Q J!Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ~  JQ} JQ| JQ{ JQz JQy JQx JQw JQv JQu JQt JQs JQr J Qq J Qp J Qo J Qn J Qm JQl JQk JQj JQi JQh JQg JQf  JQe J?Qd J>Qc J=Qb J JQ= JQ< JQ; JQ: JQ9 JQ8 JQ7 JQ6 JQ5 JQ4 JQ3 J Q2 J Q1 J Q0 J Q/ J Q. JQ- JQ, JQ+ JQ* JQ) JQ( JQ'  JQ& JQ% JQ$ JQ# JQ" JQ! JQ JQ  JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P JP JP JP JP JP J P J P J P J P J P JP JP JP JP JP JP JP  JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP~ JP} JP| JP{ JPz J Py J Px J Pw J Pv J Pu JPt JPs JPr JPq JPp JPo JPn  JPm JPl J Pk J Pj J Pi J Ph J Pg JPf JPe JPd JPc JPb JPa JP`  JP_ JP^ JP] JP\ JP[ J PZ J PY J PX J PW J PV JPU JPT JPS JPR JPQ JPP JPO  JPN JPM JPL JPK JPJ J PI J PH J PG J PF J PE JPD JPC JPB JPA JP@ JP? JP>  JP= JP< JP; JP: JP9 JP8 JP7 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 JP0 JP/ J P. J P- J P, J P+ J P* JP) JP( JP' JP& JP% JP$ JP#  JP" J P! J P JP JP JP JP JP JP JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  J P  J P  J P  J P  J P  JP  JP  JP  JP  JO  JO  JO  JO 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6 O 6 O 6 O 6 O 6 O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O  6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6 O 6 O 6 O 6 O 6 O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O  6O 6BO 6AO 6@O 6?O 6>O 6=O 6 ,3>O= ,3=O< ,3 ,,N= ,,N< ,,N; ,,N: ,,N9 ,,N8 ,,N7  ,,N6 ,+ N5 ,+ N4 ,+ N3 ,+ N2 ,+ N1 ,+N0 ,+N/ ,+N. ,+N- ,+N, ,+N+ ,+N*  ,+N) ,*N( ,*N' ,*N& ,*N% ,*N$ ,*N# ,*N" ,*N! ,*N ,* N ,* N ,* N ,* N ,* N ,*N ,*N ,*N ,*N ,*N ,*N ,*N  ,*N ,)N ,)N ,)N ,)N ,)N ,) N ,) N ,) N ,) N ,) N ,)N ,)N ,)N ,)N ,)N ,)N ,)N  ,)N ,(N ,(M ,(M ,( M ,( M ,( M ,( M ,( M ,(M ,(M ,(M ,(M ,(M ,(M ,(M  ,(M ,'M ,'M ,'M ,'M ,'M ,' M ,' M ,' M ,' M ,' M ,'M ,'M ,'M ,'M ,'M ,'M ,'M  ,'M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,& M ,& M ,& M ,& M ,& M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M  ,&M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,% M ,% M ,% M ,% M ,% M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M  ,%M ,$ M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$ M ,$ M ,$ M ,$ M ,$ M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M  ,$M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M ,# M ,# M ,# M ,# M ,# M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M~ ,#M} ,#M|  ,#M{ ,"Mz ,"My ,"Mx ,"Mw ,"Mv ,"Mu ,"Mt ,"Ms ,"Mr ," Mq ," Mp ," Mo ," Mn ," Mm ,"Ml ,"Mk ,"Mj ,"Mi ,"Mh ,"Mg ,"Mf  ,"Me ,!Md ,!Mc ,!Mb ,!Ma ,!M` ,!M_ ,!M^ ,!M] ,!M\ ,!M[ ,!MZ ,!MY ,!MX ,! MW ,! MV ,! MU ,! MT ,! MS ,!MR ,!MQ ,!MP ,!MO ,!MN ,!MM ,!ML  ,!MK , ,MJ , +MI , *MH , )MG , (MF , 'ME , &MD , %MC , $MB , #MA , "M@ , !M? , M> , M= , M< , M; , M: , M9 , M8 , M7 , M6 , M5 , M4 , M3 , M2 , M1 , M0 , M/ , M. , M- , M, , M+ , M* , M) , M( , M' , M& , M% , M$ , M# , M" , M! , M  , M ,(M ,'M ,&M ,%M ,$M ,#M ,"M ,!M , M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M , M , M , M , M , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,&L ,%L~ ,$L} ,#L| ,"L{ ,!Lz , Ly ,Lx ,Lw ,Lv ,Lu ,Lt ,Ls ,Lr ,Lq ,Lp ,Lo ,Ln ,Lm ,Ll ,Lk ,Lj ,Li ,Lh ,Lg , Lf , Le , Ld , Lc , Lb ,La ,L` ,L_ ,L^ ,L] ,L\ ,L[  ,LZ , LY , LX T U =|pdXL@4(~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|r|f|Z|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ {zzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyyuyiy]yQyEy9y-y!yy xxxxxxxxxxxxzxnxbxVxJx>x2x&xxxwwwwwwwwwww~wrwfwZwNwBw6w*wwwvvvvvvvvvvvvwvkv_vSvGv;v/v#vvvuuuuuuuuuuuu|upuduXuLu@u4u(uuuttttttttttttutit]tRtFt:t.t"tt sssssssssssszsoscsWsKs?s3s'sssrrrrrrrrrrrrtrhr\rPrDr9r-r!rr qqqqqqqqqqqqzqnqbqVqJq>q2q&qqqppppppppppppspgp[pOpCp7p+pppooooooooooooxolo`oUoIo=o1o%oo onnnnnnnnnnn~nrnfnZnNnBn6n*nnnmmmmmmmmmmmmwmkm`mTmHmi3i(iiihhhhhhhhhhhhxhlh`hThHh=h1h%hh hggggggggggg~grgfgZgNgBg6g*gggffffffffffffwfkf_fSfGf;f/f#ff eeeeeeeeeeee|epedeXeLe@e4e(eeeddddddddddddudid]dQdEd:d.d"dd cccccccccccc{cocccWcKc?c3c'cccbbbbbbbbbbbb~bsbhb]bRbGbZ2Z&ZZZYYYYYYYYYYYYsYgY[YOYCY7Y+YYYXXXXXXXXXXXXXvXkX`XUXJX?X4X)XXXWWWWWWWWWWWWvWjW^WRWFW:W/W#WW VVVVVVVVVVVV{VoVcVWVMVBV7V,V!VV VUUUUUUUUUUUU{UoUcUWUKU?U3U'UUUTTTTTTTTTTTTtThT\TPTDT8T,T TTSSSSSSSSSSSSSxSmSbSWSLSAS5S)SSSRRRRRRRRRRRRuRiR]RQRER9R/R$RRRQQQQQQQQQQQQQtQiQ^QSQHQJ2J&JJJIIIIIIIIIIIIsIhI\IPIDI8I,I IIHHHHHHHHHHHHxHnHcHXHMHBH7H,H!HH HGGGGGGGGGGGGtGhG\GPGDG8G,G GG FFFFFFFFFFFFyFmFaFUFIF=F2F&FFFEEEEEEEEEEEE~EsEhE]EREGE>>>>>>>>>>}>q>e>Y>M>A>5>)>>>============v=j=^=R=F=:=.="== <<<<<<<<<<<<{727&77766666666666~6r6f6Z6N6B666*666555555555555w5k5_5S5G5;5/5#55 444444444444{4o4c4W4K4?434'444333333333333t3h3\3P3D383,3 33222222222222x2l2`2T2H2<202$22 211111111111|1p1d1X1L1@141(111000000000000u0i0]0Q0E090-0!00 ////////////y/m/a/U/I/=/1/&///...........~.r.f.Z.N.B.6.*...------------v-j-^-S-G-;-/-#-- ,,,,,,,,,,,,{,o,c,W,K,?,3,',,,++++++++++++t+h+\+P+D+8+,+ ++************y*m*a*U*I*=*1*%** *)))))))))))})q)e)Y)M)A)5)))))((((((((((((v(j(^(R(F(:(.("(( ''''''''''''{'o'c'W'K'?'3'''''&&&&&&&&&&&&s&g&[&O&C&7&+& &&%%%%%%%%%%%%x%l%`%T%H%<%0%$%% %$$$$$$$$$$$|$p$d$X$L$@$4$($$$############u#i#]#Q#E#9#-#!## """"""""""""y"m"a"U"I"="1"%"" "!!!!!!!!!!!~!r!f!Z!N!B!6!*!!! v j ^ R F : . "  {ocWK?3'sg[OC7+xl`TH<0$ |pdXL@4(ui]QE9-! ymaUI=1% }qeYMA5)ui]QE9-! znbVJ>2&~rfZNB6*vj^RF:." {ocWK?3'ti^SH=2'  !^   ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^   ^   ^   ^   ^   ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^ B^ A^ @^ ?^ >^ =^ <^ ;^ :^ 9^ 8^ 7^ 6^ 5^ 4^ 3^ 2^~ 1^} 0^| /^{ .^z -^y ,^x +^w *^v )^u (^t '^s &^r %^q $^p #^o "^n !^m  ^l ^k ^j ^i ^h ^g ^f ^e ^d ^c ^b ^a ^` ^_ ^^ ^] ^\ ^[ ^Z  ^Y  ^X  ^W  ^V  ^U ^T ^S ^R ^Q ^P ^O ^N  ^M K^L J^K I^J H^I G^H F^G E^F D^E C^D B^C A^B @^A ?^@ >^? =^> <^= ;^< :^; 9^: 8^9 7^8 6^7 5^6 4^5 3^4 2^3 1^2 0^1 /^0 .^/ -^. ,^- +^, *^+ )^* (^) '^( &^' %^& $^% #^$ "^# !^"  ^! ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^ .^ -^ ,] +] *] )] (] '] &] %] $] #] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] ] ] ]  ] 3] 2] 1] 0] /] .] -] ,] +] *] )] (] '] &] %] $] #] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] ] ] ]  ] '] &] %] $] #] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ]~ ]} ]| ]{  ]z .]y -]x ,]w +]v *]u )]t (]s ']r &]q %]p $]o #]n "]m !]l  ]k ]j ]i ]h ]g ]f ]e ]d ]c ]b ]a ]` ]_ ]^ ]] ]\ ][ ]Z ]Y  ]X  ]W  ]V  ]U  ]T ]S ]R ]Q ]P ]O ]N ]M  ]L .]K -]J ,]I +]H *]G )]F (]E ']D &]C %]B $]A #]@ "]? !]>  ]= ]< ]; ]: ]9 ]8 ]7 ]6 ]5 ]4 ]3 ]2 ]1 ]0 ]/ ]. ]- ], ]+  ]*  ])  ](  ]'  ]& ]% ]$ ]# ]" ]! ] ]  ] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] \ \ \  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ #\ "\ !\  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ '\ &\ %\ $\ #\ "\~ !\}  \| \{ \z \y \x \w \v \u \t \s \r \q \p \o \n \m \l \k \j  \i  \h  \g  \f  \e \d \c \b \a \` \_ \^  \] $\\ #\[ "\Z !\Y  \X \W \V \U \T \S \R \Q \P \O \N \M \L \K \J \I \H \G \F  \E  \D  \C  \B  \A \@ \? \> \= \< \; \:  \9  :\8  9\7  8\6  7\5  6\4  5\3  4\2  3\1  2\0  1\/  0\.  /\-  .\,  -\+  ,\*  +\)  *\(  )\'  (\&  '\%  &\$  %\#  $\"  #\!  "\  !\  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \   [  2[  1[  0[  /[  .[  -[  ,[  +[  *[  )[  ([  '[  &[  %[  $[  #[  "[  ![  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [   [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [   [  *[  )[  ([  '[  &[  %[  $[  #[  "[  ![  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [   [  &[  %[  $[  #[  "[  ![  [~  [}  [|  [{  [z    [x  [w  [v  [u  [t  [s  [r  [q  [p  [o  [n  [m  [l  [k  [j  [i  [h  [g  [f  [e  [d  [c  [b  [a  [`   [_ "[^ ![]  [\ [[ [Z [Y [X  [V [U [T [S [R [Q [P [O [N [M [L [K [J  [I  [H  [G  [F  [E [D [C [B [A [@ [? [>  [= [< [; [: [9 [8 [7 [6 [5 [4 [3 [2 [1 [0 [/ [. [-  [,  [+  [*  [)  [( [' [& [% [$ [# [" [!  [ "[ ![  [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [  [  [  [  [  [ [ [ [ [ [ [ Z  Z 0Z /Z .Z -Z ,Z +Z *Z )Z (Z 'Z &Z %Z $Z #Z "Z !Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z   Z   Z~   Z}   Z|  Z{  Zz  Zy  Zx  Zw  Zv  Zu  Zt Zs Zr Zq Zp Zo  Zn Zm Zl Zk Zj Zi  Zh  Zg  Zf  Ze  Zd Zc Zb Za Z` Z_ Z^ Z]  Z\ Z[ ZZ ZY ZX  ZW  ZV  ZU  ZT  ZS ZR ZQ ZP ZO ZN ZM ZL  ZK  ZJ   ZI   ZH   ZG   ZF   ZE  ZD  ZC  ZB  ZA  Z@  Z?  Z>  Z= Z< Z; Z: Z9 Z8 Z7 Z6 Z5  Z4  Z3  Z2  Z1  Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z)  Z(  Z'  Z&  Z%  Z$  Z#  Z"  Z!  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y   Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y   Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y~  Y}  Y|  Y{  Yz  Yy  Yx  Yw   Yv   Yu   Yt   Ys   Yr  Yq  Yp  Yo  Yn  Ym  Yl  Yk  Yj Yi Yh Yg Yf Ye Yd Yc Yb Ya Y`  Y_  Y^  Y]  Y\  Y[ YZ YY YX YW YV YU YT  YS  YR  YQ   YP   YO   YN   YM   YL  YK  YJ  YI  YH  YG  YF  YE  YD YC YB YA Y@ Y? Y> Y=  Y<  Y;  Y:  Y9  Y8 Y7 Y6 Y5 Y4 Y3 Y2 Y1  Y0 Y/ Y.  Y-  Y,  Y+  Y*  Y) Y( Y' Y& Y% Y$ Y# Y"  Y!  Y  Y  Y  Y  Y   Y   Y   Y   Y   Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y X X X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X   X   X   X   X   X  X  X  X  X  X  X  X  X X X X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X   X   X   X   X   X  X  X  X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X X X  X  X  X  X~  X} X| X{ Xz Xy Xx Xw Xv  Xu  Xt  Xs  Xr  Xq  Xp Xo Xn Xm Xl Xk Xj Xi  Xh  Xg  Xf  Xe  Xd Xc Xb Xa X` X_ X^ X]  X\  X[  XZ  XY  XX  XW XV XU XT XS XR XQ XP  XO  XN  XM  XL   XK   XJ   XI   XH   XG  XF  XE  XD  XC  XB  XA  X@  X?  X>  X=  X< X; X: X9 X8 X7 X6 X5  X4  X3  X2 X1 X0 X/ X. X- X, X+  X*  X)  X( X' X& X% X$ X# X" X!  X  X  X  X  X   X   X   X   X   X  X  X  X  X  X  X  X  X  |X  |X  |X  |X  |X  |X  |X  |X  | X  | X  | X  | X  | X  |X  |X  |W  |W  |W  |W  |W  |W r W r W r W r W r W r W r W r W r W r W r W r W r W r W  r W rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW rW r W r W r W r W r W rW~ rW} rW| rW{ rWz rWy rWx  rWw  rWv  rWu  r Wt  r Ws  r Wr  r Wq  r Wp  rWo  rWn  rWm  rWl  rWk  rWj  rWi  rWh hWg hWf hWe hWd hWc hWb hWa hW` h W_ h W^ h W] h W\ h W[ hWZ hWY hWX hWW hWV hWU hWT  hWS h WR hWQ hWP hWO hWN hWM hWL hWK hWJ hWI hWH hWG hWF hWE hWD hWC hWB hWA hW@ h W? h W> h W= h W< h W; hW: hW9 hW8 hW7 hW6 hW5 hW4  hW3  hW2  hW1  hW0  hW/  hW.  hW-  hW,  h W+  h W*  h W)  h W(  h W'  hW&  hW%  hW$  hW#  hW"  hW!  hW  hW ^ W ^W ^W ^W ^W ^W ^W ^W  ^W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W  ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V  ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V  ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V  ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V  ^ V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^V~ ^V}  ^V| ^V{ ^Vz ^Vy ^Vx ^Vw ^Vv ^Vu ^Vt ^Vs ^Vr ^ Vq ^ Vp ^ Vo ^ Vn ^ Vm ^Vl ^Vk ^Vj ^Vi ^Vh ^Vg ^Vf  ^Ve  ^ Vd  ^ Vc  ^ Vb  ^Va  ^V`  ^V_  ^V^  ^V]  ^V\  ^V[  ^VZ T VY T VX T VW T VV T VU T VT T VS T VR T VQ T VP T VO T VN  T VM T -VL T ,VK T +VJ T *VI T )VH T (VG T 'VF T &VE T %VD T $VC T #VB T "VA T !V@ T V? T V> T V= T V< T V; T V: T V9 T V8 T V7 T V6 T V5 T V4 T V3 T V2 T V1 T V0 T V/ T V. T V- T V, T V+ T V* T V) T V( T V' T V& T V% T V$ T V# T V" T V!  T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V  T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U  T U TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U  "^ 1t{ocWK?3'~~~~~~~~~~~~s~g~[~O~C~8~,~ ~~}}}}}}}}}}}}x}l}`}T}H}<}0}$}} }|||||||||||}|q|e|Y|M|A|5|)|||{{{{{{{{{{{{u{i{]{Q{E{9{-{!{{ zzzzzzzzzzzzzznzbzVzJz>z2z&zzzyyyyyyyyyyy~yryfyZyNyBy6y*yyyxxxxxxxxxxxxwxkx_xSxGx;x/x#xx wwwwwwwwwwww{wowcwWwKw?w3w'wwwvvvvvvvvvvvvsvgv[vOvCv7v+vvvuuuuuuuuuuuuxulu`uTuHur2r&rrrqqqqqqqqqqq~qrqfqZqNqBq6q*qqqppppppppppppvpjp^pRpFp:p/p#pp oooooooooooo{ooocoWoKo?o3o'ooonnnnnnnnnnnnsngn[nOnCn7n+nnnmmmmmmmmmmmmxmlm`mTmHm`3`(```_____________x_m_b_W_L_A_6_+_ __ ^^^^^^^^^^^^^{^o^c^W^K^?^3^'^^^]]]]]]]]]]]]s]g][]O]C]7]+]]]\\\\\\\\\\\\w\k\_\S\G\;\/\#\\ \[[[[[[[[[[[|[p[d[X[L[@[4[([[[ZZZZZZZZZZZZtZhZ\ZPZEZ9Z-Z!ZZ YYYYYYYYYYYYyYmYaYUYIY=Y1Y%YY YXXXXXXXXXXX}XqXeXYXMXAX6X*XXXWWWWWWWWWWWWvWjW^WRWFW:W.W"WW VVVVVVVVVVVVzVnVcVWVKV?V3V'VVVUUUUUUUUUUUUsUgU[UOUCU7U+UUUTTTTTTTTTTTTwTkT_TSTGT;T/T#TT TSSSSSSSSSSS|SpSdSXSLS@S4S(SSSRRRRRRRRRRRRtRhR\RPRDR8R,R RRQQQQQQQQQQQQyQmQaQUQIQ=Q1Q%QQ QPPPPPPPPPPP}PqPePYPMPAP5P)PPPOOOOOOOOOOOOuOiO]OQOEO9O-O"OO NNNNNNNNNNNNzNnNbNVNJN>N2N&NNNMMMMMMMMMMM~MrMfMZMNMBM6M*MMMLLLLLLLLLLLLvLjL^LRLFL;L/L#LL KKKKKKKKKKKK{KoKcKWKKK?K3K'KKKJJJJJJJJJJJJsJgJ[JOJDJ8J,J JJIIIIIIIIIIIIxIlI`ITIHI>>>>>>>>>>>z>n>b>V>J>>>2>&>>>===========~=r=f=Z=N=B=6=*===<<<<<<<<<<<626&66655555555555~5r5f5Z5N5B565*555444444444444w4k4_4S4G4;4/4#44 333333333333{3o3c3W3K3?333'333222222222222s2g2[2O2C272+222111111111111x1l1`1T1H1<101$11 100000000000|0p0d0X0L0@040(000////////////t/h/\/P/D/8/,/ //............y.m.a.U.I.=.1.%.. .-----------}-q-e-Y-M-A-5-)---,,,,,,,,,,,,u,i,_,T,I,>,3,(,,,+++++++++++++x+m+b+W+L+A+6+++ ++ *************{*p*e*Z*O*D*9*.*"** ))))))))))))z)n)b)V)J)>)2)&)))((((((((((((s(g([(O(C(7(+(((''''''''''''w'k'_'T'H'<'0'$'' '&&&&&&&&&&&|&p&d&X&L&@&4&(&&&%%%%%%%%%%%%t%h%\%P%D%8%,% %%$$$$$$$$$$$$y$m$a$U$I$=$1$%$$ $###########}#q#e#Y#M#A#5#)###""""""""""""v"j"^"R"F":"."""" !!!!!!!!!!!!z!n!b!V!J!>!2!&!!! ~ r f Z N B 6 *   vj^RG;/# {ocWK?3'sg[OC7+xl`TH<0$ |pdXL@4(th\PD8,  ymaUI=1% }qeYMA5)vj^RF:." znbVJ>2'sg[OC7+wk_SG;/# |pdXL@4(t  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g   g  9g  8g  7g  6g  5g  4g  3g  2g  1g  0g  /g  .g  -g  ,g  +g  *g  )g  (g  'g  &g  %g  $g  #g  "g  !g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g   g  *g  )g  (g  'g  &g  %g  $g  #g  "g  !g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g~   g}  )g|  (g{  'gz  &gy  %gx  $gw  #gv  "gu  !gt  gs  gr  gq  gp  go  gn  gm  gl  gk  gj  gi  gh  gg  gf  ge  gd  gc  gb  ga  g`  g_  g^  g]  g\  g[  gZ  gY  gX  gW  gV  gU   gT ;gS :gR 9gQ 8gP 7gO 6gN 5gM 4gL 3gK 2gJ 1gI 0gH /gG .gF -gE ,gD +gC *gB )gA (g@ 'g? &g> %g= $g< #g; "g: !g9  g8 g7 g6 g5 g4 g3 g2 g1 g0 g/ g. g- g, g+ g* g) g( g' g&  g%  g$  g#  g"  g! g g g g g g g  g 5g 4g 3g 2g 1g 0g /g .g -g ,g +g *g )g (g 'g &g %g $g #g "g !g  g g g g f f f f f f f f f f f f f f f  f  f  f  f  f f f f f f f f  f Gf Ff Ef Df Cf Bf Af @f ?f >f =f  f= f< f; f: f9  f8 $f7 #f6 "f5 !f4  f3 f2 f1 f0 f/ f. f- f, f+ f* f) f( f' f& f% f$ f# f" f!  f  f  f  f  f f f f f f f f  f f f f f f f f f f f f f  f  f  f  f  f f f f e e e e  e  3e  2e  1e  0e  /e  .e  -e  ,e  +e  *e  )e  (e  'e  &e  %e  $e  #e  "e  !e   e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e   e   e   e   e   e  e  e  e  e  e  e  e  e 5e 4e 3e 2e 1e 0e /e .e -e ,e +e *e )e (e 'e &e %e $e #e "e !e  e e e e e e e e e e e e e e e e e e e  e  e  e  e  e e e e e e e e  e 8e 7e 6e 5e 4e 3e 2e 1e 0e /e .e -e ,e +e *e )e (e 'e &e %e $e~ #e} "e| !e{  ez ey ex ew ev eu et es er eq ep eo en em el ek ej ei eh  eg  ef  ee  ed  ec eb ea e` e_ e^ e] e\  e[ GeZ FeY EeX DeW CeV BeU AeT @eS ?eR >eQ =eP  *e= )e< (e; 'e: &e9 %e8 $e7 #e6 "e5 !e4  e3 e2 e1 e0 e/ e. e- e, e+ e* e) e( e' e& e% e$ e# e" e!  e  e  e  e  e e e e e e e e  e &e %e $e #e "e !e  e e e e e e e e e e e e e e d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d d  d /d .d -d ,d +d *d )d (d 'd &d %d $d #d "d !d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d d  d 0d /d .d -d ,d +d *d )d (d 'd &d %d $d #d "d !d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d d  d +d *d )d (d 'd &d %d $d #d "d !d  d d d d d d~ d} d| d{ dz dy dx dw dv du dt ds dr dq  dp  do  dn  dm  dl dk dj di dh dg df de  dd %dc $db #da "d` !d_  d^ d] d\ d[ dZ dY dX dW dV dU dT dS dR dQ dP dO dN dM dL  dK  dJ  dI  dH  dG dF dE dD dC dB dA d@  d? d> d= d< d; d: d9 d8 d7 d6 d5 d4 d3 d2 d1 d0 d/ d. d-  d,  d+  d*  d)  d( d' d& d% d$ d# d" d!  d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d d  d #c "c !c  c c c c c c c c c c c c c c c c c c c  c  c  c  c  c c c c c c c c  c  #c  "c  !c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c   c  ;c  :c  9c  8c  7c  6c  5c  4c  3c  2c  1c  0c  /c  .c  -c  ,c  +c  *c  )c  (c  'c  &c  %c  $c  #c  "c  !c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c   c  6c~  5c}  4c|  3c{  2cz  1cy  0cx  /cw  .cv  -cu  ,ct  +cs  *cr  )cq  (cp  'co  &cn  %cm  $cl  #ck  "cj  !ci  ch  cg  cf  ce  cd  cc  cb  ca  c`  c_  c^  c]  c\  c[  cZ  cY  cX  cW  cV  cU  cT  cS  cR  cQ  cP  cO  cN  cM  cL  cK  cJ   cI  *cH  )cG  (cF  'cE  &cD  %cC  $cB  #cA  "c@  !c?  c>  c=  c<  c;  c:  c9  c8  c7  c6  c5  c4  c3  c2  c1  c0  c/  c.  c-  c,  c+  c*  c)  c(  c'  c&  c%  c$  c#  c"  c!  c   c  >c  =c  b= b< b; b: b9 b8 b7 b6 b5 b4 b3 b2 b1 b0 b/ b. b- b,  b+  b*  b)  b(  b' b& b% b$ b# b" b! b  b ,b +b *b )b (b 'b &b %b $b #b "b !b  b b b b b b b b b b b b b b b b b b b  a  a  a  a  a a a a a a a a  a &a %a $a #a "a !a  a a a a a a a a a a a a a a a a a a a  a  a  a  a  a a a a a a a a  a 4a 3a 2a 1a 0a /a .a -a ,a +a *a )a (a 'a &a %a $a #a "a !a  a a a a a a a a a a a a a a a a a a a  a  a  a  a  a a a a a a a a  a  Pa  Oa  Na  Ma  La  Ka  Ja  Ia  Ha  Ga  Fa  Ea  Da  Ca  Ba  Aa  @a  ?a  >a  =a    a= a< a; a: a9 a8 a7 a6  a5 /a4 .a3 -a2 ,a1 +a0 *a/ )a. (a- 'a, &a+ %a* $a) #a( "a' !a&  a% a$ a# a" a! a a a a a a a a a a a a a a  a  a  a  a  a a a a a a a a  a Ha Ga Fa Ea Da Ca B` A` @` ?` >` =` <` ;` :` 9` 8` 7` 6` 5` 4` 3` 2` 1` 0` /` .` -` ,` +` *` )` (` '` &` %` $` #` "` !`  ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` `  `  `  `  `  ` ` ` ` ` ` ` `  `  %`  $`  #`  "`  !`  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `   `  ,`  +`  *`  )`  (`  '`  &`  %`  $`  #`  "`  !`  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `~  `}  `|  `{  `z  `y  `x  `w  `v  `u  `t  `s  `r  `q  `p  `o  `n   `m  !`l  `k  `j  `i  `h  `g  `f  `e  `d  `c  `b  `a  ``  `_  `^  `]  `\  `[  `Z  `Y  `X  `W  `V  `U  `T  `S  `R  `Q  `P  `O  `N  `M   `L  4`K  3`J  2`I  1`H  0`G  /`F  .`E  -`D  ,`C  +`B  *`A  )`@  (`?  '`>  &`=  %`<  $`;  #`:  "`9  !`8  `7  `6  `5  `4  `3  `2  `1  `0  `/  `.  `-  `,  `+  `*  `)  `(  `'  `&  `%  `$  `#  `"  `!  `  `  `  `  `  `  `  `   `  2`  1`  0`  /`  .`  -`  ,`  +`  *`  )`  (`  '`  &`  %`  $`  #`  "`  !`  `  `  `  `  `  `  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _   _ &_ %_ $_ #_ "_ !_  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _  _  _  _  _ _ _ _ _ _ _ _  _ %_ $_ #_ "_ !_  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _  _  _  _  _ _ _ _ _ _ _ _  _ 8_ 7_ 6_ 5_ 4_ 3_ 2_ 1_ 0_ /_ ._ -_ ,_ +_ *_ )_ (_ '_ &_ %_ $_ #_ "_ !_  _ _ _ _ _~ _} _| _{ _z _y _x _w _v _u _t _s _r _q _p  _o  _n  _m  _l  _k _j _i _h _g _f _e _d  _c +_b *_a )_` (__ '_^ &_] %_\ $_[ #_Z "_Y !_X  _W _V _U _T _S _R _Q _P _O _N _M _L _K _J _I _H _G _F _E  _D  _C  _B  _A  _@ _? _> _= _< _; _: _9  _8 )_7 (_6 '_5 &_4 %_3 $_2 #_1 "_0 !_/  _. _- _, _+ _* _) _( _' _& _% _$ _# _" _! _ _ _ _ _  _  _  _  _  _ _ _ _ _ _ _ _  _ #_ "_ !_  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  -^  ,^  +^  *^  )^  (^  '^  &^  %^  $^  0r|pdXL@4(~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}y}m}a}U}I}=}1}%}} }|||||||||||~|r|f|Z|N|B|6|*|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zzzzzzzzzzzz{zozczWzKz?z4z(zzzyyyyyyyyyyyytyhy\yPyDy8y,y yyxxxxxxxxxxxxyxmxaxUxIx=x1x%xx xwwwwwwwwwww}wrwfwZwNwBw6w*wwwvvvvvvvvvvvvvvjv^vRvFv:v.v"vv uuuuuuuuuuuu{uoucuWuKu?u3u'uuuttttttttttttstgt[tOtCt7t+tttssssssssssssxsls`sTsHsf2f&fffeeeeeeeeeee~erefeZeNeCe7e+eeeddddddddddddwdkd_dSdGd;d/d#dd cccccccccccc{cocdcXcLc@c4c(cccbbbbbbbbbbbbtbhb\bPbDb8b,b bbaaaaaaaaaaaaxalaaaUaIa=a1a%aa a```````````}`q`e`Y`M`A`5`)```____________u_i_]_Q_E_9_-_"__ ^^^^^^^^^^^^z^n^b^V^J^>^2^&^^^]]]]]]]]]]]]s]g][]O]C]7]+]]]\\\\\\\\\\\\x\l\`\T\H\<\0\$\\ \[[[[[[[[[[[|[p[d[X[L[@[4[([[[ZZZZZZZZZZZZtZhZ\ZPZDZ8Z,Z!ZZ YYYYYYYYYYYYyYmYaYUYIY=Y1Y%YY YXXXXXXXXXXX~XrXfXZXNXBX6X*XXXWWWWWWWWWWWWvWjW^WRWFW:W.W"WW VVVVVVVVVVVV{VoVcVWVKV?V3V'VVVUUUUUUUUUUUUsUgU[UOUCU7U+UUUTTTTTTTTTTTTxTlT`TTTHTQ2Q&QQQPPPPPPPPPPP~PrPfPZPNPBP7P+PPPOOOOOOOOOOOOwOkO_OSOGO;O/O#OO NNNNNNNNNNNN{NpNdNXNLN@N4N(NNNMMMMMMMMMMMMtMhM\MPMDM8M,M MMLLLLLLLLLLLLyLmLaLULIL=L1L%LL LKKKKKKKKKKK}KqKeKYKMKAK5K*KKKJJJJJJJJJJJJvJjJ^JRJFJ:J.J"JJ IIIIIIIIIIII{IoIcIWIKI?I3I'IIIHHHHHHHHHHHHsHgH[HOHDH8H,H HHGGGGGGGGGGGGxGlG`GTGHGD2D&DDDCCCCCCCCCCC~CsCgC[COCCC7C+CCCBBBBBBBBBBBBwBkB_BSBGB;B/B#BB BAAAAAAAAAAAA}ArAgA\AQAFA;A0A%AAA@@@@@@@@@@@@}@q@e@Y@M@A@5@)@@@????????????u?i?]?Q?F?:?.?"?? >>>>>>>>>>>>z>n>b>V>J>>>2>&>>>============s=g=[=O=C=7=+===<<<<<<<<<<<424&44433333333333~3r3g3[3O3C373+333222222222222w2l2`2T2H2<202$22 211111111111}1q1e1Y1M1A151)111000000000000v0j0^0R0F0:0.0"00 ////////////z/n/b/V/J/>/2/'///............s.g.[.O.C.7.+...-------------w-l-a-V-K-@-5-*--- ,,,,,,,,,,,,,x,l,`,T,H,<,0,$,, ,+++++++++++}+q+e+Y+M+A+5+)+++************v*j*^*R*F*:*.*"** )))))))))))){)o)c)W)K)?)3)()))((((((((((((t(h(\(P(D(9(-(!(( ''''''''''''y'm'a'U'I'='1'%'' '&&&&&&&&&&&}&q&e&Z&N&B&6&*&&&%%%%%%%%%%%%w%k%_%S%G%;%/%#%% $$$$$$$$$$$$|$p$d$X$L$@$4$($$$############t#h#\#P#D#8#,# ##""""""""""""y"m"a"U"I"="1"%"" "!!!!!!!!!!!}!q!e!Z!N!B!6!*!!! v j ^ R F : . "  {ocWL@4(th\PD8, xmaUI=1% }qeYMA5)ui]QE9-! znbVJ>2&wlaVK@5* xl`TH<0$ }qeYMA5)vj^RF:." {ocWK?3'th\PE9-! znbVJ>2&~r q' q& q% q$ q# q" q! q q q q  q  q  q  q  q q q q q q q q  q q q q  q  q  q  q  q q q q q q q q  q p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p p p p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p   p   p   p   p   p  p  p  p  p  p  p  p  p p p p p p p p p p p p  p  p  p~  p}  p| p{ pz py px pw pv pu  pt :ps 9pr 8pq 7pp 6po 5pn 4pm 3pl 2pk 1pj 0pi /ph .pg -pf ,pe +pd *pc )pb (pa 'p` &p_ %p^ $p] #p\ "p[ !pZ  pY pX pW pV pU pT pS pR pQ pP pO pN pM pL pK pJ pI pH pG  pF  pE  pD  pC  pB pA p@ p? p> p= p< p;  p: (p9 'p8 &p7 %p6 $p5 #p4 "p3 !p2  p1 p0 p/ p. p- p, p+ p* p) p( p' p& p% p$ p# p" p! p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p   p  p  p  p  p  p  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o  "o  !o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o  !o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o  o  o  o  o  o o o o o o~ o} o|  o{ (oz 'oy &ox %ow $ov #ou "ot !os  or oq op oo on om ol ok oj oi oh og of oe od oc ob oa o`  o_  o^  o]  o\  o[ oZ oY oX oW oV oU oT  oS oR oQ oP oO oN oM oL  oK  oJ  oI  oH  oG oF oE oD oC oB oA o@  o?  o>  o=  o<  o;  o: o9 o8 o7 o6 o5 o4 o3  o2 o1 o0 o/ o. o- o, o+ o*  o)  o(  o'  o&  o% o$ o# o" o! o o o  o o o o o o o o o o o  o  o  o  o  o o o o o o o o  o o o o  o  o  o  n  n n n n n n n n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n   n   n   n   n   n  n  n  n  n  n  n  n  n n n n n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n !n  n n n n n n n n n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n  n  n  n  n  n  n~  n}  n|  n{  nz  ny  nx  nw   nv  nu  nt  ns  nr  nq  np  no  nn  nm  nl  nk  nj  ni  nh  ng  nf  ne  nd  nc  nb   na  $n`  #n_  "n^  !n]  n\  n[  nZ  nY  nX  nW  nV  nU  nT  nS  nR  nQ  nP  nO  nN  nM  nL  nK  nJ  nI  nH  nG  nF  nE  nD  nC  nB  nA  n@  n?  n>   n=  n<  n;  n:  n9  n8  n7  n6  n5  n4  n3  n2  n1  n0  n/  n.  n-  n,  n+  n*  n)   n(  !n'  n&  n%  n$  n#  n"  n!  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n   n 'n &n %n $n #n "n !n  m m m m m m m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m~ m} m| m{ mz my mx mw mv mu mt ms mr mq mp  mo  mn  mm  ml  mk mj mi mh mg mf me md  mc mb ma m` m_ m^ m] m\ m[ mZ mY mX mW mV mU mT mS  mR  mQ  mP  mO  mN mM mL mK mJ mI mH mG  mF   mE  mD  mC  mB  mA  m@  m?  m>  m=  m<  m;  m:  m9  m8  m7  m6  m5  m4  m3   m2   m1   m0   m/   m.  m-  m,  m+  m*  m)  m(  m'  m& m% m$ m# m" m! m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m ,m +m *m )m (m 'm &m %l $l #l "l !l  l l l l l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l  l l l l l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l #l "l !l  l l l l~ l} l| l{ lz ly lx lw lv lu lt ls lr lq lp lo  ln  lm  ll  lk  lj li lh lg lf le ld lc  lb la l` l_ l^ l] l\ l[ lZ lY lX lW lV lU lT lS lR lQ  lP  lO  lN  lM  lL lK lJ lI lH lG lF lE  lD (lC 'lB &lA %l@ $l? #l> "l= !l<  l; l: l9 l8 l7 l6 l5 l4 l3 l2 l1 l0 l/ l. l- l, l+ l* l)  l(  l'  l&  l%  l$ l# l" l! l l l l  l &l %l $l #l "l !l  l l l l l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  k  k k k k k k k k  k )k (k 'k &k %k $k #k "k !k  k k k k k k k k k k k k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k k k k k k k k k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k "k !k  k k k k k k k k k k k k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k (k 'k &k %k $k #k "k !k  k k k k k k k k k~ k} k| k{ kz ky kx kw kv ku kt  ks  kr  kq  kp  ko kn km kl kk kj ki kh  kg )kf (ke 'kd &kc %kb $ka #k` "k_ !k^  k] k\ k[ kZ kY kX kW kV kU kT kS kR kQ kP kO kN kM kL kK  kJ  kI  kH  kG  kF kE kD kC kB kA k@ k?  k> k= k< k; k: k9 k8 k7 k6 k5 k4 k3 k2 k1 k0 k/  k.  k-  k,  k+  k* k) k( k' k& k% k$ k#  k"  4k!  3k  2k  1k  0k  /k  .k  -k  ,k  +k  *k  )k  (k  'k  &k  %k  $k  #k  "k  !k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j   j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j   j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j   j  0j  /j  .j  -j  ,j  +j  *j  )j  (j  'j  &j  %j  $j  #j  "j  !j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j   j  +j  *j  )j  (j  'j  &j  %j  $j  #j~  "j}  !j|  j{  jz  jy  jx  jw  jv  ju  jt  js  jr  jq  jp  jo  jn  jm  jl  jk  jj  ji  jh  jg  jf  je  jd  jc  jb  ja  j`  j_  j^  j]   j\ (j[ 'jZ &jY %jX $jW #jV "jU !jT  jS jR jQ jP jO jN jM jL jK jJ jI jH jG jF jE jD jC jB jA  j@  j?  j>  j=  j< j; j: j9 j8 j7 j6 j5  j4   i=  i<  i;  i:  i9  i8  i7 i6 i5 i4 i3 i2 i1 i0 i/ i. i- i, i+  i*  i)  i(  i'  i& i% i$ i# i" i! i i  i i i i i i i i i i i i i i i i i i i  i  i  i  i  i i i i i i i i  h *h )h (h 'h &h %h $h #h "h !h  h h h h h h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h h  h (h 'h &h %h $h #h "h !h  h h h h h h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h h  h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h h  h !h  h h h h h h h h h h h h h h h h h h h  h~  h}  h|  h{  hz hy hx hw hv hu ht hs  hr hq hp ho hn hm hl hk hj hi hh hg hf he hd  hc  hb  ha  h`  h_ h^ h] h\ h[ hZ hY hX  hW hV hU hT hS hR hQ hP hO hN hM hL hK hJ hI hH hG hF hE  hD  hC  hB  hA  h@ h? h> h= h< h; h: h9  h8  &h7  %h6  $h5  #h4  "h3  !h2  h1  h0  h/  h.  h-  h,  h+  h*  h)  h(  h'  h&  h%  h$  h#  h"  h!  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h   h  2h  1h  0h  /h  .h  -h  ,h  +h  *h  )h  (h  'h  &h  %h  $h  #h  "h  !h  g  g  g  g  g  g  g  g `^|pdXMA5)~~~~~~~~~~~~v~j~^~R~F~:~.~"~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}||||||||||||s|g|[|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{x{l{`{T{J{?{4{){{{zzzzzzzzzzzzzyznzczXzMzBz6z*zzzyyyyyyyyyyyyvyjy^yRyGy;y/y#yy xxxxxxxxxxxx{xoxcxWxKx?x3x'xxxwwwwwwwwwwwwtwhw\wPwDw8w,w wwvvvvvvvvvvvvyvmvavUvIv=v1v%vv vuuuuuuuuuuu}uqueuYuMuBu6u*uuuttttttttttttvtltatVtKt@t5t*ttt ssssssssssssszsoscsWsKs?s3s'sssrrrrrrrrrrrrsrhr\rPrDr8r,r rrqqqqqqqqqqqqxqmqaqUqIq=q1q%qq qppppppppppp}pqpepYpMpAp5p)pppoooooooooooovojo^oRoFo:o.o"oo nnnnnnnnnnnnznnncnWnKn?n3n'nnnmmmmmmmmmmmmsmgm[mOmEm:m/m$mmmllllllllllllltlil^lSlHl=l2l'lllkkkkkkkkkkkkwkkk_kSkGk;k/k#kk jjjjjjjjjjjj|jpjdjXjLj@j4j(jjjiiiiiiiiiiiiuiii]iQiEi9i-i!ii hhhhhhhhhhhh|hqhfh[hPhEh:h/h$hhhgggggggggggggtgig^gSgHgd4d)dddcccccccccccc~crcfcZcNcBc6c*cccbbbbbbbbbbbbwbkb_bSbGbL2L&LLLKKKKKKKKKKKKsKgK[KOKCK8K,K KKJJJJJJJJJJJJxJlJ`JTJHJG2G&GGGFFFFFFFFFFF~FrFfFZFNFBF7F+FFFEEEEEEEEEEEEwEkE_ESEGE;E/E#EE DDDDDDDDDDDD|DpDdDXDLD@D4D(DDDCCCCCCCCCCCC{CpCeCZCOCDC9C.C#CC CBBBBBBBBBBBB}BqBeBYBMBAB5B)BBBAAAAAAAAAAAAuAiA]ARAFA:A.A"AA @@@@@@@@@@@@{@o@c@W@K@?@3@'@@@????????????t?h?\?P?D?8?,? ??>>>>>>>>>>>>>u>j>_>T>I>>>3>(>>>=============s=g=[=O=C=7=+===<<<<<<<<<<<626&66655555555555~5r5g5[5O5C575+555444444444444w4k4_4S4H4<404$44 433333333333|3p3d3X3M3A353)333222222222222u2i2]2S2H2=222'2221111111111111x1m1b1W1L1A161,1!11 1000000000000|0q0f0[0P0E0:0/0$000/////////////u/j/_/T/I/>/2/&///...........~.r.f.Z.N.B.6.*...------------w-k-_-S-G-;-/-#-- ,,,,,,,,,,,,|,p,d,Y,M,A,5,),,,++++++++++++v+j+^+R+F+:+.+"++ ************{*o*c*W*K*?*3*'***))))))))))))u)i)])Q)E)9)-)!)) ((((((((((((z(n(b(V(J(>(2(&(((''''''''''''s'g'['O'C'7'+' ''&&&&&&&&&&&&x&l&`&U&I&=&1&%&& &%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$w$k$_$S$G$;$0$$$$ $###########|#p#d#X#L#@#5#)###""""""""""""u"i"^"R"F":"."""" !!!!!!!!!!!!z!n!b!V!J!?!3!'!!!  s g [ O D 8 ,  ymaUI=1% }qeYNB6*vj^ y y y y y y y y  y  y  y~  y}  y| y{ yz yy yx yw yv yu  yt ys yr yq yp yo yn ym yl yk yj yi yh yg yf  ye  yd  yc  yb  ya y` y_ y^ y] y\ y[ yZ  yY yX yW  yV  yU  yT  yS  yR yQ yP yO yN yM yL yK  yJ yI yH yG yF yE yD yC yB  yA  y@  y?  y>  y= y< y; y: y9 y8 y7 y6  y5 y4 y3 y2 y1 y0 y/ y. y- y, y+ y*  y)  y(  y'  y&  y% y$ y# y" y! y y y  y y y y y y  y  y  y  y  y y y y y y y y  y y y y y y y y y  y  y  y  x  x x x x x x x x  x x x x x x x x  x x x x x x x x  x  x  x  x  x x x x x x x x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x x~ x} x| x{ xz xy xx  xw xv xu xt xs  xr  xq  xp  xo  xn xm xl xk xj xi xh xg  xf xe xd xc xb  xa  x`  x_  x^  x] x\ x[ xZ xY xX xW xV  xU xT  xS  xR  xQ  xP  xO xN xM xL xK xJ xI xH  xG  xF  xE  xD xC xB xA x@ x? x> x=  x< x; x: x9 x8 x7 x6 x5 x4 x3  x2  x1  x0  x/  x. x- x, x+ x* x) x( x'  x& x% x$ x# x" x! x x x x x x x x x x x  x  x  x  x  x x x x x x x x  x  x  x  x  x  x  x  x   x   x   w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w   w   w   w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w  w   w   w   w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w   w   w   w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w w w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w~ w} w| w{ wz wy wx ww wv wu wt ws wr wq wp wo  wn  wm  wl  wk  wj wi wh wg wf we wd wc  wb   wa   w`  w_  w^  w]  w\  w[  wZ  wY  wX wW wV wU wT wS  wR  wQ  wP  wO  wN wM wL wK wJ wI wH wG  wF wE wD wC wB wA w@ w? w> w=  w<  w;  w:  w9  w8 w7 w6 w5 w4 w3 w2 w1  w0  w/  w.  w-  w,  w+  w*  w)  w(   w'   w&   w%   w$   w#  w"  w!  w  w  w  w  w  w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w w w w w w  w  w  w  w  w w w v v v v v  v v v v v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v v v v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v   v   v   v   v   v  v  v  v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v~ v} v|  v{ vz vy vx vw vv vu vt vs vr vq vp vo vn  vm  vl  vk  vj  vi vh vg vf ve vd vc vb  va  v`  v_  v^  v]  v\  v[  vZ  vY  vX  vW  vV  vU  vT  vS   vR   vQ   vP   vO   vN  vM  vL  vK  vJ  vI  vH  vG  vF  vE  vD  vC  vB  vA  v@  v?  v>  v=  v<  v;  v:  v9  v8  v7  v6  v5  v4  v3  v2  v1  v0  v/  v.   v-  v,  v+  v*  v)  v(  v'  v&  v%  v$  v#  v"  v!  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v   v  (v  'v  &v  %v  $v  #v  "v  !v  v  v  v  v  v  v  v  v  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u  'u  &u  %u  $u  #u  "u  !u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u  u  u  u  u  u u u u u u u u  u u u u u u u u u u u u u u u u  u  u  u  u  u u u u u u u~ u}  u| u{ uz uy ux uw uv uu  ut  us  ur  uq  up uo un um ul uk uj ui  uh ug  uf  ue  ud  uc  ub ua u` u_ u^ u] u\ u[  uZ uY uX uW  uV  uU  uT  uS  uR uQ uP uO uN uM uL uK  uJ uI uH uG uF uE uD  uC  uB  uA  u@  u? u> u= u< u; u: u9 u8  u7 u6 u5 u4 u3 u2  u1  u0  u/  u.  u- u, u+ u* u) u( u' u&  u%  u$   u#   u"   u!   u   u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u   u   u   u   u  u  u  u  u  u  u  t  t vt vt v t v t v t v t v t vt vt vt vt vt vt vt  vt vt vt v t v t v t v t v t vt vt vt vt vt vt vt  vt  vt  vt  vt  v t  v t  v t  v t  v t  vt  vt  vt  vt  vt  vt  vt  vt lt lt lt lt lt lt lt lt lt l t l t l t l t l t lt lt lt lt lt lt lt  lt lt lt lt lt l t l t l t l t l t lt lt lt lt lt lt lt  lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt l t l t l t l t l t lt lt lt lt lt lt lt  lt  lt  lt  lt  lt  lt  l t  l t  l t  l t  l t  lt  lt  lt  lt  lt  lt  lt~  lt} bt| bt{ btz bty btx btw btv btu b tt b ts b tr b tq b tp bto btn btm btl btk btj bti  bth btg btf bte btd btc btb bta bt` bt_ bt^ bt] bt\ b t[ b tZ b tY b tX b tW btV btU btT btS btR btQ btP  btO btN btM btL b tK b tJ b tI b tH b tG btF btE btD btC btB btA bt@  bt? bt> bt= bt< b t; b t: b t9 b t8 b t7 bt6 bt5 bt4 bt3 bt2 bt1 bt0  bt/ bt. bt- b t, b t+ b t* b t) b t( bt' bt& bt% bt$ bt# bt" bt!  bt  bt  bt  bt  bt  bt  bt  bt  b t  b t  b t  b t  b t  bt  bt  bt  bt  bt  bt  bt  bt Xt Xt Xt Xt Xt X t X t X t X t X t Xt Xt Xs Xs Xs Xs Xs  Xs Xs Xs Xs Xs X s X s X s X s X s Xs Xs Xs Xs Xs Xs Xs  Xs  X s  X s  X s  X s  Xs  Xs  Xs  Xs  Xs  Xs  Xs  Xs Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns Ns Ns Ns Ns Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns  N s  N s  Ns  Ns  Ns  Ns  Ns  Ns  Ns  Ns Ds Ds Ds Ds Ds D s~ D s} D s| D s{ D sz Dsy Dsx Dsw Dsv Dsu Dst Dss  Dsr Dsq Dsp Dso Dsn Dsm Dsl Dsk Dsj Dsi Dsh Dsg Dsf D se D sd D sc D sb D sa Ds` Ds_ Ds^ Ds] Ds\ Ds[ DsZ  DsY DsX DsW DsV DsU DsT DsS DsR DsQ DsP DsO D sN D sM D sL D sK D sJ DsI DsH DsG DsF DsE DsD DsC  DsB  DsA  Ds@  Ds?  Ds>  Ds=  Ds<  Ds;  Ds:  Ds9  Ds8  Ds7  Ds6  Ds5  Ds4  Ds3  Ds2  D s1  D s0  D s/  D s.  D s-  Ds,  Ds+  Ds*  Ds)  Ds(  Ds'  Ds&  Ds% :s$ :s# :s" :s! :s :s :s :s :s :s : s : s : s : s : s :s :s :s :s :s :s :s  :s :s :s :s :s :s :s :s :s : s : s : s : s : s :s :r :r :r :r :r :r  :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r : r : r : r : r : r :r :r :r :r :r :r :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  : r  : r  : r  : r  : r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0 r 0 r 0 r 0 r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r  0r 0!r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0 r 0 r 0 r 0 r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r  0r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r~ 0r} 0r| 0r{ 0rz 0ry 0rx 0rw 0rv 0ru 0rt 0rs 0rr 0rq 0 rp 0 ro 0 rn 0 rm 0 rl 0rk 0rj 0ri 0rh 0rg 0rf 0re  0rd 0rc 0rb 0ra 0r` 0r_ 0r^ 0r] 0r\ 0 r[ 0 rZ 0 rY 0 rX 0 rW 0rV 0rU 0rT 0rS 0rR 0rQ 0rP  0rO 0rN 0rM 0rL 0rK 0rJ 0rI 0rH 0rG 0rF 0 rE 0 rD 0 rC 0 rB 0 rA 0r@ 0r? 0r> 0r= 0r< 0r; 0r:  0r9  0r8  0r7  0r6  0r5  0r4  0r3  0r2  0r1  0r0  0r/  0 r.  0 r-  0 r,  0 r+  0 r*  0r)  0r(  0r'  0r&  0r%  0r$  0r#  0r" &r! &r &r &r &r & r & r & r & r & r &r &r &r &r &r &r &r  &r &r &r &r &r &r &r &r &r &r &r &r &r &r & r & r & r & q & q &q &q &q &q &q &q &q  &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q & q & q & q & q & q &q &q &q &q &q &q &q  &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q & q & q & q & q & q &q &q &q &q &q &q &q  &q &q &q &q &q &q &q &q &q & q & q & q & q & q &q &q &q &q &q &q &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  & q  & q  & q  & q  & q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q   q  q~  q}  q|  q{  qz  qy  qx  qw  qv  qu  qt  qs  qr  qq  qp  qo  qn  qm  ql  qk   qj  !qi  qh  qg  qf  qe  qd  qc  qb  qa  q`  q_  q^  q]  q\  q[  qZ  qY  qX  qW  qV  qU  qT  qS  qR  qQ  qP  qO  qN  qM  qL  qK  qJ   qI  qH  qG  qF  qE  qD  qC  qB  qA  q@  q?  q>  q=  q<  q;  q:  q9  q8   q7  q6  q5  q4  q3  q2  q1  q0  q/  q.  q-  q,  q+  q*  q)