SQLite format 3@ 0:0- ~`H~~`i%!indexverses_indexversesCREATE UNIQUE INDEX verses_index on "verses" (book_number, chapter, verse){UtablebooksbooksCREATE TABLE "books" ("book_color" TEXT, "book_number" NUMERIC, "short_name" TEXT, "long_name" TEXT)wItableversesversesCREATE TABLE "verses" ("book_number" NUMERIC, "chapter" NUMERIC, "verse" NUMERIC, "text" TEXT)=_tableinfoinfoCREATE TABLE info (name TEXT, value TEXT) IsdI/chapter_string_psSalmo languagees)strong_numbersfalse'right_to_leftfalse/russian_numberingfalse)chapter_stringCapítulo%#;descriptionBiblia del Siglo de Oro||vpjd^XRLF@:4.(" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~z~t~n~h~b~\~U~N~G~@~9~2~+~$~~~~~}}}}}}}}}}}}}}}}}}}|}u}n}g}`}Y}R}K}D}=}6}/}(}!}}} }||||||||||||||||\Li{  /5BO~h} |"{6zNyNx9w(vut(s2r q%p onmlkWj i5h_g}f<e4dxc9bza,`c_^O]q\2[ZIY XLWV9UwT*SVRQ1PNO_N3MoL!K^JnIH\G1F EVD&CZBAJ@?@>]= [  ' K Viv By!hP<# ~~~~~~i~Q~;~"~}}}}}k}Q}9}"} ||||||v|Z|C|'| {{{{{{j{L{.{zzzzz{z_zCz,zyyyyyyyy`yHy!%B7#ff7c80ApApocalipsis (de Juan)A#00ff00JudJudas@#00ff003Jn3 Juan?#00ff002Jn2 Juan>#00ff001Jn1 Juan=#00ff002P2 Pedro<#00ff001P1 Pedro;#00ff00StgSantiago:#ffff00HeHebreos9#ffff00FlmFilemón8#ffff00vTitTito7#ffff00l2Ti2 Timoteo6#ffff00b1Ti1 Timoteo!5-#ffff00X2Ts2 Tesalonicenses!4-#ffff00N1Ts1 Tesalonicenses3!#ffff00DColColosenses2!#ffff00:FilFilipenses1#ffff000EfEfesios0#ffff00&GaGálatas/##ffff002Co2 Corintios.##ffff001Co1 Corintios-#ffff00RoRomanos),=#00ffffHchHechos de los Apóstoles+#ff6600JnJuan*#ff6600LcLucas)#ff6600MrMarcos(#ff6600MtMateo'!#ffff99MalMalaquías&#ffff99ZacZacarías%#ffff99HagAgeo$#ffff99SofSofonías##ffff99HabHabacuc"#ffff99NahNahún!#ffff99MiMiqueas #ffff99JonJonás#ffff99|AbdAbdías#ffff99rAmAmós#ffff99hJlJoel#ffff99^OsOseas#ff9fb4TDnDaniel#ff9fb4JEzEzequiel'#ff9fb46LmLamentaciones#ff9fb4,JerJeremías#ff9fb4"IsIsaías'9#66ff99CntCantar de los Cantares%#66ff99EcEclesiastés!#66ff99PrProverbios#66ff99SalSalmos#66ff99JobJob#ffcc99EstEster#ffcc99NehNehemías#ffcc99EsdEsdras##ffcc992Cr2 Crónicas ##ffcc991Cr1 Crónicas #ffcc99x2R2 Reyes #ffcc99n1R1 Reyes #ffcc99d2S2 Samuel #ffcc99Z1S1 Samuel#ffcc99PRtRut#ffcc99FJueJueces#ffcc99>> ==9<q+C Ofir, Havila y Jobab; todos estos fueron hijos de Joctán.5 Obal, Abimael, Seba,5 Adoram, Uzal, Dicla,>y Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet, Jera,' A Heber le nacieron dos hijos: el primero tuvo por nombre Peleg, porque en sus días fue repartida la tierra; y su hermano se llamó Joctán.;s Arfaxad engendró a Sala, y Sala engendró a Heber.0] Los hijos de Aram: Uz, Hul, Geter y Mas.@} Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.gI También le nacieron hijos a Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Jafet.Z/ Estos son los hijos de Cam por sus familias, sus lenguas, territorios y naciones.~/ El territorio de los cananeos iba desde Sidón, en dirección a Gerar, hasta Gaza; y en dirección de Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim, hasta Lasa.e}E al arvadeo, al zemareo y al hamateo; y después se dispersaron las familias de los cananeos.&|I al heveo, al araceo, al sineo,,{U al jebuseo, al amorreo, al gergeseo,;zs Canaán engendró a Sidón, su primogénito, a Het,Oy a Patrusim, a Casluhim, de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.Dx Mizraim engendró a Ludim, a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim,@w} y Resén entre Nínive y Cala, la cual es ciudad grande.Mv De esta tierra salió para Asiria, y edificó Nínive, Rehobot, Calabu? Y fueron cabeceras de su reino Babel, Erec, Acad y Calne, ciudades en la tierra de Sinar.t Este fue vigoroso cazador delante de Jehová, por lo cual se dice: «Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová».Ts# Cus engendró a Nimrod, quien llegó a ser el primer poderoso en la tierra.erE Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.6qi Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.hpK De estos se poblaron las costas, cada cual según su lengua, conforme a sus linajes y naciones.=ow Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.5ng Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.Om Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.zl q Estos son los descendientes de los hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet, a quienes nacieron hijos después del diluvio.Nk Todos los días de Noé fueron novecientos cincuenta años, y murió.Gj Después del diluvio, Noé vivió trescientos cincuenta años.ai= ¡Engrandezca Dios a Jafet, que habite en las tiendas de Sem y sea Canaán su siervo!».Qh Y añadió: «¡Bendiga Jehová, mi Dios, a Sem y sea Canaán su siervo!Tg# dijo: «¡Maldito sea Canaán! ¡Siervo de siervos será a sus hermanos!».af= Cuando despertó Noé de su embriaguez y supo lo que le había hecho su hijo más joven,Pe Entonces Sem y Jafet tomaron la ropa, la pusieron sobre sus propios hombros, y andando hacia atrás cubrieron la desnudez de su padre. Al tener vueltos sus rostros, no vieron la desnudez de su padre.kdQ Cam, padre de Canaán, vio la desnudez de su padre y lo dijo a sus dos hermanos que estaban fuera.Jc Bebió el vino, se embriagó y se desnudó en medio de su tienda.Gb Después comenzó Noé a labrar la tierra y plantó una viña.Ra Estos tres fueron los hijos de Noé, y de ellos se pobló toda la tierra.e`E Los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Cam y Jafet. Cam es el padre de Canaán._ Dijo, pues, Dios a Noé: «Esta es la señal del pacto que he establecido entre mí y todo lo que tiene vida sobre la tierra».^9 Estará el arco en las nubes; lo veré y me acordaré del pacto perpetuo entre Dios y todo ser viviente, con todo lo que tiene vida sobre la tierra».]5 Y entonces me acordaré de mi pacto con vosotros y todo ser viviente de toda especie; y no habrá más diluvio de aguas para destruir todo ser vivo.f\G Y sucederá que cuando haga venir nubes sobre la tierra, se dejará ver mi arco en las nubes.\[3 Mi arco he puesto en las nubes, el cual será por señal de mi pacto con la tierra.Z) Asimismo dijo Dios: «Esta es la señal del pacto que yo establezco a perpetuidad con vosotros y con todo ser viviente que está con vosotros:'YI Estableceré mi pacto con vosotros, y no volveré a exterminar a todos los seres vivos con aguas de diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra».>Xw con todo ser viviente que está con vosotros: aves, animales y toda bestia de la tierra que está con vosotros, desde todos los que salieron del arca hasta todo animal de la tierra.bW? «Yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestros descendientes después de vosotros;0V] También dijo Dios a Noé y a sus hijos:pU[ Mas vosotros fructificad y multiplicaos, procread abundantemente en la tierra y multiplicaos en ella».T «El que derrame la sangre de un hombre, por otro hombre su sangre será derramada, porque a imagen de Dios es hecho el hombre.2S_ porque ciertamente demandaré la sangre de vuestras vidas; de manos de todo animal la demandaré, y de manos del hombre. A cada hombre demandaré la vida de su prójimo.?R{ Pero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis,Q Todo lo que se mueve y vive os servirá de alimento, lo mismo que las legumbres y las plantas verdes. Os lo he dado todo.BP Infundiréis temor y miedo a todo animal sobre la tierra, a toda ave de los cielos, a todo lo que se mueva sobre la tierra y a todos los peces del mar; en vuestras manos son entregados.fO I Bendijo Dios a Noé y a sus hijos, y les dijo: «Fructificad, multiplicaos y llenad la tierra.N »Mientras la tierra permanezca no cesarán la sementera y la siega, el frío y el calor, el verano y el invierno, el día y la noche».rM_ Al percibir Jehová olor grato, dijo en su corazón: «No volveré a maldecir la tierra por causa del hombre, porque el corazón del hombre se inclina al mal desde su juventud; ni volveré a destruir todo ser viviente, como he hecho.L Luego edificó Noé un altar a Jehová, y tomando de todo animal limpio y de toda ave limpia, ofreció holocausto en el altar.Ky Todos los animales, todo reptil y toda ave; todo lo que se mueve sobre la tierra según sus especies, salió del arca.OJ Salió, pues, Noé con sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos.`I; También sacarás todos los animales que están contigo de toda especie, de aves, de bestias y de todo reptil que se arrastra sobre la tierra; y vayan por la tierra, fructifiquen y multiplíquense sobre la tierra».KH «Sal del arca con tu mujer, tus hijos y las mujeres de tus hijos."GA Entonces dijo Dios a Noé:PF En el mes segundo, a los veintisiete días del mes, se secó la tierra._E9  Sucedió que en el año seiscientos uno de Noé, en el mes primero, el primer día del mes, las aguas se secaron sobre la tierra; y quitó Noé la cubierta del arca, miró y vio que la faz de la tierra estaba seca.^D7  Esperó aún otros siete días, y envió la paloma, la cual no volvió ya más a él.C9  La paloma volvió a él a la hora de la tarde trayendo una hoja de olivo en el pico; y supo Noé que las aguas se habían retirado de sobre la tierra.UB%  Esperó aún otros siete días, y volvió a enviar la paloma fuera del arca.[A1  Pero no halló la paloma dónde posarse, y volvió a él, al arca, porque las aguas estaban aún sobre la faz de toda la tierra. Entonces Noé extendió la mano y, tomándola, la hizo entrar consigo en el arca.l@S Envió también una paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra.v?g y envió un cuervo, el cual salió y estuvo yendo y volviendo hasta que las aguas se secaron sobre la tierra.`>; Sucedió que al cabo de cuarenta días abrió Noé la ventana del arca que había hecho= Las aguas fueron decreciendo hasta el mes décimo, cuando, el primer día del mes, se descubrieron las cimas de los montes.e<E Reposó el arca en el mes séptimo, a los diecisiete días del mes, sobre los montes Ararat.w;i Las aguas decrecían gradualmente sobre la tierra; y se retiraron las aguas al cabo de ciento cincuenta días.r:_ Se cerraron las fuentes del abismo y las cataratas de los cielos; y la lluvia de los cielos fue detenida.:9 q Entonces se acordó Dios de Noé y de todos los animales y todas las bestias que estaban con él en el arca; e hizo pasar Dios un viento sobre la tierra y disminuyeron las aguas.J8 Y permanecieron las aguas ciento cincuenta días sobre la tierra.h7K Así fue destruido todo ser que vivía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, los reptiles y las aves del cielo; fueron borrados de la tierra. Solamente quedó Noé y los que con él estaban en el arca.q6] Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, todo lo que había en la tierra, murió.,5S Y murieron todos los seres que se mueven sobre la tierra, así las aves como el ganado y las bestias, y todo reptil que se arrastra sobre la tierra, y todo hombre.^47 Quince codos más alto subieron las aguas después que quedaron cubiertos los montes.3 Las aguas subieron mucho sobre la tierra; todos los montes altos que había debajo de todos los cielos quedaron cubiertos.2 Las aguas siguieron subiendo y creciendo en gran manera sobre la tierra y flotaba el arca sobre la superficie de las aguas.1y El diluvio duró cuarenta días sobre la tierra. Las aguas crecieron y alzaron el arca, que se elevó sobre la tierra.z0o Los que entraron eran macho y hembra de cada especie, como le había mandado Dios; y Jehová le cerró la puerta.i/M Entraron, pues, con Noé en el arca, de dos en dos, de todo ser en que había espíritu de vida..y todos ellos, y todos los animales salvajes según sus especies, todos los animales domésticos según sus especies, todo reptil que se arrastra sobre la tierra según su especie, toda ave según su especie y toda clase de pájaros y seres alados.-}  Aquel mismo día entraron en el arca Noé, sus hijos Sem, Cam y Jafet, la mujer de Noé y las tres mujeres de sus hijos;H,  y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.F+  Aquel día del año seiscientos de la vida de Noé, en el mes segundo, a los diecisiete días del mes, fueron rotas todas las fuentes del gran abismo y abiertas las cataratas de los cielos,J*  Al séptimo día, las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.^)7  de dos en dos, entraron con Noé en el arca; macho y hembra, como Dios mandó a Noé.({ De los animales limpios, de los animales que no eran limpios, de las aves y de todo lo que se arrastra sobre la tierra,'y Y por causa de las aguas del diluvio entró Noé en el arca, y con él sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos.[&1 Era Noé de seiscientos años cuando el diluvio de las aguas vino sobre la tierra.=%w E hizo Noé conforme a todo lo que le mandó Jehová.&$G Y pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y borraré de la faz de la tierra a todo ser viviente que hice.# También de las aves de los cielos siete parejas, macho y hembra, para conservar viva la especie sobre la faz de la tierra."5 De todo animal limpio tomarás siete parejas, cada macho con su hembra; pero de los animales que no son limpios, una pareja, un macho con su hembra.!  Dijo luego Jehová a Noé: «Entra tú y toda tu familia en el arca, porque solo a ti he visto justo delante de mí en esta generación.O  Noé lo hizo así; todo lo hizo conforme a lo que Dios había mandado.oY Toma contigo de todo alimento que se come y almacénalo, para que te sirva de sustento a ti y a ellos.5e De las aves según su especie, de las bestias según su especie, de todo reptil de la tierra según su especie, dos de cada especie entrarán contigo, para que tengan vida.  Y de todo lo que vive, de todo ser, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.|s Pero estableceré mi pacto contigo, y tú entrarás en el arca, con tus hijos, tu mujer y las mujeres de tus hijos.&G Yo enviaré un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir todo ser en que haya espíritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morirá.!= Una ventana harás al arca, la acabarás a un codo de elevación por la parte de arriba y a su lado pondrás la puerta del arca; y le harás tres pisos. De esta manera la harás: de trescientos codos será la longitud del arca, de cincuenta codos su anchura y de treinta codos su altura.zo Hazte un arca de madera de gofer; harás aposentos en el arca y la calafatearás con brea por dentro y por fuera."?  Dijo, pues, Dios a Noé: «He decidido el fin de todo ser, porque la tierra está llena de violencia a causa de ellos; y yo los destruiré con la tierra.|s  Y miró Dios la tierra, y vio que estaba corrompida, porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.X+  La tierra se corrompió delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.6i  Y engendró Noé tres hijos: Sem, Cam y Jafet.  Estos son los descendientes de Noé: Noé, hombre justo, era perfecto entre los hombres de su tiempo; caminó Noé con Dios.9o Pero Noé halló gracia ante los ojos de Jehová.N Por eso dijo Jehová: «Borraré de la faz de la tierra a los hombres que he creado, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo, pues me arrepiento de haberlos hecho».dC y se arrepintió Jehová de haber hecho al hombre en la tierra, y le dolió en su corazón.5 Vio Jehová que la maldad de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los pensamientos de su corazón solo era de continuo el mal;sa Había gigantes en la tierra en aquellos días, y también después que se llegaron los hijos de Dios a las hijas de los hombres y les engendraron hijos. Estos fueron los hombres valientes que desde la antigüedad alcanzaron renombre. 7 Entonces dijo Jehová: «No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; pero vivirá ciento veinte años».~ w al ver los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas tomaron para sí mujeres, escogiendo entre todas.t  e Aconteció que cuando comenzaron los hombres a multiplicarse sobre la faz de la tierra y les nacieron hijas,N   Noé tenía quinientos años cuando engendró a Sem, a Cam y a Jafet.[ 1 Así, todos los días de Lamec fueron setecientos setenta y siete años, y murió.q] Después que engendró a Noé, Lamec vivió quinientos noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.- y le puso por nombre Noé, pues dijo: «Este nos aliviará de nuestras obras y del trabajo de nuestras manos en la tierra que Jehová maldijo».C Vivió Lamec ciento ochenta y dos años, engendró un hijofG Así, pues, todos los días de Matusalén fueron novecientos sesenta y nueve años, y murió.vg Después que engendró a Lamec, Matusalén vivió setecientos ochenta y dos años, y engendró hijos e hijas.M Vivió Matusalén ciento ochenta y siete años, y engendró a Lamec.M Caminó, pues, Enoc con Dios, y desapareció, porque lo llevó Dios.P Así, todos los días de Enoc fueron trescientos sesenta y cinco años.q] Después que engendró a Matusalén, caminó Enoc con Dios trescientos años, y engendró hijos e hijas.E Vivió Enoc sesenta y cinco años, y engendró a Matusalén.Y~- Así, todos los días de Jared fueron novecientos sesenta y dos años, y murió.b}? Después que engendró a Enoc, Jared vivió ochocientos años, y engendró hijos e hijas.E| Vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró a Enoc.`{; Así, todos los días de Mahalaleel fueron ochocientos noventa y cinco años, y murió.pz[ Después que engendró a Jared, Mahalaleel vivió ochocientos treinta años, y engendró hijos e hijas.Fy Vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró a Jared.Rx Así, todos los días de Cainán fueron novecientos diez años, y murió.swa  Después que engendró a Mahalaleel, Cainán vivió ochocientos cuarenta años, y engendró hijos e hijas.?v{  Vivió Cainán setenta años, y engendró a Mahalaleel.Qu  Así, todos los días de Enós fueron novecientos cinco años, y murió.ltS  Después que engendró a Cainán, Enós vivió ochocientos quince años, y engendró hijos e hijas.:sq  Vivió Enós noventa años, y engendró a Cainán.Nr Así, todos los días de Set fueron novecientos doce años, y murió.gqI Después que engendró a Enós, Set vivió ochocientos siete años, y engendró hijos e hijas.;ps Vivió Set ciento cinco años, y engendró a Enós.Co Así que Adán vivió novecientos treinta años, y murió.nnW Fueron los días de Adán después que engendró a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.my Vivió Adán ciento treinta años, y engendró un hijo a su semejanza, conforme a su imagen, y le puso por nombre Set.llS Hombre y mujer los creó; y los bendijo, y les puso por nombre Adán el día en que fueron creados.yk o Este es el libro de los descendientes de Adán. El día en que creó Dios al hombre, a semejanza de Dios lo hizo. j Y a Set también le nació un hijo, al que puso por nombre Enós. Entonces los hombres comenzaron a invocar el nombre de Jehová./iY Conoció de nuevo Adán a su mujer, la cual dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set, pues dijo: «Dios me ha dado otro hijo en lugar de Abel, a quien mató Caín».Rh Si siete veces será vengado Caín, Lamec lo será setenta veces siete».7gi Un día, Lamec dijo a sus mujeres: «Ada y Zila, oíd mi voz; mujeres de Lamec, escuchad mis palabras: A un hombre maté por haberme herido y a un joven por haberme golpeado.f{ También Zila dio a luz a Tubal-caín, artífice de toda obra de bronce y de hierro, y a Naama, hermana de Tubal-caín.eeE Y el nombre de su hermano fue Jubal, el cual fue padre de todos los que tocan arpa y flauta.ad= Ada dio a luz a Jabal, el cual fue padre de los que habitan en tiendas y crían ganados.ecE Lamec tomó para sí dos mujeres: el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra, Zila.ybm A Enoc le nació Irad, e Irad engendró a Mehujael; Mehujael engendró a Metusael, y Metusael engendró a Lamec. a Conoció Caín a su mujer, la cual concibió y dio a luz a Enoc; y edificó una ciudad, a la cual dio el nombre de su hijo, Enoc.d`C Salió, pues, Caín de delante de Jehová, y habitó en tierra de Nod, al oriente de Edén.C_ Le respondió Jehová: —Ciertamente cualquiera que mate a Caín, siete veces será castigado. Entonces Jehová puso señal en Caín, para que no lo matara cualquiera que lo encontrase.'^I Hoy me echas de la tierra, y habré de esconderme de tu presencia, errante y extranjero en la tierra; y sucederá que cualquiera que me encuentre, me matará.W])  Entonces Caín respondió a Jehová: —Grande es mi culpa para ser soportada.g\I  Cuando labres la tierra, no te volverá a dar sus frutos; errante y extranjero serás en ella.t[c  Ahora, pues, maldito seas de la tierra, que abrió su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano.mZU  Jehová le dijo: —¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.Y  Entonces Jehová preguntó a Caín: —¿Dónde está Abel, tu hermano? Y él respondió: —No sé. ¿Soy yo acaso guarda de mi hermano?X7 Caín dijo a su hermano Abel: «Salgamos al campo». Y aconteció que estando ellos en el campo, Caín se levantó contra su hermano Abel y lo mató.W Si hicieras lo bueno, ¿no serías enaltecido?; pero si no lo haces, el pecado está a la puerta, acechando. Con todo, tú lo dominarás.iVM Entonces Jehová dijo a Caín: —¿Por qué te has enojado y por qué ha decaído tu semblante?}Uu pero no miró con agrado a Caín ni a su ofrenda, por lo cual Caín se enojó en gran manera y decayó su semblante. T Y Abel trajo también de los primogénitos de sus ovejas, y de la grasa de ellas. Y miró Jehová con agrado a Abel y a su ofrenda;TS# Pasado un tiempo, Caín trajo del fruto de la tierra una ofrenda a Jehová.hRK Después dio a luz a su hermano Abel. Fue Abel pastor de ovejas y Caín, labrador de la tierra. Q  Conoció Adán a su mujer Eva, la cual concibió y dio a luz a Caín, y dijo: «Por voluntad de Jehová he adquirido un varón».>Pw Echó, pues, fuera al hombre, y puso querubines al oriente del huerto de Edén, y una espada encendida que se revolvía por todos lados para guardar el camino del árbol de la vida.aO= Y lo sacó Jehová del huerto de Edén, para que labrara la tierra de la que fue tomado.VN' Luego dijo Jehová Dios: «El hombre ha venido a ser como uno de nosotros, conocedor del bien y el mal; ahora, pues, que no alargue su mano, tome también del árbol de la vida, coma y viva para siempre».YM- Y Jehová Dios hizo para el hombre y su mujer túnicas de pieles, y los vistió.fLG A su mujer Adán le puso por nombre Eva, por cuanto ella fue la madre de todos los vivientes.K' Con el sudor de tu rostro comerás el pan, hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella fuiste tomado; pues polvo eres y al polvo volverás.EJ espinos y cardos te producirá y comerás plantas del campo.oIY Y al hombre dijo: —Por cuanto obedeciste a la voz de tu mujer y comiste del árbol de que te mandé diciendo: “No comerás de él”, maldita será la tierra por tu causa; con dolor comerás de ella todos los días de tu vida,5He A la mujer dijo: —Multiplicaré en gran manera los dolores en tus embarazos, con dolor darás a luz los hijos, tu deseo será para tu marido y él se enseñoreará de ti.G% Pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; esta te herirá en la cabeza, y tú la herirás en el talón.cFA Y Jehová Dios dijo a la serpiente: —Por cuanto esto hiciste, maldita serás entre todas las bestias y entre todos los animales del campo. Sobre tu vientre te arrastrarás y polvo comerás todos los días de tu vida.E  Entonces Jehová Dios dijo a la mujer: —¿Qué es lo que has hecho? Ella respondió: —La serpiente me engañó, y comí.hDK  El hombre le respondió: —La mujer que me diste por compañera me dio del árbol, y yo comí.C'  Entonces Dios le preguntó: —¿Quién te enseñó que estabas desnudo? ¿Acaso has comido del árbol del cual yo te mandé que no comieras?mBU  Él respondió: —Oí tu voz en el huerto y tuve miedo, porque estaba desnudo; por eso me escondí.PA  Pero Jehová Dios llamó al hombre, y le preguntó: —¿Dónde estás?A@} Luego oyeron la voz de Jehová Dios que se paseaba por el huerto, al aire del día; y el hombre y su mujer se escondieron de la presencia de Jehová Dios entre los árboles del huerto.?/ Entonces fueron abiertos los ojos de ambos y se dieron cuenta de que estaban desnudos. Cosieron, pues, hojas de higuera y se hicieron delantales.S>! Al ver la mujer que el árbol era bueno para comer, agradable a los ojos y deseable para alcanzar la sabiduría, tomó de su fruto y comió; y dio también a su marido, el cual comió al igual que ella.= Pero Dios sabe que el día que comáis de él serán abiertos vuestros ojos y seréis como Dios, conocedores del bien y el mal.?<{ Entonces la serpiente dijo a la mujer: —No moriréis. ; pero del fruto del árbol que está en medio del huerto dijo Dios: “No comeréis de él, ni lo tocaréis, para que no muráis”.c:A La mujer respondió a la serpiente: —Del fruto de los árboles del huerto podemos comer,D9  La serpiente era más astuta que todos los animales del campo que Jehová Dios había hecho, y dijo a la mujer: —¿Conque Dios os ha dicho: “No comáis de ningún árbol del huerto”?K8 Estaban ambos desnudos, Adán y su mujer, pero no se avergonzaban.k7Q Por tanto dejará el hombre a su padre y a su madre, se unirá a su mujer y serán una sola carne.6% Dijo entonces Adán: «¡Esta sí que es hueso de mis huesos y carne de mi carne! Será llamada “Mujer”, porque del hombre fue tomada».`5; De la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y la trajo al hombre.41 Entonces Jehová Dios hizo caer un sueño profundo sobre Adán y, mientras este dormía, tomó una de sus costillas y cerró la carne en su lugar. 3 Y puso Adán nombre a toda bestia, a toda ave de los cielos y a todo ganado del campo; pero no se halló ayuda idónea para él.b2? Jehová Dios formó, pues, de la tierra toda bestia del campo y toda ave de los cielos, y las trajo a Adán para que viera cómo las había de llamar; y el nombre que Adán dio a los seres vivientes, ese es su nombre.o1Y Después dijo Jehová Dios: «No es bueno que el hombre esté solo: le haré ayuda idónea para él».0 pero del árbol del conocimiento del bien y del mal no comerás, porque el día que de él comas, ciertamente morirás».^/7 Y mandó Jehová Dios al hombre, diciendo: «De todo árbol del huerto podrás comer;o.Y Tomó, pues, Jehová Dios al hombre y lo puso en el huerto de Edén, para que lo labrara y lo cuidara.l-S El tercer río se llama Hidekel; es el que va al oriente de Asiria. El cuarto río es el Éufrates.P,  El segundo río se llama Gihón; es el que rodea toda la tierra de Cus.R+  El oro de aquella tierra es bueno; y hay allí también bedelio y ónice.]*5  El primero se llama Pisón; es el que rodea toda la tierra de Havila, donde hay oro.`);  Salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro brazos.H(  E hizo Jehová Dios nacer de la tierra todo árbol delicioso a la vista y bueno para comer; también el árbol de la vida en medio del huerto, y el árbol del conocimiento del bien y del mal.h'K Jehová Dios plantó un huerto en Edén, al oriente, y puso allí al hombre que había formado. & Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, sopló en su nariz aliento de vida y fue el hombre un ser viviente.S%! sino que subía de la tierra un vapor que regaba toda la faz de la tierra.\$3 aún no había ninguna planta del campo sobre la tierra ni había nacido ninguna hierba del campo, porque Jehová Dios todavía no había hecho llover sobre la tierra ni había hombre para que labrara la tierra,# Estos son los orígenes de los cielos y de la tierra cuando fueron creados. Cuando Jehová Dios hizo la tierra y los cielos," Entonces bendijo Dios el séptimo día y lo santificó, porque en él reposó de toda la obra que había hecho en la creación.r!_ El séptimo día concluyó Dios la obra que hizo, y reposó el séptimo día de todo cuanto había hecho.R  ! Fueron, pues, acabados los cielos y la tierra, y todo lo que hay en ellos.t e Y vio Dios todo cuanto había hecho, y era bueno en gran manera. Y fue la tarde y la mañana del sexto día.7 k »Pero a toda bestia de la tierra, a todas las aves de los cielos y a todo lo que tiene vida y se arrastra sobre la tierra, les doy toda planta verde para comer». Y fue así.= w Después dijo Dios: «Mirad, os he dado toda planta que da semilla, que está sobre toda la tierra, así como todo árbol en que hay fruto y da semilla. De todo esto podréis comer.V ) Los bendijo Dios y les dijo: «Fructificad y multiplicaos; llenad la tierra y sometedla; ejerced potestad sobre los peces del mar, las aves de los cielos y todas las bestias que se mueven sobre la tierra».a ? Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.{ s Entonces dijo Dios: «Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y tenga potestad sobre los peces del mar, las aves de los cielos y las bestias, sobre toda la tierra y sobre todo animal que se arrastra sobre la tierra».4 e E hizo Dios los animales de la tierra según su especie, ganado según su especie y todo animal que se arrastra sobre la tierra según su especie. Y vio Dios que era bueno. 7 Luego dijo Dios: «Produzca la tierra seres vivientes según su especie: bestias, serpientes y animales de la tierra según su especie». Y fue así.3 e Y fue la tarde y la mañana del quinto día.   Y los bendijo Dios, diciendo: «Fructificad y multiplicaos, llenad las aguas en los mares y multiplíquense las aves en la tierra».> y Y creó Dios los grandes monstruos marinos y todo ser viviente que se mueve, que las aguas produjeron según su especie, y toda ave alada según su especie. Y vio Dios que era bueno.~ y Dijo Dios: «Produzcan las aguas seres vivientes, y aves que vuelen sobre la tierra, en el firmamento de los cielos».3 e Y fue la tarde y la mañana del cuarto día.l U señorear en el día y en la noche y para separar la luz de las tinieblas. Y vio Dios que era bueno.S # Las puso Dios en el firmamento de los cielos para alumbrar sobre la tierra,4 e E hizo Dios las dos grandes lumbreras: la lumbrera mayor para que señoreara en el día, y la lumbrera menor para que señoreara en la noche; e hizo también las estrellas.b A y sean por lumbreras en el firmamento celeste para alumbrar sobre la tierra». Y fue así.- W Dijo luego Dios: «Haya lumbreras en el firmamento de los cielos para separar el día de la noche, que sirvan de señales para las estaciones, los días y los años,3  e Y fue la tarde y la mañana del tercer día.9  o Produjo, pues, la tierra hierba verde, hierba que da semilla según su naturaleza, y árbol que da fruto, cuya semilla está en él, según su especie. Y vio Dios que era bueno.8  m Después dijo Dios: «Produzca la tierra hierba verde, hierba que dé semilla; árbol que dé fruto según su especie, cuya semilla esté en él, sobre la tierra». Y fue así.y  o A la parte seca llamó Dios «Tierra», y al conjunto de las aguas lo llamó «Mares». Y vio Dios que era bueno.   Dijo también Dios: «Reúnanse las aguas que están debajo de los cielos en un solo lugar, para que se descubra lo seco». Y fue así.[ 3 Al firmamento llamó Dios «Cielos». Y fue la tarde y la mañana del segundo día. % E hizo Dios un firmamento que separó las aguas que estaban debajo del firmamento, de las aguas que estaban sobre el firmamento. Y fue así.n Y Luego dijo Dios: «Haya un firmamento en medio de las aguas, para que separe las aguas de las aguas».r a Llamó a la luz «Día», y a las tinieblas llamó «Noche». Y fue la tarde y la mañana del primer día.I  Vio Dios que la luz era buena, y separó la luz de las tinieblas./ ] Dijo Dios: «Sea la luz». Y fue la luz. - La tierra estaba desordenada y vacía, las tinieblas estaban sobre la faz del abismo y el espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.8 q En el principio creó Dios los cielos y la tierra. #~~.}}|>{{/zzByy xxvxww`wvvrvuu_u$tttssJrr2qqpp&oo2nmm7lkk~jjoiixi hh gg fifeeSdd]dcbbWa``8__C^^?]]I\\2[n[ZZYXX>U==<< 7 s.gJ6vg Le dijo Dios en sueños: «Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto. Y también yo te detuve de pecar contra mí; por eso no permití que la tocaras.$uC ¿No me dijo él: “Mi hermana es”, y ella también dijo: “Es mi hermano”? Con sencillez de mi corazón y con limpieza de mis manos he hecho esto».rt_ Pero como Abimelec no se había llegado a ella, le respondió: «Señor, ¿matarás también al inocente?s- Pero Dios vino a Abimelec en sueños, de noche, y le dijo: «Vas a morir a causa de la mujer que has tomado, la cual es casada y tiene marido».r{ Allí Abraham decía de Sara, su mujer: «Es mi hermana». Entonces Abimelec, rey de Gerar, envió por Sara y la tomó.q  Del lugar donde estaba partió Abraham a la tierra del Neguev, acampó entre Cades y Shur, y habitó como forastero en Gerar.upe &La menor también dio a luz un hijo, y llamó su nombre Ben-ammi, el cual es padre de los actuales amonitas.joO %La mayor dio a luz un hijo, y le puso por nombre Moab, el cual es padre de los actuales moabitas.5ng $Las dos hijas de Lot concibieron de su padre.9mm #Dieron, pues, a beber vino a su padre también aquella noche, y se levantó la menor y durmió con él; pero él no echó de ver cuándo se acostó ella ni cuándo se levantó.\l3 "Al día siguiente dijo la mayor a la menor: —Yo dormí la noche pasada con mi padre; démosle a beber vino también esta noche, y entra tú y duerme con él, para que conservemos de nuestro padre descendencia.$kC !Dieron a beber vino a su padre aquella noche, y entró la mayor y durmió con su padre; pero él no sintió cuándo se acostó ella ni cuándo se levantó.rj_  Ven, demos a beber vino a nuestro padre; durmamos con él, y conservaremos de nuestro padre descendencia.&iG Entonces la mayor dijo a la menor: —Nuestro padre es viejo y no queda hombre en la tierra que se una a nosotras, conforme a la costumbre de toda la tierra.!h= Pero Lot subió de Zoar y habitó en el monte, junto a sus dos hijas, porque tuvo miedo de quedarse en Zoar. Él y sus dos hijas habitaron en una cueva.2g_ Así, cuando Dios destruyó las ciudades de la llanura, se acordó de Abraham, y sacó a Lot de en medio de la destrucción con que asoló las ciudades donde Lot estaba.f Miró hacia Sodoma y Gomorra, y hacia toda la tierra de aquella llanura, y vio que el humo subía de la tierra como el humo de un horno.We) Subió Abraham por la mañana al lugar donde había estado delante de Jehová._d9 Entonces la mujer de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal.c{ y destruyó las ciudades y toda aquella llanura, con todos los habitantes de aquellas ciudades y el fruto de la tierra.cbA Entonces Jehová hizo llover desde los cielos azufre y fuego sobre Sodoma y sobre Gomorra;?a{ El sol salía sobre la tierra cuando Lot llegó a Zoar. ` Date prisa y escápate allá, porque nada podré hacer hasta que hayas llegado. Por eso fue llamado Zoar el nombre de la ciudad._ Uno de ellos le respondió: —También he escuchado tu súplica sobre esto, y no destruiré la ciudad de que has hablado. ^ Cerca de aquí hay una pequeña ciudad, a la cual puedo huir. Dejadme ir allá (¿no es en verdad pequeña?) y salvaré mi vida.B] Vuestro siervo ha hallado gracia en vuestros ojos y habéis tenido mucha misericordia conmigo al salvarme la vida, pero no podré escapar al monte, no sea que me alcance el mal y muera.>\y Pero Lot les dijo: —No, yo os ruego, señores míos.+[Q Cuando ya estaban fuera, le dijeron: —Escapa por tu vida; no mires atrás ni te detengas en ningún lugar de esta llanura; escapa al monte, no sea que perezcas.DZ Como él se demoraba, los varones los asieron de la mano, a él, a su mujer y a sus dos hijas, según la misericordia de Jehová para con él; lo sacaron y lo pusieron fuera de la ciudad.o descenderé ahora y veré si han consumado su obra según el clamor que ha llegado hasta mí; y si no, lo sabré. = Entonces Jehová le dijo: —Por cuanto el clamor contra Sodoma y Gomorra aumenta más y más y su pecado se ha agravado en extremo,U<% pues yo sé que mandará a sus hijos, y a su casa después de sí, que guarden el camino de Jehová haciendo justicia y juicio, para que haga venir Jehová sobre Abraham lo que ha hablado acerca de él».;{ habiendo de ser Abraham una nación grande y fuerte y habiendo de ser benditas en él todas las naciones de la tierra?,F: Jehová dijo: «¿Encubriré yo a Abraham lo que voy a hacer,n9W Los varones se levantaron de allí y miraron hacia Sodoma, y Abraham iba con ellos, acompañándolos.v8g Entonces Sara tuvo miedo y negó, diciendo: —No me reí. Y él dijo: —No es así, sino que te has reído.}7u ¿Acaso hay alguna cosa difícil para Dios? Al tiempo señalado volveré a ti, y para entonces Sara tendrá un hijo. 6  Entonces Jehová dijo a Abraham: —¿Por qué se ha reído Sara diciendo: “Será cierto que he de dar a luz siendo ya vieja”? 5  Y se rió Sara para sus adentros, pensando: «¿Después que he envejecido tendré deleite, siendo también mi señor ya viejo?».o4Y  Abraham y Sara eran viejos, de edad avanzada, y a Sara ya le había cesado el período de las mujeres.93m  Entonces dijo: —De cierto volveré a ti el próximo año, y para entonces Sara, tu mujer, tendrá un hijo. Sara escuchaba a la puerta de la tienda, que estaba detrás de él.k2Q  Después le preguntaron: —¿Dónde está Sara, tu mujer? Él respondió: —Aquí, en la tienda."1? Después tomó mantequilla y leche, y el becerro que había preparado, y lo puso delante de ellos. Él se quedó con ellos debajo del árbol, y comieron. 0 Corrió luego Abraham a donde estaban las vacas, tomó un becerro tierno y bueno, lo dio al criado y este se dio prisa a prepararlo.4/c Entonces Abraham fue de prisa a la tienda donde estaba Sara, y le dijo: —Toma enseguida tres medidas de flor de harina, amásala y haz panes cocidos debajo del rescoldo.;.q Traeré también un bocado de pan para que repongáis vuestras fuerzas antes de seguir, pues por eso habéis pasado cerca de vuestro siervo. Ellos dijeron: —Haz como has dicho.w-i Haré traer ahora un poco de agua para que lavéis vuestros pies, y luego os recostaréis debajo de un árbol.o,Y y dijo: —Señor, si he hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de largo junto a tu siervo.+5 Alzó los ojos y vio a tres varones que estaban junto a él. Al verlos salió corriendo de la puerta de su tienda a recibirlos, se postró en tierra* Jehová se le apareció a Abraham en el encinar de Mamre, estando él sentado a la puerta de su tienda, a la hora de más calor.) todos los varones de su casa, tanto el siervo nacido en casa como el comprado del extranjero por dinero, fueron circuncidados con él.H( En el mismo día fueron circuncidados Abraham y su hijo Ismael;_'9 E Ismael, su hijo, tenía trece años cuando fue circuncidada la carne de su prepucio.a&= Tenía Abraham noventa y nueve años de edad cuando circuncidó la carne de su prepucio.%} Entonces tomó Abraham a su hijo Ismael, a todos los siervos nacidos en su casa y a todos los comprados por su dinero, a todo varón de la casa de Abraham, y circuncidó la carne del prepucio de ellos en aquel mismo día, como Dios le había dicho.>$y Acabó Dios de hablar con Abraham, y se alejó de él.o#Y Pero yo estableceré mi pacto con Isaac, el que Sara te dará a luz el año que viene por este tiempo.9"m Y en cuanto a Ismael, también te he oído. Lo bendeciré, lo haré fructificar y multiplicar mucho en gran manera, engendrará doce príncipes y haré de él una gran nación.H! Respondió Dios: —Ciertamente Sara, tu mujer, te dará a luz un hijo y le pondrás por nombre Isaac. Confirmaré mi pacto con él como pacto perpetuo para sus descendientes después de él.D  Y dijo Abraham a Dios: —Ojalá viva Ismael delante de ti.E Entonces Abraham se postró sobre su rostro, y se rió y dijo en su corazón: «¿A un hombre de cien años habrá de nacerle un hijo? ¿Y Sara, ya de noventa años, habrá de concebir?».+ Yo la bendeciré, y también te daré un hijo de ella. Sí, la bendeciré y vendrá a ser madre de naciones; reyes de pueblos nacerán de ella.r_ Dijo también Dios a Abraham: —A Sarai, tu mujer, no la llamarás Sarai, sino que su nombre será Sara.  El incircunciso, aquel a quien no se le haya cortado la carne del prepucio, será eliminado de su pueblo por haber violado mi pacto.  Debe ser circuncidado el nacido en tu casa y el comprado por tu dinero, de modo que mi pacto esté en vuestra carne por pacto perpetuo.S!  A los ocho días de edad será circuncidado todo varón entre vosotros, de generación en generación, tanto el nacido en casa como el comprado por dinero a cualquier extranjero que no sea de tu linaje.iM  Circuncidaréis la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros.!  Este es mi pacto, que guardaréis entre mí y vosotros y tu descendencia después de ti: Todo varón de entre vosotros será circuncidado.  Dijo de nuevo Dios a Abraham: —En cuanto a ti, guardarás mi pacto, tú y tu descendencia después de ti de generación en generación.5 Te daré a ti y a tu descendencia después de ti la tierra en que habitas, toda la tierra de Canaán, en heredad perpetua; y seré el Dios de ellos.7i Estableceré un pacto contigo y con tu descendencia después de ti, de generación en generación: un pacto perpetuo, para ser tu Dios y el de tu descendencia después de ti.L Te multiplicaré en gran manera, y de ti saldrán naciones y reyes.~w No te llamarás más Abram, sino que tu nombre será Abraham, porque te he puesto por padre de muchedumbre de gentes.L —Este es mi pacto contigo: serás padre de muchedumbre de gentes.T# Entonces Abram se postró sobre su rostro, y Dios habló con él, diciendo:E Yo haré un pacto contigo y te multiplicaré en gran manera.  = Abram tenía noventa y nueve años de edad cuando se le apareció Jehová y le dijo: —Yo soy el Dios Todopoderoso. Anda delante de mí y sé perfecto.R Abram tenía ochenta y seis años de edad cuando Agar dio a luz a Ismael.` ; Agar dio a luz un hijo a Abram, y Abram puso por nombre Ismael al hijo que le dio Agar.j O Por lo cual llamó al pozo: «Pozo del Viviente-que-me-ve». Este pozo está entre Cades y Bered.# A  Entonces dio Agar a Jehová, que hablaba con ella, el nombre de: «Tú eres el Dios que me ve», porque dijo: «¿Acaso no he visto aquí al que me ve?».   Será un hombre fiero, su mano se levantará contra todos y la mano de todos contra él; y habitará delante de todos sus hermanos. -  Y añadió el ángel de Jehová: —Has concebido y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Ismael porque Jehová ha oído tu aflicción.{  Le dijo también el ángel de Jehová: —Multiplicaré tanto tu descendencia, que por ser tanta no podrá ser contada.]5  Le dijo el ángel de Jehová: —Vuélvete a tu señora y ponte sumisa bajo su mano.  Y le dijo: —Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes y a dónde vas? Ella respondió: —Huyo de delante de Sarai, mi señora. La halló el ángel de Jehová junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente que está en el camino de Shur.$C Respondió Abram a Sarai: —Mira, tu sierva está en tus manos. Haz con ella lo que bien te parezca. Y como Sarai la afligía, Agar huyó de su presencia.1] Entonces Sarai dijo a Abram: —¡Mi agravio sea sobre ti! Yo te di a mi sierva por mujer, pero al verse encinta me mira con desprecio. ¡Juzgue Jehová entre tú y yo!}u Él se llegó, pues, a Agar, la cual concibió; pero al ver que había concebido, miraba con desprecio a su señora.) Así, al cabo de diez años de habitar Abram en Canaán, su mujer Sarai tomó a Agar, su sierva egipcia, y la dio por mujer a su marido Abram.6g Dijo Sarai a Abram: —Ya ves que Jehová me ha hecho estéril; te ruego, pues, que te llegues a mi sierva, y quizá tendré hijos de ella. Atendió Abram el ruego de Sarai.d E Sarai, mujer de Abram, no le daba hijos; pero tenía una sierva egipcia que se llamaba Agar.A~ los amorreos, los cananeos, los gergeseos y los jebuseos.0}] los heteos, los ferezeos, los refaítas,=|w la tierra de los ceneos, los cenezeos, los cadmoneos,"{? Aquel día hizo Jehová un pacto con Abram, diciendo: —A tu descendencia daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el río grande, el Éufrates:z% Cuando se puso el sol y todo estaba oscuro, apareció un horno humeante y una antorcha de fuego que pasaba por entre los animales divididos.y Y tus descendientes volverán acá en la cuarta generación, porque hasta entonces no habrá llegado a su colmo la maldad del amorreo.]x5 Tú, en tanto, te reunirás en paz con tus padres y serás sepultado en buena vejez.rw_ Pero también a la nación a la cual servirán juzgaré yo; y después de esto saldrán con gran riqueza.v5  Entonces Jehová le dijo: —Ten por cierto que tu descendencia habitará en tierra ajena, será esclava allí y será oprimida cuatrocientos años.sua  A la caída del sol cayó sobre Abram un profundo sopor, y el temor de una gran oscuridad cayó sobre él.\t3  Y descendían aves de rapiña sobre los cuerpos muertos, pero Abram las ahuyentaba.s  Tomó Abram todos estos animales, los partió por la mitad y puso cada mitad enfrente de la otra; pero no partió las aves.r  Jehová le dijo: —Tráeme una becerra de tres años, una cabra de tres años y un carnero de tres años; y una tórtola y un palomino.Wq) Abram respondió: —Señor Jehová, ¿en qué conoceré que la he de heredar?qp] Jehová le dijo: —Yo soy Jehová, que te saqué de Ur de los caldeos para darte a heredar esta tierra.=ow Abram creyó a Jehová y le fue contado por justicia.%nE Entonces lo llevó fuera y le dijo: —Mira ahora los cielos y cuenta las estrellas, si es que las puedes contar. Y añadió: —Así será tu descendencia.~mw Luego vino a él palabra de Jehová, diciendo: —No te heredará este, sino que un hijo tuyo será el que te herede.klQ Dijo también Abram: —Como no me has dado prole, mi heredero será un esclavo nacido en mi casa.k Respondió Abram: —Señor Jehová, ¿qué me darás, si no me has dado hijos y el mayordomo de mi casa es ese Eliezer, el damasceno? j = Después de estas cosas vino la palabra de Jehová a Abram en visión, diciendo: —No temas, Abram, yo soy tu escudo, y tu recompensa será muy grande. i excepto solamente lo que comieron los jóvenes. Pero los hombres que fueron conmigo, Aner, Escol y Mamre, sí tomarán su parte.h{ que ni un hilo ni una correa de calzado tomaré de todo lo que es tuyo, para que no digas: “Yo enriquecí a Abram”;ygm Respondió Abram al rey de Sodoma: —He jurado a Jehová, Dios Altísimo, creador de los cielos y de la tierra,`f; Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: —Dame las personas y toma para ti los bienes.yem y bendito sea el Dios Altísimo, que entregó a tus enemigos en tus manos». Y le dio Abram los diezmos de todo.ndW y lo bendijo, diciendo: «Bendito sea Abram del Dios Altísimo, creador de los cielos y de la tierra;]c5 Entonces Melquisedec, rey de Salem y sacerdote del Dios Altísimo, sacó pan y vino;$bC Cuando volvía de derrotar a Quedorlaomer y a los reyes que con él estaban, salió el rey de Sodoma a recibirlo al valle de Save, que es el valle del Rey.vag Recobró así todos los bienes, y también a su pariente Lot, los bienes de este, las mujeres y demás gente.|`s Cayó sobre ellos de noche, él con sus siervos, y los atacó, y los fue siguiendo hasta Hoba, al norte de Damasco._ Al oir Abram que su pariente estaba prisionero, armó a trescientos dieciocho criados nacidos en su casa, y los persiguió hasta Dan.<^s  Uno de los que escaparon fue y dio aviso a Abram, el hebreo, que habitaba en el encinar de Mamre, el amorreo, hermano de Escol y hermano de Aner, los cuales eran aliados de Abram.n]W  Tomaron también a Lot, hijo del hermano de Abram, que habitaba en Sodoma, y sus bienes, y se fueron.m\U  Los vencedores tomaron toda la riqueza de Sodoma y de Gomorra, y todas sus provisiones, y se fueron.[3  El valle del Sidim estaba lleno de pozos de asfalto; y cuando huyeron el rey de Sodoma y el de Gomorra, cayeron allí; los demás huyeron al monte.Z  esto es, contra Quedorlaomer, rey de Elam, Tidal, rey de Goim, Amrafel, rey de Sinar, y Arioc, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco..YW Entonces salieron el rey de Sodoma, el rey de Gomorra, el rey de Adma, el rey de Zeboim y el rey de Bela, que es Zoar, y pelearon contra ellos en el valle del Sidim;%XE Después regresaron y llegaron a En-mispat, que es Cades, y destruyeron todo el país de los amalecitas y también al amorreo que habitaba en Hazezon-tamar.gWI y a los horeos en los montes de Seir, hasta la llanura de Parán, que está junto al desierto.?Vy En el año decimocuarto vino Quedorlaomer con los reyes que estaban de su parte y derrotaron a los refaítas en Astarot Karnaim, a los zuzitas en Ham, a los emitas en Save-quiriataimWU) Doce años habían servido a Quedorlaomer, y en el decimotercero se rebelaron.MT Todos estos se juntaron en el valle del Sidim, que es el Mar Salado.@S{ que estos hicieron guerra contra Bera, rey de Sodoma, contra Birsa, rey de Gomorra, contra Sinab, rey de Adma, contra Semeber, rey de Zeboim, y contra el rey de Bela, la cual es Zoar.R } Aconteció en los días de Amrafel, rey de Sinar, Arioc, rey de Elasar, Quedorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de Goim,Q Así pues, Abram levantó su tienda, se fue y habitó en el encinar de Mamre, que está en Hebrón, donde edificó un altar a Jehová.[P1 Levántate y recorre la tierra a lo largo y a lo ancho, porque a ti te la daré».O# Haré tu descendencia como el polvo de la tierra: que si alguno puede contar el polvo de la tierra, también tu descendencia será contada.RN Toda la tierra que ves te la daré a ti y a tu descendencia para siempre.+MQ Jehová dijo a Abram, después que Lot se apartó de él: «Alza ahora tus ojos y, desde el lugar donde estás, mira al norte y al sur, al oriente y al occidente._L9 Pero los habitantes de Sodoma eran malos y cometían horribles pecados contra Jehová.K Abram acampó en la tierra de Canaán, en tanto que Lot habitó en las ciudades de la llanura y fue poniendo sus tiendas hasta Sodoma.J Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán; se fue, pues, Lot hacia el oriente, y se apartaron el uno del otro.SI! Alzó Lot sus ojos y vio toda la llanura del Jordán, toda ella era de riego, como el huerto de Jehová, como la tierra de Egipto en la dirección de Zoar, antes que Jehová destruyera Sodoma y Gomorra.8Hk ¿No está toda la tierra delante de ti? Yo te ruego que te apartes de mí. Si vas a la mano izquierda, yo iré a la derecha; y si a la mano derecha, yo iré a la izquierda». G Entonces Abram dijo a Lot: «No haya ahora altercado entre nosotros dos ni entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos.F1 Hubo contienda entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot. (El cananeo y el ferezeo habitaban entonces en la tierra.) E Y la tierra no era suficiente para que habitaran juntos, pues sus posesiones eran muchas y no podían habitar en un mismo lugar.ID También Lot, que iba con Abram, tenía ovejas, vacas y tiendas.cCA al lugar del altar que antes había edificado; e invocó allí Abram el nombre de Jehová. B Caminó de jornada en jornada desde el Neguev hasta Bet-el, hasta el lugar donde había estado antes su tienda, entre Bet-el y Hai,9Ao Abram era riquísimo en ganado, y en plata y oro.p@ ] Subió, pues, Abram de Egipto hacia el Neguev, con su mujer y con todo lo que tenía, y con él iba Lot.d?C Y el faraón ordenó a su gente que escoltara a Abram y a su mujer, con todo lo que tenía.>5 ¿Por qué dijiste: “Es mi hermana”, poniéndome en ocasión de tomarla para mí por mujer? Ahora, pues, aquí está tu mujer; tómala y vete». = Entonces el faraón llamó a Abram, y le dijo: «¿Qué es esto que has hecho conmigo? ¿Por qué no me declaraste que era tu mujer?k<Q Pero Jehová hirió al faraón y a su casa con grandes plagas, por causa de Sarai, mujer de Abram.w;i Este trató bien por causa de ella a Abram, que tuvo ovejas, vacas, asnos, siervos, criadas, asnas y camellos.: También la vieron los príncipes del faraón, quienes la alabaron delante de él; y fue llevada la mujer a casa del faraón.h9K Aconteció que cuando entró Abram en Egipto, los egipcios vieron que la mujer era muy hermosa.u8e Di, pues, que eres mi hermana, para que me vaya bien por causa tuya; así, gracias a ti, salvaré mi vida».|7s en cuanto te vean los egipcios, dirán: “Es su mujer”. Entonces me matarán a mí, y a ti te dejarán con vida.6 Y aconteció que cuando estaba próximo a entrar en Egipto, dijo a Sarai, su mujer: «Sé que eres mujer de hermoso aspecto;5 Hubo entonces hambre en la tierra; y descendió Abram a Egipto para vivir allí, porque era mucha el hambre en la tierra.M4 Luego Abram partió de allí, avanzando poco a poco hacia el Neguev.B3 De allí pasó a un monte al oriente de Bet-el, y plantó su tienda entre Bet-el al occidente y Hai al oriente; edificó en ese lugar un altar a Jehová, e invocó el nombre de Jehová.29 Y se apareció Jehová a Abram, y le dijo: «A tu descendencia daré esta tierra». Y edificó allí un altar a Jehová, quien se le había aparecido. 1 y pasó Abram por aquella tierra hasta el lugar de Siquem, donde está la encina de More. El cananeo vivía entonces en la tierra.]05 Tomó, pues, Abram a Sarai, su mujer, y a Lot, hijo de su hermano, y todos los bienes que habían ganado y las personas que habían adquirido en Harán, y salieron para ir a tierra de Canaán. Llegaron a Canaán,/ Se fue Abram, como Jehová le dijo, y con él marchó Lot. Tenía Abram setenta y cinco años de edad cuando salió de Harán. . Bendeciré a los que te bendigan, y a los que te maldigan maldeciré; y serán benditas en ti todas las familias de la tierra».d-C Haré de ti una nación grande, te bendeciré, engrandeceré tu nombre y serás bendición.,  Jehová había dicho a Abram: «Vete de tu tierra, de tu parentela y de la casa de tu padre, a la tierra que te mostraré.V+' Y fueron los días de Taré doscientos cinco años, y murió Taré en Harán.t*c Tomó Taré a su hijo Abram, y a Lot hijo de Harán, hijo de su hijo, y a Sarai, su nuera, mujer de su hijo Abram, y salió con ellos de Ur de los caldeos para ir a la tierra de Canaán. Pero cuando llegaron a Harán se quedaron allí.2)a Pero Sarai era estéril y no tenía hijos.-(U Abram y Nacor tomaron para sí mujeres; el nombre de la mujer de Abram era Sarai, y el nombre de la mujer de Nacor, Milca, hija de Harán, padre de Milca y de Isca.d'C Harán murió antes que su padre Taré en Ur de los caldeos, la tierra donde había nacido.u&e Estos son los descendientes de Taré: Taré engendró a Abram, a Nacor y a Harán, y Harán engendró a Lot.M% Taré vivió setenta años, y engendró a Abram, a Nacor y a Harán.j$O Vivió Nacor, después que engendró a Taré, ciento diecinueve años, y engendró hijos e hijas.<#u Nacor vivió veintinueve años, y engendró a Taré.c"A Vivió Serug, después que engendró a Nacor, doscientos años, y engendró hijos e hijas.8!m Serug vivió treinta años, y engendró a Nacor.g I Vivió Reu, después que engendró a Serug, doscientos siete años, y engendró hijos e hijas.<u Reu vivió treinta y dos años, y engendró a Serug.gI Vivió Peleg, después que engendró a Reu, doscientos nueve años, y engendró hijos e hijas.6i Peleg vivió treinta años, y engendró a Reu.nW Vivió Heber, después que engendró a Peleg, cuatrocientos treinta años, y engendró hijos e hijas.A Heber vivió treinta y cuatro años, y engendró a Peleg.jO Vivió Sala, después que engendró a Heber, cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas.7k Sala vivió treinta años, y engendró a Heber.lS Vivió Arfaxad, después que engendró a Sala, cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas.A Arfaxad vivió treinta y cinco años, y engendró a Sala.cA Vivió Sem, después que engendró a Arfaxad, quinientos años, y engendró hijos e hijas.|s Estos son los descendientes de Sem: Sem, de edad de cien años engendró a Arfaxad, dos años después del diluvio.9 Por eso se la llamó Babel, porque allí confundió Jehová el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los esparció sobre la faz de toda la tierra.p[ Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.wi Ahora, pues, descendamos y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero».&G Y dijo Jehová: «El pueblo es uno, y todos estos tienen un solo lenguaje; han comenzado la obra y nada los hará desistir ahora de lo que han pensado hacer.b? Jehová descendió para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres.>w Después dijeron: «Vamos, edifiquémonos una ciudad y una torre cuya cúspide llegue al cielo; y hagámonos un nombre, por si fuéramos esparcidos sobre la faz de toda la tierra»./Y Un día se dijeron unos a otros: «Vamos, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego». Así el ladrillo les sirvió en lugar de piedra, y el asfalto en lugar de mezcla.x k Aconteció que cuando salieron de oriente hallaron una llanura en la tierra de Sinar, y se establecieron allí.N   Tenía entonces toda la tierra una sola lengua y unas mismas palabras. ; Estos son los linajes de los hijos de Noé según sus descendencias y naciones. De estos se esparcieron las naciones en la tierra después del diluvio.a = Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, sus lenguas, sus territorios y naciones.v g Y la tierra en que habitaron iba desde Mesa, en dirección de Sefar, hasta la región montañosa del oriente. @~}}o||f{{2zzyy#xxWwww^vvouuxttssrrJqpp^ootonummollpl kk_jjiiiAhh g4ffRedd{cctbbKaa``&_X^^f]]]]\\7[[LZZ}YY4XWW8VVAUtUMTSSRQQRPPWOOVNNiMSLLbKJJUIHGGMFFQEEQDD@CCUBBAAA3@j??.>>p==a<<|((2'',&&d&6%%,$$.##4"!!!+ V("k.v"IML"iF I2  u ,  jpo'2Te\Si! y puso el guisado y el pan que había preparado en manos de su hijo Jacob.ph[ Luego, con las pieles de los cabritos, cubrió sus manos y la parte de su cuello donde no tenía vello,g Después tomó Rebeca los vestidos de Esaú, su hijo mayor, los más preciosos que ella tenía en casa, y vistió a Jacob, su hijo menor.sfa Entonces él fue, los tomó y los trajo a su madre, y su madre hizo un guisado como a su padre le gustaba.veg  Su madre respondió: —Hijo mío, sea sobre mí tu maldición; solamente obedece a mi voz: vé y tráemelos.vdg  Quizá me palpará mi padre; me tendrá entonces por burlador y traeré sobre mí maldición y no bendición.bc?  Pero Jacob dijo a Rebeca, su madre: —Mi hermano Esaú es hombre velloso, y yo lampiño.\b3  Tú lo llevarás a tu padre, y él comerá, para que te bendiga antes de su muerte.a  Ve ahora al ganado y tráeme de allí dos buenos cabritos de las cabras, y haré con ellos un guisado para tu padre, como a él le gusta.E` Ahora, pues, hijo mío, obedece a mi voz en lo que te mando.t_c «Tráeme caza y hazme un guisado, para que coma y te bendiga en presencia de Jehová antes que me muera».^ Entonces Rebeca habló a su hijo Jacob, diciendo: —Mira, yo he oído a tu padre, que hablaba con tu hermano Esaú diciendo:] Rebeca estaba escuchando cuando Isaac hablaba a su hijo Esaú; y se fue Esaú al campo para buscar la caza que había de traer.k\Q Hazme un guisado como a mí me gusta; tráemelo y comeré, para que yo te bendiga antes que muera.Y[- Toma, pues, ahora tus armas, tu aljaba y tu arco, y sal al campo a cazarme algo.FZ —Ya soy viejo—dijo Isaac—y no sé el día de mi muerte.7Y k Aconteció que cuando Isaac envejeció y sus ojos se oscurecieron quedando sin vista, llamó a Esaú, su hijo mayor, y le dijo: —¡Hijo mío! Él respondió: —Aquí estoy.@X} #y fueron amargura de espíritu para Isaac y para Rebeca.W "Cuando Esaú tenía cuarenta años, tomó por mujer a Judit, hija de Beeri, el heteo, y a Basemat, hija de Elón, el heteo;jVO !Isaac lo llamó «Seba»; por esta causa el nombre de aquella ciudad es Beerseba hasta este día.U9  Aquel mismo día sucedió que vinieron los criados de Isaac y le dieron la noticia del pozo que habían abierto, y le dijeron: «Hemos hallado agua».T Se levantaron de madrugada y se hicieron mutuo juramento. Luego Isaac los despidió, y ellos se despidieron de él en paz.FS Entonces él les ofreció un banquete, y comieron y bebieron.&RG Tú no nos harás ningún mal, pues nosotros no te hemos tocado; solamente te hemos hecho bien y te dejamos partir en paz. Tú eres ahora bendito de Jehová.Q+ Ellos respondieron: —Hemos visto que Jehová está contigo, y dijimos: “Haya ahora juramento entre nosotros”. Haremos contigo este pacto:tPc Isaac les dijo: —¿Por qué venís a mí, si me habéis aborrecido y me habéis echado de entre vosotros?Oy Abimelec vino desde Gerar adonde él estaba. Y con él vinieron Ahuzat, amigo suyo, y Ficol, capitán de su ejército.N Entonces edificó allí un altar e invocó el nombre de Jehová. Plantó allí su tienda, y abrieron allí un pozo los siervos de Isaac.SM! Aquella noche se le apareció Jehová y le dijo: «Yo soy el Dios de tu padre Abraham. No temas, porque yo estoy contigo. Te bendeciré, y multiplicaré tu descendencia por amor de Abraham, mi siervo».#LC De allí subió a Beerseba.2K_ Se apartó de allí y abrió otro pozo, y ya no riñeron por él; le puso por nombre Rehobot, y dijo: «Ahora Jehová nos ha prosperado y fructificaremos en la tierra».jJO Después abrieron otro pozo y también riñeron por causa de él, y le puso por nombre «Sitna».5Ie los pastores de Gerar riñeron con los pastores de Isaac, diciendo: «El agua es nuestra». Por eso, al pozo le puso por nombre «Esek», porque se habían peleado por él.fHG Pero cuando los siervos de Isaac cavaron en el valle y hallaron allí un pozo de aguas vivas,pG[ Volvió Isaac a abrir los pozos de agua que habían sido abiertos en los días de Abraham, su padre, y que los filisteos habían cegado después de la muerte de Abraham; y los llamó por los nombres que su padre los había llamado.OF Isaac se fue de allí y acampó en el valle de Gerar, y allí habitó.xEk Entonces dijo Abimelec a Isaac: —Apártate de nosotros, porque te has hecho mucho más poderoso que nosotros.D Todos los pozos que habían abierto los criados de su padre, Abraham, en sus días, los filisteos los habían cegado y llenado de tierra.hCK Poseía hato de ovejas, hato de vacas y mucha servidumbre; y los filisteos le tuvieron envidia.WB)  Se enriqueció y fue prosperado, y se engrandeció hasta hacerse muy poderoso.hAK  Sembró Isaac en aquella tierra, y cosechó aquel año el ciento por uno; y lo bendijo Jehová.~@w  Entonces Abimelec amenazó a todo el pueblo, diciendo: —El que toque a este hombre o a su mujer, de cierto morirá.2?_  Pero Abimelec replicó: —¿Por qué nos has hecho esto? Un poco más y habría dormido alguno del pueblo con tu mujer, y tú habrías traído el pecado sobre nosotros.U>%  Entonces llamó Abimelec a Isaac y le dijo: —Ciertamente ella es tu mujer. ¿Por qué, pues, dijiste: “Es mi hermana”? Isaac le respondió: —Porque me dije: “Quizá moriré por causa de ella”.)=M Sucedió después de muchos días de estar él allí, que Abimelec, rey de los filisteos, mirando por una ventana vio a Isaac que acariciaba a Rebeca, su mujer. < Y cuando los hombres de aquel lugar le preguntaron acerca de su mujer, él respondió: «Es mi hermana», pues tuvo miedo de decir: «Es mi mujer», pensando que tal vez los hombres del lugar lo matarían por causa de Rebeca, pues ella era de hermoso aspecto.&;I Habitó, pues, Isaac en Gerar.k:Q por cuanto oyó Abraham mi voz y guardó mi precepto, mis mandamientos, mis estatutos y mis leyes.49c Multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y daré a tu descendencia todas estas tierras, y todas las naciones de la tierra serán benditas en tu simiente,E8 Habita como forastero en esta tierra. Yo estaré contigo y te bendeciré, porque a ti y a tu descendencia daré todas estas tierras y confirmaré el juramento que hice a Abraham, tu padre.q7] Allí se le apareció Jehová, y le dijo: «No desciendas a Egipto; habita en la tierra que yo te diré.36 c En aquel tiempo hubo hambre en la tierra—además de la primera que hubo en los días de Abraham—, y se fue Isaac a Gerar, adonde estaba Abimelec, rey de los filisteos.51 "Entonces Jacob dio a Esaú pan y del guisado de las lentejas; él comió y bebió, se levantó y se fue. Así menospreció Esaú la primogenitura.d4C !Dijo Jacob: —Júramelo en este día. Él se lo juró, y vendió a Jacob su primogenitura.d3C  Entonces dijo Esaú: —Me estoy muriendo, ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura?E2 Jacob respondió: —Véndeme en este día tu primogenitura.|1s dijo a Jacob: —Te ruego que me des a comer de ese guiso rojo, pues estoy muy cansado. (Por eso fue llamado Edom.)F0 Guisó Jacob un potaje; y volviendo Esaú del campo, cansado,S/! Y amó Isaac a Esaú, porque comía de su caza; pero Rebeca amaba a Jacob.. Crecieron los niños. Esaú fue diestro en la caza, hombre del campo; pero Jacob era hombre tranquilo, que habitaba en tiendas.&-G Después salió su hermano, trabada su mano al talón de Esaú, y le pusieron por nombre Jacob. Isaac tenía sesenta años de edad cuando ella los dio a luz.d,C El primero salió rubio; era todo velludo como una pelliza, y le pusieron por nombre Esaú.U+% Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, había gemelos en su vientre.;*q y Jehová le respondió: «Dos naciones hay en tu seno, dos pueblos divididos desde tus entrañas. Un pueblo será más fuerte que el otro pueblo, y el mayor servirá al menor».) Pero como los hijos luchaban dentro de ella, Rebeca pensó: «Si es así, ¿para qué vivo yo?». Y fue a consultar a Jehová;m(U Isaac oró a Jehová por su mujer, Rebeca, que era estéril; lo aceptó Jehová, y Rebeca concibió.' Isaac tenía cuarenta años cuando tomó por mujer a Rebeca, hija de Betuel, arameo de Padan-aram, hermana de Labán, arameo.Y&- Estos son los descendientes de Isaac hijo de Abraham: Abraham engendró a Isaac.%7 Habitaron los ismaelitas desde Havila hasta Shur, que está enfrente de Egipto, en la vía hacia Asiria; y murió en presencia de todos sus hermanos.$ Los años de la vida de Ismael fueron ciento treinta y siete; exhaló el espíritu Ismael, murió y fue reunido a su pueblo.~#w Estos son los hijos de Ismael y estos sus nombres, por sus villas y por sus campamentos; doce jefes por sus familias.+"S Hadar, Tema, Jetur, Nafis y Cedema.!3 Misma, Duma, Massa,& G  Estos, pues, son los nombres de los hijos de Ismael, nombrados en el orden de su nacimiento: el primogénito de Ismael, Nebaiot; luego Cedar, Adbeel, Mibsam,r_  Estos son los descendientes de Ismael hijo de Abraham, que le dio a luz Agar, la egipcia, sierva de Sara.   Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo a Isaac, su hijo; y habitó Isaac junto al pozo del «Viviente-que-me-ve».nW  la heredad que compró Abraham de los hijos de Het. Allí fueron sepultados Abraham y Sara, su mujer.)  Lo sepultaron Isaac e Ismael, sus hijos, en la cueva de Macpela, en la heredad de Efrón hijo de Zohar, el heteo, que está enfrente de Mamre,{q Exhaló, pues, el espíritu, y murió Abraham en buena vejez, anciano y lleno de años; y fue reunido a su pueblo.J Los días que vivió Abraham fueron ciento setenta y cinco años."? A los hijos de sus concubinas les dio Abraham regalos; pero, cuando aún vivía, los separó de su hijo Isaac enviándolos hacia las tierras del oriente.1_ Abraham dejó a Isaac todo cuanto tenía.`; E hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron hijos de Cetura.`; Jocsán engendró a Seba y a Dedán; e hijos de Dedán fueron Asurim, Letusim y Leumim.O la cual le dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa.8 o Abraham tomó otra mujer, cuyo nombre era Cetura, CLuego Isaac la trajo a la tienda de su madre Sara, y tomó a Rebeca por mujer y la amó. Así se consoló Isaac de la muerte de su madre.=w BEl criado le contó a Isaac todo lo que había hecho.J Apues había preguntado al criado: —¿Quién es ese hombre que viene por el campo hacia nosotros? Y el criado había respondido: —Este es mi señor. Tomó ella entonces el velo y se cubrió.N @Rebeca también alzó sus ojos, vio a Isaac y descendió del camello,xk ?Había salido Isaac a meditar al campo, a la hora de la tarde, y alzando sus ojos vio los camellos que venían.mU >Mientras tanto, Isaac había vuelto del pozo del «Viviente-que-me-ve», pues habitaba en el Neguev.  =Rebeca y sus doncellas se levantaron, montaron en los camellos y siguieron al hombre. Así, pues, el criado tomó a Rebeca y se fue. 1  Sara murió en Quiriat-arba (que es Hebrón), en la tierra de Canaán; y vino Abraham a hacer duelo por Sara y a llorarla.k= S Fueron ciento veintisiete los años de la vida de Sara; tantos fueron los años de la vida de Sara.f<G Y su concubina, que se llamaba Reúma, dio a luz también a Teba, a Gaham, a Tahas y a Maaca.r;_ Betuel fue el padre de Rebeca. Estos son los ocho hijos que Milca dio a luz de Nacor, hermano de Abraham..:Y Quesed, Hazo, Pildas, Jidlaf y Betuel.E9 Uz, el primogénito; Buz, su hermano; Kemuel, padre de Aram;g8I Después de estas cosas se anunció a Abraham: «Milca ha dado a luz hijos a tu hermano Nacor:7 Regresó Abraham adonde estaban sus siervos, y juntos se levantaron y se fueron a Beerseba. Y habitó Abraham en Beerseba.h6K En tu simiente serán benditas todas las naciones de la tierra, por cuanto obedeciste a mi voz.J5 de cierto te bendeciré y multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que está a la orilla del mar; tu descendencia se adueñará de las puertas de sus enemigos. 4 y le dijo: —Por mí mismo he jurado, dice Jehová, que por cuanto has hecho esto y no me has rehusado a tu hijo, tu único hijo,N3 Llamó el ángel de Jehová a Abraham por segunda vez desde el cielo,2{ Y llamó Abraham a aquel lugar «Jehová proveerá». Por tanto se dice hoy: «En el monte de Jehová será provisto».=1u  Entonces alzó Abraham sus ojos y vio a sus espaldas un carnero trabado por los cuernos en un zarzal; fue Abraham, tomó el carnero y lo ofreció en holocausto en lugar de su hijo.+0Q  El ángel le dijo: —No extiendas tu mano sobre el muchacho ni le hagas nada, pues ya sé que temes a Dios, por cuanto no me rehusaste a tu hijo, tu único hijo.w/i  Entonces el ángel de Jehová lo llamó desde el cielo: —¡Abraham, Abraham! Él respondió: —Aquí estoy.U.%  Extendió luego Abraham su mano y tomó el cuchillo para degollar a su hijo.+-Q  Cuando llegaron al lugar que Dios le había dicho, edificó allí Abraham un altar, compuso la leña, ató a Isaac, su hijo, y lo puso en el altar sobre la leña.g,I Abraham respondió: —Dios proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío. E iban juntos.M+ Después dijo Isaac a Abraham, su padre: —Padre mío. Él respondió: —Aquí estoy, hijo mío. Isaac le dijo: —Tenemos el fuego y la leña, pero ¿dónde está el cordero para el holocausto?*+ Tomó Abraham la leña del holocausto y la puso sobre Isaac, su hijo; luego tomó en su mano el fuego y el cuchillo y se fueron los dos juntos.)# Entonces dijo Abraham a sus siervos: —Esperad aquí con el asno. Yo y el muchacho iremos hasta allá, adoraremos y volveremos a vosotros.G( Al tercer día alzó Abraham sus ojos y vio de lejos el lugar.T'# Abraham se levantó muy de mañana, ensilló su asno, tomó consigo a dos de sus siervos y a Isaac, su hijo. Después cortó leña para el holocausto, se levantó y fue al lugar que Dios le había dicho.2&_ Y Dios le dijo: —Toma ahora a tu hijo, tu único, Isaac, a quien amas, vete a tierra de Moriah y ofrécelo allí en holocausto sobre uno de los montes que yo te diré.|% u Aconteció después de estas cosas, que Dios probó a Abraham. Le dijo: —Abraham. Este respondió: —Aquí estoy.C$ "Y habitó Abraham muchos días en tierra de los filisteos.e#E !Plantó Abraham un tamarisco en Beerseba, e invocó allí el nombre de Jehová, Dios eterno."  Hicieron, pues, pacto en Beerseba. Luego se levantaron Abimelec y Ficol, jefe de su ejército, y volvieron a tierra de los filisteos.L! Por esto llamó a aquel lugar Beerseba, porque allí juraron ambos.  Abraham respondió: —Que estas siete corderas recibirás de mi mano, para que me sirvan de testimonio de que yo cavé este pozo.jO por lo que Abimelec le preguntó: —¿Qué significan esas siete corderas que has puesto aparte?<u Pero Abraham puso aparte siete corderas del rebaño,b? Entonces tomó Abraham ovejas y vacas y se las dio a Abimelec, e hicieron ambos un pacto. Abimelec respondió: —No sé quién haya hecho esto, ni tampoco tú me lo hiciste saber ni yo lo había oído hasta hoy.ue Pero Abraham reconvino a Abimelec a causa de un pozo de agua que los siervos de Abimelec le habían quitado.)O Y respondió Abraham: —Lo juro.V' Ahora, pues, júrame aquí, por Dios, que no nos harás mal a mí ni a mi hijo ni a mi nieto, sino que, conforme a la bondad que yo tuve contigo, harás tú conmigo y con la tierra en la que ahora habitas.) Aconteció en aquel mismo tiempo que Abimelec y Ficol, jefe de su ejército, le dijeron a Abraham: —Dios está contigo en todo cuanto haces.a= Vivió en el desierto de Parán, y su madre tomó para él mujer de la tierra de Egipto.b? Dios asistió al muchacho, el cual creció, habitó en el desierto y fue tirador de arco.} Entonces Dios le abrió los ojos, y vio una fuente de agua. Fue Agar, llenó de agua el odre y dio de beber al muchacho.dC Levántate, toma al muchacho y tenlo de la mano, porque yo haré de él una gran nación».?y Oyó Dios la voz del muchacho, y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo y le dijo: «¿Qué tienes, Agar? No temas, porque Dios ha oído la voz del muchacho ahí donde está.>w se fue y se sentó enfrente, a distancia de un tiro de arco, porque decía: «No veré cuando el muchacho muera». Cuando ella se sentó enfrente, el muchacho alzó la voz y lloró.R Cuando le faltó el agua del odre, puso al muchacho debajo de un arbusto,jO Al día siguiente, Abraham se levantó muy de mañana, tomó pan y un odre de agua y se lo dio a Agar. Lo puso sobre su hombro, le entregó el muchacho y la despidió. Ella salió y anduvo errante por el desierto de Beerseba.W)  También del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu descendiente».+Q  Entonces dijo Dios a Abraham: «No te preocupes por el muchacho ni por tu sierva. Escucha todo cuanto te diga Sara, porque en Isaac te será llamada descendencia.T #  Estas palabras le parecieron muy graves a Abraham, por tratarse de su hijo.   Por eso dijo a Abraham: «Echa a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de heredar con Isaac, mi hijo». }  Pero Sara vio que el hijo de Agar, la egipcia, el cual esta le había dado a luz a Abraham, se burlaba de su hijo Isaac.o Y El niño creció y fue destetado, y ofreció Abraham un gran banquete el día que fue destetado Isaac.  Y añadió: «¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara había de amamantar hijos? Pues le he dado un hijo en su vejez».cA Entonces dijo Sara: «Dios me ha hecho reir, y cualquiera que lo oiga se reirá conmigo».>y Tenía Abraham cien años cuando nació su hijo Isaac.[1 Circuncidó Abraham a su hijo Isaac a los ocho días, como Dios le había mandado.W) Al hijo que le nació, y que dio a luz Sara, Abraham le puso por nombre Isaac.b? Sara concibió y dio a Abraham un hijo en su vejez, en el plazo que Dios le había dicho.d E Visitó Jehová a Sara, como había dicho, e hizo Jehová con Sara como le había prometido.|s porque Jehová, a causa de Sara, mujer de Abraham, había cerrado completamente toda matriz de la casa de Abimelec.vg Entonces Abraham oró a Dios, y Dios sanó a Abimelec, a su mujer y a sus siervas, las cuales tuvieron hijos,7i Y a Sara dijo: —He dado mil monedas de plata a tu hermano; mira que él es para ti como un velo ante los ojos de todos los que están contigo, y así quedarás justificada.Y- Y dijo Abimelec: —Mi tierra está delante de ti; habita donde bien te parezca.y~m Entonces Abimelec tomó ovejas y vacas, siervos y siervas, se los dio a Abraham y le devolvió a Sara, su mujer.4}c  Cuando Dios me hizo salir errante de la casa de mi padre, yo le dije: “Te pido este favor: En todos los lugares adonde lleguemos, dirás de mí: ‘Es mi hermano’ ”.y|m  Pero ella a la verdad es también mi hermana, hija de mi padre aunque no hija de mi madre, y la tomé por mujer. {  Abraham respondió: —Dije para mí: “Ciertamente no hay temor de Dios en este lugar, y me matarán por causa de mi mujer”.Lz  Dijo también Abimelec a Abraham: —¿Qué pensabas al hacer esto?Wy)  Después llamó Abimelec a Abraham y le dijo: —¿Qué nos has hecho? ¿En qué pequé yo contra ti, que has atraído sobre mí y sobre mi reino tan gran pecado? Lo que no debiste hacer, has hecho conmigo.#xA A la mañana siguiente se levantó Abimelec y llamó a todos sus siervos. Contó todas estas cosas a oídos de ellos, y los hombres sintieron mucho temor.jjiiihbgff1ee6dd=cc\bbaa``?__7^^]\\_[[9ZZUYYY6XX`XWWNVV0UUZU TT9SRRDQQ0PPOOONNDMMMNMLKJJIIQIHbHGGsG!FF-EE[DDBCBAA@@+?>>A=<<8;;::&99T98u77c66N544h33Y22911100H//-.--,,,+P*))+(''[&&r%$###L""m!!r aAr w.`D{ s5^- :1 _  m * ?Z(~]\V 5 "Dina, la hija que Lea había dado a luz a Jacob, salió a ver a las hijas del país.?U{ !erigió allí un altar y lo llamó «El-Elohe-Israel».}Tu !Compró a los hijos de Hamor, padre de Siquem, por cien monedas, la parte del campo donde había plantado su tienda,&SG !Después Jacob, cuando regresaba de Padan-aram, llegó sano y salvo a la ciudad de Siquem, que está en la tierra de Canaán, y acampó delante de la ciudad.R !Y Jacob fue a Sucot; allí se edificó una casa e hizo cabañas para su ganado; por tanto, puso por nombre Sucot a aquel lugar.;Qs !Así volvió Esaú aquel día por su camino a Seir."P? !Dijo Esaú: —Dejaré ahora contigo parte de la gente que viene conmigo. Jacob respondió: —¿Para qué, si he hallado gracia a los ojos de mi señor?>Ow !Pase ahora mi señor delante de su siervo, y yo me iré poco a poco al paso del ganado que va delante de mí y al paso de los niños, hasta que llegue a Seir, donde está mi señor."N? ! Jacob respondió: —Mi señor sabe que los niños son tiernos, y que tengo ovejas y vacas paridas; si las fatigan, en un día morirán todas las ovejas.+ —Declárame ahora tu nombre—le preguntó Jacob. —¿Por qué me preguntas por mi nombre?—respondió el hombre. Y lo bendijo allí mismo. = Entonces el hombre dijo: —Ya no te llamarás Jacob, sino Israel, porque has luchado con Dios y con los hombres, y has vencido.V<' —¿Cuál es tu nombre?—le preguntó el hombre. —Jacob—respondió él.k;Q Y dijo: —Déjame, porque raya el alba. Jacob le respondió: —No te dejaré, si no me bendices.:1 Cuando el hombre vio que no podía con él, tocó en el sitio del encaje de su muslo, y se descoyuntó el muslo de Jacob mientras con él luchaba.X9+ Así se quedó Jacob solo; y luchó con él un varón hasta que rayaba el alba.T8# Los tomó, pues, y les hizo pasar el arroyo a ellos y a todo lo que tenía.|7s Se levantó aquella noche, tomó a sus dos mujeres, a sus dos siervas y a sus once hijos, y pasó el vado de Jaboc.]65 Pasó, pues, el regalo delante de él, y él durmió aquella noche en el campamento.O5 Y diréis también: “Tu siervo Jacob viene detrás de nosotros”. Pues Jacob pensó: «Apaciguaré su ira con el regalo que va delante de mí, y después veré su rostro. Quizá así me acepte». 4; Mandó también al segundo, al tercero y a todos los que iban detrás de aquellas manadas, diciendo: —Esto mismo diréis a Esaú, cuando lo halléis.3 entonces dirás: “Es un regalo que tu siervo Jacob envía a mi señor Esaú. También él viene detrás de nosotros”.42c Mandó al primero, diciendo: —Si mi hermano Esaú te encuentra y te pregunta: “¿De quién eres? ¿y adónde vas? ¿y para quién es esto que llevas delante de ti?”,1 Lo entregó a sus siervos, cada manada por separado, y dijo a sus siervos: —Pasad delante de mí y poned espacio entre manada y manada.o0Y treinta camellas paridas con sus crías, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez borricos.Y/- doscientas cabras y veinte machos cabríos, doscientas ovejas y veinte carneros,j.O Durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un regalo para su hermano Esaú:- Y tú has dicho: “Yo te haré bien, y tu descendencia será como la arena del mar, que por ser tanta no se puede contar”». , Líbrame ahora de manos de mi hermano, de manos de Esaú, porque le temo; no venga acaso y me hiera a la madre junto con los hijos.0+[ ¡no merezco todas las misericordias y toda la verdad con que has tratado a tu siervo!; pues con mi cayado pasé este Jordán, y ahora he de atender a dos campamentos.**O Luego dijo Jacob: «Dios de mi padre Abraham y Dios de mi padre Isaac, Jehová, que me dijiste: “Vuélvete a tu tierra y a tu parentela, y yo te haré bien”,i)M porque pensó: «Si viene Esaú contra un campamento y lo ataca, el otro campamento escapará».(3 Jacob tuvo entonces gran temor y se angustió; distribuyó en dos campamentos el pueblo que tenía consigo, y las ovejas, las vacas y los camellos,%'E Los mensajeros regresaron a Jacob, y le dijeron: —Fuimos a ver a tu hermano Esaú; él también viene a recibirte, y cuatrocientos hombres vienen con él.& tengo vacas, asnos, ovejas, siervos y siervas; y envío este mensaje a mi señor, para hallar gracia en tus ojos’ ”».%# Y los mandó diciendo: «Diréis a mi señor Esaú: “Así dice tu siervo Jacob: ‘Con Labán he vivido, y con él he estado hasta ahora;r$_ Envió Jacob mensajeros por delante al encuentro de su hermano Esaú, a la tierra de Seir, campo de Edom.d#C Dijo Jacob cuando los vio: «Campamento de Dios es este», y llamó a aquel lugar Mahanaim.R" ! Jacob siguió su camino, y le salieron al encuentro unos ángeles de Dios.w!i 7Se levantó Labán de mañana y besó a sus hijos y a sus hijas; los bendijo, partió y se volvió a su lugar.  6Luego Jacob inmoló víctimas en el monte, y llamó a sus hermanos a comer pan. Ellos comieron pan y durmieron aquella noche en el monte.&G 5Que el Dios del padre de nuestros padres, el Dios de Abraham y el Dios de Nacor, juzgue entre nosotros. Jacob juró por aquel a quien temía Isaac, su padre.\3 4Testigo sea este montón de piedras y testigo sea esta señal, que ni yo pasaré de este montón de piedras para ir contra ti ni tú pasarás de este montón ni de esta señal para ir contra mí, para nada malo.oY 3Dijo más Labán a Jacob: —Mira este montón de piedras y esta señal que he erigido entre tú y yo.1 2Si maltratas a mis hijas o si tomas otras mujeres además de mis hijas, aunque nadie esté con nosotros, mira, Dios es testigo entre nosotros dos.r_ 1y también Mizpa, por cuanto dijo: —Vigile Jehová entre tú y yo cuando nos apartemos el uno del otro. 0Entonces Labán dijo: —Este montón de piedras es testigo hoy entre nosotros dos. Por eso fue llamado su nombre Galaad;K /Labán lo llamó «Jegar Sahaduta»; y Jacob lo llamó «Galaad».  .Y dijo Jacob a sus hermanos: —Recoged piedras. Tomaron, pues, piedras e hicieron un montón, y comieron allí sobre aquel montón.A -Entonces Jacob tomó una piedra y la levantó por señal.^7 ,Ven ahora, pues, y hagamos pacto tú y yo, y sirva por testimonio entre nosotros dos.wi +Respondió Labán y dijo a Jacob: —Las hijas son hijas mías; los hijos, hijos míos son; las ovejas son mis ovejas, y todo lo que tú ves es mío: ¿qué les puedo yo hacer hoy a estas mis hijas, o a los hijos que ellas han dado a luz?b? *Si el Dios de mi padre, Dios de Abraham y Terror de Isaac, no estuviera conmigo, de cierto me enviarías ahora con las manos vacías; pero Dios ha visto mi aflicción y el trabajo de mis manos, y anoche te reprendió.3 )Así he estado veinte años en tu casa: catorce años te serví por tus dos hijas y seis años por tu ganado, y has cambiado mi salario diez veces.[1 (De día me consumía el calor y de noche la helada, y el sueño huía de mis ojos. 'Nunca te traje lo arrebatado por las fieras: yo pagaba el daño; lo hurtado, así de día como de noche, a mí me lo cobrabas.zo &Estos veinte años he estado contigo; tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carnero de tus ovejas.(K %Al registrar todas mis cosas, ¿qué has hallado de todos los enseres de tu casa? Ponlo aquí delante de mis hermanos y de los tuyos, y juzguen entre nosotros.#A $Jacob se enojó y riñó con Labán, diciéndole: —¿Qué falta cometí? ¿Cuál es mi pecado, para que con tanto ardor hayas venido en mi persecución?J  #Entonces ella dijo a su padre: —No se enoje mi señor, si no me puedo levantar delante de ti, pues estoy con el período de las mujeres. Como Labán siguió rebuscando sin hallar los ídolos, 7 "Pero Raquel tomó los ídolos y los puso en la montura de un camello, y se sentó sobre ellos. Labán rebuscó por toda la tienda y no los encontró.1 ] !Entró Labán en la tienda de Jacob, en la tienda de Lea y en la tienda de las dos siervas, y no los halló. Salió de la tienda de Lea y entró en la tienda de Raquel.C   Aquel en cuyo poder halles tus dioses, ¡que no viva! Reconoce delante de nuestros hermanos lo que yo tenga tuyo, y llévatelo. Ciertamente Jacob no sabía que Raquel los había hurtado.t c Respondió Jacob a Labán: —Porque tuve miedo, pues pensé que quizá me quitarías por fuerza tus hijas.^7 Y ya que te ibas, pues añorabas la casa de tu padre, ¿por qué hurtaste mis dioses?5 Poder hay en mi mano para haceros daño; pero el Dios de tu padre me habló anoche diciendo: “Cuídate de no hablarle a Jacob descomedidamente”._9 Pues ni aun me dejaste besar a mis hijos y a mis hijas. Esta vez has obrado locamente.#A ¿Por qué te escondiste para huir, y me engañaste, y no me lo hiciste saber para que yo te despidiera con alegría y con cantares, con tamborín y arpa? Entonces dijo Labán a Jacob: —¿Qué has hecho? ¿Por qué me has engañado y te has llevado a mis hijas como prisioneras de guerra?  Alcanzó, pues, Labán a Jacob, que había fijado su tienda en el monte; y acampó Labán con sus parientes en los montes de Galaad. Pero aquella noche vino Dios en sueños a Labán, el arameo, y le dijo: «Cuídate de no hablarle a Jacob descomedidamente». Entonces Labán tomó consigo a sus parientes, y fue tras Jacob. Siete días después lo alcanzó en los montes de Galaad.C Al tercer día le dijeron a Labán que Jacob había huido.sa Huyó, pues, con todo lo que tenía; se levantó, pasó el Éufrates y se dirigió a los montes de Galaad.I~ y Jacob engañó a Labán, el arameo, no diciéndole que se iba._}9 Como Labán había ido a trasquilar sus ovejas, Raquel hurtó los ídolos de su padre;?|y y puso en camino todo su ganado y todo cuanto había adquirido (el ganado de la ganancia que había obtenido en Padan-aram), para volverse a Isaac, su padre, en la tierra de Canaán.Z{/ Se levantó, pues, Jacob y montó a sus hijos y a sus mujeres sobre los camellos;z Toda la riqueza que Dios le ha quitado a nuestro padre es nuestra y de nuestros hijos; ahora, pues, haz todo lo que Dios te ha dicho.zyo ¿No nos tiene ya por extrañas, pues que nos vendió y hasta se ha comido del todo lo que recibió por nosotras?qx] Respondieron Raquel y Lea, y le dijeron: —¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre?)wM  Yo soy el Dios de Bet-el, donde tú ungiste la piedra y donde me hiciste un voto. Levántate ahora y sal de esta tierra; vuélvete a la tierra donde naciste”.Av}  Entonces él dijo: “Alza ahora tus ojos, y verás que todos los machos que cubren a las hembras son listados, pintados y abigarrados, pues yo he visto todo lo que Labán te ha hecho.`u;  Y me dijo el ángel de Dios en sueños: “Jacob”. Y yo respondí: “Aquí estoy”..tW  »Sucedió, cuando las ovejas estaban en celo, que alcé yo mis ojos y vi en sueños que los machos que cubrían a las hembras eran listados, pintados y abigarrados.Gs  Así quitó Dios el ganado de vuestro padre y me lo dio a mí.Dr Si él decía: «Los pintados serán tu salario», entonces todas las ovejas parían pintados; y si decía: «Los listados serán tu salario», entonces todas las ovejas parían listados. q pero vuestro padre me ha engañado y me ha cambiado el salario diez veces, si bien Dios no le ha permitido que me hiciera daño.Op Vosotras sabéis que con todas mis fuerzas he servido a vuestro padre;soa y les dijo: —Veo que vuestro padre ya no me mira como antes; pero el Dios de mi padre ha estado conmigo.Yn- Envió, pues, Jacob a llamar a Raquel y a Lea al campo donde estaban sus ovejas,vmg Entonces Jehová dijo a Jacob: «Vuélvete a la tierra de tus padres, a tu parentela, y yo estaré contigo».nlW Miraba también Jacob el semblante de Labán, y veía que no era para con él como había sido antes.;k s Jacob oía las palabras de los hijos de Labán, que decían: «Jacob ha tomado todo lo que era de nuestro padre, y de lo que era de nuestro padre ha adquirido toda esta riqueza».fjG +Y se enriqueció Jacob muchísimo, y tuvo muchas ovejas, siervas y siervos, camellos y asnos. i *Pero cuando venían las ovejas más débiles, no las ponía; así, las más débiles eran para Labán y las más fuertes para Jacob.Mw En el tiempo de la siega del trigo halló Rubén en el campo unas mandrágoras que trajo a Lea, su madre. Y dijo Raquel a Lea: —Te ruego que me des de las mandrágoras de tu hijo.mLU  Y dijo Lea: «Para dicha mía, porque las mujeres me llamarán dichosa»; y le puso por nombre Aser.DK  Luego Zilpa, la sierva de Lea, dio a luz otro hijo a Jacob.JJ  Entonces dijo Lea: «Vino la ventura»; y le puso por nombre Gad.:Iq  Y Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un hijo a Jacob.iHM  Al ver, Lea que había dejado de dar a luz, tomó a su sierva Zilpa, y la dio a Jacob por mujer.uGe Y dijo Raquel: «En contienda de Dios he luchado con mi hermana y he vencido». Le puso por nombre Neftalí.\F3 Concibió otra vez Bilha, la sierva de Raquel, y dio a luz un segundo hijo a Jacob.~Ew Dijo entonces Raquel: «Me juzgó Dios, pues ha oído mi voz y me ha dado un hijo». Por tanto, llamó su nombre Dan.4De Bilha concibió y dio a luz un hijo a Jacob.HC Le dio a Bilha, su sierva, por mujer, y Jacob se llegó a ella.B3 Entonces ella le dijo: —Aquí está mi sierva Bilha; llégate a ella, y que dé a luz sobre mis rodillas. Así yo también tendré hijos de ella.oAY Jacob se enojó con Raquel y le dijo: —¿Soy yo acaso Dios, que te ha negado el fruto de tu vientre?}@ w Al ver Raquel que no daba hijos a Jacob tuvo envidia de su hermana, y dijo a Jacob: —Dame hijos, o si no, me muero.? #Concibió otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: «Esta vez alabaré a Jehová»; por esto llamó su nombre Judá. Y dejó de dar a luz..>W "Concibió otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: «Desde ahora se unirá mi marido conmigo, porque le he dado a luz tres hijos». Por tanto, le puso por nombre Leví.&=G !Concibió otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: «Por cuanto oyó Jehová que yo era menospreciada, me ha dado también este». Y le puso por nombre Simeón.<%  Concibió Lea y dio a luz un hijo, y le puso por nombre Rubén, porque dijo: «Ha mirado Jehová mi aflicción: ahora me amará mi marido».^;7 Vio Jehová que Lea era menospreciada, y le dio hijos; en cambio Raquel era estéril.p:[ Jacob se llegó también a Raquel, y la amó más que a Lea; y sirvió a Labán aún otros siete años.J9 Asimismo, Labán dio su sierva Bilha a su hija Raquel por criada.]85 Así lo hizo Jacob. Cumplió aquella semana y él le dio a su hija Raquel por mujer.s7a Cumple la semana de esta, y se te dará también la otra por el servicio que me prestes otros siete años.f6G Labán respondió: —No es costumbre en nuestro lugar que se dé la menor antes de la mayor.15] Cuando llegó la mañana, Jacob vio que era Lea, y dijo a Labán: —¿Qué es esto que me has hecho? ¿No te he servido por Raquel? ¿Por qué, pues, me has engañado?E4 Labán dio además su sierva Zilpa a su hija Lea por criada.j3O Pero sucedió que al llegar la noche tomó a su hija Lea y se la trajo; y Jacob se llegó a ella.Z2/ Entonces Labán juntó a todos los hombres de aquel lugar y ofreció un banquete.j1O Un día dijo Jacob a Labán: —Dame mi mujer, porque se ha cumplido el plazo para unirme a ella.f0G Así sirvió Jacob siete años por Raquel; y le parecieron como pocos días, porque la amaba.Z// Labán respondió: —Mejor es dártela a ti que a otro hombre; quédate conmigo.^.7 Jacob amó a Raquel, y dijo: —Yo te serviré siete años por Raquel, tu hija menor.^-7 Los ojos de Lea eran delicados, pero Raquel era de lindo semblante y hermoso parecer.a,= Labán tenía dos hijas: el nombre de la mayor era Lea, y el nombre de la menor, Raquel.}+u Entonces dijo Labán a Jacob: —¿Por ser tú mi hermano me vas a servir de balde? Dime cuál ha de ser tu salario.h*K Y Labán le dijo: —Ciertamente eres hueso mío y carne mía. Y estuvo con él durante un mes.7)i  Cuando Labán oyó las noticias de Jacob, hijo de su hermana, corrió a recibirlo y lo abrazó, lo besó y lo trajo a su casa. Entonces él contó a Labán todas estas cosas.(y  Jacob le contó a Raquel que él era hermano de su padre e hijo de Rebeca, y ella corrió a dar la noticia a su padre.:'q  Luego Jacob besó a Raquel, alzó la voz y lloró.w&i  Y sucedió que cuando Jacob vio a Raquel, hija de Labán, hermano de su madre, y las ovejas de Labán, el hermano de su madre, se acercó Jacob y removió la piedra de la boca del pozo, y abrevó el rebaño de Labán, hermano de su madre.q%]  Mientras él aún hablaba con ellos, Raquel vino con el rebaño de su padre, porque ella era la pastora.&$G Ellos respondieron: —No podemos, hasta que se junten todos los rebaños y se remueva la piedra de la boca del pozo. Entonces daremos de beber a las ovejas.~#w Él dijo: —Es aún muy de día; no es tiempo todavía de recoger el ganado. Abrevad las ovejas e id a apacentarlas." —¿Está bien?—insistió Jacob. —Muy bien—dijeron los pastores—. Mira, ahí viene su hija Raquel con las ovejas.k!Q —¿Conocéis a Labán hijo de Nacor?—volvió a preguntar. —Sí, lo conocemos—respondieron.k Q Jacob les preguntó: —Hermanos míos, ¿de dónde sois? —De Harán somos—respondieron ellos.=u Cuando se juntaban allí todos los rebaños, los pastores corrían la piedra de la boca del pozo y abrevaban las ovejas; luego volvían la piedra a su lugar sobre la boca del pozo.1] Vio un pozo en el campo y tres rebaños de ovejas que yacían cerca de él, porque de aquel pozo abrevaban los ganados; y había una gran piedra sobre la boca del pozo.J  Siguió luego Jacob su camino y fue a la tierra de los orientales.{q Y esta piedra que he puesto por señal será casa de Dios; y de todo lo que me des, el diezmo apartaré para ti».F y si vuelvo en paz a casa de mi padre, Jehová será mi Dios.# Allí hizo voto Jacob, diciendo: «Si va Dios conmigo y me guarda en este viaje en que estoy, si me da pan para comer y vestido para vestircA Y a aquel lugar le puso por nombre Bet-el, aunque Luz era el nombre anterior de la ciudad. Se levantó Jacob de mañana, y tomando la piedra que había puesto de cabecera, la alzó por señal y derramó aceite encima de ella.} Entonces tuvo miedo y exclamó: «¡Cuán terrible es este lugar! No es otra cosa que casa de Dios y puerta del cielo».sa Cuando Jacob despertó de su sueño, dijo: «Ciertamente Jehová está en este lugar, y yo no lo sabía».&G pues yo estoy contigo, te guardaré dondequiera que vayas y volveré a traerte a esta tierra, porque no te dejaré hasta que haya hecho lo que te he dicho».B Será tu descendencia como el polvo de la tierra, y te extenderás al occidente, al oriente, al norte y al sur; y todas las familias de la tierra serán benditas en ti y en tu simiente,=u  Jehová estaba en lo alto de ella y dijo: «Yo soy Jehová, el Dios de Abraham, tu padre, y el Dios de Isaac; la tierra en que estás acostado te la daré a ti y a tu descendencia.1  Y tuvo un sueño: Vio una escalera que estaba apoyada en tierra, y su extremo tocaba en el cielo. Ángeles de Dios subían y descendían por ella.+Q  Llegó a un cierto lugar y durmió allí, porque ya el sol se había puesto. De las piedras de aquel paraje tomo una para su cabecera y se acostó en aquel lugar.7k  Jacob, pues, salió de Beerseba y fue a Harán./  y se fue Esaú a Ismael, y tomó para sí por mujer, además de sus otras mujeres, a Mahalat, hija de Ismael hijo de Abraham, hermana de Nebaiot.T# Vio asimismo Esaú que las hijas de Canaán no agradaban a Isaac, su padre;\ 3 y que Jacob había obedecido a su padre y a su madre, y se había ido a Padan-aram.] 5 Vio Esaú cómo Isaac había bendecido a Jacob y lo había enviado a Padan-aram, para tomar allí mujer para sí; y que cuando lo bendijo le había mandado diciendo: «No tomarás mujer de las hijas de Canaán»;  Así envió Isaac a Jacob, el cual fue a Padan-aram, a Labán hijo de Betuel, el arameo, hermano de Rebeca, madre de Jacob y de Esaú.  que te dé la bendición de Abraham, y a tu descendencia contigo, para que heredes la tierra en que habitas, la que Dios dio a Abraham».y m Que el Dios omnipotente te bendiga, te haga fructificar y te multiplique hasta llegar a ser multitud de pueblos;  Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.q _ Entonces Isaac llamó a Jacob, lo bendijo y le mandó diciendo: «No tomes mujer de las hijas de Canaán.W) .Luego dijo Rebeca a Isaac: —Fastidio tengo de mi vida a causa de las hijas de Het. Si Jacob toma mujer de entre las hijas de Het, como estas, de entre las hijas de esta tierra, ¿para qué quiero la vida?D -hasta que se aplaque la ira de tu hermano contra ti y olvide lo que le has hecho; entonces enviaré yo a que te traigan de allá. ¿Por qué seré privada de vosotros dos en un solo día?W) ,y quédate con él algunos días, hasta que el enojo de tu hermano se mitigue,lS +Ahora, pues, hijo mío, obedece a mi voz: levántate y huye a casa de mi hermano Labán, en Harán,6g *Fueron dichas a Rebeca las palabras de Esaú, su hijo mayor; y ella envió a llamar a Jacob, su hijo menor, y le dijo: —Esaú, tu hermano, se consuela pensando en matarte.@{ )Aborreció Esaú a Jacob por la bendición con que su padre lo había bendecido, y dijo en su corazón: «Llegarán los días del luto por mi padre, y yo mataré a mi hermano Jacob».wi (De tu espada vivirás, y a tu hermano servirás; pero cuando te fortalezcas sacudirás su yugo de tu cerviz». 'Entonces Isaac, su padre, habló y le dijo: «Será tu morada lejos de la tierra fértil y del rocío que cae de los cielos.*~O &Dijo entonces Esaú a su padre: —¿No tienes más que una sola bendición, padre mío? ¡Bendíceme también a mí, padre mío! Y alzó Esaú la voz, y lloró.R} %Isaac respondió a Esaú, diciéndole: —Yo lo he puesto por señor tuyo, y le he dado por siervos a todos sus hermanos; de trigo y de vino lo he provisto; ¿qué, pues, haré por ti ahora, hijo mío?W|) $Esaú respondió: —Bien llamaron su nombre Jacob, pues ya me ha suplantado dos veces: se apoderó de mi primogenitura y ahora ha tomado mi bendición. Y añadió: —¿No has guardado bendición para mí?L{ #Este le dijo: —Vino tu hermano con engaño y tomó tu bendición.z/ "Cuando Esaú oyó las palabras de su padre, lanzó una muy grande y muy amarga exclamación, y le dijo: —Bendíceme también a mí, padre mío.>yw !Entonces se estremeció Isaac grandemente, y dijo: —¿Quién es el que vino aquí, que trajo caza, y me dio y comí de todo antes que tú vinieras? Yo lo bendije, y será bendito.{xq  Entonces Isaac, su padre, le dijo: —¿Quién eres tú? Y él le dijo: —Yo soy tu hijo, Esaú, tu primogénito.w E hizo él también un guisado, los trajo a su padre y le dijo: —Levántese mi padre y coma de la caza de su hijo, para que me bendiga.$vC Aconteció, luego que Isaac acabó de bendecir a Jacob, y apenas había salido Jacob de delante de su padre Isaac, que Esaú, su hermano, volvió de cazar.Nu Sírvante pueblos y las naciones se inclinen delante de ti. Sé señor de tus hermanos y ante ti se inclinen los hijos de tu madre. Malditos sean los que te maldigan y benditos los que te bendigan.pt[ Dios, pues, te dé del rocío del cielo y de los frutos de la tierra, y abundancia de trigo y de mosto./sY Jacob se acercó y lo besó. Olió Isaac el olor de sus vestidos, y lo bendijo, diciendo: «Mira, el olor de mi hijo, como el olor del campo que Jehová ha bendecido.Lr Y le dijo Isaac, su padre: —Acércate ahora y bésame, hijo mío.'qI Dijo entonces: —Acércamela, y comeré de la caza de mi hijo, para que yo te bendiga. Jacob se la acercó, e Isaac comió; le trajo también vino, y bebió.]p5 Volvió a preguntar Isaac: —¿Eres tú mi hijo Esaú? Jacob respondió: —Yo soy.bo? Y no lo reconoció, porque sus manos eran vellosas como las manos de Esaú; y lo bendijo.n} Se acercó Jacob a su padre Isaac, quien lo palpó, y dijo: «La voz es la voz de Jacob, pero las manos, las de Esaú».nmW Isaac dijo a Jacob: —Acércate ahora y te palparé, hijo mío, para ver si eres o no mi hijo Esaú.1l] Entonces Isaac dijo a su hijo: —¿Cómo es que la hallaste tan pronto, hijo mío? Jacob respondió: —Porque Jehová, tu Dios, hizo que la encontrara delante de mí.k7 —Yo soy Esaú tu primogénito—respondió Jacob—. He hecho como me dijiste. Levántate ahora, siéntate y come de mi caza, para que me bendigas.|js Entonces este fue a su padre y dijo: —Padre mío. Isaac respondió: —Aquí estoy, ¿quién eres tú, hijo mío? ~~}||<{{^zzayy@xx@wwvvtuttMsrr3qq`pooinnmmll"kkjj,ihhh3gg;ff1ee`dddccRcbb#aa`a%``X` _^]]]_\\\[[ZZYGXXDWWlWVV5UUU`U(TTgSSSZSR|R=QQPPbP@POxONMMLLUKJJHI|I0HHBGGFFEESDD[CBBAAL@??h?>==s<< ;;5:::>99u9877655_4n43S22110S//.9-j,,++_**U))q(''D&&*%o$${##"""*!!M ]3z} f $)yh R Y X  q mibKiqK] )Y aquella abundancia no se echará de ver, a causa del hambre que la seguirá, la cual será gravísima.J )Tras ellos seguirán siete años de hambre: toda la abundancia será olvidada en la tierra de Egipto, y el hambre consumirá la tierra.KI )Vienen siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto._H9 )Esto es lo que respondo al faraón. Lo que Dios va a hacer, lo ha mostrado al faraón.1G] )También las siete vacas flacas y feas que subían tras ellas son siete años, y las siete espigas menudas y quemadas por el viento solano siete años serán de hambre.wFi )Las siete vacas hermosas siete años son, y las espigas hermosas son siete años: el sueño es uno y el mismo. E )Entonces respondió José al faraón: —El sueño del faraón es uno y el mismo. Dios ha mostrado al faraón lo que va a hacer. D )y las espigas menudas devoraban a las siete espigas hermosas. Esto lo he contado a los magos, pero no hay quien me lo interprete.sCa )Y que otras siete espigas, menudas, marchitas y quemadas por el viento solano, crecían después de ellas;kBQ )»Luego, de nuevo en sueños, vi que siete espigas crecían en una misma caña, llenas y hermosas.4Ac )pero, aunque las tenían en sus entrañas, no se conocía que hubieran entrado, pues la apariencia de las flacas seguía tan mala como al principio. Entonces me desperté.M@ )Las vacas flacas y feas devoraban a las siete primeras vacas gordas;1?] )Y que otras siete vacas subían después de ellas, flacas y de muy feo aspecto; tan extenuadas, que no he visto otras semejantes en fealdad en toda la tierra de Egipto.l>S )y que del río subían siete vacas de gruesas carnes y hermosa apariencia, que pacían en el prado.g=I )Entonces el faraón dijo a José: —En mi sueño me parecía que estaba a la orilla del río,n<W )Respondió José al faraón: —No está en mí; Dios será el que dé respuesta propicia al faraón.;/ )El faraón dijo a José: —Yo he tenido un sueño, y no hay quien lo interprete; pero he oído decir de ti que oyes sueños para interpretarlos.:' )Entonces el faraón envió a llamar a José; lo sacaron apresuradamente de la cárcel, se afeitó, mudó sus vestidos y vino ante el faraón.~9w ) Y aconteció que como él nos los interpretó, así ocurrió: yo fui restablecido en mi puesto y el otro fue colgado.98m ) Estaba allí con nosotros un joven hebreo, siervo del capitán de la guardia. Se lo contamos, y él nos interpretó nuestros sueños y declaró a cada uno conforme a su sueño.b7? ) Él y yo tuvimos un sueño en la misma noche, y cada sueño tenía su propio significado.6+ ) Cuando el faraón se enojó contra sus siervos, nos echó a la prisión de la casa del capitán de la guardia a mí y al jefe de los panaderos.Z5/ ) Entonces el jefe de los coperos dijo al faraón: —Me acuerdo hoy de mis faltas.W4) )Sucedió que por la mañana estaba agitado su espíritu, y envió llamar a todos los magos de Egipto y a todos sus sabios. Les contó sus sueños, pero no había quien se los pudiera interpretar al faraón.3 )y las siete espigas menudas devoraban a las siete espigas gruesas y llenas. El faraón se despertó y vio que era un sueño.c2A )y después de ellas salían otras siete espigas menudas y quemadas por el viento del este;w1i )pero se durmió de nuevo, y soñó la segunda vez: Siete espigas llenas y hermosas crecían de una sola caña,0 )y las vacas de feo aspecto y enjutas de carne devoraban a las siete vacas hermosas y muy gordas. El faraón se despertó,// )Tras ellas subían del río otras siete vacas de feo aspecto y enjutas de carne, que se pararon cerca de las vacas hermosas a la orilla del río;g.I )y que del río subían siete vacas hermosas a la vista, muy gordas, y que pacían en el prado.k- S )Aconteció, pasados dos años, que el faraón tuvo un sueño. Le parecía que estaba junto al río,Y,- (Sin embargo, el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que lo olvidó.W+) (Pero hizo ahorcar al jefe de los panaderos, como José lo había interpretado.o*Y (Hizo volver a su oficio al jefe de los coperos, y volvió este a poner la copa en la mano del faraón.i)M (Al tercer día, que era el día del cumpleaños del faraón, el rey ofreció un banquete a todos sus sirvientes; y alzó la cabeza del jefe de los coperos y la cabeza del jefe de los panaderos en presencia de sus servidores.( (Al cabo de tres días quitará el faraón tu cabeza de sobre ti. Te hará colgar en la horca, y las aves comerán la carne que te cubre.o'Y (Entonces respondió José, y dijo: —Esta es su interpretación: Los tres canastillos son tres días.&1 (En el canastillo más alto había toda clase de manjares de pastelería para el faraón, y las aves los comían del canastillo de sobre mi cabeza.3%a (Viendo el jefe de los panaderos que aquella interpretación había sido para bien, dijo a José: —También yo soñé que veía tres canastillos blancos sobre mi cabeza.q$] (porque fui raptado de la tierra de los hebreos y nada he hecho aquí para que me pusieran en la cárcel.#- (Acuérdate, pues, de mí cuando te vaya bien; te ruego que tengas misericordia y hagas mención de mí al faraón, y que me saques de esta casa,,"S ( Al cabo de tres días levantará el faraón tu cabeza, te restituirá a tu puesto y darás la copa al faraón en su mano, como solías hacer cuando eras su copero.Z!/ ( José le dijo: —Esta es su interpretación: los tres sarmientos son tres días. / ( Y que la copa del faraón estaba en mi mano, y tomando yo las uvas las exprimía en la copa del faraón, y ponía la copa en la mano del faraón.gI ( y en la vid, tres sarmientos; y ella echaba brotes, florecía y maduraban sus racimos de uvas.|s ( Entonces el jefe de los coperos contó su sueño a José, y le dijo: —Yo soñaba que veía una vid delante de mí9 (Ellos le dijeron: —Hemos tenido un sueño y no hay quien lo interprete. José les dijo: —¿No son de Dios las interpretaciones? Contádmelo ahora.2_ (Entonces preguntó a aquellos oficiales del faraón que estaban con él en la prisión de la casa de su señor: —¿Por qué tienen hoy mal aspecto vuestros semblantes?E (Vino a ellos José por la mañana y vio que estaban tristes.S! (Sucedió que ambos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisión, tuvieron un sueño en la misma noche, cada uno su propio sueño, cada uno con su propio significado. (El capitán de la guardia encargó de ellos a José, para que los sirviera; y estuvieron durante un tiempo en la prisión.nW (y los puso en prisión en la casa del capitán de la guardia, en la cárcel donde José estaba preso.lS (Y se enojó el faraón contra sus dos oficiales, el jefe de los coperos y el jefe de los panaderos,   (Aconteció después de estas cosas, que el copero y el panadero del rey de Egipto delinquieron contra su señor, el rey de Egipto.5e 'No necesitaba atender el jefe de la cárcel cosa alguna de las que estaban al cuidado de José, porque Jehová estaba con José, y lo que él hacía, Jehová lo prosperaba. ; 'El jefe de la cárcel puso en manos de José el cuidado de todos los presos que había en aquella prisión; todo lo que se hacía allí, él lo hacía. 'Pero Jehová estaba con José y extendió a él su misericordia, pues hizo que se ganara el favor del jefe de la cárcel.lS 'Tomó su amo a José y lo puso en la cárcel, donde estaban los presos del rey; y allí lo mantuvo.~w 'Al oir el amo de José las palabras de su mujer, que decía: «Así me ha tratado tu siervo», se encendió su furor.X+ 'Y cuando yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó fuera.y 'Entonces le repitió las mismas palabras, diciendo: —El siervo hebreo que nos trajiste, vino a mí para deshonrarme.V' 'Puso ella junto a sí la ropa de José, hasta que llegó su señor a la casa.\ 3 'Al ver que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto a mí su ropa, y salió huyendo.- U 'llamó a los de casa, y les dijo: —Mirad, nos ha traído un hebreo para que hiciera burla de nosotros. Ha venido a mí para dormir conmigo, y yo di grandes voces.X + ' Cuando ella vio que le había dejado la ropa en sus manos y había huido fuera,  ' Entonces ella lo asió por la ropa, diciendo: —Duerme conmigo. Pero él, dejando su ropa en las manos de ella, huyó y salió.x k ' Pero aconteció un día, cuando entró él en casa a hacer su oficio, que no había nadie de los de casa allí.vg ' Hablaba ella a José cada día, pero él no la escuchaba para acostarse al lado de ella, para estar con ella,7i ' No hay otro mayor que yo en esta casa, y ninguna cosa me ha reservado sino a ti, por cuanto tú eres su mujer. ¿Cómo, pues, haría yo este gran mal, y pecaría contra Dios?9 'Pero él no quiso, y dijo a la mujer de su amo: —Mi señor no se preocupa conmigo de lo que hay en casa, y ha puesto en mis manos todo lo que tiene.tc 'y aconteció después de esto, que la mujer de su amo puso sus ojos en José, y le dijo: —Duerme conmigo.3a 'Él mismo dejó todo lo que tenía en manos de José, y con él no se preocupaba de cosa alguna sino del pan que comía. José era de hermoso semblante y bella presencia,kQ 'Desde el momento en que le dio el encargo de su casa y de todo lo que tenía, Jehová bendijo la casa del egipcio a causa de José, y la bendición de Jehová estaba sobre todo lo que tenía, tanto en la casa como en el campo. 'Así halló José gracia a sus ojos, y lo servía; lo hizo mayordomo de su casa y entregó en su poder todo lo que tenía.fG 'Vio su amo que Jehová estaba con él, que Jehová lo hacía prosperar en todas sus empresas.xk 'Pero Jehová estaba con José, quien llegó a ser un hombre próspero, y vivía en la casa del egipcio, su amo." A 'Llevado, pues, José a Egipto, Potifar, un egipcio oficial del faraón, capitán de la guardia, lo compró de los ismaelitas que lo habían llevado allá.a~= &Después salió su hermano, el que tenía en su mano el hilo de grana, y lo llamó Zara.} &Pero volviendo él a meter la mano, salió su hermano; y ella dijo: «¡Cómo te has abierto paso!». Por eso lo llamó Fares.|5 &Y sucedió durante el parto que uno de ellos sacó la mano, y la partera tomó y ató a su mano un hilo de grana, diciendo: «Este salió primero».K{ &Aconteció que, al tiempo de dar a luz, había gemelos en su seno. z &Cuando Judá los reconoció, dijo: «Más justa es ella que yo, por cuanto no la he dado a mi hijo Sela». Y nunca más la conoció.Ky &Pero ella, cuando la sacaban, envió a decir a su suegro: «Del dueño de estas cosas estoy encinta». También dijo: «Mira ahora de quién son estas cosas: el sello, el cordón y el bastón».\x3 &Sucedió que al cabo de unos tres meses fue dado aviso a Judá, diciendo: —Tamar, tu nuera, ha fornicado, y ciertamente está encinta a causa de las fornicaciones. Entonces dijo Judá: —¡Sacadla y quemadla!w' &Judá respondió: —Pues que se quede con todo, para que no seamos objetos de burla. Yo le he enviado este cabrito, pero tú no la hallaste.v3 &Entonces él se volvió a Judá y le dijo: —No la he hallado. Además, los hombres del lugar me dijeron: “Aquí no ha estado ninguna ramera”.:uo &Entonces preguntó a los hombres de aquel lugar, diciendo: —¿Dónde está la ramera que había en Enaim, junto al camino? —No ha estado aquí ramera alguna—dijeron ellos.t! &Judá envió el cabrito del rebaño por medio de su amigo, el adulamita, para que este rescatara la prenda de la mujer; pero no la halló.jsO &Luego se levantó y se fue; se quitó el velo que la cubría y se vistió las ropas de su viudez.?ry &—¿Qué prenda te daré?—preguntó Judá. Ella respondió: —Tu sello, tu cordón y el bastón que tienes en tu mano. Judá se los dio, se llegó a ella y ella concibió de él.xqk &—Te enviaré un cabrito de mi rebaño—respondió él. —Dame una prenda, hasta que lo envíes—dijo ella.:po &Entonces se apartó del camino para acercarse a ella y, sin saber que era su nuera, le dijo: —Déjame ahora llegarme a ti. —¿Qué me darás por llegarte a mí?—dijo ella.Zo/ &Cuando Judá la vio, la tuvo por una ramera, pues ella había cubierto su rostro.mnU &Entonces se quitó ella los vestidos de su viudez, se cubrió con un velo para no ser reconocida y se puso a la entrada de Enaim, junto al camino de Timnat, pues veía que Sela había crecido y que ella no le era dada por mujer.^m7 & Y avisaron a Tamar, diciéndole: «Tu suegro sube a Timnat a trasquilar sus ovejas».Jl & Pasaron muchos días y murió la hija de Súa, la mujer de Judá. Cuando Judá se consoló, subió a Timnat (donde estaban los trasquiladores de sus ovejas) junto a su amigo Hira, el adulamita.ska & Entonces Judá dijo a su nuera Tamar: —Permanece viuda en casa de tu padre, hasta que crezca mi hijo Sela. (Esto dijo pues pensaba: «No sea que muera él también, como sus hermanos».) Tamar se fue y se quedó en casa de su padre.Sj! & Como desagradó a Jehová lo que hacía, a él también le quitó la vida. i; & Sabiendo Onán que la descendencia no sería suya, cuando se llegaba a la mujer de su hermano vertía en tierra, para no dar descendencia a su hermano.h &Entonces Judá dijo a Onán: —Llégate a la mujer de tu hermano, despósate con ella y levanta descendencia a tu hermano.kgQ &Pero Er, el primogénito de Judá, fue malo ante los ojos de Jehová, y Jehová le quitó la vida.Pf &Después Judá tomó para su primogénito Er a una mujer llamada Tamar.sea &Volvió a concebir y dio a luz un hijo, al que llamó Sela. Ella se hallaba en Quezib cuando lo dio a luz.Ed &Concibió otra vez y dio a luz un hijo, al que llamó Onán.=cw &Ella concibió y dio a luz un hijo, al que llamó Er.lbS &Allí conoció Judá a la hija de un cananeo, el cual se llamaba Súa; la tomó y se llegó a ella.}a w &Aconteció en aquel tiempo que Judá se apartó de sus hermanos, y se fue a casa de un adulamita que se llamaba Hira.h`K %$En Egipto, los madianitas lo vendieron a Potifar, oficial del faraón y capitán de la guardia.H_ %#Se levantaron todos sus hijos y todas sus hijas para consolarlo, pero él no quiso recibir consuelo, diciendo: «¡Descenderé enlutado junto a mi hijo hasta el seol!». Y lo lloró su padre.^ %"Entonces Jacob rasgó sus vestidos, se puso ropa áspera sobre su cintura y guardó luto por su hijo durante muchos días.]{ %!Cuando él la reconoció, dijo: «Es la túnica de mi hijo; alguna mala bestia lo devoró; José ha sido despedazado».\ % Enviaron la túnica de colores a su padre, con este mensaje: «Esto hemos hallado; reconoce ahora si es o no la túnica de tu hijo».{[q %Entonces tomaron ellos la túnica de José, degollaron un cabrito del rebaño y tiñeron la túnica con la sangre.^Z7 %Luego volvió a sus hermanos y dijo: —El joven no aparece; y yo, ¿adónde iré yo?cYA %Después Rubén volvió a la cisterna y, al no hallar dentro a José, rasgó sus vestidos.MX %Cuando pasaban los mercaderes madianitas, sacaron ellos a José de la cisterna, lo trajeron arriba y lo vendieron a los ismaelitas por veinte piezas de plata. Y estos se llevaron a José a Egipto.)WM %Venid y vendámoslo a los ismaelitas; pero no le pongamos las manos encima, porque es nuestro hermano, nuestra propia carne. Y sus hermanos convinieron con él.uVe %Entonces Judá dijo a sus hermanos: —¿Qué vamos a ganar con matar a nuestro hermano y ocultar su muerte?CU %Luego se sentaron a comer. En esto, al alzar la vista, vieron una compañía de ismaelitas que venía de Galaad, con camellos cargados de aromas, bálsamo y mirra, que llevaban a Egipto.jTO %lo agarraron y lo echaron en la cisterna; pero la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.S) %Sucedió, pues, que cuando llegó José junto a sus hermanos, ellos quitaron a José su túnica—la túnica de colores que llevaba puesta—,DR %Y añadió: —No derraméis sangre; echadlo en esta cisterna que está en el desierto, pero no le pongáis las manos encima. Quiso librarlo así de sus manos y hacerlo volver a su padre.QQ %Cuando Rubén oyó esto, lo libró de sus manos. Dijo: —No lo matemos. P; %Ahora pues, venid, matémoslo y echémoslo en una cisterna, y diremos: “Alguna mala bestia lo devoró”. Veremos entonces qué será de sus sueños.?O{ %Se dijeron el uno al otro: —¡Ahí viene el soñador!oNY %Cuando ellos lo vieron de lejos, antes que llegara cerca de ellos conspiraron contra él para matarlo.M7 %—Ya se han ido de aquí; pero yo les oí decir: “Vamos a Dotán”—dijo el hombre. Entonces José fue tras sus hermanos y los halló en Dotán.hLK %—Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dónde están apacentando—respondió José.nKW %Lo halló un hombre, andando él errante por el campo; y aquel hombre le preguntó: —¿Qué buscas?9Jm %—Ve ahora, mira cómo están tus hermanos y cómo están las ovejas, y tráeme la noticia—dijo Israel. Lo envió, pues, desde el valle del Hebrón, y José llegó a Siquem.I# % Entonces Israel dijo a José: —Tus hermanos apacientan las ovejas en Siquem. Ven, y te enviaré a ellos. —Aquí estoy—respondió él.SH! % Un día, sus hermanos fueron a apacentar las ovejas de su padre en Siquem.IG % Sus hermanos le tenían envidia, pero su padre meditaba en esto.HF % Y lo contó a su padre y a sus hermanos; su padre le reprendió, y le dijo: —¿Qué sueño es este que tuviste? ¿Acaso vendremos yo, tu madre y tus hermanos a postrarnos en tierra ante ti?'EI % Después tuvo otro sueño y lo contó a sus hermanos. Les dijo: —He tenido otro sueño. Soñé que el sol, la luna y once estrellas se inclinaban hacia mí.2D_ %Entonces le respondieron sus hermanos: —¿Reinarás tú sobre nosotros, o dominarás sobre nosotros? Y lo aborrecieron aún más a causa de sus sueños y sus palabras.(CK %estábamos atando manojos en medio del campo, y mi manojo se levantaba y se quedaba derecho, y vuestros manojos estaban alrededor y se inclinaban ante el mío.>By %Él les dijo: —Oíd ahora este sueño que he tenido:gAI %Tuvo José un sueño y lo contó a sus hermanos, y ellos llegaron a aborrecerlo más todavía.@y %Al ver sus hermanos que su padre lo amaba más que a todos ellos, lo aborrecían y no podían hablarle pacíficamente. ? %Israel amaba a José más que a todos sus hijos, porque lo había tenido en su vejez; y le hizo una túnica de diversos colores. > %Esta es la historia de la familia de Jacob: José tenía diecisiete años y apacentaba las ovejas con sus hermanos; el joven estaba con los hijos de Bilha y con los hijos de Zilpa, mujeres de su padre; e informaba José a su padre de la mala fama de ellos.Y= / %Jacob habitó en la tierra donde había vivido su padre, en la tierra de Canaán.#<A $+Magdiel e Iram. Estos fueron los jefes de Edom, según los lugares que ocupan en la tierra de su posesión. Edom es el mismo Esaú, padre de los edomitas.;9 $*Cenaz, Temán, Mibzar,:; $)Aholibama, Ela, Pinón,9{ $(Estos, pues, son los nombres de los jefes de Esaú por sus familias, por sus lugares y sus nombres: Timna, Alva, Jetet,+8Q $'Murió Baal-hanán hijo de Acbor y reinó Hadar en lugar suyo; el nombre de su ciudad fue Pau, y el nombre de su mujer, Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.G7 $&Murió Saúl y en lugar suyo reinó Baal-hanán hijo de Acbor.[61 $%Murió Samla y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, que está junto al Éufrates.<5u $$Murió Hadad y en su lugar reinó Samla, de Masreca.4 $#Murió Husam y reinó en su lugar Hadad hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab; y el nombre de su ciudad fue Avit.F3 $"Murió Jobab y en su lugar reinó Husam, de tierra de Temán.G2 $!Murió Bela y reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.P1 $ Bela hijo de Beor, reinó en Edom, y el nombre de su ciudad fue Dinaba.m0U $Estos fueron los reyes que reinaron en la tierra de Edom antes que tuvieran rey los hijos de Israel:j/O $Disón, Ezer y Disán; estos fueron los jefes de los horeos, por sus mandos en la tierra de Seir.Q. $y estos los jefes de los horeos: los jefes Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,5-g $Estos fueron los hijos de Disán: Uz y Arán;<,u $y estos los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Acán.M+ $Estos fueron los hijos de Disón: Hemdán, Esbán, Itrán y Querán;C* $Los hijos de Aná fueron Disón y Aholibama, hija de Aná.)- $y los de Zibeón fueron Aja y Aná. Este Aná es el que descubrió manantiales en el desierto, cuando apacentaba los asnos de Zibeón, su padre.F( $Los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam;N' $Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemam. Timna fue hermana de Lotán.g&I $Disón, Ezer y Disán. Estos son los jefes de los horeos, hijos de Seir, en la tierra de Edom.k%Q $Estos son los hijos de Seir, el horeo, habitantes de aquella tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,O$ $Todos ellos fueron los hijos de Esaú, o sea Edom; y fueron sus jefes.-#U $Estos son los hijos de Aholibama, mujer de Esaú: los jefes Jeús, Jaalam y Coré; y estos fueron los jefes que salieron de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná.I" $Estos son los hijos de Reuel hijo de Esaú: los jefes Nahat, Zera, Sama y Miza. Estos son los jefes de la línea de Reuel en la tierra de Edom; son los que proceden de Basemat, mujer de Esaú.s!a $Coré, Gatam y Amalec. Estos son los jefes de Elifaz, en la tierra de Edom. Estos fueron los hijos de Ada.  $Estos son los jefes de entre los hijos de Esaú: Hijos de Elifaz, primogénito de Esaú: los jefes Temán, Omar, Zefo, Cenaz, $Y estos fueron los hijos que dio a luz Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná hijo de Zibeón: Jeús, Jaalam y Coré, hijos de Esaú.lS $ Los hijos de Reuel fueron Nahat, Zera, Sama y Miza; estos son los hijos de Basemat, mujer de Esaú.y $ Timna fue concubina de Elifaz hijo de Esaú, y ella le dio a luz a Amalec; estos son los hijos de Ada, mujer de Esaú.F $ Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.{q $ y estos son los nombres de sus hijos: Elifaz, hijo de Ada, mujer de Esaú; Reuel, hijo de Basemat, mujer de Esaú.T# $ Estos son los descendientes de Esaú, padre de Edom, en los montes de Seir,A $Por eso Esaú, o sea Edom, habitó en los montes de Seir./ $porque los bienes de ambos eran tantos que no podían habitar juntos, ni la tierra en donde habitaban los podía sostener a causa de sus ganados.hK $Esaú tomó sus mujeres, sus hijos, sus hijas y todas las personas de su casa; sus ganados, todas sus bestias y todo cuanto había adquirido en la tierra de Canaán, y se fue a otra tierra, separándose de su hermano Jacob, $y Aholibama le dio a luz a Jeús, a Jaalam y a Coré. Estos son los hijos que le nacieron a Esaú en la tierra de Canaán.J $A Esaú, Ada le dio a luz a Elifaz; Basemat le dio a luz a Reuel;8m $y a Basemat, hija de Ismael, hermana de Nebaiot. $Esaú tomó sus mujeres de las hijas de Canaán: a Ada, hija de Elón, el heteo; a Aholibama, hija de Aná hijo de Zibeón, el heveo;8 o $Estos son los descendientes de Esaú, o sea Edom: #Exhaló Isaac el espíritu; murió y fue reunido a su pueblo, viejo y lleno de días. Lo sepultaron sus hijos Esaú y Jacob.7k #Los días de Isaac fueron ciento ochenta años.zo #Fue Jacob junto a Isaac, su padre, a Mamre, a la ciudad de Arba, que es Hebrón, donde habitaron Abraham e Isaac.sa #Hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad y Aser. Estos fueron los hijos de Jacob, que le nacieron en Padan-aram.9 o #Hijos de Bilha, sierva de Raquel: Dan y Neftalí.+ S #Hijos de Raquel: José y Benjamín. { #Los hijos de Israel fueron doce. Hijos de Lea: Rubén, primogénito de Jacob, Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulón. ) #Aconteció que, cuando habitaba Israel en aquella tierra, Rubén fue y durmió con Bilha, la concubina de su padre; de esto se enteró Israel.N  #Israel salió de allí y plantó su tienda más allá de Migdal-edar.mU #Levantó Jacob un pilar sobre su sepultura, y esta es la señal de la sepultura de Raquel hasta hoy.W) #Así murió Raquel, y fue sepultada en el camino de Efrata, la cual es Belén.tc #Ella, al salírsele el alma—pues murió—, le puso por nombre Benoni; pero su padre lo llamó Benjamín.y #Aconteció que, como había trabajo en el parto, la partera le dijo: «No temas, porque también tendrás este hijo». #Partieron de Bet-el, y cuando aún faltaba como media legua para llegar a Efrata, Raquel dio a luz, pero tuvo un mal parto.J #Y Jacob llamó Bet-el a aquel lugar donde Dios le había hablado.'I #Jacob erigió entonces una señal en el lugar donde había hablado con él, una señal de piedra; derramó sobre ella una libación y echó sobre ella aceite.R # Y se fue Dios de su lado, del lugar desde el cual había hablado con él.jO # La tierra que he dado a Abraham y a Isaac te la daré a ti, y a tu descendencia después de ti».-U # También le dijo Dios: «Yo soy el Dios omnipotente: crece y multiplícate; una nación y un conjunto de naciones saldrán de ti, y reyes saldrán de tus entrañas.~ # Le dijo Dios: «Tu nombre es Jacob; pero ya no te llamarás Jacob, sino que tu nombre será Israel»; y lo llamó Israel.X}+ # Se le apareció otra vez Dios a Jacob a su regreso de Padan-aram, y lo bendijo.| #Entonces murió Débora, nodriza de Rebeca, y fue sepultada al pie de Bet-el, debajo de una encina, la cual fue llamada «Alón-bacut».{ #Edificó allí un altar y llamó al lugar «El-bet-el», porque allí se le había aparecido Dios cuando huía de su hermano.yzm #Llegó Jacob a Luz, es decir, a Bet-el, que está en tierra de Canaán, él y todo el pueblo que con él estaba.y{ #Cuando salieron, el terror de Dios cayó sobre las ciudades de sus alrededores, y no persiguieron a los hijos de Jacob.Cx #Ellos entregaron a Jacob todos los dioses ajenos que tenían en su poder y los zarcillos que llevaban en sus orejas, y Jacob los escondió debajo de una encina que había junto a Siquem..wW #Levantémonos y subamos a Bet-el, pues y allí haré un altar al Dios que me respondió en el día de mi angustia y que ha estado conmigo en el camino que he andado.$vC #Entonces Jacob dijo a su familia y a todos los que con él estaban: —Quitad los dioses ajenos que hay entre vosotros, limpiaos y mudad vuestros vestidos.u 9 #Dijo Dios a Jacob: «Levántate, sube a Bet-el y quédate allí; y haz allí un altar al Dios que se te apareció cuando huías de tu hermano Esaú».gtI "Pero ellos respondieron: —¿Acaso tenía él que tratar a nuestra hermana como a una ramera? s "Entonces dijo Jacob a Simeón y a Leví: —Me habéis puesto en un grave aprieto al hacerme odioso a los habitantes de esta tierra, el cananeo y el ferezeo. Como tengo pocos hombres, se juntarán contra mí, me atacarán, y me destruirán a mí y a mi casa.{rq "y todos sus bienes; llevaron cautivos a todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en las casas.Uq% "Tomaron sus ovejas, vacas y asnos, lo que había en la ciudad y en el campo,xpk "Los hijos de Jacob pasaron sobre los muertos y saquearon la ciudad, por cuanto habían deshonrado a su hermana.loS "A filo de espada mataron a Hamor y a su hijo Siquem, y tomando a Dina de casa de Siquem, se fueron.une "Pero sucedió que al tercer día, cuando ellos sentían el mayor dolor, dos de los hijos de Jacob, Simeón y Leví, hermanos de Dina, tomaron cada uno su espada, fueron contra la ciudad, que estaba desprevenida, y mataron a todo varón..mW "Obedecieron a Hamor y a su hijo Siquem todos los que salían por la puerta de la ciudad, y circuncidaron a todo varón, a cuantos salían por la puerta de su ciudad.ly "Su ganado, sus bienes y todas sus bestias serán nuestros; solamente convengamos con ellos, y habitarán con nosotros.@k{ "Pero solo con esta condición consentirán estos hombres en habitar con nosotros para que seamos un pueblo: que se circuncide todo varón entre nosotros, como ellos son circuncidados.]j5 "—Estos hombres son pacíficos con nosotros; que habiten, pues, en el país y comercien en él, porque la tierra es bastante ancha para ellos; nosotros tomaremos sus hijas por mujeres y les daremos las nuestras.zio "Entonces Hamor y su hijo Siquem fueron a la puerta de su ciudad y hablaron a los hombres del lugar, diciéndoles:h/ "Y no tardó el joven en hacer aquello, porque la hija de Jacob le había agradado. Él mismo era el más distinguido en toda la casa de su padre.Gg "Parecieron bien sus palabras a Hamor y a Siquem hijo de Hamor.dfC "Pero si no nos prestáis oído en lo de circuncidaros, tomaremos nuestra hija y nos iremos.}eu "Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; habitaremos con vosotros y seremos un pueblo.}du "Pero con esta condición os complaceremos: que os hagáis como nosotros, y se circuncide entre vosotros todo varón.c "Les dijeron: —No podemos hacer esto de dar nuestra hermana a hombre incircunciso, porque entre nosotros es abominación.b' " Los hijos de Jacob respondieron a Siquem y a Hamor, su padre, con palabras engañosas, por cuanto había deshonrado a Dina, hermana de ellos.tac " Aumentad a mi cargo mucha dote y regalos, que yo os daré cuanto me pidáis; pero dadme la joven por mujer.` " Siquem dijo también al padre y a los hermanos de Dina: —Halle yo gracia en vuestros ojos y os daré lo que me pidáis._} " Habitad con nosotros, porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.V^' " Emparentad con nosotros, dadnos vuestras hijas y tomad vosotros las nuestras. ] "Hamor habló con ellos, y les dijo: —El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija; os ruego que se la deis por mujer.n\W "Los hijos de Jacob regresaron del campo cuando lo supieron; se entristecieron los hombres y se enojaron mucho, porque se había cometido una ofensa contra Israel al acostarse con la hija de Jacob, lo que no se debía haber hecho.\[3 "Mientras tanto, Hamor, el padre de Siquem, se dirigió a Jacob para hablar con él."Z? "Se enteró Jacob de que Siquem había deshonrado a Dina, su hija. Sus hijos estaban con su ganado en el campo, y calló Jacob hasta que ellos regresaran.SY! "Entonces dijo Siquem a Hamor, su padre: —Tómame por mujer a esta joven.gXI "Pero su alma se apegó a Dina, la hija de Lea; se enamoró de la joven y habló a su corazón.|Ws "Y la vio Siquem hijo de Hamor, el heveo, príncipe de aquella tierra; la tomó, se acostó con ella y la deshonró. !p~~H}|||?{{;zz.yy xTwwGvsuudttcts^rqqSppWp o}onamqmlolkk,jxj!ihhh;ggf&eoedaccHbaac```_,^r]\\^[y[MZZYYXWoVVUTT SRR1QpQOOON7MLLOKKOJJDIvHHpGFF+EiDDCsBBBRAA$@x@??(>>2=7<;;`:w:,99=88|77E66H55&433{225100i//O..-f,,u++t+*a))*((%''&p& %$$R##f""h!!H %c,L|(G 5 , * \ $ Yl!B' /Entonces José puso por ley hasta hoy sobre la tierra de Egipto que se diera al faraón la quinta parte de las cosechas. Tan solo la tierra de los sacerdotes no pasó a ser del faraón.&} /Ellos respondieron: —La vida nos has dado. Hallemos gracia a los ojos de nuestro señor, y seamos siervos del faraón.i%M /De los frutos daréis la quinta parte al faraón; las otras cuatro partes serán vuestras, para sembrar las tierras y para vuestra manutención, y también de los que están en vuestras casas, para que coman vuestros niños.$- /Luego José dijo al pueblo: —Os he comprado hoy, a vosotros y a vuestra tierra, para el faraón; aquí tenéis semilla para sembrar la tierra.=#u /Solamente la tierra de los sacerdotes no compró, por cuanto los sacerdotes recibían trigo del faraón y comían del trigo que el faraón les daba; por eso no vendieron su tierra.e"E /Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades, desde un extremo al otro del territorio de Egipto.W!) /Entonces compró José para el faraón toda la tierra de Egipto, pues los egipcios vendieron cada uno sus tierras, porque se agravó el hambre que pesaba sobre ellos. La tierra pasó así a ser del faraón.  /¿Por qué moriremos delante de tus ojos, así nosotros como nuestra tierra? Cómpranos a nosotros y a nuestra tierra por pan, y nosotros y nuestra tierra seremos siervos del faraón; danos semilla para que vivamos y no muramos, y que no sea asolada la tierra.% /Acabado aquel año, vinieron a él el segundo año, y le dijeron: —No ocultamos a nuestro señor que el dinero ciertamente se ha acabado, y también el ganado es ya de nuestro señor. Nada ha quedado delante de nuestro señor, sino nuestros cuerpos y nuestra tierra.3a /Trajeron ellos sus ganados a José, y José les dio alimentos a cambio de caballos, ovejas, vacas y asnos; los abasteció de pan aquel año a cambio de todos sus ganados.~w /José respondió: —Si se ha acabado el dinero, entregad vuestros ganados, y yo os daré trigo por vuestros ganados.J /Cuando se acabó el dinero de la tierra de Egipto y de la tierra de Canaán, vino todo Egipto a José, diciendo: —Danos pan; ¿por qué moriremos delante de ti, por haberse acabado el dinero?F /Recogió entonces José todo el dinero que la tierra de Egipto y la tierra de Canaán le habían pagado por los alimentos que de él compraban; y metió José el dinero en casa del faraón.! / No había pan en toda la tierra, y el hambre era muy grave, por lo que desfallecían de hambre la tierra de Egipto y la tierra de Canaán.|s / Y alimentaba José con pan a su padre, a sus hermanos y a toda la casa de su padre, según el número de los hijos.5e / Así José hizo habitar a su padre y a sus hermanos, y les dio posesión en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Ramesés, como mandó el faraón.:q / Jacob bendijo al faraón y salió de su presencia.a= / Jacob respondió al faraón: —Los años de mi peregrinación son ciento treinta. Pocos y malos han sido los años de mi vida, y no han llegado a los años de la vida de mis padres en los días de su peregrinación.D /y el faraón preguntó a Jacob: —¿Cuántos años tienes?r_ /José introdujo también a Jacob, su padre, y lo presentó delante del faraón. Jacob bendijo al faraón,jO /Delante de ti está la tierra de Egipto. En lo mejor de la tierra haz habitar a tu padre y a tus hermanos; que habiten en la tierra de Gosén, y si sabes que hay entre ellos hombres capaces, ponlos por mayorales de mi ganado.V' /Entonces el faraón dijo a José: —Tu padre y tus hermanos han venido a ti. /Dijeron además al faraón: —Para habitar en esta tierra hemos venido, porque no hay pasto para las ovejas de tus siervos, pues el hambre es grave en la tierra de Canaán; por tanto, te rogamos ahora que permitas que habiten tus siervos en la tierra de Gosén.9m /Entonces el faraón dijo a sus hermanos: —¿Cuál es vuestro oficio? Ellos respondieron al faraón: —Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres.N /Escogió a cinco de sus hermanos y los presentó delante del faraón.F /Fue José y lo hizo saber al faraón. Le dijo: —Mi padre y mis hermanos, con sus ovejas, sus vacas y todo lo que tienen, han venido de la tierra de Canaán y están en la tierra de Gosén.  ."entonces diréis: “Hombres de ganadería hemos sido nosotros tus siervos, desde nuestra juventud hasta ahora, nosotros y nuestros padres”. Así podréis habitar en la tierra de Gosén, porque para los egipcios es abominación todo pastor de ovejas.V ' .!Y cuando el faraón os llame y os pregunte: “¿Cuál es vuestro oficio?”,{ q . Los hombres son pastores de ovejas, hombres ganaderos; han traído sus ovejas, sus vacas y todo lo que tenían”.Q  .Luego José dijo a sus hermanos y a la casa de su padre: —Subiré y lo haré saber al faraón; le diré: “Mis hermanos y la casa de mi padre, que estaban en la tierra de Canaán, han venido a mí.i M .Entonces Israel dijo a José: —Muera yo ahora, ya que he visto tu rostro y sé que aún vives.' .José unció su carro y fue a recibir a Israel, su padre, en Gosén. Al verlo, se echó sobre su cuello, y sobre su cuello lloró largamente.|s .Envió Jacob a Judá delante de sí a José, para que lo viniera a ver en Gosén; y llegaron a la tierra de Gosén.% .Y los hijos de José, que le nacieron en Egipto, dos personas. Todas las personas de la casa de Jacob que entraron en Egipto fueron setenta.5 .Todas las personas que llegaron con Jacob a Egipto, nacidas de él, sin contar las mujeres de los hijos de Jacob, todas ellas fueron sesenta y seis.|s .Estos fueron los hijos que Bilha, la que dio Labán a Raquel, su hija, dio a luz de Jacob; en total siete personas.<u .Los hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Silem. = .Los hijos de Dan: Husim.[1 .Estos fueron los hijos de Raquel, que nacieron a Jacob; en total catorce personas.hK .Los hijos de Benjamín fueron Bela, Bequer, Asbel, Gera, Naamán, Ehi, Ros, Mupim, Hupim y Ard. .A José le nacieron en la tierra de Egipto Manasés y Efraín, los que le dio a luz Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On.?~{ .Los hijos de Raquel, mujer de Jacob: José y Benjamín. } .Estos fueron los hijos de Zilpa, la esclava que Labán regaló a su hija Lea, le dio a luz a Jacob; en total dieciséis personas.w|i .Los hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería y Sera, hermana de ellos. Los hijos de Bería: Heber y Malquiel.L{ .Los hijos de Gad: Zifión, Hagui, Ezbón, Suni, Eri, Arodi y Areli. z; .Estos fueron los hijos de Lea, los que dio a luz a Jacob en Padan-aram, y además su hija Dina; treinta y tres las personas todas de sus hijos e hijas.6yi .Los hijos de Zabulón: Sered, Elón y Jahleel.7xk . Los hijos de Isacar: Tola, Fúa, Job y Simrón.w/ . Los hijos de Judá: Er, Onán, Sela, Fares y Zara; pero Er y Onán murieron en la tierra de Canaán. Y los hijos de Fares fueron Hezrón y Hamul.3vc . Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.`u; . Los hijos de Simeón: Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, Zohar y Saúl, hijo de la cananea.=tw . Y los hijos de Rubén: Hanoc, Falú, Hezrón y Carmi.sy .Estos son los nombres de los hijos de Israel que entraron en Egipto, Jacob y sus hijos: Rubén, primogénito de Jacob.r .sus hijos y los hijos de sus hijos; y sus hijas y las hijas de sus hijos. A toda su descendencia llevó consigo a Egipto.q- .También tomaron sus ganados y los bienes que habían adquirido en la tierra de Canaán, y fueron a Egipto Jacob y toda su descendencia consigo:+pQ .Jacob salió de Beerseba; y subieron los hijos de Israel a su padre Jacob, a sus niños y a sus mujeres en los carros que el faraón había enviado para llevarlo.noW .Yo descenderé contigo a Egipto, y yo también te haré volver; y la mano de José cerrará tus ojos. n .Entonces Dios dijo: —Yo soy Dios, el Dios de tu padre; no temas descender a Egipto, porque allí haré de ti una gran nación.nmW .Y habló Dios a Israel en visiones de noche, y dijo: —Jacob, Jacob. Él respondió: —Aquí estoy.vl i .Salió Israel con todo lo que tenía. Cuando llegó a Beerseba ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.pk[ -Y dijo Israel: —¡Con esto me basta! ¡José, mi hijo, vive todavía! Iré y lo veré antes de morir.(jK -Entonces ellos le repitieron todas las palabras que José les había hablado; y viendo Jacob los carros que José enviaba para llevarlo, su espíritu revivió.(iK -Y le dieron las nuevas, diciendo: «¡José aún vive!, y es señor en toda la tierra de Egipto». Pero el corazón de Jacob desfalleció porque no les creía.^h7 -Subieron, pues, de Egipto, y llegaron a la tierra de Canaán, junto a su padre Jacob.bg? -Luego despidió a sus hermanos, y cuando se iban, les dijo: —No riñáis por el camino.f1 -A su padre le envió esto: diez asnos cargados de lo mejor de Egipto y diez asnas cargadas de trigo, pan y comida; esto para el viaje de su padre.ey -A cada uno de ellos le dio un vestido nuevo, y a Benjamín le dio trescientas piezas de plata y cinco vestidos nuevos.d -Así lo hicieron los hijos de Israel; y José les dio carros conforme a la orden del faraón y les suministró víveres para el camino.mcU -Y no os preocupéis por vuestros enseres, porque la riqueza de la tierra de Egipto será vuestra”.b -Y tú manda: “Haced esto: tomaos de la tierra de Egipto carros para vuestros niños y vuestras mujeres, tomad a vuestro padre y venid.$aC -tomad a vuestro padre y a vuestras familias y venid a mí, porque yo os daré lo bueno de la tierra de Egipto y comeréis de la abundancia de la tierra”. ` -Y dijo el faraón a José: —Di a tus hermanos: “Haced esto: cargad vuestras bestias y marchaos; volved a la tierra de Canaán,_3 -Se oyó la noticia en la casa del faráon, y se decía: «Los hermanos de José han venido». Esto agradó a los ojos del faraón y de sus siervos.p^[ -Luego besó a todos sus hermanos y lloró sobre ellos. Después de esto, sus hermanos hablaron con él.t]c -José se echó sobre el cuello de su hermano Benjamín y lloró; también Benjamín lloró sobre su cuello.\ - Haréis, pues, saber a mi padre toda mi gloria en Egipto, y todo lo que habéis visto. ¡Daos prisa, y traed a mi padre acá!^[7 - Vuestros ojos ven, y también los ojos de mi hermano Benjamín, que mi boca os habla. Z - Allí te alimentaré, pues aún quedan cinco años de hambre, para que no perezcas de pobreza tú, tu casa y todo lo que tienes”.Y3 - Habitarás en la tierra de Gosén, y estarás cerca de mí, tú, tus hijos y los hijos de tus hijos, tus ganados y tus vacas, y todo lo que tienes.X - Daos prisa, id a mi padre y decidle: “Así dice tu hijo José: Dios me ha puesto por señor de todo Egipto; ven a mí, no te detengas.0W[ -Así, pues, no me enviasteis acá vosotros, sino Dios, que me ha puesto por padre del faraón, por señor de toda su casa y por gobernador en toda la tierra de Egipto. V -Dios me envió delante de vosotros para que podáis sobrevivir sobre la tierra, para daros vida por medio de una gran liberación.U -Pues ya ha habido dos años de hambre en medio de la tierra, y aún quedan cinco años en los cuales no habrá arada ni siega.T -Ahora, pues, no os entristezcáis ni os pese haberme vendido acá, porque para salvar vidas me envió Dios delante de vosotros.S7 -Pero José les dijo: —Acercaos ahora a mí. Ellos se acercaron, y él les dijo: —Yo soy José, vuestro hermano, el que vendisteis a los egipcios.R/ -Y dijo José a sus hermanos: —Yo soy José. ¿Vive aún mi padre? Sus hermanos no pudieron responderle, porque estaban turbados delante de él.mQU -Entonces se echó a llorar a gritos; lo oyeron los egipcios, y lo oyó también la casa del faraón.RP ! -No podía ya José contenerse delante de todos los que estaban a su lado, y clamó: «¡Haced salir de mi presencia a todos!». Así no quedó nadie con él cuando José se dio a conocer a sus hermanos.tOc ,"pues ¿cómo volveré yo a mi padre sin el joven? No podré, por no ver el mal que sobrevendrá a mi padre. N ,!por eso te ruego que se quede ahora tu siervo en lugar del joven como siervo de mi señor, y que el joven vaya con sus hermanos,#MA , Como tu siervo salió fiador del joven ante mi padre, diciendo: “Si no te lo traigo de vuelta, entonces yo seré culpable ante mi padre para siempre”,L# ,sucederá que cuando no vea al joven, morirá; y tus siervos harán que con dolor desciendan al seol las canas de nuestro padre, tu siervo.K ,»Ahora, pues, cuando vuelva yo a tu siervo, mi padre, si el joven no va conmigo, como su vida está ligada a la vida de él,J ,Si ahora os lleváis también a este y le acontece algún desastre, haréis que con dolor desciendan mis canas al seol”.sIa ,uno de ellos se fue de mi lado, y pienso de cierto que fue despedazado. Hasta ahora no lo he vuelto a ver.iHM ,Entonces tu siervo, mi padre, nos dijo: “Vosotros sabéis que dos hijos me dio a luz mi mujer;GG ,Pero nosotros respondimos: “No podemos ir. Si nuestro hermano va con nosotros, iremos, porque no podremos presentarnos ante aquel hombre, si no está con nosotros nuestro hermano menor”.MF ,Y dijo nuestro padre: “Volved a comprarnos un poco de alimento”.nEW ,»Aconteció, pues, que cuando llegamos a mi padre, tu siervo, le contamos las palabras de mi señor.rD_ ,Y dijiste a tus siervos: “Si vuestro hermano menor no viene con vosotros, no veréis más mi rostro”.wCi ,Y nosotros dijimos a mi señor: “El joven no puede dejar a su padre, porque si lo deja, su padre morirá”.HB ,Tú dijiste a tus siervos: “Traédmelo, pues quiero verlo”.eAE ,Y nosotros respondimos a mi señor: “Sí, tenemos un padre anciano y un hermano joven, pequeño aún, que le nació en su vejez; un hermano suyo murió, y solo él quedó de los hijos de su madre, y su padre lo ama”.M@ ,Mi señor preguntó a sus siervos: “¿Tenéis padre o hermano?”.`?; ,Entonces Judá se acercó a él y le dijo: —¡Ay, señor mío!, te ruego que permitas a tu siervo decir una palabra a oídos de mi señor, y no se encienda tu enojo contra tu siervo, pues tú eres como el faraón.>9 ,José respondió: —Nunca haga yo tal cosa. El hombre en cuyo poder se halló la copa, ese será mi siervo; vosotros id en paz junto a vuestro padre.w=i ,Entonces dijo Judá: —¿Qué diremos a mi señor? ¿Qué hablaremos o con qué nos justificaremos? Dios ha hallado la maldad de tus siervos. Nosotros somos siervos de mi señor, nosotros y también aquel en cuyo poder se halló la copa.y<m ,Y les dijo José: —¿Qué acción es esta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?w;i ,Entró Judá con sus hermanos a casa de José, que aún estaba allí, y se postraron en tierra delante de él._:9 , Entonces ellos rasgaron sus vestidos, cargó cada uno su asno y volvieron a la ciudad.9} , El mayordomo buscó, comenzando por el mayor y terminando por el menor; y la copa fue hallada en el costal de Benjamín.f8G , Ellos entonces se dieron prisa, bajó cada uno su costal a tierra y cada cual abrió el suyo.(7K , Entonces el mayordomo dijo: —También ahora sea conforme a vuestras palabras: aquel a quien se le encuentre será mi siervo; los demás quedaréis sin culpa.v6g , Aquel de tus siervos a quien se le encuentre la copa, que muera, y aun nosotros seremos siervos de mi señor.15] ,Si el dinero que hallamos en la boca de nuestros costales te lo volvimos a traer desde la tierra de Canaán, ¿cómo íbamos a hurtar de casa de tu señor plata ni oro?m4U ,Y ellos le respondieron: —¿Por qué dice nuestro señor tales cosas? Nunca tal hagan tus siervos.93o ,Cuando él los alcanzó, les dijo estas palabras.r2_ ,¿No es esta en la que bebe mi señor, y la que usa para adivinar? ¡Habéis hecho mal al hacer esto!”.1 ,Ya ellos habían salido de la ciudad, pero todavía no se habían alejado, cuando José dijo a su mayordomo: —Levántate y sigue a esos hombres. Cuando los alcances, diles: “¿Por qué habéis pagado mal por bien? ¿Por qué habéis robado mi copa de plata?A0 ,Al amanecer, los hombres fueron despedidos con sus asnos./3 ,También pondrás mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con el dinero de su trigo. El mayordomo hizo como había dicho José.>. y ,Mandó José al mayordomo de su casa, diciendo: —Llena de alimento los costales de estos hombres, de todo cuanto puedan llevar, y pon el dinero de cada uno en la boca de su costal.5-e +"José tomó viandas de delante de sí para ellos; pero la porción de Benjamín era cinco veces mayor que la de cualquiera de los demás. Y bebieron y se alegraron con él.1,] +!Y se sentaron delante de él, el mayor conforme a su primogenitura, y el menor conforme a su menor edad; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.S+! + Sirvieron para él aparte, y separadamente para ellos, y aparte para los egipcios que con él comían, porque los egipcios no pueden comer pan con los hebreos, lo cual es abominación para los egipcios.^*7 +Cuando pudo contener el llanto, lavó su rostro, salió y dijo: «Servid la comida».!)= +Entonces José se apresuró, porque se conmovieron sus entrañas a causa de su hermano, y buscó dónde llorar; entró en su habitación y lloró allí.J( +Alzó José sus ojos y vio a su hermano Benjamín, hijo de su madre, y dijo: —¿Es este vuestro hermano menor, de quien me hablasteis? Y añadió: —Dios tenga misericordia de ti, hijo mío.w'i +Ellos respondieron: —Tu siervo, nuestro padre, está bien; aún vive. Y se inclinaron e hicieron reverencia. & +Entonces les preguntó José cómo estaban, y les dijo: —¿Vuestro padre, el anciano que dijisteis, lo pasa bien? ¿Vive todavía? % +Al entrar José en casa, ellos le trajeron el regalo que habían traído consigo, y se inclinaron ante él hasta tocar la tierra.o$Y +Ellos prepararon el regalo mientras venía José a mediodía, pues oyeron que habrían de comer allí.~#w +Luego llevó aquel varón a los hombres a casa de José; les dio agua y lavaron sus pies, y dio de comer a sus asnos.>"w +Él les respondió: —Paz a vosotros, no temáis. Vuestro Dios y el Dios de vuestro padre os puso ese tesoro en vuestros costales; yo recibí vuestro dinero. Y les sacó a Simeón.!!= +Hemos traído también en nuestras manos otro dinero para comprar alimentos. Nosotros no sabemos quién haya puesto nuestro dinero en nuestros costales.Y - +Y aconteció que cuando llegamos al mesón y abrimos nuestros costales, vimos que el dinero de cada uno estaba en la boca de su costal, nuestro dinero en su justo peso; y lo hemos vuelto a traer con nosotros.|s +Le dijeron: —¡Ay, señor nuestro! Nosotros, en realidad de verdad, descendimos al principio a comprar alimentos.eE +Se acercaron, pues, al mayordomo de la casa de José, y le hablaron a la entrada de la casa.' +Entonces aquellos hombres tuvieron temor, porque los llevaban a casa de José. Se decían: —Por el dinero que fue devuelto en nuestros costales la primera vez, nos han traído aquí; para tendernos lazo, atacarnos y tomarnos por siervos a nosotros y a nuestros asnos.X+ +Hizo el hombre como José había dicho, y llevó a los hombres a casa de José.=u +José vio con ellos a Benjamín, y dijo al mayordomo de su casa: —Lleva a casa a esos hombres, y degüella una res y prepárala, pues estos hombres comerán conmigo al mediodía.B +Entonces tomaron aquellos hombres el regalo, y tomaron en sus manos el doble del dinero, así como a Benjamín, y se levantaron, descendieron a Egipto y se presentaron delante de José.=u +Que el Dios omnipotente haga que ese hombre tenga misericordia de vosotros, y os suelte al otro hermano vuestro y a este Benjamín. Y si he de ser privado de mis hijos, que lo sea.N + Asimismo, tomad a vuestro hermano, levantaos y volved a aquel hombre.3a + Tomad también en vuestras manos doble cantidad de dinero, y llevad así en vuestras manos el dinero devuelto en las bocas de vuestros costales; quizá fue equivocación.mU + Entonces su padre Israel les respondió: —Pues que así es, hacedlo; tomad de lo mejor de la tierra en vuestros sacos y llevad a aquel hombre un regalo, un poco de bálsamo, un poco de miel, aromas y mirra, nueces y almendras.[1 + Si no nos hubiéramos demorado, ciertamente hubiéramos ya ido y vuelto dos veces.3 + Yo te respondo por él; a mí me pedirás cuenta. Si no te lo traigo de vuelta y no lo pongo delante de ti, seré ante ti el culpable para siempre.<s +Entonces Judá dijo a su padre Israel: —Envía al joven conmigo; nos levantaremos e iremos enseguida, a fin de que vivamos y no muramos, ni nosotros, ni tú, ni nuestros niños.'I +Ellos respondieron: —Aquel hombre nos preguntó expresamente por nosotros y por nuestra familia, diciendo: «¿Vive aún vuestro padre? ¿Tenéis otro hermano?». Y le declaramos conforme a estas palabras. ¿Acaso podíamos saber que él nos diría: «Haced venir a vuestro hermano»?wi +Dijo entonces Israel: —¿Por qué me hicisteis tanto mal, declarando a ese hombre que teníais otro hermano?+ +Pero si no lo envías, no descenderemos, porque aquel hombre nos dijo: “No veréis mi rostro si no traéis a vuestro hermano con vosotros”.\3 +Si envías a nuestro hermano con nosotros, descenderemos y te compraremos alimento.' +Respondió Judá: —Aquel hombre nos advirtió con ánimo resuelto: “No veréis mi rostro si no traéis a vuestro hermano con vosotros”. ; +y aconteció que cuando acabaron de consumir el trigo que trajeron de Egipto, les dijo su padre: —Volved y comprad para nosotros un poco de alimento.)  Q +El hambre era grande en la tierra;a = *&Pero Jacob replicó: —No descenderá mi hijo con vosotros, pues su hermano ha muerto y él ha quedado solo; si le acontece algún desastre en el camino por donde vais, haréis descender mis canas con dolor al seol.  *%Rubén respondió a su padre: —Quítales la vida a mis dos hijos, si no te lo devuelvo. Confíamelo a mí y yo te lo devolveré.2 _ *$Entonces su padre Jacob les dijo: —Me habéis privado de mis hijos: José no aparece, Simeón tampoco y ahora os llevaréis a Benjamín. Estas cosas acabarán conmigo.K *#Aconteció que cuando vaciaban ellos sus sacos, vieron que en el saco de cada uno estaba la bolsita con su dinero; y tanto ellos como su padre, al ver las bolsitas con el dinero, tuvieron temor.6g *"traedme a vuestro hermano menor; así sabré que no sois espías, sino hombres honrados; entonces os entregaré a vuestro hermano y comerciaréis libremente por el país”.W) *!Entonces aquel hombre, el señor de la tierra, nos dijo: “En esto conoceré que sois hombres honrados: dejad conmigo a uno de vuestros hermanos, tomad para remediar el hambre de vuestras familias y andad,  * Somos doce hermanos, hijos de nuestro padre; uno ha desaparecido y el menor está hoy con nuestro padre en la tierra de Canaán”.S! *Pero nosotros le dijimos: “Somos hombres honrados, nunca fuimos espías.sa *—Aquel hombre, el señor de la tierra, nos habló ásperamente y nos trató como a espías de la tierra.{ *Cuando llegaron junto a Jacob, su padre, en tierra de Canaán, le contaron todo lo que les había acontecido, diciendo:R *Y dijo a sus hermanos: —¡Me han devuelto mi dinero; aquí está, en mi saco! Entonces se les sobresaltó el corazón, y espantados se dijeron el uno al otro: —¿Qué es esto que Dios nos ha hecho? *Pero al abrir uno de ellos el saco para dar de comer a su asno en el mesón, vio el dinero que estaba en la boca de su costal.O *Entonces pusieron ellos su trigo sobre sus asnos y se fueron de allí.C~ *Después mandó José que llenaran sus sacos de trigo y devolvieran el dinero a cada uno de ellos, poniéndolo en su saco, y que les dieran comida para el camino; así se hizo con ellos.}3 *Entonces se apartó José de su lado, y lloró; cuando volvió a ellos, les habló y, tomando de entre ellos a Simeón, lo apresó en su presencia.k|Q *Ellos no sabían que José los entendía, porque este tenía un intérprete para hablar con ellos.3{a *Entonces Rubén les respondió, diciendo: —¿No os hablé yo y dije: “No pequéis contra el joven”? Pero no me escuchasteis; por eso ahora se nos demanda su sangre.Wz) *pero se decían el uno al otro: —Verdaderamente hemos pecado contra nuestro hermano, pues vimos la angustia de su alma cuando nos rogaba y no lo escuchamos; por eso ha venido sobre nosotros esta angustia.y *Pero traeréis a vuestro hermano menor; así serán verificadas vuestras palabras y no moriréis. Ellos lo hicieron así,0x[ *Si sois hombres honrados, uno de vuestros hermanos se quedará en la cárcel, mientras los demás vais a llevar el alimento para remediar el hambre de vuestra familia.Nw *Al tercer día les dijo José: —Haced esto y vivid: Yo temo a Dios.>vy *Entonces los puso juntos en la cárcel por tres días.Ru *Enviad a uno de vosotros para que traiga a vuestro hermano, y vosotros quedad presos. Vuestras palabras serán probadas, si hay verdad en vosotros; y si no, ¡por la vida del faraón, que sois espías!{tq *En esto seréis probados: ¡Por vida del faraón, que no saldréis de aquí hasta que vuestro hermano menor venga!Ts# *Y José les dijo: —Eso es lo que os he dicho al afirmar que sois espías.0r[ * —Tus siervos somos doce hermanos—respondieron ellos—, hijos de un hombre en la tierra de Canaán. El menor está hoy con nuestro padre y el otro ha desaparecido._q9 * Pero José les dijo: —No; para ver las regiones indefensas del país habéis venido.opY * Todos nosotros somos hijos del mismo padre y somos hombres honrados; tus siervos nunca fueron espías.loS * —No, señor nuestro—respondieron ellos—, sino que tus siervos han venido a comprar alimentos.,nS * Entonces se acordó José de los sueños que había tenido acerca de ellos, y les dijo: —Espías sois; para ver las regiones indefensas del país habéis venido.Om *Reconoció, pues, José a sus hermanos, pero ellos no lo reconocieron.llS *José reconoció a sus hermanos en cuanto los vio; pero hizo como que no los conocía, y hablándoles ásperamente les dijo: —¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: —De la tierra de Canaán, para comprar alimentos.k9 *José era el señor de la tierra, quien le vendía trigo a todo el mundo. Cuando llegaron los hermanos de José, se inclinaron a él rostro en tierra.vjg *Fueron, pues, los hijos de Israel entre los que iban a comprar, porque había hambre en la tierra de Canaán.i *Pero Jacob no envió a Benjamín, hermano de José, con sus hermanos, porque dijo: «No sea que le acontezca algún desastre».Kh *Descendieron los diez hermanos de José a comprar trigo en Egipto. g *Yo he oído que hay víveres en Egipto; descended allá y comprad de allí para nosotros, para que podamos vivir y no muramos».lf U *Viendo Jacob que en Egipto había alimentos, dijo a sus hijos: «¿Por qué os estáis ahí mirando?e{ )9Y de todos los países venían a Egipto para comprar grano a José, porque por toda la tierra había crecido el hambre.Ed )8Cuando el hambre se extendió por todo el país, abrió José todos los graneros donde estaba el trigo, y lo vendía a los egipcios, porque había crecido el hambre en la tierra de Egipto.:co )7Cuando se sintió el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clamó por pan al faraón. Y dijo el faraón a todos los egipcios: «Id a José, y haced lo que él os diga».$bC )6y comenzaron a llegar los siete años de hambre, como José había predicho. Hubo hambre en todos los países, pero en toda la tierra de Egipto había pan.Za/ )5Se cumplieron así los siete años de abundancia que hubo en la tierra de Egipto,o`Y )4Al segundo lo llamó Efraín, porque dijo: «Dios me hizo fructificar en la tierra de mi aflicción». _ )3Llamó José al primogénito Manasés, porque dijo: «Dios me hizo olvidar todos mis sufrimientos, y a toda la casa de mi padre».^' )2Antes que llegara el primer año de hambre, le nacieron a José dos hijos, los cuales le dio a luz Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On.r]_ )1Recogió José trigo como si fuera arena del mar; tanto que no se podía contar, porque era incalculable.P\ )0Y él recogió todo el alimento de los siete años de abundancia que hubo en la tierra de Egipto, y almacenó alimento en las ciudades, poniendo en cada ciudad el alimento de los campos de alrededor.R[ )/En aquellos siete años de abundancia la tierra produjo en gran cantidad.4Zc ).Era José de edad de treinta años cuando fue presentado delante del faraón, el rey de Egipto; y salió José de delante del faraón y recorrió toda la tierra de Egipto.4Yc )-El faraón puso a José el nombre de Zafnat-panea, y le dio por mujer a Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On. Así quedó José al frente de toda la tierra de Egipto.X ),Luego dijo el faraón a José: —Yo soy el faraón; pero sin ti nadie alzará su mano ni su pie en toda la tierra de Egipto.W# )+Lo hizo subir en su segundo carro, y pregonaban delante de él: «¡Doblad la rodilla!». Así quedó José sobre toda la tierra de Egipto.*VO )*Entonces el faraón se quitó el anillo de su mano y lo puso en la mano de José; lo hizo vestir de ropas de lino finísimo y puso un collar de oro en su cuello.\U3 ))Dijo además el faraón a José: —Yo te he puesto sobre toda la tierra de Egipto.T{ )(Tú estarás sobre mi casa y por tu palabra se gobernará todo mi pueblo; solamente en el trono seré yo mayor que tú.}Su )'Y dijo el faraón a José: —Después de haberte dado a conocer Dios todo esto, no hay entendido ni sabio como tú.}Ru )&y dijo el faraón a sus siervos: —¿Acaso hallaremos a otro hombre como este, en quien esté el espíritu de Dios?;Qs )%El asunto pareció bien al faraón y a sus siervos,$PC )$Y esté aquella provisión en depósito para el país, para los siete años de hambre que habrá en la tierra de Egipto; y el país no perecerá de hambre.O9 )#Junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, recojan el trigo bajo la mano del faraón para mantenimiento de las ciudades y guárdenlo.N3 )"Haga esto el faraón: ponga gobernadores sobre el país, que recojan la quinta parte de las cosechas de Egipto en los siete años de la abundancia.M )!»Por tanto, es necesario que el faraón se provea de un hombre prudente y sabio, y que lo ponga sobre la tierra de Egipto. L ) Y que el faraón haya tenido el sueño dos veces significa que la cosa es firme de parte de Dios, y que Dios se apresura a hacerla. Dd~}}/||{{zgyyxCwwWvvDuuUtyssr9qpoornnn6mmll1kk(jji}i%hhygggfffVfeeJdcbbkaa9`q___^^]\[[ZZRYY6XRX WVUUTTSSRR+QPPDOOdO==<;;|::\99z88B77W66)554e322(11*0r/.-,,/+**F)((O''^&&2%$$`#""8!! /y*@G+,B>K6Tm" }  h 3 % } ?('ID ;Estos son los jefes de las casas paternas: Hijos de Rubén, el primogénito de Israel: Hanoc, Falú, Hezrón y Carmi. Estas son las familias de Rubén.G  Entonces Jehová habló a Moisés y a Aarón, y les dio órdenes para los hijos de Israel y para el faraón, rey de Egipto, a fin de que sacaran a los hijos de Israel de la tierra de Egipto. Moisés respondió ante Jehová: —Los hijos de Israel no me escuchan, ¿cómo me escuchará el faraón, a mí, que soy torpe de labios?cA —Entra y dile al faraón, rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.(M Entonces Jehová dijo a Moisés:(K De esta manera habló Moisés a los hijos de Israel; pero ellos no escuchaban a Moisés, debido al desaliento que los embargaba a causa de la dura servidumbre.5Os meteré en la tierra por la cual alcé mi mano jurando que la daría a Abraham, a Isaac y a Jacob. Yo os la daré por heredad. Yo soy Jehová”. ;Os tomaré como mi pueblo y seré vuestro Dios. Así sabréis que yo soy Jehová, vuestro Dios, que os sacó de debajo de las pesadas tareas de Egipto.S~!Por tanto, dirás a los hijos de Israel: “Yo soy Jehová. Yo os sacaré de debajo de las pesadas tareas de Egipto, os libraré de su servidumbre y os redimiré con brazo extendido y con gran justicia.}Asimismo yo he oído el gemido de los hijos de Israel, a quienes hacen servir los egipcios, y me he acordado de mi pacto. |También establecí mi pacto con ellos, para darles la tierra de Canaán, la tierra en que fueron forasteros y en la cual habitaron.{Yo me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como Dios Omnipotente, pero con mi nombre Jehová no me di a conocer a ellos.;zsHabló Dios a Moisés y le dijo: —Yo soy Jehová.$y EJehová respondió a Moisés: —Ahora verás lo que yo haré al faraón, porque con mano fuerte los dejará ir, y con mano fuerte los echará de su tierra.xporque desde que yo fui al faraón para hablarle en tu nombre, ha afligido a este pueblo, y tú no has librado a tu pueblo.wEntonces Moisés se volvió a Jehová y preguntó: —Señor, ¿por qué afliges a este pueblo? ¿Para qué me enviaste?,:voy les dijeron: —Que Jehová os examine y os juzgue, pues nos habéis hecho odiosos ante el faraón y sus siervos, y les habéis puesto la espada en la mano para que nos maten.tucCuando salían de la presencia del faraón, se encontraron con Moisés y Aarón, que los estaban esperando,"t?Los capataces de los hijos de Israel se sintieron afligidos cuando les dijeron: «No se disminuirá nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada día».lsSId, pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la misma tarea de ladrillo.|rsÉl respondió: —Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: “Vamos y ofrezcamos sacrificios a Jehová”.q+No se da paja a tus siervos, y con todo nos dicen: “Haced el ladrillo”. Además, tus siervos son azotados, y el pueblo tuyo es el culpable.pLos capataces de los hijos de Israel fueron a quejarse ante el faraón y le dijeron: —¿Por qué tratas así a tus siervos?^o7Y azotaban a los capataces de los hijos de Israel que los cuadrilleros del faraón habían puesto sobre ellos, y les decían: —¿Por qué no habéis cumplido ni ayer ni hoy vuestra tarea de ladrillos como antes? n Y los cuadrilleros los apremiaban diciendo: —Acabad vuestra obra, la tarea de cada día en su día, como cuando se os daba paja.mmU Entonces el pueblo se esparció por toda la tierra de Egipto para recoger rastrojo en lugar de paja.glI Id vosotros y recoged la paja donde la halléis, pero nada se disminuirá de vuestra tarea”.|ks Los cuadrilleros y sus capataces salieron y dijeron al pueblo: —Así ha dicho el faraón: “Ya no os daré paja.ejE Que se les aumente el trabajo, para que estén ocupados y no atiendan a palabras mentirosas.FiLes impondréis la misma tarea de ladrillo que hacían antes, y no les disminuiréis nada, pues están ociosos. Por eso claman diciendo: “Vamos y ofrezcamos sacrificios a nuestro Dios”.h!—De aquí en adelante no daréis paja al pueblo para hacer ladrillo, como hasta ahora; que vayan ellos y recojan por sí mismos la paja.~gwAquel mismo día el faraón dio esta orden a los cuadrilleros encargados de las labores del pueblo y a sus capataces:~fwDijo también el faraón: —Ahora que el pueblo de la tierra es numeroso, vosotros queréis apartarlo de sus tareas.eEntonces el rey de Egipto les dijo: —Moisés y Aarón, ¿por qué buscáis apartar al pueblo de su trabajo? Volved a vuestras tareas.odYEllos dijeron: —El Dios de los hebreos se nos ha manifestado; iremos, pues, ahora, tres días de camino por el desierto, y ofreceremos sacrificios a Jehová, nuestro Dios, para que no venga sobre nosotros con peste o con espada. c;Pero el faraón respondió: —¿Quién es Jehová para que yo oiga su voz y deje ir a Israel? Yo no conozco a Jehová, ni tampoco dejaré ir a Israel.Gb Después Moisés y Aarón entraron a la presencia del faraón, y le dijeron: —Jehová, el Dios de Israel, dice así: “Deja ir a mi pueblo para que me celebre una fiesta en el desierto”.aEl pueblo creyó, y al oir que Jehová había visitado a los hijos de Israel y que había visto su aflicción, se inclinaron y adoraron.`Aarón les contó todas las cosas que Jehová había dicho a Moisés, e hizo las señales delante de los ojos del pueblo.a_=Fueron, pues, Moisés y Aarón, y reunieron a todos los ancianos de los hijos de Israel.}^uEntonces contó Moisés a Aarón todas las palabras que le enviaba Jehová, y todas las señales que le había dado.|]sJehová dijo a Aarón: —Ve a recibir a Moisés al desierto. Él fue, lo encontró en el monte de Dios y lo besó.i\MLuego Jehová lo dejó ir. Ella había dicho: «Esposo de sangre», a causa de la circuncisión.,[SEntonces Séfora tomó un pedernal afilado, cortó el prepucio de su hijo y lo echó a los pies de Moisés, diciendo: —A la verdad, tú eres mi esposo de sangre.dZCAconteció que, en el camino, Jehová le salió al encuentro en una posada y quiso matarlo.YYa te he dicho que dejes ir a mi hijo, para que me sirva; pero si te niegas a dejarlo ir, yo mataré a tu hijo, a tu primogénito”.bX?Entonces dirás al faraón: “Jehová ha dicho así: Israel es mi hijo, mi primogénito.YW-Y Jehová le dijo: —Cuando hayas vuelto a Egipto, ocúpate de hacer delante del faraón todas las maravillas que he puesto en tus manos; pero yo endureceré su corazón, de modo que no dejará ir al pueblo.$VCEntonces Moisés tomó a su mujer y a sus hijos, los puso sobre un asno y volvió a la tierra de Egipto. Tomó también Moisés la vara de Dios en su mano.UyDijo también Jehová a Moisés en Madián: —Regresa a Egipto, porque han muerto todos los que procuraban tu muerte.IT Así se fue Moisés, regresó junto a su suegro Jetro y le dijo: —Me iré ahora y volveré a Egipto, a donde están mis hermanos, para ver si aún viven. —Ve en paz—dijo Jetro a Moisés.JSY tomarás en tu mano esta vara, con la cual harás las señales.fRGÉl hablará por ti al pueblo; será como tu boca, y tú ocuparás para él el lugar de Dios. QTú le hablarás y pondrás en su boca las palabras, y yo estaré en tu boca y en la suya, y os enseñaré lo que habéis de hacer.EPEntonces Jehová se enojó contra Moisés, y dijo: —¿No conozco yo a tu hermano Aarón, el levita, y que él habla bien? Él saldrá a recibirte, y al verte se alegrará en su corazón.QO Y él dijo: —¡Ay, Señor! envía, te ruego, a cualquier otra persona.YN- Ahora, pues, ve, que yo estaré en tu boca y te enseñaré lo que has de hablar.M Jehová le respondió: —¿Quién dio la boca al hombre? ¿o quién hizo al mudo y al sordo, al que ve y al ciego? ¿No soy yo, Jehová?BL Entonces dijo Moisés a Jehová: —¡Ay, Señor! nunca he sido hombre de fácil palabra, ni antes ni desde que tú hablas con tu siervo, porque soy tardo en el habla y torpe de lengua.HK  Y si aún no creen a estas dos señales, ni oyen tu voz, tomarás de las aguas del río y las derramarás en tierra; y las aguas que saques del río se convertirán en sangre sobre la tierra.sJa—Si acontece que no te creen ni obedecen a la voz de la primera señal, creerán a la voz de la segunda.1I]Le dijo Jehová: —Vuelve a meter la mano en tu seno. Él volvió a meter la mano en su seno, y al sacarla de nuevo del seno, vio que estaba como el resto de su carne.#HALe dijo además Jehová: —Mete ahora tu mano en el seno. Él metió la mano en su seno y, cuando la sacó, vio que su mano estaba leprosa como la nieve. G—Por esto creerán que se te ha aparecido Jehová, el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.F)Entonces Jehová dijo a Moisés: —Extiende tu mano y tómala por la cola. Él extendió su mano y la tomó, y volvió a ser vara en su mano.~Ew—Échala al suelo—le dijo Jehová. Él la echó al suelo y se convirtió en una culebra; y Moisés huía de ella.mDU—¿Qué es eso que tienes en tu mano?—le preguntó Jehová. —Una vara—le respondió Moisés.C Entonces Moisés respondió y dijo: —Ellos no me creerán, ni oirán mi voz, pues dirán: “No se te ha aparecido Jehová”.^B7sino que cada mujer pedirá a su vecina, y a la que se hospeda en su casa, alhajas de plata, alhajas de oro y vestidos, los cuales pondréis sobre vuestros hijos y vuestras hijas. Así despojaréis a los egipcios.AYo haré que este pueblo halle gracia a los ojos de los egipcios, para que cuando salgáis no vayáis con las manos vacías,@Pero yo extenderé mi mano y heriré a Egipto con todas las maravillas que obraré en el país, y entonces os dejará ir.I? Yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sino por la fuerza.>!Ellos oirán tu voz; tú irás con los ancianos de Israel al rey de Egipto y le dirás: “Jehová, el Dios de los hebreos, se nos ha manifestado; por tanto, nosotros iremos ahora tres días de camino por el desierto a ofrecer sacrificios a Jehová, nuestro Dios”.<=sY he dicho: Yo os sacaré de la aflicción de Egipto a la tierra del cananeo, del heteo, del amorreo, del ferezeo, del heveo y del jebuseo, a una tierra que fluye leche y miel”.b<?Ve, reúne a los ancianos de Israel y diles: “Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, se me apareció y me dijo: En verdad os he visitado y he visto lo que se os hace en Egipto.;-Además, Dios dijo a Moisés: —Así dirás a los hijos de Israel: “Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros”. Este es mi nombre para siempre; con él se me recordará por todos los siglos.:1Respondió Dios a Moisés: —“Yo soy el que soy”. Y añadió: —Así dirás a los hijos de Israel: “ ‘Yo soy’ me envió a vosotros”.]95 Dijo Moisés a Dios: —Si voy a los hijos de Israel y les digo: “Jehová, el Dios de vuestros padres, me ha enviado a vosotros”, me preguntarán: “¿Cuál es su nombre?”. Entonces ¿qué les responderé?48c Dios le respondió: —Yo estaré contigo; y esto te será por señal de que yo te he enviado: cuando hayas sacado de Egipto al pueblo, serviréis a Dios sobre este monte.7} Entonces Moisés respondió a Dios: —¿Quién soy yo para que vaya al faraón y saque de Egipto a los hijos de Israel?v6g Ven, por tanto, ahora, y te enviaré al faraón para que saques de Egipto a mi pueblo, a los hijos de Israel.5  El clamor, pues, de los hijos de Israel ha llegado ante mí, y también he visto la opresión con que los egipcios los oprimen.}4uPor eso he descendido para librarlos de manos de los egipcios y sacarlos de aquella tierra a una tierra buena y ancha, a una tierra que fluye leche y miel, a los lugares del cananeo, del heteo, del amorreo, del ferezeo, del heveo y del jebuseo.,3SDijo luego Jehová: —Bien he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído su clamor a causa de sus opresores, pues he conocido sus angustias.32aY añadió: —Yo soy el Dios de tu padre, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob. Entonces Moisés cubrió su rostro, porque tuvo miedo de mirar a Dios.{1qDios le dijo: —No te acerques; quita el calzado de tus pies, porque el lugar en que tú estás, tierra santa es. 0Cuando Jehová vio que él iba a mirar, lo llamó de en medio de la zarza: —¡Moisés, Moisés! —Aquí estoy—respondió él.y/mEntonces Moisés se dijo: «Iré ahora para contemplar esta gran visión, por qué causa la zarza no se quema»...WAllí se le apareció el ángel de Jehová en una llama de fuego, en medio de una zarza. Al fijarse, vio que la zarza ardía en fuego, pero la zarza no se consumía.- 9Apacentando Moisés las ovejas de su suegro Jetro, sacerdote de Madián, llevó las ovejas a través del desierto y llegó hasta Horeb, monte de Dios.F,Y miró Dios a los hijos de Israel, y conoció su condición.Z+/Dios oyó el gemido de ellos y se acordó de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob.W*)Aconteció que después de muchos días murió el rey de Egipto. Los hijos de Israel, que gemían a causa de la servidumbre, clamaron; y subió a Dios el clamor de ellos desde lo profundo de su servidumbre.s)aElla le dio a luz un hijo, y él le puso por nombre Gersón, pues dijo: «Forastero soy en tierra ajena».i(MMoisés aceptó vivir en casa de aquel hombre; y este dio a su hija Séfora por mujer a Moisés. ' Preguntó entonces Reuel a sus hijas: —¿Dónde está? ¿Por qué habéis dejado marchar a ese hombre? Llamadlo para que coma.&—Un varón egipcio nos libró de manos de los pastores; también nos sacó el agua y dio de beber a las ovejas—respondieron ellas.x%kCuando ellas volvieron junto a su padre Reuel, este les preguntó: —¿Por qué habéis venido hoy tan pronto?$Pero llegaron los pastores y las echaron de allí; entonces Moisés se levantó, las defendió y dio de beber a sus ovejas. #El sacerdote de Madián tenía siete hijas, que fueron a sacar agua para llenar las pilas y dar de beber a las ovejas de su padre.B"Cuando el faraón oyó acerca de este hecho, procuró matar a Moisés; pero Moisés huyó de la presencia del faraón y habitó en la tierra de Madián. Allí se sentó junto a un pozo.W!)Él respondió: —¿Quién te ha puesto a ti por príncipe y juez sobre nosotros? ¿Piensas matarme como mataste al egipcio? Entonces Moisés tuvo miedo, y pensó: «Ciertamente esto ha sido descubierto».  Al día siguiente salió, vio a dos hebreos que reñían, y preguntó al que maltrataba al otro: —¿Por qué golpeas a tu prójimo?r_ Entonces miró a todas partes, y viendo que no había nadie, mató al egipcio y lo escondió en la arena.>w En aquellos días sucedió que, crecido ya Moisés, salió a visitar a sus hermanos. Los vio en sus duras tareas, y observó a un egipcio que golpeaba a uno de sus hermanos hebreos.4c Y cuando el niño creció, se lo entregó a la hija del faraón, la cual lo crió como hijo suyo y le puso por nombre Moisés, diciendo: «Porque de las aguas lo saqué».  a la cual dijo la hija del faraón: —Llévate a este niño y críamelo; yo te lo pagaré. La mujer tomó al niño y lo crió.\3—Ve—respondió la hija del faraón. La joven fue y llamó a la madre del niño,-Entonces la hermana del niño dijo a la hija del faraón: —¿Quieres que te llame a una nodriza de las hebreas para que te críe a este niño? Cuando la abrió, vio al niño, que estaba llorando. Llena de compasión por él, exclamó: —Este es un niño de los hebreos.I La hija del faraón descendió a lavarse al río y, mientras sus doncellas se paseaban por la ribera del río, vio ella la canasta entre los juncos y envió una criada suya para que la tomara.OY una hermana suya se puso a lo lejos para ver lo que le acontecería./YPero no pudiendo ocultarlo más tiempo, tomó una canasta, la calafateó con asfalto y brea, colocó en ella al niño y la puso entre los juncos a la orilla del río.lSla que concibió y dio a luz un hijo. Al ver que era hermoso, lo tuvo escondido durante tres meses.S #Un hombre de la familia de Leví fue y tomó por mujer a una hija de Leví,  Entonces el faraón dio a todo su pueblo esta orden: «Echad al río a todo hijo que nazca, y preservad la vida a toda hija».K Y por haber las parteras temido a Dios, él prosperó sus familias.X -Dios favoreció a las parteras; el pueblo se multiplicó y se fortaleció mucho. 3Las parteras respondieron al faraón: —Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias; son robustas y dan a luz antes que llegue la partera. 9Entonces el rey de Egipto hizo llamar a las parteras, y les dijo: —¿Por qué habéis hecho esto? ¿Por que habéis preservado la vida a los niños? Pero las parteras temieron a Dios y no hicieron como les mandó el rey de Egipto, sino que preservaron la vida a los niños.z  q—Cuando asistáis a las hebreas en sus partos, observad el sexo: si es hijo, matadlo; si es hija, dejadla vivir.   También habló el rey de Egipto a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra y la otra Fúa, y les dijo:(  My amargaron su vida con dura servidumbre en la fabricación de barro y ladrillo, en toda labor del campo y en todo su servicio, al cual los obligaban con rigor.F    Los egipcios hicieron servir a los hijos de Israel con dureza,   Pero cuanto más los oprimían, tanto más se multiplicaban y crecían, de manera que los egipcios temían a los hijos de Israel.3 c Entonces pusieron sobre ellos comisarios de tributos para que los oprimieran con sus cargas. Así edificaron para el faraón las ciudades de almacenaje, Pitón y Ramesés.P  Ahora, pues, seamos sabios para con él, para que no se multiplique y acontezca que, en caso de guerra, él también se una a nuestros enemigos para pelear contra nosotros, y se vaya de esta tierra».Y / «Mirad, el pueblo de los hijos de Israel es más numeroso y fuerte que nosotros.f IEntretanto, se levantó sobre Egipto un nuevo rey que no conocía a José, y dijo a su pueblo: Pero los hijos de Israel fructificaron y se multiplicaron, llegaron a ser numerosos y fuertes en extremo, y se llenó de ellos la tierra.F  Murieron José, todos sus hermanos y toda aquella generación.a ?Todas las personas de la descendencia de Jacob fueron setenta. José ya estaba en Egipto.! ADan, Neftalí, Gad y Aser.# EIsacar, Zabulón, Benjamín,% IRubén, Simeón, Leví, Judá,n~ [Estos son los nombres de los hijos de Israel que entraron en Egipto con Jacob, cada uno con su familia:l}S 2Murió José a la edad de ciento diez años; lo embalsamaron, y lo pusieron en un ataúd en Egipto.| 2E hizo jurar José a los hijos de Israel, diciendo: —Dios ciertamente os visitará, y haréis llevar de aquí mis huesos.6{g 2Un día, José dijo a sus hermanos: —Yo voy a morir, pero Dios ciertamente os visitará y os hará subir de esta tierra a la tierra que juró a Abraham, a Isaac y a Jacob.!z= 2Vio José los hijos de Efraín hasta la tercera generación; y también los hijos de Maquir hijo de Manasés fueron criados sobre las rodillas de José.^y7 2Habitó José en Egipto, él y la casa de su padre; y vivió José ciento diez años. x 2Ahora, pues, no tengáis miedo; yo os sustentaré a vosotros y a vuestros hijos. Así los consoló, pues les habló al corazón. w 2Vosotros pensasteis hacerme mal, pero Dios lo encaminó a bien, para hacer lo que vemos hoy, para mantener con vida a mucha gente.Zv/ 2Pero José les respondió: —No temáis, pues ¿acaso estoy yo en lugar de Dios?xuk 2Llegaron también sus hermanos, se postraron delante de él y dijeron: —Aquí nos tienes. Somos tus esclavos.t{ 2“Así diréis a José: ‘Te ruego que perdones ahora la maldad de tus hermanos y su pecado, porque te trataron mal’ ”; por eso, ahora te rogamos que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre». Y José lloró mientras hablaban.[s1 2Entonces enviaron a decir a José: «Tu padre mandó antes de su muerte, diciendo:r7 2Al ver los hermanos de José que su padre había muerto, dijeron: —Quizá nos aborrecerá José, y nos dará el pago de todo el mal que le hicimos. q 2Después que lo hubo sepultado, regresó José a Egipto, él, sus hermanos y todos los que subieron con él a sepultar a su padre.spa 2 pues sus hijos lo llevaron a la tierra de Canaán y lo sepultaron en la cueva del campo de Macpela, la que había comprado Abraham de manos de Efrón, el heteo, junto con el mismo campo, para heredad de sepultura, al oriente de Mamre.Eo 2 Sus hijos, pues, hicieron con él según les había mandado,`n; 2 Al ver los habitantes de la tierra, los cananeos, el llanto en la era de Atad, dijeron: «Llanto grande es este de los egipcios». Por eso, a aquel lugar que está al otro lado del Jordán se le llamó Abel-mizraim.2m_ 2 Llegaron hasta la era de Atad, al otro lado del Jordán, y lloraron e hicieron grande y muy triste lamentación. Allí José hizo duelo por su padre durante siete días.clA 2 Subieron también con él carros y gente de a caballo, y se hizo un escuadrón muy grande.k 2toda la casa de José, sus hermanos y la casa de su padre; solamente dejaron en la tierra de Gosén sus niños, sus ovejas y sus vacas./jY 2Entonces José subió para sepultar a su padre; y subieron con él todos los siervos del faraón, los ancianos de su casa y todos los ancianos de la tierra de Egipto,Mi 2El faraón dijo: —Ve y sepulta a tu padre, como él te hizo jurar.dhC 2“Mi padre me hizo jurar, diciendo: ‘Yo voy a morir; en el sepulcro que cavé para mí en la tierra de Canaán, allí me sepultarás’. Permite, pues, que yo vaya ahora a sepultar a mi padre, y después volveré”.Dg 2Pasados los días de su luto, habló José a los de la casa del faraón, diciendo: —Si he hallado gracia a vuestros ojos, os ruego que habléis ahora a oídos del faraón, y le digáis:f} 2Cumplieron así cuarenta días, que eran los días requeridos para embalsamar. Y los egipcios lo lloraron setenta días. e 2Después mandó José a los médicos que estaban a su servicio que embalsamaran a su padre, y los médicos embalsamaron a Israel.Yd / 2Entonces se echó José sobre el rostro de su padre, lloró sobre él y lo besó.c 1!Cuando acabó Jacob de dar mandamientos a sus hijos, encogió sus pies en la cama y expiró, y se reunió con sus padres.Tb# 1 El campo y la cueva que está en él fueron comprados a los hijos de Het».a 1Allí sepultaron a Abraham y a Sara, su mujer; allí sepultaron a Isaac y a Rebeca, su mujer; allí también sepulté yo a Lea.D` 1en la cueva que está en el campo de Macpela, al oriente de Mamre, en la tierra de Canaán, la que compró Abraham junto con el mismo campo de Efrón, el heteo, para heredad de sepultura._- 1Les ordenó luego, diciendo: «Voy a ser reunido con mi pueblo. Sepultadme con mis padres en la cueva que está en el campo de Efrón, el heteo,^ 1Todos estas son las tribus de Israel, doce en total, y esto es lo que su padre les dijo al bendecirlas; a cada una le dio su bendición.o]Y 1»Benjamín es lobo arrebatador: por la mañana comerá la presa y a la tarde repartirá los despojos.W\) 1Las bendiciones de tu padre fueron mayores que las de mis progenitores; hasta el término de los collados eternos serán sobre la cabeza de José, sobre la frente del que fue apartado de entre sus hermanos.g[I 1por el Dios de tu padre, el cual te ayudará, por el Dios omnipotente, el cual te bendecirá con bendiciones de los cielos de arriba, con bendiciones del abismo que está abajo, con bendiciones de los pechos y del vientre.#ZA 1mas su arco se mantuvo poderoso y los brazos de sus manos se fortalecieron por las manos del Fuerte de Jacob, por el nombre del Pastor, la Roca de Israel,QY 1Le causaron amargura, le lanzaron flechas, lo aborrecieron los arqueros,tXc 1»Rama fructífera es José, rama fructífera junto a una fuente, sus vástagos se extienden sobre el muro.>Wy 1»Neftalí, cierva suelta que da hermosos cervatillos.HV 1»El pan de Aser será substancioso; él dará deleites al rey.IU 1»A Gad, un ejército lo asaltará, mas él acometerá al final..TY 1Tu salvación he esperado, oh Jehová.S 1Será Dan serpiente junto al camino, víbora junto a la senda, que muerde los talones del caballo y hace caer hacia atrás al jinete.ER 1»Dan juzgará a su pueblo como una de las tribus de Israel.~Qw 1Al ver que el descanso era bueno y la tierra deleitosa, bajó su hombro para llevar carga, y sirvió como un esclavo.AP 1»Isacar, asno fuerte que se recuesta entre los apriscos.eOE 1 »Zabulón habitará en puertos de mar; será puerto para las naves y llegará hasta Sidón.UN% 1 Sus ojos son más rojos que el vino y sus dientes más blancos que la leche.M{ 1 Atando a la vid su pollino y a la cepa el hijo de su asna, lavó en el vino su vestido y en la sangre de uvas su manto.L 1 No será quitado el cetro de Judá ni el bastón de mando de entre sus pies, hasta que llegue Siloh; a él se congregarán los pueblos.K 1 Cachorro de león, Judá; de la presa subiste, hijo mío. Se encorvó, se echó como león, como león viejo: ¿quién lo despertará?J 1»Judá, te alabarán tus hermanos; tu mano estará sobre el cuello de tus enemigos; los hijos de tu padre se inclinarán a ti.zIo 1Maldito sea su furor, que fue fiero, y su ira, que fue dura. Yo los apartaré en Jacob, los esparciré en Israel.H5 1En su consejo no entre mi alma, ni mi espíritu se junte en su compañía, porque en su furor mataron hombres y en su temeridad desjarretaron toros.GG 1»Simeón y Leví son hermanos; armas de maldad son sus armas.F 1Impetuoso como las aguas, ya no serás el primero, por cuanto subiste al lecho de tu padre; entonces te envileciste, al subir a mi lecho.E{ 1Rubén, tú eres mi primogénito, mi fortaleza y el principio de mi vigor; el primero en dignidad, el primero en poder.LD 1»Acercaos y oíd, hijos de Jacob; escuchad a vuestro padre Israel.vC i 1Llamó Jacob a sus hijos, y dijo: —Acercaos y os declararé lo que ha de aconteceros en los días venideros.qB] 0A ti te he dado una parte más que a tus hermanos, la cual tomé al amorreo con mi espada y con mi arco.A} 0Luego dijo Israel a José: —Yo muero; pero Dios estará con vosotros y os hará volver a la tierra de vuestros padres.@@{ 0Y los bendijo aquel día, diciendo: —Que con vuestro nombre se bendiga en Israel, y se diga: “Hágate Dios como a Efraín y como a Manasés”. Y puso a Efraín antes de Manasés.y?m 0Pero su padre no quiso hacerlo, y le respondió: —Lo sé, hijo mío, lo sé; también él llegará a ser un pueblo, y será también grande; pero su hermano menor será más grande que él, y su descendencia formará multitud de naciones.~>w 0Y dijo José a su padre: —Así no, padre mío, porque este es el primogénito; pon tu mano derecha sobre su cabeza.H= 0Al ver José que su padre ponía la mano derecha sobre la cabeza de Efraín, se sintió disgustado; y tomó la mano de su padre para cambiarla de la cabeza de Efraín a la cabeza de Manasés.J< 0el Ángel que me liberta de todo mal, bendiga a estos jóvenes. Sea perpetuado en ellos mi nombre y el nombre de mis padres Abraham e Isaac, y multiplíquense y crezcan en medio de la tierra».";? 0Y bendijo a José, diciendo: «El Dios en cuya presencia anduvieron mis padres Abraham e Isaac, el Dios que me mantiene desde que yo soy hasta este día,X:+ 0Israel extendió su mano derecha y la puso sobre la cabeza de Efraín, que era el menor, y su mano izquierda sobre la cabeza de Manasés, colocando así sus manos adrede, aunque Manasés era el primogénito.9- 0 Los tomó José a ambos, Efraín a su derecha, a la izquierda de Israel, y Manasés a su izquierda, a la derecha de Israel; y los acercó a él.O8 0 Entonces José los sacó de entre sus rodillas y se inclinó a tierra.x7k 0 Y dijo Israel a José: —No pensaba yo ver más tu rostro, y Dios me ha dejado ver también a tu descendencia.6# 0 Los ojos de Israel estaban tan debilitados por la vejez, que no podía ver. Los hizo, pues, acercarse a él, y él los besó y los abrazó.5 0 —Son mis hijos, los que Dios me ha dado aquí—respondió José a su padre. —Acércalos ahora a mí, y los bendeciré—dijo Israel.S4! 0Vio entonces Israel a los hijos de José, y dijo: —¿Quiénes son estos?I3 0Cuando yo venía de Padan-aram se me murió Raquel en la tierra de Canaán, en el camino, como media legua antes de llegar a Efrata; y la sepulté allí, en el camino de Efrata, que es Belén.2{ 0Los que después de ellos has engendrado, serán tuyos; por el nombre de sus hermanos serán llamados en sus heredades.O1 0Ahora bien, tus dos hijos, Efraín y Manasés, que te nacieron en la tierra de Egipto antes de venir a reunirme contigo a la tierra de Egipto, son míos; al igual que Rubén y Simeón, serán míos./0Y 0y me dijo: “Yo te haré crecer, te multiplicaré y te pondré por estirpe de naciones; y daré esta tierra a tu descendencia después de ti por heredad perpetua”.k/Q 0y dijo a José: —El Dios omnipotente se me apareció en Luz, en la tierra de Canaán, me bendijo. 0Y se le hizo saber a Jacob, diciendo: —Aquí está tu hijo José, que viene a ti. Haciendo un esfuerzo, Israel se sentó sobre la cama- - 0Sucedió después de estas cosas que dijeron a José: —Tu padre está enfermo. Entonces él tomó consigo a sus dos hijos, Manasés y Efraín.s,a /—Júramelo—dijo Israel. Y José se lo juró. Entonces Israel se inclinó sobre la cabecera de la cama.+! /Cuando duerma con mis padres, me llevarás de Egipto y me sepultarás en el sepulcro de ellos. —Haré como tú dices—respondió José.* /Cuando los días de Israel tocaban a su fin, llamó a José, su hijo, y le dijo: —Si he hallado ahora gracia a tus ojos, te ruego que pongas tu mano debajo de mi muslo y que me trates con misericordia y lealtad. Te ruego que no me entierres en Egipto.) /Jacob vivió en la tierra de Egipto diecisiete años, y fueron los días de Jacob, los años de su vida, ciento cuarenta y siete años.(+ /Así habitó Israel en la tierra de Egipto, en la tierra de Gosén; tomaron posesión de ella, se aumentaron y se multiplicaron en gran manera. |~~~E}}\},||o|{dzzHzyy-xxwvvXvuuitss_rrrqqapooyn&m@lkk|kjjihhggxff0eaddTcc8bbsa``_e^]\\[[/Z.YYWWVVUUUTpTSzRR"Q|PPONN9MM?MLxKK-JII HGGUFFIEE$DD^CCBtAA@=(<;::K98876p5544t33]22 100D//d..0-^,,+*))r((X''3&<%%H$$f##^"! ToHIZ}"`e7{KY$ |  | gWA([K y cuando se endureció el faraón para no dejarnos ir, Jehová hizo morir en la tierra de Egipto a todo primogénito, desde el primogénito humano hasta el primogénito de la bestia. Por esta causa yo sacrifico para Jehová todo primogénito macho, y redimo al primogénito de mis hijos.#ZA Y cuando el día de mañana te pregunte tu hijo: “¿Qué es esto?”, le dirás: “Jehová nos sacó con mano fuerte de Egipto, de casa de servidumbre;!Y= Pero todo primogénito de asno lo redimirás con un cordero; y si no lo redimes, quebrarás su cuello. También redimirás al primogénito de tus hijos. X dedicarás a Jehová a todo aquel que abre la matriz. Asimismo, todo primer nacido de tus animales, si es macho, será de Jehová.W »Cuando Jehová te haya llevado a la tierra del cananeo, como lo ha jurado a ti y a tus padres, y cuando te la haya dado,QV Por tanto, tú guardarás este rito de año en año, a su debido tiempo.8Uk Te será como una señal en la mano y como un memorial delante de tus ojos, para que la ley de Jehová esté en tu boca, por cuanto con mano fuerte te sacó Jehová de Egipto.T En aquel día lo explicarás a tu hijo diciendo: “Se hace esto con motivo de lo que Jehová hizo conmigo cuando me sacó de Egipto”. S Durante los siete días se comerán los panes sin levadura, y no tendrás contigo nada leudado, ni levadura, en todo tu territorio.^R7 Siete días comerás pan sin leudar, pero el séptimo día será fiesta para Jehová.dQC Y cuando Jehová te haya metido en la tierra del cananeo, del heteo, del amorreo, del heveo y del jebuseo, la cual juró a tus padres que te daría, tierra que destila leche y miel, harás esta celebración en este mes./P[ Vosotros salís hoy, en el mes de Abib.XO+ Moisés dijo al pueblo: «Tened memoria de este día, en el cual habéis salido de Egipto, de la casa de servidumbre, pues Jehová os ha sacado de aquí con mano fuerte; por tanto, no comeréis cosa leudada.N% «Conságrame todo primogénito. Todo lo que abre la matriz entre los hijos de Israel, tanto de los hombres como de los animales, mío es».*M S Jehová habló a Moisés y le dijo:eLE 3Y en aquel mismo día sacó Jehová a los hijos de Israel de la tierra de Egipto por grupos.tKc 2Así lo hicieron todos los hijos de Israel. Tal como mandó Jehová a Moisés y a Aarón, así lo hicieron._J9 1La misma ley regirá para el natural y para el extranjero que habite entre vosotros».hIK 0Si algún extranjero habita contigo y quiere celebrar la Pascua para Jehová, que le sea circuncidado todo varón, y entonces la celebrará, pues será como uno de vuestra nación; pero ningún incircunciso comerá de ella.1H_ /Toda la congregación de Israel lo hará.oGY .Se comerá en una casa, y no llevarás de aquella carne fuera de ella ni le quebraréis ningún hueso.9Fo -El extranjero y el jornalero no comerán de ella.iEM ,Pero todo siervo humano comprado por dinero comerá de ella, después que lo hayas circuncidado.nDW +Jehová dijo a Moisés y a Aarón: «Esta es la ley para la Pascua: ningún extraño comerá de ella.@C{ *Es noche de guardar para Jehová, por haberlos sacado en ella de la tierra de Egipto. Esta noche deben guardarla para Jehová todos los hijos de Israel a lo largo de sus generaciones. B  )El mismo día en que se cumplían los cuatrocientos treinta años, todas las huestes de Jehová salieron de la tierra de Egipto.bA? (El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto fue de cuatrocientos treinta años.@@{ 'Cocieron tortas sin levadura de la masa que habían sacado de Egipto, pues no había leudado, porque al echarlos fuera los egipcios no habían tenido tiempo ni para prepararse comida.i?M &También subió con ellos una gran multitud de toda clase de gentes, ovejas y muchísimo ganado.> %Partieron los hijos de Israel de Ramesés hacia Sucot. Eran unos seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños. = $Jehová hizo que el pueblo se ganara el favor de los egipcios, y estos les dieron cuanto pedían. Así despojaron a los egipcios.<  #E hicieron los hijos de Israel conforme a la orden de Moisés, y pidieron a los egipcios alhajas de plata y de oro, y vestidos.u;e "Y llevó el pueblo su masa antes que fermentara, la envolvieron en sábanas y la cargaron sobre sus hombros.x:k !Los egipcios apremiaban al pueblo, dándose prisa a echarlos de la tierra, porque decían: «Todos moriremos».r9_ Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, e idos; y bendecidme también a mí.08[ E hizo llamar a Moisés y a Aarón de noche, y les dijo: —Salid de en medio de mi pueblo vosotros y los hijos de Israel, e id a servir a Jehová, como habéis dicho.)7M Se levantó aquella noche el faraón, todos sus siervos y todos los egipcios, y hubo un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiera un muerto.6 Aconteció que a la medianoche Jehová hirió a todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito del faraón que se sentaba sobre su trono hasta el primogénito del cautivo que estaba en la cárcel, y todo primogénito de los animales.w5i Luego los hijos de Israel fueron e hicieron puntualmente tal como Jehová había mandado a Moisés y a Aarón.w4i vosotros responderéis: “Es la víctima de la Pascua de Jehová, el cual pasó por encima de las casas de los hijos de Israel en Egipto, cuando hirió a los egipcios y libró nuestras casas”». Entonces el pueblo se inclinó y adoró.Q3 Y cuando os pregunten vuestros hijos: “¿Qué significa este rito?”,k2Q Cuando entréis en la tierra que Jehová os dará, como prometió, también guardaréis este rito.X1+ Guardaréis esto por estatuto para vosotros y para vuestros hijos para siempre.Y0- pues Jehová pasará hiriendo a los egipcios, y cuando vea la sangre en el dintel y en los dos postes, pasará Jehová de largo por aquella puerta, y no dejará entrar al heridor en vuestras casas para herir.k/Q Tomad un manojo de hisopo, mojadlo en la sangre que estará en un lebrillo, y untad el dintel y los dos postes con la sangre que estará en el lebrillo. Que ninguno de vosotros salga de las puertas de su casa hasta la mañana,. Moisés convocó a todos los ancianos de Israel y les dijo: «Salid y buscad corderos para vuestras familias, y sacrificad la pascua.j-O Ninguna cosa leudada comeréis; en todas vuestras habitaciones comeréis panes sin levadura”».H,  Durante siete días no se hallará levadura en vuestras casas, porque cualquiera que coma algo leudado, tanto extranjero como natural del país, será eliminado de la congregación de Israel.+ En el mes primero comeréis los panes sin levadura, desde el día catorce del mes por la tarde hasta el veintiuno del mes por la tarde.k*Q Guardaréis la fiesta de los Panes sin levadura, porque en ese mismo día saqué vuestras huestes de la tierra de Egipto; por tanto, guardaréis este mandamiento a lo largo de vuestras generaciones como una costumbre perpetua.T)# El primer día habrá santa convocación, y asimismo en el séptimo día tendréis una santa convocación. Ninguna obra se hará en ellos, excepto solamente que preparéis lo que cada cual haya de comer.a(= Siete días comeréis panes sin levadura. El primer día haréis desaparecer toda levadura de vuestras casas, porque cualquiera que coma algo leudado desde el primer día hasta el séptimo, será eliminado de Israel.'9 Este día os será memorable, y lo celebraréis como fiesta solemne para Jehová durante vuestras generaciones; por estatuto perpetuo lo celebraréis.O& »La sangre os será por señal en las casas donde vosotros estéis; veré la sangre y pasaré de largo ante vosotros, y no habrá entre vosotros plaga de mortandad cuando hiera la tierra de Egipto.b%? Pues yo pasaré aquella noche por la tierra de Egipto y heriré a todo primogénito en la tierra de Egipto, así de los hombres como de las bestias, y ejecutaré mis juicios en todos los dioses de Egipto. Yo, Jehová.*$O Lo habéis de comer así: ceñidos con un cinto, con vuestros pies calzados y con el bastón en la mano; y lo comeréis apresuradamente. Es la Pascua de Jehová.t#c Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que quede hasta la mañana, lo quemaréis en el fuego. " Ninguna cosa comeréis de él cruda ni cocida en agua, sino asada al fuego; comeréis también su cabeza, sus patas y sus entrañas.j!O Esa noche comerán la carne asada al fuego y panes sin levadura; con hierbas amargas lo comerán.r _ Tomarán de la sangre y la pondrán en los dos postes y en el dintel de las casas en que lo han de comer.  Lo guardaréis hasta el día catorce de este mes, y lo inmolará toda la congregación del pueblo de Israel entre las dos tardes.cA El animal será sin defecto, macho de un año; lo tomaréis de las ovejas o de las cabras.sa Pero si la familia es demasiado pequeña, que no baste para comer el cordero, entonces él y el vecino más cercano a su casa tomarán uno según el número de las personas; conforme al comer de cada hombre os repartiréis el cordero..W Hablad a toda la congregación de Israel, y decid: “El día diez de este mes tomará cada uno un cordero según las familias de los padres, un cordero por familia.p[ «Este mes será para vosotros el principal entre los meses; os será el primero de los meses del año.O  Habló Jehová a Moisés y a Aarón en la tierra de Egipto, y les dijo:D Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante del faraón, pues Jehová había endurecido el corazón del faraón, y este no dejó salir a los hijos de Israel fuera de su país.} Luego Jehová dijo a Moisés: —El faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.lS Entonces vendrán a mí todos estos tus siervos, e inclinados delante de mí dirán: “Vete, tú y todo el pueblo que está bajo tus órdenes”. Y después de esto yo saldré. Y salió muy enojado de la presencia del faraón.D Pero contra todos los hijos de Israel, desde el hombre hasta la bestia, ni un perro moverá su lengua, para que sepáis que Jehová hace diferencia entre los egipcios y los israelitas”.]5 Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca hubo ni jamás habrá.W) y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito del faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está tras el molino, y todo primogénito de las bestias.q] Dijo, pues, Moisés: —Jehová ha dicho así: “Hacia la medianoche yo atravesaré el país de Egipto,N Jehová hizo que el pueblo se ganara el favor de los egipcios. También Moisés era considerado un gran hombre en la tierra de Egipto, a los ojos de los siervos del faraón y a los ojos del pueblo.p[ Habla ahora al pueblo, que cada uno pida a su vecino y cada una a su vecina, alhajas de plata y de oro.= w Jehová dijo a Moisés: —Una plaga más traeré sobre el faraón y sobre Egipto, después de la cual él os dejará ir de aquí. De seguro que os echará de aquí definitivamente.L Y Moisés respondió: —¡Bien has dicho! No veré más tu rostro.  Y le dijo el faraón: —Retírate de mi presencia. Cuídate de no ver más mi rostro, pues el día en que veas mi rostro, morirás.V ' Pero Jehová endureció el corazón del faraón, y este no quiso dejarlos ir.^ 7 Y nuestro ganado irá también con nosotros. No quedará ni una pezuña, porque de él hemos de tomar para servir a Jehová, nuestro Dios, y no sabemos con qué hemos de servir a Jehová hasta que lleguemos allá.   Moisés respondió: —Tú nos darás los animales para los sacrificios y holocaustos que ofreceremos a Jehová, nuestro Dios.8 k Entonces el faraón hizo llamar a Moisés, y dijo: —Id, servid a Jehová; que solamente queden vuestras ovejas y vuestras vacas. Vayan también vuestros niños con vosotros. ! Ninguno vio a su prójimo, ni nadie se levantó de su lugar en tres días; pero todos los hijos de Israel tenían luz en sus habitaciones.ym Extendió Moisés su mano hacia el cielo, y por tres días hubo densas tinieblas sobre toda la tierra de Egipto.) Jehová dijo a Moisés: —Extiende tu mano hacia el cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tanto que cualquiera las palpe.cA Pero Jehová endureció el corazón del faraón, y este no dejó ir a los hijos de Israel.)M Entonces Jehová trajo un fortísimo viento occidental que se llevó la langosta y la arrojó en el Mar Rojo; ni una langosta quedó en todo el país de Egipto.@} Salió Moisés de delante del faraón, y oró a Jehová."? Pero os ruego ahora que perdonéis mi pecado solamente esta vez, y que oréis a Jehová, vuestro Dios, para que aparte de mí al menos esta plaga mortal. Entonces el faraón se apresuró a llamar a Moisés y a Aarón, y dijo: —He pecado contra Jehová, vuestro Dios, y contra vosotros.{ cubrió la faz de todo el país y oscureció la tierra; consumió toda la hierba de la tierra y todo el fruto de los árboles que había dejado el granizo; no quedó cosa verde en los árboles ni en la hierba del campo en toda la tierra de Egipto.$C La langosta subió sobre toda la tierra de Egipto y se asentó en todo el país de Egipto en tan gran cantidad como no la hubo antes ni la habrá después;R Extendió Moisés su vara sobre la tierra de Egipto, y Jehová trajo un viento oriental sobre el país todo aquel día y toda aquella noche; y al venir la mañana, el viento oriental trajo la langosta.C~ Entonces Jehová dijo a Moisés: —Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto, para traer la langosta, a fin de que suba sobre el país de Egipto y consuma todo lo que el granizo dejó.}3 No será así; id ahora vosotros los hombres y servid a Jehová, pues esto es lo que vosotros pedisteis. Y los echaron de la presencia del faraón.*|O Él les dijo: —¡Así sea Jehová con vosotros! ¿Cómo os voy a dejar ir a vosotros y a vuestros niños? ¡Mirad cómo el mal está delante de vuestro rostro!d{C Moisés respondió: —Hemos de ir con nuestros niños y con nuestros viejos, con nuestros hijos y con nuestras hijas; con nuestras ovejas y con nuestras vacas hemos de ir, porque es nuestra fiesta solemne para Jehová.#zA Llamaron, pues, de nuevo a Moisés y Aarón ante el faraón, el cual les dijo: —Andad, servid a Jehová, vuestro Dios. ¿Quiénes son los que han de ir?kyQ Entonces los siervos del faraón le dijeron: —¿Hasta cuándo será este hombre una amenaza para nosotros? Deja ir a estos hombres, para que sirvan a Jehová, su Dios. ¿Acaso no sabes todavía que Egipto está ya destruido?|xs Llenará tus casas, las casas de todos tus siervos y las casas de todos los egipcios, cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde que ellos aparecieron sobre la tierra hasta hoy”. Y dándose vuelta, salió de la presencia del faraón.Cw la cual cubrirá la faz de la tierra, de modo que no pueda verse la tierra. Ella comerá lo que escapó, lo que os quedó del granizo; comerá asimismo todo árbol que crece en el campo.[v1 Y si aún rehúsas dejarlo ir, mañana yo traeré sobre tu territorio la langosta,]u5 Entonces fueron Moisés y Aarón ante el faraón, y le dijeron: —Jehová, el Dios de los hebreos, ha dicho así: “¿Hasta cuándo no querrás humillarte delante de mí? Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.t3 para que cuentes a tus hijos y a tus nietos las cosas que yo hice en Egipto y las señales que hice entre ellos, y así sepáis que yo soy Jehová.3s c Jehová dijo a Moisés: —Entra a la presencia del faraón, porque yo he endurecido su corazón y el corazón de sus siervos, para mostrar entre ellos estas mis señales, r #Se endureció el corazón del faraón, y no dejó ir a los hijos de Israel, tal como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.q' "Al ver el faraón que la lluvia, el granizo y los truenos habían cesado, se obstinó en pecar, y endurecieron su corazón él y sus siervos.=pu !Cuando Moisés salió de la presencia del faraón, fuera de la ciudad, extendió sus manos a Jehová, y cesaron los truenos y el granizo, y la lluvia no cayó más sobre la tierra.Po Pero el trigo y el centeno no fueron destrozados, porque eran tardíos.pn[ El lino, pues, y la cebada fueron destrozados, porque la cebada estaba ya espigada, y el lino en caña._m9 Pero yo sé que ni tú ni tus siervos temeréis todavía la presencia de Jehová Dios.?ly Moisés le respondió: —Tan pronto salga yo de la ciudad, extenderé mis manos a Jehová; los truenos cesarán y no habrá más granizo, para que sepas que de Jehová es la tierra.tkc Orad a Jehová para que cesen los truenos de Dios y el granizo. Yo os dejaré ir; y no os detendréis más.j Entonces el faraón envió a llamar a Moisés y a Aarón, y les dijo: —He pecado esta vez; Jehová es justo, y yo y mi pueblo impíos.^i7 Solamente en la tierra de Gosén, donde estaban los hijos de Israel, no hubo granizo.Uh% Aquel granizo hirió en toda la tierra de Egipto todo lo que estaba en el campo, así hombres como bestias; también destrozó el granizo toda la hierba del campo, y desgajó todos los árboles del país. g Hubo, pues, granizo, y fuego mezclado con el granizo, tan grande cual nunca hubo en toda la tierra de Egipto desde que fue habitada.4fc Moisés extendió su vara hacia el cielo, y Jehová hizo tronar y granizar; el fuego se descargó sobre la tierra, y Jehová hizo llover granizo sobre la tierra de Egipto.]e5 Entonces Jehová dijo a Moisés: —Extiende tu mano hacia el cielo, para que caiga granizo en toda la tierra de Egipto sobre los hombres, sobre las bestias y sobre toda la hierba del campo en el país de Egipto.qd] pero el que no puso en su corazón la palabra de Jehová, dejó a sus criados y a su ganado en el campo.}cu De los siervos del faraón, el que tuvo temor de la palabra de Jehová recogió a sus criados y a su ganado en casa,Gb  Envía, pues, a recoger tu ganado y todo lo que tienes en el campo, porque todo hombre o animal que se halle en el campo y no sea recogido en casa, el granizo caerá sobre él, y morirá”.a Mañana, a esta hora, yo haré llover granizo muy pesado, cual nunca hubo en Egipto, desde el día que se fundó hasta ahora.:`q ¿Todavía te opones a mi pueblo y no lo dejas ir?w_i A la verdad yo te he puesto para mostrar en ti mi poder, y para que mi nombre sea anunciado en toda la tierra.}^u Por tanto, ahora yo extenderé mi mano para herirte a ti y a tu pueblo con una plaga, y desaparecerás de la tierra.+]Q porque yo enviaré esta vez todas mis plagas sobre tu corazón, sobre tus siervos y sobre tu pueblo, para que entiendas que no hay otro como yo en toda la tierra.9\m Luego Jehová dijo a Moisés: —Levántate de mañana, ponte delante del faraón y dile: “Jehová, el Dios de los hebreos, dice así: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva,t[c Pero Jehová endureció el corazón del faraón, y no los oyó, tal como Jehová lo había dicho a Moisés.Z+ Ni los hechiceros podían permanecer delante de Moisés a causa del sarpullido, pues los hechiceros tenían sarpullido como todos los egipcios.@Y{ Ellos tomaron ceniza del horno y se pusieron delante del faraón; la esparció Moisés hacia el cielo, y hubo sarpullido que produjo úlceras tanto en los hombres como en las bestias."X? Se convertirá en polvo sobre toda la tierra de Egipto, y producirá sarpullido con úlceras en los hombres y en las bestias por todo el país de Egipto.W- Entonces Jehová dijo a Moisés y a Aarón: —Tomad puñados de ceniza de un horno, y la esparcirá Moisés hacia el cielo delante del faraón.7Vi El faraón hizo averiguar, y se supo que del ganado de los hijos de Israel no había muerto ni un animal. Pero el corazón del faraón se endureció, y no dejó ir al pueblo.U Al día siguiente Jehová hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; pero del ganado de los hijos de Israel no murió ni un animal.]T5 Y Jehová fijó el plazo, diciendo: —Mañana hará Jehová esta cosa en la tierra.S7 Pero Jehová hará distinción entre los ganados de Israel y los de Egipto, de modo que nada muera de todo lo que pertenece a los hijos de Israel”.R! la mano de Jehová caerá, con plaga gravísima, sobre el ganado que está en los campos: sobre caballos, asnos, camellos, vacas y ovejas.9Qo porque si no lo dejas ir, y lo sigues deteniendo,+P S Entonces Jehová dijo a Moisés: —Entra a la presencia del faraón, y dile: “Jehová, el Dios de los hebreos, dice así: Deja ir a mi pueblo para que me sirva,^O7 Pero también esta vez el faraón endureció su corazón y no dejó partir al pueblo.N)Jehová hizo conforme a la palabra de Moisés y apartó todas aquellas moscas del faraón, de sus siervos y de su pueblo, sin que quedara una.OMEntonces Moisés salió de la presencia del faraón, y oró a Jehová.L7Y Moisés respondió: —Al salir yo de tu presencia, rogaré a Jehová que las diversas clases de moscas se alejen del faraón, de sus siervos y de su pueblo mañana; con tal de que el faraón no nos engañe más, impidiendo que el pueblo vaya a ofrecer sacrificios a Jehová.'KIDijo el faraón: —Yo os dejaré ir para que ofrezcáis sacrificios a Jehová, vuestro Dios, en el desierto, con tal que no vayáis más lejos; orad por mí.|JsIremos por el desierto, tres días de camino, y ofreceremos sacrificios a Jehová, nuestro Dios, como él nos diga.}IuMoisés respondió: —No conviene que hagamos así, porque ofreceríamos a Jehová, nuestro Dios, lo que es la abominación para los egipcios. Si sacrificáramos lo que es abominación para los egipcios delante de ellos, ¿no nos apedrearían? H Entonces el faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: —Andad, ofreced sacrificio a vuestro Dios, pero dentro del país.NGJehová lo hizo así, y vino toda clase de moscas molestísimas sobre la casa del faraón, sobre las casas de sus siervos y sobre todo el país de Egipto; la tierra fue corrompida a causa de ellas.YF-Y yo pondré redención entre mi pueblo y el tuyo. Mañana será esta señal”.AE}Aquel día yo apartaré la tierra de Gosén, en la cual habita mi pueblo, para que no haya en ella ninguna clase de moscas, a fin de que sepas que yo soy Jehová en medio de la tierra.uDeporque si no dejas ir a mi pueblo, yo enviaré sobre ti, sobre tus siervos, sobre tu pueblo y sobre tus casas toda clase de moscas; las casas de los egipcios se llenarán de toda clase de moscas, y asimismo la tierra donde ellos estén.9CmJehová dijo a Moisés: —Levántate de mañana y ponte delante del faraón, cuando él salga al río, y dile: “Jehová ha dicho así: Deja ir a mi pueblo para que me sirva,,BSEntonces los hechiceros dijeron al faraón: —Es el dedo de Dios. Pero el corazón del faraón se endureció, y no los escuchó, tal como Jehová lo había dicho.A9Los hechiceros también intentaron sacar piojos con sus encantamientos, pero no pudieron. Hubo, pues, piojos tanto en los hombres como en las bestias.@Ellos lo hicieron así; Aarón extendió su mano con la vara y golpeó el polvo de la tierra, el cual se convirtió en piojos que se lanzaron sobre los hombres y las bestias. Todo el polvo de la tierra se convirtió en piojos en todo el país de Egipto.-?UEntonces Jehová dijo a Moisés: —Di a Aarón: “Extiende tu vara y golpea el polvo de la tierra, para que se convierta en piojos por todo el país de Egipto”.> Pero al ver el faraón que le habían dado reposo, endureció su corazón y no los escuchó, tal como Jehová lo había dicho.7=kLas juntaron en montones, y apestaba la tierra.{<q E hizo Jehová conforme a la palabra de Moisés: murieron las ranas de las casas, de los cortijos y de los campos.;/ Entonces salieron Moisés y Aarón de la presencia del faraón. Moisés clamó a Jehová tocante a las ranas que había mandado sobre el faraón.w:i Las ranas se apartarán de ti y de tus casas, de tus siervos y de tu pueblo, y solamente quedarán en el río.9 —Mañana—dijo él. Moisés respondió: —Se hará conforme a tu palabra, para que conozcas que no hay como Jehová, nuestro Dios.K8 Respondió Moisés al faraón: —Dígnate indicarme cuándo debo orar por ti, por tus siervos y por tu pueblo, para que las ranas se aparten de ti y de tus casas, y queden solamente en el río.I7 Entonces el faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: —Orad a Jehová para que aparte las ranas de mí y de mi pueblo, y dejaré ir a tu pueblo para que ofrezca sacrificios a Jehová.x6kPero los hechiceros hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto.y5mEntonces Aarón extendió su mano sobre las aguas de Egipto, y subieron ranas que cubrieron la tierra de Egipto.(4KY Jehová dijo a Moisés: —Di a Aarón: “Extiende tu mano con tu vara sobre los ríos, arroyos y estanques, y haz subir ranas sobre la tierra de Egipto”.W3)Las ranas subirán sobre ti, sobre tu pueblo y sobre todos tus siervos’ ”.G2 El río criará ranas, las cuales subirán y entrarán en tu casa, en la habitación donde duermes y sobre tu cama; en las casas de tus siervos, en tu pueblo, en tus hornos y en tus artesas.U1%porque si no lo dejas partir, yo castigaré con ranas todos tus territorios.0 /Entonces Jehová dijo a Moisés: —Entra a la presencia del faraón, y dile: “Jehová ha dicho así: ‘Deja ir a mi pueblo para que me sirva,F/Así pasaron siete días después que Jehová hirió el río.v.gY en todo Egipto hicieron pozos alrededor del río para beber, porque no podían beber de las aguas del río.Z-/El faraón se volvió y regresó a su casa, sin prestar atención tampoco a esto.0,[Pero los hechiceros de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos, así que el corazón del faraón se endureció y no los escuchó, como lo había dicho Jehová./+YAsimismo, los peces que había en el río murieron; el río se corrompió, tanto que los egipcios no podían beber de él. Y hubo sangre por toda la tierra de Egipto.b*?Moisés y Aarón hicieron como lo mandó Jehová. Alzando la vara, golpeó las aguas que había en el río, en presencia del faraón y de sus siervos, y todas las aguas que había en el río se convirtieron en sangre.O)Jehová dijo a Moisés: —Di a Aarón: “Toma tu vara y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus ríos, sobre sus arroyos, sobre sus estanques y sobre todos sus depósitos de aguas, para que se conviertan en sangre y haya sangre por toda la región de Egipto, hasta en los vasos de madera y en los de piedra”.v(gLos peces que hay en el río morirán; apestará el río, y los egipcios tendrán asco de beber sus aguas”./'YAsí ha dicho Jehová: En esto conocerás que yo soy Jehová: Voy a golpear con la vara que tengo en mi mano el agua que está en el río, y se convertirá en sangre.8&ky le dirás: “Jehová, el Dios de los hebreos me ha enviado a ti, diciendo: ‘Deja ir a mi pueblo, para que me sirva en el desierto’; pero hasta ahora no has querido oir.%#Ve por la mañana al faraón, cuando baje al río. Saldrás a su encuentro en la ribera llevando en tu mano la vara que se volvió culebra,v$gEntonces Jehová dijo a Moisés: —El corazón del faraón está endurecido, y no quiere dejar ir al pueblo.m#U Sin embargo, el corazón del faraón se endureció, y no los escuchó, como lo había dicho Jehová.z"o pues cada uno echó su vara, las cuales se volvieron culebras; pero la vara de Aarón devoró las varas de ellos.!% Entonces llamó también el faraón a los sabios y hechiceros, e hicieron también lo mismo los hechiceros de Egipto con sus encantamientos;@ { Fueron, pues, Moisés y Aarón ante el faraón, e hicieron como lo había mandado Jehová. Y echó Aarón su vara delante del faraón y de sus siervos, y se convirtió en una culebra.)M —Si el faraón os responde: “Mostrad un milagro”, dirás a Aarón: “Toma tu vara y échala delante del faraón, para que se convierta en una culebra”.6iHabló Jehová a Moisés y a Aarón, diciendo:cATenía Moisés ochenta años de edad, y Aarón ochenta y tres, cuando hablaron al faraón.MMoisés y Aarón hicieron como Jehová les mandó; así lo hicieron. Y sabrán los egipcios que yo soy Jehová, cuando extienda mi mano sobre Egipto y saque a los hijos de Israel de en medio de ellos.0[El faraón no os oirá, pero yo pondré mi mano sobre Egipto y sacaré a mis ejércitos, a mi pueblo, los hijos de Israel, de la tierra de Egipto, con grandes juicios.{qPero yo endureceré el corazón del faraón, y multiplicaré en la tierra de Egipto mis señales y mis maravillas.!Tú dirás todas las cosas que yo te mande, y Aarón, tu hermano, hablará al faraón para que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.y oJehová dijo a Moisés: —Mira, yo te he constituido dios para el faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta.lSMoisés respondió ante Jehová: —Yo soy torpe de labios; ¿cómo, pues, me ha de oir el faraón?gIle dijo: —Yo soy Jehová; di al faraón, rey de Egipto, todas las cosas que yo te digo a ti.?{Cuando Jehová habló a Moisés en la tierra de Egipto,Estos fueron los que hablaron al faraón, rey de Egipto, para sacar de Egipto a los hijos de Israel. Fueron Moisés y Aarón.Estos son aquel Aarón y aquel Moisés, a los cuales Jehová dijo: «Sacad a los hijos de Israel de la tierra de Egipto por grupos».+QEleazar hijo de Aarón tomó para sí mujer de las hijas de Futiel, la cual dio a luz a Finees. Estos son los jefes de los padres de los levitas por sus familias.Y-Hijos de Coré: Asir, Elcana y Abiasaf. Estas son las familias de los coreítas.Tomó Aarón por mujer a Elisabet, hija de Aminadab, hermana de Naasón, la cual dio a luz a Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.1_Hijos de Uziel: Misael, Elzafán y Sitri.- WHijos de Izhar: Coré, Nefeg y Zicri. Amram tomó por mujer a Jocabed, su tía, la cual dio a luz a Aarón y a Moisés. Amram vivió ciento treinta y siete años.] 5Hijos de Merari: Mahli y Musi. Estas son las familias de Leví por sus generaciones._ 9Hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel. Coat vivió ciento treinta y tres años.A Hijos de Gersón fueron: Libni y Simei, por sus familias. Estos son los nombres de los hijos de Leví por sus generaciones: Gersón, Coat y Merari. Leví vivió ciento treinta y siete años.{Hijos de Simeón: Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, Zohar y Saúl, hijo de una cananea. Estas son las familias de Simeón. d~{}} |{{{Szz&yYxpx-wwv;uuttsUs rrqdppo1n]mm9lkk1j[iihgg>ffgeee4ddcxcbrb;aad`__9^^]{\\m[[ZYY4XXWVVUUT\SGRQQPP\OO N2MM4LLEKKJII HHXGG5GFEDDtCCBAA;@@?L>>O==<;;O::O988876665=44322C1G00`0/o..b-,,P,+c***){((W''4&& %A$$I#""y"!: gBi*etO5H:bt@   q m 2 <oVJ-[||>s Si el buey cornea a un siervo o a una sierva, su dueño pagará treinta siclos de plata, y el buey será apedreado.e=EHaya corneado a un hijo o haya corneado a una hija, conforme a este juicio se hará con él.t<cSi le es impuesto un precio de rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le sea impuesto.N;Pero si el buey acostumbraba a cornear, y su dueño no lo hubiera guardado, aunque se le hubiera notificado, y mata a un hombre o a una mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño.&:G»Si un buey cornea a un hombre o a una mujer y le causa la muerte, el buey será apedreado y no se comerá su carne, pero el dueño del buey será absuelto.p9[Y si hace saltar un diente de su siervo o un diente de su sierva, por su diente le dejará en libertad.z8o»Si alguien hiere el ojo de su siervo o el ojo de su sierva, y lo daña, le dará libertad por razón de su ojo.E7quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.D6ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,G5 Pero si le causan otro daño, entonces pagarás vida por vida,K4»Si algunos riñen y hieren a una mujer embarazada, y esta aborta, pero sin causarle ningún otro daño, serán penados conforme a lo que les imponga el marido de la mujer y juzguen los jueces.[31pero si sobrevive por un día o dos, no será castigado, porque es propiedad suya.l2S»Si alguien hiere a su siervo o a su sierva con un palo, y muere entre sus manos, será castigado;11]se levanta y anda por fuera, apoyado en su bastón, entonces será absuelto el que lo hirió; solamente le pagará por lo que estuvo sin trabajar, y hará que lo curen.0»Además, si algunos riñen, y uno hiere a su prójimo con piedra o con el puño, y este no muere, sino que después de guardar camaF/»Igualmente el que maldiga a su padre o a su madre, morirá.c.A»Asimismo el que secuestre una persona y la venda, o si es hallada en sus manos, morirá.8-m»El que hiera a su padre o a su madre, morirá.w,iPero si alguien se enoja contra su prójimo y lo mata con alevosía, de mi altar lo apartarás para que muera.+ Pero el que no pretendía herirlo, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te señalaré el lugar al cual ha de huir.G*  »El que hiera a alguien, haciéndolo así morir, él morirá.X)+ Y si ninguna de estas tres cosas le provee, ella saldrá de gracia, sin dinero.f(G Si toma para él otra mujer, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal.['1 Pero si la desposa con su hijo, hará con ella según se acostumbra con las hijas.#&ASi no agrada a su señor, por lo cual no la tomó como esposa, se le permitirá que se rescate, y no la podrá vender a pueblo extraño cuando la deseche.k%Q»Cuando alguien venda a su hija como sierva, ella no saldrá libre como suelen salir los siervos. $;entonces su amo lo llevará ante los jueces, lo arrimará a la puerta o al poste, y le horadará la oreja con lesna. Así será su siervo para siempre.k#QPero si el siervo dice: “Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos; no quiero salir libre”,|"sSi su amo le dio una mujer, y ella le dio hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.Q!Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, su mujer saldrá con él.f G»Si compras un siervo hebreo, seis años servirá, pero al séptimo saldrá libre, de balde.1 a»Estas son las leyes que les propondrás.dCTampoco subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no se descubra junto a él”.Y si me haces un altar de piedras, no las labres de cantería, porque si alzas tus herramientas sobre él, lo profanarás.T#Me harás un altar de tierra, y sacrificarás sobre él tus holocaustos y tus ofrendas de paz, tus ovejas y tus vacas. En todo lugar donde yo haga que se recuerde mi nombre, vendré a ti y te bendeciré.RNo os hagáis dioses de plata ni dioses de oro para ponerlos junto a mí.}Jehová dijo a Moisés: «Así dirás a los hijos de Israel: “Vosotros habéis visto que os he hablado desde el cielo.mUY mientras el pueblo se mantenía alejado, Moisés se acercó a la oscuridad en la cual estaba Dios. Moisés respondió al pueblo: —No temáis, pues Dios vino para probaros, para que su temor esté ante vosotros y no pequéis.  Entonces dijeron a Moisés: —Habla tú con nosotros, y nosotros oiremos; pero no hable Dios con nosotros, para que no muramos.'ITodo el pueblo observaba el estruendo, los relámpagos, el sonido de la bocina y el monte que humeaba. Al ver esto, el pueblo tuvo miedo y se mantuvo alejado..W»No codiciarás la casa de tu prójimo: no codiciarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni su criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prójimo».8m»No dirás contra tu prójimo falso testimonio.+»No hurtarás."A»No cometerás adulterio.) »No matarás.r_ »Honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se alarguen en la tierra que Jehová, tu Dios, te da.D porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, el mar, y todas las cosas que en ellos hay, y reposó en el séptimo día; por tanto, Jehová bendijo el sábado y lo santificó.X+ pero el séptimo día es de reposo para Jehová, tu Dios; no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni el extranjero que está dentro de tus puertas,5 g Seis días trabajarás y harás toda tu obra,3 c»Acuérdate del sábado para santificarlo. »No tomarás el nombre de Jehová, tu Dios, en vano, porque no dará por inocente Jehová al que tome su nombre en vano.W )y hago misericordia por millares a los que me aman y guardan mis mandamientos.V 'No te inclinarás a ellas ni las honrarás, porque yo soy Jehová, tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen,!»No te harás imagen ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra.3c»No tendrás dioses ajenos delante de mí.a=«Yo soy Jehová, tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de servidumbre.( OHabló Dios todas estas palabras:<uEntonces Moisés descendió, y se lo dijo al pueblo.U%Pero Jehová le dijo: —Ve, desciende, y luego subirás junto con Aarón; pero que los sacerdotes y el pueblo no traspasen el límite para subir adonde está Jehová, no sea que haga entre ellos estrago.#AMoisés dijo a Jehová: —El pueblo no podrá subir al monte Sinaí, porque tú nos has mandado diciendo: “Señala límites al monte y santifícalo”.{qQue también se santifiquen los sacerdotes que se acercan a Jehová, para que Jehová no haga entre ellos estrago.Jehová dijo a Moisés: —Desciende y ordena al pueblo que no traspase los límites para ver a Jehová, porque caerá multitud de ellos.Descendió Jehová sobre el monte Sinaí, sobre la cumbre del monte. Llamó Jehová a Moisés a la cumbre del monte, y Moisés subió.x~kEl sonido de la bocina se hacía cada vez más fuerte. Moisés hablaba, y Dios le respondía con voz de trueno.<}sTodo el monte Sinaí humeaba, porque Jehová había descendido sobre él en medio del fuego. El humo subía como el humo de un horno, y todo el monte se estremecía violentamente.l|SMoisés sacó del campamento al pueblo para recibir a Dios, y ellos se detuvieron al pie del monte.a{=Aconteció que al tercer día, cuando vino la mañana, hubo truenos y relámpagos, una espesa nube cubrió el monte y se oyó un sonido de bocina muy fuerte. Todo el pueblo que estaba en el campamento se estremeció.Wz)Dijo al pueblo: —Estad preparados para el tercer día, y absteneos de mujer.lySDescendió, pues, Moisés del monte al pueblo, y santificó al pueblo y ellos lavaron sus vestidos.,xS No lo tocará mano alguna, porque será apedreado o muerto a flechazos; sea animal o sea hombre, no quedará con vida. Cuando resuene la bocina, subirán al monte.-wU Señalarás límites alrededor del pueblo, y dirás: “Guardaos, no subáis al monte ni toquéis sus límites; cualquiera que toque el monte, de seguro morirá”.v y estén preparados para el tercer día, porque al tercer día Jehová descenderá a la vista de todo el pueblo sobre el monte Sinaí.bu? y Jehová le dijo: —Ve al pueblo, y santifícalos hoy y mañana. Que laven sus vestidosGt  y Jehová le dijo: —Yo vendré a ti en una nube espesa, para que el pueblo oiga mientras yo hablo contigo, y así te crean para siempre. Moisés refirió las palabras del pueblo a Jehová,sTodo el pueblo respondió a una diciendo: —Haremos todo lo que Jehová ha dicho. Moisés refirió a Jehová las palabras del pueblo,rEntonces regresó Moisés, llamó a los ancianos del pueblo y expuso en su presencia todas estas palabras que Jehová le había mandado.~qwVosotros me seréis un reino de sacerdotes y gente santa”. Estas son las palabras que dirás a los hijos de Israel.p7Ahora, pues, si dais oído a mi voz y guardáis mi pacto, vosotros seréis mi especial tesoro sobre todos los pueblos, porque mía es toda la tierra.xok“Vosotros visteis lo que hice con los egipcios, y cómo os tomé sobre alas de águila y os he traído a mí.%nEy Moisés subió a encontrarse con Dios. Jehová lo llamó desde el monte y le dijo: —Así dirás a la casa de Jacob, y anunciarás a los hijos de Israel:mHabían salido de Refidim, y al llegar al desierto de Sinaí acamparon en el desierto. Israel acampó allí frente al monte,l Al tercer mes de haber salido los hijos de Israel de la tierra de Egipto, ese mismo día, llegaron al desierto de Sinaí.Hk Luego Moisés despidió a su suegro, y este se fue a su tierra. jlos cuales juzgaban al pueblo en todo tiempo. Los asuntos difíciles los traían a Moisés, y ellos juzgaban todo asunto pequeño.i3Escogió Moisés hombres de virtud de entre todo Israel, y los puso sobre el pueblo como jefes sobre mil, sobre cien, sobre cincuenta y sobre diez,JhOyó Moisés la voz de su suegro, e hizo todo lo que él le dijo.wgiSi esto haces, y Dios te lo manda, tú podrás sostenerte, y también todo este pueblo irá en paz a su lugar.;fqEllos juzgarán al pueblo en todo tiempo; todo asunto grave lo traerán a ti, y ellos juzgarán todo asunto pequeño. Así se aliviará tu carga, pues ellos la llevarán contigo.Ue%Además escoge tú de entre todo el pueblo a hombres virtuosos, temerosos de Dios, hombres veraces, que aborrezcan la avaricia, y ponlos sobre el pueblo como jefes de mil, de cien, de cincuenta y de diez.rd_Enséñales los preceptos y las leyes, muéstrales el camino por donde deben andar y lo que han de hacer.c#Oye ahora mi voz: yo te aconsejaré y Dios estará contigo. Preséntate tú por el pueblo delante de Dios, y somete tú los asuntos a Dios.b3Desfallecerás del todo, tú y también este pueblo que está contigo, porque el trabajo es demasiado pesado para ti y no podrás hacerlo tú solo.NaEntonces el suegro de Moisés le dijo: —No está bien lo que haces.`}Cuando tienen algún pleito, vienen a mí; yo juzgo entre el uno y el otro, y declaro los preceptos de Dios y sus leyes.__9Moisés respondió a su suegro: —Porque el pueblo viene a mí para consultar a Dios.x^kAl ver el suegro de Moisés todo lo que él hacía por el pueblo, le preguntó: —¿Qué es esto que haces tú con el pueblo? ¿Por qué te sientas tú solo, mientras todo el pueblo permanece delante de ti desde la mañana hasta la tarde?]' Aconteció que al día siguiente se sentó Moisés a juzgar al pueblo; y el pueblo estuvo delante de Moisés desde la mañana hasta la tarde.4\c Luego tomó Jetro, suegro de Moisés, holocaustos y sacrificios para Dios; y Aarón y todos los ancianos de Israel fueron a comer con el suegro de Moisés delante de Dios.[ Ahora conozco que Jehová es más grande que todos los dioses, porque en lo que se ensoberbecieron prevaleció contra ellos. Z; Y Jetro dijo: —Bendito sea Jehová, que os libró de manos de los egipcios y de manos del faraón. Él ha librado al pueblo de manos de los egipcios.xYk Se alegró Jetro de todo el bien que Jehová había hecho a Israel al haberlo librado de manos de los egipcios.PXMoisés contó a su suegro todas las cosas que Jehová había hecho al faraón y a los egipcios por amor de Israel, todo el trabajo que habían pasado en el camino y cómo los había librado Jehová. WMoisés salió a recibir a su suegro, se inclinó y lo besó. Se preguntaron el uno al otro cómo estaban, y entraron a la tienda.SV!le dijo: —Yo, tu suegro Jetro, vengo a ti, con tu mujer y sus dos hijos.U/Cuando Jetro, el suegro de Moisés, llegó con los hijos y la mujer de este junto al monte de Dios en el desierto, donde estaba acampado Moisés,{Tqy el otro se llamaba Eliezer, porque dijo: «El Dios de mi padre me ayudó y me libró de la espada del faraón».jSOy a sus dos hijos; el uno se llamaba Gersón, porque dijo: «Forastero he sido en tierra ajena»;mRUEntonces tomó Jetro, suegro de Moisés, a Séfora, la mujer de Moisés, después que él la envió,9Q oOyó Jetro, sacerdote de Madián, suegro de Moisés, todas las cosas que Dios había hecho con Moisés y con Israel, su pueblo, y cómo Jehová había sacado a Israel de Egipto.P9diciendo: «Por cuanto la mano de Amalec se levantó contra el trono de Jehová, Jehová estará en guerra con Amalec de generación en generación».NOLuego Moisés edificó un altar, al que puso por nombre Jehová-nisi,+NQEntonces Jehová dijo a Moisés: —Escribe esto para que sea recordado en un libro, y di a Josué que borraré del todo la memoria de Amalec de debajo del cielo.AM Y Josué deshizo a Amalec y a su pueblo a filo de espada. L Como las manos de Moisés se cansaban, tomaron una piedra y la pusieron debajo de él. Moisés se sentó sobre ella, mientras Aarón y Hur sostenían sus manos, uno de un lado y el otro del otro; así se mantuvieron firmes sus manos hasta que se puso el sol.vKg Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel vencía; pero cuando él bajaba su mano, vencía Amalec.J Josué hizo como le dijo Moisés y salió a pelear contra Amalec. Moisés, Aarón y Hur subieron a la cumbre del collado.*IO Y dijo Moisés a Josué: —Escoge a algunos hombres y sal a pelear contra Amalec. Mañana yo estaré sobre la cumbre del collado con la vara de Dios en mi mano.?H{Después vino Amalec y peleó contra Israel en Refidim.7GiY dio a aquel lugar el nombre de Masah y Meriba, por la rencilla de los hijos de Israel y porque tentaron a Jehová al decir: «¿Está, pues, Jehová entre nosotros o no?».?FyAllí yo estaré ante ti sobre la peña, en Horeb; golpearás la peña, y saldrán de ella aguas para que beba el pueblo. Moisés lo hizo así en presencia de los ancianos de Israel..EWJehová respondió a Moisés: —Pasa delante del pueblo y toma contigo algunos ancianos de Israel; toma también en tu mano la vara con que golpeaste el río, y ve.wDiEntonces clamó Moisés a Jehová, y dijo: —¿Qué haré con este pueblo? ¡Poco falta para que me apedreen!8CkAsí que el pueblo tuvo allí sed, y murmuró contra Moisés: —¿Por qué nos hiciste subir de Egipto para matarnos de sed a nosotros, a nuestros hijos y a nuestros ganados?2B_Y disputó el pueblo con Moisés, diciéndole: —Danos agua para que bebamos. —¿Por qué disputáis conmigo? ¿Por qué tentáis a Jehová?—les respondió Moisés.UA 'Toda la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin avanzando por jornadas, conforme al mandamiento de Jehová, y acamparon en Refidim, donde no había agua para que el pueblo bebiera./@[$Un gomer es la décima parte de un efa.8?k#Así comieron los hijos de Israel maná durante cuarenta años, hasta que llegaron a tierra habitada; maná comieron hasta que llegaron a los límites de la tierra de Canaán.d>C"Aarón lo puso delante del Testimonio para guardarlo, tal como Jehová lo mandó a Moisés.(=K!A Aarón dijo Moisés: —Toma una vasija, pon en ella un gomer de maná y colócalo delante de Jehová, a fin de que sea guardado para vuestros descendientes.u<e Después dijo Moisés: —Esto es lo que Jehová ha mandado: “Llenad un gomer de él y guardadlo para vuestros descendientes, a fin de que vean el pan que yo os di a comer en el desierto, cuando yo os saqué de la tierra de Egipto”.;yLa casa de Israel lo llamó «maná»; era como una semilla de culantro, blanco, y su sabor como de hojuelas con miel.0:]Así el pueblo reposó el séptimo día.29_Mirad que Jehová os dio el sábado, y por eso en el sexto día os da pan para dos días. Quédese, pues, cada uno en su lugar, y nadie salga de él en el séptimo día.j8OY Jehová dijo a Moisés: —¿Hasta cuándo os negaréis a guardar mis mandamientos y mis leyes?f7GAconteció que algunos del pueblo salieron en el séptimo día a recoger, y no hallaron nada.\63Seis días lo recogeréis, pero el séptimo día, que es sábado, nada se hallará.}5uEntonces dijo Moisés: —Comedlo hoy, porque hoy es sábado dedicado a Jehová; hoy no hallaréis nada en el campo.w4iEllos lo guardaron hasta el día siguiente, según lo que Moisés había mandado, y no se agusanó ni apestó.~3wÉl les dijo: —Esto es lo que ha dicho Jehová: “Mañana es sábado, el día de reposo consagrado a Jehová; lo que tengáis que cocer, cocedlo hoy, y lo que tengáis que cocinar, cocinadlo; y todo lo que os sobre, guardadlo para mañana”.+2QEn el sexto día recogieron doble porción de comida, dos gomeres para cada uno. Todos los príncipes de la congregación fueron y se lo hicieron saber a Moisés.w1iLo recogían cada mañana, cada uno según lo que había de comer; y luego que el sol calentaba, se derretía.05Pero ellos no obedecieron a Moisés, sino que algunos dejaron algo para el otro día; pero crió gusanos, y apestaba. Y se enojó con ellos Moisés.K/Luego les dijo Moisés: —Ninguno deje nada de ello para mañana.$.CLo medían por gomer, y no sobró al que había recogido mucho, ni faltó al que había recogido poco; cada uno recogió conforme a lo que había de comer.S-!Los hijos de Israel lo hicieron así, y recogieron unos más, otros menos.W,)Esto es lo que Jehová ha mandado: Recoged de él cada uno según lo que pueda comer, un gomer por cabeza, conforme al número de personas en su familia; tomaréis cada uno para los que están en su tienda.6+gAl verlo, los hijos de Israel se dijeron unos a otros: «¿Qué es esto?», porque no sabían qué era. Entonces Moisés les dijo: —Es el pan que Jehová os da para comer.*Cuando el rocío cesó de descender, apareció sobre la faz del desierto una cosa menuda, redonda, menuda como escarcha sobre la tierra. ) Al llegar la tarde, subieron codornices que cubrieron el campamento, y por la mañana descendió rocío alrededor del campamento.S(! —Yo he oído las murmuraciones de los hijos de Israel. Háblales y diles: “Al caer la tarde comeréis carne, y por la mañana os saciaréis de pan. Así sabréis que yo soy Jehová, vuestro Dios”.!'? Y Jehová dijo a Moisés:)&M Mientras Aarón hablaba a toda la congregación de los hijos de Israel, ellos miraron hacia el desierto, y vieron que la gloria de Jehová aparecía en la nube.1%] Luego dijo Moisés a Aarón: —Di a toda la congregación de los hijos de Israel: “Acercaos a la presencia de Jehová, porque él ha oído vuestras murmuraciones”.$Y Moisés añadió: —Jehová os dará por la tarde carne para comer, y por la mañana pan hasta saciaros, porque Jehová ha oído lo que habéis murmurado contra él; pues ¿qué somos nosotros? Vuestras murmuraciones no son contra nosotros, sino contra Jehová.2#_y por la mañana veréis la gloria de Jehová, porque él ha oído vuestras murmuraciones contra Jehová; pues ¿qué somos nosotros para que murmuréis contra nosotros?"Entonces dijeron Moisés y Aarón a todos los hijos de Israel: —En la tarde sabréis que Jehová os ha sacado de la tierra de Egipto,g!IPero en el sexto día se prepararán para guardar el doble de lo que suelen recoger cada día.< sJehová dijo a Moisés: —Mira, yo os haré llover pan del cielo. El pueblo saldrá y recogerá diariamente la porción de un día, para que yo lo pruebe si anda en mi ley, o no./Los hijos de Israel les decían: —Ojalá hubiéramos muerto a manos de Jehová en la tierra de Egipto, cuando nos sentábamos ante las ollas de carne, cuando comíamos pan hasta saciarnos, pues nos habéis sacado a este desierto para matar de hambre a toda esta multitud.gIEn el desierto, toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón.X -Partió luego de Elim toda la congregación de los hijos de Israel, y llegó al desierto de Sin, que está entre Elim y Sinaí, a los quince días del segundo mes después de su salida de la tierra de Egipto.~wDespués llegaron a Elim, donde había doce fuentes de aguas y setenta palmeras, y acamparon allí junto a las aguas.-Les dijo: «Si escuchas atentamente la voz de Jehová, tu Dios, y haces lo recto delante de sus ojos, das oído a sus mandamientos y guardas todos sus estatutos, ninguna enfermedad de las que envié sobre los egipcios traeré sobre ti, porque yo soy Jehová, tu sanador».7iEntonces Moisés clamó a Jehová, y Jehová le mostró un árbol; lo echó en las aguas, y las aguas se endulzaron. Allí les dio estatutos y ordenanzas, y allí los probó.[1El pueblo se puso a murmurar contra Moisés, diciendo: «¿Qué hemos de beber?».yLlegaron a Mara, pero no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por eso le pusieron el nombre de Mara.  Moisés hizo partir a Israel del Mar Rojo. Salieron al desierto de Shur y anduvieron tres días por el desierto sin hallar agua.~wY María repetía: «Cantad a Jehová, porque se ha cubierto de gloria; ha echado en el mar al caballo y al jinete».1Entonces María, la profetisa, hermana de Aarón, tomó un pandero en su mano, y todas las mujeres salieron detrás de ella con panderos y danzas._9Cuando el faraón entró cabalgando con sus carros y su gente de a caballo en el mar, Jehová hizo que las aguas del mar se volvieran contra ellos, mientras los hijos de Israel pasaron en seco por en medio del mar.9o¡Jehová reinará eternamente y para siempre!».;qTú los introducirás y los plantarás en el monte de tu heredad, en el lugar donde has preparado, oh Jehová, tu morada, en el santuario que tus manos, oh Jehová, han afirmado.O¡Que caiga sobre ellos temblor y espanto! Ante la grandeza de tu brazo enmudezcan como una piedra, hasta que haya pasado tu pueblo, oh Jehová, hasta que haya pasado este pueblo que tú rescataste.%Entonces los caudillos de Edom se turbarán, a los valientes de Moab los asaltará temblor, se acobardarán todos los habitantes de Canaán.b?Lo oirán los pueblos y temblarán. El dolor se apoderará de la tierra de los filisteos.oY Condujiste en tu misericordia a este pueblo que redimiste. Lo llevaste con tu poder a tu santa morada.4 e Extendiste tu diestra; la tierra los tragó. / ¿Quién como tú, Jehová, entre los dioses? ¿Quién como tú, magnífico en santidad, terrible en maravillosas hazañas, hacedor de prodigios?e E Soplaste con tu viento, los cubrió el mar; se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. ) »El enemigo dijo: “Perseguiré, apresaré, repartiré despojos; mi alma se saciará de ellos. Sacaré mi espada, los destruirá mi mano”. Al soplo de tu aliento se amontonaron las aguas, se juntaron las corrientes como en un montón, los abismos se cuajaron en medio del mar. Con la grandeza de tu poder has derribado a los que se levantaron contra ti. Enviaste tu ira y los consumió como a hojarasca.dCTu diestra, Jehová, ha magnificado su poder. Tu diestra, Jehová, ha aplastado al enemigo.QLos abismos los cubrieron; descendieron a las profundidades como piedra.ueEchó en el mar los carros del faraón y su ejército. Lo mejor de sus capitanes, en el Mar Rojo se hundió.7kJehová es un guerrero. ¡Jehová es su nombre!-Jehová es mi fortaleza y mi cántico. Ha sido mi salvación. Este es mi Dios, a quien yo alabaré; el Dios de mi padre, a quien yo enalteceré.7 kEntonces Moisés y los hijos de Israel entonaron este cántico a Jehová: «Cantaré yo a Jehová, porque se ha cubierto de gloria; ha echado en el mar al caballo y al jinete./Al ver Israel aquel gran hecho que Jehová ejecutó contra los egipcios, el pueblo temió a Jehová, y creyeron a Jehová y a Moisés, su siervo.Así salvó Jehová aquel día a Israel de manos de los egipcios; e Israel vio a los egipcios muertos a la orilla del mar. En cambio, los hijos de Israel fueron por en medio del mar, en seco, y las aguas eran como un muro a su derecha y a su izquierda.+~Qpues al volver las aguas, cubrieron los carros, la caballería y todo el ejército del faraón que había entrado tras ellos en el mar; no quedó ni uno de ellos.R}Moisés extendió su mano sobre el mar y, cuando amanecía, el mar se volvió con toda su fuerza; al huir, los egipcios se encontraban con el mar. Así derribó Jehová a los egipcios en medio del mar,|)Pero Jehová dijo a Moisés: —Extiende tu mano sobre el mar, para que las aguas se vuelvan contra los egipcios, sus carros y su caballería.8{kquitó además las ruedas de sus carros y los trastornó gravemente. Entonces los egipcios dijeron: —Huyamos ante Israel, porque Jehová pelea por ellos contra los egipcios.-zUAconteció a la vigilia de la mañana, que Jehová miró el campamento de los egipcios desde la columna de fuego y nube, y trastornó el campamento de los egipcios;y'Los egipcios los siguieron, y toda la caballería del faraón, sus carros y su gente de a caballo entraron tras ellos hasta la mitad del mar.xEntonces los hijos de Israel entraron en medio del mar, en seco, y las aguas eran como un muro a su derecha y a su izquierda.PwMoisés extendió su mano sobre el mar, e hizo Jehová que el mar se retirara por medio de un recio viento oriental que sopló toda aquella noche. Así se secó el mar y las aguas quedaron divididas.`v;e iba entre el campamento de los egipcios y el campamento de Israel; para aquellos era una nube tenebrosa, pero a Israel lo alumbraba de noche; por eso, en toda aquella noche nunca se acercaron los unos a los otros.FuEl ángel de Dios, que iba delante del campamento de Israel, se apartó y se puso detrás de ellos; asimismo la columna de nube que iba delante de ellos se apartó y se puso a sus espaldas,t}Y sabrán los egipcios que yo soy Jehová, cuando me glorifique en el faraón, en sus carros y en su gente de a caballo.*sOYo endureceré el corazón de los egipcios, para que los sigan; entonces me glorificaré en el faraón y en todo su ejército, en sus carros y en su caballería.rY tú, alza tu vara, extiende tu mano sobre el mar y divídelo, para que los hijos de Israel pasen por medio del mar en seco.kqQEntonces Jehová dijo a Moisés: —¿Por qué clamas a mí? Di a los hijos de Israel que marchen.Hp Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis tranquilos.?oy Moisés respondió al pueblo: —No temáis; estad firmes y ved la salvación que Jehová os dará hoy, porque los egipcios que hoy habéis visto, no los volveréis a ver nunca más.n3 Ya te lo decíamos cuando estábamos en Egipto: Déjanos servir a los egipcios, porque mejor nos es servir a los egipcios que morir en el desierto.9mm y dijeron a Moisés: —¿No había sepulcros en Egipto, que nos has sacado para que muramos en el desierto? ¿Por qué nos has hecho esto? ¿Por qué nos has sacado de Egipto?Bl Cuando el faraón se hubo acercado, los hijos de Israel alzaron sus ojos y vieron que los egipcios venían tras ellos, por lo que los hijos de Israel clamaron a Jehová llenos de temor,`k; Los egipcios los siguieron con toda la caballería y los carros del faraón, su gente de a caballo y todo su ejército; los alcanzaron donde estaban acampados junto al mar, cerca de Pi-hahirot, frente a Baal-zefón.%jEEndureció Jehová el corazón del faraón, rey de Egipto, el cual siguió a los hijos de Israel; pero los hijos de Israel habían salido con mano poderosa.bi?Tomó seiscientos carros escogidos y todos los carros de Egipto, junto con sus capitanes.@h}Unció entonces su carro y tomó consigo a su ejército.egECuando fue dado aviso al rey de Egipto, que el pueblo huía, el corazón del faraón y de sus siervos se volvió contra el pueblo, y dijeron: «¿Cómo hemos hecho esto? Hemos dejado ir a Israel, para que no nos sirva».If Yo endureceré el corazón del faraón, para que los siga; entonces seré glorificado en el faraón y en todo su ejército, y sabrán los egipcios que yo soy Jehová». Ellos lo hicieron así.weiY el faraón dirá de los hijos de Israel: “Encerrados están en la tierra; el desierto los ha encerrado”./dY«Di a los hijos de Israel que regresen y acampen delante de Pi-hahirot, entre Migdol y el mar, enfrente de Baal-zefón. Acamparéis frente a ese lugar, junto al mar.*c SHabló Jehová a Moisés y le dijo:qb] Nunca se apartó del pueblo la columna de nube durante el día, ni la columna de fuego durante la noche.Ca Jehová iba delante de ellos, de día en una columna de nube para guiarlos por el camino, y de noche en una columna de fuego para alumbrarlos, a fin de que anduvieran de día y de noche.K` Partieron de Sucot y acamparon en Etam, a la entrada del desierto.Z_/ Moisés tomó también consigo los huesos de José, el cual había hecho jurar a los hijos de Israel, diciéndoles: «Dios ciertamente os visitará, y entonces os llevaréis mis huesos de aquí con vosotros».^ Por eso hizo Dios que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto del Mar Rojo. Los hijos de Israel salieron de Egipto armados.e]E Luego que el faraón dejó ir al pueblo, Dios no los llevó por el camino de la tierra de los filisteos, que estaba cerca, pues dijo Dios: «Para que no se arrepienta el pueblo cuando vea la guerra, y regrese a Egipto».\+ Te será, pues, como una señal en la mano y como un memorial delante de tus ojos, por cuanto Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte”». +~h}}:|| {{ zhyy!xwyvvv@uuLttpt>A==/<;;a::99288e87N666+55%44"33/22E11C00-//.c--G,,++H**h))8(R''k&&%%k$$2#"!!y %-K#6aft`zL.;, 0 3 $ |"j&$gb 3Después quemarás todo el carnero sobre el altar. Es holocausto de olor grato para Jehová; es ofrenda quemada a Jehová.2Cortarás el carnero en pedazos, lavarás sus intestinos y sus piernas, y las pondrás sobre sus trozos y sobre su cabeza.U1%Matarás el carnero, y rociarás su sangre en el altar, por todos sus lados.v0g»Asimismo tomarás uno de los carneros, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero./ Pero la carne del becerro, su piel y su estiércol, los quemarás al fuego fuera del campamento, pues es ofrenda por el pecado.9.m Tomarás también toda la grasa que cubre los intestinos, la grasa que está sobre el hígado, los dos riñones y la grasa que está sobre ellos, y lo quemarás sobre el altar.-1 Tomarás de la sangre del becerro, la pondrás sobre los cuernos del altar con tu dedo, y derramarás todo el resto de la sangre al pie del altar.`,; Luego matarás el becerro delante de Jehová, a la puerta del Tabernáculo de reunión.+! »Después llevarás el becerro delante del Tabernáculo de reunión, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del becerro.)*M Les ceñirás el cinto a Aarón y a sus hijos y les atarás las tiaras. Así consagrarás a Aarón y a sus hijos, y tendrán el sacerdocio por derecho perpetuo.T)#También harás que se acerquen sus hijos y los vestirás con las túnicas.^(7Luego tomarás el aceite de la unción, lo derramarás sobre su cabeza y lo ungirás.W')pondrás la mitra sobre su cabeza, y sobre la mitra pondrás la diadema santa.&%Tomarás las vestiduras y vestirás a Aarón con la túnica, el manto del efod, el efod y el pectoral, y lo ceñirás con el cinto del efod;p%[Llevarás a Aarón y a sus hijos a la puerta del Tabernáculo de reunión, donde los lavarás con agua.l$SLas pondrás en un canastillo y en el canastillo las ofrecerás, con el becerro y los dos carneros.#+panes sin levadura, tortas sin levadura amasadas con aceite y hojaldres sin levadura untadas con aceite; las harás de flor de harina de trigo. " »Esto es lo que les harás para consagrarlos, para que sean mis sacerdotes: Toma un becerro de la vacada y dos carneros sin defecto; !+Aarón y sus hijos los llevarán puestos cuando entren en el Tabernáculo de reunión, o cuando se acerquen al altar para servir en el santuario, para que no cometan pecado y mueran. Este es estatuto perpetuo para él, y para su descendencia después de él.c A*Les harás calzoncillos de lino para cubrir su desnudez desde la cintura hasta los muslos.!)»Con ellos vestirás a Aarón, tu hermano, y a sus hijos; los ungirás, y los consagrarás y santificarás, para que sean mis sacerdotes.(A los hijos de Aarón les harás túnicas; también les harás cintos, y les harás tiaras que les den honra y hermosura.sa'»Bordarás una túnica de lino y harás una mitra de lino; harás también un cinto de obra de recamador. &Así estará sobre la frente de Aarón, y llevará Aarón las faltas cometidas por los hijos de Israel en todas las cosas santas, en todas las santas ofrendas que hayan consagrado. Sobre su frente estará siempre, para que obtengan gracia delante de Jehová.p[%La sujetarás con un cordón azul y estará sobre la mitra; por la parte delantera de la mitra estará.}u$»Harás además una lámina de oro fino, y grabarás en ella como se graba en los sellos: “Santidad a Jehová”.7#Aarón lo llevará puesto cuando ministre; su sonido se oirá cuando él entre en el santuario delante de Jehová, y cuando salga, para que no muera.ym"Una campanilla de oro y una granada, otra campanilla de oro y otra granada, en toda la orla alrededor del manto.!En sus orlas harás granadas de azul, púrpura y carmesí, y entre ellas, también alrededor del borde, campanillas de oro."? En su centro, por arriba, habrá una abertura, alrededor de la cual tendrá un borde de obra tejida, como el cuello de un coselete, para que no se rompa.0]»Harás el manto del efod todo de azul.uePondrás en el pectoral del juicio el Urim y el Tumim, para que estén sobre el corazón de Aarón cuando entre delante de Jehová, y llevará siempre Aarón el juicio de los hijos de Israel sobre su corazón en la presencia de Jehová.6gAsí llevará Aarón los nombres de los hijos de Israel en el pectoral del juicio sobre su corazón, cuando entre en el santuario, como memorial perpetuo delante de Jehová.8kEntonces se sujetará el pectoral por sus argollas a las dos argollas del efod con un cordón azul, para que esté sobre el cinto del efod y no se separe el pectoral del efod.<sHarás asimismo las dos argollas de oro, las cuales fijarás en la parte delantera de las dos hombreras del efod, hacia abajo, delante de su unión, por encima del cinto del efod.#Harás otras dos argollas de oro, las cuales pondrás a los dos extremos del pectoral, en su borde interior, el que está al lado del efod. pondrás los dos extremos de los dos cordones sobre los dos engastes, y los fijarás a las hombreras del efod en su parte delantera.^7Fijarás los dos cordones de oro en las dos argollas a los dos extremos del pectoral,] 5y también dos argollas de oro, las cuales pondrás a los dos extremos del pectoral.N »Harás para el pectoral cordones torcidos como trenzas de oro fino, +Las piedras serán doce, como los nombres de los hijos de Israel; grabadas como los sellos, cada una con su nombre, conforme a las doce tribus.g Ila cuarta hilera, un berilo, un ónice y un jaspe. Todas estarán montadas en engastes de oro.A la tercera hilera, un jacinto, una ágata y una amatista;Cla segunda hilera, una esmeralda, un zafiro y un diamante; Lo llenarás de pedrería en cuatro hileras de piedras: la primera hilera llevará una piedra sárdica, un topacio y un carbunclo;JSerá cuadrado y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho.3»Harás asimismo el pectoral del juicio de obra primorosa, lo harás conforme a la obra del efod, de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido.uey dos cordones de oro fino; los harás en forma de trenza y fijarás los cordones trenzados en los engastes.)O Harás, pues, los engastes de oroO Y pondrás las dos piedras sobre las hombreras del efod, como piedras memoriales para los hijos de Israel. Así llevará Aarón sus nombres delante de Jehová sobre sus dos hombros como un memorial.-U De obra de grabador en piedra, como grabaduras de sello, harás grabar las dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; les harás alrededor engastes de oro.zo seis de sus nombres en una piedra y los otros seis nombres en la otra piedra, conforme al orden de su nacimiento.b? »Tomarás dos piedras de ónice y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel:~5El cinto de obra primorosa que estará sobre él, formará con él una sola pieza, y será también de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido.T}#Tendrá dos hombreras que se junten a sus dos extremos, y así se juntará.b|?»Harán el efod de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido, todo de obra primorosa.>{yTomarán oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido.bz?Las vestiduras que harán son estas: el pectoral, el efod, el manto, la túnica bordada, la mitra y el cinturón. Hagan, pues, las vestiduras sagradas a Aarón, tu hermano, y a sus hijos, para que sean mis sacerdotes.DyY tú hablarás con todos los sabios de corazón, a quienes yo he llenado de espíritu de sabiduría, para que hagan las vestiduras de Aarón y así consagrarlo para que sea mi sacerdote.Wx)Harás vestiduras sagradas a Aarón, tu hermano, que le den honra y hermosura.9w o»Harás que Aarón, tu hermano, junto a sus hijos, se acerquen a ti para que sean mis sacerdotes entre los hijos de Israel; Aarón con sus hijos Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.zvoAarón y sus hijos las pondrán en orden delante de Jehová desde la tarde hasta la mañana en el Tabernáculo de reunión, fuera del velo que está delante del Testimonio, como estatuto perpetuo para las generaciones de los hijos de Israel. u;»Mandarás a los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas machacadas, para el alumbrado, a fin de hacer arder continuamente las lámparas.tTodos los utensilios del Tabernáculo para todo género de servicio, todas sus estacas y todas las estacas del atrio, serán de bronce.!s=El atrio tendrá cien codos de largo, cincuenta de ancho por cada lado y cinco codos de alto. Sus cortinas serán de lino torcido y sus basas de bronce.r{Todas las columnas alrededor del atrio estarán ceñidas de plata; sus capiteles serán de plata y sus basas de bronce..qWPara la puerta del atrio habrá una cortina de veinte codos, de azul, púrpura y carmesí, y lino torcido, obra de recamador. Tendrá cuatro columnas y cuatro basas.Zp/Al otro lado, otros quince codos de cortinas, con sus tres columnas y tres basas.joOLas cortinas a un lado de la entrada serán de quince codos, y habrá tres columnas y tres basas.\n3 El ancho del atrio por el lado del oriente, hacia el este, tendrá cincuenta codos.m El ancho del atrio, del lado occidental, tendrá cortinas de cincuenta codos; sus columnas serán diez, con sus diez basas.bl? De la misma manera, a lo largo del lado del norte habrá cortinas de cien codos de longitud, con sus veinte columnas apoyadas sobre veinte basas de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras serán de plata.ykm Sus veinte columnas y sus veinte basas serán de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.0j[ »Asimismo harás el atrio del Tabernáculo. Al lado meridional, hacia el sur, tendrá el atrio cortinas de lino torcido, de cien codos de longitud a uno de los lados.diCLo harás hueco, de tablas; de la manera que se te ha mostrado en el monte, así lo harás.vhgLas varas se meterán por las argollas, y estarán aquellas varas a ambos lados del altar cuando sea llevado.jgOHarás también varas para el altar, varas de madera de acacia, las cuales recubrirás de bronce.ffGLa pondrás bajo el cerco interior del altar, y llegará la rejilla hasta la mitad del altar.e Le harás un enrejado de bronce de obra de rejilla, y sobre la rejilla harás cuatro argollas de bronce a sus cuatro esquinas.d/Harás también sus calderos para recoger la ceniza, sus paletas, sus tazones, sus garfios y sus braseros; harás todos sus utensilios de bronce.rc_Le harás cuernos en sus cuatro esquinas; los cuernos serán parte del mismo, y lo recubrirás de bronce.#b C»Harás también un altar de madera de acacia, de cinco codos de longitud y de cinco codos de anchura; será cuadrado el altar, y su altura de tres codos.*aO%Y harás para la cortina cinco columnas de madera de acacia, las cuales cubrirás de oro, con sus capiteles de oro, y fundirás cinco basas de bronce para ellas.|`s$»Harás para la puerta del Tabernáculo una cortina de azul, púrpura, carmesí y lino torcido, obra de recamador._-#Fuera del velo pondrás la mesa, y frente a ella, en el lado sur del Tabernáculo, el candelabro. Así quedará la mesa hacia el lado del norte.W^)"Pondrás el propiciatorio sobre el Arca del testimonio en el Lugar santísimo.8]k!Pondrás el velo debajo de los corchetes, y allí, detrás del velo, colocarás el Arca del testimonio. Así el velo servirá para separar el Lugar santo del Lugar santísimo.\y Lo pondrás sobre cuatro columnas de madera de acacia recubiertas de oro, con capiteles de oro y sobre basas de plata.}[u»También harás un velo de azul, púrpura, carmesí y lino torcido; será hecho de obra primorosa, con querubines.VZ'Erigirás el Tabernáculo conforme al modelo que te fue mostrado en el monte. YRecubrirás de oro las tablas, y harás sus argollas de oro para meter por ellas las barras; también recubrirás de oro las barras.PXLa barra central pasará en medio de las tablas, de un extremo al otro.W3cinco barras para las tablas del otro lado del Tabernáculo y cinco barras para las tablas del lado posterior del Tabernáculo, hacia el occidente.hVK»Harás también cinco barras de madera de acacia para las tablas de un lado del Tabernáculo,U#De suerte que serán ocho tablas, con sus basas de plata: dieciséis basas, dos basas debajo de una tabla y dos basas debajo de otra tabla.T-las cuales se unirán desde abajo, y asimismo se juntarán por su alto con un gozne. Así será con las otras dos; serán para las dos esquinas.fSGHarás además dos tablas para las esquinas del Tabernáculo en los dos ángulos posteriores,YR-Para el lado posterior del Tabernáculo, hacia el occidente, harás seis tablas.iQMcon sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla y dos basas debajo de otra tabla.XP+»Y para el otro lado del Tabernáculo, el lado del norte, harás veinte tablas0O[Y harás cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de una tabla para sus dos espigas y dos basas debajo de otra tabla para sus dos espigas.`N;Harás, pues, las tablas del Tabernáculo; veinte tablas al lado del mediodía, al sur.rM_Dos espigas tendrá cada tabla, para unirlas una con otra; así harás todas las tablas del Tabernáculo.UL%La longitud de cada tabla será de diez codos, y de codo y medio la anchura._K9»Harás además para el Tabernáculo tablas de madera de acacia, que estén derechas.J »Harás también a la tienda una cubierta de pieles de carneros teñidas de rojo, y una cubierta de pieles de tejones encima.9Im Un codo de un lado y otro codo del otro lado, que sobran a lo largo de las cortinas de la tienda, colgarán sobre los lados del Tabernáculo a un lado y al otro, para cubrirlo.H} La parte que sobra en las cortinas de la tienda, la mitad de la cortina que sobra, colgará a espaldas del Tabernáculo.G- Harás asimismo cincuenta corchetes de bronce, los cuales meterás por las lazadas; y enlazarás las uniones para que se haga una sola cubierta."F? Después harás cincuenta lazadas en la orilla de la cortina, al borde de la unión, y cincuenta lazadas en la orilla de la cortina de la segunda unión.E  Unirás cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas aparte, y doblarás la sexta cortina sobre el frente del Tabernáculo.D+La longitud de cada cortina será de treinta codos, y la anchura de cada cortina, de cuatro codos; una misma medida tendrán las once cortinas.sCa»Harás asimismo cortinas de pelo de cabra para una cubierta sobre el Tabernáculo; once cortinas harás.B/Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales enlazarás las cortinas la una con la otra, de modo que el Tabernáculo forme un todo.CACincuenta lazadas harás en la primera cortina, y cincuenta lazadas harás en la orilla de la cortina que está en la segunda unión; las lazadas estarán contrapuestas la una a la otra.@1Y harás lazadas de azul en la orilla de la última cortina de la primera unión; lo mismo harás en la orilla de la cortina de la segunda unión.k?QCinco cortinas estarán unidas una con la otra, y las otras cinco cortinas unidas una con la otra. >La longitud de cada cortina será de veintiocho codos, y su anchura de cuatro codos; todas las cortinas tendrán una misma medida. = »Harás el Tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, azul, púrpura y carmesí; lo harás con querubines de obra primorosa.N<(Mira y hazlos conforme al modelo que te ha sido mostrado en el monte.I; 'De un talento de oro fino lo harás, con todos estos utensilios.A:&También sus despabiladeras y sus platillos, de oro puro.^97%Y le harás siete lámparas, las cuales encenderás para que alumbren hacia adelante.l8S$Sus manzanas y sus brazos serán de una pieza, todo ello una pieza labrada a martillo, de oro puro.Z7/#Habrá una manzana debajo de dos brazos del mismo, otra manzana debajo de otros dos brazos del mismo y otra manzana debajo de los otros dos brazos del mismo; así para los seis brazos que salen del candelabro.x6k"En la caña central del candelabro habrá cuatro copas en forma de flor de almendro, sus manzanas y sus flores.X5+!Tres copas en forma de flor de almendro en un brazo, una manzana y una flor; y tres copas en forma de flor de almendro en otro brazo, una manzana y una flor; así en los seis brazos que salen del candelabro.n4W Y saldrán seis brazos de sus lados: tres brazos del candelabro a un lado y tres brazos al otro lado.*3O»Harás además un candelabro de oro puro; labrado a martillo se hará el candelabro; su pie, su caña, sus copas, sus manzanas y sus flores serán de lo mismo.S2!Y pondrás siempre sobre la mesa el pan de la proposición delante de mí.r1_Harás también sus platos, cucharas, cubiertas y los tazones con que se libará; de oro fino los harás.g0IHarás las varas de madera de acacia, las cubrirás de oro, y con ellas será llevada la mesa.i/MLas argollas estarán debajo de la moldura, y por ellas entrarán las varas para llevar la mesa.z.oLe harás cuatro argollas de oro, las cuales pondrás en las cuatro esquinas que corresponden a sus cuatro patas.-Le harás también una moldura alrededor, de un palmo menor de anchura, y harás alrededor de la moldura una cornisa de oro.M,La recubrirás de oro puro y le harás una cornisa de oro alrededor. +»Harás asimismo una mesa de madera de acacia; su longitud será de dos codos, de un codo su anchura, y su altura de codo y medio.N*Allí me manifestaré a ti, y hablaré contigo desde encima del propiciatorio, de entre los dos querubines que están sobre el Arca del testimonio, todo lo que yo te mande para los hijos de Israel.q)]Después pondrás el propiciatorio encima del Arca, y en el Arca pondrás el Testimonio que yo te daré.+(QLos querubines extenderán por encima las alas, cubriendo con ellas el propiciatorio; estarán uno frente al otro, con sus rostros mirando hacia al propiciatorio."'?Harás, pues, un querubín en un extremo, y un querubín en el otro extremo; de una pieza con el propiciatorio harás los querubines en sus dos extremos.u&eHarás también dos querubines de oro; los harás labrados a martillo en los dos extremos del propiciatorio.w%i»Harás un propiciatorio de oro fino, cuya longitud será de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio.:$qEn el Arca pondrás el Testimonio que yo te daré.O#Las varas quedarán en las argollas del Arca; no se quitarán de ella.c"AY meterás las varas por las argollas a los lados del Arca, para llevar el Arca con ellas.L! Harás unas varas de madera de acacia, las cuales cubrirás de oro. % Fundirás para ella cuatro argollas de oro, que pondrás en sus cuatro esquinas; dos argollas a un lado de ella y dos argollas al otro lado.ue La recubrirás de oro puro por dentro y por fuera, y pondrás encima y alrededor de ella una cornisa de oro./ »Harán también un arca de madera de acacia, cuya longitud será de dos codos y medio, su anchura de codo y medio, y su altura de codo y medio.}u Conforme a todo lo que yo te muestre, así haréis el diseño del Tabernáculo y el diseño de todos sus utensilios.AMe erigirán un santuario, y habitaré en medio de ellos.Ppiedras de ónice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral.gIaceite para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático,Rpieles de carneros teñidas de rojo, pieles de tejones, madera de acacia,<uazul, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras,H Esta es la ofrenda que aceptaréis de ellos: oro, plata, cobre,%«Di a los hijos de Israel que recojan para mí una ofrenda. De todo hombre que la dé voluntariamente, de corazón, recogeréis mi ofrenda.* SJehová habló a Moisés y le dijo:}uMoisés entró en medio de la nube y subió al monte. Y estuvo Moisés en el monte cuarenta días y cuarenta noches.La apariencia de la gloria de Jehová era, a los ojos de los hijos de Israel, como un fuego abrasador en la cumbre del monte.5y la gloria de Jehová reposó sobre el monte Sinaí. La nube lo cubrió por seis días, y al séptimo día llamó a Moisés de en medio de la nube.EEntonces Moisés subió al monte. Una nube cubrió el monte,+A los ancianos les dijo: —Esperadnos aquí hasta que volvamos. Aarón y Hur estarán con vosotros; el que tenga algún asunto, acuda a ellos.^7 Se levantó Moisés junto con Josué, su servidor, y Moisés subió al monte de Dios.+Q Entonces Jehová dijo a Moisés: —Sube a mí al monte y espera allá, y te daré tablas de piedra con la ley y los mandamientos que he escrito para enseñarles.z o Pero no extendió su mano contra los príncipes de los hijos de Israel: ellos vieron a Dios, comieron y bebieron.  y vieron al Dios de Israel. Debajo de sus pies había como un embaldosado de zafiro, semejante al cielo cuando está sereno._ 9 Subieron Moisés y Aarón, Nadab y Abiú, junto con setenta de los ancianos de Israel,& GEntonces Moisés tomó la sangre, la roció sobre el pueblo y dijo: —Esta es la sangre del pacto que Jehová ha hecho con vosotros sobre todas estas cosas. +Después tomó el libro del pacto y lo leyó a oídos del pueblo, el cual dijo: —Obedeceremos y haremos todas las cosas que Jehová ha dicho.wiMoisés tomó la mitad de la sangre, la puso en tazones y esparció la otra mitad de la sangre sobre el altar.Luego envió jóvenes de los hijos de Israel, los cuales ofrecieron holocaustos y becerros como sacrificios de paz a Jehová./YEntonces Moisés escribió todas las palabras de Jehová, y levantándose de mañana edificó un altar y doce columnas al pie del monte, una por cada tribu de Israel.;qMoisés fue y le contó al pueblo todas las palabras de Jehová, y todas las leyes. Y todo el pueblo respondió a una voz: —Cumpliremos todas las palabras que Jehová ha dicho.fGPero solo Moisés se acercará a Jehová; que ellos no se acerquen ni suba el pueblo con él. 'Dijo Jehová a Moisés: —Sube ante Jehová, junto con Aarón, Nadab, Abiú y setenta de los ancianos de Israel; y os inclinaréis de lejos.}u!En tu tierra no habitarán, no sea que te hagan pecar contra mí sirviendo a sus dioses, porque te será tropiezo».8m »No harás alianza con ellos ni con sus dioses.V'Fijaré tus límites desde el Mar Rojo hasta el mar de los filisteos y desde el desierto hasta el Éufrates, porque pondré en tus manos a los habitantes de la tierra y tú los arrojarás de delante de ti.kQPoco a poco los echaré de tu presencia, hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra.~No los expulsaré de tu presencia en un año, para que no quede la tierra desierta ni se multipliquen contra ti las fieras del campo.d}CEnviaré delante de ti la avispa, que eche de tu presencia al heveo, al cananeo y al heteo. |»Yo enviaré mi terror delante de ti; turbaré a todos los pueblos donde entres y haré que todos tus enemigos huyan delante de ti.j{OEn tu tierra no habrá mujer que aborte ni que sea estéril, y alargaré el número de tus días.|zsPero serviréis a Jehová, vuestro Dios, y él bendecirá tu pan y tus aguas. »Yo apartaré de ti toda enfermedad. y;No te inclinarás ante sus dioses ni los servirás, ni harás como ellos hacen, sino que los destruirás del todo y quebrarás totalmente sus estatuas.*xOMi ángel irá delante de ti y te llevará a la tierra del amorreo, del heteo, del ferezeo, del cananeo, del heveo y del jebuseo, a los cuales yo haré destruir.wPero si en verdad oyes su voz y haces todo lo que yo te diga, seré enemigo de tus enemigos y afligiré a los que te aflijan.vCompórtate delante de él y oye su voz; no le seas rebelde, porque él no perdonará vuestra rebelión, pues mi nombre está en él.~uw»Yo envío mi ángel delante de ti, para que te guarde en el camino y te introduzca en el lugar que yo he preparado.t)»Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Jehová, tu Dios. »No guisarás el cabrito en la leche de su madre.s»No ofrecerás con pan leudado la sangre de mi sacrificio, ni la grasa de la víctima quedará de la noche hasta la mañana.Wr)»Tres veces al año se presentará todo hombre delante de Jehová, el Señor._q9»También la fiesta de la Siega, los primeros frutos de tus labores, de lo que hayas sembrado en el campo, y la fiesta de la Cosecha a la salida del año, cuando hayas recogido del campo los frutos de tus labores.pp[La fiesta de los Panes sin levadura guardarás. Siete días comerás los panes sin levadura, como yo te mandé, en el tiempo del mes de Abib, porque en él saliste de Egipto; y ninguno se presentará ante mí con las manos vacías.4oe»Tres veces al año me celebraréis fiesta.une »Guardad todo lo que os he dicho. No invocaréis el nombre de otros dioses ni los mencionará vuestra boca.#mA »Seis días trabajarás, pero el séptimo día reposarás, para que descansen tu buey y tu asno, y tomen refrigerio el hijo de tu sierva y el extranjero.5le pero el séptimo año la dejarás libre, para que coman los pobres de tu pueblo, y de lo que quede comerán las bestias del campo. Así harás con tu viña y con tu olivar.Ck »Seis años sembrarás tu tierra y recogerás su cosecha,j# »No oprimirás al extranjero, porque vosotros sabéis cómo es el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.oiY»No recibirás soborno, porque el soborno ciega a los que ven y pervierte las palabras de los justos.whi»De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo, porque yo no justificaré al malvado.9go»No violarás el derecho del pobre en su pleito.fSi ves el asno del que te aborrece caído debajo de su carga, ¿lo dejarás sin ayuda? Antes bien le ayudarás a levantarlo.[e1»Si encuentras el buey de tu enemigo o su asno extraviado, regresa a llevárselo.2daTampoco favorecerás al pobre en su causa.c»No seguirás a la mayoría para hacer mal, ni responderás en un litigio inclinándote a la mayoría para hacer agravios.eb G»No admitirás falso rumor. No te pondrás de acuerdo con el malvado para ser testigo falso.|as»Me seréis hombres santos. »No comeréis carne destrozada por las fieras en el campo; a los perros la echaréis.}`uLo mismo harás con el de tu buey y el de tu oveja; siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás.w_i»No demorarás en traerme la primicia de tu cosecha ni de tu lagar. »Me darás el primogénito de tus hijos.O^»No ofenderás a los jueces ni maldecirás al príncipe de tu pueblo.]9porque solo eso es su abrigo, el vestido para cubrir su cuerpo. ¿Con qué dormirá? Y cuando él clame a mí, yo le oiré, porque soy misericordioso.]\5Si tomas en prenda el vestido de tu prójimo, a la puesta del sol se lo devolverás,[»Cuando prestes dinero a uno de mi pueblo, al pobre que está contigo, no te portarás con él como usurero ni le cobrarás intereses.sZami furor se encenderá y os mataré a espada; vuestras mujeres serán viudas, y huérfanos vuestros hijos.aY=porque si tú llegas a afligirlos, y ellos claman a mí, ciertamente oiré yo su clamor,3Xc»A ninguna viuda ni huérfano afligiréis,uWe»Al extranjero no engañarás ni angustiarás, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.mVU»El que ofrezca sacrificio a otros dioses en vez de ofrecérselo solamente a Jehová, será muerto.:Uq»Cualquiera que cohabite con una bestia, morirá.1T_»A la hechicera no la dejarás con vida.\S3Si su padre no quiere dársela, él le pagará conforme a la dote de las vírgenes.zRo»Si alguien engaña a una joven que no ha sido desposada y duerme con ella, deberá dotarla y tomarla por mujer.eQESi el dueño estaba presente, no la pagará. Si era alquilada, reciba el dueño el alquiler.P »Pero si alguien toma prestada una bestia de su prójimo, y es estropeada o muerta estando ausente su dueño, deberá pagarla.`O; Y si le fue arrebatado por una fiera, le traerá testimonio y no pagará lo arrebatado.6Ni Pero si le fue robado, resarcirá a su dueño.M- juramento de Jehová mediará entre ambos de que no metió sus manos en los bienes de su prójimo: su dueño lo aceptará, y el otro no pagará. L; »Si alguien da a guardar a su prójimo un asno, un buey, una oveja o cualquier otro animal, y este muere, es estropeado o robado sin que nadie lo vea,K{ »En toda clase de fraude, ya se trate de buey, asno, oveja, vestido o cualquier cosa perdida, cuando alguien diga: “Esto es mío”, la causa de ambos vendrá ante los jueces; y aquel a quien los jueces condenen, pagará el doble a su prójimo.%JESi el ladrón no es hallado, entonces el dueño de la casa será presentado a los jueces, para que se vea si ha metido su mano en los bienes de su prójimo.I/»Cuando alguien dé a su prójimo plata o alhajas a guardar, y las roben de la casa de aquel hombre, si el ladrón es hallado, pagará el doble.H9»Cuando se prenda fuego, y al quemar espinos se quema también mieses amontonadas o en pie, o un campo, el que encendió el fuego pagará lo quemado.G+»Si alguien hace pastar en un campo o una viña, y mete su bestia en campo de otro, de lo mejor de su campo y de lo mejor de su viña pagará.`F;»Si lo robado, sea buey, asno u oveja, es hallado vivo en sus manos, pagará el doble..EWPero si es de día, el autor de la muerte será reo de homicidio. »El ladrón hará completa restitución; si no tiene con qué, será vendido para pagar lo robado.{Dq»Si el ladrón, sorprendido forzando una casa, es herido y muere, el que lo hirió no será culpado de su muerte.C »Cuando alguien robe un buey o una oveja, y los degüelle o los venda, por el buey pagará cinco bueyes, y por la oveja, cuatro ovejas.B'$Pero si era notorio que el buey acostumbraba cornear, y su dueño no lo hubiera guardado, pagará buey por buey, y el buey muerto será suyo.?Ay#»Pero si el buey de alguien hiere al buey de su prójimo causándole la muerte, entonces venderán el buey vivo y se repartirán el dinero, y también se repartirán el buey muerto.k@Q"el dueño de la cisterna pagará el daño, resarciendo a su dueño, y el animal muerto será suyo.d?C!»Si alguien abre un pozo o cava una cisterna, y no la tapa, y cae allí un buey o un asno, ~^}a|~{{`zzyVxHwwvv%uttdssrr2qYpooqnnn mm llkkjjihhagffyeddccbb\b!aea`\` __I^^u]]Z\\1[[ZZAZYY=XXWWDVVUUkU0TESRRcQQP OiNN$MLL^KoJJ~IHGG%FsF EEDnCC?BBAA@}??!>t==<<[;;q::99'8*7665u4332M1100/..e.--,,w++**W)((@'\&:%%$$G#{""!!f TbW[Y YFEmf& X r  3 KND_;5 e$Entonces Moisés mandó pregonar por el campamento: «Ningún hombre ni mujer haga más labores para la ofrenda del santuario». Así se le impidió al pueblo ofrecer más, $y fueron a decirle a Moisés: «El pueblo trae mucho más de lo que se necesita para la obra que Jehová ha mandado que se haga».q ]$Tanto, que todos los maestros que hacían la obra del santuario, dejaron el trabajo que cada uno hacía,Z /$Ellos recibieron de Moisés todas las ofrendas que los hijos de Israel habían traído para la obra del servicio del santuario, a fin de hacerla. Y ellos seguían trayéndole ofrendas voluntarias cada mañana.N $Moisés llamó a Bezaleel, a Aholiab y a todo hombre de talento en cuyo corazón había puesto Jehová sabiduría, todo hombre a quien su corazón le movió a venir a la obra para trabajar en ella.a ?$»Así, pues, Bezaleel y Aholiab, y todo hombre de talento a quien Jehová haya dado sabiduría e inteligencia para saber hacer toda la obra del servicio del santuario, harán todas las cosas que ha mandado Jehová».T###y los ha llenado de habilidades para que hagan toda obra de arte y de invención, de bordado en azul, en púrpura, en carmesí, en lino fino y en telar, para que hagan toda labor e inventen todo diseño.vg#"Ha puesto en su corazón el don de enseñar, tanto a él como a Aholiab hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan,fG#!en la talla de piedras de engaste y en obra de madera, para trabajar en toda labor ingeniosa.M# para proyectar diseños, para trabajar en oro, en plata y en bronce,jO#y lo ha llenado del espíritu de Dios, en sabiduría, en inteligencia, en ciencia y en todo arte, #Entonces Moisés dijo a los hijos de Israel: «Mirad, Jehová ha nombrado a Bezaleel hijo de Uri hijo de Hur, de la tribu de Judá,dC#De los hijos de Israel, tanto hombres como mujeres, todos los que tuvieron corazón generoso para traer algo a la obra que Jehová había mandado por medio de Moisés que hicieran, trajeron ofrenda voluntaria a Jehová.oY#las especias aromáticas y el aceite para el alumbrado, para la unción y para el incienso aromático.lS#Los príncipes trajeron piedras de ónice y las piedras de los engastes para el efod y el pectoral,[~1#Y todas las mujeres cuyo corazón las impulsó, hilaron hábilmente pelo de cabra.}##Además, todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos, y traían lo que habían hilado: azul, púrpura, carmesí o lino fino.-|U#Todo el que ofrecía una ofrenda de plata o de bronce, traía a Jehová la ofrenda; y todo el que tenía madera de acacia, la traía para toda la obra del servicio.{-#Todo hombre que tenía azul, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras, pieles de carneros teñidas de rojo, o pieles de tejones, lo traía.Jz#Vinieron tanto hombres como mujeres, todos de corazón generoso, y trajeron cadenas, zarcillos, anillos, brazaletes y toda clase de joyas de oro; todos presentaban una ofrenda de oro a Jehová.]y5#Todo aquel a quien su corazón impulsó, y todo aquel a quien su espíritu le dio voluntad, trajo una ofrenda a Jehová para la obra del Tabernáculo de reunión, para toda su obra y para las sagradas vestiduras.\x3#Entonces salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.3wa#las vestiduras del servicio para ministrar en el santuario, las sagradas vestiduras de Aarón, el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos para servir en el sacerdocio».Mv#las estacas del Tabernáculo, y las estacas del atrio y sus cuerdas;]u5#las cortinas del atrio, sus columnas y sus basas, la cortina de la puerta del atrio;ute#el altar del holocausto, su enrejado de bronce y sus varas, y todos sus utensilios, y la fuente con su base;s'#el altar del incienso y sus varas, el aceite de la unción, el incienso aromático, la cortina de la puerta para la entrada del Tabernáculo;drC#el candelabro del alumbrado y sus utensilios, sus lámparas, y el aceite para el alumbrado;Sq!# la mesa con sus varas y todos sus utensilios, y el pan de la proposición;Ep# el Arca y sus varas, el propiciatorio, el velo de la tienda;ro_# el Tabernáculo, su tienda, su cubierta, sus corchetes, sus tablas, sus barras, sus columnas y sus basas;knQ# »Todo sabio de corazón de entre vosotros vendrá y hará todas las cosas que Jehová ha mandado:Pm# piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral.glI#aceite para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático,Rk#pieles de carneros teñidas de rojo, pieles de tejones, madera de acacia,Q!pero no podrás ver mi rostro—añadió—, porque ningún hombre podrá verme y seguir viviendo.q=]!Jehová le respondió: —Yo haré pasar toda mi bondad delante de tu rostro y pronunciaré el nombre de Jehová delante de ti, pues tengo misericordia del que quiero tener misericordia, y soy clemente con quien quiero ser clemente;F<!Entonces dijo Moisés: —Te ruego que me muestres tu gloria.;'!—También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia a mis ojos y te he conocido por tu nombre—respondió Jehová a Moisés.k:Q!Pues ¿en qué se conocerá aquí que he hallado gracia a tus ojos, yo y tu pueblo, sino en que tú andas con nosotros, y que yo y tu pueblo hemos sido apartados de entre todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra?_99!Moisés respondió: —Si tu presencia no ha de acompañarnos, no nos saques de aquí.N8!Jehová le dijo: —Mi presencia te acompañará y te daré descanso.17]! Pues bien, si he hallado gracia a tus ojos, te ruego que me muestres ahora tu camino, para que te conozca y halle gracia a tus ojos; y mira que esta gente es tu pueblo.m6U! Dijo Moisés a Jehová: —Mira, tú me dices: “Saca a este pueblo”, pero no me has indicado a quién enviarás conmigo. Sin embargo, tú dices: “Yo te he conocido por tu nombre y has hallado también gracia a mis ojos”.^57! Jehová hablaba con Moisés cara a cara, como habla cualquiera con su compañero. Luego Moisés volvía al campamento, pero el joven Josué hijo de Nun, su servidor, nunca se apartaba de en medio del Tabernáculo.43! Cuando el pueblo veía que la columna de nube se detenía a la entrada del Tabernáculo, se levantaba cada uno a la entrada de su tienda y adoraba.3/! Cuando Moisés entraba en el Tabernáculo, la columna de nube descendía y se ponía a la puerta del Tabernáculo, y Jehová hablaba con Moisés.T2#!Y sucedía que cuando salía Moisés al Tabernáculo, todo el pueblo se levantaba y se quedaba en pie a la entrada de su tienda, con la mirada puesta en Moisés, hasta que él entraba en el Tabernáculo.b1?!Moisés tomó el Tabernáculo y lo erigió lejos, fuera del campamento, y lo llamó «Tabernáculo de reunión». Y cualquiera que buscaba a Jehová, salía al Tabernáculo de reunión que estaba fuera del campamento.V0'!Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus galas desde el monte Horeb.y/m!pues Jehová había dicho a Moisés: «Di a los hijos de Israel: “Vosotros sois un pueblo muy terco. Si yo subiera un momento en medio de ti, te consumiría. Quítate, pues, ahora tus atavíos, para que yo sepa lo que te he de hacer”».W.)!Al oir el pueblo esta mala noticia, guardó luto, y ninguno se puso sus galas,-%!Subirás a la tierra que fluye leche y miel, pero yo no subiré contigo, no sea que te destruya en el camino, pues eres un pueblo muy terco.,!Yo enviaré delante de ti el ángel, y echaré fuera al cananeo, al amorreo, al heteo, al ferezeo, al heveo y al jebuseo.M+ !Jehová dijo a Moisés: —Anda, vete de aquí, tú y el pueblo que sacaste de la tierra de Egipto, a la tierra de la cual juré a Abraham, Isaac y Jacob diciendo: “A tu descendencia la daré”.H*  #Y Jehová hirió al pueblo a causa del becerro que hizo Aarón.)1 "Ve, pues, ahora, lleva a este pueblo a donde te he dicho. Mi ángel irá delante de ti, pero en el día del castigo, los castigaré por su pecado.^(7 !Jehová respondió a Moisés: —Al que peque contra mí, lo borraré yo de mi libro.\'3 te ruego que perdones ahora su pecado, y si no, bórrame del libro que has escrito.&  Entonces volvió Moisés ante Jehová y le dijo: —Puesto que este pueblo ha cometido un gran pecado al hacerse dioses de oro,I%  Aconteció que al día siguiente dijo Moisés al pueblo: —Vosotros habéis cometido un gran pecado, pero yo subiré ahora a donde está Jehová; quizá le aplacaré acerca de vuestro pecado.)$M Entonces Moisés dijo: —Hoy os habéis consagrado a Jehová, pues cada uno se ha consagrado en su hijo y en su hermano, para que él os dé hoy la bendición.#y Los hijos de Leví hicieron conforme a lo dicho por Moisés, y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres.V"' Él les dijo: —Así ha dicho Jehová, el Dios de Israel: “Que cada uno se ciña su espada, regrese al campamento y vaya de puerta en puerta matando cada uno a su hermano, a su amigo y a su pariente”.! se puso a la puerta del campamento y dijo: —Quien esté de parte de Jehová, únase a mí. Y se unieron a él todos los hijos de Leví.  Al ver Moisés que el pueblo estaba desenfrenado, pues Aarón lo había permitido, para vergüenza en medio de sus enemigos,}u Y yo les respondí: “El que tenga oro, que lo aparte”. Me lo dieron, lo eché en el fuego y salió este becerro.4c Ellos me dijeron: “Haznos dioses que vayan delante de nosotros, porque a Moisés, ese hombre que nos sacó de la tierra de Egipto, no sabemos qué le haya acontecido”.hK Aarón le respondió: —No se enoje mi señor. Tú conoces al pueblo, que es inclinado al mal.ue Y dijo Moisés a Aarón: —¿Qué te ha hecho este pueblo para que hayas traído sobre él tan gran pecado?3a Luego tomó el becerro que habían hecho, lo quemó en el fuego y lo molió hasta reducirlo a polvo, que esparció sobre las aguas y lo dio a beber a los hijos de Israel.+Q Aconteció que cuando Moisés llegó al campamento y vio el becerro y las danzas, se enfureció y arrojó de sus manos las tablas, y las quebró al pie del monte.r_ Pero Moisés respondió: —No son voces de vencedores, ni alaridos de vencidos; oigo cánticos de coros.vg Cuando Josué oyó el clamor del pueblo que gritaba, dijo a Moisés: —Hay gritos de pelea en el campamento.eE Las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas..W Moisés se volvió y descendió del monte, trayendo en sus manos las dos tablas del Testimonio, tablas escritas por ambos lados; de uno y otro lado estaban escritas.W) Entonces Jehová se arrepintió del mal que dijo habría de hacer a su pueblo.;q Acuérdate de Abraham, de Isaac y de Israel, tus siervos, a los cuales has jurado por ti mismo y les has dicho: “Yo multiplicaré vuestra descendencia como las estrellas del cielo, y le daré a vuestra descendencia toda esta tierra de que os he hablado, y ellos la poseerán como heredad para siempre”.cA ¿Por qué han de decir los egipcios: “Para mal los sacó, para matarlos en los montes y para exterminarlos de sobre la faz de la tierra”? Vuélvete del ardor de tu ira y arrepiéntete de este mal contra tu pueblo.U% Entonces Moisés oró en presencia de Jehová, su Dios, y dijo: —¿Por qué, Jehová, se encenderá tu furor contra tu pueblo, el que tú sacaste de la tierra de Egipto con gran poder y con mano fuerte?xk Ahora, pues, déjame que se encienda mi ira contra ellos y los consuma; pero de ti yo haré una nación grande.sa Continuó diciendo Jehová a Moisés: —Yo he visto a este pueblo, que por cierto es un pueblo muy terco.kQ Pronto se han apartado del camino que yo les mandé; se han hecho un becerro de fundición, lo han adorado, le han ofrecido sacrificios y han dicho: “¡Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto!”.  Entonces Jehová dijo a Moisés: —Anda, desciende, porque tu pueblo, el que sacaste de la tierra de Egipto, se ha corrompido.& G Al día siguiente madrugaron, ofrecieron holocaustos y presentaron ofrendas de paz. Luego se sentó el pueblo a comer y a beber, y se levantó a regocijarse.  Cuando Aarón vio esto, edificó un altar delante del becerro y proclamó: —¡Mañana será un día de fiesta dedicado a Jehová!L  Él los recibió de sus manos, le dio forma con un buril e hizo de ello un becerro de fundición. Entonces ellos dijeron: —¡Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto!r _ Entonces todo el pueblo se quitó los zarcillos de oro que tenían en sus orejas y los trajeron a Aarón. 3 Aarón les dijo: —Quitad los zarcillos de oro que están en las orejas de vuestras mujeres, de vuestros hijos y de vuestras hijas, y traédmelos.   Al ver el pueblo que Moisés tardaba en descender del monte, se acercaron a Aarón y le dijeron: —Levántate, haznos dioses que vayan delante de nosotros, porque a Moisés, ese hombre que nos sacó de la tierra de Egipto, no sabemos qué le haya acontecido.)Y dio a Moisés, cuando acabó de hablar con él en el monte Sinaí, dos tablas del Testimonio, tablas de piedra escritas por el dedo de Dios.,SPara siempre será una señal entre mí y los hijos de Israel, porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó y descansó».yGuardarán, pues, el sábado los hijos de Israel, celebrándolo a lo largo de sus generaciones como un pacto perpetuo.5Seis días se trabajará, pero el día séptimo es día de descanso consagrado a Jehová. Cualquiera que trabaje en sábado, ciertamente morirá”.;qAsí que guardaréis el sábado, porque santo es para vosotros; el que lo profane, de cierto morirá. Cualquier persona que haga alguna obra en él, será eliminada de su pueblo.gI «Tú hablarás a los hijos de Israel y les dirás: “En verdad vosotros guardaréis mis sábados, porque es una señal entre mí y vosotros por vuestras generaciones, para que sepáis que yo soy Jehová que os santifico.8m Continuó hablando Jehová a Moisés, y le dijo:} el aceite de la unción y el incienso aromático para el santuario. Ellos harán conforme a todo lo que te he mandado». los vestidos del servicio, las vestiduras santas para Aarón, el sacerdote, las vestiduras de sus hijos para que ejerzan el sacerdocio,M~ el altar del holocausto y todos sus utensilios, la fuente y su base,m}Ula mesa y sus utensilios, el candelabro de oro puro con todos sus utensilios, el altar del incienso, |el Tabernáculo de reunión, el Arca del testimonio, el propiciatorio que está sobre ella y todos los utensilios del Tabernáculo;7{iHe puesto junto a él a Aholiab hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan, y he puesto sabiduría en el ánimo de todo sabio de corazón, para que hagan todo lo que te he mandado:\z3para labrar piedras y engastarlas, tallar madera y trabajar en toda clase de labor.Lypara inventar diseños, para trabajar en oro, en plata y en bronce,kxQy lo he llenado del espíritu de Dios, en sabiduría y en inteligencia, en ciencia y en todo arte,fwG«Mira, yo he llamado por su nombre a Bezaleel hijo de Uri hijo de Hur, de la tribu de Judá,*v SHabló Jehová a Moisés y le dijo:Xu+&Cualquiera que haga otro como este para olerlo, será eliminado de su pueblo».vtg%Como este incienso que harás, no os haréis otro según su composición; te será cosa sagrada para Jehová.'sI$Molerás parte de él en polvo fino y lo pondrás delante del Testimonio en el Tabernáculo de reunión, donde yo me mostraré a ti. Os será cosa santísima.nrW#y harás con ello, según el arte del perfumador, un incienso perfumado, bien mezclado, puro y santo.!q="Dijo además Jehová a Moisés: «Toma especias aromáticas, estacte y uña aromática, gálbano aromático e incienso puro; todo en cantidades iguales,p{!Cualquiera que componga un ungüento semejante o ponga de él sobre algún extraño, será eliminado de su pueblo”».o% Sobre carne de hombre no será derramado, ni haréis otro semejante conforme a su composición; santo es, y por santo lo tendréis vosotros.nyHablarás a los hijos de Israel, y les dirás: “Este será el aceite de la santa unción para vuestras generaciones.emE»Ungirás también a Aarón y a sus hijos, y los consagrarás para que sean mis sacerdotes.ilMAsí los consagrarás, y serán cosas santísimas; todo aquello que los toque será santificado.Sk!el altar del holocausto con todos sus utensilios, y la fuente con su base.ijMla mesa con todos sus utensilios, el candelabro con todos sus utensilios, el altar del incienso,NiCon él ungirás el Tabernáculo de reunión, el Arca del testimonio,&hGPrepararás con ello el aceite de la santa unción, un ungüento superior, preparado según el arte del perfumista. Este será el aceite de la unción santa.\g3de casia, quinientos, según el siclo del santuario, y de aceite de olivas, un hin.8fk«Tomarás especias finas: de mirra excelente, quinientos siclos, y de canela aromática, la mitad, esto es, doscientos cincuenta; de cálamo aromático, doscientos cincuenta;8emContinuó hablando Jehová a Moisés, y le dijo:d-se lavarán las manos y los pies, para que no mueran. Y lo tendrán por estatuto perpetuo él y su descendencia a través de las generaciones».:coCuando entren en el Tabernáculo de reunión, se lavarán con agua, para que no mueran, y cuando se acerquen al altar para ministrar y presentar la ofrenda quemada para Jehová,EbEn ella se lavarán Aarón y sus hijos las manos y los pies.*aO«Harás también una fuente de bronce, con su base de bronce, para lavarse. La colocarás entre el Tabernáculo de reunión y el altar, y pondrás en ella agua.8`mContinuó hablando Jehová a Moisés, y le dijo:u_eTomarás de los hijos de Israel el dinero de las expiaciones y lo darás para el servicio del Tabernáculo de reunión; y será como un memorial para los hijos de Israel delante de Jehová, para hacer expiación por vuestras personas».^#Ni el rico dará más ni el pobre dará menos del medio siclo, cuando den la ofrenda a Jehová para hacer expiación por vuestras personas.Z]/Todo el que sea censado, de veinte años para arriba, dará la ofrenda a Jehová.5\e Esto dará todo aquel que sea censado: medio siclo, conforme al siclo del santuario. El siclo es de veinte geras. La mitad de un siclo será la ofrenda reservada a Jehová.N[ «Cuando hagas un censo de los hijos de Israel conforme a su número, cada uno dará a Jehová el rescate de su persona al ser empadronado, para que no haya entre ellos mortandad a causa del censo.4Ze Habló también Jehová a Moisés y le dijo:uYe Aarón hará expiación una vez al año sobre los cuernos del altar con la sangre del sacrificio, como expiación por el pecado; una vez al año hará expiación sobre él en vuestras sucesivas generaciones. Muy santo será a Jehová».zXo No ofreceréis sobre él incienso extraño ni holocausto ni ofrenda, ni tampoco derramaréis sobre él libación.W9Cuando Aarón encienda las lámparas al anochecer, quemará también el incienso; y será rito perpetuo delante de Jehová para vuestras generaciones.`V;Cada mañana, al preparar las lámparas, Aarón quemará incienso aromático sobre él.-UUDespués lo pondrás delante del velo que está junto al Arca del testimonio, delante del propiciatorio que está sobre el Testimonio, donde me encontraré contigo.GT Harás las varas de madera de acacia y las recubrirás de oro.S%Le harás también dos argollas de oro debajo de la cornisa, a sus dos esquinas y a ambos lados, para meter las varas con que será llevado.uReLo recubrirás de oro puro, su cubierta, sus costados y sus cuernos. Le harás una cornisa de oro alrededor. QSu longitud será de un codo y su anchura de un codo; será cuadrado, y su altura de dos codos; sus cuernos serán parte del mismo.ZP 1»Harás asimismo un altar para quemar el incienso; de madera de acacia lo harás.O.Así conocerán que yo soy Jehová, su Dios, que los saqué de la tierra de Egipto para habitar en medio de ellos. Yo, Jehová, su Dios.?N{-Yo habitaré entre los hijos de Israel y seré su Dios. M ,Santificaré el Tabernáculo de reunión y el altar. También santificaré a Aarón y a sus hijos, para que sean mis sacerdotes._L9+Allí me reuniré con los hijos de Israel, y el lugar será santificado con mi gloria.MK*Esto será el holocausto perpetuo que todas vuestras generaciones ofrecerán a la puerta del Tabernáculo de reunión, delante de Jehová, en el cual me reuniré con vosotros, para hablaros allí.1J])A la caída de la tarde ofrecerás el otro cordero; harás conforme a la ofrenda de la mañana, y conforme a su libación, como olor grato de ofrenda quemada a Jehová.UI%(Además, con cada cordero ofrecerás la décima parte de un efa de flor de harina amasada con la cuarta parte de un hin de aceite de olivas machacadas y, como libación, la cuarta parte de un hin de vino.pH['Ofrecerás uno de los corderos por la mañana, y el otro cordero lo ofrecerás a la caída de la tarde.fGG&»Esto es lo que ofrecerás sobre el altar: dos corderos de un año cada día, perpetuamente."F?%Durante siete días harás expiación por el altar y lo santificarás; será un altar santísimo: cualquier cosa que toque el altar quedará santificada.,ES$Cada día ofrecerás el becerro del sacrificio de expiación por el pecado; purificarás el altar cuando hagas expiación por él, y lo ungirás para santificarlo.Dy#»Así, pues, harás a Aarón y a sus hijos conforme a todo lo que yo te he mandado; por siete días los consagrarás.!C="Si sobra hasta la mañana algo de la carne de las consagraciones y del pan, quemarás al fuego lo que haya sobrado; no se comerá, porque es cosa santa.B'!Comerán aquellas cosas con las cuales se hizo expiación para ordenarlos y consagrarlos; pero el extraño no las comerá, porque son santas. A Aarón y sus hijos comerán la carne del carnero, y el pan que estará en el canastillo, a la puerta del Tabernáculo de reunión.[@1»Tomarás el carnero de las consagraciones y cocerás su carne en un lugar santo.$?CDurante siete días las vestirá aquel de sus hijos que tome su lugar como sacerdote, cuando venga al Tabernáculo de reunión para servir en el santuario. >»Las vestiduras santas de Aarón serán después de él para sus hijos, para que sean ungidos con ellas y consagrados con ellas. =pues será para Aarón y para sus hijos, según estatuto perpetuo dado a los hijos de Israel, porque es ofrenda reservada. Será una ofrenda reservada por los hijos de Israel de sus sacrificios de paz, una porción de ellos reservada como ofrenda a Jehová.;<qApartarás el pecho de la ofrenda mecida y la pierna de la ofrenda reservada, lo que fue mecido y lo que fue reservado del carnero de las consagraciones de Aarón y de sus hijos,;9»Tomarás el pecho del carnero de las consagraciones, que es de Aarón, y lo mecerás como ofrenda mecida delante de Jehová. Esta será tu porción.$:CDespués lo tomarás de sus manos y lo harás arder en el altar, junto con el holocausto, como olor grato delante de Jehová. Es ofrenda quemada a Jehová.9Lo pondrás todo en las manos de Aarón y en las manos de sus hijos, y lo mecerás como ofrenda mecida delante de Jehová.8!También una torta grande de pan, una torta de pan de aceite y una hojaldre del canastillo de los panes sin levadura presentado a Jehová._79»Luego tomarás del carnero la grasa, la cola, la grasa que cubre los intestinos, la grasa del hígado, los dos riñones con la grasa que está sobre ellos, y la pierna derecha, porque es carnero de consagración.y6mCon la sangre que estará sobre el altar, y el aceite de la unción, rociarás a Aarón, sus vestiduras, sus hijos y las vestiduras de estos. Así quedará santificado él y sus vestiduras, y con él sus hijos y las vestiduras de sus hijos.,5SMatarás el carnero, tomarás de su sangre y la pondrás sobre el lóbulo de la oreja derecha de Aarón, sobre el lóbulo de la oreja de sus hijos, sobre el dedo pulgar de sus manos derechas y sobre el dedo pulgar de sus pies derechos, y rociarás la sangre en el altar, por todos sus lados.o4Y»Tomarás luego el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero. `~~T}}4|v{{uzzyymxxx4wwjvvVuuuOtt`ssTrrrqqOppIooHnnxnmm;lkk|k0jjiiNhhgff(eIdd|d4cvcb\baa`__z_ ^^/]]\[[6ZZZYXWWYWV0UU$TbSRRcQQPPMOyO!NNFM{LLaKKxJJJWII HHBGGEFF E!DDXCCTBBNAAS@@>>A>=i<<;::u:99h98877566(55`44t4 33222I11600 5Pondrá su mano sobre la cabeza del holocausto, y le será aceptado como expiación.*= Q»Si su ofrenda es un holocausto vacuno, ofrecerá un macho sin defecto; lo ofrecerá a la puerta del Tabernáculo de reunión, para que sea aceptado por Jehová.< /«Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguno de entre vosotros presente una ofrenda a Jehová, podrá hacerla de ganado vacuno u ovejuno.]; 9Llamó Jehová a Moisés y habló con él desde el Tabernáculo de reunión, diciendo:9:m(&porque la nube de Jehová estaba de día sobre el Tabernáculo, y el fuego estaba de noche sobre él, a la vista de toda la casa de Israel. Así ocurría en todas sus jornadas.Y9-(%pero si la nube no se alzaba, no se movían hasta el día en que ella se alzaba,~8w($En todas sus jornadas, cuando la nube se alzaba de encima del Tabernáculo, los hijos de Israel se ponían en marcha;7(#Moisés no podía entrar en el Tabernáculo de reunión, porque la nube estaba sobre él, y la gloria de Jehová lo llenaba.n6W("Entonces una nube cubrió el Tabernáculo de reunión, y la gloria de Jehová llenó el Tabernáculo.5!(!Finalmente erigió el atrio alrededor del Tabernáculo y del altar, y puso la cortina a la entrada del atrio. Así acabó Moisés la obra. 4( Cuando entraban en el Tabernáculo de reunión, y cuando se acercaban al altar, se lavaban, como Jehová había mandado a Moisés.M3(Moisés, Aarón y sus hijos se lavaban en ella las manos y los pies.g2I(Puso la fuente entre el Tabernáculo de reunión y el altar, y la llenó de agua para lavarse.A1}(Y colocó el altar del holocausto a la entrada del Tabernáculo, del Tabernáculo de reunión, y sacrificó sobre él el holocausto y la ofrenda, como Jehová había mandado a Moisés.?0{(Puso asimismo la cortina a la entrada del Tabernáculo.W/)(y quemó sobre él incienso aromático, como Jehová había mandado a Moisés.X.+(Puso también el altar de oro en el Tabernáculo de reunión, delante del velo,]-5(y encendió las lámparas delante de Jehová, como Jehová había mandado a Moisés.k,Q(Puso el candelabro en el Tabernáculo de reunión, enfrente de la mesa, al lado sur de la cortina,i+M(y sobre ella puso por orden los panes delante de Jehová, como Jehová había mandado a Moisés.b*?(Puso la mesa en el Tabernáculo de reunión, al lado norte de la cortina, fuera del velo,)(Luego metió el Arca en el Tabernáculo, puso el velo extendido y ocultó el Arca del testimonio, como Jehová había mandado a Moisés. ( (Después tomó el Testimonio y lo puso dentro del Arca; colocó las varas en el Arca, y encima, sobre el Arca, el propiciatorio.'(Levantó la tienda sobre el Tabernáculo y puso la sobrecubierta encima del mismo, como Jehová había mandado a Moisés.&}(Moisés hizo levantar el Tabernáculo, asentó sus basas, colocó sus tablas, puso sus barras e hizo alzar sus columnas.a%=(En el primer mes del año segundo, el día primero del mes, fue erigido el Tabernáculo.M$(Moisés hizo conforme a todo lo que Jehová le mandó. Así lo hizo.#/(los ungirás como ungiste a su padre, y serán mis sacerdotes. Su unción les conferirá un sacerdocio perpetuo a lo largo de sus generaciones».Q"(Después harás que se acerquen sus hijos, y los vestirás con túnicas;r!_( Harás vestir a Aarón las vestiduras sagradas, lo ungirás y lo consagrarás, para que sea mi sacerdote.t c( »Luego llevarás a Aarón y a sus hijos a la puerta del Tabernáculo de reunión, y los lavarás con agua.C( Asimismo ungirás la fuente y su base, y la santificarás.y( Ungirás también el altar del holocausto y todos sus utensilios; santificarás el altar, y será un altar santísimo.$C( »Después tomarás el aceite de la unción, ungirás el Tabernáculo y todo lo que está en él; lo santificarás con todos sus utensilios, y será santo.b?(Finalmente, alrededor levantarás el atrio y colgarás la cortina a la entrada del atrio.gI(Luego pondrás la fuente entre el Tabernáculo de reunión y el altar, y la llenarás de agua.r_(Después pondrás el altar del holocausto ante la entrada del Tabernáculo, del Tabernáculo de reunión.(Pondrás el altar de oro para el incienso delante del Arca del testimonio y colgarás la cortina a la entrada, delante del Tabernáculo.nW(Meterás la mesa y la pondrás en orden; meterás también el candelabro y encenderás sus lámparas.K(pondrás en él el Arca del testimonio y la cubrirás con el velo.jO(«En el primer día del mes primero harás levantar el Tabernáculo, el Tabernáculo de reunión;0 _(Luego Jehová habló a Moisés y le dijo:jO'+Cuando Moisés vio toda la obra, y que la habían hecho como Jehová había mandado, los bendijo.ym'*Conforme a todas las cosas que Jehová había mandado a Moisés, así hicieron los hijos de Israel toda la obra.7i')las vestiduras del servicio para ministrar en el santuario, las sagradas vestiduras para Aarón, el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos, para ministrar en el sacerdocio.O'(las cortinas del atrio, sus columnas y sus basas, la cortina para la entrada del atrio, sus cuerdas y sus estacas, y todos los utensilios del servicio del Tabernáculo, del Tabernáculo de reunión;mU''el altar de bronce con su enrejado de bronce, sus varas y todos sus utensilios, la fuente y su base;wi'&el altar de oro, el aceite de la unción, el incienso aromático, la cortina para la entrada del Tabernáculo;%'%el candelabro de oro puro, sus lámparas, las lámparas que debían mantenerse en orden y todos sus utensilios, el aceite para el alumbrado;< u'$la mesa, todos sus vasos, el pan de la proposición;= w'#el Arca del testimonio y sus varas, el propiciatorio;l S'"la cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, la cubierta de pieles finas, el velo del frente; ''!Y trajeron el Tabernáculo a Moisés, el Tabernáculo y todos sus utensilios; sus corchetes, sus tablas, sus barras, sus columnas, sus basas;. W' Así fue acabada toda la obra del Tabernáculo, del Tabernáculo de reunión; e hicieron los hijos de Israel como Jehová había mandado a Moisés; así lo hicieron.'Y pusieron en ella un cordón de azul, para colocarla sobre la mitra, por arriba, como Jehová lo había mandado a Moisés. 'Hicieron asimismo la lámina de la diadema santa de oro puro, y escribieron en ella como grabado de sello: «SANTIDAD A JEHOVÁ».}'también el cinto de lino torcido, de azul, púrpura y carmesí, de obra de recamador, como Jehová lo mandó a Moisés.sa'la mitra de lino fino, los adornos de las tiaras de lino fino y los calzoncillos de lino, de lino torcido;Y-'Igualmente hicieron las túnicas, tejidas de lino fino, para Aarón y sus hijos;&G'una campanilla y una granada, otra campanilla y otra granada en las orillas del manto, que se usaba para ministrar, como Jehová lo había mandado a Moisés.3'Hicieron también campanillas de oro puro, y pusieron campanillas entre las granadas en todas las orillas del manto, alternando entre las granadas;a='E hicieron en las orillas del manto granadas de azul, púrpura, carmesí y lino torcido.'con una abertura en el centro, como el cuello de un coselete, con un borde alrededor de la abertura, para que no se rompiera.<u'Hizo también el manto del efod todo tejido de azul,d~C'Y ataron el pectoral por sus argollas a las argollas del efod con un cordón de azul, para que estuviera sobre el cinto del mismo efod y no se separara el pectoral del efod, tal como Jehová lo había mandado a Moisés.*}O'Hicieron además dos argollas de oro que pusieron en la parte delantera de las dos hombreras del efod, hacia abajo, cerca de la costura, sobre el cinto del efod. |'E hicieron otras dos argollas de oro que pusieron en los dos extremos del pectoral, en su borde, frente a la parte baja del efod.{''Fijaron también los otros dos extremos de los dos cordones de oro en los dos engastes que pusieron sobre las hombreras del efod por delante.`z;'y fijaron los dos cordones de oro en aquellas dos argollas a los extremos del pectoral.~yw'Hicieron asimismo dos engastes y dos argollas de oro y pusieron dos argollas de oro en los dos extremos del pectoral,Zx/'Hicieron también sobre el pectoral los cordones en forma de trenza, de oro puro.5we'Las piedras eran doce, conforme a los nombres de los hijos de Israel, según los nombres de ellos; como grabaduras de sello, cada una con su nombre, según las doce tribus.{vq' En la cuarta hilera, un berilo, un ónice y un jaspe. Todas ellas estaban montadas y encajadas en engastes de oro.Eu' En la tercera hilera, un jacinto, una ágata y una amatista.Ft' En la segunda hilera, una esmeralda, un zafiro y un diamante. s' Engastaron en él cuatro hileras de piedras. En la primera hilera un sardio, un topacio y un carbunclo; esta era la primera hilera.frG' Era cuadrado y doble. Su largo era de un palmo, y de un palmo su ancho, cuando se le doblaba.}qu'Hizo también el pectoral de obra primorosa, como la obra del efod, de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido. p'las puso sobre las hombreras del efod, como piedras memoriales para los hijos de Israel, según Jehová lo había mandado a Moisés.o'Labraron las piedras de ónice montadas en engastes de oro, con grabaduras de sello, con los nombres de los hijos de Israel;Gn 'El cinto que sujetaba el efod formaba una sola pieza con él y era de lo mismo, de igual labor: era de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido, como Jehová lo había mandado a Moisés.Em'Le hicieron las hombreras que se unían en sus dos extremos.l'Forjaron láminas de oro y las cortaron en hilos para tejerlos entre el azul, la púrpura, el carmesí y el lino, con labor primorosa.Uk%'El efod también lo hizo de oro, de azul, púrpura, carmesí y lino torcido.Pj 'De azul, púrpura y carmesí hicieron las vestiduras del ministerio para el servicio en el santuario, y asimismo hicieron las vestiduras sagradas para Aarón, como Jehová lo había mandado a Moisés.i&las basas del atrio y las basas de la puerta del atrio, todas las estacas del Tabernáculo y todas las estacas del atrio que lo rodeaba."h?&y con él fueron hechas las basas de la puerta del Tabernáculo de reunión y el altar de bronce, su enrejado de bronce y todos los utensilios del altar,Tg#&El bronce ofrendado fue de setenta talentos y dos mil cuatrocientos siclos,f{&Con los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, recubrió sus capiteles y las unió.e+&Hubo además cien talentos de plata para fundir las basas del santuario y las basas del velo; en cien basas, cien talentos, a talento por basa.Dd&medio siclo por cabeza, según el siclo del santuario, para todos los que pasaron por el censo, de veinte años de edad para arriba, que sumaron seiscientos tres mil quinientos cincuenta.c)&La plata de los empadronados de la congregación fue de cien talentos y mil setecientos setenta y cinco siclos, según el siclo del santuario;>bw&Todo el oro empleado en la obra, en toda la obra del santuario, o sea, el oro de la ofrenda, fue de veintinueve talentos y setecientos treinta siclos, según el siclo del santuario.a&y con él estaba Aholiab hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan, artífice, diseñador y recamador en azul, púrpura, carmesí y lino fino.s`a&Bezaleel hijo de Uri hijo de Hur, de la tribu de Judá, hizo todas las cosas que Jehová mandó a Moisés,L_&Estas son las cuentas del Tabernáculo, del tabernáculo del Testimonio, las que se hicieron por orden de Moisés y ejecutaron los levitas bajo la dirección de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.V^'&Todas las estacas del Tabernáculo y del atrio que lo rodeaba eran de bronce.]+&Sus columnas eran cuatro, con sus cuatro basas de bronce y sus capiteles de plata; las cubiertas de sus capiteles y sus molduras eran de plata.b\?&La cortina de la entrada del atrio era obra de recamador, de azul, púrpura, carmesí y lino torcido. Tenía veinte codos de largo, y su ancho, o sea su altura, era de cinco codos, lo mismo que las cortinas del atrio.][5&Las basas de las columnas eran de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras eran de plata; también las cubiertas de sus cabezas eran de plata, y todas las columnas del atrio tenían molduras de plata.EZ&Todas las cortinas alrededor del atrio eran de lino torcido. Y&por el otro lado, a uno y otro lado de la puerta del atrio, había cortinas de quince codos, con sus tres columnas y sus tres basas.[X1&a un lado había cortinas de quince codos, con sus tres columnas y sus tres basas;@W}& Por el lado oriental había cortinas de cincuenta codos;)VM& Por el lado occidental había cortinas de cincuenta codos; sus columnas eran diez, y diez sus basas; los capiteles de las columnas y sus molduras eran de plata.6Ug& Por el lado norte había también cortinas de cien codos; sus columnas eran veinte, y veinte sus basas de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras eran de plata.|Ts& Sus columnas eran veinte, y veinte sus basas de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras eran de plata.wSi& Hizo asimismo el atrio. Por el lado sur, al mediodía, el atrio de cortinas de lino torcido tenía cien codos.R%&También hizo la fuente de bronce y su base de bronce, con los espejos de las mujeres que servían a la puerta del Tabernáculo de reunión.Q&Y metió las varas por las argollas a los lados del altar, para transportarlo con ellas. El altar era hueco y estaba hecho de tablas.FP&Hizo las varas de madera de acacia y las recubrió de bronce.mOU&También fundió cuatro argollas a los cuatro extremos del enrejado de bronce, para meter las varas.Ny&Hizo para el altar un enrejado de bronce de obra de rejilla, que puso por debajo de su cerco hasta la mitad del altar. M&Hizo asimismo todos los utensilios del altar: calderos, tenazas, tazones, garfios y palas; todos sus utensilios los hizo de bronce.xLk&En sus cuatro extremos hizo unos cuernos, los cuales formaban una sola pieza con él, y lo recubrió de bronce.K '&Igualmente hizo de madera de acacia el altar del holocausto, de cinco codos de largo, cinco codos de ancho, cuadrado, y tres codos de altura.sJa%Hizo asimismo el aceite santo de la unción y el incienso puro, aromático, según el arte del perfumador.CI%Hizo las varas de madera de acacia y las recubrió de oro.'HI%Le hizo también dos argollas de oro debajo de la cornisa en las dos esquinas a los dos lados, para meter por ellas las varas con que había de ser conducido.lGS%Recubrió de oro puro su cubierta, sus lados y sus cuernos, y le hizo una cornisa de oro alrededor.:Fo%Hizo también de madera de acacia el altar del incienso, de un codo de largo y un codo de ancho, cuadrado, y de dos codos de altura. Sus cuernos formaban una sola pieza con él.EE%De un talento de oro puro lo hizo, con todos sus utensilios.[D1%Hizo asimismo de oro puro sus siete lámparas, sus despabiladeras y sus platillos.lCS%Las manzanas y los brazos formaban con el candelabro una sola pieza de oro puro labrada a martillo.[B1%una manzana debajo de dos brazos del candelabro, otra manzana debajo de los siguientes dos brazos del candelabro, otra manzana debajo de los siguientes dos brazos, conforme a los seis brazos que salían de él.}Au%También en la caña del candelabro había cuatro copas en forma de flor de almendro, con sus manzanas y sus flores:k@Q%En un brazo había tres copas en forma de flor de almendro, una manzana y una flor, y en el otro brazo había tres copas en forma de flor de almendro, una manzana y una flor; así en los seis brazos que salían del candelabro.?%De sus lados salían seis brazos: tres brazos de un lado del candelabro y otros tres brazos del otro lado del candelabro.>%Hizo asimismo el candelabro de oro puro, labrado a martillo; su pie, su caña, sus copas, sus manzanas y sus flores eran de lo mismo.=1%También hizo de oro fino los utensilios que habían de estar sobre la mesa: platos, cucharas, cubiertos y los tazones con que se había de libar.W<)%Hizo las varas de madera de acacia para llevar la mesa y las recubrió de oro.l;S%Debajo de la moldura estaban las argollas, por los cuales se metían las varas para llevar la mesa.:% Le hizo asimismo cuatro argollas de oro de fundición, y las puso en las cuatro esquinas que correspondían a las cuatro patas de ella.9}% Hizo también en torno a ella una moldura de un palmo menor de ancho, e hizo una cornisa de oro alrededor de la moldura.I8 % la recubrió de oro puro y le hizo una cornisa de oro alrededor.u7e% Hizo también la mesa de madera de acacia, de dos codos de largo, un codo de ancho y codo y medio de altura,06[% Los querubines tenían sus alas extendidas por encima, y con ellas cubrían el propiciatorio; colocados uno frente al otro, sus rostros miraban hacia el propiciatorio.5%Un querubín a un extremo y otro querubín al otro extremo; de una pieza con el propiciatorio hizo los querubines en sus dos extremos.m4U%Hizo también los dos querubines de oro, labrados a martillo, en los dos extremos del propiciatorio.k3Q%Hizo asimismo el propiciatorio de oro puro, de dos codos y medio de largo y codo y medio de ancho.\23%Y metió las varas por las argollas a los lados del Arca, para transportar el Arca.H1 %Hizo también varas de madera de acacia y las recubrió de oro.0}%Además fundió cuatro argollas de oro para sus cuatro esquinas; en un lado dos argollas y en el otro lado dos argollas.a/=%La recubrió de oro puro por dentro y por fuera, y le hizo una cornisa de oro alrededor.. /%Hizo también Bezaleel el Arca de madera de acacia; su longitud era de dos codos y medio, su anchura de codo y medio y su altura de codo y medio.-}$&con sus cinco columnas y sus capiteles. Recubrió de oro los capiteles y las molduras, e hizo de bronce sus cinco basas.~,w$%Hizo también el velo para la puerta del Tabernáculo, de azul, púrpura, carmesí y lino torcido, obra de recamador,(+K$$Para colgarlo, hizo cuatro columnas de madera de acacia y las recubrió de oro. Sus capiteles eran también de oro; y fundió para ellas cuatro basas de plata.t*c$#Hizo asimismo el velo de azul, púrpura, carmesí y lino torcido; lo hizo con querubines de obra primorosa.)$"Recubrió de oro las tablas y les hizo argollas de oro para pasar por ellas las barras; también recubrió de oro las barras.U(%$!E hizo que la barra pasara por en medio de las tablas de un extremo al otro.'3$ cinco barras para las tablas del otro lado del Tabernáculo y cinco barras para las tablas del lado posterior del Tabernáculo, hacia el occidente.i&M$Hizo también las barras de madera de acacia: cinco para las tablas de un lado del Tabernáculo,b%?$Eran, pues, ocho tablas, y sus basas de plata dieciséis: dos basas debajo de cada tabla.$$las cuales se unían desde abajo, y por arriba se ajustaban con un gozne; así hizo a la una y a la otra en las dos esquinas.O#$Para las esquinas del Tabernáculo, en los dos lados, hizo dos tablas,E"$Y para el lado occidental del Tabernáculo hizo seis tablas.j!O$con sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de otra tabla.W )$Y para el otro lado del Tabernáculo, al lado norte, hizo otras veinte tablas,6g$Hizo también cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de una tabla para sus dos espigas, y dos basas debajo de otra tabla para sus dos espigas.U%$Hizo, pues, las tablas para el Tabernáculo: veinte tablas para el lado sur.oY$Cada tabla tenía dos espigas, para unirlas una con otra; así hizo todas las tablas del Tabernáculo.S!$La longitud de cada tabla era de diez codos, y de codo y medio la anchura.`;$Además, hizo de madera de acacia las tablas para el Tabernáculo, y las puso derechas.}u$Para la tienda hizo una cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, y otra cubierta de pieles de tejones encima.iM$También hizo cincuenta corchetes de bronce para enlazar la tienda, de modo que formara un todo.=u$Hizo además cincuenta lazadas en la orilla de la cortina que estaba al extremo de la primera serie, y otras cincuenta lazadas en la orilla de la cortina final de la segunda serie.P$Y unió cinco de las cortinas aparte, y las otras seis cortinas aparte.$La longitud de cada cortina era de treinta codos, y la anchura de cuatro codos; las once cortinas tenían una misma medida.iM$Hizo cortinas de pelo de cabra para una tienda que cubriera el Tabernáculo; once cortinas hizo.$ Hicieron también cincuenta corchetes de oro, con los cuales enlazaron las cortinas una con otra, y así el Tabernáculo formó un todo.:o$ Cincuenta lazadas pusieron en la primera cortina, y otras cincuenta en la orilla de la cortina de la segunda serie; las lazadas de cada una se correspondían con las de la otra.6g$ Luego pusieron lazadas azules en la orilla de la cortina que estaba al extremo de la primera serie, y lo mismo hicieron en la orilla de la cortina final de la segunda serie.cA$ Unieron entre sí cinco de las cortinas, y lo mismo hicieron con las otras cinco cortinas.$ La longitud de una cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cuatro codos. Todas las cortinas tenían la misma medida.J$Los más hábiles de entre todos los que realizaban la obra, hicieron el Tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, azul, púrpura y carmesí; las hicieron con querubines de obra primorosa.Q$pues tenían material abundante para hacer toda la obra, y aún sobraba. L[~~x}};|{{3zzyBxwwLvv-u9tt@srqqp{ooDnkmllCkjihhgffe3dddcbb$aw``_^^e]]G\\[eZYYXX WW2WV,UUT|T+SzS$RR1QQ!PPOO$NNkMuML`KJJII%HGGtGF|EEyEDD]CC4BB5AA@??S>>==k<<<<;};):99]8887665}444F3^2100J/}/.J-i,<+@**5))((H'&&#%%$ #""M"!n  S]#ypz)b,u)HO, 9 0 < FIEAZLP »Tendréis por inmundo todo animal de pezuña, pero que no tiene pezuña hendida ni rumia; cualquiera que los toque quedará impuro.yOm »Cualquiera que levante el cadáver de alguno de ellos, lavará sus vestidos, y quedará impuro hasta la noche. N »Por estas cosas quedaréis impuros: »Cualquiera que toque los cuerpos muertos de estos animales, quedará impuro hasta la noche.TM# Cualquier otro insecto alado que tenga cuatro patas, os será abominación.bL? De ellos comeréis estos: toda clase de langosta, de langostín, de grillo y saltamontes.K1 Pero de todo insecto alado que anda sobre cuatro patas comeréis el que, además de sus patas, tiene zancas para saltar con ellas sobre la tierra.SJ! »Tendréis por abominable todo insecto alado que anda sobre cuatro patas.PI la cigüeña, la garza según su especie, la abubilla y el murciélago.-HW el calamón, el pelícano, el buitre,(GM el búho, el somormujo, el ibis,LF el avestruz, la lechuza, la gaviota, el gavilán según su especie;E9 toda clase de cuervos;2Da el gallinazo, el milano según su especie;C# »Entre las aves tendréis por abominables, y no se comerán por ser abominación, las siguientes: el águila, el quebrantahuesos, el azor,UB% Tendréis por abominable todo lo que en las aguas no tiene aletas y escamas.eAE Os serán, pues, abominación: de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos.?@y Pero tendréis como cosa abominable todos los que no tienen aletas ni escamas, ya sean de mar o de río, entre todo lo que se mueve y entre toda cosa viviente que está en las aguas.?5 »De todos los animales que viven en las aguas comeréis estos: todos los que tienen aletas y escamas, ya sean de mar o de río, los podréis comer.]>5 De su carne no comeréis, ni tocaréis su cuerpo muerto: los tendréis por inmundos.u=e También el cerdo, porque tiene pezuñas, y es de pezuñas hendidas pero no rumia, lo tendréis por inmundo.Z</ Asimismo la liebre, porque rumia pero no tiene pezuña, la tendréis por inmunda.Z;/ También el conejo, porque rumia pero no tiene pezuña, lo tendréis por inmundo.:% Pero de los que rumian o que tienen pezuña, no comeréis: El camello, porque rumia pero no tiene pezuña hendida, lo tendréis por inmundo.X9+ De entre los animales, comeréis todo el que tiene pezuña hendida y que rumia.8 «Hablad a los hijos de Israel y decidles: “Estos son los animales que comeréis de entre todos los animales que hay sobre la tierra.77 m Habló Jehová a Moisés y a Aarón, y les dijo:86m Cuando Moisés oyó esto, se dio por satisfecho.o5Y Aarón respondió a Moisés: —Mira, hoy han ofrecido su expiación y su holocausto delante de Jehová, pero a mí me han sucedido estas cosas. Si yo hubiera comido hoy del sacrificio de expiación, ¿sería esto grato a Jehová?4 Ved que la sangre no fue llevada dentro del santuario, por lo que vosotros debíais comer la ofrenda en el lugar santo, como yo mandé.;3q —¿Por qué no comisteis la expiación en lugar santo? Pues es muy santa, y él os la dio para llevar el pecado de la comunidad, para que sean reconciliados delante de Jehová.L2 Entonces Moisés preguntó por el macho cabrío de la expiación, pero se encontró con que ya había sido quemado. Enojado contra Eleazar e Itamar, los hijos que habían quedado de Aarón, dijo:u1e Con las ofrendas de las grasas que se han de quemar, traerán la pierna que se ha de reservar y el pecho que será mecido como ofrenda mecida delante de Jehová; serán para ti y tus hijos derecho perpetuo, como Jehová lo ha mandado».]05 Comeréis asimismo en lugar limpio, tú y contigo tus hijos y tus hijas, el pecho mecido y la pierna reservada, porque por derecho son tuyos y de tus hijos, dados de los sacrificios de paz de los hijos de Israel./5 La comeréis, pues, en lugar santo, porque esto es lo reservado a ti y a tus hijos de las ofrendas quemadas a Jehová, pues así me ha sido mandado.Z./ Moisés dijo a Aarón y a Eleazar e Itamar, los hijos que le habían quedado: «Tomad la ofrenda que queda de las ofrendas encendidas a Jehová, y comedla sin levadura junto al altar, porque es cosa muy santa.m-U y enseñar a los hijos de Israel todos los estatutos que Jehová les ha dado por medio de Moisés».Z,/ para poder discernir entre lo santo y lo profano, y entre lo inmundo y lo limpio,3+a «Ni tú ni tus hijos debéis beber vino ni sidra cuando entréis en el Tabernáculo de reunión, para que no muráis. Estatuto perpetuo será para vuestras generaciones,3*c Entonces Jehová habló a Aarón y le dijo:C) No os alejéis de la puerta del Tabernáculo de reunión, porque moriréis, pues el aceite de la unción de Jehová está sobre vosotros». Y ellos hicieron conforme al dicho de Moisés.M( Entonces Moisés dijo a Aarón y a sus hijos Eleazar e Itamar: «No descubráis vuestras cabezas ni rasguéis vuestros vestidos en señal de duelo, para que no muráis, ni se levante la ira sobre toda la congregación; pero vuestros hermanos, toda la casa de Israel, sí se lamentarán por el fuego que ha encendido Jehová.b'? Ellos se acercaron y los sacaron en sus túnicas fuera del campamento, como dijo Moisés.<&s Después Moisés llamó a Misael y a Elzafán, hijos de Uziel, tío de Aarón, y les dijo: «Acercaos y sacad a vuestros hermanos de delante del santuario, fuera del campamento».M% Luego dijo Moisés a Aarón: «Esto es lo que Jehová afirmó cuando dijo: “En los que a mí se acercan me santificaré, y en presencia de todo el pueblo seré glorificado”». Y Aarón calló.k$Q Entonces salió de la presencia de Jehová un fuego que los quemó, y murieron delante de Jehová.Q#  Nadab y Abiú, hijos de Aarón, tomaron cada uno su incensario, pusieron en ellos fuego, le echaron incienso encima, y ofrecieron delante de Jehová un fuego extraño, que él nunca les había mandado.B" Salió fuego de la presencia de Jehová y consumió el holocausto con las grasas que estaban sobre el altar. Al ver esto, todos los del pueblo alabaron y se postraron sobre sus rostros.&!G Luego entraron Moisés y Aarón en el Tabernáculo de reunión. Cuando salieron, bendijeron al pueblo, y la gloria de Jehová se manifestó a todo el pueblo. ! Aarón alzó sus manos hacia el pueblo, y lo bendijo; y después de hacer la expiación, el holocausto y el sacrificio de paz, descendió.9 pero los pechos, junto con la pierna derecha, los meció Aarón, como ofrenda mecida delante de Jehová, tal como Jehová lo había mandado a Moisés.[1 y pusieron las grasas sobre los pechos. Entonces quemó las grasas sobre el altar,# También le presentaron las grasas del buey y del carnero, la cola, la grasa que cubre los intestinos, los riñones y la grasa del hígado,6g Degolló también el buey y el carnero en sacrificio de paz por el pueblo. Los hijos de Aarón le presentaron la sangre, la cual él roció en el altar, por todos sus lados.  Presentó asimismo la oblación, de la que tomó un puñado y la hizo quemar sobre el altar, además del holocausto de la mañana.9o Ofreció el holocausto, y lo hizo según el rito.*O Presentó también la ofrenda del pueblo: Tomó el macho cabrío que era para la expiación del pueblo, lo degolló y lo ofreció por el pecado, como el primero.hK Luego de haber lavado los intestinos y las piernas, los quemó en el altar sobre el holocausto.zo Después le presentaron el holocausto pieza por pieza, junto con la cabeza, y lo hizo quemar todo sobre el altar. Degolló asimismo el holocausto, y los hijos de Aarón le presentaron la sangre, la cual él roció en el altar, por todos sus lados.J Pero la carne y la piel las quemó al fuego fuera del campamento.!= Luego hizo arder sobre el altar la grasa, los riñones y la grasa del hígado de la víctima de la expiación, como Jehová lo había mandado a Moisés.0[ Los hijos de Aarón le trajeron la sangre, y él, mojando su dedo en la sangre, untó con ella los cuernos del altar y derramó el resto de la sangre al pie del altar.b? Entonces se acercó Aarón al altar y degolló el becerro de su sacrificio de expiación.  Después dijo Moisés a Aarón: «Acércate al altar, ofrece tu sacrificio de expiación y tu holocausto, y haz la reconciliación por ti y por el pueblo; presenta también la ofrenda del pueblo, y haz la reconciliación por ellos, como ha mandado Jehová».vg Entonces Moisés dijo: «Esto es lo que mandó Jehová; hacedlo, y la gloria de Jehová se os manifestará».  Ellos llevaron delante del Tabernáculo de reunión lo que mandó Moisés; vino toda la congregación y se puso delante de Jehová.B Asimismo un buey y un carnero para el sacrificio de paz, los cuales inmolaréis delante de Jehová, y una ofrenda amasada con aceite, porque Jehová se manifestará hoy a vosotros”».7 i Luego hablarás a los hijos de Israel y les dirás: “Tomad un macho cabrío para la expiación, y un becerro y un cordero de un año, ambos sin defecto, para el holocausto. ; y dijo a Aarón: «Toma de la vacada un becerro para la expiación y un carnero para el holocausto, ambos sin defecto, y ofrécelos delante de Jehová.X  - Al octavo día, Moisés llamó a Aarón, a sus hijos y a los ancianos de Israel,] 5$Aarón y sus hijos hicieron todas las cosas que mandó Jehová por medio de Moisés.H  #A la puerta, pues, del Tabernáculo de reunión estaréis día y noche durante siete días, y guardaréis la ordenanza delante de Jehová, para que no muráis, pues así me ha sido mandado».cA"De la manera que hoy se ha hecho, mandó hacer Jehová para hacer expiación por vosotros.E!De la puerta del Tabernáculo de reunión no saldréis en siete días, hasta el día en que se cumplan los días de vuestras consagraciones, porque durante siete días seréis consagrados.?{ Quemaréis al fuego lo que sobre de la carne y del pan.xkMoisés dijo a Aarón y a sus hijos: «Hervid la carne a la puerta del Tabernáculo de reunión, y comedla allí con el pan que está en el canastillo de las consagraciones, según yo lo he mandado diciendo: Aarón y sus hijos la comerán.)MTomó luego Moisés del aceite de la unción y de la sangre que estaba sobre el altar, roció sobre Aarón y sobre sus vestiduras, sobre sus hijos y también sobre las vestiduras de sus hijos. Así santificó a Aarón y sus vestiduras, a sus hijos, y también las vestiduras de sus hijos.]5Moisés tomó entonces el pecho, y lo meció como ofrenda mecida delante de Jehová; aquella era la parte del carnero de las consagraciones que pertenecía a Moisés, tal como Jehová lo había mandado a Moisés.4cMoisés tomó de nuevo aquellas cosas de sus manos, y las hizo arder en el altar sobre el holocausto. Eran las consagraciones de olor grato, una ofrenda quemada a Jehová.xkLo puso todo en manos de Aarón y en manos de sus hijos, e hizo mecerlo como ofrenda mecida delante de Jehová.I Del canastillo de los panes sin levadura, que estaba delante de Jehová, tomó una torta sin levadura, y una torta de pan de aceite y una hojaldre, y las puso con la grasa y la pierna derecha.9Luego tomó la grasa, la cola, toda la grasa que estaba sobre los intestinos, la grasa del hígado, los dos riñones con su grasa y la pierna derecha.~Moisés hizo acercarse luego a los hijos de Aarón, les puso de la sangre sobre el lóbulo de sus orejas derechas, sobre los pulgares de sus manos derechas y sobre los pulgares de sus pies derechos, y roció la sangre en el altar, por todos sus lados.H} y Moisés lo degolló. Entonces tomó de su sangre, y la puso sobre el lóbulo de la oreja derecha de Aarón, sobre el dedo pulgar de su mano derecha y sobre el dedo pulgar de su pie derecho.|-Después hizo que trajeran el otro carnero, el carnero de las consagraciones. Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero,d{CLuego de lavar con agua los intestinos y las piernas, Moisés quemó todo el carnero sobre el altar, como un holocausto de olor grato, una ofrenda que se quema para Jehová, tal como Jehová lo había mandado a Moisés.[z1Cortó Moisés el carnero en trozos e hizo arder la cabeza, los trozos y la grasa.QyMoisés lo degolló y roció la sangre en el altar, por todos sus lados.x}Después hizo que trajeran el carnero del holocausto. Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero.w!Pero el becerro, su piel, su carne y su estiércol los quemó al fuego fuera del campamento, tal como Jehová lo había mandado a Moisés. v;Tomó Moisés toda la grasa que estaba sobre los intestinos, la grasa del hígado y los dos riñones con su grasa, y lo hizo arder todo sobre el altar.nuWy Moisés lo degolló. Tomó entonces la sangre y la untó con sus dedos sobre los cuernos y alrededor del altar, para purificarlo, y derramó el resto de la sangre al pie del altar. Así lo santificó para reconciliar sobre él. tLuego hizo traer el becerro de la expiación. Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del becerro de la expiación,;sq Después Moisés hizo acercarse a los hijos de Aarón, los vistió con las túnicas, los ciñó con cintos y les ajustó las tiaras, tal como Jehová lo había mandado a Moisés.crA Derramó el aceite de la unción sobre la cabeza de Aarón, y lo ungió para santificarlo.q# Roció con él sobre el altar siete veces, y ungió el altar con todos sus utensilios, así como la fuente con su base, para santificarlos.p  Después tomó Moisés el aceite de la unción, ungió el Tabernáculo y todas las cosas que estaban en él, y las santificó.%oE También puso la mitra sobre su cabeza, y encima de la mitra, en la frente, puso la lámina de oro, la diadema santa, como Jehová había mandado a Moisés.QnLuego le impuso el pectoral, y dentro de él depositó los Urim y Tumim.;mqPuso sobre él la túnica y se la ciñó con el cinto; lo vistió después con el manto y, poniéndole encima el efod, se lo ciñó con el cinto del efod y se lo ajustó con él.Vl'Entonces Moisés hizo acercarse a Aarón y a sus hijos, y los lavó con agua.Tk#Y dijo Moisés a la comunidad: «Esto es lo que Jehová ha mandado hacer».|jsHizo, pues, Moisés como Jehová le mandó, y se reunió la congregación a la puerta del Tabernáculo de reunión.Si!y congrega a toda la comunidad a la puerta del Tabernáculo de reunión».:ho«Toma a Aarón y a sus hijos con él, también las vestiduras, el aceite de la unción, el becerro de la expiación, los dos carneros y el canastillo de los panes sin levadura,*g SHabló Jehová a Moisés y le dijo:#fA&que Jehová dio a Moisés en el monte Sinaí, el día en que mandó a los hijos de Israel que presentaran sus ofrendas a Jehová en el desierto de Sinaí. e;%Esta es la ley del holocausto, de la ofrenda, del sacrificio por el pecado, del sacrificio por la culpa, de las consagraciones y del sacrificio de paz,d$esto mandó Jehová que los hijos de Israel les dieran, como estatuto perpetuo para sus generaciones, desde el día que él los ungió.2c_#Esta es la porción de Aarón y la porción de sus hijos, de las ofrendas que se queman a Jehová, desde el día en que él los consagró para ser sacerdotes de Jehová;pb["Yo he tomado de los sacrificios de paz de los hijos de Israel el pecho que se mece y la pierna reservada como ofrenda, y se los he dado a Aarón, el sacerdote, y a sus hijos. Este es un estatuto perpetuo para los hijos de Israel».a!Aquel de los hijos de Aarón que ofrezca la sangre de los sacrificios de paz, y la grasa, recibirá la pierna derecha como su porción.h`K Al sacerdote daréis, como ofrenda reservada, la pierna derecha de vuestros sacrificios de paz.g_IEl sacerdote hará arder la grasa sobre el altar, pero el pecho será para Aarón y sus hijos.;^qCon sus manos presentará las ofrendas que se han de quemar ante Jehová; ofrecerá la grasa con el pecho; el pecho para que sea mecido como sacrificio mecido delante de Jehová. ]«Di a los hijos de Israel: El que ofrezca un sacrificio de paz a Jehová, llevará la ofrenda del sacrificio de paz ante Jehová.0\]Habló más Jehová a Moisés y le dijo:W[)La persona que coma cualquier clase de sangre, será eliminada de su pueblo».kZQ»Además, no comeréis nada de sangre en ningún lugar donde habitéis, ni de aves ni de bestias.Y»Cualquiera que coma grasa de animal del que se ofrece a Jehová ofrenda quemada, la persona que la coma, será eliminada de su pueblo.XLa grasa de un animal muerto, y la grasa del que fue despedazado por fieras, se dispondrá para cualquier otro uso, pero no la comeréis._W9«Di a los hijos de Israel: Ninguna grasa de buey ni de cordero ni de cabra comeréis.+VSHabló Jehová a Moisés y le dijo:wUi»Además, la persona que toque alguna cosa inmunda, ya sea inmundicia de hombre, o animal inmundo o cualquier abominación inmunda, y coma la carne del sacrificio de paz, el cual es de Jehová, esa persona será eliminada de su pueblo».T»La persona que, estando impura, coma la carne del sacrificio de paz, el cual es de Jehová, será eliminada de su pueblo.S»La carne que toque alguna cosa inmunda no se comerá; al fuego será quemada. »Toda persona limpia podrá comer la carne.XR+Si se come de la carne del sacrificio de paz al tercer día, el que lo ofrezca no será aceptado ni su ofrenda será tenida en cuenta: abominación será, y la persona que de él coma cargará con su pecado._Q9Pero lo que quede de la carne del sacrificio será quemado el tercer día en el fuego.NPPero si el sacrificio de la ofrenda es debido a un voto o es una ofrenda voluntaria, será comido el mismo día en que se ofrezca el sacrificio, y lo que de él quede lo comerán al día siguiente.O7»La carne del sacrificio de paz en acción de gracias se comerá el mismo día en que sea ofrecida; no dejarán de ella nada para el día siguiente.$NCDe toda la ofrenda se tomará una parte como ofrenda reservada a Jehová, la cual será del sacerdote que haya rociado la sangre de los sacrificios de paz.jMO Con tortas de pan leudado presentará su ofrenda en el sacrificio de acción de gracias y de paz.rL_ Si se ofrece en acción de gracias, se ofrecerá, además del sacrificio de acción de gracias, tortas sin levadura amasadas con aceite, hojaldres sin levadura untadas con aceite, y flor de harina frita en tortas amasadas con aceite.KK »Esta es la ley del sacrificio de paz que se ofrecerá a Jehová:hJK Pero toda ofrenda amasada con aceite, o seca, será, por igual, para todos los hijos de Aarón.{Iq Asimismo toda ofrenda cocida al horno y toda la preparada en sartén o cazuela, será del sacerdote que la ofrece.pH[El sacerdote que ofrezca el holocausto de alguien, se quedará con la piel del holocausto que ofreció.G5»Como el sacrificio por el pecado, así es el sacrificio por la culpa: una misma ley tendrán. Será del sacerdote que haga la expiación con ella.hFKTodo varón de entre los sacerdotes la comerá. Será comida en lugar santo: es cosa muy santa.yEmLuego el sacerdote lo hará arder sobre el altar como ofrenda quemada a Jehová. Es un sacrificio de expiación.Dlos dos riñones y la grasa que está sobre ellos y sobre los ijares; junto con los riñones se quitará la grasa que cubre el hígado.YC-De ella se ofrecerá toda la grasa, la cola y la grasa que cubre los intestinos,B!En el lugar donde se degüella el holocausto, degollarán la víctima por la culpa, y rociará su sangre en el altar, por todos sus lados.SA #»Asimismo esta es la ley del sacrificio por la culpa: »Es cosa muy santa.-@UPero no se comerá ninguna ofrenda cuya sangre se haya llevado al Tabernáculo de reunión para hacer la expiación en el santuario: deberá consumirse en el fuego.N?»Todo hombre de entre los sacerdotes la comerá: es cosa santísima.> La vasija de barro en que sea cocida, será quebrada, y si es cocida en vasija de bronce, esta será fregada y lavada con agua.=)Todo lo que toque su carne quedará santificado, y si su sangre salpica sobre el vestido, lavarás aquello sobre lo cual caiga en lugar santo.<La comerá el sacerdote que la ofrezca por el pecado; en lugar santo será comida, en el atrio del Tabernáculo de reunión.T;#«Diles a Aarón y a sus hijos que esta es la ley del sacrificio expiatorio: En el lugar donde se degüella el holocausto, será degollada la ofrenda por el pecado delante de Jehová. Es cosa santísima.+:SHabló Jehová a Moisés y le dijo:N9Toda ofrenda de sacerdote será enteramente quemada: no se comerá».8-Igual ofrenda hará el sacerdote que sea ungido en lugar de Aarón de entre sus hijos. Es estatuto perpetuo de Jehová: toda ella será quemada.7En una sartén se preparará con aceite; frita la presentarás, y ofrecerás los pedazos cocidos como ofrenda de olor grato a Jehová.^67«Esta es la ofrenda que Aarón y sus hijos ofrecerán a Jehová el día que sean ungidos: la décima parte de un efa de flor de harina, la mitad por la mañana y la otra mitad por la tarde, como ofrenda perpetua.+5SHabló Jehová a Moisés y le dijo:]45Todos los hombres entre los hijos de Aarón comerán de ella. Estatuto perpetuo será para vuestras generaciones en lo tocante a las ofrendas quemadas para Jehová. Toda cosa que las toque quedará santificada».=3uNo se cocerá con levadura: la he dado a ellos como su porción de mis ofrendas quemadas; es cosa santísima, lo mismo que el sacrificio por el pecado y el sacrificio por la culpa.2+Aarón y sus hijos comerán lo que sobre de ella. Sin levadura se comerá en lugar santo; en el atrio del Tabernáculo de reunión lo comerán.S1!Uno de ellos tomará un puñado de la flor de harina de la ofrenda, con su aceite y todo el incienso que está sobre la ofrenda, y lo hará arder sobre el altar como un memorial de olor grato a Jehová.l0S»Esta es la ley de la ofrenda: La ofrecerán los hijos de Aarón delante de Jehová ante el altar.D/ El fuego arderá continuamente en el altar: no se apagará.S.! »El fuego encendido sobre el altar no se apagará, sino que el sacerdote pondrá leña en él cada mañana, acomodará el holocausto sobre él y quemará sobre él las grasas de los sacrificios de paz.- Después se quitará sus vestiduras, se pondrá otras ropas y sacará las cenizas fuera del campamento a un lugar limpio.Z,/ El sacerdote se pondrá su vestidura de lino y cubrirá su cuerpo con calzoncillos de lino. Cuando el fuego haya consumido el holocausto, recogerá las cenizas de encima del altar y las pondrá junto al altar.g+I «Diles a Aarón y a sus hijos que estas son las instrucciones en cuanto al holocausto: el holocausto estará sobre el fuego encendido sobre el altar, toda la noche y hasta la mañana, consumiéndose en el fuego del altar.+*SHabló Jehová a Moisés y le dijo:)El sacerdote hará expiación por él delante de Jehová, y obtendrá el perdón de cualquiera de aquellas cosas en que suele ofender».)(MPara la expiación de su culpa llevará a Jehová un carnero sin defecto de los rebaños, conforme a tu estimación, y lo dará al sacerdote para la expiación.4'co todo aquello sobre lo que hubiera jurado falsamente; lo restituirá por entero a aquel a quien pertenece, y añadirá a ello la quinta parte en el día de su expiación. &;entonces, si ha pecado y ofendido, restituirá aquello que robó, o el daño del despojo, o el depósito que se le encomendó, o lo perdido que halló, %o por haber hallado lo perdido y negarlo después, o por jurar en falso en alguna de aquellas cosas en que suele pecar el hombre;0$[«Si alguien peca y comete fraude contra Jehová, por haber negado a su prójimo lo encomendado o dejado en su mano, o bien por haber robado o despojado a su prójimo,*# SHabló Jehová a Moisés y le dijo:A"Es una infracción, y ciertamente pecó contra Jehová».Y!-Llevará, pues, al sacerdote para la expiación, según tú lo estimes, un carnero sin defecto de los rebaños; y el sacerdote le hará expiación por el pecado que cometió por ignorancia, y será perdonado.C »Finalmente, si una persona peca, o hace alguna de todas aquellas cosas que por mandamiento de Jehová no se han de hacer, aun sin hacerlo a sabiendas, es culpable y llevará su pecado.gIRestituirá lo que haya defraudado de las cosas santas, añadirá a ello la quinta parte, y lo dará al sacerdote. Luego el sacerdote hará expiación por él con el carnero del sacrificio por el pecado, y será perdonado. «Si alguna persona comete una falta y peca involuntariamente en las cosas santas de Jehová, presentará por su culpa a Jehová un carnero de los rebaños, sin defecto, valorado en siclos de plata, según el siclo del santuario, como ofrenda por el pecado.+SHabló Jehová a Moisés y le dijo:A} El sacerdote hará expiación por él, a causa del pecado que cometió en alguna de estas cosas, y será perdonado. Lo que sobre será del sacerdote, como en la ofrenda de oblación».A} La llevará entonces al sacerdote, el cual tomará de ella un puñado como memorial, y la hará arder en el altar sobre las ofrendas quemadas a Jehová. Es un sacrificio de expiación. »Pero si no tiene lo suficiente para dos tórtolas o dos palominos, el que pecó presentará como ofrenda por el pecado la décima parte de un efa de flor de harina. No pondrá sobre ella aceite, ni sobre ella pondrá incienso, pues es un sacrificio de expiación.!= Con el otro hará un holocausto conforme al rito. Así hará el sacerdote expiación por el pecado en favor de aquel que lo cometió, y será perdonado.*O Luego rociará de la sangre de la expiación sobre un lado del altar, y lo que sobre de la sangre lo exprimirá al pie del altar. Es un sacrificio de expiación.$CLos llevará al sacerdote, el cual ofrecerá primero el destinado a la expiación; le arrancará de su cuello la cabeza, pero no la separará por completo.N»Y si no tiene lo suficiente para un cordero, presentará a Jehová, como expiación por el pecado que cometió, dos tórtolas o dos palominos, uno para la expiación y el otro para un holocausto.U%y para su expiación presentará a Jehová, como ofrenda de expiación por el pecado que cometió, una hembra de los rebaños, una cordera o una cabra. Así le hará el sacerdote expiación por su pecado.R»Cuando peque en alguna de estas cosas, confesará aquello en que pecó,^7»Si alguien jura a la ligera con sus labios hacer mal o hacer bien, en cualquier cosa que el hombre acostumbra a jurar, y él no lo entiende, si después lo entiende, será culpable por cualquiera de estas cosas./»Si alguien toca cualquiera de las inmundicias humanas que lo pueden hacer impuro, sin darse cuenta, y después llega a saberlo, será culpable.S!»Asimismo la persona que haya tocado cualquier cosa inmunda, sea cadáver de bestia inmunda, o cadáver de animal inmundo, o cadáver de reptil inmundo, aunque no lo sepa, será impura y habrá pecado.  »Si alguien es llamado a testificar por ser testigo de algo que vio o supo, y no lo denuncia, comete pecado y cargará con la culpa.{q#Le quitará toda su grasa, como le fue quitada la grasa al sacrificio de paz, y el sacerdote la hará arder en el altar sobre la ofrenda quemada a Jehová. Así hará el sacerdote expiación por el pecado que haya cometido, y será perdonado.<s"Después tomará el sacerdote con su dedo de la sangre de la expiación, la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto y derramará el resto de la sangre al pie del altar. !Pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda de expiación y la degollará como expiación en el lugar donde se degüella el holocausto.` ; »Si trae un cordero como su ofrenda por el pecado, deberá ser una hembra sin defecto.p [Después le quitará toda su grasa, de la manera que le fue quitada la grasa al sacrificio de paz, y el sacerdote la hará arder sobre el altar en olor grato a Jehová. Así hará el sacerdote expiación por él, y será perdonado.( KLuego el sacerdote tomará con su dedo de la sangre, la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto y derramará el resto de la sangre al pie del altar.p [Pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda de expiación y la degollará en el lugar del holocausto.Luego que se le dé a conocer el pecado cometido, presentará como ofrenda una cabra, una cabra sin defecto, por el pecado que cometió./Y»Si alguna persona del pueblo peca involuntariamente, cometiendo una falta contra alguno de los mandamientos de Jehová en cosas que no se han de hacer, es culpable.*OLuego quemará toda su grasa sobre el altar, como la grasa del sacrificio de paz. Así hará el sacerdote expiación por él, por su pecado, y obtendrá perdón.BEl sacerdote tomará con su dedo de la sangre de la expiación, la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto y derramará el resto de la sangre al pie del altar del holocausto.,SPondrá su mano sobre la cabeza del macho cabrío y lo degollará en el lugar donde se degüella el holocausto, delante de Jehová. Es un sacrificio de expiación.xkLuego que se le dé a conocer el pecado que cometió, presentará como su ofrenda un macho cabrío sin defecto.:o»Si el que peca involuntariamente es un jefe, cometiendo una falta contra alguno de todos los mandamientos de Jehová, su Dios, sobre cosas que no se han de hacer, es culpable.+Sacará luego el becerro fuera del campamento y lo quemará como quemó el primer becerro. Es un sacrificio de expiación por la congregación.*Ohaciendo con aquel becerro como hizo con el becerro de la expiación. Lo mismo hará con él. Así hará el sacerdote expiación por ellos, y obtendrán perdón.CLe quitará toda la grasa y la hará arder sobre el altar,s~aDe aquella sangre pondrá sobre los cuernos del altar que está delante de Jehová en el Tabernáculo de reunión, y derramará el resto de la sangre al pie del altar del holocausto, que está a la puerta del Tabernáculo de reunión.v}gel sacerdote mojará su dedo en la sangre, y con ella rociará siete veces delante de Jehová frente al velo.g|ILuego el sacerdote ungido llevará parte de la sangre del becerro al Tabernáculo de reunión,!{=los ancianos de la congregación pondrán sus manos sobre la cabeza del becerro delante de Jehová, y en presencia de Jehová degollarán aquel becerro. >~~'}}:|${zzFyyCxxYwwAvv u8tt srsErrPqppoDntn:mElYkjii8hhigg@feee4ddAcc}bbaa`_^^_]]*\M[ZZYYY'XWWtVVtVUTT{SS^RRQQPOOUNMML]KJJJaIIiIHRGFF;EDDMCKBhAAg@`?? >==<;:::-908807j766 54433922&11 0b//J..--S,,+v+3+**S*)((~''9&&%$$"#"":!!# [=fi-zF"'-;G!}  s(~XS~ wporque en este día se hará expiación por vosotros, y seréis limpios de todos vuestros pecados delante de Jehová.L»Esto tendréis por estatuto perpetuo: En el mes séptimo, a los diez días del mes, afligiréis vuestras almas, y ninguna obra haréis, ni el natural ni el extranjero que habita entre vosotros,{El que los queme lavará sus vestidos y lavará también su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento.b?»Después sacarán fuera del campamento el becerro y el macho cabrío inmolados por el pecado, cuya sangre fue llevada al santuario para hacer la expiación, y quemarán en el fuego su piel, su carne y su estiércol.)El que haya llevado el macho cabrío a Azazel, lavará sus vestidos, lavará también con agua su cuerpo y después entrará en el campamento.Fy quemará en el altar la grasa del sacrificio por el pecado.Y-Lavará luego su cuerpo con agua allí mismo en el santuario y, después de ponerse sus vestidos, saldrá a ofrecer su holocausto y el holocausto del pueblo; hará la expiación por sí mismo y por el pueblo,&GDespués vendrá Aarón al Tabernáculo de reunión y se quitará las vestiduras de lino que había vestido para entrar en el santuario, y las pondrá allí.  Aquel macho cabrío llevará sobre sí todas sus iniquidades a tierra inhabitada; y dejará ir el macho cabrío por el desierto.5ePondrá Aarón sus dos manos sobre la cabeza del macho cabrío vivo y confesará sobre él todas las iniquidades de los hijos de Israel, todas sus rebeliones y todos sus pecados. Así los pondrá sobre la cabeza del macho cabrío, y lo enviará al desierto por medio de un hombre destinado para esto.}»Cuando haya acabado de expiar el santuario, el Tabernáculo de reunión y el altar, hará traer el macho cabrío vivo.Esparcirá sobre él de la sangre con su dedo siete veces. Así lo limpiará y lo santificará de las impurezas de los hijos de Israel.Csaldrá hacia el altar que está delante de Jehová, y lo expiará: tomará de la sangre del becerro y de la sangre del macho cabrío, y la pondrá sobre los cuernos alrededor del altar.gI»Ningún hombre estará en el Tabernáculo de reunión cuando él entre a hacer la expiación en el santuario, hasta que él salga. Cuando haya hecho expiación por sí mismo, por su casa y por toda la comunidad de IsraelvgAsí purificará el santuario, a causa de las impurezas de los hijos de Israel, de sus rebeliones y de todos sus pecados. De la misma manera hará también con el Tabernáculo de reunión, que está entre ellos en medio de sus impurezas.{Después degollará el macho cabrío como expiación por el pecado del pueblo, llevará la sangre detrás del velo adentro y hará con su sangre como hizo con la sangre del becerro: la esparcirá sobre el propiciatorio y delante del propiciatorio.BTomará luego de la sangre del becerro y la rociará con su dedo en el lado oriental del propiciatorio, y delante del propiciatorio esparcirá con su dedo siete veces de aquella sangre. ; Pondrá el perfume sobre el fuego delante de Jehová, y la nube del perfume cubrirá el propiciatorio que está sobre el Testimonio, para que no muera.6g Después tomará un incensario lleno de brasas de fuego del altar que está delante de Jehová, y dos puñados del perfume aromático molido, y lo llevará detrás del velo.) M »Hará traer Aarón el becerro destinado a su propia expiación, hará la reconciliación por sí y por su casa, y lo degollará como sacrificio de expiación.; q Pero el macho cabrío sobre el cual caiga la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante de Jehová para hacer la reconciliación sobre él y enviarlo al desierto para Azazel.y m Y hará traer Aarón el macho cabrío sobre el cual caiga la suerte por Jehová, y lo ofrecerá como expiación.u eLuego echará suertes Aarón sobre los dos machos cabríos, una suerte por Jehová y otra suerte por Azazel. }Después tomará los dos machos cabríos y los presentará delante de Jehová, a la puerta del Tabernáculo de reunión.jOAarón hará traer su becerro de la expiación, y hará la reconciliación por sí y por su casa.»De la congregación de los hijos de Israel tomará dos machos cabríos para la expiación y un carnero para el holocausto.ymSe vestirá con la túnica santa de lino, se pondrá los calzoncillos de lino, se ceñirá el cinto de lino y con la mitra de lino se cubrirá. Estas son las santas vestiduras; con ellas se ha de vestir después de lavar su cuerpo con agua.q]Aarón entrará en el santuario con esto: un becerro para la expiación y un carnero para el holocausto.wiY Jehová dijo a Moisés: «Di a Aarón, tu hermano, que no entre en todo tiempo en el santuario detrás del velo, delante del propiciatorio que está sobre el Arca, para que no muera, pues yo apareceré en la nube sobre el propiciatorio. Habló Jehová a Moisés después de la muerte de los dos hijos de Aarón, que murieron cuando se acercaron a la presencia de Jehová.!para la que padece su flujo menstrual, para el que tiene flujo, sea hombre o mujer, y para el hombre que duerma con una mujer impura.xk Esta es la ley para el que tiene flujo, para el que tiene emisión de semen y se vuelve impuro a causa de ello;5e»Apartaréis de sus impurezas a los hijos de Israel, a fin de que no mueran a causa de sus impurezas, por haber contaminado mi Tabernáculo, que está en medio de ellos»./YEl sacerdote los ofrecerá, uno como sacrificio por el pecado y el otro como holocausto. Así el sacerdote la purificará delante de Jehová del flujo de su impureza. ~Al octavo día tomará consigo dos tórtolas o dos palominos y los llevará al sacerdote, a la puerta del Tabernáculo de reunión.\}3»Cuando quede libre de su flujo, contará siete días, y después quedará limpia.|Cualquiera que toque esas cosas será impuro y lavará sus vestidos, se lavará a sí mismo con agua, y quedará impuro hasta la noche.5{eToda cama en que duerma mientras dura su flujo será como la cama de su menstruación, y todo mueble sobre que se siente será inmundo como la impureza de su menstruación.yzm»Cuando una mujer tenga flujo de sangre por muchos días fuera del tiempo de su menstruación, o cuando tenga flujo de sangre más allá de su menstruación, todo el tiempo de su flujo quedará impura como en los días de su menstruación.y%Si alguno duerme con ella, y su menstruo cae sobre él, quedará impuro durante siete días; y toda cama sobre la que duerma, será inmunda.~xwEl que toque lo que esté sobre la cama o sobre la silla en que ella se haya sentado, quedará impuro hasta la noche.9wmTambién cualquiera que toque cualquier mueble sobre el que ella se haya sentado, lavará sus vestidos; se lavará luego a sí mismo con agua, y quedará impuro hasta la noche.{vqCualquiera que toque su cama lavará sus vestidos y, después de lavarse con agua, quedará impuro hasta la noche.u3Todo aquello sobre lo que ella se acueste mientras permanezca separada, será inmundo. También todo aquello sobre lo que se siente, será inmundo.*tO»Cuando la mujer tenga flujo de sangre y su flujo esté en su cuerpo, siete días permanecerá apartada. Cualquiera que la toque quedará impuro hasta la noche. s»Cuando un hombre duerma con una mujer y tenga emisión de semen, ambos se lavarán con agua, y quedarán impuros hasta la noche.r Toda vestidura, o toda piel sobre la cual caiga la emisión del semen, se lavará con agua, y quedará inmunda hasta la noche.vqg»Cuando el hombre tenga emisión de semen, lavará en agua todo su cuerpo, y quedará impuro hasta la noche.p/El sacerdote ofrecerá uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto. Así el sacerdote lo purificará de su flujo delante de Jehová.o5Al octavo día, tomará dos tórtolas o dos palominos, vendrá delante de Jehová a la puerta del Tabernáculo de reunión y los dará al sacerdote.In  »Cuando se haya limpiado de su flujo el que tiene flujo, contará siete días desde su purificación. Entonces lavará sus vestidos y lavará su cuerpo en aguas corrientes, y quedará limpio.wmi La vasija de barro que toque el que tiene flujo será quebrada, y toda vasija de madera será lavada con agua.5le Todo aquel a quien toque el que tiene flujo, sin haberse lavado con agua las manos, lavará sus vestidos, a sí mismo se lavará con agua, y quedará impuro hasta la noche.Rk Cualquiera que toque cualquier cosa que haya estado debajo de él, quedará impuro hasta la noche. El que la lleve, lavará sus vestidos y, después de lavarse con agua, quedará impuro hasta la noche.Nj Toda montura sobre la que cabalgue el que tenga flujo, será inmunda.i+Si el que tiene flujo escupe sobre el limpio, este lavará sus vestidos y, después de haberse lavado con agua, quedará impuro hasta la noche.h)Asimismo el que toque el cuerpo del que tiene flujo lavará sus vestidos, y a sí mismo se lavará con agua, y quedará impuro hasta la noche.4gcEl que se siente sobre aquello en que se haya sentado el que tiene flujo, lavará sus vestidos, se lavará también a sí mismo con agua, y quedará impuro hasta la noche. f Cualquiera que toque su cama lavará sus vestidos, y se lavará también a sí mismo con agua, y quedará impuro hasta la noche.ueeToda cama en que se acueste el que tenga flujo, será inmunda. Toda cosa sobre que se siente, inmunda será.,dSEsta será la impureza ocasionada por su flujo: sea que su cuerpo destiló a causa de su flujo o que haya dejado de destilar a causa de su flujo, él será impuro.pc[«Hablad a los hijos de Israel y decidles: Cualquier hombre, cuando tenga flujo de semen, será impuro.7b mHabló Jehová a Moisés y a Aarón, y les dijo:`a;9para enseñar cuándo se es impuro y cuándo limpio. Esta es la ley tocante a la lepra.J`8y acerca de la hinchazón, de la erupción y de la mancha blanca,-_W7de la lepra del vestido y de la casa,@^}6Esta es la ley acerca de toda plaga de lepra y de tiña, ]5Luego soltará la avecilla viva fuera de la ciudad, sobre la faz del campo. Así hará expiación por la casa, y quedará limpia».\-4Así purificará la casa con la sangre de la avecilla, con las aguas corrientes, con la avecilla viva, la madera de cedro, el hisopo y la grana.,[S3Tomará el cedro, el hisopo, la grana y la avecilla viva, los mojará en la sangre de la avecilla muerta y en las aguas corrientes, y rociará la casa siete veces.OZ2degollará una avecilla en una vasija de barro sobre aguas corrientes.`Y;1Entonces tomará para limpiar la casa dos avecillas, y madera de cedro, grana e hisopo;IX 0»Pero si entra el sacerdote y la examina, y ve que la plaga no se ha extendido en la casa después que fue recubierta, el sacerdote declarará limpia la casa, porque la plaga ha desaparecido.rW_/El que duerma en aquella casa lavará sus vestidos; también el que coma en la casa lavará sus vestidos.xVk.Cualquiera que entre en aquella casa durante los días en que la mandó cerrar, quedará impuro hasta la noche.U--Derribará, por tanto, la tal casa, sus piedras, sus maderos y toda la mezcla de la casa, y sacarán todo a un lugar inmundo fuera de la ciudad.$TC,entonces el sacerdote entrará y la examinará; y si parece haberse extendido la plaga en la casa, se trata de lepra maligna en la casa, y esta es inmunda.S+»Si la plaga vuelve a brotar en aquella casa después que hizo arrancar las piedras y raspar la casa, y después que fue recubierta,R*Entonces tomarán otras piedras y las pondrán en lugar de las piedras quitadas, y tomarán otro barro y recubrirán la casa.Q})Después hará raspar todo el interior de la casa, y echarán fuera de la ciudad, en lugar inmundo, el barro que raspen. P(entonces el sacerdote mandará arrancar las piedras en que esté la plaga, y las echarán en un lugar inmundo fuera de la ciudad.wOi'Al séptimo día volverá el sacerdote y la examinará; si la plaga se ha extendido en las paredes de la casa,XN+&el sacerdote saldrá a la puerta de la casa y cerrará la casa por siete días.'MI%»Examinará la plaga, y si se ven manchas en las paredes de la casa, manchas verdosas o rojizas, las cuales son más profundas que la superficie de la pared,GL $»Entonces el sacerdote mandará desocupar la casa antes de entrar a examinar la plaga, para que no sea contaminado todo lo que esté en la casa. Después el sacerdote entrará a examinarla.K#aquel a quien pertenezca la casa irá a dar aviso al sacerdote, y le dirá: “Algo como plaga ha aparecido en mi casa”..JW"«Cuando hayáis entrado en la tierra de Canaán, la cual yo os doy en posesión, si yo mando una plaga de lepra sobre alguna casa de la tierra de vuestra posesión,AI!Habló también Jehová a Moisés y a Aarón, y les dijo:fHG Esta es la ley para el que haya tenido llaga de lepra, y no tenga más para su purificación.BGuno como sacrificio de expiación por el pecado y el otro como holocausto, además de la ofrenda. Así hará el sacerdote expiación por el que se ha de purificar, delante de Jehová».]F5Asimismo ofrecerá una de las tórtolas o uno de los palominos, según lo que pueda;E3Y lo que sobre del aceite que el sacerdote tiene en su mano, lo pondrá sobre la cabeza del que se purifica, para reconciliarlo delante de Jehová.yDmTambién el sacerdote pondrá del aceite que tiene en su mano sobre el lóbulo de la oreja derecha del que se purifica, sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de su pie derecho, en el lugar donde puso la sangre de la víctima.rC_y con su dedo derecho rociará del aceite que tiene en su mano izquierda, siete veces delante de Jehová.OBY el sacerdote echará del aceite sobre la palma de su mano izquierda,sAaLuego degollará el cordero de la culpa, y el sacerdote tomará de la sangre de la víctima y la pondrá sobre el lóbulo de la oreja derecha del que se purifica, sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de su pie derecho.@El sacerdote tomará el cordero de la expiación por la culpa y el log de aceite, y los mecerá como ofrenda mecida delante de Jehová. ?Al octavo día de su purificación traerá estas cosas al sacerdote, a la puerta del Tabernáculo de reunión, delante de Jehová.>{y dos tórtolas o dos palominos, según pueda; uno será para la expiación por el pecado y el otro para el holocausto.s=a»Pero si es pobre, y no tiene para tanto, entonces tomará un cordero para ser ofrecido como ofrenda mecida por la culpa, para reconciliarse, y una décima de efa de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda, un log de aceite<{y hará subir el holocausto y la ofrenda sobre el altar. Así hará el sacerdote expiación por él, y quedará limpio.&;GOfrecerá luego el sacerdote el sacrificio por el pecado y hará expiación por el que se ha de purificar de su inmundicia; después degollará el holocausto%:ELo que quede del aceite que tiene en su mano, lo pondrá sobre la cabeza del que se purifica. Así hará el sacerdote expiación por él delante de Jehová.9Y de lo que quede del aceite que tiene en su mano, pondrá el sacerdote sobre el lóbulo de la oreja derecha del que se purifica, sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de su pie derecho, encima de la sangre del sacrificio por la culpa.8mojará su dedo derecho en el aceite que tiene en su mano izquierda, y esparcirá del aceite con su dedo siete veces delante de Jehová.i7MAsimismo el sacerdote tomará del log de aceite, lo echará sobre la palma de su mano izquierda,_69»Después el sacerdote tomará de la sangre de la víctima por la culpa, la pondrá sobre el lóbulo de la oreja derecha del que se purifica, sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de su pie derecho.~5w Degollará el cordero en el lugar donde se degüella el sacrificio por el pecado y el holocausto, en el lugar del santuario, pues como la víctima por el pecado, así también la víctima por la culpa pertenece al sacerdote: es cosa muy sagrada.4 El sacerdote tomará un cordero y lo ofrecerá por la culpa, con el log de aceite, y lo mecerá como ofrenda mecida delante de Jehová.31 Y el sacerdote que lo purifica presentará delante de Jehová al que se ha de limpiar con aquellas cosas a la puerta del Tabernáculo de reunión.72i El día octavo tomará dos corderos sin defecto, una cordera de un año sin tacha, tres décimas de efa de flor de harina para ofrenda amasada con aceite, y un log de aceite.=1u Al séptimo día se afeitará todo el pelo de su cabeza, la barba, las cejas de sus ojos, o sea, todo su pelo; lavará sus vestidos y bañará su cuerpo en agua, y quedará limpio.J0»El que se purifica lavará sus vestidos, afeitará todo su pelo y se lavará con agua, y quedará limpio. Después entrará en el campamento, pero permanecerá fuera de su tienda siete días./Rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra y, tras declararlo limpio, soltará la avecilla viva en el campo.-.UDespués tomará la avecilla viva, el cedro, la grana y el hisopo, y los mojará con la avecilla viva en la sangre de la avecilla muerta sobre las aguas corrientes.c-ALuego el sacerdote mandará matar una avecilla en un vaso de barro sobre aguas corrientes.},uel sacerdote mandará traer para el que se purifica dos avecillas vivas, limpias, y madera de cedro, grana e hisopo.u+eel cual saldrá fuera del campamento y lo examinará. Si ve que está sana la llaga de la lepra del leproso,]*5«Esta será la ley para el leproso cuando se limpie: Será presentado al sacerdote,*) SHabló Jehová a Moisés y le dijo::(o ;Esta es la ley para la mancha de la lepra en los vestidos de lana o de lino, de urdimbre o de trama, o de cualquier objeto de cuero, para que sean declarados limpios o inmundos.-'U :Pero el vestido, la urdimbre o la trama, o cualquier cosa de cuero que laves, y que se le quite la mancha, se lavará por segunda vez, y entonces quedará limpia».-&U 9Si aparece de nuevo en el vestido, la urdimbre o la trama, o en cualquier cosa de cuero, extendiéndose en ellos, quemarás al fuego aquello en que esté la mancha.'%I 8Pero si el sacerdote la ve, y parece que la mancha se ha oscurecido después que fue lavada, la cortará del vestido, del cuero, de la urdimbre o de la trama.#$A 7»Después que la mancha haya sido lavada, el sacerdote la examinará, y si ve que la mancha no ha cambiado de aspecto, aunque no se haya extendido, el objeto es inmundo y lo quemarás al fuego: es corrosión penetrante, esté lo raído en el derecho o en el revés de aquella cosa.r#_ 6entonces el sacerdote mandará que laven donde está la mancha, y lo encerrará otra vez por siete días."7 5Pero si el sacerdote, al examinarlo, ve que la mancha no se ha extendido en el vestido, en la urdimbre o en la trama, o en cualquier objeto de cuero,.!W 4Será quemado el vestido, la urdimbre o trama de lana o de lino, o cualquier objeto de cuero en que haya tal mancha, porque lepra maligna es: al fuego será quemado.X + 3Al séptimo día examinará la mancha, y si se ha extendido en el vestido, en la urdimbre o en la trama, en el cuero o en cualquier objeto hecho de cuero, la mancha es lepra maligna: el objeto será inmundo.^7 2El sacerdote examinará la mancha, y encerrará la cosa manchada durante siete días./Y 1y si la mancha es verdosa o rojiza, en vestido o en cuero, en urdimbre o en trama, o en cualquier objeto de cuero, es mancha de lepra y se ha de mostrar al sacerdote.`; 0o en urdimbre o en trama de lino o de lana, o en cuero, o en cualquier objeto de cuero,_9 /»Cuando en un vestido aparezca una mancha de lepra, ya sea vestido de lana o de lino,zo .Todo el tiempo que tenga las llagas, será impuro. Estará impuro y habitará solo; fuera del campamento vivirá.3 -»El leproso que tenga llagas llevará vestidos rasgados y su cabeza descubierta, y con el rostro semicubierto gritará: “¡Impuro! ¡Impuro!”.eE ,leproso es, es impuro. El sacerdote lo declarará luego impuro; en su cabeza tiene la llaga.*O +Entonces el sacerdote lo examinará, y si la hinchazón de la llaga blanca rojiza en su calva o en sus entradas se parece a la de la lepra de la piel del cuerpo, *Pero cuando en la calva o en las entradas haya una llaga blanca rojiza, lepra es que brota en su calva o en sus entradas.Z/ )Si se le cae el cabello de la frente, se queda calvo por delante, pero es limpio.L (»Si a un hombre se le cae el cabello, se queda calvo, pero limpio.-U 'el sacerdote lo examinará, y si en la piel de su cuerpo aparecen manchas blancas algo oscurecidas, es una erupción que brotó en la piel: la persona está limpia.hK &»Asimismo cuando un hombre o una mujer tenga en la piel de su cuerpo manchas, manchas blancas,2_ %Pero si le parece que la tiña está detenida y que ha salido en ella el pelo negro, la tiña está sanada; la persona está limpia, y limpia la declarará el sacerdote. $entonces el sacerdote la examinará, y si la tiña se ha extendido en la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento: es impuro.X+ #Pero si la tiña se ha ido extendiendo en la piel después de su purificación,S! "Al séptimo día el sacerdote examinará la tiña, y si la tiña no se ha extendido en la piel ni es más profunda que la piel, el sacerdote lo declarará limpio; lavará sus vestidos y quedará limpio.   !entonces hará que se rasure, salvo en el lugar afectado, y el sacerdote encerrará por otros siete días al que tiene la tiña.* O Al séptimo día el sacerdote examinará la llaga, y si la tiña no se ha extendido ni hay en ella pelo amarillento, ni se ve la tiña más profunda que la piel,5 e Pero si, al examinar la llaga de la tiña, el sacerdote ve que no es más profunda que la piel ni hay en ella pelo negro, encerrará por siete días al llagado de la tiña.Y - el sacerdote examinará la llaga. Si ve que es más profunda que la piel y que el pelo en ella es amarillento y delgado, entonces el sacerdote lo declarará impuro: es tiña, lepra de la cabeza o de la barba.[ 1 »Cuando a un hombre o a una mujer le salga una llaga en la cabeza, o en la barba,S ! Pero si la mancha permanece en su lugar y no se ha extendido en la piel, sino que es oscura, se trata de la cicatriz de la quemadura. El sacerdote lo declarará limpio, porque señal de la quemadura es.# Al séptimo día el sacerdote la reconocerá; y si se ha ido extendiendo por la piel, el sacerdote lo declarará impuro: es llaga de lepra.-U Pero si el sacerdote la examina y no hay en la mancha vello blanco, ni es más profunda que la piel, sino que es oscura, lo encerrará el sacerdote por siete días.V' el sacerdote la examinará. Si el vello se ha vuelto blanco en la mancha, y esta es más profunda que la piel, es lepra que salió en la quemadura. El sacerdote lo declarará impuro por ser llaga de lepra.% »Asimismo cuando haya en la piel del cuerpo una quemadura de fuego, y aparezca en la parte quemada una mancha blanquecina, rojiza o blanca, Pero si la mancha blanca permanece en su lugar y no se ha extendido, es la cicatriz de la llaga, y el sacerdote lo declarará limpio.b? Si se ha extendido por la piel, entonces el sacerdote lo declarará impuro: es una llaga.-U Pero si el sacerdote la examina y no ve en ella vello blanco, ni que es más profunda que la piel, sino oscura, entonces el sacerdote lo encerrará por siete días.6g El sacerdote lo examinará; si ve que está más profunda que la piel, y que su vello se ha vuelto blanco, el sacerdote lo declarará impuro: es lepra que brota de la llaga.ue pero en el lugar de la llaga aparece una hinchazón o una mancha blanca rojiza, será mostrado al sacerdote.I  »Cuando una persona tenga en su piel una llaga, que luego sana,~ y el sacerdote lo examinará. Si la llaga se ha vuelto blanca, el sacerdote declarará limpio al que tenía la llaga, y quedará limpio.[}1 »Pero cuando la carne viva cambie y se vuelva blanca, entonces irá al sacerdote,n|W El sacerdote examinará la carne viva y lo declarará impuro, pues la carne viva es impura: es lepra.I{  Pero el día que aparezca en él la carne viva, quedará impuro.z3 entonces este lo reconocerá. Si la lepra ha cubierto todo su cuerpo, declarará limpio al llagado; toda ella se ha vuelto blanca, y él es limpio.+yQ »Pero si la lepra brota y se extiende por la piel, de modo que cubre toda la piel del llagado desde la cabeza hasta los pies, hasta donde pueda ver el sacerdote,x es lepra crónica en la piel de su cuerpo. El sacerdote lo declarará impuro, aunque no lo encerrará, porque ya es impuro.w5 Si al examinarlo el sacerdote observa un tumor blanco en la piel, el cual ha hecho que el vello mude de color, y también se descubre la carne viva,Ov »Cuando haya llaga de lepra en el hombre, será llevado al sacerdote.zuo El sacerdote lo reconocerá, y si ve que la erupción se ha extendido en la piel, lo declarará impuro: es lepra.t- »Pero si se extiende la erupción en la piel después que él se mostró al sacerdote para ser limpio, deberá mostrarse otra vez al sacerdote.ps[ Al séptimo día el sacerdote lo reconocerá de nuevo; si ve que se ha oscurecido la llaga, y que no se ha extendido en la piel, entonces el sacerdote lo declarará limpio: era una erupción. Lavará sus vestidos y quedará limpio.Br Al séptimo día el sacerdote lo examinará, y si la llaga conserva el mismo aspecto y no se ha extendido en la piel, entonces el sacerdote lo volverá a encerrar por otros siete días.Fq »Si en la piel de su cuerpo hay una mancha blanca, pero no se ve más profunda que la piel ni el vello se ha vuelto blanco, entonces el sacerdote encerrará al llagado durante siete días.hpK El sacerdote mirará la llaga en la piel del cuerpo; si el vello en la llaga se ha vuelto blanco y se ve la llaga más profunda que la piel de la carne, llaga de lepra es. El sacerdote lo reconocerá y lo declarará impuro.qo] «Cuando el hombre tenga en la piel de su cuerpo una hinchazón o una erupción o una mancha blanca, y haya en la piel de su cuerpo como una llaga de lepra, será llevado a Aarón, el sacerdote, o a uno de sus hijos, los sacerdotes.7n m Habló Jehová a Moisés y a Aarón, y les dijo:Lm Y si no tiene lo suficiente para un cordero, tomará entonces dos tórtolas o dos palominos, uno para holocausto y otro para expiación. El sacerdote hará expiación por ella, y quedará limpia.:lo El sacerdote los ofrecerá delante de Jehová y hará expiación por ella. Así quedará limpia del flujo de su sangre». Esta es la ley para la que da a luz un hijo o una hija.okY »Cuando los días de su purificación se cumplan, ya sea por un hijo o una hija, llevará al sacerdote un cordero de un año para holocausto, y un palomino o una tórtola para expiación, a la puerta del Tabernáculo de reunión.j/ Si da a luz una hija, quedará impura durante dos semanas, conforme a su separación, y sesenta y seis días estará purificándose de su sangre.9im Pero ella permanecerá treinta y tres días purificándose de su sangre. Ninguna cosa santa tocará, ni vendrá al santuario hasta que se cumplan los días de su purificación.1h_ Al octavo día se circuncidará al niño.=gu «Habla a los hijos de Israel y diles: La mujer, cuando conciba y dé a luz un hijo varón, quedará impura durante siete días; como en los días de su menstruación será impura.*f S Habló Jehová a Moisés y le dijo:e% /para que hagáis distinción entre lo inmundo y lo limpio, y entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer».d7 .»Esta es la ley acerca de las bestias, de las aves, de todo ser viviente que se mueve en las aguas y de todo animal que se arrastra sobre la tierra,c  -Yo soy Jehová, que os hago subir de la tierra de Egipto para ser vuestro Dios: seréis, pues, santos, porque yo soy santo”.Qb ,Yo soy Jehová, vuestro Dios. Vosotros por tanto os santificaréis y seréis santos, porque yo soy santo. Así que no contaminéis vuestras personas con ningún animal que se arrastre sobre la tierra.a +No hagáis abominables vuestras personas con ningún animal que se arrastra, ni os contaminéis con ellos, ni seáis impuros por ellos.`3 *»No comeréis ningún animal que anda sobre el vientre, que anda sobre cuatro o más patas, o se arrastra sobre la tierra, porque es abominación.V_' )»Todo reptil que se arrastra sobre la tierra es abominación: no se comerá.;^q (El que coma del cuerpo muerto lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la noche; también el que saque el cuerpo muerto lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la noche.q]] '»Si muere algún animal que tienes para comer, el que toque su cadáver quedará impuro hasta la noche.s\a &Pero si se ha puesto agua en la semilla, y cae uno de los cadáveres sobre ella, la tendréis por inmunda.e[E %»Y si cae uno de esos cadáveres sobre alguna semilla que se haya de sembrar, será limpia.Z) $»Sin embargo, la fuente y la cisterna donde se recogen las aguas permanecerán limpias, pero lo que haya tocado los cadáveres será inmundo."Y? #Todo aquello sobre lo que caiga alguno de esos cadáveres será inmundo: el horno u hornillos se derribarán; son inmundos, y por inmundos los tendréis.X "Toda cosa comestible sobre la cual caiga el agua de tales vasijas será inmunda, y toda bebida que haya en esas vasijas será inmunda.!W= !»Toda vasija de barro dentro de la cual caiga alguno de ellos será inmunda, así como todo lo que esté dentro de ella; y la vasija deberá quebrarse.V »También será inmundo todo aquello sobre lo que caiga algo de ellos después de muertos; sea objeto de madera, vestido, piel, saco, sea cualquier instrumento con el que se trabaja. Será metido en agua y quedará inmundo hasta la noche: entonces quedará limpio.U5 »Estos tendréis por inmundos de entre los animales que se mueven, y cualquiera que los toque cuando estén muertos quedará impuro hasta la noche.IT  el erizo, el cocodrilo, el lagarto, la lagartija y el camaleón.S% »Y tendréis por inmundos a los siguientes animales que se mueven sobre la tierra: la comadreja, el ratón, las distintas especies de rana,{Rq Y el que levante sus cadáveres lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la noche: los tendréis por inmundos.>Qw »De todos los animales que andan en cuatro patas, tendréis por inmundo a cualquiera que se apoye sobre sus garras; todo el que toque sus cadáveres quedará impuro hasta la noche. ~~-}}X||_{dzoyy(xww'vauttsrrrTqqpp&ooLnnNmmymll,kkjjii>;==<;;n:::!9988t8<766555]4322211&00/..e-,,,+**B))"(t''S&&e%%:$$d$##;#"x!!= DKII a'I//bS . N J : r7ZY)iMY a los hijos de Israel hablarás así: Cualquiera que maldiga a su Dios cargará con su pecado.«Saca al blasfemo fuera del campamento, y todos los que lo oyeron pongan sus manos sobre su cabeza, y apedréelo toda la congregación..Y Y Jehová habló a Moisés, y le dijo:dC Lo pusieron en la cárcel, hasta que les fuera declarado qué hacer por palabra de Jehová.'I el hijo de la mujer israelita blasfemó, y maldijo el Nombre. Entonces lo llevaron a Moisés (su madre se llamaba Selomit, hija de Dibri, de la tribu de Dan).=u En aquel tiempo, el hijo de una mujer israelita, pero de padre egipcio, salió entre los israelitas. Cuando el hijo de la israelita y un hombre de Israel riñeron en el campamento,@{ Será, por derecho perpetuo, de Aarón y de sus hijos, los cuales lo comerán en lugar santo, porque es una cosa muy santa que les pertenece de las ofrendas que se queman a Jehová».xkCada sábado lo dispondrá sin falta delante de Jehová, en nombre de los hijos de Israel, como pacto perpetuo.~Pondrás también sobre cada hilera incienso puro, y será para el pan como perfume, como ofrenda que se quema a Jehová.j}OY las pondrás en dos hileras, seis en cada hilera, sobre la mesa de oro puro delante de Jehová.m|U»Tomarás flor de harina, y cocerás con ella doce tortas; cada torta será de dos décimas de efa.m{USobre el candelabro de oro puro dispondrá las lámparas, para que ardan siempre delante de Jehová.Gz Fuera del velo del Testimonio, en el Tabernáculo de reunión, las dispondrá Aarón delante de Jehová desde la tarde hasta la mañana. Estatuto perpetuo os será por vuestras generaciones.y)«Manda a los hijos de Israel que te traigan para el alumbrado aceite puro de olivas machacadas, para hacer arder las lámparas continuamente.*x SHabló Jehová a Moisés y le dijo:Yw-,Así habló Moisés a los hijos de Israel sobre las fiestas solemnes de Jehová.0v[+para que sepan vuestros descendientes que en tabernáculos hice yo habitar a los hijos de Israel cuando los saqué de la tierra de Egipto. Yo, Jehová, vuestro Dios».euE*En tabernáculos habitaréis siete días; todo natural de Israel habitará en tabernáculos,t+)Le haréis fiesta a Jehová durante siete días cada año. Os será estatuto perpetuo por vuestras generaciones; en el séptimo mes la haréis.\s3(Tomaréis el primer día ramas con frutos de los mejores árboles, ramas de palmeras, ramas de árboles frondosos y sauces de los arroyos, y durante siete días os regocijaréis delante de Jehová, vuestro Dios.ar='»Pero a los quince días del séptimo mes, cuando hayáis recogido el fruto de la tierra, haréis fiesta a Jehová por siete días; el primer día será de descanso, y el octavo día será también día de descanso.q3&además de los sábados de Jehová, de vuestros dones, de todos vuestros votos y de todas las ofrendas voluntarias que acostumbráis dar a Jehová.Lp%»Estas son las fiestas solemnes de Jehová, en las que convocaréis santas reuniones, para ofrecer ofrenda quemada a Jehová, holocausto y ofrenda, sacrificio y libaciones, cada cosa en su día,Lo$Durante siete días presentaréis ofrenda quemada a Jehová. El octavo día tendréis santa convocación, y presentaréis ofrenda quemada a Jehová; es fiesta, ningún trabajo de siervos haréis.Vn'#El primer día habrá santa convocación; ningún trabajo de siervos haréis.2m_"«Habla a los hijos de Israel y diles: A los quince días de ese mes séptimo celebraréis durante siete días la fiesta solemne de los Tabernáculos en honor a Jehová.+lS!Habló Jehová a Moisés y le dijo:k1 Día de descanso será para vosotros, y ayunaréis, comenzando el día nueve del mes en la tarde; de tarde a tarde guardaréis vuestro descanso».jy»Así pues, ningún trabajo haréis. Estatuto perpetuo os será por vuestras generaciones, dondequiera que habitéis.{iqY cualquier persona que haga algún trabajo en este día, yo haré perecer a la tal persona en medio de su pueblo.NhToda persona que no ayune en este día, será eliminada de su pueblo.gyNingún trabajo haréis en este día, pues es día de expiación, para reconciliaros delante de Jehová, vuestro Dios.5fe«A los diez días de este séptimo mes será el día de expiación; tendréis santa convocación, afligiréis vuestras almas y presentaréis una ofrenda quemada a Jehová.+eSHabló Jehová a Moisés y le dijo:]d5Ningún trabajo de siervos haréis, y presentaréis una ofrenda quemada a Jehová».,cS«Habla a los hijos de Israel y diles: El primer día del séptimo mes tendréis día de descanso, una conmemoración al son de trompetas y una santa convocación.+bSHabló Jehová a Moisés y le dijo:Ia »Cuando seguéis la mies de vuestra tierra, no segaréis hasta el último rincón de ella, ni espigarás tu siega; para el pobre y para el extranjero la dejarás. Yo, Jehová, vuestro Dios».4`c»En este mismo día convocaréis una reunión santa; ningún trabajo de siervos haréis. Estatuto perpetuo os será, dondequiera que habitéis, por vuestras generaciones.1_]El sacerdote los presentará como ofrenda mecida delante de Jehová, con el pan de las primicias y los dos corderos; serán cosa consagrada a Jehová para el sacerdote.{^q»Ofreceréis además un macho cabrío como expiación, y dos corderos de un año en sacrificio de ofrenda de paz.n]WJunto con el pan ofreceréis siete corderos de un año, sin defecto, un becerro de la vacada y dos carneros: serán el holocausto para Jehová, además de su ofrenda y sus libaciones, ofrenda de olor grato que se quema a Jehová.3\aDe vuestras habitaciones llevaréis dos panes como ofrenda mecida, que serán de dos décimas de efa de flor de harina, cocidos con levadura, como primicias para Jehová.[yHasta el día siguiente al séptimo sábado contaréis cincuenta días; entonces ofreceréis el nuevo grano a Jehová.Z!»Contaréis siete semanas cumplidas desde el día que sigue al sábado, desde el día en que ofrecisteis la gavilla de la ofrenda mecida.]Y5No comeréis pan, ni grano tostado, ni espiga fresca, hasta este mismo día, hasta que hayáis ofrecido la ofrenda de vuestro Dios. Estatuto perpetuo os será por vuestras generaciones, dondequiera que habitéis.CX Su ofrenda será dos décimas de efa de flor de harina amasada con aceite, ofrenda que se quema con olor gratísimo para Jehová; y su libación será de vino, la cuarta parte de un hin.yWm Y el día que ofrezcáis la gavilla, sacrificaréis un cordero de un año, sin defecto, en holocausto a Jehová.V{ El sacerdote mecerá la gavilla delante de Jehová, para que seáis aceptados. El día siguiente al sábado la mecerá.PU «Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra que yo os doy, y seguéis su mies, traeréis al sacerdote una gavilla como primicia de los primeros frutos de vuestra siega.+TS Habló Jehová a Moisés y le dijo:S-Durante siete días ofreceréis a Jehová ofrendas quemadas. El séptimo día será de santa convocación y ningún trabajo de siervo haréis».YR-El primer día tendréis santa convocación; ningún trabajo de siervos haréis.Q'»A los quince días de este mes es la fiesta solemne de los Panes sin levadura en honor a Jehová; siete días comeréis panes sin levadura.\P3»En el primer mes, el día catorce del mes, al atardecer, es la Pascua de Jehová.uOe»Estas son las fiestas solemnes de Jehová, las reuniones santas que convocaréis en las fechas señaladas:?Ny»Seis días se trabajará, pero el séptimo día será de descanso, santa convocación; ningún trabajo haréis. Es el día de descanso dedicado a Jehová dondequiera que habitéis.M«Habla a los hijos de Israel y diles: Las fiestas solemnes de Jehová, las cuales proclamaréis como santas convocaciones, serán estas:*L SHabló Jehová a Moisés y le dijo:QK!y os saqué de la tierra de Egipto para ser vuestro Dios. Yo, Jehová».J  »No profanéis mi santo nombre, para que yo sea santificado en medio de los hijos de Israel. Yo soy Jehová, que os santifico,FI»Guardad, pues, mis mandamientos, y cumplidlos. Yo, Jehová.VH'En el mismo día se comerá; no dejaréis de él para otro día. Yo, Jehová.zGo»Cuando ofrezcáis un sacrificio de acción de gracias a Jehová, lo sacrificaréis de manera que sea aceptable.TF#»No degollaréis en un mismo día una vaca o una oveja junto con su cría.PE«El becerro o el cordero o la cabra, cuando nazca, siete días estará mamando de su madre, pero desde el octavo día en adelante será aceptado como ofrenda de sacrificio que se quema para Jehová.+DSHabló Jehová a Moisés y le dijo:Ninguna cosa en que haya defecto ofreceréis, pues no os será aceptado. =para que sea aceptado deberá ofrecer un macho sin defecto de entre el ganado vacuno, de entre los corderos o de entre las cabras.<«Habla a Aarón y a sus hijos, y a todos los hijos de Israel, y diles: Cualquier hombre de la casa de Israel, o de los extranjeros en Israel, que presente su ofrenda en pago de sus votos o como ofrenda voluntaria presentada en holocausto a Jehová,4;eTambién habló Jehová a Moisés y le dijo::ypues les harían cargar la iniquidad del pecado, por comer esas cosas santas. Yo, Jehová, soy el que los santifico».h9KNo profanarán, pues, las cosas santas de los hijos de Israel, las cuales apartan para Jehová, 8»El que involuntariamente coma de cosa sagrada, la restituirá al sacerdote con la cosa sagrada y le añadirá una quinta parte.X7+ Pero si la hija del sacerdote queda viuda o es repudiada, no tiene prole y ha regresado a la casa de su padre, podrá comer del alimento de su padre como en su juventud; pero ningún extraño comerá de él.6y »La hija del sacerdote, si se casa con un hombre que no es sacerdote, no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.&5G »Pero cuando el sacerdote compre algún esclavo por dinero, este podrá comer de ellas, así como también el nacido en su casa podrá comer de su alimento.4{ »Ningún extraño comerá de las cosas sagradas. Ni el huésped del sacerdote ni el jornalero comerán cosas sagradas.35 »Guarden, pues, mi ordenanza, no sea que carguen con algún pecado cuando la profanen, y mueran a causa de ello. Yo soy Jehová, que los santifico.m2UNo comerá animal muerto ni despedazado por las fieras, pues se contaminaría con ello. Yo, Jehová.r1_Cuando el sol se ponga, quedará limpio, y después podrá comer las cosas sagradas, pues es su alimento.0!la persona que toque estas cosas será impura hasta la noche, y no comerá de las cosas sagradas antes que haya lavado su cuerpo con agua./1o el hombre que haya tocado cualquier reptil, por el cual haya quedado impuro, o a un hombre que le haya hecho impuro con cualquier impureza suya;s.a»Cualquier hombre de la descendencia de Aarón que sea leproso o padezca flujo, no comerá de las cosas sagradas hasta que esté limpio. »El que toque cualquier cosa de cadáveres, o el hombre que haya tenido derramamiento de semen,h-K»Diles que todo hombre de vuestra descendencia, en todas vuestras generaciones, que se acerque a las cosas sagradas que los hijos de Israel consagran a Jehová, estando impuro, será eliminado de mi presencia. Yo, Jehová.%,E«Di a Aarón y a sus hijos que se abstengan de las cosas santas que los hijos de Israel me han dedicado, para que no profanen mi santo nombre. Yo, Jehová.*+ SHabló Jehová a Moisés y le dijo:S*!Así habló Moisés a Aarón y a sus hijos, y a todos los hijos de Israel.6)gPero no se acercará tras el velo, ni se acercará al altar, por cuanto hay defecto en él; para que no profane mi santuario, porque yo, Jehová, soy el que los santifico».V('Del pan de su Dios, de lo muy santo y de las cosas santificadas podrá comer.X'+Ningún hombre de la descendencia del sacerdote Aarón, en el cual haya defecto, se acercará para ofrecer las ofrendas quemadas para Jehová. Hay defecto en él; no se acercará a ofrecer el pan de su Dios.j&Oque sea jorobado o enano, o tenga una nube en el ojo, o sarna o erupción o testículo magullado.5%gque tenga quebradura de pie o rotura de mano,c$ANingún hombre en el cual haya defecto se acercará: sea ciego o cojo, mutilado o deforme;%#E«Habla a Aarón y dile: Ninguno de tus descendientes que tenga algún defecto se acercará, a lo largo de las generaciones, para ofrecer el pan de su Dios.+"SJehová habló a Moisés y le dijo:m!Upara que no profane su descendencia entre su pueblo, porque yo, Jehová, soy el que los santifico».q ]No tomará viuda, ni repudiada, ni infame ni ramera, sino que tomará de su pueblo una virgen por mujer,0] »Tomará por esposa a una mujer virgen."? No saldrá del santuario ni profanará el santuario de su Dios, porque tiene sobre él la consagración del aceite de la unción de su Dios. Yo, Jehová.gI ni entrará donde haya alguna persona muerta; ni por su padre ni por su madre se contaminará.L »El sumo sacerdote entre sus hermanos, sobre cuya cabeza fue derramado el aceite de la unción, y que fue consagrado para llevar las vestiduras, no descubrirá su cabeza ni rasgará sus vestidosjO »La hija del sacerdote, si comienza a prostituirse, a su padre deshonra; quemada será al fuego. Por tanto, lo santificarás, pues el pan de tu Dios ofrece; santo será para ti, porque santo soy yo, Jehová, el que os santifico.»Con una mujer ramera o infame no se casarán, ni con una mujer repudiada por su marido, porque el sacerdote está consagrado a su Dios.,SSantos serán para su Dios, y no profanarán el nombre de su Dios, porque ofrecen las ofrendas quemadas para Jehová y el pan de su Dios; por tanto, serán santos.mU»No harán tonsura en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán incisiones.S!No se contaminará como cualquier hombre de su pueblo, haciéndose impuro.lSo por su hermana virgen, a él cercana, la cual no haya tenido marido; por ella puede contaminarse.gIa no ser por un pariente cercano, por su madre o por su padre, o por su hijo o por su hermano, Jehová dijo a Moisés: «Habla a los sacerdotes, hijos de Aarón, y diles que no se contaminen por un muerto en sus pueblos,(K»El hombre o la mujer que consulten espíritus de muertos o se entreguen a la adivinación, han de morir; serán apedreados, y su sangre caerá sobre ellos».Habéis, pues, de serme santos, porque yo, Jehová, soy santo, y os he apartado de entre los pueblos para que seáis míos. Por tanto, vosotros haréis distinción entre animal limpio e inmundo, y entre ave inmunda y limpia. No contaminéis vuestras personas con los animales, ni con las aves, ni con nada que se arrastra sobre la tierra, los cuales os he apartado por inmundos.oYPero a vosotros os he dicho: “Vosotros poseeréis la tierra de ellos, y yo os la daré para que la poseáis por heredad, tierra que fluye leche y miel”. »Yo soy Jehová, vuestro Dios, que os he apartado de los demás pueblos.'INo andéis en las prácticas de las naciones que yo expulsaré de delante de vosotros, porque ellos hicieron todas estas cosas, y fueron para mí abominables.1 ]»Guardad, pues, todos mis estatutos y todas mis ordenanzas, y ponedlos por obra, no sea que os vomite la tierra en la cual yo os introduzco para que habitéis en ella.x k»El que tome la mujer de su hermano, comete impureza; la desnudez de su hermano descubrió: no tendrán hijos.# A»Cualquiera que duerma con la mujer del hermano de su padre, la desnudez del hermano de su padre descubrió; cargarán con su pecado: morirán sin hijos.' I»La desnudez de la hermana de tu madre o de la hermana de tu padre, no descubrirás, porque al descubrir la desnudez de su parienta, cargarán con su pecado.E »Cualquiera que duerma con una mujer durante su menstruación y descubra su desnudez, su fuente descubrió, y ella descubrió la fuente de su sangre; ambos serán eliminados de su pueblo.}u»Si alguno toma a su hermana, hija de su padre o hija de su madre, y ve su desnudez, y ella ve la suya, es cosa execrable; por tanto serán muertos a ojos de los hijos de su pueblo; descubrió la desnudez de su hermana: cargará con su pecado.$C»Si una mujer se acerca a algún animal para ayuntarse con él, a la mujer y al animal matarás; morirán indefectiblemente: su sangre caerá sobre ellos.iM»Cualquiera que tenga cópula con una bestia, ha de ser muerto. También mataréis a la bestia.&G»El que tome como esposas a una mujer y a la madre de ella, comete vileza. Tanto él como ellas serán quemados, para que no haya tal vileza entre vosotros.1 »Si alguien se acuesta con otro hombre como se hace con una mujer, abominación hicieron; ambos han de ser muertos: sobre ellos caerá su sangre.zo »Si alguien duerme con su nuera, ambos han de morir; cometieron grave perversión: su sangre caerá sobre ellos./ »Cualquiera que se acueste con la mujer de su padre, la desnudez de su padre descubrió; ambos han de ser muertos: su sangre caerá sobre ellos. »Si un hombre comete adulterio con la mujer de su prójimo, el adúltero y la adúltera indefectiblemente serán muertos. »Todo hombre que maldiga a su padre o a su madre, de cierto morirá, pues a su padre o a su madre maldijo: su sangre caerá sobre él.X+Guardad mis estatutos y ponedlos por obra. Yo soy Jehová, el que os santifico.Q~»Santificaos, pues, y sed santos, porque yo, Jehová, soy vuestro Dios.3}a»La persona que preste atención a encantadores o adivinos, para prostituirse detrás de ellos, yo pondré mi rostro contra la tal persona, y la eliminaré de su pueblo.(|Kentonces yo pondré mi rostro contra aquel hombre y contra su familia, y lo apartaré de su pueblo, junto con todos los que como él se prostituyan tras Moloc.~{wSi el pueblo de la tierra cierra sus ojos respecto de aquel hombre que dio uno de sus hijos a Moloc, para no matarlo,/zYYo pondré mi rostro contra tal hombre, y lo eliminaré de su pueblo, por cuanto dio uno de sus hijos a Moloc, contaminando mi santuario y profanando mi santo nombre.jyO«Dirás asimismo a los hijos de Israel: »Cualquier hombre de los hijos de Israel, o de los extranjeros que habitan en Israel, que ofrezca alguno de sus hijos a Moloc, de seguro morirá: el pueblo de la tierra lo apedreará.*x SHabló Jehová a Moisés y le dijo:iwM%»Guardad, pues, todos mis estatutos y todas mis ordenanzas, y ponedlos por obra. Yo, Jehová».v$Balanzas justas, pesas justas y medidas justas tendréis. Yo soy Jehová, vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto.fuG#»No cometáis injusticia en los juicios, en medidas de tierra, ni en peso ni en otra medida.@t{"Como a uno de vosotros trataréis al extranjero que habite entre vosotros, y lo amarás como a ti mismo, porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto. Yo, Jehová, vuestro Dios.Ys-!»Cuando el extranjero habite con vosotros en vuestra tierra, no lo oprimiréis.yrm »Delante de las canas te levantarás y honrarás el rostro del anciano. De tu Dios tendrás temor. Yo, Jehová. q »No os volváis a los encantadores ni a los adivinos; no los consultéis, contaminándoos con ellos. Yo, Jehová, vuestro Dios.Zp/»Mis sábados guardaréis, y por mi santuario tendréis reverencia. Yo, Jehová.qo]»No contaminarás a tu hija prostituyéndola, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad.ynm»No haréis incisiones en vuestro cuerpo por un muerto, ni imprimiréis en vosotros señal alguna. Yo, Jehová.Zm/»No haréis tonsura en vuestras cabezas ni dañaréis la punta de vuestra barba.Rl»No comeréis cosa alguna con sangre. »No seréis agoreros ni adivinos.pk[Pero al quinto año comeréis de su fruto, para que os haga crecer su fruto. Yo, Jehová, vuestro Dios.OjAl cuarto año, todo su fruto será consagrado en alabanzas a Jehová.Li»Cuando entréis en la tierra y plantéis toda clase de árboles frutales, consideraréis como incircunciso lo primero de su fruto. Tres años os será como incircunciso: su fruto no se comerá.$hCCon el carnero de la expiación lo reconciliará el sacerdote delante de Jehová, por el pecado que cometió, y se le perdonará el pecado que ha cometido.tgcÉl ofrecerá a Jehová, a la puerta del Tabernáculo de reunión, un carnero como expiación por su culpa.Bf»Si un hombre se acuesta con una sierva desposada con otro, que no ha sido rescatada ni ha recibido la libertad, ambos serán castigados, pero no morirán, por cuanto ella no es libre.@e{»Mis estatutos guardarás. »No harás ayuntar tu ganado con animales de otra especie. »Tu campo no sembrarás con mezcla de semillas. »No te pondrás vestidos con mezcla de hilos.d»No te vengarás ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo, sino amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo, Jehová.zco»No aborrecerás a tu hermano en tu corazón. »Reprenderás a tu prójimo, para que no participes de su pecado.nbW»No andarás chismeando entre tu pueblo. »No atentarás contra la vida de tu prójimo. Yo, Jehová. aNo cometerás injusticia en los juicios, ni favoreciendo al pobre ni complaciendo al grande: con justicia juzgarás a tu prójimo.|`s»No maldecirás al sordo, ni delante del ciego pondrás tropiezo, sino que tendrás temor de tu Dios. Yo, Jehová._ »No oprimirás a tu prójimo ni le robarás. »No retendrás el salario del jornalero en tu casa hasta la mañana siguiente.b^? »No juraréis en falso por mi nombre, profanando así el nombre de tu Dios. Yo, Jehová.I]  »No robaréis, no mentiréis ni os engañaréis el uno al otro.\' No rebuscarás tu viña ni recogerás el fruto caído de tu viña; para el pobre y para el extranjero lo dejarás. Yo, Jehová, vuestro Dios.|[s »Cuando siegues la mies de tu tierra, no segarás hasta el último rincón de ella ni espigarás tu tierra segada.Z y el que lo coma cargará con su delito, por cuanto profanó lo santo de Jehová. La tal persona será eliminada de su pueblo.JYSi se come al tercer día, será abominación; no será aceptado,XSerá comido el día que lo ofrezcáis, o al día siguiente; y lo que quede para el tercer día, será quemado en el fuego.rW_»Cuando ofrezcáis un sacrificio de ofrenda de paz a Jehová, ofrecedlo de tal manera que él os acepte.tVc»No os volveréis a los ídolos, ni haréis para vosotros dioses de fundición. Yo, Jehová, vuestro Dios.kUQ»Cada uno temerá a su madre y a su padre. »Mis sábados guardaréis. Yo, Jehová, vuestro Dios.T«Habla a toda la congregación de los hijos de Israel y diles: »Santos seréis, porque santo soy yo, Jehová, vuestro Dios.*S SHabló Jehová a Moisés y le dijo:@R{Guardad, pues, mi ordenanza, y no sigáis ninguna de estas costumbres abominables que practicaron antes de vosotros, para que no os contaminéis en ellas. Yo, Jehová, vuestro Dios».}QuCualquiera que haga alguna de todas estas abominaciones, las personas que las hagan, serán eliminadas de su pueblo.}Puno sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomitó a la nación que la habitó antes que vosotros. O(porque todas estas abominaciones hicieron los hombres de aquella tierra que fueron antes de vosotros, y la tierra fue contaminada),&NGGuardad, pues, vosotros mis estatutos y mis ordenanzas, y no hagáis ninguna de estas abominaciones, ni el natural ni el extranjero que habita entre vosotrosoMYy también la tierra fue contaminada. Pero yo visité su maldad, y la tierra vomitó a sus habitantes.L+»En ninguna de estas cosas os haréis impuros, pues en todas estas cosas se han corrompido las naciones que yo expulso de delante de vosotros,%KE»Con ningún animal tendrás ayuntamiento, haciéndote impuro con él, ni mujer alguna se pondrá delante de animal para ayuntarse con él; es perversión.GJ »No te acostarás con varón como con mujer; es abominación.zIo»No darás un hijo tuyo para ofrecerlo por fuego a Moloc; no profanarás así el nombre de tu Dios. Yo, Jehová.bH?»Además, no tendrás acto carnal con la mujer de tu prójimo, contaminándote con ella.pG[»Tampoco te acercarás a la mujer para descubrir su desnudez mientras esté con su impureza menstrual.F»No tomarás una mujer juntamente con su hermana, haciéndola su rival y descubriendo su desnudez mientras la primera viva.,ES»La desnudez de la mujer y de su hija no descubrirás, ni tomarás la hija de su hijo, ni la hija de su hija para descubrir su desnudez; son parientas, es maldad._D9»La desnudez de la mujer de tu hermano no descubrirás: es la desnudez de tu hermano.eCE»La desnudez de tu nuera no descubrirás; mujer es de tu hijo: no descubrirás su desnudez.~Bw»La desnudez del hermano de tu padre no descubrirás; no te acercarás a su mujer; es mujer del hermano de tu padre.aA= »La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás, porque parienta de tu madre es.Z@/ »La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás; es parienta de tu padre.u?e »No descubrirás la desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, que es tu hermana.>y »La desnudez de la hija de tu hijo, o de la hija de tu hija, su desnudez no descubrirás, pues es tu propia desnudez.y=m »No descubrirás la desnudez de tu hermana, hija de tu padre o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera.[<1»La desnudez de la mujer de tu padre no descubrirás; es la desnudez de tu padre.y;m»La desnudez de tu padre, o la desnudez de tu madre, no descubrirás; tu madre es, no descubrirás su desnudez.g:I»Ningún hombre se llegue a parienta próxima alguna para descubrir su desnudez. Yo, Jehová.9 »Por tanto, guardaréis mis estatutos y mis ordenanzas, porque el hombre que los cumpla, gracias a ellos vivirá. Yo, Jehová.w8i»Mis ordenanzas pondréis por obra, y mis estatutos guardaréis, andando en ellos. Yo, Jehová, vuestro Dios.:7o»No haréis como hacen en la tierra de Egipto, en la cual habitasteis. »No haréis como hacen en la tierra de Canaán, a la cual yo os conduzco, ni andaréis en sus estatutos.O6«Habla a los hijos de Israel y diles: »Yo soy Jehová, vuestro Dios.*5 SHabló Jehová a Moisés y le dijo:F4Y si no los lava ni lava su cuerpo, cargará con su pecado».x3k»Cualquier persona, tanto de los naturales como de los extranjeros, que coma de un animal muerto o despedazado por una fiera, lavará sus vestidos y se lavará a sí misma con agua, y será impura hasta la noche: entonces quedará limpia._29porque la vida de toda carne es su sangre. Por eso he dicho a los hijos de Israel: “No comeréis la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre, y cualquiera que la coma será eliminado”.<1s Cualquier hombre de los hijos de Israel, o de los extranjeros que habitan entre ellos, que cace un animal o un ave que sea de comer, derramará su sangre y la cubrirá con tierra,"0? »Por tanto, he dicho a los hijos de Israel: “Ninguna persona de vosotros comerá sangre, ni el extranjero que habita entre vosotros comerá sangre”.B/ porque la vida de la carne en la sangre está, y yo os la he dado para hacer expiación sobre el altar por vuestras almas, pues la misma sangre es la que hace expiación por la persona.L. »Si cualquier hombre de la casa de Israel, o de los extranjeros que habitan entre ellos, come alguna sangre, yo pondré mi rostro contra la persona que coma sangre, y la eliminaré de su pueblo,- y no lo traiga a la puerta del Tabernáculo de reunión para ofrecerlo a Jehová, tal hombre será igualmente eliminado de su pueblo.,1»Les dirás también: Cualquier hombre de la casa de Israel, o de los extranjeros que habitan entre vosotros, que ofrezca holocausto o sacrificio"+?Y nunca más sacrificarán sus sacrificios a los demonios, tras los cuales se han prostituido. Tendrán esto por estatuto perpetuo para sus generaciones.*5El sacerdote esparcirá la sangre sobre el altar de Jehová a la puerta del Tabernáculo de reunión, y quemará la grasa como olor grato a Jehová.q)]a fin de que los hijos de Israel traigan sus sacrificios, los que sacrifican en medio del campo, que los traigan al sacerdote, ante Jehová, a la puerta del Tabernáculo de reunión, y así ofrezcan sus sacrificios de paz a Jehová.w(iy no lo lleve a la puerta del Tabernáculo de reunión para presentarlo como ofrenda a Jehová delante del tabernáculo de Jehová, será culpado de la sangre derramada. Tal hombre derramó sangre y será por tanto eliminado de su pueblo,'}»Cualquier hombre de la casa de Israel que degüelle un buey o un cordero o una cabra, en el campamento o fuera de él,q&]«Habla a Aarón, a sus hijos y a todos los hijos de Israel, y diles: Esto es lo que ha mandado Jehová:*% SHabló Jehová a Moisés y le dijo:$$C"»Esto tendréis como estatuto perpetuo, para hacer expiación una vez al año por todos los pecados de Israel». Y Moisés lo hizo como Jehová le mandó.9#m!y hará la expiación por el santuario santo y el Tabernáculo de reunión; también hará expiación por el altar, por los sacerdotes y por todo el pueblo de la congregación./"Y Hará la expiación el sacerdote que sea ungido y consagrado para ser sacerdote en lugar de su padre; se vestirá con las vestiduras de lino, las vestiduras sagradas,`!;Día de reposo es para vosotros, y afligiréis vuestras almas. Es un estatuto perpetuo. C~~~=}}H||{{FzzdyyGxx4wvvuuett:s|s rr1qq>pp'oo'nn?mmlkk%jiiDhh`hgg)ffEeeyddcb2aa1`__^^]\\z\[[ZRYYZXXX4WW!VV7UWTT%SS%RQQzQ P?OO3NNlMM5LL&KEJII'HHGzFF+E(D\CC!BB>AAA@z??->> =s=<< ;::c9988766b55l433K22P11300/N..O---s-F-,,y,L,!+++:*))((G'Z'&7%% $##""i!!8 [ 6%.4u ^H[<H a  c (  T  p Z40uswa( A Aarón y a sus hijos les encargarás que ejerzan su sacerdocio. Y el extraño que se acerque, morirá».sva( Confiarás los levitas a Aarón y a sus hijos, pues le son enteramente dados de entre los hijos de Israel.-uU(Cuidarán de todos los utensilios del Tabernáculo de reunión, y de todo lo encargado a ellos por los hijos de Israel, ministrando en el servicio del Tabernáculo.t(Estarán a su servicio y al de toda la congregación delante del Tabernáculo de reunión, sirviendo en el ministerio del Tabernáculo.jsO(«Haz que se acerque la tribu de Leví, y ponla delante del sacerdote Aarón, para que lo sirvan.+rS(Jehová habló a Moisés y le dijo:eqE(Pero Nadab y Abiú murieron delante de Jehová cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehová en el desierto de Sinaí. Y no tuvieron hijos. Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio en presencia de Aarón su padre.}pu(Estos son los nombres de los hijos de Aarón, sacerdotes ungidos, a los cuales consagró para ejercer el sacerdocio.goI(Estos son los nombres de los hijos de Aarón: Nadab, el primogénito, Abiú, Eleazar e Itamar.{n s(Estos eran los descendientes de Aarón y de Moisés, en el día en que Jehová habló a Moisés en el monte Sinaí.Nm("E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que Jehová mandó a Moisés. Así acamparon bajo sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.ilM(!Pero los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, como Jehová lo mandó a Moisés.%kE( Estos fueron los hijos de Israel censados según las casas de sus padres. Todos los registrados por campamentos, según el orden de sus ejércitos: 603.550.jjO(Todos los censados en el campamento de Dan, 157.600, marcharán los últimos tras sus banderas».8im(Su cuerpo de ejército, según el censo: 53.400.khQ(También acampará la tribu de Neftalí. El jefe de los hijos de Neftalí era Ahira hijo de Enán.8gm(Su cuerpo de ejército, según el censo: 41.500.pf[(Junto a él acamparán los de la tribu de Aser. El jefe de los hijos de Aser era Pagiel hijo de Ocrán.8em(Su cuerpo de ejército, según el censo: 62.700.d/(»La bandera del campamento de Dan estará al norte, según el orden de sus ejércitos. El jefe de los hijos de Dan era Ahiezer hijo de Amisadai.c(Todos los censados en el campamento de Efraín, 108.100 hombres, marcharán los terceros según el orden de sus ejércitos.8bm(Su cuerpo de ejército, según el censo: 35.400.qa](También acampará la tribu de Benjamín. El jefe de los hijos de Benjamín era Abidán hijo de Gedeoni.8`m(Su cuerpo de ejército, según el censo: 32.200.q_](Junto a él estará la tribu de Manasés. El jefe de los hijos de Manasés era Gamaliel hijo de Pedasur.8^m(Su cuerpo de ejército, según el censo: 40.500.]3(»Al occidente, la bandera del campamento de Efraín, según el orden de sus ejércitos. El jefe de los hijos de Efraín era Elisama hijo de Amiud.;\q(»Luego irá el Tabernáculo de reunión, con el campamento de los levitas, en medio de los campamentos. En el orden en que acamparon, así marchará cada uno junto a su bandera.[(Todos los censados en el campamento de Rubén, 151.450 hombres, marcharán los segundos según el orden de sus ejércitos.8Zm(Su cuerpo de ejército, según el censo: 45.650.cYA(También acampará la tribu de Gad. El jefe de los hijos de Gad era Eliasaf hijo de Reuel.8Xm( Su cuerpo de ejército, según el censo: 59.300.{Wq( Acamparán junto a él los de la tribu de Simeón. El jefe de los hijos de Simeón era Selumiel hijo de Zurisadai.8Vm( Su cuerpo de ejército, según el censo: 46.500.U1( »La bandera del campamento de Rubén estará al sur, según el orden de sus ejércitos. El jefe de los hijos de Rubén era Elisur hijo de Sedeur.}Tu( Todos los censados en el campamento de Judá, 186.400 hombres, marcharán delante según el orden de sus ejércitos.8Sm(Su cuerpo de ejército, según el censo: 57.400.lRS(También acampará la tribu de Zabulón. El jefe de los hijos de Zabulón era Eliab hijo de Helón.@Q}(Su cuerpo de ejército, según el censo: 54.400 hombres.tPc(Junto a él acamparán los de la tribu de Isacar. El jefe de los hijos de Isacar era Natanael hijo de Zuar.@O}(Su cuerpo de ejército, según el censo: 74.600 hombres.8Nk(»Estos acamparán al frente, hacia el este: la bandera del campamento de Judá, según el orden de sus ejércitos. El jefe de los hijos de Judá era Naasón hijo de Aminadab.M3(«Los hijos de Israel acamparán alrededor del Tabernáculo de reunión, cada uno junto a su bandera, bajo las enseñas de las casas de sus padres.7L m(Habló Jehová a Moisés y a Aarón, y les dijo:qK _(6E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que mandó Jehová a Moisés. Así lo hicieron.^J 9(5Pero los levitas acamparán alrededor del tabernáculo del Testimonio, para que no se desate la ira sobre la congregación de los hijos de Israel. Los levitas tendrán la custodia del tabernáculo del Testimonio».I (4Los hijos de Israel acamparán cada uno en su campamento, y cada uno junto a su bandera, según el orden de sus ejércitos.;H s(3Cuando el Tabernáculo haya de trasladarse, los levitas lo desarmarán, y cuando el Tabernáculo haya de detenerse, los levitas lo armarán. Y el extraño que se acerque, morirá.vG i(2sino que confiarás a los levitas el tabernáculo del Testimonio, con todos sus utensilios y todas las cosas que le pertenecen. Ellos llevarán el Tabernáculo y todos sus enseres, servirán en él y acamparán alrededor del Tabernáculo.lF U(1«Solamente no contarás a la tribu de Leví, ni harás el censo de ellos entre los hijos de Israel,0E _(0porque Jehová le había dicho a Moisés:RD !(/Pero los levitas, por sus familias, no fueron registrados junto con ellos,eC G(.fueron registrados por familias; y fueron contados seiscientos tres mil quinientos cincuenta.sB c(-Y todos los hijos de Israel de veinte años para arriba, todos los que podían salir a la guerra en Israel,yA o(,Estos fueron los registrados por Moisés y Aarón, junto con los príncipes de Israel, uno por cada casa paterna.S@ #(+fueron contados de la tribu de Neftalí cincuenta y tres mil cuatrocientos.P? (*Hijos y descendientes de Neftalí, registrados por familias y según las casas de sus padres, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;I> ()fueron contados de la tribu de Aser cuarenta y un mil quinientos.L= ((Hijos y descendientes de Aser, registrados por familias y según las casas de sus padres, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;I< ('fueron contados de la tribu de Dan sesenta y dos mil setecientos.K; (&Hijos y descendientes de Dan, registrados por familias y según las casas de sus padres, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;S: #(%fueron contados de la tribu de Benjamín treinta y cinco mil cuatrocientos.Q9 ($Hijos y descendientes de Benjamín, registrados por familias y según las casas de sus padres, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;M8 (#fueron contados de la tribu de Manasés treinta y dos mil doscientos.Y7 /("Y de los hijos y descendientes de Manasés, registrados por familias y según las casas de sus padres, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;G6  (!fueron contados de la tribu de Efraín cuarenta mil quinientos.c5 C( Hijos de José: los hijos y descendientes de Efraín, registrados por familias y según las casas de sus padres, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;T4 %(fueron contados de la tribu de Zabulón cincuenta y siete mil cuatrocientos.P3 (Hijos y descendientes de Zabulón, registrados por familias y según las casas de sus padres, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;S2 #(fueron contados de la tribu de Isacar cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.N1 (Hijos y descendientes de Isacar, registrados por familias y según las casas de sus padres, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;N0 (fueron contados de la tribu de Judá setenta y cuatro mil seiscientos.M/ (Hijos y descendientes de Judá, registrados por familias y según las casas de sus padres, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;V. )(fueron contados de la tribu de Gad cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.K- (Hijos y descendientes de Gad, registrados por familias y según las casas de sus padres, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;Q, (fueron contados de la tribu de Simeón cincuenta y nueve mil trescientos.i+ O(Hijos y descendientes de Simeón, registrados por familias y según las casas de sus padres, y anotados uno por uno los nombres de todos los hombres de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;M* (fueron contados de la tribu de Rubén cuarenta y seis mil quinientos.) }(Hijos y descendientes de Rubén, primogénito de Israel, registrados por familias y según las casas de sus padres, y anotados uno por uno los nombres de todos los hombres de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;[( 3(Tal como Jehová se lo había mandado, Moisés los contó en el desierto de Sinaí.\' 5(y reunieron a toda la congregación el día primero del mes segundo. Entonces fueron registrados por familias y según las casas de sus padres, anotando uno por uno los nombres de los de veinte años para arriba.^& 9(Tomaron, pues, Moisés y Aarón a estos hombres que fueron designados por sus nombres, % (Estos fueron los nombrados de entre la congregación, príncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los millares de Israel.,$ W(»de Neftalí, Ahira hijo de Enán».'# M(»de Gad, Eliasaf hijo de Deuel;(" O( »de Aser, Pagiel hijo de Ocrán;*! S( »de Dan, Ahiezer hijo de Amisadai;/  ]( »de Benjamín, Abidán hijo de Gedeoni;j Q( »de los hijos de José: de Efraín, Elisama hijo de Amiud; de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur;+ U( »de Zabulón, Eliab hijo de Helón;* S(»de Isacar, Natanael hijo de Zuar;, W(»de Judá, Naasón hijo de Aminadab;0 _(»de Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai;w k(Estos son los nombres de los hombres que estarán con vosotros: »de la tribu de Rubén, Elisur hijo de Sedeur;b A(Y estará con vosotros un hombre de cada tribu, uno que sea jefe de la casa de sus padres. )(De veinte años para arriba, tú y Aarón registraréis a todos los que pueden salir a la guerra en Israel, según el orden de sus ejércitos.3 c(«Haced el censo de toda la congregación de los hijos de Israel, por sus familias y por las casas de sus padres, registrando uno por uno los nombres de todos los hombres.9 q(Habló Jehová a Moisés en el desierto de Sinaí, en el Tabernáculo de reunión, el primer día del segundo mes, el año segundo de su salida de la tierra de Egipto, y le dijo:nW"Estos son los mandamientos que ordenó Jehová a Moisés para los hijos de Israel en el monte Sinaí."?!No mirará si es bueno o malo, ni lo cambiará; y si lo cambia, tanto él como el que se dio a cambio serán cosas sagradas: no podrán ser rescatados».tc »Todo diezmo de vacas o de ovejas, de todo lo que pasa bajo la vara, el diezmo será consagrado a Jehová.eESi alguien quiere rescatar algo del diezmo, añadirá la quinta parte de su precio por ello.»El diezmo de la tierra, tanto de la simiente de la tierra como del fruto de los árboles, es de Jehová: es cosa dedicada a Jehová.hKNinguna persona separada como anatema podrá ser rescatada; indefectiblemente ha de ser muerta.hK»No se venderá ni se rescatará ninguna cosa consagrada que alguien haya dedicado a Jehová; de todo lo que tenga, ya sea hombres, animales o tierras de su posesión, todo lo consagrado será cosa santísima para Jehová.FSi se trata de un animal inmundo, lo rescatarán conforme a tu estimación, y añadirán sobre ella la quinta parte de su precio; y si no lo rescatan, se venderá conforme a tu estimación. »Pero el primogénito de los animales, que por la primogenitura es de Jehová, nadie lo dedicará; sea buey u oveja, de Jehová es.b ?»Todo lo que valores será conforme al siclo del santuario; el siclo tiene veinte geras. }En el año del jubileo volverá la tierra a aquel de quien él la compró, es decir, al verdadero heredero de la tierra.4 centonces el sacerdote calculará con él la suma de tu estimación hasta el año del jubileo, y aquel día él pagará el precio señalado, como cosa consagrada a Jehová.o Y»Si alguien dedica a Jehová un terreno que compró y que no forma parte de la tierra de su herencia,sino que cuando quede libre en el jubileo, la tierra será santa para Jehová, como tierra consagrada: será la posesión del sacerdote.^7Pero si él no rescata la tierra, y la tierra se vende a otro, no la rescatará más, »Si el que dedicó la tierra quiere redimirla, añadirá a tu estimación la quinta parte de su precio, y así volverá a ser suyo.G Pero si después del jubileo dedica su tierra, entonces el sacerdote sacará la cuenta del dinero conforme a los años que queden hasta el año del jubileo, y se rebajará de tu estimación.]5Y si dedica su tierra desde el año del jubileo, conforme a tu estimación quedará.C»Si alguien dedica una parte de la tierra de su posesión a Jehová, tu estimación será conforme a su siembra: un homer de siembra de cebada se valorará en cincuenta siclos de plata.~wPero si el que dedicó su casa desea rescatarla, añadirá a tu valuación la quinta parte de su valor, y será suya."?»Cuando alguien dedique su casa consagrándola a Jehová, la valorará el sacerdote, sea buena o sea mala; según la valore el sacerdote, así quedará.L Y si lo quiere rescatar, añadirá a tu valuación la quinta parte.p[ y el sacerdote lo valorará, sea bueno o sea malo; conforme a la estimación del sacerdote, así será.~ »Si se trata de algún animal inmundo, de los que no se pueden ofrecer a Jehová, entonces el animal será puesto delante del sacerdote,}/ No será cambiado ni trocado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permuta un animal por otro, tanto él como su sustituto serán sagrados.| »Si se trata de un animal de los que se pueden ofrecer a Jehová, todo lo que de los tales se dé a Jehová será santo.K{Pero si es muy pobre para pagar tu estimación, entonces será llevado ante el sacerdote, quien fijará el precio; conforme a la posibilidad del que hizo el voto, le fijará precio el sacerdote.{zqPero si tiene sesenta años de edad o más, al hombre lo estimarás en quince siclos, y a la mujer en diez siclos. yEntre un mes y cinco años de edad, entonces estimarás al hombre en cinco siclos de plata, y a la mujer en tres siclos de plata.|xsSi tiene entre cinco y veinte años de edad, al hombre lo estimarás en veinte siclos, y a la mujer en diez siclos.5wgSi es mujer, la estimarás en treinta siclos.|vsAl hombre de veinte años hasta sesenta, lo estimarás en cincuenta siclos de plata, según el siclo del santuario.2u_«Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguien haga un voto especial a Jehová, según la estimación de las personas que se hayan de redimir, lo estimarás así:*t SHabló Jehová a Moisés y le dijo:s#.Estos son los estatutos, preceptos y leyes que estableció Jehová entre él y los hijos de Israel en el monte Sinaí por medio de Moisés.r9-Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto a los ojos de las naciones para ser su Dios. Yo, Jehová».Hq ,»Aun con todo esto, cuando ellos estén en tierra de sus enemigos, yo no los desecharé, ni los abominaré hasta consumirlos, invalidando mi pacto con ellos, porque yo, Jehová, soy su Dios.py+Pero la tierra será abandonada por ellos y gozará sus días de reposo, mientras quede desierta a causa de ellos, y entonces se someterán al castigo de sus iniquidades, por cuanto menospreciaron mis ordenanzas y su alma desdeñó mis estatutos."o?*Y yo me acordaré de mi pacto con Jacob, y asimismo de mi pacto con Isaac, y también de mi pacto con Abraham me acordaré, y haré memoria de la tierra.%nE)Por eso yo me enfrentaré a ellos y los haré entrar en la tierra de sus enemigos. Entonces se humillará su corazón incircunciso y reconocerán su pecado.m7(»Entonces confesarán su iniquidad y la iniquidad de sus padres, la rebeldía con que se rebelaron contra mí, y también porque se opusieron a mí.,lS'Y los que queden de vosotros, se consumirán en las tierras de vuestros enemigos por su iniquidad, y se consumirán junto con sus padres por la iniquidad de ellos.Xk+&Pereceréis entre las naciones, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá.j9%Tropezarán los unos con los otros como si huyeran ante la espada, aunque nadie los persiga, y no podréis resistir en presencia de vuestros enemigos.miU$»A los que queden de vosotros, les infundiré tal cobardía en sus corazones, en la tierra de sus enemigos, que el sonido de una hoja que se mueva los hará huir como se huye ante la espada, y caerán sin que nadie los persiga.h#Durante todo el tiempo que esté asolada, descansará por lo que no reposó en los días de reposo cuando habitabais en ella.]g5"Entonces la tierra gozará sus días de reposo durante todos los días que esté asolada, mientras vosotros estéis en la tierra de vuestros enemigos; la tierra descansará entonces y gozará sus días de reposo."f?!A vosotros os esparciré entre las naciones, y desenvainaré la espada en pos de vosotros. Vuestra tierra quedará asolada y desiertas vuestras ciudades.feG »Asolaré también la tierra, y se pasmarán por ello vuestros enemigos que en ella habiten.}duDejaré desiertas vuestras ciudades, asolaré vuestros santuarios y no oleré la fragancia de vuestro suave perfume.3caDestruiré vuestros lugares altos, derribaré vuestras imágenes, pondré vuestros cuerpos muertos sobre los cuerpos muertos de vuestros ídolos, y mi alma os abominará.Ub%Comeréis la carne de vuestros hijos y comeréis la carne de vuestras hijas.laSyo procederé en contra de vosotros con ira, y os castigaré aún siete veces por vuestros pecados.U`%»Si aun con esto no me escucháis, sino que continuáis oponiéndoos a mí,0_[»Cuando yo os quebrante el sustento del pan, cocerán diez mujeres todo vuestro pan en un horno, y os lo devolverán tan bien medido que comeréis y no os saciaréis.J^Traeré sobre vosotros espada vengadora, en vindicación del pacto, y si buscáis refugio en vuestras ciudades, yo enviaré pestilencia entre vosotros y seréis entregados en manos del enemigo.j]Oyo también procederé en contra de vosotros, y os heriré aún siete veces por vuestros pecados.W\)»Si con estas cosas no os corregís, sino que continuáis oponiéndoos a mí,=[uEnviaré también contra vosotros fieras salvajes que os arrebaten vuestros hijos, destruyan vuestro ganado y os reduzcan en número, de modo que vuestros caminos queden desiertos. Z»Si continuáis oponiéndoos a mí, y no me queréis oir, yo enviaré sobre vosotros siete veces más plagas por vuestros pecados.YVuestra fuerza se consumirá en vano, porque vuestra tierra no producirá nada y los árboles del campo no darán su fruto.uXeQuebrantaré la soberbia de vuestro orgullo, y haré vuestro cielo como hierro y vuestra tierra como bronce.sWa»Si aun con estas cosas no me escucháis, yo volveré a castigaros siete veces más por vuestros pecados.8VkPondré mi rostro contra vosotros y seréis heridos delante de vuestros enemigos. Los que os aborrecen se enseñorearán de vosotros, y huiréis sin que haya quien os persiga.\U3yo también haré con vosotros esto: enviaré sobre vosotros terror, extenuación y calentura, que consuman los ojos y atormenten el alma. Sembraréis en vano vuestra semilla, pues vuestros enemigos la comerán.T/si despreciáis mis preceptos y vuestra alma menosprecia mis estatutos, si no ponéis en práctica todos mis mandamientos e invalidáis mi pacto,IS »Pero si no me escucháis ni cumplís todos estos mandamientos,;Rq Yo soy Jehová, vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto para que no fuerais sus siervos; rompí las coyundas de vuestro yugo y os he hecho andar con el rostro erguido.QQ Andaré entre vosotros: seré vuestro Dios y vosotros seréis mi pueblo.QP »Yo pondré mi morada en medio de vosotros, y mi alma no os abominará.]O5 Comeréis lo añejo de mucho tiempo, y desecharéis lo añejo para guardar lo nuevo.oNY porque yo me volveré a vosotros, os haré crecer, os multiplicaré y afirmaré mi pacto con vosotros.M3Cinco de vosotros perseguirán a cien y cien de vosotros perseguirán a diez mil, y vuestros enemigos caerán a filo de espada delante de vosotros,UL%Perseguiréis a vuestros enemigos, que caerán a espada delante de vosotros..KWYo daré paz en la tierra y dormiréis sin que haya quien os espante; haré desaparecer de vuestra tierra las malas bestias y la espada no pasará por vuestro país.-JUVuestra trilla alcanzará hasta la vendimia y la vendimia alcanzará hasta la siembra; comeréis vuestro pan hasta saciaros y habitaréis seguros en vuestra tierra.cIAyo os enviaré las lluvias a su tiempo, y la tierra y el árbol del campo darán su fruto.\H3»Si andáis en mis preceptos y guardáis mis mandamientos, y los ponéis por obra,FGGuardad mis sábados y reverenciad mi santuario. Yo, Jehová.BF »No haréis para vosotros ídolos ni escultura, ni os levantaréis estatua, ni pondréis en vuestra tierra piedra pintada para inclinaros ante ella, porque yo soy Jehová, vuestro Dios.E7porque los hijos de Israel son mis siervos; son siervos míos, a quienes yo saqué de la tierra de Egipto. Yo, Jehová, vuestro Dios.iDM6»Si no se rescata en esos años, en el año del jubileo quedará libre él junto con sus hijos,zCo5Como a un asalariado contratado anualmente se le tratará. No se enseñoreará sobre él con rigor ante tus ojos.B)4Y si queda poco tiempo hasta el año del jubileo, entonces hará un cálculo con él, y devolverá su rescate conforme a los años que falten.zAo3Si faltan aún muchos años, conforme a ellos devolverá para su rescate parte del dinero por el cual se vendió.@2Contará junto con el que lo compró, desde el año en que se vendió a él hasta el año del jubileo; y el precio de la venta ha de apreciarse conforme al número de los años, y se contará el tiempo que estuvo con él conforme al tiempo de un criado asalariado.?31o su tío o el hijo de su tío lo rescatará, o un pariente cercano de su familia lo rescatará o, si sus medios alcanzan, él mismo se rescatará.^>70después que se haya vendido podrá ser rescatado. Uno de sus hermanos lo rescatará,X=+/»Si el forastero o el extranjero que está contigo se enriquece, y tu hermano que está junto a él empobrece y se vende al forastero o extranjero que está contigo, o a alguno de la familia del extranjero,<}.Los podréis dejar en herencia a vuestros hijos después de vosotros, como posesión hereditaria. Para siempre os serviréis de ellos, pero sobre vuestros hermanos, los hijos de Israel, no os enseñorearéis; nadie tratará a su hermano con dureza.I; -También podréis comprar esclavos de entre los hijos y familiares de los forasteros que han nacido en vuestra tierra y viven en medio de vosotros, los cuales podrán ser de vuestra propiedad.:%,»Los esclavos y las esclavas que tengas serán de las gentes que están a vuestro alrededor; de ellos podréis comprar esclavos y esclavas.P9+No te enseñorearás de él con dureza, sino tendrás temor de tu Dios.v8g*porque son mis siervos, los cuales saqué yo de la tierra de Egipto: no serán vendidos a manera de esclavos.7{)Entonces saldrá libre de tu casa junto con sus hijos, volverá a su familia y regresará a la posesión de sus padres,]65(Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá.f5G'»Si tu hermano empobrece estando contigo, y se vende a ti, no lo harás servir como esclavo.4&Yo soy Jehová, vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto para daros la tierra de Canaán y para ser vuestro Dios.C3%No le darás tu dinero a usura ni tus víveres a ganancia.l2S$No tomarás de él usura ni ganancia, sino tendrás temor de tu Dios, y tu hermano vivirá contigo.r1_#»Si tu hermano empobrece y recurre a ti, tú lo ampararás; como forastero y extranjero vivirá contigo.i0M"Pero la tierra del ejido de sus ciudades no se venderá, porque es posesión suya a perpetuidad._/9!En el jubileo, el que haya comprado de los levitas saldrá de la casa vendida o de la ciudad de su posesión, por cuanto las casas de las ciudades de los levitas son la posesión de ellos entre los hijos de Israel.. »Pero en cuanto a las ciudades de los levitas, estos podrán rescatar en cualquier tiempo las casas en las ciudades de su posesión.*-OPero las casas de las aldeas que no tienen muros alrededor serán estimadas como los terrenos del campo: podrán ser rescatadas y quedarán libres en el jubileo.L,Y si no es rescatada dentro de ese año, la casa que esté en la ciudad amurallada quedará para siempre en poder de aquel que la compró, y de sus descendientes; no quedará libre en el jubileo.F+»El hombre que venda una vivienda en una ciudad amurallada tendrá facultad de redimirla hasta el término de un año desde la venta; un año entero será el término para poderla redimir.N*Pero si no consigue lo suficiente para que se la devuelvan, lo que vendió estará en poder del que lo compró hasta el año del jubileo; y al jubileo quedará libre, y él volverá a su posesión.)entonces contará los años desde que vendió, y pagará lo que falta al hombre a quien vendió, y volverá a su posesión.](5»Cuando el hombre no tenga quien rescate, y consigue lo suficiente para el rescate,'+»Si tu hermano empobrece y vende algo de su posesión, entonces su pariente más próximo vendrá y rescatará lo que su hermano haya vendido.a&=Por tanto, en toda tierra de vuestra posesión otorgaréis derecho a rescatar la tierra.%»La tierra no se venderá a perpetuidad, porque la tierra mía es, y vosotros como forasteros y extranjeros sois para mí. $En el octavo año sembraréis, y comeréis del fruto añejo; hasta el año noveno, hasta que venga su fruto, comeréis del añejo.`#;Yo os enviaré mi bendición el sexto año, y ella hará que haya fruto por tres años. "»Quizás os preguntéis: “¿Qué comeremos el séptimo año, ya que no hemos de sembrar ni hemos de recoger nuestros frutos?”.`!;La tierra dará su fruto, comeréis hasta saciaros y habitaréis en ella con seguridad.v gEjecutad, pues, mis estatutos y guardad mis ordenanzas; ponedlos por obra y habitaréis en la tierra seguros.lS»No engañe ninguno a su prójimo, sino temed a vuestro Dios, porque yo soy Jehová, vuestro Dios.:oCuanto mayor sea el número de los años, aumentarás el precio, y cuanto menor sea el número, disminuirás el precio, porque según el número de las cosechas te venderá él.)MConforme al número de los años transcurridos después del jubileo comprarás de tu prójimo; conforme al número de los años de cosecha te venderá él a ti.{qCuando vendáis algo a vuestro prójimo o compréis de manos de vuestro prójimo, no engañe ninguno a su hermano.K »En este año de jubileo volveréis cada uno a vuestra posesión.^7 porque es el jubileo: santo será para vosotros. Del producto de la tierra comeréis. El año cincuenta os será jubileo; no sembraréis, ni segaréis lo que nazca de por sí en la tierra, ni vendimiaréis sus viñedos,W) Así santificaréis el año cincuenta y pregonaréis libertad en la tierra a todos sus habitantes. Ese año os será de jubileo, y volveréis cada uno a vuestra posesión, y cada cual volverá a su familia./Y Entonces harás tocar fuertemente la trompeta en el séptimo mes; el día diez del mes—el día de la expiación—haréis tocar la trompeta por toda vuestra tierra."?»Contarás siete semanas de años, siete veces siete años, de modo que los días de las siete semanas de años vendrán a sumar cuarenta y nueve años.jOTambién a tu animal y a la bestia que haya en tu tierra, servirán de alimento todos sus frutos.Aun en descanso, la tierra te dará de comer a ti, a tu siervo, a tu sierva, a tu criado y al extranjero que habite contigo.No segarás lo que de por sí nazca en tu tierra segada, y las uvas de tu viñedo no vendimiarás; año de reposo será para la tierra.}uPero el séptimo año la tierra tendrá descanso, reposo para Jehová; no sembrarás tu tierra ni podarás tu viña._9Seis años sembrarás tu tierra, seis años podarás tu viña y recogerás sus frutos. «Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra que yo os doy, la tierra guardará reposo para Jehová.= yJehová habló a Moisés en el monte Sinaí y le dijo:9mEntonces habló Moisés a los hijos de Israel, y ellos sacaron del campamento al blasfemo y lo apedrearon. Los hijos de Israel hicieron según Jehová había mandado a Moisés.s a»Un mismo estatuto tendréis para el extranjero y para el natural, porque yo soy Jehová, vuestro Dios».l S»El que hiera algún animal ha de restituirlo, pero el que hiere de muerte a un hombre, que muera. rotura por rotura, ojo por ojo, diente por diente; según la lesión que le haya causado al otro, igual se hará con él.U %»El que cause una lesión a su prójimo, según lo hizo, así le sea hecho:M »El que hiere a algún animal ha de restituirlo, animal por animal.[1»Asimismo el hombre que hiere de muerte a cualquier persona, que sufra la muerte.9mEl que blasfeme contra el nombre de Jehová ha de ser muerto; toda la congregación lo apedreará. Tanto el extranjero como el natural, si blasfema contra el Nombre, que muera. ~}}7|||0{{^zzz:yyIxww{wvv.uu-tt>ss4r(qwpooonn'mm-ll[kk jjhii_hh@gwff7ee!d?cba``D__ ^^^4]].\_[ZZYXX>8=<<<;;::: 9`8877 66544322100/6.U-w-I,,,^,++*B))R((e( 'q&&Y%%\$$D###!"!!!T!% -N|.\#fnO/h9:[}/[ $ g i J *b3&{gdI(YCuando entraba Moisés en el Tabernáculo de reunión para hablar con Dios, oía la voz que le hablaba de encima del propiciatorio que estaba sobre el Arca del testimonio, de entre los dos querubines. Así hablaba con él.ocY(XY todos los bueyes de la ofrenda de paz fueron veinticuatro novillos, sesenta los carneros, sesenta los machos cabríos y sesenta los corderos de un año. Esta fue la ofrenda para la dedicación del altar, después que fue ungido.2b_(WTodos los bueyes para el holocausto fueron doce becerros; doce los carneros, doce los corderos de un año, con su ofrenda, y doce los machos cabríos para la expiación.'aI(VLas doce cucharas de oro llenas de incienso, de diez siclos cada cuchara, según el siclo del santuario; todo el oro de las cucharas era ciento veinte siclos.#`A(UCada plato de ciento treinta siclos, y cada jarro de setenta; toda la plata de la vajilla era dos mil cuatrocientos siclos, según el siclo del santuario.A_}(TEsta fue la ofrenda que los príncipes de Israel presentaron para la dedicación del altar, el día en que fue ungido: doce platos de plata, doce jarros de plata, doce cucharas de oro.^5(Sy para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Ahira hijo de Enán.,]U(Run macho cabrío para la expiación;K\(Qun becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;=[w(Puna cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;[Z1(Opresentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;XY+(NEl duodécimo día, el príncipe de los hijos de Neftalí, Ahira hijo de Enán,X9(My para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Pagiel hijo de Ocrán.,WU(Lun macho cabrío para la expiación;KV(Kun becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;=Uw(Juna cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;[T1(Ipresentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;US%(HEl undécimo día, el príncipe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán,"R?(Gy para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Ahiezer hijo de Amisadai.,QU(Fun macho cabrío para la expiación;KP(Eun becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;=Ow(Duna cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;[N1(Cpresentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;UM%(BEl décimo día, el príncipe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisadai,!L=(Ay para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Abidán hijo de Gedeoni.,KU(@un macho cabrío para la expiación;KJ(?un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;=Iw(>una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;[H1(=presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;YG-((3un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;==w(2una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;[<1(1presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;W;)(0El séptimo día, el príncipe de los hijos de Efraín, Elisama hijo de Amiud,:9(/y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Eliasaf hijo de Deuel.,9U(.un macho cabrío para la expiación;K8(-un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;=7w(,una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;[61(+presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;M5(*El sexto día, Eliasaf hijo de Deuel, príncipe de los hijos de Gad,$4C()y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Selumiel hijo de Zurisadai.,3U((un macho cabrío para la expiación;K2('un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;=1w(&una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;[01(%presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;W/)($El quinto día, Selumiel hijo de Zurisadai, príncipe de los hijos de Simeón,.9(#y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Elisur hijo de Sedeur.,-U("un macho cabrío para la expiación;K,(!un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;=+w( una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;[*1(presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;Q)(El cuarto día, Elisur hijo de Sedeur, príncipe de los hijos de Rubén,(7(y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Eliab hijo de Helón.,'U(un macho cabrío para la expiación;K&(un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;=%w(una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;[$1(presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;R#(El tercer día, Eliab hijo de Helón, príncipe de los hijos de Zabulón,"9(y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Natanael hijo de Zuar.,!U(un macho cabrío para la expiación;K (un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;=w(una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;_9(Presentó como su ofrenda un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;Y-(El segundo día presentó su ofrenda Natanael hijo de Zuar, príncipe de Isacar."?(y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Naasón hijo de Aminadab.,U(un macho cabrío para la expiación;K(un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;=w(una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;T#( Su ofrenda fue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;gI( El que presentó su ofrenda el primer día fue Naasón hijo de Aminadab, de la tribu de Judá.( Y Jehová dijo a Moisés: «Presentarán su ofrenda, un príncipe un día y otro príncipe otro día, para la dedicación del altar».9( Los príncipes presentaron las ofrendas para la dedicación del altar el día en que fue ungido. Hicieron los príncipes su ofrenda delante del altar.r_( Pero a los hijos de Coat no les dio, porque tenían que llevar sobre sus hombros los objetos más santos.#(y a los hijos de Merari dio cuatro carros y ocho bueyes, conforme a su ministerio, bajo la dirección de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.Y-(A los hijos de Gersón dio dos carros y cuatro bueyes, conforme a su ministerio,T#(Entonces Moisés recibió los carros y los bueyes, y los dio a los levitas.(«Recíbelos de ellos: serán para el servicio del Tabernáculo de reunión. Los darás a los levitas, a cada uno según su ministerio».+S(Jehová habló a Moisés y le dijo:>w(y trajeron sus ofrendas delante de Jehová: seis carros cubiertos y doce bueyes; por cada dos príncipes un carro, y por cada uno un buey, y los ofrecieron delante del Tabernáculo.: o(Entonces los príncipes de Israel, los jefes de las casas de sus padres, los cuales eran los príncipes de las tribus que estaban sobre los registrados en el censo, se acercaronA  (Aconteció que cuando Moisés acabó de levantar el Tabernáculo, lo ungió y lo santificó junto con todos sus utensilios. Asimismo ungió y santificó el altar y todos sus utensilios.V '(»Así invocarán mi nombre sobre los hijos de Israel, y yo los bendeciré».= w(Jehová alce sobre ti su rostro y ponga en ti paz”.Q (Jehová haga resplandecer su rostro sobre ti y tenga de ti misericordia;*Q(“Jehová te bendiga y te guarde.gI(«Habla a Aarón y a sus hijos, y diles: Así bendeciréis a los hijos de Israel. Les diréis:+S(Jehová habló a Moisés y le dijo:Z/(»Esta es la ley del nazareo que haga un voto de ofrenda a Jehová por su nazareato, además de lo que sus recursos le permitan. Según el voto que haga, así lo cumplirá, conforme a la ley de su nazareato».]5(El sacerdote presentará aquello como ofrenda mecida delante de Jehová, lo cual será cosa santa, destinada al sacerdote, además del pecho mecido y de la pierna reservada. Después el nazareo podrá beber vino.b?(Después tomará el sacerdote la pierna cocida del carnero, una torta sin levadura del canastillo y una hojaldre sin levadura, y las pondrá sobre las manos del nazareo, después que sea afeitada su cabeza consagrada.Y-(Entonces el nazareo se afeitará su cabeza consagrada a la puerta del Tabernáculo de reunión, tomará los cabellos de su cabeza consagrada y los pondrá sobre el fuego que está debajo de la ofrenda de paz.5e(Luego ofrecerá el carnero como sacrificio de paz a Jehová, junto con el canastillo de los panes sin levadura; ofrecerá asimismo el sacerdote su ofrenda y sus libaciones.]5(El sacerdote lo ofrecerá delante de Jehová, y hará su expiación y su holocausto.&G(Además, un canastillo de tortas sin levadura, de flor de harina amasadas con aceite, hojaldres sin levadura untadas con aceite, su ofrenda y sus libaciones.H~ (y presentará su ofrenda a Jehová, un cordero de un año sin tacha para un holocausto, una cordera de un año, sin defecto, para expiación, y un carnero sin defecto para una ofrenda de paz.}( »Esta es, pues, la ley del nazareo el día que se cumpla el tiempo de su nazareato: Vendrá a la puerta del Tabernáculo de reunión,K|( se consagrará a Jehová por los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa. Los días anteriores serán anulados, por cuanto fue contaminado su nazareato.2{_( El sacerdote ofrecerá uno como expiación y el otro como holocausto, y hará expiación por lo que pecó a causa del muerto. Aquel día volverá a santificar su cabeza:uze( Al octavo día traerá dos tórtolas o dos palominos al sacerdote, a la puerta del Tabernáculo de reunión.'yI( »Si alguien muere súbitamente junto a él y contamina su cabeza consagrada, el día de su purificación, es decir, el séptimo día, se afeitará la cabeza.Ex(Todo el tiempo de su nazareato estará consagrado a Jehová.-wU(Ni aun por su padre ni por su madre, ni por su hermano ni por su hermana, podrá contaminarse cuando mueran, pues la consagración de su Dios lleva sobre su cabeza.]v5(Durante todo el tiempo que se aparte para Jehová, no se acercará a persona muerta.>uw(En todo el tiempo del voto de su nazareato no pasará navaja por su cabeza: hasta que se cumplan los días de su consagración a Jehová, será santo y se dejará crecer el cabello.ty(En todo el tiempo de su nazareato, de todo lo que se hace de la vid, desde los granillos hasta el hollejo, no comerá.&sG(se abstendrá de vino y de sidra. No beberá vinagre de vino ni vinagre de sidra, ni beberá ningún licor de uvas, ni tampoco comerá uvas frescas ni secas.r(«Habla a los hijos de Israel y diles: El hombre o la mujer que se aparte haciendo voto de nazareo, para dedicarse a Jehová,*q S(Habló Jehová a Moisés y le dijo:Op(El hombre quedará libre de culpa y la mujer cargará con su pecado».8ok(o cuando del marido se apodere un espíritu de celos y sienta celos de su mujer: entonces la presentará delante de Jehová, y el sacerdote hará con ella como manda esta ley.jnO(»Esta es la ley de los celos, cuando la mujer cometa infidelidad contra su marido y se mancille,Zm/(Pero si la mujer no es impura, sino que esta limpia, será libre y será fecunda.ilM(si esta es impura y ha sido infiel a su marido, las aguas que obran maldición entrarán en ella para provocarle amargura, su vientre se hinchará, caerá su muslo y la mujer será objeto de maldición en medio de su pueblo..kW(El sacerdote tomará un puñado de la ofrenda en memoria de ella y lo quemará sobre el altar. »Después que el sacerdote le haya dado a beber las aguas a la mujer,j1(Después el sacerdote tomará de la mano de la mujer la ofrenda de los celos, la mecerá en presencia de Jehová y la ofrecerá delante del altar.i'(Dará a beber a la mujer las aguas amargas que traen maldición, y las aguas que obran maldición entrarán en ella para provocarle amargura.fhG(»El sacerdote escribirá estas maldiciones en un libro y las borrará con las aguas amargas.g+(que estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas y hagan hinchar tu vientre y caer tu muslo”. Y la mujer dirá: “Amén, amén”.gfI((el sacerdote proferirá sobre la mujer este juramento de maldición, y le dirá): Que Jehová te haga objeto de maldición y execración en medio de tu pueblo, y haga Jehová que tu muslo caiga y que tu vientre se hinche,zeo(pero si te has descarriado de tu marido y te has mancillado, y ha cohabitado contigo alguien que no sea tu maridoTd#(Entonces el sacerdote le tomará juramento y le dirá: “Si ninguno ha dormido contigo, y si no te has apartado de tu marido ni te has mancillado, libre seas de estas aguas amargas que traen maldición;c+(Asimismo el sacerdote hará que la mujer se mantenga en pie delante de Jehová, descubrirá la cabeza de la mujer y pondrá sobre sus manos la ofrenda recordativa, que es la ofrenda de celos. El sacerdote sostendrá en sus manos las aguas amargas que acarrean maldición.#bA(Luego echará el sacerdote un poco de agua santa en un vaso de barro, y tomando del polvo que haya en el suelo del Tabernáculo, lo mezclará con el agua.Pa(»El sacerdote hará que ella se acerque y se ponga delante de Jehová. `;(entonces el marido llevará su mujer al sacerdote, y con ella presentará su ofrenda, la décima parte de un efa de harina de cebada. No derramará sobre ella aceite ni pondrá sobre ella incienso, porque es ofrenda de celos, ofrenda recordativa, que trae a la memoria el pecado.Z_/(si viene sobre él un espíritu de celos y siente celos de su mujer, habiéndose ella mancillado; o bien, si viene sobre él un espíritu de celos y siente celos de su mujer, aunque ella no se haya mancillado,<^s( y alguien cohabita con ella sin que su marido lo haya visto, por haberse ella mancillado ocultamente, ni haya ningún testigo contra ella ni ella haya sido sorprendida en el acto;d]C( «Habla a los hijos de Israel y diles: Si la mujer de alguien se descarría y le es infiel,+\S( Jehová habló a Moisés y le dijo:o[Y( Y lo santificado por cualquiera será suyo; asimismo lo que cualquiera dé al sacerdote, suyo será».rZ_( »Cualquier ofrenda de todas las cosas santas que los hijos de Israel presenten al sacerdote, suya será.qY](Y si aquel hombre no tiene pariente al cual sea compensado el daño, se dará la indemnización del agravio a Jehová entregándola al sacerdote, además del carnero de las expiaciones, con que el sacerdote hará expiación por él.)XM(Aquella persona confesará el pecado que cometió, compensará enteramente el daño, añadirá sobre ello la quinta parte y lo dará a aquel contra quien pecó.!W=(«Di a los hijos de Israel: El hombre o la mujer que cometa cualquiera de los pecados con que los hombres son infieles contra Jehová, se hace culpable.+VS(Jehová habló a Moisés y le dijo:U'(Así lo hicieron los hijos de Israel: los echaron fuera del campamento. Como Jehová lo dijo a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel.%TE(Tanto a hombres como a mujeres echaréis; fuera del campamento los echaréis, para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito».S9(«Manda a los hijos de Israel que echen del campamento a todo leproso, a todos los que padecen flujo de semen y a todo impuro por contacto con muerto.*R S(Jehová habló a Moisés y le dijo:!Q=(1Como lo mandó Jehová por medio de Moisés, fueron registrados, cada uno según su oficio y según su carga: su censo lo hizo él, como le fue mandado.=Pw(0fueron, según el censo, ocho mil quinientos ochenta.5Oe(/desde el de edad de treinta años para arriba hasta el de cincuenta años de edad, todos los que podían entrar en el servicio y el transporte del Tabernáculo de reunión,Ny(.Todos los levitas que Moisés, Aarón y los jefes de Israel registraron por familias y según las casas de sus padres,(MK(-Estos fueron los registrados de las familias de los hijos de Merari, según el censo hecho por Moisés y Aarón, según lo mandó Jehová por medio de Moisés.@L}(,Los registrados por familias fueron tres mil doscientos.2K_(+desde el de edad de treinta años para arriba hasta el de cincuenta años de edad; es decir, de todos los que podían entrar en el servicio del Tabernáculo de reunión.oJY(*Se hizo el censo de las familias de los hijos de Merari por familias y según las casas de sus padres,FI()Estos fueron los registrados de las familias de los hijos de Gersón, todos los que ministran en el Tabernáculo de reunión, los cuales registraron Moisés y Aarón por mandato de Jehová.lHS((Los registrados, por familias y según las casas de sus padres, fueron dos mil seiscientos treinta.2G_('desde el de edad de treinta años para arriba hasta el de cincuenta años de edad; es decir, de todos los que podían entrar en el servicio del Tabernáculo de reunión.`F;(&Se hizo el censo de los hijos de Gersón por familias y según las casas de sus padres,LE(%Estos fueron los registrados de las familias de Coat, todos los que ministran en el Tabernáculo de reunión, los cuales registraron Moisés y Aarón, como lo mandó Jehová por medio de Moisés.MD($Y los registrados por familias fueron dos mil setecientos cincuenta./CY(#desde el de edad de treinta años para arriba hasta el de cincuenta años de edad; es decir, todos los que podían entrar en el servicio del Tabernáculo de reunión.B+("Moisés, pues, y Aarón, y los jefes de la congregación, hicieron el censo de los hijos de Coat por familias y según las casas de sus padres,a(Registrarás desde el de treinta años para arriba hasta el de cincuenta años de edad; es decir, todos los que puedan entrar en el servicio del Tabernáculo de reunión.a==(»Harás un censo de los hijos de Merari, por familias y según las casas de sus padres.1<](Este es el servicio de las familias de los hijos de Gersón en el Tabernáculo de reunión. Lo llevarán a cabo bajo la dirección de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.I; (Bajo las órdenes de Aarón y de sus hijos desempeñarán todo su ministerio los hijos de Gersón, en todas sus funciones y en todo su servicio. Les encomendaréis el cuidado de toda su carga.W:)(las cortinas del atrio, la cortina de la puerta del atrio que rodea el Tabernáculo y el altar, sus cuerdas y todos los instrumentos de su servicio, y para todo lo que será hecho por ellos: así servirán.K9(Llevarán las cortinas del Tabernáculo, el Tabernáculo de reunión, su cubierta, la cubierta de pieles de tejones que está encima de él, la cortina de la puerta del Tabernáculo de reunión,U8%(»Este será el oficio de las familias de Gersón, su ministerio y su carga:*7O(Registrarás a los de treinta años para arriba hasta cincuenta años de edad; es decir, todos los que puedan entrar en el servicio del Tabernáculo de reunión.g6I(«Haz también un censo de los hijos de Gersón según las casas de sus padres y por familias.+5S(Jehová habló a Moisés y le dijo:Q4(No entrarán para ver cuando cubran las cosas santas, porque morirán».>3w(Para que ellos vivan y no mueran cuando se acerquen a los objetos santísimos, haréis esto: Aarón y sus hijos irán y pondrán a cada uno de ellos en su oficio y junto a su carga._29(«No permitáis que desaparezca la tribu de las familias de Coat de entre los levitas.81m(Habló Jehová a Moisés y a Aarón, y les dijo:0(Pero a cargo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, estará el aceite del alumbrado, el incienso aromático, la ofrenda continua y el aceite de la unción. También cuidará de todo el Tabernáculo y de todo lo que está en él, del santuario y de sus utensilios».L/(Después que acaben Aarón y sus hijos de cubrir el santuario y todos los utensilios del santuario, cuando haya que mudar el campamento, llegarán los hijos de Coat para llevarlos, pero no tocarán ninguna cosa santa, no sea que mueran. Estas serán las cosas que cargarán los hijos de Coat en el Tabernáculo de reunión..y(Pondrán sobre él todos los instrumentos que se emplean en su servicio: las paletas, los garfios, los braseros y los tazones, todos los utensilios del altar. Extenderán sobre él la cubierta de pieles de tejones y le pondrán además las varas.T-#( Quitarán la ceniza del altar y extenderán sobre él un paño de púrpura.^,7( Tomarán todos los utensilios del servicio de que hacen uso en el santuario, los pondrán en un paño azul, los cubrirán con una cubierta de pieles de tejones y los colocarán sobre unas varas para transportarlo.+ ( »Sobre el altar de oro extenderán un paño azul, lo cubrirán con la cubierta de pieles de tejones, y le pondrán sus varas.* ( Lo pondrán con todos sus utensilios en una cubierta de pieles de tejones y lo colocarán sobre unas varas para transportarlo.-)U( Tomarán un paño azul y cubrirán el candelabro del alumbrado, sus lámparas, sus despabiladeras, sus platillos y todos los utensilios del aceite con que se sirve. ((También extenderán sobre ella un paño carmesí que cubrirán con la cubierta de pieles de tejones. Luego le pondrán sus varas.E'(Sobre la mesa de la proposición extenderán un paño azul, y pondrán sobre ella las escudillas, las cucharas, las copas y los tazones para libar; el pan estará continuamente sobre ella.&{(Pondrán sobre ella la cubierta de pieles de tejones, extenderán encima un paño todo de azul y le pondrán sus varas.%)(Cuando haya que mudar el campamento, vendrán Aarón y sus hijos, desarmarán el velo de la tienda y cubrirán con él el Arca del testimonio.m$U(»El oficio de los hijos de Coat en el Tabernáculo de reunión, en el Lugar santísimo, será este:#%(de treinta años para arriba, hasta los cincuenta años de edad, de todos los que puedan entrar en el servicio del Tabernáculo de reunión.{"q(«Haced un censo de los hijos de Coat entre los hijos de Leví, por sus familias y según las casas de sus padres,7! m(Habló Jehová a Moisés y a Aarón, y les dijo: 9(3Después Moisés entregó el dinero de los rescates a Aarón y a sus hijos, conforme a la palabra de Jehová, según lo que Jehová le había mandado.#(2y recibió de los primogénitos de los hijos de Israel, en dinero, mil trescientos sesenta y cinco siclos, conforme al siclo del santuario.ue(1Tomó, pues, Moisés el dinero del rescate de los que excedían el número de los redimidos por los levitas,W)(0Entregarás a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate de los que exceden».vg(/tomarás cinco siclos por cabeza; conforme al siclo del santuario los tomarás (el siclo tiene veinte geras).~w(.Pero para el rescate de los doscientos setenta y tres primogénitos de los hijos de Israel que exceden a los levitas,:o(-«Toma a los levitas en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel, y los animales de los levitas en lugar de sus animales, y los levitas serán míos. Yo, Jehová.1_(,Luego habló Jehová a Moisés y le dijo:hK(+Y todos los primogénitos varones registrados por nombre, de un mes para arriba, fueron 22.273.jO(*Moisés hizo el censo, como Jehová le mandó, de todos los primogénitos de los hijos de Israel.cA()Luego tomarás para mí a los levitas en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel, y los animales de los levitas en lugar de todos los primogénitos de los animales de los hijos de Israel. Yo, Jehová».1((Jehová dijo a Moisés: «Haz un censo de todos los primogénitos varones entre los hijos de Israel de un mes para arriba, y registra sus nombres.-U('Todos los levitas censados, que Moisés y Aarón registraron por familias, conforme a la palabra de Jehová, todos los varones de un mes para arriba, fueron 22.000. (&Al oriente, frente al santuario y delante del Tabernáculo de reunión, hacia el este, acampaban Moisés, Aarón y sus hijos, que estaban a cargo de la custodia del santuario en nombre de los hijos de Israel. Y el extraño que se acercara, debería morir.Z/(%así como las columnas alrededor del atrio, sus basas, sus estacas y sus cuerdas.)M($A cargo de los hijos de Merari estaba la custodia de las tablas del Tabernáculo, sus barras, sus columnas, sus basas y todos sus enseres, con todo su servicio,}u(#El jefe de la casa paterna de Merari era Zuriel hijo de Abihail. Acampaban al lado del Tabernáculo, hacia el norte.lS("Los registrados de ellos, contando a todos los varones de un mes para arriba, fueron 6.200 hombres.oY(!De Merari era la familia de los mahlitas y la familia de los musitas; esas son las familias de Merari. ( El principal de los jefes de los levitas era Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, jefe de los que tienen la custodia del santuario. )(A su cuidado estaban el Arca, la mesa, el candelabro, los altares, los utensilios del santuario con que ministran, el velo y todo su servicio.P (El jefe del linaje de las familias de Coat era Elizafán hijo de Uziel.\ 3(Las familias de los hijos de Coat acampaban al lado del Tabernáculo, hacia el sur.o Y(El número de todos los varones de un mes para arriba era de 8.600. Tenían la custodia del santuario.0[(De Coat procedía la familia de los amramitas, la familia de los izharitas, la familia de los hebronitas y la familia de los uzielitas; esas son las familias coatitas.$C(las cortinas del atrio y la cortina de la puerta del atrio que rodea el Tabernáculo y el altar; así como de las cuerdas necesarias para todo el servicio.#A(Los hijos de Gersón estaban encargados, en el Tabernáculo de reunión, de la tienda y su cubierta, la cortina de la puerta del Tabernáculo de reunión,G (El jefe del linaje de los gersonitas era Eliasaf hijo de Lael.U%(Las familias de Gersón acampaban a espaldas del Tabernáculo, al occidente.dC(Los registrados de ellos, contando a todos los varones de un mes para arriba, fueron 7.500.b?(De Gersón procedía la familia de Libni y la de Simei; esas son las familias de Gersón.}u(Los hijos de Merari por sus familias: Mahli y Musi. Estas son las familias de Leví, según las casas de sus padres.O(Los hijos de Coat por sus familias son: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.W)(Los nombres de los hijos de Gersón por sus familias son estos: Libni y Simei.P~(Los nombres de los hijos de Leví fueron estos: Gersón, Coat y Merari.W})(Y Moisés los registró conforme a la palabra de Jehová, como le fue mandado.|'(«Haz un censo de los hijos de Leví según las casas de sus padres y por familias: registrarás a todos los varones de un mes para arriba».F{(Jehová habló a Moisés en el desierto de Sinaí, y le dijo:yzm( porque mío es todo primogénito. Desde el día en que yo hice morir a todos los primogénitos en la tierra de Egipto, santifiqué para mí a todos los primogénitos en Israel, tanto de hombres como de animales. Míos serán. Yo, Jehová».7yi( «Yo he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos, los primeros nacidos entre los hijos de Israel; serán, pues, míos los levitas+xS( Jehová habló a Moisés y le dijo: M~~}}u||.{{!zyyNxxVwvvQu"tBsrrvqqpp;ooEnn'mWll7l kFjj!i$h:gkg fkeedcbb9b ap```_d_^]\\,[[:ZZ#YY0XXWW!VhUUTTCSSmRqRQsPP=OO?NN MMDLKKKNJJ2IHHGG#FEDCCBAAK@@?>==<}<2;9:b99F88j7766b55v44r33122P1e00|0O/...o.9.---^-,,,o,<++***)) (^''M'&%y$$L##"$!! T61%Qdpm;+h 3~2 c m  b xVXGfqQE( Así se hará con cada buey o carnero o cordero de las ovejas o cabrito.sDa( y de vino para la libación presentarás la mitad de un hin, como ofrenda quemada de olor grato a Jehová.|Cs( ofrecerás con el novillo una ofrenda de tres décimas de flor de harina, amasada con la mitad de un hin de aceite;hBK(Cuando ofrezcas un novillo como holocausto o sacrificio, como voto especial o de paz a Jehová,sAa(y de vino para la libación presentarás la tercera parte de un hin, como ofrenda de olor grato a Jehová.@ (Por cada carnero presentarás una ofrenda de dos décimas de flor de harina, amasada con la tercera parte de un hin de aceite;?(De vino para la libación ofrecerás por cada cordero la cuarta parte de un hin, además del holocausto o del sacrificio.+>Q(entonces, el que presente su ofrenda a Jehová traerá como ofrenda la décima parte de un efa de flor de harina, amasada con la cuarta parte de un hin de aceite.T=#(y presentéis ofrenda que se quema a Jehová, holocausto o sacrificio de vacas o de ovejas, como voto especial o como ofrenda voluntaria, o para ofrecer en vuestras fiestas solemnes olor grato a Jehová,t<c(«Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré por habitación,*; S(Jehová habló a Moisés y le dijo::!(-Entonces descendieron el amalecita y el cananeo que habitaban en aquel monte, los hirieron, los derrotaron y los persiguieron hasta Horma.!9=(,Ellos, sin embargo, se obstinaron en subir a la cima del monte; pero ni el Arca del pacto de Jehová ni Moisés se apartaron de en medio del campamento.58e(+Porque el amalecita y el cananeo están allí delante de vosotros, y caeréis bajo su espada, pues Jehová no estará con vosotros, por cuanto os habéis negado a seguirlo.p7[(*No subáis, pues Jehová no está en medio de vosotros: no seáis heridos delante de vuestros enemigos.t6c()Moisés les respondió: —¿Por qué quebrantáis el mandamiento de Jehová? Esto tampoco os saldrá bien.(5K((Se levantaron muy de mañana y subieron a la cumbre del monte, diciendo: —Aquí estamos para subir al lugar del cual ha hablado Jehová, porque hemos pecado.\43('Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de Israel, y el pueblo se enlutó mucho. 3(&Pero Josué hijo de Nun y Caleb hijo de Jefone quedaron con vida de entre aquellos hombres que habían ido a reconocer la tierra.e2E(%aquellos hombres que habían hablado mal de la tierra, murieron de plaga delante de Jehová.%1E($Los hombres que Moisés envió a reconocer la tierra, y que al volver habían hecho murmurar contra él a toda la congregación, desacreditando aquel país,05(#Yo, Jehová, he hablado. Así haré a toda esta multitud perversa que se ha juntado contra mí. En este desierto serán consumidos, y ahí morirán.R/("Conforme al número de los días, de los cuarenta días que empleásteis en reconocer la tierra, cargaréis con vuestras iniquidades: cuarenta años, un año por cada día. Así conoceréis mi castigo.+.Q(!Vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y cargarán con vuestras rebeldías, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.I- ( En cuanto a vosotros, vuestros cuerpos caerán en este desierto.1,](Pero a vuestros niños, de los cuales dijisteis que se convertirían en botín de guerra, yo los introduciré, y ellos conocerán la tierra que vosotros despreciasteis..+W(A excepción de Caleb hijo de Jefone y Josué hijo de Nun, ninguno de vosotros entrará en la tierra por la cual alcé mi mano y juré que os haría habitar en ella.3*a(En este desierto caerán vuestros cuerpos, todo el número de los que fueron contados de entre vosotros, de veinte años para arriba, los cuales han murmurado contra mí.k)Q(Diles: Vivo yo, dice Jehová, que según habéis hablado a mis oídos, así haré yo con vosotros.(9(—¿Hasta cuándo soportaré a esta depravada multitud que murmura contra mí? Ya he oído las querellas de los hijos de Israel que de mí se quejan.8'm(Jehová habló a Moisés y a Aarón, y les dijo:}&u(Ahora bien, el amalecita y el cananeo habitan en el valle; volveos mañana y salid al desierto, camino del Mar Rojo.?%y(Pero a mi siervo Caleb, por cuanto lo ha animado otro espíritu y decidió ir detrás de mí, yo lo haré entrar en la tierra donde estuvo, y su descendencia la tendrá en posesión.e$E(verá la tierra que juré dar a sus padres; no, ninguno de los que me han irritado la verá.$#C(que ninguno de los que vieron mi gloria y las señales que he hecho en Egipto y en el desierto, los que me han tentado ya diez veces y no han oído mi voz,L"(Pero tan ciertamente como vivo yo y mi gloria llena toda la tierra,K!(Entonces Jehová dijo: —Yo lo he perdonado, conforme a tu dicho. (Perdona ahora la maldad de este pueblo según la grandeza de tu misericordia, como has perdonado a este pueblo desde Egipto hasta aquí.y(“Jehová es tardo para la ira y grande en misericordia, perdona la maldad y la rebelión, aunque de ningún modo tendrá por inocente al culpable, pues castiga el pecado de los padres sobre los hijos hasta la tercera y la cuarta generación”.gI(Ahora, pues, yo te ruego que sea magnificado el poder del Señor, como lo prometiste al decir:(“Por cuanto no pudo Jehová introducir a este pueblo en la tierra que había jurado darle, los ha matado en el desierto”.gI(Si haces morir a este pueblo como a un solo hombre, las gentes que hayan oído tu fama dirán:)M(y se lo dirán a los habitantes de esta tierra, los cuales han oído que tú, Jehová, estabas en medio de este pueblo, que cara a cara aparecías tú, Jehová, y que tu nube estaba sobre ellos, que de día ibas delante de ellos en una columna de nube, y de noche en una columna de fuego. ( Pero Moisés respondió a Jehová: —Lo oirán luego los egipcios, porque de en medio de ellos sacaste a este pueblo con tu poder,ym( Yo los heriré de mortandad y los destruiré, y a ti te pondré sobre gente más grande y más fuerte que ellos.*O( Y Jehová dijo a Moisés: —¿Hasta cuándo me ha de irritar este pueblo? ¿Hasta cuándo no me creerán, con todas las señales que he hecho en medio de ellos?+( Entonces toda la multitud propuso apedrearlos. Pero la gloria de Jehová se mostró en el Tabernáculo de reunión a todos los hijos de Israel.P( Por tanto, no seáis rebeldes contra Jehová ni temáis al pueblo de esta tierra, pues vosotros los comeréis como pan. Su amparo se ha apartado de ellos y Jehová está con nosotros: no los temáis.(Si Jehová se agrada de nosotros, él nos llevará a esta tierra y nos la entregará; es una tierra que fluye leche y miel.{(y dijeron a toda la congregación de los hijos de Israel: —La tierra que recorrimos y exploramos es tierra muy buena.~w(Y Josué hijo de Nun y Caleb hijo de Jefone, que eran de los que habían reconocido la tierra, rompieron sus vestidos{(Moisés y Aarón se postraron sobre sus rostros delante de toda la multitud de la congregación de los hijos de Israel.S!(Y se decían unos a otros: «Designemos un capitán y volvamos a Egipto».D(¿Por qué nos trae Jehová a esta tierra para morir a espada, y para que nuestras mujeres y nuestros niños se conviertan en botín de guerra? ¿No nos sería mejor regresar a Egipto?».H (Todos los hijos de Israel se quejaron contra Moisés y contra Aarón, y toda la multitud les dijo: «¡Ojalá hubiéramos muerto en la tierra de Egipto! ¡Ojalá muriéramos en este desierto!\ 5(Entonces toda la congregación gritó y dio voces; y el pueblo lloró aquella noche.! =( !También vimos allí gigantes, hijos de Anac, raza de los gigantes. Nosotros éramos, a nuestro parecer, como langostas, y así les parecíamos a ellos.w i( Y hablaron mal entre los hijos de Israel de la tierra que habían reconocido, diciendo: —La tierra que recorrimos y exploramos es tierra que se traga a sus habitantes. Todo el pueblo que vimos en medio de ella es gente de gran estatura. ( Pero los hombres que subieron con él dijeron: —No podemos subir contra aquel pueblo, porque es más fuerte que nosotros.! =( Entonces Caleb hizo callar al pueblo delante de Moisés, y dijo: —Subamos luego, y tomemos posesión de ella, porque más podremos nosotros que ellos. #( Amalec habita el Neguev; el heteo, el jebuseo y el amorreo habitan en el monte; el cananeo habita junto al mar y a la ribera del Jordán».( Pero el pueblo que habita aquella tierra es fuerte, y las ciudades muy grandes y fortificadas; también vimos allí a los hijos de Anac.#( También les contaron: «Nosotros llegamos a la tierra a la cual nos enviaste, la que ciertamente fluye leche y miel; estos son sus frutos.p[( Fueron y se presentaron ante Moisés, Aarón y toda la congregación de los hijos de Israel, en el desierto de Parán, en Cades. Les dieron la información a ellos y a toda la congregación, y les mostraron los frutos de la tierra.E( Al cabo de cuarenta días regresaron de reconocer la tierra.jO( Y se llamó aquel lugar el valle del Escol, por el racimo que allí cortaron los hijos de Israel. ;( Llegaron hasta el arroyo Escol y allí cortaron un sarmiento con un racimo de uvas, el cual llevaron entre dos en un palo, y también granados e higos.'I( Subieron al Neguev y llegaron hasta Hebrón. Allí vivían Ahimán, Sesai y Talmai, hijos de Anac. Hebrón fue edificada siete años antes de Zoán en Egipto.sa( Ellos subieron y reconocieron la tierra desde el desierto de Zin hasta Rehob, junto a la entrada de Hamat.'I( y cómo es el terreno, si es fértil o estéril, si en él hay árboles o no. Esforzaos y traed de los frutos del país». Era el tiempo de las primeras uvas.( cómo es la tierra habitada, si es buena o mala; cómo son las ciudades habitadas, si son campamentos o plazas fortificadas,i~M( Observad cómo es la tierra y el pueblo que la habita, si es fuerte o débil, escaso o numeroso;}( Los envió, pues, Moisés a reconocer la tierra de Canaán, diciéndoles: «Subid de aquí al Neguev y luego subid al monte.|( Estos son los nombres de los hombres que Moisés envió a reconocer la tierra. A Oseas hijo de Nun le puso Moisés el nombre de Josué.0{]( De la tribu de Gad, Geuel hijo de Maqui.5zg( De la tribu de Neftalí, Nahbi hijo de Vapsi.2ya( De la tribu de Aser, Setur hijo de Micael.1x_( De la tribu de Dan, Amiel hijo de Gemali.Kw( De la tribu de José, por la tribu de Manasés, Gadi hijo de Susi.5vg( De la tribu de Zabulón, Gadiel hijo de Sodi.6ui( De la tribu de Benjamín, Palti hijo de Rafú.2ta( De la tribu de Efraín, Oseas hijo de Nun.2sa( De la tribu de Isacar, Igal hijo de José.3rc( De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jefone.4qe( De la tribu de Simeón, Safat hijo de Horí.Lp( Estos son sus nombres: De la tribu de Rubén, Samúa hijo de Zacur."o?( Entonces los envió Moisés desde el desierto de Parán, conforme a la palabra de Jehová. Todos aquellos hombres eran príncipes de los hijos de Israel.0n[( «Envía unos hombres que reconozcan la tierra de Canaán, la cual yo doy a los hijos de Israel; enviaréis un hombre por cada tribu paterna, todos ellos príncipes».*m S( Jehová habló a Moisés y le dijo:Ul%( Después el pueblo partió de Hazerot, y acamparon en el desierto de Parán. k( Así María fue expulsada del campamento durante siete días, y el pueblo no siguió adelante hasta que se reunió María con ellos.gjI( Respondió Jehová a Moisés: «Si su padre hubiera escupido en su rostro, ¿no se avergonzaría durante siete días? Sea expulsada, pues, fuera del campamento durante siete días, y después volverá a la congregación».\i3( Entonces Moisés clamó a Jehová diciendo: «Te ruego, Dios, que la sanes ahora».hy( No quede ella ahora como el que nace muerto, que al salir del vientre de su madre tiene ya medio consumida su carne».g ( dijo a Moisés: «¡Ah! señor mío, no pongas ahora sobre nosotros este pecado, porque locamente hemos actuado y hemos pecado.1f]( Tan pronto la nube se apartó del Tabernáculo, María se llenó de lepra, y tenía la piel blanca como la nieve. Cuando Aarón miró a María y vio que estaba leprosa,Le( Entonces la ira de Jehová se encendió contra ellos; luego se fue.1d]( Cara a cara hablaré con él, claramente y no con enigmas, y verá la apariencia de Jehová. ¿Por qué, pues, no tuvisteis temor de hablar contra mi siervo Moisés?».Dc( No así con mi siervo Moisés, que es fiel en toda mi casa.!b=( Y Jehová les dijo: «Oíd ahora mis palabras. Cuando haya entre vosotros un profeta de Jehová, me apareceré a él en visión, en sueños le hablaré.a)( Entonces Jehová descendió en la columna de la nube y se puso a la puerta del Tabernáculo. Llamó a Aarón y a María, y se acercaron ambos.` ( Luego dijo Jehová a Moisés, a Aarón y a María: «Salid vosotros tres al Tabernáculo de reunión». Y salieron ellos tres.`_;( Moisés era un hombre muy manso, más que todos los hombres que había sobre la tierra.|^s( Decían: «¿Solamente por Moisés ha hablado Jehová? ¿No ha hablado también por nosotros?». Y lo oyó Jehová.] ( María y Aarón hablaron contra Moisés a causa de la mujer cusita que había tomado, pues él había tomado una mujer cusita.O\( #De Kibrot-hataava partió el pueblo a Hazerot, y se quedó en Hazerot.b[?( "Y llamaron a aquel lugar Kibrot-hataava, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.3Za( !Aún tenían la carne entre sus dientes, antes de haberla masticado, cuando la ira de Jehová se encendió contra el pueblo, y lo hirió Jehová con una plaga muy grande.SY!( El pueblo estuvo levantado todo aquel día y toda la noche y todo el día siguiente, recogiendo codornices. El que menos, recogió diez montones, y las tendieron a secar alrededor de todo el campamento.uXe( Entonces Jehová envió un viento que trajo codornices del mar y las dejó sobre el campamento, un día de camino de un lado y un día de camino del otro lado, alrededor del campamento, y casi dos codos sobre la superficie de la tierra.HW ( Luego Moisés volvió al campamento con los ancianos de Israel.V7( Moisés le respondió: —¿Tienes tú celos por mí? Ojalá todo el pueblo de Jehová fuera profeta, y que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos.U( Entonces respondió Josué hijo de Nun, ayudante de Moisés, uno de sus jóvenes, y le dijo: —Señor mío Moisés, no se lo permitas.fTG( Un joven corrió a avisar a Moisés, y le dijo: —Eldad y Medad profetizan en el campamento.uSe( En el campamento habían quedado dos hombres, uno llamado Eldad y el otro Medad, sobre los cuales también reposó el espíritu. Estaban estos entre los inscritos, pero no habían venido al Tabernáculo. Y profetizaron en el campamento.nRW( Entonces Jehová descendió en la nube y le habló. Luego tomó del espíritu que estaba en él, y lo puso en los setenta hombres ancianos. Y en cuanto se posó sobre ellos el espíritu, profetizaron; pero no volvieron a hacerlo.3Qa( Salió Moisés y comunicó al pueblo las palabras de Jehová. Luego reunió a los setenta hombres entre los ancianos del pueblo, y los reunió alrededor del Tabernáculo. P ( Entonces Jehová respondió a Moisés: —¿Acaso se ha acortado la mano de Jehová? Ahora verás si se cumple mi palabra, o no.O'( ¿Se degollarán para ellos ovejas y bueyes que les baste? ¿o se juntarán para ellos todos los peces del mar para que tengan lo suficiente?$NC( Entonces dijo Moisés: —Seiscientos mil de a pie es el pueblo en medio del cual yo estoy, ¡y tú dices: “Les daré carne, y comerán un mes entero”!tMc( sino hasta un mes entero, hasta que os salga por las narices y la aborrezcáis, por cuanto menospreciasteis a Jehová que está en medio de vosotros, y llorasteis delante de él, diciendo: ‘¿Para qué salimos acá de Egipto?’ ”.\L3( No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días,K{( Pero al pueblo dirás: “Santificaos para mañana y comeréis carne, porque habéis llorado a oídos de Jehová, diciendo: ‘¡Quién nos diera a comer carne! ¡Ciertamente mejor nos iba en Egipto!’. Jehová, pues, os dará carne, y comeréis.3Ja( Yo descenderé y hablaré allí contigo; tomaré del espíritu que está en ti y lo pondré en ellos, para que lleven contigo la carga del pueblo y no la lleves tú solo.yIm( Entonces Jehová dijo a Moisés: —Reúneme a setenta hombres entre los ancianos de Israel, de los que tú sabes que son ancianos del pueblo y sus principales, tráelos a la puerta del Tabernáculo de reunión, y que esperen allí contigo.H( Y si así vas a hacer tú conmigo, te ruego que me des muerte, si he hallado gracia a tus ojos, para que yo no vea mi mal.^G7( No puedo yo solo soportar a todo este pueblo: es una carga demasiado pesada para mí. F( ¿De dónde conseguiré yo carne para dar a todo este pueblo? Porque vienen a mí llorando y diciendo: “Danos carne para comer”.:Eo( ¿Concebí yo a todo este pueblo? ¿Lo engendré yo, para que me digas: “Llévalo en tu seno, como lleva la que cría al que mama, a la tierra que juraste dar a sus padres”?,DS( quien dijo a Jehová: —¿Por qué has hecho mal a tu siervo? ¿Y por qué no he hallado gracia a tus ojos, que has puesto la carga de todo este pueblo sobre mí?+CQ( Moisés oyó al pueblo que lloraba, cada uno con su familia a la entrada de su tienda. La ira de Jehová se encendió mucho, y también le pareció mal a Moisés,aB=( Cuando descendía el rocío sobre el campamento de noche, el maná descendía sobre él.4Ac( El pueblo se esparcía y lo recogía, lo molía en molinos o lo majaba en morteros, y lo cocía en caldera o hacía de él tortas. Su sabor era como sabor de aceite nuevo.Q@( El maná era como semilla de culantro, y su color como color de bedelio.V?'( ¡Ahora nuestra alma se seca, pues nada sino este maná ven nuestros ojos!».> ( Nos acordamos del pescado que comíamos en Egipto de balde, de los pepinos, los melones, los puerros, las cebollas y los ajos.:=o( La gente extranjera que se mezcló con ellos se dejó llevar por el hambre, y los hijos de Israel también volvieron a sus llantos, diciendo: «¡Quién nos diera a comer carne!a<=( Por eso llamaron a aquel lugar Tabera, porque el fuego de Jehová se encendió en ellos._;9( El pueblo clamó a Moisés, y Moisés oró a Jehová. Entonces el fuego se extinguió.?: {( Aconteció que el pueblo se quejó a oídos de Jehová; lo oyó Jehová y ardió su ira. Se encendió entre ellos un fuego de Jehová que consumió uno de los extremos del campamento.o9Y( $Y cuando ella se detenía, decía: «¡Descansa, Jehová, entre los millares de millares de Israel!». 8;( #Cuando el Arca se movía, Moisés decía: «¡Levántate, Jehová! ¡Que sean dispersados tus enemigos y huyan de tu presencia los que te aborrecen!».W7)( "Desde que salieron del campamento, la nube de Jehová iba sobre ellos de día.;6q( !Así partieron del monte de Jehová para una jornada de tres días. El Arca del pacto de Jehová fue delante de ellos los tres días de camino, buscándoles un lugar de descanso.t5c( Y si vienes con nosotros, cuando tengamos el bien que Jehová nos ha de conceder, lo compartiremos contigo.4-( Moisés insistió: —Te ruego que no nos dejes, pues tú conoces los lugares donde hemos de acampar en el desierto y serás como nuestros ojos.^37( Él le respondió: —Yo no iré, sino que me marcharé a mi tierra y a mi parentela.x2k( Entonces dijo Moisés a su suegro Hobab hijo de Ragüel, el madianita: —Nosotros partimos para el lugar del cual Jehová ha dicho: “Yo os lo daré”. Ven con nosotros y te trataremos bien, porque Jehová ha prometido el bien a Israel.h1K( Este era el orden de marcha de los hijos de Israel, repartidos por ejércitos, cuando partían.h0K( Y sobre el cuerpo de ejército de la tribu de los hijos de Neftalí estaba Ahira hijo de Enán.d/C( Sobre el cuerpo de ejército de la tribu de los hijos de Aser estaba Pagiel hijo de Ocrán.\.3( Luego comenzó a marchar la bandera del campamento de los hijos de Dan, según el orden de sus ejércitos, a la retaguardia de todos los campamentos. Ahiezer hijo de Amisadai estaba sobre su cuerpo de ejército.m-U( Y sobre el cuerpo de ejército de la tribu de los hijos de Benjamín estaba Abidán hijo de Gedeoni.k,Q( Sobre el cuerpo de ejército de la tribu de los hijos de Manasés estaba Gamaliel hijo de Pedasur.5+e( Después comenzó a marchar la bandera del campamento de los hijos de Efraín, según el orden de sus ejércitos. Elisama hijo de Amiud estaba sobre su cuerpo de ejército. *( Luego comenzaron a marchar los coatitas llevando el santuario; entretanto ellos llegaban, los otros acondicionaron el Tabernáculo.e)E( Y sobre el cuerpo de ejército de la tribu de los hijos de Gad estaba Eliasaf hijo de Deuel.l(S( Sobre el cuerpo de ejército de la tribu de los hijos de Simeón estaba Selumiel hijo de Zurisadai.$'C( Luego comenzó a marchar la bandera del campamento de Rubén, según el orden de sus ejércitos. Elisur hijo de Sedeur estaba sobre su cuerpo de ejército.&( Después que estaba ya desarmado el Tabernáculo, se movieron los hijos de Gersón y los hijos de Merari, que lo llevaban.i%M( Y sobre el cuerpo de ejército de la tribu de los hijos de Zabulón estaba Eliab hijo de Helón.f$G( Sobre el cuerpo de ejército de la tribu de los hijos de Isacar estaba Natanael hijo de Zuar.*#O( La bandera del campamento de los hijos de Judá abrió la marcha según el orden de sus ejércitos. Naasón hijo de Aminadab estaba sobre su cuerpo de ejército.e"E( Partieron la primera vez según el mandato que Jehová les había dado por medio de Moisés.!( y los hijos de Israel partieron del desierto de Sinaí según el orden de marcha. La nube se detuvo en el desierto de Parán.s a( El segundo mes del año segundo, el día veinte del mes, la nube se alzó del tabernáculo del Testimonio,~w( En vuestros días de alegría, como en vuestras solemnidades y principios de mes, tocaréis las trompetas sobre vuestros holocaustos y sobre los sacrificios de paz, y os servirán de memorial delante de vuestro Dios. Yo, Jehová, vuestro Dios».W)( »Cuando salgáis a la guerra en vuestra tierra contra el enemigo que os ataque, tocaréis alarma con las trompetas. Así seréis recordados por Jehová, vuestro Dios, y seréis salvos de vuestros enemigos.( Los hijos de Aarón, los sacerdotes, tocarán las trompetas: las tendréis como estatuto perpetuo por vuestras generaciones.Y-( Pero para reunir la congregación tocaréis, pero no con sonidos de aclamación..W( Y cuando toquéis con aclamaciones la segunda vez, entonces moverán los campamentos de los que están acampados al sur; con aclamaciones tocarán para sus partidas.jO( Cuando toquéis alarma, entonces moverán los campamentos de los que están acampados al oriente.wi( Pero cuando toquen solo una, entonces se congregarán ante ti los príncipes, los jefes de millares de Israel.p[( Cuando las toquen, toda la congregación se reunirá ante ti en la puerta del Tabernáculo de reunión.+( «Hazte dos trompetas de plata: forjadas a martillo las harás. Te servirán para convocar la congregación y para hacer mover los campamentos.* S( Jehová habló a Moisés y le dijo:&G( Al mandato de Jehová acampaban, y al mandato de Jehová partían. Así guardaban la ordenanza de Jehová, como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.^7( Si la nube se detenía sobre el Tabernáculo dos días, un mes o un año, mientras la nube permanecía sobre él, los hijos de Israel seguían acampados y no se movían. Pero cuando ella se alzaba, ellos partían.K( Cuando la nube se detenía desde la tarde hasta la mañana, y a la mañana la nube se levantaba, ellos partían; o si había estado un día, y a la noche la nube se levantaba, entonces partían.( Y cuando la nube estaba sobre el Tabernáculo pocos días, al mandato de Jehová acampaban, y al mandato de Jehová partían.%( Cuando la nube se detenía sobre el Tabernáculo muchos días, entonces los hijos de Israel guardaban la ordenanza de Jehová y no partían.0[( Al mandato de Jehová los hijos de Israel partían, y al mandato de Jehová acampaban; todos los días que la nube estaba sobre el Tabernáculo permanecían acampados./( Cuando se alzaba la nube del Tabernáculo, los hijos de Israel partían; y en el lugar donde la nube paraba, allí acampaban los hijos de Israel._9( Así era continuamente: la nube lo cubría de día, y de noche la apariencia de fuego.K ( El día que el Tabernáculo fue erigido, la nube cubrió el Tabernáculo sobre la tienda del Testimonio. Por la tarde había sobre el Tabernáculo como una apariencia de fuego, hasta la mañana.f G( »Y si habita con vosotros algún extranjero, y celebra la Pascua a Jehová, conforme al rito de la Pascua y conforme a sus leyes la celebrará: un mismo rito tendréis, tanto el extranjero como el natural de la tierra».y m( Pero el que esté limpio y no se encuentre de viaje, si deja de celebrar la Pascua, la tal persona será eliminada de en medio de su pueblo. Tal hombre cargará con su pecado, por cuanto no ofreció a su debido tiempo la ofrenda de Jehová. -( No dejarán nada del animal sacrificado para la mañana, ni le quebrarán ningún hueso; conforme a todos los ritos de la Pascua la celebrarán. ( La celebrarán el segundo mes, el día catorce del mes, al atardecer; con panes sin levadura y hierbas amargas la comerán.B( «Habla a los hijos de Israel, y diles: Cualquiera de vosotros o de vuestros descendientes que esté impuro a causa de un muerto, o esté de viaje lejos, celebrará la Pascua a Jehová.(M( Entonces Jehová dijo a Moisés:^7( Moisés les respondió: —Esperad, y oiré lo que ordena Jehová acerca de vosotros.;q( y les dijeron: —Nosotros estamos impuros a causa de un muerto. ¿Por qué seremos impedidos de presentar la ofrenda a Jehová a su debido tiempo con los demás hijos de Israel?L( Pero ocurrió que algunos estaban impuros a causa de un muerto, y no pudieron celebrar la Pascua aquel día. Aquellos hombres se presentaron ese mismo día delante de Moisés y delante de Aarón,I ( Celebraron la Pascua el primer mes, el día catorce del mes, al atardecer, en el desierto de Sinaí; conforme a todas las cosas que mandó Jehová a Moisés, así hicieron los hijos de Israel.N( Entonces dijo Moisés a los hijos de Israel que celebraran la Pascua.'I( La celebraréis el decimocuarto día de este mes, al atardecer, a su debido tiempo; conforme a todos sus ritos y conforme a todas sus leyes la celebraréis».H ( «Los hijos de Israel celebrarán la Pascua a su debido tiempo.  ( Habló Jehová a Moisés en el desierto de Sinaí, el primer mes del segundo año de su salida de la tierra de Egipto, y le dijo:7~i(Servirán con sus hermanos en el Tabernáculo de reunión, para hacer la guardia, pero no servirán en el ministerio. Así harás con los levitas en cuanto a su ministerio».f}G(Pero desde los cincuenta años dejarán de ejercer su ministerio, y nunca más lo ejercerán.|(«Los levitas de veinticinco años para arriba entrarán a ejercer su ministerio en el servicio del Tabernáculo de reunión.0{](Luego habló Jehová a Moisés diciendo:kzQ(Después de esto, los levitas fueron para ejercer su ministerio en el Tabernáculo de reunión delante de Aarón y delante de sus hijos. De la manera que mandó Jehová a Moisés acerca de los levitas, así hicieron con ellos.&yG(Los levitas se purificaron y lavaron sus vestidos. Luego Aarón los presentó como ofrenda delante de Jehová, e hizo expiación por ellos para purificarlos.\x3(Moisés, Aarón y toda la congregación de los hijos de Israel hicieron con los levitas conforme a todas las cosas que mandó Jehová a Moisés acerca de los levitas; así hicieron con ellos los hijos de Israel.+wQ(Yo he dado los levitas, como un don, a Aarón y a sus hijos, de entre los hijos de Israel, para que ejerzan el ministerio de los hijos de Israel en el Tabernáculo de reunión, y reconcilien a los hijos de Israel, y no haya plaga entre los hijos de Israel cuando se acerquen al santuario».^v7(Y he tomado a los levitas en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel.Mu(Porque mío es todo primogénito de entre los hijos de Israel, así de hombres como de animales; desde el día en que yo herí a todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.Ot(Porque enteramente me son dedicados a mí los levitas de entre los hijos de Israel, en lugar de todo primer nacido; los he tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.s(Después de eso vendrán los levitas a ministrar en el Tabernáculo de reunión. Serán purificados y los presentarás como una ofrenda.`r;(Así apartarás a los levitas de entre los hijos de Israel, y serán míos los levitas.tqc( Colocarás luego a los levitas delante de Aarón y de sus hijos, y los presentarás como ofrenda a Jehová.Ap}( Después los levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos: uno lo ofrecerás como expiación y el otro como holocausto a Jehová, para hacer expiación por los levitas.o!( Entonces presentará Aarón a los levitas delante de Jehová como ofrenda de los hijos de Israel, y servirán en el ministerio de Jehová.n}( Cuando hayas acercado a los levitas a la presencia de Jehová, pondrán los hijos de Israel sus manos sobre los levitas.m( Harás que los levitas se acerquen al Tabernáculo de reunión, y reunirás a toda la congregación de los hijos de Israel.l (Luego tomarán un novillo, con su ofrenda de flor de harina amasada con aceite, y tú tomarás otro novillo para la expiación.7ki(Así harás para purificarlos: Rocía sobre ellos el agua de la expiación y haz pasar la navaja por todo su cuerpo; ellos lavarán sus vestidos y así quedarán purificados.`j;(«Aparta a los levitas de entre los demás hijos de Israel, y haz expiación por ellos.+iS(Jehová habló a Moisés y le dijo:Bh(El candelabro estaba hecho de oro labrado a martillo; desde el pie hasta las flores era labrado a martillo. Conforme al modelo que Jehová le mostró a Moisés, así hizo el candelabro.~gw(Aarón lo hizo así: colocó las lámparas en la parte anterior del candelabro, tal como Jehová lo mandó a Moisés.f(«Habla a Aarón y dile: Cuando enciendas las lámparas, las siete lámparas del candelabro alumbrarán hacia adelante».*e S(Habló Jehová a Moisés y le dijo: @~j}}||||{{:zz$y)x wavvfuu)ttssKrr6rqOpZooinn m'llkk&jii{hhsggfaeedPcc^cbMbaa?`__^]]C\\6[[ZZEYNXWVV*UUU0T(SdSRRQQPP#ONNDMnLKKK2JJI6HGGRFEDCCSBVAA)@??M>l>=^w(Moisés y Aarón, apartándose de la congregación, fueron a la puerta del Tabernáculo de reunión y se postraron sobre sus rostros. Entonces la gloria de Jehová se les apareció.:]o(¿Y por qué nos has hecho subir de Egipto, para traernos a este horrible lugar? No es un lugar de sementera, de higueras, de viñas ni de granados, ni aun de agua para beber».\(¿Por qué hiciste venir la congregación de Jehová a este desierto, para que muramos aquí nosotros y nuestras bestias?[(Y el pueblo se quejó contra Moisés, diciendo: «¡Ojalá hubiéramos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de Jehová!ZZ/(Porque no había agua para la congregación, se juntaron contra Moisés y Aarón.,Y U(Llegaron los hijos de Israel, toda la congregación, al desierto de Zin, en el primer mes, y acampó el pueblo en Cades. Allí murió María, y allí fue sepultada.yXm(Y todo lo que el impuro toque, será inmundo; y la persona que lo toque a él, quedará impura hasta la noche».9Wm(Les será estatuto perpetuo. También el que rocíe el agua de la purificación lavará sus vestidos, y el que toque el agua de la purificación quedará impuro hasta la noche.SV!(La persona impura que no se purifique, será eliminada de en medio de la congregación, por cuanto contaminó el tabernáculo de Jehová; no fue rociada sobre él el agua de la purificación: es impuro.\U3(El hombre que esté puro rociará sobre el impuro los días tercero y séptimo, y cuando lo haya purificado al séptimo día, lavará sus vestidos, se lavará a sí mismo con agua y quedará limpio por la noche.vTg(Luego un hombre que esté puro tomará hisopo, lo mojará en el agua y rociará sobre la tienda, sobre todos los muebles, sobre las personas que allí estén, y sobre aquel que haya tocado el hueso, el asesinado, el muerto o el sepulcro. S(»Para el impuro tomarán de la ceniza de la vaca quemada de la expiación, y echarán sobre ella agua corriente en un recipiente.R#(»Cualquiera que en campo abierto toque a algún muerto a espada, o algún cadáver o hueso humano o sepulcro, siete días quedará impuro.PQ(Y toda vasija abierta, cuya tapa no esté bien ajustada, será inmunda.&PG(»Esta es la ley para cuando alguien muera en la tienda: cualquiera que entre en la tienda, y todo el que esté en ella, quedará impuro durante siete días.O)( Todo aquel que toque un cadáver de cualquier persona, y no se purifique, contamina el tabernáculo de Jehová. Esa persona será eliminada de Israel, por cuanto el agua de la purificación no fue rociada sobre él: impuro quedará, y su impureza permanecerá sobre él.N5( Al tercer día se purificará con aquella agua, y al séptimo día será limpio. Si al tercer día no se purifica, no será limpio al séptimo día.VM'( »El que toque un cadáver de cualquier persona, quedará impuro siete días.JL( El que recogió las cenizas de la vaca lavará sus vestidos, y quedará impuro hasta la noche. Este será estatuto perpetuo para los hijos de Israel y para el extranjero que habita entre ellos.mKU( Un hombre que esté puro recogerá las cenizas de la vaca y las pondrá fuera del campamento en lugar limpio, y las guardará la congregación de los hijos de Israel para el agua de purificación; es un sacrificio de expiación.J(Asimismo el que la quemó lavará sus vestidos en agua, también lavará en agua su cuerpo, y quedará impuro hasta la noche.*IO(El sacerdote lavará luego sus vestidos, lavará también su cuerpo con agua y después entrará en el campamento; y el sacerdote quedará impuro hasta la noche.}Hu(Luego tomará el sacerdote madera de cedro, hisopo y tela roja, y lo echará en medio del fuego en que arde la vaca.wGi(Después hará quemar la vaca ante sus ojos; hará quemar su cuero, su carne, su sangre y hasta su estiércol. F;(Entonces Eleazar, el sacerdote, tomará de la sangre con su dedo y rociará siete veces con ella hacia la parte delantera del Tabernáculo de reunión.wEi(La daréis a Eleazar, el sacerdote, quien la sacará fuera del campamento y la hará degollar en su presencia.PD(«Esta es la ordenanza de la ley que Jehová ha prescrito, diciendo: Di a los hijos de Israel que te traigan una vaca rojiza, perfecta, en la cual no haya falta, sobre la cual no se haya puesto yugo.7C m(Jehová habló a Moisés y a Aarón, y les dijo:B-( No cargaréis con ningún pecado, cuando presentéis lo mejor. Así no contaminaréis las cosas santas de los hijos de Israel, y no moriréis».A3(lo comeréis en cualquier lugar, vosotros y vuestras familias, pues es vuestra remuneración por vuestro ministerio en el Tabernáculo de reunión.$@C(»También les dirás: Cuando hayáis separado lo mejor de los dones, que le será contado a los levitas como producto de la era y como producto del lagar,?-(De todos los dones que recibáis, reservaréis la ofrenda a Jehová; de todo lo mejor de ellos separaréis la porción que ha de ser consagrada.=>u(Así presentaréis también vuestra ofrenda a Jehová de todos los diezmos que recibáis de los hijos de Israel; se la daréis al sacerdote Aarón como ofrenda reservada a Jehová.W=)(Se os contará vuestra ofrenda como grano de la era y como producto del lagar.a<=(«Hablarás a los levitas y les dirás: Cuando toméis los diezmos de los hijos de Israel que os he dado como vuestra heredad, vosotros presentaréis de ellos, como ofrenda mecida a Jehová, el diezmo de los diezmos.;;(Jehová dijo a Moisés:U:%(Porque a los levitas les he dado como heredad los diezmos de los hijos de Israel, que presentarán como ofrenda a Jehová, por lo cual les he dicho: “Entre los hijos de Israel no poseerán heredad”».P9(Pero los levitas harán el servicio del Tabernáculo de reunión, y ellos cargarán con su iniquidad. Es estatuto perpetuo para vuestros descendientes: no poseerán heredad entre los hijos de Israel.8{(Los hijos de Israel no se acercarán al Tabernáculo de reunión, para que no carguen con un pecado por el cual mueran.+7Q(Yo he dado a los hijos de Leví todos los diezmos en Israel como heredad por su ministerio, por cuanto ellos sirven en el ministerio del Tabernáculo de reunión.(6K(Jehová dijo a Aarón: «De la tierra de ellos no tendrás heredad ni entre ellos tendrás parte. Yo soy tu parte y tu heredad en medio de los hijos de Israel.x5k(Todas las ofrendas elevadas de las cosas santas que los hijos de Israel presenten a Jehová, las he dado para ti, tus hijos y tus hijas por estatuto perpetuo. Un pacto de sal perpetuo es este delante de Jehová para ti y tu descendencia».Z4/(Su carne será tuya; así como el pecho de la ofrenda mecida y la pierna derecha.]35(Pero no redimirás el primogénito de vaca, el primogénito de oveja y el primogénito de cabra: santificados son. Rociarás su sangre sobre el altar y quemarás su grasa, ofrenda quemada de olor grato a Jehová.,2S(De un mes de nacidos harás efectuar su rescate, conforme a tu estimación, por el precio de cinco siclos, conforme al siclo del santuario, que es de veinte geras.l1S(»Todo lo que abre matriz, de toda carne, tanto de hombres como de animales que se ofrecen a Jehová, será tuyo. Pero harás que se redima el primogénito del hombre y harás también redimir el primogénito de animal inmundo.90o(Todo lo consagrado por voto en Israel será tuyo./7( Las primicias de todas las cosas de su tierra, las cuales traerán a Jehová, serán tuyas. Cualquiera que esté limpio en tu casa, comerá de ellas.. ( De aceite, de mosto y de trigo, todo lo más escogido, las primicias de ello, que presentarán a Jehová, para ti las he dado.y-m( »Esto también será tuyo: la ofrenda elevada de sus dones y todas las ofrendas mecidas de los hijos de Israel; te las he dado a ti, a tus hijos y a tus hijas por estatuto perpetuo. Cualquiera que esté limpio en tu casa, comerá de ellas.\,3( En el santuario la comerás; todo varón comerá de ella. Cosa santa será para ti.~+w( Esto será tuyo de la ofrenda de las cosas santas, reservadas del fuego: todas las ofrendas que me han de presentar, todo presente suyo, toda expiación por su pecado y toda expiación por su culpa, será cosa muy santa para ti y para tus hijos.Y*-(Jehová dijo a Aarón: «Yo te he dado también el cuidado de mis ofrendas. Todas las cosas consagradas de los hijos de Israel te las he dado a ti y a tus hijos en virtud de la unción, por estatuto perpetuo.u)e(Pero tú y tus hijos contigo os ocuparéis de vuestro sacerdocio en todo lo relacionado con el altar, del velo adentro, y ministraréis. Yo os he dado como un don el servicio de vuestro sacerdocio; el extraño que se acerque, morirá».D((Porque yo he tomado a vuestros hermanos, los levitas, de entre los hijos de Israel, dados a vosotros como un don de Jehová, para que sirvan en el ministerio del Tabernáculo de reunión.}'u(Tendréis el cuidado del santuario, y el cuidado del altar, para que no venga más la ira sobre los hijos de Israel.5&e(Colaborarán, pues, contigo, y desempeñarán el ministerio del Tabernáculo de reunión, todo el servicio del Tabernáculo, y ningún extraño se ha de acercar a vosotros.'%I(Harán lo que tú ordenes y cuidarán de todo el Tabernáculo, pero no se acercarán a los utensilios santos ni al altar, para que no mueran ellos y vosotros.J$(Haz que también tus hermanos se acerquen a ti y se reúnan contigo: la tribu de Leví, la tribu de tu padre, y te servirán. Tú y tus hijos serviréis delante del tabernáculo del Testimonio.+# S(Jehová dijo a Aarón: «Tú, tus hijos y tu casa paterna cargaréis con el pecado del santuario; y tú y tus hijos cargaréis con el pecado de vuestro sacerdocio.|"s( Cualquiera que se acerque, el que se llegue al tabernáculo de Jehová, morirá. ¿Acabaremos por perecer todos?». ! ( Entonces los hijos de Israel dijeron a Moisés: «¡Nos estamos muriendo! ¡Estamos perdidos! ¡Todos nosotros estamos perdidos!: q( Moisés hizo como le mandó Jehová: así lo hizo.Z/( Y Jehová dijo a Moisés: «Vuelve a colocar la vara de Aarón delante del Testimonio, para que se guarde como señal para los hijos rebeldes. Así harás cesar sus quejas delante de mí, para que no mueran».( Entonces sacó Moisés todas las varas de delante de Jehová ante todos los hijos de Israel; ellos lo vieron, y tomó cada uno su vara.R(Y aconteció que al día siguiente fue Moisés al tabernáculo del Testimonio y vio que la vara de Aarón de la casa de Leví había reverdecido, echado flores, arrojado renuevos y producido almendras.U%(Moisés puso las varas delante de Jehová en el tabernáculo del Testimonio.iM(Moisés habló a los hijos de Israel, y todos los príncipes de ellos le dieron varas; cada príncipe una vara en representación de sus casas paternas: en total doce varas. La vara de Aarón estaba entre las varas de ellos.'(Florecerá la vara del hombre que yo escoja, y así haré cesar delante de mí las quejas que murmuran los hijos de Israel contra vosotros».q](Las pondrás en el Tabernáculo de reunión delante del Testimonio, donde yo me manifestaré a vosotros.vg(y sobre la vara de Leví escribirás el nombre de Aarón, pues cada jefe de familia paterna tendrá una vara.T#(«Habla a los hijos de Israel, y toma de todos sus príncipes una vara por cada casa paterna: doce varas en total, conforme a las casas de sus padres. Tú escribirás el nombre de cada uno sobre su vara,* S(Habló Jehová a Moisés y le dijo:zo(2Después, cuando la mortandad había cesado, volvió Aarón con Moisés a la puerta del Tabernáculo de reunión.{(1Los que murieron en aquella mortandad fueron catorce mil setecientos, sin contar los muertos por la rebelión de Coré.K(0Luego se puso entre los muertos y los vivos, y cesó la mortandad.@{(/Aarón tomó el incensario, como Moisés dijo, y corrió en medio de la congregación; la mortandad había comenzado ya en el pueblo. Puso el incienso e hizo expiación por el pueblo.(.Y Moisés dijo a Aarón: «Toma el incensario, pon en él fuego del altar y échale incienso; vete enseguida adonde está la congregación, y haz expiación por ellos, porque el furor ha salido de la presencia de Jehová y la mortandad ha comenzado».{(-«¡Apartaos de en medio de esta congregación, y los consumiré en un momento!» Ellos se postraron sobre sus rostros.!?(,y Jehová dijo a Moisés:O(+Entonces fueron Moisés y Aarón delante del Tabernáculo de reunión,G  (*Aconteció que cuando se juntó la congregación contra Moisés y Aarón, miraron hacia el Tabernáculo de reunión y vieron que la nube lo había cubierto, y apareció la gloria de Jehová.+ Q()Al día siguiente, toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón, diciendo: «Vosotros habéis dado muerte al pueblo de Jehová».  ((como recuerdo a los hijos de Israel de que ningún extraño que no sea de la descendencia de Aarón se acerque para ofrecer incienso delante de Jehová, no sea que le ocurra como a Coré y como a su séquito, según se lo dijo Jehová por medio de Moisés. -('El sacerdote Eleazar tomó los incensarios de bronce con que los quemados habían ofrecido, y los convirtieron en láminas para cubrir el altar,s a(&los incensarios de estos que pecaron contra sus almas. Harán de ellos planchas batidas para cubrir el altar, por cuanto ofrecieron con ellos delante de Jehová y están santificados. Serán como una señal para los hijos de Israel».9(%«Di a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, que tome los incensarios de en medio del incendio y derrame más allá el fuego, porque están santificados+S($Jehová habló a Moisés y le dijo:(#También salió fuego de la presencia de Jehová, que consumió a los doscientos cincuenta hombres que ofrecían el incienso.("Al oir sus gritos, todo Israel, los que estaban en derredor de ellos, huyeron, diciendo: «¡No sea que nos trague también la tierra!». (!Ellos, con todo lo que tenían, descendieron vivos al seol; los cubrió la tierra y desaparecieron de en medio de la congregación.zo( Abrió la tierra su boca y se los tragó a ellos, a sus casas, a todos los hombres de Coré y a todos sus bienes.vg(Aconteció que cuando terminó de decir todas estas palabras, se abrió la tierra que estaba debajo de ellos.?y(Pero si Jehová hace algo nuevo, si la tierra abre su boca y se los traga con todas sus cosas, y descienden vivos al seol, entonces conoceréis que estos hombres irritaron a Jehová.(Si como mueren todos los hombres mueren estos, o si al ser visitados ellos corren la suerte de todos los hombres, Jehová no me envió.#(Moisés dijo: —En esto conoceréis que Jehová me ha enviado para que hiciera todas estas cosas, y que no las hice de mi propia voluntad.S~!(Ellos se apartaron de los alrededores de las tiendas de Coré, de Datán y de Abiram; y Datán y Abiram salieron y se pusieron a la entrada de sus tiendas, con sus mujeres, sus hijos y sus pequeñuelos.9}m(Y habló a la congregación, diciendo: —Apartaos ahora de las tiendas de estos hombres impíos, y no toquéis ninguna cosa suya, para que no perezcáis por todos sus pecados.i|M(Moisés se levantó y fue adonde estaban Datán y Abiram, y los ancianos de Israel lo siguieron.q{](—Habla a la congregación y diles: Apartaos de los alrededores de la tienda de Coré, Datán y Abiram.+zS(Jehová habló a Moisés y le dijo:=yu(Ellos se postraron sobre sus rostros y dijeron: —Dios, Dios de los espíritus de toda carne, ¿no es un solo hombre el que pecó? ¿Por qué airarte contra toda la congregación?Mx(—¡Apartaos de esta congregación, y los consumiré en un momento!8wm(Jehová habló a Moisés y a Aarón, y les dijo:3va(Ya Coré había reunido contra ellos a toda la congregación a la puerta del Tabernáculo de reunión; entonces la gloria de Jehová se apareció a toda la congregación./uY(Tomó cada uno su incensario, pusieron en ellos el fuego, echaron en ellos incienso y se pusieron a la puerta del Tabernáculo de reunión junto con Moisés y Aarón.]t5(Que cada uno tome su incensario, le ponga incienso y se acerque a la presencia de Jehová cada uno con su incensario: doscientos cincuenta incensarios en total. Tú también, y Aarón, cada uno con su incensario.zso(Después dijo Moisés a Coré: —Tú y todo tu séquito, poneos mañana delante de Jehová; tú, ellos y Aarón.r9(Entonces Moisés se enojó mucho, y dijo a Jehová: —¡No aceptes su ofrenda! Ni aun un asno he tomado de ellos, ni a ninguno de ellos he hecho mal.*qO(Tampoco nos has metido tú en tierra que fluya leche y miel, ni nos has dado heredades de tierras y viñas. ¿Sacarás los ojos de estos hombres? ¡No subiremos!=pu( ¿Es poco que nos hayas hecho venir de una tierra que destila leche y miel, para hacernos morir en el desierto, sino que también te quieres enseñorear de nosotros imperiosamente?toc( Luego Moisés mandó llamar a Datán y Abiram, hijos de Eliab. Pero ellos respondieron: —No iremos allá. n( Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra Jehová; porque ¿quién es Aarón para que contra él murmuréis?~mw( Hizo que te acercaras, junto con todos tus hermanos, los hijos de Leví, ¿y ahora procuráis también el sacerdocio?glI( ¿Os es poco que el Dios de Israel os haya apartado de la congregación de Israel, acercándoos a él para que ministréis en el servicio del tabernáculo de Jehová y estéis delante de la congregación para ministrarles?RvQQPP"OO`NNnN"MM+LL]KKJJIIYHHGGFFaEEDDrDBC>BBAx@@F???l>==<<<`;;q;::q99P888*77.66655*44A33722W11V00u//...X--{-",,t,F++:**_)((!''&%%R$##"X!!z!P /Td?L[^1z/-(Mw T 2 f swK5V. W( »También el día quince del séptimo mes tendréis santa convocación: ninguna obra de siervos haréis y celebraréis fiesta solemne a Jehová durante siete días. 9( y un macho cabrío como expiación, además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, del holocausto continuo, de sus ofrendas y sus libaciones.9 o( y una décima por cada uno de los siete corderos;z o( Sus ofrendas: flor de harina amasada con aceite, tres décimas de efa por el becerro, dos décimas por el carnero %(Ofreceréis como holocausto de olor grato a Jehová un becerro de la vacada, un carnero y siete corderos de un año, que serán sin defecto.ym(»El diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas: ninguna obra haréis.,S(además del holocausto del mes y su ofrenda, del holocausto continuo, su ofrenda y sus libaciones, conforme a la Ley, como ofrenda de olor grato quemada a Jehová.>y(y un macho cabrío como expiación para reconciliaros,9o(y una décima por cada uno de los siete corderos;|s(y su ofrenda de flor de harina amasada con aceite; tres décimas de efa por el becerro, dos décimas por el carnero (Ofreceréis como holocausto de olor grato a Jehová un becerro de la vacada, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto, '(»En el séptimo mes, el primero de mes, tendréis santa convocación: ninguna obra de siervos haréis. Os será día de tocar las trompetas.}u(Los ofreceréis, además del holocausto continuo con sus ofrendas y sus libaciones. Los animales serán sin defecto.I (También un macho cabrío para hacer la expiación por vosotros.9o(y por cada uno de los siete corderos una décima. ~(La ofrenda correspondiente será de flor de harina amasada con aceite, tres décimas por cada becerro, dos décimas por el carnero,}}(Ofreceréis, como holocausto de olor grato a Jehová, dos becerros de la vacada, un carnero y siete corderos de un año.F|(»Además, el día de las primicias, cuando presentéis la ofrenda de los nuevos frutos a Jehová en la fiesta de las Semanas, tendréis santa convocación: ninguna obra de siervos haréis.Z{/(Y el séptimo día tendréis santa convocación: ninguna obra de siervos haréis.De los levitas fueron registrados 23.000, todos hombres de un mes para arriba; porque no fueron registrados entre los hijos de Israel, pues no se les había de dar heredad entre los hijos de Israel.YG-(=Pero Nadab y Abiú murieron cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehová.S(4Habló Jehová a Moisés y le dijo:C=(3Estos son los registrados de los hijos de Israel: 601.730.e<E(2Estas son los descendientes de Neftalí, por familias; y fueron registrados de ellas 45.400.V;'(1de Jezer, la familia de los jezeritas; de Silem, la familia de los silemitas.|:s(0Los hijos de Neftalí, por familias: de Jahzeel, la familia de los jahzeelitas; de Guni, la familia de los gunitas;[91(/Estas son las familias de los hijos de Aser; y fueron registrados de ellas 53.400..8Y(.El nombre de la hija de Aser fue Sera.q7](-Los hijos de Bería: de Heber, la familia de los heberitas; de Malquiel, la familia de los malquielitas.61(,Los hijos de Aser, por familias: de Imna, la familia de los imnitas; de Isúi, la familia de los isuitas; de Bería, la familia de los beriaítas.D5(+De las familias de los suhamitas fueron registrados 64.400.4(*Estos son los hijos de Dan, por familias: de Súham, la familia de los suhamitas. Estas son las familias de los descendientes de Dan.^37()Estos son los hijos de Benjamín, por familias; y fueron registrados de ellos 45.600.}2u((Y los hijos de Bela fueron Ard y Naamán: de Ard, la familia de los arditas; de Naamán, la familia de los naamitas.V1'('de Sufam, la familia de los sufamitas; de Hufam, la familia de los hufamitas.$0C(&Los hijos de Benjamín, por familias: de Bela, la familia de los belaítas; de Asbel, la familia de los asbelitas; de Ahiram, la familia de los ahiramitas; /(%Estas son las familias de los hijos de Efraín; y fueron registrados de ellas 32.500. Estos son los hijos de José, por familias.O.($Y estos son los hijos de Sutela: de Erán, la familia de los eranitas.1-](#Estos son los hijos de Efraín, por familias: de Sutela, la familia de los sutelaítas; de Bequer, la familia de los bequeritas; de Tahán, la familia de los tahanitas.R,("Estas son las familias de Manasés; y fueron registrados de ellas 52.700. + (!Zelofehad hijo de Hefer no tuvo hijos sino hijas. Los nombres de las hijas de Zelofehad fueron Maala, Noa, Hogla, Milca y Tirsa.Y*-( de Semida, la familia de los semidaítas; de Hefer, la familia de los heferitas.Z)/(de Asriel, la familia de los asrielitas; de Siquem, la familia de los siquemitas;v(g(Estos son los hijos de Galaad: de Jezer, la familia de los jezeritas; de Helec, la familia de los helequitas;'(Los hijos de Manasés: de Maquir, la familia de los maquiritas; y Maquir engendró a Galaad; de Galaad, la familia de los galaaditas.=&w(Los hijos de José, por familias: Manasés y Efraín.Y%-(Estas son las familias de los zabulonitas; y fueron registrados de ellas 60.500.%$E(Los hijos de Zabulón, por familias: de Sered, la familia de los sereditas; de Elón, la familia de los elonitas; de Jahleel, la familia de los jahleelitas.P#(Estas son las familias de Isacar; y fueron registrados de ellas 64.300.Y"-(de Jasub, la familia de los jasubitas; de Simrón, la familia de los simronitas.u!e(Los hijos de Isacar, por familias; de Tola, la familia de los tolaítas; de Fúa, la familia de los funitas;O (Estas son las familias de Judá; y fueron registrados de ellas 76.500.tc(Los hijos de Fares fueron: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas.&G(Y fueron los hijos de Judá, por familias: de Sela, la familia de los selaítas; de Fares, la familia de los faresitas; de Zera, la familia de los zeraítas.W)(Los hijos de Judá: Er y Onán; y Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.M(Estas son las familias de Gad; y fueron registrados de ellas 40.500.S!(de Arod, la familia de los aroditas; de Areli, la familia de los arelitas.N(de Ozni, la familia de los oznitas; de Eri, la familia de los eritas;/(Los hijos de Gad, por familias: de Zefón, la familia de los zefonitas; de Hagui, la familia de los haguitas; de Suni, la familia de los sunitas;9o(Estas son las familias de los simeonitas: 22.200.T#( de Zera, la familia de los zeraítas; de Saúl, la familia de los saulitas.'I( Los hijos de Simeón, por familias: de Nemuel, la familia de los nemuelitas; de Jamín, la familia de los jaminitas; de Jaquín, la familia de los jaquinitas;,U( Pero los hijos de Coré no murieron.8k( La tierra abrió su boca y se los tragó junto con Coré; así murió aquel grupo, cuando el fuego consumió a doscientos cincuenta hombres, para que sirvieran de escarmiento._9( Y los hijos de Eliab: Nemuel, Datán y Abiram. Estos Datán y Abiram fueron los del consejo de la congregación que se rebelaron contra Moisés y Aarón con el grupo de Coré, cuando este se rebeló contra Jehová."A(Los hijos de Falú: Eliab.W)(Estas son las familias de los rubenitas; y fueron registrados de ellas 43.730.X+(de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Carmi, la familia de los carmitas. (Rubén, el primogénito de Israel; los hijos de Rubén: de Enoc, la familia de los enoquitas; de Falú, la familia de los faluitas;7(«Registraréis a la gente de veinte años para arriba, como mandó Jehová a Moisés». Los hijos de Israel que salieron de tierra de Egipto fueron: (Moisés y el sacerdote Eleazar hablaron con ellos en los campos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó, y les dijeron:; q(«Haced el censo de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años para arriba, por las casas de sus padres, de todos los que pueden salir a la guerra en Israel».|  u(Aconteció después de la mortandad, que Jehová habló a Moisés y a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, y le dijo: {(por cuanto ellos os afligieron a vosotros engañándoos con sus ardides en lo tocante a Baal-peor, y en lo tocante a Cozbi, hija del príncipe de Madián, hermana de ellos, la cual fue muerta el día de la mortandad que vino por lo de Baal-peor».- W(«Atacad a los madianitas y heridlos,+S(Jehová habló a Moisés y le dijo:|s(Y el nombre de la mujer madianita muerta era Cozbi, hija de Zur, príncipe de pueblos, padre de familia en Madián. (El nombre del hombre que fue muerto junto con la madianita era Zimri hijo de Salu, jefe de una familia de la tribu de Simeón.3a( Será para él, y para su descendencia después de él, el pacto del sacerdocio perpetuo, por cuanto tuvo celo por su Dios e hizo expiación por los hijos de Israel”».D( Diles, por tanto: “Yo establezco mi pacto de paz con él.a=( «Finees hijo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, ha hecho apartar mi furor de los hijos de Israel, porque ha mostrado entre ellos un celo como el mío; por eso yo no he consumido en mi celo a los hijos de Israel.4e( Entonces Jehová habló a Moisés y le dijo:K( Los que murieron a causa de aquella plaga fueron veinticuatro mil..W(entró tras aquel hombre de Israel a la tienda y los traspasó a ambos por el vientre, al varón de Israel y a la mujer. Y cesó la mortandad de los hijos de Israel.(Al ver esto, Finees hijo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, se levantó de en medio de la congregación, tomó una lanza en su mano,l~S(Uno de los hijos de Israel llegó trayendo una madianita adonde estaban sus hermanos, ante los ojos de Moisés y de toda la congregación de los hijos de Israel, mientras ellos lloraban a la puerta del Tabernáculo de reunión.}}u(Moisés dijo a los jueces de Israel: «Matad cada uno a aquellos de los vuestros que se han juntado con Baal-peor».7|i(Jehová dijo a Moisés: «Toma a todos los príncipes del pueblo y ahórcalos ante Jehová a plena luz del día, para que el ardor de la ira de Jehová se aparte de Israel».^{7(Así acudió el pueblo a Baal-peor, y el furor de Jehová se encendió contra Israel.uze(las cuales invitaban al pueblo a los sacrificios de sus dioses; el pueblo comió y se inclinó a sus dioses.]y 7(Israel estaba en Sitim cuando el pueblo empezó a prostituirse con las hijas de Moab,kxQ(Entonces se levantó Balaam y se fue de regreso a su lugar, y también Balac se fue por su camino. w(Vendrán naves de la costa de Quitim, afligirán a Asiria y afligirán también a Heber, mas él también perecerá para siempre».dvC(Después pronunció esta profecía: «¡Ay!, ¿quién vivirá cuando haga Dios estas cosas?Iu (Pero el ceneo será destruido, cuando Asiria te lleve cautivo».ktQ(Al ver al ceneo, pronunció esta profecía: «Fuerte es tu habitación; en la peña está tu nido.s{(Al ver a Amalec, pronunció esta profecía: «Amalec es la cabeza de las naciones, mas al fin perecerá para siempre».Or(De Jacob saldrá el vencedor y destruirá lo que quede de la ciudad».mqU(Será tomada Edom, será también tomada Seir por sus enemigos, Israel realizará grandes prodigios.;pq(Lo veo, mas no ahora; lo contemplo, mas no de cerca: Saldrá estrella de Jacob, se levantará cetro de Israel, y herirá las sienes de Moab y destruirá a todos los hijos de Set.o5(dice el que oyó los dichos de Jehová, el que sabe la ciencia del Altísimo, el que vio la visión del Omnipotente; caído, pero abiertos los ojos:inM(Entonces pronunció esta profecía: «Dice Balaam hijo de Beor, dice el varón de ojos abiertos;m(Yo me voy ahora a mi pueblo; por tanto, ven, te indicaré lo que este pueblo ha de hacer a tu pueblo en los últimos días.Dl( “Aunque Balac me diera su casa llena de plata y oro, yo no podré traspasar el dicho de Jehová para hacer cosa buena ni mala de mi arbitrio, pero lo que hable Jehová, eso diré yo”?jkO( Balaam le respondió: —¿No lo declaré yo también a los mensajeros que me enviaste, diciendo:^j7( Ahora huye a tu lugar; yo dije que te honraría, pero Jehová te ha privado de honra.4ic( Entonces se encendió la ira de Balac contra Balaam, y batiendo las manos le dijo: —Para maldecir a mis enemigos te he llamado, pero tú los has bendecido ya tres veces.h3( Se agazapa y se echa como un león, como una leona. ¿Quién lo despertará? ¡Benditos sean los que te bendigan y malditos los que te maldigan!».g/(Dios, que lo sacó de Egipto, tiene fuerzas como de búfalo. Devora a las naciones enemigas, desmenuza sus huesos y las traspasa con sus flechas. f(De sus manos destilan aguas, y su descendencia tiene agua en abundancia. Su rey es más grande que Agag, y su reino es engrandecido.e(Como arroyos están extendidas, como huertos junto al río, como áloes plantados por Jehová, como cedros junto a las aguas.Md(¡Cuán hermosas son tus tiendas, Jacob, y tus habitaciones, Israel!tcc(dice el que oyó los dichos de Dios, el que vio la visión del Omnipotente; caído, pero abiertos los ojos:ibM(Entonces pronunció esta profecía: «Dice Balaam hijo de Beor, dice el varón de ojos abiertos,daC(Al alzar sus ojos, vio a Israel acampado por tribus, y el espíritu de Dios vino sobre él.>` y(Cuando vio Balaam que le parecía bien a Jehová que él bendijera a Israel, no fue, como la primera y la segunda vez, en busca de agüero, sino que puso su rostro hacia el desierto.Z_/(Balac hizo como Balaam le dijo, y ofreció un becerro y un carnero en cada altar.}^u(Entonces Balaam dijo a Balac: —Edifícame aquí siete altares, y prepárame aquí siete becerros y siete carneros.Q](Y Balac llevó a Balaam a la cumbre de Peor, que mira hacia el desierto.\#(Luego dijo Balac a Balaam: —Te ruego que vengas, te llevaré a otro lugar. Quizás le parezca bien a Dios que desde allí me lo maldigas.t[c(Balaam respondió y dijo a Balac: —¿No te he dicho que todo lo que Jehová me diga, eso tengo que hacer?UZ%(Entonces Balac dijo a Balaam: —Ya que no lo maldices, tampoco lo bendigas. Y(Este pueblo, como león se levanta, como león se yergue. No se echará hasta que devore la presa y beba la sangre de los muertos».X(Porque contra Jacob no vale agüero, ni adivinación contra Israel. Como ahora, será dicho de Jacob y de Israel: ¡Lo que ha hecho Dios!JW(Dios, que los ha sacado de Egipto, tiene fuerzas como de búfalo. V (No ha notado iniquidad en Jacob ni ha visto perversidad en Israel. Jehová, su Dios, está con él, y ellos lo aclaman como rey.VU'(He recibido orden de bendecir; él dio una bendición, y no podré revocarla. T(Dios no es hombre, para que mienta, ni hijo de hombre para que se arrepienta. ¿Acaso dice y no hace? ¿Acaso promete y no cumple?sSa(Entonces Balaam pronunció esta profecía: «Balac, levántate y oye; escucha mis palabras, hijo de Zipor:R(Volvió a él y lo halló junto a su holocausto, acompañado de los príncipes de Moab. Balac le preguntó: «¿Qué ha dicho Jehová?».Q(Jehová salió al encuentro de Balaam, puso una palabra en su boca, y le dijo: «Vuelve donde está Balac, y dile así».rP_(Entonces Balaam dijo a Balac: «Ponte aquí, junto a tu holocausto, y yo iré a encontrar a Dios allí». O(Y lo llevó al campo de Zofim, a la cumbre de Pisga. Allí edificó siete altares, y ofreció un becerro y un carnero en cada altar.5Ne( Entonces dijo Balac: —Te ruego que vengas conmigo a otro lugar desde el cual los veas, si no a todos, por lo menos a una parte de ellos, y desde allí me los maldecirás._M9( Él respondió y dijo: —¿No debo cuidarme de decir lo que Jehová ponga en mi boca?L( Entonces Balac dijo a Balaam: —¿Qué me has hecho? Te he traído para que maldigas a mis enemigos, y tú has proferido bendiciones.K-( ¿Quién contará el polvo de Jacob o el número de la cuarta parte de Israel? Que muera yo la muerte de los rectos y mi fin sea como el suyo». J;( Porque desde la cumbre de las peñas puedo verlo, desde los collados puedo mirarlo; es un pueblo que habita confiado y no se cuenta entre las naciones.qI](¿Por qué maldeciré yo al que Dios no maldijo? ¿Por qué he de execrar al que Jehová no ha execrado?0H[(Entonces Balaam pronunció esta profecía: «De Aram me trajo Balac, rey de Moab, desde los montes del oriente. “¡Ven, maldíceme a Jacob; ven, execra a Israel!”.fGG(Volvió a él y lo halló junto a su holocausto, acompañado de todos los príncipes de Moab.F(Jehová puso una palabra en la boca de Balaam y le dijo: —Vuelve donde está Balac y comunícale lo que yo te he dicho.E'(Entonces vino Dios al encuentro de Balaam, y este le dijo: —Siete altares he ordenado, y en cada altar he ofrecido un becerro y un carnero.HD (Luego Balaam dijo a Balac: —Ponte junto a tu holocausto, y yo iré; quizá Jehová salga a mi encuentro, y cualquier cosa que me muestre, te la haré saber. Y se fue a un monte descubierto.kCQ(Balac hizo como le dijo Balaam, y ofrecieron Balac y Balaam un becerro y un carnero en cada altar.sB c(Balaam dijo a Balac: —Edifícame aquí siete altares, y prepárame aquí siete becerros y siete carneros.vAg()Al día siguiente, Balac tomó a Balaam y lo hizo subir a Bamot-baal, y desde allí vio una parte del pueblo.g@I((Balac hizo matar bueyes y ovejas, y lo envió a Balaam y a los príncipes que estaban con él.??{('Luego fue Balaam con Balac, y llegaron a Quiriat-huzot.>5(&Balaam respondió a Balac: —Mira, ya he venido ante ti; pero ¿podré ahora decir alguna cosa? La palabra que Dios ponga en mi boca, esa hablaré.x=k(%Y Balac dijo a Balaam: —¿No envié yo a llamarte? ¿Por qué no has venido ante mí? ¿No puedo yo honrarte?<5($Cuando Balac oyó que Balaam venía, salió a recibirlo a la ciudad de Moab, que está junto al límite de Arnón, en los confines de su territorio..;W(#Pero el ángel de Jehová respondió a Balaam: —Ve con esos hombres; pero la palabra que yo te diga, esa hablarás. Así Balaam se fue con los príncipes de Balac./:Y("Entonces Balaam dijo al ángel de Jehová: —He pecado, porque no sabía que tú te ponías delante de mí en el camino; pero ahora, si te parece mal, yo regresaré.&9G(!El asna me ha visto y se ha apartado de mí estas tres veces. Y si de mí no se hubiera apartado, ya te hubiera matado a ti, y a ella la habría dejado viva./8Y( El ángel de Jehová le dijo: —¿Por qué has azotado a tu asna estas tres veces? Yo soy el que ha salido a resistirte, porque tu camino es perverso delante de mí.A7}(Entonces Jehová abrió los ojos de Balaam, que vio al ángel de Jehová en medio del camino, con la espada desnuda en la mano. Balaam hizo una reverencia y se postró sobre su rostro.;6q(El asna dijo a Balaam: —¿No soy yo tu asna? Sobre mí has cabalgado desde que tú me tienes hasta este día ¿Acaso acostumbro a portarme así contigo? —No—respondió él.5(—Porque te has burlado de mí—respondió Balaam al asna—. ¡Si tuviera una espada en mi mano, ahora mismo te mataría!4(Entonces Jehová abrió la boca al asna, la cual dijo a Balaam: —¿Qué te he hecho, que me has azotado estas tres veces?3(Cuando el asna vio al ángel de Jehová, se echó al suelo debajo de Balaam. Balaam se enojó y azotó al asna con un palo.2+(El ángel de Jehová pasó más allá, y se puso en un sendero angosto donde no había camino para apartarse ni a la derecha ni a la izquierda.1(Al ver el asna al ángel de Jehová, se pegó a la pared, y apretó contra la pared el pie de Balaam. Él volvió a azotarla.m0U(Pero el ángel de Jehová se puso en una senda de viñas que tenía pared a un lado y pared al otro.V/'(Cuando el asna vio al ángel de Jehová, que estaba en el camino con la espada desnuda en la mano, se apartó del camino y se fue por el campo. Entonces azotó Balaam al asna para hacerla volver al camino.A.}(Pero la ira de Dios se encendió porque él iba, y el ángel de Jehová se puso en el camino como un adversario suyo. Iba, pues, él montado sobre su asna, y con él dos criados suyos.a-=(Balaam se levantó por la mañana, ensilló su asna y se fue con los príncipes de Moab.&,G(Y se le apareció Dios a Balaam de noche, y le dijo: «Si vinieron para llamarte estos hombres, levántate y vete con ellos; pero harás lo que yo te diga».u+e(Os ruego, por tanto, ahora, que reposéis aquí esta noche, para que yo sepa qué me vuelve a decir Jehová.=*u(Balaam respondió a los siervos de Balac: —Aunque Balac me diera su casa llena de plata y oro, no puedo traspasar la palabra de Jehová, mi Dios, para hacer cosa chica ni grande.w)i(pues sin duda te honraré mucho y haré todo lo que me digas. Ven, pues, ahora, y maldíceme a este pueblo”.((los cuales fueron a ver a Balaam y le dijeron: —Así dice Balac hijo de Zipor: “Te ruego que no dejes de venir a mí,f'G(Otra vez volvió Balac a enviar príncipes, en mayor número y más honorables que los otros,&(Los príncipes de Moab se levantaron, regresaron a donde estaba Balac y le dijeron: —Balaam no quiso venir con nosotros.%3( Balaam se levantó por la mañana y dijo a los príncipes de Balac: —Volveos a vuestra tierra, porque Jehová no me quiere dejar ir con vosotros.e$E( Entonces dijo Dios a Balaam: —No vayas con ellos ni maldigas al pueblo, porque bendito es.##( “Este pueblo que ha salido de Egipto cubre toda la tierra. Ven pues, ahora, y maldícemelo; quizá podré pelear contra él y echarlo”.]"5( Balaam respondió a Dios: —Balac hijo de Zipor, rey de Moab, ha enviado a decirme:k!Q( Entonces se le apareció Dios a Balaam y le preguntó: —¿Quiénes son estos que están contigo? 5(Balaam les respondió: —Reposad aquí esta noche, y yo os responderé según Jehová me hable. Así los príncipes de Moab se quedaron con Balaam.*O(Partieron los ancianos de Moab y los ancianos de Madián con las dádivas de adivinación en sus manos. Llegaron a Balaam y le comunicaron las palabras de Balac.mU(Ven pues, ahora, te ruego, y maldíceme a este pueblo, porque es más fuerte que yo; quizá yo pueda herirlo y echarlo de la tierra, pues yo sé que el que tú bendigas bendito quedará, y el que tú maldigas maldito quedará».vg(envió mensajeros a Balaam hijo de Beor, en Petor, que está junto al río en la tierra de los hijos de su pueblo, para que lo llamaran, diciendo: «Un pueblo que ha salido de Egipto cubre toda la tierra y se ha establecido frente a mí.A}(y dijo a los ancianos de Madián: «Ahora esta gente va a devorar todos nuestros contornos, como devora el buey la grama del campo». Balac hijo de Zipor, que entonces era rey de Moab,{(y sintió Moab un gran temor por aquel pueblo, pues era muy numeroso. Se angustió Moab a causa de los hijos de Israel, ?~~T}}k||~|{{!zz/yySxxfwwuw vvuuWtt>?=@<222J2 11|18000}0D0 ///h/.....c./---{-?- ,,{,+F**]*$)))n)2(((''H&& %$y#z#3#"R! -QZ [3\?>Vb3B m c )   t0ze(#"»No contaminéis la tierra donde habitáis, en medio de la cual yo habito, pues yo, Jehová, habito en medio de los hijos de Israel».N(#!»No contaminaréis la tierra donde viváis, porque esta sangre mancillará la tierra, y la tierra no puede ser purificada de la sangre derramada en ella si no es por la sangre del que la derramó.)(# »Tampoco aceptaréis rescate por el que huyó a la ciudad de refugio, para que vuelva a vivir en su tierra antes que muera el sumo sacerdote.w i(#»No aceptaréis rescate por la vida del homicida, porque está condenado a muerte: indefectiblemente morirá.2 _(#»Cualquiera que dé muerte a alguien, según la declaración de los testigos morirá el homicida; pero un solo testigo no bastará para condenar a una persona a muerte. y(#»Estas cosas serán una norma de derecho para vosotros y vuestros descendientes en todas los lugares donde habitéis.> w(#pues en su ciudad de refugio debería aquel habitar hasta la muerte del sumo sacerdote. Después que haya muerto el sumo sacerdote, el homicida volverá a la tierra de su posesión.' I(#y el vengador de la sangre lo encuentra fuera del límite de la ciudad de su refugio, y el vengador de la sangre mata al homicida, no se le culpará por ello,fG(#»Pero si el homicida sale fuera de los límites de la ciudad de refugio en la que se asiló, (#y la congregación librará al homicida de manos del vengador de la sangre. La congregación lo hará volver a la ciudad de refugio en la que se había refugiado, y allí se quedará hasta que muera el sumo sacerdote, el cual fue ungido con el aceite santo.|s(#entonces la congregación juzgará entre el que causó la muerte y el vengador de la sangre conforme a estas leyes, (#o bien, sin verlo, hizo caer sobre él alguna piedra capaz de matarlo, y muere, pero él no era su enemigo ni procuraba su mal,xk(#»Pero si lo empujó casualmente y sin enemistad, o lanzó sobre él cualquier instrumento sin mala intención,*O(#o por enemistad lo hirió con sus manos, y murió, el que lo ha herido morirá: es un homicida. El vengador de la sangre matará al homicida cuando lo encuentre.\3(#»Si por odio lo empujó, o lanzó sobre él alguna cosa intencionalmente, y muere;\3(#El vengador de la sangre dará muerte al homicida; cuando lo encuentre, lo matará.iM(#»Si lo hiere con un palo que puede causar la muerte, y muere, homicida es: el homicida morirá.lS(#»Si lo hiere con una piedra que puede causar la muerte, y muere, homicida es: el homicida morirá.[~1(#»Si con instrumento de hierro lo hiere y muere, homicida es: el homicida morirá.B}(#Estas seis ciudades serán de refugio para los hijos de Israel, para el extranjero y el que habite entre ellos, para que huya allá cualquiera que hiera de muerte a otro sin intención.|(#Tres ciudades daréis a este lado del Jordán, y tres ciudades daréis en la tierra de Canaán, las cuales serán ciudades de refugio.P{(# De las ciudades, pues, que daréis, tendréis seis ciudades de refugio.z/(# Esas ciudades serán para refugiarse del vengador, y así no morirá el homicida antes de haber comparecido a juicio delante de la congregación.y (# señalaréis ciudades, ciudades que os sirvan de refugio, donde huya el homicida que hiera a alguien de muerte, sin intención.zxo(# «Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis pasado al otro lado del Jordán hacia la tierra de Canaán,+wS(# Habló Jehová a Moisés y le dijo:mvU(#Y en cuanto a las ciudades que deis de la heredad de los hijos de Israel, del que tiene mucho tomaréis mucho y del que tiene poco tomaréis poco. Cada uno dará de sus ciudades a los levitas según la posesión que heredará».euE(#Todas las ciudades que daréis a los levitas serán cuarenta y ocho ciudades con sus ejidos.Ct(#»De las ciudades que daréis a los levitas, seis de ellas serán de refugio, las cuales daréis para que el homicida se refugie allá. Además de estas, daréis cuarenta y dos ciudades.s-(#Luego mediréis, fuera de la ciudad, dos mil codos hacia el lado del oriente, dos mil codos hacia el lado del sur, dos mil codos hacia el lado del occidente y dos mil codos hacia el lado del norte, y la ciudad quedará en el medio. Estos serán los ejidos de las ciudades.r(#Los ejidos de las ciudades que daréis a los levitas se extenderán mil codos a su alrededor, desde el muro de la ciudad hacia afuera.uqe(#Ellos tendrán ciudades donde habitar, y sus ejidos serán para sus animales, su ganado y todas sus bestias.Hp (#«Manda a los hijos de Israel que den a los levitas, de la heredad que les pertenece, ciudades en que habiten; también daréis a los levitas los ejidos que están alrededor de esas ciudades.fo I(#Habló Jehová a Moisés en los campos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó, y le dijo:|ns("A estos mandó Jehová que hicieran la repartición de las heredades a los hijos de Israel en la tierra de Canaán.Wm)("»Y de la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Pedael hijo de Amiud».Ol("»De la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud hijo de Selomi.Rk("»De la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Paltiel hijo de Azán.Wj)("»De la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elizafán hijo de Parnac.Ti#("y de la tribu de los hijos de Efraín, el príncipe Kemuel hijo de Siftán.ihM("»De los hijos de José: de la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel hijo de Efod,Mg("»De la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Buqui hijo de Jogli.-(!%Salieron de Cades y acamparon en el monte Hor, en la frontera del país de Edom.R=(!$Salieron de Ezión-geber y acamparon en el desierto de Zin, que es Cades.7<k(!#Salieron de Abrona y acamparon en Ezión-geber.2;a(!"Salieron de Jotbata y acamparon en Abrona.9:o(!!Salieron del monte Gidgad y acamparon en Jotbata.@9}(! Salieron de Bene-jaacán y acamparon en el monte Gidgad.88m(!Salieron de Moserot y acamparon en Bene-jaacán.37c(!Salieron de Hasmona y acamparon en Moserot.16_(!Salieron de Mitca y acamparon en Hasmona..5Y(!Salieron de Tara y acamparon en Mitca..4Y(!Salieron de Tahat y acamparon en Tara.13_(!Salieron de Macelot y acamparon en Tahat.22a(!Salieron de Harada y acamparon en Macelot.71k(!Salieron del monte Sefer y acamparon en Harada.:0q(!Salieron de Ceelata y acamparon en el monte Sefer.1/_(!Salieron de Rissa y acamparon en Ceelata./.[(!Salieron de Libna y acamparon en Rissa.6-i(!Salieron de Rimón-peres y acamparon en Libna.6,i(!Salieron de Ritma y acamparon en Rimón-peres.1+_(!Salieron de Hazerot y acamparon en Ritma.:*q(!Salieron de Kibrot-hataava y acamparon en Hazerot.G) (!Salieron del desierto de Sinaí y acamparon en Kibrot-hataava.A((!Salieron de Refidim y acamparon en el desierto de Sinaí.\'3(!Salieron de Alús y acamparon en Refidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber./&[(! Salieron de Dofca y acamparon en Alús.:%q(! Salieron del desierto de Sin y acamparon en Dofca.@$}(! Salieron del Mar Rojo y acamparon en el desierto de Sin.7#k(! Salieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo.t"c(! Salieron de Mara y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de aguas y setenta palmeras; allí acamparon.!+(!Salieron de Pi-hahirot, atravesaron el mar y llegaron al desierto. Anduvieron tres días de camino por el desierto de Etam y acamparon en Mara.u e(!Salieron de Etam y fueron hacia Pi-hahirot, que está delante de Baal-zefón, y acamparon delante de Migdol.W)(!Salieron de Sucot y acamparon en Etam, que está en los límites del desierto.N(!Salieron, pues, los hijos de Israel de Ramesés y acamparon en Sucot.$C(!mientras enterraban los egipcios a los que Jehová había herido de muerte, a todos sus primogénitos; Jehová había hecho justicia también a sus dioses.<s(!De Ramesés salieron el mes primero, el día quince del mes primero. El segundo día de la Pascua salieron los hijos de Israel con mano poderosa, a la vista de todos los egipcios,+(!Moisés escribió sobre el punto partida de sus jornadas por mandato de Jehová. Estas, pues, son sus jornadas con arreglo al punto de partida.  =(!Estas son las jornadas de los hijos de Israel que salieron de la tierra de Egipto, según el orden de sus ejércitos, bajo el mando de Moisés y Aarón.X+( *Asimismo Noba fue y tomó Kenat y sus aldeas, y le puso su propio nombre: Noba.X+( )También Jair hijo de Manasés fue y tomó sus aldeas, y las llamó Havot-jair.X+( (Entonces Moisés dio Galaad a Maquir hijo de Manasés, el cual habitó en ella.r_( 'Los hijos de Maquir hijo de Manasés fueron a Galaad, la tomaron y echaron al amorreo que estaba en ella.wi( &Nebo, Baal-meón, cambiándoles sus nombres, y Sibma; y pusieron nuevos nombres a las ciudades que edificaron.D( %Los hijos de Rubén edificaron Hesbón, Eleale, Quiriataim,b?( $Bet-nimra y Bet-arán, ciudades fortificadas; hicieron también corrales para las ovejas.&I( #Atarot-sofán, Jazer, Jogbeha,:q( "Los hijos de Gad edificaron Dibón, Atarot, Aroer,  ( !Así Moisés dio a los hijos de Gad, a los hijos de Rubén y a la media tribu de Manasés hijo de José, el reino de Sehón, rey amorreo, y el reino de Og, rey de Basán, la tierra con sus ciudades y sus territorios, o sea, las ciudades de los alrededores. ( Nosotros pasaremos armados delante de Jehová a la tierra de Canaán, pero la heredad que poseamos estará a este lado del Jordán.oY( Los hijos de Gad y los hijos de Rubén respondieron: —Haremos lo que Jehová ha dicho a tus siervos.w i( pero si no pasan armados con vosotros, entonces tendrán su posesión entre vosotros, en la tierra de Canaán.{ q( Les dijo Moisés: —Si los hijos de Gad y los hijos de Rubén pasan con vosotros el Jordán, armados todos para la guerra delante de Jehová, luego que el país sea sojuzgado delante de vosotros, les daréis la tierra de Galaad en posesión; /( Entonces les encomendó Moisés al sacerdote Eleazar, a Josué hijo de Nun y a los príncipes de los padres de las tribus de los hijos de Israel. ( Pero tus siervos, armados todos para la guerra, pasarán delante de Jehová para combatir de la manera que mi señor dice. y( Nuestros niños, nuestras mujeres, nuestros ganados y todas nuestras bestias, estarán ahí en las ciudades de Galaad.xk( Los hijos de Gad y los hijos de Rubén respondieron a Moisés: —Tus siervos harán como mi señor ha mandado.~w( Edificaos ciudades para vuestros niños y corrales para vuestras ovejas, pero haced lo que ha prometido vuestra boca.ue( Pero si así no lo hacéis, entonces habréis pecado ante Jehová, y sabed que vuestro pecado os alcanzará.K( y sea el país sojuzgado delante de Jehová, entonces podréis volver. Así quedaréis libres de culpa para con Jehová y para con Israel, y esta tierra será vuestra heredad delante de Jehová.{( y todos vosotros pasáis armados el Jordán delante de Jehová, hasta que haya echado a sus enemigos de delante de sí,ym( Entonces les respondió Moisés: —Si lo hacéis así, si os disponéis para ir delante de Jehová a la guerra,2_( Porque no reclamaremos heredad junto con ellos al otro lado del Jordán, ni más allá, por cuanto tendremos ya nuestra heredad al oriente, a este otro lado del Jordán.oY( No volveremos a nuestras casas hasta que cada uno de los hijos de Israel tome posesión de su heredad.lS( Pero nosotros nos armaremos e iremos con diligencia delante de los hijos de Israel, hasta que los hagamos entrar en su territorio, mientras nuestros niños se quedan en ciudades fortificadas a causa de los habitantes del país.( Entonces fueron ellos ante Moisés, y le dijeron: —Edificaremos aquí corrales para nuestro ganado y ciudades para nuestros niños.s~a( Si os apartáis de él, él volverá otra vez a dejaros en el desierto, y destruiréis a todo este pueblo.}%( Y ahora vosotros, prole de hombres pecadores, ocupáis el lugar de vuestros padres para añadir aún más a la ira de Jehová contra Israel.X|+( Así la ira de Jehová se encendió contra Israel, y los hizo andar errantes durante cuarenta años por el desierto, hasta que se extinguió toda aquella generación que había obrado mal delante de Jehová.h{K( excepto Caleb hijo de Jefone, el cenezeo, y Josué hijo de Nun, que fueron fieles a Jehová”.7zi( “Los hombres que subieron de Egipto, de veinte años para arriba, no verán la tierra que prometí con juramento a Abraham, Isaac y Jacob, por cuanto no me han sido fieles,Cy( La ira de Jehová se encendió entonces, y juró diciendo:*xO( Subieron hasta el torrente Escol y, después que vieron la tierra, desalentaron a los hijos de Israel para que no fueran a la tierra que Jehová les había dado.gwI( Así hicieron vuestros padres, cuando los envié desde Cades-barnea para que vieran la tierra.lvS( ¿Por qué desanimáis a los hijos de Israel para que no pasen a la tierra que les ha dado Jehová?u'( Pero Moisés respondió a los hijos de Gad y a los hijos de Rubén: —¿Irán vuestros hermanos a la guerra, y vosotros os quedaréis aquí? t ( Por tanto—dijeron—si hallamos gracia a tus ojos, dése esta tierra a tus siervos en heredad y no nos hagas pasar el Jordán.~sw( la tierra que Jehová hirió delante de la congregación de Israel, es tierra de ganado, y tus siervos tienen ganado.Or( —Atarot, Dibón, Jazer, Nimra, Hesbón, Eleale, Sebam, Nebo y Beón,q( Fueron, pues, los hijos de Gad y los hijos de Rubén, y dijeron a Moisés, al sacerdote Eleazar y a los príncipes de la congregación:8p m( Los hijos de Rubén y los hijos de Gad tenían una inmensa cantidad de ganado. Vieron la tierra de Jazer y de Galaad, y les pareció el país un lugar apropiado para el ganado.Lo(6Recibieron, pues, Moisés y el sacerdote Eleazar el oro de los jefes de millares y de centenas, y lo llevaron al Tabernáculo de reunión, como memorial de los hijos de Israel delante de Jehová.En(5Los hombres del ejército habían tomado cada uno su botín.tmc(4Todo el oro de la ofrenda que ofrecieron a Jehová los jefes de millares y de centenas sumó 16.750 siclos.clA(3Moisés y el sacerdote Eleazar recibieron de ellos el oro y las alhajas, todas elaboradas.Xk+(2Por lo cual hemos traído a Jehová como ofrenda lo que cada uno ha hallado: alhajas de oro, brazaletes, manillas, anillos, zarcillos y cadenas, para hacer expiación por nuestras almas delante de Jehová». j(1y dijeron a Moisés: «Tus siervos han hecho el recuento de los hombres de guerra que están a cargo nuestro, y no falta ninguno.pi[(0Se acercaron a Moisés los jefes de las tropas de aquel ejército, los jefes de millares y de centenas,h(/De esta mitad, correspondiente a los hijos de Israel, tomó Moisés uno de cada cincuenta, tanto de las personas como de los animales, y los dio a los levitas, que tenían el cuidado del tabernáculo de Jehová, como Jehová lo había mandado a Moisés."gA(.y dieciseis mil personas).$fE(-treinta mil quinientos asnos"eA(,treinta y seis mil bueyes,bd?(+(la mitad para la congregación fue de trescientas treinta y siete mil quinientas ovejas,c{(*La mitad perteneciente a los hijos de Israel, que apartó Moisés del botín de los hombres que habían ido a la guerrazbo()Moisés dio el tributo, para ofrenda reservada a Jehová, al sacerdote Eleazar, como Jehová lo mandó a Moisés.jaO((De las personas: dieciseis mil; y de ellas el tributo para Jehová fue de treinta y dos personas.g`I('De los asnos: treinta mil quinientos; y de ellos el tributo para Jehová fue de sesenta y uno.d_C(&De los bueyes: treinta y seis mil; y de ellos el tributo para Jehová fue de setenta y dos.T^#(%y el tributo de las ovejas para Jehová fue de seiscientas setenta y cinco. ]($La mitad correspondiente a la parte de los que habían salido a la guerra sumó trescientas treinta y siete mil quinientas ovejas,o\Y(#En cuanto a las personas, las mujeres que no habían conocido hombre eran por todas treinta y dos mil.![?("y sesenta y un mil asnos.!Z?(!setenta y dos mil bueyes,|Ys( El total del botín, sin contar lo que tomaron los hombres de guerra fue de seiscientas setenta y cinco mil ovejas,OX(Moisés y el sacerdote Eleazar hicieron como Jehová mandó a Moisés.oWY(De la mitad perteneciente a los hijos de Israel tomarás uno por cada cincuenta, de las personas, los bueyes, los asnos, las ovejas y de todo animal, y los darás a los levitas, que tienen el cuidado del tabernáculo de Jehová»._V9(De la mitad de ellos lo tomarás, y darás al sacerdote Eleazar la ofrenda de Jehová.BU(Apartarás para Jehová el tributo de los hombres de guerra que salieron a la guerra; uno por cada quinientos, tanto de las personas como de los bueyes, de los asnos como de las ovejas.|Ts(Luego partirás por mitades el botín entre los que pelearon, los que salieron a la guerra y toda la congregación.,SS(«Sacad la cuenta del botín que se ha hecho, tanto de las personas como de las bestias, tú y el sacerdote Eleazar, y los jefes de los padres de la congregación.+RS(Jehová habló a Moisés y le dijo:Q}(Además lavaréis vuestros vestidos el séptimo día, y así quedaréis limpios; después entraréis en el campamento».PP(todo lo que resiste el fuego, por fuego lo haréis pasar, y quedará limpio, bien que en las aguas de purificación habrá de purificarse. Pero haréis pasar por agua todo lo que no resiste el fuego.TO#(Ciertamente el oro y la plata, el bronce, el hierro, el estaño y el plomo,N)(El sacerdote Eleazar dijo a los hombres de guerra que venían de la guerra: «Esta es la ordenanza de la ley que Jehová ha mandado a Moisés:}Mu(Asimismo purificaréis todo vestido, toda prenda de pieles, toda obra de pelo de cabra y todo utensilio de madera».oLY(En cuanto a vosotros, cualquiera que haya dado muerte a una persona, y cualquiera que haya tocado un muerto, permaneced fuera del campamento siete días. Os purificaréis al tercer día y al séptimo, vosotros y vuestros cautivos.cKA(Pero dejaréis con vida a todas las niñas entre las mujeres que no hayan conocido hombre.J(Matad, pues, ahora a todos los niños varones; matad también a toda mujer que haya tenido relaciones carnales con un hombre.9Im(Ellas, por consejo de Balaam, fueron causa de que los hijos de Israel pecaran contra Jehová en lo tocante a Baal-peor, y por eso hubo mortandad en la congregación de Jehová.TH#(Les dijo Moisés: «¿Por qué habéis dejado con vida a todas las mujeres? G (Pero Moisés se enojó contra los capitanes del ejército, contra los jefes de millares y de centenas que volvían de la guerra.F{( Salieron Moisés y el sacerdote Eleazar, y todos los príncipes de la congregación, a recibirlos fuera del campamento.fEG( y llevaron los cautivos, el botín y los despojos ante Moisés, ante el sacerdote Eleazar y ante la congregación de los hijos de Israel, al campamento en los llanos de Moab, que están junto al Jordán, frente a Jericó.TD#( Tomaron todo el despojo y todo el botín, tanto de hombres como de bestias,>Cy( Incendiaron todas sus ciudades, aldeas y habitaciones."B?( Los hijos de Israel se llevaron cautivas a las mujeres de los madianitas con sus niños, y les arrebataron todas sus bestias, todos sus ganados y bienes.4Ac(Además de estas víctimas, mataron también a los reyes de Madián, Evi, Requem, Zur, Hur y Reba: cinco reyes de Madián. También mataron a espada a Balaam hijo de Beor.a@=(Pelearon contra Madián como Jehová lo mandó a Moisés, y mataron a todos los hombres.??y(Moisés los envió a la guerra; mil de cada tribu envió. Finees, hijo del sacerdote Eleazar, fue a la guerra con los vasos del santuario y con las trompetas en sus manos para tocar.q>](Así fueron aportados, de los millares de Israel, mil por cada tribu: doce mil hombres en pie de guerra.a==(Enviaréis a la guerra a mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel».<1(Entonces Moisés dijo al pueblo: «Armaos algunos de vosotros para la guerra contra Madián, y vayan a ejecutar la venganza de Jehová en Madián.w;i(«Ejecuta la venganza de los hijos de Israel contra los madianitas; después irás a reunirte con tu pueblo».*: S(Jehová habló a Moisés y le dijo:29_(Estas son las ordenanzas que Jehová mandó a Moisés entre el marido y su mujer, y entre el padre y la hija que, durante su juventud, todavía vive en casa de su padre.g8I(Pero si los anula después de haberse enterado, entonces él cargará con el pecado de ella».P7(Pero si su marido calla ante ello, día tras día, entonces confirmó todos sus votos y todas las obligaciones que pesan sobre ella; los confirmó, por cuanto calló ante ello el día que se enteró.w6i( »Todo voto y todo juramento que obligue a afligir el alma, su marido lo confirmará, o su marido lo anulará.X5+( Pero si su marido los anuló el día que se enteró, todo lo que salió de sus labios en cuanto a sus votos y en cuanto a la obligación de su alma, será nulo; su marido los anuló, y Jehová la perdonará.&4G( y al enterarse su marido no dice nada ni se lo prohíbe, entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que haya ligado su alma, firme será.u3e( »Si una mujer hace un voto en casa de su marido, y ha ligado su alma con alguna obligación bajo juramento,Q2( »Pero todo voto de viuda o repudiada con que ligue su alma será firme.71i(Pero si cuando su marido se entera, se lo prohíbe, entonces queda anulado el voto que ella hizo y el compromiso de sus labios con que ligó su alma. Y Jehová la perdonará.0(y al enterarse su marido no dice nada, los votos de ella serán firmes, y la obligación con que ligó su alma, firme será.c/A(»Pero si es casada y hace votos, o pronuncia con sus labios cosa con que obligue su alma,V.'(Pero si su padre se lo prohíbe el día en que se entera, ninguno de los votos y las obligaciones con que ella haya ligado su alma será firme. Y Jehová la perdonará, por cuanto su padre se lo prohibió.L-(si su padre sabe de su voto o de la obligación con que ligó su alma, y su padre no dice nada, todos los votos de ella serán firmes, y toda obligación con que haya ligado su alma, firme será.,(»Pero cuando una mujer joven, que todavía vive en la casa de su padre, haga un voto a Jehová o asuma alguna obligación,7+i(Cuando alguien haga un voto a Jehová, o haga un juramento ligando su alma con alguna obligación, no quebrantará su palabra; hará conforme a todo lo que salió de su boca.}* w(Habló Moisés a los príncipes de las tribus de los hijos de Israel y les dijo: «Esto es lo que Jehová ha mandado:Y)-((Y Moisés comunicó a los hijos de Israel todo lo que Jehová le había mandado.M(('»Estas cosas ofreceréis a Jehová en vuestras fiestas solemnes, además de vuestros votos y ofrendas voluntarias, de vuestros holocaustos, ofrendas y libaciones, y de vuestras ofrendas de paz».h'K(&y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.{&q(%con sus ofrendas y sus libaciones por el becerro, el carnero y los corderos, según su número, conforme a la Ley;%-($Ofreceréis como holocausto, como ofrenda de olor grato que se quema a Jehová, un becerro, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto,P$(#»El octavo día tendréis solemnidad: ninguna obra de siervos haréis.h#K("y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación."y(!con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros, los carneros y los corderos, según su número, conforme a la Ley;p![( »El séptimo día ofreceréis siete becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,h K(y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.y(con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros, los carneros y los corderos, según su número, conforme a la Ley;lS(»El sexto día ofreceréis ocho becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,hK(y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.y(con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros, los carneros y los corderos, según su número, conforme a la Ley;nW(»El quinto día ofreceréis nueve becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,hK(y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.y(con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros, los carneros y los corderos, según su número, conforme a la Ley;mU(»El cuarto día ofreceréis diez becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,hK(y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.y(con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros, los carneros y los corderos, según su número, conforme a la ley;mU(»El tercer día ofreceréis once becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,hK(y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.y(con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros, los carneros y los corderos, según su número, conforme a la Ley;{q(»El segundo día ofreceréis doce becerros de la vacada, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,hK(y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.;s(y una décima por cada uno de los catorce corderos;)M(Sus ofrendas serán de flor de harina amasada con aceite, tres décimas de efa por cada uno de los trece becerros, dos décimas por cada uno de los dos carneros=u( Ofreceréis como holocausto, como ofrenda de olor grato que se quema a Jehová, trece becerros de la vacada, dos carneros y catorce corderos de un año, que han de ser sin defecto.  ~(} |.{zz8y^xxyx wvvutt^ssrqqq"pp>oo`nmmlkkjiiih{hgRfRf ebddwccVbbAaae``T_D^^]q\\[[[ZZ#YXWW'VVKUZTT SS9SRRQmPOOiNMMMLKJJ>K>'=d<< ;r:|99V9 8^77966554`33^2110/.s--",++B**V)((4'~&&7%%$$## ""! N3V4~,6JJ~m7b}EG r M 3 9 @ #+wEyKu:bo2Oye, pues, Israel, y cuida de ponerlos por obra, para que te vaya bien en la tierra que fluye leche y miel, y os multipliquéis, como te ha dicho Jehová, el Dios de tus padres.Na2a fin de que temas a Jehová, tu Dios, guardando todos los estatutos y mandamientos que yo te mando, tú, tu hijo y el hijo de tu hijo, todos los días de tu vida, para que se prolonguen tus días.R` !2»Estos, pues, son los mandamientos, estatutos y decretos que Jehová, vuestro Dios, mandó que os enseñara, para que los pongáis por obra en la tierra a la que vais a pasar para tomarla en posesión,+_Q2!Andad en todo el camino que Jehová, vuestro Dios, os ha mandado, para que viváis, os vaya bien y prolonguéis vuestros días en la tierra que habéis de poseer.|^s2 Mirad, pues, que hagáis como Jehová, vuestro Dios, os ha mandado. No os apartéis a la derecha ni a la izquierda.H] 2Y tú quédate aquí conmigo; yo te diré todos los mandamientos, estatutos y decretos que les enseñarás, a fin de que los pongan ahora por obra en la tierra que yo les doy en posesión”./\[2Ve y diles: Volveos a vuestras tiendas.0[[2¡Ojalá siempre tuvieran tal corazón, que me temieran y guardaran todos los días todos mis mandamientos, para que a ellos y a sus hijos les fuera bien para siempre!/ZY2»Jehová oyó vuestras palabras cuando me hablabais, y me dijo: “He oído las palabras de este pueblo, lo que ellos te han dicho; bien está todo lo que han dicho..YW2Acércate tú, y oye todas las cosas que diga Jehová, nuestro Dios. Tú nos dirás todo lo que Jehová, nuestro Dios, te diga, y nosotros oiremos y obedeceremos”.X2Pues, ¿qué es el hombre para que oiga la voz del Dios viviente hablando de en medio del fuego, como nosotros la oímos, y aún viva?W/2Ahora, pues, ¿por qué vamos a morir?—porque este gran fuego nos consumirá—; si seguimos oyendo la voz de Jehová, nuestro Dios, moriremos.MV2y dijisteis: “Jehová, nuestro Dios, nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz, que sale de en medio del fuego. Hoy hemos visto que Jehová habla al hombre, y este aún vive.*UO2Cuando oísteis la voz de en medio de las tinieblas y visteis el monte que ardía en llamas, vinisteis a mí todos vosotros, príncipes de las tribus y ancianos,uTe2»Estas palabras las pronunció Jehová con potente voz ante toda vuestra congregación, en el monte, de en medio del fuego, la nube y la oscuridad, y no añadió más. Luego las escribió en dos tablas de piedra, que me entregó a mí.;Sq2»No codiciarás la mujer de tu prójimo, ni desearás la casa de tu prójimo, ni su tierra, ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prójimo”.8Rm2»No dirás falso testimonio contra tu prójimo.Q+2»No hurtarás."PA2»No cometerás adulterio.O)2»No matarás.8Nk2»Honra a tu padre y a tu madre, como Jehová, tu Dios, te ha mandado, para que sean prolongados tus días y para que te vaya bien sobre la tierra que Jehová, tu Dios, te da.KM2Acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto, y que Jehová, tu Dios, te sacó de allá con mano fuerte y brazo extendido, por lo cual Jehová, tu Dios, te ha mandado que guardes el sábado.+LQ2pero el séptimo día es de reposo para Jehová, tu Dios. Ninguna obra harás tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ningún animal tuyo, ni el extranjero que está dentro de tus puertas, para que tu siervo y tu sierva puedan descansar como tú.5Kg2 Seis días trabajarás y harás toda tu obra,YJ-2 »Guardarás el sábado para santificarlo, como Jehová, tu Dios, te ha mandado.I2 »No tomarás el nombre de Jehová, tu Dios, en vano, porque Jehová no considerará inocente al que tome su nombre en vano.VH'2 y hago misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos.YG-2 No te inclinarás a ellas ni las servirás, porque yo soy Jehová, tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y la cuarta generación de los que me aborrecen,F12»No harás para ti escultura ni imagen alguna de cosa que está arriba en los cielos, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra.3Ec2»No tendrás dioses ajenos delante de mí.aD=2»“Yo soy Jehová, tu Dios, que te saqué de tierra de Egipto, de casa de servidumbre.)CM2Yo estaba entonces entre Jehová y vosotros para comunicaros la palabra de Jehová, porque vosotros tuvisteis temor del fuego y no subisteis al monte. Él dijo:TB#2Cara a cara habló Jehová con vosotros en el monte, de en medio del fuego.rA_2No con nuestros padres hizo Jehová este pacto, sino con nosotros, todos los que estamos aquí hoy vivos.F@2»Jehová, nuestro Dios, hizo un pacto con nosotros en Horeb.3? c2Llamó Moisés a todo Israel y les dijo: «Oye, Israel, los estatutos y decretos que yo pronuncio hoy en vuestros oídos. Aprendedlos y guardadlos, para ponerlos por obra.|>s21con todo el Arabá, de este lado del Jordán, al oriente, hasta el mar del Arabá, al pie de las laderas del Pisga.j=O20desde Aroer, que está junto a la ribera del arroyo Arnón, hasta el monte Sión, que es Hermón,<2/Y poseyeron su tierra, y la tierra de Og, rey de Basán—dos reyes de los amorreos que estaban de este lado del Jordán, al oriente—,U;%2.a este lado del Jordán, en el valle delante de Bet-peor, en la tierra de Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, al cual derrotó Moisés con los hijos de Israel, cuando salieron de Egipto.:2-Estos son los testimonios, los estatutos y los decretos que dictó Moisés a los hijos de Israel cuando salieron de Egipto,O92,Esta, pues, es la ley que Moisés puso delante de los hijos de Israel.28_2+Estas ciudades fueron: Beser, en el desierto, en tierra de la llanura, para los rubenitas; Ramot, en Galaad, para los gaditas, y Golán, en Basán, para los de Manasés.67g2*para que huyera allí el homicida que matara a su prójimo sin intención, sin haber tenido enemistad con él nunca antes y, huyendo a una de esas ciudades, salvara su vida.e6E2)Entonces apartó Moisés tres ciudades a este lado del Jordán, hacia el nacimiento del sol,Y5-2(Guarda sus estatutos y sus mandamientos, los cuales yo te mando hoy, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, y prolongues tus días sobre la tierra que Jehová, tu Dios, te da para siempre».42'»Aprende pues, hoy, y reflexiona en tu corazón que Jehová es Dios arriba en el cielo y abajo en la tierra; no hay otro.32¶ echar de tu presencia naciones grandes y más fuertes que tú, y para introducirte y darte su tierra por heredad, como sucede hoy.22%Por cuanto él amó a tus padres, escogió a su descendencia después de ellos y te sacó de Egipto con su presencia y con su gran poder,1-2$Desde los cielos te hizo oir su voz para enseñarte, y sobre la tierra te mostró su gran fuego, y has oído sus palabras de en medio del fuego.d0C2#A ti te fue mostrado, para que supieras que Jehová es Dios y que no hay otro fuera de él. /;2"¿O ha intentado Dios venir a tomar para sí una nación de en medio de otra nación, con pruebas, con señales, con milagros y con guerra, y mano poderosa y brazo extendido, y hechos aterradores, como todo lo que hizo con vosotros Jehová, vuestro Dios, en Egipto ante tus ojos?t.c2!¿Ha oído pueblo alguno la voz de Dios hablando de en medio del fuego, como tú la has oído, sin perecer?-2 »Porque pregunta ahora si en los tiempos pasados que han sido antes de ti, desde el día en que creó Dios al hombre sobre la tierra, si desde un extremo del cielo al otro se ha hecho cosa semejante a esta gran cosa, o se haya oído otra como ella. , 2porque Dios misericordioso es Jehová, tu Dios: No te dejará ni te destruirá ni se olvidará del pacto que juró a tus padres. +2Cuando estés en angustia y te alcancen todas estas cosas, si en los últimos días te vuelves a Jehová, tu Dios, y oyes su voz,y*m2Pero si desde allí buscas a Jehová, tu Dios, lo hallarás, si lo buscas de todo tu corazón y de toda tu alma.z)o2Allí serviréis a dioses hechos por manos de hombres, de madera y piedra, que no ven ni oyen ni comen ni huelen.(2Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis solo unos pocos entre las naciones a las cuales os llevará Jehová.\'32yo pongo hoy por testigos al cielo y a la tierra que pronto desapareceréis totalmente de la tierra que vais a tomar en posesión al pasar el Jordán. No estaréis en ella largos días sin que seáis destruidos.i&M2»Cuando hayáis engendrado hijos y nietos, y hayáis envejecido en la tierra, si os corrompéis y hacéis alguna escultura o imagen de cualquier cosa, y hacéis lo malo ante los ojos de Jehová, vuestro Dios, para enojarlo,C%2Porque Jehová, tu Dios, es fuego consumidor, Dios celoso.;$q2Guardaos, no os olvidéis del pacto que Jehová, vuestro Dios, estableció con vosotros, y no os hagáis escultura o imagen de ninguna cosa que Jehová, tu Dios, te ha prohibido.#2Así que yo voy a morir en esta tierra, y no pasaré el Jordán; pero vosotros pasaréis y poseeréis aquella buena tierra.2"_2»Pero Jehová se enojó contra mí por causa de vosotros, y juró que yo no pasaría el Jordán ni entraría en la buena tierra que Jehová, tu Dios, te da por heredad.!#2Pero a vosotros Jehová os tomó, y os ha sacado del horno de hierro, de Egipto, para que seáis el pueblo de su heredad como en este día. 2No sea que alces tus ojos al cielo, y viendo el sol, la luna, las estrellas y todo el ejército del cielo, te dejes seducir, te inclines ante ellos y los sirvas, porque Jehová, tu Dios, los ha concedido a todos los pueblos debajo de todos los cielos.y2figura de algún reptil que se arrastre sobre la tierra, figura de algún pez que haya en el agua debajo de la tierra.jO2figura de algún animal que esté en la tierra, figura de algún ave alada que vuele por el aire,|s2para que no os corrompáis y hagáis para vosotros escultura, imagen de figura alguna, efigie de hombre o de mujer, 2»Guardad, pues, mucho vuestras almas, pues ninguna figura visteis el día que Jehová habló con vosotros de en medio del fuego,D2A mí también me mandó Jehová en aquel tiempo que os enseñara los estatutos y juicios, para que los pusierais por obra en la tierra a la que vais a pasar para tomar posesión de ella.2 Y él os anunció su pacto, el cual os mandó poner por obra: los diez mandamientos, y los escribió en dos tablas de piedra.72 Entonces Jehová habló con vosotros de en medio del fuego; oísteis la voz de sus palabras, pero a excepción de oir la voz, ninguna figura visteis.+Q2 os acercasteis y os pusisteis al pie del monte, mientras el monte ardía envuelto en un fuego que llegaba hasta el mismo cielo, entre tinieblas, nube y oscuridad.2 »El día que estuviste delante de Jehová, tu Dios, en Horeb, cuando Jehová me dijo: “Reúneme el pueblo, para que yo les haga oir mis palabras, las cuales aprenderán para temerme todos los días que vivan sobre la tierra, y las enseñarán a sus hijos”,vg2 Por tanto, guárdate y guarda tu alma con diligencia, para que no te olvides de las cosas que tus ojos han visto ni se aparten de tu corazón todos los días de tu vida; antes bien, las enseñarás a tus hijos y a los hijos de tus hijos.2Y ¿qué nación grande hay que tenga estatutos y juicios justos como es toda esta Ley que yo pongo hoy delante de vosotros?2Porque ¿qué nación grande hay que tenga dioses tan cercanos a ellos como lo está Jehová, nuestro Dios, en todo cuanto le pedimos?y2Guardadlos, pues, y ponedlos por obra, porque ellos son vuestra sabiduría y vuestra inteligencia ante los ojos de los pueblos, los cuales oirán todos estos estatutos, y dirán: “Ciertamente pueblo sabio y entendido, nación grande es esta”.<s2Mirad, yo os he enseñado estatutos y decretos, como Jehová, mi Dios, me mandó, para que hagáis así en medio de la tierra en la que vais a entrar para tomar posesión de ella.X+2Pero vosotros, que seguisteis a Jehová, vuestro Dios, todos estáis vivos hoy.#A2Vuestros ojos vieron lo que hizo Jehová con motivo de Baal-peor: a todo hombre que siguió a Baal-peor lo exterminó Jehová, tu Dios, de en medio de ti.72No añadiréis a la palabra que yo os mando ni disminuiréis de ella, para que guardéis los mandamientos de Jehová, vuestro Dios, que yo os ordeno.A 2»Ahora, pues, Israel, oye los estatutos y decretos que yo os enseño, para que los ejecutéis y viváis, y entréis y poseáis la tierra que Jehová, el Dios de vuestros padres, os da.; s2»Y nos quedamos en el valle, enfrente de Bet-peor. 2Instruye a Josué, anímalo y fortalécelo, porque él ha de pasar delante de este pueblo, y él les entregará la tierra que verás”. 12Sube a la cumbre del Pisga y alza tus ojos hacia el oeste, el norte, el sur y el este, y mira con tus propios ojos, porque no pasarás el Jordán.$ C2Pero Jehová se había enojado contra mí a causa de vosotros, por lo cual no me escuchó, sino que me dijo: “¡Basta!, no me hables más de este asunto.z o2Pase yo, te ruego, y vea aquella tierra buena que está más allá del Jordán, aquel buen monte y el Líbano”.>w2“Señor Jehová, tú has comenzado a mostrar a tu siervo tu grandeza y tu mano poderosa; porque ¿qué dios hay en el cielo o en la tierra que haga obras y proezas como las tuyas?3c2»En aquel tiempo oré a Jehová y le dije:W)2No los temáis, porque Jehová, vuestro Dios, es el que pelea por vosotros”.H 2»Ordené también a Josué en aquel tiempo: “Tus ojos vieron todo lo que Jehová, vuestro Dios, ha hecho a aquellos dos reyes; así hará Jehová a todos los reinos por donde tú pasarás.r_2hasta que Jehová dé reposo a vuestros hermanos, así como a vosotros, y hereden ellos también la tierra que Jehová, vuestro Dios, les da al otro lado del Jordán. Entonces os volveréis cada uno a la heredad que yo os he dado”.!2Solamente vuestras mujeres, vuestros hijos y vuestros ganados (yo sé que tenéis mucho ganado), quedarán en las ciudades que os he dado,6g2»Entonces os dije: “Jehová, vuestro Dios, os ha dado esta tierra como heredad; pero iréis armados todos los valientes delante de vuestros hermanos, los hijos de Israel.52y también el Arabá, con el Jordán como límite desde Cineret hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al pie de las laderas del Pisga, al oriente.?y2A los rubenitas y gaditas les di desde Galaad hasta el arroyo Arnón—con la mitad del valle como límite—, y hasta el arroyo Jaboc, el cual sirve de límite a los hijos de Amón;!?2Galaad se lo di a Maquir.~/2Jair hijo de Manasés tomó toda la tierra de Argob hasta el límite con Gesur y Maaca, y le puso el nombre que aún conserva: Basán-havot-jair."}?2 El resto de Galaad y todo Basán, del reino de Og: toda la tierra de Argob, que se llamaba la tierra de los gigantes, lo di a la media tribu de Manasés.D|2 »Esta tierra que heredamos en aquel tiempo, desde Aroer, que está junto al arroyo Arnón, hasta la mitad de los montes de Galaad con sus ciudades, la di a los rubenitas y a los gaditas.m{U2 Og, el rey de Basán, era el único que quedaba de los gigantes. Su cama, una cama de hierro, ¿no está en Rabá de los hijos de Amón? Nueve codos mide de largo y cuatro codos de ancho, según el codo de un hombre. del Jordán~zw2 todas las ciudades de la llanura, todo Galaad y todo Basán, hasta Salca y Edrei, ciudades del reino de Og en Basán.Iy 2 (los sidonios llaman a Hermón, Sirión, y los amorreos, Senir):*xO2»También tomamos en aquel tiempo la tierra desde el arroyo Arnón hasta el monte Hermón de manos de los dos reyes amorreos que estaban a este lado del JordánMw2Pero nos quedamos con todo el ganado y los despojos de las ciudades.v2Y las destinamos al exterminio, como hicimos a Sehón, rey de Hesbón, matando en cada ciudad a hombres, mujeres y niños.u}2Todas estas eran ciudades fortificadas con muros altos, con puertas y barras, sin contar otras muchas ciudades sin muro.t12Tomamos entonces todas sus ciudades. No quedó ciudad que no les tomáramos: sesenta ciudades, toda la tierra de Argob, del reino de Og en Basán.s-2»Jehová, nuestro Dios, entregó también en nuestras manos a Og, rey de Basán, y a todo su pueblo, al cual derrotamos hasta acabar con todos.Xr+2»Pero me dijo Jehová: “No tengas temor de él, porque en tus manos lo he entregado junto con todo su pueblo y su tierra. Harás con él como hiciste con Sehón, el rey amorreo que habitaba en Hesbón”.q !2»Volvimos, pues, y subimos camino de Basán. Entonces Og, rey de Basán, nos salió al encuentro con todo su pueble para pelear en Edrei.Rp2%Solamente no llegamos a la tierra de los hijos de Amón, ni a todo lo que está a la orilla del arroyo Jaboc, ni a las ciudades del monte, ni a lugar alguno que Jehová, nuestro Dios, había prohibido.Zo/2$Desde Aroer, que está junto a la ribera del arroyo Arnón, y la ciudad que está en el valle, hasta Galaad, no hubo ciudad que escapara de nosotros; todas las entregó Jehová, nuestro Dios, en nuestro poder.inM2#Solamente tomamos para nosotros los ganados y los despojos de las ciudades que habíamos tomado.m2"Tomamos entonces todas sus ciudades y las destinamos al exterminio: hombres, mujeres y niños, sin dejar a nadie con vida.klQ2!Pero Jehová, nuestro Dios, nos lo entregó y lo derrotamos a él, a sus hijos y a todo su pueblo.Wk)2 »Sehón nos salió al encuentro, él y todo su pueblo, para pelear en Jahaza.#jA2»Entonces me dijo Jehová: “Yo he comenzado a entregar delante de ti a Sehón y a su tierra. Empieza a tomar posesión de ella, para que la heredes”.Vi'2»Pero Sehón, rey de Hesbón, no quiso que pasáramos por su territorio; porque Jehová, tu Dios, había endurecido su espíritu y obstinado su corazón para entregarlo en tus manos, hasta el día de hoy.Dh2como me han dejado hacer los hijos de Esaú que habitaban en Seir, y los moabitas que habitaban en Ar, hasta que cruce el Jordán y llegue a la tierra que nos da Jehová, nuestro Dios”.g 2La comida me la venderás por dinero, y comeré; el agua también me la darás por dinero, y beberé; solamente pasaré a pie,rf_2“Pasaré por tu tierra por el camino; por el camino iré, sin apartarme a la derecha ni a la izquierda.neW2»Envié mensajeros desde el desierto de Cademot a Sehón, rey de Hesbón, con estas palabras de paz:'dI2Hoy comenzaré a poner tu temor y tu espanto sobre los pueblos debajo de todo el cielo, que al escuchar tu fama temblarán y se angustiarán delante de ti”.Dc2Levantaos, salid, y pasad el arroyo Arnón. Yo he entregado en tus manos a Sehón, rey de Hesbón, el amorreo, y a su tierra. Comienza a tomar posesión de ella y entra en guerra con él. b2Y a los aveos que habitaban en aldeas hasta Gaza, los caftoreos que salieron de Caftor los exterminaron y habitaron en su lugar).7ai2como hizo Jehová con los hijos de Esaú que habitaban en Seir, delante de los cuales exterminó a los horeos; aquellos desalojaron a estos y habitaron en su lugar hasta hoy.7`i2Eran un pueblo grande, numeroso y alto, como los hijos de Anac, a los cuales Jehová exterminó delante de los amonitas. Estos desalojaron a aquellos y habitaron en su lugar,_!2(Por tierra de gigantes fue también ella tenida; habitaron en ella gigantes en otro tiempo, a los cuales los amonitas llamaban zomzomeos.J^2Y cuando te acerques a los hijos de Amón, no los molestes ni pelees con ellos, pues no te daré posesión de la tierra de los hijos de Amón, porque a los hijos de Lot la he dado como heredad.=]w2“Tú pasarás hoy el territorio de Moab rumbo a Ar.$\E2Jehová me habló y me dijo:X[+2»Aconteció que, después que murieron todos los hombres de guerra del pueblo,tZc2También la mano de Jehová vino sobre ellos para exterminarlos, hasta hacerlos desaparecer del campamento.nYW2»Los años que anduvimos desde Cades-barnea hasta que pasamos el arroyo Zered fueron treinta y ocho; hasta que desapareció de en medio del campamento toda la generación de los hombres de guerra, como Jehová les había jurado.ZX/2 Levantaos ahora, y pasad el arroyo de Zered”. Entonces pasamos el arroyo Zered.mWU2 También en Seir habitaron antes los horeos, los cuales fueron expulsados por los hijos de Esaú, que los arrojaron de su presencia y se establecieron en su lugar, como hizo Israel en la tierra que Jehová les dio en posesión.)oVY2 Por gigantes eran ellos tenidos también, como los hijos de Anac; pero los moabitas los llaman emitas.gUI2 (Antes habitaron en ella los emitas, un pueblo grande, numeroso y alto como los hijos de Anac.0T[2 Entonces Jehová me dijo: “No molestes a Moab ni le hagas la guerra, pues no te daré posesión de su tierra, porque yo he dado a Ar como heredad a los hijos de Lot.dSC2»Después nos alejamos del territorio de nuestros hermanos, los hijos de Esaú, que habitaban en Seir, por el camino del Arabá que viene de Elat y Ezión-geber; luego volvimos y tomamos el camino del desierto de Moab.aR=2Porque Jehová, tu Dios, te ha bendecido en todas las obras de tus manos; él sabe que andas por este gran desierto, y durante estos cuarenta años Jehová, tu Dios, ha estado contigo sin que nada te haya faltado”.xQk2Compraréis de ellos por dinero los alimentos, y comeréis; también compraréis de ellos el agua, y beberéis.#PA2No os metáis con ellos, pues no os daré de su tierra ni aun lo que cubre la planta de un pie, porque yo he dado como heredad a Esaú los montes de Seir.=Ou2Dile al pueblo: Cuando paséis por el territorio de vuestros hermanos, los hijos de Esaú, que habitan en Seir, ellos tendrán miedo de vosotros; pero vosotros tened mucho cuidado.AN2“Bastante habéis rodeado este monte: volveos al norte.!M?2Entonces Jehová me dijo: L =2»Luego volvimos y salimos al desierto, camino del Mar Rojo, como Jehová me había dicho, y durante mucho tiempo estuvimos rodeando los montes de Seir.ZK 12.Por eso os tuvisteis que quedar en Cades todo ese tiempo que habéis estado allí.zJ q2-Entonces volvisteis y llorasteis delante de Jehová, pero Jehová no escuchó vuestra voz ni os prestó atención.$I E2,Pero salió a vuestro encuentro el amorreo que habitaba en aquel monte, os persiguieron como hacen las avispas y os derrotaron en Seir hasta llegar a Horma.H 2+»Yo os hablé, pero no me escuchasteis; antes fuisteis rebeldes al mandato de Jehová, y persistiendo con altivez subisteis al monte.G '2*Pero Jehová me dijo: “Diles: No subáis ni peleéis, pues no estoy entre vosotros; para que no seáis derrotados por vuestros enemigos”. F 2)»Entonces respondisteis y me dijisteis: “Hemos pecado contra Jehová. Nosotros subiremos y pelearemos, conforme a todo lo que Jehová, nuestro Dios, nos ha mandado”. Os armasteis cada uno con vuestras armas de guerra y os preparasteis para subir al monte.GE  2(Pero vosotros volveos e id al desierto, camino del Mar Rojo”.CD 2'Y vuestros niños, de los cuales dijisteis que servirían de botín, y vuestros hijos, que no saben hoy lo bueno ni lo malo, ellos entrarán allá; a ellos la daré y ellos la heredarán.nC Y2&Josué hijo de Nun, el cual te sirve, él entrará allá; anímalo, porque él la entregará a Israel.hB M2%»También contra mí se enojó Jehová por vosotros, y me dijo: “Tampoco tú entrarás allá.A %2$excepto Caleb hijo de Jefone; él la verá, y yo le daré a él y a sus hijos la tierra que pisó, porque ha seguido fielmente a Jehová”.z@ q2#“Ni un solo hombre de esta mala generación verá la buena tierra que juré que había de dar a vuestros padres,[? 32"»Cuando Jehová oyó la voz de vuestras palabras, se enojó e hizo este juramento:?> {2!quien iba delante de vosotros por el camino para buscaros el lugar donde habíais de acampar, con el fuego de noche para mostraros el camino que debías seguir, y con la nube de día.;= u2 Pero ni aun así creísteis a Jehová, vuestro Dios,)< O2En el desierto has visto que Jehová, tu Dios, te ha traído, como trae el hombre a su hijo, por todo el camino que habéis andado, hasta llegar a este lugar”.$; E2Jehová, vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto ante vuestros ojos.E: 2»Entonces os dije: “No temáis ni tengáis miedo de ellos.|9 u2¿A dónde subiremos? Nuestros hermanos han atemorizado nuestro corazón, al decir: ‘Este pueblo es mayor y más alto que nosotros, las ciudades son grandes y están amuralladas hasta el cielo. Allí también vimos a los hijos de Anac’ ”.98 o2Os pusisteis a murmurar en vuestras tiendas, diciendo: “Porque Jehová nos aborrece, nos ha sacado de la tierra de Egipto, para entregarnos en manos del amorreo y destruirnos.i7 O2Sin embargo, no quisisteis subir, sino que fuisteis rebeldes al mandato de Jehová, vuestro Dios.6 32Tomaron en sus manos de los frutos del país, nos los trajeron y nos dieron este informe: “Es buena la tierra que Jehová nuestro Dios nos da”.l5 U2Ellos se encaminaron y subieron al monte; llegaron hasta el valle de Escol y reconocieron la tierra.j4 Q2»La propuesta me pareció bien, y tomé doce hombres de entre vosotros, un hombre por cada tribu.a3 ?2Pero os acercasteis todos a decirme: “Enviemos hombres delante de nosotros, que reconozcan la tierra y a su regreso nos traigan razón del camino por donde hemos de subir y de las ciudades adonde hemos de llegar”.$2 E2Mira, Jehová, tu Dios, te ha entregado la tierra: sube y toma posesión de ella, como Jehová, el Dios de tus padres, te ha dicho. No temas ni desmayes”.i1 O2Entonces os dije: “Habéis llegado al monte del amorreo, el cual Jehová, nuestro Dios, nos da.T0 %2»Cuando salimos de Horeb, anduvimos todo aquel grande y terrible desierto que habéis visto, por el camino del monte del amorreo, como Jehová, nuestro Dios, nos lo mandó, y llegamos hasta Cades-barnea.J/ 2»Os mandé, pues, en aquel tiempo, todo lo que habíais de hacer.a. ?2No hagáis distinción de persona en el juicio: tanto al pequeño como al grande oiréis. No tendréis temor de ninguno, porque el juicio es de Dios. La causa que os sea difícil, la traeréis a mí, y yo la oiré”.- 2Y di a vuestros jueces esta orden: “Oíd entre vuestros hermanos, y juzgad justamente entre el hombre y su hermano, o un extranjero.Q, 2»Entonces tomé a los principales de vuestras tribus, hombres sabios y expertos, y los puse como jefes sobre vosotros, jefes de mil, de cien, de cincuenta y de diez, y gobernadores de vuestras tribus.N+ 2»Me respondisteis y dijisteis: “Bueno es hacer lo que has dicho”. * 2 Dadme de entre vosotros, de vuestras tribus, hombres sabios, entendidos y expertos, para que yo los ponga como vuestros jefes”.X) -2 ¿Cómo llevaré yo solo vuestras molestias, vuestras cargas y vuestros pleitos?( 2 ¡Jehová, Dios de vuestros padres, os haga mil veces más numerosos de lo que ahora sois y os bendiga, como os ha prometido!y' o2 Jehová, vuestro Dios, os ha multiplicado tanto que hoy vosotros sois tan numerosos como las estrellas del cielo.O& 2 »En aquel tiempo yo os hablé y os dije: “Yo solo no puedo llevaros.0% ]2Mirad, yo os he entregado la tierra; entrad y poseed la tierra que Jehová juró dar a vuestros padres Abraham, Isaac y Jacob, y a su descendencia después de ellos”.a$ ?2Volveos e id al monte del amorreo y a todas sus comarcas, en el Arabá, en el monte, en los valles, en el Neguev y junto a la costa del mar, a la tierra del cananeo y al Líbano, hasta el gran río, el río Éufrates.k# S2«Jehová, nuestro Dios, nos habló así en Horeb: “Habéis estado bastante tiempo en este monte.d" E2De este lado del Jordán, en tierra de Moab, resolvió Moisés proclamar esta ley, diciendo:! #2después que derrotó a Sehón, rey de los amorreos, el cual habitaba en Hesbón, y a Og, rey de Basán, que habitaba en Astarot, en Edrei.?  {2Y aconteció que a los cuarenta años, el primer día del undécimo mes, Moisés habló a los hijos de Israel conforme a todas las cosas que Jehová le había mandado acerca de ellos,X -2Once jornadas hay desde Horeb, camino de los montes de Seir, hasta Cades-barnea.9 q2Estas son las palabras que habló Moisés a todo Israel a este lado del Jordán, en el desierto, en el Arabá, frente al Mar Rojo, entre Parán, Tofel, Labán, Hazerot y Dizahab.+Q($ Estos son los mandamientos y los estatutos que dio Jehová, por medio de Moisés, a los hijos de Israel en los campos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó.  ($ Se casaron en la familia de los hijos de Manasés hijo de José, y así quedó su heredad en la tribu de la familia de su padre.jO($ Maala, Tirsa, Hogla, Milca y Noa, hijas de Zelofehad, se casaron con hijos de sus tíos paternos.M($ Como Jehová mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofehad.($ y no ande la heredad rodando de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los hijos de Israel estará ligada a su heredad”.V'($Y cualquier hija que tenga heredad en las tribus de los hijos de Israel, con alguien de la familia de la tribu de su padre se casará, para que los hijos de Israel posean cada uno la heredad de sus padres,6g($para que la heredad de los hijos de Israel no sea traspasada de tribu en tribu, porque cada uno de los hijos de Israel estará ligado a la heredad de la tribu de sus padres.)M($Esto es lo que ha mandado Jehová acerca de las hijas de Zelofehad: “Cásense como a ellas les plazca, pero en la familia de la tribu de su padre se casarán, ($Entonces Moisés, según el mandato de Jehová, ordenó a los hijos de Israel: —La tribu de los hijos de José habla rectamente.W)($Cuando llegue el jubileo de los hijos de Israel, la heredad de ellas será añadida a la heredad de la tribu de sus maridos, y la heredad de ellas será restada de la heredad de la tribu de nuestros padres.1($Pero si ellas se casan con algunos de los hijos de las otras tribus de los hijos de Israel, su parte de la herencia será quitada de la herencia de nuestros padres y será añadida a la herencia de la tribu a la cual se unan. Así disminuirá la porción de nuestra heredad.]5($y dijeron: —Jehová mandó a mi señor que por sorteo diera la tierra a los hijos de Israel en posesión. También ha mandado Jehová a mi señor que dé la posesión de Zelofehad, nuestro hermano, a sus hijas.s c($Los príncipes de los padres de la familia de Galaad hijo de Maquir hijo de Manasés, de las familias de los hijos de José, se presentaron delante de Moisés y de los príncipes, los jefes de las casas paternas de los hijos de Israel, Y ~y~}}|]{{{)zz8yy xx1ww"vuuct@ss3rqqplonn9mm)l/kjj`iiqhgg{ff>edd7cjbzaa``3__*^^]]>\\>[ZZ{YY XlWVVU TSRR=QfPPO9NN8MMLKKJII5H[H GwFFSExEDvCC\BAAC@@?>>F=m<<{;;\::D99|88`77$65544u332F11&0m//..7-,,+**h)) ((L'&&%%%&$A#|""! Ft~4W[JASDrGsd }  w UG/ R/2»Estos son los animales que podréis comer: el buey, la oveja, la cabra,#.C2»Nada abominable comerás.$-C2Porque eres pueblo santo a Jehová, tu Dios, y Jehová te ha escogido para que le seas un pueblo único entre todos los pueblos que están sobre la tierra.m, W2»Hijos sois de Jehová, vuestro Dios; no os haréis incisiones ni os raparéis a causa de un muerto.&+G2 cuando obedezcas a la voz de Jehová, tu Dios, guardando todos sus mandamientos que yo te he dado hoy, para hacer lo recto ante los ojos de Jehová, tu Dios.5*e2 »No te quedarás con nada del anatema, para que Jehová se aparte del ardor de su ira, tenga misericordia y compasión de ti, y te multiplique, como lo juró a tus padres,m)U2 Juntarás todo su botín en medio de la plaza y prenderás fuego a la ciudad con todo su botín, todo ello como holocausto a Jehová, tu Dios. Quedará convertido en un montón de ruinas para siempre; nunca más será edificada.6(g2 irremisiblemente herirás a filo de espada a los habitantes de aquella ciudad, destruyéndola con todo lo que haya en ella, y también matarás sus ganados a filo de espada.'2 tú investigarás, buscarás y preguntarás con diligencia. Si resulta ser cierto que en medio de ti se ha cometido tal abominación,8&k2 han salido de entre los tuyos hombres impíos que han instigado a los habitantes de su ciudad, diciendo: “Vayamos y sirvamos a dioses ajenos”, que vosotros no conocisteis,g%I2 »Si oyes decir que en alguna de las ciudades que Jehová, tu Dios, te da para vivir en ellas,g$I2 para que todo Israel lo sepa y tema, y no vuelva a hacer en medio de ti cosa semejante a esta.#+2 Lo apedrearás hasta que muera, por cuanto procuró apartarte de Jehová, tu Dios, que te sacó de tierra de Egipto, de la casa de servidumbre,w"i2 sino que lo matarás; tu mano se alzará primero sobre él para matarlo, y después la mano de todo el pueblo.!2 no consentirás con él ni le prestarás oído, tu ojo no lo compadecerá, no le tendrás misericordia ni lo encubrirás,$ C2 —los dioses de los pueblos que están en vuestros alrededores, cerca de ti o lejos de ti, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo de ella—,Q2 »Si te incita tu hermano, el hijo de tu madre, o tu hijo, tu hija, tu mujer o tu amigo íntimo, diciéndote en secreto: “Vayamos y sirvamos a dioses ajenos”, que ni tú ni tus padres conocisteis,F2 Tal profeta o soñador de sueños deberá morir, por cuanto aconsejó la rebelión contra Jehová, vuestro Dios, que te sacó de tierra de Egipto y te rescató de la casa de servidumbre, y trató de apartarte del camino por el cual Jehová, tu Dios, te mandó que anduvieras. Así apartarás el mal de en medio de ti.92 A Jehová, vuestro Dios, seguiréis y a él temeréis, guardaréis sus mandamientos y escucharéis su voz, a él serviréis y a él le seréis fieles.cA2 no escucharás las palabras de tal profeta ni de tal soñador de sueños, porque Jehová, vuestro Dios, os está probando para saber si amáis a Jehová, vuestro Dios, con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma.%2 si se cumple la señal o el prodigio que él te anunció, y te dice: “Vayamos tras dioses ajenos—que tú no conoces—y sirvámoslos”,s c2 »Cuando se levante en medio de ti un profeta o soñador de sueños, y te anuncie una señal o un prodigio,b?2 »Cuidarás de hacer todo lo que yo te mando; no añadirás a ello, ni de ello quitarás.Q2 No harás así a Jehová, tu Dios, porque todas las cosas abominables que Jehová aborrece las hicieron ellos a sus dioses, pues aun a sus hijos y a sus hijas quemaban al fuego en honor de sus dioses.  2 guárdate que no tropieces siguiendo el ejemplo de ellas, después que sean destruidas delante de ti; no preguntes acerca de sus dioses, diciendo: “¿De qué manera servían aquellas naciones a sus dioses, para que yo también les sirva de igual modo?”  2 »Cuando Jehová, tu Dios, haya destruido delante de ti las naciones que tú vas a poseer, y las heredes y habites en su tierra,I 2 »Guarda y escucha todas estas palabras que yo te mando, para que haciendo lo bueno y lo recto ante los ojos de Jehová, tu Dios, te vaya bien, a ti y a tus hijos después de ti, para siempre.I 2 Ofrecerás tus holocaustos, la carne y la sangre, sobre el altar de Jehová, tu Dios; la sangre de tus sacrificios será derramada sobre el altar de Jehová, tu Dios, y podrás comer la carne. 2 »Pero las cosas que hayas consagrado y las que ofrezcas como voto, las tomarás y las llevarás al lugar que Jehová haya escogido.2 No comerás de ella, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, cuando hagas lo recto ante los ojos de Jehová.E2 No la comerás; en tierra la derramarás como si fuera agua.2 Solamente que te mantengas firme en no comer sangre, porque la sangre es la vida, y no comerás la vida junto con la carne.2 Lo mismo que se come la gacela y el ciervo, así las podrás comer; el impuro y el limpio podrán comer también de ellas.jO2 Si está lejos de ti el lugar que Jehová, tu Dios, escoja para poner allí su nombre, podrás matar de las vacas y de las ovejas que Jehová te haya dado, como te he mandado yo, y comerás en tus ciudades todo lo que desees.3 a2 »Cuando Jehová, tu Dios, ensanche tu territorio, como él te ha dicho, y tú digas: “Comeré carne”, porque deseaste comerla, siempre que lo desees podrás comerla.O 2 Ten cuidado de no desamparar al levita mientras vivas sobre la tierra. 2 sino que delante de Jehová, tu Dios, las comerás, en el lugar que Jehová, tu Dios, haya escogido, tú, tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva y el levita que habita en tus poblaciones. Te alegrarás delante de Jehová, tu Dios, de toda la obra de tus manos.x k2 »Tampoco comerás en tus poblaciones el diezmo de tu grano, de tu vino o de tu aceite, ni las primicias de tus vacas ni de tus ovejas, ni los votos que prometas, ni las ofrendas voluntarias, ni ninguna otra ofrenda reservada de tus manos,V '2 Solamente que sangre no comeréis; sobre la tierra la derramaréis como agua.vg2 »Con todo, podrás sacrificar y comer la carne en todas tus poblaciones conforme a tu deseo, según la bendición que Jehová, tu Dios, te haya dado. Tanto el impuro como el limpio la podrán comer, como si fuera una gacela o un ciervo.2 sólo en el lugar que Jehová escoja en una de tus tribus ofrecerás tus holocaustos, y allí harás todo lo que yo te mando.N2 »Cuídate de no ofrecer tus holocaustos en cualquier lugar que veas;ue2 Y os alegraréis delante de Jehová, vuestro Dios, vosotros, vuestros hijos, vuestras hijas, vuestros siervos y vuestras siervas, así como el levita que habite en vuestras poblaciones, por cuanto no tiene parte ni heredad con vosotros..W2 Y al lugar que Jehová, vuestro Dios, escoja para poner en él su nombre, allí llevaréis todas las cosas que yo os mando: vuestros holocaustos, vuestros sacrificios, vuestros diezmos, las ofrendas reservadas de vuestras manos, y todo lo escogido de los votos que hayáis prometido a Jehová.@{2 Pero pasaréis el Jordán y habitaréis en la tierra que Jehová, vuestro Dios, os hace heredar. Él os hará descansar de todos vuestros enemigos de alrededor, y habitaréis seguros.hK2 porque hasta ahora no habéis entrado al reposo y a la heredad que os da Jehová, vuestro Dios.dC2 »No haréis como todo lo que hacemos nosotros aquí ahora, cada uno lo que bien le parece,5e2 allí comeréis delante de Jehová, vuestro Dios, y os alegraréis, vosotros y vuestras familias, de toda obra de vuestras manos en que Jehová, tu Dios, te haya bendecido.fG2 Allí llevaréis vuestros holocaustos, vuestros sacrificios, vuestros diezmos y la ofrenda reservada de vuestras manos, vuestros votos, vuestras ofrendas voluntarias y las primicias de vuestras vacas y de vuestras ovejas;&~G2 sino que el lugar que Jehová, vuestro Dios, escoja entre todas vuestras tribus, para poner allí su nombre y habitar en él, ese buscaréis, y allá iréis.2}a2 »No haréis así a Jehová, vuestro Dios,0|[2 Derribaréis sus altares, quebraréis sus estatuas, quemaréis sus imágenes de Asera, destruiréis las esculturas de sus dioses y borraréis su nombre de aquel lugar.A{}2 »Destruiréis enteramente todos los lugares donde las naciones que vosotros heredaréis sirvieron a sus dioses, sobre los montes altos, sobre los collados y bajo todo árbol frondoso.az ?2 »Estos son los estatutos y decretos que cuidaréis de poner por obra en la tierra que Jehová, el Dios de tus padres, te ha dado para que tomes posesión de ella, todos los días que vosotros viváis sobre la tierra.myU2 Cuidaréis, pues, de cumplir todos los estatutos y decretos que yo presento hoy delante de vosotros. x2 Porque vosotros pasáis el Jordán para ir a poseer la tierra que os da Jehová, vuestro Dios. La tomaréis y habitaréis en ella.0w[2 los cuales están al otro lado del Jordán, tras el camino del occidente, en la tierra del cananeo, que habita en el Arabá, frente a Gilgal, junto al encinar de More.3va2 »Cuando Jehová, tu Dios, te haya introducido en la tierra a la cual vas para tomarla, pondrás la bendición sobre el monte Gerizim y la maldición sobre el monte Ebal,8uk2 y la maldición, si no obedecéis los mandamientos de Jehová, vuestro Dios y os apartáis del camino que yo os ordeno hoy, para ir tras dioses ajenos que no habéis conocido.itM2 la bendición, si obedecéis los mandamientos de Jehová, vuestro Dios, que yo os prescribo hoy,Qs2 »Mirad: Yo pongo hoy delante de vosotros la bendición y la maldición:"r?2 Nadie se sostendrá delante de vosotros; miedo y temor de vosotros pondrá Jehová, vuestro Dios, sobre toda la tierra que piséis, como él os ha dicho.2q_2 Todo lugar que pise la planta de vuestro pie será vuestro: desde el desierto hasta el Líbano, desde el río Éufrates hasta el mar occidental será vuestro territorio.p2 Jehová también echará de vuestra presencia a todas estas naciones, y desposeeréis a naciones grandes y más poderosas que vosotros.Jo2 »Porque si guardáis cuidadosamente todos estos mandamientos que yo os prescribo para que los cumpláis, y si amáis a Jehová, vuestro Dios, andando en todos sus caminos y siguiéndolo a él,Ln2 para que sean vuestros días, y los días de vuestros hijos, tan numerosos sobre la tierra que Jehová juró a vuestros padres que les había de dar, como los días de los cielos sobre la tierra.Cm2 Las escribirás en los postes de tu casa y en tus puertas, l;2 Las enseñaréis a vuestros hijos, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa, cuando andes por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes,/kY2 »Por tanto, pondréis estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, las ataréis como señal en vuestra mano y serán como insignias entre vuestros ojos.Bj2 no sea que se encienda el furor de Jehová sobre vosotros, cierre los cielos y no haya lluvia, ni la tierra dé su fruto, y perezcáis bien pronto en esa buena tierra que os da Jehová. i2 Guardaos, pues, que vuestro corazón no se deje engañar y os apartéis para servir a dioses ajenos e inclinaros delante de ellos;Wh)2 Daré también hierba en tu campo para tus ganados, y comerás hasta saciarte.g2 yo daré la lluvia a vuestra tierra a su tiempo, la temprana y la tardía, y tú recogerás tu grano, tu vino y tu aceite.5fe2 »Si obedecéis cuidadosamente a los mandamientos que yo os prescribo hoy, amando a Jehová, vuestro Dios, y sirviéndolo con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma,e)2 una tierra de la que cuida Jehová, tu Dios. Siempre están sobre ella los ojos de Jehová, tu Dios, desde el principio del año hasta el fin.d}2 La tierra a la que vais a entrar para tomarla es tierra de montes y de vegas, que bebe las aguas de la lluvia del cielo;9cm2 La tierra a la que vas a entrar para tomarla no es como la tierra de Egipto, de donde habéis salido, donde sembrabas tu semilla y regabas con tu pie, como huerto de hortaliza.Ab}2 y para que os sean prolongados los días sobre la tierra, de la cual juró Jehová a vuestros padres que se la había de dar a ellos y a su descendencia, tierra que fluye leche y miel.)aM2 »Guardad, pues, todos los mandamientos que yo os prescribo hoy, para que seáis fortalecidos y entréis a poseer la tierra a la cual vais a pasar para tomarla,S`!2 pues vuestros ojos han visto todas las grandes obras que Jehová ha hecho.?_y2 lo que hizo con Datán y Abiram, hijos de Eliab hijo de Rubén; cómo abrió su boca la tierra y los tragó con sus familias, sus tiendas y todo su ganado en medio de todo Israel—,X^+2 lo que ha hecho con vosotros en el desierto hasta vuestra llegada a este lugar;C]2 lo que hizo con el ejército de Egipto, con sus caballos y sus carros; cómo precipitó Jehová las aguas del Mar Rojo sobre ellos cuando venían tras vosotros y los destruyó hasta hoy;q\]2 las señales y las obras que hizo en medio de Egipto contra el faraón, rey de Egipto, y toda su tierra;*[O2 Comprended hoy—no hablo de vuestros hijos, que no han sabido ni visto el castigo de Jehová, vuestro Dios, su grandeza, su mano poderosa, ni su brazo extendido Z 2 »Amarás, pues, a Jehová, tu Dios, y guardarás sus ordenanzas, sus estatutos, sus decretos y sus mandamientos, todos los días. Y2 Con setenta personas descendieron tus padres a Egipto, pero ahora Jehová ha hecho que te multipliques como las estrellas del cielo.X 2 Él es el objeto de tu alabanza y él es tu Dios, que ha hecho contigo estas cosas grandes y terribles que tus ojos han visto.gWI2 »A Jehová, tu Dios, temerás, a él solo servirás, a él seguirás y en su nombre jurarás.[V12 Amaréis, pues, al extranjero, porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.kUQ2 que hace justicia al huérfano y a la viuda, que ama también al extranjero y le da pan y vestido.&TG2 Porque Jehová, vuestro Dios, es Dios de dioses y Señor de señores, Dios grande, poderoso y temible, que no hace acepción de personas, ni recibe sobornos,eSE2 »Circuncidad, pues, el prepucio de vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz.3Ra2 Sin embargo, solamente de tus padres se agradó Jehová y los amó; y después de ellos escogió su descendencia, a vosotros, de entre todos los pueblos, como sucede hoy.uQe2 De Jehová, tu Dios, son los cielos y los cielos de los cielos, la tierra y todas las cosas que hay en ella.wPi2 que guardes los mandamientos de Jehová y sus estatutos, que yo te prescribo hoy, para que tengas prosperidad?UO%2 »Ahora, pues, Israel, ¿qué pide de ti Jehová, tu Dios, sino que temas a Jehová, tu Dios, que andes en todos sus caminos, que ames y sirvas a Jehová, tu Dios, con todo tu corazón y con toda tu alma,/NY2 Me dijo Jehová: “Levántate, disponte a marchar delante del pueblo, para que entren y tomen posesión de la tierra que juré a sus padres que les había de dar”.M%2 »Yo estuve en el monte, como la primera vez, cuarenta días y cuarenta noches. Jehová también me escuchó esta vez y no quiso destruirte.{Lq2 Por eso Leví no tuvo parte ni heredad entre sus hermanos: Jehová es su heredad, como Jehová, tu Dios, le dijo.)RK2 En aquel tiempo apartó Jehová la tribu de Leví para que llevara el Arca del pacto de Jehová, para que estuviera delante de Jehová y lo sirviera, y para bendecir en su nombre, hasta el día de hoy.ZJ/2 De allí partieron a Gudgoda, y de Gudgoda a Jotbata, tierra de arroyos de aguas.+IQ2 »(Después salieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jaacán a Mosera. Allí murió Aarón y allí fue sepultado. Le sucedió en el sacerdocio su hijo Eleazar.H2 Entonces me volví, descendí del monte y puse las tablas en el Arca que había hecho. Allí están todavía, como Jehová me lo mandó.QG2 Él escribió en las tablas lo mismo que había escrito antes: los diez mandamientos que Jehová había proclamado en el monte de en medio del fuego, el día de la asamblea. Y me las entregó Jehová. F2 »Hice un arca de madera de acacia, labré dos tablas de piedra como las primeras y subí al monte con las dos tablas en mis manos.E2 Yo escribiré en esas tablas las palabras que estaban en las primeras tablas que quebraste, y tú las pondrás en el Arca”.D 32 »En aquel tiempo Jehová me dijo: “Lábrate dos tablas de piedra como las primeras, y sube hasta mí al monte. Hazte también un arca de madera.`C;2 Ellos son tu pueblo, la heredad que sacaste con tu gran poder y con tu brazo extendido.WB)2 no sea que digan los de la tierra de donde nos sacaste: “Por cuanto no pudo Jehová introducirlos en la tierra que les había prometido, o porque los aborrecía, los sacó para matarlos en el desierto”.wAi2 Acuérdate de tus siervos Abraham, Isaac y Jacob; no mires la dureza de este pueblo, su impiedad ni su pecado,&@G2 Y oré a Jehová diciendo: Señor Jehová, no destruyas a tu pueblo, a la heredad que has redimido con tu grandeza y que sacaste de Egipto con mano poderosa.?2 »Me postré, pues, delante de Jehová; cuarenta días y cuarenta noches estuve postrado, porque Jehová dijo que os había de destruir.L>2 Rebeldes habéis sido a Jehová desde el día en que yo os conozco.V='2 Y cuando desde Cades-barnea Jehová os mandó: “Subid y poseed la tierra que yo os he dado”, también fuisteis rebeldes al mandato de Jehová, vuestro Dios, y no le creísteis ni obedecisteis a su voz.Y<-2 »También en Tabera, en Masah y en Kibrot-hataava provocasteis a ira a Jehová.k;Q2 Luego tomé el objeto de vuestro pecado, el becerro que habíais hecho, lo quemé en el fuego y lo desmenucé, moliéndolo muy bien, hasta que quedó reducido a polvo, y eché aquel polvo en el arroyo que descendía del monte.:y2 Contra Aarón también se enojó mucho Jehová hasta querer destruirlo. Yo también oré por Aarón en aquel entonces."9?2 Porque temí a causa del furor y de la ira con que Jehová estaba enojado contra vosotros hasta querer destruiros. Pero Jehová me escuchó una vez más.m8U2 Luego me postré delante de Jehová, y como antes hice, durante cuarenta días y cuarenta noches no comí pan ni bebí agua, a causa de todo el pecado que habíais cometido haciendo el mal ante los ojos de Jehová para enojarlo.l7S2 Entonces tomé las dos tablas, las arrojé de mis dos manos y las quebré delante de vuestros ojos.66g2 Miré y vi que habíais pecado contra Jehová, vuestro Dios: os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos bien pronto del camino que Jehová os había señalado.s5a2 »Yo me volví y descendí del monte, el cual ardía en llamas, con las tablas del pacto en mis dos manos.4%2 Déjame que los destruya y borre su nombre de debajo del cielo, y yo te pondré sobre una nación fuerte y mucho más numerosa que ellos”.e3E2 »También me dijo Jehová: “He observado a este pueblo y he visto que es un pueblo terco.[212 y me dijo: “Levántate, desciende pronto de aquí, porque el pueblo que sacaste de Egipto se ha corrompido. Bien pronto se han apartado del camino que yo les mandé y se han hecho una imagen de fundición”.x1k2 Al cabo de los cuarenta días y cuarenta noches, Jehová me dio las dos tablas de piedra, las tablas del pacto,O02 Jehová me dio las dos tablas de piedra escritas por el dedo de Dios, y en ellas estaban escritas todas las palabras que os habló Jehová en el monte, de en medio del fuego, el día de la asamblea.S/!2 Cuando yo subí al monte para recibir las tablas de piedra, las tablas del pacto que Jehová hizo con vosotros, estuve entonces en el monte cuarenta días y cuarenta noches, sin comer pan ni beber agua.d.C2 En Horeb provocasteis a ira a Jehová, y se enojó Jehová contra vosotros para destruiros.Y--2 »Acuérdate, no olvides que has provocado la ira de Jehová, tu Dios, en el desierto; desde el día en que saliste de la tierra de Egipto, hasta que entrasteis en este lugar, habéis sido rebeldes a Jehová. ,2 Por tanto, has de saber que Jehová, tu Dios, no te da en posesión esta buena tierra por tu justicia, porque pueblo terco eres tú. +2 No por tu justicia ni por la rectitud de tu corazón entras a poseer la tierra de ellos, sino por la impiedad de estas naciones Jehová, tu Dios, las arroja de delante de ti, y para confirmar la palabra que Jehová juró a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.l*S2 »Cuando Jehová, tu Dios, los haya echado de delante de ti, no digas en tu corazón: “Por mi justicia me ha traído Jehová a poseer esta tierra”, pues por la impiedad de estas naciones Jehová las arroja de delante de ti.c)A2 Entiende, pues, hoy, que es Jehová, tu Dios, el que pasa delante de ti como fuego consumidor, quien los destruirá y humillará en tu presencia. Tú los echarás y los destruirás en seguida, como Jehová te ha dicho.<(s2 un pueblo grande y alto, los hijos de los anaceos, de los cuales tienes tú conocimiento, y de quienes has oído decir: “¿Quién se sostendrá delante de los hijos de Anac?”.1' _2 »Oye, Israel: tú vas hoy a pasar el Jordán, para entrar a desposeer a naciones más numerosas y más poderosas que tú, ciudades grandes y amuralladas hasta el cielo,&12Como las naciones que Jehová destruirá delante de vosotros, así pereceréis, por cuanto no habréis atendido a la voz de Jehová, vuestro Dios.6%g2»Pero si llegas a olvidarte de Jehová, tu Dios, y vas tras dioses ajenos, los sirves y ante ellos te inclinas, yo lo afirmo hoy contra vosotros, que de cierto pereceréis.2$_2sino acuérdate de Jehová, tu Dios, porque él es quien te da el poder para adquirir las riquezas, a fin de confirmar el pacto que juró a tus padres, como lo hace hoy.c#A2y digas en tu corazón: “Mi poder y la fuerza de mi mano me han traído esta riqueza”;"/2que te sustentó con maná en el desierto, comida que tus padres no habían conocido, afligiéndote y probándote, para a la postre hacerte bien,;!q2que te hizo caminar por un desierto grande y espantoso, lleno de serpientes venenosas y de escorpiones; que en una tierra de sed y sin agua te sacó agua de la roca del pedernal; {2se ensoberbezca tu corazón y te olvides de Jehová, tu Dios, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de servidumbre;ym2 cuando tus vacas y tus ovejas aumenten, la plata y el oro se te multipliquen y todo lo que tengas se acreciente,O2 no suceda que comas y te sacies, edifiques buenas casas y las habites,2 »Cuídate de no olvidarte de Jehová, tu Dios, para cumplir los mandamientos, decretos y estatutos que yo te ordeno hoy;q]2 Allí comerás y te saciarás, y bendecirás a Jehová, tu Dios, por la buena tierra que te habrá dado.32 tierra en la cual no comerás el pan con escasez, y donde no te faltará nada; tierra cuyas piedras son de hierro y de cuyos montes sacarás cobre.hK2tierra de trigo y cebada, de vides, higueras y granados; tierra de olivos, de aceite y de miel;/2Porque Jehová, tu Dios, te introduce en la buena tierra, tierra de arroyos, de aguas, de fuentes y de manantiales, que brotan en vegas y montes;fG2Guardarás, pues, los mandamientos de Jehová, tu Dios, andando en sus caminos y temiéndolo.tc2Reconoce asimismo en tu corazón, que, como castiga el hombre a su hijo, así Jehová, tu Dios, te castiga.nW2El vestido que llevabas puesto nunca envejeció, ni el pie se te ha hinchado en estos cuarenta años.r_2Te afligió, te hizo pasar hambre y te sustentó con maná, comida que ni tú ni tus padres habían conocido, para hacerte saber que no sólo de pan vivirá el hombre, sino de todo lo que sale de la boca de Jehová vivirá el hombre.lS2Te acordarás de todo el camino por donde te ha traído Jehová, tu Dios, estos cuarenta años en el desierto, para afligirte, para probarte, para saber lo que había en tu corazón, si habías de guardar o no sus mandamientos.I 2»Cuidaréis de poner por obra todo mandamiento que yo os ordeno hoy, para que viváis, seáis multiplicados y entréis a poseer la tierra que Jehová prometió con juramento a vuestros padres.2No llevarás ninguna cosa abominable a tu casa, para que no seas anatema. Del todo la aborrecerás y la abominarás, porque es anatema.X+2Quemarás las esculturas de sus dioses en el fuego; no codiciarás la plata ni el oro que las recubren, ni los tomarás para ti, no sea que tropieces por ello, pues es una abominación para Jehová, tu Dios.!2Él entregará sus reyes en tus manos, y tú borrarás sus nombres de debajo del cielo. Nadie te podrá resistir, hasta que los destruyas.ym2Pero Jehová, tu Dios, las entregará delante de ti, y les causará grandes destrozos hasta que sean destruidas.=u2Jehová, tu Dios, irá expulsando a estas naciones de delante de ti poco a poco; no podrás acabar con ellas en seguida, para que las fieras del campo no se multipliquen contra ti.l S2No desmayes delante de ellos, porque Jehová, tu Dios, está en medio de ti, Dios grande y temible. 2También enviará Jehová, tu Dios, avispas contra ellos, hasta que perezcan los que queden y los que se hayan escondido de tu presencia.m U2de las grandes pruebas que vieron tus ojos, de las señales y milagros, de la mano poderosa y el brazo extendido con que Jehová, tu Dios, te sacó. Así hará Jehová, tu Dios, con todos los pueblos en cuya presencia tú temes.p [2no les tengas temor. Acuérdate bien de lo que hizo Jehová, tu Dios, con el faraón y con todo Egipto,y m2»Si dices en tu corazón: “Estas naciones son mucho más numerosas que yo, ¿cómo las podré exterminar?”,12Destruirás a todos los pueblos que Jehová, tu Dios, te entrega. No tendrás piedad de ellos ni servirás a sus dioses, porque te será tropiezo.9m2Apartará Jehová de ti toda enfermedad, y ninguna de las malas plagas de Egipto que tú conoces hará caer sobre ti, sino que las hará caer sobre todos los que te aborrezcan.p[2Bendito serás más que todos los pueblos; no habrá en ti hombre ni mujer estéril, ni en tus ganados.vg2 Te amará, te bendecirá y te multiplicará, bendecirá el fruto de tu vientre y el fruto de tu tierra, tu grano, tu mosto, tu aceite, la cría de tus vacas y los rebaños de tus ovejas, en la tierra que juró a tus padres que te daría.&G2 »Por haber oído estos decretos, haberlos guardado y puesto por obra, Jehová, tu Dios, guardará contigo el pacto y la misericordia que juró a tus padres.cA2 Guarda, por tanto, los mandamientos, estatutos y decretos que yo te mando hoy que cumplas. ;2 pero que da su merecido, en su propia persona, al que le aborrece, destruyéndolo; a quien le odia, no se demora en darle en su propia persona el pago.0[2 Conoce, pues, que Jehová, tu Dios, es Dios, Dios fiel, que guarda el pacto y la misericordia a los que le aman y guardan sus mandamientos, hasta por mil generaciones,W)2sino porque Jehová os amó y quiso guardar el juramento que hizo a vuestros padres; por eso os ha sacado Jehová con mano poderosa, y os ha rescatado de la servidumbre, de manos del faraón, rey de Egipto.-U2»No por ser vosotros el más numeroso de todos los pueblos os ha querido Jehová y os ha escogido, pues vosotros erais el más insignificante de todos los pueblos,9~m2Porque tú eres pueblo santo para Jehová, tu Dios; Jehová, tu Dios, te ha escogido para que le seas un pueblo especial, más que todos los pueblos que están sobre la tierra./}Y2Pero así habéis de hacer con ellos: sus altares destruiréis, quebraréis sus estatuas, destruiréis sus imágenes de Asera y quemaréis sus esculturas en el fuego."|?2Porque apartará de mí a tu hijo, que serviría a dioses ajenos. Entonces el furor de Jehová se encenderá contra vosotros y os destruirá bien pronto.d{C2No emparentarás con ellas, no darás tu hija a su hijo ni tomarás a su hija para tu hijo."z?2y Jehová, tu Dios, te las haya entregado y las hayas derrotado, las destruirás del todo. No harás con ellas alianza ni tendrás de ellas misericordia.y ;2»Cuando Jehová, tu Dios, te haya introducido en la tierra a la que vas a entrar para tomarla, y haya expulsado de delante de ti a muchas naciones: al heteo, al gergeseo, al amorreo, al cananeo, al ferezeo, al heveo y al jebuseo; siete naciones mayores y más poderosas que tú,x'2Y tendremos justicia cuando cuidemos de poner por obra todos estos mandamientos delante de Jehová, nuestro Dios, como él nos ha mandado”.?wy2Jehová nos mandó que cumplamos todos estos estatutos, y que temamos a Jehová, nuestro Dios, para que nos vaya bien todos los días y para que nos conserve la vida, como hasta hoy._v92Y nos sacó de allá para traernos y darnos la tierra que prometió a nuestros padres. u2Jehová hizo delante de nuestros ojos señales y milagros grandes y terribles en Egipto, contra el faraón y contra toda su casa.~tw2dirás a tu hijo: “Nosotros éramos siervos del faraón en Egipto, y Jehová nos sacó de Egipto con mano poderosa.s2»Mañana, cuando te pregunte tu hijo: “¿Qué significan los testimonios, estatutos y decretos que Jehová nuestro Dios os mandó?”,Vr'2y para que él arroje a tus enemigos de delante de ti, como Jehová ha dicho.q#2Haz lo recto y bueno ante los ojos de Jehová, para que te vaya bien y llegues a poseer la buena tierra que Jehová juró dar a tus padres,}pu2Guardad cuidadosamente los mandamientos de Jehová, vuestro Dios, sus testimonios y los estatutos que te ha mandado.No2»No tentaréis a Jehová, vuestro Dios, como lo tentasteis en Masah.n32porque Jehová, tu Dios, que está en medio de ti, es un Dios celoso; su furor se inflamaría contra ti y te haría desaparecer de sobre la tierra.lmS2No vayáis detrás de dioses ajenos, de los dioses de los pueblos que están en vuestros contornos,Ul%2 A Jehová, tu Dios, temerás, a él solo servirás y por su nombre jurarás.jkO2 cuídate de no olvidarte de Jehová, que te sacó de la tierra de Egipto, de casa de servidumbre.e==_<;::{998]77&665$44533O22l11*0a// .n-,,R++u+ *))\((E'&&%g$$<#"!! [y#^@fJS s<^I i p 2 > }:i+az+]52 »Cuando salgas a una campaña contra tus enemigos, te guardarás de toda cosa mala.kQ2Los hijos que nazcan de ellos, en la tercera generación entrarán en la congregación de Jehová.~w2»No aborrecerás al edomita, porque es tu hermano; no aborrecerás al egipcio, porque forastero fuiste en su tierra.N2No procurarás su paz ni su bien mientras vivas, y esto para siempre.2Pero no quiso Jehová, tu Dios, oir a Balaam; y Jehová, tu Dios, cambió la maldición en bendición, porque Jehová, tu Dios, te amaba.F2por cuanto no se adelantaron a recibiros con pan y agua al camino cuando salisteis de Egipto, y porque alquilaron contra ti a Balaam hijo de Beor, de Petor, en Mesopotamia, para maldecirte.)M2»No entrará el amonita ni el moabita en la congregación de Jehová, ni siquiera en su décima generación; no entrarán nunca en la congregación de Jehová, 2»No entrará el bastardo en la congregación de Jehová; ni aun en la décima generación entrarán en la congregación de Jehová.y~ o2»No entrará en la congregación de Jehová el que tenga magullados los testículos o amputado su miembro viril.R}2»Nadie tomará la mujer de su padre, ni profanará el lecho de su padre.6|g2el hombre que se acostó con ella dará al padre de la joven cincuenta piezas de plata; ella será su mujer, por cuanto la humilló, y no la podrá despedir en toda su vida.{2»Cuando algún hombre halle a una joven virgen que no ha sido desposada, la toma y se acuesta con ella, y son descubiertos,hzK2Porque él la halló en el campo, y la joven desposada gritó sin que hubiera quien la librara.$yC2pero a la joven no le harás nada; no hay en ella culpa digna de muerte. Este caso es como cuando alguien se levanta contra su prójimo y le quita la vida.*xO2»Pero si un hombre halla en el campo a la joven desposada, y aquel hombre la fuerza, acostándose con ella, morirá solamente el hombre que se acostó con ella,pw[2los sacaréis a ambos a la puerta de la ciudad y los apedrearéis hasta que mueran; la joven, porque no pidió socorro en la ciudad, y el hombre, porque humilló a la mujer de su prójimo. Así extirparás el mal de en medio de ti.xvk2»Si hay una muchacha virgen comprometida con un hombre, y alguien la halla en la ciudad y se acuesta con ella,?uy2»Si alguien es sorprendido acostado con una mujer casada y con marido, ambos morirán, el hombre que se acostó con la mujer, y la mujer también. Así extirparás el mal de Israel.ute2entonces la sacarán a la puerta de la casa de su padre, y la apedrearán los hombres de su ciudad hasta que muera, por cuanto cometió una vileza en Israel al prostituirse en casa de su padre. Así extirparás el mal de en medio de ti.Ns2»Pero si resulta ser verdad que no se halló virginidad en la joven,\r32multándolo con cien piezas de plata, las cuales darán al padre de la joven, por cuanto esparció mala fama sobre una virgen de Israel. Ella seguirá siendo su mujer, y él no podrá despedirla en toda su vida.Pq2Entonces los ancianos de la ciudad tomarán al hombre y lo castigarán,bp?2ahora le atribuye faltas que dan que hablar, diciendo: ‘No he hallado virgen a tu hija’. Pero ved aquí las señales de la virginidad de mi hija”. Y extenderán la vestidura delante de los ancianos de la ciudad.soa2El padre de la joven dirá a los ancianos: “Yo di mi hija a este hombre por mujer, y él la menosprecia;n2entonces el padre y la madre de la joven tomarán las señales de su virginidad y las llevarán a los ancianos, a la puerta de la ciudad.|ms2le atribuya faltas que den que hablar, y diga: “A esta mujer tomé y, al llegarme a ella, no la hallé virgen”,Wl)2 »Cuando alguien tome mujer y la desprecie después de haberse llegado a ella,Mk2 »Te harás flecos en las cuatro puntas del manto con que te cubras.1j_2 »No vestirás ropa hecha de lana y lino.4ie2 »No ararás con buey y con asno juntamente. h2 »No sembrarás tu viña con semillas diversas, no sea que se pierda todo, tanto la semilla que sembraste como el fruto de la viña.g92»Cuando edifiques una casa nueva, harás pretil a tu terrado; así evitarás que caiga sobre tu casa la culpa de la sangre, si de él se cae alguien.lfS2Dejarás ir a la madre y tomarás los pollos para ti, para que te vaya bien y prolongues tus días.Ue%2»Cuando encuentres por el camino algún nido de ave en cualquier árbol, o sobre la tierra, con pollos o huevos, y la madre echada sobre los pollos o sobre los huevos, no tomarás la madre con los hijos.d/2»No vestirá la mujer traje de hombre ni el hombre vestirá ropa de mujer; porque es abominable para Jehová, tu Dios, cualquiera que esto hace.|cs2»Si ves el asno de tu hermano, o su buey, caído en el camino, no te apartarás de él; le ayudarás a levantarlo.#bA2Así harás con su asno, también con su vestido, y lo mismo harás con toda cosa que se le pierda a tu hermano y tú halles; no podrás negarle tu ayuda.a32Pero si tu hermano no es tu vecino, o no lo conoces, lo recogerás en tu casa, estará contigo hasta que tu hermano lo busque, y se lo devolverás.v` i2»Si ves extraviado el buey de tu hermano, o su cordero, no le negarás tu ayuda; lo devolverás a tu hermano.[_12no dejaréis que su cuerpo pase la noche sobre el madero; sin falta lo enterrarás el mismo día, porque maldito por Dios es el colgado. Así no contaminarás la tierra que Jehová, tu Dios, te da como heredad.i^M2»Si alguien ha cometido algún crimen digno de muerte, y lo hacéis morir colgado en un madero,]52Entonces todos los hombres de su ciudad lo apedrearán, y morirá. Así extirparás el mal de en medio de ti, y cuando todo Israel lo sepa, temerá.\2y dirán a los ancianos de la ciudad: “Este hijo nuestro es contumaz y rebelde, no obedece a nuestra voz; es glotón y borracho”.y[m2su padre y su madre lo tomarán y lo llevarán ante los ancianos de su ciudad, a la puerta del lugar donde viva,Z32»Si alguien tiene un hijo contumaz y rebelde, que no obedece a la voz de su padre ni a la voz de su madre, y que ni aun castigándolo los obedece,VY'2Al hijo de la que no ama reconocerá como primogénito, para darle el doble de lo que corresponda a cada uno de los demás, porque él es el principio de su vigor, y suyo es el derecho de la primogenitura.LX2en el día que haga heredar a sus hijos lo que tenga, no podrá dar el derecho de primogenitura al hijo de la mujer que ama con preferencia al hijo de la mujer que no ama, que es el primogénito.,WS2»Si un hombre que tiene dos mujeres ama a una y a la otra no, y tanto la que ama como la otra le han dado hijos, y el hijo primogénito es de la mujer que no ama,V/2Si después resulta que no te agrada, la dejarás en libertad; no la venderás por dinero ni la tratarás como esclava, por cuanto la humillaste.AU}2 se quitará el vestido de cautiva y se quedará en tu casa llorando a su padre y a su madre un mes entero. Después podrás llegarte a ella; tú serás su marido y ella será tu mujer.ST!2 la meterás en tu casa. Ella se rapará la cabeza y se cortará las uñas,ZS/2 si ves entre ellos una mujer hermosa, y la codicias y la tomas para ti por mujer,R}2 »Cuando salgas a la guerra contra tus enemigos, y Jehová, tu Dios, los entregue en tus manos y tomes algunos cautivos,Q2 y tú apartarás la culpa de la sangre inocente de en medio de ti, cuando hagas lo que es recto ante los ojos de Jehová.P32Perdona, Jehová, a tu pueblo Israel, al cual redimiste, y no culpes de sangre inocente a tu pueblo Israel”. Así les será perdonada esa sangre,sOa2y harán esta declaración: “Nuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos lo han visto.(NK2Luego todos los ancianos de la ciudad más cercana al lugar donde se halló el muerto lavarán sus manos sobre la becerra cuya cerviz fue quebrada en el valle,aM=2»Entonces se acercarán los sacerdotes hijos de Leví, porque a ellos los escogió Jehová, tu Dios, para que lo sirvan y bendigan en el nombre de Jehová, y por su veredicto se decidirá toda disputa y toda ofensa.0L[2Los ancianos de aquella ciudad traerán la becerra a un valle escabroso, que nunca haya sido arado ni sembrado, y quebrarán la cerviz de la becerra allí en el valle.-KU2Entonces los ancianos de la ciudad más cercana al lugar donde fue hallado el muerto, tomarán de entre las vacas una becerra que no haya trabajado ni llevado yugo.wJi2tus ancianos y tus jueces saldrán y medirán la distancia hasta las ciudades que están alrededor del muerto.I +2»Si en la tierra que Jehová, tu Dios, te da para que la poseas, es hallado alguien muerto, tendido en el campo, y no se sabe quién lo mató,%HE2Pero el árbol que sepas que no lleva fruto, podrás destruirlo y talarlo para construir baluartes contra la ciudad que te hace la guerra, hasta sojuzgarla.{Gq2»Cuando sities alguna ciudad y pelees contra ella muchos días para tomarla, no destruirás sus árboles a golpe de hacha, porque de ellos podrás comer. No los talarás, pues el árbol del campo no es hombre que venga contra ti en el sitio.F)2para que no os enseñen a imitar todas esas abominaciones que ellos han hecho en honor de sus dioses, y pequéis contra Jehová, vuestro Dios.E'2sino que destruirás completamente al heteo, al amorreo, al cananeo, al ferezeo, al heveo y al jebuseo, como Jehová, tu Dios, te ha mandado,zDo2Pero en las ciudades de estos pueblos que Jehová, tu Dios, te da por heredad, ninguna persona dejarás con vida,iCM2Así harás con todas las ciudades que estén muy lejos de ti y no pertenezcan a estas naciones.PB2Solamente las mujeres y los niños, los animales y todo lo que haya en la ciudad, todo su botín, lo tomarás para ti, y comerás del botín de tus enemigos, los cuales Jehová, tu Dios, te entregó.mAU2 Luego que Jehová, tu Dios, la entregue en tus manos, herirás a todos sus hombres a filo de espada.f@G2 Pero si no hace la paz contigo, sino que emprende la guerra contra ti, entonces la sitiarás.?2 Y si responde: “Paz”, y te abre sus puertas, todo el pueblo que en ella se encuentre te será tributario y te servirá.R>2 »Cuando te acerques a una ciudad para combatirla, le propondrás la paz. =2 Y cuando los oficiales acaben de hablar al pueblo, entonces los capitanes del ejército tomarán el mando a la cabeza del pueblo.i<M2»Después volverán los oficiales a hablar al pueblo y dirán: “¿Quién es hombre medroso y pusilánime? Que se vaya y vuelva a su casa, para que no apoque el corazón de sus hermanos como ocurre con el corazón suyo”.;52¿Y quién se ha desposado con una mujer y no la ha tomado? Que se vaya y vuelva a su casa, no sea que muera en la batalla y algún otro la tome”.:/2¿Y quién ha plantado una viña y no la ha disfrutado? Que se vaya y vuelva a su casa, no sea que muera en la batalla y algún otro la disfrute.R92Luego hablarán los oficiales al pueblo, y dirán: “¿Quién ha edificado una casa nueva y no la ha estrenado? Que se vaya y vuelva a su casa, no sea que muera en la batalla y algún otro la estrene.|8s2porque Jehová, vuestro Dios, va con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros”.E72Les dirá: “Oye, Israel, vosotros os juntáis hoy en batalla contra vuestros enemigos; no desmaye vuestro corazón, no temáis ni os azoréis ni tampoco os desalentéis delante de ellos,c6A2Y cuando os acerquéis para combatir, se pondrá en pie el sacerdote y hablará al pueblo.X5 -2»Cuando salgas a la guerra contra tus enemigos, si ves caballos, carros y un pueblo más numeroso que tú, no les tengas temor, porque Jehová, tu Dios, el que te sacó de la tierra de Egipto, está contigo.h4K2No lo compadecerás: vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie.u3e2Los que queden, cuando lo sepan, temerán y no volverán a cometer más una maldad semejante en medio de ti.r2_2entonces haréis con él como él pensó hacer con su hermano. Así extirparás el mal de en medio de ti.n1W2Los jueces investigarán bien, y si aquel testigo resulta falso y ha acusado falsamente a su hermano,02entonces los dos litigantes se presentarán delante de Jehová y delante de los sacerdotes y de los jueces que haya en aquellos días.Y/-2»Cuando se levante un testigo falso contra alguien, para testificar contra él,g.I2»No se tomará en cuenta a un solo testigo contra alguien en cualquier delito ni en cualquier pecado, en relación con cualquier ofensa cometida. Sólo por el testimonio de dos o tres testigos se mantendrá la acusación.!-=2»En la heredad que poseas en la tierra que Jehová, tu Dios, te da, no reducirás los límites de la propiedad de tu prójimo que fijaron los antiguos.o,Y2 No le compadecerás; así extirparás de Israel todo derramamiento de sangre inocente, y te irá bien. +2 entonces los ancianos de su ciudad mandarán a sacarlo de allí y lo entregarán en manos del vengador de la sangre, para que muera."*?2 »Pero si hay alguien que aborrece a su prójimo y lo acecha, se levanta contra él, lo hiere de muerte y muere, y luego huye a alguna de estas ciudades,)92 para que no sea derramada sangre inocente en medio de la tierra que Jehová, tu Dios, te da por heredad, y no seas culpado de derramamiento de sangre.j(O2 —siempre y cuando guardes todos estos mandamientos que yo te prescribo hoy para ponerlos por obra: que ames a Jehová, tu Dios, y andes en sus caminos todos los días—, entonces añadirás tres ciudades más a estas tres, ' 2Y si Jehová, tu Dios, ensancha tu territorio, como lo juró a tus padres, y te da toda la tierra que prometió dar a tus padres8&m2Por tanto yo te mando que separes tres ciudades.n%W2no sea que el vengador de la sangre, enfurecido, persiga al homicida, lo alcance por ser largo el camino, y lo hiera de muerte, cuando no debía ser condenado a muerte por cuanto no tenía enemistad con su prójimo anteriormente.$}2como el que va con su prójimo al monte a cortar leña, y al dar su mano el golpe con el hacha para cortar algún leño, se suelta el hierro del cabo, y da contra su prójimo y este muere. Aquel podrá huir a una de estas ciudades y salvar su vida:.#W2Este es el caso del homicida que podrá huir allí y salvar su vida: aquel que hiera a su prójimo sin intención y sin haber tenido enemistad con él anteriormente;"+2Arreglarás los caminos y dividirás en tres partes la tierra que Jehová, tu Dios, te dará en heredad, a fin de que todo homicida huya allí.g!I2apartarás tres ciudades en medio de la tierra que Jehová, tu Dios, te da para que la poseas.!  ?2»Cuando Jehová, tu Dios, destruya a las naciones cuya tierra Jehová, tu Dios, te va a dar, y tú las heredes y habites en sus ciudades y en sus casas,7i2Si el profeta habla en nombre de Jehová, y no se cumple ni acontece lo que dijo, esa palabra no es de Jehová. Por presunción habló el tal profeta; no tengas temor de él.dC2Tal vez digas en tu corazón: “¿Cómo conoceremos que esta no es palabra de Jehová?”.6g2El profeta que tenga la presunción de pronunciar en mi nombre una palabra que yo no le haya mandado pronunciar, o que hable en nombre de dioses ajenos, ese profeta morirá.iM2Pero a cualquiera que no oiga las palabras que él pronuncie en mi nombre, yo le pediré cuenta.2Un profeta como tú les levantaré en medio de sus hermanos; pondré mis palabras en su boca y él les dirá todo lo que yo le mande.>y2Y Jehová me dijo: “Bien está eso que han dicho”.R2Conforme a todo lo que pediste a Jehová, tu Dios, en el Horeb, el día de la asamblea, al decir: “No vuelva yo a oir la voz de Jehová, mi Dios, ni vea yo más este gran fuego, para que no muera”.p[2»Un profeta como yo te levantará Jehová, tu Dios, de en medio de ti, de tus hermanos; a él oiréis.2Porque estas naciones que vas a heredar, a agoreros y a adivinos oyen, pero a ti no te ha permitido esto Jehová, tu Dios.4e2 Perfecto serás delante de Jehová, tu Dios.%E2 Porque es abominable para Jehová cualquiera que hace estas cosas, y por estas cosas abominables Jehová, tu Dios, expulsa a estas naciones de tu presencia.M2 ni encantador, ni adivino, ni mago, ni quien consulte a los muertos.32 No sea hallado en ti quien haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni quien practique adivinación, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero, 2 »Cuando entres a la tierra que Jehová, tu Dios, te da, no aprenderás a hacer según las abominaciones de aquellas naciones.M2Igual ración a la de los otros comerá, además de sus patrimonios.{2ministrará en el nombre de Jehová, su Dios, como todos sus hermanos, los levitas que estén allí delante de Jehová.52»Cuando salga un levita de cualquiera de las ciudades de Israel donde haya vivido, y vaya con todo el deseo de su alma al lugar que Jehová escoja,)2porque a él ha escogido Jehová, tu Dios, de entre todas tus tribus, para que él y sus hijos ministren en el nombre de Jehová para siempre.r _2Las primicias de tu grano, de tu vino y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás,6 g2»Este será el derecho de los sacerdotes sobre aquellos del pueblo que ofrezcan en sacrificio un buey o un cordero: darán al sacerdote la pierna, las quijadas y el cuajar.e E2No tendrán, pues, heredad entre sus hermanos; Jehová es su heredad, como él les ha dicho./  [2»Los sacerdotes levitas, es decir, toda la tribu de Leví, no tendrán parte ni heredad en Israel; de las ofrendas quemadas a Jehová y de la heredad de él comerán.T #2Así no se elevará su corazón sobre sus hermanos, ni se apartará de estos mandamientos a la derecha ni a la izquierda, a fin de que él y sus hijos prolonguen los días de su reino en medio de Israel.E2Lo tendrá consigo y lo leerá todos los días de su vida, para que aprenda a temer a Jehová, su Dios, guardando todas las palabras de esta Ley y estos estatutos, y poniéndolos por obra.4c2»Cuando se siente sobre el trono de su reino, entonces escribirá para sí en un libro una copia de esta Ley, del original que está al cuidado de los sacerdotes levitas.2Tampoco deberá tener muchas mujeres, para que su corazón no se desvíe; ni amontonará para sí demasiada plata ni oro.:o2Pero él no deberá tener muchos caballos, ni hará volver al pueblo a Egipto con el fin de adquirir caballos, pues Jehová os ha dicho: “No volváis nunca por este camino”.J2ciertamente pondrás como rey sobre ti al que Jehová, tu Dios, escoja. A uno de tus hermanos pondrás sobre ti como rey; no podrás poner sobre ti a un hombre extranjero que no sea tu hermano.Q2»Cuando hayas entrado en la tierra que Jehová, tu Dios, te da, tomes posesión de ella, la habites y digas: “Voy a poner un rey sobre mí, como todas las naciones que están en mis alrededores”,I 2 Y cuando todo el pueblo lo sepa, temerá y no se ensoberbecerá.J2 El hombre que proceda con soberbia, no obedeciendo al sacerdote que está para ministrar allí delante de Jehová, tu Dios, o al juez, ese morirá. Así apartarás el mal de en medio de Israel.)M2 Procederás según las instrucciones que te den y el juicio que te pronuncien; no te apartarás ni a la derecha ni a la izquierda de la sentencia que te dicten. 2 Y harás lo que indique la sentencia que te dicten los del lugar que Jehová escoja, cuidando de cumplir todo lo que te manifiesten.~2 Acudirás a los sacerdotes levitas y al juez que haya en aquellos días, y preguntarás. Ellos te enseñarán la sentencia del juicio."}?2»Cuando alguna cosa te sea difícil en el juicio, entre una clase de homicidio y otra, entre una clase de derecho legal y otra, y entre una clase de herida y otra, en negocios de litigio en tus ciudades; entonces te levantarás y recurrirás al lugar que Jehová, tu Dios, escoja.|)2La mano de los testigos caerá primero sobre él para matarlo, y después la mano de todo el pueblo. Así apartarás el mal de en medio de ti.{2»Por testimonio de dos o de tres testigos morirá el que haya de morir; no morirá por el testimonio de un solo testigo. z;2sacarás a las puertas de tu ciudad al hombre o a la mujer que haya cometido esta mala acción, sea hombre o mujer, y los apedrearás hasta que mueran.~yw2y te sea dado aviso, entonces investiga muy bien. Si resulta ser cierto que tal abominación ha sido hecha en Israel,"x?2que haya ido a servir a dioses ajenos y se haya inclinado ante ellos, ya sea ante el sol, la luna o todo el ejército del cielo, lo cual yo he prohibido,Hw 2»Cuando se halle entre los tuyos, en alguna de las ciudades que Jehová, tu Dios, te da, un hombre o una mujer que haya hecho lo malo ante los ojos de Jehová, tu Dios, traspasando su pacto,#v C2»No ofrecerás en sacrificio a Jehová, tu Dios, buey o cordero en el cual haya defecto o alguna cosa mala, pues es cosa abominable para Jehová, tu Dios.Fu2ni te levantarás estatua, lo cual aborrece Jehová, tu Dios.ltS2»No plantarás ningún árbol para Asera cerca del altar de Jehová, tu Dios, que hayas edificado,rs_2La justicia, sólo la justicia seguirás, para que vivas y heredes la tierra que Jehová, tu Dios, te da.'rI2No tuerzas el derecho, no hagas acepción de personas ni tomes soborno, porque el soborno ciega los ojos de los sabios y pervierte las palabras de los justos.q/2»En todas las ciudades que Jehová, tu Dios, te dará, pondrás jueces y oficiales, por tribus, los cuales juzgarán al pueblo con justo juicio.epE2cada uno presentará su ofrenda conforme a la bendición que Jehová, tu Dios, te haya dado.>ow2»Tres veces cada año se presentarán todos tus varones delante de Jehová, tu Dios, en el lugar que él escoja: en la fiesta solemne de los Panes sin levadura, en la fiesta solemne de las Semanas y en la fiesta solemne de los Tabernáculos. Y ninguno se presentará delante de Jehová con las manos vacías;~nw2Durante siete días celebrarás la fiesta solemne en honor de Jehová, tu Dios, en el lugar que Jehová escoja, porque te habrá bendecido Jehová, tu Dios, en todos tus frutos y en todas las obras de tus manos, y estarás verdaderamente alegre..mW2Te alegrarás en tus fiestas solemnes, tú, tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva, y el levita, el extranjero, el huérfano y la viuda que viven en tus poblaciones. l 2 »Celebrarás la fiesta solemne de los Tabernáculos durante siete días, cuando hayas hecho la cosecha de tu era y de tu lagar.gkI2 Acuérdate de que fuiste siervo en Egipto; por tanto, guardarás y cumplirás estos estatutos.j'2 Te alegrarás delante de Jehová, tu Dios, tú, tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva, el levita que habita en tus ciudades, y el extranjero, el huérfano y la viuda que viven entre los tuyos, en el lugar que Jehová, tu Dios, haya escogido para poner allí su nombre.Ci2 Y celebrarás la fiesta solemne de las Semanas en honor de Jehová, tu Dios, presentando tus ofrendas voluntarias según lo abundantes que hayan sido las bendiciones de Jehová, tu Dios.}hu2 »Siete semanas contarás; desde que comience a meterse la hoz en las mieses comenzarás a contar las siete semanas. g2Seis días comerás pan sin levadura, y el séptimo día será fiesta solemne dedicada a Jehová, tu Dios: no trabajarás en él. f2La asarás y comerás en el lugar que Jehová, tu Dios, haya escogido, y por la mañana regresarás y volverás a tu habitación.Be2sino en el lugar que Jehová, tu Dios, escoja para que habite su nombre. Allí sacrificarás la víctima de la Pascua por la tarde, a la puesta del sol, a la hora que saliste de Egipto.rd_2No podrás sacrificar la víctima de la Pascua en cualquiera de las ciudades que Jehová, tu Dios, te da,1c]2No se verá levadura junto a ti en todo tu territorio durante siete días. Y de la carne que sacrifiques en la tarde del primer día, no quedará nada hasta la mañana.b 2»No comerás con ella pan con levadura; durante siete días comerás con ella pan sin levadura, pan de aflicción, porque aprisa saliste de tierra de Egipto, para que todos los días de tu vida te acuerdes del día en que saliste de la tierra de Egipto. a;2»Sacrificarás la víctima de la Pascua a Jehová, tu Dios, de las ovejas y las vacas, en el lugar que Jehová escoja para que habite allí su nombre.` 72»Guardarás el mes de Abib y celebrarás la Pascua a Jehová, tu Dios, porque en el mes de Abib, por la noche, te sacó Jehová, tu Dios, de Egipto.]_52Solamente que no comas su sangre; sobre la tierra la derramarás como si fuera agua.|^s2En tus poblaciones lo comerás; lo mismo el impuro que el limpio lo comerán, como si fuera una gacela o un ciervo.]}2Pero si tiene algún defecto, si es ciego, o cojo, o tiene cualquier otra falta, no lo sacrificarás a Jehová, tu Dios.o\Y2Delante de Jehová, tu Dios, los comerás cada año, tú y tu familia, en el lugar que Jehová escoja.A[}2»Consagrarás a Jehová, tu Dios, todo primogénito macho de tus vacas y de tus ovejas. »No te servirás del primogénito de tus vacas ni trasquilarás al primogénito de tus ovejas.-ZU2No te parezca duro cuando lo dejes libre, pues por la mitad del costo de un jornalero te sirvió seis años. Y Jehová, tu Dios, te bendecirá en todo cuanto hagas.Y2entonces tomarás una lesna y horadarás su oreja contra la puerta, y será tu siervo para siempre. Así también harás con tu criada.qX]2»Pero si él te dice: “No te dejaré”, porque te ama a ti y a tu casa, y porque le va bien contigo,W2Te acordarás de que fuiste siervo en la tierra de Egipto, y que Jehová, tu Dios, te rescató; por eso yo te mando esto hoy.V2Lo abastecerás liberalmente de tus ovejas, de tu era y de tu lagar; le darás de aquello con que Jehová te haya bendecido.HU 2 Y cuando lo dejes libre, no lo enviarás con las manos vacías.pT[2 »Si se vende a ti tu hermano hebreo o hebrea, te servirá seis años, y al séptimo le dejarás libre.S)2 Pues nunca faltarán pobres en medio de la tierra; por eso yo te mando: Abrirás tu mano a tu hermano, al pobre y al menesteroso en tu tierra.,RS2 Sin falta le darás, y no serás de mezquino corazón cuando le des, porque por ello te bendecirá Jehová, tu Dios, en todas tus obras y en todo lo que emprendas. Q2 Guárdate de albergar en tu corazón este pensamiento perverso: “Cerca está el séptimo año, el de la remisión”, para mirar con malos ojos a tu hermano pobre y no darle nada, pues él podría clamar contra ti a Jehová, y se te contaría como pecado.]P52sino que le abrirás tu mano liberalmente y le prestarás lo que en efecto necesite.CO2»Cuando haya algún pobre entre tus hermanos en alguna de tus ciudades, en la tierra que Jehová, tu Dios, te da, no endurecerás tu corazón ni le cerrarás tu mano a tu hermano pobre,YN-2Ya que Jehová, tu Dios, te habrá bendecido, como te ha dicho, prestarás entonces a muchas naciones, pero tú no tomarás prestado; tendrás dominio sobre muchas naciones, pero sobre ti no tendrán dominio.M{2si escuchas fielmente la voz de Jehová, tu Dios, para guardar y cumplir todos estos mandamientos que yo te ordeno hoy.1L]2Así no habrá mendigos entre los tuyos, pues Jehová te bendecirá con abundancia en la tierra que Jehová, tu Dios, te da por heredad, para que la tomes en posesión,hKK2Del extranjero demandarás el reintegro; pero lo que tu hermano tenga de ti, se lo perdonarás.J{2»En esto consiste la remisión: perdonará a su deudor todo aquel que haya prestado algo de su pertenencia, con lo cual obligó a su prójimo; no lo demandará más a su prójimo, o a su hermano, porque ha sido proclamada la remisión de Jehová.+I U2»Cada siete años harás remisión.oHY2Allí vendrá el levita, que no tiene parte ni heredad contigo, el extranjero, el huérfano y la viuda que haya en tus poblaciones, y comerán y se saciarán, para que Jehová, tu Dios, te bendiga en toda obra que tus manos hagan.yGm2»Al cabo de tres años sacarás todo el diezmo de tus productos de aquel año, y lo guardarás en tus ciudades.nFW2»No desampararás al levita que habite en tus poblaciones, porque no tiene parte ni heredad contigo.[E12Allí entregarás el dinero por todo lo que deseas: por vacas, por ovejas, por vino, por sidra o por cualquier cosa que tú desees. Comerás allí delante de Jehová, tu Dios, y te alegrarás, tú y tu familia.jDO2entonces lo venderás, llevarás el dinero contigo e irás al lugar que Jehová, tu Dios, escoja.FC2Si el camino es tan largo que no puedas llevarlo, por estar lejos de ti el lugar que Jehová, tu Dios, haya escogido para poner en él su nombre, cuando Jehová, tu Dios, te haya bendecido,B 2Comerás delante de Jehová, tu Dios, en el lugar que él escoja para poner allí su nombre, el diezmo de tu grano, de tu vino y de tu aceite, y las primicias de tus manadas y de tus ganados, para que aprendas a temer a Jehová, tu Dios, todos los días.`A;2»Indefectiblemente diezmarás todo el producto del grano que rinda tu campo cada año.@2»No comeréis ningún animal muerto. Al extranjero que está en tus poblaciones se lo darás, y él podrá comerlo; o véndelo a un extranjero, porque tú eres un pueblo consagrado a Jehová, tu Dios. »No cocerás el cabrito en la leche de su madre.'?K2Podréis comer toda ave limpia.=>w2»Todo insecto alado os será inmundo: no se comerá.P=2la cigüeña, la garza según su especie, la abubilla y el murciélago..<Y2el pelícano, el buitre, el somormujo,';K2el búho, el ibis, el calamón,O:2el avestruz, la lechuza, la gaviota y el gavilán según sus especies,&9I2todo cuervo según su especie,28a2 el gallinazo, el milano según su especie,[712 Pero estas son las que no podréis comer: el águila, el quebrantahuesos, el azor,)6O2 »Podréis comer toda ave limpia.M52 Pero no comeréis lo que no tiene aletas y escama; os será inmundo.g4I2 »De entre los que viven en el agua, estos podréis comer: todo lo que tiene aletas y escamas.!3=2Tampoco el cerdo, porque tiene la pezuña hendida, pero no rumia; os será inmundo. De la carne de estos no comeréis, ni tocaréis sus cuerpos muertos.I2 2Pero estos no comeréis entre los que rumian o entre los que tienen la pezuña hendida: el camello, la liebre y el conejo, porque rumian, pero no tienen la pezuña hendida; os serán inmundos.n1W2También podréis comer todo animal de pezuñas partidas, o sea, hendida en dos mitades, y que rumia.h0K2el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra montés, el íbice, el antílope y el carnero montés. ]~~}}||-{{zxyyxxwwv(uut!sfrrqFppdpoonjmm6ll2kCjj7ii8hggffe1dccgbbob'aaE``t_^^7]T\\[$ZZ&YYTXWWVU)TqSSRxQQRPOOTNNUMMLLeL5KKJIIIHH*GG)FFBEEbDCCCGBBwB8AA@k??->`== <4;;;<::988e77)66&554w322e2$100O//z/..X--,,8+**5))(#'r&& %)$Y## ""!` y ;mD= kY vls%' a F LX_Jpd)ZM2 Ni está al otro lado del mar, para que digas: “¿Quién pasará por nosotros el mar, para que nos lo traiga y nos lo haga oir, a fin de que lo cumplamos?”.Y'2 No está en el cielo, para que digas: “¿Quién subirá por nosotros al cielo, nos lo traerá y nos lo hará oir para que lo cumplamos?”.oXY2 »Porque este mandamiento que yo te ordeno hoy no es demasiado difícil para ti, ni está lejos de ti.VW'2 cuando obedezcas a la voz de Jehová, tu Dios, y guardes sus mandamientos y sus estatutos escritos en este libro de la Ley; cuando te conviertas a Jehová, tu Dios, con todo tu corazón y con toda tu alma.V2 Entonces Jehová, tu Dios, te hará prosperar en toda la obra de tus manos, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia y en el fruto de tu tierra, para bien; porque Jehová volverá a gozarse sobre ti para bien, de la manera que se gozó sobre tus padres,|Us2Tú te convertirás, escucharás la voz de Jehová y pondrás por obra todos sus mandamientos que yo te ordeno hoy.wTi2Pondrá Jehová, tu Dios, todas estas maldiciones sobre tus enemigos y sobre los que te persiguieron con odio.8Sk2Y circuncidará Jehová, tu Dios, tu corazón, y el corazón de tu descendencia, para que ames a Jehová, tu Dios, con todo tu corazón y con toda tu alma, a fin de que vivas.R'2Jehová, tu Dios, te hará volver a la tierra que heredaron tus padres, y será tuya; te hará bien y te multiplicará más que a tus padres.Q/2Aunque tus desterrados estén en las partes más lejanas que hay debajo del cielo, de allí te recogerá Jehová, tu Dios, y de allá te tomará..PW2entonces Jehová hará volver a tus cautivos, tendrá misericordia de ti y volverá a recogerte de entre todos los pueblos adonde te haya esparcido Jehová, tu Dios.!O=2te conviertas a Jehová, tu Dios, y obedezcas a su voz conforme a todo lo que yo te mando hoy, tú y tus hijos, con todo tu corazón y con toda tu alma,ZN 12»Sucederá que cuando hayan venido sobre ti todas estas cosas, la bendición y la maldición que he puesto delante de ti, te arrepientas en medio de todas las naciones adonde te haya arrojado Jehová, tu Dios,AM}2»Las cosas secretas pertenecen a Jehová, nuestro Dios, pero las reveladas son para nosotros y para nuestros hijos para siempre, a fin de que cumplamos todas las palabras de esta Ley. L 2Jehová los desarraigó de su tierra con ira, con furor y con gran indignación, y los arrojó a otra tierra, como hoy se ve”. K2Por tanto, se encendió la ira de Jehová contra esta tierra, para traer sobre ella todas las maldiciones escritas en este libro.{Jq2fueron a servir a dioses ajenos, y se inclinaron ante dioses que no conocían y que ninguna cosa les habían dado.&IG2Entonces responderán: “Por cuanto dejaron el pacto de Jehová, el Dios de sus padres, que él concertó con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto;H!2Más aún, todas las naciones preguntarán: “¿Por qué hizo esto Jehová a esta tierra? ¿Qué significa el ardor de esta gran ira?”.G2“Azufre y sal, abrasada está toda su tierra; no será sembrada ni producirá, ni crecerá en ella hierba alguna, como sucedió en la destrucción de Sodoma y de Gomorra, de Adma y de Zeboim, las cuales Jehová destruyó en su furor y en su ira”.zFo2»Y las generaciones venideras, vuestros hijos que se levanten después de vosotros, y el extranjero que vendrá de lejanas tierras, cuando vean las plagas de aquella tierra y las enfermedades de que Jehová la habrá hecho enfermar, dirán:E2Jehová lo apartará de todas las tribus de Israel para mal, conforme a todas las maldiciones del pacto escrito en este libro de la Ley._D92No querrá Jehová perdonarlo, sino que entonces humeará la ira de Jehová y su celo sobre ese hombre, se asentará sobre él toda maldición escrita en este libro y Jehová borrará su nombre de debajo del cielo.RC2y después de oir las palabras de esta maldición, él se congratule en su corazón, diciendo: “Tendré paz, aunque ande en la dureza de mi corazón, puesto que con la embriaguez se aplaca la sed”.uBe2No sea que haya entre vosotros hombre o mujer, familia o tribu, cuyo corazón se aparte hoy de Jehová, nuestro Dios, para ir a servir a los dioses de esas naciones; no sea que haya en medio de vosotros raíz que produzca hiel y ajenjo,nAW2Habéis visto sus abominaciones y los ídolos de madera y piedra, de plata y oro, que tienen consigo.@%2Porque vosotros sabéis cómo habitamos en la tierra de Egipto, y cómo hemos pasado en medio de las naciones por las cuales habéis pasado.?!2sino con los que están aquí presentes hoy con nosotros delante de Jehová, nuestro Dios, y con los que no están aquí hoy con nosotros.I> 2Y no solamente con vosotros hago yo este pacto y este juramento,=/2 para confirmarte hoy como su pueblo y para que él sea tu Dios, de la manera que te ha dicho y como lo juró a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.q<]2 para entrar en el pacto de Jehová, tu Dios, que bajo juramento Jehová, tu Dios, concierta hoy contigo,;/2 vuestros niños, vuestras mujeres y los extranjeros que habitan en medio de tu campamento, desde el que corta tu leña hasta el que saca tu agua;1:]2 »Vosotros todos estáis hoy en presencia de Jehová, vuestro Dios: los cabezas de vuestras tribus, vuestros ancianos y vuestros oficiales, todos los hombres de Israel;|9s2 Guardaréis, pues, las palabras de este pacto y las pondréis por obra, para que prosperéis en todo lo que hagais.j8O2conquistamos su tierra y se la dimos como heredad a Rubén, a Gad y a la media tribu de Manasés.7'2»Cuando llegasteis a este lugar, salieron Sehón, rey de Hesbón, y Og, rey de Basán, delante de nosotros para pelear; pero los derrotamos,p6[2No habéis comido pan, ni bebisteis vino ni sidra, para que supierais que yo soy Jehová, vuestro Dios.25_2Yo os he conducido durante cuarenta años en el desierto, sin que vuestros vestidos hayan envejecido sobre vosotros ni vuestro calzado haya envejecido sobre vuestro pie.k4Q2Pero hasta hoy Jehová no os ha dado corazón para entender, ni ojos para ver, ni oídos para oir.]352las grandes pruebas que vieron vuestros ojos, las señales y las grandes maravillas.L22Moisés, pues, llamó a todo Israel y les dijo: «Vosotros habéis visto todo lo que Jehová ha hecho ante vuestros ojos en la tierra de Egipto al faraón, a todos sus siervos y a toda su tierra,51 g2Estas son las palabras del pacto que Jehová mandó a Moisés que celebrara con los hijos de Israel en la tierra de Moab, además del pacto que concertó con ellos en Horeb.[012DY Jehová te hará volver a Egipto en naves, por el camino del cual te ha dicho: “Nunca más volverás”, y allí seréis vendidos a vuestros enemigos como esclavos y esclavas, y no habrá quien os compre».R/2CPor la mañana dirás: “¡Quién diera que fuera la tarde!”, y a la tarde dirás: “¡Quién diera que fuera la mañana!”, por el miedo que amedrentará tu corazón y por lo que verán tus ojos..2BTendrás la vida como algo que pende delante de ti, estarás temeroso de noche y de día y no tendrás seguridad de tu vida.3-a2AY ni aun entre estas naciones descansarás, ni la planta de tu pie tendrá reposo, pues allí te dará Jehová un corazón temeroso, languidez de ojos y tristeza de alma.H, 2@Jehová te esparcirá por todos los pueblos, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo, y allí servirás a dioses ajenos que no conociste tú ni tus padres, al leño y a la piedra.W+)2?Así como Jehová se gozaba en haceros bien y en multiplicaros, así se gozará Jehová en arruinaros y en destruiros. Seréis arrancados de sobre la tierra a la que vais a entrar para tomarla en posesión.#*A2>Y quedaréis sólo unos pocos, en lugar de haber sido tan numerosos como las estrellas del cielo, por cuanto no obedecisteis a la voz de Jehová, tu Dios.)#2=Asimismo toda enfermedad y toda plaga que no está escrita en el libro de esta Ley, Jehová la enviará sobre ti, hasta que seas destruido.g(I2y2"Y enloquecerás a causa de lo que verás con tus ojos. !2!El fruto de tu tierra y de todo tu trabajo lo comerá un pueblo que no conociste, y no serás sino oprimido y quebrantado todos los días. '2 Tus hijos y tus hijas serán entregados a otro pueblo; tus ojos lo verán, y desfallecerán tras ellos todo el día, pero nada podrás hacer.] 52Tu buey será matado ante tus propios ojos, y no comerás de él; tu asno será arrebatado en tu presencia, y no te será devuelto; tus ovejas serán entregadas a tus enemigos, y no tendrás quien te las rescate.! =2»Te desposarás con una mujer y otro hombre dormirá con ella; edificarás una casa y no habitarás en ella; plantarás una viña y no la disfrutarás.9 m2y palparás al mediodía como palpa el ciego en la oscuridad. No serás prosperado en tus caminos; no serás sino oprimido y robado todos los días, y no habrá quien te salve.J2Jehová te herirá con locura, ceguera y turbación de espíritu,zo2»Jehová te herirá con la úlcera de Egipto, con tumores, con sarna y con comezón de que no puedas ser curado.2Tus cadáveres servirán de comida a todas las aves del cielo y a las fieras de la tierra, y no habrá quien las espante.?y2Jehová te entregará derrotado delante de tus enemigos; por un camino saldrás contra ellos y por siete caminos huirás de ellos. Serás el espanto de todos los reinos de la tierra.vg2Dará Jehová como lluvia a tu tierra polvo y ceniza; de los cielos descenderán sobre ti hasta que perezcas.p[2»Los cielos que están sobre tu cabeza serán de bronce, y de hierro la tierra que está debajo de ti.(K2Jehová te herirá de tisis, de fiebre, de inflamación y de ardor, con sequía, con calamidad repentina y con añublo, que te perseguirán hasta que perezcas.  2Jehová traerá sobre ti mortandad, hasta que te haga desaparecer de la tierra a la cual vas a entrar para tomarla en posesión.hK2»Jehová enviará contra ti la maldición, el quebranto y el asombro en todo cuanto pongas tu mano y hagas, hasta que seas destruido y perezcas muy pronto a causa de la maldad de las obras por las cuales me habrás dejado.<u2»Maldito serás en tu entrar y maldito en tu salir.u~e2»Maldito el fruto de tu vientre, el fruto de tu tierra, la cría de tus vacas y los rebaños de tus ovejas.:}q2»Maldita serán tu canasta y tu artesa de amasar.@|}2»Maldito serás tú en la ciudad y maldito en el campo.R{2»Pero acontecerá, si no oyes la voz de Jehová, tu Dios, y no procuras cumplir todos sus mandamientos y sus estatutos que yo te ordeno hoy, vendrán sobre ti y te alcanzarán todas estas maldiciones.z2y no te apartas de todas las palabras que yo te mando hoy, ni a la derecha ni a la izquierda, para ir tras dioses ajenos y servirlos.@y{2 Te pondrá Jehová por cabeza y no por cola; estarás encima solamente, nunca debajo, si obedeces los mandamientos de Jehová, tu Dios, que yo te ordeno hoy; si los guardas y cumples,Ix 2 Te abrirá Jehová su buen tesoro, el cielo, para enviar la lluvia a tu tierra en su tiempo y para bendecir toda la obra de tus manos. Prestarás a muchas naciones, y tú no pedirás prestado.Bw2 Jehová te hará sobreabundar en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia y en el fruto de tu tierra, en el país que Jehová juró a tus padres que te había de dar.uve2 Entonces verán todos los pueblos de la tierra que el nombre de Jehová es invocado sobre ti, y te temerán.u#2 »Te confirmará Jehová como su pueblo santo, como te lo ha jurado, si guardas los mandamientos de Jehová, tu Dios, y sigues sus caminos."t?2»Jehová enviará su bendición sobre tus graneros y sobre todo aquello en que pongas tu mano, y te bendecirá en la tierra que Jehová, tu Dios, te da. s2»Jehová derrotará a los enemigos que se levanten contra ti; por un camino saldrán contra ti y por siete caminos huirán de ti.Iw2 Y ahora, Jehová, he traído las primicias del fruto de la tierra que me diste”. »Tú dejarás las primicias delante de Jehová, tu Dios, y adorarás delante de Jehová, tu Dios.UH%2 nos trajo a este lugar y nos dio esta tierra, tierra que fluye leche y miel.wGi2Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte, con brazo extendido, con grande espanto, con señales y milagros;F12Entonces clamamos a Jehová, el Dios de nuestros padres, y Jehová oyó nuestra voz y vio nuestra aflicción, nuestro trabajo y nuestra opresión.\E32Los egipcios nos maltrataron, nos afligieron y nos impusieron una dura servidumbre.wDi2Entonces dirás estas palabras delante de Jehová, tu Dios: »“Un arameo a punto de perecer fue mi padre, el cual descendió a Egipto y habitó allí con pocos hombres. Allí creció y llegó a ser una nación grande, fuerte y numerosa.gCI2El sacerdote tomará la canasta de tu mano y la pondrá delante del altar de Jehová, tu Dios.GB 2Te presentarás al sacerdote que haya en aquellos días, y le dirás: “Declaro hoy ante Jehová, tu Dios, que he entrado en la tierra que juró Jehová a nuestros padres que nos daría”._A92entonces tomarás las primicias de todos los frutos que saques de la tierra que Jehová, tu Dios, te da, las pondrás en una canasta e irás al lugar que Jehová, tu Dios, escoja para hacer habitar allí su nombre.|@ u2»Cuando hayas entrado en la tierra que Jehová, tu Dios, te da por heredad, y tomes posesión de ella y la habites,n?W2Por tanto, cuando Jehová, tu Dios, te dé descanso de todos los enemigos que te rodean, en la tierra que Jehová, tu Dios, te da como heredad para que la poseas, borrarás la memoria de Amalec de debajo del cielo; no lo olvides.H> 2de cómo te salió al encuentro en el camino y, sin ningún temor de Dios, te desbarató la retaguardia de todos los débiles que iban detrás de ti, cuando tú estabas cansado y sin fuerzas.[=12»Acuérdate de lo que hizo Amalec contigo en el camino, cuando salías de Egipto;p<[2Porque abominable es para Jehová, tu Dios, cualquiera que hace esto, y cualquiera que hace injusticia.;/2Una pesa exacta y justa tendrás; un efa cabal y justo tendrás, para que tus días sean prolongados sobre la tierra que Jehová, tu Dios, te da.A:2ni tendrás en tu casa un efa grande y otro efa pequeño.E92 »No tendrás en tu bolsa una pesa grande y otra pesa chica,98o2 le cortarás entonces la mano; no la perdonarás.87k2 »Si dos hombres riñen uno con otro, y acercándose la mujer del uno para librar a su marido de manos del que lo hiere, extiende su mano y lo agarra por las partes genitales,K62 Y se le dará este nombre en Israel: “La casa del descalzado”.i5M2 se acercará entonces su cuñada a él delante de los ancianos, le quitará el calzado del pie, le escupirá en el rostro y dirá estas palabras: “Así se hace con el hombre que no quiere edificar la casa de su hermano”. 42Entonces los ancianos de aquella ciudad lo harán venir, y hablarán con él. Y si él se levanta y dice: “No quiero tomarla”,f3G2Pero si el hombre no quiere tomarla por mujer, irá entonces su cuñada a la puerta donde están los ancianos, y dirá: “Mi cuñado no quiere perpetuar el nombre de su hermano en Israel, no quiere emparentar conmigo”. 2 2El primogénito que ella dé a luz llevará el nombre de su hermano muerto, para que el nombre de este no sea borrado de Israel.1{2»Si dos hermanos habitan juntos y uno de ellos muere sin tener hijos, la mujer del muerto no se casará fuera de la familia, con un hombre extraño; su cuñado se llegará a ella, y restableciendo con ella el parentesco, la tomará como su mujer.20a2»No pondrás bozal al buey cuando trille.%/E2Se le podrán dar cuarenta azotes, no más; no sea que, castigándolo con muchos más azotes que estos, se sienta tu hermano envilecido delante de tus ojos.*.O2Si el delincuente merece ser azotado, entonces el juez lo hará echarse en tierra y lo hará azotar en su presencia; según su delito será el número de azotes.- +2»Cuando haya pleito entre algunos, y acudan al tribunal para que los jueces los juzguen, estos absolverán al justo y condenarán al culpable.a,=2Acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto. Por tanto, yo te mando que hagas esto.s+a2»Cuando vendimies tu viña, no rebuscarás tras de ti; será para el extranjero, el huérfano y la viuda.*2»Cuando sacudas tus olivos, no recorrerás las ramas que hayas dejado detrás de ti; serán para el extranjero, el huérfano y la viuda.k)Q2»Cuando siegues tu mies en tu campo y olvides alguna gavilla en el campo, no volverás para recogerla; será para el extranjero, el huérfano y la viuda, a fin de que te bendiga Jehová, tu Dios, en toda la obra de tus manos.(2sino que te acordarás que fuiste siervo en Egipto y que de allí te rescató Jehová, tu Dios. Por tanto, yo te mando que hagas esto.n'W2»No torcerás el derecho del extranjero ni del huérfano, ni tomarás en prenda la ropa de la viuda,l&S2»Los padres no morirán por los hijos ni los hijos por los padres; cada uno morirá por su pecado.A%}2En su día le darás su jornal, y no se pondrá el sol sin dárselo; pues es pobre, y con él sustenta su vida. Así no clamará contra ti a Jehová, y no serás responsable de pecado.$)2»No explotarás al jornalero pobre y necesitado, ya sea de tus hermanos o de los extranjeros que habitan en tu tierra dentro de tus ciudades.8#k2 Sin falta le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que pueda dormir con su ropa y te bendiga; para ti será como una obra de justicia delante de Jehová, tu Dios.M"2 Y si el hombre es pobre, no te acostarás reteniendo aún su prenda.P!2 Te quedarás fuera, y el hombre a quien prestaste te sacará la prenda.o Y2 »Cuando entregues a tu prójimo alguna cosa prestada, no entrarás en su casa para tomarle la prenda.mU2 Acuérdate de lo que hizo Jehová, tu Dios, a María en el camino, después que salisteis de Egipto.F2»En cuanto a la plaga de la lepra, ten cuidado de observar diligentemente y hacer todo según lo que os enseñen los sacerdotes levitas; según yo les he mandado, así cuidaréis de hacer.I 2»Cuando sea hallado alguien que haya secuestrado a uno de sus hermanos entre los hijos de Israel, para esclavizarlo o venderlo, ese ladrón morirá. Así extirparás el mal de en medio de ti.2»No tomarás en prenda la muela del molino, ni la de abajo ni la de arriba, pues sería tomar en prenda la vida del hombre.7i2»Cuando alguien está recién casado, no saldrá a la guerra, ni en ninguna cosa se le ocupará; libre quedará en su casa durante un año para alegrar a la mujer que tomó.xk2no podrá su primer marido, que la despidió, volverla a tomar para que sea su mujer, después que fue envilecida, pues sería algo abominable delante de Jehová, y tú no debes pervertir la tierra que Jehová, tu Dios, te da como heredad.3a2Pero si este último la rechaza y le escribe una carta de divorcio, se la entrega en la mano y la despide de su casa, o si muere el último hombre que la tomó por mujer,Q2Una vez que esté fuera de su casa, podrá ir y casarse con otro hombre.U '2»Cuando alguien toma una mujer y se casa con ella, si no le agrada por haber hallado en ella alguna cosa indecente, le escribirá carta de divorcio, se la entregará en la mano y la despedirá de su casa. 2Cuando entres en la mies de tu prójimo, podrás arrancar espigas con tu mano, pero no aplicarás la hoz a la mies de tu prójimo.}u2»Cuando entres en la viña de tu prójimo, podrás comer uvas hasta saciarte, pero no pondrás ninguna en tu cesto.3a2Pero lo que haya salido de tus labios, lo guardarás y lo cumplirás, conforme lo prometiste a Jehová, tu Dios, pagando la ofrenda voluntaria que prometiste con tu boca.<u2Si te abstienes de prometer, no habrá en ti pecado.+2»Cuando hagas voto a Jehová, tu Dios, no tardes en pagarlo, porque ciertamente te lo demandará Jehová, tu Dios, y cargarías con un pecado.R2Del extraño podrás exigir interés, pero de tu hermano no lo exigirás, para que te bendiga Jehová, tu Dios, en toda la obra de tus manos, en la tierra adonde vas a entrar para tomarla en posesión. 2»No exigirás de tu hermano interés por el dinero, ni por los comestibles, ni por cosa alguna de la que se suele exigir interés.;q2No traerás la paga de una ramera ni el precio de un perro a la casa de Jehová, tu Dios, por ningún voto, porque abominable es para Jehová, tu Dios, tanto lo uno como lo otro.cA2»No haya ramera entre las hijas de Israel, ni haya sodomita de entre los hijos de Israel. 2Habitará contigo, en medio de ti, en el lugar que escoja en alguna de tus ciudades, donde tenga a bien; no lo oprimirás.M 2»No entregarás a su señor el siervo que huye de él y acude a ti.i M2Porque Jehová, tu Dios, anda en medio de tu campamento, para librarte y para entregar a tus enemigos delante de ti; por tanto, tu campamento ha de ser santo, para que él no vea en ti ninguna cosa inmunda y se aparte de ti." ?2 Tendrás también, como parte de tu equipo, una estaca, y cuando estés allí fuera, cavarás con ella, y luego te volverás para cubrir tus excrementos.M 2 »Tendrás un lugar fuera del campamento para hacer tus necesidades.sa2 Pero al caer la noche se lavará con agua, y cuando se haya puesto el sol, podrá entrar en el campamento.92 Si hay en medio de ti alguien que no sea limpio, por razón de alguna impureza acontecida de noche, saldrá fuera del campamento y no entrará en él. ;C~.}} |-{(zzHyyxwwvuuptssrqpovnn8mOl>kk-jjkii4hfgCffkeedddcVbb@aa$``G_^^]]]7\[[>%==Q<<:;\::?9988+776S557445332s11c0p/y..--_,+*))K(''0&%%C$$##!" !F St {saPH u 6 = D3"dZ,;I( <Entonces Josué ordenó a los sacerdotes: «Salid del Jordán».]'5<«Manda a los sacerdotes que llevan el Arca del testimonio que salgan del Jordán».0&]<Luego Jehová habló a Josué y le dijo:%<En aquel día Jehová engrandeció a Josué a los ojos de todo Israel. Y lo temieron como habían temido a Moisés durante toda su vida.z$o< como cuarenta mil hombres armados, listos para la guerra, pasaron hacia la llanura de Jericó delante de Jehová.&#G< También los hijos de Rubén y los hijos de Gad y la media tribu de Manasés pasaron armados delante de los hijos de Israel, según Moisés les había dicho;"{< Cuando todo el pueblo acabó de pasar, también pasó el Arca de Jehová, y los sacerdotes iban a la cabeza del pueblo.!< Los sacerdotes que llevaban el Arca se pararon en medio del Jordán hasta que se hizo todo lo que Jehová había mandado a Josué que dijera al pueblo—conforme a todas las cosas que Moisés había mandado a Josué—, y el pueblo se dio prisa y pasó.: o< Josué también levantó doce piedras en medio del Jordán, en el lugar donde estuvieron los pies de los sacerdotes que llevaban el Arca del pacto, y allí han estado hasta hoy. <Los hijos de Israel hicieron tal como Josué les mandó: tomaron doce piedras del medio del Jordán, como Jehová lo había dicho a Josué, conforme al número de las tribus de los hijos de Israel, las llevaron al lugar donde acamparon y las depositaron allí. <les responderéis: “Las aguas del Jordán fueron divididas delante del Arca del pacto de Jehová; cuando ella pasó el Jordán, las aguas del Jordán se dividieron, y estas piedras servirán de monumento conmemorativo a los hijos de Israel para siempre”».3<para que esto quede como una señal entre vosotros. Y cuando vuestros hijos pregunten a sus padres mañana: “¿Qué significan estas piedras?”,X+<Y les dijo Josué: «Pasad ante el Arca de Jehová, vuestro Dios, hasta el medio del Jordán, y cada uno de vosotros tome una piedra sobre su hombro, conforme al número de las tribus de los hijos de Israel,zo<Entonces Josué llamó a los doce hombres que él había designado entre los hijos de Israel, uno por cada tribu.ue<y dadles esta orden: “Tomad de aquí, de en medio del Jordán, del lugar donde han puesto sus pies los sacerdotes, doce piedras, las cuales llevaréis con vosotros, y las depositaréis en el lugar donde habéis de pasar la noche”».<u<«Tomad del pueblo doce hombres, uno por cada tribu,[ 3<Cuando toda la gente acabó de pasar el Jordán, Jehová habló a Josué y le dijo:_9<Pero los sacerdotes que llevaban el Arca del pacto de Jehová, permanecieron firmes sobre suelo seco en medio del Jordán, hasta que todo el pueblo acabó de pasar el Jordán. Y todo Israel pasó por el cauce seco.<las aguas que venían de arriba se amontonaron bien lejos de la ciudad de Adam, que está al lado de Saretán, y las que descendían al mar del Arabá, al Mar Salado, quedaron separadas por completo, mientras el pueblo pasaba en dirección a Jericó.kQ<y cuando los que llevaban el Arca entraron en el Jordán y los pies de los sacerdotes que llevaban el Arca se mojaron a la orilla del agua (porque el Jordán suele desbordarse por todas sus orillas todo el tiempo de la siega),+<Aconteció que cuando el pueblo partió de sus tiendas para pasar el Jordán, con los sacerdotes delante del pueblo llevando el Arca del pacto,< Y cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el Arca de Jehová, Señor de toda la tierra, se mojen en las aguas del Jordán, las aguas del Jordán se dividirán, porque las aguas que vienen de arriba se detendrán formando un muro».T#< Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, uno de cada tribu.iM< El Arca del pacto del Señor de toda la tierra pasará delante de vosotros en medio del Jordán.]5< Y añadió Josué: «En esto conoceréis que el Dios viviente está en medio de vosotros, y que él echará de delante de vosotros al cananeo, al heteo, al heveo, al ferezeo, al gergeseo, al amorreo y al jebuseo:jO< Josué dijo a los hijos de Israel: «Acercaos y escuchad las palabras de Jehová, vuestro Dios».0[<Tú, pues, mandarás esto a los sacerdotes que llevan el Arca del pacto: “Cuando hayáis llegado a la orilla del agua del Jordán, os detendréis en el Jordán”».9 m<Entonces Jehová dijo a Josué: «Desde este día comenzaré a engrandecerte ante los ojos de todo Israel, para que entiendan que como estuve con Moisés, así estaré contigo. 5<Después dijo a los sacerdotes: «Tomad el Arca del pacto y pasad delante del pueblo». Ellos tomaron el Arca del pacto y fueron delante del pueblo.h K<Josué dijo al pueblo: «Santificaos, porque Jehová hará mañana maravillas entre vosotros».k Q<a fin de que sepáis el camino por donde habéis de ir, por cuanto vosotros no habéis pasado nunca antes por este camino. Pero que haya entre vosotros y el Arca una distancia como de dos mil codos; no os acercaréis a ella».F <y ordenaron al pueblo: «Cuando veáis el Arca del pacto de Jehová, vuestro Dios, y a los levitas sacerdotes que la llevan, saldréis del lugar donde estáis y marcharéis detrás de ella,H <Después de tres días, los oficiales recorrieron el campamento '<Josué se levantó de mañana, partió de Sitim con todos los hijos de Israel y llegaron hasta el Jordán y reposaron allí antes de pasarlo. <Dijeron a Josué: «Jehová ha entregado toda la tierra en nuestras manos; todos los habitantes del país tiemblan ante nosotros».7i<Entonces volvieron los dos hombres a descender del monte, pasaron, y cuando llegaron adonde estaba Josué hijo de Nun, le contaron todas las cosas que les habían acontecido.7i<Marcharon ellos, llegaron al monte y se quedaron allí tres días, hasta que volvieron los que los perseguían, quienes los habían buscado por todo el camino, sin hallarlos. <—Sea así como habéis dicho—respondió ella. Luego los despidió; ellos se fueron y ella ató el cordón de grana a la ventana.q]<Y si tú denuncias este nuestro asunto, nosotros quedaremos libres de este juramento que te hemos hecho.jO<Cualquiera que salga fuera de las puertas de tu casa, su sangre caerá sobre su cabeza y nosotros seremos sin culpa. Pero cualquiera que esté en la casa contigo, su sangre caerá sobre nuestra cabeza, si alguna mano lo toca.[1<Cuando nosotros entremos en la tierra, tú atarás este cordón de grana a la ventana por la cual nos descolgaste, y reunirás en tu casa a tu padre y a tu madre, a tus hermanos y a toda la familia de tu padre.^7<Ellos le dijeron: —Nosotros quedaremos libres de este juramento que te hemos hecho.O~<Les dijo: —Marchaos al monte, para que los que fueron tras vosotros no os encuentren. Estad escondidos allí tres días, hasta que vuelvan los que os siguen; después os iréis por vuestro camino.}<Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana, pues su casa estaba en el muro de la ciudad y ella vivía en el muro.>|w<Ellos le respondieron: —Nuestra vida responderá por la vuestra, si no denuncias este asunto nuestro; y cuando Jehová nos haya dado la tierra, te trataremos con bondad y lealtad. {;< que salvaréis la vida a mi padre y a mi madre, a mis hermanos y hermanas, y a todo cuanto les pertenece, y que libraréis nuestras vidas de la muerte.Cz< Os ruego pues, ahora, que me juréis por Jehová, que como he tenido misericordia de vosotros, así la tendréis vosotros de la casa de mi padre, de lo cual me daréis una señal segura;Ay}< Al oir esto ha desfallecido nuestro corazón, y no ha quedado hombre alguno con ánimo para resistiros, porque Jehová, vuestro Dios, es Dios arriba en los cielos y abajo en la tierra.x< Porque hemos oído que Jehová hizo secar las aguas del Mar Rojo delante de vosotros cuando salisteis de Egipto, y también lo que habéis hecho con los dos reyes de los amorreos que estaban al otro lado del Jordán, con Sehón y Og, a los cuales habéis destruido.-wU< —Sé que Jehová os ha dado esta tierra, porque el temor de vosotros ha caído sobre nosotros, y todos los habitantes del país ya han temblado por vuestra causa.Iv <Antes que ellos se durmieran, ella subió al terrado y les dijo:u%<Los hombres salieron tras ellos por el camino del Jordán, hasta los vados, y la puerta fue cerrada después que salieron los perseguidores.t <Pero ella los había hecho subir al terrado, y los había escondido entre los manojos de lino que tenía puestos en el terrado.s<Cuando se iba a cerrar la puerta, siendo ya oscuro, esos hombres salieron y no sé a dónde han ido. Seguidlos aprisa y los alcanzaréis.)rM<Pero la mujer había tomado a los dos hombres y los había escondido. Luego dijo: —Es verdad que unos hombres vinieron a mi casa, pero no supe de dónde eran.&qG<El rey de Jericó mandó a decir a Rahab: —Saca a los hombres que han venido a verte y han entrado a tu casa, porque han venido para espiar toda la tierra.p%<Entonces le fue dado este aviso al rey de Jericó: —Unos hombres de los hijos de Israel han venido aquí esta noche para espiar la tierra.Uo '<Josué hijo de Nun envió desde Sitim dos espías secretamente, y les dijo: «Id a explorar la tierra y a Jericó». Ellos fueron, entraron en casa de una ramera que se llamaba Rahab y se hospedaron allí.%n G<Cualquiera que sea rebelde a tu mandamiento y no obedezca tus órdenes en todas las cosas que le mandes, que muera. Tú, solamente esfuérzate y se valiente.$m E<De la manera que obedecimos a Moisés en todas las cosas, así te obedeceremos a ti; solamente que Jehová, tu Dios, esté contigo, como estuvo con Moisés. l <Entonces ellos respondieron a Josué: —Nosotros haremos todas las cosas que nos has mandado, e iremos adondequiera que nos mandes.Gk  <hasta tanto Jehová les haya dado reposo igual que a vosotros, y ellos también posean la tierra que Jehová, vuestro Dios, les da. Después volveréis a la tierra de vuestra herencia, la cual Moisés, siervo de Jehová, os ha dado a este lado del Jordán, hacia donde nace el sol, y entraréis en posesión de ella”.rj a<Vuestras mujeres, vuestros niños y vuestros ganados quedarán en la tierra que Moisés os ha dado a este lado del Jordán; pero vosotros, todos los valientes y fuertes, pasaréis armados delante de vuestros hermanos, y los ayudaréisi +< —Acordaos de lo que os mandó Moisés, siervo de Jehová, cuando dijo: “Jehová, vuestro Dios, os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra.dh E< También habló Josué a los rubenitas y gaditas y a la media tribu de Manasés, y les dijo:Sg #< «Id por el campamento y dad esta orden al pueblo: “Preparaos comida, porque dentro de tres días pasaréis el Jordán para entrar a poseer la tierra que Jehová, vuestro Dios, os da en posesión”».Bf < Entonces Josué dio esta orden a los oficiales del pueblo:e #< Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente; no temas ni desmayes, porque Jehová, tu Dios, estará contigo dondequiera que vayas».sd c<Nunca se apartará de tu boca este libro de la Ley, sino que de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que está escrito en él, porque entonces harás prosperar tu camino y todo te saldrá bien.oc [<Solamente esfuérzate y sé muy valiente, cuidando de obrar conforme a toda la Ley que mi siervo Moisés te mandó; no te apartes de ella ni a la derecha ni a la izquierda, para que seas prosperado en todas las cosas que emprendas.{b s<Esfuérzate y sé valiente, porque tú repartirás a este pueblo como heredad la tierra que juré dar a sus padres.a <Nadie podrá hacerte frente en todos los días de tu vida: como estuve con Moisés, estaré contigo; no te dejaré ni te desampararé.%` G<Desde el desierto y el Líbano hasta el gran río Éufrates, toda la tierra de los heteos hasta el Mar Grande donde se pone el sol, será vuestro territorio.q_ _<Yo os he entregado, tal como lo dije a Moisés, todos los lugares que pisen las plantas de vuestros pies.!^ ?<«Mi siervo Moisés ha muerto. Ahora, pues, levántate y pasa este Jordán, tú y todo este pueblo, hacia la tierra que yo les doy a los hijos de Israel.] Q2! Bendice, Jehová, lo que hagan y recibe con agrado la obra de sus manos. Hiere los lomos de sus enemigos y de quienes lo aborrezcan, para que nunca se levanten».=2! Ellos enseñarán tus juicios a Jacob y tu Ley a Israel. Pondrán el incienso delante de ti y el holocausto sobre tu altar.><w2! quien dijo de su padre y de su madre: “Nunca los he visto”; quien no reconoció a sus hermanos, ni a sus hijos conoció. Pues ellos guardaron tus palabras y cumplieron tu pacto.;!2!Para Leví dijo: «Tu Tumim y tu Urim sean para el varón piadoso a quien probaste en Masah, con quien contendiste en las aguas de Meriba,2:_2!Esta bendición profirió para Judá. Dijo así: «Oye, Jehová, la voz de Judá, y llévalo a su pueblo; sus manos le basten, y tú seas su ayuda contra sus enemigos».>9y2!»Viva Rubén, y no muera ni sean pocos sus hombres».g8I2!Y hubo un rey en Jesurún cuando se congregaron los jefes del pueblo con las tribus de Israel.V7'2!cuando Moisés nos ordenó la Ley, como heredad de la congregación de Jacob.62!Aun amó a su pueblo; todos los consagrados a él estaban en su mano. Por tanto, ellos siguieron tus pasos, recibiendo dirección de ti,85k2!Él dijo: «Jehová vino de Sinaí, de Seir los alumbró, resplandeció desde el monte de Parán, avanzó entre diez millares de santos, con la ley de fuego a su mano derecha.q4 _2!Esta es la bendición con la cual Moisés, varón de Dios, bendijo a los hijos de Israel, antes de morir.{3q2 4Verás, por tanto, delante de ti la tierra, pero no entrarás allá, en la tierra que doy a los hijos de Israel».?2y2 3Por cuanto pecasteis contra mí en medio de los hijos de Israel, en las aguas de Meriba, en Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel.112 2Muere allí en el monte al cual subes, y te reunirás a tu pueblo, así como murió Aarón, tu hermano, en el monte Hor, y se reunió a su pueblo.<0s2 1«Sube a estos montes de Abarim, al monte Nebo, situado en la tierra de Moab que está frente a Jericó, y mira la tierra de Canaán, que yo doy por heredad a los hijos de Israel.b {2Fue Moisés y le dirigió estas palabras a todo Israel.a}2amando a Jehová, tu Dios, atendiendo a su voz y siguiéndolo a él, pues él es tu vida, así como la prolongación de tus días, a fin de que habites sobre la tierra que juró Jehová a tus padres, Abraham, Isaac y Jacob, que les había de dar».X`+2A los cielos y a la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, de que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición; escoge, pues, la vida, para que vivas tú y tu descendencia,+_Q2yo os declaro hoy que de cierto pereceréis; no prolongaréis vuestros días sobre la tierra adonde vais a entrar para tomarla en posesión tras pasar el Jordán.s^a2Pero si tu corazón se aparta y no obedeces, te dejas extraviar, te inclinas a dioses ajenos y los sirves,]2porque yo te mando hoy que ames a Jehová, tu Dios, que andes en sus caminos y guardes sus mandamientos, sus estatutos y sus decretos, para que vivas y seas multiplicado, y Jehová, tu Dios, te bendiga en la tierra a la cual vas a entrar para tomarla en posesión.V\'2»Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal,a[=2Pues muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas. ~~m~}}I|Y{z[yybx{wv[uu9tt srqpp4ooFnmmlNkjj:iohhggffedccEb0a``_A^J]X\\[6ZZ YHXwWW6VsVUGT?S.R?QQPfOO5NMMLKJJ5IbHGGhFFEEDNCCBA@@v??s>=<Ew< Aconteció que cuando Josué y los hijos de Israel acabaron de causarles una gran mortandad, hasta exterminarlos, los que quedaron de ellos se metieron en las ciudades fortificadas.ID < Y vosotros no os detengáis, sino seguid a vuestros enemigos y heridles la retaguardia, sin dejarlos entrar en sus ciudades, porque Jehová, vuestro Dios, los ha entregado en vuestras manos».Cy< Josué dijo: «Rodad grandes piedras hasta la entrada de la cueva y poned hombres junto a ella para que los custodien.iBM< Cuando se le avisó que los cinco reyes habían sido hallados escondidos en una cueva en Maceda,NA< Aquellos cinco reyes huyeron y se escondieron en una cueva en Maceda.F@< Josué volvió junto con todo Israel al campamento en Gilgal.?-< No hubo un día como aquel, ni antes ni después de él, en que Jehová haya obedecido a la voz de un hombre, porque Jehová peleaba por Israel.a>=< Y el sol se detuvo, y la luna se paró, hasta que la gente se vengó de sus enemigos. ¿No está escrito esto en el libro de Jaser? El sol se paró en medio del cielo, y no se apresuró a ponerse casi un día entero.^=7< Entonces Josué habló a Jehová, el día en que Jehová entregó al amorreo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas: «Sol, detente en Gabaón, y tú, luna, en el valle de Ajalón». << Mientras iban huyendo de los israelitas, a la bajada de Bet-horón, Jehová arrojó desde el cielo grandes piedras sobre ellos hasta Azeca, y murieron. Fueron más los que murieron por las piedras del granizo que los que los hijos de Israel mataron a espada.2;_< Y Jehová los llenó de pavor ante Israel y les causó una gran mortandad en Gabaón; los siguió por el camino que sube a Bet-horón, y los hirió hasta Azeca y Maceda.]:5< Josué cayó sobre ellos de repente, tras haber caminado toda la noche desde Gilgal. 9< y Jehová le dijo: «No les tengas temor, porque yo los he entregado en tus manos y ninguno de ellos prevalecerá delante de ti».h8K< Josué subió desde Gilgal junto con toda la gente de guerra y con todos los hombres valientes, 7< Entonces los habitantes de Gabaón enviaron a decir a Josué al campamento en Gilgal: «No niegues ayuda a tus siervos; sube rápidamente a defendernos y ayudarnos, porque todos los reyes amorreos que habitan en las montañas se han unido contra nosotros».h6K< Y los cinco reyes amorreos, el rey de Jerusalén, el rey de Hebrón, el rey de Jarmut, el rey de Laquis y el rey de Eglón, se juntaron y subieron con todos sus ejércitos, acamparon cerca de Gabaón y pelearon contra ella.n5W< «Venid y ayudadme a combatir a Gabaón, pues ha hecho la paz con Josué y con los hijos de Israel».&4G< Por lo cual Adonisedec, rey de Jerusalén, mandó a decir a Hoham, rey de Hebrón, a Piream, rey de Jarmut, a Jafía, rey de Laquis y a Debir, rey de Eglón: 3< tuvo gran temor, porque Gabaón era tan grande como una de las ciudades reales, mayor que Hai, y todos sus hombres eran valientes.2 < Cuando Adonisedec, rey de Jerusalén, oyó que Josué había tomado a Hai y la había asolado (como había hecho con Jericó y con su rey, así hizo con Hai y su rey), y que los habitantes de Gabaón habían hecho la paz con los israelitas y estaban entre ellos,+1Q< Aquel día Josué los destinó a ser leñadores y aguadores para la congregación y para el altar de Jehová, en el lugar que Jehová eligiera. Eso son hasta hoy.c0A< Él hizo así con ellos, pues los libró de manos de los hijos de Israel y no los mataron.e/E< Ahora, pues, estamos en tus manos; lo que te parezca bueno y recto hacer de nosotros, hazlo.P.< Ellos respondieron a Josué: —Como fue dado a entender a tus siervos que Jehová, tu Dios, había mandado a Moisés, su siervo, que os había de dar toda la tierra, y que había de destruir a todos los habitantes de la tierra delante de vosotros, por esto temimos mucho por nuestras vidas a causa de vosotros, e hicimos esto.-5< Ahora, pues, malditos sois, y nunca dejará de haber de entre vosotros siervos, ni quienes corten la leña y saquen el agua para la casa de mi Dios.#,A< Josué los llamó y les dijo: —¿Por qué nos habéis engañado diciendo: “Habitamos muy lejos de vosotros”, siendo que vivís en medio de nosotros?`+;< De ellos dijeron, pues, los príncipes: «¡Dejadlos vivir!, pero que se constituyan en leñadores y aguadores para toda la congregación», concediéndoles así la vida, según les habían prometido los príncipes. *< Esto haremos con ellos: los dejaremos vivir, para que no venga sobre nosotros la ira por causa del juramento que les hemos hecho.$)C< pero todos los príncipes respondieron a la congregación: —Nosotros les hemos jurado por Jehová, Dios de Israel; por tanto, ahora no los podemos tocar.L(< No los mataron los hijos de Israel por cuanto los príncipes de la congregación les habían jurado por Jehová, el Dios de Israel. Toda la congregación empezó a murmurar contra los príncipes;'< Los hijos de Israel salieron, y al tercer día llegaron a sus ciudades, que eran Gabaón, Cafira, Beerot y Quiriat-jearim.&{< Tres días después que hicieron la alianza con ellos, supieron que eran sus vecinos y que habitaban en medio de ellos."%?< Josué hizo la paz con ellos; también celebró con ellos una alianza concediéndoles la vida y los príncipes de la congregación hicieron un juramento.b$?< Los hombres de Israel tomaron de las provisiones de ellos, pero no consultaron a Jehová.,#S< Estos odres de vino también los llenamos nuevos, y ya están rotos. También estos nuestros vestidos y nuestros zapatos están ya viejos a causa de tanto caminar.""?< Este nuestro pan lo tomamos caliente de nuestras casas para el camino el día que salimos para venir a vuestro encuentro, y ahora ya está seco y mohoso.!< Por eso nuestros ancianos y todos los habitantes de nuestra tierra nos dijeron: “Tomad en vuestras manos la provisión para el camino, id al encuentro de ellos y decidles: ‘Nosotros somos vuestros siervos; haced ahora alianza con nosotros’ ”.' I< y todo lo que hizo con los dos reyes de los amorreos que estaban al otro lado del Jordán: Sehón, rey de Hesbón, y Og, rey de Basán, que estaba en Astarot..W< Ellos respondieron: —Tus siervos han venido de tierra muy lejana a causa del nombre de Jehová, tu Dios, pues hemos oído de su fama, de todo lo que hizo en Egipto < Ellos respondieron a Josué: —Nosotros somos tus siervos. —¿Quiénes sois vosotros, y de dónde venís?—les dijo Josué. < Los de Israel respondieron a los heveos: —Si habitáis en medio de nosotros, ¿cómo, pues, podremos hacer alianza con vosotros?4c< Al llegar a Josué al campamento en Gilgal, les dijeron a él y a los de Israel: —Nosotros venimos de una tierra muy lejana; haced, pues, ahora una alianza con nosotros.}u< se pusieron zapatos viejos y recosidos, y vestidos viejos. Todo el pan que traían para el camino era seco y mohoso.1< recurrieron a la astucia, pues fueron y se fingieron embajadores, tomaron sacos viejos sobre sus asnos y odres viejos de vino, rotos y remendados;cA< Pero cuando los habitantes de Gabaón oyeron lo que Josué había hecho con Jericó y Hai,:q< se concertaron para pelear contra Josué e Israel.n Y< Cuando oyeron estas cosas todos los reyes que estaban a este lado del Jordán, tanto en las montañas como en los llanos, y en toda la costa del Mar Grande hasta el Líbano: heteos, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos,L<#No hubo palabra alguna de todo cuanto mandó Moisés que Josué no hiciera leer delante de toda la congregación de Israel, de las mujeres, los niños y los extranjeros que habitaban entre ellos.3<"Después de esto leyó todas las palabras de la Ley, las bendiciones y las maldiciones, conforme a todo lo que está escrito en el libro de la Ley.-U<!Todo Israel, tanto los extranjeros como los naturales, con sus ancianos, oficiales y jueces, estaba de pie a uno y otro lado del Arca, en presencia de los sacerdotes levitas que llevaban el Arca del pacto de Jehová. La mitad de ellos estaba hacia el monte Gerizim y la otra mitad hacia el monte Ebal, de la manera que Moisés, siervo de Jehová, lo había mandado antes, para que primero bendijeran al pueblo de Israel.< También escribió allí sobre las piedras una copia de la ley de Moisés, la cual escribió delante de los hijos de Israel.{q<como Moisés, siervo de Jehová, lo había mandado a los hijos de Israel y como está escrito en el libro de la ley de Moisés: un altar de piedras enteras sin labrar. Ofrecieron sobre él holocaustos a Jehová y sacrificaron ofrendas de paz.W)<Entonces Josué edificó un altar a Jehová, Dios de Israel, en el monte Ebal,<Al rey de Hai lo colgó de un madero hasta caer la noche, y cuando el sol se puso, mandó Josué que quitaran del madero su cuerpo y lo echaran a la puerta de la ciudad. Luego levantaron sobre él un gran montón de piedras, que permanece hasta hoy.dC<Josué quemó a Hai y la redujo a un montón de escombros, desolada para siempre hasta hoy.  <Los israelitas tomaron para sí las bestias y el botín de la ciudad, conforme a la palabra que Jehová había mandado a Josué. <Porque Josué no retiró la mano que había extendido con la lanza hasta que hubo destruido por completo a todos los habitantes de Hai.n W<El número de los que cayeron aquel día, entre hombres y mujeres, fue de doce mil, todos los de Hai. 5<Cuando los israelitas acabaron de matar a todos los habitantes de Hai en el campo y en el desierto, hasta donde los habían perseguido, y todos habían caído a filo de espada hasta ser consumidos, todos los israelitas volvieron a Hai, y también la hirieron a filo de espada.C <Pero tomaron vivo al rey de Hai y lo llevaron ante Josué.W )<Los otros salieron de la ciudad a su encuentro, y así quedaron encerrados en medio de Israel, los unos por un lado y los otros por el otro. Y los hirieron hasta que no quedó ninguno de ellos que escapara. ;<Josué y todo Israel, al ver que los de la emboscada habían tomado la ciudad, y que el humo de la ciudad subía, se volvieron y atacaron a los de Hai.r_<Cuando los hombres de Hai volvieron el rostro y vieron el humo de la ciudad que subía al cielo, no pudieron huir ni a una parte ni a otra, porque el pueblo que iba huyendo hacia el desierto se volvió contra quienes los perseguían.<s<Se levantaron prontamente de su lugar los que estaban en la emboscada, corrieron luego que él alzó su mano, entraron en la ciudad, la tomaron y se apresuraron a prenderle fuego.F<Entonces Jehová dijo a Josué: «Extiende hacia Hai la lanza que tienes en tu mano, porque yo la entregaré en tus manos». Josué extendió hacia la ciudad la lanza que tenía en su mano.<No quedó ningún hombre en Hai ni en Bet-el que no saliera tras Israel, y por seguir a Israel dejaron la ciudad abierta.zo<Todo el pueblo que estaba en Hai se juntó para perseguirlos, y al ir tras Josué, se alejaron así de la ciudad.jO<Josué y todo Israel se fingieron vencidos y huyeron delante de ellos por el camino del desierto.<Aconteció que, al verlo el rey de Hai, él y su pueblo se apresuraron, madrugaron, y al tiempo señalado, los hombres de la ciudad salieron a combatir contra Israel frente al Arabá, no sabiendo que estaba puesta una emboscada a espaldas de la ciudad./Y< Así dispusieron al pueblo: todo el campamento al norte de la ciudad, y su emboscada al occidente de la ciudad. Aquella noche Josué avanzó hasta la mitad del valle.p[< Tomó como cinco mil hombres y los puso en una emboscada entre Bet-el y Hai, al occidente de la ciudad.$~C< Toda la gente de guerra que con él estaba subió y se acercó; llegaron delante de la ciudad y acamparon al norte de Hai. El valle estaba entre él y Hai.}< Josué se levantó muy de mañana, pasó revista al pueblo y subió contra Hai, al frente del pueblo, junto con los ancianos de Israel..|W< Entonces Josué los envió; ellos se fueron a la emboscada y se pusieron entre Bet-el y Hai, al occidente de Hai. Josué se quedó aquella noche en medio del pueblo.{{<Cuando la hayáis tomado, le prenderéis fuego. Haréis conforme a la palabra de Jehová. Mirad que os lo he mandado». z<Luego vosotros os levantaréis de la emboscada y tomaréis la ciudad, pues Jehová, vuestro Dios, la entregará en vuestras manos.+yQ<Ellos saldrán tras nosotros, hasta que los alejemos de la ciudad, pues dirán: “Huyen de nosotros como la primera vez”. Huiremos, entonces, delante de ellos."x?<Yo y todo el pueblo que está conmigo nos acercaremos a la ciudad, y cuando salgan ellos contra nosotros, como hicieron antes, huiremos delante de ellos.w!<con esta orden: «Atended, pondréis una emboscada detrás de la ciudad. No os alejaréis mucho de la ciudad y estaréis todos dispuestos.!v=<Entonces se levantaron Josué y toda la gente de guerra para subir contra Hai. Escogió Josué treinta mil hombres fuertes, a los cuales envió de noche:uo<Harás con Hai y con su rey como hiciste con Jericó y su rey; solo que ahora tomaréis para vosotros su botín y sus bestias. Pondrás, pues, emboscadas detrás de la ciudad».Ot <Jehová dijo a Josué: «No temas ni desmayes. Toma contigo toda la gente de guerra, levántate y sube a Hai. Mira, yo he entregado en tus manos al rey de Hai, a su pueblo, a su ciudad y a su tierra.7si<Sobre él levantaron un gran montón de piedras que permanece hasta hoy. Así Jehová se calmó del ardor de su ira. Por eso aquel lugar se llama el valle de Acor, hasta hoy./rY<Allí le dijo Josué: —¿Por qué nos has turbado? Que Jehová te turbe en este día. Y todos los israelitas los apedrearon, y los quemaron después de apedrearlos.tqc<Entonces Josué, junto con todo Israel, tomaron a Acán hijo de Zera, el dinero, el manto, el lingote de oro, sus hijos, sus hijas, sus bueyes, sus asnos, sus ovejas, su tienda y todo cuanto tenía, y lo llevaron todo al valle de Acor.ypm<Lo tomaron de la tienda y lo llevaron ante Josué y todos los hijos de Israel, y lo pusieron delante de Jehová.o-<Entonces Josué envió mensajeros, los cuales fueron corriendo a la tienda, y en efecto, todo estaba escondido en su tienda, y el dinero debajo.ny<Pues yo vi entre los despojos un manto babilónico muy bueno, doscientos siclos de plata y un lingote de oro de cincuenta siclos de peso, lo cual codicié y tomé. Ahora está escondido bajo tierra en medio de mi tienda, y el dinero está debajo.{mq<Acán respondió a Josué: —Verdaderamente yo he pecado contra Jehová, el Dios de Israel; he hecho así y así."l?<Entonces Josué dijo a Acán: —Hijo mío, da gloria a Jehová, el Dios de Israel, dale alabanza y declárame ahora lo que has hecho; no me lo encubras.k <Hizo acercar su casa hombre por hombre, y fue designado Acán hijo de Carmi hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá.%jE<Hizo acercar a la tribu de Judá, y fue designada la familia de los de Zera; luego hizo que se acercaran las familias de los de Zera, y fue designado Zabdi.uie<Josué, pues, levantándose de mañana, hizo acercar a Israel por tribus, y fue designada la tribu de Judá.4hc<El que sea sorprendido en posesión del anatema, será quemado, él y todo lo que tiene, por cuanto ha quebrantado el pacto de Jehová y ha cometido una infamia en Israel.kgQ<Os acercaréis, pues, mañana por tribus; la tribu que Jehová señale, se acercará por familias; la familia que Jehová señale, se acercará por casas paternas, y la casa que Jehová señale, se acercará hombre por hombre. f< Levántate, santifica al pueblo y di: “Santificaos para mañana, porque Jehová, el Dios de Israel, dice así: ‘Anatema hay en medio de ti, Israel; no podrás hacer frente a tus enemigos, hasta que hayáis quitado el anatema de en medio de vosotros’ ”.e< Por esto los hijos de Israel no podrán hacer frente a sus enemigos, sino que delante de sus enemigos volverán la espalda, por cuanto han venido a ser anatema. No estaré más con vosotros si no hacéis desaparecer el anatema de en medio de vosotros.Cd< Israel ha pecado, y aun han quebrantado mi pacto, el que yo les mandé. También han tomado algo del anatema, y hasta lo han robado, han mentido, y aun lo han guardado entre sus enseres.bc?< Jehová respondió a Josué: —¡Levántate! ¿Por qué te postras así sobre tu rostro??by< Porque los cananeos y todos los habitantes de la tierra se enterarán, nos rodearán y borrarán nuestro nombre de encima de la tierra. ¿Qué harás tú entonces por tu gran nombre?]a5<¡Ay, Señor! ¿qué diré, ahora que Israel le ha vuelto la espalda a sus enemigos?]`5<Josué decía: —¡Ah, Señor Jehová! ¿Por qué hiciste pasar a este pueblo el Jordán, para entregarnos en manos de los amorreos y que nos destruyan? ¡Ojalá nos hubiéramos quedado al otro lado del Jordán!M_<Entonces Josué rompió sus vestidos y se postró en tierra sobre su rostro delante del Arca de Jehová hasta caer la tarde, junto con los ancianos de Israel, y se echaron polvo sobre sus cabezas.T^#<Los de Hai les mataron a unos treinta y seis hombres, los persiguieron desde la puerta hasta Sebarim y los derrotaron en la bajada, por lo cual el corazón del pueblo desfalleció y se volvió como agua.c]A<Subieron allá del pueblo como tres mil hombres, los cuales huyeron delante de los de Hai.,\S<Al volver, dijeron a Josué: «Que no suba todo el pueblo; dos mil o tres mil hombres tomarán a Hai. No fatigues a todo el pueblo yendo allí, porque son pocos».M[<Después Josué envió unos hombres desde Jericó a Hai, que estaba junto a Bet-avén, hacia el oriente de Bet-el, y les dijo: «Subid a reconocer la tierra». Ellos subieron y reconocieron a Hai.tZ e<Pero los hijos de Israel cometieron una infidelidad en cuanto al anatema, porque Acán hijo de Carmi hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá, tomó algo del anatema, y la ira de Jehová se encendió contra los hijos de Israel.VY'<Estaba, pues, Jehová con Josué, y su nombre se divulgó por toda la tierra.nXW<En aquel tiempo hizo Josué este juramento: «Maldito delante de Jehová el hombre que se levante y reedifique esta ciudad de Jericó. Sobre su primogénito eche los cimientos de ella, y sobre su hijo menor asiente sus puertas».sWa<Pero Josué salvó la vida a Rahab, la ramera, a la casa de su padre y a todo lo que ella tenía, y ella habitó entre los israelitas hasta hoy, por cuanto escondió a los mensajeros que Josué había enviado para reconocer a Jericó.@V{<Después prendieron fuego a la ciudad, con todo lo que en ella había. Solamente pusieron en el tesoro de la casa de Jehová la plata y el oro, y los utensilios de bronce y de hierro.DU<Los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; también sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del campamento de Israel.CT<Pero Josué dijo a los dos hombres que habían reconocido la tierra: «Entrad en casa de la mujer ramera, y haced salir de allí a la mujer y a todo lo que sea suyo, como lo jurasteis».S+<Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad había: hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los bueyes, las ovejas y los asnos.R<Entonces el pueblo gritó, y los sacerdotes tocaron las bocinas. Y aconteció que cuando el pueblo escuchó el sonido de la bocina, gritó con un gran vocerío y el muro se derrumbó. El pueblo asaltó luego la ciudad, cada uno derecho hacia delante, y la tomaron. Q<Pero toda la plata y el oro, y los utensilios de bronce y de hierro, sean consagrados a Jehová y entren en el tesoro de Jehová».=Pu<Pero vosotros guardaos del anatema; no toquéis ni toméis cosa alguna del anatema, no sea que hagáis caer la maldición sobre el campamento de Israel y le traigáis la desgracia.eOE<La ciudad será como anatema a Jehová, con todas las cosas que están en ella; solamente Rahab, la ramera, vivirá, así como todos los que estén con ella en su casa, por cuanto escondió a los mensajeros que enviamos.N<Y cuando los sacerdotes tocaron las bocinas la séptima vez, Josué dijo al pueblo: «¡Gritad, porque Jehová os ha entregado la ciudad!FM<El séptimo día se levantaron al despuntar el alba, y dieron la vuelta a la ciudad, de la misma manera, siete veces—solamente este día dieron siete veces la vuelta alrededor de ella—.L<Así dieron otra vuelta a la ciudad el segundo día, y volvieron al campamento. De esta manera hicieron durante seis días.K7< Los siete sacerdotes, llevando las siete bocinas de cuerno de carnero, iban delante del Arca de Jehová tocando las bocinas sin dejar de caminar; los hombres armados iban delante de ellos, y la retaguardia iba tras el Arca de Jehová mientras las bocinas sonaban continuamente.TJ#< Josué se levantó de mañana, y los sacerdotes tomaron el Arca de Jehová. I< Así hizo que el Arca de Jehová diera una vuelta alrededor de la ciudad, y luego volvieron al campamento, donde pasaron la noche.GH < Pero Josué dio esta orden al pueblo: «Vosotros no gritaréis, ni se oirá vuestra voz, ni saldrá palabra de vuestra boca hasta el día que yo os diga: “Gritad”. Entonces gritaréis».#GA< Los hombres armados iban delante de los sacerdotes que tocaban las bocinas, y la retaguardia iba tras el Arca, mientras las bocinas sonaban continuamente.kFQ<Tan pronto Josué terminó de hablar al pueblo, los siete sacerdotes, llevando las siete bocinas de cuerno de carnero, pasaron delante del Arca de Jehová tocando las bocinas, mientras el Arca del pacto de Jehová los seguía.{Eq<Al pueblo dijo: «Pasad y dad un rodeo a la ciudad: los que están armados pasarán delante del Arca de Jehová».4Dc<Josué hijo de Nun llamó a los sacerdotes y les dijo: «Tomad el Arca del pacto, y que siete sacerdotes lleven bocinas de cuerno de carnero delante del Arca de Jehová».nCW<Cuando el cuerno de carnero dé un toque prolongado, tan pronto oigáis el sonido de la bocina, todo el pueblo gritará con fuerza, y el muro de la ciudad caerá. Entonces la asaltará el pueblo, cada uno derecho hacia delante».4Bc<Siete sacerdotes llevarán siete bocinas de cuernos de carnero delante del Arca. El séptimo día daréis siete vueltas a la ciudad, y los sacerdotes tocarán las bocinas.A<Rodearéis, pues, la ciudad todos los hombres de guerra, dando una vez la vuelta alrededor de la ciudad. Esto haréis durante seis días.@{<Pero Jehová dijo a Josué: «Mira, yo he entregado en tus manos a Jericó y a su rey, junto con sus hombres de guerra.g? K<Jericó estaba cerrada, bien cerrada, por temor a los hijos de Israel: nadie entraba ni salía.&>G<El Príncipe del ejército de Jehová respondió a Josué: —Quítate el calzado de los pies, porque el lugar en que estás es santo. Y Josué así lo hizo.S=!<—No—respondió él—, sino que he venido como Príncipe del ejército de Jehová. Entonces Josué, postrándose en tierra sobre su rostro, lo adoró y le dijo: —¿Qué dice mi Señor a su siervo?n<W< Aconteció que estando Josué cerca de Jericó, alzó los ojos y vio a un hombre que estaba delante de él, con una espada desenvainada en su mano. Josué se le acercó y le dijo: —¿Eres de los nuestros o de nuestros enemigos?X;+< El maná cesó al día siguiente, desde que comenzaron a comer de los frutos de la tierra, y los hijos de Israel nunca más tuvieron maná, sino que comieron de los frutos de la tierra de Canaán aquel año.:< Al otro día de la Pascua comieron de los frutos de la tierra, panes sin levadura y, ese mismo día, espigas nuevas tostadas. 9< Los hijos de Israel acamparon en Gilgal y celebraron la Pascua a los catorce días del mes, por la tarde, en los llanos de Jericó.8+< Entonces Jehová dijo a Josué: «Hoy he quitado de encima de vosotros el oprobio de Egipto». Por eso se llamó Gilgal aquel lugar, hasta hoy.t7c<Cuando acabaron de circuncidar a toda la gente, se quedaron en su lugar en el campamento hasta que sanaron.'6I<A sus hijos, los que él había puesto en lugar de ellos, Josué los circuncidó, pues eran incircuncisos, ya que no habían sido circuncidados por el camino.T5#<Los hijos de Israel anduvieron por el desierto durante cuarenta años, hasta que todos los hombres aptos para la guerra que habían salido de Egipto perecieron. Como no obedecieron a la voz de Jehová, Jehová juró que no les dejaría ver la tierra que él había jurado a sus padres que nos daría, tierra que fluye leche y miel.D4<Todos los del pueblo que habían salido estaban circuncidados, pero todo el pueblo que había nacido en el desierto, en el camino, después que salieron de Egipto, no estaba circuncidado.c3A<Esta es la causa por la cual Josué los circuncidó: Toda la población masculina salida de Egipto, todos los hombres aptos para la guerra, habían muerto por el camino, en el desierto, después que salieron de Egipto.g2I<Josué se hizo cuchillos afilados y circuncidó a los hijos de Israel en el collado de Aralot. 1<En aquel tiempo, Jehová dijo a Josué: «Hazte cuchillos afilados y vuelve a circuncidar por segunda vez a los hijos de Israel».W0 +<Cuando todos los reyes de los amorreos que estaban al otro lado del Jordán, al occidente, y todos los reyes de los cananeos que estaban cerca del mar, oyeron cómo Jehová había secado las aguas del Jordán delante de los hijos de Israel hasta que pasaron, desfalleció su corazón y se quedaron sin aliento ante los hijos de Israel./9<para que todos los pueblos de la tierra conozcan que la mano de Jehová es poderosa, y para que temáis a Jehová, vuestro Dios, todos los días”».l.S<porque Jehová, vuestro Dios, secó las aguas del Jordán delante de vosotros, hasta que pasasteis, de la misma manera que Jehová, vuestro Dios, había hecho en el Mar Rojo, el cual secó delante de nosotros hasta que pasamos,L-<diréis a vuestros hijos: “Israel pasó en seco por este Jordán,|,s<Y dijo a los hijos de Israel: «Cuando mañana os pregunten vuestros hijos: “¿Qué significan estas piedras?”,S+!<Josué erigió en Gilgal las doce piedras que habían traído del Jordán.p*[<El pueblo partió del Jordán el día diez del primer mes y acamparon en Gilgal, al oriente de Jericó.)3<Y aconteció que cuando los sacerdotes que llevaban el Arca del pacto de Jehová salieron de en medio del Jordán, y las plantas de los pies de los sacerdotes estuvieron en lugar seco, las aguas del Jordán volvieron a su lugar y corrieron como antes, sobre todos sus bordes. #/~}}y||G{{zQyxxww?vduuts9rNqq p_on`mmYm&lllltlGlkkkk_k0jjjriiyh~ggWfJeed|ccvbb-aaE``=`__^^!]l] \s\[;ZZ?YXXcWVVoUTTwSRRQQPOONNMpLL0KzJJBIHGG(FbEESDD/CC\BBDAA0@@@i@K@?????c??>>>>f>=====1=<<< < Desde Sarid gira hacia el oriente, hacia donde nace el sol, hasta el límite de Quislot-tabor, sale a Daberat y sube a Jafía.= < su límite sube hacia el occidente hacia Marala y llega hasta Dabeset, y de allí hasta el arroyo que está delante de Jocneam.< < La tercera suerte tocó a los hijos de Zabulón conforme a sus familias. El territorio de su heredad se extendió hasta Sarid;j;O< De la suerte de los hijos de Judá fue sacada la heredad de los hijos de Simeón, por cuanto la parte de los hijos de Judá era excesiva para ellos. Así que los hijos de Simeón recibieron su heredad en medio de la de Judá.F:<además, todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta Baalat-beer, que es Ramat del Neguev. Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Simeón conforme a sus familias.D9<Aín, Rimón, Eter y Asán: cuatro ciudades con sus aldeas;=8w<Bet-lebaot y Saruhén: trece ciudades con sus aldeas;)7O<Siclag, Bet-marcabot, Hazar-susa,69<Eltolad, Betul, Horma,5;<Hazar-sual, Bala, Ezem,?4{<Ellos recibieron como heredad a Beerseba, Seba, Molada,*3 Q<La segunda suerte le tocó a Simeón, a la tribu de los hijos de Simeón, conforme a sus familias. Su heredad estaba en medio de la heredad de los hijos de Judá.(2K<Zela, Elef, Jebús (que es Jerusalén), Gabaa y Quiriat: catorce ciudades con sus aldeas. Esta es la heredad de los hijos de Benjamín conforme a sus familias.1;<Requem, Irpeel, Tarala,07<Mizpa, Cafira, Mozah,/;<Gabaón, Ramá, Beerot,C.<Quefar-haamoni, Ofni y Geba: doce ciudades con sus aldeas.-1<Avim, Pará, Ofra,%,G<Bet-arabá, Zemaraim, Bet-el,|+s<Las ciudades de la tribu de los hijos de Benjamín, por sus familias, fueron Jericó, Bet-hogla, el valle de Casis,*1<El Jordán era el límite del lado oriental. Esta es la heredad de los hijos de Benjamín con los límites que la rodean, conforme a sus familias.)5<pasa el límite hacia el lado norte de Bet-hogla y termina en la bahía norte del Mar Salado, en el extremo sur del Jordán. Este es el límite sur.N(<Pasa por el lado que está enfrente del Arabá y desciende al Arabá;/'Y<Después se inclina hacia el norte y sale a En-semes; de allí a Gelilot, que está delante de la subida de Adumín, y desciende a la piedra de Bohán hijo de Rubén.t&c<Luego desciende este límite hasta el extremo del monte que está delante del valle del hijo de Hinom, al norte del valle de Refaim; desciende entonces al valle de Hinom, al lado sur del jebuseo, y de allí desciende a la fuente Rogel.w%i<El lado del sur va desde el extremo de Quiriat-jearim y sale al occidente, a la fuente de las aguas de Neftoa.V$'<Tuerce hacia el oeste por el lado sur del monte que está delante de Bet-horón, al sur, y viene a salir a Quiriat-baal (que es Quiriat-jearim), ciudad de los hijos de Judá. Este es el lado del occidente.!#=< De allí pasa en dirección de Luz, al lado sur de Luz (que es Bet-el), y desciende de Atarot-adar al monte que está al sur de Bet-horón, la de abajo.6"g< Su límite, por el lado norte, parte del Jordán y sube por el lado norte de Jericó; sube después por el monte hacia el occidente y viene a salir al desierto de Bet-avén.3!a< Se sacó la suerte de la tribu de los hijos de Benjamín, conforme a sus familias, y el territorio adjudicado a ella quedó entre los hijos de Judá y los hijos de José. < Josué les echó suertes delante de Jehová en Silo, y allí repartió la tierra a los hijos de Israel, según sus porciones.*O< Fueron, pues, aquellos hombres y recorrieron la tierra, delineándola ciudad por ciudad en siete partes, en un libro que llevaron a Josué al campamento en Silo.a=<Aquellos hombres se levantaron y partieron. Y mandó Josué a los que iban a delinear la tierra: «Id, recorred la tierra y delineadla, y volved a mí, para que yo os eche suertes aquí delante de Jehová, en Silo». <Pero los levitas no tienen ninguna parte entre vosotros, porque el sacerdocio de Jehová es su heredad; también Gad, Rubén y la media tribu de Manasés, ya han recibido, en el lado oriental del Jordán, la heredad que les dio Moisés, siervo de Jehová». ;<Vosotros, pues, delinearéis la tierra en siete partes y me traeréis la descripción aquí, para que yo eche suertes delante de Jehová, nuestro Dios. <Dividirán la tierra en siete partes. Judá se quedará en su territorio al sur y los de la casa de José en el suyo al norte.>w<Designad tres hombres de cada tribu, para que yo los envíe. Que ellos se levanten, recorran la tierra y la describan conforme al reparto de las heredades; después volverán a mí.'I<Entonces Josué dijo a los hijos de Israel: «¿Hasta cuándo vais a esperar para venir a poseer la tierra que os ha dado Jehová, el Dios de vuestros padres?vg<pero quedaban de los hijos de Israel siete tribus a las cuales aún no se les habían repartido su posesión. 5<Toda la congregación de los hijos de Israel se reunió en Silo, donde erigieron el Tabernáculo de reunión. Toda la tierra se les había sometido,\3<sino que aquel monte será tuyo, pues aunque es un bosque, tú lo desmontarás y lo poseerás hasta sus límites más lejanos; porque tú arrojarás al cananeo, aunque tenga carros de hierro y aunque sea fuerte.7<Entonces Josué respondió a la casa de José, a Efraín y a Manasés: —Tú eres un gran pueblo y tienes un gran poder: no tendrás una sola parte,zo<Los hijos de José dijeron: —No nos bastará a nosotros este monte. Además, todos los cananeos que habitan la tierra de la llanura tienen carros de hierro, lo mismo los que están en Bet-seán y en sus aldeas que los del valle de Jezreel.Q<Josué les respondió: —Si sois un pueblo tan grande, subid al bosque y talad para vosotros allí en la tierra de los ferezeos y de los refaítas, ya que los montes de Efraín os resultan estrechos.F<Los hijos de José dijeron a Josué: —¿Por qué nos has dado como heredad una sola suerte y una sola parte, siendo nosotros un pueblo tan grande, al que Jehová ha bendecido hasta ahora?< Pero cuando los hijos de Israel fueron lo suficientemente fuertes, hicieron tributario al cananeo, aunque no lo expulsaron. < Pero los hijos de Manasés no pudieron expulsar a los de aquellas ciudades, y el cananeo persistió en habitar en aquella tierra.'< Tuvo también Manasés en Isacar y en Aser a Bet-seán y sus aldeas, a Ibleam y sus aldeas, a los habitantes de Dor y sus aldeas, a los habitantes de Endor y sus aldeas, a los habitantes de Taanac y sus aldeas, a los habitantes de Meguido y sus aldeas: tres provincias.  < A Efraín pertenecía el sur, a Manasés el norte, y el mar era su frontera; lindaban con Aser al norte y con Isacar al oriente.Y -< Este límite desciende al arroyo Caná, hacia el sur del arroyo. Estas ciudades de Efraín están entre las ciudades de Manasés; el límite de Manasés estaba al norte del mismo arroyo, e iba a salir al mar. <La tierra de Tapúa era de Manasés, pero Tapúa misma, que está junto al límite de Manasés, era de los hijos de Efraín. +<El territorio de Manasés iba desde Aser hasta Micmetat, que está enfrente de Siquem, y seguía hacia el sur, hasta los que habitan en Tapúa. <pues las hijas de Manasés recibieron una heredad entre sus hijos. La tierra de Galaad fue para los otros hijos de Manasés.{ q<Le tocaron a Manasés diez partes, además de la tierra de Galaad y de Basán, que está al otro lado del Jordán,#<Estas acudieron ante el sacerdote Eleazar, ante Josué hijo de Nun y ante los príncipes, y dijeron: «Jehová mandó a Moisés que nos diera una heredad entre nuestros hermanos». Y se les dio una heredad entre los hermanos de su padre, conforme al dicho de Jehová.8k<Pero Zelofehad hijo de Hefer hijo de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés, no tuvo hijos sino hijas, los nombres de las cuales son estos: Maala, Noa, Hogla, Milca y Tirsa.&G<Se echaron también suertes para los otros hijos de Manasés conforme a sus familias: los hijos de Abiezer, los hijos de Helec, los hijos de Asriel, los hijos de Siquem, los hijos de Hefer y los hijos de Semida. Estos eran los hijos varones de Manasés hijo de José, por sus familias.P <Se echaron también suertes para la tribu de Manasés, porque era el primogénito de José: a Maquir, primogénito de Manasés y padre de Galaad, que fue un hombre de guerra, le tocó Galaad y Basán.#< Pero no expulsaron al cananeo que habitaba en Gezer, y por eso quedó el cananeo en medio de Efraín, hasta hoy, aunque sometido a tributo.9< además de las ciudades que se apartaron para los hijos de Efraín en medio de la heredad de los hijos de Manasés; todas las ciudades con sus aldeas.+<De Tapúa se vuelve hacia el oeste por el arroyo Caná, y sale al mar. Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Efraín por sus familias,P<De Janoa desciende a Atarot y a Naarat, toca Jericó y sale al Jordán.<Continúa el límite hasta el mar y hasta Micmetat al norte, y da vuelta hacia el oriente hasta Taanat-silo, y de aquí pasa a Janoa. ;<El territorio de los hijos de Efraín por sus familias: El límite de su heredad era por el lado del oriente Atarot-adar hasta Bet-horón la de arriba.M~<Recibieron, pues, su heredad los hijos de José, Manasés y Efraín. }<baja hacia el occidente al territorio de los jafletitas, hasta el límite de Bet-horón la de abajo, y hasta Gezer, y sale al mar.\|3<Sale de Bet-el a Luz y pasa a lo largo del territorio de los arquitas hasta Atarot;D{ <Lo que tocó en suerte a los hijos de José iba desde el Jordán de Jericó hasta las aguas de Jericó, hacia el oriente, hacia el desierto que sube de Jericó por las montañas de Bet-el.5ze<?Pero los hijos de Judá no pudieron expulsar a los jebuseos que habitaban en Jerusalén. Por eso ha quedado el jebuseo en Jerusalén junto con los hijos de Judá hasta hoy.Ny<>Nibsán, la Ciudad de la Sal y En-gadi: seis ciudades con sus aldeas.3xc<=En el desierto: Bet-arabá, Midín, Secaca,Sw!<_<luego salía hacia el sur de la subida de Acrabim, pasaba hacia Zin y subía por el sur hasta Cades-barnea; pasando por Hezrón, subía hacia Adar y daba vuelta a Carca.v=g<Su límite por el lado del sur partía de la costa del Mar Salado—desde la bahía que mira hacia el sur—;C< <La parte que tocó en suerte a la tribu de los hijos de Judá, conforme a sus familias, llegaba hasta la frontera de Edom, y tenía el desierto de Zin, al sur, como su extremo meridional.;<Pero el nombre de Hebrón era antes Quiriat-arba, porque Arba fue un hombre grande entre los anaceos. Y la tierra descansó de la guerra.:5<Por tanto, Hebrón vino a ser heredad de Caleb hijo de Jefone, el cenezeo, hasta hoy, por cuanto se había mantenido fiel a Jehová, Dios de Israel.Y9-< Josué entonces lo bendijo, y dio a Caleb hijo de Jefone a Hebrón como heredad.p8[< Dame, pues, ahora este monte, del cual habló Jehová aquel día. Tú mismo oíste entonces que los anaceos están allí, y que hay ciudades grandes y fortificadas. Si Jehová está conmigo, los expulsaré, como Jehová ha dicho».&7G< Todavía estoy tan fuerte como el día en que Moisés me envió. Cual era mi fuerza entonces, tal es ahora mi fuerza para combatir, para salir y para entrar.i6M< Pues bien, Jehová me ha hecho vivir, como él dijo, estos cuarenta y cinco años, desde el tiempo que Jehová dijo estas palabras a Moisés, cuando Israel andaba por el desierto, y ahora tengo ochenta y cinco años de edad.?5y< Entonces Moisés juró diciendo: “Ciertamente la tierra que pisó tu pie será para ti y para tus hijos como herencia perpetua, por cuanto te mantuviste fiel a Jehová, mi Dios”.4<Mis hermanos, los que habían subido conmigo, hicieron desfallecer el corazón del pueblo, pero yo me mantuve fiel a Jehová, mi Dios.43c<Yo tenía cuarenta años de edad cuando Moisés, siervo de Jehová, me envió de Cades-barnea a reconocer la tierra, y yo le traje noticias como lo sentía en mi corazón.W2)<Los hijos de Judá fueron a donde estaba Josué en Gilgal, y Caleb hijo de Jefone, el cenezeo, le dijo: «Tú sabes lo que Jehová dijo a Moisés, el varón de Dios, en Cades-barnea, tocante a nosotros dos.1y<De la manera que Jehová lo había mandado a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel en el reparto de la tierra.C0<Pues los hijos de José fueron dos tribus, Manasés y Efraín, y no dieron parte a los levitas en la tierra, sino ciudades en que habitaran, con sus ejidos para el ganado y los rebaños.+/Q<Porque a las dos tribus y a la media tribu les había dado Moisés su heredad al otro lado del Jordán, pero a los levitas no les dio ninguna heredad entre ellos..<Por suertes se les dio su heredad, como Jehová había mandado a Moisés que se diera a las nueve tribus y a la media tribu.e- G<Esto, pues, es lo que los hijos de Israel recibieron como heredad en la tierra de Canaán, lo que les repartieron el sacerdote Eleazar, Josué hijo de Nun, y los cabezas de los padres de las tribus de los hijos de Israel.,y< !Pero a la tribu de Leví no le dio Moisés heredad; Jehová, Dios de Israel, es su heredad, como él les había dicho.~+w< Esto es lo que Moisés repartió como heredad en los llanos de Moab, al otro lado del Jordán, al oriente de Jericó.&*G< La mitad de Galaad, Astarot y Edrei, ciudades del reino de Og en Basán, pasaron a la mitad de los hijos de Maquir hijo de Manasés, conforme a sus familias.-)U< Su territorio iba desde Mahanaim, y comprendía todo Basán, todo el reino de Og, rey de Basán, todas las aldeas de Jair que están en Basán: sesenta poblaciones.(%< También dio Moisés su heredad a la media tribu de Manasés, que fue para la media tribu de los hijos de Manasés, conforme a sus familias.`';< Esta es la heredad de los hijos de Gad por sus familias, con sus ciudades y sus aldeas.P&< y en el valle, Bet-aram, Bet-nimra, Sucot y Zafón—el resto del reino de Sehón, rey de Hesbón—, el Jordán y su límite hasta el extremo del mar de Cineret al otro lado del Jordán, al oriente.a%=< y desde Hesbón hasta Ramat-mizpa y Betonim, y desde Mahanaim hasta el límite de Debir;$%< Su territorio fue Jazer, todas las ciudades de Galaad, la mitad de la tierra de los hijos de Amón hasta Aroer, que está enfrente de Rabá,]#5< Dio asimismo Moisés a la tribu de Gad, a los hijos de Gad, conforme a sus familias.1"]< Y el Jordán servía de límite al territorio de los hijos de Rubén. Esta fue la heredad de los hijos de Rubén conforme a sus familias, con sus ciudades y sus aldeas.r!_< También pasaron a espada los hijos de Israel, entre otras víctimas, a Balaam, el adivino, hijo de Beor.  < todas las ciudades de la llanura y todo el reino de Sehón, rey de los amorreos, que reinó en Hesbón y a quien derrotó Moisés, lo mismo que a los príncipes de Madián, Evi, Requem, Zur, Hur y Reba, príncipes de Sehón que habitaban en aquella tierra.4e< Bet-peor, las laderas de Pisga, Bet-jesimot,=w< Quiriataim, Sibma, Zaret-sahar en el monte del valle, =< Jahaza, Cademot, Mefaat,fG< Hesbón, con todas las ciudades que están en la llanura; Dibón, Bamot-baal, Bet-baal-meón,1< Su territorio iba desde Aroer, que está a la orilla del arroyo Arnón, con la ciudad que está en medio del valle y toda la llanura hasta Medeba;V'< Dio, pues, Moisés a la tribu de los hijos de Rubén conforme a sus familias. < Pero a la tribu de Leví no le dio heredad; los sacrificios de Jehová, Dios de Israel, son su heredad, como él les había dicho.'< Pero a los gesureos y a los maacateos no los expulsaron los hijos de Israel, sino que Gesur y Maaca habitaron entre los israelitas hasta hoy.+Q< y en Basán todo el reino de Og, que reinó en Astarot y en Edrei, y era el último sobreviviente de los refaítas, pues Moisés los había derrotado y expulsado.y< Galaad, los territorios de los gesureos y los maacateos, todo el monte Hermón y toda la tierra de Basán hasta Salca;{< todas las ciudades de Sehón, rey de los amorreos, el cual reinó en Hesbón, hasta los límites de los hijos de Amón; < desde Aroer, a orillas del arroyo Arnón, con la ciudad que está en medio del valle y toda la llanura de Medeba, hasta Dibón;P< Porque la otra media tribu de Manasés, los rubenitas y los gaditas recibieron ya la heredad que les dio Moisés al otro lado del Jordán, al oriente, según el reparto de Moisés, siervo de Jehová:kQ< Reparte, pues, ahora esta tierra como heredad a las nueve tribus y a la media tribu de Manasés».  < Yo expulsaré de la presencia de los hijos de Israel a todos los que habitan en las montañas desde el Líbano hasta Misrefotmaim, y a todos los sidonios. Tú solamente repartirás por suertes el país a los israelitas como heredad, conforme te he mandado.%< la tierra de los giblitas, con todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad, al pie del monte Hermón, hasta la entrada de Hamat. < que están al sur. Toda la tierra de los cananeos, y Mehara, que es de los sidonios, hasta Afec y hasta los límites del amorreo;wi< desde Sihor, que está al oriente de Egipto, hasta el límite de Ecrón por el norte, que se considera de los cananeos; los cinco principados de los filisteos, el gazeo, el asdodeo, el ascaloneo, el geteo y el ecroneo; también los aveos,_ 9< Esta es la tierra que queda: todos los territorios de los filisteos y de los gesureos,  #< Josué era ya viejo, entrado en años, cuando Jehová le dijo: «Tú eres ya viejo, de edad avanzada, y queda aún mucha tierra por poseer.5 g< el rey de Tirsa; treinta y un reyes en total.I  < el rey de Dor, de la provincia de Dor; el rey de Goim en Gilgal;7 k< el rey de Cedes; el rey de Jocneam del Carmelo;,U< el rey de Taanac; el rey de Meguido;1_< el rey de Simron-merón; el rey de Acsaf;*Q< el rey de Madón; el rey de Hazor;)O< el rey de Afec; el rey de Sarón;*Q< el rey de Tapúa; el rey de Hefer;+S< el rey de Maceda; el rey de Bet-el;*Q< el rey de Libna; el rey de Adulam;(M< el rey de Horma; el rey de Arad;)O< el rey de Debir; el rey de Geder;*Q< el rey de Eglón; el rey de Gezer;+~S< el rey de Jarmut; el rey de Laquis;0}]< el rey de Jerusalén; el rey de Hebrón;G| < El rey de Jericó; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el;9{m< en las montañas, en los valles, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el Neguev, donde vivían el heteo, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:$zC< Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron del lado occidental del Jordán, desde Baal-gad, en el llano del Líbano, hasta el monte Halac que sube hacia Seir, y cuya tierra dio Josué en posesión a las tribus de Israel, conforme a su distribución,Sy!< A estos derrotaron Moisés, siervo de Jehová, y los hijos de Israel; y Moisés, siervo de Jehová, había dado aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.(xK< y dominaba en el monte Hermón, en Salca, en todo Basán hasta los límites de Gesur y de Maaca, y en la mitad de Galaad, territorio de Sehón, rey de Hesbón.vwg< El territorio de Og, rey de Basán—un descendiente de los refaítas—, que habitaba en Astarot y en Edrei,Fv< y el lado oriental del Arabá hasta el mar de Cineret y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot, y por el sur hasta el pie de las laderas del Pisga.guI< Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón y señoreaba desde Aroer—a la ribera del arroyo Arnón—, hasta el arroyo Jaboc—límite de los hijos de Amón—, incluida la cuenca del valle y la mitad de Galaad,at ?< Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel derrotaron y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán hacia donde nace el sol, desde el arroyo Arnón hasta el monte Hermón, con todo el Arabá oriental:as=< Conquistó, pues, Josué toda la tierra, conforme a todo lo que Jehová había dicho a Moisés, y la entregó a los israelitas como herencia conforme a su distribución por tribus. Y la tierra descansó de la guerra.zro< Ninguno de los anaceos quedó en la tierra de los hijos de Israel; solamente quedaron en Gaza, en Gat y en Asdod.`q;< También en aquel tiempo fue Josué y destruyó a los anaceos de los montes de Hebrón, de Debir, de Anab, de todos los montes de Judá y de todos los montes de Israel. Josué los destruyó a ellos y a sus ciudades.Wp)< Porque de Jehová provenía que endurecieran su corazón para que opusieran resistencia a Israel, a fin de exterminarlos sin misericordia y fueran así aniquilados, como Jehová lo había mandado a Moisés.o< No hubo ciudad que hiciera la paz con los hijos de Israel, salvo los heveos que habitaban en Gabaón; todas las tomaron por la fuerza.Fn< Durante mucho tiempo estuvo Josué en guerra con estos reyes.5me< desde el monte Halac, que sube hacia Seir, hasta Baal-gad, en la llanura del Líbano, a la falda del monte Hermón. Capturó asimismo a todos sus reyes, los hirió y mató.,lS< Conquistó, pues, Josué toda aquella tierra, las montañas, todo el Neguev, toda la tierra de Gosén, los llanos, el Arabá, las montañas de Israel y sus valles,Ik < De la manera que Jehová lo había mandado a Moisés, su siervo, así Moisés lo mandó a Josué, y así lo hizo Josué, sin quitar una palabra de todo lo que Jehová había mandado a Moisés.Cj< Los hijos de Israel tomaron para sí todo el botín y las bestias de aquellas ciudades; pero pasaron a todos los hombres a filo de espada hasta exterminarlos, sin dejar ninguno con vida.oiY< Pero Israel no quemó todas las ciudades que estaban sobre colinas; Josué quemó únicamente a Hazor.9hm< Asimismo tomó Josué todas las ciudades de aquellos reyes, y a todos sus reyes los pasó a filo de espada y los exterminó, como Moisés, siervo de Jehová, lo había mandado. g;< Pasaron a espada todo cuanto en ella tenía vida, destruyéndolo todo por completo, sin que quedara nada capaz de respirar, y prendieron fuego a Hazor. f< Por entonces regresó Josué, tomó a Hazor y mató a espada a su rey, pues Hazor había sido antes cabeza de todos estos reinos.xek< Josué hizo con ellos como Jehová le había mandado: desjarretó sus caballos y quemó sus carros en el fuego.Id < Jehová los entregó en manos de Israel, que los hirió y los persiguió hasta Sidón la grande, hasta Misrefotmaim y el llano de Mizpa, al oriente. Los hirió hasta no dejar ninguno con vida.kcQ< Josué, con toda su gente de guerra, se lanzó de repente contra ellos junto a las aguas de Merom.Mb< Pero Jehová dijo a Josué: «No les tengas temor, porque mañana a esta hora yo los entregaré a todos muertos delante de Israel; desjarretarás sus caballos y quemarás sus carros en el fuego». a~B~}|{{5z6yxwvvu~tss,rqqtppaooZo"nnwn#mmsllDkkkTjjzii9hhhTgg0ffFeeedd4ccbaa=``;_^]_]\[2YXXWkVUU[TSS0QQ/POO7NMM@KJIHGbFzEEDrCC(B\A@@9??f>>=<;t:v9k877:6605432211 0X/.t.,,+a**k))2((X'&&k%%$##6""!!e ~d#aA%~fnJ^{ o< k  7 &|'sFtampoco yo volveré más a expulsar de delante de ellos a ninguna de las naciones que dejó Josué cuando murió».!&=FSe encendió, pues, la ira de Jehová contra Israel, y dijo: «Por cuanto este pueblo traspasa mi pacto que ordené a sus padres, y no obedece a mi voz,j%OFPero acontecía que, al morir el juez, ellos volvían a corromperse, más aún que sus padres, siguiendo a dioses ajenos para servirlos e inclinándose delante de ellos. No se apartaban de sus obras ni de su obstinado camino.v$gFCuando Jehová les levantaba jueces, Jehová estaba con el juez, y los libraba de manos de los enemigos mientras vivía aquel juez; porque Jehová era movido a misericordia al oírlos gemir por causa de quienes los oprimían y afligían.h#KFpero tampoco oyeron a sus jueces, sino que fueron tras dioses ajenos, a los cuales adoraron. Se apartaron pronto del camino en que anduvieron sus padres, que obedecían a los mandamientos de Jehová; ellos no hicieron así.U"%FJehová levantó jueces que los libraran de manos de quienes los despojaban;+!QFPor dondequiera que salían, la mano de Jehová estaba contra ellos para mal, como Jehová había dicho y se lo había jurado. Y se vieron en una gran aflicción.b ?FSe encendió entonces contra Israel el furor de Jehová, quien los entregó en manos de salteadores que los despojaron, y los vendió en manos de sus enemigos de alrededor, a los cuales no pudieron ya hacerles frente.9oF Dejaron a Jehová, y adoraron a Baal y a Astarot.gIF Dejaron a Jehová, el Dios de sus padres, que los había sacado de la tierra de Egipto, y se fueron tras otros dioses, los dioses de los pueblos que estaban en sus alrededores, y los adoraron, provocando la ira de Jehová.jOF Después, los hijos de Israel hicieron lo malo ante los ojos de Jehová y sirvieron a los baales.)MF Y murió también toda aquella generación, por lo que la generación que se levantó después no conocía a Jehová ni la obra que él había hecho por Israel.gIF Lo sepultaron en su heredad en Timnat-sera, en los montes de Efraín, al norte del monte Gaas.[1FPero murió Josué hijo de Nun, siervo de Jehová, a la edad de ciento diez años.|sFEl pueblo había servido a Jehová todo el tiempo que vivió Josué, y también mientras vivieron los ancianos que sobrevivieron a Josué, los cuales habían sido testigos de todas las grandes obras que Jehová había hecho en favor de Israel.wiFCuando Josué se despidió del pueblo, los hijos de Israel se fueron a tomar posesión cada uno de su heredad.Y-FPor eso llamaron a aquel lugar Boquim, y allí ofrecieron sacrificios a Jehová.mUFCuando el ángel de Jehová terminó de hablar, todos los hijos de Israel alzaron la voz y lloraron.+QFPor tanto, yo también digo: ‘No los echaré de delante de vosotros, sino que serán azotes para vuestros costados, y sus dioses os serán tropezadero’ ”»..WFcon tal que no hagáis pacto con los habitantes de esta tierra, cuyos altares debéis derribar; pero vosotros no atendisteis a mi voz. ¿Por qué habéis hecho esto?U 'FEl ángel de Jehová subió de Gilgal a Boquim, y dijo: «Yo os saqué de Egipto y os he traído a la tierra que prometí a vuestros padres, cuando les dije: “No invalidaré jamás mi pacto con vosotros,W +F$El límite del amorreo fue desde la subida de Acrabim, desde Sela hacia arriba. -F#El amorreo persistió en habitar en el monte de Heres, en Ajalón y en Saalbim, pero cuando la casa de José cobró fuerzas, lo hizo tributario.m WF"Los amorreos empujaron a los hijos de Dan hasta la montaña, y no los dejaron descender a los llanos._ ;F!Tampoco Neftalí expulsó a los que vivían en Bet-semes ni a los de Bet-anat, sino que vivió entre los cananeos que habitaban en la tierra; pero le fueron tributarios los habitantes de Bet-semes y los de Bet-anat.Z 1F Y vivió Aser entre los cananeos que habitaban en la tierra, pues no los expulsó.  FTampoco Aser expulsó a los que habitaban en Aco, ni a los que vivían en Sidón, en Ahlab, en Aczib, en Helba, en Afec y en Rehob.%  GFTampoco Zabulón expulsó a los que habitaban en Quitrón, ni a los que habitaban en Naalal, sino que el cananeo habitó en medio de él y le fue tributario.x  mFTampoco Efraín expulsó al cananeo que habitaba en Gezer, sino dejó que el cananeo habitara en medio de ellos.Y  /FCuando Israel se sintió fuerte, hizo tributario al cananeo, pero no lo expulsó.  9FTampoco Manasés expulsó a los de Bet-seán ni a los de sus aldeas, ni a los de Taanac y sus aldeas, ni a los de Dor y sus aldeas, ni a los habitantes de Ibleam y sus aldeas, ni a los que vivían en Meguido y en sus aldeas; y el cananeo persistía en habitar en aquella tierra.w kFÉl se fue a la tierra de los heteos y edificó una ciudad a la cual llamó Luz. Y este es su nombre hasta hoy.v iFAsí lo hizo, y ellos hirieron la ciudad a filo de espada, pero dejaron ir a aquel hombre con toda su familia. 3FLos que espiaban vieron a un hombre que salía de allí y le dijeron: «Muéstranos ahora la entrada de la ciudad y tendremos de ti misericordia».N FPuso la casa de José espías en esa ciudad, que antes se llamaba Luz.S #FTambién la casa de José subió contra Bet-el; y Jehová estaba con ellos.* QFpero al jebuseo, que habitaba en Jerusalén, no lo expulsaron los hijos de Benjamín, y el jebuseo ha habitado con los hijos de Benjamín en Jerusalén hasta hoy.k SFComo Moisés había dicho, dieron Hebrón a Caleb. Este expulsó de allí a los tres hijos de Anac,( MFY Jehová estaba con Judá, quien expulsó a los de las montañas, pero no pudo expulsar a los que habitaban en los llanos, los cuales tenían carros de hierro.q _FTomó también Judá a Gaza con su territorio, a Ascalón con su territorio y a Ecrón con su territorio. FSalió, pues, Judá con su hermano Simeón, y derrotaron al cananeo que habitaba en Sefat, la asolaron y le pusieron por nombre Horma.F~  FY los hijos del ceneo, suegro de Moisés, subieron de la ciudad de las palmeras con los hijos de Judá al desierto de Judá, que está en el Neguev, cerca de Arad, y habitaron con el pueblo.?} {FElla le respondió: —Concédeme un don; puesto que me has dado tierra del Neguev, dame también fuentes de aguas. Entonces Caleb le dio las fuentes de arriba y las fuentes de abajo.| ;FCuando ella se iba con él, Otoniel la persuadió para que pidiera a su padre un campo. Acsa se bajó del asno, y Caleb le preguntó: —¿Qué tienes?l{ UF La tomó Otoniel hijo de Cenaz, hermano menor de Caleb, y este le entregó a su hija Acsa por mujer.qz _F Entonces dijo Caleb: «Al que ataque a Quiriat-sefer y la tome, yo le daré a Acsa, mi hija, por mujer».[y 3F De allí fue contra los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Quiriat-sefer.x F Judá marchó contra el cananeo que habitaba en Hebrón, la cual se llamaba antes Quiriat-arba; e hirieron a Sesai, a Ahimán y a Talmai. w F Después, los hijos de Judá descendieron para pelear contra el cananeo que habitaba en las montañas, en el Neguev y en los llanos.v  FAtacaron los hijos de Judá a Jerusalén y la tomaron, pasaron a sus habitantes a filo de espada y pusieron fuego a la ciudad.hu MFEntonces dijo Adoni-bezec: «Setenta reyes, con los pulgares de sus manos y de sus pies cortados, recogían las migajas debajo de mi mesa. Como yo hice, así me ha pagado Dios». Luego lo llevaron a Jerusalén, donde murió.|t uFAdoni-bezec huyó, pero ellos lo persiguieron, lo prendieron, y le cortaron los pulgares de las manos y de los pies.bs AFHallaron a Adoni-bezec en Bezec, pelearon contra él y derrotaron al cananeo y al ferezeo.r {FJudá subió, y Jehová entregó en sus manos al cananeo y al ferezeo, e hirieron de ellos en Bezec a diez mil hombres.8q mFJudá dijo a su hermano Simeón: «Sube conmigo al territorio que se me ha adjudicado y peleemos contra el cananeo; y yo también iré contigo al tuyo». Y Simeón fue con él.\p 5FJehová respondió: —Judá subirá; porque yo he entregado la tierra en sus manos.2o cFAconteció después de la muerte de Josué, que los hijos de Israel hicieron esta consulta a Jehová: —¿Quién de nosotros subirá primero a pelear contra los cananeos? n<!También murió Eleazar hijo de Aarón, y lo enterraron en el collado de Finees, su hijo, que le fue dado en los montes de Efraín.zmo< Enterraron en Siquem los huesos de José que los hijos de Israel habían traído de Egipto, en la parte del campo que Jacob compró, por cien monedas, de los hijos de Hamor, padre de Siquem, y que pasó a ser posesión de los hijos de José.>lw<Israel sirvió a Jehová durante toda la vida de Josué, y durante toda la vida de los ancianos que sobrevivieron a Josué y que sabían todo lo que Jehová había hecho por Israel.qk]<Lo sepultaron en su heredad en Timnat-sera, que está en los montes de Efraín, al norte del monte Gaas.njW<Después de estas cosas murió Josué hijo de Nun, siervo de Jehová, a la edad de ciento diez años.Pi<Después despidió Josué al pueblo, y cada uno volvió a su posesión.dhC<Y dijo Josué a todo el pueblo: —Esta piedra nos servirá de testigo, porque ella ha oído todas las palabras que Jehová nos ha hablado; será, pues, testigo contra vosotros, para que no mintáis contra vuestro Dios..gW<Josué escribió estas palabras en el libro de la ley de Dios, tomó una gran piedra y la plantó allí debajo de la encina que estaba junto al santuario de Jehová.mfU<Entonces Josué hizo un pacto con el pueblo aquel mismo día, y les dio estatutos y leyes en Siquem.geI<El pueblo respondió a Josué: —A Jehová, nuestro Dios, serviremos y a su voz obedeceremos.d<—Quitad, pues, ahora los dioses ajenos que están entre vosotros, e inclinad vuestro corazón a Jehová, Dios de Israel..cW<Josué respondió al pueblo: —Vosotros sois testigos contra vosotros mismos de que habéis elegido a Jehová para servirlo. —Testigos somos—respondieron ellos.Pb<El pueblo entonces dijo a Josué: —No, sino que a Jehová serviremos.a9<Si dejáis a Jehová y servís a dioses ajenos, él se volverá contra vosotros, os hará el mal y os destruirá, después que os ha hecho tanto bien..`W<Entonces Josué dijo al pueblo: —No podréis servir a Jehová, porque él es un Dios santo y un Dios celoso que no sufrirá vuestras rebeliones y vuestros pecados.A_}<Además, Jehová expulsó de delante de nosotros a todos los pueblos, y al amorreo que habitaba en la tierra. Nosotros, pues, también serviremos a Jehová, porque él es nuestro Dios.$^C<porque Jehová, nuestro Dios, es el que nos sacó a nosotros y a nuestros padres de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre; el que ha hecho estas grandes señales, y nos ha guardado durante todo el camino por donde hemos andado, y en todos los pueblos por los cuales pasamos.q]]<Entonces el pueblo respondió: —Nunca tal acontezca, que dejemos a Jehová para servir a otros dioses, \ <Si mal os parece servir a Jehová, escogeos hoy a quién sirváis; si a los dioses a quienes sirvieron vuestros padres cuando estuvieron al otro lado del río, o a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitáis; pero yo y mi casa serviremos a Jehová.S[!<»Ahora, pues, temed a Jehová y servidlo con integridad y verdad; quitad de en medio de vosotros los dioses a los cuales sirvieron vuestros padres al otro lado del río y en Egipto, y servid a Jehová.0Z[< Os di la tierra por la cual no trabajasteis y las ciudades que no edificasteis, y en las que ahora habitáis; y coméis de las viñas y olivares que no plantasteis”.Y1< Envié delante de vosotros tábanos, los cuales expulsaron a los dos reyes amorreos antes de llegar vosotros; no fue con tu espada ni con tu arco.]X5< Pasasteis el Jordán y llegásteis a Jericó, pero los habitantes de Jericó pelearon contra vosotros: los amorreos, ferezeos, cananeos, heteos, gergeseos, heveos y jebuseos, y yo los entregué en vuestras manos.lWS< Pero yo no quise escuchar a Balaam, por lo cual os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos.V7< Después se levantó Balac hijo de Zipor, rey de los moabitas, a pelear contra Israel, y mandó a llamar a Balaam hijo de Beor para que os maldijera.sUa<Yo os introduje en la tierra de los amorreos, que habitaban al otro lado del Jordán, los cuales pelearon contra vosotros, pero yo los entregué en vuestras manos; ocupasteis su tierra, porque yo los exterminé de delante de vosotros.T{<Cuando ellos clamaron a Jehová, él interpuso una gran oscuridad entre vosotros y los egipcios, e hizo volver sobre ellos el mar, el cual los cubrió. Vuestros ojos vieron lo que hice en Egipto. »Después estuvisteis muchos días en el desierto.S#<Saqué a vuestros padres de Egipto, y llegaron al mar; los egipcios siguieron a vuestros padres hasta el Mar Rojo con carros y caballería.}Ru<Entonces yo envié a Moisés y a Aarón, y castigué a Egipto con lo que hice en medio de él, y después os saqué.Q<A Isaac le di a Jacob y a Esaú. A Esaú le di en posesión los montes de Seir, pero Jacob y sus hijos descendieron a Egipto.P#<Yo tomé a vuestro padre Abraham del otro lado del río y lo traje por toda la tierra de Canaán, aumenté su descendencia y le di a Isaac.\O3<Josué dijo a todo el pueblo: —Así dice Jehová, el Dios de Israel: “Vuestros padres habitaron antiguamente al otro lado del río, esto es, Taré, padre de Abraham y de Nacor, y servían a dioses extraños.5N g<Reunió Josué a todas las tribus de Israel en Siquem, y llamó a los ancianos de Israel, a sus príncipes, sus jueces y sus oficiales. Todos se presentaron delante de Dios.M <Si quebrantáis el pacto que Jehová, vuestro Dios, os ha mandado, yendo a honrar a dioses ajenos e inclinándoos ante ellos, entonces la ira de Jehová se encenderá contra vosotros y desapareceréis rápidamente de esta buena tierra que él os ha dado.zLo<Pero así como se os han cumplido todas las bendiciones que Jehová, vuestro Dios, os había dicho, también traerá Jehová sobre vosotros todas sus maldiciones, hasta borraros de sobre la buena tierra que Jehová, vuestro Dios, os ha dado,,KS<»Yo estoy próximo a entrar hoy por el camino que recorren todos. Reconoced, pues, con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma, que no ha faltado ni una sola de todas las bendiciones que Jehová, vuestro Dios, os había dicho; todas se os han cumplido, no ha faltado ninguna de ellas.J)< sabed que Jehová, vuestro Dios, no seguirá expulsando ante vosotros a estas naciones, sino que os serán como lazo, trampa y azote para vuestros costados y espinas para vuestros ojos, hasta que desaparezcáis de esta buena tierra que Jehová, vuestro Dios, os ha dado.@I{< Porque si os apartáis y os unís a lo que resta de estas naciones que han quedado entre vosotros, y si concertáis con ellas matrimonios, mezclándoos con ellas y ellas con vosotros,_H9< Guardad, pues, con diligencia vuestras almas, para que améis a Jehová, vuestro Dios.~Gw< Un hombre de vosotros perseguirá a mil, porque Jehová, vuestro Dios, es quien pelea por vosotros, como él os dijo.~Fw< Pues ha expulsado Jehová de vuestra presencia a naciones grandes y fuertes, y hasta hoy nadie os ha podido resistir.OE<Pero a Jehová, vuestro Dios, seguiréis como habéis hecho hasta hoy.;Dq<para que no os mezcléis con estas naciones que han quedado entre vosotros, ni hagáis mención ni juréis por el nombre de sus dioses, ni los sirváis, ni os inclinéis a ellos.)CM<»Esforzaos, pues, mucho en guardar y hacer todo lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés, sin apartaros de ello ni a la derecha ni a la izquierda,3Ba<Jehová, vuestro Dios, las echará de delante de vosotros, las expulsará de vuestra presencia y vosotros poseeréis sus tierras, como Jehová, vuestro Dios, os ha dicho.HA <Yo os he repartido por suertes, como herencia para vuestras tribus, estas naciones, tanto las destruidas como las que quedan, desde el Jordán hasta el Mar Grande, hacia donde se pone el sol.5@e<Vosotros habéis visto todo lo que Jehová, vuestro Dios, ha hecho con todas estas naciones por vuestra causa, pues Jehová, vuestro Dios, es quien ha peleado por vosotros. ?<llamó a todo Israel, a sus ancianos, sus príncipes, sus jueces y sus oficiales, y les dijo: «Yo ya soy viejo y avanzado en años.> 9<Aconteció, muchos días después que Jehová concediera paz a Israel de todos los enemigos que lo rodeaban, que Josué, ya viejo y avanzado en años,=1<"Los hijos de Rubén y los hijos de Gad pusieron al altar el nombre de Ed, porque dijeron: «Testimonio es entre nosotros de que Jehová es Dios».C<<!El asunto pareció bien a los hijos de Israel y bendijeron a su Dios. No hablaron más de hacerles la guerra y destruir la tierra en que habitaban los hijos de Rubén y los hijos de Gad.d;C< Luego Finees, hijo del sacerdote Eleazar, y los príncipes, dejando a los hijos de Rubén y a los hijos de Gad, regresaron de la tierra de Galaad a la tierra de Canaán, a los hijos de Israel, y les dieron la respuesta.,:S<Y dijo Finees, hijo del sacerdote Eleazar, a los hijos de Rubén, a los hijos de Gad y a los hijos de Manasés: —Hoy hemos entendido que Jehová está entre nosotros, pues no habéis intentado esta traición contra Jehová. Así habéis librado a los hijos de Israel de la mano de Jehová.9<Cuando Finees, el sacerdote, los príncipes de la congregación y los jefes de los millares de Israel que con él estaban, oyeron las palabras pronunciadas por los hijos de Rubén, los hijos de Gad y los hijos de Manasés, les pareció bien todo ello.t8c<Nunca acontezca que nos rebelemos contra Jehová o que nos apartemos hoy de seguir a Jehová edificando un altar para holocaustos, ofrendas o sacrificios, aparte del altar de Jehová, nuestro Dios, que está delante de su Tabernáculo.E7<Nosotros, pues, nos dijimos: “Si acontece que en lo por venir nos dicen tal cosa a nosotros o a nuestros descendientes, entonces responderemos: ‘Mirad la forma del altar de Jehová, el cual construyeron nuestros padres, no para holocaustos o sacrificios, sino como un testimonio entre nosotros y vosotros’ ”.a6=<sino para que sea un testimonio entre nosotros y vosotros y entre los que vendrán después de nosotros, de que podemos hacer el servicio de Jehová delante de él con nuestros holocaustos, nuestros sacrificios y nuestras ofrendas de paz; para que no digan mañana vuestros hijos a los nuestros: ‘Vosotros no tenéis parte con Jehová’ ”.f5G<Por esto nos dijimos: “Edifiquemos ahora un altar, no para holocaustos ni para sacrificios,f4G<Jehová ha puesto por lindero el Jordán entre nosotros y vosotros, hijos de Rubén e hijos de Gad. ¡No tenéis vosotros parte con Jehová!”. Y así vuestros hijos harían que nuestros hijos dejaran de temer a Jehová. 3;<Lo hicimos más bien por temor de que mañana vuestros hijos digan a nuestros hijos: “¿Qué tenéis vosotros que ver con Jehová, el Dios de Israel?32a<Si nos hemos edificado altar para apartarnos de Jehová, o para presentar holocaustos u ofrendas, o para hacer sobre él ofrendas de paz, el mismo Jehová nos lo demande./1Y<—Jehová, Dios de los dioses, Jehová, Dios de los dioses, él sabe y hace saber a Israel: si fue por rebelión o por infidelidad contra Jehová, no nos salves hoy. 0<Entonces los hijos de Rubén, los hijos de Gad y la media tribu de Manasés respondieron a los cabezas de los millares de Israel:=/u<¿No cometió Acán hijo de Zera una transgresión en el anatema, y la ira cayó sobre toda la congregación de Israel? Aquel hombre no fue el único que pereció por su pecado”.<.s<Si os parece que la tierra que os pertenece es inmunda, pasaos a la tierra que pertenece a Jehová, en la cual está el tabernáculo de Jehová, y habitad entre nosotros, pero no os rebeléis contra Jehová, ni os rebeléis contra nosotros, edificándoos un altar además del altar de Jehová, nuestro Dios.1-]<para que vosotros os apartéis hoy de seguir a Jehová? Vosotros os rebeláis hoy contra Jehová, y mañana se encenderá su ira contra toda la congregación de Israel.,)<¿No ha bastado con la maldad de Peor, de la que aún hoy no estamos limpios, por la cual vino la mortandad sobre la congregación de Jehová,W+)<—Toda la congregación de Jehová dice así: “¿Qué traición es esta que cometéis contra el Dios de Israel, al apartaros hoy de seguir a Jehová, edificándoos un altar y rebelándoos contra Jehová?*<Cuando llegaron donde estaban los hijos de Rubén, los hijos de Gad y la media tribu de Manasés, en la tierra de Galaad, les dijeron:>)w<y a diez príncipes con él: un príncipe por cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era jefe de la casa de sus padres entre los millares de Israel.7(i< Pero antes enviaron los hijos de Israel a los hijos de Rubén, a los hijos de Gad y a la media tribu de Manasés, a la tierra de Galaad, a Finees, hijo del sacerdote Eleazar,'< Cuando los hijos de Israel oyeron esto, se juntó toda la congregación de los hijos de Israel en Silo, para subir a pelear contra ellos.k&Q< Los hijos de Israel se enteraron de que los hijos de Rubén, los hijos de Gad y la media tribu de Manasés habían edificado un altar frente a la tierra de Canaán, en los límites del Jordán, del lado de los hijos de Israel.g%I< Cuando llegaron a los límites del Jordán que está en la tierra de Canaán, los hijos de Rubén, los hijos de Gad y la media tribu de Manasés edificaron allí un altar junto al Jordán, un altar de apariencia grandiosa.S$!< Así los hijos de Rubén, los hijos de Gad y la media tribu de Manasés se volvieron, separándose de los hijos de Israel en Silo, que está en la tierra de Canaán, para ir a la tierra de Galaad, a la tierra de sus posesiones, en la cual se habían establecido conforme al mandato que Jehová había dado por conducto de Moisés.J#<y les dijo: «Volved a vuestras tiendas con grandes riquezas, con mucho ganado, con plata, oro y bronce, y con muchos vestidos; compartid con vuestros hermanos el botín de vuestros enemigos». "<A la media tribu de Manasés le había dado Moisés una posesión en Basán; a la otra mitad le dio Josué una heredad entre sus hermanos a este lado del Jordán, al occidente. También a estos los envió Josué a sus tiendas, después de haberlos bendecido,M!<Josué los bendijo y los despidió, y ellos se fueron a sus tiendas./ Y<Solamente que con diligencia cuidéis de cumplir el mandamiento y la ley que Moisés, siervo de Jehová, os ordenó: que améis a Jehová, vuestro Dios, y andéis en todos sus caminos; que guardéis sus mandamientos, lo sigáis y lo sirváis con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma».q]<Ahora, pues, que Jehová, vuestro Dios, ha dado reposo a vuestros hermanos como lo había prometido, volved, regresad a vuestras tiendas, a la tierra de las posesiones que Moisés, siervo de Jehová, os dio al otro lado del Jordán.0[<No habéis abandonado a vuestros hermanos en este largo tiempo, hasta el día de hoy, sino que os habéis cuidado de guardar los mandamientos de Jehová, vuestro Dios.7<y les dijo: «Vosotros habéis guardado todo lo que Moisés, siervo de Jehová, os mandó, y habéis obedecido a mi voz en todo lo que os he mandado.] 7<Entonces Josué llamó a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés,~w<-No faltó ni una palabra de todas las buenas promesas que Jehová había hecho a la casa de Israel. Todo se cumplió.J<,Jehová les dio paz a su alrededor, conforme a todo lo que había jurado a sus padres, y ninguno de sus enemigos pudo hacerles frente, porque Jehová entregó en sus manos a todos sus enemigos. <+De esta manera dio Jehová a Israel toda la tierra que había jurado dar a sus padres. Tomaron posesión de ella, y la habitaron.  <*Estas ciudades estaban apartadas la una de la otra, cada cual con sus ejidos en torno a ella. Así fue con todas estas ciudades.  <)El total de las ciudades de los levitas en medio del territorio de los hijos de Israel: cuarenta y ocho ciudades con sus ejidos.-<(En total fueron doce las ciudades que les tocaron en suerte a los hijos de Merari, por familias, o sea, al resto de las familias de los levitas.H <'Hesbón con sus ejidos y Jazer con sus ejidos: cuatro ciudades.  <&De la tribu de Gad, Ramot de Galaad con sus ejidos, como ciudad de refugio para los homicidas; además, Mahanaim con sus ejidos,I <%Cademot con sus ejidos y Mefaat con sus ejidos: cuatro ciudades.N<$Y de la tribu de Rubén, Beser con sus ejidos, Jahaza con sus ejidos,G <#Dimna con sus ejidos y Naalal con sus ejidos: cuatro ciudades.3<"A las familias de los hijos de Merari, los levitas que quedaban, se les dio, de la tribu de Zabulón, Jocneam con sus ejidos, Carta con sus ejidos,a=<!El total de las ciudades de los gersonitas, por familias: trece ciudades con sus ejidos.<s< Y de la tribu de Neftalí, Cedes en Galilea con sus ejidos, como ciudad de refugio para los homicidas, y además, Hamot-dor con sus ejidos y Cartán con sus ejidos: tres ciudades.G  <Helcat con sus ejidos y Rehob con sus ejidos: cuatro ciudades.K <De la tribu de Aser, Miseal con sus ejidos, Abdón con sus ejidos,J <Jarmut con sus ejidos y En-ganim con sus ejidos: cuatro ciudades.N <De la tribu de Isacar, Cisón con sus ejidos, Daberat con sus ejidos,l S<A los hijos de Gersón, de las familias de los levitas, les dieron, de la media tribu de Manasés, a Golán en Basán, con sus ejidos, como ciudad de refugio para los homicidas, y además, Beestera con sus ejidos: dos ciudades.jO<El total de las ciudades para el resto de las familias de los hijos de Coat: diez con sus ejidos.jO<Y de la media tribu de Manasés, Taanac con sus ejidos y Gat-rimón con sus ejidos: dos ciudades.M<Ajalón con sus ejidos y Gat-rimón con sus ejidos: cuatro ciudades.M<De la tribu de Dan, Elteque con sus ejidos, Gibetón con sus ejidos,M<Kibsaim con sus ejidos y Bet-horón con sus ejidos: cuatro ciudades. <Les dieron Siquem con sus ejidos, en los montes de Efraín, como ciudad de refugio para los homicidas; además, Gezer con su ejidos,/<Pero a las familias de los hijos de Coat, a los levitas que quedaban de los hijos de Coat, les tocaron en suerte ciudades de la tribu de Efraín.cA<El total de las ciudades de los sacerdotes descendientes de Aarón: trece, con sus ejidos.G <Anatot con sus ejidos, Almón con sus ejidos: cuatro ciudades.Q<Y de la tribu de Benjamín, Gabaón con sus ejidos, Geba con sus ejidos,q~]<Aín con sus ejidos, Juta con sus ejidos y Bet-semes con sus ejidos: nueve ciudades de estas dos tribus.4}e<Holón con sus ejidos, Debir con sus ejidos,5|g<Jatir con sus ejidos, Estemoa con sus ejidos,{%< A los hijos del sacerdote Aarón les dieron Hebrón con sus ejidos como ciudad de refugio para los homicidas; además, Libna con sus ejidos,kzQ< Pero el campo de la ciudad con sus aldeas se lo dieron a Caleb hijo de Jefone como posesión suya.}yu< Les dieron Quiriat-arba, del padre de Anac, la cual es Hebrón, en los montes de Judá, con sus ejidos circundantes.x< las cuales obtuvieron los hijos de Aarón de las familias de Coat, los hijos de Leví, porque a ellos correspondió la primera suerte.w{< De la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, dieron estas ciudades que han sido nombradas,v-<Dieron, pues, los hijos de Israel a los levitas estas ciudades con sus ejidos, por suertes, como había mandado Jehová por conducto de Moisés.u!<A los hijos de Merari, según sus familias, les tocaron doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón.Ct<A los hijos de Gersón les tocaron en suerte trece ciudades de las familias de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la media tribu de Manasés en Basán."s?<A los otros hijos de Coat les tocaron en suerte diez ciudades de las familias de la tribu de Efraín, de la tribu de Dan y de la media tribu de Manasés.ar=<La suerte cayó sobre las familias de los coatitas, y a los levitas descendientes de Aarón, el sacerdote, les tocaron en suerte trece ciudades de la tribu de Judá, de la tribu de Simeón y de la tribu de Benjamín.q-<Entonces los hijos de Israel dieron de su propia herencia a los levitas, conforme al mandato de Jehová, las siguientes ciudades con sus ejidos.=pu<que estaban en Silo, en la tierra de Canaán, y les dijeron: «Jehová mandó por medio de Moisés que se nos dieran ciudades donde habitar, con sus ejidos para nuestros ganados».$o E<Los jefes de familia de los levitas se acercaron al sacerdote Eleazar, a Josué hijo de Nun y a los cabezas de familia de las tribus de los hijos de Israel,1n]< Estas fueron las ciudades señaladas para todos los hijos de Israel y para el extranjero que habitara entre ellos, para que se acogiese a ellas cualquiera que hiriera a alguno por accidente, a fin de que no muriese por mano del vengador de la sangre, hasta comparecer delante de la congregación.Sm!<Y al otro lado del Jordán, al oriente de Jericó, señalaron a Beser en el desierto, en la llanura de la tribu de Rubén, Ramot en Galaad de la tribu de Gad, y Golán en Basán de la tribu de Manasés."l?<Entonces señalaron a Cedes en Galilea, en el monte de Neftalí, Siquem en los montes de Efraín, y Quiriat-arba (que es Hebrón) en los montes de Judá.{kq<Y quedará en aquella ciudad hasta que comparezca en juicio delante de la congregación, y hasta la muerte del que sea sumo sacerdote en aquel tiempo; entonces el homicida podrá volver a su ciudad y a su casa, y a la ciudad de donde huyó»..jW<Si el vengador de la sangre lo sigue, no entregarán en su mano al homicida, por cuanto hirió a su prójimo por accidente y antes no tuvo con él ninguna enemistad.i<Y el que se acoja a alguna de aquellas ciudades, se presentará a la puerta de la ciudad y expondrá sus razones en oídos de los ancianos de aquella ciudad; y ellos lo recibirán consigo dentro de la ciudad y le darán lugar para que habite con ellos.h1<para que se acoja allí el homicida que mate a alguien por accidente y no a propósito; y os servirán de refugio contra el vengador de la sangre.g<«Habla a los hijos de Israel, y diles: Señalaos las ciudades de refugio, de las cuales yo os hablé por medio de Moisés,(f O<Habló Jehová a Josué diciendo:e1<3Estas son las heredades que el sacerdote Eleazar, Josué hijo de Nun y los cabezas de familia entregaron por suertes en posesión a las tribus de los hijos de Israel en Silo, delante de Jehová, a la entrada del Tabernáculo de reunión. Así acabaron de repartir la tierra.d1<2Según la orden de Jehová, le dieron la ciudad que él pidió, Timnat-sera, en los montes de Efraín. Él reedificó la ciudad y habitó en ella. v~~i}}||{zzUyxxpwwvuuOttsrrqqgpp onn!mm1llkmjjXihmggeffe_ddRcObaaS`` _r^]]3\\h[[mZZ^YY!XXWVV1UUTBSRRQQQPOOzO"NN MPLKK1JIISHHGG=FEEEDeCBBA^@@i?>>_=U<<;;:)9U8d77655433w221,0//."-,*+{*))E((+'V&*%a$##A"z!p x[Cd-  l]bW5   k dES/%jEF Cuando se lo dijeron a Jotam, este subió a la cumbre del monte Gerizim, y alzando su voz clamó: «Oídme, hombres de Siquem, y así también os oiga Dios:%iEF Entonces se juntaron todos los de Siquem con toda la casa de Milo, y fueron y proclamaron rey a Abimelec cerca de la llanura del pilar que estaba en Siquem.]yFLuego Jerobaal hijo de Joás se fue a vivir a su casa,2\_FAsí fue sometido Madián delante de los hijos de Israel, y nunca más volvió a levantar cabeza. Y hubo paz en la tierra durante cuarenta años en los días de Gedeón.F[FGedeón hizo con todo eso un efod, que mandó guardar en su ciudad de Ofra. Y todo Israel se prostituyó tras ese efod en aquel lugar, el cual se volvió tropezadero para Gedeón y su casa.yZmFEl peso de los zarcillos de oro que él pidió fue de mil setecientos siclos de oro, sin contar las lunetas, las joyas ni los vestidos de púrpura que traían los reyes de Madián, ni tampoco los collares que traían al cuello sus camellos.YFEllos respondieron: —De buena gana te los daremos. Y tendiendo un manto, echó allí cada uno los zarcillos de su botín.X5FY añadió: —Quiero haceros una petición: que cada uno me dé los zarcillos de su botín (pues traían zarcillos de oro, porque eran ismaelitas).wWiFPero Gedeón respondió: —No seré señor sobre vosotros, ni lo será mi hijo. Jehová será vuestro Señor.VFLos israelitas dijeron a Gedeón: —Sé tú nuestro señor, y también tu hijo y tu nieto, pues que nos has librado de manos de Madián.kUQFEntonces dijeron Zeba y Zalmuna: «Levántate y mátanos tú, porque según es el hombre, así es su valentía». Gedeón se levantó, mató a Zeba y a Zalmuna y tomó los adornos de lunetas que sus camellos traían al cuello.T-FY dijo a Jeter, su primogénito: «Levántate y mátalos». Pero el joven no desenvainó su espada, porque tenía temor, pues aún era muchacho.S'FEntonces Gedeón gritó: —Mis hermanos eran, hijos de mi madre. ¡Vive Jehová, que si les hubierais conservado la vida, yo no os mataría!;RqFLuego dijo a Zeba y a Zalmuna: —¿Qué aspecto tenían aquellos hombres que matasteis en Tabor? Ellos respondieron: —Como tú, así eran ellos; cada uno parecía hijo de rey.IQ FAsimismo derribó la torre de Peniel y mató a los de la ciudad.cPAFTomó Gedeón espinos y abrojos del desierto y con ellos castigó a los ancianos de Sucot.wOiFEntonces entró en Sucot y dijo a los del pueblo: «Aquí están Zeba y Zalmuna, por causa de los cuales os burlasteis de mí, diciendo: “¿Están ya en tus manos Zeba y Zalmuna, para que demos nosotros pan a tus hombres cansados?”».0N[Fcapturó a un joven de los hombres de Sucot y lo interrogó. Él le dio por escrito los nombres de los principales y de los ancianos de Sucot: setenta y siete hombres.XM+F Cuando Gedeón hijo de Joás regresaba de la batalla, antes que el sol subiera,L1F Zeba y Zalmuna huyeron, pero Gedeón los persiguió, capturó a los dos reyes de Madián, Zeba y Zalmuna, y llenó de espanto a todo el ejército.-KUF Subiendo, pues, Gedeón por el camino de los que vivían en tiendas al oriente de Noba y de Jogbeha, atacó el campamento, porque el ejército no estaba en guardia.XJ+F Zeba y Zalmuna estaban en Carcor con un ejército como de quince mil hombres, los que quedaban de todo el ejército de los hijos del oriente, pues habían caído ciento veinte mil hombres que sacaban espada.oIYF Gedeón habló también a los de Peniel, diciendo: «Cuando yo vuelva en paz, derribaré esta torre».HFDe allí subió a Peniel y les dijo las mismas palabras. Los de Peniel le respondieron como habían respondido los de Sucot.G'FGedeón dijo: —Cuando Jehová haya entregado en mis manos a Zeba y a Zalmuna, desgarraré vuestra carne con espinos y abrojos del desierto.~FwFLos principales de Sucot respondieron: —¿Están ya Zeba y Zalmuna en tus manos, para que demos pan a tu ejército?2E_FLuego dijo a los de Sucot: —Os ruego que deis a la gente que me sigue algunos bocados de pan, porque están cansados y yo persigo a Zeba y a Zalmuna, reyes de Madián.D+FLlegó Gedeón al Jordán y lo pasaron él y los trescientos hombres que traía consigo, cansados, pero todavía persiguiendo a los de Madián.PCFDios ha entregado en vuestras manos a Oreb y a Zeeb, príncipes de Madián; ¿qué he podido yo hacer comparado con vosotros? El enojo de ellos contra Gedeón se aplacó después que les habló así.-BUFGedeón les respondió: —¿Qué he hecho yo ahora comparado con vosotros? ¿No es lo que queda en los campos de Efraín mejor que la vendimia completa de Abiezer?:A qFPero los hombres de Efraín le dijeron: —¿Qué es esto que has hecho con nosotros? ¿Acaso nos llamaste cuando ibas a la guerra contra Madián? Y le reconvinieron fuertemente.@#FCapturaron a dos príncipes de los madianitas, Oreb y Zeeb; mataron a Oreb en la peña de Oreb, y a Zeeb lo mataron en el lagar de Zeeb. Después que persiguieron a los madianitas, trajeron las cabezas de Oreb y de Zeeb a Gedeón, que estaba al otro lado del Jordán.?-FGedeón también envió mensajeros por todo el monte de Efraín, que decían: «Descended al encuentro de los madianitas; tomad los vados de Bet-bara y del Jordán antes que ellos lleguen». Unidos, todos los hombres de Efraín tomaron los vados de Bet-bara y del Jordán.w>iFSe reunieron entonces los de Israel, de Neftalí, de Aser y de todo Manasés, y persiguieron a los madianitas.q=]FMientras los trescientos tocaban las trompetas, Jehová puso la espada de cada uno contra su compañero en todo el campamento. Y el ejército huyó hasta Bet-sita, en dirección de Zerera, hasta la frontera de Abel-mehola, en Tabat."<?FLos israelitas se mantuvieron firmes cada uno en su puesto alrededor del campamento, y todo el ejército madianita echó a correr dando gritos y huyendo._;9FLos tres escuadrones tocaron las trompetas y, quebrando los cántaros, tomaron con la mano izquierda las antorchas y con la derecha las trompetas que tocaban, y gritaron: —¡Por la espada de Jehová y de Gedeón!:FLlegaron, pues, Gedeón y los cien hombres que este llevaba consigo, al extremo del campamento, cuando acababan de renovar los centinelas de la guardia de la medianoche. Tocaron entonces las trompetas y quebraron los cántaros que llevaban en sus manos.C9FTocaré la trompeta, y también todos los que estarán conmigo; entonces vosotros tocaréis las trompetas alrededor de todo el campamento, gritando: “¡Por Jehová y por Gedeón!”».8Fy entonces les dijo: «Miradme a mí y haced como hago yo; cuando yo llegue al extremo del campamento, haréis vosotros como hago yo./7YFY repartiendo los trescientos hombres en tres escuadrones, puso trompetas en manos de todos ellos, y cántaros vacíos con antorchas ardiendo dentro de los cántaros,W6)FCuando Gedeón oyó el relato del sueño y su interpretación, adoró. Después volvió al campamento de Israel y dijo: «Levantaos, porque Jehová ha entregado el campamento de Madián en vuestras manos».E5FSu compañero respondió: —Esto no representa otra cosa sino la espada de Gedeón hijo de Joás, varón de Israel. Dios ha entregado en sus manos a los madianitas con todo el campamento.(4KF En el momento en que llegó Gedeón, un hombre contaba un sueño a su compañero, diciendo: —He tenido un sueño: Veía un pan de cebada que rodaba hasta el campamento de Madián. Llegó a la tienda y la golpeó de tal manera que cayó; la trastornó de arriba abajo y la tienda cayó.Q3F Los madianitas, los amalecitas y los hijos del oriente se habían esparcido por el valle como una plaga de langostas, y sus camellos eran innumerables como la arena que se acumula a la orilla del mar.F2F y oirás lo que hablan. Entonces te animarás y descenderás a atacarlos». Gedeón descendió con su criado Fura hasta los puestos avanzados de la gente armada que estaba en el campamento.M1F Si tienes temor de descender, baja al campamento con tu criado Fura,0F Aconteció que aquella noche Jehová le dijo: «Levántate y desciende al campamento, porque yo lo he entregado en tus manos.Z//FHabiendo tomado provisiones para el pueblo, y sus trompetas, envió a todos los israelitas cada uno a su tienda, y retuvo a aquellos trescientos hombres. El campamento de Madián le quedaba abajo, en el valle.J.FEntonces Jehová dijo a Gedeón: «Con estos trescientos hombres que lamieron el agua os salvaré y entregaré a los madianitas en tus manos; váyase toda la demás gente cada uno a su lugar».+-QFEl número de los que lamieron llevándose el agua a la boca con la mano fue de trescientos hombres; el resto del pueblo dobló sus rodillas para beber las aguas.k,QFEntonces Gedeón llevó el pueblo a las aguas, y Jehová le dijo: «A cualquiera que lama las aguas con la lengua como lo hace el perro, lo pondrás aparte; y lo mismo harás con cualquiera que doble sus rodillas para beber».+FJehová dijo de nuevo a Gedeón: «Aún son demasiados; llévalos a beber agua y allí los pondré a prueba. Del que yo te diga: “Vaya este contigo”, irá contigo; pero de cualquiera que yo te diga: “Que este no vaya contigo”, el tal no irá».]*5FAhora, pues, haz pregonar esto a oídos del pueblo: “Quien tema y se estremezca, que madrugue y regrese a su casa desde el monte de Galaad”». Regresaron de los del pueblo veintidós mil, y quedaron diez mil.<)sFJehová dijo a Gedeón: «Hay mucha gente contigo para que yo entregue a los madianitas en tus manos, pues Israel puede jactarse contra mí, diciendo: “Mi mano me ha salvado”.{( sFJerobaal, que es otro nombre de Gedeón, y todos los que estaban con él, se levantaron de mañana y acamparon junto a la fuente Harod. El campamento de los madianitas les quedaba entonces al norte, en el valle, más allá del collado de More.g'IF(Aquella noche lo hizo Dios así; solo el vellón quedó seco, y en toda la tierra hubo rocío.S&!F'Pero Gedeón dijo a Dios: «No se encienda tu ira contra mí si hablo de nuevo: probaré ahora otra vez con el vellón. Te ruego que solamente el vellón quede seco, y el rocío caiga sobre la tierra».%F&Y así aconteció, pues cuando se levantó de mañana, exprimió el vellón para sacarle el rocío, y llenó con él un tazón de agua.\$3F%he aquí que yo pondré un vellón de lana en la era; si el rocío está sobre el vellón solamente, y queda seca toda la otra tierra, entonces entenderé que salvarás a Israel por mi mano, como lo has dicho».V#'F$Gedeón dijo a Dios: «Si has de salvar a Israel por mi mano, como has dicho,-"UF#Envió mensajeros por todo Manasés, y también ellos se le unieron; asimismo envió mensajeros a Aser, a Zabulón y a Neftalí, los cuales salieron a su encuentro.!F"Entonces el espíritu de Jehová vino sobre Gedeón, y cuando este tocó el cuerno, los abiezeritas se reunieron con él. F!Pero todos los madianitas y amalecitas y los del oriente se juntaron a una, y cruzando el Jordán acamparon en el valle de Jezreel.ueF Aquel día Gedeón fue llamado Jerobaal, esto es: “Luche Baal contra él”, por cuanto derribó su altar.}uFPero Joás respondió a todos los que estaban junto a él: —¿Lucharéis vosotros por Baal? ¿Defenderéis su causa? Cualquiera que contienda por él, que muera esta mañana. Si es un dios, que luche por sí mismo con quien derribó su altar. F—Saca a tu hijo, para que muera, porque ha derribado el altar de Baal y ha cortado la imagen de Asera que se hallaba junto a él.@{FY unos a otros se preguntaban: —¿Quién ha hecho esto? Buscando e inquiriendo, les dijeron: —Gedeón hijo de Joás lo ha hecho. Entonces los hombres de la ciudad dijeron a Joás:mUFPor la mañana, cuando los de la ciudad se levantaron, el altar de Baal estaba derribado, y había sido cortada la imagen de Asera que se hallaba junto a él, y ofrecido aquel toro segundo en holocausto sobre el altar edificado.PFEntonces Gedeón tomó diez hombres de entre sus siervos e hizo como Jehová le dijo. Pero temiendo hacerlo de día, a causa de la familia de su padre y de los hombres de la ciudad, lo hizo de noche.Z/Fy edifica altar a Jehová, tu Dios, en la cumbre de este peñasco, en lugar conveniente. Toma después aquel segundo toro y sacrifícalo en holocausto con la madera de la imagen de Asera que habrás cortado».kQFAconteció que esa misma noche le dijo Jehová: «Toma un toro del hato de tu padre, el segundo toro, el de siete años, y derriba el altar de Baal que tiene tu padre; corta también la imagen de Asera que se halla junto a élFGedeón edificó allí altar a Jehová y lo llamó Jehová-salom. Este altar permanece hasta hoy en Ofra de los abiezeritas.S!FPero Jehová le dijo: —La paz sea contigo. No tengas temor, no morirás.}uFAl ver Gedeón que era el ángel de Jehová, dijo: —Ah, Señor Jehová, he visto al ángel de Jehová cara a cara.FExtendiendo el ángel de Jehová el cayado que tenía en su mano, tocó con la punta la carne y los panes sin levadura, y subió fuego de la peña, el cual consumió la carne y los panes sin levadura. Luego el ángel de Jehová desapareció de su vista.#FEntonces el ángel de Dios le dijo: —Toma la carne y los panes sin levadura, ponlos sobre esta peña y vierte el caldo. Él lo hizo así.DFGedeón se fue, preparó un cabrito y panes sin levadura de un efa de harina, puso la carne en un canastillo y el caldo en una olla y, sacándolo se lo presentó debajo de aquella encina.&GFTe ruego que no te vayas de aquí hasta que vuelva a ti y saque mi ofrenda y la ponga delante de ti. Jehová le contestó: —Yo esperaré hasta que vuelvas.ymFÉl respondió: —Yo te ruego que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que has hablado conmigo.vgFJehová le dijo: —Ciertamente yo estaré contigo, y tú derrotarás a los madianitas como a un solo hombre.5eFGedeón le respondió de nuevo: —Ah, señor mío, ¿con qué salvaré yo a Israel? He aquí que mi familia es pobre en Manasés, y yo soy el menor en la casa de mi padre. FMirándolo Jehová, le dijo: —Ve con esta tu fuerza y salvarás a Israel de manos de los madianitas. ¿No te envío yo?K F Gedeón le respondió: —Ah, señor mío, si Jehová está con nosotros, ¿por qué nos ha sobrevenido todo esto? ¿Dónde están todas esas maravillas que nuestros padres nos han contado, diciendo: “¿No nos sacó Jehová de Egipto?”. Y ahora Jehová nos ha desamparado y nos ha entregado en manos de los madianitas.v gF cuando se le apareció el ángel de Jehová y le dijo: —Jehová está contigo, hombre esforzado y valiente.\ 3F Entonces vino el ángel de Jehová y se sentó debajo de la encina que está en Ofra, la cual era de Joás abiezerita. Gedeón, su hijo, estaba sacudiendo el trigo en el lagar, para esconderlo de los madianitas,1 ]F También os dije: ‘Yo soy Jehová, vuestro Dios: No temáis a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitáis’. Sin embargo, no habéis obedecido a mi voz”».#F Os libré de manos de los egipcios y de manos de todos los que os afligieron, a los cuales eché de delante de vosotros, y os di su tierra.'IFJehová les envió un profeta, el cual les dijo: «Así ha dicho Jehová, Dios de Israel: “Yo os hice salir de Egipto y os saqué de la casa de servidumbre.QFCuando los hijos de Israel clamaron a Jehová a causa de los madianitas,zoFDe este modo se empobrecía Israel en gran manera por causa de Madián. Y los hijos de Israel clamaron a Jehová."?FCon sus tiendas y sus ganados, subían como una inmensa nube de langostas. Ellos y sus camellos eran innumerables, y venían a la tierra para devastarla.1FAcampaban frente a ellos y destruían los frutos de la tierra, hasta llegar a Gaza. No dejaban qué comer en Israel, ni ovejas ni bueyes ni asnos. ;FPues sucedía que cuando Israel tenía algo sembrado, subían los madianitas y amalecitas y los hijos del oriente contra ellos; subían y los atacaban.0[FComo la mano de Madián los oprimía cada vez más, los hijos de Israel, por temor a los madianitas, se hicieron cuevas en los montes, cavernas y lugares fortificados. FLos hijos de Israel hicieron lo malo ante los ojos de Jehová, y Jehová los entregó en manos de Madián por siete años.+QFAsí perezcan todos tus enemigos, Jehová; mas brillen los que te aman, como el sol cuando sale en su esplendor». Y hubo paz en la tierra durante cuarenta años. ~F“¿No será que han hallado botín y lo están repartiendo? A cada uno, una doncella o dos; las vestiduras de colores para Sísara, las vestiduras bordadas de colores; la ropa de color bordada por ambos lados, para los jefes de los que tomaron el botín”.]}5FLas más avisadas de sus damas le respondían, y aun ella se respondía a sí misma:9|mF»La madre de Sísara se asoma a la ventana, y por entre las celosías dice a voces: “¿Por qué tarda su carro en venir? ¿Por qué las ruedas de sus carros se detienen?”.w{iFCayó encorvado a sus pies, quedó tendido; a sus pies cayó encorvado; donde se encorvó, allí cayó muerto.z)FTendió su mano a la estaca, su diestra al mazo de los trabajadores, y golpeó a Sísara: Hirió su cabeza, le horadó y atravesó sus sienes.Uy%FÉl pidió agua y ella le dio leche; en tazón de nobles le presentó crema.uxeF»Bendita sea entre las mujeres Jael, mujer de Heber, el ceneo; entre las mujeres, bendita sea en la tienda.:woF“¡Maldecid a Meroz!”, dijo el ángel de Jehová, “maldecid severamente a sus moradores”, porque no vinieron en ayuda de Jehová, en ayuda de Jehová contra los fuertes.ivMF»Entonces resonaron los cascos de los caballos por el galopar, por el galopar de sus valientes.qu]FLos barrió el torrente Cisón, el antiguo torrente, el torrente Cisón. ¡Marcha, alma mía, con poder!]t5FDesde los cielos pelearon las estrellas, desde sus órbitas pelearon contra Sísara."s?F»Vinieron reyes y pelearon; los reyes de Canaán pelearon entonces en Taanac, junto a las aguas de Meguido, mas no obtuvieron ganancia alguna de dinero.frGFEl pueblo de Zabulón expuso su vida a la muerte, como Neftalí en las alturas de los montes.%qEF»Galaad se quedó al otro lado del Jordán, y Dan, ¿por qué se detuvo junto a las naves? Se quedó Aser a la ribera del mar y permaneció en sus puertos.p'F¿Por qué se quedaron entre los rediles, oyendo los balidos de los rebaños? ¡Entre las familias de Rubén se hicieron grandes propósitos!;oqFTambién los caudillos de Isacar fueron con Débora; sí, como Barac, también Isacar se precipitó a pie en el valle. Entre las familias de Rubén se tomaron grandes decisiones.5neFDe Efraín vinieron los que habitaban en Amalec, en pos de ti, Benjamín, entre tus pueblos. De Maquir descendieron príncipes, y de Zabulón los que tenían vara de mando.tmcF »Entonces marchó el resto de los nobles; el pueblo de Jehová marchó por él en contra de los poderosos. lF »Despierta, despierta, Débora. Despierta, despierta, entona un cántico. Levántate, Barac, y lleva tus cautivos, hijo de Abinoam.JkF Lejos del ruido de los arqueros, en los abrevaderos, allí se contarán los triunfos de Jehová, los triunfos de sus aldeas en Israel; entonces marchará hacia las puertas el pueblo de Jehová.|jsF »Vosotros, los que cabalgáis en asnas blancas, los que presidís en juicio, y vosotros, los que viajáis, hablad.i F »Mi corazón es para vosotros, jefes de Israel, para los que voluntariamente os ofrecisteis entre el pueblo. ¡Load a Jehová!hF»Cuando escogían nuevos dioses, la guerra estaba a las puertas; ¿se veía escudo o lanza entre cuarenta mil en Israel? gFLas aldeas quedaron abandonadas en Israel, habían decaído, hasta que yo, Débora, me levanté, me levanté como madre en Israel.*fOFEn los días de Samgar hijo de Anat, en los días de Jael, quedaron abandonados los caminos, y los que andaban por las sendas se apartaron por senderos torcidos.geIFLos montes temblaron delante de Jehová, tembló el Sinaí delante de Jehová, Dios de Israel.!d=F»Cuando saliste de Seir, Jehová, cuando te marchaste de los campos de Edom, la tierra tembló, se estremecieron los cielos y las nubes gotearon aguas.tccF¡Oíd, reyes! ¡Escuchad, príncipes! Yo cantaré a Jehová, cantaré salmos a Jehová, el Dios de Israel.b{F«Por haberse puesto al frente los caudillos en Israel, por haberse ofrecido voluntariamente el pueblo, load a Jehová.Ba FAquel día, Débora y Barac hijo de Abinoam cantaron así:`FY la mano de los hijos de Israel fue endureciéndose más y más contra Jabín, rey de Canaán, hasta que lo destruyeron.__9FAsí abatió Dios aquel día a Jabín, rey de Canaán, delante de los hijos de Israel.f^GFCuando llegó Barac en busca de Sísara, Jael salió a recibirlo y le dijo: «Ven, te mostraré al hombre que tú buscas. Entró Barac donde ella estaba y encontró a Sísara, que yacía muerto con la estaca en la sien».o]YFPero Jael, mujer de Heber, tomó una estaca de la tienda, y tomando en su mano un mazo, se le acercó calladamente y le clavó la estaca por las sienes, contra la tierra, pues él estaba cargado de sueño y cansado. Y así murió.\'FEntonces él dijo: —Quédate a la puerta de la tienda; si alguien viene y te pregunta: “¿Hay alguien aquí?”, tú responderás que no.[9FSísara le dijo: —Te ruego que me des de beber un poco de agua, pues tengo sed. Jael abrió un odre de leche, le dio de beber y lo volvió a cubrir. Z;FCuando Jael salió a recibir a Sísara, le dijo: —Ven, señor mío, ven a mí, no tengas temor. Él vino a la tienda y ella lo cubrió con una manta.Y)FSísara huyó a pie a la tienda de Jael, mujer de Heber, el ceneo, porque había paz entre Jabín, rey de Hazor, y la casa de Heber, el ceneo.$XCFpero Barac siguió a los carros y al ejército hasta Haroset-goim. Aquel día, todo el ejército de Sísara cayó a filo de espada, hasta no quedar ni uno.5WeFy Jehová quebrantó a Sísara, dispersando delante de Barac, a filo de espada, todos sus carros y a todo su ejército. El mismo Sísara descendió del carro y huyó a pie,VyFEntonces Débora dijo a Barac: «Levántate, porque este es el día en que Jehová ha entregado a Sísara en tus manos: ¿Acaso no ha salido Jehová delante de ti?». Barac descendió del monte Tabor, junto a los diez mil hombres que lo seguían,U3F Y reunió Sísara todos sus carros, novecientos carros de hierro, y a todo el pueblo que con él estaba, desde Haroset-goim hasta el arroyo Cisón.jTOF Llegaron, pues, a Sísara las noticias de que Barac hijo de Abinoam había subido al monte Tabor.3SaF Heber, el ceneo, de los hijos de Hobab, suegro de Moisés, se había apartado de los ceneos y había plantado sus tiendas en el valle de Zaanaim, que está junto a Cedes.RF Allí juntó Barac a las tribus de Zabulón y Neftalí. Subió con diez mil hombres a su mando, y Débora subió con él.EQF Ella dijo: —Iré contigo; pero no será tuya la gloria de la jornada que emprendes, porque en manos de mujer entregará Jehová a Sísara. Y levantándose Débora, fue a Cedes con Barac.^P7FBarac le respondió: —Si tú vas conmigo, yo iré; pero si no vas conmigo, no iré.#OAFYo atraeré hacia ti, hasta el arroyo Cisón, a Sísara, capitán del ejército de Jabín, con sus carros y su ejército, y lo entregaré en tus manos”?N-FUn día, Débora envió a llamar a Barac hijo de Abinoam, de Cedes de Neftalí, y le dijo: —¿No te ha mandado Jehová, Dios de Israel, diciendo: “Ve, junta a tu gente en el monte Tabor y toma contigo diez mil hombres de la tribu de Neftalí y de la tribu de Zabulón.JMFla cual acostumbraba sentarse bajo una palmera (conocida como la palmera de Débora), entre Ramá y Bet-el, en los montes de Efraín; y los hijos de Israel acudían a ella en busca de justicia.\L3FGobernaba en aquel tiempo a Israel una mujer, Débora, profetisa, mujer de Lapidot,2K_FEntonces los hijos de Israel clamaron a Jehová, porque Jabín tenía novecientos carros de hierro y había oprimido con crueldad a los hijos de Israel por veinte años.+JQFasí que Jehová los entregó en manos de Jabín, rey de Canaán, quien reinaba en Hazor. El capitán de su ejército se llamaba Sísara y vivía en Haroset-goim.mI WFDespués de la muerte de Aod, los hijos de Israel volvieron a hacer lo malo ante los ojos de Jehová,!H=FDespués de él vino Samgar hijo de Anat, el cual mató a seiscientos hombres de los filisteos con una aguijada de bueyes; él también salvó a Israel.rG_FAsí fue subyugado Moab aquel día bajo la mano de Israel. Y hubo paz en la tierra durante ochenta años.xFkFMataron en aquel tiempo como a diez mil moabitas, todos valientes y todos hombres de guerra; no escapó ni uno.UE%FY les dijo: «Seguidme, porque Jehová ha entregado a vuestros enemigos moabitas en vuestras manos». Ellos descendieron en pos de él, le quitaron a Moab los vados del Jordán y no dejaron pasar a nadie.)DMFCuando entró en Israel, tocó el cuerno en los montes de Efraín y los hijos de Israel descendieron con él del monte. Entonces Aod se puso al frente de ellos.aC=FMientras ellos esperaban, Aod escapó y, pasando los ídolos, se puso a salvo en Seirat.&BGFTras mucho esperar, y confusos porque el rey no abría las puertas de la sala, tomaron la llave, abrieron y encontraron a su señor caído en tierra, muerto..AWFCuando ya había salido, vinieron los siervos del rey, quienes al ver las puertas de la sala cerradas, dijeron: «Sin duda él cubre sus pies en la sala de verano».f@GFAod salió al corredor, cerró tras sí las puertas de la sala y las aseguró con el cerrojo.7?iFde tal manera que la empuñadura entró también tras la hoja, y la gordura de Eglón cubrió la hoja, pues Aod no sacó el puñal de su vientre. Y se derramó el excremento.q>]FEntonces alargó Aod su mano izquierda, tomó el puñal de su lado derecho y se lo metió por el vientre=3FY estando él sentado solo en su sala de verano, se le acercó Aod y le dijo: —Tengo una palabra de Dios para ti. Eglón se levantó de la silla.p<[Fpero al llegar a los ídolos que están en Gilgal, regresó y dijo a Eglón: —Rey, una palabra secreta tengo que decirte. El rey dijo entonces: —Calla. Y mandó que salieran de delante de él todos los que allí se encontraban.b;?FLuego que hubo entregado el presente, Aod despidió a la gente que lo había acompañado,T:#FEntregó el presente a Eglón, rey de Moab, quien era un hombre muy grueso.9FPero Aod se había hecho un puñal de dos filos, de un codo de largo, y se lo ciñó del lado derecho debajo de sus vestidos.[81FClamaron los hijos de Israel a Jehová, y Jehová les levantó un libertador, a Aod hijo de Gera, benjaminita, el cual era zurdo. Un día, los hijos de Israel enviaron con él un presente a Eglón, rey de Moab.^77FEntonces sirvieron dieciocho años los hijos de Israel a Eglón, rey de los moabitas.6F El rey de Moab juntó consigo a los hijos de Amón y de Amalec, vino e hirió a Israel, y tomó la ciudad de las palmeras.L5F Volvieron los hijos de Israel a hacer lo malo ante los ojos de Jehová, por lo cual Jehová fortaleció a Eglón, rey de Moab, contra Israel, porque había hecho lo malo ante los ojos de Jehová.X4+F Y hubo paz en la tierra durante cuarenta años; y murió Otoniel hijo de Cenaz.J3F El espíritu de Jehová vino sobre Otoniel, quien juzgó a Israel y salió a la batalla. Jehová entregó en sus manos a Cusan-risataim, rey de Siria, y le dio la victoria sobre Cusan-risataim.82kF Entonces clamaron los hijos de Israel a Jehová, y Jehová levantó un libertador a los hijos de Israel y los libró; esto es, a Otoniel hijo de Cenaz, hermano menor de Caleb.!1=FPor eso la ira de Jehová se encendió contra ellos y los entregó en manos de Cusan-risataim, rey de Mesopotamia, al cual sirvieron durante ocho años. 0;FHicieron, pues, los hijos de Israel lo malo ante los ojos de Jehová, su Dios, se olvidaron de él y sirvieron a los baales y a las imágenes de Asera.n/WFY tomaron a sus hijas por mujeres, y dieron sus hijas a los hijos de ellos, y sirvieron a sus dioses.z.oFAsí, los hijos de Israel comenzaron a habitar entre los cananeos, heteos, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos. -FCon ellos quiso probar a Israel, para saber si obedecería los mandamientos que él había dado a sus padres por mano de Moisés.2,_Flos cinco príncipes de los filisteos, todos los cananeos, los sidonios y los heveos que habitaban en el monte Líbano, desde el monte Baal-hermón hasta llegar a Hamat.+%Fsolamente para que el linaje de los hijos de Israel aprendiera cómo hacer la guerra, y lo enseñara a quienes antes no la habían conocido:* FEstos son los pueblos que dejó Jehová para probar con ellos a todos los que en Israel no habían conocido todas la guerras de Canaán;v)gFPor esto dejó Jehová a aquellas naciones, sin expulsarlas de una vez, y no las entregó en manos de Josué.(FAsí quería probar a Israel, si procurarían o no seguir el camino de Jehová, andando en él, como lo siguieron sus padres. 8~~5}}U||#{Yzyypxxdxwvvutss^rrOqq$poo,nmmwmllkRjqiiYigffeeCdccc5baaaD``[_+^]]'\[[[ZZYoXXWVVEUUUTYSzRR=QQP2OOpOMLLSKJJZII:HGGFEEDDCCB-AY@@B??>=<;:99q9488Z777I66U55444M3|2100%/..Y--c,, ++*i))4(( ''&&%$O#""! [RWpoic} D G UJ%/68z3oF Dalila dijo a Sansón: —Hasta ahora me has engañado, y me has mentido. Descúbreme, pues, ahora, cómo hay que atarte. Él entonces le indicó: —Entretejiendo siete guedejas de mi cabeza con hilo de tejer y asegurándolas con la estaca.H2 F Dalila tomó cuerdas nuevas, lo ató con ellas y gritó: «¡Sansón, los filisteos sobre ti!». Otra vez los espías estaban en el aposento, pero él las rompió con sus brazos como un hilo.1-F Él le respondió: —Si me atan fuertemente con cuerdas nuevas que no se hayan usado, yo me debilitaré y seré como cualquiera de los hombres. 0F Entonces Dalila dijo a Sansón: —Tú me has engañado, me has dicho mentiras. Descúbreme, ahora, te ruego, cómo hay que atarte.r/_F Como ya había situado hombres al acecho en el aposento, Dalila le gritó: «¡Sansón, los filisteos sobre ti!». Él rompió los mimbres como se rompe una cuerda de estopa cuando toca el fuego; y no se supo el secreto de su fuerza.~.wFLos príncipes de los filisteos le trajeron siete mimbres verdes que aún no estaban secos, y ella lo ató con ellos. -;FSansón le respondió: —Si me atan con siete mimbres verdes que aún no estén secos, entonces me debilitaré y seré como cualquiera de los hombres.,!FEntonces Dalila dijo a Sansón: —Yo te ruego que me digas en qué consiste tu gran fuerza y cómo hay que atarte para que seas dominado.{+qFFueron a visitarla los príncipes de los filisteos y le dijeron: —Engáñalo y descubre en qué consiste su gran fuerza y cómo podríamos vencerlo. Así podremos atarlo y dominarlo, y cada uno de nosotros te dará mil cien siclos de plata.r*_FDespués de esto aconteció que se enamoró de una mujer llamada Dalila, que vivía en el valle de Sorec.n)WFPero Sansón durmió hasta la medianoche; y a la medianoche se levantó y, tomando las puertas de la ciudad con sus dos pilares y su cerrojo, se las echó al hombro y las subió a la cumbre del monte que está delante de Hebrón.y(mFCuando les dijeron a los de Gaza: «Sansón ha venido acá», lo rodearon y acecharon durante toda la noche a la puerta de la ciudad. Se mantuvieron callados toda aquella noche, diciéndose: «Cuando aclare el día, entonces lo mataremos».K' FFue Sansón a Gaza y vio allí a una prostituta y se llegó a ella.]&5FY juzgó Sansón a Israel veinte años, en los días en que dominaban los filisteos.W%)FEntonces abrió Dios la cuenca que hay en Lehi, y salió de allí agua. Sansón bebió, recobró su espíritu y se reanimó. Por esto llamó a aquel lugar (que está en Lehi hasta el día de hoy) En-hacore.E$FComo tenía mucha sed, clamó a Jehová: «Tú has dado esta grande salvación por mano de tu siervo, ¿cómo dejarás que muera yo ahora de sed y caiga en manos de estos incircuncisos?».Y#-FAl terminar de decir esto, arrojó la quijada y llamó a aquel lugar Ramat-lehi." FEntonces Sansón dijo: «Con la quijada de un asno, un montón, dos montones; con la quijada de un asno maté a mil hombres».m!UFAl ver una quijada de asno, fresca aún, extendió la mano, la tomó y mató con ella a mil hombres.u eFCuando llegaron a Lehi, los filisteos salieron gritando a su encuentro; pero el espíritu de Jehová vino sobre él y las cuerdas que estaban en sus brazos se volvieron como lino quemado con fuego y las ataduras se cayeron de sus manos.=uF Ellos le respondieron: —No; solamente te prenderemos y te entregaremos en sus manos, pero no te mataremos. Lo ataron luego con dos cuerdas nuevas y lo hicieron salir de la peña.8kF Entonces los de Judá le dijeron: —Nosotros hemos venido a prenderte y entregarte en manos de los filisteos. Sansón les respondió: —Juradme que vosotros no me mataréis.F Al oir esto, vinieron tres mil hombres de Judá a la cueva de la peña de Etam y dijeron a Sansón: —¿No sabes que los filisteos dominan sobre nosotros? ¿Por qué nos has hecho esto? Él les respondió: —Yo les he hecho como ellos me hicieron.1]F Los de Judá les preguntaron: —¿Por qué habéis subido contra nosotros? Ellos respondieron: —A apresar a Sansón hemos subido, para hacerle como él nos ha hecho.NF Los filisteos subieron, acamparon en Judá y se extendieron por Lehi.zoFY los hirió de tal manera que hizo estragos entre ellos. Después se fue a vivir a la cueva de la peña de Etam.{FEntonces Sansón les dijo: —Ya que esto habéis hecho, juro que no descansaré hasta que me haya vengado de vosotros.cAFLos filisteos preguntaron: —¿Quién hizo esto? Les contestaron: —Sansón, el yerno del timnateo, porque le quitó su mujer y la dio a su compañero. Vinieron luego los filisteos y los quemaron a ella y a su padre.$CFDespués, encendiendo las antorchas, soltó las zorras en los sembrados de los filisteos y quemó las mieses amontonadas y en pie, y las viñas y olivares.{FFue Sansón y cazó trescientas zorras, tomó antorchas, juntó cola con cola y puso una antorcha entre cada dos colas.jOFEntonces le dijo Sansón: —Sin culpa seré esta vez respecto de los filisteos, si les hago mal.,SFsino que le dijo: —Pensé que la aborrecías, y la di a tu compañero. Pero su hermana menor, ¿no es más hermosa que ella? Tómala, pues, en lugar de la mayor.h MFAconteció después de algún tiempo, en los días de la siega del trigo, que Sansón visitó a su mujer con un cabrito. Al llegar dijo: —Entraré para ver a mi mujer en la alcoba. Pero el padre de ella no lo dejó entrar,T#FSu mujer fue dada a un compañero al que Sansón había tratado como amigo. FEl espíritu de Jehová vino sobre él; descendió Sansón a Ascalón y mató a treinta hombres de ellos y, tomando sus despojos, pagó con las vestiduras a los que habían explicado el enigma. Después, encendido de enojo, regresó a la casa de su padre.  FAl séptimo día, antes que el sol se pusiera, los de la ciudad le dijeron: —¿Qué cosa es más dulce que la miel? ¿Y qué cosa es más fuerte que el león? Sansón les respondió: —Si no araseis con mi novilla, nunca habríais descubierto mi enigma.S!FAquella mujer lloró en presencia de Sansón los siete días que duró el banquete, pero al séptimo día él se lo declaró, porque ella lo presionaba, y la mujer se lo contó a los hijos de su pueblo.FLloró la mujer de Sansón en presencia de él, y dijo: —Solamente me aborreces, no me amas, pues no me explicas el enigma que propusiste a los hijos de mi pueblo. Él respondió: —Ni a mi padre ni a mi madre lo he explicado, ¿y te lo había de explicar a ti?Z /FAl séptimo día dijeron a la mujer de Sansón: «Induce a tu marido a que nos explique este enigma, para que no te quememos a ti y a la casa de tu padre. ¿Acaso nos habéis llamado aquí para despojarnos?».  FÉl les dijo: —Del devorador salió comida, y del fuerte salió dulzura. Ellos no pudieron descifrar el enigma en tres días.= uF Pero si no me lo podéis descifrar, entonces vosotros me daréis a mí los treinta vestidos de lino y los vestidos de fiesta. Ellos respondieron: —Propón tu enigma y lo oiremos.Q F A estos treinta dijo Sansón: —Yo os propondré ahora un enigma; si en los siete días del banquete me lo explicáis y descifráis, yo os daré treinta vestidos de lino y treinta vestidos de fiesta.p [F Aconteció que cuando los filisteos lo vieron, tomaron treinta compañeros para que estuvieran con él.~wF Fue, pues, su padre adonde estaba la mujer, y Sansón hizo allí un banquete, porque así solían hacer los jóvenes.iMF Tomándolo en sus manos, fue comiéndose la miel por el camino. Cuando alcanzó a su padre y a su madre, les dio también a ellos para que comieran, pero no les reveló que aquella miel la había tomado del cuerpo del león.G FAl volver después de algunos días para tomarla, se apartó del camino para ver el cuerpo muerto del león; y vio que en el cuerpo del león había un enjambre de abejas y un panal de miel.KFDescendió, pues, y habló con la mujer; y ella agradó a Sansón.T#FEntonces el espíritu de Jehová vino sobre Sansón, quien despedazó al león como quien despedaza un cabrito, sin tener nada en sus manos. Él no contó ni a su padre ni a su madre lo que había hecho.FSansón descendió con su padre y con su madre a Timnat. Cuando llegaron a las viñas de Timnat, un león joven vino rugiendo hacia él.0[FSu padre y su madre no sabían que esto venía de Jehová, porque él buscaba ocasión contra los filisteos, pues en aquel tiempo los filisteos dominaban sobre Israel. FSu padre y su madre le dijeron: —¿No hay mujer entre las hijas de tus hermanos, ni en todo nuestro pueblo, para que vayas tú a tomar mujer de los filisteos incircuncisos? Sansón respondió a su padre: —Tómame esta por mujer, porque ella me agrada..WFRegresó entonces y lo contó a su padre y a su madre, diciendo: —He visto en Timnat una mujer de las hijas de los filisteos; os ruego que me la toméis por mujer.Z 1FDescendió Sansón a Timnat y vio allí a una mujer de las hijas de los filisteos.p~[F En los campamentos de Dan, entre Zora y Estaol, el espíritu de Jehová comenzó a manifestarse en él.u}eF A su tiempo, la mujer dio a luz un hijo y le puso por nombre Sansón. El niño creció y Jehová lo bendijo.N|F Su mujer le respondió: —Si Jehová nos quisiera matar, no aceptaría de nuestras manos el holocausto y la ofrenda, ni nos hubiera mostrado todas estas cosas, ni ahora nos habría anunciado esto.V{'F Y dijo Manoa a su mujer: —Ciertamente moriremos, porque hemos visto a Dios.tzcF Manoa supo entonces que era el ángel de Jehová, pues no se les volvió a aparecer ni a él ni a su mujer.:yoF Porque aconteció que cuando la llama subió del altar hacia el cielo, Manoa y su mujer vieron al ángel de Jehová subir en la llama del altar. Entonces se postraron en tierra.(xKF Tomó, pues, Manoa un cabrito y una ofrenda, y los ofreció sobre una peña a Jehová. Entonces el ángel hizo un milagro ante los ojos de Manoa y de su mujer.lwSF El ángel de Jehová respondió: —¿Por qué preguntas por mi nombre, que es un nombre admirable?vF Entonces preguntó Manoa al ángel de Jehová: —¿Cuál es tu nombre, para que cuando se cumpla tu palabra te honremos?Zu/F El ángel de Jehová respondió a Manoa: —Aunque me detengas, no comeré de tu pan; pero si quieres hacer un holocausto, ofrécelo a Jehová. (Manoa no sabía aún que aquel hombre era el ángel de Jehová.)xtkF Entonces Manoa dijo al ángel de Jehová: —Te ruego que nos permitas detenerte, y te prepararemos un cabrito.sF No tomará nada que proceda de la vid, no beberá vino ni sidra, ni comerá cosa inmunda. Guardará todo lo que le mandé.lrSF El ángel de Jehová contestó a Manoa: —La mujer se guardará de todas las cosas que yo le dije:q#F Entonces Manoa le preguntó: —Cuando tus palabras se cumplan, ¿cuál debe ser la manera de vivir del niño y qué debemos hacer con él?p/F Se levantó Manoa y fue con ella a donde estaba el hombre, y le dijo: —¿Eres tú el hombre que habló con mi mujer? Él respondió: —Yo soy.oF La mujer corrió prontamente a avisar a su marido, diciéndole: «Mira que se me ha aparecido aquel hombre que vino a mí el otro día».n+F Dios oyó la voz de Manoa. Hallándose la mujer en el campo, el ángel de Dios vino otra vez a ella; pero Manoa, su marido, no estaba presente.PmF Entonces oró Manoa a Jehová, y dijo: «Ah, Señor mío, yo te ruego que aquel hombre de Dios que enviaste regrese ahora a nosotros y nos enseñe lo que debemos hacer con el niño que ha de nacer».wliF Pero sí me dijo: “He aquí que tú concebirás y darás a luz un hijo; por tanto, desde ahora no bebas vino ni sidra, ni comas cosa inmunda, porque este niño será nazareo para Dios desde su nacimiento hasta el día de su muerte”».hkKF La mujer fue y se lo contó a su marido, diciendo: «Un varón de Dios vino a mí, cuyo aspecto era muy temible como el de un ángel de Dios. No le pregunté de dónde venía ni quién era, ni tampoco él me dijo su nombre.MjF pues concebirás y darás a luz un hijo. No pasará navaja sobre su cabeza, porque el niño será nazareo para Dios desde su nacimiento, y comenzará a salvar a Israel de manos de los filisteos».DiF Ahora, pues, no bebas vino ni sidra, ni comas cosa inmunda,h3F A esta mujer se le apareció el ángel de Jehová y le dijo: «Tú eres estéril y nunca has tenido hijos, pero concebirás y darás a luz un hijo.gF En Zora, de la tribu de Dan, había un hombre que se llamaba Manoa. Su mujer nunca había tenido hijos, porque era estéril.f %F Los hijos de Israel volvieron a hacer lo malo ante los ojos de Jehová, y Jehová los entregó en manos de los filisteos por cuarenta años.|esF Murió Abdón hijo de Hilel piratonita y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en el monte de Amalec.rd_F Este tuvo cuarenta hijos y treinta nietos que cabalgaban sobre setenta asnos. Juzgó a Israel ocho años.McF Después de él juzgó a Israel Abdón hijo de Hilel, el piratonita.[b1F Murió Elón, el zabulonita, y fue sepultado en Ajalón, en la tierra de Zabulón.`a;F Después de él juzgó a Israel Elón, el zabulonita, quien juzgó a Israel diez años.0`]F Murió Ibzán y fue sepultado en Belén.#_AF quien tuvo treinta hijos y treinta hijas, las cuales casó con gente de fuera, y tomó de fuera treinta hijas para sus hijos. Juzgó a Israel siete años.:^qF Después de él juzgó a Israel Ibzán, de Belén,z]oF Jefté juzgó a Israel seis años. Murió Jefté, el galaadita, y fue sepultado en una de las ciudades de Galaad.y\mF entonces le decían: —Ahora, pues, di “Shibolet”. Si decía “Sibolet”, porque no podía pronunciarlo correctamente, le echaban mano y lo degollaban junto a los vados del Jordán. Así murieron cuarenta y dos mil de los de Efraín.^[7F Los galaaditas tomaron los vados del Jordán a los de Efraín, y cuando los fugitivos de Efraín llegaban y decían: —Quiero pasar, los de Galaad les preguntaban: —¿Eres tú efrateo? Si él respondía que no,|ZsF Entonces reunió Jefté a todos los hombres de Galaad y peleó contra Efraín. Y los de Galaad derrotaron a Efraín, porque habían dicho: «Vosotros sois fugitivos de Efraín, vosotros los galaaditas, que habitáis entre Efraín y Manasés».4YcF Viendo, pues, que no me defendíais, arriesgué mi vida, ataqué a los hijos de Amón, y Jehová me los entregó. ¿Por qué, pues, habéis subido hoy para pelear conmigo?X!F Jefté les respondió: —Yo y mi pueblo teníamos una gran contienda con los hijos de Amón; os llamé, pero no me defendisteis de ellos.{W sF Los hombres de la tribu de Efraín se reunieron, pasaron hacia el norte y dijeron a Jefté: —¿Por qué fuiste a hacer guerra contra los hijos de Amón, y no nos llamaste para que fuéramos contigo? ¡Quemaremos ahora tu casa contigo dentro!V1F (Por eso es costumbre en Israel que todos los años vayan las doncellas de Israel a llorar a la hija de Jefté, el galaadita, durante cuatro días.UF 'Pasados los dos meses volvió a su padre, quien cumplió el voto que había hecho. La hija de Jefté nunca conoció varón.|TsF &Jefté le respondió: —Ve. La dejó por dos meses. Fue con sus compañeras y lloró su virginidad por los montes.S#F %Y añadió: —Concédeme esto: déjame que por dos meses vaya y descienda por los montes a llorar mi virginidad junto con mis compañeras.PRF $Ella entonces le respondió: —Padre mío, si le has dado tu palabra a Jehová, haz conmigo conforme a lo que prometiste, ya que Jehová te ha permitido vengarte de tus enemigos, los hijos de Amón.^Q7F #Cuando él la vio, rasgó sus vestidos, diciendo: —¡Ay, hija mía!, en verdad que me has afligido, y tú misma has venido a ser causa de mi dolor, porque le he dado mi palabra a Jehová y no podré retractarme.)PMF "Cuando volvió Jefté a Mizpa, a su casa, su hija salió a recibirlo con panderos y danzas. Ella era sola, su hija única; fuera de ella no tenía hijo ni hija.@O{F !Desde Aroer y hasta llegar a Minit conquistó veinte ciudades, y hasta la Vega de las viñas los derrotó con gran estrago. Así fueron sometidos los amonitas por los hijos de Israel.\N3F Jefté fue a pelear contra los hijos de Amón, y Jehová los entregó en sus manos."M?F cualquiera que salga de las puertas de mi casa a recibirme cuando yo regrese victorioso de los amonitas, será de Jehová y lo ofreceré en holocausto».bL?F Entonces Jefté hizo voto a Jehová, diciendo: «Si entregas a los amonitas en mis manos,3KaF Entonces el espíritu de Jehová vino sobre Jefté, y este recorrió Galaad y Manasés. De allí pasó a Mizpa de Galaad, y de Mizpa de Galaad pasó a los hijos de Amón.dJCF Pero el rey de los hijos de Amón no atendió a estas razones que Jefté le había enviado.1I]F Así que, yo en nada he pecado contra ti, pero tú haces mal peleando contra mí. Jehová, que es el juez, juzgue hoy entre los hijos de Israel y los hijos de Amón”.\H3F Ya hace trescientos años que Israel habita en Hesbón y sus aldeas, en Aroer y sus aldeas, y en todas las ciudades que están en el territorio del Arnón, ¿por qué no las habéis recobrado en todo ese tiempo?G-F ¿Eres tú ahora mejor en algo que Balac hijo de Zipor, rey de Moab? ¿Tuvo él alguna reclamación contra Israel o hizo guerra contra nosotros?F%F Lo que te haga poseer Quemos, tu dios, ¿no lo poseerías tú? Así, todo lo que Jehová, nuestro Dios, nos ha dado, nosotros lo poseeremos.EF Así que, ¿pretendes tú apoderarte de lo que Jehová, Dios de Israel, le quitó al amorreo en favor de su pueblo Israel?DF También se apoderó de todo el territorio del amorreo desde el Arnón hasta el Jaboc, y desde el desierto hasta el Jordán.QCF Pero Jehová, Dios de Israel, entregó a Sehón y a todo su pueblo en manos de Israel, y los derrotó. De esta manera se apoderó Israel de toda la tierra de los amorreos que habitaban en aquel país.B)F Pero Sehón no se fió de Israel para darle paso por su territorio, sino que reuniendo toda su gente acampó en Jahaza y peleó contra Israel.&AGF Asimismo envió Israel mensajeros a Sehón, rey de los amorreos, rey de Hesbón, diciéndole: ‘Te ruego que me dejes pasar por tu tierra hasta mi lugar’.x@kF Después, yendo por el desierto, rodeó la tierra de Edom y la tierra de Moab y, viniendo por el lado oriental de la tierra de Moab, acampó al otro lado de Arnón, pero no entró en territorio de Moab, porque Arnón es territorio de Moab.?F Entonces Israel envió mensajeros al rey de Edom, diciendo: ‘Yo te ruego que me dejes pasar por tu tierra’, pero el rey de Edom no los escuchó. También envió mensajeros al rey de Moab, el cual tampoco quiso. Israel, por tanto, se quedó en Cades.j>OF Porque cuando Israel subió de Egipto y anduvo por el desierto hasta el Mar Rojo, llegó a Cades.~=wF con el siguiente mensaje: —Jefté ha dicho esto: “Israel no tomó tierra de Moab ni tierra de los hijos de Amón.><yF Jefté envió otros mensajeros al rey de los amonitas,Q;F El rey de los amonitas respondió a los mensajeros de Jefté: —Por cuanto Israel, cuando subió de Egipto, tomó mi tierra, desde el Arnón hasta el Jaboc y el Jordán, devuélvela tú ahora en paz.: F y envió mensajeros al rey de los amonitas, diciendo: —¿Qué tienes tú conmigo, para venir a hacer guerra contra mi tierra?&9GF Fue, pues, Jefté con los ancianos de Galaad y el pueblo lo eligió como su caudillo y jefe. En Mizpa, Jefté repitió todas sus palabras delante de Jehová,z8oF Los ancianos de Galaad respondieron a Jefté: —Jehová sea testigo entre nosotros si no hacemos como tú dices.<7sF Jefté dijo entonces a los ancianos de Galaad: —Si me hacéis volver para que pelee contra los hijos de Amón, y Jehová los entrega delante de mí, ¿seré yo vuestro caudillo?[61F Los ancianos de Galaad respondieron a Jefté: —Por esta misma causa volvemos ahora a ti, para que vengas con nosotros a pelear contra los hijos de Amón y a ser el caudillo de todos los que vivimos en Galaad.@5{F Jefté respondió a los ancianos de Galaad: —¿No me aborrecisteis vosotros y me echasteis de la casa de mi padre? ¿Por qué, pues, venís ahora a mí cuando estáis en aflicción?a4=F y le dijeron: —Ven, para que seas nuestro jefe en la guerra contra los hijos de Amón.b3?F Cuando ello sucedió, los ancianos de Galaad fueron a traer a Jefté de la tierra de Tob,\23F Aconteció andando el tiempo, que los hijos de Amón hicieron guerra contra Israel.1F Huyó, pues, Jefté de sus hermanos, y se fue a vivir en tierra de Tob, donde reunió una banda de hombres ociosos que salían con él.I0 F Pero también la mujer de Galaad le dio hijos, los cuales, cuando crecieron, echaron fuera a Jefté, diciéndole: «No heredarás en la casa de nuestro padre, porque eres hijo de otra mujer».m/ WF Jefté, el galaadita, era esforzado y valeroso. Era hijo de una ramera y de un hombre llamado Galaad.K.F Y los príncipes y el pueblo de Galaad se dijeron unos a otros: «¿Quién comenzará la batalla contra los hijos de Amón? El que lo haga será el caudillo de todos los que habitan en Galaad».-F Entonces se juntaron los hijos de Amón y acamparon en Galaad; se juntaron asimismo los hijos de Israel y acamparon en Mizpa. ,F Quitaron, pues, de en medio de ellos los dioses ajenos y sirvieron a Jehová. Y él se angustió a causa de la aflicción de Israel.+-F Los hijos de Israel respondieron a Jehová: —Hemos pecado; haz con nosotros como bien te parezca. Solo te rogamos que nos libres en este día.q*]F Andad y clamad a los dioses que habéis elegido; que ellos os libren en el tiempo de vuestra aflicción.n)WF Pero vosotros me habéis dejado y habéis servido a dioses ajenos; por tanto, yo no os libraré más.h(KF de los de Sidón, de Amalec y de Maón? Y cuando clamasteis a mí, ¿no os libré de sus manos?'F Jehová respondió a los hijos de Israel: —¿No habéis sido oprimidos de Egipto, de los amorreos, de los amonitas, de los filisteos,"&?F Entonces los hijos de Israel clamaron a Jehová, diciendo: —Nosotros hemos pecado contra ti, porque hemos dejado a nuestro Dios y servido a los baales.'%IF Los hijos de Amón pasaron el Jordán para hacer también guerra contra Judá, contra Benjamín y contra la casa de Efraín, y sufrió Israel gran aflicción.P$F los cuales oprimieron y quebrantaron a los hijos de Israel en aquel tiempo durante dieciocho años, a todos los hijos de Israel que vivían en Galaad, al otro lado del Jordán, en tierra del amorreo.#}F Se encendió entonces la ira de Jehová contra Israel, y los entregó en manos de los filisteos y de los hijos de Amón,,"SF Pero los hijos de Israel volvieron a hacer lo malo ante los ojos de Jehová y sirvieron a los baales y a Astarot, a los dioses de Siria, a los dioses de Sidón, a los dioses de Moab, a los dioses de los hijos de Amón y a los dioses de los filisteos. Abandonaron a Jehová y no lo sirvieron..!YF Murió Jair y fue sepultado en Camón.4 cF Tuvo treinta hijos, que cabalgaban sobre treinta asnos; y tenían treinta ciudades, que se llaman las ciudades de Jair hasta hoy, las cuales están en la tierra de Galaad.W)F Tras él se levantó Jair galaadita, el cual juzgó a Israel veintidós años.QF Tola juzgó a Israel veintitrés años. Murió y fue sepultado en Samir.% GF Después de Abimelec, se levantó para librar a Israel Tola hijo de Fúa hijo de Dodo, hombre de Isacar, el cual habitaba en Samir, en los montes de Efraín.'F 9Y todo el mal de los hombres de Siquem lo hizo Dios volver sobre sus cabezas. Y se cumplió en ellos la maldición de Jotam hijo de Jerobaal.lSF 8Así pagó Dios a Abimelec el mal que había hecho contra su padre al matar a sus setenta hermanos.V'F 7Cuando los israelitas vieron muerto a Abimelec, se fueron cada uno a su casa.PF 6Abimelec llamó apresuradamente a su escudero y le dijo: «Saca tu espada y mátame, para que no se diga de mí: “Una mujer lo mató”». Entonces su escudero lo atravesó con la espada, y murió.oYF 5una mujer dejó caer un pedazo de rueda de molino sobre la cabeza de Abimelec y le rompió el cráneo.iMF 4Llegó Abimelec a la torre y la atacó; pero cuando se acercó a la puerta para prenderle fuego,S!F 3En medio de Tebes había una torre fortificada, a la cual se retiraron todos los hombres, las mujeres y todos los señores de la ciudad. Cerraron tras sí las puertas y se subieron al techo de la torre.PF 2Después Abimelec marchó sobre Tebes, le puso sitio y tomó la ciudad.}uF 1Todo el pueblo cortó también cada uno su rama y siguieron a Abimelec; pusieron las ramas junto a la fortaleza del templo y le prendieron fuego con ellas, de modo que todos los de la torre de Siquem murieron, unos mil, entre hombres y mujeres.$CF 0y subió junto con toda la gente que estaba con él al monte Salmón, tomó un hacha en la mano, cortó una rama de los árboles y, levantándola, se la puso sobre sus hombros, diciéndole al pueblo que estaba con él: «Lo que me habéis visto hacer, apresuraos a hacerlo como yo».T#F /Avisaron a Abimelec que estaban reunidos los hombres de la torre de Siquem,yF .Cuando oyeron esto todos los que estaban en la torre de Siquem, se metieron en la fortaleza del templo del dios Berit.F -Abimelec peleó contra la ciudad todo aquel día, la tomó y mató al pueblo que en ella estaba; destruyó la ciudad y la sembró de sal.]5F ,Abimelec y la compañía que estaba con él acometieron con ímpetu y se detuvieron a la entrada de la puerta de la ciudad; las otras dos compañías acometieron a todos los que estaban en el campo y los mataron.G F +el cual tomó a su gente, la repartió en tres compañías y puso emboscadas en el campo. Cuando miró, vio al pueblo que salía de la ciudad. Entonces se levantó contra ellos y los atacó.a =F *Aconteció al siguiente día, que el pueblo salió al campo. Le dieron aviso a Abimelec,| sF )Abimelec se quedó en Aruma, y Zebul echó fuera de Siquem a Gaal y a sus hermanos para que no habitaran en Siquem.t cF (Pero Abimelec lo persiguió; Gaal huyó de él y muchos cayeron heridos hasta la puerta misma de la ciudad.I  F 'Gaal salió al frente de los de Siquem y peleó contra Abimelec.> wF &Zebul le respondió: —¿Cómo es que antes decías: “¿Quién es Abimelec para que lo sirvamos?”. ¿No es este el pueblo que tenías en poco? Sal pues, ahora, y pelea con él.#AF %Volvió Gaal a hablar, y dijo: —He allí gente que desciende de en medio de la tierra, y una tropa que viene por el camino de la encina de los adivinos.4cF $Al verlos, Gaal dijo a Zebul: —He allí gente que desciende de las cumbres de los montes. Zebul le respondió: —Tú ves la sombra de los montes como si fueran hombres.+QF #Cuando Gaal hijo de Ebed salió, se puso a la entrada de la puerta de la ciudad. Entonces Abimelec y todo el pueblo que con él estaba salieron de sus escondites. F "Levantándose, pues, de noche Abimelec y todo el pueblo que con él estaba, pusieron emboscada contra Siquem con cuatro compañías.9mF !Por la mañana, al salir el sol, madruga y cae sobre la ciudad. Cuando Gaal y el pueblo que está con él salgan contra ti, tú harás con él según se presente la ocasión».kQF Levántate, pues, ahora de noche, tú y el pueblo que está contigo, y pon emboscadas en el campo.5F y envió secretamente mensajeros a decir a Abimelec: «Gaal hijo de Ebed y sus hermanos han venido a Siquem y están sublevando la ciudad contra ti.kQF Cuando Zebul, gobernador de la ciudad, oyó las palabras de Gaal hijo de Ebed, se encendió en ira%F Ojalá estuviera este pueblo bajo mi mano; enseguida arrojaría yo a Abimelec, y le diría: “Refuerza tus ejércitos, y sal a pelear”».F Entonces Gaal hijo de Ebed dijo: «¿Quién es Abimelec, y qué es Siquem, para que nosotros le sirvamos? ¿No es hijo de Jerobaal? ¿No es Zebul su ayudante? Servid a los hombres de Hamor, padre de Siquem; pero ¿por qué hemos de servir a Abimelec?~7F Salieron al campo, recogieron y pisaron la uva, e hicieron fiesta: entraron en el templo de sus dioses y, comiendo y bebiendo, maldijeron a Abimelec.t}cF Un día, Gaal hijo de Ebed pasó con sus hermanos por Siquem, y los de Siquem pusieron en él su confianza.*|OF Los de Siquem pusieron en las cumbres de los montes asechadores que robaban a todos los que pasaban junto a ellos por el camino. De esto se dio aviso a Abimelec.K{F para que la violencia hecha a los setenta hijos de Jerobaal, y su sangre, recayera sobre su hermano Abimelec, que los mató, y sobre los hombres de Siquem que lo ayudaron a matar a sus hermanos.zF envió Dios un espíritu de discordia entre Abimelec y los hombres de Siquem, y los de Siquem se rebelaron contra Abimelec,EyF Después que Abimelec hubo dominado sobre Israel tres años,ax=F Jotam escapó y huyó, se fue a Beer y allí se quedó por miedo de su hermano Abimelec.$wCF Y si no, fuego salga de Abimelec y consuma a los de Siquem y a la casa de Milo, y fuego salga de los de Siquem y de la casa de Milo y consuma a Abimelec». v F Si con verdad y con integridad habéis procedido hoy con Jerobaal y con su casa, que gocéis de Abimelec y él goce de vosotros.qu]F y vosotros os habéis levantado hoy contra la casa de mi padre y habéis matado a sus setenta hijos sobre una misma piedra, y habéis puesto por rey sobre los de Siquem a Abimelec, hijo de su criada, debido a que es vuestro hermano.dtCF Mi padre peleó por vosotros y expuso su vida al peligro para libraros de manos de Madián,FsF »Ahora, bien: ¿Habéis procedido con verdad y con integridad al hacer rey a Abimelec? ¿Habéis actuado bien con Jerobaal y con su casa, le habéis pagado conforme a la obra de sus manos?KrF Pero la zarza respondió a los árboles: “Si en verdad me proclamáis rey sobre vosotros, venid, abrigaos bajo mi sombra; y si no, salga fuego de la zarza y devore a los cedros del Líbano”.`q;F »Todos los árboles rogaron entonces a la zarza: “Anda tú, reina sobre nosotros”.p{F La vid les respondió: “¿He de dejar mi vino, que alegra a Dios y a los hombres, para reinar sobre los árboles?”.Yo-F »Dijeron luego los árboles a la vid: “Pues ven tú, reina sobre nosotros”.onYF La higuera respondió: “¿He de dejar mi dulzura y mi buen fruto para reinar sobre los árboles?”.Zm/F »Dijeron, pues, los árboles a la higuera: “Anda tú, reina sobre nosotros”.lF Pero el olivo respondió: “¿He de dejar mi aceite, con el cual se honra a Dios y a los hombres, para reinar sobre los árboles?”.fkGF Fueron una vez los árboles a elegirse un rey y dijeron al olivo: “Reina sobre nosotros”. M~}|{{ z7yy@xnwvvu>t_srqqzponn mmjllkkkjji]h>gjffbeddc)bdaaD`__n^]\\[[(ZZYBXXW4VYUTTSSrRR&QjPOO|NMVLKKBJJdIHH4GOFFEDCC7B_A@@N?>>=^<<+;z::{998|87{665S44 322=110/.--,x,:+*|)((,'{&&$%$$#h""! L*$)k^<[@ v ( , | % O.f],vn 9PAsí regresó Noemí, y con ella su nuera, Rut, la moabita. Salieron de los campos de Moab y llegaron a Belén al comienzo de la cosecha de la cebada.2m aPMe fui llena, con las manos vacías me devuelve Jehová. ¿Por qué aún me llamáis Noemí, si ya Jehová ha dado testimonio contra mí y el Todopoderoso me ha afligido?l PPero ella les respondía: —¡No me llaméis Noemí, sino llamadme Mara; porque el Todopoderoso me ha llenado de amargura!&k IPAnduvieron, pues, ellas dos hasta llegar a Belén. Cuando entraron en Belén, toda la ciudad se conmovió por su causa, y exclamaban: —¿No es ésta Noemí?Nj PAl ver Noemí que Rut estaba tan resuelta a ir con ella, no insistió.4i ePDonde tú mueras, moriré yo y allí seré sepultada. Traiga Jehová sobre mí el peor de los castigos, si no es solo la muerte lo que hará separación entre nosotras dos.Dh PRut respondió: —No me ruegues que te deje y me aparte de ti, porque a dondequiera que tú vayas, iré yo, y dondequiera que vivas, viviré. Tu pueblo será mi pueblo y tu Dios, mi Dios.cg CPNoemí dijo: —Mira, tu cuñada ha regresado a su pueblo y a sus dioses; ve tú tras ella.ff IPAlzaron ellas otra vez su voz y lloraron; Orfa besó a su suegra, pero Rut se quedó con ella.Te %P ¿los esperaríais vosotras hasta que fueran grandes? ¿Os quedarías sin casar por amor a ellos? No, hijas mías; mayor amargura tengo yo que vosotras, pues la mano de Jehová se ha levantado contra mí.Td %P Regresad, hijas mías, marchaos, porque ya soy demasiado vieja para tener marido. Y aunque dijera: “Todavía tengo esperanzas”, y esta misma noche estuviera con algún marido, y aun diera a luz hijos,c 9P Noemí insistió: —Regresad, hijas mías; ¿para qué vendríais conmigo? ¿Acaso tengo yo más hijos en el vientre que puedan ser vuestros maridos?Gb  P le dijeron: —Ciertamente nosotras iremos contigo a tu pueblo.a  P Os conceda Jehová que halléis descanso, cada una en casa de su marido. Luego las besó; pero ellas, alzando su voz y llorando,E` PY Noemí dijo a sus dos nueras: —Andad, volveos cada una a la casa de su madre. Que Jehová tenga de vosotras misericordia, como la habéis tenido vosotras con los que murieron y conmigo. _ PSalió, pues, del lugar donde había estado, y con ella sus dos nueras, y comenzaron a caminar para regresar a la tierra de Judá.,^ UPEntonces se puso en marcha con sus nueras, y regresó de los campos de Moab, porque oyó en el campo de Moab que Jehová había visitado a su pueblo para darle pan.}] wPMurieron también los dos, Mahlón y Quelión, quedando así la mujer desamparada, sin sus dos hijos y sin su marido.y\ oPlos cuales se casaron con mujeres moabitas; una se llamaba Orfa y la otra Rut. Y habitaron allí unos diez años.K[ PMurió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos,FZ  PAquel hombre se llamaba Elimelec, y su mujer Noemí; los nombres de sus hijos eran Mahlón y Quelión, efrateos de Belén de Judá. Llegaron, pues, a los campos de Moab, y se quedaron allí.6Y kPAconteció en los días que gobernaban los jueces, que hubo hambre en la tierra, y un hombre de Belén de Judá fue a vivir en los campos de Moab con su mujer y sus dos hijos.^X7FEn aquellos días no había rey en Israel y cada cual hacía lo que bien le parecía. WFEntonces los hijos de Israel se fueron también de allí, cada uno a su tribu y a su familia, y cada uno salió hacia su heredad.YV-FLos hijos de Benjamín lo hicieron así y tomaron mujeres conforme a su número, robándolas de entre las que danzaban. Luego se fueron, volvieron a su heredad, reedificaron las ciudades y habitaron en ellas.U1FSi vienen los padres o los hermanos de ellas a demandárnoslas, nosotros les diremos: “Hacednos la merced de concedérnoslas, ya que en la guerra nosotros no tomamos mujeres para todos. Además, no sois vosotros los que se las disteis, para que ahora seáis culpados”».CTFy estad atentos. Cuando veáis salir a las hijas de Silo a bailar en corros, salid de las viñas, arrebatad cada uno mujer para sí de las hijas de Silo y luego id a tierra de Benjamín.aS=FMandaron, pues, a los hijos de Benjamín, diciendo: «Id, poned emboscadas en las viñasGR FY añadieron: «Ahora bien: Cada año hay una fiesta solemne de Jehová en Silo, que está al norte de Bet-el y al lado oriental del camino que sube de Bet-el a Siquem, y al sur de Lebona».)QMFPero nosotros no les podemos dar mujeres de nuestras hijas, porque los hijos de Israel han jurado diciendo: “Maldito el que dé mujer a los benjaminitas”».|PsFDijeron, pues: «Tenga Benjamín herencia en los que han escapado, para que no sea exterminada una tribu de Israel.9OmFEntonces los ancianos de la congregación se preguntaron: «¿Qué haremos para dar mujeres a los que han quedado?». Porque habían sido exterminadas las mujeres de Benjamín.uNeFEl pueblo tuvo compasión de Benjamín, porque Jehová había abierto una brecha entre las tribus de Israel.MFVolvieron entonces los de Benjamín, y ellos les dieron por mujeres las que habían traído vivas de Jabes-galaad; pero no les bastaron. L F Toda la congregación envió luego un mensaje a los hijos de Benjamín que estaban en la peña de Rimón, y los llamaron en paz.:KoF Entre los que habitaban en Jabes-galaad hallaron cuatrocientas doncellas que no habían conocido varón, y las trajeron al campamento en Silo, que está en la tierra de Canaán.xJkF Pero haréis de esta manera: mataréis a todo hombre y a toda mujer que haya conocido ayuntamiento de varón».PIF Así que la congregación envió allá a doce mil hombres de los más valientes, y los mandaron, diciendo: «Id y pasad a filo de espada a los que viven en Jabes-galaad, con las mujeres y los niños.]H5F Porque fue contado el pueblo y ninguno de los habitantes de Jabes-galaad respondió.LGFY preguntaban: «¿Hay alguno de las tribus de Israel que no haya subido a Jehová en Mizpa?». Entonces se acordaron de que ninguno de Jabes-galaad había venido al campamento, para la reunión. FF¿Cómo daremos mujeres a los que han quedado? Nosotros hemos jurado por Jehová que no les daremos nuestras hijas por mujeres».EFLos hijos de Israel se arrepintieron a causa de Benjamín, su hermano, y decían: «Eliminada es hoy de Israel una tribu.jDOFY se preguntaban: «¿Quién de todas las tribus de Israel no subió a la reunión delante de Jehová?». Porque se había hecho un gran juramento contra el que no subiera a Jehová en Mizpa, diciendo: «Sufrirá la muerte».CFAl día siguiente, el pueblo se levantó de mañana; edificaron allí un altar y ofrecieron holocaustos y ofrendas de paz.pB[F«Jehová, Dios de Israel, ¿por qué ha sucedido esto en Israel, que falte hoy de Israel una tribu?».AFPero luego fue el pueblo a la casa de Dios, y se estuvieron allí hasta la noche en presencia de Dios. Alzando su voz, lloraron mucho:@ FLos hombres de Israel habían hecho este juramento en Mizpa: «Ninguno de nosotros dará su hija a los de Benjamín por mujer».?}F0Los hombres de Israel volvieron a atacar a los otros hijos de Benjamín y pasaron a filo de espada tanto a los hombres de cada ciudad como a las bestias y todo lo que hallaban a su paso. Asimismo pusieron fuego a todas las ciudades que encontraron. >F/Pero seiscientos hombres se volvieron y huyeron al desierto, a la peña de Rimón, y se quedaron cuatro meses en la peña de Rimón. = F.Todos los que de Benjamín murieron aquel día fueron veinticinco mil hombres que sacaban espada, todos ellos hombres de guerra.d<CF-Los demás se volvieron y huyeron hacia el desierto, a la peña de Rimón; pero de ellos cayeron abatidos cinco mil hombres en los caminos; después los persiguieron aun hasta Gidom y mataron de ellos a dos mil hombres.S;!F,Cayeron dieciocho mil hombres de Benjamín, todos ellos hombres de guerra.:F+Así cercaron a los de Benjamín, los acosaron y atropellaron desde Menúha hasta frente a Gabaa, hacia donde nace el sol.F9F*Volvieron, por tanto, la espalda delante de Israel y huyeron hacia el camino del desierto; pero la batalla los alcanzó y los que salían de las ciudades les cortaban el paso y los mataban.8)F)Entonces se volvieron los hombres de Israel, y los de Benjamín se llenaron de temor, porque vieron que el desastre había caído sobre ellos. 7;F(Pero cuando la columna de humo comenzó a subir de la ciudad, los de Benjamín miraron hacia atrás, y vieron que el humo de la ciudad subía al cielo.t6cF'Luego que los de Israel retrocedieron en la batalla, los de Benjamín comenzaron a herir, y mataron como a treinta hombres de Israel, por lo que decían: «Ciertamente ellos han caído delante de nosotros, como en la primera batalla».5}F&La señal concertada entre los hombres de Israel y las emboscadas era que hicieran subir una gran humareda de la ciudad.~4wF%Los hombres de las emboscadas acometieron prontamente a Gabaa, avanzaron y pasaron a filo de espada a toda la ciudad.R3F$Los hijos de Benjamín vieron entonces que estaban siendo derrotados, y los hijos de Israel cedieron terreno a Benjamín, porque estaban confiados en las emboscadas que habían puesto detrás de Gabaa.-2UF#Jehová derrotó a Benjamín delante de Israel: aquel día mataron los hijos de Israel a veinticinco mil cien hombres de Benjamín, todos los cuales sacaban espada.>1wF"Y vinieron contra Gabaa diez mil hombres escogidos de todo Israel, lo cual hizo que la batalla arreciara; pero los de Benjamín no sabían que ya el desastre se cernía sobre ellos.E0F!Entonces se levantaron todos los de Israel de su lugar y se pusieron en orden de batalla en Baal-tamar. También los emboscados de Israel salieron de sus escondites en la pradera de Gabaa.A/}F Los hijos de Benjamín decían: «Están vencidos ante nosotros, como la vez anterior». Pero los hijos de Israel decían: «Huiremos y los alejaremos de la ciudad hasta los caminos»..5FSalieron a su encuentro los hijos de Benjamín, alejándose de la ciudad, y comenzaron a herir a algunos del pueblo, matándolos como las otras veces por los caminos, uno de los cuales sube a Bet-el y el otro a Gabaa. Así mataron en el campo a unos treinta hombres de Israel.--FAl tercer día subieron entonces los hijos de Israel contra los hijos de Benjamín y presentaron batalla delante de Gabaa, como las otras veces.;,sFEntonces puso Israel emboscadas alrededor de Gabaa.+Fy Finees hijo de Eleazar hijo de Aarón ministraba delante de ella en aquellos días): —¿Saldremos de nuevo contra los hijos de Benjamín, nuestros hermanos, para pelear, o desistiremos? Jehová dijo: —Subid, porque mañana yo os los entregaré.r*_FLos hijos de Israel preguntaron a Jehová (pues el Arca del pacto de Dios estaba allí en aquellos días,x)kFEntonces subieron todos los hijos de Israel, todo el pueblo, y fueron a la casa de Dios. Lloraron, se sentaron allí en presencia de Jehová, ayunaron aquel día hasta la noche y ofrecieron holocaustos y ofrendas de paz delante de Jehová.=(uFPero aquel segundo día salieron los de Benjamín de Gabaa contra ellos y derribaron por tierra otros dieciocho mil hombres de los hijos de Israel, todos los cuales sacaban espada.d'CFPor lo cual se acercaron por segunda vez los hijos de Israel contra los hijos de Benjamín.}&uFpues los hijos de Israel habían subido y llorado delante de Jehová hasta la noche, y habían consultado a Jehová diciendo: —¿Volveremos a pelear con los hijos de Benjamín, nuestros hermanos? Jehová les respondió: —Subid contra ellos.%FReanimándose el pueblo, los hombres de Israel volvieron a darles batalla en el mismo lugar donde la habían presentado el primer día, $FPero los hijos de Benjamín salieron de la ciudad y derribaron por tierra aquel día veintidós mil hombres de los hijos de Israel.#{FSalieron los hijos de Israel a combatir contra Benjamín, y los hombres de Israel le presentaron batalla junto a Gabaa.O"FSe levantaron, pues, los hijos de Israel por la mañana, contra Gabaa.r!_FLuego se levantaron los hijos de Israel, subieron a la casa de Dios y consultaron a Dios, diciendo: —¿Quién subirá de nosotros el primero en la guerra contra los hijos de Benjamín? Jehová respondió: —Judá será el primero. 9FTambién se contaron los hombres de Israel, fuera de Benjamín, y sumaban cuatrocientos mil hombres que sacaban espada, todos ellos hombres de guerra.#AFEntre toda aquella gente había setecientos hombres escogidos que eran zurdos, todos los cuales tiraban una piedra con la honda a un cabello y no erraban.G FFueron contados en aquel tiempo los hijos de Benjamín, de las ciudades, y eran veintiséis mil hombres que sacaban espada, sin contar los setecientos hombres escogidos que vivían en Gabaa.yFsino que los de Benjamín, de todas las ciudades, se juntaron en Gabaa para salir a pelear contra los hijos de Israel.W)F Entregad, pues, ahora a aquellos hombres perversos que están en Gabaa, para que los matemos y quitemos el mal de Israel». Pero los de Benjamín no quisieron oir la voz de sus hermanos los hijos de Israel,#F Y las tribus de Israel enviaron hombres por toda la tribu de Benjamín, diciendo: «¿Qué maldad es esta que ha sido hecha entre vosotros?fGF Se juntaron, pues, todos los hombres de Israel contra la ciudad, ligados como un solo hombre.F Tomaremos diez hombres de cada ciento de todas las tribus de Israel, y ciento de cada mil, y mil de cada diez mil, que lleven víveres para el pueblo, para que, yendo este a Gabaa de Benjamín, le hagan conforme a toda la abominación que ha cometido en Israel.RF Esto es ahora lo que haremos con Gabaa: contra ella subiremos por sorteo.#FComo un solo hombre, todo el pueblo se levantó y dijo: —Ninguno de nosotros irá a su tienda, ni volverá ninguno de nosotros a su casa.]5FPuesto que todos vosotros sois hijos de Israel, dad ahora vuestro parecer y consejo.1FLuego la tomé, la corté en pedazos y la envié por todo el territorio de la posesión de Israel, por cuanto han hecho maldad y crimen en Israel.-UFpero se levantaron contra mí los de Gabaa, rodearon la casa donde pasaba la noche, con la idea de matarme, y a mi concubina la humillaron de tal manera que murió.  FEl levita, marido de la mujer muerta, respondió: —Yo llegué a Gabaa de Benjamín con mi concubina para pasar allí la noche,"?FLos hijos de Benjamín supieron entonces que los hijos de Israel habían subido a Mizpa. Preguntaron los hijos de Israel: —Decid cómo fue esta maldad.4cFLos jefes de todo el pueblo, de todas las tribus de Israel, se hallaban presentes en la reunión del pueblo de Dios, cuatrocientos mil hombres de a pie que sacaban espada.5 gFEntonces salieron todos los hijos de Israel, y delante de Jehová, en Mizpa, se reunió la congregación como un solo hombre, desde Dan hasta Beerseba y la tierra de Galaad.T#FY todo el que veía aquello decía: «Jamás se ha hecho ni visto tal cosa desde el tiempo en que los hijos de Israel subieron de la tierra de Egipto hasta hoy. Considerad esto, tomad consejo y hablad».#AFAl llegar a su casa, tomó un cuchillo, echó mano de su concubina, la partió por sus huesos en doce partes y la envió por todo el territorio de Israel. ;FEl levita le dijo: —Levántate y vámonos. Pero ella no respondió. Entonces aquel hombre la levantó y, echándola sobre su asno, se fue a su lugar.S !FSe levantó por la mañana su señor, abrió las puertas de la casa y salió para seguir su camino, pero allí estaba su concubina tendida delante de la puerta de la casa, con las manos sobre el umbral. FCuando ya amanecía, vino la mujer y cayó delante de la puerta de la casa de aquel hombre donde su señor estaba, hasta que fue de día.T #FPero ellos no lo quisieron oir. Así que el levita tomó a su concubina y la sacó. Aquellos hombres entraron a ella, abusaron de ella toda la noche hasta la mañana y la dejaron cuando apuntaba el alba.1 ]FAquí está mi hija virgen y la concubina de él; yo os las sacaré ahora: humilladlas y haced con ellas como os parezca, pero no hagáis a este hombre cosa tan infame.9mFSalió a su encuentro el dueño de la casa y les dijo: —No, hermanos míos, os ruego que no cometáis este mal. Puesto que este hombre es mi huésped, no hagáis esta maldad.oYFPero cuando estaban gozosos, los hombres de aquella ciudad, hombres perversos, rodearon la casa, golpearon a la puerta y le dijeron al anciano dueño de la casa: —Saca al hombre que ha entrado en tu casa, para que lo conozcamos.dCFLos trajo a su casa y dio de comer a sus asnos; se lavaron los pies, y comieron y bebieron.3FEl hombre anciano le dijo entonces: —La paz sea contigo. Tu necesidad toda quede solamente a mi cargo, con tal que no pases la noche en la plaza.(KFTenemos paja y forraje para nuestros asnos; también tenemos pan y vino para mí y para tu sierva, y para el criado que está con tu siervo. No nos falta nada.a=FÉl respondió: —Venimos de Belén de Judá y vamos a la parte más remota de los montes de Efraín, de donde soy. Estuve en Belén de Judá, pero ahora voy a la casa de Jehová y no hay quien me reciba en su casa.FAlzando el viejo los ojos vio a aquel caminante en la plaza de la ciudad, y le dijo: —¿A dónde vas y de dónde vienes?\3FLlegó entonces un hombre viejo que venía de su trabajo del campo al anochecer, el cual era de los montes de Efraín y vivía como forastero en Gabaa, pues los habitantes de aquel lugar eran hijos de Benjamín.EFEntonces se apartaron del camino y entraron en Gabaa para pasar allí la noche, pero se sentaron en la plaza de la ciudad, porque no hubo quien los acogiera en su casa para pasar la noche.|sFAsí, pues, siguieron adelante, y cuando se les puso el sol estaban junto a Gabaa, ciudad de la tribu de Benjamín.\~3F —Ven, sigamos hasta uno de esos lugares, para pasar la noche en Gabaa o en Ramá.}9F Su señor le respondió: —No iremos a ninguna ciudad de extranjeros, que no sea de los hijos de Israel, sino que seguiremos hasta Gabaa. Y añadió::|oF Estando ya junto a Jebús, el día había declinado mucho; y dijo el criado a su señor: —Ven ahora, vámonos a esta ciudad de los jebuseos, para que pasemos en ella la noche./{YF Pero el hombre no quiso pasar allí la noche, sino que se levantó y se fue. Llegó frente a Jebús, que es Jerusalén, con su par de asnos ensillados y su concubina.hzKF Luego el hombre se levantó para irse con su concubina y su criado. Entonces su suegro, el padre de la joven, le dijo: —Ya el día declina y va a anochecer; te ruego que paséis aquí la noche. Puesto que el día se acaba, duerme aquí, para que se alegre tu corazón. Mañana os levantaréis temprano y os pondréis en camino, y te irás a tu casa.6ygFAl quinto día, levantándose de mañana para irse, le dijo el padre de la joven: —Conforta ahora tu corazón y aguarda hasta que decline el día. Y ambos comieron juntos.dxCFSe levantó el hombre para irse, pero insistió su suegro y volvió a pasar la noche allí..wWFSe sentaron ellos dos juntos, comieron y bebieron. El padre de la joven pidió al hombre: —Te ruego que pases aquí la noche, y de seguro se alegrará tu corazón.QvFAl cuarto día, cuando se levantaron de mañana, se levantó también el levita para irse, pero el padre de la joven dijo a su yerno: —Conforta tu corazón con un bocado de pan y después os iréis.8ukFAl verlo, el padre de la joven salió a recibirlo gozoso. Lo detuvo su suegro, el padre de la joven, y se quedó en su casa tres días, comiendo, bebiendo y alojándose allí.8tkFSe levantó su marido y fue tras ella para hablarle amorosamente y hacerla volver. Llevaba consigo un criado y un par de asnos. La mujer lo hizo entrar en la casa de su padre. sFpero su concubina le fue infiel, lo abandonó y se fue a casa de su padre, en Belén de Judá, y estuvo allá durante cuatro meses.]r 7FEn aquellos días, cuando no había rey en Israel, hubo un levita que vivía como forastero en la parte más remota de los montes de Efraín. Había tomado para sí, como concubina, a una mujer de Belén de Judá; qFAsí, todo el tiempo que la casa de Dios estuvo en Silo, tuvieron levantada entre ellos la imagen de talla que Micaía había hecho.[p1FAllí los hijos de Dan levantaron, para adorarla, la imagen de talla. Y Jonatán hijo de Gersón hijo de Moisés, y sus hijos, fueron los sacerdotes en la tribu de Dan hasta el día del cautiverio de la tierra.oFY pusieron a aquella ciudad el nombre de Dan, conforme al nombre de Dan su padre, hijo de Israel, aunque antes la ciudad se llamaba Lais.Wn)FNo hubo quien los defendiera, porque se hallaban lejos de Sidón y no tenían negocios con nadie. Lais estaba situada en el valle que hay junto a Bet-rehob. Luego reedificaron la ciudad y habitaron en ella.Xm+FY ellos, llevando las cosas que había hecho Micaía, juntamente con el sacerdote que tenía, llegaron a Lais, un pueblo tranquilo y confiado, hirieron a sus habitantes a filo de espada y quemaron la ciudad.lFProsiguieron los hijos de Dan su camino, y Micaía, viendo que eran más fuertes que él, se volvió y regresó a su casa.'kIFLos hijos de Dan contestaron: —No des voces tras nosotros, no sea que los de ánimo colérico os acometan y pierdas también tu vida y la vida de los tuyos.@j{FÉl respondió: —Os apoderasteis de los dioses que yo hice y de mi sacerdote. Vosotros os vais, y a mí ¿qué más me queda? ¿Por qué, pues, me preguntáis: “¿Qué tienes?”.wiiFLes gritaron, y los de Dan, volviendo sus rostros, dijeron a Micaía: —¿Qué tienes, que has juntado gente?$hCFCuando ya se habían alejado de la casa de Micaía, los hombres que habitaban en las casas cercanas a la de él se juntaron y siguieron a los hijos de Dan.dgCFEllos iniciaron la marcha y partieron llevando delante a los niños, el ganado y el bagaje.vfgFSe alegró el corazón del sacerdote, quien tomó el efod, los terafines y la imagen, y se fue con el pueblo.oeYFEllos le respondieron: —Calla, pon la mano sobre tu boca y ven con nosotros, para que seas nuestro padre y sacerdote. ¿Es acaso mejor ser sacerdote en la casa de un solo hombre que serlo de una tribu y de una familia de Israel?BdFEntraron, pues, aquellos hombres en la casa de Micaía y tomaron la imagen de talla, el efod, los terafines y la imagen de fundición. El sacerdote les dijo: —¿Qué hacéis vosotros?#cAFSubiendo luego los cinco hombres que habían ido a reconocer la tierra, entraron allá y tomaron la imagen de talla, el efod, los terafines y la imagen de fundición, mientras se quedaba el sacerdote a la entrada de la puerta con los seiscientos hombres armados con armas de guerra.bFLos seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados con sus armas de guerra a la entrada de la puerta.{aqFCuando llegaron allá, entraron a donde vivía el joven levita, en casa de Micaía, y le preguntaron cómo estaba.`yFAquellos cinco hombres que habían ido a reconocer la tierra de Lais dijeron entonces a sus hermanos: «¿No sabéis que en estas casas hay un efod y terafines, una imagen de talla y una de fundición? Mirad, por tanto, lo que habéis de hacer».R_F De allí pasaron al monte de Efraín y llegaron hasta la casa de Micaía.$^CF Fueron y acamparon en Quiriat-jearim, en Judá, por lo cual aquel lugar, que está al occidente de Quiriat-jearim, se llama hasta hoy el campamento de Dan.u]eF Entonces salieron de Zora y de Estaol seiscientos hombres de la familia de Dan provistos de armas de guerra.A\}F Cuando vayáis, llegaréis a un pueblo confiado y a una tierra muy espaciosa, pues Dios la ha entregado en vuestras manos; es un lugar donde no falta cosa alguna que haya en la tierra.[[1F —Levantaos, subamos contra ellos, porque hemos explorado la región y hemos visto que es muy buena. ¿No haréis vosotros nada? No seáis perezosos en poneros en marcha para ir a tomar posesión de la tierra.Z FCuando los cinco hombres regresaron a sus hermanos de Zora y Estaol, estos les preguntaron: —¿Qué hay? Ellos respondieron:bY?FSalieron luego aquellos cinco hombres y llegaron a Lais. Vieron que el pueblo que habitaba en esa ciudad estaba seguro, ocioso y confiado, conforme a la costumbre de los de Sidón, sin que nadie en aquella región los perturbara en cosa alguna, ni nadie se enseñoreara sobre ellos. Estaban lejos de los sidonios y no tenían negocios con nadie.fXGFEl sacerdote les respondió: —Id en paz: delante de Jehová está el camino en que andáis.WFEllos le pidieron entonces: —Pregunta, pues, ahora a Dios, para que sepamos si ha de irnos bien en este viaje que hacemos.|VsFÉl les respondió: —De esta y de esta manera ha hecho conmigo Micaía, y me ha tomado para que sea su sacerdote.PUFCuando estaban cerca de la casa de Micaía, reconocieron la voz del joven levita y, llegándose allá, le preguntaron: —¿Quién te ha traído acá? ¿Qué haces aquí? ¿Qué buscas tú por aquí?T1FPor eso los hijos de Dan enviaron desde Zora y Estaol cinco hombres de su tribu, hombres valientes, para que reconocieran y exploraran bien la tierra. Y les dijeron: «Id y reconoced la tierra». Estos vinieron al monte de Efraín, hasta la casa de Micaía, y allí posaron.>S yFEn aquellos días no había rey en Israel. La tribu de Dan buscaba un territorio propio donde habitar, porque hasta entonces no había obtenido su heredad entre las tribus de Israel.sRaF Entonces Micaía pensó: «Ahora sé que Jehová me prosperará, porque tengo a un levita por sacerdote».kQQF Micaía consagró al levita; aquel joven le sirvió de sacerdote y permaneció en casa de Micaía.ePEF Le agradó, pues, al levita quedarse con aquel hombre, y fue para él como uno de sus hijos.0O[F Micaía le propuso: —Quédate en mi casa, y para mí serás padre y sacerdote; y yo te daré diez siclos de plata por año, vestidos y comida. Y el levita se quedó.N!F Micaía le preguntó: —¿De dónde vienes? El levita le respondió: —Soy de Belén de Judá y voy a vivir donde pueda encontrar lugar.0M[FEste hombre partió de la ciudad de Belén de Judá para ir a vivir donde pudiera encontrar un lugar. En su viaje llegó a los montes de Efraín, a la casa de Micaía.RLFHabía un joven de Belén de Judá, el cual era levita y forastero allí.^K7FEn aquellos días no había rey en Israel y cada cual hacía lo que bien le parecía.%JEFEste hombre Micaía tuvo así un lugar donde adorar a sus dioses. Hizo un efod y unos terafines, y consagró a uno de sus hijos para que fuera su sacerdote.XI+FCuando él devolvió el dinero a su madre, ella tomó doscientos siclos de plata y los dio al fundidor, quien hizo con ellos una imagen de talla y una de fundición, la cual fue puesta en la casa de Micaía.[H1FCuando él devolvió los mil cien siclos de plata a su madre, esta dijo: —En verdad, por mi hijo he dedicado el dinero a Jehová, para hacer una imagen de talla y una de fundición; pero ahora te lo devuelvo.rG_Fel cual dijo a su madre: —Los mil cien siclos de plata que te robaron, por los cuales maldijiste y de los cuales me hablaste, están en mi poder; yo tomé ese dinero. Entonces la madre dijo: —¡Bendito seas de Jehová, hijo mío!IF FEn los montes de Efraín vivía un hombre que se llamaba Micaía,FEFY descendieron sus hermanos y toda la casa de su padre, lo tomaron, se lo llevaron y lo sepultaron entre Zora y Estaol, en el sepulcro de su padre Manoa. Y él juzgó a Israel veinte años. DFY gritó Sansón: «¡Muera yo con los filisteos!». Después se inclinó con toda su fuerza, y cayó la casa sobre los principales y sobre todo el pueblo que estaba en ella. Los que mató al morir fueron muchos más que los que había matado durante su vida.;CqFAsió luego Sansón las dos columnas de en medio, sobre las que descansaba la casa, y echó todo su peso sobre ellas, su mano derecha sobre una y su mano izquierda sobre la otra.[B1FEntonces clamó Sansón a Jehová, y dijo: «Señor Jehová, acuérdate ahora de mí y fortaléceme, te ruego, solamente esta vez, oh Dios, para que de una vez tome venganza de los filisteos por mis dos ojos».NAFLa casa estaba llena de hombres y mujeres, y todos los principales de los filisteos estaban allí. En el piso alto había como tres mil hombres y mujeres que estaban mirando el escarnio de Sansón.*@OFEntonces Sansón dijo al joven que lo guiaba de la mano: «Acércame y hazme palpar las columnas sobre las que descansa la casa, para que me apoye sobre ellas».X?+FY aconteció que cuando sintieron alegría en su corazón, dijeron: «Traed a Sansón para que nos divierta». Trajeron de la cárcel a Sansón y les sirvió de juguete. Luego lo pusieron entre las columnas.P>FY viéndolo el pueblo, alabaron a su dios, diciendo: «Nuestro dios entregó en nuestras manos a nuestro enemigo, al destructor de nuestra tierra, el cual ha dado muerte a muchos de entre nosotros».N=FEntonces los principales de los filisteos se juntaron para ofrecer sacrificio a Dagón, su dios, y para alegrarse. Y decían: «Nuestro dios entregó en nuestras manos a Sansón, nuestro enemigo».P<FPero el cabello de su cabeza comenzó a crecer después que fue rapado. ;;FEnseguida los filisteos le echaron mano, le sacaron los ojos, lo llevaron a Gaza y lo ataron con cadenas para que trabajara en el molino de la cárcel.O:FY gritó de nuevo: «¡Sansón, los filisteos sobre ti!». Sansón despertó de su sueño y pensó: «Esta vez me escaparé como las otras». Pero no sabía que Jehová ya se había apartado de él.Q9FHizo ella que Sansón se durmiera sobre sus rodillas y llamó a un hombre, quien le rapó las siete guedejas de su cabeza. Entonces comenzó ella a afligirlo, pues su fuerza se había apartado de él.8-FViendo Dalila que él le había descubierto todo su corazón, envió a llamar a los principales de los filisteos, diciendo: «Venid esta vez, porque él me ha descubierto todo su corazón». Los principales de los filisteos vinieron a ella trayendo en sus manos el dinero.u7eFLe descubrió, pues, todo su corazón y le dijo: —Nunca a mi cabeza llegó navaja, porque soy nazareo para Dios desde el vientre de mi madre. Si soy rapado, mi fuerza se apartará de mí, me debilitaré y seré como todos los hombres.6FY aconteció que, presionándolo ella cada día con sus palabras e importunándolo, el alma de Sansón fue reducida a mortal angustia.A5}FDalila se lamentó: —¿Cómo dices: “Yo te amo”, cuando tu corazón no está conmigo? Ya me has engañado tres veces y no me has descubierto aún en qué consiste tu gran fuerza./4YFElla las aseguró con la estaca, y luego gritó: «¡Sansón, los filisteos sobre ti!». Despertando él de su sueño, arrancó la estaca del telar junto con la tela. `~~+}}-|{{IzyyxqwvvRuuatsrr2qpppoinnnAmyllVkk+jji8hdgg6fee(dc>;== LwZNo multipliquéis las palabras de orgullo y altanería; cesen las palabras arrogantes de vuestra boca, porque Jehová es el Dios que todo lo sabe y a él le toca pesar las acciones.dKCZNo hay santo como Jehová; porque no hay nadie fuera de ti ni refugio como el Dios nuestro./J [ZEntonces Ana oró y dijo: «Mi corazón se regocija en Jehová, mi poder se exalta en Jehová; mi boca se ríe de mis enemigos, por cuanto me alegré en tu salvación.uI gZYo, pues, lo dedico también a Jehová; todos los días que viva, será de Jehová. Y adoró allí a Jehová.>H {ZPor este niño oraba, y Jehová me dio lo que le pedí. G ZY Ana le dijo: —¡Oh, señor mío! Vive tu alma, señor mío, yo soy aquella mujer que estuvo aquí junto a ti, orando a Jehová.9F qZTras inmolar el becerro, trajeron el niño a Elí.0E ]ZDespués que lo destetó, y siendo el niño aún muy pequeño, lo llevó consigo a la casa de Jehová en Silo, con tres becerros, un efa de harina y una vasija de vino.ED ZElcana, su marido, le respondió: —Haz lo que bien te parezca y quédate hasta que lo destetes; así cumpla Jehová su palabra. Se quedó la mujer y crió a su hijo hasta que lo destetó.AC ZPero Ana no subió, sino dijo a su marido: —Yo no subiré hasta que el niño sea destetado. Entonces lo llevaré, será presentado delante de Jehová y se quedará allá para siempre.{B sZDespués Elcana, el marido, subió con toda su familia para ofrecer a Jehová el sacrificio acostumbrado y su voto..A YZAconteció que al cumplirse el tiempo, después de haber concebido Ana, dio a luz un hijo, y le puso por nombre Samuel, «por cuanto—dijo—se lo pedí a Jehová».'@ KZSe levantaron de mañana, adoraron delante de Jehová y volvieron de regreso a su casa en Ramá. Elcana se llegó a Ana su mujer, y Jehová se acordó de ella.?  Z—Halle tu sierva gracia delante de tus ojos—respondió ella. Se fue la mujer por su camino, comió, y no estuvo más triste.b> AZ—Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has hecho—le dijo Elí.= !ZNo tengas a tu sierva por una mujer impía, porque solo por la magnitud de mis congojas y de mi aflicción he estado hablando hasta ahora.(< MZPero Ana le respondió: —No, señor mío; soy una mujer atribulada de espíritu. No he bebido vino ni sidra, sino que he derramado mi alma delante de Jehová.T; %ZEntonces le dijo Elí: —¿Hasta cuándo estarás ebria? ¡Digiere tu vino!{: sZ Pero Ana oraba en silencio y solamente se movían sus labios; su voz no se oía, por lo que Elí la tuvo por ebria.U9 'Z Mientras ella oraba largamente delante de Jehová, Elí observaba sus labios.#8 CZ E hizo voto diciendo: «¡Jehová de los ejércitos!, si te dignas mirar a la aflicción de tu sierva, te acuerdas de mí y no te olvidas de tu sierva, sino que das a tu sierva un hijo varón, yo lo dedicaré a Jehová todos los días de su vida, y no pasará navaja por su cabeza».N7 Z ella, con amargura de alma, oró a Jehová y lloró desconsoladamente.6 5Z Después de comer y beber en Silo, Ana se levantó, y mientras el sacerdote Elí estaba sentado en una silla junto a un pilar del templo de Jehová,'5 KZY Elcana, su marido, le decía: «Ana, ¿por qué lloras? ¿por qué no comes? ¿y por qué está afligido tu corazón? ¿No te soy yo mejor que diez hijos?».y4 oZAsí hacía cada año; cuando subía a la casa de Jehová, la irritaba así, por lo cual Ana lloraba y no comía.r3 aZY su rival la irritaba, enojándola y entristeciéndola porque Jehová no le había concedido tener hijos.u2 gZPero a Ana le daba una parte escogida, porque amaba a Ana, aunque Jehová no le había concedido tener hijos.$1 EZCuando llegaba el día en que Elcana ofrecía sacrificio, daba a Penina, su mujer, la parte que le correspondía, así como a cada uno de sus hijos e hijas.G0  ZTodos los años, aquel hombre subía de su ciudad para adorar y ofrecer sacrificios a Jehová de los ejércitos en Silo, donde estaban dos hijos de Elí: Ofni y Finees, sacerdotes de Jehová.{/ sZTenía dos mujeres; el nombre de una era Ana, y el de la otra, Penina. Penina tenía hijos, pero Ana no los tenía.. 7ZHubo un hombre de Ramataim, sufita de los montes de Efraín, que se llamaba Elcana hijo de Jeroham hijo de Eliú, hijo de Tohu, hijo de Zuf, efrateo.:-qPObed engendró a Isaí, e Isaí engendró a David.:,qPSalmón engendró a Booz, y Booz engendró a Obed,E+PAminadab engendró a Naasón, y Naasón engendró a Salmón,<*uPHezrón engendró a Ram, y Ram engendró a Aminadab,H) PEstas son las generaciones de Fares: Fares engendró a Hezrón,#(APY le dieron nombre las vecinas, diciendo: «¡Le ha nacido un hijo a Noemí!». Y le pusieron por nombre Obed. Este fue el padre de Isaí, padre de David.A'PTomando Noemí al niño, lo puso en su regazo y lo crió.+&QPel cual será restaurador de tu alma, y te sostendrá en tu vejez; pues tu nuera, que te ama, lo ha dado a luz; y ella es de más valor para ti que siete hijos».%PY las mujeres decían a Noemí: «Alabado sea Jehová, que hizo que no te faltara hoy pariente, cuyo nombre será celebrado en Israel;$ P Así fue como Booz tomó a Rut y se casó con ella. Se unió a ella, y Jehová permitió que concibiera y diera a luz un hijo.#{P Sea tu casa como la casa de Fares, el hijo de Tamar y Judá, gracias a la descendencia que de esa joven te dé Jehová. "P Todos los que estaban a la puerta del pueblo y los ancianos respondieron: —Testigos somos. Jehová haga a la mujer que entra en tu casa como a Raquel y a Lea, las cuales edificaron la casa de Israel; y tú seas distinguido en Efrata, y renombrado en Belén.x!kP Y que también tomo por mi mujer a Rut la moabita, mujer de Mahlón, para restaurar el nombre del difunto sobre su heredad, para que el nombre del muerto no se borre de entre sus hermanos, ni de entre su pueblo. Vosotros sois testigos hoy.R P Dirigiéndose a los ancianos y a todo el pueblo, Booz dijo: —Vosotros sois testigos hoy de que he adquirido de manos de Noemí todo lo que fue de Elimelec, y todo lo que fue de Quelión y de Mahlón.RPEntonces el pariente dijo a Booz: —Tómalo tú. Y se quitó el calzado.uePDesde hacía tiempo existía esta costumbre en Israel, referente a la redención y al contrato, que para la confirmación de cualquier negocio, uno se quitaba el calzado y lo daba a su compañero; y esto servía de testimonio en Israel. ;PEl pariente respondió: —No puedo redimir para mí, no sea que perjudique mi herencia. Redime tú, usando de mi derecho, porque yo no podré hacerlo.S!PEntonces replicó Booz: —El mismo día que compres las tierras de manos de Noemí, debes tomar también a Rut la moabita, mujer del difunto, para que restaures el nombre del muerto sobre su posesión.\3PY yo decidí hacértelo saber y decirte que la compres en presencia de los que están aquí sentados, y de los ancianos de mi pueblo. Si quieres redimir la tierra, redímela; y si no quieres redimirla, decláramelo para que yo lo sepa, pues no hay otro que redima sino tú, y yo después de ti. —Yo la redimiré—respondió el pariente. Pdijo al pariente: —Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro hermano Elimelec.PEntonces Booz llamó a diez varones de los ancianos de la ciudad, y les dijo: —Sentaos aquí. Cuando ellos se sentaron,\ 5PMás tarde, Booz subió a la entrada del pueblo y se sentó allí; en ese momento pasaba aquel pariente de quien Booz había hablado. —Eh, fulano—le dijo Booz—, ven acá y siéntate. Y este fue y se sentó.$CPEntonces Noemí dijo: —Espérate, hija mía, hasta que sepas cómo se resuelve esto; porque aquel hombre no descansará hasta que concluya el asunto hoy.Py añadió: —Me dio estas seis medidas de cebada, y me dijo: “Para que no vuelvas a la casa de tu suegra con las manos vacías”.)PCuando llegó a casa de su suegra, esta le preguntó: —¿Qué hay, hija mía? Rut le contó todo cuanto le había ocurrido con aquel hombre,PPDespués él le pidió: «Quítate el manto con que te cubres y sujétalo bien». Mientras ella lo sujetaba, midió Booz seis medidas de cebada y se las puso encima. Entonces ella se fue a la ciudad.RPDespués que durmió a sus pies hasta la mañana, se levantó Rut antes que los hombres pudieran reconocerse unos a otros; porque Booz había dicho: «Que no se sepa que una mujer ha venido al campo».>wP Pasa aquí la noche, y cuando sea de día, si él te redime, bien, que te redima; pero si no quiere redimirte, yo te redimiré. Jehová es testigo. Descansa, pues, hasta la mañana.X+P Aunque es cierto que soy pariente cercano, hay un pariente más cercano que yo.P Ahora, pues, no temas, hija mía; haré contigo como tú digas, pues toda la gente de mi pueblo sabe que eres mujer virtuosa.5P Dijo Booz: —Jehová te bendiga, hija mía; tu segunda bondad ha sido mayor que la primera, pues no has ido en busca de algún joven, pobre o rico.!=P Entonces dijo: —¿Quién eres? Ella respondió: —Soy Rut, tu sierva; extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano.{ qPA la medianoche se estremeció aquel hombre, se dio vuelta, y descubrió que una mujer estaba acostada a sus pies.D PCuando Booz hubo comido y bebido, y su corazón estaba contento, se retiró a dormir a un lado del montón. Un rato más tarde vino ella calladamente, le descubrió los pies y se acostó.T #PDescendió, pues, al campo, e hizo todo lo que su suegra le había mandado.; sPRut respondió: —Haré todo lo que tú me mandes. PCuando se acueste, fíjate en qué lugar se acuesta, ve, descubre sus pies, y acuéstate allí; él mismo te dirá lo que debas hacer.-UPTe lavarás, pues, te perfumarás, te pondrás tu mejor vestido, e irás a la era; pero no te presentarás al hombre hasta que él haya acabado de comer y de beber.ueP¿No es Booz nuestro pariente, con cuyas criadas has estado? Esta noche él avienta la parva de las cebadas.j QPUn día le dijo su suegra Noemí: —Hija mía, ¿no debo buscarte un hogar para que te vaya bien?'IPEstuvo espigando, pues, junto con las criadas de Booz, hasta que se acabó la cosecha de la cebada y la del trigo. Y mientras, seguía viviendo con su suegra.PRespondió Noemí a su nuera Rut: —Mejor es, hija mía, que salgas con sus criadas, y que no te encuentren en otro campo.PRut la moabita siguió diciendo: —Además de esto me pidió: “Quédate con mis criadas, hasta que hayan acabado toda mi cosecha”.jOPDijo entonces Noemí a su nuera: —¡Bendito de Jehová, pues que no ha negado a los vivos la benevolencia que tuvo para con los que han muerto! —Ese hombre es pariente nuestro, uno de los que pueden redimirnos—añadió.uePSu suegra le preguntó: —¿Dónde has espigado hoy? ¿Dónde has trabajado? ¡Bendito sea el que te ha favorecido! Ella contó a su suegra con quién había trabajado, y añadió: —El hombre con quien he trabajado hoy se llama Booz.0[PLo tomó y se fue a la ciudad, y su suegra vio lo que había espigado. Luego sacó también lo que le había sobrado después de haber quedado satisfecha, y se lo dio.ymPEspigó, pues, en el campo hasta la noche, y cuando desgranó lo que había recogido, era como un efa de cebada.r~_Pdejaréis también caer para ella algo de los manojos; dejadlo para que lo recoja, y no la reprendáis».}'PCuando se levantó para seguir espigando, Booz ordenó a sus criados: «Que recoja también espigas entre las gavillas, y no la avergoncéis;Q|PA la hora de comer Booz le dijo: «Ven aquí, come del pan, y moja tu bocado en el vinagre». Se sentó ella junto a los segadores, y él le dio del guiso; comió hasta quedar satisfecha y aun sobró.,{SP Ella le dijo: —Señor mío, me has mostrado tu favor y me has consolado; has hablado al corazón de tu sierva, aunque no soy ni siquiera como una de tus criadas.zP Que Jehová te recompense por ello, y que recibas tu premio de parte de Jehová Dios de Israel, bajo cuyas alas has venido a refugiarte.ay=P Booz le respondió: —He sabido todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y cómo has dejado a tu padre y a tu madre, y la tierra donde naciste, para venir a un pueblo que no conocías."x?P Entonces ella, bajando su rostro, se postró en tierra y le dijo: —¿Por qué he hallado gracia a tus ojos para que me favorezcas siendo yo extranjera?4wcP Mira bien el campo que sieguen y síguelas; pues he mandado a los criados que no te molesten. Y cuando tengas sed, ve a las vasijas, y bebe del agua que sacan los criados. vPEntonces Booz dijo a Rut: —Oye, hija mía, no te vayas, ni recojas espigas en otro campo; te quedarás aquí junto a mis criadas.OuPMe ha dicho: “Te ruego que me dejes espigar y recoger tras los segadores entre las gavillas”. Entró, pues, y ha estado trabajando desde la mañana hasta ahora, sin descansar ni un solo momento.~twPEl criado encargado de los segadores respondió: —Es la joven moabita que volvió con Noemí de los campos de Moab.jsOPLuego Booz le preguntó a su criado, el encargado de los segadores: —¿De quién es esta joven? rPLlegaba entonces Booz de Belén, y dijo a los segadores: —Jehová sea con vosotros. —Jehová te bendiga—le respondieron ellos.!q=PFue, pues, y al llegar, se puso a espigar en el campo tras los segadores. Y aconteció que aquella parte del campo era de Booz, el pariente de Elimelec.:poPUn día Rut, la moabita, dijo a Noemí: —Te ruego que me dejes ir al campo a recoger espigas en pos de aquel a cuyos ojos halle gracia. —Vé, hija mía—le respondió ella.oo [PTenía Noemí un pariente de su marido, hombre rico de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Booz. ~}}M|{{Bz%yyYxww vouuttsrrr"qq>pp7oo/nnmbllxkjjjii6hhzhgg1fee4dzcba``4_~^^_]\[[Z|YYrXWVVUTgTS+RXQPFOnONMML-KJJIhI,HH1GxG-FbEjEDPCCBfAA0@??7>w==/<;u::98`77R665433G211;0q/..9-j,,+o+**)((''+&&%%a$#"!!) :G qDpQ!>b-t  4 _ x Ls3Z¿Cuánto más si el pueblo hubiera comido libremente hoy del botín tomado a sus enemigos? ¿No hubiera sido mayor el estrago entre los filisteos?rZRespondió Jonatán: —Mi padre ha turbado al país. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos por haber probado un poco de esta miel.,qSZUno del pueblo le habló, diciendo: —Tu padre ha hecho jurar solemnemente al pueblo: “Maldito sea el hombre que tome hoy alimento”. Y el pueblo desfallecía.gpIZJonatán, que no había oído cuando su padre había hecho jurar al pueblo, alargó la punta de una vara que traía en su mano, la mojó en un panal de miel y se llevó la mano a la boca. Entonces se le aclararon los ojos.o)ZEntró, pues, el pueblo en el bosque, y vieron que allí corría la miel; pero no hubo quien la probara, porque el pueblo temía al juramento.Yn-ZTodo el pueblo llegó a un bosque, donde había miel en la superficie del campo.m ZPero los hombres de Israel fueron puestos en apuro aquel día, porque Saúl había hecho jurar al pueblo, diciendo: «Cualquiera que coma pan antes de caer la noche, antes que me haya vengado de mis enemigos, sea maldito». Y nadie había probado bocado.Sl!Zque se extendió hasta Bet-Avén. Así salvó Jehová aquel día a Israel.(kKZAsimismo todos los israelitas que se habían escondido en los montes de Efraín, al oir que los filisteos huían, también los persiguieron en aquella batalla,gjIZLos hebreos que desde tiempo antes habían estado con los filisteos, y que desde los alrededores habían subido con ellos al campamento, se pusieron también del lado de los israelitas que estaban con Saúl y con Jonatán.Ti#ZLuego Saúl reunió a todo el pueblo que con él estaba y llegaron hasta el lugar de la batalla. Allí vieron que cada uno había desenvainado su espada contra su compañero y que había gran confusión.chAZPero aconteció que mientras aún hablaba Saúl con el sacerdote, el alboroto que había en el campamento de los filisteos aumentaba, e iba creciendo cada vez más. Entonces dijo Saúl al sacerdote: «Detén tu mano».g{ZEntonces Saúl dijo a Ahías: «Trae el Arca de Dios». Porque el Arca de Dios estaba entonces con los hijos de Israel.@f{ZEntonces Saúl dijo al pueblo que estaba con él: «Pasad ahora revista y ved quién se haya ido de los nuestros». Pasaron revista, y vieron que faltaban Jonatán y su paje de armas. e ZLos centinelas de Saúl vieron desde Gabaa de Benjamín cómo la multitud estaba turbada, iba de un lado a otro y se dispersaba.ddCZCundió el pánico en el campamento y por el campo, y entre toda la gente de la guarnición; a los que habían salido en la avanzada también los asaltó el pánico, y la tierra tembló; hubo, pues, gran consternación.c/ZEn esta primera matanza que hicieron Jonatán y su paje de armas cayeron como veinte hombres, y todo en el espacio de una media yugada de tierra.6bgZ Subió Jonatán trepando con sus manos y sus pies, seguido de su paje de armas. A los que caían delante de Jonatán, su paje de armas, que iba detrás de él, los remataba.aZ Y los hombres de la guarnición, dirigiéndose a Jonatán y a su paje de armas, les dijeron: «Subid a nosotros, y os haremos saber una cosa». Entonces Jonatán dijo a su paje de armas: «Sube detrás de mí, porque Jehová los ha entregado en manos de Israel».!`=Z Los dos se dejaron ver por la guarnición de los filisteos, y estos dijeron: «Mirad los hebreos que salen de las cavernas donde se habían escondido»._1Z Pero si nos dicen: “Subid hacia nosotros”, entonces subiremos, porque Jehová los ha entregado en nuestras manos; esto nos servirá de señal.^Z Si nos dicen: “Esperad hasta que lleguemos a vosotros”, entonces nos quedaremos en nuestro lugar, y no subiremos adonde están ellos.]]5ZDijo entonces Jonatán: —Vamos a pasar hacia esos hombres para que ellos nos vean.y\mZSu paje de armas le respondió: —Haz todo lo que tu corazón te dicte; ve, pues aquí estoy a tu disposición._[9ZDijo, pues, Jonatán a su paje de armas: —Ven, pasemos a la guarnición de estos incircuncisos; quizá haga algo Jehová por nosotros, pues no es difícil para Jehová dar la victoria, sea con muchos o con pocos.dZCZEl primer peñasco estaba situado al norte, hacia Micmas, y el segundo al sur, hacia Gabaa.EYZEntre los desfiladeros por donde Jonatán procuraba pasar a la guarnición de los filisteos, había un peñasco agudo de un lado, y otro del otro lado; uno se llamaba Boses y el otro Sene.-XUZAhías hijo de Ahitob, hermano de Icabod hijo de Finees hijo de Elí, sacerdote de Jehová en Silo, llevaba el efod. El pueblo no sabía que Jonatán se había ido.W)ZSaúl se hallaba al extremo de Gabaa, debajo de un granado que hay en Migrón, y las gentes que estaban con él eran como seiscientos hombres.OV ZAconteció un día, que Jonatán hijo de Saúl, dijo al criado que le traía las armas: «Ven y pasemos a la guarnición de los filisteos, que está de aquel lado». Pero no lo hizo saber a su padre.ZU/Z Mientras tanto, un destacamento de los filisteos avanzó hasta el paso de Micmas.TT#Z Así aconteció que en el día de la batalla ninguno de los del pueblo que estaban con Saúl y Jonatán tenía en sus manos una espada o una lanza, excepto Saúl y Jonatán, su hijo, que sí las tenían.S1Z El precio era un pim por las rejas de arado y por los azadones, y la tercera parte de un siclo por afilar las hachas y por componer las aguijadas.R#Z Por lo cual todos los de Israel tenían que acudir a los filisteos para afilar cada uno la reja de su arado, su azadón, su hacha o su hoz.QZ En toda la tierra de Israel no se hallaba herrero, porque los filisteos habían dicho: «Para que los hebreos no hagan espada o lanza».P#Z otro escuadrón marchaba hacia Bet-horón, y el tercer escuadrón marchaba hacia la región que mira al valle de Zeboim, hacia el desierto. O;Z Entonces salió una avanzada del campamento de los filisteos en tres escuadrones; un escuadrón marchaba por el camino de Ofra hacia la tierra de Sual,N'Z Saúl, su hijo Jonatán, y el pueblo que con ellos se hallaba, se quedaron en Gabaa de Benjamín, mientras los filisteos acampaban en Micmas.M!Z Samuel se levantó y subió de Gilgal a Gabaa de Benjamín. Saúl contó la gente que se hallaba con él, y eran como seiscientos hombres.]L5Z Pero ahora tu reino no será duradero. Jehová se ha buscado un hombre conforme a su corazón, al cual ha designado para que sea príncipe sobre su pueblo, por cuanto tú no has guardado lo que Jehová te mandó.MKZ Entonces Samuel dijo a Saúl: —Locamente has actuado; si hubieras guardado el mandamiento que Jehová, tu Dios, te había ordenado, Jehová habría confirmado tu reino sobre Israel para siempre.&JGZ me dije: “Ahora descenderán los filisteos contra mí a Gilgal y yo no he implorado el favor de Jehová”. Así que me vi forzado a ofrecer el holocausto.PIZ Samuel dijo: —¿Qué has hecho? Saúl respondió: —Porque vi que el pueblo se desbandaba y que tú no venías dentro del plazo señalado, mientras los filisteos estaban ya concentrados en Micmas,|HsZ Cuando él acababa de ofrecer el holocausto, vio a Samuel que venía; y Saúl salió a su encuentro para saludarlo.gGIZ Entonces dijo Saúl: —Traedme el holocausto y las ofrendas de paz. Y ofreció el holocausto.FZ Esperó siete días, conforme al plazo que Samuel había fijado, pero Samuel no llegaba a Gilgal y el pueblo se desbandaba.&EGZ Algunos de los hebreos pasaron el Jordán hacia la tierra de Gad y de Galaad; pero Saúl permanecía aún en Gilgal, y todo el pueblo iba tras él temblando.:DoZ Cuando los hombres de Israel vieron que estaban en peligro (porque el pueblo estaba en grave aprieto), se escondieron en cuevas, en fosos, en peñascos, en rocas y en cisternas.{CqZ Se concentraron entonces los filisteos para pelear contra Israel: treinta mil carros, seis mil hombres de a caballo, y pueblo numeroso como la arena que está a la orilla del mar. Luego subieron y acamparon en Micmas, al oriente de Bet-avén.PBZ Cuando todo Israel supo que se decía: «Saúl ha atacado a la guarnición de los filisteos», y también que Israel se había hecho odioso a los filisteos, se reunió el pueblo tras Saúl en Gilgal.OAZ Jonatán atacó a la guarnición de los filisteos que había en el collado, y lo supieron los filisteos. Entonces Saúl hizo tocar trompeta por todo el país, diciendo: «¡Que oigan los hebreos!».P@Z escogió a tres mil hombres de Israel; estaban con Saúl dos mil en Micmas y en el monte Bet-el, y mil estaban con Jonatán en Gabaa de Benjamín, y envió al resto del pueblo cada uno a sus tiendas.Z? 1Z Había ya reinado Saúl un año, y cuando llevaba reinando dos años sobre Israel,O>Z Pero si perseveráis en hacer mal, vosotros y vuestro rey pereceréis.=Z Solamente temed a Jehová y servidle de verdad con todo vuestro corazón, pues habéis visto cuán grandes cosas ha hecho por vosotros.<Z Así que, lejos de mí pecar contra Jehová dejando de rogar por vosotros; antes os instruiré en el camino bueno y recto.u;eZ Pues Jehová no desamparará a su pueblo, por su gran nombre; porque Jehová ha querido haceros pueblo suyo._:9Z No os apartéis en pos de vanidades que no aprovechan ni libran, porque son vanidades.<9sZ Pero Samuel dijo al pueblo: —No temáis; vosotros habéis hecho todo este mal; pero con todo eso no dejéis de seguir en pos de Jehová, sino servidle con todo vuestro corazón.H8 Z Entonces dijo todo el pueblo a Samuel: —Ruega por tus siervos a Jehová, tu Dios, para que no muramos; porque a todos nuestros pecados hemos añadido este mal de pedir un rey para nosotros.7%Z Luego clamó Samuel a Jehová, y Jehová dio truenos y lluvias en aquel día; y todo el pueblo sintió un gran temor de Jehová y de Samuel.d6CZ ¿No es ahora la siega del trigo? Yo clamaré a Jehová, y él dará truenos y lluvias, para que conozcáis y veáis cuán grande es la maldad que habéis cometido ante los ojos de Jehová pidiendo para vosotros un rey.Z5/Z »Esperad aún ahora y mirad esta gran cosa que Jehová hará ante vuestros ojos.%4EZ Pero si no escucháis la voz de Jehová, si os rebeláis contra sus mandatos, la mano de Jehová estará contra vosotros como estuvo contra vuestros padres.R3Z Si teméis a Jehová y lo servís, si escucháis su voz y no sois rebeldes a la palabra de Jehová, si tanto vosotros como el rey que reina sobre vosotros servís a Jehová, vuestro Dios, haréis bien.y2mZ Ahora, pues, aquí tenéis al rey que habéis elegido, el cual pedisteis; ya veis que Jehová os ha dado un rey.K1Z Pero cuando visteis que Nahas, rey de los hijos de Amón, venía contra vosotros, me dijisteis: “No, que reine sobre nosotros un rey”, siendo así que Jehová, vuestro Dios, era vuestro rey.0-Z »Entonces Jehová envió a Jerobaal, a Barac, a Jefté y a Samuel, y os libró de manos de los enemigos que os rodeaban, y habitasteis seguros.P/Z Ellos clamaron a Jehová, y dijeron: “Hemos pecado, porque hemos dejado a Jehová y hemos servido a los baales y a Astarot; líbranos ahora, pues, de manos de nuestros enemigos, y te serviremos”.C.Z Pero ellos olvidaron a Jehová su Dios y él los entregó en manos de Sísara, jefe del ejército de Hazor, en manos de los filisteos y en manos del rey de Moab, que les hicieron guerra.F-Z Cuando Jacob entró en Egipto y vuestros padres clamaron a Jehová, Jehová envió a Moisés y a Aarón, los cuales sacaron a vuestros padres de Egipto y los hicieron habitar en este lugar..,WZ Ahora, pues, aguardad, y discutiré con vosotros delante de Jehová acerca de todos los hechos de salvación que Jehová ha hecho con vosotros y con vuestros padres.+%Z Entonces Samuel dijo al pueblo: —Jehová, que designó a Moisés y a Aarón, y sacó a vuestros padres de la tierra de Egipto, es testigo.=*uZ Él les dijo: —Jehová es testigo contra vosotros, y su ungido también es testigo en este día, que no habéis hallado cosa alguna en mis manos. —Así es—respondieron ellos.q)]Z —Nunca nos has calumniado ni agraviado, ni has tomado nada de manos de ningún hombre—dijeron ellos.(/Z Aquí estoy; atestiguad contra mí delante de Jehová y delante de su ungido, si he tomado el buey de alguno, si he tomado el asno de alguno, si he calumniado a alguien, si he agraviado a alguno o si de alguien he aceptado soborno para cerrar los ojos; y os lo restituiré.M'Z Ahora, pues, ahí tienen al rey que ha de guiaros. Yo soy ya viejo y estoy lleno de canas; pero mis hijos están con vosotros, y yo he andado delante de vosotros desde mi juventud hasta este día.p& ]Z Dijo Samuel a todo Israel: —He oído vuestra voz en todo cuanto me habéis dicho, y os he dado un rey.U%%Z Todo el pueblo fue a Gilgal, y allí en Gilgal, delante de Jehová, invistieron a Saúl como rey. Y sacrificaron allí ofrendas de paz delante de Jehová, y se alegraron mucho Saúl y todos los de Israel.Y$-Z Y Samuel dijo al pueblo: —Venid, vamos a Gilgal para instaurar allí el reino.g#IZ Pero Saúl dijo: —No morirá hoy ninguno, porque hoy Jehová ha traído salvación a Israel. ";Z Entonces el pueblo dijo a Samuel: —¿Quiénes son los que decían: “Acaso va a reinar Saúl sobre nosotros”? Dadnos esos hombres y los mataremos.!!=Z Aconteció que al día siguiente dispuso Saúl al pueblo en tres compañías, que irrumpieron en medio del campamento en la vigilia de la mañana y abatieron a los amonitas hasta el mediodía. Los que quedaron fueron dispersados, de tal manera que no quedaron dos de ellos juntos. Z Y los de Jabes dijeron a los enemigos: —Mañana nos rendiremos a vosotros, para que hagáis con nosotros lo que bien os parezca.gIZ Luego respondieron a los mensajeros que habían venido: —Así diréis a los de Jabes de Galaad: “Mañana, al calentar el sol, seréis librados”. Fueron los mensajeros y lo anunciaron a los de Jabes, que se alegraron.saZ Los contó Saúl en Bezec, y eran los hijos de Israel trescientos mil, y treinta mil los hombres de Judá.8kZ Tomó entonces un par de bueyes, los cortó en trozos y los envió por todo el territorio de Israel por medio de mensajeros, diciendo: «Así se hará con los bueyes del que no salga detrás de Saúl y detrás de Samuel». El temor de Jehová cayó sobre el pueblo, y salieron todos como un solo hombre.{qZ Al oir Saúl estas palabras, el espíritu de Dios vino sobre él con poder, y se apoderó de él una violenta ira.4cZ En ese momento venía Saúl del campo detrás de los bueyes, y preguntó: —¿Qué tiene el pueblo que está llorando? Y le contaron las palabras de los hombres de Jabes. Z Cuando los mensajeros llegaron a Gabaa de Saúl y dijeron estas palabras a oídos del pueblo, todo el pueblo alzó su voz y lloró.<sZ Entonces los ancianos de Jabes le dijeron: —Danos siete días para que enviemos mensajeros por todo el territorio de Israel, y si no hay quien nos defienda, nos rendiremos a ti.BZ Nahas, el amonita, les respondió: —Con esta condición haré alianza con vosotros, que a todos y cada uno de vosotros le saque el ojo derecho, y ponga esta afrenta sobre todo Israel. ;Z Después subió Nahas, el amonita, y acampó contra Jabes de Galaad. Y todos los de Jabes dijeron a Nahas: —Haz alianza con nosotros y te serviremos. Z Pero algunos perversos dijeron: «¿Cómo nos ha de salvar este?». Lo despreciaron y no le llevaron presentes; pero él disimuló.3aZ Y envió Samuel a todo el pueblo cada uno a su casa. Saúl también se fue a su casa en Gabaa, y lo acompañaron los hombres de guerra cuyos corazones Dios había tocado.|sZ Samuel expuso luego al pueblo las leyes del reino, y las escribió en un libro, el cual guardó delante de Jehová.3aZ Samuel dijo a todo el pueblo: —¿Habéis visto al elegido de Jehová? No hay nadie como él en todo el pueblo. Entonces el pueblo gritó con alegría: —¡Viva el rey! Z Entonces corrieron, lo sacaron de allí y, puesto en medio del pueblo, sobresalía por encima de todos de los hombros para arriba. ;Z Preguntaron, pues, otra vez a Jehová si aún no había concurrido allí aquel hombre. Y respondió Jehová: «Está ahí, escondido entre el bagaje».0[Z Hizo que se acercara la tribu de Benjamín por familias, y fue designada la familia de Matri; y de ella fue tomado Saúl hijo de Cis. Lo buscaron, pero no fue hallado.cAZ Samuel hizo acercarse a todas las tribus de Israel, y fue designada la tribu de Benjamín.tcZ Pero vosotros habéis desechado hoy a vuestro Dios, que os guarda de todas vuestras aflicciones y angustias, y habéis dicho: “No, tú nos darás un rey”. Ahora, pues, presentaos delante de Jehová por vuestras tribus y familias».G  Z y dijo a los hijos de Israel: «Así ha dicho Jehová, el Dios de Israel: Yo saqué a Israel de Egipto, y os libré de manos de los egipcios y de manos de todos los reinos que os afligieron.H  Z Después Samuel convocó al pueblo delante de Jehová en Mizpa,5 eZ Saúl respondió a su tío: —Nos declaró expresamente que las asnas habían sido halladas. Pero del asunto del reino, de que Samuel le había hablado, no le contó nada.O Z Dijo el tío de Saúl: —Te ruego que me cuentes qué os dijo Samuel.% EZ Un tío de Saúl dijo a él y a su criado: —¿A dónde fuisteis? Él respondió: —A buscar las asnas; y como vimos que no aparecían, acudimos a Samuel.9oZ Cuando cesó de profetizar, llegó al lugar alto.)Z Y alguno de allí preguntó: «¿Y quién es el padre de estos?». Por esta causa se hizo proverbio: «¿También Saúl entre los profetas?».G Z Todos los que lo conocían de antes, al verlo que profetizaba con los profetas, se decían unos a otros: «¿Qué le ha sucedido al hijo de Cis? ¿Saúl también está entre los profetas?».3aZ Cuando llegaron allá al collado, la compañía de los profetas les salió al encuentro. Entonces el espíritu de Dios vino sobre él con poder, y profetizó entre ellos.$CZ Aconteció luego, que apenas volvió él la espalda para apartarse de Samuel, le mudó Dios el corazón; y todas estas señales acontecieron en aquel día.a=Z Luego bajarás delante de mí a Gilgal; entonces descenderé yo junto a ti para ofrecer holocaustos y sacrificar ofrendas de paz. Espera siete días, hasta que yo vaya a tu encuentro y te enseñe lo que has de hacer.kQZ Cuando se te hayan cumplido estas señales, haz lo que te parezca bien, porque Dios está contigo.yZ Entonces el espíritu de Jehová vendrá sobre ti con poder y profetizarás con ellos, y serás mudado en otro hombre.Z Después de esto llegarás al collado de Dios, donde está la guarnición de los filisteos; y cuando entres en la ciudad encontrarás una compañía de profetas que descienden del lugar alto, precedidos de salterio, pandero, flauta y arpa, y ellos profetizando.W)Z Luego que te hayan saludado, te darán dos panes, que tú tomarás de su mano.T~#Z Más adelante, cuando llegues a la encina de Tabor, te saldrán al encuentro tres hombres que suben a Dios, en Bet-el, llevando uno tres cabritos, otro tres tortas de pan y el tercero una vasija de vino.b}?Z Hoy, después que te hayas apartado de mí, hallarás dos hombres junto al sepulcro de Raquel, en Selsa, en el territorio de Benjamín, los cuales te dirán: “Las asnas que habías ido a buscar se han hallado; tu padre ha dejado ya de inquietarse por las asnas, y está afligido por vosotros, y dice: ‘¿Qué haré acerca de mi hijo?’ ”.(| MZ Tomó entonces Samuel una redoma de aceite, la derramó sobre su cabeza, lo besó, y le dijo: —¿No te ha ungido Jehová por príncipe sobre su pueblo Israel?O{Z Habían descendido al extremo de la ciudad, cuando Samuel dijo a Saúl: —Di al criado que se adelante—y se adelantó el criado—, pero espera tú un poco para que te declare la palabra de Dios.Sz!Z Al otro día madrugaron; al despuntar el alba, Samuel llamó a Saúl, el cual estaba en la azotea, y le dijo: —Levántate, para que te despida. Luego se levantó Saúl, y salieron ambos, él y Samuel.by?Z Cuando hubieron descendido del lugar alto a la ciudad, él habló con Saúl en la azotea.?ZLuego dijo Samuel: «Reunid a todo Israel en Mizpa, y yo oraré por vosotros a Jehová».d=CZEntonces los hijos de Israel quitaron a los baales y a Astarot, y sirvieron solo a Jehová.<-ZHabló entonces Samuel a toda la casa de Israel, diciendo: «Si de todo vuestro corazón os volvéis a Jehová, quitad de entre vosotros los dioses ajenos y a Astarot, dedicad vuestro corazón a Jehová y servidle solo a él, y él os librará de manos de los filisteos».;ZDesde el día en que llegó el Arca a Quiriat-jearim pasaron muchos días, veinte años; y toda la casa de Israel suspiraba por Jehová.I: ZVinieron los de Quiriat-jearim, se llevaron el Arca de Jehová y la pusieron en casa de Abinadab, situada en el collado; y santificaron a Eleazar, su hijo, para que guardara el Arca de Jehová.%9EZEntonces enviaron mensajeros a los habitantes de Quiriat-jearim, diciendo: «Los filisteos han devuelto el Arca de Jehová; descended, pues, y lleváosla».8ZLos de Bet-semes dijeron: «¿Quién podrá estar delante de Jehová, el Dios santo? ¿A quién la enviaremos nosotros?».x7kZEntonces Dios hizo morir a los hombres de Bet-semes, porque habían mirado dentro del Arca de Jehová. Hizo morir a cincuenta mil setenta hombres del pueblo. Y lloró el pueblo, porque Jehová lo había herido con una mortandad tan grande.,6SZY los ratones de oro fueron conforme al número de todas las ciudades de los filisteos pertenecientes a los cinco príncipes, así las ciudades fortificadas como las aldeas sin muro. La gran piedra sobre la cual pusieron el Arca de Jehová está en el campo de Josué de Bet-semes hasta hoy. ~~'}|{{)zyyCxxCw}wuutt7ss rrqjpp'ooan=mmplzlCkjjEiih{ggNfeendzcbbbaa(`___^3]]C\P[[Z_YY!X!WW:VUUTYSSRR2Q_PPaOOzNN MLLkKKJIIHHHhGFF}FEDDhCBBAA@?>>%<<<;;8:99H877V6t55[44J3211F0//F.p--,++**{)))6('&&\%%x$$=##F"""=!5 5^p}jQu4y" J H<.p s _?9Z Entonces dijo Jonatán a David: —¡Jehová, Dios de Israel, sea testigo! Cuando le haya preguntado a mi padre mañana a esta hora, o pasado mañana, si todo marcha bien para con David, entonces te lo haré saber.U>%Z Jonatán dijo a David: —Ven, salgamos al campo. Y salieron ambos al campo.f=GZ Dijo entonces David a Jonatán: —¿Quién me avisará si tu padre te responde ásperamente?<Z Jonatán le dijo: —Nunca te suceda tal cosa; antes bien, si me entero que mi padre ha determinado hacerte mal, ¿no te lo avisaría yo?L;ZHarás, pues, misericordia con tu siervo, ya que has hecho a tu siervo contraer un pacto contigo ante Jehová; si hay maldad en mí, mátame tú, pues no hay necesidad de llevarme hasta tu padre.:!ZSi él dijera: “Está bien”, entonces tendrá paz tu siervo; pero si se enoja, sabrás que por su parte está decretada mi perdición.:9oZSi tu padre hace mención de mí, dirás: “Me rogó mucho que lo dejara ir corriendo a Belén, su ciudad, porque todos los de su familia celebran allá el sacrificio anual”.B8ZDavid respondió a Jonatán: —Mañana será la luna nueva, y yo acostumbro sentarme con el rey a comer; pero tú dejarás que me esconda en el campo hasta pasado mañana por la tarde.E7ZJonatán dijo a David: —Haré por ti lo que desee tu alma.6 ZDavid volvió a jurar, diciendo: —Tu padre sabe claramente que yo he hallado gracia delante de tus ojos, y dirá: “Que Jonatán no sepa esto, para que no se entristezca”. Pero, ¡vive Jehová y vive tu alma!, que apenas estoy a un paso de la muerte.M5ZÉl le dijo: —De ninguna manera; no morirás. Mi padre no hace ninguna cosa, ni grande ni pequeña, que no me la descubra; ¿por qué, pues, me ha de ocultar mi padre este asunto? No será así.64 iZDespués huyó David de Naiot de Ramá, y fue a decirle a Jonatán: —¿Qué he hecho yo? ¿Cuál es mi maldad, o cuál mi pecado contra tu padre, para que busque mi muerte?N3ZTambién él se despojó de sus vestidos y profetizó igualmente delante de Samuel. Estuvo desnudo todo aquel día y toda aquella noche. De aquí el dicho: «¿También Saúl entre los profetas?».!2=ZSalió para Naiot, en Ramá, pero también se apoderó de él el espíritu de Dios, y siguió andando y profetizando hasta que llegó a Naiot, en Ramá.=1uZEntonces él mismo fue a Ramá, y al llegar al gran pozo que está en Secú, preguntó diciendo: —¿Dónde están Samuel y David? Uno le respondió: —Están en Naiot, en Ramá.+0QZCuando lo supo Saúl, envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. Saúl volvió a enviar mensajeros por tercera vez, y ellos también profetizaron./ ZEntonces Saúl envió mensajeros para que trajeran a David, los cuales vieron una compañía de profetas que profetizaban, y a Samuel que estaba allí y los presidía. Vino el espíritu de Dios sobre los mensajeros de Saúl y ellos también profetizaron.R.ZY avisaron a Saúl, diciéndole: «Mira, David está en Naiot de Ramá».>-wZHuyó, pues, David, y se puso a salvo. Se fue adonde estaba Samuel en Ramá, y le contó todo lo que Saúl había hecho con él. Después, él y Samuel se fueron a habitar en Naiot.E,ZEntonces Saúl dijo a Mical: —¿Por qué me has engañado así y has dejado escapar a mi enemigo? Mical respondió a Saúl: —Porque él me dijo: “Déjame ir; si no, yo te mataré”.z+oZCuando los mensajeros entraron, encontraron la estatua en la cama, y una almohada de pelo de cabra a su cabecera.u*eZVolvió Saúl a enviar mensajeros en busca de David, y les dijo: «Traédmelo en la cama para que lo mate».\)3ZCuando Saúl envió mensajeros para capturar a David, ella dijo: «Está enfermo».(Z Tomó luego Mical una estatua y la puso sobre la cama, le acomodó por cabecera una almohada de pelo de cabra y la cubrió con la ropa.Y'-Z Descolgó Mical a David por una ventana. Él se fue y huyó poniéndose a salvo.P&Z Saúl envió luego mensajeros a casa de David para que lo vigilaran y lo mataran por la mañana. Pero Mical, su mujer, le avisó a David: «Si no salvas tu vida esta noche, mañana estarás muerto».8%kZ Saúl procuró clavar a David con su lanza en la pared, pero él se apartó de delante de Saúl, y la lanza se clavó en la pared. David huyó y se puso a salvo aquella noche.$)Z Pero el espíritu malo de parte de Jehová se apoderó de Saúl; y estando sentado en su casa con una lanza en la mano, mientras David tocaba,#ZDespués hubo de nuevo guerra; salió David y peleó contra los filisteos, les causó un gran estrago y huyeron ante él."'ZLlamó entonces Jonatán a David y le contó todas estas palabras; él mismo llevó a David ante Saúl, y se quedó a su servicio como antes.Y!-ZEscuchó Saúl las palabras de Jonatán y juró: —¡Vive Jehová!, no morirá.a =Zpues él puso su vida en peligro para matar al filisteo, y Jehová le dio una gran victoria a todo Israel. Tú lo viste y te alegraste. ¿Por qué, pues, vas a pecar contra sangre inocente, matando a David sin causa?X+ZJonatán habló bien de David a su padre Saúl, y le dijo: —No peque el rey contra su siervo David, porque ningún pecado ha cometido contra ti y, al contrario, sus obras han sido muy beneficiosas para ti,ZYo saldré y estaré junto a mi padre en el campo donde tú estés; hablaré de ti a mi padre y te haré saber lo que haya. Zy le avisó diciendo: —Mi padre Saúl procura matarte; por tanto, cuídate hasta la mañana, estáte en lugar oculto y escóndete.  ZHabló Saúl a Jonatán, su hijo, y a todos sus siervos, para que mataran a David; pero Jonatán, hijo de Saúl, amaba mucho a David,8kZSalían en campaña los príncipes de los filisteos, y cada vez que salían, David tenía más éxito que todos los siervos de Saúl, por lo cual su nombre se hizo muy famoso.]5ZPor eso tuvo más temor de David, y fue enemigo de David todos los días de su vida.cAZAl ver esto Saúl, comprendió que Jehová estaba con David, y que su hija Mical lo amaba.oYZse levantó David, se fue con su gente y mató a doscientos hombres de los filisteos. Trajo David los prepucios de ellos y los entregó todos al rey, a fin de hacerse yerno del rey. Entonces Saúl le dio a su hija Mical por mujer."?ZCuando sus siervos comunicaron a David estas palabras, pareció bien a los ojos de David la cosa de ser yerno del rey. Y antes que el plazo se cumpliera,X+ZSaúl les dijo: —Decid así a David: “El rey no desea la dote, sino cien prepucios de filisteos, para vengarse de los enemigos del rey”. Pero Saúl pensaba hacer caer a David en manos de los filisteos.iMZLos criados de Saúl le informaron de la respuesta, diciendo: «Tales palabras ha dicho David».S!ZLos criados de Saúl repitieron estas palabras a los oídos de David. Y este les respondió: —¿Os parece a vosotros que es poco ser yerno del rey; yo, que soy un hombre pobre y de humilde condición?5eZY mandó Saúl a sus siervos: —Hablad en secreto a David, diciéndole: “He aquí el rey te ama, y todos sus siervos te quieren bien; acepta ser, pues, yerno del rey”.8kZporque pensó: «Se la daré, pero será para él un lazo que le hará caer en manos de los filisteos». Dijo, pues, Saúl a David por segunda vez: —Tú serás mi yerno hoy.kQZPero Mical, la otra hija de Saúl, amaba a David. Le fue dicho a Saúl, y a este le pareció bien, ZCuando llegó el tiempo en que Merab, hija de Saúl, debía ser entregada a David, fue dada por mujer a Adriel, el meholatita.ZPero David respondió a Saúl: —¿Quién soy yo, qué es mi vida o la familia de mi padre en Israel, para que yo sea yerno del rey?ZEntonces dijo Saúl a David: —Voy a darte por mujer a Merab, mi hija mayor, con tal que me seas hombre valiente y pelees las batallas de Jehová. Pero Saúl pensaba: «Que no sea mi mano la que se levante contra él, sino la mano de los filisteos».\ 3ZPero todo Israel y Judá amaba a David, pues salía y entraba a la cabeza de ellos.L ZAl ver Saúl que se portaba tan prudentemente, tenía temor de él.X +ZDavid se conducía prudentemente en todos sus asuntos y Jehová estaba con él. Z por eso Saúl lo alejó de su lado y lo puso al frente de un millar de hombres. Así David salía y entraba a la cabeza de sus hombres.` ;Z Temía Saúl a David, por cuanto Jehová estaba con él, y de Saúl se había apartado;q]Z Saúl arrojó la lanza, pensando: «Voy a clavar a David en la pared». Pero David lo evadió dos veces.CZ Aconteció al otro día, que un espíritu malo de parte de Dios se apoderó de Saúl, y él deliraba en medio de la casa. David tocaba como otras veces. Saúl tenía la lanza en la mano.CZ Y desde aquel día Saúl no miró con buenos ojos a David./ZSaúl se enojó mucho y le desagradaron estas palabras, pues decía: «A David le dan diez miles, y a mí miles; no le falta más que el reino».r_ZMientras danzaban, las mujeres cantaban diciendo: «Saúl hirió a sus miles, y David a sus diez miles».{qZAconteció que cuando volvían, después de haber matado David al filisteo, salieron las mujeres de todas las ciudades de Israel a recibir al rey Saúl cantando y danzando con panderos, con cánticos de alegría y con instrumentos de música.Y-ZY salía David a dondequiera que Saúl lo enviaba, y se portaba prudentemente. Entonces lo puso Saúl al frente de su gente de guerra, y era bien visto por todo el pueblo, y también por los siervos de Saúl.ZSe quitó Jonatán el manto que llevaba y se lo dio a David, así como otras ropas suyas, su espada, su arco y su cinturón.LZHizo Jonatán un pacto con David, porque lo amaba como a sí mismo.X+ZAquel día Saúl tomó consigo a David y no lo dejó volver a casa de su padre.~ +ZAconteció que cuando David acabó de hablar con Saúl, el alma de Jonatán quedó ligada con la de David, y lo amó Jonatán como a sí mismo.|}sZ:Saúl le preguntó: —Muchacho, ¿de quién eres hijo? David respondió: —Soy hijo de tu siervo Isaí de Belén. |Z9Cuando David volvió de matar al filisteo, Abner lo tomó y lo llevó ante Saúl. David llevaba en su mano la cabeza del filisteo.k{QZ8—¡Vive tu alma!, oh rey, que no lo sé. Y el rey dijo: —Pregunta de quién es hijo ese joven.+zQZ7Cuando Saúl vio a David que salía a encontrarse con el filisteo, dijo a Abner, general del ejército: —Abner, ¿de quién es hijo ese joven? Abner respondió:syaZ6Entonces David tomó la cabeza del filisteo y la trajo a Jerusalén, pero sus armas las puso en su tienda.`x;Z5Regresaron los hijos de Israel de perseguir a los filisteos, y saquearon su campamento.mwUZ4Se levantaron luego los de Israel y los de Judá, dieron gritos de guerra y siguieron tras los filisteos hasta el valle y hasta las puertas de Ecrón. Muchos filisteos cayeron heridos por el camino de Saaraim hasta Gat y Ecrón.RvZ3Entonces corrió David y se puso sobre el filisteo; tomó su espada, la sacó de la vaina, lo acabó de matar, y le cortó con ella la cabeza. Cuando los filisteos vieron muerto a su paladín, huyeron.uZ2Así venció David al filisteo con honda y piedra. Hirió al filisteo y lo mató, sin tener David una espada en sus manos.DtZ1Metió David su mano en la bolsa, tomó de allí una piedra, la tiró con la honda e hirió al filisteo en la frente. La piedra se le clavó en la frente y cayó a tierra sobre su rostro.-sUZ0Aconteció que cuando el filisteo se levantó y echó a andar para ir al encuentro de David, David se dio prisa y corrió a la línea de batalla contra el filisteo.r7Z/Y toda esta congregación sabrá que Jehová no salva con espada ni con lanza, porque de Jehová es la batalla y él os entregará en nuestras manos.{qqZ.Jehová te entregará hoy en mis manos, yo te venceré y te cortaré la cabeza. Y hoy mismo entregaré tu cuerpo y los cuerpos de los filisteos a las aves del cielo y a las bestias de la tierra, y sabrá toda la tierra que hay Dios en Israel.bp?Z-Entonces dijo David al filisteo: —Tú vienes contra mí con espada, lanza y jabalina; pero yo voy contra ti en el nombre de Jehová de los ejércitos, el Dios de los escuadrones de Israel, a quien tú has provocado.zooZ,Dijo luego el filisteo a David: —Ven hacia mí y daré tu carne a las aves del cielo y a las bestias del campo.n Z+El filisteo dijo a David: —¿Soy yo un perro, para que vengas contra mí con palos? Y maldijo a David invocando a sus dioses.m}Z*Cuando el filisteo miró y vio a David, no lo tomó en serio, porque era apenas un muchacho, rubio y de hermoso parecer.Tl#Z)El filisteo fue avanzando y acercándose a David, precedido de su escudero.>kwZ(Luego tomó en la mano su cayado y escogió cinco piedras lisas del arroyo, las puso en el saco pastoril, en el zurrón que traía, y con su honda en la mano se acercó al filisteo.^j7Z'Ciñó David la espada sobre sus vestidos y probó a andar, porque nunca había hecho la prueba. Y dijo David a Saúl: —No puedo andar con esto, pues nunca lo practiqué. Entonces David se quitó aquellas cosas.ri_Z&Saúl vistió a David con sus ropas, puso sobre su cabeza un casco de bronce y lo cubrió con una coraza.RhZ%Jehová—añadió David—, que me ha librado de las garras del león y de las garras del oso, él también me librará de manos de este filisteo. Dijo Saúl a David: —Ve, y que Jehová sea contigo.#gAZ$Ya fuera león o fuera oso, tu siervo lo mataba; y este filisteo incircunciso será como uno de ellos, porque ha provocado al ejército del Dios viviente.f'Z#salía yo tras él, lo hería y se lo arrancaba de la boca; y si se revolvía contra mí, le echaba mano a la quijada, lo hería y lo mataba. e;Z"David respondió a Saúl: —Tu siervo era pastor de las ovejas de su padre. Cuando venía un león o un oso, y se llevaba algún cordero de la manada,.dWZ!Dijo Saúl a David: —Tú no podrás ir contra aquel filisteo, y pelear con él, porque eres un muchacho, mientras que él es un hombre de guerra desde su juventud.uceZ Dijo David a Saúl: —Que nadie se desanime a causa de ese; tu siervo irá y peleará contra este filisteo.hbKZFueron oídas las palabras que había dicho David, y se lo contaron a Saúl, que lo hizo venir.aZY, apartándose de él, se dirigió a otros y les preguntó de igual manera; y el pueblo le dio la misma respuesta de antes.M`Z—¿Qué he hecho yo ahora? ¿No es esto mero hablar?—dijo David.-_UZAl oírlo hablar así con aquellos hombres, Eliab, su hermano mayor, se encendió en ira contra David y le dijo: —¿Para qué has descendido acá? ¿A quién has dejado aquellas pocas ovejas en el desierto? Yo conozco tu soberbia y la malicia de tu corazón; has venido para ver la batalla.g^IZEl pueblo le repitió las mismas palabras, diciendo: «Así se hará al hombre que lo venza».]yZEntonces habló David a los que estaban junto a él, diciendo: —¿Qué harán al hombre que venza a este filisteo y quite el oprobio de Israel? Porque ¿quién es este filisteo incircunciso para que provoque a los escuadrones del Dios viviente?\ZY cada uno de los de Israel decía: «¿No habéis visto a aquel hombre que ha salido? Él se adelanta para provocar a Israel. Al que lo venza, el rey le proporcionará grandes riquezas, le dará a su hija y eximirá de tributos a la casa de su padre en Israel».l[SZTodos los hombres de Israel que veían a aquel hombre huían de su presencia y sentían gran temor.`Z;ZMientras hablaba con ellos, aquel paladín que se ponía en medio de los dos campamentos, llamado Goliat, el filisteo de Gat, salió de entre las filas de los filisteos diciendo las mismas palabras, y lo oyó David.Y7ZEntonces David dejó su carga en manos del que guardaba el bagaje, y corrió al ejército; cuando llegó preguntó por sus hermanos, si estaban bien.^X7ZSe pusieron en orden de batalla Israel y los filisteos, ejército frente a ejército.mWUZSe levantó, pues, David de mañana, y dejando las ovejas al cuidado de un guarda, se fue con su carga como Isaí le había mandado. Llegó al campamento cuando el ejército salía en orden de batalla y daba el grito de combate.xVkZMientras tanto, Saúl, ellos, y todos los de Israel, estaban en el valle de Ela, peleando contra los filisteos. UZEstos diez quesos de leche los llevarás al jefe de los mil; fíjate si tus hermanos están bien y trae algo de ellos como prenda».%TEZY dijo Isaí a David, su hijo: «Toma ahora para tus hermanos un efa de este grano tostado y estos diez panes; llévalo pronto al campamento a tus hermanos.kSQZSalía, pues, aquel filisteo por la mañana y por la tarde, y así lo hizo durante cuarenta días.jROZpero David había ido y vuelto, dejando a Saúl, para apacentar las ovejas de su padre en Belén.GQ ZDavid era el menor. Siguieron, pues, los tres mayores a Saúl,_P9Z y los tres hijos mayores de Isaí se habían ido a la guerra para seguir a Saúl. Los nombres de sus tres hijos que se habían ido a la guerra eran: Eliab, el primogénito, el segundo, Abinadab, y el tercero, Sama.:OoZ David era hijo de aquel hombre efrateo, oriundo de Belén de Judá, llamado Isaí, el cual tenía ocho hijos. En tiempos de Saúl este hombre era ya viejo, de edad muy avanzada,iNMZ Al escuchar Saúl y todo Israel estas palabras del filisteo, se turbaron y tuvieron mucho miedo.qM]Z Hoy yo he desafiado—añadió el filisteo—al campamento de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo..LWZ Si él puede pelear conmigo y me vence, nosotros seremos vuestros siervos; y si yo puedo más que él y lo venzo, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis.xKkZGoliat se paró y dio voces a los escuadrones de Israel, diciéndoles: —¿Para qué os habéis puesto en orden de batalla? ¿No soy yo el filisteo y vosotros los siervos de Saúl? Escoged de entre vosotros un hombre que venga contra mí.J%ZEl asta de su lanza era como un rodillo de telar y la punta de su lanza pesaba seiscientos siclos de hierro. Delante de él iba su escudero.ZI/ZEn sus piernas tenía canilleras de bronce y una jabalina de bronce a la espalda.|HsZLlevaba un casco de bronce en su cabeza y vestía una coraza de malla; la coraza pesaba cinco mil siclos de bronce.GZSalió entonces del campamento de los filisteos un paladín llamado Goliat, oriundo de Gat, que medía seis codos y un palmo de altura.FZLos filisteos estaban sobre un monte a un lado, e Israel estaba sobre otro monte al otro lado, quedando el valle entre ellos.E!ZTambién Saúl y los hombres de Israel se reunieron, acamparon en el valle de Ela, y se pusieron en orden de batalla contra los filisteos.D )ZLos filisteos reunieron sus ejércitos para la guerra, se congregaron en Soco, que es de Judá, y acamparon entre Soco y Azeca, en Efes-damim.ZEntonces uno de los criados respondió: —He visto a un hijo de Isaí de Belén que sabe tocar; es valiente y vigoroso, hombre de guerra, prudente en sus palabras, hermoso, y Jehová está con él.h=KZSaúl respondió a sus criados: —Buscadme ahora, pues, a alguno que toque bien, y traédmelo.`<;ZDiga, pues, nuestro señor a tus siervos que están en tu presencia, que busquen a alguno que sepa tocar el arpa, para que cuando esté sobre ti el espíritu malo de parte de Dios, toque con su mano y tengas alivio.e;EZY los criados de Saúl le dijeron: —Mira, un espíritu malo de parte de Dios te atormenta.m:UZEl espíritu de Jehová se apartó de Saúl, y un espíritu malo de parte de Jehová lo atormentaba.>9wZ Samuel tomó el cuerno del aceite y lo ungió en medio de sus hermanos. A partir de aquel día vino sobre David el espíritu de Jehová. Se levantó luego Samuel y regresó a Ramá.!8=Z Envió, pues, por él, y lo hizo entrar. Era rubio, de hermosos ojos y de buen parecer. Entonces Jehová dijo: «Levántate y úngelo, porque este es».r7_Z Entonces dijo Samuel a Isaí: —¿Son estos todos tus hijos? Isaí respondió: —Queda aún el menor, que apacienta las ovejas. Y dijo Samuel a Isaí: —Envía por él, porque no nos sentaremos a la mesa hasta que él venga aquí.6{Z Hizo luego pasar Isaí siete hijos suyos delante de Samuel; pero Samuel dijo a Isaí: —Jehová no ha elegido a estos._59Z Hizo luego pasar Isaí a Sama. Pero Samuel dijo: —Tampoco a este ha elegido Jehová.4}ZEntonces llamó Isaí a Abinadab y lo hizo pasar delante de Samuel, el cual dijo: —Tampoco a este ha escogido Jehová.|3sZPero Jehová respondió a Samuel: —No mires a su parecer, ni a lo grande de su estatura, porque yo lo desecho; porque Jehová no mira lo que mira el hombre, pues el hombre mira lo que está delante de sus ojos, pero Jehová mira el corazón.|2sZAconteció que cuando ellos vinieron, vio él a Eliab, y se dijo: «De cierto delante de Jehová está su ungido».;1qZ—Sí, vengo a ofrecer sacrificio a Jehová; santificaos y venid conmigo al sacrificio—respondió él. Luego santificó él a Isaí y a sus hijos, y los invitó al sacrificio.90mZHizo, pues, Samuel como le dijo Jehová. Luego que él llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron a recibirlo con miedo, y le preguntaron: —¿Es pacífica tu venida?l/SZInvita a Isaí al sacrificio y yo te enseñaré lo que has de hacer; me ungirás al que yo te diga.A.}ZSamuel preguntó: —¿Cómo iré? Si Saúl lo supiera, me mataría. Jehová respondió: —Toma contigo una becerra de la vacada, y di: “A ofrecer sacrificio a Jehová he venido”.o- [ZDijo Jehová a Samuel: —¿Hasta cuándo llorarás por Saúl, habiéndolo yo rechazado para que no reine sobre Israel? Llena tu cuerno de aceite y ven, te enviaré a Isaí de Belén, porque de entre sus hijos me he elegido un rey.,+Z#Nunca más vio Samuel a Saúl en toda su vida. Y lloraba Samuel por Saúl, porque Jehová se había arrepentido de haberlo hecho rey de Israel.Q+Z"Se fue luego Samuel a Ramá, y Saúl subió a su casa en Gabaa de Saúl.K*Z!Samuel dijo: «Como tu espada dejó a las mujeres sin hijos, así tu madre quedará privada de su hijo entre las mujeres». Entonces Samuel cortó en pedazos a Agag delante de Jehová en Gilgal.)9Z Después dijo Samuel: «Traedme a Agag, rey de Amalec». Agag vino hacia él alegremente. Y decía: «Ciertamente ya pasó la amargura de la muerte».I( ZVolvió Samuel en compañía de Saúl, y adoró Saúl a Jehová.5'eZ—Yo he pecado; pero te ruego que me honres delante de los ancianos de mi pueblo y delante de Israel, y que vuelvas conmigo para que adore a Jehová, tu Dios—dijo Saúl.{&qZAdemás, el que es la Gloria de Israel no mentirá ni se arrepentirá, porque no es hombre para que se arrepienta.%ZEntonces Samuel le dijo: —Jehová ha desgarrado hoy de ti el reino de Israel y lo ha dado a un prójimo tuyo mejor que tú.e$EZSamuel se volvió para irse, pero él se asió de la punta de su manto, y este se desgarró.!#=Z—No volveré contigo, porque rechazaste la palabra de Jehová y Jehová te ha rechazado para que no seas rey sobre Israel—respondió Samuel a Saúl.0"]ZVuelve conmigo para que adore a Jehová.@!{ZSaúl dijo a Samuel: —He pecado, pues he desobedecido el mandamiento de Jehová y tus palabras, porque temí al pueblo y consentí a la voz de ellos. Perdona, pues, ahora mi pecado.@ {ZComo pecado de adivinación es la rebelión, como ídolos e idolatría la obstinación. Por cuanto rechazaste la palabra de Jehová, también él te ha rechazado para que no seas rey.p[ZEntonces Samuel dijo: —¿Acaso se complace Jehová tanto en los holocaustos y sacrificios como en la obediencia a las palabras de Jehová? Mejor es obedecer que sacrificar; prestar atención mejor es que la grasa de los carneros.ZPero el pueblo tomó del botín ovejas y vacas, lo mejor del anatema, para ofrecer sacrificios a Jehová, tu Dios, en Gilgal.<sZSaúl respondió a Samuel: —Al contrario, ¡he obedecido la voz de Jehová! Fui a la misión que Jehová me envió, traje a Agag, rey de Amalec, y he destruido a los amalecitas.Z¿Por qué, pues, no has oído la voz de Jehová? ¿Por qué te has lanzado sobre el botín y has hecho lo malo ante los ojos de Jehová? ZJehová te envió en misión y te ha dicho: “Ve, destruye a los pecadores de Amalec y hazles guerra hasta que los acabes”.7ZY dijo Samuel: —Aunque a tus propios ojos eras pequeño, ¿no has sido hecho jefe de las tribus de Israel, y Jehová te ha ungido rey sobre Israel?ZEntonces dijo Samuel a Saúl: —Déjame que te anuncie lo que Jehová me ha dicho esta noche. —Habla—le respondió él.>wZ—De Amalec las han traído; porque el pueblo perdonó lo mejor de las ovejas y de las vacas, para sacrificarlas a Jehová tu Dios, pero lo demás lo destruimos—respondió Saúl.|sZ—¿Pues qué balido de ovejas y bramido de vacas es este que yo oigo con mis oídos?—preguntó entonces Samuel.{qZ Vino, pues, Samuel a Saúl, y Saúl le dijo: —Bendito seas tú de Jehová; yo he cumplido la palabra de Jehová.QZ Madrugó Samuel para ir al encuentro de Saúl por la mañana; y avisaron a Samuel: «Saúl llega a Carmel y se ha erigido un monumento; después se dio vuelta y siguió adelante para bajar a Gilgal».'IZ «Me pesa haber hecho rey a Saúl, porque se ha apartado de mí y no ha cumplido mis palabras». Se apesadumbró Samuel y clamó a Jehová toda aquella noche.4eZ Vino luego esta palabra de Jehová a Samuel:r_Z Pero Saúl y el pueblo perdonaron a Agag, y a lo mejor de las ovejas y del ganado mayor, de los animales engordados, de los carneros y de todo lo bueno, y no lo quisieron destruir; pero destruyeron todo lo que era vil y despreciable.[1ZCapturó vivo a Agag, rey de Amalec, y a todo el pueblo lo mató a filo de espada.lSZY Saúl derrotó a los amalecitas desde Havila hasta llegar a Shur, que está al oriente de Egipto. ;ZEntonces dijo Saúl a los ceneos: «Idos, apartaos y salid de entre los de Amalec, para que no os destruya juntamente con ellos; porque vosotros mostrasteis misericordia a todos los hijos de Israel cuando subían de Egipto». Se apartaron los ceneos de entre los hijos de Amalec.DZVino Saúl a la ciudad de Amalec y se emboscó en el valle.| sZSaúl convocó, pues, al pueblo y les pasó revista en Telaim: doscientos mil de a pie y diez mil hombres de Judá.- UZVe, pues, hiere a Amalec, destruye todo lo que tiene y no te apiades de él; mata hombres, mujeres y niños, aun los de pecho, y vacas, ovejas, camellos y asnos”. ZAsí ha dicho Jehová de los ejércitos: “Yo castigaré lo que Amalec hizo a Israel, cortándole el camino cuando subía de Egipto.  %ZUn día Samuel dijo a Saúl: —Jehová me envió a que te ungiera rey sobre su pueblo Israel; ahora, pues, escucha las palabras de Jehová.0 [Z4Todo el tiempo de Saúl hubo guerra encarnizada contra los filisteos; y a todo el que Saúl veía que era hombre esforzado y apto para combatir, lo reclutaba para sí.RZ3Porque Cis, padre de Saúl, y Ner, padre de Abner, fueron hijos de Abiel.Z2El nombre de la mujer de Saúl era Ahinoam, hija de Ahimaas. El nombre del general de su ejército era Abner hijo de Ner, tío de Saúl.!Z1Los hijos de Saúl fueron Jonatán, Isúi y Malquisúa. Los nombres de sus dos hijas eran, el de la mayor, Merab, y el de la menor, Mical.dCZ0Reunió un ejército, derrotó a Amalec y libró a Israel de manos de los que lo saqueaban.{Z/Después de haber tomado posesión del reino de Israel, Saúl hizo guerra a todos sus enemigos en derredor: contra Moab, contra los hijos de Amón, contra Edom, contra los reyes de Soba y contra los filisteos; dondequiera que iba, salía vencedor.Y-Z.Saúl dejó de perseguir a los filisteos, y los filisteos se fueron a su tierra.Z-Pero el pueblo dijo a Saúl: —¿Ha de morir Jonatán, el que ha logrado esta gran victoria en Israel? ¡No será así! ¡Vive Jehová! que no caerá en tierra ni un cabello de su cabeza, pues lo hizo con ayuda de Dios. Así el pueblo libró de morir a Jonatán.hKZ,Saúl le dijo: —Traiga Dios sobre mí el peor de los castigos, si no te hago morir, Jonatán.BZ+Entonces Saúl dijo a Jonatán: —Cuéntame lo que has hecho. Jonatán respondió: —Ciertamente gusté un poco de miel con la punta de la vara que traía en mi mano; ¿y he de morir?eEZ*Saúl dijo: —Echad suertes entre mí y mi hijo Jonatán. Y la suerte cayó sobre Jonatán.~#Z)Entonces dijo Saúl a Jehová, Dios de Israel: —Da a conocer la verdad. La suerte cayó sobre Jonatán y Saúl, y el pueblo quedó libre.3}aZ(Dijo luego a todo Israel: —Vosotros estaréis a un lado, y yo y Jonatán, mi hijo, estaremos al otro lado. —Haz lo que bien te parezca—respondió el pueblo a Saúl. |;Z'¡Vive Jehová!, que ha salvado a Israel, que aunque se trate de mi hijo Jonatán, de seguro morirá. Y no hubo en todo el pueblo quien le respondiera.{ Z&Entonces dijo Saúl: —Venid acá todos los principales del pueblo, averiguad y ved en qué ha consistido este pecado de hoy.z9Z%Y Saúl consultó a Dios: «¿Debo descender tras los filisteos? ¿Los entregarás en manos de Israel?». Pero Jehová no le dio respuesta aquel día.lySZ$Dijo Saúl: —Descendamos esta noche contra los filisteos y los saquearemos hasta la mañana; no dejaremos de ellos ninguno. Ellos dijeron: —Haz lo que bien te parezca. Dijo luego el sacerdote: —Acerquémonos aquí a Dios.Xx+Z#Edificó Saúl un altar a Jehová, y ese fue el primero que edificó a Jehová. wZ"Esparcíos por el pueblo—añadió—, y decidles que me traiga cada uno su vaca y cada cual su oveja; degolladlas aquí y comed, sin pecar contra Jehová por comer la carne con la sangre. Aquella noche cada uno llevó su propio buey y lo sacrificaron allí.DvZ!Entonces le avisaron a Saúl: —El pueblo está pecando contra Jehová, porque come carne con sangre. Él dijo: —¡Vosotros habéis sido infieles! Rodadme ahora acá una piedra grande.u5Z Así que el pueblo se lanzó sobre el botín, tomaron ovejas y vacas y becerros, y los degollaron en el suelo; y el pueblo los comió con la sangre.mtUZAquel día derrotaron a los filisteos desde Micmas hasta Ajalón, pero el pueblo estaba muy cansado. 2~}}x}|{{zz'yyAxwwvutt ssr`qq?pooo(n^mLlkkbjihggKf7eedccbbPa``J_^]\[[~ZZrYXWWV7U]TT*SSRR!QPP3OON6MMLLKKLJqIICHH0GFFFEqDCC'BKAA@@W?>==<<';Z::888776e5544v33g221P1 00M/..G-- ,c+~**)(''i&%%O$$#;"L! WTZ~1tp+n h > g s cS^^=~uZY vivió David con Aquis en Gat, él y sus hombres, cada cual con su familia; David con sus dos mujeres, Ahinoam, la jezreelita, y Abigail, la que fue mujer de Nabal, el de Carmel.}yZSe levantó, pues, David, y con los seiscientos hombres que lo acompañaban se pasó a Aquis hijo de Maoc, rey de Gat. | =ZDijo luego David en su corazón: «Cualquier día de estos voy a morir a manos de Saúl; por tanto, lo mejor será que me fugue a tierra de los filisteos, para que Saúl no se ocupe más de mí y no me siga buscando por todo el territorio de Israel; así escaparé de sus manos».>{wZY Saúl dijo a David: —Bendito seas tú, David, hijo mío; sin duda emprenderás tú cosas grandes, y prevalecerás. Entonces David siguió su camino, y Saúl regresó a su lugar.z#ZDel mismo modo que tu vida ha sido estimada preciosa hoy a mis ojos, así sea mi vida a los ojos de Jehová, y me libre de toda aflicción.8ykZQue Jehová pague a cada uno según su justicia y su lealtad, pues Jehová te había entregado hoy en mis manos, pero yo no quise extender mi mano contra el ungido de Jehová.cxAZDavid respondió: —Aquí está la lanza del rey; pase acá uno de los criados y tómela.OwZEntonces dijo Saúl: —He pecado; vuelve, David, hijo mío, que ya no te haré ningún mal, porque mi vida ha sido estimada preciosa hoy a tus ojos. He obrado neciamente, he cometido un gran error./vYZQue no caiga, pues, ahora mi sangre en tierra delante de Jehová, porque ha salido el rey de Israel a buscar una pulga, como quien persigue una perdiz por los montes.Yu-ZRuego, pues, que el rey mi señor oiga ahora las palabras de su siervo. Si es Jehová quien te instiga contra mí, que acepte él la ofrenda; pero si son los hombres, malditos sean ellos en presencia de Jehová, porque me han expulsado hoy para que no tenga parte en la heredad de Jehová, diciéndome: “Ve y sirve a dioses ajenos”.uteZY añadió: —¿Por qué persigue así mi señor a su siervo? ¿Qué he hecho? ¿Qué mal hay en mis manos?s#ZReconociendo Saúl la voz de David, dijo: —¿No es esta tu voz, David, hijo mío? David respondió: —Sí, es mi voz, rey y señor mío.pr[ZEsto que has hecho no está bien. ¡Vive Jehová!, que sois dignos de muerte, porque no habéis guardado a vuestro señor, al ungido de Jehová. Mira ahora dónde está la lanza del rey y la vasija de agua que tenía a su cabecera.Sq!ZEntonces dijo David a Abner: —¿No eres tú un hombre? ¿Quién hay como tú en Israel? ¿Por qué, pues, no has guardado al rey tu señor? Porque uno del pueblo ha entrado a matar a tu señor el rey.p'ZY gritó David al pueblo y a Abner hijo de Ner, diciendo: —¿No respondes, Abner? Abner respondió: —¿Quién eres tú que gritas al rey? oZ Luego pasó David al lado opuesto y se puso en la cumbre del monte a lo lejos, de manera que había una gran distancia entre ellos.nZ Se llevó, pues, David la lanza y la vasija de agua de la cabecera de Saúl y se fueron. No hubo nadie que los viera, ni se diera cuenta, ni se despertara, pues todos dormían; porque había caído sobre ellos un profundo sueño enviado por Jehová.m5Z guárdeme Jehová de extender mi mano contra el ungido de Jehová. Pero ahora toma la lanza que está a su cabecera y la vasija de agua, y vámonos.l'Z Dijo además David: —¡Vive Jehová!, que si Jehová no lo hiriera (sea que le llegue su día y muera, o descienda a la batalla y perezca),kyZ David respondió a Abisai: —No lo mates; porque ¿quién extenderá impunemente su mano contra el ungido de Jehová?Sj!ZEntonces dijo Abisai a David: —Hoy ha entregado Dios a tu enemigo en tus manos; ahora, pues, déjame que lo hiera con la lanza: lo clavaré en tierra de un golpe, y no le hará falta un segundo golpe.eiEZDavid y Abisai fueron, pues, de noche adonde estaba el ejército. Saúl se hallaba tendido durmiendo en el campamento, con su lanza clavada en tierra a su cabecera; Abner y el ejército estaban tendidos alrededor de él.Hh ZEntonces David dijo a Ahimelec, el heteo, y a Abisai, hijo de Sarvia, hermano de Joab: —¿Quién descenderá conmigo al campamento donde está Saúl? Abisai dijo: —Yo descenderé contigo.qg]ZSe levantó luego David y fue al sitio donde Saúl había acampado. Observó el lugar donde dormían Saúl y Abner hijo de Ner, general de su ejército. Estaba Saúl durmiendo en el campamento, y el pueblo acampaba en derredor suyo.Uf%Zpor lo que envió unos espías, y supo con certeza que Saúl había llegado.>ewZAcampó Saúl en el collado de Haquila, que está junto al camino, al oriente del desierto. Andaba David por el desierto, y advirtió que Saúl entraba a perseguirlo en el desierto,&dGZEntonces Saúl se levantó y descendió al desierto de Zif, llevando consigo tres mil hombres escogidos de Israel, para buscar a David en el desierto de Zif.c 9ZLlegaron, pues, los zifeos adonde estaba Saúl, en Gabaa, diciendo: «¿No está David escondido en el collado de Haquila, al oriente del desierto?».jbOZ,Porque Saúl había dado a su hija Mical, mujer de David, a Palti hijo de Lais, que era de Galim.OaZ+También tomó David a Ahinoam de Jezreel, y ambas fueron sus mujeres.`9Z*Se levantó luego Abigail y, acompañada de las cinco doncellas que la servían, montó en un asno, siguió a los mensajeros de David, y fue su mujer."_?Z)Ella se levantó, se postró rostro en tierra, y dijo: —Aquí tienes a tu sierva, que será una sierva para lavar los pies de los siervos de mi señor.^ Z(Los siervos de David se presentaron ante Abigail en Carmel y le hablaron diciendo: —David nos envía para tomarte por mujer.A]}Z'Luego de oir David que Nabal había muerto, dijo: «Bendito sea Jehová, que juzgó la causa de la afrenta que recibí de manos de Nabal, y ha preservado del mal a su siervo. Jehová ha hecho caer la maldad de Nabal sobre su propia cabeza». Después mandó David a decir a Abigail que quería tomarla por mujer.D\Z&Diez días después, Jehová hirió a Nabal, y este murió.G[ Z%Pero por la mañana, cuando ya a Nabal se le habían pasado los efectos del vino, le contó su mujer estas cosas; entonces se le apretó el corazón en el pecho, y se quedó como una piedra.bZ?Z$Cuando Abigail volvió adonde estaba Nabal, este estaba celebrando en su casa un banquete como de rey. Nabal estaba alegre y completamente ebrio, por lo cual ella no le dijo absolutamente nada hasta el día siguiente.Y+Z#David recibió de sus manos lo que le había traído, y le dijo: —Sube en paz a tu casa, pues he escuchado tu petición y te la he concedido.XX+Z"Porque, ¡vive Jehová, Dios de Israel!, que me ha impedido hacerte mal, que de no haberte dado prisa en venir a mi encuentro, mañana por la mañana no le habría quedado con vida a Nabal ni un solo hombre.zWoZ!Bendito sea tu razonamiento y bendita tú, que me has impedido hoy derramar sangre y vengarme por mi propia mano.zVoZ Entonces David dijo a Abigail: —Bendito sea Jehová, Dios de Israel, que te envió para que hoy me encontraras.UyZentonces, señor mío, no tendrás motivo de pena ni remordimientos por haber derramado sangre sin causa, o por haberte vengado con tu propia mano. Guárdese, pues, mi señor, y cuando Jehová haya favorecido a mi señor, acuérdate de tu sierva.TZCuando Jehová haga con mi señor conforme a todo el bien que ha hablado de ti, y te establezca como príncipe sobre Israel,S+ZAunque alguien se haya levantado para perseguirte y atentar contra tu vida, con todo, la vida de mi señor será atada al haz de los que viven delante de Jehová tu Dios, mientras que él arrojará las vidas de tus enemigos como quien las tira con el cuenco de una honda.WR)ZTe ruego que perdones a tu sierva esta ofensa; pues Jehová hará de cierto una casa perdurable a mi señor, por cuanto mi señor pelea las batallas de Jehová, y no vendrá mal sobre ti en todos tus días.rQ_ZEn cuanto a este presente que tu sierva te ha traído, que sea dado a los hombres que siguen a mi señor.kPQZAhora pues, señor mío, ¡vive Jehová, y vive tu alma!, que Jehová te ha impedido venir a derramar sangre y vengarte por tu propia mano. Sean, pues, como Nabal tus enemigos, y todos los que procuran el mal contra mi señor.ZO/ZNo haga caso ahora mi señor de ese hombre perverso, de Nabal; porque conforme a su nombre, así es. Él se llama Nabal, y la insensatez lo acompaña; pero yo, tu sierva, no vi a los jóvenes que tú enviaste.=NuZy echándose a sus pies le dijo: —¡Que caiga sobre mí el pecado!, señor mío, pero te ruego que permitas que tu sierva hable a tus oídos, y escucha las palabras de tu sierva.rM_ZCuando Abigail vio a David, se bajó en seguida del asno; inclinándose ante David, se postró en tierra,#LAZTraiga Dios sobre los enemigos de David el peor de los castigos, que de aquí a mañana no he de dejar con vida ni a uno solo de los que están con él».HK ZDavid había comentado: «Ciertamente en vano he guardado en el desierto todo lo que este hombre tiene, sin que nada le haya faltado de todo cuanto es suyo; y él me ha devuelto mal por bien.#JAZMontada en un asno, descendió por una parte secreta del monte, mientras David y sus hombres venían en dirección a ella; y ella les salió al encuentro.wIiZLuego dijo a sus criados: «Id delante de mí, y yo os seguiré luego». Pero nada declaró a su marido Nabal.aH=ZTomó Abigail a toda prisa doscientos panes, dos cueros de vino, cinco ovejas guisadas, cinco medidas de grano tostado, cien racimos de uvas pasas y doscientos panes de higos secos, y lo cargó todo sobre unos asnos.GG ZAhora, pues, reflexiona y mira lo que has de hacer, porque ya está decidida la ruina de nuestro amo y de toda su casa; pues él es un hombre tan perverso, que no hay quien pueda hablarle».yFmZMuro fueron para nosotros de día y de noche, todos los días que hemos estado con ellos apacentando las ovejas.1E]ZAquellos hombres han sido muy buenos con nosotros, y cuando estábamos en el campo nunca nos trataron mal, ni nos faltó nada en todo el tiempo que anduvimos con ellos.6DgZPero uno de los criados avisó a Abigail, mujer de Nabal, diciendo: «Mira que David ha enviado mensajeros del desierto para saludar a nuestro amo, y él los ha despreciado.aC=Z Entonces David dijo a sus hombres: «Cíñase cada uno su espada». Cada uno se ciñó su espada y también David se ciñó la suya. Subieron tras David unos cuatrocientos hombres, y dejaron doscientos con el bagaje.%BEZ Los jóvenes que había enviado David, dando media vuelta, tomaron el camino de regreso. Cuando llegaron a donde estaba David, le dijeron todas estas cosas.AZ ¿He de tomar yo ahora mi pan, mi agua y la carne que he preparado para mis esquiladores, y darla a hombres que no sé de dónde son?%@EZ Pero Nabal respondió a los jóvenes enviados por David: —¿Quién es David, quién es el hijo de Isaí? Muchos siervos hay hoy que huyen de sus señores.s?aZ Los jóvenes enviados por David fueron y dijeron a Nabal todas estas cosas en nombre de David, y callaron.X>+ZPregunta a tus criados y ellos te lo dirán. Hallen, por tanto, estos jóvenes gracia a tus ojos, porque hemos venido en buen día; te ruego que des lo que tengas a mano a tus siervos y a tu hijo David”».0=[ZHe sabido que tienes esquiladores. Ahora bien, tus pastores han estado con nosotros; no los tratamos mal ni les faltó nada en todo el tiempo que han estado en Carmel.J<Zy decidle: “Paz a ti, a tu familia, y paz a todo cuanto tienes.o;YZEntonces envió David diez jóvenes y les dijo: «Subid al Carmel e id a Nabal; saludadlo en mi nombreA:ZSupo David en el desierto que Nabal esquilaba sus ovejas.?9yZAquel hombre se llamaba Nabal, y su mujer, Abigail. Aquella mujer era de buen entendimiento y hermosa apariencia, pero el hombre era rudo y de mala conducta; era del linaje de Caleb.!8=ZEn Maón había un hombre que tenía su hacienda en Carmel. Era muy rico, tenía tres mil ovejas y mil cabras, y estaba esquilando sus ovejas en Carmel.+7 SZPor entonces murió Samuel. Todo Israel se congregó para llorarlo y lo sepultaron en su casa, en Ramá. Entonces se levantó David y se fue al desierto de Parán.|6sZAsí lo juró David a Saúl. Después se fue Saúl a su casa, mientras David y sus hombres subían al lugar fuerte. 5ZAhora, pues, júrame por Jehová que no destruirás mi descendencia después de mí, ni borrarás mi nombre de la casa de mi padre.{4qZAhora tengo por cierto que tú has de reinar, y que el reino de Israel se mantendrá firme y estable en tus manos. 3ZPorque ¿quién encuentra a su enemigo y lo deja ir sano y salvo? Jehová te pague con bien lo que en este día has hecho conmigo.j2OZHoy me has mostrado tu bondad; pues Jehová me ha entregado en tus manos y no me has dado muerte.r1_Zy dijo a David: —Más justo eres tú que yo, que me has pagado con bien, habiéndote yo pagado con mal.-0UZAconteció que cuando David acabó de decir estas palabras a Saúl, este exclamó: —¿No es esta tu voz, David, hijo mío? Alzando su voz, Saúl rompió a llorar,}/uZJehová, pues, será juez, y él juzgará entre tú y yo. Que él vea y sustente mi causa, y me defienda de tu mano.n.WZ¿Contra quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga?-Z Como dice el proverbio de los antiguos: “De los impíos saldrá la impiedad”; así que mi mano no se alzará contra ti.h,KZ Juzgue Jehová entre tú y yo, y véngueme de ti Jehová; pero mi mano no se alzará contra ti.+Z »Mira, padre mío, mira la orilla de tu manto en mi mano; porque yo corté la orilla de tu manto y no te maté. Reconoce, pues, que no hay mal ni traición en mis manos, ni he pecado contra ti; sin embargo, tú andas a caza de mi vida para quitármela.\*3Z Hoy han visto tus ojos cómo Jehová te ha puesto en mis manos en la cueva. Me dijeron que te matara, pero te perdoné, pues me dije: “No extenderé mi mano contra mi señor, porque es el ungido de Jehová”.s)aZ y dijo a Saúl: —¿Por qué escuchas las palabras de los que dicen: “Mira que David procura tu mal”?I( ZTambién David se levantó después y, saliendo de la cueva, le gritó a Saúl: —¡Mi señor, el rey! Cuando Saúl miró hacia atrás, David se postró rostro en tierra, hizo una reverencia,'9ZCon estas palabras reprimió David a sus hombres y no les permitió que se abalanzaran contra Saúl. Y Saúl, saliendo de la cueva, siguió su camino.1&]ZY dijo a sus hombres: —Jehová me guarde de hacer tal cosa contra mi señor, el ungido de Jehová. ¡No extenderé mi mano contra él, porque es el ungido de Jehová!m%UZDespués de esto se turbó el corazón de David, porque había cortado la orilla del manto de Saúl.q$]ZLos hombres de David le dijeron: —Mira, este es el día que Jehová te anunció: “Yo entrego a tu enemigo en tus manos, y harás con él como te parezca”. David se levantó y, calladamente, cortó la orilla del manto de Saúl.?#yZAl llegar a un redil de ovejas junto al camino, donde había una cueva, entró Saúl en ella para hacer sus necesidades. En el fondo de la cueva estaban sentados David y sus hombres.,"SZTomó entonces Saúl tres mil hombres escogidos de todo Israel y salió en busca de David y de sus hombres por las cumbres de los peñascos de las cabras monteses.r! aZCuando Saúl volvió de perseguir a los filisteos, le avisaron: «David está en el desierto de En-gadi».K ZDe allí David se fue a habitar en los lugares fuertes de En-gadi.%EZAbandonó Saúl, por tanto, la persecución de David, y partió contra los filisteos. Por esta causa le pusieron a aquel lugar el nombre de Sela-hama-lecot.ZEntonces llegó un mensajero y dijo a Saúl: «Ven en seguida, porque los filisteos han hecho una incursión en el país».X+ZSaúl iba por un lado del monte, y David con sus hombres por el otro lado del monte. Se daba prisa David para escapar de Saúl, pero Saúl y sus hombres habían rodeado a David y a su gente para capturarlos.I ZFue Saúl con su gente a buscarlo; pero alguien avisó a David, el cual descendió a la peña y se quedó en el desierto de Maón. Cuando Saúl oyó esto, siguió a David al desierto de Maón./ZEllos se levantaron y se fueron a Zif delante de Saúl. Pero David y su gente estaban en el desierto de Maón, en el Arabá, al sur del desierto.[1ZObservad, pues, e informaos de todos los escondrijos donde se oculta; regresad a mí con información segura y yo iré con vosotros. Si él está en la región, yo lo buscaré entre todas las familias de Judá.3ZId, pues, ahora, aseguraos más, conoced y ved el lugar de su escondite, y quién lo haya visto allí; porque se me ha dicho que él es muy astuto.lSZSaúl les respondió: —Benditos seáis vosotros de Jehová, que habéis tenido compasión de mí.r_ZPor tanto, rey, desciende ahora pronto, conforme a tu deseo, y nosotros lo entregaremos en manos del rey.FZDespués subieron los de Zif para decirle a Saúl en Gabaa: —¿No está David escondido en nuestra tierra, en las peñas de Hores, en el collado de Haquila, que está al sur del desierto?nWZAmbos hicieron un pacto delante de Jehová; David se quedó en Hores y Jonatán se volvió a su casa."?Zdiciéndole: —No temas, pues no te hallará la mano de Saúl, mi padre; tú reinarás sobre Israel y yo seré tu segundo. Hasta mi padre Saúl lo sabe.jOZJonatán hijo de Saúl se levantó y vino adonde estaba David, en Hores, y lo reconfortó en DiostcZViendo, pues, David que Saúl había salido en busca de su vida, se quedó en Hores, en el desierto de Zif.3aZDavid se quedó en el desierto, en lugares fuertes, y habitaba en un monte en el desierto de Zif. Lo buscaba Saúl todos los días, pero Dios no lo entregó en sus manos.W)Z Entonces David partió con sus hombres, que eran como seiscientos, salieron de Keila y anduvieron de un lugar a otro. Llegó a Saúl la noticia de que David se había escapado de Keila y desistió de salir.!Z Dijo luego David: —¿Me entregarán los vecinos de Keila a mí y a mis hombres en manos de Saúl? Jehová respondió: —Os entregarán.OZ ¿Me entregarán los vecinos de Keila en sus manos? ¿Descenderá Saúl, como ha oído tu siervo? Jehová, Dios de Israel, te ruego que lo hagas saber a tu siervo. Jehová dijo: —Sí, descenderá. Z Luego dijo: —Jehová, Dios de Israel, tu siervo tiene entendido que Saúl intenta venir a Keila para destruir la ciudad por causa mía.q ]Z Pero al saber David que Saúl tramaba algo malo contra él, dijo al sacerdote Abiatar: «Trae el efod».s aZSaúl convocó a todo el pueblo a la batalla para descender a Keila y poner sitio a David y a sus hombres.L ZY le avisaron a Saúl que David había venido a Keila. Entonces dijo Saúl: «Dios lo ha entregado en mis manos, pues él mismo se ha encerrado al entrar en una ciudad con puertas y cerraduras». ZAconteció que Abiatar hijo de Ahimelec, que se había refugiado junto a David, descendió a Keila con el efod en su mano."?ZFue, pues, David con sus hombres a Keila y peleó contra los filisteos; se llevó sus ganados, les causó una gran derrota y libró David a los de Keila.-ZDavid volvió a consultar a Jehová. Y Jehová le respondió: —Levántate, desciende a Keila, pues yo entregaré en tus manos a los filisteos.-UZPero los que estaban con David le dijeron: —Mira, nosotros aquí en Judá estamos con miedo; ¿cuánto más si vamos a Keila contra el ejército de los filisteos?3ZEntonces David consultó a Jehová: —¿Iré a atacar a estos filisteos? Jehová respondió a David: —Ve, ataca a los filisteos y libra a Keila.j QZDieron aviso a David diciendo: «Los filisteos están combatiendo contra Keila y roban las eras».tcZQuédate conmigo, no temas; quien busque mi vida, buscará también la tuya; pero conmigo estarás a salvo.=uZY David le dijo: —Ya sabía yo aquel día que estando allí Doeg, el edomita, él se lo haría saber a Saúl. He ocasionado la muerte a todas las personas de la casa de tu padre.a=ZAbiatar dio aviso a David de cómo Saúl había dado muerte a los sacerdotes de Jehová.tcZPero uno de los hijos de Ahimelec hijo de Ahitob, que se llamaba Abiatar, pudo escapar, y huyó tras David.8kZY a Nob, ciudad de los sacerdotes, la pasó Saúl a filo de espada: a hombres, mujeres y niños, hasta los de pecho, y bueyes, asnos y ovejas, todo lo hirió a filo de espada.V~'ZEntonces dijo el rey a Doeg: —Vuélvete y arremete contra los sacerdotes. Y se volvió Doeg, el edomita, atacó a los sacerdotes y mató en aquel día a ochenta y cinco hombres que vestían efod de lino.D}ZLuego dijo el rey a la gente de su guardia que estaba a su lado: —Volveos y matad a los sacerdotes de Jehová; porque también la mano de ellos está con David, pues sabiendo ellos que huía, no me lo hicieron saber. Pero los siervos del rey no quisieron extender sus manos para matar a los sacerdotes de Jehová.`|;ZPero el rey respondió: —Sin duda morirás, Ahimelec, tú y toda la casa de tu padre.h{KZ¿Acaso he comenzado hoy a consultar a Dios por él? ¡No, lejos de mí! Que el rey no culpe de cosa alguna a su siervo, ni a toda la casa de mi padre; porque tu siervo ninguna cosa, grande ni pequeña, sabe de este asunto.:zoZAhimelec respondió al rey: —¿Y quién entre todos tus siervos es tan fiel como David, que además es yerno del rey, sirve a tus órdenes y todos lo honran en tu propia casa?by?Z Saúl añadió: —¿Por qué habéis conspirado contra mí, tú y el hijo de Isaí? Le diste pan y una espada, y consultaste a Dios por él, para que se subleve contra mí y me aceche, como lo hace en el día de hoy.ax=Z Y Saúl dijo: —Oye ahora, hijo de Ahitob. —Heme aquí, señor mío—respondió él.$wCZ Mandó el rey a llamar al sacerdote Ahimelec hijo de Ahitob, y a toda la casa de su padre, los sacerdotes que estaban en Nob, y todos vinieron ante el rey.jvOZ Este consultó a Jehová por él, le dio provisiones y también la espada de Goliat, el filisteo.+uQZ Entonces Doeg, el edomita, que era el principal de los siervos de Saúl, respondió: —Yo vi al hijo de Isaí venir a Nob, adonde estaba Ahimelec hijo de Ahitob.?tyZpara que todos vosotros hayáis conspirado contra mí? ¿No ha habido quien me informara de cómo mi hijo ha hecho alianza con el hijo de Isaí, ni hay ninguno de vosotros que se conduela de mí y me dé a conocer cómo mi hijo ha sublevado contra mí a un siervo mío para que me aceche, tal como lo hace hoy?osYZY dijo Saúl a los siervos que estaban alrededor de él: —Oíd ahora, hijos de Benjamín: ¿Os dará también a todos vosotros el hijo de Isaí tierras y viñas, y os hará a todos vosotros jefes de millares y jefes de centenas,KrZOyó Saúl que David y los que estaban con él habían sido vistos. Estaba Saúl sentado en Gabaa, debajo de un tamarisco, sobre un alto, con la lanza en su mano, y rodeado de todos sus siervos.'qIZPero el profeta Gad dijo a David: «No te quedes en este lugar fuerte; anda y vete a tierra de Judá». Entonces partió David y entró en el bosque de Haret.p}ZLos trajo, pues, a la presencia del rey de Moab, y habitaron con él todo el tiempo que David estuvo en el lugar fuerte.,oSZDe allí se fue David a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: «Te ruego que mi padre y mi madre se queden con vosotros, hasta que sepa lo que Dios hará de mí».MnZAdemás se le unieron todos los afligidos, todos los que estaban endeudados y todos los que se hallaban en amargura de espíritu, y llegó a ser su jefe. Había con él como cuatrocientos hombres. m =ZPartió David de allí y se refugió en la cueva de Adulam; cuando sus hermanos y toda la casa de su padre lo supieron, fueron allí a reunirse con él. l Z¿Acaso me hacen falta locos, para que hayáis traído a este a hacer sus locuras delante de mí? ¿Va a entrar este en mi casa?qk]ZY Aquis dijo a sus siervos: —Mirad, este hombre es un demente; ¿por qué lo habéis traído ante mí?-jUZ Por eso cambió su manera de comportarse delante de ellos y se fingió loco en medio de ellos; arañaba las puertas y dejaba que la saliva le corriera por la barba.Xi+Z David guardó en su corazón estas palabras y temió mucho a Aquis, rey de Gat.Ih Z Y le dijeron a Aquis sus siervos: —¿No es éste David, el rey de la tierra? ¿no es este de quien cantaban en las danzas, diciendo: “Hirió Saúl a sus miles, y David a sus diez miles”?fgGZ Se levantó David aquel día, y huyendo de la presencia de Saúl, se fue a Aquis, rey de Gat.fZ El sacerdote respondió: —La espada de Goliat el filisteo, al que tú venciste en el valle de Ela, está aquí envuelta en un velo detrás del efod; si quieres tomarla, tómala; porque aquí no hay otra sino esa. David respondió: —Ninguna como ella; dámela./eYZDavid dijo a Ahimelec: —¿No tienes aquí a mano una lanza o una espada? Porque no he traído ni mi espada ni mis armas, por cuanto la orden del rey era apremiante.&dGZY estaba allí aquel día, detenido delante de Jehová, uno de los siervos de Saúl, cuyo nombre era Doeg, el edomita, el principal de los pastores de Saúl.rc_ZAsí que el sacerdote le dio el pan sagrado, porque allí no había otro pan sino los panes de la proposición, los cuales habían sido retirados de la presencia de Jehová, para colocar panes calientes el día que tocaba retirarlos.ybmZDavid respondió al sacerdote: —En verdad las mujeres han estado lejos de nosotros ayer y anteayer; cuando yo salí, ya los cuerpos de los jóvenes estaban puros, aunque el viaje es profano; ¿cuánto más no serán puros hoy sus cuerpos?CaZEl sacerdote respondió a David y dijo: —No tengo pan común a la mano, solamente tengo pan sagrado; pero lo daré si es que los criados se han guardado al menos de tratos con mujeres.N`ZAhora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.__9ZRespondió David al sacerdote Ahimelec: —El rey me encomendó un asunto, y me dijo: “Nadie sepa cosa alguna del asunto a que te envío, y de lo que te he encomendado”. He citado a los criados en cierto lugar.2^ aZVino David a Nob, adonde estaba el sacerdote Ahimelec; este salió a su encuentro, sorprendido, y le preguntó: —¿Por qué estás tú solo, sin nadie que te acompañe?]Z*Jonatán dijo entonces a David: «Vete en paz, porque ambos hemos jurado en nombre de Jehová, diciendo: “Que Jehová esté entre tú y yo, entre tu descendencia y mi descendencia, para siempre”». Se levantó David y se fue; y Jonatán volvió a la ciudad.F\Z)Cuando el muchacho se marchó, David se levantó del lado del sur y se inclinó tres veces postrándose hasta la tierra. Se besaron el uno al otro y lloraron juntos, pero David lloró más.a[=Z(Luego dio Jonatán sus armas a su muchacho, y le dijo: «Vete y llévalas a la ciudad».fZGZ'Pero de nada se enteró el muchacho; solamente Jonatán y David sabían de lo que se trataba.)YMZ&Y siguió gritando Jonatán tras el muchacho: —Corre, date prisa, no te pares. El muchacho de Jonatán recogió las flechas y volvió adonde estaba su señor.X-Z%Al llegar el muchacho donde estaba la flecha que Jonatán había tirado, Jonatán le gritaba diciendo: —¿No está la flecha más allá de ti?&WGZ$Y dijo al muchacho: «Corre y busca las flechas que yo tire». Mientras el muchacho iba corriendo, él tiraba la flecha de modo que pasara más allá de él.tVcZ#Al otro día, de mañana, salió Jonatán al campo, con un muchacho pequeño, a la hora acordada con David.7UiZ"Se levantó Jonatán de la mesa con exaltada ira y no comió nada el segundo día de la nueva luna; pues estaba afligido a causa de David, porque su padre lo había ofendido.TZ!Entonces Saúl le arrojó una lanza para herirlo; de donde comprendió Jonatán que su padre estaba resuelto a matar a David.aS=Z Jonatán respondió a su padre Saúl, y le dijo: —¿Por qué morirá? ¿Qué ha hecho?.RWZPorque todo el tiempo que el hijo de Isaí viva sobre la tierra, ni tú ni tu reino estarán firmes. Así que manda ahora a buscarlo y tráemelo, porque ha de morir.cQAZEntonces se encendió la ira de Saúl contra Jonatán, y le dijo: —Hijo de la perversa y rebelde, ¿acaso no sé yo que tú has elegido al hijo de Isaí para vergüenza tuya y vergüenza de la madre que te dio a luz?PZMe dijo: “Te ruego que me dejes ir, porque nuestra familia celebra sacrificio en la ciudad y mi hermano me lo ha demandado; por lo tanto, si he hallado gracia a tus ojos, permíteme ir ahora para visitar a mis hermanos”. Por esto no ha venido a la mesa del rey.cOAZJonatán respondió a Saúl: —David me pidió encarecidamente que lo dejara ir a Belén.]N5ZAl siguiente día, el segundo día de la nueva luna, aconteció que el asiento de David se quedó también vacío. Y Saúl dijo a su hijo Jonatán: —¿Por qué no ha venido a comer hoy ni ayer el hijo de Isaí? MZPero aquel día Saúl no dijo nada, porque pensaba: «Le habrá acontecido algo y no está limpio; de seguro no está purificado»..LWZEl rey se sentó en su silla, como solía, en el asiento junto a la pared. Jonatán se levantó, se sentó Abner al lado de Saúl, y el lugar de David quedó vacío.vKgZSe escondió, pues, David en el campo, y cuando llegó la nueva luna, se sentó el rey a la mesa, para comer.jJOZEn cuanto al asunto de que tú y yo hemos hablado, esté Jehová entre nosotros dos para siempre.I}ZPero si yo digo al muchacho: “Allí están las flechas, más allá de ti”, vete, porque Jehová quiere que te vayas.gHIZLuego enviaré al criado, diciéndole: “Ve, busca las flechas”. Si digo al criado: “Ahí están las flechas, más acá de ti, tómalas”, tú vendrás, porque todo va bien para ti y nada malo sucede, ¡vive Jehová!QGZYo tiraré tres flechas hacia aquel lado, como ejercitándome al blanco..FWZEstarás, pues, tres días, y luego descenderás y vendrás al lugar donde estabas escondido el día que ocurrió esto mismo, y esperarás junto a la piedra de Ezel.yEmZLuego le dijo Jonatán: —Mañana es nueva luna y tú serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío.\D3ZY Jonatán hizo jurar a David otra vez, porque lo amaba, lo amaba como a sí mismo.~CwZAsí hizo Jonatán un pacto con la casa de David, diciendo: «Demándelo Jehová de manos de los enemigos de David».RBZy nunca apartes tu misericordia de mi casa. Cuando Jehová haya eliminado uno por uno a los enemigos de David de la faz de la tierra, no dejes que el nombre de Jonatán sea quitado de la casa de David.`A;ZSi para entonces estoy vivo, usa conmigo la misericordia de Jehová, para que no muera,J@Z Pero si mi padre intenta hacerte mal, traiga Jehová sobre Jonatán el peor de los castigos, si no te lo hago saber para que te vayas en paz. Que Jehová esté contigo como estuvo con mi padre. ~~d}||I{zzyIxwwevvutssgsrrq1oonn_mll krjj*ii$hwg*eeKdcbb$aa `Y_^^p]\\z[[ZkYY#XUWVV URTT@SRQPP8OONNNpNFMMhLL}KiJJIHH.GGdFF2EDD|CC,BsB(AAK@i??9>>)=="<adLos hijos de Rimón beerotita, Recab y Baana, se pusieron en camino, y a la hora de más calor, entraron en casa de Is-boset, que estaba durmiendo la siesta en su alcoba.'=IdJonatán hijo de Saúl tenía un hijo lisiado de los pies. Tenía cinco años de edad cuando llegó de Jezreel la noticia de la muerte de Saúl y de Jonatán; su nodriza lo tomó y huyó, pero mientras huía apresuradamente, se le cayó el niño y quedó cojo. Su nombre era Mefi-boset.^<7dpues los beerotitas habían huido a Gitaim, y viven allí como forasteros hasta hoy).t;cdCon el hijo de Saúl estaban dos hombres, capitanes de bandas de salteadores; el nombre de uno era Baana, y el del otro, Recab, hijos de Rimón, el beerotita, de los hijos de Benjamín (porque Beerot era también contado con Benjamín,: dLuego que el hijo de Saúl supo que Abner había muerto en Hebrón, las manos se le debilitaron, y todo Israel se sintió atemorizado.19]d'Aunque ungido rey, me siento débil hoy; pero estos hombres, los hijos de Sarvia, son más duros que yo. ¡Que Jehová le pague al que mal hace conforme a su maldad!».q8]d&También dijo el rey a sus siervos: «¿No sabéis que un príncipe y un grande ha caído hoy en Israel?7d%Y supo aquel día todo el pueblo y todo Israel, que el rey no había tenido participación en la muerte de Abner hijo de Ner.g6Id$Todo el pueblo lo supo y le agradó; pues todo lo que el rey hacía agradaba a todo el pueblo.v5gd#Entonces todo el pueblo vino a persuadir a David para que comiera antes que acabara el día. Pero David juró diciendo: «Traiga Dios sobre mí el peor de los castigos, si antes que se ponga el sol pruebo yo pan o cualquiera otra cosa».47d"Tus manos no estaban atadas ni tus pies sujetos con grillos. Caíste como los que caen ante malhechores». Y todo el pueblo volvió a llorar por él.i3Md!Entonces el rey entonó este lamento por Abner: «¿Había de morir Abner como muere un villano? 2d cuando sepultaron a Abner en Hebrón. Alzando la voz, el rey lloró junto al sepulcro de Abner, y lloró también todo el pueblo.K1dDespués dijo David a Joab y a todo el pueblo que con él estaba: «Rasgad vuestros vestidos, ceñíos de ropas ásperas y haced duelo delante de Abner». Y el rey David iba detrás del féretro0dAsí pues, Joab y su hermano Abisai mataron a Abner, porque él había dado muerte a Asael, hermano de ellos, en la batalla de Gabaón.f/GdCaiga sobre la cabeza de Joab, y sobre toda la casa de su padre; que nunca falte en la casa de Joab quien padezca flujo de sangre, ni leproso, ni quien ande con bastón, ni quien muera a espada, ni quien padezca hambre»..!dDespués, cuando David lo supo, dijo: «Yo y mi reino somos inocentes delante de Jehová, para siempre, de la sangre de Abner hijo de Ner.m-UdCuando Abner volvió a Hebrón, Joab lo llevó aparte, a un lado de la puerta, como para hablar con él en secreto; y allí, en venganza por la muerte de su hermano Asael, lo hirió a la altura de la quinta costilla, y lo mató.#,AdJoab salió de la presencia de David y envió mensajeros en busca de Abner, los cuales lo hicieron volver desde el pozo de Sira, sin que David lo supiera.+dTú conoces a Abner hijo de Ner. No ha venido sino para engañarte, para enterarse de tus idas y venidas y saber todo lo que tú haces».*dEntonces Joab se presentó al rey y le dijo: «¿Qué has hecho? Abner vino ante ti; ¿por qué, pues, dejaste que se fuera?E)dApenas llegó Joab con todo el ejército que lo acompañaba, le avisaron a Joab que Abner hijo de Ner había venido ante el rey, y que se había marchado en paz luego de haberlo despedido.G( dLlegaron entonces del campo los siervos de David y Joab, y traían consigo un gran botín. Pero Abner no estaba con David en Hebrón, pues ya lo había despedido, y él se había ido en paz.X'+dAbner dijo a David: —Me levantaré e iré a reunir a todo Israel junto a mi señor, el rey; harán un pacto contigo, y reinarás como lo desea tu corazón. Luego David despidió a Abner, que se fue en paz.!&=dAbner, acompañado de veinte hombres, llegó adonde estaba David en Hebrón, y David le ofreció un banquete a Abner y a los que con él habían venido.#%AdHabló también Abner a los de Benjamín, y luego fue a Hebrón a decirle a David todo lo que parecía bien a los de Israel y a toda la casa de Benjamín.=$udAhora, pues, hacedlo; porque Jehová ha dicho a David: “Por medio de mi siervo David libraré a mi pueblo Israel de manos de los filisteos, y de manos de todos sus enemigos”».#dEntonces habló Abner con los ancianos de Israel, y les dijo: «Ya hace tiempo que procurabais que David fuera vuestro rey."dSu marido fue con ella, siguiéndola y llorando hasta Bahurim. Pero Abner le dijo: «¡Anda, vuélvete!». Y él se volvió.Q!dEntonces Is-boset mandó a quitársela a su marido Paltiel hijo de Lais.+ QdDespués de esto envió David mensajeros a Is-boset hijo de Saúl, diciendo: «Restitúyeme a Mical, mi mujer, la cual desposé por cien prepucios de filisteos».2_d David respondió: —Bien; haré pacto contigo, pero una cosa te pido: No te presentes ante mí sin que primero traigas a Mical, la hija de Saúl, cuando vengas a verme.Pd Entonces envió Abner mensajeros a David para que de su parte le dijeran: «¿De quién es la tierra?». Y también: «Haz pacto conmigo, y mi mano estará contigo para que vuelva a ti todo Israel».Rd Is-boset no fue capaz de responder una palabra a Abner, porque le temía.d que trasladará el reino de la casa de Saúl, y que confirmará el trono de David sobre Israel y sobre Judá, desde Dan hasta Beerseba.dCd Traiga Dios sobre Abner el peor de los castigos, si no hago como Jehová ha jurado a David,9mdAbner se enojó mucho por las palabras de Is-boset, y le dijo: —¿Acaso soy un perro al servicio de Judá? Hasta hoy he tenido misericordia con la casa de Saúl, tu padre, con sus hermanos y con sus amigos, y no te he entregado en manos de David; ¿y ahora tú me acusas de haber pecado con esta mujer?+dHabía tenido Saúl una concubina llamada Rizpa, hija de Aja. E Is-boset dijo a Abner: —¿Por qué te has llegado a la concubina de mi padre? dComo había guerra entre la casa de Saúl y la de David, aconteció que Abner se fortalecía cada vez más en la casa de Saúl.Y-del sexto, Itream, de Egla, mujer de David. Estos le nacieron a David en Hebrón.S!del cuarto, Adonías, hijo de Haguit; el quinto, Sefatías, hijo de Abital; dsu segundo, Quileab, de Abigail, la mujer de Nabal, el de Carmel; el tercero, Absalón, hijo de Maaca, hija de Talmai, rey de Gesur;eEdA David le nacieron hijos en Hebrón; su primogénito fue Amnón, de Ahinoam, la jezreelita; 3dHubo una larga guerra entre la casa de Saúl y la casa de David; pero David se iba fortaleciendo, mientras que la casa de Saúl se iba debilitando./Yd Tomaron luego a Asael y lo sepultaron en el sepulcro de su padre en Belén. Después de caminar toda aquella noche, Joab y sus hombres llegaron a Hebrón al amanecer.~wdPero los siervos de David hirieron a trescientos sesenta de los hombres de Benjamín y de Abner, los cuales murieron. dJoab también dejó de perseguir a Abner y reunió a todo el pueblo. De los siervos de David faltaron Asael y diecinueve hombres. dAbner y los suyos caminaron por el Arabá toda aquella noche, pasaron el Jordán, cruzaron por todo Bitrón y llegaron a Mahanaim.vgdEntonces Joab tocó el cuerno: todo el pueblo se detuvo y no persiguió más a los de Israel, ni peleó más. dJoab respondió: —¡Vive Dios!, que de no haber hablado tú, el pueblo habría dejado de perseguir a sus hermanos solo en la mañana.a =dEntonces Abner gritó a Joab diciendo: —¿Nos devorará la espada perpetuamente? ¿No sabes tú que al cabo todo será amargura? ¿Hasta cuándo esperarás para decir al pueblo que deje de perseguir a sus hermanos?  dSe agruparon los hijos de Benjamín detrás de Abner, formando un solo ejército, e hicieron un alto en la cumbre de la colina.* OdPero Joab y Abisai persiguieron a Abner. Cuando el sol se puso, llegaron a la colina de Amma, que está delante de Gía, junto al camino del desierto de Gabaón.z odComo no quiso irse, Abner lo hirió con la empuñadura de la lanza por la quinta costilla. La lanza le salió por la espalda, y cayó muerto allí mismo. Y todos los que venían por aquel lugar donde Asael había caído muerto, se detenían.2_dAbner volvió a decir a Asael: —Deja de perseguirme; ¿por qué he de herirte hasta derribarte? ¿Cómo podría levantar entonces mi rostro delante de tu hermano Joab?6gdEntonces Abner le dijo: —Apártate a la derecha o a la izquierda, echa mano de alguno de los hombres y toma para ti sus despojos. Pero Asael no quiso dejar de perseguirlo.X+dAbner volvió la vista y dijo: —¿No eres tú Asael? —Sí—respondió él.Odse lanzó detrás de Abner, sin apartarse ni a derecha ni a izquierda.ydEstaban allí los tres hijos de Sarvia: Joab, Abisai y Asael. Asael, que era ligero de pies como una gacela del campo,xkdAquel día se libró una batalla muy reñida, y Abner y los de Israel fueron vencidos por los siervos de David.RdCada uno echó mano de la cabeza de su adversario y metió la espada en el costado de su adversario, y cayeron todos a la vez; por eso aquel lugar, que está en Gabaón, fue llamado «Helcat-hazurim». dEntonces se levantaron y avanzaron en número igual, doce de Benjamín por Is-boset hijo de Saúl, y doce de los siervos de David. dDijo entonces Abner a Joab: —Levántense ahora los jóvenes y maniobren delante de nosotros. Joab respondió: —Que se levanten.<sd Joab, hijo de Sarvia y los siervos de David salieron también y los encontraron junto al estanque de Gabaón; se pararon, los unos a un lado del estanque y los otros al otro lado.b~?d Abner hijo de Ner salió de Mahanaim a Gabaón con los siervos de Is-boset hijo de Saúl.p}[d El número de días que David reinó en Hebrón sobre la casa de Judá fue de siete años y seis meses.%|Ed De cuarenta años era Is-boset hijo de Saúl cuando comenzó a reinar sobre Israel, y reinó dos años. Solamente los de la casa de Judá siguieron a David.z{od y lo proclamó rey sobre Galaad, sobre Gesuri, sobre Jezreel, sobre Efraín, sobre Benjamín y sobre todo Israel.uzedPero Abner hijo de Ner, general del ejército de Saúl, tomó a Is-boset hijo de Saúl, lo llevó a Mahanaim$yCdEsfuércense, pues, ahora vuestras manos y sed valientes; pues murió Saúl, vuestro señor, y los de la casa de Judá me han ungido para que sea su rey».~xwdAhora, pues, que Jehová os trate con misericordia y verdad. También yo os trataré bien por esto que habéis hecho.Kwdenvió unos mensajeros a los de Jabes de Galaad, diciéndoles: «Benditos seáis vosotros de Jehová, por haber hecho esta obra de misericordia con vuestro señor, con Saúl, dándole sepultura.4vcdLuego vinieron los hombres de Judá y ungieron allí a David como rey sobre la casa de Judá. Cuando avisaron a David que los de Jabes de Galaad habían sepultado a Saúl,u!dTambién llevó David consigo a los hombres que lo acompañaban, cada uno con su familia, los cuales habitaron en las ciudades de Hebrón.{tqdDavid subió allá con sus dos mujeres, Ahinoam, la jezreelita y Abigail, la que fue mujer de Nabal, el de Carmel.os [dDespués de esto aconteció que David consultó a Jehová diciendo: —¿Subiré a alguna de las ciudades de Judá? Jehová le respondió: —Sube. David volvió a preguntar: —¿A dónde subiré? —A Hebrón—le respondió él.Tr %d¡Cómo han caído los valientes, cómo han perecido las armas de guerra!».q dAngustia tengo por ti, Jonatán, hermano mío, cuán dulce fuiste conmigo. Más maravilloso me fue tu amor que el amor de las mujeres.cp Cd¡Cómo han caído los valientes en medio de la batalla! ¡Jonatán, muerto en tus alturas! o d»Hijas de Israel, llorad por Saúl, quien os vestía de escarlata y lino fino, quien adornaba vuestras ropas con ornamentos de oro.'n Kd»Saúl y Jonatán, amados y queridos; inseparables en la vida, tampoco en su muerte fueron separados; más ligeros eran que águilas, más fuertes que leones.m d»Sin sangre de los muertos, sin grasa de los valientes, el arco de Jonatán jamás retrocedía, ni la espada de Saúl volvió vacía.Zl 1d»Montes de Gilboa, ni rocío ni lluvia caiga sobre vosotros, ni seáis tierras de ofrendas; porque allí fue desechado el escudo de los valientes, el escudo de Saúl, como si no hubiera sido ungido con aceite.Y ydAl tercer día, llegó uno del campamento de Saúl, con los vestidos rotos y la cabeza cubierta de tierra. Cuando se presentó ante David, se postró en tierra e una hizo reverencia.|X wdAconteció después de la muerte de Saúl, que vuelto David de derrotar a los amalecitas, estuvo dos días en Siclag.`W;Z Tomaron sus huesos, los sepultaron debajo de un árbol en Jabes y ayunaron siete días.KVZ todos los hombres valientes se levantaron y, caminando toda aquella noche, quitaron el cuerpo de Saúl y los cuerpos de sus hijos del muro de Bet-sán, y llevándolos a Jabes los quemaron allí.dUCZ Cuando los de Jabes de Galaad se enteraron de lo que habían hecho los filisteos con Saúl,`T;Z Pusieron sus armas en el templo de Astarot y colgaron su cuerpo en el muro de Bet-sán.IS Z Le cortaron la cabeza y lo despojaron de las armas. Entonces enviaron mensajeros por toda la tierra de los filisteos para que llevaran las buenas noticias al templo de sus ídolos y al pueblo.R5ZAconteció al siguiente día que, al llegar los filisteos a despojar a los muertos, hallaron a Saúl y a sus tres hijos tendidos en el monte Gilboa.sQaZLos de Israel que estaban al otro lado del valle y al otro lado del Jordán, al ver que Israel había huido y que Saúl y sus hijos habían muerto, abandonaron sus ciudades y huyeron. Luego vinieron los filisteos y habitaron en ellas.bP?ZAsí murió Saúl aquel día, junto con sus tres hijos, su escudero, y todos sus hombres.nOWZAl ver que Saúl había muerto, su escudero se echó también sobre su espada y murió junto con él.NZEntonces dijo Saúl a su escudero: «Saca tu espada y traspásame con ella, para que no vengan estos incircuncisos a traspasarme y burlarse de mí». Pero su escudero no quería, pues tenía gran temor. Tomó entonces Saúl su propia espada y se echó sobre ella.cMAZLa batalla arreció contra Saúl; lo alcanzaron los flecheros y tuvo mucho miedo de ellos.L}ZLos filisteos siguieron de cerca a Saúl y a sus hijos, y mataron a Jonatán, a Abinadab y a Malquisúa, hijos de Saúl.K ZLos filisteos, pues, pelearon contra Israel, y los de Israel, huyendo ante los filisteos, cayeron muertos en el monte Gilboa.RJZHebrón, y a todos los lugares donde David había estado con sus hombres.'IKZa los de Horma, Corasán, Atac,EHZRacal, a las ciudades de Jerameel, a las ciudades del ceneo,G;ZAroer, Sifmot, Estemoa,>FyZSe lo envió a los de Bet-el, Ramot del Neguev, Jatir,FEZCuando David llegó a Siclag, envió parte del botín a los ancianos de Judá, sus amigos, diciendo: «Aquí tenéis un presente para vosotros del botín tomado a los enemigos de Jehová».PDZDesde aquel día en adelante fue esto ley y norma en Israel, hasta hoy.9CmZ¿Quién os dará razón en este caso? Porque conforme a la parte del que desciende a la batalla, así ha de ser la parte del que se queda con el bagaje; les tocará por igual.1B]ZPero David dijo: —No hagáis eso, hermanos míos, con lo que nos ha dado Jehová. Nos ha guardado y ha entregado en nuestras manos a los salteadores que nos atacaron.uAeZPero todos los malos y perversos que había entre los que iban con David, se pusieron a decir: «Puesto que no han ido con nosotros, no les daremos del botín que hemos recuperado; que cada uno tome a su mujer y a sus hijos y se vaya».}@uZLlegó David a donde estaban los doscientos hombres que, muy cansados para seguirlo, se habían quedado en el torrente del Besor; y ellos salieron a recibir a David y al pueblo que con él estaba. Cuando David llegó, saludó a la gente en paz.?+ZTomó también David todas las ovejas y el ganado mayor. Los que iban delante conduciendo aquel tropel decían: «Este es el botín de David».$>CZNo les faltó nadie, ni chico ni grande, así de hijos como de hijas, ni nada del robo, de todas las cosas que les habían tomado; todo lo recuperó David.g=IZRescató David todo lo que los amalecitas habían tomado, y libró asimismo a sus dos mujeres.6<gZY David los batió desde aquella mañana hasta la tarde del día siguiente. Ninguno de ellos escapó, salvo cuatrocientos jóvenes que montaron sobre los camellos y huyeron._;9ZLo llevó, pues; y los encontraron desparramados sobre toda aquella tierra, comiendo, bebiendo y haciendo fiesta, por todo aquel gran botín que habían tomado de la tierra de los filisteos y de la tierra de Judá.K:Z—¿Me llevarás tú adonde está esa tropa?—le preguntó David. —Júrame por Dios que no me matarás, ni me entregarás en manos de mi amo, y te llevaré adonde está esa gente—dijo él.9!ZHicimos una incursión a la parte del Neguev que pertenece a los cereteos, al de Judá, y al Neguev de Caleb. También incendiamos Siclag.J8Z Entonces le preguntó David: —¿A quién perteneces, y de dónde eres? El joven egipcio respondió: —Soy siervo de un amalecita, y mi amo me abandonó hace tres días porque estaba enfermo.G7 Z También le dieron un pedazo de masa de higos secos y dos racimos de pasas. Luego que comió, se sintió reanimado, pues no había comido pan ni bebido agua durante tres días y tres noches.z6oZ Hallaron en el campo a un egipcio, al cual trajeron ante David, le dieron pan y comió, y le dieron a beber agua.5%Z David siguió adelante con cuatrocientos hombres; pues se quedaron atrás doscientos que, cansados, no pudieron pasar el torrente del Besor.4'Z Partió, pues, David, junto a los seiscientos hombres que lo acompañaron, y llegaron hasta el torrente del Besor, donde se quedaron algunos.X3+Zy David consultó a Jehová diciendo: —¿Perseguiré a esta banda de salteadores? ¿Los podré alcanzar? Él le dijo: —Síguelos, porque ciertamente los alcanzarás, y de cierto librarás a los cautivos.}2uZy dijo al sacerdote Abiatar hijo de Ahimelec: «Te ruego que me acerques el efod». Abiatar acercó el efod a David,\13ZDavid se angustió mucho, porque el pueblo hablaba de apedrearlo, pues el alma de todo el pueblo estaba llena de amargura, cada uno por sus hijos y por sus hijas. Pero David halló fortaleza en Jehová, su Dios,0ZLas dos mujeres de David, Ahinoam jezreelita y Abigail, la que fue mujer de Nabal, el de Carmel, también habían sido llevadas cautivas./yZEntonces David y la gente que lo acompañaba lloraron a voz en cuello, hasta que les faltaron las fuerzas para llorar. .;ZLlegó, pues, David con los suyos a la ciudad, y se encontró que estaba quemada, y que sus mujeres, sus hijos e hijas, habían sido llevados cautivos.?-yZSe habían llevado cautivas a las mujeres y a todos los que estaban allí, del menor hasta el mayor, pero a nadie habían dado muerte, sino que se los llevaron y siguieron su camino.-, WZCuando David y sus hombres llegaron al tercer día a Siclag, los de Amalec habían invadido el Neguev y Siclag, habían asolado a Siclag y le habían prendido fuego. +Z Se levantaron David y sus hombres de mañana para irse y regresar a la tierra de los filisteos; y los filisteos se fueron a Jezreel.*Z Levántate, pues, de mañana, tú y los siervos de tu señor que han venido contigo, y marchaos de aquí en cuanto amanezca.@){Z Aquis respondió a David: —Sé que has sido bueno ante mis ojos, como un ángel de Dios; pero los príncipes de los filisteos me han dicho: “No venga con nosotros a la batalla”.L(ZDavid dijo a Aquis: —¿Qué he hecho yo? ¿Qué has hallado en tu siervo desde que entré a tu servicio hasta el día de hoy, para que yo no vaya y pelee contra los enemigos del rey, mi señor?\'3ZRegresa, pues, y vete en paz, para no desagradar a los príncipes de los filisteos.0&[ZEntonces Aquis llamó a David y le dijo: —¡Vive Jehová, tú has sido un hombre recto!, y me ha parecido bien que salgas y entres en el campamento conmigo, porque ninguna cosa mala he hallado en ti desde que viniste a mí hasta el día de hoy; pero no eres grato a los ojos de los príncipes.y%mZ¿No es este el David de quien cantaban en las danzas: “Saúl hirió a sus miles, y David a sus diez miles”?_$9ZEntonces los príncipes de los filisteos se enojaron contra él, y le dijeron: —Despide a este hombre, para que regrese al lugar que le señalaste y no venga con nosotros a la batalla, no sea que en la batalla se vuelva enemigo nuestro; porque ¿con qué cosa retornaría mejor a la gracia de su señor que con las cabezas de estos hombres?I# ZEntonces los príncipes de los filisteos dijeron: —¿Qué hacen aquí estos hebreos? Aquis respondió a los príncipes de los filisteos: —¿No ven que es David, el siervo de Saúl, rey de Israel? Ha estado conmigo por días y años, y no he hallado falta en él desde que se pasó a mi servicio hasta el día de hoy.)"MZMientras los príncipes de los filisteos pasaban revista a sus compañías de a ciento y de a mil hombres, David y sus hombres iban en la retaguardia con Aquis.s! cZLos filisteos reunieron todas sus fuerzas en Afec, e Israel acampó junto a la fuente que está en Jezreel. ZLuego sirvió todo aquello a Saúl y sus siervos, quienes, después de haber comido, se levantaron y se fueron aquella misma noche.ZAquella mujer tenía en su casa un ternero engordado. Enseguida lo mató, tomó harina, la amasó y coció con ella panes sin levadura.0[ZÉl rehusó diciendo: —No comeré. Pero sus siervos le insistieron junto con la mujer, y él les obedeció. Se levantó, pues, del suelo, y se sentó sobre una cama.*OZTe ruego, pues, que tú también oigas la voz de tu sierva; pondré delante de ti un bocado de pan para que comas, a fin de que cobres fuerzas y sigas tu camino.-UZLa mujer se acercó a Saúl, y al ver que estaba muy turbado le dijo: —Tu sierva ha obedecido a tu voz; he arriesgado mi vida y he cumplido la orden que me diste.>wZDe repente cayó Saúl en tierra cuan largo era, lleno de temor por las palabras de Samuel. Estaba sin fuerzas, porque no había comido durante todo aquel día y toda aquella noche.H ZJunto contigo, Jehová entregará a Israel en manos de los filisteos; mañana estaréis conmigo, tú y tus hijos. Jehová entregará también al ejército de Israel en manos de los filisteos.  ZComo tú no obedeciste a la voz de Jehová, ni atendiste al ardor de su ira contra Amalec, por eso Jehová te ha hecho esto hoy.ZJehová te ha hecho como predijo por medio de mí, pues Jehová ha arrancado el reino de tus manos y lo ha dado a tu compañero, David.oYZSamuel respondió: —¿Para qué me preguntas a mí, si Jehová se ha apartado de ti y es tu enemigo?;qZSamuel dijo a Saúl: —¿Por qué me has inquietado haciéndome venir? Saúl respondió: —Estoy muy angustiado, pues los filisteos pelean contra mí. Dios se ha apartado de mí y ya no me responde, ni por medio de los profetas ni por sueños; por esto te he llamado, para que me digas lo que debo hacer.PZ—¿Cuál es su forma?—le preguntó él. —Un hombre anciano viene, cubierto de un manto—respondió ella. Comprendió Saúl que era Samuel, y cayendo rostro en tierra, hizo una gran reverencia.8kZ —¿Por qué me has engañado?, pues tú eres Saúl. —No temas. ¿Qué has visto?—le respondió el rey. —He visto dioses que suben de la tierra—dijo la mujer a Saúl.AZ Al ver la mujer a Samuel, lanzó un grito y dijo a Saúl:_9Z La mujer dijo: —¿A quién te haré venir? —Hazme venir a Samuel—respondió él.kQZ Entonces Saúl le juró por Jehová: —¡Vive Jehová!, que ningún mal te sobrevendrá por esto.CZ La mujer le respondió: —Bien sabes lo que Saúl ha hecho, cómo ha extirpado de la tierra a los evocadores y a los adivinos. ¿Por qué, pues, me pones esta trampa para hacerme morir?gIZSe disfrazó Saúl poniéndose otras vestiduras y, acompañado por dos hombres, se llegó de noche a aquella mujer y le dijo: —Te ruego que me adivines, por el espíritu de adivinación, y hagas venir a quien yo te diga.wiZEntonces Saúl dijo a sus criados: —Buscadme una mujer que tenga espíritu de adivinación, para que vaya a consultar por medio de ella. Sus criados le respondieron: —Aquí, en Endor, hay una mujer que tiene espíritu de adivinación.t cZConsultó Saúl a Jehová, pero Jehová no le respondió ni por sueños ni por el Urim ni por los profetas.i MZCuando Saúl vio el campamento de los filisteos, tuvo miedo y se turbó sobremanera su corazón. ZSe reunieron, pues, los filisteos, y vinieron a acampar en Sunem. Mientras, Saúl reunió a todo Israel y acampó en Gilboa./ YZYa Samuel había muerto. Todo Israel lo había lamentado y lo había sepultado en Ramá, su ciudad. Saúl había expulsado de la tierra a los encantadores y adivinos.$ CZDavid respondió a Aquis: —Muy bien, ahora sabrás lo que hará tu siervo. Aquis dijo a David: —En ese caso, te haré mi guarda personal mientras viva.G ZAconteció en aquellos días, que los filisteos reunieron sus fuerzas para pelear contra Israel. Y Aquis dijo a David: —Ten entendido que has de salir a campaña conmigo, tú y tus hombres.Z Pero Aquis confiaba en David, pues pensaba: «Él se ha hecho odioso a su pueblo Israel, y será mi siervo para siempre».cAZ Ni hombre ni mujer dejaba David llegar con vida a Gat, pues decía: «No sea que den aviso de nosotros y digan: “Esto lo hizo David”». Esta fue su costumbre todo el tiempo que vivió en la tierra de los filisteos.CZ Y cuando Aquis le preguntaba: «¿Dónde habéis incursionado hoy?», David le respondía: «Por el Neguev de Judá» (o «por el Neguev de Jerameel» o «por el Neguev de los ceneos»)..WZ David asolaba el país, y no dejaba con vida hombre ni mujer; se llevaba las ovejas, las vacas, los asnos, los camellos y las ropas, y regresaba adonde estaba Aquis.nWZDavid subía con sus hombres y hacían incursiones contra los gesuritas, los gezritas y los amalecitas; porque estos habitaban desde hacía largo tiempo la región que se extiende, en dirección a Shur, hasta la tierra de Egipto.tcZEl número de los días que David habitó en la tierra de los filisteos ascendió a un año y cuatro meses.oYZAquel mismo día Aquis le asignó Siclag, por lo cual Siclag pertenece a los reyes de Judá hasta hoy.KZDavid dijo a Aquis: —Si he hallado gracia ante tus ojos, haz que me den un lugar en alguna de las aldeas para que habite allí; pues ¿por qué ha de vivir tu siervo contigo en la ciudad real?X+ZSaúl recibió la noticia de que David había huido a Gat, y no lo buscó más. 7~O}}c|Z| {!zz!yrxx\wwwvvuu ttbss1rr^qipp6oonbmmtllVknjjji>hxggfe"ddCcc,bbcaa2`G_^^]`\\G[[CZZaYYXXWtV8UU%TiSrRRQPPOJNMMMLKKJJIJHHH GG8FxEEDCCBB@@0??->=<< ;#:1998O77Q66H5e54P32100/..."-,,s+*))A((P''9&&z%$$U#""! x ES@10W\R_CvmCzj5 b ; y mX<7}ud sino que llamando al criado que le servía, le dijo: —Échame a esta fuera de aquí, y cierra tras ella la puerta.}d Ella le respondió: —No hay razón; mayor mal es este de arrojarme, que el que me has hecho. Pero él no la quiso oir,2 _d Después Amnón la aborreció tan terriblemente, que el odio con que la aborreció fue mayor que el amor con que la había amado. Y le dijo Amnón: —Levántate y vete.c Ad Pero él no la quiso oir y, como podía más que ella, la violentó y se acostó con ella.8 kd Porque ¿adónde iría yo con mi deshonra? Y aun tú serías estimado como un perverso en Israel. Te ruego pues, ahora, que hables al rey; él no se negará a entregarme a ti.  d Ella entonces le respondió: —No, hermano mío, no me fuerces, pues no se debe hacer así en Israel. No cometas tal infamia.y md Cuando se las puso delante para que comiera, él la sujetó y le dijo: —Ven, hermana mía, acuéstate conmigo.@{d Entonces Amnón dijo a Tamar: «Trae la comida a la alcoba y dame de comer con tus manos». Tamar tomó las hojuelas que había preparado y las llevó a su hermano Amnón a la alcoba."?d Tomó luego la sartén y las sacó delante de él; pero él no quiso comer, sino que dijo: “Echad fuera de aquí a todos”. Y todos salieron de allí. d Tamar fue a casa de su hermano Amnón, que estaba acostado, tomó harina, la amasó, hizo hojuelas delante de él y las coció.ued Entonces David envió a decir a Tamar a su casa: —Ve ahora a casa de Amnón, tu hermano, y hazle de comer.`;d Se acostó, pues, Amnón, y fingió que estaba enfermo. El rey vino a visitarlo, y Amnón le dijo: —Te ruego que venga mi hermana Tamar a preparar delante de mí dos hojuelas, y me las sirva con sus propias manos. d Jonadab le dijo: —Acuéstate en tu cama y finge que estás enfermo; cuando tu padre venga a visitarte, dile: “Te ruego que Tamar, mi hermana, venga a darme de comer; que prepare alguna vianda en mi presencia para yo la vea y ella misma me la sirva”.>wd y le dijo: —Hijo del rey, ¿por qué de día en día vas enflaqueciendo así? ¿No me lo revelarás a mí? Amnón le respondió: —Amo a Tamar, la hermana de mi hermano Absalón.ued Y tenía Amnón un amigo llamado Jonadab, hijo de Simea, hermano de David. Jonadab era un hombre muy astuto,+Qd Estaba Amnón tan angustiado que se enfermó a causa de su hermana Tamar, pues, por ser ella virgen, le parecía a Amnón que sería difícil hacerle cosa alguna. 1d Aconteció después de esto que, teniendo Absalón hijo de David una hermana muy hermosa, llamada Tamar, Amnón hijo de David se enamoró de ella.1~]d Hizo salir además a la gente que estaba en ella, y la puso a trabajar con sierras, con trillos de hierro y hachas de hierro; también la hizo trabajar en los hornos de ladrillos. Lo mismo hizo con todas las ciudades de los hijos de Amón. Entonces regresó David con todo el pueblo a Jerusalén.O}d Después quitó la corona de la cabeza de su rey, la cual pesaba un talento de oro y tenía piedras preciosas. Luego la pusieron sobre la cabeza de David, quien sacó muy grande botín de la ciudad._|9d David reunió a todo el pueblo, partió hacia Rabá, combatió contra ella y la tomó. {d Reúne, pues, ahora al pueblo que queda, acampa contra la ciudad y tómala, no sea que tome yo la ciudad y le pongan mi nombre».zyd Entonces envió Joab mensajeros a David para decirle: «Yo he puesto sitio a Rabá y he tomado la ciudad de las aguas.Kyd Joab peleaba contra Rabá de los amonitas, y tomó la ciudad real.xxkd y envió un mensaje por medio del profeta Natán; así le puso por nombre Jedidías, como había dicho Jehová.w3d David consoló a Betsabé, su mujer, se llegó a ella y durmió con ella. Ella le dio a luz un hijo y le puso por nombre Salomón. Jehová lo amó,vd Pero ahora que ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy hacia él, pero él no volverá a mí.%uEd David respondió: —Mientras el niño aún vivía, yo ayunaba y lloraba, diciéndome: “¿Quién sabe si Dios tenga compasión de mí y viva el niño?”.t+d Sus siervos le dijeron: —¿Qué es lo que haces? Cuando el niño aún vivía ayunabas y llorabas; cuando murió, te levantaste y comiste pan.@s{d David se levantó entonces de la tierra, se lavó y se ungió; cambió sus ropas, entró a la casa de Jehová y adoró. Después vino a su casa y pidió que le pusieran pan, y comió.Ir d Pero David, viendo a sus siervos hablar entre sí, comprendió que el niño había muerto; por lo que preguntó David a sus siervos: —¿Ha muerto el niño? —Ha muerto—respondieron ellos.q+d Al séptimo día murió el niño. Los siervos de David temían hacerle saber que el niño había muerto, comentando entre sí: «Cuando el niño aún vivía, le hablábamos y no quería oir nuestra voz; ¿cuánto más se afligirá si le decimos que el niño ha muerto?».zpod Los ancianos de su casa fueron a rogarle que se levantara del suelo, pero él no quiso, ni comió nada con ellos.soad Entonces David rogó a Dios por el niño; ayunó David, se retiró y se pasó la noche acostado en tierra.~nwd Y Natán se fue a su casa. Jehová hirió al niño que la mujer de Urías había dado a David, y enfermó gravemente.md Pero, por cuanto con este asunto hiciste blasfemar a los enemigos de Jehová, el hijo que te ha nacido, ciertamente morirá.ld Entonces dijo David a Natán: —Pequé contra Jehová. Natán dijo a David: —También Jehová ha perdonado tu pecado; no morirás.fkGd Porque tú lo hiciste en secreto; pero yo haré esto delante de todo Israel y a pleno sol”.Uj%d Así ha dicho Jehová: “Yo haré que de tu misma casa se alce el mal contra ti. Tomaré a tus mujeres delante de tus ojos y las entregaré a tu prójimo, el cual se acostará con ellas a la luz del sol.(iKd Por lo cual ahora no se apartará jamás de tu casa la espada, por cuanto me menospreciaste y tomaste la mujer de Urías, el heteo, para que fuera tu mujer”.nhWd ¿Por qué, pues, has tenido en poco la palabra de Jehová, y hecho lo malo delante de sus ojos? A Urías, el heteo, lo mataste a espada y tomaste a su esposa como mujer. Sí, a él lo mataste con la espada de los hijos de Amón.5ged te entregué la casa de tu señor y puse en tus brazos a sus mujeres; además te di la casa de Israel y de Judá; y como si esto fuera poco, te habría añadido mucho más.&fGd Entonces dijo Natán a David: —Tú eres ese hombre. Así ha dicho Jehová, Dios de Israel: “Yo te ungí como rey de Israel y te libré de manos de Saúl,re_d Debe pagar cuatro veces el valor de la cordera, por haber hecho semejante cosa y no mostrar misericordia.d'd Se encendió el furor de David violentamente contra aquel hombre, y dijo a Natán: —¡Vive Jehová, que es digno de muerte el que tal hizo!cd Un día llegó un viajero a visitar al hombre rico, y este no quiso tomar de sus ovejas y de sus vacas para dar de comer al caminante que había venido a visitarlo, sino que tomó la oveja de aquel hombre pobre, y la preparó para quien había llegado de visita.nbWd pero el pobre no tenía más que una sola corderita, que él había comprado y criado, y que había crecido con él y con sus hijos juntamente, comiendo de su bocado, bebiendo de su vaso y durmiendo en su seno igual que una hija.0a]d El rico tenía numerosas ovejas y vacas,` d Jehová envió a Natán ante David, quien al llegar le dijo: —Había dos hombres en una ciudad, uno rico y el otro pobre.=_ud Pasado el luto, envió David por ella, la trajo a su casa y la hizo su mujer; ella le dio a luz un hijo. Pero esto que David había hecho fue desagradable ante los ojos de Jehová.Z^/d Al oir la mujer de Urías que su marido Urías había muerto, hizo duelo por él.[]1d David respondió al mensajero: —Así dirás a Joab: “No tengas pesar por esto, porque la espada consume, ora a uno, ora a otro; refuerza tu ataque contra la ciudad, hasta que la rindas”. Y tú aliéntale.\3d pero los flecheros tiraron contra tus siervos desde el muro, y murieron algunos de los siervos del rey; también murió tu siervo Urías, el heteo.5[ed Dijo el mensajero a David: —Pudieron más que nosotros los hombres que salieron al campo en contra nuestra, bien que les hicimos retroceder hasta la entrada de la puerta;cZAd Partió el mensajero y, al llegar, contó a David todo aquello que Joab le había mandado.Yd ¿Quién hirió a Abimelec hijo de Jerobaal? ¿No arrojó una mujer desde el muro un pedazo de rueda de molino, y murió él en Tebes? ¿Por qué os habéis acercado tanto al muro?”. Entonces tú le dirás: “También tu siervo Urías, el heteo, ha muerto”».&XGd si el rey comienza a enojarse, y te dice: “¿Por qué os habéis acercado tanto a la ciudad para combatir? ¿No sabíais lo que suelen tirar desde el muro?hWKd Y dio esta orden al mensajero: «Cuando acabes de contar al rey todos los asuntos de la guerra,QVd Entonces Joab mandó a comunicar a David todos los asuntos de la guerra.U%d Salieron los de la ciudad y pelearon contra Joab; cayeron algunos del ejército de los siervos de David, y murió también Urías, el heteo.{Tqd Así, cuando Joab sitió la ciudad, puso a Urías en el lugar donde sabía que estaban los hombres más valientes.Sd En ella decía: «Poned a Urías al frente, en lo más recio de la batalla, y alejaos de él, para que sea herido y muera».eREd A la mañana siguiente, escribió David una carta a Joab, la cual envió por mano de Urías.1Q]d David lo convidó a comer y a beber con él hasta embriagarlo. Por la tarde salió a dormir en su cama, junto a los guardias de su señor; pero no descendió a su casa.P-d David dijo entonces a Urías: —Quédate aquí hoy también, y mañana te despediré. Se quedó Urías aquel día y el siguiente en Jerusalén.O)d Urías respondió a David: —El Arca, Israel y Judá habitan bajo tiendas; mi señor Joab y los siervos de mi señor, en el campo; ¿cómo iba yo a entrar en mi casa para comer y beber, y dormir con mi mujer? ¡Por vida tuya y por vida de tu alma, nunca haré tal cosa!AN}d Le hicieron saber esto a David diciendo: «Urías no ha descendido a su casa». Entonces David dijo a Urías: —¿Acaso no vienes de viaje? ¿Por qué, pues, no descendiste a tu casa?|Msd Pero Urías durmió a la puerta de la casa del rey, con todos los guardias de su señor, y no descendió a su casa."L?d Después dijo David a Urías: «Desciende a tu casa, y lava tus pies». Cuando Urías salió de la casa del rey, le enviaron un presente de la mesa real.Kd Cuando Urías llegó ante él, David le preguntó por la salud de Joab, por la salud del pueblo y por la marcha de la guerra.oJYd Entonces David envió a decir a Joab: «Envíame a Urías, el heteo». Y Joab envió a Urías a David.HI d La mujer concibió y mandó a decir a David: «Estoy encinta»."H?d Envió David mensajeros que la trajeran, y la tomó; cuando llegó, él durmió con ella. Luego ella se purificó de su inmundicia, y regresó a su casa.Gd Envió David a preguntar por aquella mujer, y le dijeron: «Aquella es Betsabé, hija de Eliam, mujer de Urías, el heteo».JFd Un día, al caer la tarde, se levantó David de su lecho, y se paseaba sobre el terrado de la casa real, cuando vio desde el terrado a una mujer que se estaba bañando, la cual era muy hermosa.oE [d Aconteció al año siguiente, en el tiempo que salen los reyes a la guerra, que David envió a Joab, junto a sus siervos y a todo Israel, y ellos derrotaron a los amonitas y sitiaron a Rabá, mientras David se quedó en Jerusalén.tDcd Cuando todos los reyes que ayudaban a Hadad-ezer vieron cómo habían caído derrotados ante Israel, hicieron las paces con Israel y les quedaron sometidos. De ahí en adelante, los sirios temieron seguir ayudando a los hijos de Amón.PCd Pero los sirios huyeron delante de Israel, y David les mató a la gente de setecientos carros, y cuarenta mil hombres de a caballo. Hirió también a Sobac, general del ejército, quien murió allí.1B]d Cuando le fue dado aviso, David reunió a todo Israel, pasó el Jordán y llegó a Helam. Los sirios se pusieron en orden de batalla contra David y pelearon contra él./AYd Hadad-ezer mandó a buscar a los sirios que estaban al otro lado del Éufrates, los cuales llegaron a Helam comandados por Sobac, general del ejército de Hadad-ezer._@9d Pero los sirios, al ver que habían sido derrotados por Israel, se volvieron a reunir._?9d Entonces los hijos de Amón, viendo que los sirios habían huido, huyeron también ellos ante Abisai y se refugiaron en la ciudad, mientras que Joab dejó de luchar contra los hijos de Amón y volvió a Jerusalén.{>qd Se acercó Joab, y el pueblo que con él estaba, para pelear contra los sirios; pero ellos huyeron delante de él.= d Ten fortaleza, esforcémonos por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestro Dios. Que Jehová haga lo que bien le parezca».<d Y dijo: «Si los sirios pueden más que yo, tú me ayudarás; y si los hijos de Amón pueden más que tú, yo te daré ayuda.q;]d Entregó luego el resto del ejército en manos de su hermano Abisai, y lo alineó frente a los amonitas.A:}d Viendo, pues, Joab que se le presentaba la batalla de frente y desde la retaguardia, seleccionó a lo mejor de los escogidos de Israel, y se puso en orden de batalla contra los sirios.@9{d Los hijos de Amón salieron y se pusieron en orden de batalla a la entrada de la puerta; pero los sirios de Soba, de Rehob, de Is-tob y de Maaca tomaron posiciones aparte en el campo.V8'd Cuando David oyó esto, envió a Joab con todo el ejército de los valientes.n7Wd Viendo los hijos de Amón que se habían hecho odiosos a David, mandaron a tomar a sueldo veinte mil hombres de a pie entre los sirios de Bet-rehob y los sirios de Soba, mil hombres del rey de Maaca, y doce mil hombres de Is-tob.f6Gd Cuando se le hizo saber esto a David, envió gente a su encuentro, porque ellos estaban en extremo avergonzados. Y el rey les mandó a decir: «Quedaos en Jericó hasta que os vuelva a nacer la barba, y entonces volved».57d Entonces Hanún tomó a los siervos de David, les rapó la mitad de la barba, les cortó los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y los despidió.4 d los príncipes de los hijos de Amón dijeron a Hanún, su señor: «¿Crees acaso que por honrar a tu padre, David te ha enviado mensajeros a que te consuelen? ¿No te ha enviado David sus siervos para reconocer la ciudad, inspeccionarla y destruirla?».x3kd Dijo David: «Yo tendré misericordia con Hanún hijo de Nahas, como su padre la tuvo conmigo». Y envió David a sus siervos para que lo consolaran por su padre. Pero cuando los siervos de David llegaron a la tierra de los hijos de Amón,t2 ed Después de esto, aconteció que murió el rey de los hijos de Amón, y reinó en lugar suyo su hijo Hanún.z1od Pero Mefi-boset, que estaba lisiado de ambos pies, vivía en Jerusalén, porque comía siempre a la mesa del rey.0d Tenía Mefi-boset un hijo pequeño, llamado Micaía. Todos los que vivían en la casa de Siba eran siervos de Mefi-boset.I/ d respondió al rey: —Conforme a todo lo que ha mandado mi señor, el rey, a su siervo, así lo hará tu siervo. —Mefi-boset—dijo el rey—comerá a mi mesa, como uno de los hijos del rey..d Tú, pues, le labrarás las tierras, tú con tus hijos y tus siervos, y almacenarás los frutos, para que el hijo de tu señor tenga pan para comer; pero Mefi-boset, el hijo de tu señor, comerá siempre a mi mesa. Siba, que tenía quince hijos y veinte siervos,-'d Entonces el rey llamó a Siba, siervo de Saúl, y le dijo: —Todo lo que fue de Saúl y de toda su casa, yo lo he dado al hijo de tu señor.d,Cd Inclinándose él dijo: —¿Quién es tu siervo, para que mires a un perro muerto como yo?Y+-d Luego David añadió: —No tengas temor, porque a la verdad yo tendré misericordia contigo por amor de Jonatán tu padre. Te devolveré todas las tierras de tu padre Saúl, y tú comerás siempre a mi mesa.G* d Al llegar Mefi-boset hijo de Jonatán hijo de Saúl, ante David, se postró sobre su rostro e hizo una reverencia. David le dijo: —Mefi-boset. —Aquí tienes a tu siervo—respondió él._)9d Entonces el rey David mandó a traerlo de la casa de Maquir hijo de Amiel, de Lodebar. ( d —¿Dónde está?—le preguntó entonces el rey. Siba respondió al rey: —Está en casa de Maquir hijo de Amiel, en Lodebar.L'd El rey le dijo: —¿No ha quedado nadie de la casa de Saúl, para que yo lo favorezca con la misericordia de Dios? Respondió Siba al rey: —Aún queda un hijo de Jonatán, lisiado de los pies.<&sd Había un siervo de la casa de Saúl llamado Siba, al cual llamaron para que viniera ante David. Y el rey le preguntó: —¿Eres tú Siba? —Sí, para servirte—respondió él.v% id Preguntó David: «¿Ha quedado alguno de la casa de Saúl a quien pueda yo favorecer por amor de Jonatán?».l$SdBenaía hijo de Joiada mandaba a los cereteos y peleteos, y los hijos de David eran los príncipes._#9dSadoc hijo de Ahitob y Ahimelec hijo de Abiatar eran sacerdotes; Seraías, el escriba;`";dJoab hijo de Sarvia era general de su ejército, y Josafat hijo de Ahilud, el cronista;b!?dReinó David sobre todo Israel, actuando con justicia y rectitud para con todo su pueblo.7 idAdemás, puso guarnición en Edom; por todo Edom puso guarnición, y todos los edomitas quedaron sometidos a David. Y Jehová dio la victoria a David por dondequiera que fue.d Así ganó David fama. Cuando regresaba de derrotar a los sirios, destrozó a dieciocho mil edomitas en el valle de la Sal.  d de los sirios, los moabitas, los amonitas, los filisteos, los amalecitas, y del botín de Hadad-ezer hijo de Rehob, rey de Soba.!=d los cuales el rey David dedicó a Jehová, junto con la plata y el oro que le había consagrado, provenientes de todas las naciones que había sometido:zod y le envió a su hijo Joram para que lo saludara pacíficamente y lo bendijera, porque había peleado con Hadad-ezer y lo había vencido, ya que Toi era enemigo de Hadad-ezer. Joram llevaba en su mano utensilios de plata, de oro y de bronce,^7d Toi, rey de Hamat, supo que David había derrotado a todo el ejército de Hadad-ezer,jOdAsimismo tomó el rey David gran cantidad de bronce de Beta y de Berotai, ciudades de Hadad-ezer.q]dDespués tomó David los escudos de oro que traían los siervos de Hadad-ezer y los llevó a Jerusalén.3adPuso luego David una guarnición en Siria de Damasco, y los sirios quedaron sometidos a David, pagando tributo. Y Jehová dio la victoria a David por dondequiera que fue.dY vinieron los sirios de Damasco para dar ayuda a Hadad-ezer, rey de Soba; pero David hirió a veintidós mil hombres entre los sirios.4cdDavid les capturó mil setecientos hombres de a caballo y veinte mil hombres de a pie, y mutiló los caballos de todos los carros, pero dejó suficientes para cien carros.}dAsimismo derrotó David a Hadad-ezer hijo de Rehob, rey de Soba, al ir este a recuperar su territorio al río Éufrates.  dDerrotó también a los de Moab, y los midió con una cuerda, haciéndolos tenderse en tierra; los que quedaban a lo largo de dos cuerdas los condenó a morir, y a una cuerda llena la dejó con vida. Y fueron los moabitas siervos de David, pagando tributo. dDespués de esto, aconteció que David derrotó a los filisteos, los sometió y tomó a Meteg-ama de manos de los filisteos.X+dTen ahora a bien bendecir la casa de tu siervo, para que permanezca perpetuamente delante de ti, porque tú, Jehová Dios, lo has dicho, y con tu bendición será bendita la casa de tu siervo para siempre».widAhora pues, Jehová Dios, tú eres Dios, y tus palabras son verdad, y tú has prometido este bien a tu siervo.sadPorque tú, Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, has hecho esta revelación al oído de tu siervo, diciendo: “Yo te edificaré Casa”. Por esto tu siervo ha hallado en su corazón valor para hacer delante de ti esta súplica.8kdQue sea engrandecido tu nombre para siempre, y se diga: “Jehová de los ejércitos es el Dios de Israel”; y que la casa de tu siervo David se mantenga firme delante de ti.-d»Ahora pues, Jehová Dios, confirma para siempre la palabra que has hablado sobre tu siervo y sobre su casa, y haz conforme a lo que has dicho.s adPorque tú estableciste a tu pueblo Israel como pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehová, eres su Dios.8 kd¿Y quién como tu pueblo, como Israel, nación singular en la tierra? Porque Dios fue para rescatarlo como pueblo suyo, para ponerle nombre, para hacer cosas grandes a su favor, y obras terribles en tu tierra, por amor de tu pueblo, el que rescataste para ti de Egipto, de las naciones y de sus dioses.' IdPor tanto, tú te has engrandecido, Jehová Dios; por cuanto no hay como tú, ni hay Dios fuera de ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos.q ]dTodas estas grandezas has hecho por tu palabra y conforme a tu corazón, haciéndolas saber a tu siervo.j Od¿Y qué más puede añadir David hablando contigo? Pues tú conoces a tu siervo, Señor Jehová.-UdY aun te ha parecido poco esto, Señor Jehová, pues también has hablado de la casa de tu siervo en lo por venir. ¿Es así como procede el hombre, Señor Jehová?,SdEntonces entró el rey David y se puso delante de Jehová, y dijo: «Señor Jehová, ¿quién soy yo, y qué es mi casa, para que tú me hayas traído hasta aquí?fGdAsí, conforme a todas estas palabras, y conforme a toda esta visión, habló Natán a David.vgdTu casa y tu reino permanecerán siempre delante de tu rostro, y tu trono será estable eternamente’ ”».lSdpero no apartaré mi misericordia de él como la aparté de Saúl, a quien quité de delante de ti.dYo seré padre para él, y él será hijo para mí. Si hace mal, yo lo castigaré con vara de hombres, y con azotes de hijos de hombres;b?d Él edificará una casa para mi nombre, y yo afirmaré para siempre el trono de su reino.0[d Y cuando tus días se hayan cumplido y duermas con tus padres, yo levantaré después de ti a uno de tu linaje, el cual saldrá de tus entrañas, y afirmaré su reino.0[d en el tiempo en que puse jueces sobre mi pueblo Israel; y a ti te haré descansar de todos tus enemigos. Asimismo Jehová te hace saber que él te edificará una casa./Yd Además, yo fijaré un lugar para mi pueblo Israel y lo plantaré allí, para que habite en él y nunca más sea removido, ni los inicuos lo aflijan más, como antes,8~kd y he estado contigo dondequiera que has ido, he exterminado delante de ti a todos tus enemigos, y te he dado nombre grande, como el nombre de los grandes que hay en la tierra.@}{dAhora, pues, dirás así a mi siervo David: ‘Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Yo te tomé del redil, de detrás de las ovejas, para que fueras príncipe de mi pueblo Israel;g|IdEn todo cuanto he andado con todos los hijos de Israel, ¿he dicho acaso de alguna de las tribus de Israel, a quien haya mandado apacentar a mi pueblo de Israel: ‘¿Por qué no me habéis edificado una casa de cedro?’.6{gdCiertamente no he habitado en casas desde el día en que saqué a los hijos de Israel de Egipto hasta hoy, sino que he peregrinado en una tienda que me servía de santuario.tzcd«Ve y di a mi siervo David: “Así ha dicho Jehová: ¿Tú me has de edificar una casa en la que yo more?RydAconteció aquella noche, que vino palabra de Jehová a Natán, diciendo:qx]dNatán respondió al rey: —Anda, y haz todo lo que está en tu corazón, porque Jehová está contigo.wddijo el rey al profeta Natán: —Mira ahora, yo habito en casa de cedro, mientras que el Arca de Dios está entre cortinas. v dAconteció que cuando ya el rey habitaba en una casa, después que Jehová le había dado paz con todos sus enemigos de alrededor,MudY Mical, hija de Saúl, no tuvo ya hijos hasta el día de su muerte. tdY me humillaré aún más que esta vez; me rebajaré a tus ojos, pero seré honrado delante de las criadas de quienes has hablado.vsgdEntonces David respondió a Mical: —Fue delante de Jehová, quien me eligió en preferencia a tu padre y a toda tu casa, para constituirme como príncipe sobre el pueblo de Jehová, sobre Israel. Por tanto, danzaré delante de Jehová.trcdVolvió luego David para bendecir su casa; y salió a recibirlo Mical, y le dijo: —¡Cuán honrado ha quedado hoy el rey de Israel, descubriéndose hoy delante de las criadas de sus siervos, como se descubre sin decoro un cualquiera!Uq%dDespués repartió a todo el pueblo y a toda la multitud de Israel, tanto a hombres como a mujeres, un pan a cada uno, un pedazo de carne y una torta de pasas. Y se fue todo el pueblo, cada uno a su casa.p dCuando David acabó de ofrecer los holocaustos y ofrendas de paz, bendijo al pueblo en el nombre de Jehová de los ejércitos.BodMetieron, pues, el Arca de Jehová, y la pusieron en su lugar, en medio de una tienda que David le había levantado; y sacrificó David holocaustos y ofrendas de paz delante de Jehová.\n3dCuando el Arca de Jehová llegaba a la ciudad de David, aconteció que Mical, hija de Saúl, miró desde una ventana, y al ver al rey David que saltaba y danzaba delante de Jehová, lo despreció en su corazón.omYdAsí, con júbilo y sonidos de trompeta, David y toda la casa de Israel conducían el Arca de Jehová.^l7dDavid, vestido con un efod de lino, danzaba con todas sus fuerzas delante de Jehová.zkod Y cuando los que llevaban el Arca de Dios habían dado seis pasos, él sacrificó un buey y un carnero engordado.djCd Cuando se le avisó al rey David: «Jehová ha bendecido la casa de Obed-edom y todo lo que tiene a causa del Arca de Dios», fue David y trasladó con alegría el Arca de Dios de casa de Obed-edom a la ciudad de David.i{d Y estuvo el Arca de Jehová en casa de Obed-edom, el geteo, tres meses; y bendijo Jehová a Obed-edom y a toda su casa.h'd De modo que David no quiso llevar a su casa, a la ciudad de David, el Arca de Jehová, sino que la hizo llevar a casa de Obed-edom, el geteo.ngWd Y temiendo David a Jehová aquel día, dijo: «¿Cómo ha de entrar en mi casa el Arca de Jehová?».zfodDavid se entristeció por haber herido Jehová a Uza, y fue llamado aquel lugar Pérez-uza, hasta el día de hoy.e3dEntonces el furor de Jehová se encendió contra Uza: allí mismo lo hirió Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al Arca de Dios.ddCuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió su mano hacia el Arca de Dios y la sostuvo, pues los bueyes tropezaban.*cOdDavid y toda la casa de Israel danzaban delante de Jehová con toda clase de instrumentos de madera de haya, con arpas, salterios, panderos, flautas y címbalos.{bqdMientras se llevaban de la casa de Abinadab, que estaba en la colina, el Arca de Dios, Ahío iba delante del Arca.1a]dPusieron el Arca de Dios sobre un carro nuevo, y se la llevaron de la casa de Abinadab, que estaba en la colina. Uza y Ahío, hijos de Abinadab, guiaban el carro nuevo.q`]dSe levantó David y partió de Baala de Judá con todo el pueblo que lo acompañaba para trasladar de allí el Arca de Dios, sobre la cual era invocado el nombre de Jehová de los ejércitos, que tiene su trono entre los querubines.T_ %dDavid volvió a reunir a todos los escogidos de Israel, treinta mil hombres.y^mdDavid lo hizo así, como Jehová se lo había mandado; e hirió a los filisteos desde Geba hasta llegar a Gezer.4]cdY cuando oigas ruido como de marcha por las copas de las balsameras, entonces atacarás, porque Jehová saldrá delante de ti para derrotar el campamento de los filisteos.v\gdDavid consultó a Jehová, y él respondió: —No subas, sino rodéalos y atácalos frente a las balsameras.P[dLos filisteos vinieron otra vez y se desplegaron en el valle de Refaim.UZ%dLos filisteos dejaron allí sus ídolos, y David y sus hombres los quemaron.HY dLlegó David a Baal-perazim. Allí los venció David, y dijo: «Jehová me abrió brecha entre mis enemigos, como corriente impetuosa». Por esto llamó el nombre de aquel lugar Baal-perazim.UX%dEntonces consultó David a Jehová, diciendo: —¿Iré contra los filisteos? ¿Los entregarás en mis manos? Respondió Jehová a David: —Ve, porque ciertamente entregaré a los filisteos en tus manos.HW dLlegaron los filisteos y se desplegaron por el valle de Refaim.$VCdCuando los filisteos oyeron que David había sido ungido como rey de Israel, subieron todos para buscar a David. David lo supo y descendió a la fortaleza.#UCdElisama, Eliada y Elifelet.&TIdIbhar, Elisúa, Nefeg, Jafía,eSEdEstos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,}Rud David tomó más concubinas y mujeres de Jerusalén, después que vino de Hebrón, y le nacieron más hijos e hijas.Qd David supo entonces que Jehová lo había confirmado como rey de Israel, y que había engrandecido su reino por amor de su pueblo Israel.+PQd También Hiram, rey de Tiro, envió embajadores a David, así como madera de cedro, carpinteros y canteros para los muros, los cuales edificaron la casa de David.fOGd E iba David adelantando y engrandeciéndose, y Jehová Dios de los ejércitos estaba con él.N!d David se instaló en la fortaleza y le puso por nombre la Ciudad de David. Edificó una muralla en derredor, desde Milo hacia el interior.gMIdDavid había dicho aquel día: «Todo el que ataque a los jebuseos, que suba por el canal y hiera a los cojos y ciegos, a los cuales aborrece el alma de David». De aquí el dicho: «Ni ciego ni cojo entrará en la Casa».KLdPero David tomó la fortaleza de Sión, que es la ciudad de David.KdEl rey y sus hombres marcharon sobre Jerusalén, contra los jebuseos que habitaban en aquella tierra, los cuales le dijeron a David: «Tú no entrarás aquí, pues aun los ciegos y los cojos te echarán» (queriendo decir: David no puede entrar aquí).JdReinó en Hebrón sobre Judá durante siete años y seis meses, y reinó en Jerusalén treinta y tres años sobre todo Israel y Judá.VI'dTenía David treinta años cuando comenzó a reinar, y reinó cuarenta años.3HadVinieron, pues, todos los ancianos de Israel ante el rey en Hebrón. El rey David hizo un pacto con ellos allí delante de Jehová; y ungieron a David como rey de Israel.vGgdAun antes de ahora, cuando Saúl reinaba sobre nosotros, eras tú quien sacabas a Israel a la guerra, y lo volvías a traer. Además, Jehová te ha dicho: “Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y tú serás quien gobierne a Israel”». S~}}y||i{{/zz/y!xnww*vuitt8ssrrMqppoounmm:ll.k#jihh2gff!dd cbbyaaS``__&^l]\\$[ZYYSXXSWW1VV8UTTeSPRRYQQ;PONNxMLLIKKJJ:IbHGGFF$EE4D%C4BjAA4@~@%?->=<<|;;a::y99R88t7u66@55&4y4&33#2100 /e.-,,;+V*))("'M&%%X$~$C#""[!  9ESHl[HM    "a Ld Vosotros sois mis hermanos; mis huesos y mi carne sois. ¿Por qué, pues, seréis vosotros los últimos en hacer volver al rey?”.K3d Entonces el rey David mandó decir a los sacerdotes Sadoc y Abiatar: «Hablad a los ancianos de Judá y decidles: “¿Por qué vais a ser vosotros los últimos en hacer volver el rey a su casa, cuando la palabra de todo Israel ha venido al rey para hacerlo volver a su casa?J5d Y Absalón, a quien habíamos ungido sobre nosotros, ha muerto en la batalla. ¿Por qué, pues, estáis callados respecto de hacer volver al rey?».bI?d Y todo el pueblo discutía en todas las tribus de Israel diciendo: «El rey nos ha librado de manos de nuestros enemigos y nos ha salvado de manos de los filisteos; pero ahora ha huido del país por miedo de Absalón.gHIdEntonces se levantó el rey y se sentó a la puerta. Cuando se avisó a todo el pueblo: «El rey está sentado a la puerta», vino todo el pueblo delante del rey. Mientras, los de Israel habían huido cada uno a su tienda.GydLevántate pues, ahora, sal y habla bondadosamente a tus siervos; juro por Jehová que si no sales, no quedará ni un hombre contigo esta noche; y esto será peor para ti que todos los males que te han sobrevenido desde tu juventud hasta ahora».F!damando a los que te aborrecen y aborreciendo a los que te aman; porque hoy has declarado que nada te importan tus príncipes y siervos; hoy me has hecho ver claramente que si Absalón viviera, aunque todos nosotros estuviéramos muertos, entonces estarías contento.vEgdEntonces Joab entró en la casa donde estaba el rey y le dijo: «Hoy has cubierto de vergüenza el rostro de todos tus siervos, que hoy han librado tu vida, la vida de tus hijos y de tus hijas, la vida de tus mujeres y de tus concubinas,yDmdPero el rey, cubierto el rostro, clamaba en alta voz: «¡Hijo mío Absalón, Absalón, hijo mío, hijo mío!».C#dY entró el pueblo aquel día en la ciudad escondiéndose, como suele entrar a escondidas el pueblo avergonzado que ha huido de la batalla.B1dY se convirtió aquel día la victoria en luto para todo el pueblo; porque aquel día oyó decir el pueblo que el rey estaba afligido por su hijo.MA dEntonces avisaron a Joab: «El rey llora y se lamenta por Absalón».@d!Entonces el rey se turbó, subió a la sala que estaba encima de la puerta y lloró. Mientras iba subiendo, decía: «¡Hijo mío Absalón, hijo mío, hijo mío Absalón! ¡Quién me diera haber muerto en tu lugar, Absalón, hijo mío, hijo mío!».Z?/d El rey preguntó entonces al etíope: —¿El joven Absalón está bien? El etíope respondió: —Que a los enemigos de mi señor les vaya como a aquel joven, y a todos los que se levanten contra ti para mal.5>edLlegó luego el etíope, y dijo: —Traigo buenas noticias para mi señor, el rey: hoy Jehová ha librado tu causa de manos de todos los que se habían levantado contra ti.L=d—Pasa, y ponte allí—dijo el rey. Él pasó y se quedó de pie.-<Ud—¿El joven Absalón está bien?—preguntó el rey. Ahimaas respondió: —Vi yo un gran alboroto cuando me envió Joab, el siervo del rey, pero no sé qué era.q;]dCuando Ahimaas se acercó, dijo al rey en alta voz: —Paz. Y postrándose en tierra delante del rey, le dijo: —Bendito sea Jehová, tu Dios, que ha entregado a los hombres que habían levantado sus manos contra mi señor, el rey.-:UdEl atalaya dijo de nuevo: —Me parece que el primero corre como Ahimaas hijo de Sadoc. —Ese es hombre de bien y viene con buenas noticias—dijo entonces el rey.09[dvio el atalaya a otro que corría. Dio voces el atalaya al portero diciendo: «Ahí viene otro hombre corriendo solo». —También este es un mensajero—dijo el rey.8'dEl atalaya dio un grito y lo hizo saber al rey, el cual dijo: —Si viene solo, buenas noticias trae. Mientras el hombre venía acercándose,)7MdDavid estaba sentado entre las dos puertas. El atalaya había ido al terrado sobre la puerta en el muro y, alzando sus ojos, miró y vio a uno que corría solo.$6Cd—De todos modos, yo correré—respondió él. —Pues corre—le dijo él. Corrió, pues, Ahimaas por el camino de la llanura y se adelantó al etíope.\53dEntonces Ahimaas hijo de Sadoc volvió a decir a Joab: —De todos modos, yo correré ahora tras el etíope. Joab le dijo: —Hijo mío, ¿para qué has de correr tú, si no recibirás recompensa por la noticia?4 d—Ve tú, y di al rey lo que has visto—dijo Joab a un etíope. El etíope hizo una reverencia ante Joab y salió corriendo. 3dRespondió Joab: —Hoy no llevarás la noticia; la llevarás otro día. Hoy no darás la noticia, porque el hijo del rey ha muerto.2+dEntonces Ahimaas hijo de Sadoc dijo: —¿Correré ahora y daré al rey la noticia de que Jehová ha librado su causa de manos de sus enemigos?+1QdEn vida, Absalón había tomado la decisión de erigirse una columna, la cual está en el valle del rey, pues pensó: «Yo no tengo un hijo que conserve la memoria de mi nombre». Y puso a aquella columna su propio nombre, y así se ha llamado «Columna de Absalón», hasta el día de hoy.10]dTomando después a Absalón, lo echaron en un gran hoyo en el bosque y levantaron sobre él un montón muy grande de piedras; y todo Israel huyó, cada uno a su tienda.p/[dEntonces Joab tocó la trompeta, y el pueblo dejó de perseguir a Israel, porque Joab detuvo al pueblo.f.GdLuego diez jóvenes escuderos de Joab rodearon a Absalón, lo hirieron y acabaron de matarlo.6-gd—No malgastaré mi tiempo contigo—respondió Joab. Y tomando tres dardos en su mano, los clavó en el corazón de Absalón, quien estaba aún vivo en medio de la encina. , d Por otra parte, habría yo hecho traición contra mi vida, pues al rey nada se le esconde, y tú mismo estarías en contra mía.u+ed El hombre dijo a Joab: —Aunque me pesaras mil siclos de plata, no extendería yo mi mano contra el hijo del rey; porque nosotros oímos cuando el rey os ordenó a ti, a Abisai y a Itai: “Mirad que ninguno toque al joven Absalón”.G* d Joab respondió al hombre que le daba la noticia: —Y si lo viste, ¿por qué no lo mataste enseguida, derribándolo en tierra? Me hubiera placido darte diez siclos de plata y un cinturón.[)1d Lo vio uno y avisó a Joab diciendo: —He visto a Absalón colgado de una encina.(1d Iba Absalón en un mulo y se encontró con los siervos de David. El mulo entró por debajo de las ramas espesas de una gran encina, y se le enredó la cabeza en la encina a Absalón, que quedó suspendido entre el cielo y la tierra; pero el mulo en que iba siguió adelante.r'_dLa batalla se extendió por todo el territorio, y aquel día el bosque causó más muertes que la espada.&dAllí cayó el pueblo de Israel ante los siervos de David, y aquel día se hizo allí una gran matanza de veinte mil hombres.g%IdSalió, pues, el pueblo al campo, contra Israel. La batalla se libró en el bosque de Efraín.M$dEl rey dio a Joab, a Abisai y a Itai esta orden: «Tratad benignamente, por amor a mí, al joven Absalón». Y todo el pueblo oyó cuando dio el rey orden acerca de Absalón a todos los capitanes.3#ad—Yo haré lo que bien os parezca—les dijo el rey. Se puso, pues, el rey a la entrada de la puerta, mientras salía todo el pueblo de ciento en ciento y de mil en mil."+dPero el pueblo respondió: —No saldrás; porque si nosotros huimos, no harán caso de nosotros; y aunque la mitad de nosotros muera, no harán caso de nosotros; pero tú ahora vales tanto como diez mil de nosotros. Será mejor que tú nos brindes ayuda desde la ciudad.! dLuego envió David al pueblo, una tercera parte bajo el mando de Joab, una tercera parte bajo el mando de Abisai hijo de Sarvia, hermano de Joab, y una tercera parte al mando de Itai, el geteo. Y dijo el rey al pueblo: —Yo también saldré con vosotros.o  [dDavid pasó revista al pueblo que tenía consigo y puso sobre ellos jefes de millar y jefes de centena.'dmiel, manteca, ovejas y quesos de vaca, para que comieran; porque decían: «El pueblo está hambriento, cansado y sediento en el desierto».#Adtrajeron a David y al pueblo que estaba con él camas, tazas, vasijas de barro, trigo, cebada, harina, grano tostado, habas, lentejas, garbanzos tostados,#AdLuego que David llegó a Mahanaim, Sobi hijo de Nahas, de Rabá de los hijos de Amón, Maquir hijo de Amiel, de Lodebar, y Barzilai, galaadita de Rogelim,8mdIsrael y Absalón acamparon en tierra de Galaad.V'dAbsalón había nombrado a Amasa jefe del ejército en lugar de Joab. Amasa era hijo de un varón de Israel llamado Itra, el cual se había unido a Abigail, hija de Nahas, hermana de Sarvia, madre de Joab.b?dDavid llegó a Mahanaim, mientras Absalón pasaba el Jordán con toda la gente de Israel.mUdPero Ahitofel, viendo que no se había seguido su consejo, ensilló su asno, se levantó y se fue a su casa en su ciudad; y después de poner la casa en orden, se ahorcó. Así murió, y fue sepultado en el sepulcro de su padre.1dEntonces se levantó David, y todo el pueblo que con él estaba, y pasaron el Jordán antes que amaneciera; ni uno solo dejó de pasar el Jordán.QdDespués que se marcharon, aquellos salieron del pozo y fueron a dar aviso al rey David diciéndole: «Levantaos y daos prisa a pasar las aguas, porque Ahitofel ha dado este consejo contra vosotros».tcdAl llegar los criados de Absalón a la casa de la mujer, le dijeron: —¿Dónde están Ahimaas y Jonatán? —Ya han pasado el vado de las aguas—respondió la mujer. Como ellos los buscaron y no los hallaron, volvieron a Jerusalén.)dLa mujer de la casa tomó una manta, la extendió sobre la boca del pozo y tendió sobre ella el grano trillado, de manera que nada se notaba.T#dPero los vio un joven, que se lo hizo saber a Absalón; sin embargo, los dos partieron a toda prisa, y llegaron a casa de un hombre en Bahurim que tenía en su patio un pozo, dentro del cual se metieron.EdJonatán y Ahimaas estaban junto a la fuente Rogel, y una criada fue y les avisó, porque no podían dejarse ver entrando en la ciudad. Luego ellos fueron y se lo comunicaron al rey David.a=dPor tanto, mandad a dar aviso inmediatamente a David: “No te quedes esta noche en los llanos del desierto, sino pasa enseguida el Jordán, para que no sea exterminado el rey y todo el pueblo que con él está”».!=dDijo luego Husai a los sacerdotes Sadoc y Abiatar: «Ahitofel ha aconsejado así y así a Absalón y a los ancianos de Israel; y esto otro aconsejé yo.dEntonces Absalón y todos los de Israel dijeron: «El consejo de Husai, el arquita, es mejor que el consejo de Ahitofel». Ello porque Jehová había ordenado que el acertado consejo de Ahitofel se frustrara, para traer Jehová la ruina sobre Absalón.5ed Y si se refugia en alguna ciudad, todos los de Israel llevarán sogas a aquella ciudad, y la arrastraremos hasta el arroyo, de modo que no se encuentre allí ni una piedra.?yd Entonces lo atacaremos en cualquier lugar donde se halle; caeremos sobre él como cae el rocío sobre la tierra, y ni a él ni a ninguno de los que están con él dejaremos con vida.7 id Aconsejo, pues, que todo Israel se reúna junto a ti, desde Dan hasta Beerseba, numeroso como la arena que está a la orilla del mar, y que tú en persona vayas a la batalla.K d Y aun el hombre valiente, cuyo corazón sea como corazón de león, desmayará por completo; porque todo Israel sabe que tu padre es hombre valiente, y que son esforzados los que están con él.L d Seguro que ahora está escondido en alguna cueva o en otro lugar. Si al principio caen algunos de los tuyos, quienquiera que lo oiga dirá: “El pueblo que sigue a Absalón ha sido derrotado”. dY añadió Husai: —Tú sabes que tu padre y los suyos son hombres valientes, y que están con amargura de ánimo, como la osa en el campo cuando le han quitado sus cachorros. Además, tu padre es hombre de guerra y no pasará la noche con el pueblo.Y -dHusai dijo a Absalón: —Esta vez, el consejo que ha dado Ahitofel no es bueno.}dCuando Husai se presentó ante Absalón, este le dijo: —Así ha dicho Ahitofel: ¿seguiremos su consejo, o no? Di tú.{qdY dijo Absalón: —Llamad también ahora a Husai, el arquita, para que también oigamos lo que él haya de decir.PdEste consejo pareció bien a Absalón y a todos los ancianos de Israel.)Mdy así haré que todo el pueblo se vuelva hacia ti (pues tú buscas solamente la vida de un hombre); y cuando ellos hayan vuelto, todo el pueblo estará en paz.#dCaeré sobre él mientras está cansado y sin fuerzas; lo atemorizaré y todo el pueblo que está con él huirá. Mataré solamente al rey, {dEntonces Ahitofel dijo a Absalón: —Yo escogeré ahora doce mil hombres, me levantaré y seguiré a David esta noche.)dEn aquellos días, el consejo que daba Ahitofel era como si se consultara la palabra de Dios, tanto cuando aconsejaba a David como a Absalón.'dEntonces pusieron para Absalón una tienda sobre el terrado, y se llegó Absalón a las concubinas de su padre, ante los ojos de todo Israel.{qdAhitofel dijo a Absalón: —Llégate a las concubinas de tu padre, que él dejó para guardar la casa. Todo el pueblo de Israel oirá que te has hecho aborrecible a tu padre, y así se fortalecerán las manos de todos los que están contigo.[1dLuego Absalón dijo a Ahitofel: —Dad vuestro consejo sobre lo que debemos hacer.}~ud¿A quién había yo de servir? ¿No es a su hijo? Como he servido delante de tu padre, así lo haré delante de ti.!}=dEntonces Husai dijo a Absalón: —No, yo estaré y me quedaré con aquel que haya elegido Jehová y también este pueblo y todos los hombres de Israel.|ydPero Absalón respondió a Husai: —¿Es este tu agradecimiento para con tu amigo? ¿Por qué no fuiste con tu amigo?v{gdCuando Husai, el arquita, amigo de David, llegó adonde estaba Absalón, dijo: —¡Viva el rey, viva el rey!lzSdAbsalón y toda su gente, los hombres de Israel, entraron en Jerusalén, y Ahitofel lo acompañaba.[y1dEl rey y todo el pueblo que con él estaba llegaron fatigados y descansaron allí.9xmd Y mientras David y los suyos continuaban su camino, Simei iba frente a él por la ladera del monte, andando y maldiciendo, arrojando piedras delante de él y esparciendo polvo.Rwd Acaso Jehová mire mi aflicción y cambie en bien sus maldiciones de hoy.Tv#d Luego dijo David a Abisai y a todos sus siervos: —Mirad, mi hijo, salido de mis entrañas, acecha mi vida; ¿cuánto más ahora un hijo de Benjamín? Dejadlo que maldiga, pues Jehová se lo ha mandado.Uu%d El rey respondió: —¿Qué tengo yo que ver con vosotros, hijos de Sarvia? Si él así maldice, es porque Jehová le ha dicho que maldiga a David. ¿Quién, pues, le dirá: “¿Por qué haces esto?”.'tId Entonces Abisai hijo de Sarvia dijo al rey: —¿Por qué maldice este perro muerto a mi señor, el rey? Te ruego que me dejes pasar, y le cortaré la cabeza.tscdJehová te ha dado el pago por toda la sangre de la casa de Saúl, en lugar del cual tú has reinado, y Jehová ha entregado el reino en manos de tu hijo Absalón; has sido sorprendido en tu maldad, porque eres un hombre sanguinario».Vr'dSimei lo maldecía diciendo: «¡Fuera, fuera, hombre sanguinario y perverso!2q_dy arrojando piedras contra David y contra todos los siervos del rey David, mientras todo el pueblo y todos los hombres valientes marchaban a su derecha y a su izquierda.p!dCuando el rey David llegó a Bahurim, salía uno de la familia de la casa de Saúl, el cual se llamaba Simei hijo de Gera. Iba maldiciendoo1d—Sea tuyo todo lo que tiene Mefi-boset—dijo el rey a Siba. Inclinándose respondió Siba: —Rey y señor mío, halle yo gracia delante de ti.Fnd—¿Dónde está el hijo de tu señor?—preguntó el rey. Siba respondió: —Se ha quedado en Jerusalén, porque ha dicho: “Hoy me devolverá la casa de Israel el reino de mi padre”.mmUdEl rey preguntó a Siba: —¿Para qué es esto? Y Siba respondió: —Los asnos son para que monte la familia del rey, los panes y las pasas para que coman los criados, y el vino para que beban los que se cansen en el desierto. l dApenas había pasado David un poco más allá de la cumbre del monte, cuando Siba, el criado de Mefi-boset, salió a recibirlo con un par de asnos ensillados y cargados con doscientos panes, cien racimos de pasas, cien panes de higos secos y un cuero de vino.Vk'd%Así fue Husai, amigo de David, a la ciudad; y Absalón entró en Jerusalén.j!d$Con ellos están sus dos hijos, Ahimaas, el de Sadoc, y Jonatán, el de Abiatar; por medio de ellos me comunicaréis todo los que oigáis.*iOd#¿No estarán allí contigo los sacerdotes Sadoc y Abiatar? Por tanto, todo lo que oigas en la casa del rey, se lo comunicarás a los sacerdotes Sadoc y Abiatar.Vh'd"Pero si vuelves a la ciudad y dices a Absalón: “Rey, yo seré tu siervo; como hasta aquí he sido siervo de tu padre, así seré ahora siervo tuyo”, entonces podrás desbaratar los planes de Ahitofel.Agd!David le dijo: —Si vienes conmigo, me serás una carga.1f]d Cuando David llegó a la cumbre del monte para adorar allí a Dios, Husai, el arquita, le salió al encuentro, con sus vestidos rasgados y la cabeza cubierta de tierra.9emdDieron aviso entonces a David diciendo: «Ahitofel está entre los que conspiraron con Absalón». Y David exclamó: «¡Entorpece ahora, oh Jehová, el consejo de Ahitofel!».Td#dDavid subió la cuesta de los Olivos, e iba llorando, con la cabeza cubierta y los pies descalzos. Todo el pueblo que traía consigo cubrió también cada uno su cabeza, e iban llorando mientras subían._c9dEntonces Sadoc y Abiatar devolvieron el Arca de Dios a Jerusalén y se quedaron allá.~bwdMirad, yo me detendré en los llanos del desierto, hasta que llegue una respuesta de vosotros que me traiga noticias.@a{dDijo además el rey al sacerdote Sadoc: —¿No eres tú el vidente? Vuelve en paz a la ciudad y vuelvan con vosotros vuestros dos hijos: Ahimaas, tu hijo, y Jonatán hijo de Abiatar.e`EdY si dice: “No me complazco en ti”, aquí estoy, que haga de mí lo que bien le parezca.-_UdPero dijo el rey a Sadoc: —Haz volver el Arca de Dios a la ciudad. Si hallo gracia ante los ojos de Jehová, él hará que vuelva y vea el Arca y su Tabernáculo.X^+dIban también con él Sadoc y todos los levitas que llevaban el Arca del pacto de Dios; y asentaron el Arca del pacto de Dios. Y subió Abiatar después que todo el pueblo hubo acabado de salir de la ciudad.]7dTodo el mundo lloraba a gritos. Pasó toda la gente el torrente Cedrón; luego pasó el rey, y todo el pueblo pasó por el camino que va al desierto.y\mdEntonces David dijo a Itai: —Ven, pues, y pasa. Itai, el geteo, pasó con todos sus hombres y toda su familia.1[]dItai respondió al rey diciendo: —¡Vive Dios, y vive mi señor, el rey, que para muerte o para vida, donde esté mi señor, el rey, allí estará también tu siervo!TZ#dAyer viniste, ¿y voy a obligarte hoy a que andes con nosotros? En cuanto a mí, yo iré a donde pueda ir; tú vuélvete y haz volver a tus hermanos. ¡Que Jehová te muestre amor permanente y fidelidad!6YgdY dijo el rey a Itai, el geteo: —¿Para qué vienes tú también con nosotros? Vuelve y quédate con el rey, pues eres extranjero y estás desterrado también de tu lugar.1X]dTodos sus siervos estaban a su lado. Todos los cereteos y peleteos, todos los geteos y seiscientos hombres que le habían seguido a pie desde Gat, iban delante del rey.fWGdSalió, pues, el rey con todo el pueblo que le seguía, y se detuvieron en un lugar distante.yVmdEl rey salió entonces, seguido de toda su familia. Y dejó el rey a diez concubinas para que guardaran la casa.xUkdLos siervos del rey le respondieron: —Tus siervos están listos para todo lo que nuestro señor y rey decida.TdEntonces David dijo a todos sus siervos que estaban con él en Jerusalén: —Levantaos y huyamos, porque no podremos escapar ante Absalón; daos prisa a partir, no sea que apresurándose él nos alcance, nos cause una desgracia y hiera la ciudad a filo de espada.oSYd Llegó un mensajero adonde estaba David, diciendo: «El corazón de todo Israel se va tras Absalón».YR-d Mientras Absalón ofrecía los sacrificios, mandó a buscar en la ciudad de Gilo a Ahitofel, el gilonita, consejero de David. Así la conspiración se fortalecía y aumentaba el pueblo que seguía a Absalón.Q{d Con Absalón fueron doscientos hombres de Jerusalén convidados por él, los cuales iban inocentemente, sin saber nada..PWd Entonces envió Absalón mensajeros por todas las tribus de Israel diciendo: «Cuando oigáis el sonido de la trompeta diréis: “¡Absalón reina en Hebrón!”».DOd —Ve en paz—le dijo el rey. Se levantó y fue a Hebrón.NdPorque cuando estaba en Gesur de Siria tu siervo hizo este voto: “Si Jehová me hace volver a Jerusalén, yo serviré a Jehová”. MdAl cabo de cuatro años, Absalón dijo al rey: —Te ruego que me permitas ir a Hebrón a pagar el voto que he prometido a Jehová.LdDe esta manera hacía con todos los israelitas que venían ante el rey a juicio; y así les robaba Absalón el corazón a los de Israel.hKKdCuando alguno se acercaba para postrarse ante él, le tendía la mano, lo abrazaba y lo besaba.(JKdY añadía Absalón: «¡Quién me pusiera por juez en el país, para que vinieran ante mí todos los que tienen pleito o negocio, y yo les haría justicia!».I{dEntonces Absalón le decía: «Mira, tus palabras son buenas y justas; pero no tienes quien te oiga de parte del rey».H1dSe levantaba Absalón de mañana y se ponía a un lado del camino junto a la puerta, y a cualquiera que tenía pleito y venía ante el rey a juicio, Absalón lo llamaba y le decía: «¿De qué ciudad eres?». Él respondía: «Tu siervo es de una de las tribus de Israel».G {dAconteció después de esto, que Absalón se hizo de carros, caballos y cincuenta hombres que corrieran delante de él.@F{d!Fue, pues, Joab a ver al rey, y se lo hizo saber. Entonces llamó a Absalón, el cual se presentó ante el rey y se postró rostro en tierra delante de él. Y el rey besó a Absalón.|Esd Absalón le respondió: —Te he mandado a decir que vinieras acá, con el fin de enviarte al rey para decirle: “¿Para qué vine de Gesur? Mejor me fuera estar aún allá. Ahora deseo ver el rostro del rey; si hay pecado en mí, máteme”.D{dEntonces se levantó Joab, vino a casa de Absalón, y le dijo: —¿Por qué han prendido fuego tus siervos a mi campo?6CgdEntonces dijo a sus siervos: —Mirad, el campo de Joab está junto al mío, y tiene allí cebada; id y prendedle fuego. Y los siervos de Absalón prendieron fuego al campo. BdLlamó Absalón a Joab para enviarlo al rey, pero él no quiso venir. Todavía lo llamó una segunda vez, pero tampoco quiso venir.\A3dEstuvo Absalón por espacio de dos años en Jerusalén sin presentarse ante el rey.q@]dA Absalón le nacieron tres hijos y una hija, que se llamaba Tamar y fue una mujer de hermoso semblante.F?dCuando se cortaba el cabello, lo cual hacía al fin de cada año, pues le causaba molestia—por eso se lo cortaba—, pesaba el cabello de su cabeza doscientos siclos, según el peso real.>3dNo había en todo Israel ninguno tan alabado por su hermosura como Absalón; desde la planta de su pie hasta la coronilla no había en él defecto.=dPero el rey dijo: «Que se vaya a su casa y no vea mi rostro». Absalón volvió a su casa y no se presentó ante el rey.N<dSe levantó luego Joab, fue a Gesur, y trajo a Absalón a Jerusalén.m;UdJoab se postró en tierra sobre su rostro, hizo una reverencia, y después que bendijo al rey, dijo: —Hoy ha entendido tu siervo: he hallado gracia a tus ojos, rey y señor mío, pues el rey ha hecho lo que su siervo ha dicho.b:?dLuego el rey dijo a Joab: —Mira, he decidido esto: vete y haz volver al joven Absalón.39adPara mudar el aspecto de las cosas, Joab, tu siervo, ha hecho esto. Pero mi señor es sabio, con la sabiduría de un ángel de Dios, para conocer lo que hay en la tierra.F8dEl rey preguntó: —¿No está metida la mano de Joab en todas estas cosas? La mujer respondió: —¡Vive tu alma, rey señor mío, que no se aparta ni a derecha ni a izquierda todo lo que mi señor el rey ha hablado!; porque fue tu siervo Joab quien me mandó, y él puso en boca de tu sierva todas estas palabras.7)dEntonces David respondió a la mujer: —Te ruego que no me ocultes nada de lo que yo te pregunte. —Hable mi señor, el rey—dijo la mujer.\63dTu sierva dice pues: “Sea ahora de consuelo la respuesta de mi señor, el rey, pues mi señor, el rey, es como un ángel de Dios para discernir entre lo bueno y lo malo. Y que Jehová, tu Dios, sea contigo”.5dpues el rey me oirá y librará a su sierva de manos del hombre que quiere extirparme a mí, junto con mi hijo, de la heredad de Dios”.94mdSi yo venido ahora para decir esto al rey, mi señor, es porque el pueblo me ha atemorizado. Y tu sierva pensó: “Hablaré ahora al rey; quizá haga lo que su sierva le diga,D3dTodos de cierto morimos y somos como agua derramada en tierra que no puede volver a recogerse. Ni Dios quita la vida, sino que provee medios para que el desterrado no siga alejado de él.^27d La mujer añadió: —¿Por qué, pues, has pensado tú cosa semejante contra el pueblo de Dios? Porque diciendo el rey estas cosas se confiesa culpable él mismo, por cuanto el rey no deja volver a su desterrado.1d La mujer siguió diciendo: —Te ruego que permitas a tu sierva decir algo a mi señor, el rey. —Habla—respondió el rey.0 d Dijo ella entonces: —Te ruego, oh rey, que te acuerdes de Jehová, tu Dios, para que el vengador de la sangre no aumente el daño y no destruya a mi hijo. Él respondió: —¡Vive Jehová, que no caerá en tierra ni un cabello de la cabeza de tu hijo!^/7d El rey respondió: —Al que hable contra ti, tráelo ante mí, y no te tocará más.'.Id La mujer de Tecoa dijo al rey: —¡Rey y señor mío, que caiga la culpa sobre mí y sobre la casa de mi padre!, pero que el rey y su trono queden sin culpa.c-AdEntonces el rey dijo a la mujer: —Vete a tu casa, y yo daré órdenes con respecto a ti.G, dY ahora toda la familia se ha levantado contra tu sierva, diciendo: “Entrega al asesino de su hermano, para que lo hagamos morir por la vida del hermano a quien él mató, y matemos también al heredero”. Así apagarán el ascua que me ha quedado, y dejarán a mi marido sin nombre ni descendencia sobre la tierra.+dTu sierva tenía dos hijos. Los dos riñeron en el campo, y como no había quien los separara, uno hirió al otro y lo mató.y*md—¿Qué tienes?—le dijo el rey. Ella respondió: —Yo a la verdad soy una mujer viuda; mi marido ha muerto.)%dEntró, pues, aquella mujer de Tecoa al rey, y postrándose sobre su rostro en tierra, hizo una reverencia, y dijo: —¡Socórreme, oh rey!k(QdLuego te presentarás al rey y le dirás de esta manera». Y le explicó Joab lo que debía decir.w'idpor lo que mandó a traer una mujer astuta de Tecoa, y le dijo: «Te ruego que finjas estar de duelo y te vistas ropas de luto; no te unjas con óleo, sino preséntate como una mujer que hace mucho tiempo está de duelo por algún muerto.W& +dConoció Joab hijo de Sarvia que el corazón del rey se inclinaba por Absalón,c%Ad 'Y el rey David deseaba ver a Absalón, pues ya se había consolado de la muerte de Amnón.M$d &Así huyó Absalón, se fue junto a Gesur y estuvo allá tres años.# d %Pero Absalón huyó y fue a refugiarse junto a Talmai hijo de Amiud, rey de Gesur. Y David lloraba por su hijo todos los días.%"Ed $Cuando acabó de hablar, llegaron los hijos del rey, y alzando su voz lloraron. También el mismo rey y todos sus siervos lloraron con muy grandes lamentos.m!Ud #Entonces dijo Jonadab al rey: —Son los hijos del rey, que vienen; tal como tu siervo había dicho.= ud "y Absalón ha huido. Entre tanto, alzando sus ojos el joven que estaba de atalaya, miró y vio a mucha gente que venía por el camino que estaba a sus espaldas, del lado del monte.'d !Por tanto, ahora no haga caso mi señor, el rey, de ese rumor que dice: “Todos los hijos del rey han muerto”, pues solo Amnón ha muerto,#Ad Pero Jonadab, hijo de Simea, hermano de David, habló y dijo: —No diga mi señor que han dado muerte a todos los jóvenes hijos del rey, pues sólo Amnón ha muerto; porque por mandato de Absalón había sido esto determinado desde el día en que Amnón forzó a su hermana Tamar.7d Levantándose entonces David, rasgó sus vestidos y se echó en tierra; todos los criados que estaban junto a él, también se rasgaron los vestidos.7d Aún estaban en camino cuando llegó a David un rumor que decía: «Absalón ha dado muerte a todos los hijos del rey; ninguno de ellos ha quedado»./Yd Los criados de Absalón hicieron con Amnón como Absalón les había mandado. Entonces se levantaron todos los hijos del rey, y montando cada uno en su mula, huyeron. d Absalón había dado orden a sus criados diciendo: «Os ruego que miréis cuando el corazón de Amnón esté alegre por el vino; y al decir yo: “Herid a Amnón”, entonces matadlo. No temáis, pues yo os lo he mandado. Esforzaos, pues, y sed valientes».]5d Pero como Absalón insistía, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey.3d Entonces dijo Absalón: —Pues si no, te ruego que venga con nosotros Amnón, mi hermano. —¿Para qué ha de ir contigo?—le respondió el rey.%Ed El rey respondió a Absalón: —No, hijo mío, no vamos todos, para que no te seamos gravosos. Aunque porfió con él, el rey no quiso ir, pero lo bendijo. d Se presentó Absalón al rey, y le dijo: —Tu siervo tiene ahora esquiladores; ruego que vengan el rey y sus siervos con tu siervo.}d Pasados dos años, Absalón, que tenía esquiladores en Baal-hazor, junto a Efraín, convidó a todos los hijos del rey. d Pero Absalón no dijo a Amnón ni malo ni bueno, aunque Absalón aborrecía a Amnón porque había forzado a su hermana Tamar.<ud Cuando el rey David oyó todo esto, se enojó mucho.dCd Su hermano Absalón le dijo: —¿Ha estado contigo tu hermano Amnón? Pues calla ahora, hermana mía; es tu hermano. Que no se angustie tu corazón por esto. Tamar se quedó desconsolada en casa de su hermano Absalón./Yd Entonces Tamar tomó ceniza y la esparció sobre su cabeza, rasgó el vestido de diversos colores que tenía puesto, y con las manos sobre la cabeza, se fue gritando.)Md Llevaba ella un vestido de diversos colores, traje que vestían las hijas vírgenes de los reyes. Su criado, pues, la echó fuera, y cerró la puerta tras ella. #-~}}`|{{3zzy;xx wvv1uattrssQrr{q\pooonnBmOl^jii%hgg f%edcbbNa_``b__ ^O]]\[ZkYYYPYX?WVrUTT#SxRQPwPO)NMML[K_JII HH1GGbFFmFEE?DDUDCC]C BBnAAsA@@|@ ??M? >>:===J=<<';;;%:::(99n888I77f766k5554f43w2211<0p/.--^,,A+*))2(''&&.%%%W% $$$G$ ###4#""r"F" !m X? tp-b:fP  @ 6 J ? .T9#' !nPorque hoy descendió a sacrificar bueyes, animales cebados y muchas ovejas, y ha convidado a todos los hijos del rey, a los capitanes del ejército, y también al sacerdote Abiatar: están comiendo y bebiendo delante de él, y gritan: “¡Viva el rey Adonías!”.y& ony dijo: —Rey y señor mío, ¿has dicho tú: “Adonías reinará después de mí y se sentará en mi trono”?% 3nLe avisaron al rey diciendo: «Aquí está el profeta Natán». Cuando él entró donde estaba el rey, se postró delante del rey rostro en tierra,H$  nMientras ella aún hablaba con el rey, llegó el profeta Natán. # nDe otra manera sucederá que cuando mi señor, el rey, duerma con sus padres, yo y mi hijo Salomón seremos considerados culpables.-" WnEntre tanto, rey y señor mío, los ojos de todo Israel están puestos en ti, para que les anuncies quién se ha de sentar en el trono después de mi señor, el rey.G!  nHa matado bueyes, animales cebados y muchas ovejas, y ha convidado a todos los hijos del rey, al sacerdote Abiatar y a Joab, general del ejército; pero no ha convidado a Salomón, tu siervo.S  #nPero ahora reina Adonías, sin que tú, mi señor y rey, todavía lo sepas.0 ]nElla le respondió: —Señor mío, tú juraste a tu sierva por Jehová, tu Dios, diciendo: “Salomón, tu hijo, reinará después de mí y se sentará en mi trono”.Z 1nBetsabé se inclinó e hizo una reverencia al rey. El rey dijo: —¿Qué te pasa?v inEntonces Betsabé entró en la habitación del rey. El rey estaba muy viejo y Abisag, la sunamita, lo servía.h MnMientras estés allí hablando con el rey, yo entraré detrás de ti y reafirmaré tus palabras.d En Ve, preséntate ante el rey David y dile: “Rey y señor mío, ¿no juraste a tu sierva, diciendo: ‘Salomón, tu hijo, reinará después de mí, y él se sentará en mi trono?’. ¿Por qué, pues, reina Adonías?”._ ;n Ven pues, ahora, y oye mi consejo, para que conserves tu vida y la de tu hijo Salomón.! ?n Entonces Natán dijo a Betsabé, madre de Salomón: —¿No has oído que Adonías hijo de Haguit se ha proclamado rey sin saberlo David, nuestro señor?c Cn Pero no convidó al profeta Natán ni a Benaía ni a los grandes, ni a su hermano Salomón.h Mn Mató Adonías un día ovejas, vacas y animales cebados junto a la peña de Zohelet, que está cerca de la fuente de Rogel, y convidó a todos sus hermanos, los hijos del rey, y a todos los hombres de Judá, siervos del rey.  nPero el sacerdote Sadoc, Benaía hijo de Joiada, el profeta Natán, Simei, Rei y todos los grandes de David no seguían a Adonías.x mnAdonías se había puesto de acuerdo con Joab hijo de Sarvia y con el sacerdote Abiatar, los cuales lo ayudaban.2 anEn todos sus días su padre nunca lo había reprendido diciéndole: «¿Por qué haces esto?». Además, era de muy hermoso parecer, y había nacido después de Absalón.- WnEntonces Adonías hijo de Haguit se rebeló, diciendo: «Yo reinaré». Se hizo de carros, de gente de a caballo y de cincuenta hombres que corrieran delante de él._ ;nLa joven era hermosa; ella abrigaba al rey y lo servía, pero el rey nunca la conoció. }nBuscaron, pues, una joven hermosa por toda la tierra de Israel; encontraron a Abisag, la sunamita, y la llevaron al rey.? {nLe dijeron, por tanto, sus siervos: «Busquen para mi señor, el rey, una joven virgen que lo atienda y lo abrigue, que duerma a su lado y así mi señor, el rey, entrará en calor».e InCuando el rey David era viejo y avanzado en días, lo cubrían de ropas, pero no se calentaba.*OdEdificó allí David un altar a Jehová, y sacrificó holocaustos y ofrendas de paz. Entonces Jehová oyó las súplicas de la tierra y cesó la plaga en Israel.P dEl rey dijo a Arauna: —No; la compraré por su precio; porque no ofreceré a Jehová, mi Dios, holocaustos que no me cuesten nada. Y David compró la era y los bueyes por cincuenta siclos de plata.p [dTodo esto, oh rey, Arauna lo da al rey. Luego dijo Arauna al rey: —Jehová, tu Dios, te sea propicio.1 ]dArauna dijo a David: —Tome y ofrezca mi señor el rey lo que bien le parezca; ahí tienes bueyes para el holocausto, los trillos y los yugos de los bueyes para leña.G  dy dijo: —¿Por qué viene mi señor, el rey, a ver a su siervo? David respondió: —Para comprarte la era y edificar en ella un altar a Jehová, a fin de que cese la mortandad del pueblo. dArauna miró y vio al rey y a sus siervos que venían hacia él. Salió entonces Arauna, se inclinó delante del rey, rostro a tierra,QdDavid subió conforme al dicho de Gad, según lo había mandado Jehová.dVino Gad adonde estaba David aquel día, y le dijo: «Sube y levanta un altar a Jehová en la era de Arauna, el jebuseo».QdCuando David vio al ángel que castigaba al pueblo, dijo a Jehová: —Yo pequé, yo hice lo malo; ¿qué hicieron estas ovejas? Te ruego que tu mano se vuelva contra mí y contra la casa de mi padre.{dY cuando el ángel extendió su mano sobre Jerusalén para destruirla, Jehová se arrepintió de aquel mal, y dijo al ángel que exterminaba al pueblo: «Basta ya; detén tu mano». El ángel de Jehová estaba junto a la era de Arauna, el jebuseo.(KdEntonces Jehová envió la peste sobre Israel, desde esa mañana hasta el tiempo señalado, y murieron setenta mil hombres del pueblo desde Dan hasta Beerseba.8kdEntonces David dijo a Gad: —Estoy en gran angustia. Pero es preferible caer ahora en manos de Jehová, porque sus misericordias son muchas, que caer en manos de los hombres.<sd Vino, pues, Gad a David, se lo hizo saber y le dijo: —¿Qué prefieres: que vengan siete años de hambre sobre tu tierra? ¿o que huyas tres meses delante de tus enemigos y que ellos te persigan? ¿o que haya tres días de peste en tu tierra? Piensa ahora, y mira qué debo responder al que me ha enviado.d «Ve y di a David: Así ha dicho Jehová: “Tres cosas te ofrezco; tú escogerás una de ellas, para que yo la haga”».vgd Por la mañana, cuando David se levantó, vino palabra de Jehová al profeta Gad, vidente de David, diciendo:r_d Después que David censó al pueblo, le pesó en su corazón; y dijo David a Jehová: —He pecado gravemente por haber hecho esto; pero ahora, oh Jehová, te ruego que quites el pecado de tu siervo, porque he actuado muy neciamente.,~Sd Joab entregó entonces el censo del pueblo al rey; había en Israel ochocientos mil hombres fuertes que sacaban espada, y los de Judá eran quinientos mil hombres.z}odDespués que terminaron de recorrer toda la tierra, volvieron a Jerusalén al cabo de nueve meses y veinte días.!|=dLuego fueron a la fortaleza de Tiro y a todas las ciudades de los heveos y de los cananeos, y por último se dirigieron al Neguev de Judá, en Beerseba.q{]dDespués fueron a Galaad y a la tierra baja de Hodsi; de allí a Danjaán y a los alrededores de Sidón.yzmdPasaron el Jordán y acamparon en Aroer, al sur de la ciudad que está en medio del valle de Gad, junto a Jazer.lySdSin embargo, la palabra del rey prevaleció sobre la de Joab y sobre la de los capitanes del ejército. Se retiró, pues, Joab, con los capitanes del ejército, de la presencia del rey, para hacer el censo del pueblo de Israel.JxdJoab respondió al rey: —Que Jehová, tu Dios, multiplique al pueblo cien veces más de lo que es, y que pueda verlo mi señor, el rey. Pero, ¿por qué se complace en esto mi señor, el rey?Ww)dEl rey dijo a Joab, general del ejército que estaba con él: —Recorre ahora todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz un censo del pueblo, para que yo sepa el número de los habitantes.v 5dVolvió a encenderse la ira de Jehová contra los israelitas, e incitó a David contra ellos diciéndole: «Ve, haz un censo de Israel y de Judá».6uid'y Urías, el heteo. En total, treinta y siete.)tOd&Ira, el itrita; Gareb, el itrita,Ss!d%Selec, el amonita; Naharai, el beerotita, escudero de Joab hijo de Sarvia;6rid$Igal hijo de Natán, de Soba; Bani, el gadita;0q]d#Hezrai, el carmelita; Paarai, el arbita;Up%d"Elifelet hijo de Ahasbai hijo de Maaca; Eliam hijo de Ahitofel, el gilonita;;osd!Sama, el ararita; Ahíam hijo de Sarar, el ararita;@n}d Eliaba, el saalbonita; Jonatán, de los hijos de Jasén;7mkdAbi-albón, el arbatita; Azmavet, el barhumita;7lkdBenaía, el piratonita; Hidai, del arroyo Gaas;dkCdHeleb hijo de Baana, el netofatita; Itai hijo de Ribai, de Gabaa de los hijos de Benjamín;5jgdSalmón, el ahohíta; Maharai, el netofatita;4iedAbiezer, el anatotita; Mebunai, el husatita;:hqdHeles, el paltita; Ira hijo de Iques, el tecoíta;.gYdSama, el harodita; Elica, el harodita;ffGdEstaban asimismo entre los treinta, Asael, hermano de Joab; Elhanán hijo de Dodo, de Belén;|esdSe destacó entre los treinta, pero no igualó a los tres primeros. David lo puso como jefe de su guardia personal.Ud%dEsto hizo Benaía hijo de Joiada, y ganó renombre entre los tres valientes.[c1dTambién mató él a un egipcio, hombre de gran estatura; tenía el egipcio una lanza en su mano, pero descendió contra él con un palo, arrebató al egipcio la lanza de la mano y lo mató con su propia lanza.[b1dDespués, Benaía hijo de Joiada, hijo de un varón esforzado, grande en proezas, de Cabseel. Este mató a dos leones de Moab; él mismo descendió y mató a un león en medio de un foso, cuando estaba nevando.laSdEra el más renombrado de los treinta, y llegó a ser su jefe, pero no igualó a los tres primeros.5`edAbisai, hermano de Joab e hijo de Sarvia, era el principal de los treinta. Este alzó su lanza contra trescientos hombres, a quienes mató, y ganó renombre entre los tres.B_d«Lejos de mí, oh Jehová, que yo haga esto. ¿He de beber yo la sangre de los hombres que fueron allí con peligro de su vida?». Y no quiso beberla. Los tres valientes hicieron esto. ^dEntonces los tres valientes irrumpieron en el campamento de los filisteos, sacaron agua del pozo de Belén que estaba junto a la puerta, se la llevaron y la trajeron a David; pero él no la quiso beber, sino que la derramó como ofrenda para Jehová diciendo:}]udY dijo David con vehemencia: «¡Quién me diera a beber del agua del pozo de Belén que está junto a la puerta!».c\AdDavid estaba entonces en la fortaleza y había en Belén una guarnición de los filisteos.3[ad Un día, en tiempo de la siega, tres de los treinta jefes descendieron y se unieron a David en la cueva de Adulam, mientras los filisteos acampaban en el valle de Refaim.Zd Pero él se paró en medio de aquel terreno, lo defendió y derrotó a los filisteos. Así dio Jehová una gran victoria.DYd Después de este fue Sama hijo de Age, el ararita. Los filisteos se habían reunido en Lehi, donde había un pequeño terreno lleno de lentejas y el pueblo huyó delante de los filisteos.ZX/d Este se levantó e hirió a los filisteos hasta que su mano se cansó y se le quedó pegada a la espada. Aquel día Jehová dio una gran victoria, y el pueblo volvió tras él tan sólo para recoger el botín.bW?d Después de él, Eleazar hijo de Dodo, el ahohíta, uno de los tres valientes que estaban con David cuando desafiaron a los filisteos que se habían reunido allí para la batalla, y los hombres de Israel retrocedían.HV dEstos son los nombres de los valientes que tuvo David: Joseb-basebet, el tacmonita, el principal de los capitanes, que era Adino, el eznita, quien mató a ochocientos hombres en una ocasión.zUodquien quiere tocarlos, se arma de un hierro o del asta de una lanza, y son allí mismo consumidos por el fuego».^T7dPero todos los malvados serán como espinos arrancados, que nadie recoge con la mano;CSdPor eso mi casa está firme en Dios; pues ha hecho conmigo un pacto eterno, bien ordenado en todo y bien seguro, aunque todavía no haya hecho él florecer toda mi salvación y mi deseo.RdSerá como la luz matinal, como el resplandor del sol en una mañana sin nubes, como la lluvia que hace brotar la hierba de la tierra”.Q+dEl Dios de Israel ha hablado, me habló la Roca de Israel: “Habrá un justo que gobierne entre los hombres, que gobierne en el temor de Dios.PPd«El espíritu de Jehová habla por mí, su palabra está en mi lengua.,O UdEstas son las palabras postreras de David. Dijo David hijo de Isaí, aquel varón que fue levantado en alto, el ungido del Dios de Jacob, el dulce cantor de Israel:N{d3Él salva gloriosamente a su rey, y usa de misericordia para con su ungido, a David y a su descendencia para siempre».VM'd2Por eso te confesaré entre las naciones y cantaré, oh Jehová, a tu nombre.uLed1El que me libera de enemigos, me exalta sobre los que se levantan contra mí y me libra del hombre violento.GK d0El Dios que venga mis agravios y somete pueblos a mis plantas._J9d/»¡Viva Jehová! ¡Bendita sea mi roca!, y engrandecido sea el Dios de mi salvación.LId.Los extraños se debilitarán y saldrán temblando de sus refugios.SH!d-Los hijos de extraños se someterán a mí. Al oir de mí, me obedecerán. G d,Me has librado de las contiendas del pueblo, me guardaste para que fuera cabeza de naciones, pueblo que no conocía me servirá.aF=d+Como a polvo de la tierra los molí, como a lodo de las calles los pisé y los trituré.NEd*Clamaron, pero nadie los salvó; también a Jehová, mas no los oyó.mDUd)y has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, para que yo destruyera a los que me aborrecen.ZC/d(Me ceñiste de fuerzas para la pelea, has humillado debajo de mí a mis enemigos,ZB/d'Los heriré y derrotaré, de modo que no se levanten. Caerán debajo de mis pies.YA-d&»Perseguiré a mis enemigos y los destruiré, no vuelvo hasta haberlos acabado.J@d%Ensanchaste mis pasos debajo de mí, y mis pies no han resbalado.Q?d$Me diste el escudo de tu salvación, y tu benignidad me ha engrandecido.e>Ed#el que adiestra mis manos para la batalla, y mis brazos para que se doble el arco de bronce.P=d"quien hace mis pies como de ciervas y me sostiene firme en las alturas;D<d!Dios es el que me ciñe de fuerza, quien despeja mi camino,^;7d Porque ¿quién es Dios, sino sólo Jehová? ¿Y qué roca hay fuera de nuestro Dios?v:gd»El camino de Dios es perfecto y acrisolada la palabra de Jehová. Escudo es a todos los que en él esperan.F9dContigo desbarataré ejércitos, con mi Dios asaltaré muros.O8dTú eres, oh Jehová, mi lámpara; mi Dios, que alumbra mis tinieblas.J7dTú salvas al pueblo afligido, mas tus ojos abaten a los altivos.N6dLimpio te mostrarás con el limpio, y rígido serás con el perverso.c5Ad»Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, y recto para con el hombre íntegro.i4MdJehová me recompensa conforme a mi justicia, conforme a la limpieza de mis manos ante sus ojos.>3ydFui recto para con él, y me he guardado de mi maldad.[21dpues todos sus decretos están delante de mí y nunca me aparté de sus preceptos._19dporque he guardado los caminos de Jehová, y no me aparté de mi Dios haciendo el mal;l0Sd»Jehová me recompensa conforme a mi justicia. Conforme a la limpieza de mis manos me ha premiado:>/ydMe sacó a lugar espacioso, me libró porque me amaba.H. dMe asaltaron el día de mi desgracia, mas Jehová fue mi apoyo.h-KdMe libró de un poderoso enemigo, y de los que me aborrecían, aunque eran más fuertes que yo.I, d»Envió desde lo alto y me tomó. Me sacó de caudalosas aguas.++QdAparecieron entonces los torrentes de las aguas, quedaron al descubierto los cimientos del mundo ante la reprensión de Jehová, al soplo del aliento de su nariz.P*dEnvió sus flechas y los dispersó, lanzó relámpagos y los destruyó.I) d»Tronó Jehová desde los cielos, el Altísimo hizo oir su voz;M(d Por el resplandor de su presencia se encendieron carbones ardientes.R'd Se envolvió en un cerco de tinieblas, oscuridad de aguas y densas nubes.N&d Cabalgó sobre un querubín y voló; voló sobre las alas del viento.O%d Inclinó los cielos y descendió; había tinieblas debajo de sus pies.b$?d Humo subió de su nariz, y de su boca un fuego abrasador que lanzaba carbones encendidos.#}d»La tierra fue sacudida y tembló, se conmovieron los cimientos de los cielos. Se estremecieron porque él se indignó.~"wdEn mi angustia invoqué a Jehová, a mi Dios clamé y escuchó mi voz desde su templo. Mi clamor llegó a sus oídos.M!dMe rodearon los lazos del seol. Tendieron sobre mí lazos de muerte.Z /d»Me envolvieron las olas de la muerte, me atemorizaron torrentes de perversidad.[1dInvocaré a Jehová, quien es digno de ser alabado, y seré salvo de mis enemigos.!dMi Dios, fortaleza mía, en él confiaré; mi escudo y el fuerte de mi salvación, mi alto refugio, mi salvador. De violencia me libraste.AdDijo: «Jehová es mi roca, mi fortaleza y mi libertador; dDirigió David a Jehová las palabras de este cántico el día que Jehová lo libró de manos de Saúl y de todos sus enemigos.{dEstos cuatro eran descendientes de los gigantes de Gat, los cuales cayeron por mano de David y por mano de sus siervos.U%dEste desafió a Israel, y lo mató Jonatán hijo de Simea, hermano de David.T#dDespués hubo otra guerra en Gat, donde había un hombre de gran estatura, el cual tenía doce dedos en las manos y otros doce en los pies, veinticuatro en total; también él descendía de los gigantes.KdHubo otra vez guerra en Gob contra los filisteos, en la cual Elhanán hijo de Jaare-oregim, de Belén, mató a Goliat, el geteo, cuya lanza tenía el asta tan grande como el rodillo de un telar.'IdOtra segunda guerra hubo después en Gob contra los filisteos; entonces Sibecai, el husatita, mató a Saf, quien era uno de los descendientes de los gigantes.xkdpero Abisai hijo de Sarvia llegó en su ayuda, hirió al filisteo y lo mató. Entonces los hombres de David juraron diciendo: «Nunca más de aquí en adelante saldrás con nosotros a la batalla, no sea que apagues la lámpara de Israel».1]de Isbi-benob, uno de los descendientes de los gigantes, cuya lanza pesaba trescientos siclos de bronce, y que llevaba ceñida una espada nueva, trató de matar a David;#dVolvieron los filisteos a hacer la guerra a Israel. David descendió con sus siervos y pelearon contra los filisteos. David estaba cansado,b?dSepultaron los huesos de Saúl y los de su hijo Jonatán en tierra de Benjamín, en Zela, en el sepulcro de Cis su padre; e hicieron todo lo que el rey había mandado. Y Dios fue propicio a la tierra después de esto.)d E hizo David que se llevaran de allí los huesos de Saúl y los huesos de su hijo Jonatán; y recogieron también los huesos de los ahorcados.oYd fue él a recoger los huesos de Saúl y los huesos de Jonatán, su hijo, de los hombres de Jabes de Galaad, que los habían hurtado de la plaza de Bet-sán, donde los filisteos los habían colgado cuando mataron a Saúl en Gilboa.X+d Cuando le dijeron a David lo que hacía Rizpa, hija de Aja, concubina de Saúl,4cd Entonces Rizpa, hija de Aja, tomó una tela de luto y la tendió para recostarse sobre el peñasco. Allí estuvo desde el principio de la siega hasta que cayó sobre ellos la lluvia del cielo; y no dejó que ninguna ave del cielo se lanzara sobre ellos de día, ni las fieras del campo por la noche.kQd y los entregó en manos de los gabaonitas, quienes los ahorcaron en el monte delante de Jehová. Cayeron aquellos siete al mismo tiempo; fueron muertos en los primeros días de la cosecha, al comienzo de la siega de la cebada.V 'dPero tomó el rey a los dos hijos que Rizpa, hija de Aja, había tenido de Saúl, Armoni y Mefi-boset, y a los cinco hijos que Mical, hija de Saúl, había tenido de Adriel hijo de Barzilai, el meholatita,' IdEl rey perdonó a Mefi-boset hijo de Jonatán hijo de Saúl, a causa del juramento que David y Jonatán, hijo de Saúl, se habían hecho en nombre de Jehová.> wdque se nos entreguen siete hombres de sus descendientes, y los ahorcaremos delante de Jehová en Gabaa de Saúl, el escogido de Jehová. —Yo os los entregaré—respondió el rey.* OdEntonces dijeron ellos al rey: —De aquel hombre que nos diezmó e intentó exterminarnos, para que no quedara nada de nosotros en todo el territorio de Israel,[ 1dLos gabaonitas le dijeron: —No tenemos nosotros queja por cuestiones de plata o de oro con Saúl y con su casa, ni queremos que muera nadie en Israel. —Lo que vosotros digáis, eso haré—respondió David. ;dPreguntó, pues, David a los gabaonitas: —¿Qué puedo hacer por vosotros, o qué satisfacción debo daros para que bendigáis la heredad de Jehová?%EdEntonces el rey llamó a los gabaonitas y les habló. (Los gabaonitas no eran de los hijos de Israel, sino del resto de los amorreos, a los cuales los hijos de Israel habían hecho juramento. Pero Saúl había intentado matarlos llevado de su celo por los hijos de Israel y de Judá).R !dHubo hambre en los días de David durante tres años consecutivos. David consultó a Jehová, y Jehová le dijo: «Es por causa de Saúl, y por esa casa sanguinaria, porque él mató a los gabaonitas».8mdIra, el jaireo, fue también sacerdote de David.?{dSeva era el escriba, y Sadoc y Abiatar, los sacerdotes.T#dAdoram como jefe de los tributos, y Josafat hijo de Ahilud era el cronista.ydAsí quedó Joab al mando de todo el ejército de Israel, Benaía hijo de Joiada al frente de los cereteos y peleteos,+dEn seguida la mujer se dirigió a todo el pueblo con tanta sabiduría, que ellos cortaron la cabeza a Seba hijo de Bicri y se la arrojaron a Joab. Tocó él la trompeta y se retiraron de la ciudad, cada uno a su tienda; mientras, Joab regresó a Jerusalén, junto al rey.dLa cosa no es así: sino de un hombre de los montes de Efraín, llamado Seba hijo de Bicri, que ha levantado su mano contra el rey David; entregádmelo a él solo y me iré de la ciudad. —Su cabeza te será arrojada por encima del muro—dijo la mujer a Joab.eEdJoab respondió diciendo: —Nunca, nunca me acontezca tal cosa, que yo destruya ni deshaga.+~QdSomos de las más pacíficas y fieles ciudades de Israel. ¡Y tú procuras destruir una ciudad que es madre en Israel! ¿Por qué destruyes la heredad de Jehová?}1dVolvió ella a hablar y dijo: —Antiguamente solían decir: “Quien pregunte, que pregunte a los de Abel”. Y así concluían cualquier asunto.6|gdCuando él se acercó a ella, dijo la mujer: —¿Eres tú Joab? —Yo soy—respondió él. —Oye las palabras de tu sierva—le dijo ella. —Te escucho—respondió él. {dEntonces una mujer sabia gritó en la ciudad: —Oíd, oíd; os ruego que digáis a Joab que venga acá, para que yo hable con él.EzdLlegaron los otros y lo sitiaron en Abel-bet-maaca. Levantaron contra la ciudad un terraplén y esta quedó sitiada; y todo el pueblo que estaba con Joab trabajaba por derribar la muralla.ydSeba pasó por todas las tribus de Israel hasta Abel-bet-maaca, y todos los de Barim se reunieron y lo siguieron también.sxad Luego que fue apartado del camino, pasaron todos los que seguían a Joab, para ir tras Seba hijo de Bicri.kwQd Amasa, revolcándose en su sangre, yacía en medio del camino. Al verlo, todo el que pasaba se detenía. Y viendo aquel hombre que todo el pueblo se paraba, apartó a Amasa del camino al campo, y echó sobre él una vestidura.vyd Uno de los hombres de Joab se quedó junto a él gritando: —Quienquiera que ame a Joab y a David, ¡que siga a Joab!'uId Pero Amasa no se cuidó de la daga que Joab tenía en la mano, y este lo hirió con ella en la quinta costilla, derramando sus entrañas en tierra. Así cayó muerto sin necesidad de darle un segundo golpe. Después Joab y su hermano Abisai fueron en persecución de Seba hijo de Bicri.td Entonces Joab dijo a Amasa: —¿Te va bien, hermano mío? Tomó Joab con la diestra la barba de Amasa, como para besarlo.|ssdEstaban cerca de la piedra grande que hay en Gabaón, cuando les salió Amasa al encuentro. Joab vestía su indumentaria militar, y sobre ella llevaba un cinto con una daga envainada pegada a su costado, la cual se le cayó cuando él avanzó.r9dSalieron en pos de él los hombres de Joab, los cereteos y peleteos y todos los valientes; salieron de Jerusalén para perseguir a Seba hijo de Bicri.bq?dEntonces David dijo a Abisai: —Seba hijo de Bicri nos hará ahora más daño que Absalón; toma tú, pues, los siervos de tu señor y ve tras él, no sea que alcance las ciudades fortificadas y nos cause dificultad.tpcdFue, pues, Amasa para convocar a los de Judá, pero se tardó más tiempo del que le había sido señalado.odDespués dijo el rey a Amasa: —Convócame a los hombres de Judá para dentro de tres días, y preséntate tú también.n-dCuando David llegó a su casa en Jerusalén, tomó el rey las diez mujeres concubinas que había dejado para guardar la casa, las puso en reclusión y les dio alimentos; pero nunca más se llegó a ellas, sino que quedaron encerradas hasta que murieron en viudez perpetua.'mIdAsí todos los hombres de Israel abandonaron a David para seguir a Seba hijo de Bicri; pero los de Judá siguieron a su rey desde el Jordán hasta Jerusalén.wl kdAconteció que se encontraba allí un hombre perverso llamado Seba hijo de Bicri, hombre de Benjamín, el cual tocó la trompeta, y exclamó: «No tenemos parte con David, ni heredad con el hijo de Isaí. ¡Cada uno a su tienda, Israel!».kd+Entonces los hombres de Israel respondieron a los de Judá: —Nosotros tenemos sobre el rey, y sobre el mismo David, diez veces más derechos que vosotros. ¿Por qué, pues, nos habéis menospreciado? ¿Acaso no fuimos nosotros los primeros que propusimos hacer volver a nuestro rey? Sin embargo, las palabras de los hombres de Judá fueron más violentas que las de los hombres de Israel.mjUd*Todos los hombres de Judá respondieron a todos los de Israel: —Porque el rey es nuestro pariente. Pero ¿por qué os enojáis vosotros de eso? ¿Hemos nosotros comido a expensas del rey? ¿Hemos recibido de él algún regalo?oiYd)En esto, todos los hombres de Israel vinieron a decir al rey: —¿Por qué los hombres de Judá, nuestros hermanos, se han adueñado de ti, y han hecho pasar el Jordán al rey, a su familia y a todos los siervos de David con él?h3d(Siguió entonces el rey hacia Gilgal, y con él pasó Quimam. Todo el pueblo de Judá acompañaba al rey, y también la mitad del pueblo de Israel. g d'Todo el pueblo pasó el Jordán. Luego que hubo también pasado, el rey besó a Barzilai y lo bendijo, y él regresó a su casa.fd&El rey dijo: —Pues siga conmigo Quimam, y yo haré con él como bien te parezca; todo lo que tú me pidas, yo lo haré.deCd%Yo te ruego que dejes volver a tu siervo, para que muera en mi ciudad, junto al sepulcro de mi padre y de mi madre. Aquí está tu siervo Quimam. Que siga él con mi señor, el rey, y haz con él lo que bien te parezca.|dsd$Tu siervo seguirá contigo un poco más allá del Jordán, pero ¿para qué ha de darme el rey tan gran recompensa?c1d#¡Ya tengo ochenta años de edad! ¿Puedo distinguir entre lo que es agradable y lo que no lo es? ¿Gustará ahora tu siervo de lo que coma o beba? ¿Oirá aún la voz de los cantores y de las cantoras? ¿Por qué, pues, ha de ser tu siervo una carga para mi señor, el rey?vbgd"Pero Barzilai dijo al rey: —¿Cuántos años más habré de vivir para que yo suba con el rey a Jerusalén?Za/d!El rey le dijo: —Sigue conmigo y yo me encargaré de tu sustento en Jerusalén.`d Era Barzilai muy anciano; tenía ochenta años y había dado provisiones al rey cuando estaba en Mahanaim, porque era hombre muy rico. _dTambién Barzilai, el galaadita, descendió de Rogelim y pasó el Jordán con el rey, para acompañarlo al otro lado del Jordán.x^kdMefi-boset dijo al rey: —Deja que él las tome todas, puesto que mi señor el rey ha vuelto en paz a su casa.q]]dEl rey le dijo: —¿Para qué más palabras? Yo he determinado que tú y Siba os dividáis las tierras.L\dPorque toda la casa de mi padre era digna de muerte ante mi señor, el rey. Sin embargo, tú pusiste a tu siervo entre los convidados a tu mesa. ¿Qué derecho tengo aún de implorar algo al rey?[7dÉl ha calumniado a tu siervo delante de mi señor, el rey; pero mi señor, el rey, es como un ángel de Dios; trátame, pues, como mejor te parezca.:ZodÉl respondió: —Rey y señor mío, mi siervo me engañó; tu siervo le había dicho: “Ensíllame un asno, montaré en él y me iré con el rey”, porque tu siervo es cojo.vYgdY cuando llegó a Jerusalén para recibir al rey, este le dijo: —Mefi-boset, ¿por qué no viniste conmigo?aX=dTambién Mefi-boset hijo de Saúl descendió a recibir al rey; no había lavado sus pies ni cortado su barba. Tampoco había lavado sus vestidos desde el día en que salió el rey hasta el día en que volvió en paz.IW dLuego el rey dijo a Simei: —No morirás. Y el rey se lo juró.SV!dPero David respondió: —¿Qué tengo yo con vosotros, hijos de Sarvia, para que hoy me seáis adversarios? ¿Acaso ha de morir hoy alguien en Israel? ¿Acaso no sé que hoy vuelvo a ser rey de Israel?UydEntonces intervino Abisai hijo de Sarvia y dijo: —¿No ha de morir por esto Simei, que maldijo al ungido de Jehová?T1dPorque yo, tu siervo, reconozco haber pecado, pero soy hoy el primero de toda la casa de José que he descendido para recibir a mi señor, el rey.ESdy le dijo: —¡No me culpe mi señor por mi falta! ¡No recuerdes los males que tu siervo hizo el día en que mi señor, el rey, salió de Jerusalén, ni los guarde el rey en su corazón!%REdY cruzaron el vado para hacer pasar a la familia del rey y complacer sus deseos. Simei hijo de Gera se postró delante del rey cuando este pasó el Jordán,7QidCon él venían mil hombres de Benjamín; asimismo Siba, criado de la casa de Saúl, con sus quince hijos y sus veinte siervos, los cuales pasaron el Jordán delante del rey.P'dTambién Simei hijo de Gera hijo de Benjamín, que era de Bahurim, se dio prisa y descendió con los hombres de Judá a recibir al rey David. O dVolvió, pues, el rey, y llegó hasta el Jordán, mientras Judá venía a Gilgal para recibir al rey y hacerlo pasar el Jordán."N?dAsí inclinó el corazón de todos los hombres de Judá, como el de un solo hombre, para que enviaran a decir al rey: «Vuelve tú y todos tus siervos».OMd Asimismo diréis a Amasa: “¿No eres tú también hueso mío y carne mía? Traiga Dios sobre mí el peor de los castigos, si no te hago general de mi ejército para siempre, en lugar de Joab”». ~~@}}||{{]zz yxx>wvvuWtt)sms+rGqq5ppo}nnns>9===4<OynAsí, pues, Salomón construyó la Casa y la terminó.YN-n Habitaré en medio de los hijos de Israel y no abandonaré a mi pueblo Israel».SM!n «En cuanto a esta casa que edificas, si caminas en mis preceptos, cumples mis decretos y guardas todos mis mandamientos andando en ellos, yo cumpliré contigo mi palabra, la que dije a David, tu padre:)LOn Entonces dijo Jehová a Salomón:Kn Edificó asimismo una galería de cinco codos de altura alrededor de toda la Casa, la cual se apoyaba en la Casa con maderas de cedro.XJ+n Construyó, pues, la Casa, la terminó y la recubrió con artesonados de cedro."I?nLa puerta del aposento intermedio estaba al lado derecho de la Casa. Se subía por una escalera de caracol al aposento intermedio, y de allí al tercero.XH+nCuando se edificó la Casa, la construyeron con piedras que traían ya talladas, de tal manera que no se oyeron en la Casa ni martillos ni hachas, ni ningún otro instrumento de hierro, cuando la edificaban.oGYnEl aposento de abajo tenía cinco codos de ancho, el de en medio, seis codos de ancho, y el tercero siete codos de ancho, pues había reducido por fuera las medidas del Templo, para no empotrar las vigas en las paredes de la Casa.MFnEdificó también aposentos junto al muro de la Casa y a su alrededor, adosados a las paredes de la Casa alrededor del Templo y del Lugar santísimo, y construyó habitaciones laterales alrededor.IE nHizo a la Casa ventanas anchas por dentro y estrechas por fuera. DnEl pórtico delante del Templo tenía veinte codos de largo a lo ancho de la Casa, y el ancho delante de la Casa era de diez codos.CynLa casa que el rey Salomón edificó a Jehová tenía sesenta codos de largo, veinte de ancho y treinta codos de alto.gB KnEn el año cuatrocientos ochenta después que los hijos de Israel salieron de Egipto, el cuarto año del reinado de Salomón sobre Israel, en el mes de Zif, que es el mes segundo, comenzó él a edificar la casa de Jehová. AnLos albañiles de Salomón, los de Hiram y los hombres de Gebal cortaron y prepararon la madera y la cantería para labrar la Casa.y@mnEl rey mandó que trajeran piedras grandes, piedras costosas, para los cimientos de la Casa, y piedras labradas.#?Ansin contar los principales oficiales de Salomón que dirigían la obra; eran tres mil trescientos los que tenían a su cargo el pueblo que hacía la obra.l>SnTenía también Salomón setenta mil que llevaban las cargas, y ochenta mil cortadores en el monte,/=Ynque enviaba al Líbano por turnos cada mes, de diez mil en diez mil; un mes estaban en el Líbano y dos meses en sus casas. Adoniram estaba encargado de aquella leva.c<An El rey Salomón decretó una leva en todo Israel, la cual ascendió a treinta mil hombres, ;n Jehová, pues, dio a Salomón sabiduría como le había prometido. Entre Hiram y Salomón hubo paz, e hicieron un pacto entre ambos.-:Un mientras Salomón le daba a Hiram veinte mil coros de trigo y veinte coros de aceite puro para el sustento de su familia. Esto entregaba Salomón a Hiram cada año.^97n Dio, pues, Hiram a Salomón toda la madera de cedro y la madera de ciprés que quiso,\83n Mis siervos la llevarán desde el Líbano al mar, la enviaré en balsas por mar hasta el lugar que tú me señales. Allí se desatará y tú la tomarás. Y tú cumplirás mi deseo al dar de comer a mi familia».!7=nHiram envió a decir a Salomón: «He oído lo que me mandaste a decir: haré todo lo que te plazca acerca de la madera de cedro y la madera de ciprés.36anCuando Hiram oyó las palabras de Salomón, se alegró mucho y dijo: «Bendito sea hoy Jehová, que dio un hijo sabio a David como gobernante de este pueblo tan grande».y5mnManda, pues, ahora, que me corten cedros del Líbano; mis siervos estarán con los tuyos y yo te daré por tus siervos el salario que tú digas, porque sabes bien que ninguno hay entre nosotros que sepa labrar la madera como los sidonios».l4SnYo, por tanto, he determinado ahora edificar una casa al nombre de Jehová, mi Dios, según lo que Jehová dijo a mi padre David: “Tu hijo, a quien yo pondré en el trono en lugar tuyo, él edificará una casa a mi nombre”.m3UnAhora Jehová, mi Dios, me ha dado paz por todas partes, pues no hay adversarios ni males que temer.S2!n«Tú sabes que mi padre David no pudo edificar una casa al nombre de Jehová, su Dios, a causa de las guerras en que se vio envuelto, hasta que Jehová puso a sus enemigos bajo las plantas de sus pies.11_nEntonces Salomón envió a decir a Hiram:+0 SnHiram, rey de Tiro, envió también sus siervos a Salomón, luego que oyó que lo habían ungido rey en lugar de su padre, pues Hiram siempre había amado a David.%/En"Para oir la sabiduría de Salomón venían de todos los pueblos y de parte de todos los reyes de los países adonde había llegado la fama de su sabiduría.K.n!También disertó sobre los árboles, desde el cedro del Líbano hasta el hisopo que nace en la pared. Asimismo disertó sobre los animales, sobre las aves, sobre los reptiles y sobre los peces.F-n Compuso tres mil proverbios, y sus cantares fueron mil cinco.<,snFue más sabio que todos los demás hombres, más que Etán, el ezraíta, y que Hemán, Calcol y Darda, hijos de Mahol. Y fue conocido entre todas las naciones de los alrededores.u+enEra mayor la sabiduría de Salomón que la de todos los orientales y que toda la sabiduría de los egipcios.*nDios dio a Salomón sabiduría y prudencia muy grandes, y tan dilatado corazón como la arena que está a la orilla del mar.)7nHacían también traer cebada y paja para los caballos y para las bestias de carga, al lugar donde él estaba, cada uno conforme al turno que tenía.(-nEstos gobernadores mantenían al rey Salomón y a todos los que a la mesa del rey Salomón venían, cada uno un mes, y hacían que nada faltara.x'knAdemás de esto, Salomón tenía cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil jinetes.&#nJudá e Israel vivieron seguros, cada uno debajo de su parra y debajo de su higuera, desde Dan hasta Beerseba, todos los días de Salomón.4%cnPorque él dominaba en toda la región al oeste del Éufrates, desde Tifsa hasta Gaza, sobre todos los reyes al oeste del Éufrates, y gozó de paz en todas sus fronteras.~$wndiez bueyes cebados, veinte bueyes de pasto y cien ovejas; sin contar los ciervos, gacelas, corzos y aves engordadas.r#_nLa provisión de Salomón para cada día era de treinta coros de flor de harina, sesenta coros de harina,L"nY Salomón dominaba sobre todos los reinos desde el Éufrates hasta la tierra de los filisteos y el límite con Egipto, que le traían presentes y sirvieron a Salomón todos los días que vivió.y!mnJudá e Israel eran tan numerosos como la arena que está junto al mar, y todos comían, bebían y se alegraban.& GnGeber hijo de Uri, en la tierra de Galaad, la tierra de Sehón, rey de los amorreos, y de Og, rey de Basán; este era el único gobernador en aquella tierra.(MnSimei hijo de Ela, en Benjamín;*QnJosafat hijo de Parúa, en Isacar;/[nBaana hijo de Husai, en Aser y en Alot;Y-nAhimaas, en Neftalí; este tomó también por mujer a Basemat, hija de Salomón.+SnAhinadab hijo de Iddo, en Mahanaim;yn el hijo de Geber, en Ramot de Galaad; este tenía también las ciudades de Jair hijo de Manasés, las cuales estaban en Galaad; tenía también la provincia de Argob, que estaba en Basán: sesenta grandes ciudades con muro y cerraduras de bronce;=un Baana hijo de Ahilud, en Taanac y Meguido, en toda Bet-seán, que está cerca de Saretán, más abajo de Jezreel, desde Bet-seán hasta Abel-mehola y hasta el otro lado de Jocmeam;oYn el hijo de Abinadab, en todos los territorios de Dor; este tenía por mujer a Tafat, hija de Salomón;\3n el hijo de Hesed, en Arubot; este tenía también a Soco y toda la tierra de Hefer;X+n el hijo de Decar, en Macaz, en Saalbim, en Bet-semes, en Elón y en Bet-hanán;I nEstos son sus nombres: el hijo de Hur, en los montes de Efraín;(KnTenía Salomón doce gobernadores sobre todo Israel, los cuales mantenían al rey y a su casa. Cada uno de ellos estaba obligado a abastecerlo un mes por año.KnAhisar, mayordomo; y Adoniram hijo de Abda, encargado del tributo.uenAzarías hijo de Natán, jefe de los gobernadores; Zabud hijo de Natán, ministro principal y amigo del rey;U%nBenaía hijo de Joiada, jefe del ejército; Sadoc y Abiatar, los sacerdotes;Z/nElihoref y Ahías, hijos de Sisa, secretarios; Josafat hijo de Ahilud, canciller;MnEstos fueron los jefes que tuvo: Azarías, hijo del sacerdote Sadoc;7 mnReinó, pues, el rey Salomón sobre todo Israel. #nTodo Israel oyó aquel juicio que había pronunciado el rey, y temieron al rey, pues vieron que Dios le había dado sabiduría para juzgar.l SnEntonces el rey respondió: —Entregad a aquella el niño vivo, y no lo matéis; ella es su madre.r _nEntonces la mujer de quien era el hijo vivo habló al rey (porque sus entrañas se le conmovieron por su hijo), y le dijo: —¡Ah, señor mío! dad a esta el niño vivo, y no lo matéis. —Ni a mí ni a ti; partidlo—dijo la otra.s anEn seguida el rey dijo: —Partid en dos al niño vivo, y dad la mitad a la una y la otra mitad a la otra.P nY añadió el rey: —Traedme una espada. Y trajeron al rey una espada.2_nEl rey entonces dijo: «Esta afirma: “Mi hijo es el que vive y tu hijo es el que ha muerto”; la otra dice: “No, el tuyo es el muerto y mi hijo es el que vive”».T#nEntonces la otra mujer dijo: —No; mi hijo es el que vive y tu hijo es el que ha muerto. —No; tu hijo es el muerto, y mi hijo es el que vive—volvió a decir la otra. Así discutían delante del rey.8knCuando me levanté de madrugada para dar el pecho a mi hijo, encontré que estaba muerto; pero lo observé por la mañana y vi que no era mi hijo, el que yo había dado a luz.*OnElla se levantó a medianoche y quitó a mi hijo de mi lado, mientras yo, tu sierva, estaba durmiendo; lo puso a su lado y colocó al lado mío a su hijo muerto.RnUna noche el hijo de esta mujer murió, porque ella se acostó sobre él.+QnAconteció que al tercer día de dar yo a luz, esta dio a luz también, y habitábamos nosotras juntas; ningún extraño estaba en la casa, fuera de nosotras dos. nUna de ellas dijo: —¡Ah, señor mío! Yo y esta mujer habitábamos en una misma casa, y yo di a luz estando con ella en la casa.W)nEn aquel tiempo vinieron al rey dos mujeres rameras y se presentaron ante él.uenCuando Salomón despertó, comprendió que era sueño. Luego fue a Jerusalén y se presentó delante del Arca del pacto de Jehová, sacrificó holocaustos y ofreció sacrificios de paz. También ofreció un banquete a todos sus siervos.nY si andas en mis caminos, guardando mis preceptos y mis mandamientos, como anduvo tu padre David, yo alargaré tus días.~%n También te he dado las cosas que no pediste, riquezas y gloria, de tal manera que entre los reyes ninguno haya como tú en todos tus días.8}kn voy a obrar conforme a tus palabras: Te he dado un corazón sabio y entendido, tanto que no ha habido antes de ti otro como tú, ni después de ti se levantará otro como tú.T|#n Y le dijo Dios: —Porque has demandado esto, y no pediste para ti muchos días, ni pediste para ti riquezas, ni pediste la vida de tus enemigos, sino que demandaste para ti inteligencia para oir juicio,7{kn Al Señor le agradó que Salomón pidiera esto.7zin Concede, pues, a tu siervo un corazón que entienda para juzgar a tu pueblo y discernir entre lo bueno y lo malo, pues ¿quién podrá gobernar a este pueblo tuyo tan grande? ynTu siervo está en medio de tu pueblo, el que tú escogiste; un pueblo grande, que no se puede contar por su multitud incalculable.x-nAhora pues, Jehová, Dios mío, tú me has hecho rey a mí, tu siervo, en lugar de David, mi padre. Yo soy joven y no sé cómo entrar ni salir.6wgnSalomón le respondió: —Tú has tenido gran misericordia con tu siervo David, mi padre, porque él anduvo delante de ti en verdad, en justicia y rectitud de corazón para contigo. Tú le has reservado esta tu gran misericordia, al darle un hijo que se sentara en su trono, como sucede en este día.vnEn Gabaón se le apareció en sueños Jehová a Salomón una noche. Y le dijo Dios: —Pide lo que quieras que yo te dé.u%nIba el rey a Gabaón, porque aquel era el lugar alto principal, y sacrificaba allí; mil holocaustos sacrificaba Salomón sobre aquel altar.tnPero Salomón amó a Jehová, y anduvo en los estatutos de su padre David; solamente sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.snHasta entonces el pueblo sacrificaba en los lugares altos, porque en aquellos tiempos no había aún casa edificada al nombre de Jehová.br AnSalomón estableció parentesco con el faraón, rey de Egipto, pues tomó la hija del faraón y la trajo a la ciudad de David, mientras acababa de edificar su casa, la casa de Jehová y los muros en torno a Jerusalén.qn.Entonces el rey mandó a Benaía hijo de Joiada, el cual salió, lo hirió y lo mató. Y el reino fue confirmado en manos de Salomón.}pun-En cambio, el rey Salomón será bendito, y el trono de David permanecerá firme perpetuamente delante de Jehová».:oon,Dijo además el rey a Simei: «Tú conoces todo el mal, el cual tu corazón bien sabe que cometiste contra mi padre David. Jehová, pues, ha hecho recaer el mal sobre tu cabeza.fnGn+¿Por qué, pues, no guardaste el juramento de Jehová, y el mandamiento que yo te impuse?».mn*Entonces el rey mandó a buscar a Simei, y le dijo: «¿No te hice jurar yo por Jehová, y te advertí diciendo: “El día que salgas y vayas acá o allá, ten por cierto que morirás”? Y tú me dijiste: “Tu palabra es buena, yo la obedezco”._l9n)Luego le dijeron a Salomón que Simei había ido de Jerusalén hasta Gat, y regresado.!k=n(Entonces Simei se levantó, ensilló su asno y fue adonde estaba Aquis, en Gat, para buscar a sus siervos. Fue, pues, Simei, y trajo sus siervos de Gat.9jmn'Pero pasados tres años, aconteció que dos siervos de Simei huyeron junto a Aquis hijo de Maaca, rey de Gat. Alguien dio aviso a Simei diciendo: «Tus siervos están en Gat».i+n&Simei dijo al rey: —Tu palabra es buena; como el rey mi señor ha dicho, así lo hará tu siervo. Y habitó Simei en Jerusalén muchos días. hn%porque ten por cierto que el día que salgas y pases el torrente de Cedrón, sin duda morirás, y tu sangre caerá sobre tu cabeza.g#n$Después mandó a llamar el rey a Simei, y le dijo: —Edifícate una casa en Jerusalén y habita ahí, no salgas de allí a ninguna parte;fn#El rey puso en su lugar a Benaía hijo de Joiada al frente del ejército, y a Sadoc el rey lo puso como sacerdote en lugar de Abiatar.}eun"Entonces Benaía hijo de Joiada subió, arremetió contra él y lo mató; y fue sepultado en su casa en el desierto.mdUn!Así pues, la sangre de ellos recaerá sobre la cabeza de Joab y sobre la cabeza de su descendencia para siempre; pero sobre David y sobre su descendencia, sobre su casa y sobre su trono, habrá paz perpetua de parte de Jehová.-cUn Jehová hará caer su sangre sobre su cabeza, porque él ha dado muerte a dos hombres más justos y mejores que él, a los cuales mató a espada sin que mi padre David supiera nada: a Abner hijo de Ner, general del ejército de Israel, y a Amasa hijo de Jeter, general del ejército de Judá. b;nEl rey le dijo: —Haz como él ha dicho: mátalo y entiérralo, y aparta de mí y de la casa de mi padre la sangre que Joab ha derramado injustamente._a9nEntró Benaía al tabernáculo de Jehová, y le dijo: —El rey ha dicho que salgas. —No, sino que aquí moriré—respondió él. Benaía volvió con esta respuesta al rey, y le dijo: —Así me respondió Joab.O`nSe le avisó a Salomón que Joab había huido al tabernáculo de Jehová y que estaba junto al altar. Entonces envió Salomón a Benaía hijo de Joiada, con esta orden: «Ve y arremete contra él».F_nLlegó la noticia a Joab, y como también se había adherido a Adonías, si bien no se había adherido a Absalón, huyó Joab al tabernáculo de Jehová y se asió de los cuernos del altar.^+nAsí echó Salomón a Abiatar del sacerdocio de Jehová, para que se cumpliera la palabra que Jehová pronunció en Silo sobre la casa de Elí.]nY el rey dijo al sacerdote Abiatar: «Vete a Anatot, a tus heredades, pues eres digno de muerte; pero no te mataré hoy, por cuanto has llevado el Arca de Jehová, el Señor, delante de David, mi padre, y además has compartido todas sus aflicciones».l\SnEntonces el rey Salomón envió a Benaía hijo de Joiada, el cual arremetió contra él y lo mató.C[nAhora, pues, vive Jehová, quien me ha confirmado y me ha puesto sobre el trono de David, mi padre, quien me ha dado una casa conforme me lo había prometido, que Adonías morirá hoy».Z%nY el rey Salomón juró por Jehová: «Traiga Dios sobre mí el peor de los castigos, que contra su vida ha hablado Adonías estas palabras.uYen—¿Por qué pides a Abisag, la sunamita, para Adonías? Demanda también el reino para él, pues él es mi hermano mayor y ya tiene también de su parte al sacerdote Abiatar y a Joab hijo de Sarvia—le respondió Salomón a su madre.]X5nY ella dijo: —Que se le dé Abisag, la sunamita, por esposa a tu hermano Adonías.W/nEntonces ella dijo: —Una pequeña petición pretendo de ti; no me la niegues. —Pide, madre mía, que yo no te la negaré—respondió el rey.`V;nBetsabé fue a ver al rey Salomón para hablarle por Adonías. El rey se levantó a recibirla y se inclinó ante ella; volvió a sentarse en su trono e hizo traer una silla para su madre, que se sentó a su diestra.>Uyn—Bien; hablaré por ti al rey—respondió Betsabé.TnÉl entonces dijo: —Te ruego que hables al rey Salomón (porque él no te lo negará), para que me dé Abisag, la sunamita, por mujer.PSnAhora te hago una petición; no me la niegues. —Habla—le dijo ella.dRCnÉl dijo: —Tú sabes que el reino era mío y que todo Israel había puesto en mí sus ojos para que yo reinara; pero el reino fue traspasado y se le concedió a mi hermano, pues por voluntad de Jehová le pertenecía.PQny en seguida añadió—: Tengo algo que decirte. —Habla—dijo ella.P7n Entonces Adonías hijo de Haguit fue a ver a Betsabé, madre de Salomón, y ella le dijo: —¿Vienes en son de paz? —Sí, de paz—respondió él;WO)n Salomón se sentó en el trono de David, su padre, y su reino fue muy estable. Nn Los días que reinó David sobre Israel fueron cuarenta años: siete años reinó en Hebrón y treinta y tres años en Jerusalén.CMn David durmió con sus padres y fue sepultado en su ciudad.Ln Pero ahora no lo absolverás, pues eres un hombre sabio y sabes cómo debes tratarlo para que sus canas desciendan con sangre al seol».K#nTambién tienes contigo a Simei hijo de Gera hijo de Benjamín, de Bahurim, el cual me maldijo con una maldición fuerte el día que yo iba a Mahanaim. Pero él mismo descendió a recibirme al Jordán, y yo le juré por Jehová diciendo: “No te mataré a espada”.DJnPero con los hijos de Barzilai, el galaadita, tendrás misericordia; que sean de los convidados a tu mesa, pues ellos me trataron de esa manera cuando iba huyendo de Absalón, tu hermano.dICnTú, pues, harás conforme a tu sabiduría: no dejarás descender en paz sus canas al seol.XH+n»Ya sabes tú lo que me ha hecho Joab hijo de Sarvia, lo que hizo a dos generales del ejército de Israel, a Abner hijo de Ner y a Amasa hijo de Jeter, cómo los mató, vengando en tiempo de paz la sangre derramada en la guerra, y manchando con sangre de guerra el cinturón que ceñía su cintura y los zapatos que calzaban sus pies.lGSnpara que confirme Jehová la promesa que me hizo diciendo: “Si tus hijos guardan mi camino andando delante de mí con verdad, de todo su corazón y de toda su alma, jamás te faltará un descendiente en el trono de Israel”.FnGuarda los preceptos de Jehová, tu Dios, andando en sus caminos y observando sus estatutos y mandamientos, sus decretos y sus testimonios, de la manera que está escrito en la ley de Moisés, para que prosperes en todo lo que hagas y en todo aquello que emprendas;MEn«Yo sigo el camino de todos en la tierra; esfuérzate y sé hombre._D ;nCuando llegaron los días en que David había de morir, le ordenó a Salomón, su hijo: C n5El rey Salomón mandó que lo trajeran del altar; vino él y se inclinó ante el rey Salomón. Salomón le dijo: —Vete a tu casa.B n4Y Salomón dijo: —Si él es hombre de bien, ni uno de sus cabellos caerá en tierra; pero si se halla mal en él, morirá.GA  n3Luego avisaron a Salomón: —Adonías tiene miedo del rey Salomón, pues se ha asido de los cuernos del altar diciendo: “Júreme hoy el rey Salomón que no matará a espada a su siervo”.b@ An2Pero Adonías tuvo miedo de Salomón, se levantó y fue a asirse de los cuernos del altar.? {n1Entonces se estremecieron todos los convidados que estaban con Adonías, se levantaron y cada uno se fue por su camino. > n0y ha dicho además así: “Bendito sea Jehová, Dios de Israel, que ha dado hoy quien se siente en mi trono, y lo vean mis ojos”.`= =n/y aun los siervos del rey han venido a bendecir a nuestro señor, el rey David, diciendo: “Dios haga bueno el nombre de Salomón más que tu nombre, y haga mayor su trono que el tuyo”. Y el rey adoró en la cama,?< }n.Más aún, Salomón se ha sentado en el trono del reino,8; mn-El sacerdote Sadoc y el profeta Natán lo han ungido rey en Gihón; de allí han subido alegremente y la ciudad está llena de estruendo. Este es el alboroto que habéis oído.:: qn,el rey ha enviado con él al sacerdote Sadoc y al profeta Natán, a Benaía hijo de Joiada, y también a los cereteos y a los peleteos, los cuales lo montaron en la mula del rey.m9 Wn+Jonatán respondió a Adonías: —Ciertamente nuestro señor, el rey David, ha hecho rey a Salomón;,8 Un*Mientras él aún hablaba, llegó Jonatán, hijo del sacerdote Abiatar, al cual dijo Adonías: —Entra, porque tú eres hombre valiente y traerás buenas noticias.Y7 /n)Lo oyó Adonías, y todos los convidados que con él estaban, cuando ya habían acabado de comer. También oyó Joab el sonido de la trompeta, y dijo: «¿Por qué se alborota la ciudad con tanto estruendo?».+6 Sn(Después subió todo el pueblo detrás de él; cantaba la gente con flautas y manifestaba tan gran alegría, que parecía que la tierra se hundía bajo sus gritos.'5 Kn'Tomó el sacerdote Sadoc el cuerno del aceite del Tabernáculo y ungió a Salomón; tocaron la trompeta y gritó todo el pueblo: “¡Viva el rey Salomón!”.54 gn&Descendieron el sacerdote Sadoc, el profeta Natán, Benaía hijo de Joiada, los cereteos y los peleteos, montaron a Salomón en la mula del rey David y lo llevaron a Gihón.3 /n%De la manera que Jehová ha estado con mi señor, el rey, así esté con Salomón, y haga mayor su trono que el trono de mi señor, el rey David.u2 gn$Entonces Benaía hijo de Joiada respondió al rey: —Amén. Así lo diga Jehová, Dios de mi señor, el rey.&1 In#Después iréis detrás de él, y vendrá a sentarse sobre mi trono y reinará en mi lugar, porque lo he escogido para que sea príncipe de Israel y de Judá.#0 Cn"Allí lo ungirán el sacerdote Sadoc y el profeta Natán como rey sobre Israel; vosotros tocaréis la trompeta y gritaréis: “¡Viva el rey Salomón!”./  n!y él les dijo: —Tomad con vosotros los siervos de vuestro señor, montad a mi hijo Salomón en mi mula y llevadlo a Gihón.. n Y el rey David dijo: —Llamadme al sacerdote Sadoc, al profeta Natán y a Benaía hijo de Joiada. Ellos entraron a la presencia del rey,- /nBetsabé se inclinó ante el rey, con su rostro en tierra, y haciendo una reverencia al rey, dijo: —Viva mi señor, el rey David, para siempre.6, inque como yo te he jurado por Jehová, Dios de Israel, diciendo: “Tu hijo Salomón reinará después de mí y se sentará sobre mi trono en lugar mío”, así lo haré hoy.j+ QnEntonces el rey hizo este juramento: —¡Vive Jehová!, que ha redimido mi alma de toda angustia,*  nEl rey David respondió diciendo: «Llamadme a Betsabé». Entró ella a la presencia del rey y se quedó en pie delante de él.2) an¿Es que esto ha sido ordenado por mi señor, el rey, sin haber dado a conocer a tus siervos quién se había de sentar en el trono de mi señor, el rey, después de él?{( snPero ni a mí, tu siervo, ni al sacerdote Sadoc ni a Benaía hijo de Joiada ni a Salomón, tu siervo, ha convidado. ~~}||#{@zz yxwvv.uu)tssOrrqppooonn1mulkjiiIhh+g[ffeKdxd#cc7bb@a``[__C^^]](\J[ZZY]XWW,VUU&TSSR^QPPHOObN+MZMLGKjJQII!HH G0FnFE=DDC;BB4AA?>==i=<;O:988$7-6554443B2211J0//.-- ,,9+**s* ),((''&&%$##U""5!!1 Ig'[T#mQ'z> T L *oA[<1n 'y afligiré a la descendencia de David a causa de esto, pero no para siempre”». ;;n &Si prestas oído a todas las cosas que te mande, andas en mis caminos y haces lo recto delante de mis ojos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como hizo mi siervo David, yo estaré contigo y te edificaré una casa firme, como la edifiqué a David. Te entregaré a Israelq:]n %Yo, pues, te tomaré a ti, y tú reinarás en todas las cosas que desee tu alma, y serás rey de Israel.39an $A su hijo le daré una tribu, para que mi siervo David tenga una lámpara todos los días delante de mí en Jerusalén, ciudad que yo elegí para poner en ella mi nombre.T8#n #Pero quitaré el reino de manos de su hijo y te daré a ti las diez tribus.S7!n "Pero no quitaré nada del reino de sus manos, sino que lo retendré como rey todos los días de su vida, por amor a David, mi siervo, al cual yo elegí, y quien guardó mis mandamientos y mis estatutos.6n !por cuanto me ha dejado y ha adorado a Astoret, diosa de los sidonios, a Quemos, dios de Moab, y a Moloc, dios de los hijos de Amón, y no ha andado en mis caminos para hacer lo recto delante de mis ojos, ni mis estatutos ni mis decretos, como hizo David, su padre.5'n Él se quedará con una tribu por amor a David mi siervo, y por amor a Jerusalén, ciudad que yo he elegido entre todas las tribus de Israel,/4Yn y dijo a Jeroboam: «Toma para ti diez pedazos, porque así dice Jehová, Dios de Israel: “Voy a arrancar el reino de manos de Salomón y te daré a ti diez tribus.U3%n Ahías tomó la capa nueva que tenía sobre sí, la rompió en doce pedazos,U2%n Aconteció, pues, en aquel tiempo, que al salir Jeroboam de Jerusalén, lo encontró en el camino el profeta Ahías, el silonita; este iba cubierto con una capa nueva, y los dos estaban solos en el campo.+1Qn Este Jeroboam era un hombre valiente y esforzado, y al ver Salomón que el joven era un hombre activo, le encomendó todo el servicio a cargo de la casa de José.0'n La causa por la cual este alzó su mano contra el rey fue esta: Salomón, al edificar Milo, cerró la brecha de la ciudad de David, su padre./7n También Jeroboam hijo de Nabat, efrateo de Sereda, siervo de Salomón, cuya madre se llamaba Zerúa, la cual era viuda, alzó su mano contra el rey.).Mn quien fue adversario de Israel todos los días de Salomón. Esto se sumó al mal que representaba Hadad, pues aborrecía a Israel y llegó a reinar sobre Siria.5-en había reunido gente contra él y se había hecho capitán de una banda cuando David deshizo a los de Soba. Después fueron a vivir a Damasco y allí hicieron rey a Rezón, ,n Dios levantó también como adversario contra Salomón a Rezón hijo de Eliada, que había huido de su amo Hadad-ezer, rey de Soba;&+Gn El faraón le respondió: —¿Por qué? ¿Qué te falta conmigo que procuras irte a tu tierra? —Nada; con todo, te ruego que me dejes ir—respondió él.,*Sn Al enterarse Hadad en Egipto que David había dormido con sus padres, y que Joab, general del ejército, había muerto, dijo al faraón: —Déjame ir a mi tierra.3)an La hermana de Tahpenes le dio a luz a su hijo Genubat, a quien destetó Tahpenes en casa del faraón. Así Genubat vivió en casa del faraón entre los hijos del faraón.(n Hadad se ganó de tal manera el favor del faraón, que este le dio por mujer a la hermana de su esposa, la hermana de la reina Tahpenes.l'Sn Luego salieron de Madián y llegaron a Parán, donde tomaron consigo algunos hombres de Parán. Llegaron a Egipto, a la presencia del faraón, rey de Egipto, el cual les dio casa, les asignó alimentos, y hasta les dio tierras.&n Pero Hadad, que entonces era un muchacho pequeño, huyó junto con algunos edomitas siervos de su padre, y se fue a Egipto.}%un (porque seis meses se quedó allí Joab, con todos los israelitas, hasta acabar con todo el sexo masculino en Edom).$n Porque cuando David estaba en Edom, Joab, el general del ejército, al subir a enterrar los muertos, mató a todos los hombres de Edomj#On Jehová suscitó un adversario a Salomón: Hadad, el edomita, de sangre real, que estaba en Edom.!"=n Pero no te quitaré todo el reino, sino que le daré una tribu a tu hijo, por amor a David, mi siervo, y por amor a Jerusalén, la cual yo he elegido».l!Sn Sin embargo, no lo haré en tus días, por amor a David, tu padre; lo quitaré de manos de tu hijo.7 in Entonces Jehová dijo a Salomón: «Por cuanto has obrado así, y no has guardado mi pacto y los estatutos que yo te mandé, te quitaré el reino y lo entregaré a tu siervo.}un y le había mandado sobre este asunto que no siguiera a dioses ajenos. Pero él no guardó lo que le mandó Jehová.+n Y se enojó Jehová contra Salomón, por cuanto su corazón se había apartado de Jehová, Dios de Israel, que se le había aparecido dos veces}un Lo mismo hizo para todas sus mujeres extranjeras, las cuales quemaban incienso y ofrecían sacrificios a sus dioses.8kn Entonces edificó Salomón un lugar alto a Quemos, ídolo abominable de Moab, en el monte que está enfrente de Jerusalén, y a Moloc, ídolo abominable de los hijos de Amón.win E hizo Salomón lo malo ante los ojos de Jehová, pues no siguió cumplidamente a Jehová como su padre David.jOn Salomón siguió a Astoret, diosa de los sidonios, y a Milcom, ídolo abominable de los amonitas.@{n Cuando Salomón era ya viejo, sus mujeres le inclinaron el corazón tras dioses ajenos, y su corazón no era ya perfecto para con Jehová, su Dios, como el corazón de su padre David.lSn Y tuvo setecientas mujeres reinas y trescientas concubinas, y sus mujeres le desviaron el corazón.yn gentes de las cuales Jehová había dicho a los hijos de Israel: «No os uniréis a ellas, ni ellas se unirán a vosotros, porque ciertamente harán que vuestros corazones se inclinen tras sus dioses». A estas, pues, se juntó Salomón por amor. n Pero el rey Salomón amó, además de la hija del faraón, a muchas mujeres extranjeras, de Moab, de Amón, de Edom, de Sidón, y heteas;H n Un carro que se traía de Egipto valía seiscientas piezas de plata, y un caballo ciento cincuenta. Así los adquirían, también por medio de ellos, todos los reyes de los heteos y de Siria.nWn Y traían de Egipto caballos y lienzos a Salomón, porque los mercaderes del rey los compraban allí.n Hizo el rey que en Jerusalén hubiera tanta plata como piedras, y que abundaran los cedros como las higueras de la Sefela.7in Salomón reunió carros y gente de a caballo; tenía mil cuatrocientos carros y doce mil jinetes, los cuales llevó a las ciudades de los carros y junto al rey en Jerusalén.  n Y todos le llevaban cada año sus presentes: alhajas de oro y de plata, vestidos, armas, especias aromáticas, caballos y mulos.zon Toda la tierra procuraba ver el rostro de Salomón, para oir la sabiduría que Dios había puesto en su corazón.b?n Así excedía el rey Salomón a todos los reyes de la tierra en riquezas y en sabiduría.I n ya que el rey tenía en el mar una flota de naves de Tarsis, junto con la flota de Hiram, y una vez cada tres años la flota de Tarsis venía y traía oro, plata, marfil, monos y pavos reales.G  n Y todos los vasos de beber del rey Salomón eran de oro, así como toda la vajilla de la casa «Bosque del Líbano». No había nada de plata, porque en tiempos de Salomón no era apreciada, 1n Había también doce leones puestos allí sobre las seis gradas, de un lado y de otro. ¡En ningún otro reino se había hecho un trono semejante!- Un Seis gradas tenía el trono, y la parte alta era redonda por el respaldo, con brazos a uno y otro lado del asiento, junto a los cuales estaban colocados dos leones.Z /n Hizo también el rey un gran trono de marfil, el cual recubrió de oro purísimo.# An Asimismo hizo trescientos escudos de oro batido, en cada uno de los cuales gastó tres libras de oro. Y los puso el rey en la casa «Bosque del Líbano».n Hizo también el rey Salomón doscientos escudos grandes de oro batido, empleando seiscientos siclos de oro en cada escudo.#n sin contar lo que aportaban los mercaderes, la contratación de especias, y lo de todos los reyes de Arabia y los principales de la tierra.tcn El peso del oro que Salomón recibía de renta cada año era de seiscientos sesenta y seis talentos de oro,Ln El rey Salomón dio a la reina de Sabá todo lo que ella quiso y todo lo que pidió, además de lo que personalmente le regaló. Después ella se despidió y regresó a su tierra con sus criados.eEn De la madera de sándalo hizo el rey balaustres para la casa de Jehová y para las casas reales, arpas y también salterios para los cantores. Nunca había llegado, ni se ha visto hasta hoy, semejante madera de sándalo. n La flota de Hiram, la que había traído el oro de Ofir, traía también de Ofir mucha madera de sándalo y piedras preciosas.=un Luego dio ella al rey ciento veinte talentos de oro, mucha especiería y piedras preciosas. Nunca llegó tal cantidad de especias como la que dio la reina de Sabá al rey Salomón.Nn ¡Y bendito sea Jehová, tu Dios, que te vio con agrado y te ha colocado en el trono de Israel!, pues Jehová ha amado siempre a Israel, y te ha puesto como rey para que hagas derecho y justicia».{n ¡Bienaventurados tus hombres, dichosos estos tus siervos, que están continuamente delante de ti y oyen tu sabiduría!!=n Yo no lo creía hasta que he venido y mis ojos han visto que ni aun se me dijo la mitad: tu sabiduría y tus bienes superan la fama que yo había oído.]~5n que dijo al rey: «¡Es verdad lo que oí en mi tierra de tus cosas y tu sabiduría![}1n así como la comida de su mesa, las habitaciones de sus oficiales, el estado y los vestidos de los que le servían, sus maestresalas y los holocaustos que ofrecía en la casa de Jehová, se quedó tan asombradae|En Cuando la reina de Sabá vio toda la sabiduría de Salomón, y la casa que había edificado,Z{/n Salomón le contestó todas sus preguntas; nada hubo que el rey no le contestara.Rzn Llegó a Jerusalén con un séquito muy grande, con camellos cargados de especias, oro en gran abundancia y piedras preciosas. Al presentarse ante Salomón, le expuso todo lo que en su corazón tenía.y n Cuando la reina de Sabá oyó de la fama que Salomón había alcanzado para honra de Jehová, vino a probarlo con preguntas difíciles.wxin los cuales fueron a Ofir y tomaron de allí oro, cuatrocientos veinte talentos, y lo trajeron al rey Salomón.jwOn Hiram envió en ellas a sus siervos, marineros y diestros en el mar, con los siervos de Salomón,vn Hizo también el rey Salomón naves en Ezión-geber, que está junto a Elot en la ribera del Mar Rojo, en la tierra de Edom.]u5n Salomón ofrecía tres veces cada año holocaustos y sacrificios de paz sobre el altar que él edificó a Jehová, y quemaba incienso sobre el que estaba delante de Jehová, después que la Casa estuvo terminada.t n Cuando subió la hija del faraón de la ciudad de David a la casa que Salomón le había edificado, entonces él edificó Milo.(sKn Los que Salomón había hecho jefes y vigilantes sobre las obras eran quinientos cincuenta hombres, quienes dirigían a la gente que trabajaba en aquella obra.Mrn Pero a ninguno de los hijos de Israel impuso Salomón servicio, sino que eran hombres de guerra, sus criados, sus príncipes, sus capitanes, los comandantes de sus carros, o su gente de a caballo.3qan y a sus descendientes, los que quedaron en la tierra después de ellos y que los hijos de Israel no pudieron acabar, Salomón los sometió a trabajos forzados, hasta hoy.pn A todos los pueblos que quedaron de los amorreos, heteos, ferezeos, heveos y jebuseos, que no eran de los hijos de Israel,qo]n asimismo todas las ciudades donde Salomón tenía provisiones, las ciudades de los carros, las ciudades de la gente de a caballo y todo lo que Salomón quiso edificar en Jerusalén, en el Líbano y en toda la tierra de su señorío.3ncn a Baalat y a Tadmor en tierra del desierto;Cmn Restauró, pues, Salomón a Gezer y a Bet-horón de abajo,>lwn El faraón, rey de Egipto, había subido y tomado a Gezer; después la quemó, dio muerte a los cananeos que habitaban en la ciudad y la dio en dote a su hija, la mujer de Salomón.)kMn Esta es la razón de la leva que el rey Salomón impuso para edificar la casa de Jehová y su propia casa, Milo y el muro de Jerusalén, Hazor, Meguido y Gezer:Cjn Hiram había enviado al rey ciento veinte talentos de oro.in Entonces dijo: «¿Qué ciudades son estas que me has dado, hermano?». Y las llamó «Tierra de Cabul», nombre que tiene hasta hoy.bh?n Hiram salió de Tiro para ver las ciudades que Salomón le había dado, y no le gustaron.5gen para las cuales Hiram, rey de Tiro, le había traído madera de cedro y de ciprés y cuanto oro quiso, que el rey Salomón dio a Hiram veinte ciudades en tierra de Galilea.fn Aconteció al cabo de veinte años, cuando Salomón ya había edificado las dos casas, la casa de Jehová y la casa real,sean Y le dirán: “Por cuanto abandonaron a Jehová, su Dios, que había sacado a sus padres de la tierra de Egipto, y echaron mano a dioses ajenos, los adoraron y los sirvieron; por eso ha traído Jehová sobre ellos todo este mal”»..dWn Cualquiera que pase por esta casa, antes sublime, se asombrará y se burlará. Y se preguntará: “¿Por qué ha hecho así Jehová a esta tierra y a esta casa?”._c9n yo eliminaré a Israel de sobre la faz de la tierra que les he entregado. Y esta casa que he santificado a mi nombre, la echaré de delante de mí, e Israel será motivo de burla y escarnio entre todos los pueblos.Xb+n Pero si obstinadamente os apartáis de mí vosotros y vuestros hijos y no guardáis los mandamientos y estatutos que yo he puesto delante de vosotros, sino que vais y servís a dioses ajenos, y los adoráis,6agn yo afirmaré el trono de tu reino sobre Israel para siempre, como le prometí a tu padre David, cuando dije: “Nunca faltará un descendiente tuyo en el trono de Israel”.C`n Y si tú andas delante de mí como anduvo David, tu padre, en integridad de corazón y en equidad, haciendo todas las cosas que yo te he mandado y guardando mis estatutos y mis decretos,h_Kn y le dijo: «He oído tu oración y el ruego que has hecho en mi presencia. He santificado esta casa que tú has edificado, para poner mi nombre en ella para siempre; en ella estarán mis ojos y mi corazón todos los días.d^Cn Jehová se le apareció a Salomón por segunda vez, como se le había aparecido en Gabaón,e] Gn Cuando Salomón acabó la obra de la casa de Jehová, la casa real y todo lo que quiso hacer,R\nBAl octavo día despidió al pueblo, y ellos, bendiciendo al rey, se fueron a sus casas alegres y gozosos de corazón, por todo el bien que Jehová había hecho a David, su siervo, y a su pueblo Israel. [ nAEn aquel tiempo Salomón, y con él todo Israel, una gran muchedumbre que acudió desde la entrada de Hamat hasta el río de Egipto, hizo fiesta delante de Jehová, nuestro Dios, durante siete días, y aun otros siete días, esto es, durante catorce días.dZCn@Aquel mismo día el rey santificó el centro del atrio que estaba delante de la casa de Jehová, porque ofreció allí los holocaustos, las ofrendas y la grasa de los sacrificios de paz, por cuanto el altar de bronce que estaba delante de Jehová era pequeño y no cabían en él los holocaustos, las ofrendas y la grasa de los sacrificios de paz.6Ygn?Salomón ofreció a Jehová, como sacrificios de paz, veintidós mil bueyes y ciento veinte mil ovejas. Así dedicaron el rey y todos los hijos de Israel la casa de Jehová.[X1n>Entonces el rey, y todo Israel con él, ofrecieron sacrificios delante de Jehová.W7n=Sea, pues, perfecto vuestro corazón para con Jehová, nuestro Dios, andando en sus estatutos y guardando sus mandamientos, como en el día de hoy».bV?nPwn6Cuando acabó Salomón de hacer a Jehová toda esta oración y súplica, se levantó de delante del altar de Jehová, donde se había arrodillado, con sus manos extendidas al cielo.VO'n5pues tú los apartaste para ti como heredad tuya de entre todos los pueblos de la tierra, como lo dijiste por medio de Moisés, tu siervo, cuando tú, Señor Jehová, sacaste a nuestros padres de Egipto».N9n4»Estén, pues, atentos tus ojos a la oración de tu siervo y a la plegaria de tu pueblo Israel, para oírlos en todo aquello por lo cual te invoquen,qM]n3porque ellos son tu pueblo y tu heredad, el cual tú sacaste de Egipto, de en medio del horno de hierro.;Lqn2Perdonarás a tu pueblo, que ha pecado contra ti, todas las rebeliones que hayan cometido contra ti, y harás que tengan de ellos misericordia los que los hayan llevado cautivos,nKWn1tú oirás en los cielos, en el lugar de tu morada, su oración y su súplica, y les harás justicia.J%n0si se convierten a ti de todo su corazón y de toda su alma en la tierra de los enemigos que los hayan llevado cautivos, y te suplican con el rostro hacia la tierra que tú diste a sus padres, hacia la ciudad que tú elegiste y la casa que yo he edificado a tu nombre,YI-n/y ellos recapacitan en la tierra adonde los hayan llevado cautivos, si se convierten y te suplican en la tierra de los que los cautivaron, y dicen: “Pecamos, hemos hecho lo malo, hemos cometido impiedad”;9Hmn.»Si pecan contra ti (porque no hay hombre que no peque), y tú, airado contra ellos, los entregas al enemigo, para que los cautive y lleve a tierra enemiga, sea lejos o cerca,SG!n-tú oirás en los cielos su oración y su súplica, y les harás justicia.MFn,»Si tu pueblo sale a la batalla contra sus enemigos por el camino que tú les mandes, y oran a Jehová con el rostro hacia la ciudad que tú elegiste y hacia la casa que yo edifiqué a tu nombre,3Ean+tú le oirás en los cielos, en el lugar de tu morada, y harás conforme a todo aquello por lo cual el extranjero haya clamado a ti, para que todos los pueblos de la tierra conozcan tu nombre y te teman, como tu pueblo Israel, y entiendan que tu nombre es invocado sobre esta casa que yo edifiqué.pD[n*(pues oirán de tu gran nombre, de tu mano fuerte y de tu brazo extendido), y llega a orar a esta casa,pC[n)»Asimismo el extranjero, que no es de tu pueblo Israel y viene de lejanas tierras a causa de tu nombreoBYn(para que te teman todos los días que vivan sobre la faz de la tierra que tú diste a nuestros padres.cAAn'tú oirás en los cielos, en el lugar de tu morada, perdonarás y actuarás; darás a cada uno, cuyo corazón tú conoces, conforme a sus caminos (porque solo tú conoces el corazón de todos los hijos de los hombres),9@mn&cualquiera sea la oración o súplica que haga cualquier hombre, o todo tu pueblo Israel, cuando cualquiera sienta el azote en su corazón y extienda sus manos hacia esta casa,/?Yn%»Si en la tierra hay hambre, pestilencia, tizoncillo, añublo, langosta o pulgón, si sus enemigos los sitian en la tierra donde habiten; en todo azote o enfermedad,_>9n$tú oirás en los cielos, perdonarás el pecado de tus siervos y de tu pueblo Israel, le enseñarás el buen camino por el que deberán andar y enviarás lluvias sobre tu tierra, que diste a tu pueblo como heredad.,=Sn#»Si el cielo se cierra y no llueve por haber ellos pecado contra ti, y te ruegan en este lugar y confiesan tu nombre; si se vuelven del pecado cuando los aflijas,<yn"tú oirás en los cielos, perdonarás el pecado de tu pueblo Israel y lo volverás a la tierra que diste a sus padres.2;_n!»Si tu pueblo Israel es derrotado delante de sus enemigos por haber pecado contra ti, y se vuelve a ti y confiesa tu nombre, si oran, te ruegan y suplican en esta casa,E:n tú oirás desde el cielo y actuarás; juzgarás a tus siervos, condenando al impío, haciendo recaer su proceder sobre su cabeza y justificando al justo para darle conforme a su justicia.9n»Si alguno peca contra su prójimo, le toman juramento haciéndole jurar y llega el juramento ante tu altar en esta casa,18]nOye, pues, la oración de tu siervo y de tu pueblo Israel. Cuando oren en este lugar, también tú lo oirás en el lugar de tu morada, en los cielos. Escucha y perdona.H7 nque tus ojos estén abiertos de noche y de día sobre esta Casa, sobre este lugar del cual has dicho: “Mi nombre estará allí”. Escucha la oración que tu siervo te dirija en este lugar.,6SnCon todo, Jehová, Dios mío, tú atenderás a la oración de tu siervo y a su plegaria, escuchando el clamor y la oración que tu siervo hace hoy en tu presencia,05[n»Pero ¿es verdad que Dios habitará sobre la tierra? Si los cielos, y los cielos de los cielos, no te pueden contener; ¿cuánto menos esta Casa que yo he edificado?l4SnAhora, pues, Jehová, Dios de Israel, cúmplase la promesa que hiciste a tu siervo David, mi padre.33anAhora, pues, Jehová, Dios de Israel, cumple a tu siervo David, mi padre, lo que le prometiste, diciendo: “Nunca faltará delante de mí un descendiente tuyo que se siente en el trono de Israel, con tal que tus hijos guarden mi camino y anden delante de mí como has andado tú delante de mí”.2nque has cumplido a tu siervo David, mi padre, lo que le prometiste. Lo prometiste con tu boca y hoy mismo lo has cumplido con tu mano.Z1/ndijo: «Jehová, Dios de Israel, no hay Dios como tú, ni arriba en los cielos ni abajo en la tierra, tú que guardas el pacto y la misericordia a tus siervos, los que andan delante de ti con todo su corazón,0!nDespués se puso Salomón delante del altar de Jehová, en presencia de toda la congregación de Israel, y extendiendo sus manos al cielo,/1nHe dispuesto en ella lugar para el Arca, en la cual está el pacto que Jehová hizo con nuestros padres cuando los sacó de la tierra de Egipto».a.=n»Jehová ha cumplido la promesa que hizo: yo me he levantado en lugar de David mi padre, y me he sentado en el trono de Israel, como Jehová había dicho, y he edificado la Casa al nombre de Jehová, Dios de Israel.w-inPero tú no edificarás la Casa, sino un hijo nacido de tus entrañas: él edificará una casa a mi nombre”.,/nPero Jehová dijo a David, mi padre: “En cuanto a haber tenido en tu corazón edificar una casa a mi nombre, bien has hecho en tener tal deseo.c+AnMi padre David tuvo en su corazón edificar una casa al nombre de Jehová, Dios de Israel.w*in“Desde el día que saqué de Egipto a mi pueblo Israel, no he escogido ciudad entre todas las tribus de Israel donde edificar una casa en la cual estuviera mi nombre, aunque escogí a David para que presidiera sobre mi pueblo Israel”.){nY dijo: «Bendito sea Jehová, Dios de Israel, que prometió a David mi padre lo que con su mano ha cumplido, diciendo: (nLuego volvió el rey su rostro y bendijo a toda la congregación de Israel, mientras toda la congregación de Israel estaba de pie.d'Cn pero yo te he edificado una casa por morada, un sitio en el que tú habites para siempre».S&!n Entonces dijo Salomón: «Jehová ha dicho que habitaría en la oscuridad;%n Y los sacerdotes no pudieron permanecer para ministrar a causa de la nube, porque la gloria de Jehová había llenado la casa de Jehová.R$n Al salir los sacerdotes del santuario, la nube llenó la casa de Jehová.O#n En el Arca no había cosa alguna, sino las dos tablas de piedra que allí había puesto Moisés en Horeb, donde Jehová hizo un pacto con los hijos de Israel, cuando salieron de la tierra de Egipto.J"nSacaron las varas de manera que sus extremos se podían ver desde el Lugar santo, que está delante del Lugar santísimo, pero no se podían ver desde más afuera; y así han quedado hasta hoy.!npues los querubines tenían extendidas las alas sobre el lugar del Arca, y así cubrían los querubines el Arca y sus varas por encima.* OnDespués, llevaron los sacerdotes el Arca del pacto de Jehová a su lugar, en el santuario de la Casa, al Lugar santísimo, debajo de las alas de los querubines,LnEl rey Salomón, y toda la congregación de Israel que se había reunido junto a él, estaban delante del Arca, sacrificando ovejas y bueyes, que por su cantidad no se podían contar ni calcular.>wny trasladaron el Arca de Jehová, junto con el Tabernáculo de reunión y todos los utensilios sagrados que estaban en el Tabernáculo, los cuales llevaban los sacerdotes y levitas.Y-nCuando llegaron todos los ancianos de Israel, los sacerdotes levantaron el Arca,nSe reunieron con el rey Salomón todos los hombres de Israel en el mes de Etanim, que es el mes séptimo, el día de la fiesta solemne.} wnEntonces Salomón reunió ante sí, en Jerusalén, a los ancianos de Israel, a todos los jefes de las tribus y a los principales de las familias de los hijos de Israel, para traer el Arca del pacto de Jehová de la ciudad de David, que es Sión.yn3Así se terminó toda la obra que dispuso hacer el rey Salomón para la casa de Jehová. Salomón llevó lo que su padre David había dedicado, la plata, el oro y los otros utensilios, y lo depositó todo en las tesorerías de la casa de Jehová.dCn2Asimismo los cántaros, despabiladeras, tazas, cucharillas e incensarios, de oro purísimo; también eran de oro los quiciales de las puertas de la casa de adentro, del Lugar santísimo, y los de las puertas del Templo.(Kn1cinco candelabros de oro purísimo a la mano derecha, y otros cinco a la izquierda, frente al Lugar santísimo, con las flores, las lámparas y tenazas de oro.8kn0Entonces hizo Salomón todos los enseres que pertenecían a la casa de Jehová: un altar de oro y una mesa también de oro, sobre la cual estaban los panes de la proposición;p[n/Y no preguntó Salomón sobre el peso del bronce de todos los utensilios por la gran cantidad de ellos.kQn.Todo lo hizo fundir el rey en la llanura del Jordán, en tierra arcillosa, entre Sucot y Saretán. n-calderos, paletas y cuencos. Todos estos utensilios que Hiram hizo al rey Salomón para la casa de Jehová eran de bronce bruñido./[n,un mar, con doce bueyes debajo del mar;:qn+las diez basas y las diez fuentes sobre las basas;0[n*cuatrocientas granadas para las dos redes, dos hileras de granadas en cada red, para recubrir los dos capiteles redondos que estaban sobre las cabezas de las columnas;;qn)dos columnas y los capiteles redondos que estaban en lo alto de las dos columnas; dos redes que recubrían los dos capiteles redondos que estaban sobre la cabeza de las columnas;{n(Asimismo hizo Hiram fuentes, tenazas y cuencos. Así terminó toda la obra que hizo a Salomón para la casa de Jehová:#n'Puso cinco basas a la mano derecha de la Casa y las otras cinco a la mano izquierda, y el mar al lado derecho de la Casa, hacia el sudeste.+ Qn&Hizo también diez fuentes de bronce. Cada fuente contenía cuarenta batos, y cada una era de cuatro codos. Y colocó una fuente sobre cada una de las diez basas.u en%De esta forma hizo diez basas, fundidas de una misma manera, de una misma medida y de una misma entalladura.; qn$Grabó en las tablas de las molduras, y en los tableros, entalladuras de querubines, de leones y de palmeras, proporcionalmente al espacio de cada una, y otros adornos alrededor. 9n#En lo alto de la basa había una pieza redonda de medio codo de altura, y encima de la basa sus molduras y tableros, los cuales salían de ella misma.r _n"Asimismo las cuatro repisas de las cuatro esquinas de cada basa; las repisas eran parte de la misma basa. n!La forma de las ruedas era como la de las ruedas de un carro; sus ejes, sus rayos, sus cubos y sus cinchos, todo era de fundición.5n Las cuatro ruedas estaban debajo de los tableros, y los ejes de las ruedas nacían en la misma basa. La altura de cada rueda era de un codo y medio.nLa boca de la fuente entraba un codo en el remate que salía hacia arriba de la basa. La boca era redonda, de la misma hechura del remate, que era de codo y medio. Había también sobre la boca entalladuras con sus tableros, los cuales eran cuadrados, no redondos.G nCada basa tenía cuatro ruedas de bronce, con ejes de bronce, y en sus cuatro esquinas había repisas de fundición que sobresalían de los festones, para venir a quedar debajo de la fuente.r_ny sobre aquellos tableros que estaban entre molduras había figuras de leones, de bueyes y de querubines. Sobre las molduras de la basa, tanto encima como debajo de los leones y de los bueyes, había unas añadiduras de bajo relieve.b?nLas basas estaban hechas de esta manera: tenían unos tableros enmarcados entre molduras,#nHizo también diez basas de bronce, cada una de las cuales tenía cuatro codos de longitud, cuatro codos de anchura y tres codos la altura./nEl grosor del mar era de un palmo menor, y su borde estaba labrado como el borde de un cáliz o de una flor de lis; en él cabían dos mil batos._9nDescansaba sobre doce bueyes, tres miraban al norte, tres miraban al occidente, tres miraban al sur, y tres miraban al oriente. Sobre ellos se apoyaba el mar, y estaban sus patas traseras hacia la parte de adentro.G nRodeaban aquel mar por debajo de su borde, todo alrededor, unas bolas como calabazas, diez por cada codo, que ceñían el mar en dos filas, las cuales habían sido fundidas junto con el mar.(~KnHizo fundir asimismo un mar de diez codos de un lado al otro, perfectamente redondo. Tenía cinco codos de altura y a su alrededor un cordón de treinta codos.x}knColocó en las cabezas de las columnas un tallado en forma de lirios, y así se acabó la obra de las columnas.<|snErigió estas columnas en el pórtico del Templo. Cuando alzó la columna del lado derecho le puso por nombre Jaquín, y cuando alzó la columna del lado izquierdo la llamó Boaz.0{[nLos capiteles de las dos columnas tenían también doscientas granadas en dos hileras alrededor de cada capitel, encima de su globo, el cual estaba rodeado por la red.tzcnLos capiteles que estaban sobre las columnas en el pórtico tenían forma de lirios y eran de cuatro codos. S~~g}}}|{{zz>yxwwvrvu+twsOrrqpooonmm,lFkik1jjGhggQfend^cbbNaa`__3^^]]Q\\[[FZcYY=XWVVUU1TT S5RJQQPPO`NMM0L?KJIImHvGFFEEQDD4CBAAW@@R??&>>p==d=7nLo mató, pues, Baasa en el tercer año de Asa, rey de Judá, y reinó en lugar suyo.@={nBaasa hijo de Ahías, que era de la casa de Isacar, conspiró contra él. Baasa lo hirió en Gibetón, que era de los filisteos, porque Nadab y todo Israel tenían sitiado a Gibetón.<nHizo lo malo ante los ojos de Jehová andando en el camino de su padre y en los pecados con que este hizo pecar a Israel.;nNadab hijo de Jeroboam comenzó a reinar sobre Israel en el segundo año de Asa, rey de Judá. Reinó sobre Israel dos años.:nDurmió Asa con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de David, su padre. Reinó en su lugar Josafat, su hijo.a9=nLos demás hechos de Asa, todo su poderío, todo lo que hizo y las ciudades que edificó, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? En los días de su vejez Asa enfermó de los pies.J8nEntonces el rey Asa convocó a todo Judá, sin exceptuar a nadie. Se llevaron de Ramá la piedra y la madera con que Baasa edificaba, y el rey Asa construyó con ello Geba de Benjamín y Mizpa.H7 nAl saberlo Baasa, dejó de edificar Ramá y se quedó en Tirsa.J6nBen-adad aceptó la propuesta del rey Asa y envió a los jefes de sus ejércitos contra las ciudades de Israel. Conquistó Ijón, Dan, Abel-bet-maaca, toda Cineret y toda la tierra de Neftalí.@5{n«Haya alianza entre nosotros, como entre mi padre y el tuyo. Aquí te envío un presente de plata y de oro. Ve y rompe tu pacto con Baasa, rey de Israel, para que se aparte de mí».4nAsa tomó toda la plata y el oro que había quedado en los tesoros de la casa de Jehová y en los tesoros de la casa real, se los entregó a sus siervos y los envió a Ben-adad hijo de Tabrimón hijo de Hezión, rey de Siria, el cual residía en Damasco, diciendo:|3snBaasa, rey de Israel, subió contra Judá y fortificó Ramá, para evitar que se comunicaran con Asa, rey de Judá.D2nHubo guerra continuamente entre Asa y Baasa, rey de Israel.y1mnTambién puso en la casa de Jehová lo que su padre había dedicado, y lo que él dedicó: oro, plata y alhajas.0nSin embargo, los lugares altos no desaparecieron. Con todo, el corazón de Asa fue perfecto para con Jehová toda su vida.8/kn También privó a su madre Maaca de ser reina madre, porque había hecho un ídolo de Asera. Asa deshizo, además, el ídolo de su madre y lo quemó junto al torrente Cedrón.k.Qn porque expulsó del país a los sodomitas y quitó todos los ídolos que sus padres habían hecho.J-n Asa hizo lo recto ante los ojos de Jehová, como David, su padre,e,En Reinó cuarenta y un años en Jerusalén. El nombre de su madre era Maaca, hija de Abisalom.Y+-n En el año veinte de Jeroboam, rey de Israel, Asa comenzó a reinar sobre Judá.m*UnDurmió Abiam con sus padres y lo sepultaron en la ciudad de David. En su lugar reinó Asa, su hijo.%)EnLos demás hechos de Abiam, y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? Y hubo guerra entre Abiam y Jeroboam.H( nHubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días de su vida.L'npor cuanto David había hecho lo recto ante los ojos de Jehová, y de ninguna cosa que le habían mandado se había apartado en todos los días de su vida, salvo en lo tocante a Urías, el heteo.&3nPero por amor a David, Jehová, su Dios, le dio una lámpara en Jerusalén, al poner en el trono a su hijo después de él y sostener a Jerusalén,*%OnAnduvo en todos los pecados que su padre había cometido antes de él. Su corazón no fue perfecto para con Jehová, su Dios, como el corazón de su padre David.\$3nReinó tres años en Jerusalén. El nombre de su madre era Maaca, hija de Abisalom.a# ?nEn el año dieciocho del rey Jeroboam hijo de Nabat, Abiam comenzó a reinar sobre Judá.$"CnRoboam durmió con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de David. El nombre de su madre era Naama, amonita. Reinó en su lugar Abiam, su hijo. n )El resto de los hechos de Salomón, todo lo que hizo y su sabiduría, ¿no está escrito en el libro de los hechos de Salomón?)=Mn (Por esto Salomón procuró matar a Jeroboam, pero Jeroboam se levantó y huyó a Egipto, a Sisac, rey de Egipto, y estuvo en Egipto hasta la muerte de Salomón. ~8}}S||{{0zyyCxgwvutt#shrrqq2pKonn5mm1l|lkjiiVhhNgffee"ddcwbua:`_^^e]]J\[[$ZUYYJXXYWVVUTSS_RQPPOpNN'MLLWKJJ{II$HAGFIEvDrCkBdAW@??{>==<;;;:098877"6s65U44W3O221190/f..-b,,S++*c*)D)(''&%%>$:#""0! 1R w#ORFwXJ17 i   o 2h VeH Gx Elías respondió al capitán de cincuenta: —Si yo soy hombre de Dios, que descienda fuego del cielo y te consuma con tus cincuenta hombres. Y descendió fuego del cielo que lo consumió a él y a sus cincuenta hombres.~G yx y enseguida envió tras él a un capitán de cincuenta con sus cincuenta hombres. Cuando él subió adonde estaba Elías, este se encontraba sentado en la cumbre del monte. Y el capitán le dijo: —Hombre de Dios, el rey ha dicho que desciendas.!F ?x—Uno que tenía un vestido de pelo y un cinturón de cuero ceñido a su cintura—respondieron ellos. —¡Es Elías, el tisbita!—exclamó el rey—,kE SxEntonces el rey les preguntó: —¿Cómo era el hombre que encontrasteis y os dijo tales palabras?BD xEllos le respondieron: —Encontramos a un hombre que nos dijo: “Id y regresad ante el rey que os envió, y decidle: ‘Así ha dicho Jehová: ¿Acaso no hay Dios en Israel, que tú envías a consultar a Baal-zebub, dios de Ecrón? Por tanto, del lecho en que estás no te levantarás; de cierto morirás’ ”.[C 3xCuando los mensajeros regresaron, el rey les dijo: —¿Por qué habéis regresado? B xPor tanto, así ha dicho Jehová: “Del lecho en que estás no te levantarás, sino que ciertamente morirás”». Y Elías se fue.|A uxPero el ángel de Jehová le habló a Elías, el tisbita, diciendo: «Levántate y sube a encontrarte con los mensajeros del rey de Samaria y diles: “¿Acaso no hay Dios en Israel para que vayáis a consultar a Baal-zebub, dios de Ecrón?”.o@ [xOcozías se cayó por la ventana de una sala de la casa que tenía en Samaria y quedó lastimado. Entonces envió unos mensajeros a los que dijo: «Id y consultad a Baal-zebub, dios de Ecrón, si he de sanar de estas mis heridas».D? xDespués de la muerte de Acab, se rebeló Moab contra Israel.>n5porque sirvió a Baal y lo adoró, y provocó la ira de Jehová, Dios de Israel, conforme a todas las cosas que había hecho su padre.&=Gn4Hizo lo malo ante los ojos de Jehová, siguió el camino de su padre y el camino de su madre, y el camino de Jeroboam hijo de Nabat, que hizo pecar a Israel,<%n3Ocozías hijo de Acab comenzó a reinar sobre Israel en Samaria, el año diecisiete de Josafat, rey de Judá. Reinó dos años sobre Israel.;n2Josafat durmió con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de David, su padre. En su lugar reinó su hijo Joram.:{n1Entonces Ocozías hijo de Acab dijo a Josafat: «Vayan mis siervos con los tuyos en las naves». Pero Josafat no quiso. 9n0Josafat había hecho naves de Tarsis, las que debían dirigirse a Ofir por oro; pero no fueron, porque se rompieron en Ezión-geber.L8n/Entonces no había rey en Edom, sino un gobernador en lugar de rey.r7_n.Barrió también de la tierra los restos de los sodomitas que habían quedado en tiempos de su padre Asa.6#n-Los demás hechos de Josafat, sus hazañas y las guerras que hizo, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?35cn,Josafat vivió en paz con el rey de Israel.c4An+Siguió en todo el camino de Asa, su padre, sin desviarse de él, e hizo lo recto ante los ojos de Jehová. Con todo, los lugares altos no fueron quitados, porque el pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en ellos.(3Kn*Tenía Josafat treinta y cinco años de edad cuando comenzó a reinar y reinó veinticinco años en Jerusalén. El nombre de su madre era Azuba, hija de Silhi.d2Cn)Josafat hijo de Asa comenzó a reinar sobre Judá en el cuarto año de Acab, rey de Israel.K1n(Acab durmió con sus padres y reinó en su lugar su hijo Ocozías.G0 n'El resto de los hechos de Acab y todo lo que hizo, la casa de marfil que construyó y todas las ciudades que edificó, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?+/Qn&Lavaron el carro en el estanque de Samaria y los perros lamían su sangre (también las rameras se lavaban allí), conforme a la palabra que Jehová había dicho.\.3n%¡El rey ha muerto!». Entonces el rey fue traído a Samaria y lo sepultaron allí.-yn$A la puesta del sol corrió un pregón por el campamento que decía: «¡Cada uno a su ciudad y cada cual a su tierra!I, n#Aquel día había arreciado la batalla y el rey tuvo que ser sostenido en su carro frente a los sirios. A la caída de la tarde murió, y la sangre de la herida corría por el fondo del carro.L+n"Pero un hombre disparó su arco al azar e hirió al rey de Israel por entre las junturas de la armadura, por lo que dijo él a su cochero: «Da la vuelta y sácame del campo, pues estoy herido».]*5n!Al ver los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.5)en Cuando los capitanes de los carros vieron a Josafat, dijeron: «Ciertamente este es el rey de Israel». Y se volvieron contra él para atacarlo; pero el rey Josafat gritó.2(_nPero el rey de Siria había mandado a los treinta y dos capitanes de sus carros, diciendo: «No peleéis ni con grande ni con chico, sino solo contra el rey de Israel».)'MnY el rey de Israel dijo a Josafat: «Yo me disfrazaré y entraré en la batalla. Tú ponte tus vestidos». El rey de Israel se disfrazó y entró en la batalla.\&3nSubió, pues, el rey de Israel, junto con Josafat, rey de Judá, a Ramot de Galaad. %nMicaías respondió: —Si logras volver en paz, Jehová no ha hablado por mi boca. Y a continuación dijo: «Oíd, pueblos todos».-$UnTú les dirás: “Así ha dicho el rey: ‘Echad a este en la cárcel y mantenedlo con pan de angustia y con agua de aflicción, hasta que yo vuelva en paz’ ”.# nEntonces el rey de Israel dijo: —Toma a Micaías y llévalo ante Amón, gobernador de la ciudad, y ante Joás, hijo del rey.~"wnMicaías respondió: —Tú mismo lo verás el día en que te vayas metiendo de aposento en aposento para esconderte.+!QnEntonces se acercó Sedequías hijo de Quenaana y golpeó a Micaías en la mejilla diciendo: —¿Por dónde se me fue el espíritu de Jehová para hablarte a ti? nAhora Jehová ha puesto un espíritu de mentira en la boca de todos tus profetas, y ha decretado el mal en contra tuya”.-UnÉl dijo: ‘Saldré y seré un espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas’. Jehová le dijo: ‘Tú conseguirás inducirlo; ve, pues, y hazlo así’.+nEntonces se adelantó un espíritu, se puso delante de Jehová y le dijo: ‘Yo lo induciré’. Jehová le preguntó: ‘¿De qué manera?’.nY Jehová dijo: ¿Quién inducirá a Acab para que suba y caiga en Ramot de Galaad? Uno decía de una manera y el otro decía de otra.=unEntonces él dijo: —Oye, pues, la palabra de Jehová: “Yo vi a Jehová sentado en su trono, y todo el ejército de los cielos estaba junto a él, a su derecha y a su izquierda.nEl rey de Israel dijo a Josafat: —¿No te lo había dicho yo? Ninguna cosa buena profetizará él acerca de mí, sino solamente el mal.H nEntonces él dijo: —He visto a todo Israel esparcido por los montes, como ovejas que no tienen pastor. Jehová ha dicho: “Estos no tienen señor. Que cada cual vuelva a su casa en paz”.vgnEl rey le dijo: —¿Hasta cuántas veces he de exigirte que no me digas sino la verdad en nombre de Jehová?[1nLlegó, pues, ante el rey, y el rey le dijo: —Micaías, ¿iremos a pelear contra Ramot de Galaad o renunciaremos a ella? Él le respondió: —Sube y serás prosperado: Jehová la entregará en manos del rey.X+nMicaías respondió: —¡Vive Jehová, que lo que Jehová me hable, eso diré!win El mensajero que había ido a llamar a Micaías le dijo: —Mira que las palabras de los profetas a una sola voz anuncian al rey cosas buenas; que tu palabra sea ahora como la palabra de alguno de ellos y anuncia tú también buen éxito.%En Todos los profetas profetizaban de la misma manera y decían: «Sube a Ramot de Galaad y serás prosperado, porque Jehová la entregará en manos del rey».'In Sedequías hijo de Quenaana se había hecho unos cuernos de hierro y gritaba: «¡Así ha dicho Jehová: Con estos cornearás a los sirios hasta acabarlos!».kQn El rey de Israel y Josafat, rey de Judá, estaban sentados cada uno en su silla, vestidos con sus ropas reales, en la plaza junto a la entrada de la puerta de Samaria, mientras todos los profetas profetizaban delante de ellos.mUn Entonces el rey de Israel llamó a un oficial y le ordenó: «Trae pronto a Micaías hijo de Imla».{nEl rey de Israel respondió a Josafat: —Aún hay un varón por el cual podríamos consultar a Jehová, Micaías hijo de Imla, pero yo lo aborrezco, porque nunca me profetiza el bien, sino solamente el mal. —No hable el rey así—dijo Josafat.jOnDijo Josafat: —¿Hay aquí algún otro profeta de Jehová por medio del cual podamos consultar?nEntonces el rey de Israel reunió a los profetas, unos cuatrocientos hombres, a los cuales dijo: —¿Debo ir a la guerra contra Ramot de Galaad o debo renunciar a ella? —Sube, porque Jehová la entregará en manos del rey—le respondieron ellos.eEnDijo luego Josafat al rey de Israel: —Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehová.T #nLuego preguntó a Josafat: —¿Quieres venir conmigo a pelear contra Ramot de Galaad? —Yo soy como tú, mi pueblo como tu pueblo y mis caballos como tus caballos—respondió Josafat al rey de Israel.% EnY el rey de Israel dijo a sus siervos: —¿No sabéis que Ramot de Galaad es nuestra y nosotros no hemos hecho nada para tomarla de manos del rey de Siria?e EnAconteció al tercer año, que Josafat, rey de Judá, descendió a visitar al rey de Israel.?  }nTres años pasaron sin guerra entre los sirios e Israel.J n«¿No has visto cómo Acab se ha humillado delante de mí? Pues por haberse humillado delante de mí, no traeré el mal mientras él viva; en tiempos de su hijo traeré el mal sobre su casa».NnLlegó entonces la palabra de Jehová a Elías, el tisbita, diciendo:,SnSucedió que cuando Acab oyó estas palabras, rasgó sus vestidos, ciñó su carne con ropas ásperas, ayunó, durmió sobre las ropas ásperas y anduvo humillado.*OnSe comportó de manera abominable, yendo tras los ídolos, conforme a todo lo que hicieron los amorreos, a los cuales expulsó Jehová ante los hijos de Israel.)n(A la verdad, ninguno fue como Acab, quien se prestó a hacer lo malo ante los ojos de Jehová porque Jezabel, su mujer, lo incitaba.nAl que de la familia de Acab muera en la ciudad, los perros lo comerán, y al que muera en el campo, se lo comerán las aves del cielo.xknDe Jezabel también ha hablado Jehová, diciendo: “Los perros se comerán a Jezabel en el muro de Jezreel”.4cnPondré tu casa como la casa de Jeroboam hijo de Nabat y como la casa de Baasa hijo de Ahías, por la rebelión con que provocaste mi ira y por haber hecho pecar a Israel.!=nYo voy a traer el mal sobre ti, barreré tu posteridad y destruiré hasta el último hombre de la casa de Acab, tanto al siervo como al libre en Israel.#AnAcab dijo a Elías: —¿Me has hallado, enemigo mío? —Te he encontrado—respondió él—, porque te has prestado a hacer lo malo delante de Jehová.+nTú le dirás: “Así ha hablado Jehová: ¿No solo has matado, sino que también despojas?”. Y volverás a decirle: “Así ha dicho Jehová: En el mismo lugar donde lamieron los perros la sangre de Nabot, los perros lamerán también tu sangre, tu misma sangre”».3~an«Levántate, desciende a encontrarte con Acab, rey de Israel, que está en Samaria. Él está en la viña de Nabot, a la cual ha descendido para tomar posesión de ella.N}nEntonces llegó la palabra de Jehová a Elías, el tisbita, diciendo: | nAl escuchar Acab que Nabot había muerto, se levantó para descender a la viña de Nabot, de Jezreel, y tomar posesión de ella.[{1nCuando Jezabel oyó que Nabot había sido apedreado y muerto, dijo a Acab: «Levántate y toma posesión de la viña de Nabot, de Jezreel, la que no te quiso vender, pues Nabot ya no vive, sino que ha muerto».Vz'nDespués enviaron a decir a Jezabel: «Nabot ha sido apedreado y ha muerto».yn Llegaron los dos hombres perversos y se sentaron frente a él. Aquellos hombres perversos atestiguaron contra Nabot delante del pueblo diciendo: «Nabot ha maldecido a Dios y al rey». Entonces lo llevaron fuera de la ciudad y lo apedrearon, y murió.Dxn Promulgaron un ayuno y pusieron a Nabot delante del pueblo.3wan Los de su ciudad, los ancianos y los principales que habitaban en ella, hicieron como Jezabel les mandó, conforme a lo escrito en las cartas que ella les había enviado..vWn Poned a dos hombres perversos frente a él, que atestigüen contra él y digan: “Tú has maldecido a Dios y al rey”. Luego sacadlo y apedreadlo para que muera».iuMn Las cartas que escribió decían así: «Proclamad un ayuno y sentad a Nabot delante del pueblo.+tQnEntonces escribió ella cartas en nombre de Acab, las selló con su anillo y las envió a los ancianos y a los principales que vivían en la ciudad junto a Nabot.s!nSu mujer Jezabel le dijo: —¿No eres acaso tú el rey de Israel? Levántate, come y alégrate; yo te daré la viña de Nabot de Jezreel.KrnÉl respondió: —Porque hablé con Nabot, de Jezreel, y le dije que me vendiera su viña o que, si lo prefería, le daría otra viña por ella. Y él respondió: “Yo no te daré mi viña”.mqUnSu mujer Jezabel se le acercó y le dijo: —¿Por qué estás tan decaído de espíritu y no comes?Tp#nAcab se marchó a su casa triste y enojado, por lo que Nabot, de Jezreel, le había respondido, al decirle: «No te daré la heredad de mis padres». Se acostó en su cama, volvió su rostro y no comió.]o5nNabot respondió a Acab: —¡Líbreme Jehová de darte yo la heredad de mis padres!PnnAcab dijo a Nabot: —Dame tu viña para un huerto de legumbres, porque está cercana a mi casa, y yo te daré por ella otra viña mejor que esta; o si mejor te parece, te pagaré su valor en dinero.ym onPasadas estas cosas, aconteció que Nabot, de Jezreel, tenía una viña junto al palacio de Acab, rey de Samaria.Pln+El rey de Israel se fue a su casa triste y enojado, y llegó a Samaria.Hk n*Dijo entonces al rey: —Así ha dicho Jehová: “Por cuanto dejaste escapar de tus manos al hombre que yo había condenado, pagarás con tu vida por la suya, y con tu pueblo por el suyo”.vjgn)Pero él se quitó de pronto la venda de los ojos, y el rey de Israel reconoció que era uno de los profetas.1i]n(Y mientras tu siervo estaba ocupado en una y en otra cosa, el hombre desapareció. Entonces el rey de Israel le dijo: —Esa será tu sentencia; tú la has pronunciado.h9n'Cuando el rey pasaba, el profeta le dijo en alta voz: —Tu siervo salió de en medio de la batalla cuando se me acercó un soldado que me trajo un hombre, y me dijo: “Guarda a este hombre, y si llega a huir, pagarás con tu vida por la suya o pagarás un talento de plata”.g n&Entonces el profeta se fue y se puso a esperar al rey en el camino. Se había disfrazado poniéndose una venda sobre los ojos.zfon%Luego se encontró con otro hombre, y le dijo: —Hiéreme ahora. El hombre le dio un golpe y le hizo una herida.Den$Él le dijo: —Por cuanto no has obedecido a la palabra de Jehová, te atacará un león cuando te apartes de mí. Y cuando se apartó de él, le salió al encuentro un león y lo mató.d!n#Entonces un varón de los hijos de los profetas dijo a su compañero, por orden de Dios: —Hiéreme ahora. Pero el otro no quiso herirlo. c n"Ben-adad le dijo: —Las ciudades que mi padre tomó al tuyo, yo las restituiré. Hazte mercados en Damasco, como mi padre los hizo en Samaria. —Por mi parte, yo—dijo Acab—te dejaré partir con este pacto. Hizo, pues, un pacto con él, y lo dejó ir.bn!Esto lo tomaron aquellos hombres como un buen augurio, por lo que se apresuraron a tomarle la palabra y le dijeron: —Tu hermano Ben-adad vive. —Id y traedlo—dijo el rey. Ben-adad entonces se presentó ante Acab, y él lo hizo subir en un carro.an Se vistieron, pues, con ropas ásperas y se pusieron sogas al cuello. Luego se presentaron ante el rey de Israel y le dijeron: —Tu siervo Ben-adad dice: “Te ruego que me perdones la vida”. —Si él vive aún, mi hermano es—respondió el rey.`{nEntonces sus siervos le dijeron: «Hemos oído que los reyes de la casa de Israel son reyes clementes. Pongámonos, pues, ropas ásperas encima, y sogas en nuestros cuellos, y vayamos ante el rey de Israel, a ver si por ventura te salva la vida».O_nLos demás huyeron a la ciudad de Afec, pero el muro cayó sobre los veintisiete mil hombres que habían quedado. También Ben-adad llegó huyendo a la ciudad y se escondía de aposento en aposento.C^nSiete días estuvieron acampados los unos frente a los otros, y al séptimo día se dio la batalla. Los hijos de Israel mataron de los sirios en un solo día a cien mil hombres de a pie.-]UnSe presentó entonces el varón de Dios ante el rey de Israel, y le dijo: «Así ha hablado Jehová: “Por cuanto los sirios han dicho: ‘Jehová es Dios de los montes, y no Dios de los valles’, yo entregaré toda esta gran multitud en tus manos, para que sepáis que yo soy Jehová”»._\9nTambién pasaron revista a los hijos de Israel, y tomaron provisiones y le salieron al encuentro. Acamparon los hijos de Israel frente a ellos como dos rebañuelos de cabras, mientras los sirios llenaban la tierra.z[onUn año más tarde, Ben-adad pasó revista al ejército de los sirios y marchó a Afec para pelear contra Israel.VZ'nForma otro ejército como el ejército que perdiste, caballo por caballo y carro por carro; luego pelearemos con ellos en campo raso; ya veremos si no los vencemos. Les prestó oído el rey y así lo hizo.aY=nHaz, pues, así: Saca a cada uno de los reyes de su puesto, y pon capitanes en su lugar.6XgnLos siervos del rey de Siria le dijeron: —Sus dioses son dioses de los montes, por eso nos han vencido, pero si peleamos con ellos en la llanura, de seguro los venceremos.:WonSe presentó luego el profeta ante el rey de Israel y le dijo: —Anda, fortalécete, considera y mira lo que has de hacer, porque dentro de un año el rey de Siria te atacará.V+nEntonces salió el rey de Israel, hirió la gente de a caballo, se apoderó de los carros y deshizo a los sirios causándoles grandes estragos.6UgnMató cada uno al que venía contra él; huyeron los sirios, seguidos por los de Israel. El rey de Siria, Ben-adad, se escapó en un caballo con alguna gente de caballería.wTinSalieron, pues, de la ciudad los siervos de los príncipes de las provincias, y detrás de ellos el ejército.S nÉl entonces dijo: «Si han salido en son de paz, capturadlos vivos, y si han salido para pelear, también capturadlos vivos».9RmnLos siervos de los príncipes de las provincias salieron en primer lugar. Ben-adad había mandado a uno y este le trajo la siguiente noticia: «Han salido hombres de Samaria».#QAnHicieron una salida al mediodía, mientras Ben-adad bebía y se embriagaba en las tiendas, junto a los treinta y dos reyes que habían venido en su ayuda.HP nAcab pasó revista a los siervos de los príncipes de las provincias, que eran doscientos treinta y dos. Luego pasó revista a todo el pueblo, a todos los hijos de Israel, que eran siete mil.kOQn—¿Por medio de quién?—respondió Acab. Él dijo: —Así ha dicho Jehová: “Por medio de los siervos de los príncipes de las provincias”. —¿Quién comenzará la batalla?—preguntó Acab. —Tú—respondió él.]N5n Mientras, un profeta se presentó ante Acab, rey de Israel, y le dijo: —Así ha dicho Jehová: “¿Has visto esta gran multitud? Pues yo la entregaré hoy en tus manos, para que conozcas que yo soy Jehová”.(MKn Cuando él oyó estas palabras, mientras bebía con los reyes en las tiendas, dijo a sus siervos: «Preparaos». Y ellos se prepararon para atacar a la ciudad.Ln El rey de Israel respondió y dijo: «Decidle que no se alabe tanto el que se ciñe las armas, como el que las desciñe».EKn Nuevamente Ben-adad le envió a decir: «Traigan los dioses sobre mí el peor de los castigos, si queda polvo suficiente en Samaria para darle un puñado a cada uno de los que me siguen».gJIn Él respondió entonces a los embajadores de Ben-adad: «Decid al rey, mi señor: “Haré todo lo que mandaste la primera vez a tu siervo; pero esto no lo puedo hacer”». Los embajadores fueron y le dieron la respuesta.iIMnTodos los ancianos y todo el pueblo le respondieron: —No lo obedezcas ni hagas lo que te pide.iHMnEntonces el rey de Israel llamó a todos los ancianos del país y les dijo: —Fijaos y ved ahora cómo este no busca sino el mal; pues me ha mandado pedir mis mujeres y mis hijos, mi plata y mi oro, y yo no se lo he negado.;GqnAdemás, mañana a estas horas te enviaré a mis siervos, los cuales registrarán tu casa y las casas de tus siervos; tomarán todo lo precioso que tengas y se lo llevarán”».#FAnVolvieron otra vez los mensajeros y le dijeron: «Así dijo Ben-adad: “Yo te envié a decir: ‘Me darás tu plata y tu oro, tus mujeres y tus hijos’.vEgnEl rey de Israel respondió: «Como tú dices, rey y señor mío, yo soy tuyo, así como todo lo que tengo».uDen«Así ha dicho Ben-adad: “Tu plata y tu oro son míos, y tus mujeres y tus hermosos hijos son míos”».PCnLuego envió mensajeros a esta ciudad, a decirle a Acab, rey de Israel:4B enEntonces Ben-adad, rey de Siria, reunió a todo su ejército. Llevaba consigo a treinta y dos reyes con caballos y carros. Subió contra Samaria, le puso sitio y la atacó.KAnRegresó Eliseo, tomó un par de bueyes y los mató; con el arado de los bueyes coció luego la carne y la dio al pueblo para que comieran. Después se levantó, se fue tras Elías y lo servía.V@'nEntonces dejó los bueyes, salió corriendo detrás de Elías y le dijo: —Te ruego que me dejes besar a mi padre y a mi madre; luego te seguiré. Y él le dijo: —Ve, regresa; ¿acaso te lo he impedido?M?nPartió de allí Elías y halló a Eliseo hijo de Safat, que estaba arando. Delante de él iban doce yuntas de bueyes, y él conducía la última. Elías pasó ante él y echó sobre él su manto.x>knPero haré que queden en Israel siete mil, cuyas rodillas no se doblaron ante Baal y cuyas bocas no lo besaron.z=onAl que escape de la espada de Hazael, Jehú lo matará, y al que escape de la espada de Jehú, Eliseo lo matará.</nA Jehú hijo de Nimsi lo ungirás como rey de Israel, y a Eliseo hijo de Safat, de Abel-mehola, lo ungirás como profeta para que ocupe tu lugar. ;nJehová le dijo: —Ve, vuelve por el mismo camino, hacia el desierto de Damasco. Llegarás y ungirás a Hazael como rey de Siria.~:wnÉl respondió: —He sentido un vivo celo por Jehová, Dios de los ejércitos; porque los hijos de Israel han dejado tu pacto, han derribado tus altares y han matado a espada a tus profetas. Solo yo he quedado y me buscan para quitarme la vida.59en Cuando Elías lo oyó, se cubrió el rostro con el manto, salió y se puso a la puerta de la cueva. Entonces le llegó una voz que le decía: —¿Qué haces aquí, Elías?8 n Tras el terremoto hubo un fuego; pero Jehová no estaba en el fuego. Y tras el fuego se escuchó un silbo apacible y delicado.77in Jehová le dijo: —Sal fuera y ponte en el monte delante de Jehová. En ese momento pasaba Jehová, y un viento grande y poderoso rompía los montes y quebraba las peñas delante de Jehová; pero Jehová no estaba en el viento. Tras el viento hubo un terremoto; pero Jehová no estaba en el terremoto.~6wn Él respondió: —He sentido un vivo celo por Jehová, Dios de los ejércitos, porque los hijos de Israel han dejado tu pacto, han derribado tus altares y han matado a espada a tus profetas. Solo yo he quedado y me buscan para quitarme la vida. 5n Allí se metió en una cueva, donde pasó la noche. Llegó a él palabra de Jehová, el cual le dijo: —¿Qué haces aquí, Elías?4nSe levantó, pues, comió y bebió. Fortalecido con aquella comida anduvo cuarenta días y cuarenta noches hasta Horeb, el monte de Dios.3{nRegresó el ángel de Jehová por segunda vez, lo tocó y le dijo: «Levántate y come, porque largo camino te resta».2ynMiró y vio a su cabecera una torta cocida sobre las ascuas y una vasija de agua; comió, bebió y volvió a dormirse.v1gnY echándose debajo del enebro, se quedó dormido; pero un ángel lo tocó, y le dijo: «Levántate y come».N0nLuego de caminar todo un día por el desierto, fue a sentarse debajo de un enebro. Entonces se deseó la muerte y dijo: «Basta ya, Jehová, quítame la vida, pues no soy yo mejor que mis padres»./nViendo Elías el peligro, se levantó y se fue para salvar su vida. Al llegar a Beerseba, que está en Judá, dejó allí a su criado.H. nEntonces envió Jezabel a Elías un mensajero para decirle: «Traigan los dioses sobre mí el peor de los castigos, si mañana a estas horas no he puesto tu persona como la de uno de ellos».- }nAcab dio a Jezabel la noticia de todo lo que Elías había hecho y de cómo había matado a espada a todos los profetas.,{n.Pero la mano de Jehová estaba sobre Elías, que se ciñó la cintura y corrió delante de Acab hasta llegar a Jezreel.+)n-Entre tanto, aconteció que los cielos se oscurecieron con nubes y viento, y hubo un gran aguacero. Subió a su carro Acab y se fue a Jezreel.c*An,A la séptima vez el criado dijo: —Veo una pequeña nube como la palma de la mano de un hombre, que sube del mar. Elías dijo: —Ve y dile a Acab: “Unce tu carro y desciende, para que la lluvia no te lo impida”.%)En+Luego dijo a su criado: —Sube ahora y mira hacia el mar. Él subió, miró y dijo: —No hay nada. Pero Elías le ordenó de nuevo: —Vuelve siete veces.(n*Acab subió a comer y a beber. Pero Elías subió a la cumbre del Carmelo y, postrándose en tierra, puso el rostro entre las rodillas.d'Cn)Entonces Elías dijo a Acab: «Sube, come y bebe; porque ya se oye el ruido de la lluvia».1&]n(Entonces Elías les dijo: «Apresad a los profetas de Baal para que no escape ninguno». Ellos los apresaron y Elías los condujo al arroyo Cisón y allí los degolló.i%Mn'Viéndolo todo el pueblo, se postraron y dijeron: «¡Jehová es el Dios, Jehová es el Dios!».$#n&Entonces cayó fuego de Jehová y consumió el holocausto, la leña, las piedras y el polvo, y hasta lamió el agua que estaba en la zanja.#/n%Respóndeme, Jehová, respóndeme, para que conozca este pueblo que tú, Jehová, eres el Dios, y que tú haces que su corazón se vuelva a ti»." n$Cuando llegó la hora de ofrecer el holocausto, se acercó el profeta Elías y dijo: «Jehová, Dios de Abraham, de Isaac y de Israel, sea hoy manifiesto que tú eres Dios en Israel, que yo soy tu siervo y que por mandato tuyo he hecho todas estas cosas.j!On#de manera que el agua corría alrededor del altar, y también se había llenado de agua la zanja.c An"y dijo: «Llenad cuatro cántaros de agua y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña». «Hacedlo otra vez», dijo; y lo hicieron otra vez. «Hacedlo la tercera vez» dijo de nuevo; y lo hicieron la tercera vez,Nn!Preparó la leña, cortó el buey en pedazos, lo puso sobre la leña,%n y edificó con las piedras un altar al nombre de Jehová. Después hizo una zanja alrededor del altar, en que cupieran dos medidas de grano.'InTomó doce piedras, conforme al número de las tribus de los hijos de Jacob, al cual había sido dada palabra de Jehová diciendo: «Israel será tu nombre»,5nEntonces dijo Elías a todo el pueblo: «Acercaos a mí». Todo el pueblo se le acercó, y Elías arregló el altar de Jehová que estaba arruinado.7inPasó el mediodía y ellos siguieron gritando frenéticamente hasta la hora de ofrecer el sacrificio, pero no se escuchó ninguna voz, ni hubo quien respondiera ni escuchara.-nSeguían ellos clamando a gritos, y se hacían cortes, conforme a su costumbre, con cuchillos y con lancetas, hasta que les chorreaba la sangre.b?nHacia el mediodía, Elías se burlaba de ellos diciendo: «Gritad con voz más fuerte, porque es un dios. Quizá está meditando o tiene algún trabajo o se ha ido de viaje. ¡Tal vez duerme y haya que despertarlo!»./YnEllos tomaron el buey que les fue dado y lo prepararon, e invocaron el nombre de Baal desde la mañana hasta el mediodía. Decían: «¡Baal, respóndenos!». Pero no se escuchó ninguna voz, ni hubo quien respondiera; entre tanto, ellos seguían saltando alrededor del altar que habían hecho.DnEntonces Elías dijo a los profetas de Baal: «Escoged un buey y preparadlo vosotros primero, pues sois los más. Invocad luego el nombre de vuestros dioses, pero no le prendáis fuego».BnInvocad luego vosotros el nombre de vuestros dioses; yo invocaré el nombre de Jehová. El Dios que responda por medio del fuego, ese es Dios. —Bien dicho—respondió todo el pueblo.X+nDénsenos, pues, dos bueyes, y escojan ellos uno; córtenlo en pedazos y pónganlo sobre leña, pero que no le prendan fuego. Yo prepararé el otro buey, lo pondré sobre leña, y tampoco le prenderé fuego.'InElías siguió hablándole al pueblo: —Solo yo he quedado como profeta de Jehová, mientras que de los profetas de Baal hay cuatrocientos cincuenta hombres.Z/nEntonces Elías, acercándose a todo el pueblo, dijo: —¿Hasta cuándo vacilaréis vosotros entre dos pensamientos? Si Jehová es Dios, seguidle; si Baal, id en pos de él. Y el pueblo no respondió palabra.a=nAcab convocó a todos los hijos de Israel, y reunió a los profetas en el monte Carmelo.H nManda, pues, ahora a que todo Israel se congregue en el monte Carmelo, con los cuatrocientos cincuenta profetas de Baal y los cuatrocientos profetas de Asera, que comen de la mesa de Jezabel.-nÉl respondió: —Yo no he perturbado a Israel, sino tú y la casa de tu padre, al abandonar los mandamientos de Jehová y seguir a los baales.I nCuando lo vio, le dijo: —¿Eres tú el que perturbas a Israel?kQnEntonces Abdías fue a encontrarse con Acab, le dio el aviso, y Acab fue a encontrarse con Elías.x knElías le dijo: —¡Vive Jehová de los ejércitos, en cuya presencia estoy!, que hoy me presentaré ante él.g InY ahora dices tú: “Ve y dile a tu amo: ‘Aquí está Elías’ ”. ¿Quieres que me mate?X +n ¿No le han contado a mi señor lo que hice cuando Jezabel mataba a los profetas de Jehová, que escondí en cuevas a cien de los profetas de Jehová, de cincuenta en cincuenta, y los mantuve con pan y agua?h Kn Acontecerá que luego de que yo me haya ido, el espíritu de Jehová te llevará adonde yo no sepa. Y cuando yo vaya a dar la noticia a Acab, él no te hallará y me matará. Pero tu siervo teme a Jehová desde su juventud. L~y}R||{zCyyTxwvvuJttsKrrqOpoonmKllkjjii==$99D8j7655r443R21009/D.A-,,=+I*Y))+(:''(&&E%%Y$$k##W"!!$ %Huhfy @oU< O k |S!xY así le sucedió, porque el pueblo lo atropelló a la entrada, y murió.^7xA lo cual aquel príncipe había respondido al varón de Dios: «Si Jehová abriera ventanas en el cielo, ¿pudiera suceder esto?». Y él le había dicho: «Tú lo verás con tus ojos, pero no comerás de ello».|~sxAconteció, pues, de la manera que el varón de Dios había anunciado al rey, al decir: «Serán vendidos por un siclo dos seahs de cebada, y el seah de flor de harina será vendido por un siclo mañana a estas horas, a la puerta de Samaria».b}?xEl rey había puesto a la puerta a aquel príncipe sobre cuyo brazo él se apoyaba, pero el pueblo lo atropelló a la entrada, y murió, conforme a lo que había dicho el varón de Dios cuando el rey descendió a él.F|xEntonces el pueblo salió y saqueó el campamento de los sirios. Y, conforme a la palabra de Jehová, fue vendido un seah de flor de harina por un siclo, y dos seahs de cebada por un siclo.R{xEllos los siguieron hasta el Jordán y vieron que todo el camino estaba lleno de vestidos y enseres que los sirios habían arrojado por la premura. Regresaron los mensajeros y lo hicieron saber al rey.yzmxTomaron, pues, dos caballos de un carro y los envió el rey al campamento de los sirios, diciendo: «Id y ved».xykx Entonces uno de sus siervos propuso: —Tomen ahora cinco de los caballos que han quedado en la ciudad (porque los que quedan acá también perecerán, como toda la multitud de Israel que ya ha perecido). Los enviaremos para ver qué pasa.#xAx Se levantó el rey de noche y dijo a sus siervos: —Os voy a decir lo que nos han hecho los sirios. Ellos saben que tenemos hambre, han salido de las tiendas y se han escondido en el campo, pensando: “Cuando hayan salido de la ciudad, los tomaremos vivos y entraremos en ella”.Mwx Los porteros gritaron y lo anunciaron dentro, en el palacio del rey.v9x Fueron, pues, llamaron a los guardias de la puerta de la ciudad, y les gritaron diciendo: «Nosotros fuimos al campamento de los sirios y no había allí nadie, ni se oía ninguna voz humana; solo estaban los caballos atados, los asnos también atados y el campamento intacto».zuox Luego se dijeron unos a otros: —No estamos haciendo bien. Hoy es día de buenas noticias y nosotros callamos. Si esperamos hasta el amanecer, nos alcanzará nuestra maldad. Vamos pues, ahora, entremos y demos la noticia en la casa del rey.t!xCuando los leprosos llegaron al límite del campamento, entraron en una tienda, comieron y bebieron, tomaron de allí plata, oro y vestidos, y fueron a esconderlos. Después volvieron, entraron en otra tienda, y de allí también tomaron cosas que fueron a esconder.(sKxAsí que se levantaron y huyeron al anochecer, abandonando sus tiendas, sus caballos, sus asnos y el campamento tal cual estaba. Huyeron para salvar sus vidas.Gr xJehová había hecho que en el campamento de los sirios se oyera estruendo de carros, ruido de caballos y el estrépito de un gran ejército, por lo que se dijeron unos a otros: «El rey de Israel ha tomado a sueldo contra nosotros a los reyes de los heteos y a los reyes de los egipcios para que vengan a atacarnos».q7xSe levantaron, pues, al anochecer, para ir al campamento de los sirios, y al llegar a la entrada del campamento de los sirios, no había allí nadie.p%xSi tratamos de entrar en la ciudad, moriremos en ella, por el hambre que hay en la ciudad; y si nos quedamos aquí, también moriremos. Vamos, pues, ahora y pasémonos al campamento de los sirios: si ellos nos dan la vida, viviremos, y si nos dan la muerte, moriremos.o'xHabía a la entrada de la puerta cuatro hombres leprosos, y se decían los unos a los otros: —¿Por qué estamos aquí esperando la muerte?rn_xUn príncipe sobre cuyo brazo el rey se apoyaba, respondió al varón de Dios y le dijo: —Si Jehová abriera ahora ventanas en el cielo, ¿sería esto así? Él dijo: —Tú lo verás con tus propios ojos, pero no comerás de ello.Om xDijo entonces Eliseo: —Oíd la palabra de Jehová: Así dijo Jehová: “Mañana a estas horas valdrá un siclo el seah de flor de harina, y un siclo dos seahs de cebada, a la puerta de Samaria”.3lax!Aún estaba hablando con ellos, cuando el mensajero descendió adonde él estaba y le dijo: —Ciertamente todo este mal viene de Jehová. ¿Qué puedo esperar ya de él?kx Eliseo estaba sentado en su casa, y con él estaban sentados los ancianos. El rey le había enviado un hombre, pero antes que el mensajero llegara, Eliseo dijo a los ancianos: —¿No habéis visto cómo este hijo de homicida envía a cortarme la cabeza? Mirad, pues, cuando llegue el mensajero cerrad la puerta e impedidle entrar. ¿Acaso no se oye tras él el ruido de los pasos de su amo?jxY el rey exclamó: «Traiga Dios sobre mí el peor de los castigos, si la cabeza de Eliseo hijo de Safat queda hoy sobre sus hombros».%iExCuando el rey oyó las palabras de aquella mujer, rasgó sus vestidos, pasó por el muro y el pueblo vio las ropas ásperas que traía ceñidas a su cuerpo.'hIxCocimos, pues, a mi hijo, y nos lo comimos. Al día siguiente yo le dije: “Trae acá a tu hijo para que nos lo comamos”. Pero ella ha escondido a su hijo. g;xY añadió el rey: —¿Qué tienes? Ella respondió: —Esta mujer me dijo: “Trae acá a tu hijo, nos lo comemos hoy y mañana comeremos al mío”.wfixEl rey respondió: —Si no te salva Jehová, ¿con qué te puedo salvar yo? ¿Con lo del granero o del lagar?meUxAl pasar un día el rey de Israel por el muro, una mujer le gritó: —Ayúdanos, rey y señor mío.idMxA consecuencia de aquel sitio, hubo una gran hambruna en Samaria; tan duro era, que la cabeza de un asno se vendía por ochenta piezas de plata, y la cuarta parte de un cab de estiércol de palomas por cinco piezas de plata.vcgxDespués de esto aconteció que Ben-adad, rey de Siria, reunió todo su ejército, subió y sitió a Samaria.FbxEntonces se les preparó una gran comida. Cuando hubieron comido y bebido, los despidió, y ellos volvieron a su señor. Y nunca más vinieron bandas armadas de Siria a la tierra de Israel.;aqxÉl le respondió: —No los mates. ¿Matarías tú a los que tomaste cautivos con tu espada y con tu arco? Sírveles pan y agua; que coman y beban, y que vuelvan a sus señores.Y`-xAl verlos el rey de Israel, le preguntó a Eliseo: —¿Los mataré, padre mío?-_UxCuando llegaron a Samaria, dijo Eliseo: «Jehová, abre los ojos de estos para que vean». Jehová les abrió los ojos y vieron que se hallaban en medio de Samaria.^-xDespués les dijo Eliseo: «No es este el camino ni es esta la ciudad; seguidme y yo os guiaré al hombre que buscáis». Y los guió a Samaria.G] xCuando los sirios descendían hacia él, oró Eliseo a Jehová, y dijo: «Te ruego que hieras con ceguera a esta gente». Y Jehová los hirió con ceguera, conforme a la petición de Eliseo.k\QxY oró Eliseo, diciendo: «Te ruego, Jehová, que abras sus ojos para que vea». Jehová abrió entonces los ojos del criado, y este vio que el monte estaba lleno de gente de a caballo y de carros de fuego alrededor de Eliseo.y[mxEliseo respondió: —No tengas miedo, porque más son los que están con nosotros que los que están con ellos.YZ-xEl criado que servía al varón de Dios se levantó de mañana y salió. Al ver que el ejército tenía sitiada la ciudad, con gente de a caballo y carros, dijo a Eliseo: —¡Ah, señor mío! ¿qué haremos?Y}xY el rey envió allí gente de a caballo, carros y un gran ejército, los cuales llegaron de noche y sitiaron la ciudad.wXix El rey ordenó: —Id y ved dónde está, para que yo envíe a apresarlo. Alguien le dijo: —Está en Dotán.KWx Uno de los siervos respondió: —No, rey y señor mío; el profeta Eliseo, que está en Israel, es el que hace saber al rey de Israel las palabras que tú hablas en tu habitación más secreta.>Vwx El corazón del rey de Siria se turbó por esto, así que llamó a sus siervos y les dijo: —¿No me descubriréis vosotros quién de los nuestros está de parte del rey de Israel?U7x De manera que el rey de Israel enviaba gente a aquel lugar que el varón de Dios le había dicho. Así lo hizo una y otra vez con el fin de cuidarse.Tx Entonces el varón de Dios envió a decir al rey de Israel: «No pases por tal lugar, porque los sirios van hacia allá». S xEstaba el rey de Siria en guerra contra Israel, y en consejo con sus siervos dijo: «En tal y tal lugar estará mi campamento».MRx—Recógela—dijo Eliseo. El otro extendió la mano y la recogió.Q/x—¿Dónde cayó?—preguntó el varón de Dios. Él le mostró el lugar. Entonces Eliseo cortó un palo, lo echó allí e hizo flotar el hacha.PxPero aconteció que mientras uno derribaba un árbol se le cayó el hacha al agua, y gritó diciendo: —¡Ah, señor mío, era prestada!SO!xSe fue, pues, con ellos y, cuando llegaron al Jordán, cortaron la madera.WN)x—Te rogamos que vengas con tus siervos—dijo uno. —Iré—respondió él.MxVayamos ahora al Jordán, tomemos cada uno una viga y hagamos allí un lugar donde habitar. —Id, pues—respondió Eliseo.wL kxLos hijos de los profetas dijeron a Eliseo: —Mira, el lugar en que vivimos contigo es estrecho para nosotros.K#xPor tanto, la lepra de Naamán se te pegará a ti y a tu descendencia para siempre. Y salió de su presencia leproso, blanco como la nieve.mJUxPero Eliseo insistió: —Cuando aquel hombre descendió de su carro para recibirte, ¿no estaba también allí mi corazón? ¿Acaso es tiempo de tomar plata y tomar vestidos, olivares, viñas, ovejas, bueyes, siervos y siervas?I7xEntonces entró y se presentó ante su señor. Eliseo le dijo: —¿De dónde vienes, Giezi? —Tu siervo no ha ido a ninguna parte—respondió él.H xCuando llegó a un lugar secreto, lo tomó de manos de ellos y lo guardó en la casa. Luego mandó a los hombres que se fueran.lGSxNaamán dijo: —Toma, por favor, los dos talentos. Le insistió y ató los dos talentos de plata en dos bolsas, junto con dos vestidos nuevos, y lo dio todo a dos de sus criados para que lo llevaran a cuestas delante de Giezi.pF[x—Todo bien—respondió él—. Pero mi señor me envía a decirte: “Acaban de venir a verme de los montes de Efraín dos jóvenes de los hijos de los profetas; te ruego que les des un talento de plata y dos vestidos nuevos”.!E=xSiguió Giezi a Naamán, y cuando Naamán vio que venía corriendo detrás de él, se bajó del carro para recibirlo, y le preguntó: —¿Va todo bien?xDkxEntonces Giezi, criado de Eliseo, el varón de Dios, pensó: «Mi señor ha dejado marchar a este sirio, Naamán, sin aceptar de sus manos las cosas que había traído. ¡Vive Jehová, que correré tras él a ver si obtengo alguna cosa!».`C;xEliseo le respondió: —Ve en paz. Se fue, pues, y caminó como media legua de tierra.ByxEn esto perdone Jehová a tu siervo: cuando mi señor, el rey, entre en el templo de Rimón para adorar allí, y se apoye sobre mi brazo, si yo también me inclino en el templo de Rimón, si hago tal cosa, que Jehová perdone en esto a tu siervo.qA]xEntonces Naamán dijo: —Te ruego, pues, ¿no se dará a tu siervo de esta tierra la carga de un par de mulas? Porque de aquí en adelante tu siervo no sacrificará holocausto ni ofrecerá sacrificio a otros dioses, sino a Jehová.@/xPero él dijo: —¡Vive Jehová, en cuya presencia estoy!, que no lo aceptaré. Y aunque le instaba a que aceptara alguna cosa, Eliseo no quiso.m?UxLuego volvió con todos sus acompañantes adonde estaba el hombre de Dios, se presentó delante de él y le dijo: —Ahora conozco que no hay Dios en toda la tierra, sino en Israel. Te ruego que recibas un presente de tu siervo.:>oxDescendió entonces Naamán y se zambulló siete veces en el Jordán, conforme a la palabra del varón de Dios, y su carne se volvió como la carne de un niño, y quedó limpio.H= x Pero sus criados se le acercaron y le dijeron: —Padre mío, si el profeta te mandara hacer algo difícil, ¿no lo harías? ¿Cuánto más si solo te ha dicho: “Lávate y serás limpio”?0<[x Abana y Farfar, ríos de Damasco, ¿no son mejores que todas las aguas de Israel? Si me lavo en ellos, ¿no quedaré limpio también?». Y muy enojado se fue de allí.U;%x Naamán se fue enojado diciendo: «Yo que pensaba: “De seguro saldrá enseguida, y puesto en pie invocará el nombre de Jehová, su Dios, alzará su mano, tocará la parte enferma y sanará la lepra”.:x Entonces Eliseo le envió un mensajero a decirle: «Ve y lávate siete veces en el Jordán; tu carne se restaurará y serás limpio».b9?x Llegó Naamán con sus caballos y su carro y se paró a las puertas de la casa de Eliseo.X8+xCuando Eliseo, el varón de Dios, oyó que el rey de Israel había rasgado sus vestidos, envió a decir al rey: «¿Por qué has rasgado tus vestidos? Que venga a mí y sabrá que hay un profeta en Israel».w7ixLuego que el rey de Israel leyó la carta, rasgó sus vestidos y dijo: «¿Acaso soy yo Dios, que da vida y la quita, para que este me envíe a un hombre a que lo sane de su lepra? Considerad ahora y ved cómo busca ocasión contra mí».86kxy también le llevó al rey de Israel una carta que decía: «Cuando recibas esta carta, sabrás por ella que yo te envío a mi siervo Naamán para que lo sanes de su lepra».V5'xY el rey de Siria le respondió: —Está bien, ve y yo enviaré una carta al rey de Israel. Salió, pues, Naamán, llevando consigo diez talentos de plata, seis mil piezas de oro y diez mudas de vestidos,4yxNaamán fue y se lo relató a su señor diciendo: «Esto y esto ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel».u3exEsta dijo a su señora: —Si rogara mi señor al profeta que está en Samaria, él lo sanaría de su lepra.$2CxDe Siria habían salido bandas armadas que se llevaron cautiva de la tierra de Israel a una muchacha, la cual se quedó al servicio de la mujer de Naamán. 1 xNaamán, general del ejército del rey de Siria, era un hombre que gozaba de gran prestigio delante de su señor, quien lo tenía en alta estima, pues por medio de él había dado Jehová salvación a Siria. Era este un hombre valeroso en extremo, pero leproso.g0Ix,Entonces el criado les sirvió, ellos comieron y les sobró, conforme a la palabra de Jehová.?/yx+Su sirviente respondió: —¿Cómo podré servir esto a cien hombres? Pero Eliseo insistió: —Da a la gente para que coma, porque así ha dicho Jehová: “Comerán y sobrará”.G. x*Llegó entonces un hombre de Baal-salisa, el cual trajo al hombre de Dios primicias de pan, veinte panes de cebada, y trigo nuevo en su espiga. Y Eliseo dijo: —Da a la gente para que coma.-!x)Entonces Eliseo dijo: «Traed harina». La esparció en la olla y dijo: «Da de comer a la gente». Y no había ya ningún mal en la olla.G, x(Después sirvió para que comieran los hombres. Pero sucedió que al comer ellos de aquel guisado, empezaron a gritar: —¡Hombre de Dios, hay muerte en esa olla! Y no se lo pudieron comer.J+x'Uno de ellos salió al campo a recoger hierbas, halló una como parra montés y llenó su falda de calabazas silvestres. Regresó y las rebanó en la olla del potaje, pues no sabía lo que era.V*'x&Eliseo volvió a Gilgal cuando había mucha hambre en la tierra. Los hijos de los profetas estaban con él, por lo que dijo a su criado: «Pon una olla grande y haz potaje para los hijos de los profetas».h)Kx%Apenas ella entró, se echó a sus pies, postrada en tierra. Después tomó a su hijo y salió.( x$Eliseo llamó a Giezi y le dijo: «Llama a la sunamita». Giezi la llamó y, cuando ella entró, él le dijo: «Toma tu hijo».;'qx#Luego se levantó y se paseó por la casa de una a otra parte. Después subió y se tendió sobre el niño nuevamente. Entonces el niño estornudó siete veces y abrió sus ojos.Y&-x"Después subió y se tendió sobre el niño, poniendo su boca sobre la boca de él, sus ojos sobre sus ojos, y sus manos sobre las manos suyas. Se tendió así sobre él y el cuerpo del niño entró en calor.Q%x!Entró él entonces, cerró la puerta detrás de ambos y oró a Jehová.Z$/x Cuando Eliseo llegó a la casa, el niño ya estaba muerto, tendido sobre su cama. #xEliseo se levantó entonces y la siguió. Giezi se había adelantado a ellos y había puesto el bastón sobre el rostro del niño, pero este no tenía voz ni daba señales de vida; así que volvió a encontrarse con Eliseo y le dijo: —El niño no despierta.V"'xLa madre del niño dijo: —¡Vive Jehová y vive tu alma, que no te dejaré!g!IxEliseo dijo entonces a Giezi: —Ciñe tu cintura, toma mi bastón en tu mano y ve. Si te encuentras con alguien, no lo saludes, y si alguien te saluda, no le respondas. Luego pondrás mi bastón sobre el rostro del niño.j OxElla dijo: —¿Acaso le pedí yo un hijo a mi señor? ¿No te dije yo que no te burlaras de mí?xCuando llegó adonde estaba el varón de Dios en el monte, se asió de sus pies. Giezi se acercó para apartarla, pero el varón de Dios le dijo: —Déjala, porque su alma está muy angustiada y Jehová me ha ocultado el motivo; no me lo ha revelado.-xTe ruego que vayas ahora corriendo a recibirla y le digas: “¿Te va bien a ti? ¿Les va bien a tu marido y a tu hijo?”. —Bien—dijo ella./YxPartió, pues, y llegó al monte Carmelo, donde estaba el varón de Dios. Cuando el varón de Dios la vio de lejos, dijo a su criado Giezi: —Ahí viene la sunamita.xDespués hizo ensillar el asna, y dijo al criado: —Guía y adelante. No hagas que me detenga en el camino, sino cuando yo te lo diga.{x—¿Para qué vas a verlo hoy? No es luna nueva ni día de reposo—dijo él. —Quédate tranquilo—respondió ella.@{xLuego llamó a su marido y le dijo: —Te ruego que envíes conmigo a alguno de los criados y una de las asnas, para que yo vaya corriendo a ver al varón de Dios y regrese enseguida.fGxSubió ella entonces, lo puso sobre la cama del hombre de Dios y, cerrando la puerta, salió.|sxEste lo tomó y lo llevó a su madre, la cual lo tuvo sentado sobre sus rodillas hasta el mediodía, cuando murió.p[xcomenzó a gritarle: —¡Ay, mi cabeza, mi cabeza! —Llévalo a su madre—dijo el padre a un criado.eExY el niño creció. Pero un día en que vino a ver a su padre, que estaba con los segadores,lSxAl año siguiente, la mujer concibió y dio a luz un hijo, en el tiempo que Eliseo le había dicho.5exEntonces Eliseo le dijo: —El año que viene, por este tiempo, sostendrás un hijo en tus brazos. Ella dijo: —No, señor mío, varón de Dios, no te burles de tu sierva.Ox—Llámala—dijo Eliseo. Él la llamó y ella se paró en la puerta.xkx—¿Qué, pues, haremos por ella?—dijo él. Y Giezi respondió: —Ella no tiene hijos y su marido es viejo.x Eliseo dijo a Giezi: —Dile: “Ciertemente te has mostrado solícita hacia nosotros con todo este esmero; ¿qué quieres que haga por ti? ¿Necesitas que hable por ti al rey, o al general del ejército?”. —Yo habito en medio de mi pueblo—respondió ella.~wx Entonces dijo a Giezi, su criado: —Llama a esta sunamita. El criado la llamó, y cuando ella se presentó ante él,`;x Aconteció que un día vino él por allí, se quedó en aquel aposento y allí durmió.5ex Te ruego que hagamos un pequeño aposento de paredes, pongamos allí una cama, una mesa, una silla y un candelabro, para que cuando él venga a visitarnos, se quede en él. x Entonces la mujer dijo a su marido: —Mira, yo sé que este que siempre pasa por nuestra casa es un santo hombre de Dios.] 5xAconteció también que un día pasaba Eliseo por Sunem, y una mujer importante que allí vivía le invitó insistentemente a que se quedara a comer. Cuando él pasaba por allí, venía a la casa de ella a comer. )xElla fue a contárselo al hombre de Dios, el cual dijo: —Ve, vende el aceite y paga a tus acreedores; tú y tus hijos vivid de lo que quede.$ CxCuando las vasijas estuvieron llenas, dijo a uno de sus hijos: —Tráeme otras vasijas. —No hay más vasijas—respondió él. Entonces cesó el aceite.l SxSe fue la mujer y se encerró con sus hijos. Ellos le traían las vasijas y ella echaba del aceite.|sxLuego entra y enciérrate junto a tus hijos. Ve llenando todas las vasijas y poniendo aparte las que estén llenas.~wxÉl le dijo: —Ve y pídeles vasijas prestadas a todos tus vecinos, vasijas vacías, todas las que puedas conseguir.1]xEliseo le dijo: —¿Qué puedo yo hacer por ti? Dime qué tienes en tu casa. Ella respondió: —Tu sierva no tiene ninguna cosa en la casa, sino una vasija de aceite.q _xUna de las mujeres de los hijos de los profetas clamó a Eliseo diciendo: —Tu siervo, mi marido, ha muerto, y tú sabes que tu siervo era temeroso de Jehová. Pero el acreedor ha venido para llevarse a dos hijos míos como siervos.X+xEntonces tomó a su primogénito, que había de reinar en su lugar, y lo sacrificó en holocausto sobre el muro. Esto provocó tan gran enojo contra Israel, que se alejaron de allí y regresaron a su tierra..WxCuando el rey de Moab vio que lo vencían en la batalla, tomó consigo setecientos hombres que manejaban espada para atacar al rey de Edom; pero no pudieron hacerlo.7xasolaron las ciudades y en todas las tierras fértiles echó cada uno su piedra y las llenaron. Cegaron también todas las fuentes de las aguas y derribaron todos los buenos árboles. Sólo quedó en pie la ciudad de Kir-hareset, pero los honderos la rodearon y la destruyeron.>wxPero cuando llegaron al campamento de Israel, se levantaron los israelitas y atacaron a los de Moab, los cuales huyeron ante ellos. Entonces los persiguieron, mataron a los de Moab,*Oxy dijeron: «¡Esto es sangre derramada a espada! Los reyes se han vuelto uno contra otro y cada uno ha dado muerte a su compañero. Conque ¡al botín, Moab!».  xCuando se levantaron por la mañana y brilló el sol sobre las aguas, vieron los de Moab desde lejos las aguas rojas como sangre8~kxAl enterarse todos los de Moab que los reyes subían a pelear contra ellos, se juntaron desde los que apenas podían ceñir armadura en adelante, y se pusieron en la frontera. }xAconteció, pues, que a la mañana, cuando se ofrece el sacrificio, de la parte de Edom vinieron las aguas y la tierra se inundó.6|gxDestruiréis toda ciudad fortificada y toda villa hermosa, talaréis todo buen árbol, cegaréis todas las fuentes de aguas y destruiréis con piedras toda tierra fértil».r{_xY como esto es poca cosa a los ojos de Jehová, él entregará también a los moabitas en vuestras manos.-zUxPorque así dice Jehová: “No veréis viento, ni veréis lluvia, pero este valle se llenará de agua y beberéis vosotros, vuestras bestias y vuestros ganados”.Yy-xquien dijo: «Así ha dicho Jehová: “Haced en este valle muchos estanques”.mxUxPero ahora traedme un músico. Mientras el músico tocaba, la mano de Jehová se posó sobre Eliseo,,wSxEliseo dijo: —¡Vive Jehová de los ejércitos, en cuya presencia estoy!, que si no sintiera respeto por Josafat, rey de Judá, no te miraría a ti ni te vería.vx Pero Eliseo dijo al rey de Israel: —¿Qué tengo yo que ver contigo? ¡Vete a los profetas de tu padre y a los profetas de tu madre! El rey de Israel le respondió: —No, porque Jehová ha reunido a estos tres reyes para entregarlos en manos de los moabitas.ux —Este tendrá palabra de Jehová—afirmó Josafat. El rey de Israel, Josafat y el rey de Edom descendieron hacia donde él estaba.]t5x Pero Josafat dijo: —¿Acaso no hay aquí profeta de Jehová para que consultemos a Jehová por medio de él? Uno de los siervos del rey de Israel dijo: —Aquí está Eliseo hijo de Safat, que servía a Elías.sx Entonces el rey de Israel dijo: —¡Ah! Jehová ha llamado a estos tres reyes para entregarlos en manos de los moabitas._r9x Salieron, pues, el rey de Israel, el rey de Judá y el rey de Edom. Como tuvieron que dar un rodeo por el desierto, a los siete días de camino les faltó agua para el ejército y para las bestias que los seguían.mqUxY añadió: «¿Por qué camino iremos?». Joram respondió: «Por el camino del desierto de Edom». pxFue y envió a decir a Josafat, rey de Judá: «El rey de Moab se ha rebelado contra mí: ¿quieres venir conmigo a la guerra contra Moab?». El rey de Judá respondió: «Iré, porque yo soy como tú, mi pueblo como tu pueblo, y mis caballos como los tuyos».OoxSalió entonces de Samaria el rey Joram y pasó revista a todo Israel.Tn#xPero cuando Acab murió, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel.mxMesa, rey de Moab, era propietario de ganados y pagaba al rey de Israel cien mil corderos y cien mil carneros con su lana.}luxNo obstante, se entregó a los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, que hizo pecar a Israel, y no se apartó de ellos.kxPero hizo lo malo a los ojos de Jehová, aunque no como su padre y su madre, pues quitó las estatuas de Baal que su padre había hecho.j xJoram hijo de Acab comenzó a reinar en Samaria sobre Israel en el año dieciocho de Josafat, rey de Judá. Reinó doce años.Ii xDe allí se fue al monte Carmelo, y de allí regresó a Samaria.h1xMiró él hacia atrás, los vio y los maldijo en nombre de Jehová. Salieron dos osos del monte y despedazaron a cuarenta y dos de esos muchachos.;gqxDespués Eliseo salió de allí hacia Bet-el. Subía por el camino, cuando unos muchachos salieron de la ciudad y se burlaban de él, diciendo: «¡Sube, calvo! ¡Sube, calvo!».\f3xY fueron saneadas las aguas hasta hoy, conforme a la palabra que pronunció Eliseo.5eexEliseo fue hacia los manantiales de las aguas, echó dentro la sal y dijo: —Así ha dicho Jehová: “Yo sané estas aguas, ya no habrá en ellas muerte ni enfermedad”.[d1x—Traedme una vasija nueva y poned en ella sal—dijo él. Cuando se la trajeron,8ckxLos hombres de la ciudad dijeron a Eliseo: —Mira, el lugar en donde está colocada esta ciudad es bueno, como mi señor ve; pero las aguas son malas y la tierra es estéril.|bsxCuando volvieron junto a Eliseo, que se había quedado en Jericó, él les dijo: —¿No os dije yo que no fuerais??ayxPero ellos lo importunaron tanto que avergonzándose dijo: —Enviadlos. Entonces enviaron ellos a los cincuenta hombres, quienes lo buscaron durante tres días, pero no lo hallaron.`xy dijeron: —Aquí hay entre tus siervos cincuenta hombres fuertes. Deja que vayan y busquen a tu señor ahora; quizá lo ha levantado el espíritu de Jehová y lo ha arrojado en algún monte o en algún valle. —No enviéis a nadie—les dijo él.D_xAl verlo, los hijos de los profetas que estaban al otro lado en Jericó dijeron: «El espíritu de Elías reposó sobre Eliseo». Fueron enseguida a recibirlo, se postraron delante de él^yxDespués tomó el manto que se le había caído a Elías, golpeó las aguas, y dijo: «¿Dónde está Jehová, el Dios de Elías?». Apenas hubo golpeado las aguas del mismo modo que Elías, estas se apartaron a uno y a otro lado, y Eliseo pasó.l]Sx Alzó luego el manto que se le había caído a Elías, regresó y se paró a la orilla del Jordán.;\qx Al ver esto, Eliseo clamó: «¡Padre mío, padre mío! ¡Carro de Israel y su caballería!». Y nunca más lo vio. Entonces Eliseo tomó sus vestidos y los rasgó en dos partes.-[Ux Aconteció que mientras ellos iban caminando y hablando, un carro de fuego, con caballos de fuego, los apartó a los dos, y Elías subió al cielo en un torbellino.Z x —Cosa difícil has pedido—le respondió Elías—. Si me ves cuando sea separado de ti, te será concedido; pero si no, no.KYx En cuanto pasaron, Elías dijo a Eliseo: —Pide lo que quieras que haga por ti, antes que yo sea arrebatado de tu lado. Eliseo dijo: —Te ruego que me dejes una doble porción de tu espíritu.XxTomó entonces Elías su manto, lo dobló y golpeó las aguas, las que se apartaron a uno y a otro lado, y ambos pasaron por lo seco.W/xPero llegaron cincuenta hombres de los hijos de los profetas y se pararon enfrente, a lo lejos, mientras ellos dos se detenían junto al Jordán.JVxLuego Elías le dijo: —Te ruego que te quedes aquí, porque Jehová me ha enviado al Jordán. —¡Vive Jehová y vive tu alma, que no te dejaré!—le respondió Eliseo. Y se fueron los dos.EUxSe acercaron a Eliseo los hijos de los profetas que estaban en Jericó, y le dijeron: —¿Sabes que Jehová va a arrebatarte hoy a tu señor? —Sí, lo sé; pero callad—respondió él.UT%xElías le volvió a decir: —Eliseo, quédate aquí ahora, porque Jehová me ha enviado a Jericó. —¡Vive Jehová y vive tu alma, que no te dejaré!—le respondió Eliseo. Siguieron, pues, a Jericó.MSxSalieron al encuentro de Eliseo los hijos de los profetas que estaban en Bet-el y le dijeron: —¿Sabes que Jehová va a arrebatarte hoy a tu señor? —Sí, lo sé; pero callad—respondió él.ERxY Elías dijo a Eliseo: —Quédate ahora aquí, porque Jehová me ha enviado a Bet-el. —¡Vive Jehová y vive tu alma, que no te dejaré!—le dijo Eliseo. Descendieron, pues, a Bet-el.yQ oxAconteció que cuando Jehová iba a alzar a Elías en un torbellino al cielo, Elías venía con Eliseo de Gilgal.pP ]xLos demás hechos de Ocozías, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?@O }xY murió conforme a la palabra de Jehová que había dicho Elías. Reinó en su lugar Joram, en el segundo año de Joram hijo de Josafat, rey de Judá, porque Ocozías no tenía hijos.}N wxy le dijo: —Así ha dicho Jehová: “Por cuanto enviaste mensajeros a consultar a Baal-zebub, dios de Ecrón, como si no hubiera Dios en Israel cuya palabra consultar, no te levantarás del lecho en que estás, sino que de cierto morirás”.M #xEntonces el ángel de Jehová dijo a Elías: «Desciende con él; no le tengas miedo». Elías se levantó, descendió con él ante el rey,/L [xYa ha descendido fuego del cielo y ha consumido a los dos primeros capitanes de cincuenta con sus cincuenta hombres; ¡que ahora tenga algún valor mi vida a tus ojos!#K Cx Volvió a enviar al tercer capitán de cincuenta con sus cincuenta hombres. Subió aquel tercer capitán de cincuenta, se puso de rodillas delante de Elías y le rogó: —Hombre de Dios, te ruego que mi vida y la vida de estos tus cincuenta siervos alcancen algún valor a tus ojos.OJ x Elías le respondió: —Si yo soy hombre de Dios, que descienda fuego del cielo y te consuma con tus cincuenta hombres. Y descendió fuego del cielo que lo consumió a él y a sus cincuenta hombres.0I ]x Volvió el rey a enviar tras él otro capitán de cincuenta con sus cincuenta hombres, el cual le dijo: —Hombre de Dios, el rey ha dicho así: “Desciende pronto”. ~q}}B|"{3zyxxFwvuuBtssrrDqqpp oonlmmFl6kjjiih2gygfeediccbaQ`s__^~]\\[[ZY'XWW5VV3UUTT S,RQPPdONMM$LXK~JJ IHGFFOEECCBBA-@>?>>f>4=<;;N:: 99J877N6R554322P100p/B.I--M,4+:**g))f(''B&%%4$#e"! l (4y| <! d > R : N2w`7;xSe apoderó, además, de todo el oro, la plata y todos los utensilios que hallaron en la casa de Jehová y en los tesoros de la casa del rey. Y después de tomar como rehenes a los hijos del rey, regresó a Samaria.6 x Joás, rey de Israel, tomó prisionero en Bet-semes a Amasías, rey de Judá, hijo de Joás hijo de Ocozías. Luego marchó a Jerusalén y rompió el muro de la ciudad desde la puerta de Efraín hasta la puerta de la esquina, cuatrocientos codos en total.F5x Judá cayó delante de Israel, y cada cual huyó a su tienda.4x Pero Amasías no escuchó, por lo cual subió Joás, rey de Israel, y se enfrentaron en Bet-semes de Judá, él y Amasías, rey de Judá.73ix Ciertamente has derrotado a Edom y tu corazón se ha envanecido; gloríate, pues, pero quédate en tu casa. ¿Para qué te metes en un mal que te hará caer junto a Judá?».2+x Pero Joás, rey de Israel, envió a Amasías, rey de Judá, esta respuesta: «El cardo que está en el Líbano envió a decir al cedro que está en el Líbano: “Dale tu hija por mujer a mi hijo”. Pero las fieras que están en el Líbano pasaron y pisotearon el cardo.1'xEntonces Amasías envió mensajeros a Joás hijo de Joacaz hijo de Jehú, rey de Israel, diciéndole: «Ven, para que nos veamos las caras».0%xAmasías mató asimismo a diez mil edomitas en el valle de la Sal, tomó a Sela por asalto y la llamó Jocteel, como se la conoce hasta hoy./9xPero no mató a los hijos de los que le dieron muerte, conforme a lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés, donde Jehová mandó diciendo: «No harán morir a los padres por los hijos, ni a los hijos por los padres, sino que cada uno morirá por su propio pecado».p.[xCuando el reino se afianzó en sus manos, mató a los siervos que habían dado muerte al rey, su padre.-xCon todo, los lugares altos no fueron quitados, pues el pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en esos lugares altos.,-xHizo lo recto ante los ojos de Jehová, aunque no como David, su padre, ya que hizo conforme a todas las cosas que había hecho Joás, su padre.+)xCuando comenzó a reinar tenía veinticinco años, ye reinó en Jerusalén ventinueve años. El nombre de su madre era Joadán, de Jerusalén.z* qxEn el año segundo de Joás hijo de joacaz, rey de Israel, comenzó a reinar Amasías hijo de Joás, rey de Judá.h)Kx Regresó Joás hijo de Joacaz y rescató de manos de Ben-adad hijo de Hazael las ciudades que esta había tomado de manos de Joacaz, su padre, en la gurerra. Tres veces lo derrotó Joás, y restituyó las ciudades a Israel.M(x Murió Hazael, rey de Siria, y reinó en su lugar Ben-adad, su hijo.R'x Pero Jehová tuvo misericordia y se compadeció de ellos; se volvió hacia ellos a causa de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob, y no quiso destruirlos ni echarlos de delante de su presencia hasta hoy.U&%x Así pues, Hazael, rey de Siria, afligió a Israel todo el tiempo de Joacaz.r%_x Aconteció que estaban unos sepultando a un hombre cuando súbitamente vieron una banda armada; entonces arrojaron el cadáver en el sepulcro de Eliseo. Pero tan pronto tocó el muerto los huesos de Eliseo, revivió y se puso en pie.l$Sx Eliseo murió y lo sepultaron. Ya entrado el año, vinieron bandas armadas de moabitas a la tierra.D#x Entonces el varón de Dios, enojado contra él, le dijo: —De dar cinco o seis golpes, habrías derrotado a Siria hasta no quedar ninguno, pero ahora derrotarás a Siria solo tres veces.%"Ex Después volvió a decir: —Toma las flechas. Luego que el rey de Israel las tomó, le ordenó: —Golpea la tierra. Él la golpeó tres veces y se detuvo.!yx y dijo: —Abre la ventana que da al oriente. Cuando él la abrió, le dijo Eliseo: —Tira. Él lo hizo y Eliseo dijo: —Flecha de salvación de Jehová y flecha de salvación contra Siria. Tú herirás a los sirios en Afec hasta exterminarlos.# Ax Luego dijo Eliseo al rey de Israel: —Pon tu mano sobre el arco. Y puso él su mano sobre el arco. Entonces puso Eliseo sus manos sobre las manos del reycAx Eliseo le dijo: —Toma un arco y unas flechas. Tomó él entonces un arco y unas flechas.]5x Estaba Eliseo enfermo de la enfermedad que lo llevaría a la muerte, cuando descendió a verlo Joás, rey de Israel, y llorando delante de él, dijo: —¡Padre mío, padre mío, carro de Israel y su caballería!x Joás durmió con sus padres y Jeroboam se sentó sobre su trono. Joás fue sepultado en Samaria con los reyes de Israel.Cx Los demás hechos de Joás, todo lo que hizo y la manera esforzada con que guerreó contra Amasías, rey de Judá, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?(Kx pero hizo lo malo ante los ojos de Jehová: no se apartó de todos los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel, sino que anduvo en ellos.x El año treinta y siete de Joás, rey de Judá, comenzó a reinar en Samaria sobre Israel Joás hijo de Joacaz. Reinó dieciséis años,eEx Joacaz durmió con sus padres y lo sepultaron en Samaria. En su lugar reinó Joás, su hijo.!x El resto de los hechos de Joacaz, todo lo que hizo y sus hazañas, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?W)x A Joacaz no le había quedado gente, sino cincuenta hombres de a caballo, diez carros y diez mil hombres de a pie, pues el rey de Siria los había destruido y los había reducido a polvo del que se pisotea.2_x Con todo, no se apartaron de los pecados de la casa de Jeroboam, el que hizo pecar a Israel; en ellos anduvieron, y también la imagen de Aserá permaneció en Samaria.)x (Y dio Jehová un salvador a Israel que los sacó del poder de los sirios, y habitaron los hijos de Israel en sus tiendas, como antes.-x Pero Joacaz oró en presencia de Jehová, y Jehová lo escuchó, porque había visto la aflicción de Israel, pues el rey de Siria los afligía..Wx Por lo tanto se encendió el furor de Jehová contra Israel, y por largo tiempo los entregó en manos de Hazael, rey de Siria, y en manos de Ben-adad hijo de Hazael.!=x pero hizo lo malo ante los ojos de Jehová, pues siguió en los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel; y no se apartó de ellos.  =x En el año veintitrés de Joás hijo de Ocozías, rey de Judá, comenzó a reinar sobre Israel en Samaria Joacaz hijo de Jehú. Reinó diecisiete años,@{x Así pues, sus siervos Josacar hijo de Simeat, y Jozabad hijo de Somer, lo hirieron y murió. Lo sepultaron con sus padres en la ciudad de David. En su lugar reinó Amasías, su hijo.xkx Sus siervos se levantaron, tramaron una conjura y mataron a Joás en la casa de Milo, cuando descendía a Sila.~wx Los demás hechos de Joás y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?S !x por lo que Joás, rey de Judá, tomó todas las ofrendas que habían dedicado sus antepasados Josafat, Joram y Ocozías, reyes de Judá, y las que él mismo había dedicado, y todo el oro que se halló en los tesoros de la casa de Jehová y en la casa del rey, y lo envió a Hazael, rey de Siria, el cual se retiró de Jerusalén. x Por ese entonces subió Hazael, rey de Siria, peleó contra Gat y la tomó. Luego Hazael se propuso subir contra Jerusalén,{ qx El dinero por el pecado y el dinero por la culpa no se llevaba a la casa de Jehová, porque era de los sacerdotes.- Ux No se le pedía cuentas a los hombres en cuyas manos el dinero era entregado, para que ellos lo dieran a los que hacían la obra, porque ellos lo hacían fielmente.Y -x pues lo daban a los que hacían la obra, y con él reparaban la casa de Jehová.U%x Pero de aquel dinero que se traía a la casa de Jehová, no se hacían tazas de plata, ni despabiladeras, ni jofainas, ni trompetas, ni ningún otro utensilio de oro ni de plata para el templo de Jehová,>wx y a los albañiles y canteros; y en comprar la madera y la piedra de cantería para reparar las grietas de la casa de Jehová, y en todo lo que se gastaba en la Casa para repararla.Ox Entregaban el dinero suficiente a los que hacían la obra y a los que tenían a su cargo la casa de Jehová. Ellos lo gastaban en pagar a los carpinteros y maestros que reparaban la casa de Jehová,5ex Cuando veían que había mucho dinero en el cofre, venía el secretario del rey y el Sumo sacerdote, contaban el dinero que hallaban en el templo de Jehová y lo guardaban.x Pero el sumo sacerdote Joiada tomó un cofre e hizo en la tapa un agujero, lo puso junto al altar, a la mano derecha conforme se entra en el templo de Jehová, y los sacerdotes que guardaban la puerta ponían allí todo el dinero que se traía a la casa de Jehová.|sx Los sacerdotes consintieron en no tomar más dinero del pueblo, ni tener a su cargo reparar las grietas del Templo.'x Llamó entonces el rey Joás al sumo sacerdote Joiada y a los demás sacerdotes y les dijo: «¿Por qué no reparáis las grietas del Templo? De ahora en adelante, pues, no toméis más el dinero de vuestros familiares, sino dadlo para reparar las grietas del Templo».r_x Pero en el año veintitrés del rey Joás aún no habían reparado los sacerdotes las grietas del Templo.3x que lo reciban los sacerdotes, cada uno de manos de sus familiares, y con él reparen los portillos del Templo dondequiera que se hallen grietas».~wx Joás dijo a los sacerdotes: «Todo el dinero consagrado que se acostumbra traer a la casa de Jehová, el dinero del rescate de cada persona, según está estipulado, y todo el dinero que cada uno de su propia voluntad trae a la casa de Jehová,~yx Con todo, los lugares altos no se quitaron, porque el pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.i}Mx Joás hizo lo recto ante los ojos de Jehová todo el tiempo que lo dirigió el sacerdote Joiada.| x En el séptimo año de Jehú comenzó a reinar Joás y reinó cuarenta años en Jerusalén. El nombre de su madre era Sibia, de Beerseba.:{qx Siete años tenía Joás cuando comenzó a reinar.zx Todo el pueblo de la tierra se regocijó. Y como Atalía había muerto a espada junto a la casa del rey, la ciudad permaneció tranquila.vygx tomó a los jefes de centenas, los capitanes, la guardia y todo el pueblo del país, y llevaron al rey, por el camino de la puerta de la guardia, desde la casa de Jehová hasta la casa del rey. Y se sentó Joás en el trono de los reyes.x%x Luego todo el pueblo de la tierra entró en el templo de Baal y lo derribaron. También despedazaron completamente sus altares y sus imágenes, y mataron a Matán, sacerdote de Baal, delante de los altares. Después el sacerdote puso una guardia en la casa de Jehová, wx Entonces Joiada hizo un pacto entre Jehová, el rey y el pueblo, que sería el pueblo de Jehová; asimismo entre el rey y el pueblo.hvKx le abrieron paso y la mataron en el camino por donde entran los de a caballo a la casa del rey.uuex Pero el sacerdote Joiada ordenó a los jefes de centena que gobernaban el ejército: «Sacadla fuera del recinto del Templo, y al que la siga, matadlo a espada». Como el sacerdote había dicho que no la mataran en el templo de Jehová,*tOx Miró y vio al rey, que estaba junto a la columna, conforme a la costumbre, a los príncipes y los trompeteros junto al rey, y a todo el pueblo del país que se regocijaba y tocaba las trompetas. Entonces Atalía, rasgando sus vestidos, clamó a voz en cuello: «¡Traición, traición!».ssax Cuando Atalía oyó el estruendo del pueblo que corría, entró al templo de Jehová, donde estaban todos.'rIx Sacó entonces Joiada al hijo del rey, le puso la corona y el Testimonio, y ungiéndolo lo hicieron rey. Luego batieron palmas y gritaron: «¡Viva el rey!».;qqx Los de la guardia se pusieron en fila, cada uno con sus armas en la mano, desde el lado derecho hasta el lado izquierdo de la Casa, junto al altar y el Templo, alrededor del rey.px El sacerdote dio a los jefes de centena las lanzas y los escudos que habían pertenecido al rey David y estaban en la casa de Jehová.bo?x Los jefes de centenas hicieron todo como el sacerdote Joiada les había mandado. Cada uno tomó a los suyos, esto es, a los que entraban el sábado y a los que salían el sábado, y vinieron junto al sacerdote Joiada.=nux Estaréis alrededor del rey por todos lados, cada uno con sus armas en la mano, y cualquiera que penetre en las filas, morirá. Acompañaréis al rey cuando salga y cuando entre».mx Pero las dos secciones de vosotros que salen de guardia el sábado tendréis la guardia de la casa de Jehová, junto al rey.+lQx Otra tercera parte estará a la puerta de Shur, y la otra tercera parte a la puerta del cuartel de la guardia; así guardaréis la casa, para que no sea allanada. kx Luego les mandó: «Esto es lo que habéis de hacer: la tercera parte de vosotros estará de guardia de la casa del rey el sábado.xjkx Pero al séptimo año envió a llamar Joiada a los jefes de centena, capitanes y gente de la guardia, los metió consigo en la casa de Jehová. Hizo con ellos una alianza bajo juramento en la casa de Jehová, y les mostró al hijo del rey.miUx Seis años estuvo escondido con ella en la casa de Jehová, mientras Atalía reinaba sobre el país. h x Pero Josaba, hija del rey Joram, hermana de Ocozías, tomó a Joás hijo de Ocozías y lo sacó furtivamente de entre los hijos del rey a quienes estaban matando, y junto con su nodriza lo ocultó de Atalía en el dormitorio, y de esta forma no lo mataron.|g ux Cuando Atalía, madre de Ocozías, vio que su hijo había muerto, se levantó y destruyó toda la descendencia real.Tf#x $El tiempo que reinó Jehú sobre Israel en Samaria fue de veintiocho años.eeEx #Durmió Jehú con sus padres y lo sepultaron en Samaria. En su lugar reinó Joacaz, su hijo.dx "Los demás hechos de Jehú, todo lo que hizo y toda su valentía, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?+cQx !desde el oriente del Jordán, por toda la tierra de Galaad, de Gad, de Rubén y de Manasés, desde Aroer, que está junto al arroyo Arnón, hasta Galaad y Basán.{bqx En aquellos días comenzó Jehová a cercenar el territorio de Israel. Hazael los derrotó en todas las fronteras,0a[x Pero Jehú no se cuidó de andar en la ley de Jehová, Dios de Israel, con todo su corazón, ni se apartó de los pecados con que Jeroboam había hecho pecar a Israel.|`sx Y Jehová dijo a Jehú: «Por cuanto has obrado bien haciendo lo recto delante de mis ojos e hiciste a la casa de Acab conforme a todo lo que estaba en mi corazón, tus hijos se sentarán sobre el trono de Israel hasta la cuarta generación».0_[x Con todo eso, Jehú no se apartó de los pecados con que Jeroboam hijo de Nabat hizo pecar a Israel, y dejó en pie los becerros de oro que estaban en Bet-el y en Dan./^[x Así Jehú exterminó a Baal de Israel.l]Sx Quebraron la estatua de Baal, derribaron el templo de Baal y lo convirtieron en letrinas hasta hoy.?\{x sacaron las estatuas del templo de Baal y las quemaron.#[Ax Después que ellos acabaron de ofrecer el holocausto, Jehú dijo a los de su guardia y a los capitanes: «Entrad y matadlos; que no escape ninguno». Los de la guardia y los capitanes los mataron a espada y los dejaron tendidos. Luego fueron hasta el lugar santo del templo de Baal,kZQx Cuando ellos entraron para ofrecer sacrificios y holocaustos, Jehú puso fuera a ochenta hombres y les advirtió: «Cualquiera que deje vivo a alguno de los hombres que yo he puesto en vuestras manos, lo pagará con su vida».aY=x Y entró Jehú con Jonadab hijo de Recab en el templo de Baal, y dijo a los adoradores de Baal: «Mirad y ved que no haya aquí entre vosotros alguno de los adoradores de Jehová, sino sólo los adoradores de Baal».Xx Dijo entonces al encargado de las vestiduras: «Saca las vestiduras para todos los adoradores de Baal». Él les sacó las vestiduras.hWKx Entonces envió Jehú mensajeros por todo Israel, y vinieron todos los adoradores de Baal, de tal manera que no hubo ninguno que no viniera. Entraron en el templo de Baal, y el templo de Baal se llenó de extremo a extremo.XV+x Luego dijo Jehú: «Santificad un día solemne a Baal». Y ellos lo convocaron.U+x Llamadme, pues, a todos los profetas de Baal, a todos sus siervos y a todos sus sacerdotes, sin que falte ninguno, porque tengo un gran sacrificio que hacer a Baal y cualquiera que falte morirá». Esto hacía Jehú con astucia, para exterminar a los que honraban a Baal.vTgx Después reunió Jehú a todo el pueblo y les dijo: «Acab sirvió poco a Baal, pero Jehú lo servirá mucho.JSx Luego que Jehú llegó a Samaria, mató a todos los descendientes de Acab que allí habían quedado, hasta exterminarlos, conforme a la palabra que Jehová había anunciado por medio de Elías.^R7x y le dijo: —Ven conmigo y verás mi celo por Jehová. Lo llevó, pues, en su carro.1Q]x Cuando partió de allí, se encontró con Jonadab hijo de Recab. Después que lo hubo saludado, le dijo: —¿Es tan recto tu corazón como el mío lo es con el tuyo? —Lo es—respondió Jonadab. —Puesto que lo es, dame la mano. Jonadab le dio la mano. Luego lo hizo subir consigo en el carroAP}x Entonces él dijo: «Apresadlos vivos». Después que los tomaron vivos, los degollaron junto al pozo de la casa de esquileo. Eran cuarenta y dos varones, y no quedó ninguno de ellos.gOIx Halló allí a los hermanos de Ocozías, rey de Judá, y les preguntó: —¿Quiénes sois vosotros? Ellos respondieron: —Somos hermanos de Ocozías y hemos venido a saludar a los hijos del rey y a los hijos de la reina.uNex Luego se levantó de allí para ir a Samaria, y en el camino llegó a una casa de esquileo, de los pastores.x !Y Jehú les ordenó: —Echadla abajo. Ellos la echaron, y parte de su sangre salpicó la pared y los caballos. Y él la atropelló.=x Alzó él entonces su rostro hacia la ventana y dijo: —¿Quién está conmigo? ¿quién? Se inclinaron hacia él dos o tres eunucos.m<Ux Y cuando entraba Jehú por la puerta, ella dijo: —¿Todo le va bien a Zimri, asesino de su señor?;x Después se fue Jehú a Jezreel. Al enterarse Jezabel, se pintó los ojos con antimonio, atavió su cabeza y se asomó a una ventana.[:1x En el undécimo año de Joram hijo de Acab comenzó a reinar Ocozías sobre Judá.9x Sus siervos lo llevaron en un carro a Jerusalén y allá lo sepultaron con sus padres, en su sepulcro de la ciudad de David.8 x Al ver esto Ocozías, rey de Judá, huyó por el camino de la casa del huerto. Pero Jehú lo persiguió diciendo: «Herid también a este que va en el carro». Lo hirieron a la subida de Gur, junto a Ibleam. Pero Ocozías huyó a Meguido, y allí murió.p7[x “Yo he visto ayer la sangre de Nabot y la sangre de sus hijos, dijo Jehová, y en esta misma heredad te daré tu paga, dijo Jehová”. Levántalo pues, ahora, y échalo en la heredad de Nabot, conforme a la palabra de Jehová».v6gx Dijo luego Jehú a Bidcar, su capitán: «Levántalo y échalo a un extremo de la heredad de Nabot, el de Jezreel. Acuérdate que cuando tú y yo íbamos juntos con la gente de Acab, su padre, Jehová pronunció esta sentencia sobre él:5yx Pero Jehú tensó su arco e hirió a Joram por la espalda; la flecha le atravesó el corazón y él cayó en su carro.n4Wx Entonces Joram volvió las riendas y huyó, mientras le gritaba a Ocozías: —¡Traición, Ocozías!83kx Cuando vio Joram a Jehú, dijo: —¿Vienes en son paz, Jehú? Él respondió: —¿Qué paz puede haber con las fornicaciones de Jezabel, tu madre, y sus muchas hechicerías?x2kx Entonces dijo Joram: —Unce el carro. Cuando estaba uncido su carro, salieron Joram, rey de Israel, y Ocozías, rey de Judá, cada uno en su carro, y partieron al encuentro de Jehú, al cual hallaron en la heredad de Nabot, el de Jezreel.:1ox El atalaya volvió a decir: —También este llegó hasta ellos, pero no vuelve, y el marchar del que viene es como el marchar de Jehú hijo de Nimsi, pues viene impetuosamente.]05x Entonces el rey envió otro jinete, que al llegar adonde estaban ellos, dijo: —El rey dice así: “¿Vienen en son de paz?”. Y Jehú respondió: —¿Qué tienes tú que ver con la paz? Ponte detrás de mí./x Fue, pues, el jinete a reconocerlos y les preguntó: —El rey dice: “¿Vienen en son de paz?”. Jehú le dijo: —¿Qué tienes tú que ver con la paz? Ponte detrás de mí. Luego el atalaya avisó diciendo: —El mensajero llegó hasta ellos, pero no vuelve.Z./x El atalaya que estaba en la torre de Jezreel vio la tropa de Jehú que venía, y dijo: —Veo una tropa. Joram dijo: —Ordena a un jinete que vaya a reconocerlos y les pregunte: “¿Vienen en son de paz?”..-Wx Jehú cabalgó entonces y se fue a Jezreel, porque Joram estaba allí enfermo. También estaba allí Ocozías, rey de Judá, que había descendido a visitar a Joram. ,x Pero el rey Joram había vuelto a Jezreel para curarse de las heridas que los sirios le habían hecho cuando peleaba contra Hazael, rey de Siria.) Y Jehú dijo: «Si esta es vuestra voluntad, ninguno escape de la ciudad para ir a dar la noticia en Jezreel».1+]x Así conspiró Jehú hijo de Josafat hijo de Nimsi, contra Joram. (Estaba entonces Joram defendiendo a Ramot de Galaad con todo Israel, a causa de Hazael, rey de Siria.*7x Entonces cada uno tomó apresuradamente su manto y lo puso debajo de Jehú en un trono alto. Luego tocaron la bocina y gritaron: «Jehú es el rey».0)[x —Mentira; cuéntanoslo ahora—dijeron ellos. Jehú respondió: —Esto y esto me ha hablado: “Así ha dicho Jehová: ‘Yo te he ungido como rey de Israel’ ”.P(x Cuando Jehú salió a reunirse con los siervos de su señor, estos le dijeron: —¿Todo va bien? ¿Para qué vino a verte ese loco? —Vosotros conocéis a ese hombre y lo que dijo—respondió él.'x A Jezabel se la comerán los perros en el campo de Jezreel y no habrá quien la sepulte”. En seguida abrió la puerta y echó a correr.v&gx Trataré a la casa de Acab como a la casa de Jeroboam hijo de Nabat y como a la casa de Baasa hijo de Ahías.v%gx Toda la casa de Acab perecerá y exterminaré a todo varón de Acab en Israel, tanto al siervo como al libre.5$ex Herirás la casa de Acab, tu señor, para que yo vengue la sangre de mis siervos los profetas y la sangre de todos los siervos de Jehová, derramada por la mano de Jezabel.R#x Jehú se levantó y entró en la casa. Entonces el otro derramó el aceite sobre su cabeza y le dijo: —Así dijo Jehová, Dios de Israel: “Yo te he ungido como rey del pueblo de Jehová, de Israel.R"x Cuando llegó, los jefes del ejército estaban reunidos. Entonces dijo: —Jefe, tengo que decirte una palabra. —¿A cuál de todos nosotros?—preguntó Jehú. —A ti, jefe—respondió el profeta.>!yx Partió, pues, el joven profeta hacia Ramot de Galaad.? yx Toma luego la redoma de aceite, derrámala sobre su cabeza y di: “Así dice Jehová: Yo te he ungido como rey de Israel”. Entonces abre la puerta y echa a correr sin detenerte».!=x Cuando llegues allá, verás allí a Jehú hijo de Josafat hijo de Nimsi. Entra, haz que se levante de entre sus hermanos y llévalo a otra habitación.+ Sx Entonces el profeta Eliseo llamó a uno de los hijos de los profetas y le dijo: «Ciñe tu cintura, toma esta redoma de aceite en tus manos y ve a Ramot de Galaad. xEl rey Joram regresó a Jezreel para curarse de las heridas que los sirios le hicieron frente a Ramot, cuando peleaba contra Hazael, rey de Siria. Como Joram hijo de Acab estaba enfermo, Ocozías hijo de Joram, rey de Judá, descendió a visitarlo en Jezreel. xPartió con Joram hijo de Acab para hacer la guerra a Hazael, rey de Siria, en Ramot de Galaad, pero los sirios hirieron a Joram.#xAnduvo en el camino de la casa de Acab, e hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como la casa de Acab, porque era yerno de la casa de Acab."?xOcozías tenía veintidós años cuando comenzó a reinar y reinó un año en Jerusalén. El nombre de su madre fue Atalía, hija de Omri, rey de Israel.vgxEn el año doce de Joram hijo de Acab, rey de Israel, comenzó a reinar Ocozías hijo de Joram, rey de Judá.|sxJoram durmió con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de David. En su lugar reinó Ocozías, su hijo.{xLos demás hechos de Joram y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?q]xNo obstante, Edom se liberó del dominio de Judá, hasta hoy. En aquel tiempo también se rebeló Libna.W)xJoram, con todos sus carros, pasó por tanto a Zair. Se levantó por la noche y atacó a los de Edom, los cuales lo habían sitiado junto con los capitanes de los carros, pero el pueblo huyó a sus tiendas.dCxEn tiempos de Joram se rebeló Edom contra el dominio de Judá y proclamaron su propio rey.7xCon todo, Jehová no quiso destruir a Judá, por amor a David, su siervo, pues había prometido darles una lámpara a él y a sus hijos para siempre.-UxAnduvo en el camino de los reyes de Israel, como había hecho la casa de Acab, porque una hija de Acab fue su mujer, así que hizo lo malo ante los ojos de Jehová.eExTenía Joram treinta y dos años cuando comenzó a reinar y reinó ocho años en Jerusalén.(KxEn el quinto año de Joram hijo de Acab, rey de Israel, comenzó a reinar Joram hijo de Josafat, rey de Judá. Hasta entonces Josafat había sido rey de Judá.!xPero al día siguiente tomó un paño, lo metió en agua y lo puso sobre el rostro de Ben-adad, el cual murió. En su lugar reinó Hazael.7xHazael se fue y se presentó ante su señor, el cual le preguntó: —¿Qué te ha dicho Eliseo? Él respondió: —Me dijo que seguramente sanarás.* Ox Hazael dijo: —Pues, ¿qué es tu siervo, este perro, para que haga tan grandes cosas? Eliseo respondió: —Jehová me ha revelado que tú serás rey de Siria.' Ix Entonces Hazael le preguntó: —¿Por qué llora mi señor? Él respondió: —Porque sé el mal que vas a hacer a los hijos de Israel: Pegarás fuego a sus fortalezas, a sus jóvenes matarás a espada, estrellarás a sus niños y abrirás el vientre a las mujeres que estén encintas. x El varón de Dios lo miró fijamente y estuvo así hasta hacer que se ruborizara. Luego el varón de Dios se echó a llorar. yx Eliseo le dijo: —Ve y dile: “Seguramente sanarás”. Sin embargo, Jehová me ha revelado que ciertamente morirá. +x Tomó, pues, Hazael en sus manos un presente de entre los bienes de Damasco, cargados en cuarenta camellos, y fue a su encuentro. Al llegar, se detuvo ante él y le dijo: —Tu hijo Ben-adad, rey de Siria, me ha enviado a preguntarte: “¿Sanaré de esta enfermedad?”.BxEntonces el rey dijo a Hazael: «Toma en tus manos un presente, ve a recibir al varón de Dios y consulta por medio de él a Jehová, preguntando: “¿Sanaré de esta enfermedad?”».xLuego Eliseo se fue a Damasco. Ben-adad, rey de Siria, estaba enfermo, y le avisaron: «El varón de Dios ha venido aquí».kQxEl rey preguntó a la mujer y ella se lo contó. Entonces el rey le ordenó a un oficial: «Haz que le devuelvan todas las cosas que eran suyas y todos los frutos de sus tierras, desde el día que dejó el país hasta ahora».3xY mientras Giezi le contaba al rey cómo había revivido a un muerto, llegó la mujer a cuyo hijo él había revivido, para implorar al rey por su casa y por sus tierras. Entonces dijo Giezi: «Rey y señor mío, esta es la mujer y este es su hijo, al cual Eliseo revivió».+xEl rey estaba hablando con Giezi, criado del varón de Dios, y le decía: «Te ruego que me cuentes todas las maravillas que ha hecho Eliseo».xCuando pasaron los siete años, la mujer volvió de la tierra de los filisteos, y fue a implorar al rey por su casa y por sus tierras. ;xEntonces la mujer se levantó e hizo como el varón de Dios le dijo: ella y su familia se fueron a vivir durante siete años a tierra de los filisteos.g KxHabló Eliseo con aquella mujer a cuyo hijo él había revivido, y le dijo: «Levántate, vete tú y toda tu casa a vivir donde puedas, porque Jehová ha llamado al hambre, la cual vendrá sobre la tierra por siete años». J~~D}}T||R{{Izyy1xww3vvuu)tcss_rr6qqNpp+oonmllMkVjjjizhwggifeeXdd]ccPbbaa`__#^^]_\{[[SZYYY,XWVXUU2TTSRRRQ POONeMM#L`KJJHHGRFF2EDDjCBBA@_??>>=U<;;M::99V98M779655Q44L332}11 0y/^..#,,9++*@)R(('u&o%~$$##"! Xw6 S9-ZNXEK 1 ` } g Ez{+xY Ezequías había dicho a Isaías: —¿Qué señal tendré de que Jehová me sanará y que dentro de tres días subiré a la casa de Jehová?bz?xIsaías dijo: —Tomad una masa de higos. La tomaron, la pusieron sobre la llaga y sanó.;yqxAñadiré a tus días quince años y te libraré a ti y a esta ciudad de manos del rey de Asiria. Ampararé a esta ciudad por amor a mí mismo y por amor a David, mi siervo”».bx?x«Vuelve, y dile a Ezequías, príncipe de mi pueblo: “Así dice Jehová, el Dios de David, tu padre: He oído tu oración, he visto tus lágrimas y voy a sanarte: dentro de tres días subirás a la casa de Jehová.ewExY antes que Isaías saliera hasta la mitad del patio, le habló Jehová a Isaías y le dijo:Cvx«Te ruego, Jehová, te ruego que hagas memoria de que he andado fielmente delante de ti y con corazón íntegro, que he hecho las cosas que te agradan». Y Ezequías lloró amargamente.Iu xEntonces él volvió su rostro a la pared y oró así a Jehová:Et xEn aquellos días Ezequías cayó enfermo de muerte. Y el profeta Isaías hijo de Amoz fue a verlo y le dijo: —Jehová dice así: “Ordena tu casa, porque vas a morir, ya no vivirás”.Is x%Y aconteció que mientras él adoraba en el templo de Nisroc, su dios, sus hijos Adramelec y Sarezer lo hirieron a espada y huyeron a tierra de Ararat. En su lugar reinó Esar-hadón, su hijo.[r1x$Entonces Senaquerib, rey de Asiria, partió y regresó a Nínive, donde se quedó.Zq/x#Aconteció que aquella misma noche salió el ángel de Jehová y mató en el campamento de los asirios a ciento ochenta y cinco mil hombres. A la hora de levantarse por la mañana, todo era cuerpos de muertos.qp]x"Porque yo ampararé esta ciudad para salvarla, por amor a mí mismo, y por amor a David, mi siervo”».\o3x!Por el mismo camino que vino, volverá, y no entrará en esta ciudad, dice Jehová.?nyx »Por tanto, así dice Jehová acerca del rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni lanzará flechas en ella; ni la enfrentará con escudo, ni levantará contra ella un baluarte.mxPorque de Jerusalén saldrá un resto, y del monte Sión los que se salven. El celo de Jehová de los ejércitos hará esto. l xLo que haya escapado, lo que haya quedado de la casa de Judá, volverá a echar raíces por debajo y llevará frutos por arriba._k9x»Esto te daré por señal, Ezequías: Este año comeréis lo que nacerá de suyo, y el segundo año lo que nacerá de suyo. Al tercer año sembraréis y segaréis, plantaréis viñas y comeréis el fruto de ellas.MjxPor cuanto te has airado contra mí, por cuanto tu arrogancia ha subido a mis oídos, voy a poner mi garfio en tu nariz y mi freno en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste.QixHe conocido tu situación, todos tus movimientos, y tu furor contra mí.BhxSus habitantes, impotentes, fueron acobardados y confundidos; vinieron a ser como la hierba del campo, como hortaliza verde, como heno de los terrados, que se marchita antes de madurar.vggx¿Pero nunca oíste que desde tiempos antiguos yo lo hice, y que desde los días de la antigüedad lo tengo ideado? Pues ahora lo he hecho venir: Tú causarás desolaciones, y reducirás las ciudades fortificadas a montones de escombros.tfcxHe cavado y bebido las aguas extrañas, he secado con las plantas de mis pies todos los ríos de Egipto’.9emxPor medio de tus mensajeros has insultado a Jehová y has dicho: ‘Con la multitud de mis carros he subido a las alturas de los montes, a lo más inaccesible del Líbano; cortaré sus altos cedros, sus cipreses más escogidos; me alojaré en sus más remotos lugares, en el bosque de sus feraces campos.d9x¿A quién has insultado y contra quién has blasfemado?, ¿contra quién has alzado la voz, y levantado altanero tus ojos? Contra el Santo de Israel.8ckxEsta es la palabra que Jehová ha pronunciado acerca de él: “La virgen, hija de Sión, te menosprecia, se burla de ti; a tus espaldas mueve su cabeza la hija de Jerusalén.+bQxEntonces Isaías hijo de Amoz envió a decir a Ezequías: «Así ha dicho Jehová, Dios de Israel: He oído lo que me pediste acerca de Senaquerib, rey de Asiria. a;xAhora, pues, Jehová, Dios nuestro, sálvanos, te ruego, de sus manos, para que sepan todos los reinos de la tierra que solo tú, Jehová, eres Dios».`9xy que han echado al fuego a sus dioses, por cuanto ellos no eran dioses, sino obra de manos humanas, de madera o de piedra, y por eso los destruyeron.^_7xEs verdad, Jehová, que los reyes de Asiria han destruido las naciones y sus tierras,'^IxInclina, Jehová, tu oído y oye; abre, Jehová, tus ojos y mira. Oye las palabras que Senaquerib ha enviado a decirme para blasfemar contra el Dios viviente.O]xEntonces oró Ezequías delante de Jehová diciendo: «Jehová, Dios de Israel, que moras entre los querubines, solo tú eres Dios de todos los reinos de la tierra. Tú hiciste el cielo y la tierra.\xEzequías tomó la carta de manos de los embajadores. Después de leerla subió a la casa de Jehová y la extendió delante de Jehová.u[ex ¿Dónde está el rey de Hamat, el rey de Arfad, y el rey de la ciudad de Sefarvaim, de Hena y de Iva?”». Z;x ¿Acaso libraron sus dioses a las naciones que mis padres destruyeron, esto es, a Gozán, Harán, Resef, y a los hijos de Edén que estaban en Telasar?sYax Has oído lo que han hecho los reyes de Asiria a todas las tierras que han destruido. ¿Vas a escapar tú?3Xax «Así diréis a Ezequías, rey de Judá: “Que no te engañe el Dios en quien tú confías, diciéndote: ‘Jerusalén no será entregada en manos del rey de Asiria’."W?x Allí el rey de Siria se enteró de que Tirhaca, rey de Etiopía, había salido para hacerle guerra, y volvió a enviar embajadores a Ezequías diciendo:VxEl copero mayor regresó y se encontró al rey de Asiria combatiendo contra Libna, pues oyó que se había ido de Laquis.|UsxMira, voy a poner en él un espíritu, oirá un rumor, se volverá a su tierra y allí le haré caer a espada”».IT xeste les respondió: «Así diréis a vuestro señor: Así ha dicho Jehová: “No temas por las palabras que has oído, con las cuales han blasfemado contra mí los siervos del rey de Asiria.GS xCuando los siervos del rey Ezequías llegaron a ver a Isaías,1R]xQuizá oirá Jehová, tu Dios, todas las palabras del copero mayor, a quien el rey de los asirios, su señor, ha enviado para blasfemar contra el Dios viviente y para insultar con palabras, las cuales Jehová, tu Dios, ha oído. Por tanto, eleva una oración por el remanente que aún queda”».FQxpara que le dijeran: «Así ha dicho Ezequías: “Este día es día de angustia, de reprensión y de blasfemia, porque los hijos están a punto de nacer y la que da a luz no tiene fuerzas.(PKxY envió a Eliaquim, el mayordomo, a Sebna, el escriba, y a los ancianos de los sacerdotes, cubiertos de ropas ásperas, a ver al profeta Isaías hijo de Amoz,O }xCuando el rey Ezequías lo oyó, rasgó sus vestidos, se cubrió con vestiduras ásperas y entró en la casa de Jehová.MNx%Entonces el mayordomo Eliaquim hijo de Hilcías, el escriba Sebna, y el canciller Joa hijo de Asaf, fueron a ver a Ezequías con sus vestidos rasgados, y le contaron las palabras del copero mayor.M x$Pero el pueblo calló y no le respondió ni una palabra, porque el rey había dado una orden que decía: «No le respondáis».L)x#¿Qué dios entre todos los dioses de estas tierras ha librado su tierra de mis manos, para que Jehová libre de mis manos a Jerusalén?”».#KAx"¿Dónde está el dios de Hamat y de Arfad? ¿Dónde está el dios de Sefarvaim, de Hena, y de Iva? ¿Pudieron estos dioses librar a Samaria de mis manos?fJGx!¿Acaso alguno de los dioses de las naciones ha librado su tierra de manos del rey de Asiria?Ix hasta que yo venga y os lleve a una tierra como la vuestra, tierra de grano y de vino, tierra de pan y de viñas, tierra de olivas, de aceite y de miel. Viviréis y no moriréis. No oigáis a Ezequías, porque os engaña cuando dice: ‘Jehová nos librará’.IH xNo escuchéis a Ezequías, porque así dice el rey de Asiria: “Haced conmigo las paces y rendíos ante mí; que cada uno coma de su vid y de su higuera, y beba cada uno las aguas de su pozo,$GCxNo os haga Ezequías confiar en Jehová, diciendo: ‘Ciertamente nos librará Jehová, y esta ciudad no será entregada en manos del rey de Asiria’ ”.cFAxAsí ha dicho el rey: “No os engañe Ezequías, porque no os podrá librar de mis manos. ExEntonces el copero mayor se puso en pie y clamó a gran voz en lengua de Judá: «Oíd la palabra del gran rey, el rey de Asiria.mDUxEl copero mayor les dijo: —¿Acaso me ha enviado mi señor para decir estas palabras a ti y a tu señor, y no a los hombres que están sobre el muro, expuestos a comer su propio estiércol y beber su propia orina con vosotros?CxEntonces Eliaquim hijo de Hilcías, y Sebna y Joa respondieron al copero mayor: —Te rogamos que hables a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos, y no hables con nosotros en lengua de Judá a oídos del pueblo que está sobre el muro.B/x¿Acaso he venido yo ahora a este lugar para destruirlo sin contar con Jehová? Jehová me ha dicho: ‘Sube a esta tierra, y destrúyela’ ”.#AAx¿Cómo podrías resistir a un capitán, o al menor de los siervos de mi señor, aunque estés confiado en Egipto, con sus carros y su gente de a caballo?@#xAhora, pues, te ruego que hagas un trato con mi señor, el rey de Asiria: yo te daré dos mil caballos si tú consigues jinetes para ellos.j?OxSi me decís: ‘Nosotros confiamos en Jehová, nuestro Dios’, ¿no es este aquel cuyos lugares altos y altares ha quitado Ezequías, y ha dicho a Judá y a Jerusalén: ‘Delante de este altar adoraréis en Jerusalén?’.L>xVeo que confías en este bastón de caña astillada, en Egipto, que si uno se apoya en él se le clava y le traspasa la mano. Tal es el faraón, rey de Egipto, para todos los que en él confían.=xDices (pero son palabras vacías): ‘Consejo tengo y fuerzas para la guerra’. Pero ¿en qué confías, que te has rebelado contra mí?<xY el copero mayor les dijo: —Decid ahora a Ezequías: Así dice el gran rey de Asiria: “¿Qué confianza es esta en que te apoyas?;7xLlamaron luego al rey, y salió a encontrarse con ellos Eliaquim hijo de Hilcías, el mayordomo, Sebna, el escriba, y Joa hijo de Asaf, el canciller.D:xDespués el rey de Asiria envió contra el rey Ezequías al jefe de los ejércitos, al jefe de los eunucos y al copero mayor, al frente de un gran ejército, y estos subieron de Laquis a Jerusalén para atacarla. Al llegar acamparon junto al acueducto del estanque de arriba, en el camino de la heredad del Lavador.<9sxEn aquella ocasión Ezequías quitó el oro de las puertas del templo de Jehová y de los quiciales que el mismo rey Ezequías había recubierto de oro, y lo dio al rey de Asiria.x8kxEntregó, por tanto, Ezequías toda la plata que había en la casa de Jehová y en los tesoros de la casa real.7)xEntonces Ezequías, rey de Judá, envió a decir al rey de Asiria que estaba en Laquis: «He pecado; retírate de mi país y aceptaré todo lo que me impongas». El rey de Asiria impuso a Ezequías, rey de Judá, trescientos talentos de plata, y treinta talentos de oro. 6x A los catorce años del rey Ezequías subió Senaquerib, rey de Asiria, contra todas las ciudades fortificadas de Judá y las tomó.U5%x por cuanto no habían atendido a la voz de Jehová, su Dios, sino que habían quebrantado su pacto y no habían escuchado ni puesto por obra todas las cosas que Moisés, siervo de Jehová, había mandado.4'x El rey de Asiria llevó cautivo a Israel a Asiria, y los estableció en Halah, junto al río Gozán en Habor, y en las ciudades de los medos,3x La tomaron al cabo de tres años. En el año sexto de Ezequías, el cual era el año noveno de Oseas, rey de Israel, fue tomada Samaria..2Wx En el cuarto año del rey Ezequías, que era el año séptimo de Oseas hijo de Ela, rey de Israel, subió Salmanasar, rey de los asirios, contra Samaria y la sitió.1xTambién derrotó a los filisteos hasta Gaza y sus fronteras, desde las torres de las atalayas hasta la ciudad fortificada.0xJehová estaba con él, y adondequiera que iba, prosperaba. Ezequías se rebeló contra el rey de Asiria y no lo sirvió.|/sxpues siguió a Jehová y no se apartó de él, sino que guardó los mandamientos que Jehová prescribió a Moisés..{xEn Jehová, Dios de Israel, puso su esperanza. Entre todos los reyes de Judá no hubo otro como él, antes ni después,p-[xQuitó los lugares altos, quebró las imágenes, rompió los símbolos de Aserá e hizo pedazos la serpiente de bronce que había hecho Moisés, porque hasta entonces los hijos de Israel le quemaban incienso; y la llamó Nehustán.m,UxHizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que había hecho David, su padre.+)xCuando comenzó a reinar tenía veinticinco años, y reinó en Jerusalén veintinueve años. El nombre de su madre era Abi, hija de Zacarías.v* ixEn el tercer año de Oseas hijo de Ela, rey de Israel, comenzó a reinar Ezequías hijo de Acaz, rey de Judá.1)]x)Así, aquellas gentes temieron a Jehová y al mismo tiempo sirvieron a sus ídolos. También sus hijos y sus nietos, tal como hicieron sus padres, así hacen hasta hoy.Q(x(Pero ellos no escucharon, sino que hicieron según su costumbre antigua.e'Ex'sino temed a Jehová, vuestro Dios, y él os librará de manos de todos vuestros enemigos».T&#x&No olvidaréis el pacto que hice con vosotros ni temeréis a dioses ajenos,%#x%Los estatutos, derechos, ley y mandamientos que os dio por escrito cuidaréis siempre de ponerlos por obra, y no temeréis a dioses ajenos.$3x$Solo a Jehová, que os sacó de tierra de Egipto con gran poder y brazo extendido, a este temeréis, a este adoraréis y a este haréis sacrificio.#3x#Cuando Jehová hizo un pacto con ellos, les mandó: «No temeréis a otros dioses ni los adoraréis, ni los serviréis, ni les haréis sacrificios.`";x"Todavía hoy hacen como antes: no temen a Jehová ni guardan sus estatutos ni sus ordenanzas, ni hacen según la ley y los mandamientos que prescribió Jehová a los hijos de Jacob, al cual puso el nombre de Israel.!{x!Aunque temían a Jehová, honraban a sus dioses, según la costumbre de las naciones de donde habían sido trasladados.) Mx Temían además a Jehová, e hicieron del bajo pueblo sacerdotes para los lugares altos, los cuales sacrificaban para ellos en los templos de los lugares altos.5xLos aveos hicieron a Nibhaz y a Tartac, y los de Sefarvaim quemaban sus hijos en el fuego para adorar a Adramelec y a Anamelec, dioses de Sefarvaim.q]xLos de Babilonia hicieron a Sucot-benot, los de Cuta hicieron a Nergal, y los de Hamat hicieron a Asima.$CxPero cada nación se hizo sus dioses en la ciudad donde habitaba, y los pusieron en los templos de los lugares altos que habían construido los de Samaria.3xEntonces uno de los sacerdotes que se habían llevado cautivo de Samaria, fue y habitó en Bet-el, y les enseñó cómo habían de temer a Jehová..WxY el rey de Asiria ordenó: «Llevad allá a alguno de los sacerdotes que trajisteis de ese lugar, que vaya y habite allí y les enseñe la ley del Dios del país».  xEntonces dijeron al rey de Asiria: «Las gentes que tú trasladaste y pusiste en las ciudades de Samaria no conocen la ley del Dios de aquella tierra, y él ha echado en medio de ellos leones que los matan, porque no conocen la ley del Dios de la tierra».+xPero aconteció al principio, cuando comenzaron a habitar allí, que como no temían a Jehová, él envió contra ellos leones que los mataban.X+xEl rey de Asiria llevó gente de Babilonia, de Cuta, de Ava, de Hamat y de Sefarvaim, y la puso en las ciudades de Samaria, en lugar de los hijos de Israel. Así ocuparon Samaria y habitaron en sus ciudades.Pxhasta que Jehová apartó a Israel de su presencia, como lo había anunciado por medio de todos los profetas, sus siervos. Así Israel fue llevado cautivo de su tierra a Asiria, hasta el día de hoy.nWxLos hijos de Israel anduvieron en todos los pecados que cometió Jeroboam y no se apartaron de ellos,6gxCuando separó a Israel de la casa de David y ellos hicieron rey a Jeroboam hijo de Nabat, Jeroboam apartó a Israel del camino de Jehová y les hizo cometer un gran pecado.-xEntonces desechó Jehová a toda la descendencia de Israel, los afligió y los entregó en manos de saqueadores, hasta echarlos de su presencia. xPero ni aun Judá guardó los mandamientos de Jehová, su Dios, sino que anduvieron en las costumbres que Israel había establecido. xPor lo tanto, Jehová se enfureció tanto contra Israel, que los quitó de delante de su rostro, y sólo quedó la tribu de Judá.2_xhicieron pasar a sus hijos y a sus hijas por el fuego, se dieron a adivinaciones y agüeros, y se entregaron a hacer lo malo ante los ojos de Jehová, provocando su ira.KxDejaron todos los mandamientos de Jehová, su Dios; se hicieron imágenes fundidas de dos becerros, y también imágenes de Aserá; adoraron a todo el ejército de los cielos y sirvieron a Baal;6gxDesecharon sus estatutos, el pacto que él había hecho con sus padres y los testimonios que él les había prescrito, siguiendo en pos de vanidades y haciéndose vanos ellos mismos, por imitar a las naciones que estaban alrededor de ellos, aunque Jehová les había mandado que no obraran como ellas.}uxPero ellos no obedecieron, sino que se obstinaron tanto como sus padres, los cuales no creyeron en Jehová, su Dios.E x Jehová amonestó entonces a Israel y a Judá por medio de todos los profetas y de todos los videntes diciendo: «Volveos de vuestros malos caminos y guardad mis mandamientos y mis ordenanzas, conforme a todas las leyes que yo prescribí a vuestros padres y que os he enviado por medio de mis siervos los profetas». x Servían además a los ídolos, acerca de los cuales Jehová les había dicho: «Vosotros no habéis de hacer tal cosa».? yx Quemaron incienso en todos los lugares altos, a la manera de las naciones que Jehová había traspuesto de delante de ellos, e hicieron cosas muy malas para provocar a ira a Jehová.k Qx y levantaron estatuas e imágenes de Aserá en todo collado alto y debajo de todo árbol frondoso.P x Los hijos de Israel hicieron secretamente cosas impropias contra Jehová, su Dios: se edificaron lugares altos en todas las ciudades, desde las torres de las atalayas hasta las ciudades fortificadas,3axy anduvieron en los estatutos de las naciones que Jehová había expulsado de delante de los hijos de Israel, así como en los estatutos que hicieron los reyes de Israel.=uxEsto sucedió porque los hijos de Israel pecaron contra Jehová, su Dios, que los sacó de la tierra de Egipto, de bajo la mano del faraón, rey de Egipto. Adoraron a dioses ajenos?yxEn el año nueve de Oseas, el rey de Asiria tomó Samaria y llevó a Israel cautivo a Asiria. Los estableció en Halah, en Habor junto al río Gozán, y en las ciudades de los medos.jOxLuego el rey de Asiria invadió todo el país y sitió a Samaria, y estuvo sobre ella tres años.}xPero el rey de Asiria descubrió que Oseas conspiraba, pues había enviado embajadores a So, rey de Egipto, y no pagó tributo al rey de Asiria, como lo hacía cada año, por lo que el rey de Asiria lo detuvo y lo encerró en la casa de la cárcel.lSxSalmanasar, rey de los asirios, subió contra Oseas, quien fue hecho su siervo y le pagaba tributo.saxe hizo lo malo ante los ojos de Jehová, aunque no como los reyes de Israel que habían sido antes de él. xEn el año duodécimo de Acaz, rey de Judá, Oseas hijo de Ela comenzó a reinar en Samaria sobre Israel. Reinó nueve años,xEl rey Acaz durmió con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de David. En su lugar reinó su hijo Ezequías.}xLos demás hechos que puso por obra Acaz, ¿no están todos escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?#~AxPor causa del rey de Asiria quitó del templo de Jehová el pórtico para el sábado que habían edificado en la Casa y el pasadizo de afuera, el del rey.H} xLuego el rey Acaz cortó los tableros de las basas y les quitó las fuentes; quitó también el mar de sobre los bueyes de bronce que estaban debajo de él y lo puso sobre el suelo de piedra.W|)xEl sacerdote Urías hizo conforme a todas las cosas que el rey Acaz le mandó.{xDespués mandó el rey Acaz al sacerdote Urías: «En el gran altar encenderás el holocausto de la mañana y la ofrenda de la tarde, el holocausto del rey y su ofrenda, asimismo el holocausto de todo el pueblo de la tierra, su ofrenda y sus libaciones; esparcirás sobre él toda la sangre del holocausto y toda la sangre del sacrificio. El altar de bronce será mío para consultar en él».0z[xTrasladó el altar de bronce que estaba delante de Jehová, en la parte delantera de la Casa, entre el altar y el templo de Jehová, y lo puso al lado norte del altar.yx encendió su holocausto y su ofrenda, derramó sus libaciones y esparció la sangre de sus sacrificios de paz junto al altar.bx?x Cuando el rey llegó de Damasco y vio el altar, se acercó y ofreció sacrificios en él;Dwx Y el sacerdote Urías edificó el altar, de acuerdo con todo lo que el rey Acaz le había enviado de Damasco. Así lo hizo el sacerdote Urías, antes que el rey Acaz regresara de Damasco.vvgx Después fue el rey Acaz a encontrarse en Damasco con Tiglat-pileser, rey de Asiria. Cuando el rey Acaz vio el altar que estaba en Damasco, envió al sacerdote Urías el diseño y la descripción del altar, conforme a todos los detalles.ux El rey de Asiria atendió su petición, pues subió contra Damasco y la tomó, se llevó cautivos sus habitantes a Kir y mató a Rezín.txAcaz tomó la plata y el oro que había en la casa de Jehová y en los tesoros de la casa real, y envió al rey de Asiria un presente.`s;xEntonces Acaz envió embajadores a Tiglat-pileser, rey de Asiria, diciendo: «Yo soy tu siervo y tu hijo. Sube y defiéndeme de manos del rey de Siria y de manos del rey de Israel, que se han levantado contra mí».!r=xEn aquel tiempo el rey de Edom recobró Elat para Edom, y echó de Elat a los hombres de Judá. Los de Edom llegaron a Elat y habitaron allí hasta hoy.q9xEntonces Rezín, rey de Siria, y Peka hijo de Remalías, rey de Israel, subieron a Jerusalén para atacarla y sitiar a Acaz, pero no pudieron tomarla.ypmxAsimismo sacrificó y quemó incienso en los lugares altos, sobre los collados y debajo de todo árbol frondoso.Joxsino que anduvo en el camino de los reyes de Israel, y aun hizo pasar por fuego a su hijo, según las prácticas abominables de las naciones que Jehová echó de delante de los hijos de Israel.2n_xCuando comenzó a reinar Acaz tenía veinte años, y reinó en Jerusalén dieciséis años, pero no hizo lo recto ante los ojos de Jehová, su Dios, como su padre David,km SxEn el año diecisiete de Peka hijo de Remalías comenzó a reinar Acaz hijo de Jotam, rey de Judá.lx&Jotam durmió con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de David, su padre. En su lugar reinó Acaz, su hijo.skax%En aquel tiempo comenzó Jehová a enviar contra Judá a Rezín, rey de Siria, y a Peka hijo de Remalías.jyx$Los demás hechos de Jotam, y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?9imx#Con todo, los lugares altos no fueron quitados, pues el pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos. Edificó él la puerta más alta de la casa de Jehová.qh]x"Él hizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que había hecho su padre Uzías.g%x!Cuando comenzó a reinar tenía veinticinco años, y reinó dieciséis años en Jerusalén. El nombre de su madre era Jerusa, hija de Sadoc.{fqx En el segundo año de Peka hijo de Remalías, rey de Israel, comenzó a reinar Jotam hijo de Uzías, rey de Judá.zeoxLos demás hechos de Peka, y todo lo que hizo, está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.d+xOseas hijo de Ela conspiró contra Peka hijo de Remalías, lo hirió de muerte y reinó en su lugar a los veinte años de Jotam hijo de Uzías.hcKxEn los días de Peka, rey de Israel, llegó Tiglat-pileser, rey de los asirios, y tomó a Ijón, Abel-bet-maaca, Janoa, Cedes, Hazor, Galaad, Galilea, y toda la tierra de Neftalí; y llevó sus habitantes cautivos a Asiria.bxe hizo lo malo ante los ojos de Jehová: no se apartó de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel. axEn el año cincuenta y dos de Azarías, rey de Judá, reinó Peka hijo de Remalías en Samaria sobre Israel. Reinó veinte años,}`uxLos demás hechos de Pekaía, y todo lo que hizo, está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel._yxPeka hijo de Remalías, capitán suyo, conspiró contra él y lo hirió en Samaria, en el palacio de la casa real, en compañía de Argob y de Arie, y de cincuenta hombres de los hijos de los galaaditas. Después que lo mató, reinó en su lugar.^xE hizo lo malo ante los ojos de Jehová: no se apartó de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel.z]oxEn el año cincuenta de Azarías, rey de Judá, Pekaía hijo de Manahem reinó dos años en Samaria sobre Israel.N\xManahem durmió con sus padres y reinó en su lugar Pekaía, su hijo.[}xLos demás hechos de Manahem y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?sZaxManahem obtuvo este dinero de todos los poderosos y opulentos de Israel; cada uno debió pagar un impuesto de cincuenta siclos de plata para dar al rey de Asiria. Entonces el rey de Asiria se volvió, y no se detuvo allí en el país.Y/xEn su tiempo, Pul, rey de Asiria, vino a atacar la tierra. Manahem dio a Pul mil talentos de plata para que le ayudara a confirmarse en el reino.X/xpero hizo lo malo ante los ojos de Jehová: en todo su tiempo no se apartó de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel.WxEn el año treinta y nueve de Azarías, rey de Judá, Manahem hijo de Gadi reinó en Samaria sobre Israel. Reinó diez años,qV]xEntonces Manahem saqueó a Tifsa y a todos los que en ella estaban, y también sus alrededores, a partir de Tirsa. La saqueó porque no le habían abierto las puertas, y le abrió el vientre a todas las mujeres que estaban encintas.UxLos demás hechos de Salum y la conspiración que tramó están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.T%xporque Manahem hijo de Gadi subió de Tirsa, llegó a Samaria e hirió allí a Salum hijo de Jabes. Después de matarlo, reinó en su lugar.S}x Salum hijo de Jabes comenzó a reinar en el año treinta y nueve de Uzías, rey de Judá. Solo reinó un mes en Samaria,R/x Esta era la palabra que Jehová había dicho a Jehú: «Tus hijos, hasta la cuarta generación, se sentarán en el trono de Israel». Y fue así.lQSx Los demás hechos de Zacarías están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.vPgx Contra él conspiró Salum hijo de Jabes, lo hirió en presencia de su pueblo, lo mató y reinó en su lugar.*OOx Pero hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como lo habían hecho sus padres: no se apartó de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel.xNkxEn el año treinta y ocho de Azarías, rey de Judá, Zacarías hijo de Jeroboam reinó seis meses sobre Israel.|MsxAzarías durmió con sus padres y lo sepultaron con ellos en la ciudad de David. En su lugar reinó Jotam, su hijo.L}xLos demás hechos de Azarías y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?BKxPero Jehová hirió al rey con lepra, y estuvo leproso hasta el día de su muerte. Habitó el rey en casa separada, y Jotam, su hijo, tenía el palacio a su cargo y gobernaba al pueblo.}JuxCon todo, los lugares altos no se quitaron, pues el pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.oIYxHizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que su padre Amasías había hecho.H3xCuando comenzó a reinar tenía dieciséis años, y cincuenta y dos años reinó en Jerusalén. El nombre de su madre era Jecolías, de Jerusalén.uG gxEn el año veintisiete de Jeroboam, rey de Israel, comenzó a reinar Azarías hijo de Amasías, rey de Judá.gFIxY Jeroboam durmió con sus padres, los reyes de Israel. En su lugar reinó Zacarías, su hijo.E xLos demás hechos de Jeroboam y todo lo que hizo, su valentía, todas las guerras que hizo y cómo restituyó al dominio de Israel a Damasco y Hamat, que habían pertenecido a Judá, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?DxJehová no había decidido borrar el nombre de Israel de debajo del cielo, y los salvó por medio de Jeroboam hijo de Joás.CxPorque Jehová había visto la muy amarga aflicción de Israel: no había siervo ni libre, ni quien diera ayuda a Israel.wBixRestauró los límites de Israel desde la entrada de Hamat hasta el mar del Arabá, conforme a la palabra de Jehová, Dios de Israel, la cual había él anunciado por medio de su siervo Jonás hijo de Amitai, profeta que fue de Gat-hefer.A!xpero hizo lo malo ante los ojos de Jehová, pues no se apartó de todos los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel.@7xEl año quince de Amasías hijo de Joás, rey de Judá, comenzó a reinar Jeroboam hijo de Joás en Samaria sobre Israel. Reinó cuarenta y un años,d?CxReedificó él a Elat y, después que el rey durmió con sus padres, la restituyó a Judá. >xEntonces todo el pueblo de Judá tomó a Azarías, que tenía dieciséis años, y lo proclamaron rey en lugar de Amasías, su padre.n=WxLo trajeron luego sobre caballos y lo sepultaron en Jerusalén con sus padres, en la ciudad de David.z<oxConspiraron contra él en Jerusalén, y él huyó a Laquis, pero lo persiguieron hasta Laquis y allí lo mataron.p;[xLos demás hechos de Amasías, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?:{xAmasías hijo de Joás, rey de Judá, vivió quince años después de la muerte de Joás hijo de Joacaz, rey de Israel.9yxJoás durmió con sus padres y fue sepultado en Samaria con los reyes de Israel. En su lugar reinó Jeroboam, su hijo.28_xLos demás hechos que ejecutó Joás, sus hazañas, y cómo peleó contra Amasías, rey de Judá, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? pN~~;}{|Z{zzyy?xwwzvvEuDttWsrrxqppoo-nkmmRl|kkLjjLiijiheggffSee d%cc,btal``_^]]\[[YYXWnVTS]RiQP~OORN`MTL KJIHH G&FEE-DCBB'AK@?>>T==0<_;@::+9~877l6655>44U332180//8..0-,,b+**8))8(n''Q&p%%+$$#"! M--@#J1T8YgH!X&>fJ N Z  b j H ' Z@X1>l=mp]Y3Y Segub engendró a Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.X+Después Hezrón se unió a la hija de Maquir, padre de Galaad, la cual tomó por esposa siendo él de sesenta años; y ella dio a luz a Segub.9WmHur engendró a Uri, y Uri engendró a Bezaleel.WV'Cuando murió Azuba, tomó Caleb por mujer a Efrata, la cual dio a luz a Hur.yUkCaleb hijo de Hezrón engendró de Azuba, su mujer, a Jeriot. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobab y Ardón.HT Abigail dio a luz a Amasa, cuyo padre fue Jeter, el ismaelita.pSYde los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab y Asael.,RSel sexto, Ozem, el séptimo, David,/QYel cuarto, Natanael, el quinto, Radai,aP; Isaí engendró a Eliab, su primogénito; a Abinadab, el segundo, el tercero fue Simea,9Om Booz engendró a Obed, y Obed engendró a Isaí.AN} Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz.dMA Ram engendró a Aminadab, y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá.EL Los hijos que nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Quelubai.$KCAzarías fue hijo de Etán.^J5Hijo de Carmi fue Acán, el que perturbó a Israel, porque prevaricó en el anatema.TI!Y los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara; por todos cinco.-HULos hijos de Fares: Hezrón y Hamul.cG?Tamar, nuera de Judá, dio a luz a Fares y a Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.0FYLos hijos de Judá: Er, Onán y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante de Jehová, quien lo mató.5EeDan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.XD +Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,7C k6Magdiel e Iram. Estos fueron los jefes de Edom.B 95Cenaz, Temán, Mibzar,A ;4Aholibama, Ela, Pinón,N@ 3Cuando murió Hadad, sucedieron en Edom los jefes Timna, Alva, Jetet,#? A2Cuando murió Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad, el nombre de cuya ciudad fue Pai; y el nombre de su mujer, Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.K> 1Cuando murió Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán hijo de Acbor.a= =0Cuando murió Samla, reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, que está junto al Éufrates.C< /Cuando murió Hadad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.; ).Cuando murió Husam, reinó en su lugar Hadad hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab; y el nombre de su ciudad fue Avit.V: '-Cuando murió Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.M9 ,Cuando murió Bela, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.(8 K+Estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinara rey sobre los hijos de Israel: Bela hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fue Dinaba.X7 +*Los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Jaacán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.Y6 -)Disón fue hijo de Aná; y los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.b5 ?(Los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.J4 'Los hijos de Lotán: Hori y Homam; y Timna fue hermana de Lotán.P3 &Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.52 g%Los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza.O1 $Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna y Amalec.A0 #Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.O/ "Abraham engendró a Isaac, y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.b. ?!Los hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda; todos estos fueron hijos de Cetura. -  Y Cetura, concubina de Abraham, dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.=, wJetur, Nafis y Cedema; estos son los hijos de Ismael.(+ MMisma, Duma, Massa, Hadad, Tema,k* QY estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel, Mibsam,-) WLos hijos de Abraham: Isaac e Ismael.$( Ey Abram, el cual es Abraham.' 5Serug, Nacor, Taré,& 1Heber, Peleg, Reu,% 3Sem, Arfaxad, Sela,5$ gOfir, Havila y Jobab; todos hijos de Joctán.# 5Ebal, Abimael, Seba," 5Adoram, Uzal, Dicla,>! yJoctán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet, Jera,  5Y a Heber le nacieron dos hijos; el nombre del uno fue Peleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano fue Joctán.; sArfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.R Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter y Mesec., Ual arvadeo, al zemareo y al hamateo.& Ial heveo, al araceo, al sineo,, Ual jebuseo, al amorreo, al gergeseo,= w Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,N  Patrusim y Casluhim; de estos salieron los filisteos y los caftoreos.= w Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,I  Cus engendró a Nimrod; este llegó a ser poderoso en la tierra.e E Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.6 iLos hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.= wLos hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.5 gLos hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.O Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras. ;Noé, Sem, Cam y Jafet.  =Enoc, Matusalén, Lamec,# CCainán, Mahalaleel, Jared, 1Adán, Set, Enós,j OxDiariamente le fue dado su sustento de parte del rey, día tras día, todos los días de su vida.t cxLe cambió los vestidos de prisionero y Joaquín comió siempre delante de él, todos los días de su vida.{ qxLe habló con benevolencia y puso su trono más alto que los tronos de los reyes que estaban con él en Babilonia. xAconteció en el año treinta y siete del cautiverio de Joaquín, rey de Judá, en el mes duodécimo, a los veintisiete días del mes, que Evil-merodac, rey de Babilonia, en el primer año de su reinado, liberó a Joaquín, rey de Judá, sacándolo de la cárcel.# AxEntonces se levantó todo el pueblo, desde el más pequeño hasta el mayor, con los capitanes del ejército, y se fueron a Egipto por temor a los caldeos.iMxPero en el mes séptimo llegó Ismael hijo de Netanías hijo de Elisama, de la estirpe real, acompañado de diez hombres, hirieron y mataron a Gedalías, así como a los de Judá y a los caldeos que estaban con él en Mizpa.1]xGedalías les hizo juramento a ellos y a los suyos, y les dijo: «No temáis de servir a los caldeos; habitad en la tierra, servid al rey de Babilonia y os irá bien».G xCuando todos los príncipes del ejército y su gente oyeron que el rey de Babilonia había puesto por gobernador a Gedalías, se presentaron ante él en Mizpa. Eran Ismael hijo de Netanías, Johanán hijo de Carea, Seraías hijo de Tanhumet, el netofatita, y Jaazanías, hijo de un maacateo, acompañados de los suyos.#xAl pueblo que Nabucodonosor, rey de Babilonia, dejó en tierra de Judá, le puso como gobernador a Gedalías hijo de Ahicam hijo de Safán.xY el rey de Babilonia hizo que los mataran en Ribla, en tierra de Hamat. Así fue llevado cautivo Judá lejos de su tierra.gIxNabuzaradán, capitán de la guardia, los tomó y los llevó a Ribla ante el rey de Babilonia.;qxApresó a un oficial de la ciudad que tenía a su cargo los hombres de guerra, a cinco hombres de los consejeros del rey que estaban en la ciudad, al principal escriba del ejército, que llevaba el registro de la gente del país, y a sesenta hombres del pueblo de la tierra que se encontraban en la ciudad.%xEl capitán de la guardia tomó entonces presos al primer sacerdote Seraías, al segundo sacerdote Sofonías y a tres guardas de la vajilla.xLa altura de una columna era de dieciocho codos y tenía encima un capitel de bronce; la altura del capitel era de tres codos, y sobre el capitel había una red y granadas en derredor, todo de bronce. Igual labor había en la otra columna con su red.xNo era posible calcular el peso de las dos columnas, el mar y las basas que Salomón había hecho para la casa de Jehová.j~Oxincensarios, cuencos, los objetos de oro y de plata; todo se lo llevó el capitán de la guardia.}5xTambién los caldeos se llevaron los calderos, las paletas, las despabiladeras, los cucharones y todos los utensilios de bronce con que ministraban:<|sx Los caldeos quebraron las columnas de bronce que estaban en la casa de Jehová, las basas y el mar de bronce que estaba en la casa de Jehová, y se llevaron el bronce a Babilonia.{}x Nabuzaradán, capitán de la guardia, dejó algunos de los pobres de la tierra para que labraran las viñas y la tierra.]z5x Entonces Nabuzaradán, capitán de la guardia, se llevó cautivos a los del pueblo que habían quedado en la ciudad, a los que se habían pasado al rey de Babilonia y a los que habían quedado de la gente común.y}x Todo el ejército de los caldeos que acompañaba al capitán de la guardia derribó los muros que rodeaban a Jerusalén.x#x Incendió la casa de Jehová, la casa del rey y todas las casas de Jerusalén; también prendió fuego a todas las casas de los príncipes.FwxEn el mes quinto, a los siete días del mes, en el año diecinueve de Nabucodonosor, rey de Babilonia, llegó a Jerusalén Nabuzaradán, capitán de la guardia, siervo del rey de Babilonia. vxDegollaron a los hijos de Sedequías en presencia suya y a él le sacaron los ojos, lo ataron con cadenas y lo llevaron a Babilonia.luSxPreso, pues, el rey, lo llevaron a Ribla ante el rey de Babilonia, y dictaron sentencia contra él.txpero el ejército de los caldeos lo siguió y lo apresó en las llanuras de Jericó, tras haber dispersado todo su ejército.sxabrieron una brecha en el muro de la ciudad. Aunque los caldeos la tenían rodeada, todos los hombres de guerra huyeron durante la noche por el camino de la puerta que estaba entre los dos muros, junto a los huertos del rey. El rey se fue por el camino del Arabá,r xA los nueve días del cuarto mes arreció el hambre en la ciudad y, cuando el pueblo de la tierra no tenía ya nada que comer,MqxLa ciudad estuvo sitiada hasta el año undécimo del rey Sedequías.Up 'xAconteció en el noveno año de su reinado, el día diez del mes décimo, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, llegó con todo su ejército contra Jerusalén, la sitió y levantó torres alrededor de ella.!o=xVino, pues, la ira de Jehová contra Jerusalén y Judá, hasta que los echó de su presencia. Después Sedequías se rebeló contra el rey de Babilonia.[n1xHizo lo malo ante los ojos de Jehová, conforme a todo lo que había hecho Joacim.&mGxSedequías tenía veintiún años cuando comenzó a reinar y reinó en Jerusalén once años. El nombre de su madre era Hamutal, hija de Jeremías, de Libna.l xLuego el rey de Babilonia puso como rey en lugar de Joaquín a Matanías, su tío, y le cambió el nombre por el de Sedequías.Gk xA todos los hombres de guerra, que fueron siete mil, a los artesanos y herreros, que fueron mil, y a todos los hombres fuertes y aptos para la guerra, se llevó cautivos el rey de Babilonia.%jExAsimismo se llevó cautivos de Jerusalén a Babilonia a Joaquín, a la madre del rey, a las mujeres del rey, a sus oficiales y a los poderosos de la tierra.]i5xSe llevó cautiva a toda Jerusalén, a todos los príncipes y a todos los hombres valientes, en número de diez mil cautivos, y a todos los artesanos y herreros; no quedó nadie, excepto la gente pobre del país.qh]x Después sacó de allí todos los tesoros de la casa de Jehová y los de la casa real. Tal como lo había dicho Jehová, rompió en pedazos todos los utensilios de oro que había hecho Salomón, rey de Israel, en la casa de Jehová.Tg#x Entonces Joaquín, rey de Judá, junto con su madre, sus siervos, sus príncipes y sus oficiales, se rindió al rey de Babilonia. En el octavo año de su reinado, el rey de Babilonia lo tomó prisionero.lfSx Llegó también a la ciudad Nabucodonosor, rey de Babilonia, cuando sus siervos la tenían sitiada.|esx En aquel tiempo subieron contra Jerusalén los siervos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y la ciudad fue sitiada.gdIx E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que había hecho su padre.(cKxJoaquín tenía dieciocho años cuando comenzó a reinar y reinó en Jerusalén tres meses. El nombre de su madre era Nehusta, hija de Elnatán, de Jerusalén.)bMxEl rey de Egipto nunca más salió de su tierra, porque el rey de Babilonia se apoderó de todo lo que era suyo desde el río de Egipto hasta el río Éufrates.NaxJoacim durmió con sus padres y en su lugar reinó Joaquín, su hijo.`{xLos demás hechos de Joacim, y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? _ xtambién por la sangre inocente que derramó, pues llenó a Jerusalén de sangre inocente. Por tanto, Jehová no quiso perdonar.^xCiertamente vino esto contra Judá por mandato de Jehová, para apartarla de su presencia, por todos los pecados cometidos por Manasés yk]QxJehová envió contra Joacim fuerzas de caldeos, de sirios, de moabitas y de amonitas. Las envió contra Judá para que la destruyeran, conforme a la palabra que Jehová había anunciado por medio de sus siervos, los profetas.)\ OxEn su tiempo, Nabucodonosor, rey de Babilonia, subió en campaña, y Joacim se convirtió en su siervo por tres años, pero luego volvió a rebelarse contra él.m[Ux%Pero hizo lo malo ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que sus padres habían hecho.!Z=x$Joacim tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar y reinó once años en Jerusalén. El nombre de su madre era Zebuda, hija de Pedaías, de Ruma.Y1x#Joacim entregó al faraón la plata y el oro, pero tuvo que imponer una contribución al país para dar el dinero exigido por la orden del faraón, sacando la plata y el oro del pueblo de la tierra, según un estimado de la hacienda de cada uno, para darlo al faraón Necao.MXx"Entonces el faraón Necao puso como rey a Eliaquim hijo de Josías, en lugar de Josías, su padre, y le cambió el nombre por el de Joacim. A Joacaz lo tomó y se lo llevó a Egipto, donde murió.3Wax!El faraón Necao lo tuvo preso en Ribla, en la provincia de Hamat, para que no reinara en Jerusalén, e impuso al país un tributo de cien talentos de plata y uno de oro.jVOx E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que sus padres habían hecho.$UCxJoacaz tenía veintitrés años cuando comenzó a reinar y reinó tres meses en Jerusalén. El nombre de su madre era Hamutal, hija de Jeremías, de Libna.oTYxSus siervos lo pusieron en un carro, lo trajeron muerto de Meguido a Jerusalén y lo sepultaron en su sepulcro. Entonces el pueblo de la tierra tomó a Joacaz hijo de Josías, lo ungieron y lo proclamaron rey en lugar de su padre.NSxEn aquellos días el faraón Necao, rey de Egipto, subió hacia el río Éufrates al encuentro del rey de Asiria. Contra él salió el rey Josías; pero en cuanto aquel lo vio, lo mató en Meguido.RxLos demás hechos de Josías, y todo lo que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?XQ+xY Jehová dijo: «También apartaré de mi presencia a Judá, como aparté a Israel, y desecharé a esta ciudad que había escogido, a Jerusalén, y a la casa de la que dije: “Allí estará mi nombre”».'PIxCon todo, Jehová no desistió del ardor de su gran ira, que se había encendido contra Judá por todas las provocaciones con que Manasés lo había irritado.LOxNo hubo otro rey antes de él que se convirtiera a Jehová con todo su corazón, con toda su alma y con todas sus fuerzas, conforme a toda la ley de Moisés, ni después de él nació otro igual.#NAxJosías barrió asimismo a los encantadores, adivinos y terafines, y todas las cosas abominables que se veían en la tierra de Judá y en Jerusalén, para cumplir las palabras de la Ley que estaban escritas en el libro que el sacerdote Hilcías había hallado en la casa de Jehová.aM=xEn el año dieciocho del rey Josías se celebró aquella Pascua a Jehová en Jerusalén.-LUxNo había sido celebrada tal Pascua desde los tiempos en que los jueces gobernaban a Israel, ni en todos los tiempos de los reyes de Israel y de los reyes de Judá.K5xEntonces el rey ordenó a todo el pueblo: «Celebrad la Pascua a Jehová, vuestro Dios, conforme a lo que está escrito en el libro de este pacto».#JAxMató además sobre los altares a todos los sacerdotes de los lugares altos que allí estaban y quemó sobre ellos huesos humanos, y volvió a Jerusalén._I9xJosías quitó también todos los templos de los lugares altos que estaban en las ciudades de Samaria, los cuales habían hecho los reyes de Israel para provocar a ira, e hizo con ellos como había hecho en Bet-el.H)xEl rey dijo: —Dejadlo; que nadie mueva sus huesos. Así fueron preservados sus huesos y los huesos del profeta que había venido de Samaria._G9xDespués dijo: —¿Qué monumento es este que veo? Los de la ciudad le respondieron: —Este es el sepulcro del hombre de Dios que vino de Judá y profetizó estas cosas que tú has hecho sobre el altar de Bet-el.F1xCuando regresó Josías y vio los sepulcros que estaban allí en el monte, mandó sacar los huesos de los sepulcros y los quemó sobre el altar para contaminarlo, conforme a la palabra de Jehová que había proclamado el hombre de Dios, el cual había anunciado estas cosas.nEWxTambién el altar que estaba en Bet-el y el lugar alto que había hecho Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel. Destruyó aquel altar y su lugar alto, lo quemó y lo hizo polvo, y prendió fuego a la imagen de Aserá.rD_xQuebró las estatuas, derribó las imágenes de Aserá y llenó el lugar que ocupaban con huesos humanos.CCx Asimismo profanó el rey los lugares altos que estaban delante de Jerusalén, a la mano derecha del monte de la destrucción, los cuales Salomón, rey de Israel, había edificado a Astoret, ídolo abominable de los sidonios, a Quemos, ídolo abominable de Moab, y a Milcom, ídolo abominable de los hijos de Amón.B x Derribó además el rey los altares que estaban sobre la azotea de la sala de Acaz, construidos por los reyes de Judá, y los altares que había hecho Manasés en los dos atrios de la casa de Jehová. De allí corrió y arrojó el polvo al arroyo Cedrón.nAWx Quitó también los caballos que los reyes de Judá habían dedicado al sol a la entrada del templo de Jehová, junto a la habitación de Natán-melec, el eunuco, el cual tenía a su cargo los ejidos, y quemó los carros del sol. @x Asimismo profanó el Tofet, que está en el valle del hijo de Hinom, para que ninguno pasara su hijo o su hija por fuego ante Moloc.?)x Pero los sacerdotes de los lugares altos no subían al altar de Jehová en Jerusalén, sino que comían panes sin levadura entre sus hermanos.G> xHizo venir a todos los sacerdotes de las ciudades de Judá y profanó los lugares altos donde los sacerdotes quemaban incienso, desde Geba hasta Beerseba. Derribó los altares de las puertas que estaban a la entrada de la puerta de Josué, gobernador de la ciudad, situados al lado izquierdo de la puerta de la ciudad.=3xAdemás derribó los lugares de prostitución idolátrica que estaban en la casa de Jehová, en los cuales tejían las mujeres tiendas para Aserá.p<[xHizo también sacar la imagen de Aserá fuera de la casa de Jehová, fuera de Jerusalén, al valle del Cedrón, la quemó en el valle del Cedrón, la convirtió en polvo y echó el polvo sobre los sepulcros de los hijos del pueblo.H; xDespués quitó a los sacerdotes idólatras que habían puesto los reyes de Judá para que quemaran incienso en los lugares altos de las ciudades de Judá y en los alrededores de Jerusalén, así como a los que quemaban incienso a Baal, al sol y a la luna, a los signos del zodíaco y a todo el ejército de los cielos.V:'xEl rey mandó al sumo sacerdote Hilcías, a los sacerdotes de segundo orden y a los guardianes de la puerta, que sacaran del templo de Jehová todos los utensilios que habían sido hechos para Baal, Aserá y todo el ejército de los cielos. Los quemó fuera de Jerusalén, en el campo del Cedrón, e hizo llevar sus cenizas a Bet-el.g9IxDespués, puesto en pie junto a la columna, el rey hizo un pacto delante de Jehová, comprometiéndose a que seguirían a Jehová y guardarían sus mandamientos, sus testimonios y sus estatutos, con todo el corazón y con toda el alma, y que cumplirían las palabras del pacto que estaban escritas en aquel libro. Y todo el pueblo confirmó el pacto.@8{xLuego el rey subió a la casa de Jehová con todos los hombres de Judá y todos los habitantes de Jerusalén, los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo, desde el más pequeño hasta el más grande. Allí leyó en voz alta todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de Jehová._7 ;xEntonces el rey mandó convocar ante él a todos los ancianos de Judá y de Jerusalén.U6%xPor tanto, haré que te reúnas con tus padres: serás llevado a tu sepulcro en paz y tus ojos no verán ninguno de los males que yo traigo sobre este lugar’ ”». Y ellos llevaron la respuesta al rey. 5;xy tu corazón se enterneció y te has humillado delante de Jehová al escuchar lo que yo he dicho contra este lugar y contra sus habitantes, que serán asolados y malditos, y por haberte rasgado los vestidos y haber llorado en mi presencia, también yo te he oído, dice Jehová.)4MxPero al rey de Judá, que os ha enviado a consultar a Jehová, le diréis: ‘Así ha dicho Jehová, el Dios de Israel: Por cuanto oíste las palabras del libro=3uxpor cuanto me abandonaron a mí y quemaron incienso a dioses ajenos, provocando mi ira con toda la obra de sus manos. Mi ira se ha encendido contra este lugar, y no se apagará’.2)x‘Así dijo Jehová: Voy a traer sobre este lugar, y sobre sus habitantes, todo el mal de que habla este libro que ha leído el rey de Judá,o1YxElla les dijo: «Así ha dicho Jehová, el Dios de Israel: “Decid al hombre que os ha enviado a mí:0xEntonces el sacerdote Hilcías, Ahicam, Acbor, Safán y Asaías, fueron a ver a la profetisa Hulda, mujer de Salum hijo de Ticva hijo de Harhas, encargado del vestuario, la cual vivía en Jerusalén, en el barrio nuevo de la ciudad, y hablaron con ella.O/x «Id y preguntad a Jehová por mí, por el pueblo y por todo Judá, acerca de las palabras de este libro que se ha hallado, ya que es grande la ira de Jehová que se ha encendido contra nosotros, por cuanto nuestros padres no escucharon las palabras de este libro y no han obrado conforme a todo lo que en él está escrito»..3x y dio enseguida esta orden al sacerdote Hilcías, a Ahicam hijo de Safán, a Acbor hijo de Micaías, al escriba Safán y a Asaías, siervo del rey:V-'x Cuando el rey escuchó las palabras del libro de la Ley, rasgó sus vestidos,,x Asimismo el escriba Safán declaró al rey: «El sacerdote Hilcías me ha dado un libro». Y Safán lo leyó delante del rey.+x Luego el escriba Safán se presentó ante el rey y le rindió cuentas diciendo: —Tus siervos han recogido el dinero que se halló en el Templo y se lo han entregado a los que hacen la obra, los que tienen a su cargo el arreglo de la casa de Jehová.4*cxEntonces el sumo sacerdote Hilcías dijo al escriba Safán: «He hallado el libro de la Ley en la casa de Jehová». E Hilcías entregó el libro a Safán, quien lo leyó.u)exPero que no se les pida cuentas del dinero cuyo manejo se les confíe, porque ellos proceden con honradez».~(wx—a los carpinteros, maestros y albañiles—, y se pueda comprar madera y piedra de cantería para reparar la Casa.b'?xQue se ponga en manos de los que hacen la obra, los que tienen a su cargo el arreglo de la casa de Jehová, para que lo entreguen a los que hacen la obra de la casa de Jehová, a quienes reparan las grietas de la Casa0&[x«Vete a ver al sumo sacerdote Hilcías y dile que recoja el dinero que han traído a la casa de Jehová y ha sido recogido del pueblo por los guardianes de la puerta.%xEn el año dieciocho del rey Josías envió el rey a Safán hijo de Azalía hijo de Mesulam, el escriba, a la casa de Jehová diciendo:$xHizo lo recto ante los ojos de Jehová y anduvo en todo el camino de David, su padre, sin apartarse a derecha ni a izquierda.+# SxCuando Josías comenzó a reinar tenía ocho años de edad, y reinó en Jerusalén treinta y un años. El nombre de su madre era Jedida, hija de Adaía, de Boscat.`";xFue sepultado en su sepulcro en el huerto de Uza. Y reinó en su lugar su hijo Josías.s!axLos demás hechos de Amón, ¿no están todos escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?- UxEntonces el pueblo de la tierra mató a todos los que habían conspirado contra el rey Amón, y el pueblo de la tierra proclamó rey en su lugar a Josías, su hijo.QxLos siervos de Amón conspiraron contra él y mataron al rey en su casa.U%xDejó a Jehová, el Dios de sus padres, y no anduvo en el camino de Jehová.xAnduvo en todos los caminos en que su padre anduvo, sirvió a los ídolos a los cuales había servido su padre, y los adoró.Z/xE hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como lo había hecho Manasés, su padre.9xVeintidós años tenía Amón cuando comenzó a reinar y reinó dos años en Jerusalén. El nombre de su madre era Mesulemet, hija de Haruz, de Jotba.  xManasés durmió con sus padres y fue sepultado en el huerto de su casa, en el huerto de Uza. En su lugar reinó Amón, su hijo.9xLos demás hechos de Manasés, todo lo que hizo, y el pecado que cometió, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?RxAdemás, Manasés derramó tal cantidad de sangre inocente que llenó a Jerusalén de extremo a extremo, aparte del pecado con que hizo pecar a Judá, para que hiciera lo malo ante los ojos de Jehová. xpor cuanto han hecho lo malo ante mis ojos y han provocado mi ira, desde el día que sus padres salieron de Egipto hasta hoy”».xAbandonaré el resto de mi heredad y lo entregaré en manos de sus enemigos; serán presa y despojo de todos sus adversarios,>wx Mediré a Jerusalén con la misma medida que a Samaria y la misma plomada que a la casa de Acab. Limpiaré a Jerusalén como se limpia un plato que se friega y se vuelve boca abajo.*Ox por tanto, así ha dicho Jehová, el Dios de Israel: “Yo traigo un mal tan grande sobre Jerusalén y sobre Judá, que al que lo oiga le zumbarán ambos oídos.Lx «Por cuanto Manasés, rey de Judá, ha cometido estas abominaciones, y ha obrado peor que todo lo que hicieron los amorreos que le precedieron, y también ha hecho pecar a Judá con sus ídolos;Px Habló, pues, Jehová por medio de sus siervos, los profetas, diciendo:x Pero ellos no escucharon, y Manasés los indujo a que obraran peor que las naciones que Jehová destruyó delante de los hijos de Israel.`;xNo volveré a hacer que Israel ande errante lejos de la tierra que di a sus padres, con tal que cumplan todas las cosas que yo les he mandado y las guarden, conforme a toda la ley que mi siervo Moisés les mandó».vgxTambién puso una imagen de Aserá hecha por él en la casa de la cual Jehová había dicho a David y a Salomón, su hijo: «Pondré mi nombre para siempre en esta casa y en Jerusalén, a la cual escogí entre todas las tribus de Israel.a=xAdemás, hizo pasar a su hijo por el fuego y se dio a observar los tiempos, fue agorero e instituyó encantadores y adivinos, multiplicando así la maldad de sus hechos ante los ojos de Jehová para provocarlo a ira.i MxY edificó altares para todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa de Jehová.~ wxAsimismo edificó altares en la casa de Jehová, de la que Jehová había dicho: «En Jerusalén pondré mi nombre».} uxReedificó los lugares altos que su padre Ezequías había derribado, levantó altares a Baal e hizo una imagen de Aserá, como había hecho Acab, rey de Israel. Adoró además a todo el ejército de los cielos y rindió culto a aquellas cosas. 9xPero hizo lo malo ante los ojos de Jehová, imitando las abominaciones de las naciones que Jehová había expulsado de delante de los hijos de Israel.  xDoce años tenía Manasés cuando comenzó a reinar y reinó en Jerusalén cincuenta y cinco años. El nombre de su madre era Hepsiba.QxEzequías durmió con sus padres, y en su lugar reinó su hijo Manasés.BxLos demás hechos de Ezequías, sus proezas y cómo hizo el estanque y el conducto para dotar de agua a la ciudad, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?'IxEntonces Ezequías dijo a Isaías: —La palabra que has hablado de parte de Jehová es buena. Pues pensaba: «Al menos en mis días habrá paz y seguridad».xY algunos de los hijos que salgan de ti, que hayas engendrado, los tomarán para que sean eunucos en el palacio del rey de Babilonia”.'Ix“Vienen días en que todo lo que está en tu casa y todo lo que tus padres han atesorado hasta hoy será llevado a Babilonia, sin quedar nada, dice Jehová.KxEntonces Isaías dijo a Ezequías: —Oye esta palabra de Jehová:4cxIsaías le volvió a preguntar: —¿Qué vieron en tu casa? Ezequías respondió: —Vieron todo lo que había en mi casa. Nada quedó en mis tesoros que no les mostrara.QxEntonces el profeta Isaías fue a ver al rey Ezequías, y le preguntó: —¿De dónde vinieron esos hombres y qué te dijeron? Ezequías le respondió: —De lejanas tierras han venido, de Babilonia.5x Ezequías los atendió y les mostró toda la casa de sus tesoros, la plata y el oro, las especias y ungüentos preciosos, su depósito de armas y todo lo que había en sus tesoros. Ninguna cosa quedó que Ezequías no les mostrara, tanto en su casa como en todos sus dominios.<sx En aquel tiempo Merodac-baladán hijo de Baladán, rey de Babilonia, envió mensajeros con cartas y presentes a Ezequías, porque había oído que Ezequías había caído enfermo. ~x Entonces el profeta Isaías clamó a Jehová, e hizo retroceder la sombra los diez grados que había avanzado en el reloj de Acaz.}{x Ezequías respondió: —Fácil cosa es que la sombra decline diez grados, pero no que la sombra retroceda diez grados..|Wx Respondió Isaías: —Esta señal tendrás de Jehová, de que Jehová hará lo que ha dicho: ¿Quieres que la sombra avance diez grados o que retroceda diez grados? =T~~g~}}j} ||h|{{M{zzzHzyyxxxUxwwcwvv-uuttlssrrKqqRqppp`oooFnnn4mmmolllkkIjjj iihhoh9ggaf|f(ee\ddnd-cbbfaam``]`__^^^^m]]]#\\\U[[gZZpYZXX=WoVVyV6VUU+TTShS RR"QQ+PP.O6NN0MM3LKKIIIdHHHuH2GGGbFFFeFEE_E(DDD7DCCCC`C/BBBBIB$A@@Q@??q?(>>>I>===<<Lw$Los hijos de Zofa: Súa, Harnefer, Súal, Beri, Imra,BK#Los hijos de Helem, su hermano: Zofa, Imna, Seles y Amal.9Jm"Los hijos de Semer: Ahí, Rohga, Jehúba y Aram.WI'!Los hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat. Estos fueron los hijos de Jaflet.LH Y Heber engendró a Jaflet, Somer, Hotam y Súa, hermana de ellos.OGLos hijos de Bería: Heber y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.JF Los hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería y su hermana Sera.VE%y junto al territorio de los hijos de Manasés, Bet-seán con sus aldeas, Taanac con sus aldeas, Meguido con sus aldeas, y Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de José hijo de Israel.JD La heredad y habitación de ellos fue Bet-el con sus aldeas; y hacia el oriente Naarán, y a la parte del occidente Gezer y sus aldeas; asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Gaza y sus aldeas;C'Nun y Josué.!B=Laadán, Amiud, Elisama,IA Descendientes de este Bería fueron Refa, Resef, Telah, Tahán,\@1Seera, hija de Bería, edificó a Bet-horón de abajo y de arriba, y a Uzen-seera.%?CDespués él se llegó a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería, por cuanto la aflicción había estado en su casa._>7Efraín, su padre, hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos a consolarlo.=Zabad, Sutela, Ezer y Elad. Pero los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.K<Los descendientes de Efraín: Sutela, Bered, Tahat, Elada, Tahat,B;Los hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi y Aniam.B:Su hermana Hamolequet dio a luz a Isod, Abiezer y Mahala.d9AHijo de Ulam fue Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad hijo de Maquir hijo de Manasés.8Maaca, mujer de Maquir, dio a luz un hijo, y lo llamó Peres; y el nombre de su hermano fue Seres, cuyos hijos fueron Ulam y Requem.7Y Maquir tomó mujer de Hupim y Supim, cuya hermana tuvo por nombre Maaca; y el nombre del segundo fue Zelofehad. Y Zelofehad tuvo hijas.6 Los hijos de Manasés: Asriel, al cual dio a luz su concubina, la siria, la cual también dio a luz a Maquir, padre de Galaad.N5 Los hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Salum, hijos de Bilha.B4 Supim y Hupim fueron hijos de Hir; y Husim, hijo de Aher.-3S Todos estos fueron hijos de Jediael, jefes de familias, hombres muy valerosos; en total eran diecisiete mil doscientos hombres que salían a combatir en la guerra.z2m Hijo de Jediael fue Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis y Ahisahar.1' Y contados por sus descendencias, según sus genealogías, los que eran jefes de familias resultaron veinte mil doscientos hombres valientes. 0Los hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet; todos estos fueron hijos de Bequer.=/sLos hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Iri; cinco jefes de casas paternas, hombres de gran valor, y de cuya descendencia fueron contados veintidós mil treinta y cuatro.E.Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bequer y Jediael.-Sus hermanos de todas las familias de Isacar, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes en extremo.",=Y había con ellos, según sus genealogías, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; pues tuvieron muchas mujeres e hijos.|+qHijo de Uzi fue Israhías; y los hijos de Israhías: Micael, Obadías, Joel e Isías; por todos, cinco príncipes.j*MLos hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, jefes de las familias de sus padres. El número de los descendientes de Tola, en el tiempo de David, era de veintidós mil seiscientos hombres muy valerosos.H) Los hijos de Isacar fueron cuatro: Tola, Fúa, Jasub y Simrón.5(eQHesbón y Jazer, con sus respectivos ejidos.9'mPY de la tribu de Gad, Ramot de Galaad, Mahanaim,6&gOCademot y Mefaat, con sus respectivos ejidos.% NDel otro lado del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán, dieron de la tribu de Rubén, Beser en el desierto, Jaza,j$MMAl resto de los hijos de Merari dieron, de la tribu de Zabulón, Rimón y Tabor, con sus ejidos.e#CLDe la tribu de Neftalí, Cedes en Galilea, Hamón y Quiriataim, con sus respectivos ejidos.3"aKHucoc y Rehob, con sus respectivos ejidos.,!SJDe la tribu de Aser, Masal, Abdón,2 _IRamot y Anem, con sus respectivos ejidos./YHDe la tribu de Isacar, Cedes, Daberat,~uGA los hijos de Gersón dieron de la media tribu de Manasés, Golán en Basán y Astarot, con sus respectivos ejidos.7FA las otras familias de los hijos de Coat les dieron Aner y Bileam, las cuales pertenecían a la media tribu de Manasés, con sus respectivos ejidos.:oEAjalón y Gat-rimón, con sus respectivos ejidos.5DJocmeam, Bet-horón,kOCLes dieron Siquem, la ciudad de refugio, con sus ejidos en los montes de Efraín; además, Gezer,dABA las familias de los hijos de Coat dieron ciudades con sus ejidos de la tribu de Efraín.wADieron por suerte de la tribu de Judá, de la tribu de Simeón y de la tribu de Benjamín, las ciudades ya nombradas.K@Los hijos de Israel dieron a los levitas ciudades con sus ejidos.?Y a los hijos de Merari, según sus familias, les dieron por suerte doce ciudades de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.:m>A los hijos de Gersón, según sus familias, les dieron de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.ve=A los hijos de Coat, según sus familias, les dieron por suerte diez ciudades de la media tribu de Manasés.  Rubén era el primogénito de Israel, pero como profanó el lecho de su padre, sus derechos de primogenitura fueron dados a los hijos de José hijo de Israel, y no fue contado por primogénito.c=?+y derrotaron a los que habían quedado de Amalec, y habitaron allí hasta el día de hoy.3<_*Asimismo quinientos hombres de ellos, de los hijos de Simeón, fueron a los montes de Seir, llevando por capitanes a Pelatías, Nearías, Refaías y Uziel, hijos de Isi,;)Pero estos que han sido mencionados por sus nombres, vinieron en días de Ezequías, rey de Judá, y desbarataron las tiendas y cabañas que allí hallaron, hasta el día de hoy, y habitaron allí en lugar de ellos; por cuanto había allí pastos para sus ganados.:(Y hallaron abundantes y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, quieta y reposada, porque los de Cam la habitaban antes.k9O'Llegaron hasta la entrada de Gedor, hasta el oriente del valle, buscando pastos para sus ganados.8 &Estos, por sus nombres, son los principales entre sus familias; y las casas de sus padres fueron multiplicadas en gran manera._77%y Ziza hijo de Sifi hijo de Alón, hijo de Jedaías, hijo de Simri, hijo de Semaías.J6 $Elioenai, Jaacoba, Jesohaía, Asaías, Adiel, Jesimiel, Benaía,H5 #Joel, Jehú hijo de Josibías hijo de Seraías, hijo de Asiel,34a"Mesobab, Jamlec, Josías hijo de Amasías,3{!y todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta Baal. Esta fue su habitación, y esta su descendencia.Q2 Y sus aldeas fueron Etam, Aín, Rimón, Toquén y Asán; cinco pueblos,n1UBet-marcabot, Hazar-susim, Bet-birai y Saaraim. Estas fueron sus ciudades hasta el reinado de David.09Betuel, Horma, Siclag,/3Bilha, Ezem, Tolad,5.eY habitaron en Beerseba, Molada, Hazar-sual,#-?Los hijos de Simei fueron dieciséis, y seis hijas; pero sus hermanos no tuvieron muchos hijos, ni multiplicaron toda su familia como los hijos de Judá.L,Los hijos de Misma: su hijo Hamuel, su hijo Zacur y su hijo Simei.9+my su hijo Salum, su hijo Mibsam y su hijo Misma.B*Los hijos de Simeón: Nemuel, Jamín, Jarib, Zera, Saúl,){Estos eran alfareros y habitaban en medio de plantíos y cercados; habitaban allá con el rey, ocupados en su servicio.(Joacim, y los hombres de Cozeba, Joás, y Saraf, los cuales dominaron en Moab y volvieron a Lehem, según registros antiguos. 'Los hijos de Sela hijo de Judá: Er, padre de Leca, y Laada, padre de Maresa, y las familias de los que trabajan lino en Bet-asbea;e&CLos hijos de Simón: Amnón, Rina, Ben-hanán y Tilón. Los hijos de Isi: Zohet y Benzohet.{%oLos hijos de la mujer de Hodías, hermana de Naham, fueron el padre de Keila, el garmita, y Estemoa, el maacateo.F$Y su mujer Jehudaía dio a luz a Jered, padre de Gedor, a Heber, padre de Soco, y a Jecutiel, padre de Zanoa. Estos fueron los hijos de Bitia, hija del faraón, con la cual se casó Mered.|#qLos hijos de Esdras: Jeter, Mered, Efer y Jalón; también engendró a María, a Samai y a Isba, padre de Estemoa.>"wLos hijos de Jehalelel: Zif, Zifa, Tirías y Asareel.V!%Los hijos de Caleb hijo de Jefone: Iru, Ela y Naam; e hijo de Ela fue Cenaz. y Meonotai, el cual engendró a Ofra. Y Seraías engendró a Joab, padre de los habitantes del valle de Carisim, pues fueron artesanos.N Los hijos de Cenaz: Otoniel y Seraías. Los hijos de Otoniel: Hatat,xi Estón engendró a Bet-rafa, a Paseah, y a Tehina, padre de la ciudad de Nahas; estos son los hombres de Reca.Q Quelub, hermano de Súa engendró a Mehir, el cual fue padre de Estón.a; Invocó Jabes al Dios de Israel diciendo: «Te ruego que me des tu bendición, que ensanches mi territorio, que tu mano esté conmigo y que me libres del mal, para que no me dañe». Y le otorgó Dios lo que pidió.{ Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes, diciendo: «Por cuanto lo di a luz con dolor».PCos engendró a Anub, a Zobeba, y la familia de Aharhel hijo de Harum.3aLos hijos de Hela: Zeret, Jezoar y Etnán.`9Y Naara dio a luz a Ahuzam, Hefer, Temeni y Ahastari. Estos fueron los hijos de Naara.>wAsur, padre de Tecoa, tuvo dos mujeres, Hela y Naara.Penuel fue padre de Gedor, y Ezer fue padre de Husa. Estos fueron los hijos de Hur, primogénito de Efrata, padre de Belén.mSEstas son las del padre de Etam: Jezreel, Isma e Ibdas. Y el nombre de su hermana fue Haze-lelponi.yReaía hijo de Sobal engendró a Jahat, y Jahat engendró a Ahumai y a Lahad. Estas son las familias de los zoratitas.? {Los hijos de Judá: Fares, Hezrón, Carmi, Hur y Sobal.s_Los hijos de Elioenai fueron estos siete: Hodavías, Eliasib, Pelaías, Acub, Johanán, Dalaías y Anani.QLos hijos de Nearías fueron estos tres: Elioenai, Ezequías y Azricam.zmHijo de Secanías fue Semaías; y los hijos de Semaías: Hatús, Igal, Barías, Nearías y Safat, seis en total.{Los hijos de Hananías: Pelatías y Jesaías; Refaías, su hijo; Arnán, su hijo; Abdías, su hijo; Secanías, su hijo.RTambién estos cinco: Hasuba, Ohel, Berequías, Hasadías y Jusab-hesed.x iLos hijos de Pedaías: Zorobabel y Simei. Y los hijos de Zorobabel: Mesulam, Hananías, y Selomit, su hermana.F Malquiram, Pedaías, Senazar, Jecamías, Hosama y Nedabías.2 _Y los hijos de Jeconías: Asir, Salatiel,D Los descendientes de Joacim fueron Jeconías y Sedequías.} sY los hijos de Josías: Johanán, su primogénito; el segundo fue Joacim, el tercero, Sedequías, el cuarto, Salum.8kdel cual fue hijo Amón, cuyo hijo fue Josías.T! Hijo de este fue Acaz, del que fue hijo Ezequías, cuyo hijo fue Manasés,T! del cual fue hijo Amasías, cuyo hijo fue Azarías, e hijo de este, Jotam.S de quien fue hijo Joram, cuyo hijo fue Ocozías, hijo del cual fue Joás,jM Hijo de Salomón fue Roboam, cuyo hijo fue Abías, del cual fue hijo Asa, cuyo hijo fue Josafat,ta Todos estos fueron los hijos de David, sin contar los hijos de las concubinas. Tamar fue hermana de ellos.$CElisama, Eliada y Elifelet.5Noga, Nefeg, Jafía,1]Y otros nueve: Ibhar, Elisama, Elifelet,r]Estos cuatro le nacieron en Jerusalén: Simea, Sobab, Natán y Salomón hijo de Bet-súa, hija de Amiel.~yEstos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses; y en Jerusalén reinó treinta y tres años.N}el quinto, Sefatías, de Abital; el sexto, Itream, de su mujer Egla.p|Yel tercero, Absalón hijo de Maaca, hija de Talmai, rey de Gesur; el cuarto, Adonías, hijo de Haguit;"{ ?Estos son los hijos de David que le nacieron en Hebrón: el primogénito Amnón, de Ahinoam, la jezreelita; el segundo, Daniel, de Abigail, la de Carmel;3z_7y las familias de los escribas que habitaban en Jabes, los tirateos, los simeateos y los sucateos. Estos son los ceneos que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.ry]6Los hijos de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot-bet-joab, la mitad de los manahetitas, los zoraítas,"x=5Y las familias de Quiriat-jearim fueron los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas, de los cuales salieron los zoratitas y los estaolitas.cw?4Y los hijos de Sobal, padre de Quiriat-jearim, fueron Haroe, la mitad de los manahetitas.=vu3Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet-gader.tua2Estos fueron los hijos de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim,wtg1También dio a luz a Saaf, padre de Madmana, y a Seva, padre de Macbena y de Gibea. Y Acsa fue hija de Caleb.Bs0Maaca, concubina de Caleb, dio a luz a Seber y a Tirhana.Fr/Los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa y Saaf.dqA.Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, a Mosa y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.?py-Maón fue hijo de Samai, y Maón fue padre de Bet-sur.Oo,Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam, y Requem engendró a Samai.>nw+Y los hijos de Hebrón: Coré, Tapúa, Requem y Sema.m*Los hijos de Caleb, hermano de Jerameel, fueron: Mesa, su primogénito, que fue el padre de Zif, y los hijos de Maresa, padre de Hebrón.Gl)Salum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisama.>f==G<<5}444T333K222"1G00;/.--9,,q++y+B*))T(s''&M%%B$##\"""C!!!5 ,8@Cz%[8OCoNL p }  j [KOE_g.: Asimismo derrotó David a Hadad-ezer, rey de Soba, en Hamat, cuando este iba a asegurar su dominio sobre la región del Éufrates.a ;También derrotó a Moab, y los moabitas fueron siervos de David, y le pagaban tributo.~  wDespués de estas cosas aconteció que David derrotó a los filisteos, los humilló y les arrebató Gat y sus villas.4 ay ahora has querido bendecir la casa de tu siervo, para que permanezca perpetuamente delante de ti; porque tú, Jehová, la has bendecido, y bendita será para siempre».W 'Ahora pues, Jehová, tú eres el Dios, y has prometido a tu siervo este bien; -Porque tú, Dios mío, revelaste al oído de tu siervo que le has de edificar casa; por eso ha hallado tu siervo motivo para orar delante de ti.b=Permanezca, pues, y sea engrandecido tu nombre para siempre, a fin de que se diga: “Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, es Dios para Israel”. Y se mantenga la casa de tu siervo David firme en tu presencia. »Ahora pues, Jehová, la palabra que has hablado acerca de tu siervo y de su casa, sea firme para siempre, y haz como has dicho.xiTú has constituido a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, Jehová, has venido a ser su Dios.xi¿Y qué pueblo hay en la tierra como tu pueblo Israel, al cual su Dios fue a rescatar, a fin de engrandecer su nombre por medio de prodigios y maravillas, arrojando a las naciones de delante de tu pueblo, al que tú rescataste de Egipto?Jehová, no hay nadie semejante a ti, ni hay Dios fuera de ti, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos.Jehová, por amor de tu siervo y según tu corazón, has hecho toda esta gran obra, haciendo notorias todas tus grandezas.gG¿Qué más puede decir David del honor que has dado a tu siervo, si tú conoces a tu siervo?!;Y aun esto, Dios, te ha parecido poco, pues has hablado del porvenir de la casa de tu siervo, y me has mirado como a un hombre excelente, Jehová Dios.+OEntonces entró el rey David y estuvo delante de Jehová, y dijo: «Jehová Dios, ¿quién soy yo, y qué es mi casa, para que me hayas traído hasta este lugar?a;Conforme a todas estas palabras, y conforme a toda esta visión, habló Natán a David.q~[sino que lo confirmaré en mi Casa y en mi reino eternamente, y su trono será firme para siempre”».} Seré para él como padre, y él será para mí un hijo; no apartaré de él mi misericordia, como hice con aquel que fue antes de ti;H|  Él me edificará Casa, y yo confirmaré su trono eternamente.{1 Cuando se cumplan los días para que vayas con tus padres, levantaré descendencia después de ti, a uno de entre tus hijos, y afirmaré su reino.(zI como en el tiempo cuando puse jueces sobre mi pueblo Israel; sino que humillaré a todos tus enemigos. Te hago saber, además, que Jehová te edificará casa.0yY Asimismo he dispuesto lugar para mi pueblo Israel, y lo he plantado para que habite en él y no sea más removido; ni los malhechores lo sigan oprimiendo, como antes,1x[He estado contigo en todo cuanto has andado, he cortado a todos tus enemigos de delante de ti, y te haré un nombre grande, como el nombre de los grandes de la tierra.CwPor tanto, ahora dirás a mi siervo David: “Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Yo te tomé del redil, de detrás de las ovejas, para que fueras príncipe sobre mi pueblo Israel.OvPor dondequiera que anduve con todo Israel, ¿acaso dije a alguno de los jueces de Israel, a los cuales mandé que apacentaran a mi pueblo: ‘¿Por qué no me edificáis una casa de cedro?’ ”.9ukPues no he habitado en casa alguna desde el día en que saqué a los hijos de Israel hasta el día de hoy; antes estuve de tienda en tienda, y de tabernáculo en tabernáculo.otW«Ve y di a David mi siervo: “Así ha dicho Jehová: Tú no me edificarás casa para que yo habite.KsPero aquella misma noche vino palabra de Dios a Natán, diciendo:drAY Natán dijo a David: —Haz todo lo que está en tu corazón, porque Dios está contigo.q 7Viviendo ya David en su casa, dijo al profeta Natán: —Mira, yo habito en casa de cedro, mientras el Arca del pacto de Jehová está bajo cortinas.opW+Después todo el pueblo se fue, cada cual a su casa; también David se volvió para bendecir su casa.4oa*Y con ellos, a Hemán y Jedutún, que tenían trompetas, címbalos y otros instrumentos de música para acompañar los cantos a Dios. Los hijos de Jedutún eran porteros.n1)Con ellos estaban Hemán, Jedutún y los otros escogidos, designados por sus nombres, para glorificar a Jehová, porque es eterna su misericordia.Pm(para que sacrificaran continuamente, por la mañana y por la tarde, holocaustos a Jehová en el altar del holocausto, conforme a todo lo que está escrito en la ley que Jehová prescribió a Israel.l!'Asimismo al sacerdote Sadoc, y a los sacerdotes, sus hermanos, delante del tabernáculo de Jehová en el lugar alto que estaba en Gabaón,qk[&y a Obed-edom con sus sesenta y ocho hermanos; y a Obed-edom hijo de Jedutún, y a Hosa, como porteros.,jQ%David dejó allí, delante del Arca del pacto de Jehová, a Asaf y a sus hermanos, para que ministraran de continuo delante del Arca, según el rito de cada día;i$¡Bendito sea Jehová, Dios de Israel, de eternidad a eternidad!». Y dijo todo el pueblo: «Amén», y alabó a Jehová..hU#Y decid: “¡Sálvanos, Dios, salvación nuestra! Recógenos y líbranos de las naciones, para que confesemos tu santo nombre, y nos gloriemos en tus alabanzas”.Ug#"»Aclamad a Jehová, porque él es bueno; porque su misericordia es eterna.mfS!Entonces cantarán los árboles de los bosques delante de Jehová, porque viene a juzgar la tierra.Xe) ¡Resuene el mar y su plenitud! ¡Alégrese el campo y todo lo que hay en él!_d7Alégrense los cielos, gócese la tierra. Digan en las naciones: “Jehová reina”.ecC¡Que tiemble en su presencia toda la tierra! Él afirmó el mundo para que no se conmueva.b-¡Dad a Jehová la honra debida a su nombre! Traed ofrenda y venid delante de él. ¡Postraos delante de Jehová en la hermosura de la santidad!Xa)»¡Tributad a Jehová, familias de los pueblos, dad a Jehová gloria y poder!Y`+Alabanza y magnificencia hay delante de él. Poder y alegría hay en su morada.Z_-Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos, mas Jehová hizo los cielos.i^KPorque grande es Jehová, digno de suprema alabanza y más temible que todos los demás dioses.Q]Cantad entre las gentes su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.U\#»Cantad a Jehová toda la tierra, proclamad de día en día su salvación.N[Dijo: “No toquéis a mis ungidos ni hagáis mal a mis profetas”.]Z3no permitió que nadie los oprimiera; antes por amor de ellos castigó a los reyes.GYy andaban de nación en nación, y de un reino a otro pueblo,KX»Cuando ellos eran pocos en número, pocos y forasteros en ella,RWdiciendo: “A ti daré la tierra de Canaán, porción de tu heredad”.PVel cual confirmó a Jacob por estatuto, a Israel por pacto sempiterno,IU del pacto que concertó con Abraham, y de su juramento a Isaac,eTCÉl se acuerda de su pacto perpetuamente, y de la palabra que mandó para mil generaciones;MSJehová, él es nuestro Dios, sus juicios están en toda la tierra.NR vosotros, hijos de Israel, su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.`Q9 Acordaos de las maravillas que ha hecho, de sus prodigios y de los juicios de su boca,HP  ¡Buscad a Jehová y su poder; buscad su rostro continuamente!]O3 »¡Gloriaos en su santo nombre; alégrese el corazón de los que buscan a Jehová!JN  ¡Cantad a él, cantadle salmos; hablad de todas sus maravillas!]M3«¡Alabad a Jehová, invocad su nombre, dad a conocer entre los pueblos sus obras!iLKAquel día David, por primera vez, puso a Asaf y sus hermanos a cargo de la alabanza a Jehová:|KqTambién los sacerdotes Benaía y Jahaziel tocaban continuamente las trompetas delante del Arca del pacto de Dios.UJ#Asaf, el primero; el segundo después de él, Zacarías; Jeiel, Semiramot, Jehiel, Matatías, Eliab, Benaía, Obed-edom y Jeiel, con sus instrumentos de salterios y arpas; pero Asaf tocaba los címbalos. I Puso delante del Arca de Jehová ministros de los levitas, para que recordaran, confesaran y alabaran a Jehová, Dios de Israel: H Y repartió a todo Israel, así a hombres como a mujeres, a cada uno una torta de pan, una pieza de carne y una torta de pasas.{GoCuando David acabó de ofrecer el holocausto y los sacrificios de paz, bendijo al pueblo en el nombre de Jehová.0F [Así trajeron el Arca de Dios, y la pusieron en medio de la tienda que David había levantado para ella; y ofrecieron holocaustos y sacrificios de paz delante de Dios.KECuando el Arca del pacto de Jehová llegó a la Ciudad de David, Mical, hija de Saúl, estaba mirando por una ventana; al ver al rey David que saltaba y danzaba, lo menospreció en su corazón.D7De esta manera llevaba todo Israel el Arca del pacto de Jehová, con júbilo y sonido de bocinas, trompetas y címbalos, al son de salterios y arpas.]C3Iba David vestido de lino fino, y también todos los levitas que llevaban el Arca, y asimismo los cantores; y Quenanías era maestro de canto entre los cantores. Llevaba también David sobre sí un efod de lino.B{Como Dios ayudó a los levitas que llevaban el Arca del pacto de Jehová, sacrificaron siete novillos y siete carneros.#A?David, pues, junto a los ancianos de Israel y los capitanes de millares, fueron a traer el Arca del pacto de Jehová, de casa de Obed-edom, con alegría.>@uSebanías, Josafat, Natanael, Amasai, Zacarías, Benaía y Eliezer, sacerdotes, tocaban las trompetas delante del Arca de Dios; Obed-edom y Jehías eran también porteros del Arca.4?cBerequías y Elcana eran porteros del Arca.z>mY Quenanías, jefe de los levitas en la música, fue puesto para dirigir el canto, porque era entendido en ello.x=iMatatías, Elifelehu, Micnías, Obed-edom, Jeiel y Azazías, tenían arpas afinadas en la octava para dirigir.m<SZacarías, Aziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Maasías y Benaía tenían salterios sobre Alamot.U;#Así, Hemán, Asaf y Etán, que eran cantores, tocaban címbalos de bronce.@:yY con ellos a sus hermanos del segundo orden, a Zacarías, Jaaziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Benaía, Maasías, Matatías, Elifelehu, Micnías, Obed-edom y Jeiel, los porteros.49aEntonces los levitas designaron a Hemán hijo de Joel; y de sus hermanos, a Asaf hijo de Berequías; y de los hijos de Merari y de sus hermanos, a Etán hijo de Cusaías.W8'Asimismo dijo David a los principales de los levitas que designaran a cantores entre sus hermanos, con instrumentos de música, con salterios, arpas y címbalos, para que los hicieran resonar con alegría.'7GY los hijos de los levitas trajeron el Arca de Dios puesta sobre sus hombros en las barras, como lo había mandado Moisés, conforme a la palabra de Jehová.l6QSe santificaron, pues, los sacerdotes y los levitas para traer el Arca de Jehová, Dios de Israel.5+ pues por no haberlo hecho así vosotros la primera vez, Jehová, nuestro Dios, nos quebrantó, por cuanto no le buscamos según su ordenanza».W4' y les dijo: «Vosotros, que sois los principales padres de las familias de los levitas, santificaos, vosotros y vuestros hermanos, y llevad el Arca de Jehová, Dios de Israel, al lugar que le he preparado;3y Luego llamó David a los sacerdotes Sadoc y Abiatar, y a los levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel y Aminadab,R2 De los hijos de Uziel, a Aminadab, el jefe, y sus hermanos, ciento doce.M1 De los hijos de Hebrón, a Eliel, el jefe, y sus hermanos, ochenta.U0#De los hijos de Elizafán, a Semaías, el jefe, y sus hermanos, doscientos.S/De los hijos de Gersón, a Joel, el jefe, y sus hermanos, ciento treinta.X.)De los hijos de Merari, a Asaías, el jefe, y sus hermanos, doscientos veinte.P-de los hijos de Coat, a Uriel, el jefe, y sus hermanos, ciento veinte.G,Reunió también David a los hijos de Aarón y a los levitas;+ Congregó, pues, David a todo Israel en Jerusalén, para que llevaran el Arca de Jehová al lugar que él le había preparado.=*sEntonces dijo David: «El Arca de Dios no debe ser llevada sino por los levitas; porque a ellos ha elegido Jehová para que lleven el Arca de Jehová, y le sirvan perpetuamente».) Hizo David también casas para sí en la Ciudad de David, y arregló un lugar para el Arca de Dios, y le levantó una tienda.(wY la fama de David se divulgó por todas aquellas tierras; y Jehová puso el temor de David sobre todas las naciones.v'eHizo, pues, David como Dios le mandó, y derrotaron al ejército de los filisteos desde Gabaón hasta Gezer.)&KCuando oigas venir un estruendo por las copas de las balsameras, sal a la batalla, porque Dios saldrá delante de ti y herirá el ejército de los filisteos».% y volvió David a consultar a Dios, y Dios le dijo: «No subas tras ellos, sino rodéalos y atácalos frente a las balsameras.;$q Volvieron los filisteos a extenderse por el valle,A#} Dejaron allí sus dioses, y David dijo que los quemaran.e"C Subieron, pues, a Baal-perazim, y allí los derrotó David. Dijo luego David: «Dios abrió una brecha entre mis enemigos por mi mano, como un torrente de agua». Por esto llamaron el nombre de aquel lugar Baal-perazim.>!u Entonces David consultó a Dios, diciendo: —¿Subiré contra los filisteos? ¿Los entregarás en mis manos? Jehová le respondió: —Sube, porque yo los entregaré en tus manos.I   Los filisteos llegaron y se extendieron por el valle de Refaim. 9Cuando oyeron los filisteos que David había sido ungido rey sobre todo Israel, subieron todos en busca de David. Lo supo David y salió contra ellos.&GElisama, Beeliada y Elifelet.5Noga, Nefeg, Jafía,!=Ibhar, Elisúa, Elpelet,fEEstos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,U#También David tomó mujeres en Jerusalén, y engendró más hijos e hijas.Entonces entendió David que Jehová lo había confirmado como rey sobre Israel, pues había exaltado su reino sobre su pueblo Israel. Hiram, rey de Tiro, envió a David embajadores y madera de cedro, y albañiles y carpinteros, para que le edificaran una casa. El Arca de Dios estuvo tres meses en la casa de la familia de Obed-edom; y bendijo Jehová la casa de Obed-edom, y todo cuanto tenía.yk Y no trasladó David el Arca a su casa, a la ciudad de David, sino que la llevó a casa de Obed-edom, el geteo.hI Y David temió a Dios aquel día, y dijo: «¿Cómo he de llevar a mi casa el Arca de Dios?». David tuvo pesar, porque Jehová había castigado a Uza; por lo que llamó a aquel lugar Pérez-uza, hasta el día de hoy. Se encendió contra Uza el furor de Jehová, y lo hirió, porque había extendido su mano hacia el Arca; y murió allí delante de Dios. Pero cuando llegaron a la era de Quidón, Uza extendió su mano hacia al Arca para sostenerla, porque los bueyes tropezaban.' David y todo Israel se regocijaban delante de Dios con todas sus fuerzas, con cánticos, arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas.nU Y llevaron el Arca de Dios de la casa de Abinadab en un carro nuevo; y Uza y Ahío guiaban el carro.N Y subió David con todo Israel a Baala de Quiriat-jearim, que está en Judá, para trasladar de allí el Arca de Jehová Dios, que habita entre los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.) Entonces David reunió a todo Israel, desde Sihor de Egipto hasta la entrada de Hamat, para que trajeran el Arca de Dios desde Quiriat-jearim.g G Y dijo toda la asamblea que se hiciera así, porque el asunto parecía bien a todo el pueblo.~ u y traigamos el Arca de nuestro Dios junto a nosotros, porque desde el tiempo de Saúl no hemos hecho caso de ella».F  Y dijo David a toda la asamblea de Israel: «Si os parece bien y si es la voluntad de Jehová, nuestro Dios, enviaremos a todas partes por nuestros hermanos que han quedado en todas las tierras de Israel, y por los sacerdotes y levitas que están con ellos en sus ciudades y ejidos, para que se reúnan con nosotros;e  E Entonces David consultó con los capitanes de millares y de centenas, y con todos los jefes.  (También los que les eran vecinos, hasta Isacar y Zabulón y Neftalí, trajeron víveres en asnos, camellos, mulos y bueyes; provisión de harina, tortas de higos, pasas, vino y aceite, y bueyes y ovejas en abundancia, porque en Israel había alegría.wg 'Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían provisto para ellos.kO &Todos estos hombres de guerra, dispuestos para guerrear, fueron con corazón perfecto a Hebrón, para poner a David como rey sobre todo Israel; asimismo todos los demás de Israel estaban de acuerdo en poner a David como rey.' %Y del otro lado del Jordán, de los rubenitas y gaditas y de la media tribu de Manasés, ciento veinte mil con toda clase de armas de guerra.T! $De Aser, dispuestos para la guerra y preparados para pelear, cuarenta mil.I #De los de Dan, dispuestos a pelear, veintiocho mil seiscientos.Y+ "De Neftalí, mil capitanes, y con ellos treinta y siete mil con escudo y lanza.'G !De Zabulón, cincuenta mil, que salían a la campaña prontos para la guerra, con toda clase de armas de guerra y dispuestos a pelear sin doblez de corazón.,Q De los hijos de Isacar, doscientos principales, entendidos en los tiempos, y que sabían lo que Israel debía hacer, y cuyas órdenes seguían todos sus hermanos.zm De la media tribu de Manasés, dieciocho mil, los cuales fueron designados para ir a proclamar a David como rey.ve De los hijos de Efraín, veinte mil ochocientos, muy valientes, hombres ilustres en las casas de sus padres.~ De los hijos de Benjamín, hermanos de Saúl, tres mil; porque hasta entonces muchos de ellos se mantenían fieles a la casa de Saúl.h}I y Sadoc, joven valiente y esforzado, con veintidós de los principales de la casa de su padre.i|K asimismo Joiada, príncipe de los del linaje de Aarón, y con él tres mil setecientos hombres,7{i De los hijos de Leví, cuatro mil seiscientos;az; De los hijos de Simeón, siete mil cien hombres, valientes y esforzados para la guerra.oyW De los hijos de Judá que traían escudo y lanza, seis mil ochocientos estaban listos para la guerra.6xe Este es el número de los principales que estaban listos para la guerra, y llegaron a David en Hebrón para traspasarle el reino de Saúl, conforme a la palabra de Jehová:owW Cada día le llegaba ayuda a David, hasta que se formó un gran ejército, como un ejército de Dios.v Estos ayudaron a David contra la banda de merodeadores, pues todos ellos eran hombres valientes, y fueron capitanes en el ejército.;uo Así que cuando volvió él a Siclag, se pasaron a él de los de Manasés: Adnas, Jozabad, Jediaiel, Micael, Jozabad, Eliú y Ziletai, príncipes de millares de los de Manasés.t/ También se pasaron a David algunos de Manasés, cuando fue con los filisteos a la batalla contra Saúl (pero David no los ayudó, porque los jefes de los filisteos, tras deliberar, lo despidieron diciendo: «Con peligro de nuestras cabezas se pasará a su señor Saúl»).s3 Entonces el espíritu vino sobre Amasai, jefe de los treinta, y dijo: «¡Somos tuyos, David! ¡Estamos contigo, hijo de Isaí! ¡Paz, paz para ti, y paz para quienes te ayudan, pues también tu Dios te ayuda!». David los recibió y los puso entre los capitanes de la tropa.r+ David salió a su encuentro y les habló diciendo: —Si habéis venido a mí en son de paz y para ayudarme, me uniré a vosotros; pero si es para entregarme a mis enemigos, sin que mis manos estén manchadas de maldad, véalo el Dios de nuestros padres, y os lo demande.bq= Asimismo algunos de los hijos de Benjamín y de Judá fueron ante David al lugar fuerte.8pi Estos pasaron el Jordán en el mes primero, cuando se había desbordado por todas sus riberas; e hicieron huir a todos los habitantes de los valles al oriente y al occidente.oy Estos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor estaba a cargo de cien hombres, y el mayor, de mil.8nk Jeremías, el décimo y Macbanai, el undécimo.1m] Johanán, el octavo, Elzabad, el noveno,,lS Atai, el sexto, Eliel, el séptimo,2k_ Mismana, el cuarto, Jeremías, el quinto,Dj Ezer, el primero, Obadías, el segundo, Eliab, el tercero,i! También de los de Gad huyeron y fueron adonde estaba David, al lugar fuerte en el desierto, hombres de guerra muy valientes para pelear, diestros con el escudo y la lanza; sus rostros eran como rostros de leones, y eran ligeros como las gacelas sobre las montañas.8hk y Joela y Zebadías hijos de Jeroham, de Gedor.?gy Elcana, Isías, Azareel, Joezer y Jasobeam, coreítas,Gf Eluzai, Jerimot, Bealías, Semarías, Sefatías, el harufita,e Ismaías, el gabaonita, valiente entre los treinta, y jefe entre ellos; Jeremías, Jahaziel, Johanán, Jozabad, el gederatita, d el jefe era Ahiezer, después Joás, hijos de Semaa, el gabaatita; Jeziel y Pelet hijos de Azmavet, Beraca y Jehú, el anatotita,c# Estaban armados de arcos y usaban ambas manos para tirar piedras con la honda y flechas con el arco. De los hermanos de Saúl de Benjamín,(b K Estos son los que vinieron ante David en Siclag, estando él aún encerrado por causa de Saúl hijo de Cis; eran de los valientes que le ayudaron en la guerra./aY /Eliel, Obed, y Jaasiel, el mesobaíta.S` .Eliel, el mahavita, Jerebai y Josavía hijos de Elnaam, Itma, el moabita,>_w -Jediael hijo de Simri, y Joha, su hermano, el tizita,K^ ,Uzías, el astarotita, Sama y Jehiel hijos de Hotam, el aroerita;3]a +Hanán hijo de Maaca, Josafat, el mitnita,a\; *Adina hijo de Siza, el rubenita, príncipe de los rubenitas, y treinta hombres con él,/[Y )Urías, el heteo, Zabad hijo de Ahlai,*ZO (Ira, el itrita, Gareb, el itrita,TY! 'Selec, el amonita, Naharai, el beerotita, escudero de Joab hijo de Sarvia,8Xk &Joel, hermano de Natán, Mibhar hijo de Hagrai,3Wa %Hezro, el carmelita, Naarai hijo de Ezbai,4Vc $Hefer, el mequeratita, Ahías, el pelonita,=Uu #Ahíam hijo de Sacar, el ararita, Elifal hijo de Ur,MT "los hijos de Hasem, el gizonita, Jonatán hijo de Sage, el ararita,6Sg !Azmavet, el barhumita, Eliaba, el saalbonita,2R_ Hurai, del río Gaas, Abiel, el arbatita,ZQ- Itai hijo de Ribai, de Gabaa, de los hijos de Benjamín, Benaía, el piratonita,EP Maharai, el netofatita, Heled hijo de Baana, el netofatita,1O] Sibecai, el husatita, Ilai, el ahohíta,?Ny Ira hijo de Iques, el tecoíta, Abiezer, el anatotita,0M[ Samot, el harodita, Heles, el pelonita;kLO Los valientes de los ejércitos eran: Asael, hermano de Joab, Elhanan hijo de Dodo, el de Belén,Ky Fue el más distinguido de los treinta, pero no igualó a los tres primeros. A este puso David en su guardia personal.[J/ Esto hizo Benaía hijo de Joiada, y conquistó renombre entre los tres valientes.qI[ Él mismo venció a un egipcio, hombre de cinco codos de estatura; y el egipcio traía una lanza como un rodillo de tejedor, pero él descendió con un palo, y arrebató al egipcio la lanza de la mano y lo mató con su misma lanza.QH Benaía hijo de Joiada era hijo de un hombre valiente de Cabseel, de grandes hazañas; él venció a los dos leones de Moab; también descendió y mató a un león en un foso, en medio de una nevada.mGS Fue el más ilustre de los treinta, pues llegó a ser su jefe, pero no igualó a los tres primeros."F= Abisai, hermano de Joab, era jefe de los treinta. Una vez, blandió su lanza contra trescientos hombres y los mató. Así ganó renombre entre los tres.QE «Guárdeme mi Dios de hacer esto. ¿Voy acaso a beber la sangre y la vida de estos hombres que con peligro de sus vidas la han traído?». Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos tres valientes.lDQ Y aquellos tres irrumpieron en el campamento de los filisteos, sacaron agua del pozo de Belén, que está a la puerta, la tomaron y se la llevaron a David; pero él no la quiso beber, sino que la derramó para Jehová, y dijo:|Cq David expresó este deseo: «¡Quién me diera de beber de las aguas del pozo de Belén, que está a la puerta!».jBM David estaba entonces en la fortaleza, mientras una guarnición de los filisteos ocupaba Belén.2A] Tres de los treinta jefes descendieron a la peña a encontrarse con David, a la cueva de Adulam, cuando el campamento de los filisteos se hallaba en el valle de Refaim.@ él se puso en medio de la parcela, la defendió y venció a los filisteos, pues Jehová los favoreció con una gran victoria.O? Este estuvo con David en Pasdamim, donde los filisteos se habían concentrado para la batalla. Había allí una parcela de tierra llena de cebada, y cuando el pueblo huyó delante de los filisteos,g>G Después de este estaba Eleazar hijo de Dodo, el ahohíta, el cual era de los tres valientes.8=i Esta es la lista de los valientes que David tuvo: Jasobeam hijo de Hacmoni, caudillo de los treinta, el cual blandió su lanza una vez contra trescientos, a los cuales mató.:<m Estos son los jefes de los valientes que David tuvo, los que le ayudaron en su reino, junto con todo Israel, para hacerle reinar sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová.Z;- Y David iba adelantando y creciendo, y Jehová de los ejércitos estaba con él.g:G Edificó la ciudad alrededor, desde Milo hasta el muro; y Joab reparó el resto de la ciudad.W9' Se instaló David en la fortaleza, y por esto la llamaron la Ciudad de David.85 David había dicho: «El que primero derrote a los jebuseos será cabeza y jefe». Entonces Joab hijo de Sarvia subió el primero, y fue hecho jefe.7 Y los habitantes de Jebús dijeron a David: «No entrarás acá». Pero David tomó la fortaleza de Sión, que es la Ciudad de David.|6q Entonces se fue David con todo Israel a Jerusalén, la cual es Jebús; y los jebuseos habitaban en aquella tierra.]53 Y vinieron todos los ancianos de Israel ante el rey, en Hebrón; David hizo un pacto con ellos delante de Jehová, y ungieron a David como rey sobre Israel, por medio de Samuel, conforme a la palabra de Jehová.4y También antes de ahora, mientras Saúl reinaba, tú eras quien sacaba a la guerra a Israel, y lo volvías a traer. También Jehová tu Dios te ha dicho: “Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel, mi pueblo”».{3 q Entonces todo Israel se congregó en torno a David en Hebrón, y le dijeron: «Nosotros somos tu hueso y tu carne.h2I y no consultó a Jehová; por esta causa lo mató, y traspasó el reino a David hijo de Isaí.%1C Así murió Saúl a causa de su rebelión con que pecó contra Jehová, contra la palabra de Jehová, la cual no guardó, y porque consultó a una adivina,P0 se levantaron todos los hombres valientes, tomaron el cuerpo de Saúl y los cuerpos de sus hijos, y los trajeron a Jabes; enterraron sus huesos debajo de una encina en Jabes, y ayunaron siete días.[// Cuando oyeron los de Jabes de Galaad lo que habían hecho los filisteos de Saúl,m.S Después pusieron sus armas en el templo de sus dioses y colgaron su cabeza en el templo de Dagón.0-Y Luego que lo despojaron, tomaron su cabeza y sus armas, y enviaron mensajeros por toda la tierra de los filisteos para dar la buena noticia a sus ídolos y al pueblo.,% Sucedió al día siguiente, que al venir los filisteos a despojar a los muertos, hallaron a Saúl y a sus hijos tendidos en el monte Gilboa.`+9 Al ver todos los de Israel que habitaban en el valle que habían huido las tropas y que Saúl y sus hijos habían muerto, dejaron sus ciudades y huyeron. Vinieron entonces los filisteos y se establecieron en ellas.T*! Así murieron Saúl y sus tres hijos; y toda su casa murió junto con él.b)= Cuando su escudero vio a Saúl muerto, él también se echó sobre su espada y se mató.~(u Entonces dijo Saúl a su escudero: «Saca tu espada y traspásame con ella, no sea que vengan estos incircuncisos y hagan mofa de mí»; pero su escudero no quiso, porque tenía mucho miedo. Entonces Saúl tomó la espada y se echó sobre ella.e'C Al concentrar sus ataques contra Saúl, le alcanzaron los flecheros y fue herido por ellos.y&k Los filisteos siguieron a Saúl y a sus hijos, y mataron a Jonatán, a Abinadab y a Malquisúa, hijos de Saúl.%  Los filisteos pelearon contra Israel; huyeron delante de ellos los israelitas, pues muchos cayeron heridos de muerte en el monte Gilboa.$# ,Y Azel tuvo seis hijos, los nombres de los cuales son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Estos fueron los hijos de Azel.b#= +Los descendientes de Mosa fueron Bina, padre de Refaías, padre de Elasa, padre de Azel.d"A *Acaz engendró a Jara, Jara engendró a Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa.B! )Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.L  (Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.s_ 'Ner engendró a Cis, Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.nU &y Miclot engendró a Simeam. Estos habitaban también en Jerusalén con sus hermanos frente a ellos.*O %Gedor, Ahío, Zacarías y Miclot;W' $Sus hijos fueron Abdón, el primogénito, y luego Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab,Z- #En Gabaón habitaba Jehiel, padre de Gabaón, el nombre de cuya mujer era Maaca.nU "Estos eran jefes de familias de los levitas por sus generaciones; jefes que habitaban en Jerusalén.G !También había cantores, jefes de familias de los levitas, los cuales vivían en las habitaciones del Templo, exentos de otros servicios, porque de día y de noche estaban en aquella obra.) Y algunos de los hijos de Coat, y de sus hermanos, tenían a su cargo los panes de la proposición, los cuales ponían por orden cada sábado. Matatías, uno de los levitas, primogénito de Salum, el coreíta, tenía a su cargo las cosas que se hacían en sartén.  9~}}|||T{Vzz(yy@xx}ww}v9uItsrqqqp+oonnmIlpkjihgff5e|ddVccbaa2``$__K_ ^^?\\'[ZYXWWWVUUTISS+RReQQDPPO`OMMVLKK JdIINHGGFFE+DCCXBBTAAXA&@@N??[? > ==w=G<<<;;; :99=8867?6h554W33V211//{/F/ ...c.!---a-,+++Q+ **U*)))L)*('&%%$${#""h!!U! y /Jdr!0@LO8:;& ,0` 5 U  " kN5( r El noveno jefe, para el noveno mes, era Abiezer, el anatotita, de los benjamitas; y en su división había veinticuatro mil.q El octavo jefe, para el octavo mes, era Sibecai, el husatita, de los zeraítas; y en su división había veinticuatro mil. p El séptimo jefe, para el séptimo mes, era Heles, el pelonita, de los hijos de Efraín; y en su división había veinticuatro mil.wog El sexto jefe, para el sexto mes, era Ira hijo de Iques, de Tecoa; y en su división había veinticuatro mil.qn[El quinto jefe, para el quinto mes, era Samhut, el izraíta; y en su división había veinticuatro mil.m#El cuarto jefe, para el cuarto mes, era Asael, hermano de Joab, y le sucedió su hijo Zebadías; y en su división había veinticuatro mil.ulcEste Benaía era valiente entre los treinta y sobre los treinta; y en su división estaba su hijo Amisabad.k3El jefe de la tercera división, que servía el tercer mes, era Benaía, hijo del sumo sacerdote Joiada; y en su división había veinticuatro mil.j)Sobre la división del segundo mes estaba Dodai, el ahohíta; y Miclot era jefe en esta división, en la que también había veinticuatro mil.~iuDescendiente de Fares, él fue jefe de todos los capitanes de las compañías que prestaban servicios el primer mes.h{Sobre la primera división, la del primer mes, estaba Jasobeam hijo de Zabdiel; y tenía su división veinticuatro mil.#g AEstos son los principales de los hijos de Israel, jefes de familias, jefes de millares y de centenas, y funcionarios que servían al rey en todos los negocios de las divisiones militares que se relevaban cada mes durante todo el año. Cada división era de veinticuatro mil hombres.f Los hermanos de Jerías eran hombres valientes, en número de dos mil setecientos, jefes de familias, los cuales el rey David constituyó sobre los rubenitas, los gaditas y la media tribu de Manasés, para todas las cosas de Dios y los negocios del rey.`e9El jefe de los hebronitas, repartidos en sus linajes por sus familias, era Jerías. En el año cuarenta del reinado de David se registraron, y se halló entre ellos a hombres fuertes y vigorosos en Jazer de Galaad.Wd'De los hebronitas, Hasabías y sus hermanos, hombres de vigor, en número de mil setecientos, gobernaban a Israel al otro lado del Jordán, al occidente, para toda la obra de Jehová y el servicio del rey.qc[De los izharitas, Quenanías y sus hijos eran gobernadores y jueces sobre Israel en asuntos exteriores.\b1Asimismo todas las cosas que habían consagrado el vidente Samuel, y Saúl hijo de Cis, Abner hijo de Ner y Joab hijo de Sarvia, y todo lo que cualquiera consagraba, estaba a cargo de Selomit y de sus hermanos.aa;Lo habían consagrado de las guerras y de los botines, para reparar la casa de Jehová.u`cEste Selomit y sus hermanos tenían a su cargo todos los tesoros de todas las cosas santificadas que había consagrado el rey David, y los jefes de las casas paternas, los capitanes de millares y de centenas, y los jefes del ejército._}En cuanto a su hermano Eliezer, sus descendientes por línea directa fueron Rehabías, Jesaías, Joram, Zicri y Selomit.E^Sebuel hijo de Gersón hijo de Moisés, era tesorero mayor.Y]+De entre los amramitas, de los izharitas, de los hebronitas y de los uzielitas,q\[Los hijos de Jehieli, Zetam y su hermano Joel, estuvieron a cargo de los tesoros de la casa de Jehová.w[gLos hijos de Laadán hijo de Gersón: tenían a los jehielitas por jefes de familia de Laadán, el gersonita.ZwDe los levitas, Ahías estaba encargado de los tesoros de la casa de Dios y de los tesoros de las cosas santificadas.hYIEstas son las distribuciones de los porteros, hijos de los coreítas y de los hijos de Merari.oXWEn el atrio de los utensilios, al occidente, había cuatro para el camino, y dos para el atrio mismo.}WsAl oriente seis levitas, al norte cuatro de día; al sur cuatro de día; y en la casa de provisiones de dos en dos. VPara Supim y Hosa, la del occidente, la puerta de Salequet, en el camino de la subida. Las guardias se correspondían unas a otras:bU=A Obed-edom le tocó la puerta del sur, y a sus hijos la casa de provisiones del Templo.#T?Para la puerta del oriente, la suerte cayó sobre Selemías. Echaron otra vez suertes y la parte norte le tocó a su hijo Zacarías, consejero entendido.bS= Echaron suertes, el pequeño con el grande, según sus casas paternas, para cada puerta.,RQ Entre estos se hizo la distribución de los porteros, alternando los principales de los hombres en la guardia con sus hermanos, para servir en la casa de Jehová.Q el segundo, Hilcías, el tercero, Tebalías, el cuarto, Zacarías. El total de los hijos y hermanos de Hosa fue de trece.uPc De Hosa, de los hijos de Merari: Simri, el jefe (aunque no era el primogénito, su padre lo puso por jefe),UO# Los hijos de Meselemías y sus hermanos fueron dieciocho hombres valientes."N=Todos estos de los hijos de Obed-edom; ellos con sus hijos y sus hermanos, eran hombres robustos y fuertes para el servicio; sesenta y dos de Obed-edom.~MuLos hijos de Semaías: Otni, Rafael, Obed, Elzabad, y sus hermanos, hombres esforzados; asimismo Eliú y Samaquías.LTambién de su hijo Semaías nacieron hijos que fueron señores sobre la casa de sus padres; porque eran hombres valerosos y esforzados.mKSel sexto, Amiel, el séptimo, Isacar, el octavo, Peultai; porque Dios había bendecido a Obed-edom. J Los hijos de Obed-edom: Semaías, el primogénito, Jozabad, el segundo, Joa, el tercero, el cuarto, Sacar, el quinto, Natanael,EIElam, el quinto, Johanán, el sexto, Elioenai, el séptimo.HwLos hijos de Meselemías: Zacarías, el primogénito, Jediael, el segundo, Zebadías, el tercero, Jatniel, el cuarto,|G sTambién fueron distribuidos los porteros, así: De los coreítas, Meselemías hijo de Coré, de los hijos de Asaf.TF!la vigesimacuarta, sobre Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.QEla vigesimatercera, sobre Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;PDla vigesimasegunda, sobre Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;NCla vigesimaprimera, sobre Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;IB la vigésima, sobre Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;LAla decimanovena, sobre Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;K@la decimoctava, sobre Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;Q?la decimoséptima, sobre Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;N>la decimosexta, sobre Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;M=la decimoquinta, sobre Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;O<la decimocuarta, sobre Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;M;la decimotercera, sobre Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;M:la duodécima, sobre Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;J9 la undécima, sobre Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;F8la décima, sobre Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;I7 la novena, sobre Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;I6 la octava, sobre Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;J5 la séptima, sobre Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;G4 la sexta, sobre Buquías, con sus hijos y sus hermanos, doce;I3  la quinta, sobre Netanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;D2 la cuarta, sobre Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;F1 la tercera, sobre Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;0} La primera suerte recayó sobre el asafita José; la segunda, sobre Gedalías, quien con sus hermanos e hijos eran doce; / Echaron suertes para repartir los turnos del servicio, tanto el pequeño como el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.. Su número, contando a sus hermanos, instruidos en el canto para Jehová, todos ellos aptos, era de doscientos ochenta y ocho.e-CTodos ellos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban por disposición del rey.,-Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios, para exaltar su poder; y Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.%+CDe los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.J* De los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Hasabías, Matatías y Simei; seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, el cual profetizaba con arpa, para aclamar y alabar a Jehová.)1De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba bajo las órdenes del rey.( {Asimismo David y los jefes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, para que profetizaran con arpas, salterios y címbalos; y el número de ellos, hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue:'#Estos también echaron suertes, como sus hermanos, los hijos de Aarón, delante del rey David, de Sadoc, de Ahimelec, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas; siendo tratados el principal de los padres igualmente que el menor de los hermanos.x&iLos hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a sus casas paternas.%9Hijo de Cis, Jerameel.2$_Y de Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos.F#Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, Soham, Zacur e Ibri.D"Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.A!}Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.: oHijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.ucDe los hijos de Hebrón: Jerías, el jefe, el segundo, Amarías, el tercero, Jahaziel, el cuarto, Jecamán.DDe los izharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.6gY de los hijos de Rehabías, Isías, el jefe.q[Estos son los otros hijos de Leví: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.MEstos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la casa de Jehová, según les fue ordenado por Aarón, su padre, de la manera que le había mandado Jehová, el Dios de Israel.Gla vigesimatercera, a Delaía, la vigesimacuarta, a Maazías.Ela vigesimaprimera, a Jaquín, la vigesimasegunda, a Gamul,@{la decimonovena, a Petaías, la vigésima, a Hezequiel,=ula decimoséptima, a Hezir, la decimoctava, a Afses,:ola decimoquinta, a Bilga, la decimosexta, a Imer,?y la decimotercera, a Hupa, la decimocuarta, a Jesebeab,:o la undécima, a Eliasib, la duodécima, a Jaquim,6g la novena, a Jesúa, la décima, a Secanías,1] la séptima, a Cos, la octava, a Abías,6g la quinta, a Malquías, la sexta, a Mijamín,2_la tercera, a Harim, la cuarta, a Seorim,DLa primera suerte tocó a Joiarib, la segunda, a Jedaías,I Y el escriba Semaías hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc, el sacerdote, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas, designando por suerte una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.A {Los repartieron, pues, por suerte a unos y otros; porque tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario y príncipes de la casa de Dios.s _Como entre los hijos de Eleazar había más varones principales que entre los hijos de Itamar, los repartieron así: De los hijos de Eleazar, dieciséis jefes de casas paternas; y de los hijos de Itamar, por sus casas paternas, ocho. David, con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Itamar, los repartió por sus turnos en el ministerio. {Pero como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, sin haber tenido hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.y  mLos hijos de Aarón fueron también distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.>u Tenían también a su cargo el cuidado del Tabernáculo de reunión y del santuario, bajo las órdenes de los hijos de Aarón, sus hermanos, en el ministerio de la casa de Jehová.CTambién tenían que ofrecer todos los holocaustos a Jehová los sábados, lunas nuevas y fiestas solemnes, continuamente delante de Jehová, según su número y de acuerdo con su rito.Tenían además que asistir todos los días por la mañana y por la tarde para dar gracias y tributar alabanzas a Jehová.SAsimismo tenían a su cargo los panes de la proposición, la flor de harina para el sacrificio, las hojuelas sin levadura, las ofrendas preparadas en sartén y las cocidas, y todos los pesos y medidas.s_Estos estaban bajo las órdenes de los hijos de Aarón para el servicio de la casa de Jehová, en los atrios, en las cámaras, en la purificación de toda cosa santificada, y en lo demás de la obra del ministerio en la casa de Dios.Así que, conforme a las últimas palabras de David, se hizo el cómputo de los hijos de Leví de veinte años para arriba.{oPor eso los levitas no tendrán que transportar más el Tabernáculo y todos los utensilios para su ministerio». Porque David había dicho: «Jehová, Dios de Israel, ha dado paz a su pueblo Israel, y él habitará en Jerusalén para siempre.ykEstos son los hijos de Leví, según las familias de sus padres, jefes de familias, según el censo de ellos, contados por sus nombres, uno por uno, de veinte años para arriba, los cuales trabajaban en el ministerio de la casa de Jehová.A}Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jeremot; tres en total.r~]Y murió Eleazar sin hijos; pero tuvo hijas, y los hijos de Cis, sus parientes, las tomaron por mujeres.O}Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Los hijos de Mahli: Eleazar y Cis.E|Los hijos de Uziel: Micaía, el jefe, y el segundo, Isías.s{_Los hijos de Hebrón: Jerías, el jefe, el segundo, Amarías, el tercero, Jahaziel y el cuarto, Jecamán.,zSHijo de Izhar fue Selomit, el jefe.y}E hijo de Eliezer fue Rehabías, el jefe. Eliezer no tuvo otros hijos, pero los hijos de Rehabías fueron muy numerosos.-xUHijo de Gersón fue Sebuel, el jefe.7wiLos hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer.Wv'Y los hijos de Moisés, varón de Dios, fueron contados en la tribu de Leví.}us Los hijos de Amram: Aarón y Moisés. Aarón fue apartado para ser dedicado a las cosas más santas, tanto él como sus hijos, para siempre, a fin de que quemaran incienso delante de Jehová, le ministraran y bendijeran su nombre para siempre.Lt Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel; cuatro en total. s  Jahat era el primero, y Zina, el segundo; Jeús y Bería no tuvieron muchos hijos, por lo cual fueron contados como una familia.br= Los hijos de Simei: Jahat, Zina, Jeús y Bería. Estos cuatro fueron los hijos de Simei.yqk Los hijos de Simei: Selomit, Haziel y Harán; tres en total. Estos fueron los jefes de las familias de Laadán.Yp+Los hijos de Laadán: Jehiel, el primero, después Zetam y Joel; tres en total./oYLos hijos de Gersón: Laadán y Simei.^n5Los repartió David en grupos conforme a los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.m'Además, cuatro mil serían porteros, y cuatro mil alabarían a Jehová, con los instrumentos que David había hecho para tributar alabanzas.ylkDe estos, veinticuatro mil dirigirían la obra de la casa de Jehová, y seis mil serían gobernadores y jueces.kfueron contados los levitas mayores de treinta años; y fue el número de ellos, contados uno por uno, treinta y ocho mil._j7Habiendo reunido a todos los principales de Israel, a los sacerdotes y a los levitas,Yi -Viejo ya David y colmado de días, proclamó a Salomón, su hijo, rey de Israel.hAplicad, pues, ahora vuestros corazones y vuestras almas a buscar a Jehová, vuestro Dios. Levantaos y edificad el santuario de Jehová Dios, para traer el Arca del pacto de Jehová, y los utensilios consagrados a Dios, a la casa edificada al nombre de Jehová».ogW«¿No está con vosotros Jehová, vuestro Dios, el cual os ha dado paz por todas partes? Porque él ha entregado en mis manos a los habitantes de la tierra, y la tierra ha sido sometida delante de Jehová y delante de su pueblo.mfSAsimismo mandó David a todos los principales de Israel que ayudaran a Salomón, su hijo, diciendo:eDel oro, de la plata, del bronce y del hierro, hay en abundancia. Levántate y manos a la obra; que Jehová esté contigo».sd_Tienes contigo muchos obreros, canteros, albañiles, carpinteros, hombres expertos en toda clase de obra.zcmMira, yo con grandes esfuerzos he preparado para la casa de Jehová cien mil talentos de oro, un millón de talentos de plata, y bronce y hierro sin medida, pues es mucho. Asimismo he preparado madera y piedra, lo cual tú podrás aumentar.>bu Entonces serás prosperado, si cuidas de poner por obra los estatutos y decretos que Jehová mandó a Moisés para Israel. Esfuérzate, pues, y cobra ánimo; no temas, ni desmayes.~au Que Jehová te dé entendimiento y prudencia, para que cuando gobiernes a Israel guardes la ley de Jehová, tu Dios.` Ahora pues, hijo mío, Jehová esté contigo, y seas prosperado, para que edifiques la Casa a Jehová tu Dios, como él ha dicho de ti.#_? Él edificará una Casa a mi nombre; será para mí un hijo, y yo seré para él un padre; y afirmaré el trono de su reino sobre Israel para siempre”.[^/ Mira que te nacerá un hijo, el cual será hombre de paz, pues yo le haré estar en paz con todos sus enemigos en derredor; por tanto, su nombre será Salomón, y en sus días concederé paz y reposo a Israel.U]#Pero recibí palabra de Jehová, que decía: “Tú has derramado mucha sangre y has hecho grandes guerras; no edificarás Casa a mi nombre, porque has derramado mucha sangre en la tierra delante de mí.\Y dijo David a Salomón: «Hijo mío, en mi corazón tuve el propósito de edificar un templo dedicado al nombre de Jehová, mi Dios.n[ULlamó entonces David a Salomón, su hijo, y le mandó que edificara Casa a Jehová, Dios de Israel.;ZoDavid se decía: «Salomón, mi hijo, es muchacho y de tierna edad, y la Casa que se ha de edificar a Jehová ha de ser magnífica por su excelencia, para renombre y honra suya en todas las tierras; ahora, pues, yo haré los preparativos necesarios». E hizo David grandes preparativos antes de su muerte.WY'pues los sidonios y tirios habían traído a David abundante madera de cedro.0XYAsimismo preparó David mucho hierro para los clavos de las puertas y para las junturas; y también una incalculable cantidad de bronce, y madera de cedro sin cuenta,;WoDespués mandó David que se reuniera a los extranjeros que había en la tierra de Israel, y señaló de entre ellos canteros que labraran piedras para edificar la casa de Dios.nV WY dijo David: «Aquí estará la casa de Jehová Dios, y aquí el altar del holocausto para Israel».Uwpero David no pudo ir allá a consultar a Dios, porque estaba atemorizado a causa de la espada del ángel de Jehová.T/Pues el tabernáculo de Jehová que Moisés había hecho en el desierto, y el altar del holocausto, estaban entonces en el lugar alto de Gabaón;oSWAl ver David que Jehová lo había oído en la era de Ornán, el jebuseo, ofreció sacrificios allí.QREntonces Jehová habló al ángel, y este volvió su espada a la vaina.CQDavid edificó allí un altar a Jehová, en el que ofreció holocaustos y ofrendas de paz e invocó a Jehová, quien le respondió por fuego desde los cielos en el altar del holocausto.TP!Y dio David a Ornán por aquel lugar la suma de seiscientos siclos de oro.9OkReplicó el rey David a Ornán: —No, todo quiero comprarlo por su justo precio; porque no tomaré para Jehová lo que es tuyo, ni sacrificaré holocausto que nada me cueste.NNRespondió Ornán a David: —Tómala para ti, y haga mi señor, el rey, lo que bien le parezca. Yo daré los bueyes para el holocausto, trillos para leña y trigo para la ofrenda. Yo lo doy todo..MULuego dijo David a Ornán: —Dame este lugar de la era, para que edifique un altar a Jehová; dámelo por su cabal precio, para que cese la mortandad en el pueblo. L Cuando David llegó adonde estaba Ornán, este miró y vio a David; entonces salió de la era y se postró en tierra ante David.K}Al volverse Ornán, que estaba trillando el trigo, vio al ángel, y los cuatro hijos que estaban con él se escondieron.ZJ-Y David subió, conforme a la orden que Gad le había dado en nombre de Jehová. I El ángel de Jehová ordenó a Gad decirle a David que subiera y construyera un altar a Jehová en la era de Ornán, el jebuseo.!H;Y dijo David a Dios: —¿No soy yo el que hizo contar al pueblo? Yo mismo soy el que pequé, y ciertamente he hecho mal; pero estas ovejas, ¿qué han hecho? Jehová Dios mío, caiga ahora tu mano sobre mí, y sobre la casa de mi padre, pero no envíes la peste sobre tu pueblo.}GsY alzando David sus ojos, vio al ángel de Jehová que estaba entre el cielo y la tierra, con una espada desnuda en su mano, extendida contra Jerusalén. Entonces David y los ancianos se postraron sobre sus rostros, vestidos de ropas ásperas.F)Envió Jehová el ángel a Jerusalén para destruirla; pero cuando ya estaba destruyéndola, miró Jehová y se arrepintió de aquel mal, y dijo al ángel que destruía: «¡Basta ya! ¡Detén tu mano!». El ángel de Jehová estaba junto a la era de Ornán, el jebuseo.YE+Entonces Jehová envió una peste sobre Israel, y murieron setenta mil hombres.5Dc David respondió a Gad: —Estoy en grande angustia. Prefiero caer en la mano de Jehová, porque sus misericordias son muchas en extremo, que caer en manos de los hombres.[C/ “Escoge para ti: tres años de hambre, o tres meses de derrotas ante tus enemigos, con la espada de tus adversarios, o bien tres días durante los cuales la espada de Jehová y la peste recorran la tierra, y el ángel de Jehová haga destrucción en todos los términos de Israel”. Mira, pues, qué responderé a quien me ha enviado.@B{ Gad fue ante David y le dijo: —Así ha dicho Jehová:A «Ve, habla a David y dile: “Así ha dicho Jehová: Tres cosas te propongo; escoge de ellas una y así haré contigo”».<@s Y habló Jehová a Gad, vidente de David, diciendo:?'Entonces dijo David a Dios: —He pecado gravemente al hacer esto; te ruego que quites la maldad de tu siervo, pues he actuado muy locamente.;>qEsto desagradó a Dios, el cual castigó a Israel.=wEntre estos no fueron contados los levitas, ni los hijos de Benjamín, porque la orden del rey era abominable a Joab.< había en todo Israel un millón cien mil que sacaban espada, y en Judá cuatrocientos setenta mil hombres que sacaban espada.1;[Pero la orden del rey pudo más que Joab. Salió, por tanto, Joab y recorrió todo Israel; entonces volvió a Jerusalén y dio cuenta a David de las cifras del pueblo:e:CRespondió Joab: —¡Que Jehová añada a su pueblo cien veces más de lo que es, rey, señor mío!; ¿acaso no son todos ellos siervos de mi señor? ¿Para qué procura mi señor esto, que traerá pecado sobre Israel?/9WY dijo David a Joab y a los príncipes del pueblo: —Id, haced censo de Israel desde Beerseba hasta Dan, e informadme sobre el número de ellos para que yo lo sepa.]8 5Se levantó Satanás contra Israel e incitó a David a que hiciera censo del pueblo.p7YEstos eran descendientes de los gigantes de Gat, los cuales cayeron a manos de David y de sus siervos.`69Este hombre desafió a Israel, pero lo mató Jonatán hijo de Simea, hermano de David.?5wVolvió a haber guerra en Gat, donde había un hombre de gran estatura, el cual tenía seis dedos en los pies y las manos, veinticuatro en total; y era descendiente de los gigantes.54cY hubo otra guerra contra los filisteos; y Elhanán hijo de Jair mató a Lahmi, hermano de Goliat, el geteo, cuya lanza tenía un asta tan grande como un rodillo de telar.A3{Después de esto aconteció que tuvo lugar una batalla en Gezer contra los filisteos; y Sibecai, el husatita, mató a Sipai, de los descendientes de los gigantes; y fueron humillados.j2MSacó también al pueblo que estaba en ella, y lo puso a trabajar con sierras, con trillos de hierro y con hachas. Lo mismo hizo David a todas las ciudades de los amonitas. Y volvió David con todo el ejército a Jerusalén.~1uEntonces tomó David la corona de encima de la cabeza del rey de Rabá, y descubrió que pesaba un talento de oro. Había en ella piedras preciosas; y fue puesta sobre la cabeza de David. Además de esto sacó de la ciudad un botín muy grande.0 Al año siguiente, en el tiempo en que suelen los reyes salir a la guerra, Joab sacó las fuerzas del ejército y destruyó la tierra de los amonitas. Luego fue y sitió a Rabá, mientras David estaba en Jerusalén. Joab atacó a Rabá y la destruyó.[//Cuando los siervos de Hadad-ezer vieron que habían caído delante de Israel, concertaron paz con David y quedaron sometidos a él. A partir de entonces, el pueblo sirio nunca más quiso ayudar a los amonitas.E.Pero el pueblo sirio huyó delante de Israel; y mató David de los sirios a siete mil hombres de los carros y cuarenta mil hombres de a pie; asimismo mató a Sofac, general del ejército.R-Luego que fue dado aviso a David, reunió a todo Israel, cruzó el Jordán, llegó adonde estaban y ordenó batalla contra ellos. David ordenó su tropa contra los sirios, y estos pelearon contra él.U,#Al ver los sirios que habían caído delante de Israel, enviaron embajadores, y trajeron a los sirios que estaban al otro lado del Éufrates, cuyo capitán era Sofac, general del ejército de Hadad-ezer.:+mCuando los amonitas vieron que los sirios habían huido, huyeron también ellos delante de Abisai, hermano de Joab, y entraron en la ciudad. Entonces Joab volvió a Jerusalén.*Entonces avanzó Joab con el pueblo que traía consigo, para pelear contra los sirios; pero ellos huyeron delante de él.) Esfuérzate, y esforcémonos por nuestro pueblo, y por las ciudades de nuestro Dios; y haga Jehová lo que bien le parezca».(  Y dijo: «Si los sirios son más fuertes que yo, tú me ayudarás; y si los amonitas son más fuertes que tú, yo te ayudaré.'} Puso luego el resto de la gente al mando de Abisai, su hermano, y los organizó en orden de batalla contra los amonitas.U&# Y viendo Joab que el ataque contra él había sido dispuesto por el frente y por la retaguardia, escogió de los más aventajados que había en Israel, y con ellos ordenó su ejército contra los sirios. % Los amonitas salieron y ordenaron la batalla a la entrada de la ciudad; y los reyes que habían venido estaban aparte en el campo.]$3Cuando David lo supo, envió a Joab con todo el ejército de los hombres valientes.a#;Y tomaron a sueldo treinta y dos mil carros, y al rey de Maaca y a su ejército, los cuales vinieron y acamparon delante de Medeba. Y se reunieron también los hijos de Amón en sus ciudades y acudieron a la guerra.b"=Al ver los hijos de Amón que se habían hecho odiosos a David, Hanún y los hijos de Amón enviaron mil talentos de plata para tomar a sueldo carros y gente de a caballo de Mesopotamia, de Siria, de Maaca y de Soba.v!eSe fueron luego, y cuando llegó a David la noticia sobre aquellos hombres, envió a recibirlos, porque estaban muy avergonzados. El rey mandó que les dijeran: «Quedaos en Jericó hasta que os crezca la barba, y entonces volveréis». Entonces Hanún tomó a los siervos de David y los rapó, les cortó los vestidos por la mitad, hasta las nalgas, y los despachó.lQlos príncipes de los hijos de Amón dijeron a Hanún: «¿Según tu parecer ha enviado David a consolarte porque quiere honrar a tu padre? ¿No vienen más bien sus siervos a ti para espiar, examinar y reconocer la tierra?».@yY dijo David: «Tendré misericordia con Hanún hijo de Nahas, porque también su padre tuvo conmigo misericordia». Así David envió embajadores para que lo consolaran de la muerte de su padre. Pero cuando llegaron los siervos de David a la tierra de los hijos de Amón, donde estaba Hanún, para consolarlo,v gDespués de estas cosas aconteció que murió Nahas, rey de los hijos de Amón, y reinó en su lugar su hijo.Benaía hijo de Joiada estaba sobre los cereteos y peleteos; y los hijos de David eran los principales ayudantes del rey.`9Sadoc hijo de Ahitob, y Abimelec hijo de Abiatar eran sacerdotes, y Savsa, secretario.]3Joab hijo de Sarvia era general del ejército, y Josafat hijo de Ahilud, canciller.RReinó David sobre todo Israel, y juzgaba con justicia a todo su pueblo. Puso una guarnición en Edom, y todos los edomitas fueron siervos de David; pues Jehová daba el triunfo a David dondequiera que iba.jM Además de esto, Abisai hijo de Sarvia destrozó en el valle de la Sal a dieciocho mil edomitas.=s los cuales el rey David dedicó a Jehová, junto a la plata y el oro que había tomado de todas las naciones de Edom, de Moab, de los hijos de Amón, de los filisteos y de Amalec.zm envió a Adoram, su hijo, al rey David, para saludarlo y bendecirlo por haber peleado contra Hadad-ezer y haberlo vencido, ya que Toi estaba en guerra con Hadad-ezer. Le envió también toda clase de utensilios de oro, de plata y de bronce;pY Cuando oyó Toi, rey de Hamat, que David había deshecho todo el ejército de Hadad-ezer, rey de Soba,1[Asimismo de Tibhat y de Cun, ciudades de Hadad-ezer, tomó David muchísimo bronce, con el que Salomón hizo el mar de bronce, las columnas y los utensilios de bronce.taTomó también David los escudos de oro que llevaban los siervos de Hadad-ezer, y los llevó a Jerusalén.8iY puso David una guarnición en Siria de Damasco, y los sirios fueron hechos siervos de David, sometidos a tributo; pues Jehová daba la victoria a David dondequiera que iba.Luego llegaron los sirios de Damasco en ayuda de Hadad-ezer, rey de Soba, pero David hirió de ellos veintidós mil hombres.CDavid le capturó mil carros, siete mil soldados de los carros y veinte mil hombres de a pie; y desjarretó David los caballos de todos los carros, excepto los de cien carros que dejó. t~~R}}y}||>{{`zyy/xx[wwew vvuuDsrr\qpgoo9nllekjji)h gffedyc=ba``_z^]]/\\[HZcYYiXXW|VgUTSS5RSQQVPPpOOvNNMLL,KJJ#II'HrGFEEUDCCBBcAA+??E>[=[<<8;u:998-77 6>544G322S11]0w0 /..--,,+Z**)(('@&&%%O$##D"""6!!b -(vA/ jLM]"< A " X x V27c.?tú los oirás en los cielos y perdonarás el pecado de tus siervos y de tu pueblo Israel, les enseñarás el buen camino para que anden en él y enviarás lluvia sobre tu tierra, la que diste por heredad a tu pueblo.=-s»Cuando los cielos se cierren y no haya lluvias, por haber pecado contra ti, si oran a ti en este lugar y confiesan tu nombre, si se convierten de sus pecados cuando los aflijas,,%tú oirás desde los cielos, perdonarás el pecado de tu pueblo Israel y les harás volver a la tierra que les diste a ellos y a sus padres.,+Q»Cuando tu pueblo Israel sea derrotado delante del enemigo por haber pecado contra ti, si se convierte y confiesa tu nombre, si ruega delante de ti en esta Casa,K*tú oirás desde los cielos, actuarás y juzgarás a tus siervos, dando la paga al impío, haciendo recaer su proceder sobre su cabeza, y justificando al justo, al darle conforme a su justicia.y)k»Cuando alguno peque contra su prójimo, y se le exige juramento, si viene a jurar ante tu altar en esta Casa,6(eAsimismo escucha el ruego de tu siervo y de tu pueblo Israel, cuando en este lugar hagan oración. Escucha desde los cielos, desde el lugar de tu morada; escucha y perdona.C'Que tus ojos estén abiertos sobre esta Casa de día y de noche, sobre el lugar del cual dijiste: “Mi nombre estará allí”. Escucha la oración con que tu siervo ora en este lugar.&7Pero tú mirarás a la oración de tu siervo, y a su ruego, Jehová, Dios mío, para oir el clamor y la oración con que tu siervo ora delante de ti.8%i»Pero, ¿es verdad que Dios habitará con el hombre en la tierra? Si los cielos y los cielos de los cielos no te pueden contener, ¿cuánto menos esta Casa que he edificado?c$?Ahora, pues, Jehová, Dios de Israel, cúmplase la promesa que hiciste a tu siervo David.1#[Ahora, pues, Jehová, Dios de Israel, cumple a tu siervo David, mi padre, lo que le has prometido, diciendo: “Nunca faltará en mi presencia uno de los tuyos, que se siente en el trono de Israel, con tal que tus hijos guarden su camino andando en mi Ley, como tú has andado delante de mí”.'"Gque has mantenido a tu siervo David, mi padre, la promesa que le hiciste; tú lo dijiste con tu boca, y con tu mano lo has cumplido, como se ve en este día.F!«Jehová, Dios de Israel, no hay Dios semejante a ti en el cielo ni en la tierra, que guardas el pacto y tienes misericordia con tus siervos que caminan delante de ti de todo su corazón; / pues Salomón había hecho un estrado de bronce de cinco codos de largo, cinco codos de ancho y tres codos de alto, y lo había puesto en medio del atrio; y poniéndose sobre él se arrodilló delante de toda la congregación de Israel, extendió sus manos al cielo y dijo: Se puso luego Salomón delante del altar de Jehová, en presencia de toda la congregación de Israel, y extendió sus manos;nU En ella he puesto el Arca, en la cual está el pacto que Jehová celebró con los hijos de Israel».b= »Pues bien, Jehová ha cumplido su promesa: me levanté yo en lugar de David, mi padre, y me he sentado en el trono de Israel, como Jehová había dicho, y he edificado una Casa al nombre de Jehová, Dios de Israel.}s Pero tú no edificarás la Casa, sino un hijo tuyo, salido de tus entrañas, él edificará la Casa a mi nombre”.7gPero Jehová dijo a David mi padre: “Respecto a haber sentido en tu corazón el deseo de edificar una Casa a mi nombre, bien has hecho en haber tenido esto en tu corazón.b=David, mi padre, tuvo en su corazón edificar Casa al nombre de Jehová, Dios de Israel.Pero a Jerusalén he elegido para que en ella esté mi nombre, y a David he elegido para que esté sobre mi pueblo Israel”.{o“Desde el día que saqué a mi pueblo de la tierra de Egipto, ninguna ciudad he elegido de todas las tribus de Israel para edificar Casa donde estuviera mi nombre, ni he escogido otro hombre para que fuera príncipe sobre mi pueblo Israel.Y dijo: «Bendito sea Jehová, Dios de Israel, quien con su mano ha cumplido lo que prometió con su boca a David, mi padre, diciendo:Luego el rey se volvió y bendijo a toda la congregación de Israel, mientras toda la congregación de Israel estaba en pie.Y+Pero yo he querido edificarte una morada, un lugar en que vivas para siempre».W )Entonces dijo Salomón: «Jehová ha dicho que él habitaría en la oscuridad.Y no podían los sacerdotes estar allí para ministrar, por causa de la nube; porque la gloria de Jehová había llenado la casa de Dios.ta Hacían sonar, pues, las trompetas y cantaban al unísono, alabando y dando gracias a Jehová. Y sucedió que mientras ellos alzaban la voz al son de las trompetas, de los címbalos y de los otros instrumentos de música, y alababan a Jehová diciendo: «Porque él es bueno, porque su misericordia es para siempre», una nube llenó la Casa, la casa de Jehová. los levitas cantores, todos los de Asaf, los de Hemán y los de Jedutún, junto con sus hijos y sus hermanos, vestidos de lino fino, estaban con címbalos, salterios y arpas al oriente del altar. Con ellos había ciento veinte sacerdotes que tocaban trompetas.:m Cuando los sacerdotes salieron del santuario (porque todos los sacerdotes que se hallaban presentes habían sido santificados, sin tener en cuenta su distribución por turnos),@y En el Arca no había nada más que las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, las tablas del pacto que Jehová había hecho con los hijos de Israel cuando salieron de Egipto.A{ E hicieron salir las barras, de modo que se vieran las cabezas de las barras del Arca delante del Lugar santísimo, pero no se veían desde fuera; y allí están hasta el día de hoy. pues los querubines extendían las alas sobre el lugar del Arca, cubriendo así tanto el Arca como sus barras por encima. 9Los sacerdotes metieron el Arca del pacto de Jehová en su lugar, en el santuario de la Casa, en el Lugar santísimo, bajo las alas de los querubines;? wEl rey Salomón y toda la congregación de Israel que se había reunido con él delante del Arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por ser tantos no se pudieron contar ni calcular.. Uy la llevaron, junto con el Tabernáculo de reunión y todos los utensilios del santuario que estaban en el Tabernáculo. Los sacerdotes y los levitas los llevaron.T !Cuando llegaron todos los ancianos de Israel, los levitas tomaron el Arca,mSY se congregaron junto al rey todos los hombres de Israel, para la fiesta solemne del mes séptimo.{Entonces Salomón reunió en Jerusalén a los ancianos de Israel, a todos los príncipes de las tribus, y a los jefes de las familias de los hijos de Israel, para que trasladaran el Arca del pacto de Jehová desde la Ciudad de David, que es Sión.| sAsí se acabó toda la obra que hizo Salomón para la casa de Jehová. Luego metió Salomón las ofrendas que David, su padre, había consagrado: la plata, el oro y todos los demás utensilios, y lo puso todo en los tesoros de la casa de Dios.c?también las despabiladeras, los lebrillos, las cucharas y los incensarios eran de oro puro. También eran de oro la entrada de la Casa, sus puertas interiores para el Lugar santísimo, y las puertas del Templo mismo.OLas flores, lámparas y tenazas se hicieron de oro, de oro finísimo;asimismo los candelabros y sus lámparas, de oro puro, para que las encendieran delante del Lugar santísimo conforme a la ordenanza.5Así hizo Salomón todos los utensilios para la casa de Dios, el altar de oro, y las mesas sobre las cuales se ponían los panes de la proposición;jMSalomón hizo todos estos enseres en número tan grande, que no pudo saberse el peso del bronce.dALos fundió el rey en los llanos del Jordán, en tierra arcillosa, entre Sucot y Seredata. y calderos, palas y garfios. Todos estos enseres los hizo Hiram-abi al rey Salomón, para la casa de Jehová, de bronce muy fino.1~]un mar, y los doce bueyes debajo de él;H} Hizo también las basas, sobre las cuales colocó las fuentes;/|W cuatrocientas granadas en las dos redes, dos hileras de granadas en cada red, para que cubrieran las dos esferas de los capiteles que estaban encima de las columnas.@{y Las dos columnas y los cordones, los capiteles sobre las cabezas de las dos columnas, y las dos redes para cubrir las dos esferas de los capiteles que estaban encima de las columnas;z Hiram también hizo calderos, palas y tazones. Así acabó Hiram la obra que le había encargado el rey Salomón para la casa de Dios.Hy  Y colocó el mar al lado derecho, hacia el sureste de la Casa.~xu También hizo el atrio de los sacerdotes, el gran atrio y las portadas del atrio, y recubrió de bronce sus puertas. w Además hizo diez mesas y las puso en el Templo, cinco a la derecha y cinco a la izquierda; igualmente hizo cien tazones de oro.vHizo asimismo diez candelabros de oro según la forma prescrita, los cuales puso en el Templo, cinco a la derecha y cinco a la izquierda.RuHizo también diez fuentes, y puso cinco a la derecha y cinco a la izquierda, para lavar y limpiar en ellas lo que se ofrecía en holocausto; pero el mar era para que los sacerdotes se lavaran en él.tY tenía de grueso un palmo menor, y el borde tenía la forma del borde de un cáliz o de una flor de lis. Y le cabían tres mil batos.Us#Este estaba asentado sobre doce bueyes, tres de los cuales miraban al norte, tres al occidente, tres al sur, y tres al oriente; el mar descansaba sobre ellos, y sus partes traseras miraban hacia adentro.rDebajo y alrededor del mar había figuras de calabazas, diez por cada codo, colocadas en dos hileras fundidas juntamente con el mar.OqTambién hizo un mar de metal fundido, el cual tenía diez codos de un borde al otro, enteramente redondo; su altura era de cinco codos, y un cordón de treinta codos de largo lo ceñía alrededor.np WHizo además un altar de bronce de veinte codos de largo, veinte codos de ancho y diez codos de alto.$oAColocó las columnas delante del Templo, una a la mano derecha y otra a la izquierda; a la de la mano derecha llamó Jaquín y a la de la izquierda, Boaz.n#Hizo asimismo cadenas en el santuario y las puso sobre los capiteles de las columnas; e hizo cien granadas, las cuales puso en las cadenas.myDelante de la Casa hizo dos columnas de treinta y cinco codos de altura cada una, con capiteles de cinco codos encima.dlAHizo también el velo de azul, púrpura, carmesí y lino, e hizo bordar querubines en él.}ks Estos querubines, cuyas alas extendidas medían veinte codos, estaban en pie con los rostros vueltos hacia la Casa.:jm De la misma manera una ala del otro querubín era de cinco codos, la cual llegaba hasta la pared de la Casa, y la otra era de cinco codos, que tocaba el ala del otro querubín.Ti! La longitud de las alas de los querubines era de veinte codos; porque un ala era de cinco codos, y llegaba hasta la pared de la Casa, mientras la otra de cinco codos tocaba el ala del segundo querubín.jhM Dentro del Lugar santísimo hizo dos querubines de madera, los cuales fueron recubiertos de oro.kgO Los clavos de oro pesaban de uno hasta cincuenta siclos. También recubrió de oro los aposentos.bf=Construyó asimismo el Lugar santísimo, cuya longitud era de veinte codos, de acuerdo al ancho del frente de la Casa, y su anchura de veinte codos. Lo revistió de oro fino, el cual ascendía a seiscientos talentos.eRevistió, pues, la Casa, sus vigas, sus umbrales, sus paredes y sus puertas, con oro; y esculpió querubines en las paredes.hdIRecubrió también la Casa con un ornamento de piedras preciosas; y el oro era oro de Parvaim.cy techó el cuerpo mayor del edificio con madera de ciprés, la cual recubrió de oro fino, haciendo esculpir en ella palmeras y cadenas.Bb}El pórtico que estaba al frente del edificio era de veinte codos de largo, igual al ancho de la Casa, y su altura de ciento veinte codos. Salomón lo recubrió por dentro de oro puro,aEstas son las medidas que dio Salomón a los cimientos de la casa de Dios: la longitud era de sesenta codos y la anchura de veinte codos.l`QY comenzó a edificar en el mes segundo, a los dos días del mes, en el cuarto año de su reinado.N_ Comenzó Salomón a edificar la casa de Jehová en Jerusalén, en el monte Moriah, que había sido mostrado a David su padre, en el lugar que David había preparado en la era de Ornán, el jebuseo.2^]Y señaló de ellos setenta mil para llevar cargas, ochenta mil para las canteras en las montañas, y tres mil seiscientos como capataces para hacer trabajar al pueblo.J] Salomón hizo el censo de todos los extranjeros que había en la tierra de Israel, después del que David, su padre, había hecho; y se halló que eran ciento cincuenta y tres mil seiscientos.(\Iy nosotros cortaremos en el Líbano la madera que necesites, y te la llevaremos en balsas por el mar hasta Jope, y tú harás que la suban hasta Jerusalén».r[]Ahora, pues, envíe mi señor a sus siervos el trigo y la cebada, el aceite y el vino de que ha hablado;eZChijo de una mujer de las hijas de Dan, aunque su padre era de Tiro, el cual sabe trabajar en oro, plata, bronce y hierro, en piedra y en madera, en púrpura y en azul, en lino y en carmesí; asimismo sabe esculpir toda clase de figuras y sacar toda forma de diseño que se le pida, junto a tus hombres peritos y a los de mi señor David, tu padre.JY  Yo, pues, te he enviado un hombre hábil y entendido, Hiram-abi,nXU Hiram también decía: «Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, que hizo los cielos y la tierra, y que dio al rey David un hijo sabio, entendido, cuerdo y prudente, que va a edificar una casa a Jehová y una casa para su reino.W1 Entonces Hiram, rey de Tiro, respondió en una carta que envió a Salomón: «Porque Jehová amó a su pueblo, te ha puesto por rey sobre ellos».?Vw Para tus siervos, los que trabajen cortando la madera, daré veinte mil coros de trigo en grano, veinte mil coros de cebada, veinte mil batos de vino y veinte mil batos de aceite».qU[ para que me preparen mucha madera, porque la Casa que tengo que edificar ha de ser grande y portentosa.+TOEnvíame también madera del Líbano: cedro, ciprés y sándalo; porque yo sé que tus siervos saben cortar madera en el Líbano. Mis siervos irán con los tuyos|SqEnvíame, pues, ahora un hombre hábil que sepa trabajar en oro, en plata, en bronce, en hierro, en púrpura, en grana y en azul, y que sepa esculpir con los maestros que están conmigo en Judá y en Jerusalén, los cuales contrató mi padre.fREPero ¿quién será capaz de edificarle Casa, siendo que los cielos y los cielos de los cielos no pueden contenerlo? ¿Quién, pues, soy yo, para que le edifique Casa, aunque solo sea para quemar incienso delante de él?uQcY la Casa que tengo que edificar ha de ser grande, porque el Dios nuestro es grande sobre todos los dioses.jPMMira, yo tengo que edificar una Casa al nombre de Jehová, mi Dios, para consagrársela, para quemar incienso aromático delante de él, para la colocación continua de los panes de la proposición, para los holocaustos de la mañana y la tarde, los sábados, nuevas lunas, y festividades de Jehová, nuestro Dios; lo cual ha de ser perpetuo en Israel.3O_Después envió Salomón a decir a Hiram, rey de Tiro: «Haz conmigo como hiciste con mi padre David, enviándole cedros para que se construyera una casa en que habitar.~NuY designó Salomón setenta mil cargadores, ochenta mil canteros y tres mil seiscientos capataces que los vigilaran.]M 5Determinó, pues, Salomón edificar Casa al nombre de Jehová, y casa para su reino.JL Subían y compraban en Egipto un carro por seiscientas piezas de plata y un caballo por ciento cincuenta. Y todos los reyes de los heteos y los reyes de Siria compraban así por medio de ellos.hK KLos mercaderes del rey compraban por contrato caballos y lienzos finos de Egipto para Salomón.J Hizo el rey que hubiera en Jerusalén tanta plata y oro como piedras, y que abundara el cedro como las higueras silvestres de la Sefela.@I {Salomón reunió carros y gente de a caballo; y tuvo mil cuatrocientos carros y doce mil jinetes, los cuales puso en las ciudades destinadas a los carros y junto al rey en Jerusalén.H  Y desde el lugar alto que estaba en Gabaón, delante del Tabernáculo de reunión, volvió Salomón a Jerusalén, y reinó sobre Israel.AG } sabiduría y ciencia te son dadas; y también te daré riquezas, bienes y gloria, como nunca la tuvieron los reyes que fueron antes de ti, ni la tendrán los que vengan después de ti.0F [ Respondió Dios a Salomón: —Por cuanto este ha sido el deseo de tu corazón, y no pediste riquezas, bienes o gloria, ni la vida de los que procuran tu mal, ni pediste muchos días, sino que has pedido para ti sabiduría y ciencia para gobernar a mi pueblo, sobre el cual te he puesto por rey, E  Dame ahora sabiduría y ciencia, para que sepa dirigir a este pueblo; porque ¿quién podrá gobernar a este tu pueblo tan grande?1D ] Ahora pues, Jehová Dios, que se cumpla la palabra que le diste a David, mi padre; porque tú me has puesto por rey sobre un pueblo numeroso como el polvo de la tierra. C Salomón respondió a Dios: —Tú has tenido con David, mi padre, gran misericordia, y a mí me has puesto por rey en lugar suyo.jB OAquella noche se le apareció Dios a Salomón y le dijo: —Pídeme lo que quieras que yo te dé.A 5Subió, pues, Salomón allá delante de Jehová, al altar de bronce que estaba en el Tabernáculo de reunión, y ofreció sobre él mil holocaustos.A@ }Asimismo el altar de bronce que había hecho Bezaleel hijo de Uri hijo de Hur, estaba allí, delante del tabernáculo de Jehová, al cual fue a consultar Salomón con aquella asamblea.? 9Pero David había traído el Arca de Dios de Quiriat-jearim al lugar que él le había preparado; porque le había levantado una tienda en Jerusalén.M> Después Salomón fue con toda esta asamblea al lugar alto que había en Gabaón, pues allí estaba el Tabernáculo de reunión de Dios que Moisés, siervo de Jehová, había hecho en el desierto.= Convocó Salomón a todo Israel, a jefes de millares y de centenas, a jueces y a todos los príncipes de todo Israel, jefes de familias.z< qSalomón hijo de David fue afirmado en su reino, y Jehová, su Dios, estaba con él y lo engrandeció sobremanera.;con todo lo relativo a su reinado y su poder, y los cosas que le ocurrieron a él, a Israel y a todos los reinos de aquellas tierras.P:Los hechos del rey David, desde el primero hasta el último, están escritos en el libro de las crónicas del vidente Samuel, en las crónicas del profeta Natán, y en las crónicas del vidente Gad,o9WMurió en buena vejez, lleno de días, de riquezas y de gloria. Reinó en su lugar Salomón, su hijo.8El tiempo que reinó sobre Israel fue cuarenta años. Siete años reinó en Hebrón y treinta y tres reinó en Jerusalén.;7qAsí reinó David hijo de Isaí sobre todo Israel.$6AY Jehová engrandeció en extremo a Salomón a los ojos de todo Israel, y le dio tal gloria en su reino, cual ningún rey la tuvo antes que él en Israel.p5YTodos los príncipes y poderosos, y todos los hijos del rey David, prestaron homenaje al rey Salomón.4Se sentó Salomón como rey en el trono de Jehová en lugar de su padre David, y fue prosperado; y le obedeció todo Israel.^35Y comieron y bebieron delante de Jehová aquel día con gran gozo; y dieron por segunda vez la investidura del reino a Salomón hijo de David, y ante Jehová lo ungieron como príncipe, y a Sadoc, como sacerdote.A2{Al día siguiente sacrificaron víctimas y ofrecieron holocaustos a Jehová; mil becerros, mil carneros, mil corderos con sus libaciones, y muchos sacrificios de parte de todo Israel._17Después dijo David a toda la congregación: «Bendecid ahora a Jehová, vuestro Dios». Entonces toda la congregación bendijo a Jehová, Dios de sus padres, e inclinándose adoraron delante de Jehová y del rey.\01Asimismo da a mi hijo Salomón corazón perfecto, para que guarde tus mandamientos, tus testimonios y tus estatutos, para que haga todas las cosas, y te edifique la Casa para la cual yo he hecho preparativos».&/EJehová, Dios de Abraham, de Isaac y de Israel, nuestros padres, conserva perpetuamente esta voluntad del corazón de tu pueblo y encamina su corazón a ti..Yo sé, Dios mío, que tú escudriñas los corazones, y que la rectitud te agrada; por eso yo con rectitud de mi corazón voluntariamente te he ofrecido todo esto, y ahora he visto con alegría que tu pueblo, reunido aquí ahora, ha dado para ti espontáneamente.-Jehová, Dios nuestro, toda esta abundancia que hemos preparado para edificar Casa a tu santo nombre, de tu mano procede y todo es tuyo. ,9Porque nosotros, extranjeros y advenedizos somos delante de ti, como todos nuestros padres; y nuestros días sobre la tierra, cual sombra que no dura./+WPorque ¿quién soy yo y quién es mi pueblo, para que pudiéramos ofrecer voluntariamente cosas semejantes? Pues todo es tuyo, y de lo recibido de tu mano te damos.R* Ahora pues, Dios nuestro, nosotros alabamos y loamos tu glorioso nombre.!); Las riquezas y la gloria proceden de ti, y tú dominas sobre todo; en tu mano está la fuerza y el poder, y en tu mano el dar grandeza y poder a todos.a(; Tuya es, Jehová, la magnificencia y el poder, la gloria, la victoria y el honor; porque todas las cosas que están en los cielos y en la tierra son tuyas. Tuyo, Jehová, es el reino, y tú eres excelso sobre todos.R' Asimismo se alegró mucho el rey David, y bendijo a Jehová delante de toda la congregación; y dijo David: «Bendito seas tú, Jehová, Dios de Israel, nuestro padre, desde el siglo y hasta el siglo.& Y se alegró el pueblo por haber contribuido voluntariamente; porque de todo corazón ofrendaron espontáneamente a Jehová.%Todo el que tenía piedras preciosas las entregó para el tesoro de la casa de Jehová, en manos de Jehiel, el gersonita.@$yDieron para el servicio de la casa de Dios cinco mil talentos y diez mil dracmas de oro, diez mil talentos de plata, dieciocho mil talentos de bronce, y cinco mil talentos de hierro.=#sEntonces los jefes de familia, los príncipes de las tribus de Israel, jefes de millares y de centenas, con los administradores de la hacienda del rey, ofrendaron voluntariamente.B"}oro, pues, para las cosas de oro, y plata para las cosas de plata, y para toda la obra de las manos de los artífices. ¿Quién quiere, pues, hacer hoy ofrenda voluntaria a Jehová?».!}tres mil talentos de oro, de oro de Ofir, y siete mil talentos de plata refinada para recubrir las paredes de las casas;h IAdemás de esto, por cuanto tengo mi afecto en la casa de mi Dios, yo guardo en mi tesoro particular oro y plata que, además de todas las cosas que he preparado para la casa del santuario, he dado para la casa de mi Dios:q[Con todas mis fuerzas yo he preparado para la casa de mi Dios, oro para las cosas de oro, plata para las cosas de plata, bronce para las de bronce, hierro para las de hierro, y madera para las de madera; y piedras de ónice, piedras preciosas, piedras negras, piedras de diversos colores, y toda clase de piedras preciosas, y piedras de mármol en abundancia.X +Después dijo el rey David a toda la asamblea: «Solamente a Salomón, mi hijo, ha elegido Dios; él es joven y tierno de edad, y la obra, grande; porque la Casa no es para un hombre, sino para Jehová Dios.8iAhí tienes los grupos de los sacerdotes y de los levitas para todo el ministerio de la casa de Dios; estarán a tu lado en toda la obra; también te dará su ayuda toda clase de voluntarios y gente hábil para toda forma de servicio, y los príncipes y todo el pueblo ejecutarán todas tus órdenes».David dijo además a su hijo Salomón: «Anímate y esfuérzate, y manos a la obra; no temas ni desmayes, porque Jehová Dios, mi Dios, estará contigo; él no te dejará ni te desamparará, hasta que acabes toda la obra para el servicio de la casa de Jehová. «Todas estas cosas—dijo David—me fueron trazadas por la mano de Jehová, que me hizo entender todas las obras del diseño»./WAdemás, suficiente oro puro para el altar del incienso, y para el carro de los querubines de oro, que con las alas extendidas cubrían el Arca del pacto de Jehová.A{También oro puro para los garfios, para los lebrillos, para las copas y para las tazas de oro; para cada taza, según su peso; y para las tazas de plata, según el peso de cada taza.  Asimismo le dio oro suficiente para las mesas de la proposición, para cada mesa; del mismo modo, plata para las mesas de plata.El oro necesario para los candelabros de oro, y para sus lámparas; suficiente oro para cada candelabro y sus lámparas; y para los candelabros de plata, la plata necesaria para cada candelabro y sus lámparas, conforme al servicio de cada candelabro.X)Le dio oro en cantidad suficiente para las cosas de oro, para todos los utensilios de cada servicio, y plata en cantidad suficiente para todas las cosas de plata, para todos los utensilios de cada servicio.@y También para los grupos de los sacerdotes y de los levitas, para toda la obra del ministerio de la casa de Jehová, y para todos los utensilios del ministerio de la casa de Jehová.kO Asimismo el plano de todas las cosas que tenía en mente para los atrios de la casa de Jehová, para todas las habitaciones alrededor, para las tesorerías de la casa de Dios, y para las tesorerías de las cosas santificadas.)K Entonces David entregó a su hijo Salomón el plano del pórtico del Templo y sus casas, sus tesorerías, sus aposentos, sus salas y la casa del propiciatorio.|q Mira, pues, ahora, que Jehová te ha elegido para que edifiques Casa para el santuario; ¡esfuérzate, y hazla!»..U »Y tú, Salomón, hijo mío, reconoce al Dios de tu padre, y sírvele con corazón perfecto y con ánimo generoso; porque Jehová escudriña los corazones de todos, y entiende todo intento de los pensamientos. Si tú le buscas, lo hallarás; pero si lo dejas, él te desechará para siempre.7»Ahora, pues, delante de todo Israel, congregación de Jehová, y de nuestro Dios que nos escucha, guardad y observad todos los preceptos de Jehová, vuestro Dios, para que poseáis la buena tierra, y la dejéis en herencia a vuestros hijos después de vosotros perpetuamente.!Asimismo yo confirmaré su reino para siempre, si él se esfuerza en poner por obra mis mandamientos y mis decretos, como en este día”.Y me ha dicho: “Salomón, tu hijo, él edificará mi Casa y mis atrios; porque a este he escogido por hijo, y yo seré para él padre.+ OY de entre todos mis hijos (porque Jehová me ha dado muchos hijos), eligió a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino de Jehová sobre Israel.B }Sin embargo, Jehová, el Dios de Israel, me eligió de entre toda la casa de mi padre, para que fuera rey de Israel perpetuamente; porque a Judá escogió para ser caudillo, y de la casa de Judá a la familia de mi padre; y de entre los hijos de mi padre se agradó de mí para ponerme por rey sobre todo Israel. }Pero Dios me dijo: “Tú no edificarás Casa a mi nombre, porque eres hombre de guerra y has derramado mucha sangre”. +Entonces el rey David se puso en pie y dijo: «Oídme, hermanos míos y pueblo mío. Yo tenía el propósito de edificar una Casa en la cual reposara el Arca del pacto de Jehová, y sirviera de estrado a los pies de nuestro Dios; y había ya preparado todo para edificar.A  }Reunió David en Jerusalén a todos los principales de Israel, los jefes de las tribus, los jefes de las divisiones que servían al rey, los jefes de millares y de centenas, los administradores de toda la hacienda y posesión del rey y de sus hijos, los oficiales y los más poderosos y valientes de sus hombres.oW"Después de Ahitofel estaba Joiada hijo de Benaía y Abiatar. Joab era el jefe del ejército del rey.V%!También Ahitofel era consejero del rey, y Husai, el arquita, amigo del rey.   Jonatán, tío de David, era consejero, hombre prudente y escriba; mientras Jehiel hijo de Hacmoni estaba con los hijos del rey.lQy de las ovejas, Jaziz, el agareno. Todos estos eran administradores de la hacienda del rey David.V%De los camellos, Obil, el ismaelita; de las asnas, Jehedías, el meronotita;|qDel ganado que pastaba en Sarón, Sitrai, el saronita; y del ganado que estaba en los valles, Safat hijo de Adlai.taDe los olivares e higuerales de la Sefela, Baal-hanán, el gederita; y de los almacenes del aceite, Joás.kODe las viñas, Simei, el ramatita; y del fruto de las viñas para las bodegas, Zabdi, el sifmita.c?Al frente de los que trabajaban en la labranza de las tierras estaba Ezri hijo de Quelub.6eAzmavet hijo de Adiel tenía a su cargo los tesoros del rey; y Jonatán hijo de Uzías era el encargado de los tesoros de los campos, las ciudades, las aldeas y las torres.K~Joab hijo de Sarvia había comenzado a hacer el censo; pero no acabó, pues por esto vino el castigo sobre Israel, y así su número no fue puesto en el registro de las crónicas del rey David.$}ADavid no hizo el censo de los que tenían menos de veinte años, por cuanto Jehová había dicho que multiplicaría a Israel como las estrellas del cielo.\|1Y de Dan, Azareel hijo de Jeroham. Estos fueron los jefes de las tribus de Israel.|{qDe la otra media tribu de Manasés, en Galaad, Iddo hijo de Zacarías; de los de Benjamín, Jaasiel hijo de Abner.pzYDe los hijos de Efraín, Oseas hijo de Azazías; de la media tribu de Manasés, Joel hijo de Pedaías.cy?De los de Zabulón, Ismaías hijo de Abdías; de los de Neftalí, Jerimot hijo de Azriel._x7De Judá, Eliú, uno de los hermanos de David; de los de Isacar, Omri hijo de Micael.LwDe los levitas, Hasabías hijo de Kemuel; de los de Aarón, Sadoc.vLos jefes de las tribus de Israel eran: De los rubenitas, Eliezer hijo de Zicri; de los simeonitas, Sefatías hijo de Maaca.uEl duodécimo jefe, para el duodécimo mes, era Heldai, el netofatita, de Otoniel; y en su división había veinticuatro mil.tEl undécimo jefe, para el undécimo mes, era Benaía, el piratonita, de los hijos de Efraín; y en su división había veinticuatro mil.s  El décimo jefe, para el décimo mes, era Maharai, el netofatita, de los zeraítas; y en su división había veinticuatro mil. 5~D}d||zzyxxvvUuuttsrr1qpnnGmllkjjii hngg'fiedd^ccc1baa`c__4^]\x[ZYYgXhWVVWUnTTSRQQPSOONMMSLL^KK#JpJIHHAGGKFFEE0DD@CC5BBAj@@>>P==?d yVino el espíritu de Dios sobre Azarías hijo de Obed, cAsimismo atacaron las cabañas de los que tenían ganado y se llevaron muchas ovejas y camellos. Después volvieron a Jerusalén.3b_Atacaron también todas las ciudades alrededor de Gerar, porque el terror de Jehová cayó sobre ellas; y saquearon todas las ciudades, pues había en ellas gran botín.`a9 Asa y el pueblo que con él estaba los persiguieron hasta Gerar; y cayeron los etíopes hasta no quedar ninguno con vida, pues fueron deshechos delante de Jehová y de su ejército. Y les tomaron muy grande botín.c`? Jehová deshizo a los etíopes delante de Asa y delante de Judá; y huyeron los etíopes.F_ Y clamó Asa a Jehová, su Dios, y dijo: «¡Jehová, para ti no hay diferencia alguna en dar ayuda al poderoso o al que no tiene fuerzas! Ayúdanos, Jehová, Dios nuestro, porque en ti nos apoyamos, y en tu nombre marchamos contra este ejército. Jehová, tú eres nuestro Dios; no prevalezca contra ti el hombre».r^] Entonces salió Asa contra él, y se pusieron en orden de batalla en el valle de Sefata, junto a Maresa.] Salió contra ellos Zera, el etíope, con un ejército de un millón de hombres y trescientos carros; y vino hasta Maresa.]\3Tuvo también Asa un ejército de trescientos mil hombres de Judá, armado con escudos y lanzas, y doscientos ochenta mil hombres de Benjamín que portaban escudos y entesaban arcos. Todos eran hombres diestros.&[EDijo, por tanto, a Judá: «Edifiquemos estas ciudades y cerquémoslas de muros con torres, puertas y barras, ya que la tierra es nuestra; porque hemos buscado a Jehová, nuestro Dios; lo hemos buscado, y él nos ha dado paz por todas partes». Edificaron, pues, y fueron prosperados.,ZQEdificó ciudades fortificadas en Judá, por cuanto había paz en la tierra, y no había guerra contra él en aquellos tiempos; porque Jehová le había dado paz.YQuitó asimismo de todas las ciudades de Judá los lugares altos y las imágenes; y estuvo el reino en paz bajo su reinado.vXey mandó a Judá que buscara a Jehová, el Dios de sus padres, y pusiera por obra la Ley y sus mandamientos.WPorque quitó los altares del culto extraño y los lugares altos; quebró las imágenes y destruyó los símbolos de Asera;IV Asa hizo lo bueno y lo recto ante los ojos de Jehová, su Dios."U ?Durmió Abías con sus padres y fue sepultado en la Ciudad de David. Reinó en su lugar su hijo Asa, en cuyos días tuvo sosiego el país por diez años.qT[ Los demás hechos de Abías, sus caminos y sus dichos, están escritos en la historia del profeta Iddo.sS_ Pero Abías se hizo más poderoso. Tomó catorce mujeres y engendró veintidós hijos y dieciséis hijas.gRG Así, nunca más tuvo poder Jeroboam en los días de Abías, pues Jehová lo hirió y murió.Q% Persiguió Abías a Jeroboam, y le arrebató algunas ciudades: a Bet-el con sus aldeas, a Jesana con sus aldeas, y a Efraín con sus aldeas.%PC Así fueron humillados los hijos de Israel en aquel tiempo, mientras los hijos de Judá prevalecían, porque se apoyaban en Jehová, el Dios de sus padres.rO] Abías y su gente hicieron una gran matanza; cayeron heridos quinientos mil hombres escogidos de Israel.XN) Huyeron los hijos de Israel delante de Judá y Dios los entregó en sus manos."M= Entonces los de Judá gritaron con fuerza; y al alzar ellos el grito de guerra, Dios desbarató a Jeroboam y a todo Israel delante de Abías y de Judá.FL Cuando los de Judá miraron hacia atrás, se dieron cuenta de que los atacaban por el frente y por la espalda; por lo que clamaron a Jehová, mientras los sacerdotes tocaban las trompetas.K Pero Jeroboam hizo tender una emboscada para atacarlos por la espalda; de modo que atacaron a Judá tanto de frente como por detrás._J7 Dios está con nosotros por jefe, y sus sacerdotes con las trompetas del júbilo para que suenen contra vosotros. Hijos de Israel, no peleéis contra Jehová, el Dios de vuestros padres, porque no prosperaréis».9Ik los cuales queman para Jehová los holocaustos cada mañana y cada tarde, y el incienso aromático; ponen los panes sobre la mesa limpia, y el candelabro de oro con sus lámparas para que ardan cada tarde; porque nosotros guardamos la ordenanza de Jehová, nuestro Dios, pero vosotros lo habéis dejado.DH Pero en cuanto a nosotros, Jehová es nuestro Dios y no lo hemos dejado; los sacerdotes que ministran delante de Jehová son los hijos de Aarón, y los que están en la obra son levitas,3G_ ¿No habéis arrojado vosotros a los sacerdotes de Jehová, a los hijos de Aarón y a los levitas, y os habéis designado sacerdotes a la manera de los pueblos de otras tierras, para que cualquiera venga a consagrarse con un becerro y siete carneros, y así sea sacerdote de los que no son dioses?NF Y ahora vosotros tratáis de resistir al reino de Jehová, que está en manos de los hijos de David, porque sois muchos, y tenéis con vosotros los becerros de oro que Jeroboam os puso por dioses.)EK Se juntaron con él hombres ociosos y perversos y pudieron más que Roboam hijo de Salomón, porque Roboam era joven y pusilánime, y no se defendió de ellos.sD_ Pero Jeroboam hijo de Nabat, siervo de Salomón hijo de David, se levantó y se rebeló contra su señor.C! ¿No sabéis vosotros que Jehová, Dios de Israel, dio el reino a David sobre Israel para siempre, a él y a sus hijos, bajo pacto de sal?B Se levantó Abías sobre el monte Zemaraim, que está en los montes de Efraín, y dijo: «Oídme, Jeroboam y todo Israel.jAM Entonces Abías empezó la batalla con un ejército de cuatrocientos mil hombres de guerra, valerosos y escogidos; y Jeroboam tomó posiciones de batalla contra él con ochocientos mil hombres escogidos, fuertes y valerosos.@ Reinó tres años en Jerusalén. El nombre de su madre fue Micaías, hija de Uriel, el de Gabaa. Hubo guerra entre Abías y Jeroboam.U? % A los dieciocho años del rey Jeroboam comenzó a reinar Abías sobre Judá.r>] Durmió Roboam con sus padres y fue sepultado en la Ciudad de David. Reinó en su lugar Abías, su hijo.Y=+ Los hechos de Roboam, los primeros y los últimos, ¿no están escritos en los libros del profeta Semaías y del vidente Iddo, en el registro de las familias? Y entre Roboam y Jeroboam hubo guerra constante.N< E hizo lo malo, porque no dispuso su corazón para buscar a Jehová.4;a Fortalecido pues, Roboam reinó en Jerusalén; y tenía Roboam cuarenta y un años cuando comenzó a reinar y reinó diecisiete años en Jerusalén, la ciudad que escogió Jehová entre todas las tribus de Israel para poner en ella su nombre. El nombre de la madre de Roboam fue Naama, una amonita.:# Así pues, por haberse humillado, la ira de Jehová se apartó de él y no lo destruyó del todo, ya que aún en Judá había cosas buenas.9# Cuando el rey iba a la casa de Jehová, venían los de la guardia y los llevaban, y después los volvían a dejar en la sala de la guardia."8= Y en lugar de ellos hizo el rey Roboam escudos de bronce y los entregó a los jefes de la guardia, los cuales custodiaban la entrada de la casa del rey.Q7 Subió, pues, Sisac, rey de Egipto, a Jerusalén, y tomó los tesoros de la casa de Jehová y los tesoros de la casa del rey; todo se lo llevó; también los escudos de oro que Salomón había hecho.{6o Pero serán sus siervos, para que sepan lo que es servirme a mí, y qué es servir a los reyes de las naciones».i5K Cuando Jehová vio que se habían humillado, vino palabra de Jehová a Semaías, diciendo: «Se han humillado, no los destruiré, sino que los salvaré en breve y no se derramará mi ira contra Jerusalén por mano de Sisac.e4C Entonces los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: —¡Justo es Jehová!}3s El profeta Semaías vino ante Roboam y los príncipes de Judá que estaban reunidos en Jerusalén por causa de Sisac, y les dijo: —Así ha dicho Jehová: “Vosotros me habéis dejado, y por eso yo también os he dejado en manos de Sisac”.M2 Tomó las ciudades fortificadas de Judá y llegó hasta Jerusalén.,1Q con mil doscientos carros y sesenta mil hombres de a caballo; pero el pueblo que venía con él de Egipto, esto es, libios, suquienos y etíopes, era innumerable.0} Y por haberse rebelado contra Jehová, en el quinto año del rey Roboam, subió Sisac, rey de Egipto, contra Jerusalén,[/ 1 Cuando Roboam consolidó el reino, dejó la ley de Jehová, y todo Israel con él.H. Obró sagazmente, pues esparció a todos sus hijos por todas las tierras de Judá y de Benjamín, y por todas las ciudades fortificadas, dándoles provisiones en abundancia y muchas mujeres.q-[ Y puso Roboam a Abías hijo de Maaca como jefe y príncipe de sus hermanos, porque quería hacerlo rey.;,o Pero Roboam amó a Maaca, hija de Absalón, sobre todas sus mujeres y concubinas, pues tuvo dieciocho mujeres y sesenta concubinas, y engendró veintiocho hijos y sesenta hijas.n+U Después de ella tomó a Maaca, hija de Absalón, la cual le dio a luz Abías, Atai, Ziza y Selomit.E* la cual le dio a luz estos hijos: Jeús, Semarías y Zaham.t)a Tomó Roboam por mujer a Mahalat, hija de Jerimot hijo de David y de Abihail, hija de Eliab hijo de Isaí,*(M Así fortalecieron el reino de Judá, y confirmaron a Roboam hijo de Salomón, por tres años; porque tres años anduvieron en el camino de David y de Salomón.e'C Tras aquellos acudieron también de todas las tribus de Israel, los que tenían el propósito sincero de buscar a Jehová, Dios de Israel; y fueron a Jerusalén para ofrecer sacrificios a Jehová, el Dios de sus padres.&w Y él designó sus propios sacerdotes para los lugares altos, para los demonios y para los becerros que había hecho.(%I pues los levitas dejaron sus ejidos y sus posesiones y se fueron a Judá y a Jerusalén, porque Jeroboam y sus hijos los excluyeron del ministerio de Jehová.w$g Los sacerdotes y levitas que estaban en todo Israel, se juntaron a él desde todos los lugares donde vivían,# en todas las ciudades había escudos y lanzas. Las fortificó, pues, en gran manera; y Judá y Benjamín le estaban sujetos.a"; Reforzó también las fortalezas y puso en ellas capitanes, provisiones, vino y aceite;W!' Zora, Ajalón y Hebrón, que eran ciudades fortificadas de Judá y Benjamín. ; Adoraim, Laquis, Azeca,/ Gat, Maresa, Zif,9 Bet-sur, Soco, Adulam,&G Edificó Belén, Etam, Tecoa,S Habitó Roboam en Jerusalén y edificó ciudades para fortificar a Judá.`9 “Así ha dicho Jehová: No subáis a pelear contra vuestros hermanos; vuélvase cada uno a su casa, porque esto es cosa mía”». Y ellos oyeron la palabra de Jehová y se volvieron, y no fueron contra Jeroboam.r] «Habla a Roboam hijo de Salomón, rey de Judá, y a todos los israelitas en Judá y Benjamín, y diles:L Pero vino palabra de Jehová a Semaías, varón de Dios, diciendo:@ { Cuando llegó Roboam a Jerusalén, reunió de la casa de Judá y de Benjamín a ciento ochenta mil hombres de guerra escogidos, para pelear contra Israel y devolver el reino a Roboam.J Así se apartó Israel de la casa de David hasta el día de hoy.T! Envió luego el rey Roboam a Adoram, que estaba a cargo de los tributos, pero lo apedrearon los hijos de Israel, y murió. Entonces se apresuró el rey Roboam a subir en su carro para huir a Jerusalén.^5 Pero reinó Roboam sobre los hijos de Israel que habitaban en las ciudades de Judá.#? Al ver todo Israel que el rey no les había oído, respondió el pueblo al rey diciendo: «¿Qué parte tenemos nosotros con David? No tenemos herencia en el hijo de Isaí. ¡Israel, cada uno a sus tiendas! ¡David, mira ahora por tu casa!». Así se fue todo Israel a sus tiendas.>u No escuchó el rey al pueblo; porque la causa era de Dios, para que se cumpliera la palabra que Jehová había anunciado por medio de Ahías, el silonita, a Jeroboam hijo de Nabat.W' y hablándoles conforme al consejo de los jóvenes, diciendo: —Mi padre hizo pesado vuestro yugo, pero yo añadiré a vuestro yugo; mi padre os castigó con azotes, pero yo os castigaré con escorpiones.eC Y el rey les respondió ásperamente, abandonando el rey Roboam el consejo de los ancianos,%C Volvió, pues, Jeroboam con todo el pueblo ante Roboam al tercer día, según el rey les había mandado diciendo: “Volved a mí de aquí a tres días”.!; Así que, si mi padre os cargó de yugo pesado, yo añadiré a vuestro yugo; mi padre os castigó con azotes, pero yo os castigaré con escorpiones”.5 Entonces los jóvenes que se habían criado con él, le contestaron: —Así dirás al pueblo que te ha hablado diciendo: “Tu padre agravó nuestro yugo, pero tú disminuye nuestra carga”. Así le dirás: “Mi dedo más pequeño es más grueso que la cintura de mi padre.1 [ Y les preguntó: —¿Qué aconsejáis vosotros que respondamos a este pueblo, que me ha hablado diciendo: “Alivia algo del yugo que tu padre puso sobre nosotros”? - Pero él abandonó el consejo que le dieron los ancianos, y pidió consejo a los jóvenes que se habían criado con él y estaban a su servicio.# ? Ellos le contestaron diciendo: —Si te conduces humanamente con este pueblo, lo tratas bien y le hablas con buenas palabras, ellos te servirán siempre.K  Entonces el rey Roboam consultó con los ancianos que habían estado delante de Salomón, su padre, cuando este vivía, y les dijo: —¿Qué me aconsejáis vosotros que responda a este pueblo?R  Él les dijo: —Volved a mí de aquí a tres días. Y el pueblo se fue.% —Tu padre agravó nuestro yugo; alivia ahora algo de la dura servidumbre y del pesado yugo con que tu padre nos apremió, y te serviremos.nU pues habían enviado a llamarle. Vino, pues, Jeroboam con todo Israel, y hablaron a Roboam diciendo:  Cuando lo supo Jeroboam hijo de Nabat, el cual estaba en Egipto, adonde había huido a causa del rey Salomón, volvió de Egipto,^ 7 Roboam fue a Siquem, porque en Siquem se había reunido todo Israel para hacerlo rey.{ Y durmió Salomón con sus padres, y lo sepultaron en la Ciudad de David, su padre. Reinó en su lugar Roboam, su hijo.I Reinó Salomón en Jerusalén sobre todo Israel cuarenta años.oW Los demás hechos de Salomón, los primeros y los últimos, ¿no están todos escritos en los libros del profeta Natán, en la profecía de Ahías, el silonita, y en la profecía del vidente Iddo acerca de Jeroboam hijo de Nabat?T! Traían también caballos para Salomón, de Egipto y de todos los países.q[ Acumuló el rey tanta plata como piedras había en Jerusalén, y cedros como higueras hay en la Sefela.w Tuvo dominio sobre todos los reyes desde el Éufrates hasta la tierra de los filisteos y hasta la frontera de Egipto.6~e Tuvo también Salomón cuatro mil caballerizas para sus caballos y carros, y doce mil jinetes, los cuales puso en las ciudades de los carros, y en Jerusalén, junto al rey.} Cada uno de estos le llevaba un regalo: alhajas de plata, alhajas de oro, vestidos, armas, perfumes, caballos y mulos, todos los años.~|u Y todos los reyes de la tierra procuraban ver el rostro de Salomón, para oir la sabiduría que Dios le había dado.\{1 El rey Salomón superó a todos los reyes de la tierra en riqueza y en sabiduría./zW Porque la flota del rey iba a Tarsis con los siervos de Hiram, y cada tres años solían venir las naves de Tarsis trayendo oro, plata, marfil, monos y pavos reales.,yQ Toda la vajilla del rey Salomón era de oro, y toda la vajilla de la casa del bosque del Líbano, de oro puro. En los días de Salomón la plata no era apreciada.x Había también allí doce leones sobre las seis gradas, a uno y otro lado. Jamás fue hecho trono semejante en reino alguno.w1 El trono tenía seis gradas, un estrado de oro fijado al trono, brazos a uno y otro lado del asiento, y dos leones que estaban junto a los brazos.Rv Además, el rey hizo un gran trono de marfil y lo recubrió de oro puro.u- asimismo trescientos escudos de oro batido, teniendo cada escudo trescientos siclos de oro; y los puso el rey en la casa del bosque del Líbano. t Hizo también el rey Salomón doscientos escudos de oro batido, cada uno de los cuales tenía seiscientos siclos de oro labrado;s/ sin contar lo que traían los mercaderes y negociantes; todos los reyes de Arabia y los gobernadores de la tierra traían oro y plata a Salomón.jrM El peso del oro que recibía Salomón cada año, era seiscientos sesenta y seis talentos de oro,Dq El rey Salomón le dio a la reina de Sabá todo lo que ella quiso y le pidió, más de lo que ella había traído al rey. Después ella se volvió y regresó a su tierra con sus siervos.Hp Con la madera de sándalo el rey hizo gradas en la casa de Jehová y en las casas reales, y arpas y salterios para los cantores; nunca en la tierra de Judá se había visto madera semejante.o' También los siervos de Hiram y los siervos de Salomón, que habían traído el oro de Ofir, trajeron madera de sándalo y piedras preciosas.Jn Y dio al rey ciento veinte talentos de oro, gran cantidad de especias aromáticas y piedras preciosas; nunca hubo tales especias aromáticas como las que dio la reina de Sabá al rey Salomón.m Bendito sea Jehová, tu Dios, el cual se ha complacido en ti, colocándote sobre su trono como rey para Jehová, tu Dios; por cuanto tu Dios amó a Israel, para afirmarlo perpetuamente, por eso te ha puesto como rey sobre ellos, para que hagas juicio y justicia».{lo Bienaventurados tus hombres y dichosos estos siervos tuyos que están siempre delante de ti y oyen tu sabiduría.^k5 pero yo no creía las palabras de ellos, hasta que he venido, y mis ojos han visto. En realidad, ni aun la mitad de la grandeza de tu sabiduría me había sido dicha, pues tú superas la fama que yo había oído.mjS Y dijo al rey: «Verdad es lo que había oído en mi tierra acerca de tus cosas y de tu sabiduría;eiC los manjares de su mesa, las habitaciones de sus oficiales, el aspecto de sus criados y los vestidos de ellos, sus coperos con sus vestidos, y la escalinata por donde se subía a la casa de Jehová, se quedó asombrada.[h/ Al ver la reina de Sabá la sabiduría de Salomón, la casa que había edificado,ggG Pero Salomón le respondió a todas sus preguntas, y nada hubo que Salomón no le contestara.Ef  Cuando la reina de Sabá oyó hablar de la fama de Salomón, fue a Jerusalén con un séquito muy grande, con camellos cargados de especias aromáticas, oro en abundancia, y piedras preciosas, para probar a Salomón con preguntas difíciles. Luego que llegó ante Salomón, le dijo todo lo que tenía en su corazón.{eoPorque Hiram le había enviado, por medio de sus siervos, naves y marineros diestros en el mar, los cuales fueron con los siervos de Salomón a Ofir, y tomaron de allá cuatrocientos cincuenta talentos de oro, y los trajeron al rey Salomón.ad;Entonces Salomón fue a Ezión-geber y a Elot, a la costa del mar en la tierra de Edom.Mcporque toda la obra de Salomón estaba preparada desde el día en que se pusieron los cimientos de la casa de Jehová hasta que fue terminada, hasta que la casa de Jehová fue acabada totalmente.|bqNo se apartaron del mandamiento del rey en cuanto a los sacerdotes, los levitas, los tesoros, y todo otro negocio;Ya+También estableció los turnos de los sacerdotes en sus oficios, conforme a lo ordenado por David, su padre, a los levitas en sus cargos, para que alabaran y ministraran delante de los sacerdotes, según el rito de cada día; asimismo los porteros, según su orden, en cada puerta; porque así lo había mandado David, hombre de Dios.`/ los ofreció según el rito de cada día, conforme al mandamiento de Moisés, en los sábados, las nuevas lunas, y en las fiestas solemnes, tres veces al año, esto es, en la fiesta de los Panes sin levadura, en la fiesta de las Semanas y en la fiesta de los Tabernáculos._ Entonces ofreció Salomón holocaustos a Jehová sobre el altar de Jehová que él había edificado delante del pórtico;^ Trasladó Salomón a la hija del faraón, de la Ciudad de David a la casa que él había edificado para ella; porque dijo: «Mi mujer no habitará en la casa de David, rey de Israel, porque aquellas habitaciones donde ha entrado el Arca de Jehová, son sagradas».s]_ Y tenía Salomón doscientos cincuenta gobernadores principales, los cuales mandaban sobre aquella gente.5\c Pero no empleó Salomón a ninguno de los hijos de Israel en su obra; porque eran hombres de guerra, oficiales, capitanes y comandantes de sus carros, y de su caballería.-[Scuyos descendientes habían quedado en la tierra después de ellos, a los cuales los hijos de Israel no exterminaron del todo, hizo Salomón tributarios hasta hoy.zZmA todo el pueblo que había quedado de los heteos, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos, que no eran de Israel,Ya Baalat, y a todas las ciudades de avituallamiento que pertenecían a Salomón; también todas las ciudades de los carros y las de la gente de a caballo, y todo lo que Salomón quiso edificar en Jerusalén, en el Líbano, y en toda la tierra sujeta a su dominio.XAsimismo reedificó a Bet-horón la de arriba y a Bet-horón la de abajo, ciudades fortificadas, con muros, puertas y barras;nWUY edificó a Tadmor en el desierto, y todas las ciudades de aprovisionamiento que edificó en Hamat.EVDespués marchó Salomón contra Hamat de Soba, y la tomó.qU[reedificó Salomón las ciudades que Hiram le había dado y estableció en ellas a los hijos de Israel.tT cDespués de veinte años, durante los cuales Salomón había edificado la casa de Jehová y su propia casa,iSKY se responderá: “Por cuanto dejaron a Jehová, Dios de sus padres, que los sacó de la tierra de Egipto, y han abrazado a dioses ajenos, y los adoraron y sirvieron; por eso él ha traído todo este mal sobre ellos”».#R?Y esta Casa que es tan excelsa, será espanto a todo el que pase, de modo que dirá: “¿Por qué ha hecho así Jehová a esta tierra y a esta Casa?”.:Qmyo os arrancaré de mi tierra que os he dado; arrojaré de mi presencia esta Casa que he santificado a mi nombre, y la haré objeto de burla y escarnio entre todos los pueblos.#P?Pero si vosotros os volvéis, y dejáis mis estatutos y mandamientos que he puesto delante de vosotros, y vais y servís a dioses ajenos, y los adoráis,O1yo confirmaré el trono de tu reino, como pacté con David, tu padre, diciendo: “No te faltará uno de los tuyos para que gobierne en Israel”.N'Y si tú andas delante de mí como anduvo tu padre David, haces todas las cosas que yo te he mandado, y guardas mis estatutos y mis decretos,M1pues ahora he elegido y santificado esta Casa, para que esté en ella mi nombre para siempre; y mis ojos y mi corazón estarán ahí para siempre.dLAMis ojos estarán abiertos, y mis oídos atentos, a la oración que se haga en este lugar;YK+si se humilla mi pueblo, sobre el cual mi nombre es invocado, y oran, y buscan mi rostro, y se convierten de sus malos caminos; entonces yo oiré desde los cielos, perdonaré sus pecados y sanaré su tierra.J Si yo cierro los cielos para que no haya lluvia, y si mando a la langosta que consuma la tierra, o si envío pestilencia a mi pueblo;I) Entonces apareció Jehová a Salomón de noche y le dijo: «Yo he oído tu oración, y he elegido para mí este lugar como Casa de sacrificio.-HS Terminó, pues, Salomón la casa de Jehová, y la casa del rey; y todo lo que Salomón se propuso hacer en la casa de Jehová, y en su propia casa, fue prosperado.JG  Y a los veintitrés días del mes séptimo envió al pueblo a sus hogares, alegres y gozosos de corazón por los beneficios que Jehová había hecho a David y a Salomón, y a su pueblo Israel.(FI Al octavo día hicieron solemne asamblea, porque habían hecho la dedicación del altar en siete días, y habían celebrado la fiesta solemne por siete días.E)Entonces hizo Salomón fiesta siete días, y con él todo Israel, una gran congregación, desde la entrada de Hamat hasta el arroyo de Egipto.-DSTambién Salomón consagró la parte central del atrio que estaba delante de la casa de Jehová, por cuanto había ofrecido allí los holocaustos, y lo mejor de las ofrendas de paz; porque en el altar de bronce que Salomón había hecho no cabían los holocaustos, las ofrendas y las grasas.xCiLos sacerdotes desempeñaban su ministerio, mientras los levitas alababan a Jehová con los instrumentos de música que el rey David había hecho para acompañar los cánticos a Jehová, «porque su misericordia es para siempre», entonando los cánticos compuestos por David. Los sacerdotes tocaban las trompetas delante de ellos, y todo Israel se mantenía en pie.B3Y ofreció el rey Salomón en sacrificio veintidós mil bueyes y ciento veinte mil ovejas. Así, el rey y todo el pueblo dedicaron la casa de Dios.UA#Entonces el rey y todo el pueblo sacrificaron víctimas delante de Jehová.@{Cuando vieron todos los hijos de Israel descender el fuego y la gloria de Jehová sobre la Casa, se postraron sobre sus rostros en el pavimento y adoraron, y alabaron a Jehová, diciendo: «Porque él es bueno, y su misericordia es para siempre».r?]Y no podían entrar los sacerdotes en la casa de Jehová, porque la gloria de Jehová la había llenado.> 1Cuando Salomón acabó de orar, descendió fuego de los cielos y consumió el holocausto y los sacrificios; y la gloria de Jehová llenó la Casa.l=Q*Jehová Dios, no rechaces a tu ungido; acuérdate de tus misericordias para con tu siervo David».B<})»Jehová Dios, levántate ahora para habitar en tu reposo, tú y el Arca de tu poder; Jehová Dios, sean vestidos de salvación tus sacerdotes, y tus santos se regocijen en tu bondad.{;o(»Ahora, pues, Dios mío, te ruego que estén abiertos tus ojos y atentos tus oídos a la oración en este lugar.:5'tú oirás desde los cielos, desde el lugar de tu morada, su oración y su ruego, ampararás su causa y perdonarás a tu pueblo que pecó contra ti. 9 &si se convierten a ti de todo su corazón y de toda su alma en la tierra de su cautividad, donde los hayan llevado cautivos, y oran hacia la tierra que tú diste a sus padres, hacia la ciudad que tú elegiste, y hacia la Casa que he edificado a tu nombre;Q8%si ellos vuelven en sí en la tierra adonde los hayan llevado cautivos; si se convierten y oran a ti en la tierra de su cautividad, y dicen: “Pecamos, somos culpables, impíamente hemos actuado”;P7$»Cuando pequen contra ti (pues no hay hombre que no peque), y te enojes contra ellos, y los entregues a sus enemigos, para que sus conquistadores los lleven cautivos a otras tierras, lejos o cerca,T6!#tú oirás desde los cielos su oración y su ruego, y ampararás su causa.?5w"»Cuando tu pueblo salga a la guerra contra sus enemigos por el camino que tú le envíes, y ora a ti hacia esta ciudad que tú elegiste, hacia la Casa que he edificado a tu nombre,:4m!tú oirás desde los cielos, desde el lugar de tu morada, y harás conforme a todas las cosas por las cuales haya clamado a ti el extranjero; para que todos los pueblos de la tierra conozcan tu nombre, te teman como tu pueblo Israel, y sepan que tu nombre es invocado sobre esta Casa que yo he edificado.O3 »También al extranjero que no sea de tu pueblo Israel, que haya venido de lejanas tierras a causa de tu gran nombre y de tu mano poderosa, y de tu brazo extendido, si viene y ora hacia esta Casa,2 para que te teman y anden en tus caminos, todos los días que vivan sobre la faz de la tierra que tú diste a nuestros padres.\11tú oirás desde los cielos, desde el lugar de tu morada; perdonarás y darás a cada uno conforme a sus caminos, habiendo conocido su corazón; porque sólo tú conoces el corazón de los hijos de los hombres;:0mtoda oración y todo ruego que haga cualquier hombre, o todo tu pueblo Israel, cualquiera que conozca su llaga y su dolor en su corazón, si extiende sus manos hacia esta Casa,z/m»Cuando haya hambre en la tierra, o pestilencia, o las plantas se sequen por el calor, o sean atacadas por hongos, las langostas o el pulgón; cuando los sitien sus enemigos en la tierra donde habiten; cualquier plaga o enfermedad que sea; 1~~!}}|c{zzkyxx#w/vmuuLtssrrLqqOpp$onnn.mpllkk{jjwjiiJhegg,fGeddHc_baa`__W^^"]b\\[oZZ'YY%XXWVV7UpUT1SS;RdQQPOOEN\MLKnJJ IIHGGFEDDYCC#BXAl@??!>=|<;::79/8|77Y66j555433h22100///.j--G,++ */)%(('&&^%p$#""f!! b:;5x/o0 Q Y lV p*Y Luego el rey y Joiada lo daban a los que hacían el trabajo del servicio de la casa de Jehová. Estos contrataban canteros y carpinteros para que repararan la casa de Jehová, y artífices en hierro y bronce para componer la Casa.G) Y cuando llegaba el momento de llevar el arca al secretario del rey por medio de los levitas, si veían que había mucho dinero, venía el escriba del rey y el que estaba puesto por el Sumo sacerdote, llevaban el arca, la vaciaban y la retornaban a su lugar. Así lo hacían de día en día, y recogían mucho dinero.q([ Todos los jefes y todo el pueblo se gozaron, trajeron ofrendas y las echaron en el arca hasta llenarla.'5 e hicieron pregonar en Judá y en Jerusalén que trajeran a Jehová la ofrenda que Moisés, siervo de Dios, había impuesto a Israel en el desierto.o&WMandó, pues, el rey que hicieran un arca, la cual pusieron fuera, a la puerta de la casa de Jehová;+%OPues la impía Atalía y sus hijos habían destruido la casa de Dios, y además habían gastado en los ídolos todas las cosas consagradas de la casa de Jehová. $Por lo cual el rey llamó al sumo sacerdote Joiada y le dijo: «¿Por qué no has procurado que los levitas traigan de Judá y de Jerusalén la ofrenda que Moisés, siervo de Jehová, impuso a la congregación de Israel para el tabernáculo del Testimonio?».#Reunió a los sacerdotes y a los levitas, y les dijo: «Salid por las ciudades de Judá y recoged dinero de todo Israel, para que cada año sea reparada la casa de vuestro Dios; y vosotros poned diligencia en el asunto». Pero los levitas no pusieron diligencia.W"'Después de esto, aconteció que Joás decidió restaurar la casa de Jehová.J! Joiada lo hizo casar con dos mujeres, y engendró hijos e hijas.a ;E hizo Joás lo recto ante los ojos de Jehová todos los días de Joiada, el sacerdote. Siete años tenía Joás cuando comenzó a reinar, y cuarenta años reinó en Jerusalén. El nombre de su madre fue Sibia, de Beerseba.yY se regocijó todo el pueblo del país; y la ciudad estuvo tranquila después que mataron a Atalía a filo de espada.!;Llamó después a los jefes de centenas y a los principales, a los que gobernaban al pueblo y a todo el pueblo de la tierra, para conducir al rey desde la casa de Jehová. Cuando llegaron a la mitad de la puerta mayor de la casa del rey, sentaron al rey sobre el trono del reino.Puso también porteros en las puertas de la casa de Jehová, para que por ninguna vía entrara ninguno que estuviera impuro.8iLuego puso Joiada una guardia en la casa de Jehová, bajo las órdenes de los sacerdotes y levitas, según David los había distribuido en la casa de Jehová, para ofrecer a Jehová los holocaustos, como está escrito en la ley de Moisés, con gozo y con cánticos, conforme a la disposición de David.SDespués de esto entró todo el pueblo en el templo de Baal y lo derribaron; también rompieron sus altares, hicieron pedazos sus imágenes y mataron delante de los altares a Matán, sacerdote de Baal._7Entonces Joiada pactó con todo el pueblo y el rey, que serían el pueblo de Jehová.Así pues, ellos le echaron mano, y cuando hubo pasado la entrada de la puerta de los caballos de la casa del rey, allí la mataron.{Pero el sacerdote Joiada mandó que salieran los jefes de centenas del ejército, y les ordenó: «Sacadla fuera del recinto, y al que la siga, matadlo a filo de espada»; porque el sacerdote había mandado que no la mataran en la casa de Jehová.Y+ miró y vio al rey que estaba junto a la columna, a la entrada, y a los príncipes y los trompeteros junto al rey, a todo el pueblo de la tierra, lleno de alegría, que tocaba bocinas, y a los cantores que, con instrumentos de música, dirigían la alabanza. Entonces Atalía rasgó sus vestidos, y dijo: «¡Traición! ¡Traición!».! Cuando Atalía oyó el estruendo de la gente que corría y de los que aclamaban al rey, vino a la casa de Jehová, donde estaba el pueblo;'G Entonces sacaron al hijo del rey, le pusieron la corona y el Testimonio, y lo proclamaron rey; Joiada y sus hijos lo ungieron y gritaron: «¡Viva el rey!».I  y puso en orden a todo el pueblo, teniendo cada uno su espada en la mano, desde el rincón derecho del Templo hasta el izquierdo, hacia el altar y la Casa, alrededor del rey por todas partes.*M Dio también el sacerdote Joiada a los jefes de centenas las lanzas, los paveses y los escudos que habían sido del rey David, y que estaban en la casa de Dios;wgLos levitas y todo Judá lo hicieron todo como lo había mandado el sacerdote Joiada; y tomó cada jefe a los suyos, los que entraban el sábado, y los que salían el sábado; porque el sacerdote Joiada no dio licencia a las compañías.EY los levitas rodearán al rey por todas partes, y cada uno tendrá sus armas en la mano; cualquiera que entre en la casa, que muera; y estaréis con el rey cuando entre y cuando salga».<qY ninguno entre en la casa de Jehová, sino los sacerdotes y levitas que ministran; estos entrarán, porque están consagrados; y todo el pueblo hará guardia delante de Jehová.5cOtra tercera parte estará en la casa del rey; y la otra tercera parte, se quedará a la puerta del Cimiento; y todo el pueblo estará en los patios de la casa de Jehová. Ahora haced esto: una tercera parte de vosotros, los que entran el sábado, estarán de porteros con los sacerdotes y los levitas.9 kToda la multitud hizo pacto con el rey en la casa de Dios. Y Joiada les dijo: «Aquí está el hijo del rey, que ha de reinar, como dijo Jehová respecto a los hijos de David.2 ]los cuales recorrieron el país de Judá, y reunieron a los levitas de todas las ciudades de Judá y a los príncipes de las familias de Israel y vinieron a Jerusalén.\  3En el séptimo año se animó Joiada y concertó una alianza con los jefes de centenas: Azarías hijo de Jeroham, Ismael hijo de Johanán, Azarías hijo de Obed, Maasías hijo de Adaía y Elisafat hijo de Zicri,m S Seis años estuvo escondido con ellos en la casa de Dios. Entre tanto, Atalía reinaba en el país.b= Pero Josabet, hija del rey, tomó a Joás hijo de Ocozías, y escondiéndolo de entre los demás hijos del rey, a los cuales mataban, lo guardó a él y a su nodriza en uno de los aposentos. Así lo escondió Josabet, hija del rey Joram, mujer del sacerdote Joiada (porque ella era hermana de Ocozías), de la vista de Atalía, y no lo mataron.# Cuando Atalía, madre de Ocozías, vio que su hijo había muerto, se levantó y exterminó a toda la descendencia real de la casa de Judá.$A Buscó luego a Ocozías, el cual se había escondido en Samaria. Lo hallaron, lo trajeron a Jehú y lo mataron; pero le dieron sepultura, pues decían: «Es hijo de Josafat, quien de todo su corazón buscó a Jehová». Y la casa de Ocozías no tenía fuerzas para retener el reino.0YMientras Jehú hacía juicio contra la casa de Acab, halló a los príncipes de Judá y a los hijos de los hermanos de Ocozías, que servían a Ocozías, y los mató.gGPero esto venía de Dios, para que Ocozías fuera destruido al ir a visitar a Joram. Tan pronto llegó, salió con Joram contra Jehú hijo de Nimsi, al cual Jehová había ungido para que exterminara a la familia de Acab.}sY volvió para curarse en Jezreel de las heridas que le habían hecho en Ramot, peleando contra Hazael, rey de Siria. Y descendió Ocozías hijo de Joram, rey de Judá, para visitar a Joram hijo de Acab en Jezreel, porque estaba enfermo allí.<qY él anduvo en los consejos de ellos, y fue a la guerra con Joram hijo de Acab, rey de Israel, contra Hazael, rey de Siria, a Ramot de Galaad, donde los sirios hirieron a Joram. 9Hizo, pues, lo malo ante los ojos de Jehová, como la casa de Acab; porque después de la muerte de su padre, ellos le aconsejaron para su perdición.wgTambién él anduvo en los caminos de la casa de Acab, pues su madre le aconsejaba a que actuara impíamente.!;Cuando Ocozías comenzó a reinar tenía cuarenta y dos años de edad, y reinó un año en Jerusalén. El nombre de su madre era Atalía, hija de Omri.~ Los habitantes de Jerusalén hicieron rey en lugar de Joram a Ocozías, su hijo menor; porque una banda armada que había venido con los árabes al campamento, había matado a todos los mayores, por lo cual reinó Ocozías hijo de Joram, rey de Judá._}7Cuando comenzó a reinar tenía treinta y dos años de edad, y reinó en Jerusalén durante ocho años. Murió sin que nadie lo llorara y lo sepultaron en la Ciudad de David, pero no en los sepulcros de los reyes.j|MY aconteció que al pasar muchos días, al cabo de dos años, los intestinos se le salieron por la enfermedad, y murió así de enfermedad muy penosa. Y no encendieron fuego en su honor, como lo habían hecho con sus padres.b{=Después de todo esto, Jehová lo hirió con una enfermedad incurable en los intestinos.Uz#que subieron contra Judá, invadieron la tierra y tomaron todos los bienes que hallaron en la casa del rey, a sus hijos y a sus mujeres; y no le quedó más hijo sino solamente Joacaz, el menor de ellos.|yqEntonces Jehová despertó contra Joram la ira de los filisteos y de los árabes que estaban junto a los etíopes,x'tú mismo padecerás muchas enfermedades, y una dolencia tal de tus intestinos, que se te saldrán a causa de tu persistente enfermedad”».lwQJehová herirá a tu pueblo con una gran plaga, a tus hijos, a tus mujeres y a todo cuanto tienes;v sino que has andado en el camino de los reyes de Israel, y has hecho que Judá y los habitantes de Jerusalén forniquen, como fornicó la casa de Acab; y además has dado muerte a tus hermanos, a la familia de tu padre, los cuales eran mejores que tú;Zu- Le llegó una carta del profeta Elías que decía: «Jehová, el Dios de tu padre David, ha dicho así: “Por cuanto no has andado en los caminos de Josafat, tu padre, ni en los caminos de Asa, rey de Judá,"t= Además de esto, construyó lugares altos en los montes de Judá, e incitó a los habitantes de Jerusalén a la prostitución, y empujó a ella a Judá.Vs% No obstante, Edom se libertó del dominio de Judá hasta el día de hoy. Por ese mismo tiempo Libna se libertó también de su dominio, por cuanto Joram había abandonado a Jehová, el Dios de sus padres.6re Entonces pasó Joram con sus príncipes, y todos sus carros; se levantó de noche y derrotó a los edomitas que le habían sitiado, y a todos los comandantes de sus carros.]q3En sus días se rebeló Edom contra el dominio de Judá, y proclamó su propio rey.?pwPero Jehová no quiso destruir la casa de David, a causa del pacto que había hecho con David, y porque le había dicho que le daría una lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.)oKPero anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Acab, porque tenía por mujer a la hija de Acab, e hizo lo malo ante los ojos de Jehová.inKCuando comenzó a reinar tenía treinta y dos años de edad, y reinó ocho años en Jerusalén.(mIFue elevado, pues, Joram al reino de su padre. Luego que se hizo fuerte, mató a espada a todos sus hermanos y también a algunos de los príncipes de Israel.7lgSu padre les había dado muchos regalos de oro y de plata, cosas preciosas, y ciudades fortificadas en Judá; pero entregó el reino a Joram, porque él era el primogénito.$kAquien tuvo por hermanos, hijos de Josafat, a Azarías, Jehiel, Zacarías, Azarías, Micael y Sefatías. Todos estos fueron hijos de Josafat, rey de Judá.j }Durmió Josafat con sus padres, y lo sepultaron con sus padres en la Ciudad de David. Reinó en su lugar Joram, su hijo,Zi-%Entonces Eliezer hijo de Dodava, el de Maresa, profetizó contra Josafat diciendo: «Por cuanto te has aliado con Ocozías, Jehová destruirá tus obras». Y las naves se rompieron, y no pudieron ir a Tarsis.phY$y se asoció a él para construir naves que fueran a Tarsis; y construyeron las naves en Ezión-geber.g{#Pasadas estas cosas, Josafat, rey de Judá, trabó amistad con Ocozías, rey de Israel, el cual era dado a la impiedad,;fo"Los demás hechos de Josafat, los primeros y los últimos, están escritos en las palabras de Jehú hijo de Hanani, del cual se hace mención en el libro de los reyes de Israel.e!Con todo, los lugares altos no fueron quitados; pues el pueblo aún no había enderezado su corazón al Dios de sus padres.sd_ Y anduvo en el camino de Asa, su padre, sin apartarse de él, haciendo lo recto ante los ojos de Jehová.;coAsí reinó Josafat sobre Judá; de treinta y cinco años era cuando comenzó a reinar, ye reinó venticinco años en Jerusalén. El nombre de su madre fua Azuba, hija de Silhi.Ub#Y el reino de Josofat tuvo paz, porque su Dios le dio paz por todas partes.aCuando supieron qu Jehová había peleado contra los enemigos de Israel, el terror de Dios cayó sobre todos los reinos d aquella tierra.\`1Y entraron en Jerusalén, en la casa de Jehová, con salterios, arpas y trompetas.@_yDespués todos los hombres de Judá y de Jerusalén, con Josafat a la cabeza, regresaron a Jerusalén gozosos, porque Jehová les había colmado de goso librándolos de sus enemigos./^WAl cuarto día se juntaron en el valle de Beraca, y allí bendijeron a Jehová; por esto llamaron el nombre de aquel paraje el valle de Beraca, hasta el día de hoy.]Josafat y su pueblo fueron a despojarlos, y hallaron entre los cadáveres muchas riquezas, así vestidos como alhajas preciosas que tomaron para sí; tantos, que no los podían llevar. Estuvieron tres días recogiendo el botín, porque era abundante.#\?Luego que vino Judá a la torre del desierto, miraron hacia la multitud, pero solo vieron cadáveres tendidos en la tierra, pues ninguno había escapado.V[%Porque los hijos de Amón y Moab se levantaron contra los del los montes de Seir para matarlos y destruirlos; y cuando acabaron con los del monte Seir, cada cual ayudó a la destrucción de su compañero.IZ Cuando comenzaron a entonar cantos de alabanza, Jehová puso emboscadas contra los hijos de Amón, de Moab y de los montes de Seir que venían contra Judá, y se mataron los unos a los otros.sY_Después de consultar con el pueblo, puso a algunos que, vestidos de ornamentos sagrados, cantaran y alabaran a Jehová mientras salía la gente armada, y que dijeran: «Glorificad a Jehová, porque su misericordia es para siempre».XCuando se levantaron por la mañana, salieron al desierto de Tecoa. Mientras ellos salían, Josafat, puesto en pie, dijo: «Oídme, Judá y habitantes de Jerusalén. Creed en Jehová, vuestro Dios y estaréis seguros; creed a sus profetas y seréis prosperados». WY se levantaron los levitas de los hijos de Coat y de los hijos de Coré para alabar con gran clamor a Jehová, el Dios de Israel.V3Entonces Josafat se inclinó rostro a tierra, y también todo Judá y los habitantes de Jerusalén se postraron ante Jehová para adorar a Jehová. U No tendréis que pelear vosotros en esta ocasión; apostaos y quedaos quietos; veréis como la salvación de Jehová vendrá sobre vosotros. Judá y Jerusalén, no temáis ni desmayéis; salid mañana contra ellos, porque Jehová estará con vosotros”».T)Mañana descenderéis contra ellos; mirad, ellos subirán por la cuesta de Sis y los hallaréis junto al arroyo, antes del desierto de Jeruel.hSIy dijo: «Oíd, todo Judá, y vosotros habitantes de Jerusalén, y tú, rey Josafat. Jehová os dice así: “No temáis ni os amedrentéis delante de esta multitud tan grande, porque no es vuestra la guerra, sino de Dios.GRY estaba allí Jahaziel hijo de Zacarías hijo de Benaía, hijo de Jeiel, hijo de Matanías, levita de los hijos de Asaf, sobre el cual vino el espíritu de Jehová en medio de la reunión;_Q7 Todo Judá estaba en pie delante de Jehová, con sus niños, sus mujeres y sus hijos.PP ¡Dios nuestro!, ¿no los juzgarás tú? Pues nosotros no tenemos fuerza con que enfrentar a la multitud tan grande que viene contra nosotros; no sabemos qué hacer, y a ti volvemos nuestros ojos».cO? Ahora ellos nos pagan viniendo a arrojarnos de la heredad que tú nos diste en posesión.cN? Ahora, pues, aquí están los hijos de Amón y de Moab, y los de los montes de Seir, a cuya tierra no quisiste que pasara Israel cuando venía de la tierra de Egipto, sino que se apartara de ellos y no los destruyera. M  “Si mal viene sobre nosotros, o espada de castigo, o pestilencia, o hambre, nos presentaremos delante de esta Casa, y delante de ti (porque tu nombre está en esta Casa); clamaremos a ti a causa de nuestras tribulaciones, y tú nos oirás y salvarás”.YL+Ellos la han habitado, y han edificado en ella santuario a tu nombre, diciendo:'KGDios nuestro, ¿no expulsaste tú a los habitantes de esta tierra delante de tu pueblo Israel, y la diste a la descendencia de tu amigo Abraham para siempre?MJdijo: «Jehová, Dios de nuestros padres, ¿no eres tú Dios en los cielos, y dominas sobre todos los reinos de las naciones? ¿No está en tu mano tal fuerza y poder que no hay quien te resista? IEntonces Josafat, puesto en pie en medio de la asamblea de Judá y de Jerusalén, en la casa de Jehová, delante del atrio nuevo,HSe congregaron los de Judá para pedir socorro a Jehová; y también de todas las ciudades de Judá vinieron a pedir ayuda a Jehová.oGWJosafat tuvo miedo y humilló su rostro para consultar a Jehová, e hizo pregonar ayuno a todo Judá.1F[Y fueron algunos a darle aviso a Josafat, diciendo: «Contra ti viene una gran multitud del otro lado del mar y de Siria; ya están en Hazezon-tamar, que es En-gadi».E %Pasadas estas cosas, aconteció que los hijos de Moab y de Amón, y con ellos otros de los amonitas, marcharon contra Josafat para atacarlo.,DQ El sacerdote Amarías será el que os presida en todo asunto de Jehová, y Zebadías hijo de Ismael, príncipe de la casa de Judá, en todos los negocios del rey; también los levitas serán oficiales en vuestra presencia. Esforzaos, pues, y manos a la obra. Jehová estará con el bueno».CC En cualquier pleito que os presenten vuestros hermanos que habitan en las ciudades, ya sean causas de sangre, o asuntos relativos a la Ley, preceptos, estatutos o decretos, les amonestaréis que no pequen contra Jehová, para que no venga ira sobre vosotros y sobre vuestros hermanos. Haciendo así, no pecaréis.tBa Y les mandó diciendo: «Procederéis asimismo en el temor de Jehová, con verdad y con corazón íntegro.eACPuso también Josafat en Jerusalén a algunos de los levitas y sacerdotes, y de los padres de las familias de Israel, para la administración de la justicia de Jehová y para los litigios. Estos habitaban en Jerusalén.3@_Sea, pues, con vosotros el temor de Jehová; mirad lo que hacéis, porque en Jehová, nuestro Dios, no hay injusticia ni acepción de personas ni admisión de cohecho».*?My dijo a los jueces: «Mirad lo que hacéis; porque no juzgáis en nombre de los hombres, sino en nombre de Jehová, el cual está con vosotros cuando juzgáis.Y>+Puso jueces en todas las ciudades fortificadas de Judá, por todos los lugares;:=mHabitó, pues, Josafat en Jerusalén; pero volvió a salir para visitar al pueblo, desde Beerseba hasta los montes de Efraín, y los conducía a Jehová, el Dios de sus padres.<1Pero se han hallado en ti buenas cosas, por cuanto has quitado de la tierra las imágenes de Asera y has dispuesto tu corazón para buscar a Dios.S;Y le salió al encuentro el vidente Jehú hijo de Hanani, el cual dijo al rey Josafat: —¿Al impío das ayuda, y amas a los que aborrecen a Jehová? Por esto ha caído sobre ti la cólera de Jehová.G: Josafat, rey de Judá, volvió en paz a su casa en Jerusalén.(9I"Pero arreció la batalla aquel día, por lo que el rey de Israel se mantuvo en pie en su carro frente a los sirios hasta la tarde; y murió al ponerse el sol.Q8!Pero un hombre disparó el arco al azar e hirió al rey de Israel entre las junturas de la coraza. El rey dijo entonces al cochero: —Vuelve las riendas y sácame del campo, porque estoy mal herido.g7G pues al ver los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, desistieron de acosarle.C6Cuando los capitanes de los carros vieron a Josafat, dijeron: “Este es el rey de Israel. Y lo rodearon para pelear; pero Josafat clamó y Jehová lo ayudó, apartándolos Dios de él;45aEl rey de Siria, por su parte, había ordenado a los capitanes de los carros que tenía consigo: «No peleéis con chico ni con grande, sino sólo con el rey de Israel».:4mY dijo el rey de Israel a Josafat: —Yo me disfrazaré para entrar en la batalla, pero tú vístete con tus ropas reales. Se disfrazó el rey de Israel y entró en la batalla.W3'Subieron, pues, el rey de Israel, y Josafat, rey de Judá, a Ramot de Galaad.w2gMicaías dijo: —Si tú vuelves en paz, no ha hablado Jehová por mí. Dijo además: —Oíd, pueblos todos. 19y decidles: “El rey ha dicho así: Poned a este en la cárcel y sustentadle con pan de aflicción y agua de angustia, hasta que yo vuelva en paz”.0Entonces el rey de Israel dijo: —Tomad a Micaías y llevadlo a Amón, gobernador de la ciudad, y a Joás, hijo del rey,x/iMicaías respondió: —Tú mismo lo verás el día en que vayas escondiéndote de habitación en habitación.<.qEntonces Sedequías hijo de Quenaana se le acercó y golpeó a Micaías en la mejilla, diciendo: —¿Por qué camino se ha ido de mí el espíritu de Jehová para hablarte a ti?-Y ahora Jehová ha puesto espíritu de mentira en la boca de estos tus profetas; pues Jehová ha hablado el mal contra ti.',GÉl respondió: “Saldré y seré espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas”. Jehová dijo: “Tú lograrás engañarlo. Anda y hazlo así”.+Entonces salió un espíritu que se puso delante de Jehová y dijo: “Yo lo induciré”. Y Jehová le dijo: “¿De qué modo?”.2*]Y preguntó Jehová: “¿Quién inducirá a Acab, rey de Israel, para que suba y caiga en Ramot de Galaad?”. Y el uno decía de una manera, y el otro decía de otra.<)qEntonces Micaías dijo: —Oíd, pues, palabra de Jehová: Yo he visto a Jehová sentado en su trono, y todo el ejército de los cielos estaba a su mano derecha y a su izquierda.m(SEl rey de Israel dijo a Josafat: —¿No te había yo dicho que no me profetizaría bien, sino mal?A'{Entonces Micaías dijo: —He visto a todo Israel disperso por los montes como ovejas sin pastor y Jehová ha dicho: “Estos no tienen señor; vuélvase cada uno en paz a su casa”.w&gEl rey le dijo: —¿Hasta cuántas veces te conjuraré que no me hables sino la verdad en nombre de Jehová?=%sy el rey le dijo: —Micaías, ¿iremos a pelear contra Ramot de Galaad, o debo desistir? Él respondió: —Subid y seréis prosperados, pues serán entregados en vuestras manos.n$U Dijo Micaías: —Vive Jehová, que lo que mi Dios me diga, eso hablaré. Luego se presentó al rey,n#U El mensajero que había ido a llamar a Micaías le habló diciendo: —Mira que las palabras de los profetas a una voz anuncian al rey cosas buenas; yo, pues, te ruego que tu palabra sea como la de uno de ellos, que hables bien.0"Y De esta manera profetizaban también todos los profetas, diciendo: «Sube contra Ramot de Galaad y serás prosperado; porque Jehová la entregará en manos del rey».2!] Y Sedequías hijo de Quenaana se había hecho cuernos de hierro, y decía: «Así ha dicho Jehová: Con estos acornearás a los sirios hasta destruirlos por completo».e C El rey de Israel y Josafat, rey de Judá, estaban sentados cada uno en su trono, vestidos con sus ropas reales, en la plaza junto a la entrada de la puerta de Samaria, y todos los profetas profetizaban delante de ellos.r]Entonces el rey de Israel llamó a un oficial y le dijo: —Haz venir enseguida a Micaías hijo de Imla.El rey de Israel respondió a Josafat: —Aún hay aquí un hombre por medio del cual podemos preguntar a Jehová; pero yo lo aborrezco, porque nunca me profetiza cosa buena, sino siempre mal. Es Micaías hijo de Imla. Respondió Josafat: —No hable así el rey.r]Pero Josafat dijo: —¿Hay aún aquí algún profeta de Jehová, para que por medio de él consultemos?a;Entonces el rey de Israel reunió a cuatrocientos profetas y les preguntó: —¿Iremos a la guerra contra Ramot de Galaad, o me estaré quieto? Le respondieron: —Sube, porque Dios los entregará en manos del rey.eCAdemás dijo Josafat al rey de Israel: —Te ruego que consultes hoy la palabra de Jehová.MY dijo Acab, rey de Israel, a Josafat, rey de Judá: —¿Quieres venir conmigo contra Ramot de Galaad? Él respondió: —Yo soy como tú, y mi pueblo como tu pueblo; iremos contigo a la guerra.a;Después de algunos años descendió a Samaria para visitar a Acab, por lo que Acab mató muchas ovejas y bueyes para él y para la gente que con él venía, y le persuadió que fuera con él contra Ramot de Galaad.V 'Tenía, pues, Josafat riquezas y gloria en abundancia; y emparentó con Acab.ykEstos eran siervos del rey, sin contar los que el rey había puesto en las ciudades fortificadas en todo Judá.U#Tras este, Jozabad, y con él ciento ochenta mil dispuestos para la guerra.oWDe Benjamín, Eliada, hombre muy valeroso, y con él doscientos mil hombres armados de arco y escudo.Tras este, Amasías hijo de Zicri, el cual se había ofrecido voluntariamente a Jehová, y con él doscientos mil hombres valientes.V%Después de él, el jefe Johanán, y con él doscientos ochenta mil hombres.+OEste es el número de ellos según sus casas paternas: De los jefes de los millares de Judá, el general Adnas, y con él trescientos mil hombres muy esforzados.ta Llevó a cabo muchas obras en las ciudades de Judá, y tuvo hombres de guerra muy valientes en Jerusalén.s_ Iba, pues, Josafat engrandeciéndose mucho; edificó en Judá fortalezas y ciudades de aprovisionamiento.:m Los filisteos traían presentes y tributos de plata a Josafat. Los árabes también le trajeron ganados, siete mil setecientos carneros y siete mil setecientos machos cabríos.7 El terror de Jehová cayó sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá, de manera que no osaron hacer guerra contra Josafat. + los cuales enseñaron en Judá, llevando consigo el libro de la ley de Jehová; y recorrieron todas las ciudades de Judá enseñando al pueblo.2 ]Con ellos envió a los levitas Semaías, Netanías, Zebadías, Asael, Semiramot, Jonatán, Adonías, Tobías y Tobadonías, y también a los sacerdotes Elisama y Joram, 7Al tercer año de su reinado envió a sus príncipes Ben-hail, Abdías, Zacarías, Natanael y Micaías, para que enseñaran en las ciudades de Judá. Se animó su corazón en los caminos de Jehová, y quitó los lugares altos y las imágenes de Asera de en medio de Judá. Por tanto, Jehová confirmó el reino en sus manos; todo Judá traía a Josafat presentes, y tuvo riquezas y gloria en abundancia.jMsino que buscó al Dios de su padre y anduvo en sus mandamientos, no según las obras de Israel. Jehová estuvo con Josafat, porque anduvo por los caminos que anteriormente había seguido David, su padre; no buscó a los baales,5cPuso ejércitos en todas las ciudades fortificadas de Judá y colocó gente de guarnición en tierra de Judá, y en las ciudades de Efraín que su padre Asa había tomado.S !Reinó en su lugar Josafat, su hijo, el cual se hizo fuerte contra Israel.}Lo sepultaron en los sepulcros que él había hecho para sí en la Ciudad de David; y lo pusieron en un ataúd, el cual llenaron de perfumes y diversas especias aromáticas, preparadas por expertos perfumistas; e hicieron un gran fuego en su honor.W' Y durmió Asa con sus padres; murió en el año cuarenta y uno de su reinado.3 En el año treinta y nueve de su reinado, Asa enfermó gravemente de los pies, pero en su enfermedad tampoco buscó a Jehová, sino a los médicos.}s Pero los hechos de Asa, los primeros y los últimos, están escritos en el libro de los reyes de Judá y de Israel.>u Entonces se enojó Asa contra el vidente y lo echó en la cárcel, pues se encolerizó mucho contra él a causa de esto. También oprimió Asa en aquel tiempo a algunos del pueblo.pY Porque los ojos de Jehová contemplan toda la tierra, para mostrar su poder a favor de los que tienen un corazón perfecto para con él. Locamente has procedido en esto; por eso de aquí en adelante habrá más guerra contra ti».9~kLos etíopes y los libios, ¿no eran un ejército numerosísimo, con carros y mucha gente de a caballo? Con todo, porque te apoyaste en Jehová, él los entregó en tus manos.i}KEn aquel tiempo vino el vidente Hanani ante Asa, rey de Judá, y le dijo: «Por cuanto te has apoyado en el rey de Siria, y no te apoyaste en Jehová, tu Dios, por eso el ejército del rey de Siria ha escapado de tus manos.|-Entonces el rey Asa tomó a todo Judá, y se llevaron de Ramá la piedra y la madera con que Baasa edificaba; y con ellas edificó Geba y Mizpa.N{Cuando Baasa lo supo, cesó de edificar a Ramá y abandonó su obra.Hz Consintió Ben-adad con el rey Asa y envió los capitanes de sus ejércitos contra las ciudades de Israel; conquistaron Ijón, Dan, Abel-maim y las ciudades de aprovisionamiento de Neftalí.Wy'«Haya alianza entre tú y yo, como la hubo entre tu padre y mi padre. Aquí te envío plata y oro para que vengas y deshagas la alianza que tienes con Baasa, rey de Israel, a fin de que se aleje de mí».5xcEntonces sacó Asa la plata y el oro de los tesoros de la casa de Jehová y de la casa real, y envió mensajeros a Ben-adad, rey de Siria, que estaba en Damasco, diciendo:-w UEn el año treinta y seis del reinado de Asa, subió Baasa, rey de Israel, contra Judá, y fortificó a Ramá, para cortarle toda comunicación a Asa, rey de Judá.QvY no hubo más guerra hasta el año treinta y cinco del reinado de Asa.uTrajo este a la casa de Dios lo que su padre había dedicado, y lo que él mismo había consagrado, plata, oro y utensilios.t}Con todo esto, los lugares altos no desaparecieron de Israel, aunque el corazón de Asa fue perfecto en todos sus días.KsAun a Maaca, su propia madre, el mismo rey Asa la depuso de su dignidad, porque había hecho una imagen de Asera; y Asa destruyó la imagen, la desmenuzó y la quemó junto al torrente Cedrón. Y~}}6|{{hz.yxx wuutsss:r?qpooNnzmm(l~kjj hh6gfNee%dcbbkaa``$__^]]D\\:[ZYY;XXWV?UTSRQQ*PwOONNMLL#KKIJJ!ICHGGFEDmCC0BAA4@?Z?>=<<;;:r99 8}7766255?4m33%221\0a//..-,@++ *)('&&[%$$#""! Yo> &A{ `)_% C K  {Lr\^jZM Por tal motivo mandó Ezequías que prepararan depósitos en la casa de Jehová. Los prepararon,Y5 Y el sumo sacerdote Azarías, de la casa de Sadoc, le contestó: «Desde que comenzaron a traer las ofrendas a la casa de Jehová, hemos comido y nos hemos saciado, y nos ha sobrado mucho, porque Jehová ha bendecido a su pueblo; y ha quedado esta abundancia de provisiones».`X9 Entonces preguntó Ezequías a los sacerdotes y a los levitas acerca de esos montones.vWeCuando Ezequías y los príncipes vinieron y vieron los montones, bendijeron a Jehová y a su pueblo Israel.cV?En el mes tercero comenzaron a apilar aquellos montones, y terminaron en el mes séptimo.U-También los hijos de Israel y de Judá, que habitaban en las ciudades de Judá, dieron del mismo modo los diezmos de las vacas y de las ovejas; y trajeron los diezmos de lo santificado, de las cosas que habían prometido a Jehová, su Dios, y los depositaron en montones.YT+Cuando este edicto fue divulgado, los hijos de Israel dieron muchas primicias de grano, vino, aceite, miel, y de todos los frutos de la tierra; trajeron asimismo en abundancia los diezmos de todas las cosas.1S[Mandó también al pueblo que habitaba en Jerusalén que diera la porción correspondiente a los sacerdotes y levitas, para que ellos se dedicaran a la ley de Jehová.VR%El rey contribuyó de su propia hacienda para los holocaustos de la mañana y de la tarde, y para los holocaustos de los sábados, nuevas lunas y fiestas solemnes, como está escrito en la ley de Jehová.+QOArregló Ezequías la distribución de los sacerdotes y de los levitas conforme a sus turnos, cada uno según su oficio sacerdotal o levítico, para ofrecer el holocausto y las ofrendas de paz, para que ministraran, dieran gracias y alabaran dentro de las puertas de los atrios de Jehová.P Hechas todas estas cosas, todos los de Israel que habían estado allí salieron por las ciudades de Judá, quebraron las estatuas, destruyeron las imágenes de Asera y derribaron los lugares altos y los altares por todo Judá y Benjamín, así como en Efraín y Manasés, hasta acabarlo todo. Después regresaron todos los hijos de Israel a sus ciudades, cada uno a su posesión.O1Después los sacerdotes y levitas, puestos en pie, bendijeron al pueblo; y fue oída su voz, y su oración llegó hasta el cielo, su santa morada.$NAHubo entonces gran regocijo en Jerusalén, porque desde los días de Salomón hijo de David, rey de Israel, no había habido cosa semejante en Jerusalén.tMaSe alegró, pues, toda la congregación de Judá, como también los sacerdotes y levitas, y toda la multitud que había venido de Israel; asimismo los forasteros que habían venido de la tierra de Israel, y los que habitaban en Judá.^L5Porque Ezequías, rey de Judá, había dado a la asamblea mil novillos y siete mil ovejas; y también los príncipes dieron al pueblo mil novillos y diez mil ovejas; y muchos sacerdotes ya se habían santificado. KY toda aquella asamblea determinó que celebraran la fiesta por otros siete días; y la celebraron otros siete días con alegría.JY habló Ezequías al corazón de todos los levitas que habían mostrado buena disposición en el servicio de Jehová. Comieron de lo sacrificado en la fiesta solemne por siete días, ofreciendo sacrificios de paz, y dando gracias a Jehová, el Dios de sus padres. IAsí los hijos de Israel que estaban en Jerusalén celebraron la fiesta solemne de los Panes sin levadura por siete días con grande gozo; y glorificaban a Jehová todos los días los levitas y los sacerdotes, cantando con instrumentos resonantes a Jehová.5HeJehová oyó a Ezequías, y sanó al pueblo.yGka Jehová, el Dios de sus padres, aunque no esté purificado según los ritos de purificación del santuario».EFPorque una gran multitud del pueblo de Efraín y Manasés, y de Isacar y Zabulón, no actuaron conforme a lo que está escrito, pues comieron la Pascua sin haberse purificado. Pero Ezequías oró por ellos diciendo: «Jehová, que es bueno, sea propicio a todo aquel que ha preparado su corazón para buscar a Dios,MEPorque había muchos en la congregación que no estaban santificados, y por eso los levitas sacrificaban la Pascua por todos los que no se habían purificado, a fin de santificarlos para Jehová.3D_Y tomaron su lugar en los turnos de costumbre, conforme a la ley de Moisés, varón de Dios; y los sacerdotes esparcían la sangre que recibían de manos de los levitas.FCEntonces sacrificaron la Pascua, a los catorce días del mes segundo; y los sacerdotes y los levitas, llenos de vergüenza, se santificaron y trajeron los holocaustos a la casa de Jehová.B3Y levantándose, quitaron los altares que había en Jerusalén; quitaron también todos los altares de incienso, y los echaron al torrente Cedrón.A Se reunió en Jerusalén mucha gente para celebrar la fiesta solemne de los Panes sin levadura en el mes segundo; fue una gran reunión.&@E En Judá también estuvo la mano de Dios que les dio un solo corazón para cumplir el mensaje del rey y de los príncipes, conforme a la palabra de Jehová.n?U Con todo, algunos hombres de Aser, de Manasés y de Zabulón se humillaron, y vinieron a Jerusalén.>! Pasaron, pues, los mensajeros de ciudad en ciudad por la tierra de Efraín y Manasés, hasta Zabulón; pero se reían y burlaban de ellos.*=M Porque si os volvéis a Jehová, vuestros hermanos y vuestros hijos hallarán misericordia delante de los que los tienen cautivos, y volverán a esta tierra; porque Jehová, vuestro Dios, es clemente y misericordioso, y no apartará de vosotros su rostro, si vosotros os volvéis a él».a<;Ahora, pues, no seais tercos como vuestros padres; someteos a Jehová y venid a su santuario, el cual él ha santificado para siempre; y servid a Jehová, vuestro Dios, y el ardor de su ira se apartará de vosotros.0;YNo seáis como vuestros padres y como vuestros hermanos, que se rebelaron contra Jehová, el Dios de sus padres, y él los entregó a desolación, como vosotros veis.4:aSalieron, pues, mensajeros con cartas de parte del rey y de sus príncipes por todo Israel y Judá, como el rey lo había mandado, que decían: «Hijos de Israel, volveos a Jehová, el Dios de Abraham, de Isaac y de Israel, y él se volverá al resto que ha quedado de manos de los reyes de Asiria.s9_Y determinaron hacer pasar pregón por todo Israel, desde Beerseba hasta Dan, para que vinieran a celebrar en Jerusalén la Pascua a Jehová, Dios de Israel; porque en mucho tiempo no la habían celebrado al modo que está prescrito.28_Esto agradó al rey y a toda la multitud.7+porque entonces no la podían celebrar, por cuanto no había suficientes sacerdotes santificados, ni el pueblo se había reunido en Jerusalén.6Pues el rey había consultado con sus príncipes y con toda la congregación en Jerusalén, para celebrar la Pascua en el mes segundo;f5 GDespués Ezequías envió mensajeros por todo Israel y Judá, y también escribió cartas a Efraín y a Manasés, para invitarlos a la casa de Jehová, en Jerusalén, a fin de celebrar la Pascua a Jehová, Dios de Israel.4$Y se alegró Ezequías con todo el pueblo de que Dios hubiera preparado al pueblo; porque la cosa fue hecha rápidamente.<3q#Así, pues, hubo abundancia de holocaustos, con la grasa de las ofrendas de paz y libaciones para cada holocausto. De este modo se restableció el servicio de la casa de Jehová.21"Pero como los sacerdotes eran pocos y no bastaban para desollar los holocaustos, sus hermanos los levitas les ayudaron, hasta que acabaron la obra, y hasta que los demás sacerdotes se santificaron, pues los levitas estaban más dispuestos a santificarse que los sacerdotes.E1!Y las ofrendas fueron seiscientos bueyes y tres mil ovejas."0= El número de los holocaustos que trajo la congregación fue de setenta bueyes, cien carneros y doscientos corderos, todo para el holocausto de Jehová./Luego Ezequías dijo: «Vosotros os habéis consagrado ahora a Jehová; acercaos, pues, y presentad sacrificios y alabanzas en la casa de Jehová». Y la multitud presentó sacrificios y alabanzas; y todos los generosos de corazón trajeron holocaustos.P.Entonces el rey Ezequías y los príncipes dijeron a los levitas que alabaran a Jehová con las palabras de David y de Asaf, el vidente; y ellos alabaron con gran alegría, se inclinaron y adoraron._-7Cuando esto terminó, se inclinó el rey y todos los que con él estaban, y adoraron.,Toda la multitud adoraba, los cantores cantaban y los trompeteros tocaban las trompetas; todo esto duró hasta consumirse el holocausto.R+Entonces mandó Ezequías sacrificar el holocausto en el altar; y cuando comenzó el holocausto, comenzó también el cántico de Jehová, con las trompetas y los instrumentos de David, rey de Israel.^*5Y los levitas estaban con los instrumentos de David, y los sacerdotes con trompetas.q)[Puso también levitas en la casa de Jehová con címbalos, salterios y arpas, conforme al mandamiento de David, de Gad, vidente del rey, y del profeta Natán, porque aquel mandamiento procedía de Jehová por medio de sus profetas.V(%los sacerdotes los mataron e hicieron ofrenda de expiación con la sangre de ellos sobre el altar, para reconciliar a todo Israel; porque por todo Israel mandó el rey hacer el holocausto y la expiación. 'Después hicieron llevar delante del rey y de la multitud los machos cabríos para la expiación, y pusieron sobre ellos sus manos;w&gMataron, pues, los novillos, y los sacerdotes recibieron la sangre y la esparcieron sobre el altar; mataron luego los carneros, y esparcieron la sangre sobre el altar; asimismo mataron los corderos y esparcieron la sangre sobre el altar.p%YY presentaron siete novillos, siete carneros, siete corderos y siete machos cabríos para expiación por el reino, por el santuario y por Judá. Y dijo a los sacerdotes hijos de Aarón que los ofrecieran sobre el altar de Jehová.v$eEl rey Ezequías se levantó de mañana, reunió los principales de la ciudad y subió a la casa de Jehová.8#iAsimismo hemos preparado y santificado todos los utensilios que en su infidelidad había desechado el rey Acaz, cuando reinaba; y ahora están delante del altar de Jehová».S"Entonces fueron ante el rey Ezequías y le dijeron: «Ya hemos limpiado toda la casa de Jehová, el altar del holocausto y todos sus instrumentos, y la mesa de la proposición con todos sus utensilios.e!CComenzaron a santificarse el día primero del mes primero, y a los ocho del mismo mes vinieron al pórtico de Jehová; y santificaron la casa de Jehová en ocho días, y en el día dieciséis del mes primero terminaron.s _Después entraron los sacerdotes dentro de la casa de Jehová para limpiarla. Sacaron toda la impureza que hallaron en el templo de Jehová al atrio de la casa de Jehová; y de allí los levitas la llevaron fuera al torrente Cedrón.!;Estos reunieron a sus hermanos, se santificaron y entraron, conforme al mandamiento del rey y las palabras de Jehová, para limpiar la casa de Jehová._7de los hijos de Hemán, Jehiel y Simei; y de los hijos de Jedutún, Semaías y Uziel.`9 de los hijos de Elizafán, Simri y Jeiel; de los hijos de Asaf, Zacarías y Matanías;wg Entonces se levantaron los levitas, Mahat hijo de Amasai y Joel hijo de Azarías, de los hijos de Coat; de los hijos de Merari, Cis hijo de Abdi y Azarías hijo de Jehalelel; de los hijos de Gersón, Joa hijo de Zima y Edén hijo de Joa;5c Hijos míos, no os engañéis ahora, porque Jehová os ha escogido a vosotros para que estéis delante de él y le sirváis, seáis sus ministros y le queméis incienso». Ahora, pues, yo he determinado hacer pacto con Jehová, el Dios de Israel, para que aparte de nosotros el ardor de su ira. Por eso nuestros padres han caído a espada, y nuestros hijos, nuestras hijas y nuestras mujeres fueron llevados cautivos."=Por tanto, la ira de Jehová ha venido sobre Judá y Jerusalén, y los ha entregado a turbación, espanto y burla, como veis vosotros con vuestros ojos.5Y aun cerraron las puertas del pórtico, apagaron las lámparas y no quemaron incienso ni sacrificaron holocausto en el santuario al Dios de Israel.NPorque nuestros padres se han rebelado y han hecho lo malo ante los ojos de Jehová, nuestro Dios; porque le dejaron, apartaron sus rostros del tabernáculo de Jehová y le volvieron las espaldas./y les dijo: «¡Oídme, levitas! Santificaos ahora, y santificad la casa de Jehová, el Dios de vuestros padres; sacad del santuario la impureza.QHizo venir a los sacerdotes y levitas, los reunió en la plaza orientalucEn el primer año de su reinado, en el mes primero, abrió las puertas de la casa de Jehová y las reparó.pYE hizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que había hecho David, su padre.$ CComenzó a reinar Ezequías a los veinticinco años de edad, y reinó veintinueve años en Jerusalén. El nombre de su madre era Abías, hija de Zacarías.4aDurmió Acaz con sus padres y lo sepultaron en la ciudad de Jerusalén, pero no lo metieron en los sepulcros de los reyes de Israel. Reinó en su lugar su hijo Ezequías. Sus demás hechos y todos sus caminos, los primeros y los últimos, están escritos en el libro de los reyes de Judá y de Israel.'GHizo también lugares altos en todas las ciudades de Judá, para quemar incienso a los dioses ajenos, provocando así a ira a Jehová, el Dios de sus padres.6 eAdemás de eso recogió Acaz los utensilios de la casa de Dios, los quebró, cerró las puertas de la casa de Jehová y se hizo altares en todos los rincones de Jerusalén. #porque ofreció sacrificios a los dioses de Damasco que lo habían derrotado, y dijo: «Puesto que los dioses de los reyes de Siria les ayudan, yo también ofreceré sacrificios a ellos para que me ayuden». Pero estos fueron la causa de su ruina y la de todo Israel.g GAdemás el rey Acaz, en el tiempo que aquel lo apuraba, añadió mayor pecado contra Jehová; %Aunque Acaz despojó la casa de Jehová, la casa real y las casas de los príncipes, y lo dio todo al rey de los asirios, este no lo ayudó.j MTambién vino contra él Tiglat-pileser, rey de los asirios, quien lo sitió en vez de ayudarlo.5cPorque Jehová había humillado a Judá por causa de Acaz, rey de Israel, por cuanto este había actuado con desenfreno en Judá y había pecado gravemente contra Jehová._7Asimismo los filisteos se habían extendido por las ciudades de la Sefela y del Neguev de Judá, y habían tomado Bet-semes, Ajalón, Gederot, Soco, Timna y Gimzo, con sus respectivas aldeas; y habitaban en ellas.kOPorque también los edomitas habían venido y atacado a los de Judá, y habían llevado cautivos.QEn aquel tiempo envió el rey Acaz a pedir ayuda a los reyes de Asiria.dAY se levantaron los hombres nombrados, tomaron a los cautivos, y del botín vistieron a los que de ellos estaban desnudos; los vistieron, los calzaron, les dieron de comer y de beber, los ungieron y condujeron en asnos a todos los débiles, y los llevaron hasta Jericó, ciudad de las palmeras, cerca de sus hermanos; y ellos volvieron a Samaria.oWEntonces el ejército dejó los cautivos y el botín delante de los príncipes y de toda la multitud.   Y les dijeron: —No traigáis aquí a los cautivos, porque el pecado contra Jehová estará sobre nosotros. Vosotros tratáis de añadir sobre nuestros pecados y sobre nuestras culpas, siendo muy grande nuestro delito, y el ardor de la ira contra Israel.kO Entonces se levantaron algunos hombres de los principales de los hijos de Efraín, Azarías hijo de Johanán, Berequías hijo de Mesilemot, Ezequías hijo de Salum, y Amasa hijo de Hadlai, contra los que venían de la guerra. Oídme, pues, ahora, y devolved a los cautivos que habéis tomado de vuestros hermanos; porque Jehová está airado contra vosotros.'G Y ahora habéis determinado sujetar a vosotros a Judá y a Jerusalén como siervos y siervas; pero ¿no habéis pecado vosotros contra Jehová, vuestro Dios?E~ Había entonces allí un profeta de Jehová que se llamaba Obed, el cual salió delante del ejército cuando entraba en Samaria y les dijo: —Jehová, el Dios de vuestros padres, por el enojo contra Judá, los ha entregado en vuestras manos; y vosotros los habéis matado con tal ira que ha llegado hasta el cielo.E}También los hijos de Israel tomaron cautivos de sus hermanos a doscientos mil, entre mujeres, muchachos y muchachas, además de haber tomado de ellos mucho botín que llevaron a Samaria.|!Asimismo Zicri, hombre poderoso de Efraín, mató a Maasías, hijo del rey, a Azricam, su mayordomo, y a Elcana, segundo después del rey.#{?Y Peka hijo de Remalías mató en Judá en un día a ciento veinte mil hombres valientes, por cuanto habían abandonado a Jehová, el Dios de sus padres.zPor lo cual Jehová, su Dios, lo entregó en manos del rey de los sirios, los cuales lo derrotaron, y le tomaron gran número de prisioneros que llevaron a Damasco. Fue también entregado en manos del rey de Israel, el cual le causó una gran mortandad.wygAsimismo sacrificó y quemó incienso en los lugares altos, en los collados y debajo de todo árbol frondoso.Zx-Quemó también incienso en el valle de los hijos de Hinom, e hizo pasar a sus hijos por fuego, conforme a las abominaciones de las naciones que Jehová había arrojado de la presencia de los hijos de Israel.mwSAntes anduvo en los caminos de los reyes de Israel, y además hizo imágenes fundidas a los baales.4v cVeinte años tenía Acaz cuando comenzó a reinar, y dieciséis años reinó en Jerusalén: pero no hizo lo recto ante los ojos de Jehová, a diferencia de su padre David.ouW Durmió Jotam con sus padres, y lo sepultaron en la Ciudad de David. Reinó en su lugar su hijo Acaz.etCCuando comenzó a reinar tenía veinticinco años, y dieciséis años reinó en Jerusalén.sLos demás hechos de Jotam, todas sus guerras y sus caminos, están escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá.ar;Así que Jotam se hizo fuerte, porque preparó sus caminos delante de Jehová, su Dios.}qsTambién tuvo él guerra con el rey de los hijos de Amón, a los cuales venció; y le dieron los hijos de Amón en aquel año cien talentos de plata, diez mil coros de trigo y diez mil de cebada. Lo mismo le dieron el segundo y el tercer año.opWAdemás edificó ciudades en las montañas de Judá, y construyó fortalezas y torres en los bosques.o{Fue él quien edificó la puerta mayor de la casa de Jehová, y también muchas otras edificaciones sobre el muro Ofel.LnE hizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que había hecho Uzías, su padre, salvo que no entró en el santuario de Jehová. Pero el pueblo continuaba corrompiéndose.m 1Veinticinco años tenía Jotam cuando comenzó a reinar, y dieciséis años reinó en Jerusalén. El nombre de su madre era Jerusa, hija de Sadoc./lWDurmió Uzías con sus padres y lo sepultaron con sus padres en el campo de los sepulcros reales; porque dijeron: «Leproso es». Y reinó su hijo Jotam en su lugar.xkiLos demás hechos de Uzías, los primeros y los últimos, fueron escritos por el profeta Isaías hijo de Amoz.sj_Así el rey Uzías quedó leproso hasta el día de su muerte, y habitó leproso en una casa apartada, por lo cual fue excluido de la casa de Jehová; y Jotam, su hijo, se hizo cargo de la casa real, gobernando al pueblo de la tierra.iCuando el sumo sacerdote Azarías y todos los sacerdotes lo miraron, se dieron cuenta de que tenía lepra en su frente. Entonces lo hicieron salir apresuradamente de aquel lugar; y él también se dio prisa en salir, porque Jehová lo había herido.xhiEntonces Uzías, que tenía en la mano un incensario para ofrecer incienso, se llenó de ira contra los sacerdotes. En ese momento le brotó lepra en la frente, delante de los sacerdotes en la casa de Jehová, junto al altar del incienso.+gOque se opusieron al rey Uzías y le dijeron: «No te corresponde a ti, rey Uzías, el quemar incienso a Jehová, sino a los sacerdotes hijos de Aarón, que son consagrados para quemarlo. Sal del santuario, porque has pecado, y tú no tienes derecho a la gloria que viene de Jehová Dios».nfUY entró tras él el sacerdote Azarías, y con él ochenta sacerdotes de Jehová, hombres valientes,LePero cuando se hizo fuerte, su corazón se enalteció para su ruina; porque se rebeló contra Jehová, su Dios, entrando en el templo de Jehová para quemar incienso sobre el altar del incienso.|dqE hizo en Jerusalén máquinas inventadas por ingenieros, para que estuvieran en las torres y en los baluartes, para arrojar flechas y grandes piedras. Y su fama se extendió lejos, porque fue ayudado maravillosamente, hasta hacerse poderoso.uccUzías preparó para todo el ejército escudos, lanzas, yelmos, corazas, arcos y hondas para tirar piedras.0bY Y bajo las órdenes de estos estaba el ejército de guerra, de trescientos siete mil quinientos guerreros poderosos y fuertes, para ayudar al rey contra los enemigos.gaG El número total de los jefes de familia, valientes y esforzados, era de dos mil seiscientos.t`a Tuvo también Uzías un ejército de guerreros, los cuales salían a la guerra en divisiones, de acuerdo con la lista hecha bajo la dirección de Jeiel, el escriba, de Maasías, el gobernador, y de Hananías, uno de los jefes del rey.x_i Asimismo edificó torres en el desierto y abrió muchas cisternas; porque tuvo muchos ganados, así en la Sefela como en las vegas, y viñas y labranzas, así en los montes como en los llanos fértiles; porque era amigo de la agricultura.^3 Edificó también Uzías torres en Jerusalén, junto a la puerta del ángulo, junto a la puerta del valle y junto a las esquinas; y las fortificó.]Dieron los amonitas presentes a Uzías y se divulgó su fama hasta la frontera de Egipto; porque se había hecho altamente poderoso.u\cDios le dio ayuda contra los filisteos, contra los árabes que habitaban en Gur-baal y contra los amonitas.[3Salió y peleó contra los filisteos, derribó los muros de Gat, de Jabnia, y de Asdod; edificó ciudades en Asdod y en la tierra de los filisteos.'ZGPersistió en buscar a Dios en los días de Zacarías, el cual era entendido en visiones de Dios; y en estos días en que buscó a Jehová, él le prosperó.uYcÉl hizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que había hecho Amasías, su padre.$XADe dieciséis años era Uzías cuando comenzó a reinar, y cincuenta y dos años reinó en Jerusalén. El nombre de su madre era Jecolías, de Jerusalén.qW[Uzías reconstruyó a Elot y la restituyó a Judá después que el rey Amasías durmió con sus padres.V +Entonces todo el pueblo de Judá tomó a Uzías, el cual tenía dieciséis años de edad, y lo pusieron por rey en lugar de Amasías, su padre.WU'lo trajeron en caballos y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de Judá.@TyDesde el tiempo en que Amasías se apartó de Jehová, empezaron a conspirar contra él en Jerusalén; y habiendo huido a Laquis, lo persiguieron hasta esa ciudad y allá lo mataron; S Los demás hechos de Amasías, los primeros y los últimos, ¿no están escritos en el libro de los reyes de Judá y de Israel?RAmasías hijo de Joás, rey de Judá, vivió aún quince años después de la muerte de Joás hijo de Joacaz, rey de Israel.cQ?Asimismo tomó todo el oro y la plata, y todos los utensilios que se hallaron en la casa de Dios en casa de Obed-edom, los tesoros de la casa del rey y los hijos de los nobles como rehenes; después volvió a Samaria.|PqJoás, rey de Israel, apresó en Bet-semes a Amasías, rey de Judá, hijo de Joás hijo de Joacaz, y lo llevó a Jerusalén, en cuyo muro hizo una brecha desde la puerta de Efraín hasta la puerta del Ángulo, un tramo de cuatrocientos codos.FOY Judá cayó delante de Israel, y huyó cada uno a su casa.N Subió, pues, Joás, rey de Israel, y se vieron cara a cara él y Amasías, rey de Judá, en la batalla de Bet-semes de Judá.M+Pero Amasías no quiso oir; pues era la voluntad de Dios entregarlos en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado a los dioses de Edom.GLTú dices: “He derrotado a Edom”. Por eso se enaltece y gloría tu corazón. Pero mejor quédate ahora en tu casa. ¿Para qué provocas un mal en que puedas caer tú y Judá contigo?».K+Entonces Joás, rey de Israel, envió a decir a Amasías, rey de Judá: «El cardo que estaba en el Líbano le mandó a decir al cedro que estaba en el Líbano: “Da tu hija a mi hijo por mujer”. Pero las fieras que estaban en el Líbano pasaron y pisotearon el cardo.&JEPero Amasías, rey de Judá, después de tomar consejo, envió a decir a Joás hijo de Joacaz hijo de Jehú, rey de Israel: «Ven y veámonos cara a cara».%ICMientras el profeta hablaba estas cosas, él lo interrumpió: —¿Acaso te han nombrado consejero del rey? Déjate de eso. ¿O es que quieres que te maten? El profeta concluyó diciendo: —Yo sé que Dios ha determinado destruirte, porque has hecho esto y no obedeciste mi consejo.MHPor esto se encendió la ira de Jehová contra Amasías, y le envió un profeta que le dijo: —¿Por qué has buscado los dioses de una nación que no han podido librar a su pueblo de tus manos?1G[Al volver Amasías de la matanza de los edomitas, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, los tomó por dioses suyos, los adoró y les quemó incienso.kFO Mientras tanto, los del ejército que Amasías había despedido, para que no fueran con él a la guerra, invadieron las ciudades de Judá, desde Samaria hasta Bet-horón, mataron a tres mil personas y recogieron mucho botín.&EE Los hijos de Judá tomaron vivos a otros diez mil, los cuales llevaron a la cumbre de un peñasco, los despeñaron desde allí, y todos se hicieron pedazos.yDk Amasías se armó de valor, sacó a su pueblo, vino al valle de la Sal y mató a diez mil de los hijos de Seir.RC Entonces Amasías apartó el ejército de la gente que había venido a unírsele de Efraín, para que se fueran a sus casas. Ellos se enojaron mucho contra Judá y volvieron a sus casas encolerizados.PB Le preguntó Amasías al varón de Dios: —¿Qué, pues, se hará con los cien talentos que he dado al ejército de Israel? Respondió el varón de Dios: —Jehová puede darte mucho más que esto.&AEPero si vas así, si eso haces y te esfuerzas en la pelea, Dios te hará caer delante de los enemigos; porque Dios tiene poder para ayudar, y para derribar.4@aPero un varón de Dios vino ante él y le dijo: —Rey, que no vaya contigo el ejército de Israel, porque Jehová no está con Israel, ni con todos los hijos de Efraín.^?5Y de Israel tomó a sueldo por cien talentos de plata, a cien mil hombres valientes.*>MReunió luego Amasías a Judá y, con arreglo a las familias, puso jefes de millares y de centenas sobre todo Judá y Benjamín. Después puso en lista a todos los de veinte años para arriba, y fueron hallados trescientos mil escogidos para salir a la guerra, que tenían lanza y escudo.w=gPero no mató a los hijos de ellos, según lo que está escrito en la Ley, en el libro de Moisés, donde Jehová mandó diciendo: «No morirán los padres por los hijos, ni los hijos por los padres, sino cada uno morirá por su pecado».e<CCuando fue confirmado en el reino, mató a los siervos que habían matado al rey, su padre.U;#Hizo él lo recto ante los ojos de Jehová, aunque no de perfecto corazón. : ;Veinticinco años tenía Amasías cuando comenzó a reinar, y veintinueve años reinó en Jerusalén; el nombre de su madre era Joadán, de Jerusalén.]93En lo tocante a los hijos de Joás, la multiplicación que hizo de las rentas y la restauración de la casa de Jehová, está escrito en la historia del libro de los reyes. Y reinó en su lugar su hijo Amasías.w8gLos que conspiraron contra él fueron Zabad hijo de Simeat, el amonita, y Jozabad hijo de Simrit, el moabita. 79Cuando se fueron los sirios, dejándolo agobiado por sus dolencias, conspiraron contra él sus siervos, a causa de la sangre de los hijos de Joiada, el sacerdote, y lo hirieron en su cama, donde murió. Lo sepultaron en la Ciudad de David, pero no en los sepulcros de los reyes.j6Mpues aunque el ejército de Siria había venido con poca gente, Jehová entregó en sus manos un ejército muy numeroso, por cuanto habían abandonado a Jehová, el Dios de sus padres. Así sufrió Joás el castigo merecido.O5A la vuelta del año subió contra él el ejército de Siria, que invadieron a Judá y a Jerusalén, mataron de entre el pueblo a todos los principales, y enviaron todo el botín al rey de Damasco,F4Así el rey Joás no se acordó de la misericordia que Joiada, padre de Zacarías, había tenido con él, sino que mató a su hijo, quien dijo al morir: «¡Jehová lo vea y lo demande!».3}Pero ellos conspiraron contra él, y por mandato del rey lo apedrearon hasta matarlo, en el patio de la casa de Jehová.62eEntonces el espíritu de Dios vino sobre Zacarías, hijo del sacerdote Joiada, se puso en pie, en un lugar alto, y dijo al pueblo: «Así ha dicho Dios: ¿Por qué quebrantáis los mandamientos de Jehová? No os vendrá bien por ello, porque por haber dejado a Jehová, él también os abandonará».1{Y les envió profetas para que los hicieran volver a Jehová, los cuales los amonestaron; pero ellos no los escucharon.U0#y ellos abandonaron la casa de Jehová, el Dios de sus padres, y sirvieron a los símbolos de Asera y a las imágenes esculpidas. Entonces la ira de Dios vino sobre Judá y Jerusalén por este su pecado.m/SMuerto Joiada, vinieron los príncipes de Judá y le ofrecieron obediencia al rey. El rey los oyó,.wLo sepultaron en la Ciudad de David con los reyes, por cuanto había hecho el bien en Israel, con Dios y con su casa.d-APero Joiada envejeció y murió lleno de días; tenía ciento treinta años cuando murió.6,eCuando la terminaron, trajeron al rey y a Joiada lo que quedaba del dinero e hicieron de él utensilios para la casa de Jehová, utensilios para el servicio, morteros, cucharas, vasos de oro y de plata. Y sacrificaron holocaustos continuamente en la casa de Jehová durante todos los días de Joiada.#+? Hacían, pues, los artesanos la obra, y con sus manos la obra quedó restaurada; restituyeron la casa de Dios a su antigua condición, y la consolidaron. ?~F}w|{{zpy_xx0wrw vlutt'srqqGpoonRm;lkkj~jihMggffeddUccb&au``'_^^]\[ZYYXXVWVUUTSRRR'QoPPPOON%LLyKKIH*G\F\EEDrCCkBBB@??7>==< ;*:98t766C5443g210//U.--+*))Z("'' %% $#""=!!F ^6W6-*C Y  i B,{A Wt= p?v66gLos hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.,SLos hijos de Nebo, cincuenta y dos.=uLos varones de Bet-el y Hai, doscientos veintitrés.2_Los varones de Micmas, ciento veintidós.:oLos hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.T!Los hijos de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres..WLos hijos de Azmavet, cuarenta y dos.2_Los varones de Anatot, ciento veintiocho.1]Los varones de Netofa, cincuenta y seis.1]Los hijos de Belén, ciento veintitrés.-ULos hijos de Gibar, noventa y cinco.4cLos hijos de Hasum, doscientos veintitrés.(KLos hijos de Jora, ciento doce.8 kLos hijos de Bezai, trescientos treinta y tres.9 mLos hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.> wLos hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro.7 iLos hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.; q Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis.7i Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.5e Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.7i Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.1] Los hijos de Zacai, setecientos sesenta.9mLos hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco.>wLos hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.^5Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.7iLos hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.;qLos hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.:oLos hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.?~wLos que llegaron con Zorobabel fueron: Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel fue:\} 3Estos son los hijos de la provincia que regresaron del cautiverio, aquellos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado cautivos a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.2| _ En total, los utensilios de oro y de plata eran cinco mil cuatrocientos. Todo esto lo hizo llevar Sesbasar con los que subieron del cautiverio de Babilonia a Jerusalén._{ 9 treinta tazas de oro, otras cuatrocientas diez tazas de plata, y otros mil utensilios.iz M La cuenta de ellos es esta: treinta tazones de oro, mil tazones de plata, veintinueve cuchillos,y )Los sacó, pues, Ciro, rey de Persia, por medio del tesorero Mitrídates, el cual los contó y se los entregó a Sesbasar, príncipe de Judá.x 9El rey Ciro sacó los utensilios de la casa de Jehová que Nabucodonosor se había llevado de Jerusalén y había depositado en la casa de sus dioses..w WY todos los que habitaban en los alrededores los ayudaron con plata y oro, con bienes y ganado, y con cosas preciosas, además de toda clase de ofrendas voluntarias.fv GEntonces se levantaron los jefes de las casas paternas de Judá y de Benjamín, los sacerdotes y levitas, todos aquellos a quienes Dios puso en su corazón subir a edificar la casa de Jehová, la cual está en Jerusalén.cu AY a todo el que haya quedado, en cualquier lugar donde habite, que las gentes de su lugar lo ayuden con plata, oro, bienes y ganados, además de ofrendas voluntarias para la casa de Dios, la cual está en Jerusalén».Mt Quien de entre vosotros pertenezca a su pueblo, sea Dios con él, suba a Jerusalén, que está en Judá, y edifique la casa a Jehová, Dios de Israel (él es el Dios), la cual está en Jerusalén.Bs «Así ha dicho Ciro, rey de Persia: Jehová, el Dios de los cielos, me ha dado todos los reinos de la tierra y me ha mandado que le edifique una casa en Jerusalén, que está en Judá. r En el primer año de Ciro, rey de Persia, para que se cumpliera la palabra de Jehová anunciada por boca de Jeremías, despertó Jehová el espíritu de Ciro, rey de Persia, el cual hizo pregonar de palabra y también por escrito en todo su reino, este decreto:#q?$«Así dice Ciro, rey de los persas: Jehová, el Dios de los cielos, me ha dado todos los reinos de la tierra, y me ha mandado que le edifique Casa en Jerusalén, que está en Judá. Quien de entre vosotros pertenezca a su pueblo, que sea Jehová, su Dios, con él, y suba allá».p#$En el primer año de Ciro, rey de los persas, para que se cumpliera la palabra de Jehová, dada por boca de Jeremías, Jehová despertó el espíritu de Ciro, rey de los persas, el cual hizo pregonar de palabra y también por escrito, por todo su reino, este decreto:\o1$para que se cumpliera la palabra de Jehová, dada por boca de Jeremías, hasta que la tierra hubo gozado de reposo; porque todo el tiempo de su asolamiento reposó, hasta que los setenta años fueron cumplidos.n3$A los que escaparon de la espada los llevó cautivos a Babilonia, donde fueron siervos de él y de sus hijos hasta que vino el reino de los persas;m%$Quemaron la casa de Dios y derribaron el muro de Jerusalén, prendieron fuego a todos sus palacios y destruyeron todos sus objetos de valor.Bl}$Asimismo todos los utensilios de la casa de Dios, grandes y chicos, los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros de la casa del rey y de sus príncipes, todo lo llevó a Babilonia.Sk$Por lo cual trajo contra ellos al rey de los caldeos, que mató a espada a sus jóvenes en la casa de su santuario, sin perdonar joven ni virgen, anciano ni decrépito; todos los entregó en sus manos.Aj{$Pero ellos se mofaban de los mensajeros de Dios, y menospreciaban sus palabras, burlándose de sus profetas, hasta que subió la ira de Jehová contra su pueblo, y no hubo ya remedio.#i?$Jehová, el Dios de sus padres, les envió constantemente avisos por medio de sus mensajeros, porque él tenía misericordia de su pueblo y de su morada.[h/$También todos los principales sacerdotes y el pueblo aumentaron la iniquidad, siguiendo todas las abominaciones de las naciones y contaminando la casa de Jehová, la cual él había santificado en Jerusalén.-gS$ Se rebeló asimismo contra Nabucodonosor, al cual había jurado fidelidad delante de Dios. Fue obstinado y se empeñó en no volverse a Jehová, el Dios de Israel. f$ Hizo lo malo ante los ojos de Jehová, su Dios, y no se humilló delante del profeta Jeremías, que le hablaba de parte de Jehová.heI$ Veintiún años tenía Sedequías cuando comenzó a reinar, y once años reinó en Jerusalén.Ud#$ Al cabo de un año el rey Nabucodonosor mandó que lo llevaran a Babilonia, juntamente con los objetos preciosos de la casa de Jehová, y puso a Sedequías, su hermano, como rey sobre Judá y Jerusalén.c'$ Ocho años tenía Joaquín cuando comenzó a reinar, y reinó tres meses y diez días en Jerusalén; e hizo lo malo ante los ojos de Jehová.?bw$Los demás hechos de Joacim, las abominaciones que hizo, y lo que en él se halló, está escrito en el libro de los reyes de Israel y de Judá. Reinó en su lugar su hijo Joaquín.a $También llevó Nabucodonosor a Babilonia parte de los utensilios de la casa de Jehová, y los puso en su templo en Babilonia.g`G$Subió contra él Nabucodonosor, rey de Babilonia, y lo llevó a Babilonia atado con cadenas._)$Cuando comenzó a reinar Joacim tenía veinticinco años, y reinó once años en Jerusalén; e hizo lo malo ante los ojos de Jehová, su Dios.O^$Luego proclamó el rey de Egipto a Eliaquim, hermano de Joacaz, como rey de Judá y Jerusalén, y le cambió el nombre por el de Joacim. Y a Joacaz, su hermano, lo tomó Necao y lo llevó a Egipto.|]q$El rey de Egipto lo destituyó en Jerusalén, e impuso al país un tributo de cien talentos de plata y uno de oro.f\E$Veintitrés años tenía Joacaz cuando comenzó a reinar, y tres meses reinó en Jerusalén.~[ w$Entonces el pueblo de la tierra tomó a Joacaz hijo de Josías y lo proclamó rey en lugar de su padre en Jerusalén.sZ_#y sus hechos, los primeros y los últimos, están escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá.qY[#Los demás hechos de Josías y sus obras piadosas conforme a lo que está escrito en la ley de Jehová,jXM#Jeremías endechó en memoria de Josías. Todos los cantores y cantoras recitan esas lamentaciones sobre Josías hasta el día de hoy; y las tomaron por norma para endechar en Israel. Están escritas en el libro de Lamentos.hWI#Sus siervos lo sacaron de aquel carro, lo pusieron en un segundo carro que tenía y lo llevaron a Jerusalén, donde murió. Fue sepultado en los sepulcros de sus padres y todo Judá y Jerusalén hicieron duelo por Josías.V#y los arqueros tiraron contra el rey Josías. Entonces dijo el rey a sus siervos: «Sacadme de aquí, porque estoy gravemente herido».QU#Pero Josías no se retiró, sino que se disfrazó para darle batalla, y no atendió a las palabras de Necao, que venían de la boca de Dios. Así que fue a presentarle batalla en el campo de Meguido,T#Pero Necao le envió mensajeros a decirle: «¿Qué tengo yo contigo, rey de Judá? No vengo hoy contra ti, sino contra la casa que me hace la guerra; y Dios me ha dicho que me apresure. Deja de oponerte a Dios, quien está conmigo, no sea que él te destruya».IS #Después de todas estas cosas, luego de haber reparado Josías la casa de Jehová, Necao, rey de Egipto, subió para hacer guerra en Carquemis junto al Éufrates; y salió Josías contra él.IR #Esta Pascua fue celebrada en el año dieciocho del rey Josías.4Qa#No se había celebrada una Pascua como esta en Israel desde los días del profeta Samuel; ni ningún rey de Israel celebró la Pascua tal como la que celebró el rey Josías, los sacerdotes y los levitas, todo Judá e Israel, que allí se hallaban presentes, junto con los habitantes de Jerusalén.P#Los hijos de Israel que estaban allí celebraron en ese tiempo la Pascua y la fiesta solemne de los Panes sin levadura por siete días.AO{#Así se organizó aquel día todo el servicio de Jehová, para celebrar la Pascua y para sacrificar los holocaustos sobre el altar de Jehová, conforme al mandamiento del rey Josías.:Nm#Asimismo los cantores, hijos de Asaf, estaban en su puesto, conforme al mandamiento de David, de Asaf y de Hemán, y de Jedutún, el vidente del rey; lo mismo los porteros, cada uno en su puerta; y no fue necesario que se apartaran de su ministerio, porque sus hermanos los levitas preparaban para ellos."M=#Después prepararon para ellos mismos y para los sacerdotes; porque los sacerdotes, hijos de Aarón, estuvieron ocupados hasta la noche en el sacrificio de los holocaustos y de las grasas; por tanto, los levitas prepararon para ellos mismos y para los sacerdotes, hijos de Aarón.>Lu# Asaron la Pascua al fuego conforme a la ordenanza; pero lo que había sido santificado lo cocieron en ollas, en calderos y sartenes, y lo repartieron rápidamente a todo el pueblo.[K/# Tomaron luego del holocausto, para dar conforme a los repartimientos de las familias del pueblo, a fin de que ofrecieran a Jehová según está escrito en el libro de Moisés; y asimismo tomaron de los bueyes.J)# Entonces sacrificaron la Pascua; y rociaban los sacerdotes la sangre recibida de manos de los levitas, y los levitas desollaban las víctimas.I)# Preparado así el servicio, los sacerdotes se colocaron en sus puestos, y asimismo los levitas en sus turnos, conforme al mandamiento del rey.SH# Asimismo Conanías, Semaías y Natanael, sus hermanos, y Hasabías, Jeiel y Josabad, jefes de los levitas, dieron a los levitas, para los sacrificios de la Pascua, cinco mil ovejas y quinientos bueyes.Gw#También sus príncipes dieron con liberalidad al pueblo y a los sacerdotes y levitas. Hilcías, Zacarías y Jehiel, oficiales de la casa de Dios, dieron a los sacerdotes, para celebrar la Pascua, dos mil seiscientas ovejas y trescientos bueyes.yFk#Luego dio el rey Josías a los del pueblo ovejas, corderos y cabritos de los rebaños, en número de treinta mil, y tres mil bueyes, todo para la Pascua, para todos los que se hallaban presentes. Todo esto provenía de la hacienda del rey.E/#Sacrificad luego la Pascua, santificaos y preparadla para que vuestros hermanos puedan cumplir la palabra de Jehová dada por medio de Moisés».+DO#Estad en el santuario según la distribución de las familias de vuestros hermanos, los hijos del pueblo, y según la distribución de la familia de los levitas. C#Preparaos según las familias de vuestros padres, por vuestros turnos, como lo ordenaron David, rey de Israel, y Salomón, su hijo.&BE#Dijo además a los levitas que enseñaban a todo Israel y que estaban dedicados a Jehová: «Poned el Arca santa en la casa que edificó Salomón hijo de David, rey de Israel, para que no la carguéis más sobre los hombros. Servid ahora a Jehová, vuestro Dios, y a su pueblo Israel.oAW#Puso también a los sacerdotes en sus oficios y los confirmó en el ministerio de la casa de Jehová.z@ o#Josías celebró la Pascua a Jehová en Jerusalén, y sacrificaron la Pascua a los catorce días del mes primero.p?Y"!Josías quitó todas las abominaciones de toda la tierra de los hijos de Israel, e hizo que todos los que se hallaban en Israel sirvieran a Jehová, su Dios. Y mientras él vivió no se apartaron de Jehová, el Dios de sus padres.<>q" E hizo que se comprometieran a ello todos los que estaban en Jerusalén y en Benjamín; y los habitantes de Jerusalén hicieron conforme al pacto de Dios, del Dios de sus padres.=7"Y puesto en pie el rey en su sitio, hizo delante de Jehová pacto de caminar en pos de Jehová y de guardar sus mandamientos, sus testimonios y sus estatutos, con todo su corazón y con toda su alma, poniendo por obra las palabras del pacto que estaban escritas en aquel libro.8<i"Subió el rey a la casa de Jehová, y con él todos los hombres de Judá, y los habitantes de Jerusalén, los sacerdotes, los levitas y todo el pueblo, desde el mayor hasta el más pequeño; y leyó a oídos de ellos todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de Jehová.T;!"Entonces el rey hizo reunir a todos los ancianos de Judá y de Jerusalén.[:/"Yo te recogeré con tus padres, y serás recogido en tu sepulcro en paz, tus ojos no verán todo el mal que yo traigo sobre este lugar y sobre los que habitan en él”. Y ellos refirieron al rey la respuesta.y9k"y tu corazón se conmovió, te humillaste delante de Dios al oir sus palabras sobre este lugar y sobre sus habitantes, y te humillaste delante de mí, rasgaste tus vestidos y lloraste en mi presencia, yo también te he oído, dice Jehová.08Y"Pero al rey de Judá, que os ha enviado a consultar a Jehová, le diréis así: “Jehová, el Dios de Israel, ha dicho así: Por cuanto oíste las palabras del libroJ7 "por cuanto me han dejado y han ofrecido sacrificios a dioses ajenos, provocándome a ira con todas las obras de sus manos; por tanto, se derramará mi ira sobre este lugar y no se apagará”.+6O"Voy a traer el mal sobre este lugar y sobre sus habitantes, es decir, todas las maldiciones que están escritas en el libro que leyeron delante del rey de Judá;5#"Entonces ella respondió: —Jehová, Dios de Israel, ha dicho así: “Decid al hombre que os ha enviado a mí, que así ha dicho Jehová:f4E"Entonces Hilcías y los hombres del rey fueron a Hulda, la profetisa, mujer de Salum hijo de Ticva hijo de Harhas, encargado de las vestiduras, la cual vivía en el segundo barrio de Jerusalén, y le hablaron del asunto.F3"—¡Id!, consultad a Jehová por mí y por el resto de Israel y de Judá acerca de las palabras del libro que se ha hallado; porque grande es la ira de Jehová que ha caído sobre nosotros, por cuanto nuestros padres no han guardado la palabra de Jehová haciendo conforme a todo lo que está escrito en este libro.2"y ordenó a Hilcías y a Ahicam hijo de Safán, a Abdón hijo de Micaía, a Safán, el escriba, y a Asaías, siervo del rey:H1 "Cuando el rey oyó las palabras de la Ley, rasgó sus vestidos0"Además de esto, el escriba Safán anunció al rey: —El sacerdote Hilcías me ha dado un libro. Y leyó Safán en él ante el rey./}"Han reunido el dinero que se halló en la casa de Jehová y lo han entregado a los encargados y a los que hacen la obra.~.u"Safán lo llevó al rey y le contó el asunto diciendo: —Tus siervos han cumplido todo lo que les fue encomendado. -"Entonces Hilcías dijo al escriba Safán: —He hallado el libro de la Ley en la casa de Jehová. Y dio Hilcías el libro a Safán.!,;"Al sacar el dinero que había sido traído a la casa de Jehová, el sacerdote Hilcías halló el libro de la ley de Jehová, dada por medio de Moisés.0+Y" También velaban sobre los cargadores y eran mayordomos de los que se ocupaban en cualquier clase de obra. Entre los levitas había escribas, gobernadores y porteros.|*q" Estos hombres procedían con fidelidad en la obra. Los encargados de activar la obra eran Jahat y Abdías, levitas de los hijos de Merari, y Zacarías y Mesulam, de los hijos de Coat, y todos los levitas entendidos en instrumentos de música.J) " Daban asimismo a los carpinteros y canteros para que compraran piedra de cantería y madera para los armazones, y para la entabladura de los edificios que habían destruido los reyes de Judá.Y(+" Lo pusieron en manos de los que hacían la obra, que eran mayordomos en la casa de Jehová, y estos se lo daban a los que hacían la obra y trabajaban en la casa de Jehová reparando y restaurando el Templo.3'_" Estos se presentaron ante el sumo sacerdote Hilcías y le entregaron el dinero que había sido traído a la casa de Jehová, que los levitas que guardaban la puerta habían recibido de Manasés, de Efraín y de todo el resto de Israel, de todo Judá y Benjamín, y de los habitantes de Jerusalén.z&m"A los dieciocho años de su reinado, después de haber limpiado la tierra y la Casa, envió a Safán hijo de Azalía, a Maasías, gobernador de la ciudad, y a Joa hijo de Joacaz, el canciller, para que repararan la casa de Jehová, su Dios.:%m"Después de derribar los altares y las imágenes de Asera, quebrar y desmenuzar las esculturas, y destruir todos los ídolos por toda la tierra de Israel, volvió a Jerusalén.|$q"Lo mismo hizo en las ciudades de Manasés, Efraín, Simeón y hasta Neftalí, y en los lugares asolados alrededor.i#K"Quemó además los huesos de los sacerdotes sobre sus altares y limpió a Judá y a Jerusalén.<"q"Fueron derribados en su presencia los altares de los baales, e hizo pedazos las imágenes del sol que estaban puestas encima; despedazó también las imágenes de Asera, las esculturas y estatuas fundidas, las desmenuzó y esparció el polvo sobre los sepulcros de los que les habían ofrecido sacrificios.u!c"A los ocho años de su reinado, siendo aún muchacho, comenzó a buscar al Dios de David, su padre; y a los doce años comenzó a limpiar a Judá y a Jerusalén de los lugares altos, imágenes de Asera, esculturas e imágenes fundidas.  "Hizo lo recto ante los ojos de Jehová y anduvo en los caminos de David, su padre, sin apartarse a la derecha ni a la izquierda.g I"Tenía Josías ocho años cuando comenzó a reinar, y treinta y un años reinó en Jerusalén.!Pero el pueblo de la tierra mató a todos los que habían conspirado contra el rey Amón, y proclamó rey en su lugar a su hijo Josías.E!Conspiraron contra él sus siervos y lo mataron en su casa.xi!Pero nunca se humilló delante de Jehová, como se humilló Manasés, su padre; antes bien aumentó el pecado.4a!Hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como había hecho Manasés, su padre; porque ofreció sacrificios y sirvió a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho.c?!Veintidós años tenía Amón cuando comenzó a reinar, y dos años reinó en Jerusalén.gG!Durmió Manasés con sus padres y lo sepultaron en su casa. Reinó en su lugar su hijo Amón.eC!Su oración y cómo fue oído, todos sus pecados y su infidelidad, los sitios donde edificó lugares altos y erigió imágenes de Asera e ídolos, antes que se humillara, están escritos en las palabras de los videntes.K!Los demás hechos de Manasés, su oración a su Dios y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre de Jehová, el Dios de Israel, están escritos en las actas de los reyes de Israel.gG!Pero el pueblo aún sacrificaba en los lugares altos, aunque lo hacía para Jehová, su Dios.+O!Reparó luego el altar de Jehová y sacrificó sobre él sacrificios de ofrendas de paz y de alabanza; y ordenó a Judá que sirvieran a Jehová, Dios de Israel.N!Asimismo quitó los dioses extranjeros, el ídolo de la casa de Jehová, y todos los altares que había edificado en el monte de la casa de Jehová y en Jerusalén, y los echó fuera de la ciudad.!!Después de esto edificó el muro exterior de la ciudad de David, al occidente de Gihón, en el valle, a la entrada de la puerta del Pescado, amuralló Ofel y elevó el muro muy alto. Además, puso capitanes del ejército en todas las ciudades fortificadas de Judá. 9! Oró a él, y fue atendido; pues Dios oyó su oración y lo hizo retornar a su reino en Jerusalén. Entonces reconoció Manasés que Jehová era Dios.! Pero cuando se vio en angustia, oró a Jehová, su Dios, y se humilló profundamente en la presencia del Dios de sus padres.?w! por lo cual Jehová trajo contra ellos los generales del ejército del rey de los asirios, los cuales apresaron con grillos a Manasés, y atado con cadenas, lo llevaron a Babilonia.N! Y habló Jehová a Manasés y a su pueblo, pero ellos no escucharon;9k! Manasés hizo extraviar, pues, a Judá y a los habitantes de Jerusalén, para que hicieran mayores males que las naciones que Jehová destruyó delante de los hijos de Israel.o W!y nunca más quitaré el pie de Israel de la tierra que yo entregué a vuestros padres, a condición de que guarden y hagan todas las cosas que yo les he mandado por medio de Moisés, toda la Ley, los estatutos y los preceptos».} s!Además de esto puso una imagen fundida que hizo en la casa de Dios, de la cual había dicho Dios a David y a su hijo Salomón: «En esta Casa y en Jerusalén, la cual yo elegí sobre todas las tribus de Israel, pondré mi nombre para siempre; y!Pasó sus hijos por fuego en el valle del hijo de Hinom, y observaba los tiempos, confiaba en agüeros, era dado a adivinaciones y consultaba a adivinos y encantadores; se excedió en hacer lo malo ante los ojos de Jehová, hasta encender su ira.n U!Edificó asimismo altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa de Jehová. !Edificó también altares en la casa de Jehová, de la cual había dicho Jehová: «En Jerusalén estará mi nombre perpetuamente».T!!Porque él reedificó los lugares altos que Ezequías, su padre, había derribado, levantó altares a los baales, hizo imágenes de Asera, y adoró a todo el ejército de los cielos y les rindió culto.7!Pero hizo lo malo ante los ojos de Jehová, conforme a las abominaciones de las naciones que Jehová había echado de delante de los hijos de Israel.m U!Doce años tenía Manasés cuando comenzó a reinar, y cincuenta y cinco años reinó en Jerusalén.Z- !Durmió Ezequías con sus padres y lo sepultaron en el lugar más prominente de los sepulcros de los hijos de David, y lo honró en su muerte todo Judá y toda Jerusalén. Reinó en su lugar su hijo Manasés.-S Los demás hechos de Ezequías y sus misericordias están escritos en la profecía del profeta Isaías hijo de Amoz, en el libro de los reyes de Judá y de Israel.gG Pero en lo referente a los mensajeros de los príncipes de Babilonia, que enviaron a él para saber del prodigio que había acontecido en el país, Dios lo dejó, para probarle y conocer todo lo que estaba en su corazón.9k Fue Ezequías quien cubrió los manantiales de Gihón la de arriba, y condujo el agua hacia el occidente de la Ciudad de David. Y fue prosperado Ezequías en todo lo que hizo. Adquirió también ciudades, y hatos de ovejas y de vacas en gran abundancia, porque Dios le había dado muchas riquezas.% Asimismo hizo depósitos para las rentas del grano, del vino y del aceite, establos para toda clase de bestias, y apriscos para los ganados.-S Ezequías tuvo riquezas y gloria, muchas en gran manera; y adquirió tesoros de plata y oro, piedras preciosas, perfumes, escudos, y toda clase de joyas deseables.B~} Pero después de haberse enaltecido su corazón, Ezequías se humilló, él y los habitantes de Jerusalén; por eso no estalló sobre ellos la ira de Jehová en los días de Ezequías..}U Pero Ezequías no correspondió al bien que le había sido hecho, sino que se enalteció su corazón, por lo cual vino la ira contra él, contra Judá y Jerusalén.r|] En aquel tiempo Ezequías enfermó de muerte; y oró a Jehová, quien le respondió y le dio una señal.<{q Muchos trajeron entonces a Jerusalén ofrenda a Jehová, y ricos presentes a Ezequías, rey de Judá; el cual fue muy engrandecido delante de todas las naciones después de esto.0zY Así salvó Jehová a Ezequías y a los habitantes de Jerusalén de las manos de Senaquerib, rey de Asiria, y de las manos de todos; y les dio reposo por todos lados.y Y Jehová envió un ángel, el cual destruyó a todo valiente y esforzado, y a los jefes y capitanes en el campamento del rey de Asiria. Por tanto, este volvió a su tierra avergonzado; y al entrar en el templo de su dios, lo mataron a espada sus propios hijos.gxG Pero el rey Ezequías y el profeta Isaías hijo de Amoz oraron por esto, y clamaron al cielo.ww Hablaban del Dios de Jerusalén como de los dioses de los otros pueblos de la tierra, que son hechos por los hombres.(vI Entonces gritaron bien fuerte en judaico al pueblo de Jerusalén que estaba sobre los muros, para espantarlos y atemorizarlos, a fin de poder tomar la ciudad.u7 Además de esto escribió cartas en que blasfemaba contra Jehová, el Dios de Israel, y hablaba contra él diciendo: «Así como los dioses de las naciones de los países no pudieron librar a su pueblo de mis manos, tampoco el Dios de Ezequías librará al suyo de mis manos».itK Esto y otras cosas más hablaron sus siervos contra Jehová Dios, y contra su siervo Ezequías.s Ahora, pues, no os engañe Ezequías ni os persuada de ese modo, ni le creáis; que si ningún dios de todas aquellas naciones y reinos pudo librar a su pueblo de mis manos y de las manos de mis padres, ¿cuánto menos vuestro Dios os podrá librar de mis manos?».Er ¿Qué dios hubo de entre todos los dioses de aquellas naciones que destruyeron mis padres, que pudiera salvar a su pueblo de mis manos? ¿Cómo podrá vuestro Dios libraros de mis manos?7qg ¿No habéis sabido lo que yo y mis padres hemos hecho a todos los pueblos de la tierra? ¿Pudieron los dioses de las naciones de esas tierras librar su tierra de mis manos?Ep ¿No es Ezequías el mismo que ha quitado sus lugares altos y sus altares, y ha dicho a Judá y a Jerusalén: “Solo delante de este altar adoraréis, y sobre él quemaréis incienso”?$oA ¿No os engaña Ezequías para entregaros a la muerte por hambre y sed, cuando dice: “Jehová, nuestro Dios, nos librará de manos del rey de Asiria”?|nq «Así ha dicho Senaquerib, rey de los asirios: ¿En quién confiáis vosotros al resistir el sitio en Jerusalén?dmA Después de esto, Senaquerib, rey de los asirios, mientras sitiaba a Laquis con todas sus fuerzas, envió sus siervos a Jerusalén para decir a Ezequías, rey de Judá, y a todos los de Judá que estaban en Jerusalén:Ml Con él está el brazo de carne, pero con nosotros está Jehová, nuestro Dios, para ayudarnos y pelear nuestras batallas». Y el pueblo tuvo confianza en las palabras de Ezequías, rey de Judá.$kA «Esforzaos y animaos; no temáis ni tengáis miedo del rey de Asiria, ni de toda la multitud que con él viene; porque más hay con nosotros que con él.j Puso capitanes de guerra sobre el pueblo, los hizo reunir en la plaza de la puerta de la ciudad, y les habló al corazón, diciendo:Zi- Con ánimo resuelto edificó luego Ezequías todos los muros caídos, e hizo alzar las torres y otro muro por fuera; fortificó además a Milo, en la Ciudad de David, y también hizo muchas espadas y escudos.Qh Entonces se reunió mucho pueblo, y cegaron todas las fuentes y el arroyo que corría a través del territorio, diciendo: «¿Por qué han de hallar los reyes de Asiria muchas aguas cuando vengan?».g/ consultó con sus príncipes y sus hombres valientes y les propuso cegar las fuentes de agua que estaban fuera de la ciudad; y ellos lo apoyaron.dfA Al ver Ezequías que Senaquerib había llegado con la intención de combatir a Jerusalén,:e o Después de estas cosas y de esta fidelidad, vino Senaquerib, rey de los asirios, invadió a Judá y acampó contra las ciudades fortificadas con la intención de conquistarlas..dUEn todo cuanto emprendió en el servicio de la casa de Dios, de acuerdo con la Ley y los mandamientos, buscó a su Dios, lo hizo de todo corazón, y fue prosperado.zcmDe esta manera hizo Ezequías en todo Judá; y ejecutó lo bueno, recto y verdadero delante de Jehová, su Dios. bDel mismo modo para los hijos de Aarón, sacerdotes, que estaban en los ejidos de sus ciudades, por todas las ciudades, los hombres nombrados estaban encargados de dar sus porciones a todos los hombres de entre los sacerdotes, y a todos los levitas inscritos.#a?Eran inscritos con todos sus niños, sus mujeres, sus hijos e hijas, es decir, toda la comunidad; porque con fidelidad se consagraban a las cosas santas.0`YTambién a los que eran contados entre los sacerdotes según sus casas paternas; y a los levitas de edad de veinte años para arriba, conforme a sus oficios y grupos.<_qa los hombres anotados por sus genealogías, de tres años para arriba, a todos los que entraban en la casa de Jehová para desempeñar su ministerio según sus oficios y grupos.h^IA sus órdenes estaban Edén, Miniamín, Jesúa, Semaías, Amarías y Secanías, en las ciudades de los sacerdotes, para dar con fidelidad a sus hermanos sus porciones conforme a sus grupos, lo mismo al mayor que al menor;K]El levita Coré hijo de Imna, guarda de la puerta oriental, tenía a su cargo las ofrendas voluntarias para Dios, y la distribución de las ofrendas dedicadas a Jehová y las cosas santísimas.u\c Jehiel, Azazías, Nahat, Asael, Jerimot, Jozabad, Eliel, Ismaquías, Mahat y Benaía, fueron los mayordomos al servicio de Conanías y de Simei, su hermano, por mandamiento del rey Ezequías y de Azarías, príncipe de la casa de Dios.=[s y en ellos metieron fielmente las primicias, los diezmos y las cosas consagradas. Nombraron a cargo de ello al levita Conanías, el principal, y Simei, su hermano, fue el segundo. SB~~e~2}}}_}$|r|{{{5zzz[zyyzy0xxxDwwevvQu~uttss,rrqeppnn=mllLkGihgfee#dcbb aM`__^^]\\[ZJYYXWWWVV\UFTSSR><<;::H9983766F655m433{22.110b//-.>-e,,R+**p)(''7&%$$$##U"""J!!!0 KM@xRq y&yQo H c N% ISr]] »Jehová, Dios de Israel, tú eres justo, pues hemos quedado como un resto que ha escapado, tal cual ha sucedido en este día. Henos aquí delante de ti con nuestros delitos; por su causa no somos dignos de estar en tu presencia».S\ ¿hemos de volver a infringir tus mandamientos y a emparentar con pueblos que cometen estas abominaciones? ¿No te indignarías contra nosotros hasta consumirnos, sin que quedara resto ni quien escape?l[Q »Después de todo lo que nos ha sobrevenido a causa de nuestras malas obras y a causa de nuestro gran pecado, ya que tú, Dios nuestro, no nos has castigado de acuerdo con nuestras iniquidades, y nos diste un resto como este,Z Ahora, pues, no deis vuestras hijas a sus hijos, ni toméis sus hijas para vuestros hijos, ni procuréis jamás su paz ni su prosperidad; para que seáis fuertes, comáis los mejores frutos de la tierra y la dejéis como herencia a vuestros hijos para siempre”.%YC que nos habías dado por medio de tus siervos, los profetas, diciendo: “La tierra en cuya posesión vais a entrar, es tierra corrompida a causa de la inmundicia de los pueblos de aquellas regiones, por las abominaciones con que la han llenado de uno a otro extremo con su impureza.|Xq »Pero ahora, ¿qué diremos, oh Dios nuestro, después de esto? Porque nosotros hemos abandonado los mandamientos"W= Porque siervos somos; pero en nuestra servidumbre no nos ha desamparado nuestro Dios, sino que nos favoreció con su misericordia delante de los reyes de Persia, para animarnos a levantar la casa de nuestro Dios, restaurar sus ruinas y darnos protección en Judá y en Jerusalén.#V? Ahora, por un breve momento, nos ha mostrado su misericordia Jehová, nuestro Dios, y ha hecho que nos quedara un resto libre, y nos ha dado un lugar seguro en su santuario. Así nuestro Dios ha iluminado nuestros ojos y nos ha dado un poco de vida en medio de nuestra servidumbre.EU Desde los días de nuestros padres hasta este día hemos vivido en gran pecado; y por nuestras iniquidades nosotros, nuestros reyes y nuestros sacerdotes hemos sido entregados en manos de los reyes de los países, a la espada, al cautiverio, al robo y a la vergüenza que cubre nuestro rostro, como todavía sucede.aT; y dije: «Dios mío, confuso y avergonzado estoy para levantar, oh Dios mío, mi rostro hacia ti, porque nuestras iniquidades se han multiplicado sobre nuestras cabezas y nuestros delitos han crecido hasta el cielo.'SG A la hora del sacrificio de la tarde salí de mi aflicción y, rasgados mi vestido y mi manto, me postré de rodillas, extendí mis manos a Jehová, mi Dios,jRM Todos los que temían las palabras del Dios de Israel se reunieron en torno a mí, a causa de la infidelidad de quienes habían regresado de la cautividad; pero estuve muy angustiado hasta la hora del sacrificio de la tarde. Q Cuando oí esto, rasgué mi vestido y mi manto, me arranqué pelo de mi cabeza y de mi barba, y me senté angustiado en extremo.^P5 Porque han tomado mujeres para sí y para sus hijos de las hijas de ellos, y el linaje santo ha sido mezclado con las gentes del país. Los jefes y los gobernadores han sido los primeros en cometer este pecado».$O C Acabadas estas cosas, los gobernantes se acercaron a mí y me dijeron: «El pueblo de Israel, los sacerdotes y levitas no se han separado de las gentes del país, de los cananeos, heteos, ferezeos, jebuseos, amonitas, moabitas, egipcios y amorreos, y han caído en sus abominaciones.N#$Y se entregaron los decretos del rey a sus sátrapas y capitanes del otro lado del río, los cuales ayudaron al pueblo y a la casa de Dios.M#Los hijos de la cautividad, los que habían regresado del cautiverio, ofrecieron holocaustos al Dios de Israel: doce becerros por todo Israel, noventa y seis carneros, setenta y siete corderos, y doce machos cabríos por expiación, todo en holocausto a Jehová.PL"Todo se entregó contado y pesado, y se anotó entonces el peso total.K!Al cuarto día fue pesada la plata, el oro y los utensilios, en la casa de nuestro Dios, y se entregó todo al sacerdote Meremot hijo de Urías, y a Eleazar hijo de Finees; con ellos estaban los levitas Jozabad hijo de Jesúa y Noadías hijo de Binúi.Cuy les pesé la plata, el oro y los utensilios que para la casa de nuestro Dios habían ofrecido el rey, sus consejeros y sus jefes, y todos los israelitas que se encontraban allí.BAparté luego a doce de los principales entre los sacerdotes, a Serebías y a Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;VA%Ayunamos, pues, y pedimos a nuestro Dios sobre esto, y él nos fue propicio."@=Pues tuve vergüenza de pedir al rey tropa y gente de a caballo que nos defendieran del enemigo en el camino, ya que le habíamos dicho al rey: «La mano de nuestro Dios está, para bien, sobre todos los que lo buscan; pero su poder y su furor contra todos los que lo abandonan».D?Allí, junto al río Ahava, proclamé un ayuno para humillarnos delante de nuestro Dios y solicitar de él un buen viaje para nosotros, para nuestros niños y para todos nuestros bienes.@>yDe los sirvientes del Templo, a quienes David y los jefes destinaron para el ministerio de los levitas, doscientos veinte hombres, todos los cuales fueron designados por sus nombres.=También a Hasabías, y con él a Jesaías, de los hijos de Merari, a sus hermanos y a sus hijos, veinte hombres en total.x<iGracias a que la mano bondadosa de nuestro Dios estaba sobre nosotros, nos enviaron un hombre entendido llamado Serebías, de los hijos de Mahli hijo de Leví hijo de Israel, junto con sus hijos y sus hermanos: dieciocho hombres en total.;Los envié a Iddo, jefe en un lugar llamado Casifia, y puse en boca de ellos las palabras que debían decirles a Iddo y a sus hermanos, los sirvientes del Templo en el lugar llamado Casifia, para que nos enviaran ministros para la casa de nuestro Dios.7:gEntonces despaché a Eliezer, Ariel, Semaías, Elnatán, Jarib, Elnatán, Natán, Zacarías y Mesulam, hombres principales, así como a Joiarib y a Elnatán, hombres doctos.)9KLos reuní junto al río que corre hacia Ahava, y acampamos allí tres días. Observé que había gente del pueblo y sacerdotes, pero no hallé ningún levita.N8Y de los hijos de Bigvai, Utai y Zabud, y con ellos setenta hombres.7 De los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son estos: Elifelet, Jeiel y Semaías, y con ellos sesenta hombres.Z6- De los hijos de Azgad, Johanán hijo de Hacatán, y con él ciento diez hombres.W5' De los hijos de Bebai, Zacarías hijo de Bebai, y con él veintiocho hombres.Z4- De los hijos de Selomit, el hijo de Josifías, y con él ciento sesenta hombres.`39 De los hijos de Joab, Obadías hijo de Jehiel, y con él doscientos dieciocho hombres.Y2+De los hijos de Sefatías, Zebadías hijo de Micael, y con él ochenta hombres.U1#De los hijos de Elam, Jesaías hijo de Atalías, y con él setenta hombres.T0!De los hijos de Adín, Ebed hijo de Jonatán, y con él cincuenta hombres.X/)De los hijos de Secanías, el hijo de Jahaziel, y con él trescientos hombres.^.5De los hijos de Pahat-moab, Elioenai hijo de Zeraías, y con él doscientos hombres.~-uDe los hijos de Secanías y de los hijos de Paros, Zacarías, y con él fueron registrados ciento cincuenta hombres.i,KDe los hijos de Finees, Gersón; de los hijos de Itamar, Daniel; de los hijos de David, Hatús.+ 3Estos son los cabezas de familia, y la genealogía de aquellos que subieron conmigo a Jerusalén desde Babilonia, cuando reinaba el rey Artajerjes:|*qy me favoreció con su misericordia delante del rey, de sus consejeros y de todos los poderosos príncipes del rey. Así yo, fortalecido por la protección de mi Dios, reuní a los principales de Israel para que subieran a Jerusalén conmigo.)#Bendito Jehová, Dios de nuestros padres, que puso tal cosa en el corazón del rey, para honrar la casa de Jehová que está en Jerusalén,%(CY todo aquel que no cumpla la ley de tu Dios, y la ley del rey, será castigado rigurosamente, ya sea a muerte, a destierro, a pena de multa, o prisión».y'k»Y tú, Esdras, conforme a la sabiduría que tienes de tu Dios, pon jueces y gobernadores que gobiernen a todo el pueblo que está al otro lado del río, a todos los que conocen las leyes de tu Dios; y al que no las conoce, enséñaselas.J& A vosotros os hacemos saber que a los sacerdotes y levitas, cantores, porteros, sirvientes del Templo y ministros de la casa de Dios, ninguno podrá imponerles tributo, contribución ni renta.A%{»Todo lo que es mandado por el Dios del cielo, sea hecho puntualmente para la casa del Dios del cielo; pues, ¿por qué habría de caer su ira contra el reino del rey y de sus hijos?x$ihasta cien talentos de plata, cien coros de trigo, cien batos de vino, cien batos de aceite, y sal sin medida.\#1Yo mismo, el rey Artajerjes, doy esta orden a todos los tesoreros que están al otro lado del río, que todo lo que os pida el sacerdote Esdras, escriba de la ley del Dios del cielo, se le conceda puntualmente,"»Todo lo que se requiere para la casa de tu Dios, que te sea necesario dar, lo darás de la casa de los tesoros del rey.!Los utensilios que te son entregados para el servicio de la casa de tu Dios, los restituirás delante de Dios en Jerusalén. Y lo que a ti y a tus hermanos os parezca hacer con la otra plata y el oro, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios.U#Comprarás, pues, diligentemente con este dinero becerros, carneros y corderos, con sus ofrendas y sus libaciones, y los ofrecerás sobre el altar de la casa de vuestro Dios, la cual está en Jerusalén.kOasí como toda la plata y el oro que logres reunir en toda la provincia de Babilonia, con las ofrendas voluntarias que el pueblo y los sacerdotes entreguen voluntariamente para la casa de su Dios, la cual está en Jerusalén.y a llevar la plata y el oro que el rey y sus consejeros voluntariamente ofrecen al Dios de Israel, cuya morada está en Jerusalén,7Porque de parte del rey y de sus siete consejeros eres enviado a visitar a Judea y a Jerusalén, conforme a la ley de tu Dios que está en tus manos;,Q »He dado la siguiente orden: Todo aquel que en mi reino pertenezca al pueblo de Israel, a sus sacerdotes y levitas, que quiera ir contigo a Jerusalén, que vaya.nU «Artajerjes, rey de reyes, a Esdras, sacerdote y escriba erudito en la ley del Dios del cielo: Paz.'G Esta es la copia de la carta que dio el rey Artajerjes al sacerdote Esdras, escriba versado en los mandamientos de Jehová y en sus estatutos dados a Israel:- Porque Esdras había preparado su corazón para estudiar la ley de Jehová y para cumplirla, y para enseñar en Israel sus estatutos y decretos.+O El primer día del primer mes había dispuesto su partida de Babilonia, y el primero del mes quinto llegaba a Jerusalén. ¡La buena mano de Dios estaba con él!NEste llegó a Jerusalén en el quinto mes del séptimo año del rey.9kEn el séptimo año del rey Artajerjes, subieron también con él a Jerusalén algunos de los hijos de Israel, sacerdotes, levitas, cantores, porteros y sirvientes del Templo,`9subió de Babilonia. Esdras era un escriba diligente en la ley de Moisés, que Jehová, Dios de Israel había dado; y le concedió el rey todo lo que pidió, porque la mano de Jehová, su Dios, estaba sobre Esdras.]3hijo de Abisúa, hijo de Finees, hijo de Eleazar, hijo de Aarón, primer sacerdote,6ghijo de Zeraías, hijo de Uzi, hijo de Buqui,=uhijo de Amarías, hijo de Azarías, hijo de Meraiot,6ghijo de Salum, hijo de Sadoc, hijo de Ahitob, Pasadas estas cosas, en el reinado de Artajerjes, rey de Persia, Esdras hijo de Seraía hijo de Azarías, hijo de Hilcías,(IDurante siete días celebraron con regocijo la fiesta solemne de los Panes sin levadura, por cuanto Jehová los había alegrado, y había dispuesto el corazón del rey de Asiria favorablemente hacia ellos, a fin de fortalecer sus manos en la obra de la casa de Dios, del Dios de Israel.K Comieron los hijos de Israel que habían regresado del cautiverio con todos aquellos que se habían apartado de las inmundicias de las gentes de la tierra para buscar a Jehová, Dios de Israel.Y +Sacerdotes y levitas se habían purificado como un solo hombre y todos estaban limpios. Así que sacrificaron la Pascua por todos los hijos de la cautividad, por sus hermanos los sacerdotes y por sí mismos.f ELos que regresaron de la cautividad celebraron la Pascua a los catorce días del primer mes./ WLuego organizaron a los sacerdotes en sus turnos y a los levitas en sus clases, para el servicio de Dios en Jerusalén, conforme a lo escrito en el libro de Moisés.` 9Ofrecieron para la dedicación de esta casa de Dios cien becerros, doscientos carneros y cuatrocientos corderos; y como expiación por todo Israel, doce machos cabríos, conforme al número de las tribus de Israel.&ELos hijos de Israel, los sacerdotes, los levitas y los demás que habían regresado de la cautividad, hicieron la dedicación de esta casa de Dios con gozo.s_Esta casa fue terminada el tercer día del mes de Adar, que era el sexto año del reinado del rey Darío.Así, los ancianos de los judíos edificaban y prosperaban, conforme a la profecía del profeta Hageo y de Zacarías hijo de Iddo. Edificaron, pues, y terminaron la obra, por orden del Dios de Israel, y por mandato de Ciro, de Darío y de Artajerjes, rey de Persia.+ Entonces Tatnai, gobernador del otro lado del río, Setar-boznai y sus compañeros, hicieron puntualmente según el rey Darío había ordenado.`9 Que el Dios que hizo habitar allí su nombre destruya a todo rey y pueblo que intente cambiar o destruir esa casa de Dios, la cual está en Jerusalén. Yo, Darío, he dado este decreto; sea cumplido puntualmente».B} »También he dado orden de que a cualquiera que altere este decreto se le arranque una viga de su casa, y sea colgado en ella. Luego su casa sea convertida en un montón de escombros.uc a fin de que ofrezcan sacrificios agradables al Dios del cielo, y oren por la vida del rey y por sus hijos.oW Lo que sea necesario, becerros, carneros y corderos para holocaustos al Dios del cielo, trigo, sal, vino y aceite, conforme a lo que digan los sacerdotes que están en Jerusalén, les sea dado día por día sin obstáculo alguno,3Estas son mis órdenes sobre lo que habéis de hacer con esos ancianos de los judíos, para reedificar esa casa de Dios: que de la hacienda del rey, proveniente del tributo del otro lado del río, sean pagados puntualmente a esos hombres los gastos, para que no cese la obra.Dejad que se haga la obra de esa casa de Dios; que el gobernador de los judíos y sus ancianos reedifiquen esa casa de Dios en su lugar..~U«Ahora, pues, Tatnai, gobernador del otro lado del río, Setar-boznai y vuestros compañeros, los gobernadores que estáis al otro lado del río, alejaos de allí.}Además, los utensilios de oro y de plata de la casa de Dios, que Nabucodonosor sacó del templo que estaba en Jerusalén y se llevó a Babilonia, serán devueltos, para que vayan a su lugar, al templo que está en Jerusalén, y sean puestos en la casa de Dios».q|[con tres hileras de piedras grandes y una de madera nueva. El gasto será pagado por el tesoro del rey.){K»En el año primero del rey Ciro, el mismo rey Ciro dio orden acerca de la casa de Dios, la cual estaba en Jerusalén, para que la Casa fuera reedificada como lugar para ofrecer sacrificios, y que fueran puestos sus cimientos; su altura, de sesenta codos, y de sesenta codos su anchura;z Y fue hallado en Acmeta, en el palacio que está en la provincia de Media, un libro en el cual estaba escrito así: «Memoria:y Entonces el rey Darío dio la orden de buscar en la casa de los archivos, donde guardaban los tesoros allí en Babilonia. x9»Ahora, si al rey le parece bien, que se investigue en la casa de los tesoros del rey que está allí en Babilonia, si es verdad que el rey Ciro dio efectivamente la orden para reedificar esta casa de Dios en Jerusalén, y que se nos comunique la decision del rey sobre esto».3w_Vino, pues, este Sesbasar y puso los cimientos de la casa de Dios, la cual está en Jerusalén, y desde entonces hasta ahora se edifica, pero aún no está concluida”.v!Él le dijo: ‘Toma estos utensilios, ve y llévalos al templo que está en Jerusalén, y sea reedificada la casa de Dios en su lugar’. u9»Los utensilios de oro y de plata de la casa de Dios, que Nabucodonosor había sacado del templo que estaba en Jerusalén para llevarlos al templo de Babilonia, el rey Ciro los retiró del templo de Babilonia, y fueron entregados a Sesbasar, a quien había nombrado gobernador.t Pero en el primer año de Ciro, rey de Babilonia, el mismo rey Ciro dio orden para que esta casa de Dios fuera reedificada.]s3 Pero después que nuestros padres provocaron a ira al Dios de los cielos, él los entregó en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, caldeo, el cual destruyó esta casa y llevó cautivo al pueblo a Babilonia.^r5 Y esta fue la respuesta que nos dieron: “Nosotros somos siervos del Dios del cielo y de la tierra, y reedificamos la casa que hace ya muchos años fue edificada, y que un gran rey de Israel edificó y terminó.q! También les preguntamos sus nombres para hacértelo saber, a fin de escribirte los nombres de los hombres que estaban al frente de ellos.p Entonces interrogamos a los ancianos, diciéndoles: “¿Quién os dio orden para edificar esta casa y para levantar estos muros?”.co?»Ha de saber el rey que fuimos a la provincia de Judea, a la casa del gran Dios, la cual se edifica con piedras grandes. Ya los maderos están puestos en las paredes, la obra se hace de prisa y prospera en sus manos.\n1Ellos le enviaron una carta escrita de esta manera: «Al rey Darío: Paz completa.3m_Esta es copia de la carta que Tatnai, gobernador del otro lado del río, Setar-boznai y sus compañeros, los gobernadores del otro lado del río, enviaron al rey Darío.KlPero los ojos de Dios velaban sobre los ancianos de los judíos, y no les hicieron suspender la obra hasta que el asunto fuera llevado a Darío y se recibiera una carta de respuesta sobre esto.fkETambién preguntaron: «¿Cuáles son los nombres de los hombres que hacen este edificio?».SjEn ese mismo tiempo Tatnai, gobernador del otro lado del río, y Setar-boznai, junto a sus compañeros, fueron a decirles: «¿Quién os ha dado orden para edificar esta casa y levantar estos muros?».Vi%Entonces se levantaron Zorobabel hijo de Salatiel y Jesúa hijo de Josadac, y comenzaron a reedificar la casa de Dios que estaba en Jerusalén; junto a ellos estaban los profetas de Dios que los ayudaban..h WProfetizaron Hageo y Zacarías hijo de Iddo, ambos profetas, a los judíos que estaban en Judá y Jerusalén en el nombre del Dios de Israel, quien estaba con ellos.#g?Así se detuvo la obra de la casa de Dios que estaba en Jerusalén, la cual quedó suspendida hasta el segundo año del reinado de Darío, rey de Persia.fCuando la copia de la carta del rey Artajerjes fue leída delante de Rehum, de Simsai, el secretario, y de sus compañeros, salieron apresuradamente hacia Jerusalén, donde estaban los judíos, y les hicieron cesar los trabajos utilizando la fuerza y la violencia.qe[Procurad no ser negligentes en esto; ¿por qué habrá de crecer el daño en perjuicio de los reyes?».dAhora, pues, ordenad que se detengan aquellos hombres, y no sea esa ciudad reedificada hasta nueva orden enviada por mí.!c;Que hubo en Jerusalén reyes fuertes, cuyo dominio se extendía a todo lo que hay más allá del río, y que se les pagaba tributo, impuestos y rentas.1b[Ordené que se investigara, y se ha encontrado que aquella ciudad se subleva desde antiguo contra los reyes, y que en ella se han fomentado revueltas e insurrecciones.Ma»La carta que nos enviasteis fue leída claramente delante de mí.7`gEl rey envió esta respuesta: «Al canciller Rehum, al secretario Simsai, a los compañeros suyos que habitan en Samaria, y a los demás del otro lado del río: Salud y paz. _ Hacemos saber al rey que si se reedifica esta ciudad y se levantan sus muros, la región de más allá del río no será tuya».8^ia fin de que se investigue en el libro de las memorias de tus padres. En el libro de las memorias encontrarás y sabrás que esta ciudad es ciudad rebelde, perjudicial a los reyes y a las provincias, y que de tiempo antiguo en ella se han fomentado rebeliones. Por ese motivo esta ciudad fue destruida.]Como nos mantienen desde el palacio, no podemos permitir que el rey sea menospreciado, por lo cual hemos enviado al rey esta denuncia,2\] Sepa, pues, el rey, que si aquella ciudad es reedificada y los muros son levantados, no pagarán tributo, impuesto y rentas, y el erario de los reyes será perjudicado.C[ »Ha de saber el rey que los judíos que de parte tuya vinieron a nosotros, llegaron a Jerusalén y edifican esta ciudad rebelde y mala. Ya levantan los muros y reparan los fundamentos.xZi Esta es la copia de la carta que enviaron: «Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río te saludan."Y= y los demás pueblos que el grande y glorioso Asnapar deportó e hizo habitar en las ciudades de Samaria y las demás provincias del otro lado del río.RX En esa fecha escribieron el canciller Rehum y el secretario Simsai, y los demás compañeros suyos, los jueces, gobernadores y oficiales, los de Persia, Erec, Babilonia y Susa, es decir, los elamitas,nWUEl canciller Rehum y el secretario Simsai escribieron una carta contra Jerusalén al rey Artajerjes.@VyTambién en días de Artajerjes escribieron Bislam, Mitrídates, Tabeel y los demás compañeros suyos, a Artajerjes, rey de Persia; y la carta estaba escrita en arameo, y traducida.UEn el reinado de Asuero, al principio de su reinado, escribieron acusaciones contra los habitantes de Judá y de Jerusalén.)BTenía setecientos treinta y seis caballos; doscientas cuarenta y cinco mulas. =Asin contar sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Había también doscientos cantores y cantoras.j<M@Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta.;?El gobernador les dijo que no comieran de las cosas más santas, hasta que hubiera sacerdote que consultara con Urim y Tumim.m:S>Estos buscaron su registro genealógico, pero como no lo hallaron, fueron excluidos del sacerdocio,O9=Y entre los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, el cual tomó por mujer a una de las hijas de Barzilai, el galaadita, de quien adoptó el nombre.g8G>(="<;;i:9990887c6544322'100P//H..-,U,+U*)o((0't&_%j$e##.",! A,8FL3$ Ur> M  c * O  } I Y :3GPu'GTi@K;los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Amón.G?:los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,p>Y9»Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,3=a8los hijos de Nezía y los hijos de Hatifa.G<7los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,H; 6los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa,H: 5los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,K94los hijos de Besai, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefisesim,D83los hijos de Gazam, los hijos de Uza, los hijos de Paseah,H7 2los hijos de Reaía, los hijos de Rezín, los hijos de Necoda,F61los hijos de Hanán, los hijos de Gidel, los hijos de Gahar,H5 0los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,G4/los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón,_37.»Sirvientes del Templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,&2E-»Porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita y los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho.?1y,»Cantores: los hijos de Asaf, ciento cuarenta y ocho.b0=+»Levitas: los hijos de Jesúa, de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.,/S*Los hijos de Harim, mil diecisiete.=.u)Los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete.0-[(Los hijos de Imer, mil cincuenta y dos._,7'»Sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.:+o&Los hijos de Senaa, tres mil novecientos treinta.>*w%Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veintiuno.<)s$Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.0([#Los hijos de Harim, trescientos veinte.E'"Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.4&c!Los hombres del otro Nebo, cincuenta y dos.;%q Los hombres de Bet-el y de Hai, ciento veintitres.1$]Los hombres de Micmas, ciento veintidos.?#yLos hombres de Ramá y de Geba, seiscientos veintiuno.V"%Los hombres de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.4!cLos hombres de Bet-azmavet, cuarenta y dos.2 _Los hombres de Anatot, ciento veintiocho.E»Los hombres de Belén y de Netofa, ciento ochenta y ocho./YLos hijos de Gabaón, noventa y cinco.)MLos hijos de Harif, ciento doce.6gLos hijos de Bezai, trescientos veinticuatro.4cLos hijos de Hasum, trescientos veintiocho.9mLos hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.;qLos hijos de Adín, seiscientos cincuenta y cinco.6gLos hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete.<sLos hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete.;qLos hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintidos.4cLos hijos de Bebai, seiscientos veintiocho.:oLos hijos de Binúi, seiscientos cuarenta y ocho.1]Los hijos de Zacai, setecientos sesenta.9m Los hijos de Zatu, ochocientos cuarenta y cinco.>w Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.c? Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho.7i Los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos.;q Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.: oLos hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.: mEllos vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. »Lista de los hombres del pueblo de Israel:F «Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio, de los que llevó cautivos Nabucodonosor, rey de Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.  Entonces puso Dios en mi corazón que reuniera a los nobles, a los oficiales y al pueblo, para que fueran empadronados según sus familias. Y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y encontré que en él se había escrito así: {La ciudad era espaciosa y grande, pero había poca gente dentro de ella, porque las casas no habían sido reedificadas. y les dije: —Las puertas de Jerusalén no se abrirán hasta que caliente el sol, y se cerrarán y atrancarán antes de que se ponga. Y de entre los habitantes de Jerusalén nombré guardias e indiqué que cada uno hiciera su turno frente a su propia casa. 9A mi hermano Hanani y a Hananías, jefe de la fortaleza de Jerusalén (pues era un hombre de verdad y temeroso de Dios, más que muchos), les ordené,r _Después que el muro fue edificado y se colocaron las puertas, se nombraron porteros, cantores y levitas.%También contaban delante de mí las buenas obras de Tobías, y a él le referían mis palabras. Y Tobías enviaba cartas para atemorizarme.8iPorque muchos en Judá se habían aliado con él, pues era yerno de Secanías hijo de Ara; y Johanán su hijo había tomado por mujer a la hija de Mesulam hijo de Berequías.nUEn aquellos días los principales de Judá enviaban muchas cartas a Tobías y recibían las de este.KCuando lo oyeron todos nuestros enemigos, temieron todas las naciones que estaban alrededor de nosotros; se sintieron humillados y reconocieron que por nuestro Dios había sido hecha esta obra.a;Fue terminado, pues, el muro, el veinticinco del mes de Elul, en cincuenta y dos días.L«¡Acuérdate, Dios mío, de Tobías y de Sanbalat, conforme a estas cosas que hicieron; también acuérdate de la profetisa Noadías y de los otros profetas que procuraban infundirme miedo!».  Pues fue sobornado para intimidarme, para que así yo pecara. Ellos aprovecharían esto para crearme mala fama y desprestigiarme.~ Reconocí que Dios no lo había enviado, sino que decía aquella profecía contra mí porque Tobías y Sanbalat lo habían sobornado.}+ Pero yo le respondí: —¿Un hombre como yo ha de huir? ¿Y quién, que fuera como yo, entraría al Templo para salvarse la vida? No entraré.}|s Después fui a casa de Semaías hijo de Delaía hijo de Mehetabel, porque estaba encerrado. Él me dijo: —Reunámonos en la casa de Dios, dentro del Templo, y cerremos las puertas, porque vienen a matarte; sí, esta noche vendrán a matarte.7{g Porque todos ellos nos amedrentaban, diciendo: «Se debilitarán las manos de ellos en la obra, y no será terminada». «¡Ahora, pues, oh Dios, fortalece tú mis manos!».qz[Entonces envié yo a decirle: «No hay nada de lo que dices, sino que son invenciones de tu corazón».Jy y que has puesto profetas que, refiriéndose a ti, proclamen en Jerusalén: “¡Hay rey en Judá!”. Estas palabras van a llegar a los oídos del rey; ven, por tanto, y consultemos juntos».[x/en la cual estaba escrito: «Se ha oído entre las naciones, y Gasmu lo dice, que tú y los judíos pensáis rebelaros y que por eso edificas tú el muro, con la mira, según estas palabras, de ser tú su rey;wwgEntonces Sanbalat me envió a su criado para decir lo mismo por quinta vez, con una carta abierta en su mano,ivKCuatro veces me enviaron mensajes sobre el mismo asunto, y yo les respondí de la misma manera.%uCEntonces envié mensajeros para decirles: «Estoy ocupado en una gran obra y no puedo ir; porque cesaría la obra si yo la abandonara para ir a vosotros».t)Sanbalat y Gesem enviaron a decirme: «Ven y reunámonos en alguna de las aldeas en el campo de Ono». Pero ellos habían pensado hacerme mal.is MCuando oyeron Sanbalat, Tobías, Gesem el árabe y los demás de nuestros enemigos que yo había edificado el muro, y que no quedaba en él brecha alguna (aunque hasta aquel tiempo no había puesto las hojas de las puertas),_r7«¡Acuérdate de mí para bien, Dios mío, y de todo lo que hice por este pueblo!».~quCada día se preparaba un buey y seis ovejas escogidas; también me preparaban aves; y, cada diez días, se traía vino en abundancia. Así y todo, nunca reclamé el pan del gobernador, porque la carga que pesaba sobre este pueblo era excesiva.pAdemás, ciento cincuenta judíos y oficiales, y los que venían de las naciones que había alrededor de nosotros, se sentaban a mi mesa.o1También trabajé mi parte en la restauración de este muro, y no he comprado heredad; también todos mis criados estaban allí juntos en la obra.n{En cambio, los primeros gobernadores que me antecedieron abrumaron al pueblo: les cobraban, por el pan y por el vino, más de cuarenta siclos de plata, y aun sus criados se enseñoreaban del pueblo. Pero yo no hice así, a causa del temor de Dios.qm[También desde el día que me mandó el rey que fuera gobernador de ellos en la tierra de Judá, desde el año veinte del rey Artajerjes hasta el año treinta y dos, doce años, ni yo ni mis hermanos comimos del pan del gobernador.l Sacudí además mi vestido, y dije: —Así sacuda Dios de su casa y de su trabajo a todo hombre que no cumpla esto; así sea sacudido y quede sin nada. Y respondió toda la congregación: —¡Amén! Entonces alabaron a Jehová, y el pueblo hizo conforme a esto.8ki Ellos respondieron: —Lo devolveremos y nada les demandaremos; haremos así como tú dices. Entonces convoqué a los sacerdotes y les hice jurar que harían conforme a esto.Gj Os ruego que les devolváis hoy sus tierras, sus viñas, sus olivares y sus casas, y la centésima parte del dinero, del grano, del vino y del aceite, que demandáis de ellos como interés.qi[ También yo, mis hermanos y mis criados les hemos prestado dinero y grano. ¡Perdonémosles esta deuda!(hI Y yo añadí: —No es bueno lo que hacéis. ¿No deberíais andar en el temor de nuestro Dios, para no ser objeto de burla de las naciones enemigas nuestras?6gey les dije: —Nosotros, según nuestras posibilidades, rescatamos a nuestros hermanos judíos que habían sido vendidos a las naciones; ¿y ahora sois vosotros los que vendéis aun a vuestros hermanos, para que nosotros tengamos que rescatarlos de nuevo? Y callaron, pues no tuvieron qué responder.9fkDespués de meditarlo bien, reprendí a los nobles y a los oficiales. Y les dije: —¿Exigís interés a vuestros hermanos? Además, convoqué contra ellos una gran asamblea,@e{Cuando oí su clamor y estas palabras, me enojé mucho.KdAhora bien, nosotros y nuestros hermanos somos de una misma carne, y nuestros hijos son como sus hijos; sin embargo, nosotros tuvimos que entregar nuestros hijos y nuestras hijas a servidumbre, y algunas de nuestras hijas son ya esclavas, y no podemos rescatarlas porque nuestras tierras y nuestras viñas son de otros».pcYOtros decían: «Hemos tomado prestado dinero sobre nuestras tierras y viñas para el tributo del rey.bY había quienes decían: «Hemos empeñado nuestras tierras, nuestras viñas y nuestras casas, para comprar grano, a causa del hambre».a%Había quien decía: «Nosotros, nuestros hijos y nuestras hijas, somos muchos; por tanto, hemos pedido prestado grano para comer y vivir».[` 1Entonces hubo gran clamor del pueblo y de sus mujeres contra sus hermanos judíos.&_EY ni yo ni mis hermanos, ni mis jóvenes ni la gente de guardia que me seguía, nos quitamos nuestro vestido; cada uno se desnudaba solamente para bañarse.#^?También dije entonces al pueblo: —Cada uno con su criado permanezca dentro de Jerusalén; de noche sirvan de centinelas y de día trabajen en la obra.+]OAsí pues, mientras trabajábamos en la obra desde la subida del alba hasta que salían las estrellas, la mitad de ellos montaba guardia con la lanza en la mano.~\uEn el lugar donde oigáis el sonido de la trompeta, reuníos allí con nosotros; nuestro Dios peleará por nosotros.9[kpues yo había dicho a los nobles, a los oficiales y al resto del pueblo: —La obra es grande y extensa, y nosotros estamos apartados en el muro, lejos los unos de los otros.Z'Porque los que edificaban, cada uno tenía su espada ceñida a la cintura, y así edificaban; y el que tocaba la trompeta estaba junto a mí,Y%Los que edificaban en el muro, los que acarreaban y los que cargaban, con una mano trabajaban en la obra y con la otra sostenían la espada.QXDesde aquel día la mitad de mis siervos trabajaba en la obra, y la otra mitad se mantenía armada con lanzas, escudos, arcos y corazas. Y detrás de ellos estaban los jefes de toda la casa de Judá."W=Cuando supieron nuestros enemigos que estábamos sobre aviso, y que Dios había desbaratado sus planes, nos volvimos todos al muro, cada uno a su tarea.V1Después miré, me levanté y dije a los nobles, a los oficiales y al resto del pueblo: —No temáis delante de ellos; acordaos del Señor, grande y temible, y pelead por vuestros hermanos, por vuestros hijos y por vuestras hijas, por vuestras mujeres y por vuestras casas.+UO Entonces puse al pueblo por familias, con sus espadas, con sus lanzas y con sus arcos, por las partes bajas del lugar, detrás del muro y en los sitios abiertos.1T[ Pero sucedió que cuando venían los judíos que vivían entre ellos, nos decían una y otra vez: «De todos los lugares donde habitan, ellos caerán sobre vosotros».S  Nuestros enemigos dijeron: «Que no sepan ni vean hasta que entremos en medio de ellos, los matemos y hagamos cesar la obra».R  Y decía Judá: «Las fuerzas de los acarreadores se han debilitado y el escombro es mucho; no podremos reconstruir el muro».pQY Entonces oramos a nuestro Dios, y por culpa de ellos montamos guardia contra ellos de día y de noche.YP+Conspiraron luego todos a una para venir a atacar a Jerusalén y hacerle daño.UO#Pero aconteció que oyeron Sanbalat, Tobías, los árabes, los amonitas y los de Asdod que los muros de Jerusalén eran reparados, pues ya las brechas comenzaban a ser cerradas, y se encolerizaron mucho. NEdificamos, pues, el muro, y toda la muralla fue terminada hasta la mitad de su altura, porque el pueblo tuvo ánimo para trabajar.zMmNo cubras su iniquidad ni su pecado sea borrado delante de ti, porque se han airado contra los que edificaban».%LC«¡Oye, Dios nuestro, cómo somos objeto de su desprecio! Haz que su ofensa caiga sobre su cabeza y entrégalos por despojo en la tierra de su cautiverio.KY estaba junto a él Tobías, el amonita, el cual dijo: —Lo que ellos edifican del muro de piedra, si sube una zorra lo derribará.J}dijo delante de sus hermanos y del ejército de Samaria: —¿Qué hacen estos débiles judíos? ¿Se les permitirá volver a ofrecer sus sacrificios? ¿Acabarán en un día? ¿Resucitarán de los montones del polvo las piedras que fueron quemadas?}I uCuando oyó Sanbalat que nosotros edificábamos el muro, se enojó y enfureció mucho, y burlándose de los judíos,Hy Entre la sala de la esquina y la puerta de las Ovejas, trabajaron en la restauración los plateros y los comerciantes.@Gyy después de él Malquías hijo del platero restauró hasta la casa de los sirvientes del Templo y de los comerciantes, frente a la puerta del Juicio, y hasta la sala de la esquina.2F]Tras él, Hananías hijo de Selemías y Hanún hijo sexto de Salaf restauraron otro tramo; después de ellos, Mesulam hijo de Berequías restauró, frente a su cámara,E'Después de ellos, Sadoc hijo de Imer restauró frente a su casa; y después de él Semaías hijo de Secanías, guarda de la puerta Oriental.sD_Desde la puerta de los Caballos trabajaron en la restauración los sacerdotes, cada uno frente a su casa.~CuDespués de ellos los tecoítas restauraron otro tramo, frente a la gran torre que sobresale, hasta el muro de Ofel.%BCLos sirvientes del Templo que habitaban en Ofel trabajaron en la restauración hasta frente a la puerta de las Aguas al oriente y la torre que sobresalía.QAPalal hijo de Uzai restauró el muro frente a la esquina y también la torre alta que sale de la casa del rey, la cual está en el patio de la cárcel. Después de él siguió Pedaías hijo de Faros.@)Después de él Binúi hijo de Henadad restauró otro tramo, desde la casa de Azarías hasta el ángulo entrante del muro, y hasta la esquina.?!Después de ellos, Benjamín y Hasub, frente a su casa; y, después de estos, Azarías hijo de Maasías hijo de Ananías cerca de su casa.b>=Después de él ayudaron en la restauración los sacerdotes que habitaban en la llanura.=Tras él Meremot hijo de Urías hijo de Cos restauró otro tramo, desde la entrada hasta el extremo de la casa de Eliasib.<1Después de él, Baruc hijo de Zabai con todo fervor restauró otro tramo, desde la esquina hasta la puerta de la casa de Eliasib, sumo sacerdote.;Junto a él, Ezer hijo de Jesúa, gobernador de Mizpa, restauró otro tramo frente a la subida de la armería de la esquina. :Después de él colaboraron en la restauración sus hermanos, Bavai hijo de Henadad, gobernador de la mitad de la región de Keila.97Tras él trabajaron los levitas; Rehum hijo de Bani y, junto a él, Hasabías, gobernador de la mitad de la región de Keila, a nombre de su región.V8%Después de él trabajó en la restauración Nehemías hijo de Azbuc, gobernador de la mitad de la región de Bet-sur, hasta delante de los sepulcros de David, el estanque labrado y casa de los Valientes.47aSalum hijo de Colhoze, gobernador de la región de Mizpa, restauró la puerta de la Fuente; él la reedificó, la enmaderó y levantó sus puertas, sus cerraduras y sus cerrojos; también el muro del estanque de Siloé junto al huerto del rey, hasta las gradas que descienden de la ciudad de David.86iReedificó la puerta del Muladar Malquías hijo de Recab, gobernador de la provincia de Bet-haquerem; él la reedificó y levantó sus puertas, sus cerraduras y sus cerrojos.T5! La puerta del Valle la restauró Hanún con los habitantes de Zanoa; ellos la reedificaron y levantaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos, y mil codos del muro, hasta la puerta del Muladar.4 Junto a ellos trabajó en la restauración Salum hijo de Halohes, gobernador de la mitad de la región de Jerusalén, él con sus hijas.n3U Malquías hijo de Harim y Hasub hijo de Pahat-moab restauraron otro tramo, y la torre de los Hornos.2{ asimismo, junto a ellos, y frente a su casa, Jedaías hijo de Harumaf. Junto a este trabajó Hatús hijo de Hasabnías.1 Junto a ellos también trabajó en la restauración Refaías hijo de Hur, gobernador de la mitad de la región de Jerusalén;I0 Junto a ellos trabajó Uziel hijo de Harhaía, de los plateros, con quien colaboró también Hananías, hijo de un perfumero. Así terminaron la reparación de Jerusalén hasta el muro ancho.6/eJunto a ellos trabajaron Melatías, el gabaonita, y Jadón, el meronotita, hombres de Gabaón y de Mizpa, que estaban bajo el dominio del gobernador del otro lado del río./.WLa puerta Vieja fue restaurada por Joiada hijo de Paseah y Mesulam hijo de Besodías, quienes la enmaderaron y levantaron sus puertas, con sus cerraduras y cerrojos.s-_Y a su lado colaboraron los tecoítas; pero sus notables no se prestaron a ayudar a la obra de su Señor.G,Junto a ellos trabajó en la restauración Meremot hijo de Urías hijo de Cos y, al lado de ellos, Mesulam hijo de Berequías hijo de Mesezabeel. Junto a ellos trabajó Sadoc hijo de Baana. + Los hijos de Senaa edificaron la puerta del Pescado; la enmaderaron y levantaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos.U*#Junto a ella trabajaron los hombres de Jericó, y luego Zacur hijo de Imri.i) MEntonces se levantaron el sumo sacerdote Eliasib y sus hermanos los sacerdotes y edificaron la puerta de las Ovejas. Ellos arreglaron y levantaron sus puertas hasta la torre de Hamea, y edificaron hasta la torre de Hananeel.O(Pero yo les respondí: —El Dios de los cielos, él nos prosperará, y nosotros, sus siervos, nos levantaremos y edificaremos, porque vosotros no tenéis parte ni derecho ni memoria en Jerusalén.]'3Pero cuando lo oyeron Sanbalat el horonita, Tobías el siervo amonita y Gesem, el árabe, se burlaron de nosotros y nos despreciaron, diciendo: —¿Qué es lo que estáis haciendo? ¿Os rebeláis contra el rey?b&=Entonces les declaré cómo la mano de mi Dios había sido buena conmigo, y asimismo las palabras que el rey me había dicho. Ellos respondieron: —¡Levantémonos y edifiquemos! Así esforzaron sus manos para bien.k%OLes dije, pues: —Vosotros veis la difícil situación en que estamos: Jerusalén está en ruinas y sus puertas consumidas por el fuego. Venid y reconstruyamos el muro de Jerusalén, para que ya no seamos objeto de deshonra.P$Los oficiales no sabían a dónde yo había ido ni qué había hecho. Todavía no lo había declarado yo a los judíos y sacerdotes, ni a los nobles y oficiales, ni a los demás que hacían la obra.w#gSubí de noche por el torrente y observé el muro, di la vuelta y entré por la puerta del Valle, y regresé."Pasé luego a la puerta de la Fuente y al estanque del Rey, pero no había lugar por donde pasara la cabalgadura en que iba.d!A Aquella misma noche salí por la puerta del Valle hacia la fuente del Dragón y a la puerta del Muladar; y observé los muros de Jerusalén que estaban derribados y sus puertas que habían sido consumidas por el fuego.] 3 me levanté de noche, yo y unos pocos hombres conmigo, y no declaré a nadie lo que Dios había puesto en mi corazón que hiciera en Jerusalén. No tenía cabalgadura conmigo, sino la única en que yo cabalgaba.L Llegué, pues, a Jerusalén, y después de estar allí tres días,%C Pero cuando lo oyeron Sanbalat el horonita, y Tobías el siervo amonita, les disgustó mucho que viniera alguien a procurar el bien de los hijos de Israel.'G Fui luego a los gobernadores del otro lado del río y les di las cartas del rey. También el rey envió conmigo capitanes del ejército y gente de a caballo.#y carta para Asaf, guarda del bosque del rey, a fin de que me dé madera para enmaderar las puertas de la ciudadela de la Casa, para el muro de la ciudad y para la casa en que yo estaré. Y me lo concedió el rey, porque la benéfica mano de mi Dios estaba sobre mí.2]Le dije además al rey: —Si al rey le place, que se me den cartas para los gobernadores al otro lado del río, para que me franqueen el paso hasta que llegue a Judá;I Entonces el rey, que tenía a la reina sentada junto a él, me preguntó: —¿Cuánto durará tu viaje y cuándo volverás? Y agradó al rey enviarme, después que yo le indiqué las fechas..Uy le respondí: —Si le place al rey, y tu siervo ha hallado gracia delante de ti, envíame a Judá, a la ciudad de los sepulcros de mis padres, y la reedificaré.X)—¿Qué cosa pides?—preguntó el rey. Entonces oré al Dios de los cielos,NY dije al rey: —¡Viva el rey para siempre! ¿Cómo no ha de estar triste mi rostro, cuando la ciudad, casa de los sepulcros de mis padres, está desierta, y sus puertas consumidas por el fuego?1me dijo el rey: —¿Por qué está triste tu rostro?, pues no estás enfermo. No es esto sino quebranto de corazón. Entonces tuve un gran temor.N Sucedió en el mes de Nisán, en el año veinte del rey Artajerjes, que estando ya el vino delante de él, tomé el vino y lo serví al rey. Y como yo no había estado antes triste en su presencia, 1 Te ruego, Jehová, que esté ahora atento tu oído a la oración de tu siervo, y a la oración de tus siervos, quienes desean reverenciar tu nombre; concede ahora buen éxito a tu siervo y dale gracia delante de aquel hombre». En aquel entonces servía yo de copero al rey.s a »Ellos, pues, son tus siervos y tu pueblo, los cuales redimiste con tu gran poder y con tu mano poderosa.u e pero si os volvéis a mí y guardáis mis mandamientos y los ponéis por obra, aunque vuestra dispersión sea hasta el extremo de los cielos, de allí os recogeré y os traeré al lugar que escogí para hacer habitar allí mi nombre”.  Acuérdate ahora de la palabra que diste a Moisés, tu siervo, diciendo: “Si vosotros pecáis, yo os dispersaré por los pueblos; En extremo nos hemos corrompido contra ti y no hemos guardado los mandamientos, estatutos y preceptos que diste a Moisés, tu siervo.  ;esté ahora atento tu oído y abiertos tus ojos para oir la oración de tu siervo, que hago ahora delante de ti, día y noche, por los hijos de Israel, tus siervos. Confieso los pecados que los hijos de Israel hemos cometido contra ti; sí, yo y la casa de mi padre hemos pecado.1 ]Y le dije: «Te ruego, Jehová, Dios de los cielos, fuerte, grande y temible, que guardas el pacto y tienes misericordia de los que te aman y observan tus mandamientos;  Cuando oí estas palabras me senté y lloré, hice duelo por algunos días, ayuné y oré delante del Dios de los cielos.f  GEllos me dijeron: «El resto, los que se salvaron de la cautividad, allí en la provincia, están en una situación muy difícil y vergonzosa. El muro de Jerusalén está en ruinas y sus puertas destruidas por el fuego».D  vino Hanani, uno de mis hermanos, con algunos hombres de Judá. Entonces les pregunté por los judíos que habían escapado, los que se habían salvado de la cautividad, y por Jerusalén.  Palabras de Nehemías hijo de Hacalías. Aconteció en el mes de Quisleu, en el año veinte, que estando yo en Susa, capital del reino,l Q ,Todos estos habían tomado mujeres extranjeras; y algunas de sus mujeres habían dado a luz hijos.Y+ +Y de los hijos de Nebo: Jeiel, Matatías, Zabad, Zebina, Jadau, Joel y Benaía.!= *Salum, Amarías y José.'I )Azareel, Selemías, Semarías,"? (Macnadebai, Sasai, Sarai,#A 'Selemías, Natán, Adaía,5 &Bani, Binúi, Simei,$C %Matanías, Matenai, Jaasai,#A $Vanías, Meremot, Eliasib,$C #Benaía, Bedías, Quelúhi,1] "De los hijos de Bani: Madai, Amram, Uel,]~3 !De los hijos de Hasum: Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasés y Simei.&}G Benjamín, Maluc y Semarías.O| De los hijos de Harim: Eliezer, Isías, Malquías, Semaías, Simeón,n{U De los hijos de Pahat-moab: Adna, Quelal, Benaía, Maasías, Matanías, Bezaleel, Binúi y Manasés.Lz De los hijos de Bani: Mesulam, Maluc, Adaía, Jasub, Seal y Ramot.Dy De los hijos de Bebai: Johanán, Hananías, Zabai y Atlai.Ux# De los hijos de Zatu: Elioenai, Eliasib, Matanías, Jeremot, Zabad y Aziza.Uw# De los hijos de Elam: Matanías, Zacarías, Jehiel, Abdi, Jeremot y Elías.vw Entre los hijos de Israel: De los hijos de Paros: Ramía, Jezías, Malquías, Mijamín, Eleazar, Malquías y Benaía.Mu Entre los cantores: Eliasib; y de los porteros: Salum, Telem y Uri.ntU Entre los hijos de los levitas: Jozabad, Simei, Kelaía (este es kelita), Petaías, Judá y Eliezer.Zs- Entre los hijos de Pasur: Elioenai, Maasías, Ismael, Natanael, Jozabad y Elasa.Pr Entre los hijos de Harim: Maasías, Elías, Semaías, Jehiel y Uzías.5qe Entre los hijos de Imer: Hanani y Zebadías."p= Estos levantaron su mano prometiendo que despedirían a sus mujeres, y presentaron como ofrenda de reparación por su pecado un carnero de los rebaños.Ko Entre los hijos de los sacerdotes que habían tomado mujeres extranjeras, fueron hallados estos: De los hijos de Jesúa hijo de Josadac, y de sus hermanos: Maasías, Eliezer, Jarib y Gedalías.xni Y el primer día del primer mes terminaron el juicio de todos aquellos que habían tomado mujeres extranjeras.m% Los que habían regresado del cautiverio actuaron de acuerdo con lo convenido. Y fueron apartados el sacerdote Esdras y algunos jefes de familia, según sus casas paternas. El primer día del décimo mes todos ellos, personalmente, se sentaron para examinar el asunto.l Solamente Jonatán hijo de Asael, y Jahazías hijo de Ticva se opusieron a esto, y los levitas Mesulam y Sabetai los apoyaron.Nk Que sean nuestros jefes los que se queden en lugar de toda la congregación, y vengan en fechas determinadas todos aquellos que en nuestras ciudades hayan tomado mujeres extranjeras, acompañados de los ancianos y los jueces de cada ciudad, hasta que apartemos de nosotros el ardor de la ira de nuestro Dios a causa de esto.Ij Pero el pueblo es muy numeroso y estamos en tiempo de lluvias; además no podemos permanecer en la calle, ni es cuestión de un día ni de dos, pues somos muchos los que hemos pecado en esto.Zi- Toda la asamblea respondió en alta voz: —Hágase conforme a lo que has dicho.h5 Ahora, pues, dad gloria a Jehová, Dios de vuestros padres, haced su voluntad y apartaos de los pueblos de las tierras y de las mujeres extranjeras.)gK Entonces se levantó el sacerdote Esdras y les dijo: —Vosotros habéis pecado, por cuanto tomasteis mujeres extranjeras, aumentando así el pecado de Israel.f+ Así todos los hombres de Judá y de Benjamín se reunieron en Jerusalén dentro de los tres días, a los veinte días del mes, que era el noveno mes; y se sentó todo el pueblo en la plaza de la casa de Dios, temblando con motivo de aquel asunto, y a causa de la lluvia.be= y que el que no se presentara en el plazo de tres días, conforme al acuerdo de los jefes y de los ancianos, perdiera toda su hacienda y fuera excluido de la congregación de los que habían regresado del cautiverio.|dq Después hicieron pregonar en Judá y en Jerusalén que todos los hijos del cautiverio se reunieran en Jerusalén;pcY Se retiró luego Esdras de delante de la casa de Dios y se fue a la habitación de Johanán hijo de Eliasib; pero no comió pan ni bebió agua, porque se entristeció a causa del pecado de los que habían regresado del cautiverio.#b? Entonces se levantó Esdras e hizo jurar a los principales sacerdotes y de los levitas, y a todo Israel, que harían conforme a esto; y ellos lo juraron.wag Levántate, porque esta es tu obligación, y nosotros estaremos contigo. ¡Anímate y pon manos a la obra!».``9 Ahora, pues, hagamos pacto con nuestro Dios de despedir a todas las mujeres y los nacidos de ellas, según el consejo de mi señor y de los que temen el mandamiento de nuestro Dios. ¡Que se haga conforme a la Ley!_ Entonces Secanías hijo de Jehiel, de los hijos de Elam, tomó la palabra y dijo a Esdras: «Nosotros hemos pecado contra nuestro Dios, pues tomamos mujeres extranjeras de los pueblos de la tierra; pero a pesar de esto, aún hay esperanza para Israel.`^ ; Mientras oraba Esdras y hacía confesión, llorando y postrándose delante de la casa de Dios, se reunió en torno a él una muy grande multitud de Israel, hombres, mujeres y niños; y el pueblo lloraba amargamente. ~~~v}}L||r{{s{zJyy@xXwpvutss(rHqpoo0nmm$lk0j@ishhLg~fedd&c,baa `__b^^\\@[=ZZ'Y}XWVV(USRR6QPJONN6MLLKKKXK3KJJJJ#IIIIiI"IHHHHzHUH/HGGGG{GZF3E+DCCA@@2?"=<;::y9l8t77n66v655O433e3211+00//..|--B-,,,+++j+I+&***.* ))))u((p(%''{&&&&d&/%%%%^%$$m#""h! JAp<x0[H! D I 2 uQY}s~q[ Reñí con ellos y los maldije, hice azotar a algunos de ellos y arrancarles los cabellos, y les hice jurar, diciendo: «No daréis vuestras hijas a sus hijos, ni tomaréis de sus hijas para vuestros hijos, ni para vosotros mismos.' y la mitad de sus hijos hablaban la lengua de Asdod, porque no sabían hablar judaico, sino que hablaban conforme a la lengua de cada pueblo.lQ Vi asimismo en aquellos días a judíos que habían tomado mujeres de Asdod, amonitas, y moabitas;X) Y dije a los levitas que se purificaran y fueran a guardar las puertas, para santificar el sábado. «¡También por esto acuérdate de mí, Dios mío, y perdóname según la grandeza de tu misericordia!».4a Pero yo les amonesté diciéndoles: «¿Por qué os quedáis vosotros delante del muro? Si lo hacéis otra vez, os echaré mano». Desde entonces no volvieron en sábado.yk Una o dos veces, se quedaron fuera de Jerusalén los negociantes y los que vendían toda especie de mercancía. Sucedió, pues, que al caer la tarde, antes del sábado, ordené que se cerraran las puertas de Jerusalén y que no las abrieran hasta después del sábado; y puse a las puertas algunos de mis criados, para que no dejaran entrar carga alguna en sábado.5c ¿No hicieron así vuestros padres, y trajo nuestro Dios todo este mal sobre nosotros y sobre esta ciudad? ¿Y vosotros añadís ira sobre Israel profanando el sábado?».  Entonces reprendí a los señores de Judá y les dije: «¿Qué mala cosa es esta que vosotros hacéis, profanando así el sábado? También había en la ciudad tirios que traían pescado y toda mercadería, y vendían en sábado a los hijos de Judá en Jerusalén./W En aquellos días vi en Judá a algunos que pisaban en lagares en sábado, que acarreaban manojos de trigo y cargaban los asnos con vino, y también de uvas, de higos y toda suerte de carga, para traerlo a Jerusalén en sábado; y los amonesté acerca del día en que vendían las provisiones. «¡Acuérdate de mí por esto, Dios mio, y no borres las misericordias que hice en la casa de mi Dios, y en su servicio!».  Luego puse por mayordomos de ellos al sacerdote Selemías y al escriba Sadoc, y de los levitas a Pedaías; y al servicio de ellos a Hanán hijo de Zacur hijo de Matanías; pues eran tenidos por fieles. Ellos se encargarían de repartir las porciones a sus hermanos.Y + Y todo Judá trajo el diezmo del grano, del vino y del aceite, a los almacenes. / Entonces reprendí a los oficiales diciéndoles: «¿Por qué está la casa de Dios abandonada?». Después los reuní y los puse en sus puestos.4 a Encontré asimismo que las porciones para los levitas no les habían sido dadas, y que los levitas y cantores que hacían el servicio habían huido cada uno a su heredad.  Luego mandé que limpiaran las habitaciones e hice volver allí los utensilios de la casa de Dios, las ofrendas y el incienso.jM Esto me dolió mucho, y arrojé todos los muebles de la casa de Tobías fuera de la habitación.6e para volver a Jerusalén; y entonces supe del mal que había hecho Eliasib por consideración a Tobías, haciendo para él una habitación en los atrios de la casa de Dios.U# Pero cuando ocurrió esto, yo no estaba en Jerusalén, porque en el año treinta y dos de Artajerjes, rey de Babilonia, había ido adonde el rey estaba; pero al cabo de algunos días pedí permiso al rey  y le había hecho una gran habitación, en la cual guardaban antes las ofrendas, el incienso, los utensilios, el diezmo del grano, del vino y del aceite que se había mandado dar a los levitas, a los cantores y a los porteros, y la ofrenda de los sacerdotes. Antes de esto, el sacerdote Eliasib, encargado de los aposentos de la casa de nuestro Dios, había emparentado con Tobías,a; Cuando oyeron, pues, la Ley, separaron de Israel a todos los mezclados con extranjeros.?w por cuanto no salieron a recibir a los hijos de Israel con pan y agua, sino que dieron dinero a Balaam para que los maldijera; pero nuestro Dios volvió la maldición en bendición.4 c Aquel día se leyó a oídos del pueblo el libro de Moisés, y fue hallado escrito en él que los amonitas y moabitas no debían entrar jamás en la congregación de Dios,wg /Y todo Israel, en días de Zorobabel y en días de Nehemías, daba alimentos a los cantores y a los porteros, cada cosa en su día. Entregaban asimismo sus porciones a los levitas, y los levitas entregaban su parte a los hijos de Aarón.$A .Porque desde el tiempo de David y de Asaf, ya de antiguo, había un director de cantores para los cánticos, las alabanzas y la acción de gracias a Dios.4~a -Ellos cumplían en el servicio de su Dios, y en el servicio de la expiación, junto con los cantores y los porteros, conforme al estatuto de David y de Salomón, su hijo.U}# ,En aquel día fueron puestos hombres sobre los depósitos de los tesoros, de las ofrendas, de las primicias y de los diezmos, para almacenar en ellos las porciones que la Ley otorga a sacerdotes y levitas, las cuales llegaban de las ciudades; porque era grande el gozo de Judá con respecto a los sacerdotes y levitas que servían.g|G +Aquel día se ofrecieron numerosos sacrificios, y se regocijaron, porque Dios los había recreado con grande contentamiento; también se alegraron las mujeres y los niños. Y el alborozo de Jerusalén se oía desde lejos. { *y Maasías, Semaías, Eleazar, Uzi, Johanán, Malquías, Elam y Ezer. Y los cantores cantaban en alta voz, dirigidos por Izrahías.sz_ )y los sacerdotes Eliacim, Maaseías, Miniamín, Micaías, Elioenai, Zacarías y Hananías, con trompetas;fyE (Llegaron luego los dos coros a la casa de Dios. A mi lado estaban la mitad de los oficiales,Hx 'pasando por la puerta de Efraín, la puerta Vieja, la puerta del Pescado, la torre de Hananeel y la torre de Hamea, hasta la puerta de las Ovejas; y se detuvieron en la puerta de la Cárcel.w+ &El segundo coro iba del lado opuesto; yo iba detrás, con la mitad del pueblo, sobre el muro, desde la torre de los Hornos hasta el muro ancho,@vy %A la altura de la puerta de la Fuente, subieron derecho por las gradas de la Ciudad de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas, al oriente.Ru $y sus hermanos Semaías, Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Natanael, Judá y Hanani, quienes iban con los instrumentos musicales de David, varón de Dios; y el escriba Esdras marchaba delante de ellos.+tO #De los hijos de los sacerdotes iban con trompetas: Zacarías hijo de Jonatán hijo de Semaías, hijo de Matanías, hijo de Micaías, hijo de Zacur, hijo de Asaf;1s] "Judá y Benjamín, Semaías y Jeremías.#rA !Azarías, Esdras, Mesulam,Rq Detrás de ellos iban Osaías, con la mitad de los gobernantes de Judá,Mp Hice entonces subir a los gobernantes de Judá sobre el muro, y organicé dos grandes coros que fueron en procesión; el primero a la derecha, sobre el muro, marchaba hacia la puerta del Muladar.loQ Los sacerdotes y los levitas se purificaron, y luego purificaron al pueblo, las puertas y el muro.n% también de la casa de Gilgal y de los campos de Geba y de Azmavet, porque los cantores se habían edificado aldeas alrededor de Jerusalén.m} Los hijos de los cantores acudieron, tanto de la región alrededor de Jerusalén, como de las aldeas de los netofatitas;vle Para la dedicación del muro de Jerusalén, buscaron a los levitas de todos los lugares donde vivían y los llevaron a Jerusalén, para hacer la dedicación y la fiesta con alabanzas y con cánticos, con címbalos, salterios y cítaras.k- Estos vivieron en los días de Joiacim hijo de Jesúa hijo de Josadac, y en los días del gobernador Nehemías y del sacerdote y escriba Esdras.j Matanías, Bacbuquías, Obadías, Mesulam, Talmón y Acub, eran porteros y hacían guardia en las entradas de las puertas.kiO Los principales de los levitas eran: Hasabías, Serebías, Jesúa hijo de Cadmiel, y sus hermanos estaban frente a ellos, para alabar y dar gracias, conforme al estatuto de David, varón de Dios, durante su turno de servicio. h Los hijos de Leví, jefes de familia, fueron inscritos en el libro de las crónicas hasta los días de Johanán hijo de Eliasib.3g_ Los levitas en días de Eliasib, de Joiada, de Johanán y de Jadúa fueron inscritos como jefes de familia; también los sacerdotes, hasta el reinado de Darío el persa.7fi de Hilcías, Hasabías; de Jedaías, Natanael.(eK de Salai, Calai; de Amoc, Eber;/dY de Joiarib, Matenai; de Jedaías, Uzi;1c] de Bilga, Samúa; de Semaías, Jonatán;=bu de Abías, Zicri; de Miniamín, de Moadías, Piltai;2a_ de Iddo, Zacarías; de Ginetón, Mesulam;,`S de Harim, Adna; de Meraiot, Helcai;3_a de Melicú, Jonatán; de Sebanías, José;3^a de Esdras, Mesulam; de Amarías, Johanán;y]k En los días de Joiacim los sacerdotes jefes de familia fueron: de Seraías, Meraías; de Jeremías, Hananías;D\ Joiada engendró a Jonatán y Jonatán engendró a Jadúa.`[9 Jesúa engendró a Joiacim, Joiacim engendró a Eliasib, y Eliasib engendró a Joiada;HZ Y Bacbuquías y Uni, sus hermanos, cada cual en su ministerio.Y Los levitas: Jesúa, Binúi, Cadmiel, Serebías, Judá y Matanías, que con sus hermanos oficiaba en los cantos de alabanza.xXi Salú, Amoc, Hilcías y Jedaías. Estos eran los principales sacerdotes y sus hermanos en los días de Jesúa.%WE Semaías, Joiarib, Jedaías,#VA Mijamín, Maadías, Bilga,U7 Iddo, Gineto, Abías,#TA Secanías, Rehum, Meremot,!S= Amarías, Maluc, Hatús,R  Estos son los sacerdotes y levitas que subieron con Zorobabel hijo de Salatiel, y con Jesúa: Seraías, Jeremías, Esdras,?Qy $Algunos de los levitas habitaron en Judá y Benjamín.,PS #Lod, y Ono, valle de los artesanos. O; "Hadid, Seboim, Nebalat,N7 !Hazor, Ramá, Gitaim,"M? en Anatot, Nob, Ananías,bL= Los hijos de Benjamín habitaron desde Geba, en Micmas, en Aía, en Bet-el y sus aldeas,K en Zanoa, en Adulam y sus aldeas, en Laquis y sus tierras, y en Azeca y sus aldeas. Y habitaron desde Beerseba hasta el valle de Hinom.*JO en En-rimón, en Zora, en Jarmut,+IQ en Siclag, en Mecona y sus aldeas,1H] en Hazar-sual, en Beerseba y sus aldeas,'GI en Jesúa, Molada y Bet-pelet,(FI En cuanto a las aldeas y sus tierras, algunos de los hijos de Judá habitaron en Quiriat-arba y sus aldeas, en Dibón y sus aldeas, en Jecabseel y sus aldeas, E Y Petaías hijo de Mesezabeel, de los hijos de Zera hijo de Judá, estaba al servicio del rey para todos los asuntos del pueblo.qD[ Porque había un mandato del rey y un reglamento que fijaba los deberes de los cantores para cada día.@Cy El jefe de los levitas en Jerusalén era Uzi hijo de Bani hijo de Hasabías, hijo de Matanías, hijo de Micaía, de los hijos de Asaf, cantores según el servicio de la casa de Dios.xBi Los sirvientes del Templo habitaban en Ofel; y Ziha y Gispa tenían autoridad sobre los sirvientes del Templo.A{ El resto de Israel, de los sacerdotes y de los levitas, vivían en todas las ciudades de Judá, cada uno en su heredad.t@a Los porteros: Acub, Talmón y sus hermanos, que hacían guardia en las puertas; ciento veintidos en total.Y?+ Todos los levitas en la santa ciudad eran doscientos ochenta y cuatro en total.>{ Matanías hijo de Micaía hijo de Zabdi, hijo de Asaf, el principal, el que empezaba las alabanzas y acción de gracias al tiempo de la oración; Bacbuquías, el segundo de entre sus hermanos; y Abda hijo de Samúa hijo de Galal, hijo de Jedutún.q=[ Sabetai y Jozabad, de los principales de los levitas, capataces de la obra exterior de la casa de Dios.b<= De los levitas: Semaías hijo de Hasub hijo de Azricam, hijo de Hasabías, hijo de Buni;;w y sus hermanos, hombres de gran vigor; ciento veintiocho en total; el jefe de los cuales era Zabdiel hijo de Gedolim.:# y sus hermanos, jefes de familia; doscientos cuarenta y dos en total. Amasai hijo de Azareel hijo de Azai, hijo de Mesilemot, hijo de Imer,K9 y sus hermanos, los que hacían la obra de la Casa; ochocientos veintidos en total. Adaías hijo de Jeroham hijo de Pelalías, hijo de Amsi, hijo de Zacarías, hijo de Pasur, hijo de Malquías,}8s Seraías hijo de Hilcías hijo de Mesulam, hijo de Sadoc, hijo de Meraiot, hijo de Ahitob, jefe de la casa de Dios,>7w De los sacerdotes: Jedaías hijo de Joiarib, Jaquín,c6? Joel hijo de Zicri era el jefe de ellos, y Judá hijo de Senúa, el segundo en la ciudad.K5 Y después de él Gabai y Salai; novecientos veintiocho en total.&4E Estos son los hijos de Benjamín: Salú hijo de Mesulam hijo de Joed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maasías, hijo de Itiel, hijo de Jesaías.u3c Todos los hijos de Fares que habitaron en Jerusalén fueron cuatrocientos sesenta y ocho hombres de guerra. 2 y Maasías hijo de Baruc hijo de Colhoze, hijo de Hazaías, hijo de Adaías, hijo de Joiarib, hijo de Zacarías, hijo de Siloni.t1a En Jerusalén, pues, habitaron algunos de los hijos de Judá y de los hijos de Benjamín. De los hijos de Judá: Ataías hijo de Uzías hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalaleel, de los hijos de Fares, 0 Estos son los jefes de la provincia que habitaron en Jerusalén; pero en las ciudades de Judá habitaron cada uno en su posesión, en sus ciudades: los israelitas, los sacerdotes y levitas, los sirvientes del Templo y los hijos de los siervos de Salomón.o/W Y bendijo el pueblo a todos los hombres que voluntariamente se ofrecieron para habitar en Jerusalén.Q.  Los jefes del pueblo habitaron en Jerusalén, pero el resto del pueblo echó suertes para que uno de cada diez fuera a vivir a Jerusalén, ciudad santa, y las otras nueve partes en las otras ciudades.--S 'Porque a los depósitos del tesoro han de llevar los hijos de Israel y los hijos de Leví la ofrenda del grano, del vino y del aceite; y allí estarán los utensilios del santuario, los sacerdotes que ministran, los porteros y los cantores. Y prometimos no abandonar la casa de nuestro Dios.X,) &Un sacerdote, hijo de Aarón, estaría con los levitas cuando estos recibieran el diezmo; y que los levitas llevarían el diezmo del diezmo a la casa de nuestro Dios, a los depósitos de la casa del tesoro.Q+ %También acordamos llevar las primicias de nuestras masas, de nuestras ofrendas, del fruto de todo árbol, del vino y del aceite, para los sacerdotes, a los depósitos de la casa de nuestro Dios, y el diezmo de nuestra tierra para los levitas; y que los levitas recibirían el décimo de nuestras labores en todas las ciudades. * $Asimismo los primogénitos de nuestros hijos y de nuestros ganados, como está escrito en la Ley; y que traeríamos los primogénitos de nuestras vacas y de nuestras ovejas a la casa de nuestro Dios, a los sacerdotes que ministran en la casa de nuestro Dios.) #Y que cada año llevaríamos a la casa de Jehová las primicias de nuestra tierra y las primicias del fruto de todo árbol.7(g "Echamos también suertes los sacerdotes, los levitas y el pueblo, acerca de la ofrenda de la leña, para traerla a la casa de nuestro Dios, según las familias de nuestros padres, en los tiempos determinados cada año, para quemar sobre el altar de Jehová, nuestro Dios, como está escrito en la Ley.'5 !para el pan de la proposición y para la ofrenda continua, para el holocausto continuo, los sábados, las nuevas lunas, las festividades, y para las cosas santificadas y los sacrificios de expiación por el pecado de Israel, y para todo el servicio de la casa de nuestro Dios.& Nos impusimos además la obligación de contribuir cada año con la tercera parte de un siclo para la obra de la casa de nuestro Dios;% Asimismo, que si los pueblos de la tierra vinieran a vender mercaderías y comestibles en sábado, nada tomaríamos de ellos en ese día ni en otro día santificado; y que el año séptimo dejaríamos descansar la tierra y perdonaríamos toda deuda.u$c Y que no daríamos nuestras hijas a los pueblos de la tierra, ni tomaríamos sus hijas para nuestros hijos.# se reunieron con sus hermanos y sus principales, para declarar y jurar que andarían en la ley de Dios, que fue dada por Moisés, siervo de Dios, y que guardarían y cumplirían todos los mandamientos, decretos y estatutos de Jehová, nuestro Señor.#"? El resto del pueblo, los sacerdotes, levitas, porteros y cantores, los sirvientes del Templo, y todos los que se habían apartado de los pueblos de las tierras para cumplir con la ley de Dios, con sus mujeres, sus hijos e hijas, todos los que tenían comprensión y discernimiento,!7 Maluc, Harim y Baana. 9 Ahías, Hanán, Anán,"? Rehum, Hasabna, Maasías,9 Halohes, Pilha, Sobec,!= Oseas, Hananías, Hasub,$C Pelatías, Hanán, Anaías,#A Mesezabeel, Sadoc, Jadúa,"? Magpías, Mesulam, Hezir,7 Harif, Anatot, Nebai,9 Hodías, Hasum, Bezai,9 Ater, Ezequías, Azur,!= Adonías, Bigvai, Adín,3 Buni, Azgad, Bebai,D Los jefes del pueblo: Paros, Pahat-moab, Elam, Zatu, Bani, ; Hodías, Bani y Beninu.%E Zacur, Serebías, Sebanías,#A Micaía, Rehob, Hasabías,F y sus hermanos Sebanías, Hodías, Kelita, Pelaías, Hanán,_7 Luego los levitas: Jesúa hijo de Azanías, Binúi, de los hijos de Henadad, Cadmiel,<s Maazías, Bilgai y Semaías; estos eran sacerdotes.# A Mesulam, Abías, Mijamín,! = Daniel, Ginetón, Baruc," ? Harim, Meremot, Obadías," ? Hatús, Sebanías, Maluc,$ C Pasur, Amarías, Malquías,'I Seraías, Azarías, Jeremías,\ 3 Los que firmaron fueron: Nehemías, el gobernador, hijo de Hacalías, y Sedequías,,Q &»A causa, pues, de todo esto, nosotros hacemos fiel promesa, y la escribimos, firmada por nuestros gobernantes, por nuestros levitas y por nuestros sacerdotes».hI %El fruto de ella se multiplica para los reyes que has puesto sobre nosotros por nuestros pecados, quienes se enseñorean sobre nuestros cuerpos, y sobre nuestros ganados, conforme a su voluntad. ¡En gran angustia estamos! $»Míranos hoy, convertidos en siervos; somos siervos en la tierra que diste a nuestros padres para que comieran su fruto y su bien.B} #Pero ellos en su reino y en los muchos bienes que les diste, y en la tierra espaciosa y fértil que entregaste delante de ellos, no te sirvieron, ni se convirtieron de sus malas obras.A{ "Nuestros reyes, nuestros gobernantes, nuestros sacerdotes y nuestros padres no pusieron por obra tu Ley, ni atendieron a tus mandamientos ni a los testimonios con que los amonestabas. !Pero tú eres justo en todo lo que ha venido sobre nosotros; porque rectamente has hecho, mas nosotros hemos hecho lo malo.hI »Ahora pues, Dios nuestro, Dios grande, fuerte, temible, que guardas el pacto y la misericordia, no sea tenido en poco delante de ti todo el sufrimiento que ha alcanzado a nuestros reyes, a nuestros gobernantes, a nuestros sacerdotes, a nuestros profetas, a nuestros padres y a todo tu pueblo, desde los días de los reyes de Asiria hasta este día.}s Mas por tus muchas misericordias no los consumiste ni los desamparaste; porque eres Dios clemente y misericordioso.@~y »Los soportaste por muchos años, y les testificaste con tu espíritu por medio de tus profetas, pero no escucharon; por lo cual los entregaste en manos de los pueblos de la tierra.y}k Les amonestaste a que se volvieran a tu Ley; mas ellos se llenaron de soberbia y no oyeron tus mandamientos, sino que pecaron contra tus juicios, los cuales dan vida a quien los cumple; se rebelaron, endurecieron su cerviz y no escucharon.|# Pero una vez que tenían paz, volvían a hacer lo malo delante de ti, por lo cual los abandonaste en manos de sus enemigos que los dominaron; pero volvían y clamaban otra vez a ti; tú desde los cielos los oías, y según tus misericordias muchas veces los libraste.{! Entonces los entregaste en manos de sus enemigos, los cuales los afligieron; pero en el tiempo de su tribulación clamaron a ti y tú desde los cielos los oíste; y según tu gran misericordia les enviaste libertadores para que los salvaran de manos de sus enemigos.9zk »Pero te provocaron a ira y se rebelaron contra ti, y echaron tu Ley tras sus espaldas, mataron a tus profetas que los amonestaban a volver a ti, y te ofendieron grandemente.hyI Tomaron ciudades fortificadas y tierra fértil, y heredaron casas llenas de todo bien, cisternas hechas, viñas y olivares, y muchos árboles frutales; comieron, se saciaron y engordaron, y se deleitaron en tu gran bondad.x} Y los hijos vinieron y poseyeron la tierra, y humillaste delante de ellos a los habitantes del país, a los cananeos, los cuales entregaste en sus manos, igual que a sus reyes y a los pueblos de la tierra, para que hicieran de ellos como quisieran."w= Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los llevaste a la tierra de la cual habías dicho a sus padres que habían de entrar a poseerla.&vE »Les diste reinos y pueblos, y los repartiste por distritos; poseyeron la tierra de Sehón, la tierra del rey de Hesbón, y la tierra de Og, rey de Basán.u' Los sustentaste cuarenta años en el desierto; de ninguna cosa tuvieron necesidad; sus vestidos no se envejecieron, ni se hincharon sus pies.xti »Enviaste tu buen espíritu para enseñarles; no retiraste tu maná de su boca, y agua les diste para su sed.sw tú, con todo, por tus muchas misericordias no los abandonaste en el desierto. La columna de nube no se apartó de ellos de día, para guiarlos por el camino, ni de noche la columna de fuego, para alumbrarles el camino por el cual habían de ir.r3 »Aun cuando hicieron para sí un becerro de fundición y dijeron: “Este es tu Dios que te hizo subir de Egipto”, y cometieron grandes ofensas,5qc No quisieron oir, ni se acordaron de las maravillas que con ellos hiciste; antes endurecieron su cerviz y, en su rebelión, pensaron poner caudillo para volverse a su servidumbre. Pero tú eres Dios perdonador, clemente y piadoso, tardo para la ira y grande en misericordia, pues no los abandonaste.rp] Mas ellos y nuestros padres fueron soberbios, y endurecieron su cerviz y no escucharon tus mandamientos.Oo »Les diste pan del cielo para saciar su hambre, y para su sed les sacaste aguas de la peña; y les dijiste que entraran a poseer la tierra, por la cual alzaste tu mano y juraste que se la darías.n Les ordenaste guardar tu santo sábado, y por medio de Moisés, tu siervo, les prescribiste mandamientos, estatutos y la Ley.$mA »Sobre el monte Sinaí descendiste, y hablaste con ellos desde el cielo, y les diste juicios rectos, leyes verdaderas, y estatutos y mandamientos buenos.l Con columna de nube los guiaste de día, y con columna de fuego de noche, para alumbrarles el camino por donde habían de ir.+kO Dividiste el mar delante de ellos, y pasaron por medio de él en seco; pero a sus perseguidores echaste en las profundidades, como una piedra en profundas aguas.kjO Hiciste señales y maravillas contra el faraón, contra todos sus siervos, y contra todo el pueblo de su tierra, porque sabías que habían procedido con soberbia contra ellos; y te hiciste nombre grande como hasta este día.kiO »Miraste la aflicción de nuestros padres en Egipto, y oíste el clamor de ellos en el Mar Rojo.vhe Hallaste fiel su corazón delante de ti, e hiciste pacto con él para darle la tierra del cananeo, del heteo, del amorreo, del ferezeo, del jebuseo y del gergeseo, para darla a su descendencia; y cumpliste tu palabra, porque eres justo.g »Tú eres, oh Jehová, el Dios que escogió a Abram; tú lo sacaste de Ur de los caldeos, y le pusiste por nombre Abraham.f »Tú solo eres Jehová. Tú hiciste los cielos, y los cielos de los cielos, con todo su ejército, la tierra y todo lo que está en ella, los mares y todo lo que hay en ellos. Tú vivificas todas estas cosas, y los ejércitos de los cielos te adoran.e7 Y esto es lo que dijeron los levitas Jesúa, Cadmiel, Bani, Hasabnías, Serebías, Hodías, Sebanías y Petaías: —Levantaos y bendecid a Jehová, vuestro Dios: »Desde la eternidad y hasta la eternidad sea bendecido tu nombre glorioso, que supera toda bendición y alabanza.d7 Jesúa, Bani, Cadmiel, Sebanías, Buni, Serebías, Bani y Quenani subieron luego al estrado de los levitas y clamaron en voz alta a Jehová, su Dios.Jc Puestos de pie en su lugar, leyeron el libro de la ley de Jehová, su Dios, la cuarta parte del día, y durante otra cuarta parte del día confesaron sus pecados y adoraron a Jehová, su Dios.b# Ya se había apartado la descendencia de Israel de todos los extranjeros; y en pie, confesaron sus pecados y las iniquidades de sus padres. a  El día veinticuatro del mismo mes se reunieron los hijos de Israel para ayunar, vestidos de ropas ásperas y cubiertos de polvo.I` Leyó Esdras el libro de la ley de Dios cada día, desde el primer día hasta el último; hicieron la fiesta solemne por siete días, y el octavo día fue de solemne asamblea, según el rito.l_QToda la congregación que volvió de la cautividad hizo tabernáculos, y en tabernáculos habitó; porque desde los días de Josué hijo de Nun hasta aquel día, no habían hecho así los hijos de Israel. Y hubo gran alegría.f^ESalió, pues, el pueblo, y trajeron ramas e hicieron tabernáculos, cada uno sobre su terrado, en sus patios, en los patios de la casa de Dios, en la plaza de la puerta de las Aguas y en la plaza de la puerta de Efraín.]y que hicieran saber e hicieran pregonar por todas sus ciudades y por Jerusalén, diciendo: «Salid al monte y traed ramas de olivo, de olivo silvestre, de arrayán, de palmeras y de todo árbol frondoso, para hacer tabernáculos, como está escrito».1\[Y hallaron escrito en la ley que Jehová había mandado por medio de Moisés, que habitaran los hijos de Israel en tabernáculos en la fiesta solemne del mes séptimo;([I Al día siguiente, se reunieron los cabezas de familia de todo el pueblo, sacerdotes y levitas, junto al escriba Esdras, para estudiar las palabras de la Ley.'ZG Y todo el pueblo se fue a comer y a beber, a obsequiar porciones y a gozar de gran alegría, porque habían entendido las palabras que les habían enseñado.{Yo También los levitas calmaban a todo el pueblo, diciendo: «Callad, porque es día santo; no os entristezcáis».uXc Luego les dijo: «Id, comed alimentos grasos, bebed vino dulce y enviad porciones a los que no tienen nada preparado; porque este es día consagrado a nuestro Señor. No os entristezcáis, porque el gozo de Jehová es vuestra fuerza».!W; Entonces el gobernador Nehemías, el sacerdote y escriba Esdras y los levitas que hacían entender al pueblo dijeron a todo el pueblo: «Hoy es día consagrado a Jehová, nuestro Dios; no os entristezcáis ni lloréis»; pues todo el pueblo lloraba oyendo las palabras de la Ley.yVkY leían claramente en el libro de la ley de Dios, y explicaban su sentido, de modo que entendieran la lectura.\U1Los levitas Jesúa, Bani, Serebías, Jamín, Acub, Sabetai, Hodías, Maasías, Kelita, Azarías, Jozabed, Hanán y Pelaía, hacían entender al pueblo la Ley, mientras el pueblo se mantenía atento en su lugar.7TgBendijo entonces Esdras a Jehová, Dios grande. Y todo el pueblo, alzando sus manos, respondió: «¡Amén! ¡Amén!»; y se humillaron, adorando a Jehová rostro en tierra.*SMAbrió, pues, Esdras el libro ante los ojos de todo el pueblo—pues estaba más alto que todo el pueblo—; y cuando lo abrió, el pueblo entero estuvo atento.R5Y el escriba Esdras estaba sobre un estrado de madera que habían levantado para esa ocasión, y junto a él estaban, a su derecha, Matatías, Sema, Anías, Urías, Hilcías y Maasías; y a su mano izquierda, Pedaías, Misael, Malquías, Hasum, Hasbadana, Zacarías y Mesulam.Q Desde el alba hasta el mediodía, leyó en el libro delante de la plaza que está delante de la puerta de las Aguas, en presencia de hombres y mujeres y de todos los que podían entender; y los oídos de todo el pueblo estaban atentos al libro de la Ley.-PSEl primer día del mes séptimo, el sacerdote Esdras trajo la Ley delante de la congregación, así de hombres como de mujeres y de todos los que podían entender.dO CEntonces se juntó todo el pueblo como un solo hombre en la plaza que está delante de la puerta de las Aguas, y dijeron al escriba Esdras que trajera el libro de la ley de Moisés, la cual Jehová había dado a Israel.dNAIY los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, los del pueblo, los sirvientes del Templo y todo Israel habitaron en sus ciudades». Al llegar el mes séptimo, ya los hijos de Israel estaban en sus ciudades.M{H»El resto del pueblo dio veinte mil dracmas de oro, dos mil libras de plata y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.L{GLos cabezas de familia dieron para el tesoro de la obra veinte mil dracmas de oro y dos mil doscientas libras de plata.@KyF»Algunos de los cabezas de familia dieron ofrendas para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.bJ=Elos camellos eran cuatrocientos treinta y cinco y los asnos seis mil setecientos veinte.YI+DTenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos;H7Csin contar sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Entre ellos había doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.XG)B»Toda la congregación reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,|FqAy el gobernador les prohibió que comieran de las cosas más santas, hasta que hubiera sacerdote con Urim y Tumim.uEc@Estos buscaron su registro de genealogías, pero no se halló, por lo cual fueron excluidos del sacerdocio,.DU?Y entre los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos y los hijos de Barzilai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilai galaadita, cuyo nombre adoptó.gCG>los hijos de Delaía, los hijos de Tobías y los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos./BW=»Estos son los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón e Imer, los cuales no pudieron mostrar que la casa de sus padres ni su genealogía eran de Israel:jAM<»Todos los sirvientes del Templo e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos. ~}}s||[{{Pzyyxwvvbuttbsrr9qLpdonnmlkk}jmjilhgfeeTdccb``K__^^)]~\\<[tZYYWXXW!V0U+TtSSpQPOO NfMM.LVKK+J`I\IHGlG7FEEDrDC"BYAAr@@?>>%=<<;::9C87726h654r322910a0/F.}-,,u+*k))(0'&&l%"$#"! N(Y|M(!.7 l  <D&Q,6J /Sus hijos celebraban banquetes en sus casas, cada uno en su día; y enviaban a llamar a sus tres hermanas para que comieran y bebieran con ellos.} los judíos establecieron y prometieron que ellos, sus descendientes y todos sus allegados, no dejarían de celebrar estos dos días, según este escrito y esta fecha, de año en año;8=i Por eso llamaron a estos días Purim, por el nombre Pur. Asimismo, debido a lo relatado en esta carta, y por lo que ellos mismos vieron y lo que les llegó a su conocimiento,W<' Pero cuando Ester se presentó ante el rey, este ordenó por carta que el perverso designio que aquel trazó contra los judíos recayera sobre su cabeza, y que los colgaran a él y a sus hijos en la horca.O; Porque Amán hijo de Hamedata, el agagueo, enemigo de todos los judíos, había ideado un plan para exterminarlos, y había echado Pur, que quiere decir suerte, para arruinarlos y acabar con ellos.v:e Y los judíos aceptaron esta costumbre, que ya habían comenzado a observar, según les escribió Mardoqueo.9- como días en que los judíos estuvieron en paz con sus enemigos, y como el mes en que la tristeza se trocó en alegría, y el luto en festividad; que los convirtieran en días de banquete y de gozo, en día de enviar regalos cada uno a su vecino, y dádivas a los pobres.{8o ordenándoles que celebraran el día decimocuarto del mes de Adar, y el decimoquinto del mismo mes, de cada año,7) Escribió Mardoqueo estas cosas, y envió cartas a todos los judíos que estaban en todas las provincias del rey Asuero, cercanos y distantes,K6 Por tanto, los judíos aldeanos que habitan en las villas sin muro celebran el catorce del mes de Adar como día de alegría y de banquete, un día de regocijo, y unos a otros se hacen regalos./5W Pero los judíos que estaban en Susa se reunieron el día trece y el catorce del mismo mes, y el quince reposaron, convirtiéndolo en día de banquete y de regocijo.4! Ocurrió esto el día trece del mes de Adar, y reposaron el día catorce del mismo mes, convirtiéndolo en día de banquete y de alegría.d3A En cuanto a los otros judíos que estaban en las provincias del rey, también se reunieron para la defensa de sus vidas, contra sus enemigos; mataron a setenta y cinco mil de sus contrarios; pero no tocaron sus bienes.23 Los judíos que estaban en Susa se reunieron también el catorce del mes de Adar y mataron allí a trescientos hombres; pero no tocaron sus bienes.k1O Mandó el rey que se hiciera así. Se dio la orden en Susa, y colgaron a los diez hijos de Amán.H0 Ester respondió: —Si place al rey, concédase también mañana a los judíos en Susa que hagan conforme a la ley de hoy; en cuanto a los diez hijos de Amán, que los cuelguen en la horca.#/? Y dijo el rey a la reina Ester: —En Susa, capital del reino, los judíos han matado a quinientos hombres y a diez hijos de Amán. ¿Qué habrán hecho en las otras provincias del rey? ¿Cuál, pues, es tu petición, y te será concedida? ¿qué otra cosa deseas y te será hecha?k.O El mismo día se le dio cuenta al rey acerca del número de los muertos en Susa, residencia real.g-G los diez hijos de Amán hijo de Hamedata, enemigo de los judíos; pero no tocaron sus bienes.,,S Parmasta, Arisai, Aridai y Vaizata,"+? Porata, Adalía, Aridata,8*k Mataron entonces a Parsandata, Dalfón, Aspata,^)5 En Susa, capital del reino, mataron y exterminaron los judíos a quinientos hombres.( Asolaron los judíos a todos sus enemigos a filo de espada, con mortandad y destrucción, e hicieron con sus enemigos como quisieron.'3 ya que Mardoqueo era grande en la casa del rey y su fama se había extendido por todas las provincias. Así, día a día se engrandecía Mardoqueo.&+ Y todos los príncipes de las provincias, los sátrapas, capitanes y oficiales del rey, apoyaban a los judíos, pues todos temían a Mardoqueo,% Los judíos se reunieron en sus ciudades, en todas las provincias del rey Asuero, para descargar su mano sobre los que habían procurado su mal, sin que nadie les opusiera resistencia, porque el temor de ellos se había apoderado de todos los pueblos.A$ } En el mes duodécimo, que es el mes de Adar, a los trece días del mismo mes, cuando debía ser ejecutado el mandamiento del rey y su decreto, el mismo día en que los enemigos de los judíos esperaban enseñorearse de ellos, sucedió lo contrario; porque los judíos se enseñorearon de los que los aborrecían. #En cada provincia y en cada ciudad adonde llegó el mandamiento del rey, los judíos tuvieron alegría y gozo, banquete y día de placer. Y muchos de entre los pueblos de la tierra se hacían judíos, pues el temor de los judíos se había apoderado de ellos.="uy los judíos tuvieron luz y alegría, gozo y honra.:!mSalió Mardoqueo de delante del rey con vestido real de azul y blanco, una gran corona de oro, y un manto de lino y púrpura. La ciudad de Susa se alegró y regocijó entonces;* MLos correos, pues, montados en caballos veloces, salieron a toda prisa, según la orden del rey; y el edicto también fue promulgado en Susa, capital del reino.Y+ La copia del edicto que había de darse por decreto en cada provincia, para que fuera conocido por todos los pueblos, decía que los judíos debían estar preparados aquel día para vengarse de sus enemigos.} y esto en un mismo día en todas las provincias del rey Asuero, el día trece del mes duodécimo, que es el mes de Adar."= En ellas el rey daba facultad a los judíos que estaban en todas las ciudades para que se reunieran a defender sus vidas, prontos a destruir, matar y aniquilar a toda fuerza armada de pueblo o provincia que viniera contra ellos, sus niños y mujeres, y a apoderarse de sus bienes;:m Y escribió en nombre del rey Asuero, lo selló con el anillo del rey, y envió cartas por medio de correos montados en caballos veloces procedentes de las caballerizas reales.W' Entonces fueron llamados los escribanos del rey en el mes tercero, que es Siván, a los veintitrés días de ese mes; y se escribió conforme a todo lo que mandó Mardoqueo, a los judíos, a los sátrapas, a los capitanes y a los príncipes de las provincias, desde la India hasta Etiopía, a las ciento veintisiete provincias; a cada provincia según su escritura, y a cada pueblo conforme a su lengua, y también a los judíos según su escritura y su lengua.fEEscribid, pues, vosotros a los judíos como bien os parezca, en nombre del rey, y selladlo con el anillo del rey; porque un edicto que se escribe en nombre del rey y se sella con el anillo del rey, no puede ser revocado.I Respondió el rey Asuero a la reina Ester y a Mardoqueo el judío: —Yo he dado a Ester la casa de Amán, y a él lo han colgado en la horca, por cuanto extendió su mano contra los judíos.yPorque ¿cómo podré yo ver el mal cuando caiga sobre mi pueblo? ¿Cómo podré yo ver la destrucción de mi nación?Fy dijo: —Si place al rey, si he hallado gracia en su presencia, si le parece acertado al rey y soy agradable a sus ojos, que se dé orden escrita para revocar las cartas que autorizan la trama de Amán hijo de Hamedata, el agagueo, dictadas para exterminar a los judíos que están en todas las provincias del rey.pYEntonces el rey extendió a Ester el cetro de oro, y Ester se levantó, se puso en pie delante del rey>uVolvió luego Ester a suplicar al rey, y se echó a sus pies, llorando y rogándole que anulara la maldad de Amán, el agagueo, y el designio que había tramado contra los judíos. Se quitó el rey el anillo que había recobrado de Amán y lo dio a Mardoqueo. Y Ester encargó a Mardoqueo la hacienda de Amán.R Aquel mismo día, el rey Asuero dio a la reina Ester la casa de Amán, enemigo de los judíos, y Mardoqueo fue presentado al rey, porque ya Ester le había hecho saber lo que él había sido para ella.xi Así colgaron a Amán en la horca que él había hecho preparar para Mardoqueo. Y se apaciguó la ira del rey.fE Y Harbona, uno de los eunucos que servían al rey, dijo: —En la casa de Amán está la horca de cincuenta codos de altura que hizo Amán para Mardoqueo, quien habló para bien del rey. Dijo el rey: —Colgadlo en ella.)KCuando el rey volvió del huerto del palacio al aposento del banquete, Amán se había dejado caer sobre el lecho en que estaba Ester. Entonces exclamó el rey: —¿Querrás también violar a la reina en mi propia casa? Al proferir el rey estas palabras, le cubrieron el rostro a Amán.Y+El rey se levantó del banquete, encendido en ira, y se fue al huerto del palacio. Pero Amán se quedó para suplicarle a la reina Ester por su vida, pues vio el mal que se le venía encima de parte del rey.{Ester dijo: —¡El enemigo y adversario es este malvado Amán! Se turbó Amán entonces delante del rey y de la reina. El rey Asuero preguntó a la reina Ester: —¿Quién es, y dónde está, el que ha ensoberbecido su corazón para hacer semejante cosa?i KPues yo y mi pueblo hemos sido vendidos, para ser exterminados, para ser muertos y aniquilados. Si hubiéramos sido vendidos como siervos y siervas, me callaría; pero nuestra muerte sería para el rey un daño irreparable.E Entonces la reina Ester respondió: —Oh rey, si he hallado gracia en tus ojos y si place al rey, que se me conceda la vida: esa es mi petición; y la vida de mi pueblo: ese es mi deseo.Q Y en el segundo día, mientras bebían vino, dijo el rey a Ester: —¿Cuál es tu petición, reina Ester, y te será concedida? ¿Cuál es tu deseo? Aunque sea la mitad del reino, te será otorgado.C  Fue, pues, el rey con Amán al banquete de la reina Ester.7Aún estaban ellos hablando con él, cuando los eunucos del rey llegaron apresurados, a fin de llevar a Amán al banquete que Ester había dispuesto.1[ Contó luego Amán a Zeres, su mujer, y a todos sus amigos, cuanto le había acontecido; sus consejeros y su mujer Zeres le dijeron: —Si ese Mardoqueo, ante quien has comenzado a declinar, pertenece a la descendencia de los judíos, no lo vencerás, sino que caerás por cierto delante de él.  Después de esto, Mardoqueo volvió a la puerta real, y Amán se dio prisa para irse a su casa, apesadumbrado y cubierta su cabeza.I  Amán tomó el vestido y el caballo, vistió a Mardoqueo, lo condujo a caballo por la plaza de la ciudad e hizo pregonar delante de él: “Así se hará al hombre que el rey desea honrar”.W' Entonces el rey dijo a Amán: —Date prisa, toma el vestido y el caballo, como tú has dicho, y hazlo así con el judío Mardoqueo, que se sienta a la puerta real; no omitas nada de todo lo que has dicho. den luego el vestido y el caballo a alguno de los príncipes más nobles del rey, vistan a aquel hombre que el rey desea honrar, llévenlo en el caballo por la plaza de la ciudad y pregonen delante de él: “Así se hará al hombre que el rey desea honrar”.  traigan un vestido real que el rey haya usado y un caballo en que el rey haya cabalgado, y pongan en su cabeza una corona real;T!Respondió, pues, Amán al rey: —Para el hombre cuya honra desea el rey,FEntró, pues, Amán, y el rey le preguntó: —¿Qué debe hacerse al hombre a quien el rey quiere honrar? Amán dijo en su corazón: «¿A quién deseará el rey honrar más que a mí?».kOY los servidores del rey le respondieron: —Amán está en el patio. —Que entre—dijo el rey.b~=Entonces el rey preguntó: —¿Quién está en el patio? En aquel momento llegaba Amán al patio exterior de la casa real, para pedirle al rey que ordenara colgar a Mardoqueo en la horca que él le tenía preparada.9}kY el rey preguntó: —¿Qué honra o qué distinción se concedió a Mardoqueo por esto? Los servidores del rey, sus oficiales, respondieron: —Nada se ha hecho en su favor.@|yEntonces hallaron escrito que Mardoqueo había denunciado el complot de Bigtán y de Teres, dos eunucos del rey, de la guardia de la puerta, que habían planeado matar al rey Asuero.{ -Aquella misma noche se le fue el sueño al rey, y pidió que le trajeran el libro de las memorias y crónicas y que las leyeran en su presencia.zyEntonces Zeres, su mujer, y todos sus amigos le dijeron: —Hagan una horca de cincuenta codos de altura, y mañana di al rey que cuelguen a Mardoqueo en ella; y entra alegre con el rey al banquete. Agradó esto a Amán, e hizo preparar la horca.hyI Pero todo esto de nada me sirve cada vez que veo al judío Mardoqueo sentado a la puerta real.=xs Y añadió Amán: —También la reina Ester a ninguno hizo venir con el rey al banquete que ella dispuso, sino a mí; y también para mañana estoy convidado por ella con el rey.\w1 y les refirió la gloria de sus riquezas, la multitud de sus hijos, y todas las cosas con que el rey lo había engrandecido, y cómo lo había honrado elevándolo por encima de los príncipes y siervos del rey.nvU Pero se refrenó Amán, y cuando llegó a su casa, mandó a llamar a sus amigos y a Zeres, su mujer,Nu Salió Amán aquel día contento y alegre de corazón; pero cuando vio a Mardoqueo a la puerta del palacio del rey, que no se levantaba ni se movía de su lugar, se llenó de ira contra Mardoqueo.RtSi he agradado al rey, y si place al rey otorgar mi petición y conceder mi demanda, que venga el rey con Amán a otro banquete que les prepararé; y mañana haré conforme a lo que el rey ha mandado.Hs Entonces respondió Ester: —Mi petición y mi deseo es este:?rwY dijo el rey a Ester en el banquete, mientras bebían vino: —¿Cuál es tu petición, y te será otorgada? ¿Cuál es tu deseo? Aunque sea la mitad del reino, te será concedido.qDijo el rey: —Daos prisa, llamad a Amán, para hacer lo que Ester ha dicho. Vino, pues, el rey con Amán al banquete que Ester dispuso.mpSEster respondió: —Si place al rey, vengan hoy el rey y Amán al banquete que le tengo preparado.toaDijo el rey: —¿Qué tienes, reina Ester, y cuál es tu petición? Hasta la mitad del reino se te dará.EnCuando el rey vio a la reina Ester que estaba en el patio, la miró complacido, y le extendió el cetro de oro que tenía en la mano. Entonces se acercó Ester y tocó la punta del cetro.om YAconteció que al tercer día se puso Ester su vestido real, y entró al patio interior de la casa del rey, frente al aposento del rey; y estaba el rey sentado en su trono dentro del aposento real, frente a la puerta del aposento.Zl-Entonces Mardoqueo se fue e hizo conforme a todo lo que le había mandado Ester.k«Ve y reúne a todos los judíos que se hallan en Susa, ayunad por mí y no comáis ni bebáis durante tres días y tres noches. También yo y mis doncellas ayunaremos, y entonces entraré a ver al rey, aunque no sea conforme a la ley; y si perezco, que perezca».:joEntonces Ester dijo que respondieran a Mardoqueo:ci?Porque si callas absolutamente en este tiempo, respiro y liberación vendrá de alguna otra parte para los judíos; mas tú y la casa de tu padre pereceréis. ¿Y quién sabe si para esta hora has llegado al reino?».h y Mardoqueo dijo que le respondieran a Ester: «No pienses que escaparás en la casa del rey más que cualquier otro judío.2g_ Llevó a Mardoqueo las palabras de Ester,cf? «Todos los siervos del rey y el pueblo de las provincias del rey saben que hay una ley que condena a muerte a cualquier hombre o mujer que entre, sin haber sido llamado, al patio interior para ver al rey, salvo aquel a quien el rey, extendiendo el cetro de oro, le perdone la vida. Y yo no he sido llamada para ver al rey estos treinta días».?ey Entonces Ester ordenó a Hatac que dijera a Mardoqueo:Dd Regresó Hatac y contó a Ester las palabras de Mardoqueo.cyLe dio también la copia del decreto que había sido publicado en Susa para que fueran exterminados, a fin de que la mostrara a Ester, se lo informara, y le encargara que fuera ante el rey a suplicarle y a interceder delante de él por su pueblo.GbY Mardoqueo le comunicó todo lo que le había acontecido, y le informó de la plata que Amán había dicho que entregaría a los tesoros del rey a cambio de la destrucción de los judíos.naUSalió, pues, Hatac a ver a Mardoqueo, a la plaza de la ciudad que estaba delante de la puerta real.6`eEntonces Ester llamó a Hatac, uno de los eunucos que el rey había puesto al servicio de ella, y lo mandó a Mardoqueo para averiguar qué sucedía y por qué estaba así.T_!Las doncellas de Ester y sus eunucos fueron a decírselo. Entonces la reina sintió un gran dolor, y envió vestidos para que Mardoqueo se vistiera y se quitara la ropa áspera; pero él no los aceptó.<^qEn toda provincia y lugar donde el mandamiento del rey y su decreto llegaba, había entre los judíos gran luto, ayuno, lloro y lamentación. Saco y ceniza era la cama de muchos.u]chasta llegar ante la puerta real, pues no era lícito atravesar la puerta real con vestido de ropa áspera.6\ gLuego que supo Mardoqueo todo lo que se había hecho, rasgó sus vestidos, se vistió de ropa áspera, se cubrió de ceniza, y se fue por la ciudad lanzando grandes gemidos,U[#Los correos salieron con prontitud por mandato del rey, y el edicto fue publicado también en Susa, capital del reino. Y mientras el rey y Amán se sentaban a beber, la ciudad de Susa estaba consternada.#Z?La copia del escrito que se dio por mandamiento en cada provincia fue dada a conocer a todos los pueblos, a fin de que estuvieran listos para aquel día.,YQ Y se enviaron las cartas por medio de correos a todas las provincias del rey, con la orden de destruir, matar y aniquilar a todos los judíos, jóvenes y ancianos, niños y mujeres, y de apoderarse de sus bienes, en un mismo día, en el día trece del mes duodécimo, que es el mes de Adar.X1 Entonces fueron llamados los escribanos del rey en el mes primero, al día trece del mismo, para que escribieran, conforme a todo lo que mandó Amán, a los sátrapas del rey, a los capitanes que estaban sobre cada provincia y a los príncipes de cada pueblo, a cada provincia según su escritura, y a cada pueblo según su lengua. En nombre del rey Asuero fue escrito, y sellado con el anillo del rey.}Ws y le dijo: —La plata que ofreces sea para ti, y asimismo el pueblo, para que hagas de él lo que bien te parezca.Vy Entonces el rey se quitó el anillo de su mano, y lo dio a Amán hijo de Hamedata, el agagueo, enemigo de los judíos,3U_ Si place al rey, decrete que sean exterminados; y yo entregaré diez mil talentos de plata a los que manejan la hacienda, para que sean ingresados a los tesoros del rey.T{Y dijo Amán al rey Asuero: —Hay un pueblo esparcido y distribuido entre los pueblos de todas las provincias de tu reino, sus leyes son diferentes de las de todo pueblo, y no guardan las leyes del rey. Al rey nada le beneficia el dejarlos vivir.mSSEn el mes primero, que es el mes de Nisán, en el año duodécimo del rey Asuero, fue echada Pur, esto es, la suerte, delante de Amán, suerte para cada día y cada mes del año. Salió el mes duodécimo, que es el mes de Adar.kROPero no contentándose con castigar solamente a Mardoqueo, y como ya le habían informado cuál era el pueblo de Mardoqueo, procuró Amán destruir a todos los judíos que había en el reino de Asuero, al pueblo de Mardoqueo.lQQCuando Amán vio que Mardoqueo ni se arrodillaba ni se humillaba delante de él, se llenó de ira.TP!Así le hablaban cada día, pero él no los escuchaba, debido a lo cual lo denunciaron a Amán, para ver si Mardoqueo se mantendría firme en su dicho, pues él ya les había manifestado que era judío.OEntonces los siervos del rey, que estaban a la puerta real, preguntaron a Mardoqueo: «¿Por qué desobedeces el mandamiento del rey?».DNTodos los siervos del rey que estaban a la puerta real se arrodillaban y se inclinaban ante Amán, porque así lo había mandado el rey; pero Mardoqueo ni se arrodillaba ni se humillaba.;M qDespués de estas cosas, el rey Asuero engrandeció a Amán hijo de Hamedata, el agagueo. Lo honró y puso su silla por encima de las de todos los príncipes que estaban con él.DLSe hizo investigación del asunto, y resultó verdadero; por tanto, los dos eunucos fueron colgados en una horca. Y el caso se consignó por escrito en el libro de las crónicas del rey.|KqCuando Mardoqueo se enteró de esto, lo comunicó a la reina Ester, y Ester lo dijo al rey en nombre de Mardoqueo.?JwEn aquellos días, estando Mardoqueo sentado a la puerta del rey, Bigtán y Teres, dos eunucos del rey que vigilaban la puerta, estaban descontentos y planeaban matar al rey Asuero.'IGEster, según le había mandado Mardoqueo, no había revelado su nación ni su pueblo, pues Ester hacía lo que decía Mardoqueo, como cuando él la educaba.mHSCuando las vírgenes fueron reunidas por segunda vez, Mardoqueo estaba sentado a la puerta del rey.BG}Ofreció luego el rey un gran banquete, en honor de Ester, a todos sus príncipes y siervos. Rebajó los tributos a las provincias, y repartió mercedes conforme a la generosidad real.hFIY el rey amó a Ester más que a todas las otras mujeres; halló ella más gracia y benevolencia que todas las demás vírgenes delante del rey, quien puso la corona real sobre su cabeza, y la hizo reina en lugar de Vasti.E#Fue, pues, Ester llevada ante el rey Asuero, al palacio real, en el mes décimo, que es el mes de Tebet, en el séptimo año de su reinado.D5Cuando le llegó el turno de presentarse ante el rey, Ester, hija de Abihail, tío de Mardoqueo, quien la había tomado por hija, ninguna cosa pidió, sino lo que le indicó Hegai, eunuco del rey y guardián de las mujeres. Ester se ganaba el favor de todos los que la veían.xCiIba por la tarde, y a la mañana siguiente pasaba a la segunda casa de las mujeres, a cargo de Saasgaz, eunuco del rey, guardián de las concubinas. No se presentaba más ante el rey, a menos que este lo deseara y la llamara expresamente.)BK Cuando una joven se presentaba ante el rey, se le daba todo cuanto pedía, para que fuera ataviada con ello desde la casa de las mujeres hasta la casa del rey.A! El tiempo de los atavíos de las jóvenes era de doce meses: seis meses se ungían con aceite de mirra y otros seis meses con perfumes aromáticos y ungüento para mujeres. Después de este tiempo, cada una de las jóvenes se presentaba por turno ante el rey Asuero. @  Y cada día Mardoqueo se paseaba delante del patio de la casa de las mujeres, para saber cómo le iba y cómo trataban a Ester.u?c Ester no declaró cuál era su pueblo ni su parentela, porque Mardoqueo le había mandado que no lo dijera.~>u La joven le agradó y halló gracia delante de él, por lo que se apresuró a proporcionarle atavíos y alimentos. También le dio siete doncellas escogidas de la casa del rey, y la llevó con sus doncellas a lo mejor de la casa de las mujeres.=Sucedió, pues, que cuando se divulgó el mandamiento y el decreto del rey, y habían reunido a muchas jóvenes en Susa, residencia real, a cargo de Hegai, Ester también fue llevada a la casa del rey, al cuidado de Hegai, el guardián de las mujeres.Y<+Y había criado a Hadasa, es decir, a Ester, hija de su tío, porque era huérfana. La joven era de hermosa figura y de buen parecer. Cuando su padre y su madre murieron, Mardoqueo la adoptó como hija suya.4;ael cual había sido deportado de Jerusalén con los cautivos que fueron llevados con Jeconías, rey de Judá, en la deportación que hizo Nabucodonosor, rey de Babilonia.:En Susa, la residencia real, había un judío cuyo nombre era Mardoqueo hijo de Jair hijo de Simei, hijo de Cis, del linaje de Benjamín,g9Gy la joven que agrade al rey, reine en lugar de Vasti». Esto agradó al rey, y así lo hizo. 8Nombre el rey personas en todas las provincias de su reino que lleven a todas las jóvenes vírgenes de buen parecer a Susa, residencia real, a la casa de las mujeres, al cuidado de Hegai, eunuco del rey, guardián de las mujeres, y que les den sus atavíos;y7kEntonces dijeron los criados del rey, sus cortesanos: «Busquen para el rey jóvenes vírgenes de buen parecer.6 /Después de estas cosas, sosegada ya la ira del rey Asuero, se acordó este de Vasti, de lo que ella había hecho, y de la sentencia contra ella.{5 qpues envió cartas a todas las provincias del rey, a cada provincia conforme a su escritura, y a cada pueblo conforme a su lenguaje, diciendo que todo hombre afirmara su autoridad en su casa; y que se publicara esto en la lengua de su pueblo.g4 IAgradó esta palabra al rey y a los príncipes, e hizo el rey conforme al consejo de Memucán,&3 GEl decreto que dicte el rey será conocido en todo su reino, aunque es grande, y todas las mujeres darán honra a sus maridos, desde el mayor hasta el menor. 2  Si parece bien al rey, salga un decreto real de vuestra majestad y se inscriba entre las leyes de Persia y de Media, para que no sea quebrantado: “Que Vasti no se presente más delante del rey Asuero”; y el rey haga reina a otra que sea mejor que ella.)1 MEntonces las señoras de Persia y de Media que sepan lo que hizo la reina, se lo dirán a todos los príncipes del rey; y eso traerá mucho menosprecio y enojo.d0 CPorque esta acción de la reina llegará a oídos de todas las mujeres, y ellas tendrán en poca estima a sus maridos, diciendo: “El rey Asuero mandó que llevaran ante su presencia a la reina Vasti, y ella no fue”.i/ MEntonces dijo Memucán delante del rey y de los príncipes: —No solamente contra el rey ha pecado la reina Vasti, sino contra todos los príncipes, y contra todos los pueblos que hay en todas las provincias del rey Asuero.*. OEl rey les preguntó: —Según la ley, ¿qué se debe hacer con la reina Vasti, por no haber cumplido la orden del rey Asuero, enviada por medio de los eunucos?a- =Los más cercanos al rey eran Carsena, Setar, Admata, Tarsis, Meres, Marsena y Memucán, siete príncipes de Persia y de Media, los cuales formaban parte del consejo real, y ocupaban los primeros puestos en el reino.,  consultó a los sabios que conocían los tiempos, ya que los asuntos del rey eran tratados con todos los que sabían la ley y el derecho.+ # Pero la reina Vasti no quiso comparecer a la orden del rey enviada por medio de los eunucos. Entonces el rey se enojó mucho. Lleno de ira,!* = que llevaran a la presencia del rey a la reina Vasti, con la corona regia, para mostrar a los pueblos y a los príncipes su belleza; porque era hermosa.?) y El séptimo día, estando el corazón del rey alegre por el vino, mandó a Mehumán, Bizta, Harbona, Bigta, Abagta, Zetar y Carcas, siete eunucos que servían delante del rey Asuero,i( M También la reina Vasti ofreció un banquete para las mujeres en el palacio real del rey Asuero.7' iPero el mandato era que a nadie se le obligara a beber, porque así lo había mandado el rey a todos los mayordomos de su casa: que se hiciera según la voluntad de cada uno.& Se bebía en vasos de oro, diferentes unos de otros, y el vino real corría en abundancia, como corresponde a la generosidad de un rey.x% kEl pabellón era blanco, verde y azul, sostenido por cuerdas de lino y púrpura, en anillas de plata sujetas a columnas de mármol; los reclinatorios eran de oro y de plata, sobre losado de pórfido y de mármol, de alabastro y de jacinto.L$ Cumplidos estos días, ofreció el rey otro banquete por siete días en el patio del huerto del palacio real a todo el pueblo que había en Susa, capital del reino, desde el mayor hasta el menor.# )para mostrarles durante mucho tiempo, ciento ochenta días, el esplendor de la gloria de su reino, y el brillo y la magnificencia de su poder.H"  En el tercer año de su reinado, ofreció un banquete a todos sus príncipes y cortesanos; invitó también a los más poderosos de Persia y de Media, gobernadores y príncipes de provincias,! }que en aquellos días, fue afirmado el rey Asuero sobre el trono de su reino, el cual estaba en Susa, capital del reino.  Aconteció en los días de Asuero, el Asuero que reinó desde la India hasta Etiopía sobre ciento veintisiete provincias,! lo mismo hice para la ofrenda de la leña en los tiempos señalados, y para las primicias. «¡Acuérdate de mí, Dios mío, para bien!».}s Los limpié, pues, de todo extranjero, y puse a los sacerdotes y levitas por sus grupos, a cada uno en su servicio;y «¡Acuérdate de ellos, Dios mío, de los que contaminan el sacerdocio y el pacto del sacerdocio y de los levitas!».  Uno de los hijos de Joiada, hijo del sumo sacerdote Eliasib, era yerno de Sanbalat, el horonita; por tanto, lo eché de mi lado.  ¿Os vamos a obedecer ahora cometiendo todo este mal tan grande de prevaricar contra nuestro Dios, tomando mujeres extranjeras?».gG ¿No pecó por esto Salomón, rey de Israel? Aunque en muchas naciones no hubo rey como él, que era amado de su Dios y Dios lo había puesto por rey sobre todo Israel, aun a él lo hicieron pecar las mujeres extranjeras. >~~I}} |{{zztzykxwwvWuuMtt`srr:qqoppqpo6n9m|lllhkk|kjjiiNhhh,ggvgffZf eeke ddUdccTcbblb aa2``x`%__[_^^W^]]3\\X[[[-ZZzZYY:XXX7WWW7VVVUUOTTT3SSvSRRIQQQXPPOOO@NNN?MMWMLL6KKK*JJJ,IIgI HH`GGG@FF|F EECDDRCCC"BBtAAA<@@@"??{?>o===6<<ww Aparta de mí tu mano, y que no me espante tu terror.Uv# »Haz conmigo tan solo dos cosas, y entonces no me esconderé de tu rostro:Lu ¿Quién quiere contender conmigo? Porque si ahora callo, moriré.At} Si yo ahora expongo mi causa, sé que seré justificado._s7 Escuchad con atención mi razonamiento, y mi declaración penetre en vuestros oídos.]r3 y él mismo será mi salvación, porque el impío no podrá entrar en su presencia.bq= Aunque él me mate, en él esperaré. Ciertamente defenderé delante de él mis caminos,cp? ¿Por qué he de arrancar yo mi carne con mis dientes y he de tomar mi vida en mis manos?Jo »Escuchadme, yo hablaré, y que me venga después lo que venga.`n9 ¡Vuestras máximas son refranes de ceniza y vuestros baluartes son baluartes de lodo!`m9 De cierto su majestad os habría de espantar; su pavor habría de caer sobre vosotros.Xl) Él sin duda os reprochará, si solapadamente sois parciales con las personas.gkG ¡Bueno sería que él os examinara! ¿Os burlaréis de él como quien se burla de un hombre?jjM ¿Seréis parciales con las personas para favorecerlo? ¿Lucharéis vosotros en defensa de Dios?^i5 ¿Hablaréis iniquidad por defender a Dios? ¿Hablaréis con engaño por defenderle?Wh' Escuchad ahora mi razonamiento; estad atentos a los argumentos de mis labios.Rg ¡Ojalá os callarais por completo, pues así demostraríais sabiduría!efC Vosotros, ciertamente, sois fraguadores de mentira; todos vosotros sois médicos inútiles.Pe Mas yo querría hablar con el Todopoderoso, querría razonar con Dios.Id Como vosotros lo sabéis, lo sé yo: no soy menos que vosotros.Tc # »Todas estas cosas han visto mis ojos, y han oído y entendido mis oídos.Wb' y van a tientas, como en tinieblas, sin luz; y los hace errar como borrachos.uac Quita el entendimiento a los jefes del pueblo de la tierra, los hace vagar como por un desierto sin camino,U`# Multiplica las naciones y las destruye; las dispersa y las vuelve a reunir.W_' Descubre las profundidades de las tinieblas y saca a luz la sombra de muerte.R^ Derrama desprecio sobre los príncipes y desata el cinto de los fuertes.c]? Quita la palabra a los que hablan con seguridad y priva de discernimiento a los ancianos.H\ Lleva despojados a los sacerdotes y trastorna a los poderosos.G[ Rompe las cadenas de los tiranos y ata una soga a su cintura.PZ Lleva despojados de consejo a los consejeros y entontece a los jueces.^Y5 Con él están el poder y la sabiduría; suyos son el que yerra y el que hace errar.OX Si detiene las aguas, todo se seca; si las suelta, arrasan la tierra.]W3 Si él derriba, no hay quien edifique; si encierra al hombre, no hay quien le abra.^V5 Pero con Dios están la sabiduría y el poder: suyo es el consejo y la inteligencia.NU En los ancianos está la ciencia y en la mucha edad la inteligencia.YT+ »Ciertamente el oído distingue las palabras y el paladar saborea las viandas.[S/ En su mano está el alma de todo viviente y el hálito de todo el género humano.OR ¿Cuál entre todos ellos no entiende que la mano de Jehová lo hizo?cQ? o habla a la tierra y ella te enseñará; y los peces del mar te lo declararán también.tPa »Pregunta ahora a las bestias y ellas te enseñarán; a las aves de los cielos, y ellas te lo mostrarán;Oy Prosperan las casas de los ladrones y viven seguros los que provocan a Dios, que ha puesto en sus manos cuanto tienen.sN_ Aquel cuyos pies están a punto de resbalar es como una lámpara despreciada por el que se siente seguro.M} Yo soy uno de quien su amigo se mofa; uno que invoca a Dios, y él le responde; uno justo e íntegro que es escarnecido.L! Pero yo también tengo entendimiento, lo mismo que vosotros; ¡no soy menos que vosotros! ¿Y quién habrá que no pueda decir otro tanto?VK% «Ciertamente vosotros sois el pueblo, y con vosotros morirá la sabiduría.)J O Respondió entonces Job diciendo:I{ Pero los ojos de los malos se consumirán; no encontrarán refugio, y toda su esperanza será dar su último suspiro».TH! Te acostarás y no habrá quien te espante; y muchos suplicarán tu favor.ZG- Tendrás confianza, porque hay esperanza; mirarás alrededor y dormirás seguro.`F9 La vida te será más clara que el mediodía; aunque oscurezca, será como la mañana.SE Olvidarás tu miseria, o te acordarás de ella como de aguas que pasaron.YD+ entonces levantarás tu rostro limpio de mancha, serás fuerte y nada temerás.yCk si alguna iniquidad hay en tus manos, pero la apartas de ti, y no consientes que more en tu casa la injusticia,HB »Si tú dispones tu corazón, y tiendes hacia Dios las manos;^A5 Pero un hombre vano será inteligente cuando la cría del asno montés nazca hombre.]@3 Y si él conoce a los hombres vanos, al ver asimismo la iniquidad, ¿no hará caso?T?! Si él pasa y aprisiona, y si llama a juicio, ¿quién podrá oponérsele?H> En longitud sobrepasa a la tierra, y es más ancha que el mar.j=M Es más alta que los cielos: ¿qué harás? Es más profunda que el seol: ¿cómo la conocerás?c<? »¿Descubrirás tú los secretos de Dios? ¿Llegarás a la perfección del Todopoderoso?0;Y y te declarara los secretos de la sabiduría, que son de doble valor que las riquezas! Sabrías entonces que Dios te ha castigado menos de lo que tu iniquidad merece.Q: Mas ¡ah, quién diera que Dios hablara, que abriera para ti sus labiosS9 Tú dices: “Mi doctrina es recta, y yo soy puro delante de tus ojos”.c8? ¿Harán tus falacias callar a los hombres? ¿Te burlarás, sin que nadie te avergüence?y7k «¿Las muchas palabras no habrán de tener respuesta? El hombre que habla mucho, ¿será por ello justificado?/6 [ Respondió Zofar, el naamatita, y dijo:5y a la tierra de la oscuridad y el desorden, lóbrega como sombra de muerte, donde la luz es como densas tinieblas”».\41 antes que vaya para no volver, a la tierra de las tinieblas y la sombra de muerte,h3I ¿No son pocos mis días? ¡Déjame, pues! Apártate de mí, para que pueda consolarme un pocoT2! Sería como si nunca hubiera existido, llevado del vientre a la sepultura.Z1- »¿Por qué me sacaste de la matriz? Habría expirado y nadie me habría visto.`09 Renuevas tus pruebas contra mí, y contra mí aumentas tu furor como tropas de relevo.V/% Si alzo la cabeza, como un león, me das caza y haces contra mí maravillas..} Si soy malo, ¡ay de mí!, y si soy justo, no levantaré la cabeza, hastiado cual estoy de deshonra y de verme afligido.I- observar si yo pecaba, y no tenerme por limpio de mi iniquidad.P, Pero tú ocultas algo en tu corazón, y yo sé que lo tienes presente:S+ me concediste vida y misericordia, y tu cuidado ha guardado mi espíritu.G* Me vestiste de piel y carne, me tejiste con huesos y nervios,?)y ¿No me vertiste como leche, y como queso me cuajaste?W(' Acuérdate de que como a barro me diste forma, ¿y en polvo me has de volver?R' Tus manos me hicieron y me formaron, ¿y luego te vuelves y me deshaces?Q& aun sabiendo que no soy impío y que nadie podría librarme de tu mano?U%# para que estés al acecho de mi iniquidad y andes indagando tras mi pecado,e$C ¿Son tus días como los días del hombre, o tus años como el tiempo de los seres humanos,S# ¿Acaso son de carne tus ojos? ¿Ves tú las cosas como las ve el hombre?m"S ¿Te parece bien oprimirme, desechar la obra de tus manos y favorecer los designios de los impíos?[!/ Diré a Dios: “No me condenes, sino hazme entender por qué contiendes conmigo.s  a »¡Mi alma está hastiada de mi vida! Voy a dar libre curso a mi queja, hablaré con amargura de mi alma.O #Con todo, yo le hablaré sin temor, porque me consta que no soy así.H "para que él aparte de mí su vara, y su terror no me espante.G !No hay entre nosotros árbitro que ponga su mano sobre ambos,eC »Él no es un hombre como yo, para que yo le replique y comparezcamos juntos en un juicio.Y+ aun así me hundirás en el hoyo, y hasta mis propios vestidos me aborrecerán.M Aun cuando me lave con agua de nieve y limpie mis manos con lejía,9m Y si soy culpable, ¿para qué trabajar en vano?W' entonces me turban todos mis dolores, pues sé que no me tienes por inocente.[/ Si digo: “Olvidaré mi queja, cambiaré mi triste semblante y me esforzaré”,S Pasaron cual naves veloces, como el águila que se arroja sobre la presa.Y+ Mis días han sido más ligeros que un correo; huyeron sin haber visto el bien.  La tierra es entregada en manos de los impíos, y él cubre el rostro de sus jueces. Y si no es él, ¿quién es?, ¿dónde está?T! Si un azote mata de repente, él se ríe del sufrimiento de los inocentes.T! Una cosa me resta por decir: que al perfecto y al impío él los destruye.X) Aun siendo yo íntegro, él no me tomaría en cuenta, ¡despreciaría mi vida!ve Aunque yo me justificara, mi propia boca me condenaría; aunque fuera perfecto, él me declararía culpable.eC Si hablamos de su fuerza, por cierto que es poderosa; si de juicio, ¿quién lo emplazará?K y no me concede que tome aliento, sino que me llena de amarguras.N  Porque él me quebranta con tempestad, aumenta sin causa mis heridasZ - Ni aun si lo invocara y él me respondiera, creería yo que ha escuchado mi voz.b = Aunque yo fuera justo, no podría responderle; solo puedo rogarle, a él que es mi juez.X ) pues ¿cuánto menos podré yo replicarle y escoger mis palabras frente a él?a ; »Dios no volverá atrás su ira, y bajo él se postran los que ayudan a los soberbios;gG Si arrebata alguna cosa ¿quién hará que la restituya? ¿Quién le dirá: “Qué haces”?[/ Él pasa delante de mí, y yo no lo veo; pasa junto a mí sin que yo lo advierta.O Él hace cosas grandes e incomprensibles, maravillosas y sin número.X) Él hizo la Osa y el Orión, las Pléyades y los más remotos lugares del sur.F Él solo extiende los cielos, y anda sobre las olas del mar.V% Si él lo ordena, el sol no sale, y él es quien pone sello a las estrellas.I Él remueve de su lugar la tierra, y hace temblar sus columnas.Y+ Él arranca los montes con su furor, sin que ellos sepan quién los trastornó.lQ Él es sabio de corazón y poderoso en fuerzas, ¿a quién, si quisiera resistirle, le iría bien?W' Si pretendiera discutir con él, no podría responderle a una cosa entre mil.c~? «Ciertamente yo sé que esto es así: ¿Cómo se justificará el hombre delante de Dios?} 9 Respondió Job y dijo:d|ALos que te aborrecen serán cubiertos de confusión: la morada de los impíos perecerá».F{Él llenará aún tu boca de risas, y tus labios de júbilo.Nz»Dios no desecha al íntegro ni ofrece apoyo a la mano del maligno.RyCiertamente así será el gozo de su camino, y otros nacerán del polvo.bx=Pero si lo arrancan de su lugar, este lo negará, diciendo: “Nunca te había visto”.kwOse van entretejiendo sus raíces junto a una fuente y se enlazan hasta llegar al lugar pedregoso.lvQEs como un árbol que está verde plantado al sol, y cuyos renuevos salen por encima de su huerto;bu=Si se apoya en su casa, ella no permanecerá en pie; si se agarra a ella, no resistirá.^t5porque su esperanza es apenas como un hilo, y su confianza, como una tela de araña.nsU Tales son los caminos de todos los que se olvidan de Dios; y así perecerá la esperanza del impío,ar; Con todo, aun en su verdor y sin haber sido cortado se seca antes que toda otra hierba.Sq »¿Crece el junco donde no hay lodo? ¿Crece el prado donde no hay agua?Up# ¿No te enseñarán ellos, te hablarán y sacarán palabras de su corazón?poY pues nosotros somos de ayer y nada sabemos, ya que nuestros días sobre la tierra son como una sombra.hnI»Pregunta tú ahora a las generaciones pasadas y disponte a interrogar a los padres de ellas;\m1Y aunque tu principio haya sido pequeño, tu estado, al final, será engrandecido.jlMsi eres puro y recto, ciertamente él velará por ti y hará prosperar la morada de tu justicia.GkSi tú desde temprano buscas a Dios y ruegas al Todopoderoso;MjSi tus hijos pecaron contra él, él les hizo cargar con su pecado.Ui#¿Acaso torcerá Dios el derecho o pervertirá el Todopoderoso la justicia?lhQ«¿Hasta cuándo hablarás tales cosas y las palabras de tu boca serán como un viento impetuoso?-g WRespondió Bildad, el suhita, y dijo:f%¿Y por qué no borras mi rebelión y perdonas mi iniquidad? Pues pronto dormiré en el polvo, y aunque me busques temprano, no existiré».'eGAunque haya pecado, ¿qué mal puedo hacerte a ti, Guarda de los hombres? ¿Por qué me pones por blanco tuyo, hasta convertirme en una carga para mí mismo?^d5¿Cuándo apartarás de mí tu mirada y me soltarás para tragar siquiera mi saliva?Gcy lo visites todas las mañanas, y a cada momento lo pruebes?Zb-¿Qué es el hombre para que lo engrandezcas, para que pongas en él tu corazónoaW¡Aborrezco mi vida! No he de vivir para siempre; ¡déjame, pues, ya que mis días solo son vanidad![`/Por eso tuve por mejor ser estrangulado, y quise la muerte más que a mis huesos.G_entonces me atemorizas con sueños y me aterras con visiones.R^ Cuando digo: “Mi lecho me consolará, mi cama aliviará mis quejas”,U]# ¿Acaso soy yo el mar, o un monstruo marino, para que me pongas vigilancia?\ »Por tanto, no refrenaré mi boca, sino que hablaré en la angustia de mi espíritu y me quejaré en la amargura de mi alma.I[  no volverá más a su casa, ni su lugar volverá a reconocerlo._Z7 Como nube que se desvanece y pasa, así el que desciende al seol no subirá de allí;jYMLos ojos de quienes me ven, no me verán más. Y tú fijarás tus ojos en mí, pero ya no seré._X7»Acuérdate de que mi vida es un soplo y de que mis ojos no volverán a ver el bien.^W5Mis días corren más veloces que la lanzadera del tejedor, y perecen sin esperanza.bV=Mi carne está vestida de gusanos y costras de polvo; mi piel hendida y abierta, supura.U Cuando estoy acostado, digo: “¿Cuándo me levantaré?”. Mas la noche es larga y estoy lleno de inquietudes hasta el alba._T7así yo he recibido meses de desengaño y noches de sufrimiento me tocaron en suerte.cS?Como el siervo suspira por la sombra o como el jornalero espera el salario de su trabajo,nR W¿No es acaso una lucha la vida del hombre sobre la tierra, y sus días como los días del jornalero?]Q3¿Es que hay iniquidad en mi lengua, o acaso no puede mi paladar discernir lo malo?aP;Consideradlo ahora de nuevo, y no haya maldad; volved a considerar mi justicia en esto.VO%»Ahora, pues, si queréis, miradme, y ved si estoy mintiendo ante vosotros.YN+Vosotros os arrojáis sobre el huérfano y caváis una fosa para vuestro amigo.hMI¿Pretendéis censurar las palabras y los discursos de un desesperado, que son como el viento?\L1¡Cuán provechosas son las palabras rectas! Pero ¿qué reprocha vuestra censura?JK »Instruidme, y yo callaré; hacedme entender en qué he errado.XJ)o “Libradme de manos del opresor, y redimidme del poder de los violentos”?[I/¿Es que yo os he dicho: “Traedme algo, y pagad por mí de vuestra hacienda”,dHAAhora, ciertamente como ellas sois vosotros, pues habéis visto el horror y tenéis miedo.PGpero se frustra su esperanza al venir hasta ellas y verse defraudados.YF+Las buscan las caravanas de Temán, y los caminantes de Sabá esperan en ellas;LELos caminantes se apartan de su rumbo y se pierden en el desierto.TD!que al tiempo del calor se secan, y al calentarse desaparecen en su cauce.ECque bajan turbias por el deshielo y mezcladas con la nieve,jBMPero mis hermanos me han traicionado como un torrente; han pasado como las corrientes impetuosaskAOEl que sufre es consolado por su compañero, incluso aquel que abandona el temor del Omnipotente.]@3 ¿No es cierto que ni aun a mí mismo me puedo valer y que carezco de todo auxilio?P? ¿Soy acaso tan fuerte como las piedras? ¿Es mi carne como el bronce?g>G ¿Cuál es mi fuerza para seguir esperando? ¿Cuál es mi fin para seguir teniendo paciencia?{=o Sería entonces mi consuelo, cuando el dolor me asaltara sin tregua, no haber renegado de las palabras del Santo.P< que agradara a Dios destruirme, que soltara su mano y acabara conmigo!];3»¡Quién diera que se cumpliese mi petición, que Dios me otorgara lo que anhelo:K:Las cosas que yo ni siquiera quería tocar son ahora mi alimento.P9¿Acaso se come sin sal lo desabrido o tiene sabor la clara del huevo?`89¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Acaso muge el buey junto a su pasto?7porque las flechas del Todopoderoso se me han clavado, su veneno lo ha bebido mi espíritu y los terrores de Dios combaten contra mí.`69Pesarían ahora más que la arena del mar. Por eso mis palabras han sido precipitadas,h5I«¡Ojalá pudieran pesarse mi queja y mi tormento, y fueran puestos igualmente en la balanza!'4 KRespondió entonces Job y dijo:h3INosotros lo hemos inquirido, y esto es así. Escúchalo y conócelo para tu propio provecho».Y2+Llegarás con vigor a la sepultura, como gavilla de trigo recogido a su tiempo.d1AAsimismo verás que tu descendencia es mucha, que tu prole es como la hierba de la tierra.T0!Sabrás que hay paz en tu tienda: visitarás tu morada y nada te faltará.l/Qpues aun con las piedras del campo harás un pacto y las fieras del campo estarán en paz contigo.Z.-De la destrucción y del hambre te reirás y no temerás a las fieras del campo,]-3Del azote de la lengua serás protegido y no temerás cuando venga la destrucción.^,5En tiempo de hambre te salvará de la muerte, y del poder de la espada en la guerra.S+En seis tribulaciones te librará, y en la séptima no te tocará el mal.b*=Porque él es quien hace la herida, pero él la venda; él golpea, pero sus manos curan.w)g»Bienaventurado es el hombre a quien Dios corrige; por tanto, no desprecies la reprensión del Todopoderoso.S(por eso, el necesitado tiene esperanza, pero la iniquidad cierra la boca.`'9Él libra de la espada al pobre, de la boca de los malvados y de la mano del violento;V&%De día tropiezan con tinieblas; a mediodía andan a tientas, como de noche.Y%+ Atrapa a los sabios en su propia astucia y frustra los planes de los perversos.X$) Frustra los pensamientos de los astutos, para hacer vana la obra de sus manos.E# Pone en alto a los humildes y a los enlutados da seguridad.Z"- Derrama la lluvia sobre la faz de la tierra y envía las aguas sobre los campos.K! Él hace cosas grandes e inescrutables, y maravillas sin número.F Ciertamente yo buscaría a Dios y le encomendaría mi causa.iKPero como las chispas se levantan para volar por el aire, así el hombre nace para la desdicha.QPorque la aflicción no sale del polvo ni la fatiga brota de la tierra.~uSu cosecha se la comerán los hambrientos, sacándola de entre los espinos; y los sedientos se beberán su hacienda.hISus hijos carecerán de socorro: en la puerta serán quebrantados y no habrá quien los libre.X)Yo he visto que el necio echaba raíces, y en la misma hora maldije su morada.U#Es cierto que al necio lo mata la ira y al codicioso lo consume la envidia.a =»Ahora, pues, da voces, a ver quién te responde. ¿A cuál de los santos te volverás?U#Su belleza se pierde con ellos, y mueren sin haber adquirido sabiduría”.lQDe la mañana a la tarde son destruidos, y se pierden para siempre sin haber quien repare en ello.|q¡cuánto más en los que habitan en casas de barro cimentadas en el polvo, que serán aplastadas como la polilla!Y+Si ni siquiera en sus siervos confía, y aun en sus ángeles descubre el error,c?“¿Será el mortal más justo que Dios? ¿Será el hombre más puro que el que lo hizo?gGDelante de mis ojos se detuvo un fantasma cuyo rostro no reconocí, y lo oí decir muy quedo:Qy al pasar un soplo por delante de mí, se erizó el pelo de mi cuerpo.Pme sobrevino un espanto y un temblor que estremeció todos mis huesos:[/ En la imaginación de visiones nocturnas, cuando el sueño cae sobre los hombres,P »El asunto me llegó como un susurro; mis oídos lograron percibirlo.Y+ El león viejo perece por falta de presa, y los hijos de la leona se dispersan.k O Los rugidos del león, los bramidos del que ruge y los dientes de sus cachorros son quebrantados.P  Perecen por el aliento de Dios; por el soplo de su ira son consumidos.\ 1Yo he visto que quienes cultivan iniquidad y siembran injuria, eso mismo cosechan.X )»Piensa ahora: ¿qué inocente se pierde? ¿Dónde los rectos son destruidos?u c¿No has puesto en temer a Dios tu confianza? ¿No has puesto tu esperanza en la integridad de tus caminos?_7Mas ahora que el mal ha venido sobre ti, te desalientas; al alcanzarte, te conturbas.]3con tus palabras sostenías al que tropezaba y afirmabas las rodillas que decaían.GTú enseñabas a muchos y fortalecías las manos debilitadas;`9«Si probamos a hablarte, te será molesto, pero ¿quién podrá detener las palabras?8 mEntonces respondió Elifaz, el temanita, y dijo:N¡No he tenido paz, tranquilidad ni reposo, sino solo turbación!».Z-porque me ha venido aquello que me espantaba, me ha acontecido lo que yo temía.PAntes que mi pan, llega mi suspiro, y mis gemidos corren como el agua;\1¿Por qué dar vida al hombre que ignora su camino, al que Dios le cierra el paso?T!a los que se alegrarían sobremanera y se gozarían de hallar el sepulcro?]~3a los que esperan la muerte, y no les llega, aunque la buscan más que a un tesoro;N}»¿Por qué darle luz al que sufre y vida a los de ánimo amargado;J| Allí están chicos y grandes; y el esclavo, libre ya de su amo.N{Allí reposan también los cautivos y ya no oyen la voz del capataz.az;Allí dejan de perturbar los malvados, y allí descansan los que perdieron sus fuerzas.]y3¿Por qué no fui ocultado como un aborto, como los niños que nunca vieron la luz?Ux#o junto a los príncipes que poseían el oro y llenaban de plata sus casas.`w9junto a los reyes y consejeros de la tierra, los que para sí reconstruyen las ruinas;Pv Ahora estaría yo muerto, y reposaría; dormiría, y tendría descansoQu ¿Por qué me recibieron las rodillas y unos pechos me dieron de mamar?\t1 »¿Por qué no morí yo en la matriz? ¿Por qué no expiré al salir del vientre?lsQ por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, ni escondió de mis ojos la miseria.lrQ Oscurézcanse las estrellas del alba; que en vano espere la luz y no vea el parpadeo de la aurora,_q7Maldíganla los que maldicen el día, los que se aprestan para despertar a Leviatán.]p3¡Ojalá fuera aquella una noche solitaria, que no hubiera canción alguna en ella!oyApodérese de aquella noche la oscuridad; no sea contada entre los días del año ni entre en el número de los meses.vneCúbranlo tinieblas y sombra de muerte, y repose sobre él nublado que lo haga horrible como día tenebroso.zmmQue aquel día se vuelva sombrío; que no cuide de él Dios desde arriba ni haya luz que sobre él resplandezca.llQ«¡Perezca el día en que yo nací y la noche en que se dijo: “Un varón ha sido concebido!”.$kCExclamó, pues, Job y dijo:?j {Después de esto, abrió Job su boca y maldijo su día.'iG Así permanecieron sentados con él en tierra durante siete días y siete noches, y ninguno le decía una palabra, porque veían que su dolor era muy grande.9hk Estos, alzando los ojos desde lejos, no lo reconocieron. Entonces lloraron a gritos, y rasgó cada cual su manto y esparcieron polvo los tres sobre sus cabezas hacia el cielo.ygk Tres amigos de Job, Elifaz, el temanita, Bildad, el suhita, y Zofar, el naamatita, al enterarse de todo este mal que le había sobrevenido, llegaron cada uno de su tierra, habiendo acordado venir juntos a condolerse con él y a consolarlo.Jf  Él le dijo: —Como suele hablar cualquier mujer insensata, así has hablado. ¿Pues qué? ¿Recibiremos de Dios el bien, y el mal no lo recibiremos? En todo esto no pecó Job con sus labios.jeM Entonces le dijo su mujer: —¿Aún te mantienes en tu integridad? ¡Maldice a Dios y muérete!\d1Y Job, sentado en medio de ceniza, tomaba un trozo de tiesto y se rascaba con él.c/Salió entonces Satanás de la presencia de Jehová e hirió a Job con una llaga maligna desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza.RbDijo Jehová a Satanás: —Él está en tus manos; pero guarda su vida.sa_Pero extiende tu mano, toca su hueso y su carne, y verás si no blasfema contra ti en tu misma presencia.t`aRespondiendo Satanás a Jehová, dijo: —Piel por piel, todo lo que el hombre tiene lo dará por su vida._5Jehová dijo a Satanás: —¿No te has fijado en mi siervo Job, que no hay otro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de Dios y apartado del mal? ¡Todavía mantiene su integridad, a pesar de que tú me incitaste contra él para que lo arruinara sin causa! ^ Dijo Jehová a Satanás: —¿De dónde vienes? Respondiendo Satanás a Jehová, dijo: —De rodear la tierra y andar por ella.] /Otro día acudieron a presentarse delante de Jehová los hijos de Dios, y entre ellos vino también Satanás para presentarse delante de Jehová.L\ En todo esto no pecó Job ni atribuyó a Dios despropósito alguno.[ )y dijo: «Desnudo salí del vientre de mi madre y desnudo volveré allá. Jehová dio y Jehová quitó: ¡Bendito sea el nombre de Jehová!».lZ SEntonces Job se levantó, rasgó su manto y se rasuró la cabeza; luego, postrado en tierra, adoróCY cuando un gran viento se levantó del lado del desierto y azotó las cuatro esquinas de la casa, la cual cayó sobre los jóvenes, y murieron. Solamente escapé yo para darte la noticia.X 3Entre tanto que este hablaba, vino otro, que dijo: —Tus hijos y tus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en casa de su hermano el primogénito,hW KAún estaba este hablando, cuando vino otro, que dijo: —Tres escuadrones de caldeos arremetieron contra los camellos y se los llevaron, y mataron a los criados a filo de espada. Solamente escapé yo para darte la noticia.=V uAún estaba este hablando, cuando vino otro, que dijo: —Fuego de Dios cayó del cielo y quemó a ovejas y a pastores, y los consumió. Solamente escapé yo para darte la noticia.U #de pronto nos asaltaron los sabeos y se los llevaron, y mataron a los criados a filo de espada. Solamente escapé yo para darte la noticia.nT Wy vino un mensajero a Job y le dijo: —Estaban arando los bueyes y las asnas pacían cerca de ellos;oS Y Un día aconteció que sus hijos e hijas comían y bebían vino en casa de su hermano el primogénito,R + Dijo Jehová a Satanás: —Todo lo que tiene está en tu mano; solamente no pongas tu mano sobre él. Y salió Satanás de delante de Jehová.xQ k Pero extiende ahora tu mano y toca todo lo que posee, y verás si no blasfema contra ti en tu propia presencia.3P a ¿No le has rodeado de tu protección, a él y a su casa y a todo lo que tiene? El trabajo de sus manos has bendecido, y por eso sus bienes han aumentado sobre la tierra.TO # Respondiendo Satanás a Jehová, dijo: —¿Acaso teme Job a Dios de balde?.N WJehová dijo a Satanás: —¿No te has fijado en mi siervo Job, que no hay otro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de Dios y apartado del mal?M  Dijo Jehová a Satanás: —¿De dónde vienes? Respondiendo Satanás a Jehová, dijo: —De rodear la tierra y andar por ella.tL cUn día acudieron a presentarse delante de Jehová los hijos de Dios, y entre ellos vino también Satanás.yyy(xxtx ww5vvv*uujuttbss{srr5qqnq!ppwpooconn>K==K<<<);;N:::O:99.88W77766655W5 44\333Y322011y100X///,..}..---K,,h,+++<***9))) ((z(''&&t&%%;$$v###<"""8!!c '3$[]-U4^UbQO#aG6s c F ) =  R i]W0m _@Z{Al darle peso al viento y fijar la medida de las aguas;]Y3porque él observa hasta los confines de la tierra y ve cuanto hay bajo los cielos.PX»Dios es quien conoce el camino de ella y sabe dónde está su lugar,WW'El Abadón y la muerte dicen: “Su fama ha llegado hasta nuestros oídos”.^V5¡Encubierta está a los ojos de todo viviente, y a toda ave del cielo le es oculta!gUG»¿De dónde, pues, procede la sabiduría y dónde se encuentra el lugar de la inteligencia?VT%No se iguala con ella el topacio de Etiopía, ni puede pagarse con oro fino.hSI¿Y qué decir del coral o de las perlas? ¡La sabiduría vale más que las piedras preciosas!eRCNo se le pueden comparar el oro ni el diamante, ni se la cambiará por alhajas de oro fino.QQNo puede ser pagada con oro de Ofir, con ónice precioso ni con zafiro.IP No se dará a cambio de oro ni su precio será a peso de plata.\O1El abismo dice: “No está en mí”, y dice el mar: “Tampoco está conmigo”.XN) No conoce su valor el hombre, ni se halla en la tierra de los seres vivientes.dMA »Mas, ¿dónde se halla la sabiduría? ¿Dónde se encuentra el lugar de la inteligencia?JL  Detiene los ríos en su nacimiento y saca a la luz lo escondido.UK# En los peñascos abre corrientes de aguas, y sus ojos ven todo lo preciado.PJ El hombre pone su mano en el pedernal y trastorna de raíz los montes.GIque nunca la pisaron animales fieros ni león pasó por ella.IH Es una senda que nunca la conoció ave ni ojo de buitre la vio;PGy en ella hay lugar donde las piedras son zafiro y el polvo es de oro.[F/De la tierra proviene el pan, pero en su interior está como convertida en fuego,E7Abren minas lejos de lo habitado, en lugares olvidados donde nadie pone el pie. Allí están suspendidos, balanceándose lejos de los demás hombres.DLos hombres ponen término a las tinieblas, lo examinan todo perfectamente, hasta las piedras que hay en oscuridad y en sombra de muerte.GCEl hierro se saca del polvo y de la piedra se funde el cobre.UB %»Ciertamente la plata tiene sus criaderos, y el oro, lugar donde se refina.GASobre él baten muchos las manos y por todos lados le silban._@7Dios, pues, descarga contra él sin compasión, aunque él intenta huir de sus manos.^?5El viento del este lo levanta y se lo lleva, y la tempestad lo arrastra de su lugar.W>'Se apoderan de él terrores como aguas, y un torbellino lo arrebata de noche.W='Rico se acuesta, pero es por última vez: cuando abra los ojos, nada tendrá.R<Construye su casa como la polilla, como la enramada hecha por el guarda.k;Oél la habrá acumulado, mas el justo se vestirá con ella y el inocente disfrutará de la plata.E:Aunque amontone plata como polvo y acumule ropa como barro,b9=Los que de él queden, la muerte los llevará al sepulcro y no los llorarán sus viudas.r8]Aunque sus hijos se multipliquen, serán entregados a la espada, y sus pequeños no se saciarán de pan.7{ »Esta es delante de Dios la suerte del hombre malvado, y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente:f6E Todos vosotros lo habéis visto, ¿por qué, pues, os habéis hecho tan completamente vanos?d5A Yo os instruiré acerca del poder de Dios; no esconderé lo que se refiere al Omnipotente.Y4+ ¿Acaso él se deleita en el Omnipotente? ¿Acaso invoca a Dios en todo tiempo?M3 ¿Escuchará Dios su clamor cuando la tribulación venga sobre él?n2UPorque ¿cuál es la esperanza del malvado, por mucho que haya robado, cuando Dios le quite la vida?M1»¡Sea como el malvado mi enemigo, y como el inicuo mi adversario!c0?Aferrado estoy a mi justicia, y no cederé; mientras viva, no me reprochará mi corazón.`/9¡Nunca acontezca que yo os dé la razón! ¡Hasta la muerte mantendré mi integridad!N.mis labios no hablarán iniquidad ni mi lengua pronunciará mentira!`-9que todo el tiempo que mi alma esté en mí y que haya hálito de Dios en mis narices,\,1«¡Vive Dios, que ha quitado mi derecho, el Omnipotente, que ha amargado mi alma,)+ OContinuó Job su discurso y dijo:'*G¡Y estas cosas no son más que los bordes del camino, apenas el leve susurro que oímos de él! Pero el trueno de su poder, ¿quién podrá comprenderlo?».T)! Su espíritu adorna los cielos; su mano traspasó a la serpiente tortuosa.Y(+ Él agita el mar con su poder y con su entendimiento lo hiere en su arrogancia.J'  A su reprensión, las columnas del cielo tiemblan y se espantan.e&C Ha puesto límite a la superficie de las aguas, hasta el confín de la luz y las tinieblas.F% Él encubre la faz de su trono y sobre él extiende su nube.T$!Encierra las aguas en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas.P#Él extiende el Norte sobre el vacío, cuelga la tierra sobre la nada.S"El seol está descubierto delante de él y el Abadón no tiene cobertura.R!»Las sombras tiemblan en lo profundo, los mares y cuanto en ellos mora.[ /¿A quién has dirigido tus palabras? ¿De quién es el espíritu que te inspira?oW¿Qué has aconsejado al que está falto de ciencia? ¿Qué plenitud de inteligencia has manifestado?a;«¿En qué has ayudado al que no tiene fuerzas? ¿Cómo has protegido al brazo débil? 9Respondió Job y dijo:X)¿cuánto menos el hombre, ese gusano, ese gusano que es el hijo de hombre?».dASi ni aun la misma luna es resplandeciente ni las estrellas son puras delante de sus ojos,lQ¿Cómo, pues, se justificará el hombre delante de Dios? ¿Cómo será puro el que nace de mujer?N¿No son incontables sus ejércitos? ¿Sobre quién no está su luz?S«El señorío y el temor están con él, que hace la paz en las alturas.- WRespondió Bildad, el suhita, y dijo:`9¿O no es esto así? ¿Quién me desmentirá ahora o reducirá a nada mis palabras?».'Por un momento son exaltados, pero pronto desaparecen y son abatidos como todos los demás: encerrados son y cortados como cabezas de espiga.Z-»Dios les da seguridad y confianza, pero sus ojos vigilan los caminos de ellos.iKEn cambio, aventaja en poder a los fuertes. ¡Cuando se levanta, nadie está seguro de su vida!c?»Afligió a la mujer estéril, la que no concebía, y nunca se portó bien con la viuda.%CDe ellos se olvidará el seno materno; de su dulzor gustarán los gusanos; nunca más habrá de ellos memoria: ¡Como un árbol serán talados los impíos!lQComo la sequía y el calor arrebatan las aguas de la nieve, así también el seol a los pecadores.{»Huyen ligeros como corriente de aguas, su porción es maldita en la tierra y no andarán por el camino de las viñas.La mañana es para todos ellos como sombra de muerte; pues, si son reconocidos, terrores de sombra de muerte los asaltan.^ 5En las tinieblas minan las casas que de día para sí señalaron. No conocen la luz.u cLa noche está aguardando el ojo del adúltero, del que dice: “No me verá nadie”, y esconde su rostro.p YAl amanecer se levanta el asesino, el que mata al pobre y al necesitado y de noche es como un ladrón.f E »Ellos son los que, rebeldes a la luz, no conocen sus caminos, ni permanecen en sus sendas.w g En la ciudad gimen los moribundos y clama el alma de los heridos de muerte, pero Dios no atiende su oración.X) Dentro de sus muros exprimen el aceite; pisan los lagares, pero mueren de sed.U# Al desnudo hacen caminar sin ropas y a los hambrientos quitan las gavillas.I  Quitan del pecho a los huérfanos, y del pobre toman en prenda.]3En los montes se empapan con la lluvia y se abrazan a las peñas faltos de refugio.NAl desnudo fuerzan a dormir sin ropa, sin cobertura contra el frío.V%En el campo recogen sus espigas, pero los malvados vendimian la viña ajena. Como asnos monteses en el desierto, salen los pobres, madrugando en busca de presa. ¡El desierto les da el sustento de sus hijos!kOHacen apartar del camino a los necesitados y todos los pobres de la tierra tienen que esconderse.T!Se llevan el asno de los huérfanos y toman en prenda el buey de la viuda.OLos malvados violan los linderos, roban los ganados y los apacientan.q~ ]»Puesto que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, ¿por qué los que lo conocen no ven sus días?p}Y¿Por qué no fui aniquilado por las tinieblas? ¿Por qué no fue cubierto por la oscuridad mi rostro?F|Dios ha enervado mi corazón; me ha aterrado el Omnipotente.[{/Por eso, me espanto en su presencia; cuando lo considero, tiemblo a causa de él.z}Él, pues, llevará a término lo que ha decidido en cuanto a mí, y muchas cosas semejantes que tiene en su propósito.]y3 »Pero si él decide una cosa, ¿quién lo hará cambiar? Lo que desea, lo realiza.vxe Nunca me separé del mandamiento de sus labios, sino que guardé las palabras de su boca más que mi comida.Zw- Mis pies han seguido sus pisadas; permanecí en su camino, sin apartarme de él.Fv Mas él conoce mi camino: si me prueba, saldré como el oro.fuE Si él muestra su poder en el norte, yo no lo veo; ni tampoco lo veo si se oculta en el sur.Vt%»Si me dirijo al oriente, no lo encuentro; si al occidente, no lo descubro.Ts!Allí el justo razonaría con él y yo escaparía para siempre de mi juez.]r3¿Contendería conmigo con la grandeza de fuerza? ¡No, sino que él me atendería!NqYo sabría lo que él me respondiese y entendería lo que me dijera.Opexpondría mi causa delante de él y llenaría mi boca de argumentos.To!¡Quién me diera el saber dónde hallar a Dios! Yo iría hasta su morada,\n1«Hoy también hablaré con amargura, porque es más grave mi llaga que mi gemido.m 9Respondió Job y dijo:RlÉl libertará al inocente; por la pureza de tus manos será liberado».{koCuando ellos estén abatidos, dirás tú: “¡Sean enaltecidos!”. Entonces Dios salvará al de mirada humilde.bj=Asimismo lo que tú determines se realizará, y sobre tus caminos resplandecerá la luz.BiOrarás a él y él te oirá; y tú cumplirás tus votos.PhEntonces te deleitarás en el Omnipotente y alzarás a Dios tu rostro.Hg ¡El Todopoderoso será tu oro y tendrás plata en abundancia!LfTendrás más oro que tierra: como piedras de arroyo, oro de Ofir.`e9Si te vuelves al Omnipotente, serás edificado y alejarás de tu morada la aflicción.Id Toma ahora la Ley de su boca y pon sus palabras en tu corazón.[c/»Vuelve ahora en amistad con Dios y tendrás paz; y la prosperidad vendrá a ti.nbU“¡Nuestros adversarios fueron destruidos y el fuego consumió lo que de ellos había quedado!”.Za-Lo verán los justos y se gozarán, y el inocente se burlará de ellos diciendo:U`#Había colmado de bienes sus casas. ¡Lejos de mí sea el consejo de ellos!i_KEllos decían a Dios: “¡Apártate de nosotros!”. ¿Y qué les había hecho el Omnipotente?Z^-que fueron cortados antes de tiempo, cuyos cimientos se derramaron como un río?]]3¿Quieres tú acaso seguir la senda antigua, la que siguieron los hombres perversosT\!Rodeado de nubes, no puede ver mientras pasea por los bordes del cielo”.[[/ Y tú has dicho: “¿Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará a través de la oscuridad?sZ_ »¿No está Dios en lo alto de los cielos? ¡Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están!RY estás en tinieblas, de modo que no ves, y te cubre un torrente de agua.JX  Por eso estás rodeado de lazos y te turba un espanto repentino;QW a las viudas enviabas vacías y quebrabas los brazos de los huérfanos!_V7¡Tú, el hombre pudiente que poseía la tierra, el distinguido que habitaba en ella,KUNo dabas de beber agua al cansado y negaste el pan al hambriento.]T3Sin razón tomabas prenda de tus hermanos y despojabas de sus ropas a los desnudos.JS Por cierto, tu maldad es grande y tus iniquidades no tienen fin.DR¿Acaso por tu piedad te castiga o entra a juicio contigo?wQg¿Le satisface al Omnipotente que tú seas justo? ¿Le aprovecha de algo que tú hagas perfectos tus caminos?sP_«¿Podrá el hombre ser de provecho a Dios? Si acaso, solo para sí mismo es provechoso el hombre sabio./O [Respondió Elifaz, el temanita, y dijo:ZN-"¡Cuán vano es el consuelo que me dais! Vuestras respuestas son pura falacia».M!Los terrones del valle le serán dulces; en pos de él desfila todo el mundo, y antes de él, una muchedumbre incontable.BL ¡Lo llevarán al cementerio y velarán sobre su túmulo!kKO¿Quién le denunciará en su cara su camino? Por lo que él hizo, ¿quién le dará su merecido?mJSque el malo es preservado en el día de la destrucción y que estará a salvo en el día de la ira?dIA¿No habéis preguntado a los que pasan por el camino? ¿No habéis conocido su respuesta,lHQPorque decís: “¿Qué hay de la casa del príncipe y de la morada donde viven los malvados?”.bG=»Yo conozco vuestros pensamientos y lo que en vuestra imaginación forjáis contra mí.JF Pero ambos por igual yacerán en el polvo, cubiertos de gusanos.[E/Otro, en cambio, muere con el ánimo amargado, sin haber comido jamás con gusto.ODsus vasijas están llenas de leche y sus huesos rellenos de tuétano.LCUno muere en la plenitud de su vigor, del todo próspero y en paz;fBE¿Enseñará alguien a Dios sabiduría, cuando es él quien juzga a los que están elevados?oAW¿Qué deleite tendrá él de su casa después de sí, cuando se haya cortado la cuenta de sus meses?W@'Verá con sus propios ojos su quebranto y beberá de la ira del Todopoderoso.k?O¡Dios guarda para los hijos de ellos su violencia! ¡Él le dará su merecido, para que aprenda!W>'Son como la paja delante del viento, como el tamo que arrebata el torbellino. = »¡Cuántas veces la lámpara de los impíos es apagada y viene sobre ellos su quebranto, y Dios en su ira les reparte dolores!o<WPero el bien de ellos no está en sus propias manos. ¡Lejos esté de mí el consejo de los malvados!l;Q¿Quién es el Todopoderoso para que lo sirvamos? ¿De qué nos aprovechará que oremos a él?”.W:'pese a que dicen a Dios: “Apártate porque no queremos conocer tus caminos.E9 Pasan sus días en prosperidad y en paz descienden al seol,W8' Saltan al son del tamboril y de la cítara, se regocijan al son de la flauta.J7  Salen sus pequeñuelos como en manada, sus hijos andan saltando.W6' Sus toros engendran sin fallar y sus vacas paren sin que su cría se malogre.T5! Sus casas están libres de temor, ningún azote de Dios viene sobre ellos.^45Su linaje se robustece ante su vista y sus descendientes están delante de sus ojos.P3»¿Por qué viven los impíos y envejecen, y aun crecen sus riquezas?R2Aun yo mismo me horrorizo al acordarme y el temblor estremece mi cuerpo.91mMiradme, espantaos y tapaos la boca con la mano.`09¿Acaso me quejo yo de algún hombre? Y ¿por qué no se ha de angustiar mi espíritu?H/ Toleradme, y yo hablaré; y burlaos después que haya hablado.D.«Oíd atentamente mi palabra y, al menos, dadme consuelo.'- KEntonces respondió Job y dijo:p,YEsta es la suerte que Dios prepara al hombre impío, la herencia que Dios le señala por su palabra».e+CLos renuevos de su casa serán llevados de allí, serán esparcidos en el día de su furor.U*#Los cielos descubrirán su iniquidad, y la tierra se levantará contra él.) Una total tiniebla está reservada para sus tesoros; un fuego no atizado los consumirá y devorará lo que quede en su morada.({La saeta lo traspasará, atravesará su cuerpo; la punta reluciente saldrá por su hiel. ¡Sobre él vendrán terrores!K'Huirá de las armas de hierro y el arco de bronce lo atravesará. & Cuando se ponga a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el ardor de su ira, y la hará llover sobre él y sobre su comida.n%UEn la plenitud de su abundancia padecerá estrechez; la mano de todos los malvados caerá sobre él.T$!Nada quedó que él no devorara, y por eso su bienestar no será duradero.U##por eso no tendrá sosiego su vientre ni salvará nada de lo que codiciaba._"7Por cuanto quebrantó y desamparó a los pobres, y robó casas no edificadas por él,Y!+Restituirá sus ganancias y sus bienes sin haberlos tragado ni gozado de ellos.Q No verá más los arroyos, los ríos, los torrentes de miel y de leche.J Veneno de áspides chupará; lo matará la lengua de la víbora.ODevoró riquezas, pero las vomitará; Dios las sacará de su vientre.]3su comida se corromperá en sus entrañas y será veneno de áspides dentro de él.K si lo saboreaba y no lo dejaba, sino que lo retenía y paladeaba,M Si el mal era dulce en su boca, si lo ocultaba debajo de su lengua,O Sus huesos, llenos aún de su juventud, yacerán con él en el polvo.a; Sus hijos solicitarán el favor de los pobres y sus manos devolverán lo que él robó.R El ojo que lo veía, nunca más lo verá, ni su lugar lo conocerá más.\1Como un sueño volará y no será hallado; se disipará como una visión nocturna.oWcomo su estiércol, perecerá para siempre; y los que lo hayan visto dirán: “¿Qué es de él?”.I Aunque se enaltezca hasta el cielo y su cabeza toque las nubes,V%la alegría de los malos es breve y el gozo del impío solo dura un momento?kO¿No sabes que siempre fue así, que desde el tiempo en que fue puesto el hombre sobre la tierra,[/He escuchado una reprensión afrentosa y mi inteligencia me inspira la respuesta.R«Por cierto mis pensamientos me hacen responder, y por eso me apresuro./ [Respondió Zofar, el naamatita, y dijo:+¡Temed vosotros delante de la espada, porque sobreviene el furor de la espada a causa de las injusticias! ¡Sabed, pues, que hay un juicio!».pY»Deberíais decir: “¿Por qué lo perseguimos, si la raíz de su situación está en él mismo?”.v eLo veré por mí mismo; mis ojos lo verán, no los de otro. Pero ahora mi corazón se consume dentro de mí.P y que después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios.V %Pero yo sé que mi Redentor vive, y que al fin se levantará sobre el polvo,Z -o que con cincel de hierro y con plomo fueran esculpidas en piedra para siempre!q [»¡Quién diera ahora que mis palabras fueran escritas! ¡Quién diera que se escribiesen en un libro,a;¿Por qué vosotros me perseguís, lo mismo que Dios, y ni aun de mi carne os saciáis?zm¡Vosotros, mis amigos, tened compasión de mí! ¡Tened compasión de mí, porque la mano de Dios me ha tocado!gGMi piel y mi carne se han pegado a mis huesos, y he escapado con solo la piel de mis dientes.W'Todos mis íntimos amigos me aborrecen; los que yo amo se vuelven contra mí.QIncluso los muchachos me desprecian, y al levantarme hablan contra mí.jMMi aliento ha venido a ser extraño a mi mujer, aunque por los hijos de mis entrañas le rogaba.T!Llamo a mi siervo y no responde, aun cuando con mi propia boca le suplico.hILos moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño; forastero soy yo ante sus ojos.=uMis parientes se detienen; mis conocidos me olvidan.kO »Hace que de mí se alejen mis hermanos, y que mis conocidos, como extraños, se aparten de mí.e~C A una vienen sus ejércitos, se atrincheran contra mí, y acampan en derredor de mi morada.L} Hace arder contra mí su furor y me tiene por uno de sus enemigos.n|U Por todos lados me ha arruinado, y perezco; ha hecho que pase mi esperanza como un árbol arrancado.K{ Me ha despojado de mi gloria y ha quitado la corona de mi cabeza.izKDios ha cercado con valla mi camino y no puedo pasar; y sobre mis veredas ha tendido tinieblas.`y9Yo grito: “¡Agravio!”, pero no se me oye; doy voces, pero no se me hace justicia.Kxsabed ahora que Dios me ha derribado, y me ha atrapado en su red.Tw!Pero si vosotros os jactáis contra mí, y contra mí alegáis mi oprobio,MvAun siendo verdad que yo haya errado, sobre mí recaería mi error.QuYa me habéis insultado diez veces, ¿no os avergonzáis de injuriarme?Nt«¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma y me moleréis con palabras?'s KRespondió entonces Job y dijo:erCTales son ciertamente las moradas del impío, y ese es el lugar del que no conoce a Dios».Zq-De su día se espantan los de occidente, y el pavor caerá sobre los de oriente.QpNo tiene hijo ni nieto en su pueblo, ni quien le suceda en sus moradas.MoDe la luz es lanzado a las tinieblas y es arrojado fuera del mundo.LnSu recuerdo se borra de la tierra y no tiene nombre en las calles.MmPor abajo se secan sus raíces y por arriba son cortadas sus ramas.`l9En su hogar mora como si no fuera suyo; piedra de azufre es esparcida sobre su morada.Yk+De la confianza de su hogar es arrancado y es conducido al rey de los espantos.Wj' La enfermedad roe su piel y sus miembros devora el primogénito de la muerte.Ni El hambre desgasta sus fuerzas y a su lado está dispuesta la ruina.Kh De todas partes lo asaltan temores y lo hacen huir desconcertado.Tg! La cuerda está escondida en la tierra y la trampa lo aguarda en la senda.Ef un cepo atrapa su talón y una trampa se afirma contra él.Feporque un lazo está puesto a sus pies y entre redes camina;PdSus pasos vigorosos se acortan y sus propios planes le hacen tropezar;Ic La luz se oscurece en su casa y se apaga sobre él su lámpara.\b1»Ciertamente la luz del impío se apaga y no resplandecerá la llama de su fuego.a}Tú, que te destrozas en tu furor, ¿será abandonada la tierra por tu causa, o serán removidas de su lugar las peñas?M`¿Por qué somos tenidos por bestias y a vuestros ojos somos viles?P_«¿Cuándo pondréis fin a las palabras? Pensad, y después hablemos.-^ WRespondió Bildad, el suhita, y dijo:W]'A la profundidad del seol descenderán, y descansaremos juntos en el polvo».X\)¿Dónde, pues, estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza, ¿quién la verá?o[WA la corrupción le digo: “Mi padre eres tú”, y a los gusanos: “Sois mi madre y mi hermana”.ZZ- Por más que yo espere, el seol es mi casa, y yo haré mi cama en las tinieblas._Y7 Ellos cambian la noche en día; dicen que la luz se acerca después de las tinieblas.bX= Han pasado mis días y han sido arrancados mis pensamientos, los anhelos de mi corazón._W7 ¡Volved todos vosotros! ¡Venid ahora, que no hallaré entre vosotros un solo sabio!bV= A pesar de todo, proseguirá el justo su camino y el puro de manos aumentará la fuerza.YU+Los rectos se asombrarán de esto y el inocente se levantará contra el impío.WT'Mis ojos se han oscurecido de dolor y todos mis pensamientos son como sombra.fSE»Pero él me ha puesto por refrán de pueblos, y delante de ellos he sido como un tamboril.^R5¡Desfallecerán los ojos de los hijos del que por recompensa denuncia a sus amigos!cQ?Pues del corazón de estos has escondido la inteligencia y, por tanto, no los exaltarás.zPm»Sé tú, Dios, mi fiador, y sea junto a ti mi protección; porque ¿quién, si no, querría responder por mí?OONo hay conmigo sino burladores; en su provocación se fijan mis ojos.TN #Mi aliento se agota, se acortan mis días y me está preparado el sepulcro.\M1Mas vienen los años, que están contados, y yo me iré por el camino sin regreso.LL¡Ojalá pudiera disputar el hombre con Dios como con su prójimo!NKDisputadores son mis amigos, mas ante Dios derramaré mis lágrimas.HJ En los cielos está mi testigo y mi testimonio en las alturas.MI»¡Tierra, no cubras mi sangre ni haya en ti lugar para mi clamor!OHa pesar de no haber iniquidad en mis manos y de ser pura mi oración.PGMi rostro está hinchado por el llanto y mis párpados entenebrecidos,UF#Entonces cosí sobre mi piel tejidos ásperos y puse mi cabeza en el polvo.VE%Me quebrantó de quebranto en quebranto; corrió contra mí como un gigante.mDS Me rodearon sus flecheros, y él partió mis riñones sin compasión y derramó mi hiel por tierra.yCk Yo vivía en prosperidad, y me desmenuzó; me arrebató por la cerviz, me despedazó y me puso por blanco suyo.ZB- Dios me ha entregado al mentiroso, en las manos de los impíos me ha hecho caer.yAk Ellos han abierto contra mí su boca, y han herido mis mejillas con afrenta: ¡contra mí se han juntado todos!~@u Su furor me ha destrozado, me ha sido contrario; cruje sus dientes contra mí: contra mí aguza sus ojos mi enemigo.w?gMe ha llenado de arrugas: testigo es mi delgadez, la cual se levanta contra mí para testificar en mi rostro.I> Porque ahora él me ha fatigado; ha asolado toda mi compañía.i=K»Pero en mí, aunque yo hable, el dolor no cesa; y aunque deje de hablar, no se aparta de mí.c<?Pero os alentaría con mis palabras, y el consuelo de mis labios calmaría vuestro dolor.2;]También yo podría hablar como vosotros, si vuestra alma estuviera en lugar de la mía. Yo podría hilvanar contra vosotros palabras, y sobre vosotros mover la cabeza.U:#¿Tendrán fin las palabras vacías? ¿Qué es lo que te anima a responder?`99«Muchas veces he oído cosas como estas, ¡Consoladores molestos sois todos vosotros!8 9Respondió Job y dijo:X7)#Concibieron dolor, dieron a luz iniquidad y en sus entrañas traman engaño».h6I"Porque la reunión de los impíos será asolada y el fuego consumirá la casa del que soborna.^55!Como la vid, perderá sus uvas antes de madurar, y esparcirá su flor como el olivo.L4 Él será cortado antes de tiempo y sus renuevos no reverdecerán.M3No confíe el iluso en la vanidad, porque ella será su recompensa.r2]No escapará de las tinieblas, la llama secará sus ramas y con el aliento de la boca de Dios perecerá.[1/No prosperará, ni durarán sus riquezas, ni extenderá sus bienes por la tierra.I0 habitará en ciudades asoladas, en casas desiertas y en ruinas.J/ Aunque la grasa cubra su rostro y haga pliegues en sus costados,Z.-Corrió contra él con el cuello erguido, tras la espesa barrera de sus escudos.g-Gpor cuanto él extendió su mano contra Dios y se portó con soberbia contra el Todopoderoso.j,MTribulación y angustia lo turban, y se lanzan contra él como un rey dispuesto para la batalla,w+gVaga errante, tras el pan, diciendo: “¿Dónde está?”. Sabe que le está preparado el día de tinieblas.\*1Él no cree que volverá de las tinieblas, y está descubierto frente a la espada.j)MEstruendos espantosos resuenan en sus oídos, y en la prosperidad el asolador vendrá sobre él.w(gTodos sus días, el impío es atormentado de dolor, y el número de sus años le está escondido al violento.i'Kque únicamente a ellos fue dada la tierra, y que ningún extraño pasó por en medio de ellos.J& lo que los sabios nos contaron de sus padres, y no lo ocultaron:L%»Escúchame, pues yo te voy a mostrar y a contar lo que he visto,_$7¿cuánto menos el hombre, este ser abominable y vil que bebe la iniquidad como agua?[#/Dios en sus santos no confía, y ni aun los cielos son puros delante de sus ojos;`"9¿Qué cosa es el hombre para que sea puro, para que se justifique el nacido de mujer?Y!+ para que contra Dios vuelvas tu espíritu, y lances tales palabras por tu boca?I   ¿Por qué tu corazón te arrebata y por qué guiñan tus ojos,dA ¿En tan poco tienes el consuelo que viene de Dios y las amables palabras que se te dicen?nU Cabezas canas y hombres muy ancianos hay entre nosotros, mucho más avanzados en días que tu padre.dA ¿Qué sabes tú que nosotros no sepamos? ¿Qué entiendes tú que nosotros no entendamos?U#¿Oíste tú acaso el secreto de Dios? ¿Está limitada a ti la sabiduría?Y+»¿Acaso naciste tú antes que Adán? ¿Fuiste formado antes que los collados?T!tu propia boca te condenará, no yo; y tus labios testificarán contra ti._7Por cuanto tu boca ha revelado tu iniquidad, habiendo escogido el hablar con astucia,Z-Tú también destruyes el temor a Dios, y menoscabas la oración delante de él.I ¿Disputará con palabras inútiles y con razones sin provecho?`9«¿Responderá el sabio con vana sabiduría y llenará su vientre de viento del este?/ [Respondió Elifaz, el temanita, y dijo:U#Pero sentirá el dolor de su propia carne, y se afligirá en él su alma».Y+Si sus hijos reciben honores, no lo sabrá; si son humillados, no se enterará.eCPara siempre prevalecerás sobre él, y él se irá; demudarás su rostro y lo despedirás.+y las piedras se desgastan con el agua que el polvo de la tierra arrastra impetuosa. De igual manera haces tú perecer la esperanza del hombre.\1»Ciertamente un monte derrumbado se deshace, las peñas son removidas de su lugarMtienes sellada en un saco mi transgresión, encerrada mi iniquidad.BPero ahora cuentas mis pasos y no das tregua a mi pecado;Y +Entonces llamarás y yo te responderé; tendrás afecto a la obra de tus manos.y kEl hombre que muere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi vida esperaré, hasta que llegue mi liberación.  ¡Ojalá me escondieras en el seol, me ocultaras hasta apaciguarse tu ira! ¡Ojalá me pusieras plazo para acordarte de mí! w así el hombre yace y no vuelve a levantarse. Mientras exista el cielo, no despertará ni se levantará de su sueño.M  Como se evaporan las aguas en el mar, y el río se agota y se seca, LQ~~~>}}r}#||i|{{]zzzyyvyxx^xwwsw"vvluuAttRsssBrrrZr qq4pproooHnnnDmmm=ll\kkk jjj:iirihhh&ggpgffof ee2ddNdccbbcb aaQ```V___^^T]]T\\g\[[dZZYY@XXnWWqW VVCUUaTTT0SSlSRRYQQQKQPP;OOO>NNNAMMM.LLUKKKcK JJYJ IIHH3GGNGFFpFEEEXDDDHCC}C/BBHAAA-@@}@"??q>>J===(<w' ¿Lo dejarías recoger el grano y juntarlo en tu era?W'' ¿Confiarás en él porque es grande su fuerza? ¿Le encomendarías tu labor?lQ' ¿Atarás tú al búfalo con coyunda para abrir el surco? ¿Irá en pos de ti labrando los valles?H ' »¿Querrá el búfalo servirte a ti o quedarse en tu pesebre?W''En lo escondido de los montes está su pasto y anda buscando toda cosa verde.P'Él se burla del bullicio de la ciudad y no oye las voces del arriero.N'Yo le di por casa el desierto, puse su morada en lugares estériles.P'»¿Quién dio libertad al asno montés? ¿Quién soltó sus ataduras?W''Sus hijos se robustecen y crecen con el pasto; luego se van y ya no regresan.B'Se encorvan, hacen salir a sus hijos y pasan sus dolores.Z -'¿Has contado tú los meses de su preñez y sabes el tiempo cuando han de parir?u  e'¿Sabes tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿Has mirado tú cuando las ciervas están pariendo?} s&)¿Quién le prepara al cuervo su alimento, cuando sus polluelos claman a Dios y andan errantes por falta de comida?T !&(cuando están echados en sus guaridas o se ponen al acecho en la espesura?Z -&'»¿Cazarás tú la presa para el león? ¿Saciarás el hambre de sus cachorros,W'&&cuando el polvo se ha endurecido y los terrones se han pegado unos con otros?|q&%¿Quién cuenta con sabiduría lo que hay en los cielos? Y los odres de los cielos, ¿quién hace que se inclinen,]3&$¿Quién puso la sabiduría en el corazón? ¿Quién dio inteligencia al espíritu?hI&#¿Envías tú los relámpagos, para que ellos vayan, o para que te digan: “Aquí estamos”?V%&"»¿Puedes alzar tu voz a las nubes para que te cubra gran cantidad de agua?T!&!¿Conoces las leyes de los cielos? ¿Dispones tú su dominio en la tierra?lQ& ¿Haces salir a su tiempo las constelaciones de los cielos? ¿Guías a la Osa Mayor con sus hijos?b=&»¿Podrás tú anudar los lazos de las Pléyades? ¿Desatarás las ligaduras de Orión?L&Las aguas se endurecen como piedra y se congela la faz del abismo.\1&¿De qué vientre salió el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la dio a luz?M~&»¿Tiene padre la lluvia? ¿Quién engendró las gotas del rocío?_}7&para saciar la tierra desierta y sin cultivo y para hacer que brote la tierna hierba?k|O&haciendo llover sobre la tierra deshabitada, sobre el desierto, donde no vive ningún ser humano,`{9&»¿Quién le abrió un cauce al turbión y un camino a los relámpagos y los truenos,^z5&¿Por qué camino se difunde la luz y se esparce el viento del este sobre la tierra?eyC&que tengo reservados para el tiempo de angustia, para el día de la guerra y de la batalla?ixK&»¿Has penetrado tú hasta los depósitos de la nieve? ¿Has visto los depósitos del granizo,kwO&¡Quizá tú lo sabes, puesto que entonces ya habías nacido y es grande el número de tus días!Nv&para que las lleves a sus límites y conozcas las sendas de su casa?su_&»¿Dónde está el camino que conduce a la morada de la luz? ¿Y dónde está el lugar de las tinieblas,Yt+&¿Has considerado tú la extensión de la tierra? ¡Declara si sabes todo esto!msS&¿Te han sido descubiertas las puertas de la muerte y has visto las puertas de la sombra de muerte?ar;&»¿Has penetrado tú hasta las fuentes del mar y has caminado escudriñando el abismo?Xq)&mas la luz les es quitada a los malvados y el brazo enaltecido es quebrantado.gpG&Ella cambia luego de aspecto como el barro bajo el sello, y toma el aspecto de una vestidura;Yo+& para que ocupe los confines de la tierra y sean sacudidos de ella los malvados?enC& ¿Has dado órdenes a la mañana alguna vez en tu vida? ¿Le has mostrado al alba su lugar,jmM& y dije: “Hasta aquí llegarás y no pasarás adelante; ahí parará el orgullo de tus olas”.Il & Yo establecí para él los límites; le puse puertas y cerrojo,Ek& cuando yo le puse nubes por vestidura y oscuridad por faja?]j3&»¿Quién encerró con puertas el mar, cuando se derramaba saliéndose de su seno,giG&cuando alababan juntas todas las estrellas del alba y se regocijaban todos los hijos de Dios?Th!&¿Sobre qué están fundadas sus bases? ¿O quién puso su piedra angular,mgS&¿Quién dispuso sus medidas, si es que lo sabes? ¿O quién tendió sobre ella la cuerda de medir?gfG&»¿Dónde estabas tú cuando yo fundaba la tierra? ¡Házmelo saber, si tienes inteligencia!\e1&Ahora cíñete la cintura como un hombre: yo te preguntaré y tú me contestarás.Pd&«¿Quién es ese que oscurece el consejo con palabras sin sabiduría?Fc &Entonces respondió Jehová a Job desde un torbellino y dijo:qb[%Lo temen por tanto los hombres, pero él no estima a ninguno que en su propio corazón se cree sabio».}as%Él es el Todopoderoso, al cual no alcanzamos, grande en poder, que a nadie oprime en juicio y en su gran justicia.a`;%llega de la parte del norte la dorada claridad: ¡la terrible majestad que hay en Dios!u_c%»Ahora no se puede mirar la luz resplandeciente de los cielos, pero luego que pasa el viento y los limpia,b^=%¿Precisa él que le cuenten lo que yo digo, o que le informen de lo que dice el hombre?s]_%Muéstranos qué le hemos de decir, porque nosotros no podemos ordenar las ideas a causa de la oscuridad.M\%¿Extendiste tú con él los cielos, firmes como un espejo fundido?f[E%¿Por qué están calientes tus vestidos cuando él sosiega la tierra con el viento del sur?lZQ%¿Has conocido tú las diferencias de las nubes, las maravillas del que es perfecto en sabiduría?]Y3%¿Sabes tú cómo Dios las pone en concierto y hace resplandecer la luz de su nube?JX %»Escucha esto, Job; detente y considera las maravillas de Dios.lWQ% Él las hará venir, unas veces como castigo, otras a causa de la tierra y otras por misericordia.V% Asimismo, conforme a sus designios, las nubes giran en derredor, para hacer sobre la faz del mundo, en la tierra, lo que él les mande.OU% Él llena de humedad la densa nube; y con la luz desvanece la niebla.VT%% Por el soplo de Dios llega el hielo y la extensión de las aguas se congela.LS% Del sur viene el torbellino, y el frío, de los vientos del norte.HR %Las fieras entran en sus guaridas y permanecen en sus moradas.\Q1%Así hace que el hombre se retire, para que todos los mortales reconozcan su obra.{Po%Porque le dice a la nieve: “¡Cae sobre la tierra!”, y también a la llovizna y a los aguaceros torrenciales.bO=%Truena Dios maravillosamente con su voz. Hace grandes cosas, que nosotros no entendemos.nNU%Después de ella suena un bramido: truena él con voz majestuosa. Se oye el trueno, y no lo detiene._M7%Por debajo de todos los cielos lo dirige, y su luz alcanza los confines de la tierra.QL%Oíd atentamente el fragor de su voz, el estruendo que sale de su boca.IK %»Por eso también se estremece mi corazón y salta de su sitio.cJ?$!Con el trueno declara su indignación y la tempestad proclama su ira contra la iniquidad.OI$ Con las nubes encubre la luz; las interpone y le manda que no brille.`H9$Bien que por tales medios castiga a los pueblos, también los sustenta con abundancia.OG$Sobre él extiende su luz y cubre con ella las profundidades del mar.dFA$¿Quién podrá comprender cómo se expanden las nubes y el sonido atronador de su morada?OE$la que destilan las nubes, y se vierte en raudales sobre los hombres.ND$Él atrae las gotas de agua cuando el vapor se transforma en lluvia,`C9$Dios es grande y nosotros no lo conocemos, ni es posible seguir el curso de sus años.;Bq$Todos ellos la ven; la mira el hombre desde lejos.LA$»Acuérdate de enaltecer su obra, la cual los hombres contemplan.Z@-$¿Quién le ha trazado su camino? ¿Quién le dirá: “Eso lo has hecho mal”?I? $Dios es excelso en su poder; ¿Qué maestro es semejante a él?\>1$Guárdate de volver a la iniquidad, la cual escogiste más bien que la aflicción.J= $No anheles la noche, cuando los pueblos desaparecen de su lugar.U<#$¿Acaso hará él aprecio de tus riquezas, del oro o de todo gran poderío?};s$Por eso teme, no sea que él, en su ira, te quite con un golpe que no puedas evitar ni aun pagando un gran rescate.e:C$Mas tú te has llenado del juicio del impío, en vez de sustentar el derecho y la justicia.9)$Y también a ti te apartará de la boca de la angustia a un lugar espacioso, libre de todo agobio, y te preparará una mesa llena de manjares.U8#$Al pobre librará él de su pobreza; en la aflicción despertará su oído.S7$Fallecerá el alma de ellos en su juventud y su vida entre los sodomitas.c6?$ »Los hipócritas de corazón atesoran para sí la ira y no clamarán cuando él los ate.^55$ Pero si no escuchan, serán pasados a espada y perecerán en su falta de sabiduría.a4;$ Si ellos escuchan y le sirven, acabarán sus días con bienestar y sus años con dicha.h3I$ Les despierta además los oídos a la corrección y los exhorta a convertirse de la iniquidad._27$ él les daría a conocer las obras que hicieron y cómo prevalecieron sus rebeliones.X1)$Aun si estuvieran sujetos con grillos, aprisionados con cuerdas de aflicción,t0a$No aparta sus ojos de los justos; antes bien, con los reyes los sienta en trono y los exalta para siempre.N/$No concede vida al impío, pero a los afligidos otorga sus derechos.^.5$»Dios es grande, pero no desestima a nadie. Es poderosa la fuerza de su sabiduría.m-S$Porque de cierto no son mentira mis palabras: ¡Contigo está uno que es íntegro en sus conceptos!K,$Traeré mi saber desde lejos para atribuir justicia a mi Hacedor.c+?$«Espérame un poco y yo te instruiré, porque todavía tengo razones en defensa de Dios.* ;$Eliú siguió diciendo:R)#por eso abre Job su boca en vano y multiplica palabras sin sabiduría».G(#Mas ahora, porque en su ira no castiga ni inquiere con rigor,}'s#¿Cuánto menos, pues, cuando dices que no haces caso de él? Tu causa está delante de él. Por tanto, aguárdalo.\&1# Ciertamente Dios no escucha lo que es vanidad; ni siquiera lo mira el Omnipotente.Q%# Allí claman, pero él no escucha, a causa de la soberbia de los malos.r$]# que nos enseña más que a las bestias de la tierra y nos hace sabios más que a las aves del cielo?”._#7# Pero nadie dice: “¿Dónde está Dios, mi Hacedor, que llena de cánticos la noche,^"5# »Claman a causa de las muchas violencias y se lamentan por el poder de los grandes.h!I#A un hombre como tú lo daña tu impiedad; y a un hijo de hombre le es provechosa tu justicia.Q #Y si eres justo, ¿qué le darás a él? ¿O qué recibirá de tu mano?nU#Si pecas, ¿qué habrás logrado contra él? Si tus rebeliones se multiplican, ¿qué le harás tú?_7#Mira a los cielos. Contémplalos y considera que las nubes están más altas que tú.J #Pues yo te responderé con razones, y a tus compañeros contigo.pY#Porque tú dices: “¿Qué ventaja sacaré de ello? ¿O qué provecho tendré de no haber pecado?”.S#«¿Piensas que ha sido correcto decir: “Más justo soy yo que Dios”?0 ]#Prosiguió Eliú su razonamiento y dijo:{o"%Porque a su pecado ha añadido rebeldía, y bate palmas contra nosotros, y contra Dios multiplica sus palabras».zm"$¡Yo deseo que Job sea ampliamente examinado, a causa de sus respuestas semejantes a las de los hombres inicuos!L"#“Job no habla con sabiduría; sus palabras no tienen sentido”.\1""Los hombres inteligentes dirán conmigo, y también todo hombre sabio que me oiga:+"!Pero, ¿habrá de ser esto según tu parecer? Él te retribuirá, no yo, tanto si rehúsas como si aceptas. Si no es así, di tú lo que sepas.N" Enséñame tú lo que yo no veo; y si hice mal, no lo haré más”.b="»De seguro conviene decirle a Dios: “Ya he llevado el castigo; no volveré a ofender.K"a fin de que no reine el hombre impío para vejación del pueblo."Si él da reposo, ¿quién inquietará? Si esconde el rostro, ¿quién lo mirará? Y esto es igual para una nación que para un hombre,kO"sino que hacen venir delante de él el clamor del pobre, y que oiga el clamor de los necesitados.S"por cuanto se han apartado de él y no consideran ninguno de sus caminos,E"Como a malos que son, los hiere en lugar donde sean vistos,^ 5"Así hace notorias las obras de ellos; los trastorna en la noche y son quebrantados.S "Él, sin indagación, quebranta a los fuertes y pone a otros en su lugar.` 9"No carga, pues, él al hombre más de lo justo, para que comparezca con Dios a juicio.] 3"No hay tinieblas ni sombra de muerte donde se puedan esconder los que hacen el mal.\ 1"Porque los ojos de Dios están sobre los caminos del hombre, y ve todos sus pasos."¡En un momento mueren, a medianoche! Los pueblos se alborotan, y ellos pasan, y sin mano de hombre es quitado el poderoso.-"Pues, ¿cuánto menos a aquel que no hace diferencia entre príncipes, ni respeta más al rico que al pobre, porque todos son obra de sus manos?P"¿Se llamará “Perverso” al rey, o “Impíos” a los príncipes?[/"¿Gobernará acaso el que aborrece juicio? ¿Condenarás tú al que es tan justo?X)"»Si, pues, hay en ti entendimiento, oye esto; escucha la voz de mis palabras.P"todo ser humano perecería a un tiempo y el hombre volvería al polvo.Z-"Si él pusiera sobre el hombre su corazón y retirara su espíritu y su aliento,U#" ¿Quién visitó por él la tierra? ¿Quién puso en orden el mundo entero?^5" Sí, por cierto, Dios no hará injusticia; el Omnipotente no pervertirá el derecho._7" Porque él pagará al hombre según su obra, y le retribuirá conforme a su conducta.~" »Por tanto, vosotros que sois varones inteligentes, oídme: ¡Lejos esté de Dios la impiedad, del Omnipotente la iniquidad!Y}+" Porque ha dicho: “De nada le sirve al hombre conformar su voluntad a Dios”.K|"que va en compañía de los inicuos y anda con los hombres malos?P{"Pues bien, ¿qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua,uzc"Y ahora ¿habré de mentir contra mi razón? ¡Dolorosa es mi herida, sin haber cometido transgresión!”.Sy"porque Job ha dicho: “Yo soy justo, pero Dios me ha quitado mi derecho.]x3"Escojamos para nosotros lo que es justo; conozcamos entre nosotros lo que es bueno,Ww'"Porque el oído prueba las palabras, como el paladar saborea lo que uno come.Tv!"«Escuchad, sabios, mis palabras; y vosotros, doctos, prestadme atención.u 3"Además Eliú dijo:Mt!!Y si no, escúchame tú a mí; calla, y te enseñaré sabiduría».Ps! Si tienes razones, respóndeme; habla, porque yo te quiero justificar.4rc!Escucha, Job, óyeme; calla, y yo hablaré.Zq-!para apartar su alma del sepulcro y para iluminarlo con la luz de los vivientes.Gp!»Todas estas cosas hace Dios dos y tres veces con el hombre,Yo+!Dios redimirá su alma para que no pase al sepulcro, y su vida se verá en luz.n!Porque él mira sobre los hombres, y si uno dice: “He pecado y he pervertido lo recto, pero de nada me ha aprovechado”,ymk!Entonces orará a Dios y obtendrá su favor. Verá su faz con júbilo, y él restaurará al hombre su justicia.glG!entonces su carne será más tierna que la de un niño y volverá a los días de su juventud.{ko!y decirle que Dios tiene de él misericordia, que lo libra de descender al sepulcro, que hay redención para él,ojW!»Pero si el hombre tiene a su lado algún elocuente mediador, muy escogido, para anunciarle su deberMi!Su alma se acerca al sepulcro y su vida a los que causan la muerte.fhE!Su carne desfallece y desaparece a la vista, y sus huesos, que antes no se veían, aparecen.Eg!Entonces su vida aborrece el pan y su alma la comida suave.Vf%!»También en su cama es castigado el hombre con fuerte dolor en sus huesos.Ie !para librar su alma del sepulcro y su vida de perecer a espada.Md!para separar al hombre de su obra y apartar del varón la soberbia,Sc!entonces se revela él al oído del hombre y le confirma su instrucción,rb]!Por sueños, en visión nocturna, cuando el sueño cae sobre los hombres, cuando se duermen en el lecho,aa;!Aunque lo cierto es que de una u otra manera habla Dios, pero el hombre no lo entiende.Z`-! ¿Por qué contiendes contra él, si él no da cuenta de ninguna de sus razones?k_O! »Pues bien, en esto no has hablado con razón, y yo te respondo que Dios es mayor que el hombre.E^! Ha puesto mis pies en el cepo y vigila todas mis sendas”.I] ! Dios ha buscado reproches contra mí y me tiene por su enemigo.L\! “Yo soy puro y sin defecto; soy inocente y no hay maldad en mí._[7!»De cierto tú has dicho a oídos míos y yo oí la voz de tus palabras que decían:JZ !Por eso, mi terror no te espantará ni mi mano pesará sobre ti.fYE!Heme aquí a mí, en presencia de Dios, lo mismo que tú: del barro fui yo también formado.DX!Respóndeme, si puedes; ordena tus palabras, ponte en pie.NW!El espíritu de Dios me hizo y el soplo del Omnipotente me dio vida.rV]!Mis razones declararán la rectitud de mi corazón, y lo que saben mis labios, lo dirán con sinceridad.GU!Yo abriré ahora mi boca y mi lengua hablará en mi garganta.MT !»Por tanto, Job, oye ahora mis razones, escucha todas mis palabras.ZS- Porque no sé decir lisonjas, y si lo hiciera, pronto mi Hacedor me consumiría.^R5 Y no haré ahora distinción de personas ni usaré con nadie de títulos lisonjeros.IQ Hablaré, pues, y respiraré; abriré mis labios y responderé.qP[ De cierto mi corazón está como el vino que no tiene respiradero y que hace reventar los odres nuevos.PO Porque estoy repleto de palabras y por dentro me apremia el espíritu.UN# Por eso yo también responderé mi parte; también yo declararé mi juicio.iMK Yo, pues, he esperado, pero ellos no hablaban; antes bien, callaron y no volvieron a responder.RL »Se espantaron y ya no respondieron; se les acabaron los razonamientos.iKK Ahora bien, Job no dirigió contra mí sus palabras, ni yo le responderé con vuestras razones.mJS Para que no digáis: “Nosotros hemos hallado sabiduría. Es Dios quien lo vence, no el hombre”.kIO Os he prestado atención, y no hay entre vosotros quien redarguya a Job y responda a sus razones.qH[ »Yo he esperado a vuestras razones, he escuchado vuestros argumentos, en tanto que buscabais palabras.UG# Por tanto, yo dije: “Escuchadme, declararé yo también mi sabiduría”.nFU Pero no son los más sabios los que tienen mucha edad, ni los ancianos los que entienden el derecho.bE= Ciertamente espíritu hay en el hombre, y el soplo del Omnipotente lo hace que entienda.XD) Yo decía: “Los días hablarán, los muchos años declararán sabiduría”.C5 Respondió Eliú hijo de Baraquel, el buzita, y dijo: «Yo soy joven y vosotros ancianos: por eso he tenido miedo. He temido declararos mi opinión.mBS pero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquellos tres varones, se encendió en ira._A7 Eliú había esperado a Job en la disputa, porque los otros eran más viejos que él;@w Igualmente se encendió en ira contra sus tres amigos, porque aunque habían condenado a Job, no sabían responderle.;?o Entonces Eliú hijo de Baraquel, el buzita, de la familia de Ram, se encendió en ira contra Job. Se encendió en ira por cuanto él se hacía justo a sí mismo más que a Dios.d> C Cesaron estos tres varones de responder a Job, por cuanto él era justo a sus propios ojos.y=k(¡que en lugar de trigo me nazcan abrojos, y espinos en lugar de cebada!». Aquí terminan las palabras de Job.S<'si he comido su sustancia sin pagar o he afligido el alma de sus dueños,D;&»Si mi tierra clama contra mí y lloran todos sus surcos;c:?%Yo le daría cuenta de todos mis pasos; como un príncipe me presentaría delante de él.W9'$Ciertamente yo lo cargaría sobre mi hombro, me lo ceñiría como una corona.8#¡Quién me diera ser escuchado!… Pero mi confianza es que el Omnipotente será mi testigo, aunque mi adversario me lleve a juicio.7'"porque temía a la multitud, que era grande, y me atemorizaba el menosprecio de las familias, y entonces callaba y no salía de mi puerta …b6=!si como humano que soy encubrí mis transgresiones, escondiendo en mi seno mi iniquidad,h5I (porque ningún forastero pasaba fuera la noche, sino que yo abría mis puertas al caminante);\41si mis siervos no decían: “¿Quién hay que no se haya saciado con su carne?”^35(aun cuando no entregué al pecado mi lengua para pedir la maldición para su alma);p2Y»Si me alegré con el quebrantamiento del que me aborrecía y me regocijé cuando le sobrevino el mala1;eso también sería una maldad digna de juicio, porque habría negado al Dios soberano.J0 y mi corazón fue engañado en secreto, y mi boca besó mi mano,O/si he mirado al sol cuando resplandecía o a la luna en su esplendor,Y.+si me alegré de que mis riquezas se multiplicaran y de tener mucho en mi mano;]-3»Si puse en el oro mi esperanza, y le dije al oro: “Mi confianza está en ti”;Y,+Porque he temido el castigo de Dios, contra cuya majestad yo no tendría poder.S+¡que mi espalda se caiga de mi hombro y se quiebre el hueso de mi brazo!`*9si alcé contra el huérfano mi mano, aun viendo que en la puerta estaban de mi parte,V)%si no me bendijeron sus espaldas al calentarse con el vellón de mis ovejas;a(;si he visto a alguno perecer por falta de vestido, por carecer de abrigo el necesitado;}'s(porque desde mi juventud creció conmigo como con un padre, y desde el vientre de mi madre fui guía de la viuda);H& si he comido yo solo mi bocado y no comió de él el huérfanod%A»Si he impedido a los pobres quedar satisfechos, si he hecho decaer los ojos de la viuda,z$mEl que en el vientre me hizo a mí, ¿no lo hizo a él? ¿Y no fue uno y el mismo quien nos formó en la matriz?e#C¿qué haría cuando Dios se levantara? Y cuando él me preguntara, ¿qué le respondería?o"W »Si hubiera yo menospreciado el derecho de mi siervo y de mi sierva cuando ellos pleiteaban conmigo,`!9 Porque eso es un fuego que devoraría hasta el Abadón y consumiría toda mi hacienda.J   Porque eso es maldad e iniquidad que han de castigar los jueces.D ¡muela para otro mi mujer y sobre ella otros se encorven!jM »Si fue engañado mi corazón por alguna mujer, si estuve acechando a la puerta de mi prójimo,>w¡siembre yo y otro coma! ¡Sea arrancada mi siembra!r]Si mis pasos se apartaron del camino, si mi corazón se fue tras mis ojos, si algo se pegó a mis manos,V%¡Que Dios me pese en la balanza de la justicia y reconocerá mi integridad!M»¿Es que yo anduve con mentiras, o corrieron mis pies al engaño?@{¿Acaso él no ve mis caminos y cuenta todos mis pasos?]3¿Es que no hay desgracia para el malvado, infortunio para los que hacen iniquidad?oWPorque ¿qué galardón me daría Dios desde arriba? ¿Qué heredad el Omnipotente desde las alturas?S !»Hice pacto con mis ojos, ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen?OMi arpa se ha cambiado por luto, y mi flauta por voz de lamentadores.EMi piel, ennegrecida, se me cae, mis huesos arden de calor.I He venido a ser hermano de chacales y compañero de avestruces._7Ando ennegrecido, y no por el sol; me he levantado en la congregación, y he clamado.a;Mis entrañas se agitan sin reposo, por los días de aflicción que me han sobrecogido.s_Sin embargo, cuando yo esperaba el bien, entonces vino el mal; cuando esperaba la luz, vino la oscuridad.a;Y yo, ¿no he llorado por el que sufre? ¿No me he entristecido a causa del necesitado?zm»Mas él, ¿no extenderá la mano contra el sepulcro? ¿O no clamarán los sepultados cuando él los quebrante?W 'Yo sé que me conduces a la muerte, y a la casa a donde va todo ser viviente.[ /Me has alzado sobre el viento, me haces cabalgar en él y destruyes mi sustancia.L Te has vuelto cruel conmigo; con el poder de tu mano me persigues.P ¡Clamo a ti, pero no me escuchas! ¡Me presento, pero no me atiendes!W 'Dios me ha derribado en el lodo y ahora soy semejante al polvo y a la ceniza.T!La violencia deforma mi vestidura: me oprime como el cuello de mi túnica.KLa noche taladra mis huesos y los dolores que me roen no reposan.^5»Ahora mi alma está derramada en mí, pues se apoderan de mí días de aflicción.xiTerrores se han vuelto contra mí; como viento es arrasado mi honor, y mi prosperidad ha pasado como una nube.OVienen como por un ancho portillo, revolviéndose sobre mi calamidad.mS Desbaratan mi senda, se aprovechan de mi quebrantamiento, y no tengo quien me auxilie contra ellos.b= A mi derecha se levanta el populacho, empujan mis pies y preparan caminos para mi ruina.nU Porque Dios ha desatado la cuerda y me ha afligido, por eso se han desenfrenado en mi propio rostro.M Me abominan, se alejan de mí y no dejan de escupirme en el rostro.G »¡Y ahora yo soy objeto de su burla y les sirvo de refrán!Q~Hijos de gente vil, hombres sin nombre, más bajos que la misma tierra.G}Bramaban entre las matas y se reunían debajo de los espinos.b|=Vivían en las barrancas de los arroyos, en las cavernas de la tierra y entre las rocas.S{Los echaban de en medio de la gente y todos les gritaban como a ladrones.RzRecogían malvas entre los arbustos y raíces de enebro para calentarse.y}A causa de la pobreza y del hambre andaban solitarios, huían a la soledad, a lugares tenebrosos, desolados y desiertos.fxEpues ¿de qué me hubiera servido ni aun la fuerza de sus manos, si no tienen fuerza alguna?w »Pero ahora se ríen de mí los más jóvenes que yo, a cuyos padres yo desdeñaba poner junto a los perros de mi ganado, v9Yo les indicaba su camino y me sentaba entre ellos como el jefe. Vivía como un rey en medio de su ejército, o como el que consuela a los que lloran.^u5Si me reía con ellos, no se lo creían; pero no dejaban apagar la luz de mi rostro.RtMe esperaban como a la lluvia; abrían su boca como a la lluvia tardía.Nstras mi palabra no replicaban, pues mi razón destilaba sobre ellos.@r{»Los que me escuchaban, esperaban callados mi consejo;Jq mi honra se renovaba en mí y mi arco se fortalecía en mi mano.Xp)Mi raíz estaba abierta junto a las aguas, en mis ramas permanecía el rocío,RoDecía yo: “En mi nido moriré. Como arena multiplicaré mis días”.[n/y quebrantaba los colmillos del inicuo; de sus dientes le hacía soltar la presa.bm=y padre para los necesitados. De la causa que no entendía, me informaba con diligencia;5leYo era ojos para el ciego, pies para el cojo^k5Iba yo vestido de justicia, cubierto con ella; como manto y diadema era mi rectitud.}js La bendición del que estaba a punto de perderse venía sobre mí, y al corazón de la viuda yo procuraba alegría.Yi+ porque yo libraba al pobre que clamaba y al huérfano que carecía de ayudador.ohW Entonces los que me oían me llamaban bienaventurado, y los que me veían testimoniaban a favor mío,Vg% y la voz de los principales se apagaba y se les pegaba la lengua al paladar.Lf los príncipes dejaban de hablar y se tapaban la boca con la mano,ae;Al verme, los jóvenes se escondían, los ancianos se levantaban y permanecían en pie,]d3Entonces yo salía a la puerta, a juicio, y en la plaza hacía preparar mi asiento.Wc'cuando yo lavaba mis pies con leche y la piedra me derramaba ríos de aceite!Lbcuando aún estaba conmigo el Omnipotente y mis hijos me rodeaban;^a5¡Así fue en los días de mi juventud, cuando el favor de Dios protegía mi morada;h`Icuando hacía resplandecer su lámpara sobre mi cabeza y a su luz caminaba yo en la oscuridad!f_E«¡Quién me volviera como en los meses pasados, como en los días en que Dios me guardaba,2^ aVolvió Job a reanudar su discurso y dijo:r]]Y dijo al hombre: “El temor del Señor es la sabiduría, y el apartarse del mal, la inteligencia”».`\9ya entonces la vio él y la puso de manifiesto, la preparó y también la escudriñó.I[ al darle ley a la lluvia y camino al relámpago de los truenos, 0t]~~i~4}}}E|||1{{{7zzz8yyy-xx]xww%vviv uu^u ttVsss4rrNqqq0ppp,oooLnnn=mmom!lll,kkzk!jjjRiiGi hgffedgccc.bbaaM``Y`__<^^r^(]]]P\\\"[[ZZ>YYY&XXWWVVUUUU?TTXSS}S(RR^QQQPPONNMM|M+LLLKK7JJzIIZIHHG{GFF%EEE"DD~D/CCgBBAAI@@@B???>>\==<<Fui recto para con él y me he guardado de hacer lo malo,`=9pues todos sus juicios estuvieron delante de mí y no me he apartado de sus estatutos._<7porque yo he guardado los caminos de Jehová, y no me aparté impíamente de mi Dios,p;YJehová me ha premiado conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos me ha recompensado,J: Me sacó a lugar espacioso; me libró, porque se agradó de mí.M9Me asaltaron en el día de mi desgracia, pero Jehová fue mi apoyo.f8EMe libró de mi poderoso enemigo y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo.H7 Envió desde lo alto y me tomó, me sacó de las muchas aguas.+6OEntonces aparecieron los abismos de las aguas y quedaron al descubierto los cimientos del mundo: a tu reprensión, Jehová, por el soplo del aliento de tu nariz.P5Envió sus saetas y los dispersó; lanzó relámpagos y los destruyó.]43 Tronó en los cielos Jehová, el Altísimo dio su voz: granizo y carbones de fuego.]33 Por el resplandor de su presencia, pasaron sus nubes: granizo y carbones ardientes.v2e Puso tinieblas por su escondite, por cortina suya alrededor de sí; oscuridad de aguas, nubes de los cielos.O1 Cabalgó sobre un querubín y voló; voló sobre las alas del viento.Y0+ Inclinó los cielos y descendió, y había densas tinieblas debajo de sus pies.d/AHumo subió de su nariz y de su boca fuego consumidor; carbones fueron por él encendidos..La tierra fue conmovida y tembló; se conmovieron los cimientos de los montes y se estremecieron, porque se indignó él.-En mi angustia invoqué a Jehová y clamé a mi Dios. Él oyó mi voz desde su Templo y mi clamor llegó hasta sus oídos.J, Los lazos del seol me han rodeado, me tendieron redes de muerte.`+9Me rodearon los lazos de la muerte y los torrentes de la destrucción me atemorizaron.\*1Invocaré a Jehová, quien es digno de ser alabado, y seré salvo de mis enemigos.")=Jehová, roca mía y castillo mío, mi libertador; Dios mío, fortaleza mía, en él confiaré; mi escudo y la fuerza de mi salvación, mi alto refugio.{( qAl músico principal. Salmo de David, siervo de Jehová,el cual dirigió a Jehová las palabras de este cántico el día que lo libró Jehová de manos de todos sus enemigos, y de manos de Saúl. Entonces dijo:Te amo, Jehová, fortaleza mía.k'OEn cuanto a mí, veré tu rostro en justicia; estaré satisfecho cuando despierte a tu semejanza.R&de los hombres, con tu mano, Jehová, de los hombres de este mundo, para quienes lo mejor es esta vida, y cuyo vientre está lleno de tus bienes. Sacian a sus hijos y aun les sobra para sus pequeños.i%K Levántate, Jehová; sal a su encuentro, derríbalos; libra mi vida de los malos con tu espada,`$9 Son como león que ansía agarrar su presa y como leoncillo que está en su escondite.]#3 Han cercado ahora nuestros pasos; tienen puestos sus ojos para echarnos por tierra.L" Envueltos están en su gordura; con su boca hablan arrogantemente.V!% de la vista de los malos que me oprimen, de mis enemigos que buscan mi vida.W 'Guárdame como a la niña de tus ojos; escóndeme bajo la sombra de tus alas,  Muestra tus maravillosas misericordias, tú que salvas a los que se refugian a tu diestra, de los que se levantan contra ellos.hIYo te he invocado por cuanto tú, Dios, me oirás; inclina a mí tu oído, escucha mi palabra.I Afirma mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.wgEn cuanto a las obras humanas, por la palabra de tus labios yo me he guardado de las sendas de los violentos.'Tú has probado mi corazón, me has visitado de noche; me has puesto a prueba y nada malo hallaste. He resuelto que mi boca no cometa delito.H De tu presencia proceda mi defensa; vean tus ojos la rectitud.~ wOración de DavidOye, Jehová, una causa justa; atiende a mi clamor. Escucha mi oración hecha de labios sin engaño.ve Me mostrarás la senda de la vida; en tu presencia hay plenitud de gozo, delicias a tu diestra para siempre.]3 porque no dejarás mi alma en el seol, ni permitirás que tu santo vea corrupción.kO Se alegró por tanto mi corazón y se gozó mi alma; mi carne también descansará confiadamente,dAA Jehová he puesto siempre delante de mí; porque está a mi diestra, no seré conmovido.[/Bendeciré a Jehová que me aconseja; aun en las noches me enseña mi conciencia.`9Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos y es hermosa la heredad que me ha tocado.U#Jehová es la porción de mi herencia y de mi copa; tú aseguras mi suerte.%CSe multiplicarán los dolores de aquellos que sirven diligentes a otro dios. No ofreceré yo sus libaciones de sangre ni en mis labios tomaré sus nombres._7Para los santos que están en la tierra y para los íntegros es toda mi complacencia.a;Alma mía, dijiste a Jehová: «Tú eres mi Señor; no hay para mí bien fuera de ti».A Mictam de DavidGuárdame, Dios, porque en ti he confiado. wquien su dinero no dio a usura ni contra el inocente admitió soborno. El que hace estas cosas, no resbalará jamás. -aquel a cuyos ojos el indigno es menospreciado, pero honra a los que temen a Jehová; el que aun jurando en perjuicio propio, no por eso cambia;p Yel que no calumnia con su lengua ni hace mal a su prójimo ni admite reproche alguno contra su vecino;X )El que anda en integridad y hace justicia; el que habla verdad en su corazón;k  QSalmo de DavidJehová, ¿quién habitará en tu Tabernáculo?, ¿quién morará en tu monte santo?/¡Ah, si de Sión viniera la salvación de Israel! Cuando Jehová haga volver a los cautivos de su pueblo, se gozará Jacob, se alegrará Israel.ODe los planes del pobre se han burlado, pero Jehová es su esperanza.Z-Ellos temblarán de espanto, porque Dios está con la generación de los justos.¿No tienen discernimiento todos los que cometen maldad, que devoran a mi pueblo como si comieran pan y no invocan a Jehová?jMTodos se desviaron, a una se han corrompido; no hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno.yJehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, para ver si había algún entendido que buscara a Dios.% EAl músico principal. Salmo de DavidDice el necio en su corazón: «No hay Dios». Se han corrompido, hacen obras despreciables, no hay quien haga lo bueno.4c Cantaré a Jehová porque me ha hecho bien.[/ Mas yo en tu misericordia he confiado; mi corazón se alegrará en tu salvación._7 para que no diga mi enemigo: «Lo vencí». Mis enemigos se alegrarán si yo resbalo.`~9 Mira, respóndeme, Jehová, Dios mío; alumbra mis ojos, para que no duerma de muerte,}' ¿Hasta cuándo tendré conflictos en mi alma, con angustias en mi corazón cada día? ¿Hasta cuándo será enaltecido mi enemigo sobre mí?|  Al músico principal. Salmo de David¿Hasta cuándo, Jehová? ¿Me olvidarás para siempre? ¿Hasta cuándo esconderás tu rostro de mí?b{= Rondando andan los malos cuando la infamia es enaltecida entre los hijos de los hombres.Zz- Tú, Jehová, los guardarás; de esta generación los preservarás para siempre.vye Las palabras de Jehová son palabras limpias, como plata refinada en horno de barro, purificada siete veces. x9 «Por la opresión de los pobres, por el gemido de los necesitados, ahora me levantaré —dice Jehová—, pondré a salvo al que por ello suspira».w a los que han dicho: «Por nuestra lengua prevaleceremos, nuestros labios son nuestros, ¿quién es señor de nosotros?».^v5 Jehová destruirá todos los labios aduladores, y la lengua que habla con jactancia;fuE Habla mentira cada cual con su prójimo; adulan con los labios, pero con doblez de corazón.2t _ Al músico principal; sobre Seminit. Salmo de DavidSalva, Jehová, porque se acabaron los piadosos, porque han desaparecido los fieles de entre los hijos de los hombres.Us# Porque Jehová es justo y ama la justicia, el hombre recto verá su rostro.sr_ Sobre los malos hará llover calamidades; fuego, azufre y viento abrasador serán la porción de su copa._q7 Jehová prueba al justo; pero al malo y al que ama la violencia, los repudia su alma.p# Jehová está en su santo Templo; Jehová tiene en el cielo su trono; sus ojos observan, sus párpados examinan a los hijos de los hombres.Io Si son destruidos los fundamentos, ¿qué puede hacer el justo?n porque los malos tienden el arco, disponen sus saetas sobre la cuerda, para lanzarlas en oculto a los rectos de corazón.|m s Al músico principal. Salmo de DavidEn Jehová he confiado; ¿cómo decís a mi alma que escape al monte cual ave?,~lu Tú haces justicia al huérfano y al oprimido, a fin de que no vuelva más a hacer violencia el hombre de la tierra.[k/ El deseo de los humildes oíste, Jehová; tú los animas y les prestas atención.^j5 Jehová es Rey eternamente y para siempre; de su tierra desaparecerán las naciones._i7 ¡Rompe el brazo del inicuo y castiga la maldad del malo hasta que no halles ninguna!%hC Tú lo has visto, porque miras el trabajo y la vejación, para dar la recompensa con tu mano; a ti se acoge el desvalido; tú eres el amparo del huérfano.lgQ ¿Por qué desprecia el malo a Dios? En su corazón ha dicho: «Tú no habrás de pedir cuentas».Rf ¡Levántate, Jehová Dios, alza tu mano! ¡No te olvides de los pobres!Re Dice en su corazón: «Dios lo olvida; cubre su rostro, nunca ve nada».Pd Se encoge, se agacha, y caen en sus fuertes garras muchos desdichados.}cs acecha en oculto, como el león desde su cueva; acecha para atrapar al pobre; atrapa al pobre trayéndolo a su red.{bo Se sienta al acecho cerca de las aldeas; en escondrijos mata al inocente. Sus ojos están acechando al desvalido,maS Llena está su boca de maldición y de engaños y fraude; debajo de su lengua hay insulto y maldad.V`% Dice en su corazón: «No caeré jamás; nunca me alcanzará la desgracia»._} Sus caminos son torcidos en todo tiempo; tus juicios los tiene muy lejos de su vista; a todos sus adversarios desprecia.l^Q el malo, por la altivez de su rostro, no busca a Dios; no hay Dios en ninguno de sus pensamientos.\]1 El malo se jacta del deseo de su alma, bendice al codicioso y desprecia a Jehová;d\A Con arrogancia, el malo persigue al pobre; será atrapado en las trampas que ha preparado.Y[ - ¿Por qué estás lejos, Jehová, y te escondes en el tiempo de la tribulación?eZC Infunde, Jehová, tu temor en ellos; ¡conozcan las naciones que no son sino hombres! SelahdYA Levántate, Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.oXW El menesteroso no para siempre será olvidado, ni la esperanza de los pobres perecerá perpetuamente.ZW- Los malos serán trasladados al seol, todas las naciones que se olvidan de Dios.Vw Jehová se ha hecho conocer en el juicio que ejecutó; en la obra de sus manos fue enlazado el malo. Higaión. SelahkUO Se hundieron las naciones en el hoyo que hicieron; en la red que escondieron fue atrapado su pie.aT; para que cuente todas tus alabanzas a las puertas de Sión, y me goce en tu salvación.S1 Ten misericordia de mí, Jehová; mira la aflicción que padezco a causa de los que me aborrecen, tú, que me levantas de las puertas de la muertebR= El que demanda la sangre se acordó de ellos; no se olvidó del clamor de los afligidos.VQ% Cantad a Jehová, que habita en Sión; publicad entre los pueblos sus obras.uPc En ti confiarán los que conocen tu nombre, por cuanto tú, Jehová, no desamparaste a los que te buscaron.NO Jehová será refugio del pobre, refugio para el tiempo de angustia.JN Él juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con rectitud.TM! Pero Jehová permanecerá para siempre; ha dispuesto su trono para juicio.L Los enemigos han perecido; han quedado desolados para siempre; y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.sK_ Reprendiste a las naciones, destruiste al malo; ¡borraste el nombre de ellos eternamente y para siempre!`J9 Has mantenido mi derecho y mi causa; te has sentado en el trono juzgando con justicia.OI Mis enemigos se volvieron atrás; cayeron y perecieron delante de ti.OH Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, Altísimo. G Al músico principal; sobre Mut-labén. Salmo de DavidTe alabaré, Jehová, con todo mi corazón. Contaré todas tus maravillas.QF ¡Jehová, Señor nuestro, cuán grande es tu nombre en toda la tierra!^E5las aves del cielo y los peces del mar; ¡todo cuanto pasa por los senderos del mar!GDovejas y bueyes, todo ello, y asimismo las bestias del campo,`C9Lo hiciste señorear sobre las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:WB'Lo has hecho poco menor que los ángeles y lo coronaste de gloria y de honra.rA]digo: «¿Qué es el hombre para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre para que lo visites?».]@3Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste,?'De la boca de los niños y de los que aún maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos, para hacer callar al enemigo y al vengativo.*> OAl músico principal; sobre Gitit. Salmo de David¡Jehová, Señor nuestro, cuán grande es tu nombre en toda la tierra! ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos!b==Alabaré a Jehová conforme a su justicia y cantaré al nombre de Jehová, el Altísimo.`<9¡Su iniquidad recaerá sobre su cabeza y su agravio caerá sobre su propia coronilla!L;Pozo ha cavado y lo ha ahondado; pero en el hoyo que hizo, caerá.R:El impío concibió maldad, se preñó de iniquidad y dio a luz engaño.L9 Asimismo ha preparado armas de muerte y ha hecho saetas ardientes.a8; Si no se arrepiente, él afilará su espada; armado tiene ya su arco y lo ha preparado.S7 Dios es juez justo; y Dios está airado contra el impío todos los días.F6 Mi escudo está en Dios, que salva a los rectos de corazón.5} Termine ahora la maldad de los malvados, mas establece tú al justo, porque el Dios justo prueba la mente y el corazón.o4WJehová juzgará a los pueblos. Júzgame, Jehová, conforme a mi justicia y conforme a mi integridad.[3/Te rodeará una congregación de pueblos y sobre ella vuélvete a sentar en alto.2¡Levántate, Jehová, en tu ira! ¡Álzate en contra de la furia de mis angustiadores y despierta en favor mío el juicio que mandaste!s1_que me persiga el enemigo y me alcance, que pisotee en tierra mi vida y mi honra ponga en el polvo. Selahx0isi he dado mal pago al que estaba en paz conmigo (al contrario, he libertado al que sin causa era mi enemigo),U/#Jehová, Dios mío, si de algo soy culpable, si hay en mis manos iniquidad,].3no sea que desgarren mi alma cual león y me destrocen sin que haya quien me libre.<- sSigaión de David, que cantó a Jehová acerca de las palabras de Cus, hijo de Benjamín.Jehová, Dios mío, en ti he confiado; sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame,r,] Se avergonzarán y se turbarán mucho todos mis enemigos; se volverán y serán avergonzados de repente.E+ Jehová ha oído mi ruego; ha recibido Jehová mi oración.g*G¡Apartaos de mí, todos los hacedores de maldad, porque Jehová ha oído la voz de mi lloro!c)?Mis ojos están gastados de sufrir; se han envejecido a causa de todos mis angustiadores.y(kMe he consumido a fuerza de gemir; todas las noches inundo de llanto mi lecho, riego mi cama con mis lágrimas.U'#porque en la muerte no hay memoria de ti; en el seol, ¿quién te alabará?M&Vuélvete, Jehová, libra mi alma. ¡Sálvame por tu misericordia!,N%Mi alma también está muy turbada; y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?t$aTen misericordia de mí, Jehová, porque estoy enfermo; sáname, Jehová, porque mis huesos se estremecen.# Al músico principal; en Neginot, sobre Seminit. Salmo de DavidJehová, no me reprendas en tu enojo ni me castigues con tu ira.Z"- Tú, Jehová, bendecirás al justo; como con un escudo lo rodearás de tu favor.!7 Pero alégrense todos los que en ti confían; den voces de júbilo para siempre, porque tú los defiendes; en ti se regocijen los que aman tu nombre. # ¡Castígalos, Dios! ¡Caigan por sus mismas intrigas! Por la multitud de sus transgresiones échalos fuera, porque se rebelaron contra ti.  En la boca de ellos no hay sinceridad; su interior está lleno de maldad, sepulcro abierto es su garganta, su lengua es mentirosa.gGGuíame, Jehová, en tu justicia, a causa de mis enemigos; endereza delante de mí tu camino.ykMas yo por la abundancia de tu misericordia entraré en tu Casa; adoraré con reverencia hacia tu santo Templo.fEDestruirás a los que hablan mentira; al hombre sanguinario y engañador abominará Jehová.dALos insensatos no estarán delante de tus ojos; aborreces a todos los que hacen iniquidad.c?Porque tú no eres un Dios que se complace en la maldad, el malo no habitará junto a ti.a;Jehová, de mañana oirás mi voz; de mañana me presentaré delante de ti y esperaré.RAtiende a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, porque a ti oraré.o YAl músico principal; sobre Nehilot. Salmo de DavidEscucha, Jehová, mis palabras; considera mi gemir.fEEn paz me acostaré y asimismo dormiré, porque sólo tú, Jehová, me haces vivir confiado.fETú diste alegría a mi corazón, mayor que la de ellos cuando abundaba su grano y su mosto.{oMuchos son los que dicen: «¿Quién nos mostrará el bien?». Alza sobre nosotros, Jehová, la luz de tu rostro.>wOfreced sacrificios de justicia y confiad en Jehová.gG¡Temblad y no pequéis! Meditad en vuestro corazón estando en vuestra cama, y callad. SelahhISabed, pues, que Jehová ha escogido al piadoso para sí; Jehová oirá cuando yo a él clame.}Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad y buscaréis la mentira? SelahG Al músico principal; sobre Neginot. Salmo de David¡Respóndeme cuando clamo, Dios, justicia mía! Cuando estaba en angustia, tú me diste alivio. Ten misericordia de mí y oye mi oración.RLa salvación es de Jehová. ¡Sobre tu pueblo sea tu bendición! Selah ¡Levántate, Jehová! ¡Sálvame, Dios mío! Tú heriste a todos mis enemigos en la mejilla; los dientes de los perversos rompiste.G No temeré ni a una gran multitud que ponga sitio contra mí.L Yo me acosté y dormí, y desperté, porque Jehová me sustentaba.V %Con mi voz clamé a Jehová y él me respondió desde su monte santo. Selah` 9Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí; mi gloria, y el que levanta mi cabeza.Y+muchos son los que dicen de mí: «No hay para él salvación en Dios». Selah' ISalmo de David, cuando huía de delante de su hijo Absalón.¡Jehová, cuánto se han multiplicado mis adversarios! Muchos son los que se levantan contra mí;1 Honrad al Hijo, para que no se enoje y perezcáis en el camino, pues se inflama de pronto su ira. ¡Bienaventurados todos los que en él confían!;q Servid a Jehová con temor y alegraos con temblor.X) Ahora, pues, reyes, sed prudentes; admitid amonestación, jueces de la tierra.\1 Los quebrantarás con vara de hierro; como vasija de alfarero los desmenuzarás».hIPídeme, y te daré por herencia las naciones y como posesión tuya los confines de la tierra.a;Yo publicaré el decreto; Jehová me ha dicho: «Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy.=u«Yo he puesto mi rey sobre Sión, mi santo monte».DLuego les hablará en su furor, y los turbará con su ira:N~El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.G}«Rompamos sus ligaduras y echemos de nosotros sus cuerdas».w|gSe levantarán los reyes de la tierra, y príncipes conspirarán contra Jehová y contra su ungido, diciendo:M{ ¿Por qué se amotinan las gentes y los pueblos piensan cosas vanas?\z 3porque Jehová conoce el camino de los justos, mas la senda de los malos perecerá.py [Por tanto, no se levantarán los malos en el juicio ni los pecadores en la congregación de los justos,Hx  No así los malos, que son como el tamo que arrebata el viento.w Será como árbol plantado junto a corrientes de aguas, que da su fruto en su tiempo y su hoja no cae, y todo lo que hace prosperará.^v 7sino que en la ley de Jehová está su delicia y en su Ley medita de día y de noche.u !Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos, ni estuvo en camino de pecadores, ni en silla de escarnecedores se ha sentado,2t_*Job murió muy anciano, colmado de días.s*Después de esto vivió Job ciento cuarenta años, y vio a sus hijos y a los hijos de sus hijos, hasta la cuarta generación.r*Y no había en toda la tierra mujeres tan hermosas como las hijas de Job, a las que su padre dio herencia entre sus hermanos.cq?*A la primera le puso por nombre Jemima; a la segunda, Cesia, y a la tercera, Keren-hapuc.0p[* También tuvo siete hijos y tres hijas.o1* Jehová bendijo el postrer estado de Job más que el primero, porque tuvo catorce mil ovejas, seis mil camellos, mil yuntas de bueyes y mil asnas."n=* Todos sus hermanos, todas sus hermanas y todos los que antes lo habían conocido vinieron a él y comieron pan con él en su casa. Se condolieron de él, lo consolaron de todo aquel mal que Jehová había traído sobre él y cada uno le dio una moneda de plata y un anillo de oro. m* Cuando Job hubo orado por sus amigos, Jehová le quitó la aflicción; y aumentó al doble todas las cosas que habían sido de Job.&lE* Fueron, pues, Elifaz, el temanita, Bildad, el suhita, y Zofar, el naamatita, e hicieron como Jehová les había dicho. Y Jehová aceptó la oración de Job.k*Ahora, pues, tomad siete becerros y siete carneros, id a mi siervo Job y ofreced holocausto por vosotros. Mi siervo Job orará por vosotros y yo de cierto lo atenderé para no trataros con afrenta por no haber hablado de mí con rectitud, como mi siervo Job».gjG*Aconteció que después que habló Jehová estas palabras a Job, Jehová dijo a Elifaz, el temanita: «Mi ira se ha encendido contra ti y tus dos compañeros, porque no habéis hablado de mí lo recto, como mi siervo Job.Bi*Por eso me aborrezco y me arrepiento en polvo y ceniza».:ho*De oídas te conocía, mas ahora mis ojos te ven.Mg*Escucha, te ruego, y hablaré. Te preguntaré y tú me enseñarás.7fg*“¿Quién es el que, falto de entendimiento, oscurece el consejo?”. Así hablaba yo, y nada entendía; eran cosas demasiado maravillosas para mí, que yo no comprendía.We'*«Yo reconozco que todo lo puedes y que no hay pensamiento que te sea oculto.(d M*Respondió Job a Jehová y dijo:Gc)"Menosprecia toda arrogancia y es rey sobre toda otra fiera».Vb%)!No hay en la tierra quien se le asemeje; es un animal hecho exento de temor.La) En pos de sí resplandece su estela, hasta parecer cano el abismo.``9)Hace hervir como una olla las aguas profundas y las vuelve como una olla de ungüento.R_)Por debajo tiene escamas puntiagudas que imprimen su huella en el barro.O^)Toda arma le es como hojarasca y se burla del silbido de la jabalina.K])La saeta no lo hace huir y las piedras de honda le son como paja.K\)Para él, el hierro es como paja y el bronce como madera podrida.f[E)Aunque la espada lo alcance, no se le clavará; ni tampoco la lanza, el dardo o la jabalina.bZ=)Cuando se levanta, los fuertes tienen temor y retroceden a causa de su desfallecimiento.SY)Firme es como una piedra su corazón, fuerte como la piedra de un molino.fXE)Aun las partes más tiernas de su carne están endurecidas, son firmes en él, no se mueven.MW)En su cerviz está su fuerza, y delante de él cunde el desaliento.DV)Su aliento enciende los carbones; de su boca salen llamas.JU )De sus narices sale humo, como de una olla o caldero que hierve.IT )De su boca salen llamaradas; centellas de fuego brotan de ella.XS))Cuando estornuda, lanza relámpagos; sus ojos son como los párpados del alba.SR)Unido está el uno con el otro, trabados entre sí, no se pueden separar.PQ)El uno se junta con el otro de modo que el viento no pasa entre ellos.YP+)Su espalda está cubierta de fuertes escudos, soldados estrechamente entre sí.ZO-)¿Quién abrirá la puerta de sus fauces? ¡Las hileras de sus dientes espantan!bN=) ¿Quién levantará la cubierta que lo reviste? ¿Quién se acercará a su doble coraza?jMM) »No guardaré silencio sobre sus miembros, ni sobre sus fuerzas y la gracia de su disposición.vLe) Porque ¿quién me ha dado a mí primero, para que yo restituya? ¡Todo lo que hay debajo del cielo es mío!\K1) Y nadie hay tan osado que lo despierte; ¿quién podrá permanecer delante de mí?hJI) En cuanto a él, toda esperanza queda burlada, porque aun a su sola vista la gente se desmaya.UI#)Pon tu mano sobre él: recordarás luego la lucha y no volverás a hacerlo.UH#)¿Cortarás tú con cuchillo su piel, o con arpón de pescadores su cabeza?[G/)¿Harán banquete con él los compañeros? ¿Lo repartirán entre los mercaderes?OF)¿Jugarás con él como con un pájaro? ¿Lo atarás para tus niñas?NE)¿Hará un pacto contigo para que lo tomes por esclavo para siempre?ZD-)¿Multiplicará ruegos él delante de ti? ¿Te hablará con palabras lisonjeras?ZC-)¿Le pondrías una soga en las narices? ¿Perforarías con un garfio su quijada?]B 5)¿Pescarás tú al leviatán con un anzuelo o sujetándole la lengua con una cuerda?YA+(¿Quién podrá atraparlo mientras él vigila? ¿Quién le perforará la nariz?@ (Aun cuando el río se salga de madre, él no se inmuta; permanece tranquilo aunque todo un Jordán se estrelle contra su boca.P?(Los árboles lo cubren con su sombra; los sauces del arroyo lo rodean.V>%(Se acuesta a la sombra en lo oculto de las cañas y de los lugares húmedos._=7(Ciertamente para él producen hierba los montes, donde retozan las bestias del campo.k<O(»Él es el primero entre las obras de Dios, y solo el que lo hizo puede acercar a él la espada.U;#(Sus huesos son fuertes como el bronce y sus miembros como barras de hierro.\:1(Mueve su cola semejante al cedro, y los nervios de sus muslos están entretejidos.Q9(Su fuerza está en sus lomos; su vigor, en los músculos de su vientre.]83(»Ahí está el behemot: yo lo creé, lo mismo que a ti. Come hierba, como el buey.H7 (Entonces yo también declararé que tu diestra puede salvarte.Q6( Entiérralos a todos en el polvo, encierra sus rostros en la oscuridad.]53( Mira a todo soberbio y humíllalo, y destruye a los impíos dondequiera que estén.D4( Derrama el ardor de tu ira; mira a todo altivo y abátelo.P3( »Adórnate ahora de majestad y alteza, vístete de honra y hermosura.N2( ¿Tienes tú un brazo como el de Dios? ¿Truena tu voz como la suya?_17(¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte tú?^05(«Ahora cíñete la cintura como un hombre: yo te preguntaré y tú me contestarás.=/u(Respondió Jehová a Job desde el torbellino y dijo:\.1(Una vez hablé, mas no replicaré más; aun dos veces, mas no volveré a hablar».M-(«Yo soy vil, ¿qué te responderé? ¡Me tapo la boca con la mano!2,_(Entonces respondió Job a Jehová y dijo:g+G(«¿Es sabiduría contender con el Omnipotente? ¡Responda a esto el que disputa con Dios!».0* ](Además respondió Jehová a Job y dijo:T)!'Sus polluelos chupan la sangre; donde haya cadáveres, allí está ella».L('Desde allí acecha la presa que sus ojos observan desde muy lejos.Q''Ella habita y mora en la peña, en la cumbre del peñasco y de la roca. 3z~~(}}}||,{{9zzHyyxxtwwwTwvvuumuttKssnsrrfqqqppVoonn{n+mmm,llikkk)jjj ii&hh~h$ggg*ffeedd:c~cbbrb aa`` __X_^^5]]Z\\}\[[sZZZ4YYBXXXWWXW VVJUUU`UTTcT'SSHRRR@QQQ+PPP3OOGNN3MqLL,KKqJJJ#II%HHGGFF EE/DDzDCC@BBB?BAA2@@???<>>L>==Z<<<";;%::`:99[8877j66i555,44W33E22511'00P///.z--m-,b+++8***G))k)((h(''!&&x&%%%_$$$P##"""F!!!H ?(>tKr6H a:h J`vN k n  g G ;Z2Fn!U][ /%Los benditos de él heredarán la tierra y los malditos de él serán destruidos.S%El impío toma prestado y no paga; pero el justo tiene misericordia y da. %Mas los impíos perecerán, los enemigos de Jehová serán consumidos; como la grasa de los carneros, se disiparán como el humo.fE%No serán avergonzados en el tiempo de dificultad, y en los días de hambre serán saciados.]3%Conoce Jehová los días de los íntegros y la heredad de ellos será para siempre.iK%porque los brazos de los impíos serán quebrados; mas el que sostiene a los justos es Jehová.J %Mejor es lo poco del justo que las riquezas de muchos pecadores,K%Su espada entrará en su mismo corazón y su arco será quebrado.%Los impíos desenvainan espada y tensan su arco para derribar al pobre y al menesteroso, para matar a los de recto proceder.A}% El Señor se reirá de él, porque ve que viene su día.M% Maquina el impío contra el justo y rechina contra él sus dientes.U~#% Pero los mansos heredarán la tierra y se recrearán con abundancia de paz.`}9% pues dentro de poco no existirá el malo; observarás su lugar, y ya no estará allí.f|E% porque los malignos serán destruidos, pero los que esperan en Jehová heredarán la tierra,Y{+%Deja la ira y desecha el enojo; no te excites en manera alguna a hacer lo malo,z%Guarda silencio ante Jehová y espera en él. No te alteres con motivo del que prospera en su camino, por el hombre que hace lo malo.Ky%Exhibirá tu justicia como la luz y tu derecho como el mediodía.Ex%Encomienda a Jehová tu camino, confía en él y él hará.[w/%Deléitate asimismo en Jehová y él te concederá las peticiones de tu corazón.cv?%Confía en Jehová y haz el bien; habitarás en la tierra y te apacentarás de la verdad.Zu-%porque como la hierba serán pronto cortados y como la hierba verde se secarán.ft G%Salmo de DavidNo te impacientes a causa de los malignos ni tengas envidia de los malhechores,Ws'$ Allí cayeron los malhechores; ¡fueron derribados para no levantarse jamás!Mr$ No me golpee con su pie el soberbio ni me mueva la mano del impío.`q9$ Extiende tu misericordia a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón.Qp$ porque contigo está el manantial de la vida; en tu luz veremos la luz.xoi$Serán completamente saciados de la grosura de tu Casa y tú les darás de beber del torrente de tus delicias,nw$¡Cuán preciosa, Dios, es tu misericordia! ¡Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas!|mq$Tu justicia es como los montes de Dios; tus juicios, abismo grande. Tú, Jehová, al hombre y al animal conservas.al;$Jehová, hasta los cielos llega tu misericordia y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.Tk!$Medita maldad sobre su cama, está en camino no bueno, el mal no aborrece.fjE$Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; ha dejado de ser sensato y de hacer el bien.eiC$Se jacta, por tanto, ante sus propios ojos, de que su maldad no será hallada y aborrecida.h )$Al músico principal. Salmo de David, siervo de JehováLa maldad del impío me dice al corazón: «No hay temor de Dios delante de sus ojos».Lg#¡Mi lengua hablará de tu justicia y de tu alabanza todo el día!f#Canten y alégrense los que están a favor de mi justa causa y digan siempre: «Sea exaltado Jehová, que ama la paz de su siervo».e)#Sean avergonzados y confundidos a una los que de mi mal se alegran; vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.\d1#No digan en su corazón: «¡Ya es nuestro!». No digan: «¡Lo hemos devorado!».Zc-#Júzgame conforme a tu justicia, Jehová, Dios mío, ¡que no se alegren de mí!hbI#¡Muévete y despierta para hacerme justicia, Dios mío y Señor mío, para defender mi causa!Ra#¡Tú lo has visto, Jehová! ¡No calles! ¡Señor, no te alejes de mí![`/#Ensancharon contra mí su boca; dijeron: «¡Con nuestros ojos lo hemos visto!».\_1#porque no hablan paz y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.p^Y#No se alegren de mí los que sin causa son mis enemigos, ni los que me odian sin causa guiñen el ojo,\]1#Te confesaré en la gran congregación; ¡te alabaré en medio de numeroso pueblo!k\O#Señor, ¿hasta cuándo verás esto? Rescata mi alma de sus destrucciones, mi vida de los leones.W['#como aduladores, escarnecedores y truhanes, crujieron contra mí sus dientes."Z=#Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; se juntaron contra mí gentes despreciables y yo no lo entendía; me despedazaban sin descanso;uYc#Como por mi compañero, como por mi hermano andaba; como el que trae luto por madre, enlutado me humillaba.X# Pero yo, cuando ellos enfermaron, me vestí con ropas ásperas; afligí con ayuno mi alma y mi oración se volvía a mi seno.;Wq# Me devuelven mal por bien, para afligir a mi alma.GV# Se levantan testigos malvados; de lo que no sé me preguntan. U9# Todos mis huesos dirán: «Jehová, ¿quién como tú, que libras al afligido del más fuerte que él, y al pobre y menesteroso del que lo despoja?».TT!# Entonces mi alma se alegrará en Jehová; se regocijará en su salvación.xSi#¡Véngale el quebrantamiento inesperado, y la red que él escondió lo atrape! ¡Caiga en ella con quebranto!gRG#porque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo; sin causa cavaron hoyo para mi alma.TQ!#Sea su camino tenebroso y resbaladizo, y el ángel de Jehová los persiga,QP#Sean como el tamo delante del viento, y el ángel de Jehová los acose.}Os#Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida; sean vueltos atrás y avergonzados los que mi mal intentan.dNA#Saca la lanza, cierra contra mis perseguidores; di a mi alma: «¡Yo soy tu salvación!».DM#Echa mano al escudo y al pavés, y levántate en mi ayuda.mL U#Salmo de DavidDisputa, Jehová, con los que contra mí contienden; pelea contra los que me combaten.`K9"Jehová redime el alma de sus siervos. ¡No serán condenados cuantos en él confían!SJ"Matará al malo la maldad y los que aborrecen al justo serán condenados.FI"Él guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrado.XH)"Muchas son las aflicciones del justo, pero de todas ellas lo librará Jehová.dGA"Cercano está Jehová a los quebrantados de corazón y salva a los contritos de espíritu.NF"Claman los justos, y Jehová oye y los libra de todas sus angustias.kEO"La ira de Jehová está contra los que hacen mal, para eliminar de la tierra la memoria de ellos.^D5"Los ojos de Jehová están sobre los justos y atentos sus oídos al clamor de ellos.BC"Apártate del mal y haz el bien; busca la paz y síguela.AB}" Guarda tu lengua del mal y tus labios de hablar engaño.XA)" ¿Quién es el hombre que desea vida, que desea muchos días para ver el bien?A@}" Venid, hijos, oídme; el temor de Jehová os enseñaré.u?c" Los leoncillos necesitan, y tienen hambre; pero los que buscan a Jehová no tendrán falta de ningún bien.R>" Temed a Jehová vosotros sus santos, pues nada falta a los que lo temen.[=/"Gustad y ved que es bueno Jehová. ¡Bienaventurado el hombre que confía en él!S<"El ángel de Jehová acampa alrededor de los que lo temen y los defiende.R;"Este pobre clamó, y lo oyó Jehová y lo libró de todas sus angustias.W:'"Los que miraron a él fueron alumbrados y sus rostros no fueron avergonzados.L9"Busqué a Jehová, y él me oyó y me libró de todos mis temores.D8"Engrandeced a Jehová conmigo y exaltemos a una su nombre.P7"En Jehová se gloriará mi alma; lo oirán los mansos y se alegrarán.16 ]"Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelec, y él lo echó, y se fue.Bendeciré a Jehová en todo tiempo; su alabanza estará de continuo en mi boca.Q5!¡Sea tu misericordia, Jehová, sobre nosotros, según esperamos en ti!d4A!Por tanto, en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.O3!Nuestra alma espera a Jehová; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.T2!!para librar sus almas de la muerte y para darles vida en tiempo de hambre.c1?!El ojo de Jehová está sobre los que lo temen, sobre los que esperan en su misericordia,[0/!Vano para salvarse es el caballo; la grandeza de su fuerza a nadie podrá librar.e/C!El rey no se salva por la multitud del ejército ni escapa el valiente por la mucha fuerza.P.!Él formó el corazón de todos ellos; atento está a todas sus obras.T-!!desde el lugar de su morada miró sobre todos los habitantes de la tierra.O,! Desde los cielos miró Jehová; vio a todos los hijos de los hombres;k+O! Bienaventurada la nación cuyo Dios es Jehová, el pueblo que él escogió como heredad para sí.t*a! El plan de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón, por todas las generaciones._)7! Jehová hace nulo el plan de las naciones y frustra las maquinaciones de los pueblos.>(w! porque él dijo, y fue hecho; él mandó, y existió.e'C!¡Tema a Jehová toda la tierra! ¡Tiemblen delante de él todos los habitantes del mundo!,W&'!Él junta como montón las aguas del mar; él pone en depósitos los abismos.v%e!Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército de ellos, por el aliento de su boca.`$9!Él ama la justicia y el derecho; de la misericordia de Jehová está llena la tierra.V#%!porque recta es la palabra de Jehová y toda su obra es hecha con fidelidad.I" !Cantadle cántico nuevo; ¡hacedlo bien, tañendo con júbilo!,I! !Aclamad a Jehová con arpa; cantadle con salterio y decacordio.O  !Alegraos, justos, en Jehová; en los íntegros es hermosa la alabanza.kO Alegraos en Jehová y gozaos, justos; ¡cantad con júbilo todos vosotros los rectos de corazón!gG Muchos dolores habrá para el impío; mas al que espera en Jehová, lo rodea la misericordia.5 No seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento, que han de ser sujetados con cabestro y con freno, porque si no, no se acercan a ti».fE «Te haré entender y te enseñaré el camino en que debes andar; sobre ti fijaré mis ojos.mS Tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia; con cánticos de liberación me rodearás. Selah+ Por esto orará a ti todo santo en el tiempo en que puedas ser hallado; ciertamente en la inundación de muchas aguas no llegarán estas a él.+ Mi pecado te declaré y no encubrí mi iniquidad. Dije: «Confesaré mis rebeliones a Jehová», y tú perdonaste la maldad de mi pecado. Selahuc porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; se volvió mi verdor en sequedades de verano. SelahO Mientras callé, se envejecieron mis huesos en mi gemir todo el día,lQ Bienaventurado el hombre a quien Jehová no culpa de iniquidad y en cuyo espíritu no hay engaño.o Y Salmo de David. MasquilBienaventurado aquel cuya transgresión ha sido perdonada y cubierto su pecado.b=Esforzaos todos vosotros, los que esperáis en Jehová, y tome aliento vuestro corazón.Amad a Jehová, todos vosotros sus santos; a los fieles guarda Jehová y retribuye con creces al que procede con soberbia.}Decía yo en mi apuro: «Excluido soy de delante de tus ojos»; pero tú oíste la voz de mis ruegos cuando a ti clamé.nUBendito sea Jehová, porque ha hecho maravillosa su misericordia para conmigo en ciudad fortificada./En lo secreto de tu presencia los esconderás de la conspiración del hombre; los pondrás en tu Tabernáculo a cubierto de lenguas contenciosas.3¡Cuán grande es tu bondad, que has guardado para los que te temen, que has mostrado a los que esperan en ti, delante de los hijos de los hombres!nUEnmudezcan los labios mentirosos, que hablan contra el justo cosas duras con soberbia y menosprecio.z mNo sea yo avergonzado, Jehová, ya que te he invocado; ¡sean avergonzados los impíos, estén mudos en el seol!U #Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo; ¡sálvame por tu misericordia!e CEn tu mano están mis tiempos!». Líbrame de manos de mis enemigos y de mis perseguidores.E Mas yo en ti, Jehová, confío; digo: «¡Tú eres mi Dios.   Oigo la calumnia de muchos; el miedo me asalta por todas partes, mientras conspiran juntos contra mí e idean quitarme la vida.a; He sido olvidado de su corazón como un muerto; he llegado a ser como un vaso quebrado.+ De todos mis enemigos soy objeto de oprobio, y de mis vecinos mucho más; soy el horror de mis conocidos. ¡Los que me ven afuera huyen de mí!   Mi vida se va gastando de dolor y mis años de suspirar; ¡se agotan mis fuerzas a causa de mi maldad y mis huesos se consumen!   Ten misericordia de mí, Jehová, porque estoy en angustia; se han consumido de tristeza mis ojos, también mi alma y mi cuerpo.U#No me entregaste en manos del enemigo; pusiste mis pies en lugar espacioso.{oMe gozaré y alegraré en tu misericordia, porque has visto mi aflicción, has conocido las angustias de mi alma.V%Aborrezco a los que esperan en ídolos vanos; mas yo en Jehová he esperado.[/En tu mano encomiendo mi espíritu; tú me has redimido, Jehová, Dios de verdad.K¡Sácame de la red que me han tendido, pues tú eres mi refugio!V%Tú eres mi roca y mi castillo; por tu nombre me guiarás y me encaminarás.i~KInclina a mí tu oído, líbrame pronto. ¡Sé tú mi roca fuerte y la fortaleza para salvarme!} }Al músico principal. Salmo de DavidEn ti, Jehová, he confiado; no sea yo confundido jamás. ¡Líbrame en tu justicia!u|c Por tanto, a ti cantaré, gloria mía, y no estaré callado. Jehová Dios mío, ¡te alabaré para siempre!b{= Has cambiado mi lamento en baile; me quitaste la ropa áspera y me vestiste de alegría.Rz Oye, Jehová, y ten misericordia de mí; Jehová, ¡sé tú mi ayudador!{yo ¿Qué provecho hay en mi muerte cuando descienda a la sepultura? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad?7xiA ti, Jehová, clamaré; al Señor suplicaré.pwYporque tú, Jehová, con tu favor me afirmaste como a monte fuerte. Escondiste tu rostro, fui turbado.BvEn mi prosperidad dije yo: «No seré jamás conmovido»,uporque por un momento será su ira, pero su favor dura toda la vida. Por la noche durará el lloro y a la mañana vendrá la alegría.Yt+¡Cantad a Jehová, vosotros sus santos, y celebrad la memoria de su santidad!,isKJehová, hiciste subir mi alma del seol. Me diste vida, para que no descendiera a la sepultura.6rgJehová, Dios mío, a ti clamé y me sanaste.#q ACanto para la dedicación de la Casa Salmo de DavidTe glorificaré, Jehová, porque me has exaltado y no has permitido que mis enemigos se alegren de mí.Rp Jehová dará poder a su pueblo; Jehová bendecirá a su pueblo con paz.Ro Jehová preside en el diluvio y se sienta Jehová como rey para siempre.mnS Voz de Jehová que desgaja las encinas y desnuda los bosques. En su Templo todo proclama su gloria.cm?voz de Jehová que hace temblar el desierto; ¡hace temblar Jehová el desierto de Cades!4lcVoz de Jehová que derrama llamas de fuego;^k5Los hace saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de toros salvajes.Zj-Voz de Jehová que quiebra los cedros; ¡quiebra Jehová los cedros del Líbano!@i{Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.ehCVoz de Jehová sobre las aguas. ¡Truena el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas!fgEDad a Jehová la gloria debida a su nombre; adorad a Jehová en la hermosura de la santidad.ff GSalmo de DavidTributad a Jehová, hijos de los poderosos, dad a Jehová la gloria y el poder.]e3 Salva a tu pueblo y bendice a tu heredad; pastoréalos y susténtalos para siempre.RdJehová es la fortaleza de su pueblo y el refugio salvador de su ungido.c%Jehová es mi fortaleza y mi escudo; en él confió mi corazón y fui ayudado, por lo que se gozó mi corazón. Con mi cántico lo alabaré.>bw¡Bendito sea Jehová, que oyó la voz de mis ruegos!awPor cuanto no atendieron a los hechos de Jehová ni a la obra de sus manos, ¡él los derribará y no los edificará!`yDales conforme a su obra y conforme a la perversidad de sus hechos. Dales su merecido conforme a la obra de sus manos._-No me arrebates juntamente con los malos y con los que hacen iniquidad. Ellos hablan paz con sus prójimos, pero la maldad está en su corazón.b^=Oye la voz de mis ruegos cuando clamo a ti, cuando alzo mis manos hacia tu santo Templo.+] QSalmo de DavidA ti clamaré, Jehová. ¡Roca mía, no te desentiendas de mí, no sea que, dejándome tú, llegue a ser semejante a los que descienden al sepulcro!`\9¡Espera en Jehová! ¡Esfuérzate y aliéntese tu corazón! ¡Sí, espera en Jehová!o[W Hubiera yo desmayado, si no creyera que he de ver la bondad de Jehová en la tierra de los vivientes.Z  No me entregues a la voluntad de mis enemigos, porque se han levantado contra mí testigos falsos y los que respiran crueldad.aY; Enséñame, Jehová, tu camino y guíame por senda de rectitud a causa de mis enemigos.NX Aunque mi padre y mi madre me dejen, con todo, Jehová me recogerá.W# ¡no escondas tu rostro de mí! ¡No apartes con ira a tu siervo! ¡Mi ayuda has sido! No me dejes ni me desampares, Dios de mi salvación.XV)Mi corazón ha dicho de ti: «Buscad mi rostro». Tu rostro buscaré, Jehová;]U3¡Oye, Jehová, mi voz con que a ti clamo! ¡Ten misericordia de mí y respóndeme!-TSLuego levantará mi cabeza sobre mis enemigos que me rodean, y yo sacrificaré en su Tabernáculo sacrificios de júbilo; cantaré y entonaré alabanzas a Jehová.SÉl me esconderá en su Tabernáculo en el día del mal; me ocultará en lo reservado de su morada; sobre una roca me pondrá en alto.>RuUna cosa he demandado a Jehová, esta buscaré: que esté yo en la casa de Jehová todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura de Jehová y para buscarlo en su Templo.Q}Aunque un ejército acampe contra mí, no temerá mi corazón; aunque contra mí se levante guerra, yo estaré confiado. P Cuando se juntaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.O Salmo de DavidJehová es mi luz y mi salvación, ¿de quién temeré? Jehová es la fortaleza de mi vida, ¿de quién he de atemorizarme?SN Mi pie ha estado en rectitud; en las congregaciones bendeciré a Jehová.MM Pero yo andaré en integridad; redímeme y ten misericordia de mí.ML en cuyas manos está el mal y cuya diestra está llena de sobornos.UK# No arrebates con los pecadores mi alma ni mi vida con hombres sanguinarios,ZJ-Jehová, la habitación de tu Casa he amado, el lugar de la morada de tu gloria.YI+para exclamar con voz de acción de gracias y para contar todas tus maravillas.YH+Lavaré en inocencia mis manos, y así, Jehová, andaré alrededor de tu altar,RGAborrecí la reunión de los malignos y con los impíos nunca me senté.^F5No me he sentado con hombres hipócritas, ni entré con los que andan simuladamente.OEporque tu misericordia está delante de mis ojos y ando en tu verdad._D7Escudríñame, Jehová, y pruébame; examina mis íntimos pensamientos y mi corazón,zC oSalmo de DavidJúzgame, Jehová, porque yo en integridad he andado; he confiado asimismo en Jehová sin titubear.9Bm¡Redime, Dios, a Israel de todas sus angustias!EAIntegridad y rectitud me guarden, porque en ti he esperado.W@'¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, porque en ti he confiado.X?)Mira mis enemigos, cómo se han multiplicado y con odio violento me aborrecen.F>Mira mi aflicción y mi trabajo y perdona todos mis pecados.Q=Las angustias de mi corazón se han aumentado; sácame de mis congojas.J< Mírame y ten misericordia de mí, porque estoy solo y afligido.X;)Mis ojos siempre se dirigen hacia Jehová, porque él saca mis pies de la red.d:ALa comunión íntima de Jehová es con los que lo temen, y a ellos hará conocer su pacto.I9  Gozará él de bienestar y su descendencia heredará la tierra.b8= ¿Quién es el hombre que teme a Jehová? Él le enseñará el camino que ha de escoger.X7) Por amor de tu nombre, Jehová, perdonarás también mi pecado, que es grande.p6Y Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad para los que guardan su pacto y sus testimonios.Y5+ Encaminará a los humildes en la justicia y enseñará a los mansos su carrera.X4)Bueno y recto es Jehová; por tanto, él enseñará a los pecadores el camino.3De los pecados de mi juventud y de mis rebeliones no te acuerdes. Conforme a tu misericordia acuérdate, Jehová, de mí, por tu bondad.Y2+Acuérdate, Jehová, de tus piedades y de tus misericordias, que son perpetuas.z1mEncamíname en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación; en ti he esperado todo el día.A0}Muéstrame, Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.{/oCiertamente, ninguno de cuantos esperan en ti será confundido; serán avergonzados los que se rebelan sin causa._.7Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado. ¡No se alegren de mí mis enemigos!8- mSalmo de DavidA ti, Jehová, levantaré mi alma.j,M ¿Quién es este Rey de gloria? ¡Es Jehová de los ejércitos! ¡Él es el Rey de gloria! Selahn+U ¡Alzad, puertas, vuestras cabezas! ¡Alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria!i*K¿Quién es este Rey de gloria? ¡Jehová el fuerte y valiente, Jehová el poderoso en batalla!n)U¡Alzad, puertas, vuestras cabezas! ¡Alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria!g(GTal es la generación de los que lo buscan, de los que buscan tu rostro, Dios de Jacob. SelahP'Él recibirá bendición de Jehová y justicia del Dios de salvación.u&cEl limpio de manos y puro de corazón; el que no ha elevado su alma a cosas vanas ni ha jurado con engaño.U%#¿Quién subirá al monte de Jehová? ¿Y quién estará en su lugar santo?L$porque él la fundó sobre los mares y la afirmó sobre los ríos.`# ;Salmo de DavidDe Jehová es la tierra y su plenitud, el mundo y los que en él habitan, "Ciertamente, el bien y la misericordia me seguirán todos los días de mi vida, y en la casa de Jehová moraré por largos días.~!uAderezas mesa delante de mí en presencia de mis angustiadores; unges mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando. Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me infundirán aliento.W'Confortará mi alma. Me guiará por sendas de justicia por amor de su nombre.dAEn lugares de delicados pastos me hará descansar; junto a aguas de reposo me pastoreará.= wSalmo de DavidJehová es mi pastor, nada me faltará.eCVendrán y anunciarán su justicia; a pueblo no nacido aún, anunciarán que él hizo esto.a;La posteridad lo servirá; esto será contado de Jehová hasta la postrera generación.8iComerán y adorarán todos los poderosos de la tierra; se postrarán delante de él todos los que descienden al polvo, aun el que no puede conservar la vida a su propia alma.Bporque de Jehová es el reino y él regirá las naciones.Se acordarán y se volverán a Jehová todos los confines de la tierra, y todas las familias de las naciones adorarán delante de ti,Comerán los humildes hasta quedar saciados; alabarán a Jehová los que lo buscan; vivirá vuestro corazón para siempre.jMDe ti será mi alabanza en la gran congregación; mis votos pagaré delante de los que lo temen. porque no menospreció ni rechazó el dolor del afligido, ni de él escondió su rostro, sino que cuando clamó a él, lo escuchó.Los que teméis a Jehová, ¡alabadlo! ¡Glorificadlo, descendencia toda de Jacob! ¡Temedlo vosotros, descendencia toda de Israel!,X)Anunciaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré.X)Sálvame de la boca del león y líbrame de los cuernos de los toros salvajes.A}Libra de la espada mi alma, del poder del perro mi vida.W'Mas tú, Jehová, ¡no te alejes! Fortaleza mía, ¡apresúrate a socorrerme!MRepartieron entre sí mis vestidos y sobre mi ropa echaron suertes.U#¡Contar puedo todos mis huesos! Entre tanto, ellos me miran y me observan.g GPerros me han rodeado; me ha cercado una banda de malignos; desgarraron mis manos y mis pies.w gComo un tiesto se secó mi vigor y mi lengua se pegó a mi paladar. ¡Me has puesto en el polvo de la muerte! He sido derramado como el agua y todos mis huesos se descoyuntaron. Mi corazón fue como cera, derritiéndose dentro de mí.A } Abrieron contra mí su boca como león rapaz y rugiente.N  Me han rodeado muchos toros; fuertes toros de Basán me han cercado.V% No te alejes de mí, porque la angustia está cerca y no hay quien me ayude.dA A ti fui encomendado desde antes de nacer; desde el vientre de mi madre, tú eres mi Dios.}s Pero tú eres el que me sacó del vientre, el que me hizo estar confiado desde que estaba en el regazo de mi madre._7«Se encomendó a Jehová, líbrelo él; sálvelo, puesto que en él se complacía».^5Todos los que me ven se burlan de mí; tuercen la boca y menean la cabeza, diciendo:Z-Pero yo soy gusano y no hombre; oprobio de los hombres y despreciado del pueblo.T!Clamaron a ti y fueron librados; confiaron en ti y no fueron avergonzados.H En ti esperaron nuestros padres; esperaron y tú los libraste.MPero tú eres santo, tú que habitas entre las alabanzas de Israel.W'Dios mío, clamo de día y no respondes; y de noche no hay para mí descanso.B~ Al músico principal; sobre Ajelet-sahar. Salmo de DavidDios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado? ¿Por qué estás tan lejos de mi salvación y de las palabras de mi clamor?W}' ¡Engrandécete, Jehová, en tu poder! ¡Cantaremos y alabaremos tu poderío!^|5 pues tú los pondrás en fuga; en tus cuerdas dispondrás saetas contra sus rostros.]{3 porque intentaron el mal contra ti, fraguaron maquinaciones, pero no prevalecerán,`z9 Su fruto destruirás de la tierra y su descendencia de entre los hijos de los hombres,|yq Los pondrás como horno de fuego en el tiempo de tu ira; Jehová los deshará en su ira y el fuego los consumirá.`x9Alcanzará tu mano a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.hwIPor cuanto el rey confía en Jehová, y por la misericordia del Altísimo, no será conmovido.RvLo has bendecido para siempre; lo llenaste de alegría con tu presencia.Wu'Grande es su gloria por tu salvación; honra y majestad has puesto sobre él.Vt%Vida te demandó y se la diste; largura de días eternamente y para siempre.ss_porque le has salido al encuentro con bendiciones de bien; corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.drALe has concedido el deseo de su corazón y no le negaste la petición de sus labios, Selahxq kAl músico principal. Salmo de DavidEl rey se alegra en tu poder, Jehová; y en tu salvación, ¡cómo se goza!Kp Salva, Jehová; que el Rey nos oiga en el día que lo invoquemos.Vo%Ellos flaquean y caen, mas nosotros nos levantamos y resistimos a pie firme.~nuEstos confían en carros, y aquellos en caballos; mas nosotros del nombre de Jehová, nuestro Dios, haremos memoria.mAhora conozco que Jehová salva a su ungido; lo atenderá desde sus santos cielos con la potencia salvadora de su diestra. lNosotros nos alegraremos en tu salvación y alzaremos bandera en el nombre de nuestro Dios. Conceda Jehová todas tus peticiones.LkTe dé conforme al deseo de tu corazón y cumpla todos tus planes.NjTraiga a la memoria todas tus ofrendas y acepte tu holocausto. SelahGiTe envíe ayuda desde el santuario y desde Sión te sostenga.h }Al músico principal. Salmo de DavidJehová te escuche en el día de conflicto; el nombre del Dios de Jacob te defienda.gy¡Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, Jehová, roca mía y redentor mío!f Preserva también a tu siervo de las soberbias, que no se enseñoreen de mí. Entonces seré íntegro y estaré libre de gran rebelión.[e/ ¿Quién puede discernir sus propios errores? Líbrame de los que me son ocultos.Yd+ Tu siervo es, además, amonestado con ellos; en guardarlos hay gran recompensa.zcm Deseables son más que el oro, más que mucho oro refinado; y dulces más que la miel, la que destila del panal.qb[ El temor de Jehová es limpio: permanece para siempre; los juicios de Jehová son verdad: todos justos.xaiLos mandamientos de Jehová son rectos: alegran el corazón; el precepto de Jehová es puro: alumbra los ojos.u`cLa ley de Jehová es perfecta: convierte el alma; el testimonio de Jehová es fiel: hace sabio al sencillo.~_uDe un extremo de los cielos es su salida y su curso hasta el término de ellos. Nada hay que se esconda de su calor.b^=y este, como esposo que sale de su alcoba, se alegra cual gigante para correr el camino.}]sPor toda la tierra salió su voz y hasta el extremo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol;8\kNo hay lenguaje ni palabras ni es oída su voz.X[)Un día emite palabra a otro día y una noche a otra noche declara sabiduría.Z yAl músico principal. Salmo de DavidLos cielos cuentan la gloria de Dios y el firmamento anuncia la obra de sus manos.qY[2Grandes triunfos da a su rey y hace misericordia a su ungido, a David y a su descendencia para siempre.YX+1Por tanto yo te confesaré entre las naciones, Jehová, y cantaré a tu nombre.W}0el que me libra de mis enemigos e incluso me eleva sobre los que se levantan contra mí. Me libraste de hombre violento. ()Q~~~D}}[}|||-{{Hzzz!yy:xxxwww,vvvvuuOtt~t)ssrsrrerqqppeoo}nn`nmmxm#l~kkk(jj%ihhXggg"fzfeTe dvd,ccbbaaL``}`__E^^^]\\~\[8ZZYYXXWwW VVUTT9SSRRqR-QQgQPPDOO}O!NNfNMM8LLuLKKLJJII&HHCGGiFFqFEETDDDCCaBB5AA_@@@-??r>>m>==)<5^?/l=O} 3 Q O d P96{[)1{8 porque has librado mi alma de la muerte y mis pies de caída, para que ande delante de Dios en la luz de los que viven.]038 Sobre mí, Dios, están los votos que te hice; te ofreceré sacrificio de alabanza,J/ 8 en Dios he confiado. No temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?F.8 En Dios, cuya palabra alabo, en Jehová, cuya palabra alabo,m-S8 Serán luego vueltos atrás mis enemigos, el día en que yo clame. Esto sé: Dios está a mi favor.d,A8Mis huidas tú has contado; pon mis lágrimas en tu redoma; ¿no están ellas en tu libro?X+)8¡Págales conforme a su iniquidad, Dios, y derriba en tu furor a los pueblos!]*38Se reúnen, se esconden, miran atentamente mis pasos, como quienes acechan mi alma.d)A8Todos los días ellos pervierten mi causa; contra mí son todos sus pensamientos para mal.g(G8En Dios, cuya palabra alabo, en Dios he confiado. No temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?/'Y8En el día que temo, yo en ti confío.j&M8Todo el día mis enemigos me pisotean, porque muchos son los que pelean contra mí con soberbia.p% [8Al músico principal;sobre «La paloma silenciosa en paraje muy distante».Mictam de David, cuando los filisteos lo apresaron en Gat.Dios, ten misericordia de mí, porque me devoraría el hombre; me oprime combatiéndome cada día.2$]7Mas tú, Dios, harás que ellos desciendan al pozo de perdición. Los hombres sanguinarios y engañadores no llegarán a la mitad de sus días. Pero yo en ti confiaré.c#?7Echa sobre Jehová tu carga y él te sostendrá; no dejará para siempre caído al justo.*"M7Los dichos de su boca son más blandos que mantequilla, pero guerra hay en su corazón; suaviza sus palabras más que el aceite, mas ellas son espadas desnudas.a!;7Extendió el perverso sus manos contra los que estaban en paz con él; violó su pacto. 7Dios oirá, y los quebrantará pronto el que permanece desde la antigüedad, por cuanto no cambian ni temen a Dios. Selah`97Él redimirá en paz mi alma de la guerra contra mí, aunque muchos estén contra mí.X)7En la tarde, al amanecer y al mediodía oraré y clamaré, y él oirá mi voz.A}7En cuanto a mí, a Dios clamaré, y Jehová me salvará.uc7Que la muerte los sorprenda; desciendan vivos al seol, porque hay maldades en sus casas, en medio de ellos.gG7que juntos comunicábamos dulcemente los secretos y andábamos en amistad en la casa de Dios.O7 sino tú, hombre, al parecer íntimo mío, ¡mi guía y mi familiar!,7 No me afrentó un enemigo, lo cual yo habría soportado, ni se alzó contra mí el que me aborrecía, pues me habría ocultado de él;a;7 La maldad está en medio de ella, y el fraude y el engaño no se apartan de sus plazas.]37 Día y noche la rodean sobre sus muros, e iniquidad y trabajo hay en medio de ella.oW7 Destrúyelos, Señor; confunde la lengua de ellos, porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.M7Me apresuraría a escapar del viento borrascoso, de la tempestad».B7Ciertamente huiría lejos; moraría en el desierto. SelahV%7Y dije: «¡Quién me diera alas como de paloma! Volaría yo y descansaría.F7Temor y temblor vinieron sobre mí y me envuelve el espanto.]37Mi corazón está dolorido dentro de mí y terrores de muerte sobre mí han caído.}7a causa de la voz del enemigo, por la opresión del impío, porque sobre mí echaron iniquidad y con furor me persiguen.G7atiéndeme y respóndeme. Clamo en mi oración, y me conmuevov g7Al músico principal; en Neginot. Masquil de DavidEscucha, Dios, mi oración y no te escondas de mi súplica;b =6porque él me ha librado de toda angustia y mis ojos han visto la ruina de mis enemigos.Z -6Voluntariamente sacrificaré a ti; alabaré tu nombre, Jehová, porque es bueno,K 6Él devolverá el mal a mis enemigos. ¡Córtalos, por tu verdad!Q 6Dios es el que me ayuda; el Señor está con los que sostienen mi vida. 6porque extraños se han levantado contra mí y hombres violentos buscan mi vida; no han puesto a Dios delante de sí. Selah?y6Dios, oye mi oración; escucha las razones de mi boca,S !6Al músico principal; en Neginot.Masquil de David, cuando vinieron los zifeos y dijeron a Saúl:«¿No está David escondido en nuestra tierra?».Dios, sálvame por tu nombre y con tu poder defiéndeme.+5¡Ah, si saliera de Sión la salvación de Israel! Cuando Dios haga volver de la cautividad a su pueblo, se gozará Jacob, se alegrará Israel.+O5Allí se sobresaltaron de pavor donde no había miedo, porque Dios esparció los huesos del que puso asedio contra ti. Los avergonzaste porque Dios los desechó.{5¿No tienen conocimiento todos los que hacen lo malo, que devoran a mi pueblo como si comieran pan y a Dios no invocan?ve5Cada uno se había vuelto atrás; todos se habían corrompido; no hay quien haga el bien, no hay ni aun uno.w5Dios, desde los cielos, miró sobre los hijos de los hombres, para ver si había algún entendido que buscara a Dios.9 m5Al músico principal; sobre Mahalat. Masquil de DavidDice el necio en su corazón: «No hay Dios». Se han corrompido e hicieron abominable maldad; ¡no hay quien haga el bien!}s4 Te alabaré para siempre, porque lo has hecho así. Esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.}s4Pero yo estoy como olivo verde en la casa de Dios; ¡en la misericordia de Dios confío eternamente y para siempre!~4«Este es el hombre que no consideró a Dios como su fortaleza, sino que confió en sus muchas riquezas y se mantuvo en su maldad».D}4Verán los justos y temerán; se reirán de él, diciendo:|4Por tanto, Dios te destruirá para siempre, te arruinará y te echará de tu casa, te desarraigará de la tierra de los vivientes. SelahH{ 4Has amado toda suerte de palabras perversas, engañosa lengua.Nz4Amaste el mal más que el bien, la mentira más que la verdad. SelahAy}4Agravios maquina tu lengua; engaña como navaja afilada.ix M4Al músico principal. Masquil de David,cuando vino Doeg edomita y dio cuenta a Saúl diciéndole:«David ha venido a casa de Ahimelec».¿Por qué tú, poderoso, te jactas de la maldad? ¡La misericordia de Dios es continua!w'3Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto u ofrenda del todo quemada; entonces se ofrecerán becerros sobre tu altar.Pv3Haz bien con tu benevolencia a Sión. Edifica los muros de Jerusalén.uw3Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado; al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.Pt3porque no quieres sacrificio, que yo lo daría; no quieres holocausto.Bs3Señor, abre mis labios y publicará mi boca tu alabanza,ar;3Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salvación; cantará mi lengua tu justicia.cq?3 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos y los pecadores se convertirán a ti.Mp3 Devuélveme el gozo de tu salvación y espíritu noble me sustente.Mo3 No me eches de delante de ti y no quites de mí tu santo espíritu.^n53 ¡Crea en mí, Dios, un corazón limpio, y renueva un espíritu recto dentro de mí!Fm3 Esconde tu rostro de mis pecados y borra todas mis maldades.Pl3Hazme oir gozo y alegría, y se recrearán los huesos que has abatido.Zk-3Purifícame con hisopo y seré limpio; lávame y seré más blanco que la nieve.^j53Tú amas la verdad en lo íntimo y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.Fi3En maldad he sido formado y en pecado me concibió mi madre.!h;3Contra ti, contra ti solo he pecado; he hecho lo malo delante de tus ojos, para que seas reconocido justo en tu palabra y tenido por puro en tu juicio.Wg'3porque yo reconozco mis rebeliones, y mi pecado está siempre delante de mí.Gf3¡Lávame más y más de mi maldad y límpiame de mi pecado!,ge I3Al músico principal. Salmo de David,cuando, después que se llegó a Betsabé, vino a él Natán el profeta.Ten piedad de mí, Dios, conforme a tu misericordia; conforme a la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.}ds2El que ofrece sacrificios de alabanza me honrará, y al que ordene su camino, le mostraré la salvación de Dios».ncU2Entended ahora esto, los que os olvidáis de Dios, no sea que os despedace y no haya quien os libre.b2Estas cosas hiciste y yo he callado; pensabas que de cierto sería yo como tú; ¡pero te reprenderé y las pondré delante de tus ojos!ca?2Tomabas asiento y hablabas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre ponías infamia.>`w2Tu boca metías en mal y tu lengua componía engaño.X_)2Si veías al ladrón, tú corrías con él, y con los adúlteros era tu parte.N^2pues tú aborreces la corrección y echas a tu espalda mis palabras.k]O2Pero al malo dijo Dios: «¿Qué tienes tú que hablar de mis leyes y tomar mi pacto en tu boca?,P\2Invócame en el día de la angustia; te libraré y tú me honrarás».A[}2Sacrifica a Dios alabanza y paga tus votos al Altísimo.LZ2 ¿He de comer yo carne de toros o beber sangre de machos cabríos?\Y12 Si yo tuviera hambre, no te lo diría a ti, porque mío es el mundo y su plenitud.bX=2 Conozco todas las aves de los montes, y todo lo que se mueve en los campos me pertenece.[W/2 porque mía es toda bestia del bosque y los millares de animales en los collados.LV2 No tomaré de tu casa becerros ni machos cabríos de tus apriscos,pUY2No te reprenderé por tus sacrificios ni por tus holocaustos, que están continuamente delante de mí.oTW2«Oye, pueblo mío, y hablaré; escucha, Israel, y testificaré contra ti: Yo soy Dios, el Dios tuyo.MS2¡Los cielos declararán su justicia, porque Dios es el juez! SelahQR2«Juntadme mis santos, los que hicieron conmigo pacto con sacrificio».SQ2Convocará a los cielos de arriba y a la tierra, para juzgar a su pueblo.oPW2Vendrá nuestro Dios y no callará; fuego consumirá delante de él y tempestad poderosa lo rodeará.GO2Desde Sión, perfección de hermosura, Dios ha resplandecido.N 2Salmo de AsafEl Dios de dioses, Jehová, ha hablado y ha convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.^M51El hombre que goza de honores y no entiende, semejante es a las bestias que perecen.NL1entrará en la generación de sus padres, y nunca más verá la luz.WK'1Aunque, mientras viva, llame dichosa a su alma y sea alabado porque prospera,QJ1porque cuando muera no llevará nada ni descenderá tras él su gloria.SI1No temas cuando se enriquece alguno, cuando aumenta la gloria de su casa,^H51Pero Dios redimirá mi vida del poder del seol, porque él me tomará consigo. Selah?Gw1Como a rebaños que son conducidos al seol, la muerte los pastoreará. Los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana, se consumirá su buen parecer y el seol será su morada.hFI1 Este su camino es locura; con todo, sus descendientes se complacen en el dicho de ellos. SelahfEE1 Pero el hombre no gozará de honores para siempre. ¡Es semejante a las bestias que perecen!D#1 Su íntimo pensamiento es que sus casas serán eternas, y sus habitaciones para generación y generación. ¡Dan sus nombres a sus tierras!C1 pues se ve que aun los sabios mueren; que perecen del mismo modo que el insensato y el necio, y dejan a otros sus riquezas.MB1 para que viva en adelante para siempre, sin jamás ver corrupción,ZA-1(pues la redención de su vida es de tan alto precio que no se logrará jamás),b@=1ninguno de ellos podrá, en manera alguna, redimir al hermano ni pagar a Dios su rescateL?1Los que confían en sus bienes y de sus muchas riquezas se jactan,k>O1¿Por qué he de temer en los días de adversidad, cuando la iniquidad de mis opresores me rodee?M=1Inclinaré al proverbio mi oído; declararé con el arpa mi enigma.T<!1Mi boca hablará sabiduría, y el pensamiento de mi corazón inteligencia.L;1tanto los plebeyos como los nobles; el rico y el pobre juntamente.}: u1Al músico principal. Salmo de los hijos de CoréOíd esto, pueblos todos; escuchad, todos los habitantes del mundo,s9_0porque este Dios es Dios nuestro eternamente y para siempre; él nos guiará aun más allá de la muerte.q8[0 Considerad atentamente su antemuro, mirad sus palacios, para que lo contéis a la generación venidera,@7{0 Andad alrededor de Sión y rodeadla; contad sus torres.V6%0 Se alegrará el monte Sión, se gozarán las hijas de Judá por tus juicios.w5g0 Conforme a tu nombre, Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra. De justicia está llena tu diestra.H4 0 Nos acordamos de tu misericordia, Dios, en medio de tu Templo.3)0Como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios. ¡La afirmará Dios para siempre!<2s0Con viento solano quiebras tú las naves de Tarsis.D10Les tomó allí temblor; dolor como de mujer que da a luz.V0%0Y viéndola ellos así, se maravillaron, se turbaron, se apresuraron a huir.I/ 0Ciertamente los reyes de la tierra se reunieron; pasaron todos.6.g0En sus palacios Dios es conocido por refugio.|-q0¡Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra es el monte Sión, a los lados del norte! ¡La ciudad del gran Rey!, '0Cántico. Salmo de los hijos de CoréGrande es Jehová y digno de ser en gran manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en su monte santo.U+#/ Los príncipes de los pueblos se reunieron como pueblo del Dios de Abraham,M*/Dios reina sobre las naciones; Dios se sienta sobre su santo trono.M)/porque Dios es el Rey de toda la tierra. ¡Cantad con inteligencia!B(/¡Cantad a Dios, cantad! ¡Cantad a nuestro Rey, cantad!,G'/¡Subió Dios con júbilo, Jehová con el sonido de trompeta!Y&+/Él nos elegirá nuestras heredades, la hermosura de Jacob, a quien amó. Selahb%=/Él someterá a los pueblos debajo de nosotros y a las naciones debajo de nuestros pies.T$!/Porque Jehová, el Altísimo, es temible, rey grande sobre toda la tierra.# {/Al músico principal. Salmo de los hijos de Coré¡Pueblos todos, batid las manos! ¡Aclamad a Dios con voz de júbilo!f"E. ¡Jehová de los ejércitos está con nosotros! ¡Nuestro refugio es el Dios de Jacob! Selahx!i. «Estad quietos y conoced que yo soy Dios; seré exaltado entre las naciones; enaltecido seré en la tierra». . que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra, que quiebra el arco, corta la lanza y quema los carros en el fuego.O.Venid, ved las obras de Jehová, que ha hecho portentos en la tierra,fE.¡Jehová de los ejércitos está con nosotros! ¡Nuestro refugio es el Dios de Jacob! Selah`9.Bramaron las naciones, titubearon los reinos; dio él su voz y se derritió la tierra.b=.Dios está en medio de ella; no será conmovida. Dios la ayudará al clarear la mañana.gG.Del río sus corrientes alegran la ciudad de Dios, el santuario de las moradas del Altísimo.a;.aunque bramen y se turben sus aguas, y tiemblen los montes a causa de su braveza. SelahoW.Por tanto, no temeremos, aunque la tierra sea removida y se traspasen los montes al corazón del mar; +.Al músico principal; de los hijos de Coré. Salmo sobre AlamotDios es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones. -Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones, por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.a;-En lugar de tus padres serán tus hijos, a quienes harás príncipes en toda la tierra.O-Serán traídas con alegría y gozo; entrarán en el palacio del rey.{o-Con vestidos bordados será llevada al rey; vírgenes irán en pos de ella, sus compañeras serán traídas a ti.Y+- Toda gloriosa es la hija del rey en su morada; de brocado de oro es su vestido.`9- Y las hijas de Tiro vendrán con presentes; implorarán tu favor los ricos del pueblo.]3- y deseará el rey tu hermosura. Inclínate delante de él, porque él es tu señor.W'- ¡Oye, hija, mira e inclina tu oído! olvida tu pueblo y la casa de tu padre,`9- Hijas de reyes están entre tus ilustres; está la reina a tu diestra con oro de Ofir._7-Mirra, áloe y casia exhalan todos tus vestidos; desde palacios de marfil te recrean. -Has amado la justicia y aborrecido la maldad; por tanto, te ungió Dios, el Dios tuyo, con óleo de alegría más que a tus compañeros.^ 5-Tu trono, Dios, es eterno y para siempre; cetro de justicia es el cetro de tu reino.v e-tus saetas agudas, con que caerán pueblos debajo de ti, penetrarán en el corazón de los enemigos del rey. -En tu gloria sé prosperado; cabalga sobre palabra de verdad, de humildad y de justicia. Tu diestra te enseñará cosas que asombran;M -Ciñe tu espada sobre el muslo, valiente, con tu gloria y majestad.-Eres el más hermoso de los hijos de los hombres; la gracia se ha derramado en tus labios; por tanto, Dios te ha bendecido para siempre.J -Al músico principal; sobre «Lirios». Masquil de los hijos de Coré. Canción de amoresRebosa mi corazón palabra buena; dirijo al rey mi canto; mi lengua es pluma de escribiente muy diestro.P,¡levántate para ayudarnos y redímenos por causa de tu misericordia!lQ,Porque nuestra alma está agobiada hasta el polvo y nuestro cuerpo está postrado hasta la tierra,fE,¿Por qué escondes tu rostro, y te olvidas de nuestra aflicción y de la opresión nuestra?Z-,¡Despierta! ¿Por qué duermes, Señor? ¡Despierta! No te alejes para siempre.`9,Pero por causa de ti nos matan cada día; somos contados como ovejas para el matadero.P,¿no lo descubriría Dios?, pues él conoce los secretos del corazón.mS,Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios o alzado nuestras manos hacia un dios ajeno,eC,para que nos arrojaras al lugar de los chacales y nos cubrieras con la sombra de la muerte.c~?,No se ha vuelto atrás nuestro corazón ni se han apartado de tus caminos nuestros pasos,]}3,Todo esto nos ha venido, y no nos hemos olvidado de ti ni hemos faltado a tu pacto._|7,por la voz del que me vitupera y me deshonra, por razón del enemigo y del vengativo.V{%,Cada día mi vergüenza está delante de mí y la confusión cubre mi rostroYz+,Nos pusiste por proverbio entre las naciones; todos al vernos menean la cabeza.xyi, Nos has hecho objeto de afrenta de nuestros vecinos; nos pones por escarnio y por burla de los que nos rodean.Ix , Has vendido a tu pueblo de balde; ¡no exigiste ningún precio!Vw%, Nos entregas como ovejas al matadero y nos has esparcido entre las naciones.bv=, Nos hiciste retroceder delante del enemigo y nos saquean para sí los que nos aborrecen.bu=, Pero nos has desechado, nos has hecho avergonzar, y ya no sales con nuestros ejércitos.\t1,¡En Dios nos gloriaremos todo el tiempo y por siempre alabaremos tu nombre! SelahdsA,pues tú nos has guardado de nuestros enemigos, has avergonzado a los que nos aborrecían.Ar},porque no confiaré en mi arco ni mi espada me salvará,jqM,Por medio de ti sacudiremos a nuestros enemigos; en tu nombre hollaremos a nuestros adversarios,m w,Al músico principal. Masquil de los hijos de CoréCon nuestros oídos, Dios, hemos oído, nuestros padres nos han contado la obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos.l++¿Por qué te abates, alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios, porque aún he de alabarlo, ¡salvación mía y Dios mío!ykk+Me acercaré al altar de Dios, al Dios de mi alegría y de mi gozo. Y te alabaré con el arpa, Dios, Dios mío.hjI+Envía tu luz y tu verdad; estas me guiarán, me conducirán a tu santo monte y a tus moradas. i +Tú que eres el Dios de mi fortaleza, ¿por qué me has desechado? ¿Por qué andaré yo enlutado por la opresión del enemigo?hh K+Júzgame, Dios, y defiende mi causa; líbrame de gente impía y del hombre engañador e inicuo.g+* ¿Por qué te abates, alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios, porque aún he de alabarlo, ¡salvación mía y Dios mío!sf_* Como quien hiere mis huesos, mis enemigos me afrentan diciéndome cada día: «¿Dónde está tu Dios?».e* Diré a Dios: «Roca mía, ¿por qué te has olvidado de mí? ¿Por qué andaré yo enlutado por la opresión del enemigo?».d{*Pero de día mandará Jehová su misericordia y de noche su cántico estará conmigo, y mi oración al Dios de mi vida.kcO*Un abismo llama a otro a la voz de tus cascadas; todas tus ondas y tus olas han pasado sobre mí.b)*Dios mío, mi alma está abatida en mí. Me acordaré, por tanto, de ti desde la tierra del Jordán y de los hermonitas, desde el monte Mizar.a*¿Por qué te abates, alma mía, y te turbas dentro de mí? Espera en Dios, porque aún he de alabarlo, ¡salvación mía y Dios mío!F`*Me acuerdo de estas cosas y derramo mi alma dentro de mí, de cómo yo iba con la multitud y la conducía hasta la casa de Dios, entre voces de alegría y de alabanza del pueblo en fiesta.y_k*Fueron mis lágrimas mi pan de día y de noche, mientras me dicen todos los días: «¿Dónde está tu Dios?».g^G*Mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo. ¿Cuándo vendré y me presentaré delante de Dios?] +*Al músico principal. Masquil de los hijos de CoréComo el ciervo brama por las corrientes de las aguas, así clama por ti, Dios, el alma mía.\%) ¡Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, por los siglos de los siglos! ¡Amén y amén! Al músico principal. Masquil de los hijos de Corén[U) En cuanto a mí, en mi integridad me has sustentado y me has hecho estar delante de ti para siempre.VZ%) En esto conoceré que te he agradado: en que mi enemigo no se alegre de mí.ZY-) Mas tú, Jehová, ten misericordia de mí y hazme levantar, y les daré el pago.jXM) Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, alzó el pie contra mí.aW;)«Cosa maligna se ha apoderado de él; el que cayó en cama no volverá a levantarse».dVA)Reunidos murmuran contra mí todos los que me aborrecen; contra mí piensan mal, diciendo:eUC)Y si vienen a verme, hablan mentira; recogen malas noticias y al salir afuera las divulgan.dTA)Mis enemigos hablan mal de mí, preguntando: «¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?».bS=)Yo dije: «Jehová, ten misericordia de mí, sana mi alma, porque contra ti he pecado».[R/)Jehová lo sostendrá en el lecho del dolor; ablandará su cama en la enfermedad.Q)Jehová lo guardará, le dará vida y será bienaventurado en la tierra. No lo entregarás a la voluntad de sus enemigos.{P q)Al músico principal. Salmo de DavidBienaventurado el que piensa en el pobre; en el día malo lo librará Jehová.O(Aunque yo esté afligido y necesitado, Jehová pensará en mí. Mi ayuda y mi libertador eres tú. ¡Dios mío, no te tardes! N (Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan, y digan siempre los que aman tu salvación: «¡Jehová sea enaltecido!».GM(Sean asolados en pago de su afrenta los que se burlan de mí.L(Sean avergonzados y confundidos a una los que buscan mi vida para destruirla. Vuelvan atrás y avergüéncense los que mi mal desean.HK ( Quieras, Jehová, librarme; Jehová, apresúrate a socorrerme.:Jm( porque me han rodeado males sin número; me han alcanzado mis maldades y no puedo levantar la vista. Se han aumentado más que los cabellos de mi cabeza y mi corazón me falla.eIC( Jehová, no apartes de mí tu misericordia; tu misericordia y tu verdad me guarden siempre,$HA( No encubrí tu justicia dentro de mi corazón; he publicado tu fidelidad y tu salvación; no oculté tu misericordia y tu verdad en la gran congregación.rG]( He anunciado justicia en la gran congregación; he aquí, no refrené mis labios, Jehová, tú lo sabes.dFA(el hacer tu voluntad, Dios mío, me ha agradado, y tu Ley está en medio de mi corazón».WE'(Entonces dije: «He aquí, vengo; en el rollo del libro está escrito de mí;oDW(Sacrificio y ofrenda no te agradan; has abierto mis oídos; holocausto y expiación no has demandado.JC (Has aumentado, Jehová, Dios mío, tus maravillas y tus pensamientos para con nosotros. No es posible contarlos ante ti. Aunque yo los anunciara y hablara de ellos, no podrían ser enumerados. B (¡Bienaventurado el hombre que puso en Jehová su confianza y no mira a los soberbios ni a los que se desvían tras la mentira!Ay(Puso luego en mi boca cántico nuevo, alabanza a nuestro Dios. Verán esto muchos y temerán, y confiarán en Jehová.|@q(y me hizo sacar del pozo de la desesperación, del lodo cenagoso; puso mis pies sobre peña y enderezó mis pasos.s? a(Al músico principal. Salmo de DavidPacientemente esperé a Jehová, y se inclinó a mí y oyó mi clamor,?>y' Déjame, y tomaré fuerzas antes que vaya y perezca».=-' »Oye mi oración, Jehová, y escucha mi clamor. No calles ante mis lágrimas, porque forastero soy para ti y advenedizo, como todos mis padres.!<;' Con castigos por el pecado corriges al hombre y deshaces como polilla lo más estimado de él; ¡ciertamente, es apenas un soplo todo ser humano! SelahR;' Quita de sobre mí tu plaga; estoy consumido bajo los golpes de tu mano.<:s' Enmudecí, no abrí mi boca, porque tú lo hiciste.[9/'Líbrame de todas mis transgresiones; no me conviertas en la burla del insensato.H8 '»Y ahora, Señor, ¿qué esperaré? Mi esperanza está en ti.7'Ciertamente, como una sombra es el hombre; ciertamente, en vano se afana; amontona riquezas y no sabe quién las recogerá.6'Diste a mis días término corto y mi edad es como nada delante de ti; ciertamente, es apenas un soplo todo ser humano que vive. Selahi5K'«Hazme saber, Jehová, mi fin y cuánta sea la medida de mis días; sepa yo cuán frágil soy.y4k'Se enardeció mi corazón dentro de mí; en mi meditación se encendió un fuego y así proferí con mi lengua:_37'Enmudecí con silencio, me callé aun respecto de lo bueno; pero se agravó mi dolor.C2 'Al músico principal; a Jedutún. Salmo de DavidYo dije: «Atenderé a mis caminos para no pecar con mi lengua; guardaré mi boca con freno en tanto que el impío esté delante de mí».;1q&¡Apresúrate a ayudarme, Señor, salvación mía!D0&No me desampares, Jehová; Dios mío, no te alejes de mí.O/&Los que pagan mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.a.;&Mis enemigos están vivos y fuertes, y se han aumentado los que me aborrecen sin causa.K-&Por tanto, confesaré mi maldad y me entristeceré por mi pecado.X,)&¡Pero yo estoy a punto de caer y mi dolor está delante de mí continuamente!^+5&Dije: «No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, no se engrandezcan sobre mí».S*&Porque en ti, Jehová, he esperado, tú responderás, Jehová, Dios mío.R)&Soy, pues, como un hombre que no oye y en cuya boca no hay reprensiones.X()& Pero yo, como si fuera sordo, no oigo, y soy como un mudo que no abre la boca.s'_& Los que buscan mi vida arman lazos, y los que procuran mi mal me amenazan y traman engaños todo el día.e&C& Mis amigos y mis compañeros se mantienen lejos de mi plaga, y mis cercanos se han alejado.d%A& Mi corazón está acongojado, me ha dejado mi vigor, y aun la luz de mis ojos me falta ya.U$#& Señor, delante de ti están todos mis deseos y mi suspiro no te es oculto.c#?&Estoy debilitado y molido en gran manera; ¡gimo a causa de la conmoción de mi corazón!M"&porque mis lomos están llenos de ardor; nada hay sano en mi carne.V!%&Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, ando enlutado todo el día,: o&Hieden y supuran mis llagas a causa de mi locura.X)&porque mis maldades se acumulan sobre mi cabeza; como carga pesada me abruman.eC&Nada hay sano en mi carne a causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado,J &Tus saetas cayeron sobre mí, y sobre mí ha descendido tu mano.e E&Salmo de David, para recordarJehová, no me reprendas en tu furor ni me castigues en tu ira.yk%(Jehová los ayudará y los librará; los libertará de los impíos y los salvará, por cuanto en él esperaron.hI%'Pero la salvación de los justos es de Jehová y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.mS%&Mas los transgresores serán todos a una destruidos; la posteridad de los impíos será extinguida.c?%%Considera al íntegro y mira al justo, porque hay un final dichoso para el hombre de paz.N%$Pero él pasó, y he aquí ya no estaba; lo busqué, y no lo hallé.T!%#Vi yo al impío sumamente enaltecido y que se extendía como laurel verde.  %"Espera en Jehová, guarda su camino, y él te exaltará para heredar la tierra; cuando sean destruidos los pecadores, lo verás.P%!Jehová no lo dejará en sus manos ni lo condenará cuando lo juzguen.5e% Espía el impío al justo y procura matarlo.U#%La Ley de su Dios está en su corazón; por tanto, sus pies no resbalarán.H %La boca del justo habla sabiduría y su lengua habla justicia.J %Los justos heredarán la tierra y vivirán para siempre en ella.)%porque Jehová ama la rectitud y no desampara a sus santos. Para siempre serán guardados, mas la descendencia de los impíos será destruida.@{%Apártate del mal, haz el bien y vivirás para siempre,Y +%En todo tiempo tiene misericordia y presta. Su descendencia es para bendición.k O%Joven fui y he envejecido, y no he visto justo desamparado ni a su descendencia que mendigue pan.X )%Cuando el hombre caiga, no quedará postrado, porque Jehová sostiene su mano.Q %Por Jehová son ordenados los pasos del hombre y él aprueba su camino. +~~~}}'||3{{{$zz%yyBxxxwwRvvpuuttIss2rrr0qqqppeooonn lll.kkkjjGiii-hhrggg6ffnfee=ddNccscbb;a```J_x_%^^^]]b]\\m[[d[ZZLYYGXXX7WWLWVV UkUTTSqRRR@QQqQ(PPVOOONNGMMMLLKKKTJJJIIIHHHuH,GGGFvFEE9DDICC`BBB(AA-@@O??C>>t>==-<Ihasta que, entrando en el santuario de Dios, comprendí el fin de ellos.B=ICuando pensé para saber esto, fue duro trabajo para mí,^<5ISi dijera yo: «¡Hablaré como ellos!», engañaría a la generación de tus hijos.K;Ipues he sido azotado todo el día y castigado todas las mañanas._:7I ¡Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón y he lavado mis manos en inocencia!,M9I Estos impíos, sin ser turbados del mundo, aumentaron sus riquezas.T8!I Y dicen: «¿Cómo sabe Dios? ¿Acaso hay conocimiento en el Altísimo?».g7GI Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí, y aguas en abundancia son extraídas para ellos.D6I Ponen su boca contra el cielo y su lengua pasea la tierra.Q5ISe mofan y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.X4)ILos ojos se les saltan de gordura; logran con creces los antojos del corazón.P3IPor tanto, la soberbia los corona; se cubren con vestido de violencia.]23INo pasan trabajos como los otros mortales, ni son azotados como los demás hombres.D1INo se atribulan por su muerte, pues su vigor está entero.V0%Iporque tuve envidia de los arrogantes, viendo la prosperidad de los impíos.Y/+IEn cuanto a mí, casi se deslizaron mis pies, ¡por poco resbalaron mis pasos!,b. ?ISalmo de AsafCiertamente es bueno Dios para con Israel, para con los limpios de corazón.M-HAquí terminan las oraciones de David, hijo de Isaí. Salmo de Asafn,UH¡Bendito su nombre glorioso para siempre! ¡Toda la tierra sea llena de su gloria! ¡Amén y amén!Q+HBendito Jehová Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.*5HSerá su nombre para siempre; se perpetuará su nombre mientras dure el sol. Benditas serán en él todas las naciones; lo llamarán bienaventurado.6)eHSerá echado un puñado de grano en la tierra, en las cumbres de los montes; su fruto hará ruido como el Líbano; los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.t(aHVivirá, y se le dará del oro de Sabá, y se orará por él continuamente; todo el día se le bendecirá.k'OHDe engaño y de violencia redimirá sus almas, y la sangre de ellos será preciosa ante sus ojos.[&/H Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso; salvará la vida de los pobres.\%1H Él librará al menesteroso que clame y al afligido que no tenga quien lo socorra.X$)H Todos los reyes se postrarán delante de él; todas las naciones lo servirán.p#YH Los reyes de Tarsis y de las costas traerán presentes; los reyes de Sabá y de Seba ofrecerán dones.^"5H Ante él se postrarán los moradores del desierto, y sus enemigos lamerán el polvo.T!!H¡Dominará de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra!W 'HFlorecerá en sus días justicia y abundancia de paz, hasta que no haya luna.iKHDescenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; como el rocío que destila sobre la tierra.U#HTe temerán mientras duren el sol y la luna, de generación en generación.lQHJuzgará a los afligidos del pueblo, salvará a los hijos del menesteroso y aplastará al opresor.FHLos montes llevarán paz al pueblo, y los collados justicia.OHÉl juzgará a tu pueblo con justicia y a tus afligidos con rectitud.P HPara SalomónDios, da tus juicios al rey y tu justicia al hijo del rey./GMi lengua hablará también de tu justicia todo el día; por cuanto han sido avergonzados, porque han sido confundidos los que mi mal procuraban.V%GMis labios se alegrarán cuando cante para ti; y mi alma, la cual redimiste.wGAsimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, Dios mío; tu lealtad cantaré a ti en el arpa, Santo de Israel.:oGAumentarás mi grandeza y volverás a consolarme.GTú, que me has hecho ver muchas angustias y males, volverás a darme vida y de nuevo me levantarás desde los abismos de la tierra.r]Gy tu justicia, Dios, que llega hasta lo excelso. ¡Tú has hecho grandes cosas! Dios, ¿quién como tú?!GAun en la vejez y las canas, Dios, no me desampares, hasta que anuncie tu poder a la posteridad, tu potencia a todos los que han de venir,^5GMe enseñaste, Dios, desde mi juventud, y hasta ahora he manifestado tus maravillas.nUGVolveré a los hechos poderosos de Jehová el Señor; haré memoria de tu justicia, de la tuya sola.kOGMi boca publicará tu justicia y tus hechos de salvación todo el día, aunque no sé su número.<sGMas yo esperaré siempre y te alabaré más y más.G Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.N G ¡No te alejes, Dios, de mí; Dios mío, acude pronto en mi socorro!d AG diciendo: «Dios lo ha desamparado; perseguidlo y tomadlo, porque no hay quien lo libre».] 3G porque mis enemigos hablan de mí y los que acechan mi alma se consultan entre sí,_ 7G No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabe, no me desampares,F GSea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.A}GComo prodigio he sido a muchos, y tú mi refugio fuerte. GEn ti he sido sustentado desde el vientre. Del vientre de mi madre tú fuiste el que me sacó; para ti será siempre mi alabanza.Z-Gporque tú, Señor Jehová, eres mi esperanza, seguridad mía desde mi juventud.T!GDios mío, líbrame de manos del impío, de manos del perverso y violento,/GSé para mí una roca de refugio adonde recurra yo continuamente. Tú has dado mandamiento para salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.LGSocórreme y líbrame en tu justicia; Inclina tu oído y sálvame.G GEn ti, Jehová, me he refugiado; no sea yo avergonzado jamás.FYo estoy afligido y menesteroso; apresúrate a mí, oh Dios. Ayuda mía y mi libertador eres tú; ¡Jehová, no te detengas!  F¡Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan! Y digan siempre los que aman tu salvación: «¡Engrandecido sea Dios!».OFSean vueltos atrás, en pago de su afrenta, los que se burlan de mí.{~oFSean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida; sean vueltos atrás y avergonzados los que mi mal desean.w} iFAl músico principal. Salmo de David, para conmemorarAcude, Dios, a librarme; apresúrate, Dios, a socorrerme.b|=E$La descendencia de sus siervos la heredará y los que aman su nombre habitarán en ella.m{SE#porque Dios salvará a Sión y reedificará las ciudades de Judá; habitarán allí y la poseerán.Yz+E"¡Alábenlo los cielos y la tierra, los mares y todo lo que se mueve en ellos!,SyE!porque Jehová oye a los menesterosos y no menosprecia a sus prisioneros.Zx-E Lo verán los oprimidos y se gozarán. Buscad a Dios y vivirá vuestro corazón,cw?EY agradará a Jehová más que sacrificio de buey o becerro que tiene cuernos y pezuñas.PvEAlabaré yo el nombre de Dios con cántico, lo exaltaré con alabanza.RuEPero a mí, afligido y miserable, tu salvación, Dios, me ponga en alto.Xt)E¡Sean borrados del libro de los vivientes y no sean inscritos con los justos!As}E¡Pon maldad sobre su maldad y no entren en tu justicia!]r3Eporque persiguieron al que tú heriste y cuentan del dolor de los que tú llagaste.Aq}ESea su palacio desolado; en sus tiendas no haya morador,Hp EDerrama sobre ellos tu ira y el furor de tu enojo los alcance.\o1ESean oscurecidos sus ojos para que no vean, y haz temblar continuamente sus lomos.Yn+ESea su banquete delante de ellos por lazo, y lo que es para bien, por tropiezo.Tm!EMe pusieron además hiel por comida y en mi sed me dieron a beber vinagre."l=EEl escarnio ha quebrantado mi corazón y estoy acongojado. Esperé a quien se compadeciera de mí, y no lo hubo; busqué consoladores, y ninguno hallé.gkGETú sabes mi afrenta, mi confusión y mi oprobio. Delante de ti están todos mis adversarios.QjE¡Acércate a mi alma, redímela! ¡Líbrame por causa de mis enemigos!]i3ENo escondas de tu siervo tu rostro, porque estoy angustiado. ¡Apresúrate, óyeme!rh]ERespóndeme, Jehová, porque benigna es tu misericordia; mírame conforme a la multitud de tus piedades.pgYENo me arrastre la corriente de las aguas, ni me trague el abismo, ni el pozo cierre sobre mí su boca.yfkESácame del lodo y no sea yo sumergido; sea yo libertado de los que me aborrecen y de lo profundo de las aguas.!e;E Pero yo a ti oraba, Jehová, en el tiempo de tu buena voluntad; Dios, por la abundancia de tu misericordia, por la verdad de tu salvación, escúchame.sd_E Hablaban contra mí los que se sentaban a la puerta, y se burlaban de mí en sus canciones los bebedores.OcE Me vestí, además, con ropas ásperas y vine a serles por proverbio.NbE Lloré, afligiendo con ayuno mi alma, y esto me ha sido por afrenta.eaCE Me consumió el celo de tu Casa y los insultos de los que te vituperaban cayeron sobre mí.V`%EExtraño he sido para mis hermanos y desconocido para los hijos de mi madre.U_#Eporque por amor de ti he sufrido afrenta; confusión ha cubierto mi rostro..^UENo sean avergonzados por causa mía los que en ti confían, Señor, Jehová de los ejércitos; no sean confundidos por causa mía los que te buscan, Dios de Israel,K]EDios, tú conoces mi insensatez, y mis pecados no te son ocultos.H\ ESe han aumentado más que los cabellos de mi cabeza los que me odian sin causa; se han hecho poderosos mis enemigos, los que me destruyen sin tener por qué. ¿Y he de pagar lo que no robé?q[[ECansado estoy de llamar; mi garganta se ha enronquecido; han desfallecido mis ojos esperando a mi Dios. Z EEstoy hundido en cieno profundo, donde no puedo hacer pie; he llegado hasta lo profundo de las aguas y la corriente me arrastra.|Y sEAl músico principal; sobre «Lirios». Salmo de David¡Sálvame, Dios, porque las aguas han entrado hasta el alma!{XoD#Temible eres, Dios, desde tus santuarios. El Dios de Israel, él da fuerza y vigor a su pueblo. Bendito sea Dios.dWAD"Atribuid el poder a Dios; sobre Israel es su magnificencia y su poder está en los cielos.}VsD!al que cabalga sobre los cielos de los cielos, que son desde la antigüedad! Él hará oir su voz, su poderosa voz.GUD ¡Reinos de la tierra, cantad a Dios, cantad al Señor, SelahaT;DVendrán príncipes de Egipto; Etiopía se apresurará a extender sus manos hacia Dios.QSDReprime la reunión de gentes armadas, la multitud de toros con los becerros de los pueblos, hasta que todos se sometan con sus piezas de plata. ¡Esparce a los pueblos que se complacen en la guerra!ORDPor causa de tu Templo, en Jerusalén, los reyes te ofrecerán dones.XQ)DTu Dios ha ordenado tu fuerza; confirma, Dios, lo que has hecho para nosotros.%PCDAllí estaba el joven Benjamín, a la cabeza de ellos, los príncipes de Judá en su congregación, los príncipes de Zabulón, los príncipes de Neftalí._O7D¡Bendecid a Dios en las congregaciones; al Señor, vosotros de la estirpe de Israel!^N5DLos cantores van delante, los músicos atrás; en medio, las doncellas con panderos.\M1D¡Vieron tus caminos, oh Dios; los caminos de mi Dios, de mi Rey, en el santuario!kLODporque tu pie se enrojecerá con la sangre de tus enemigos, y con ella la lengua de tus perros».dKADEl Señor dijo: «De Basán te haré volver; te haré volver de las profundidades del mar,oJWDCiertamente Dios herirá la cabeza de sus enemigos, la testa cabelluda del que camina en sus pecados.^I5DDios, nuestro Dios, ha de salvarnos; de Jehová el Señor es el librar de la muerte.kHOD¡Bendito sea el Señor! ¡Cada día nos colma de beneficios el Dios de nuestra salvación! Selah GDSubiste a lo alto, tomaste cautivos. Tomaste dones de los hombres, también de los rebeldes, para que habite entre ellos Jah Dios.yFkDLos carros de Dios se cuentan por veintenas de millares de millares; el Señor viene del Sinaí a su santuario.E%D¿Por qué miráis con hostilidad, montes altos, al monte que deseó Dios para su morada? Ciertamente Jehová habitará en él para siempre.AD}DMuy altos son los montes de Basán, altas son sus cimas.jCMDCuando esparció el Omnipotente los reyes allí, fue como si hubiera nevado en el monte Salmón. B D Bien que quedasteis echados entre los tiestos, seréis como alas de paloma cubiertas de plata, y sus plumas de amarillez de oro.uAcD «¡Huyeron, huyeron reyes de ejércitos!», y las mujeres que se quedaban en casa repartían los despojos.U@#D El Señor daba la palabra, multitud de mujeres anunciaba las buenas nuevas:e?CD Los que son de tu grey han morado en ella; por tu bondad, Dios, has provisto para el pobre.X>)D Abundante lluvia esparciste, oh Dios; a tu heredad exhausta tú la reanimaste. = Dla tierra tembló y destilaron los cielos; ante la presencia de Dios, aquel Sinaí tembló, delante de Dios, del Dios de Israel.a<;DCuando tú, Dios, saliste delante de tu pueblo, cuando anduviste por el desierto, Selah; DDios hace habitar en familia a los desamparados; saca a los cautivos a prosperidad; mas los rebeldes habitan en tierra árida.N:DPadre de huérfanos y defensor de viudas es Dios en su santa morada. 9 DCantad a Dios, cantad salmos a su nombre; exaltad al que cabalga sobre los cielos. Jah es su nombre: ¡alegraos delante de él!\81DMas los justos se alegrarán; se gozarán delante de Dios y saltarán de alegría.7DComo es lanzado el humo, los disiparás; como se derrite la cera ante el fuego, así perecerán los impíos delante de Dios.6 DAl músico principal. Salmo de David. CánticoLevántese Dios, sean esparcidos sus enemigos y huyan de su presencia los que lo aborrecen.G5CBendíganos Dios y témanlo todos los términos de la tierra.I4 CLa tierra dará su fruto; nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.F3C¡Alábente, Dios, los pueblos; todos los pueblos te alaben!2CAlégrense y gócense las naciones, porque juzgarás los pueblos con equidad y pastorearás las naciones en la tierra. SelahF1C¡Alábente, Dios, los pueblos, todos los pueblos te alaben!\01Cpara que sea conocido en la tierra tu camino, en todas las naciones tu salvación./ 7CAl músico principal; en Neginot. Salmo. CánticoDios tenga misericordia de nosotros y nos bendiga; haga resplandecer su rostro sobre nosotros; SelahX.)B¡Bendito sea Dios, que no echó de sí mi oración ni de mí su misericordia!M-BMas ciertamente me escuchó Dios; atendió a la voz de mi súplica.],3BSi en mi corazón hubiera yo mirado a la maldad, el Señor no me habría escuchado.?+yBA él clamé con mi boca y fue exaltado con mi lengua.\*1B¡Venid, oíd todos los que teméis a Dios, y contaré lo que ha hecho en mi vida! )BHolocaustos de animales engordados te ofreceré, te inmolaré carneros; te ofreceré en sacrificio toros y machos cabríos. SelahP(Bque pronunciaron mis labios y habló mi boca cuando estaba angustiado.D'B Entraré en tu Casa con holocaustos; te pagaré mis votos,&yB Hiciste cabalgar hombres sobre nuestra cabeza. ¡Pasamos por el fuego y por el agua, pero nos sacaste a la abundancia!K%B Nos metiste en la red; pusiste sobre nuestros lomos pesada carga.T$!B porque tú, Dios, nos probaste; nos purificaste como se purifica la plata.d#AB Él es quien preservó la vida a nuestra alma y no permitió que nuestros pies resbalaran,Q"B¡Bendecid, pueblos, a nuestro Dios, y haced oir la voz de su alabanza!!{BÉl señorea con su poder para siempre; sus ojos atalayan sobre las naciones; los rebeldes no serán enaltecidos. Selah_ 7BVolvió el mar en tierra seca; por el río pasaron a pie. Allí en él nos alegramos.jMB¡Venid y ved las obras de Dios, las cosas admirables que ha hecho por los hijos de los hombres!T!BToda la tierra te adorará y cantará a ti; cantarán a tu nombre». SelahxiBDecid a Dios: «¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder se someterán a ti tus enemigos.FBCantad la gloria de su nombre; dadle la gloria con alabanza.Z /BAl músico principal. Cántico. SalmoAclamad a Dios con alegría, toda la tierra.oWA Se visten de manadas los llanos y los valles se cubren de grano; ¡dan voces de júbilo y aun cantan!Z-A destilan sobre los pastizales del desierto y los collados se ciñen de alegría.MA Tú coronas el año con tus bienes y tus nubes destilan abundancia,yA Haces que se empapen sus surcos, haces correr el agua por sus canales, la ablandas con lluvias, bendices sus renuevos.7A Visitas la tierra y la riegas; en gran manera la enriqueces. Con el río de Dios, lleno de aguas, preparas el grano de ellos cuando así la dispones.%APor tanto, los habitantes de los confines de la tierra temen ante tus maravillas. Tú haces alegrar las salidas de la mañana y de la tarde.lQAel que sosiega el estruendo de los mares, el estruendo de sus olas, y el alboroto de las naciones.KATú, el que afirma los montes con su poder, ceñido de valentía;1[ACon tremendas cosas nos responderás tú en justicia, Dios de nuestra salvación, esperanza de todos los términos de la tierra y de los más remotos confines del mar.!ABienaventurado el que tú escojas y atraigas a ti para que habite en tus atrios. Seremos saciados del bien de tu Casa, de tu santo Templo.W'ALas iniquidades prevalecen contra mí, pero tú perdonas nuestras rebeliones.7iATú oyes la oración; a ti vendrá toda carne.y mAAl músico principal. Salmo. Cántico de DavidTuya, Dios, es la alabanza en Sión, y a ti se pagarán los votos.l Q@ Se alegrará el justo en Jehová y confiará en él; ¡se gloriarán todos los rectos de corazón!g G@ Temerán entonces todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán sus hechos.U #@Sus propias lenguas los harán caer. Se espantarán todos los que los vean.K @Pero Dios los herirá con saeta; de repente llegarán sus plagas. @Planean maldades, hacen una investigación exacta; el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como su corazón, es profundo.q[@Obstinados en su perverso designio, tratan de esconder los lazos, y dicen: «¿Quién los ha de ver?».\1@para disparar a escondidas contra el íntegro; de repente le disparan, y no temen.Y+@que afilan como espada su lengua; lanzan como una saeta suya la palabra amarga,Z-@Escóndeme del plan secreto de los malignos, de la conspiración de los malvadost c@Al músico principal. Salmo de DavidEscucha, Dios, la voz de mi queja; guarda mi vida del miedo al enemigo.? Pero el rey se alegrará en Dios; será alabado cualquiera que jura por él, porque la boca de los que hablan mentira será cerrada.I ? Los destruirán a filo de espada; serán presa de los chacales.c?? Pero los que para destrucción buscaron mi alma caerán en los sitios bajos de la tierra.@{?Está mi alma apegada a ti; tu diestra me ha sostenido.T!?porque has sido mi socorro y así en la sombra de tus alas me regocijaré._~7?cuando me acuerde de ti en mi lecho, cuando medite en ti en las vigilias de la noche,j}M?Como de médula y de grosura será saciada mi alma, y con labios de júbilo te alabará mi boca,H| ?Así te bendeciré en mi vida; en tu nombre alzaré mis manos.O{?Porque mejor es tu misericordia que la vida, mis labios te alabarán.Pz?para ver tu poder y tu gloria, así como te he mirado en el santuario.Ny ?Salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá.¡Dios, Dios mío eres tú! ¡De madrugada te buscaré! Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela en tierra seca y árida donde no hay aguas,[x/> y tuya, Señor, es la misericordia, pues tú pagas a cada uno conforme a su obra.Pw> Una vez habló Dios; dos veces he oído esto: que de Dios es el poder,v> No confiéis en la violencia ni en la rapiña os envanezcáis. Si se aumentan las riquezas, no pongáis el corazón en ellas.1u[> Por cierto, solo un soplo son los hijos de los hombres, una mentira son los hijos de los poderosos; pesándolos a todos por igual en la balanza, serán menos que nada.ty>Pueblos, ¡esperad en él en todo tiempo! ¡Derramad delante de él vuestro corazón! ¡Dios es nuestro refugio! Selah]s3>En Dios está mi salvación y mi gloria; en Dios está mi roca fuerte y mi refugio.Qr>Solamente él es mi roca y mi salvación. Es mi refugio, no resbalaré.Mq>En Dios solamente reposa mi alma, porque de él viene mi esperanza.p>Solamente conspiran para arrojarlo de su grandeza. Aman la mentira; con su boca bendicen, pero maldicen en su corazón. Selaho>¿Hasta cuándo conspiraréis contra un hombre, tratando todos vosotros de aplastarlo como a pared desplomada y como a cerca derribada?Wn'>Solamente él es mi roca y mi salvación; es mi refugio, no resbalaré mucho.xm k>Al músico principal; a Jedutún. Salmo de DavidEn Dios solamente descansa mi alma; de él viene mi salvación.Ll=Así cantaré tu nombre para siempre, pagando mis votos cada día.dkA=Estará para siempre delante de Dios; prepara misericordia y verdad para que lo conserven._j7=Días sobre días añadirás al rey; sus años serán como generación y generación.ci?=porque tú, Dios, has oído mis votos; me has dado la heredad de los que temen tu nombre.jhM=Yo habitaré en tu Tabernáculo para siempre; estaré seguro bajo la cubierta de tus alas, SelahLg=porque tú has sido mi refugio y torre fuerte delante del enemigo.}fs=Desde el extremo de la tierra clamaré a ti cuando mi corazón desmaye. Llévame a la roca que es más alta que yo,le S=Al músico principal; sobre «Neginot». Salmo de DavidOye, Dios, mi clamor; atiende a mi oración.Id < Con Dios haremos proezas, y él aplastará a nuestros enemigos.Rc< Danos socorro contra el enemigo, porque vana es la ayuda de los hombres.gbG< ¿No serás tú, Dios, que nos habías desechado y no salías, Dios, con nuestros ejércitos?Xa)< ¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me llevará hasta Edom?d`A<Moab, vasija para lavarme; sobre Edom echaré mi calzado; me regocijaré sobre Filistea».j_M<Mío es Galaad y mío es Manasés; Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador.l^Q<Dios ha dicho en su santuario: «Yo me alegraré; repartiré a Siquem y mediré el valle de Sucot.I] <¡Para que se libren tus amados, salva con tu diestra y óyeme!U\#<Has dado a los que te temen bandera que alcen por causa de la verdad. SelahX[)<Has hecho ver a tu pueblo cosas duras; nos hiciste beber vino de aturdimiento.ZZ-<Hiciste temblar la tierra, la has hendido; ¡sana sus fracturas, porque titubea!6Y gc:Antes bien, en el corazón maquináis la maldad; hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra. = ;:Al músico principal; sobre «No destruyas». Mictam de DavidPoderosos, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?X<)9 ¡Exaltado seas, Dios, sobre los cielos! ¡Sobre toda la tierra sea tu gloria!X;)9 porque grande es hasta los cielos tu misericordia y hasta las nubes tu verdad.S:9 Te alabaré entre los pueblos, Señor; cantaré de ti entre las naciones,[9/9¡Despierta, alma mía! ¡Despertad, salterio y arpa! ¡Me levantaré de mañana!b8=9Listo está mi corazón, Dios, mi corazón está dispuesto; cantaré y entonaré salmos. 79Red han armado a mis pasos; se ha abatido mi alma; hoyo han cavado delante de mí; en medio de él han caído ellos mismos. SelahX6)9¡Exaltado seas, Dios, sobre los cielos! ¡Sobre toda la tierra sea tu gloria!5+9Mi vida está entre leones; estoy echado entre hijos de hombres que vomitan llamas; sus dientes son lanzas y saetas, y su lengua, espada aguda.49Él enviará desde los cielos y me salvará de la infamia del que me acosa. Dios enviará su misericordia y su verdad. Selah=3u9Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me favorece.2 !9Al músico principal; sobre «No destruyas».Mictam de David, cuando huyó de delante de Saúl a la cueva.Ten misericordia de mí, Dios, ten misericordia de mí, porque en ti ha confiado mi alma y en la sombra de tus alas me ampararé hasta que pasen los quebrantos. B*~~O}}V}||H{{zzz;yypyxxEwww)vvduuutt0sss4rr|rqq=pppQooo&nn>mmm%ll;kk9jj*iixihhdhggjgff_eeVeddMcccEbbbeaaa2``j`"__>^^^O]]]N\\\U\[[ZZUYYXXXWWrWVVkV UUITTTfTSSKRRMQQWPP{P OO)NMMVLLQKK.JJdJIIKHHH=GGGFFFF5EE{ED~D*CCwBBB AAyA @@g@??4>>p>==U<<WV Todas las naciones que hiciste vendrán y adorarán delante de ti, Señor, y glorificarán tu nombre,W='VSeñor, ninguno hay como tú entre los dioses ni obras que igualen tus obras.I< VEn el día de mi angustia te llamaré, porque tú me respondes.N;VEscucha, Jehová, mi oración y está atento a la voz de mis ruegos.r:]Vporque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.L9VAlegra el alma de tu siervo, porque a ti, Señor, levanto mi alma,K8VTen misericordia de mí, Jehová, porque a ti clamo todo el día.d7AVGuarda mi alma, porque soy piadoso; ¡salva tú, Dios mío, a tu siervo que en ti confía!h6 KVOración de DavidInclina, Jehová, tu oído, y escúchame, porque estoy afligido y menesteroso.M5U La justicia irá delante de él y sus pasos nos pondrá por camino.I4 U Jehová dará también el bien y nuestra tierra dará su fruto.Q3U La verdad brotará de la tierra y la justicia mirará desde los cielos.V2%U La misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la paz se besaron.r1]U Ciertamente cercana está su salvación a los que lo temen, para que habite la gloria en nuestra tierra.0UEscucharé lo que hablará Jehová Dios, porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, para que no se vuelvan a la locura.H/ U¡Muéstranos, Jehová, tu misericordia y danos tu salvación!M.U¿No volverás a darnos vida, para que tu pueblo se regocije en ti?n-UU¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?W,'URestáuranos, Dios de nuestra salvación, y haz cesar tu ira contra nosotros.E+UReprimiste todo tu enojo; te apartaste del ardor de tu ira.W*'UPerdonaste la maldad de tu pueblo; todos los pecados de ellos cubriste. Selah) UAl músico principal. Salmo para los hijos de CoréFuiste propicio a tu tierra, Jehová; volviste la cautividad de Jacob.R(T ¡Jehová de los ejércitos, bienaventurado el hombre que en ti confía!'yT porque sol y escudo es Jehová Dios; gracia y gloria dará Jehová. No quitará el bien a los que andan en integridad.&3T Mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos. Escogería antes estar a la puerta de la casa de mi Dios que habitar donde reside la maldad,P%T Mira, Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu elegido.[$/TJehová, Dios de los ejércitos, oye mi oración; ¡escucha, Dios de Jacob! Selah9#mTIrán de poder en poder; verán a Dios en Sión.g"GTAtravesando el valle de lágrimas, lo cambian en fuente cuando la lluvia llena los estanques.f!ET¡Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas, en cuyo corazón están tus caminos!Y +T¡Bienaventurados los que habitan en tu Casa; perpetuamente te alabarán! Selah&ETAun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde poner sus polluelos, cerca de tus altares, Jehová de los ejércitos, Rey mío y Dios mío.ykT¡Anhela mi alma y aun ardientemente desea los atrios de Jehová! ¡Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo! TAl músico principal; sobre «Gitit». Salmo para los hijos de Coré¡Cuán amables son tus moradas, Jehová de los ejércitos!\1SY conozcan que tu nombre es Jehová; ¡tú solo el Altísimo sobre toda la tierra!PSSean confundidos y turbados para siempre; sean deshonrados y perezcan.H SLlena sus rostros de vergüenza, y busquen tu nombre, Jehová.J SPersíguelos así con tu tempestad y atérralos con tu huracán.I Scomo fuego que quema el monte, como llama que abrasa el bosque.QS Dios mío, ponlos como torbellinos, como hojarascas delante del viento,ES que han dicho: «¡Hagamos nuestras las moradas de Dios!».c?S Pon a sus capitanes como a Oreb y a Zeeb; como a Zeba y a Zalmuna a todos sus príncipes,SS que perecieron en Endor: fueron convertidos en estiércol para la tierra.SS Hazles como a Madián, como a Sísara, como a Jabín en el arroyo Cisón,_7STambién el asirio se ha juntado con ellos; sirven de brazo a los hijos de Lot. SelahH SGebal, Amón y Amalec, los filisteos y los habitantes de Tiro.OSlas tiendas de los edomitas y de los ismaelitas, Moab y los agarenos,FSA una se confabulan de corazón. Contra ti han hecho alianzawgSHan dicho: «Venid y destruyámoslos, para que no sean nación y no haya más memoria del nombre de Israel».p YSContra tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus protegidos.K Sporque rugen tus enemigos y los que te aborrecen alzan la cabeza.e  ESCántico. Salmo de Asaf¡Dios, no guardes silencio! ¡No calles, Dios, ni te estés quieto!,X )R¡Levántate, Dios, juzga la tierra, porque tú heredarás todas las naciones!V %Rpero como hombres moriréis, y como cualquiera de los príncipes caeréis».ORYo dije: «Vosotros sois dioses y todos vosotros hijos del Altísimo;`9RNo saben, no entienden, andan en tinieblas; tiemblan todos los cimientos de la tierra.QRlibrad al afligido y al necesitado; ¡libradlo de manos de los impíos!Y+RDefended al débil y al huérfano; haced justicia al afligido y al menesteroso,hIR¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente y haréis acepción de personas con los impíos? Selaha =RSalmo de AsafDios se levanta en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.]3QLos sustentaría Dios con lo mejor del trigo, y con miel de la peña los saciaría.gGQLos que aborrecen a Jehová se le habrían sometido y el tiempo de ellos sería para siempre.nUQEn un momento habría yo derribado a sus enemigos y habría vuelto mi mano contra sus adversarios».U#Q ¡Si me hubiera oído mi pueblo! ¡Si en mis caminos hubiera andado Israel!^~5Q Los dejé, por tanto, a la dureza de su corazón; caminaron en sus propios consejos.A}}Q Pero mi pueblo no oyó mi voz; Israel no me quiso a mí.j|MQ Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto; abre tu boca y yo la llenaré.G{Q No habrá en ti dios ajeno ni te inclinarás a dios extraño.GzQ»Oye, pueblo mío, y te amonestaré. ¡Si me oyeras, Israel!yQEn la calamidad clamaste y yo te libré; te respondí en lo secreto del trueno; te probé junto a las aguas de Meriba. Selah`x9Q«Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos fueron descargadas de los cestos.zwmQLo constituyó como testimonio en José cuando salió por la tierra de Egipto. Oí un lenguaje que no entendía:DvQporque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.iuKQTocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne,QtQEntonad canción y tocad el pandero, el arpa que deleita y el salterio. s QAl músico principal; sobre Gitit. Salmo de Asaf¡Cantad con gozo a Dios, fortaleza nuestra! ¡Al Dios de Jacob aclamad con júbilo!irKP¡Jehová, Dios de los ejércitos, restáuranos! ¡Haz resplandecer tu rostro y seremos salvos!QqPAsí no nos apartaremos de ti; vida nos darás e invocaremos tu nombre.cp?PSea tu mano sobre el varón de tu diestra, sobre el hijo de hombre que para ti afirmaste.Wo'P¡Quemada a fuego está, asolada! ¡Perezcan por la reprensión de tu rostro!NnPla planta que plantó tu diestra y el renuevo que para ti afirmaste.cm?PDios de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde el cielo, considera y visita esta viña,Hl P La destroza el puerco montés y la bestia del campo la devora.Zk-P ¿Por qué rompiste sus cercas y la vendimian todos los que pasan por el camino?LjP Extendió sus vástagos hasta el mar y hasta el río sus renuevos.\i1P Los montes fueron cubiertos con su sombra y con sus sarmientos los cedros de Dios.Zh-P Limpiaste el terreno para ella, hiciste arraigar sus raíces y llenó la tierra.OgPHiciste venir una vid de Egipto; echaste las naciones y la plantaste.`f9P¡Dios de los ejércitos, restáuranos! ¡Haz resplandecer tu rostro y seremos salvos!ae;PNos pusiste por escarnio de nuestros vecinos y nuestros enemigos se burlan de nosotros.OdPLes diste a comer pan de lágrimas y a beber lágrimas en abundancia.vcePJehová, Dios de los ejércitos, ¿hasta cuándo mostrarás tu indignación contra la oración de tu pueblo?NbP¡Dios, restáuranos! ¡Haz resplandecer tu rostro y seremos salvos!aa;P¡Despierta tu poder delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés, y ven a salvarnos!;` qPAl músico principal; sobre «Lirios». Testimonio. Salmo de AsafPastor de Israel, escucha; tú que pastoreas como a ovejas a José, tú que estás entre querubines, resplandece. _O Y nosotros, pueblo tuyo y ovejas de tu prado, te alabaremos para siempre. ¡De generación en generación cantaremos tus alabanzas!q^[O y devuelve a nuestros vecinos en su seno siete tantos de su infamia con que te han deshonrado, Jehová.]yO Llegue delante de ti el gemido de los presos; conforme a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a muerte,:\mO porque dirán los gentiles: «¿Dónde está su Dios?». ¡Sea notoria en las naciones, delante de nuestros ojos, la venganza de la sangre de tus siervos que ha sido derramada! [O ¡Ayúdanos, Dios de nuestra salvación, por la gloria de tu nombre! ¡Líbranos y perdona nuestros pecados por amor de tu nombre!,Z/ONo recuerdes contra nosotros las maldades de nuestros antepasados. ¡Vengan pronto tus misericordias a encontrarnos, porque estamos muy abatidos!@Y{Oporque han consumido a Jacob y su morada han destruido.mXSO¡Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen y sobre los reinos que no invocan tu nombre!,aW;O¿Hasta cuándo, Jehová? ¿Estarás airado para siempre? ¿Arderá como fuego tu celo?uVcOSomos afrentados por nuestros vecinos, escarnecidos y ofendidos por los que están en nuestros alrededores.hUIODerramaron su sangre como agua en los alrededores de Jerusalén y no hubo quien los enterrara.TO¡Han dado los cuerpos de tus siervos por comida a las aves de los cielos, la carne de tus santos a las bestias de la tierra! S OSalmo de Asaf¡Vinieron, Dios, las naciones a tu heredad! ¡Han profanado tu santo templo! ¡Han reducido Jerusalén a escombros!mRSNHY los apacentó conforme a la integridad de su corazón; los pastoreó con la pericia de sus manos.iQKNGde detrás de las paridas lo trajo, para que apacentara a Jacob su pueblo, a Israel su heredad.IP NFEligió a David su siervo y lo tomó de los rebaños de ovejas;`O9NEEdificó su santuario a manera de eminencia, como la tierra que cimentó para siempre.LNNDsino que escogió la tribu de Judá, el monte Sión, al cual amó.FMNCDesechó la casa de José y no escogió la tribu de Efraín,HL NBe hirió a sus enemigos por detrás; les dio perpetua afrenta.jKMNAEntonces despertó el Señor como quien duerme, como un valiente que grita excitado por el vino,PJN@Sus sacerdotes cayeron a espada y sus viudas no hicieron lamentación._I7N?El fuego devoró a sus jóvenes y sus vírgenes no fueron loadas en cantos nupciales.QHN>Entregó también su pueblo a la espada y se irritó contra su heredad.MGN=Entregó a cautiverio su poderío; su gloria, en manos del enemigo.`F9N5N4Hizo salir a su pueblo como a ovejas y los llevó por el desierto como a un rebaño.e=CN3Hizo morir a todo primogénito en Egipto, las primicias de su fuerza en las tiendas de Cam.q<[N2Dispuso camino a su furor; no eximió la vida de ellos de la muerte, sino que los entregó a mortandad.y;kN1Envió sobre ellos el ardor de su ira; enojo, indignación y angustia, ¡un ejército de ángeles destructores!D:N0Entregó al granizo sus bestias y sus ganados a los rayos.I9 N/Sus viñas destruyó con granizo y sus higuerales con escarcha.I8 N.Dio también a la oruga sus frutos y sus labores a la langosta.^75N-Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban y ranas que los destruían.P6N,Y volvió sus ríos en sangre, y sus corrientes, para que no bebieran.Y5+N+cuando manifestó en Egipto sus señales y sus maravillas en el campo de Zoán.O4N*No se acordaban de su mano, del día que los redimió de la angustia;I3 N)Y volvían, y tentaban a Dios, y provocaban al Santo de Israel.]23N(¡Cuántas veces se rebelaron contra él en el desierto, y lo enojaron en el yermo!@1{N'Se acordó de que eran carne, soplo que va y no vuelve.0N&Pero él, misericordioso, perdonaba la maldad y no los destruía; apartó muchas veces su ira y no despertó todo su enojo.X/)N%pues sus corazones no eran rectos con él ni permanecieron firmes en su pacto.E.N$Pero lo halagaban con su boca, y con su lengua le mentían,[-/N#y se acordaban de que Dios era su refugio, que el Dios altísimo era su redentor.g,GN"Si los hacía morir, entonces buscaban a Dios; entonces se volvían solícitos en busca suya,U+#N!Por tanto, hizo acabar sus días como un soplo y sus años en tribulación.Q*N Con todo esto, volvieron a pecar y no dieron crédito a sus maravillas.)Ncuando vino sobre ellos el furor de Dios, e hizo morir a los más robustos de ellos y derribó a los escogidos de Israel.O(NNo habían saciado aún su apetito, aún estaba la comida en su boca,>'wNComieron y se saciaron; les cumplió, pues, su deseo.J& NLas hizo caer en medio del campamento, alrededor de sus tiendas.]%3Ne hizo llover sobre ellos carne como polvo, como la arena del mar, aves que vuelan.V$%NMovió el viento solano en el cielo, y trajo con su poder al viento del sur,L#NPan de nobles comió el hombre; les envió comida hasta saciarlos.["/Ne hizo llover sobre ellos maná para que comieran, y les dio trigo de los cielos.U!#NSin embargo, mandó a las nubes de arriba, abrió las puertas de los cielosP Npor cuanto no le habían creído ni habían confiado en su salvación.nUNY lo oyó Jehová y se indignó; se encendió el fuego contra Jacob y el furor subió contra Israel,!NÉl ha herido la peña, y brotaron aguas y torrentes inundaron la tierra. ¿Podrá dar también pan? ¿Dispondrá carne para su pueblo?».QNY hablaron contra Dios, diciendo: «¿Podrá poner mesa en el desierto?J Npues tentaron a Dios en su corazón, pidiendo comida a su gusto.gGNPero aun así, volvieron a pecar contra él, rebelándose contra el Altísimo en el desierto,NNpues sacó de la peña corrientes e hizo descender aguas como ríos.V%NHendió las peñas en el desierto y les dio a beber como de grandes abismos,MNLos guió de día con nube y toda la noche con resplandor de fuego.PN Dividió el mar y los hizo pasar. Detuvo las aguas como en un montón.]3N Delante de sus padres hizo maravillas en la tierra de Egipto, en el campo de Zoán.^5N al contrario, se olvidaron de sus obras y de sus maravillas que les había mostrado.EN No guardaron el pacto de Dios ni quisieron andar en su Ley;gGN Los hijos de Efraín, arqueros muy diestros, volvieron las espaldas en el día de la batalla.Ny no sean como sus padres, generación terca y rebelde; generación que no dispuso su corazón, ni cuyo espíritu fue fiel para con Dios.ucNa fin de que pongan en Dios su confianza y no se olviden de las obras de Dios; que guarden sus mandamientoswgNpara que lo sepa la generación venidera, los hijos que nazcan; y los que se levanten lo cuenten a sus hijos,NÉl estableció testimonio en Jacob y puso ley en Israel, la cual mandó a nuestros padres que la notificaran a sus hijos;NNo las encubriremos a sus hijos, contaremos a la generación venidera las alabanzas de Jehová, su potencia y las maravillas que hizo.S Nlas cuales hemos oído y entendido, las que nuestros padres nos contaron.Z -NAbriré mi boca en proverbios; hablaré cosas escondidas desde tiempos antiguos,g  INMasquil de AsafEscucha, pueblo mío, mi Ley; inclinad vuestro oído a las palabras de mi boca.O MCondujiste a tu pueblo como a ovejas por mano de Moisés y de Aarón.c ?MEn el mar fue tu camino y tus sendas en las muchas aguas; tus pisadas no fueron halladas.wMLa voz de tu trueno estaba en el torbellino; tus relámpagos alumbraron el mundo; se estremeció y tembló la tierra.c?MLas nubes echaron inundaciones de aguas: tronaron los cielos y se precipitaron tus rayos.kOMDios, te vieron las aguas; las aguas te vieron y temieron; los abismos también se estremecieron.T!MCon tu brazo redimiste a tu pueblo, a los hijos de Jacob y de José. SelahX)MTú eres el Dios que hace maravillas; hiciste notorio en los pueblos tu poder.LM Dios, santo es tu camino; ¿qué dios es grande como nuestro Dios??yM Meditaré en todas tus obras y hablaré de tus hechos.]3M Me acordaré de las obras de Jah; sí, haré yo memoria de tus maravillas antiguas.xiM Entonces dije: «Enfermedad mía es esta; traeré, pues, a la memoria los años de la diestra del Altísimo».a;M ¿Ha olvidado Dios el tener misericordia? ¿Ha encerrado con ira sus piedades?». Selah]~3M¿Ha cesado para siempre su misericordia? ¿Se ha acabado perpetuamente su promesa?U}#M«¿Desechará el Señor para siempre y no volverá más a sernos propicio?b|=MMe acordaba de mis cánticos de noche; meditaba en mi corazón y mi espíritu inquiría:F{MConsideraba los días desde el principio, los años pasados.KzMNo me dejabas pegar los ojos; estaba yo quebrantado y no hablaba.Wy'MMe acordaba de Dios, me conmovía; me quejaba y desmayaba mi espíritu. SelahxMAl Señor busqué en el día de mi angustia; alzaba a él mis manos de noche, sin descanso; mi alma rehusaba el consuelo.yw mMAl músico principal; para Jedutún. Salmo de AsafCon mi voz clamé a Dios, a Dios clamé porque él me escucha.\v1L Él cortará el aliento de los príncipes; temible es para los reyes de la tierra.uucL Prometed y pagad a Jehová vuestro Dios; todos los que están alrededor de él traigan ofrendas al Temible.Zt-L Ciertamente la ira del hombre te alabará; tú reprimirás el resto de las iras.esCL cuando te levantaste, Dios, para juzgar, para salvar a todos los mansos de la tierra. Selah[r/LDesde los cielos hiciste oir tu juicio; la tierra tuvo temor y quedó en suspensocq?L¡Temible eres tú! ¿Quién podrá estar en pie delante de ti cuando se encienda tu ira?Up#LA tu reprensión, Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron entorpecidos.o}LLos fuertes de corazón fueron despojados, durmieron su sueño; no hizo uso de sus manos ninguno de los varones fuertes.An}LGlorioso eres tú, poderoso más que los montes de caza.^m5LAllí quebró las saetas del arco, el escudo, la espada y las armas de guerra. SelahBlLEn Salem está su Tabernáculo y su habitación en Sión.k LAl músico principal; sobre «Neginot». Salmo de Asaf. CánticoDios es conocido en Judá; en Israel es grande su nombre.aj;K Quebrantaré todo el poderío de los pecadores, pero el poder del justo será exaltado.KiK Pero yo siempre anunciaré y cantaré alabanzas al Dios de Jacob.8hiKLa copa está en la mano de Jehová; el vino está fermentado, lleno de mixtura, y él lo derrama; ¡hasta el fondo lo apurarán y lo beberán todos los impíos de la tierra!BgKpues Dios es el juez; a este humilla, y a aquel enaltece.Wf'Kporque ni de oriente ni de occidente ni del desierto viene el enaltecimiento,PeKno hagáis alarde de vuestro poder; no habléis con cerviz erguida!»,cd?KDije a los insensatos: «¡No os jactéis!»; y a los impíos: «¡No os enorgullezcáis;RcKSe arruinaban la tierra y sus moradores; yo sostengo sus columnas. Selah9bmKEn el tiempo que yo decida, juzgaré rectamente.9a mKAl músico principal; sobre «No destruyas». Salmo de Asaf. CánticoGracias te damos, Dios, gracias te damos, pues cercano está tu nombre; los hombres cuentan tus maravillas.m`SJNo olvides los gritos de tus enemigos; el alboroto de los que se levantan contra ti sube sin cesar.h_IJ¡Levántate, Dios! ¡Aboga tu causa! ¡Acuérdate de cómo el insensato te insulta cada día!_^7JNo vuelva avergonzado el abatido; ¡el afligido y el menesteroso alabarán tu nombre!q][J¡Mira al pacto, porque los lugares tenebrosos de la tierra están llenos de habitaciones de violencia! PJ~~~8}}A|||%{{p{zzjz,yyy$xx2ww|w-vvv'uucu)tt=sses rrfqqq)pp9oooCnnn>mmmIlll4kk}kjjJiii5hhhggOgffCeeqedd-ccc;bbb)aapa``!__U^^p^]]t] \\ [[MZZyZ)YYIXXDWWW^WVV(UUU TT1SSJRRzR)QQ/PPjOO[ONMMLLXKKgKJJbJIIUIHHMGGlGFFHEEyE"DDnD*CCUBBBAAbA @@\@??U? >>"==]= <<];;U::n:988877d766b655O444338222C111X100//m/!..p.--z--,,O,++f***W)))b)((w(''~'&&&&,%%z%+$$Z$##a#'"""E!!!U N Zr"[ Ke sa fv*8|/t>F-j M " o _  O)nVBJFYn+kSuben a los cielos, descienden a los abismos; sus almas se derriten con el mal.Um#kporque habló, e hizo levantar un viento tempestuoso que encrespa sus olas.Ul#kellos han visto las obras de Jehová y sus maravillas en las profundidades,QkkLos que descienden al mar en naves y hacen negocio en las muchas aguas,Ojk¡Ofrezcan sacrificios de alabanza y publiquen sus obras con júbilo!ai;k¡Alaben la misericordia de Jehová y sus maravillas para con los hijos de los hombres!?hykEnvió su palabra y los sanó; los libró de su ruina.QgkPero clamaron a Jehová en su angustia y los libró de sus aflicciones.Sfksu alma rechazó todo alimento y llegaron hasta las puertas de la muerte.geGkFueron afligidos los insensatos a causa del camino de su rebelión y a causa de sus maldades;Vd%kporque quebrantó las puertas de bronce y desmenuzó los cerrojos de hierro.bc=k¡Alaben la misericordia de Jehová y sus maravillas para con los hijos de los hombres!,Wb'klos sacó de las tinieblas y de la sombra de muerte, y rompió sus prisiones.Ua#k Luego que clamaron a Jehová en su angustia, los libró de sus aflicciones;``9k Por eso quebrantó con el trabajo sus corazones; cayeron, y no hubo quien los ayudara.h_Ik por cuanto fueron rebeldes a las palabras de Jehová, y aborrecieron el consejo del Altísimo.f^Ek Algunos moraban en tinieblas y en sombra de muerte, aprisionados en aflicción y en hierros,O]k porque sacia al alma menesterosa, y llena de bien al alma hambrienta.b\=k¡Alaben la misericordia de Jehová y sus maravillas para con los hijos de los hombres!,P[kLos dirigió por camino derecho, para que llegaran a ciudad habitable.UZ#kEntonces clamaron a Jehová en su angustia y los libró de sus aflicciones.@Y{kHambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos.hXIkAnduvieron perdidos por el desierto, por soledad sin camino, sin hallar ciudad en donde vivir._W7ky los ha congregado de las tierras, del oriente y del occidente, del norte y del sur.VV%kDíganlo los redimidos de Jehová, los que ha redimido del poder del enemigoWU )kAlabad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia.T j0¡Bendito Jehová, Dios de Israel, desde la eternidad y hasta la eternidad! Diga todo el pueblo: «¡Amén!». «¡Aleluya!».S/j/Sálvanos, Jehová, Dios nuestro, y recógenos de entre las naciones, para que alabemos tu santo nombre, para que nos gloriemos en tus alabanzas.^R5j.Hizo asimismo que tuvieran de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.jQMj-se acordaba de su pacto con ellos y se compadecía conforme a la muchedumbre de su misericordia.LPj,Con todo, él miraba cuando estaban en angustia, y oía su clamor;oOWj+Muchas veces los libró, pero ellos se rebelaron contra su consejo y fueron humillados por su maldad.NNj*Sus enemigos los oprimieron y fueron quebrantados debajo de su mano.cM?j)los entregó en poder de las naciones y se enseñorearon de ellos los que los detestaban.^L5j(Se encendió, por tanto, el furor de Jehová contra su pueblo y abominó su heredad;OKj'Se contaminaron así con sus obras y se prostituyeron con sus hechos.6Jej&y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, a quienes ofrecieron en sacrificio a los ídolos de Canaán; y la tierra fue contaminada con sangre.;Iqj%Sacrificaron sus hijos y sus hijas a los demonios,IH j$y sirvieron a sus ídolos, los cuales fueron causa de su ruina.LGj#al contrario, se mezclaron con las naciones, aprendieron sus obras;Fqj"No destruyeron a los pueblos que Jehová les dijo;ZE-j!porque hicieron rebelar a su espíritu y habló precipitadamente con sus labios.`D9j También lo irritaron en las aguas de Meriba; le fue mal a Moisés por causa de ellos,UC#jY le fue contado por justicia de generación en generación y para siempre.JB jEntonces se levantó Finees e hizo juicio, y se detuvo la plaga.\A1jProvocaron la ira de Dios con sus obras y se desarrolló la mortandad entre ellos.Z@-jSe unieron asimismo a Baal-peor y comieron los sacrificios a los dioses muertos.R?jy humillar a su pueblo entre las naciones y esparcirlos por las tierras.N>jPor tanto, alzó su mano contra ellos para abatirlos en el desierto,I= jantes, murmuraron en sus tiendas y no oyeron la voz de Jehová.I< jPero aborrecieron la tierra deseable, no creyeron a su palabra,;5jY los habría destruido de no haberse interpuesto Moisés, su escogido, delante de él, a fin de apartar su indignación para que no los destruyera.K:jmaravillas en la tierra de Cam, cosas formidables en el Mar Rojo.S9jOlvidaron al Dios de su salvación, que había hecho grandezas en Egipto,L8jAsí cambiaron su gloria por la imagen de un buey que come hierba.S7jHicieron un becerro en Horeb, se postraron ante una imagen de fundición.P6jY se encendió fuego contra su grupo; ¡la llama quemó a los impíos!\51jEntonces se abrió la tierra y tragó a Datán, y cubrió la compañía de Abiram.]43jTuvieron envidia de Moisés en el campamento, y contra Aarón, el santo de Jehová.I3 jÉl les dio lo que pidieron, pero envió mortandad sobre ellos.^25jSe entregaron a un deseo desordenado en el desierto y tentaron a Dios en la soledad.B1j Bien pronto olvidaron sus obras; no esperaron su consejo.A0}j Entonces creyeron a sus palabras y cantaron su alabanza.J/ j Cubrieron las aguas a sus enemigos; ¡no quedó ni uno de ellos!R.j Los salvó de manos del enemigo, y los rescató de manos del adversario.^-5j Reprendió al Mar Rojo y lo secó, y los hizo ir por el abismo como por un desierto.Q,jPero él los salvó por amor de su nombre, para hacer notorio su poder.-+SjNuestros padres, en Egipto, no entendieron tus maravillas; no se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias, sino que se rebelaron junto al mar, el Mar Rojo.U*#jPecamos nosotros, como nuestros padres; hicimos maldad, cometimos impiedad.~)ujpara que yo vea el bien de tus escogidos, para que me goce en la alegría de tu nación y me gloríe con tu heredad.m(SjAcuérdate de mí, Jehová, según tu benevolencia para con tu pueblo; visítame con tu salvación,^'5j¡Bienaventurados los que guardan el derecho, los que hacen justicia en todo tiempo!^&5j¿Quién expresará las poderosas obras de Jehová? ¿Quién contará sus alabanzas?c% Aj¡Aleluya!¡Alabad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia!M$i-para que guardaran sus estatutos y cumplieran sus leyes. ¡Aleluya!U##i,Les dio las tierras de las naciones y las labores de los pueblos heredaron,A"}i+Sacó a su pueblo con gozo; con júbilo a sus escogidos.I! i*porque se acordó de su santa palabra dada a Abraham su siervo.V %i)Abrió la peña y fluyeron aguas; corrieron por los sequedales como un río,Li(Pidieron, e hizo venir codornices; y los sació con pan del cielo.I i'Extendió una nube por cubierta y fuego para alumbrar la noche.W'i&Egipto se alegró de que salieran porque su terror había caído sobre ellos.Di%Los sacó con plata y oro y no hubo en sus tribus enfermo.c?i$Hirió de muerte a todos los primogénitos en su tierra, las primicias de toda su fuerza.T!i#y se comieron toda la hierba de su país, devoraron el fruto de su tierra.<si"Habló, y vinieron langostas y pulgón sin número;W'i!Destrozó sus viñas y sus higueras, y quebró los árboles de su territorio.Di Les dio granizo por lluvia y llamas de fuego en su tierra.PiHabló, y vinieron enjambres de moscas y piojos en todo su territorio.EiSu tierra produjo ranas hasta en las cámaras de sus reyes.7iiVolvió sus aguas en sangre y mató sus peces.U#iEnvió tinieblas que lo oscurecieron todo; no fueron rebeldes a su palabra.Z-iPuso en ellos las palabras de sus señales, y sus prodigios en la tierra de Cam.A}iEnvió a su siervo Moisés y a Aarón, al cual escogió.s_iCambió el corazón de ellos para que aborrecieran a su pueblo, para que contra sus siervos pensaran mal.X)iY multiplicó su pueblo en gran manera y lo hizo más fuerte que sus enemigos.LiDespués entró Israel en Egipto, Jacob moró en la tierra de Cam.Z -ipara regir a sus grandes como él quisiera y enseñar a sus ancianos sabiduría.R iLo puso por señor de su casa, y por gobernador de todas sus posesiones,P iEnvió el rey y lo soltó; el señor de los pueblos lo dejó ir libre.U #iHasta la hora en que se cumplió su palabra, el dicho de Jehová lo probó.L iAfligieron sus pies con grillos; en cárcel fue puesta su persona.U#iEnvió a un hombre delante de ellos; a José, que fue vendido como esclavo.EiTrajo hambre sobre la tierra y cortó todo sustento de pan.Pi«No toquéis—dijo—a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas».[/ino consintió que nadie los agraviara, y por causa de ellos castigó a los reyes.Ei y andaban de nación en nación, de un reino a otro pueblo,A}i Cuando ellos eran pocos en número y forasteros en ella,\1i diciendo: «A ti te daré la tierra de Canaán como porción de vuestra heredad».Li La estableció a Jacob por decreto, a Israel por pacto sempiterno,Bi la cual concertó con Abraham, y de su juramento a Isaac.^5iSe acordó para siempre de su pacto; de la palabra que mandó para mil generaciones,M~iÉl es Jehová, nuestro Dios; en toda la tierra están sus juicios.U}#ivosotros, descendencia de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.d|AiAcordaos de las maravillas que él ha hecho, de sus prodigios y de los juicios de su boca,A{}i¡Buscad a Jehová y su poder; buscad siempre su rostro!Yz+iGloriaos en su santo nombre; alégrese el corazón de los que buscan a Jehová.Fyi¡Cantadle, cantadle salmos! Hablad de todas sus maravillas.Zx /i¡Alabad a Jehová, invocad su nombre, dad a conocer sus obras entre los pueblos!~wuh#¡Sean consumidos de la tierra los pecadores y los impíos dejen de ser! ¡Bendice, alma mía, a Jehová! ¡Aleluya!Jv h"Dulce será mi meditación en él; yo me regocijaré en Jehová.Quh!A Jehová cantaré en mi vida; a mi Dios cantaré salmos mientras viva.Ht h Él mira a la tierra y ella tiembla; toca los montes y humean.Ts!h¡Sea la gloria de Jehová para siempre! ¡Alégrese Jehová en sus obras!KrhEnvías tu espíritu, son creados y renuevas la faz de la tierra.`q9hEscondes tu rostro, se turban; les quitas el hálito, dejan de ser y vuelven al polvo.Ip hTú les das y ellos recogen; abres tu mano y se sacian de bien.LohTodos ellos esperan en ti, para que les des la comida a su tiempo.]n3hAllí lo surcan las naves; allí este Leviatán que hiciste para que jugara en él.kmOhHe allí el grande y ancho mar, en donde se mueven seres innumerables, seres pequeños y grandes.lh¡Cuán innumerables son tus obras, Jehová! Hiciste todas ellas con sabiduría; ¡la tierra está llena de tus beneficios!BkhSale el hombre a su labor y a su labranza hasta la tarde.:johSale el sol, se recogen y se echan en sus cuevas.Ji hLos leoncillos rugen tras la presa y reclaman de Dios su comida.^h5hPones las tinieblas, y es de noche; en ella corretean todas las bestias de la selva.?gyhHizo la luna para los tiempos; el sol conoce su ocaso.efChLos montes altos son para las cabras monteses; las peñas, para madrigueras de los conejos.He hAllí anidan las aves; en las hayas hace su casa la cigüeña.]d3hSe llenan de savia los árboles de Jehová, los cedros del Líbano que él plantó.chel vino que alegra el corazón del hombre, el aceite que hace brillar el rostro y el pan que sustenta la vida del hombre.{bohÉl hace brotar el heno para las bestias y la hierba para el servicio del hombre, para sacar el pan de la tierra,^a5h Él riega los montes desde sus aposentos; del fruto de sus obras se sacia la tierra.N`h En sus orillas habitan las aves del cielo; ¡cantan entre las ramas!X_)h dan de beber a todas las bestias del campo, mitigan su sed los asnos monteses.W^'h Tú eres el que viertes los manantiales en los arroyos; van entre los montes,[]/h Les pusiste un límite, el cual no traspasarán, ni volverán a cubrir la tierra.T\!hsubieron los montes, descendieron los valles al lugar que tú les fijaste.J[ hA tu reprensión huyeron; al sonido de tu trueno se apresuraron;[Z/hCon el abismo, como con vestido, la cubriste; sobre los montes estaban las aguas.MYhÉl fundó la tierra sobre sus cimientos; no será jamás removida.YX+hel que hace a los vientos sus mensajeros y a las llamas de fuego sus ministros.Whque establece sus aposentos entre las aguas, el que pone las nubes por su carroza, el que anda sobre las alas del viento,]V3hel que se cubre de luz como de vestidura, que extiende los cielos como una cortina,U h¡Bendice, alma mía, a Jehová! Jehová, Dios mío, mucho te has engrandecido; te has vestido de gloria y de magnificencia:Tyg¡Bendecid a Jehová, vosotras todas sus obras, en todos los lugares de su señorío! ¡Bendice, alma mía, a Jehová!gSGg¡Bendecid a Jehová, vosotros todos sus ejércitos, ministros suyos que hacéis su voluntad! Rg¡Bendecid a Jehová, vosotros sus ángeles, poderosos en fortaleza, que ejecutáis su palabra obedeciendo a la voz de su precepto!SQgJehová estableció en los cielos su trono y su reino domina sobre todos.jPMgsobre los que guardan su pacto y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.O'gMas la misericordia de Jehová es desde la eternidad y hasta la eternidad sobre los que lo temen, y su justicia sobre los hijos de los hijos,WN'gque pasó el viento por ella, y pereció, y su lugar ya no la conocerá más.RMgEl hombre, como la hierba son sus días; florece como la flor del campo,NLgporque él conoce nuestra condición; se acuerda de que somos polvo.\K1g Como el padre se compadece de los hijos, se compadece Jehová de los que lo temen,cJ?g Cuanto está lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.tIag porque, como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su misericordia sobre los que lo temen.mHSg No ha hecho con nosotros conforme a nuestras maldades ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados,IG g No contenderá para siempre ni para siempre guardará el enojo.[F/gMisericordioso y clemente es Jehová; lento para la ira y grande en misericordia.MEgSus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.VD%gJehová es el que hace justicia y derecho a todos los que padecen violencia.SCgel que sacia de bien tu boca de modo que te rejuvenezcas como el águila.WB'gel que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de favores y misericordias,SAgÉl es quien perdona todas tus maldades, el que sana todas tus dolencias,P@gBendice, alma mía, a Jehová, y no olvides ninguno de sus beneficios.\? 3gSalmo de DavidBendice, alma mía, a Jehová, y bendiga todo mi ser su santo nombre.h>IfLos hijos de tus siervos habitarán seguros y su descendencia será establecida delante de ti.<=sfpero tú eres el mismo y tus años no se acabarán.<fEllos perecerán, mas tú permanecerás; y todos ellos como una vestidura se envejecerán, como un vestido los mudarás y serán mudados;X;)fDesde el principio tú fundaste la tierra, y los cielos son obra de tus manos.w:gfDije: «¡Dios mío, no me cortes en la mitad de mis días! ¡Por generación y generación son tus años!».A9}fÉl debilitó mi fuerza en el camino; acortó mis días.U8#fcuando los pueblos y los reinos se congreguen en uno para servir a Jehová.Y7+fpara que se publique en Sión el nombre de Jehová y su alabanza en Jerusalén,T6!fpara oir el gemido de los presos, para soltar a los sentenciados a muerte,`59fporque miró desde lo alto de su santuario; miró Jehová desde los cielos a la tierrai4KfSe escribirá esto para la generación venidera y el pueblo que está por nacer alabará a Jah,c3?fHabrá considerado la oración de los desvalidos y no habrá desechado el ruego de ellos.Q2fpor cuanto Jehová habrá edificado a Sión y en su gloria será visto.g1GfEntonces las naciones temerán el nombre de Jehová y todos los reyes de la tierra tu gloria,T0!fporque tus siervos aman sus piedras y del polvo de ella tienen compasión./f Te levantarás y tendrás misericordia de Sión, porque es tiempo de tener misericordia de ella, porque el plazo ha llegado,b.=f Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre y tu memoria de generación en generación.P-f Mis días son como una sombra que se va y me he secado como la hierba.M,f a causa de tu enojo y de tu ira, pues me alzaste y me has arrojado.V+%f Por lo cual yo como ceniza a manera de pan y mi bebida mezclo con lágrimas,i*KfCada día me deshonran mis enemigos. Los que se burlan de mí ya se han conjurado en mi contra.E)fMe desvelo y soy como un pájaro solitario sobre el tejado.V(%fSoy semejante al pelícano del desierto; soy como el búho de las soledades;F'fPor la voz de mi gemido mis huesos se han pegado a mi carne.`&9fMi corazón está herido y seco como la hierba, por lo cual me olvido de comer mi pan._%7fporque mis días se desvanecen como el humo y mis huesos cual tizón están quemados. $fNo escondas de mí tu rostro en el día de mi angustia; inclina a mí tu oído; apresúrate a responderme el día que te invoque,# %fOración del que sufre, cuando está angustiadoy delante de Jehová derrama su lamento.Jehová, escucha mi oración y llegue a ti mi clamor. "ePor las mañanas destruiré a todos los impíos de la tierra, para exterminar de la ciudad de Jehová a todos los que hagan maldad.w!geNo habitará dentro de mi casa el que hace fraude; el que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos. eMis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo; el que ande en el camino de la perfección, este me servirá.weAl que solapadamente difama a su prójimo, yo lo destruiré; no sufriré al de ojos altaneros y de corazón vanidoso.I eCorazón perverso se apartará de mí; no conoceré al malvado.eNo pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los que se desvían; ninguno de ellos se acercará a mí.}eEntenderé el camino de la perfección cuando vengas a mí. En la integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa.Q eSalmo de DavidMisericordia y justicia cantaré; a ti, Jehová, cantaré.nUdporque Jehová es bueno; para siempre es su misericordia, y su fidelidad por todas las generaciones.vedEntrad por sus puertas con acción de gracias, por sus atrios con alabanza. ¡Alabadlo, bendecid su nombre!,~udReconoced que Jehová es Dios; él nos hizo y no nosotros a nosotros mismos; pueblo suyo somos y ovejas de su prado.NdServid a Jehová con alegría; venid ante su presencia con regocijo.X +dSalmo de acción de graciasCantad alegres a Dios, habitantes de toda la tierra.r]c Exaltad a Jehová, nuestro Dios, y postraos ante su santo monte, porque Jehová, nuestro Dios, es santo.uccJehová Dios nuestro, tú les respondías; fuiste para ellos un Dios perdonador y retribuidor de sus obras.lQcEn columna de nube hablaba con ellos; guardaban sus testimonios y el estatuto que les había dado.cMoisés y Aarón entre sus sacerdotes, y Samuel entre los que invocaron su nombre; invocaban a Jehová y él les respondía.b=cExaltad a Jehová, nuestro Dios, y postraos ante el estrado de sus pies. ¡Él es santo!zmcLa gloria del rey es amar la justicia; tú confirmas la rectitud; tú ejerces en Jacob la justicia y el derecho.=uc¡Alaben tu nombre grande y temible! ¡Él es santo!H cJehová en Sión es grande y exaltado sobre todos los pueblos.r  _c¡Jehová reina! Temblarán los pueblos. Él está sentado sobre los querubines; se conmoverá la tierra.z mb delante de Jehová, porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con rectitud.A }blos ríos batan las manos, regocíjense todos los montesH  bBrame el mar y su plenitud, el mundo y los que en él habitan;N bAclamad con trompetas y sonidos de bocina, delante del Rey, Jehová.GbCantad salmos a Jehová con arpa; con arpa y voz de cántico.^5bCantad alegres a Jehová, toda la tierra. Levantad la voz, aplaudid y cantad salmos. 9bSe ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel; todos los términos de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.eCbJehová ha hecho notoria su salvación; a vista de las naciones ha descubierto su justicia.u ebSalmoCantad a Jehová cántico nuevo, porque ha hecho maravillas; su diestra lo ha salvado y su santo brazo.Ma ¡Alegraos, justos, en Jehová, y alabad la memoria de su santidad!Ra Luz está sembrada para el justo y alegría para los rectos de corazón.|qa Los que amáis a Jehová, aborreced el mal; él guarda las almas de sus santos; de manos de los impíos los libra.pYa porque tú, Jehová, eres el Altísimo sobre toda la tierra; eres muy exaltado sobre todos los dioses.]3aOyó Sión y se alegró; y las hijas de Judá se gozaron, Jehová, por tus juicios,~aAvergüéncense todos los que sirven a las imágenes de talla, los que se glorían en los ídolos. Póstrense ante él todos los dioses.Q}aLos cielos anunciaron su justicia y todos los pueblos vieron su gloria.g|GaLos montes se derritieron como cera delante de Jehová, delante del Señor de toda la tierra.N{aSus relámpagos alumbraron el mundo; la tierra vio y se estremeció.Iz aFuego irá delante de él y abrasará a sus enemigos alrededor.\y1aNubes y oscuridad alrededor de él; justicia y juicio son el cimiento de su trono.Rx a¡Jehová reina! ¡Regocíjese la tierra! ¡Alégrense las muchas costas! w` delante de Jehová, que vino, porque ha venido a juzgar la tierra. ¡Juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su verdad!vve` Regocíjese el campo y todo lo que hay en él; entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contentoPu` Alégrense los cielos y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud. t` Decid entre las naciones: «¡Jehová reina! También afirmó el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos con justicia».`s9` Adorad a Jehová en la hermosura de la santidad; temed delante de él, toda la tierra.Yr+`Dad a Jehová la honra debida a su nombre; traed ofrendas y venid a sus atrios.Zq-`Tributad a Jehová, familias de los pueblos, dad a Jehová la gloria y el poder.Yp+`¡Alabanza y magnificencia delante de él! ¡Poder y hermosura en su santuario!To!`Todos los dioses de los pueblos son ídolos; pero Jehová hizo los cielos._n7`porque grande es Jehová y digno de suprema alabanza; temible sobre todos los dioses.Vm%`proclamad entre las naciones su gloria, en todos los pueblos sus maravillas,Wl'`Cantad a Jehová, bendecid su nombre. Anunciad de día en día su salvación;Jk `Cantad a Jehová cántico nuevo; cantad a Jehová toda la tierra.Hj _ Por tanto, juré en mi furor que no entrarían en mi reposo».i _ Cuarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: “Es pueblo que divaga de corazón y no han conocido mis caminos”.Lh_ donde me tentaron vuestros padres, me probaron y vieron mis obras.fgE_«No endurezcáis vuestro corazón, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto,nfU_porque él es nuestro Dios; nosotros, el pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si oís hoy su voz,^e5_Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová, nuestro hacedor,Vd%_Suyo también el mar, pues él lo hizo, y sus manos formaron la tierra seca.ac;_En su mano están las profundidades de la tierra y las alturas de los montes son suyas.Lb_porque Jehová es Dios grande, el gran Rey sobre todos los dioses.Ta!_¡Lleguemos ante su presencia con alabanza! ¡Aclamémoslo con cánticos!,j` O_¡Venid, aclamemos alegremente a Jehová! ¡Cantemos con júbilo a la roca de nuestra salvación!}_s^Él hará volver sobre ellos su maldad y los destruirá en su propia malicia. Los destruirá Jehová, nuestro Dios.Q^^Pero Jehová me ha sido por refugio y mi Dios por roca de mi confianza.K]^Se juntan contra la vida del justo y condenan la sangre inocente.Z\-^¿Se juntará contigo el trono de la maldad que hace el agravio en forma de ley?[[/^En la multitud de mis pensamientos íntimos, tus consolaciones alegraban mi alma.WZ'^Cuando yo decía: «Mi pie resbala», tu misericordia, Jehová, me sostenía.KY^Si no me ayudara Jehová, pronto moraría mi alma en el silencio.sX_^¿Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién estará por mí contra los que hacen maldad?lWQ^sino que el juicio será vuelto a la justicia y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.HV ^No abandonará Jehová a su pueblo ni desamparará su heredad,iUK^ para hacerlo descansar en los días de aflicción, en tanto que para el impío se cava el hoyo.WT'^ Bienaventurado el hombre a quien tú, Jah, corriges, y en tu Ley lo instruyesJS ^ Jehová conoce los pensamientos de los hombres, que son vanidad.kRO^ El que castiga a las naciones, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?MQ^ El que hizo el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?ZP-^¡Entended, necios del pueblo! Y vosotros, insensatos, ¿cuándo seréis sabios?EO^Y dijeron: «No verá Jah, no lo sabrá el Dios de Jacob».MN^A la viuda y al extranjero matan y a los huérfanos quitan la vida.AM}^A tu pueblo, Jehová, quebrantan y a tu heredad afligen.nLU^¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras y se vanagloriarán todos los que hacen maldad?WK'^¿Hasta cuándo los impíos, hasta cuándo, Jehová, se gozarán los impíos?IJ ^¡Engrandécete, Juez de la tierra; da el pago a los soberbios!MI ^¡Jehová, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate!qH[]Tus testimonios son muy firmes; la santidad conviene a tu Casa, Jehová, por los siglos y para siempre.yGk]Jehová en las alturas es más poderoso que el estruendo de las muchas aguas, más que las recias olas del mar.^F5]Alzaron los ríos, Jehová, los ríos alzaron sus voces; alzaron los ríos sus olas.?Ey]Firme es tu trono desde siempre; tú eres eternamente.D ']¡Jehová reina! ¡Se ha vestido de majestad! ¡Jehová se ha vestido, se ha ceñido de poder! Afirmó también el mundo y no será removido.[C/\para anunciar que Jehová, mi fortaleza, es recto y que en él no hay injusticia.FB\Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes,UA#\ Plantados en la casa de Jehová, en los atrios de nuestro Dios florecerán.Q@\ El justo florecerá como la palmera; crecerá como cedro en el Líbano.?y\ Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos; oirán mis oídos acerca de los que se levantaron contra mí, de los malignos.e>C\ Pero tú aumentarás mis fuerzas como las del toro salvaje; seré ungido con aceite fresco.=y\ Aquí están tus enemigos, Jehová, ciertamente perecerán tus enemigos; serán esparcidos todos los que hacen maldad.7<i\Mas tú, Jehová, para siempre eres altísimo.};s\Cuando brotan los impíos como la hierba y florecen todos los que hacen maldad, es para ser destruidos eternamente.A:}\El hombre necio no sabe y el insensato no entiende esto:W9'\¡Cuán grandes son tus obras, Jehová! ¡Muy profundos son tus pensamientos!`89\Por cuanto me has alegrado, Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.F7\con el decacordio y el salterio, en tono suave, con el arpa.L6\anunciar por la mañana tu misericordia y tu fidelidad cada noche,n5 W\Salmo. Cántico para el sábadoBueno es alabarte, Jehová, y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo;B4[Lo saciaré de larga vida y le mostraré mi salvación».m3S[Me invocará y yo le responderé; con él estaré yo en la angustia; lo libraré y lo glorificaré.2w[«Por cuanto en mí ha puesto su amor, yo también lo libraré; lo pondré en alto, por cuanto ha conocido mi nombre.\11[ Sobre el león y la víbora pisarás; herirás al cachorro del león y al dragón.J0 [ En las manos te llevarán para que tu pie no tropiece en piedra.Y/+[ pues a sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden en todos tus caminos.;.q[ no te sobrevendrá mal ni plaga tocará tu morada,\-1[ Porque has puesto a Jehová, que es mi esperanza, al Altísimo por tu habitación,R,[Ciertamente con tus ojos mirarás y verás la recompensa de los impíos.O+[Caerán a tu lado mil y diez mil a tu diestra; mas a ti no llegarán.f*E[ni a la pestilencia que ande en la oscuridad, ni a mortandad que en medio del día destruya.I) [No temerás al terror nocturno ni a la saeta que vuele de día,m(S[Con sus plumas te cubrirá y debajo de sus alas estarás seguro; escudo y protección es su verdad.H' [Él te librará del lazo del cazador, de la peste destructora.^&5[Diré yo a Jehová: «Esperanza mía y castillo mío; mi Dios, en quien confiaré».V% '[El que habita al abrigo del Altísimo morará bajo la sombra del Omnipotente.$-ZSea la luz de Jehová, nuestro Dios, sobre nosotros. La obra de nuestras manos confirma sobre nosotros; sí, la obra de nuestras manos confirma.F#ZAparezca en tus siervos tu obra y tu gloria sobre sus hijos.\"1ZAlégranos conforme a los días que nos afligiste y los años en que vimos el mal.g!GZDe mañana sácianos de tu misericordia, y cantaremos y nos alegraremos todos nuestros días.Q Z ¡Vuélvete, Jehová! ¿Hasta cuándo? ¡Ten compasión de tus siervos!_7Z Enséñanos de tal modo a contar nuestros días que traigamos al corazón sabiduría. p`~~[}}}M|||g|{{Nzzz=yyy'xxaxww0vvmvuuguttLtsss>srrgr qqMppooonnImmum!llSlkk?jjmj iihmggg/ffsfeeweddfdcbbb%aaoa``c`__ ^^^*]]]H\\\>[[[f[ZZaZYY>XXXSXWWgWVVoV UU?TTT/SSSMRRyRQQzQ*PPP;OOOYONNVNMMcMLLJLKKeKJJBJIIfIHH>GG}G(FFFAEEESEDDNCCCCBBB.AAAX@@@e@??n?/>>>U>===3<<000F///a/ ..d.--m-,,X,++U***9))x)!((x("''j'&&m& %%`%$$`$##_"""=!!!Y d 8,@,fn._ fg.ZC_\]I; T `  A K kCs*=Vm^wzAllá subieron las tribus, las tribus de Jah, conforme al testimonio dado a Israel, para alabar el nombre de Jehová,[]/zJerusalén, que ha sido edificada como una ciudad que está bien unida entre sí.E\zNuestros pies estuvieron dentro de tus puertas, Jerusalén.l[ SzCántico gradual; de DavidYo me alegré con los que me decían: «¡A la casa de Jehová iremos!».NZyJehová guardará tu salida y tu entrada desde ahora y para siempre.AY}yJehová te guardará de todo mal, él guardará tu alma.cwLa mentira aborrezco y abomino; tu Ley amo.G=wMe regocijo en tu palabra como el que halla muchos despojos.b<;wSinPríncipes me han perseguido sin causa, pero mi corazón tuvo temor de tus palabras.S;wLa suma de tu palabra es verdad, y eterno es todo juicio de tu justicia._:5w¡Mira, Jehová, que amo tus mandamientos! ¡Vivifícame conforme a tu misericordia!S9wVeía a los traidores y me disgustaba, porque no guardaban tus palabras.b8;wMuchos son mis perseguidores y mis enemigos, pero de tus testimonios no me he apartado.U7!wMuchas son tus misericordias, Jehová; vivifícame conforme a tus juicios.T6wLejos está de los impíos la salvación, porque no buscan tus estatutos.E5wDefiende mi causa y redímeme; vivifícame con tu palabra.Q4wReshMira mi aflicción y líbrame, porque de tu Ley no me he olvidado.`37wHace ya mucho que he entendido tus testimonios, que para siempre los has establecido.L2wCercano estás tú, Jehová, y todos tus mandamientos son verdad.P1wSe acercaron a la maldad los que me persiguen; se alejaron de tu Ley.^03wOye mi voz conforme a tu misericordia; Jehová, vivifícame conforme a tu justicia.\//wSe anticiparon mis ojos a las vigilias de la noche, para meditar en tus mandatos.?.wwMe anticipé al alba y clamé; esperé en tu palabra.@-ywA ti clamé: ¡Sálvame!, y guardaré tus testimonios.[,-wCofClamé con todo mi corazón; respóndeme, Jehová, y guardaré tus estatutos.O+wJusticia eterna son tus testimonios; ¡dame entendimiento y viviré!d*?wAflicción y angustia se han apoderado de mí, pero tus mandamientos han sido mi delicia.>)uwTu justicia es justicia eterna, y tu Ley, la verdad.S(wPequeño soy yo y desechado, pero no me he olvidado de tus mandamientos.:'mwSumamente pura es tu palabra y la ama tu siervo.U&!wMi celo me ha consumido, porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.I% wTus testimonios, que has recomendado, son rectos y muy fieles.A${wTsadeJusto eres tú, Jehová, y rectos son tus juicios.N#wRíos de agua descendieron de mis ojos, porque no guardaban tu Ley.U"!wHaz que tu rostro resplandezca sobre tu siervo y enséñame tus estatutos.P!wLíbrame de la violencia de los hombres y guardaré tus mandamientos.Q wOrdena mis pasos con tu palabra y ninguna maldad se enseñoree de mí.Z+wMírame y ten misericordia de mí, como acostumbras con los que aman tu nombre.EwMi boca abrí y suspiré, porque deseaba tus mandamientos.QwLa exposición de tus palabras alumbra; hace entender a los sencillos.OwPeMaravillosos son tus testimonios; por eso los ha guardado mi alma.zkwPor eso he estimado rectos todos tus mandamientos sobre todas las cosas y he aborrecido todo camino de mentira.U#wPor eso he amado tus mandamientos más que el oro, y más que oro muy puro.Ew~Tiempo es de actuar, Jehová, porque han invalidado tu Ley.Lw}Tu siervo soy yo, dame entendimiento para conocer tus testimonios.Nw|Haz con tu siervo según tu misericordia y enséñame tus estatutos.Qw{Mis ojos desfallecen por tu salvación y por la palabra de tu justicia.RwzAfianza a tu siervo para bien; no permitas que los soberbios me opriman.LwyAyinJuicio y justicia he hecho; ¡no me abandones a mis opresores!NwxMi carne se estremece por temor de ti, y de tus juicios tengo miedo.r]wwComo escorias hiciste consumir a todos los impíos de la tierra; por tanto, yo he amado tus testimonios._7wvHollaste a todos los que se desvían de tus estatutos, porque su astucia es falsedad.MwuSosténme y seré salvo, y me regocijaré siempre en tus estatutos._7wtSusténtame conforme a tu palabra y viviré; no quede yo avergonzado de mi esperanza.U#ws¡Apartaos de mí, malignos, pues yo guardaré los mandamientos de mi Dios!I  wrMi escondedero y mi escudo eres tú. En tu palabra he esperado.E wqSámecAborrezco a los hombres hipócritas, pero amo tu Ley.Q wpMi corazón incliné a cumplir tus estatutos de continuo, hasta el fin.` 9woPor heredad he tomado tus testimonios para siempre, porque son el gozo de mi corazón.R wnMe pusieron lazo los impíos, pero yo no me desvié de tus mandamientos.QwmMi vida está de continuo en peligro, pero no me he olvidado de tu Ley.ykwlTe ruego, Jehová, que te sean agradables los sacrificios voluntarios de mi boca y que me enseñes tus juicios.Y+wk¡Afligido estoy en gran manera! ¡Vivifícame, Jehová, conforme a tu palabra!=uwjJuré y ratifiqué que guardaré tus justos juicios.FwiNunLámpara es a mis pies tu palabra y lumbrera a mi camino.iKwhDe tus mandamientos he adquirido inteligencia; por tanto, he aborrecido todo camino de mentira.U#wg¡Cuán dulces son a mi paladar tus palabras! ¡Más que la miel a mi boca!@{wfNo me aparté de tus juicios, porque tú me enseñaste.FweDe todo mal camino contuve mis pies para guardar tu palabra.PwdMás que los viejos he entendido, porque he guardado tus mandamientos.b~=wcMás que todos mis enseñadores he entendido, porque tus testimonios son mi meditación.g}GwbMe has hecho más sabio que mis enemigos con tus mandamientos, porque siempre están conmigo.L|waMem¡Cuánto amo yo tu Ley! ¡Todo el día es ella mi meditación!P{w`A toda perfección he visto fin; amplio sobremanera es tu mandamiento.\z1w_Los impíos me han aguardado para destruirme; mas yo consideraré tus testimonios.Fyw^¡Tuyo soy yo, sálvame, porque he buscado tus mandamientos!\x1w]Nunca jamás me olvidaré de tus mandamientos, porque con ellos me has vivificado.Uw#w\Si tu Ley no hubiera sido mi delicia, ya en mi aflicción hubiera perecido.]v3w[Por tu ordenación subsisten todas las cosas hasta hoy, pues todas ellas te sirven.]u3wZDe generación en generación es tu fidelidad; tú afirmaste la tierra, y subsiste.Jt wYLámedPara siempre, Jehová, permanece tu palabra en los cielos.Xs)wXVivifícame conforme a tu misericordia y guardaré los testimonios de tu boca.LrwWCasi me han echado por tierra, pero no he dejado tus mandamientos.PqwVTodos tus mandamientos son verdad. Sin causa me persiguen: ¡ayúdame!KpwULos soberbios me han cavado hoyos, mas no proceden según tu Ley.goGwT¿Cuántos son los días de tu siervo? ¿Cuándo harás justicia contra los que me persiguen?SnwSAunque estoy como un odre expuesto al humo, no he olvidado tus estatutos.Wm'wRDesfallecen mis ojos por tu palabra, diciendo: «¿Cuándo me consolarás?».LlwQCafDesfallece mi alma por tu salvación, mas espero en tu palabra.Tk!wPSea mi corazón íntegro en tus estatutos, para que no sea yo avergonzado.FjwOVuélvanse a mí los que te temen y conocen tus testimonios.uicwNSean avergonzados los soberbios, porque sin causa me han calumniado; pero yo meditaré en tus mandamientos.Th!wMVengan a mí tus misericordias para que viva, porque tu Ley es mi delicia.]g3wLSea ahora tu misericordia para consolarme, conforme a lo que has dicho a tu siervo.bf=wKConozco, Jehová, que tus juicios son justos y que conforme a tu fidelidad me afligiste.We'wJLos que te temen me verán y se alegrarán, porque en tu palabra he esperado._d7wIYodTus manos me hicieron y me formaron; hazme entender y aprenderé tus mandamientos.DcwHMejor me es la Ley de tu boca que millares de oro y plata.KbwGBueno me es haber sido humillado, para que aprenda tus estatutos.Xa)wFSe engrosó el corazón de ellos como sebo, mas yo en tu Ley me he regocijado.i`KwEContra mí forjaron mentira los soberbios, pero yo guardaré de todo corazón tus mandamientos.B_wDBueno eres tú, y bienhechor; ¡enséñame tus estatutos!Y^+wCAntes que fuera yo humillado, descarriado andaba; pero ahora guardo tu palabra.S]wBEnséñame buen sentido y sabiduría, porque tus mandamientos he creído.J\ wATetBien has hecho con tu siervo, Jehová, conforme a tu palabra.Y[+w@De tu misericordia, Jehová, está llena la tierra. ¡Enséñame tus estatutos!QZw?Compañero soy yo de todos los que te temen y guardan tus mandamientos.GYw>A medianoche me levanto para alabarte por tus justos juicios.QXw=Compañías de impíos me han rodeado, mas no me he olvidado de tu Ley.DWwGww,Guardaré tu Ley siempre, para siempre y eternamente.dFAw+No quites de mi boca en ningún tiempo la palabra de verdad, porque en tus juicios espero.UE#w*Y daré por respuesta a quien me avergüenza que en tu palabra he confiado.VD%w)VauVenga a mí tu misericordia, Jehová; tu salvación, conforme a tu dicho.NCw(Puesto que he anhelado tus mandamientos; vivifícame en tu justicia.OBw'Quita de mí el oprobio que he temido, porque buenos son tus juicios.6Agw&Confirma tu palabra a tu siervo, que te teme.U@#w%Aparta mis ojos para que no se fijen en cosas vanas; avívame en tu camino.B?w$Inclina mi corazón a tus testimonios y no a la avaricia.U>#w#Guíame por la senda de tus mandamientos, porque en ella tengo mi voluntad.O=w"Dame entendimiento, guardaré tu Ley y la cumpliré de todo corazón.X<)w!HeEnséñame, Jehová, el camino de tus estatutos y lo guardaré hasta el fin.P;w Por el camino de tus mandamientos correré cuando alegres mi corazón.G:wMe he apegado a tus testimonios; Jehová, no me avergüences.O9wEscogí el camino de la verdad; he puesto tus juicios delante de mí.W8'wAparta de mí el camino de la mentira y en tu misericordia concédeme tu Ley.J7 w¡Se deshace mi alma de ansiedad; susténtame según tu palabra!Z6-whazme entender el camino de tus mandamientos, para que medite en tus maravillas.V5%wTe he manifestado mis caminos y me has respondido; enséñame tus estatutos;V4%wDáletAbatida hasta el polvo está mi alma; ¡vivifícame según tu palabra!@3{wpues tus testimonios son mis delicias y mis consejeros.i2KwPríncipes también se sentaron y hablaron contra mí; mas tu siervo meditaba en tus estatutos,Y1+wAparta de mí la deshonra y el menosprecio, porque he guardado tus testimonios.Y0+wReprendiste a los soberbios, los malditos, que se desvían de tus mandamientos.I/ wQuebrantada está mi alma de desear tus juicios en todo tiempo.M.wForastero soy yo en la tierra; no encubras de mí tus mandamientos.:-owAbre mis ojos y miraré las maravillas de tu Ley.D,wGuímelHaz bien a tu siervo; que viva y guarde tu palabra.K+wMe regocijaré en tus estatutos; no me olvidaré de tus palabras.A*}wEn tus mandamientos meditaré; consideraré tus caminos.P)wMe he gozado en el camino de tus testimonios más que de toda riqueza.@({w Con mis labios he contado todos los juicios de tu boca.<'sw ¡Bendito tú, Jehová! ¡Enséñame tus estatutos!I& w En mi corazón he guardado tus dichos, para no pecar contra ti.V%%w Con todo mi corazón te he buscado; no me dejes desviar de tus mandamientos.O$w Bet¿Con qué limpiará el joven su camino? ¡Con guardar tu palabra!B#w¡Tus estatutos guardaré! ¡No me abandones enteramente!Q"wTe alabaré con rectitud de corazón cuando aprenda tus justos juicios.W!'wEntonces no sería yo avergonzado, cuando atendiera a todos tus mandamientos.J  w¡Ojalá fueran estables mis caminos para guardar tus estatutos!H wTú encargaste que tus mandamientos sean guardados con esmero.;qwpues no hacen maldad los que andan en sus caminos.[/wBienaventurados los que guardan sus testimonios y con todo el corazón lo buscan,Y -wAlefBienaventurados los íntegros de camino, los que andan en la Ley de Jehová.X)vAlabad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia.A}vMi Dios eres tú y te alabaré; Dios mío, te exaltaré.`9vJehová es Dios y nos ha dado luz; atad víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.a;v¡Bendito el que viene en el nombre de Jehová! Desde la casa de Jehová os bendecimos._7vJehová, sálvanos ahora, te ruego; te ruego, Jehová, que nos hagas prosperar ahora.QvEste es el día que hizo Jehová; ¡nos gozaremos y alegraremos en él!LvDe parte de Jehová es esto y es cosa maravillosa a nuestros ojos.Z-vLa piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser la cabeza del ángulo.EvTe alabaré porque me has oído y me fuiste por salvación.Fvesta es la puerta de Jehová; por ella entrarán los justos!Sv¡Abridme las puertas de la justicia; entraré por ellas, alabaré a Jah;FvMe castigó gravemente Jah, pero no me entregó a la muerte.Ev¡No moriré, sino que viviré y contaré las obras de Jah!RvLa diestra de Jehová es sublime; la diestra de Jehová hace valentías.n UvVoz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; la diestra de Jehová hace proezas.M vMi fortaleza y mi cántico es Jah, y él me ha sido por salvación.M v Me empujaste con violencia para que cayera, pero me ayudó Jehová. {v Me rodean como abejas; se enardecen contra mí como fuego entre espinos; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.P v Me rodean y me asedian; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.V%v Todas las naciones me rodean; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.?yv Mejor es confiar en Jehová que confiar en príncipes.>wvMejor es confiar en Jehová que confiar en el hombre.nUvJehová está conmigo entre los que me ayudan; por tanto, yo veré mi deseo en los que me aborrecen.LvJehová está conmigo; no temeré lo que me pueda hacer el hombre.`9vDesde la angustia invoqué a Jah, y me respondió Jah, poniéndome en lugar espacioso.RvDigan ahora los que temen a Jehová que para siempre es su misericordia.KvDiga ahora la casa de Aarón que para siempre es su misericordia.?yvDiga ahora Israel que para siempre es su misericordia.W )vAlabad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia.v~euporque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia, y la fidelidad de Jehová es para siempre. ¡Aleluya!C} uAlabad a Jehová, naciones todas; pueblos todos, alabadlo,U|#ten los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, Jerusalén. ¡Aleluya!F{tA Jehová pagaré ahora mis votos delante de todo su pueblo,OztTe ofreceré sacrificio de alabanza e invocaré el nombre de Jehová.pyYtJehová, ciertamente yo soy tu siervo, siervo tuyo soy, hijo de tu sierva. Tú has roto mis prisiones.DxtEstimada es a los ojos de Jehová la muerte de sus santos.FwtAhora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo.Lvt Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Jehová.Iu t ¿Qué pagaré a Jehová por todos sus beneficios para conmigo?Dtt Y dije en mi apresuramiento: «Todo hombre es mentiroso».Bst Creí; por tanto hablé, estando afligido en gran manera.Brt Andaré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.bq=tpues tú has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas y mis pies de resbalar.Mpt¡Vuelve, alma mía, a tu reposo, porque Jehová te ha hecho bien!,Jo tJehová guarda a los sencillos; estaba yo postrado, y me salvó.LntClemente es Jehová, y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.`m9tEntonces invoqué el nombre de Jehová, diciendo: «¡Jehová, libra ahora mi alma!».ulctMe rodearon ligaduras de muerte, me encontraron las angustias del seol; angustia y dolor había yo hallado.Yk+tporque ha inclinado a mí su oído; por tanto, lo invocaré en todos mis días.RwrEl mar lo vio, y huyó; el Jordán se volvió atrás.>QwrJudá vino a ser su santuario, e Israel su señorío.SP !rCuando salió Israel de Egipto, la casa de Jacob, de un pueblo extranjero,aO;q Él hace habitar en familia a la estéril que se goza en ser madre de hijos. ¡Aleluya!SNqpara hacerlos sentar con los príncipes, con los príncipes de su pueblo.MMqÉl levanta del polvo al pobre y al menesteroso alza de su miseria,;Lqqque se humilla a mirar en el cielo y en la tierra?LKq¿Quién como Jehová, nuestro Dios, que se sienta en las alturas,RJqExcelso sobre todas las naciones es Jehová, sobre los cielos su gloria.\I1qDesde el nacimiento del sol hasta donde se pone, sea alabado el nombre de Jehová.FHqSea el nombre de Jehová bendito desde ahora y para siempre.KG q¡Aleluya!Alabad, siervos de Jehová, alabad el nombre de Jehová.uFcp Lo verá el impío y se irritará; crujirá los dientes y se consumirá. El deseo de los impíos perecerá.kEOp Reparte, da a los pobres; su justicia permanece para siempre; su poder será exaltado con gloria.ZD-pAsegurado está su corazón; no temerá, hasta que vea en sus enemigos su deseo.[C/pNo tendrá temor de malas noticias; su corazón está firme, confiado en Jehová.MBpPor lo cual no resbalará jamás; en memoria eterna será el justo.[A/pEl hombre de bien tiene misericordia y presta; gobierna sus asuntos con justicia._@7pResplandeció en las tinieblas luz a los rectos; es clemente, misericordioso y justo.Q?pBienes y riquezas hay en su casa, y su justicia permanece para siempre.b>=pSu descendencia será poderosa en la tierra; la generación de los rectos será bendita.o= Yp¡Aleluya!Bienaventurado el hombre que teme a Jehová y en sus mandamientos se deleita en gran manera.%<Co El principio de la sabiduría es el temor de Jehová; buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos; ¡su loor permanece para siempre!o;Wo Redención ha enviado a su pueblo; para siempre ha ordenado su pacto. ¡Santo y temible es su nombre!L:oafirmados eternamente y para siempre, hechos en verdad y rectitud.X9)oLas obras de sus manos son verdad y juicio; fieles son todos sus mandamientos,[8/oEl poder de sus obras manifestó a su pueblo dándole la heredad de las naciones.U7#oHa dado alimento a los que lo temen; para siempre se acordará de su pacto.S6oHa hecho memorables sus maravillas; clemente y misericordioso es Jehová.N5oGloria y hermosura es su obra, y su justicia permanece para siempre.R4oGrandes son las obras de Jehová, buscadas de todos los que las quieren.j3 Oo¡Aleluya!Alabaré a Jehová con todo el corazón en la compañía y congregación de los rectos.L2nDel arroyo beberá en el camino, por lo cual levantará la cabeza.n1UnJuzgará entre las naciones, las llenará de cadáveres; quebrantará las cabezas en muchas tierras.V0%nEl Señor está a tu diestra; quebrantará a los reyes en el día de su ira.q/[nJuró Jehová y no se arrepentirá: «Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec».-.SnTu pueblo se te ofrecerá voluntariamente en el día de tu mando, en la hermosura de la santidad. Desde el seno de la aurora tienes tú el rocío de tu juventud».`-9nJehová enviará desde Sión la vara de tu poder: «¡Domina en medio de tus enemigos!, nSalmo de DavidJehová dijo a mi Señor: «Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies».a+;mporque él se pondrá a la diestra del pobre, para librar su alma de los que lo juzgan.c*?mYo alabaré a Jehová en gran manera con mi boca; en medio de la muchedumbre lo alabaré,i)KmSean vestidos de ignominia los que me calumnian; ¡sean cubiertos de confusión como con manto!o(WmMaldigan ellos, ¡pero bendice tú! Levántense, pero sean avergonzados, y que se regocije tu siervo.L'mY entiendan que esta es tu mano; que tú, Jehová, has hecho esto.P&m¡Ayúdame, Jehová, Dios mío! ¡Sálvame conforme a tu misericordia!a%;mYo he sido para ellos objeto de oprobio; me miraban y, burlándose, meneaban su cabeza.g$GmMis rodillas están debilitadas a causa del ayuno y mi carne desfallece por falta de gordura.Q#mMe voy como la sombra cuando declina; ¡soy sacudido como una langosta!Z"-mporque yo estoy afligido y necesitado, y mi corazón está herido dentro de mí.t!amY tú, Jehová, Señor mío, favoréceme por amor de tu nombre; líbrame, porque tu misericordia es buena,l QmSea este el pago de parte de Jehová a los que me calumnian y a los que hablan mal contra mi alma.\1mSéale como vestido con que se cubra y en lugar de cinto con que se ciña siempre.s_mSe vistió de maldición como de su vestido; entró como agua en su interior y como aceite en sus huesos.eCmAmó la maldición, y esta le sobrevino; no quiso la bendición, ¡y ella se alejó de él!'mpor cuanto no se acordó de hacer misericordia, y persiguió al hombre afligido y menesteroso, al quebrantado de corazón, para darle muerte.PmEstén siempre delante de Jehová y él corte de la tierra su memoria,gGmVenga en memoria ante Jehová la maldad de sus padres y el pecado de su madre no sea borrado.Y+m ¡Su posteridad sea destruida; en la segunda generación sea borrado su nombre!_7m No tenga quien le haga misericordia ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.Y+m Que el acreedor se apodere de todo lo que tiene y extraños saqueen su trabajo.eCm Anden sus hijos vagabundos y mendiguen; procuren su pan muy lejos de sus desolados hogares.6gm Queden sus hijos huérfanos y su mujer viuda.3amSean pocos sus días, tome otro su oficio.LmCuando sea juzgado, salga culpable, y su oración sea para pecado.?ymPon sobre él al impío y Satanás esté a su diestra.3amMe devuelven mal por bien y odio por amor.DmEn pago de mi amor me han sido adversarios; pero yo oraba.NmCon palabras de odio me han rodeado y pelearon contra mí sin causa.ximporque boca de impío y boca de engañador se han abierto contra mí; han hablado de mí con lengua mentirosa.L  mAl músico principal. Salmo de DavidDios de mi alabanza, no calles,E l En Dios haremos proezas y él hollará a nuestros enemigos.Q l Danos socorro contra el adversario, porque vana es la ayuda del hombre.g Gl ¿No serás tú, Dios, que nos habías desechado y no salías, Dios, con nuestros ejércitos?V %l ¿Quién me guiará a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?gGl Moab, la vasija para lavarme; sobre Edom echaré mi calzado; me regocijaré sobre Filistea».jMlMío es Galaad, mío es Manasés y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador.nUlDios ha dicho en su santuario: «¡Yo me alegraré; repartiré a Siquem y mediré el valle de Sucot!PlPara que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.a;lExaltado seas, Dios, sobre los cielos, y sobre toda la tierra sea enaltecida tu gloria._7lporque más grande que los cielos es tu misericordia y hasta los cielos tu fidelidad.[/lTe alabaré, Jehová, entre los pueblos; a ti cantaré salmos entre las naciones,>wl¡Despiértate, salterio y arpa; despertaré al alba!t clCántico. Salmo de DavidMi corazón, Dios, está dispuesto; cantaré y entonaré salmos; esta es mi gloria.X)k+Quien sea sabio y guarde estas cosas, entenderá las misericordias de Jehová.M~k*Véanlo los rectos y alégrense, y todos los malos cierren su boca.c}?k)Levanta de la miseria al pobre y hace multiplicar las familias como a rebaños de ovejas.j|Mk(Él esparce menosprecio sobre los príncipes y los hace andar perdidos, vagabundos y sin camino.U{#k'Luego son menoscabados y abatidos a causa de tiranía, de males y congojas.Qzk&Los bendice, y se multiplican en gran manera; y no disminuye su ganado.Byk%Siembran campos y plantan viñas; rinden abundante fruto.Hx k$Allí establece a los hambrientos y fundan ciudad donde vivir.Swk#Vuelve el desierto en estanques de aguas y la tierra seca en manantiales.Qvk"la tierra fructífera en estéril, por la maldad de los que la habitan.[u/k!Él convierte los ríos en desierto y los manantiales de las aguas en sequedales;Yt+k ¡Exáltenlo en la asamblea del pueblo, y en la reunión de ancianos lo alaben!as;k¡Alaben la misericordia de Jehová y sus maravillas para con los hijos de los hombres![r/kLuego se alegran, porque se apaciguaron, y así los guía al puerto que deseaban.@q{kCambia la tempestad en sosiego y se apaciguan sus olas.RpkEntonces claman a Jehová en su angustia y los libra de sus aflicciones.Ho kTiemblan y titubean como ebrios, y toda su ciencia es inútil. CY~~_~}5||?{{w{zzezyyIxxEwwjvvuuu~u+ttgss!rrsqqq/ppkoooQnnnfnmmjlllQlkktkjjbii(hhhLgggRg ffYf eeIddod ccUbbb#aa`q`-___$^^o^]]\\2[[[EZZZDZ YYhYXXYWWWTVVV8UUUTTVSSSBRRtR QQQ8PPPOOhONNaMMXM LKKK;JJ%IIhIHH'GGFFFF+EE~E(DDoD.CC6BBnAA[@@@0??~?>>>>==b<{ Sean nuestros hijos como plantas crecidas en su juventud, nuestras hijas como esquinas labradas cual las de un palacio;=} Rescátame, y líbrame de manos de los hombres extraños, cuya boca habla falsedad y cuya diestra es diestra de mentira.c<= Tú, el que da victoria a los reyes, el que rescata de maligna espada a David tu siervo.^;3 A ti, Dios, cantaré un cántico nuevo; con salterio, con decacordio cantaré a ti.I: cuya boca habla falsedad y cuya diestra es diestra de mentira.v9cExtiende tu mano desde lo alto; redímeme y sácame de las muchas aguas, de manos de los hombres extraños,K8 Despide relámpagos y disípalos; envía tus saetas y túrbalos.N7Jehová, inclina tus cielos y desciende; toca los montes, y humeen.M6El hombre es como un soplo; sus días son como la sombra que pasa.i5IJehová, ¿qué es el hombre para que en él pienses, o el hijo de hombre para que lo estimes?4%Misericordia mía y mi castillo, fortaleza mía y mi libertador, escudo mío, en quien he confiado; el que sujeta a mi pueblo debajo de mí.|3 qSalmo de David¡Bendito sea Jehová, mi roca, quien adiestra mis manos para la batalla y mis dedos para la guerra!2} Por tu misericordia disiparás a mis enemigos y destruirás a todos los adversarios de mi alma, porque yo soy tu siervo.d1? Por tu nombre, Jehová, me vivificarás; por tu justicia sacarás mi alma de la angustia.t0_ Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios; tu buen espíritu me guíe a tierra de rectitud.>/u Líbrame de mis enemigos, Jehová; en ti me refugio..'Hazme oir por la mañana tu misericordia, porque en ti he confiado. Hazme saber el camino por donde ande, porque hacia ti he elevado mi alma.#-=Respóndeme pronto, Jehová, porque desmaya mi espíritu; no escondas de mí tu rostro, no venga yo a ser semejante a los que descienden a la sepultura.X,'Extendí mis manos hacia ti, mi alma te anhela como la tierra sedienta. Selahq+YMe acordé de los días antiguos; meditaba en todas tus obras; reflexionaba en las obras de tus manos.O*Mi espíritu se angustió dentro de mí; está desolado mi corazón.)El enemigo ha perseguido mi alma, ha postrado en tierra mi vida, me ha hecho habitar en tinieblas como los que han muerto.i(INo entres en juicio con tu siervo, porque no se justificará delante de ti ningún ser humano.s' _Salmo de DavidJehová, oye mi oración, escucha mis ruegos. ¡Respóndeme por tu verdad, por tu justicia!x&gSaca mi alma de la cárcel, para que alabe tu nombre. Me rodearán los justos, porque tú me serás propicio.z%kEscucha mi clamor, porque estoy muy afligido. Líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.p$WClamé a ti, Jehová; dije: «¡Tú eres mi esperanza y mi porción en la tierra de los vivientes!».{#mMira a mi diestra y observa, pues no hay quien quiera conocer. ¡No tengo refugio ni hay quien cuide de mi vida!"Cuando mi espíritu se angustiaba dentro de mí, tú conocías mi senda. En el camino en que andaba, me escondieron lazo.V!#Delante de él expondré mi queja; delante de él manifestaré mi angustia.  Masquil de David. Oración que hizo cuando estaba en la cueva.Con mi voz clamaré a Jehová; con mi voz pediré a Jehová misericordia.L Caigan los impíos a una en sus redes, mientras yo paso adelante.^3 Guárdame de los lazos que me han tendido y de las trampas de los que hacen maldad.fCPor tanto, a ti, Jehová, Señor, miran mis ojos. En ti he confiado: no desampares mi alma.b;Como quien hiende y rompe la tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca del seol.TSerán despeñados sus jueces, y oirán mis palabras, que son verdaderas.+MQue el justo me castigue y me reprenda será un favor; pero que bálsamo de impíos no unja mi cabeza, pues mi oración será continuamente contra sus maldades. No dejes que se incline mi corazón a cosa mala, para hacer obras impías con los que hacen maldad; y no coma yo de sus deleites.I Pon guarda a mi boca, Jehová; guarda la puerta de mis labios.lOSuba mi oración delante de ti como el incienso, el don de mis manos como la ofrenda de la tarde.n USalmo de DavidJehová, a ti he clamado; apresúrate a venir a mí; escucha mi voz cuando te invoque.]1 Ciertamente los justos alabarán tu nombre; ¡los rectos morarán en tu presencia!gE Yo sé que Jehová tomará a su cargo la causa del afligido y el derecho de los necesitados.oU El hombre deslenguado no será firme en la tierra; el mal cazará al hombre injusto para derribarlo.oU Caerán sobre ellos brasas, serán echados en el fuego, en abismos profundos de donde no escaparán.pW En cuanto a los que por todas partes me rodean, la maldad de sus propios labios cubrirá sus cabezas.~sNo concedas, Jehová, al impío sus deseos; no saques adelante sus pensamientos, para que no se ensoberbezca. SelahlOJehová, Señor, potente salvador mío, tú pusiste a cubierto mi cabeza en el día de batalla».\/He dicho a Jehová: «Dios mío eres tú; escucha, Jehová, la voz de mis ruegos.t _Me han tendido lazo y cuerdas los soberbios; han tendido red junto a la senda; me han puesto lazos. Selahz kGuárdame, Jehová, de manos del impío; líbrame de hombres injuriosos, que han planeado trastornar mis pasos.a 9Aguzan su lengua como una serpiente; veneno de víbora hay debajo de sus labios. SelahT los cuales maquinan males en el corazón y cada día provocan contiendas.q  [Al músico principal. Salmo de DavidLíbrame, Jehová, del hombre malo; guárdame de hombres violentos,PVe si hay en mí camino de perversidad y guíame en el camino eterno.W%Examíname, Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis pensamientos.=sLos aborrezco por completo, los tengo por enemigos.Z+¿No odio, Jehová, a los que te aborrecen, y me enardezco contra tus enemigos?RBlasfemias dicen ellos contra ti; tus enemigos toman en vano tu nombre.c=De cierto, Dios, harás morir al impío. ¡Apartaos, pues, de mí, hombres sanguinarios!_5Si los enumero, se multiplican más que la arena. Yo despierto y aún estoy contigo.`7¡Cuán preciosos, Dios, me son tus pensamientos! ¡Cuán grande es la suma de ellos!Mi embrión vieron tus ojos, y en tu libro estaban escritas todas aquellas cosas que fueron luego formadas, sin faltar ni una de ellas.zkNo fue encubierto de ti mi cuerpo, aunque en oculto fui formado y entretejido en lo más profundo de la tierra.v~cTe alabaré, porque formidables y maravillosas son tus obras; estoy maravillado y mi alma lo sabe muy bien.L} Tú formaste mis entrañas; me hiciste en el vientre de mi madre.|w Aun las tinieblas no encubren de ti, y la noche resplandece como el día; ¡lo mismo te son las tinieblas que la luz!q{Y Si dijera: «Ciertamente las tinieblas me encubrirán», aun la noche resplandecerá alrededor de mí.>zu aun allí me guiará tu mano y me asirá tu diestra.Hy Si tomara las alas del alba y habitara en el extremo del mar,kxMSi subiera a los cielos, allí estás tú; y si en el seol hiciera mi estrado, allí tú estás.Sw¿A dónde me iré de tu espíritu? ¿Y a dónde huiré de tu presencia?av9Tal conocimiento es demasiado maravilloso para mí; ¡alto es, no lo puedo comprender!FuDetrás y delante me rodeaste, y sobre mí pusiste tu mano.Wt%pues aún no está la palabra en mi lengua y ya tú, Jehová, la sabes toda.Ws%Has escudriñado mi andar y mi reposo, y todos mis caminos te son conocidos,dr?Tú has conocido mi sentarme y mi levantarme. Has entendido desde lejos mis pensamientos.Wq 'Al músico principal. Salmo de DavidJehová, tú me has examinado y conocido.p}Jehová cumplirá su propósito en mí. Tu misericordia, Jehová, es para siempre; ¡no desampares la obra de tus manos!oCuando ando en medio de la angustia, tú me vivificas; contra la ira de mis enemigos extiendes tu mano y me salva tu diestra.Yn)porque Jehová es excelso, y atiende al humilde, pero al altivo mira de lejos.Vm#Cantarán de los caminos de Jehová, porque la gloria de Jehová es grande,glETe alabarán, Jehová, todos los reyes de la tierra, porque han oído los dichos de tu boca.PkEl día que clamé, me respondiste; fortaleciste el vigor de mi alma.,jOMe postraré hacia tu santo Templo y alabaré tu nombre por tu misericordia y tu fidelidad, porque has engrandecido tu nombre y tu palabra sobre todas las cosas.ci ?Salmo de DavidTe alabaré con todo mi corazón; delante de los dioses te cantaré salmos.Kh ¡Dichoso el que tome tus niños y los estrelle contra la peña!jgKHija de Babilonia, la desolada, bienaventurado el que te dé el pago de lo que tú nos hiciste.fJehová, recuerda a los hijos de Edom cuando el día de Jerusalén decían: «¡Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos!».eMi lengua se pegue a mi paladar, si de ti no me acuerdo; si no enaltezco a Jerusalén como preferente asunto de mi alegría.Id Si me olvido de ti, Jerusalén, pierda mi diestra su destreza.Lc¿Cómo cantaremos un cántico de Jehová en tierra de extraños?6bcY los que nos habían llevado cautivos nos pedían cánticos, los que nos habían desolado nos pedían alegría, diciendo: «Cantadnos algunos de los cánticos de Sión».GaSobre los sauces, en medio de ella, colgamos nuestras arpas.e` CJunto a los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos y llorábamos acordándonos de Sión.R_¡Alabad al Dios de los cielos, porque para siempre es su misericordia!Z^+Al que da alimento a todo ser viviente, porque para siempre es su misericordia.W]%y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre es su misericordia.h\GAl que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre es su misericordia;Q[En heredad a Israel su siervo, porque para siempre es su misericordia.WZ%Y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre es su misericordia.IY y a Og, rey de Basán, porque para siempre es su misericordia.IX a Sehón, rey amorreo, porque para siempre es su misericordia:MWy mató a reyes poderosos, porque para siempre es su misericordia;QVAl que hirió a grandes reyes, porque para siempre es su misericordia;`U7Al que pastoreó a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia.hTGy arrojó al faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque para siempre es su misericordia.]S1e hizo pasar a Israel por en medio de él, porque para siempre es su misericordia;YR) Al que dividió el Mar Rojo en partes, porque para siempre es su misericordia;UQ! con mano fuerte y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.^P3 Al que sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su misericordia,_O5 Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre es su misericordia.jNK la luna y las estrellas para que señoreen en la noche, porque para siempre es su misericordia.WM%el sol para que señoree en el día, porque para siempre es su misericordia;UL!al que hizo las grandes lumbreras, porque para siempre es su misericordia:^K3al que extendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su misericordia;\J/al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre es su misericordia;YI)al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia;THAlabad al Señor de los señores, porque para siempre es su misericordia:PGAlabad al Dios de los dioses, porque para siempre es su misericordia.XF )Alabad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia.PEDesde Sión sea bendecido Jehová, que mora en Jerusalén. ¡Aleluya!`D7Casa de Leví, ¡bendecid a Jehová! Los que teméis a Jehová, ¡bendecid a Jehová!VC#Casa de Israel, ¡bendecid a Jehová! Casa de Aarón, ¡bendecid a Jehová!VB#Semejantes a ellos son los que los hacen y todos los que en ellos confían.EAtienen orejas y no oyen; tampoco hay aliento en sus bocas.8@iTienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;Q?Los ídolos de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.I> Jehová juzgará a su pueblo y se compadecerá de sus siervos.^=3 ¡Jehová, eterno es tu nombre; tu memoria, Jehová, de generación en generación!N< Y dio la tierra de ellos en heredad, en heredad a Israel su pueblo.V;# A Sehón, rey amorreo, a Og, rey de Basán, y a todos los reyes de Canaán.@:y Destruyó a muchas naciones y mató a reyes poderosos:l9O Envió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, contra el faraón y contra todos sus siervos.b8;Él es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.7Hace subir las nubes de los extremos de la tierra; hace los relámpagos para la lluvia; saca de sus depósitos los vientos.r6[Todo lo que Jehová quiere, lo hace, en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.g5EYo sé, ciertamente, que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.P4porque Jah ha escogido a Jacob para sí, a Israel por posesión suya._35Alabad a Jah, porque él es bueno; cantad salmos a su nombre, porque él es benigno,[2-los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.P1 ¡Aleluya!¡Alabad el nombre de Jehová! Alabadlo, siervos de Jehová,U0!¡Desde Sión te bendiga Jehová, el cual ha hecho los cielos y la tierra!A/{Alzad vuestras manos al santuario y bendecid a Jehová.. Cántico gradualMirad, bendecid a Jehová, vosotros todos los siervos de Jehová, los que en la casa de Jehová estáis por las noches.-como el rocío del Hermón, que desciende sobre los montes de Sión, porque allí envía Jehová bendición y vida eterna.,Es como el buen óleo sobre la cabeza, el cual desciende sobre la barba, la barba de Aarón, y baja hasta el borde de sus vestiduras;y+ kCántico gradual; de David¡Mirad cuán bueno y cuán delicioso es que habiten los hermanos juntos en armonía!X*'A sus enemigos vestiré de confusión, pero sobre él florecerá su corona».X)'Allí haré retoñar el poder de David; he dispuesto lámpara para mi ungido.a(9Asimismo vestiré de salvación a sus sacerdotes y sus santos darán voces de júbilo.Q'Bendeciré abundantemente su provisión; a sus pobres saciaré de pan._&5«Este es para siempre el lugar de mi reposo. Aquí habitaré, porque la he querido.G% porque Jehová ha elegido a Sión; la quiso por morada suya. $ Si tus hijos guardan mi pacto y mi testimonio, que yo les enseño, sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre»,t#_ En verdad juró Jehová a David y no se retractará de ello: «De tu descendencia pondré sobre tu trono.I" Por amor de David tu siervo no vuelvas de tu ungido el rostro.J! Tus sacerdotes se vistan de justicia y se regocijen tus santos.Q Levántate, Jehová, al lugar de tu reposo, tú y el Arca de tu poder.Z+¡Entraremos en su Tabernáculo! ¡Nos postraremos ante el estrado de sus pies!EEn Efrata lo oímos; lo hallamos en los campos del bosque.Phasta que halle lugar para Jehová, morada para el Fuerte de Jacob».K no daré el sueño a mis ojos ni a mis párpados adormecimiento,V#«No entraré en el aposento de mi casa ni subiré al lecho de mi descanso;B}De cómo juró a Jehová y prometió al Fuerte de Jacob:P Cántico gradualAcuérdate, Jehová, de David y de toda su aflicción.A{Espera, Israel, en Jehová, desde ahora y para siempre.  En verdad me he comportado y he acallado mi alma como un niño destetado de su madre. ¡Como un niño destetado está mi alma!) KCántico gradual; de DavidJehová, no se ha envanecido mi corazón ni mis ojos se enaltecieron; ni anduve en grandezas ni en cosas demasiado sublimes para mí.6eÉl redimirá a Israel de todos sus pecados.gEEspere Israel en Jehová, porque en Jehová hay misericordia y abundante redención con él.lOMi alma espera en Jehová más que los centinelas la mañana, más que los vigilantes la mañana.MEsperé yo en Jehová; esperó mi alma, en su palabra he esperado.=sPero en ti hay perdón, para que seas reverenciado.J Jah, si miras los pecados, ¿quién, Señor, podrá mantenerse?QSeñor, oye mi voz; estén atentos tus oídos a la voz de mi súplica.= uCántico gradualDe lo profundo, Jehová, a ti clamo. yni dijeron los que pasaban: «La bendición de Jehová sea sobre vosotros. ¡Os bendecimos en el nombre de Jehová!».V #de la cual no llenó el segador su mano ni sus brazos el que hace gavillas;M Serán como la hierba de los tejados, que se seca antes de crecer,P Serán avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen a Sión.A {¡Jehová es justo, cortó las coyundas de los impíos!J Sobre mis espaldas araron los aradores, hicieron largos surcos.W%mucho me han angustiado desde mi juventud, pero no prevalecieron contra mí.^ 5Cántico gradualMucho me han angustiado desde mi juventud, puede decir ahora Israel;J y que veas a los hijos de tus hijos! ¡La paz sea sobre Israel!iI¡Bendígate Jehová desde Sión, y que veas el bien de Jerusalén todos los días de tu vida,<qAsí será bendecido el hombre que teme a Jehová.yTu mujer será como vid que lleva fruto a los lados de tu casa; tus hijos, como plantas de olivo alrededor de tu mesa.V#Cuando comas el trabajo de tus manos, bienaventurado serás y te irá bien.` 9Cántico gradualBienaventurado todo aquel que teme a Jehová, que anda en sus caminos.¡Bienaventurado el hombre que llenó su aljaba de ellos! No será avergonzado cuando hable con los enemigos en la puerta.W~'Como saetas en manos del valiente, así son los hijos tenidos en la juventud.Q}Herencia de Jehová son los hijos; cosa de estima el fruto del vientre.|+Por demás es que os levantéis de madrugada y vayáis tarde a reposar, y que comáis pan de dolores, pues que a su amado dará Dios el sueño.%{ ECántico gradual; para SalomónSi Jehová no edifica la casa, en vano trabajan los que la edifican; si Jehová no guarda la ciudad, en vano vela la guardia.~zu~Irá andando y llorando el que lleva la preciosa semilla, pero al volver vendrá con regocijo trayendo sus gavillas.@y{~Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.Px~¡Haz volver nuestra cautividad, Jehová, como los arroyos del Neguev!Kw~¡Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros! ¡Estamos alegres!%vC~Entonces nuestra boca se llenó de risa y nuestra lengua de alabanza. Entonces decían entre las naciones: «¡Grandes cosas ha hecho Jehová con estos!».ju O~Cántico gradualCuando Jehová hizo volver de la cautividad a Sión, fuimos como los que sueñan.t}Mas a los que se apartan tras sus perversidades, Jehová los llevará con los que hacen maldad. ¡La paz sea sobre Israel!Ps}Haz bien, Jehová, a los buenos y a los que son rectos en su corazón.r}No reposará la vara de la impiedad sobre la heredad de los justos; no sea que extiendan los justos sus manos a la maldad.qw}Como Jerusalén tiene montes alrededor de ella, así Jehová está alrededor de su pueblo desde ahora y para siempre.p y}Cántico gradualLos que confían en Jehová son como el monte Sión, que no se mueve, sino que permanece para siempre.Wo'|Nuestro socorro está en el nombre de Jehová, que hizo el cielo y la tierra.knO|Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores; se rompió el lazo y escapamos nosotros.Qm|¡Bendito sea Jehová, que no nos dio por presa a los dientes de ellos!Kl|hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas impetuosas.bk=|Entonces nos habrían inundado las aguas; sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente;\j1|vivos nos habrían tragado entonces, cuando se encendió su furor contra nosotros.diA|de no haber estado Jehová por nosotros, cuando se levantaron contra nosotros los hombres,^h 7|Cántico gradual; de DavidDe no haber estado Jehová por nosotros, diga ahora Israel,tga{Hastiada está nuestra alma de la burla de los que están satisfechos, y del menosprecio de los soberbios.|fq{Ten misericordia de nosotros, Jehová, ten misericordia de nosotros, porque estamos muy hastiados del menosprecio.Ve%{Como los ojos de los siervos miran la mano de sus señores, y como los ojos de la sierva, la mano de su señora, así nuestros ojos miran a Jehová, nuestro Dios, hasta que tenga misericordia de nosotros.Md {Cántico gradualA ti alcé mis ojos, a ti que habitas en los cielos.Hc z Por amor a la casa de Jehová, nuestro Dios, buscaré tu bien.Yb+zPor amor de mis hermanos y mis compañeros diré yo: «¡La paz sea contigo!».Paz¡Sea la paz dentro de tus muros y el descanso dentro de tus palacios!M`zPedid por la paz de Jerusalén; ¡sean prosperados los que te aman!T_!zporque allá están las sillas del juicio, los tronos de la casa de David. Nc~~~4}}||V{{Fzzz2yymy xxRxww[vvv5uuyu.ttt&sswsrrVqqq#pp|oooHnnnDmmm llmkkk;jjj*iiwi5hh~hgg_fffHeee7ddd,cc|cbbBaaa$``[` __W_ ^^X]]]/\\\*[[n[ZZlZYYeYXXeXWWbWVV6UUUTTsSSS%RRbQQQPPMPOOlONNXMMM:LLL$KKeJJJNIIzI$HHaHGGGFFF1EEqE!DDrDCCgCBBDAAA*@@@1???U? >>-==/<<<;;};#::k:99`988J77666M555R444=333*22U11000 //m...$---O-,,]+++-**a*))h) ((Z''r'&&W%%%)$$Y$##M""" !!d! QS{R>h<z)b>}>v,bFs D Y / ^ t d#OB{&OdoA El que guarda su boca guarda su vida, pero el que mucho abre sus labios acaba en desastre.mnS Del fruto de su boca el hombre comerá el bien, pero el alma de los prevaricadores hallará el mal.bm ? El hijo sabio recibe el consejo del padre, pero el insolente no escucha las reprensiones.Ql En el camino de la justicia está la vida; en sus sendas no hay muerte.ck? El indolente ni aun asará lo que ha cazado; ¡precioso bien del hombre es la diligencia!\j1 El justo es guía para su prójimo, pero el camino de los malvados los hace errar.Ni La congoja abate el corazón del hombre; la buena palabra lo alegra.Th! La mano de los diligentes dominará, pero la negligencia será tributaria._g7 El hombre cuerdo encubre su saber, pero el corazón de los necios pregona su necedad.kfO Los labios mentirosos son abominables para Jehová, pero le complacen quienes actúan con verdad.ae; Ninguna adversidad le acontecerá al justo, pero los malvados serán colmados de males.rd] Engaño hay en el corazón de los que maquinan el mal, pero alegría en el de quienes aconsejan el bien.Zc- El labio veraz permanece para siempre; la lengua mentirosa, solo por un momento.ibK Hay hombres cuyas palabras son como golpes de espada, pero la lengua de los sabios es medicina.Ra El que dice la verdad proclama justicia, pero el testigo falso, engaño.^`5 El necio, al punto da a conocer su ira, pero el prudente no hace caso de la injuria.T_! Opina el necio que su camino es derecho, pero el sabio obedece el consejo.p^Y El hombre se sacia con el bien del fruto de su boca, y recibe el pago que merece la obra de sus manos.r]] El malvado se enreda en la prevaricación de sus labios, pero el justo sale con bien de la tribulación.Z\- Codicia el malvado la red de los malvados, pero la raíz de los justos da fruto.o[W El que labra sus tierras se saciará de pan, pero el que se une a vagabundos carece de entendimiento.\Z1 El justo cuida de la vida de su ganado, pero el corazón de los malvados es cruel.bY= Más vale el despreciado que tiene quien lo sirva, que el jactancioso que carece de pan.`X9 Por su sabiduría es alabado el hombre, pero el perverso de corazón es menospreciado.gWG Dios trastorna a los malvados y dejan de existir, pero la casa de los justos permanece firme.|Vq Las palabras de los malvados son como emboscadas para derramar sangre, pero a los rectos los libra su propia boca.]U3 Los pensamientos de los justos son rectitud; los consejos de los malvados, engaño._T7 La mujer virtuosa es corona de su marido, pero la mala es como carcoma en sus huesos.gSG El hombre no se afirma por medio de la maldad, pero la raíz de los justos no será removida.eRC El bueno alcanza el favor de Jehová, pero Jehová condena al hombre de malos pensamientos.fQ G El que ama la instrucción ama la sabiduría; el que aborrece la reprensión es un ignorante.cP? Ciertamente el justo recibe su paga en la tierra, ¡cuánto más el malvado y el pecador!KO El fruto del justo es árbol de vida; el que gana almas es sabio.bN= El que perturba su casa heredará viento, y el necio será siervo del sabio de corazón._M7 El que confía en sus riquezas caerá, pero los justos reverdecerán como el follaje.cL? El que procura el bien obtendrá favor, pero al que busca el mal, el mal le sobrevendrá.jKM Al que acapara el grano, el pueblo lo maldice, pero bendición cubre la cabeza del que lo vende.^J5 El alma generosa será prosperada: el que sacie a otros, también él será saciado.vIe Hay quienes reparten y les es añadido más, y hay quienes retienen más de lo justo y acaban en la miseria.^H5 El deseo de los justos es solamente el bien; la esperanza de los malvados, el enojo.bG= Como zarcillo de oro en el hocico de un cerdo es la mujer hermosa pero falta de sentido.dFA Tarde o temprano, el malo será castigado, pero la descendencia de los justos se librará.qE[ Abominables son para Jehová los perversos de corazón, pero los perfectos de camino le son agradables.^D5 Como la justicia conduce a la vida, así el que sigue el mal lo hace para su muerte.ZC- El malvado obra con falsedad; el que siembra justicia obtendrá firme galardón._B7 A su alma hace bien el hombre misericordioso, pero el cruel se atormenta a sí mismo.LA La mujer agraciada obtiene honores; los fuertes obtienen riquezas.h@I La ansiedad aflige al que sale fiador de un extraño; el que aborrece las fianzas vive seguro.d?A Donde no hay dirección sabia, el pueblo cae; la seguridad está en los muchos consejeros.]>3 El que anda con chismes revela el secreto; el de espíritu fiel lo guarda íntegro.b== El que carece de entendimiento menosprecia a su prójimo, pero el hombre prudente calla.u<c Por la bendición de los rectos la ciudad es engrandecida, pero por la boca de los malvados es trastornada.j;M Con el bien de los justos se alegra la ciudad, pero cuando los malvados perecen, se hace fiesta.f:E El hipócrita, con la boca daña a su prójimo, pero los justos se libran con la sabiduría.T9! El justo es librado de la tribulación, pero su lugar lo ocupa el malvado.f8E Cuando muere el hombre malvado, perece su esperanza; la expectación de los malos perecerá.X7) La justicia libra a los rectos, pero los pecadores son atrapados en su pecado.e6C La justicia del perfecto endereza su camino, pero el malvado caerá por su propia impiedad.c5? De nada servirán las riquezas en el día de la ira, pero la justicia librará de muerte.d4A La integridad guía a los rectos, pero a los pecadores los destruye su propia perversidad.j3M Cuando llega la soberbia, llega también la deshonra; pero con los humildes está la sabiduría.E2  Jehová abomina el peso falso, pero la pesa cabal le agrada.j1M Los labios del justo saben decir lo que agrada, mas la boca de los malvados habla perversidades.Y0+ De la boca del justo brota la sabiduría, mas la lengua perversa será cortada.T/! El justo jamás será removido, pero los malvados no habitarán la tierra.l.Q El camino de Jehová es fortaleza para el perfecto, pero destrucción para los que cometen maldad.]-3 La esperanza de los justos es alegría, mas la esperanza de los malvados perecerá.`,9 El temor de Jehová aumenta los días, mas los años de los malvados serán acortados.p+Y Como el vinagre para los dientes y el humo para los ojos, así es el perezoso para quienes lo envían.b*= Como pasa el torbellino, así el malo no permanece, mas el justo permanece para siempre.`)9 Lo que el malvado teme, eso le sobrevendrá, pero los justos recibirán lo que desean.m(S Cometer maldad es una diversión para el insensato, mas la sabiduría recrea al hombre inteligente.V'% La bendición de Jehová es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.e&C Los labios del justo sustentan a muchos, pero los necios mueren por falta de entendimiento.U%# Plata pura es la lengua del justo, mas es nada el corazón de los malvados.X$) En las muchas palabras no falta pecado; el que refrena sus labios es prudente.Z#- El de labios mentirosos encubre el odio; el que propaga la calumnia es un necio.f"E Guardar la instrucción es camino que lleva a la vida; el que rechaza la reprensión, yerra.N! La obra del justo es para vida; el fruto del malvado es para pecado.d A Las riquezas del rico son su ciudad fortificada; la debilidad de los pobres es su pobreza.Y+ Los sabios atesoran sabiduría, mas la boca del necio es una calamidad cercana.dA En los labios del prudente hay sabiduría, mas la vara es para las espaldas del insensato.K El odio despierta rencillas, pero el amor cubre todas las faltas.`9 Manantial de vida es la boca del justo, pero la boca de los malvados oculta violencia.U# El que guiña el ojo acarrea tristeza; el de labios necios será derribado.jM El que camina en integridad anda confiado, pero el que pervierte sus caminos sufrirá quebranto.^5 El de corazón sabio recibe los mandamientos, mas el de labios necios va a su ruina.W' La memoria del justo es bendecida, mas el nombre de los malvados se pudrirá.c? Hay bendiciones sobre la cabeza del justo, pero la boca de los malvados oculta violencia.hI El que recoge en verano es hombre sensato, pero el que duerme en tiempo de siega, avergüenza.Q La mano negligente empobrece, pero la mano de los diligentes enriquece.dA Jehová no dejará que el justo padezca hambre, mas rechazará la codicia de los malvados.Z- Los tesoros de maldad no serán de provecho, mas la justicia libra de la muerte.r _ Los proverbios de Salomón. El hijo sabio alegra al padre, pero el hijo necio es la tristeza de su madre.nU Pero ellos no saben que allí están los muertos, que sus convidados están en lo profundo del seol.T! «Las aguas robadas son dulces, y el pan comido a escondidas es sabroso».S y dice a cualquier ingenuo: «Ven acá»; y a los faltos de cordura dice:[/ para llamar a los que pasan por el camino, a los que van derechos por sus sendas,[ / Se sienta en una silla a la puerta de su casa, en los lugares altos de la ciudad,= u La mujer necia es alborotadora, ingenua e ignorante.U # Si eres sabio, para ti lo eres; si eres escarnecedor, solo tú lo pagarás.R  Porque por mí se aumentarán tus días, años de vida se te añadirán.r ] El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; el conocimiento del Santísimo es la inteligencia.S Da al sabio, y será más sabio; enseña al justo, y aumentará su saber.`9 No reprendas al escarnecedor, para que no te aborrezca; corrige al sabio, y te amará.q[ El que corrige al escarnecedor, se acarrea afrenta; el que reprende al malvado, atrae mancha sobre sí.^5 Dejad vuestras ingenuidades y viviréis; y andad por el camino de la inteligencia».D «Venid, comed de mi pan y bebed del vino que he mezclado.D diciendo a todo ingenuo: «Ven acá», y a los insensatos:I Envió a sus criadas, y sobre lo más alto de la ciudad clamó,=u mató sus víctimas, mezcló su vino y puso su mesa.C  La Sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas,q[$pero el que peca contra mí, se defrauda a sí mismo, pues todos los que me aborrecen aman la muerte».T~!#porque el que me halle, hallará la vida y alcanzará el favor de Jehová;x}i"Bienaventurado el hombre que me escucha, velando a mis puertas cada día, guardando los postes de mis puertas,?|y!Atended el consejo, sed sabios y no lo menospreciéis.Y{+ »Ahora pues, hijos, escuchadme: ¡Bienaventurados los que guardan mis caminos!rz]Me regocijaba con la parte habitada de su tierra, pues mis delicias están con los hijos de los hombres.wygcon él estaba yo ordenándolo todo. Yo era su delicia cada día y me recreaba delante de él en todo tiempo. xcuando fijaba los límites al mar para que las aguas no transgredieran su mandato, cuando establecía los fundamentos de la tierra,Tw!cuando afirmaba los cielos arriba, cuando afirmaba las fuentes del abismo,ivKCuando formaba los cielos, allí estaba yo; cuando trazaba el círculo sobre la faz del abismo,huIcuando él aún no había hecho la tierra, ni los campos, ni el principio del polvo del mundo.etCAntes que los montes fueran formados, antes que los collados, ya había sido yo engendrada,esCFui engendrada antes que los abismos, antes que existieran las fuentes de las muchas aguas.PrEternamente tuve la primacía, desde el principio, antes de la tierra.Rq»Jehová me poseía en el principio, ya de antiguo, antes de sus obras.Vp%para hacer que los que me aman tengan su heredad y que yo llene sus tesoros.KoPor vereda de justicia guiaré, por en medio de sendas de juicio,hnIMejor es mi fruto que el oro, que el oro refinado; y mis beneficios mejores que la plata pura.Vm%Las riquezas y el honor me acompañan; los bienes permanentes y la justicia.KlYo amo a los que me aman, y me hallan los que temprano me buscan.NkPor mí dominan los príncipes, y los gobernadores juzgan la tierra.Ij Por mí reinan los reyes, y los príncipes ejercen la justicia.ai;Conmigo están el consejo y el buen juicio. Yo soy la inteligencia, y mío es el poder.}hs El temor de Jehová es aborrecer el mal: yo aborrezco la soberbia, la arrogancia, el mal camino y la boca perversa.Xg) «Yo, la Sabiduría, habito con la cordura y tengo la ciencia de los consejos.jfM porque mejor es la sabiduría que las perlas, y no hay cosa deseable que se le pueda comparar».Te! Recibid mi enseñanza antes que la plata, y ciencia antes que el oro puro;]d3 todas son claras para el que entiende y rectas para los que han hallado sabiduría.Yc+Justas son todas las razones de mi boca: nada hay en ellas perverso ni torcido;KbPorque mi boca dice la verdad, y mis labios abominan la impiedad.ba=Escuchad, porque voy a decir cosas excelentes, voy a abrir mis labios para cosas rectas.R`«Ingenuos, aprended discreción; y vosotros, necios, entrad en cordura.Q_¡A vosotros, hombres, llamo; mi voz dirijo a los hijos de los hombres!_^7junto a las puertas, a la entrada de la ciudad, a la entrada de las puertas da voces:V]%Apostada en las alturas junto al camino, en las encrucijadas de las veredas,F\ ¿Acaso no clama la Sabiduría y alza su voz la inteligencia?P[Camino del seol es su casa, que conduce a las cámaras de la muerte».bZ=porque a muchos ha hecho caer heridos, y aun los más fuertes han sido muertos por ella.TY!No se desvíe tu corazón a los caminos de ella; no yerres en sus veredas,RX»Ahora pues, hijos, escuchadme; estad atentos a las razones de mi boca:}Wscomo el ave que se arroja contra la red, sin saber que va a perder la vida hasta que la saeta traspasa su corazón.yVkAl punto se marchó tras ella, como va el buey al degolladero o como va el necio a prisión para ser castigado;qU[»Así lo rindió, con la suavidad de sus muchas palabras, y lo sedujo con la zalamería de sus labios.cT?La bolsa del dinero se llevó en la mano, y no volverá a su casa hasta la luna llena”.HS Porque mi marido no está en casa; se ha ido a un largo viaje.ORVen, embriaguémonos de amor hasta la mañana; disfrutemos de amores.:Qohe perfumado mi lecho con mirra, áloes y canela.GPHe adornado mi cama con colchas recamadas con lino de Egipto;YO+por eso he salido a encontrarte, buscando con ansia tu rostro, y te he hallado.NN“Sacrificios de paz había prometido, y hoy he cumplido mis votos;FM Se asió de él y lo besó. Con semblante descarado le dijo:cL? Unas veces está en la calle, otras veces en las plazas, al acecho en todas las esquinas.GK Alborotadora y pendenciera, sus pies no pueden estar en casa.dJA »En esto, una mujer le sale al encuentro, con atavío de ramera y astucia en el corazón.^I5 al atardecer, cuando ya oscurecía y caía la oscuridad y las tinieblas de la noche.WH'Pasaba él por la calle, junto a la esquina, e iba camino de la casa de ella,bG=cuando vi entre los ingenuos, observé entre los jóvenes, a un joven falto de sensatez.JF »Miraba yo por la ventana de mi casa, a través de mi celosía,YE+para que te guarden de la mujer ajena, de la extraña que suaviza sus palabras.\D1Di a la sabiduría: “Tú eres mi hermana”, y llama parienta a la inteligencia,FCÁtalos a tus dedos, escríbelos en la tabla de tu corazón.aB;Guarda mis mandamientos y vivirás, y guarda mi enseñanza como a la niña de tus ojos.LA »Hijo mío, guarda mis razones y atesora para ti mis mandamientos.\@1#no aceptará compensación alguna, ni querrá perdonar aunque le aumentes el pago.\?1"Porque el hombre enfurecido por los celos no perdonará en el día de la venganza;J> !Heridas y vergüenza hallará, y su afrenta nunca será borrada._=7 También al que comete adulterio le falta sensatez; el que tal hace corrompe su alma.a<;Y si es sorprendido, pagará siete veces: tendrá que entregar cuanto tiene en su casa.W;'¿No se desprecia al ladrón, aunque solo robe por comer cuando tiene hambre?q:[Así le sucede al que se llega a la mujer de su prójimo, pues no quedará impune ninguno que la toque.F9¿Andará el hombre sobre brasas sin que se quemen sus pies?J8 ¿Pondrá el hombre fuego en su seno sin que ardan sus vestidos?q7[porque la ramera solo pretende del hombre un bocado de pan, pero la adúltera busca la vida del hombre.R6No codicies su hermosura en tu corazón, ni te prenda ella con sus ojos,S5para guardarte de la mala mujer, de la suave lengua de la mujer extraña.y4kPorque el mandamiento es lámpara, la enseñanza es luz, y camino de vida son las reprensiones que te instruyeni3KTe guiarán cuando camines, te guardarán cuando duermas y hablarán contigo cuando despiertes.?2yÁtalos siempre a tu corazón, enlázalos a tu cuello.c1?»Guarda, hijo mío, el mandamiento de tu padre y no abandones la enseñanza de tu madre.Y0+el testigo falso, que dice mentiras, y el que siembra discordia entre hermanos.^/5el corazón que maquina pensamientos inicuos, los pies que corren presurosos al mal,X.)los ojos altivos, la lengua mentirosa, las manos que derraman sangre inocente,H- »Seis cosas aborrece Jehová, y aun siete le son abominables:j,MPor tanto, su calamidad vendrá de repente; súbitamente será quebrantado, y no habrá remedio.h+IPerversidades hay en su corazón; anda pensando el mal en todo tiempo; siembra las discordias.U*# que guiña los ojos, que habla con los pies, que hace señas con los dedos.U)# El hombre malo, el hombre depravado, es el que anda en perversidad de boca;Z(- así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armado.W'' Un poco de sueño, dormitar otro poco, y otro poco descansar mano sobre mano:W&' Perezoso, ¿hasta cuándo has de dormir? ¿Cuándo te levantarás del sueño?V%%prepara en el verano su comida, recoge en el tiempo de la siega su sustento.8$kElla, sin tener capitán, gobernador ni señor,G#»Mira la hormiga, perezoso, observa sus caminos y sé sabio:f"Eescápate como una gacela de manos del cazador, como un ave de manos del que tiende trampas.I! no des sueño a tus ojos ni dejes que tus párpados se cierren; Haz esto ahora, hijo mío, para librarte, ya que has caído en manos de tu prójimo: Ve, humíllate, importuna a tu amigo,iKte has enredado con las palabras de tu boca y has quedado atrapado en los dichos de tus labios.d C»Hijo mío, si has salido fiador por tu amigo o le has empeñado tu palabra a un extraño,T!Él morirá por falta de disciplina y errará por lo inmenso de su locura.gGApresarán al malvado sus propias iniquidades, retenido será con las ligaduras de su pecado.dALos caminos del hombre están ante los ojos de Jehová, y él considera todas sus veredas.hI¿Por qué, hijo mío, has de andar ciego con la mujer ajena y abrazar el seno de la extraña?vecierva amada, graciosa gacela! Que sus caricias te satisfagan en todo tiempo y recréate siempre en su amor.M¡Sea bendito tu manantial y alégrate con la mujer de tu juventud,LSean ellas para ti solo, no para los extraños que estén contigo.hI¿Acaso han de derramarse tus fuentes por las calles y tus corrientes de aguas por las plazas?O»Bebe el agua de tu propia cisterna, los raudales de tu propio pozo._7Casi en el colmo del mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación”.fE ¡No escuché la voz de los que me instruían, ni a los que me enseñaban incliné mi oído!nU y digas: “¡Cómo pude aborrecer el consejo? ¿Cómo pudo mi corazón menospreciar la reprensión?L y que gimas al final, cuando se consuma tu carne y todo tu cuerpo,b= o no sea que los extraños se sacien de tu fuerza, que tus trabajos queden en casa ajenaK no sea que des tu honor a extraños, y tus años a alguien cruel;J Aleja de ella tu camino y no te acerques a la puerta de su casa,V %»Ahora pues, hijos, escuchadme y no os apartéis de las razones de mi boca.V %Sus caminos no son firmes: no los conoce, ni considera el camino de la vida.H  Sus pies descienden a la muerte, sus pasos se dirigen al seol.Q pero su final es amargo como el ajenjo, agudo como espada de dos filos.a ;Los labios de la mujer extraña destilan miel y su paladar es más suave que el aceite,I para que guardes discreción y tus labios conserven la ciencia.X +»Hijo mío, está atento a mi sabiduría e inclina tu oído a mi inteligencia,ONo te desvíes a la derecha ni a la izquierda; aparta tu pie del mal.OExamina la senda que siguen tus pies y sean rectos todos tus caminos.[/Que tus ojos miren lo recto y que tus párpados se abran a lo que tienes delante.Y+Aparta de ti la perversidad de la boca, aleja de ti la iniquidad de los labios.V%Sobre toda cosa que guardes, guarda tu corazón, porque de él mana la vida.Qporque son vida para los que las hallan y medicina para todo su cuerpo.RQue no se aparten de tus ojos; guárdalas en lo profundo de tu corazón,S»Hijo mío, está atento a mis palabras; inclina tu oído a mis razones.\~1pero el camino de los malvados es como la oscuridad, y no saben en qué tropiezan.n}ULa senda de los justos es como la luz de la aurora, que va en aumento hasta que el día es perfecto;L|Porque su comida es pan de maldad, y su bebida, vino de violencia.`{9Pues ellos no duermen si no hacen el mal; pierden el sueño si no hacen caer a alguno.GzDéjala, no pases por ella; apártate de ella, pasa de largo.Ty!No entres en la vereda de los impíos ni vayas por el camino de los malos.Vx% Aférrate a la instrucción, no la dejes; guárdala, porque ella es tu vida.Nw Cuando andes, no se acortarán tus pasos; si corres, no tropezarás.bv= Por el camino de la sabiduría te he encaminado, por veredas derechas te he hecho andar._u7 »Escucha, hijo mío, recibe mis razones y se te multiplicarán los años de tu vida.Xt) Un adorno de gracia pondrá en tu cabeza; una corona de belleza te entregará.QsEngrandécela, y ella te engrandecerá; te honrará, si tú la abrazas.irKSabiduría ante todo, ¡adquiere sabiduría! Sobre todo lo que posees, ¡adquiere inteligencia!Hq No la abandones, y ella te guardará; Ámala, y te protegerá.tpaAdquiere sabiduría, adquiere inteligencia, no te olvides de ella ni te apartes de las razones de mi boca;ro]Él me enseñaba, diciendo: “Retén mis razones en tu corazón, guarda mis mandamientos y vivirás”.Zn-Yo también fui un hijo para mi padre, delicado y único a los ojos de mi madre.NmYo os doy buena enseñanza; por eso, no descuidéis mi instrucción.\l 3»Escuchad, hijos, la enseñanza de un padre; estad atentos, para adquirir cordura.Ok#Los sabios heredan la honra, pero los necios cargan con su ignominia.Tj!"Ciertamente él escarnece a los escarnecedores y da gracia a los humildes.fiE!La maldición de Jehová está en la casa del malvado, pero bendice la morada de los justos.Uh# Porque Jehová abomina al perverso; su comunión íntima es con los justos.Jg No envidies al hombre injusto ni escojas ninguno de sus caminos.LfNo pleitees sin razón con nadie, a no ser que te hayan agraviado.MeNo intentes hacer daño a tu prójimo que vive confiado junto a ti.rd]no digas a tu prójimo: “Vete, vuelve de nuevo, mañana te daré”, cuando tengas contigo qué darle.`c9»Si tienes poder para hacer el bien, no te rehúses a hacérselo a quien lo necesite;Tb!porque Jehová será tu confianza: él evitará que tu pie quede atrapado._a7No tendrás temor de un pavor repentino ni de la ruina de los impíos, cuando llegue,``9Cuando te acuestes, no tendrás temor, sino que te acostarás y tu sueño será grato.O_Entonces andarás por tu camino confiadamente y tu pie no tropezará.>^wque serán vida para tu alma y gracia para tu cuello.Y]+»Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos: guarda la Ley y el consejo,R\Con su ciencia, los mares fueron divididos y destilan rocío los cielos.Y[+»Jehová fundó la tierra con sabiduría, afirmó los cielos con inteligencia.gZGEs árbol de vida para los que de ella echan mano, y bienaventurados son los que la retienen.EYSus caminos son caminos deleitosos; todas sus veredas, paz.QXLarga vida hay en su mano derecha, y en su izquierda, riquezas y honra.jWMMás preciosa es que las piedras preciosas: ¡nada que puedas desear se puede comparar con ella!kVOporque su ganancia es más que la ganancia de la plata, sus beneficios más que los del oro fino!YU+ »¡Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría y obtiene la inteligencia,RT porque Jehová al que ama castiga, como el padre al hijo a quien quiere.bS= »No menosprecies, hijo mío, el castigo de Jehová, no te canses de que él te corrija,cR? entonces tus graneros estarán colmados con abundancia y tus lagares rebosarán de mosto.SQ »Honra a Jehová con tus bienes y con las primicias de todos tus frutos;UP#porque esto será medicina para tus músculos y refrigerio para tus huesos.WO'No seas sabio en tu propia opinión, sino teme a Jehová y apártate del mal,LNReconócelo en todos tus caminos y él hará derechas tus veredas.ZM-»Confía en Jehová con todo tu corazón y no te apoyes en tu propia prudencia.UL#y hallarás gracia y buena opinión ante los ojos de Dios y de los hombres.yKkNunca se aparten de ti la misericordia y la verdad: átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazónFJporque muchos días y años de vida y de paz te aumentarán.YI -»Hijo mío, no te olvides de mi Ley, y que tu corazón guarde mis mandamientos,qH[En cambio, los malvados serán eliminados de la tierra, y de ella serán arrancados los prevaricadores.WG'porque los rectos habitarán la tierra y los íntegros permanecerán en ella._F7»Tú así andarás por el camino de los buenos y seguirás las sendas de los justos;fEEDe los que a ella se lleguen, ninguno volverá ni seguirá de nuevo los senderos de la vida.ZD-por lo cual su casa se desliza hacia la muerte, y sus veredas hacia los muertos.UC#que abandona al compañero de su juventud y se olvida del pacto de su Dios,^B5»Serás así librado de la mujer ajena, de la extraña que halaga con sus palabras,IA las veredas de los cuales son torcidas, y torcidos sus caminos.Y@+de los que disfrutan haciendo el mal y se gozan con las perversiones del vicio,S? de los que abandonan los caminos rectos para andar por sendas tenebrosas,P> para librarte del mal camino, de los hombres que hablan perversamente,G= la discreción te guardará y te preservará la inteligencia,\<1 Cuando la sabiduría penetre en tu corazón y el conocimiento sea grato a tu alma,X;) Entonces comprenderás qué es justicia, juicio y equidad, y todo buen camino.X:)Él es quien guarda las veredas del juicio y preserva el camino de sus santos.`99Él provee de sana sabiduría a los rectos: es escudo para los que caminan rectamente.b8=porque Jehová da la sabiduría y de su boca proceden el conocimiento y la inteligencia.W7'entonces entenderás el temor de Jehová y hallarás el conocimiento de Dios,J6 si la buscas como si fuera plata y la examinas como a un tesoro,J5 si invocas a la inteligencia y pides que la prudencia te asista;a4;haciendo estar atento tu oído a la sabiduría; si inclinas tu corazón a la prudencia,O3 »Hijo mío, si recibes mis palabras y guardas en ti mis mandamientos,_2 9!pero el que me escuche vivirá confiadamente, estará tranquilo, sin temor del mal”.l1 S Porque el desvío de los ignorantes los matará, la prosperidad de los necios los echará a perder;Q0 comerán del fruto de su camino y se hastiarán de sus propios consejos.P/ sino que rechazaron mi consejo y menospreciaron todas mis reprensiones,S. !Por cuanto aborrecieron la sabiduría y no escogieron el temor de Jehová,e- E»Entonces me llamarán, pero no responderé; me buscarán de mañana, pero no me hallarán., 7cuando venga como una destrucción lo que teméis y vuestra calamidad llegue como un torbellino; cuando sobre vosotros venga tribulación y angustia.i+ Mpor eso, también yo me reiré en vuestra calamidad, me burlaré cuando os venga lo que teméis,P* sino que desechasteis todos mis consejos y rechazasteis mi reprensión;a) =Yo os llamé, pero no quisisteis escuchar; tendí mi mano, pero no hubo quien atendiera,( y¡Volveos a mi reprensión!, pues ciertamente yo derramaré mi espíritu sobre vosotros y os haré saber mis palabras.' 5“¿Hasta cuándo, ingenuos, amaréis la ingenuidad? ¿Hasta cuándo los burlones desearán burlarse y los insensatos aborrecerán el conocimiento?q& ]Clama en los principales lugares de reunión, a la entrada de las puertas de la ciudad dice sus razones:H%  »La sabiduría clama en las calles, alza su voz en las plazas;j$ OAsí son las sendas de todo el que es dado a la codicia, la cual quita la vida de sus poseedores.]# 5pero ellos a su propia sangre ponen asechanzas, contra sí mismos tienden la trampa.8" mEn vano es tender una red ante los ojos del ave, DQ~~|~}}H|||{{h{zz@yywyxx:ww}w)vv]uuu6ttitssLrrrqqxqppUooonnnn(mmqmll)kkVjjj-iimihhEggg ffCeee"dd@cccbb^aaa!``c___4^^^%]]H\\j\[[KZZeZYYdXXX>WWWVVVUUU(TTVSSSERRR1QQQPPWOOONNLMMrMLLhLKK=JJZJII/HHRGGGFFOEEE/DDqCCC@BB~B,AAj@@@,??a>>>(==\<<x%d;X*L3Para los que no dejan el vino, para los que van probando mixturas.A2{¿Para quién serán los ayes? ¿Para quién el dolor? ¿Para quién las rencillas? ¿Para quién las quejas? ¿Para quién las heridas sin razón? ¿Para quién los ojos enrojecidos?d1ATambién ella, como un ladrón, acecha, y multiplica entre los hombres los prevaricadores.I0 Porque abismo profundo es la ramera, pozo profundo la extraña.D/Dame, hijo mío, tu corazón y miren tus ojos mis caminos.J. ¡Alégrense tu padre y tu madre! ¡Gócese la que te dio a luz!a-;Mucho se alegrará el padre del justo, y el que engendra a un sabio se gozará con él.\,1Compra la verdad y no la vendas; y la sabiduría, la enseñanza y la inteligencia.`+9Escucha a tu padre, que te engendró; y cuando tu madre envejezca, no la menosprecies.j*Mporque el bebedor y el comilón se empobrecerán, y el mucho dormir los hará vestir de harapos.O)No te juntes con los bebedores de vino ni con los comilones de carne,O(Escucha, hijo mío, y sé sabio: endereza tu corazón al buen camino.O'Porque ciertamente hay un porvenir y tu esperanza no será frustrada.o&WNo tenga tu corazón envidia de los pecadores, antes persevera en el temor de Jehová en todo tiempo.W%'y mis entrañas también se alegrarán cuando tus labios hablen con rectitud.Y$+Hijo mío, si tu corazón es sabio, también a mí se me alegrará el corazón,=#uCastígalo con la vara y librarás su alma del seol.W"' No rehúses corregir al muchacho, porque si lo castigas con vara, no morirá.O! Aplica tu corazón a la enseñanza y tus oídos a las razones sabias.X ) porque su defensor es el Fuerte: él abogará por la causa de ellos contra ti.S No remuevas el lindero antiguo ni entres en la heredad de los huérfanos,Z- No hables a oídos del necio, porque menospreciará la prudencia de tus razones.T!Vomitarás el bocado que comiste y habrás malgastado tus suaves palabras.yporque cuales son sus pensamientos íntimos, tal es él. «Come y bebe», te dirá, pero su corazón no está contigo.<sNo comas pan con el avaro ni codicies sus manjares,|q¿Has de poner tus ojos en las riquezas, que son nada? De cierto se hacen alas como de águila, y vuelan al cielo.?yNo te afanes por hacerte rico: sé prudente y desiste.FNo codicies sus manjares delicados, porque es pan engañoso.@{Pon un cuchillo a tu garganta, si tienes mucho apetito.` ;Cuando te sientes a comer con algún señor, considera bien lo que está delante de ti.~u¿Has visto un hombre cuidadoso en su trabajo? Delante de los reyes estará, no delante de gente de baja condición.DNo remuevas los linderos antiguos que pusieron tus padres.b=Si luego no tienes con qué pagar, ¿por qué habrán de quitar tu cama de debajo de ti?]3No seas de aquellos que se comprometen, de los que salen fiadores de deudas ajenas.Nno sea que aprendas sus costumbres y pongas trampa a tu propia vida.?yNo te unas al iracundo ni te acompañes del irascible,c?porque Jehová juzgará la causa de ellos y despojará de la vida a quienes los despojen.c?No robes al pobre, porque es pobre, ni oprimas al desdichado en las puertas de la ciudad, para hacerte saber con certidumbre las palabras de verdad, a fin de que vuelvas a llevar palabras de verdad a los que te enviaron?F ¿Acaso no te he escrito tres veces, con consejos y ciencia,` 9Para que tu confianza esté puesta en Jehová te las he hecho saber hoy a ti también.j Mporque es cosa deliciosa que las guardes dentro de ti y que, a la vez, se afirmen en tus labios.d AInclina tu oído, escucha las palabras de los sabios y aplica tu corazón a mi sabiduría,fEEl que por aumentar sus ganancias oprime al pobre o da al rico, ciertamente se empobrecerá.nULa necedad está ligada al corazón del muchacho, pero la vara de la corrección la alejará de él.kOFosa profunda es la boca de la mujer extraña; el que provoque la ira de Jehová, caerá en ella.P Dice el perezoso: «Ahí fuera hay un león: me matará en la calle».gG Los ojos de Jehová velan por la ciencia, pero él trastorna las cosas de los prevaricadores.gG El que ama la pureza del corazón, con la gracia de sus labios se ganará la amistad del rey.dA Echa fuera al escarnecedor y se terminará la contienda, y cesará el pleito y la afrenta.X) El que mira con misericordia será bendito, porque dio de su pan al indigente.a;El que siembra iniquidad, iniquidad segará, y la vara de su insolencia será quebrada.dAEl rico se hace dueño de los pobres y el que toma prestado se hace siervo del que presta.P~Instruye al niño en su camino, y ni aun de viejo se apartará de él.m}SEspinos y trampas hay en el camino del perverso; el que a sí mismo se guarda se alejará de ellos.U|#Riquezas, honor y vida son el premio de la humildad y del temor de Jehová.Y{+El prudente ve el mal y se esconde, pero los ingenuos pasan y reciben el daño.KzEl rico y el pobre tienen en común que a ambos los hizo Jehová.ky QMás vale el buen nombre que las muchas riquezas, y la buena fama vale más que la plata y el oro.ax;El caballo se apareja para el día de la batalla, pero Jehová es quien da la victoria.FwNo hay sabiduría ni inteligencia ni consejo contra Jehová.QvEl hombre malvado endurece su rostro, pero el recto ordena sus caminos.[u/El testigo falso perecerá, pero el hombre que escucha, siempre podrá responder.]t3El sacrificio de los malvados es abominable, ¡tanto más ofreciéndolo con maldad!MsEl codicioso codicia todo el día; el justo da sin retener su mano.NrEl deseo del perezoso lo mata, porque sus manos no quieren trabajar.nqUEscarnecedor es el nombre del soberbio y presuntuoso que actúa con la insolencia de su presunción.Ip El que guarda su boca y su lengua, su vida guarda de angustias.\o1Tomó el sabio la ciudad de los fuertes y derribó la fuerza en que ella confiaba.^n5El que sigue la justicia y la misericordia hallará la vida, la justicia y el honor.emCTesoro preciado y aceite hay en la casa del sabio, pero el hombre insensato todo lo disipa.Ul#Mejor es vivir en tierra desierta que con la mujer pendenciera e irascible.SkRescate por el justo será el malvado, y por los rectos, el prevaricador.vjeCaerá en la pobreza el hombre que ama los placeres; y el que ama el vino y los perfumes no se enriquecerá.niUEl hombre que se aparta del camino de la sabiduría vendrá a parar en la compañía de los muertos.khOAlegría es para el justo practicar la justicia, pero un desastre para los que cometen iniquidad.RgLa dádiva en secreto calma el enojo; el regalo discreto, la fuerte ira.Vf% El que cierra su oído al clamor del pobre tampoco será oído cuando clame._e7 Observa el justo la casa del malvado, cómo los malvados son trastornados por el mal.udc Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; cuando se amonesta al sabio, aprende ciencia.Sc El alma del malvado desea el mal; su prójimo no halla favor en sus ojos._b7 Mejor es vivir en un rincón del terrado que con mujer pendenciera en casa espaciosa.jaMEl camino del hombre perverso es torcido y extraño, pero los hechos del que es puro son rectos.g`GLa rapiña de los malvados los destruirá, por cuanto no quisieron actuar conforme a derecho.g_GAmontonar tesoros por medio de la mentira es fugaz ilusión de aquellos que buscan la muerte. ^Los planes del diligente ciertamente tienden a la abundancia, pero todo el que se apresura alocadamente, de cierto va a la pobreza.c]?Los ojos altivos, el corazón orgulloso y el pensamiento de los malvados, todo es pecado.S\Hacer justicia y juicio es para Jehová más agradable que el sacrificio.a[;Todo camino del hombre es recto en su propia opinión, pero Jehová pesa los corazones.zZ oComo aguas que se reparten es el corazón del rey en la mano de Jehová: él lo inclina hacia todo lo que quiere.[Y/Los azotes que hieren son medicina para el malo; el castigo purifica el corazón.WX'La gloria de los jóvenes es su fuerza; la belleza de los ancianos, su vejez.[W/La misericordia y la verdad guardan al rey, y con clemencia se sustenta su trono.kVOLámpara de Jehová es el espíritu del hombre, la cual escudriña lo más profundo del corazón.QUEl rey sabio dispersa a los malvados y sobre ellos hace rodar la rueda.{ToUna trampa es para el hombre hacer apresuradamente voto de consagración y reflexionar después de haberlo hecho.]S3De Jehová son los pasos del hombre, ¿cómo, pues, entenderá el hombre su camino?XR)Abominables son para Jehová las pesas falsas, y la balanza falsa no es buena.LQNo digas: «Yo me vengaré»; espera en Jehová y él te salvará.[P/Los bienes que al principio se adquieren de prisa, no serán al final bendecidos.jOMAl que maldice a su padre o a su madre se le apagará su lámpara en la más profunda oscuridad.iNKEl que anda con chismes descubre los secretos: no te entremetas, pues, con el suelto de lengua._M7Los pensamientos se ordenan con el consejo, y con dirección sabia se hace la guerra.bL=Sabroso le es al hombre el pan de mentira, pero después se le llena la boca de cascajo.nKUQuítale su ropa al que salió fiador de un extraño; tómale prenda al que se fió de desconocidos.dJAHay oro y multitud de piedras preciosas, pero joya más preciosa son los labios prudentes.ZI-El comprador dice: «¡Malo, malo!», pero cuando se va, se jacta por la compra.WH' No ames el sueño, para no empobrecerte; abre tus ojos y te saciarás de pan.NG El oído que oye y el ojo que ve, ambos igualmente ha hecho Jehová.WF' Aun el muchacho es conocido por sus hechos, si su conducta es limpia y recta.NE Pesa falsa y medida falsa, ambas cosas son abominables para Jehová.ZD- ¿Quién puede decir: «Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado»?WC'El rey, al sentarse en el trono para juzgar, con su mirada descubre todo mal.TB!Camina en su integridad el justo y sus hijos son dichosos después de él.dAAMuchos hay que proclaman su propia bondad, pero un hombre de verdad, ¿quién lo hallará?l@QComo aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre, pero el inteligente sabe alcanzarlo.h?IEl perezoso no ara a causa del invierno; luego, cuando llegue la siega, pedirá y no hallará.a>;Honra es del hombre abandonar la contienda, pero cualquier insensato se enreda en ella.g=GComo rugido de cachorro de león es la ira del rey; el que lo enfurece peca contra sí mismo.a< =El vino es escarnecedor, la sidra alborotadora; ninguno que por su causa yerre es sabio.b;=Preparados hay juicios para los escarnecedores y azotes para las espaldas de los necios.`:9El testigo perverso se burla del juicio; la boca de los malvados encubre la iniquidad.`99Cesa, hijo mío, de prestar oído a enseñanzas que te hacen divagar de la sabiduría.i8KEl que roba a su padre y ahuyenta a su madre es un hijo que causa vergüenza y acarrea oprobio.u7cHiere al escarnecedor y el ingenuo se hará precavido; corrige al inteligente y aumentará su conocimiento.^65El perezoso mete su mano en el plato, pero ni aun es capaz de llevársela a la boca.u5cEl temor de Jehová lleva a la vida: con él vive del todo tranquilo el hombre y no es visitado por el mal.g4GUna satisfacción es para el hombre hacer misericordia, y mejor es un pobre que un mentiroso.l3QMuchos pensamientos hay en el corazón del hombre, pero el consejo de Jehová es el que permanece.T2!Escucha el consejo y acepta la corrección: así serás sabio en tu vejez.r1]El que se deja arrebatar por la ira llevará el castigo, y si usa de violencias, añadirá nuevos males.b0=Castiga a tu hijo mientras haya esperanza, pero no se excite tu ánimo hasta destruirlo.U/#A Jehová presta el que da al pobre; el bien que ha hecho se lo devolverá.n.UEl que guarda el mandamiento guarda su vida, pero el que menosprecia los caminos de Jehová morirá.Z--La pereza hace caer en profundo sueño y la persona negligente padecerá hambre.f,ELa casa y las riquezas son herencia de los padres, pero don de Jehová es la mujer prudente.\+1 Dolor es para el padre un hijo necio y gotera continua las contiendas de la mujer.o*W Como el rugido de un cachorro de león es la ira del rey, y su favor, como el rocío sobre la hierba.[)/ La cordura del hombre aplaca su furor, y un honor le es pasar por alto la ofensa.r(] No es propio de un necio vivir entre lujos, ¡cuánto menos que un esclavo sea señor de los príncipes!U'# El testigo falso no quedará sin castigo, y el que dice mentiras perecerá.`&9El que posee entendimiento ama su alma; el que cuida la inteligencia hallará el bien. %Si todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará una palabra y no la hallará.T$!Muchos buscan el favor del generoso, y todos son amigos del hombre que da.X#)El testigo falso no quedará sin castigo, y el que dice mentiras no escapará.Z"-Las riquezas atraen muchos amigos, pero el pobre, hasta de su amigo es apartado.a!;La insensatez del hombre tuerce su camino y luego se irrita su corazón contra Jehová.J  El alma sin ciencia no es buena, y aquel que se precipita, peca.U %Mejor es el pobre que camina en integridad que el fatuo de labios perversos.`9El hombre que tiene amigos debe ser amistoso, y amigos hay más unidos que un hermano.@{El pobre habla con ruegos; el rico responde con dureza.Y+El que encuentra esposa encuentra el bien y alcanza la benevolencia de Jehová.a;La muerte y la vida están en poder de la lengua; el que la ama, comerá de sus frutos.c?Del fruto de la boca del hombre se llena su vientre; se sacia del producto de sus labios.{El hermano ofendido es más tenaz que una ciudad fuerte, y las contiendas entre hermanos son como cerrojos de alcázar.LLas suertes ponen fin a los pleitos y deciden entre los poderosos._7Justo parece el primero que aboga por su causa, pero viene su adversario y le rebate.^5Los regalos de un hombre le abren el camino que lleva a la presencia de los grandes.eCEl corazón del inteligente adquiere sabiduría, y el oído de los sabios busca la ciencia.oWEl ánimo del hombre le sostendrá en su enfermedad, pero ¿quién sostendrá a un ánimo angustiado?V% Al que responde sin haber escuchado, la palabra le es fatuidad y vergüenza.mS Antes del quebranto se engríe el corazón del hombre, pero antes de los honores está la humildad.a; Las riquezas del rico son su ciudad fortificada; como un muro defensivo se las imagina.Y+ Fuerte torre es el nombre de Jehová; a ella corre el justo y se siente seguro.N El que es negligente en su trabajo es hermano del hombre destructor.]3Las palabras del chismoso son como bocados suaves que penetran hasta las entrañas.] 3La boca del necio le acarrea quebranto; sus labios son trampas para su propia vida.O Los labios del necio provocan contienda; su boca, a los azotes llama.b =Tener respeto a la persona del malvado para pervertir el derecho del justo, no es bueno.t aAguas profundas son las palabras de la boca del hombre; y arroyo que rebosa es la fuente de la sabiduría.Z -Con el malvado viene también el menosprecio, y con el que deshonra, la afrenta.\1No se complace el necio en la inteligencia, sino en manifestar su propia opinión.O Su propio deseo busca el que se aparta y se entremete en todo negocio.c?Aun el necio, cuando calla, es tenido por sabio; el que cierra sus labios es inteligente.b=El que ahorra palabras tiene sabiduría; prudente de espíritu es el hombre inteligente.eCCiertamente no es bueno condenar al justo ni herir a hombres nobles que actúan rectamente.X)El hijo necio es pesadumbre para su padre y amargura para la que lo dio a luz.zmEn el rostro del inteligente aparece la sabiduría, pero los ojos del necio vagan hasta el extremo de la tierra.[/El malvado acepta en secreto el soborno para pervertir las sendas de la justicia.]3El corazón alegre es una buena medicina, pero el espíritu triste seca los huesos.mSEl que engendra a un insensato, para su tristeza lo engendra; el padre del necio no tiene alegría.h~IEl perverso de corazón nunca hallará el bien; el que intriga con su lengua caerá en el mal.g}GEl que ama la disputa ama la transgresión; y el que abre demasiado la puerta busca su ruina.g|GEl hombre falto de entendimiento estrecha la mano para salir fiador en presencia de su amigo.Q{En todo tiempo ama el amigo y es como un hermano en tiempo de angustia.lzQ¿De qué sirve el dinero en la mano del necio para comprar sabiduría, si no tiene entendimiento?oyWEl que justifica al malvado y el que condena al justo, ambos son igualmente abominables para Jehová.|xqEl que inicia la discordia es como quien suelta las aguas, ¡abandona, pues, la contienda, antes que se complique!Dw Al que da mal por bien, el mal no se apartará de su casa._v7 Mejor es toparse con una osa privada de sus cachorros que con un fatuo en su necedad.Wu' El rebelde no busca sino el mal: un mensajero cruel será enviado contra él.Pt La reprensión aprovecha al inteligente más que cien azotes al necio.Ws' El que encubre la falta busca la amistad; el que la divulga, aparta al amigo.irKComo un talismán es el soborno para el que lo practica: dondequiera que va, halla prosperidad.iqKSi no conviene al necio el lenguaje elocuente, ¡cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!RpCorona de los viejos son los nietos y honra de los hijos son sus padres.xoiEl que escarnece al pobre afrenta a su Hacedor, pero no quedará sin castigo el que se alegra de la desgracia._n7El malo presta atención al labio inicuo y el mentiroso escucha la lengua detractora.hmIEl crisol es para la plata y el horno para el oro, pero Jehová es quien prueba los corazones.flEEl siervo prudente se impondrá al hijo indigno, y con los hermanos compartirá la herencia.Zk /Mejor es un bocado seco y en paz que una casa de contiendas llena de provisiones.Mj!Las suertes se echan en el regazo, pero la decisión es de Jehová.wig Mejor es el que tarda en airarse que el fuerte, el que domina su espíritu que el conquistador de una ciudad.ShCorona de honra es la vejez que se encuentra en el camino de la justicia.Ug#cierra los ojos para pensar perversidades, mueve los labios, comete el mal.OfEl hombre malo lisonjea a su prójimo y lo hace andar por mal camino;[e/El hombre perverso promueve contienda, y el chismoso separa a los mejores amigos.^d5El hombre perverso cava en busca del mal; en sus labios hay como una llama de fuego.Jc El ansia del que trabaja, trabaja para él: su boca lo estimula.[b/Hay camino que al hombre le parece derecho, pero es camino que lleva a la muerte.`a9Panal de miel son los dichos suaves, suavidad para el alma y medicina para los huesos.S`El corazón del sabio hace prudente su boca y añade gracia a sus labios.w_gManantial de vida es el entendimiento para el que lo posee, pero la erudición de los necios es pura necedad.\^1El sabio de corazón es llamado prudente, y la dulzura de labios aumenta el saber.c]?El entendido en la palabra hallará el bien; el que confía en Jehová es bienaventurado.c\?Mejor es humillar el espíritu con los humildes que repartir el botín con los soberbios._[7Antes del quebranto está la soberbia, y antes de la caída, la altivez de espíritu.]Z3El camino de los rectos se aparta del mal; su vida protege el que guarda su camino.dYAMejor es adquirir sabiduría que oro fino, y adquirir inteligencia vale más que la plata.eXCEn la alegría del rostro del rey está la vida, y su favor es como nube de lluvia tardía.OWLa ira del rey es mensajero de muerte, pero el hombre sabio la evita.XV) Los labios justos complacen a los reyes; estos aman al que habla con rectitud.`U9 Abominable es que los reyes cometan maldad, porque con la justicia se afirma el trono.bT= Las balanzas y el peso justos son de Jehová; obra suya son todas las pesas de la bolsa.QS Oráculo hay en los labios del rey y su boca no prevarica en el juicio.WR' El corazón del hombre se propone un camino, pero Jehová endereza sus pasos.MQMejor es lo poco con justicia que las muchas ganancias sin derecho.mPSCuando los caminos del hombre son agradables a Jehová, aun a sus enemigos los pone en paz con él.qO[Con misericordia y verdad se corrige el pecado; con el temor de Jehová los hombres se apartan del mal.]N3Abominable es para Jehová todo altivo de corazón; ciertamente no quedará impune.iMKTodas las cosas ha hecho Jehová para sus propios fines, incluso al malvado, para el día malo.MLEncomienda a Jehová tus obras y tus pensamientos serán afirmados.tKaTodos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión, pero Jehová es quien pesa los espíritus.bJ ?Del hombre es hacer planes en el corazón; de Jehová es poner la respuesta en la lengua.\I1!El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría, y a la honra precede la humildad.yHk El que desprecia la disciplina se menosprecia a sí mismo; el que escucha la corrección adquiere inteligencia.WG'El oído que escucha las amonestaciones de la vida, morará entre los sabios.VF%La luz de los ojos alegra el corazón; la buena noticia conforta los huesos.VE%Jehová está lejos de los malvados, pero escucha la oración de los justos.bD=El corazón del justo piensa antes de responder; la boca de los malvados derrama maldad.QCAlborota su casa el codicioso, pero el que aborrece el soborno vivirá.pBYAbominables son para Jehová los pensamientos del malo, pero las expresiones de los puros son limpias.WA'Jehová derriba la casa de los soberbios, pero afirma la heredad de la viuda._@7El camino de la vida es hacia arriba para el prudente; así se aparta del seol abajo.d?AEl hombre se alegra con la respuesta de su boca; la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!i>KLos pensamientos se frustran donde falta el consejo, pero se afirman con los muchos consejeros.d=ALa necedad es alegría al falto de inteligencia; el hombre inteligente endereza sus pasos.P<El hijo sabio alegra al padre; el hombre necio menosprecia a su madre.g;GEl camino del perezoso es como un seto de espinos; la vereda de los rectos, como una calzada._:7El hombre iracundo promueve contiendas; el que tarda en airarse apacigua la rencilla.\91Mejor es comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.\81Mejor es lo poco con el temor de Jehová, que un gran tesoro donde hay turbación.o7WTodos los días del desdichado son difíciles, pero el de corazón alegre tiene un banquete continuo.k6OEl corazón inteligente busca la sabiduría, pero la boca de los necios se alimenta de necedades.`59 El corazón alegre embellece el rostro, pero el dolor del corazón abate el espíritu.O4 El escarnecedor no ama al que lo reprende ni se junta con los sabios.f3E El seol y el Abadón están delante de Jehová, ¡cuánto más los corazones de los hombres!d2A La reconvención es molesta al que deja el camino; el que aborrece la corrección morirá.]13 Abominable es para Jehová el camino del malvado; él ama al que sigue la justicia.r0]El sacrificio que ofrecen los malvados es abominable para Jehová; la oración de los rectos es su gozo.V/%La boca de los sabios siembra sabiduría; no así el corazón de los necios.e.CEn la casa del justo hay gran provisión, pero turbación hay en las ganancias del malvado.Y-+El necio menosprecia el consejo de su padre; el prudente acepta la corrección.l,QLa lengua apacible es árbol de vida, pero la perversidad de ella es quebrantamiento de espíritu.W+'Los ojos de Jehová están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.a*;La lengua de los sabios adorna la sabiduría, pero la boca de los necios dice sandeces.W) )La respuesta suave aplaca la ira, pero la palabra áspera hace subir el furor.b(=#El favor del rey es para con el servidor prudente; su enojo, para el que lo avergüenza.T'!"La justicia engrandece a la nación; el pecado es afrenta de las naciones.g&G!En el corazón del prudente reposa la sabiduría, pero no es conocida en medio de los necios.b%= Por su maldad es derribado el malvado, pero el justo, en su propia muerte halla refugio.i$KEl que oprime al pobre afrenta a su Hacedor, pero lo honra el que tiene misericordia del pobre.Z#-El corazón apacible es vida para la carne; la envidia es carcoma de los huesos.w"gEl que tarda en airarse es grande de entendimiento; el impaciente de espíritu pone de manifiesto su necedad.k!OEn el pueblo numeroso está la gloria del rey; en la falta de pueblo, la debilidad del príncipe.X )El temor de Jehová es manantial de vida que aparta de los lazos de la muerte.W'En el temor de Jehová está la firme confianza, la esperanza para sus hijos.BEl testigo veraz salva las vidas; el falso dice mentiras.Z-Las riquezas de los sabios son su corona; la insensatez de los necios es locura.DToda labor da su fruto; mas las vanas palabras empobrecen.nU¿No yerran los que traman el mal? Pero misericordia y verdad alcanzarán a los que planean el bien.pYPeca el que menosprecia a su prójimo, pero el que tiene misericordia de los pobres es bienaventurado.W'El pobre resulta odioso aun a su amigo, pero muchos son los que aman al rico.eCLos malos se inclinarán delante de los buenos, y los malvados, ante las puertas del justo.Y+Los ingenuos heredarán necedad, mas los prudentes se coronarán de sabiduría.Y+El que fácilmente se enoja comete locuras; y el hombre perverso es aborrecido.REl sabio teme y se aparta del mal; el insensato es insolente y confiado.BEl ingenuo todo lo cree; el prudente mide bien sus pasos.nUDe sus caminos se hastía el necio de corazón, pero el hombre de bien estará contento con el suyo.c? Aun en medio de la risa se duele el corazón, y el término de la alegría es la congoja.[/ Hay camino que al hombre le parece derecho, pero es camino que lleva a la muerte.Y+ La casa de los malvados será asolada, pero florecerá la morada de los rectos.dA El corazón conoce sus íntimas amarguras, y ningún extraño se mezclará en su alegría.T! Los necios se burlan del pecado, pero entre los rectos hay buena voluntad.k OLa ciencia del prudente está en comprender su camino; la indiscreción de los necios es engaño.Z -Quítate de delante del hombre necio, porque no hallarás ciencia en sus labios.v eBusca el escarnecedor la sabiduría y no la halla, pero para el hombre sensato la sabiduría es cosa fácil.I  El testigo verdadero no miente; el testigo falso dice mentiras.\ 1Sin bueyes, el granero está vacío; por la fuerza del buey hay abundancia de pan.c?En la boca del necio está la vara de su soberbia; a los sabios, sus labios los protegen.a;El que camina rectamente teme a Jehová, pero el de caminos pervertidos lo menosprecia.P La mujer sabia edifica su casa, pero la necia con sus manos la derriba.X) El justo come hasta saciarse, pero el vientre de los malvados quedará vacío.]3 El que no aplica el castigo aborrece a su hijo; el que lo ama, lo corrige a tiempo.[/ En el barbecho de los pobres hay mucho pan, pero se pierde por falta de justicia.~u La herencia del bueno alcanzará a los hijos de sus hijos, pero la riqueza del pecador está guardada para el justo.X) El mal persigue a los pecadores, pero los justos serán premiados con el bien.c? El que anda entre sabios será sabio, pero el que se junta con necios saldrá mal parado.^5 El deseo cumplido regocija el alma; apartarse del mal es abominable para los necios.x~i Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo, pero el que acepta la corrección recibirá honra.N} El mal mensajero acarrea desgracia; el mensajero fiel acarrea salud.V|% Todo hombre prudente procede con sabiduría; el necio manifiesta su necedad.K{ El buen juicio da gracia; el camino de los transgresores es duro._z7 La instrucción del sabio es manantial de vida para librar de los lazos de la muerte.dyA El que menosprecia el precepto se perderá; el que teme el mandamiento será recompensado.cx? La esperanza que se demora es tormento del corazón; árbol de vida es el deseo cumplido.[w/ Las riquezas de vanidad disminuyen; el que recoge con mano laboriosa las aumenta.`v9 Ciertamente la soberbia produce discordia, pero con los prudentes está la sabiduría.`u9 La luz de los justos brilla alegremente, pero se apagará la lámpara de los malvados.htI Las riquezas de un hombre pueden ser el rescate de su vida, pero el pobre no escucha amenazas.rs] Hay quienes presumen de ricos y no tienen nada, y hay quienes pasan por pobres y tienen muchas riquezas.[r/ La justicia protege al perfecto de camino, pero la impiedad trastorna al pecador.Uq# El justo aborrece la palabra mentirosa; el malvado se hace odioso e infame.Rp El perezoso desea y nada alcanza, mas los diligentes serán prosperados. ,E~~~}}g}||y|{{g{zzXyy/xxBwwkwvvnvuu:tthtss]rrqqqMpp|p%ooOnnnmmHlll6kkIjjjiiJhhNggg(ffkfeeCddwdcc9bbb'aaza ``N___=^^^B]]i] \\E[[[ZZoZ YYfYXX>WW2VVqUUUHTTTSS5RRKQQQ(PPQOOpO NN&MMPLLnKKKJJII(HHRGGbFFF6EEdDDDCC@BBlBAA<@@|@??e? >><==z= <q^" NU{7 [ & iR1#g Y_+Lo que antes fue, ya es, y lo que ha de ser, fue ya; y Dios restaura lo pasado.^#Sé que todo lo que Dios hace es perpetuo: Nada hay que añadir ni nada que quitar. Dios lo hace para que delante de él teman los hombres.o]W y también que es don de Dios que todo hombre coma y beba, y goce de los beneficios de toda su labor.Y\+ Sé que no hay para el hombre cosa mejor que alegrarse y hacer bien en su vida,7[g Todo lo hizo hermoso en su tiempo, y ha puesto eternidad en el corazón del hombre, sin que este alcance a comprender la obra hecha por Dios desde el principio hasta el fin.dZA He visto el trabajo que Dios ha dado a los hijos de los hombres para que se ocupen en él.LY ¿Qué provecho obtiene el que trabaja de aquello en que se afana?RXtiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra, y tiempo de paz.RWtiempo de rasgar y tiempo de coser, tiempo de callar y tiempo de hablar,SVtiempo de buscar y tiempo de perder, tiempo de guardar y tiempo de tirar,pUYtiempo de esparcir piedras y tiempo de juntarlas, tiempo de abrazar y tiempo de abstenerse de abrazar,VT%tiempo de llorar y tiempo de reir, tiempo de hacer duelo y tiempo de bailar,US#tiempo de matar y tiempo de curar, tiempo de destruir y tiempo de edificar,`R9Tiempo de nacer y tiempo de morir, tiempo de plantar y tiempo de arrancar lo plantado,VQ 'Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora:cP?Porque al hombre que le agrada, Dios le da sabiduría, ciencia y gozo; pero al pecador le da el trabajo de recoger y amontonar, para dejárselo al que agrada a Dios. También esto es vanidad y aflicción de espíritu.FOPorque, ¿quién comerá y quién se gozará sino uno mismo?N#No hay cosa mejor para el hombre que comer y beber, y gozar del fruto de su trabajo. He visto que esto también procede de la mano de Dios.MPorque todos sus días no son sino dolores, y sus trabajos molestias, pues ni aun de noche su corazón reposa. Esto también es vanidad.{LoPorque ¿qué obtiene el hombre de todo su trabajo y de la fatiga de su corazón con que se afana debajo del sol?1K[¡Que el hombre trabaje con sabiduría, con ciencia y rectitud, y que haya de dar sus bienes a otro que nunca trabajó en ello! También es esto vanidad y un gran mal.J#Volvió entonces a desilusionarse mi corazón de todo el trabajo en que me afané, y en el que había ocupado debajo del sol mi sabiduría.1I[Y ¿quién sabe si será sabio o necio el que se adueñe de todo el trabajo en que me afané y en el que ocupé mi sabiduría debajo del sol? Esto también es vanidad.HAsimismo aborrecí todo el trabajo que había hecho debajo del sol, y que habré de dejar a otro que vendrá después de mí.G)Por tanto, aborrecí la vida, pues la obra que se hace debajo del sol me era fastidiosa, por cuanto todo es vanidad y aflicción de espíritu."F=Porque ni del sabio ni del necio habrá memoria para siempre; pues en los días venideros todo será olvidado, y lo mismo morirá el sabio que el necio.UE#Entonces dije en mi corazón: «Como sucederá al necio, me sucederá a mí. ¿Para qué, pues, me he esforzado hasta ahora por hacerme más sabio?». Y dije en mi corazón que también esto era vanidad.D)El sabio tiene sus ojos abiertos, mas el necio anda en tinieblas. Pero también comprendí que lo mismo ha de acontecerle al uno como al otro.XC) He visto que la sabiduría aventaja a la necedad, como la luz a las tinieblas.9Bk Después volví a considerar la sabiduría, los desvaríos y la necedad; pues ¿qué podrá hacer el hombre que venga después de este rey? Nada, sino lo que ya ha sido hecho.1A[ Miré luego todas las obras de mis manos y el trabajo que me tomé para hacerlas; y he aquí, todo es vanidad y aflicción de espíritu, y sin provecho debajo del sol.D@ No negué a mis ojos ninguna cosa que desearan, ni privé a mi corazón de placer alguno, porque mi corazón se gozaba de todo lo que hacía. Esta fue la recompensa de todas mis fatigas.? Fui engrandecido y prosperé más que todos cuantos fueron antes de mí en Jerusalén. Además de esto, conservé conmigo mi sabiduría.^>5Amontoné también plata y oro, y preciados tesoros dignos de reyes y de provincias. Me hice de cantores y cantoras, y de toda clase de instrumentos musicales, y gocé de los placeres de los hijos de los hombres.=Compré siervos y siervas, y tuve siervos nacidos en casa. Tuve muchas más vacas y ovejas que cuantos fueron antes de mí en Jerusalén.`<9Me hice estanques de aguas, para regar de ellos el bosque donde crecían los árboles.Y;+me hice huertos y jardines, y planté en ellos toda clase de árboles frutales.N:Acometí grandes obras, me edifiqué casas, planté viñas para mí;w9gDecidí en mi corazón agasajar mi carne con vino y, sin renunciar mi corazón a la sabiduría, entregarme a la necedad, hasta ver cuál es el bien en el que los hijos de los hombres se ocupan debajo del cielo todos los días de su vida.Q8A la risa dije: «Enloqueces»; y al placer: «¿De qué sirve esto?». 7 Dije yo en mi corazón: «Vamos ahora, te probaré con el placer: gozarás de lo bueno». Pero he aquí, esto también era vanidad.a6 =pues en la mucha sabiduría hay mucho sufrimiento; y quien añade ciencia, añade dolor.5 7De corazón me dediqué a conocer la sabiduría, y también a entender las locuras y los desvaríos. Y supe que aun esto era aflicción de espíritu,R4 Hablé yo en mi corazón, diciendo: «He aquí, yo me he engrandecido, y he crecido en sabiduría más que todos mis predecesores en Jerusalén, y mi corazón ha percibido mucha sabiduría y ciencia».Q3 Lo torcido no se puede enderezar, y con lo incompleto no puede contarse.t2 cMiré todas las obras que se hacen debajo del sol, y vi que todo ello es vanidad y aflicción de espíritu.E1  Me entregué de corazón a inquirir y a buscar con sabiduría sobre todo lo que se hace debajo del cielo; este penoso trabajo dio Dios a los hijos de los hombres para que se ocupen en él.>0 y Yo, el Predicador, fui rey sobre Israel en Jerusalén.~/ w No queda memoria de lo que precedió, ni tampoco de lo que ha de suceder quedará memoria en los que vengan después.. y ¿Acaso hay algo de que se pueda decir: «He aquí esto es nuevo»? Ya aconteció en los siglos que nos han precedido. -  ¿Qué es lo que fue? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará, pues nada hay nuevo debajo del sol., }Todas las cosas son fatigosas, más de lo que el hombre puede expresar. Nunca se sacia el ojo de ver ni el oído de oir.+  Todos los ríos van al mar, pero el mar no se llena. Al lugar de donde los ríos vinieron, allí vuelven para correr de nuevo.}* uEl viento sopla hacia el sur, luego gira hacia el norte; y girando sin cesar, de nuevo vuelve el viento a sus giros.[) 1Sale el sol y se pone el sol, y se apresura a volver al lugar de donde se levanta.N( Generación va y generación viene. pero la tierra siempre permanece.^' 7¿Qué provecho obtiene el hombre de todo el trabajo con que se afana debajo del sol?a& =«Vanidad de vanidades—dijo el Predicador—; vanidad de vanidades, todo es vanidad».B% Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén.h$I¡Ofrecedle del fruto de sus manos, y que en las puertas de la ciudad la alaben sus hechos!».j#MEngañosa es la gracia y vana la hermosura, pero la mujer que teme a Jehová, esa será alabada.U"#“¡Muchas mujeres han hecho el bien, pero tú las sobrepasas a todas!”.Z!-Sus hijos se levantan y la llaman bienaventurada, y su marido también la alaba:B Considera la marcha de su casa y no come el pan de balde.RAbre su boca con sabiduría y la ley de la clemencia está en su lengua.EFuerza y honor son su vestidura, y se ríe de lo por venir.@{Teje telas y las vende, y provee de cintas al mercader.iKSu marido es conocido en las puertas de la ciudad, cuando se sienta con los ancianos del país.OElla se teje los tapices, y de lino fino y de púrpura es su vestido.dANo teme por su familia cuando nieva, porque toda su familia va vestida de ropas abrigadas.EAlarga su mano al pobre; extiende sus manos al menesteroso.A}Aplica sus manos a la rueca y sus dedos manejan el huso.I Ve que van bien sus negocios; su lámpara no se apaga de noche.>wSe ciñe firmemente la cintura y esfuerza sus brazos.U#Considera la heredad y la compra, y con sus propias manos planta una viña.fESiendo aún de noche, se levanta para dar la comida a su familia y la ración a sus criadas.DEs como la nave del mercader, que trae su pan desde lejos.M Ella busca la lana y el lino, y trabaja gustosamente con sus manos.H  De ella recibe el bien y no el mal todos los días de su vida.O El corazón de su marido confía en ella y no carecerá de ganancias.lQ »Mujer virtuosa, ¿quién la hallará? Su valor sobrepasa largamente al de las piedras preciosas.[/ Abre tu boca, juzga con justicia y defiende la causa del pobre y del menesteroso.N Abre tu boca en favor del mudo en el juicio de todos los desvalidos.X )que beban, que se olviden de su necesidad y no se acuerden más de su miseria.G Dad la sidra al desfallecido y el vino al de ánimo amargado:] 3pues quizá bebiendo olviden la Ley y perviertan el derecho de todos los afligidos.m S»No es digno de reyes, Lemuel, no es digno de reyes beber vino, ni de príncipes darse a la sidra;Y+No des tu fuerza a las mujeres, ni tus caminos a las que destruyen a los reyes._7«¿Qué decirte, hijo mío, hijo de mi vientre! ¿Qué decirte, hijo de mis anhelos!J Palabras del rey Lemuel: profecía con que lo instruyó su madre.#!Ciertamente el que bate la leche saca mantequilla, el que con fuerza se suena la nariz saca sangre y el que provoca la ira causa contienda.dA Si neciamente te has enaltecido y te has propuesto hacer mal, ponte la mano sobre la boca.X)el gallo altivo, y también el macho cabrío, y el rey, a quien nadie resiste.PEl león, fuerte entre todos los animales, que no retrocede ante nada;PTres cosas hay de hermoso andar, y una cuarta que pasea con elegancia:Sla araña, que la atrapas con la mano, pero está en los palacios reales.Llas langostas, que no tienen rey, pero salen todas por cuadrillas;R~los conejos, pueblo que no es vigoroso, pero hacen su casa en la piedra;S}las hormigas, pueblo que no es fuerte, pero en verano preparan su comida;Y|+Cuatro de las cosas más pequeñas de la tierra son más sabias que los sabios:^{5por la mujer aborrecida, cuando se casa, y por la sierva cuando hereda a su señora.Bzpor el siervo llegado a rey, por el necio saciado de pan,QyPor tres cosas tiembla la tierra, y por una cuarta que no puede sufrir:gxGLa mujer adúltera procede así: come, se limpia la boca y dice: «No he hecho ningún mal». w9el rastro del águila en el aire, el rastro de la culebra sobre la peña, el rastro de la nave en medio del mar y el rastro del hombre en la muchacha.Av}Tres cosas me son ocultas, y una cuarta tampoco conozco:u/El ojo que se burla de su padre y menosprecia la enseñanza de la madre, sáquenlo los cuervos de la cañada y devórenlo las crías del águila.utcel seol, la matriz estéril, la tierra, que no se sacia de agua, y el fuego, que jamás dice: «¡Basta!».s-La sanguijuela tiene dos hijas que dicen: «¡Dame! ¡dame!». Tres cosas hay que nunca están hartas, y aun la cuarta nunca dice: «¡Basta!»:r3Hay generación cuyos dientes son espadas y sus muelas cuchillos, para devorar a los pobres de la tierra y a los menesterosos de entre los hombres.?qy Hay generación de ojos altivos y párpados altaneros.cp? Hay generación limpia en su propia opinión, si bien no se ha limpiado de su inmundicia.Mo Hay generación que maldice a su padre y que a su madre no bendice.Xn) No acuses al siervo ante su señor, no sea que te maldiga y lleves el castigo.m! no sea que, una vez saciado, te niegue y diga: «¿Quién es Jehová?», o que, siendo pobre, robe y blasfeme contra el nombre de mi Dios.rl]Vanidad y mentira aparta de mí, y no me des pobreza ni riquezas, sino susténtame con el pan necesario,DkDos cosas te he pedido, no me las niegues antes que muera:Vj%No añadas a sus palabras, para que no te reprenda y seas hallado mentiroso.Ti!Toda palabra de Dios es limpia; él es escudo para los que en él esperan.zhm¿Quién subió al cielo y descendió? ¿Quién encerró los vientos en sus puños? ¿Quién recogió las aguas en un paño? ¿Quién afirmó todos los confines de la tierra? ¿Cuál es su nombre, y el nombre de su hijo, si es que lo sabes?@g{No aprendí sabiduría ni conozco la ciencia del Santo.PfCiertamente yo soy más rudo que nadie: no tengo entendimiento humano.de CPalabras de Agur hijo de Jaqué. La profecía que dijo el varón a Itiel, a Itiel y a Ucal.odWAbominable es para los justos el hombre inicuo, y abominable es para el malvado el de caminos rectos._c7Muchos buscan el favor del príncipe, pero de Jehová procede la justicia para todos.Wb'El temor del hombre le pone trampas; el que confía en Jehová está a salvo.gaGEl cómplice del ladrón se aborrece a sí mismo, pues oye la maldición pero no le denuncia.l`QLa soberbia del hombre le acarrea humillación, pero al humilde de espíritu lo sustenta la honra.K_El hombre iracundo provoca contiendas; el furioso, a menudo peca.U^#El siervo mimado desde la niñez por su amo, a la postre será su heredero.d]A¿Has visto un hombre ligero de palabra? Pues más puede esperarse de un necio que de él.V\%Al siervo no se le corrige con palabras, porque entiende, pero no hace caso.j[MCuando falta la profecía, el pueblo se desenfrena, pero el que guarda la Ley es bienaventurado.LZCorrige a tu hijo y te dará descanso, y dará alegría a tu alma.nYUCuando los malvados son muchos, mucha es la transgresión; pero los justos verán la ruina de ellos.fXELa vara y la corrección dan sabiduría, pero el muchacho consentido avergüenza a su madre.`W9Para siempre será firme el trono del rey que conforme a la verdad juzga a los pobres.WV' El pobre y el usurero tienen en común que Jehová alumbra los ojos de ambos.XU) Si un gobernante hace caso a la mentira, todos sus servidores serán malvados.VT% El necio da rienda suelta a toda su ira, pero el sabio, al fin, la apacigua.]S3 Los hombres sanguinarios aborrecen al íntegro, pero los rectos procuran agradarle.eRC Si el hombre sabio disputa con el necio, sea que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.SQLos hombres escarnecedores alborotan la ciudad; los sabios calman la ira.gPGEl justo está atento a la causa de los pobres; el malvado no entiende que eso es sabiduría.gOGEn la transgresión del hombre malo está su propia trampa, pero el justo canta con alegría.VN%El hombre que lisonjea a su prójimo le tiende una red delante de sus pasos.bM=El rey que actúa con justicia afirma el país; el que solo exige tributos, lo destruye.jLMEl hombre que ama la sabiduría alegra a su padre; el que frecuenta rameras perderá los bienes.cK?Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; cuando domina el malvado, el pueblo gime.gJ IEl hombre que, al ser reprendido, se vuelve terco, de repente y sin remedio será quebrantado.kIOCuando los malvados se levantan, se esconde el hombre; cuando perecen, los justos se multiplican.oHWEl que da al pobre no tendrá pobreza, pero el que aparta de él sus ojos tendrá muchas maldiciones.lGQEl que confía en su propio corazón es un necio, pero el que camina con sabiduría será librado._F7El de ánimo altanero suscita contiendas, pero el que confía en Jehová prosperará.kEOEl que roba a su padre o a su madre y dice: «Esto no es malo», se hace compañero del criminal.bD=El que reprende a otro hallará después mayor gracia que el que lisonjea con la lengua.UC#El avaro se apresura a enriquecerse, sin saber que caerá en la indigencia.iBKHacer distinción de personas no es bueno; ¡hasta por un bocado de pan prevaricará el hombre!zAmEl hombre fiel recibirá muchas bendiciones, pero el que quiere enriquecerse de prisa no estará libre de culpa.n@UEl que cultiva su tierra se saciará de pan, pero el que sigue a los ociosos se colmará de pobreza.j?MEl que en integridad camina será salvo, pero el de perversos caminos caerá en alguno de ellos.d>AEl hombre cargado con la sangre de otro huirá hasta el sepulcro sin que nadie le detenga.= El gobernante falto de entendimiento multiplicará la extorsión, pero se prolongarán los días del que aborrece la avaricia.[</León rugiente y oso hambriento es el malvado que gobierna sobre el pueblo pobre.n;UBienaventurado el hombre que siempre teme a Dios, pero el que endurece su corazón caerá en el mal.z:m El que oculta sus pecados no prosperará, pero el que los confiesa y se aparta de ellos alcanzará misericordia.9y Cuando los justos se alegran, grande es la gloria; cuando los malvados se levantan, los hombres tienen que esconderse.b8= El hombre rico es sabio en su propia opinión, mas el pobre e inteligente lo escudriña.{7o El que hace errar a los rectos por el mal camino caerá en su propia fosa, pero los perfectos heredarán el bien.^65 Incluso la oración le es abominable al que aparta su oído para no escuchar la Ley.|5qEl que aumenta sus riquezas con usura y crecidos intereses, para aquel que se compadece de los pobres las aumenta.s4_El que guarda la Ley es hijo prudente, pero el que se hace compañero de glotones avergüenza a su padre.[3/Mejor es el pobre que camina en su integridad que el rico y de perversos caminos.t2aLos hombres malos no comprenden lo que es recto, pero los que buscan a Jehová comprenden todas las cosas.k1OLos que se apartan de la Ley alaban a los malvados, pero los que la guardan contienden con ellos._07El hombre pobre que roba a los pobres es como una lluvia torrencial que deja sin pan.{/oPor la rebelión del país, sus gobernantes son muchos; pero por el hombre inteligente y sabio permanece estable.^. 7Huye el malvado sin que nadie lo persiga, pero el justo está confiado como un león.-}y abundancia de leche de las cabras para tu mantenimiento, para mantenimiento de tu casa y para sustento de tus criadas.L,tendrás corderos para vestirte, cabritos para el precio del campoV+%Saldrá la grama, brotará la hierba y será segada la hierba de los montes;b*=porque las riquezas no duran para siempre, ni una corona es para generaciones perpetuas._)7Sé diligente en conocer el estado de tus ovejas y mira con cuidado por tus rebaños,~(uAunque majes al necio en un mortero, entre granos de trigo majados con el pisón, no se apartará de él su necedad.d'AEn el crisol se prueba la plata, en el horno el oro, y al hombre la boca del que le alaba.g&GComo el seol y el Abadón nunca se sacian, así los ojos del hombre nunca están satisfechos.o%WComo el rostro en el agua es reflejo del rostro, así el hombre se refleja en el corazón del hombre.r$]Quien cuida la higuera comerá su fruto, y el que mira por los intereses de su señor recibirá honores.O#El hierro con hierro se afila, y el hombre con el rostro de su amigo.h"Ipretender contenerla es como querer refrenar el viento o retener el aceite en la mano derecha.R!Gotera continua en tiempo de lluvia y mujer pendenciera, son semejantes:] 3A quien de madrugada bendice en alta voz a su amigo, por maldición se le contará.nU Quítale su ropa al que salió fiador por el extraño y tómale prenda al que fía a la mujer ajena.[/ El prudente ve el mal y se esconde, pero los incautos pasan y se llevan el daño.^5 Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón; así podré responder al que me agravie.#? No dejes a tu amigo ni al amigo de tu padre, ni vayas a la casa de tu hermano en el día de tu aflicción: mejor es un vecino cerca que un hermano lejos.`9 Los aceites y perfumes alegran el corazón, y el cordial consejo del amigo, al hombre.SCual ave errante lejos de su nido es el hombre errante lejos de su hogar.kOEl hombre saciado desprecia el panal de miel, pero al hambriento, aun lo amargo le resulta dulce.^5Leales son las heridas que causa el que ama, pero falsos los besos del que aborrece.9mMejor es reprensión manifiesta que amor oculto.fECruel es la ira e impetuoso el furor, pero ¿quién podrá sostenerse delante de la envidia?^5Pesada es la piedra y la arena pesa, pero más pesada que ambas es la ira del necio.T!Alábete el extraño y no tu propia boca; el ajeno, y no los labios tuyos.T #No te jactes del día de mañana porque no sabes qué dará de sí el día.^5La lengua falsa atormenta al que ha lastimado; la boca lisonjera conduce a la ruina.]3El que cava una fosa caerá en ella; al que rueda una piedra, se le vendrá encima._7Aunque con disimulo encubra su odio, su maldad será descubierta en la congregación.gGpor más que hable amigablemente, no le creas, porque siete abominaciones hay en su corazón.W'El que odia, lo disimula con los labios, pero en su interior maquina engaño;Z -Como baño de plata sobre un tiesto son los labios lisonjeros y el mal corazón.] 3Las palabras del chismoso son como bocados suaves que penetran hasta las entrañas.t aComo el carbón para las brasas y la leña para el fuego es el hombre pendenciero para encender contienda.Q Sin leña se apaga el fuego, y donde no hay chismoso cesa la contienda.^ 5tal es el hombre que engaña a su amigo y luego dice: «¡Solo ha sido una broma!».@{Como el que enloquecido arroja llamas, saetas y muerte,X)Como tomar por las orejas a un perro que pasa es entrometerse en pleito ajeno.Y+En su propia opinión, el perezoso es más sabio que siete que sepan aconsejar.T!Mete el perezoso su mano en el plato, pero le cansa llevársela a la boca.W'Como la puerta gira sobre sus quicios, así el perezoso se vuelve en su cama.\1 Dice el perezoso: «¡Hay un león en el camino! ¡Un león está en las calles!»mS ¿Has visto a un hombre que se tiene por sabio? ¡Pues más puede esperarse de un necio que de él!O Como perro que vuelve a su vómito es el necio que repite su necedad.V% Como arquero que a todos hiere es el que contrata a insensatos y vagabundos.a; Como espina clavada en la mano de un borracho es el proverbio en la boca de los necios.D~Como atar la piedra a la honda es rendir honores al necio.a};Como las piernas del cojo, que cuelgan inútiles, es el proverbio en la boca del necio.d|AComo cortarse los pies o beber algo en daño propio es enviar recado por mano de un necio.i{Kresponde al necio como merece su necedad, para que no se tenga por sabio en su propia opinión.ezCNunca respondas al necio de acuerdo con su necedad, para que no seas tú también como él;cy?El látigo para el caballo, el cabestro para el asno y la vara para la espalda del necio.ax;Como gorrión que vaga o golondrina en vuelo, así la maldición nunca viene sin causa.ow YComo no le sienta la nieve al verano ni la lluvia a la siega, tampoco le sientan los honores al necio.]v3Como ciudad destruida y sin murallas es el hombre que no pone freno a su espíritu.PuComer mucha miel no es bueno, ni el buscar la propia gloria es gloria.Vt%Como fuente turbia y manantial sucio es el justo que vacila ante el malvado._s7Como el agua fría para el sediento, así son las buenas noticias de lejanas tierras._r7Mejor es estar en un rincón del terrado que con mujer pendenciera en casa espaciosa.Wq'El viento del norte trae la lluvia, y el rostro airado, la lengua detractora.dpApues, haciendo esto, harás que le arda la cara de vergüenza, y Jehová te recompensará.doASi el que te aborrece tiene hambre, dale de comer pan, y si tiene sed, dale de beber agua;nEl que canta canciones al corazón afligido es como el que se quita la ropa en tiempo de frío o el que sobre el jabón echa vinagre.dmAComo diente roto y pie descoyuntado es confiar en un prevaricador en momentos de angustia.elCMartillo, cuchillo y saeta aguda es el hombre que dice contra su prójimo falso testimonio.ekCNo pongas con exceso tu pie en la casa de tu vecino, no sea que, harto de ti, te aborrezca.Wj'¿Hallaste miel? Come solo lo necesario, no sea que harto de ella la vomites.fiECon mucha paciencia se aplaca el príncipe, pues la lengua suave hasta los huesos quebranta.]h3Como nubes y vientos sin lluvia, así es el tacaño que se jacta de su generosidad.g Como frío de nieve en tiempo de siega, así es el mensajero fiel a quienes lo envían, pues reconforta el alma de su señor.ffE Como zarcillo de oro y joyel de oro fino es el que reprende al sabio que tiene oído dócil.Pe Manzana de oro con figuras de plata es la palabra dicha como conviene.Pd no sea que te deshonre el que lo oiga y tu infamia no pueda repararse.Lc Trata tu causa con tu compañero y no descubras el secreto a otro,|bqNo entres apresuradamente en pleito, no sea que no sepas qué hacer luego, cuando tu prójimo te haya avergonzado.a}porque mejor es que se te diga: «Sube acá», y no que seas humillado delante del príncipe a quien tus ojos han visto.O`No te alabes delante del rey ni te pongas en el lugar de los grandes,Y_+Aparta al malvado de la presencia del rey, y su trono se afirmará en justicia.M^Quita la escoria de la plata y saldrá una alhaja para el fundidor.]yPara la altura de los cielos, para la profundidad de la tierra y para el corazón de los reyes, no hay investigación.S\Gloria de Dios es encubrir un asunto, pero honra del rey es investigarlo.o[ YTambién estos son proverbios de Salomón, los cuales copiaron los varones de Ezequías, rey de Judá:ZZ-"así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armado.VY%!Un poco de sueño, dormitar otro poco y otro poco descansar mano sobre mano:LX Miré, y lo medité en mi corazón; lo vi, y aprendí la lección: W y vi que por toda ella habían crecido los espinos, ortigas habían cubierto la tierra y la cerca de piedra ya estaba derribada.gVGPasé junto al campo del hombre perezoso, junto a la viña del hombre falto de entendimiento;hUINo digas: «Haré con él como él hizo conmigo; pagaré a ese hombre según merece su obra».ZT-No seas sin causa testigo contra tu prójimo ni digas falsedades con tus labios.YS+Prepara tus labores fuera, dispónlas en tus campos y edifica después tu casa.LR¡Besados sean los labios del que responde con palabras correctas!]Q3pero quienes lo reprendan tendrán felicidad y sobre ellos vendrá gran bendición.mPSA quien diga al malo: «Tú eres justo», los pueblos lo maldecirán y lo detestarán las naciones;jOMTambién estos son dichos de los sabios: Hacer distinción de personas en el juicio no es bueno.mNSporque su desgracia llegará de repente; y el quebranto que viene de ambos, ¿quién puede saberlo?QMTeme a Jehová, hijo mío, y al rey, y no te juntes con los veleidosos;\L1porque para el malo no habrá buen fin: ¡la lámpara de los malvados se apagará!BKNo te juntes con los malignos ni envidies a los malvados,SJno sea que Jehová lo vea y le desagrade, y aparte de sobre él su enojo.`I9No te regocijes cuando caiga tu enemigo, ni cuando él tropiece se alegre tu corazón,oHWporque aunque siete veces caiga el justo, volverá a levantarse, pero los malvados caerán en el mal.[G/Tú, malvado, no aceches la morada del justo, no saquees el lugar de su descanso; F Así será para ti el conocimiento de la sabiduría: si la hallas tendrás recompensa y al fin tu esperanza no será frustrada.WE' Come, hijo mío, de la miel, porque es buena; el panal es dulce a tu paladar.ID  Porque si dices: «Lo cierto es que no lo supimos», ¿acaso no lo considerará el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, y él pagará al hombre según sus obras.^C5 Libra a los que son llevados a la muerte, salva a los que tienen su vida en peligro.IB  Si flaqueas en día de adversidad, tu fuerza quedará reducida.\A1 El pensamiento del necio es pecado, y abominable para los hombres el escarnecedor.P@Al que piensa hacer el mal lo llaman «hombre de malos pensamientos».Z?-Alta está para el insensato la sabiduría; en la puerta no abrirá él su boca.\>1Porque con ingenio harás la guerra, y en los muchos consejeros está la victoria.M=El hombre sabio es fuerte, y de pujante vigor el que tiene ciencia.Q<y con ciencia se llenan las cámaras de todo bien preciado y agradable.D;Con sabiduría se edifica la casa, con prudencia se afirmaL:porque su corazón trama violencias e iniquidad hablan sus labios.M9 No tengas envidia de los hombres malos ni desees juntarte con ellos,8#Y dirás: «Me hirieron, mas no me dolió; me azotaron, pero no lo sentí; cuando despierte, volveré en busca de más»._77"Será como si yacieras en medio del mar o como si yacieras en la punta de un mástil.N6!Tus ojos verán cosas extrañas y tu corazón dirá cosas perversas.L5 pero al fin muerde como una serpiente, causa dolor como un áspid.g4G¡No mires el vino cuando rojea, cuando resplandece su color en la copa! Se entra suavemente, ~~7}P||e{zzCyyxx^x!w$vvMuuqutt)snrrqq pp onngmmCllTkkKjj_iqhhMggf5ee~e dd=cc*baal``[___^^)]](\\K[[EZZNYYlYXX/WW[W VYUU%TTStSRR9QQLPPOzNN MHLKJJ6I9H6G@F?EE9DD?CBBTAW@_@?>>L==<<<;;1::g999 88Y77d7665594y4)33211500;/U.. -,,6+:**5))R((N''5&&&3%$$}## "u"+!!!/ +Jd `]]T FYz"V7 S   UoGDY N}Sus piernas, columnas de mármol fundadas sobre basas de oro fino; su aspecto, como el Líbano; esbelto cual los cedros.hMISus manos, anillos de oro engastados de jacintos; su cuerpo, claro marfil cubierto de zafiros.L Sus mejillas, eras perfumadas con especias aromáticas, son como fragantes flores; sus labios, lirios que destilan mirra.oKW Sus ojos, palomas que junto a arroyos de aguas se bañan en leche, están a la perfección colocados.MJ su cabeza es oro fino; sus cabellos crespos, negros como el cuervo.EI Mi amado es blanco y sonrosado, distinguido entre diez mil;H3 ¿Qué es tu amado más que otro amado, tú, la más hermosa entre las mujeres? ¿Qué es tu amado más que otro amado, para que así nos conjures?nGUYo os conjuro, hijas de Jerusalén, si halláis a mi amado, hacedle saber que estoy enferma de amor. FMe encontraron los guardias que rondan la ciudad; me golpearon, me hirieron, me arrebataron el manto los guardias de las murallas.+EOAbrí a mi amado, pero mi amado se había ido, ya había pasado, y tras su voz se me salió el alma. Lo busqué, mas no lo hallé; lo llamé, y no me respondió. D Me levanté para abrir a mi amado y mis manos gotearon mirra: ¡de mis dedos corría la mirra sobre el pestillo de la cerradura!iCKMi amado metió su mano por el resquicio de la puerta y mi corazón se conmovió dentro de mí.xBi»Me he quitado la ropa, ¿cómo vestirme otra vez? Ya me he lavado los pies, ¿cómo ensuciarlos de nuevo?».aA;Yo dormía, pero mi corazón velaba. La voz de mi amado que llama: «¡Ábreme, hermana mía, amada mía, paloma mía, perfecta mía, pues mi cabeza está cubierta de rocío, mis cabellos, de la humedad de la noche!@@ {He venido a mi jardín, hermana, esposa mía; he recogido mi mirra y mis aromas, he comido mi panal y mi miel, mi vino y mi leche he bebido. Comed, amados amigos; bebed en abundancia.?)¡Levántate, Aquilón, y ven, Austro! ¡Soplad, y mi jardín desprenda sus aromas! ¡Venga mi amado a su jardín y coma de sus dulces frutos!T>!Manantial de los jardines, pozo de aguas vivas que descienden del Líbano.=wnardo y azafrán, caña aromática y canela, árboles de incienso y de mirra, áloes y las más aromáticas especias.\<1 vergel de renuevos de granado, de frutos suaves, de flores de alheña y de nardos,];3 Jardín cerrado eres, hermana mía, esposa mía; fuente cerrada, sellado manantial,%:C ¡Esposa mía! Tus labios, como un panal, destilan miel; miel y leche hay debajo de tu lengua, y el aroma de tus vestidos es como la fragancia del Líbano.+9O ¡Cuán hermosos son tus amores, hermana, esposa mía! ¡Cuánto mejores que el vino tus amores, y la fragancia de tus perfumes más que toda especia aromática!8 Me robaste el corazón, hermana, esposa mía; me robaste el corazón con una mirada tuya, con una gargantilla de tu cuello.W7'Ven conmigo del Líbano, esposa mía; baja del Líbano conmigo. Mira desde la cumbre del Amana, desde la cumbre del Senir y del Hermón, desde las guaridas de los leones, desde los montes de los leopardos.?6y¡Qué hermosa eres, amada mía! No hay defecto en ti.p5YMientras despunta el día y huyen las sombras, me iré al monte de la mirra, a la colina del incienso.P4Tus dos pechos, como gemelos de gacela que se apacientan entre lirios.~3uTu cuello, como la torre de David, edificada para armería: de ella cuelgan mil escudos, escudos todos de valientes.~2uTus labios son como un hilo de grana; tu hablar, cadencioso; tus mejillas, como gajos de granada detrás de tu velo.1Tus dientes, como manada de ovejas que suben del baño recién trasquiladas, todas con crías gemelas, ninguna entre ellas estéril.@0 {¡Qué hermosa eres, amada mía, que hermosa eres! ¡Tus ojos son como palomas en medio de tus guedejas! Tus cabellos, como manada de cabras que bajan retozando las laderas de Galaad./ ¡Hijas de Sión, salid! Ved al rey Salomón con la corona que le ciñó su madre el día de su boda, el día del gozo de su corazón..w con columnas de plata, respaldo de oro y asiento de grana; su interior, recamado de amor por las hijas de Jerusalén.D- El rey Salomón se hizo una carroza de madera del Líbano,{,oTodos ciñen espada y son diestros en la guerra; cada uno lleva su espada al cinto, por los peligros de la noche.g+G¡Ved, es la litera de Salomón! Sesenta valientes la rodean, de entre los fuertes de Israel.~*u¿Qué es eso que sube del desierto cual columna de humo, perfumado de mirra e incienso, y de todo polvo aromático?))¡Yo os conjuro, hijas de Jerusalén, por las gacelas y las ciervas del campo, que no despertéis a mi amor! ¡Dejadla dormir mientras quiera!1([Apenas me aparté de ellos un poco, hallé al amado de mi alma; me así a él, y no lo dejé hasta llevarlo a casa de mi madre, a la habitación de quien me dio a luz.s'_Me hallaron los guardias que rondan la ciudad, y les pregunté: «¿Habéis visto al amado de mi alma?».&#Pensé entonces: «Me levantaré, recorreré la ciudad, y por calles y plazas buscaré al amado de mi alma». Lo busqué, mas no lo hallé.^% 7Por las noches busqué en mi lecho al amado de mi alma; lo busqué, mas no lo hallé.$Mientras despunta el día y huyen las sombras, vuelve, amado mío, como una gacela o un cervatillo por los montes de Beter.K#¡Mi amado es mío y yo soy suya! Él apacienta entre los lirios.k"O¡Cazadnos las zorras, esas zorras pequeñas que destruyen las viñas, nuestras viñas en cierne!8!iPaloma mía, que anidas en lo oculto de la roca, en lo escondido de escarpados parajes, muéstrame tu rostro, hazme oir tu voz, porque tu voz es dulce y hermoso tu aspecto».y k Ya la higuera ha dado sus higos y las vides en cierne, su olor. »¡Amada mía, hermosa mía, levántate y ven! han brotado las flores en la tierra, ha venido el tiempo de la canción y se oye el arrullo de la tórtola en nuestro país.@{ Ya ha pasado el invierno, la lluvia ha cesado y se fue;S Habló mi amado, y me dijo: «Amada mía, hermosa mía, levántate y ven.$A Semejante a una gacela es mi amado; como un joven cervatillo. Helo aquí, está tras nuestra pared, mirando por las ventanas, atisbando por las celosías.b=¡La voz de mi amado! ¡Ya viene, saltando sobre los montes, brincando por los collados!)¡Yo os conjuro, hijas de Jerusalén, por las gacelas y las ciervas del campo, que no despertéis a mi amor! ¡Dejadla dormir mientras quiera!KSu izquierda esté debajo de mi cabeza; con su derecha me abrace.X)Sustentadme con pasas, confortadme con manzanas, porque estoy enferma de amor.U#Me llevó a la sala de banquetes y tendió sobre mí la bandera de su amor.!Como un manzano entre árboles silvestres es mi amado entre los jóvenes. A su sombra deseada me senté y su fruto fue dulce a mi paladar.I Como el lirio entre los espinos es mi amada entre las jóvenes.9 oYo soy la rosa de Sarón, el lirio de los valles.G  las vigas de nuestra casa, cedro; nuestro artesonado, ciprés.U %¡Qué hermoso eres, amado mío, qué dulce eres! Frondoso es nuestro lecho;Y -¡Qué hermosa eres, amada mía, qué hermosa eres! ¡Tus ojos son como palomas!Q Ramo de flores de alheña en las viñas de En-gadi es mi amado para mí.N  Mi amado es para mí un saquito de mirra que reposa entre mis pechos.Q  Mientras el rey está en su reclinatorio, mi nardo esparce su fragancia.A   Zarcillos de oro te haremos, con incrustaciones de plata.^  7 ¡Qué hermosas son tus mejillas entre los pendientes y tu cuello entre los collares!F   A la yegua del carro del faraón te he comparado, amada mía.  Si no lo sabes, hermosa entre las mujeres, sigue las huellas del rebaño, y apacienta tus cabritas junto a las cabañas de los pastores.3  aDime tú, amado de mi alma, dónde apacientas tu rebaño, dónde descansas al mediodía; pues ¿por qué he de andar como errante junto a los rebaños de tus compañeros?5 eNo reparéis en que soy morena, pues el sol me miró. Los hijos de mi madre se enojaron contra mí; me pusieron a cuidar las viñas, mas mi viña, que era mía, no guardé.p [Morena soy, hijas de Jerusalén, pero hermosa como las tiendas de Cedar, como las cortinas de Salomón.J ¡Llévame en pos de ti!… ¡Corramos!… ¡El rey me ha llevado a sus habitaciones! Nos gozaremos y alegraremos contigo, nos acordaremos de tus amores más que del vino. ¡Con razón te aman!o YDelicioso es el aroma de tus perfumes, y tu nombre, perfume derramado. ¡Por eso las jóvenes te aman!^ 7¡Ah, si me besaras con besos de tu boca!, porque mejores son tus amores que el vino.2 cEl «Cantar de los cantares», de Salomón.fE Pues Dios traerá toda obra a juicio, juntamente con toda cosa oculta, sea buena o sea mala.y El fin de todo el discurso que has oído es: Teme a Dios y guarda sus mandamientos, porque esto es el todo del hombre. Ahora, hijo, a más de esto acepta ser amonestado. No tiene objeto escribir muchos libros; el mucho estudio es fatiga para el cuerpo.% Las palabras de los sabios son como aguijones, y como clavos hincados las de los maestros de las congregaciones, pronunciadas por un pastor.e~C Procuró el Predicador hallar palabras agradables y escribir rectamente palabras de verdad. } Cuanto más sabio fue el Predicador, tanto más enseñó sabiduría al pueblo. Escuchó, escudriñó y compuso muchos proverbios.O| «¡Vanidad de vanidades—dijo el Predicador—, todo es vanidad!».c{? antes que el polvo vuelva a la tierra, como era, y el espíritu vuelva a Dios que lo dio.z+ antes que la cadena de plata se quiebre, se rompa el cuenco de oro, el cántaro se quiebre junto a la fuente y la polea se rompa sobre el pozo;wyg cuando se tema también a las alturas, y se llene de peligros el camino, y florezca el almendro, y la langosta sea una carga, y se pierda el apetito; porque el hombre va a su morada eterna, y rondarán por las calles quienes hacen duelo; x9 cuando las puertas de afuera se cierren, y se vaya apagando el ruido del molino; cuando se escuche la voz del ave, pero las canciones dejen de oírse;Mw cuando tiemblen los guardias de la casa y se encorven los hombres fuertes; cuando cesen de trabajar las molineras, porque habrán disminuido, y se queden a oscuras las que miran por las ventanas;ovW antes que se oscurezcan el sol y la luz, la luna y las estrellas, y vuelvan las nubes tras la lluvia;/u Y Acuérdate de tu Creador en los días de tu juventud, antes que vengan los días malos, y lleguen los años de los cuales digas: «No tengo en ellos contentamiento»;}ts Quita, pues, de tu corazón el enojo y aparta de tu carne el mal, porque la adolescencia y la juventud son vanidad.as; Alégrate, joven, en tu juventud, y tome placer tu corazón en los días de tu adolescencia. Anda según los caminos de tu corazón y la vista de tus ojos, pero recuerda que sobre todas estas cosas te juzgará Dios.)rK pero aunque un hombre viva muchos años y en todos ellos tenga gozo, recuerde que los días de las tinieblas serán muchos, y que todo cuanto viene es vanidad.Hq Suave ciertamente es la luz y agradable a los ojos ver el sol;3p_ Por la mañana siembra tu semilla, y a la tarde no dejes reposar tus manos; pues no sabes qué es lo mejor, si esto o aquello, o si lo uno y lo otro es igualmente bueno.Ao{ Así como tú no sabes cuál es el camino del viento ni cómo crecen los huesos en el vientre de la mujer encinta, así también ignoras la obra de Dios, el cual hace todas las cosas.Xn) El que al viento observa, no sembrará, y el que a las nubes mira, no segará.3m_ Si las nubes están llenas de agua, sobre la tierra la derramarán; y si el árbol cae hacia el sur, o hacia el norte, en el lugar donde el árbol caiga, allí quedará.^l5 Reparte a siete, y aun a ocho, porque no sabes qué mal ha de venir sobre la tierra.Lk  Echa tu pan sobre las aguas; después de muchos días lo hallarás.;jo Ni aun en tu pensamiento hables mal del rey, ni en lo secreto de tu cámara hables mal del rico; porque las aves del cielo llevarán la voz, los seres alados se lo harán saber.ci? Por placer se hace el banquete, el vino alegra a los vivos y el dinero responde por todo.]h3 Por la pereza se cae la techumbre, y por cruzarse de brazos hay goteras en la casa.g ¡Bienaventurada tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles y tus príncipes comen a su hora para reponer sus fuerzas y no para beber!ifK ¡Ay de ti, tierra, cuando tu rey es un muchacho, y tus príncipes banquetean desde la mañana![e/ Tanto fatiga a los necios el trabajo, que ni aun saben por dónde ir a la ciudad.d El necio multiplica sus palabras. Si nadie sabe lo que ha de acontecer, ¿quién le hará saber lo que después de él será?ecC El comienzo de las palabras de su boca es necedad; el final de su charla, nocivo desvarío.jbM Las palabras del sabio están llenas de gracia, mas los labios del necio causan su propia ruina.Ua# Si la serpiente muerde antes de ser encantada, de nada sirve el encantador.`w Si se embota el hierro y su filo no es amolado, hay que aumentar el esfuerzo; lo provechoso es emplear la sabiduría.W_' Quien corta piedras, se hiere con ellas; el que parte leña, en ello peligra.e^C El que haga un hoyo caerá en él; y al que aportille el vallado, lo morderá la serpiente.\]1 He visto siervos a caballo, y príncipes que andaban como siervos sobre la tierra.f\E que la necedad está colocada en grandes alturas, y los ricos están sentados en lugar bajo.Z[- Hay un mal que he visto debajo del sol, a manera de error emanado del príncipe:Z Aunque el ánimo del príncipe se exalte contra ti, no pierdas la calma, porque la mansedumbre hace cesar grandes ofensas.cY? Aun mientras va de camino, al necio le falta cordura, y va diciendo a todos que es necio.gXG El corazón del sabio está a su mano derecha, mas el corazón del necio a su mano izquierda.W % Las moscas muertas hacen heder y corrompen el perfume del perfumista; así es una pequeña locura al que es estimado como sabio y honorable.aV; Mejor es la sabiduría que las armas de guerra; pero un solo error destruye mucho bien._U7 Las palabras serenas del sabio son mejores que el clamor del señor entre los necios.T% Entonces dije yo: «Mejor es la sabiduría que la fuerza, aunque la ciencia del pobre sea menospreciada y no sean escuchadas sus palabras».S# pero en ella se hallaba un hombre pobre y sabio, el cual libró a la ciudad con su sabiduría. ¡Y nadie se acordaba de aquel hombre pobre! R Había una pequeña ciudad, con pocos habitantes, y vino un gran rey que le puso sitio y levantó contra ella grandes baluartes;KQ También vi debajo del sol esto que me parece de gran sabiduría:sP_ Ahora bien, el hombre tampoco conoce su tiempo: Como los peces apresados en la mala red, o como las aves que se enredan en el lazo, así se ven atrapados los hijos de los hombres por el tiempo malo, cuando cae de repente sobre ellos.xOi Me volví, y vi debajo del sol que ni es de los veloces la carrera, ni de los fuertes la guerra, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; pues a todos les llega el tiempo y la ocasión.N1 Todo lo que te venga a mano para hacer, hazlo según tus fuerzas, porque en el seol, adonde vas, no hay obra, ni trabajo ni ciencia ni sabiduría.dMA Goza de la vida con la mujer que amas, todos los días de la vida vana que te son dados debajo del sol, todos los días de tu vanidad. Esta es tu recompensa en la vida, y en el trabajo con que te afanas debajo del sol.]L3 Que en todo tiempo sean blancos tus vestidos y nunca falte perfume sobre tu cabeza.sK_ Anda, come tu pan con gozo y bebe tu vino con alegre corazón, porque tus obras ya son agradables a Dios.Jw También perecen su amor, su odio y su envidia; y ya nunca más tendrán parte en todo lo que se hace debajo del sol. I Porque los que viven saben que han de morir, pero los muertos nada saben, ni tienen más recompensa. Su memoria cae en el olvido.rH] Aún hay esperanza para todo aquel que está entre los vivos, pues mejor es perro vivo que león muerto.|Gq Este mal hay entre todo lo que se hace debajo del sol: que un mismo suceso acontece a todos, y que el corazón de los hijos de los hombres está lleno de mal y de insensatez durante toda su vida. Y que después de esto se van con los muertos.qF[ Todo acontece de la misma manera a todos; lo mismo les ocurre al justo y al malvado, al bueno, al puro y al impuro, al que sacrifica y al que no sacrifica; lo mismo al bueno que al pecador, tanto al que jura como al que teme jurar.~E w Ciertamente me he dado de corazón a todas estas cosas, para poder declarar que los justos y los sabios, y sus obras, están en la mano de Dios. Y que los hombres ni siquiera saben qué es amor o qué es odio, aunque todo está delante de ellos.xDiy he visto todas las obras de Dios, y que el hombre no puede conocer toda la obra que se hace debajo del sol. Por mucho que trabaje el hombre buscándola, no la hallará; y aunque diga el sabio que la conoce, no por eso podrá alcanzarla.3C_Yo, pues, dediqué mi corazón a conocer sabiduría y a ver la faena que se hace sobre la tierra (porque hay quien ni de noche ni de día retiene el sueño en sus ojos);UB#Por tanto, alabé yo la alegría, pues no tiene el hombre más bien debajo del sol que comer, beber y alegrarse; y que esto le quede de su trabajo los días de su vida que Dios le concede debajo del sol.^A5Hay vanidad que se hace sobre la tierra, pues hay justos a quienes sucede como si hicieran obras de malvados, y hay malvados a quienes acontece como si hicieran obras de justos. Digo que esto también es vanidad.@) y que no le irá bien al malvado, ni le serán prolongados sus días, que son como sombra; por cuanto no teme delante de la presencia de Dios.??w Ahora bien, aunque el pecador haga cien veces lo malo, y sus días se prolonguen, con todo yo también sé que les irá bien a los que a Dios temen, los que temen ante su presencia,> Si no se ejecuta enseguida la sentencia para castigar una mala obra, el corazón de los hijos de los hombres se dispone a hacer lo malo.R= Asimismo he visto a los inicuos sepultados con honores; en cambio, los que frecuentaban el lugar santo fueron luego olvidados en la ciudad donde habían actuado con rectitud. Esto también es vanidad.<) Todo esto he visto, y he puesto mi corazón en todo lo que se hace debajo del sol, cuando el hombre se enseñorea del hombre para hacerle mal.E;No hay hombre que tenga potestad sobre el aliento de vida para poder conservarlo, ni potestad sobre el día de la muerte. Y no valen armas en tal guerra, ni la maldad librará al malvado.g:Ges no saber lo que ha de ocurrir; y el cuándo haya de ocurrir, ¿quién se lo va a anunciar?o9WPorque para todo lo que quieras hay un tiempo y un cómo, aunque el gran mal que pesa sobre el hombrev8eEl que guarda el mandamiento no conocerá el mal; el corazón del sabio discierne cuándo y cómo cumplirlo.R7pues la palabra del rey es soberana y nadie le dirá: «¿Qué haces?».q6[No te apresures a irte de su presencia, ni en cosa mala persistas; porque él hará todo lo que quiera,l5QTe aconsejo que guardes el mandamiento del rey, por el juramento que pronunciaste delante de Dios.#4 A¿Quién como el sabio? ¿Quién como el que sabe interpretar las cosas? La sabiduría del hombre ilumina su rostro y cambia la tosquedad de su semblante.u3cHe aquí, solamente esto he hallado: que Dios hizo al hombre recto, pero él se buscó muchas perversiones. 2he hallado lo que aún busca mi alma, sin haberlo encontrado: Un hombre entre mil he hallado, pero ni una sola mujer entre todas.j1MHe aquí, dice el Predicador, que pesando las cosas una por una para dar con la razón de ellas,A0{Y he hallado más amarga que la muerte a la mujer cuyo corazón es trampas y redes, y sus manos ligaduras. El que agrada a Dios escapará de ella, pero el pecador queda en ella preso.,/QMe volví entonces, y apliqué mi corazón a saber, examinar y buscar la sabiduría y la razón, para conocer la maldad de la insensatez y el desvarío del error.M.Ya está lejos lo que fue; y lo muy profundo, ¿quién lo hallará?v-eTodas estas cosas probé con sabiduría, diciendo: «¡Seré sabio!»; pero la sabiduría se apartó de mí.V,%porque tu corazón sabe que tú también hablaste mal de otros muchas veces.|+qTampoco apliques tu corazón a todas las cosas que se dicen, para que no oigas a tu siervo cuando habla mal de ti;[*/Ciertamente no hay en la tierra hombre tan justo, que haga el bien y nunca peque.Z)-La sabiduría fortalece al sabio más que diez poderosos que haya en una ciudad.r(]Bueno es que tomes esto, sin apartar de aquello tu mano; porque el que teme a Dios saldrá bien de todo.h'INo quieras hacer mucho mal, ni seas insensato; ¿por qué habrás de morir antes de tu tiempo?X&)No seas demasiado justo, ni sabio en exceso; ¿por qué habrás de destruirte?%%Todo esto he visto en los días de mi vanidad. Justo hay que perece pese a su justicia, y hay malvado que pese a su maldad alarga sus días.0$YEn el día del bien goza del bien, y en el día de la adversidad, reflexiona. Dios hizo tanto el uno como el otro, a fin de que el hombre no sepa qué trae el futuro.M# Mira la obra de Dios. ¿Quién podrá enderezar lo que él torció?" porque escudo es la ciencia y escudo es el dinero; pero más ventajosa es la sabiduría, porque da vida a sus poseedores.Q! Buena es la ciencia con herencia, y provechosa para los que ven el sol;  Nunca digas: «¿Cuál es la causa de que los tiempos pasados fueron mejores que estos?», porque nunca hay sabiduría en esta pregunta.fE No te apresures en tu espíritu a enojarte, porque el enojo reposa en el seno de los necios.taMejor es el fin del negocio que su principio; mejor es el sufrido de espíritu que el altivo de espíritu.b=Ciertamente la opresión hace enloquecer al sabio, y las dádivas corrompen el corazón.taporque la risa del necio es como el crepitar de los espinos debajo de la olla. Y también esto es vanidad.NMejor es oir la reprensión del sabio que la canción de los necios,El corazón de los sabios está en la casa del luto, mas el corazón de los insensatos, en la casa donde reina la alegría.c?Mejor es el pesar que la risa, porque con la tristeza del rostro se enmienda el corazón.%CMejor es ir a la casa del luto que a la casa del banquete, porque aquello es el fin de todos los hombres, y el que vive lo tendrá presente en su corazón.m UMejor es la buena fama que el buen perfume, y mejor el día de la muerte que el día del nacimiento.a; Porque ¿quién sabe lo que conviene al hombre en su vida, todos los días de su vano vivir, los cuales él pasa como una sombra? ¿Y quién le enseñará al hombre lo que acontecerá después de él debajo del sol?c? Ciertamente las muchas palabras multiplican la vanidad, y eso de nada le sirve al hombre.) Respecto de lo que es, ya hace mucho que tiene nombre. Se sabe lo que es un hombre: que no puede contender con quien es más poderoso que él.r] Más vale lo que ven los ojos que un deseo que pasa. También esto es vanidad y aflicción de espíritu.oW¿Qué más tiene el sabio que el necio? ¿Qué más tiene el pobre que supo caminar entre los vivos?W'Todo el trabajo del hombre es para su boca, y con todo, su deseo no se sacia.oWY aun si aquel viviera mil años dos veces, sin gustar del bien, ¿acaso no van todos al mismo lugar?T!No ha visto el sol, ni lo ha conocido. ¡Más reposo tiene este que aquel![/Pues este en vano viene, y a las tinieblas va, y las tinieblas ocultan su nombre.K Aunque el hombre engendre cien hijos, viva muchos años y los días de su edad sean numerosos, si su alma no se sació del bien, y además careció de sepultura, digo que más vale un abortivo.f Eel del hombre a quien Dios da riquezas, bienes y honra, y nada le falta de todo lo que su alma desea; pero no le da Dios facultad de disfrutar de ello, sino que lo disfrutan los extraños. Esto es vanidad y mal doloroso.Y  -Hay un mal que he visto debajo del cielo, y que es muy común entre los hombres:n UPorque así no se acuerda mucho de los días de su vida, pues Dios le llena de alegría el corazón.- SAsimismo, a todo hombre a quien Dios da bienes y riquezas, le da también facultad para que coma de ellas, tome su parte y goce de su trabajo. Esto es don de Dios.iKHe aquí, pues, el bien que he visto: que lo bueno es comer y beber, y gozar de los frutos de todo el trabajo con que uno se fatiga debajo del sol todos los días de la vida que Dios le ha dado, porque esa es su recompensa.mSAdemás de esto, todos los días de su vida comerá en tinieblas, con mucho afán, dolor y miseria.wgTambién eso es un gran mal: que tal como vino se haya de volver. ¿Y de qué le aprovechó trabajar en vano?!Desnudo salió del vientre de su madre y así volverá; se irá tal como vino, sin ningún provecho de su trabajo que llevarse en la mano.lQlas cuales se pierden por mal empleadas, y al hijo que ellos engendraron nada le queda en la mano.uc Hay un mal doloroso que he visto debajo del sol: las riquezas guardadas por sus dueños para su propio mal,r] Dulce es el sueño del trabajador, coma mucho o coma poco; pero al rico no le deja dormir la abundancia.7 Cuando aumentan los bienes, aumentan también quienes los consumen. ¿Qué beneficio, pues, tendrá su dueño, aparte de verlos con sus propios ojos?|q El que ama el dinero no se saciará de dinero; y el que ama la riqueza no sacará fruto. También esto es vanidad.\1 El provecho de la tierra es para todos y el rey mismo está al servicio del campo.F~Si ves en la provincia que se oprime a los pobres y se pervierte el derecho y la justicia, no te maravilles: porque sobre uno alto vigila otro más alto, y uno más alto está sobre ambos.v}ePues, donde abundan los sueños abundan también las vanidades y las muchas palabras. Pero tú, teme a Dios.=|sNo dejes que tu boca te haga pecar, ni delante del ángel digas que fue por ignorancia. ¿Por qué hacer que Dios se enoje a causa de tus palabras y destruya la obra de tus manos?8{kMejor es no prometer que prometer y no cumplir.zCuando a Dios hagas promesa, no tardes en cumplirla, porque él no se complace en los insensatos. Cumple lo que prometes.mySPorque de las muchas ocupaciones vienen los sueños, y de la multitud de palabras la voz del necio.DxNo te des prisa a abrir tu boca, ni tu corazón se apresure a proferir palabra delante de Dios, porque Dios está en el cielo, y tú sobre la tierra. Sean, por tanto, pocas tus palabras.w 5Cuando vayas a la casa de Dios, guarda tu pie. Acércate más para oir que para ofrecer el sacrificio de los necios, quienes no saben que hacen mal.6veLa muchedumbre que lo seguía no tenía fin; y sin embargo, los que vengan después tampoco estarán contentos de él. Y esto es también vanidad y aflicción de espíritu.zumY vi a todos los que viven debajo del sol caminando con el muchacho sucesor, que ocupará el lugar del otro rey.etCaunque haya salido de la cárcel quien llegó a reinar, o aunque en su reino naciera pobre.]s3 Mejor es el muchacho pobre y sabio que el rey viejo y necio que no admite consejos,mrS A uno que prevalece contra otro, dos lo resisten, pues cordón de tres dobleces no se rompe pronto.gqG También, si dos duermen juntos se calientan mutuamente, pero ¿cómo se calentará uno solo?p Porque si caen, el uno levantará a su compañero; pero ¡ay del que está solo! Cuando caiga no habrá otro que lo levante.Ho  Mejor son dos que uno, pues reciben mejor paga por su trabajo.xniUn hombre está solo, sin sucesor, sin hijo ni hermano. Nunca cesa de trabajar, sus ojos no se sacian de riquezas, ni se pregunta: «¿Para quién trabajo yo y privo a mi vida de todo bienestar?». También esto es vanidad y duro trabajo.9mmMe volví otra vez, y vi vanidad debajo del sol.mlSMás vale un puño lleno de descanso, que ambos puños llenos de trabajo y aflicción de espíritu.?kyEl necio se cruza de brazos y se consume en sí mismo.j1He visto asimismo que toda obra bien hecha despierta la envidia del hombre contra su prójimo. También esto es vanidad y aflicción de espíritu. iPero tuve por más feliz que unos y otros al que aún no es, al que aún no ha visto las malas obras que se hacen debajo del sol.qh[Alabé entonces a los finados, los que ya habían muerto, más que a los vivos, los que todavía viven.Xg +Me volví y vi todas las violencias que se hacen debajo del sol: las lágrimas de los oprimidos, sin tener quien los consolara; no había consuelo para ellos, pues la fuerza estaba en manos de sus opresores.KfAsí, pues, he visto que no hay cosa mejor para el hombre que alegrarse en su trabajo, porque esa es su recompensa; porque, ¿quién lo llevará para que vea lo que ha de venir después de él? e¿Quién sabe si el espíritu de los hijos de los hombres sube a lo alto, y el espíritu del animal baja a lo hondo de la tierra?Wd'Todo va a un mismo lugar; todo fue hecho del polvo, y todo al polvo volverá.bc=Pues lo mismo les sucede a los hijos de los hombres que a las bestias: como mueren las unas, así mueren los otros, y todos tienen un mismo aliento de vida. No es más el hombre que la bestia, porque todo es vanidad.0bYDije también en mi corazón: «Esto es así, por causa de los hijos de los hombres, para que Dios los pruebe, y vean que ellos mismos son semejantes a las bestias».a/Y dije en mi corazón: «Al justo y al malvado juzgará Dios; porque allí hay un tiempo para todo lo que se quiere y para todo lo que se hace».p`YVi más cosas debajo del sol: en lugar del juicio, la maldad; y en lugar de la justicia, la iniquidad. ~~~(}}&||q|{Dzz(yyAxx)wwAvvvLuu:ttt sfrr3qqqpoo-nn"mmll,kk2jj%ijhh5ggff e@dd cbbdaa``Z__b^]]\\\[[LZZlYXWWVV%UU4TT$SS3RRRTQQPP4OaNNTMM~M*L|KKJ|IIqIHdHG^FEEE-DD|DFCCBBBA;@??,>J==I/"Aquel día quitará el Señor el adorno del calzado, las redecillas, las lunetas,n=U"por eso, el Señor rapará la cabeza de las hijas de Sión, y Jehová descubrirá sus vergüenzas».K<"Asimismo dice Jehová: «Por cuanto las hijas de Sión se ensoberbecen y andan con el cuello erguido y ojos desvergonzados; que caminan como si danzaran, haciendo sonar los adornos de sus pies; ;"¿Qué pensáis vosotros que trituráis a mi pueblo y moléis las caras de los pobres? dice el Señor, Jehová de los ejércitos.7:g"Jehová vendrá a juicio contra los ancianos de su pueblo y contra sus gobernantes. Porque vosotros habéis devorado la viña y el despojo del pobre está en vuestras casas.F9" Jehová está en pie para litigar y para juzgar a su pueblo.&8E" Los opresores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. ¡Pueblo mío, los que te guían te engañan y tuercen el curso de tus caminos!^75" ¡Ay del malvado! Mal le irá, porque según las obras de sus manos le será pagado.U6#" Decid al justo que le irá bien, porque comerá de los frutos de sus manos.-5S" La apariencia de sus rostros testifica contra ellos, porque como Sodoma publican su pecado. ¡No lo disimulan! ¡Ay de sus vidas!, porque amontonaron mal para sí.43"Porque arruinada está Jerusalén y Judá ha caído; pues la lengua de ellos y sus obras han sido contra Jehová para desafiar la faz de su gloria.37"él jurará aquel día, diciendo: «¡No tomaré yo ese cuidado, pues en mi casa no hay pan ni qué vestir! ¡No me hagáis gobernante del pueblo!».52c"Cuando alguno tome de la mano a su hermano, de la familia de su padre, y le diga: «Tú tienes vestido, tú serás nuestro gobernante» y «Toma en tus manos esta ruina»,)1K"Entre el pueblo brotará la violencia de unos contra otros, cada cual contra su vecino; el joven se levantará contra el anciano, y el plebeyo contra el noble.P0"Y les pondré jóvenes por gobernantes: muchachos serán sus señores.s/_"al capitán de cincuenta y al hombre respetable, al consejero, al artífice excelente y al hábil orador.[./"al valiente y al hombre de guerra, al juez y al profeta, al adivino y al anciano;"- ?"Porque el Señor, Jehová de los ejércitos, quita de Jerusalén y de Judá al sustentador y al fuerte, toda provisión de pan y toda provisión de agua;b,="¡Dejad al hombre cuyo aliento está en su nariz!; porque ¿de qué estima es él digno?N+"Se meterá en las hendiduras de las rocas y en las cavernas de las peñas, a causa de la presencia formidable de Jehová y del resplandor de su majestad, cuando se levante para castigar la tierra.*"Aquel día arrojará el hombre a los topos y murciélagos sus ídolos de plata y sus ídolos de oro, que le hicieron para que adorara.O)"Se meterán en las cavernas de las peñas y en las aberturas de la tierra, a causa de la presencia temible de Jehová y del resplandor de su majestad, cuando él se levante para castigar la tierra.1(]"Y acabará por completo con los ídolos.~'u"La altivez del hombre será abatida; la soberbia humana será humillada. Sólo Jehová será exaltado en aquel día.K&"sobre todas las naves de Tarsis y sobre todos los barcos lujosos.=%u"sobre toda torre alta y sobre todo muro fortificado;K$"sobre todos los montes altos y sobre todos los collados elevados;c#?" sobre todos los cedros del Líbano altos y erguidos, y sobre todas las encinas de Basán;"" Porque el día de Jehová de los ejércitos vendrá sobre todo soberbio y altivo, sobre todo lo arrogante, y será abatido; !" La altivez de la mirada del hombre será abatida; la soberbia humana será humillada. Sólo Jehová será exaltado en aquel día.| q" ¡Métete en la peña y en el polvo escóndete de la presencia temible de Jehová y del resplandor de su majestad!a;" Así se ha inclinado el hombre y el varón se ha humillado; por tanto, no los perdones."Además, su tierra está llena de ídolos, y se han arrodillado ante la obra de sus manos y ante lo que fabricaron sus dedos.'"Su tierra está llena de plata y de oro, sus tesoros no tienen fin. También está su tierra llena de caballos y sus carros son innumerables.?w"Ciertamente tú has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque están llenos de costumbres traídas del oriente y de agoreros, como los filisteos; y pactan con hijos de extranjeros.A}"Venid, casa de Jacob, y caminaremos a la luz de Jehová.\1"Él juzgará entre las naciones y reprenderá a muchos pueblos. Convertirán sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en hoces; no alzará espada nación contra nación ni se adiestrarán más para la guerra.s_"Vendrán muchos pueblos y dirán: «Venid, subamos al monte de Jehová, a la casa del Dios de Jacob. Él nos enseñará sus caminos y caminaremos por sus sendas». Porque de Sión saldrá la Ley y de Jerusalén la palabra de Jehová.D"Acontecerá que al final de los tiempos será confirmado el monte de la casa de Jehová como cabeza de los montes; será exaltado sobre los collados y correrán a él todas las naciones.J "Lo que vio Isaías hijo de Amoz, acerca de Judá y de Jerusalén.  "El fuerte será como estopa, y lo que hizo, como una chispa; ambos serán encendidos juntamente y no habrá quien apague el fuego».` ;"Porque seréis como encina que pierde la hoja y como huerto al que le faltan las aguas.i M"Entonces os avergonzarán las encinas que amasteis y os sonrojarán los huertos que escogisteis.n W"Pero los rebeldes y pecadores serán a una quebrantados, y los que dejan a Jehová serán consumidos.X +"Sión será rescatada con el derecho y los convertidos de ella con la justicia. /"Haré que tus jueces sean como al principio, y tus consejeros como eran antes; entonces te llamarán “Ciudad de justicia”, “Ciudad fiel”.i M"Volveré mi mano contra ti, limpiaré hasta con lejía tus escorias y quitaré toda tu impureza.* O"Por tanto, dice el Señor, Jehová de los ejércitos, el Fuerte de Israel: «¡Basta ya! ¡Tomaré satisfacción de mis enemigos, me vengaré de mis adversarios!7 i"Tus gobernantes son rebeldes y cómplices de ladrones. Todos aman el soborno y van tras las recompensas; no hacen justicia al huérfano ni llega a ellos la causa de la viuda.P  "Tu plata se ha convertido en escorias, tu vino está mezclado con agua.  9"¿Cómo te has convertido en ramera, tú, la ciudad fiel? Llena estuvo de justicia, en ella habitó la equidad, ¡pero ahora la habitan los homicidas!g  I"si no queréis y sois rebeldes, seréis consumidos a espada». La boca de Jehová lo ha dicho.F  "Si queréis y escucháis, comeréis de lo mejor de la tierra;O  "»Venid luego, dice Jehová, y estemos a cuenta: aunque vuestros pecados sean como la grana, como la nieve serán emblanquecidos; aunque sean rojos como el carmesí, vendrán a ser como blanca lana.} u"aprended a hacer el bien, buscad el derecho, socorred al agraviado, haced justicia al huérfano, amparad a la viuda.q ]"Lavaos y limpiaos, quitad la iniquidad de vuestras obras de delante de mis ojos, dejad de hacer lo malo,/ Y"Cuando extendáis vuestras manos, yo esconderé de vosotros mis ojos; asimismo cuando multipliquéis la oración, yo no oiré; llenas están de sangre vuestras manos.| s"Mi alma aborrece vuestras lunas nuevas y vuestras fiestas solemnes; me son gravosas y cansado estoy de soportarlas.7 i" No me traigáis más vana ofrenda; el incienso me es abominación. Luna nueva, sábado y el convocar asambleas, no lo puedo sufrir. ¡Son iniquidad vuestras fiestas solemnes!s a" ¿Quién pide esto de vuestras manos, cuando venís a presentaros delante de mí para pisotear mis atrios?[ 1" «¿Para qué me sirve, dice Jehová, la multitud de vuestros sacrificios? Hastiado estoy de holocaustos de carneros y de grasa de animales gordos; no quiero sangre de bueyes ni de ovejas ni de machos cabríos.r _" ¡Príncipes de Sodoma, oíd la palabra de Jehová! ¡Escuchad la ley de nuestro Dios, pueblo de Gomorra!{ q" Si Jehová de los ejércitos no nos hubiera dejado un resto pequeño, seríamos como Sodoma, semejantes a Gomorra.i M"Y queda la hija de Sión como enramada en viña, como cabaña en melonar, como ciudad asolada»..~ W"Vuestra tierra está destruida, vuestras ciudades puestas a fuego, vuestra tierra delante de vosotros comida por extranjeros y asolada como asolamiento de extraños.*} O"Desde la planta del pie hasta la cabeza no hay en él cosa sana, sino herida, hinchazón y podrida llaga; no están curadas ni vendadas ni suavizadas con aceite.| }"¿Por qué querréis ser castigados aún? ¿Todavía os rebelaréis? Toda cabeza está enferma y todo corazón doliente.6{ g"»¡Ay gente pecadora, pueblo cargado de maldad, generación de malhechores, hijos depravados! ¡Dejaron a Jehová, provocaron a ira al Santo de Israel, se volvieron atrás!|z s"El buey conoce a su dueño, y el asno el pesebre de su señor; Israel no entiende, mi pueblo no tiene conocimiento.y  "Oíd, cielos, y escucha tú, tierra, porque habla Jehová: «Crié hijos y los engrandecí, pero ellos se rebelaron contra mí.x "Visión de Isaías hijo de Amoz, la cual vio acerca de Judá y Jerusalén, en días de Uzías, Jotam, Acaz y Ezequías, reyes de Judá.bw=¡Corre, amado mío, como la gacela o el cervatillo, por las montañas llenas de aromas![v/ Tú, que habitas en los huertos, los compañeros escuchan tu voz. ¡Házmela oir!u ¡Mi viña, la mía, está delante de mí! ¡Que las mil monedas sean para ti, Salomón, y doscientas para los que guardan el fruto! t  Salomón tuvo una viña en Baal-hamón, y la encomendó a unos guardas, y cada uno le llevaba por su fruto mil monedas de plata.qs[ Yo soy como una muralla, y mis pechos, como torres. Ante sus ojos he sido como quien ha hallado la paz. r  Si fuera una muralla, edificaríamos sobre ella un palacio de plata; si fuera una puerta, la recubriríamos con tablas de cedro.xqiTenemos una pequeña hermana, que no tiene pechos; ¿Qué haremos con nuestra hermana cuando de ella se hable?5pcLas muchas aguas no podrán apagar el amor ni lo ahogarán los ríos. Y si un hombre ofreciera todos los bienes de su casa a cambio del amor, de cierto sería despreciado.FoPonme como un sello sobre tu corazón, como una marca sobre tu brazo; porque fuerte como la muerte es el amor y duros como el seol los celos. Sus brasas son brasas de fuego, potente llama.:nm¿Quién es esta que sube del desierto, recostada sobre su amado? Debajo de un manzano te desperté; donde tuvo tu madre los dolores, donde tuvo los dolores quien te dio a luz.omW¡Yo os conjuro, hijas de Jerusalén, que no despertéis a mi amor! ¡Dejadla dormir mientras quiera!KlSu izquierda esté debajo de mi cabeza; con su derecha me abrace.kTe llevaría y te haría entrar en casa de mi madre; tú me enseñarías. Yo te daría a beber vino aromado con licor de mis granadas.j -¡Ah, si fueras tú un hermano mío, criado a los pechos de mi madre! Cuando te hallara fuera de la casa, te besaría, y no me menospreciarían.i5 Las mandrágoras exhalan su aroma, y a nuestras puertas hay toda suerte de deliciosas frutas, frescas y secas, que para ti, amado mío, he guardado.h+ Vayamos de mañana a las viñas, a ver si brotan las vides, si ya están en cierne, si han florecido los granados. ¡Allí te daré mis amores!Mg Ven, amado mío, salgamos al campo, pasemos la noche en las aldeas.>fw Yo soy de mi amado, y en mí tiene su contentamiento.leQ Tu paladar, como el buen vino, que entra al amado suavemente y corre por los labios de los viejos.d3Yo dije: «Subiré a la palmera y asiré sus frutos». Deja que sean tus pechos como racimos de vid, y como de manzanas la fragancia de tu aliento.Ac}Tu talle, como la palmera; tus pechos, como sus racimos.>bw¡Qué hermosa eres y cuán suave, oh amor deleitoso!jaMTu cabeza erguida, como el Carmelo; como púrpura, tus guedejas: en ellas, un rey está cautivo./`WTu cuello, como torre de marfil; tus ojos, como los estanques de Hesbón junto a la puerta de Bat-rabim; tu nariz, como la torre del Líbano, que mira hacia Damasco.0_[Tus dos pechos, como gemelos de gacela.}^sTu ombligo, como una taza redonda donde no falta el buen vino. Tu vientre, como montón de trigo de lirios rodeado.] ¡Qué bellos son tus pies en las sandalias, hija de príncipe! Los contornos de tus caderas son como joyas, obra de excelente artífice. \  ¡Vuelve, vuelve, sulamita! ¡Vuelve, vuelve, que te veamos! ¿Qué miráis en la sulamita? Que danza, como en los campamentos.U[# Luego, antes de darme cuenta, mi alma me puso entre los carros de Aminadab.{Zo Bajé al huerto de los nogales a ver los frutos del valle, a ver si brotaban las vides y florecían los granados.Y) «¿Quién es esta, que se muestra como el alba, hermosa como la luna, radiante como el sol, imponente como ejércitos en orden de batalla?».NX mas única y perfecta es la paloma mía, la única de su madre, la escogida de quien la dio a luz. Las jóvenes la vieron y la llamaron «bienaventurada»; la alabaron las reinas y las concubinas.VW%Sesenta son las reinas, ochenta las concubinas, y las jóvenes, sin número;@V{Tus mejillas, como gajos de granada detrás de tu velo.mUSTus dientes, como manada de ovejas que suben del baño, ninguna estéril, todas con crías gemelas.T¡Aparta tus ojos de mí, pues me subyugan! Tu cabello es como manada de cabras que bajan retozando las laderas de Galaad.uScAmada mía, eres bella como Tirsa, deseable como Jerusalén, imponente como ejércitos en orden de batalla.SR¡Yo soy de mi amado, y mi amado es mío! Él apacienta entre los lirios.wQgMi amado ha bajado a su jardín, a las eras de las especias, a apacentar en los huertos y recoger los lirios. P ¿A dónde se ha ido tu amado, tú, la más hermosa entre las mujeres? ¿A dónde se dirigió tu amado, y lo buscaremos contigo?tOaSu paladar, dulcísimo, y todo en él codiciable. ¡Tal es mi amado, tal es mi amigo, hijas de Jerusalén! H~~~}||{ezz*yy?xwwvv'uuutsrqq pzoohnnmm)lkkjjiinihhMggGff5eddoccFbb!ao`__P^]]<\\ [[#ZZKZYY XGWWUVV/UTTLSSBRRUQQoPP_OONhMLL:KKIJJcIHHaGGiFFKEEVDDsCCBcAA.@@?>>==H<< ;^:::988D77N661554H33 21|0/// .--d,,%++!*_))Z('',&%$$#""k" Y cuando aparezca Moab cansado sobre los lugares altos, cuando venga a su santuario a orar, de nada le valdrá.b==" Por tanto, mis entrañas vibrarán como un arpa por Moab, y mi corazón por Kir-hareset.=<s" Quitado es el gozo y la alegría del campo fértil; en las viñas no cantarán ni se regocijarán; no pisará vino en los lagares el pisador; he hecho cesar el grito del lagarero.F;" Por lo cual lamentaré con el lloro de Jazer por la viña de Sibma; te regaré con mis lágrimas, Hesbón y Eleale, porque sobre tus cosechas y sobre tu vendimia caerá el grito de guerra.:"Porque los campos de Hesbón fueron talados, y las vides de Sibma. Señores de naciones pisotearon sus generosos sarmientos, que habían llegado hasta Jazer y se habían extendido por el desierto. Se extendieron sus plantas hasta más allá del mar.9}"Por tanto, aullará Moab, todo Moab aullará. En gran manera, abatidos, gemiréis por las tortas de uvas de Kir-hareset. 8 "Hemos oído de la soberbia de Moab; muy grandes son su soberbia, su arrogancia y su altivez; pero sus mentiras no serán firmes.)7K"Se dispondrá el trono en misericordia y sobre él se sentará firmemente, en el tabernáculo de David, quien juzgue y busque el juicio y apresure la justicia.P6"Moren contigo mis desterrados, Moab; sé para ellos un escondedero de la presencia del devastador; porque el atormentador fenecerá, el devastador tendrá fin, el pisoteador desaparecerá del país.!5;"Prepara un plan, toma una decisión; extiende tu sombra como noche en medio del día; esconde a los desterrados, no entregues a los que andan errantes.j4M"Y cual ave espantada que huye de su nido, así serán las hijas de Moab en los vados del Arnón.e3 E"Enviad cordero al señor de la tierra, desde Sela del desierto al monte de la hija de Sión./2W" Las aguas de Dimón se llenarán de sangre, porque yo traeré sobre Dimón males mayores: leones para los que escapen de Moab y para los sobrevivientes de la tierra.s1_"Porque el llanto rodeó los límites de Moab; hasta Eglaim llegó su alarido y hasta Beer-elim su clamor.{0o"Por tanto, las riquezas que hayan adquirido y las que hayan reservado, serán llevadas al torrente de los sauces.}/s"Las aguas de Nimrim serán consumidas y se secará la hierba, se marchitarán los retoños y todo verdor perecerá.K."Mi corazón dará gritos por Moab; sus fugitivos huirán hasta Zoar, como novilla de tres años. Por la cuesta de Luhit subirán llorando y por el camino de Horonaim darán gritos de quebranto. -9"Hesbón y Eleale gritarán, hasta Jahaza se oirá su voz; por lo que aullarán los guerreros de Moab, se lamentará el alma de cada uno dentro de él.},s"Se vestirán de ropas ásperas en sus calles; en sus terrados y en sus plazas aullarán todos, deshechos en llanto.+5"Subió a Bayit y a Dibón, lugares altos, a llorar; sobre Nebo y sobre Medeba aullará Moab; toda cabeza de ella será rapada y toda barba rasurada.(* K"Profecía sobre Moab. Ciertamente, de noche fue destruida Ar de Moab, puesta en silencio. Ciertamente, de noche fue destruida Kir de Moab, reducida a silencio.)!" ¿Y qué se responderá a los mensajeros de las naciones? Que Jehová fundó a Sión y que a ella se acogerán los afligidos de su pueblo.(7"¡Aúlla, puerta! ¡Clama, ciudad! ¡Disuelta estás por entero, Filistea!, porque como un humo viene del norte, y ni uno solo faltará de sus filas..'U"Los primogénitos de los pobres serán apacentados y los necesitados se acostarán confiados; mas yo haré morir de hambre tu raíz y destruiré lo que quede de ti.:&m"No te alegres tú, toda Filistea, por haberse quebrado la vara del que te hería; porque de la raíz de la culebra saldrá una víbora, y su fruto será una serpiente voladora.@%{"El año en que murió el rey Acaz, vino esta profecía: $ "Porque Jehová de los ejércitos lo ha determinado, ¿y quién lo impedirá? Y su mano extendida, ¿quién la hará retroceder?p#Y"Este es el plan acordado contra toda la tierra, y esta es la mano extendida contra todas las naciones.""quebrantaré al asirio en mi tierra y en mis montes lo pisotearé; su yugo será apartado de ellos y su carga será quitada de su hombro.!"Jehová de los ejércitos juró diciendo: «Ciertamente se hará de la manera que lo he pensado; se confirmará como lo he determinado: "«Y la convertiré en posesión de erizos y en tierra cenagosa. La barreré con escobas de destrucción», dice Jehová».'G"«Porque yo me levantaré contra ellos», dice Jehová de los ejércitos, «y raeré de Babilonia el nombre y el sobreviviente, hijo y nieto», dice Jehová.3"Preparad a sus hijos para el matadero por la maldad de sus padres; que no se levanten ni posean la tierra ni llenen de ciudades la faz del mundo».+O"No serás contado con ellos en la sepultura, porque tú destruiste tu tierra, mataste a tu pueblo. No será nombrada por siempre la descendencia de los malignos.9k"Pero tú echado eres de tu sepulcro como un vástago abominable, como un vestido de muertos pasados a espada, que descendieron al fondo de la fosa, como un cadáver pisoteado.c?"Todos los reyes de la tierra, todos ellos, yacen con honra cada uno en su última morada.xi"que puso el mundo como un desierto, que asoló sus ciudades, que a sus presos nunca les abrió la cárcel?”.#?"Se inclinarán hacia ti los que te vean; te contemplarán, diciendo: “¿Es éste aquel varón que hacía temblar la tierra, que trastornaba los reinos,I "Mas tú derribado eres hasta el seol, a lo profundo de la fosa.S"sobre las alturas de las nubes subiré y seré semejante al Altísimo”.B}" Tú que decías en tu corazón: “Subiré al cielo. En lo alto, junto a las estrellas de Dios, levantaré mi trono y en el monte del testimonio me sentaré, en los extremos del norte;w" ¡Cómo caíste del cielo, Lucero, hijo de la mañana! Derribado fuiste a tierra, tú que debilitabas a las naciones.q[" Descendió al seol tu soberbia y el sonido de tus arpas; gusanos serán tu cama y gusanos te cubrirán.}" Todos ellos darán voces y te dirán: “¿Tú también te debilitaste como nosotros y llegaste a ser como nosotros?”.O" El seol abajo se espantó de ti; despertó a los muertos para que en tu venida salieran a recibirte; hizo levantar de sus sillas a todos los grandes de la tierra, a todos los reyes de las naciones."="Aun los cipreses se regocijaron a causa de ti, y los cedros del Líbano, diciendo: “Desde que tú pereciste, no ha subido cortador contra nosotros”.I "Toda la tierra está en reposo y en paz. Se cantaron alabanzas.!"el que hería a los pueblos con furor, con llaga permanente, el que se enseñoreaba de las naciones con ira y las perseguía con crueldad.Q"Quebrantó Jehová el bastón de los impíos, el cetro de los señores: '"pronunciarás este proverbio contra el rey de Babilonia y dirás: «¡Cómo acabó el opresor! ¡Cómo ha acabado la ciudad codiciosa de oro! "En el día en que Jehová te dé reposo de tu trabajo, de tus temores y de la dura servidumbre en que te hicieron servir,f E"Los pueblos los tomarán y los llevarán a su lugar, y la casa de Israel los poseerá como siervos y criadas en la tierra de Jehová. Cautivarán así a los que los cautivaron y señorearán sobre los que los oprimieron.6  g"Porque Jehová tendrá piedad de Jacob, de nuevo escogerá a Israel y lo hará reposar en su tierra. A ellos se unirán extranjeros, que se agregarán a la familia de Jacob. '" En sus palacios aullarán las hienas y los chacales en sus casas de deleite. Su tiempo está a punto de llegar; no se prolongarán sus días.&E" sino que dormirán allí las fieras del desierto y sus casas se llenarán de hurones; allí habitarán los avestruces y allí saltarán las cabras salvajes.+O" Nunca más será habitada, ni se morará en ella de generación en generación; no levantará allí su tienda el árabe ni los pastores tendrán allí su majada," Y Babilonia, hermosura de reinos, gloria y orgullo de los caldeos, será como Sodoma y Gomorra, a las que trastornó Dios.}" Con sus arcos derribarán a los jóvenes; no tendrán compasión del fruto del vientre ni su ojo perdonará a los hijos.q[" He aquí que yo despierto contra ellos a los medos, que no se ocuparán de la plata ni codiciarán oro.mS" Sus niños serán estrellados ante ellos mismos; sus casas serán saqueadas y violadas sus mujeres.mS" Cualquiera que sea hallado será atravesado, y cualquiera que por ellos sea tomado caerá a espada.xi" Como gacela perseguida, como oveja sin pastor, cada cual mirará hacia su pueblo, cada uno huirá a su tierra.!;" Porque haré estremecer los cielos y la tierra se moverá de su lugar por la indignación de Jehová de los ejércitos, en el día del ardor de su ira.`9" Haré más precioso que el oro fino al varón y más que el oro de Ofir al ser humano.#~?" Castigaré al mundo por su maldad y a los impíos por su iniquidad; haré que cese la arrogancia de los soberbios y humillaré la altivez de los tiranos.}" Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no darán su luz; el sol se oscurecerá al nacer y la luna no dará su resplandor.|7" He aquí el día de Jehová viene: día terrible, de indignación y ardor de ira, para convertir la tierra en soledad y raer de ella a sus pecadores.J{ " Se llenarán de terror; angustias y dolores se apoderarán de ellos; tendrán dolores como de mujer de parto; se asombrará cada cual al mirar a su compañero; sus rostros son como llamaradas.Sz" Por tanto, toda mano se debilitará y desfallecerá todo corazón humano.hyI" ¡Aullad, porque cerca está el día de Jehová! ¡Vendrá como devastación del Todopoderoso!x{" Vienen de lejana tierra, del extremo de los cielos, Jehová y los instrumentos de su ira, para destruir toda la tierra.?ww" Estruendo de multitud en los montes, como de mucho pueblo; estruendo de ruido de reinos, de naciones reunidas: ¡Jehová de los ejércitos pasa revista a las tropas para la batalla!vve" Yo mandé a mis consagrados y asimismo llamé a los valientes de mi ira, a los que se alegran con mi gloria.zum" Levantad bandera sobre un alto monte. Alzad la voz a ellos, alzad la mano, para que entren por puertas de jefes.Dt " Profecía sobre Babilonia, revelada a Isaías hijo de Amoz.gsG" Regocíjate y canta, moradora de Sión; porque grande es en medio de ti el Santo de Israel».irK" Cantad salmos a Jehová, porque ha hecho cosas magníficas; sea sabido esto por toda la tierra.q/" Y diréis en aquel día: «Cantad a Jehová, aclamad su nombre, haced célebres en los pueblos sus obras, recordad que su nombre es engrandecido.Bp" Sacaréis con gozo aguas de las fuentes de la salvación.o5" He aquí, Dios es mi salvación; me aseguraré y no temeré; porque mi fortaleza y mi canción es Jah, Jehová, quien ha sido salvación para mí». n " En aquel día dirás: «Cantaré a ti, Jehová; pues aunque te enojaste contra mí, tu indignación se apartó y me has consolado.m5" Y habrá camino para el resto de su pueblo, el que quedó de Asiria, de la manera que lo hubo para Israel el día que subió de la tierra de Egipto.Uu" Y Jehová de los ejércitos levantará el látigo contra él, como en la matanza de Madián en la peña de Oreb, y alzará su vara sobre el mar como lo hizo en el camino de Egipto.eTC" mas de aquí a muy poco tiempo se acabará mi furor y mi enojo, para destrucción de ellos.DS" Por tanto el Señor, Jehová de los ejércitos, dice así: «Pueblo mío, morador de Sión, no temas de Asiria. Con vara te herirá y contra ti alzará su bastón, a la manera de Egipto;sR_" Pues el Señor, Jehová de los ejércitos, consumará el exterminio ya determinado en medio de la tierra.Q" Porque aunque tu pueblo, Israel, sea como las arenas del mar, el resto de él volverá; la destrucción acordada rebosará justicia.GP" Un resto volverá, el resto de Jacob volverá al Dios fuerte.fOE" Acontecerá en aquel tiempo, que los que hayan quedado de Israel y los que hayan quedado de la casa de Jacob, nunca más se apoyarán en el que los hirió, sino que se apoyarán con verdad en Jehová, el Santo de Israel.rN]" Y los árboles que queden en su bosque serán en número tan escaso que hasta un niño los pueda contar. M" La gloria de su bosque y de su campo fértil consumirá por completo, en cuerpo y alma, y vendrá a ser como abanderado en derrota.|Lq" Y la luz de Israel será por fuego, y su Santo por llama que abrase y consuma en un día sus cardos y sus espinos.!K;" Por esto el Señor, Jehová de los ejércitos, enviará debilidad sobre sus robustos, y debajo de su gloria encenderá una hoguera como ardor de fuego.ZJ-" ¿Se gloriará el hacha contra el que con ella corta? ¿Se ensoberbecerá la sierra contra el que la mueve? ¡Como si el bastón levantara al que lo levanta! ¡Como si levantara la vara al que no es un leño!_I7" Mi mano halló, como si fueran un nido, las riquezas de los pueblos. Como se recogen los huevos abandonados, así me apoderé yo de toda la tierra, y no hubo quien moviera un ala ni abriera el pico para graznar».`H9" Porque dijo: «Lo he hecho con el poder de mi mano y con mi sabiduría, porque he sido inteligente. Quité los territorios de los pueblos, saqueé sus tesoros y derribé como un valiente a los que estaban sentados.XG)" Pero acontecerá que después que el Señor haya acabado toda su obra en el monte Sión y en Jerusalén, castigará el fruto de la soberbia del corazón del rey de Asiria y la arrogante altivez de sus ojos.hFI" como hice a Samaria y a sus ídolos, ¿no haré también así a Jerusalén y a sus ídolos?».xEi" Como mi mano alcanzó los reinos de los ídolos, cuyas imágenes eran más que las de Jerusalén y de Samaria;QD" ¿No es Calno como Carquemis, Hamat como Arfad, y Samaria como Damasco?AC}" Porque él dice: «Mis príncipes, ¿no son todos reyes?B7" pero él no lo pensará así, ni su corazón lo imaginará de esta manera, sino que su pensamiento será desarraigar y arrasar una nación tras otra.BA}" La mandaré contra una nación pérfida; contra el pueblo de mi ira la enviaré, para que quite los despojos y arrebate la presa, y lo ponga para ser pisoteado como lodo de las calles;R@" ¡Ay de Asiria! Vara y bastón de mi furor, en su mano he puesto mi ira.#??" Sin mí se inclinarán entre los presos y caerán entre los muertos. Pero ni con todo esto ha cesado su furor, sino que todavía su mano está extendida.*>M" ¿Y qué haréis en el día del castigo? ¿A quién os acogeréis para que os ayude cuando llegue de lejos el desastre? ¿En dónde dejaréis vuestras riquezas?=3" para apartar del juicio a los pobres y para privar de su derecho a los afligidos de mi pueblo; para despojar a las viudas y robar a los huérfanos!E< " ¡Ay de los que dictan leyes injustas y prescriben tiranía,0;Y" Manasés devora a Efraín y Efraín a Manasés, y ambos se levantan contra Judá. Pero ni con todo esto ha cesado su furor, sino que todavía su mano está extendida.:{" Cada uno devora a la derecha y tiene hambre; come a la izquierda y no se sacia. Cada cual come la carne de su prójimo:9%" Por la ira de Jehová de los ejércitos se oscurece la tierra, y el pueblo es como pasto del fuego. El hombre no tiene piedad de su hermano. 89" Porque la maldad, encendida como un fuego, cardos y espinos devorará. Se encenderá en lo espeso del bosque, y serán alzados como remolinos de humo.7" Por tanto, el Señor no tomará contentamiento en sus jóvenes, ni de sus huérfanos y viudas tendrá misericordia; porque todos son falsos y malignos, y toda boca habla despropósitos. Ni con todo esto ha cesado su furor, sino que todavía su mano está extendida.^65" Porque los gobernadores de este pueblo son engañadores y sus gobernados se pierden.c5?" El anciano y venerable de rostro es la cabeza; el profeta que enseña mentira es la cola.V4%" Y Jehová, en un mismo día, cortará de Israel cabeza y cola, rama y caña.d3A" Pero el pueblo no se convirtió al que lo castigaba ni buscó a Jehová de los ejércitos.32_" del oriente, los sirios, y los filisteos del poniente; y a boca llena devorarán a Israel. Ni con todo eso ha cesado su furor, sino que todavía su mano está extendida. v~~j~}}#||{jzz yxx`wwmwv`uu{tssJrrAqq4ppooNnnemmlkkejiiFhLggcffee@dducccbb;afa%`C__)^]]<\[[ZZYFXXW4VUUU TTISSARRRQ(POONNQMMlLL=K~JJIDI HHGG FF DD0CGBA@@?>>J=<Ou"Jehová me habló de esta manera: «Como al león o al cachorro de león que ruge sobre la presa no lo espantan las voces de una cuadrilla de pastores que se reúne contra él, ni se acobarda por el tropel de ellos, así Jehová de los ejércitos descenderá a pelear sobre el monte Sión y sobre su collado.FN"Los egipcios son hombres y no Dios; sus caballos, carne y no espíritu; de manera que al extender Jehová su mano, caerá el ayudador y caerá el ayudado. Todos ellos desfallecerán a una.5Mc"Pero él también es sabio, traerá el mal y no retirará sus palabras. Se levantará, pues, contra la casa de los malignos y contra el auxilio de los que hacen iniquidad.mL U"¡Ay de los que descienden a Egipto en busca de ayuda, confían en los caballos y ponen su esperanza en los carros, porque son muchos, y en los jinetes, porque son valientes; pero no miran al Santo de Israel ni buscan a Jehová!DK"!Porque el Tofet ya de tiempo está dispuesto y preparado para el rey. Foso profundo y ancho, con pira de fuego y mucha leña. El soplo de Jehová, como torrente de azufre, lo encenderá.J-" Cada golpe de la vara justiciera que descargue Jehová sobre él, será con panderos y con arpas; y en batalla tumultuosa peleará contra ellos.VI%"Porque Asiria, que hirió con vara, con la voz de Jehová será quebrantada.5Hc"Y Jehová hará oir su potente voz y hará ver cómo descarga su brazo, con furor en su rostro y llama de fuego consumidor, con torbellino, tempestad y piedras de granizo.HG "Vuestros cánticos resonarán como en la noche en que se celebra la Pascua, y tendréis alegría de corazón, como la del que al son de flauta viene al monte de Jehová, al Fuerte de Israel.IF "Su aliento, cual torrente que inunda, llegará hasta el cuello, para zarandear a las naciones con criba de destrucción; y el freno estará en las quijadas de los pueblos, haciéndolos errar.4Ea"¡He aquí que el nombre de Jehová viene de lejos! Su rostro viene encendido con llamas de fuego devorador; sus labios, llenos de ira y su lengua como fuego que consume.OD"La luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol será siete veces mayor, como la luz de siete días, el día cuando vende Jehová la herida de su pueblo y cure la llaga que le causó.C)"Y sobre todo monte alto y sobre todo collado elevado habrá ríos y corrientes de aguas el día de la gran matanza, cuando caerán las torres.gBG"Tus bueyes y tus asnos que labran la tierra comerán grano limpio, aventado con pala y criba.QA"Y dará el Señor lluvia a tu sementera, cuando siembres la tierra, y dará pan abundante y sustancioso como fruto de la tierra. Tus ganados en aquel tiempo serán apacentados en extensos pastizales.=@s"Tendrás por impura la plata que recubre tus esculturas, y el oro que reviste tus imágenes fundidas. Los apartarás como a un trapo asqueroso y les dirás: «¡Salid de aquí!».9?k"Entonces tus oídos oirán detrás de ti la palabra que diga: «Este es el camino, andad por él y no echéis a la mano derecha, ni tampoco os desviéis a la mano izquierda».%>C"Aunque el Señor os dará pan de congoja y agua de angustia, con todo, tus maestros nunca más te serán quitados, sino que tus ojos verán a tus maestros.5=c"Ciertamente, pueblo de Sión, que moras en Jerusalén, nunca más llorarás, pues el que tiene misericordia se apiadará de ti y te responderá al oir la voz de tu clamor.Z<-"Sin embargo, Jehová esperará para tener piedad de vosotros. A pesar de todo, será exaltado y tendrá de vosotros misericordia, porque Jehová es Dios justo. ¡Bienaventurados todos los que confían en él!F;"Un millar huirá ante la amenaza de uno; ante la amenaza de cinco, huiréis vosotros todos, hasta que quedéis como un mástil en la cumbre de un monte y como una bandera sobre una colina.::m"sino que dijisteis: «No, antes huiremos en caballos»; por tanto, vosotros huiréis. «Sobre corceles veloces cabalgaremos»; por tanto, serán veloces vuestros perseguidores.C9"Porque así dijo Jehová, el Señor, el Santo de Israel: «En la conversión y en el reposo seréis salvos; en la quietud y en confianza estará vuestra fortaleza». Pero no quisisteis,[8/"Y se quebrará como se quiebra un vaso de alfarero, que sin misericordia lo hacen pedazos; tanto, que entre los pedazos no se halla un cascote que sirva para traer fuego del hogar o para sacar agua del pozo».7)" por eso, este pecado os será como grieta que amenaza ruina, extendiéndose en una pared elevada, cuya caída viene de pronto, repentinamente.%6C" Por tanto, el Santo de Israel dice así: «Porque desechasteis esta palabra y confiasteis en la violencia y en la iniquidad, y en ellas os habéis apoyado,b5=" dejad el camino, apartaos de la senda, quitad de nuestra presencia al Santo de Israel».'4G" que dicen a los videntes: «No tengáis visiones», y a los profetas: «No nos profeticéis la verdad, sino decidnos cosas halagüeñas, profetizad mentiras;l3Q" Porque este pueblo es rebelde, son hijos mentirosos, hijos que no quisieron oir la ley de Jehová;32_"Ve, pues, ahora, y escribe esta visión en una tabla en presencia de ellos, y regístrala en un libro, para que quede hasta el día postrero, eternamente y para siempre.1"Ciertamente, la ayuda de Egipto será vana e inútil. Por eso yo le he dado voces, que su fortaleza sería estarse quietos./0W"Profecía sobre las bestias del Neguev: Por tierra de tribulación y angustia, de donde salen la leona y el león, la víbora y la serpiente que vuela, llevan sobre lomos de asnos sus riquezas y sus tesoros sobre jorobas de camellos. Las llevan a un pueblo que no les será de provecho alguno.(/I"todos se avergonzarán de un pueblo que no les sirve de nada, ni los socorre ni les trae provecho alguno; antes les será para vergüenza y aun para deshonra.M."Cuando estén sus jefes en Zoán y sus embajadores lleguen a Hanes,y-k"Pero la fuerza del faraón se os cambiará en vergüenza y la protección a la sombra de Egipto, en confusión.$,A"Se apartan para descender a Egipto pero no me han consultado. Quieren fortalecerse con la fuerza del faraón, y ponen su esperanza en el amparo de Egipto.(+ K"¡Ay de los hijos que se apartan, dice Jehová, para tomar consejo, y no de mí; para cobijarse con cubierta, y no de mi espíritu, añadiendo pecado a pecado!m*S"Y los extraviados de espíritu aprenderán inteligencia y los murmuradores aprenderán la lección.4)a"porque verá a sus hijos, que al considerar la obra de mis manos en medio de ellos, santificarán mi nombre. Santificarán al Santo de Jacob y temerán al Dios de Israel.("Por tanto, Jehová, que redimió a Abraham, dice así a la casa de Jacob: «No será ahora avergonzado Jacob ni su rostro empalidecerá,'"los que hacen pecar al hombre en palabra, los que arman trampa al que reprende en la puerta y pervierten la causa del justo con falsedad.&!"Porque el violento se habrá acabado y el escarnecedor será exterminado. Serán destruidos todos los que se desvelan por hacer iniquidad, % "Entonces los humildes volverán a alegrarse en Jehová, y aun los más pobres de los hombres se gozarán en el Santo de Israel.$"En aquel tiempo los sordos oirán las palabras del libro y los ojos de los ciegos verán en medio de la oscuridad y de las tinieblas.#}"¿No se convertirá, de aquí a muy poco tiempo, el Líbano en un campo fértil, y el campo fértil parecerá un bosque?D""Vuestra perversidad ciertamente será reputada como barro de alfarero. ¿Acaso la obra dirá de su hacedor: «No me hizo»? ¿Dirá la vasija de aquel que la ha formado: «No entiende»? !9"¡Ay de los que se esconden de Jehová encubriendo sus planes, y sus obras las hacen en tinieblas, y dicen: «¿Quién nos ve, y quién nos conoce?».[ /"por eso, he aquí que nuevamente excitaré yo la admiración de este pueblo con un prodigio grande y espantoso, porque perecerá la sabiduría de sus sabios y se desvanecerá la inteligencia de sus entendidos.fE" Dice, pues, el Señor: «Porque este pueblo se acerca a mí con su boca y con sus labios me honra, pero su corazón está lejos de mí y su temor de mí no es más que un mandamiento de hombres que les ha sido enseñado;oW" Y si se da el libro al que no sabe leer, diciéndole: «Lee ahora esto», él dirá: «No sé leer».<q" Y os será toda visión como las palabras de un libro sellado, el cual, si lo dan al que sabe leer, y le dicen: «Lee ahora esto», él dirá: «No puedo, porque está sellado».#?" Porque Jehová derramó sobre vosotros un espíritu de sopor, cerró los ojos de vuestros profetas y puso un velo sobre las cabezas de vuestros videntes.ta" ¡Deteneos y maravillaos; ofuscaos y cegaos! ¡Embriagaos, pero no de vino; tambaleaos, pero no por sidra!7g"Les sucederá como al que tiene hambre y sueña: le parece que come, pero cuando despierta su estómago está vacío; o como al que tiene sed y sueña: le parece que bebe, pero cuando despierta se halla cansado y sediento. Así será la multitud de todas las naciones que pelean contra el monte Sión.B}"Y será como un sueño de visión nocturna la multitud de todas las naciones que pelean contra Ariel, y todos los que pelean contra ella y su fortaleza, y los que la ponen en aprietos."="Por Jehová de los ejércitos serás visitada con truenos, con terremotos y con gran ruido, con torbellino y tempestad, y con llama de fuego consumidor.1"La muchedumbre de tus enemigos será como polvo menudo y la multitud de los fuertes como tamo que pasa. Acontecerá repentinamente, en un momento.9k"Entonces serás derribada y hablarás desde la tierra. Tu habla saldrá del polvo; tu voz, desde la tierra, será como la de un fantasma, y tu habla susurrará desde el polvo.{o"Porque acamparé contra ti, a tu alrededor; te sitiaré con máquinas de asedio y levantaré contra ti baluartes.mS"Mas yo pondré a Ariel en aprietos, y habrá desconsuelo y tristeza. Será para mí un “ariel”.z o"¡Ay de Ariel, de Ariel, la ciudad donde acampó David! Añadid un año a otro, y que las fiestas sigan su curso.}s"¡También esto salió de Jehová de los ejércitos, para hacer maravilloso el consejo y engrandecer su sabiduría!#"El grano se trilla; pero no lo trillará por siempre, ni lo aplasta con la rueda de su carreta, ni lo tritura con los dientes de su trillo.!;"que el eneldo no se trilla con trillo, ni sobre el comino se pasa rueda de carreta; sino que con un palo se sacude el eneldo, y el comino con una vara.:o"Porque su Dios lo instruye y le enseña lo recto:6e"Cuando ya ha preparado su superficie, ¿no esparce el eneldo, siembra el comino, pone el trigo en hileras, la cebada en el lugar señalado y la avena en su borde apropiado?q ["El que ara para sembrar, ¿arará todo el día? ¿Sólo romperá y quebrará los terrones de la tierra?> w"Estad atentos y oíd mi voz; atended y oíd mi dicho:= s"Ahora, pues, no os burléis, para que no se aprieten más vuestras ataduras; porque destrucción ya determinada sobre todo el país he oído del Señor, Jehová de los ejércitos.= s"Porque Jehová se levantará como en el monte Perazim, como en el valle de Gabaón se enojará; para hacer su obra, su extraña obra, y para hacer su trabajo, su extraño trabajo.] 3"La cama será corta para poder estirarse y la manta estrecha para poder envolverse.(I"Luego que comience a pasar, él os arrebatará, porque de mañana en mañana pasará, de día y de noche; y será ciertamente un espanto el entender lo oído.#?"Y será anulado vuestro pacto con la muerte y vuestro convenio con el seol no será firme; cuando pase el torrente del azote, seréis por él pisoteados."Ajustaré el juicio a cordel, y a nivel la justicia. El granizo barrerá el refugio de la mentira y las aguas inundarán el escondrijo.F"Por eso, Jehová, el Señor, dice así: «He aquí que yo he puesto en Sión por fundamento una piedra, piedra probada, angular, preciosa, de cimiento estable. El que crea, no se apresure.zm"Vosotros habéis dicho: «Hemos hecho un pacto con la muerte; un convenio hicimos con el seol. Cuando pase el torrente del azote, no llegará a nosotros, porque hemos puesto nuestro refugio en la mentira y en la falsedad nos esconderemos».zm"Por tanto, señores burladores que gobernáis a este pueblo que está en Jerusalén, oíd la palabra de Jehová.  " La palabra, pues, de Jehová les será mandamiento tras mandamiento, mandato tras mandato, renglón tras renglón, línea tras línea, un poquito aquí, un poquito allá; hasta que vayan y caigan de espaldas, y sean quebrantados, atrapados y aprisionados.s_" A ellos dijo: «Este es el reposo; dad reposo al cansado. Este es el alivio», mas no quisieron escuchar.W'" porque en lengua de tartamudos, en lenguaje extraño, hablará a este pueblo.#" Porque mandamiento tras mandamiento, mandato sobre mandato, renglón tras renglón, línea tras línea, un poquito aquí, un poquito allá,~" ¿A quién se habrá de instruir? o ¿a quién se hará entender la doctrina? ¿A los destetados? ¿A los recién destetados?[}/"Porque toda mesa está llena de vómito y suciedad, hasta no quedar lugar limpio.o|W"Pero también estos erraron por el vino y por la sidra se entontecieron; el sacerdote y el profeta erraron por la sidra, fueron trastornados por el vino; se aturdieron con la sidra, erraron en la visión, titubearon en el juicio.{w"Será espíritu de justicia para el que se sienta a juzgar, y dará fuerzas a los que rechazan el asalto a la puerta.}zs"Aquel día, Jehová de los ejércitos será por corona de gloria y diadema de hermosura para el resto de su pueblo.nyU"Y la flor caduca de la hermosura de su gloria que está sobre la cabeza del valle fértil, será como la fruta temprana, la primera del verano, la cual, apenas la ve el que la mira, se la traga tan luego como la tiene a la mano.Vx%"con los pies será pisoteada la corona de soberbia de los ebrios de Efraín.Gw"He aquí, Jehová tiene a uno que es fuerte y poderoso: como una tormenta de granizo, como un torbellino arrasador, como el ímpetu de recias aguas que inundan. Con fuerza derriba a tierra,8v k"¡Ay de la corona de soberbia de los ebrios de Efraín y de la flor caduca de la hermosura de su gloria, que está sobre la cabeza del valle fértil de los aturdidos del vino!tua" Acontecerá también en aquel día, que se tocará con gran trompeta, vendrán los que habían sido esparcidos en la tierra de Asiria y los que habían sido desterrados a Egipto, y adorarán a Jehová en el monte santo, en Jerusalén.(tI" Acontecerá en aquel día, que trillará Jehová desde el río Éufrates hasta el torrente de Egipto, y vosotros, hijos de Israel, seréis reunidos uno a uno.dsA" Cuando sus ramas se sequen, serán quebradas y vendrán mujeres a encenderlas. Porque aquel no es un pueblo inteligente; por tanto, su Hacedor no tendrá de él misericordia, no se compadecerá de él el que lo formó.@ry" Porque la ciudad fortificada será desolada, la ciudad habitada será abandonada y dejada como un desierto; allí pastará el becerro, allí tendrá su majada y consumirá sus ramas.q" De esta manera, pues, será perdonada la iniquidad de Jacob, y este será todo el fruto de la remoción de su pecado: que vuelva todas las piedras del altar como piedras de cal desmenuzadas, y que no se levanten más los símbolos de Asera ni las imágenes del sol.~pu"Con moderación lo castigarás en sus vástagos. Él los remueve con su recio viento en el día del viento del este.zom"¿Acaso ha sido herido como fue herido quien lo hirió, o ha sido muerto como fueron muertos los que lo mataron?n}"Días vendrán cuando Jacob echará raíces, florecerá y echará renuevos Israel, y la faz del mundo llenará de fruto.jmM"¿O se acogerá alguien a mi amparo? ¡Que haga conmigo paz!, ¡sí, que haga la paz conmigo!».l "No hay enojo en mí. ¿Quién pondrá contra mí en batalla espinos y cardos? Yo los pisotearé y los quemaré a todos juntos.wkg"«Yo, Jehová, la guardo; a cada momento la regaré; la guardaré de noche y de día para que nadie la dañe.6jg"Aquel día cantadle a la viña del vino rojo.K"Estos alzarán su voz, cantarán gozosos por la grandeza de Jehová; desde el mar darán voces. = " Porque así será en medio de la tierra, en medio de los pueblos, como un olivo sacudido, como rebuscos después de la vendimia.I< " La ciudad quedó desolada y con ruina fue destrozada la puerta.w;g" Hay clamores en las calles por falta de vino; todo gozo se ha apagado, la alegría se desterró de la tierra.m:S" Quebrantada está la ciudad a causa del desastre. Toda casa se ha cerrado, para que no entre nadie.V9%" No beberán vino con canción; la sidra les será amarga a los que la beben.v8e"Cesó el regocijo de los panderos, se acabó el estruendo de los que se alegran, cesó la alegría del arpa._77"Se perdió el vino, enfermó la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón.46a"Por esta causa la maldición consumió la tierra y sus moradores fueron asolados; por esta causa fueron consumidos los habitantes de la tierra y disminuyó la población.5 "Y la tierra fue profanada por sus moradores, porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, quebrantaron el pacto eterno.m4S"Se destruyó, cayó la tierra; enfermó, cayó el mundo; enfermaron los altos pueblos de la tierra.t3a"La tierra será totalmente devastada y completamente saqueada, porque Jehová ha pronunciado esta palabra.u2c"Y sucederá, como al pueblo, así también al sacerdote; como al esclavo, así a su amo; como a la criada, a su ama; como al que compra, al que vende; como al que presta, al que toma prestado; como al acreedor, así también al deudor.n1 W"He aquí que Jehová devasta la tierra y la arrasa, trastorna su faz y hace esparcir a sus moradores.e0C"Pero sus negocios y ganancias serán consagrados a Jehová. No se guardarán ni se atesorarán, porque sus ganancias serán para los que estén delante de Jehová, para que coman hasta saciarse y vistan con esplendidez.>/u"Y acontecerá que al fin de los setenta años visitará Jehová a Tiro, la cual volverá a comerciar y fornicará de nuevo con todos los reinos del mundo sobre la faz de la tierra.. "Toma un arpa y recorre la ciudad, ramera olvidada. Entona una buena melodía, repite la canción, a fin de que seas recordada.B-}"Acontecerá en aquel día, que Tiro será echada en el olvido durante setenta años, como los días de un rey. Después de los setenta años, cantará Tiro una canción como de ramera.K,"¡Aullad, naves de Tarsis, porque vuestra fortaleza es destruida!F+" ¡Mira la tierra de los caldeos! Este pueblo no existía. Asiria la fundó para los moradores del desierto. Levantaron sus fortalezas, edificaron sus palacios; él la convirtió en ruinas. *" Y dijo: «No te alegrarás más, oprimida virgen, hija de Sidón. Levántate para pasar a Quitim, y aun allí no tendrás reposo».) " Extendió su mano sobre el mar, hizo temblar los reinos; Jehová mandó respecto a Canaán que sus fortalezas sean destruidas.X()" Pasa cual río de tu tierra, hija de Tarsis, porque no tendrás ya más poder.'" Jehová de los ejércitos lo decretó para envilecer la soberbia de todo esplendor y para humillar a todos los ilustres de la tierra.&+"¿Quién decretó esto sobre Tiro, la que repartía coronas, cuyos comerciantes eran príncipes, cuyos mercaderes eran los nobles de la tierra?t%a"¿No era esta vuestra ciudad alegre, con muchos días de antigüedad? Sus pies la llevarán a morar lejos.8$k"Pasaos a Tarsis; aullad, moradores de la costa.V#%"Cuando lleguen las nuevas a Egipto, tendrán dolor por las noticias de Tiro.."U"¡Avergüénzate, Sidón!, porque el mar, la fortaleza del mar habló, diciendo: «Nunca estuve de parto: no di a luz, ni crié jóvenes ni hice crecer muchachas».!)"Su provisión procedía de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río. Fue también emporio de las naciones.h I"¡Callad, moradores de la costa, mercaderes de Sidón, los que cruzando el mar te abastecían!0 ["Profecía sobre Tiro: ¡Aullad, naves de Tarsis, porque destruida es Tiro hasta no quedar casa ni lugar adonde entrar! Desde la tierra de Quitim les ha sido anunciado.U#"»Aquel día, dice Jehová de los ejércitos, el clavo hincado en lugar firme será quitado; será quebrado y caerá. Y la carga que sobre él se puso se echará a perder; porque Jehová ha hablado”».3"Colgarán de él toda la honra de la casa de su padre, los hijos y los nietos, todos los vasos menores, desde las tazas hasta toda clase de jarros.dA"Lo hincaré como un clavo en lugar firme y será motivo de honra para la casa de su padre.yk"Y pondré la llave de la casa de David sobre su hombro: él abrirá y nadie cerrará, cerrará y nadie abrirá.:m"Lo vestiré con tus vestiduras, lo ceñiré con tu talabarte y entregaré en sus manos tu autoridad; y él será un padre para el morador de Jerusalén y para la casa de Judá.J "»En aquel día llamaré a mi siervo Eliaquim, hijo de Hilcías.>w"Te arrojaré de tu lugar y de tu puesto te empujaré.,Q"Te echará a rodar con ímpetu, como a una bola por tierra extensa; allá morirás y allá estarán los carros de tu gloria, ¡vergüenza de la casa de tu señor!fE"He aquí que Jehová te transportará en duro cautiverio, y de cierto te cubrirá el rostro.C"“¿Qué tienes tú aquí o a quién tienes aquí, que labraste aquí un sepulcro para ti, como el que en lugar alto labra su sepultura o el que esculpe para sí una morada en la roca?ta"Jehová de los ejércitos dice así: «Ve a encontrarte con este tesorero, con Sebna el mayordomo, y dile:3_"Esto fue revelado a mis oídos de parte de Jehová de los ejércitos: «Este pecado no os será perdonado hasta que muráis», dice el Señor, Jehová de los ejércitos.#?" Mas hubo gozo y alegría matando vacas y degollando ovejas, comiendo carne, bebiendo vino y diciendo: «¡Comamos y bebamos, porque mañana moriremos!».+" Por tanto, el Señor, Jehová de los ejércitos, llamó en este día a llanto y a lamentación, a raparse el cabello y a vestir ropas ásperas./W" Hicisteis foso entre los dos muros para las aguas del estanque viejo; pero no tuvisteis respeto al que lo hizo, ni mirasteis al que desde antiguo lo había planeado.c?" Contasteis entonces las casas de Jerusalén y derribasteis casas para fortificar el muro.yk" Visteis las brechas de la ciudad de David, que se multiplicaron; y recogisteis las aguas del estanque de abajo.c ?"Cayeron las defensas de Judá, y en aquel día miraste hacia la casa de armas del bosque._ 7"Tus hermosos valles se llenaron de carros, y los jinetes acamparon junto a la puerta.P "Elam tomó la aljaba, con carros y con jinetes, y Kir sacó el escudo.3 _"Porque es día de alboroto, de angustia y confusión, de parte del Señor, Jehová de los ejércitos, en el valle de la visión, para derribar el muro y clamar al monte. "Por esto dije: «Dejadme, lloraré amargamente; no os afanéis por consolarme de la destrucción de la hija de mi pueblo». ~}}0|||{{v{zyy xxCwwwv3uuttssrqqq ppKoznzmmllxkjj^ii:hhgtff-ePddpd c^bbCa``A__^]]o\\a[[Z.YYXcWW VhUTSS1RQPPOpONuMM!LmKKFJII`HGFFlEEDtCCBAAo@@??3>>3=<<4;:m:9 8X8786j55U442332110//..{.-I,,p++*))c((''&&&2%%##"f" !U 0+3{ >9CvMFQt%y] r  v  w 0RX<Y*+")Que se acerquen y nos anuncien lo que ha de venir: que nos digan lo que ha pasado desde el principio y pondremos nuestro corazón en ello; y sepamos también su final. ¡Hacednos entender lo que ha de venir!k)O")«Alegad por vuestra causa», dice Jehová; «presentad vuestras pruebas», dice el Rey de Jacob. ( ")para que vean y conozcan, y adviertan y entiendan todos que la mano de Jehová hace esto, que el Santo de Israel lo ha creado».' ")Haré crecer en la estepa cedros, acacias, arrayanes y olivos; pondré en la tierra árida cipreses, olmos y bojes juntamente,&1")En las alturas abriré ríos y fuentes en medio de los valles; abriré en el desierto estanques de aguas y manantiales de aguas en la tierra seca.2%]")»Los afligidos y necesitados buscan las aguas, pero no las encuentran; seca está de sed su lengua. Yo, Jehová, los oiré; yo, el Dios de Israel, no los desampararé.$3")Los aventarás y se los llevará el viento; los esparcirá el torbellino; pero tú te regocijarás en Jehová, te gloriarás en el Santo de Israel.#%")He aquí que yo te he puesto por trillo, por trillo nuevo, lleno de dientes; trillarás montes y los molerás, y collados reducirás a tamo."")»¡No temas, gusanito de Jacob; vosotros, los poquitos de Israel! Yo soy tu socorro, dice Jehová; el Santo de Israel es tu Redentor.u!c") Porque yo Jehová soy tu Dios, quien te sostiene de tu mano derecha y te dice: “No temas, yo te ayudo”. %") Buscarás a los que tienen contienda contigo y no los hallarás; serán como nada, como cosa que no existe, aquellos que te hacen la guerra.#") He aquí que todos los que se enojan contra ti serán avergonzados y confundidos; serán como nada y perecerán los que contienden contigo.+O") No temas, porque yo estoy contigo; no desmayes, porque yo soy tu Dios que te esfuerzo; siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia.") Porque te tomé de los confines de la tierra, de tierras lejanas te llamé y te dije: «Mi siervo eres tú; te escogí y no te deseché.pY")Pero tú, Israel, siervo mío eres; tú, Jacob, a quien yo escogí, descendencia de Abraham, mi amigo.?w")El carpintero anima al platero y el que alisa con martillo al que bate en el yunque, diciéndole: «¡Bien está la soldadura!». Y luego lo afirman con clavos para que no se mueva.N")Cada cual ayuda a su vecino y dice a su hermano: «¡Esfuérzate!».q[")Las costas vieron y tuvieron temor; los confines de la tierra se espantaron; se congregaron y vinieron./")¿Quién hizo y realizó esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehová, soy el primero, y yo mismo seré con los últimos.X)")Los siguió, pasó en paz por camino por donde sus pies nunca habían entrado.fE")¿Quién despertó del oriente al justo, lo llamó para que lo siguiera, entregó delante de él naciones y le hizo enseñorearse de reyes? ¿Quién los volvió con su espada como polvo, como paja arrebatada por su arco?r _")Escuchadme, costas, y esfuércense los pueblos; acérquense, y entonces hablen; vengamos juntos a juicio.!;"(mas los que esperan en Jehová tendrán nuevas fuerzas, levantarán alas como las águilas, correrán y no se cansarán, caminarán y no se fatigarán.M"(Los muchachos se fatigan y se cansan, los jóvenes flaquean y caen;W'"(Él da esfuerzo al cansado y multiplica las fuerzas al que no tiene ningunas.E"(¿No has sabido, no has oído que el Dios eterno es Jehová, el cual creó los confines de la tierra? No desfallece ni se fatiga con cansancio, y su entendimiento no hay quien lo alcance.y"(¿Por qué dices, Jacob, y hablas tú, Israel: «Mi camino está escondido de Jehová, y de mi Dios pasó mi juicio»?X)"(Levantad en alto vuestros ojos y mirad quién creó estas cosas; él saca y cuenta su ejército; a todas llama por sus nombres y ninguna faltará. ¡Tal es la grandeza de su fuerza y el poder de su dominio!P"(¿A qué, pues, me haréis semejante o me compararéis? dice el Santo.f E"(Como si nunca hubieran sido plantados, como si nunca hubieran sido sembrados, como si nunca su tronco hubiera tenido raíz en la tierra; tan pronto como sopla en ellos, se secan, y el torbellino los lleva como hojarasca.e C"(Él convierte en nada a los poderosos, y a los que gobiernan la tierra hace como cosa vana.3 _"(Él está sentado sobre el círculo de la tierra, cuyos moradores son como langostas; él extiende los cielos como una cortina, los despliega como una tienda para morar. "(¿No sabéis? ¿No habéis oído? ¿No os lo han dicho desde el principio? ¿No habéis sido enseñados desde que la tierra se fundó? "(El pobre escoge, para ofrecerle, madera que no se apolille; se busca un maestro sabio, que le haga una imagen de talla que no se mueva.mS"(El artífice prepara la imagen de talla, el platero le extiende el oro y le funde cadenas de plata.Q"(¿A qué, pues, haréis semejante a Dios o qué imagen le compondréis?s_"(Como nada son todas las naciones delante de él; para él cuentan menos que nada, menos que lo que no es.Y+"(Ni el Líbano bastará para el fuego, ni todos sus animales para el sacrificio.H "(He aquí que las naciones son para él como la gota de agua que cae del cubo, y como polvo menudo en las balanzas le son estimadas. He aquí que las islas le son como polvo que se desvanece. 9"(¿A quién pidió consejo para poder discernir? ¿Quién le enseñó el camino del juicio o le dio conocimiento o le mostró la senda de la prudencia?M"( ¿Quién examinó al espíritu de Jehová o le aconsejó y enseño?<q"( ¿Quién midió las aguas con el hueco de su mano y los cielos con su palmo, con tres dedos juntó el polvo de la tierra, y pesó los montes con balanza y con pesas los collados? 9"( Como pastor apacentará su rebaño. En su brazo llevará los corderos, junto a su pecho los llevará; y pastoreará con ternura a las recién paridas.-"( He aquí que Jehová el Señor vendrá con poder, y su brazo dominará; he aquí que su recompensa viene con él y su paga delante de su rostro.H~ "( Súbete sobre un monte alto, anunciadora de Sión; levanta con fuerza tu voz, anunciadora de Jerusalén. ¡Levántala sin temor! Di a las ciudades de Judá: «¡Ved aquí al Dios vuestro!».l}Q"(La hierba se seca y se marchita la flor, mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre».|"(La hierba se seca y la flor se marchita, porque el viento de Jehová sopla en ella. ¡Ciertamente como hierba es el pueblo!#{?"(Voz que decía: «¡Da voces!». Y yo respondí: «¿Qué tengo que decir a voces?». «Que toda carne es hierba y toda su gloria como la flor del campo.z{"(Entonces se manifestará la gloria de Jehová y toda carne juntamente la verá, porque la boca de Jehová ha hablado».vye"(¡Todo valle sea alzado y bájese todo monte y collado! ¡Que lo torcido se enderece y lo áspero se allane!zxm"(Voz que clama en el desierto: «¡Preparad un camino a Jehová; nivelad una calzada en la estepa a nuestro Dios!;wo"(Hablad al corazón de Jerusalén; decidle a voces que su tiempo es ya cumplido, que su pecado está perdonado, que doble ha recibido de la mano de Jehová por todos sus pecados.Av "(«¡Consolad, consolad a mi pueblo!», dice vuestro Dios.u%"'Y dijo Ezequías a Isaías: —La palabra de Jehová que has hablado es buena. Y añadió: —A lo menos, haya paz y seguridad en mis días.t"'De tus hijos que saldrán de ti y que habrás engendrado, tomarán, y serán eunucos en el palacio del rey de Babilonia”./sW"'“He aquí vienen días en que será llevado a Babilonia todo lo que hay en tu casa, lo que tus padres han atesorado hasta hoy; ninguna cosa quedará, dice Jehová.Yr+"'Entonces dijo Isaías a Ezequías: —Oye palabra de Jehová de los ejércitos:-qS"'Dijo entonces: —¿Qué han visto en tu casa? Y dijo Ezequías: —Todo lo que hay en mi casa han visto; ninguna cosa hay en mis tesoros que no les haya mostrado.Op"'Entonces el profeta Isaías vino al rey Ezequías y le dijo: —¿Qué dicen estos hombres y de dónde han venido a ti? Ezequías respondió: —De tierra muy lejana han venido a mí, de Babilonia.o'"'Se regocijó con ellos Ezequías y les mostró la casa de su tesoro: la plata y el oro, las especias, los ungüentos preciosos, toda su casa de armas y todo lo que se hallaba en sus tesoros. No hubo cosa en su casa y en todos sus dominios que Ezequías no les mostrara.9n m"'En aquel tiempo, Merodac-baladán hijo de Baladán, rey de Babilonia, envió cartas y presentes a Ezequías, porque supo que había estado enfermo y que se había restablecido.hmI"&Había asimismo dicho Ezequías: —¿Qué señal tendré de que subiré a la casa de Jehová?`l9"&Y había dicho Isaías: —Tomen una masa de higos y pónganla en la llaga, y sanará. k"&¡Jehová me salva! Por eso tocaremos nuestros instrumentos y cantaremos en la casa de Jehová todos los días de nuestra vida».vje"&El que vive, el que vive, este te dará alabanza, como yo hoy. El padre hará notoria tu verdad a los hijos.{io"&Pues el seol no te exaltará ni te alabará la Muerte; ni los que descienden al sepulcro esperarán en tu verdad.)hK"&He aquí gran amargura me sobrevino en la paz, pero a ti te agradó librar mi vida del hoyo de corrupción, porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados.g"&Señor, por estas cosas los hombres viven y en todas ellas está la vida de mi espíritu; pues tú me restablecerás y harás que viva.f"&¿Qué diré? El que me lo dijo, él mismo lo hará. Andaré humillado todos mis años, a causa de la amargura de mi alma.e7"&Como la grulla y como la golondrina me estoy quejando; gimo como la paloma y alzo hacia lo alto mis ojos. Jehová, violencia padezco, ¡fortaléceme!~du"& Yo clamo hasta la mañana; él, como un león, muele todos mis huesos: de la noche a la mañana terminarás conmigo.Mc"& Mi morada ha sido movida y traspasada de mí, como una tienda de pastor. Como un tejedor yo devanaba mi vida; pero él la va a cortar del telar. ¡Tú me consumirás entre el día y la noche!”.b"& Y dije: “No veré a Jah, a Jah en la tierra de los vivientes; ya no veré más a los hombres entre los moradores del mundo.wag"& «Yo dije: “En la mitad de mis días me iré a las puertas del seol; privado soy del resto de mis años”.Z`-"& Escrito de Ezequías, rey de Judá, de cuando enfermó y sanó de su enfermedad:M_"&He aquí, yo haré regresar la sombra diez grados más de los grados que ya ha descendido en el reloj de Acaz’ ”». Y volvió el sol diez grados atrás, sobre los cuales ya había descendido.\^1"&Esto te será por señal de parte de Jehová, que Jehová hará esto que ha dicho:c]?"&Te libraré, a ti y a esta ciudad, de manos del rey de Asiria; y a esta ciudad ampararé.4\a"&«Ve y dile a Ezequías: “Jehová, Dios de tu padre David, dice así: ‘He oído tu oración y he visto tus lágrimas; he aquí que yo añado a tus días quince años.>[w"&Entonces vino palabra de Jehová a Isaías, diciendo:[Z/"&y dijo: «Jehová, te ruego que recuerdes ahora que he andado delante de ti en verdad y con íntegro corazón, y que he hecho lo que ha sido agradable delante de tus ojos». Y lloró Ezequías con gran llanto.TY!"&Entonces volvió Ezequías su rostro a la pared e hizo oración a Jehová,QX "&En aquellos días Ezequías enfermó de muerte. Y el profeta Isaías hijo de Amoz, vino a él y le dijo: «Esto dice Jehová: “Ordena los asuntos de tu casa, porque vas a morir. Ya no vivirás”».JW "%&Y aconteció que mientras adoraba en el templo de Nisroc, su dios, sus hijos Adramelec y Sarezer lo mataron a espada, y huyeron a la tierra de Ararat. Y reinó en su lugar Esarhadón, su hijo.QV"%%Entonces Senaquerib, rey de Asiria, se fue y se estableció en Nínive.)UK"%$Y salió el ángel de Jehová y mató a ciento ochenta y cinco mil en el campamento de los asirios; y cuando se levantaron por la mañana, todo era cadáveres.qT["%#Porque yo ampararé a esta ciudad para salvarla, por amor a mí mismo y por amor a David, mi siervo”.VS%"%"Por el camino que vino, volverá y no entrará en esta ciudad, dice Jehová.DR"%!Por tanto, así dice Jehová acerca del rey de Asiria: “No entrará en esta ciudad ni arrojará saeta en ella; no vendrá delante de ella con escudo ni levantará contra ella baluarte.Q"% Porque de Jerusalén saldrá un resto y del monte Sión los sobrevivientes. El celo de Jehová de los ejércitos hará esto.P"%Y los que hayan quedado de la casa de Judá, y los que hayan escapado, volverán a echar raíz abajo y darán fruto arriba.IO "%»Esto te será por señal: Comeréis este año lo que nace de suyo, el año segundo lo que nace de suyo, pero el tercer año sembraréis y segaréis, plantaréis viñas y comeréis su fruto.DN"%Porque contra mí te airaste y tu arrogancia ha llegado a mis oídos; pondré, pues, mi garfio en tu nariz y mi freno en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste”.SM"%He conocido tu condición, tu salida y tu entrada, y tu furor contra mí..LU"%Sus moradores fueron de corto poder. Acobardados y confusos, fueron como hierba del campo y hortaliza verde, como heno de los terrados, que antes de sazón se seca.pKY"%¿No has oído decir que desde tiempos antiguos yo lo hice, que desde los días de la antigüedad lo tengo planeado? Pues ahora lo he hecho venir. Y tú estás puesto para reducir las ciudades fortificadas a montones de escombros.iJK"%Yo cavé y bebí las aguas, y con las pisadas de mis pies secaré todos los ríos de Egipto’. I9"%Por medio de tus siervos has ultrajado al Señor y has dicho: ‘Con la multitud de mis carros subiré a las alturas de los montes, a las laderas del Líbano; cortaré sus altos cedros, sus cipreses escogidos; llegaré hasta sus más elevadas cumbres, a su bosque más frondoso.H3"%¿A quién ultrajaste y contra quién blasfemaste? ¿Contra quién has alzado tu voz y levantado tus ojos con altivez? ¡Contra el Santo de Israel!4Ga"%Estas son las palabras que Jehová ha hablado contra él: “La virgen hija de Sión te menosprecia, se burla de ti; a tus espaldas mueve su cabeza la hija de Jerusalén.+FO"%Entonces Isaías hijo de Amoz, envió a decir a Ezequías: —Así ha dicho Jehová, Dios de Israel, acerca de lo que me rogaste sobre Senaquerib, rey de Asiria.E"%Ahora pues, Jehová, Dios nuestro, líbranos de sus manos, para que todos los reinos de la tierra conozcan que solo tú eres Jehová».D#"%y han entregado los dioses de ellos al fuego, porque no eran dioses sino obra de manos de hombre, madera y piedra; por eso los destruyeron.bC="%Ciertamente, Jehová, los reyes de Asiria han destruido todas las tierras y sus comarcas3B_"%Inclina, Jehová, tu oído, y oye; abre, Jehová, tus ojos, y mira. Escucha todas las palabras que Senaquerib ha enviado a decir, para blasfemar contra el Dios viviente./AW"%«Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, que moras entre los querubines, solo tú eres Dios de todos los reinos de la tierra; tú hiciste los cielos y la tierra.4@c"%Entonces Ezequías oró a Jehová diciendo:?"%Tomó Ezequías las cartas de manos de los embajadores y las leyó. Luego subió a la casa de Jehová y las extendió delante de Jehová.z>m"% ¿Dónde está el rey de Hamat, el rey de Arfad, el rey de la ciudad de Sefarvaim, el de Hena y el de Iva?”».=1"% ¿Acaso libraron sus dioses a las naciones que destruyeron mis antepasados, a Gozán, Harán, Resef y a los hijos de Edén que moraban en Telasar? < "% He aquí que tú has oído lo que han hecho los reyes de Asiria a todas las tierras, que las han destruido. ¿Y escaparás tú?.;U"% «Así diréis a Ezequías, rey de Judá: “No te engañe tu Dios, en quien tú confías, diciendo: ‘Jerusalén no será entregada en manos del rey de Asiria’. :9"% Pero oyó decir de Tirhaca, rey de Etiopía: «He aquí que ha salido para hacerte guerra», y al oírlo envió embajadores a Ezequías, diciéndoles:9#"%Vuelto, pues, el copero mayor, halló al rey de Asiria que combatía contra Libna, porque ya había oído que se había apartado de Laquis.8"%He aquí que yo pondré en él un espíritu, oirá un rumor y se volverá a su tierra; y haré que en su tierra perezca a espada”.F7"%Y les dijo Isaías: —Decid a vuestro señor que así ha dicho Jehová: “No temas por las palabras que has oído, con las cuales han blasfemado contra mí los siervos del rey de Asiria.<6s"%Vinieron, pues, los siervos de Ezequías a Isaías.,5Q"%Quizá ha escuchado Jehová, tu Dios, las palabras del copero mayor, al cual el rey de Asiria, su señor, envió para blasfemar contra el Dios vivo; y él lo castigará por las palabras que Jehová, tu Dios, haya escuchado. Eleva, pues, una oración tú por el resto que aún ha quedado”.P4"%Ellos le dijeron: —Esto ha dicho Ezequías: “Día de angustia, de castigo y de deshonra es este día, porque los hijos han llegado hasta el punto de nacer, pero la que da a luz no tiene fuerzas.)3K"%Y envió a Eliaquim, el mayordomo; a Sebna, el escriba, y a los ancianos de los sacerdotes, cubiertos de ropas ásperas, a ver al profeta Isaías hijo de Amoz. 2 "%Aconteció, pues, que cuando el rey Ezequías oyó esto rasgó sus vestidos y cubierto de ropas ásperas vino a la casa de Jehová.J1 "$Entonces Eliaquim hijo de Hilcías, el mayordomo; Sebna, el escriba, y Joa hijo de Asaf, el canciller, vinieron a Ezequías, rasgados sus vestidos, y le contaron las palabras del copero mayor.0{"$Pero ellos callaron, no le respondieron palabra, porque el rey así lo había mandado, diciendo: «No le respondáis»./-"$¿Qué dios hay entre los dioses de estas tierras que haya librado su tierra de mis manos, para que Jehová libre de mis manos a Jerusalén?”.."$¿Dónde está el dios de Hamat y de Arfad? ¿Dónde está el dios de Sefarvaim? ¿Libraron ellos a Samaria de mis manos?/-W"$Mirad que no os engañe Ezequías diciendo: ‘Jehová nos librará’. ¿Acaso alguno de los dioses de las naciones ha librado su tierra de manos del rey de Asiria?~,u"$hasta que yo venga y os lleve a una tierra como la vuestra, tierra de grano y de vino, tierra de pan y de viñas’.M+"$¡No escuchéis a Ezequías!, porque así dice el rey de Asiria: ‘Haced conmigo la paz y salid a mí; y coma cada uno de su viña, cada uno de su higuera, y beba cada cual las aguas de su pozo,*7"$Ni os haga Ezequías confiar en Jehová, diciendo: ‘Ciertamente Jehová nos librará; no será entregada esta ciudad en manos del rey de Asiria’.S)"$El rey dice así: “No os engañe Ezequías, porque no os podrá librar.(3"$ Entonces el copero mayor se puso en pie y gritó a gran voz en la lengua de Judá, diciendo: —¡Oíd las palabras del gran rey, el rey de Asiria!c'?"$ Dijo el copero mayor: —¿Acaso me envió mi señor a que dijera estas palabras a ti y a tu señor, y no a los hombres que están sobre el muro, expuestos a comer su estiércol y beber su orina lo mismo que vosotros?s&_"$ Entonces dijeron Eliaquim, Sebna y Joa al copero mayor: —Te rogamos que hables a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos; y no hables con nosotros en la lengua de Judá, porque lo oye el pueblo que está sobre el muro.%)"$ ¿Acaso vine yo ahora a esta tierra para destruirla sin permiso de Jehová? Fue Jehová quien me dijo: “Sube a esta tierra y destrúyela”.$3"$ ¿Cómo, pues, podrás resistir a un capitán, al menor de los siervos de mi señor, aunque estés confiado en Egipto con sus carros y sus jinetes?#5"$Ahora, pues, yo te ruego que hagas un trato con el rey de Asiria, mi señor: Yo te daré dos mil caballos, si tú puedes dar jinetes que los monten.c"?"$Y si me decís: ‘En Jehová, nuestro Dios, confiamos’, ¿acaso no es este aquel cuyos lugares altos y cuyos altares hizo quitar Ezequías, y dijo a Judá y a Jerusalén: ‘Delante de este altar adoraréis’?”.i!K"$He aquí que confías en ese bastón de caña astillada, en Egipto, en el cual si alguien se apoya, se le clavará en la mano y se la atravesará. Tal es el faraón, el rey de Egipto, para con todos los que en él confían.9 k"$Yo digo que la táctica y el poderío para la guerra, de los que tú hablas, no son más que palabras vacías. Ahora bien, ¿en quién confías para que te rebeles contra mí? 9"$a los cuales dijo el copero mayor: —Decid ahora a Ezequías: El gran rey, el rey de Asiria, dice así: “¿Qué confianza es esta en que te apoyas?ve"$Y salió a él Eliaquim hijo de Hilcías, el mayordomo; Sebna, el escriba, y Joa hijo de Asaf, el canciller,W'"$El rey de Asiria envió al copero mayor con un gran ejército desde Laquis a Jerusalén contra el rey Ezequías, y acampó junto al acueducto del estanque de arriba, en el camino de la heredad del Lavador. 3"$Aconteció en el año catorce del rey Ezequías, que Senaquerib, rey de Asiria, subió contra todas las ciudades fortificadas de Judá y las tomó.,Q"# Y los redimidos por Jehová volverán a Sión con alegría; y habrá gozo perpetuo sobre sus cabezas. Tendrán gozo y alegría, y huirán la tristeza y el gemido.uc"# No habrá allí león, ni fieras subirán por él ni allí se encontrarán, para que caminen los redimidos.b="#Y habrá allí calzada y camino, el cual será llamado Camino de Santidad. No pasará por allí ningún impuro, sino que él mismo estará con ellos. El que ande por este camino, por torpe que sea, no se extraviará.,Q"#El lugar seco se convertirá en estanque y el sequedal en manaderos de aguas. La guarida de los chacales, donde ellos se refugian, será lugar de cañas y juncos.%"#Entonces el cojo saltará como un ciervo y cantará la lengua del mudo, porque aguas serán cavadas en el desierto y torrentes en la estepa.`9"#Entonces los ojos de los ciegos serán abiertos y destapados los oídos de los sordos.%C"#Decid a los de corazón apocado: «¡Esforzaos, no temáis! He aquí que vuestro Dios viene con retribución, con pago; Dios mismo vendrá y os salvará».I "#¡Fortaleced las manos cansadas, afirmad las rodillas endebles!^5"#Florecerá profusamente y también se alegrará y cantará con júbilo; la gloria del Líbano le será dada, la hermosura del Carmelo y de Sarón. Ellos verán la gloria de Jehová, el esplendor del Dios nuestro.^ 7"#Se alegrarán el desierto y el erial; la estepa se gozará y florecerá como la rosa.'""Y él les echó suertes y su mano les repartió a cordel. Para siempre la tendrán por heredad; de generación en generación morarán allí.7""Consultad el libro de Jehová y leed si faltó alguno de ellos; ninguno faltó con su pareja. Porque su boca mandó y su mismo espíritu los reunió.$A""Allí anidará el búho, pondrá sus huevos, sacará sus pollos y los juntará debajo de sus alas; también se juntarán allí los buitres, con su pareja.4a""Las fieras del desierto se encontrarán con las hienas, y la cabra salvaje llamará a su compañero; la lechuza también tendrá allí refugio y hallará para sí reposo. /"" En sus alcázares crecerán espinos, y ortigas y cardos en sus fortalezas; y serán morada de chacales y patio para los pollos de los avestruces.d A"" Llamarán a sus príncipes «príncipes sin reino»; y todos sus grandes serán como nada.. U"" Se adueñarán de ella el pelícano y el erizo; la lechuza y el cuervo morarán en ella, y se extenderá sobre ella cordel de destrucción y niveles de asolamiento.* M"" No se apagará de noche ni de día, sino que por siempre subirá su humo; de generación en generación quedará desolada y nunca jamás pasará nadie por ella._ 7"" Sus arroyos se convertirán en brea, su polvo en azufre y su tierra en brea ardiente.]3""Porque es día de venganza de Jehová, año de retribuciones en el pleito de Sión.{o""Con ellos caerán búfalos, toros y becerros. Su tierra se embriagará de sangre y su polvo se llenará de grasa.X)""Llena está de sangre y de grasa la espada de Jehová: sangre de corderos y de machos cabríos, grasa de riñones de carneros, porque Jehová tiene sacrificios en Bosra y una gran matanza en tierra de Edom.y""Porque en los cielos se embriagará mi espada; descenderá sobre Edom para juicio, y sobre el pueblo de mi maldición.=s""Todo el ejército de los cielos se disolverá, y se enrollarán los cielos como un libro; y caerá todo su ejército como se cae la hoja de la parra, como se cae la de la higuera.""Los muertos de ellas serán arrojados, de sus cadáveres subirá el hedor y los montes se disolverán con la sangre de ellos.-""Porque Jehová está airado contra todas las naciones, indignado contra todo el ejército de ellas; las destruirá y las entregará al matadero. '""Acercaos, naciones, juntaos para oir; y vosotros, pueblos, escuchad. Oiga la tierra y cuanto hay en ella, el mundo y todo lo que él produce.nU"!No dirá el morador: «Estoy enfermo». Al pueblo que more en ella, le será perdonada la iniquidad.-S"!Tus cuerdas se aflojaron; no afirmaron su mástil ni entesaron la vela. Se repartirá entonces botín de muchos despojos. ¡Hasta los cojos arrebatarán el botín!z~m"!Porque Jehová es nuestro juez, Jehová es nuestro legislador, Jehová es nuestro Rey. ¡Él mismo nos salvará!?}w"!Porque ciertamente allí será Jehová poderoso para con nosotros. Y será un lugar de ríos y canales muy anchos, por el cual no navegará galera de remos ni pasará nave poderosa.S|"!Mira a Sión, ciudad de nuestras fiestas solemnes. Tus ojos verán a Jerusalén, morada de quietud, tienda que no será desarmada, ni serán arrancadas sus estacas ni ninguna de sus cuerdas será rota.{{o"!No verás más a aquel pueblo insolente, pueblo de lengua difícil de entender, de lengua oscura, incomprensible.z1"!Tu corazón imaginará el espanto y dirá: «¿Qué fue del escriba?, ¿qué del pesador del tributo?, ¿qué del que inspeccionaba las torres?».Sy"!Tus ojos verán al Rey en su hermosura, verán la tierra que está lejos.x"!este habitará en las alturas, fortaleza de rocas será su lugar de refugio, se le dará su pan y sus aguas tendrá seguras.{wo"!El que camina en justicia y habla lo recto, el que aborrece la ganancia de violencias, el que sacude sus manos para no recibir soborno, el que tapa sus oídos para no oir propuestas sanguinarias, el que cierra sus ojos para no ver cosa mala,Lv"!Los pecadores se asombraron en Sión y el espanto sobrecogió a los hipócritas: «¿Quién de nosotros morará con el fuego consumidor? ¿Quién de nosotros habitará con las llamas eternas?».luQ"! Oíd, los que estáis lejos, lo que he hecho; y vosotros, los que estáis cerca, conoced mi poder.at;"! Y los pueblos serán como cal quemada; como espinos cortados serán quemados con fuego.cs?"! Concebisteis hojarascas, rastrojo daréis a luz; el soplo de vuestro fuego os consumirá.\r1"! Ahora me levantaré, dice Jehová; ahora seré exaltado, ahora seré engrandecido.q7"! Se enlutó, enfermó la tierra; el Líbano se avergonzó y fue cortado; Sarón se ha vuelto como un desierto, y Basán y el Carmelo fueron sacudidos. p "!Las calzadas están deshechas, cesaron los caminantes; ha anulado el pacto, aborreció las ciudades, tuvo en nada a los hombres.hoI"!He aquí que sus embajadores darán voces afuera; los mensajeros de paz llorarán amargamente.n"!Él es la seguridad de sus días. Sabiduría y conocimiento son sus riquezas salvadoras, y el temor de Jehová es su tesoro.jmM"!Será exaltado Jehová, el cual mora en las alturas. Él llena a Sión de derecho y de justicia.l"!Sus despojos serán recogidos como cuando se recogen orugas; se lanzarán sobre ellos como de una a otra parte se lanzan las langostas.gkG"!Los pueblos huyeron a la voz del estruendo; las naciones fueron esparcidas al levantarte tú..jU"!Jehová, ten misericordia de nosotros, que en ti hemos esperado. Tú, brazo de ellos en la mañana, sé también nuestra salvación en el tiempo de la tribulación.`i ;"!¡Ay de ti, que saqueas y nunca fuiste saqueado; que haces traición, aunque nadie contra ti la ha hecho! Cuando acabes de saquear, serás tú saqueado; y cuando acabes de cometer deslealtad, se cometerá contra ti.mhS" ¡Dichosos vosotros, los que sembráis junto a todas las aguas y dejáis sueltos al buey y al asno!Qg" Cuando caerá granizo en los montes y la ciudad será del todo abatida.af;" Y mi pueblo habitará en morada de paz, en habitaciones seguras y en lugares de reposo.keO" El efecto de la justicia será la paz y la labor de la justicia, reposo y seguridad para siempre.Wd'" Habitará el juicio en el desierto y en el campo fértil morará la justicia.'cG" hasta que sobre nosotros sea derramado el espíritu de lo alto. Entonces el desierto se convertirá en campo fértil y el campo fértil será como un bosque.Ib " Porque los palacios quedarán desiertos, el bullicio de la ciudad cesará; las torres y fortalezas se volverán cuevas para siempre, donde descansen asnos monteses y los ganados hagan majada,a" Sobre la tierra de mi pueblo subirán espinos y cardos, y aun sobre todas las casas en que hay alegría en la ciudad alegre.``9" Golpeándose el pecho lamentarán por los campos deleitosos, por las viñas fértiles.x_i" ¡Temblad, indolentes; turbaos, confiadas! ¡Despojaos, desnudaos, ceñid las caderas con vestiduras ásperas!^" De aquí a algo más de un año tendréis espanto, mujeres confiadas; porque la vendimia faltará y no llegará la cosecha.^]5" ¡Mujeres indolentes, levantaos! ¡Oíd mi voz, hijas confiadas, escuchad mi razón!N\" Pero el noble piensa con nobleza, y por su nobleza será enaltecido.#[?" Las armas del tramposo son malas; trama intrigas inicuas para enredar a los sencillos con palabras mentirosas y para hablar contra el pobre en el juicio.KZ" Porque el ruin habla ruindades y su corazón maquina iniquidad, para cometer impiedad y para decir blasfemias contra Jehová, dejando vacío al que tiene hambre y privando de beber al sediento.\Y1" El ruin nunca más será llamado generoso ni el tramposo será llamado respetable.}Xs" El corazón de los necios entenderá para comprender y la lengua de los tartamudos hablará con fluidez y claridad.sW_" No se ofuscarán entonces los ojos de los que ven, y los oídos de los oyentes escucharán con atención. '~~})||{zzz-yxxBww@vvugu!tssSrdqqppp o:nn&msll4kkjiii;hFgrg/ffePeddccb^baa$`a___N^^]]1\\&[ZYY XXW5VdUUTJSS>R1QPP}ONN@==&<| <oMSo]XO7_ ,  kPGx*N'wG"3Muy cerca está mi justicia, ya ha salido mi salvación y mis brazos juzgarán a los pueblos. En mí esperan los de la costa; en mi brazo ponen su esperanza. v "3»Estad atentos a mí, pueblo mío, y oídme, nación mía; porque de mí saldrá la Ley, y mi justicia para luz de los pueblos.Wu'"3Ciertamente consolará Jehová a Sión; consolará todas sus ruinas. Cambiará su desierto en un edén y su tierra estéril en huerto de Jehová; se hallará en ella alegría y gozo, alabanzas y cánticos.t%"3Mirad a Abraham, vuestro padre, y a Sara, que os dio a luz; porque cuando no era más que uno solo, lo llamé, lo bendije y lo multipliqué..s W"3«Oídme, los que seguís la justicia, los que buscáis a Jehová. Mirad a la piedra de donde fuisteis cortados, al hueco de la cantera de donde fuisteis arrancados.Jr "2 He aquí que todos vosotros encendéis fuego, os rodeáis de teas: pues andad a la luz de vuestro fuego y de las teas que encendisteis. De mi mano os vendrá esto: en dolor seréis sepultados.3q_"2 ¿Quién de entre vosotros teme a Jehová y escucha la voz de su siervo? El que anda en tinieblas y carece de luz, confíe en el nombre de Jehová y apóyese en su Dios..pU"2 He aquí que Jehová el Señor me ayudará: ¿quién podrá condenarme? He aquí que todos ellos se envejecerán como ropa de vestir, serán comidos por la polilla.o+"2Muy cerca de mí está el que me salva: ¿quién contenderá conmigo? ¡Juntémonos! ¿Quién es el adversario de mi causa? ¡Acérquese a mí!n"2Porque Jehová, el Señor, me ayuda, no me avergoncé; por eso he puesto mi rostro como un pedernal, y sé que no seré avergonzado.m"2Di mi cuerpo a los heridores y mis mejillas a los que me mesaban la barba; no aparté mi rostro de injurias y de esputos.Zl-"2Jehová, el Señor, me abrió el oído, y yo no fui rebelde ni me volví atrás.4ka"2Jehová el Señor me dio lengua de sabios, para saber hablar palabras al cansado; despertará mañana tras mañana, despertará mi oído para que escuche como los sabios.Hj "2Visto de oscuridad los cielos y les pongo saco por cubierta».;io"2¿Por qué cuando vine no hallé a nadie y cuando llamé nadie respondió? ¿Acaso se ha acortado mi mano para no poderos rescatar? ¿No tengo yo poder para librar? He aquí que con mi reprensión hago secar el mar, convierto los ríos en desierto, y sus peces se pudren por falta de agua y mueren de sed.h -"2Así dijo Jehová: «¿Qué es de la carta de repudio de vuestra madre, con la cual yo la repudié? ¿O quiénes son mis acreedores, a quienes yo os he vendido? He aquí que por vuestras maldades habéis sido vendidos y por vuestras rebeliones fue repudiada vuestra madre.Rg"1Y a los que te despojaron haré comer sus propias carnes, y con su sangre serán embriagados como con vino. Entonces todos sabrán que yo, Jehová, soy tu Salvador y tu Redentor, el Fuerte de Jacob».,fQ"1Pero así dice Jehová: «Quizás el cautivo sea rescatado del valiente y el botín sea arrebatado al tirano, pero yo defenderé tu pleito y salvaré a tus hijos.eeC"1¿Será quitado el botín al valiente? ¿Será rescatado el que es cautivo de un tirano?».ldQ"1Reyes serán tus ayos y sus reinas, tus nodrizas; con el rostro inclinado a tierra se postrarán ante ti y lamerán el polvo de tus pies. Conocerás entonces que yo soy Jehová y que no se avergonzarán los que esperan en mí.Cc"1Así dijo Jehová el Señor: «He aquí, yo tenderé mi mano a las naciones y a los pueblos levantaré mi bandera; traerán en brazos a tus hijos y tus hijas serán traídas en hombros.ybk"1Y dirás en tu corazón: “¿Quién me engendró a estos?, porque yo había sido privada de hijos y estaba sola, peregrina y desterrada. ¿Quién, pues, crió a estos? He aquí, yo había quedado sola, ¿dónde, pues, estaban estos?”».a"1Aun los hijos de tu orfandad dirán a tus oídos: “Estrecho es para mí este lugar; apártate, para que yo viva en él”.`3"1Porque tu tierra devastada, arruinada y desierta, ahora será estrecha por la multitud de los moradores, y tus destructores serán apartados lejos.U_#"1Alza tus ojos alrededor, y mira: todos estos se han reunido, han venido a ti. »Vivo yo, dice Jehová, que de todos, como de vestidura de honra, serás vestida; y de ellos serás adornada como una novia.X^)"1Tus edificadores vendrán aprisa; tus destructores y asoladores se marcharán.n]U"1He aquí que en las palmas de las manos te tengo esculpida; delante de mí están siempre tus muros.!\;"1«¿Se olvidará la mujer de lo que dio a luz, para dejar de compadecerse del hijo de su vientre? ¡Aunque ella lo olvide, yo nunca me olvidaré de ti!Q["1Pero Sión ha dicho: «Me dejó Jehová, el Señor se olvidó de mí»./ZW"1 ¡Cantad, cielos, alabanzas, y alégrate, tierra! ¡Montes, prorrumpid en alabanzas, porque Jehová ha consolado a su pueblo y de sus pobres tendrá misericordia!».mYS"1 »He aquí, estos vendrán de lejos: unos del norte y del occidente, y otros de la tierra de Sinim.QX"1 Convertiré en camino todos mis montes y mis calzadas serán niveladas.*WM"1 »No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará y los conducirá a manantiales de aguas.8Vi"1 para que digas a los presos: “¡Salid!”, y a los que están en tinieblas: “¡Mostraos!”. En los caminos serán apacentados y en todas las alturas tendrán sus pastos.NU"1Así dijo Jehová: «En tiempo favorable te oí, en el día de salvación te ayudé. Te guardaré y te daré por pacto al pueblo, para que restaures la tierra, para que heredes asoladas heredades;T5"1Así ha dicho Jehová, Redentor de Israel, el Santo suyo, al menospreciado de alma, al abominado de las naciones, al siervo de los tiranos: «Lo verán reyes, se levantarán príncipes y adorarán por causa de Jehová, porque fiel es el Santo de Israel, el cual te escogió».jSM"1él dice: «Poco es para mí que solo seas mi siervo para levantar las tribus de Jacob y restaurar el resto de Israel; también te he dado por luz de las naciones, para que seas mi salvación hasta lo último de la tierra»._R7"1Ahora pues, Jehová, el que me formó desde el vientre para ser su siervo, para hacer volver a él a Jacob y para congregarle a Israel (porque estimado seré en los ojos de Jehová y el Dios mío será mi fuerza),(QI"1Pero yo dije: «Por demás he trabajado; en vano y sin provecho he agotado mis fuerzas. Pero mi causa está delante de Jehová, y mi recompensa con mi Dios».IP "1Me dijo: «Mi siervo eres, Israel, porque en ti me gloriaré».O"1Y puso mi boca como espada afilada, me cubrió con la sombra de su mano. Me puso por saeta aguda, me guardó en su aljaba.N #"1Oídme, costas, y escuchad, pueblos lejanos: Jehová me llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre tuvo mi nombre en memoria."0Ahora han sido creadas, no en días pasados, ni antes de este día las habías oído, para que no digas: “He aquí que yo lo sabía”. ="0Lo oíste y lo viste todo, ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora, pues, te he hecho oir cosas nuevas y ocultas que tú no sabías.?<w"0por eso te lo dije ya hace tiempo; antes que sucediera te lo advertí, para que no dijeras: “Mi ídolo lo hizo, mis imágenes de escultura y de fundición mandaron estas cosas”.d;A"0Por cuanto sé que eres duro, que una barra de hierro es tu cerviz, y tu frente de bronce,l:Q"0«Lo que pasó, ya antes lo dije, de mi boca salió; lo publiqué, lo hice pronto, y fue realidad.9w"0Sin embargo, de la santa ciudad se nombran y confían en el Dios de Israel, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos.[8 1"0Oíd esto, casa de Jacob, que os llamáis del nombre de Israel, los que salieron de las aguas de Judá, los que juran en el nombre de Jehová y hacen memoria del Dios de Israel, mas no en verdad ni en justicia."7="/Así te serán aquellos con quienes te fatigaste, los que traficaron contigo desde tu juventud; cada uno irá por su camino, no habrá quien te salve».06Y"/He aquí que serán como el tamo; el fuego los quemará, no salvarán sus vidas del poder de la llama; no quedará brasa para calentarse ni lumbre a la que arrimarse.Y5+"/ Te has fatigado en tus muchos consejos. Comparezcan ahora y te defiendan los contempladores de los cielos, los que observan las estrellas, los que cuentan los meses, para pronosticar lo que vendrá sobre ti.74g"/ »Persiste ahora en tus encantamientos y en la multitud de tus hechizos, en los cuales te fatigaste desde tu juventud. ¡Quizá podrás mejorarte! ¡Quizá te fortalecerás!B3}"/ Vendrá, pues, sobre ti un mal cuyo origen no conocerás; caerá sobre ti un quebrantamiento que no podrás evitar. Una destrucción que no podías suponer vendrá de repente sobre ti.*2M"/ Porque te confiaste en tu maldad, diciendo: “Nadie me ve”. Tu sabiduría y tu misma ciencia te engañaron, y dijiste en tu corazón: “Yo, y nadie más”.C1"/ Estas dos cosas te vendrán de repente, en un mismo día: orfandad y viudez. Con toda su fuerza vendrán sobre ti, a pesar de la multitud de tus hechizos y de tus muchos encantamientos.H0 "/Oye, pues, ahora esto, mujer voluptuosa, tú que estás sentada confiadamente, tú que dices en tu corazón: “Yo soy y fuera de mí no hay otra; no quedaré viuda ni conoceré orfandad”.p/Y"/Dijiste: “Para siempre seré señora”, pero no has pensado en esto ni te has acordado de tu final.$.A"/«Me enojé contra mi pueblo, profané mi heredad y los entregué en tus manos; no les tuviste compasión; sobre el anciano agravaste sobremanera tu yugo.-"/«Siéntate, calla y entra en las tinieblas, hija de los caldeos, porque nunca más te llamarán “soberana de reinos”».\,1"/dice nuestro Redentor: Jehová de los ejércitos es su nombre, el Santo de Israel.u+c"/Será expuesta tu desnudez, serán vistas tus vergüenzas. Haré retribución y no habrá quien se libre»,s*_"/Toma el molino y muele harina; quítate el velo, levanta tus faldas, desnuda tus piernas, pasa los ríos.-) U"/«Baja y siéntate en el polvo, virgen, hija de Babilonia. Siéntate en la tierra, sin trono, hija de los caldeos, porque nunca más te llamarán tierna y delicada.('". “Haré que se acerque mi justicia; no se alejará, y mi salvación no se detendrá. Pondré salvación en Sión y mi gloria en Israel”».J' ". Oídme, duros de corazón, los que estáis lejos de la justicia:"&=". que llamo desde el oriente al ave y de tierra lejana al hombre de mi plan. Yo hablé, y lo haré venir; lo he pensado, y también lo llevaré a cabo”.%%C". que anuncio lo por venir desde el principio, y desde la antigüedad lo que aún no era hecho; que digo: “Mi plan permanecerá y haré todo lo que quiero;$ ". Acordaos de las cosas pasadas desde los tiempos antiguos, porque yo soy Dios; y no hay otro Dios, ni nada hay semejante a mí,K#".»Acordaos de esto y avergonzaos. ¡Volved en vosotros, rebeldes!9"k".Luego se lo echan sobre los hombros, lo llevan y lo colocan en su lugar; allí se está, sin moverse de su sitio. Le gritan, pero tampoco responde ni libra de la tribulación. !".Sacan oro de la bolsa y pesan plata con balanzas; contratan a un platero para que de ello haga un dios, y se postran y lo adoran.] 3".¿A quién me asemejáis, me igualáis y me comparáis, para que seamos semejantes?!".Hasta vuestra vejez yo seré el mismo y hasta vuestras canas os sostendré. Yo, el que hice, yo os llevaré, os sostendré y os guardaré.5".«Oídme, casa de Jacob y todo el resto de la casa de Israel, los que yo he traído desde el vientre, los que habéis sido llevados desde la matriz. ".Fueron humillados, se derrumbaron juntos; no pudieron escaparse de la carga, sino que ellos mismos tuvieron que ir en cautiverio.S !".¡Se ha postrado Bel, se abatió Nebo! Sus imágenes fueron puestas sobre bestias, sobre animales de carga, esas cosas que vosotros solíais llevar son puestas cual una carga sobre las bestias cansadas.W'"-En Jehová será justificada y se gloriará toda la descendencia de Israel».%C"-Y de mí se dirá: “Ciertamente en Jehová está la justicia y la fuerza”. A él vendrán, y todos los que contra él se enardecen serán avergonzados.%C"-Por mí mismo hice juramento, de mi boca salió palabra en justicia y no será revocada: “Que ante mí se doblará toda rodilla y jurará toda lengua”.lQ"-»¡Mirad a mí y sed salvos, todos los términos de la tierra, porque yo soy Dios, y no hay otro!hI"-Declarad, exponed pruebas y entrad todos en consulta. ¿Quién hizo oir esto desde el principio y lo tiene dicho desde entonces, sino yo, Jehová? Y no hay más Dios que yo, Dios justo y salvador. No hay otro fuera de mí.D"-»¡Reuníos y venid! ¡Acercáos todos los sobrevivientes de entre las naciones! No tienen conocimiento aquellos que erigen su ídolo de madera, y los que ruegan a un dios que no salva.9k"-No hablé en secreto, en un lugar oscuro de la tierra; no dije a la descendencia de Jacob: “En vano me buscáis”. Yo soy Jehová, que hablo justicia, que anuncio rectitud.X)"-Porque así dice Jehová, que creó los cielos. Él es Dios, el que formó la tierra, el que la hizo y la compuso. No la creó en vano, sino para que fuera habitada la creó: «Yo soy Jehová y no hay otro.ve"-Israel será salvo en Jehová con salvación eterna; nunca jamás os avergonzaréis ni seréis afrentados».jM"-Avergonzados y afrentados serán todos ellos; afrentados irán todos los que fabrican imágenes.U#"-Verdaderamente tú eres Dios que te ocultas, Dios de Israel, que salvas”.5c"-Así dice Jehová: «El trabajo de Egipto, las mercaderías de Etiopía y los sabeos, hombres de elevada estatura, se pasarán a ti y serán tuyos; irán en pos de ti, pasarán encadenados, te harán reverencia y te suplicarán diciendo: “Ciertamente en ti está Dios, y no hay otro fuera de Dios.8i"- Yo lo desperté en justicia y enderezaré todos sus caminos; él edificará mi ciudad y soltará a mis cautivos; no por precio ni por dones», dice Jehová de los ejércitos."- Yo hice la tierra y creé sobre ella al ser humano. Yo, mis manos, desplegaron los cielos y pongo en orden todo su ejército.' G"- Así dice Jehová, el Santo de Israel, el que lo formó: «Preguntadme de las cosas por venir; mandadme acerca de mis hijos y acerca de la obra de mis manos.t a"- ¡Ay del que dice al padre: “¿Por qué engendraste?”, y a la mujer: “¿Por qué diste a luz?”!».O "- »¡Ay del que, no siendo más que un tiesto como cualquier tiesto de la tierra, pleitea con su Hacedor! ¿Dirá el barro al que lo modela: “¿Qué haces?”, o: “Tu obra, ¿no tiene manos?”?@ y"-»Rociad, cielos, desde arriba, y las nubes destilen la justicia; ábrase la tierra y prodúzcanse la salvación y la justicia; háganse brotar juntamente. Yo, Jehová, lo he creado.~ u"-Yo formo la luz y creo las tinieblas, hago la paz y creo la adversidad. Solo yo, Jehová, soy el que hago todo esto.  "-para que se sepa desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, que no hay más que yo. Yo soy Jehová, y no hay ningún otro.xi"-Yo soy Jehová y no hay ningún otro. No hay Dios fuera de mí. Yo te ceñiré, aunque tú no me has conocido, "-Por amor de mi siervo Jacob, de Israel, mi escogido, te llamé por tu nombre; te puse un nombre insigne, aunque no me has conocido."-Te daré los tesoros escondidos y los secretos muy guardados, para que sepas que yo soy Jehová, el Dios de Israel, que te pongo nombre."-Yo iré delante de ti y enderezaré los lugares torcidos; quebrantaré puertas de bronce y haré pedazos cerrojos de hierro.U %"-«Así dice Jehová a su ungido, a Ciro, al cual tomé yo por su mano derecha para sujetar naciones delante de él y desatar lomos de reyes; para abrir puertas delante de él, puertas que no se cerrarán:>u",Yo soy el que dice de Ciro: “Es mi pastor y cumplirá todo lo que yo quiero, al decir a Jerusalén: ‘Serás edificada’, y al Templo: ‘Serán puestos tus cimientos’ ”».^5",Yo soy el que dice a las profundidades: “¡Secaos! ¡Yo haré secar tus ríos!”.eC",Yo soy el que despierta la palabra de su siervo y lleva a cabo el plan de sus mensajeros; el que dice a Jerusalén: “Serás habitada”, y a las ciudades de Judá: “Serán reconstruidas y reedificaré sus ruinas”.",que deshago las señales de los adivinos y enloquezco a los agoreros; que hago volver atrás a los sabios y desvanezco su sabiduría.1~[",Así dice Jehová, tu Redentor, que te formó desde el vientre: «Yo Jehová, que lo hago todo, que despliego yo solo los cielos, que extiendo la tierra por mí mismo;r}]",Cantad loores, cielos, porque Jehová lo hizo; gritad con júbilo, profundidades de la tierra. Prorrumpid, montes, en alabanza, y el bosque y todo árbol que hay en él, porque Jehová redimió a Jacob y en Israel será glorificado.}|s",Yo deshice como a una nube tus rebeliones y como a una niebla tus pecados; vuélvete a mí, porque yo te redimí». { ",«Acuérdate de estas cosas, Jacob, porque mi siervo eres, Israel. Yo te formé, siervo mío eres tú. ¡Israel, no me olvides! z9",De ceniza se alimenta; su corazón engañado lo desvía, para que no libre su alma ni diga: «¿No es pura mentira lo que tengo en mi mano derecha?».y ",No reflexiona para sí, no tiene conocimiento ni entendimiento para decir: «Parte de esto quemé en el fuego, sobre sus brasas cocí pan, asé carne y la comí. ¿Haré del resto de él una abominación? ¿Me postraré delante de un tronco de árbol?».lxQ",No saben ni entienden, porque cerrados están sus ojos para no ver y su corazón para no entender.w'",Del sobrante hace un dios (un ídolo suyo), se postra delante de él, lo adora y le ruega diciendo: «¡Líbrame, porque tú eres mi dios!».3v_",Una parte del leño la quema en el fuego; con ella prepara un asado de carne, lo come y se sacia. Después se calienta y dice: «¡Ah, me he calentado con este fuego!».Qu",De él se sirve luego el hombre para quemar, toma de ellos para calentarse; enciende también el horno y cuece panes; hace además un dios y lo adora; fabrica un ídolo y se arrodilla delante de él.t",Corta cedros, toma ciprés y encina, que crecen entre los árboles del bosque; planta un pino, para que crezca con la lluvia.Ls", El carpintero tiende la regla, lo diseña con almagre, lo labra con los cepillos, le da figura con el compás, lo hace en forma de varón, a semejanza de un hermoso hombre, para tenerlo en casa.Nr", El herrero toma la tenaza, trabaja en las brasas, le da forma con los martillos y trabaja en ello con la fuerza de su brazo; luego tiene hambre y le faltan las fuerzas; no bebe agua, y se desmaya.5qc", Todos los suyos serán avergonzados, porque los artífices mismos son seres humanos. Todos ellos se juntarán, se presentarán, se asombrarán y serán a una avergonzados.Zp-", ¿Quién fabrica un dios o quién funde una imagen que para nada es de provecho?Lo", Los que modelan imágenes de talla, todos ellos son nada, y lo más precioso de ellos para nada es útil; y ellos mismos, para su confusión, son testigos de que los ídolos no ven ni entienden.>nu",No temáis ni os amedrentéis. ¿No te lo hice oir desde la antigüedad y te lo dije? Luego vosotros sois mis testigos. ¡No hay Dios sino yo! ¡No hay Roca, no conozco ninguna!».Om",¿Y quién proclamará lo venidero, lo declarará y lo pondrá en orden delante de mí, como hago yo desde que establecí el pueblo antiguo? ¡Que les anuncien lo que viene, lo que está por venir!l+",»Así dice Jehová, Rey de Israel y su Redentor, Jehová de los ejércitos: Yo soy el primero y yo soy el último, y fuera de mí no hay Dios.*kM",Este dirá: “Yo soy de Jehová”. Otro se pondrá por nombre Jacob, y otro escribirá con su mano: “A Jehová”, y se apellidará con el nombre de Israel.Xj)",y brotarán entre la hierba, como los sauces junto a las riberas de las aguas.&iE",Porque yo derramaré aguas sobre el sequedal, ríos sobre la tierra seca. Mi espíritu derramaré sobre tu descendencia, y mi bendición sobre tus renuevos;#h?",Así dice Jehová, Hacedor tuyo y el que te formó desde el vientre, el cual te ayudará: No temas, siervo mío Jacob, tú, Jesurún, a quien yo escogí.Kg ",»Ahora pues, oye, Jacob, siervo mío, Israel, a quien yo escogí:wfg"+Por tanto, yo profané a los príncipes del santuario, entregué a maldición a Jacob y por ultraje a Israel.Ke"+Tu primer padre pecó y tus enseñadores se rebelaron contra mí.Rd"+Hazme recordar, entremos juntos a juicio. ¡Habla tú para justificarte!jcM"+»Yo, yo soy quien borro tus rebeliones por amor de mí mismo, y no me acordaré de tus pecados.>bu"+No compraste para mí caña aromática por dinero ni me saciaste con la grasa de tus sacrificios, sino que pusiste sobre mí la carga de tus pecados, me fatigaste con tus maldades.a/"+No me trajiste los animales de tus holocaustos ni me honraste con tus sacrificios; no te hice servir con ofrenda ni te hice fatigar con incienso.P`"+»Y no me invocaste a mí, Jacob, sino que de mí te cansaste, Israel.B_"+Este pueblo he creado para mí; mis alabanzas publicará.:^m"+Las fieras del campo me honrarán, los chacales y los pollos del avestruz; porque daré aguas en el desierto, ríos en la tierra estéril, para que beba mi pueblo, mi escogido.]/"+He aquí que yo hago cosa nueva; pronto saldrá a luz, ¿no la conoceréis? Otra vez abriré camino en el desierto y ríos en la tierra estéril.\\1"+No os acordéis de las cosas pasadas ni traigáis a la memoria las cosas antiguas.["+el que saca carro y caballo, ejército y fuerza; caen juntamente para no levantarse; se extinguen, como pábilo son apagados.ZZ-"+Así dice Jehová, el que abre camino en el mar y senda en las aguas impetuosas;EY"+Yo, Jehová, Santo vuestro, Creador de Israel, vuestro Rey.GX"+Así dice Jehová, Redentor vuestro, el Santo de Israel: «Por vosotros envié a Babilonia e hice descender como fugitivos a todos ellos, aun a los caldeos en las naves de que se gloriaban.{Wo"+ Aun antes que hubiera día, yo era, y no hay quien de mis manos libre. Lo que hago yo, ¿quién lo estorbará?».V"+ Yo anuncié y salvé, hice oir y no hubo entre vosotros dios ajeno. Vosotros, pues, sois mis testigos, dice Jehová, que yo soy Dios.?Uy"+ Yo, yo soy Jehová, y fuera de mí no hay quien salve.OT"+ «Vosotros sois mis testigos, dice Jehová, y mi siervo que yo escogí, para que me conozcáis y creáis y entendáis que yo mismo soy; antes de mí no fue formado dios ni lo será después de mí.pSY"+ Congréguense a una todas las naciones y júntense todos los pueblos. ¿Quién de ellos hay que nos dé noticias de esto y que nos haga oir las cosas primeras? Presenten sus testigos y justifíquense; oigan y digan: «Verdad es».PR"+Sacad al pueblo ciego que tiene ojos y a los sordos que tienen oídos.jQM"+a todos los llamados de mi nombre, que para gloria mía los he creado, los formé y los hice!».P"+Diré al norte: «¡Da acá!», y al sur: «¡No los retengas; trae de lejos a mis hijos, y a mis hijas de los confines de la tierra,nOU"+No temas, porque yo estoy contigo; del oriente traeré tu descendencia y del occidente te recogeré.N#"+Porque a mis ojos eres de gran estima, eres honorable y yo te he amado; daré, pues, hombres a cambio de ti y naciones a cambio de tu vida.M"+Porque yo, Jehová, Dios tuyo, el Santo de Israel, soy tu Salvador; a Egipto he dado por tu rescate, a Etiopía y a Seba a cambio de ti.$LA"+Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo; y si por los ríos, no te anegarán. Cuando pases por el fuego, no te quemarás ni la llama arderá en ti.K "+Ahora, así dice Jehová, Creador tuyo, Jacob, y Formador tuyo, Israel: «No temas, porque yo te redimí; te puse nombre, mío eres tú..JU"*Por tanto, derramó sobre él el ardor de su ira y la violencia de la guerra; le prendió fuego por todas partes, pero no entendió; lo incendió, mas no hizo caso.+IO"*¿Quién dio a Jacob en botín y entregó a Israel a saqueadores? ¿No fue Jehová, contra quien pecamos? No quisieron andar en sus caminos ni escucharon su Ley.`H9"*¿Quién de vosotros oirá esto? ¿Quién atenderá y escuchará respecto al porvenir?aG;"*Mas este es un pueblo saqueado y pisoteado, todos ellos atrapados en cavernas y escondidos en cárceles. Son puestos para despojo, y no hay quien los libre; son despojados, y no hay quien diga: “¡Restituid!”».]F3"*Jehová se complació por amor de su justicia en magnificar la Ley y engrandecerla.JE "*que ve muchas cosas y no advierte, que abre los oídos y no oye?-DS"*¿Quién es ciego, sino mi siervo? ¿Quién es tan sordo como mi mensajero que envié? ¿Quién es tan ciego como mi escogido, tan ciego como el siervo de Jehová,1"* Jehová saldrá como un gigante y como el de un guerrero despertará su celo; gritará, dará su grito de guerra, prevalecerá sobre sus enemigos.B="* Den gloria a Jehová y anuncien sus loores en las costas.#<?"* Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar; canten los moradores de Sela; desde la cumbre de los montes den voces de júbilo.$;A"* Cantad a Jehová un nuevo cántico, su alabanza desde el extremo de la tierra; los que descendéis al mar y cuanto hay en él, las costas y sus moradores.:"* He aquí, ya se cumplieron las cosas primeras y yo anuncio cosas nuevas; antes que salgan a luz, yo os las haré saber».i9K"*¡Yo, Jehová, este es mi nombre! A ningún otro daré mi gloria, ni a los ídolos mi alabanza.8"*para que abras los ojos de los ciegos, para que saques de la cárcel a los presos y de casas de prisión a los que moran en tinieblas.7'"*«Yo, Jehová, te he llamado en justicia y te sostendré por la mano; te guardaré y te pondré por pacto al pueblo, por luz de las naciones,P6"*Así dice Jehová, Dios, Creador de los cielos y el que los despliega; el que extiende la tierra y sus productos; el que da aliento al pueblo que mora en ella y espíritu a los que por ella caminan:v5e"*No se cansará ni desmayará, hasta que establezca en la tierra la justicia. Las costas esperarán su ley».{4o"*No quebrará la caña cascada ni apagará el pábilo que se extingue: por medio de la verdad traerá la justicia.G3"*No gritará, no alzará su voz ni la hará oir en las calles.*2 O"*«Este es mi siervo, yo lo sostendré; mi escogido, en quien mi alma tiene contentamiento. He puesto sobre él mi espíritu; él traerá justicia a las naciones.m1S")He aquí, todos son vanidad y sus obras no son nada. ¡Viento y vanidad son sus imágenes fundidas!0")Miré, pero no había ninguno; les pregunté por estas cosas, pero ningún consejero hubo; les pregunté, pero no respondieron palabra.x/i")Yo soy el primero que he enseñado estas cosas a Sión, y a Jerusalén daré un mensajero de alegres noticias.l.Q")¿Quién lo anunció desde el principio, para que lo sepamos; o de tiempo atrás, para que digamos: «Es justo»? Cierto, no hay quien lo anuncie; sí, no hay quien lo enseñe. Ciertamente, no hay quien oiga vuestras palabras.-3")Del norte levanté a uno, y vendrá; de donde nace el sol invocará mi nombre, y pisoteará príncipes como a lodo, como pisa el barro el alfarero.g,G")He aquí que vosotros sois nada, y vuestras obras, vanidad; abominación es el que os escoge.T+!")Dadnos noticias de lo que ha de ser después, para que sepamos que vosotros sois dioses. A lo menos haced algo, sea bueno o malo, para que tengamos algo que contar y, al propio tiempo, nos maravillemos. $~~U}||{^zyyjxx-wwvkuuhtss.rr?qppFonnnAmmlkkkgjjNihhEgffLeddcZb^a``M_|^^%]]$\[[ZZxZYYXrWVV0UU0TTSaRRHQPPOkNN%MtLLJKyJJ IIHTGG%FFDEEDRCCBAA@??y>L==<<;;c:99 8[7665q4443p2100w//2..-k,,(+** )N(('n&&+%$$n#Q""I!!V ,te?~j.yVD 6 0 N PP/$h9I"?Con mi ira pisoteé a los pueblos, los embriagué con mi furor y derramé en tierra su sangre.8-"?Miré, y no había quien ayudara, y me maravillé de que no hubiera quien me sostuviese. Entonces me salvó mi propio brazo y mi ira me sostuvo.b7="?Porque el día de la venganza está en mi corazón; el año de mis redimidos ha llegado.66e"?—He pisado yo solo el lagar; de los pueblos nadie había conmigo; los aplasté con ira, los pisoteé con furor; su sangre salpicó mis vestidos y manché todas mis ropas.b5="?—¿Por qué es rojo tu vestido y tus ropas son como las del que ha pisado en un lagar?J4 "?—¿Quién es este que viene de Edom, de Bosra, con vestidos rojos? ¿Este, vestido con esplendidez, que marcha en la grandeza de su poder? —Yo, el que hablo en justicia, grande para salvar.q3["> Y los llamarán Pueblo Santo, Redimidos de Jehová. Y a ti te llamarán Ciudad Deseada, No desamparada.62e"> He aquí, Jehová lo hizo oir hasta lo último de la tierra: «Decid a la hija de Sión que ya viene su Salvador; he aquí su recompensa con él y delante de él su obra».1%"> ¡Pasad, pasad por las puertas; barred el camino al pueblo; allanad, allanad la calzada, quitad las piedras, alzad pendón ante los pueblos! 0"> sino que quienes lo cosechan lo comerán y alabarán a Jehová; y quienes lo vendimian lo beberán en los atrios de mi santuario».5/c">Juró Jehová por su mano derecha y por su poderoso brazo: «Jamás daré tu trigo por comida a tus enemigos, ni beberán los extraños el vino que es fruto de tu trabajo;e.C">ni le deis tregua, hasta que restablezca a Jerusalén y la ponga por alabanza en la tierra!-">Sobre tus muros, Jerusalén, he puesto guardas que no callarán ni de día ni de noche. ¡Los que os acordáis de Jehová, no descanséis,,Q">Pues como el joven se desposa con la virgen, así se desposarán contigo tus hijos; y como el gozo del esposo con la esposa, así se gozará contigo el Dios tuyo.]+3">Nunca más te llamarán “Desamparada”, ni tu tierra se dirá más “Desolada”; sino que serás llamada Hefzi-bá, y tu tierra, Beula; porque el amor de Jehová estará contigo y tu tierra será desposada.h*I">Y serás corona de gloria en la mano de Jehová y diadema de realeza en la mano del Dios tuyo.)#">Entonces verán las naciones tu justicia y todos los reyes tu gloria; y te será puesto un nombre nuevo, que la boca de Jehová te pondrá.-( U">Por amor de Sión no callaré y por amor de Jerusalén no descansaré, hasta que salga como un resplandor su justicia y su salvación se encienda como una antorcha.6'e"= Porque como la tierra produce su renuevo y como el huerto hace brotar su semilla, así Jehová, el Señor, hará brotar justicia y alabanza delante de todas las naciones».a&;"= »En gran manera me gozaré en Jehová, mi alma se alegrará en mi Dios, porque me vistió con vestiduras de salvación, me rodeó de manto de justicia, como a novio me atavió y como a novia adornada con sus joyas.6%e"= La descendencia de ellos será conocida entre las naciones y sus renuevos en medio de los pueblos. Todos los que los vean reconocerán que son un linaje bendito de Jehová.!$;"=»Yo, Jehová, soy amante del derecho, aborrecedor del latrocinio para holocausto. Por eso, afirmaré en verdad su obra y haré con ellos pacto eterno.0#Y"=En lugar de vuestra doble vergüenza y de vuestra deshonra, os alabarán en sus heredades; por lo cual en su tierra poseerán doble porción y tendrán perpetuo gozo.2"]"=Vosotros seréis llamados sacerdotes de Jehová, ministros de nuestro Dios seréis llamados. Comeréis las riquezas de las naciones y con su gloria seréis enaltecidos.y!k"=Extranjeros apacentarán vuestras ovejas e hijos de extraños serán vuestros labradores y vuestros viñadores.! ;"=»Reedificarán las ruinas antiguas, levantarán lo que antes fue asolado y restaurarán las ciudades arruinadas, los escombros de muchas generaciones. "=a ordenar que a los afligidos de Sión se les dé esplendor en lugar de ceniza, aceite de gozo en lugar de luto, manto de alegría en lugar del espíritu angustiado. Serán llamados “Árboles de justicia”, “Plantío de Jehová”, para gloria suya."=a proclamar el año de la buena voluntad de Jehová y el día de la venganza del Dios nuestro; a consolar a todos los que están de luto;  "=»El espíritu de Jehová, el Señor, está sobre mí, porque me ha ungido Jehová. Me ha enviado a predicar buenas noticias a los pobres, a vendar a los quebrantados de corazón, a publicar libertad a los cautivos y a los prisioneros apertura de la cárcel;"<El pequeño llegará a ser un millar; del menor saldrá un pueblo poderoso. Yo Jehová, a su tiempo haré que esto se cumpla pronto.$A"<»Todo tu pueblo, todos ellos, serán justos. Para siempre heredarán la tierra; serán los renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme."<No se pondrá jamás tu sol ni menguará tu luna, porque Jehová te será por luz eterna y los días de tu luto se habrán cumplido.4a"<»El sol nunca más te servirá de luz para el día ni el resplandor de la luna te alumbrará, sino que Jehová te será por luz eterna y el Dios tuyo será tu esplendor.C"<Nunca más se hablará de violencia en tu tierra, ni de destrucción o quebrantamiento en tu territorio, sino que llamarás “Salvación” a tus muros, y a tus puertas “Alabanza”.<q"<»En vez de bronce traeré oro, y plata en lugar de hierro; bronce en lugar de madera, y hierro en lugar de piedras. Te daré la paz por magistrado, y la justicia por gobernante.+"<Mamarás la leche de las naciones, el pecho de los reyes mamarás; y sabrás que yo, Jehová, soy tu Salvador, tu Redentor, el Fuerte de Jacob.#?"<En vez de estar abandonada y aborrecida, tanto que nadie transitaba por ti, haré que tengas renombre eterno, que seas el gozo de todas las generaciones.[/"<Y vendrán a ti humillados los hijos de los que te afligieron, y a las plantas de tus pies se encorvarán todos los que te despreciaban, y te llamarán “Ciudad de Jehová”, “Sión del Santo de Israel”.%C"< »La gloria del Líbano vendrá a ti: cipreses, pinos y bojes juntamente, para embellecer el lugar de mi santuario; y yo glorificaré el lugar de mis pies.a;"< porque la nación o el reino que no quiera servirte, perecerá; del todo será asolado.3_"< Tus puertas estarán de continuo abiertas: no se cerrarán de día ni de noche, para que a ti sean traídas las riquezas de las naciones y conducidos hasta ti sus reyes,#?"< Extranjeros edificarán tus muros y sus reyes estarán a tu servicio, porque en mi ira te castigué, mas en mi buena voluntad tendré de ti misericordia.kO"< Ciertamente, en mí esperarán los de las costas, y las naves de Tarsis desde el principio, para traer tus hijos de lejos, su plata y su oro con ellos, al nombre de Jehová tu Dios y al Santo de Israel, que te ha glorificado.U#"<»¿Quiénes son estos que vuelan como nubes y como palomas a sus ventanas?; o"<Todo el ganado de Cedar será reunido para ti; carneros de Nebaiot estarán a tu servicio. Serán una ofrenda agradable sobre mi altar, y daré esplendor a la casa de mi gloria.* M"<Multitud de camellos te cubrirá y dromedarios de Madián y de Efa. Vendrán todos los de Sabá trayendo oro e incienso, y publicarán las alabanzas de Jehová.E "<Entonces lo verás y resplandecerás. Se maravillará y ensanchará tu corazón porque se habrá vuelto a ti la abundancia del mar y las riquezas de las naciones habrán llegado hasta ti. )"<Alza tus ojos alrededor y mira: todos estos se han juntado, vienen hacia ti. Tus hijos vendrán de lejos y a tus hijas las traerán en brazos.R "<Andarán las naciones a tu luz y los reyes al resplandor de tu amanecer.'"<Porque he aquí que tinieblas cubrirán la tierra y oscuridad las naciones; mas sobre ti amanecerá Jehová y sobre ti será vista su gloria.h K"<«¡Levántate, resplandece, porque ha venido tu luz y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti!)";«Y este será mi pacto con ellos», dice Jehová: «Mi espíritu que está sobre ti y mis palabras que puse en tu boca, no faltarán jamás de tu boca ni de la boca de tus hijos ni de la boca de los hijos de tus hijos». Jehová lo ha dicho, desde ahora y para siempre.hI";«Vendrá el Redentor a Sión y a los que se vuelven de la iniquidad en Jacob», dice Jehová.5c";Y temerán desde el occidente el nombre de Jehová, y desde el nacimiento del sol, su gloria, porque él vendrá como un río encajonado, impelido por el soplo de Jehová.";como para vindicación, como para retribuir con ira a sus enemigos y dar el pago a sus adversarios. ¡El pago dará a los de las costas!-S";Pues de justicia se vistió como de una coraza, con yelmo de salvación en su cabeza; tomó ropas de venganza por vestidura y se cubrió de celo como con un manto, ";Vio que no había nadie y se maravilló que no hubiera quien se interpusiese; y lo salvó su brazo y lo afirmó su misma justicia."=";La verdad fue detenida y el que se apartó del mal fue puesto en prisión. Esto lo vio Jehová, y desagradó a sus ojos que hubiera perecido el derecho.";El derecho se retiró y la justicia se puso a distancia, porque la verdad tropezó en la plaza y la equidad no pudo llegar.*~M"; el rebelarse y negar a Jehová; el volverle la espalda a nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, y el concebir y proferir de corazón palabras de mentira.M}"; porque nuestras rebeliones se han multiplicado delante de ti y nuestros pecados han atestiguado contra nosotros; porque con nosotros están nuestras iniquidades y conocemos bien nuestros pecados:|3"; Todos nosotros gruñimos como osos, gemimos lastimeramente como palomas. Esperamos justicia, mas no la hay; salvación, pero se alejó de nosotros,>{u"; Palpamos la pared como los ciegos; andamos a tientas como los que no tienen ojos. Tropezamos a mediodía como si fuera de noche; estamos en lugares oscuros como están los muertos.z5"; Por esto se alejó de nosotros la justicia y no nos alcanzó la rectitud; esperamos luz, y he aquí tinieblas; resplandores, y andamos en oscuridad. y ";No conocieron camino de paz ni hay justicia en sus caminos; sus veredas son torcidas; nadie que por ellas camine conocerá paz.0xY";Sus pies corren al mal, se apresuran para derramar sangre inocente; sus pensamientos son pensamientos de iniquidad; destrucción y quebrantamiento hay en sus caminos.w#";Sus telas no servirán para vestir ni de sus obras serán cubiertos; sus obras son obras de iniquidad y obra de rapiña está en sus manos.v";incuban huevos de áspides y tejen telas de araña. El que coma de sus huevos morirá; y si los rompen, saldrán víboras.u7";No hay quien clame por la justicia ni quien juzgue por la verdad. Confían en la vanidad y hablan vanidades; conciben maldades y dan a luz iniquidad;t)";Porque vuestras manos están sucias de sangre y vuestros dedos de iniquidad; vuestros labios pronuncian mentira y habla maldad vuestra lengua.#s?";pero vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios y vuestros pecados han hecho que oculte de vosotros su rostro para no oíros.nr W";He aquí que no se ha acortado la mano de Jehová para salvar, ni se ha endurecido su oído para oir;3q_":entonces te deleitarás en Jehová. Yo te haré subir sobre las alturas de la tierra y te daré a comer la heredad de tu padre Jacob. La boca de Jehová lo ha hablado».~pu": »Si retraes del sábado tu pie, de hacer tu voluntad en mi día santo, y lo llamas “delicia”, “santo”, “glorioso de Jehová”, y lo veneras, no andando en tus propios caminos ni buscando tu voluntad ni hablando tus propias palabras,Go": Y los tuyos edificarán las ruinas antiguas; los cimientos de generación y generación levantarás, y serás llamado “reparador de portillos”, “restaurador de viviendas en ruinas”.?nw": Jehová te pastoreará siempre, en las sequías saciará tu alma y dará vigor a tus huesos. Serás como un huerto de riego, como un manantial de aguas, cuyas aguas nunca se agotan. m": si das tu pan al hambriento y sacias al alma afligida, en las tinieblas nacerá tu luz y tu oscuridad será como el mediodía”.(lI": Entonces invocarás, y te oirá Jehová; clamarás, y dirá él: “¡Heme aquí! Si quitas de en medio de ti el yugo, el dedo amenazador y el hablar vanidad,"k=":Entonces nacerá tu luz como el alba y tu sanidad se dejará ver en seguida; tu justicia irá delante de ti y la gloria de Jehová será tu retaguardia./jW":¿No es que compartas tu pan con el hambriento, que a los pobres errantes albergues en casa, que cuando veas al desnudo lo cubras y que no te escondas de tu hermano?.iU":El ayuno que yo escogí, ¿no es más bien desatar las ligaduras de impiedad, soltar las cargas de opresión, dejar ir libres a los quebrantados y romper todo yugo?Wh'":¿Es este el ayuno que yo escogí: que de día aflija el hombre su alma, que incline su cabeza como un junco y haga cama de telas ásperas y de ceniza? ¿Llamaréis a esto ayuno y día agradable a Jehová?-gS":He aquí que para contiendas y debates ayunáis, y para herir con el puño inicuamente; no ayunéis como lo hacéis hoy, para que vuestra voz sea oída en lo alto.ifK":Dicen: “¿Por qué ayunamos y no hiciste caso, humillamos nuestras almas y no te diste por entendido?”. He aquí que en el día de vuestro ayuno buscáis vuestro propio interés y oprimís a todos vuestros trabajadores.Ie ":Ellos me buscan cada día y quieren saber mis caminos, como gente que hubiera hecho justicia y que no hubiera dejado el derecho de su Dios. Me piden justos juicios y quieren acercarse a Dios.d %":«¡Clama a voz en cuello, no te detengas, alza tu voz como una trompeta! ¡Anuncia a mi pueblo su rebelión y a la casa de Jacob su pecado!>cw"9«¡No hay paz para los impíos!», ha dicho mi Dios.vbe"9Pero los impíos son como el mar en tempestad, que no puede estarse quieto y sus aguas arrojan cieno y lodo.a"9Produciré fruto de labios: Paz, paz para el que está lejos y para el que está cerca», dice Jehová. »Yo lo sanaré».l`Q"9He visto sus caminos, pero lo sanaré y lo pastorearé; le daré consuelo a él y a sus enlutados._+"9Por la iniquidad de su codicia me enojé y lo herí, escondí mi rostro y me indigné; pero él, rebelde, siguió por el camino de su corazón.^"9Porque no contenderé para siempre, ni por siempre estaré enojado, pues decaerían ante mí el espíritu y las almas que yo he creado.(]I"9Porque así dijo el Alto y Sublime, el que habita la eternidad y cuyo nombre es el Santo: «Yo habito en la altura y la santidad, pero habito también con el quebrantado y humilde de espíritu, para reavivar el espíritu de los humildes y para vivificar el corazón de los quebrantados.o\W"9Y dirá: “¡Allanad, allanad; barred el camino, quitad los tropiezos del camino de mi pueblo!”».P["9 ¡Que te libren tus ídolos cuando clames!, pero a todos ellos se los llevará el viento, un soplo los arrebatará; mas el que en mí confía tendrá la tierra por heredad y poseerá mi santo monte.IZ "9 Yo publicaré tu justicia y tus obras, que no te aprovecharán.FY"9 ¿De quién te asustaste y temiste, que has faltado a la fe, y no te has acordado de mí ni te vino al pensamiento? ¿No he guardado silencio desde tiempos antiguos, y nunca me has temido?%XC"9 En la multitud de tus caminos te cansaste, pero no dijiste: “No hay remedio”, sino que hallaste nuevo vigor en tu mano, y por tanto no te desalentaste.W"9 »Fuiste al rey con ungüento, multiplicaste tus perfumes, enviaste tus embajadores lejos y descendiste hasta la profundidad del seol.LV"9Tras la puerta y el umbral pusiste tu recuerdo. Ante otro, y no ante mí, te desnudaste; subiste y tendiste tu amplia cama, e hiciste alianza con ellos. Amabas su cama dondequiera que la veías.eUC"9Sobre un monte alto y empinado pusiste tu cama; allí también subiste a hacer sacrificios..TU"9»En las piedras lisas del valle está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; a ellas derramaste libación y ofreciste presente. ¿No habré de castigar estas cosas?S#"9que ardéis en lujuria entre encinas, debajo de cualquier árbol frondoso, y sacrificáis los hijos en los valles, debajo de los peñascos? R9"9¿De quién os habéis burlado? ¿Contra quién ensanchasteis la boca y sacasteis la lengua? ¿No sois vosotros hijos rebeldes, generación mentirosa,sQ_"9«¡En cuanto a vosotros, llegaos acá, hijos de la hechicera, generación del adúltero y la fornicaria!fPE"9pero él entrará en la paz. Descansarán en sus lechos todos los que andan delante de Dios.O !"9Perece el justo, pero no hay quien piense en ello. Los piadosos mueren, pero no hay quien comprenda que por la maldad es quitado el justo;N"8 Ellos dicen: “¡Venid, tomemos vino, embriaguémonos de sidra; y el día de mañana será como este, o aun mucho más excelente!”».=Ms"8 Esos perros voraces son insaciables, y los pastores mismos no saben discernir: todos ellos siguen sus propios caminos, buscando cada uno su propio provecho, cada cual por su lado.L-"8 Sus guardianes son ciegos, todos ellos ignorantes; todos ellos son perros mudos, que no pueden ladrar; soñolientos y perezosos, aman el dormir.TK!"8 Todas las bestias del campo, todas las fieras del bosque, venid a devorar.J"8Dice Jehová el Señor, el que reúne a los dispersos de Israel: «Aún reuniré en él a otros, junto con los ya reunidos.]I3"8yo los llevaré a mi santo monte y los recrearé en mi casa de oración; sus holocaustos y sus sacrificios serán aceptados sobre mi altar, porque mi casa será llamada casa de oración para todos los pueblos».LH"8Y a los hijos de los extranjeros que sigan a Jehová para servirle, que amen el nombre de Jehová para ser sus siervos; a todos los que guarden el sábado para no profanarlo, y abracen mi pacto,#G?"8yo les daré lugar en mi casa y dentro de mis muros, y un nombre mejor que el de hijos e hijas. Les daré un nombre permanente, que nunca será olvidado.~Fu"8Porque así dijo Jehová: «A los eunucos que guarden mis sábados, que escojan lo que yo quiero y abracen mi pacto,,EQ"8Que el extranjero que sigue a Jehová no hable diciendo: «Me apartará totalmente Jehová de su pueblo», ni diga el eunuco: «He aquí, yo soy un árbol seco».$DA"8Bienaventurado el hombre que hace esto, el hijo del hombre que lo abraza: que guarda el sábado para no profanarlo, y que guarda su mano de hacer lo malo.C +"8Así ha dicho Jehová: «Guardad el derecho y practicad la justicia, porque cerca de venir está mi salvación y de manifestarse mi justicia».&BE"7 En lugar de la zarza crecerá ciprés, y en lugar de la ortiga crecerá arrayán; y será a Jehová por nombre, por señal eterna que nunca será borrada».@Ay"7 »Porque con alegría saldréis y con paz regresaréis. Los montes y los collados levantarán canción delante de vosotros, y todos los árboles del campo darán palmadas de aplauso.$@A"7 así será mi palabra que sale de mi boca: no volverá a mí vacía, sino que hará lo que yo quiero y será prosperada en aquello para lo cual la envié.??w"7 »Porque como desciende de los cielos la lluvia y la nieve, y no vuelve allá, sino que riega la tierra y la hace germinar y producir, y da semilla al que siembra y pan al que come,!>;"7 «Como son más altos los cielos que la tierra, así son mis caminos más altos que vuestros caminos y mis pensamientos más que vuestros pensamientos.o=W"7Porque mis pensamientos no son vuestros pensamientos ni vuestros caminos mis caminos», dice Jehová.6<e"7Deje el impío su camino y el hombre inicuo sus pensamientos, y vuélvase a Jehová, el cual tendrá de él misericordia, al Dios nuestro, el cual será amplio en perdonar._;7"7»¡Buscad a Jehová mientras puede ser hallado, llamadle en tanto que está cercano!,:Q"7He aquí, llamarás a gente que no conociste y gentes que no te conocieron correrán a ti por causa de Jehová, tu Dios, y del Santo de Israel, que te ha honrado.a9;"7He aquí que yo lo di por testigo a los pueblos, por jefe y por maestro a las naciones.8%"7Inclinad vuestro oído y venid a mí; escuchad y vivirá vuestra alma. Haré con vosotros un pacto eterno, las misericordias firmes a David.47a"7¿Por qué gastáis el dinero en lo que no es pan y vuestro trabajo en lo que no sacia? ¡Oídme atentamente: comed de lo mejor y se deleitará vuestra alma con manjares!'6 I"7«¡Venid, todos los sedientos, venid a las aguas! Aunque no tengáis dinero, ¡venid, comprad y comed! ¡Venid, comprad sin dinero y sin pagar, vino y leche!X5)"6Ninguna arma forjada contra ti, prosperará, y tú condenarás toda lengua que se levante contra ti en el juicio. Esta es la herencia de los siervos de Jehová: su salvación de mí vendrá», dice Jehová.4-"6Yo hice al herrero que sopla las ascuas en el fuego y saca la herramienta para su obra; y también yo he creado al destructor para que destruya.o3W"6Si alguno conspira contra ti, lo hará sin mi apoyo. El que contra ti conspire, delante de ti caerá. 2"6Con justicia serás adornada; estarás lejos de la opresión, porque no temerás, y lejos del temor, porque no se acercará a ti.`19"6 Todos tus hijos serán enseñados por Jehová, y se multiplicará la paz de tus hijos.0{"6 Tus ventanas haré de piedras preciosas; tus puertas, de piedras de carbunclo, y toda tu muralla, de piedras preciosas./"6 «¡Pobrecita, fatigada con tempestad, sin consuelo! He aquí que yo cimentaré tus piedras sobre carbunclo y sobre zafiros te fundaré.A.{"6 Porque los montes se moverán y los collados temblarán, pero no se apartará de ti mi misericordia ni el pacto de mi paz se romperá», dice Jehová, el que tiene misericordia de ti.D-"6 «Porque esto me será como en los días de Noé, cuando juré que nunca más las aguas de Noé pasarían sobre la tierra. Asimismo he jurado que no me enojaré contra ti ni te reñiré.,1"6Con un poco de ira escondí mi rostro de ti por un momento; pero con misericordia eterna tendré compasión de ti”», dice Jehová, tu Redentor.\+1"6“Por un breve momento te abandoné, pero te recogeré con grandes misericordias.*-"6Porque como a una mujer abandonada y triste de espíritu te llamó Jehová, como a la esposa de la juventud que es repudiada, dice el Dios tuyo.3)_"6Porque tu marido es tu Hacedor (“Jehová de los ejércitos” es su nombre). Él es tu Redentor, el Santo de Israel, el que será llamado “Dios de toda la tierra”.L("6No temas, pues no serás confundida; no te avergüences, porque no serás afrentada, sino que te olvidarás de la vergüenza de tu juventud y de la afrenta de tu viudez no tendrás más memoria.'"6Porque te extenderás a la mano derecha y a la mano izquierda; tu descendencia heredará naciones y habitará las ciudades asoladas.&-"6«Ensancha el sitio de tu tienda y las cortinas de tus habitaciones sean extendidas; no seas apocada; alarga tus cuerdas y refuerza tus estacas.Z% /"6«¡Regocíjate, estéril, la que no daba a luz! ¡Eleva una canción y da voces de júbilo, la que nunca estuvo de parto!, porque más son los hijos de la desamparada que los de la casada», ha dicho Jehová.w$g"5 Por tanto, yo le daré parte con los grandes, y con los poderosos repartirá el botín; por cuanto derramó su vida hasta la muerte, y fue contado con los pecadores, habiendo él llevado el pecado de muchos y orado por los transgresores.5#c"5 Verá el fruto de la aflicción de su alma y quedará satisfecho; por su conocimiento justificará mi siervo justo a muchos, y llevará sobre sí las iniquidades de ellos.]"3"5 Jehová quiso quebrantarlo, sujetándolo a padecimiento. Cuando haya puesto su vida en expiación por el pecado, verá descendencia, vivirá por largos días y la voluntad de Jehová será en su mano prosperada. !"5 Se dispuso con los impíos su sepultura, mas con los ricos fue en su muerte. Aunque nunca hizo maldad ni hubo engaño en su boca,A {"5Por medio de violencia y de juicio fue quitado; y su generación, ¿quién la contará? Porque fue arrancado de la tierra de los vivientes, y por la rebelión de mi pueblo fue herido..U"5Angustiado él, y afligido, no abrió su boca; como un cordero fue llevado al matadero; como una oveja delante de sus trasquiladores, enmudeció, no abrió su boca."5Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, cada cual se apartó por su camino; mas Jehová cargó en él el pecado de todos nosotros.+O"5Mas él fue herido por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados. Por darnos la paz, cayó sobre él el castigo, y por sus llagas fuimos nosotros curados./"5Ciertamente llevó él nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores, ¡pero nosotros lo tuvimos por azotado, como herido y afligido por Dios!2]"5Despreciado y desechado entre los hombres, varón de dolores, experimentado en sufrimiento; y como que escondimos de él el rostro, fue menospreciado y no lo estimamos.-S"5Subirá cual renuevo delante de él, como raíz de tierra seca. No hay hermosura en él, ni esplendor; lo veremos, mas sin atractivo alguno para que lo apreciemos.d C"5¿Quién ha creído a nuestro anuncio y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová?,Q"4así asombrará él a muchas naciones. Los reyes cerrarán ante él la boca, porque verán lo que nunca les fue contado y entenderán lo que jamás habían oído."4Como se asombraron de ti muchos (pues de tal manera estaba desfigurada su apariencia, que su aspecto no parecía el de un ser humano),kO"4 He aquí que mi siervo será prosperado, será engrandecido y exaltado, será puesto muy en alto.!"4 Porque no saldréis apresurados ni iréis huyendo, porque Jehová irá delante de vosotros, y vuestra retaguardia será el Dios de Israel.1"4 ¡Apartaos, apartaos, salid de ahí, no toquéis cosa inmunda! ¡Salid de en medio de ella, purificaos los que lleváis los utensilios de Jehová!'"4 Jehová desnudó su santo brazo ante los ojos de todas las naciones, y todos los confines de la tierra verán la salvación del Dios nuestro."4 ¡Cantad alabanzas, alegraos juntas, ruinas de Jerusalén, porque Jehová ha consolado a su pueblo, ha redimido a Jerusalén!1"4«¡Voz de tus atalayas!» Alzarán la voz; a una voz gritarán de júbilo, porque con sus propios ojos verán que Jehová vuelve a traer a Sión.S"4¡Cuán hermosos son sobre los montes los pies del que trae alegres nuevas, del que anuncia la paz, del que trae nuevas del bien, del que publica salvación, del que dice a Sión: «¡Tu Dios reina!»!{o"4«Por tanto, mi pueblo conocerá mi nombre en aquel día, porque yo mismo que hablo, he aquí estaré presente».Y+"4Y ahora Jehová dice: «¿Qué hago aquí, ya que mi pueblo es llevado injustamente? ¡Los que de él se enseñorean lo hacen aullar, y continuamente blasfeman contra mi nombre todo el día!», dice Jehová. '"4Porque así dijo Jehová el Señor: «Mi pueblo descendió a Egipto en tiempo pasado, para morar allá, y el asirio lo cautivó sin razón».m S"4Porque así dice Jehová: «De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados».z m"4Sacúdete el polvo; levántate y siéntate, Jerusalén; suelta las ataduras de tu cuello, cautiva hija de Sión.(  K"4¡Despierta, despierta, vístete de poder, Sión! ¡Vístete tu ropa hermosa, Jerusalén, ciudad santa, porque nunca más vendrá a ti incircunciso ni inmundo!C "3Yo la pondré en manos de tus angustiadores, que dijeron a tu alma: “Inclínate, y pasaremos por encima de ti”. Y tú pusiste tu espalda como suelo, como camino, para que pasaran».@y"3Así dijo Jehová, tu Señor y tu Dios, el cual aboga por su pueblo: «He aquí he quitado de tu mano la copa de aturdimiento, los posos de la copa de mi ira. Nunca más la beberás.A}"3Ahora, pues, oye esto, afligida, ebria, pero no de vino:9k"3Tus hijos desmayaron, estuvieron tendidos en las encrucijadas de todos los caminos, como un antílope en la red, llenos de la indignación de Jehová, de la ira del Dios tuyo."3Estas dos cosas te han acontecido: asolamiento y quebrantamiento, hambre y espada. ¿Quién se compadece de ti? ¿Quién te consolará?}s"3De todos los hijos que dio a luz, no hay quien la guíe; ni quien la tome de la mano, de todos los hijos que crió.&E"3¡Despierta, despierta, levántate, Jerusalén, que bebiste de la mano de Jehová la copa de su ira! Porque la copa de aturdimiento bebiste hasta los posos.>u"3En tu boca he puesto mis palabras y con la sombra de mi mano te cubrí, extendiendo los cielos, echando los cimientos de la tierra y diciendo a Sión: “Pueblo mío eres tú”».ve"3»Yo Jehová, que agito el mar y hago rugir sus olas, soy tu Dios, y mi nombre es Jehová de los ejércitos.dA"3El preso agobiado será libertado pronto; no morirá en la mazmorra ni le faltará su pan.kO"3 ¿Ya te has olvidado de Jehová, tu Hacedor, que extendió los cielos y fundó la tierra? Todo el día, sin cesar, has temido el furor del que aflige, cuando se dispone a destruir. ¿Pero dónde está el furor del que aflige?~'"3 «Yo, yo soy vuestro consolador. ¿Quién eres tú para que tengas temor de los mortales y de los hijos de los hombres, que son como el heno?8}i"3 Ciertamente volverán los redimidos de Jehová; volverán a Sión cantando y gozo perpetuo habrá sobre sus cabezas. Tendrán gozo y alegría, y huirán el dolor y el gemido.|5"3 ¿No eres tú el que secó el mar, las aguas del gran abismo, el que transformó en camino las profundidades del mar para que pasaran los redimidos?P{"3 ¡Despiértate, despiértate, vístete de poder, brazo de Jehová! ¡Despiértate como en el tiempo antiguo, en los siglos pasados! ¿No eres tú el que despedazó a Rahab, el que hirió al dragón?=zs"3Porque como a un vestido los comerá la polilla, como a la lana los comerá el gusano; pero mi justicia permanecerá perpetuamente y mi salvación por generación y generación».y"3Oídme, los que conocéis justicia, pueblo en cuyo corazón está mi Ley. No temáis afrenta de hombres ni desmayéis por sus ultrajes.x"3Alzad a los cielos vuestros ojos y mirad abajo, a la tierra; porque los cielos se desvanecerán como el humo y la tierra se envejecerá como un vestido. De la misma manera perecerán sus moradores; pero mi salvación será para siempre, mi justicia no perecerá. ~~}},|<{{'zyyxOwwhwvUuuFtKsrr9qq>ppo_nn]mmlkjjii hg.feedcchbbNa``_^^A] \[ZZ8YnXXRWVVNUTTfSS QPPcOO=N{NMwLLiKKJJJ0II HHGFFE[DwDCBB@AA@@!?t>>=<<;;:::E9877^66 5;4322(11.0U//d..6--++ *r* )x((7'm&&X%% $F##1"&!Y d# qDQNR*}{4I3 % /ZHLva;, Los profetas serán como viento, porque no hay en ellos palabra; así se hará a ellos.wg, Negaron a Jehová, y dijeron: «Él no existe, y no vendrá mal sobre nosotros ni veremos espada ni hambre».l~Q, Porque resueltamente se rebelaron contra mí la casa de Israel y la casa de Judá, dice Jehová».s}_, Escalad sus muros y destruid, pero no del todo; quitad las almenas de sus muros porque no son de Jehová.r|], ¿No había de castigar esto?, dice Jehová. De una nación como esta, ¿no se había de vengar mi alma?\{1,Como caballos bien alimentados, cada cual relinchaba tras la mujer de su prójimo.4za,»¿Cómo te he de perdonar por esto? Tus hijos me dejaron y juraron por lo que no es Dios. Los sacié y adulteraron, y en casa de prostitutas se juntaron en compañías.~yu,»Por tanto, el león de la selva los matará, los destruirá el lobo del desierto, el leopardo acechará sus ciudades. Cualquiera que salga de ellas, será arrebatado, porque sus rebeliones se han multiplicado, se han aumentado sus traiciones..xU,Iré a los grandes y les hablaré, porque ellos conocen el camino de Jehová, el juicio de su Dios. ¡Pero ellos también quebraron el yugo, rompieron las coyundas!w ,Entonces yo dije: «Ciertamente, estos son pobres, han enloquecido pues no conocen el camino de Jehová, el juicio de su Dios.Mv,Jehová, ¿no miran tus ojos la verdad? Los azotaste, y no les dolió; los consumiste, y no quisieron recibir corrección; endurecieron sus rostros más que la piedra, y no quisieron convertirse.,Por esta causa las aguas fueron detenidas y faltó la lluvia tardía. Te has mostrado como una prostituta, y no has querido avergonzarte.i=K,»Alza tus ojos a las alturas, y ve si hay algún lugar donde no te hayas prostituido. Junto a los caminos te sentabas para ellos como un árabe en el desierto, y con tus fornicaciones y tu maldad has contaminado la tierra.< ,»Dicho está: “Si alguno deja a su mujer, y esta se va de él y se junta a otro hombre, ¿volverá de nuevo a ella? ¿No será tal tierra del todo mancillada?”. Tú, pues, que has fornicado con muchos amigos, ¿habrás de volver a mí?, dice Jehová.;3,%También de allí saldrás con tus manos sobre la cabeza, porque Jehová desechó a aquellos en quienes tú confiabas, y no prosperarás con ellos. : ,$¿Por qué eres tan ligera para cambiar tus caminos? También serás avergonzada por Egipto, como fuiste avergonzada por Asiria.9,#“Soy inocente, de cierto su ira se apartó de mí”. Yo entraré en juicio contigo, porque dijiste: “No he pecado”. 89,"Aun en tus faldas se halló la sangre de los pobres, de los inocentes. No los sorprendiste en ningún delito; sin embargo, en todas estas cosas dices:a7;,!»¡Cómo adornas tu camino para buscar amor! ¡Cómo aprendiste los caminos de maldad!6, ¿Se olvida la virgen de su atavío o la desposada de sus galas? Pero mi pueblo se ha olvidado de mí por innumerables días.T5!,¡Oh generación!, atended vosotros a la palabra de Jehová. ¿He sido yo un desierto para Israel o una tierra de tinieblas? ¿Por qué ha dicho mi pueblo: “Somos libres; nunca más vendremos a ti”?4,En vano he azotado a vuestros hijos: no han admitido la corrección. Vuestra espada devoró a vuestros profetas como león destrozador.`39,»¿Por qué pleiteas conmigo? Todos vosotros os rebelasteis contra mí, dice Jehová.O2,¿Y dónde están tus dioses que hiciste para ti? ¡Levántense ellos, a ver si pueden librarte en el tiempo de tu aflicción!, porque según el número de tus ciudades, Judá, han sido tus dioses.W1',que dicen a un leño: “Mi padre eres tú”, y a una piedra: “Tú me has engendrado”. Me volvieron la espalda y no el rostro, pero en el tiempo de su calamidad dicen: “¡Levántate y líbranos!”.*0M,»Como se avergüenza el ladrón cuando es descubierto, así se avergonzará la casa de Israel, ellos, sus reyes, sus príncipes, sus sacerdotes y sus profetas,//W,»Guarda tus pies de andar descalzos y tu garganta de la sed. Mas dijiste: “No hay remedio en ninguna manera, porque a extraños he amado y tras ellos he de ir”.I. ,asna montés acostumbrada al desierto, que en su ardor olfatea el viento. De su lujuria, ¿quién la detendrá? Ninguno que la busque se fatigará, porque en el tiempo de su celo la hallará.8-i,¿Cómo puedes decir: “No soy impura, nunca anduve tras los baales”? Mira tu proceder en el valle, conoce lo que has hecho, dromedaria ligera que corre de un lado a otro,,,Aunque te laves con lejía y amontones jabón sobre ti, la mancha de tu pecado permanecerá aún delante de mí, dice Jehová, el Señor.}+s,Te planté de vid escogida, toda ella de buena simiente, ¿cómo, pues, te me has vuelto sarmiento de vid extraña?R*,»Porque desde hace mucho tiempo rompiste tu yugo y tus ataduras, y dijiste: “No serviré”. Con todo eso, sobre todo collado alto y debajo de todo árbol frondoso te acostabas como una prostituta.Z)-,Tu maldad te castigará y tus rebeldías te condenarán; reconoce, pues, y ve cuán malo y amargo es el haber dejado tú a Jehová, tu Dios, y no tener temor de mí, dice el Señor, Jehová de los ejércitos.+(O,Ahora, pues, ¿qué tienes tú en el camino de Egipto para que bebas agua del Nilo? ¿Y qué tienes tú en el camino de Asiria para que bebas agua del Éufrates?f'E,¿No te acarreó esto el haber dejado a Jehová, tu Dios, cuando te conducía por el camino?F&,Aun los hijos de Menfis y de Tafnes te quebraron el cráneo.%,Los cachorros del león rugieron contra él, alzaron su voz y asolaron su tierra; quemadas están sus ciudades, sin morador.U$#,»¿Es Israel un siervo? ¿Es un esclavo? ¿Por qué ha venido a ser presa?#5, »Porque dos males ha hecho mi pueblo: me dejaron a mí, fuente de agua viva, y cavaron para sí cisternas, cisternas rotas que no retienen el agua.b"=, ¡Espantaos, cielos, sobre esto, y horrorizaos! ¡Pasmaos en gran manera!, dice Jehová.!-, ¿Acaso alguna nación ha cambiado sus dioses, aunque estos no son dioses? Sin embargo, mi pueblo ha cambiado su gloria por lo que no aprovecha. , Pasad, pues, a las costas de Quitim y mirad; enviad a Cedar y considerad cuidadosamente. Ved si se ha hecho cosa semejante a esta.nU, »Por tanto, pleitearé aún con vosotros, dice Jehová. Con los hijos de vuestros hijos pleitearé.gG,Los sacerdotes no dijeron: “¿Dónde está Jehová?”, y los que tenían la Ley no me conocieron; los pastores se rebelaron contra mí, los profetas profetizaron en nombre de Baal y anduvieron tras lo que no aprovecha.(I,Os introduje en tierra de abundancia, para que comierais su fruto y sus bienes; pero entrasteis y contaminasteis mi tierra, e hicisteis abominable mi heredad.-,No dijeron: “¿Dónde está Jehová, que nos hizo subir de la tierra de Egipto, que nos condujo por el desierto, por una tierra desierta y despoblada, por tierra seca y de sombra de muerte, por una tierra por la cual no pasó varón ni habitó en ella hombre alguno?”.',Así dice Jehová: «¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad y se volvieron vanos?`9,¡Oíd la palabra de Jehová, casa de Jacob y todas las familias de la casa de Israel!),Santo era Israel a Jehová, primicias de sus nuevos frutos. Todos los que lo devoraban eran culpables; mal venía sobre ellos, dice Jehová».r],«Anda y proclama a los oídos de Jerusalén, diciendo que así dice Jehová: “Me he acordado de ti, de la fidelidad de tu juventud, del amor de tu desposorio, cuando andabas en pos de mí en el desierto, en tierra no sembrada”.0 ],Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:k Q,Pelearán contra ti, pero no te vencerán, porque yo estoy contigo, dice Jehová, para librarte»._ 9,Porque yo te he puesto en este día como ciudad fortificada, como columna de hierro y como muro de bronce contra toda esta tierra, contra los reyes de Judá, sus príncipes, sus sacerdotes y el pueblo de la tierra." ?,Tú, pues, ciñe tu cintura, levántate y háblales todo cuanto te mande. No te amedrentes delante de ellos, para que yo no te amedrente en su presencia. /,A causa de toda su maldad, proferiré mis juicios contra los que me abandonaron e incensaron a dioses extraños, y la obra de sus manos adoraron.v g,Porque yo convoco a todas las familias de los reinos del norte, dice Jehová; vendrán, y pondrá cada uno su campamento a la entrada de las puertas de Jerusalén, junto a todos sus muros en derredor y contra todas las ciudades de Judá.b ?,Me dijo Jehová: «Del norte se soltará el mal sobre todos los moradores de esta tierra. 3, Vino a mí la palabra de Jehová por segunda vez, diciendo: «¿Qué ves tú?». Yo dije: «Veo una olla hirviendo, que se vierte desde el norte».f G, Me dijo Jehová: «Bien has visto, porque yo vigilo sobre mi palabra para ponerla por obra». {, La palabra de Jehová vino a mí, diciendo: «¿Qué ves tú, Jeremías?». Yo respondí: «Veo una vara de almendro».  -, Mira que te he puesto en este día sobre naciones y sobre reinos, para arrancar y destruir, para arruinar y derribar, para edificar y plantar».k  Q, Extendió Jehová su mano y tocó mi boca, y me dijo Jehová: «He puesto mis palabras en tu boca.W  ),No temas delante de ellos, porque contigo estoy para librarte, dice Jehová».  },Me dijo Jehová: «No digas: “Soy un muchacho”, porque a todo lo que te envíe irás, y dirás todo lo que te mande.\  3,Yo dije: «¡Ah, ah, Señor Jehová! ¡Yo no sé hablar, porque soy un muchacho!». ,«Antes que te formara en el vientre, te conocí, y antes que nacieras, te santifiqué, te di por profeta a las naciones».7 k,Vino, pues, palabra de Jehová a mí, diciendo:N ,Le vino también en días de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, hasta el fin del año undécimo de Sedequías hijo de Josías, rey de Judá, hasta la deportación de Jerusalén en el mes quinto. ,Palabra de Jehová que le vino en los días de Josías hijo de Amón, rey de Judá, en el año decimotercero de su reinado.w k,Las palabras de Jeremías hijo de Hilcías, de los sacerdotes que residieron en Anatot, en tierra de Benjamín.=s"B«Saldrán y verán los cadáveres de los hombres que se rebelaron contra mí; porque su gusano nunca morirá ni su fuego se apagará. Y serán abominables para todo ser humano».mS"B»Y de mes en mes, y de sábado en sábado, vendrán todos a adorar delante de mí», dice Jehová.0Y"B«Porque como los cielos nuevos y la nueva tierra que yo hago permanecerán delante de mí», dice Jehová, «así permanecerá vuestra descendencia y vuestro nombre.P"BY tomaré también de ellos para sacerdotes y levitas», dice Jehová.7g"B»Y traerán a todos vuestros hermanos de entre todas las naciones, como una ofrenda para Jehová, en caballos, en carros, en literas, en mulos y en camellos, a mi santo monte de Jerusalén», dice Jehová, «al modo que los hijos de Israel traen la ofrenda en utensilios limpios a la casa de Jehová.~"BPondré entre ellos una señal y enviaré a los sobrevivientes de ellos a las naciones: a Tarsis, a Fut y a Lud que disparan arco, a Tubal y a Javán, a las costas lejanas que no han oído de mí ni han visto mi gloria. Y publicarán mi gloria entre las naciones.}"B«Porque yo conozco sus obras y sus pensamientos; tiempo vendrá para juntar a todas las naciones y lenguas: vendrán y verán mi gloria.@|y"B«Los que se santifican y los que se purifican en los huertos, unos tras otros, y los que comen carne de cerdo y abominación y ratón, juntamente serán talados», ha dicho Jehová.z{m"BPorque Jehová juzgará con fuego y con su espada a todo hombre; y los muertos por Jehová serán multiplicados.z3"BPorque he aquí que Jehová vendrá con fuego y sus carros como un torbellino, para descargar su ira con furor y su reprensión con llama de fuego.Cy"BLo veréis y se alegrará vuestro corazón, y vuestros huesos reverdecerán como la hierba. La mano de Jehová para con sus siervos se dará a conocer y se enojará contra sus enemigos.yxk"B Como aquel a quien consuela su madre, así os consolaré yo a vosotros, y en Jerusalén recibiréis consuelo».pwY"B Porque así dice Jehová: «He aquí que yo extiendo sobre ella la paz como un río y las riquezas de las naciones como un torrente que se desborda; y mamaréis, en los brazos seréis traídos y sobre las rodillas seréis mimados. v"B para que maméis y os saciéis de los pechos de sus consolaciones, para que bebáis y os deleitéis con la plenitud de su gloria». u"B «Alegraos con Jerusalén, gozaos con ella todos los que la amáis; llenaos de gozo con ella todos los que os enlutáis por ella,t"B Yo que hago dar a luz, ¿no haré nacer?», dice Jehová. «Yo que hago engendrar, ¿impediré el nacimiento?» dice tu Dios.Es"B¿Quién oyó cosa semejante? ¿quién vio tal cosa? ¿Concebirá la tierra en un día? ¿Nacerá una nación de una sola vez? Pues en cuanto Sión estuvo de parto, dio a luz a sus hijos.hrI"B»¡Antes que estuviera de parto, dio a luz; antes que le vinieran dolores, dio a luz un hijo!gqG"B¡Voz de alboroto de la ciudad, voz del Templo, voz de Jehová que da el pago a sus enemigos!p"BOíd palabra de Jehová, vosotros los que tembláis a su palabra: «Vuestros hermanos que os aborrecen y os echan fuera por causa de mi nombre, dijeron: “¡Sea Jehová glorificado y veamos nosotros vuestra alegría!”. Pero ellos serán avergonzados.moS"Btambién yo escogeré para ellos desgracias y traeré sobre ellos lo que temen; porque llamé, pero nadie respondió; hablé, pero no escucharon, sino que hicieron lo malo delante de mis ojos y escogieron lo que no me agrada»./nW"BEl que sacrifica buey es como si matara a un hombre; el que sacrifica oveja, como si degollara a un perro; el que hace ofrenda, como si ofreciera sangre de cerdo; el que quema incienso, como si bendijera a un ídolo. Pues porque escogieron sus propios caminos y su alma amó sus abominaciones,4ma"BMi mano hizo todas estas cosas, así todas ellas llegaron a ser», dice Jehová. «Pero yo miraré a aquel que es pobre y humilde de espíritu y que tiembla a mi palabra.)l M"BJehová ha dicho: «El cielo es mi trono y la tierra el estrado de mis pies. ¿Dónde está la casa que me habréis de edificar? ¿Dónde el lugar de mi reposo?Uk#"AEl lobo y el cordero serán apacentados juntos; el león comerá paja como el buey y el polvo será el alimento de la serpiente. No afligirán ni harán mal en todo mi santo monte». Jehová lo ha dicho.[j/"AAntes que clamen, yo responderé; mientras aún estén hablando, yo habré oído.i-"ANo trabajarán en vano ni darán a luz para maldición, porque son linaje de los benditos de Jehová, ellos mismos y también sus descendientes.Ih "ANo edificarán para que otro habite ni plantarán para que otro coma; porque según los días de los árboles serán los días de mi pueblo, y mis escogidos disfrutarán la obra de sus manos.`g9"AEdificarán casas y morarán en ellas; plantarán viñas y comerán el fruto de ellas.1f["ANo habrá más allí niño que muera de pocos días ni viejo que sus días no cumpla, sino que el niño morirá de cien años y el pecador de cien años será maldito.e}"AYo me alegraré con Jerusalén y me gozaré con mi pueblo, y nunca más se oirán en ella voz de lloro ni voz de clamor.d7"AMas os gozaréis y os alegraréis para siempre en las cosas que yo he creado, porque he aquí que yo traigo a Jerusalén alegría y a su pueblo gozo.c}"A»Porque he aquí que yo crearé nuevos cielos y nueva tierra. De lo pasado no habrá memoria ni vendrá al pensamiento.Wb'"AEl que se bendiga en la tierra, en el Dios de verdad se bendecirá; y el que jure en la tierra, por el Dios de verdad jurará, porque las angustias primeras serán olvidadas y quedarán ocultas a mis ojos.a"AY dejaréis vuestro nombre por maldición a mis escogidos. Jehová, el Señor, te hará morir, y a sus siervos llamará por otro nombre.`1"Amis siervos cantarán con júbilo en el corazón y vosotros clamaréis con dolor en el corazón y aullaréis por el quebrantamiento del espíritu.\_1"A Por tanto, así dijo Jehová el Señor: «He aquí que mis siervos comerán y vosotros pasaréis hambre; mis siervos beberán y vosotros pasaréis sed; mis siervos se alegrarán y vosotros seréis avergonzados;u^c"A yo también os destinaré a la espada y todos vosotros os arrodillaréis para el degüello. Porque llamé y no respondisteis, hablé y no escuchasteis, sino que hicisteis lo malo delante de mis ojos y escogisteis lo que no me agrada».]#"A Pero vosotros, los que dejáis a Jehová, que olvidáis mi santo monte, que ponéis mesa para la Fortuna y ofrecéis libaciones al Destino,k\O"A Será el Sarón redil de ovejas y el valle de Acor majada de vacas, para mi pueblo que me buscó.[5"A Sacaré descendencia de Jacob, y de Judá, el heredero de mis montes; mis escogidos poseerán por heredad la tierra, y mis siervos habitarán allí.IZ "AAsí ha dicho Jehová: «Como si alguno hallara mosto en un racimo y dijera: “No lo desperdicies, porque bendición hay en él”, así haré yo por mis siervos, pues no lo destruiré todo.Y "APor vuestras iniquidades, dice Jehová, y por las iniquidades de vuestros padres juntamente, los cuales quemaron incienso sobre los montes y me afrentaron sobre los collados; por tanto, yo echaré en su propio seno la medida de sus acciones de antaño».X "AHe aquí que está escrito delante de mí, y no callaré, sino que les daré su merecido; les daré el pago en su propio seno. W9"Aque dicen: “Quédate en tu lugar, no te acerques a mí, porque soy más santo que tú”. Esos son humo en mi furor, un fuego que arde todo el día.V%"Aque se sientan en los sepulcros y en lugares escondidos pasan la noche; que comen carne de cerdo y en sus ollas hay caldo de cosas inmundas;Uw"Aun pueblo que en mi rostro me provoca de continuo a ira, sacrificando en huertos y quemando incienso sobre ladrillos;{To"AExtendí mis manos todo el día a un pueblo rebelde, que anda por mal camino, en pos de sus propios pensamientos;5S e"A«Yo me dejé buscar por los que no preguntaban por mí y fui hallado por los que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi nombre: “¡Aquí estoy, aquí estoy!”.eRC"@ ¿Te quedarás quieto, Jehová, ante estas cosas? ¿Callarás y nos afligirás sobremanera?7Qg"@ La casa de nuestro santuario y de nuestro renombre, en la cual te alabaron nuestros padres, fue consumida por el fuego. ¡Todas nuestras cosas preciosas han sido destruidas!aP;"@ Tus santas ciudades están desiertas, Sión es un desierto, Jerusalén una desolación.O"@ No te enojes sobremanera, Jehová, ni tengas perpetua memoria de la iniquidad. ¡Míranos ahora, pues pueblo tuyo somos todos nosotros!N"@Ahora bien, Jehová, tú eres nuestro padre; nosotros somos el barro y tú el alfarero. Así que obra de tus manos somos todos nosotros.2M]"@¡Nadie hay que invoque tu nombre, que se despierte para apoyarse en ti! Por eso escondiste de nosotros tu rostro y nos dejaste marchitar en poder de nuestras maldades.?Lw"@pues todos nosotros somos como cosa impura, todas nuestras justicias como trapo de inmundicia. Todos nosotros caímos como las hojas y nuestras maldades nos llevaron como el viento.vKe"@Saliste al encuentro del que con alegría practicaba la justicia, de quienes se acordaban de ti según tus caminos. Pero tú te enojaste porque pecamos, porque en los pecados hemos perseverado largo tiempo. ¿Podremos acaso ser salvos?,J}"@Nunca nadie oyó, nunca oídos percibieron ni ojo vio un Dios fuera de ti, que hiciera algo por aquel que en él espera.I"@Cuando, haciendo cosas terribles cuales nunca hubiéramos esperado, descendiste, se derritieron los montes delante de ti.+HO"@como fuego abrasador de fundiciones, fuego que hace hervir las aguas! Así harías notorio tu nombre a tus enemigos y las naciones temblarían ante tu presencia._G 9"@¡Si rasgaras los cielos y descendieras y ante tu presencia se derritieran los montes,|Fq"?Hemos venido a ser como aquellos de quienes nunca te enseñoreaste, sobre los cuales nunca fue invocado tu nombre.cE?"?Por poco tiempo lo poseyó tu santo pueblo; nuestros enemigos han pisoteado tu santuario.=Ds"?¿Por qué, Jehová, nos has hecho errar de tus caminos y has endurecido, respecto a tu temor, nuestro corazón? ¡Vuélvete por amor de tus siervos, por las tribus de tu heredad!1C["?¡Pero tú eres nuestro padre! Aunque Abraham nos ignore e Israel no nos reconozca, tú, Jehová, eres nuestro padre. Redentor nuestro es tu nombre desde la eternidad.?Bw"?Mira desde el cielo y contempla desde tu santa y gloriosa morada. ¿Dónde está tu celo y tu poder, la conmoción de tus entrañas y tus piedades para conmigo? ¿Se han estrechado?A'"?El espíritu de Jehová los pastoreó como a una bestia que desciende al valle. Así pastoreaste a tu pueblo para hacerte un nombre glorioso.n@U"? ¿Dónde el que los condujo por los abismos, como un caballo por el desierto, sin que tropezaran?».?5"? el que los guió por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria, el que dividió las aguas delante de ellos, haciéndose así un nombre eterno?k>O"? Sin embargo, se acordaron de aquellos tiempos antiguos, de Moisés y de su pueblo, diciendo: «¿Dónde está el que los hizo subir del mar con el pastor de su rebaño? ¿dónde el que puso en medio de él su santo espíritu, ="? Mas ellos fueron rebeldes e hicieron enojar su santo espíritu; por lo cual se les volvió enemigo y él mismo peleó contra ellos.@<y"? En toda angustia de ellos él fue angustiado, y el ángel de su faz los salvó; en su amor y en su clemencia los redimió, los trajo y los levantó todos los días de la antigüedad.f;E"?Porque él me dijo: «Ciertamente, mi pueblo son, hijos que no mienten». Y fue su salvador.:"?De las misericordias de Jehová haré memoria, de las alabanzas de Jehová conforme a todo lo que Jehová nos ha dado, y de la grandeza de sus beneficios hacia la casa de Israel, que les ha hecho según sus misericordias y según la abundancia de sus piedades. E~~O}w}|{{SzOyy=xxTwwvvuuttIssNrqq6ponn%mm!lIkojjxii,h~gg*ff eWddccccObaax``;__^^;]]\e[[9ZZZYY)X2WWVQUTTsSS9RQQ#PaONNLL.KK!J:IHH>GSFEEIDJCCBBGAW@@z??j>==E<<7;; :9877m66M556433 2t11#0R/...--,^++E**I))(''-&&C%%c$$#""w"!R! '%hf]G2`Dp-T p ,  aKZr;alLQ, «Así ha dicho Jehová: Así haré podrir la soberbia de Judá y la mucha soberbia de Jerusalén.3Ka, Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:J/, Entonces fui al Éufrates, cavé y tomé el cinto del lugar donde lo había escondido, pero el cinto se había podrido y ya no servía para nada.I{, Después de muchos días me dijo Jehová: «Levántate, ve al Éufrates y toma el cinto que te mandé esconder allí».PH, Fui, pues, al Éufrates y lo escondí, como Jehová me había mandado.G, «Toma el cinto que compraste, el cual ciñe tu cintura, levántate, ve al Éufrates y escóndelo allí, en la hendidura de una peña».AF}, Vino a mí por segunda vez palabra de Jehová, diciendo:WE', Compré el cinto, conforme a la palabra de Jehová, y lo ceñí a mi cintura.tD c, Así me dijo Jehová: «Ve y cómprate un cinto de lino. Cíñelo a tu cintura, pero no lo metas en agua».lCQ, Pero si no escuchan, arrancaré esa nación, sacándola de raíz y destruyéndola», dice Jehová.lBQ, Y si con diligencia aprenden los caminos de mi pueblo, para jurar en mi nombre, diciendo: “¡Vive Jehová!”, así como ellos enseñaron a mi pueblo a jurar por Baal, también ellos serán prosperados en medio de mi pueblo.A/, Pero después que los haya arrancado, volveré y tendré misericordia de ellos, y los haré volver cada uno a su heredad y cada cual a su tierra.N@, Así ha dicho Jehová: «En cuanto a mis malos vecinos, que tocan la heredad que hice poseer a mi pueblo Israel, yo los arrancaré de su tierra, y arrancaré de en medio de ellos la casa de Judá.?5, Sembraron trigo y cosecharon espinos; se esforzaron, mas nada aprovecharon. Se avergonzarán de sus frutos, a causa de la ardiente ira de Jehová».2>], Sobre todas las alturas del desierto vinieron destructores, porque la espada de Jehová devorará desde un extremo de la tierra hasta el otro; no habrá paz para nadie.=, Fue convertida en asolamiento; desolada, lloró sobre mí. Toda la tierra quedó asolada, y no hubo nadie que reflexionara.<, Muchos pastores han destruido mi viña, han pisoteado mi heredad, han convertido en desierto y soledad mi heredad preciosa.J; , Es mi heredad para mí como un ave de rapiña de muchos colores. ¿No están contra ella aves de rapiña rodeándola? ¡Venid, reuníos, vosotras todas las fieras del campo, venid a devorarla!q:[, Mi heredad fue para mí como un león en la selva; contra mí lanzó su rugido, y por eso la aborrecí.x9i, »He abandonado mi casa, he desamparado mi heredad, he entregado en mano de sus enemigos lo que amaba mi alma.)8K, Aun tus hermanos y la casa de tu padre, aun ellos se levantaron contra ti, aun ellos gritaron en pos de ti. No confíes en ellos, aunque te digan cosas buenas.57c, «Si corriste con los de a pie y te cansaron, ¿cómo contenderás con los caballos? Y si en la tierra de paz no estabas seguro, ¿cómo harás en la espesura del Jordán?T6!, ¿Hasta cuándo estará desierta la tierra y marchita la hierba de todo el campo? Por la maldad de los que en ella moran han perecido los ganados y las aves, pues dijeron: «No verá Dios nuestro fin».55c, Pero tú, Jehová, me conoces; me viste y has probado mi corazón para contigo. ¡Arrebátalos como a ovejas para el degolladero, y señálalos para el día de la matanza!4, Los plantaste, y echaron raíces; crecieron, y dieron fruto; cercano estás tú en sus bocas, pero lejos de sus corazones.O3 , Justo eres tú, Jehová, para que yo dispute contigo; sin embargo, alegaré mi causa ante ti. ¿Por qué es prosperado el camino de los malvados y les va bien a todos los que se portan deslealmente?{2o, No quedará ni un resto de ellos, pues yo traeré el mal sobre los hombres de Anatot, en el año de su castigo».1), Así, pues, ha dicho Jehová de los ejércitos: «Yo los castigaré: los jóvenes morirán a espada, sus hijos y sus hijas morirán de hambre.50c, Por tanto, así ha dicho Jehová acerca de los hombres de Anatot que buscan tu vida, diciendo: «No profetices en nombre de Jehová, para que no mueras a nuestras manos».9/k, Pero tú, Jehová de los ejércitos, que juzgas con justicia, que escudriñas la mente y el corazón, déjame ver tu venganza sobre ellos, porque ante ti he expuesto mi causa..y, Yo era como un cordero inocente que llevan a degollar, pues no entendía que maquinaban designios contra mí, diciendo: «Destruyamos el árbol con su fruto, cortémoslo de la tierra de los vivientes, para que no haya más memoria de su nombre».Q-, Jehová me lo hizo saber, y lo supe; entonces me hiciste ver sus obras.X,), »Porque Jehová de los ejércitos, que te plantó, ha decretado el mal contra ti, a causa de la maldad que la casa de Israel y la casa de Judá han cometido, provocándome a ira al quemar incenso a Baal».1+[, Olivo verde, hermoso en su fruto y en su aspecto, llamó Jehová tu nombre. Pero al son de un recio estrépito hizo encender fuego sobre él, y se quebraron sus ramas.T*!, »¿Qué derecho tiene mi amada en mi Casa, habiendo hecho tantas abominaciones? ¿Crees que los sacrificios y la carne consagrada de las víctimas pueden evitarte el castigo? ¿Puedes gloriarte de eso?$)A, »Tú, pues, no ores por este pueblo: no levantes por ellos clamor ni oración, porque yo no los escucharé el día en que por su aflicción clamen a mí.C(, Porque según el número de tus ciudades fueron tus dioses, Judá; y según el número de tus calles, Jerusalén, pusiste los altares de ignominia, altares para ofrecer incienso a Baal.7'g, Entonces irán las ciudades de Judá y los habitantes de Jerusalén a clamar a los dioses a quienes queman incienso, los cuales no los podrán salvar en el tiempo de su mal. &, Por tanto, así ha dicho Jehová: Yo traigo sobre ellos un mal del que no podrán escapar. Clamarán a mí, pero no los escucharé.%, Se han vuelto a las maldades de sus primeros padres, los cuales no quisieron escuchar mis palabras y se fueron tras dioses ajenos para servirlos. La casa de Israel y la casa de Judá quebrantaron mi pacto, el cual había yo concertado con sus padres.y$k, Me dijo Jehová: «Conspiración se ha hallado entre los hombres de Judá y entre los habitantes de Jerusalén.v#e, Pero no escucharon ni inclinaron su oído; antes bien, se fueron cada uno tras la imaginación de su malvado corazón. Por tanto, traeré sobre ellos todas las palabras de este pacto, el cual mandé que cumplieran, y no cumplieron”».L", Porque solemnemente advertí a vuestros padres el día que los hice subir de la tierra de Egipto, amonestándolos sin cesar, desde el principio hasta el día de hoy, diciendo: ¡Escuchad mi voz!4!a, Jehová me dijo: «Proclama todas estas palabras en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén, diciendo: “Oíd las palabras de este pacto y ponedlas por obra.8 i, Así confirmaré el juramento que hice a vuestros padres, que les daría la tierra que fluye leche y miel, como en este día”». Yo respondí y dije: «¡Amén, Jehová!».}s, el cual mandé a vuestros padres el día que los saqué de la tierra de Egipto, del horno de hierro, diciéndoles: Oíd mi voz y cumplid mis palabras conforme a todo lo que os mando. Entonces vosotros seréis mi pueblo y yo seré vuestro Dios.wg, Decidles que así ha dicho Jehová, Dios de Israel: “Maldito el que no obedezca las palabras de este pacto,nU, «Oíd las palabras de este pacto, y hablad a todo hombre de Judá y a todo habitante de Jerusalén.: q, Palabra que vino de Jehová a Jeremías, diciendo:A{, Derrama tu enojo sobre los pueblos que no te conocen y sobre las naciones que no invocan tu nombre, porque se comieron a Jacob, lo devoraron, lo han consumido y han asolado su morada.[/, ¡Castígame, Jehová, mas con juicio; no con tu furor, para que no me aniquiles!xi, ¡Conozco, Jehová, que el hombre no es señor de su camino, ni del hombre que camina es el ordenar sus pasos!+, Un fuerte rumor, un gran alboroto, viene de la tierra del norte, para convertir en soledad todas las ciudades de Judá, en guarida de chacales., Porque los pastores se han vuelto necios y no han buscado a Jehová; por eso, no prosperaron y se dispersó todo su rebaño.2], Mi tienda está destruida y todas mis cuerdas están rotas; mis hijos me han abandonado y perecieron; no hay ya quien levante mi tienda ni quien cuelgue mis cortinas». , ¡Ay de mí, por mi quebrantamiento! Mi llaga es muy dolorosa. Pero dije: «Ciertamente enfermedad mía es esta, y debo sufrirla. , porque así ha dicho Jehová: «Esta vez arrojaré con honda a los moradores de la tierra, y los afligiré, para que lo sientan».K, Recoge del suelo tu equipaje, tú que moras en lugar fortificado,+, No es así la porción de Jacob, porque él es el Hacedor de todo, e Israel es la vara de su heredad: ¡Jehová de los ejércitos es su nombre!H , Vanidad son, obra vana; en el tiempo de su castigo perecerán.+O, Todo hombre se embrutece, le falta conocimiento; se avergüenza de su ídolo todo fundidor, porque mentirosa es su obra de fundición y no hay espíritu en ella.8i, A su voz se produce un tumulto de aguas en el cielo; él hace subir las nubes del extremo de la tierra, trae los relámpagos con la lluvia y saca el viento de sus depósitos.xi, Él hizo con su poder la tierra, con su saber puso en orden el mundo y con su sabiduría extendió los cielos.  , Les diréis esto: «Los dioses, que no hicieron los cielos ni la tierra, desaparezcan de la tierra y de debajo de los cielos». 9, Mas Jehová es el Dios verdadero: él es el Dios vivo y el Rey eterno; ante su ira tiembla la tierra, y las naciones no pueden sufrir su indignación.' G, Traerán plata batida de Tarsis y oro de Ufaz, obra del artífice y de manos del fundidor; los vestirán de azul y de púrpura, pues obra de peritos es todo.L , Todos se infatuarán y entontecerán. Enseñanza vana es el leño.1 [, ¿Quién no te temerá, Rey de las naciones? A ti es debido el temor, porque entre todos los sabios de las naciones y en todos sus reinos, no hay nadie semejante a ti._7, No hay nadie semejante a ti, Jehová; grande eres tú y grande en poder es tu nombre.;o, Derechos están como una palmera, pero no hablan; son llevados, porque no pueden andar. No tengáis temor de ellos, porque ni pueden hacer mal ni tienen poder para hacer bien».]3, con plata y oro lo adornan y con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva.}, Porque las costumbres de los pueblos son vanidad: cortan un leño del bosque, luego lo labra el artífice con su cincel,%, Así ha dicho Jehová: «No aprendáis el camino de las naciones ni tengáis temor de las señales del cielo, aunque las naciones las teman.O , Oíd la palabra que Jehová ha hablado sobre vosotros, casa de Israel.q[, a Egipto y a Judá, a Edom, a los hijos de Amón y de Moab, y a todos los que se rapan las sienes, los que habitan en el desierto, porque todas las naciones son incircuncisas, y toda la casa de Israel es incircuncisa de corazón».dA, «Vienen días, dice Jehová, en que castigaré a todo circuncidado y a todo incircunciso;L, Mas alábese en esto el que haya de alabarse: en entenderme y conocerme, que yo soy Jehová, que hago misericordia, juicio y justicia en la tierra, porque estas cosas me agradan, dice Jehová».', Así ha dicho Jehová: «No se alabe el sabio en su sabiduría, ni en su valentía se alabe el valiente, ni el rico se alabe en sus riquezas.0~Y, Di: «Así dice Jehová: Los cuerpos de los hombres muertos caerán como estiércol sobre la faz del campo, como manojos tras el segador, y no hay quien los recoja».'}G, porque la muerte ha subido por nuestras ventanas y ha entrado en nuestros palacios, para exterminar a los niños en las calles, a los jóvenes en las plazas./|W, Oíd, pues, mujeres, palabra de Jehová; reciba vuestro oído la palabra de su boca. Enseñad lamentaciones a vuestras hijas y un canto fúnebre cada una a su amiga,L{, porque de Sión fue oída una voz de lamentación: «¡Cómo hemos sido destruidos! En gran manera hemos sido avergonzados, porque abandonamos la tierra, porque han destruido nuestras moradas». z, ¡Que se den prisa y levanten llanto por nosotros! ¡Desháganse nuestros ojos en lágrimas, y nuestros párpados destilen aguas!,y}, Así dice Jehová de los ejércitos: «Sed sabios y haced venir a las plañideras; buscad a las hábiles en su oficio». x, Los esparciré entre naciones que ni ellos ni sus padres conocieron; y enviaré la espada en pos de ellos, hasta que los acabe».w-, Por tanto, así dice Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: A este pueblo yo les daré a comer ajenjo y les daré a beber aguas envenenadas.}vs, antes bien, se fueron tras la imaginación de su corazón y en pos de los baales, según les enseñaron sus padres.~uu, Dijo Jehová: «Dejaron mi Ley, la cual di delante de ellos, y no obedecieron a mi voz ni caminaron conforme a ella;gtG, ¿Quién es hombre sabio que entienda esto?, o ¿a quién habló la boca de Jehová, para que pueda declararlo? ¿Por qué causa la tierra ha perecido, ha sido asolada como un desierto, hasta no haber quien pase por ella?.sU, »Reduciré a Jerusalén a un montón de ruinas, a una guarida de chacales, y convertiré las ciudades de Judá en una desolación donde no quede un solo morador».r, »Por los montes levantaré lloro y lamentación, y llanto por los pastizales del desierto, porque han sido desolados hasta no quedar quien pase ni oírse el bramido del ganado; desde las aves del cielo hasta las bestias de la tierra huyeron, se fueron.kqO, ¿No los he de castigar por estas cosas?, dice Jehová. De tal nación, ¿no se vengará mi alma?p, Saeta aguda es la lengua de ellos: solo habla engaño. Con su boca dicen: “Paz” al amigo, pero dentro de sí le ponen asechanzas.o#, Por tanto, así dice Jehová de los ejércitos: «Yo los refinaré y los probaré, porque ¿qué más he de hacer por la hija de mi pueblo?pnY, «Su morada está en medio del engaño; engañadores como son, no quisieron conocerme», dice Jehová.m#, Cada uno engaña a su compañero y ninguno dice la verdad. Han acostumbrado su lengua a decir mentiras y se ocupan de actuar perversamente.l7, Guárdese cada cual de su compañero y en ningún hermano tenga confianza, porque todo hermano engaña falazmente y todo compañero anda calumniando.9kk, Hicieron que su lengua lanzara mentira como un arco, y no se fortalecieron para la verdad en la tierra, porque de mal en mal procedieron. «Me han desconocido», dice Jehová.>ju, ¡Ay, quién me diera en el desierto un albergue de caminantes, para abandonar a mi pueblo y apartarme de ellos!, porque todos ellos son adúlteros, una congregación de traidores. i , ¡Ay, si mi cabeza se hiciera agua y mis ojos fuentes de lágrimas, para llorar día y noche a los muertos de la hija de mi pueblo!{ho,¿No hay bálsamo en Galaad? ¿No hay allí médico? ¿Por qué, pues, no hubo sanidad para la hija de mi pueblo?gy,¡Quebrantado estoy por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo; abrumado estoy, el espanto se ha apoderado de mí!Tf!,¡Pasó la siega, se acabó el verano, pero nosotros no hemos sido salvos!keO,Se oye la voz del clamor de la hija de mi pueblo, que viene de la tierra lejana: «¿No está Jehová en Sión? ¿No está en ella su Rey?». «¿Por qué me hicieron airar con sus imágenes de talla, con vanidades ajenas?».=du,A causa de mi intenso dolor, mi corazón desfallece.c{,«Yo envío sobre vosotros serpientes, víboras contra las cuales no hay encantamiento, y os morderán, dice Jehová»._b7,Desde Dan se oyó el resoplar de sus caballos; al sonido de los relinchos de sus corceles tembló toda la tierra. Vinieron y devoraron la tierra y todo lo que en ella había, la ciudad y a los que moraban en ella.Ta!,Esperamos paz, y no hubo nada bueno; día de curación, y hubo turbación.z`m,¿Por qué permanecemos sentados? ¡Reuníos! ¡Entremos en las ciudades fortificadas y perezcamos allí! Porque Jehová, nuestro Dios, nos ha destinado a perecer, y nos ha dado a beber aguas envenenadas, porque hemos pecado contra Jehová.$_A, «Los eliminaré del todo, dice Jehová. No quedarán uvas en la vid ni higos en la higuera, y se caerá la hoja, y lo que les he dado pasará de ellos».l^Q, ¿Se han avergonzado de haber hecho abominación? Ciertamente no se han avergonzado en lo más mínimo, ¡ni saben lo que es la vergüenza! Caerán, por tanto, entre los que caigan; cuando los castigue caerán, dice Jehová».l]Q, Y curan la herida de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: “Paz, paz”, ¡y no hay paz!f\E, Por tanto, daré a otros sus mujeres, y sus campos a quienes los conquisten; porque desde el más pequeño hasta el más grande, cada uno sigue la avaricia; desde el profeta hasta el sacerdote todos practican el engaño.[, Los sabios se avergonzaron, se espantaron y fueron consternados; aborrecieron la palabra de Jehová; ¿dónde, pues, está su sabiduría?*ZM,»¿Cómo decís: “Nosotros somos sabios, y la ley de Jehová está con nosotros”? Ciertamente la ha cambiado en mentira la pluma mentirosa de los escribas.0YY,Aun la cigüeña en el cielo conoce su tiempo, y la tórtola, la grulla y la golondrina guardan el tiempo de su venida; pero mi pueblo no conoce el juicio de Jehová.bX=,Escuché con atención: no hablan rectamente, no hay hombre que se arrepienta de su mal, diciendo: “¿Qué he hecho?”. Cada cual se volvió a su propia carrera, como caballo que se lanza con ímpetu a la batalla.Wy,¿Por qué es este pueblo de Jerusalén rebelde con rebeldía sin fin? Abrazaron el engaño y no han querido volverse.V,»Les dirás asimismo que así ha dicho Jehová: »El que cae, ¿no se levanta? El que se desvía, ¿no vuelve al camino?;Uo,Y escogerá la muerte antes que la vida todo el resto que quede de esta mala generación, en todos los lugares adonde arroje yo a los que queden, dice Jehová de los ejércitos.T3,Los esparcirán al sol y a la luna y a todo el ejército del cielo, a los cuales amaron y sirvieron, en pos de los cuales anduvieron, a los cuales consultaron y ante los cuales se postraron. No serán recogidos ni enterrados; serán como estiércol sobre la faz de la tierra.jS O,«En aquel tiempo, dice Jehová, sacarán de sus sepulcros los huesos de los reyes de Judá, los huesos de sus príncipes, los huesos de los sacerdotes, los huesos de los profetas y los huesos de los habitantes de Jerusalén.FR,"Yo haré desaparecer de las ciudades de Judá y de las calles de Jerusalén la voz de gozo y la voz de alegría, la voz del esposo y la voz de la esposa, porque la tierra será desolada».Q,!Los cuerpos muertos de este pueblo serán comida para las aves del cielo y para las bestias de la tierra, y no habrá quien las espante.=Ps, Por tanto, vendrán días, dice Jehová, en que no se dirá más Tofet ni valle del hijo de Hinom, sino valle de la Matanza. Y serán enterrados en Tofet, por no haber otro lugar.EO,Y han edificado los lugares altos de Tofet, que está en el valle del hijo de Hinom, para quemar en el fuego a sus hijos y a sus hijas, cosa que yo no les mandé ni me pasó por la mente.+NO,«Los hijos de Judá han hecho lo malo ante mis ojos, dice Jehová; pusieron sus abominaciones en la Casa, sobre la cual fue invocado mi nombre, y la profanaron.M',¡Córtate el cabello, arrójalo y levanta llanto sobre las alturas, porque Jehová ha aborrecido y dejado a la generación objeto de su ira!:Lm,Les dirás, por tanto: “Esta es la nación que no escuchó la voz de Jehová, su Dios, ni admitió corrección; pereció la fidelidad, de la boca de ellos fue arrancada”».wKg,»Tú, pues, les dirás todas estas palabras, pero no te escucharán; los llamarás, pero no te responderán.yJk,Pero no me escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su corazón e hicieron peor que sus padres.,IQ,desde el día que vuestros padres salieron de la tierra de Egipto hasta hoy. Os envié todos los profetas, mis siervos; los envié desde el principio y sin cesar.+HO,Pero no escucharon ni inclinaron su oído, antes caminaron en sus propios consejos, en la dureza de su corazón malvado. Fueron hacia atrás y no hacia adelante,,GQ,Pero esto les mandé, diciendo: Escuchad mi voz, y yo seré vuestro Dios y vosotros seréis mi pueblo; y andad en todo camino que os mande, para que os vaya bien.F+,Porque no hablé yo con vuestros padres, ni nada les mandé acerca de holocaustos y de víctimas el día que los saqué de la tierra de Egipto. E,Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: «¡Añadid vuestros holocaustos a vuestros sacrificios, y comed la carne!rD],Por tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: Sobre este lugar, sobre los hombres, sobre los animales, sobre los árboles del campo y sobre los frutos de la tierra se derramarán mi furor y mi ira. Se encenderán y no se apagarán».nCU,¿Me provocarán ellos a ira?, dice Jehová. ¿No obran más bien ellos mismos su propia confusión?:Bm,Los hijos recogen la leña, los padres encienden el fuego y las mujeres amasan la masa para hacer tortas a la reina del cielo y ofrendas a dioses ajenos, para provocarme a ira.]A3,¿No ves lo que estos hacen en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén?z@m,»Tú, pues, no ores por este pueblo; no eleves por ellos clamor ni oración, ni me ruegues, porque no te oiré.p?Y,Os echaré de mi presencia, como eché a todos vuestros hermanos, a toda la generación de Efraín”.3>_,haré también a esta Casa, sobre la cual es invocado mi nombre, en la que vosotros confiáis, y a este lugar que os di a vosotros y a vuestros padres, como hice a Silo..=U, Ahora, pues, por cuanto vosotros habéis hecho todas estas cosas, dice Jehová, y aunque os hablé sin cesar, no escuchasteis, y aunque os llamé, no respondisteis, < , Id ahora a mi lugar en Silo, donde hice habitar mi nombre al principio, y ved lo que le hice por la maldad de mi pueblo Israel.;, ¿Es cueva de ladrones delante de vuestros ojos esta Casa, sobre la cual es invocado mi nombre? Esto también yo lo veo, dice Jehová.::m, ¿y ahora venís y os presentáis delante de mí en esta Casa sobre la cual es invocado mi nombre, y decís: ‘Somos libres’, para seguir haciendo todas estas abominaciones? 9, Hurtáis, matáis, adulteráis, juráis en falso, quemáis incienso a Baal y vais tras dioses extraños que no habíais conocido,I8 ,»Vosotros confiáis en palabras de mentira, que no aprovechan.`79,yo os haré habitar en este lugar, en la tierra que di a vuestros padres para siempre.&6E,y no oprimís al extranjero, al huérfano y a la viuda, ni en este lugar derramáis la sangre inocente, ni vais en pos de dioses extraños para mal vuestro, 5,»Pero si de veras mejoráis vuestros caminos y vuestras obras; si en verdad practicáis la justicia entre el hombre y su prójimo,4w,No fiéis en palabras de mentira, diciendo: ‘¡Templo de Jehová, templo de Jehová, templo de Jehová es este!’.3,Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y os haré habitar en este lugar.;2o,«Ponte a la puerta de la casa de Jehová y proclama allí esta palabra. Diles: “Oíd palabra de Jehová, todo Judá, los que entráis por estas puertas para adorar a Jehová.:1 q,Palabra de Jehová que vino a Jeremías, diciendo:E0,Plata desechada los llamarán, porque Jehová los desechó./ ,Se quemó el fuelle, por el fuego se ha consumido el plomo; en vano fundió el fundidor, pues la escoria no se ha desprendido.p.Y,Todos ellos son rebeldes, porfiados y calumniadores. Son bronce y hierro; todos ellos son corruptores.|-q,«Por fortaleza y por torre de vigilancia te he puesto en mi pueblo: conoce, pues, y examina el camino de ellos».D,,¡Hija de mi pueblo, cíñete de ropas ásperas y revuélcate en ceniza! ¡Ponte de luto como por el hijo único, y llora amargamente, porque pronto vendrá sobre nosotros el destructor!m+S,¡No salgas al campo ni andes por el camino, porque espada de enemigo y temor hay por todas partes!*!,Al oir de su fama, nuestras manos se han descoyuntado. De nosotros se ha apoderado la angustia, un dolor como de mujer que está de parto.A){,Arco y lanza empuñarán; crueles son, y no tendrán compasión; su estruendo brama como el mar, y montan a caballo como hombres dispuestos para la guerra, contra ti, hija de Sión». ( ,Así ha dicho Jehová: «Un pueblo viene de la tierra del norte, una nación grande se levantará de los confines de la tierra.)'K,Por tanto, Jehová dice esto: «Yo pongo a este pueblo tropiezos, y caerán en ellos los padres y los hijos juntamente; el vecino y su compañero perecerán»./&W,¿Para qué me traéis este incienso de Sabá y la buena caña olorosa de tierra lejana? Vuestros holocaustos no son aceptables ni vuestros sacrificios me agradan».%,«Oye, tierra: Yo traigo el mal sobre este pueblo, el fruto de sus pensamientos, porque no escucharon mis palabras y aborrecieron mi Ley.Q$,Por tanto, oíd, naciones, y entended, congregación, lo que sucederá.#3,«Puse también sobre vosotros atalayas, que dijeran: “¡Estad atentos al sonido de la trompeta!”. Y ellos dijeron: “¡No lo estaremos!”».U"#,Así dijo Jehová: «Paraos en los caminos, mirad y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino. Andad por él y hallaréis descanso para vuestra alma». Mas dijeron: «¡No andaremos!».S!,¿Se han avergonzado de haber hecho abominación? Ciertamente no se han avergonzado, ni aun saben tener vergüenza; por tanto, caerán entre los que caigan; cuando los castigue caerán, dice Jehová».b =,Curan la herida de mi pueblo con liviandad, diciendo: “Paz, paz”, ¡pero no hay paz!+, »Desde el más chico de ellos hasta el más grande, cada uno sigue la avaricia; y desde el profeta hasta el sacerdote, todos son engañadores."=, Sus casas serán traspasadas a otros, sus heredades y también sus mujeres, porque yo extenderé mi mano sobre los moradores de la tierra, dice Jehová., Por tanto, estoy lleno de la ira de Jehová, estoy cansado de contenerme. »Derrámala sobre los niños en la calle, e igualmente sobre la reunión de los jóvenes, porque será preso tanto el marido como la mujer, tanto el viejo como el muy anciano.3_, «¿A quién hablaré y amonestaré, para que escuchen? Sus oídos son incircuncisos, y no pueden escuchar; y la palabra de Jehová les es cosa vergonzosa, ¡no la aman!$A, Así dijo Jehová de los ejércitos: «Del todo rebuscarán como a vid al resto de Israel; vuelve a pasar tu mano como vendimiador entre los sarmientos». ,¡Corrígete, Jerusalén, para que no se aparte mi alma de ti, para que no te convierta en desierto, en tierra deshabitada!».A{,Como de la fuente nunca cesan de manar las aguas, así de ella nunca cesa de manar la maldad; injusticia y robo se oyen en ella; continuamente en mi presencia hay enfermedad y herida.@y,Así dijo Jehová de los ejércitos: «Cortad árboles y levantad un terraplén contra Jerusalén. Esta es la ciudad que ha de ser castigada, pues toda ella está llena de violencia.J ,¡Levantaos! ¡Asaltemos de noche y destruyamos sus palacios!».(I,«¡Anunciad guerra contra ella! ¡Levantaos! ¡Asaltémosla a mediodía! ¡Ay de nosotros, que va cayendo el día y las sombras de la tarde se han extendido!,Contra ella vendrán pastores con sus rebaños; junto a ella y a su alrededor plantarán sus tiendas. Cada uno apacentará su manada.8k,Destruiré a la bella y delicada hija de Sión.> w,¡Huid, hijos de Benjamín, de en medio de Jerusalén! ¡Tocad bocina en Tecoa! ¡Alzad señales de humo sobre Bet-haquerem!, porque del norte asoma el mal, un gran quebrantamiento.#?,los profetas profetizan mentira y los sacerdotes dominan por manos de ellos. ¡Y mi pueblo así lo quiere! ¿Qué, pues, haréis cuando llegue el fin?».5e,»Cosa espantosa y fea es hecha en el país:T!,Dice Jehová: ¿No castigaré esto? ¿De tal gente no se vengará mi alma?A{,Engordaron y se pusieron lustrosos, y sobrepasaron los hechos del malo. No juzgaron la causa, la causa del huérfano, y sin embargo, prosperaron. ¡La causa de los pobres no juzgaron!uc,Como jaula llena de pájaros, así están sus casas llenas de engaño; así se han hecho poderosos y ricos.x i,porque hay en mi pueblo malhechores que acechan como quien pone lazos, que tienden trampas para cazar hombres.i K,Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; vuestros pecados apartaron de vosotros el bien,5 c,Y no dijeron en su corazón: “Temamos ahora a Jehová, Dios nuestro, que da lluvia temprana y tardía en su tiempo, y nos guarda los tiempos establecidos de la siega”.T !,Pero este pueblo tiene corazón falso y rebelde; se apartaron y se fueron. w,¿A mí no me temeréis?, dice Jehová. ¿No os amedrentaréis ante mí, que puse la arena por límite al mar, por estatuto eterno que no quebrantará? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán. Bramarán sus olas, mas no lo traspasarán.jM,Oíd ahora esto, pueblo necio y sin corazón, que tiene ojos y no ve, que tiene oídos y no oye.O,»Anunciad esto en la casa de Jacob y hacedlo oir en Judá, diciendo:,Y cuando digan: “¿Por qué Jehová, el Dios nuestro, hizo con nosotros todas estas cosas?”, entonces les dirás: “De la manera que me dejasteis a mí y servisteis a dioses ajenos en vuestra tierra, así serviréis a extraños en tierra ajena”.T!,»No obstante, en aquellos días, dice Jehová, no os destruiré del todo.S,Comerá tu mies y tu pan, comerá a tus hijos y a tus hijas; comerá tus ovejas y tus vacas, comerá tus viñas y tus higueras, y a espada convertirá en nada tus ciudades fortificadas en que confías.E,Su aljaba es como un sepulcro abierto; todos son valientes.(I,»Yo traigo sobre vosotros gente de lejos, casa de Israel, dice Jehová; gente robusta, gente antigua, gente cuya lengua ignoras y no entenderás lo que diga.6e,Por tanto, así ha dicho Jehová, Dios de los ejércitos: «Por haber dicho esto, yo pongo mis palabras en tu boca como fuego, y a este pueblo como leña, y los consumirá. ~}=|<{x{$zDyvxxVwwviuupttssVrr$qqHppoCn|mmWlkkjihDgff>=e<o,Entonces vino a mí palabra de Jehová, diciendo:=#,Y la vasija de barro que él hacía se echó a perder en sus manos, pero él volvió a hacer otra vasija, según le pareció mejor hacerla.X<),Descendí a casa del alfarero, y hallé que él estaba trabajando en el torno.\;1,«Levántate y desciende a casa del alfarero, y allí te haré oir mis palabras».:: q,Palabra de Jehová que vino a Jeremías, diciendo:q9[,Pero si no me obedecéis para santificar el sábado, para no traer carga ni meterla por las puertas de Jerusalén en sábado, yo haré descender fuego en sus puertas, que consumirá los palacios de Jerusalén y no se apagará”».8,Y vendrán de las ciudades de Judá, de los alrededores de Jerusalén, de la tierra de Benjamín, de la Sefela, de los montes y del Neguev, trayendo holocausto y sacrificio, ofrenda e incienso, y trayendo sacrificio de alabanza a la casa de Jehová.7,entrarán por las puertas de esta ciudad, en carros y en caballos, los reyes y los príncipes que se sientan sobre el trono de David, ellos y sus príncipes, los hombres de Judá y los habitantes de Jerusalén; y esta ciudad será habitada para siempre.D6,»No obstante, si vosotros me obedecéis, dice Jehová, no metiendo carga por las puertas de esta ciudad en sábado, sino que santificáis el sábado y no hacéis en él ningún trabajo,5,Pero ellos no escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su corazón para no escuchar ni recibir corrección.4,No saquéis carga de vuestras casas en sábado, ni hagáis trabajo alguno, sino santificad el sábado, como mandé a vuestros padres.3{,Así ha dicho Jehová: Guardaos por vuestra vida de llevar carga en sábado y de meterla por las puertas de Jerusalén.2,y diles: “¡Oíd la palabra de Jehová, reyes de Judá, todo Judá y todos los habitantes de Jerusalén que entráis por estas puertas!.1U,Así me ha dicho Jehová: «Ve y ponte a la puerta de los Hijos del pueblo, por la cual entran y salen los reyes de Judá; ponte en todas las puertas de Jerusalén,20],Avergüéncense los que me persiguen, y no sea yo avergonzado; asómbrense ellos, y yo no me asombre; trae sobre ellos el día malo y quebrántalos con doble quebranto.O/,No me seas tú por espanto, pues mi refugio eres tú en el día malo.(.I,Mas yo no he ido en pos de ti para incitarte a castigarlos, ni deseé el día de la calamidad; tú lo sabes. Lo que de mi boca ha salido, fue en tu presencia.]-3,La gente me dice: «¿Dónde está la palabra de Jehová? ¡Que se cumpla ahora!».b,=,Sáname, Jehová, y quedaré sano; sálvame, y seré salvo, porque tú eres mi alabanza.C+, ¡Jehová, esperanza de Israel!, todos los que te dejan serán avergonzados, y los que se apartan de ti serán inscritos en el polvo, porque dejaron a Jehová, manantial de aguas vivas.X*), Trono de gloria, excelso desde el principio, es el lugar de nuestro santuario.$)A, Como la perdiz que cubre lo que no puso, es el que injustamente amontona riquezas: en la mitad de sus días las dejará, y en su final será un insensato.(, ¡Yo, Jehová, que escudriño la mente, que pruebo el corazón, para dar a cada uno según su camino, según el fruto de sus obras!».a';, »Engañoso es el corazón más que todas las cosas, y perverso; ¿quién lo conocerá?s&_,porque será como el árbol plantado junto a las aguas, que junto a la corriente echará sus raíces. No temerá cuando llegue el calor, sino que su hoja estará verde. En el año de sequía no se inquietará ni dejará de dar fruto.`%9,»¡Bendito el hombre que confía en Jehová, cuya confianza está puesta en Jehová!,'$G,Será como la retama en el desierto, y no verá cuando llegue el bien, sino que morará en los sequedales en el desierto, en tierra despoblada y deshabitada."#=,Así ha dicho Jehová: «¡Maldito aquel que confía en el hombre, que pone su confianza en la fuerza humana, mientras su corazón se aparta de Jehová!6"e,Perderás la heredad que yo te di, y te haré servir a tus enemigos en tierra que no has conocido, porque en mi furor habéis encendido un fuego que arderá para siempre».!,en las montañas y sobre el campo. Todos tus tesoros entregaré al pillaje por el pecado de tus lugares altos en todo tu territorio. ,como un recuerdo para sus hijos. Sus altares y sus imágenes de Asera están junto a los árboles frondosos y en los collados altos,% E,»El pecado de Judá está escrito con cincel de hierro y con punta de diamante; está esculpido en la tabla de su corazón y en los cuernos de sus altares,yk,«Por tanto, les enseñaré esta vez, les haré conocer mi mano y mi poder, y sabrán que mi nombre es Jehová.M,¿Hará acaso el hombre dioses para sí? Mas ellos no son dioses».pY,Jehová, fortaleza mía, fuerza mía y refugio mío en el tiempo de la aflicción, a ti vendrán naciones desde los extremos de la tierra, y dirán: «Ciertamente mentira heredaron nuestros padres, una vanidad sin provecho alguno.9k,Pero primero les pagaré el doble por su iniquidad y su pecado, porque contaminaron mi tierra con los cadáveres de sus ídolos, y con sus abominaciones llenaron mi heredad». ,Porque mis ojos están sobre todos sus caminos, los cuales no se me ocultan, ni su maldad se esconde de la presencia de mis ojos.B},»Yo envío muchos pescadores, dice Jehová, y los pescarán, y después enviaré muchos cazadores, y los cazarán por todo monte, por todo collado y por las cavernas de los peñascos.P,sino: “¡Vive Jehová, que hizo subir a los hijos de Israel de la tierra del norte y de todas las tierras adonde los había arrojado!”. Pues yo los volveré a su tierra, la cual di a sus padres.5,»No obstante, vienen días, dice Jehová, en que no se dirá más: “¡Vive Jehová, que hizo subir a los hijos de Israel de tierra de Egipto!”,K, Por tanto, yo os arrojaré de esta tierra a una tierra que ni vosotros ni vuestros padres habéis conocido, y allá serviréis a dioses ajenos de día y de noche, pues no os tendré compasión.%C, Pero vosotros habéis hecho peor que vuestros padres, pues cada uno de vosotros camina tras la imaginación de su malvado corazón, no escuchándome a mí.P, Entonces les dirás: Porque vuestros padres me abandonaron, dice Jehová, y anduvieron en pos de dioses ajenos y los sirvieron, y ante ellos se postraron. Me abandonaron a mí y no guardaron mi Ley.+, »Y acontecerá que cuando anuncies a este pueblo todas estas cosas, te dirán ellos: “¿Por qué anuncia Jehová contra nosotros todo este mal tan grande? ¿Qué maldad es la nuestra?, o ¿qué pecado es el nuestro, que hemos cometido contra Jehová, nuestro Dios?”.`9, Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Yo haré cesar en este lugar, delante de vuestros ojos y en vuestros días, toda voz de gozo y toda voz de alegría, toda voz de esposo y toda voz de esposa.eC,Asimismo, no entres en casa donde haya banquete, para sentarte con ellos a comer o a beber.+,No partirán pan por ellos en el luto para consolarlos por sus muertos, ni les darán a beber la copa del consuelo por su padre o por su madre.,Morirán en esta tierra grandes y pequeños. No serán enterrados ni los llorarán; no se sajarán ni se raparán la cabeza por ellos.Q,También ha dicho esto Jehová: «No entres en casa donde haya luto; no acudas a lamentar ni los consueles, porque de este pueblo, dice Jehová, yo he quitado mi paz, mi misericordia y mi compasión. ,morirán de dolorosas enfermedades, y no serán llorados ni sepultados, sino que serán como estiércol sobre la faz de la tierra. Con espada y con hambre serán consumidos, y sus cuerpos servirán de comida a las aves del cielo y a las bestias de la tierra». -,Porque Jehová dice que los hijos y las hijas nacidos en este lugar, las madres que los den a luz y los padres que en esta tierra los engendren,P ,«No tomarás para ti mujer, ni tendrás hijos ni hijas en este lugar.0  ],Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:\ 1,Yo te libraré de la mano de los malos y te redimiré de la mano de los fuertes».8i,Y te pondré en este pueblo por muro fortificado de bronce; pelearán contra ti, pero no te vencerán, porque yo estoy contigo para guardarte y para defenderte, dice Jehová._7,Por tanto, así dijo Jehová: «Si te conviertes, yo te restauraré y estarás delante de mí; y si separas lo precioso de lo vil, serás como mi boca. ¡Conviértanse ellos a ti, mas tú no te conviertas a ellos!#?,¿Por qué fue perpetuo mi dolor, y mi herida incurable, que no admitió curación? ¿Serás para mí como cosa ilusoria, como aguas que no son estables? ,No me senté en compañía de burladores ni me engreí a causa de tu profecía; me senté solo, porque me llenaste de indignación.9k,Fueron halladas tus palabras, y yo las comí. Tu palabra me fue por gozo y por alegría de mi corazón; porque tu nombre se invocó sobre mí, Jehová, Dios de los ejércitos.2],Tú lo sabes, Jehová; acuérdate de mí, visítame y véngame de mis enemigos. No me reproches en la prolongación de tu enojo; sabes que por amor de ti sufro afrenta.  ,Y te haré servir a tus enemigos en tierra que no conoces, porque fuego se ha encendido en mi furor y arderá contra vosotros».w, Tus riquezas y tus tesoros entregaré a la rapiña sin ningún precio, por todos tus pecados y en todo tu territorio.O, «¿Puede alguno quebrar el hierro, el hierro del norte, y el bronce?7, ¡Sea así, Jehová, si no te he rogado por su bien, si no he suplicado ante ti en favor del enemigo en tiempo de aflicción y en época de angustia!<~q, ¡Ay de mí, madre mía, que me engendraste hombre de contienda y hombre de discordia para toda la tierra! Nunca he dado ni tomado en préstamo y, sin embargo, todos me maldicen.p}Y, Languideció la que dio a luz siete; se llenó de dolor su alma, su sol se puso siendo aún de día; fue avergonzada y llena de confusión. Y lo que de ella quede, lo entregaré a la espada delante de sus enemigos, dice Jehová».E|,Sus viudas se multiplicaron más que la arena del mar; traje contra ellos un destructor a mediodía sobre la madre y sobre los hijos; hice que de repente cayeran terrores sobre la ciudad.{+,Aunque los aventé con aventador hasta las puertas de la tierra, y dejé sin hijos a mi pueblo y lo desbaraté, no se volvieron de sus caminos.z/,Tú me dejaste, dice Jehová, te volviste atrás; por tanto, yo extenderé sobre ti mi mano y te destruiré. ¡Estoy cansado de tener compasión!y,»Porque ¿quién tendrá compasión de ti, Jerusalén? ¿Quién se entristecerá por tu causa o quién vendrá a preguntar por tu paz?x+,Los entregaré para terror a todos los reinos de la tierra, a causa de Manasés hijo de Ezequías, rey de Judá, por lo que hizo en Jerusalén.7wg,»Y enviaré sobre ellos cuatro géneros de castigo, dice Jehová: espada para matar, perros para despedazar y aves del cielo y bestias de la tierra para devorar y destruir.]v3,Y si te preguntan: “¿A dónde saldremos?”, les dirás que así ha dicho Jehová: »“El que a muerte, a muerte; el que a espada, a espada; el que a hambre, a hambre; y el que a cautiverio, a cautiverio”.)u M,Entonces Jehová me dijo: «Aunque Moisés y Samuel se pusieran delante de mí, no estaría mi voluntad con este pueblo. Échalos de mi presencia, y que salgan.Vt%,¿Hay entre los ídolos de las naciones alguno capaz de hacer llover? ¿Acaso darán lluvias los cielos? ¿No eres tú, Jehová, nuestro Dios? En ti, pues, esperamos, pues tú has hecho todas estas cosas.sy,Por amor de tu nombre, no nos deseches ni deshonres tu glorioso trono; acuérdate, no invalides tu pacto con nosotros.rr],Reconocemos, Jehová, nuestra impiedad y la iniquidad de nuestros padres, porque contra ti hemos pecado.Oq,¿Has desechado del todo a Judá? ¿Ha aborrecido tu alma a Sión? ¿Por qué hiciste que nos hirieran sin remedio? Esperamos paz, pero no hubo tal bien; tiempo de curación, y he aquí turbación.9pk,Si salgo al campo, veo muertos a espada; si entro en la ciudad, veo enfermos de hambre, y tanto el profeta como el sacerdote andan vagando por el país, y nada entienden”».Mo,»Les dirás, pues, esta palabra: »“Derramen mis ojos lágrimas noche y día, y no cesen, porque la virgen hija de mi pueblo ha sufrido una terrible desgracia, porque su llaga es muy dolorosa.{no,Y el pueblo a quien profetizan quedará tirado por las calles de Jerusalén a causa del hambre y la espada, y no habrá quien los entierre, ni a ellos ni a sus mujeres ni a sus hijos ni a sus hijas. Y sobre ellos derramaré su propia maldad.lmQ,Por tanto, así ha dicho Jehová sobre los profetas que profetizan en mi nombre, los cuales yo no envié, y que dicen: “Ni espada ni hambre habrá en esta tierra”. ¡Con espada y con hambre serán consumidos esos profetas!Ul#,Me dijo entonces Jehová: «Falsamente profetizan los profetas en mi nombre. Yo no los envié ni los mandé ni les hablé; visión mentirosa, adivinación, vanidad y engaño de su corazón os profetizan.;ko, Yo dije: «¡Ah, ah, Señor, Jehová!, mira que los profetas les dicen: “No veréis espada ni habrá hambre entre vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera”».1j[, Cuando ayunen, yo no escucharé su clamor, y cuando ofrezcan holocausto y ofrenda no los aceptaré, sino que los consumiré con espada, con hambre y con pestilencia».Ei, Y me dijo Jehová: «No ruegues por el bien de este pueblo.Wh', Así ha dicho Jehová acerca de este pueblo: «Se deleitaron en vagar, y no dieron descanso a sus pies»; por tanto, Jehová no se agrada de ellos; se acordará ahora de su maldad y castigará sus pecados.Bg}, ¿Por qué eres como un hombre atónito, como un valiente incapaz de librar? Sin embargo, tú estás entre nosotros, Jehová, y sobre nosotros es invocado tu nombre; no nos desampares.8fi,Tú, la esperanza de Israel, su Salvador en el tiempo de la aflicción, ¿por qué te has hecho como forastero en la tierra, como caminante que se retira para pasar la noche?2e],Aunque nuestras iniquidades testifican contra nosotros, Jehová, ¡actúa por amor de tu nombre! Porque nuestras rebeliones se han multiplicado, contra ti hemos pecado. d,Los asnos monteses se ponen en las alturas y aspiran el viento como los chacales, pero sus ojos se ofuscan porque no hay hierba».Yc+,Aun las ciervas en los campos paren y abandonan la cría, porque no hay hierba.{bo,Se ha resquebrajado la tierra porque no ha llovido en el país; los labradores, confundidos, se cubren la cabeza.1a[,Los nobles envían a sus criados por agua; van a las lagunas, pero no hallan agua; vuelven con sus vasijas vacías; se avergüenzan, se confunden y cubren sus cabezas.x`i,«Se ha enlutado Judá, sus puertas desfallecen; se sentaron tristes en tierra y sube el clamor de Jerusalén.J_ ,Palabra de Jehová que vino a Jeremías con motivo de la sequía.[^/, tus adulterios, tus relinchos, la maldad de tu fornicación sobre los collados. En el campo he visto tus abominaciones. ¡Ay de ti, Jerusalén! ¿No serás al fin limpia? ¿Cuánto tardarás en purificarte?».]]3, Yo, pues, te alzaré también las faldas hasta el rostro, y se verá tu vergüenza:\, Esta es tu suerte, la porción que yo he medido para ti, dice Jehová, porque te olvidaste de mí y confiaste en la mentira.R[, Por tanto, yo los esparciré al viento del desierto, como tamo que pasa.Z5, ¿Podrá cambiar el etíope su piel y el leopardo sus manchas? Así también, ¿podréis vosotros hacer el bien, estando habituados a hacer lo malo?.YU, Quizá digas en tu corazón: “¿Por qué me ha sobrevenido esto?”. ¡Por la enormidad de tu maldad fueron alzadas tus faldas, fueron desnudados tus calcañares!6Xe, »¿Qué dirás cuando él ponga como cabeza sobre ti a aquellos a quienes tú enseñaste a ser tus amigos? ¿No te darán dolores como los de una mujer que está de parto?{Wo, Alzad vuestros ojos y ved a los que vienen del norte. ¿Dónde está el rebaño que te fue dado, tu hermosa grey? V, Las ciudades del Neguev fueron cerradas y no hubo quien las abriera; toda Judá fue deportada, llevada en cautiverio fue toda ella. U , «Di al rey y a la reina: “Humillaos, sentaos en tierra, porque la corona de vuestra gloria ha caído de vuestras cabezas”.IT , Mas si no escucháis esto, en secreto llorará mi alma a causa de vuestra soberbia; y llorando amargamente, se desharán mis ojos en lágrimas, porque el rebaño de Jehová fue hecho cautivo.[S/, Dad gloria a Jehová, vuestro Dios, antes que haga venir tinieblas, antes que vuestros pies tropiecen en montes de oscuridad, y que, esperando vosotros la luz, él os la vuelva en sombra de muerte y tinieblas.PR, Oíd y prestad atención: no os envanezcáis, pues Jehová ha hablado.?Qw, Y los quebrantaré, a los unos contra los otros, juntamente a los padres y a los hijos, dice Jehová. No perdonaré, ni tendré piedad ni misericordia, sino que los destruiré”».|Pq, Entonces les dirás: Así ha dicho Jehová: “Yo lleno de embriaguez a todos los habitantes de esta tierra, a los reyes de la estirpe de David que se sientan sobre su trono, a los sacerdotes y profetas y a todos los habitantes de Jerusalén.EO, »Les dirás, pues, esta palabra: “Así ha dicho Jehová, Dios de Israel: Toda tinaja se llenará de vino”. Y ellos te dirán: “¿No sabemos que toda tinaja se llenará de vino?”.{No, Porque como el cinto se ajusta a la cintura del hombre, así hice que se ajustara a mí toda la casa de Israel y toda la casa de Judá, dice Jehová, para que fueran mi pueblo, y para renombre, para alabanza y para honra; pero no escucharon.tMa, Este pueblo malo, que no quiere escuchar mis palabras, que anda en las imaginaciones de su corazón y que va en pos de dioses ajenos para servirlos y para postrarse ante ellos, vendrá a ser como este cinto, que ya no sirve para nada. B~~B}}||{#zz&yxxOwwv}v=Q<"y!!I uU/^dLMH#oy  | & s  c i@I7,Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, acerca de Acab hijo de Colaías, y acerca de Sedequías hijo de Maasías, que os profetizan falsamente en mi nombre: Yo los entrego en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y él los matará delante de vuestros ojos.sH_,¡Escuchad, pues, palabra de Jehová, vosotros todos los deportados que envié de Jerusalén a Babilonia!/GW,por cuanto no escucharon mis palabras, dice Jehová, que les envié por mis siervos los profetas, desde el principio y sin cesar. No habéis escuchado, dice Jehová.fFE,Los perseguiré con espada, con hambre y con peste, y los haré el horror de todos los reinos de la tierra, objeto de aversión, de espanto, de burla y de afrenta ante todas las naciones entre las cuales los he arrojado;*EM,así ha dicho Jehová de los ejércitos: Yo envío contra ellos espada, hambre y peste, y los pondré como los higos malos, que de tan malos no se pueden comer.VD%,Pero así ha dicho Jehová acerca del rey que está sentado sobre el trono de David, y acerca de todo el pueblo que habita en esta ciudad, de vuestros hermanos que no partieron con vosotros al cautiverio,\C1,Pero vosotros habéis dicho: “Jehová nos ha levantado profetas en Babilonia”.dBA,Seré hallado por vosotros, dice Jehová; haré volver a vuestros cautivos y os reuniré de todas las naciones y de todos los lugares adonde os arrojé, dice Jehová. Y os haré volver al lugar de donde os hice llevar.WA', Me buscaréis y me hallaréis, porque me buscaréis de todo vuestro corazón.R@, Entonces me invocaréis. Vendréis y oraréis a mí, y yo os escucharé.?%, Porque yo sé los pensamientos que tengo acerca de vosotros, dice Jehová, pensamientos de paz y no de mal, para daros el fin que esperáis.6>e, Porque así dijo Jehová: Cuando en Babilonia se cumplan los setenta años, yo os visitaré y despertaré sobre vosotros mi buena palabra, para haceros volver a este lugar.[=/, Porque falsamente os profetizan en mi nombre. Yo no los envié, ha dicho Jehová.G<,Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: No os engañen vuestros profetas que están entre vosotros, ni vuestros adivinos, ni hagáis caso de los sueños que sueñan. ; ,Procurad la paz de la ciudad a la cual os hice transportar, y rogad por ella a Jehová, porque en su paz tendréis vosotros paz..:U,Casaos y engendrad hijos e hijas; dad mujeres a vuestros hijos y dad maridos a vuestras hijas, para que tengan hijos e hijas. Multiplicaos allá, y no disminuyáis.R9,Edificad casas y habitadlas; plantad huertos y comed del fruto de ellos.8,«Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, a todos los de la cautividad que hice transportar de Jerusalén a Babilonia:97k,por medio de Elasa hijo de Safán, y de Gemarías hijo de Hilcías, a quienes envió Sedequías, rey de Judá, a Babilonia, a Nabucodonosor, rey de Babilonia. La carta decía:$6A,(después que salió el rey Jeconías, la reina, los del palacio, los gobernantes de Judá y de Jerusalén, los artesanos y los ingenieros de Jerusalén),5 ,Estas son las palabras de la carta que el profeta Jeremías envió desde Jerusalén a los ancianos que habían quedado de los que fueron deportados, a los sacerdotes y profetas, y a todo el pueblo que Nabucodonosor llevó cautivo de Jerusalén a Babilonia?4y,En el mismo año murió Hananías, en el mes séptimo.!3;,Por tanto, así ha dicho Jehová: “Yo te quito de sobre la faz de la tierra; en este año morirás, porque has hablado rebelión contra Jehová”».(2I,Entonces dijo el profeta Jeremías al profeta Hananías: «¡Escucha ahora, Hananías! Jehová no te envió, y tú has hecho confiar en mentira a este pueblo.1},Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Yugo de hierro puse sobre el cuello de todas estas naciones, para que sirvan a Nabucodonosor, rey de Babilonia, y han de servirle; y aun también le he dado las bestias del campo”».0, «Ve y habla a Hananías, diciendo: “Así ha dicho Jehová: Yugos de madera quebraste, pero en vez de ellos harás yugos de hierro. /, Después que el profeta Hananías rompió el yugo del cuello del profeta Jeremías, vino palabra de Jehová a Jeremías, diciendo:.y, Y habló Hananías en presencia de todo el pueblo, diciendo: «Así ha dicho Jehová: “De esta manera, dentro de dos años, romperé el yugo de Nabucodonosor, rey de Babilonia, del cuello de todas las naciones”». Siguió Jeremías su camino.f-E, Entonces el profeta Hananías quitó el yugo del cuello del profeta Jeremías, y lo quebró.,, Cuando se cumpla la palabra del profeta que profetiza paz, entonces él será conocido como el profeta que Jehová en verdad envió».'+G,Los profetas que fueron antes de mí y antes de ti en tiempos pasados, profetizaron guerra, aflicción y peste contra muchas tierras y contra grandes reinos.h*I,Con todo, oye ahora esta palabra que yo hablo en tus oídos y en los oídos de todo el pueblo:u)c,Dijo el profeta Jeremías: «¡Amén, así lo haga Jehová! Confirme Jehová tus palabras, con las cuales profetizaste que los utensilios de la casa de Jehová, y todos los transportados, han de ser devueltos de Babilonia a este lugar.(7,Entonces respondió el profeta Jeremías al profeta Hananías delante de los sacerdotes y delante de todo el pueblo que estaba en la casa de Jehová.Z'-,y yo haré volver a este lugar a Jeconías hijo de Joacim, rey de Judá, y a todos los transportados de Judá que entraron en Babilonia, dice Jehová; porque yo quebrantaré el yugo del rey de Babilonia”».8&i,Dentro de dos años haré volver a este lugar todos los utensilios de la casa de Jehová, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, tomó de este lugar para llevarlos a Babilonia,x%i,«Así habló Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, diciendo: “Quebranté el yugo del rey de Babilonia.$ ,Aconteció en el mismo año, al comienzo del reinado de Sedequías, rey de Judá, en el año cuarto, en el quinto mes, que Hananías hijo de Azur, profeta que era de Gabaón, me habló en la casa de Jehová delante de los sacerdotes y de todo el pueblo, diciendo:%#C,A Babilonia serán transportados, y allí estarán hasta el día en que yo los visite, dice Jehová. Después los traeré y los restauraré a este lugar».4"a,Esto, pues, ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, acerca de los utensilios que quedaron en la casa de Jehová y en la casa del rey de Judá y en Jerusalén:>!u,que no quitó Nabucodonosor, rey de Babilonia, cuando transportó de Jerusalén a Babilonia a Jeconías hijo de Joacim, rey de Judá, y a todos los nobles de Judá y de Jerusalén.) K,porque así ha dicho Jehová de los ejércitos acerca de aquellas columnas, del estanque, de las basas y del resto de los utensilios que quedan en esta ciudad,ve,Y si ellos son profetas y está con ellos la palabra de Jehová, oren ahora a Jehová de los ejércitos para que los utensilios que han quedado en la casa de Jehová y en la casa del rey de Judá y en Jerusalén, no vayan a Babilonia»,s_,No los escuchéis, sino servid al rey de Babilonia y vivid. ¿Por qué habrá de ser asolada esta ciudad?-,También a los sacerdotes y a todo este pueblo hablé diciendo: «Así ha dicho Jehová: No escuchéis las palabras de vuestros profetas que os profetizan diciendo: “Los utensilios de la casa de Jehová volverán de Babilonia muy pronto”; porque os profetizan mentira.0Y,Porque yo no los envié, ha dicho Jehová, y ellos profetizan falsamente en mi nombre, para que yo os arroje y perezcáis vosotros y los profetas que os profetizan».,No oigáis las palabras de los profetas que os hablan diciendo: “No serviréis al rey de Babilonia”, porque os profetizan mentira.%, ¿Por qué moriréis tú y tu pueblo a espada, de hambre y de peste, según ha dicho Jehová de la nación que no sirva al rey de Babilonia?@y, Hablé también a Sedequías, rey de Judá, conforme a todas estas palabras, diciendo: «Someted vuestros cuellos al yugo del rey de Babilonia, servidle a él y a su pueblo, y vivid.*M, Pero a la nación que someta su cuello al yugo del rey de Babilonia y lo sirva, la dejaré en su tierra, dice Jehová, la labrará y habitará en ella’ ”».yk, Porque ellos os profetizan mentira, para haceros alejar de vuestra tierra y para que yo os arroje y perezcáis.&E, Y vosotros no prestéis oído a vuestros profetas, adivinos, soñadores, agoreros o encantadores, que os hablan diciendo: No serviréis al rey de Babilonia.  ,»A la nación y al reino que no sirva a Nabucodonosor, rey de Babilonia, y que no ponga su cuello bajo el yugo del rey de Babilonia, castigaré a tal nación con espada, con hambre y con peste, dice Jehová, hasta que acabe con ella por medio de su mano.D,Todas las naciones le servirán a él, a su hijo y al hijo de su hijo, hasta que llegue también el tiempo de su misma tierra y la reduzcan a servidumbre muchas naciones y grandes reyes.$A,Y ahora yo he puesto todas estas tierras en mano de Nabucodonosor, rey de Babilonia, mi siervo, y aun las bestias del campo le he dado para que le sirvan.!;,‘Yo, con mi gran poder y con mi brazo extendido, hice la tierra, el hombre y las bestias que están sobre la faz de la tierra, y la di a quien quise.',Les mandarás que digan a sus señores que Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, ha dicho: “Así habéis de decir a vuestros señores:Q,los enviarás al rey de Edom, al rey de Moab, al rey de los hijos de Amón, al rey de Tiro y al rey de Sidón, por medio de los mensajeros que vienen a Jerusalén para ver a Sedequías, rey de Judá.R,Jehová me ha dicho: «Hazte coyundas y yugos, y ponlos sobre tu cuello;| s,Al comienzo del reinado de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, vino esta palabra de parte de Jehová a Jeremías: ,Pero la mano de Ahicam hijo de Safán estaba a favor de Jeremías, para evitar que lo entregaran en las manos del pueblo para matarlo.  ,Estos sacaron de Egipto a Urías y lo llevaron al rey Joacim, el cual lo mató a espada y arrojó su cuerpo a una fosa común.e C,El rey Joacim envió hombres a Egipto: a Elnatán hijo de Acbor, y a otros hombres con él.; o,Oyeron sus palabras el rey Joacim, todos sus grandes y todos sus príncipes. Entonces el rey procuró matarlo; pero Urías, dándose cuenta de esto, tuvo temor y huyó a Egipto.[ /,Hubo también un hombre que profetizaba en nombre de Jehová: Urías hijo de Semaías, de Quiriat-jearim, el cual profetizó contra esta ciudad y contra esta tierra, conforme a todas las palabras de Jeremías.,»¿Acaso lo mataron Ezequías, rey de Judá, y todo Judá? ¿No temió a Jehová y oró en presencia de Jehová, y Jehová se arrepintió del mal que había hablado contra ellos? ¿Haremos, pues, nosotros un mal tan grande contra nosotros mismos?».(I,«Miqueas de Moreset profetizó en tiempo de Ezequías, rey de Judá, y habló a todo el pueblo de Judá, diciendo: »“Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Sión será arada como un campo, Jerusalén vendrá a ser montones de ruinas y el monte de la Casa se llenará de maleza”.ta,Entonces se levantaron algunos de los ancianos del país y hablaron a todo el pueblo congregado, diciendo:?w,Dijeron los príncipes y todo el pueblo a los sacerdotes y profetas: «No ha incurrido este hombre en pena de muerte, porque en el nombre de Jehová, nuestro Dios, nos ha hablado».xi,Pero sabed de cierto que si me matáis, sangre inocente echaréis sobre vosotros, sobre esta ciudad y sobre sus habitantes, porque fue en verdad Jehová quien me envió a vosotros para que dijera todas estas palabras en vuestros oídos».r],En lo que a mí toca, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os parezca.(I, Mejorad ahora vuestros caminos y vuestras obras, y escuchad la voz de Jehová, vuestro Dios; y se arrepentirá Jehová del mal que ha hablado contra vosotros.>u, Y habló Jeremías a todos los príncipes y a todo el pueblo, diciendo: «Jehová me envió a profetizar contra esta Casa y contra esta ciudad todas las palabras que habéis oído.~u, Entonces los sacerdotes y los profetas hablaron a los príncipes y a todo el pueblo, diciendo: «¡Este hombre ha incurrido en pena de muerte, porque ha profetizado contra esta ciudad, como vosotros habéis oído con vuestros propios oídos!».,Q, Los príncipes de Judá, al oir estas cosas, subieron de la casa del rey a la casa de Jehová y se sentaron a la entrada de la puerta nueva de la casa de Jehová.\~1, ¿Por qué has profetizado en nombre de Jehová, diciendo: “Esta Casa será como Silo y esta ciudad quedará asolada y sin habitantes?”». Y todo el pueblo se reunió contra Jeremías en la casa de Jehová.T}!,Y cuando terminó de hablar Jeremías todo lo que Jehová le había mandado que hablara a todo el pueblo, los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo le echaron mano, diciendo: «¡De cierto morirás!w|g,Los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo oyeron a Jeremías hablar estas palabras en la casa de Jehová.{,yo trataré a esta casa como a Silo, y a esta ciudad la pondré por maldición ante todas las naciones de la tierra”».z1,y para atender a las palabras de mis siervos los profetas, que yo os he enviado desde el principio y sin cesar, a los cuales no habéis escuchado,{yo,Les dirás, pues: “Así ha dicho Jehová: Si no me obedecéis para andar en mi Ley, la cual puse ante vosotros,x!,Quizá escuchen y se vuelva cada uno de su mal camino; entonces me arrepentiré yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.jwM,«Así ha dicho Jehová: Ponte en el atrio de la casa de Jehová, y habla a todos los que vienen de las ciudades de Judá para adorar en la casa de Jehová, todas las palabras que yo te mandé hablarles. No retengas palabra.uv e,En el principio del reinado de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, vino esta palabra de Jehová, diciendo:~uu,&Dejó cual leoncillo su guarida, pues asolada fue la tierra de ellos por la ira del opresor, por el furor de su ira.St,%Los pastos delicados serán destruidos por el ardor de la ira de Jehová.sw,$¡Voz de la gritería de los pastores, y aullido de los mayorales del rebaño!, porque Jehová asoló sus pastizales.\r1,#Se acabará el asilo para los pastores, y no escaparán los mayorales del rebaño.Dq,"¡Aullad, pastores! ¡Gritad! ¡Revolcaos en el polvo, mayorales del rebaño!, porque se han cumplido vuestros días para que seáis degollados y esparcidos. Caeréis como vaso precioso.cp?,!Yacerán los muertos de Jehová en aquel día desde un extremo de la tierra hasta el otro; no se hará lamentación, ni se recogerán ni serán enterrados, sino que como estiércol quedarán sobre la faz de la tierra.)oK, Así ha dicho Jehová de los ejércitos: «Ciertamente el mal irá de nación en nación, y una gran tempestad se levantará desde los extremos de la tierra».Dn,Llega el estruendo hasta el fin de la tierra, porque Jehová está en pleito contra las naciones; él es el Juez de todo mortal y entregará a los impíos a la espada, dice Jehová”».~mu,»Tú, pues, profetizarás contra ellos todas estas palabras. Les dirás: »“Jehová ruge desde lo alto, y desde su morada santa da su voz; ruge fuertemente contra su redil; canción de lagareros canta contra todos los moradores de la tierra.sl_,porque yo comienzo a causarle mal a la ciudad en la cual es invocado mi nombre, ¿y vosotros seréis absueltos? ¡No seréis absueltos, porque espada traigo sobre todos los habitantes de la tierra!”, dice Jehová de los ejércitos.k,Y si no quieren tomar la copa de tu mano para beber, tú les dirás: “Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Tenéis que beberla,Hj ,«Les dirás, pues: “Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: ¡Bebed, embriagaos y vomitad; caed y no os levantéis, a causa de la espada que yo envío entre vosotros!”.Si,a todos los reyes del norte, los de cerca y los de lejos, a los unos y a los otros, y a todos los reinos del mundo que están sobre la faz de la tierra. Y el rey de Babilonia beberá después de ellos.\h1,a todos los reyes de Zimri, a todos los reyes de Elam, a todos los reyes de Media;lgQ,a todos los reyes de Arabia, a todos los reyes del conjunto de pueblos que habitan en el desierto;Af},Dedán, Tema y Buz, y todos los que se rapan las sienes;{eo,a todos los reyes de Tiro, a todos los reyes de Sidón, a los reyes de las costas que están de ese lado del mar:,dS,de Edom, Moab y los hijos de Amón;*cM,y a todo el conjunto de naciones, a todos los reyes de tierra de Uz y a todos los reyes de la tierra de Filistea: de Ascalón, Gaza, Ecrón y el resto de Asdod;[b/,al faraón, rey de Egipto, a sus servidores, a sus príncipes y a todo su pueblo;#a?,a Jerusalén, a las ciudades de Judá, a sus reyes y a sus príncipes, para convertirlos en ruinas, en espanto, en burla y en maldición, como hasta hoy;t`a,Yo tomé la copa de la mano de Jehová, y di de beber a todas las naciones a las cuales me envió Jehová:b_=,Beberán, y temblarán y enloquecerán a causa de la espada que yo envío entre ellas».'^G,Así me dijo Jehová, Dios de Israel: «Toma de mi mano la copa del vino de este furor, y haz que beban de ella todas las naciones a las cuales yo te envío.#]?,Porque también ellas estarán sometidas a muchas naciones y a grandes reyes; y yo les pagaré conforme a sus hechos y conforme a la obra de sus manos».7\g, Traeré sobre aquella tierra todas mis palabras que he hablado contra ella, con todo lo que está escrito en este libro, profetizado por Jeremías contra todas las naciones.P[, Y cuando se hayan cumplido los setenta años, dice Jehová, castigaré al rey de Babilonia y a aquella nación, por su maldad, y a la tierra de los caldeos; y la convertiré en desolación perpetua. Z , Toda esta tierra será convertida en ruinas y en espanto; y servirán estas naciones al rey de Babilonia durante setenta años.+YO, Haré que desaparezca de entre ellos la voz del gozo y la voz de la alegría, la voz del novio y la voz de la novia, el ruido del molino y la luz de la lámpara.-XS, yo enviaré y tomaré a todas las tribus del norte, dice Jehová, y a Nabucodonosor, rey de Babilonia, mi siervo, y los traeré contra esta tierra y contra sus habitantes, y contra todas estas naciones en derredor. Los destruiré, y los pondré por espanto, por burla y desolación perpetua.mWS,»Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos: Por cuanto no habéis escuchado mis palabras,V,Pero no me habéis escuchado, dice Jehová, sino que me habéis provocado a ira con la obra de vuestras manos para vuestro propio mal.U3,Pero no vayáis en pos de dioses ajenos, sirviéndolos y adorándolos, ni me provoquéis a ira con la obra de vuestras manos, y no os haré mal”.=Ts,cuando decían: “Volveos ahora de vuestro mal camino y de la maldad de vuestras obras, y habitaréis en la tierra que os dio Jehová a vosotros y a vuestros padres para siempre.3S_,Y envió Jehová a vosotros a todos sus siervos los profetas. Los envió desde el principio y sin cesar; pero no escuchasteis ni inclinasteis vuestro oído para escucharZR-,«Desde el año trece de Josías hijo de Amón, rey de Judá, hasta este día, que son veintitrés años, ha venido a mí palabra de Jehová, y he hablado desde el principio y sin cesar, pero no escuchasteis.yQk,la cual habló el profeta Jeremías a todo el pueblo de Judá y a todos los habitantes de Jerusalén, diciendo:BP ,Palabra que vino a Jeremías acerca de todo el pueblo de Judá en el año cuarto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, el cual era el año primero de Nabucodonosor, rey de Babilonia;O, Y enviaré sobre ellos espada, hambre y peste, hasta que sean exterminados de la tierra que les di a ellos y a sus padres».-NS, Y los daré por horror y por mal a todos los reinos de la tierra, y por infamia, por refrán, por burla y por maldición a todos los lugares donde yo los disperse.vMe,»Y como a los higos malos, que de tan malos no se pueden comer, así ha dicho Jehová, pondré a Sedequías, rey de Judá, a sus príncipes y al resto de Jerusalén que quedó en esta tierra, y a los que habitan en la tierra de Egipto.!L;,Les daré un corazón para que me conozcan que yo soy Jehová; y ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios, porque se volverán a mí de todo corazón.K3,Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los volveré a esta tierra. Los edificaré y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.@Jy,«Así ha dicho Jehová, Dios de Israel: Como a estos higos buenos, así miraré a los deportados de Judá, a los cuales eché de este lugar a la tierra de los caldeos, para su bien.3Ia,Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:"H=,Y me dijo Jehová: «¿Qué ves tú, Jeremías?» Yo dije: «Higos; higos buenos, muy buenos; y malos, muy malos, que de tan malos no se pueden comer».G,Una cesta tenía higos muy buenos, como brevas; y la otra cesta tenía higos muy malos, que de tan malos no se podían comer.'F I,Después de haber transportado Nabucodonosor, rey de Babilonia, a Jeconías hijo de Joacim, rey de Judá, a los príncipes de Judá, y a los artesanos y herreros de Jerusalén, y haberlos llevado a Babilonia, me mostró Jehová dos cestas de higos puestas delante del templo de Jehová.iEK,(y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, eterna confusión que nunca borrará el olvido”».D,'por eso, yo os echaré en el olvido y os arrancaré de mi presencia, a vosotros y a la ciudad que os di a vosotros y a vuestros padres;JC ,&Pero si decís: “Carga de Jehová”, entonces Jehová dice así: “Porque dijisteis esta palabra, ‘Carga de Jehová’, habiendo yo enviado a deciros: ‘No digáis: Carga de Jehová’,[B/,%Así dirás al profeta: “¿Qué te respondió Jehová? ¿Qué dijo Jehová?”.\A1,$Y nunca más volveréis a decir: “Carga de Jehová”, porque la palabra de cada uno será una carga para él, pues pervertisteis las palabras del Dios viviente, de Jehová de los ejércitos, el Dios nuestro.@,#Así diréis cada cual a su compañero y cada cual a su hermano: “¿Qué ha respondido Jehová? ¿Qué dijo Jehová?”. ?,"Y al profeta, al sacerdote o al pueblo que diga: “Profecía de Jehová”, yo enviaré castigo sobre tal hombre y sobre su casa.O>,!»Y cuando te pregunte este pueblo, o el profeta o el sacerdote, diciendo: “¿Cuál es la profecía de Jehová?”, les dirás: “Esta es la profecía: ‘Os abandonaré’, ha dicho Jehová”.=, Ciertamente, dice Jehová, yo estoy contra los que profetizan sueños mentirosos, y los cuentan, y hacen errar a mi pueblo con sus mentiras y con sus lisonjas. Yo no los envié ni los mandé, y ningún provecho han traído a este pueblo, dice Jehová.p<Y,Dice Jehová: Yo estoy contra los profetas que endulzan sus lenguas y dicen: “¡Él lo ha dicho!”.j;M,»Por tanto, yo estoy contra los profetas, dice Jehová, que se roban mis palabras unos a otros.e:C,¿No es mi palabra como un fuego, dice Jehová, y como un martillo que quebranta la piedra?;9o,El profeta que tenga un sueño, que cuente el sueño; y aquel a quien vaya mi palabra, que cuente mi palabra verdadera. ¿Qué tiene que ver la paja con el trigo?, dice Jehová.>8u,¿Con los sueños que cada uno cuenta a su compañero pretenden hacer que mi pueblo se olvide de mi nombre, del mismo modo que sus padres se olvidaron de mi nombre a causa de Baal?7,¿Hasta cuándo estará esto en el corazón de los profetas que profetizan mentira, que profetizan el engaño de su corazón?u6c,»Yo he oído lo que aquellos profetas dijeron, profetizando mentira en mi nombre: “¡Soñé, soñé!”.5,¿Se ocultará alguno, dice Jehová, en escondrijos donde yo no lo vea? ¿No lleno yo, dice Jehová, el cielo y la tierra?O4,»¿Soy yo Dios de cerca solamente, dice Jehová, y no Dios de lejos?'3G,Si ellos hubieran estado en mi secreto, habrían hecho oir mis palabras a mi pueblo, y lo habrían hecho volver de su mal camino y de la maldad de sus obras.j2M,«No envié yo aquellos profetas, pero ellos corrían; yo no les hablé, mas ellos profetizaban.21],No se apartará el furor de Jehová hasta que lo haya hecho y hasta que haya cumplido los pensamientos de su corazón; al final de los días lo entenderéis cabalmente.z0m,La tempestad de Jehová saldrá con furor; la tempestad que está preparada caerá sobre la cabeza de los malos./y,Pero ¿quién estuvo en el secreto de Jehová, y vio y oyó su palabra? ¿Quién estuvo atento a su palabra y la oyó?J. ,Dicen atrevidamente a los que me irritan: “¡Jehová dice que tendréis paz!”. Y a cualquiera que anda tras la obstinación de su corazón, dicen: “No vendrá el mal sobre vosotros”».U-#,Así ha dicho Jehová de los ejércitos: «No escuchéis las palabras de los profetas que os profetizan; os alimentan con vanas esperanzas; hablan visión de su propio corazón, no de la boca de Jehová.e,C,Por tanto, esto dice Jehová de los ejércitos contra aquellos profetas: “Yo les hago comer ajenjos y les haré beber agua envenenada, porque de los profetas de Jerusalén salió la impiedad sobre toda la tierra”».r+],Y en los profetas de Jerusalén he visto torpezas: cometen adulterios, andan con mentiras y fortalecen las manos de los malos, para que ninguno se convierta de su maldad. Me son todos ellos como Sodoma, y sus moradores como Gomorra.~*u, »En los profetas de Samaria he visto desatinos: profetizaban en nombre de Baal e hicieron errar a mi pueblo Israel.4)a, Por tanto, su camino será como resbaladero en la oscuridad; serán empujados, y caerán en él; porque yo traeré mal sobre ellos en el año de su castigo, dice Jehová.j(M, «Tanto el profeta como el sacerdote son impíos; aun en mi casa hallé su maldad, dice Jehová.C', porque la tierra está llena de adúlteros; por la maldición, la tierra está desierta y los pastizales del desierto se secaron. La carrera de ellos es mala y su valentía no es recta.W&', A causa de los profetas mi corazón está quebrantado dentro de mí, todos mis huesos tiemblan. A causa de Jehová y a causa de sus santas palabras estoy como un ebrio, como un hombre dominado por el vino,G%,sino: “¡Vive Jehová, que hizo subir y trajo la descendencia de la casa de Israel de tierra del norte y de todas las tierras adonde yo los había echado!”. Y habitarán en su tierra».$3,»Por tanto, vienen días, dice Jehová, en que no dirán más: “¡Vive Jehová, que hizo subir a los hijos de Israel de la tierra de Egipto!”,#),En sus días será salvo Judá, e Israel habitará confiado; y este será su nombre con el cual lo llamarán: “Jehová, justicia nuestra”.6"e,»Vienen días, dice Jehová, en que levantaré a David renuevo justo, y reinará como Rey, el cual será dichoso y actuará conforme al derecho y la justicia en la tierra.! ,Pondré sobre ellas pastores que las apacienten; y no temerán más, no se amedrentarán ni serán menoscabadas, dice Jehová. 9,Yo mismo recogeré el resto de mis ovejas de todas las tierras adonde las eché, y las haré volver a sus pastizales; y crecerán y se multiplicarán.s_,Por tanto, esto ha dicho Jehová, Dios de Israel, a los pastores que apacientan mi pueblo: «Vosotros dispersasteis mis ovejas y las espantasteis. No las habéis cuidado. Por eso, yo castigo la maldad de vuestras obras, dice Jehová.d C,«¡Ay de los pastores que destruyen y dispersan las ovejas de mi rebaño!», dice Jehová.lQ,Así ha dicho Jehová: «Inscribid a este hombre como privado de descendencia, como un hombre sin éxito en todos sus días, porque ninguno de su descendencia logrará sentarse sobre el trono de David, ni reinar sobre Judá».=u,¡Tierra, tierra, tierra, oye palabra de Jehová!».O,»¿Es este hombre, Conías, una vasija despreciada y quebrada? ¿Es un objeto sin valor para nadie? ¿Por qué fueron arrojados él y su generación y echados a una tierra que no habían conocido?=u,Y no volverán a la tierra a la cual ansían volver.,Os haré llevar cautivos, a ti y a tu madre que te dio a luz, a una tierra ajena en la que no nacisteis; y allá moriréis./W,Te entregaré en manos de los que buscan tu vida, en manos de aquellos cuya vista temes; sí, en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y en manos de los caldeos.,»¡Vivo yo, dice Jehová, que si Conías hijo de Joacim, rey de Judá, fuera anillo en mi mano derecha, aun de allí te arrancaría!-,Habitaste en el Líbano, hiciste tu nido en los cedros. ¡Cómo gemirás cuando te vengan dolores, dolores como de una mujer que está de parto!"=,A todos tus pastores pastoreará el viento, y tus enamorados irán en cautiverio; entonces te avergonzarás y te confundirás a causa de toda tu maldad. ,Te hablé en tu prosperidad, mas dijiste: “¡No escucharé!”. Esta fue tu conducta desde tu juventud: nunca escuchaste mi voz.,Sube al Líbano y clama, y en Basán levanta tu voz y grita hacia todas partes, porque todos tus enamorados son destruidos.oW,En sepultura de asno será enterrado, arrastrándolo y echándolo fuera de las puertas de Jerusalén.kO,Por tanto, así ha dicho Jehová acerca de Joacim hijo de Josías, rey de Judá: «No lo llorarán, diciendo: “¡Ay, hermano mío!” y “¡Ay, hermana!”, ni lo lamentarán, diciendo: “¡Ay, señor! ¡Ay, majestad!”.},Mas tus ojos y tu corazón no son sino para tu avaricia, para derramar sangre inocente y para oprimir y hacer agravio».xi,Él juzgó la causa del afligido y del necesitado, y le fue bien. ¿No es esto conocerme a mí?, dice Jehová.,¿Reinarás tú, porque te rodeas de cedro? ¿No comió y bebió tu padre, y actuó conforme al derecho y la justicia, y le fue bien? ,Que dice: “Edificaré para mí una casa espaciosa, de grandes salas”; y le abre ventanas, la cubre de cedro y la pinta de bermellón. ), »¡Ay del que edifica su casa sin justicia y sus salas sin equidad, sirviéndose de su prójimo de balde, sin darle el salario de su trabajo!_ 7, sino que morirá en el lugar adonde lo llevaron cautivo, y no verá más esta tierra.9 k, Porque así ha dicho Jehová acerca de Salum hijo de Josías, rey de Judá, el cual reinó en lugar de Josías, su padre, y que salió de este lugar: «No volverá más aquí, (~X~}9|r|{i{ zzxxxLww$vuuNtt@s#r5qqppo7nmllikkQjj-ii%hhgff%e>d^cc@bWaa;`__]^]\\([ZZ0YYXXRWWiVVUJT+SYRQQ7POO=NMLL5KK;II]HHG}GBFREEUDDC6BAA@?>>>\=<;;D:^99Q8E76665i44532=11J006/p/.-- ,*)((4''&%%%$]##e"! !I_q^x"0!t o | I X p r7thmeC4a,#por eso, no faltará de Jonadab hijo de Recab, un descendiente que esté en mi presencia todos los días”». Así lo ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel.3,#Dijo, pues, Jeremías a la familia de los recabitas: «Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: “Por cuanto obedecisteis al mandamiento de Jonadab, vuestro padre, y guardasteis todos sus mandamientos e hicisteis conforme a todas las cosas que él os mandó,,#Por tanto, así ha dicho Jehová, Dios de los ejércitos, Dios de Israel: Yo traeré sobre Judá y sobre todos los habitantes de Jerusalén todo el mal que contra ellos he hablado, porque les hablé y no escucharon, los llamé y no han respondido».#,#Ciertamente los hijos de Jonadab hijo de Recab tuvieron por firme el mandamiento que les dio su padre; pero este pueblo no me ha obedecido.\1,#Envié a vosotros todos mis siervos los profetas, desde el principio y sin cesar, para deciros: Volveos ahora cada uno de vuestro mal camino, enmendad vuestras obras y no vayáis tras dioses extraños para servirlos, y viviréis en la tierra que os di a vosotros y a vuestros padres; pero no inclinasteis vuestro oído ni me escuchasteis.~,#Fue firme la palabra de Jonadab hijo de Recab, el cual mandó a sus hijos que no bebieran vino, y no lo han bebido hasta hoy, por obedecer al mandamiento de su padre. En cambio, yo os he hablado desde el principio y sin cesar, y no me habéis escuchado.>}u,# «Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Ve y di a los hombres de Judá y a los habitantes de Jerusalén: ¿No aprenderéis a obedecer mis palabras? dice Jehová.7|i,# Vino palabra de Jehová a Jeremías, diciendo:{,# Sucedió, no obstante, que cuando Nabucodonosor, rey de Babilonia, subió a la tierra, dijimos: “Venid, ocultémonos en Jerusalén de la presencia del ejército de los caldeos y de la presencia del ejército de los de Siria”, y en Jerusalén nos quedamos».z},# Habitamos, pues, en tiendas, y hemos obedecido y hecho conforme a todas las cosas que nos mandó Jonadab, nuestro padre._y7,# y no edificar casas para nuestra habitación, ni tener viña ni heredad ni sementera.cx?,#Y nosotros hemos obedecido a la voz de nuestro padre Jonadab hijo de Recab en todas las cosas que nos mandó: no beber vino en todos nuestros días, ni nosotros ni nuestras mujeres ni nuestros hijos ni nuestras hijas;lwQ,#No edificaréis casa y no sembraréis sementera ni plantaréis viña ni la retendréis, sino que habitaréis en tiendas todos vuestros días, para que viváis muchos días sobre la faz de la tierra donde vosotros habitáis”..vU,#Pero ellos dijeron: «No beberemos vino, porque Jonadab hijo de Recab, nuestro padre, nos ordenó diciendo: “No beberéis jamás vino, vosotros ni vuestros hijos.|uq,#Puse delante de los hijos de la familia de los recabitas tazas y copas llenas de vino, y les dije: «Bebed vino».ntU,#y los llevé a la casa de Jehová, al aposento de los hijos de Hanán hijo de Igdalías, hombre de Dios, el cual estaba junto al aposento de los jefes, que estaba sobre el aposento de Maasías hijo de Salum, guarda de la puerta.s!,#Tomé entonces a Jaazanías hijo de Jeremías hijo de Habasinías, a sus hermanos, a todos sus hijos y a toda la familia de los recabitas,r,#«Ve a casa de los recabitas, habla con ellos e introdúcelos en la casa de Jehová, en uno de los aposentos, y dales a beber vino».lq S,#Palabra de Jehová que vino a Jeremías en días de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, diciendo:\p1,"Yo mandaré, dice Jehová, y los haré volver a esta ciudad. Pelearán contra ella, la tomarán y la entregarán al fuego. Y convertiré en desolación las ciudades de Judá, hasta no quedar habitante alguno».No,"A Sedequías, rey de Judá, y a sus jefes los entregaré en manos de sus enemigos, en manos de los que buscan su vida y en manos del ejército del rey de Babilonia, que se ha retirado de vosotros./nW,"los entregaré en manos de sus enemigos y en manos de los que buscan su vida; y sus cadáveres serán comida para las aves del cielo y para las bestias de la tierra.(mI,"a los jefes de Judá y a los jefes de Jerusalén, a los oficiales, a los sacerdotes y a todo el pueblo de la tierra, que pasaron entre las partes del becerro,Sl,"Y entregaré a los hombres que quebrantaron mi pacto, que no han llevado a efecto las palabras del pacto que celebraron en mi presencia dividiendo en dos partes el becerro y pasando por medio de ellas;2k],"Por tanto, así dice Jehová: Ya que vosotros no me habéis escuchado para promulgar cada uno libertad a su hermano y cada uno a su compañero, he aquí que yo promulgo libertad, dice Jehová, a la espada, a la pestilencia y al hambre; y os pondré por afrenta ante todos los reinos de la tierra.mjS,"Pero os habéis vuelto atrás y profanado mi nombre, y habéis vuelto a tomar cada uno a su esclavo y cada uno a su esclava, que habíais dejado libres a su voluntad, y los habéis sujetado para que os sean esclavos y esclavas.]i3,"Vosotros os habíais hoy convertido y habíais hecho lo recto delante de mis ojos, anunciando cada uno libertad a su prójimo; y habíais hecho pacto en mi presencia, en la casa en la cual es invocado mi nombre.]h3,"Al cabo de siete años dejará cada uno a su hermano hebreo que le hubiera sido vendido; durante seis años le servirá, y luego lo dejará ir libre. Pero vuestros padres no me escucharon ni inclinaron su oído.g5," «Así dice Jehová, Dios de Israel: Yo hice pacto con vuestros padres el día que los saqué de tierra de Egipto, de casa de servidumbre, diciendo:>fw," Vino, pues, palabra de Jehová a Jeremías, diciendo:(eI," Pero después se arrepintieron e hicieron volver a los esclavos y a las esclavas que habían dejado libres, y de nuevo los sujetaron como esclavos y esclavas.ad;," Cuando oyeron todos los jefes y todo el pueblo que había convenido en el pacto de dejar libre cada uno a su esclavo y cada uno a su esclava, que nadie los usara más como esclavos, obedecieron y los dejaron libres.xci," que cada uno dejara libre a su esclavo hebreo y a su esclava hebrea, y que nadie los usara más como esclavos.b,"Palabra de Jehová que vino a Jeremías después que Sedequías hizo pacto con todo el pueblo en Jerusalén, para promulgarles libertad,iaK,"Y el ejército del rey de Babilonia peleaba contra Jerusalén y contra todas las ciudades de Judá que habían quedado: contra Laquis y contra Azeca, porque de las ciudades fortificadas de Judá, solo estas habían quedado.l`Q,"Habló, pues, el profeta Jeremías a Sedequías, rey de Judá, todas estas palabras en Jerusalén.j_M,"En paz morirás, y así como quemaron especias por tus padres, los reyes primeros que fueron antes de ti, las quemarán por ti, y te endecharán diciendo: “¡Ay, señor!”, porque yo he hablado la palabra, dice Jehová».^,"Con todo, oye palabra de Jehová, Sedequías, rey de Judá, porque así ha dicho Jehová acerca de ti: No morirás a espada.S],"Y tú no escaparás de su mano, sino que ciertamente serás apresado y en su mano serás entregado. Tus ojos verán los ojos del rey de Babilonia, que te hablará cara a cara, y entrarás en Babilonia.J\ ,"«Esto ha dicho Jehová, Dios de Israel: Ve y habla a Sedequías, rey de Judá, y dile que así ha dicho Jehová: Yo entregaré esta ciudad al rey de Babilonia, el cual la entregará al fuego.[ },"Palabra de Jehová que vino a Jeremías cuando Nabucodonosor, rey de Babilonia, con todo su ejército, todos los reinos de la tierra bajo el señorío de su mano y todos los pueblos peleaban contra Jerusalén y contra todas sus ciudades. Dijo así:Z{,!entonces es cierto que rechazaré la descendencia de Jacob y de David, mi siervo, para no tomar de su descendencia a quien sea señor sobre la posteridad de Abraham, de Isaac y de Jacob. Haré volver sus cautivos y tendré de ellos misericordia».Y,!Esto ha dicho Jehová: Si yo no he establecido mi pacto con el día y con la noche, si no he puesto las leyes del cielo y de la tierra,NX,!«¿No te has fijado en lo que habla este pueblo, diciendo: “Las dos familias que Jehová escogió, las ha desechado”? ¡Así tienen en poco a mi pueblo, que ni siquiera lo tienen por nación!7Wi,!Vino palabra de Jehová a Jeremías, diciendo:8Vi,!Como no puede ser contado el ejército del cielo ni se puede medir la arena del mar, así multiplicaré la descendencia de David, mi siervo, y de los levitas que me sirven».5Uc,!podría también invalidarse mi pacto con mi siervo David, para que deje de tener un hijo que reine sobre su trono, y mi pacto con los levitas y sacerdotes, mis ministros.&TE,!«Así ha dicho Jehová: Si pudiera invalidarse mi pacto con el día y mi pacto con la noche, de tal manera que no hubiera día ni noche a su debido tiempo,7Si,!Vino palabra de Jehová a Jeremías, diciendo:R',!ni a los sacerdotes y levitas faltará un descendiente que delante de mí ofrezca holocausto, encienda ofrenda y haga sacrificio cada día».|Qq,!»Porque así dice Jehová: No faltará a David un descendiente que se siente sobre el trono de la casa de Israel,Py,!En aquellos días Judá será salvo, y Jerusalén habitará segura. Y se le llamará: “Jehová, justicia nuestra”.O,!En aquellos días y en aquel tiempo haré brotar a David un Renuevo justo, que actuará conforme al derecho y la justicia en la tierra.N,!»He aquí vienen días, dice Jehová, en que yo confirmaré la buena palabra que he hablado a la casa de Israel y a la casa de Judá.zMm,! En las ciudades de las montañas, en las ciudades de la Sefela, en las ciudades del Neguev, en la tierra de Benjamín, alrededor de Jerusalén y en las ciudades de Judá, aún pasarán ganados por las manos del que los cuente, dice Jehová.6Le,! »Así dice Jehová de los ejércitos: En este lugar desierto, sin hombre ni animal, y en todas sus ciudades, aún habrá cabañas de pastores que hagan pastar sus ganados. K,! ha de oírse aún voz de gozo y de alegría; voz de novio y voz de novia; voz de los que digan: “¡Alabad a Jehová de los ejércitos, porque Jehová es bueno, porque para siempre es su misericordia!”; voz de los que traigan ofrendas de acción de gracias a la casa de Jehová, porque yo volveré a traer a los cautivos de la tierra, para que sea como al principio, ha dicho Jehová.oJW,! »Así ha dicho Jehová: En este lugar, del cual decís que está desierto, sin hombres y sin animales, en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén, que están asoladas, sin nadie que habite allí, ni hombre ni animal,cI?,! Esta ciudad me será por nombre de gozo, de alabanza y de gloria entre todas las naciones de la tierra, cuando oigan todo el bien que yo les hago. Temerán y temblarán por todo el bien y toda la paz que yo les daré.H5,!Los limpiaré de toda su maldad con que pecaron contra mí, y perdonaré todas sus iniquidades con que contra mí pecaron y contra mí se rebelaron.mGS,!Haré volver los cautivos de Judá y los cautivos de Israel, y los restableceré como al principio.gFG,!Yo les traeré sanidad y medicina; los curaré y les revelaré abundancia de paz y de verdad.AE{,!(porque salir a enfrentarse con los caldeos será llenarlas de cadáveres, de muertos heridos por mi furor y mi ira, pues escondí mi rostro de esta ciudad a causa de toda su maldad):%DC,!Porque así ha dicho Jehová, Dios de Israel, acerca de las casas de esta ciudad y de las casas de los reyes de Judá, derribadas por el ariete y la espadafCE,!Clama a mí y yo te responderé, y te enseñaré cosas grandes y ocultas que tú no conoces.rB],!«Así ha dicho Jehová, que hizo la tierra, Jehová que la formó para afirmarla; Jehová es su nombre:yA m,!Vino palabra de Jehová a Jeremías por segunda vez, estando él aún preso en el patio de la cárcel, diciendo:K@, ,Heredades comprarán por dinero; harán escrituras y las sellarán, y pondrán testigos en tierra de Benjamín, en los alrededores de Jerusalén, en las ciudades de Judá, en las ciudades de las montañas, en las ciudades de la Sefela y en las ciudades del Neguev, porque yo haré regresar a sus cautivos, dice Jehová».#??, +Poseerán heredad en esta tierra de la cual vosotros decís: “Está desierta, sin hombres ni animales, y va a ser entregada en manos de los caldeos”.!>;, *»Porque así ha dicho Jehová: Como traje sobre este pueblo todo este mal tan grande, así traeré sobre ellos todo el bien que acerca de ellos hablo. = , )Yo me alegraré con ellos haciéndoles bien, y los plantaré en esta tierra en verdad, con todo mi corazón y con toda mi alma.<+, (Haré con ellos un pacto eterno: que no desistiré de hacerles bien, y pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí. ; , 'Les daré un corazón y un camino, de tal manera que me teman por siempre, para bien de ellos y de sus hijos después de ellos.5:e, &y ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios.39_, %Yo los reuniré de todas las tierras a las cuales los eché con mi furor, con mi enojo y mi gran indignación; los haré volver a este lugar y los haré habitar seguros,:8m, $»Con todo, ahora así dice Jehová, Dios de Israel, a esta ciudad, de la cual decís vosotros: “Entregada será en mano del rey de Babilonia a espada, a hambre y a peste”:7, #Y edificaron lugares altos a Baal, los cuales están en el valle del hijo de Hinom, para hacer pasar por el fuego a sus hijos y sus hijas, en honor de Moloc, lo cual no les mandé. ¡Nunca pensé que cometieran tal abominación para hacer pecar a Judá!k6O, "sino que pusieron sus abominaciones en la casa en la cual es invocado mi nombre, contaminándola.5+, !Ellos me volvieron la espalda en vez del rostro, y cuando les enseñaba desde el principio y sin cesar, no escucharon para recibir corrección,a4;, por toda la maldad de los hijos de Israel y de los hijos de Judá, que han hecho para enojarme, ellos, sus reyes, sus príncipes, sus sacerdotes y sus profetas, y los hombres de Judá y los habitantes de Jerusalén.(3I, De tal manera que para mi enojo y mi indignación ha servido esta ciudad desde el día que la edificaron hasta hoy. Yo, pues, la haré borrar de mi presencia,d2A, porque los hijos de Israel y los hijos de Judá no han hecho sino lo malo delante de mis ojos desde su juventud; porque los hijos de Israel no han hecho más que provocarme a ira con la obra de sus manos, dice Jehová.]13, Y vendrán los caldeos que atacan esta ciudad, le prenderán fuego y la quemarán, junto con las casas en cuyas azoteas quemaron incienso a Baal y derramaron libaciones a dioses extraños, para provocarme a ira,0/, Por tanto, así ha dicho Jehová: Voy a entregar esta ciudad en manos de los caldeos y en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y la tomará.b/=, «Yo soy Jehová, Dios de todo ser viviente, ¿acaso hay algo que sea difícil para mí?7.i, Vino palabra de Jehová a Jeremías, diciendo:'-G, ¡Ah, Señor Jehová!, cuando la ciudad va a ser entregada en manos de los caldeos, ¿tú me dices: cómprate la heredad por dinero y pon testigos?’ ”».,, He aquí que con arietes han acometido la ciudad para tomarla, y la ciudad, a causa de la espada, el hambre y la peste, va a ser entregada en manos de los caldeos que pelean contra ella. Ha venido, pues, a suceder lo que tú dijiste, y he aquí lo estás viendo.>+u, Ellos entraron y la disfrutaron, pero no escucharon tu voz ni anduvieron en tu Ley. Nada hicieron de lo que les mandaste hacer, y por eso has hecho venir sobre ellos todo este mal.p*Y, Les diste esta tierra, la cual juraste a sus padres que les darías, la tierra que fluye leche y miel. ), Sacaste a tu pueblo Israel de la tierra de Egipto con señales y portentos, con mano fuerte y brazo extendido, y con gran terror.,(Q, Tú hiciste señales y portentos en la tierra de Egipto hasta este día, en Israel y entre los seres humanos; así te has hecho renombre, como se ve en este día.M', Grande eres en consejo y magnífico en hechos; tus ojos están abiertos sobre todos los caminos de los hijos de los hombres, para dar a cada uno según sus caminos y según el fruto de sus obras.0&Y, Tú haces misericordia a millares, y castigas la maldad de los padres en sus hijos después de ellos. ¡Dios grande, poderoso, Jehová de los ejércitos es su nombre!%, “¡Ah, Señor Jehová!, tú hiciste el cielo y la tierra con tu gran poder y con tu brazo extendido. Nada hay que sea difícil para ti.b$=, Después que di la escritura de venta a Baruc hijo de Nerías, oré a Jehová, diciendo:#, »Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: ‘Aún se comprarán casas, heredades y viñas en esta tierra’ ”.k"O, “Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: ‘Toma estas escrituras, esta escritura de venta, sellada, y esta escritura abierta, y ponlas en una vasija de barro, para que se conserven durante mucho tiempo’.7!i, Y di orden a Baruc delante de ellos, diciendo: , Y entregué la carta de venta a Baruc hijo de Nerías hijo de Maasías, delante de Hanameel, el hijo de mi tío, delante de los testigos que habían suscrito la escritura de venta y delante de todos los judíos que estaban en el patio de la cárcel.gG, Luego tomé la escritura de venta, sellada según el derecho y costumbre, y la copia abierta.iK, Redacté la escritura, la sellé, la hice certificar con testigos y pesé el dinero en balanza. , »Compré la heredad de Hanameel, hijo de mi tío, la cual estaba en Anatot, y le pesé el dinero: diecisiete siclos de plata.L, Y vino a mí Hanameel, hijo de mi tío, conforme a la palabra de Jehová, al patio de la cárcel, y me dijo: “Cómprame ahora la heredad que está en Anatot, en tierra de Benjamín, porque tuyo es el derecho de la herencia y a ti corresponde el rescate; cómprala para ti”. Entonces conocí que era palabra de Jehová.(I, “Hanameel, hijo de tu tío Salum, viene a ti, diciendo: ‘Cómprame mi heredad que está en Anatot, porque tú tienes derecho de compra sobre ellos’ ”.I , Y Jeremías dijo: «La palabra de Jehová vino a mí, diciendo: 9, y hará llevar a Sedequías a Babilonia, y allá estará hasta que yo lo visite; y si peleáis contra los caldeos, no os irá bien, dice Jehová”»?H , y Sedequías, rey de Judá, no escapará de la mano de los caldeos, sino que de cierto será entregado en mano del rey de Babilonia. Hablará con él cara a cara, y sus ojos verán sus ojos,U#, porque Sedequías, rey de Judá, lo había puesto en prisión, diciendo: «¿Por qué profetizas tú diciendo: “Así ha dicho Jehová: Yo entrego esta ciudad en mano del rey de Babilonia, y la tomará;7g, Entonces el ejército del rey de Babilonia tenía sitiada a Jerusalén, y el profeta Jeremías estaba preso en el patio de la cárcel que estaba en la casa del rey de Judá,  , Palabra de Jehová que vino a Jeremías el año décimo de Sedequías, rey de Judá, que fue el año decimoctavo de Nabucodonosor.wg,(Todo el valle de los cadáveres y de la ceniza, y todos los campos hasta el arroyo Cedrón, hasta la esquina de la puerta de los Caballos al oriente, serán santos a Jehová. Nunca volverán a ser arrasados ni jamás serán destruidos».jM,'El cordel de medir saldrá en línea recta hasta el collado de Gareb, y luego girará hacia Goa. ,&»Vienen días, dice Jehová, en que la ciudad será edificada a Jehová, desde la torre de Hananeel hasta la puerta del Ángulo.W',%»Así ha dicho Jehová: Si se pudieran medir los cielos arriba y explorar abajo los fundamentos de la tierra, también yo desecharía toda la descendencia de Israel por todo lo que hicieron, dice Jehová.1[,$Si llegaran a faltar estas leyes delante de mí, dice Jehová, también faltaría la descendencia de Israel, y dejaría de ser para siempre una nación delante de mí.M,#»Así ha dicho Jehová, que da el sol para luz del día, las leyes de la luna y de las estrellas para luz de la noche, que agita el mar y braman sus olas; Jehová de los ejércitos es su nombre:-,"Y no enseñará más ninguno a su prójimo, ni ninguno a su hermano, diciendo: “Conoce a Jehová”, porque todos me conocerán, desde el más pequeño de ellos hasta el más grande, dice Jehová. Porque perdonaré la maldad de ellos y no me acordaré más de su pecado.O ,!Pero este es el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días, dice Jehová: Pondré mi ley en su mente y la escribiré en su corazón; yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.J  , No como el pacto que hice con sus padres el día en que tomé su mano para sacarlos de la tierra de Egipto; porque ellos invalidaron mi pacto, aunque fui yo un marido para ellos, dice Jehová.x i,»Vienen días, dice Jehová, en los cuales haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá.n U,sino que cada cual morirá por su propia maldad; a todo aquel que coma uvas agrias le dará dentera.s _,En aquellos días no dirán más: “Los padres comieron las uvas agrias y a los hijos les da dentera”,(I,Y así como tuve cuidado de ellos para arrancar y derribar, para trastornar, perder y afligir, tendré cuidado de ellos para edificar y plantar, dice Jehová. ,«Vienen días, dice Jehová, en que sembraré la casa de Israel y la casa de Judá de simiente de hombre y de simiente de animal.F,En esto, me desperté y miré, y mi sueño me fue agradable.R,Porque satisfaré al alma cansada y saciaré a toda alma entristecida».jM,Y habitará allí Judá; y en todas sus ciudades, los labradores y los que van con los rebaños.iK,Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: «Aún dirán esta palabra en la tierra de Judá y en sus ciudades, cuando yo haga volver a sus cautivos: “¡Jehová te bendiga, morada de justicia, monte santo!”',¿Hasta cuándo andarás errante, hija rebelde?, porque Jehová ha creado una cosa nueva sobre la tierra: ¡la mujer cortejará al varón!».>u,»Levanta para ti indicadores, ponte señales altas, fíjate con atención en la calzada. ¡Vuélvete por el camino por donde fuiste, virgen de Israel, vuelve a estas tus ciudades!zm,¿No es Efraín un hijo precioso para mí? ¿No es un niño en quien me deleito? Desde que hablé de él, lo he recordado constantemente. Por eso mis entrañas se conmovieron por él, y ciertamente tendré de él misericordia, dice Jehová.3_,Después que me aparté, me arrepentí, y después que reconocí mi falta, me golpeé el muslo; me avergoncé y me confundí, porque llevé la afrenta de mi juventud”.6~e,Escuchando, he oído a Efraín que se lamentaba: “Me azotaste, y fui castigado como novillo indómito; conviérteme, y seré convertido, porque tú eres Jehová, mi Dios.j}M,Esperanza hay también para tu porvenir, dice Jehová, y los hijos volverán a su propia tierra./|W,Así ha dicho Jehová: «Reprime del llanto tu voz y de las lágrimas tus ojos, porque salario hay para tu trabajo, dice Jehová. Volverán de la tierra del enemigo.7{g,Así ha dicho Jehová: «Voz fue oída en Ramá, llanto y lloro amargo: es Raquel que llora por sus hijos, y no quiso ser consolada acerca de sus hijos, porque perecieron».sz_,El alma del sacerdote satisfaré con abundancia, y mi pueblo será saciado de mis bienes, dice Jehová». y9, Entonces la virgen danzará alegremente, junto con los jóvenes y los viejos; cambiaré su llanto en gozo, los consolaré y los alegraré de su dolor.dxA, Vendrán con gritos de gozo a lo alto de Sión y correrán a los bienes de Jehová: al pan, al vino, al aceite y al ganado de ovejas y de vacas. Su vida será como un huerto de riego y nunca más tendrán dolor alguno.Ww', porque Jehová redimió a Jacob, lo redimió de mano del más fuerte que él.>vu, »¡Oíd palabra de Jehová, naciones, y hacedlo saber en las costas que están lejos! Decid: “El que dispersó a Israel, lo reunirá y guardará, como el pastor a su rebaño”,[u/, Irán con llanto, mas con misericordia los haré volver y los haré andar junto a arroyos de aguas, por camino derecho en el cual no tropezarán, porque yo soy el padre de Israel, y Efraín es mi primogénito.bt=,Yo los hago volver de la tierra del norte, los reuniré de los extremos de la tierra; entre ellos, juntamente, a ciegos y a cojos, a la mujer que está encinta y a la que dio a luz. En gran compañía volverán acá.Fs,Así ha dicho Jehová: «Regocijaos en Jacob con alegría; dad voces de júbilo a la cabeza de naciones. ¡Haced oir, alabad y decid: “Salva, Jehová, a tu pueblo, el resto de Israel”!r),porque habrá día en que clamarán los guardas en los montes de Efraín: ‘¡Levantaos y subamos a Sión, a Jehová, nuestro Dios!’ ”».rq],Volverás a plantar viñas en los montes de Samaria; plantarán los que plantan y disfrutarán de ellas,p,Volveré a edificarte: serás reedificada, virgen de Israel. De nuevo serás adornada con tus panderos y saldrás en alegres danzas. o ,Jehová se me manifestó hace ya mucho tiempo, diciendo: “Con amor eterno te he amado; por eso, te prolongué mi misericordia. n ,Así ha dicho Jehová: «El pueblo que escapó de la espada halló gracia en el desierto, cuando Israel iba en busca de reposo.vm g,»En aquel tiempo, dice Jehová, yo seré el Dios de todas las familias de Israel y ellas serán mi pueblo»."l=,No se calmará el ardor de la ira de Jehová hasta que haya hecho y cumplido los pensamientos de su corazón. ¡Al final de los días entenderéis esto!ykk,»La tempestad de Jehová sale con furor; la tempestad que se prepara se cierne sobre la cabeza de los impíos.Fj,Entonces vosotros seréis mi pueblo y yo seré vuestro Dios.Ii ,De ella saldrá su soberano, y de en medio de ella saldrá su gobernante. Lo haré acercarse y él se acercará a mí, porque ¿quién es aquel que se atreve a acercarse a mí?, dice Jehová.hw,Serán sus hijos como antes, y su congregación delante de mí será confirmada. Yo castigaré a todos sus opresores.,gQ,Saldrá de ellos acción de gracias y voz de nación que está en regocijo. Los multiplicaré y no serán disminuidos; los multiplicaré y no serán menoscabados.]f3,Así ha dicho Jehová: «He aquí yo hago volver a los cautivos de las tiendas de Jacob, y de sus tiendas tendré misericordia; la ciudad será edificada sobre su colina, y el palacio será asentado en su lugar.3e_,Mas yo haré venir sanidad para ti, y sanaré tus heridas, dice Jehová, porque “Desechada” te llamaron, diciendo: “Esta es Sión, de la que nadie se acuerda”».\d1,Pero serán devorados todos los que te devoran, y todos tus adversarios, todos ellos, irán al cautiverio; pisoteados serán los que te pisotearon, y a todos los que te despojaron, yo los entregaré al despojo.#c?,¿Por qué gritas a causa de tu quebrantamiento? Incurable es tu dolor, porque por la grandeza de tu iniquidad y por tus muchos pecados te he hecho esto.=bs,Todos tus enamorados te olvidaron; no te buscan, porque te herí como hiere un enemigo, con azote de adversario cruel, a causa de la magnitud de tu maldad y de tus muchos pecados.Ta!, No hay quien juzgue tu causa para sanarte; no hay para ti medicina eficaz.W`', Así ha dicho Jehová: «Incurable es tu quebrantamiento y dolorosa tu llaga.i_K, Porque yo estoy contigo para salvarte, dice Jehová, y destruiré a todas las naciones entre las cuales te esparcí. Pero a ti no te destruiré, aunque te castigaré con justicia: de ninguna manera te dejaré sin castigo».^), »Tú, pues, siervo mío Jacob, no temas, dice Jehová; no te atemorices, Israel, porque he aquí que yo soy el que te salvo de lejos, a ti y a tu descendencia, de la tierra de tu cautiverio. Jacob volverá, descansará y vivirá tranquilo, y no habrá quien lo espante.^]5, sino que servirán a Jehová, su Dios, y a David, su rey, a quien yo les levantaré.'\G,»Aquel día, dice Jehová de los ejércitos, yo quebraré el yugo de su cuello y romperé sus coyundas, y extranjeros no volverán a ponerlo en servidumbre,[!,¡Ah, cuán grande es aquel día! Tanto, que no hay otro semejante a él. Es un tiempo de angustia para Jacob, pero de ella será librado.ZZ-,¡Inquirid ahora, considerad si un varón da a luz!, porque he visto que todos los hombres tenían las manos sobre sus caderas como la mujer que está de parto, y que se han puesto pálidos todos los rostros.ZY-,Así ha dicho Jehová: «¡Hemos oído gritos de terror y espanto! ¡No hay paz!WX',Estas, pues, son las palabras que habló Jehová acerca de Israel y de Judá.HW ,Porque vienen días, dice Jehová, en que haré volver a los cautivos de mi pueblo de Israel y de Judá, ha dicho Jehová, y los traeré a la tierra que di a sus padres, y la disfrutarán».jVM,«Así habló Jehová, Dios de Israel: Escribe en un libro todas las palabras que te he hablado.:U q,Palabra de Jehová que vino a Jeremías, diciendo:T, por eso, así ha dicho Jehová: Yo castigaré a Semaías, de Nehelam, y a su descendencia; no tendrá varón que habite en medio de este pueblo, ni verá el bien que haré yo a mi pueblo, dice Jehová; porque contra Jehová ha hablado rebelión”».IS ,«Envía a decir a todos los cautivos: “Así ha dicho Jehová acerca de Semaías, de Nehelam: Por cuanto os profetizó Semaías, sin que yo lo hubiera enviado, y os hizo confiar en mentira,9Rm,Y vino palabra de Jehová a Jeremías, diciendo:YQ+,El sacerdote Sofonías había leído esta carta a oídos del profeta Jeremías.$PA,Porque él nos envió a decir en Babilonia: ‘Largo será el cautiverio; edificad casas y habitadlas; plantad huertos y comed el fruto de ellos’ ”».\O1,¿Por qué, pues, no has reprendido ahora a Jeremías de Anatot, que os profetiza?BN},‘Jehová te ha puesto por sacerdote en lugar del sacerdote Joiada, para que te encargues en la casa de Jehová de todo loco que profetice, poniéndolo en el calabozo y en el cepo’.]M3,“Así habló Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Tú enviaste cartas en tu nombre a todo el pueblo que está en Jerusalén, y al sacerdote Sofonías hijo de Maasías, y a todos los sacerdotes, diciendo:9Lm,«Y a Semaías, de Nehelam, hablarás, diciendo:KK,Porque hicieron maldad en Israel: cometieron adulterio con las mujeres de sus prójimos y falsamente hablaron en mi nombre palabra que no les mandé; lo cual yo sé y testifico, dice Jehová».SJ,Y todos los deportados de Judá que están en Babilonia harán de ellos una maldición, diciendo: “¡Póngate Jehová como a Sedequías y como a Acab, a quienes asó al fuego el rey de Babilonia!”. u~}}3|{zzQyVxgwvvcubutUssYrr%qJpoognn!mylkkj%ihagffeedd'cbb)a``0__^#]~\\%[Z^YYWWvVgUUuTSSRMQPPgONMMGLLqKfJJ=IiHHGFFGEZDpC}BBeAA@l??>>!=<bu,'enviaron entonces a traer a Jeremías del patio de la cárcel, y lo entregaron a Gedalías hijo de Ahicam hijo de Safán, para que lo llevara a casa. Y habitó en medio del pueblo.(aI,' Por tanto, Nabuzaradán, capitán de la guardia, el jefe de los eunucos Nabusazbán, el alto funcionario Nergal-sarezer y todos los jefes del rey de Babilonia``9,' «Tómalo y vela por él; no le hagas mal alguno, sino haz con él como él te diga».s__,' Nabucodonosor había dado órdenes a Nabuzaradán, capitán de la guardia, acerca de Jeremías, diciendo:'^G,' Pero Nabuzaradán, capitán de la guardia, hizo que en tierra de Judá se quedaran los pobres del pueblo, los que nada tenían, y les dio viñas y heredades.U]#,' Al resto del pueblo que había quedado en la ciudad y a los que se habían adherido a él, con todo el resto del pueblo que había quedado, Nabuzaradán, capitán de la guardia, los deportó a Babilonia.o\W,'Los caldeos incendiaron la casa del rey y las casas del pueblo, y derribaron los muros de Jerusalén.f[E,'y al rey Sedequías le sacó los ojos y lo aprisionó con grillos para llevarlo a Babilonia.)ZK,'Degolló el rey de Babilonia a los hijos de Sedequías en presencia de este, en Ribla. Asimismo, el rey de Babilonia hizo degollar a todos los nobles de Judá,nYU,'Pero el ejército de los caldeos los siguió, y alcanzaron a Sedequías en la llanura de Jericó. Lo apresaron y lo hicieron subir a Ribla, en tierra de Hamat, donde estaba Nabucodonosor, rey de Babilonia, el cual lo sentenció.eXC,'Al verlos, Sedequías, rey de Judá, y todos los hombres de guerra, huyeron y salieron de noche de la ciudad por el camino del huerto del rey, por la puerta entre los dos muros; y salió el rey por el camino del Arabá.hWI,'Entraron todos los jefes del rey de Babilonia y acamparon a la puerta del Medio: Nergal-sarezer, Samgar-nebo, Sarsequim, jefe de los eunucos, Nergal-sarezer, alto funcionario, y todos los demás jefes del rey de Babilonia.V ,'En el undécimo año de Sedequías, en el mes cuarto, a los nueve días del mes, se abrió una brecha en el muro de la ciudad.(U K,'En el noveno año de Sedequías, rey de Judá, en el mes décimo, vino Nabucodonosor, rey de Babilonia, con todo su ejército contra Jerusalén, y la sitiaron. T ,&Y quedó Jeremías en el patio de la cárcel hasta el día que fue tomada Jerusalén. Allí estaba cuando Jerusalén fue tomada.YS+,&Vinieron luego, en efecto, todos los jefes a Jeremías y lo interrrogaron. Él les respondió conforme a todo lo que el rey le había mandado. Con esto se alejaron de él, porque el asunto había sido oído.wRg,&les dirás: “Supliqué al rey que no me hiciera volver a casa de Jonatán, para que no me muriera allí”.OQ,&Y si los jefes oyen que yo he hablado contigo, y vienen a ti a decirte: “Decláranos ahora qué hablaste con el rey; no nos lo ocultes, y no te mataremos; y dinos también qué te dijo el rey”,SP,&Dijo Sedequías a Jeremías: —Nadie sepa estas palabras, y no morirás.MO,&»Entregarán, pues, todas tus mujeres y tus hijos a los caldeos, y tú no escaparás de sus manos, sino que serás entregado al poder del rey de Babilonia, el cual prenderá fuego a esta ciudad.N,&Todas las mujeres que han quedado en casa del rey de Judá serán entregadas a los jefes del rey de Babilonia, y ellas mismas dirán: »“Te han engañado, y han prevalecido contra ti tus amigos; hundieron en el barro tus pies, se volvieron atrás”.WM',&Pero si no quieres entregarte, esta es la palabra que me ha mostrado Jehová:wLg,&Dijo Jeremías: —No te entregarán. Oye ahora la voz de Jehová que yo te hablo, y te irá bien y vivirás.!K;,&Y dijo el rey Sedequías a Jeremías: —Tengo temor de que los judíos que se han pasado a los caldeos me entreguen en sus manos y hagan burla de mí.3J_,&Pero si no te entregas a los jefes del rey de Babilonia, esta ciudad será entregada en manos de los caldeos; ellos la incendiarán, y tú no escaparás de sus manos”.{Io,&Entonces dijo Jeremías a Sedequías: —Así ha dicho Jehová, Dios de los ejércitos, Dios de Israel: “Si te entregas en seguida a los jefes del rey de Babilonia, tu alma vivirá y esta ciudad no será incendiada; vivirás tú y tu casa.=Hs,&Juró el rey Sedequías en secreto a Jeremías, diciendo: —¡Vive Jehová que nos hizo esta alma, que no te mataré ni te entregaré en manos de esos hombres que buscan tu vida!G,&Jeremías dijo a Sedequías: —Si te lo declaro, ¿no es cierto que me matarás? Y si te doy consejo, no me escucharás.TF!,&Después el rey Sedequías mandó traer al profeta Jeremías a su presencia, en la tercera entrada de la casa de Jehová. Y dijo el rey a Jeremías: —Te haré una pregunta; no me ocultes ninguna cosa.Ey,& De este modo sacaron con sogas a Jeremías y lo subieron de la cisterna. Y quedó Jeremías en el patio de la cárcel.1D[,& Y dijo el etíope Ebed-melec a Jeremías: «Ponte ahora esos trapos viejos, raídos y andrajosos bajo los sobacos, por debajo de las sogas». Y lo hizo así Jeremías.XC),& Tomó, pues, Ebed-melec consigo a los hombres y entró en la casa del rey, debajo de la tesorería; tomó de allí trapos viejos, raídos y andrajosos, y con unas sogas los echó a Jeremías en la cisterna.3B_,& Entonces mandó el rey al mismo etíope Ebed-melec, diciendo: «Toma contigo treinta hombres de aquí y haz sacar al profeta Jeremías de la cisterna, antes que muera».XA),& «Mi señor, el rey, mal hicieron estos hombres en todo lo que han hecho con el profeta Jeremías, al cual hicieron meter en la cisterna; porque allí morirá de hambre, pues no hay más pan en la ciudad».I@ ,&Ebed-melec salió de la casa del rey y habló al rey, diciendo: ?9,&Oyó Ebed-melec, un etíope, eunuco de la casa real, que habían puesto a Jeremías en la cisterna; y estando sentado el rey a la puerta de Benjamín, > ,&Entonces tomaron ellos a Jeremías y lo hicieron meter en la cisterna de Malquías hijo de Hamelec, que estaba en el patio de la cárcel. Bajaron a Jeremías con sogas a la cisterna, en la que no había agua, sino barro; y se hundió Jeremías en el barro.p=Y,&Dijo el rey Sedequías: «Él está en vuestras manos, pues el rey nada puede hacer contra vosotros».%<C,&Y dijeron los jefes al rey: «Muera ahora este hombre; porque de esta manera hace desmayar las manos de los hombres de guerra que han quedado en esta ciudad, y las manos de todo el pueblo, hablándoles tales palabras; porque este hombre no busca la paz de este pueblo, sino el mal».;,&Así ha dicho Jehová: De cierto será entregada esta ciudad en manos del ejército del rey de Babilonia, y la tomará».=:s,&«Así ha dicho Jehová: El que se quede en esta ciudad morirá a espada, de hambre o de peste; pero el que se pase a los caldeos, vivirá. Su vida le será por botín, y vivirá.49 c,&Oyeron Sefatías hijo de Matán, Gedalías hijo de Pasur, Jucal hijo de Selemías y Pasur hijo de Malquías, las palabras que Jeremías hablaba a todo el pueblo, diciendo: 8 ,%Entonces dio orden el rey Sedequías, y custodiaron a Jeremías en el patio de la cárcel, haciéndole dar una torta de pan al día, de la calle de los Panaderos, hasta que todo el pan de la ciudad se agotara. Y quedó Jeremías en el patio de la cárcel.:7m,%Escucha, pues, te ruego, mi señor, el rey, atiende ahora mi súplica que traigo delante de ti: ¡No me hagas volver a casa del escriba Jonatán, para que no me muera allí!».6#,%¿Dónde están vuestros profetas que os profetizaban diciendo: “No vendrá el rey de Babilonia contra vosotros ni contra esta tierra”? 59,%Dijo también Jeremías al rey Sedequías: «¿En qué pequé contra ti, contra tus siervos y contra este pueblo, para que me pusierais en la cárcel?^45,%el rey Sedequías envió y lo sacó; y le preguntó el rey secretamente en su casa, diciendo: «¿Hay palabra de Jehová?». Jeremías dijo: «Hay»; y agregó: «En manos del rey de Babilonia serás entregado».3},%Entró, pues, Jeremías en la casa de la cisterna y en las bóvedas. Y habiendo estado allá Jeremías por muchos días,25,%Los jefes se airaron contra Jeremías. Lo azotaron y lo pusieron en prisión en la casa del escriba Jonatán, la cual habían convertido en cárcel.!1;,%Jeremías dijo: «¡Falso, no me paso a los caldeos!». Pero él no le escuchó, sino que prendió Irías a Jeremías y lo llevó delante de sus jefes.Z0-,% Y cuando llegó a la puerta de Benjamín, estaba allí un capitán que se llamaba Irías hijo de Selemías hijo de Hananías, el cual apresó al profeta Jeremías, diciendo: «¡Tú te pasas a los caldeos!».p/Y,% Jeremías salía de Jerusalén para irse a tierra de Benjamín, para apartarse de en medio del pueblo.w.g,% Aconteció que cuando el ejército de los caldeos se retiró de Jerusalén a causa del ejército del faraón,i-K,% porque aun cuando derrotarais a todo el ejército de los caldeos que pelean contra vosotros, y solamente quedaran de ellos algunos hombres heridos, cada uno se levantaría de su tienda para prender fuego a esta ciudad”».,,% Así dice Jehová: No os engañéis a vosotros mismos, diciendo: ‘Sin duda, los caldeos se irán ya de aquí’, porque no se irán,k+O,%Por eso, los caldeos vendrán de nuevo, atacarán esta ciudad, la tomarán y le prenderán fuego.d*A,%«Así ha dicho Jehová, Dios de Israel, que digáis al rey de Judá, que os envió a mí para que me consultarais: “El ejército del faraón, que había salido en vuestro socorro, se ha vuelto a la tierra de Egipto.J) ,%Entonces vino palabra de Jehová al profeta Jeremías, diciendo:6(e,%Cuando ya el ejército del faraón había salido de Egipto y llegó la noticia de ello a oídos de los caldeos que tenían sitiada a Jerusalén, se retiraron de Jerusalén.o'W,%Y Jeremías entraba y salía en medio del pueblo, porque todavía no lo habían puesto en la cárcel.C&,%Envió el rey Sedequías a Jucal hijo de Selemías y al sacerdote Sofonías hijo de Maasías para que dijeran al profeta Jeremías: «Ruega ahora por nosotros a Jehová, nuestro Dios».%+,%Pero no obedecieron ni él ni sus siervos ni el pueblo de la tierra a las palabras de Jehová, las cuales dijo por medio del profeta Jeremías.)$ M,%En lugar de Conías hijo de Joacim reinó el rey Sedequías hijo de Josías, al cual Nabucodonosor, rey de Babilonia, constituyó por rey en la tierra de Judá.#,$ Tomó, pues, Jeremías otro rollo y lo dio a Baruc hijo de Nerías, escriba; y escribió en él, dictadas por Jeremías, todas las palabras del libro que quemó en el fuego Joacim, rey de Judá. Y aun fueron añadidas sobre ellas muchas otras palabras semejantes.d"A,$Castigaré su maldad en él, en su descendencia y en sus siervos. Traeré sobre ellos, sobre los habitantes de Jerusalén y sobre los hombres de Judá, todo el mal que les he anunciado y que no quisieron escuchar”».A!{,$Por tanto, esto ha dicho Jehová acerca de Joacim, rey de Judá: No tendrá quien se siente sobre el trono de David, y su cuerpo será echado al calor del día y al hielo de la noche.  ,$Y dirás a Joacim, rey de Judá: “Así ha dicho Jehová: Tú quemaste este rollo, diciendo: ‘¿Por qué escribiste en él que de cierto vendrá el rey de Babilonia, y que destruirá esta tierra y hará que no queden en ella ni hombres ni animales?’.,$«Vuelve a tomar otro rollo y escribe en él todas las palabras primeras que estaban en el primer rollo que quemó Joacim, rey de Judá.#?,$Después que el rey quemó el rollo que contenía las palabras escritas por Baruc al dictado de Jeremías, vino palabra de Jehová a Jeremías, diciendo:K,$También mandó el rey a Jerameel hijo de Hamelec, a Seraías hijo de Azriel y a Selemías hijo de Abdeel, que apresaran a Baruc, el escriba, y al profeta Jeremías. Pero Jehová los escondió.r],$Y aunque Elnatán, Delaía y Gemarías rogaron al rey que no quemara aquel rollo, no los quiso escuchar.zm,$No tuvieron temor ni rasgaron sus vestidos, ni el rey ni ninguno de sus siervos que oyeron todas estas palabras.dA,$Y cuando Jehudí había leído tres o cuatro planas, el rey las rasgaba con un cortaplumas de escriba y las arrojaba al fuego que había en el brasero. Así hasta que todo el rollo se consumió en el fuego del brasero.xi,$Estaba entonces el rey en la casa de invierno, en el mes noveno, y había un brasero encendido delante de él.V%,$Envió el rey a Jehudí a que tomara el rollo, y él lo tomó del aposento de Elisama, el secretario. Y leyó Jehudí del rollo a oídos del rey y a oídos de todos los jefes que se hallaban junto al rey.2],$Entraron luego a donde estaba el rey, al atrio, habiendo depositado el rollo en el aposento de Elisama, el secretario; y contaron a oídos del rey todas estas palabras.yk,$Entonces dijeron los príncipes a Baruc: —Vete, y escondeos tú y Jeremías, y que nadie sepa dónde estáis.ve,$Baruc les dijo: —Él me dictaba en voz alta todas estas palabras y yo las escribía con tinta en el libro.~u,$Preguntaron luego a Baruc, diciendo: —Cuéntanos ahora cómo escribiste de boca de Jeremías todas estas palabras..U,$Cuando oyeron todas aquellas palabras, cada uno se volvió espantado a su compañero, y dijeron a Baruc: «¡Sin duda, le contaremos al rey todas estas palabras!».V%,$Le dijeron: «Siéntate ahora y léenoslo a nosotros». Y Baruc se lo leyó.|q,$Entonces enviaron todos los jefes a Jehudí hijo de Netanías hijo de Selemías, hijo de Cusi, a decirle a Baruc: «Toma el rollo en el que leíste a oídos del pueblo, y ven». Y Baruc hijo de Nerías tomó el rollo en su mano y fue a ellos.uc,$ Y les contó Micaías todas las palabras que había oído cuando Baruc leyó del libro a oídos del pueblo.%,$ descendió a la casa del rey, al aposento del secretario, y encontró que todos los jefes estaban allí sentados: Elisama, el secretario, Delaía hijo de Semaías, Elnatán hijo de Acbor, Gemarías hijo de Safán, Sedequías hijo de Ananías, y todos los demás jefes.lQ,$ Micaías hijo de Gemarías hijo de Safán, habiendo oído del libro todas las palabras de Jehová,j M,$ Y Baruc leyó del libro las palabras de Jeremías en la casa de Jehová, en el aposento de Gemarías hijo de Safán, escriba, en el atrio de arriba, a la entrada de la puerta nueva de la casa de Jehová, a oídos del pueblo.v e,$ Aconteció en el año quinto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, en el mes noveno, que en la presencia de Jehová promulgaron ayuno a todo el pueblo de Jerusalén y a todo el pueblo que venía de las ciudades de Judá a Jerusalén.& E,$Y Baruc hijo de Nerías hizo conforme a todas las cosas que le mandó el profeta Jeremías, leyendo del libro las palabras de Jehová en la casa de Jehová.@ y,$Quizá llegue la oración de ellos a la presencia de Jehová, y se vuelva cada uno de su mal camino; porque grande es el furor y la ira que ha expresado Jehová contra este pueblo».z m,$Entra tú, pues, y de este rollo que escribiste dictado por mí, lee las palabras de Jehová a los oídos del pueblo en la casa de Jehová, el día del ayuno. Y las leerás también a oídos de todos los de Judá que vienen de sus ciudades.oW,$Después mandó Jeremías a Baruc, diciendo: «A mí se me ha prohibido entrar en la casa de Jehová.&E,$Llamó Jeremías a Baruc hijo de Nerías, y escribió Baruc en un rollo en blanco, dictadas por Jeremías, todas las palabras que Jehová le había hablado.+O,$Quizá oiga la casa de Judá todo el mal que yo pienso hacerles para que se arrepienta cada uno de su mal camino. Entonces yo perdonaré su maldad y su pecado».b=,$«Toma un rollo en blanco y escribe en él todas las palabras que te he hablado contra Israel, contra Judá y contra todas las naciones, desde el día en que comencé a hablarte, desde los días de Josías hasta hoy. ,$Aconteció en el cuarto año de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, que vino esta palabra de Jehová a Jeremías, diciendo: ~}}*|{0zyxx8vvu:tsrqq.onzmlljjii9hgg}ffGeeddAcbaa`x__^]]e\\.[ZZ\YYpXWVUU;TYSRRMQQePOOlONN?MLLMKJJ\IIHHGG7FF!EEEADDxCC6BB0AAG@?? >==<<;;w::i: 9d877i65432211<0//..-n-,*+*)((t''&&;%%G$#""\! nBp"V)l9Bi b " HI{M]Eq,2*Arco y lanza manejarán; serán crueles y no tendrán compasión. Su voz rugirá como el mar, y montarán a caballo. ¡Se prepararán contra ti como hombres a la pelea, hija de Babilonia!tpa,2)»Viene un pueblo del norte, una gran nación, y muchos reyes se levantarán de los extremos de la tierra..oU,2(Como en la destrucción que Dios hizo de Sodoma, de Gomorra y de sus ciudades vecinas, dice Jehová, así nadie morará allí, ningún ser humano habitará en ella.@ny,2'»Por tanto, allí morarán fieras del desierto y chacales; morarán también en ella polluelos de avestruz; nunca más será poblada ni se habitará por generaciones y generaciones.zmm,2&Sequedad sobre sus aguas, y se secarán; porque es tierra de ídolos, y se entontecen con sus ídolos grotescos.1l[,2%Espada contra sus caballos, contra sus carros y contra todo el pueblo que está en medio de ella, y serán como mujeres; espada contra sus tesoros, y serán saqueados.mkS,2$Espada contra los adivinos, y se entontecerán; espada contra sus valientes, y serán quebrantados.j,2#»Espada contra los caldeos, dice Jehová, y contra los moradores de Babilonia, contra sus príncipes y contra sus sabios.Ii ,2"El redentor de ellos es el Fuerte (Jehová de los ejércitos es su nombre). De cierto defenderá la causa de ellos, para hacer que repose la tierra y que se turben los moradores de Babilonia.Gh,2!»Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Oprimidos fueron los hijos de Israel y los hijos de Judá juntamente; todos los que los tomaron cautivos los retuvieron y no los quisieron soltar.g,2 La nación soberbia tropezará y caerá, y no tendrá quien la levante. Prenderé fuego en sus ciudades y quemaré todos sus alrededores.f%,2»Nación soberbia, yo estoy contra ti, dice el Señor, Jehová de los ejércitos; porque tu día ha venido, el tiempo en que te castigaré.e,2Por eso, sus jóvenes caerán en sus plazas, y todos sus hombres de guerra serán destruidos en aquel día, dice Jehová.d,2«Juntad flecheros contra Babilonia, a todos los que tensan arco; acampad alrededor de ella, y que de ella no escape nadie. Pagadle según su obra; conforme a todo lo que ella hizo, haced con ella, porque contra Jehová se ensoberbeció, contra el Santo de Israel.6ce,2Se oye la voz de los que huyen y escapan de la tierra de Babilonia, para dar en Sión las noticias de la retribución de Jehová, nuestro Dios, de la venganza de su Templo.|bq,2Matad a todos sus novillos; que vayan al matadero. ¡Ay de ellos, pues ha venido su día, el tiempo de su castigo!a+,2Venid contra ella desde el extremo de la tierra, abrid sus almacenes, convertidla en un montón de ruinas y destruidla. ¡Que no le quede nada!`3,2Abrió Jehová su tesoro y sacó los instrumentos de su furor; porque esta es obra de Jehová, Dios de los ejércitos, en la tierra de los caldeos. _ ,2«Te puse lazos, y sin darte cuenta caíste en ellos, Babilonia; fuiste hallada, y aun apresada, porque provocaste a Jehová».^,2¡Cómo fue cortado y quebrado el martillo de toda la tierra! ¡Cómo se convirtió Babilonia en objeto de espanto entre las naciones!O],2¡Estruendo de guerra se oye en la tierra, y de gran quebrantamiento!@\y,2»¡Sube contra la tierra de Merataim, contra ella y contra los moradores de Pecod! ¡Destruye y mata en pos de ellos, dice Jehová, y haz conforme a todo lo que yo te he mandado!».G[,2En aquellos días y en aquel tiempo, dice Jehová, la maldad de Israel será buscada, y no aparecerá; y los pecados de Judá, y no se hallarán; porque perdonaré a los que yo haya dejado.Z,2»Volveré a traer a Israel a su pastizal; pacerá en el Carmelo y en Basán, y en los montes de Efraín y en Galaad se saciará su alma.Y),2Por tanto, así dice Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Yo castigo al rey de Babilonia y a su tierra, como castigué al rey de Asiria.X7,2»Rebaño descarriado es Israel; leones lo dispersaron. »Primero lo devoró el rey de Asiria; Nabucodonosor, rey de Babilonia lo deshuesó después.IW ,2Destruid en Babilonia al que siembra y al que mete la hoz en el tiempo de la siega. Ante la espada destructora, cada cual volverá el rostro hacia su pueblo, cada cual huirá hacia su tierra.OV,2¡Gritad contra ella, a su alrededor! ¡Se rindió, han caído sus cimientos, derribados son sus muros! ¡Esta es la venganza de Jehová! ¡Tomad venganza de ella; haced con ella como ella os hizo!"U=,2¡Poneos en orden contra Babilonia, rodeadla todos los que tensáis arco! ¡Tirad contra ella y no escatiméis las flechas, porque pecó contra Jehová!)TK,2 Por la ira de Jehová no será habitada, sino que será asolada por completo. Todo aquel que pase por Babilonia se asombrará y se burlará de sus calamidades.!S;,2 Vuestra madre se avergonzó mucho; confundida quedó la que os dio a luz; será la última de las naciones, convertida en desierto, sequedal y páramo. R9,2 »Cómo os alegrasteis, cómo os gozasteis destruyendo mi heredad, cómo os llenasteis cual novilla sobre la hierba y relinchasteis cual los caballos.ZQ-,2 Y Caldea será para botín; todos los que la saqueen se saciarán, dice Jehová.wPg,2 Porque yo levanto y hago subir contra Babilonia una reunión de grandes pueblos de la tierra del norte; desde allí se prepararán contra ella, y será conquistada. Sus flechas son como las de un valiente experto, que no volverá vacío. O ,2»¡Huid de en medio de Babilonia, salid de la tierra de los caldeos, sed como los machos cabríos que van delante del rebaño!8Ni,2Todos los hallaban, los devoraban; decían sus enemigos: “No pecaremos, porque ellos pecaron contra Jehová, morada de justicia, contra Jehová, esperanza de sus padres”.,MQ,2»Como ovejas perdidas era mi pueblo: sus pastores las extraviaron, por los montes las descarriaron; anduvieron de monte en collado y se olvidaron de sus rediles.5Lc,2Preguntarán por el camino de Sión, hacia donde volverán sus rostros, diciendo: “¡Venid y unámonos a Jehová con un pacto eterno que jamás se eche en el olvido!”.=Ks,2»En aquellos días y en aquel tiempo, dice Jehová, vendrán los hijos de Israel, ellos y los hijos de Judá juntamente. Irán andando y llorando, y buscarán a Jehová, su Dios.!,1¡Huid, marchaos muy lejos, habitad en lugares profundos, moradores de Hazor!, dice Jehová; porque Nabucodonosor, rey de Babilonia, tomó consejo contra vosotros y contra vosotros ha preparado un plan.2=],1Sus tiendas y sus ganados tomarán. Sus cortinas, todos sus utensilios y sus camellos tomarán para sí, y gritarán contra ellos: “¡Hay terror por todas partes!”.<<q,1Acerca de Cedar y de los reinos de Hazor, asolados por Nabucodonosor, rey de Babilonia. Así ha dicho Jehová: «Levantaos, subid contra Cedar y destruid a los hijos del oriente.];3,1En el muro de Damasco prenderé yo un fuego que consumirá las casas de Ben-adad».:,1Por tanto, sus jóvenes caerán en las plazas, y todos los hombres de guerra morirán en aquel día, dice Jehová de los ejércitos.H9 ,1¡Cómo abandonan la ciudad tan alabada, la ciudad de mi gozo!8,1Damasco se desmayó, se dispuso a huir, le tomó temblor y angustia, y se apoderaron de él dolores como de una mujer que está de parto.7%,1Acerca de Damasco. «Hamat y Arfad se avergonzaron porque oyeron malas noticias; se derritieron en aguas de ansiedad, ¡no logran sosegarse!56c,1Como un águila subirá y volará, y desplegará sus alas contra Bosra. Aquel día el corazón de los valientes de Edom será como el corazón de una mujer en angustias».x5i,1Por el estruendo de la caída de ellos, la tierra temblará, y el eco de su voz se oirá hasta en el Mar Rojo.y4k,1Por tanto, oíd el plan que Jehová ha acordado acerca de Edom, y las decisiones que ha tomado acerca de los moradores de Temán. Ciertamente, a los más pequeños de su rebaño los arrastrarán, y los destruirán junto con sus pastizales.3,1»Yo, como un león que sube de la espesura del Jordán al verde prado, muy pronto los haré huir de ella, y pondré en ella al que yo escoja, porque ¿quién es semejante a mí? ¿Quién me emplazará? ¿Quién será el pastor que pueda resistirme?.2U,1Como sucedió en la destrucción de Sodoma, de Gomorra y de sus ciudades vecinas, dice Jehová, tampoco allí habitará nadie, ningún ser humano habitará en ella.}1s,1»Edom se convertirá en espanto. Todo aquel que pase por ella se asombrará, se burlará de todas sus calamidades.k0O,1Te engañaron tu arrogancia y la soberbia de tu corazón. Tú, que habitas en las hendiduras de las peñas, que alcanzas las alturas del monte, aunque eleves como el águila tu nido, de allí te haré descender, dice Jehová.P/,1Te haré pequeño entre las naciones, menospreciado entre los hombres.&.E,1He oído esta noticia: que de parte de Jehová se había enviado un mensajero a decir a las naciones: «¡Juntaos, venid contra ella, subid a la batalla!»."-=,1 Porque por mí mismo he jurado, dice Jehová, que espanto, afrenta, soledad y maldición será Bosra, y todas sus ciudades serán ruinas para siempre».D,,1 »Así ha dicho Jehová: Los que no estaban condenados a beber la copa, la beberán ciertamente. ¿Y serás tú absuelto del todo? ¡No serás absuelto, sino que ciertamente la beberás!P+,1 ¡Deja tus huérfanos, yo los criaré, y en mí confiarán tus viudas!2*],1 Mas yo desnudaré a Esaú, pondré al descubierto sus escondrijos y no podrá esconderse; será destruida su descendencia, sus hermanos y sus vecinos, y dejará de ser.#)?,1 Si vendimiadores hubieran venido contra ti, ¿no habrían dejado rebuscos? Si ladrones hubieran venido de noche, ¿no habrían tomado lo que les bastara?%(C,1¡Huid, volveos atrás, habitad en lugares profundos, moradores de Dedán!, porque el quebranto de Esaú traeré sobre él en el tiempo en que lo castigue.-'S,1Acerca de Edom. Así ha dicho Jehová de los ejércitos: «¿No hay más sabiduría en Temán? ¿Se agotó el consejo en los sabios? ¿Se corrompió su sabiduría?^&5,1Después de esto, haré volver a los cautivos de los hijos de Amón, dice Jehová».e%C,1He aquí yo traigo el miedo sobre ti, dice el Señor, Jehová de los ejércitos, desde todos tus alrededores. Seréis lanzados cada uno de vosotros hacia adelante, con violencia, y no habrá quien acoja a los fugitivos.!$;,1¿Por qué te glorías de los valles?, de tu fértil valle, tú, hija rebelde, que confías en tus tesoros y dices: “¿Quién vendrá contra mí?”.y#k,1»¡Laméntate, Hesbón, porque Hai ha sido destruida! ¡Gritad, hijas de Rabá, vestíos de ropas ásperas, haced lamentación y rodead los vallados!, porque Milcom fue llevado en cautiverio juntamente con sus sacerdotes y sus príncipes. ",1Por tanto, vienen días, dice Jehová, en que haré oir el grito de guerra en Rabá de los hijos de Amón. Será convertida en un montón de ruinas, sus ciudades serán incendiadas e Israel tomará por heredad a quienes los tomaron a ellos. Esto dice Jehová.J! ,1Acerca de los hijos de Amón. Así ha dicho Jehová: «¿No tiene hijos Israel? ¿No tiene heredero? ¿Por qué Milcom ha hecho de Gad su heredad, y su pueblo se ha establecido en sus ciudades?} s,0/Pero haré volver a los cautivos de Moab al final de los tiempos, dice Jehová». Hasta aquí es el juicio de Moab.!;,0.¡Ay de ti, Moab! ¡Pereció el pueblo de Quemos!, porque tus hijos fueron apresados, llevados en cautividad, y tus hijas fueron puestas en cautiverio.O,0-»A la sombra de Hesbón se detuvieron sin fuerzas los que huían; mas salió fuego de Hesbón y una llama de en medio de Sehón, y quemó el rincón de Moab y la coronilla de los hijos revoltosos.7g,0,El que huya del miedo caerá en la fosa, y el que salga de la fosa quedará atrapado en la red. Porque yo traeré sobre él, sobre Moab, el año de su castigo, dice Jehová.E,0+Miedo, fosa y red contra ti, morador de Moab, dice Jehová.b=,0*y Moab será destruido hasta dejar de ser pueblo, porque se engrandeció contra Jehová.#?,0)Tomadas serán las ciudades y conquistadas las fortalezas. Aquel día, el corazón de los valientes de Moab será como el corazón de mujer en angustias,dA,0(Porque así ha dicho Jehová: «Como un águila volará, desplegará sus alas contra Moab.;o,0'¡Lamentad! ¡Cómo ha sido quebrantado! ¡Cómo volvió la espalda Moab y fue avergonzado! Fue Moab objeto de escarnio y de horror para todos los que están en sus alrededores.),0&«Sobre todos los terrados de Moab, y en sus calles, todo será llanto, porque yo quebranté a Moab como a una vasija inútil», dice Jehová.{o,0%Porque toda cabeza está rapada y toda barba recortada; en toda mano hay cortaduras, y todos llevan ropa áspera.M,0$Por eso resuena mi corazón como flautas por causa de Moab, y asimismo resuena mi corazón a modo de flautas por los hombres de Kir-hares, porque se perdieron las riquezas que habían conseguido.|q,0#Dice Jehová: «Exterminaré de Moab a quien sacrifique sobre los lugares altos y ofrezca incienso a sus dioses».-S,0"El clamor de Hesbón llega hasta Eleale; hasta Jahaza dieron su voz; desde Zoar hasta Horonaim y Eglat-selesiyá, porque aun las aguas de Nimrim serán arruinadas.I ,0!La alegría y el regocijo se han acabado en los campos fértiles de la tierra de Moab. De los lagares haré que falte el vino, y no habrá pisador que cante. No habrá más cantos de júbilo.5c,0 Con llanto por Jazer lloraré por ti, vid de Sibma; tus sarmientos pasaron el mar, llegaron hasta el mar de Jazer. Sobre tu cosecha y sobre tu vendimia vino el destructor.gG,0Por tanto, yo aullaré por Moab, por todo Moab clamaré, y gemiré por la gente de Kir-hares.zm,0Dice Jehová: «Yo conozco su cólera, pero no tendrá efecto alguno. Sus jactancias de nada le aprovecharán».wg,0Hemos oído de la soberbia de Moab, que es muy soberbio, arrogante, orgulloso, altivo y altanero de corazón. ,0¡Abandonad las ciudades y habitad entre peñascos, moradores de Moab! ¡Sed como la paloma que anida al borde del barranco!+ O,0¿Acaso Israel no fue para ti un motivo de escarnio, como si lo hubieran sorprendido entre ladrones? Porque tú, cuando de él hablabas, hacías gestos de burla. ,0¡Embriagadlo, porque contra Jehová se engrandeció! ¡Revuélquese Moab sobre su vómito y sea, también él, motivo de escarnio!O ,0Jehová dice: «Cortado es el poder de Moab y quebrantado su brazo».r ],0sobre Queriot, sobre Bosra y sobre todas las ciudades de la tierra de Moab, las de lejos y las de cerca.<s,0sobre Quiriataim, sobre Bet-gamul, sobre Bet-meón,7i,0sobre Dibón, sobre Nebo, sobre Bet-diblataim,a;,0Vino el juicio sobre la tierra de la llanura; sobre Holón, sobre Jahaza, sobre Mefaat,},0Se avergonzó Moab, porque fue quebrantado. ¡Lamentaos a gritos! ¡Anunciad en el Arnón que Moab ha sido destruido!».  ,0Párate en el camino y mira, moradora de Aroer; pregunta a la que va huyendo, a la que escapó. Dile: “¿Qué ha sucedido?”.#?,0Desciende de la gloria, siéntate en tierra seca, moradora hija de Dibón, porque el destructor de Moab ha subido contra ti, ha destruido tus fortalezas.*M,0Compadeceos de él todos los que estáis a su alrededor; y todos los que sabéis su nombre, decid: “¡Cómo se quebró la vara fuerte, el bastón hermoso!”.`9,0Cercano está el quebrantamiento de Moab, a punto de llegar; mucho se apresura su mal.),0¡Destruido es Moab, asoladas sus ciudades y llevados sus jóvenes al degolladero!, ha dicho el Rey, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos.\1,0»¿Cómo, pues, diréis: “Somos hombres valientes y robustos para la guerra”?i~K,0 Y Moab se avergonzará de Quemos, como la casa de Israel se avergonzó de Bet-el, su confianza.}%,0 «Pero vienen días, ha dicho Jehová, en que yo le enviaré trasvasadores que lo trasvasarán, vaciarán sus vasijas y romperán sus odres.Y|+,0 Tranquilo estuvo Moab desde su juventud; sobre sus sedimentos ha estado reposado; no fue vaciado de vasija en vasija ni nunca estuvo en cautiverio. Por eso conservó su propio sabor y no ha perdido su aroma.t{a,0 ¡Maldito el que haga con indolencia la obra de Jehová! ¡Maldito el que retraiga de la sangre su espada!z,0 »¡Dadle alas a Moab, para que se vaya volando!, pues quedarán desiertas sus ciudades hasta no hallarse en ellas morador alguno».'yG,0Vendrá el destructor a cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará. También el valle será arruinado y arrasada la llanura, como ha dicho Jehová..xU,0Por cuanto confiaste en tus bienes y en tus tesoros, tú también serás conquistada. Quemos será llevado en cautiverio, junto con sus sacerdotes y sus príncipes.Iw ,0¡Huid, salvad vuestra vida, sed como la retama en el desierto!v,0pues por la cuesta de Luhit la gente sube llorando, porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyen gritos de quebranto.Tu!,0¡Moab fue quebrantada: hicieron que se oyera el clamor de sus pequeños!,Mt,0»¡Gritos vienen de Horonaim, destrucción y gran quebrantamiento!Qs,0¡Nunca más se alabará Moab! En Hesbón maquinaron mal contra ella, diciendo: “¡Venid y borrémosla de entre las naciones!”. También tú, Madmena, serás cortada; la espada irá en pos de ti.Mr ,0Acerca de Moab. Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: «¡Ay de Nebo, porque fue destruida! ¡Deshonrada y conquistada fue Quiriataim; la ciudadela está deshonrada y destruida!qw,/Pero ¿cómo reposarás, si Jehová te ha enviado contra Ascalón y contra la costa del mar? Allí te ha destinado».ap;,/Espada de Jehová, ¿cuándo vas a descansar? ¡Vuelve a tu vaina, reposa y sosiégate!ooW,/Gaza se rapó la cabeza, Ascalón ha perecido, y el resto de su valle; ¿cuándo dejarás de sajarte?Nn,/Ha llegado el día de destruir a todos los filisteos, de destruir a todo aliado que todavía les quede a Tiro y a Sidón. Porque Jehová destruirá a los filisteos, al resto de la costa de Caftor.Am{,/por el estrépito de los cascos de sus caballos, por el retumbar de sus carros, por el estruendo de sus ruedas. Los padres no cuidan de los hijos, porque sus manos están sin fuerzas.]l3,/Así ha dicho Jehová: «Suben aguas del norte y se harán un torrente; inundarán la tierra y lo que la llena, la ciudad y a los que moran en ella. Los hombres clamarán, y lamentará todo morador de la tierra,xk k,/Palabra de Jehová que vino al profeta Jeremías acerca de los filisteos, antes que el faraón destruyera Gaza.j),.Tú, siervo mío Jacob, no temas, dice Jehová, porque yo estoy contigo. Sí, destruiré a todas las naciones entre las cuales te he dispersado. Sin embargo, a ti no te destruiré del todo, aunque te castigaré con justicia. ¡En manera alguna te dejaré sin castigo!».|iq,.»Pero tú no temas, siervo mío Jacob, ni desmayes, Israel; porque he aquí yo te salvaré de lejos, a ti y a tu descendencia, de la tierra de vuestra cautividad. Volverá Jacob, descansará, será prosperado y no habrá quién lo atemorice.Jh ,.Los entregaré en manos de los que buscan su vida, en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y en manos de sus siervos; pero después será habitado como en los días pasados, dice Jehová.Gg,.Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, ha dicho: «Yo castigo a Amón, dios de Tebas, al faraón y a Egipto, a sus dioses y a sus reyes; tanto al faraón como a los que en él confían.]f3,.Se avergonzará la hija de Egipto; entregada será en manos del pueblo del norte».e,.Cortarán sus bosques, dice Jehová, aunque sean impenetrables; porque son más numerosos que langostas, ¡son innumerables!}ds,.»Su voz será como un silbido de serpiente, porque vienen los enemigos: vienen a ella con hachas, como leñadores.sc_,.Sus soldados mercenarios, también en medio de ella son como becerros engordados; porque también ellos se volvieron atrás, huyeron todos sin detenerse, porque vino sobre ellos el día de su quebrantamiento, el tiempo de su castigo.Ub#,.»Una becerra hermosa es Egipto, mas viene destrucción: ¡Del norte viene!a ,.Hazte equipaje de cautiverio, moradora hija de Egipto, porque Menfis será un desierto, será asolada hasta no quedar morador.%`C,.Vivo yo, dice el Rey, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos, que como el Tabor entre los montes y como el Carmelo junto al mar, así vendrá el enemigo.t_a,.Allí gritaron: “¡El faraón, rey de Egipto, no es más que ruido; dejó pasar el tiempo señalado!”.L^,.Multiplicó los caídos, y cada uno cayó sobre su compañero; y dijeron: “¡Levántate! ¡Volvamos a nuestro pueblo, a la tierra de nuestro nacimiento! ¡Huyamos ante la espada vencedora!”.k]O,.¿Por qué ha sido derribada tu fortaleza? ¡No pudo mantenerse firme, porque Jehová la empujó!?\w,.«¡Anunciadlo en Egipto y hacedlo saber en Migdol! ¡Hacedlo saber también en Menfis y en Tafnes! Decid: “¡Ponte en pie y prepárate, porque la espada devorará tu comarca!”.[,. Palabra que habló Jehová al profeta Jeremías acerca de la venida de Nabucodonosor, rey de Babilonia, para asolar la tierra de Egipto:Z,. Las naciones conocieron tu afrenta y tu clamor llenó la tierra, porque el valiente tropezó contra el valiente y ambos cayeron juntos». Y ,. ¡Sube a Galaad y toma bálsamo, virgen, hija de Egipto! Por demás multiplicarás las medicinas, pues no hay curación para ti.3X_,. Mas ese día será para Jehová, Dios de los ejércitos, día de retribución, para vengarse de sus enemigos. La espada devorará, se saciará y se embriagará con la sangre de ellos. Porque un sacrificio será para Jehová, Dios de los ejércitos, en la tierra del norte, junto al río Éufrates.*WM,. ¡Subid, caballos! ¡Carros, corred enloquecidos! ¡Que salgan los valientes: los etíopes y los de Put que toman escudo, y los de Lud que toman y entesan arco!6Ve,.Es Egipto, que como un río se ensancha, cuyas aguas se mueven como los ríos y que dijo: “Subiré, cubriré la tierra, destruiré la ciudad y a los que en ella moran”.XU),.¿Quién es este que sube como un río y cuyas aguas se mueven como los ríos?rT],.No huya el ligero ni escape el valiente; al norte, junto a la ribera del Éufrates tropezaron y cayeron.(SI,.¿Por qué los veo aterrados, retrocediendo? Sus valientes fueron deshechos y huyeron sin volver la vista atrás. ¡Hay miedo por todas partes!, dice Jehová.R},.¡Uncid los caballos, y montadlos vosotros, jinetes! ¡Cubríos con los yelmos, limpiad las lanzas y poneos las corazas!;Qq,.«¡Preparad escudo y pavés, y venid a la guerra!rP],.Acerca de Egipto: contra el ejército del faraón Necao, rey de Egipto, que estaba cerca del río Éufrates, en Carquemis, a quien destruyó Nabucodonosor, rey de Babilonia, en el año cuarto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá:OO ,.Palabra de Jehová que vino al profeta Jeremías, contra las naciones.WN',-¿y tú buscas para ti grandezas? ¡No las busques!, porque he aquí que yo traigo mal sobre todo ser viviente, ha dicho Jehová; pero a ti te daré la vida por botín en cualquier lugar adonde vayas”».M ,-Le dirás: “Así ha dicho Jehová: Yo destruyo a los que edifiqué y arranco a los que planté, esto es, a toda esta tierra,L-,-“Tú dijiste: ‘¡Ay de mí ahora!, porque ha añadido Jehová tristeza a mi dolor. Fatigado estoy de gemir, y no he hallado descanso’ ”.AK},-«Así te ha dicho Jehová, Dios de Israel, a ti, Baruc:UJ %,-La palabra que habló el profeta Jeremías a Baruc hijo de Nerías, cuando escribía en el libro estas palabras dictadas por Jeremías, en el año cuarto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, diciendo:I1,,pues así ha dicho Jehová: Yo entrego al faraón Hofra, rey de Egipto, en manos de sus enemigos, y en manos de los que buscan su vida, así como entregué a Sedequías, rey de Judá, en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, su enemigo que quería quitarle la vida”».(HI,,Y esto tendréis por señal, dice Jehová, de que en este lugar os castigo, para que sepáis que de cierto se cumplirán mis palabras para mal sobre vosotros,dGA,,Y los pocos que escapen de la espada volverán de la tierra de Egipto a la tierra de Judá. Sabrá, pues, todo el resto de Judá que ha entrado en Egipto a vivir allí, cuál palabra se cumplirá: si la mía o la suya.GF,,porque yo vigilo sobre ellos para mal y no para bien. Todos los hombres de Judá que están en la tierra de Egipto serán exterminados por la espada y el hambre, hasta que no quede ninguno.#E?,,Por tanto, oíd palabra de Jehová todos los de Judá que habitáis en tierra de Egipto: Yo he jurado por mi gran nombre, dice Jehová, que mi nombre no será invocado más en toda la tierra de Egipto por boca de ningún hombre de Judá, diciendo: ‘¡Vive Jehová, el Señor!’,D,,Así ha hablado Jehová de los ejércitos, Dios de Israel; ha dicho: “Vosotros y vuestras mujeres hablasteis con vuestras propias bocas, y con vuestras manos lo ejecutasteis, diciendo: ‘Cumpliremos efectivamente nuestros votos que hicimos de ofrecer incienso a la reina del cielo y derramarle libaciones’. Y ahora confirmáis vuestros votos y ponéis vuestros votos por obra.C',,Dijo además Jeremías a todo el pueblo y a todas las mujeres: «Oíd palabra de Jehová, todos los de Judá que estáis en tierra de Egipto.iBK,,Por cuanto ofrecisteis incienso y pecasteis contra Jehová, y no obedecisteis a la voz de Jehová ni anduvisteis en su Ley, en sus estatutos y en sus testimonios, por eso ha venido sobre vosotros este mal, como hasta hoy».A,,Y no pudo sufrirlo más Jehová, a causa de la maldad de vuestras obras, a causa de las abominaciones que habíais hecho; por tanto, vuestra tierra fue puesta en asolamiento, en espanto y en maldición, hasta quedar sin habitante, como lo está hoy.k@O,,«¿No se ha acordado Jehová, no ha venido a su memoria el incienso que ofrecisteis en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén, vosotros y vuestros padres, vuestros reyes, vuestros jefes y el pueblo de la tierra??,,Habló Jeremías a todo el pueblo, a los hombres, a las mujeres y a todo el pueblo que le había respondido esto, diciendo:V>%,,Y cuando nosotras ofrecimos incienso a la reina del cielo y le derramamos libaciones, ¿acaso le hicimos tortas para tributarle culto, o le derramamos libaciones sin consentimiento de nuestros maridos?».(=I,,Pero desde que dejamos de ofrecer incienso a la reina del cielo y de derramarle libaciones, nos falta de todo, y por la espada y el hambre somos exterminados.q<[,,sino que ciertamente pondremos por obra toda palabra que ha salido de nuestra boca, para ofrecer incienso a la reina del cielo y derramarle libaciones, como hemos hecho nosotros y nuestros padres, nuestros reyes y nuestros jefes, en las ciudades de Judá y en las plazas de Jerusalén. Entonces tuvimos abundancia de pan, fuimos felices y no vimos mal alguno.V;%,,«No escucharemos de ti la palabra que nos has hablado en nombre de Jehová,:,,Entonces todos los que sabían que sus mujeres habían ofrecido incienso a dioses ajenos, y todas las mujeres que estaban presentes, una gran concurrencia, y todo el pueblo que habitaba en tierra de Egipto, en Patros, respondieron a Jeremías, diciendo:9,,Y del resto de los de Judá que entraron en la tierra de Egipto para habitar allí, no habrá quien escape ni quien quede vivo para volver a la tierra de Judá, a la cual ansían volver para habitar allí; porque no volverán sino algunos fugitivos».8,, pues castigaré a los que habitan en la tierra de Egipto como castigué a Jerusalén, con espada, con hambre y con peste.W7',, Y tomaré al resto de Judá que se obstinó en irse a la tierra de Egipto, para habitar allí, y en tierra de Egipto serán todos exterminados. Caerán a espada y serán exterminados por el hambre: por la espada y el hambre morirán desde el menor hasta el mayor, y serán objeto de aversión, de espanto, de maldición y de afrenta,6+,, »Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Yo vuelvo mi rostro contra vosotros para mal, para destruir a todo Judá.85i,, No se han humillado hasta el día de hoy ni han tenido temor; no han caminado en mi Ley ni en mis estatutos, los cuales puse delante de vosotros y delante de vuestros padres. 4 ,, ¿Os habéis olvidado de las maldades de vuestros padres, de las maldades de los reyes de Judá, de las maldades de sus mujeres, de vuestras maldades y de las maldades de vuestras mujeres, que hicisteis en la tierra de Judá y en las calles de Jerusalén?3,,haciéndome enojar con las obras de vuestras manos, ofreciendo incienso a dioses extraños en la tierra de Egipto, adonde habéis entrado para vivir, de suerte que os exterminéis y seáis por maldición y por afrenta a todas las naciones de la tierra? ;z~i}l||r{{:zzIyxxrwwLv\uutjssrlrqmppdonnRmmlkwjiiUhh-gsff eeSddLccAbba``_p^^k]]7\\F[ZZY.XWWWAVVUeTT^SRRRQPOORNNM/LLKJII2HGGFEECCaBBdAA??c>>L=<<&;I:~9887O6554432201q00 /+.]-,,L+***)=(k'&& %$]#"!! : l!7L|;\{%g(Cq+OaoHc s 8 C h  | , u +/bWz;O-6 Las manos de mujeres piadosas cocieron a sus hijos: ¡Sus propios hijos les sirvieron de comida en el día del desastre de la hija de mi pueblo!N/6 Más dichosos fueron los muertos a espada que los muertos por el hambre, porque estos murieron poco a poco por faltarles los frutos de la tierra.M6Oscuro más que la negrura es ahora su aspecto: no se les reconoce por las calles; tienen la piel pegada a los huesos, seca como un palo.L16Sus nobles eran más puros que la nieve, más blancos que la leche; más encendidos sus cuerpos que el coral, más hermoso su talle que el zafiro.K76Porque más fue la iniquidad de la hija de mi pueblo que el pecado de Sodoma, que fue destruida en un instante, sin manos que se alzaran contra ella. J 6Los que comían delicados manjares desfallecen por las calles; los que se criaron entre púrpura se abrazan a los estercoleros.yIk6De sed se le pega al niño de pecho la lengua al paladar; los pequeñuelos piden pan, y no hay quien se lo dé. H6Aun los chacales dan las ubres para amamantar a sus cachorros, pero la hija de mi pueblo es cruel como los avestruces del desierto.G6Los hijos de Sión, preciados y estimados más que el oro puro, ¡son ahora como vasijas de barro, obra de manos de alfarero!*F O6¡Cómo se ha ennegrecido el oro! ¡Cómo ha perdido el oro puro su brillo! Las piedras del santuario están esparcidas por las encrucijadas de todas las calles.TE!6B¡Persíguelos, Jehová, en tu furor y quebrántalos debajo de los cielos!XD)6A¡Entrégalos al endurecimiento de corazón y caiga tu maldición sobre ellos!DC6@¡Dales el pago, Jehová, que merece la obra de sus manos!FB6?Su sentarse y su levantarse mira, porque yo soy su canción.`A96>los dichos de quienes contra mí se levantaron, y su designio contra mí todo el día.O@6=Has oído, Jehová, sus ultrajes, todas sus maquinaciones contra mí,L?66;Jehová, tú que has visto el agravio que me hacen, ¡defiende mi causa!B=6:Abogaste, Señor, la causa de mi alma, redimiste mi vida.L<69pues te acercaste el día que te invoqué y dijiste: «No temas».N;68y oíste mi voz. ¡No escondas tu oído del clamor de mis suspiros!,?:y67Jehová, tu nombre invoqué desde la cárcel profunda,B966Las aguas cubrieron mi cabeza, y dije: «¡Muerto soy!».G865me ataron vivo en una cisterna, y la cerraron con una piedra.K764Mis enemigos, sin tener por qué, me han dado caza como a un ave;W6'63Mis ojos me han entristecido el alma a causa de todas las hijas de mi ciudad.75i62hasta que Jehová mire y vea desde los cielos.=4u61Mis ojos destilan sin cesar, porque no habrá alivio_3760Ríos de lágrimas brotan de mis ojos por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.H2 6/Temor y lazo vinieron sobre nosotros, asolamiento y quebranto.B16.Todos nuestros enemigos abrieron su boca contra nosotros;L06-nos convertiste en oprobio y abominación en medio de los pueblos.K/6,te ocultaste en una nube para que no te llegara nuestra oración;G.6+Desplegada tu ira, nos perseguiste; mataste, y no perdonaste;I- 6*Nosotros nos rebelamos y fuimos desleales, y tú no perdonaste.;,q6)levantemos corazón y manos al Dios de los cielos.L+6(Escudriñemos nuestros caminos, busquemos y volvámonos a Jehová;N*6'¿Por qué se lamenta el hombre, si está vivo a pesar de su pecado?N)6&¿Acaso no proceden de la boca del Altísimo los bienes y los males?J( 6%¿Quién puede decir que algo sucede sin que el Señor lo mande?S'6$o trastornar al hombre en un proceso, son cosas que el Señor no aprueba.F&6#torcer el derecho del hombre ante la presencia del AltísimoI% 6"Desmenuzar bajo los pies a todos los encarcelados de la tierra,R$6!pues no se complace en afligir o entristecer a los hijos de los hombres.S#6 antes bien, si aflige, también se compadece según su gran misericordia,+"Q6El Señor no rechaza para siempre;B!6dé la mejilla al que lo hiere y sea colmado de afrentas.> w6ponga su boca en el polvo, por si aún hay esperanza;H 6Que se siente solo y calle, porque es Dios quien se lo impuso;@{6Bueno le es al hombre llevar el yugo desde su juventud.?y6Bueno es esperar en silencio la salvación de Jehová.J 6Bueno es Jehová a los que en él esperan, al alma que lo busca.P6«Mi porción es Jehová; por tanto, en él esperaré», dice mi alma.;q6nuevas son cada mañana. ¡Grande es tu fidelidad!pY6Que por la misericordia de Jehová no hemos sido consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias;F6Pero esto consideraré en mi corazón, y por esto esperaré:R6Aún lo tengo en la memoria, porque mi alma está abatida dentro de mí.S6Acuérdate de mi aflicción y de mi abatimiento, del ajenjo y de la hiel.G6y dije: «Perecieron mis fuerzas y mi esperanza en Jehová».;q6Y mi alma se alejó de la paz, me olvidé del bienB6Mis dientes quebró con guijarros y me cubrió de ceniza.?y6Me ha llenado de amargura, me ha embriagado de ajenjo.R6Soy el escarnio de todo mi pueblo, el objeto de su burla día tras día.=u6 Ha clavado en mis entrañas las saetas de su aljaba.9m6 Tensó su arco y me puso por blanco de la saeta.@{6 Torció mis caminos y me despedazó; me dejó desolado.K 6 Fue para mí como un oso en acecho, como un león que se agazapa.J  6 Él cercó mis caminos con piedra labrada, torció mis senderos.G 6Aunque clamo y doy voces, el cierra los oídos a mi oración.N 6Me cercó por todos lados y no puedo salir; ha agravado mis cadenas.L 6Me dejó en oscuridad, como los que murieron hace ya mucho tiempo.J 6levantó baluartes contra mí y me rodeó de amargura y trabajo.H 6Él hizo envejecer mi carne y mi piel y quebrantó mis huesos;G6ciertamente contra mí vuelve sin cesar su mano todo el día.H 6Él me ha guiado, me ha llevado por tinieblas y no por la luz;N 6Yo soy el hombre que ha visto aflicción bajo el látigo de su enojo.R6Como en día de solemnidad, de todas partes has convocado mis temores. En el día del furor de Jehová no hubo quien escapara ni quedara vivo. ¡A los que yo crié y mantuve, mi enemigo los aniquiló!'G6Niños y viejos yacen por tierra en las calles; mis vírgenes y mis jóvenes han caído a espada. Mataste en el día de tu furor. Degollaste y no perdonaste.yk6Mira, Jehová, y considera a quién has tratado así. ¿Habrán de comerse las mujeres el fruto de sus entrañas, a los niñitos que antes cuidaban tiernamente? ¿Habrán de ser muertos en el santuario del Señor el sacerdote y el profeta?zm6¡Levántate, da voces en la noche al comenzar las vigilias! Derrama como agua tu corazón ante la presencia del Señor; alza a él tus manos implorando la vida de tus niñitos, que desfallecen de hambre en las entradas de todas las calles.+O6El corazón de ellos clamaba al Señor. ¡Hija de Sión, que tus lágrimas corran día y noche como un arroyo! ¡No descanses, ni reposen las niñas de tus ojos!]~36Jehová ha hecho lo que tenía determinado, ha cumplido su palabra, ordenada por él desde tiempo antiguo. Destruyó y no perdonó; hizo que el enemigo se alegrara sobre ti y exaltó el poder de tus adversarios.M}6Todos tus enemigos abrieron la boca contra ti, se burlaron, rechinaron los dientes y dijeron: «¡Devorémosla! ¡Ciertamente este es el día que esperábamos:lo hemos hallado, lo hemos visto!».d|A6Cuantos pasan por el camino baten palmas al verte, silban y mueven despectivamente la cabeza sobre la hija de Jerusalén, diciendo: «¿Es esta la ciudad que decían de perfecta hermosura, el gozo de toda la tierra?».&{E6Tus profetas vieron para ti vanidad y locura, y no descubrieron tu pecado para impedir tu cautiverio, sino que te predicaron vanas profecías y seducciones.Vz%6 ¿Qué testigo te traeré? ¿A quién te haré semejante, hija de Jerusalén? ¿A quién te compararé para consolarte, virgen hija de Sión? Grande como el mar es tu quebrantamiento, ¿quién te sanará?0yY6 Dicen a sus madres: «¿Dónde están el pan y el vino?», mientras desfallecen como heridos en las calles de la ciudad y derraman el alma en el regazo de sus madres.vxe6 Mis ojos se deshacen en lágrimas, mis entrañas se conmueven y mi hígado se derrama por tierra a causa del quebrantamiento de la hija de mi pueblo; y los niños, ¡aun los de pecho!, desfallecen entre tanto en las plazas de la ciudad.@wy6 Se sientan en tierra y callan los ancianos de la hija de Sión; echan polvo sobre sus cabezas y se ciñen ropas ásperas. Las vírgenes de Jerusalén bajan la cabeza hasta la tierra.@vy6 Sus puertas fueron derribadas; destruyó y quebrantó sus cerrojos. Su rey y sus príncipes están entre gentes que no tienen la ley, y sus profetas no recibieron visión de Jehová.Ou6Jehová determinó destruir el muro de la hija de Sión, tendió el cordel y no retiró su mano de la destrucción. Hizo, pues, que se lamentaran el antemuro y el muro; juntamente fueron desolados.Mt6El Señor desechó su altar y menospreció su santuario; entregó los muros de sus palacios en manos de los enemigos, y ellos hicieron resonar su voz en la casa de Jehová como en día de fiesta.hsI6Arrasó su tienda como una enramada de huerto y destruyó el lugar en donde se congregaban. Jehová ha hecho olvidar en Sión las fiestas solemnes y los sábados, y en el ardor de su ira ha desechado al rey y al sacerdote..rU6El Señor se volvió enemigo y destruyó a Israel, destruyó todos sus palacios, derribó sus fortalezas y multiplicó en la hija de Judá la tristeza y el lamento.4qa6Tensó su arco como un enemigo, afirmó su mano derecha como un adversario, y destruyó cuanto era hermoso. En la tienda de la hija de Sión derramó como fuego su enojo.1p[6Cortó con el ardor de su ira todo el poderío de Israel, retiró de él su diestra frente al enemigo y se encendió en Jacob como llama de fuego que devora alrededor.'oG6Destruyó el Señor, no perdonó; destruyó en su furor todas las tiendas de Jacob, y derribó las fortalezas de Judá: humilló al reino y a sus príncipes.8n k6¡Cómo oscureció el Señor en su ira a la hija de Sión! Derribó del cielo a la tierra la hermosura de Israel; no se acordó del estrado de sus pies en el día de su furor.#m A6Venga ante ti toda su maldad, y haz con ellos como hiciste conmigo por todas mis rebeliones, porque muchos son mis suspiros y mi corazón está adolorido.Il  6Me han oído gemir, mas no hay quien me consuele. Todos mis enemigos han sabido de mi mal y se alegran de lo que tú hiciste; pero tú harás venir el día que has anunciado, y serán como yo.]k 56Mira, Jehová, que estoy atribulada, que mis entrañas hierven; mi corazón se trastorna dentro de mí, porque me he rebelado en gran manera. Por fuera hace estragos la espada; por dentro se enseñorea la muerte.(j K6LLamé a voces a mis amantes, mas ellos me han engañado. Mis sacerdotes y mis ancianos perecieron en la ciudad, mientras buscaban comida para seguir viviendo.2i _6Pero Jehová es justo, pues yo me había rebelado contra su palabra. Oíd ahora, pueblos todos, ved mi dolor: mis vírgenes y mis jóvenes fueron llevados en cautiverio.:h o6Sión extendió sus manos, mas no tiene quien la consuele; Jehová ordenó contra Jacob que sus vecinos fueran sus enemigos, y Jerusalén fue objeto de abominación entre ellos.Gg  6Por eso estoy llorando; por eso de mis ojos fluyen lágrimas, porque de mí se ha alejado el que consuela y da reposo a mi alma. Mis hijos han sido destruidos, porque el enemigo prevaleció.Bf 6El Señor pisoteó a todos mis hombres fuertes en medio de mí; llamó a gente contra mí, para destruir a mis jóvenes; pisoteó el Señor, como en un lagar, a la virgen hija de Judá.Ie  6Él ha atado con su mano el yugo de mis rebeliones: ataduras ha echado sobre mi cuello y ha debilitado mis fuerzas. ¡El Señor me ha entregado en manos contra las cuales no podré levantarme!d 76 Desde lo alto envió un fuego que consume mis huesos, ha tendido una red a mis pies, me ha vuelto atrás, me dejó desolada y con dolor todo el día.4c c6 ¿No os conmueve a cuantos pasáis por el camino? Mirad y ved si hay dolor como el dolor que me ha venido; porque Jehová me ha angustiado en el día de su ardiente furor.!b =6 Todo su pueblo buscó gimiendo su pan; por la comida, para seguir viviendo, dieron todas sus cosas preciosas, ¡Mira, Jehová, y ve cuán abatida estoy!7a i6 Extendió su mano el enemigo a todas sus cosas preciosas; ella ha visto entrar en su santuario a las gentes acerca de las cuales mandaste que no entraran en tu congregación.?` y6 Su inmundicia está en sus faldas. No pensó en su fin. Cayó de manera sorprendente sin tener quien la consolara. Mira, Jehová, mi aflicción, porque el enemigo se ha engrandecido.,_ S6Gravemente ha pecado Jerusalén, por lo cual ha sido movida de su lugar; cuantos la honraban la desprecian al ver su vergüenza, y ella suspira y se vuelve atrás.^ 6Jerusalén, cuando cayó su pueblo en manos del enemigo y no hubo quien la ayudara, se acordó de los días de su aflicción, de sus rebeliones, y de todas las cosas agradables que tuvo desde los tiempos antiguos. La miraron los enemigos y se burlaron de su caída.] 76Desapareció toda la hermosura de la hija de Sión; sus príncipes, como ciervos que no hallan pasto, anduvieron sin fuerzas delante del perseguidor.F\ 6Sus enemigos fueron hechos príncipes, sus aborrecedores fueron prosperados, porque Jehová la afligió a causa de sus muchas rebeliones. Sus hijos fueron en cautividad delante del enemigo.X[ +6Las calzadas de Sión están de luto, porque no hay quien venga a las fiestas solemnes; todas sus puertas están asoladas, sus sacerdotes gimen, sus vírgenes están afligidas y ella está llena de amargura.9Z m6Judá ha ido en cautiverio afligida y en dura servidumbre; ha habitado entre las naciones, sin hallar descanso; todos sus perseguidores la alcanzaron y pusieron en estrechuras.?Y y6Amargamente llora en la noche y las lágrimas corren por sus mejillas. Entre todos sus amantes no hay ninguno que la consuele; todos sus amigos le faltaron, se le volvieron enemigos.X ;6¡Qué sola ha quedado la ciudad populosa! La grande entre las naciones se ha vuelto como una viuda; la señora de provincias ha sido hecha tributaria. W ,4"Cada día, durante todos los días de su vida y hasta el día de su muerte, recibió una ración de parte del rey de Babilonia.V,4!Le hizo mudar también los vestidos de prisionero, y ya siempre comió pan en la mesa del rey, todos los días de su vida.U,4 Habló con él amigablemente, e hizo poner su trono por encima de los tronos de los reyes que estaban con él en Babilonia.T1,4Sucedió que en el año treinta y siete del cautiverio de Joaquín, rey de Judá, en el mes duodécimo, a los veinticinco días del mes, Evil-merodac, rey de Babilonia, en el año primero de su reinado, levantó la cabeza de Joaquín, rey de Judá, y lo sacó de la cárcel.US#,4El año veintitrés de Nabucodonosor, Nabuzaradán, capitán de la guardia, llevó cautivos a setecientos cuarenta y cinco hombres de Judá. El total, pues, de las personas fue de cuatro mil seiscientas.xRi,4En el año dieciocho de Nabucodonosor, llevó él cautivas de Jerusalén a ochocientas treinta y dos personas.|Qq,4Este fue el pueblo que Nabucodonosor llevó cautivo: En el año séptimo, a tres mil veintitrés hombres de Judá.yPk,4El rey de Babilonia los hirió y los mató en Ribla, en tierra de Hamat. Así fue deportada Judá de su tierra.lOQ,4Los tomó, pues, Nabuzaradán, capitán de la guardia, y los llevó al rey de Babilonia, en Ribla.IN ,4Y de la ciudad tomó a un oficial que era capitán de los hombres de guerra, a siete hombres de los consejeros íntimos del rey, que estaban en la ciudad, y al principal secretario de la milicia, que pasaba revista al pueblo del país, para la guerra, y a sesenta hombres del pueblo que se hallaron dentro de la ciudad.M#,4Tomó también el capitán de la guardia a Seraías, el principal sacerdote, a Sofonías, el segundo sacerdote, y a tres guardas del atrio.`L9,4Había noventa y seis granadas en cada hilera; en total eran cien alrededor de la red.aK;,4El capitel de bronce que había sobre la columna era de cinco codos de altura; y tenía el capitel a su alrededor una red y granadas, todo de bronce. Y lo mismo era lo que tenía la segunda columna con sus granadas./JW,4Respecto a las columnas, la altura de cada una de ellas era de dieciocho codos, y un cordón de doce codos la rodeaba. Su espesor era de cuatro dedos, y eran huecas.UI#,4En cuanto a las dos columnas, el mar y los doce bueyes de bronce que estaban debajo de las basas que había hecho el rey Salomón en la casa de Jehová, el peso de todo este bronce resultó incalculable.H1,4los incensarios, tazones, copas, ollas, candelabros, escudillas y tazas; tanto lo de oro como lo de plata, se lo llevó el capitán de la guardia.G-,4Se llevaron también los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, las cucharas y todos los utensilios de bronce usados en el culto,?Fw,4Los caldeos quebraron las columnas de bronce que estaban en la casa de Jehová, las basas y el mar de bronce que estaba en la casa de Jehová, y llevaron todo el bronce a Babilonia.{Eo,4Pero Nabuzaradán, capitán de la guardia, dejó de los pobres del país para que fueran viñadores y labradores.D{,4E hizo deportar Nabuzaradán, capitán de la guardia, a los pobres del pueblo, a toda la otra gente del pueblo que había quedado en la ciudad, a los desertores que se habían pasado al rey de Babilonia y a todo el resto de la multitud del pueblo. C ,4Todo el ejército de los caldeos que venía con el capitán de la guardia destruyó los muros en todo el contorno de Jerusalén.B{,4 Él quemó la casa de Jehová, la casa del rey y todas las casas de Jerusalén. Destruyó a fuego todo edificio grande.jAM,4 En el mes quinto, a los diez días del mes, que era el año diecinueve del reinado de Nabucodonosor, rey de Babilonia, vino a Jerusalén Nabuzaradán, capitán de la guardia, que solía permanecer cerca del rey de Babilonia. @9,4 A Sedequías, el rey de Babilonia le sacó los ojos, lo ató con grillos y lo hizo llevar a Babilonia, donde lo encarceló hasta el día de su muerte. ? ,4 Y degolló el rey de Babilonia a los hijos de Sedequías ante sus ojos; y también degolló en Ribla a todos los jefes de Judá.>,4 Entonces apresaron al rey y lo llevaron ante el rey de Babilonia, a Ribla, en tierra de Hamat, donde pronunció sentencia contra él.)=K,4Pero el ejército de los caldeos persiguió al rey hasta la llanura de Jericó. Allí dieron alcance a Sedequías, a quien todo su ejército había abandonado.-<S,4se abrió una brecha en el muro de la ciudad, y todos los hombres de guerra huyeron. Salieron de noche de la ciudad por el camino de la puerta entre los dos muros que había cerca del jardín del rey, y se fueron por el camino del Arabá mientras los caldeos mantenían su cerco a la ciudad.;,4En el mes cuarto, a los nueve días del mes, cuando el hambre en la ciudad era ya tan grave que no había pan para el pueblo,U:#,4Y permaneció sitiada la ciudad hasta el undécimo año del rey Sedequías.9,4Aconteció, pues, a los nueve años de su reinado, en el mes décimo, a los diez días del mes, que vino Nabucodonosor, rey de Babilonia, él y todo su ejército, contra Jerusalén, y acamparon contra ella. Por todas partes levantaron terraplenes para atacarla.8-,4Y a causa de la ira de Jehová contra Jerusalén y Judá, llegó a echarlos de su presencia. Y Sedequías se rebeló contra el rey de Babilonia.V7%,4E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, conforme a todo lo que hizo Joacim.(6 K,4Era Sedequías de edad de veintiún años cuando comenzó a reinar, y reinó once años en Jerusalén. Su madre se llamaba Hamutal, hija de Jeremías de Libna.,5Q,3@y dirás: “Así se hundirá Babilonia, y no se levantará del mal que yo traigo sobre ella. ¡Caerán rendidos!”». Hasta aquí son las palabras de Jeremías.i4K,3?Y cuando acabes de leer este libro, le atarás una piedra y lo echarás en medio del Éufrates,93k,3>Dirás: “Jehová, tú has dicho de este lugar que lo vas a destruir hasta no quedar en él nadie que lo habite, ni hombre ni animal, y que para siempre ha de ser asolado”.s2_,3=Y dijo Jeremías a Seraías: «Cuando llegues a Babilonia, procura con diligencia leer todas estas cosas.1-,3>1=<<;:9887765_4332K2100/r.M--^,+**((8('X&&%%X$$%#g"";! G(= QSoNnL[K   i 1/5 eJ Miré, y vi que sobre la bóveda que estaba sobre la cabeza de los querubines había como una piedra de zafiro, que tenía el aspecto de un trono que apareció sobre ellos.3J Y el hombre vestido de lino, que tenía el tintero a su cintura, respondió una palabra, diciendo: «He hecho conforme a todo lo que me mandaste».%J Así, pues, haré yo: mis ojos no mirarán con piedad, no tendré compasión; haré recaer la conducta de ellos sobre sus propias cabezas».lQJ Me dijo: «La maldad de la casa de Israel y de Judá es sobremanera grande, pues la tierra está llena de sangre y la ciudad está llena de perversidad; porque han dicho: “Ha abandonado Jehová la tierra, y Jehová no ve”.]3J Aconteció que cuando ellos iban matando y quedé yo solo, me postré sobre mi rostro, y clamé diciendo: «¡Ah, Señor Jehová!, ¿destruirás a todo el resto de Israel derramando tu furor sobre Jerusalén?».r]J Les dijo: «Contaminad la casa, llenad los atrios de muertos y salid». Y salieron a matar en la ciudad.+J Matad a viejos, a jóvenes y a vírgenes, a niños y a mujeres, hasta que no quede ninguno. Pero a todo aquel sobre el cual esté la señal, no os acercaréis; y comenzaréis por mi santuario». Comenzaron, pues, desde los hombres ancianos que estaban delante del Templo.J A los otros dijo, oyéndolo yo: «Pasad por la ciudad en pos de él, y matad; no miren con piedad vuestros ojos, no tengáis compasión.`9J y le dijo Jehová: «Pasa por en medio de la ciudad, por en medio de Jerusalén, y ponles una señal en la frente a los hombres que gimen y claman a causa de todas las abominaciones que se hacen en medio de ella».^5J La gloria del Dios de Israel se elevó de encima del querubín, sobre el cual había estado, hacia el umbral de la casa. Y llamó Jehová al hombre vestido de lino que tenía a su cintura el tintero de escribano,+OJ Y seis hombres venían del camino de la puerta de arriba que mira hacia el norte y cada uno traía en su mano su instrumento para destruir. Entre ellos había un varón vestido de lino, el cual traía a su cintura un tintero de escribano. Al entrar, se detuvieron junto al altar de bronce.$ CJ Entonces clamó en mis oídos con gran voz, diciendo: «¡Los verdugos de la ciudad han llegado y cada uno trae en su mano su instrumento para destruir!».'GJPues también yo procederé con furor: mis ojos no mirarán con piedad, no tendré compasión. Gritarán a mis oídos con gran voz, pero no los escucharé».ykJMe dijo: «¿No has visto, hijo de hombre? ¿Es cosa ligera para la casa de Judá cometer las abominaciones que cometen aquí? Después que han llenado de maldad el país, se volvieron a mí para irritarme; y aplican el ramo a sus narices.3 _JMe llevó al atrio de adentro de la casa de Jehová, y vi que junto a la entrada del templo de Jehová, entre la entrada y el altar, había unos veinticinco hombres, con sus espaldas vueltas al templo de Jehová y con sus rostros hacia el oriente, y adoraban al sol, postrándose hacia el oriente.n UJLuego me dijo: «¿No ves, hijo de hombre? Vuélvete, verás aún mayores abominaciones que estas». +JMe llevó a la entrada de la puerta de la casa de Jehová, que está al norte; y vi a unas mujeres que estaban allí sentadas llorando a Tamuz.] 3J Me dijo después: «Vuélvete, verás que estos hacen aún mayores abominaciones».t aJ Me dijo: «Hijo de hombre, ¿has visto las cosas que los ancianos de la casa de Israel hacen en tinieblas, cada uno en sus cámaras pintadas de imágenes? Porque dicen ellos: “Jehová no nos ve. Jehová ha abandonado la tierra”».\1J Y delante de ellos había setenta hombres de entre los ancianos de la casa de Israel, y Jaazanías hijo de Safán, en medio de ellos, cada uno con su incensario en su mano; y subía una nube espesa de incienso.1[J Entré, pues, y miré, y vi toda forma de reptiles y bestias abominables, y todos los ídolos de la casa de Israel, que estaban pintados por toda la pared en derredor.Z-J Me dijo luego: «Entra, y ve las malvadas abominaciones que estos hacen allí».kOJMe dijo: «Hijo de hombre, cava ahora en la pared». Yo cavé en la pared, y he aquí una puerta.QJMe llevó a la entrada del atrio, y miré, y vi un agujero en la pared.[/JMe dijo entonces: «Hijo de hombre, ¿no ves lo que estos hacen, las grandes abominaciones que la casa de Israel hace aquí para alejarme de mi santuario? Pero vuélvete, y verás aún mayores abominaciones».EJMe dijo: «Hijo de hombre, alza ahora tus ojos hacia el lado del norte». Alcé mis ojos hacia el norte, y vi al norte, junto a la puerta del altar, aquella imagen del celo en la entrada.eCJAllí estaba la gloria del Dios de Israel, como la visión que yo había visto en el campo.>uJAquella figura extendió la mano y me tomó por las guedejas de mi cabeza; y el espíritu me alzó entre el cielo y la tierra y me llevó en visiones de Dios a Jerusalén, a la entrada de la puerta de adentro que mira hacia el norte, donde estaba la habitación de la imagen del celo, la que provoca a celos.;oJMiré, y vi una figura con aspecto de hombre; desde sus caderas para abajo, fuego, y desde sus caderas para arriba parecía resplandor; el aspecto era como de bronce refulgente.f~ GJEn el sexto año, en el mes sexto, a los cinco días del mes, aconteció que estaba yo sentado en mi casa, y los ancianos de Judá estaban sentados delante de mí, y allí se posó sobre mí la mano de Jehová, el Señor._}7JEl rey se enlutará, el gobernante se vestirá de tristeza y las manos del pueblo de la tierra temblarán. Según su camino haré con ellos, y con los juicios de ellos los juzgaré. Y sabrán que yo soy Jehová».-|SJVendrá quebranto sobre quebranto, y habrá rumor sobre rumor. Buscarán respuesta del profeta, mas la Ley se alejará del sacerdote, y de los ancianos el consejo.H{ J¡La destrucción llega! Buscarán la paz, pero no habrá paz.?zwJTraeré, por tanto, a los más perversos de las naciones, los cuales poseerán las casas de ellos. Así haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.ry]J»Haz una cadena, porque el país está lleno de delitos de sangre y la ciudad está llena de violencia.zxmJApartaré de ellos mi rostro y será violado mi lugar secreto, pues entrarán en él invasores y lo profanarán.zwmJEn manos de extraños la entregué para ser saqueada: será presa de los impíos de la tierra, y la profanarán.1v[JPor cuanto convirtieron la gloria de su ornamento en soberbia e hicieron con ello las imágenes de sus abominables ídolos, por eso se lo convertí en algo repugnante.fuEJArrojarán su plata a las calles y su oro será desechado; ni su plata ni su oro podrán librarlos en el día del furor de Jehová; no saciarán su alma ni llenarán sus entrañas, porque ha sido tropiezo para su maldad.tJSe ceñirán también de ropa áspera y los cubrirá el terror; en todo rostro habrá vergüenza y todas sus cabezas estarán rapadas.OsJToda mano se debilitará, y como el agua se debilitará toda rodilla.rJLos que sobrevivan huirán y estarán sobre los montes como palomas de los valles, todos gimiendo, cada uno por su iniquidad.&qEJFuera, la espada; y dentro, la peste y el hambre. El que esté en el campo morirá a espada, y al que esté en la ciudad lo consumirá el hambre y la peste.pJ»Tocarán trompeta y prepararán todas las cosas; pero no habrá quien vaya a la batalla, porque mi ira está sobre toda la multitud.Bo}J porque el que vende no volverá a lo vendido, aunque queden vivos; porque la visión sobre toda la multitud no se revocará, y a causa de su iniquidad ninguno podrá conservar la vida.nJ El tiempo ha venido, se acercó el día. ¡No se alegre el que compra ni llore el que vende!, porque la ira está sobre toda la multitud;(mIJ La violencia se ha levantado como vara de maldad; no quedará ninguno de ellos ni de su multitud, ni uno de los suyos, ni habrá entre ellos quien se lamente.{loJ »¡Ya viene el día, ciertamente viene! Ha llegado el momento; ha florecido la vara, ha reverdecido la soberbia.9kkJ Mi ojo no perdonará ni tendré misericordia. Según tus caminos pondré sobre ti, y en medio de ti estarán tus abominaciones; y sabréis que yo, Jehová, soy el que castiga.jJAhora pronto derramaré mi ira sobre ti y consumaré en ti mi furor; te juzgaré según tus caminos y pondré sobre ti tus abominaciones.i%J¡La mañana viene para ti, morador de la tierra; el tiempo viene, cercano está el día: día de tumulto y no de alegría sobre los montes!Zh-J¡Viene el fin, el fin viene; se ha despertado contra ti; ciertamente que viene!Tg!J»Así ha dicho Jehová, el Señor: «¡Un mal, he aquí que viene un mal!,fQJMi ojo no te perdonará ni tendré misericordia, antes pondré sobre ti tus caminos y en medio de ti estarán tus abominaciones; y sabréis que yo soy Jehová”.e!JAhora será el fin sobre ti, pues enviaré sobre ti mi furor y te juzgaré según tus caminos, y pondré sobre ti todas tus abominaciones.'dGJ«Tú, hijo de hombre, anuncia que así ha dicho Jehová, el Señor, a la tierra de Israel: »“El fin, el fin viene sobre los cuatro extremos de la tierra.0c ]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo:0bYJExtenderé mi mano contra ellos, y dondequiera que habiten dejaré la tierra más asolada y devastada que el desierto hacia Diblat; y conocerán que yo soy Jehová».&aEJ Sabréis que yo soy Jehová, cuando sus muertos estén en medio de sus ídolos, alrededor de sus altares, sobre todo collado alto, en todas las cumbres de los montes, debajo de todo árbol frondoso y debajo de toda encina espesa, lugares donde ofrecieron incienso a todos sus ídolos.)`KJ El que esté lejos morirá de peste, el que esté cerca caerá a espada, y el que quede y sea asediado morirá de hambre”. Así consumaré en ellos mi enojo.Y_+J Así ha dicho Jehová, el Señor: «Da palmadas con tus manos y golpea con tu pie, y di: “¡Ay, por todas las grandes abominaciones de la casa de Israel!, porque con espada, con hambre y con peste caerán.^^5J Y sabrán que yo soy Jehová; no en vano dije que les había de hacer este mal”».S]J Los que de vosotros escapen, se acordarán de mí entre las naciones en las cuales serán cautivos; porque yo me quebranté a causa de su corazón fornicario que se apartó de mí, y a causa de sus ojos que fornicaron tras sus ídolos. Se avergonzarán de sí mismos, a causa de los males que hicieron en todas sus abominaciones.\!JPero dejaré un resto, de modo que tengáis entre las naciones algunos que escapen de la espada, cuando seáis esparcidos por las tierras.R[JLos muertos caerán en medio de vosotros, y sabréis que yo soy Jehová. Z9JDondequiera que habitéis, serán arruinadas las ciudades y los lugares altos serán asolados, para que queden asolados y desiertos vuestros altares. Vuestros ídolos serán quebrados y aniquilados, vuestras imágenes del sol serán destruidas y vuestras obras serán deshechas.YJPondré los cuerpos muertos de los hijos de Israel delante de sus ídolos, y vuestros huesos esparciré alrededor de vuestros altares.X'JVuestros altares serán asolados, vuestras imágenes del sol serán quebradas; haré que vuestros muertos caigan delante de vuestros ídolos. WJDirás: “¡Montes de Israel, oíd palabra de Jehová, el Señor! Así ha dicho Jehová, el Señor, a los montes y a los collados, a los arroyos y a los valles: He aquí que yo, yo mismo, haré venir sobre vosotros espada y destruiré vuestros lugares altos.^V5J«Hijo de hombre, pon tu rostro hacia los montes de Israel y profetiza contra ellos.0U ]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo:6TeJEnviaré, pues, sobre vosotros hambre y bestias feroces que te destruyan; peste y sangre pasarán por en medio de ti, y enviaré sobre ti espada. Yo, Jehová, he hablado».kSOJCuando arroje yo sobre ellos las perniciosas saetas del hambre, que serán para destrucción, las cuales enviaré para destruiros, entonces aumentaré el hambre sobre vosotros y quebrantaré entre vosotros el sustento de pan.bR=JSerás afrenta, escarnio, escarmiento y objeto de espanto para las naciones que están alrededor de ti, cuando yo haga en ti juicios con furor e indignación y con reprensiones llenas de ira. Yo, Jehová, he hablado.~QuJTe convertiré en ruinas y en afrenta entre las naciones que están alrededor de ti, a los ojos de todo transeúnte.2P]J »Se consumará mi furor, saciaré en ellos mi enojo y tomaré satisfacción. Entonces sabrán que yo, Jehová, he hablado en mi celo, cuando consuma en ellos mi enojo.iOKJ Una tercera parte de ti morirá de peste y será consumida de hambre en medio de ti; una tercera parte caerá a espada alrededor de ti, y otra tercera parte esparciré a todos los vientos; y tras ellos desenvainaré espada.KNJ Por tanto, vivo yo, dice Jehová, el Señor, ciertamente por haber profanado mi santuario con todas tus abominaciones, te quebrantaré yo también; mi ojo no perdonará ni tendré misericordia.8MiJ Por eso los padres se comerán a los hijos en medio de ti, y los hijos se comerán a sus padres; haré en ti juicios y esparciré a todos los vientos todo lo que quede de ti.gLGJ Haré en ti lo que nunca hice ni jamás volveré a hacer, a causa de todas tus abominaciones.K}JJehová, el Señor, ha dicho: Yo estoy contra ti. Sí, yo, y haré juicios en medio de ti ante los ojos de las naciones.2J]JPor tanto, así ha dicho Jehová: «Porque habéis sido más rebeldes que las naciones que están alrededor de vosotros, porque no habéis andado según mis mandamientos ni habéis guardado mis leyes, y ni siquiera habéis andado según las leyes de las naciones que están alrededor de vosotros,SIJPero ella cambió mis decretos y mis ordenanzas en impiedad más que las naciones, y más que las tierras de su alrededor; porque desecharon mis decretos y mis mandamientos, y no anduvieron en ellos».HJAsí ha dicho Jehová, el Señor: «Esta es Jerusalén; la puse en medio de las naciones y de las tierras de su alrededor.G)JTomarás otra vez de ellos, los echarás en medio del fuego y en el fuego los quemarás; de allí saldrá el fuego a toda la casa de Israel».XF)JTomarás también de allí unos cuantos y los atarás en la falda de tu manto.E)JUna tercera parte quemarás en el fuego en medio de la ciudad, cuando se cumplan los días del asedio; tomarás otra tercera parte y la cortarás con espada alrededor de la ciudad, y la otra tercera parte esparcirás al viento, y yo desenvainaré espada en pos de ellos.5D eJ»Tú, hijo de hombre, tómate un cuchillo agudo, una navaja de barbero, y hazla pasar sobre tu cabeza y tu barba; toma después una balanza de pesar y divide los cabellos.pCYJpara que, al faltarles el pan y el agua, se miren unos a otros con espanto y se consuman en su maldad.0BYJMe dijo luego: «Hijo de hombre, quebrantaré el sustento del pan en Jerusalén; comerán el pan por peso y con angustia, y beberán el agua por medida y con espanto,}AsJY me respondió: «He aquí te permito usar estiércol de bueyes en lugar de excremento humano para cocer tu pan».@@yJYo dije: «¡Ah, Señor, Jehová!, mi alma no es impura, ni nunca desde mi juventud hasta este tiempo comí cosa mortecina ni despedazada, ni nunca en mi boca entró carne inmunda».z?mJ Dijo Jehová: «Así comerán los hijos de Israel su pan inmundo, entre las naciones a donde yo los arrojaré».|>qJ Y comerás pan de cebada cocido debajo de la ceniza. Lo cocerás a vista de ellos en fuego de excremento humano».c=?J Y beberás el agua por medida, la sexta parte de un hin; de tiempo en tiempo la beberás.i<KJ La comida que comerás será de peso de veinte siclos al día; de tiempo en tiempo la comerás.W;'J »Toma para ti trigo, cebada, habas, lentejas, mijo y avena; ponlos en una vasija y hazte pan de ellos para el número de los días que te acuestes sobre tu lado: trescientos noventa días comerás de él.:JHe puesto sobre ti ataduras, y no podrás darte vuelta de un lado a otro hasta que hayas cumplido los días de tu asedio.s9_JHacia el asedio de Jerusalén dirigirás tu rostro, y con tu brazo descubierto profetizarás contra ella.<8qJCumplidos estos, te acostarás por segunda vez, ahora sobre tu lado derecho, y llevarás la maldad de la casa de Judá cuarenta días; día por año, día por año te lo he dado.7/JYo te he dado los años de su maldad por el número de los días: trescientos noventa días; y así llevarás tú la maldad de la casa de Israel.@6yJ»Tú te acostarás sobre tu lado izquierdo y pondrás sobre él la maldad de la casa de Israel. El número de los días que duermas sobre él, llevarás sobre ti la maldad de ellos.^55JToma también una plancha de hierro y ponla en lugar de muro de hierro entre ti y la ciudad; afirmarás luego tu rostro contra ella, y será en lugar de cerco y la sitiarás. Es una señal para la casa de Israel.C4JY pondrás sitio contra ella, construirás contra ella fortaleza, sacarás contra ella baluarte, montarás delante de ella campamento, y contra ella, a su alrededor, colocarás arietes.r3 _J»Tú, hijo de hombre, tómate un adobe, ponlo delante de ti y diseña sobre él la ciudad de Jerusalén.R2JPero cuando yo te haya hablado, abriré tu boca y les dirás: “Así ha dicho Jehová, el Señor: El que escucha, que escuche; y el que no quiera escuchar, que no escuche, porque casa rebelde son”.1JHaré que se te pegue la lengua al paladar, y estarás mudo, y no serás para ellos un hombre que reprende, porque son casa rebelde.0JEn cuanto a ti, hijo de hombre, he aquí que pondrán cuerdas sobre ti, y con ellas te atarán y no podrás salir para estar entre ellos./JEntonces entró el espíritu en mí, me afirmó sobre mis pies, me habló y me dijo: «Entra y enciérrate dentro de tu casa. .9JMe levanté y salí al campo; y allí estaba la gloria de Jehová, como la gloria que había visto junto al río Quebar; y me postré sobre mi rostro.v-eJVino allí la mano de Jehová sobre mí, y me dijo: «Levántate y sal al campo, y allí hablaré contigo». ,JPero si amonestas al justo para que no peque, y no peca, de cierto vivirá, porque fue amonestado; y tú habrás librado tu vida».+ JSi el justo se aparta de su justicia y comete maldad, y yo pongo tropiezo delante de él, él morirá, porque tú no lo amonestaste; en su pecado morirá, y sus justicias que había hecho no serán tenidas en cuenta; pero su sangre demandaré de tu mano. *9JPero si tú amonestas al impío, y él no se convierte de su impiedad y de su mal camino, él morirá por su maldad, pero tú habrás librado tu vida.n)UJCuando yo diga al impío: “De cierto morirás”, si tú no lo amonestas ni le hablas, para que el impío sea advertido de su mal camino a fin de que viva, el impío morirá por su maldad, pero su sangre demandaré de tu mano.(J«Hijo de hombre, yo te he puesto por atalaya a la casa de Israel; oirás, pues, mi palabra, y los amonestarás de mi parte.\'1JAconteció que al cabo de los siete días vino a mí palabra de Jehová, diciendo:(&IJY vine a los cautivos en Tel-abib, que moraban junto al río Quebar, y me senté junto con ellos. Allí, durante siete días, permanecí atónito entre ellos.%+JEl espíritu, pues, me elevó y me llevó. Yo fui, pero con amargura y lleno de indignación, mientras la mano de Jehová era fuerte sobre mí.+$OJ Oí también el ruido de las alas de los seres vivientes al juntarse la una con la otra, y el ruido de las ruedas delante de ellos, y el ruido de gran estruendo.##J El espíritu me elevó, y oí detrás de mí una voz de gran estruendo, que decía: «¡Bendita sea la gloria de Jehová desde su lugar!».8"iJ Luego ve y entra adonde están los cautivos, los hijos de tu pueblo. Háblales y diles: “Así ha dicho Jehová, el Señor”, ya sea que escuchen o que dejen de escuchar».s!_J Me dijo: «Hijo de hombre, toma en tu corazón todas mis palabras que yo te diré, y pon mucha atención. +J Como el diamante, más fuerte que el pedernal he hecho tu frente; no los temas ni tengas miedo delante de ellos, porque son una casa rebelde».jMJYo he hecho tu rostro fuerte contra los rostros de ellos, y tu frente fuerte contra sus frentes./JPero la casa de Israel no te querrá oir, porque no me quiere oir a mí; porque toda la casa de Israel es dura de frente y obstinada de corazón.)Jno a muchos pueblos de habla misteriosa ni de lengua difícil, cuyas palabras no entiendas; pero si a ellos te enviara, ellos te escucharían.q[JPorque no eres enviado a un pueblo de habla misteriosa ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel;gGJLuego me dijo: «Hijo de hombre, ve y entra a la casa de Israel y háblales con mis palabras.1JMe dijo: «Hijo de hombre, alimenta tu vientre y llena tus entrañas de este rollo que yo te doy». Lo comí, y fue en mi boca dulce como la miel.3aJAbrí mi boca y me hizo comer aquel rollo.t cJMe dijo: «Hijo de hombre, come lo que tienes ante ti; come este rollo, y ve y habla a la casa de Israel». J Lo extendió delante de mí, y estaba escrito por delante y por detrás; y había escritos en él cantos fúnebres, gemidos y ayes.X)J Miré, y vi una mano extendida hacia mí, y en ella había un libro enrollado. JPero tú, hijo de hombre, escucha lo que te digo; no seas rebelde, como la casa rebelde; abre tu boca, y come lo que te doy».r]JLes hablarás, pues, mis palabras, ya sea que escuchen o que dejen de escuchar, porque son muy rebeldes.nUJPero tú, hijo de hombre, no los temas ni tengas miedo de sus palabras. Aunque te hallas entre zarzas y espinos, y habitas con escorpiones, no tengas miedo de sus palabras, ni temas delante de ellos, porque son una casa rebelde.}JAcaso ellos escuchen; pero si no escuchan, porque son una casa rebelde, siempre sabrán que hubo un profeta entre ellos.JYo, pues, te envío a hijos de duro rostro y de empedernido corazón, y les dirás: “Así ha dicho Jehová el Señor”.DJMe dijo: «Hijo de hombre, yo te envío a los hijos de Israel, a una nación de rebeldes que se rebelaron contra mí; ellos y sus padres se han rebelado contra mí hasta este mismo día.pYJDespués de hablarme, entró el espíritu en mí y me afirmó sobre mis pies, y oí al que me hablaba.N JMe dijo: «Hijo de hombre, ponte sobre tus pies y hablaré contigo».  JComo el aspecto del arco iris que está en las nubes en día de lluvia, así era el aspecto del resplandor alrededor. Esta fue la visión de la semejanza de la gloria de Jehová. Cuando la vi, me postré sobre mi rostro, y oí la voz de uno que hablaba.  }JY vi una apariencia como de bronce refulgente, como una apariencia de un fuego dentro de ella en derredor, desde la parte de sus caderas hacia arriba; y desde sus caderas hacia abajo, vi que parecía como fuego y que tenía un resplandor alrededor.K  JSobre la bóveda que estaba sobre sus cabezas se veía la figura de un trono que parecía de piedra de zafiro, y sobre la figura del trono había una semejanza, como de un hombre sentado en él.x  kJY cuando se detenían y bajaban sus alas, se oía una voz de encima de la bóveda que estaba sobre sus cabezas.[  1JOí el sonido de sus alas cuando andaban. Era como el sonido de muchas aguas, como la voz del Omnipotente, como el ruido de una muchedumbre, como el ruido de un ejército. Cuando se detenían, bajaban sus alas. /JY debajo de la bóveda, las alas de ellos estaban derechas, extendiéndose la una hacia la otra. Cada uno tenía dos alas que cubrían su cuerpo. JSobre las cabezas de los seres vivientes había como una bóveda a manera de cristal maravilloso, extendido por encima de sus cabezas.m UJCuando ellos andaban, andaban ellas, y cuando ellos se detenían, se detenían ellas. Asimismo, cuando se elevaban de la tierra, las ruedas se elevaban tras ellos, porque el espíritu de los seres vivientes estaba en las ruedas.M JHacia donde el espíritu las llevaba, ellas iban; hacia donde las llevaba el espíritu, las ruedas también se elevaban tras ellos, porque el espíritu de los seres vivientes estaba en las ruedas. 5JCuando los seres vivientes andaban, las ruedas andaban junto a ellos; y cuando los seres vivientes se elevaban de la tierra, las ruedas se elevaban.W )JSus llantas eran altas y espantosas, y llenas de ojos alrededor en las cuatro.W )JCuando andaban, se movían hacia sus cuatro costados; no se volvían al andar.? yJEl aspecto de las ruedas y su estructura era semejante al color del crisólito. Las cuatro tenían un mismo aspecto; su apariencia y su estructura eran como una rueda metida en otra. JMientras yo miraba los seres vivientes, he aquí una rueda sobre el suelo, junto a los seres vivientes, a los cuatro lados.N JLos seres vivientes corrían y regresaban a semejanza de relámpagos.m~ UJ En cuanto a la semejanza de los seres vivientes, su aspecto era como de carbones de fuego encendidos. Parecían antorchas encendidas que se movían entre los seres vivientes. El fuego resplandecía, y de él salían relámpagos.} yJ Cada uno caminaba derecho hacia adelante; hacia donde el espíritu los llevaba, ellos iban, y no se volvían al andar.| +J Así eran sus caras. Cada uno tenía dos alas extendidas por encima, las cuales se tocaban entre sí, y con las otras dos cubrían sus cuerpos.U{ %J El aspecto de sus caras era como una cara de hombre y una cara de león al lado derecho de los cuatro, y como una cara de buey a la izquierda de los cuatro. Además los cuatro tenían una cara de águila.z J Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban, sino que cada uno caminaba derecho hacia adelante.zy oJDebajo de sus alas, a sus cuatro lados, tenían manos humanas. Sus caras y sus alas estaban por los cuatro lados.x JSus piernas eran rectas, y la planta de sus pies como pezuñas de becerro que centelleaban a manera de bronce muy bruñido.3w cJCada uno tenía cuatro caras y cuatro alas.v  Jy en medio de todo vi la figura de cuatro seres vivientes. Esta era su apariencia: había en ellos un parecido a seres humanos.Bu JMiré, y vi que venía del norte un viento huracanado y una gran nube, con un fuego envolvente, y alrededor de él un resplandor. En medio del fuego algo semejante al bronce refulgente; t ;Jvino palabra de Jehová al sacerdote Ezequiel hijo de Buzi, en la tierra de los caldeos, junto al río Quebar. Vino allí sobre él la mano de Jehová.Zs /JEn el quinto año de la deportación del rey Joaquín, a los cinco días del mes,@r }JAconteció en el año treinta, en el mes cuarto, a los cinco días del mes, que estando yo en medio de los cautivos, junto al río Quebar, los cielos se abrieron y vi visiones de Dios.Yq+6¿O acaso es que ya nos has desechado y estás airado del todo contra nosotros?bp=6Haznos volver a ti, Jehová, y nos volveremos; renueva nuestros días como al principio._o76¿Por qué te olvidas completamente de nosotros y nos abandonas por tan largo tiempo?`n96Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre; tu trono, de generación en generación.Km6por el monte Sión, que está asolado y las zorras andan por él.Zl-6Por esto tenemos entristecido el corazón y nos han entenebrecido nuestros ojos:]k36La corona ha caído de nuestra cabeza. ¡Ay ahora de nosotros, porque hemos pecado!Pj6Cesó el gozo de nuestro corazón, y nuestra danza se cambió en luto.Zi-6Ya no se ven los ancianos en la puerta, y los jóvenes han dejado sus canciones.lhQ6 Llevaron a los jóvenes a mover el molino, y los muchachos desfallecían bajo el peso de la leña.Xg)6 A los príncipes colgaron de las manos; no respetaron el rostro de los viejos.Tf!6 Violaron a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.Te!6 Nuestra piel se ha ennegrecido como un horno a causa del ardor del hambre.Yd+6 Traemos nuestro pan haciendo peligrar nuestra vida ante la espada del desierto.Mc6Los siervos dominan sobre nosotros, y nadie nos libra de sus manos.Rb6Nuestros padres pecaron y han muerto, pero nosotros llevamos su castigo.Ja 6Al egipcio y al asirio extendimos la mano para saciarnos de pan.c`?6Padecemos persecución, caen sobre nosotros, nos fatigamos y no hay para nosotros reposo.E_6Por dinero bebemos el agua; por la leña pagamos un precio.G^6Huérfanos somos, sin padre; nuestras madres son como viudas.M]6Nuestra heredad ha pasado a extraños, nuestras casas a forasteros.T\ #6Acuérdate, Jehová, de lo que nos ha sucedido; mira, y ve nuestro oprobio.([I6Ya está cumplido tu castigo, hija de Sión: Nunca más hará él que te lleven cautiva. Castigará él tu iniquidad, hija de Edom, y descubrirá tus pecados.Z+6¡Góza y alégrate, hija de Edom, tú que habitas en tierra de Uz!, porque también a ti te llegará esta copa y te embriagarás y vomitarás.(YI6El aliento de nuestras vidas, el ungido de Jehová, de quien habíamos dicho: «A su sombra tendremos vida entre las naciones», quedó apresado en sus lazos.X+6Más ligeros eran nuestros perseguidores que las águilas del cielo; sobre los montes nos persiguieron, en el desierto nos pusieron emboscadas. W96Espiaban nuestros pasos para que no anduviéramos por las calles. Se acercaba nuestro fin: se habían cumplido nuestros días y el fin había llegado. V 6Nuestros ojos desfallecen esperando en vano nuestro socorro; en nuestra esperanza aguardamos a una nación que no puede salvar.U6En su ira, Jehová los apartó y no los mirará más: No respetaron la presencia de los sacerdotes ni tuvieron compasión de los viejos.?Tw6«¡Apartaos! ¡Un inmundo!», les gritaban: «¡Apartaos, apartaos, no toquéis!». Huyeron, fueron dispersados. Entonces se dijo entre las naciones: «Nunca más morarán aquí».zSm6Titubeaban por las calles como ciegos, contaminados con la sangre, de modo que no pudieran tocar sus vestiduras.R6 Fue por causa de los pecados de sus profetas y las maldades de sus sacerdotes, que derramaron en medio de ella la sangre de los justos.&QE6 Nunca los reyes de la tierra ni ninguno de los habitantes del mundo habrían creído que el enemigo y el adversario entraría por las puertas de Jerusalén.P{6 Cumplió Jehová su enojo, derramó el ardor de su ira y encendió en Sión un fuego que consumió hasta sus cimientos. ,~}}@|{{[zzMyyxx wvvFuttsrqqoppoonnOmmxll+kBk ji,hkhg`ff2ee$dYcccb>aa+`o_y_5^^]\\[jZZ1YYXfWWW V5UTTTSRSRyQQPPQOOMMRLLKHJpII6HGFEDDCrCBB@@A?>+=<sino por mi pacto que confirmaré contigo. Y sabrás que yo soy Jehová;>XuJ=Te acordarás de tu conducta, y te avergonzarás cuando recibas a tus hermanas, las mayores que tú y las menores que tú, las cuales yo te daré por hijas, aunque no por tu pacto,WJmJ#»Por tanto, prostituta, oye palabra de Jehová.O=J"Y ha sucedido contigo, en tus fornicaciones, lo contrario de las demás mujeres: porque ninguno te ha solicitado para fornicar, y tú das la paga, en lugar de recibirla; por eso has sido diferente.4<aJ!A todas las prostitutas les dan regalos; pero tú diste tus regalos a todos tus amantes. Les diste presentes, para que de todas partes vinieran a ti en tus fornicaciones.V;%J Fuiste como la mujer adúltera que en lugar de su marido recibe a extraños.8:iJedificando tus lugares altos en cada cabecera de camino y levantando tus altares en todas las plazas! Pero no fuiste semejante a una prostituta en que menospreciaste la paga.9J»¡Cuán inconstante es tu corazón, dice Jehová, el Señor, habiendo hecho todas estas cosas, obras de una prostituta desvergonzada,z8mJMultiplicaste asimismo tu fornicación en la tierra de Canaán y de los caldeos, y tampoco con esto te saciaste.r7]JFornicaste también con los asirios, por no haberte saciado; fornicaste con ellos y tampoco te saciaste.[6/JPor tanto, he aquí que yo extendí contra ti mi mano y disminuí tu provisión ordinaria. Te entregué a la voluntad de las hijas de los filisteos, que te aborrecen y se avergüenzan de tu conducta indecente.|5qJFornicaste con los hijos de Egipto, tus vecinos, robustos de cuerpo; y aumentaste tus fornicaciones para enojarme."4=JEn cada cabecera de camino edificaste un lugar alto e hiciste abominable tu hermosura: te ofreciste a cuantos pasaban y multiplicaste tus fornicaciones.M3Jte edificaste lugares altos y te hiciste altar en todas las plazas.a2;J»Y sucedió que después de toda tu maldad (¡ay, ay de ti!, dice Jehová, el Señor),61eJY con todas tus abominaciones y tus fornicaciones no te has acordado de los días de tu juventud, cuando estabas desnuda por completo, cuando estabas envuelta en tu sangre.w0gJque degollaste también a mis hijos y los ofreciste a aquellas imágenes como ofrenda que el fuego consumía?4/aJAdemás de esto, tomaste tus hijos y tus hijas que habías dado a luz para mí, y los sacrificaste a ellas para que fueran consumidos. ¿Eran poca cosa tus fornicaciones,I. JMi pan también, que yo te había dado, la flor de harina, el aceite y la miel, con lo que yo te mantuve, lo pusiste delante de ellas para olor agradable; y fue así, dice Jehová, el Señor.v-eJTomaste tus vestidos de diversos colores y las cubriste, y mi aceite y mi incienso pusiste delante de ellas.,JTomaste asimismo tus hermosas alhajas de oro y de plata, que yo te había dado, te hiciste imágenes de hombre y fornicaste con ellas.+1JTomaste de tus vestidos, te hiciste diversos lugares altos y fornicaste sobre ellos. ¡Cosa semejante nunca había sucedido ni volverá a suceder! * J»Pero confiaste en tu belleza, te prostituiste a causa de tu fama y derramaste tu lujuria sobre cuantos pasaban. ¡Suya fuiste!)+JTu fama se difundió entre las naciones a causa de tu belleza, que era perfecta por el esplendor que yo puse sobre ti, dice Jehová, el Señor.R(J Así fuiste adornada de oro y de plata, y tu vestido bordado era de lino fino y seda. Comiste flor de harina de trigo, miel y aceite. Fuiste embellecida en extremo y prosperaste hasta llegar a reinar.\'1J Puse joyas en tu nariz, zarcillos en tus orejas y una hermosa corona en tu cabeza.Y&+J Te atavié con adornos, puse brazaletes en tus brazos y un collar en tu cuello.g%GJ Luego te puse un vestido bordado, te calcé de tejón, te ceñí de lino y te cubrí de seda.U$#J Te lavé con agua, lavé tus sangres de encima de ti y te ungí con aceite.o#WJ»Pasé otra vez junto a ti y te miré, y he aquí que tu tiempo era tiempo de amores. Entonces extendí mi manto sobre ti y cubrí tu desnudez; te hice juramento y entré en pacto contigo, dice Jehová, el Señor, y fuiste mía.I" JTe hice crecer como la hierba del campo; creciste, te hiciste grande y llegaste a ser muy hermosa. Tus pechos se habían formado y tu pelo había crecido, ¡pero estabas desnuda por completo!1![J»Yo pasé junto a ti y te vi sucia en tus sangres. Y cuando estabas en tus sangres te dije: ‘¡Vive!’. Sí, te dije, cuando estabas en tus sangres: ‘¡Vive!’.I  JNo hubo ojo que se compadeciera de ti para hacerte algo de eso, sintiendo lástima por ti; sino que fuiste arrojada sobre la faz del campo, con menosprecio de tu vida, en el día que naciste.=sJY en cuanto a tu nacimiento, el día que naciste no fue cortado tu cordón umbilical, ni fuiste lavada con aguas para limpiarte ni frotada con sal, ni fuiste envuelta en pañales.*MJy dile: “Así ha dicho Jehová el Señor sobre Jerusalén: Tu origen, tu nacimiento, es de la tierra de Canaán; tu padre fue un amorreo y tu madre una hetea.H J«Hijo de hombre, da a conocer a Jerusalén sus abominaciones,0 ]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo:r]JY convertiré la tierra en desolación, por cuanto cometieron prevaricación, dice Jehová, el Señor»."=JPondré mi rostro contra ellos; aunque del fuego se escaparon, fuego los consumirá. Y sabréis que yo soy Jehová, cuando ponga mi rostro contra ellos.MJ»Por tanto, así dice Jehová, el Señor: »Como a la madera de la vid entre los árboles del bosque, la cual entregué al fuego para que la consumiera, así haré a los moradores de Jerusalén.1[JSi cuando estaba entera no servía para obra alguna, ¿cuánto menos después que el fuego la haya consumido y que haya sido quemada? ¿Servirá más para obra alguna?2]JHe aquí, es puesta en el fuego para ser consumida. Cuando sus dos extremos haya consumido el fuego y la parte de en medio se haya quemado, ¿servirá para obra alguna?s_J¿Tomarán de ella madera para hacer alguna obra? ¿Tomarán de ella una estaca para colgar algo en ella?J«Hijo de hombre, ¿qué es la madera de la vid más que cualquier otra madera? ¿Qué es el sarmiento entre los árboles del bosque?0 ]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo:)KJEllos os consolarán cuando veáis su conducta y sus hechos, y comprenderéis que no sin causa hice todo lo que he hecho en ella, dice Jehová, el Señor”».JSin embargo, he aquí quedará en ella un resto, hijos e hijas, que serán llevados fuera; he aquí que ellos vendrán a vosotros, veréis su camino y sus hechos y seréis consolados del mal que hice venir sobre Jerusalén, de todas las cosas que traje sobre ella.]3J»Por lo cual, así ha dicho Jehová, el Señor: “¡Cuánto más cuando yo envíe contra Jerusalén mis cuatro juicios terribles: espada, hambre, fieras y peste, para exterminar de ellas a hombres y a bestias!A{Jy estuvieran en medio de ella Noé, Daniel y Job, vivo yo, dice Jehová, el Señor, que no librarían a hijo ni a hija. Solamente ellos, por su justicia, librarían sus propias vidas. JO si enviara pestilencia sobre esa tierra y derramara mi ira sobre ella con sangre, para exterminar de ella a hombres y a bestias,,QJy si estos tres hombres estuvieran en medio de ella, vivo yo, dice Jehová, el Señor, que no librarían a sus hijos ni a sus hijas. Ellos solos serían librados. JO si yo trajera espada sobre la tierra, y dijera: “¡Espada, pasa por la tierra!”, e hiciera exterminar de ella a hombres y bestias,L Jy si estos tres hombres estuvieran en medio de ella, vivo yo, dice Jehová, el Señor, que ni a sus hijos ni a sus hijas librarían; ellos solos serían librados, y la tierra quedaría desolada. 'JY si yo hiciera pasar bestias feroces por la tierra y la asolaran, y quedara desolada de modo que nadie pase por allí a causa de las fieras,$ AJsi estuvieran en medio de ella estos tres hombres: Noé, Daniel y Job, solo ellos, por su justicia, librarían sus propias vidas, dice Jehová, el Señor.Z -J «Hijo de hombre, cuando la tierra peque contra mí rebelándose pérfidamente, y extienda yo mi mano sobre ella, le corte el sustento de pan, envíe sobre ella hambre y extermine de ella a hombres y bestias,1]J Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:7gJ para que la casa de Israel no se desvíe más de en pos de mí, ni se contamine más en todas sus rebeliones; y sea mi pueblo y yo sea su Dios, dice Jehová, el Señor”».wgJ Y llevarán ambos el castigo de su maldad: como la maldad del que consulte, así será la maldad del profeta,7gJ Y cuando el profeta sea engañado y hable alguna palabra, yo, Jehová, engañé a tal profeta. Extenderé mi mano contra él y lo eliminaré de en medio de mi pueblo Israel."=Jpondré mi rostro contra aquel hombre, lo pondré por señal y por escarmiento, y lo eliminaré de en medio de mi pueblo. Y sabréis que yo soy Jehová.Z-JPorque cualquier hombre de la casa de Israel y de los extranjeros que habitan en Israel, que se haya apartado de andar en pos de mí, y que haya puesto sus ídolos en su corazón y haya establecido delante de su rostro el tropiezo de su maldad, y que acuda al profeta para preguntarle por mí, yo, Jehová, le responderé por mí mismo;2]J»Por tanto, di a la casa de Israel: “Así dice Jehová, el Señor: Convertíos, volveos de vuestros ídolos y apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones.~uJpara tomar a la casa de Israel por el corazón, ya que se han apartado de mí todos ellos a causa de sus ídolos”.I JHáblales, por tanto, y diles: “Así ha dicho Jehová, el Señor: Cualquier hombre de la casa de Israel que haya puesto sus ídolos en su corazón y que haya establecido el tropiezo de su maldad delante de su rostro, y que acuda al profeta, yo, Jehová, responderé al que acuda conforme a la multitud de sus ídolos,J J«Hijo de hombre, estos hombres han puesto sus ídolos en su corazón y han establecido el tropiezo de su maldad delante de su rostro. ¿Acaso he de ser yo en modo alguno consultado por ellos?3~aJY vino a mí palabra de Jehová, diciendo:W} )JVinieron a mí algunos de los ancianos de Israel y se sentaron delante de mí.%|CJ por eso, no veréis más visión vana ni practicaréis más la adivinación. Yo libraré a mi pueblo de vuestras manos. Y sabréis que yo soy Jehová”».J{ J Por cuanto entristecisteis con mentiras el corazón del justo, al cual yo no entristecí, y fortalecisteis las manos del impío para que no se apartara de su mal camino, infundiéndole ánimo,)zKJ Romperé asimismo vuestros velos mágicos y libraré a mi pueblo de vuestra mano, y no estarán más como presa en vuestra mano. Y sabréis que yo soy Jehová.uycJ »Por tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: “Yo estoy contra vuestras vendas mágicas, con las que cazáis las almas al vuelo. Yo las libraré de vuestras manos, y soltaré para que vuelen como aves las almas que cazáis al vuelo.xxiJ ¿Y habéis de profanarme en medio de mi pueblo por unos puñados de cebada y unos pedazos de pan, matando a las personas que no deben morir y dando vida a las personas que no deben vivir, mintiendo a mi pueblo que escucha la mentira?”.wJ Di: “Así ha dicho Jehová, el Señor: ¡Ay de aquellas que cosen vendas mágicas para todas las manos y hacen velos mágicos para la cabeza de toda edad, para cazar las almas! ¿Habéis de cazar las almas de mi pueblo para mantener así vuestra propia vida?vJ »Y tú, hijo de hombre, pon tu rostro contra las hijas de tu pueblo que profetizan de su propio corazón, y profetiza contra ellas.u)J los profetas de Israel que profetizan acerca de Jerusalén y que vieron para ella visión de paz, no habiendo paz, dice Jehová, el Señor”.t)J Consumaré así mi furor en la pared y en los que la recubrieron con lodo suelto, y os diré que no existe la pared ni los que la recubrieron:SsJ Así desbarataré la pared que vosotros recubristeis con lodo suelto y la echaré a tierra, y será descubierto su cimiento. Caerá y seréis consumidos en medio de ella, y sabréis que yo soy Jehová.Jr J Por tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: “Haré que la rompa un viento tempestuoso con mi ira, y una lluvia torrencial vendrá con mi furor, y piedras de granizo con enojo para destruir.~quJ Y he aquí que cuando la pared haya caído, ¿no os preguntarán dónde está la mezcla con que la recubristeis?”.4paJ di a los recubridores que el lodo suelto se caerá: vendrá una lluvia torrencial y yo enviaré piedras de granizo que la hagan caer, y un viento tempestuoso la romperá.(oIJ Sí, por cuanto han engañado a mi pueblo, diciendo: ‘Paz’, no habiendo paz; y porque cuando uno levantaba una pared, ellos la recubrían con lodo suelto,}nsJ Mi mano estará contra los profetas que ven vanidad y adivinan mentira; no estarán en el consejo de mi pueblo, ni serán inscritos en el libro de la casa de Israel, ni a la tierra de Israel volverán. Y sabréis que yo soy Jehová, el Señor./mWJ »Por tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: “Porque habéis hablado vanidad y habéis visto mentira, por eso, yo estoy contra vosotros, dice Jehová, el Señor.l'J ¿No habéis visto visión vana y no habéis dicho adivinación mentirosa, puesto que decís: ‘Dijo Jehová’, no habiendo yo hablado?”.$kAJ Han visto vanidad y adivinación mentirosa. Dicen: ‘Ha dicho Jehová’, pero Jehová no los envió. Con todo, esperan que confirme la palabra de ellos."j=J No habéis subido a las brechas, ni habéis edificado un muro alrededor de la casa de Israel para que resista firme en la batalla en el día de Jehová.EiJ Como zorras en los desiertos han sido tus profetas, Israel. h J Así ha dicho Jehová, el Señor: ¡Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio espíritu y que nada han visto! g9J «Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y di a los que profetizan de su propio corazón: “Oíd palabra de Jehová.0f ]J Vino a mí palabra de Jehová, diciendo::emJ Diles, por tanto: “Así ha dicho Jehová, el Señor: No se tardará más ninguna de mis palabras, sino que la palabra que yo hable se cumplirá, dice Jehová, el Señor”».#d?J «Hijo de hombre, ahora los de la casa de Israel dicen: “La visión que este ve es para dentro de muchos días; para lejanos tiempos profetiza este”.1c]J Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:MbJ Porque yo, Jehová, hablaré, y se cumplirá la palabra que yo hable; no se tardará más, sino que en vuestros días, casa rebelde, hablaré palabra y la cumpliré, dice Jehová, el Señor”».qa[J Porque no habrá más visión vana, ni habrá adivinación de lisonjeros en medio de la casa de Israel.Q`J Diles, por tanto: “Así ha dicho Jehová, el Señor: Haré cesar este refrán y no lo repetirán más en Israel”. Diles, pues: “Se han acercado aquellos días y el cumplimiento de toda visión.*_MJ «Hijo de hombre, ¿qué refrán es este que tenéis vosotros en la tierra de Israel, que dice: “Se van prolongando los días y desaparecerá toda visión”?1^]J Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:s]_J Las ciudades habitadas quedarán desiertas y la tierra será asolada. Y sabréis que yo soy Jehová”».'\GJ Di al pueblo de la tierra que así ha dicho Jehová, el Señor, sobre los habitantes de Jerusalén y sobre la tierra de Israel: “Su pan comerán con temor, y con espanto beberán su agua, porque su tierra será despojada de su plenitud por la maldad de todos los que en ella habitan.f[EJ «Hijo de hombre, come tu pan con temblor y bebe tu agua con estremecimiento y con ansiedad.1Z]J Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:FYJ Haré que unos pocos de ellos escapen de la espada, del hambre y de la peste, para que cuenten todas sus abominaciones entre las naciones adonde lleguen. Y sabrán que yo soy Jehová”».jXMJ Y sabrán que yo soy Jehová cuando los disperse entre las naciones y los esparza por la tierra.!W;J A todos los que estén alrededor de él para ayudarlo, y a todas sus tropas, esparciré a todos los vientos, y desenvainaré la espada en pos de ellos.(VIJ Pero yo extenderé mi red sobre él y caerá preso en mi trampa, y lo haré llevar a Babilonia, a la tierra de los caldeos; pero no la verá, y allá morirá.YU+J Y al gobernante que está en medio de ellos, lo llevarán a cuestas de noche, y saldrán. A través de la pared abrirán un paso para sacarlo por ella, y cubrirá su rostro para no ver con sus ojos el país.|TqJ Diles: “Yo soy vuestra señal. Como yo hice, así se hará con vosotros: partiréis al destierro, en cautividad.%SCJ Diles: “Así ha dicho Jehová, el Señor: Esta profecía se refiere al gobernante en Jerusalén y a toda la casa de Israel que está en medio de ella”.lRQJ «Hijo de hombre, ¿no te ha preguntado la casa de Israel, aquella casa rebelde: “Qué haces”?@Q{J Por la mañana vino a mí palabra de Jehová, diciendo:qP[J Yo hice como se me había mandado; saqué mis enseres de día, como enseres para el destierro, y a la tarde me abrí paso a través de la pared con mi propia mano; salí de noche, y los llevé sobre los hombros a la vista de ellos.7OgJ Ante sus propios ojos los llevarás sobre tus hombros, de noche los sacarás; cubrirás tu rostro y no mirarás el país, porque por señal te he dado a la casa de Israel».\N1J Ante sus propios ojos te abrirás paso a través de la pared, y saldrás por ella..MUJ Sacarás tus enseres de día a la vista de ellos, como enseres para el destierro; pero tú saldrás por la tarde a la vista de ellos, como quien sale en cautiverio.[L/J Por tanto tú, hijo de hombre, prepárate enseres de marcha, y parte de día a la vista de ellos. Te pasarás de tu lugar a otro lugar a la vista de ellos, por si tal vez atienden, porque son una casa rebelde.%KCJ «Hijo de hombre, tú habitas en medio de una casa rebelde. Tienen ojos para ver, y no ven; tienen oídos para oir, y no oyen, porque son una casa rebelde.0J ]J Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:YI+J Entonces referí a los cautivos todas las cosas que Jehová me había mostrado.FHJ Luego me levantó el espíritu y me volvió a llevar en visión del espíritu de Dios a la tierra de los caldeos, a donde estaban los cautivos. Y se fue de mí la visión que había visto.}GsJ La gloria de Jehová se elevó de en medio de la ciudad y se puso sobre el monte que está al oriente de la ciudad.F J Después alzaron los querubines sus alas, y las ruedas iban en pos de ellos y la gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos.2E]J Pero a aquellos cuyo corazón anda tras el deseo de sus idolatrías y de sus abominaciones, yo traigo su camino sobre sus propias cabezas, dice Jehová, el Señor”».sD_J para que anden en mis ordenanzas y guarden mis decretos y los cumplan, y sean mi pueblo y yo sea su Dios.#C?J Y les daré otro corazón y pondré en ellos un nuevo espíritu; quitaré el corazón de piedra de en medio de su carne y les daré un corazón de carne,_B7J Volverán allá, y quitarán de ella todas sus idolatrías y todas sus abominaciones.]J Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:d=AJ Y aconteció que mientras yo profetizaba, aquel Pelatías hijo de Benaía, murió. Entonces me postré rostro a tierra y clamé a gran voz, y dije: «¡Ah, Señor, Jehová!, ¿destruirás del todo al resto de Israel?»F<J Y sabréis que yo soy Jehová; porque no habéis andado en mis estatutos ni habéis obedecido mis decretos, sino que habéis hecho según las costumbres de las naciones que os rodean”».~;uJ La ciudad no os será por olla ni vosotros seréis la carne en medio de ella; en los límites de Israel os juzgaré.b:=J A espada caeréis; en los límites de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy Jehová.m9SJ Os sacaré de en medio de ella, os entregaré en manos de extraños y haré juicios entre vosotros.b8=J A la espada habéis temido, y la espada traeré sobre vosotros, dice Jehová, el Señor.E7J Por tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: Vuestros muertos que habéis puesto en medio de ella, ellos son la carne y ella es la olla; pero yo os sacaré a vosotros de en medio de ella.f6EJ Habéis multiplicado vuestros muertos en esta ciudad; habéis llenado de muertos sus calles.@5yJ Vino sobre mí el espíritu de Jehová y me dijo: «Di: “Así ha dicho Jehová: Así habéis hablado, casa de Israel, y las cosas que suben a vuestro espíritu yo las he entendido.L4J Por tanto, profetiza contra ellos, ¡profetiza, hijo de hombre!».m3SJ Ellos dicen: “No será tan pronto; edifiquemos casas; esta será la olla, y nosotros la carne”.u2cJ Me dijo: «Hijo de hombre, estos son los hombres que maquinan perversidad y dan en esta ciudad mal consejo.1 J El espíritu me elevó y me llevó a la puerta oriental de la casa de Jehová, la cual mira hacia el oriente; y he aquí, a la entrada de la puerta, veinticinco hombres, entre los cuales vi a Jaazanías hijo de Azur, y a Pelatías hijo de Benaía, jefes del pueblo. 09J La semejanza de sus rostros era la de los rostros que vi junto al río Quebar, su misma apariencia y su ser; cada uno caminaba derecho hacia adelante.m/SJ Cada uno tenía cuatro caras y cada uno cuatro alas, y figuras de manos humanas debajo de sus alas. .J Estos eran los mismos seres vivientes que vi debajo del Dios de Israel junto al río Quebar, y me di cuenta de que eran querubines.&-EJ Y alzando los querubines sus alas, se elevaron de la tierra ante mis ojos. Cuando ellos salieron, también las ruedas se elevaron al lado de ellos, y se detuvieron a la entrada de la puerta oriental de la casa de Jehová; y la gloria del Dios de Israel estaba por encima, sobre ellos.p,YJ Entonces la gloria de Jehová se elevó de sobre el umbral de la casa, y se puso sobre los querubines.'+GJ Cuando se detenían ellos, ellas se detenían, y cuando ellos se elevaban, se elevaban con ellos; porque el espíritu de los seres vivientes estaba en ellas.;*oJ Cuando andaban los querubines, andaban las ruedas junto con ellos; y cuando los querubines alzaban sus alas para elevarse de la tierra, las ruedas tampoco se separaban de ellos.W)'J Se elevaron los querubines; este es el ser viviente que vi en el río Quebar.*(MJ Cada uno tenía cuatro caras: la primera era un rostro de querubín, y la segunda, de hombre; la tercera era una cara de león, y la cuarta una cara de águila.B'J A las ruedas, oyéndolo yo, se les gritaba: «¡Rueda!».&J Todo su cuerpo, sus espaldas, sus manos, sus alas y las ruedas, todo estaba lleno de ojos alrededor de sus cuatro ruedas.>%uJ Cuando andaban, hacia los cuatro frentes andaban; no se volvían cuando andaban, sino que al lugar adonde se volvía la primera, en pos de ella iban; no se volvían cuando andaban.u$cJ En cuanto a su apariencia, las cuatro eran de una misma estructura, como si estuviera una en medio de otra.#J Miré, y vi cuatro ruedas junto a los querubines, junto a cada querubín una rueda; y el aspecto de las ruedas era como de crisólito.["/J Y apareció en los querubines la figura de una mano de hombre debajo de sus alas.H! J Un querubín extendió su mano de en medio de los querubines al fuego que estaba entre ellos, y tomó de él y lo puso en las manos del que estaba vestido de lino, el cual lo tomó y salió.4 aJ Aconteció, pues, que al mandar al hombre vestido de lino, diciendo: «Toma fuego de entre las ruedas, de entre los querubines», él entró y se detuvo entre las ruedas.J Y el estruendo de las alas de los querubines se oía hasta el atrio de afuera, como la voz del Dios omnipotente cuando habla.A{J Entonces la gloria de Jehová se elevó de encima del querubín hacia el umbral de la puerta; la casa se llenó de la nube y el atrio se llenó del resplandor de la gloria de Jehová.wJ Los querubines estaban a la mano derecha de la casa cuando este hombre entró; y la nube llenaba el atrio de adentro.fEJ Habló al hombre vestido de lino, y le dijo: «Entra en medio de las ruedas debajo de los querubines, llena tus manos de carbones encendidos de entre los querubines y espárcelos sobre la ciudad». Y entró a vista mía. IP~7}}"|N{zz+yzxxwLvuuu_tt=ss\rrqppp2oo nnmll"kFjqiiFhgffxee|dccGbbb a|a`m__m^^#]\\-[[ZRZYQXWVV3UT>SSRQQ,PkOO~NNhMLLK}JJ_IHGG+FtEpDD&CC%BBAAg@g?E>c=<<%;;_:99d90877V66w5F5433M2{1110h0//r.. ->,.+*o))L('&&y%%F%$#""C!!6 g= u h. c V`,D 5 M : w |eI,3JPorque así ha dicho Jehová, el Señor: Yo te entrego en manos de aquellos que aborreciste, en manos de aquellos de los cuales se hastió tu alma,%+CJY haré cesar de ti tu lujuria y tu fornicación de la tierra de Egipto: no levantarás ya más hacia ellos tus ojos ni nunca más te acordarás de Egipto.[*/JTe despojarán de tus vestidos y te arrebatarán todos los adornos de tu belleza.g)GJPondré mi celo contra ti, y procederán contigo con furor. Te arrancarán la nariz y las orejas, y lo que te quede caerá a espada. Ellos tomarán a tus hijos y a tus hijas, y el resto de ti será consumido por el fuego.Z(-JY vendrán rodando contra ti carros y carretas, y una multitud de pueblos. Escudos, paveses y yelmos pondrán contra ti por todos los lados. Yo pondré en sus manos el juicio, y según sus leyes te juzgarán.V'%JLos de Babilonia y todos los caldeos, los de Pecod, Soa y Coa, y todos los de Asiria con ellos; jóvenes codiciables, gobernadores y capitanes, nobles y hombres notables, que montan a caballo todos ellos.F&J»Por tanto, Aholiba, así ha dicho Jehová, el Señor: “He aquí que yo suscitaré contra ti a tus amantes, de los cuales se hastió tu alma, y los haré venir contra ti de todos lados.%JAsí recordaste de nuevo la lujuria de tu juventud, cuando los egipcios acariciaron tus pechos, los pechos de tu juventud. $ JY se enamoró de sus rufianes, cuya lujuria es como el ardor carnal de los asnos y cuyo flujo es como el flujo de los caballos. #JIncluso multiplicó sus fornicaciones recordando los días de su juventud, en los cuales había fornicado en la tierra de Egipto.&"EJAsí hizo evidentes sus fornicaciones y descubrió sus desnudeces, por lo cual mi alma se hastió de ella, como se había ya hastiado mi alma de su hermana.;!oJAsí, pues, se unieron a ella los hombres de Babilonia en su lecho de amores, y la contaminaron. Y ella también se contaminó con ellos, pero luego su alma se hastió de ellos.c ?Jse enamoró de ellos a primera vista, y les envió mensajeros a la tierra de los caldeos.T!Jceñidos por la cintura con talabartes y llevando turbantes de colores en la cabeza, todos ellos con apariencia de capitanes, a la manera de los hombres de Babilonia, de Caldea, tierra de su nacimiento,wJY aumentó sus fornicaciones, pues cuando vio a hombres pintados en la pared, imágenes de caldeos pintadas de color,NJ Y vi que se había contaminado, que un mismo camino era el de ambas.<qJ Se enamoró de los hijos de los asirios sus vecinos, gobernadores y capitanes, vestidos de ropas y armas excelentes, jinetes que iban a caballo, todos ellos jóvenes codiciables.)J »Esto lo vio su hermana Aholiba, y enloqueció de lujuria más que ella: sus fornicaciones fueron peores que las fornicaciones de su hermana.@yJ Ellos descubrieron su desnudez, tomaron a sus hijos y a sus hijas, y a ella la mataron a espada. Y llegó a ser famosa entre las mujeres a causa del escarmiento que hicieron de ella.{J Por lo cual la entregué en manos de sus amantes, en manos de los hijos de los asirios, de quienes se había enamorado./WJY no dejó sus fornicaciones de Egipto, pues muchos se acostaron con ella en su juventud. Ellos acariciaron sus pechos virginales y derramaron sobre ella su lujuria.7gJSe prostituyó con ellos, con todos los más escogidos de los hijos de los asirios y con todos aquellos de quienes se enamoró; se contaminó con todos los ídolos de ellos.wgJvestidos de púrpura, gobernadores y capitanes, jóvenes codiciables todos ellos, jinetes que iban a caballo.xiJ»Y Ahola, aun perteneciéndome, cometió fornicación. Se enamoró de sus amantes los asirios, vecinos suyos,#?JLa mayor se llamaba Ahola, y su hermana, Aholiba. Ambas fueron mías, y dieron a luz hijos e hijas. Y se llamaron: Samaria, Ahola; y Jerusalén, Aholiba.)Jlas cuales fornicaron en Egipto; en su juventud fornicaron. Allí fueron apretados sus pechos, allí fueron acariciados sus pechos virginales.GJ«Hijo de hombre, hubo dos mujeres, hijas de una misma madre,0 ]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo:+OJPor tanto, derramé sobre ellos mi ira. Con el ardor de mi ira los consumí; hice volver el camino de ellos sobre su propia cabeza, dice Jehová, el Señor”».6eJBusqué entre ellos un hombre que levantara una muralla y que se pusiera en la brecha delante de mí, a favor de la tierra, para que yo no la destruyera; pero no lo hallé.JEl pueblo de la tierra oprimía y robaba; al afligido y necesitado hacía violencia y al extranjero oprimía contra derecho.1 [JSus profetas recubrían con lodo suelto, profetizando vanidad y prediciéndoles mentira, diciendo: ‘Así ha dicho Jehová, el Señor’, y Jehová no había hablado. #JSus jefes en medio de ella son como lobos que arrebatan la presa: derraman sangre para destruir las vidas, para obtener ganancias injustas.r ]JSus sacerdotes violaron mi Ley y contaminaron mis santuarios; entre lo santo y lo profano no hicieron diferencia, ni distinguieron entre inmundo y limpio. De mis sábados apartaron sus ojos, y yo he sido profanado en medio de ellos.A {JHay conjuración de sus profetas en medio de ella, como de león rugiente que arrebata la presa. Devoraron vidas, tomaron haciendas y honra, multiplicaron sus viudas en medio de ella.q [J«Hijo de hombre, dile a ella: “Tú no eres tierra limpia ni rociada con lluvia en el día del furor.1]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo:)KJComo se funde la plata en medio del horno, así, en medio de él, seréis fundidos. Así sabréis que yo, Jehová, habré derramado mi ira sobre vosotros”».oWJYo os juntaré y soplaré sobre vosotros en el fuego de mi furor, y en medio de él seréis fundidos.J JComo quien junta plata, bronce, hierro, plomo y estaño en medio del horno, para encender fuego en él para fundirlos, así os juntaré en mi furor y en mi ira. Os pondré allí y os fundiré.&EJPor tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: “Por cuanto todos vosotros os habéis convertido en escorias, por eso, yo os reuniré en medio de Jerusalén.;oJ«Hijo de hombre, la casa de Israel se me ha convertido en escoria. Todos ellos son bronce, estaño, hierro y plomo en medio del horno; y en escorias de plata se han convertido.1]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo:hIJY por ti misma serás degradada a la vista de las naciones. Y sabrás que yo soy Jehová”».hIJTe dispersaré por las naciones, te esparciré por los países y eliminaré de ti tu impureza.J¿Estará firme tu corazón? ¿Serán fuertes tus manos en los días en que yo proceda contra ti? Yo, Jehová, he hablado, y lo haré.{~oJ »Y batí mis manos a causa de la avaricia con que actuaste y a causa de la sangre que derramaste en medio de ti./}WJ Precio recibieron en ti para derramar sangre; interés y usura tomaste, y a tus prójimos defraudaste con violencia. ¡Te olvidaste de mí!, dice Jehová, el Señor.+|OJ Cada uno hizo abominación con la mujer de su prójimo, cada uno contaminó pervertidamente a su nuera y cada uno violó en ti a su hermana, la hija de su padre.v{eJ La desnudez del padre descubrieron en ti, y en ti hicieron violencia a la que estaba impura por su menstruo.z{J Calumniadores hubo en ti para derramar sangre; en ti comieron sobre los montes y en medio de ti hicieron perversidades.EyJMis santuarios menospreciaste y mis sábados has profanado.x%JAl padre y a la madre despreciaron en ti; al extranjero trataron con violencia en medio de ti, y en ti despojaron al huérfano y a la viuda.nwUJ»He aquí que los gobernantes de Israel, cada uno según su poder, se esfuerzan en derramar sangre.yvkJLas que están cerca de ti y las que están lejos se reirán de ti, amancillada de nombre y de gran turbación.}usJEn tu sangre que derramaste has pecado y te has contaminado con tus ídolos que hiciste; has hecho que tu día se acerque y has llegado al término de tus años; por tanto, te he dado en oprobio a las naciones, en escarnio a todas las tierras.>tuJLe dirás, pues: “Así ha dicho Jehová, el Señor: ¡Ciudad que derrama sangre dentro de sí misma para que venga su hora, y que hizo ídolos contra sí misma para contaminarse!s J«Y tú, hijo de hombre, ¿no juzgarás tú, no juzgarás tú a la ciudad sanguinaria y le mostrarás todas sus abominaciones?0r ]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo: q J Serás pasto del fuego, se empapará la tierra con tu sangre; no habrá más memoria de ti, porque yo, Jehová, he hablado”».p7Jy derramaré sobre ti mi ira; el fuego de mi enojo haré encender sobre ti y te entregaré en mano de hombres temerarios, artífices de destrucción.loQJ¿La volveré a su vaina? En el lugar donde te criaste, en la tierra donde has vivido, te juzgaré]J»Di, pues, a la casa de Israel: “Así ha dicho Jehová, el Señor: ¿No os contamináis vosotros a la manera de vuestros padres, y fornicáis tras sus abominaciones?={JYo les dije: ¿Qué es ese lugar alto adonde vosotros vais? Y fue llamado su nombre ‘Bama’ hasta el día de hoy”.C<JPorque yo los traje a la tierra sobre la cual había alzado mi mano jurando que había de dársela, y miraron a todo collado alto y a todo árbol frondoso: allí sacrificaron sus víctimas, allí presentaron ofrendas que me irritan, allí pusieron también su incienso agradable y allí derramaron sus libaciones.C;J»Por tanto, hijo de hombre, habla a la casa de Israel, y diles: “Así ha dicho Jehová, el Señor: Aun en esto me afrentaron vuestros padres cuando cometieron infidelidad contra mí.:+JY los contaminé en sus ofrendas cuando hacían pasar por el fuego a todo primogénito, para desolarlos y hacerles saber que yo soy Jehová”.n9UJPor eso yo también les di estatutos que no eran buenos y decretos por los cuales no podrían vivir.'8GJporque no pusieron por obra mis decretos, sino que desecharon mis estatutos, profanaron mis sábados y tras los ídolos de sus padres se les fueron los ojos.7JTambién les alcé yo mi mano en el desierto, jurando que los esparciría entre las naciones y que los dispersaría por las tierras,6%JSin embargo, retraje mi mano a causa de mi nombre, para que no fuera profanado a la vista de las naciones ante cuyos ojos los había sacado.35_J»Pero los hijos se rebelaron contra mí; no anduvieron en mis estatutos ni guardaron mis decretos para ponerlos por obra, por los cuales el hombre que los cumpla, vivirá; y profanaron mis sábados. Dije entonces que derramaría mi ira sobre ellos, para consumar mi enojo en ellos en el desierto.4yJSantificad mis sábados, y sean por señal entre mí y vosotros, para que sepáis que yo soy Jehová, vuestro Dios’.j3MJYo soy Jehová, vuestro Dios: andad en mis estatutos, guardad mis preceptos y ponedlos por obra.#2?Jantes bien, dije en el desierto a sus hijos: ‘No andéis en los estatutos de vuestros padres ni guardéis sus leyes ni os contaminéis con sus ídolos.X1)JCon todo, los miré con piedad: no los maté ni los exterminé en el desierto; 0Jporque desecharon mis decretos, no anduvieron en mis estatutos y profanaron mis sábados, porque tras sus ídolos iba su corazón.vv?uttpssNrrOqq?poo.nn#mmlkkjjUii3hh}gnffexddhccc+b.a}``M_m^^']~].\[[ZTYYXWWVUUTT*SRRCQQ"PONMMFLKbJJJ\IIHHGGFBEDDBCCIBBAw@@K@?j>>R=<<;g;::988+7766L544O3342x21z00/..?--,A+H**n*)=('&%%%$1#e"!!N 2dE0 {G@([w<C\ 9 yxCb;z{J yo lo entregaré en manos del poderoso de las naciones, que de cierto lo tratará según su maldad. Yo lo he desechado.(yIJ »Por tanto, así dijo Jehová, el Señor: Ya que por ser encumbrado en altura y haber levantado su copa entre las nubes, su corazón se elevó con su altura,xJ Lo hice hermoso con la multitud de sus ramas, y todos los árboles del Edén, que estaban en el huerto de Dios, tuvieron de él envidia.^w5JLos cedros no lo superaron en el huerto de Dios; los cipreses no fueron semejantes a sus ramas ni los castaños fueron semejantes a su ramaje; ningún árbol en el huerto de Dios fue semejante a él en hermosura.vyJSe hizo, pues, hermoso en su grandeza con la extensión de sus ramas, porque su raíz estaba junto a aguas abundantes.u5JEn sus ramas hacían nido todas las aves del cielo, debajo de su ramaje parían todas las bestias del campo y a su sombra habitaban muchas naciones.4taJPor tanto, se encumbró su altura sobre todos los árboles del campo y se multiplicaron sus ramas, y a causa de las muchas aguas se extendió el ramaje que había echado. s9JLas aguas lo hicieron crecer, lo encumbró el abismo; sus ríos corrían alrededor de su pie, y a todos los árboles del campo enviaba sus corrientes. rJHe aquí era el asirio un cedro en el Líbano, de hermosas ramas, frondoso ramaje y gran altura: su copa llegaba hasta las nubes.vqeJ«Hijo de hombre, di al faraón, rey de Egipto, y a su pueblo: »“¿A quién te comparaste en tu grandeza?p JAconteció en el año undécimo, en el mes tercero, el día primero del mes, que vino a mí palabra de Jehová, diciendo:yokJEsparciré a los egipcios entre las naciones y los dispersaré por los países. Y sabrán que yo soy Jehová».fnEJFortaleceré, pues, los brazos del rey de Babilonia, y los brazos del faraón caerán; y sabrán que yo soy Jehová, cuando yo ponga mi espada en la mano del rey de Babilonia y él la extienda contra la tierra de Egipto.;moJFortaleceré los brazos del rey de Babilonia, y pondré mi espada en su mano; pero quebraré los brazos del faraón, y delante de aquél gemirá con gemidos de herido de muerte.Yl+JEsparciré a los egipcios entre las naciones y los dispersaré por los países.Ak{JPor tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: Al faraón, rey de Egipto, me enfrentaré y quebraré sus brazos, el fuerte y el fracturado, y haré que la espada se le caiga de la mano.fjEJ«Hijo de hombre, he quebrado el brazo del faraón, rey de Egipto; y he aquí que no ha sido vendado poniéndole medicinas, ni poniéndole un vendaje para ligarlo, a fin de fortalecerlo para que pueda sostener la espada.iJAconteció en el año undécimo, en el mes primero, a los siete días del mes, que vino a mí palabra de Jehová, diciendo:MhJEjecutaré, pues, juicios en Egipto y sabrán que yo soy Jehová».MgJEn Tafnes se oscurecerá el día, cuando quebrante yo allí el poder de Egipto y cese en ella la soberbia de su poderío; tiniebla la cubrirá, y los habitantes de sus aldeas irán en cautiverio.ifKJLos jóvenes de Avén y de Pibeset caerán a filo de espada, y las mujeres irán en cautiverio.veeJPondré fuego a Egipto: Sin tendrá gran dolor, Tebas será destrozada y Menfis tendrá continuas angustias.ddAJ»Derramaré mi ira sobre Sin, fortaleza de Egipto, y exterminaré a la multitud de Tebas.QcJAsolaré a Patros, pondré fuego a Zoán y ejecutaré juicios en Tebas.Ub#J »Así ha dicho Jehová, el Señor: Destruiré también las imágenes y destruiré los ídolos de Menfis; y no volverá a haber un soberano de la tierra de Egipto, y en la tierra de Egipto pondré temor.!a;J Secaré los ríos y entregaré el país en manos de malos, y a manos de extranjeros destruiré la tierra y cuanto en ella hay. Yo, Jehová, he hablado.7`gJ Él, y con él su pueblo, los más fuertes de las naciones, serán traídos para destruir el país. Desenvainarán sus espadas sobre Egipto y llenarán de muertos la tierra.|_qJ »Así ha dicho Jehová, el Señor: Destruiré las riquezas de Egipto por mano de Nabucodonosor, rey de Babilonia.6^eJ »En aquel tiempo saldrán mensajeros de parte mía en naves, para espantar a Etiopía la confiada, y tendrán espanto como en el día de Egipto; porque he aquí que viene.m]SJY sabrán que yo soy Jehová, cuando ponga fuego a Egipto y sean quebrantados todos sus ayudadores.o\WJ»Será la más desolada de todas las tierras, y sus ciudades estarán entre las ciudades destruidas.H[ JAsí ha dicho Jehová: También caerán los que sostienen a Egipto, y la altivez de su poderío caerá; desde Migdol hasta Sevene caerán en él a filo de espada”, dice Jehová, el Señor.wZgJEtiopía, Fut, Lud, toda Arabia, Libia y los hijos de los países aliados caerán con ellos a filo de espada.Y)JVendrá espada a Egipto y habrá miedo en Etiopía cuando caigan heridos en Egipto. Tomarán sus riquezas y serán destruidos sus fundamentos.}XsJPorque cerca está el día, cerca está el día de Jehová; día de nublado, día de castigo de las naciones será.W{J«Hijo de hombre, profetiza y di: “Así ha dicho Jehová, el Señor: »Lamentad, diciendo: ‘¡Ay de aquel día!’.0V ]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo: UJ»En aquel tiempo haré retoñar el poder de la casa de Israel y abriré tu boca en medio de ellos. Y sabrán que yo soy Jehová». TJPor su trabajo con que sirvió contra ella le he dado la tierra de Egipto; porque trabajaron para mí”, dice Jehová, el Señor.uScJPor tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: “He aquí que yo doy a Nabucodonosor, rey de Babilonia, la tierra de Egipto; él tomará sus riquezas, recogerá sus despojos y arrebatará el botín, y así habrá paga para su ejército. R J«Hijo de hombre, Nabucodonosor, rey de Babilonia, hizo a su ejército prestar un arduo servicio contra Tiro. Toda cabeza ha quedado rapada y toda espalda desollada; y ni él ni su ejército recibieron paga de Tiro por el servicio que prestó contra ella.QJAconteció en el año veintisiete, en el mes primero, el día primero del mes, que vino a mí palabra de Jehová, diciendo:/PWJY no será ya más para la casa de Israel apoyo de confianza, que les haga recordar el pecado de mirar en pos de ellos. Y sabrán que yo soy Jehová, el Señor”».@OyJEn comparación con los otros reinos será el más humilde: nunca más se elevará sobre las naciones, porque yo los rebajaré para que no vuelvan a tener dominio sobre las naciones.N'Jvolveré a traer los cautivos de Egipto y los llevaré a la tierra de Patros, a la tierra de su origen; y allí serán un reino despreciable.!M;J »Porque así ha dicho Jehová, el Señor: Al cabo de cuarenta años recogeré a Egipto de entre los pueblos entre los cuales hubieran sido esparcidos;zLmJ Convertiré la tierra de Egipto en la más desolada de todas las tierras, y sus ciudades, entre las ciudades destruidas, serán una desolación durante cuarenta años. Esparciré a Egipto entre las naciones y lo dispersaré por los países.vKeJ No pasará por ella pie humano, ni pie de animal pasará por ella, ni será habitada durante cuarenta años.IJ J Por tanto, he aquí yo estoy contra ti y contra tus ríos. Convertiré la tierra de Egipto en desolación, en la soledad del desierto, desde Migdol hasta Sevene, hasta el límite de Etiopía.IJ y la tierra de Egipto quedará asolada y desierta. Y sabrán que yo soy Jehová, por cuanto él dijo: ‘El Nilo es mío, yo lo hice’.HyJ»Por tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: Yo traigo contra ti espada, y exterminaré de ti a hombres y a bestias,+GOJCuando te tomaron con la mano, te quebraste, y les rompiste por entero el hombro; y cuando se apoyaron en ti, te quebraste y les rompiste por entero las caderas.FJ»Sabrán todos los moradores de Egipto que yo soy Jehová. Por cuanto fuiste un báculo de caña para la casa de Israel.ZE-JTe dejaré en el desierto, a ti y a todos los peces de tus ríos; sobre la faz del campo caerás y no serás recogido ni serás juntado. A las fieras de la tierra y a las aves del cielo te he dado por comida.GDJYo, pues, pondré garfios en tus quijadas; pegaré los peces de tus ríos a tus escamas y te sacaré de en medio de tus ríos, y todos los peces de tus ríos saldrán pegados a tus escamas.QCJHabla y di: “Así ha dicho Jehová, el Señor: »Yo estoy contra ti, el faraón, rey de Egipto, el gran dragón que yace en medio de sus ríos, el cual dijo: ‘Mío es el Nilo, pues yo lo hice’.{BoJ«Hijo de hombre, vuelve tu rostro contra el faraón, rey de Egipto, y profetiza contra él y contra todo Egipto.rA _JEn el año décimo, en el mes décimo, a los doce días del mes, vino a mí palabra de Jehová, diciendo:Y@+JHabitarán en ella seguros; edificarán casas y plantarán viñas. Vivirán confiadamente, cuando yo haga juicios en todos los que los despojan en sus alrededores. Y sabrán que yo soy Jehová, su Dios”».z?mJ»Así ha dicho Jehová, el Señor: Cuando recoja a la casa de Israel de los pueblos entre los cuales está esparcida, entonces me santificaré en ellos ante los ojos de las naciones, y habitarán en su tierra, la cual di a mi siervo Jacob.9>kJ»Nunca más será a la casa de Israel una espina desgarradora ni un aguijón que le cause dolor en medio de cuantos la rodean y la menosprecian. Y sabrán que yo soy Jehová.!=;JEnviaré a ella peste y sangre en sus calles, y caerán muertos en medio de ella, con espada contra ella por todos lados. Y sabrán que yo soy Jehová.V<%JDirás: “Así ha dicho Jehová, el Señor: »He aquí yo estoy contra ti, Sidón, y en medio de ti seré glorificado. Y sabrán que yo soy Jehová cuando ejecute en ella juicios y en ella me santifique.R;J«Hijo de hombre, vuelve tu rostro hacia Sidón y profetiza contra ella.1:]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo: 99JTodos los que te conocieron de entre los pueblos se quedarán atónitos por causa tuya; serás objeto de espanto, y para siempre dejarás de ser”».t8aJCon tus muchas maldades y con la iniquidad de tus tratos comerciales profanaste tu santuario; yo, pues, saqué fuego de en medio de ti, el cual te consumió, y te puse en ceniza sobre la tierra ante los ojos de todos los que te miran.?7wJSe enalteció tu corazón a causa de tu hermosura, corrompiste tu sabiduría a causa de tu esplendor; yo te arrojaré por tierra, y delante de los reyes te pondré por espectáculo.@6yJA causa de tu intenso trato comercial, te llenaste de iniquidad y pecaste, por lo cual yo te eché del monte de Dios y te arrojé de entre las piedras del fuego, querubín protector.q5[JPerfecto eras en todos tus caminos desde el día en que fuiste creado hasta que se halló en ti maldad.4JTú, querubín grande, protector, yo te puse en el santo monte de Dios. Allí estuviste, y en medio de las piedras de fuego te paseabas.!3;J En Edén, en el huerto de Dios, estuviste. De toda piedra preciosa era tu vestidura: de cornerina, topacio, jaspe, crisólito, berilo y ónice; de zafiro, carbunclo, esmeralda y oro. ¡Los primores de tus tamboriles y flautas fueron preparados para ti en el día de tu creación!G2J «Hijo de hombre, entona lamentaciones sobre el rey de Tiro, y dile: “Así ha dicho Jehová, el Señor: »Tú eras el sello de la perfección, lleno de sabiduría, y de acabada hermosura.11]J Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:y0kJ De muerte de incircuncisos morirás a manos de extranjeros; porque yo he hablado, dice Jehová, el Señor”». / J ¿Hablarás delante del que te mate, diciendo: ‘Yo soy Dios’? ¡Tú, en la mano de tu matador, eres un hombre y no un dios!l.QJAl sepulcro te harán descender, y morirás con la muerte de los que mueren en medio de los mares.7-gJpor eso, he aquí yo traigo sobre ti extranjeros, los fuertes de las naciones, que desenvainarán sus espadas contra la hermosura de tu sabiduría y mancharán tu esplendor.t,aJ»Por tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: Por cuanto pusiste tu corazón como el corazón de un dios,+5JCon la grandeza de tu sabiduría en tus tratos comerciales has multiplicado tus riquezas, y a causa de tus riquezas se ha ensoberbecido tu corazón.i*KJCon tu sabiduría y prudencia has adquirido riquezas, has acumulado oro y plata en tus tesoros.[)/J¿Eres tú acaso más sabio que Daniel? ¿Acaso no hay secreto que te sea oculto?,(QJ«Hijo de hombre, di al gobernante de Tiro: “Así ha dicho Jehová, el Señor: Tu corazón se ensoberbeció, y dijiste: ‘Yo soy un dios, y estoy sentado en el trono de dios, en medio de los mares’; pero tú eres hombre, y no Dios, y has puesto tu corazón como el corazón de un dios.0' ]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo:&J$Los mercaderes en los pueblos silbarán contra ti; vendrás a ser objeto de espanto, y para siempre dejarás de ser”».%J#Todos los moradores de las costas estarán atónitos por tu causa, y sus reyes temblarán de espanto; se demudará su rostro.$J"En el tiempo en que seas quebrantada por el mar, en lo profundo de las aguas, tu comercio y toda tu tripulación caerán en medio de ti..#UJ!Cuando tus mercaderías salían de las naves, saciabas a muchos pueblos; a los reyes de la tierra enriqueciste con la gran abundancia de tus riquezas y mercancías."3J Entre gemidos entonarán por ti lamentaciones; harán lamentación por ti, diciendo: ‘¿Quién como Tiro, como la destruida en medio del mar?’. ! JSe raparán por ti los cabellos, se ceñirán con ropa áspera y entonarán por ti lamentaciones amargas, con amargura del alma. wJEllos harán oir su voz sobre ti. Gritarán amargamente, echarán polvo sobre sus cabezas y se revolcarán en ceniza.yJDescenderán de sus naves todos los que empuñan remo: los remeros y todos los pilotos del mar se quedarán en tierra.LJAl estrépito de las voces de tus marineros temblarán las costas.1JTus riquezas, tus mercaderías, tu tráfico, tus remeros, tus pilotos, tus calafateadores, los agentes de tus negocios, con todos los hombres de guerra que tú tienes y con toda la tripulación que se halla en medio de ti, caerán en medio de los mares el día de tu caída.mSJEn aguas profundas te anclaron tus remeros; el viento del este te quebrantó en medio de los mares.,QJ»Las naves de Tarsis eran como tus caravanas que transportaban tus mercancías. »Llegaste a ser opulenta, te multiplicaste en gran manera en medio de los mares.#?JEstos mercaderes tuyos negociaban contigo en varias cosas: mantos de azul y bordados, cajas de ropas preciosas enlazadas con cordones, y madera de cedro.dAJHarán, Cane, Edén y los mercaderes de Sabá, de Asiria y de Quilmad, traficaban contigo.+OJLos mercaderes de Sabá y de Raama hicieron comercio contigo con lo principal de toda especiería y con toda piedra preciosa y oro, a cambio de tus mercaderías.JArabia y todos los gobernantes de Cedar traficaban contigo con corderos, carneros y machos cabríos: con todo ello comerciaron contigo.GJDedán comerciaba contigo con paños preciosos para monturas.#JAsimismo Dan y el errante Javán, a cambio de tus mercaderías te dieron mercancías de hierro labrado, mirra destilada y caña aromática. JDamasco comerciaba contigo por la gran abundancia de tus productos y de toda riqueza; con vino de Helbón y lana blanca negociaban.  JJudá y la tierra de Israel comerciaban contigo con trigos de Minit y Panag, miel, aceite y resina, a cambio de tus mercancías.*MJPor la abundancia de tus productos, Edom traficaba contigo con perlas, púrpura, vestidos bordados, linos finos, corales y rubíes a cambio de tus mercaderías.JLos hijos de Dedán traficaban contigo; muchas costas tomaban mercadería de tu mano; colmillos de marfil y ébano te dieron en pago.nUJLos de la casa de Togarma te daban caballos, corceles de guerra y mulos a cambio de tus mercancías.}J Javán, Tubal y Mesec comerciaban también contigo, con hombres y con utensilios de bronce a cambio de tus mercaderías.J »Tarsis comerciaba contigo por la abundancia de todas tus riquezas, con plata, hierro, estaño y plomo a cambio de tus mercaderías.P J »Los hijos de Arvad con tu ejército estaban sobre tus muros y alrededor de ellos; y en tus torres había gamadeos, que colgaban sus escudos alrededor de tus muros; ellos perfeccionaban tu belleza. J »Persas y los de Lud y Fut fueron en tu ejército tus hombres de guerra; escudos y yelmos colgaron en ti; ellos te dieron tu esplendor.9 kJ Los ancianos de Gebal y sus hábiles artífices calafateaban tus junturas; todas las naves del mar y sus remeros acudieron a ti para negociar, para participar de tus negocios.{ oJLos moradores de Sidón y de Arvad fueron tus remeros; tus sabios, Tiro, estaban en ti, ellos fueron tus pilotos. 'JDe lino fino bordado de Egipto era tu vela, para que te sirviera de estandarte; y de azul y púrpura de las costas de Elisa era tu pabellón.veJDe encinas de Basán hicieron tus remos, y de las costas de Quitim tu cubierta de pino incrustada de marfil.|qJDe cipreses del monte Senir te fabricaron todo el maderamen; tomaron un cedro del Líbano para hacerte el mástil.kOJEn el corazón de los mares están tus confines; los que te edificaron perfeccionaron tu belleza.SJDirás a Tiro, que está asentada a las orillas del mar, la que trafica con los pueblos de muchas costas: “Así ha dicho Jehová, el Señor: »Tiro, tú has dicho: ‘Yo soy de perfecta hermosura’.DJ«Tú, hijo de hombre, entona una lamentación sobre Tiro.0 ]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo:JTe convertiré en un espanto, y dejarás de ser; serás buscada, pero nunca más serás hallada, dice Jehová, el Señor».5JTe haré descender con los que descienden a la fosa, con los pueblos de otros siglos, y te pondré en las profundidades de la tierra, como los desiertos antiguos, con los que descienden a la fosa, para que nunca más seas poblada. Y daré gloria en la tierra de los vivientes.<qJ»Así ha dicho Jehová, el Señor: Yo te convertiré en una ciudad asolada, como las ciudades que no se habitan; haré subir sobre ti el abismo, y las muchas aguas te cubrirán.  JAhora se estremecerán las islas en el día de tu caída; sí, las islas que están en el mar se espantarán a causa de tu fin.o~WJEntonarán sobre ti lamentaciones, y te dirán: »“¿Cómo pereciste tú, poblada por gente de mar, ciudad que era alabada, que era fuerte en el mar, ella y sus habitantes, que infundían terror a todos los que la rodeaban?”.}}JEntonces todos los soberanos del mar descenderán de sus tronos, se quitarán sus mantos y se despojarán de sus ropas bordadas. De espanto se vestirán, se sentarán sobre la tierra y temblarán a cada instante, y estarán atónitos respecto a ti.5|cJ»Así ha dicho Jehová, el Señor, a Tiro: ¿No se estremecerán las costas al estruendo de tu caída, cuando griten los heridos, cuando ocurra la matanza en medio de ti?{!JHaré de ti una roca desnuda, un tendedero de redes; nunca más serás edificada, porque yo, Jehová, he hablado, dice Jehová, el Señor.]z3J Haré cesar el bullicio de tus canciones y no se oirá más el son de tus cítaras.;yoJ Robarán tus riquezas y saquearán tus mercaderías; arruinarán tus muros, destruirán tus casas preciosas y arrojarán en medio del mar tus piedras, tu madera y tus escombros.x!J Con los cascos de sus caballos pisoteará todas tus calles. A tu pueblo matará a filo de espada, y tus fuertes columnas caerán a tierra.kwOJ Por la multitud de sus caballos te cubrirá el polvo de ellos; con el estruendo de su caballería, de las ruedas y de los carros, temblarán tus muros cuando entre por tus puertas como por las brechas de una ciudad destruida.Zv-J Pondrá contra ti arietes, contra tus muros, y tus torres destruirá con hachas.%uCJ»Matará a espada a tus hijas que están en el campo, pondrá contra ti torres de sitio, levantará terraplenes contra ti y contra ti afirmará el escudo.At{J»Porque así ha dicho Jehová, el Señor: Del norte traigo yo contra Tiro a Nabucodonosor, rey de Babilonia, rey de reyes, con caballos, carros y jinetes, y con tropas y mucha gente.as;Jsus hijas que están en el campo serán muertas a espada. Y sabrán que yo soy Jehová.rJTendedero de redes será en medio del mar, porque yo he hablado, dice Jehová, el Señor. Será saqueada por las naciones;qJ»Demolerán los muros de Tiro y derribarán sus torres; barreré de ella hasta el polvo y la dejaré como una roca desnuda.'pGJ»Por tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: »He aquí yo estoy contra ti, Tiro, y haré subir contra ti muchas naciones, como el mar hace subir sus olas.Uo#J«Hijo de hombre, por cuanto dijo Tiro contra Jerusalén: »“¡Ea, qué bien! ¡Quebrantada está la que era puerta de las naciones! ¡Ha llegado mi turno: yo seré llena y ella quedará arruinada!”.rn _JAconteció en el undécimo año, en el día primero del mes, que vino a mí palabra de Jehová, diciendo:mJHaré en ellos grandes venganzas con reprensiones de ira; y sabrán que yo soy Jehová, cuando lleve a cabo mi venganza en ellos”».+lOJpor eso, así ha dicho Jehová: He aquí yo extiendo mi mano contra los filisteos, eliminaré a los cereteos y destruiré el resto que queda en la costa del mar..kUJ»Así ha dicho Jehová, el Señor: Por lo que hicieron los filisteos por venganza, cuando se vengaron con despecho de ánimo, destruyendo por antiguas enemistades;0jYJPondré mi venganza contra Edom en manos de mi pueblo Israel, y harán en Edom según mi enojo y conforme a mi ira; y conocerán mi venganza, dice Jehová, el Señor.EiJ por eso, así ha dicho Jehová, el Señor: Yo también extenderé mi mano sobre Edom y eliminaré de ella a hombres y a bestias, y la asolaré; desde Temán hasta Dedán caerán a espada.#h?J »Así ha dicho Jehová, el Señor: Por lo que hizo Edom, tomando venganza de la casa de Judá, pues delinquieron en extremo cuando se vengaron de ellos;LgJ También en Moab ejecutaré juicios, y sabrán que yo soy Jehová.$fAJ a los hijos del oriente junto con los hijos de Amón; y la entregaré por heredad, para que no haya más memoria de los hijos de Amón entre las naciones.3e_J por eso, he aquí yo abro el lado de Moab desde las ciudades, desde sus ciudades que están en su confín, las tierras deseables de Bet-jesimot, Baal-meón y Quiriataim, d J»Así ha dicho Jehová, el Señor: Por cuanto dijeron Moab y Seir: ‘He aquí la casa de Judá es como todas las naciones’;[c/Jpor eso yo extenderé mi mano contra ti y te entregaré a las naciones para ser saqueada; te eliminaré de entre los pueblos y te destruiré de entre los países. Te exterminaré, y sabrás que yo soy Jehová.)bKJPorque así ha dicho Jehová, el Señor: Por cuanto aplaudiste, golpeaste con tu pie y te gozaste en el alma con todo tu menosprecio hacia la tierra de Israel,~auJPondré a Rabá por pastizal de camellos y a los hijos de Amón por majada de ovejas. Y sabréis que yo soy Jehová.,`QJpor eso yo te entrego por heredad a los orientales, pondrán en ti sus apriscos y plantarán en ti sus tiendas; ellos comerán tus sementeras y beberán tu leche.x_iJDirás a los hijos de Amón: “Oíd la palabra de Jehová, el Señor, que dice así: Por cuanto dijiste: ‘¡Ea, qué bien!’, cuando mi santuario era profanado, la tierra de Israel era asolada y llevada en cautiverio la casa de Judá;_^7J«Hijo de hombre, vuelve tu rostro hacia los hijos de Amón y profetiza contra ellos.0] ]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo:!\;JAquel día se abrirá tu boca para hablar con el fugitivo; hablarás, no permanecerás mudo. Tú les serás por señal, y sabrán que yo soy Jehová».N[Jese día vendrá a ti uno que haya escapado para traer las noticias.9ZkJ«Y tú, hijo de hombre, el día que yo arrebate a ellos su fortaleza, el gozo de su gloria, la delicia de sus ojos y el anhelo de sus almas, y también sus hijos y sus hijas, Y9J“Ezequiel, pues, os será por señal. Según todas las cosas que él hizo, haréis; y cuando esto ocurra, sabréis que yo soy Jehová, el Señor”.\X1Jvuestros turbantes estarán sobre vuestras cabezas, y vuestros zapatos en vuestros pies; no haréis lamentación ni lloraréis, sino que os consumiréis a causa de vuestras maldades, y gemiréis unos con otros.lWQJY haréis de la manera que yo hice: no os cubriréis con rebozo ni comeréis pan de gente en luto; V J“Di a la casa de Israel que así ha dicho Jehová, el Señor: He aquí yo profano mi santuario, la gloria de vuestro poderío, la delicia de vuestros ojos y la pasión de vuestras almas. Vuestros hijos y vuestras hijas que dejasteis, caerán a espada”.EUJYo les dije: —La palabra de Jehová vino a mí, diciendo:iTKJMe dijo el pueblo: —¿No nos enseñarás qué significan para nosotros estas cosas que haces?qS[JHablé al pueblo por la mañana, y a la tarde murió mi mujer; y a la mañana hice como me fue mandado.(RIJReprime el suspirar, no hagas luto por los muertos, cíñete el turbante, ponte los zapatos en los pies y no te cubras con rebozo ni comas pan de enlutados».QJ«Hijo de hombre, he aquí que yo te quito de golpe la delicia de tus ojos; no hagas lamentación ni llores ni corran tus lágrimas.1P]JVino a mí palabra de Jehová, diciendo:AO{JYo, Jehová, he hablado: sucederá, yo lo haré. No me volveré atrás ni tendré piedad ni me arrepentiré; según tus caminos y tus obras te juzgarán, dice Jehová, el Señor”».1N[J En tu inmunda lujuria padecerás, porque yo traté de limpiarte, pero tú no te limpiaste de tu impureza: nunca más te limpiarás, hasta que yo sacie mi ira sobre ti.kMOJ »En vano se cansó, pues no salió de ella su mucha herrumbre, que solo con fuego será quitada.L'J pondré luego la olla vacía sobre sus brasas, para que se caldee, se queme su fondo, se funda en ella su suciedad y se consuma su herrumbre.{KoJ Amontonaré la leña y encenderé el fuego para consumir la carne y hacer la salsa, y los huesos serán quemados;}JsJ Por tanto, así ha dicho Jehová, el Señor. ¡Ay de la ciudad de sangres! Pues también haré yo una gran hoguera:IJPara hacer subir la ira, para ejecutar la venganza, yo pondré su sangre sobre la piedra desnuda, para que no sea cubierta.H7JPorque su sangre está en medio de ella, derramada sobre la piedra desnuda; pues no la derramó sobre la tierra para que fuera cubierta por el polvo.PGJ»Pues así ha dicho Jehová, el Señor: ¡Ay de la ciudad de sangres, de la olla herrumbrosa cuya herrumbre no ha sido quitada! Por sus piezas, por sus piezas sácala, sin echar suertes sobre ella.FJToma una oveja escogida, y también enciende los huesos debajo de ella; haz que hierva mucho, y cuece también sus huesos dentro de ella.sE_Jjunta sus piezas de carne en ella: todas buenas piezas, pierna y espalda, y llénala de huesos escogidos.D!JY habla por medio de una parábola a la casa rebelde; diles: “Así ha dicho Jehová, el Señor: Pon una olla, ponla y echa agua en ella;CJ«Hijo de hombre, escribe la fecha de este día, porque el rey de Babilonia ha puesto sitio a Jerusalén en este mismo día.pB [JVino a mí palabra de Jehová en el año noveno, en el mes décimo, a los diez días del mes, diciendo:A)J1Y sobre vosotras pondrán vuestras perversidades y pagaréis los pecados de vuestra idolatría. Y sabréis que yo soy Jehová, el Señor”».@yJ0Así haré cesar la lujuria de la tierra; escarmentarán todas las mujeres, y no harán según vuestras perversidades.?J/Las turbas las apedrearán y las atravesarán con sus espadas; matarán a sus hijos y a sus hijas, e incendiarán sus casas. >J.»Por lo que así ha dicho Jehová, el Señor: “Yo haré subir contra ellas tropas, las entregaré a la turbación y la rapiña..=UJ-Por tanto, hombres justos las juzgarán según la ley de las adúlteras y según la ley de las que derraman sangre; porque son adúlteras y hay sangre en sus manos.y<kJ,Porque vienen a ella como quien viene a una prostituta. Así vienen a Ahola y a Aholiba, mujeres depravadas”.~;uJ+»Y dije respecto de la envejecida en adulterios: “¿Todavía cometerán fornicaciones con ella, y ella con ellos?^:5J*Y se oyó allí el bullicio de una multitud que se solazaba con ella; y con los hombres de la gente común había sabeos traídos del desierto; y pusieron pulseras en sus manos y bellas coronas sobre sus cabezas.9J)te sentaste sobre un suntuoso estrado; fue preparada una mesa delante de él, y sobre ella pusiste mi incienso y mi aceite.P8J(Además, enviaron en busca de hombres que vinieran de lejos, a los cuales había sido enviado un mensajero, y vinieron. Por amor de ellos te lavaste, te pintaste los ojos y te ataviaste con adornos;!7;J'Pues habiendo sacrificado sus hijos a sus ídolos, entraban en mi santuario el mismo día, para contaminarlo. ¡Y esto lo hicieron en medio de mi Casa!b6=J&Aun me hicieron más: contaminaron mi santuario en aquel día y profanaron mis sábados.75gJ%Porque han adulterado y hay sangre en sus manos. Han fornicado con sus ídolos, y aun a sus hijos que habían dado a luz para mí, hicieron pasar por el fuego, quemándolos.|4qJ$Y me dijo Jehová: «Hijo de hombre, ¿no juzgarás tú a Ahola y a Aholiba, y les denunciarás sus abominaciones?;3oJ#»Por tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: Por cuanto te has olvidado de mí y me has echado a tus espaldas, por eso, lleva tú también tu lujuria y tus fornicaciones”».2J"La beberás, pues, hasta agotarla; quebrarás sus tiestos y te desgarrarás los pechos, porque yo he hablado, dice Jehová, el Señor.{1oJ!Serás llena de embriaguez y de dolor por la copa de soledad y de desolación, por la copa de tu hermana Samaria.10[J »Así ha dicho Jehová, el Señor: »Beberás la gran copa, honda y ancha, de tu hermana, que es de gran capacidad; de ti se mofarán las naciones y se reirán de ti.U/#JEn el camino de tu hermana anduviste; yo, pues, pondré su copa en tu mano..wJEstas cosas se harán contigo porque fornicaste en pos de las naciones con las cuales te contaminaste en sus ídolos.M-Jlos cuales procederán contigo con odio y tomarán todo el fruto de tu labor; te dejarán desnuda por completo, y se descubrirá la inmundicia de tus fornicaciones, tu lujuria y tu prostitución. ~~d}{zz3yxvwpvv-uudtt.srrMqqpoo>(==<;;:c991888*7z7%6j55W44R322011:0t//X.S-+**5))+('&&d%%$$$##"a! ]T6x8.%>QtS8  "  Vn5? "Hq9[J&»Prepárate y está alerta, tú y toda tu multitud que se ha reunido contigo, y sé tú su comandante. 8J&Gomer con todas sus tropas; la casa de Togarma, de los confines del norte, con todas sus tropas. Muchos pueblos estarán contigo.F7J&Persia, Cus y Fut con ellos; todos ellos con escudo y yelmo;`69J&Te quebrantaré, pondré garfios en tus quijadas y te sacaré a ti junto con todo tu ejército: caballos y jinetes, completamente equipados, una gran multitud con paveses y escudos, armados todos ellos con espadas.v5eJ&diciendo: “Así ha dicho Jehová, el Señor: Yo estoy contra ti, Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal.4J&«Hijo de hombre, pon tu rostro contra Gog, en tierra de Magog, príncipe soberano de Mesec y Tubal, y profetiza contra él03 ]J&Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:2J%Y sabrán las naciones que yo, Jehová, santifico a Israel, pues mi santuario estará en medio de ellos para siempre”».i1KJ%Estará en medio de ellos mi tabernáculo; yo seré el Dios de ellos, y ellos serán mi pueblo.'0GJ%Haré con ellos un pacto de paz; un pacto perpetuo será con ellos. Yo los estableceré y los multiplicaré, y pondré mi santuario entre ellos para siempre.[//J%Habitarán en la tierra que di a mi siervo Jacob, en la cual habitaron vuestros padres. En ella habitarán ellos, sus hijos y los hijos de sus hijos para siempre; y mi siervo David los gobernará para siempre.(.IJ%»Mi siervo David será rey sobre ellos, y todos ellos tendrán un solo pastor; andarán en mis preceptos, y guardarán mis estatutos y los pondrán por obra.c-?J%No se contaminarán ya más con sus ídolos, con sus abominaciones y con todas sus rebeliones. Los salvaré de todas sus rebeliones con las cuales pecaron, y los purificaré. Ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios.),KJ%Haré de ellos una sola nación en la tierra, en los montes de Israel, y un mismo rey será el rey de todos ellos. Nunca más estarán divididos en dos reinos.>+uJ%y les dirás: “Así ha dicho Jehová, el Señor: Yo tomo a los hijos de Israel de entre las naciones a las cuales fueron; los recogeré de todas partes y los traeré a su tierra.W*'J%Y los leños sobre los que escribas, estarán en tu mano delante de sus ojos,y)kJ%diles: “Así ha dicho Jehová, el Señor: Yo tomo el leño de José que está en la mano de Efraín, y a las tribus de Israel sus compañeros, y los pondré con el leño de Judá; haré de ellos un solo leño, y serán uno en mi mano”.w(gJ%Y cuando te pregunten los hijos de tu pueblo, diciendo: “¿No nos enseñarás qué te propones con eso?”,c'?J%Júntalos luego el uno con el otro, para que sean uno solo, y serán uno solo en tu mano.|&qJ%«Hijo de hombre, toma ahora un leño y escribe en él: “Para Judá y para sus compañeros los hijos de Israel”. Toma después otro leño y escribe en él: “Para José, leño de Efraín, y para sus compañeros la casa toda de Israel”.1%]J%Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:$/J%Pondré mi espíritu en vosotros y viviréis, y os estableceré en vuestra tierra. Y sabréis que yo, Jehová, lo dije y lo hice, dice Jehová».w#gJ% Y sabréis que yo soy Jehová, cuando abra vuestros sepulcros y os saque de vuestras sepulturas, pueblo mío.@"yJ% Por tanto, profetiza, y diles que así ha dicho Jehová, el Señor: Yo abro vuestros sepulcros, pueblo mío; os haré subir de vuestras sepulturas y os traeré a la tierra de Israel.B!}J% Luego me dijo: «Hijo de hombre, todos estos huesos son la casa de Israel. Ellos dicen: “Nuestros huesos se secaron y pereció nuestra esperanza. ¡Estamos totalmente destruidos!”. J% Profeticé como me había mandado, y entró espíritu en ellos, y vivieron y se pusieron en pie. ¡Era un ejército grande en extremo!X)J% Me dijo: «Profetiza al espíritu, profetiza, hijo de hombre, y di al espíritu que así ha dicho Jehová, el Señor: “¡Espíritu, ven de los cuatro vientos y sopla sobre estos muertos, y vivirán!”».J%Yo miré, y los tendones sobre ellos, y subió la carne y quedaron cubiertos por la piel; pero no había en ellos espíritu.%CJ%Profeticé, pues, como me fue mandado; y mientras yo profetizaba se oyó un estruendo, hubo un temblor ¡y los huesos se juntaron, cada hueso con su hueso!3_J%Pondré tendones en vosotros, haré que la carne suba sobre vosotros, os cubriré de piel y pondré en vosotros espíritu, y viviréis. Y sabréis que yo soy Jehová”.nUJ%Así ha dicho Jehová, el Señor, a estos huesos: Yo hago entrar espíritu en vosotros, y viviréis.q[J%Me dijo entonces: —Profetiza sobre estos huesos, y diles: “¡Huesos secos, oíd palabra de Jehová!s_J%Y me dijo: —Hijo de hombre, ¿vivirán estos huesos? Yo le respondí: —Señor, Jehová, tú lo sabes. J%Me hizo pasar cerca de ellos, a su alrededor, y vi que eran muchísimos sobre la faz del campo y, por cierto, secos en gran manera.  J%La mano de Jehová vino sobre mí, me llevó en el espíritu de Jehová y me puso en medio de un valle que estaba lleno de huesos.I J$&Como las ovejas consagradas, como las ovejas de Jerusalén en sus fiestas solemnes, así las ciudades arruinadas serán llenas de rebaños de seres humanos. Y sabrán que yo soy Jehová”».'GJ$%»Así ha dicho Jehová, el Señor: Aún me suplicará la casa de Israel, para que les haga esto: multiplicaré los hombres como se multiplican los rebaños.5cJ$$Y las naciones que queden en vuestros alrededores sabrán que yo reedifiqué lo que estaba derribado y planté lo que estaba desolado; yo, Jehová, he hablado, y lo haré.,QJ$#Y dirán: ‘Esta tierra desolada se ha convertido en un huerto de Edén, y estas ciudades arruinadas, desoladas y destruidas, están fortificadas y habitadas’.xiJ$"La tierra asolada será labrada, después de haber permanecido asolada ante los ojos de todos los que pasaban.7gJ$!»Así ha dicho Jehová, el Señor: El día que os purifique de todas vuestras iniquidades, haré también que sean habitadas las ciudades, y las ruinas serán reedificadas.)J$ No lo hago por vosotros, dice Jehová, el Señor, sabedlo bien. ¡Avergonzaos y cubríos de deshonra por vuestras iniquidades, casa de Israel!9kJ$Os acordaréis de vuestra mala conducta y de vuestras obras que no fueron buenas, y os avergonzaréis de vosotros mismos por vuestras iniquidades y por vuestras abominaciones.'J$Multiplicaré asimismo el fruto de los árboles y el fruto de los campos, para que nunca más recibáis oprobio de hambre entre las naciones.~ uJ$Yo os guardaré de todas vuestras impurezas. Llamaré al trigo y lo multiplicaré, y no os expondré más al hambre.r ]J$Habitaréis en la tierra que di a vuestros padres, y vosotros seréis mi pueblo y yo seré vuestro Dios. J$Pondré dentro de vosotros mi espíritu, y haré que andéis en mis estatutos y que guardéis mis preceptos y los pongáis por obra.! ;J$Os daré un corazón nuevo y pondré un espíritu nuevo dentro de vosotros. Quitaré de vosotros el corazón de piedra y os daré un corazón de carne. J$Esparciré sobre vosotros agua limpia y seréis purificados de todas vuestras impurezas, y de todos vuestros ídolos os limpiaré.jMJ$Y yo os tomaré de las naciones, os recogeré de todos los países y os traeré a vuestro país.q[J$Santificaré mi gran nombre, profanado entre las naciones, el cual profanasteis vosotros en medio de ellas. Y sabrán las naciones que yo soy Jehová, dice Jehová, el Señor, cuando sea santificado en vosotros delante de sus ojos.hIJ$»Por tanto, di a la casa de Israel: “Así ha dicho Jehová, el Señor: No lo hago por vosotros, casa de Israel, sino por causa de mi santo nombre, el cual profanasteis vosotros entre las naciones adonde habéis llegado.xiJ$Pero he sentido dolor al ver mi santo nombre profanado por la casa de Israel entre las naciones adonde fueron.0YJ$Y cuando llegaron a las naciones adonde fueron, profanaron mi santo nombre, diciéndose de ellos: “Estos son pueblo de Jehová, y de la tierra de él han salido”. J$Los esparcí por las naciones y fueron dispersados por los países; conforme a su conducta y conforme a sus obras los juzgué.}sJ$Y derramé mi ira sobre ellos por la sangre que derramaron sobre la tierra, porque con sus ídolos la contaminaron.?wJ$«Hijo de hombre, mientras la casa de Israel habitaba en su tierra, la contaminó con su mala conducta y con sus obras; como inmundicia de menstruosa fue su conducta delante de mí.1]J$Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:;oJ$Y nunca más te haré oir ultraje de las naciones, ni cargarás más con la afrenta de los pueblos, ni harás más morir a los hijos de tu nación, dice Jehová, el Señor”».~}J$por eso, no devorarás más a los hombres ni volverás nunca a matar a los hijos de tu nación, dice Jehová, el Señor.}#J$ Así ha dicho Jehová, el Señor: Por cuanto dicen de vosotros: ‘Devoradora de hombres y matadora de los hijos de tu nación has sido’;|7J$ Y haré andar hombres sobre vosotros, a mi pueblo Israel. Tomarán posesión de ti, tú les serás por heredad y nunca más les matarás a sus hijos._{7J$ Multiplicaré sobre vosotros hombres y ganado: serán multiplicados y crecerán. Os haré habitar como solíais hacerlo antiguamente, y os haré mayor bien que en vuestros comienzos. Y sabréis que yo soy Jehová. z9J$ Yo haré que se multipliquen los hombres sobre vosotros, a toda la casa de Israel, a toda ella. Las ciudades serán habitadas y edificadas las ruinas.kyOJ$ Porque he aquí que yo estoy por vosotros, a vosotros me volveré y seréis labrados y sembrados.x%J$»Pero vosotros, montes de Israel, daréis vuestras ramas y llevaréis vuestro fruto para mi pueblo Israel, porque están a punto de llegar.(wIJ$Por lo cual, así ha dicho Jehová, el Señor: Yo he alzado mi mano, he jurado que las naciones que están a vuestro alrededor han de cargar con su desprecio. vJ$Por tanto, profetiza sobre la tierra de Israel, y di a los montes y a los collados, a los arroyos y a los valles que así ha dicho Jehová, el Señor: He aquí, en mi celo y en mi furor he hablado, por cuanto habéis cargado con la calumnia de las naciones.u1J$por eso, así ha dicho Jehová, el Señor: He hablado de cierto en el fuego de mi celo contra las demás naciones y contra Edom, las cuales, con mucho regocijo y enconamiento del ánimo, se disputaron mi tierra por heredad, para que los expulsados de ella fueran presa suya.;toJ$por eso, montes de Israel, oíd palabra de Jehová, el Señor: Así ha dicho Jehová, el Señor, a los montes y a los collados, a los arroyos y a los valles, a las ruinas desoladas y a las ciudades abandonadas, que fueron convertidas en botín y en objeto de burla para las otras naciones de su alrededor;syJ$profetiza, por tanto, y di que así ha dicho Jehová, el Señor: Por cuanto os asolaron y os asediaron de todas partes para que fuerais heredad de las otras naciones, y se os ha hecho caer en boca de lenguaraces y ser calumniados por los pueblos,r1J$Así ha dicho Jehová, el Señor: Por cuanto el enemigo dijo de vosotros: ‘¡Ea! también las alturas eternas nos han sido dadas por heredad’;wq iJ$»Tú, hijo de hombre, profetiza a los montes de Israel, y di: “¡Montes de Israel, oíd palabra de Jehová!Ap{J#Como te alegraste sobre la heredad de la casa de Israel, porque fue asolada, así haré contigo: ¡asolado será el monte Seir, y todo Edom, todo él! Y sabrán que yo soy Jehová”.voeJ#Así ha dicho Jehová, el Señor: Para que toda la tierra se regocije, yo te convertiré en una desolación.xniJ# Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. ¡Yo lo oí!:mmJ# Y sabrás que yo, Jehová, he oído todas tus injurias que proferiste contra los montes de Israel, diciendo: ‘¡Destruidos son, nos han sido dados para que los devoremos!’.NlJ# por eso, vivo yo, dice Jehová, el Señor, que yo haré conforme a tu ira y conforme a tu celo con que procediste, a causa de tus enemistades con ellos; y seré conocido en ellos cuando te juzgue. kJ# »Por cuanto dijiste: ‘Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y tomaré posesión de ellas’, estando allí Jehová;zjmJ# Yo te pondré en perpetua desolación, y tus ciudades nunca más se restaurarán. Y sabréis que yo soy Jehová.i}J#Llenaré sus montes con sus muertos; en tus collados, en tus valles y en todos tus arroyos caerán los muertos a espada.jhMJ#Convertiré el monte Seir en desierto desolado, y eliminaré de él al que salga y al que entre. g9J#por eso, vivo yo, dice Jehová, el Señor, que a sangre te destinaré y sangre te perseguirá. Porque no aborreciste la sangre, sangre te perseguirá.6feJ#»Por cuanto tuviste enemistad perpetua y entregaste a los hijos de Israel al poder de la espada en el tiempo de su aflicción, en el tiempo en que su maldad fue consumada,QeJ#Tus ciudades asolaré, quedarás desolado y sabrás que yo soy Jehová.+dOJ#diciendo: “Así ha dicho Jehová, el Señor: »He aquí, yo estoy contra ti, monte Seir; extenderé mi mano contra ti y te convertiré en un desierto desolado.Uc#J#«Hijo de hombre, pon tu rostro hacia el monte Seir y profetiza contra él,0b ]J#Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:vaeJ"Y vosotras, ovejas mías, ovejas de mi pasto, hombres sois, y yo vuestro Dios, dice Jehová, el Señor”».`J"Y sabrán que yo, Jehová, su Dios, estoy con ellos, y que ellos son mi pueblo, la casa de Israel, dice Jehová, el Señor.#_?J"Prepararé para ellos un plantío de renombre, y nunca más serán consumidos por el hambre en el país ni nunca más serán afrentados por las naciones.^/J"No serán más por presa de las naciones ni las fieras del país las devorarán, sino que habitarán con seguridad y no habrá quien las espante.c]?J"El árbol del campo dará su fruto y la tierra dará su fruto. Estarán en su tierra con seguridad, y sabrán que yo soy Jehová, cuando rompa las coyundas de su yugo y los libre de mano de los que se sirven de ellos.\J"Y daré bendición a ellos y a los alrededores de mi collado, y haré descender la lluvia en su tiempo: lluvias de bendición serán.[/J"»Estableceré con ellos un pacto de paz, y quitaré de la tierra las fieras; habitarán en el desierto con seguridad y dormirán en los bosques.Z}J"Yo, Jehová, seré el Dios de ellos, y mi siervo David, en medio de ellos, será su gobernante. Yo, Jehová, he hablado.~YuJ"Yo levantaré sobre ellas a un pastor que las apaciente: mi siervo David. Él las apacentará, pues será su pastor.iXKJ"Yo salvaré a mis ovejas y nunca más serán objeto de rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.'WGJ"por cuanto empujasteis con el costado y con el hombro, y acorneasteis con vuestros cuernos a todas las débiles, hasta que las echasteis y las dispersasteis.zVmJ"»Por tanto, así les dice Jehová, el Señor: Yo, yo mismo, juzgaré entre la oveja engordada y la oveja flaca,UJ"Y así mis ovejas han de comer lo que vosotros habéis pisoteado y han de beber lo que con vuestros pies habéis enturbiado. J!Y sabrán que yo soy Jehová, cuando convierta la tierra en soledad y desolación, por todas las abominaciones que han hecho”.$=AJ!Convertiré la tierra en soledad y desolación, y cesará la soberbia de su poderío; y los montes de Israel serán asolados hasta que no haya quien pase.<7J!Les dirás: “Así ha dicho Jehová, el Señor: Vivo yo, que los que están en aquellos lugares asolados caerán a espada, y al que está sobre la faz del campo entregaré a las fieras para que lo devoren; y los que están en las fortalezas y en las cuevas, de peste morirán.!;;J!Estáis sobre vuestras espadas, hacéis abominación y contamináis cada cual a la mujer de su prójimo, ¿y habréis de poseer vosotros la tierra?”.5:cJ!Por tanto, diles: “Así ha dicho Jehová, el Señor: Coméis con sangre, a vuestros ídolos alzáis vuestros ojos y derramáis sangre, ¿y poseeréis vosotros la tierra?e9CJ!«Hijo de hombre, los que habitan aquellos lugares asolados en la tierra de Israel, hablan diciendo: “Abraham era uno, y poseyó la tierra; pues nosotros somos muchos; a nosotros nos es dada la tierra en posesión”.18]J!Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:S7J!Y la mano de Jehová había sido sobre mí la tarde antes de llegar el fugitivo, y había abierto mi boca, hasta que vino a mí por la mañana; y abrió mi boca, y ya no estuve callado por más tiempo.I6 J!Aconteció en el año duodécimo de nuestro cautiverio, en el mes décimo, a los cinco días del mes, que vino a mí un fugitivo de Jerusalén, diciendo: «¡La ciudad ha sido conquistada!».5%J!Pero vosotros habéis dicho: ‘No es recto el camino del Señor’. Yo os juzgaré, casa de Israel, a cada uno conforme a sus caminos”».s4_J!Y cuando el impío se aparte de su impiedad y actúe conforme al derecho y la justicia, vivirá por ello.X3)J!Cuando el justo se aparte de su justicia y cometa iniquidad, morirá por ello.2J!»Luego dirán los hijos de tu pueblo: ‘¡No es recto el camino del Señor!’. ¡El camino de ellos es el que no es recto! 1 J!No se le recordará ninguno de los pecados que había cometido; actuó conforme al derecho y la justicia, y vivirá ciertamente.-0SJ!si el impío restituye la prenda robada, devuelve lo que haya robado y camina en los estatutos de la vida, sin cometer iniquidad, vivirá ciertamente y no morirá. / J!Y cuando yo diga al impío: ¡De cierto morirás!, si él se convierte de su pecado y actúa conforme al derecho y la justicia,H. J! Cuando yo diga al justo: ¡De cierto vivirás!, pero él, confiado en su justicia, actúe con iniquidad, ninguna de sus justicias será recordada, sino que morirá por la iniquidad cometida.- J! Y tú, hijo de hombre, di a los hijos de tu pueblo: La justicia del justo no lo librará el día que se rebele; y la impiedad del impío no le será estorbo el día que se vuelva de su impiedad. El justo no podrá vivir por su justicia el día que peque.g,GJ! Diles: Vivo yo, dice Jehová, el Señor, que no quiero la muerte del impío, sino que se vuelva el impío de su camino y que viva. ¡Volveos, volveos de vuestros malos caminos! ¿Por qué habéis de morir, casa de Israel?n+UJ! «Tú, pues, hijo de hombre, di a la casa de Israel: “Vosotros habéis hablado así, diciendo: ‘Nuestras rebeliones y nuestros pecados están sobre nosotros, y a causa de ellos somos consumidos: ¿cómo, pues, viviremos?’.**MJ! Pero si tú avisas al impío de su camino para que se aparte de él, y él no se aparta de su camino, él morirá por su pecado, pero tú libraste tu vida”».N)J!Cuando yo diga al impío: ‘¡Impío, de cierto morirás!’, si tú no hablas para que se guarde el impío de su camino, el impío morirá por su pecado, pero yo demandaré su sangre de tu mano.(+J!»A ti, pues, hijo de hombre, te he puesto por centinela de la casa de Israel: tú oirás la palabra de mi boca y los amonestarás de mi parte.k'OJ!Pero si el centinela ve venir la espada y no toca la trompeta, y el pueblo no se prepara, y viniendo la espada, hiere a alguno de ellos, este fue tomado por causa de su pecado, pero demandaré su sangre de mano del centinela.&}J!El sonido de la trompeta oyó, pero no se preparó: su sangre será sobre él; pero el que se prepare, salvará su vida.%J!cualquiera que oiga el sonido de la trompeta y no se prepare, y viniendo la espada lo hiera, su sangre será sobre su cabeza.[$/J!y él vea venir la espada sobre la tierra, y toque la trompeta y avise al pueblo,D#J!«Hijo de hombre, habla a los hijos de tu pueblo y diles: “Cuando traiga yo espada sobre la tierra, y el pueblo de la tierra tome a un hombre de su territorio y lo ponga por centinela,0" ]J!Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:PPOONLMM~MLBKKWJJ-IIHlGFF_EdDD#CBB A^@??C>=<<;x; :E9x88766E55/44P33E22100s//.n-- ,,+*)(''&&@%%$$y#"""! ]^HTd#QWEb/} t lN qxBx}J,En los casos de pleito, ellos estarán para juzgar, y conforme a mis juicios juzgarán. Mis leyes y mis decretos guardarán en todas mis fiestas solemnes, y santificarán mis sábados. w J,Enseñarán a mi pueblo a hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y los enseñarán a discernir entre lo puro y lo impuro.v-J,Ni viuda ni repudiada tomará por mujer, sino que tomará una virgen del linaje de la casa de Israel, o una viuda que sea viuda de un sacerdote.\u1J,Ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando haya de entrar en el atrio interior.^t5J,No se raparán la cabeza ni se dejarán crecer el cabello; solamente lo recortarán.tsaJ,Cuando salgan al atrio exterior, al atrio de afuera, al pueblo, se quitarán las vestiduras con que ministraron, las dejarán en las cámaras del santuario y se pondrán otros vestidos, para no santificar al pueblo con sus vestiduras.r!J,Turbantes de lino tendrán sobre sus cabezas, y llevarán calzoncillos de lino sobre sus caderas. No se ceñirán nada que los haga sudar.NqJ,Cuando entren por las puertas del atrio interior, se vestirán con vestiduras de lino; no llevarán sobre ellos cosa de lana cuando ministren en las puertas del atrio interior y dentro de la casa.mpSJ,Ellos entrarán en mi santuario, se acercarán a mi mesa para servirme y guardarán mis ordenanzas.o+J,»Pero los sacerdotes levitas, hijos de Sadoc, que guardaron el ordenamiento del santuario cuando los hijos de Israel se apartaron de mí, ellos se acercarán para ministrar ante mí, y delante de mí estarán para ofrecerme la grasa y la sangre, dice Jehová, el Señor.n)J,Los pondré, pues, por guardas encargados de la custodia de la casa, para todo el servicio de ella y para todo lo que en ella haya de hacerse.Jm J, No se acercarán a mí para servirme como sacerdotes, ni se acercarán a ninguna de mis cosas santas, a mis cosas santísimas, sino que llevarán su ignominia y las abominaciones que hicieron.QlJ, por cuanto los sirvieron delante de sus ídolos, y fueron a la casa de Israel por tropezadero de maldad. Por eso he alzado mi mano y jurado, dice Jehová, el Señor, que ellos llevarán su iniquidad.Ak{J, Servirán en mi santuario como porteros a las puertas de la casa y sirvientes en la casa. Ellos matarán para el pueblo el holocausto y la víctima, y estarán ante él para servirlo,jyJ, Los levitas que se apartaron de mí cuando Israel se alejó de mí, yéndose tras sus ídolos, llevarán su iniquidad.]i3J, »Así ha dicho Jehová, el Señor: Ningún hijo de extranjero, incircunciso de corazón e incircunciso de carne, entrará en mi santuario, de todos los hijos de extranjeros que están entre los hijos de Israel.!h;J,Pues no habéis guardado lo establecido acerca de mis cosas santas, sino que habéis puesto extranjeros como guardas de las ordenanzas en mi santuario.wggJ,¡Basta ya de traer extranjeros, incircuncisos de corazón e incircuncisos de carne, para estar en mi santuario y para contaminar mi casa; de ofrecer mi pan, la grasa y la sangre, y de invalidar mi pacto con todas vuestras abominaciones!f)J,Y dirás a los rebeldes, a la casa de Israel: “Así ha dicho Jehová, el Señor: ¡Basta ya de todas vuestras abominaciones, casa de Israel!eJ,Me dijo Jehová: «Hijo de hombre, pon atención, observa con cuidado y escucha atentamente todo lo que hablo contigo sobre todas las ordenanzas de la casa de Jehová y todas sus leyes. Pon atención a las entradas de la casa y a todas las salidas del santuario.3d_J,Me llevó hacia la puerta del norte por delante de la casa; y miré, y he aquí que la gloria de Jehová había llenado la casa de Jehová; y me postré sobre mi rostro.iJ* Me dijo: «Las cámaras del norte y las del sur, que están delante del patio, son cámaras santas en las cuales los sacerdotes que se acerquen a Jehová comerán las santas ofrendas; allí pondrán las ofrendas santas, la ofrenda, la expiación y el sacrificio por el pecado, porque el lugar es santo.P=J* Así también eran las puertas de las cámaras que estaban hacia el sur; había una puerta al comienzo del corredor que había enfrente del muro al lado oriental, para quien entraba en las cámaras.\<1J* Y el corredor que había delante de ellas era semejante al de las cámaras que estaban hacia el norte; tanto su longitud como su anchura eran de la misma medida, así como todas sus salidas, puertas y entradas.v;eJ* A lo largo del muro del atrio, hacia el oriente, enfrente del patio y delante del edificio, había cámaras.r:]J* Y debajo de las cámaras estaba la entrada al lado oriental, para entrar en él desde el atrio exterior.9J*Porque la longitud de las cámaras del atrio de afuera era de cincuenta codos; y delante de la fachada del templo había cien codos.8J*El muro que estaba fuera, enfrente de las cámaras, hacia el atrio exterior delante de las cámaras, tenía cincuenta codos de largo.57cJ*Porque estaban en tres pisos, y no tenían columnas como las columnas de los atrios; por tanto, eran más estrechas que las de abajo y las de en medio, a partir del suelo.67J*Las cámaras más altas eran más estrechas, porque las galerías les quitaban más espacio a ellas que a las bajas y a las de en medio del edificio.5#J*Delante de las cámaras había un corredor de diez codos de ancho, hacia adentro, con un corredor de un codo; y sus puertas daban al norte.B4}J*Frente a los veinte codos que había en el atrio interior, y enfrente del enlosado que había en el atrio exterior, estaban las cámaras, las unas enfrente de las otras, en tres pisos.l3QJ*Por delante de la puerta del norte su longitud era de cien codos, y la anchura de cincuenta codos.#2 AJ*Me trajo luego al atrio exterior, hacia el norte, y me llevó a la cámara que estaba delante del patio que quedaba enfrente del edificio, hacia el norte.1J)y había ventanas estrechas y palmeras a uno y otro lado, a los lados del pórtico. Así eran las cámaras de la casa y los umbrales.*0MJ)En las puertas del templo había grabados de querubines y palmeras, iguales a los que había en las paredes. Había un portal de madera por fuera, a la entrada,s/_J)Y en cada puerta había dos hojas, dos hojas que giraban; dos hojas en una puerta y otras dos en la otra.6.gJ)El templo y el santuario tenían dos puertas.L-J)La altura del altar de madera era de tres codos, y su longitud, de dos codos; sus esquinas, su superficie y sus paredes eran de madera. Me dijo: «Esta es la mesa que está delante de Jehová».`,9J)Cada poste del templo era cuadrado, y el frente del santuario era como el otro frente.w+gJ)Desde el suelo hasta encima de la puerta había querubines grabados y palmeras, por toda la pared del templo. * J)un rostro de hombre hacia la palmera de un lado, y un rostro de león hacia la palmera del otro lado, alrededor de toda la casa.)}J)Y estaba labrada con querubines y palmeras: entre querubín y querubín, una palmera. Cada querubín tenía dos rostros:( J)Midió desde la puerta hasta el interior de la casa, y por fuera, así como toda la pared en derredor, por dentro y por fuera.V'%J)los umbrales, las ventanas estrechas y las cámaras alrededor de los tres pisos, todo ello estaba cubierto de madera desde el suelo hasta las ventanas; y las ventanas también estaban cubiertas de madera.R&J)Midió la longitud del edificio que estaba delante del espacio abierto que había detrás de él, y las cámaras de uno y otro lado, y eran de cien codos. El templo por dentro, los portales del atrio,\%1J)El ancho del frente de la casa y del espacio abierto al oriente era de cien codos.$J) Luego midió la casa, y tenía cien codos de largo. Y el espacio abierto, y el edificio y sus paredes eran de cien codos de longitud.H# J) El edificio que estaba delante del espacio abierto al lado del occidente era de setenta codos; y la pared del edificio tenía cinco codos de grueso, todo alrededor, y noventa codos de largo.?"wJ) La puerta de cada cámara salía al espacio que quedaba, una puerta hacia el norte y otra puerta hacia el sur; y el ancho del espacio que quedaba era de cinco codos, todo alrededor.k!OJ) Y entre las cámaras había una anchura de veinte codos por todos los lados alrededor de la casa. J) El espesor de la pared de afuera de las cámaras era de cinco codos, igual al espacio que quedaba de las cámaras de la casa por dentro.J)Y miré la elevación que rodeaba la casa: los cimientos de las cámaras medían una caña completa de seis codos de largo.J)Había mayor anchura en las cámaras de más arriba, a las que subía una escalera de caracol rodeando por dentro de la casa. Así pues, la casa tenía más anchura por arriba; del piso inferior se podía subir al de en medio, y de este al superior.veJ)Las cámaras laterales estaban sobrepuestas unas a otras, treinta en cada uno de los tres pisos. Y había salientes en la pared, alrededor de la casa; sobre ellos se apoyaban las cámaras, para que no se apoyaran en la pared de la casa."=J)Después midió el muro de la casa, y era de seis codos de espesor; y de cuatro codos era la anchura de las cámaras situadas todo alrededor de la casa.!;J)Midió también su longitud, y era de veinte codos; y la anchura, de veinte codos por el frente del templo. Y me dijo: «Este es el lugar santísimo». 9J)Luego pasó al interior y midió cada poste de la puerta, que eran de dos codos; la puerta, de seis codos, y la anchura de la entrada, de siete codos.KJ)La anchura de la puerta era de diez codos, y los lados de la puerta, de cinco codos por un lado y cinco por el otro. Midió su longitud, que era de cuarenta codos, y la anchura de veinte codos.( KJ)Me introdujo luego en el templo, y midió los postes, cuya anchura era de seis codos por un lado y seis codos por el otro, que era la anchura del tabernáculo.3_J(1La longitud del pórtico era de veinte codos, y la anchura de once codos. A él se subía por gradas, y había columnas junto a los postes, una a un lado y otra al otro.MJ(0Me llevó al pórtico del templo, y midió cada poste del pórtico, cinco codos por un lado y cinco codos por el otro; y la anchura de la puerta, tres codos por un lado, y tres codos por el otro.  J(/Midió el atrio, que tenía cien codos de longitud y cien codos de anchura: era cuadrado. Y el altar estaba delante de la casa.KJ(.Y la cámara que mira hacia el norte es de los sacerdotes que hacen la guardia del altar; estos son los hijos de Sadoc, los cuales son llamados de los hijos de Leví para ministrar a Jehová».mSJ(-Me dijo: «Esta cámara que mira hacia el sur es de los sacerdotes que hacen la guardia del templo.veJ(,Fuera de la puerta interior, en el atrio de adentro que estaba al lado de la puerta del norte, estaban las cámaras de los cantores, las cuales miraban hacia el sur; una estaba al lado de la puerta del oriente que miraba hacia el norte.yJ(+Adentro había ganchos, de un palmo menor, dispuestos en derredor; y sobre las mesas estaba la carne de las víctimas.oWJ(*Las cuatro mesas para el holocausto eran de piedra labrada, de un codo y medio de longitud, un codo y medio de anchura y un codo de altura. Sobre ellas se pondrán los utensilios con que degollarán el holocausto y el sacrificio.J()Cuatro mesas a un lado, y cuatro mesas al otro lado, junto a la puerta; ocho mesas, sobre las cuales serán degolladas las víctimas.%CJ((A un lado, por fuera de las gradas, a la entrada de la puerta del norte, había dos mesas; y al otro lado, que estaba a la entrada de la puerta, dos mesas.) KJ('A la entrada de la puerta había dos mesas a un lado y otras dos al otro, para degollar sobre ellas el holocausto, la expiación y el sacrificio por el pecado.e CJ(&Había allí una cámara, y su puerta con postes de portales; allí lavarán el holocausto. J(%Sus postes caían afuera, hacia el atrio, con palmeras en cada uno de sus postes a un lado y al otro. Sus gradas eran de ocho peldaños. J($sus cámaras, postes, vestíbulos con sus ventanas alrededor; la longitud era de cincuenta codos, y de veinticinco codos la anchura.U #J(#Me llevó luego a la puerta del norte, y midió, y eran las mismas medidas: J("Sus vestíbulos caían afuera, hacia el atrio, con palmeras en sus postes a un lado y al otro; y sus gradas eran de ocho peldaños.GJ(!Sus cámaras, postes y vestíbulos eran de estas mismas medidas. Tenía sus ventanas alrededor de sus vestíbulos; la longitud era de cincuenta codos, y la anchura era de veinticinco codos.lQJ( Me llevó al atrio interior hacia el oriente, y midió la puerta, que era de estas mismas medidas.nUJ(Y sus arcos caían afuera al atrio, con palmeras en sus postes; y sus gradas eran de ocho peldaños.X)J(Los arcos alrededor eran de veinticinco codos de largo y cinco codos de ancho.CJ(Sus cámaras, postes y vestíbulos eran de estas mismas medidas; tenía sus ventanas alrededor de los vestíbulos; la longitud era de cincuenta codos, y de veinticinco codos la anchura.iKJ(Me llevó después en el atrio de adentro a la puerta del sur, que era de estas mismas medidas.}sJ(Había también una puerta hacia el sur del atrio interior; y midió, de puerta a puerta, hacia el sur, cien codos.%J(Sus gradas eran de siete peldaños, con su vestíbulo delante de ellas; y tenía palmeras, una a un lado y otra al otro lado, en sus postes.1J(Tenía sus ventanas alrededor del vestíbulo, iguales a las otras ventanas; la longitud era de cincuenta codos, y la anchura de veinticinco codos. ~9J(Me llevó después hacia el sur, y había una puerta que miraba hacia el sur; y midió sus portales y su vestíbulo, que eran de estas mismas medidas.}J(La puerta del atrio interior estaba enfrente de la puerta, hacia el norte; y así al oriente. Midió, de puerta a puerta, cien codos.>|uJ(Sus ventanas, sus arcos y sus palmeras eran de la misma medida de la puerta que estaba hacia el oriente. Se subía a ella por siete gradas, y delante de ellas estaba su vestíbulo.;{oJ(Sus cámaras eran tres a un lado y tres al otro; y sus postes y sus vestíbulos eran de igual medida que la puerta primera: cincuenta codos de longitud y veinticinco de anchura.gzGJ(De la puerta que estaba hacia el norte en el atrio exterior, midió su longitud y su anchura.&yEJ(Midió la anchura desde el frente de la puerta de abajo hasta el frente del atrio interior por fuera, y era de cien codos hacia el oriente y hacia el norte.yxkJ(El enlosado a los lados de las puertas, en proporción a la longitud de los portales, era el enlosado inferior.w1J(Me llevó luego al atrio exterior, y vi que había cámaras, y estaba enlosado todo en derredor; treinta cámaras había alrededor en aquel atrio.Wv'J(Y había ventanas estrechas en las cámaras, y en sus portales por dentro de la puerta alrededor, y asimismo en los corredores; y las ventanas estaban alrededor por dentro; y en cada poste había palmeras.uJ(Y desde el frente de la puerta de la entrada hasta el frente de la entrada de la puerta interior, había cincuenta codos.itKJ(Midió la distancia entre los postes del atrio y los del portal rodeado por él: sesenta codos.s1J( Midió la puerta desde el techo de una cámara hasta el techo de la otra: veinticinco codos de ancho desde una puerta hasta la puerta de enfrente.)rKJ( El espacio delante de las cámaras era de un codo a un lado y de otro codo al otro lado; y cada cámara tenía seis codos por un lado y seis codos por el otro.qq[J( Midió el ancho de la entrada de la puerta, de diez codos; y la longitud del portal era de trece codos.p-J( La puerta oriental tenía tres cámaras a cada lado, las tres de una misma medida; y también eran de una misma medida los portales a cada lado.o!J( Midió luego la entrada del portal, que era de ocho codos, y sus postes, de dos codos. La puerta del portal estaba por el lado de adentro.SnJ(Midió asimismo la entrada de la puerta por dentro, que era de una caña._m7J(Y cada cámara tenía una caña de largo y una caña de ancho. Entre las cámaras había cinco codos de ancho, y el umbral de la puerta que daba al vestíbulo, por el lado de dentro de la puerta, medía una caña.4laJ(Después vino a la puerta que mira hacia el oriente, subió por sus gradas y midió un poste de la puerta, de una caña de ancho, y el otro poste, de otra caña de ancho.ekCJ(Y vi que había un muro fuera de la casa; y la caña de medir que aquel hombre tenía en la mano era de seis codos de a codo y palmo menor. Y midió el espesor del muro, que era de una caña; y su altura, de otra caña.j{J(Aquel hombre me habló, diciendo: «Hijo de hombre, observa con cuidado, escucha atentamente y fíjate bien en todas las cosas que te muestro, porque para que yo te las mostrara has sido traído aquí. Cuenta todo lo que ves a la casa de Israel».CiJ(Me llevó allí, y vi que había un hombre, cuyo aspecto era como el aspecto del bronce. Tenía un cordel de lino en la mano y una caña de medir, y él estaba de pie junto a la puerta.0hYJ(En visiones de Dios me llevó a la tierra de Israel y me puso sobre un monte muy alto, sobre el cual había un edificio parecido a una gran ciudad, hacia el lado sur.jg OJ(En el año veinticinco de nuestro cautiverio, al principio del año, a los diez días del mes, a los catorce años después que la ciudad fue conquistada, aquel mismo día vino sobre mí la mano de Jehová, y me llevó allá.fJ'No esconderé más de ellos mi rostro; porque habré derramado de mi Espíritu sobre la casa de Israel, dice Jehová, el Señor”».7egJ'Y sabrán que yo soy Jehová, su Dios, cuando, después de haberlos llevado al cautiverio entre las naciones, los reúna sobre su tierra, sin dejar allí a ninguno de ellos.d'J'cuando los saque de entre los pueblos y los reúna de la tierra de sus enemigos, y sea santificado en ellos ante los ojos de muchas naciones.%cCJ'Ellos sentirán su vergüenza por toda su rebelión con que se rebelaron contra mí, cuando habiten en su tierra con seguridad y no haya quien los espante;GbJ'»Por tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: Ahora voy a hacer que vuelvan los cautivos de Jacob. Tendré misericordia de toda la casa de Israel y me mostraré celoso por mi santo nombre.maSJ'Conforme a su inmundicia y conforme a sus rebeliones hice con ellos, y de ellos escondí mi rostro.d`AJ'Y sabrán las naciones que la casa de Israel fue llevada cautiva por su pecado, por cuanto se rebelaron contra mí, y que yo escondí de ellos mi rostro, los entregué en manos de sus enemigos y cayeron todos a espada.\_1J'Desde aquel día en adelante sabrá la casa de Israel que yo soy Jehová, su Dios. ^J'»Pondré mi gloria entre las naciones, y todas las naciones verán mi juicio que habré ejecutado y mi mano que puse sobre ellos.|]qJ'A mi mesa os saciaréis de caballos, de jinetes fuertes y de todos los hombres de guerra, dice Jehová, el Señor.\{J'Comeréis grasa hasta saciaros, y beberéis hasta embriagaros de sangre de las víctimas que para vosotros sacrifiqué.+[OJ'Comeréis carne de fuertes y beberéis sangre de soberanos de la tierra: ¡carneros, corderos, machos cabríos, bueyes y toros, engordados todos ellos en Basán!)ZKJ'»Tú, hijo de hombre, así ha dicho Jehová, el Señor: Di a las aves de toda especie y a toda fiera del campo: Juntaos, y venid; reuníos de todas partes junto a mi víctima que sacrifico para vosotros, un gran sacrificio sobre los montes de Israel; comeréis carne y beberéis sangre.RYJ'Y también el nombre de la ciudad será Hamona; y purificarán el país.=XsJ'Pasarán los que vayan por el país, y el que vea los huesos de algún hombre pondrá junto a ellos una señal, hasta que los entierren los sepultureros en el valle de Hamón-gog.GWJ'Tomarán hombres a jornal que viajen por el país en busca de los que queden sobre la faz de la tierra, para enterrarlos, a fin de purificarla. Al cabo de siete meses harán la inspección. V J' Los enterrará todo el pueblo del país, y será para ellos célebre el día en que yo sea glorificado, dice Jehová, el Señor.bU=J' Y la casa de Israel los estará enterrando durante siete meses, para purificar el país.}TsJ' »En aquel tiempo yo daré a Gog por sepultura un lugar en Israel, el valle de los que pasan al oriente del mar. Y obstruirá el paso a los transeúntes, pues allí enterrarán a Gog y a toda su multitud; y lo llamarán el Valle de Hamón-gog.HS J' No traerán leña del campo ni la cortarán de los bosques, sino que quemarán las armas en el fuego. Despojarán a sus despojadores y robarán a los que les robaron, dice Jehová el Señor.KRJ' »Los habitantes de las ciudades de Israel saldrán y encenderán fuego para quemar armas, escudos, paveses, arcos y saetas, dardos de mano y lanzas. Harán fuego con ellos durante siete años.jQMJ'He aquí que viene, y se cumplirá, dice Jehová, el Señor: ese es el día del cual he hablado.4PaJ'»Haré notorio mi santo nombre en medio de mi pueblo Israel y nunca más dejaré profanar mi santo nombre; y sabrán las naciones que yo soy Jehová, el Santo en Israel.sO_J'Y enviaré fuego sobre Magog y sobre los que habitan seguros en las costas. Y sabrán que yo soy Jehová.YN+J'Sobre la faz del campo caerás, porque yo lo he dicho, dice Jehová, el Señor.EMJ'Sobre los montes de Israel caerás tú junto con todas tus tropas y los pueblos que fueron contigo. A las aves de rapiña de toda especie, y a las fieras del campo, te he dado por comida._L7J'Te quitaré el arco de tu mano izquierda y haré caer tus flechas de tu mano derecha.|KqJ'Te quebrantaré, te conduciré, te haré subir desde las partes del norte y te traeré sobre los montes de Israel.,J SJ'»Tú pues, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: “Así ha dicho Jehová, el Señor: He aquí yo estoy contra ti, Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal.I J&Entonces seré engrandecido y santificado, y seré conocido ante los ojos de muchas naciones. Y sabrán que yo soy Jehová”.NHJ&Yo litigaré contra él con peste y con sangre; y haré llover sobre él, sobre sus tropas y sobre los muchos pueblos que están con él, una lluvia impetuosa y piedras de granizo, fuego y azufre. G J&En todos mis montes llamaré contra él a la espada, dice Jehová, el Señor; la espada de cada cual estará contra su hermano.%FCJ&que los peces del mar, las aves del cielo, las bestias del campo, toda serpiente que se arrastra sobre la tierra y todos los hombres que están sobre la faz de la tierra, temblarán ante mi presencia. Se desmoronarán los montes, los vallados caerán y todo muro se vendrá a tierra.EwJ&Porque en mi celo, en el fuego de mi ira, he dicho que en aquel tiempo habrá gran temblor sobre la tierra de Israel,{DoJ&En aquel tiempo, cuando venga Gog contra la tierra de Israel, dice Jehová, el Señor, subirá mi ira y mi enojo.bC=J&»Así ha dicho Jehová, el Señor: ¿No eres tú aquel de quien hablé yo en tiempos pasados por mis siervos los profetas de Israel, los cuales profetizaron en aquellos tiempos que yo te había de traer sobre ellos?kBOJ&y subirás contra mi pueblo Israel como un nublado que cubra la tierra. Así será al cabo de los días: yo te traeré sobre mi tierra, para que las naciones me conozcan cuando sea santificado en ti, Gog, delante de sus ojos.A-J&Vendrás de tu lugar, de las regiones del norte, tú y muchos pueblos contigo, todos ellos a caballo, una gran multitud y un poderoso ejército;9@kJ&»Por tanto, profetiza, hijo de hombre, y di a Gog que así ha dicho Jehová, el Señor: “En aquel tiempo, cuando mi pueblo Israel habite con seguridad, ¿no lo sabrás tú? ? J& Sabá y Dedán, los mercaderes de Tarsis y todos sus príncipes te dirán: ‘¿Has venido a arrebatar despojos? ¿Has reunido tu multitud para tomar botín, para quitar plata y oro, para tomar ganados y posesiones, para arrebatar grandes despojos?’ ”.t>aJ& Subirás para arrebatar despojos, para tomar botín, para poner tus manos sobre las ruinas ahora habitadas y sobre el pueblo recogido de entre las naciones, que se hace de ganado y posesiones, que habita en la parte central del país.0=YJ& Dirás: ‘Subiré contra un país indefenso, iré contra gentes tranquilas que habitan confiadamente. Todas ellas habitan sin murallas, y sin cerrojos ni puertas’.<wJ& »Así ha dicho Jehová, el Señor: En aquel día subirán pensamientos a tu corazón y concebirás un plan perverso.;!J& Subirás tú y vendrás como una tempestad; como un nublado que cubra la tierra serás tú con todas tus tropas, y muchos pueblos contigo.':GJ&De aquí a muchos días serás visitado; al cabo de los años vendrás al país salvado de la espada, contra gentes recogidas de entre muchos pueblos en los montes de Israel, que siempre fueron una desolación. Fueron sacadas de entre las naciones y todas ellas vivirán confiadamente. I~m}}t|[{zzMyxx-wZuu;tit(spsr^qpppo n{mm+llk:jiigg`ffFeddvc:ba``+_O^^?]{\[ZZpYYRXWWV_UUTT)SRQQPOONMMdLKKoKIIxHHGG;FFgFDDIC3BrAA@x?>>8=8<<(:99G88r8766X55%433[22c110/?..V--.,++*j*)i((@'&&K&%|$$o#""]!!Q 9E8=T3( W$G!n<j  q 0 DWMg4GTY el pregonero anunciaba en alta voz: «Se os ordena a vosotros, pueblos, naciones y lenguas,63eTSe reunieron, pues, los sátrapas, magistrados, capitanes, oidores, tesoreros, consejeros, jueces y todos los gobernadores de las provincias, para la dedicación de la estatua que el rey Nabucodonosor había levantado; y estaban en pie delante de la estatua que había levantado el rey Nabucodonosor.2TY ordenó el rey Nabucodonosor que se reunieran los sátrapas, los magistrados, capitanes, oidores, tesoreros, consejeros, jueces y todos los gobernadores de las provincias, para que vinieran a la dedicación de la estatua que el rey Nabucodonosor había levantado.21 _TEl rey Nabucodonosor hizo una estatua de oro, cuya altura era de sesenta codos y la anchura de seis codos; la levantó en el campo de Dura, en la provincia de Babilonia.)0KT1Daniel solicitó y obtuvo del rey que pusiera sobre los negocios de la provincia de Babilonia a Sadrac, Mesac y Abed-nego; y Daniel estaba en la corte del rey.?/wT0Entonces el rey engrandeció a Daniel, le dio muchos honores y grandes dones, y lo hizo gobernador de toda la provincia de Babilonia y jefe supremo de todos los sabios de Babilonia.2.]T/El rey habló a Daniel, y dijo: —Ciertamente el Dios vuestro es Dios de dioses, Señor de los reyes y el que revela los misterios, pues pudiste revelar este misterio. -T.Entonces el rey Nabucodonosor se postró sobre su rostro, se humilló ante Daniel, y mandó que le ofrecieran presentes e incienso.-,ST-de la manera que viste que del monte se desprendió una piedra sin que la cortara mano alguna, la cual desmenuzó el hierro, el bronce, el barro, la plata y el oro. El gran Dios ha mostrado al rey lo que ha de acontecer en lo por venir; y el sueño es verdadero, y fiel su interpretación».g+GT,En los días de estos reyes, el Dios del cielo levantará un reino que no será jamás destruido, ni será el reino dejado a otro pueblo; desmenuzará y consumirá a todos estos reinos, pero él permanecerá para siempre,:*mT+Así como viste el hierro mezclado con barro, así se mezclarán por medio de alianzas humanas; pero no se unirán el uno con el otro, como el hierro no se mezcla con el barro. )T*Y por ser los dedos de los pies en parte de hierro y en parte de barro cocido, este reino será en parte fuerte y en parte frágil.k(OT)»Lo que viste de los pies y los dedos, en parte de barro cocido de alfarero y en parte de hierro, será un reino dividido; pero habrá en él algo de la fuerza del hierro, así como viste el hierro mezclado con barro cocido.'3T(Y el cuarto reino será fuerte como el hierro; y como el hierro desmenuza y rompe todas las cosas, así él lo desmenuzará y lo quebrantará todo.&T'Después de ti se levantará otro reino, inferior al tuyo; y luego un tercer reino de bronce, el cual dominará sobre toda la tierra.>%uT&Dondequiera que habitan hijos de hombres, bestias del campo y aves del cielo, él los ha entregado en tus manos, y te ha dado el dominio sobre todo. Tú eres aquella cabeza de oro.k$OT%Tú, rey, eres rey de reyes; porque el Dios del cielo te ha dado reino, poder, fuerza y majestad._#7T$»Este es el sueño. También la interpretación de él diremos en presencia del rey.-"ST#Entonces fueron desmenuzados también el hierro, el barro cocido, el bronce, la plata y el oro, y fueron como tamo de las eras del verano, y se los llevó el viento sin que de ellos quedara rastro alguno. Pero la piedra que hirió a la imagen se hizo un gran monte que llenó toda la tierra..!UT"Estabas mirando, hasta que una piedra se desprendió sin que la cortara mano alguna, e hirió a la imagen en sus pies de hierro y de barro cocido, y los desmenuzó.Z -T!sus piernas, de hierro; sus pies, en parte de hierro y en parte de barro cocido.xiT La cabeza de esta imagen era de oro fino; su pecho y sus brazos, de plata; su vientre y sus muslos, de bronce;&ET»Tú, rey, veías en tu sueño una gran imagen. Esta imagen era muy grande y su gloria, muy sublime. Estaba en pie delante de ti y su aspecto era terrible.fETY a mí me ha sido revelado este misterio, no porque en mí haya más sabiduría que en los demás vivientes, sino para que se dé a conocer al rey la interpretación y para que entiendas los pensamientos de tu corazón.1[T»Estando tú, rey, en tu cama, te vinieron pensamientos por saber lo que había de suceder en lo por venir; y el que revela los misterios te mostró lo que ha de ser.X)TPero hay un Dios en los cielos que revela los misterios, y él ha hecho saber al rey Nabucodonosor lo que ha de acontecer en los últimos días. Estos son tu sueño y las visiones que has tenido en tu cama:)TDaniel respondió al rey diciendo: —El misterio que el rey demanda, ni sabios ni astrólogos, ni magos ni adivinos lo pueden revelar al rey.TRespondió el rey y dijo a Daniel, al cual llamaban Beltsasar: —¿Podrás tú hacerme conocer el sueño que vi, y su interpretación?.UTEntonces Arioc llevó prontamente a Daniel ante el rey, y le dijo así: —He hallado un hombre de los deportados de Judá, el cual dará al rey la interpretación.fETDespués de esto fue Daniel a Arioc, al cual el rey había puesto para matar a los sabios de Babilonia, y le dijo: —No mates a los sabios de Babilonia; llévame a la presencia del rey, y yo le daré la interpretación.B}TA ti, Dios de mis padres, te doy gracias y te alabo, porque me has dado sabiduría y fuerza, y ahora me has revelado lo que te pedimos, pues nos has dado a conocer el asunto del rey».hITÉl revela lo profundo y lo escondido, conoce lo que está en tinieblas y con él mora la luz.TÉl muda los tiempos y las edades, quita reyes y pone reyes; da la sabiduría a los sabios y la ciencia a los entendidos.wTHabló Daniel y dijo: «Sea bendito el nombre de Dios de siglos en siglos, porque suyos son el poder y la sabiduría.pYTEl secreto le fue revelado a Daniel en visión de noche, por lo cual bendijo Daniel al Dios del cielo.(ITpara que pidieran misericordias del Dios del cielo sobre este misterio, a fin de que Daniel y sus compañeros no perecieran con los otros sabios de Babilonia.taTLuego se fue Daniel a su casa e hizo saber a Ananías, Misael y Azarías, sus compañeros, lo que sucedíamSTy Daniel entró y pidió al rey que le concediera tiempo, que él daría al rey la interpretación.@yTHabló y dijo a Arioc, capitán del rey: —¿Cuál es la causa de que este edicto se publique de parte del rey tan apresuradamente? Entonces Arioc hizo saber a Daniel lo que había; 'TEntonces Daniel habló sabia y prudentemente a Arioc, capitán de la guardia del rey, que había salido para matar a los sabios de Babilonia. #T Se publicó, pues, el edicto de que los sabios fueran llevados a la muerte; y buscaron también a Daniel y a sus compañeros para matarlos.h IT Por esto el rey, con ira y con gran enojo, mandó que mataran a todos los sabios de Babilonia. 1T Porque el asunto que el rey demanda es difícil, y no hay quien lo pueda declarar al rey, salvo los dioses cuya morada no está entre los hombres.o WT Los caldeos respondieron delante del rey y dijeron: —No hay hombre sobre la tierra que pueda declarar el asunto del rey. Además, ningún rey, príncipe ni señor preguntó cosa semejante a ningún mago ni astrólogo ni caldeo.T Si no me contáis el sueño, una sola sentencia hay para vosotros. Ciertamente preparáis una respuesta mentirosa y perversa que decir delante de mí, entre tanto que pasa el tiempo. Contadme, pues, el sueño, para que yo sepa que me podéis dar su interpretación.TEl rey respondió y dijo: —Yo conozco ciertamente que vosotros ponéis dilaciones, porque veis que el asunto se me ha ido.}sTRespondieron por segunda vez, y dijeron: —Cuente el rey el sueño a sus siervos, y le daremos la interpretación.-TPero si me decís el sueño y su interpretación, de mí recibiréis dones, favores y gran honra. Decidme, pues, el sueño y su interpretación.KTRespondió el rey y dijo a los caldeos: —El asunto lo olvidé; pero si no me decís el sueño y su interpretación, seréis hechos pedazos y vuestras casas serán convertidas en estercoleros.5TEntonces hablaron los caldeos al rey en lengua aramea: —¡Rey, para siempre vive! Cuenta el sueño a tus siervos, y te daremos la interpretación.dATEl rey les dijo: —He tenido un sueño, y mi espíritu se ha turbado por saber el sueño. 9THizo llamar el rey a magos, astrólogos, encantadores y caldeos, para que le explicaran sus sueños. Vinieron, pues, y se presentaron delante del rey. TEn el segundo año del reinado de Nabucodonosor, tuvo Nabucodonosor sueños, y se turbó su espíritu y se le fue el sueño.A TAsí continuó Daniel hasta el año primero del rey Ciro.+~ QTEn todo asunto de sabiduría e inteligencia que el rey los consultó, los halló diez veces mejores que todos los magos y astrólogos que había en todo su reino.#} ATEl rey habló con ellos, y no se hallaron entre todos ellos otros como Daniel, Ananías, Misael y Azarías; así, pues, permanecieron al servicio del rey.| +TPasados, pues, los días al fin de los cuales había dicho el rey que los llevaran, el jefe de los eunucos los llevó delante de Nabucodonosor."{ ?TA estos cuatro muchachos, Dios les dio conocimiento e inteligencia en todas las letras y ciencias; y Daniel tuvo entendimiento en toda visión y sueños.~z wTAsí, pues, Melsar se llevaba la porción de la comida de ellos y el vino que habían de beber, y les daba legumbres.$y CTY al cabo de los diez días pareció el rostro de ellos mejor y más robusto que el de los otros muchachos que comían de la porción de la comida del rey.Tx #TConsintió, pues, con ellos en esto, y probó con ellos durante diez días.#w AT Compara luego nuestros rostros con los rostros de los muchachos que comen de la porción de la comida del rey, y haz después con tus siervos según veas.v {T —Te ruego que hagas la prueba con tus siervos durante diez días: que nos den legumbres para comer y agua para beber.u yT Entonces dijo Daniel a Melsar, a quien el jefe de los eunucos había puesto sobre Daniel, Ananías, Misael y Azarías:t T y el jefe de los eunucos dijo a Daniel: —Temo a mi señor el rey, que asignó vuestra comida y vuestra bebida; pues luego que él vea vuestros rostros más pálidos que los de los muchachos que son semejantes a vosotros, haréis que el rey me condene a muerte.Us %T Puso Dios a Daniel en gracia y en buena voluntad con el jefe de los eunucos;Jr TDaniel propuso en su corazón no contaminarse con la porción de la comida del rey ni con el vino que él bebía; pidió, por tanto, al jefe de los eunucos que no se le obligara a contaminarse.q  TA estos el jefe de los eunucos puso nombres: a Daniel, Beltsasar; a Ananías, Sadrac; a Misael, Mesac; y a Azarías, Abed-nego.Xp +TEntre ellos estaban Daniel, Ananías, Misael y Azarías, de los hijos de Judá.Ao }TY les señaló el rey una porción diaria de la comida del rey y del vino que él bebía; y que los educara durante tres años, para que al fin de ellos se presentaran delante del rey.wn iTmuchachos en quienes no hubiera tacha alguna, de buen parecer, instruidos en toda sabiduría, sabios en ciencia, de buen entendimiento e idóneos para estar en el palacio del rey; y que les enseñara las letras y la lengua de los caldeos.}m uTY dijo el rey a Aspenaz, jefe de sus eunucos, que trajera de los hijos de Israel, del linaje real de los príncipes,\l 3TEl Señor entregó en sus manos a Joacim, rey de Judá, y parte de los utensilios de la casa de Dios; los trajo a tierra de Sinar, a la casa de su dios, y colocó los utensilios en la casa del tesoro de su dios.k {TEn el tercer año del reinado de Joacim, rey de Judá, vino Nabucodonosor, rey de Babilonia, a Jerusalén, y la sitió.qj[J0#Todo el contorno tendrá 18.000 cañas. Y desde aquel día el nombre de la ciudad será Jehová-sama».i!J0"Y al lado occidental tendrá cuatro mil quinientas cañas y sus tres puertas: la puerta de Gad, la puerta de Aser y la puerta de Neftalí.h+J0!Al lado del sur medirá cuatro mil quinientas cañas y tendrá tres puertas: la puerta de Simeón, la puerta de Isacar y la puerta de Zabulón.gJ0 Al lado oriental tendrá cuatro mil quinientas cañas y tres puertas: la puerta de José, la puerta de Benjamín y la puerta de Dan.?fwJ0Y las puertas de la ciudad serán llamadas según los nombres de las tribus de Israel. Las tres puertas al norte serán la puerta de Rubén, la puerta de Judá y la puerta de Leví.keOJ0»Estas son las salidas de la ciudad: al lado del norte, cuatro mil quinientas cañas por medida.dJ0Esta es la tierra que repartiréis por suertes en heredad a las tribus de Israel, y estas son sus porciones, ha dicho Jehová, el Señor.,cQJ0Junto al límite de Gad, al lado meridional, al sur, será el límite desde Tamar hasta las aguas de las rencillas, y desde Cades y el arroyo hasta el Mar Grande.cb?J0Junto al límite de Zabulón, desde el lado del oriente hasta el lado del mar, Gad, otra.faEJ0Junto al límite de Isacar, desde el lado del oriente hasta el lado del mar, Zabulón, otra.e`CJ0Junto al límite de Simeón, desde el lado del oriente hasta el lado del mar, Isacar, otra.h_IJ0Junto al límite de Benjamín, desde el lado del oriente hasta el lado del mar, Simeón, otra.{^oJ0»En cuanto a las demás tribus, desde el lado del oriente hasta el lado del mar, tendrá Benjamín una porción.5]cJ0De este modo la parte del gobernante será la comprendida desde la porción de los levitas y la porción de la ciudad, entre el límite de Judá y el límite de Benjamín.#\?J0»Del gobernante será lo que quede a uno y otro lado de la porción santa y de la propiedad de la ciudad, esto es: delante de las veinticinco mil cañas de la porción hasta el límite oriental; y al occidente, delante de las veinticinco mil hasta el límite occidental. Lo que quede delante de dichas partes será del gobernante: será una porción santa, y el santuario de la casa estará en medio de ella.4[aJ0Toda la porción reservada en un cuadro de veinticinco mil por veinticinco mil cañas, será la porción que reservaréis para el santuario y como propiedad de la ciudad.SZJ0Y los que trabajen en la ciudad procederán de todas la tribus de Israel.{YoJ0Y lo que quede delante de la porción santa, de una longitud de diez mil cañas al oriente y diez mil al occidente, que será lo que quede de la porción santa, estará dedicada a la siembra para el alimento de los que trabajan en la ciudad.cJ/La heredaréis tanto los unos como los otros; por ella alcé mi mano para jurar que la había de dar a vuestros padres; por tanto, esta será la tierra de vuestra heredad.4=aJ/ »Así ha dicho Jehová, el Señor: Estos son los límites según los cuales repartiréis la tierra por heredad entre las doce tribus de Israel. José tendrá dos partes.<J/ Y junto al río, en la ribera, a uno y otro lado, crecerá toda clase de árboles frutales; sus hojas nunca caerán ni faltará su fruto. A su tiempo madurará, porque sus aguas salen del santuario. Su fruto será para alimento y su hoja para medicina.P;J/ Sus pantanos y sus lagunas no serán saneadas: quedarán para salinas.@:yJ/ Junto a él estarán los pescadores, y desde En-gadi hasta En-eglaim será su tendedero de redes. Y los peces, según su especie, serán tan abundantes como los peces del Mar Grande.W9'J/ Todo ser viviente que nade por dondequiera que entren estos dos ríos, vivirá; y habrá muchísimos peces por haber entrado allá estas aguas, pues serán saneadas. Vivirá todo lo que entre en este río.!8;J/Entonces me dijo: «Estas aguas salen a la región del oriente, descienden al Arabá y entran en el mar. Y al entrar en el mar, las aguas son saneadas.a7;J/Y al volver vi que en la ribera del río había muchísimos árboles a uno y otro lado.s6_J/Y me dijo: «¿Has visto, hijo de hombre?». Después me llevó, y me hizo volver por la ribera del río.5/J/Midió otros mil, y era ya un río que yo no podía pasar, porque las aguas habían crecido de manera que el río no se podía pasar sino a nado.54cJ/Midió otros mil y me hizo pasar por las aguas, que me llegaban hasta las rodillas. Midió luego otros mil y me hizo pasar por las aguas, que me llegaban hasta la cintura.37J/Salió el hombre hacia el oriente, llevando un cordel en la mano. Midió mil codos y me hizo pasar por las aguas, que me llegaban hasta los tobillos.M2J/Me sacó por el camino de la puerta del norte y me hizo dar la vuelta por el camino exterior, fuera de la puerta, al camino de la que mira al oriente; y vi que las aguas salían del lado derecho.1 J/Me hizo volver luego a la entrada de la casa. Y vi que salían aguas por debajo del umbral de la casa hacia el oriente, porque la fachada de la casa estaba al oriente; y las aguas descendían por debajo, hacia el lado derecho de la casa, al sur del altar.l0QJ.Me dijo: «Estas son las cocinas donde los servidores de la casa cocerán la ofrenda del pueblo».z/mJ.Y había una pared alrededor de ellos, alrededor de los cuatro, y abajo había fogones alrededor de las paredes../J.En los cuatro rincones del atrio había patios cercados, de cuarenta codos de longitud y treinta de anchura; una misma medida tenían los cuatro.|-qJ.Luego me sacó al atrio exterior y me llevó por los cuatro rincones del atrio, y en cada rincón había un patio.J, J.Me dijo: «Este es el lugar donde los sacerdotes cocerán la ofrenda por el pecado y la expiación; allí cocerán la ofrenda, para no sacarla al atrio exterior, santificando así al pueblo».N+J.Me trajo después por la entrada que estaba hacia la puerta, a las cámaras santas de los sacerdotes, las cuales miraban al norte, y vi que había allí un lugar en el fondo del lado de occidente.d*AJ.El gobernante no tomará nada de la herencia del pueblo, para no defraudarlo de su propiedad. De lo que él mismo posee dará la herencia a sus hijos, a fin de que ninguno de mi pueblo sea privado de su propiedad”».?)wJ.Pero si de su heredad cede una parte a alguno de sus siervos, solo será suya hasta el año del jubileo; entonces volverá al gobernante, porque la herencia corresponde a sus hijos.(/J.»Así ha dicho Jehová, el Señor: Si el gobernante cede parte de su heredad a sus hijos, será de ellos: propiedad de ellos será por herencia.l'QJ.Ofrecerán, pues, el cordero, la ofrenda y el aceite, todas las mañanas como holocausto continuo.W&'J.Con él harás todas las mañanas la ofrenda de la sexta parte de un efa y la tercera parte de un hin de aceite para mezclar con la flor de harina: es la ofrenda continua a Jehová, como estatuto perpetuo. %J. »Cada día ofrecerás en holocausto a Jehová el sacrificio de un cordero de un año, sin defecto; cada mañana lo sacrificarás.$J. Pero cuando el gobernante ofrezca voluntariamente holocausto u ofrendas de paz a Jehová, le abrirán la puerta que mira al oriente, y hará su holocausto y sus ofrendas de paz, como lo hace el sábado. Después saldrá, y cuando haya salido cerrarán la puerta.t#aJ. »En las fiestas y en las asambleas solemnes, la ofrenda será la ofrenda de un efa con cada becerro, y de un efa con cada carnero; y con los corderos ofrendará conforme a sus posibilidades. Y ofrecerá un hin de aceite con cada efa.l"QJ. Cuando ellos entren, el gobernante entrará en medio de ellos, y cuando ellos salgan, él saldrá.7!gJ. »Pero cuando el pueblo del país entre delante de Jehová en las fiestas, el que entre por la puerta del norte saldrá por la puerta del sur, y el que entre por la puerta del sur saldrá por la puerta del norte; no volverá por la puerta por donde entró, sino que saldrá por la de enfrente de ella.t aJ.Cuando el gobernante entre, entrará por el camino del portal de la puerta, y por el mismo camino saldrá.A{J.Hará ofrenda de un efa junto con el becerro y de un efa junto con cada carnero; pero con los corderos ofrendará conforme a sus posibilidades. Y ofrecerá un hin aceite por cada efa. J.Pero el día de la luna nueva ofrecerá un becerro sin tacha, de la vacada, y seis corderos y un carnero; deberán ser sin defecto. J.y por ofrenda, un efa con cada carnero; y con cada cordero una ofrenda conforme a sus posibilidades, y un hin de aceite con el efa.J.El holocausto que el gobernante ofrecerá el sábado a Jehová será de seis corderos sin defecto y un carnero sin tacha;J.Asimismo adorará el pueblo del país delante de Jehová, a la entrada de la puerta, en los sábados y en las lunas nuevas./WJ.El gobernante entrará por el camino del portal de la puerta exterior, y estará en pie junto al umbral de la puerta mientras los sacerdotes ofrecen su holocausto y sus ofrendas de paz, y adorará junto a la entrada de la puerta. Después saldrá, pero no se cerrará la puerta hasta la tarde.Q J.»Así ha dicho Jehová, el Señor: La puerta del atrio interior que mira al oriente estará cerrada los seis días de trabajo, y el sábado se abrirá; y se abrirá también el día de la luna nueva.H J-En el mes séptimo, a los quince días del mes, en la fiesta, hará como en estos siete días en cuanto a la expiación, en cuanto al holocausto, en cuanto al presente y en cuanto al aceite.ucJ-Con cada becerro ofrecerá ofrenda de un efa, y con cada carnero, un efa; y por cada efa, un hin de aceite.\1J-Y en los siete días de la fiesta solemne ofrecerá como holocausto a Jehová siete becerros y siete carneros sin defecto, uno cada día de los siete días; y por el pecado ofrecerá un macho cabrío cada día.J-Aquel día el gobernante ofrecerá por sí mismo y por todo el pueblo de la tierra, un becerro en sacrificio por el pecado.{J-»El mes primero, a los catorce días del mes, tendréis la Pascua, fiesta de siete días; se comerá pan sin levadura.}sJ-Así harás el séptimo día del mes para los que pecaron por error y por engaño, y harás expiación por la casa.J J-El sacerdote tomará de la sangre de la expiación y pondrá sobre los postes de la casa, sobre los cuatro ángulos del descanso del altar y sobre los postes de las puertas del atrio interior. 9J-»Así ha dicho Jehová, el Señor: El mes primero, el día primero del mes, tomarás de la vacada un becerro sin defecto y purificarás el santuario.KJ-Pero al gobernante corresponderá proveer para el holocausto, el sacrificio y la libación en las fiestas solemnes, en las lunas nuevas, en los sábados y en todas las fiestas de la casa de Israel; él dispondrá la expiación, la ofrenda, el holocausto y las ofrendas de paz, para hacer expiación por la casa de Israel.gGJ-Todo el pueblo de la tierra estará obligado a dar esta ofrenda para el gobernante de Israel.H J-Y una cordera del rebaño por cada doscientas, de las engordadas de Israel, para sacrificio, para holocausto y para ofrendas de paz, para hacer expiación por ellos, dice Jehová, el Señor.1 [J-La ordenanza para el aceite será esta: ofreceréis un bato de aceite, que es la décima parte de un coro; diez batos harán un homer (porque diez batos son un homer). 3J- »Esta será la ofrenda que ofreceréis: la sexta parte de un efa por cada homer del trigo, y la sexta parte de un efa por cada homer de la cebada.l QJ- El siclo será de veinte geras. Veinte siclos, veinticinco siclos y quince siclos serán una mina.3 _J- El efa y el bato serán de una misma medida: que el bato tenga la décima parte del homer, y la décima parte del homer el efa; la medida de ellos será según el homer.= uJ- »Balanzas justas, efa justo y bato justo tendréis.MJ- »Así ha dicho Jehová, el Señor: ¡Basta ya, gobernantes de Israel! Dejad la violencia y la rapiña. Practicad el derecho y la justicia; dejad de explotar a mi pueblo, dice Jehová, el Señor.*MJ-Esta tierra tendrá como propiedad en Israel, y nunca más mis gobernantes oprimirán a mi pueblo; y darán la tierra a la casa de Israel conforme a sus tribus.kOJ-»Y la parte del gobernante estará junto a lo que se apartó para el santuario, a uno y otro lado, y junto a la propiedad de la ciudad, delante de lo que se apartó para el santuario y delante de la propiedad de la ciudad, desde el extremo occidental hasta el extremo oriental, y la longitud será desde el límite occidental hasta el límite oriental.NJ-»Para propiedad de la ciudad señalaréis un terreno de cinco mil de anchura y veinticinco mil de longitud, delante de lo que se apartó para el santuario. Esto será para toda la casa de Israel.4aJ-Asimismo medirás veinticinco mil cañas de longitud y diez mil de anchura, que será para los levitas ministros de la casa, como posesión para sí, con veinte cámaras.PJ-Lo consagrado de esta tierra será para los sacerdotes, ministros del santuario, que se acercan para ministrar a Jehová. Y servirá de lugar para sus casas y como recinto sagrado para el santuario. J-De esta medida medirás en longitud veinticinco mil cañas y en anchura diez mil. Allí estará el santuario y el lugar santísimo.+J-De esto será para el santuario un cuadro de quinientas cañas de longitud y quinientas de anchura, rodeado de cincuenta codos para sus ejidos. J-»Cuando repartáis por suertes la tierra en heredad, apartaréis para Jehová una porción que le consagraréis en la tierra: será de veinticinco mil cañas de longitud y diez mil de anchura. Este territorio, en todo su contorno, será santificado.dAJ,Ninguna cosa mortecina o desgarrada, ya sea de aves o de bestias, comerán los sacerdotes.~!J,Y las primicias de todos los primeros frutos de todo, y toda ofrenda de todo lo que se presente de todas vuestras ofrendas, será de los sacerdotes; asimismo daréis al sacerdote las primicias de todo cuanto amaséis, para que repose la bendición en vuestras casas.}}sJ,De la ofrenda, la expiación y el sacrificio por el pecado comerán. Toda cosa consagrada en Israel será de ellos.t|aJ,»Habrá para ellos heredad: yo seré su heredad. No les daréis propiedad en Israel: yo soy su propiedad.{J,Y el día que entre al santuario, en el atrio interior, para ministrar en el santuario, ofrecerá su expiación, dice Jehová, el Señor.@z{J,Después de su purificación, le contarán siete días.2y]J,No se acercarán a un hombre muerto, para no contaminarse; aunque por padre o madre, hijo o hija, hermano o hermana que no haya tenido marido, sí podrán contaminarse. )~}}$|{{zzydwwbvvfuut^sVV UGTcS6R%Q2PPNOONNN|MMtLKK7JII7HhGGFECCB^A@F?>y=<<<^;;:887!6.5c4334211h0>//F.-J,9+**R)P((.'9&%.$#B"""6!!! jXQgjcY*G+ p I  $y#1>~%dK<TY le fue dado dominio, gloria y reino, para que todos los pueblos, naciones y lenguas lo sirvieran; su dominio es dominio eterno, que nunca pasará; y su reino es uno que nunca será destruido.<;qT »Miraba yo en la visión de la noche, y vi que con las nubes del cielo venía uno como un hijo de hombre; vino hasta el Anciano de días, y lo hicieron acercarse delante de él.:T También a las otras bestias les habían quitado su dominio, pero les había sido prolongada la vida hasta cierto tiempo.L9T »Yo entonces miraba a causa del sonido de las grandes insolencias que hablaba el cuerno; y mientras miraba mataron a la bestia, y su cuerpo fue destrozado y entregado para quemarlo en el fuego.;8oT Un río de fuego procedía y salía de delante de él; miles de miles lo servían, y millones de millones estaban delante de él. El Juez se sentó y los libros fueron abiertos.n7UT »Estuve mirando hasta que fueron puestos unos tronos y se sentó un Anciano de días. Su vestido era blanco como la nieve; el pelo de su cabeza, como lana limpia; su trono, llama de fuego, y fuego ardiente las ruedas del mismo.m6ST»Mientras yo contemplaba los cuernos, otro cuerno pequeño salió entre ellos, y delante de él fueron arrancados tres cuernos de los primeros. Este cuerno tenía ojos como de hombre y una boca que hablaba con gran insolencia.Q5T»Después de esto miraba yo en las visiones de la noche, y vi la cuarta bestia, espantosa, terrible y en gran manera fuerte, la cual tenía unos grandes dientes de hierro; devoraba y desmenuzaba, pisoteaba las sobras con sus pies, y era muy diferente de todas las bestias que había visto antes de ella; y tenía diez cuernos.&4ET»Después de esto miré, y otra, semejante a un leopardo, con cuatro alas de ave en sus espaldas. Esta bestia tenía cuatro cabezas; y le fue dado dominio.Z3-T»Vi luego una segunda bestia, semejante a un oso, la cual se alzaba de un costado más que del otro. En su boca, entre los dientes, tenía tres costillas; y se le dijo: “Levántate y devora mucha carne”.k2OTLa primera era como un león, y tenía alas de águila. Yo estaba mirando hasta que sus alas le fueron arrancadas; fue levantada del suelo y se puso enhiesta sobre los pies, a manera de hombre, y se le dio corazón de hombre.R1TY cuatro bestias grandes, diferentes la una de la otra, subían del mar.{0oTDaniel dijo: «Miraba yo en mi visión de noche, y vi que los cuatro vientos del cielo combatían en el gran mar.A/ }TEn el primer año de Belsasar, rey de Babilonia, tuvo Daniel un sueño y visiones de su cabeza mientras estaba en su lecho; luego escribió el sueño y relató lo principal del asunto.N.TDaniel prosperó durante los reinados de Darío y de Ciro, el persa. -TÉl salva y libra, y hace señales y maravillas en el cielo y en la tierra; él ha librado a Daniel del poder de los leones”».%,CTDe parte mía es promulgada esta ordenanza: “Que en todo el dominio de mi reino, todos teman y tiemblen ante la presencia del Dios de Daniel. »Porque él es el Dios viviente y permanece por todos los siglos, su reino no será jamás destruido y su dominio perdurará hasta el fin. +TEntonces el rey Darío escribió a todos los pueblos, naciones y lenguas que habitan en toda la tierra: «Paz os sea multiplicada.*'TLuego ordenó el rey que trajeran a aquellos hombres que habían acusado a Daniel, y fueron echados al foso de los leones ellos, sus hijos y sus mujeres; y aún no habían llegado al fondo del foso, cuando los leones se apoderaron de ellos y quebraron todos sus huesos.H) TSe alegró el rey en gran manera a causa de él, y mandó sacar a Daniel del foso. Sacaron, pues, del foso a Daniel, pero ninguna lesión se halló en él, porque había confiado en su Dios.D(TMi Dios envió su ángel, el cual cerró la boca de los leones para que no me hicieran daño, porque ante él fui hallado inocente; y aun delante de ti, oh rey, yo no he hecho nada malo.I' TEntonces Daniel respondió al rey: —¡Rey, vive para siempre!M&TAcercándose al foso, llamó a gritos a Daniel con voz triste, y le dijo: —Daniel, siervo del Dios viviente, el Dios tuyo, a quien tú continuamente sirves, ¿te ha podido librar de los leones?Y%+TEl rey se levantó muy de mañana, y fue apresuradamente al foso de los leones.$TLuego el rey se fue a su palacio, y se acostó en ayunas; no trajeron ante él instrumentos musicales, y se le fue el sueño.A#{TTrajeron una piedra y la pusieron sobre la puerta del foso, la cual selló el rey con su anillo y con el anillo de sus príncipes, para que el acuerdo acerca de Daniel no se cambiara.3"_TEntonces el rey ordenó que trajeran a Daniel, y lo echaron al foso de los leones. El rey dijo a Daniel: —El Dios tuyo, a quien tú continuamente sirves, él te libre.6!eTPero aquellos hombres rodearon al rey y le dijeron: —Sabes, oh rey, que es ley de Media y de Persia que ningún edicto u ordenanza que el rey confirme puede ser abrogado. TCuando el rey oyó el asunto, le pesó en gran manera y resolvió librar a Daniel; y hasta la puesta del sol trabajó para librarlo._7T Entonces respondieron y dijeron delante del rey: —Daniel, que es de los hijos de los cautivos de Judá, no te respeta a ti, rey, ni acata el edicto que confirmaste, sino que tres veces al día hace su petición.^5T Fueron luego ante el rey y le hablaron del edicto real: —¿No has confirmado un edicto ordenando que cualquiera que en el espacio de treinta días pida a cualquier dios u hombre fuera de ti, rey, sea echado al foso de los leones? Respondió el rey diciendo: —Verdad es, conforme a la ley de Media y de Persia, que no puede ser abrogada.nUT Se juntaron entonces aquellos hombres, y hallaron a Daniel orando y rogando en presencia de su Dios.xiT Cuando Daniel supo que el edicto había sido firmado, entró en su casa; abiertas las ventanas de su habitación que daban a Jerusalén, se arrodillaba tres veces al día, oraba y daba gracias delante de su Dios como solía hacerlo antes.A}T Firmó, pues, el rey Darío el edicto y la prohibición. 9TAhora, pues, oh rey, confirma el edicto y fírmalo, para que no pueda ser revocado, conforme a la ley de Media y de Persia, que no puede ser abrogada.?wTTodos los gobernadores del reino, magistrados, sátrapas, príncipes y capitanes han acordado por consejo que promulgues un edicto real, y lo confirmes, ordenando que cualquiera que en el espacio de treinta días demande petición de cualquier dios u hombre fuera de ti, rey, sea echado al foso de los leones.yTEntonces estos gobernadores y sátrapas se juntaron delante del rey, y le dijeron: —¡Rey Darío, para siempre vive!/WTEntonces dijeron aquellos hombres: «No hallaremos contra este Daniel motivo alguno para acusarlo, si no lo hallamos contra él en relación con la ley de su Dios».Z-TLos gobernadores y sátrapas buscaron ocasión para acusar a Daniel en lo relacionado con el reino; pero no podían hallar motivo alguno o falta, porque él era fiel, y ningún error ni falta hallaron en él.&ETPero Daniel mismo era superior a estos sátrapas y gobernadores, porque había en él un espíritu superior; y el rey pensó en ponerlo sobre todo el reino.'TY sobre ellos tres gobernadores, de los cuales Daniel era uno, a quienes estos sátrapas dieran cuenta, para que el rey no fuera perjudicado.r _TPareció bien a Darío constituir sobre el reino ciento veinte sátrapas que gobernaran en todo el reino.PTY Darío, de Media, cuando tenía sesenta y dos años, tomó el reino.@{TLa misma noche fue muerto Belsasar, rey de los caldeos.'TEntonces Belsasar mandó vestir a Daniel de púrpura, poner en su cuello un collar de oro y proclamar que él era el tercer señor del reino.OT“Peres”: Tu reino ha sido roto y dado a los medos y a los persas.A}T“Tekel”: Pesado has sido en balanza y hallado falto.e CTEsta es la interpretación del asunto: “Mene”: Contó Dios tu reino y le ha puesto fin.I  TY la escritura que trazó es: “Mene, Mene, Tekel, Uparsin”.R T»Por eso, de su presencia envió él la mano que trazó esta escritura. Tsino que contra el Señor del cielo te has ensoberbecido; hiciste traer ante ti los vasos de su Casa, y tú y tus grandes, tus mujeres y tus concubinas bebisteis vino de ellos; además diste alabanza a dioses de plata y oro, de bronce, de hierro, de madera y de piedra, que ni ven ni oyen ni saben; pero nunca honraste al Dios en cuya mano está tu vida y de quien son todos tus caminos.V %TPero tú, su hijo Belsasar, no has humillado tu corazón sabiendo todo esto,fETFue echado de entre los hijos de los hombres, su mente se hizo semejante a la de las bestias y con los asnos monteses fue su habitación. Le hicieron comer hierba, como al buey, y su cuerpo se empapó del rocío del cielo, hasta que reconoció que el Altísimo Dios tiene dominio sobre el reino de los hombres, y que pone sobre él al que le place./TPero cuando su corazón se ensoberbeció y su espíritu se endureció en su orgullo, fue depuesto del trono de su reino y despojado de su gloria.pYTY por la grandeza que le dio, todos los pueblos, naciones y lenguas temblaban y temían delante de él. A quien le placía, mataba, y a quien le placía, daba vida; engrandecía a quien le placía, y a quien le placía, humillaba.ucT»El Altísimo Dios, oh rey, dio a Nabucodonosor, tu padre, el reino, la grandeza, la gloria y la majestad.$ATEntonces Daniel respondió y dijo al rey: —Tus dones sean para ti; da tus recompensas a otros. Leeré la escritura al rey y le daré la interpretación.}sTYo, pues, he oído de ti que puedes interpretar y resolver dificultades. Si ahora puedes leer esta escritura y darme su interpretación, serás vestido de púrpura, llevarás en tu cuello un collar de oro y serás el tercer señor en el reino.$ATY ahora trajeron ante mí sabios y astrólogos para que leyeran esta escritura y me dieran su interpretación; pero no han podido interpretarme el asunto. TYo he oído de ti que el espíritu de los dioses santos está en ti, y que en ti se halló luz, entendimiento y mayor sabiduría.)KT Entonces trajeron a Daniel ante el rey. Y dijo el rey a Daniel: —¿Eres tú aquel Daniel de los hijos de la cautividad de Judá, que mi padre trajo de Judea? T por cuanto en él se halló más espíritu, ciencia y entendimiento para interpretar sueños, descifrar enigmas y resolver dudas; esto es, en Daniel, al cual el rey puso por nombre Beltsasar. Llámese, pues, ahora a Daniel, y él te dará la interpretación.7~gT En tu reino hay un hombre en el que mora el espíritu de los dioses santos, y en los días de tu padre se halló en él luz, inteligencia y sabiduría, como la sabiduría de los dioses. El rey Nabucodonosor, tu padre, oh rey, lo constituyó jefe sobre todos los magos, astrólogos, caldeos y adivinos,;}oT La reina, por las palabras del rey y de sus príncipes, entró a la sala del banquete, y dijo: —¡Rey, vive para siempre! No te turben tus pensamientos ni palidezca tu rostro.j|MT Entonces el rey Belsasar se turbó sobremanera y palideció, y sus príncipes estaban perplejos.{TEntonces fueron introducidos todos los sabios del rey, pero no pudieron leer la escritura ni dar al rey su interpretación.%zCTEl rey gritó en alta voz que hicieran venir magos, caldeos y adivinos; y dijo el rey a los sabios de Babilonia: «Cualquiera que lea esta escritura y me dé su interpretación, será vestido de púrpura, llevará en su cuello un collar de oro y será el tercer señor en el reino». yTEntonces el rey palideció y sus pensamientos lo turbaron, se debilitaron sus caderas y sus rodillas daban la una contra la otra.GxTEn aquella misma hora aparecieron los dedos de una mano de hombre que escribía delante del candelabro, sobre lo encalado de la pared del palacio real; y el rey veía la mano que escribía.lwQTBebieron vino y alabaron a los dioses de oro y plata, de bronce, de hierro, de madera y de piedra.DvTEntonces trajeron los vasos de oro que habían traído del templo de la casa de Dios, que estaba en Jerusalén, y bebieron de ellos el rey y sus príncipes, sus mujeres y sus concubinas.ouWTBelsasar, con el gusto del vino, mandó que trajeran los vasos de oro y de plata que Nabucodonosor, su padre, había traído del templo de Jerusalén, para que bebieran de ellos el rey y sus grandes, sus mujeres y sus concubinas.nt WTEl rey Belsasar hizo un gran banquete a mil de sus príncipes, y en presencia de los mil bebía vino.FsT%»Ahora yo, Nabucodonosor, alabo, engrandezco y glorifico al Rey del cielo, porque todas sus obras son verdaderas y sus caminos justos; y él puede humillar a los que andan con soberbia».nrUT$»En el mismo tiempo mi razón me fue devuelta, la majestad de mi reino, mi dignidad y mi grandeza volvieron a mí, y mis gobernadores y mis consejeros me buscaron; fui restablecido en mi reino, y mayor grandeza me fue añadida.`q9T#Considerados como nada son los habitantes todos de la tierra; él hace según su voluntad en el ejército del cielo y en los habitantes de la tierra; no hay quien detenga su mano y le diga: ‘¿Qué haces?’ ”.lpQT"«Al fin del tiempo, yo, Nabucodonosor, alcé mis ojos al cielo y mi razón me fue devuelta; bendije al Altísimo, y alabé y glorifiqué al que vive para siempre: »“Su dominio es sempiterno; su reino, por todas las edades.oT!En la misma hora se cumplió la palabra sobre Nabucodonosor: Fue echado de entre los hombres, comía hierba como los bueyes y su cuerpo se empapaba del rocío del cielo, hasta que su pelo creció como plumas de águila y sus uñas como las de las aves.n)T de entre los hombres te arrojarán, con las bestias del campo será tu habitación y como a los bueyes te apacentarán; y siete tiempos pasarán sobre ti, hasta que reconozcas que el Altísimo tiene el dominio en el reino de los hombres, y lo da a quien él quiere”».m+TAún estaba la palabra en la boca del rey, cuando vino una voz del cielo: «A ti se te dice, rey Nabucodonosor: “El reino te ha sido quitado;l1Thabló el rey y dijo: «¿No es esta la gran Babilonia que yo edifiqué para casa real con la fuerza de mi poder, y para gloria de mi majestad?».KkTAl cabo de doce meses, paseando por el palacio real de Babilonia,3jaTTodo esto vino sobre el rey Nabucodonosor:Ii TPor tanto, oh rey, acepta mi consejo: redime tus pecados con justicia, y tus iniquidades haciendo misericordias con los oprimidos, pues tal vez será eso una prolongación de tu tranquilidad.Bh}TY en cuanto a la orden de dejar en la tierra la cepa de las raíces del mismo árbol, significa que tu reino te quedará firme, después que reconozcas que es el cielo el que gobierna.RgTQue te echarán de entre los hombres y con las bestias del campo será tu habitación, con hierba del campo te apacentarán como a los bueyes y con el rocío del cielo serás bañado; y siete tiempos pasarán sobre ti, hasta que conozcas que el Altísimo tiene dominio en el reino de los hombres, y que lo da a quien él quiere.rf]Testa es la interpretación, oh rey, y la sentencia del Altísimo, que ha venido sobre mi señor, el rey:geGTEn cuanto a lo que vio el rey, un vigilante y santo que descendía del cielo y decía: “Cortad el árbol y destruidlo; mas la cepa de sus raíces dejaréis en la tierra, con atadura de hierro y de bronce en la hierba del campo; que lo empape el rocío del cielo, y con las bestias del campo sea su parte hasta que pasen sobre él siete tiempos”,'dGTtú mismo eres, oh rey, que creciste y te hiciste fuerte, pues creció tu grandeza y ha llegado hasta el cielo, y tu dominio hasta los confines de la tierra.:cmTcuyo follaje era hermoso y su fruto abundante, en el que había alimento para todos, debajo del cual vivían las bestias del campo y en cuyas ramas anidaban las aves del cielo,b!TEl árbol que viste, que crecía y se hacía fuerte, cuya copa llegaba hasta el cielo, que se veía desde todos los confines de la tierra,Ha TEntonces Daniel, cuyo nombre era Beltsasar, quedó atónito casi una hora, y sus pensamientos lo turbaban. El rey habló y dijo: —Beltsasar, no te turben ni el sueño ni su interpretación. Beltsasar respondió y dijo: —Señor mío, el sueño sea para tus enemigos y su interpretación para los que mal te quieren.`wT»Yo, el rey Nabucodonosor, he visto este sueño. Tú, pues, Beltsasar, darás su interpretación, porque ninguno entre los sabios de mi reino lo ha podido interpretar; pero tú puedes, porque habita en ti el espíritu de los dioses santos”». _TLa sentencia es por decreto de los vigilantes y por dicho de los santos la resolución, para que conozcan los vivientes que el Altísimo gobierna el reino de los hombres, que a quien él quiere lo da y sobre él constituye al más humilde de los hombres’.o^WTSu corazón de hombre sea cambiado y le sea dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos.Y]+TMas la cepa de sus raíces dejaréis en la tierra, con atadura de hierro y de bronce entre la hierba del campo; que lo empape el rocío del cielo, y con las bestias sea su parte entre la hierba de la tierra.J\ TClamaba fuertemente y decía así: »‘Derribad el árbol y cortad sus ramas, quitadle el follaje y dispersad su fruto; váyanse las bestias que están debajo de él, y las aves de sus ramas.w[gT »Vi en las visiones de mi cabeza, mientras estaba en mi cama, que un vigilante y santo descendía del cielo.iZKT Su follaje era hermoso, su fruto abundante y había en él alimento para todos. Debajo de él, a su sombra, se ponían las bestias del campo, en sus ramas anidaban las aves del cielo y se mantenía de él todo ser viviente.YT Crecía este árbol, y se hacía fuerte, y su copa llegaba hasta el cielo y se le alcanzaba a ver desde todos los confines de la tierra.X%T Estas fueron las visiones de mi cabeza mientras estaba en mi cama: »Me parecía ver en medio de la tierra un árbol cuya altura era grande.ZW-T “Beltsasar, jefe de los magos, ya que he entendido que hay en ti espíritu de los dioses santos y que ningún misterio se te esconde, declárame las visiones de mi sueño que he visto, y su interpretación.>VuThasta que entró ante mí Daniel, cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de mi dios, y en quien mora el espíritu de los dioses santos. Conté delante de él el sueño, diciendo:UyTY vinieron magos, astrólogos, caldeos y adivinos, y les conté el sueño, pero no me pudieron dar su interpretación,TwTPor esto mandé que vinieran ante mí todos los sabios de Babilonia para que me dieran la interpretación del sueño.tSaTTuve un sueño que me espantó; tendido en la cama, las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron.VR%T»Yo, Nabucodonosor, estaba tranquilo en mi casa, floreciente en mi palacio.Q!T¡Cuán grandes son sus señales y cuán potentes sus maravillas! Su reino, reino sempiterno; su señorío, de generación en generación.cP?T»Conviene que yo declare las señales y milagros que el Dios Altísimo ha hecho conmigo.|O sT«Nabucodonosor, rey, a todos los pueblos, naciones y lenguas que moran en toda la tierra: Paz os sea multiplicada.`N9TEntonces el rey engrandeció a Sadrac, Mesac y Abed-nego en la provincia de Babilonia.nMUTPor lo tanto, decreto que todo pueblo, nación o lengua que diga blasfemia contra el Dios de Sadrac, Mesac y Abed-nego, sea descuartizado, y su casa convertida en estercolero; por cuanto no hay dios que pueda librar como este». LTY Nabucodonosor dijo: «Bendito sea el Dios de Sadrac, Mesac y Abed-nego, que envió su ángel y libró a sus siervos que confiaron en él, los cuales no cumplieron el edicto del rey y entregaron sus cuerpos antes que servir y adorar a otro dios que su Dios.(KITY se juntaron los sátrapas, los gobernadores, los capitanes y los consejeros del rey para mirar a estos hombres, cómo el fuego no había tenido poder alguno sobre sus cuerpos y ni aun el cabello de sus cabezas se había quemado; sus ropas, intactas, ni siquiera olor de fuego tenían._J7TEntonces Nabucodonosor se acercó a la puerta del horno de fuego ardiente, y dijo: —Sadrac, Mesac y Abed-nego, siervos del Dios Altísimo, salid y venid. Sadrac, Mesac y Abed-nego salieron de en medio del fuego.=IsTY él dijo: —Sin embargo, yo veo cuatro hombres sueltos, que se pasean en medio del fuego sin sufrir ningún daño; y el aspecto del cuarto es semejante a un hijo de los dioses.UH#TEntonces el rey Nabucodonosor se espantó, se levantó apresuradamente y dijo a los de su consejo: —¿No echaron a tres hombres atados dentro del fuego? Ellos respondieron al rey: —Es verdad, oh rey.HG TEstos tres hombres, Sadrac, Mesac y Abed-nego, cayeron atados dentro del horno de fuego ardiente.24 Caminaban en medio de las llamas, alabando a Dios y bendiciendo al Señor. 25 Y puesto en pie en medio del fuego, Azarías abrió su boca y oró de esta manera: 26 «Bendito eres Señor, Dios de nuestros padres: tu nombre es digno de ser alabado y glorificado por los siglos, 27 porque eres justo en todas las cosas que con nosotros has hecho, y todas tus obras son verdaderas, rectos tus caminos y todos tus juicios justos. 28 Juicios justos has ejercido en todas las cosas que has hecho contra nosotros y contra Jerusalén, la santa ciudad de nuestros padres. Con verdad y justicia trajiste todas estas cosas, por causa de nuestros pecados, 29 porque pecamos, y cometimos la iniquidad de apartarnos de ti y te ofendimos en todas las cosas, 30 pues no obedecimos ni guardamos tus mandamientos, ni hicimos lo que nos mandaste para nuestro bien. 31 Todo lo que has hecho caer sobre nosotros lo has hecho con verdadera justicia. 32 Nos entregaste en mano de malvados enemigos, los peores enemigos, apóstatas, a un rey injusto, el más cruel de toda la tierra. 33 Y aún ahora no podemos abrir la boca: tus siervos y todos los demás que te honran estamos hechos vergüenza y confusión. 34 No nos entregues, pues, para siempre, por amor de tu nombre; no rompas tu pacto, 35 ni apartes de nosotros tu misericordia, por amor a Abraham, tu amado, por Isaac, tu siervo, y por Israel, tu santo. 36 A ellos les hablaste y les prometiste que habías de multiplicar su descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que está a la orilla del mar. 37 »Señor, los más pequeños somos de todos los pueblos que hoy hay en el mundo, y humillados por nuestros pecados. 38 En este tiempo, ni tenemos jefe, ni profeta, ni capitán, ni holocausto, ni sacrificio, ni ofrenda, ni incienso, ni siquiera un lugar para ofrecer las primicias delante de ti, 39 para alcanzar tu misericordia; por tanto, recíbenos con nuestra alma quebrantada y con nuestro espíritu humillado. 40 Como si holocaustos de carneros, de toros y de muchos millares de corderos gordos te fuesen ofrecidos, así sea hoy delante de ti nuestro sacrificio, y sea recibido en tu presencia, porque los que en ti pusieron su confianza nunca se avergonzaron. 41 Y puesto que ahora de todo corazón te seguimos, tememos y buscamos tu rostro, 42 no nos avergüences, sino trátanos según tu clemencia y según la grandeza de tu misericordia. 43 Líbranos conforme a tus maravillas, y da, Señor, gloria a tu nombre. 44 Sean avergonzados los que hicieron mal a tus siervos, que de todo su poder sean privados y toda su fuerza sea quebrantada, 45 y conozcan, Señor, que sólo tú eres Dios y digno de ser glorificado en toda la tierra». 46 Entre tanto, los criados del rey que los habían echado al horno no cesaban de avivarlo con betún, resina, estopas y ramas. 47 La llama se expandía y salía del horno hasta alcanzar cuarenta y nueve codos, 48 y quemó a los caldeos que se hallaban cerca del horno. 49 Pero el Ángel del Señor, que había descendido al horno para estar al lado de Azarías y sus compañeros, 50 apartó del horno la llama del fuego y produjo en medio de él como un viento húmedo que sonaba, y el fuego no los tocó para nada, ni los dañó ni les causó ninguna molestia. 51 Entonces, los tres, a una sola voz, cantaban a Dios, lo glorificaban y alababan así: 52 «Bendito eres, Señor, Dios de nuestros padres, digno de ser alabado y ensalzado por siempre; bendito es tu glorioso nombre, santo y sobremanera digno de ser alabado y ensalzado por todos los siglos. 53 En el templo de tu santa majestad eres digno de ser aclamado y celebrado con alabanzas eternas, inmensamente glorioso. 54 En el trono glorioso de tu reino eres digno de ser aclamado y honrado por todos los siglos, con la suprema alabanza y gloria. 55 Digno eres de ser aclamado, tú, que penetras con tu vista lo más profundo de los abismos y estás sentado sobre los querubines: digno de ser muy celebrado y ensalzado por siglos eternos. 56 En el firmamento del cielo eres digno de ser aclamado y en gran manera celebrado y glorificado por todos los siglos. 57 Aclamad al Señor, todas las obras del Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 58 Ángeles del Señor, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 59 Cielos, aclamad al Señor:¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 60 Todas las aguas que están sobre los cielos, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 61 Todos los ejércitos del Señor, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 62 El sol y la luna, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 63 Estrellas del cielo, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 64 La lluvia y el rocío, aclamad al Señor: alabadlo y ensalzadlo por los siglos. 65 Todos los vientos, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 66 El fuego y el calor, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 67 El frío y el calor, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 68 El rocío y las aguas de las nieves, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 69 El hielo y el frío, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 70 Nieblas y nieves, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 71 Las noches y los días, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 72 La luz y las tinieblas, aclamad al Señor: ¡alabadlo t ensalzadlo por los siglos! 73 Los relámpagos y las nubes, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 74 La tierra aclame al Señor: ¡alábelo y ensálcelo por los siglos. 75 Los montes y los collados, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 76 Todo lo que en la tierra brota, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 77 Las fuentes, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos. 78 Los mares y los ríos, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 79 Las ballenas y todo lo que se mueve en las aguas, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 80 Todas las aves del cielo, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 81 Las bestias y todos los ganados, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 82 Los hijos de los hombres, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 83 Aclame Israel al Señor: ¡alábelo y ensálcelo por los siglos! 84 Sacerdotes del Señor, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 85 Siervos del Señor, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 86 Espíritus y almas de los justos, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 87 Santos y humildes de corazón, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos! 88 Ananías, Azarías y Misael, aclamad al Señor: ¡alabadlo y ensalzadlo por los siglos, porque nos libró de los infiernos y nos defendió del poder de la muerte, y de en medio del horno ardiente en llamas, del medio del fuego nos rescató. 89 ¡Alabad al Señor porque es bueno, porque para siempre es su misericordia! 90 Todos los que honran al Señor, aclamad al Dios de los dioses: ¡alabadlo y dadle gracias, porque por los siglos es su misericordia!».)FKTY como la orden del rey era apremiante, y habían calentado mucho el horno, la llama del fuego mató a aquellos que habían alzado a Sadrac, Mesac y Abed-nego.!E;TAsí pues, estos hombres fueron atados con sus mantos, sus calzados, sus turbantes y sus vestidos, y fueron echados dentro del horno de fuego ardiente.D1TY ordenó a hombres muy vigorosos que tenía en su ejército, que ataran a Sadrac, Mesac y Abed-nego, para echarlos en el horno de fuego ardiente.ITHabló Nabucodonosor y les dijo: —¿Es verdad, Sadrac, Mesac y Abed-nego, que vosotros no honráis a mi dios ni adoráis la estatua de oro que he levantado?=T Entonces Nabucodonosor dijo con ira y con enojo que trajeran a Sadrac, Mesac y Abed-nego. Al instante fueron traídos delante del rey.v<eT Hay unos hombres judíos, a los cuales pusiste sobre los negocios de la provincia de Babilonia: Sadrac, Mesac y Abed-nego; estos hombres, oh rey, no te han respetado; no adoran a tus dioses ni adoran la estatua de oro que has levantado.Y;+T y el que no se postre y adore, sea echado dentro de un horno de fuego ardiente.N:T Tú, rey, has dado una ley que todo hombre, al oir el son de la bocina, la flauta, la cítara, el arpa, el salterio, la zampoña y todo instrumento de música, se postre y adore la estatua de oro;O9T Hablaron y dijeron al rey Nabucodonosor: —¡Rey, para siempre vive!m8STPor esto, en aquel tiempo algunos hombres caldeos vinieron y acusaron maliciosamente a los judíos.7'TPor lo cual, al oir todos los pueblos el son de la bocina, la flauta, la cítara, el arpa, el salterio, la zampoña y todo instrumento de música, todos los pueblos, naciones y lenguas se postraron y adoraron la estatua de oro que el rey Nabucodonosor había levantado.t6aTy cualquiera que no se postre y adore, inmediatamente será echado dentro de un horno de fuego ardiente».R5Tque al oir el son de la bocina, la flauta, la cítara, el arpa, el salterio, la zampoña y todo instrumento de música, os postréis y adoréis la estatua de oro que el rey Nabucodonosor ha levantado; ~~~v}|{{zz3yvxx3wTvv uwtsrrmqlpponn=m;ll0kjjriiihmgg f/eddVchbb%a`__ ^]] \[6Z|YXWVV;UTTBSRQPwOKNoNMM(LKK+JtIIoHGFFdEEDD)C\BBA@@`?R>=`<;;:99n8877655433d22h1^0y0/C..P-l,,N++U*))>('&&C%%^$$N#*"!!D Bau<T g gS.V F {  W  3_Ch_l}Q^»Cuanto más aumentaban, más pecaban contra mí; pues también yo cambiaré su honra en afrenta.T|!^Mi pueblo fue destruido porque le faltó conocimiento. Por cuanto desechaste el conocimiento, yo te echaré del sacerdocio; puesto que olvidaste la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos.q{[^Tropezarás por tanto en pleno día, y de noche tropezará contigo el profeta, y a tu madre destruiré.bz=^«¡Que nadie acuse ni reprenda a otro! Tu pueblo es como los que resisten al sacerdote.y5^Por lo cual se enlutará la tierra y se extenuará todo morador de ella; las bestias del campo, las aves del cielo y aun los peces del mar morirán.zxm^El perjurio y la mentira, el asesinato, el robo y el adulterio prevalecen, y se comete homicidio tras homicidio.9w m^Oíd la palabra de Jehová, hijos de Israel, porque Jehová contiende con los moradores de la tierra, pues no hay verdad, ni misericordia, ni conocimiento de Dios en la tierra.v-^Después volverán los hijos de Israel, buscarán a Jehová, su Dios, y a David, su rey; y temerán a Jehová y a su bondad al fin de los días. u ^Porque muchos días estarán los hijos de Israel sin rey, sin príncipe, sin sacrificio, sin estatua, sin efod y sin terafines. t ^Le dije: «Tú serás mía durante muchos días; no fornicarás ni te entregarás a otro hombre, y yo haré lo mismo contigo»._s7^Entonces la compré para mí por quince siclos de plata y un homer y medio de cebada.Kr ^Me dijo otra vez Jehová: «Ve y ama a una mujer amada de su compañero y adúltera; así ama Jehová a los hijos de Israel, aunque ellos se vuelven a dioses ajenos y aman las tortas de pasas».q1^La sembraré para mí en la tierra; tendré misericordia de Lo-ruhama y diré a Lo-ammi: «¡Tú eres mi pueblo!», y él dirá: «¡Dios mío!».`p9^y la tierra responderá al trigo, al vino y al aceite, y ellos responderán a Jezreel.so_^En aquel tiempo yo responderé, dice Jehová; responderé a los cielos, y ellos responderán a la tierra,En^Te desposaré conmigo en fidelidad, y conocerás a Jehová.sm_^Te desposaré conmigo para siempre; te desposaré conmigo en justicia, juicio, benignidad y misericordia.[l/^En aquel tiempo haré en favor de ellos un pacto con las bestias del campo, con las aves del cielo y las serpientes de la tierra. Quitaré de la tierra el arco, la espada y la guerra, y te haré dormir segura.ikK^Porque quitaré de su boca los nombres de los baales, y nunca más se mencionarán sus nombres.\j1^En aquel tiempo, dice Jehová, me llamarás Ishi, y nunca más me llamarás Baali.Fi^Le daré sus viñas desde allí, y haré del valle de Acor una puerta de esperanza. Y allí cantará, como en los días de su juventud, como en el día de su subida de la tierra de Egipto.Th!^Por eso voy a seducirla; la llevaré al desierto y hablaré a su corazón.3g_^ La castigaré por los días en que quemaba incienso a los baales, cuando se adornaba con sortijas y collares y se iba tras sus amantes olvidándose de mí, dice Jehová.=fs^ Haré talar sus vides y sus higueras, de las cuales dijo: «Este es el salario que me dieron mis amantes». Las convertiré en un matorral y se las comerán las bestias del campo.ieK^ Haré cesar todo su gozo, sus fiestas, sus nuevas lunas, sus sábados y todas sus solemnidades.kdO^ Ahora descubriré su locura delante de los ojos de sus amantes, y nadie la librará de mis manos.!c;^ Por tanto, volveré y tomaré mi trigo a su tiempo y mi vino en su estación; le quitaré mi lana y mi lino que le había dado para cubrir su desnudez.b^Ella no reconoció que yo era quien le daba el trigo, el vino y el aceite, quien multiplicaba la plata y el oro que ofrecían a Baal.8ai^Seguirá a sus amantes, pero no los alcanzará; los buscará, pero no los hallará. Entonces dirá: «Regresaré a mi primer marido, porque mejor me iba entonces que ahora».d`A^Por tanto, cerraré con espinos su camino, la cercaré con seto y no hallará sus caminos.9_k^Pues su madre se prostituyó, la que los dio a luz se deshonró, porque dijo: «Iré tras mis amantes, que me dan mi pan y mi agua, mi lana y mi lino, mi aceite y mi bebida».R^^No tendré misericordia de sus hijos, porque son hijos de prostitución.]1^no sea que yo la despoje, la desnude y la deje como el día en que nació; haga de ella un desierto, la convierta en tierra seca y la mate de sed.1\[^¡Contended con vuestra madre, contended, porque ella no es mi mujer ni yo su marido! Que aparte de su rostro sus prostituciones, y sus adulterios de entre sus pechos,\[ 3^Decid a vuestros hermanos: «Pueblo mío», y a vuestras hermanas: «Compadecida».Z )^ Se congregarán los hijos de Judá y de Israel, nombrarán un solo jefe y se levantarán de la tierra, porque grande será el día de Jezreel.cY A^ Con todo, el número de los hijos de Israel será como la arena del mar, que no se puede medir ni contar. Y en el lugar donde se les dijo: «Vosotros no sois mi pueblo», se les dirá: «Sois hijos del Dios viviente».gX I^ Y dijo Dios: «Llámalo Lo-ammi, porque vosotros no sois mi pueblo ni yo seré vuestro Dios».VW '^Después de haber destetado a Lo-ruhama, Gomer concibió y dio a luz un hijo.2V _^»Pero de la casa de Judá tendré misericordia: los salvaré por Jehová, su Dios. No los salvaré con arco, ni con espada, ni con guerra, ni con caballos ni jinetes».0U [^Concibió Gomer otra vez y dio a luz una hija. Dios dijo a Oseas: «Ponle por nombre Lo-ruhama, porque no me compadeceré más de la casa de Israel, ni los perdonaré.IT  ^Aquel día quebraré el arco de Israel en el valle de Jezreel».LS ^Entonces Jehová le dijo: «Ponle por nombre Jezreel, porque dentro de poco castigaré a la casa de Jehú a causa de la sangre derramada en Jezreel, y haré cesar el reinado de la casa de Israel._R 9^Fue, pues, y tomó a Gomer, hija de Diblaim, la cual concibió y le dio a luz un hijo.cQ A^Comienzo de la palabra que Jehová habló por medio de Oseas. Dijo Jehová a Oseas: «Ve, toma por mujer a una prostituta y ten hijos de prostitución con ella, porque la tierra se prostituye apartándose de Jehová».-P W^Palabra que Jehová dirigió a Oseas hijo de Beeri, en días de Uzías, Jotam, Acaz y Ezequías, reyes de Judá, y en días de Jeroboam hijo de Joás, rey de Israel.O}T En cuanto a ti, tú irás hasta el fin, y reposarás, y te levantarás para recibir tu heredad al fin de los días”».YN+T Bienaventurado el que espere, y llegue a mil trescientos treinta y cinco días. M T Desde el tiempo en que sea quitado el sacrificio continuo hasta la abominación desoladora, habrá mil doscientos noventa días.+LOT Muchos serán limpios, emblanquecidos y purificados; los impíos procederán impíamente, y ninguno de los impíos entenderá; pero los entendidos comprenderán.rK]T Él respondió: “Anda, Daniel, pues estas palabras están cerradas y selladas hasta el tiempo del fin.mJST »Yo oí, pero no entendí. Dije entonces: “Señor mío, ¿cuál será el fin de estas cosas?”.EIT Oí al varón vestido de lino, que estaba sobre las aguas del río, el cual alzó su mano derecha y su mano izquierda al cielo y juró por el que vive por los siglos, que será por tiempo, tiempos y la mitad de un tiempo. Y cuando se acabe la dispersión del poder del pueblo santo, todas estas cosas se cumplirán.HT Y dijo uno al varón vestido de lino que estaba sobre las aguas del río: “¿Cuándo será el fin de estas maravillas?”.sG_T »Yo, Daniel, miré y vi a otros dos que estaban en pie, uno a este lado del río y el otro al otro lado. F9T »“Pero tú, Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. Muchos correrán de aquí para allá, y la ciencia aumentará”.#E?T Los entendidos resplandecerán como el resplandor del firmamento; y los que enseñan la justicia a la multitud, como las estrellas, a perpetua eternidad.D!T Muchos de los que duermen en el polvo de la tierra serán despertados: unos para vida eterna, otros para vergüenza y confusión perpetua.C 9T »En aquel tiempo se levantará Miguel, el gran príncipe que está de parte de los hijos de tu pueblo. »Será tiempo de angustia, cual nunca fue desde que hubo gente hasta entonces; pero en aquel tiempo será libertado tu pueblo, todos los que se hallen inscritos en el libro.BT -Plantará las tiendas de su palacio entre los mares y el monte glorioso y santo; pero llegará a su fin, y no tendrá quien lo ayude.xAiT ,Pero noticias del oriente y del norte lo atemorizarán, y saldrá con gran ira para destruir y matar a muchos. @ T +Se apoderará de los tesoros de oro y plata, y de todas las cosas preciosas de Egipto. Los de Libia y de Etiopía lo seguirán.S?T *Extenderá su mano contra las tierras, y no escapará el país de Egipto.>T )Entrará en la tierra gloriosa, y muchas provincias caerán; pero escaparán de sus manos Edom, Moab y la mayoría de los hijos de Amón.h=IT (»Al cabo del tiempo, el rey del sur contenderá con él; y el rey del norte se levantará contra él como una tempestad, con carros y gente de a caballo y muchas naves; y entrará por las tierras, las invadirá y pasará.=<sT 'Con un dios ajeno se hará de las fortalezas más inexpugnables, colmará de honores a los que lo reconozcan, los hará gobernar sobre muchos y repartirá tierras como recompensa./;WT &Pero honrará en su lugar al dios de las fortalezas, un dios que sus padres no conocieron; lo honrará con oro y plata, con piedras preciosas y cosas de gran precio. :T %Del Dios de sus padres no hará caso, ni del amor de las mujeres, ni respetará a dios alguno, porque sobre todo se engrandecerá._97T $»El rey hará su voluntad, se ensoberbecerá y se engrandecerá sobre todo dios; contra el Dios de los dioses hablará maravillas, y prosperará hasta que sea consumada la ira, porque lo determinado se cumplirá.83T #También algunos de los sabios caerán para ser depurados, limpiados y emblanquecidos, hasta el tiempo determinado; porque aun para esto hay plazo.k7OT "En su caída serán ayudados con un pequeño socorro, y muchos se juntarán a ellos con lisonjas.6T !Los sabios del pueblo instruirán a muchos; pero durante algunos días caerán a espada y a fuego, en cautividad y despojo.z5mT Con lisonjas seducirá a los violadores del pacto; pero el pueblo que conoce a su Dios se esforzará y actuará.4/T »Se levantarán sus tropas, que profanarán el santuario y la fortaleza, quitarán el sacrificio continuo y pondrán la abominación desoladora._37T Porque vendrán contra él naves de Quitim, y él se contristará y retrocederá, se enojará contra el pacto santo y hará según su voluntad; volverá, pues, y se entenderá con los que abandonen el santo pacto._27T Al tiempo señalado volverá al sur; pero la última venida no será como la primera. 1T Él volverá a su tierra con gran riqueza, y pondrá su corazón contra el pacto santo; hará su voluntad y volverá a su tierra.80iT En su corazón, estos dos reyes tramarán hacer mal. Sentados a una misma mesa, se mentirán el uno al otro; pero no servirá de nada, porque el plazo aún no habrá llegado.u/cT Aun los que coman de sus manjares lo quebrantarán; su ejército será destruido, y muchos caerán muertos.`.9T »Despertará sus fuerzas y su ardor con un gran ejército, contra el rey del sur, y el rey del sur se empeñará en la guerra con un ejército grande y muy fuerte; pero no prevalecerá, porque le harán traición.-T Estando la provincia en paz y en abundancia, entrará y hará lo que no hicieron sus padres ni los padres de sus padres; botín, despojos y riquezas repartirá entre sus soldados, y contra las fortalezas formará sus designios. Esto durará un tiempo.Y,+T Él, después del pacto, engañará, subirá y saldrá vencedor con poca gente.+-T Las fuerzas enemigas serán barridas delante de él como por inundación de aguas; serán del todo destruidas, junto con el príncipe del pacto. *T »Ocupará su lugar un hombre despreciable, al cual no darán la honra del reino. Vendrá sin aviso y tomará el reino con halagos.-)ST »En su lugar se levantará uno que hará pasar un cobrador de tributos por la gloria del reino; pero en pocos días será muerto, aunque no con ira ni en batalla.o(WT Luego volverá su rostro a las fortalezas de su tierra; pero tropezará y caerá, y no será hallado.'5T Volverá después su rostro a las costas, y tomará muchas; pero un príncipe le hará cesar en su afrenta, y aun hará volver sobre él su oprobio.@&yT Afirmará luego su rostro para venir con el poder de todo su reino. Hará convenios con aquel, y le dará una hija por mujer, para destruirlo; pero no permanecerá ni tendrá éxito./%WT El que vendrá contra él hará su propia voluntad, y no habrá quien se le pueda enfrentar; y permanecerá en la tierra gloriosa, que será consumida bajo su poder.I$ T Vendrá, pues, el rey del norte, levantará baluartes y tomará la ciudad fuerte; y las fuerzas del sur no podrán sostenerse, ni sus tropas escogidas, porque no habrá fuerzas para resistir.*#MT »En aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey del sur. Hombres turbulentos de tu pueblo se levantarán, para que se cumpla la visión, pero caerán.5"cT El rey del norte volverá a poner en campaña una multitud, mayor que la primera, y al cabo de algunos años vendrá rápidamente, con un gran ejército y muchas riquezas.t!aT Al llevarse él la multitud, se elevará su corazón y derribará a muchos millares; pero no prevalecerá.D T Por eso se enfurecerá el rey del sur, y saldrá y peleará contra el rey del norte; este pondrá en campaña una gran multitud, pero toda esa multitud será entregada en manos de aquel.NT »Pero los hijos de aquel se airarán y reunirán multitud de grandes ejércitos. Vendrá uno apresuradamente, inundará y pasará adelante; luego volverá y llevará la guerra hasta su fortaleza.KT Así entrará en el reino el rey del sur, y volverá a su tierra.A{T Y aun a los dioses de ellos, sus imágenes fundidas y sus objetos preciosos de plata y de oro, llevará cautivos a Egipto; y durante años se mantendrá él alejado del rey del norte.DT »Pero un renuevo de sus raíces se levantará sobre su trono, vendrá con un ejército contra el rey del norte, entrará en la fortaleza y hará con ellos a su arbitrio, y predominará.Z-T Al cabo de unos años harán alianza, y la hija del rey del sur vendrá al rey del norte para hacer la paz. Pero ella no podrá retener la fuerza de su brazo, y ni él ni su brazo permanecerán; porque ella será entregada a la muerte, y también los que la habían traído, y su hijo y los que estaban de parte de ella en aquel tiempo.T »El rey del sur se hará fuerte, pero uno de sus príncipes será más fuerte que él, se hará poderoso y su dominio será grande.  T Pero cuando se haya levantado, su reino será quebrantado y repartido hacia los cuatro vientos del cielo; pero no será para sus descendientes, ni según el dominio con que él dominó, porque su reino quedará deshecho y será para otros aparte de ellos.`9T Se levantará luego un rey valiente, que dominará con gran poder y hará su voluntad.fET »Ahora yo te mostraré la verdad. Aún habrá tres reyes en Persia, y el cuarto se hará de grandes riquezas, más que todos ellos. Este, al hacerse fuerte con sus riquezas, levantará a todos contra el reino de Grecia.a =T »También yo en el primer año de Darío, el medo, estuve para animarlo y fortalecerlo. T Pero yo te declararé lo que está escrito en el libro de la verdad: nadie me ayuda contra ellos, sino Miguel vuestro príncipe”.1[T Él me dijo: “¿Sabes por qué he venido a ti? Ahora tengo que volver para pelear contra el príncipe de Persia; al terminar con él, el príncipe de Grecia vendrá.H T y me dijo: “Muy amado, no temas; la paz sea contigo; esfuérzate y cobra aliento”. Mientras él me hablaba, recobré las fuerzas y dije: “Hable mi señor, porque me has fortalecido”.RT »Aquel que tenía semejanza de hombre me tocó otra vez, me fortalecióT ¿Cómo, pues, podrá el siervo de mi señor hablar con mi señor? Porque al instante me faltaron las fuerzas, y no me quedó aliento”.\1T Pero uno con semejanza de hijo de hombre tocó mis labios. Entonces abrí la boca y hablé, y dije al que estaba delante de mí: “Señor mío, con la visión me han sobrevenido dolores y no me quedan fuerzas.hIT »Mientras me decía estas palabras, yo tenía los ojos puestos en tierra y había enmudecido.  T He venido para hacerte saber lo que ha de sucederle a tu pueblo en los últimos días, porque la visión es para esos días”.? wT Mas el príncipe del reino de Persia se me opuso durante veintiún días; pero Miguel, uno de los principales príncipes, vino para ayudarme, y quedé allí con los reyes de Persia.a ;T Entonces me dijo: “Daniel, no temas, porque desde el primer día que dispusiste tu corazón a entender y a humillarte en la presencia de tu Dios, fueron oídas tus palabras; y a causa de tus palabras yo he venido.N T Me dijo: “Daniel, varón muy amado, está atento a las palabras que he de decirte y ponte en pie, porque a ti he sido enviado ahora”. »Mientras hablaba esto conmigo, me puse en pie temblando.g GT Y una mano me tocó e hizo que me pusiera sobre mis rodillas y sobre las palmas de mis manos. #T Pero oí el sonido de sus palabras; y al oir el sonido de sus palabras caí sobre mi rostro en un profundo sueño, con mi rostro en tierra.2]T Quedé, pues, yo solo ante esta gran visión, pero no quedaron fuerzas en mí, antes bien, mis fuerzas se cambiaron en desfallecimiento, pues me abandonaron totalmente.'GT »Sólo yo, Daniel, vi aquella visión. No la vieron los hombres que estaban conmigo, sino que se apoderó de ellos un gran temor y huyeron y se escondieron.b=T Su cuerpo era como de berilo, su rostro parecía un relámpago, sus ojos como antorchas de fuego, sus brazos y sus pies como de color de bronce bruñido, y el sonido de sus palabras como el estruendo de una multitud.fET Alcé mis ojos y miré, y vi un varón vestido de lino y ceñida su cintura con oro de Ufaz.Z-T El día veinticuatro del primer mes estaba yo a la orilla del gran río Hidekel.  T No comí manjar delicado, ni entró en mi boca carne ni vino, ni me ungí con perfume, hasta que se cumplieron las tres semanas.V%T «En aquellos días yo, Daniel, estuve afligido por espacio de tres semanas.W )T En el tercer año de Ciro, rey de Persia, fue revelada palabra a Daniel, llamado Beltsasar. La palabra era verdadera y el conflicto grande, pero él comprendió la palabra y tuvo inteligencia en la visión.'GT Por otra semana más confirmará el pacto con muchos; a la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la ofrenda. Después, con la muchedumbre de las abominaciones, vendrá el desolador, hasta que venga la consumación y lo que está determinado se derrame sobre el desolador”».#T Después de las sesenta y dos semanas se quitará la vida al Mesías, y nada ya le quedará. El pueblo de un príncipe que ha de venir destruirá la ciudad y el santuario, su final llegará como una inundación, y hasta el fin de la guerra durarán las devastaciones.t~aT Sabe, pues, y entiende que desde la salida de la orden para restaurar y edificar a Jerusalén hasta el Mesías Príncipe, habrá siete semanas y sesenta y dos semanas; se volverán a edificar la plaza y el muro en tiempos angustiosos.} T »Setenta semanas están determinadas sobre tu pueblo y sobre tu santa ciudad, para terminar la prevaricación, poner fin al pecado y expiar la iniquidad, para traer la justicia perdurable, sellar la visión y la profecía y ungir al Santo de los santos.&|ET Al principio de tus ruegos fue dada la orden, y yo he venido para enseñártela, porque tú eres muy amado. Entiende, pues, la orden, y entiende la visión.x{iT Me hizo entender, y habló conmigo diciendo: “Daniel, ahora he salido para darte sabiduría y entendimiento.Bz}T aún estaba hablando en oración, cuando el varón Gabriel, a quien había visto en la visión, al principio, volando con presteza vino a mí como a la hora del sacrificio de la tarde.1y[T »Aún estaba hablando, orando y confesando mi pecado y el pecado de mi pueblo Israel, y derramaba mi ruego delante de Jehová, mi Dios, por el monte santo de mi Dios;;xoT ¡Oye, Señor! ¡Señor, perdona! ¡Presta oído, Señor, y hazlo! No tardes, por amor de ti mismo, Dios mío, porque tu nombre es invocado sobre tu ciudad y sobre tu pueblo”.xwiT Inclina, Dios mío, tu oído, y oye; abre tus ojos y mira nuestras desolaciones y la ciudad sobre la cual es invocado tu nombre; porque no elevamos nuestros ruegos ante ti confiados en nuestras justicias, sino en tus muchas misericordias. v9T Ahora pues, Dios nuestro, oye la oración y los ruegos de tu siervo, y haz que tu rostro resplandezca sobre tu santuario asolado, por amor del Señor.u!T Señor, conforme a todos tus actos de justicia, apártese ahora tu ira y tu furor de sobre tu ciudad Jerusalén, tu santo monte; porque a causa de nuestros pecados y por la maldad de nuestros padres, Jerusalén y tu pueblo son el oprobio de todos los que nos rodean.At{T »Ahora pues, Señor, Dios nuestro, que sacaste a tu pueblo de la tierra de Egipto con mano poderosa y te hiciste renombre cual lo tienes hoy, hemos pecado, hemos actuado impíamente.5scT Por tanto, Jehová veló sobre el mal y lo trajo sobre nosotros; porque justo es Jehová, nuestro Dios, en todas sus obras que ha hecho, y nosotros no obedecimos a su voz.[r/T Conforme está escrito en la ley de Moisés, todo este mal vino sobre nosotros; pero no hemos implorado el favor de Jehová, nuestro Dios, y no nos hemos convertido de nuestras maldades ni entendido tu verdad.pqYT Y él ha cumplido la palabra que habló contra nosotros y contra nuestros jefes que nos gobernaron, trayendo sobre nosotros tan gran mal; pues nunca fue hecho debajo del cielo nada semejante a lo que se ha hecho contra Jerusalén.epCT Todo Israel traspasó tu Ley, apartándose para no obedecer a tu voz. Por lo cual ha caído sobre nosotros la maldición y el juramento que está escrito en la ley de Moisés, siervo de Dios, porque contra Dios pecamos.o3T y no obedecimos a la voz de Jehová, nuestro Dios, para andar en sus leyes, que él puso delante de nosotros por medio de sus siervos los profetas.pnYT De Jehová, nuestro Dios, es el tener misericordia y el perdonar, aunque contra él nos hemos rebeladomT Nuestra es, Jehová, la confusión de rostro, y de nuestros reyes, de nuestros príncipes y de nuestros padres, porque contra ti pecamos.'lGT Tuya es, Señor, la justicia, y nuestra la confusión de rostro que en el día de hoy lleva todo hombre de Judá, los habitantes de Jerusalén y todo Israel, los de cerca y los de lejos, en todas las tierras adonde los has echado a causa de su rebelión con que se rebelaron contra ti..kUT No hemos obedecido a tus siervos los profetas, que en tu nombre hablaron a nuestros reyes, a nuestros príncipes, a nuestros padres y a todo el pueblo de la tierra.j5T hemos pecado, hemos cometido iniquidad, hemos actuado impíamente, hemos sido rebeldes y nos hemos apartado de tus mandamientos y de tus ordenanzas.Ii T Oré a Jehová, mi Dios, e hice confesión diciendo: “Ahora, Señor, Dios grande, digno de ser temido, que guardas el pacto y la misericordia con los que te aman y guardan tus mandamientos,qh[T Volví mi rostro a Dios, el Señor, buscándolo en oración y ruego, en ayuno, ropas ásperas y ceniza.igKT en el primer año de su reinado, yo, Daniel, miré atentamente en los libros el número de los años de que habló Jehová al profeta Jeremías, en los que habían de cumplirse las desolaciones de Jerusalén: setenta años.f T «En el primer año de Darío hijo de Asuero, de la nación de los medos, que vino a ser rey sobre el reino de los caldeos,?ewT»Yo, Daniel, quedé quebrantado, y estuve enfermo algunos días. Cuando me levanté, atendí los negocios del rey; pero estaba espantado a causa de la visión, y no la entendía».dTLa visión de las tardes y mañanas que se ha referido es verdadera; y tú guarda la visión, porque es para muchos días”.lcQTCon su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; en su corazón se engrandecerá y, sin aviso, destruirá a muchos. Se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana.2b]TSu poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; causará grandes ruinas, prosperará, actuará arbitrariamente y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos.aT»Al fin del reinado de estos, cuando los transgresores lleguen al colmo, se levantará un rey altivo de rostro y entendido en enigmas.*`MTEn cuanto al cuerno que fue quebrado y sucedieron cuatro en su lugar, significa que cuatro reinos se levantarán de esa nación, aunque no con la fuerza de él.o_WTEl macho cabrío es el rey de Grecia, y el cuerno grande que tenía entre sus ojos es el rey primero.k^OTEn cuanto al carnero que viste, que tenía dos cuernos: estos son los reyes de Media y de Persia.p]YTY dijo: “Yo te enseñaré lo que ha de venir al fin de la ira; porque eso es para el tiempo del fin.v\eT»Mientras él hablaba conmigo, caí dormido en tierra sobre mi rostro. Él me tocó y me hizo estar en pie.A[{T»Vino luego cerca de donde yo estaba. Y al venir, me asusté y me postré sobre mi rostro. Pero él me dijo: “Entiende, hijo de hombre, que la visión es para el tiempo del fin”.zZmTY oí una voz de hombre entre las riberas del Ulai, que gritó y dijo: “Gabriel, enseña a este la visión”.Y#T»Aconteció que mientras yo, Daniel, consideraba la visión y procuraba comprenderla, se puso delante de mí uno con apariencia de hombre.mXSTY él dijo: “Hasta dos mil trescientas tardes y mañanas; luego el santuario será purificado”.}WsT »Entonces oí hablar a un santo; y otro de los santos preguntó a aquel que hablaba: “¿Hasta cuándo durará la visión del sacrificio continuo, la prevaricación asoladora y la entrega del santuario y el ejército para ser pisoteados?”.#V?T A causa de la prevaricación le fue entregado el ejército junto con el sacrificio continuo; echó por tierra la verdad e hizo cuanto quiso, y prosperó."U=T Aun se engrandeció frente al príncipe de los ejércitos; por él fue quitado el sacrificio continuo, y el lugar de su santuario fue echado por tierra.T{T Creció hasta llegar al ejército del cielo; y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las pisoteó.}SsT De uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho hacia el sur y el oriente, y hacia la tierra gloriosa.TR!T»El macho cabrío creció en gran manera; pero cuando estaba en su mayor fuerza, aquel gran cuerno fue quebrado, y en su lugar salieron otros cuatro cuernos notables hacia los cuatro vientos del cielo.|QqTLo vi llegar junto al carnero; se levantó contra él y lo hirió, y le quebró sus dos cuernos; y el carnero no tenía fuerzas para hacerle frente. Lo derribó, por tanto, a tierra, lo pisoteó y no hubo quien librara de su poder al carnero. P TVino hasta el carnero de dos cuernos que yo había visto en la ribera del río, y corrió contra él con la furia de su fuerza.HO T»Mientras yo consideraba esto, un macho cabrío venía del lado del poniente sobre la faz de toda la tierra, sin tocar tierra; y aquel macho cabrío tenía un cuerno notable entre sus ojos.\N1TVi que el carnero hería con los cuernos al poniente, al norte y al sur, y que ninguna bestia podía parar delante de él, ni había quien escapara de su poder. Hacía conforme a su voluntad, y se engrandecía.IM TAlcé los ojos y miré, y había un carnero que estaba delante del río, y tenía dos cuernos; y aunque los cuernos eran altos, uno era más alto que el otro, y el más alto creció después.$LATMiraba yo la visión, y en ella yo estaba en Susa, que es la capital del reino, en la provincia de Elam. En la visión, pues, me veía junto al río Ulai.K T«En el año tercero del reinado del rey Belsasar, yo, Daniel, tuve una visión, después de aquella que había tenido antes.$JAT»Aquí fue el fin de sus palabras. En cuanto a mí, Daniel, mis pensamientos me turbaron y mi rostro se demudó; pero guardé el asunto en mi corazón».ZI-Ty que el reino, el dominio y la majestad de los reinos debajo de todo el cielo sean dados al pueblo de los santos del Altísimo, cuyo reino es reino eterno, y todos los dominios lo servirán y obedecerán”.oHWTPero se sentará el Juez, y le quitarán su dominio, para que sea destruido y arruinado hasta el fin,KGTHablará palabras contra el Altísimo, a los santos del Altísimo quebrantará y pensará en cambiar los tiempos y la Ley; y serán entregados en sus manos hasta tiempo, tiempos y medio tiempo.8FiTLos diez cuernos significan que de aquel reino se levantarán diez reyes; y tras ellos se levantará otro, el cual será diferente de los primeros, y derribará a tres reyes.;EoT»Dijo así: »“La cuarta bestia será un cuarto reino en la tierra, el cual será diferente de todos los otros reinos, y a toda la tierra devorará, trillará y despedazará.DThasta que vino el Anciano de días, y se hizo justicia a los santos del Altísimo; y llegó el tiempo, y los santos recibieron el reino.SCTY veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos y los vencía,BwTasimismo acerca de los diez cuernos que tenía en su cabeza, y del otro que le había salido, ante el cual habían caído tres. Este mismo cuerno tenía ojos y una boca que hablaba con gran insolencia, y parecía más grande que sus compañeros.AT»Entonces tuve deseo de saber la verdad acerca de la cuarta bestia, que era tan diferente de todas las otras, espantosa en gran manera, que tenía dientes de hierro y uñas de bronce, que devoraba y desmenuzaba, y pisoteaba las sobras con sus pies;@TDespués recibirán el reino los santos del Altísimo, y poseerán el reino hasta el siglo, eternamente y para siempre”.]?3T»“Estas cuatro grandes bestias son cuatro reyes que se levantarán en la tierra.">=TMe acerqué a uno de los que allí estaban y le pregunté la verdad acerca de todo aquello. Me habló y me hizo conocer la interpretación de las cosas:~=uT»A mí, Daniel, se me turbó el espíritu hasta lo más hondo de mi ser, y las visiones de mi cabeza me asombraron. '0~~~}||{izzzSyy:xxJww6vv*uuGtt\tsZrrqq;poo_nnn_mmlll?kk\jj2iihh.ggQfeejedRcctc4blaa_``h__d_^]],\}\0[ZZWYXXWVVUUTSSCRR QQPwOONMMILLK>Y==6<Xuh»Jehová rugirá desde Sión, dará su voz desde Jerusalén y temblarán los cielos y la tierra; pero Jehová será la esperanza de su pueblo, la fortaleza de los hijos de Israel.VW%h»El sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas perderán su resplandor.zVmhMuchos pueblos en el valle de la Decisión; porque cercano está el día de Jehová en el valle de la Decisión.U5h Meted la hoz, porque la mies está ya madura. Venid, descended, porque el lagar está lleno y rebosan las cubas; porque mucha es la maldad de ellos. T h Despiértense las naciones y suban al valle de Josafat, porque allí me sentaré para juzgar a todas las naciones de alrededor.pSYh Juntaos y venid, naciones todas de alrededor, y congregaos. ¡Haz venir allí, Jehová, a tus fuertes!mRSh Forjad espadas de vuestros azadones, lanzas de vuestras hoces y diga el débil: “¡Fuerte soy!”Qh »¡Proclamad esto entre las naciones, proclamad guerra, despertad a los valientes! ¡Acérquense, vengan todos los hombres de guerra!P'hvenderé vuestros hijos y vuestras hijas a los hijos de Judá, y ellos los venderán a los sabeos, nación lejana; porque Jehová ha hablado.hOIhYo los levantaré del lugar donde los vendisteis y volveré vuestra paga sobre vuestra cabeza;|Nqhy vendisteis los hijos de Judá y los hijos de Jerusalén a los hijos de los griegos, para alejarlos de su tierra.vMehPorque os habéis llevado mi plata y mi oro, y mis cosas preciosas y hermosas metisteis en vuestros templos;MLh»¿Qué tengo yo con vosotras, Tiro y Sidón, y con todo el territorio de Filistea? ¿Queréis vengaros de mí? Y si de mí os vengáis, bien pronto haré yo recaer la paga sobre vuestra cabeza.|Kqh»Echaron suertes sobre mi pueblo, cambiaron los niños por una ramera y vendieron las niñas por vino para beber.iJKhreuniré a todas las naciones y las haré descender al valle de Josafat; allí entraré en juicio con ellas a causa de mi pueblo, de Israel, mi heredad, al cual ellas esparcieron entre las naciones, y repartieron mi tierra.uI eh»Ciertamente en aquellos días, en aquel tiempo en que haré volver la cautividad de Judá y de Jerusalén,EHh Y todo aquel que invoque el nombre de Jehová, será salvo; porque en el monte Sión y en Jerusalén habrá salvación, como ha dicho Jehová, y entre el resto al cual él habrá llamado.zGmhEl sol se convertirá en tinieblas y la luna en sangre, antes que venga el día, grande y espantoso, de Jehová.WF'hHaré prodigios en el cielo y en la tierra, sangre, fuego y columnas de humo.]E3hTambién sobre los siervos y las siervas derramaré mi espíritu en aquellos días.FDh»Después de esto derramaré mi espíritu sobre todo ser humano, y profetizarán vuestros hijos y vuestras hijas; vuestros ancianos soñarán sueños, y vuestros jóvenes verán visiones.C#hConoceréis que en medio de Israel estoy yo, y que yo soy Jehová, vuestro Dios, y no hay otro; y mi pueblo nunca jamás será avergonzado.&BEhComeréis hasta saciaros, y alabaréis el nombre de Jehová, vuestro Dios, el cual hizo maravillas con vosotros; y nunca jamás será mi pueblo avergonzado.Ah»Yo os restituiré los años que comió la oruga, el saltón, el revoltón y la langosta, mi gran ejército que envié contra vosotros.S@hLas eras se llenarán de trigo y los lagares rebosarán de vino y aceite.X?)hVosotros también, hijos de Sión, alegraos y gozaos en Jehová, vuestro Dios; porque os ha dado la primera lluvia a su tiempo, y hará descender sobre vosotros lluvia temprana y tardía, como al principio. >9hAnimales del campo, no temáis, porque los pastos del desierto reverdecerán y los árboles llevarán su fruto; la higuera y la vid darán sus frutos.V=%h»Tierra, no temas; alégrate y gózate, porque Jehová hará grandes cosas.a<;hHaré alejar de vosotros al del norte, y lo echaré en tierra seca y desierta: su faz hacia el mar oriental, y su final hacia al mar occidental. Exhalará su hedor y subirá su pudrición, porque hizo grandes cosas.(;IhResponderá Jehová y dirá a su pueblo: Yo os envío pan, mosto y aceite, y seréis saciados de ellos; y nunca más os pondré en oprobio entre las naciones.G:h»Y Jehová, solícito por su tierra, perdonará a su pueblo.9hEntre la entrada y el altar lloren los sacerdotes ministros de Jehová, y digan: “Perdona, Jehová, a tu pueblo, y no entregues al oprobio tu heredad para que no la dominen las naciones. ¿Por qué han de decir entre los pueblos: ‘Dónde está su Dios’?”.58chreunid al pueblo, santificad la reunión, juntad a los ancianos, congregad a los niños, aun a los que maman, y salga de su alcoba el novio y de su lecho nupcial la novia!H7 h¡Tocad trompeta en Sión, proclamad ayuno, convocad asamblea, 6h¡Quién sabe si volverá, se arrepentirá y dejará bendición tras sí; esto es, ofrenda y libación para Jehová, vuestro Dios!I5 h Rasgad vuestro corazón y no vuestros vestidos, y convertíos a Jehová, vuestro Dios; porque es misericordioso y clemente, tardo para la ira y grande en misericordia, y se duele del castigo.v4eh »Ahora, pues, dice Jehová, convertíos ahora a mí con todo vuestro corazón, con ayuno, llanto y lamento.S3h Y Jehová dará su orden delante de su ejército, porque muy grande es su campamento y fuerte es el que ejecuta su orden; porque grande es el día de Jehová y muy terrible. ¿Quién podrá soportarlo?2)h »Delante de él temblará la tierra y se estremecerán los cielos; el sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas perderán su resplandor.~1uh Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas a manera de ladrones.v0ehNadie empujará a su compañero, cada uno irá por su carrera; y aun cayendo sobre la espada no se herirán./ hComo valientes correrán, como hombres de guerra escalarán el muro; cada cual marchará por su camino y no torcerá su rumbo.Y.+hDelante de él temerán los pueblos; se pondrán pálidos todos los semblantes.1-[hComo estruendo de carros saltarán sobre las cumbres de los montes; como sonido de llama de fuego que consume hojarascas, como pueblo fuerte dispuesto para la batalla.T,!hSu aspecto, como aspecto de caballos, y como gente de a caballo correrán.S+h»Delante de él consumirá el fuego; detrás de él abrasará la llama. Como el huerto del Edén será la tierra delante de él, y detrás de él como desierto asolado; nadie habrá que de él escape.*whdía de tinieblas y de oscuridad, día de nube y de sombra. »Como sobre los montes se extiende el alba, así vendrá un pueblo grande y fuerte; semejante a él no lo hubo jamás, ni después de él lo habrá en los años de muchas generaciones.*) Oh»Tocad la trompeta en Sión y dad la alarma en mi santo monte. Tiemblen todos cuantos moran en la tierra, porque viene el día de Jehová, porque está cercano:( hLas bestias del campo bramarán también a ti, pues se secaron los arroyos de las aguas, y el fuego consumió las praderas del desierto.' yh»A ti, Jehová, clamaré; porque el fuego consumió los pastos del desierto, la llama abrasó los árboles del campo.(& Kh¡Cómo gemían las bestias! ¡Cuán turbados andaban los hatos de los bueyes, porque no tenían pastos! Y fueron también asolados los rebaños de las ovejas. % hEl grano se pudrió debajo de los terrones; los graneros fueron asolados y los silos destruidos porque se había secado el trigo.y$ mh¿No fue arrebatado el alimento de delante de nuestros ojos, la alegría y el placer de la casa de nuestro Dios?x# kh»¡Ay del día!, porque cercano está el día de Jehová; vendrá como destrucción de parte del Todopoderoso.#" AhProclamad ayuno, convocad asamblea, congregad a los ancianos y a todos los moradores de la tierra en la casa de Jehová, vuestro Dios, y clamad a Jehová.O! h »Vestíos de luto y lamentad, sacerdotes; gemid, ministros del altar; venid, dormid con ropas ásperas, ministros de mi Dios; porque quitada es de la casa de vuestro Dios la ofrenda y la libación.B  h La vid está seca y pereció la higuera; también el granado, la palmera y el manzano: Todos los árboles del campo se secaron. Y así se extinguió el gozo de los hijos de los hombres.u eh »Confundíos, labradores; gemid, viñadores, por el trigo y la cebada, porque se perdió la mies del campo. h El campo está asolado y se enlutó la tierra, porque el trigo fue destruido, el mosto está pasado y se perdió el aceite.{ qh Desapareció de la casa de Jehová la ofrenda y la libación; los sacerdotes ministros de Jehová están de duelo.X +h»Llora tú, como joven vestida de ropas ásperas por el marido de su juventud.m UhAsoló mi vid y descortezó mi higuera; del todo la desnudó y derribó; sus ramas quedaron blancas. hPorque un pueblo fuerte e innumerable subió a mi tierra; sus dientes son dientes de león, y sus muelas, muelas de león.~ wh»Despertad, borrachos, y llorad; gemid, todos los que bebéis vino, porque el vino se os ha quitado de vuestra boca.% EhLo que dejó la oruga se lo comió el saltón; lo que dejó el saltón se lo comió el revoltón; y la langosta se comió lo que el revoltón había dejado.s ahDe esto contaréis a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, y sus hijos a la siguiente generación.! =h«Oíd esto, ancianos, y escuchad, todos los moradores de la tierra. ¿Ha acontecido algo semejante en vuestros días o en los días de vuestros padres?9 qhPalabra de Jehová que vino a Joel hijo de Petuel.=s^ ¿Quién es sabio para que sepa esto, y prudente para que lo comprenda? Porque los caminos de Jehová son rectos, por ellos andarán los justos, mas los rebeldes caerán en ellos..U^Efraín dirá: «¿Qué tengo que ver con los ídolos?». Yo lo oiré y velaré por él; yo seré para él como un pino siempre verde; de mí procederá tu fruto».^Volverán a sentarse a su sombra; serán vivificados como el trigo y florecerán como la vid; su olor será como de vino del Líbano.c?^Se extenderán sus ramas, su gloria será como la del olivo y perfumará como el Líbano.jM^Yo seré a Israel como rocío: él florecerá como lirio y hundirá sus raíces como el Líbano.iK^«Yo los sanaré de su rebelión, los amaré de pura gracia, porque mi ira se apartó de ellos.?w^No nos librará el asirio; ya no montaremos a caballo, ni nunca más diremos a la obra de nuestras manos: “Dioses nuestros”, porque en ti el huérfano alcanzará misericordia».& E^Llevad con vosotros palabras de súplica, volved a Jehová y decidle: «Quita toda iniquidad, acepta lo bueno, te ofreceremos la ofrenda de nuestros labios.M  ^¡Vuelve, Israel, a Jehová, tu Dios, pues por tu pecado has caído! %^ Samaria será asolada, porque se rebeló contra su Dios; caerán a espada, sus niños serán estrellados, y abiertas sus mujeres encintas».g G^ Aunque él fructifique entre sus hermanos, vendrá el viento del este, el viento de Jehová que sube del desierto, y se secará su manantial, se agotará su fuente. Él despojará el tesoro de todas sus preciosas alhajas.) K^ De manos del seol los redimiré, los libraré de la muerte. Muerte, yo seré tu muerte; yo seré tu destrucción, seol. La compasión se ocultará de mi vista.^ Le vendrán dolores de mujer que da a luz; pero es un hijo insensato, pues no se colocó a tiempo en el punto mismo de nacer.G^ »Atada está la maldad de Efraín, su pecado está guardado.<s^ Te di un rey en mi furor, y te lo quité en mi ira.  ^ ¿Dónde está tu rey, para que te salve en todas tus ciudades, y tus jueces, a los que dijiste: “Dame un rey y príncipes”?8k^ Te perdiste, Israel, mas en mí está tu ayuda.'G^ Como osa que ha perdido a sus hijos los atacaré y desgarraré las fibras de su corazón, y allí los devoraré como león; fiera del campo los despedazará.a;^ Por tanto, yo seré para ellos como león; como un leopardo en el camino los acecharé.|q^ »En sus pastos se saciaron y, una vez repletos, se ensoberbeció su corazón; por esta causa se olvidaron de mí.6g^ Yo te conocí en el desierto, en tierra seca. ^ «Mas yo soy Jehová, tu Dios, desde la tierra de Egipto; no conocerás, pues, otro dios fuera de mí, ni otro salvador sino a mí.@~y^ Por tanto, serán como la niebla de la mañana y como el rocío de la madrugada, que se disipa; como la paja que la tempestad arroja de la era, como el humo que sale por la chimenea.L}^ Ahora siguen en su pecado; con su plata se han hecho imágenes de fundición, ídolos de su invención, ¡todo obra de artífices! Y entonces dicen a los sacrificadores que besen a los becerros.f| G^ Cuando Efraín hablaba, cundía el temor; fue exaltado en Israel, mas pecó en Baal y murió. {^ Efraín ha irritado a Dios amargamente; por tanto, su Señor hará recaer sobre él la sangre derramada y le pagará sus agravios.hzI^ Por medio de un profeta, Jehová hizo subir a Israel de Egipto, y por un profeta fue guardado.|yq^ Pero Jacob huyó a la tierra de Aram; Israel sirvió para adquirir una mujer, y por adquirir una mujer fue pastor.&xE^ ¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido: En Gilgal sacrificaron bueyes, y sus altares son como montones de piedras sobre los surcos del campo».twa^ »He hablado a los profetas, multipliqué las profecías y por medio de los profetas hablé en parábolas.v}^ Pero yo soy Jehová, tu Dios, desde la tierra de Egipto; aún te haré morar en tiendas, como en los días de la fiesta.u'^ Efraín dijo: «Ciertamente me he enriquecido, me he labrado una fortuna; nadie hallará iniquidad en mí, ni pecado en todos mis trabajos».Ft^ «Canaán tiene en su mano pesas falsas, le gusta defraudar.esC^ Tú, pues, vuélvete a tu Dios; guarda misericordia y juicio, y en tu Dios confía siempre.Hr ^ Mas Jehová es Dios de los ejércitos: ¡Jehová es su nombre!rq]^ Luchó con el ángel y prevaleció; lloró y le rogó; lo halló en Bet-el, y allí habló con nosotros.cp?^ En el seno materno tomó por el calcañar a su hermano, y con su poder venció al ángel.wog^ Pleito tiene Jehová con Judá para castigar a Jacob conforme a su conducta; le pagará conforme a sus obras.@n {^ «Efraín se apacienta de viento, anda tras el viento del este todo el día; multiplica la mentira y la violencia, porque hicieron pacto con los asirios y llevan el aceite a Egipto».m ^ «Me rodeó Efraín de mentira, y la casa de Israel de engaño. Pero Judá aún gobierna con Dios, y es fiel con los santos».l^ «Como aves acudirán velozmente de Egipto, y de la tierra de Asiria como palomas; y yo los haré habitar en sus casas», dice Jehová.~ku^ En pos de Jehová caminarán. Él rugirá como un león; rugirá, y los hijos vendrán temblando desde el occidente.#j?^ No ejecutaré el ardor de mi ira ni volveré a destruir a Efraín, porque Dios soy, no hombre; soy el Santo en medio de ti, y no entraré en la ciudad».Ti!^ »¿Cómo podré abandonarte, Efraín? ¿Te entregaré yo, Israel? ¿Cómo podré hacerte como a Adma, o dejarte igual que a Zeboim? Mi corazón se conmueve dentro de mí, se inflama toda mi compasión.h^ Mi pueblo está aferrado a la rebelión contra mí; aunque me llaman el Altísimo, ninguno absolutamente me quiere enaltecer.vge^ La espada caerá sobre sus ciudades y consumirá sus aldeas; las consumirá a causa de sus propios consejos.rf]^ No volverá a tierra de Egipto, sino que el asirio mismo será su rey, porque no se quisieron convertir.e7^ Con cuerdas humanas los atraje, con cuerdas de amor; fui para ellos como los que alzan el yugo de sobre su cerviz, y puse delante de ellos la comida.~du^ Con todo, yo enseñaba a andar a Efraín, tomándolo por los brazos; más ellos no comprendieron que yo los cuidaba.c}^ Cuanto más yo los llamaba, tanto más se alejaban de mí. A los baales sacrificaban, y a los ídolos quemaban incienso.Pb ^ «Cuando Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.a^ Así hará con vosotros Bet-el, por causa de vuestra gran maldad: al despuntar el día desaparecerá para siempre el rey de Israel».O`^ en medio de tus pueblos se levantará un alboroto; todas tus fortalezas serán destruidas, como destruyó Salmán a Bet-arbel en el día de la batalla, cuando fue destrozada la madre con sus hijos._!^ Habéis arado impiedad y segasteis iniquidad; comeréis fruto de mentira. Porque confiaste en tu camino y en la multitud de tus valientes,?^w^ Sembrad para vosotros en justicia, segad para vosotros en misericordia; haced para vosotros barbecho, porque es el tiempo de buscar a Jehová, hasta que venga y os enseñe justicia.E]^ »Efraín es como una novilla domada a la que le gusta trillar. Mas yo pasaré el yugo sobre su lozana cerviz; yo unciré a Efraín, Judá tendrá que arar y Jacob quebrará sus terrones.{\o^ Los castigaré cuando lo desee; los pueblos se juntarán contra ellos cuando sean castigados por su doble crimen.[^ «Desde los días de Gabaa, tú has pecado, Israel. ¡Allí se han quedado! ¿No tomará la guerra en Gabaa a estos inicuos?OZ^ Los lugares altos de Avén, el pecado de Israel, serán destruidos; sobre sus altares crecerá espino y cardo. Y dirán a los montes: «¡Cubridnos!»; y a los collados: «¡Caed sobre nosotros!».UY#^ De Samaria fue cortado su rey como espuma sobre la superficie de las aguas.X^ El propio becerro será llevado a Asiria como presente al gran rey. Efraín será avergonzado, e Israel se avergonzará de su consejo.\W1^ Por las becerras de Bet-avén serán atemorizados los moradores de Samaria. Sí, su pueblo se lamentará a causa del becerro, lo mismo que los sacerdotes que se regocijaban de su gloria, la cual será disipada. V ^ Ellos pronuncian palabras, juran en vano al hacer un pacto; por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo.}Us^ Seguramente dirán ahora: «No tenemos rey porque no temimos a Jehová. Pero, ¿qué haría el rey por nosotros?».~Tu^ Su corazón está dividido. Ahora serán hallados culpables. Jehová demolerá sus altares y destruirá sus ídolos.NS ^ Israel es una frondosa viña que da de sí abundante fruto. Cuanto más abundante era su fruto, más se multiplicaban los altares; cuanto mayor era la bondad de su tierra, mejor hacía sus ídolos.cR?^ Mi Dios los desechará porque ellos no lo oyeron, y andarán errantes entre las naciones. Q^ Efraín fue herido, su raíz está seca, no dará más fruto. Aunque engendren, yo haré morir el precioso fruto de su vientre».QP^ «Toda la maldad de ellos se manifestó en Gilgal; allí, pues, les tomé aversión. Por la perversidad de sus obras los echaré de mi Casa. Ya no los amaré más; todos sus príncipes son desleales.ZO-^ Dales, Jehová, lo que les has de dar; dales matriz que aborte y pechos enjutos.N}^ Efraín, según veo, es semejante a Tiro, situado en un lugar delicioso; pero Efraín llevará sus hijos a la matanza».M}^ Aunque lleguen a crecer sus hijos, los quitaré de entre los hombres. ¡Ay de ellos también, cuando de ellos me aparte!pLY^ La gloria de Efraín volará cual ave, de modo que no habrá nacimientos ni embarazos ni concepciones.tKa^ «Como uvas en el desierto hallé a Israel; vi a vuestros padres en sus primicias como la fruta temprana de la higuera. Pero al acudir ellos a Baal-peor, se apartaron para vergüenza, y se hicieron abominables como aquello que amaban. J^ Llegaron hasta lo más bajo en su corrupción, como en los días de Gabaa. Él se acordará de su iniquidad y castigará su pecado.I/^ El profeta, atalaya de Efraín, está junto a mi Dios; lazos de cazador se le tienden en todos sus caminos, se le odia aun en la casa de su Dios.bH=^ Vinieron los días del castigo, vinieron los días de la retribución. ¡Israel lo sabrá! Necio es el profeta, insensato es el hombre de espíritu, a causa de la enormidad de tu maldad y de la inmensidad de tu odio.7Gg^ Ellos se fueron a causa de la destrucción. Egipto los recogerá, Menfis los enterrará. La ortiga conquistará lo deseable de su plata, y el espino crecerá en sus moradas.[F/^ ¿Qué haréis en el día de la solemnidad, y en el día de la fiesta de Jehová?pEY^ No harán libaciones a Jehová ni sus sacrificios le serán gratos; cual pan de duelo será para ellos, y todos los que coman de él serán impuros. Su pan será, pues, para ellos mismos: ese pan no entrará en la casa de Jehová.Dy^ No se quedarán en la tierra de Jehová, sino que Efraín volverá a Egipto y a Asiria, donde comerán vianda inmunda.IC ^ La era y el lagar no los sustentarán, y les fallará el mosto.*B O^ No te alegres, Israel, no saltes de gozo como otros pueblos, pues has fornicado al apartarte de tu Dios. Amaste el salario de rameras en todas las eras de trigo.2A]^Olvidó, pues, Israel a su Hacedor, y edificó templos. Judá multiplicó sus ciudades fortificadas, mas yo mandaré a sus ciudades fuego que consumirá sus palacios».F@^ En los sacrificios de mis ofrendas sacrificaron carne y comieron; Jehová no los quiso aceptar. Ahora se acordará él de su iniquidad, castigará su pecado y tendrán que volver a Egipto.R?^ Le escribí las grandezas de mi Ley, y fueron tenidas por cosa extraña.\>1^ »Porque multiplicó Efraín los altares para pecar, tuvo altares solo para pecar.=!^ Aunque las alquile entre las naciones, ahora los reuniré, y serán afligidos un poco de tiempo bajo la carga del rey y de los príncipes.g<G^ pues ellos subieron a Asiria como un solitario asno salvaje. Efraín se ha alquilado amantes.`;9^¡Devorado será Israel! Pronto será entre las naciones como vasija que no se estima,:^Porque sembraron vientos, segarán tempestades. No tendrán mies ni su espiga dará harina; y si la da, los extranjeros la comerán.9 ^Porque ese becerro es de Israel; un artífice lo hizo. No es Dios, por lo que será deshecho en pedazos el becerro de Samaria.|8q^Tu becerro, Samaria, te hizo alejarte. Se encendió mi enojo contra ellos: ¿Cuando alcanzaréis la purificación?C7^»Ellos establecieron reyes, pero no escogidos por mí; constituyeron príncipes, mas yo no lo supe; de su plata y de su oro hicieron ídolos para sí, para ser ellos mismos destruidos.<6s^Israel desechó el bien: el enemigo lo perseguirá.D5^A mí clamará Israel: “Dios mío, te hemos conocido”.4 ^«Lleva a tu boca la trompeta, pues un águila viene sobre la casa de Jehová, porque traspasaron mi pacto y se rebelaron contra mi Ley.<3q^Volvieron, pero no al Altísimo; fueron como arco que yerra. Sus príncipes cayeron a espada por la soberbia de su lengua: ¡esto será motivo de burla en la tierra de Egipto!».S2^Aunque yo los enseñé y fortalecí sus brazos, traman el mal contra mí.1^No clamaron a mí de corazón, cuando se lamentaban sobre sus lechos; Por trigo y mosto se congregaron, y se han rebelado contra mí.20]^ »¡Ay de ellos! porque se apartaron de mí; destrucción vendrá sobre ellos, porque contra mí se rebelaron. Yo los redimiría, pero ellos hablan mentiras contra mí./'^ Cuando vayan allá, tenderé sobre ellos mi red, los haré caer como aves del cielo, los castigaré conforme a lo anunciado en sus asambleas._.7^ Efraín es como paloma incauta, sin discernimiento: claman a Egipto, acuden a Asiria.v-e^ La soberbia de Israel testificará en su contra. Con todo, ellos no se vuelven ni buscan a Jehová, su Dios.o,W^ Gente extraña ha devorado su fuerza, y él no lo sabe. Ya se ha cubierto de canas, y él no lo sabe.[+/^Efraín se ha mezclado con los demás pueblos; Efraín es como torta no volteada.*^Todos ellos arden como un horno y devoran a sus jueces. Así han caído todos sus reyes; no hay entre ellos quien me invoque.!);^Disponen su corazón para la intriga, como se prepara un horno; toda la noche duerme su hornero, pero a la mañana está encendido como llama de fuego. ( ^En el día de nuestro rey, los príncipes lo hicieron enfermar con copas de vino; él extendió su mano con los que se burlaban.'%^Todos ellos son adúlteros; son como horno encendido, que el hornero cesa de avivar desde que se amasa la harina hasta que se ha fermentado.M&^»Con su maldad alegran al rey; con sus mentiras, a los príncipes. %^No consideran en su corazón que tengo memoria de toda su maldad. Ahora los acorralan sus propias obras, que están delante de mí.3$ a^«Mientras curaba yo a Israel, se descubrió la iniquidad de Efraín y las maldades de Samaria, pues practican el engaño; el ladrón entra y el salteador despoja afuera.q#[^ Para ti también, Judá, está preparada una siega, cuando yo haga volver el cautiverio de mi pueblo».g"G^ En la casa de Israel he visto cosas horribles: allí fornicó Efraín y se contaminó Israel.!^ Como ladrones al acecho de un hombre, así una compañía de sacerdotes mata y comete infamias en el camino hacia Siquem.@ {^Galaad, ciudad de malhechores, toda manchada de sangre.S^»Pero ellos, cual Adán, violaron el pacto; allí han pecado contra mí.a;^Porque misericordia quiero y no sacrificios, conocimiento de Dios más que holocaustos.^Por eso los he quebrantado mediante los profetas; con las palabras de mi boca los maté, y tus juicios brotarán como la luz.5^«¿Qué haré contigo, Efraín? ¿Qué haré contigo, Judá? Vuestra piedad es como nube matinal, como el rocío de la madrugada, que se desvanece.(I^Esforcémonos por conocer a Jehová: cierta como el alba es su salida. Vendrá a nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía y temprana viene a la tierra.mS^Después de dos días nos hará revivir, al tercer día nos levantará, y viviremos delante de él.k Q^Venid y volvamos a Jehová, pues él nos destrozó, mas nos curará; nos hirió, mas nos vendará.^»Volveré luego a mi lugar, hasta que reconozcan su pecado y busquen mi rostro. ¡En medio de su angustia me buscarán!».0Y^Porque yo seré como león a Efraín y como cachorro de león a la casa de Judá; yo, yo mismo los despedazaré, y me iré; los arrebataré, y nadie podrá librarlos.&E^ Verá Efraín su enfermedad y Judá su llaga; irá entonces Efraín a Asiria y pedirá ayuda al gran rey, pero él no podrá sanaros ni os curará la llaga.S^ Yo, pues, seré como polilla a Efraín y como carcoma a la casa de Judá.`9^ Efraín está oprimido, violados sus derechos, porque quiso andar en pos de vanidades.}^ «Los príncipes de Judá han sido como los que traspasan los linderos; ¡pero sobre ellos derramaré a raudales mi ira!jM^ Efraín será asolado en el día del castigo; entre las tribus de Israel hice conocer la verdad.q[^¡Tocad la bocina en Gabaa y la trompeta en Ramá! ¡Sonad la alarma en Bet-avén! ¡Alerta, Benjamín!^Contra Jehová prevaricaron, porque han engendrado hijos de extraños; ahora serán consumidos en un solo mes ellos y sus heredades.uc^Con sus ovejas y con sus vacas andarán buscando a Jehová, mas no lo hallarán: ¡Se ha apartado de ellos! ^La soberbia de Israel testificará en su contra; Israel y Efraín tropezarán por su pecado, y Judá tropezará también con ellos.~ u^No piensan en convertirse a su Dios, pues en medio de ellos hay un espíritu de fornicación y no conocen a Jehová. ^Yo conozco a Efraín, e Israel no me es desconocido; tú, Efraín, ahora te has prostituido, y se ha contaminado Israel».c ?^Haciendo víctimas han bajado hasta lo profundo; por tanto, los castigaré a todos ellos.7  i^«Sacerdotes, oíd esto, casa de Israel, estad atentos, casa del rey, escuchad: Contra vosotros es el juicio, pues habéis sido un lazo en Mizpa, una red tendida sobre Tabor.Y +^¡Un viento los llevará en sus alas, y se avergonzarán de sus sacrificios!».b=^Su bebida se corrompió, fornicaron sin cesar, sus príncipes amaron lo que avergüenza..W^Efraín es dado a ídolos, ¡déjalo!zm^Porque como novilla indómita se apartó Israel; ¿los apacentará ahora Jehová como a corderos en ancho prado?^»Si tú, Israel, fornicas, que al menos no peque Judá. ¡No entréis en Gilgal, ni subáis a Bet-avén, ni juréis: “Vive Jehová”!`9^No castigaré a vuestras hijas cuando forniquen, ni a vuestras nueras cuando cometan adulterio; porque ellos mismos se van con rameras, y con malas mujeres sacrifican. Por tanto, el pueblo sin entendimiento caerá.nU^ Sobre las cimas de los montes sacrificaron, y quemaron incienso sobre los collados, y debajo de las encinas, álamos y olmos, pues buena es su sombra. Por tanto, vuestras hijas fornicarán y vuestras nueras cometerán adulterio. 9^ Mi pueblo consulta a su ídolo de madera, y el leño le responde; porque un espíritu de fornicación lo hizo errar, y dejaron a su Dios por fornicar.7i^ »Fornicación, vino y mosto quitan el juicio.s_^ Comerán, mas no se saciarán; fornicarán, mas no se multiplicarán, porque dejaron de servir a Jehová.w^ Lo mismo será con el pueblo que con el sacerdote: los castigaré por su conducta y les pagaré conforme a sus obras.I~ ^Del pecado de mi pueblo comen, y en su maldad levantan su alma. b ~J}}Z|{{zzQy}xxww`vuuttsrrRqqFppwpoonnPmmOllTkkjjihhgcfeeddKcbbPa`__^^}^ ]\\\[{[Z>YYqXWWW ViUU&TTSS=RR4QQwPPkONNNMM;LKKJJIaHH)GzFF|EEbEDCCBAAAM@@W??g>b>=U<<@;m::99V8X77"66/5>433P2110G//.w--,N+**))L((,'P&&q&%:$q#""F!! E_dh*;WV\7 7 ' t y <Zv3j 5 =Palabra de Jehová que fue dirigida a Miqueas de Moreset en los días de Jotam, Acaz y Ezequías, reyes de Judá; lo que vio sobre Samaria y Jerusalén.D4 ¿y no tendré yo piedad de Nínive, aquella gran ciudad donde hay más de ciento veinte mil personas que no saben discernir entre su mano derecha y su mano izquierda, y muchos animales?L3 Entonces Jehová le dijo: —Tú tienes lástima de una calabacera en la que no trabajaste, ni a la cual has hecho crecer, que en espacio de una noche nació y en espacio de otra noche pereció,2w Pero Dios dijo a Jonás: —¿Tanto te enojas por la calabacera? —Mucho me enojo, hasta la muerte—respondió él.j1MY aconteció que, al salir el sol, envió Dios un fuerte viento del este. El sol hirió a Jonás en la cabeza, y sintió que se desmayaba. Entonces, deseando la muerte, decía: —Mejor sería para mí la muerte que la vida.r0]Pero, al amanecer del día siguiente, Dios dispuso que un gusano dañara la calabacera, y esta se secó.A/{Entonces Jehová Dios dispuso que una calabacera creciera sobre Jonás para que su sombra le cubriera la cabeza y lo librara de su malestar. Jonás se alegró mucho por la calabacera.#.?Jonás salió de la ciudad y acampó hacia el oriente de ella; allí se hizo una enramada y se sentó a su sombra, para ver qué sucedería en la ciudad.H- Pero Jehová le respondió: —¿Haces bien en enojarte tanto?i,KAhora, pues, Jehová, te ruego que me quites la vida, porque mejor me es la muerte que la vida.$+AAsí que oró a Jehová y le dijo: —¡Ah, Jehová!, ¿no es esto lo que yo decía cuando aún estaba en mi tierra? Por eso me apresuré a huir a Tarsis, porque yo sabía que tú eres un Dios clemente y piadoso, tardo en enojarte y de gran misericordia, que te arrepientes del mal.9* oPero Jonás se disgustó en extremo, y se enojó.) Vio Dios lo que hicieron, que se convirtieron de su mal camino, y se arrepintió del mal que había anunciado hacerles, y no lo hizo.c(? ¡Quizá Dios se detenga y se arrepienta, se calme el ardor de su ira y no perezcamos!»..'Usino cúbranse hombres y animales con ropas ásperas, y clamen a Dios con fuerza. Que cada uno se convierta de su mal camino y de la violencia que hay en sus manos.M&Luego hizo anunciar en Nínive, por mandato del rey y de sus grandes, una proclama que decía: «Hombres y animales, bueyes y ovejas, no prueben cosa alguna; no se les dé alimento ni beban agua,&%ECuando la noticia llegó al rey de Nínive, este se levantó de su silla, se despojó de su vestido, se cubrió con ropas ásperas y se sentó sobre ceniza.$Los hombres de Nínive creyeron a Dios, proclamaron ayuno y, desde el mayor hasta el más pequeño, se vistieron con ropas ásperas.#/Comenzó Jonás a adentrarse en la ciudad, y caminó todo un día predicando y diciendo: «¡Dentro de cuarenta días Nínive será destruida!».("IJonás se levantó y fue a Nínive, conforme a la palabra de Jehová. Nínive era una ciudad tan grande, tanto que eran necesarios tres días para recorrerla.l!Q«Levántate y ve a Nínive, aquella gran ciudad, y proclama en ella el mensaje que yo te diré».?  {Jehová se dirigió por segunda vez a Jonás y le dijo:P Entonces Jehová dio orden al pez, el cual vomitó a Jonás en tierra. Mas yo, con voz de alabanza, te ofreceré sacrificios; Cumpliré lo que te prometí. ¡La salvación viene de Jehová!».ELos que siguen vanidades ilusorias, su fidelidad abandonan.zmCuando mi alma desfallecía en mí, me acordé de Jehová, y mi oración llegó hasta ti, hasta tu santo Templo.$ADescendí a los cimientos de los montes. La tierra echó sus cerrojos sobre mí para siempre; mas tú sacaste mi vida de la sepultura, Jehová, Dios mío.gGLas aguas me envolvieron hasta el alma, me cercó el abismo, el alga se enredó en mi cabeza.dAEntonces dije: “Desechado soy de delante de tus ojos, mas aún veré tu santo Templo”.Me echaste a lo profundo, en medio de los mares; me envolvió la corriente. Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.ucy dijo: «Invoqué en mi angustia a Jehová, y él me oyó; desde el seno del seol clamé, y mi voz oíste.K Entonces oró Jonás a Jehová, su Dios, desde el vientre del pez, Pero Jehová tenía dispuesto un gran pez para que se tragara a Jonás, y Jonás estuvo en el vientre del pez tres días y tres noches.l SSintieron aquellos hombres gran temor por Jehová, le ofrecieron un sacrificio y le hicieron votos.T #Tomaron luego a Jonás y lo echaron al mar; y se aquietó el furor del mar.n WEntonces clamaron a Jehová y dijeron: «Te rogamos ahora, Jehová, que no perezcamos nosotros por la vida de este hombre, ni nos hagas responsables de la sangre de un inocente; porque tú, Jehová, has obrado como has querido». % Aquellos hombres se esforzaron por hacer volver la nave a tierra, pero no pudieron, porque el mar se embravecía cada vez más contra ellos. % Él les respondió: —Tomadme y echadme al mar, y el mar se os aquietará, pues sé que por mi causa os ha sobrevenido esta gran tempestad.| s Como el mar se embravecía cada vez más, le preguntaron: —¿Qué haremos contigo para que el mar se nos aquiete?9 m Aquellos hombres sintieron un gran temor y le dijeron: —¿Por qué has hecho esto? Pues ellos supieron que huía de la presencia de Jehová por lo que él les había contado.m  U Él les respondió: —Soy hebreo y temo a Jehová, Dios de los cielos, que hizo el mar y la tierra..  WEntonces ellos le dijeron: —Explícanos ahora por qué nos ha venido este mal. ¿Qué oficio tienes y de dónde vienes? ¿Cuál es tu tierra y de qué pueblo eres?S  !Entre tanto, cada uno decía a su compañero: «Venid y echemos suertes, para que sepamos quién es el culpable de que nos haya venido este mal». Echaron, pues, suertes, y la suerte cayó sobre Jonás.1  ]Entonces el patrón de la nave se le acercó y le dijo: «¿Qué tienes, dormilón? Levántate y clama a tu Dios. Quizá tenga compasión de nosotros y no perezcamos».o  YLos marineros tuvieron miedo y cada uno clamaba a su dios. Luego echaron al mar los enseres que había en la nave, para descargarla de ellos. Mientras tanto, Jonás había bajado al interior de la nave y se había echado a dormir.  Pero Jehová hizo soplar un gran viento en el mar, y hubo en el mar una tempestad tan grande que se pensó que se partiría la nave.u ePero Jonás se levantó para huir de la presencia de Jehová a Tarsis, y descendió a Jope, donde encontró una nave que partía para Tarsis; pagó su pasaje, y se embarcó para irse con ellos a Tarsis, lejos de la presencia de Jehová.w i«Levántate y ve a Nínive, aquella gran ciudad, y clama contra ella, porque su maldad ha subido hasta mí».F Jehová dirigió su palabra a Jonás hijo de Amitai y le dijo:i M|Y subirán salvadores al monte Sión para juzgar al monte de Esaú. ¡El reino será de Jehová!@ {|Los cautivos de este ejército de los hijos de Israel poseerán lo de los cananeos hasta Sarepta, y los cautivos de Jerusalén que están en Sefarad poseerán las ciudades del Neguev./ Y|Los del Neguev poseerán el monte de Esaú y los de la Sefela a los filisteos; poseerán también los campos de Efraín y los campos de Samaria; y Benjamín a Galaad.P |La casa de Jacob será fuego, la casa de José será llama y la casa de Esaú estopa; los quemarán y los consumirán: ni siquiera un resto quedará de la casa de Esaú, porque Jehová lo ha dicho».z o|Mas en el monte Sión habrá un resto que se salvará; será santo y la casa de Jacob recuperará sus posesiones.) M|»De la manera que vosotros bebisteis en mi santo monte, beberán continuamente todas las naciones; beberán, engullirán y serán como si no hubieran existido.~ )|»Porque cercano está el día de Jehová sobre todas las naciones. Como tú hiciste se hará contigo; tu recompensa volverá sobre tu cabeza.*} O|Tampoco debiste haberte parado en las encrucijadas para matar a los que de ellos escapaban; ni debiste haber entregado a los que quedaban en el día de angustia.[| 1| No debiste haber entrado por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; no, no debiste alegrarte de su mal en el día de su quebranto, ni haber echado mano a sus bienes en el día de su calamidad.D{ | No debiste alegrarte del día de tu hermano, del día de su desgracia. No debiste alegrarte de los hijos de Judá el día en que perecieron, ni debiste burlarte en el día de su angustia.Bz | Cuando extraños llevaban cautivo su ejército, cuando extraños entraban por sus puertas y echaban suertes sobre Jerusalén, tú estabas allí presente y te portaste como uno de ellos.ly S| »Por haber maltratado a tu hermano Jacob te cubrirá vergüenza y serás exterminado para siempre.jx O| Y tus valientes, Temán, serán amedrentados, y será exterminado todo hombre del monte de Esaú.mw U|»Aquel día, dice Jehová, haré que perezcan los sabios de Edom y la prudencia del monte de Esaú.Wv )|Todos tus aliados te han engañado; hasta los confines te hicieron llegar; los que estaban en paz contigo te han derrotado; los que comían tu pan pusieron trampa debajo de ti. ¡No hay en él inteligencia!]u 5|¡Cómo fueron saqueadas las cosas de Esaú! Sus tesoros escondidos fueron buscados.:t o|»Si ladrones vinieran a ti, o robadores de noche (¡cómo has sido destruido!), ¿no hurtarían lo que necesitan? Si entraran a ti vendimiadores, ¿no dejarían algún rebusco?ws i|Aunque te remontaras como águila y entre las estrellas pusieras tu nido, de ahí te derribaré, dice Jehová.?r y|La soberbia de tu corazón te ha engañado, a ti, que moras en las hendiduras de las peñas, en tu altísima morada, que dices en tu corazón: “¿Quién me derribará a tierra?”.Rq |»Pequeño te he hecho entre las naciones; estás abatido en gran manera.ap ?|Visión de Abdías. Jehová, el Señor, ha dicho así en cuanto a Edom: «Hemos oído el pregón de Jehová, un mensajero ha sido enviado a las naciones: “¡Levantaos! Levantémonos en batalla contra este pueblo”.o}r Pues los plantaré sobre su tierra y nunca más serán arrancados de la tierra que yo les di, ha dicho Jehová, tu Dios.@nyr Traeré del cautiverio a mi pueblo Israel: ellos edificarán las ciudades asoladas y las habitarán; plantarán viñas y beberán de su vino, y harán huertos y comerán de su fruto.Mmr Ciertamente vienen días, dice Jehová, cuando el que ara alcanzará al segador, y el que pisa las uvas al que lleve la simiente; los montes destilarán mosto y todos los collados se derretirán. lr para que aquellos sobre los cuales es invocado mi nombre posean el resto de Edom y todas las naciones, dice Jehová, que hace esto.k5r En aquel día yo levantaré el tabernáculo caído de David: cerraré sus portillos, levantaré sus ruinas y lo edificaré como en el tiempo pasado,zjmr A espada morirán todos los pecadores de mi pueblo, que dicen: “No se acercará ni nos alcanzará el mal”».*iMr Porque, yo mandaré que la casa de Israel sea zarandeada entre todas las naciones, como se zarandea el grano en una criba sin que caiga un granito en la tierra.9hkr Ciertamente, los ojos de Jehová, el Señor, están contra el reino pecador y yo lo borraré de la faz de la tierra: mas no destruiré del todo la casa de Jacob, dice Jehová.>gur Hijos de Israel, ¿no me sois vosotros como hijos de etíopes?, dice Jehová. ¿No hice yo subir a Israel de la tierra de Egipto, de Caftor a los filisteos, y de Kir a los arameos?>fur Él edificó en el cielo su habitación y ha establecido su expansión sobre la tierra; él llama a las aguas del mar y sobre la faz de la tierra las derrama: Jehová es su nombre.@eyr El Señor, Jehová de los ejércitos, toca la tierra y esta se derrite, y lloran todos los que en ella moran; crecerá toda ella como un río y mermará luego como el río de Egipto.d+r Y si van en cautiverio delante de sus enemigos, allí mandaré la espada y los matará; y pondré sobre ellos mis ojos para mal y no para bien.Fcr Si se esconden en la cumbre del Carmelo, allí los buscaré y los tomaré; y aunque de delante de mis ojos se escondan en lo profundo del mar, allí mandaré a la serpiente y los morderá.byr Aunque caven hasta el seol, de allá los tomará mi mano; y aunque suban hasta el cielo, de allá los haré descender.la Sr Vi al Señor, que estaba sobre el altar y dijo: «Derriba el capitel y estremézcanse las puertas, y hazlos pedazos sobre la cabeza de todos. Al postrero de ellos mataré a espada; no habrá de ellos quien huya ni quien escape.`%rLos que juran por el pecado de Samaria y dicen: «Por tu Dios, Dan», y: «Por el camino de Beerseba», caerán y nunca más se levantarán.T_!r En aquel tiempo, las muchachas hermosas y los jóvenes desmayarán de sed.^{r E irán errantes de mar a mar; desde el norte hasta el oriente andarán buscando palabra de Jehová, y no la hallarán.+]Or Ciertamente vienen días, dice Jehová, el Señor, en los cuales enviaré hambre a la tierra, no hambre de pan ni sed de agua, sino de oir la palabra de Jehová.y\kr Cambiaré vuestras fiestas en lloro y todos vuestros cantares en lamentaciones; haré que toda cintura vista tela áspera y que se rape toda cabeza. Y volveré la tierra como en llanto por el hijo único, y su final será como día amargo.[r Aquel día, dice Jehová, el Señor, haré que se ponga el sol a mediodía: cubriré de tinieblas la tierra en el día claro."Z=r¿No se estremecera la tierra por esto? ¿No llorarán todos sus habitantes? Subirá toda ella como un río; crecerá y mermará como el río de Egipto.]Y3rJehová juró por la gloria de Jacob: «No olvidaré jamás ninguna de sus obras».Xwrcompraremos a los pobres por dinero y a los necesitados por un par de sapatos, y venderemos los desechos del trigo».NWrdiciendo: «¿Cuándo pasará el mes y venderemos el trigo; y la semana, y abriremos los graneros del pan? Entonces achicaremos la medida, subiremos el precio, falsearemos con engaño lat balanza,bV=rOíd esto, los que explotáis a los menesterosos y arruináis a los pobres de la tierra,*UMrY los cantores del Templo gemirán en aquel día, dice Jehová, el Señor. Muchos serán los cuerpos muertos, y en silencio serán arrojados en cualquier lugar.6TerY me preguntó: —¿Qué ves, Amós? Y respondí: —Un canastillo de fruta de verano. Y me dijo Jehová: —Ha venido el fin sobre mi pueblo Israel; no lo toleraré más.NS rEsto me mostró Jehová, el Señor: un canastillo de fruta de verano.RyrPor tanto, así ha dicho Jehová: “Tu mujer será ramera en medio de la ciudad, tus hijos y tus hijas caerán a espada y tu tierra será repartida por suertes; tú morirás en tierra inmunda e Israel será llevado cautivo lejos de su tierra”.Qyr»Ahora, pues, oye palabra de Jehová. Tú dices: “No profetices contra Israel ni hables contra la casa de Isaac”.gPGrY Jehová me tomó de detrás del ganado, y me dijo: “Ve y profetiza a mi pueblo Israel”.OrEntonces respondió Amós y dijo a Amasías: —No soy profeta ni soy hijo de profeta, sino que soy boyero y recojo higos silvestres.^N5r pero no profetices más en Bet-el, porque es santuario del rey, y capital del reino.qM[r Y Amasías dijo a Amós: —Vidente, vete, huye a tierra de Judá, come allá tu pan y profetiza allá;{Lor Porque así ha dicho Amós: “Jeroboam morirá a espada, e Israel será llevado de su tierra en cautiverio”».KKr Entonces el sacerdote Amasías de Bet-el envió a decir a Jeroboam, rey de Israel: «Amós se ha levantado contra ti en medio de la casa de Israel; la tierra no puede sufrir todas sus palabras.J%r Los lugares altos de Isaac serán destruidos, los santuarios de Israel serán asolados y me levantaré con espada sobre la casa de Jeroboam.NIrJehová entonces me preguntó: —¿Qué ves, Amós? Yo respondí: —Una plomada de albañil. Y el Señor dijo: —Yo pongo plomada de albañil en medio de mi pueblo Israel; no lo toleraré más.~HurMe mostró también esto: El Señor estaba sobre un muro hecho a plomo, y en su mano tenía una plomada de albañil.]G3rSe arrepintió Jehová de esto: «No será esto tampoco», dijo Jehová, el Señor.jFMrY dije: «Señor, Jehová, cesa ahora; pues ¿quién levantará a Jacob, que es tan pequeño?».'EGrJehová, el Señor, me mostró esto: Jehová, el Señor, llamaba al fuego para juzgar; y el fuego consumió el gran abismo y también una parte de la tierra.EDrSe arrepintió Jehová de esto: «No será», dijo Jehová.0CYrY aconteció que cuando acabaron de comer la hierba de la tierra, yo dije: «Señor, Jehová, perdona ahora, pero ¿quién levantará a Jacob, que es tan pequeño?».*B OrEsto me ha mostrado Jehová, el Señor: Él criaba langostas cuando comenzaba a crecer el heno tardío, el heno tardío que viene después de las siegas del rey.AA{rPues de cierto, casa de Israel, dice Jehová, Dios de los ejércitos, levantaré yo sobre vosotros a una nación que os oprimirá desde la entrada de Hamat hasta el arroyo del Arabá.n@Ur Vosotros, que os alegráis por nada, que decís: «¿No hemos adquirido poder con nuestra fuerza?»..?Ur ¿Correrán los caballos por las peñas? ¿Ararán en ellas con bueyes? ¿Por qué habéis convertido vosotros el juicio en veneno y el fruto de justicia en ajenjo?i>Kr Porque Jehová mandará, y herirá con hendiduras la casa mayor, y la casa menor con aberturas.= r Y un pariente tomará a cada uno y lo quemará para sacar los huesos de casa; y dirá al que esté en el rincón de la casa: «¿Hay aún alguien contigo?». El otro dirá: «No»; y añadirá: «Calla, porque no podemos mencionar el nombre de Jehová».H< r Acontecerá que, si diez hombres quedan en una casa, morirán.O;rJehová, el Señor, juró por sí mismo, Jehová, Dios de los ejércitos, ha dicho: «Desprecio la grandeza de Jacob, aborrezco sus palacios; entregaré al enemigo la ciudad y cuanto hay en ella».: rPor tanto, ahora irán a la cabeza de los que van a cautividad, y se acercará el duelo de los que se entregan a los placeres.9wrbeben vino en tazones y se ungen con los perfumes más preciosos, pero no se afligen por el quebrantamiento de José.T8!rgorjean al son de la flauta e inventan instrumentos musicales, como David;7rDuermen en camas de marfil y reposan sobre sus lechos; comen los corderos del rebaño y los novillos sacados del establo;W6'r¡Vosotros, que creéis alejar el día malo, acercáis el reino de la maldad!?5wrPasad a Calne y mirad; de allí id a la gran Hamat y descended luego a Gat de los filisteos. ¿Sois vosotros mejores que esos reinos? ¿Es su territorio más extenso que el vuestro?)4 Mr¡Ay de los que reposan en Sión y de los que confían en el monte de Samaria, los notables y principales entre las naciones, a quienes acude la casa de Israel!u3crOs haré, pues, transportar más allá de Damasco, ha dicho Jehová, cuyo nombre es Dios de los ejércitos.2rAntes bien, llevabais el tabernáculo de vuestros Moloc y Quiún, ídolos vuestros, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis.c1?r¿Me ofrecisteis sacrificios y ofrendas en el desierto en cuarenta años, casa de Israel?R0rPero corra el juicio como las aguas y la justicia como arroyo impetuoso.i/KrQuita de mí la multitud de tus cantares, pues no escucharé las salmodias de tus instrumentos..'rY si me ofrecéis vuestros holocaustos y vuestras ofrendas, no los recibiré, ni miraré las ofrendas de paz de vuestros animales engordados.`-9rAborrecí, desprecié vuestras solemnidades y no me complaceré en vuestras asambleas._,7r¿No será el día de Jehová tinieblas y no luz; oscuridad, que no tiene resplandor?+-rSerá como el que huye del león y se encuentra con el oso; o como el que, al entrar en casa, apoya su mano en la pared y lo muerde una culebra.*wr¡Ay de los que desean el día de Jehová! ¿Para qué queréis este día de Jehová? Será de tinieblas y no de luz.])3rY en todas las viñas habrá llanto; porque pasaré en medio de ti, dice Jehová».](3rPor tanto, esto ha dicho Jehová, Dios de los ejércitos: «En todas las plazas habrá llanto y en todas las calles dirán: “¡Ay! ¡Ay!”; al labrador llamarán a lloro, y a endecha a los que sepan endechar.'/rAborreced el mal, amad el bien y estableced la justicia en juicio; quizá Jehová, Dios de los ejércitos, tendrá piedad del remanente de José.&rBuscad lo bueno y no lo malo, para que viváis; y así Jehová, Dios de los ejércitos, estará con vosotros, como decís.O%r Por tanto, el prudente en tal tiempo calla, porque el tiempo es malo.3$_r Yo sé de vuestras muchas rebeliones y de vuestros grandes pecados; sé que afligís al justo, recibís cohecho y en los tribunales hacéis perder su causa a los pobres.O#r Por tanto, puesto que humilláis al pobre y recibís de él carga de trigo, no habitaréis las casas de piedra labrada que edificasteis ni beberéis del vino de las hermosas viñas que plantasteis.j"Mr Ellos aborrecieron al reprensor en la puerta de la ciudad, y al que hablaba lo recto detestaron.[!/r Él trae la ruina sobre el fuerte y hace caer la destrucción sobre la fortaleza.\ 1rBuscad al que hace las Pléyades y el Orión, vuelve las tinieblas en mañana y hace oscurecer el día como noche; el que llama a las aguas del mar y las derrama sobre la faz de la tierra: Jehová es su nombre.X)r¡Ay de los que convierten en ajenjo el juicio y echan por tierra la justicia!rBuscad a Jehová y vivid, no sea que acometa como fuego a la casa de José y la consuma, sin haber en Bet-el quien lo apague.#rmas no busquéis a Bet-el ni entréis en Gilgal ni paséis a Beerseba, porque Gilgal será llevada en cautiverio y Bet-el será deshecha».MrPero así dice Jehová a la casa de Israel: «Buscadme y viviréis;'GrPorque así ha dicho Jehová, el Señor: «La ciudad que salga con mil, volverá con cien, y la que salga con cien volverá con diez, en la casa de Israel».~urCayó la virgen de Israel y no podrá levantarse ya más; postrada quedó sobre su tierra y no hay quien la levante.Y -rOíd esta palabra de lamentación que yo levanto sobre vosotros, casa de Israel.\1r Ciertamente el que forma los montes y crea el viento, el que anuncia al hombre su pensamiento, hace de las tinieblas mañana y pasa sobre las alturas de la tierra: Jehová, Dios de los ejércitos, es su nombre. r Por eso, Israel, haré lo mismo contigo; y porque te he de hacer esto, prepárate, Israel, para venir al encuentro de tu Dios.'r Os trastorné como Dios trastornó a Sodoma y a Gomorra, y fuisteis como tizón escapado del fuego; mas no os volvisteis a mí, dice Jehová.ver Envié contra vosotros mortandad tal como en Egipto; maté a espada a vuestros jóvenes, vuestros caballos fueron capturados e hice subir el hedor de vuestros campamentos hasta vuestras narices; mas no os volvisteis a mí, dice Jehová.I r Os herí con viento del este y con oruga; la langosta devoró vuestros muchos huertos y vuestras viñas, vuestros higuerales y vuestros olivares, pero nunca os volvisteis a mí, dice Jehová.rVenían entonces dos o tres ciudades a una ciudad para beber agua, y no se saciaban. Con todo, no os volvisteis a mí, dice Jehová.LrTambién os detuve la lluvia tres meses antes de la siega; hice llover sobre una ciudad y sobre otra ciudad no hice llover; sobre una parte llovió, y la parte sobre la cual no llovió se secó.rOs hice pasar hambre en todas vuestras ciudades y hubo falta de pan en todos vuestros pueblos; mas no os volvisteis a mí, dice Jehová.)KrOfreced sacrificio de alabanza con pan leudado y proclamad, publicad ofrendas voluntarias, pues que así lo queréis, hijos de Israel, dice Jehová, el Señor.r¡Id a Bet-el y pecad! ¡Aumentad en Gilgal la rebelión! Traed de mañana vuestros sacrificios, y vuestros diezmos cada tres días.`9rsaldréis por las brechas una tras otra y seréis echadas del palacio, dice Jehová».( IrJehová, el Señor, juró por su santidad: «Sobre vosotras vienen días en que os llevarán con ganchos, y a vuestros descendientes con anzuelos de pescador;A  }rOíd esta palabra, vacas de Basán, que estáis en el monte de Samaria, que oprimís a los pobres y quebrantáis a los menesterosos, que decís a vuestros señores: «Traed de beber». /rDerribaré la casa de invierno junto con la casa de verano, y las casas de marfil desaparecerán. Muchas casas serán destruidas, dice Jehová». 7r«El día que castigue las rebeliones de Israel, castigaré también los altares de Bet-el; los cuernos del altar serán cortados y caerán a tierra.Z -r Oíd y testificad contra la casa de Jacob, dice Jehová, Dios de los ejércitos:xir Así ha dicho Jehová: «De la manera como el pastor libra de la boca del león dos piernas o la punta de una oreja, así escaparán los hijos de Israel que moran en Samaria, que se sientan en un rincón del diván, en un cómodo lecho». 9r Por eso, Jehová, el Señor, ha dicho: «Un enemigo vendrá por todos lados de la tierra y derribará tu fortaleza, y tus palacios serán saqueados».\1r No saben hacer lo recto, dice Jehová; atesoran rapiña y despojo en sus palacios.]3r Proclamad en los palacios de Asdod y en los palacios de la tierra de Egipto, y decid: «Reuníos sobre los montes de Samaria y ved las muchas opresiones en medio de ella y las violencias cometidas en su medio».gGrSi el león ruge, ¿quién no temerá? Si habla Jehová, el Señor, ¿quién no profetizará?eCrPorque no hará nada Jehová, el Señor, sin revelar su secreto a sus siervos los profetas. r¿Se tocará la trompeta en la ciudad y no se alborotará el pueblo? ¿Habrá algún mal en la ciudad, que Jehová no haya enviado?xir¿Caerá el ave a tierra, en la trampa, si no hay cebo? ¿Saltará la trampa del suelo si no ha atrapado algo?yr¿Rugirá el león en la selva sin haber presa? ¿Rugirá el cachorro de león desde su guarida sin haber cazado nada?7ir¿Andarán dos juntos si no están de acuerdo?~ r«A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto, os castigaré por todas vuestras maldades».} rOíd esta palabra que ha hablado Jehová contra vosotros, hijos de Israel, contra toda la familia que hice subir de la tierra de Egipto:U|#rEl esforzado entre los valientes huirá desnudo aquel día, dice Jehová».l{Qrel que maneja el arco no resistirá, ni escapará el ligero de pies ni el jinete salvará su vida.gzGrel ligero no podrá huir, al fuerte no le ayudará su fuerza ni el valiente librará su vida;`y9r Por eso, yo os apretaré en vuestro lugar, como se aprieta el carro lleno de gavillas:xxir Mas vosotros disteis a beber vino a los nazareos, y a los profetas mandasteis diciendo: “No profeticéis”. wr Y levanté profetas entre vuestros hijos y nazareos entre vuestros jóvenes. ¿No es esto cierto, hijos de Israel?, dice Jehová.v1r A vosotros os hice subir de la tierra de Egipto y os conduje por el desierto cuarenta años, para que tomarais posesión de la tierra del amorreo.u5r Yo destruí delante de ellos a los amorreos que eran altos como los cedros y fuertes como las encinas; destruí su fruto arriba y sus raíces abajo.trSobre las ropas empeñadas se acuestan junto a cualquier altar, y el vino de los multados beben en la casa de sus dioses.:smrPisotean en el polvo de la tierra las cabezas de los desvalidos y tuercen el camino de los humildes. El hijo y el padre se allegan a la misma joven, profanando mi santo nombre.0rYrAsí ha dicho Jehová: «Por tres pecados de Israel, y por el cuarto, no revocaré su castigo: porque vendieron por dinero al justo, y al pobre por un par de zapatos._q7rPrenderé, por tanto, fuego a Judá, el cual consumirá los palacios de Jerusalén».{porAsí ha dicho Jehová: «Por tres pecados de Judá, y por el cuarto, no revocaré su castigo: porque menospreciaron la ley de Jehová, no guardaron sus ordenanzas y los hicieron errar sus mentiras, en pos de las cuales anduvieron sus padres.goGrQuitaré al juez de en medio de él y mataré con él a todos sus príncipes, dice Jehová». n rPrenderé fuego a Moab y consumirá los palacios de Queriot; y morirá Moab en el tumulto, con estrépito y sonido de trompeta.!m =rAsí ha dicho Jehová: «Por tres pecados de Moab, y por el cuarto, no revocaré su castigo: porque quemó los huesos del rey de Edom hasta calcinarlos.Nl ry su rey irá en cautiverio con todos sus príncipes, dice Jehová».k rEncenderé fuego en el muro de Rabá y consumirá sus palacios con estruendo en el día de la batalla, con tempestad en día tempestuoso;Oj r Así ha dicho Jehová: «Por tres pecados de los hijos de Amón, y por el cuarto, no revocaré su castigo: porque para ensanchar sus tierras abrieron a las mujeres de Galaad que estaban embarazadas.Gi  r Prenderé fuego a Temán y consumirá los palacios de Bosra».sh ar Así ha dicho Jehová: «Por tres pecados de Edom, y por el cuarto, no revocaré su castigo: porque persiguió a espada a su hermano y violó todo afecto natural; en su furor le ha robado siempre y ha guardado perpetuamente el rencor.Eg r Prenderé fuego al muro de Tiro y consumirá sus palacios».@f {r Así ha dicho Jehová: «Por tres pecados de Tiro, y por el cuarto, no revocaré su castigo: porque entregaron a todo un pueblo cautivo a Edom y no se acordaron del pacto de hermanos.3e arDestruiré a los moradores de Asdod y a los gobernadores de Ascalón; volveré mi mano contra Ecrón y el resto de los filisteos perecerá, ha dicho Jehová, el Señor».Cd rPrenderé fuego al muro de Gaza y consumirá sus palacios.$c CrAsí ha dicho Jehová: «Por tres pecados de Gaza, y por el cuarto, no revocaré su castigo: porque llevó cautivo a todo un pueblo para entregarlo a Edom.>(== <<2;;N::Q9887u6655M44N33:2q100}0/j.--,,a++**)y((S''$&%%%$x##]""u!!B s2@",4s|US a?LUC & 0 j  2 AC  »En el día del sacrificio de Jehová castigaré a los príncipes, a los hijos del rey y a todos los que visten como extranjeros.,  S»Calla en la presencia de Jehová, el Señor, porque el día de Jehová está cercano, porque Jehová ha preparado un sacrificio y ha consagrado a sus convidados.\  3a los que se apartan de Jehová, a los que no buscaron a Jehová ni lo consultaron.  -Exterminaré a los que sobre los terrados se postran ante el ejército del cielo, a los que se postran jurando por Jehová y jurando por Milcom,G  »Extenderé mi mano contra Judá y contra todos los habitantes de Jerusalén. Exterminaré de este lugar los restos de Baal y el nombre de los ministros idólatras junto con sus sacerdotes.> wDestruiré hombres y bestias, destruiré las aves del cielo y los peces del mar, haré perecer a los malvados, y extirparé a los hombres de sobre la faz de la tierra, dice Jehová.^ 7«Destruiré por completo todas las cosas de sobre la faz de la tierra, dice Jehová.& IPalabra que Jehová dirigió a Sofonías hijo de Cusi hijo de Gedalías, hijo de Amarías, hijo de Ezequías, en días de Josías hijo de Amón, rey de Judá:)KJehová, el Señor, es mi fortaleza; él me da pies como de ciervas y me hace caminar por las alturas». Al jefe de los cantores. Para instrumentos de cuerdas.W'con todo, yo me alegraré en Jehová, me gozaré en el Dios de mi salvación.\1»Aunque la higuera no florezca ni en las vides haya frutos, aunque falte el producto del olivo y los labrados no den mantenimiento, aunque las ovejas sean quitadas de la majada y no haya vacas en los corrales,eCOí, y se conmovieron mis entrañas; al oir la voz temblaron mis labios. Pudrición entró en mis huesos, y dentro de mí me estremecí. Tranquilo espero el día de la angustia que vendrá sobre el pueblo que nos ataca.R»Caminas en el mar con tus caballos, sobre la mole de las muchas aguas.7g»Traspasaste con sus propios dardos las cabezas de sus guerreros, que como tempestad acometieron para dispersarme, regocijados como si fueran a devorar al pobre en secreto."~= Has salido para socorrer a tu pueblo, para socorrer a tu ungido. Has abatido la cabeza de la casa del impío, has descubierto el cimiento hasta la roca.B} Con ira pisas la tierra, con furor pisoteas las naciones.||q El sol y la luna se detienen en su lugar, a la luz de tus saetas que cruzan, al resplandor de tu refulgente lanza.o{W Te ven los montes y temen; pasa la inundación; el abismo deja oir su voz y alza sus manos a lo alto.zw »Tienes tu arco preparado; los juramentos a las tribus fueron palabra segura. »Has hendido la tierra con los ríos.-yS¿Te has airado, Jehová, contra los ríos? ¿Contra los ríos te has airado? ¿Arde tu ira contra el mar cuando montas en tus caballos, en tus carros de victoria?gxG»He visto las tiendas de Cusán en aflicción; las tiendas de la tierra de Madián tiemblan./wWSe levanta y mide la tierra; mira, y se estremecen las naciones. Los montes antiguos se desmoronan, los collados antiguos se derrumban; pero sus caminos son eternos.Zv-Delante de su rostro va la mortandad, y tras sus pies salen carbones encendidos.juMSu resplandor es como la luz. Rayos brillantes salen de su mano; allí está escondido su poder.tDios viene de Temán; el Santo, desde el monte Parán. »Su gloria cubrió los cielos, la tierra se llenó de su alabanza.6se«¡Jehová, he oído tu palabra, y temí! ¡Jehová, aviva tu obra en medio de los tiempos, en medio de los tiempos hazla conocer; en la ira acuérdate de la misericordia!4r eOración del profeta Habacuc, sobre SigionotYq+Mas Jehová está en su santo Templo: ¡calle delante de él toda la tierra!».@py»¡Ay del que dice al palo: “Despiértate”; y a la piedra muda: “Levántate”! ¿Podrán acaso enseñar? Aunque está cubierto de oro y plata, no hay espíritu dentro de él.7og»¿De qué sirve la escultura que esculpió el que la hizo, la estatua de fundición que enseña mentira, para que el artífice confíe en su obra haciendo imágenes mudas?jnMPorque la rapiña del Líbano caerá sobre ti y la destrucción de las fieras te quebrantará, a causa de la sangre de los hombres, y de las violencias hechas a la tierra, a las ciudades y a todos los que en ellas habitaban.Am{Te has llenado de deshonra más que de honra; bebe tú también y serás descubierto; el cáliz de la mano derecha de Jehová vendrá hasta ti y convertirá en humillación tu gloria.}ls»¡Ay del que da de beber a su prójimo! ¡Ay de ti, que le acercas tu hiel y lo embriagas para mirar su desnudez!nkUPorque la tierra se llenará del conocimiento de la gloria de Jehová, como las aguas cubren el mar. j ¿No viene esto de Jehová de los ejércitos? Los pueblos, pues, trabajarán para el fuego, y las naciones se fatigarán en vano.Yi+ »¡Ay del que edifica con sangre la ciudad y del que la funda sobre la maldad![h/ Porque la piedra clamará desde el muro y la tabla del enmaderado le responderá.ggG Tomaste consejo vergonzoso para tu casa, asolaste muchos pueblos y has pecado contra tu vida.}fs »¡Ay del que codicia injusta ganancia para su casa, para poner en alto su nido, para escaparse del poder del mal!deAPor cuanto has despojado a muchas naciones, todos los otros pueblos te despojarán a ti, a causa de la sangre de los hombres, y de las violencias hechas a la tierra, a las ciudades y a todos los que en ellas habitaban.d »¿No se levantarán de repente tus deudores y se despertarán los que te harán temblar? Tú serás como despojo para ellos.JuTus príncipes serán como langostas y tus grandes como nubes de langostas que se posan sobre las cercas en los días de frío; al salir el sol se van, sin que nadie sepa a dónde.hIIMultiplicaste tus mercaderes más que las estrellas del cielo; la langosta hace presa y vuela."H=Allí te consumirá el fuego, te talará la espada, te devorará como el pulgón. ¡Multiplícate como la langosta! ¡Multiplícate como el saltamontes!{GoProvéete de agua para el asedio, refuerza tus fortalezas, entra en el lodo y pisa el barro, y refuerza el horno.F/ Tus tropas, dentro de ti, son como mujeres. Las puertas de tu tierra se abrirán de par en par a tus enemigos y el fuego consumirá tus cerrojos.E Todas tus fortalezas serán cual higueras cargadas de brevas, que, si las sacuden, caen en la boca del que las ha de comer.pDY Tú también serás embriagada y serás encerrada; tú también buscarás refugio a causa del enemigo.`C9 Sin embargo, ella fue llevada en cautiverio; también sus pequeños fueron estrellados en las encrucijadas de todas las calles; sobre sus nobles echaron suertes, y todos sus grandes fueron aprisionados con grillos.aB; Etiopía y Egipto eran su fortaleza, y eso sin límite; Fut y Libia fueron sus aliados. A¿Eres tú mejor que Tebas, que estaba asentada junto al Nilo, rodeada de aguas, cuyo baluarte era el mar y tenía aguas por muro?(@ITodos los que te vean se apartarán de ti y dirán: “¡Nínive ha quedado desolada! ¿Quién se compadecerá de ella? ¿Dónde te buscaré consoladores?”.U?#Echaré sobre ti inmundicias, te avergonzaré y te pondré como estiércol.2>]»¡Aquí estoy contra ti!, dice Jehová de los ejércitos. Te levantaré las faldas hasta el rostro y mostraré a las naciones tu desnudez, a los reinos tu vergüenza.6=eY todo por culpa de las fornicaciones de la ramera de hermosa gracia, maestra en hechizos, que seduce a las naciones con sus fornicaciones y a los pueblos con sus hechizos..<Ucargas de caballería, resplandor de espada y resplandor de lanza. ¡Multitud de heridos, multitud de cadáveres! ¡Cadáveres sin fin! La gente tropieza con ellos.\;1Chasquido de látigo, estrépito de ruedas, caballos al galope, carros que saltan,i: M»¡Ay de ti, ciudad sanguinaria, toda llena de mentira y de pillaje! ¡Tu rapiña no tiene fin!e9C «¡Aquí estoy contra ti!, dice Jehová de los ejércitos. Quemaré y reduciré a humo tus carros, y la espada devorará tus leoncillos; acabaré con el robo en tu tierra y nunca más se oirá la voz de tus mensajeros.8) El león arrebataba en abundancia para sus cachorros, y despedazaba para sus leonas, llenaba de presas sus cavernas, y de robo sus guaridas».D7 ¿Qué queda de la cueva de los leones y de la guarida de los cachorros de los leones, donde se recogían el león y la leona, y los cachorros del león, y no había quien los espantara?6/ »Vacía, agotada y desolada está, su corazón desfallece, le tiemblan las rodillas, tiene dolor en las entrañas; los rostros están demudados.p5Y ¡Saquead plata, saquead oro! ¡Hay riquezas sin fin, y toda clase de objetos suntuosos y codiciables!u4cNínive es como un estanque cuyas aguas se escapan. Gritan: “¡Deteneos, deteneos!”, pero ninguno mira.3{Llevan cautiva a la reina, le ordenan que suba, y sus criadas la llevan gimiendo como palomas, golpeándose sus pechos.F2Las puertas de los ríos se abren y el palacio es destruido.y1kSe convoca a los valientes, se atropellan en su marcha, se apresuran hacia el muro donde se prepara la defensa.0-Los carros se precipitan a las plazas, con estruendo ruedan por las calles; su aspecto es como de antorchas encendidas, corren como relámpagos.=/sEl escudo de sus valientes está enrojecido, los hombres de su ejército visten de grana, el carro flamea como fuego de antorchas; el día que se prepare, temblarán los cipreses..%Porque Jehová restaurará la gloria de Jacob, así como la gloria de Israel, porque saqueadores los saquearon y estropearon sus sarmientos.- #»¡Un destructor avanza contra ti! ¡Monta guardia en la fortaleza! ¡Vigila el camino! ¡Cíñete la cintura! ¡Reúne todas tus fuerzas!W, )«¡Mirad! Sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del que anuncia la paz. Celebra, Judá, tus fiestas, cumple tus votos, porque nunca más te invadirá el malvado; ha sido destruido del todo.G+  »Pero acerca de ti mandará Jehová que no quede ni memoria de tu nombre: De la casa de tu dios destruiré escultura y estatua de fundición; allí pondré tu sepulcro, porque fuiste vil».U* % porque ahora quebraré el yugo que pesa sobre ti, y romperé tus cadenas”.) 9 »Así ha dicho Jehová: “Aunque tengan reposo y sean tantos, aun así serán talados, y él pasará. Bastante te he afligido; no te afligiré más,S( ! »De ti salió el que tramó el mal contra Jehová, un consejero perverso.'   Aunque sean como espinos entretejidos y estén empapados en su embriaguez, serán consumidos como hojarasca completamente seca.u& e ¿Qué pensáis contra Jehová? ¡Él extermina por completo; no tomará venganza dos veces de sus enemigos!q% ]Mas con inundación impetuosa consumirá a sus adversarios, y las tinieblas perseguirán a sus enemigos.c$ AJehová es bueno, fortaleza en el día de la angustia, y conoce a los que en él confían.# 3¿Quién puede resistir su ira? ¿Quién quedará en pie ante el ardor de su enojo? Su ira se derrama como fuego y ante él se quiebran las peñas." Ante él tiemblan los montes, y los collados se derriten. La tierra se conmueve en su presencia, el mundo y todos los que en él habitan.! Amenaza al mar y lo seca, y agota todos los ríos; el Basán y el Carmelo languidecen, y la flor del Líbano se marchita.8  kJehová es tardo para la ira y grande en poder, y no tendrá por inocente al culpable. Jehová marcha sobre la tempestad y el torbellino, y las nubes son el polvo de sus pies. -«Jehová es Dios celoso y vengador; Jehová es vengador y está lleno de indignación; se venga de sus adversarios y se enoja con sus enemigos.H Profecía sobre Nínive. Libro de la visión de Nahúm de Elcos. Mantendrás tu fidelidad a Jacob, y a Abraham tu misericordia, tal como lo juraste a nuestros padres desde tiempos antiguos».Él volverá a tener misericordia de nosotros; sepultará nuestras iniquidades y echará a lo profundo del mar todos nuestros pecados.2]»¿Qué Dios hay como tú, que perdona la maldad y olvida el pecado del remanente de su heredad? No retuvo para siempre su enojo, porque se deleita en la misericordia.5cLamerán el polvo como la culebra, como las serpientes de la tierra; temblarán en sus encierros, se volverán amedrentados ante Jehová, nuestro Dios, y temerán ante ti.Las naciones lo verán y se avergonzarán de todo su poderío; se pondrán la mano sobre la boca y ensordecerán sus oídos.RComo en los días en que saliste de Egipto, yo les mostraré maravillas.<q»Apacienta a tu pueblo con tu cayado, al rebaño de tu heredad que mora solo en la montaña, en campo fértil; que sean apacentados en Basán y Galaad, como en el tiempo pasado.V% La tierra será asolada a causa de sus moradores, por el fruto de sus obras.#? En ese día vendrán hasta ti desde Asiria y las ciudades fortificadas, y desde las ciudades fortificadas hasta el Río, de mar a mar y de monte a monte.b= »Viene el día en que se edificarán tus muros; aquel día se extenderán los límites.F Lo verá mi enemiga y se cubrirá de vergüenza, la que me decía: “¿Dónde está Jehová, tu Dios?”. Mis ojos se recrearán al verla, cuando sea pisoteada como el lodo en las calles.7 La ira de Jehová soportaré, porque pequé contra él, hasta que juzgue mi causa y me haga justicia. Él me sacará a la luz y yo veré su justicia.»Tú, enemiga mía, no te alegres de mí, porque aunque caí, me levantaré; aunque more en tinieblas, Jehová será mi luz.hIMas yo volveré mis ojos a Jehová, esperaré al Dios de mi salvación; el Dios mío me oirá.)Porque el hijo deshonra al padre, la hija se levanta contra la madre, la nuera contra su suegra, y los enemigos del hombre son los de su casa.oWNo creáis en amigo ni confiéis en príncipe; de la que duerme a tu lado cuídate, no abras tu boca." =El mejor de ellos es como el espino, el más recto, como zarzal. El día de tu castigo viene, el que anunciaron tus atalayas; ahora será su confusión.- SPara completar la maldad con sus manos, el príncipe demanda y el juez juzga por recompensa; el poderoso habla según el capricho de su alma, y ellos lo confirman.# ?Faltó el misericordioso de la tierra; no queda entre los hombres ningún justo. Todos acechan en busca de sangre; cada cual tiende una red a su hermano.S  !«¡Ay de mí! porque estoy como cuando han recogido los frutos del verano, como cuando han rebuscado después de la vendimia y no queda racimo para comer, ni uno de esos frutos que tanto desea mi alma.t aHas guardado los mandamientos de Omri y toda obra de la casa de Acab, y en los consejos de ellos has andado; por eso yo te entregaré a la desolación, y a tus moradores a la burla. Llevaréis, por tanto, el oprobio de mi pueblo”».Sembrarás, mas no segarás; pisarás aceitunas, mas no te ungirás con el aceite; también uvas, mas no beberás el vino.'GComerás, mas no te saciarás, tu abatimiento estará en medio de ti; recogerás, mas no salvarás nada, y lo que logres salvar lo entregaré yo a la espada.J  Por eso yo también te debilité, devastándote por tus pecados.ta Sus ricos se colmaron de rapiña, sus moradores hablaron mentira y tienen en su boca una lengua engañosa.V% ¿Daré por inocente al que tiene balanza falsa y bolsa de pesas engañosas?_7 ¿Hay aún en casa del impío tesoros de impiedad y medida escasa que sea detestable?   »La voz de Jehová clama a la ciudad. ¡Es de sabios temer a tu nombre! “Prestad atención al castigo y a quien lo establece.)Hombre, él te ha declarado lo que es bueno, lo que pide Jehová de ti: solamente hacer justicia, amar misericordia y humillarte ante tu Dios.7g¿Se agradará Jehová de millares de carneros o de diez mil arroyos de aceite? ¿Daré mi primogénito por mi rebelión, el fruto de mis entrañas por el pecado de mi alma?!»¿Con qué me presentaré ante Jehová y adoraré al Dios Altísimo? ¿Me presentaré ante él con holocaustos, con becerros de un año?:~mPueblo mío, acuérdate ahora qué aconsejó Balac, rey de Moab, y qué le respondió Balaam hijo de Beor, desde Sitim hasta Gilgal, para que conozcas las justicias de Jehová. }Te hice subir de la tierra de Egipto, te redimí de la casa de servidumbre y envié delante de ti a Moisés, a Aarón y a María.\|1»Pueblo mío, ¿qué te he hecho o en qué te he molestado? Di algo en mi contra.{!Oíd, montes y fuertes cimientos de la tierra, el pleito de Jehová, porque Jehová tiene un pleito con su pueblo y altercará con Israel.nz W«Oíd ahora lo que dice Jehová: ¡Levántate, pelea contra los montes y oigan los collados tu voz!.OyCon ira y con furor me vengaré de las naciones que no obedecieron».Xx)Arrancaré de en medio de ti tus imágenes de Asera y destruiré tus ciudades.}ws Destruiré de en medio de ti tus esculturas y tus imágenes, y nunca más te inclinarás ante la obra de tus manos.^v5 Asimismo extirparé de tus manos las hechicerías, y no se hallarán en ti adivinos.^u5 Haré también destruir las ciudades de tu tierra y arruinaré todas tus fortalezas.ytk »Acontecerá en aquel día, dice Jehová, que haré matar los caballos que posees y haré destruir tus carros.[s/ Tu mano se alzará sobre tus enemigos, y todos tus adversarios serán destruidos.rAsimismo el remanente de Jacob será entre las naciones, en medio de muchos pueblos, como el león entre las bestias de la selva, como el cachorro del león entre las manadas de ovejas, el cual pasa, pisotea y arrebata, y no hay presa que de él escape.Uq#El remanente de Jacob será en medio de muchos pueblos como el rocío de Jehová, como lluvias que caen sobre la hierba, las cuales no esperan al hombre, ni aguardan para nada a los hijos de los hombres.8pique devastarán a espada la tierra de Asiria, a filo de espada, la tierra de Nimrod. Él nos librará del asirio cuando venga contra nuestra tierra y pise nuestras fronteras.0oYÉl será nuestra paz. Cuando el asirio venga a nuestra tierra y entre en nuestros palacios, entonces enviaremos contra él siete pastores y ocho hombres principales,MnY él se levantará y los apacentará con el poder de Jehová, con la grandeza del nombre de Jehová, su Dios; y morarán seguros, porque ahora será engrandecido hasta los confines de la tierra.mPero los dejará hasta el tiempo que dé a luz la que ha de dar a luz, y el resto de sus hermanos volverá junto a los hijos de Israel.NlPero tú, Belén Efrata, tan pequeña entre las familias de Judá, de ti ha de salir el que será Señor en Israel; sus orígenes se remontan al inicio de los tiempos, a los días de la eternidad.k {«Rodéate ahora de muros, hija de guerreros, pues nos han sitiado y herirán con vara en la mejilla al juez de Israel.`j9 ¡Levántate y trilla, hija de Sión! Porque haré tu cuerno como de hierro, y tus uñas, de bronce: desmenuzarás a muchos pueblos y consagrarás a Jehová su botín, y sus riquezas, al Señor de toda la tierra». i  Mas ellos no conocieron los pensamientos de Jehová, ni entendieron su consejo, por lo cual los juntó como gavillas en la era.h »Ahora se han juntado muchas naciones en contra tuya, y dicen: «¡Que sea profanada y se recreen nuestros ojos a la vista de Sión!».jgM Quéjate y gime, hija de Sión, como mujer que está de parto, porque ahora saldrás de la ciudad y morarás en el campo. Llegarás hasta Babilonia y allí serás librada; allí te redimirá Jehová de manos de tus enemigos. f »Ahora, ¿por qué gritas tanto? ¿Acaso no tienes rey? ¿Pereció tu consejero y te atenaza el dolor como a una mujer de parto?eY tú, torre del rebaño, fortaleza de la hija de Sión, tú recobrarás el señorío de antaño, el reino de la hija de Jerusalén.)dKDe las cojas haré un remanente, de las descarriadas, una nación robusta. Entonces reinará Jehová sobre ellos en el monte Sión, desde ahora y para siempre.vce»En aquel día, dice Jehová, recogeré a las ovejas cojas, reuniré a las descarriadas y a la que afligí.*bMAunque todos los pueblos anden cada uno en el nombre de su dios, con todo, nosotros andaremos en el nombre de Jehová, nuestro Dios, eternamente y para siempre.a7Se sentará cada uno debajo de su vid y debajo de su higuera, y no habrá quien les infunda temor. ¡La boca de Jehová de los ejércitos ha hablado!v`eÉl juzgará entre muchos pueblos y corregirá a naciones poderosas y lejanas. Ellos convertirán sus espadas en azadones y sus lanzas en hoces. Ninguna nación alzará la espada contra otra nación ni se preparará más para la guerra.z_mVendrán muchas naciones, y dirán: “Venid, subamos al monte de Jehová, a la casa del Dios de Jacob; él nos enseñará en sus caminos y andaremos por sus veredas”, porque de Sión saldrá la Ley, y de Jerusalén la palabra de Jehová.7^ i«Acontecerá en los postreros tiempos que el monte de la casa de Jehová será colocado a la cabeza de los montes, más alto que los collados, y acudirán a él los pueblos."]= Por eso, a causa de vosotros, Sión será un campo arado, Jerusalén se convertirá en montones de ruinas y el monte de la Casa se cubrirá de bosque»._\7 Sus jefes juzgan por cohecho, sus sacerdotes enseñan por precio, sus profetas adivinan por dinero, y se apoyan en Jehová, diciendo: “¿No está Jehová entre nosotros? No vendrá sobre nosotros ningún mal”.J[  que edificáis a Sión con sangre y a Jerusalén con injusticia. Z »Oíd ahora esto, jefes de la casa de Jacob y capitanes de la casa de Israel, que abomináis el juicio y pervertís todo derecho,YMas yo estoy lleno del poder del espíritu de Jehová, de juicio y de fuerza, para denunciar a Jacob su rebelión y a Israel su pecado. XSerán avergonzados los profetas y se confundirán los adivinos. Todos ellos cerrarán sus labios, porque no hay respuesta de Dios.W/»Por eso, de la profecía se os hará noche, y oscuridad del adivinar. Sobre los profetas se pondrá el sol, el día se oscurecerá sobre ellos.?Vw»Así ha dicho Jehová acerca de los profetas que hacen errar a mi pueblo, y claman: “¡Paz!”, cuando tienen algo que comer, y al que no les da de comer, le declaran la guerra:U5Un día clamaréis a Jehová, pero él no os responderá, antes esconderá de vosotros su rostro en ese tiempo, por cuanto hicisteis obras malvadas.6Teasimismo coméis la carne de mi pueblo, arrancáis la piel de sobre ellos, les quebráis los huesos y los despedazáis como para el caldero, como si fuera carne en la olla.S{Pero vosotros aborrecéis lo bueno y amáis lo malo, le quitáis a la gente la piel y la carne de encima de sus huesos; R Después dije: «Oíd ahora, príncipes de Jacob, y jefes de la casa de Israel: ¿No concierne a vosotros saber lo que es justo?-QS Subirá el que abre caminos delante de ellos; abrirán camino, pasarán la puerta y saldrán por ella. ¡Su rey pasará delante de ellos, y Jehová a su cabeza!».IP  »De cierto te juntaré todo, Jacob, recogeré ciertamente el resto de Israel; lo reuniré como ovejas de Bosra, como un rebaño en medio de su aprisco, y harán el estruendo de una multitud.O) Si alguno anda inventando falsedades y, mintiendo, dice: “Por vino y sidra profetizaré para ti”, ese sí será el profeta de este pueblo.oNW Levantaos y andad, porque este no es lugar de reposo, pues está contaminado, corrompido grandemente.M A las mujeres de mi pueblo echasteis fuera de las casas que eran su delicia; a sus niños quitasteis mi perpetua alabanza.)LKEl que ayer era mi pueblo, se ha levantado como enemigo; a los que pasaban confiados les quitasteis el manto de encima del vestido, como adversarios de guerra.&KETú que te dices casa de Jacob, ¿acaso se ha agotado el espíritu de Jehová? ¿Son estas sus obras? ¿No hacen mis palabras bien al que camina rectamente?sJ_»No profeticéis, dicen a los que profetizan; no les profeticen, porque no les alcanzará la vergüenza._I7Por tanto, no habrá quien reparta heredades a suerte en la congregación de Jehová.uHcEn aquel tiempo se os dedicará un refrán, y se os entonará una lamentación diciendo: “Del todo fuimos destruidos; él ha cambiado la heredad de mi pueblo. ¡Cómo nos quitó nuestros campos! ¡Los dio y los repartió a otros!”.$GAPor tanto, así ha dicho Jehová: Yo planeo contra esta gente un mal del cual no libraréis el cuello, ni andaréis erguidos, porque el tiempo será malo.vFeCodician campos y los roban; casas, y las toman; oprimen al hombre y a su familia, al hombre y a su heredad.E +«¡Ay de los que en sus camas piensan iniquidad y maquinan el mal, y cuando llega la mañana lo ejecutan, porque tienen en sus manos el poder!D Arráncate los cabellos, córtalos, por los hijos que tanto amas; hazte calvo como el buitre, porque van al cautiverio lejos de ti».pC [»Aún os enviaré un nuevo conquistador, moradores de Maresa, y la flor de Israel huirá hasta Adulam.mB UPor tanto, darás dones a Moreset-gat; las casas de Aczib servirán de trampa a los reyes de Israel.$A C Uncid al carro bestias veloces, moradores de Laquis. Allí comenzó el pecado de la hija de Sión, porque en vosotros se hallaron las rebeliones de Israel.@  Porque los moradores de Marot anhelaron ansiosamente el bien, pues Jehová ha hecho que el mal descienda hasta las puertas de Jerusalén.? 9 ¡Retírate, morador de Safir, desnudo y con vergüenza! ¡No sale el morador de Zaanán! ¡Hay llanto en Betesel! A vosotros se os quitará la ayuda.W> ) No lo digáis en Gat, ni lloréis mucho; revolcaos en el polvo de Bet-le-afra.s= a Porque su herida es dolorosa, y llegó hasta Judá; llegó hasta la puerta de mi pueblo, hasta Jerusalén.<  »Por esto me lamentaré y gemiré; andaré descalzo y desnudo, aullando como los chacales, lamentándome como los avestruces.V; 'Todas sus estatuas serán despedazadas, todos sus dones serán quemados en el fuego, y asolaré todos sus ídolos, porque con salarios de prostitutas los juntó, y salario de prostitución volverán a ser.: !»Haré, pues, de Samaria montones de ruinas, tierra para plantar viñas. Derramaré sus piedras por el valle y descubriré sus cimientos.I9  Todo esto por la rebelión de Jacob, por los pecados de la casa de Israel. ¿Cuál es la rebelión de Jacob? ¿No es acaso Samaria? ¿Cuál es el lugar alto de Judá? ¿No es acaso Jerusalén?8 )Los montes se derretirán debajo de él y los valles se hendirán como la cera delante del fuego, como las aguas que corren por una pendiente.\7 3Porque Jehová sale de su lugar, desciende y camina sobre las alturas de la tierra.6 1«Oíd, pueblos todos; está atenta, tierra, y cuanto hay en ti. Jehová, el Señor, el Señor desde su santo templo, sea testigo contra vosotros. m~~,}>|{{Jzz3yPyxOww v4uutvsJrrqq*p&o@onnmllkMj6iih!gffhee_ddLcbaa ``>__ ^^5]G\\ZZbY=XXnWW0V4UUT}T-S}RRyQPP OzNN.MRLL/KJJIzI=HGGEEDBCC,BgAA-@??)>`>=x=@<;;:99y8877^66155b44322 110N/..q--<,,`+***):((''Q'&%h$w$#o# "!! l @ }qwi<~/dn _ p  3)h)> WY vendrán muchos pueblos y naciones poderosas a buscar a Jehová de los ejércitos en Jerusalén y a implorar el favor de Jehová.*VMVendrán los habitantes de una ciudad a otra y dirán: “¡Vamos a implorar el favor de Jehová y a buscar a Jehová de los ejércitos!”. ¡Yo también iré!mUS»Así ha dicho Jehová de los ejércitos: »Aún vendrán pueblos y habitantes de muchas ciudades.fTE«Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Los ayunos del cuarto, el quinto, el séptimo, y el décimo mes, se convertirán para la casa de Judá en gozo y alegría, y en fiestas solemnes. Amad, pues, la verdad y la paz.;SqRecibí esta palabra de Jehová de los ejércitos:%RCNinguno de vosotros piense mal en su corazón contra su prójimo, ni améis el juramento falso, porque todas estas son cosas que aborrezco, dice Jehová»."Q=Estas son las cosas que habéis de hacer: Hablad verdad cada cual con su prójimo; juzgad según la verdad y lo conducente a la paz en vuestras puertas.lPQasí en cambio he pensado hacer bien a Jerusalén y a la casa de Judá en estos días. No temáis.3O_»Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos: Como pensé haceros mal cuando vuestros padres me provocaron a ira, dice Jehová de los ejércitos, y no me arrepentí,#N? Y así como fuisteis maldición entre las naciones, casa de Judá y casa de Israel, así os salvaré y seréis bendición. ¡No temáis! ¡Cobrad ánimo!%MC Porque habrá simiente de paz: la vid dará su fruto, la tierra, su producto, y los cielos, su rocío; y haré que el resto de este pueblo posea todo esto.xLi Mas ahora no haré con el resto de este pueblo como en aquellos pasados días, dice Jehová de los ejércitos.cK? Porque antes de estos días no ha habido paga de hombre ni paga de bestia, ni hubo paz para el que salía ni para el que entraba, a causa del enemigo, pues yo dejé que todos los hombres se enfrentaran unos con otros.wJg »Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Cobrad ánimo, vosotros que oís en estos días estas palabras de la boca de los profetas, desde el día que se echó el cimiento a la casa de Jehová de los ejércitos, para edificar el Templo.~Iulos traeré y habitarán en medio de Jerusalén. Ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios en verdad y en justicia. H »Así ha dicho Jehová de los ejércitos: »Yo salvo a mi pueblo de la tierra del oriente y de la tierra donde se pone el sol;HG »Así dice Jehová de los ejércitos: »Si esto parece imposible a los ojos del resto de este pueblo en aquellos días, ¿también será imposible para mí?, dice Jehová de los ejércitos.cF?Y las calles de la ciudad estarán llenas de muchachos y muchachas que jugarán en ellas.9Ek»Así ha dicho Jehová de los ejércitos: »Aún han de morar ancianos y ancianas en las calles de Jerusalén, cada cual con un bastón en la mano por lo avanzado de su edad.ED»Así dice Jehová: »Yo he restaurado a Sión y habitaré en medio de Jerusalén. Jerusalén se llamará ciudad de la Verdad, y el monte de Jehová de los ejércitos, monte de Santidad.jCM«Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Celé a Sión con gran celo, y con gran ira la celé.:B qRecibí de Jehová de los ejércitos esta palabra:aA;sino que los esparcí como con un torbellino por todas las naciones que ellos no conocían, y la tierra fue desolada tras ellos, sin quedar quien fuera ni viniera; pues convirtieron en desierto la tierra deseable». @ «Y aconteció que, así como él clamó y no escucharon, también ellos clamaron y yo no escuché, dice Jehová de los ejércitos,f?E endurecieron su corazón como diamante, para no oir la Ley ni las palabras que Jehová de los ejércitos enviaba por su espíritu, por medio de los primeros profetas. Por tanto, Jehová de los ejércitos se enojó mucho.h>I Pero no quisieron escuchar, sino que volvieron la espalda y se taparon los oídos para no oir;= no oprimáis a la viuda, al huérfano, al extranjero ni al pobre, ni ninguno piense mal en su corazón contra su hermano».< «Así habló Jehová de los ejércitos: Juzgad conforme a la verdad; haced misericordia y piedad cada cual con su hermano;=;uRecibió también Zacarías esta palabra de Jehová:j:M¿Acaso no son estas las palabras que proclamó Jehová por medio de los primeros profetas, cuando Jerusalén estaba habitada y tranquila, y las ciudades de sus alrededores y el Neguev y la Sefela estaban también habitados?\91Y cuando comíais y bebíais, ¿no comíais y bebíais para vosotros mismos?”».98k«Di a todo el pueblo del país, y a los sacerdotes: “Cuando ayunabais y llorabais en el quinto y en el séptimo mes durante estos setenta años, ¿habéis ayunado para mí?B7Recibí, pues, esta palabra de Jehová de los ejércitos:b6=y a preguntar a los sacerdotes que estaban en la casa de Jehová de los ejércitos, y a los profetas: «¿Lloraremos en el mes quinto? ¿Haremos abstinencia, como la hemos venido haciendo desde hace algunos años?».5En aquel tiempo el pueblo de Bet-el había enviado a Sarezer, con Regem-melec y sus hombres, a implorar el favor de Jehová,4 !Aconteció que en el año cuarto del rey Darío, a los cuatro días del mes noveno, que es Quisleu, llegó palabra de Jehová a Zacarías.f3ELos que están lejos vendrán y ayudarán a edificar el templo de Jehová. Así conoceréis que Jehová de los ejércitos me ha enviado a vosotros. Esto sucederá si escucháis obedientes la voz de Jehová, vuestro Dios.2»Las coronas servirán a Helem, a Tobías, a Jedaías y a Hen hijo de Sofonías, como memoria en el templo de Jehová”»./1W Él edificará el templo de Jehová, tendrá gloria, se sentará y dominará en su trono, y el sacerdote se sentará a su lado; y entre ambos habrá concordia y paz.60e Y le dirás: “Así ha hablado Jehová de los ejércitos: »Aquí está el varón cuyo nombre es el Renuevo; él brotará de sus raíces y edificará el Templo de Jehová.|/q Tomarás, pues, plata y oro, harás coronas y las pondrás en la cabeza del sumo sacerdote Josué hijo de Josadac.5.c «Toma de los del cautiverio a Heldai, a Tobías y a Jedaías, los cuales volvieron de Babilonia. Irás tú en aquel día y entrarás en casa de Josías hijo de Sofonías.8-k Me fue dirigida palabra de Jehová, que decía:,Luego me llamó para decirme: —Mira, los que salieron hacia la tierra del norte hicieron reposar mi espíritu en la tierra del norte.+ Los alazanes salieron y se afanaron por ir a recorrer la tierra. Les dijo: —Id, recorred la tierra. Y recorrieron la tierra.*El carro con los caballos negros sale hacia la tierra del norte, los blancos salen tras ellos y los overos salen hacia la tierra del sur.)+El ángel me respondió: —Estos son los cuatro vientos de los cielos, que salen después de presentarse delante del Señor de toda la tierra.[(/Pregunté entonces al ángel que hablaba conmigo: —Señor mío, ¿qué es esto?d'Ael tercer carro por caballos blancos y el cuarto carro por caballos overos rucios rodados.a&;El primer carro iba tirado por caballos alazanes, el segundo carro por caballos negros,% De nuevo alcé mis ojos y tuve una visión. Vi cuatro carros que salían de entre dos montes; y aquellos montes eran de bronce.$ Él me respondió: —Le van a edificar una casa en tierra de Sinar; y cuando esté preparada, lo pondrán sobre su base.O# Pregunté al ángel que hablaba conmigo: —¿A dónde llevan el efa?;"o Alcé luego mis ojos y tuve una visión: Aparecieron dos mujeres que tenían alas como de cigüeña; el viento impulsaba sus alas, y alzaron el efa entre la tierra y los cielos.r!]Y él dijo: —Esta es la Maldad. La arrojó dentro del efa y echó la masa de plomo en la boca del efa.a ;Entonces levantaron la tapa de plomo, y una mujer estaba sentada en medio de aquel efa. Pregunté: —¿Qué es? Él respondió: —Este es un efa que sale. Además dijo: —Esta es la maldad de ellos en toda la tierra.r]Salió aquel ángel que hablaba conmigo, y me dijo: —Alza ahora tus ojos y mira qué es esto que sale.lQ»Yo la he enviado, dice Jehová de los ejércitos, para que entre en la casa del ladrón y en la casa del que jura falsamente en mi nombre; permanecerá en medio de su casa y la consumirá junto con sus maderas y sus piedras.!Entonces me dijo: —Esta es la maldición que se extiende sobre la faz de toda la tierra; porque todo aquel que hurta (según está escrito en un lado del rollo) será destruido; y todo aquel que jura falsamente (como está del otro lado del rollo) será destruido.|qMe preguntó: —¿Qué ves? Respondí: —Veo un rollo que vuela, de veinte codos de largo y diez codos de ancho.L De nuevo alcé mis ojos y tuve una visión: Vi un rollo que volaba.lQY él me respondió: —Estos son los dos ungidos que están delante del Señor de toda la tierra.U# Él me respondió: —¿No sabes qué es esto? Yo dije: —No, Señor mío.   Y aún le pregunté de nuevo: —¿Qué significan las dos ramas de olivo que por los dos tubos de oro vierten su aceite dorado?  Hablé una vez más y le pregunté: —¿Qué significan estos dos olivos que están a la derecha y a la izquierda del candelabro?E Porque los que menospreciaron el día de las pequeñeces, se alegrarán al ver la plomada en la mano de Zorobabel”. »Estos siete son los ojos de Jehová, que recorren toda la tierra».$A “Las manos de Zorobabel echarán el cimiento de esta Casa, y sus manos la acabarán. Así conocerás que Jehová de los ejércitos me envió a vosotros.<s»Después me fue dirigida esta palabra de Jehová:.U¿Quién eres tú, gran monte? Delante de Zorobabel serás reducido a llanura; él sacará la primera piedra entre aclamaciones de: ¡Qué bella, qué bella es!”.;oEntonces siguió diciéndome: «Esta es palabra de Jehová para Zorobabel, y dice: “No con ejército, ni con fuerza, sino con mi espíritu, ha dicho Jehová de los ejércitos.q[Y el ángel que hablaba conmigo me respondió: —¿No sabes qué es esto? Le dije: —No, señor mío.c?Proseguí y pregunté a aquel ángel que hablaba conmigo: —¿Qué es esto, señor mío?iKJunto al candelabro hay dos olivos, el uno a la derecha del depósito y el otro a su izquierda.C Y me preguntó: —¿Qué ves? Respondí: —Veo un candelabro de oro macizo, con un depósito arriba, con sus siete lámparas y siete tubos para las lámparas que están encima de él.r  _Volvió el ángel que hablaba conmigo, y me despertó como a un hombre a quien se despierta de su sueño. ! En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, cada uno de vosotros convidará a su compañero, debajo de su vid y debajo de su higuera».I   Mirad la piedra que puse delante de Josué: es única y tiene siete ojos. Yo mismo grabaré su inscripción, dice Jehová de los ejércitos, y quitaré en un solo día el pecado de la tierra.. UEscucha pues, ahora, Josué, sumo sacerdote, tú y tus amigos que se sientan delante de ti, pues sois como una señal profética: Yo traigo a mi siervo, el Renuevo.O«Así dice Jehová de los ejércitos: »Si andas por mis caminos y si guardas mi ordenanza, entonces tú gobernarás mi Casa y guardarás mis atrios, y entre estos que aquí están te daré lugar.GDespués el ángel de Jehová amonestó a Josué diciéndole:2]Después dijo: «Pongan un turbante limpio sobre su cabeza». Pusieron un turbante limpio sobre su cabeza y lo vistieron de gala. Y el ángel de Jehová seguía en pie.GHabló el ángel y ordenó a los que estaban delante de él: «Quitadle esas vestiduras viles». Y a él dijo: «Mira que he quitado de ti tu pecado y te he hecho vestir de ropas de gala».a;Josué, que estaba cubierto de vestiduras viles, permanecía en pie delante del ángel.4aEntonces dijo Jehová al Satán: «¡Jehová te reprenda, Satán! ¡Jehová, que ha escogido a Jerusalén, te reprenda! ¿No es este un tizón arrebatado del incendio?». 3Luego me mostró al sumo sacerdote Josué, el cual estaba delante del ángel de Jehová, mientras el Satán estaba a su mano derecha para acusarlo.fE ¡Que calle todo el mundo delante de Jehová, porque él se ha levantado de su santa morada!a; Jehová poseerá a Judá, su heredad en la tierra santa, y escogerá aún a Jerusalén.;o Muchas naciones se unirán a Jehová en aquel día, y me serán por pueblo, y habitaré en medio de ti», y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado a ti.i~K «Canta y alégrate, hija de Sión, porque yo vengo a habitar en medio de ti, ha dicho Jehová. } Yo alzo mi mano sobre ellos, y serán saqueados por sus propios siervos». Así sabréis que Jehová de los ejércitos me envió..|UPorque así ha dicho Jehová de los ejércitos: «Tras la gloria me enviará él a las naciones que os despojaron, porque el que os toca, toca a la niña de mi ojo.I{ ¡Eh, Sión, tú que moras con la hija de Babilonia, escápate!z»¡Eh, eh!, huid de la tierra del norte, dice Jehová, pues por los cuatro vientos de los cielos os esparcí, dice Jehová.wygYo seré para ella, dice Jehová, un muro de fuego a su alrededor, y en medio de ella mostraré mi gloria”.+xOy le dijo: «Corre, háblale a este joven y dile: »“A causa de la multitud de hombres y de ganado que habitará en medio de ella, Jerusalén no tendrá muros.^w5Mientras se iba aquel ángel que hablaba conmigo, otro ángel le salió al encuentro v Y le dije: —¿A dónde vas? Él me respondió: —A medir a Jerusalén, para ver cuánta es su anchura y cuánta su longitud.mu UAlcé después mis ojos y tuve una visión. Vi a un hombre que tenía en su mano un cordel de medir.6t gPregunté: —¿Qué vienen estos a hacer? Él me respondió: —Aquellos son los cuernos que dispersaron a Judá, tanto que ninguno alzó su cabeza; pero estos han venido para hacerlos temblar, para derribar los cuernos de las naciones que alzaron el cuerno sobre la tierra de Judá para dispersarla.4s eMe mostró luego Jehová cuatro carpinteros."r ?Y pregunté al ángel que hablaba conmigo: —¿Qué son estos? Me respondió: —Estos son los cuernos que dispersaron a Judá, a Israel y a Jerusalén.=q wDespués alcé mis ojos y miré; y vi cuatro cuernos.Dp »Proclama también: »“Así dice Jehová de los ejércitos: Aún rebosarán mis ciudades con la abundancia del bien; aún consolará Jehová a Sión y aún escogerá a Jerusalén”».Do Por tanto, así ha dicho Jehová: Me vuelvo a Jerusalén con misericordia; en ella será edificada mi Casa, dice Jehová de los ejércitos, y la plomada será tendida sobre Jerusalén”.n !Pero siento gran ira contra las naciones despreocupadas, pues cuando yo estaba un poco enojado, ellas se aprovecharon para agravar el mal.m 7Entonces el ángel que hablaba conmigo me dijo: «Proclama: “Así ha dicho Jehová de los ejércitos: »Celé con gran celo a Jerusalén y a Sión._l 9 Jehová dirigió palabras buenas, palabras de consuelo, al ángel que hablaba conmigo.Rk  El ángel de Jehová exclamó: —Jehová de los ejércitos, ¿hasta cuándo no tendrás piedad de Jerusalén y de las ciudades de Judá, con las cuales has estado enojado por espacio de setenta años?@j { Entonces ellos hablaron a aquel ángel de Jehová que estaba entre los mirtos, y le dijeron: —Hemos recorrido la tierra, y hemos visto que toda la tierra está tranquila y en calma.ti c Y el hombre que estaba entre los mirtos dijo: —Estos son los que Jehová ha enviado a recorrer la tierra.h - Entonces pregunté: —¿Quiénes son estos, señor mío? Y el ángel que hablaba conmigo me respondió: —Yo te enseñaré quiénes son estos.Tg #Tuve una visión durante la noche: Vi a un hombre que cabalgaba sobre un caballo alazán y estaba entre los mirtos que había en la hondonada, y detrás de él había caballos alazanes, overos y blancos.?f yA los veinticuatro días del mes undécimo, que es el mes de Sebat, en el año segundo de Darío, llegó esta palabra de Jehová al profeta Zacarías hijo de Berequías hijo de Iddo:7e iEn cambio, mis palabras y mis ordenanzas, que yo mandé a mis siervos los profetas, ¿no alcanzaron a vuestros padres? »Por eso ellos se volvieron y dijeron: “Como Jehová de los ejércitos había decidido tratarnos, conforme a nuestros caminos y conforme a nuestras obras, así nos ha tratado”».`d ;»Vuestros padres, ¿dónde están?; y los profetas, ¿acaso han de vivir para siempre?c  »No seáis como vuestros padres, a quienes los primeros profetas clamaron diciendo: “Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos ahora de vuestros malos caminos y de vuestras malas obras”; pero ellos no atendieron ni me escucharon, dice Jehová.,b SDiles, pues: »Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos a mí, dice Jehová de los ejércitos, y yo me volveré a vosotros, dice Jehová de los ejércitos.9a o«Se enojó mucho Jehová contra vuestros padres. ` En el octavo mes del año segundo de Darío, llegó esta palabra de Jehová al profeta Zacarías hijo de Berequías hijo de Iddo:[_/En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, te tomaré, Zorobabel hijo de Salatiel, siervo mío, dice Jehová, y te pondré como anillo de sellar, porque yo te he escogido, dice Jehová de los ejércitos».Z^-trastornaré el trono de los reinos y destruiré la fuerza de los reinos de las naciones; trastornaré los carros y a los que en ellos suben; caballos y jinetes caerán bajo la espada de sus propios hermanos.d]A«Habla a Zorobabel, gobernador de Judá, y dile: Yo haré temblar los cielos y la tierra;i\KHageo recibió por segunda vez esta palabra de Jehová, a los veinticuatro días del mismo mes:1[[¿No está aún el grano en el granero? Ni la vid, ni la higuera, ni el granado, ni el árbol de olivo ha florecido todavía; pero desde este día, yo os bendeciré».WZ'Meditad, pues, en vuestro corazón, desde este día en adelante, desde el día veinticuatro del noveno mes, desde el día que se echó el cimiento del templo de Jehová; meditad, pues, en vuestro corazón.Y+Os herí con un viento sofocante, con tizoncillo y con granizo en toda la obra de vuestras manos, pero no os convertisteis a mí, dice Jehová.)XKAntes que sucedieran estas cosas, venían al montón de veinte efas, y solo había diez; venían al lagar para sacar cincuenta cántaros, y solo había veinte. WAhora, pues, meditad en vuestro corazón desde este día en adelante, antes que pongan piedra sobre piedra en el templo de Jehová.3V_Hageo respondió: «Así es este pueblo y esta gente que está delante de mí, dice Jehová; asimismo es toda la obra de sus manos: todo lo que aquí ofrecen es inmundo.EU Entonces Hageo continuó: «Si uno que está impuro por haber tocado un cadáver, toca alguna cosa de estas, ¿quedará ella inmunda?». Los sacerdotes respondieron: «Inmunda quedará».fTE Si alguno lleva carne santificada en la falda de su ropa, y con el vuelo de ella toca el pan o la vianda, el vino o el aceite, o cualquier otra comida, ¿será santificada?». Los sacerdotes respondieron diciendo que no.oSW «Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Pregunta ahora a los sacerdotes acerca de la Ley, y diles: R A los veinticuatro días del noveno mes, en el segundo año de Darío, llegó esta palabra de Jehová por medio del profeta Hageo:+QO La gloria de esta segunda Casa será mayor que la de la primera, ha dicho Jehová de los ejércitos; y daré paz en este lugar, dice Jehová de los ejércitos».LPMía es la plata y mío es el oro, dice Jehová de los ejércitos.O-haré temblar a todas las naciones; vendrá el Deseado de todas las naciones y llenaré de gloria esta Casa, ha dicho Jehová de los ejércitos.NPorque así dice Jehová de los ejércitos: De aquí a poco yo haré temblar los cielos y la tierra, el mar y la tierra seca;MSegún el pacto que hice con vosotros cuando salisteis de Egipto, así mi espíritu estará en medio de vosotros, no temáis.wLgPues ahora, Zorobabel, anímate, dice Jehová; anímate tú también, sumo sacerdote Josué hijo de Josadac; cobrad ánimo, pueblo todo de la tierra, dice Jehová, y trabajad, porque yo estoy con vosotros, dice Jehová de los ejércitos.K/¿Quién queda entre vosotros que haya visto esta Casa en su antiguo esplendor? ¿Cómo la veis ahora? ¿No es ella como nada ante vuestros ojos?J+«Habla ahora a Zorobabel hijo de Salatiel, gobernador de Judá, y a Josué hijo de Josadac, el sumo sacerdote, y al resto del pueblo, y diles:wI iEn el mes séptimo, a los veintiún días del mes, llegó esta palabra de Jehová por medio del profeta Hageo:PH Era el día veinticuatro del mes sexto del segundo año del rey Darío. G ;Así despertó Jehová el espíritu de Zorobabel hijo de Salatiel, gobernador de Judá, y el espíritu de Josué hijo de Josadac, el sumo sacerdote, y el espíritu de todo el resto del pueblo. Ellos fueron y comenzaron a trabajar en la casa de Jehová de los ejércitos, su Dios. F  Entonces Hageo, el enviado de Jehová, habló por mandato de Jehová al pueblo, diciendo: «Yo estoy con vosotros, dice Jehová».E  Entonces Zorobabel hijo de Salatiel, y Josué hijo de Josadac, el sumo sacerdote, y todo el resto del pueblo oyeron la voz de Jehová, su Dios, y las palabras del profeta Hageo, tal como le había encargado Jehová, su Dios; y temió el pueblo delante de Jehová.dD C Yo llamé la sequía sobre esta tierra y sobre los montes, sobre el trigo, sobre el vino, sobre el aceite, sobre todo lo que la tierra produce, sobre los hombres y sobre las bestias, y sobre todo trabajo de sus manos».SC ! Por eso los cielos os han negado la lluvia, y la tierra retuvo sus frutos.iB M Buscáis mucho, pero halláis poco; lo que guardáis en casa yo lo disiparé con un soplo. ¿Por qué?, dice Jehová de los ejércitos. Por cuanto mi Casa está desierta, mientras cada uno de vosotros corre a su propia casa.|A sSubid al monte, traed madera y reedificad la Casa; yo me complaceré en ella y seré glorificado, ha dicho Jehová.Q@ Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Meditad sobre vuestros caminos.P? Sembráis mucho, pero recogéis poco; coméis, pero no os saciáis; bebéis, pero no quedáis satisfechos; os vestís, pero no os calentáis; y el que trabaja a jornal recibe su salario en saco roto.[> 1Pues así ha dicho Jehová de los ejércitos: Meditad bien sobre vuestros caminos.x= k«¿Es acaso para vosotros tiempo de habitar en vuestras casas artesonadas, mientras esta Casa está en ruinas?M< Entonces llegó esta palabra de Jehová por medio del profeta Hageo:"; ?«Así ha hablado Jehová de los ejércitos: Este pueblo dice: “No ha llegado aún el tiempo, el tiempo de que la casa de Jehová sea reedificada”».{: sEn el año segundo del rey Darío, en el mes sexto, en el primer día del mes, fue dirigida esta palabra de Jehová, por medio del profeta Hageo, a Zorobabel hijo de Salatiel, gobernador de Judá, y a Josué hijo de Josadac, el sumo sacerdote:T9!En aquel tiempo yo os traeré; en aquel tiempo os reuniré, y os daré renombre y fama entre todos los pueblos de la tierra, cuando levante vuestro cautiverio ante vuestros propios ojos, dice Jehová».<8qEn aquel tiempo yo apremiaré a todos tus opresores; salvaré a la oveja que cojea y recogeré a la descarriada. Cambiaré su vergüenza en alabanza y renombre en toda la tierra.k7O»Como en día de fiesta apartaré de ti la desgracia; te libraré del oprobio que pesa sobre ti.67Jehová está en medio de ti; ¡él es poderoso y te salvará! Se gozará por ti con alegría, callará de amor, se regocijará por ti con cánticos.i5KEn aquel tiempo se dirá a Jerusalén: “¡No temas, Sión, que no se debiliten tus manos!”.4'Jehová ha retirado su juicio contra ti; ha echado fuera a tus enemigos. Jehová es Rey de Israel en medio de ti; no temerás ya ningún mal.3y»¡Canta, hija de Sión! ¡Da voces de júbilo, Israel! ¡Gózate y regocíjate de todo corazón, hija de Jerusalén!C2 El resto de Israel no hará injusticia ni dirá mentira, ni en boca de ellos se hallará lengua engañosa, porque ellos serán apacentados y reposarán, y no habrá quien los atemorice.h1I Y dejaré en medio de ti un pueblo humilde y pobre, el cual confiará en el nombre de Jehová.j0M En aquel día no serás avergonzada por ninguna de las obras con que te rebelaste contra mí, porque entonces quitaré de en medio de ti a los que se alegran en tu soberbia, y nunca más te ensoberbecerás en mi santo monte.y/k De la región más allá de los ríos de Etiopía me suplicarán; la hija de mis esparcidos traerá mi ofrenda.$.A »En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios, para que todos invoquen el nombre de Jehová, para que le sirvan de común consentimiento.-Por tanto, esperadme, dice Jehová, hasta el día en que me levante para juzgaros, porque mi determinación es reunir las naciones, juntar los reinos para derramar sobre ellos mi enojo, todo el ardor de mi ira, hasta que el fuego de mi celo consuma toda la tierra.3,_Me decía: “Ciertamente me temerá, recibirá corrección y no será destruida su morada cuando yo la visite”. Mas ellos se apresuraron a corromper todos sus hechos.P+»Hice destruir naciones, sus habitaciones están asoladas; he dejado desiertas sus calles hasta no quedar quien pase. Sus ciudades han quedado desoladas, no ha quedado ni un hombre ni un habitante.-*SJehová es justo en medio de ella, no cometerá iniquidad; cada mañana, al despuntar el día, emite sin falta su juicio; pero el perverso no conoce la vergüenza.w)gSus profetas son altaneros, hombres fraudulentos; sus sacerdotes contaminaron el santuario, falsearon la Ley.(Sus príncipes son, en medio de ella, leones rugientes; sus jueces, lobos nocturnos que no dejan ni un hueso para la mañana.i'K»No escuchó la voz ni recibió la corrección; no confió en Jehová ni se acercó a su Dios.<& u«¡Ay de la ciudad rebelde, contaminada y opresora!a%;Esta es la ciudad alegre que estaba confiada, la que decía en su corazón: “Yo, y nadie más”. ¡Cómo fue asolada, hecha guarida de fieras! Todos los que pasen junto a ella se burlarán y sacudirán la mano».$wRebaños de ganado se echarán en ella, y todas las bestias del campo; el pelícano y el erizo dormirán en sus dinteles, su voz resonará en las ventanas; habrá desolación en las puertas, porque su artesonado de cedro quedará al descubierto.# Luego extenderá su mano contra el norte y destruirá a Asiria, y convertirá a Nínive en un lugar desolado, árido como un desierto.L" También vosotros, los de Etiopía, seréis muertos con mi espada.+!O Terrible será Jehová con ellos, porque destruirá a todos los dioses de la tierra, y se inclinarán ante él, desde sus lugares, todas las costas de la tierra.  »Esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron al pueblo de Jehová de los ejércitos y se engrandecieron contra él.'G Por tanto, vivo yo, dice Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, que Moab quedará como Sodoma, y los hijos de Amón como Gomorra: serán un campo de ortigas, una mina de sal, un lugar desolado para siempre. El resto de mi pueblo los saqueará y el resto de mi pueblo los heredará.»He oído los insultos de Moab y las ofensas con que los hijos de Amón deshonraron a mi pueblo y se engrandecieron sobre su territorio.B}Será aquel lugar para el resto de la casa de Judá; allí apacentarán. En las casas de Ascalón dormirán de noche, porque Jehová, su Dios, los visitará y levantará su cautiverio.[/La costa del mar se convertirá en praderas para pastores, en corrales de ovejas.R¡Ay de los que moran en la costa del mar, del pueblo de los cereteos! Jehová ha pronunciado esta palabra contra vosotros: ¡Canaán, tierra de filisteos, te haré destruir hasta dejarte sin morador!{o»Porque Gaza será desamparada y Ascalón asolada; saquearán a Asdod en pleno día y Ecrón será desarraigada.@yBuscad a Jehová todos los humildes de la tierra, los que pusisteis por obra su juicio; buscad justicia, buscad mansedumbre; quizá seréis guardados en el día del enojo de Jehová.Fantes que tenga efecto el decreto y el día se pase como el tamo; antes que venga sobre vosotros el furor de la ira de Jehová; antes que el día de la ira de Jehová venga sobre vosotros.2 a«Congregaos y meditad, nación sin pudor,^ 7»Ni su plata ni su oro podrán librarlos en el día de la ira de Jehová, pues toda la tierra será consumida con el fuego de su celo, porque él exterminará repentinamente a todos los habitantes de la tierra».. WLlenaré de tribulación a los hombres, y ellos andarán como ciegos, porque pecaron contra Jehová. Su sangre será derramada como polvo y su carne como estiércol.` ;día de trompeta y de alarido sobre las ciudades fortificadas y sobre las altas torres.+ QDía de ira aquel día, día de angustia y de aprieto, día de alboroto y de asolamiento, día de tiniebla y de oscuridad, día de nublado y de entenebrecimiento, 3»¡Cercano está el día grande de Jehová! ¡Cercano, muy próximo! Amargo será el clamor del día de Jehová; hasta el valiente allí gritará. 7 Por tanto, serán saqueados sus bienes y sus casas asoladas; edificarán casas, mas no las habitarán, plantarán viñas, mas no beberán de su vino.i M »Acontecerá en aquel tiempo que yo escudriñaré a Jerusalén con linterna y castigaré a los hombres que reposan tranquilos como el vino asentado, los cuales dicen en su corazón: “Jehová ni hará bien ni hará mal”.  Aullad, habitantes de Mactes, porque todo el pueblo mercader ha sido destruido; extirpados han sido todos los que trafican con dinero.( K »Así dice Jehová: Habrá en aquel día voz de clamor desde la puerta del Pescado, aullido desde la segunda puerta y gran quebrantamiento desde los collados.   Asimismo castigaré en aquel día a todos los que saltan la puerta y a los que llenan las casas de sus señores de robo y de engaño. ~~a~}}0|q|{Pzyxxbww3vuutss%rOqq p6oon{mmllskk&jjihBggffexddWd cbSaa`4_k^]] \*[ZZ8YuXXWWUUSTTDSjRQQPP!NMMMLmKJJ_IiHHGkFEE,DCBBAAp@^?>>=   pero vosotros lo profanáis cuando decís: “Inmunda es la mesa de Jehová”, y cuando decís que su alimento es despreciable.m= U Porque desde donde el sol nace hasta donde se pone, es grande mi nombre entre las naciones, y en todo lugar se ofrece a mi nombre incienso y ofrenda limpia. Grande es mi nombre entre las naciones, dice Jehová de los ejércitos;>< w ¿Quién hay entre vosotros que cierre las puertas o alumbre de balde mi altar? Yo no me complazco en vosotros, dice Jehová de los ejércitos, ni de vuestra mano aceptaré ofrenda./; Y Ahora, pues, orad por el favor de Dios, para que tenga piedad de nosotros. Pero, «¿cómo podéis agradarle, si hacéis estas cosas?, dice Jehová de los ejércitos. : Cuando ofrecéis el animal ciego para el sacrificio, ¿acaso no es malo? Asimismo, cuando ofrecéis el cojo o el enfermo, ¿acaso no es malo? Preséntalo, pues, a tu príncipe; ¿acaso le serás grato o te acogerá benévolo?, dice Jehová de los ejércitos».&9 GEn que ofrecéis sobre mi altar pan inmundo. Y todavía decís: “¿En qué te hemos deshonrado?”. En que pensáis que la mesa de Jehová es despreciable.%8 E»El hijo honra al padre y el siervo a su señor. Si, pues, yo soy padre, ¿dónde está mi honra?; y si soy señor, ¿dónde está mi temor?, dice Jehová de los ejércitos a vosotros, sacerdotes, que menospreciáis mi nombre y decís: “¿En qué hemos menospreciado tu nombre?”.q7 ]Vuestros ojos lo verán, y diréis: “Sea Jehová engrandecido más allá de los límites de Israel”. 6 Edom dice: “Nos hemos empobrecido, pero volveremos a edificar lo arruinado”; pero así ha dicho Jehová de los ejércitos: Ellos edificarán y yo destruiré; los llamarán territorio de impiedad y pueblo contra el cual Jehová está indignado para siempre.w5 iy a Esaú aborrecí; convertí sus montes en desolación y abandoné su heredad a los chacales del desierto».(4 K«Yo os he amado, dice Jehová. Pero vosotros dijisteis: “¿En qué nos amaste?”. ¿No era Esaú hermano de Jacob?, dice Jehová; sin embargo, amé a JacobM3 Profecía. Palabra de Jehová contra Israel, por medio de Malaquías:x2iToda olla en Jerusalén y Judá será consagrada a Jehová de los ejércitos; todos los que ofrezcan sacrificios vendrán y las tomarán para cocinar en ellas. En aquel día no habrá más mercader en la casa de Jehová de los ejércitos.-1SEn aquel día estará grabado sobre las campanillas de los caballos: «Consagrado a Jehová»; y las ollas de la casa de Jehová serán como los tazones del altar.0Esta será la pena del pecado de Egipto y del pecado de todas las naciones que no suban para celebrar la fiesta de los Tabernáculos.G/Y si la familia de Egipto no sube ni viene, no habrá lluvia para ellos, sino vendrá la plaga con que Jehová herirá a las naciones que no suban a celebrar la fiesta de los Tabernáculos..3Y acontecerá que si alguna familia de la tierra no sube a Jerusalén para adorar al Rey, a Jehová de los ejércitos, no habrá lluvia para ellos.L-Todos los que sobrevivan de las naciones que vinieron contra Jerusalén, subirán de año en año para adorar al Rey, a Jehová de los ejércitos, y para celebrar la fiesta de los Tabernáculos.,5Así también será la plaga de los caballos, de los mulos, de los camellos, de los asnos y de todas las bestias que estén en aquellos campamentos.,+QJudá también peleará en Jerusalén. Entonces serán reunidas las riquezas de todas las naciones de alrededor: oro, plata y ropas de vestir, en gran abundancia.%*C En aquel día habrá entre ellos un gran pánico enviado por Jehová; cada uno agarrará la mano de su compañero, y levantarán la mano unos contra otros.q)[ Esta será la plaga con que herirá Jehová a todos los pueblos que pelearon contra Jerusalén: su carne se corromperá cuando aún estén con vida, se les consumirán en las cuencas sus ojos y la lengua se les deshará en la boca.l(Q Morarán en ella y no habrá nunca más maldición, sino que morarán confiadamente en Jerusalén.#'? Toda esta tierra se volverá como llanura desde Geba hasta Rimón, al sur de Jerusalén; será enaltecida y habitada en su lugar, desde la puerta de Benjamín hasta el lugar de la puerta primera y hasta la puerta del Ángulo, y desde la torre de Hananeel hasta los lagares del rey.r&] Y Jehová será rey sobre toda la tierra. En aquel día, Jehová será único, y único será su nombre.%%CEn aquel día saldrán de Jerusalén aguas vivas, la mitad de ellas hacia el mar oriental y la otra mitad hacia el mar occidental, en verano y en invierno.$Será un día único, solo conocido por Jehová, en el que no habrá ni día ni noche, pero sucederá que al caer la tarde habrá luz.H# Acontecerá que en ese día no habrá luz, ni frío, ni hielo.v"eY huiréis al valle de los montes, porque el valle de los montes llegará hasta Azal. Huiréis de la manera que huisteis a causa del terremoto en los días de Uzías, rey de Judá. Y vendrá Jehová, mi Dios, y con él todos los santos.)!KEn aquel día se afirmarán sus pies sobre el monte de los Olivos, que está en frente de Jerusalén, al oriente. El monte de los Olivos se partirá por la mitad, de este a oeste, formando un valle muy grande; la mitad del monte se apartará hacia el norte, y la otra mitad hacia el sur.m SDespués saldrá Jehová y peleará contra aquellas naciones, como peleó en el día de la batalla.wPorque yo reuniré a todas las naciones para combatir contra Jerusalén. La ciudad será tomada, las casas serán saqueadas, y violadas las mujeres. La mitad de la ciudad irá al cautiverio, pero el resto del pueblo no será sacado de la ciudad.S !Viene el día de Jehová, y en medio de ti serán repartidos tus despojos.b= A este tercio lo meteré en el fuego, lo fundiré como se funde la plata, lo probaré como se prueba el oro. Él invocará mi nombre, y yo lo oiré. Yo diré: “Pueblo mío”. Él dirá: “Jehová es mi Dios”». Y acontecerá en toda la tierra, dice Jehová, que dos tercios serán exterminados y se perderán, mas el otro tercio quedará en ella.U# «¡Levántate, espada, contra el pastor y contra el hombre que me acompaña!, dice Jehová de los ejércitos. Hiere al pastor y serán dispersadas las ovejas; yo tornaré mi mano contra los pequeñitos.  Y si alguien le pregunta: “¿Qué heridas son estas en tus manos?”, él responderá: “Las recibí en casa de mis amigos”».yk Cada cual dirá: “No soy profeta; labrador soy de la tierra, pues he estado en el campo desde mi juventud”. 9 Sucederá en aquel tiempo, que todos los profetas se avergonzarán de su visión cuando profeticen; nunca más vestirán el manto velloso para mentir. »Y acontecerá que si alguno continúa profetizando, le dirán el padre y la madre que lo engendraron: “Tú no vivirás, porque has hablado mentira en el nombre de Jehová”. Y el padre y la madre que lo engendraron lo traspasarán cuando profetice.^5 Y en aquel día, dice Jehová de los ejércitos, quitaré de la tierra los nombres de las imágenes, y nunca más serán recordados; también exterminaré de la tierra a los profetas y al espíritu de inmundicia.& G «En aquel tiempo habrá un manantial abierto para la casa de David y para los habitantes de Jerusalén, para la purificación del pecado y de la inmundicia.X) y así todas las otras familias, cada una por su lado, y sus mujeres aparte».} la familia de la casa de Leví por su lado, y sus mujeres aparte; la familia de Simei por su lado, y sus mujeres aparte;>u Esta tierra se lamentará, familia por familia; la familia de la casa de David por su lado, y sus mujeres aparte; la familia de la casa de Natán por su lado, y sus mujeres aparte;pY En aquel día habrá gran llanto en Jerusalén, como el llanto de Hadad-rimón en el valle de Meguido.! »Pero sobre la casa de David y los habitantes de Jerusalén derramaré un espíritu de gracia y de oración. Mirarán hacia mí, a quien traspasaron, y llorarán como se llora por el hijo unigénito, y se afligirán por él como quien se aflige por el primogénito.a; En aquel día yo procuraré destruir a todas las naciones que vengan contra Jerusalén.^5 En aquel día Jehová defenderá al habitante de Jerusalén; el que entre ellos sea débil, en aquel tiempo será como David, y la casa de David será como Dios, como el ángel de Jehová que va delante de ellos. 5 »Jehová librará las tiendas de Judá primero, para que la gloria de la casa de David y del habitante de Jerusalén no se engrandezca sobre Judá. ! En aquel día pondré a los capitanes de Judá como brasero de fuego entre la leña y como antorcha ardiendo entre gavillas; consumirán a diestra y siniestra a todos los pueblos alrededor, mientras los habitantes de Jerusalén otra vez vivirán en su propia ciudad. 3 Entonces dirán los capitanes de Judá en su corazón: “La fuerza de los habitantes de Jerusalén está en Jehová de los ejércitos, su Dios”.D  En aquel día, dice Jehová, heriré con pánico a todo caballo, y con locura al jinete; pero pondré mis ojos sobre la casa de Judá y a todo caballo de los pueblos heriré con ceguera.O  En aquel día yo pondré a Jerusalén como una piedra pesada para todos los pueblos; todos los que intenten cargarla serán despedazados. Y todas las naciones de la tierra se juntarán contra ella.5 «Yo pongo a Jerusalén como una copa que hará temblar a todos los pueblos de alrededor; también contra Judá, cuando se ponga sitio a Jerusalén.# A Profecía. Palabra de Jehová acerca de Israel. Jehová, que extiende los cielos, funda la tierra y forma el espíritu del hombre dentro de él, ha dicho:B} »¡Ay del pastor inútil que abandona el ganado! ¡Que la espada hiera su brazo y su ojo derecho! ¡Que se le seque del todo el brazo y su ojo derecho quede enteramente oscurecido!».jM porque yo levanto en la tierra a un pastor que no visitará las perdidas, ni buscará la pequeña, ni curará la perniquebrada, ni llevará la cansada a cuestas, sino que comerá la carne de la gorda y romperá sus pezuñas.J  Jehová me dijo: «Toma ahora los aperos de un pastor insensato;`9 Quebré luego el otro cayado, Ataduras, para romper la hermandad entre Judá e Israel.8i Jehová me dijo: «Échalo al tesoro. ¡Hermoso precio con que me han apreciado!». Tomé entonces las treinta piezas de plata y las eché en el tesoro de la casa de Jehová. Yo les dije: «Si os parece bien, dadme mi salario; y si no, dejadlo». Entonces pesaron mi salario: treinta piezas de plata.  El pacto quedó deshecho ese día, y así conocieron los pobres del rebaño que me observaban que aquella era palabra de Jehová.ve Tomé luego mi cayado Gracia y lo quebré, para romper el pacto que había concertado con todos los pueblos.,~Q Entonces dije: «¡No os apacentaré más! ¡La que prefiera morir, que muera; si alguna se pierde, que se pierda! ¡Las que queden, que se coman unas a otras!».}w y en un mes despedí a tres pastores, pues mi alma se impacientó contra ellos, y su alma también se hastió de mí.I|  Apacenté, pues, las ovejas destinadas a la matanza, esto es, a los pobres del rebaño. Tomé para mí dos cayados: a uno le puse por nombre Gracia, y al otro, Ataduras. Apacenté las ovejas,p{Y Por tanto, no tendré ya más piedad de los habitantes de la tierra, dice Jehová. Entregaré a los hombres, a cada uno en manos de su compañero y en manos de su rey. Ellos asolarán la tierra y yo no los libraré de sus manos».?zw a las cuales matan sus compradores sin sentirse culpables; y el que las vende dice: “Bendito sea Jehová, porque me he enriquecido”. Ni aún sus pastores tienen piedad de ellas.Yy+ Así ha dicho Jehová, mi Dios: «Apacienta las ovejas destinadas a la matanza,!x; Voz de aullido de pastores, porque su magnificencia es asolada; estruendo de rugidos de cachorros de leones, porque la gloria del Jordán es destruida."w= Aúlla, ciprés, porque el cedro cayó, porque los árboles magníficos son derribados. Aullad, encinas de Basán, porque el bosque espeso es derribado.Hv  ¡Líbano, abre tus puertas, y que el fuego consuma tus cedros!Tu! Yo los fortaleceré en Jehová, y caminarán en mi nombre, dice Jehová».Et La tribulación pasará por el mar: él herirá en el mar las ondas y se secarán todas las profundidades del río. La soberbia de Asiria será derribada y se perderá el cetro de Egipto.s# Porque yo los traeré de la tierra de Egipto y los recogeré de Asiria; los traeré a la tierra de Galaad y del Líbano, y no les bastará.r Pero yo los esparciré entre los pueblos, y aun en lejanos países se acordarán de mí; vivirán con sus hijos y volverán.q »Yo los llamaré con un silbido y los reuniré, porque los he redimido; serán multiplicados tanto como lo fueron antes.#p? Será Efraín como valiente y se alegrará su corazón como con el vino; sus hijos lo verán y también se alegrarán, su corazón se gozará en Jehová.Ro «Yo fortaleceré la casa de Judá y guardaré la casa de José. Los haré volver, porque de ellos tendré piedad; serán como si no los hubiera desechado, porque yo soy Jehová, su Dios, y los oiré.@ny Serán como valientes que en la batalla pisotean al enemigo en el lodo de las calles; pelearán, porque Jehová estará con ellos, y los que cabalgan en caballos serán avergonzados.ymk De él saldrá la piedra angular, de él la clavija, de él el arco de guerra, de él también todos los jefes.Ql «Contra los pastores se ha encendido mi enojo, y castigaré a los jefes». Pero Jehová de los ejércitos visitará su rebaño, la casa de Judá, y los pondrá como su caballo de honor en la guerra.Lk Porque los ídolos han dado vanos oráculos y los adivinos han visto mentira, predicen sueños vanos y vano es su consuelo. Por eso el pueblo vaga como un rebaño y sufre porque no tiene pastor.j ' Pedid a Jehová lluvia en la estación tardía. Jehová hará relámpagos, y os dará lluvia abundante y hierba verde en el campo a cada uno.|iq Porque ¡cuánta es su bondad y cuánta su hermosura! El trigo alegrará a los jóvenes y el vino a las doncellas. h Jehová, su Dios, los salvará en aquel día como rebaño de su pueblo, y como piedras de diadema serán enaltecidos en su tierra.fgE Jehová de los ejércitos los amparará; ellos devorarán y pisotearán las piedras de la honda. Beberán y harán ruido como si estuvieran bajo los efectos del vino; se llenarán como tazón, como los cuernos del altar.!f; Jehová será visto sobre ellos, y su dardo saldrá como relámpago; Jehová, el Señor, tocará la trompeta y avanzará entre los torbellinos del sur.1e[ Porque he tensado para mí a Judá como un arco, e hice a Efraín su flecha. Lanzaré a tus hijos, Sión, contra tus hijos, Grecia, y te haré como espada de valiente.udc Volveos a la fortaleza, prisioneros de la esperanza; hoy también os anuncio que os dará doble recompensa.zcm Tú también, por la sangre de tu pacto, serás salva; he sacado a tus presos de la cisterna en que no hay agua.gbG Él destruirá los carros de Efraín y los caballos de Jerusalén; los arcos de guerra serán quebrados, y proclamará la paz a las naciones. Su señorío será de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.Ma ¡Alégrate mucho, hija de Sión! ¡Da voces de júbilo, hija de Jerusalén! Mira que tu rey vendrá a ti, justo y salvador, pero humilde, cabalgando sobre un asno, sobre un pollino hijo de asna.-`S Entonces montaré guardia alrededor de mi Casa, para que ninguno vaya ni venga. No pasará más sobre ellos el opresor, porque ahora vigilo con mis propios ojos».?_w Quitaré la sangre de su boca y sus abominaciones de entre sus dientes. Quedará también un resto para nuestro Dios; serán como capitanes en Judá, y Ecrón será como el jebuseo.Y^+ Habitará en Asdod un extranjero, y pondré fin a la soberbia de los filisteos.:]m »Lo verá Ascalón y temerá; Gaza también, y se dolerá mucho; asimismo Ecrón, porque su esperanza será confundida. Perecerá el rey de Gaza, y Ascalón no será habitada.h\I pero el Señor la empobrecerá, hundirá en el mar su poderío y será consumida por el fuego.a[; Tiro se edificó fortaleza, y amontonó plata como polvo y oro como lodo de las calles,\Z1 También Hamat, que está en su frontera, y Tiro y Sidón, aunque sean muy sabias.Y - Profecía. Palabra de Jehová en la tierra de Hadrac y en Damasco: «A Jehová deben mirar los ojos de los hombres y todas las tribus de Israel.|Xq»Así ha dicho Jehová de los ejércitos: En aquellos días acontecerá que diez hombres de las naciones de toda lengua tomarán del manto a un judío, y le dirán: “Iremos con vosotros, porque hemos oído que Dios está con vosotros”». uI ~[}||]{{{z9yycy xxwvvjuuutttssSrr>qq>ppCooInxnmmimllgl kkkkjj iqhhLgg$ffedlcbbzaa(``` _H^^(]z\\\[[>ZZ_ZYYPXXNWW?VVaUTTvTS(RwQQkPPP`OOnNN|MMvLL]KKKJiIHH GG&FF&EE*DD!CCvBBBAiA@@Q@?]>>==.<k pero los hijos del reino serán echados a las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes.= Os digo que vendrán muchos del oriente y del occidente, y se sentarán con Abraham, Isaac y Jacob en el reino de los cielos;< Al oírlo Jesús, se maravilló y dijo a los que lo seguían: —De cierto os digo que ni aun en Israel he hallado tanta fe.@;y pues también yo soy hombre bajo autoridad y tengo soldados bajo mis órdenes, y digo a este: “Ve”, y va; y al otro: “Ven”, y viene; y a mi siervo: “Haz esto”, y lo hace. :Respondió el centurión y dijo: —Señor, no soy digno de que entres bajo mi techo; solamente di la palabra y mi criado sanará,19]Jesús le dijo: —Yo iré y lo sanaré.e8Cdiciendo: —Señor, mi criado está postrado en casa, paralítico, gravemente atormentado.T7!Al entrar Jesús en Capernaúm, se le acercó un centurión, que le rogaba%6CEntonces Jesús le dijo: —Mira, no lo digas a nadie, sino ve, muéstrate al sacerdote y presenta la ofrenda que ordenó Moisés, para testimonio a ellos.t5aJesús extendió la mano y lo tocó, diciendo: —Quiero, sé limpio. Y al instante su lepra desapareció.t4aEn esto se le acercó un leproso y se postró ante él, diciendo: —Señor, si quieres, puedes limpiarme.D3 Cuando descendió Jesús del monte, lo seguía mucha gente.Q2porque les enseñaba como quien tiene autoridad y no como los escribas.Y1+Cuando terminó Jesús estas palabras, la gente estaba admirada de su doctrina, 0Descendió la lluvia, vinieron ríos, soplaron vientos y dieron con ímpetu contra aquella casa; y cayó, y fue grande su ruina»./Pero a cualquiera que me oye estas palabras y no las practica, lo compararé a un hombre insensato que edificó su casa sobre la arena..'Descendió la lluvia, vinieron ríos, soplaron vientos y golpearon contra aquella casa; pero no cayó, porque estaba cimentada sobre la roca.-+»A cualquiera, pues, que me oye estas palabras y las pone en práctica, lo compararé a un hombre prudente que edificó su casa sobre la roca.c,?Entonces les declararé: “Nunca os conocí. ¡Apartaos de mí, hacedores de maldad!”./+WMuchos me dirán en aquel día: “Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros?”."*=»No todo el que me dice: “¡Señor, Señor!”, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.1)]Así que por sus frutos los conoceréis.L(Todo árbol que no da buen fruto, es cortado y echado en el fuego.X')No puede el buen árbol dar malos frutos, ni el árbol malo dar frutos buenos.W&'Así, todo buen árbol da buenos frutos, pero el árbol malo da frutos malos.h%IPor sus frutos los conoceréis. ¿Acaso se recogen uvas de los espinos o higos de los abrojos?y$k»Guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces.k#Opero angosta es la puerta y angosto el camino que lleva a la vida, y pocos son los que la hallan."- »Entrad por la puerta angosta, porque ancha es la puerta y espacioso el camino que lleva a la perdición, y muchos son los que entran por ella;!7 Así que todas las cosas que queráis que los hombres hagan con vosotros, así también haced vosotros con ellos, pues esto es la Ley y los Profetas.0 Y Pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas cosas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre que está en los cielos dará buenas cosas a los que le pidan?;q ¿O si le pide un pescado, le dará una serpiente?Y+ ¿Qué hombre hay de vosotros, que si su hijo le pide pan, le dará una piedra?c?porque todo aquel que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abrirá.P»Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá,»No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen y se vuelvan y os despedacen.w¡Hipócrita! saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás bien para sacar la paja del ojo de tu hermano.q[¿O cómo dirás a tu hermano: “Déjame sacar la paja de tu ojo”, cuando tienes la viga en el tuyo?zm¿Por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano y no echas de ver la viga que está en tu propio ojo?oWporque con el juicio con que juzgáis seréis juzgados, y con la medida con que medís se os medirá.4 e»No juzguéis, para que no seáis juzgados,-"»Así que no os angustiéis por el día de mañana, porque el día de mañana traerá su propia preocupación. Basta a cada día su propio mal.fE!Buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas.   porque los gentiles se angustian por todas estas cosas, pero vuestro Padre celestial sabe que tenéis necesidad de todas ellas.jMNo os angustiéis, pues, diciendo: “¿Qué comeremos, o qué beberemos, o qué vestiremos?”,1Y si a la hierba del campo, que hoy es y mañana se quema en el horno, Dios la viste así, ¿no hará mucho más por vosotros, hombres de poca fe?[/pero os digo que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos.{oY por el vestido, ¿por qué os angustiáis? Considerad los lirios del campo, cómo crecen: no trabajan ni hilan;b=¿Y quién de vosotros podrá, por mucho que se angustie, añadir a su estatura un codo?9 kMirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni recogen en graneros; y, sin embargo, vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No valéis vosotros mucho más que ellas?f E»Por tanto os digo: No os angustiéis por vuestra vida, qué habéis de comer o qué habéis de beber; ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir. ¿No es la vida más que el alimento y el cuerpo más que el vestido?0 Y»Ninguno puede servir a dos señores, porque odiará al uno y amará al otro, o estimará al uno y menospreciará al otro. No podéis servir a Dios y a las riquezas.$ Apero si tu ojo es maligno, todo tu cuerpo estará en tinieblas. Así que, si la luz que hay en ti es tinieblas, ¿cuántas no serán las mismas tinieblas?p Y»La lámpara del cuerpo es el ojo; así que, si tu ojo es bueno, todo tu cuerpo estará lleno de luz;U#porque donde esté vuestro tesoro, allí estará también vuestro corazón.zmsino haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el moho destruyen, y donde ladrones no entran ni hurtan,wg»No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el moho destruyen, y donde ladrones entran y hurtan;+para no mostrar a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará en público.BPero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro,;o»Cuando ayunéis, no pongáis cara triste, como los hipócritas que desfiguran sus rostros para mostrar a los hombres que ayunan; de cierto os digo que ya tienen su recompensa.pYpero si no perdonáis sus ofensas a los hombres, tampoco vuestro Padre os perdonará vuestras ofensas.zm»Por tanto, si perdonáis a los hombres sus ofensas, os perdonará también a vosotros vuestro Padre celestial;  No nos metas en tentación, sino líbranos del mal, porque tuyo es el Reino, el poder y la gloria, por todos los siglos. Amén”.]3 Perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos a nuestros deudores.3~a El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy.\}1 Venga tu Reino. Hágase tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra.p|Y Vosotros, pues, oraréis así: »“Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. {No os hagáis, pues, semejantes a ellos, porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad antes que vosotros le pidáis.xzi»Y al orar no uséis vanas repeticiones, como los gentiles, que piensan que por su palabrería serán oídos.,yQPero tú, cuando ores, entra en tu cuarto, cierra la puerta y ora a tu Padre que está en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará en público.Xx)»Cuando ores, no seas como los hipócritas, porque ellos aman el orar de pie en las sinagogas y en las esquinas de las calles para ser vistos por los hombres; de cierto os digo que ya tienen su recompensa.mwSpara que sea tu limosna en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará en público.SvPero cuando tú des limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha,Zu-Cuando, pues, des limosna, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles, para ser alabados por los hombres; de cierto os digo que ya tienen su recompensa.0t [»Guardaos de hacer vuestra justicia delante de los hombres para ser vistos por ellos; de otra manera no tendréis recompensa de vuestro Padre que está en los cielos.`s90Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto.vre/Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles?pqY.Si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos?p%-para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos, que hace salir su sol sobre malos y buenos y llover sobre justos e injustos.!o;,Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os odian y orad por los que os ultrajan y os persiguen,Xn)+»Oísteis que fue dicho: “Amarás a tu prójimo y odiarás a tu enemigo”.Wm'*Al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no se lo niegues.Sl)a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.Yk+(al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa; j'Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otra;Ji &»Oísteis que fue dicho: “Ojo por ojo y diente por diente”.phY%Pero sea vuestro hablar: “Sí, sí” o “No, no”, porque lo que es más de esto, de mal procede.[g/$Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer blanco o negro un solo cabello.rf]#ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.eeC"Pero yo os digo: No juréis de ninguna manera: ni por el cielo, porque es el trono de Dios;d!»Además habéis oído que fue dicho a los antiguos: “No jurarás en falso, sino cumplirás al Señor tus juramentos”.)cK Pero yo os digo que el que repudia a su mujer, a no ser por causa de fornicación, hace que ella adultere, y el que se casa con la repudiada, comete adulterio.ab;»También fue dicho: “Cualquiera que repudie a su mujer, déle carta de divorcio”.6aeY si tu mano derecha te es ocasión de caer, córtala y échala de ti, pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea arrojado al infierno.?`w»Por tanto, si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo y échalo de ti, pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea arrojado al infierno.t_aPero yo os digo que cualquiera que mira a una mujer para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón.A^}»Oísteis que fue dicho: “No cometerás adulterio”.[]/De cierto te digo que no saldrás de allí hasta que pagues el último cuadrante.B\}Ponte de acuerdo pronto con tu adversario, entre tanto que estás con él en el camino, no sea que el adversario te entregue al juez, y el juez al guardia, y seas echado en la cárcel.[deja allí tu ofrenda delante del altar y ve, reconcíliate primero con tu hermano, y entonces vuelve y presenta tu ofrenda.oZW»Por tanto, si traes tu ofrenda al altar y allí te acuerdas de que tu hermano tiene algo contra ti,Y{Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga “Necio” a su hermano, será culpable ante el Concilio; y cualquiera que le diga “Fatuo”, quedará expuesto al infierno de fuego.uXc»Oísteis que fue dicho a los antiguos: “No matarás”, y cualquiera que mate será culpable de juicio.W»Por tanto, os digo que si vuestra justicia no fuera mayor que la de los escribas y fariseos, no entraréis en el reino de los cielos.VDe manera que cualquiera que quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; pero cualquiera que los cumpla y los enseñe, este será llamado grande en el reino de los cielos.U+porque de cierto os digo que antes que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la Ley, hasta que todo se haya cumplido.lTQ»No penséis que he venido a abolir la Ley o los Profetas; no he venido a abolir, sino a cumplir,S#Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas obras y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos. R Ni se enciende una luz y se pone debajo de una vasija, sino sobre el candelero para que alumbre a todos los que están en casa.dQA»Vosotros sois la luz del mundo; una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder.8Pi »Vosotros sois la sal de la tierra; pero si la sal pierde su sabor, ¿con qué será salada? No sirve más para nada, sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres.O' »Gozaos y alegraos, porque vuestra recompensa es grande en los cielos, pues así persiguieron a los profetas que vivieron antes de vosotros.N Bienaventurados seréis cuando por mi causa os insulten, os persigan y digan toda clase de mal contra vosotros, mintiendo.{Mo Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos.RL Bienaventurados los pacificadores, porque serán llamados hijos de Dios.GKBienaventurados los de limpio corazón, porque verán a Dios.OJBienaventurados los misericordiosos, porque alcanzarán misericordia.ZI-Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque serán saciados.NHBienaventurados los mansos, porque recibirán la tierra por heredad.IG Bienaventurados los que lloran, porque recibirán consolación._F7«Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos.9Emy él, abriendo su boca, les enseñaba diciendo:ZD /Viendo la multitud, subió al monte y se sentó. Se le acercaron sus discípulos,pCYLo siguió mucha gente de Galilea, de Decápolis, de Jerusalén, de Judea y del otro lado del Jordán.LBSe difundió su fama por toda Siria, y le trajeron todos los que tenían dolencias, los afligidos por diversas enfermedades y tormentos, los endemoniados, lunáticos y paralíticos, y los sanó.(AIRecorría Jesús toda Galilea, enseñando en las sinagogas de ellos, predicando el evangelio del Reino y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo.I@ Ellos, dejando al instante la barca y a su padre, lo siguieron.,?QPasando de allí, vio a otros dos hermanos, Jacobo, hijo de Zebedeo, y su hermano Juan, en la barca con Zebedeo, su padre, que remendaban sus redes; y los llamó.F>Ellos entonces, dejando al instante las redes, lo siguieron.O=Y les dijo: —Venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.(<IPasando Jesús junto al Mar de Galilea, vio a dos hermanos, Simón, llamado Pedro, y su hermano Andrés, que echaban la red en el mar, porque eran pescadores.;{Desde entonces comenzó Jesús a predicar y a decir: «¡Arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado!». : El pueblo que habitaba en tinieblas vio gran luz, y a los que habitaban en región de sombra de muerte, luz les resplandeció».y9k«¡Tierra de Zabulón y tierra de Neftalí, camino del mar, al otro lado del Jordán, Galilea de los gentiles!>8wpara que se cumpliera lo que dijo el profeta Isaías:r7] Dejando Nazaret, fue y habitó en Capernaúm, ciudad marítima, en la región de Zabulón y de Neftalí,F6 Cuando Jesús oyó que Juan estaba preso, volvió a Galilea.I5  El diablo entonces lo dejó, y vinieron ángeles y lo servían.4 Entonces Jesús le dijo: —Vete, Satanás, porque escrito está: “Al Señor tu Dios adorarás y solo a él servirás”.A3} y le dijo: —Todo esto te daré, si postrado me adoras.x2iOtra vez lo llevó el diablo a un monte muy alto y le mostró todos los reinos del mundo y la gloria de ellos,Z1-Jesús le dijo: —Escrito está también: “No tentarás al Señor tu Dios”.S0y le dijo: —Si eres Hijo de Dios, tírate abajo, pues escrito está: »“A sus ángeles mandará acerca de ti”, »y »“En sus manos te sostendrán, para que no tropieces con tu pie en piedra”._/7Entonces el diablo lo llevó a la santa ciudad, lo puso sobre el pináculo del Templo .Él respondió y dijo: —Escrito está: “No solo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios”.r-]Se le acercó el tentador y le dijo: —Si eres Hijo de Dios, di que estas piedras se conviertan en pan.U,#Después de haber ayunado cuarenta días y cuarenta noches, sintió hambre.a+ =Entonces Jesús fue llevado por el Espíritu al desierto para ser tentado por el diablo.m*SY se oyó una voz de los cielos que decía: «Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia».G)Y Jesús, después que fue bautizado, subió enseguida del agua, y en ese momento los cielos le fueron abiertos, y vio al Espíritu de Dios que descendía como paloma y se posaba sobre él.(yJesús le respondió: —Permítelo ahora, porque así conviene que cumplamos toda justicia. Entonces se lo permitió.g'GPero Juan se le oponía, diciendo: —Yo necesito ser bautizado por ti, ¿y tú acudes a mí?d&A Entonces Jesús vino de Galilea al Jordán, donde estaba Juan, para ser bautizado por él.% Su aventador está en su mano para limpiar su era. Recogerá su trigo en el granero y quemará la paja en fuego que nunca se apagará».L$ Yo a la verdad os bautizo en agua para arrepentimiento, pero el que viene tras mí, cuyo calzado yo no soy digno de llevar, es más poderoso que yo. Él os bautizará en Espíritu Santo y fuego.# Además, el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles; por tanto, todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuego.+"O y no penséis decir dentro de vosotros mismos: “A Abraham tenemos por padre”, porque yo os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham aun de estas piedras.:!oProducid, pues, frutos dignos de arrepentimiento,2 ]Al ver él que muchos de los fariseos y de los saduceos venían a su bautismo, les decía: «¡Generación de víboras!, ¿quién os enseñó a huir de la ira venidera?  v%~~Q}||d|{{Jzzgyy+xx@w|vvvev5uu5tts{rrq;poonnnmmDllNkkjjUjiiOhh?ggjgffeeeddkdcbbZaaO``V_^^q]]c\\\[iZYXXXW%VV]UUUTTASSsRRRPQQQ9PP%OO N)MM@MLPKKFJIIfHHGGoGFEDCCBB>AAi@@|???>@==~=<<$;;T::T99$88777766A55d54433r22^1100r0C/\..--v-,,8++d*** ))I)(k''' &%%b$$$=###!""*!!u!# bBu JA;Oa!0~&)H M @  G8#z0qZ 3 Cuando descendieron del monte, Jesús les mandó, diciendo: —No digáis a nadie la visión, hasta que el Hijo del hombre resucite de los muertos.OCuando ellos alzaron los ojos, no vieron a nadie, sino a Jesús solo.U#Entonces Jesús se acercó y los tocó, y dijo: «Levantaos y no temáis».]3Al oir esto, los discípulos se postraron sobre sus rostros y sintieron gran temor.1[Mientras él aún hablaba, una nube de luz los cubrió y se oyó una voz desde la nube, que decía: «Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia; a él oíd».:mEntonces Pedro dijo a Jesús: «Señor, bueno es para nosotros que estemos aquí; si quieres, haremos aquí tres enramadas: una para ti, otra para Moisés y otra para Elías».FY se les aparecieron Moisés y Elías, que hablaban con él. Allí se transfiguró delante de ellos, y resplandeció su rostro como el sol, y sus vestidos se hicieron blancos como la luz.v gSeis días después, Jesús tomó a Pedro, a Jacobo y a su hermano Juan, y los llevó aparte a un monte alto.3De cierto os digo que hay algunos de los que están aquí que no gustarán la muerte hasta que hayan visto al Hijo del hombre viniendo en su Reino. porque el Hijo del hombre vendrá en la gloria de su Padre, con sus ángeles, y entonces pagará a cada uno conforme a sus obras.y¿De qué le servirá al hombre ganar todo el mundo, si pierde su alma? ¿O qué dará el hombre a cambio de su alma?,|qporque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí, la hallará.  Entonces Jesús dijo a sus discípulos: —Si alguien quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz y sígame,6ePero él, volviéndose, dijo a Pedro: —¡Quítate de delante de mí, Satanás! Me eres tropiezo, porque no pones la mira en las cosas de Dios, sino en las de los hombres.3Entonces Pedro, tomándolo aparte, comenzó a reconvenirlo, diciendo: —Señor, ten compasión de ti mismo. ¡En ninguna manera esto te acontezca!nUDesde entonces comenzó Jesús a declarar a sus discípulos que le era necesario ir a Jerusalén y padecer mucho a manos de los ancianos, de los principales sacerdotes y de los escribas, y ser muerto, y resucitar al tercer día.^ 5Entonces mandó a sus discípulos que a nadie dijeran que él era Jesús, el Cristo.7 gY a ti te daré las llaves del reino de los cielos: todo lo que ates en la tierra será atado en los cielos, y todo lo que desates en la tierra será desatado en los cielos. Y yo también te digo que tú eres Pedro, y sobre esta roca edificaré mi iglesia, y las puertas del Hades no la dominarán.( IEntonces le respondió Jesús: —Bienaventurado eres, Simón, hijo de Jonás, porque no te lo reveló carne ni sangre, sino mi Padre que está en los cielos.\ 1Respondiendo Simón Pedro, dijo: —Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente.GÉl les preguntó: —Y vosotros, ¿quién decís que soy yo?oWEllos dijeron: —Unos, Juan el Bautista; otros, Elías; y otros, Jeremías o alguno de los profetas.3 Al llegar Jesús a la región de Cesarea de Filipo, preguntó a sus discípulos, diciendo: —¿Quién dicen los hombres que es el Hijo del hombre?% Entonces entendieron que no les había dicho que se guardaran de la levadura del pan, sino de la doctrina de los fariseos y de los saduceos. ¿Cómo no entendéis que no fue por el pan que os dije que os guardéis de la levadura de los fariseos y de los saduceos?T! ¿Ni de los siete panes entre cuatro mil, y cuántas canastas recogisteis?zm ¿No entendéis aún, ni os acordáis de los cinco panes entre cinco mil hombres, y cuántas cestas recogisteis?{oDándose cuenta Jesús, les dijo: —¿Por qué discutís entre vosotros, hombres de poca fe, que no tenéis pan?T!Ellos discutían entre sí, diciendo: —Esto dice porque no trajimos pan._7Jesús les dijo: —Mirad, guardaos de la levadura de los fariseos y de los saduceos.K~Los discípulos llegaron al otro lado, pero olvidaron llevar pan.}'La generación mala y adúltera demanda una señal, pero señal no le será dada, sino la señal del profeta Jonás». Y dejándolos, se fue.Q|Y por la mañana: “Hoy habrá tempestad, porque el cielo está rojo y nublado”. ¡Hipócritas, que sabéis distinguir el aspecto del cielo, pero las señales de los tiempos no podéis distinguir!{{oPero él, respondiendo, les dijo: «Cuando anochece, decís: “Hará buen tiempo, porque el cielo está rojo”.qz ]Llegaron los fariseos y los saduceos para tentarlo, y le pidieron que les mostrara una señal del cielo.fyE'Entonces, después de despedir a la gente, entró en la barca y fue a la región de Magdala.]x3&Los que comieron eran como cuatro mil hombres, sin contar las mujeres y los niños.gwG%Comieron todos y se saciaron; y de los pedazos que sobraron recogieron siete canastas llenas.vw$Tomó los siete panes y los peces, dio gracias, los partió y dio a sus discípulos, y los discípulos a la multitud.Bu#Entonces mandó a la multitud que se recostara en tierra.jtM"Jesús les preguntó: —¿Cuántos panes tenéis? Y ellos dijeron: —Siete y unos pocos peces.s!Entonces sus discípulos le dijeron: —¿De dónde sacaremos nosotros tantos panes en el desierto para saciar a una multitud tan grande?ar; Jesús, llamando a sus discípulos, dijo: —Tengo compasión de la gente, porque ya hace tres días que están conmigo y no tienen qué comer; y no quiero despedirlos en ayunas, no sea que se desmayen en el camino.5qcde manera que la multitud se maravillaba al ver que los mudos hablaban, los mancos quedaban sanos, los cojos andaban y los ciegos veían. Y glorificaban al Dios de Israel.p1Se le acercó mucha gente que traía consigo cojos, ciegos, mudos, mancos y otros muchos enfermos. Los pusieron a los pies de Jesús, y los sanó;ao;Pasó Jesús de allí y fue junto al Mar de Galilea; subió al monte y se sentó allí.nEntonces, respondiendo Jesús, dijo: —¡Mujer, grande es tu fe! Hágase contigo como quieres. Y su hija fue sanada desde aquella hora.nmUElla dijo: —Sí, Señor; pero aun los perros comen de las migajas que caen de la mesa de sus amos.dlARespondiendo él, dijo: —No está bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perros.Vk%Entonces ella vino y se postró ante él, diciendo: —¡Señor, socórreme!ejCÉl, respondiendo, dijo: —No soy enviado sino a las ovejas perdidas de la casa de Israel.$iAPero Jesús no le respondió palabra. Entonces, acercándose sus discípulos, le rogaron diciendo: —Despídela, pues viene gritando detrás de nosotros.OhEntonces una mujer cananea que había salido de aquella región comenzó a gritar y a decirle: —¡Señor, Hijo de David, ten misericordia de mí! Mi hija es gravemente atormentada por un demonio.LgSaliendo Jesús de allí, se fue a la región de Tiro y de Sidón.ufcEstas cosas son las que contaminan al hombre; pero el comer con las manos sin lavar no contamina al hombre."e=porque del corazón salen los malos pensamientos, los homicidios, los adulterios, las fornicaciones, los hurtos, los falsos testimonios, las blasfemias.Ud#Pero lo que sale de la boca, del corazón sale; y esto contamina al hombre,dcA¿No entendéis que todo lo que entra en la boca va al vientre, y es echado en la letrina?NbJesús dijo: —¿También vosotros estáis faltos de entendimiento?EaRespondiendo Pedro, le dijo: —Explícanos esta parábola.h`IDejadlos; son ciegos guías de ciegos; y si el ciego guía al ciego, ambos caerán en el hoyo.k_O Pero respondiendo él, dijo: —Toda planta que no plantó mi Padre celestial será desarraigada.^ Entonces, acercándose sus discípulos, le dijeron: —¿Sabes que los fariseos se ofendieron cuando oyeron esta palabra?q][ No lo que entra por la boca contamina al hombre; pero lo que sale de la boca, esto contamina al hombre.H\  Y llamando a sí a la multitud, les dijo: —Oíd, y entended:W[' pues en vano me honran, enseñando como doctrinas mandamientos de hombres”.RZ»“Este pueblo de labios me honra, mas su corazón está lejos de mí,HY Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, cuando dijo:Xwya no ha de honrar a su padre o a su madre”. Así habéis invalidado el mandamiento de Dios por vuestra tradición.Wpero vosotros decís: “Cualquiera que diga a su padre o a su madre: ‘Es mi ofrenda a Dios todo aquello con que pudiera ayudarte’, V Dios mandó diciendo: “Honra a tu padre y a tu madre”, y “El que maldiga al padre o a la madre, sea condenado a muerte”,U{Respondiendo él, les dijo: —¿Por qué también vosotros quebrantáis el mandamiento de Dios por vuestra tradición?Tw—¿Por qué tus discípulos quebrantan la tradición de los ancianos?, pues no se lavan las manos cuando comen pan.\S 3Entonces se acercaron a Jesús ciertos escribas y fariseos de Jerusalén, diciendo:wRg$y le rogaban que los dejara tocar solamente el borde de su manto. Y todos los que lo tocaron, quedaron sanos.Q##Cuando lo reconocieron los hombres de aquel lugar, enviaron noticia por toda aquella tierra alrededor, y trajeron a él todos los enfermos;@P{"Terminada la travesía, llegaron a tierra de Genesaret.yOk!Entonces los que estaban en la barca se acercaron y lo adoraron, diciendo: —Verdaderamente eres Hijo de Dios.BN En cuanto ellos subieron a la barca, se calmó el viento.sM_Al momento Jesús, extendiendo la mano, lo sostuvo y le dijo: —¡Hombre de poca fe! ¿Por qué dudaste?qL[Pero al ver el fuerte viento, tuvo miedo y comenzó a hundirse. Entonces gritó: —¡Señor, sálvame!hKIY él dijo: —Ven. Y descendiendo Pedro de la barca, andaba sobre las aguas para ir a Jesús.oJWEntonces le respondió Pedro, y dijo: —Señor, si eres tú, manda que yo vaya a ti sobre las aguas.]I3Pero en seguida Jesús les habló, diciendo: —¡Tened ánimo! Soy yo, no temáis.vHeLos discípulos, viéndolo andar sobre el mar, se turbaron, diciendo: —¡Un fantasma! Y gritaron de miedo.XG)Pero a la cuarta vigilia de la noche, Jesús fue a ellos andando sobre el mar.dFAYa la barca estaba en medio del mar, azotada por las olas, porque el viento era contrario.yEkDespués de despedir a la multitud, subió al monte a orar aparte; y cuando llegó la noche, estaba allí solo.D)En seguida Jesús hizo a sus discípulos entrar en la barca e ir delante de él a la otra ribera, entre tanto que él despedía a la multitud.^C5Los que comieron fueron como cinco mil hombres, sin contar las mujeres y los niños.fBEComieron todos y se saciaron; y recogieron lo que sobró de los pedazos, doce cestas llenas.bA=Entonces mandó a la gente recostarse sobre la hierba; y tomando los cinco panes y los dos peces, y levantando los ojos al cielo, bendijo, y partió y dio los panes a los discípulos, y los discípulos a la multitud.+@QÉl les dijo: —Traédmelos acá.J? Ellos dijeron: —No tenemos aquí sino cinco panes y dos peces.T>!Jesús les dijo: —No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer.F=Cuando anochecía, se acercaron a él sus discípulos, diciendo: —El lugar es desierto y la hora ya avanzada. Despide a la multitud para que vayan por las aldeas y compren algo de comer.w<gAl salir Jesús, vio una gran multitud, tuvo compasión de ellos y sanó a los que de ellos estaban enfermos.;- Al oírlo Jesús, se apartó de allí, él solo, en una barca a un lugar desierto. Cuando la gente lo supo, lo siguió a pie desde las ciudades.q:[ Entonces llegaron sus discípulos, tomaron el cuerpo, lo enterraron y fueron a dar la noticia a Jesús.f9E Trajeron su cabeza en un plato, se la dieron a la muchacha y ella se la entregó a su madre.28_ y ordenó decapitar a Juan en la cárcel.7 Entonces el rey se entristeció, pero a causa del juramento y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la dieran,o6WElla, instruida primero por su madre, dijo: «Dame aquí en un plato la cabeza de Juan el Bautista».P5por lo cual este le prometió con juramento darle todo lo que pidiera.w4gPero cuando se celebraba el cumpleaños de Herodes, la hija de Herodías danzó en medio y agradó a Herodes,^35Y Herodes quería matarlo, pero temía al pueblo, porque tenían a Juan por profeta.B2porque Juan le decía: «No te está permitido tenerla». 1 Herodes había prendido a Juan, lo había encadenado y metido en la cárcel, por causa de Herodías, mujer de su hermano Felipe,0}y dijo a sus criados: «Este es Juan el Bautista; ha resucitado de los muertos y por eso actúan en él estos poderes».F/ En aquel tiempo Herodes, el tetrarca, oyó la fama de Jesús,L. :Y no hizo allí muchos milagros debido a la incredulidad de ellos.-w 9Y se escandalizaban de él. Pero Jesús les dijo: —No hay profeta sin honra, sino en su propia tierra y en su casa.f,E 8¿No están todas sus hermanas con nosotros? ¿De dónde, pues, saca este todas estas cosas?|+q 7¿No es este el hijo del carpintero? ¿No se llama su madre María, y sus hermanos, Jacobo, José, Simón y Judas?+*O 6Vino a su tierra y les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que se maravillaban y decían: —¿De dónde saca este esta sabiduría y estos milagros?R) 5Aconteció que cuando terminó Jesús estas parábolas, se fue de allí.%(C 4Él les dijo: —Por eso todo escriba docto en el reino de los cielos es semejante a un padre de familia que saca de su tesoro cosas nuevas y cosas viejas.m'S 3Jesús les preguntó: —¿Habéis entendido todas estas cosas? Ellos respondieron: —Sí, Señor.[&/ 2y los echarán en el horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes.j%M 1Así será al fin del mundo: saldrán los ángeles y apartarán a los malos de entre los justos,r$] 0Cuando está llena, la sacan a la orilla, se sientan y recogen lo bueno en cestas y echan fuera lo malo.r#] /»Asimismo el reino de los cielos es semejante a una red que, echada al mar, recoge toda clase de peces.X") .y al hallar una perla preciosa, fue y vendió todo lo que tenía y la compró.b!= -»También el reino de los cielos es semejante a un comerciante que busca buenas perlas,N  ,»Además el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en un campo, el cual un hombre halla y lo esconde de nuevo; y gozoso por ello va y vende todo lo que tiene y compra aquel campo.ve +Entonces los justos resplandecerán como el sol en el reino de su Padre. El que tiene oídos para oir, oiga.[/ *y los echarán en el horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes.  )Enviará el Hijo del hombre a sus ángeles, y recogerán de su Reino a todos los que sirven de tropiezo y a los que hacen maldad,ta (De manera que, así como se arranca la cizaña y se quema en el fuego, así será en el fin de este mundo.q[ 'El enemigo que la sembró es el diablo; la siega es el fin del mundo, y los segadores son los ángeles.nU &El campo es el mundo; la buena semilla son los hijos del Reino, y la cizaña son los hijos del malo._7 %Respondiendo él, les dijo: —El que siembra la buena semilla es el Hijo del hombre.1[ $Entonces, después de despedir a la gente, entró Jesús en la casa. Se le acercaron sus discípulos y le dijeron: —Explícanos la parábola de la cizaña del campo.# #para que se cumpliera lo que dijo el profeta: «Abriré en parábolas mi boca; declararé cosas escondidas desde la fundación del mundo».]3 "Todo esto habló Jesús por parábolas a la gente, y sin parábolas no les hablaba,2] !Otra parábola les dijo: «El reino de los cielos es semejante a la levadura que tomó una mujer y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado».V% Esta es a la verdad la más pequeña de todas las semillas, pero cuando ha crecido es la mayor de las hortalizas y se hace árbol, de tal manera que vienen las aves del cielo y hacen nidos en sus ramas».# Otra parábola les refirió, diciendo: «El reino de los cielos es semejante al grano de mostaza que un hombre tomó y sembró en su campo.c? Dejad crecer juntamente lo uno y lo otro hasta la siega, y al tiempo de la siega yo diré a los segadores: ‘Recoged primero la cizaña y atadla en manojos para quemarla; pero recoged el trigo en mi granero’ ”».hI Él les dijo: “No, no sea que al arrancar la cizaña arranquéis también con ella el trigo. Él les dijo: “Un enemigo ha hecho esto”. Y los siervos le dijeron: “¿Quieres, pues, que vayamos y la arranquemos?”.7 Fueron entonces los siervos del padre de familia y le dijeron: “Señor, ¿no sembraste buena semilla en tu campo? ¿Cómo, pues, tiene cizaña?”.V% Cuando brotó la hierba y dio fruto, entonces apareció también la cizaña.i K pero mientras dormían los hombres, vino su enemigo y sembró cizaña entre el trigo, y se fue.   Les refirió otra parábola, diciendo: «El reino de los cielos es semejante a un hombre que sembró buena semilla en su campo; % Pero el que fue sembrado en buena tierra es el que oye y entiende la palabra, y da fruto; y produce a ciento, a sesenta y a treinta por uno.2 ] El que fue sembrado entre espinos es el que oye la palabra, pero las preocupaciones de este siglo y el engaño de las riquezas ahogan la palabra, y se hace infructuosa. 1 pero no tiene raíz en sí, sino que es de corta duración, pues al venir la aflicción o la persecución por causa de la palabra, luego tropieza.eC El que fue sembrado en pedregales es el que oye la palabra y al momento la recibe con gozo,,Q Cuando alguno oye la palabra del Reino y no la entiende, viene el malo y arrebata lo que fue sembrado en su corazón. Este es el que fue sembrado junto al camino.;q »Oíd, pues, vosotros la parábola del sembrador: De cierto os digo que muchos profetas y justos desearon ver lo que veis, y no lo vieron; y oir lo que oís, y no lo oyeron.[/ »Pero bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.r] porque el corazón de este pueblo se ha entorpecido, y con los oídos oyen pesadamente, y han cerrado sus ojos; para que no vean con los ojos, ni oigan con los oídos, ni con el corazón entiendan, ni se conviertan y yo los sane”.1 De manera que se cumple en ellos la profecía de Isaías, que dijo: »“De oído oiréis, y no entenderéis; y viendo veréis, y no percibiréis,`9 Por eso les hablo por parábolas: porque viendo no ven, y oyendo no oyen ni entienden.{o pues a cualquiera que tiene, se le dará y tendrá más; pero al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado. Él, respondiendo, les dijo: —Porque a vosotros os es dado saber los misterios del reino de los cielos, pero a ellos no les es dado,j~M Entonces, acercándose los discípulos, le preguntaron: —¿Por qué les hablas por parábolas?.}W El que tiene oídos para oir, oiga».s|_ Pero parte cayó en buena tierra, y dio fruto, cuál a ciento, cuál a sesenta y cuál a treinta por uno.K{ Parte cayó entre espinos, y los espinos crecieron y la ahogaron.Qz pero cuando salió el sol, se quemó y, como no tenía raíz, se secó.{yo Parte cayó en pedregales, donde no había mucha tierra, y brotó pronto, porque no tenía profundidad de tierra;jxM Mientras sembraba, parte de la semilla cayó junto al camino, y vinieron las aves y la comieron.\w1 Les habló muchas cosas por parábolas, diciendo: «El sembrador salió a sembrar.wvg Se le acercó mucha gente, así que él, entrando en la barca, se sentó, y toda la gente estaba en la playa.Fu  Aquel día salió Jesús de la casa y se sentó junto al mar.}ts 2pues todo aquel que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos, ese es mi hermano, mi hermana y mi madre.bs= 1Y extendiendo su mano hacia sus discípulos, dijo: —Estos son mi madre y mis hermanos,lrQ 0Respondiendo él al que le decía esto, dijo: —¿Quién es mi madre y quiénes son mis hermanos?Tq! /Le dijo uno: —Tu madre y tus hermanos están afuera y te quieren hablar.lpQ .Mientras él aún hablaba a la gente, su madre y sus hermanos estaban afuera y le querían hablar.]o3 -Entonces va y toma consigo otros siete espíritus peores que él, y entran y habitan allí; y el estado final de aquel hombre viene a ser peor que el primero. Así también acontecerá a esta mala generación».ynk ,Entonces dice: “Volveré a mi casa, de donde salí”. Cuando llega, la halla desocupada, barrida y adornada.qm[ +»Cuando el espíritu impuro sale del hombre, anda por lugares secos buscando reposo, pero no lo halla.flE *La reina del Sur se levantará en el juicio con esta generación y la condenará, porque ella vino desde los confines de la tierra para oir la sabiduría de Salomón, y en este lugar hay alguien que es más que Salomón.Tk! )Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación y la condenarán, porque ellos se arrepintieron por la predicación de Jonás, y en este lugar hay alguien que es más que Jonás.'jG (Como estuvo Jonás en el vientre del gran pez tres días y tres noches, así estará el Hijo del hombre en el corazón de la tierra tres días y tres noches.i) 'Él respondió y les dijo: —La generación mala y adúltera demanda señal, pero señal no le será dada, sino la señal del profeta Jonás.~hu &Entonces respondieron algunos de los escribas y de los fariseos diciendo: —Maestro, deseamos ver de ti una señal.Zg- %pues por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado».yfk $Pero yo os digo que de toda palabra ociosa que hablen los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio,}es #El hombre bueno, del buen tesoro del corazón saca buenas cosas, y el hombre malo, del mal tesoro saca malas cosas.d  "¡Generación de víboras! ¿Cómo podéis hablar lo bueno, siendo malos?, porque de la abundancia del corazón habla la boca.c !»Si el árbol es bueno, su fruto es bueno; si el árbol es malo, su fruto es malo, porque por el fruto se conoce el árbol.=bs Cualquiera que diga alguna palabra contra el Hijo del hombre, será perdonado; pero el que hable contra el Espíritu Santo, no será perdonado, ni en este siglo ni en el venidero.a »Por tanto os digo: Todo pecado y blasfemia será perdonado a los hombres, pero la blasfemia contra el Espíritu no les será perdonada.\`1 El que no está conmigo, está contra mí; y el que conmigo no recoge, desparrama._! pues ¿cómo puede alguno entrar en la casa del hombre fuerte y saquear sus bienes, si primero no lo ata? Entonces podrá saquear su casa.z^m Pero si yo por el Espíritu de Dios echo fuera los demonios, ciertamente ha llegado a vosotros el reino de Dios,]  Y si yo echo fuera los demonios por Beelzebú, ¿por quién los echan vuestros hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.s\_ Si Satanás echa fuera a Satanás, contra sí mismo está dividido; ¿cómo, pues, permanecerá su reino?1[[ Sabiendo Jesús los pensamientos de ellos, les dijo: «Todo reino dividido contra sí mismo es asolado, y ninguna ciudad o casa dividida contra sí misma permanecerá.Z Pero los fariseos, al oírlo, decían: «Este no echa fuera los demonios sino por Beelzebú, príncipe de los demonios».XY) Toda la gente estaba atónita y decía: «¿Será este aquel Hijo de David?».{Xo Entonces le llevaron un endemoniado, ciego y mudo; y lo sanó, de tal manera que el ciego y mudo veía y hablaba.0W[ En su nombre esperarán los gentiles».nVU La caña cascada no quebrará y el pábilo que humea no apagará, hasta que haga triunfar el juicio.KU No contenderá, ni voceará, ni nadie oirá en las calles su voz.T3 «Este es mi siervo, a quien he escogido; mi amado, en quien se agrada mi alma. Pondré mi Espíritu sobre él, y a los gentiles anunciará juicio.>Sw para que se cumpliera lo que dijo el profeta Isaías:>Rw y les encargaba rigurosamente que no lo descubrieran,aQ; Cuando Jesús supo esto, se retiró de allí. Lo siguió mucha gente, y sanaba a todos,YP+ Salieron entonces los fariseos y se confabularon contra Jesús para destruirlo.tOa Entonces dijo a aquel hombre: —Extiende tu mano. Él la extendió y le fue restaurada sana como la otra.xNi Pero, ¿cuánto más vale un hombre que una oveja? Por consiguiente, está permitido hacer el bien en sábado.M Él les dijo: —¿Qué hombre entre vosotros, si tiene una oveja y esta se le cae en un hoyo, en sábado, no le echa mano y la saca? L  Y había allí uno que tenía seca una mano. Para poder acusar a Jesús, le preguntaron: —¿Está permitido sanar en sábado?7Ki Saliendo de allí, fue a la sinagoga de ellos.9Jm porque el Hijo del hombre es Señor del sábado.tIa Si supierais qué significa: “Misericordia quiero y no sacrificios”, no condenaríais a los inocentes,>Hw Pues os digo que uno mayor que el Templo está aquí.|Gq ¿O no habéis leído en la Ley cómo en sábado los sacerdotes en el Templo profanan el sábado, y son sin culpa?:Fm cómo entró en la casa de Dios y comió los panes de la proposición, que no les estaba permitido comer ni a él ni a los que con él estaban, sino solamente a los sacerdotes?|Eq Pero él les dijo: —¿No habéis leído lo que hizo David cuando él y los que con él estaban sintieron hambre;rD] Los fariseos, al verlo, le dijeron: —Tus discípulos hacen lo que no está permitido hacer en sábado. C  En aquel tiempo iba Jesús por los sembrados un sábado. Sus discípulos sintieron hambre y comenzaron a arrancar espigas y a comer.6Bg porque mi yugo es fácil y ligera mi carga». A  Llevad mi yugo sobre vosotros y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón, y hallaréis descanso para vuestras almas,[@/ Venid a mí todos los que estáis trabajados y cargados, y yo os haré descansar.:?m »Todas las cosas me fueron entregadas por mi Padre; y nadie conoce al Hijo, sino el Padre, ni nadie conoce al Padre, sino el Hijo y aquel a quien el Hijo se lo quiera revelar.,>S Sí, Padre, porque así te agradó.H=  En aquel tiempo, respondiendo Jesús, dijo: «Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque escondiste estas cosas de los sabios y de los entendidos, y las revelaste a los niños.}<s Por tanto os digo que en el día del juicio será más tolerable el castigo para la tierra de Sodoma que para ti».V;% Y tú, Capernaúm, que eres levantada hasta el cielo, hasta el Hades serás abatida, porque si en Sodoma se hubieran hecho los milagros que han sido hechos en ti, habría permanecido hasta el día de hoy.:y Por tanto os digo que en el día del juicio será más tolerable el castigo para Tiro y para Sidón que para vosotras.[9/ «¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida!, porque si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que han sido hechos en vosotras, tiempo ha que en vestidos ásperos y ceniza se habrían arrepentido.8% Entonces comenzó a reconvenir a las ciudades en las cuales había hecho muchos de sus milagros, porque no se habían arrepentido, diciendo:D7 Vino el Hijo del hombre, que come y bebe, y dicen: “Este es un hombre comilón y bebedor de vino, amigo de publicanos y pecadores”. Pero la sabiduría es justificada por sus hijos».R6 porque vino Juan, que ni comía ni bebía, y dicen: “Demonio tiene”.m5S diciendo: “Os tocamos flauta y no bailasteis; os entonamos canciones de duelo y no llorasteis”, 4  Pero ¿a qué compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas y gritan a sus compañeros,,3S El que tiene oídos para oir, oiga.K2 Y si queréis recibirlo, él es aquel Elías que había de venir.=1u Todos los profetas y la Ley profetizaron hasta Juan.0} »Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos lo arrebatan.?/w »De cierto os digo que entre los que nacen de mujer no se ha levantado otro mayor que Juan el Bautista; y, sin embargo, el más pequeño en el reino de los cielos es mayor que él. .  porque este es de quien está escrito: »“Yo envío mi mensajero delante de ti, el cual preparará tu camino delante de ti”.X-) Pero ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que profeta,,- ¿O qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? Los que llevan vestiduras delicadas, en las casas de los reyes están.+) Mientras ellos se iban, comenzó Jesús a hablar de Juan a la gente: «¿Qué salisteis a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento?=*u y bienaventurado es el que no halle tropiezo en mí.)3 Los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos son resucitados y a los pobres es anunciado el evangelio;^(5 Respondiendo Jesús, les dijo: —Id y haced saber a Juan las cosas que oís y veis.V'% a preguntarle: —¿Eres tú aquel que había de venir o esperaremos a otro?Z&- Al oir Juan en la cárcel los hechos de Cristo, le envió dos de sus discípulos%  Cuando Jesús terminó de dar instrucciones a sus doce discípulos, se fue de allí a enseñar y a predicar en las ciudades de ellos.%$C *Y cualquiera que dé a uno de estos pequeños un vaso de agua fría solamente, por cuanto es discípulo, de cierto os digo que no perderá su recompensa».+#O )El que recibe a un profeta por cuanto es profeta, recompensa de profeta recibirá; y el que recibe a un justo por cuanto es justo, recompensa de justo recibirá.i"K (»El que a vosotros recibe, a mí me recibe; y el que me recibe a mí, recibe al que me envió.c!? 'El que halle su vida, la perderá; y el que pierda su vida por causa de mí, la hallará.M  &y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí. %El que ama a padre o madre más que a mí, no es digno de mí; el que ama a hijo o hija más que a mí, no es digno de mí; ul~~K}}r||{{lzzyyayxaw{wvZuuu ttHsvrrqjppdoonnmm,lkkujjjiihh:ggffee/dd:ccibbOaa\``f__E^]]E\\s\[oZZZ*YY6XX*WWIVUU TT-SSdRRRQoPPSOONN^NMMLLKKJ]IHH6GG FF;EEFDDTD CCBqBAA(@@s??$>>d==<<;X;:9988g766 55 4z4 3221-00C//...O-,,R++w+**_))!(({('')&&%%$$a#l#""Y"!!F 8Q?:~}w+(fZ2@PETwz# k q $ t  l8~Tm Cu Respondiendo él, les dijo: —¿Veis todo esto? De cierto os digo que no quedará aquí piedra sobre piedra que no sea derribada.| sJesús salió del Templo y, cuando ya se iba, se acercaron sus discípulos para mostrarle los edificios del Templo. 'pues os digo que desde ahora no volveréis a verme hasta que digáis: “¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!”».,S&Vuestra casa os es dejada desierta,X)%»¡Jerusalén, Jerusalén, que matas a los profetas y apedreas a los que te son enviados! ¡Cuántas veces quise juntar a tus hijos como la gallina junta sus polluelos debajo de las alas, pero no quisiste!I $De cierto os digo que todo esto vendrá sobre esta generación.b=#Así recaerá sobre vosotros toda la sangre justa que se ha derramado sobre la tierra, desde la sangre de Abel, el justo, hasta la sangre de Zacarías hijo de Berequías, a quien matasteis entre el Templo y el altar.;o"Por tanto, yo os envío profetas, sabios y escribas; de ellos, a unos mataréis y crucificaréis, y a otros azotaréis en vuestras sinagogas y perseguiréis de ciudad en ciudad.fE!¡Serpientes, generación de víboras!, ¿cómo escaparéis de la condenación del infierno??y ¡Vosotros, pues, colmad la medida de vuestros padres!s_Con esto dais testimonio contra vosotros mismos de que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas. y decís: “Si hubiéramos vivido en los días de nuestros padres, no habríamos sido sus cómplices en la sangre de los profetas”. -»¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque edificáis los sepulcros de los profetas y adornáis los monumentos de los justos, %Así también vosotros por fuera, a la verdad, os mostráis justos a los hombres, pero por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad.k O»¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque sois semejantes a sepulcros blanqueados, que por fuera, a la verdad, se muestran hermosos, pero por dentro están llenos de huesos de muertos y de toda inmundicia.y k¡Fariseo ciego!, limpia primero lo de dentro del vaso y del plato, para que también lo de fuera quede limpio.+O»¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque limpiáis lo de fuera del vaso y del plato, pero por dentro estáis llenos de robo y de injusticia.I ¡Guías ciegos, que coláis el mosquito y tragáis el camello!uc»¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque diezmáis la menta, el anís y el comino, y dejáis lo más importante de la Ley: la justicia, la misericordia y la fe. Esto era necesario hacer, sin dejar de hacer aquello.eCy el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios y por aquel que está sentado en él.Ky el que jura por el Templo, jura por él y por el que lo habita;SEl que jura por el altar, jura por él y por todo lo que está sobre él;fE¡Necios y ciegos!, porque ¿cuál es mayor, la ofrenda o el altar que santifica la ofrenda?También decís: “Si alguien jura por el altar, no es nada; pero si alguien jura por la ofrenda que está sobre él, es deudor”.c?¡Insensatos y ciegos!, porque ¿cuál es mayor, el oro o el Templo que santifica al oro?!;»¡Ay de vosotros, guías ciegos!, que decís: “Si alguien jura por el Templo, no es nada; pero si alguien jura por el oro del Templo, es deudor”.K~»¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque recorréis mar y tierra para hacer un prosélito y, cuando lo conseguís, lo hacéis dos veces más hijo del infierno que vosotros.=}s»¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque devoráis las casas de las viudas, y como pretexto hacéis largas oraciones; por esto recibiréis mayor condenación.L| »Pero ¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque cerráis el reino de los cielos delante de los hombres, pues ni entráis vosotros, ni dejáis entrar a los que están entrando.Z{- porque el que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.;zq El que es el mayor de vosotros sea vuestro siervo,Py Ni seáis llamados maestros, porque uno es vuestro Maestro, el Cristo.txa Y no llaméis padre vuestro a nadie en la tierra, porque uno es vuestro Padre, el que está en los cielos. w»Pero vosotros no pretendáis que os llamen “Rabí”, porque uno es vuestro Maestro, el Cristo, y todos vosotros sois hermanos.Zv-las salutaciones en las plazas y que los hombres los llamen: “Rabí, Rabí”.Xu)aman los primeros asientos en las cenas, las primeras sillas en las sinagogas,tAntes bien, hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres, pues ensanchan sus filacterias y extienden los flecos de sus mantos;sAtan cargas pesadas y difíciles de llevar, y las ponen sobre los hombros de los hombres; pero ellos ni con un dedo quieren moverlas.rAsí que, todo lo que os digan que guardéis, guardadlo y hacedlo; pero no hagáis conforme a sus obras, porque dicen, pero no hacen.Mq«En la cátedra de Moisés se sientan los escribas y los fariseos.Ip Entonces habló Jesús a la gente y a sus discípulos, diciendo:joM.Y nadie le podía responder palabra; ni se atrevió ninguno a preguntarle más desde aquel día.=nu-»Pues si David lo llama Señor, ¿cómo es su hijo?}ms,»“Dijo el Señor a mi Señor: siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies”?Zl-+Él les dijo: —¿Cómo, pues, David en el Espíritu lo llama Señor, diciendo:`k9*diciendo: —¿Qué pensáis del Cristo? ¿De quién es hijo? Le dijeron: —De David.=ju)Estando reunidos los fariseos, Jesús les preguntó,Hi (De estos dos mandamientos dependen toda la Ley y los Profetas.Qh'Y el segundo es semejante: “Amarás a tu prójimo como a ti mismo”.1g]&Este es el primero y grande mandamiento.xfi%Jesús le dijo: —“Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente”.>ew$—Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la Ley?Sd#Y uno de ellos, intérprete de la Ley, preguntó para tentarlo, diciendo:dcA"Entonces los fariseos, cuando oyeron que había hecho callar a los saduceos, se reunieron.:bo!Al oir esto, la gente se admiraba de su doctrina.zam “Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob”? Dios no es Dios de muertos, sino de vivos.|`qPero respecto a la resurrección de los muertos, ¿no habéis leído lo que os fue dicho por Dios, cuando afirmó:_ypues en la resurrección ni se casarán ni se darán en casamiento, sino serán como los ángeles de Dios en el cielo.j^MEntonces respondiendo Jesús, les dijo: —Erráis, ignorando las Escrituras y el poder de Dios,h]IEn la resurrección, pues, ¿de cuál de los siete será ella mujer, ya que todos la tuvieron?4\cDespués de todos murió también la mujer.R[De la misma manera también el segundo, y el tercero, hasta el séptimo. ZHubo, pues, entre nosotros siete hermanos: el primero se casó y, como murió sin dejar descendencia, dejó su mujer a su hermano.Y-diciendo: —Maestro, Moisés dijo: “Si alguien muere sin hijos, su hermano se casará con su mujer y levantará descendencia a su hermano”.kXOAquel día se acercaron a él los saduceos, que dicen que no hay resurrección, y le preguntaron,>WwAl oir esto se maravillaron, y dejándolo, se fueron.wVgLe dijeron: —De César. Y les dijo: —Dad, pues, a César lo que es de César, y a Dios lo que es de Dios.RUEntonces les preguntó: —¿De quién es esta imagen y la inscripción?KTMostradme la moneda del tributo. Ellos le presentaron un denario.hSIPero Jesús, conociendo la malicia de ellos, les dijo: —¿Por qué me tentáis, hipócritas?TR!Dinos, pues, qué te parece: ¿Está permitido dar tributo a César, o no?pQYY le enviaron sus discípulos junto con los herodianos, diciendo: —Maestro, sabemos que eres amante de la verdad y que enseñas con verdad el camino de Dios, y no te cuidas de nadie, porque no miras la apariencia de los hombres.]P3Entonces se fueron los fariseos y consultaron cómo sorprenderlo en alguna palabra.:Oopues muchos son llamados, pero pocos escogidos».!N; Entonces el rey dijo a los que servían: “Atadlo de pies y manos y echadlo a las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes”,oMW y le dijo: “Amigo, ¿cómo entraste aquí sin estar vestido de boda?”. Pero él guardó silencio.oLW »Cuando entró el rey para ver a los invitados, vio allí a un hombre que no estaba vestido de boda,K) Entonces salieron los siervos por los caminos y reunieron a todos los que hallaron, tanto malos como buenos, y la boda se llenó de invitados.ZJ- Id, pues, a las salidas de los caminos y llamad a la boda a cuantos halléis”.|IqEntonces dijo a sus siervos: “La boda a la verdad está preparada, pero los que fueron invitados no eran dignos.pHYAl oírlo el rey, se enojó y, enviando sus ejércitos, mató a aquellos homicidas y quemó su ciudad.FGy otros, tomando a los siervos, los golpearon y los mataron.XF)Pero ellos, sin hacer caso, se fueron: uno a su labranza, otro a sus negocios;REVolvió a enviar otros siervos con este encargo: “Decid a los invitados que ya he preparado mi comida. He hecho matar mis toros y mis animales engordados, y todo está dispuesto; venid a la boda”.cD?Envió a sus siervos a llamar a los invitados a la boda, pero estos no quisieron asistir._C7«El reino de los cielos es semejante a un rey que hizo una fiesta de boda a su hijo.KB Respondiendo Jesús, les volvió a hablar en parábolas, diciendo:bA=.Pero al buscar cómo echarle mano, temían al pueblo, porque este lo tenía por profeta.l@Q-Al oir sus parábolas, los principales sacerdotes y los fariseos entendieron que hablaba de ellos.g?G,El que caiga sobre esta piedra será quebrantado, y sobre quien ella caiga será desmenuzado.>}+»Por tanto, os digo que el reino de Dios será quitado de vosotros y será dado a gente que produzca los frutos de él.^=5*Jesús les preguntó: —¿Nunca leísteis en las Escrituras: »“La piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser cabeza del ángulo. El Señor ha hecho esto, y es cosa maravillosa a nuestros ojos?”.<)Le dijeron: —A los malos destruirá sin misericordia, y arrendará su viña a otros labradores que le paguen el fruto a su tiempo.X;)(Cuando venga, pues, el señor de la viña, ¿qué hará a aquellos labradores?A:}'Y tomándolo, lo echaron fuera de la viña y lo mataron.9!&Pero los labradores, cuando vieron al hijo, dijeron entre sí: “Este es el heredero; venid, matémoslo y apoderémonos de su heredad”.T8!%Finalmente les envió su hijo, diciendo: “Tendrán respeto a mi hijo”.^75$Envió de nuevo otros siervos, más que los primeros; e hicieron con ellos lo mismo.j6M#Pero los labradores, tomando a los siervos, a uno golpearon, a otro mataron y a otro apedrearon.x5i"Cuando se acercó el tiempo de los frutos, envió sus siervos a los labradores para que recibieran sus frutos.R4!»Oíd otra parábola: Hubo un hombre, padre de familia, el cual plantó una viña, la rodeó con una cerca, cavó en ella un lagar, edificó una torre, y la arrendó a unos labradores y se fue lejos.T3! porque vino a vosotros Juan en camino de justicia y no le creísteis; en cambio, los publicanos y las rameras le creyeron. Pero vosotros, aunque visteis esto, no os arrepentisteis después para creerle.I2 ¿Cuál de los dos hizo la voluntad de su padre? Dijeron ellos: —El primero. Jesús les dijo: —De cierto os digo que los publicanos y las rameras van delante de vosotros al reino de Dios,q1[Y acercándose al otro le dijo lo mismo; y respondiendo él, dijo: “Sí, señor, voy”. Pero no fue.V0%Respondiendo él, dijo: “¡No quiero!”. Pero después, arrepentido, fue./»Pero ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y acercándose al primero le dijo: “Hijo, vete hoy a trabajar en mi viña”. .Respondiendo a Jesús, dijeron: —No lo sabemos. Entonces él les dijo: —Tampoco yo os digo con qué autoridad hago estas cosas.h-IY si decimos, “de los hombres”, tememos al pueblo, porque todos tienen a Juan por profeta.R,El bautismo de Juan, ¿de dónde era? ¿Del cielo o de los hombres? Ellos entonces discutían entre sí, diciendo: —Si decimos, “del cielo”, nos dirá: “¿Por qué, pues, no le creísteis?”. +9Respondiendo Jesús, les dijo: —Yo también os haré una pregunta, y si me la contestáis, también yo os diré con qué autoridad hago estas cosas.[*/Cuando llegó al Templo, los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo se acercaron a él mientras enseñaba, y le preguntaron: —¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿Quién te dio esta autoridad?F)Y todo lo que pidáis en oración, creyendo, lo recibiréis.X()Respondiendo Jesús, les dijo: —De cierto os digo que si tenéis fe y no dudáis, no solo haréis esto de la higuera, sino que si a este monte le decís: “¡Quítate y arrójate al mar!”, será hecho.l'QAl ver esto los discípulos, decían asombrados: —¿Cómo es que se secó en seguida la higuera?@&yViendo una higuera cerca del camino, se acercó, pero no halló nada en ella, sino hojas solamente, y le dijo: —¡Nunca jamás nazca de ti fruto! Y al instante la higuera se secó.<%sPor la mañana, volviendo a la ciudad, tuvo hambre.Q$Y dejándolos, salió fuera de la ciudad, a Betania, y se quedó allí.2#]y le dijeron: —¿Oyes lo que estos dicen? Jesús les dijo: —Sí. ¿Nunca leísteis: »“De la boca de los niños y de los que aún maman, fundaste la fortaleza”?;"oPero los principales sacerdotes y los escribas, viendo las maravillas que hacía y a los muchachos aclamando en el Templo y diciendo: «¡Hosana al Hijo de David!», se enojaronE!Y en el Templo se le acercaron ciegos y cojos, y los sanó.   y les dijo: «Escrito está: “Mi casa, casa de oración será llamada”, pero vosotros la habéis hecho cueva de ladrones».9k Entró Jesús en el templo de Dios y echó fuera a todos los que vendían y compraban en el Templo; volcó las mesas de los cambistas y las sillas de los que vendían palomas,U# Y la gente decía: —Este es Jesús, el profeta, el de Nazaret de Galilea.c? Cuando entró él en Jerusalén, toda la ciudad se agitó, diciendo: —¿Quién es este?6e Y la gente que iba delante y la que iba detrás aclamaba, diciendo: «¡Hosana al Hijo de David! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Hosana en las alturas!».La multitud, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino; otros cortaban ramas de los árboles y las tendían en el camino.a;Trajeron el asna y el pollino; pusieron sobre ellos sus mantos, y él se sentó encima.LEntonces los discípulos fueron e hicieron como Jesús les mandó.«Decid a la hija de Sión: tu Rey viene a ti, manso y sentado sobre un asno, sobre un pollino, hijo de animal de carga».LTodo esto aconteció para que se cumpliera lo que dijo el profeta:lQY si alguien os dice algo, contestadle: “El Señor los necesita, pero luego los devolverá”».7diciéndoles: «Id a la aldea que está enfrente de vosotros, y en seguida hallaréis una asna atada y un pollino con ella. Desatadla, y traédmelos.w iCuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé, al monte de los Olivos, Jesús envió dos discípulos,uc"Entonces Jesús, sintiendo compasión, les tocó los ojos, y en seguida recibieron la vista y lo siguieron.G!Ellos le dijeron: —Señor, que sean abiertos nuestros ojos.W' Jesús, deteniéndose, los llamó y les dijo: —¿Qué queréis que os haga?La gente los reprendía para que callaran, pero ellos clamaban más, diciendo: —¡Señor, Hijo de David, ten misericordia de nosotros!+OY dos ciegos que estaban sentados junto al camino, cuando oyeron que Jesús pasaba, clamaron, diciendo: —¡Señor, Hijo de David, ten misericordia de nosotros!A}Al salir ellos de Jericó, lo seguía una gran multitud.z mcomo el Hijo del hombre, que no vino para ser servido, sino para servir y para dar su vida en rescate por todos.M y el que quiera ser el primero entre vosotros será vuestro siervo;y kPero entre vosotros no será así, sino que el que quiera hacerse grande entre vosotros será vuestro servidor,* MEntonces Jesús, llamándolos, dijo: —Sabéis que los gobernantes de las naciones se enseñorean de ellas, y los que son grandes ejercen sobre ellas potestad.K Cuando los diez oyeron esto, se enojaron contra los dos hermanos.xiÉl les dijo: —A la verdad, de mi vaso beberéis, y con el bautismo con que yo soy bautizado seréis bautizados; pero el sentaros a mi derecha y a mi izquierda no es mío darlo, sino a aquellos para quienes está preparado por mi Padre.V%Entonces Jesús, respondiendo, dijo: —No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber del vaso que yo he de beber, y ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado? Ellos le respondieron: —Podemos. 9Él le dijo: —¿Qué quieres? Ella le dijo: —Ordena que en tu Reino estos dos hijos míos se sienten el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.zmEntonces se le acercó la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos, postrándose ante él y pidiéndole algo.y lo entregarán a los gentiles para que se burlen de él, lo azoten y lo crucifiquen; pero al tercer día resucitará».«Ahora subimos a Jerusalén, y el Hijo del hombre será entregado a los principales sacerdotes y a los escribas. Lo condenarán a muertelQMientras subía Jesús a Jerusalén, tomó a sus doce discípulos aparte y les dijo por el camino:xiAsí, los primeros serán últimos y los últimos, primeros, porque muchos son llamados, pero pocos escogidos.s_¿No me está permitido hacer lo que quiero con lo mío? ¿O tienes tú envidia, porque yo soy bueno?”.W'Toma lo que es tuyo y vete; pero quiero dar a este último lo mismo que a ti.~{ Él, respondiendo, dijo a uno de ellos: “Amigo, no te hago ninguna injusticia. ¿No conviniste conmigo en un denario?}5 diciendo: “Estos últimos han trabajado una sola hora y los has tratado igual que a nosotros, que hemos soportado la carga y el calor del día”.?|y Y al recibirlo, murmuraban contra el padre de familia,{ Al llegar también los primeros, pensaron que habían de recibir más, pero también ellos recibieron cada uno un denario.cz? Llegaron los que habían ido cerca de la hora undécima y recibieron cada uno un denario.0yY»Cuando llegó la noche, el señor de la viña dijo a su mayordomo: “Llama a los obreros y págales el jornal, comenzando desde los últimos hasta los primeros”.xLe dijeron: “Porque nadie nos ha contratado”. Él les dijo: “Id también vosotros a la viña, y recibiréis lo que sea justo”.w3Y saliendo cerca de la hora undécima, halló a otros que estaban desocupados y les dijo: “¿Por qué estáis aquí todo el día desocupados?”.MvSalió otra vez cerca de las horas sexta y novena, e hizo lo mismo.iuKy les dijo: “Id también vosotros a mi viña, y os daré lo que sea justo”. Y ellos fueron.etCSaliendo cerca de la hora tercera del día, vio a otros que estaban en la plaza desocupados\s1Y habiendo convenido con los obreros en un denario al día, los envió a su viña. r »El reino de los cielos es semejante a un hombre, padre de familia, que salió por la mañana a contratar obreros para su viña.Iq Pero muchos primeros serán últimos, y los últimos, primeros.:pmY cualquiera que haya dejado casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o mujer, o hijos, o tierras, por mi nombre, recibirá cien veces más, y heredará la vida eterna.zomJesús les dijo: —De cierto os digo que en la regeneración, cuando el Hijo del hombre se siente en el trono de su gloria, vosotros que me habéis seguido, también os sentaréis sobre doce tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel.~nuEntonces, respondiendo Pedro, le dijo: —Nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido; ¿qué, pues, tendremos?nmUMirándolos Jesús, les dijo: —Para los hombres esto es imposible, pero para Dios todo es posible.klOSus discípulos, al oir esto se asombraron mucho, y decían: —¿Quién, pues, podrá ser salvo?kwOtra vez os digo que es más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.jEntonces Jesús dijo a sus discípulos: —De cierto os digo que difícilmente entrará un rico en el reino de los cielos.Wi'Al oir el joven esta palabra, se fue triste, porque tenía muchas posesiones.h!Jesús le dijo: —Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que tienes y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme.`g9El joven le dijo: —Todo esto lo he guardado desde mi juventud. ¿Qué más me falta?QfHonra a tu padre y a tu madre. Y amarás a tu prójimo como a ti mismo.eLe preguntó: —¿Cuáles? Y Jesús le contestó: —No matarás. No adulterarás. No hurtarás. No dirás falso testimonio.dÉl le dijo: —¿Por qué me llamas bueno? Nadie es bueno sino uno: Dios. Pero si quieres entrar en la vida, guarda los mandamientos.kcOEntonces se acercó uno y le dijo: —Maestro bueno, ¿qué bien haré para tener la vida eterna?BbY habiendo puesto sobre ellos las manos, se fue de allí.aEntonces Jesús dijo: «Dejad a los niños venir a mí y no se lo impidáis, porque de los tales es el reino de los cielos». ` Entonces le fueron presentados unos niños para que pusiera las manos sobre ellos y orara; pero los discípulos los reprendieron.}_s Hay eunucos que nacieron así del vientre de su madre, y hay eunucos que son hechos eunucos por los hombres, y hay eunucos que a sí mismos se hicieron eunucos por causa del reino de los cielos. El que sea capaz de recibir esto, que lo reciba.j^M Entonces él les dijo: —No todos son capaces de recibir esto, sino aquellos a quienes es dado.o]W Le dijeron sus discípulos: —Si así es la condición del hombre con su mujer, no conviene casarse.)\K Y yo os digo que cualquiera que repudia a su mujer, salvo por causa de fornicación, y se casa con otra, adultera; y el que se casa con la repudiada, adultera.[Él les dijo: —Por la dureza de vuestro corazón, Moisés os permitió repudiar a vuestras mujeres; pero al principio no fue así._Z7Le dijeron: —¿Por qué, pues, mandó Moisés darle carta de divorcio y repudiarla?qY[Así que no son ya más dos, sino una sola carne; por tanto, lo que Dios juntó no lo separe el hombre.zXmy dijo: “Por esto el hombre dejará padre y madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne”?~WuÉl, respondiendo, les dijo: —¿No habéis leído que el que los hizo al principio, “hombre y mujer los hizo”,VEntonces se le acercaron los fariseos, tentándolo y diciéndole: —¿Está permitido al hombre repudiar a su mujer por cualquier causa?kDe igual modo, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos que se pierda uno de estos pequeños.= Y si acontece que la encuentra, de cierto os digo que se regocija más por aquella que por las noventa y nueve que no se descarriaron./<W »¿Qué os parece? Si un hombre tiene cien ovejas y se descarría una de ellas, ¿no deja las noventa y nueve y va por los montes a buscar la que se ha descarriado?S; porque el Hijo del hombre ha venido para salvar lo que se había perdido.*:M »Mirad que no menospreciéis a uno de estos pequeños, porque os digo que sus ángeles en los cielos ven siempre el rostro de mi Padre que está en los cielos,/9W Y si tu ojo te es ocasión de caer, sácalo y échalo de ti: mejor te es entrar con un solo ojo en la vida, que teniendo dos ojos ser echado en el infierno de fuego.I8 Por tanto, si tu mano o tu pie te es ocasión de caer, córtalo y échalo de ti: mejor te es entrar en la vida cojo o manco, que teniendo dos manos o dos pies ser arrojado en el fuego eterno.7¡Ay del mundo por los tropiezos! Es necesario que vengan tropiezos, pero ¡ay de aquel hombre por quien viene el tropiezo!M6»A cualquiera que haga tropezar a alguno de estos pequeños que creen en mí, mejor le fuera que se le colgara al cuello una piedra de molino de asno y que se le hundiera en lo profundo del mar.U5#Y cualquiera que reciba en mi nombre a un niño como este, a mí me recibe.h4IAsí que cualquiera que se humille como este niño, ese es el mayor en el reino de los cielos.3wy dijo: —De cierto os digo que si no os volvéis y os hacéis como niños, no entraréis en el reino de los cielos.>2wLlamando Jesús a un niño, lo puso en medio de ellos1 En aquel tiempo los discípulos se acercaron a Jesús y le preguntaron: —¿Quién es el mayor en el reino de los cielos?20]Sin embargo, para no ofenderlos, ve al mar, echa el anzuelo y toma el primer pez que saques, ábrele la boca y hallarás una moneda. Tómala y dásela por mí y por ti.f/EPedro le respondió: —De los extraños. Jesús le dijo: —Luego los hijos están exentos.a.;Él dijo: —Sí. Al entrar él en casa, Jesús le habló primero, diciendo: —¿Qué te parece, Simón? Los reyes de la tierra, ¿de quiénes cobran los tributos o los impuestos? ¿De sus hijos o de los extraños?-3Cuando llegaron a Capernaúm, se acercaron a Pedro los que cobraban las dos dracmas y le preguntaron: —¿Vuestro Maestro no paga las dos dracmas?Z,-y lo matarán, pero al tercer día resucitará». Ellos se entristecieron mucho.m+SEstando ellos en Galilea, Jesús les dijo: «El Hijo del hombre será entregado en manos de hombres=*uPero este género no sale sino con oración y ayuno.M)Jesús les dijo: —Por vuestra poca fe. De cierto os digo que si tenéis fe como un grano de mostaza, diréis a este monte: “Pásate de aquí allá”, y se pasará; y nada os será imposible.(}Se acercaron entonces los discípulos a Jesús y le preguntaron aparte: —¿Por qué nosotros no pudimos echarlo fuera?t'aEntonces reprendió Jesús al demonio, el cual salió del muchacho, y este quedó sano desde aquella hora.*&MRespondiendo Jesús, dijo: —¡Generación incrédula y perversa! ¿Hasta cuándo he de estar con vosotros? ¿Hasta cuándo os he de soportar? Traédmelo acá.G%Lo he traído a tus discípulos, pero no lo han podido sanar.$—Señor, ten misericordia de mi hijo, que es lunático y sufre muchísimo, porque muchas veces cae en el fuego y muchas en el agua.u#cCuando llegaron adonde estaba la gente, se le acercó un hombre que se arrodilló delante de él, diciendo:\"1 Entonces los discípulos comprendieron que les había hablado de Juan el Bautista.,!Q Pero os digo que Elías ya vino, y no lo conocieron, sino que hicieron con él todo lo que quisieron; así también el Hijo del hombre padecerá a manos de ellos.l Q Respondiendo Jesús, les dijo: —A la verdad, Elías viene primero y restaurará todas las cosas. Entonces sus discípulos le preguntaron, diciendo: —¿Por qué, pues, dicen los escribas que es necesario que Elías venga primero? 3~~|}}`}'||K|{{kzzKz yyjyxx@ww8vvcuuFtts@rrqqOqppCoonn`n mrllol kklk jj-iifihhvhgg>ffee@dd]ccc;bbjaa `[__ ^^]]:\\O[["ZZ3YYPXXdXWrVV}UU?TTSTSRRR=QQ]PPP OORNNGMMLL(KKK-JJRIIH~HGGFFEEDDDXCCBBBAA @p@?>>===:<<5;;<:99n88`77V66s554h433d222110//A..=--W,,9++&**,))r)((G''y&&7%%2$##w# ""E!!: Eqif4=sHk)/9Sn:t / ,   | "rM _  9Yo a la verdad os he bautizado con agua, pero él os bautizará con Espíritu Santo». #Y predicaba, diciendo: «Viene tras mí el que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar, agachado, la correa de su calzado.  Juan estaba vestido de pelo de camello, tenía un cinto de cuero alrededor de su cintura, y comía langostas y miel silvestre. Acudía a él toda la provincia de Judea y todos los de Jerusalén, y eran bautizados por él en el río Jordán, confesando sus pecados.j OBautizaba Juan en el desierto y predicaba el bautismo de arrepentimiento para perdón de pecados.j OVoz del que clama en el desierto: “Preparad el camino del Señor. ¡Enderezad sus sendas!”».  Como está escrito en el profeta Isaías: «Yo envío mi mensajero delante de tu faz, el cual preparará tu camino delante de ti.; uPrincipio del evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios.y enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado. Y yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo». Amén. Por tanto, id y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo,iKJesús se acercó y les habló diciendo: «Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.?yCuando lo vieron, lo adoraron, aunque algunos dudaban.c?Pero los once discípulos se fueron a Galilea, al monte donde Jesús les había ordenado. Ellos tomaron el dinero e hicieron como se les había instruido. Este dicho se ha divulgado entre los judíos hasta el día de hoy.]3Y si esto lo oye el gobernador, nosotros lo persuadiremos y os pondremos a salvo». diciéndoles: «Decid vosotros: “Sus discípulos llegaron de noche y lo hurtaron mientras nosotros estábamos dormidos”.ta Estos se reunieron con los ancianos y, después de ponerse de acuerdo, dieron mucho dinero a los soldados,(I Mientras ellas iban, sucedió que unos de la guardia fueron a la ciudad y dieron aviso a los principales sacerdotes de todas las cosas que habían acontecido.} Entonces Jesús les dijo: —No temáis; id, dad las nuevas a mis hermanos, para que vayan a Galilea, y allí me verán.x i Jesús les salió al encuentro, diciendo: —¡Salve! Y ellas, acercándose, abrazaron sus pies y lo adoraron./ WEntonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y mientras iban a dar las nuevas a los discípulos, /E id pronto y decid a sus discípulos que ha resucitado de los muertos y va delante de vosotros a Galilea; allí lo veréis. Ya os lo he dicho».h INo está aquí, pues ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fue puesto el Señor. yPero el ángel dijo a las mujeres: «No temáis vosotras, porque yo sé que buscáis a Jesús, el que fue crucificado.LDe miedo de él, los guardas temblaron y se quedaron como muertos.OSu aspecto era como un relámpago, y su vestido blanco como la nieve.)De pronto hubo un gran terremoto, porque un ángel del Señor descendió del cielo y, acercándose, removió la piedra y se sentó sobre ella. }Pasado el sábado, al amanecer del primer día de la semana, fueron María Magdalena y la otra María a ver el sepulcro.c?BEntonces ellos fueron y aseguraron el sepulcro, sellando la piedra y poniendo la guardia.T!APilato les dijo: —Ahí tenéis una guardia; id, aseguradlo como sabéis.eC@Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el tercer día, no sea que vayan sus discípulos de noche, lo hurten y digan al pueblo: “Resucitó de entre los muertos”. Y será el último engaño peor que el primero.?y le dijeron: —Señor, nos acordamos que aquel mentiroso, estando en vida, dijo: “Después de tres días resucitaré”.>Al día siguiente, que es después de la preparación, se reunieron los principales sacerdotes y los fariseos ante PilatoY+=Estaban allí María Magdalena y la otra María, sentadas delante del sepulcro.~%^wLo desnudaron y le echaron encima un manto escarlata;]wEntonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al pretorio y reunieron alrededor de él a toda la compañía.i\KEntonces les soltó a Barrabás, y habiendo azotado a Jesús, lo entregó para ser crucificado.f[EY respondiendo todo el pueblo, dijo: —Su sangre sea sobre nosotros y sobre nuestros hijos.KZViendo Pilato que nada adelantaba, sino que se hacía más alboroto, tomó agua y se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: —Inocente soy yo de la sangre de este justo. Allá vosotros.}YsEl gobernador les dijo: —Pues ¿qué mal ha hecho? Pero ellos gritaban aún más, diciendo: —¡Sea crucificado!|XqPilato les preguntó: —¿Qué, pues, haré de Jesús, llamado el Cristo? Todos le dijeron: —¡Sea crucificado!WyRespondiendo el gobernador, les dijo: —¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: —A Barrabás. VPero los principales sacerdotes y los ancianos persuadieron a la multitud que pidiera a Barrabás y que se diera muerte a Jesús.-USY estando él sentado en el tribunal, su mujer le mandó a decir: —No tengas nada que ver con ese justo, porque hoy he sufrido mucho en sueños por causa de él.>Tw(porque sabía que por envidia lo habían entregado).SReunidos, pues, ellos, les preguntó Pilato: —¿A quién queréis que os suelte: a Barrabás o a Jesús, llamado el Cristo?>RwY tenían entonces un preso famoso llamado Barrabás.uQcAhora bien, en el día de la fiesta acostumbraba el gobernador soltar al pueblo un preso, el que quisieran.lPQPero Jesús no le respondió ni una palabra, de tal manera que el gobernador estaba muy asombrado.TO! Pilato entonces le dijo: —¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?^N5 Y siendo acusado por los principales sacerdotes y por los ancianos, nada respondió."M= Jesús, pues, estaba en pie delante del gobernador; y este le preguntó, diciendo: —¿Eres tú el Rey de los judíos? Jesús le dijo: —Tú lo dices.OL y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el Señor».5Kc Así se cumplió lo dicho por el profeta Jeremías, cuando dijo: «Tomaron las treinta piezas de plata, precio del apreciado, según precio puesto por los hijos de Israel,UJ#Por lo cual aquel campo se llama hasta el día de hoy: «Campo de sangre».qI[Y, después de consultar, compraron con ellas el campo del alfarero, para sepultura de los extranjeros.$HALos principales sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: —No está permitido echarlas en el tesoro de las ofrendas, porque es precio de sangre.[G/Entonces, arrojando las piezas de plata en el Templo, salió, y fue y se ahorcó.F}diciendo: —Yo he pecado entregando sangre inocente. Pero ellos dijeron: —¿Qué nos importa a nosotros? ¡Allá tú!0EYEntonces Judas, el que lo había entregado, viendo que era condenado, devolvió arrepentido las treinta piezas de plata a los principales sacerdotes y a los ancianos,KDLo llevaron atado y lo entregaron a Poncio Pilato, el gobernador.C -Cuando llegó la mañana, todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo dispusieron contra Jesús un plan para entregarlo a muerte.+BOKEntonces Pedro se acordó de las palabras que Jesús le había dicho: «Antes que cante el gallo, me negarás tres veces». Y saliendo fuera, lloró amargamente.nAUJEntonces él comenzó a maldecir y a jurar: —¡No conozco al hombre! Y en seguida cantó el gallo..@UIUn poco después, acercándose los que por allí estaban, dijeron a Pedro: —Verdaderamente también tú eres de ellos, porque aun tu manera de hablar te descubre.K?HPero él negó otra vez con juramento: —¡No conozco al hombre!>yGSaliendo él a la puerta, lo vio otra y dijo a los que estaban allí: —También este estaba con Jesús, el nazareno.L=FPero él negó delante de todos, diciendo: —No sé lo que dices.<EEstando Pedro sentado fuera, en el patio, se le acercó una criada y le dijo: —Tú también estabas con Jesús, el galileo.J; Ddiciendo: —Profetízanos, Cristo, quién es el que te golpeó.]:3CEntonces lo escupieron en el rostro y le dieron puñetazos; y otros lo abofeteaban,Q9B¿Qué os parece? Y respondiendo ellos, dijeron: —¡Es reo de muerte!,8QAEntonces el Sumo sacerdote rasgó sus vestiduras, diciendo: —¡Ha blasfemado! ¿Qué más necesidad tenemos de testigos? Ahora mismo habéis oído su blasfemia.57c@Jesús le dijo: —Tú lo has dicho. Y además os digo que desde ahora veréis al Hijo del hombre sentado a la diestra del poder de Dios y viniendo en las nubes del cielo.6/?Pero Jesús callaba. Entonces el Sumo sacerdote le dijo: —Te conjuro por el Dios viviente que nos digas si eres tú el Cristo, el Hijo de Dios.r5]>Se levantó el Sumo sacerdote y le preguntó: —¿No respondes nada? ¿Qué testifican estos contra ti?i4K=que dijeron: —Este dijo: “Puedo derribar el Templo de Dios y en tres días reedificarlo”.v3e%w.¡Levantaos, vamos! Ved, se acerca el que me entrega.$$A-Entonces se acercó a sus discípulos y les dijo: —¡Dormid ya y descansad! Ha llegado la hora, y el Hijo del hombre es entregado en manos de pecadores.^#5,Y dejándolos, se fue de nuevo y oró por tercera vez, diciendo las mismas palabras.g"G+Volvió otra vez y los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño.!!*Otra vez fue y oró por segunda vez, diciendo: «Padre mío, si no puede pasar de mí esta copa sin que yo la beba, hágase tu voluntad».} s)Velad y orad para que no entréis en tentación; el espíritu a la verdad está dispuesto, pero la carne es débil.  (Volvió luego a sus discípulos y los halló durmiendo, y dijo a Pedro: —¿Así que no habéis podido velar conmigo una hora?1['Yendo un poco adelante, se postró sobre su rostro, orando y diciendo: «Padre mío, si es posible, pase de mí esta copa; pero no sea como yo quiero, sino como tú».pY&Entonces Jesús les dijo: —Mi alma está muy triste, hasta la muerte; quedaos aquí y velad conmigo.r]%Y tomando a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, comenzó a entristecerse y a angustiarse en gran manera./$Entonces llegó Jesús con ellos a un lugar que se llama Getsemaní, y dijo a sus discípulos: —Sentaos aquí, entre tanto que voy allí y oro.ta#Pedro le dijo: —Aunque tenga que morir contigo, no te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo.pY"Jesús le dijo: —De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.iK!Respondiendo Pedro, le dijo: —Aunque todos se escandalicen de ti, yo nunca me escandalizaré.P Pero después que haya resucitado, iré delante de vosotros a Galilea.5cEntonces Jesús les dijo: —Todos vosotros os escandalizaréis de mí esta noche, pues escrito está: “Heriré al pastor y las ovejas del rebaño serán dispersadas”.NDespués de haber cantado el himno, salieron al monte de los Olivos.#Os digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid hasta aquel día en que lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.kOporque esto es mi sangre del nuevo pacto que por muchos es derramada para perdón de los pecados.`9Y tomando la copa, y habiendo dado gracias, les dio, diciendo: —Bebed de ella todos,Mientras comían, tomó Jesús el pan, lo bendijo, lo partió y dio a sus discípulos, diciendo: —Tomad, comed; esto es mi cuerpo.{oEntonces, respondiendo Judas, el que lo iba a entregar, dijo: —¿Soy yo, Maestro? Le dijo: —Tú lo has dicho.=sA la verdad el Hijo del hombre va, tal como está escrito de él, pero ¡ay de aquel hombre por quien el Hijo del hombre es entregado! Bueno le fuera a ese hombre no haber nacido.mSEntonces él, respondiendo, dijo: —El que mete la mano conmigo en el plato, ese me va a entregar.f EEntristecidos en gran manera, comenzó cada uno de ellos a preguntarle: —¿Soy yo, Señor?^ 5Y mientras comían, dijo: —De cierto os digo que uno de vosotros me va a entregar.@ {Cuando cayó la noche se sentó a la mesa con los doce.Q Los discípulos hicieron como Jesús les mandó y prepararon la Pascua., QÉl dijo: —Id a la ciudad, a cierto hombre, y decidle: “El Maestro dice: ‘Mi tiempo está cerca; en tu casa celebraré la Pascua con mis discípulos’ ”.1[El primer día de la fiesta de los Panes sin levadura, se acercaron los discípulos a Jesús, diciéndole: —¿Dónde quieres que preparemos para que comas la Pascua?<sDesde entonces buscaba oportunidad para entregarlo.tay les dijo: «¿Qué me queréis dar, y yo os lo entregaré? Ellos le asignaron treinta piezas de plata».dAEntonces uno de los doce, que se llamaba Judas Iscariote, fue a los principales sacerdotes5 De cierto os digo que dondequiera que se predique este evangelio, en todo el mundo, también se contará lo que esta ha hecho, para memoria de ella.kO pues al derramar este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.[/ porque siempre tendréis pobres con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis,}s Al darse cuenta Jesús, les dijo: —¿Por qué molestáis a esta mujer? Lo que ha hecho conmigo es una buena obra,U# pues esto podía haberse vendido a buen precio y haberse dado a los pobres._7Al ver esto, los discípulos se enojaron y dijeron: —¿Para qué este desperdicio?,~%se le acercó una mujer con un vaso de alabastro de perfume muy costoso, y lo derramó sobre la cabeza de él, que estaba sentado a la mesa.A}}Estando Jesús en Betania, en casa de Simón el leproso,\|1Pero decían: «No durante la fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo».I{ y se confabularon para prender con engaño a Jesús, y matarlo.zEntonces los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos del pueblo se reunieron en el patio del sumo sacerdote, llamado Caifás,~yu«Sabéis que dentro de dos días se celebra la Pascua, y el Hijo del hombre será entregado para ser crucificado».Kx Cuando acabó Jesús todas estas palabras, dijo a sus discípulos:Fw.Irán estos al castigo eterno y los justos a la vida eterna.v3-Entonces les responderá diciendo: “De cierto os digo que en cuanto no lo hicisteis a uno de estos más pequeños, tampoco a mí lo hicisteis”.2u],Entonces también ellos le responderán diciendo: “Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, sediento, forastero, desnudo, enfermo o en la cárcel, y no te servimos?”.t}+fui forastero, y no me recogisteis; estuve desnudo, y no me vestisteis; enfermo y en la cárcel, y no me visitasteis”.[s/*porque tuve hambre, y no me disteis de comer; tuve sed, y no me disteis de beber;r)»Entonces dirá también a los de la izquierda: “Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles,q1(Respondiendo el Rey, les dirá: “De cierto os digo que en cuanto lo hicisteis a uno de estos mis hermanos más pequeños, a mí lo hicisteis”.Mp'¿O cuándo te vimos enfermo o en la cárcel, y fuimos a verte?”.Qo&¿Y cuándo te vimos forastero y te recogimos, o desnudo y te vestimos?n%Entonces los justos le responderán diciendo: “Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te alimentamos, o sediento y te dimos de beber?hmI$estuve desnudo y me vestisteis; enfermo y me visitasteis; en la cárcel y fuisteis a verme”.sl_#porque tuve hambre y me disteis de comer; tuve sed y me disteis de beber; fui forastero y me recogisteis;k1"Entonces el Rey dirá a los de su derecha: “Venid, benditos de mi Padre, heredad el Reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo,Jj !Y pondrá las ovejas a su derecha y los cabritos a su izquierda.i- y serán reunidas delante de él todas las naciones; entonces apartará los unos de los otros, como aparta el pastor las ovejas de los cabritos. h »Cuando el Hijo del hombre venga en su gloria y todos los santos ángeles con él, entonces se sentará en su trono de gloria,qg[Y al siervo inútil echadlo en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes”.rf]porque al que tiene, le será dado y tendrá más; y al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado.He Quitadle, pues, el talento y dadlo al que tiene diez talentos,dPor tanto, debías haber dado mi dinero a los banqueros y, al venir yo, hubiera recibido lo que es mío con los intereses. c Respondiendo su señor, le dijo: “Siervo malo y negligente, sabías que siego donde no sembré y que recojo donde no esparcí.kbOpor lo cual tuve miedo, y fui y escondí tu talento en la tierra; aquí tienes lo que es tuyo”.7agPero acercándose también el que había recibido un talento, dijo: “Señor, te conocía que eres hombre duro, que siegas donde no sembraste y recoges donde no esparciste; `Su señor le dijo: “Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré. Entra en el gozo de tu señor”.+_OSe acercó también el que había recibido dos talentos y dijo: “Señor, dos talentos me entregaste; aquí tienes, he ganado otros dos talentos sobre ellos”. ^Su señor le dijo: “Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré. Entra en el gozo de tu señor”.H] Se acercó el que había recibido cinco talentos y trajo otros cinco talentos, diciendo: “Señor, cinco talentos me entregaste; aquí tienes, he ganado otros cinco talentos sobre ellos”.i\K»Después de mucho tiempo regresó el señor de aquellos siervos y arregló cuentas con ellos.`[9Pero el que recibió uno hizo un hoyo en la tierra y escondió el dinero de su señor.@Z{Asimismo el que recibió dos, ganó también otros dos.`Y9El que recibió cinco talentos fue y negoció con ellos, y ganó otros cinco talentos.vXeA uno dio cinco talentos, a otro dos y a otro uno, a cada uno conforme a su capacidad; y luego se fue lejos.yWk»El reino de los cielos es como un hombre que, yéndose lejos, llamó a sus siervos y les entregó sus bienes.bV= Velad, pues, porque no sabéis el día ni la hora en que el Hijo del hombre ha de venir.RU Pero él, respondiendo, dijo: “De cierto os digo que no os conozco”.fTE Después llegaron también las otras vírgenes, diciendo: “¡Señor, señor, ábrenos!”.S Pero mientras ellas iban a comprar, llegó el novio; y las que estaban preparadas entraron con él a la boda, y se cerró la puerta.&RE Pero las prudentes respondieron diciendo: “Para que no nos falte a nosotras y a vosotras, id más bien a los que venden y comprad para vosotras mismas”.xQiY las insensatas dijeron a las prudentes: “Dadnos de vuestro aceite, porque nuestras lámparas se apagan”.UP#Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron y arreglaron sus lámparas._O7Y a la medianoche se oyó un clamor: “¡Aquí viene el novio, salid a recibirlo!”@N{Como el novio tardaba, cabecearon todas y se durmieron.YM+pero las prudentes tomaron aceite en sus vasijas, juntamente con sus lámparas.KLLas insensatas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite;:KoCinco de ellas eran prudentes y cinco insensatas.J »Entonces el reino de los cielos será semejante a diez vírgenes que, tomando sus lámparas, salieron a recibir al novio.xIi3y lo castigará duramente y pondrá su parte con los hipócritas; allí será el lloro y el crujir de dientes.`H92vendrá el señor de aquel siervo en día que este no espera, y a la hora que no sabe,[G/1y comienza a golpear a sus consiervos, y aun a comer y a beber con los borrachos,XF)0Pero si aquel siervo malo dice en su corazón: “Mi señor tarda en venir”,AE}/De cierto os digo que sobre todos sus bienes lo pondrá.^D5.Bienaventurado aquel siervo al cual, cuando su señor venga, lo halle haciendo así.C-»¿Quién es, pues, el siervo fiel y prudente, al cual puso su señor sobre su casa para que les dé el alimento a tiempo?uBc,Por tanto, también vosotros estad preparados, porque el Hijo del hombre vendrá a la hora que no pensáis.A+Pero sabed esto, que si el padre de familia supiera a qué hora el ladrón habría de venir, velaría y no lo dejaría entrar en su casa.R@*»Velad, pues, porque no sabéis a qué hora ha de venir vuestro Señor.^?5)Dos mujeres estarán moliendo en un molino: una será tomada y la otra será dejada.U>#(Entonces estarán dos en el campo: uno será tomado y el otro será dejado.=y'y no entendieron hasta que vino el diluvio y se los llevó a todos, así será también la venida del Hijo del hombre.<5&pues como en los días antes del diluvio estaban comiendo y bebiendo, casándose y dando en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca,S;%Pero como en los días de Noé, así será la venida del Hijo del hombre,f:E$»Pero del día y la hora nadie sabe, ni aun los ángeles de los cielos, sino solo mi Padre.G9#El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.Z8-"De cierto os digo que no pasará esta generación hasta que todo esto acontezca.j7M!Así también vosotros, cuando veáis todas estas cosas, conoced que está cerca, a las puertas.6 »De la higuera aprended la parábola: Cuando ya su rama está tierna y brotan las hojas, sabéis que el verano está cerca.5#Enviará sus ángeles con gran voz de trompeta y juntarán a sus escogidos de los cuatro vientos, desde un extremo del cielo hasta el otro.U4#Entonces aparecerá la señal del Hijo del hombre en el cielo, y todas las tribus de la tierra harán lamentación cuando vean al Hijo del hombre venir sobre las nubes del cielo, con poder y gran gloria.Q3»Inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, el sol se oscurecerá, la luna no dará su resplandor, las estrellas caerán del cielo y las potencias de los cielos serán conmovidas.R2Dondequiera que esté el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas. 1porque igual que el relámpago sale del oriente y se muestra hasta el occidente, así será también la venida del Hijo del hombre.0Así que, si os dicen: “Mirad, está en el desierto”, no salgáis; o “Mirad, está en los aposentos”, no lo creáis,!/=Ya os lo he dicho antes.+.Oporque se levantarán falsos cristos y falsos profetas, y harán grandes señales y prodigios, de tal manera que engañarán, si es posible, aun a los escogidos.w-g»Entonces, si alguno os dice: “Mirad, aquí está el Cristo”, o “Mirad, allí está”, no lo creáis,, Y si aquellos días no fueran acortados, nadie sería salvo; pero por causa de los escogidos, aquellos días serán acortados.+yporque habrá entonces gran tribulación, cual no la ha habido desde el principio del mundo hasta ahora, ni la habrá.I* Orad, pues, que vuestra huida no sea en invierno ni en sábado,T)!Pero ¡ay de las que estén encinta y de las que críen en aquellos días!J( y el que esté en el campo, no vuelva atrás para tomar su capa.M'El que esté en la azotea, no descienda para tomar algo de su casa;>&wentonces los que estén en Judea, huyan a los montes.%»Por tanto, cuando veáis en el Lugar santo la abominación desoladora de la que habló el profeta Daniel—el que lee, entienda—,$Y será predicado este evangelio del Reino en todo el mundo, para testimonio a todas las naciones, y entonces vendrá el fin.>#w Pero el que persevere hasta el fin, este será salvo.O" y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.G! Muchos falsos profetas se levantarán y engañarán a muchos;a ; Muchos tropezarán entonces, y se entregarán unos a otros, y unos a otros se odiarán.s_ »Entonces os entregarán a tribulación, os matarán y seréis odiados por todos por causa de mi nombre.5ePero todo esto es solo principio de dolores.{Se levantará nación contra nación y reino contra reino; y habrá pestes, hambres y terremotos en diferentes lugares.Oiréis de guerras y rumores de guerras; mirad que no os turbéis, porque es necesario que todo esto acontezca, pero aún no es el fin.hIporque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: “Yo soy el Cristo”, y a muchos engañarán.GRespondiendo Jesús, les dijo: —Mirad que nadie os engañe,H Estando él sentado en el monte de los Olivos, los discípulos se le acercaron aparte, diciendo: —Dinos, ¿cuándo serán estas cosas y qué señal habrá de tu venida y del fin del siglo? [~~o}}w||r|{{Bzzcyyyxx_wwYYY"XXX WWVVHUUyTTSSSS0RRYQQPPHPOONNbMMM$LKKKZJJ&II5HHGlFFFEENDDvDCCBbAAAA@@N??->>J>==*<{<;;::Y: 99T8v77%66T5544 33!22{111900&//g..g--C,,k++R**b))(''p&&& %%H$##r#"O!!| X Y+ "g'F!KTo[v@c p    P 8uzw e7[ % porque de dentro, del corazón de los hombres, salen los malos pensamientos, los adulterios, las fornicaciones, los homicidios,J$ Pero decía que lo que sale del hombre, eso contamina al hombre,#porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale a la letrina? Esto decía, declarando limpios todos los alimentos."3Él les dijo: —¿También vosotros estáis así, sin entendimiento? ¿No entendéis que nada de fuera que entra en el hombre lo puede contaminar,n!UCuando se alejó de la multitud y entró en casa, le preguntaron sus discípulos sobre la parábola./ YSi alguno tiene oídos para oir, oiga.  Nada hay fuera del hombre que entre en él, que lo pueda contaminar; pero lo que sale de él, eso es lo que contamina al hombre.RLlamando a sí a toda la multitud, les dijo: —Oídme todos y entended: invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que habéis transmitido. Y muchas cosas hacéis semejantes a estas.@{ y no lo dejáis hacer más por su padre o por su madre,:m pero vosotros decís: “Basta que diga un hombre al padre o a la madre: ‘Es Corbán (que quiere decir: “Mi ofrenda a Dios”) todo aquello con que pudiera ayudarte’ ”,  porque Moisés dijo: “Honra a tu padre y a tu madre” y “El que maldiga al padre o a la madre, muera irremisiblemente,”jM Les decía también: —Bien invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición,>uporque, dejando el mandamiento de Dios, os aferráis a la tradición de los hombres: los lavamientos de los jarros y de los vasos de beber. Y hacéis otras muchas cosas semejantes.X)pues en vano me honran, enseñando como doctrinas, mandamientos de hombres”,7gRespondiendo él, les dijo: —¡Hipócritas! Bien profetizó de vosotros Isaías, como está escrito: “Este pueblo de labios me honra, mas su corazón está lejos de mí,3_Le preguntaron, pues, los fariseos y los escribas: —¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos impuras?]3Y cuando regresan de la plaza, si no se lavan, no comen. Y otras muchas cosas hay que se aferran en guardar, como los lavamientos de los vasos de beber, de los jarros, de los utensilios de metal y de las camas.)(pues los fariseos y todos los judíos, aferrándose a la tradición de los ancianos, si no se lavan muchas veces las manos, no comen.yestos, viendo a algunos de los discípulos de Jesús comer pan con manos impuras, esto es, no lavadas, los condenaban,h KSe acercaron a Jesús los fariseos y algunos de los escribas, que habían venido de Jerusalén;nU8Y dondequiera que entraba, ya fuera en aldeas, en ciudades o en campos, ponían en las calles a los que estaban enfermos y le rogaban que los dejara tocar siquiera el borde de su manto; y todos los que lo tocaban quedaban sanos. 7Mientras recorrían toda la tierra de alrededor, comenzaron a traer de todas partes enfermos en camillas a donde oían que estaba.H 6Al salir ellos de la barca, en seguida la gente lo reconoció.Y +5Terminada la travesía, vinieron a tierra de Genesaret y arribaron a la orilla.g G4pues aún no habían entendido lo de los panes, por cuanto estaban endurecidos sus corazones.j M3Subió a la barca con ellos, y se calmó el viento. Ellos se asustaron mucho, y se maravillaban, 2porque todos lo veían, y se asustaron. Pero en seguida habló con ellos, y les dijo: —¡Tened ánimo! Soy yo, no temáis.V %1Viéndolo ellos andar sobre el mar, pensaron que era un fantasma y gritaron,6e0Viéndolos remar con gran esfuerzo, porque el viento les era contrario, cerca de la cuarta vigilia de la noche vino a ellos andando sobre el mar, y quería adelantárseles.U#/Al llegar la noche, la barca estaba en medio del mar, y él solo en tierra.>w.Y después que los despidió, se fue al monte a orar.5-En seguida hizo a sus discípulos entrar en la barca e ir delante de él a Betsaida, en la otra ribera, entre tanto que él despedía a la multitud.1],Los que comieron eran cinco mil hombres.[/+Y recogieron, de los pedazos y de lo que sobró de los peces, doce cestas llenas.&G*Comieron todos y se saciaron.[/)Entonces tomó los cinco panes y los dos peces y, levantando los ojos al cielo, bendijo, y partió los panes y dio a sus discípulos para que los pusieran delante; también repartió los dos peces entre todos.U#(Se recostaron por grupos, de ciento en ciento, y de cincuenta en cincuenta.]3'Entonces les mandó que hicieran recostar a todos por grupos sobre la hierba verde.q~[&Él les preguntó: —¿Cuántos panes tenéis? Id a ver. Y al saberlo, dijeron: —Cinco, y dos peces.+}O%Respondiendo él, les dijo: —Dadles vosotros de comer. Ellos le dijeron: —¿Quieres que vayamos y compremos pan por doscientos denarios y les demos de comer?q|[$Despídelos para que vayan a los campos y aldeas de alrededor y compren pan, pues no tienen qué comer.{#Cuando ya era muy avanzada la hora, sus discípulos se acercaron a él, y le dijeron: —El lugar es desierto y la hora ya muy avanzada."z="Salió Jesús y vio una gran multitud, y tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas que no tenían pastor; y comenzó a enseñarles muchas cosas.y5!Pero muchos los vieron ir y lo reconocieron; entonces muchos fueron allá a pie desde las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron a él.Entonces comenzaron a rogarle que se fuera de sus contornos.=}Y los que lo habían visto les contaron lo que le había acontecido al que había tenido el demonio, y lo de los cerdos./<WLlegaron a Jesús y vieron al que había estado atormentado por el demonio, el que había tenido la legión, sentado, vestido y en su juicio cabal; y tuvieron miedo.;)Los que cuidaban los cerdos huyeron y dieron aviso en la ciudad y en los campos. Y la gente salió a ver qué era aquello que había sucedido.Y:+ Jesús, de inmediato, les dio permiso. Y saliendo aquellos espíritus impuros, entraron en los cerdos, los cuales eran como dos mil. El hato se precipitó al mar por un despeñadero, y en el mar se ahogaron.j9M Y le rogaron todos los demonios, diciendo: —Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos.G8 Estaba allí cerca del monte un gran hato de cerdos paciendo.H7  Y le rogaba mucho que no los enviara fuera de aquella región.u6c Jesús le preguntó: —¿Cómo te llamas? Y respondió diciendo: —Legión me llamo, porque somos muchos.E5porque le decía: «Sal de este hombre, espíritu impuro».4Y clamando a gran voz, dijo: —¿Qué tienes conmigo, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? ¡Te conjuro por Dios que no me atormentes!,P3Cuando vio, pues, a Jesús de lejos, corrió y se arrodilló ante él.u2cY siempre, de día y de noche, andaba gritando en los montes y en los sepulcros, e hiriéndose con piedras.*1MMuchas veces había sido atado con grillos y cadenas, pero las cadenas habían sido hechas pedazos por él, y desmenuzados los grillos. Nadie lo podía dominar.R0que habitaba en los sepulcros y nadie podía atarlo, ni aun con cadenas.|/qCuando salió él de la barca, en seguida vino a su encuentro, de los sepulcros, un hombre con un espíritu impuroF. Vinieron al otro lado del mar, a la región de los gadarenos.-)Entonces sintieron un gran temor, y se decían el uno al otro: —¿Quién es este, que aun el viento y el mar lo obedecen?U,#(Y les dijo: —¿Por qué estáis así amedrentados? ¿Cómo no tenéis fe? +'Él, levantándose, reprendió al viento y dijo al mar: —¡Calla, enmudece! Entonces cesó el viento y sobrevino una gran calma. *&Él estaba en la popa, durmiendo sobre un cabezal. Lo despertaron y le dijeron: —¡Maestro!, ¿no tienes cuidado que perecemos?y)k%Pero se levantó una gran tempestad de viento que echaba las olas en la barca, de tal manera que ya se anegaba.r(]$Una vez despedida la multitud, se lo llevaron tal como estaba en la barca. También había otras barcas.P'#Aquel día, cuando llegó la noche, les dijo: —Pasemos al otro lado.d&A"Y sin parábolas no les hablaba; aunque a sus discípulos se lo explicaba todo en privado.a%;!Con muchas parábolas como estas les hablaba la palabra, conforme a lo que podían oir./$W pero después de sembrado crece y se hace la mayor de todas las hortalizas, y echa grandes ramas, de tal manera que las aves del cielo pueden morar bajo su sombra».|#qEs como el grano de mostaza, que cuando se siembra es la más pequeña de todas las semillas que hay en la tierra,v"eDecía también: «¿A qué compararemos el reino de Dios? ¿Qué parábola nos servirá para representarlo?b!=y cuando el fruto está maduro, en seguida se mete la hoz, porque la siega ha llegado».s _porque de por sí lleva fruto la tierra: primero hierba, luego espiga, después grano lleno en la espiga;]3Duerma y vele, de noche y de día, la semilla brota y crece sin que él sepa cómo,fEDecía además: «Así es el reino de Dios, como cuando un hombre echa semilla en la tierra.b=porque al que tiene, se le dará; pero al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará.%CLes dijo también: —Prestad atención a lo que oís, porque con la medida con que medís, os será medido, y aun se os añadirá a vosotros los que oís,/YSi alguno tiene oídos para oir, oiga.mSPues bien, nada hay oculto que no haya de ser manifestado, ni escondido que no haya de salir a luz.También les dijo: —¿Acaso se trae la luz para ponerla debajo de una vasija o debajo de la cama? ¿No es para ponerla en el candelero?Y los que fueron sembrados en buena tierra son los que oyen la palabra, la reciben y dan fruto a treinta, a sesenta y a ciento por uno.%pero los afanes de este siglo, el engaño de las riquezas y las codicias de otras cosas, entran y ahogan la palabra, y la hacen infructuosa.MLos que fueron sembrados entre espinos son los que oyen la palabra,/pero no tienen raíz en sí y no se mantienen firmes; por eso, cuando viene la tribulación o la persecución por causa de la palabra, tropiezan.wDe igual modo, los que fueron sembrados en pedregales son los que, al oir la palabra, al momento la reciben con gozo;,QLos de junto al camino son aquellos en quienes se siembra la palabra, pero después que la oyen viene Satanás y quita la palabra que se sembró en sus corazones.3aEl sembrador es el que siembra la palabra.jM Y les dijo: —¿No entendéis esta parábola? ¿Cómo, pues, entenderéis todas las parábolas?  para que viendo, vean y no perciban; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan y les sean perdonados los pecados. Y les dijo: —A vosotros os es dado saber el misterio del reino de Dios; pero a los que están fuera, por parábolas todas las cosas,jM Cuando quedó solo, los que estaban cerca de él con los doce le preguntaron sobre la parábola.B  Entonces añadió: —El que tiene oídos para oir, oiga. Pero otra parte cayó en buena tierra, y dio fruto, pues brotó, creció y produjo a treinta, a sesenta y a ciento por uno.` 9Otra parte cayó entre espinos; y los espinos crecieron y la ahogaron, y no dio fruto.P pero cuando salió el sol se quemó, y como no tenía raíz, se secó.z mOtra parte cayó en pedregales, donde no había mucha tierra, y brotó pronto, porque la tierra no era profunda;xiy, al sembrar, aconteció que una parte cayó junto al camino, y vinieron las aves del cielo y se la comieron.0[—Oíd: El sembrador salió a sembrar;c?Entonces les enseñaba por medio de parábolas muchas cosas. Les decía en su enseñanza:K Otra vez comenzó Jesús a enseñar junto al mar. Y se reunió alrededor de él tanta gente, que subió a una barca que estaba en el mar, y se sentó; mientras, la gente se quedaba en la orilla.c?#porque todo aquel que hace la voluntad de Dios, ese es mi hermano, mi hermana y mi madre.oW"Y mirando a los que estaban sentados alrededor de él, dijo: —Aquí están mi madre y mis hermanos,Q!Él les respondió diciendo: —¿Quiénes son mi madre y mis hermanos?~u Entonces la gente que estaba sentada alrededor de él le dijo: —Tu madre y tus hermanos están afuera y te buscan.c?Entre tanto, llegaron sus hermanos y su madre y, quedándose afuera, enviaron a llamarlo.@{Es que ellos habían dicho: «Tiene espíritu impuro».t~apero el que blasfeme contra el Espíritu Santo, no tiene jamás perdón, sino que es reo de juicio eterno.}»De cierto os digo que todos los pecados y las blasfemias, cualesquiera que sean, les serán perdonados a los hijos de los hombres;|»Nadie puede entrar en la casa de un hombre fuerte y saquear sus bienes, si antes no lo ata; solamente así podrá saquear su casa.q{[Y si Satanás se levanta contra sí mismo y se divide, no puede permanecer, sino que ha llegado su fin.Vz%Y si una casa está dividida contra sí misma, tal casa no puede permanecer.Uy#Si un reino está dividido contra sí mismo, tal reino no puede permanecer.nxUY habiéndolos llamado, les hablaba en parábolas: —¿Cómo puede Satanás echar fuera a Satanás?w5Pero los escribas que habían venido de Jerusalén decían que tenía a Beelzebú, y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios.fvECuando lo oyeron los suyos, vinieron para prenderlo, porque decían: «Está fuera de sí»._u7Volvieron a casa, y se juntó de nuevo tanta gente que ni siquiera podían comer pan./tYy Judas Iscariote, el que lo entregó.hsIa Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo hijo de Alfeo, Tadeo, Simón, el cananeo,r}a Jacobo, hijo de Zebedeo, y a Juan, hermano de Jacobo, a quienes apellidó Boanerges, es decir, “Hijos del trueno”;6qga Simón, a quien puso por sobrenombre Pedro,Wp'y que tuvieran autoridad para sanar enfermedades y para echar fuera demonios:Yo+Designó entonces a doce para que estuvieran con él, para enviarlos a predicarXn) Después subió al monte y llamó a sí a los que él quiso, y vinieron a él.=mu Pero él los reprendía para que no lo descubrieran.tla Y los espíritus impuros, al verlo, se postraban delante de él y gritaban: —¡Tú eres el Hijo de Dios!lkQ pues, como había sanado a muchos, todos los que tenían plagas se echaban sobre él para tocarlo.{jo Entonces dijo a sus discípulos que le tuvieran siempre lista la barca, para evitar que la multitud lo oprimiera,-iSde Jerusalén, de Idumea, del otro lado del Jordán y de los alrededores de Tiro y de Sidón, oyendo cuán grandes cosas hacía, grandes multitudes vinieron a él.vhePero Jesús se retiró al mar con sus discípulos, y lo siguió gran multitud de Galilea. También de Judea,^g5Salieron entonces los fariseos y se confabularon con los herodianos para destruirlo.0fYEntonces, mirándolos con enojo, entristecido por la dureza de sus corazones, dijo al hombre: —Extiende tu mano. Él la extendió, y la mano le fue restaurada sana.eY les preguntó: —¿Es lícito en los sábados hacer bien, o hacer mal; salvar la vida, o quitarla? Pero ellos callaban.Zd-Entonces dijo al hombre que tenía la mano seca: —Levántate y ponte en medio.Uc#Y lo acechaban para ver si lo sanaría en sábado, a fin de poder acusarlo.`b ;Otra vez entró Jesús en la sinagoga. Había allí un hombre que tenía seca una mano.Aa}Por tanto, el Hijo del hombre es Señor aun del sábado.p`YTambién les dijo: —El sábado fue hecho por causa del hombre, y no el hombre por causa del sábado.N_cómo entró en la casa de Dios, siendo Abiatar sumo sacerdote, y comió los panes de la proposición, de los cuales no es lícito comer sino a los sacerdotes, y aun dio a los que con él estaban? ^ Pero él les dijo: —¿Nunca leísteis lo que hizo David cuando tuvo necesidad y sintió hambre, él y los que con él estaban;f]EEntonces los fariseos le dijeron: —Mira, ¿por qué hacen en sábado lo que no es lícito?\Aconteció que al pasar él por los sembrados un sábado, sus discípulos, mientras andaban, comenzaron a arrancar espigas.?[wY nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el vino nuevo rompe los odres, el vino se derrama y los odres se pierden; pero el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar.Z»Nadie pone remiendo de paño nuevo en vestido viejo; de otra manera, el mismo remiendo nuevo tira de lo viejo y se hace peor la rotura.kYOPero vendrán días cuando el esposo les será quitado, y entonces, en aquellos días, ayunarán.+XOJesús les dijo: —¿Acaso pueden ayunar los que están de bodas mientras está con ellos el esposo? Entre tanto que tienen consigo al esposo, no pueden ayunar.LWLos discípulos de Juan y los de los fariseos estaban ayunando. Entonces fueron y le preguntaron: —¿Por qué los discípulos de Juan y los de los fariseos ayunan, y tus discípulos no ayunan?V+Al oir esto Jesús, les dijo: —Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos. No he venido a llamar a justos, sino a pecadores.@UyLos escribas y los fariseos, viéndolo comer con los publicanos y con los pecadores, dijeron a los discípulos: —¿Qué es esto, que él come y bebe con los publicanos y pecadores?RTAconteció que estando Jesús a la mesa en casa de él, muchos publicanos y pecadores estaban también a la mesa juntamente con Jesús y sus discípulos, porque eran muchos los que lo habían seguido.SAl pasar, vio a Leví hijo de Alfeo sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: —Sígueme. Y levantándose, lo siguió.^R5 Después volvió a la orilla del mar; y toda la gente venía a él, y les enseñaba.4Qa Entonces él se levantó y, tomando su camilla, salió delante de todos, de manera que todos se asombraron y glorificaron a Dios, diciendo: —Nunca hemos visto tal cosa.EP A ti te digo: Levántate, toma tu camilla y vete a tu casa.O} Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados—dijo al paralítico—:N ¿Qué es más fácil, decir al paralítico: “Tus pecados te son perdonados”, o decirle: “Levántate, toma tu camilla y anda”?MY conociendo luego Jesús en su espíritu que pensaban de esta manera dentro de sí mismos, les preguntó: —¿Por qué pensáis así?tLa«¿Por qué habla este de ese modo? Blasfemias dice. ¿Quién puede perdonar pecados, sino sólo Dios?».WK'Estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensaban para sí:dJAAl ver Jesús la fe de ellos, dijo al paralítico: —Hijo, tus pecados te son perdonados.>IuY como no podían acercarse a él a causa de la multitud, quitaron parte del techo de donde él estaba y, a través de la abertura, bajaron la camilla en que yacía el paralítico.]H3Entonces vinieron a él unos trayendo a un paralítico, que era cargado por cuatro.xGiinmediatamente se juntaron muchos, de manera que ya no cabían ni aun a la puerta; y les predicaba la palabra.lF SDespués de algunos días, Jesús entró otra vez en Capernaúm. Cuando se supo que estaba en casa,cE A-Pero, al salir, comenzó a publicar y a divulgar mucho el hecho, de manera que ya Jesús no podía entrar abiertamente en la ciudad, sino que se quedaba fuera, en los lugares desiertos; y venían a él de todas partes.D ),—Mira, no digas a nadie nada, sino ve, muéstrate al sacerdote y ofrece por tu purificación lo que Moisés mandó, para testimonio a ellos.FC +Entonces lo despidió en seguida, y le ordenó estrictamente:ZB /*Tan pronto terminó de hablar, la lepra desapareció del hombre, y quedó limpio.lA S)Jesús, teniendo misericordia de él, extendió la mano, lo tocó y le dijo: —Quiero, sé limpio.Z@ /(Vino a él un leproso que, de rodillas, le dijo: —Si quieres, puedes limpiarme.\? 3'Y predicaba en las sinagogas de ellos en toda Galilea, y echaba fuera los demonios.s> a&Él les dijo: —Vamos a los lugares vecinos para que predique también allí, porque para esto he venido.6= i%y hallándolo, le dijeron: —Todos te buscan.3< c$Lo buscó Simón y los que con él estaban,r; _#Levantándose muy de mañana, siendo aún muy oscuro, salió y se fue a un lugar desierto, y allí oraba.: +"Y sanó a muchos que padecían de diversas enfermedades, y echó fuera muchos demonios; y no dejaba hablar a los demonios, porque lo conocían..9 Y!Toda la ciudad se agolpó a la puerta.k8 Q Cuando llegó la noche, luego que el sol se puso, le llevaron a todos los enfermos y endemoniados.z7 oEntonces él se acercó, la tomó de la mano y la levantó; e inmediatamente se le pasó la fiebre y los servía.Z6 /La suegra de Simón estaba acostada con fiebre, y en seguida le hablaron de ella.W5 )Al salir de la sinagoga, fueron a casa de Simón y Andrés, con Jacobo y Juan.T4 #Muy pronto se difundió su fama por toda la provincia alrededor de Galilea.F3 Todos se asombraron, de tal manera que discutían entre sí, diciendo: —¿Qué es esto? ¿Qué nueva doctrina es esta, que con autoridad manda aun a los espíritus impuros, y lo obedecen?^2 7Y el espíritu impuro, sacudiéndolo con violencia y dando un alarido, salió de él.M1 Entonces Jesús lo reprendió, diciendo: —¡Cállate y sal de él!}0 u—¡Ah! ¿Qué tienes con nosotros, Jesús nazareno? ¿Has venido a destruirnos? Sé quién eres: el Santo de Dios.X/ +Pero había en la sinagoga de ellos un hombre con espíritu impuro, que gritó:p. [Y se admiraban de su doctrina, porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.a- =Entraron en Capernaúm, y el sábado entró Jesús en la sinagoga y comenzó a enseñar.v, gy en seguida los llamó. Entonces, dejando a su padre, Zebedeo, en la barca con los jornaleros, lo siguieron.+ Pasando de allí un poco más adelante, vio a Jacobo, hijo de Zebedeo, y a su hermano Juan, que estaban en la barca remendando las redes;6* iY dejando al instante sus redes, lo siguieron.[) 1Jesús les dijo: —Venid en pos de mí, y haré que seáis pescadores de hombres.( Andando junto al Mar de Galilea, vio a Simón y a su hermano Andrés que echaban la red en el mar, porque eran pescadores.y' mDecía: «El tiempo se ha cumplido y el reino de Dios se ha acercado. ¡Arrepentíos y creed en el evangelio!».k& QDespués que Juan fue encarcelado, Jesús fue a Galilea predicando el evangelio del reino de Dios.%  Y estuvo allí en el desierto cuarenta días. Era tentado por Satanás y estaba con las fieras, y los ángeles lo servían.3$ c Luego el Espíritu lo impulsó al desierto.g# I Y vino una voz de los cielos que decía: «Tú eres mi Hijo amado, en ti tengo complacencia».s" a Luego, cuando subía del agua, vio abrirse los cielos y al Espíritu como paloma que descendía sobre él.t! c Aconteció en aquellos días que Jesús vino de Nazaret de Galilea, y fue bautizado por Juan en el Jordán. }3~~"}}"||;{{?zztyyy xxww0vvbuuttit srrrKqqppooho*nn6mmMll&kk:jjihhDggZgf9eddPd c^c bb?aa*`__^^^W]]7\[[ZZZJYXXX#WWoVV]UUgTTkSS"RRUQQPfPObONsN)MM3LLKKzK JJcJII~IHHEGGCFF7EE>DD CCBBAAp@@u?>>==<<;;D:99t98^7776[55e44433 2U11f000K//7..Q.-O,++**>)))&((''&%%r$$$#""!!D J?xya|k\>_4$ F d I J LAl)$][? y Orad, pues, para que vuestra huida no sea en invierno,O ¡Ay de las que estén encinta y de las que críen en aquellos días!G y el que esté en el campo, no vuelva atrás a tomar su capa.`9 El que esté en la azotea, no descienda a la casa ni entre para tomar algo de su casa;B} »Pero cuando veáis la abominación desoladora de que habló el profeta Daniel, puesta donde no debe estar (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan a los montes.s_ Y seréis odiados por todos por causa de mi nombre; pero el que persevere hasta el fin, este será salvo.   El hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo; y se levantarán los hijos contra los padres, y los matarán.gG Pero cuando os lleven para entregaros, no os preocupéis por lo que habéis de decir, ni lo penséis, sino lo que os sea dado en aquella hora, eso hablad, porque no sois vosotros los que habláis, sino el Espíritu Santo.S Y es necesario que el evangelio sea predicado antes a todas las naciones.P »Pero cuidad de vosotros mismos, porque os entregarán a los concilios, y en las sinagogas os azotarán; y delante de gobernadores y de reyes os llevarán por causa de mí, para testimonio a ellos./W pues se levantará nación contra nación y reino contra reino; y habrá terremotos en muchos lugares, y habrá hambres y alborotos; principios de dolores son estos. Pero cuando oigáis de guerras y de rumores de guerras, no os turbéis, porque es necesario que así suceda; pero aún no es el fin,hI porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: “Yo soy el Cristo”; y engañarán a muchos.T! Jesús, respondiéndoles, comenzó a decir: —Mirad que nadie os engañe,uc —Dinos, ¿cuándo serán estas cosas? ¿Y qué señal habrá cuando todas estas cosas hayan de cumplirse?y Y se sentó en el Monte de los Olivos, frente al Templo. Entonces Pedro, Jacobo, Juan y Andrés le preguntaron aparte:y Jesús, respondiendo, le dijo: —¿Ves estos grandes edificios? No quedará piedra sobre piedra que no sea derribada.v g Al salir Jesús del templo, le dijo uno de sus discípulos: —Maestro, ¡mira qué piedras y qué edificios!{o ,porque todos han echado de lo que les sobra, pero esta, de su pobreza echó todo lo que tenía, todo su sustento. ' +Entonces, llamando a sus discípulos, les dijo: —De cierto os digo que esta viuda pobre echó más que todos los que han echado en el arca,J   *Y vino una viuda pobre y echó dos blancas, o sea, un cuadrante.  )Estando Jesús sentado delante del arca de la ofrenda, miraba cómo el pueblo echaba dinero en el arca; y muchos ricos echaban mucho. { (que devoran las casas de las viudas y, para disimularlo, hacen largas oraciones. Estos recibirán mayor condenación».T ! 'las primeras sillas en las sinagogas y los primeros asientos en las cenas, &Les decía en su enseñanza: «Guardaos de los escribas, que gustan de andar con largas ropas, y aman las salutaciones en las plazas,xi %»David mismo lo llama Señor; ¿cómo, pues, es su hijo?». Y gran multitud del pueblo lo oía de buena gana.3_ $pues el mismo David dijo por el Espíritu Santo: »“Dijo el Señor a mi Señor: ‘Siéntate a mi diestra, hasta que ponga tus enemigos por estrado de tus pies’ ”.oW #Enseñando Jesús en el Templo, decía: «¿Cómo dicen los escribas que el Cristo es hijo de David?,) "Jesús entonces, viendo que había respondido sabiamente, le dijo: —No estás lejos del reino de Dios. Y ya nadie se atrevía a preguntarle.C !y amarlo con todo el corazón, con todo el entendimiento, con toda el alma y con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a uno mismo, es más que todos los holocaustos y sacrificios.ve Entonces el escriba le dijo: —Bien, Maestro, verdad has dicho, que uno es Dios y no hay otro fuera de él;xi El segundo es semejante: “Amarás a tu prójimo como a ti mismo”. No hay otro mandamiento mayor que estos.3 Y amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu mente y con todas tus fuerzas”. Este es el principal mandamiento. Jesús le respondió: —El primero de todos los mandamiento es: “Oye, Israel: el Señor nuestro Dios, el Señor uno es..~U Acercándose uno de los escribas, que los había oído discutir y sabía que les había respondido bien, le preguntó: —¿Cuál es el primer mandamiento de todos?\}1 ¡Dios no es Dios de muertos, sino Dios de vivos! Así que vosotros mucho erráis.Q| Pero respecto a que los muertos resucitan, ¿no habéis leído en el libro de Moisés cómo le habló Dios en la zarza, diciendo: “Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob”?{) porque cuando resuciten de los muertos, ni se casarán ni se darán en casamiento, sino que serán como los ángeles que están en los cielos.z Entonces, respondiendo Jesús, les dijo: —Erráis también en esto, porque ignoráis las Escrituras y el poder de Dios,y En la resurrección, pues, cuando resuciten, ¿de cuál de ellos será ella mujer, ya que los siete la tuvieron por mujer?\x1 y con los siete: ninguno dejó descendencia. Finalmente, murió también la mujer.wy Entonces el segundo se casó con ella, pero él también murió sin dejar descendencia. Lo mismo pasó con el tercero,Xv) Hubo siete hermanos: el primero tomó esposa, y murió sin dejar descendencia.7ug —Maestro, Moisés nos escribió que si el hermano de alguno muere y deja esposa, pero no deja hijos, su hermano debe casarse con ella y levantar descendencia a su hermano.st_ Entonces vinieron a él los saduceos, los que dicen que no hay resurrección, y le preguntaron, diciendo:s Respondiendo Jesús, les dijo: —Dad a César lo que es de César, y a Dios lo que es de Dios. Y se maravillaron de él. r  Ellos se lo trajeron; y él entonces preguntó: —¿De quién es esta imagen y la inscripción? Ellos le dijeron: —De César.q{ Pero él, percibiendo la hipocresía de ellos, les dijo: —¿Por qué me tentáis? Traedme un denario para que lo vea. p Viniendo ellos, le dijeron: —Maestro, sabemos que eres hombre veraz y que no te cuidas de nadie, porque no miras la apariencia de los hombres, sino que con verdad enseñas el camino de Dios. ¿Es lícito dar tributo a César, o no? ¿Daremos, o no daremos?noU Le enviaron algunos de los fariseos y de los herodianos para que lo sorprendieran en alguna palabra.n Procuraban prenderlo, porque entendían que decía contra ellos aquella parábola; pero temían a la multitud y, dejándolo, se fueron.Nm El Señor ha hecho esto, y es cosa maravillosa a nuestros ojos”?»l »¿Ni aun esta escritura habéis leído: “La piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser cabeza del ángulo.rk] »¿Qué, pues, hará el señor de la viña? Irá, destruirá a los labradores y dará su viña a otros.Dj Y tomándolo, lo mataron y lo arrojaron fuera de la viña.iw Pero aquellos labradores dijeron entre sí: “Este es el heredero; venid, matémoslo, y la heredad será nuestra”.h »Por último, teniendo aún un hijo suyo, amado, lo envió también a ellos, diciendo: “Tendrán respeto a mi hijo”.gw Volvió a enviar otro, y a este lo mataron. Después envió otros muchos: a unos los golpearon y a otros los mataron.sf_ Volvió a enviarles otro siervo; pero, apedreándolo, lo hirieron en la cabeza, y también lo insultaron.Se Pero ellos, tomándolo, lo golpearon y lo enviaron con las manos vacías.ddA A su tiempo envió un siervo a los labradores para recibir de estos del fruto de la viña.Mc  Entonces comenzó Jesús a decirles por parábolas: «Un hombre plantó una viña, la rodeó con una cerca, cavó un lagar y edificó una torre; luego la arrendó a unos labradores y se fue lejos.&bE !Así que, respondiendo, dijeron a Jesús: —No sabemos. Entonces, respondiendo Jesús, les dijo: —Tampoco yo os digo con qué autoridad hago estas cosas.~au ¿Y si decimos “de los hombres”?… Pero temían al pueblo, pues todos tenían a Juan como un verdadero profeta. `  Entonces ellos discutían entre sí, diciendo: —Si decimos “del cielo”, dirá: “¿Por qué, pues, no lo creísteis?”.N_ El bautismo de Juan, ¿era del cielo, o de los hombres? Respondedme. ^ Jesús, respondiendo, les dijo: —Os haré yo también una pregunta. Respondedme y os diré con qué autoridad hago estas cosas.x]i y le preguntaron: —¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿Quién te dio autoridad para hacer estas cosas?\ Volvieron entonces a Jerusalén y, andando él por el Templo, se le acercaron los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos,y[k porque si vosotros no perdonáis, tampoco vuestro Padre que está en los cielos os perdonará vuestras ofensas.,ZQ Y cuando estéis orando, perdonad, si tenéis algo contra alguien, para que también vuestro Padre que está en los cielos os perdone a vosotros vuestras ofensas,dYA Por tanto, os digo que todo lo que pidáis orando, creed que lo recibiréis, y os vendrá.HX  De cierto os digo que cualquiera que diga a este monte: “Quítate y arrójate en el mar”, y no duda en su corazón, sino que cree que será hecho lo que dice, lo que diga le será hecho. 1Entonces Jesús, deteniéndose, mandó llamarlo; y llamaron al ciego, diciéndole: —Ten confianza; levántate, te llama.}=s 0Y muchos lo reprendían para que callara, pero él clamaba mucho más: —¡Hijo de David, ten misericordia de mí!q<[ /Al oir que era Jesús nazareno, comenzó a gritar: —¡Jesús, Hijo de David, ten misericordia de mí!5;c .Entonces vinieron a Jericó; y al salir de Jericó él, sus discípulos y una gran multitud, Bartimeo, el ciego, hijo de Timeo, estaba sentado junto al camino, mendigando.w:g -porque el Hijo del hombre no vino para ser servido, sino para servir y para dar su vida en rescate por todos.L9 ,y el que de vosotros quiera ser el primero, será siervo de todos,z8m +Pero no será así entre vosotros, sino que el que quiera hacerse grande entre vosotros, será vuestro servidor;67e *Pero Jesús, llamándolos, les dijo: —Sabéis que los que son tenidos por gobernantes de las naciones se enseñorean de ellas, y sus grandes ejercen sobre ellas potestad.W6' )Cuando lo oyeron los diez, comenzaron a enojarse contra Jacobo y contra Juan.x5i (pero el sentaros a mi derecha y a mi izquierda no es mío darlo, sino a aquellos para quienes está preparado.)4K 'Ellos respondieron: —Podemos. Jesús les dijo: —A la verdad, del vaso que yo bebo beberéis, y con el bautismo con que yo soy bautizado seréis bautizados;!3; &Entonces Jesús les dijo: —No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber del vaso que yo bebo, o ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado?z2m %Ellos le contestaron: —Concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.;1q $Él les preguntó: —¿Qué queréis que os haga?0 #Entonces Jacobo y Juan, hijos de Zebedeo, se le acercaron y le dijeron: —Maestro, queremos que nos concedas lo que vamos a pedirte.j/M "Se burlarán de él, lo azotarán, lo escupirán y lo matarán; pero al tercer día resucitará.5.c !—Ahora subimos a Jerusalén, y el Hijo del hombre será entregado a los principales sacerdotes y a los escribas. Lo condenarán a muerte y lo entregarán a los gentiles.^-5 Iban por el camino subiendo a Jerusalén. Jesús iba delante, y ellos, asombrados, lo seguían con miedo. Entonces, volviendo a tomar a los doce aparte, les comenzó a decir las cosas que le habían de acontecer:M, Pero muchos primeros serán los últimos, y los últimos, primeros.2+] que no reciba cien veces más ahora en este tiempo: casas, hermanos, hermanas, madres, hijos y tierras, aunque con persecuciones, y en el siglo venidero la vida eterna.H*  Respondió Jesús y dijo: —De cierto os digo que no hay nadie que haya dejado casa, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o mujer, o hijos, o tierras, por causa de mí y del evangelio,a); Entonces Pedro comenzó a decirle: —Nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido.( Entonces Jesús, mirándolos, dijo: —Para los hombres es imposible, pero no para Dios, porque todas las cosas son posibles para Dios.`'9 Ellos se asombraban aun más, diciendo entre sí: —¿Quién, pues, podrá ser salvo?j&M Más fácil es pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.H%  Los discípulos se asombraron de sus palabras; pero Jesús, respondiendo, volvió a decirles: —Hijos, ¡cuán difícil les es entrar en el reino de Dios a los que confían en las riquezas!$# Entonces Jesús, mirando alrededor, dijo a sus discípulos: —¡Cuán difícilmente entrarán en el reino de Dios los que tienen riquezas!^#5 Pero él, afligido por esta palabra, se fue triste, porque tenía muchas posesiones.D" Entonces Jesús, mirándolo, lo amó y le dijo: —Una cosa te falta: anda, vende todo lo que tienes y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme, tomando tu cruz.f!E Él entonces, respondiendo, le dijo: —Maestro, todo esto lo he guardado desde mi juventud.  Los mandamientos sabes: “No adulteres. No mates. No hurtes. No digas falso testimonio. No defraudes. Honra a tu padre y a tu madre”.^5 Jesús le dijo: —¿Por qué me llamas bueno? Nadie es bueno, sino sólo uno, Dios./W Al salir él para seguir su camino, llegó uno corriendo y, arrodillándose delante de él, le preguntó: —Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?T! Y tomándolos en los brazos, ponía las manos sobre ellos y los bendecía.dA De cierto os digo que el que no reciba el reino de Dios como un niño, no entrará en él.# Viéndolo Jesús, se indignó y les dijo: —Dejad a los niños venir a mí, y no se lo impidáis, porque de los tales es el reino de Dios.pY Le presentaban niños para que los tocara, pero los discípulos reprendían a los que los presentaban.Q y si la mujer repudia a su marido y se casa con otro, comete adulterio.lQ y les dijo: —Cualquiera que repudia a su mujer y se casa con otra, comete adulterio contra ella;I  En casa volvieron los discípulos a preguntarle sobre lo mismo,?y Por tanto, lo que Dios juntó, no lo separe el hombre.Q y los dos serán una sola carne; así que no son ya más dos, sino uno.U# Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer,J  pero al principio de la creación, hombre y mujer los hizo Dios.lQ Respondiendo Jesús, les dijo: —Por la dureza de vuestro corazón os escribió este mandamiento;Q Ellos dijeron: —Moisés permitió dar carta de divorcio y repudiarla.B Él, respondiendo, les dijo: —¿Qué os mandó Moisés?r] Se acercaron los fariseos y le preguntaron, para tentarlo, si era lícito al marido repudiar a su mujer.# A Levantándose de allí, vino a la región de Judea y al otro lado del Jordán. Y volvió el pueblo a juntarse a él, y de nuevo les enseñaba como solía. 1 2Buena es la sal; pero si la sal se hace insípida, ¿con qué la sazonaréis? Tened sal en vosotros mismos, y vivid en paz los unos con los otros.Q  1Todos serán salados con fuego, y todo sacrificio será salado con sal.F  0donde el gusano de ellos no muere y el fuego nunca se apaga. 9 /Y si tu ojo te es ocasión de caer, sácalo, porque mejor te es entrar en el reino de Dios con un ojo, que teniendo dos ojos ser arrojado al infierno,F  .donde el gusano de ellos no muere y el fuego nunca se apaga.5c -Y si tu pie te es ocasión de caer, córtalo, porque mejor te es entrar en la vida cojo, que teniendo dos pies ser arrojado al infierno, al fuego que no puede ser apagado,F ,donde el gusano de ellos no muere y el fuego nunca se apaga.,Q +Si tu mano te es ocasión de caer, córtala, porque mejor te es entrar en la vida manco, que teniendo dos manos ir al infierno, al fuego que no puede ser apagado,-S *A cualquiera que haga tropezar a uno de estos pequeñitos que creen en mí, mejor le sería que se le atara una piedra de molino al cuello y se le arrojara al mar. )Y cualquiera que os dé un vaso de agua en mi nombre, porque sois de Cristo, de cierto os digo que no perderá su recompensa.<s (pues el que no es contra nosotros, por nosotros es.  'Pero Jesús dijo: —No se lo prohibáis, porque ninguno hay que haga milagro en mi nombre, que luego pueda hablar mal de mí,-S &Juan le respondió diciendo: —Maestro, hemos visto a uno que en tu nombre echaba fuera demonios, pero él no nos sigue, y se lo prohibimos porque no nos seguía. %—El que reciba en mi nombre a un niño como este, me recibe a mí; y el que a mí me recibe, no me recibe a mí sino al que me envió.^5 $Y tomó a un niño, lo puso en medio de ellos y, tomándolo en sus brazos, les dijo:~# #Entonces él se sentó, llamó a los doce y les dijo: —Si alguno quiere ser el primero, será el último de todos y el servidor de todos.t}a "Pero ellos callaron, porque por el camino habían discutido entre sí sobre quién había de ser el mayor.z|m !Llegó a Capernaúm y, cuando estuvo en casa, les preguntó: —¿Qué discutíais entre vosotros por el camino?P{ Pero ellos no entendían esta palabra, y tenían miedo de preguntarle.9zk pues enseñaba a sus discípulos, y les decía: —El Hijo del hombre será entregado en manos de hombres, y lo matarán; pero, después de muerto, resucitará al tercer día.Vy% Saliendo de allí, caminaron por Galilea; y no quería que nadie lo supiera,Vx% Y les dijo: —Este género con nada puede salir, sino con oración y ayuno.|wq Cuando él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: —¿Por qué nosotros no pudimos echarlo fuera?Jv  Pero Jesús, tomándolo de la mano, lo enderezó; y se levantó.u) Entonces el espíritu, clamando y sacudiéndolo con violencia, salió; y él quedó como muerto, de modo que muchos decían: «Está muerto».7tg Cuando Jesús vio que la multitud se agolpaba, reprendió al espíritu impuro, diciéndole: —Espíritu mudo y sordo, yo te mando que salgas de él y no entres más en él.]s3 Inmediatamente el padre del muchacho clamó y dijo: —Creo; ayuda mi incredulidad.Mr Jesús le dijo: —Si puedes creer, al que cree todo le es posible. q  Y muchas veces lo arroja al fuego o al agua, para matarlo; pero si puedes hacer algo, ten misericordia de nosotros y ayúdanos.kpO Jesús preguntó al padre: —¿Cuánto tiempo hace que le sucede esto? Él dijo: —Desde niño.o+ Se lo trajeron, y cuando el espíritu vio a Jesús, sacudió con violencia al muchacho, que cayó al suelo revolcándose y echando espumarajos.n/ Respondiendo él, les dijo: —¡Generación incrédula! ¿Hasta cuándo he de estar con vosotros? ¿Hasta cuándo os he de soportar? Traédmelo.*mM el cual, dondequiera que lo toma, lo sacude; echa espumarajos, cruje los dientes y se va secando. Dije a tus discípulos que lo echaran fuera, pero no pudieron.mlS Respondiendo uno de la multitud, dijo: —Maestro, traje a ti mi hijo, que tiene un espíritu mudo,:ko Él les preguntó: —¿Qué discutís con ellos?\j1 En seguida toda la gente, viéndolo, se asombró; y corriendo a él, lo saludaron.i Cuando llegó a donde estaban los discípulos, vio una gran multitud alrededor de ellos, y escribas que discutían con ellos.jhM Pero os digo que Elías ya vino, y le hicieron todo lo que quisieron, como está escrito de él.Cg Respondiendo él, les dijo: —Elías a la verdad vendrá primero y restaurará todas las cosas. Pero ¿no dice la Escritura que el Hijo del hombre debe padecer mucho y ser despreciado?ofW Le preguntaron, diciendo: —¿Por qué dicen los escribas que es necesario que Elías venga primero?neU Por eso guardaron la palabra entre sí, discutiendo qué sería aquello de resucitar de los muertos.d5 Mientras descendían del monte, les mandó que a nadie dijeran lo que habían visto, hasta que el Hijo del hombre hubiera resucitado de los muertos.Xc) Y luego, cuando miraron, no vieron a nadie más con ellos, sino a Jesús solo.by Entonces vino una nube que les hizo sombra, y desde la nube una voz que decía: «Este es mi Hijo amado; a él oíd».:ao No sabía lo que hablaba, pues estaban asustados.*`M Entonces Pedro dijo a Jesús: —¡Maestro, bueno es para nosotros que estemos aquí! Hagamos tres enramadas: una para ti, otra para Moisés y otra para Elías.?_y Y vieron a Elías y a Moisés que hablaban con Jesús.^# Sus vestidos se volvieron resplandecientes, muy blancos, como la nieve, tanto que ningún lavador en la tierra los puede dejar tan blancos.]- Seis días después, Jesús tomó a Pedro, a Jacobo y a Juan, y los llevó aparte solos a un monte alto. Allí se transfiguró delante de ellos.+\ Q También les dijo: —De cierto os digo que algunos de los que están aquí no gustarán la muerte hasta que hayan visto que el reino de Dios ha venido con poder._[7&Por tanto, el que se avergüence de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, también el Hijo del hombre se avergonzará de él cuando venga en la gloria de su Padre con los santos ángeles.9Zm%¿O qué recompensa dará el hombre por su alma?\Y1$porque ¿de qué le aprovechará al hombre ganar todo el mundo, si pierde su alma?X#Todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará,W%"Y llamando a la gente y a sus discípulos, les dijo: —Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz y sígame.QV!Pero él, volviéndose y mirando a los discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: —¡Quítate de delante de mí, Satanás!, porque no pones la mira en las cosas de Dios, sino en las de los hombres._U7 Esto les decía claramente. Entonces Pedro lo tomó aparte y comenzó a reconvenirlo.YT+Comenzó a enseñarles que le era necesario al Hijo del hombre padecer mucho, ser desechado por los ancianos, por los principales sacerdotes y por los escribas, ser muerto y resucitar después de tres días.@S{Pero él les mandó que no dijeran esto de él a nadie.|RqEntonces él les dijo: —Y vosotros, ¿quién decís que soy? Respondiendo Pedro, le dijo: —Tú eres el Cristo.hQIEllos respondieron: —Unos, Juan el Bautista; otros, Elías; y otros, alguno de los profetas.4PaSalieron Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino preguntó a sus discípulos, diciéndoles: —¿Quién dicen los hombres que soy yo?jOMJesús lo envió a su casa, diciendo: —No entres en la aldea, ni lo digas a nadie en la aldea. N Luego le puso otra vez las manos sobre los ojos, y le hizo que mirara; y fue restablecido, y vio de lejos y claramente a todos.WM'Él, mirando, dijo: —Veo los hombres como árboles, pero los veo que andan.L'Entonces, tomando la mano del ciego, lo sacó fuera de la aldea; escupió en sus ojos, puso sus manos sobre él y le preguntó si veía algo.TK!Vino luego a Betsaida, y le trajeron un ciego, y le rogaron que lo tocara.:JoY les dijo: —¿Cómo es que aún no entendéis?I—Y cuando repartí los siete panes entre cuatro mil, ¿cuántas canastas llenas de los pedazos recogisteis? Y ellos dijeron: —Siete.HCuando partí los cinco panes entre cinco mil, ¿cuántas cestas llenas de los pedazos recogisteis? Y ellos dijeron: —Doce.NG¿Teniendo ojos no veis, y teniendo oídos no oís? ¿No recordáis?&FEEntendiéndolo Jesús, les dijo: —¿Qué discutís?, ¿porque no tenéis pan? ¿No entendéis ni comprendéis? ¿Aún tenéis endurecido vuestro corazón?GEDiscutían entre sí, diciendo: —Es porque no trajimos pan.tDaY él les mandó, diciendo: —Mirad, guardaos de la levadura de los fariseos y de la levadura de Herodes.SCSe olvidaron de llevar pan, y no tenían sino un pan consigo en la barca.PB Y dejándolos, volvió a entrar en la barca y se fue a la otra ribera.A' Él, gimiendo en su espíritu, dijo: —¿Por qué pide señal esta generación? De cierto os digo que no se dará señal a esta generación.u@c Vinieron entonces los fariseos y comenzaron a discutir con él, pidiéndole señal del cielo para tentarlo.Z?- Luego, entrando en la barca con sus discípulos, vino a la región de Dalmanuta.@>{ Los que comieron eran como cuatro mil; y los despidió.c=?Comieron y se saciaron; y recogieron, de los pedazos que habían sobrado, siete canastas.h<ITenían además unos pocos pececillos; los bendijo y mandó que también los pusieran delante.];3Entonces mandó a la multitud que se recostara en tierra, tomó los siete panes y, habiendo dado gracias, los partió y dio a sus discípulos para que los pusieran delante; y los pusieron delante de la multitud.R:Él les preguntó: —¿Cuántos panes tenéis? Ellos dijeron: —Siete.t9aSus discípulos le respondieron: —¿De dónde podrá alguien saciar de pan a estos aquí en el desierto?x8iy si los envío en ayunas a sus casas, se desmayarán en el camino, pues algunos de ellos han venido de lejos.o7W—Tengo compasión de la gente, porque ya hace tres días que están conmigo y no tienen qué comer;~6 wEn aquellos días, como había una gran multitud y no tenían qué comer, Jesús llamó a sus discípulos y les dijo:{5o%Y en gran manera se maravillaban, diciendo: —Bien lo ha hecho todo; hace a los sordos oir y a los mudos hablar.q4[$Y les mandó que no lo dijeran a nadie; pero, cuanto más les mandaba, tanto más y más lo divulgaban.d3A#Al momento fueron abiertos sus oídos, se desató la ligadura de su lengua y hablaba bien.s2_"Luego, levantando los ojos al cielo, gimió y le dijo: —¡Efata! (que quiere decir: “Sé abierto”).l1Q!Entonces, apartándolo de la gente, le metió los dedos en los oídos, escupió y tocó su lengua.W0' Le trajeron un sordo y tartamudo, y le rogaron que pusiera la mano sobre él.{/oVolviendo a salir de la región de Tiro, vino por Sidón al Mar de Galilea, pasando por la región de Decápolis.y.kCuando la mujer llegó a su casa, halló a la hija acostada en la cama, y que el demonio había salido de ella.`-9Entonces le dijo: —Por causa de esta palabra, vete; el demonio ha salido de tu hija.,wRespondió ella y le dijo: —Sí, Señor; pero aun los perros, debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos.+Pero Jesús le dijo: —Deja primero que se sacien los hijos, porque no está bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perros.i*KLa mujer era griega, sirofenicia de origen, y le rogaba que echara fuera de su hija al demonio.n)UUna mujer, cuya hija tenía un espíritu impuro, luego que oyó de él vino y se postró a sus pies.(-Levantándose de allí, se fue a la región de Tiro y de Sidón. Entró en una casa, y no quería que nadie lo supiera; pero no pudo esconderse.F'Todas estas maldades salen de dentro y contaminan al hombre.&wlos hurtos, las avaricias, las maldades, el engaño, la lujuria, la envidia, la calumnia, el orgullo y la insensatez. ]~~E}}^||t|{vzzwzyyNyxcwwwFvvBuTttVssps rfqqppolnnnFmm0ll kk2jjTji]i hh(ggffUee7dd@dcubbaa8```__^^u^<]]&\\3[[K[ZuYY[XXpWWlVVzV U7TSS=RRR"QQpPPP'OOZNNN:MM,LLL&KKJJ]III5HHuGGFFEEE-DD5CCC BeAAy@@Z@?Z? >y>==Y<<;;:Y999+8777H66:55-44/33&2{211400[///..%-,,l++2**))]((''s' &&E%%y%$B##"""K!!Q y  }5vu%aWYNa{7Fv 8 5 S=!q<R1'2G$Estaba también allí Ana, profetisa, hija de Fanuel, de la tribu de Aser, de edad muy avanzada. Había vivido con su marido siete años desde su virginidad,q1[#(y una espada traspasará tu misma alma), para que sean revelados los pensamientos de muchos corazones.'0G"Los bendijo Simeón, y dijo a su madre María: —Este está puesto para caída y para levantamiento de muchos en Israel, y para señal que será contradichaP/!José y su madre estaban maravillados de todo lo que se decía de él.M. luz para revelación a los gentiles y gloria de tu pueblo Israel».A-}la cual has preparado en presencia de todos los pueblos;1,]porque han visto mis ojos tu salvación,N+«Ahora, Señor, despides a tu siervo en paz, conforme a tu palabra,?*yél lo tomó en sus brazos y bendijo a Dios, diciendo:)-Movido por el Espíritu, vino al Templo. Cuando los padres del niño Jesús lo trajeron al Templo para hacer por él conforme al rito de la Ley,x(iY le había sido revelado por el Espíritu Santo que no vería la muerte antes que viera al Ungido del Señor."'=Había en Jerusalén un hombre llamado Simeón. Este hombre, justo y piadoso, esperaba la consolación de Israel; y el Espíritu Santo estaba sobre él.q&[y para ofrecer conforme a lo que se dice en la Ley del Señor: «Un par de tórtolas o dos palominos».v%e(como está escrito en la Ley del Señor: «Todo varón que abra la matriz será llamado santo al Señor»),$'Cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos conforme a la Ley de Moisés, lo trajeron a Jerusalén para presentarlo al Señor##?Cumplidos los ocho días para circuncidar al niño, le pusieron por nombre Jesús, el cual le había sido puesto por el ángel antes que fuera concebido. "Los pastores se volvieron glorificando y alabando a Dios por todas las cosas que habían oído y visto, como se les había dicho.O!Pero María guardaba todas estas cosas, meditándolas en su corazón.S Todos los que oyeron, se maravillaron de lo que los pastores les decían.QAl verlo, dieron a conocer lo que se les había dicho acerca del niño.lQVinieron, pues, apresuradamente, y hallaron a María y a José, y al niño acostado en el pesebre.OSucedió que cuando los ángeles se fueron de ellos al cielo, los pastores se dijeron unos a otros: —Pasemos, pues, hasta Belén, y veamos esto que ha sucedido y que el Señor nos ha manifestado.fE«¡Gloria a Dios en las alturas y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres!».xi Repentinamente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales, que alababan a Dios y decían:gG Esto os servirá de señal: hallaréis al niño envuelto en pañales, acostado en un pesebre.\1 que os ha nacido hoy, en la ciudad de David, un Salvador, que es Cristo el Señor.ve Pero el ángel les dijo: —No temáis, porque yo os doy nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo:yk Y se les presentó un ángel del Señor y la gloria del Señor los rodeó de resplandor, y tuvieron gran temor.q[Había pastores en la misma región, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño.!Y dio a luz a su hijo primogénito, y lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.\1Aconteció que estando ellos allí se le cumplieron los días de su alumbramiento.^5para ser empadronado con María su mujer, desposada con él, la cual estaba encinta.&ETambién José subió de Galilea, de la ciudad de Nazaret, a Judea, a la ciudad de David, que se llama Belén, por cuanto era de la casa y familia de David,BE iban todos para ser empadronados, cada uno a su ciudad.GEste primer censo se hizo siendo Cirenio gobernador de Siria. }Aconteció en aquellos días que se promulgó un edicto de parte de Augusto César, que todo el mundo fuera empadronado. PEl niño crecía y se fortalecía en espíritu, y estuvo en lugares desiertos hasta el día de su manifestación a Israel.}  uOpara dar luz a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte, para encaminar nuestros pies por camino de paz».f  GNpor la entrañable misericordia de nuestro Dios, con que nos visitó desde lo alto la aurora,V  'Mpara dar conocimiento de salvación a su pueblo, para perdón de sus pecados,   LY tú, niño, profeta del Altísimo serás llamado, porque irás delante de la presencia del Señor para preparar sus caminos,G   Ken santidad y en justicia delante de él todos nuestros días.F Jque, librados de nuestros enemigos, sin temor lo serviríamosT #Idel juramento que hizo a Abraham, nuestro padre, que nos había de concederS !Hpara hacer misericordia con nuestros padres y acordarse de su santo pacto,S !Gsalvación de nuestros enemigos y de la mano de todos los que nos odiaron,Y -F—como habló por boca de sus santos profetas que fueron desde el principio—,K Ey nos levantó un poderoso Salvador en la casa de David, su siervoT #D«Bendito el Señor Dios de Israel, que ha visitado y redimido a su pueblo,S !CZacarías, su padre, fue lleno del Espíritu Santo y profetizó, diciendo: BLos que las oían las guardaban en su corazón, diciendo: «¿Quién, pues, será este niño?». Y la mano del Señor estaba con él.s aASe llenaron de temor todos sus vecinos, y en todas las montañas de Judea se divulgaron todas estas cosas.]~ 5@En ese momento fue abierta su boca y suelta su lengua, y comenzó a bendecir a Dios._} 9?Él, pidiendo una tablilla, escribió: «Juan es su nombre». Y todos se maravillaron.L| >Entonces preguntaron por señas a su padre cómo lo quería llamar.]{ 5=Le dijeron: —¿Por qué? No hay nadie en tu parentela que se llame con ese nombre.6z iEllos, saliendo, predicaron en todas partes, ayudándolos el Señor y confirmando la palabra con las señales que la acompañaban. Amén.q=[Y el Señor, después que les habló, fue recibido arriba en el cielo y se sentó a la diestra de Dios.<tomarán serpientes en las manos y, aunque beban cosa mortífera, no les hará daño; sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán.s;_Estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios, hablarán nuevas lenguas,Y:+El que crea y sea bautizado, será salvo; pero el que no crea, será condenado.V9%Y les dijo: —Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura.M8Finalmente se apareció a los once mismos, estando ellos sentados a la mesa, y les reprochó su incredulidad y dureza de corazón, porque no habían creído a los que lo habían visto resucitado.V7% Ellos fueron y lo hicieron saber a los otros; y ni aun a ellos les creyeron.[6/ Pero después apareció en otra forma a dos de ellos que iban de camino al campo.[5/ Ellos, cuando oyeron que vivía y que había sido visto por ella, no lo creyeron.l4Q Yendo ella, lo hizo saber a los que habían estado con él, los cuales estaban tristes y llorando.*3M Habiendo, pues, resucitado Jesús por la mañana, el primer día de la semana, apareció primeramente a María Magdalena, de quien había echado siete demonios. 2Ellas salieron huyendo del sepulcro, porque les había entrado temblor y espanto; y no dijeron nada a nadie, porque tenían miedo.1yPero id, decid a sus discípulos, y a Pedro, que él va delante de vosotros a Galilea; allí lo veréis, como os dijo.(0IPero él les dijo: —No os asustéis; buscáis a Jesús nazareno, el que fue crucificado. Ha resucitado, no está aquí; mirad el lugar en donde lo pusieron. / Y cuando entraron en el sepulcro, vieron a un joven sentado al lado derecho, cubierto de una larga ropa blanca, y se asustaron.P.Pero cuando miraron, vieron removida la piedra, aunque era muy grande.a-;Pero decían entre sí: —¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?c,?Muy de mañana, el primer día de la semana, vinieron al sepulcro, recién salido el sol. + Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé, compraron especias aromáticas para ir a ungirlo.M*/María Magdalena y María madre de José miraban dónde lo ponían.9)k.el cual compró una sábana y, bajándolo, lo envolvió en la sábana, lo puso en un sepulcro que estaba cavado en una peña e hizo rodar una piedra a la entrada del sepulcro.>(w-E informado por el centurión, dio el cuerpo a José,u'c,Pilato se sorprendió de que ya hubiera muerto, y llamando al centurión, le preguntó si ya estaba muerto.!&;+José de Arimatea, miembro noble del Concilio, que también esperaba el reino de Dios, vino y entró osadamente a Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús.`%9*Cuando llegó la noche, porque era la preparación, es decir, la víspera del sábado,$)quienes, cuando él estaba en Galilea, lo seguían y le servían; y otras muchas que habían subido con él a Jerusalén. #9(También había algunas mujeres mirando de lejos, entre las cuales estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo el menor y de José, y Salomé,"5'Y el centurión que estaba frente a él, viendo que después de clamar había expirado así, dijo: —¡Verdaderamente este hombre era Hijo de Dios!H! &Entonces el velo del Templo se rasgó en dos, de arriba abajo.8 k%Pero Jesús, lanzando un fuerte grito, expiró.'$Corrió uno y, empapando una esponja en vinagre, la puso en una caña y le dio a beber, diciendo: —Dejad, veamos si viene Elías a bajarlo.X)#Algunos de los que estaban allí decían, al oírlo: —Mirad, llama a Elías.1["Y a la hora novena Jesús clamó a gran voz, diciendo: —¡Eloi, Eloi!, ¿lama sabactani? (que significa: “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?”).^5!Cuando vino la hora sexta, hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena.!; ¡El Cristo! ¡Rey de Israel! ¡Que descienda ahora de la cruz, para que veamos y creamos! También los que estaban crucificados con él lo insultaban.-SDe esta manera también los principales sacerdotes, burlándose, se decían unos a otros, con los escribas: —A otros salvó, pero a sí mismo no se puede salvar.4csálvate a ti mismo y desciende de la cruz./Los que pasaban lo insultaban, meneando la cabeza y diciendo: —¡Bah! tú que derribarías el Templo de Dios y en tres días lo reedificarías,V%Así se cumplió la Escritura que dice: «Y fue contado con los pecadores».b=Crucificaron también con él a dos ladrones, uno a su derecha y el otro a su izquierda.a;El título escrito que señalaba la causa de su condena era: «El Rey de los Judíos».4cEra la hora tercera cuando lo crucificaron.Cuando lo crucificaron, repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes sobre ellos para ver qué se llevaría cada uno.J Le dieron a beber vino mezclado con mirra, pero él no lo tomó.a;Y lo llevaron a un lugar llamado Gólgota, (que significa: “Lugar de la Calavera”).Obligaron a uno que pasaba, Simón de Cirene, padre de Alejandro y de Rufo, que venía del campo, a que le llevara la cruz.Después de haberse burlado de él, le quitaron la púrpura, le pusieron sus propios vestidos y lo sacaron para crucificarlo.lQLe golpeaban la cabeza con una caña, lo escupían y, puestos de rodillas, le hacían reverencias.B y comenzaron a saludarlo: —¡Salve, Rey de los judíos!L Lo vistieron de púrpura, le pusieron una corona tejida de espinasu cEntonces los soldados lo llevaron dentro del atrio, esto es, al pretorio, y reunieron a toda la compañía. Pilato, queriendo satisfacer al pueblo, les soltó a Barrabás, y entregó a Jesús, después de azotarlo, para que fuera crucificado.d APilato dijo: —¿Pues qué mal ha hecho? Pero ellos gritaban aun más: —¡Crucifícalo!7i Y ellos volvieron a gritar: —¡Crucifícalo!yk Respondiendo Pilato, les dijo otra vez: —¿Qué, pues, queréis que haga del que llamáis Rey de los judíos?mS Pero los principales sacerdotes incitaron a la multitud para que les soltara más bien a Barrabás.X) porque sabía que por envidia lo habían entregado los principales sacerdotes.]3 Pilato les respondió diciendo: —¿Queréis que os suelte al Rey de los judíos?,[/Viniendo la multitud, comenzó a pedir que hiciera como siempre les había hecho.Y había uno que se llamaba Barrabás, preso con sus compañeros de motín que habían cometido homicidio en una revuelta.PEn el día de la Fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidieran.Z-Pero Jesús ni aun con eso respondió, de modo que Pilato quedó muy extrañado.hIOtra vez le preguntó Pilato, diciendo: —¿Nada respondes? Mira de cuántas cosas te acusan.8~kY los principales sacerdotes lo acusaban mucho.o}WPilato le preguntó: —¿Eres tú el Rey de los judíos? Respondiendo él, le dijo: —Tú lo dices.8| kMuy de mañana, habiendo tenido consejo los principales sacerdotes con los ancianos, con los escribas y con todo el Concilio, llevaron a Jesús atado y lo entregaron a Pilato.N{HY el gallo cantó la segunda vez. Entonces Pedro se acordó de las palabras que Jesús le había dicho: «Antes que el gallo cante dos veces, me negarás tres veces». Y pensando en esto, lloraba.fzEGEntonces él comenzó a maldecir y a jurar: —¡No conozco a este hombre de quien habláis!OyFPero él volvió a negarlo. Poco después, los que estaban allí dijeron otra vez a Pedro: —Verdaderamente tú eres de ellos, porque eres galileo y tu manera de hablar es semejante a la de ellos.kxOELa criada, viéndolo otra vez, comenzó a decir a los que estaban allí: —Este es uno de ellos.twaDPero él negó, diciendo: —No lo conozco, ni sé lo que dices. Y salió a la entrada, y cantó el gallo.vveCy cuando vio a Pedro que se calentaba, mirándolo, le dijo: —Tú también estabas con Jesús, el nazareno.Wu'BEstando Pedro abajo, en el patio, vino una de las criadas del Sumo sacerdote,$tAAEntonces algunos comenzaron a escupirlo, a cubrirle el rostro, a darle puñetazos y a decirle: «¡Profetiza!». También los guardias le daban bofetadas.ss_@Habéis oído la blasfemia; ¿qué os parece? Y todos ellos lo condenaron, declarándolo digno de muerte.prY?Entonces el Sumo sacerdote, rasgando su vestidura, dijo: —¿Qué más necesidad tenemos de testigos? q>Jesús le dijo: —Yo soy. Y veréis al Hijo del hombre sentado a la diestra del poder de Dios y viniendo en las nubes del cielo.p=Pero él callaba y nada respondía. El Sumo sacerdote le volvió a preguntar: —¿Eres tú el Cristo, el Hijo del Bendito?o%[ Ellos, al oírlo, se alegraron y prometieron darle dinero. Y Judas buscaba oportunidad para entregarlo.i=K Entonces Judas Iscariote, uno de los doce, fue a los principales sacerdotes para entregárselo.<5 De cierto os digo que dondequiera que se predique este evangelio, en todo el mundo, también se contará lo que esta ha hecho, para memoria de ella.c;?Esta ha hecho lo que podía, porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.:Siempre tendréis a los pobres con vosotros y cuando queráis les podréis hacer bien; pero a mí no siempre me tendréis.Y9+Pero Jesús dijo: —Dejadla, ¿por qué la molestáis? Buena obra me ha hecho.}8spues podía haberse vendido por más de trescientos denarios y haberse dado a los pobres. Y murmuraban contra ella.y7kEntonces algunos se enojaron dentro de sí, y dijeron: —¿Para qué se ha hecho este desperdicio de perfume?,i6KPero estando él en Betania, sentado a la mesa en casa de Simón el leproso, vino una mujer con un vaso de alabastro de perfume de nardo puro de mucho valor; y quebrando el vaso de alabastro, se lo derramó sobre su cabeza.Q5Y decían: «No durante la Fiesta, para que no se alborote el pueblo».*4 ODos días después era la Pascua y la fiesta de los Panes sin levadura. Los principales sacerdotes y los escribas buscaban cómo prenderlo con engaño y matarlo.<3s %Y lo que a vosotros digo, a todos lo digo: ¡Velad!A2} $para que cuando venga de repente, no os halle durmiendo.1 #Velad, pues, porque no sabéis cuándo vendrá el señor de la casa; si al anochecer, a la medianoche, al canto del gallo o a la mañana;0+ "Es como el hombre que, yéndose lejos, dejó su casa, dio autoridad a sus siervos, a cada uno le dio un trabajo y al portero mandó que velara.I/  !Mirad, velad y orad, porque no sabéis cuándo será el tiempo.~.u »Pero de aquel día y de la hora nadie sabe, ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.G- El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.X,) De cierto os digo que no pasará esta generación sin que todo esto acontezca.p+Y Así también vosotros, cuando veáis que suceden estas cosas, conoced que está cerca, a las puertas.* »De la higuera aprended la parábola: Cuando ya su rama está tierna y brotan las hojas, sabéis que el verano está cerca.)% Entonces enviará a sus ángeles y juntará a sus escogidos de los cuatro vientos, desde el extremo de la tierra hasta el extremo del cielo._(7 Entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en las nubes con gran poder y gloria.e'C Las estrellas caerán del cielo y las potencias que están en los cielos serán conmovidas.}&s »Pero en aquellos días, después de aquella tribulación, el sol se oscurecerá y la luna no dará su resplandor.I%  Pero vosotros ¡tened cuidado! Os lo he dicho todo de antemano.$# porque se levantarán falsos cristos y falsos profetas, y harán señales y prodigios para engañar, si fuera posible, aun a los escogidos.v#e »Entonces, si alguno os dice: “Mirad, aquí está el Cristo” o “Mirad, allí está”, no le creáis,"+ Y si el Señor no hubiera acortado aquellos días, nadie sería salvo; pero por causa de los escogidos que él eligió, acortó aquellos días.!5 porque aquellos días serán de tribulación cual nunca ha habido desde el principio de la creación que Dios hizo, hasta este tiempo, ni la habrá. u~~`}}}>||6{{Vzz_yyy!xwwWvvuuLtss8rrgqqppvonnmmmlkkkk>jjj0iiwi*hhgh gg]fffGee[ddeccbb`baa>``n` __ ^]]e]\[[[.ZoZ YY5XXRWWW/VUUKUTbSS0RpQQ1PPwOOANN:MM$LL&KyK-JKIIHHRG^FFEE DDCZBBPAA@@_??>>\== 3222(110l//..P---,,>++S*))w((S''f&%%o$$*##c"h!!& -p7jYDFpA%9 m12m  Y u a y9a:/%(C Él dijo: —A vosotros os es dado conocer los misterios del reino de Dios, pero a los otros por parábolas, para que viendo no vean y oyendo no entiendan.M' Sus discípulos le preguntaron: —¿Qué significa esta parábola?,&QY otra parte cayó en buena tierra, nació y llevó fruto a ciento por uno». Hablando estas cosas, decía con fuerte voz: «El que tiene oídos para oir, oiga».e%COtra parte cayó entre espinos, y los espinos que nacieron juntamente con ella la ahogaron.d$AOtra parte cayó sobre la piedra y, después de nacer, se secó, porque no tenía humedad.#5«El sembrador salió a sembrar su semilla; y mientras sembraba, una parte cayó junto al camino, fue pisoteada y las aves del cielo se la comieron.g"GJuntándose una gran multitud y los que de cada ciudad venían a él, les dijo por parábola:j!MJuana, mujer de Chuza, intendente de Herodes, Susana y otras muchas que ayudaban con sus bienes.& Ey algunas mujeres que habían sido sanadas de espíritus malos y de enfermedades: María, que se llamaba Magdalena, de la que habían salido siete demonios, 7Aconteció después, que Jesús iba por todas las ciudades y aldeas, predicando y anunciando el evangelio del reino de Dios. Lo acompañaban los doceF2Pero él dijo a la mujer: —Tu fe te ha salvado; ve en paz.  1Los que estaban juntamente sentados a la mesa, comenzaron a decir entre sí: —¿Quién es este, que también perdona pecados?<s0Y a ella le dijo: —Tus pecados te son perdonados. /Por lo cual te digo que sus muchos pecados le son perdonados, porque amó mucho; pero aquel a quien se le perdona poco, poco ama.T!.No ungiste mi cabeza con aceite; pero ella ha ungido con perfume mis pies.X)-No me diste beso; pero ella, desde que entré, no ha cesado de besar mis pies.L,Entonces, mirando a la mujer, dijo a Simón: —¿Ves esta mujer? Entré en tu casa y no me diste agua para mis pies; pero ella ha regado mis pies con lágrimas y los ha secado con sus cabellos.wg+Respondiendo Simón, dijo: —Pienso que aquel a quien perdonó más. Él le dijo: —Rectamente has juzgado.hI*No teniendo ellos con qué pagar, perdonó a ambos. Di, pues, ¿cuál de ellos lo amará más?eC)—Un acreedor tenía dos deudores: uno le debía quinientos denarios y el otro, cincuenta.wg(Entonces, respondiendo Jesús, le dijo: —Simón, una cosa tengo que decirte. Y él le dijo: —Di, Maestro.6e'Cuando vio esto el fariseo que lo había convidado, dijo para sí: «Si este fuera profeta, conocería quién y qué clase de mujer es la que lo toca, porque es pecadora»./W&y estando detrás de él a sus pies, llorando, comenzó a regar con lágrimas sus pies, y los secaba con sus cabellos; y besaba sus pies y los ungía con el perfume. 9%Entonces una mujer de la ciudad, que era pecadora, al saber que Jesús estaba a la mesa en casa del fariseo, trajo un frasco de alabastro con perfume;~u$Uno de los fariseos rogó a Jesús que comiera con él. Y habiendo entrado en casa del fariseo, se sentó a la mesa.?y#Pero la sabiduría es justificada por todos sus hijos.#"Vino el Hijo del hombre, que come y bebe, y decís: “Este es un hombre comilón y bebedor de vino, amigo de publicanos y de pecadores”.a ;!Vino Juan el Bautista, que ni comía pan ni bebía vino, y decís: “Demonio tiene”.= s Semejantes son a los muchachos sentados en la plaza, que se gritan unos a otros y dicen: “Os tocamos flauta, y no bailasteis; os entonamos canciones de duelo y no llorasteis”.v eAgregó el Señor: —¿A qué, pues, compararé a los hombres de esta generación? ¿A qué son semejantes? +Pero los fariseos y los intérpretes de la Ley desecharon los designios de Dios respecto de sí mismos, y no quisieron ser bautizados por Juan. wEl pueblo entero que lo escuchó, incluso los publicanos, justificaron a Dios, bautizándose con el bautismo de Juan.&E»Os digo que entre los nacidos de mujeres no hay mayor profeta que Juan el Bautista; y, sin embargo, el más pequeño en el reino de Dios es mayor que él.Este es de quien está escrito: »“Yo envío mi mensajero delante de tu faz, el cual preparará tu camino delante de ti”.\1Entonces ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que profeta.4a¿O qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? Pero los que tienen vestidura preciosa y viven en deleites, en los palacios de los reyes están.#?Cuando se fueron los mensajeros de Juan, comenzó a hablar de Juan a la gente: —¿Qué salisteis a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento?@{y bienaventurado es aquel que no halle tropiezo en mí.taRespondiendo Jesús, les dijo: —Id, haced saber a Juan lo que habéis visto y oído: los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos son resucitados y a los pobres es anunciado el evangelio;zmEn esa misma hora sanó a muchos de enfermedades, plagas y espíritus malos, y a muchos ciegos les dio la vista.8iCuando, pues, los hombres vinieron a él, le dijeron: —Juan el Bautista nos ha enviado a ti para preguntarte: “¿Eres tú el que había de venir o esperaremos a otro?”.nUy los envió a Jesús para preguntarle: «¿Eres tú el que había de venir o esperaremos a otro?».t~aLos discípulos de Juan le dieron las nuevas de todas estas cosas. Y llamó Juan a dos de sus discípulos,Z}-Y se extendió la fama de él por toda Judea y por toda la región de alrededor.|%Todos tuvieron miedo, y glorificaban a Dios diciendo: «Un gran profeta se ha levantado entre nosotros» y «Dios ha visitado a su pueblo»._{7Entonces se incorporó el que había muerto y comenzó a hablar. Y lo dio a su madre.{zoAcercándose, tocó el féretro; y los que lo llevaban se detuvieron. Y dijo: —Joven, a ti te digo, levántate.Ry Cuando el Señor la vio, se compadeció de ella y le dijo: —No llores..xU Cuando llegó cerca de la puerta de la ciudad, llevaban a enterrar a un difunto, hijo único de su madre, que era viuda; y había con ella mucha gente de la ciudad.w  Aconteció después, que él iba a la ciudad que se llama Naín, e iban con él muchos de sus discípulos y una gran multitud.pvY Y al regresar a casa los que habían sido enviados, hallaron sano al siervo que había estado enfermo.u) Al oir esto, Jesús se maravilló de él y, volviéndose, dijo a la gente que lo seguía: —Os digo que ni aun en Israel he hallado tanta fe.Ht pues también yo soy hombre puesto bajo autoridad, y tengo soldados bajo mis órdenes, y digo a este: “Ve”, y va; y al otro: “Ven”, y viene; y a mi siervo: “Haz esto”, y lo hace.fsEpor lo que ni aun me tuve por digno de ir a ti; pero di la palabra y mi siervo será sanado,Jr Jesús fue con ellos. Pero cuando ya no estaban lejos de la casa, el centurión envió a él unos amigos, diciéndole: —Señor, no te molestes, pues no soy digno de que entres bajo mi techo,Bqporque ama a nuestra nación y nos edificó una sinagoga.sp_Ellos se acercaron a Jesús y le rogaron con solicitud, diciéndole: —Es digno de que le concedas esto, o Cuando el centurión oyó hablar de Jesús, le envió unos ancianos de los judíos, rogándole que viniera y sanara a su siervo.fnEY el siervo de un centurión, a quien este quería mucho, estaba enfermo y a punto de morir.^m 7Después que terminó todas sus palabras al pueblo que lo oía, entró en Capernaúm.[l/1Pero el que las oyó y no las obedeció, semejante es al hombre que edificó su casa sobre tierra, sin fundamento; contra la cual el río dio con ímpetu, y luego cayó y fue grande la ruina de aquella casa».vke0Semejante es al hombre que, al edificar una casa, cavó y ahondó y puso el fundamento sobre la roca; y cuando vino una inundación, el río dio con ímpetu contra aquella casa, pero no la pudo mover porque estaba fundada sobre la roca.jjM/Todo aquel que viene a mí y oye mis palabras y las obedece, os indicaré a quién es semejante.Ui#.»¿Por qué me llamáis “Señor, Señor”, y no hacéis lo que yo digo?:hm-El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo, porque de la abundancia del corazón habla la boca.g{,pues todo árbol se conoce por su fruto, ya que no se cosechan higos de los espinos ni de las zarzas se vendimian uvas.Zf-+»No es buen árbol el que da malos frutos, ni árbol malo el que da buen fruto,e!*¿O cómo puedes decir a tu hermano: “Hermano, déjame sacar la paja que está en tu ojo”, no mirando tú la viga que está en el tuyo? Hipócrita, saca primero la viga de tu propio ojo y entonces verás bien para sacar la paja que está en el ojo de tu hermano.|dq)»¿Por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano y no echas de ver la viga que está en tu propio ojo?ocW(El discípulo no es superior a su maestro; pero todo el que sea perfeccionado, será como su maestro.vbe'Les dijo también una parábola: «¿Acaso puede un ciego guiar a otro ciego? ¿No caerán ambos en el hoyo?&aE&Dad y se os dará; medida buena, apretada, remecida y rebosando darán en vuestro regazo, porque con la misma medida con que medís, os volverán a medir».u`c%»No juzguéis y no seréis juzgados; no condenéis y no seréis condenados; perdonad y seréis perdonados.T_!$Sed, pues, misericordiosos, como también vuestro Padre es misericordioso.S^#Amad, pues, a vuestros enemigos, haced bien, y prestad, no esperando de ello nada; y vuestra recompensa será grande, y seréis hijos del Altísimo, porque él es benigno para con los ingratos y malos.']G"Y si prestáis a aquellos de quienes esperáis recibir, ¿qué mérito tenéis?, pues también los pecadores prestan a los pecadores para recibir otro tanto.s\_!Y si hacéis bien a los que os hacen bien, ¿qué mérito tenéis? También los pecadores hacen lo mismo.p[Y »Si amáis a los que os aman, ¿qué mérito tenéis? También los pecadores aman a los que los aman.eZCY como queréis que hagan los hombres con vosotros, así también haced vosotros con ellos.dYAA cualquiera que te pida, dale; y al que tome lo que es tuyo, no pidas que te lo devuelva.XyAl que te hiera en una mejilla, preséntale también la otra; y al que te quite la capa, ni aun la túnica le niegues.IW bendecid a los que os maldicen y orad por los que os calumnian.kVO»Pero a vosotros los que oís, os digo: Amad a vuestros enemigos, haced bien a los que os odian;U »¡Ay de vosotros, cuando todos los hombres hablen bien de vosotros!, porque así hacían sus padres con los falsos profetas.#T?»¡Ay de vosotros, los que ahora estáis saciados!, porque tendréis hambre. »¡Ay de vosotros, los que ahora reís!, porque lamentaréis y lloraréis.NS»Pero ¡ay de vosotros, ricos!, porque ya tenéis vuestro consuelo.R»Gozaos en aquel día y alegraos, porque vuestra recompensa es grande en los cielos, porque así hacían sus padres con los profetas. Q9Bienaventurados seréis cuando los hombres os odien, os aparten de sí, os insulten y desechen vuestro nombre como malo por causa del Hijo del hombre. P Bienaventurados los que ahora tenéis hambre, porque seréis saciados. Bienaventurados los que ahora lloráis, porque reiréis.OAlzando los ojos hacia sus discípulos, decía: «Bienaventurados vosotros los pobres, porque vuestro es el reino de Dios.WN'Toda la gente procuraba tocarlo, porque poder salía de él y sanaba a todos.YM+también los que habían sido atormentados por espíritus impuros eran sanados.LDescendió con ellos y se detuvo en un lugar llano, en compañía de sus discípulos y de una gran multitud de gente de toda Judea, de Jerusalén y de la costa de Tiro y de Sidón que había venido para oírlo y para ser sanados de sus enfermedades;RKJudas hermano de Jacobo, y Judas Iscariote, que llegó a ser el traidor.FJMateo, Tomás, Jacobo, hijo de Alfeo, Simón llamado Zelote,hIISimón, a quien también llamó Pedro, su hermano Andrés, Jacobo y Juan, Felipe y Bartolomé,~Hu Cuando llegó el día, llamó a sus discípulos y escogió a doce de ellos, a los cuales también llamó apóstoles:TG! En aquellos días él fue al monte a orar, y pasó la noche orando a Dios.\F1 Ellos se llenaron de furor y hablaban entre sí qué podrían hacer contra Jesús.vEe Y, mirándolos a todos alrededor, dijo al hombre: —Extiende tu mano. Él lo hizo y su mano fue restaurada.D Entonces Jesús les dijo: —Os preguntaré una cosa: En sábado, ¿es lícito hacer bien o hacer mal?, ¿salvar la vida o quitarla? C9Pero él, que conocía sus pensamientos, dijo al hombre que tenía la mano seca: —Levántate y ponte en medio. Él, levantándose, se quedó en pie.zBmY lo acechaban los escribas y los fariseos para ver si en sábado lo sanaría, a fin de hallar de qué acusarlo.AAconteció también en otro sábado que él entró en la sinagoga y enseñaba; y estaba allí un hombre que tenía seca la mano derecha.H@ Y les decía: —El Hijo del hombre es Señor aun del sábado.B?}¿como entró en la casa de Dios y tomó los panes de la proposición, de los cuales no es lícito comer sino solo a los sacerdotes, y comió, y dio también a los que estaban con él?>Respondiendo Jesús, les dijo: —¿Ni aun esto habéis leído, lo que hizo David cuando él y los que con él estaban tuvieron hambre?,k=OAlgunos de los fariseos les dijeron: —¿Por qué hacéis lo que no es lícito hacer en sábado?< !Aconteció que un sábado, pasando Jesús por los sembrados, sus discípulos arrancaban espigas y, restregándolas con las manos, comían.k;O'Y nadie que haya bebido del añejo querrá luego el nuevo, porque dice: “El añejo es mejor”.]:3&Pero el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar, y lo uno y lo otro se conservan.9%Y nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el vino nuevo romperá los odres y se derramará, y los odres se perderán.a8;$Les dijo también una parábola: —Nadie corta un pedazo de un vestido nuevo y lo pone en un vestido viejo, pues si lo hace, no solamente rompe el nuevo, sino que el remiendo sacado de él no armoniza con el viejo.i7K#Pero vendrán días cuando el esposo les será quitado; entonces, en aquellos días, ayunarán.~6u"Él les dijo: —¿Podéis acaso hacer que los que están de bodas ayunen entre tanto que el esposo está con ellos?35_!Entonces ellos le preguntaron: —¿Por qué los discípulos de Juan ayunan muchas veces y hacen oraciones, y asimismo los de los fariseos, pero los tuyos comen y beben?N4 No he venido a llamar a justos, sino a pecadores al arrepentimiento.s3_Respondiendo Jesús, les dijo: —Los que están sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos.2Los escribas y los fariseos murmuraban contra los discípulos, diciendo: —¿Por qué coméis y bebéis con publicanos y pecadores?1 Leví le hizo un gran banquete en su casa; y había mucha compañía de publicanos y de otros que estaban a la mesa con ellos.80kÉl, dejándolo todo, se levantó y lo siguió./Después de estas cosas salió y vio a un publicano llamado Leví, sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: —Sígueme.y.kY todos, sobrecogidos de asombro, glorificaban a Dios. Llenos de temor, decían: —Hoy hemos visto maravillas.- Al instante se levantó en presencia de ellos, tomó la camilla en que estaba acostado y se fue a su casa glorificando a Dios.>,uPues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados—dijo al paralítico—: A ti te digo: Levántate, toma tu camilla y vete a tu casa.n+U¿Qué es más fácil, decir: “Tus pecados te son perdonados”, o decir: “Levántate y anda”?y*kJesús entonces, conociendo los pensamientos de ellos, les preguntó: —¿Qué pensáis en vuestros corazones?*)MEntonces los escribas y los fariseos comenzaron a pensar, diciendo: «¿Quién es este que habla blasfemias? ¿Quién puede perdonar pecados sino sólo Dios?».W('Al ver él la fe de ellos, le dijo: —Hombre, tus pecados te son perdonados.0'YPero no hallando cómo hacerlo a causa de la multitud, subieron encima de la casa y por el tejado lo bajaron con la camilla y lo pusieron en medio, delante de Jesús.&Sucedió que unos hombres que traían en una camilla a un hombre que estaba paralítico, procuraban entrar y ponerlo delante de él.o%WAconteció un día que él estaba enseñando, y estaban sentados los fariseos y doctores de la Ley, los cuales habían venido de todas las aldeas de Galilea, de Judea y Jerusalén; y el poder del Señor estaba con él para sanar.<$sPero él se apartaba a lugares desiertos para orar.#yPero su fama se extendía más y más; y se reunía mucha gente para oírlo y para que los sanara de sus enfermedades.*"MJesús le mandó que no lo dijera a nadie. Le dijo: —Ve, muéstrate al sacerdote y ofrece por tu purificación lo que mandó Moisés, para testimonio a ellos.!y Jesús entonces, extendiendo la mano, lo tocó, diciendo: —Quiero, sé limpio. Y al instante la lepra se fue de él.] 3 Sucedió que estando él en una de las ciudades, se presentó un hombre lleno de lepra, el cual, viendo a Jesús, se postró con el rostro en tierra y le rogó, diciendo: —Señor, si quieres, puedes limpiarme.H  Trajeron a tierra las barcas y, dejándolo todo, lo siguieron.(I y asimismo de Jacobo y Juan, hijos de Zebedeo, que eran compañeros de Simón. Pero Jesús dijo a Simón: —No temas; desde ahora serás pescador de hombres.q[ Por la pesca que habían hecho, el temor se había apoderado de él y de todos los que estaban con él,Viendo esto Simón Pedro, cayó de rodillas ante Jesús, diciendo: —Apártate de mí, Señor, porque soy hombre pecador.8iEntonces hicieron señas a los compañeros que estaban en la otra barca para que acudieran a ayudarlos. Ellos vinieron y llenaron ambas barcas, de tal manera que se hundían.U#Cuando lo hicieron, recogieron tal cantidad de peces que su red se rompía.Respondiendo Simón, le dijo: —Maestro, toda la noche hemos estado trabajando y nada hemos pescado; pero en tu palabra echaré la red.lQCuando terminó de hablar, dijo a Simón: —Boga mar adentro, y echad vuestras redes para pescar.+OEntró en una de aquellas barcas, la cual era de Simón y le rogó que la apartara de tierra un poco. Luego, sentándose, enseñaba desde la barca a la multitud.{Vio dos barcas que estaban cerca de la orilla del lago; los pescadores habían descendido de ellas y lavaban sus redes. {Aconteció que estando Jesús junto al Lago de Genesaret, el gentío se agolpaba sobre él para oir la palabra de Dios.1],Y predicaba en las sinagogas de Galilea.!+Pero él les dijo: —Es necesario que también a otras ciudades anuncie el evangelio del reino de Dios, porque para esto he sido enviado.!;*Cuando ya era de día, salió y se fue a un lugar desierto. La gente lo buscaba y, llegando a donde estaba, lo detenían para que no se fuera de ellos.;o)También salían demonios de muchos, dando voces y diciendo: —¡Tú eres el Hijo de Dios! Pero él los reprendía y no los dejaba hablar, porque sabían que él era el Cristo.&E(Al ponerse el sol, todos los que tenían enfermos de diversas enfermedades los traían a él; y él, poniendo las manos sobre cada uno de ellos, los sanaba.}'E inclinándose hacia ella, reprendió a la fiebre; y la fiebre la dejó, y levantándose ella al instante, les servía./&Entonces Jesús se levantó, salió de la sinagoga y entró en casa de Simón. La suegra de Simón tenía una gran fiebre; y le rogaron por ella.E %Y su fama se difundía por todos los lugares de la región. 5$Todos estaban maravillados, y se decían unos a otros: —¿Qué palabra es esta, que con autoridad y poder manda a los espíritus impuros, y salen?# ?#Jesús lo reprendió, diciendo: —¡Cállate y sal de él! Entonces el demonio, derribándolo en medio de ellos, salió de él sin hacerle daño alguno. !"diciendo: —¡Déjanos! ¿Qué tienes con nosotros, Jesús nazareno? ¿Has venido para destruirnos? Yo sé quién eres: el Santo de Dios.q [!Estaba en la sinagoga un hombre que tenía un espíritu de demonio impuro, el cual exclamó a gran voz,L y se admiraban de su doctrina, porque su palabra tenía autoridad.Z-Descendió Jesús a Capernaúm, ciudad de Galilea, y los sábados les enseñaba;7ipero él pasó por en medio de ellos y se fue.#?Levantándose, lo echaron fuera de la ciudad y lo llevaron hasta la cumbre del monte sobre el cual estaba edificada la ciudad de ellos, para despeñarlo;FAl oir estas cosas, todos en la sinagoga se llenaron de ira.Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo, pero ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio.b=pero a ninguna de ellas fue enviado Elías, sino a una mujer viuda en Sarepta de Sidón.:mY en verdad os digo que muchas viudas había en Israel en los días de Elías, cuando el cielo fue cerrado por tres años y seis meses y hubo una gran hambre en toda la tierra;dAY añadió: —De cierto os digo que ningún profeta es bien recibido en su propia tierra.@yÉl les dijo: —Sin duda me diréis este refrán: “Médico, cúrate a ti mismo. De tantas cosas que hemos oído que se han hecho en Capernaúm, haz también aquí en tu tierra”. ~9Todos daban buen testimonio de él y estaban maravillados de las palabras de gracia que salían de su boca. Decían: —¿No es este el hijo de José?a};Entonces comenzó a decirles: —Hoy se ha cumplido esta Escritura delante de vosotros.u|cEnrollando el libro, lo dio al ministro y se sentó. Los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.5{ey a predicar el año agradable del Señor».z«El Espíritu del Señor está sobre mí, por cuanto me ha ungido para dar buenas nuevas a los pobres; me ha enviado a sanar a los quebrantados de corazón, a pregonar libertad a los cautivos y vista a los ciegos, a poner en libertad a los oprimidossy_Se le dio el libro del profeta Isaías y, habiendo abierto el libro, halló el lugar donde está escrito:xVino a Nazaret, donde se había criado; y el sábado entró en la sinagoga, conforme a su costumbre, y se levantó a leer.Jw Enseñaba en las sinagogas de ellos y era glorificado por todos.uvcJesús volvió en el poder del Espíritu a Galilea, y se difundió su fama por toda la tierra de alrededor.Su Cuando acabó toda tentación el diablo, se apartó de él por un tiempo.]t3 Respondiendo Jesús, le dijo: —Dicho está: “No tentarás al Señor tu Dios”.^s5 »y »“En las manos te sostendrán, para que no tropieces con tu pie en piedra”.[r/ pues escrito está: »“A sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden”, q Entonces lo llevó a Jerusalén, lo puso sobre el pináculo del Templo y le dijo: —Si eres Hijo de Dios, tírate de aquí abajo,pRespondiendo Jesús, le dijo: —Vete de mí, Satanás, porque escrito está: “Al Señor tu Dios adorarás y solo a él servirás”.9omSi tú, postrado, me adoras, todos serán tuyos.n1Le dijo el diablo: —A ti te daré todo el poder de estos reinos y la gloria de ellos, porque a mí me ha sido entregada y a quien quiero la doy.mmSLuego lo llevó el diablo a un alto monte y le mostró en un momento todos los reinos de la tierra.lyJesús, respondiéndole, dijo: —Escrito está: “No solo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra de Dios”.hkIEntonces el diablo le dijo: —Si eres Hijo de Dios, di a esta piedra que se convierta en pan.|jqpor cuarenta días, y era tentado por el diablo. No comió nada en aquellos días, pasados los cuales tuvo hambre.ji OJesús, lleno del Espíritu Santo, volvió del Jordán y fue llevado por el Espíritu al desiertoAh}&hijo de Enós, hijo de Set, hijo de Adán, hijo de Dios._g7%hijo de Matusalén, hijo de Enoc, hijo de Jared, hijo de Mahalaleel, hijo de Cainán,Uf#$hijo de Cainán, hijo de Arfaxad, hijo de Sem, hijo de Noé, hijo de Lamec,Se#hijo de Serug, hijo de Ragau, hijo de Peleg, hijo de Heber, hijo de Sala,Vd%"hijo de Jacob, hijo de Isaac, hijo de Abraham, hijo de Taré, hijo de Nacor,Vc%!hijo de Aminadab, hijo de Aram, hijo de Esrom, hijo de Fares, hijo de Judá,ebC hijo de David, hijo de Isaí, hijo de Obed, hijo de Booz, hijo de Salmón, hijo de Naasón,Ia hijo de Melea, hijo de Mainán, hijo de Matata, hijo de Natán,i`Khijo de Leví, hijo de Simeón, hijo de Judá, hijo de José, hijo de Jonán, hijo de Eliaquim,H_ hijo de Josué, hijo de Eliezer, hijo de Jorim, hijo de Matat,R^hijo de Melqui, hijo de Adi, hijo de Cosam, hijo de Elmodam, hijo de Er,Y]+hijo de Joana, hijo de Resa, hijo de Zorobabel, hijo de Salatiel, hijo de Neri,W\'hijo de Maat, hijo de Matatías, hijo de Semei, hijo de José, hijo de Judá,X[)hijo de Matatías, hijo de Amós, hijo de Nahúm, hijo de Esli, hijo de Nagai,TZ!hijo de Matat, hijo de Leví, hijo de Melqui, hijo de Jana, hijo de José,uYcJesús, al comenzar su ministerio, era como de treinta años, hijo, según se creía, de José hijo de Elí.XUy descendió el Espíritu Santo sobre él en forma corporal, como paloma; y vino una voz del cielo que decía: «Tú eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia».WyAconteció que cuando todo el pueblo se bautizaba, también Jesús fue bautizado y, mientras oraba, el cielo se abrióQVSobre todas ellas añadió además esta: encerró a Juan en la cárcel.%UCEntonces Herodes, el tetrarca, era reprendido por Juan a causa de Herodías, mujer de Felipe su hermano, y por todas las maldades que Herodes había hecho.WT'Con estas y otras muchas exhortaciones anunciaba las buenas nuevas al pueblo.SSu aventador está en su mano para limpiar su era. Recogerá el trigo en su granero y quemará la paja en fuego que nunca se apagará._R7respondió Juan, diciendo a todos: —Yo a la verdad os bautizo en agua, pero viene uno más poderoso que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de su calzado; él os bautizará en Espíritu Santo y fuego.wQgComo el pueblo estaba a la expectativa, preguntándose todos en sus corazones si acaso Juan sería el Cristo,7PgTambién le preguntaron unos soldados, diciendo: —Y nosotros, ¿qué haremos? Les dijo: —No hagáis extorsión a nadie, ni calumniéis; y contentaos con vuestro salario.HO  Él les dijo: —No exijáis más de lo que os está ordenado.jNM Vinieron también unos publicanos para ser bautizados, y le dijeron: —Maestro, ¿qué haremos?My Respondiendo, les decía: —El que tiene dos túnicas, dé al que no tiene; y el que tiene qué comer, haga lo mismo.HL  La gente le preguntaba, diciendo: —Entonces, ¿qué haremos?K Además, el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles; por tanto, todo árbol que no da buen fruto se corta y se echa al fuego.ZJ-Haced, pues, frutos dignos de arrepentimiento y no comencéis a decir dentro de vosotros mismos: “Tenemos a Abraham por padre”, porque os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham aun de estas piedras.I/Y decía a las multitudes que salían para ser bautizadas por él: —¡Generación de víboras!, ¿quién os enseñó a huir de la ira venidera?7Hiy verá toda carne la salvación de Dios”».GTodo valle se rellenará y se bajará todo monte y collado; los caminos torcidos serán enderezados, y los caminos ásperos allanados,3F_como está escrito en el libro de las palabras del profeta Isaías, que dice: «Voz del que clama en el desierto: “Preparad el camino del Señor, enderezad sus sendas.EwY él fue por toda la región contigua al Jordán predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados,sD_y siendo sumos sacerdotes Anás y Caifás, vino palabra de Dios a Juan hijo de Zacarías, en el desierto.lC SEn el año decimoquinto del imperio de Tiberio César, siendo Poncio Pilato gobernador de Judea, Herodes tetrarca de Galilea, su hermano Felipe tetrarca de Iturea y de la provincia de Traconite, y Lisanias tetrarca de Abilinia,^B54Y Jesús crecía en sabiduría, en estatura y en gracia para con Dios y los hombres.|Aq3Descendió con ellos y volvió a Nazaret, y les estaba sujeto. Su madre guardaba todas estas cosas en su corazón.3@a2Pero ellos no entendieron lo que les dijo.?}1Entonces él les dijo: —¿Por qué me buscábais? ¿No sabíais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?>!0Cuando lo vieron, se sorprendieron. Su madre le dijo: —Hijo, ¿por qué nos has hecho esto? Tu padre y yo te hemos buscado con angustia.Z=-/Y todos los que lo oían se maravillaban de su inteligencia y de sus respuestas.<.Aconteció que tres días después lo hallaron en el Templo, sentado en medio de los doctores de la Ley, oyéndolos y preguntándoles.G;-pero como no lo hallaron, volvieron a Jerusalén buscándolo.:{,Pensando que estaba entre la compañía, anduvieron durante un día, y lo buscaban entre los parientes y los conocidos;~9u+Al regresar ellos, acabada la Fiesta, se quedó el niño Jesús en Jerusalén, sin que lo supieran José y su madre.]83*Cuando tuvo doce años, subieron a Jerusalén conforme a la costumbre de la Fiesta.Q7)Iban sus padres todos los años a Jerusalén en la fiesta de la Pascua.h6I(El niño crecía y se fortalecía, se llenaba de sabiduría y la gracia de Dios era sobre él.}5s'Después de haber cumplido con todo lo prescrito en la Ley del Señor, volvieron a Galilea, a su ciudad de Nazaret.4&Esta, presentándose en la misma hora, daba gracias a Dios y hablaba del niño a todos los que esperaban la redención en Jerusalén.3%y era viuda hacía ochenta y cuatro años; y no se apartaba del Templo, sirviendo de noche y de día con ayunos y oraciones. ~d}}%|s{{azzzyxxBww#vnuttFtsrr`qq2p{oo1nn+mllkk9jWjixihhgg{g ff eeQed}dcrc baaP`g__.^^B]]B\\>[[ ZZYXXbWWtW%VVUTTJSSLRRQQ+PkOOENNYMM LaKKzJJIIHHH GGFF E[DDD.CC`BBkAA@@v??#>>$==d<<[;U::998777U66055j44933V22i11K00/L/.r--,,B++x**))K((''?&&;%%Y$$S$#y""^!!C En)4>"T=IWJ-'$ v   8 $XsorQ{pU# "porque donde está vuestro tesoro, allí estará también vuestro corazón.%C !Vended lo que poseéis y dad limosna; haceos bolsas que no se envejezcan, tesoro en los cielos que no se agote, donde ladrón no llega ni polilla destruye,]3 »No temáis, manada pequeña, porque a vuestro Padre le ha placido daros el Reino.W' Buscad, más bien, el reino de Dios, y todas estas cosas os serán añadidas.wg porque todas estas cosas buscan las gentes del mundo, pero vuestro Padre sabe que tenéis necesidad de ellas.  Vosotros, pues, no os preocupéis por lo que habéis de comer ni por lo que habéis de beber, ni estéis en ansiosa inquietud, Y si así viste Dios la hierba que hoy está en el campo y mañana es echada al horno, ¿cuánto más a vosotros, hombres de poca fe?) »Considerad los lirios, cómo crecen: no trabajan ni hilan, pero os digo que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos.\1 Pues si no podéis ni aun lo que es menos, ¿por qué os agustiáis por lo demás?X ) ¿Y quién de vosotros podrá, con angustiarse, añadir a su estatura un codo?# ? Considerad los cuervos, que ni siembran ni siegan; que ni tienen despensa ni granero, y Dios los alimenta. ¿No valéis vosotros mucho más que las aves?I   La vida es más que la comida, y el cuerpo más que el vestido.  Dijo luego a sus discípulos: «Por tanto os digo: No os angustiéis por vuestra vida, qué comeréis; ni por el cuerpo, qué vestiréis.K  Así es el que hace para sí tesoro y no es rico para con Dios».yk Pero Dios le dijo: “Necio, esta noche vienen a pedirte tu alma, y lo que has guardado, ¿de quién será?”.} y diré a mi alma: ‘Alma, muchos bienes tienes guardados para muchos años; descansa, come, bebe y regocíjate’ ”.  Y dijo: “Esto haré: derribaré mis graneros y los edificaré más grandes, y allí guardaré todos mis frutos y mis bienes;oW Y él pensaba dentro de sí, diciendo: “¿Qué haré, porque no tengo donde guardar mis frutos?”.oW También les refirió una parábola, diciendo: «La heredad de un hombre rico había producido mucho.   Y les dijo: —Mirad, guardaos de toda avaricia, porque la vida del hombre no consiste en la abundancia de los bienes que posee.a; Pero él le dijo: —Hombre, ¿quién me ha puesto sobre vosotros como juez o partidor?`9 Le dijo uno de la multitud: —Maestro, di a mi hermano que parta conmigo la herencia.X) porque el Espíritu Santo os enseñará en la misma hora lo que debéis decir.*M »Cuando os traigan a las sinagogas, ante los magistrados y las autoridades, no os preocupéis por cómo o qué habréis de responder, o qué habréis de decir,~5 »Todo aquel que diga alguna palabra contra el Hijo del hombre, será perdonado; pero el que blasfeme contra el Espíritu Santo, no será perdonado.e}C pero el que me niegue delante de los hombres, será negado delante de los ángeles de Dios.|# »Os digo que todo aquel que me confiese delante de los hombres, también el Hijo del hombre lo confesará delante de los ángeles de Dios;{ pues aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis, pues; más valéis vosotros que muchos pajarillos.vze »¿No se venden cinco pajarillos por dos cuartos? Con todo, ni uno de ellos está olvidado delante de Dios,&yE Os enseñaré a quién debéis temer: Temed a aquel que, después de haber quitado la vida, tiene poder de echar en el infierno. Sí, os digo, a este temed.nxU »Os digo, amigos míos: No temáis a los que matan el cuerpo, pero después nada más pueden hacer."w= Por tanto, todo lo que habéis dicho en tinieblas, a la luz se oirá; y lo que habéis hablado al oído en los aposentos, se proclamará en las azoteas.bv= porque nada hay encubierto que no haya de descubrirse, ni oculto que no haya de saberse.mu U Mientras tanto, millares de personas se habían juntado, hasta el punto que unos a otros se atropellaban. Jesús comenzó a decir primeramente a sus discípulos: —Guardaos de la levadura de los fariseos, que es la hipocresía,Rt 6acechándolo y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarlo.s+ 5Diciéndoles él estas cosas, los escribas y los fariseos comenzaron a acosarlo en gran manera y a provocarlo para que hablara de muchas cosas,,rQ 4»¡Ay de vosotros, intérpretes de la Ley!, porque habéis quitado la llave de la ciencia; vosotros mismos no entrasteis, y a los que entraban se lo impedisteis.q1 3desde la sangre de Abel hasta la sangre de Zacarías, que murió entre el altar y el Templo; sí, os digo que será demandada de esta generación.p 2para que se demande de esta generación la sangre de todos los profetas que se ha derramado desde la fundación del mundo,o% 1»Por eso la sabiduría de Dios también dijo: “Les enviaré profetas y apóstoles; y de ellos, a unos matarán y a otros perseguirán”,n1 0De modo que sois testigos y consentidores de los hechos de vuestros padres; a la verdad ellos los mataron, pero vosotros edificáis sus sepulcros.mmS /»¡Ay de vosotros, que edificáis los sepulcros de los profetas a quienes mataron vuestros padres!7lg .Él dijo: —¡Ay de vosotros también, intérpretes de la Ley!, porque cargáis a los hombres con cargas que no pueden llevar, pero vosotros ni aun con un dedo las tocáis.k} -Respondiendo uno de los intérpretes de la Ley, le dijo: —Maestro, cuando dices esto, también nos ofendes a nosotros.j' ,»¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, que sois como sepulcros que no se ven, y los hombres que andan por encima no lo saben.zim +»¡Ay de vosotros, fariseos!, que amáis las primeras sillas en las sinagogas y las salutaciones en las plazas.Jh  *»Pero ¡ay de vosotros, fariseos!, que diezmáis la menta, la ruda y toda hortaliza, y pasáis por alto la justicia y el amor de Dios. Esto os era necesario hacer, sin dejar de hacer aquello.Ig  )Dad limosna de lo que tenéis, y entonces todo os será limpio.Nf (¡Necios!, el que hizo lo de fuera, ¿no hizo también lo de dentro?e7 'Pero el Señor le dijo: —Vosotros los fariseos limpiáis lo de fuera del vaso y del plato, pero por dentro estáis llenos de rapacidad y de maldad.]d3 &El fariseo, cuando lo vio, se extrañó de que no se hubiera lavado antes de comer.c %Tan pronto terminó de hablar, un fariseo le rogó que comiera con él; y entrando Jesús en la casa, se sentó a la mesa..bU $Así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz, no teniendo parte alguna de tinieblas, será todo luminoso, como cuando una lámpara te alumbra con su resplandor».Ta! #Cuidado, pues, no sea que la luz que en ti hay no sea luz, sino tinieblas.5`c "La lámpara del cuerpo es el ojo. Cuando tu ojo es bueno, también todo tu cuerpo está lleno de luz; pero cuando tu ojo es maligno, también tu cuerpo está en tinieblas._ !»Nadie pone en oculto la luz encendida, ni debajo de una vasija, sino en el candelero, para que los que entran vean la luz.R^ Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio contra esta generación y la condenarán, porque ante la predicación de Jonás se arrepintieron, y en este lugar hay alguien que es más que Jonás.y]k La reina del Sur se levantará en el juicio contra los hombres de esta generación y los condenará, porque ella vino desde los confines de la tierra para oir la sabiduría de Salomón, y en este lugar hay alguien que es más que Salomón.v\e porque así como Jonás fue señal a los ninivitas, lo será también el Hijo del hombre a esta generación.[1 Apiñándose las multitudes, comenzó a decir: «Esta generación es mala; demanda señal, pero señal no le será dada, sino la señal de Jonás,hZI Pero él dijo: —¡Antes bien, bienaventurados los que oyen la palabra de Dios y la obedecen!*YM Mientras él decía estas cosas, una mujer de entre la multitud levantó la voz y le dijo: —¡Bienaventurado el vientre que te llevó y los senos que mamaste!X5 Entonces va y toma otros siete espíritus peores que él; y entran y viven allí, y el estado final de aquel hombre viene a ser peor que el primero.3Wa Cuando llega, la halla barrida y adornada.%VC »Cuando el espíritu impuro sale del hombre, anda por lugares secos buscando reposo; pero, al no hallarlo, dice: “Volveré a mi casa, de donde salí”.XU) »El que no es conmigo, contra mí es; y el que conmigo no recoge, desparrama.~Tu Pero cuando viene otro más fuerte que él y lo vence, le quita todas las armas en que confiaba y reparte el botín.\S1 »Mientras el hombre fuerte y armado guarda su palacio, en paz está lo que posee.uRc Pero si por el dedo de Dios echo yo fuera los demonios, ciertamente el reino de Dios ha llegado a vosotros.Q Si yo echo fuera los demonios por Beelzebú, ¿vuestros hijos por quién los echan? Por tanto, ellos serán vuestros jueces./PW De igual manera, si Satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo permanecerá su reino? Os digo esto ya que decís que por Beelzebú echo yo fuera los demonios."O= Pero él, conociendo los pensamientos de ellos, les dijo: —Todo reino dividido contra sí mismo es asolado, y una casa dividida contra sí misma, cae.;Nq Otros, para tentarlo, le pedían señal del cielo.nMU Pero algunos de ellos decían: —Por Beelzebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.L3 Estaba Jesús echando fuera un demonio, que era mudo; y aconteció que, después de salir el demonio, el mudo habló y la gente quedó maravillada..KU Pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre celestial dará el Espíritu Santo a los que se lo pidan?9Jm ¿O si le pide un huevo, le dará un escorpión?I% »¿Qué padre de vosotros, si su hijo le pide pan, le dará una piedra? ¿O si le pide pescado, en lugar de pescado le dará una serpiente?cH? porque todo aquel que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abrirá._G7 Por eso os digo: Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá,F Os digo que, si no se levanta a dárselos por ser su amigo, al menos por su importunidad se levantará y le dará todo lo que necesite..EU y aquel, respondiendo desde adentro, le dice: “No me molestes; la puerta ya está cerrada y mis niños están conmigo en cama. No puedo levantarme y dártelos”?UD# porque un amigo mío ha venido a mí de viaje y no tengo qué ofrecerle”; C  Les dijo también: —¿Quién de vosotros que tenga un amigo, va a él a medianoche y le dice: “Amigo, préstame tres panes,B5 Perdónanos nuestros pecados, porque también nosotros perdonamos a todos los que nos deben. Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal”.3Aa El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy.K@ Él les dijo: —Cuando oréis, decid: »“Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu Reino. Hágase tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra.:? o Aconteció que estaba Jesús orando en un lugar y, cuando terminó, uno de sus discípulos le dijo: —Señor, enséñanos a orar, como también Juan enseñó a sus discípulos.l>Q *Pero solo una cosa es necesaria, y María ha escogido la buena parte, la cual no le será quitada.c=? )Respondiendo Jesús, le dijo: —Marta, Marta, afanada y turbada estás con muchas cosas.2<] (Marta, en cambio, se preocupaba con muchos quehaceres y, acercándose, dijo: —Señor, ¿no te da cuidado que mi hermana me deje servir sola? Dile, pues, que me ayude.t;a 'Esta tenía una hermana que se llamaba María, la cual, sentándose a los pies de Jesús, oía su palabra.q:[ &Aconteció que, yendo de camino, entró en una aldea, y una mujer llamada Marta lo recibió en su casa.n9U %Él dijo: —El que usó de misericordia con él. Entonces Jesús le dijo: —Ve y haz tú lo mismo.m8S $¿Quién, pues, de estos tres te parece que fue el prójimo del que cayó en manos de los ladrones?"7= #Otro día, al partir, sacó dos denarios, los dio al mesonero y le dijo: “Cuídamelo, y todo lo que gastes de más yo te lo pagaré cuando regrese”.6 "Acercándose, vendó sus heridas echándoles aceite y vino, lo puso en su cabalgadura, lo llevó al mesón y cuidó de él.i5K !Pero un samaritano que iba de camino, vino cerca de él y, al verlo, fue movido a misericordia.U4# Asimismo un levita, llegando cerca de aquel lugar, al verlo pasó de largo.]33 Aconteció que descendió un sacerdote por aquel camino, y al verlo pasó de largo.?2w Respondiendo Jesús, dijo: —Un hombre que descendía de Jerusalén a Jericó cayó en manos de ladrones, los cuales lo despojaron, lo hirieron y se fueron dejándolo medio muerto.d1A Pero él, queriendo justificarse a sí mismo, dijo a Jesús: —¿Y quién es mi prójimo?>0w Le dijo: —Bien has respondido; haz esto y vivirás.5/c Aquel, respondiendo, dijo: —Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con todas tus fuerzas y con toda tu mente; y a tu prójimo como a ti mismo.G. Él le dijo: —¿Qué está escrito en la Ley? ¿Cómo lees?-y Un intérprete de la Ley se levantó y dijo, para probarlo: —Maestro, ¿haciendo qué cosa heredaré la vida eterna?,  pues os digo que muchos profetas y reyes desearon ver lo que vosotros veis, y no lo vieron; y oir lo que oís, y no lo oyeron.v+e Y volviéndose a los discípulos, les dijo aparte: —Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis,@*y »Todas las cosas me fueron entregadas por mi Padre; y nadie conoce quién es el Hijo, sino el Padre; ni quién es el Padre, sino el Hijo y aquel a quien el Hijo lo quiera revelar».){ En aquella misma hora Jesús se regocijó en el Espíritu, y dijo: «Yo te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque escondiste estas cosas de los sabios y entendidos y las has revelado a los niños. Sí, Padre, porque así te agradó. ( Pero no os regocijéis de que los espíritus se os sujetan, sino regocijaos de que vuestros nombres están escritos en los cielos.t'a Os doy potestad de pisotear serpientes y escorpiones, y sobre toda fuerza del enemigo, y nada os dañará.G& Les dijo: —Yo veía a Satanás caer del cielo como un rayo.q%[ Regresaron los setenta con gozo, diciendo: —¡Señor, hasta los demonios se nos sujetan en tu nombre!$% »El que a vosotros oye, a mí me oye; y el que a vosotros desecha, a mí me desecha; y el que me desecha a mí, desecha al que me envió».`#9 Y tú, Capernaúm, que hasta los cielos eres levantada, hasta el Hades serás abatida.g"G Por tanto, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para vosotras.c!? »¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! que si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que se han hecho en vosotras, tiempo ha que, sentadas en ceniza y con vestidos ásperos, se habrían arrepentido.h I Os digo que en aquel día será más tolerable el castigo para Sodoma que para aquella ciudad.,Q “¡Aun el polvo de vuestra ciudad, que se ha pegado a nuestros pies, lo sacudimos contra vosotros! Pero sabed que el reino de Dios se ha acercado a vosotros”.`9 Pero en cualquier ciudad donde entréis y no os reciban, salid por sus calles y decid:pY y sanad a los enfermos que en ella haya, y decidles: “Se ha acercado a vosotros el reino de Dios”.Y+ En cualquier ciudad donde entréis y os reciban, comed lo que os pongan delante Quedaos en aquella misma casa, comiendo y bebiendo lo que os den, porque el obrero es digno de su salario. No os paséis de casa en casa.lQ Si hay allí algún hijo de paz, vuestra paz reposará sobre él; y si no, se volverá a vosotros.Z- En cualquier casa donde entréis, primeramente decid: “Paz sea a esta casa”.U# No llevéis bolsa ni alforja ni calzado; y a nadie saludéis por el camino.:o Id; yo os envío como corderos en medio de lobos. Y les dijo: «La mies a la verdad es mucha, pero los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.+ Q Después de estas cosas, el Señor designó también a otros setenta, a quienes envió de dos en dos delante de él a toda ciudad y lugar adonde él había de ir. >Jesús le contestó: —Ninguno que, habiendo puesto su mano en el arado, mira hacia atrás es apto para el reino de Dios.y =Entonces también dijo otro: —Te seguiré, Señor; pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa.uc cu Él les dijo: —Dadles vosotros de comer. Dijeron ellos: —No tenemos más que cinco panes y dos peces, a no ser que vayamos nosotros a comprar alimentos para toda esta multitud.dbA Pero el día comenzaba a declinar. Acercándose los doce, le dijeron: —Despide a la gente, para que vayan a las aldeas y campos de alrededor y se alojen y encuentren alimentos, porque aquí estamos en lugar desierto. a Cuando la gente lo supo, lo siguió; y él los recibió, les hablaba del reino de Dios y sanaba a los que necesitaban ser curados.!`; Al regresar los apóstoles, le contaron todo lo que habían hecho. Y tomándolos, se retiró aparte, a un lugar desierto de la ciudad llamada Betsaida._w Y dijo Herodes: —A Juan yo lo hice decapitar; ¿quién, pues, es este de quien oigo tales cosas? Y procuraba verlo.d^A otros: «Elías ha aparecido»; y otros: «Algún profeta de los antiguos ha resucitado».]1 Herodes, el tetrarca, oyó de todas las cosas que hacía Jesús, y estaba perplejo, porque decían algunos: «Juan ha resucitado de los muertos»;f\E Y saliendo, pasaban por todas las aldeas anunciando el evangelio y sanando por todas partes.[y Dondequiera que no os reciban, salid de aquella ciudad y sacudid el polvo de vuestros pies en testimonio contra ellos.KZ En cualquier casa donde entréis, quedad allí, y de allí salid.{Yo Les dijo: —No toméis nada para el camino: ni bastón, ni alforja, ni pan, ni dinero; ni llevéis dos túnicas.LX Y los envió a predicar el reino de Dios y a sanar a los enfermos.xW k Reuniendo a sus doce discípulos, les dio poder y autoridad sobre todos los demonios y para sanar enfermedades.jVM8Sus padres estaban atónitos; pero Jesús les mandó que a nadie dijeran lo que había sucedido.mUS7Entonces su espíritu volvió, e inmediatamente se levantó; y él mandó que se le diera de comer.VT%6Pero él, tomándola de la mano, clamó diciendo: —¡Muchacha, levántate!@S{5Y se burlaban de él, porque sabían que estaba muerta.zRm4Todos lloraban y hacían lamentación por ella. Pero él dijo: —No lloréis; no está muerta, sino que duerme.Q3Entrando en la casa, no dejó entrar a nadie consigo, sino a Pedro, a Jacobo, a Juan y al padre y a la madre de la niña.UP#2Oyéndolo Jesús, le respondió: —No temas; cree solamente y será salva.O)1Estaba hablando aún, cuando vino uno de casa del alto dignatario de la sinagoga a decirle: —Tu hija ha muerto; no molestes más al Maestro.>Nw0Él le dijo: —Hija, tu fe te ha salvado; ve en paz.]M3/Entonces, cuando la mujer vio que había sido descubierta, vino temblando y, postrándose a sus pies, le declaró delante de todo el pueblo por qué causa lo había tocado y cómo al instante había sido sanada.eLC.Pero Jesús dijo: —Alguien me ha tocado, porque yo he sentido que ha salido poder de mí._K7-Entonces Jesús dijo: —¿Quién es el que me ha tocado? Todos lo negaban, y dijo Pedro y los que con él estaban: —Maestro, la multitud te aprieta y oprime, y preguntas: “¿Quién es el que me ha tocado?”.nJU,se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto. Al instante se detuvo el flujo de su sangre.-IS+Pero una mujer que padecía de flujo de sangre desde hacía doce años, y que había gastado en médicos todo cuanto tenía y por ninguno había podido ser curada,}Hs*porque tenía una hija única, como de doce años, que se estaba muriendo. Y mientras iba, la multitud lo oprimía."G=)Entonces llegó un hombre llamado Jairo, que era un alto dignatario de la sinagoga; postrándose a los pies de Jesús, le rogaba que entrara en su casa,[F/(Cuando volvió Jesús, lo recibió la multitud con gozo, pues todos lo esperaban.:Em'—Vuélvete a tu casa y cuenta cuán grandes cosas ha hecho Dios contigo. Él, entonces, se fue, publicando por toda la ciudad cuán grandes cosas había hecho Jesús con él.D&El hombre de quien habían salido los demonios le rogaba que lo dejara quedarse con él, pero Jesús lo despidió, diciendo:2C]%Entonces toda la multitud de la región alrededor de los gadarenos le rogó que se alejara de ellos, pues tenían gran temor. Entró, pues, Jesús en la barca y se fue.YB+$Los que lo habían visto les contaron cómo había sido salvado el endemoniado.LA#Y salieron a ver lo que había sucedido; vinieron a Jesús y hallaron al hombre de quien habían salido los demonios sentado a los pies de Jesús, vestido y en su cabal juicio; y tuvieron miedo.@"Los que apacentaban los cerdos, cuando vieron lo que había acontecido, huyeron y dieron aviso en la ciudad y por los campos.?!Entonces los demonios salieron del hombre y entraron en los cerdos, y el hato se precipitó por un despeñadero al lago, y se ahogó. >  Había allí un hato de muchos cerdos que pacían en el monte; y le rogaron que los dejara entrar en ellos. Él les dio permiso.3=ay le rogaban que no los mandara al abismo.q<[Jesús le preguntó: —¿Cómo te llamas? Él dijo: —Legión. Muchos demonios habían entrado en élp;Y(Jesús le ordenaba al espíritu impuro que saliera del hombre, pues hacía mucho tiempo que se había apoderado de él; y lo ataban con cadenas y grillos, pero, rompiendo las cadenas, era impelido por el demonio a los desiertos.)9:kAl ver a Jesús, lanzó un gran grito, y postrándose a sus pies exclamó a gran voz: —¿Qué tienes conmigo, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? Te ruego que no me atormentes.09YAl llegar él a tierra, vino a su encuentro un hombre de la ciudad, endemoniado desde hacía mucho tiempo; no vestía ropa ni habitaba en casa, sino en los sepulcros.[8/Arribaron a la tierra de los gadarenos, que está en la ribera opuesta a Galilea.;7oY les dijo: —¿Dónde está vuestra fe? Atemorizados, se maravillaban y se decían unos a otros: —¿Quién es este, que aun a los vientos y a las aguas manda, y lo obedecen?.6UVinieron a él y lo despertaron, diciendo: —¡Maestro, Maestro, que perecemos! Despertando él, reprendió al viento y a las olas; y cesaron y sobrevino la calma.5Pero, mientras navegaban, él se durmió. Y se desencadenó una tempestad de viento en el lago, y se anegaban y peligraban.4Aconteció un día, que entró en una barca con sus discípulos y les dijo: —Pasemos al otro lado del lago. Y partieron.|3qÉl entonces respondiendo, les dijo: —Mi madre y mis hermanos son los que oyen la palabra de Dios y la obedecen.\21Y se le avisó, diciendo: —Tu madre y tus hermanos están fuera y quieren verte.u1cEntonces su madre y sus hermanos vinieron a él; pero no podían llegar hasta él por causa de la multitud. 0Mirad, pues, cómo oís, porque a todo el que tiene, se le dará, y a todo el que no tiene, aun lo que piensa tener se le quitará.|/qAsí nada hay oculto que no haya de ser descubierto, ni escondido que no haya de ser conocido y de salir a la luz.-.S»Nadie enciende una luz para después cubrirla con una vasija, ni la pone debajo de la cama, sino que la pone en un candelero para que los que entren vean la luz. -Pero la que cayó en buena tierra son los que con corazón bueno y recto retienen la palabra oída, y dan fruto con perseverancia.),KLa que cayó entre espinos son los que oyen pero luego se van y son ahogados por las preocupaciones, las riquezas y los placeres de la vida, y no llevan fruto.6+e Los de sobre la piedra son los que, habiendo oído, reciben la palabra con gozo, pero no tienen raíces; creen por algún tiempo, pero en el tiempo de la prueba se apartan.* Los de junto al camino son los que oyen, pero luego viene el diablo y quita de su corazón la palabra para que no crean y se salven.J)  »Esta es, pues, la parábola: La semilla es la palabra de Dios. 3"~d}}:||\{{b{zlyy@xgxwwPvv%uuGttssYrrqqpp9oonnmmm'lNkkjzj"ixi/hhJgg}ffeddtd%ccbxa``y`?__t^^^ ]}\[[ZZDYY)XXVWWRWV UU1TTSSRRgRQhPPP'OOcNNMMML}KKFJJJIpHHhHGxG FFEDDD5CCxBBAAA@@A??>i===_wY dijo el Señor: «Oíd lo que dijo el juez injusto.^sin embargo, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, no sea que viniendo de continuo me agote la paciencia”».]Él no quiso por algún tiempo; pero después de esto dijo dentro de sí: “Aunque ni temo a Dios ni tengo respeto a hombre,|\qHabía también en aquella ciudad una viuda, la cual venía a él diciendo: “Hazme justicia de mi adversario”.^[5diciendo: «Había en una ciudad un juez que ni temía a Dios ni respetaba a hombre.eZ ETambién les refirió Jesús una parábola sobre la necesidad de orar siempre y no desmayar, Y %Respondiendo, le dijeron: —¿Dónde, Señor? Él les dijo: —Donde esté el cuerpo, allí se juntarán también las águilas.IX $Dos estarán en el campo: el uno será tomado y el otro dejado.UW##Dos mujeres estarán moliendo juntas: la una será tomada y la otra dejada.nVU"»Os digo que en aquella noche estarán dos en una cama: el uno será tomado y el otro será dejado.`U9!Todo el que procure salvar su vida, la perderá; y todo el que la pierda, la salvará.%TE Acordaos de la mujer de Lot. S9»En aquel día, el que esté en la azotea y tenga sus bienes en casa, no descienda a tomarlos; y el que esté en el campo, asimismo no vuelva atrás.ERAsí será el día en que el Hijo del hombre se manifieste.mQSpero el día en que Lot salió de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre y los destruyó a todos.{PoAsimismo, como sucedió en los días de Lot, cuando comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, edificaban;O'Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que entró Noé en el arca y vino el diluvio y los destruyó a todos.^N5Como fue en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del hombre.[M/Pero primero es necesario que padezca mucho y sea desechado por esta generación.L1porque como el relámpago que al fulgurar resplandece desde un extremo del cielo hasta el otro, así también será el Hijo del hombre en su día.VK%Y os dirán: “Helo aquí” o “Helo allí”. No vayáis ni los sigáis,J{Y dijo a sus discípulos: —Tiempo vendrá cuando desearéis ver uno de los días del Hijo del hombre y no lo veréis.hIIni dirán: “Helo aquí”, o “Helo allí”, porque el reino de Dios está entre vosotros.H%Preguntado por los fariseos cuándo había de venir el reino de Dios, les respondió y dijo: —El reino de Dios no vendrá con advertencia,=GuY le dijo: —Levántate, vete; tu fe te ha salvado.NF¿No hubo quien volviera y diera gloria a Dios sino este extranjero?jEMJesús le preguntó: —¿No son diez los que han quedado limpios? Y los nueve, ¿dónde están?YD+y se postró rostro en tierra a sus pies dándole gracias. Este era samaritano.gCGEntonces uno de ellos, viendo que había sido sanado, volvió glorificando a Dios a gran voz,|BqCuando él los vio, les dijo: —Id, mostraos a los sacerdotes. Y aconteció que, mientras iban, quedaron limpios.YA+ y alzaron la voz, diciendo: —¡Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros!p@Y Al entrar en una aldea, le salieron al encuentro diez hombres leprosos, los cuales se pararon de lejosD? Yendo Jesús a Jerusalén, pasaba entre Samaria y Galilea.%>C Así también vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que os ha sido ordenado, decid: “Siervos inútiles somos, pues lo que debíamos hacer, hicimos”».^=5 ¿Acaso da gracias al siervo porque hizo lo que se le había mandado? Pienso que no.<¿No le dice más bien: “Prepárame la cena, cíñete y sírveme hasta que haya comido y bebido. Después de esto, come y bebe tú”?;+»¿Quién de vosotros, teniendo un siervo que ara o apacienta ganado, al volver él del campo, luego le dice: “Pasa, siéntate a la mesa”?.:UEntonces el Señor dijo: —Si tuvierais fe como un grano de mostaza, podríais decir a este sicómoro: “Desarráigate y plántate en el mar”, y os obedecería.@9{Dijeron los apóstoles al Señor: —Auméntanos la fe.8}Y si siete veces al día peca contra ti, y siete veces al día vuelve a ti, diciendo: “Me arrepiento”, perdónalo».q7[¡Mirad por vosotros mismos! Si tu hermano peca contra ti, repréndelo; y si se arrepiente, perdónalo. 6Mejor le fuera que le ataran al cuello una piedra de molino y lo arrojaran al mar, que hacer tropezar a uno de estos pequeñitos.t5 cDijo Jesús a sus discípulos: «Imposible es que no vengan tropiezos; pero ¡ay de aquel por quien vienen!4Pero Abraham le dijo: “Si no oyen a Moisés y a los Profetas, tampoco se persuadirán aunque alguno se levante de los muertos”».q3[Él entonces dijo: “No, padre Abraham; pero si alguno de los muertos va a ellos, se arrepentirán”.]23Abraham le dijo: “A Moisés y a los Profetas tienen; ¡que los oigan a ellos!”.1{porque tengo cinco hermanos, para que les testifique a fin de que no vengan ellos también a este lugar de tormento”.]03»Entonces le dijo: “Te ruego, pues, padre, que lo envíes a la casa de mi padre,3/_Además de todo esto, una gran sima está puesta entre nosotros y vosotros, de manera que los que quieran pasar de aquí a vosotros no pueden, ni de allá pasar acá”.!.;Pero Abraham le dijo: “Hijo, acuérdate que recibiste tus bienes en tu vida, y Lázaro, males; pero ahora este es consolado aquí, y tú atormentado.L-Entonces, gritando, dijo: “Padre Abraham, ten misericordia de mí y envía a Lázaro para que moje la punta de su dedo en agua y refresque mi lengua, porque estoy atormentado en esta llama”.o,W»En el Hades alzó sus ojos, estando en tormentos, y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno. + Aconteció que murió el mendigo, y fue llevado por los ángeles al seno de Abraham; y murió también el rico, y fue sepultado.}*sy ansiaba saciarse de las migajas que caían de la mesa del rico; y aun los perros venían y le lamían las llagas.n)UHabía también un mendigo llamado Lázaro, que estaba echado a la puerta de aquel, lleno de llagas,y(k»Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino y hacía cada día banquete con esplendidez.'y»Todo el que repudia a su mujer y se casa con otra, adultera; y el que se casa con la repudiada del marido, adultera.c&?»Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se frustre una tilde de la Ley. % »La Ley y los Profetas llegan hasta Juan. Desde entonces es anunciado el reino de Dios y todos se esfuerzan por entrar en él.`$9Entonces les dijo: «Vosotros sois los que os justificáis a vosotros mismos delante de los hombres, pero Dios conoce vuestros corazones, pues lo que los hombres tienen por sublime, delante de Dios es abominación._#7Oían también todas estas cosas los fariseos, que eran avaros, y se burlaban de él.9"k »Ningún siervo puede servir a dos señores, porque odiará al uno y amará al otro, o estimará al uno y menospreciará al otro. No podéis servir a Dios y a las riquezas».S! Y si en lo ajeno no fuisteis fieles, ¿quién os dará lo que es vuestro?] 3 Si en las riquezas injustas no fuisteis fieles, ¿quién os confiará lo verdadero?  »El que es fiel en lo muy poco, también en lo más es fiel; y el que en lo muy poco es injusto, también en lo más es injusto.  »Y yo os digo: Ganad amigos por medio de las riquezas injustas, para que cuando estas falten, os reciban en las moradas eternas..UY alabó el amo al mayordomo malo por haber actuado sagazmente, porque los hijos de este siglo son más sagaces en el trato con sus semejantes que los hijos de luz. 9Después dijo a otro: “Y tú, ¿cuánto debes?”. Este contestó: “Cien medidas de trigo”. Él le dijo: “Toma tu cuenta y escribe ochenta”.wgÉl dijo: “Cien barriles de aceite”. Le dijo: “Toma tu cuenta, siéntate pronto y escribe cincuenta”.lQY llamando a cada uno de los deudores de su amo, dijo al primero: “¿Cuánto debes a mi amo?”.fEYa sé lo que haré para que, cuando se me quite la mayordomía, me reciban en sus casas”.-Entonces el mayordomo dijo para sí: “¿Qué haré?, porque mi amo me va a quitar la mayordomía. Cavar, no puedo; mendigar, me da vergüenza.+Entonces lo llamó y le dijo: “¿Qué es esto que oigo acerca de ti? Da cuenta de tu mayordomía, porque ya no podrás más ser mayordomo”. 'Dijo también a sus discípulos: «Había un hombre rico que tenía un mayordomo, y este fue acusado ante él como derrochador de sus bienes.' Pero era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque este tu hermano estaba muerto y ha revivido; se había perdido y ha sido hallado”».`9Él entonces le dijo: “Hijo, tú siempre estás conmigo y todas mis cosas son tuyas.{Pero cuando vino este hijo tuyo, que ha consumido tus bienes con rameras, has hecho matar para él el becerro gordo”.6ePero él, respondiendo, dijo al padre: “Tantos años hace que te sirvo, no habiéndote desobedecido jamás, y nunca me has dado ni un cabrito para gozarme con mis amigos.eCEntonces se enojó y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrara. El criado le dijo: “Tu hermano ha regresado y tu padre ha hecho matar el becerro gordo por haberlo recibido bueno y sano”.H y llamando a uno de los criados le preguntó qué era aquello.mS»El hijo mayor estaba en el campo. Al regresar, cerca ya de la casa, oyó la música y las danzas;v eporque este mi hijo muerto era y ha revivido; se había perdido y es hallado”. Y comenzaron a regocijarse.G Traed el becerro gordo y matadlo, y comamos y hagamos fiesta, Pero el padre dijo a sus siervos: “Sacad el mejor vestido y vestidle; y poned un anillo en su dedo y calzado en sus pies.x iEl hijo le dijo: “Padre, he pecado contra el cielo y contra ti, y ya no soy digno de ser llamado tu hijo”.( IEntonces se levantó y fue a su padre. Cuando aún estaba lejos, lo vio su padre y fue movido a misericordia, y corrió y se echó sobre su cuello y lo besó.\1Ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros’ ”.gGMe levantaré e iré a mi padre, y le diré: ‘Padre, he pecado contra el cielo y contra ti.Volviendo en sí, dijo: “¡Cuántos jornaleros en casa de mi padre tienen abundancia de pan, y yo aquí perezco de hambre!a;Deseaba llenar su vientre de las algarrobas que comían los cerdos, pero nadie le daba.  Entonces fue y se arrimó a uno de los ciudadanos de aquella tierra, el cual lo envió a su hacienda para que apacentara cerdos.ucCuando todo lo hubo malgastado, vino una gran hambre en aquella provincia y comenzó él a pasar necesidad.!; No muchos días después, juntándolo todo, el hijo menor se fue lejos a una provincia apartada, y allí desperdició sus bienes viviendo perdidamente. y el menor de ellos dijo a su padre: “Padre, dame la parte de los bienes que me corresponde”. Y les repartió los bienes.5e También dijo: «Un hombre tenía dos hijos,gG Así os digo que hay gozo delante de los ángeles de Dios por un pecador que se arrepiente».~! Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, y les dice: “Gozaos conmigo, porque he encontrado la dracma que había perdido”.}+»¿O qué mujer que tiene diez dracmas, si pierde una dracma, no enciende la lámpara, barre la casa y busca con diligencia hasta encontrarla?|3Os digo que así habrá más gozo en el cielo por un pecador que se arrepiente, que por noventa y nueve justos que no necesitan de arrepentimiento.{y al llegar a casa reúne a sus amigos y vecinos, y les dice: “Gozaos conmigo, porque he encontrado mi oveja que se había perdido”.?zyCuando la encuentra, la pone sobre sus hombros gozoso,3y_«¿Qué hombre de vosotros, si tiene cien ovejas y se le pierde una de ellas, no deja las noventa y nueve en el desierto y va tras la que se perdió, hasta encontrarla?E Entonces el Señor le respondió y dijo: —¡Hipócrita!, ¿no desatáis vosotros vuestro buey o vuestro asno del pesebre y lo lleváis a beber en sábado?T=! Pero el alto dignatario de la sinagoga, enojado de que Jesús hubiera sanado en sábado, dijo a la gente: —Seis días hay en que se debe trabajar; en estos, pues, venid y sed sanados, y no en sábado.Y<+ Puso las manos sobre ella, y ella se enderezó al momento y glorificaba a Dios.[;/ Cuando Jesús la vio, la llamó y le dijo: —Mujer, eres libre de tu enfermedad.:7 y había allí una mujer que desde hacía dieciocho años tenía espíritu de enfermedad, y andaba encorvada y en ninguna manera se podía enderezar.59e Enseñaba Jesús en una sinagoga en sábado,@8{ Si da fruto, bien; y si no, la cortarás después”».7 Él entonces, respondiendo, le dijo: “Señor, déjala todavía este año, hasta que yo cave alrededor de ella y la abone.&6E Y dijo al viñador: “Ya hace tres años que vengo a buscar fruto en esta higuera y no lo hallo. ¡Córtala! ¿Para qué inutilizar también la tierra?”. 5  Dijo también esta parábola: «Un hombre tenía una higuera plantada en su viña, y vino a buscar fruto en ella y no lo halló.P4 Os digo: no, antes si no os arrepentís, todos pereceréis igualmente.)3K O aquellos dieciocho sobre los cuales cayó la torre en Siloé y los mató, ¿pensáis que eran más culpables que todos los hombres que habitan en Jerusalén?P2 Os digo: no, antes si no os arrepentís, todos pereceréis igualmente.1% Respondiendo Jesús, les dijo: —¿Pensáis que estos galileos, porque padecieron tales cosas, eran más pecadores que los demás galileos?0 1 En este mismo tiempo estaban allí algunos que le contaban acerca de los galileos cuya sangre Pilato había mezclado con los sacrificios de ellos.Z/- ;Te digo que no saldrás de allí hasta que hayas pagado aun la última blanca».F. :Cuando vayas al magistrado con tu adversario, procura arreglarte con él en el camino, no sea que te arrastre al juez, y el juez te entregue al guardia, y el guardia te meta en la cárcel.G- 9»¿Por qué no juzgáis por vosotros mismos lo que es justo?v,e 8¡Hipócritas! Sabéis distinguir el aspecto del cielo y de la tierra, ¿y cómo no distinguís este tiempo?Q+ 7Y cuando sopla el viento del sur, decís: “Hará calor”, y lo hace.* 6Decía también a la multitud: «Cuando veis la nube que sale del poniente, luego decís: “Agua viene”, y así sucede.7)g 5estará dividido el padre contra el hijo y el hijo contra el padre; la madre contra la hija y la hija contra la madre; la suegra contra su nuera y la nuera contra su suegra.k(O 4De aquí en adelante, cinco en una familia estarán divididos, tres contra dos y dos contra tres;['/ 3¿Pensáis que he venido para traer paz a la tierra? Os digo: no, sino enemistad.\&1 2De un bautismo tengo que ser bautizado. ¡Y cómo me angustio hasta que se cumpla!T%! 1»Fuego vine a echar en la tierra. ¿Y qué quiero, si ya se ha encendido?T$! 0Pero el que sin conocerla hizo cosas dignas de azotes, será azotado poco, porque a todo aquel a quien se haya dado mucho, mucho se le demandará, y al que mucho se le haya confiado, más se le pedirá. #  /»Aquel siervo que, conociendo la voluntad de su señor, no se preparó ni hizo conforme a su voluntad, recibirá muchos azotes.") .vendrá el señor de aquel siervo en día que este no espera y a la hora que no sabe, y lo castigará duramente y lo pondrá con los infieles.,!Q -Pero si aquel siervo dice en su corazón: “Mi señor tarda en venir”, y comienza a golpear a los criados y a las criadas, y a comer y a beber y a embriagarse,A } ,En verdad os digo que lo pondrá sobre todos sus bienes.^5 +Bienaventurado aquel siervo al cual, cuando su señor venga, lo halle haciendo así. *Dijo el Señor: —¿Quién es el mayordomo fiel y prudente al cual su señor pondrá sobre su casa para que a tiempo les dé su ración?b= )Entonces Pedro le dijo: —Señor, ¿dices esta parábola a nosotros o también a todos?ta (Vosotros, pues, también, estad preparados, porque a la hora que no penséis el Hijo del hombre vendrá».7 'Pero sabed esto, que si supiera el padre de familia a qué hora el ladrón había de llegar, velaría ciertamente y no lo dejaría entrar en su casa.{ &Y aunque venga a la segunda vigilia o a la tercera vigilia, si los halla velando, bienaventurados son aquellos siervos.9k %Bienaventurados aquellos siervos a los cuales su señor, cuando venga, halle velando; de cierto os digo que se ceñirá y hará que se sienten a la mesa y vendrá a servirles.  $sed semejantes a hombres que aguardan a que su señor regrese de las bodas, para que, cuando llegue y llame, le abran en seguida.J  #»Tened vuestra cintura ceñida y vuestras lámparas encendidas; )~~[}}}3||i{{Lzzzyyyy>xowwwvv?uutt4ss.rqqqWppGpoonjmmllXkkkjjGihh0ggg&ffAeeddjd cckbbbaa(``s`D__q_%^^]]]\\\T[[OZZHY~XXzWW#VVyUUUGU TTZSSJRQQDPP1OOZNNN'MMLLKK6JJwJIIaIHHGG:FF7EEE/DDvDCmBBBAA4@@?u?">>U==w=<<;::c:99=88877&6y655-433P22o111C00J//`/ ..N--Y- ,,<++x**;))I((Y''_&&e& %$$h$/###(""!!_! md+Xf.~laIrVR6 G Q K  9 x8*N0)(+ Y se decían el uno al otro: —¿No ardía nuestro corazón en nosotros, mientras nos hablaba en el camino y cuando nos abría las Escrituras?e'CEntonces les fueron abiertos los ojos y lo reconocieron; pero él desapareció de su vista.p&YY aconteció que, estando sentado con ellos a la mesa, tomó el pan, lo bendijo, lo partió y les dio.%%CPero ellos lo obligaron a quedarse, diciendo: —Quédate con nosotros, porque se hace tarde y el día ya ha declinado. Entró, pues, a quedarse con ellos.N$Llegaron a la aldea adonde iban, y él hizo como que iba más lejos.#Y comenzando desde Moisés y siguiendo por todos los profetas, les declaraba en todas las Escrituras lo que de él decían.\"1¿No era necesario que el Cristo padeciera estas cosas y que entrara en su gloria?t!aEntonces él les dijo: —¡Insensatos y tardos de corazón para creer todo lo que los profetas han dicho! yY fueron algunos de los nuestros al sepulcro, y hallaron así como las mujeres habían dicho, pero a él no lo vieron.como no hallaron su cuerpo, volvieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, quienes dijeron que él vive.ykAunque también nos han asombrado unas mujeres de entre nosotros, las cuales antes del día fueron al sepulcro;$APero nosotros esperábamos que él fuera el que había de redimir a Israel. Sin embargo, además de todo, hoy es ya el tercer día que esto ha acontecido.{oy cómo lo entregaron los principales sacerdotes y nuestros gobernantes a sentencia de muerte, y lo crucificaron.<qEntonces él les preguntó: —¿Qué cosas? Y ellos le dijeron: —De Jesús nazareno, que fue varón profeta, poderoso en obra y en palabra delante de Dios y de todo el pueblo;<qRespondiendo uno de ellos, que se llamaba Cleofas, le dijo: —¿Eres tú el único forastero en Jerusalén que no has sabido las cosas que en ella han acontecido en estos días?yÉl les dijo: —¿Qué pláticas son estas que tenéis entre vosotros mientras camináis, y por qué estáis tristes?NPero los ojos de ellos estaban velados, para que no lo reconocieran.q[Y sucedió que, mientras hablaban y discutían entre sí, Jesús mismo se acercó y caminaba con ellos.LHablaban entre sí de todas aquellas cosas que habían acontecido.r] Dos de ellos iban el mismo día a una aldea llamada Emaús, que estaba a sesenta estadios de Jerusalén.(I Pedro, sin embargo, levantándose, corrió al sepulcro; y cuando miró dentro vio solo los lienzos, y se fue a casa maravillándose de lo que había sucedido.U# Pero a ellos les parecían locura las palabras de ellas, y no las creyeron. Eran María Magdalena, Juana y María, madre de Jacobo, y las demás con ellas, quienes dijeron estas cosas a los apóstoles.fE y volviendo del sepulcro dieron nuevas de todas estas cosas a los once y a todos los demás.5eEntonces ellas se acordaron de sus palabras,/diciendo: “Es necesario que el Hijo del hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado y resucite al tercer día”.mSNo está aquí, sino que ha resucitado. Acordaos de lo que os habló cuando aún estaba en Galilea, yy como tuvieron temor y bajaron el rostro a tierra, les dijeron: —¿Por qué buscáis entre los muertos al que vive? yAconteció que estando ellas perplejas por esto, se pararon junto a ellas dos varones con vestiduras resplandecientes;> wy, entrando, no hallaron el cuerpo del Señor Jesús.1 ]Hallaron removida la piedra del sepulcro$  CEl primer día de la semana, muy de mañana, fueron al sepulcro llevando las especias aromáticas que habían preparado, y algunas otras mujeres con ellas.wg8Al regresar, prepararon especias aromáticas y ungüentos; y descansaron el sábado, conforme al mandamiento.~u7Las mujeres que lo habían acompañado desde Galilea lo siguieron y vieron el sepulcro y cómo fue puesto su cuerpo.H 6Era día de la preparación y estaba para comenzar el sábado.)5Bajándolo de la cruz, lo envolvió en una sábana y lo puso en un sepulcro abierto en una peña, en el cual aún no se había puesto a nadie.3a4fue a Pilato y pidió el cuerpo de Jesús.ve3Este, que también esperaba el reino de Dios y no había consentido en el acuerdo ni en los hechos de ellos,w2Había un varón llamado José, de Arimatea, ciudad de Judea, el cual era miembro del Concilio, hombre bueno y justo.}s1Pero todos sus conocidos, y las mujeres que lo habían seguido desde Galilea, estaban mirando estas cosas de lejos.0Toda la multitud de los que estaban presentes en este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían golpeándose el pecho.{/Cuando el centurión vio lo que había acontecido, dio gloria a Dios diciendo: —Verdaderamente este hombre era justo.~.Entonces Jesús, clamando a gran voz, dijo: —Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu. Habiendo dicho esto, expiró.K}-El sol se oscureció y el velo del Templo se rasgó por la mitad.b|=,Cuando era como la hora sexta, hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena.`{9+Entonces Jesús le dijo: —De cierto te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso.Jz *Y dijo a Jesús: —Acuérdate de mí cuando vengas en tu Reino.y)Nosotros, a la verdad, justamente padecemos, porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos; pero este ningún mal hizo.|xq(Respondiendo el otro, lo reprendió, diciendo: —¿Ni siquiera estando en la misma condenación temes tú a Dios?w 'Uno de los malhechores que estaban colgados lo insultaba diciendo: —Si tú eres el Cristo, sálvate a ti mismo y a nosotros.vy&Había también sobre él un título escrito con letras griegas, latinas y hebreas: «Este es el Rey de los judíos».Pu%y diciendo: —Si tú eres el Rey de los judíos, sálvate a ti mismo.Xt)$Los soldados también se burlaban de él, y se acercaban ofreciéndole vinagre*sM#El pueblo estaba mirando, y aun los gobernantes se burlaban de él diciendo: —A otros salvó; sálvese a sí mismo, si este es el Cristo, el escogido de Dios.r"Jesús decía: —Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. Y repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes.q!Cuando llegaron al lugar llamado de la Calavera, lo crucificaron allí, y a los malhechores, uno a la derecha y otro a la izquierda.[p/ Llevaban también con él a otros dos, que eran malhechores, para ser ejecutados.Yo+porque si en el árbol verde hacen estas cosas, ¿en el seco, qué no se hará?rn]Entonces comenzarán a decir a los montes: “Caed sobre nosotros”, y a los collados: “Cubridnos”,mporque vendrán días en que dirán: “Bienaventuradas las estériles y los vientres que no concibieron y los pechos que no criaron”.l3Pero Jesús, volviéndose hacia ellas, les dijo: —Hijas de Jerusalén, no lloréis por mí, sino llorad por vosotras mismas y por vuestros hijos,lkQLo seguía una gran multitud del pueblo, y de mujeres que lloraban y hacían lamentación por él.j!Cuando lo llevaban, tomaron a cierto Simón de Cirene, que venía del campo, y le pusieron encima la cruz para que la llevara tras Jesús. i9Les soltó a aquel que había sido echado en la cárcel por rebelión y homicidio, a quien habían pedido, y entregó a Jesús a la voluntad de ellos.Ih Entonces Pilato sentenció que se hiciera lo que ellos pedían. gPero ellos insistían a gritos, pidiendo que fuera crucificado; y las voces de ellos y de los principales sacerdotes se impusieron.f)Él les dijo por tercera vez: —¿Pues qué mal ha hecho este? Ningún delito digno de muerte he hallado en él; lo castigaré y lo soltaré.Sepero ellos volvieron a gritar, diciendo: —¡Crucifícalo, crucifícalo!?dyLes habló otra vez Pilato, queriendo soltar a Jesús;^c5Este había sido echado en la cárcel por rebelión en la ciudad y por un homicidio.cb?Pero toda la multitud gritó a una, diciendo: —¡Fuera con ese; suéltanos a Barrabás!:aoTenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta.5`easí que lo soltaré después de castigarlo.a_;Ni tampoco Herodes, porque os remití a él. Nada digno de muerte ha hecho este hombre,S^les dijo: —Me habéis presentado a este como un hombre que perturba al pueblo; pero, habiéndolo interrogado yo delante de vosotros, no he hallado en él delito alguno de aquellos de que lo acusáis.b]= Entonces Pilato, convocando a los principales sacerdotes, a los gobernantes y al pueblo,V\% Y aquel día, Pilato y Herodes, que estaban enemistados, se hicieron amigos.[# Entonces Herodes con sus soldados lo menospreció y se burló de él, vistiéndolo con una ropa espléndida; y volvió a enviarlo a Pilato.\Z1 Estaban los principales sacerdotes y los escribas acusándolo con gran vehemencia.?Yy Le hizo muchas preguntas, pero él nada le respondió.2X]Herodes, al ver a Jesús, se alegró mucho, porque hacía tiempo que deseaba verlo, porque había oído muchas cosas acerca de él y esperaba verlo hacer alguna señal.W Y al saber que era de la jurisdicción de Herodes, lo remitió a Herodes, que en aquellos días también estaba en Jerusalén._V7Entonces Pilato, cuando oyó decir “Galilea”, preguntó si el hombre era galileo.U{Pero ellos porfiaban, diciendo: —Alborota al pueblo, enseñando por toda Judea, comenzando desde Galilea hasta aquí.hTIPilato dijo a los principales sacerdotes y a la gente: —Ningún delito hallo en este hombre.S}Entonces Pilato le preguntó, diciendo: —¿Eres tú el Rey de los judíos? Respondiéndole él, dijo: —Tú lo dices.1R[Y comenzaron a acusarlo, diciendo: —Hemos encontrado que este pervierte a la nación, y que prohibe dar tributo a César diciendo que él mismo es el Cristo, un Rey.AQ Levantándose entonces todos, llevaron a Jesús a Pilato.{PoGEntonces ellos dijeron: —¿Qué más testimonio necesitamos?, porque nosotros mismos lo hemos oído de su boca.mOSFDijeron todos: —Luego, ¿eres tú el Hijo de Dios? Y él les dijo: —Vosotros decís que lo soy.YN+EPero desde ahora el Hijo del hombre se sentará a la diestra del poder de Dios.KMDy también, si os pregunto, ni me responderéis ni me soltaréis.VL%C—¿Eres tú el Cristo? Dínoslo. Les dijo: —Si os lo digo, no creeréis;K%BCuando se hizo de día, se juntaron los ancianos del pueblo, los principales sacerdotes y los escribas, y lo llevaron al Concilio, diciendo:8JkAY lo insultaban diciéndole muchas otras cosas.Iw@Vendándole los ojos, le golpeaban el rostro y le preguntaban, diciendo: —Profetiza, ¿quién es el que te golpeó?OH?Los hombres que vigilaban a Jesús se burlaban de él y lo golpeaban.5Ge>Y Pedro, saliendo fuera, lloró amargamente.,FQ=Entonces, vuelto el Señor, miró a Pedro; y Pedro se acordó de la palabra del Señor, que le había dicho: «Antes que el gallo cante, me negarás tres veces».uEcBw9Pero él lo negó, diciendo: —Mujer, no lo conozco.nAU8Pero una criada, al verlo sentado al fuego, se fijó en él y dijo: —También este estaba con él.m@S7Encendieron fuego en medio del patio y se sentaron alrededor; también Pedro se sentó entre ellos.l?Q6Lo prendieron, lo llevaron y lo condujeron a casa del Sumo sacerdote. Y Pedro lo seguía de lejos.>55Habiendo estado con vosotros cada día en el Templo, no extendisteis las manos contra mí; pero esta es vuestra hora y la potestad de las tinieblas.Q=4Entonces Jesús dijo a los principales sacerdotes, a los jefes de la guardia del Templo y a los ancianos que habían venido contra él: —¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y palos?`<93Entonces, respondiendo Jesús, dijo: —Basta ya; dejad. Y tocando su oreja, lo sanó.c;?2Entonces uno de ellos hirió a un siervo del Sumo sacerdote y le cortó la oreja derecha.:1Cuando los que estaban con él se dieron cuenta de lo que había de acontecer, le dijeron: —Señor, ¿heriremos a espada?W9'0Entonces Jesús le dijo: —Judas, ¿con un beso entregas al Hijo del hombre?(8I/Mientras él aún hablaba, se presentó una turba. El que se llamaba Judas, uno de los doce, que iba al frente de ellos, se acercó hasta Jesús para besarlo.a7;.y les dijo: —¿Por qué dormís? Levantaos y orad para que no entréis en tentación.q6[-Cuando se levantó de la oración y fue a sus discípulos, los halló durmiendo a causa de la tristeza;|5q,Lleno de angustia oraba más intensamente, y era su sudor como grandes gotas de sangre que caían hasta la tierra.I4 +Entonces se le apareció un ángel del cielo para fortalecerlo.l3Q*diciendo: «Padre, si quieres, pasa de mí esta copa; pero no se haga mi voluntad, sino la tuya»._27)Se apartó de ellos a distancia como de un tiro de piedra, y puesto de rodillas oró,\11(Cuando llegó a aquel lugar, les dijo: —Orad para que no entréis en tentación._07'Salió y se fue, como solía, al monte de los Olivos; y sus discípulos lo siguieron.]/3&Entonces ellos dijeron: —Señor, aquí hay dos espadas. Y él les dijo: —Basta.8.i%Os digo que es necesario que se cumpla todavía en mí aquello que está escrito: “Y fue contado con los inicuos”, porque lo que está escrito de mí, tiene cumplimiento. -$Y les dijo: —Pues ahora el que tiene bolsa, tómela, y también la alforja; y el que no tiene espada, venda su capa y compre una.p,Y#Les dijo: —Cuando os envié sin bolsa, alforja ni calzado, ¿os faltó algo? Ellos dijeron: —Nada.x+i"Y él le dijo: —Pedro, te digo que el gallo no cantará hoy antes que tú niegues tres veces que me conoces.p*Y!Él le dijo: —Señor, estoy dispuesto a ir contigo no sólo a la cárcel, sino también a la muerte.l)Q pero yo he rogado por ti, para que tu fe no falte; y tú, una vez vuelto, confirma a tus hermanos.j(MDijo también el Señor: —Simón, Simón, Satanás os ha pedido para zarandearos como a trigo;{'opara que comáis y bebáis a mi mesa en mi Reino y os sentéis en tronos para juzgar a las doce tribus de Israel.J& Yo, pues, os asigno un Reino, como mi Padre me lo asignó a mí,O%»Y vosotros sois los que habéis permanecido conmigo en mis pruebas. $9pues, ¿cuál es mayor, el que se sienta a la mesa o el que sirve? ¿No es el que se sienta a la mesa? Pero yo estoy entre vosotros como el que sirve.}#spero no así vosotros, sino que el mayor entre vosotros sea como el más joven, y el que dirige, como el que sirve,"!Pero él les dijo: —Los reyes de las naciones se enseñorean de ellas, y los que sobre ellas tienen autoridad son llamados bienhechores;Y!+Hubo también entre ellos una discusión sobre quién de ellos sería el mayor.s _Entonces ellos comenzaron a discutir entre sí sobre quién de ellos sería el que habría de hacer esto.wA la verdad el Hijo del hombre va, según lo que está determinado; pero ¡ay de aquel hombre por quien es entregado!BPero la mano del que me entrega está conmigo en la mesa.'De igual manera, después de haber cenado, tomó la copa, diciendo: —Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre, que por vosotros se derrama.5También tomó el pan y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo: —Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí.b=porque os digo que no beberé más del fruto de la vid hasta que el reino de Dios venga.Y+Tomando la copa, dio gracias y dijo: —Tomad esto y repartidlo entre vosotros,X)porque os digo que no la comeré más hasta que se cumpla en el reino de Dios.`9Y les dijo: —¡Cuánto he deseado comer con vosotros esta Pascua antes que padezca!,KCuando era la hora se sentó a la mesa, y con él los apóstoles.Q Fueron, pues, y hallaron como les había dicho; y prepararon la Pascua.Z- Entonces él os mostrará un gran aposento alto, ya dispuesto; preparadla allí. 9 y decid al padre de familia de esa casa: “El Maestro te dice: ‘¿Dónde está el aposento donde he de comer la Pascua con mis discípulos?’ ”.# Él les dijo: —Al entrar en la ciudad os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidlo hasta la casa donde entreF Ellos le preguntaron: —¿Dónde quieres que la preparemos?nUEntonces Jesús envió a Pedro y a Juan, diciendo: —Id, preparadnos la Pascua para que la comamos.pYLlegó el día de los Panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar el cordero de la Pascua.Y+Él aceptó y buscaba una oportunidad para entregárselo a espaldas del pueblo.:oEllos se alegraron y convinieron en darle dinero.u ceste fue y habló con los principales sacerdotes y con los jefes de la guardia, de cómo se lo entregaría.[ /Entró Satanás en Judas, por sobrenombre Iscariote, el cual era uno de los doce;e CLos principales sacerdotes y los escribas buscaban cómo matarlo, porque temían al pueblo.R  Estaba cerca la fiesta de los Panes sin levadura, que se llama la Pascua.Q &Y todo el pueblo acudía a él por la mañana para oírlo en el Templo.s_%De día enseñaba en el Templo y por la noche salía y se quedaba en el monte que se llama de los Olivos.)K$Velad, pues, orando en todo tiempo que seáis tenidos por dignos de escapar de todas estas cosas que vendrán, y de estar en pie delante del Hijo del hombre».\1#porque como un lazo vendrá sobre todos los que habitan sobre la faz de la tierra.G"»Mirad también por vosotros mismos, que vuestros corazones no se carguen de glotonería y de embriaguez y de las preocupaciones de esta vida, y venga de repente sobre vosotros aquel día,G!El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.\1 »De cierto os digo que no pasará esta generación hasta que todo esto acontezca.pYAsí también vosotros, cuando veáis que suceden estas cosas, sabed que está cerca el reino de Dios.[/Cuando veis que ya brotan, sabéis por vosotros mismos que el verano está cerca.STambién les dijo una parábola: «Mirad la higuera y todos los árboles.|qCuando estas cosas comiencen a suceder, erguíos y levantad vuestra cabeza, porque vuestra redención está cerca.]~3Entonces verán al Hijo del hombre que vendrá en una nube con poder y gran gloria.-}SLos hombres quedarán sin aliento por el temor y la expectación de las cosas que sobrevendrán en la tierra, porque las potencias de los cielos serán conmovidas.,|Q»Entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas, y en la tierra angustia de las gentes, confundidas a causa del bramido del mar y de las olas.3{_Caerán a filo de espada y serán llevados cautivos a todas las naciones, y Jerusalén será pisoteada por los gentiles hasta que los tiempos de los gentiles se cumplan.z)Pero ¡ay de las que estén encinta y de las que críen en aquellos días!, porque habrá gran calamidad en la tierra e ira sobre este pueblo.jyMporque estos son días de retribución, para que se cumplan todas las cosas que están escritas.x3Entonces los que estén en Judea huyan a los montes; y los que estén en medio de ella, váyanse; y los que estén en los campos no entren en ella,qw[»Pero cuando veáis a Jerusalén rodeada de ejércitos, sabed entonces que su destrucción ha llegado.8vkCon vuestra paciencia ganaréis vuestras almas.8ukpero ni un cabello de vuestra cabeza perecerá.:toSeréis odiados por todos por causa de mi nombre,uscSeréis entregados aun por vuestros padres, hermanos, parientes y amigos; y matarán a algunos de vosotros.wrgporque yo os daré palabra y sabiduría, la cual no podrán resistir ni contradecir todos los que se opongan.iqKProponeos en vuestros corazones no pensar antes cómo habréis de responder en vuestra defensa,9pm Pero esto os será ocasión para dar testimonio.Jo  »Pero antes de todas estas cosas os echarán mano, os perseguirán, os entregarán a las sinagogas y a las cárceles, y seréis llevados ante reyes y ante gobernadores por causa de mi nombre.n habrá grandes terremotos y, en diferentes lugares, hambres y pestilencias; y habrá terror y grandes señales del cielo.Zm- Entonces añadió: —Se levantará nación contra nación y reino contra reino;!l; Cuando oigáis de guerras y de revueltas, no os alarméis, porque es necesario que estas cosas acontezcan primero; pero el fin no será inmediatamente.EkÉl entonces dijo: —Mirad que no seáis engañados, porque vendrán muchos en mi nombre diciendo: “Yo soy el Cristo” y: “El tiempo está cerca”. Pero no vayáis en pos de ellos.jLe preguntaron, diciendo: —Maestro, ¿cuándo será esto? ¿y qué señal habrá cuando estas cosas estén para suceder?zim—En cuanto a estas cosas que veis, días vendrán en que no quedará piedra sobre piedra que no sea destruida.lhQA unos que hablaban de que el Templo estaba adornado de hermosas piedras y ofrendas votivas, dijo:gpues todos aquellos echaron para las ofrendas de Dios de lo que les sobra; pero esta, de su pobreza echó todo el sustento que tenía.QfY dijo: —En verdad os digo que esta viuda pobre echó más que todos,Je Vio también a una viuda muy pobre que echaba allí dos blancas.bd ?Levantando los ojos, vio a los ricos que echaban sus ofrendas en el arca de las ofrendas.{co/que devoran las casas de las viudas y, por pretexto, hacen largas oraciones. Estos recibirán mayor condenación.G A su tiempo envió un siervo a los labradores para que le dieran del fruto de la viña, pero los labradores lo golpearon y lo enviaron con las manos vacías.= Comenzó luego a decir al pueblo esta parábola: «Un hombre plantó una viña, la arrendó a labradores y se ausentó por mucho tiempo._<7Entonces Jesús les dijo: —Yo tampoco os diré con qué autoridad hago estas cosas.3;aRespondieron que no sabían de dónde era.~:uY si decimos “de los hombres”, todo el pueblo nos apedreará, porque están persuadidos de que Juan era profeta. 9 Entonces ellos discutían entre sí, diciendo: —Si decimos “del cielo”, dirá: “¿Por qué, pues, no le creísteis?”.@8{El bautismo de Juan, ¿era del cielo, o de los hombres?[7/Respondiendo Jesús, les dijo: —Os haré yo también una pregunta. Respondedme:6}y le hablaron diciendo: —Dinos ¿con qué autoridad haces estas cosas? ¿o quién es el que te ha dado esta autoridad?(5 KSucedió un día que, enseñando Jesús al pueblo en el Templo y anunciando el evangelio, llegaron los principales sacerdotes y los escribas, con los ancianos,m4S0Pero no hallaban nada que pudieran hacerle, porque todo el pueblo estaba pendiente de sus palabras.3/Enseñaba cada día en el Templo; pero los principales sacerdotes, los escribas y los altos dignatarios del pueblo procuraban matarlo.~2u.diciéndoles: —Escrito está: “Mi casa es casa de oración”, pero vosotros la habéis hecho cueva de ladrones.c1?-Entrando en el Templo comenzó a echar fuera a todos los que vendían y compraban en él,0/,te derribarán a tierra y a tus hijos dentro de ti, y no dejarán en ti piedra sobre piedra, por cuanto no conociste el tiempo de tu visitación.~/u+Vendrán días sobre ti cuando tus enemigos te rodearán con cerca, te sitiarán y por todas partes te estrecharán;.*diciendo: —¡Si también tú conocieras, a lo menos en este tu día, lo que es para tu paz! Pero ahora está encubierto a tus ojos.F-)Cuando llegó cerca de la ciudad, al verla, lloró por ella,_,7(Él, respondiendo, les dijo: —Os digo que si estos callaran las piedras clamarían.s+_'Entonces algunos de los fariseos de entre la multitud le dijeron: —Maestro, reprende a tus discípulos.t*a&Decían: —¡Bendito el Rey que viene en el nombre del Señor! ¡Paz en el cielo y gloria en las alturas!J) %Cuando ya se acercaba a la bajada del monte de los Olivos, toda la multitud de los discípulos, gozándose, comenzó a alabar a Dios a grandes voces por todas las maravillas que habían visto.7(i$Y a su paso tendían sus mantos por el camino.e'C#Lo trajeron a Jesús; y habiendo echado sus mantos sobre el asno, subieron a Jesús encima.8&k"Ellos dijeron: —Porque el Señor lo necesita.]%3!Cuando desataban el asno, sus dueños les dijeron: —¿Por qué desatáis el asno?H$  Fueron los que habían sido enviados y hallaron como les dijo.}#sY si alguien os pregunta: “¿Por qué lo desatáis?” le responderéis así: “Porque el Señor lo necesita”. "9diciendo: —Id a la aldea de enfrente, y al entrar en ella hallaréis un asno atado en el cual ningún hombre ha montado jamás; desatadlo y traedlo.t!aAl acercarse a Betfagé y a Betania, al monte que se llama de los Olivos, envió a dos de sus discípulos,7 iDicho esto, iba delante subiendo a Jerusalén.  Y también a aquellos mis enemigos que no querían que yo reinara sobre ellos, traedlos acá y decapitadlos delante de mí”».yk“Pues yo os digo que a todo el que tiene, se le dará; pero al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará.:oEllos le dijeron: “Señor, tiene diez minas”.iKY dijo a los que estaban presentes: “Quitadle la mina y dadla al que tiene las diez minas”.|q¿Por qué, pues, no pusiste mi dinero en el banco para que, al volver, lo hubiera recibido con los intereses?”.7Entonces él le dijo: “Mal siervo, por tu propia boca te juzgo. Sabías que yo soy hombre severo que tomo lo que no puse y siego lo que no sembré.}sporque tuve miedo de ti, por cuanto eres hombre severo que tomas lo que no pusiste y siegas lo que no sembraste”. k{~~}}[||| {{zzTyy=y xWxwwAvvvfuuu^uttot#sssrrqiq'pp6oo_nn^mmmllkkjj.ihhhFggfftee|dddIcc-bbaa%``__t_ ^^]]>\[[^ZZZYSXXgXWWVV*UUSTT}SSBRRQQfPPP/OO.NNDMMGLL;KK"JJ,IItHHHGGiFFqEEiEDD]CC?BBBB#AAF@@:??>>-==<<\;;;%::'9l98{8>779666D5554f33|22W11000E/..5---,,++5**N)(((1''N&&h&%%$$-##a"!!) h<7_&c 'a}0)I96ovP  t YD'A3 `k 9'Y la voluntad del Padre, que me envió, es que no pierda yo nada de todo lo que él me da, sino que lo resucite en el día final.a8;&He descendido del cielo, no para hacer mi voluntad, sino la voluntad del que me envió.\71%Todo lo que el Padre me da, vendrá a mí, y al que a mí viene, no lo echo fuera.G6$Pero ya os he dicho que, aunque me habéis visto, no creéis.5#Jesús les respondió: —Yo soy el pan de vida. El que a mí viene nunca tendrá hambre, y el que en mí cree no tendrá sed jamás.74i"Le dijeron: —Señor, danos siempre este pan.U3#!porque el pan de Dios es aquel que descendió del cielo y da vida al mundo.2 Y Jesús les dijo: —De cierto, de cierto os digo: Moisés no os dio el pan del cielo, pero mi Padre os da el verdadero pan del cielo,t1aNuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: “Les dio a comer pan del cielo”.r0]Entonces le dijeron: —¿Qué señal, pues, haces tú, para que veamos y te creamos? ¿Qué obra haces?l/QRespondió Jesús y les dijo: —Esta es la obra de Dios, que creáis en aquel que él ha enviado.e.CEntonces le preguntaron: —¿Qué debemos hacer para poner en práctica las obras de Dios?/-WTrabajad, no por la comida que perece, sino por la comida que permanece para vida eterna, la cual os dará el Hijo del hombre, porque a este señaló Dios, el Padre.,,QRespondió Jesús y les dijo: —De cierto, de cierto os digo que me buscáis, no porque habéis visto las señales, sino porque comisteis el pan y os saciasteis.`+9Y hallándolo al otro lado del mar, le preguntaron: —Rabí, ¿cuándo llegaste acá?*#Cuando vio, pues, la gente que Jesús no estaba allí, ni sus discípulos, entraron en las barcas y fueron a Capernaúm, buscando a Jesús. )Pero otras barcas habían llegado de Tiberias junto al lugar donde habían comido el pan después de haber dado gracias el Señor.k(OAl día siguiente, la gente que estaba al otro lado del mar se dio cuenta de que no había habido allí más que una sola barca, y que Jesús no había entrado en ella con sus discípulos, sino que estos se habían ido solos.q'[Entonces ellos lo recibieron con gusto en la barca, la cual llegó en seguida a la tierra a donde iban.2&_Pero él les dijo: —Yo soy; no temáis.%)Cuando habían remado como veinticinco o treinta estadios, vieron a Jesús que andaba sobre el mar y se acercaba a la barca, y tuvieron miedo.@${El mar estaba agitado, porque soplaba un fuerte viento. # y entrando en una barca iban cruzando el mar hacia Capernaúm. Ya había oscurecido, y Jesús todavía no había venido a ellos.:"oAl anochecer descendieron sus discípulos al mar,!wPero entendiendo Jesús que iban a venir para apoderarse de él y hacerlo rey, volvió a retirarse al monte él solo. /Entonces aquellos hombres, al ver la señal que Jesús había hecho, dijeron: «Verdaderamente este es el Profeta que había de venir al mundo».{ Recogieron, pues, y llenaron doce cestas de pedazos que de los cinco panes de cebada sobraron a los que habían comido.xi Y cuando se saciaron, dijo a sus discípulos: —Recoged los pedazos que sobraron, para que no se pierda nada.\1 Tomó Jesús aquellos panes y, después de dar gracias, los repartió entre los discípulos, y los discípulos entre los que estaban recostados; de igual manera hizo con los pescados, dándoles cuanto querían.' Entonces Jesús dijo: —Haced recostar a la gente. Había mucha hierba en aquel lugar, y se recostaron como en número de cinco mil hombres.s_ —Aquí hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos pescados; pero ¿qué es esto para tantos?LUno de sus discípulos, Andrés, hermano de Simón Pedro, le dijo:veFelipe le respondió: —Doscientos denarios de pan no bastarían para que cada uno de ellos tomara un poco.OPero esto decía para probarlo, porque él sabía lo que iba a hacer./Cuando alzó Jesús los ojos y vio que había venido a él una gran multitud, dijo a Felipe: —¿De dónde compraremos pan para que coman estos?<sY estaba cerca la Pascua, la fiesta de los judíos.REntonces subió Jesús a un monte y se sentó allí con sus discípulos.`9Y lo seguía una gran multitud, porque veían las señales que hacía en los enfermos.V 'Después de esto, Jesús fue al otro lado del Mar de Galilea, el de Tiberias.N/Pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras?Z-.porque si creyerais a Moisés, me creeríais a mí, porque de mí escribió él.~u-No penséis que yo voy a acusaros delante del Padre. Moisés, en quien tenéis vuestra esperanza, es quien os acusa,,¿Cómo podéis vosotros creer, pues recibís gloria los unos de los otros y no buscáis la gloria que viene del Dios único?wg+Yo he venido en nombre de mi Padre y no me recibís; si otro viniera en su propio nombre, a ese recibiríais.I  *Pero yo os conozco, que no tenéis el amor de Dios en vosotros.+ Q)»Gloria de los hombres no recibo.: o(y no queréis venir a mí para que tengáis vida. 'Escudriñad las Escrituras, porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna, y ellas son las que dan testimonio de mí;Z -&ni tenéis su palabra morando en vosotros, porque no creéis a quien él envió.w%También el Padre, que me envió, ha dado testimonio de mí. Nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su aspecto,A{$Pero yo tengo un testimonio mayor que el de Juan: las obras que el Padre me dio para que cumpliera, las mismas obras que yo hago, dan testimonio de mí, de que el Padre me ha enviado.mS#Él era antorcha que ardía y alumbraba, y vosotros quisisteis regocijaros por un tiempo en su luz.pY"Pero yo no recibo testimonio de hombre alguno; sin embargo, digo esto para que vosotros seáis salvos.S!Vosotros enviasteis mensajeros a Juan, y él dio testimonio de la verdad.iK Otro es el que da testimonio acerca de mí, y sé que el testimonio que da de mí es verdadero.RSi yo doy testimonio acerca de mí mismo, mi testimonio no es verdadero.(I»No puedo yo hacer nada por mí mismo; según oigo, así juzgo, y mi juicio es justo, porque no busco mi voluntad, sino la voluntad del Padre, que me envió.y los que hicieron lo bueno saldrán a resurrección de vida; pero los que hicieron lo malo, a resurrección de condenación.wgNo os asombréis de esto, porque llegará la hora cuando todos los que están en los sepulcros oirán su voz;Y~+y, además, le dio autoridad de hacer juicio, por cuanto es el Hijo del hombre.j}MComo el Padre tiene vida en sí mismo, así también ha dado al Hijo el tener vida en sí mismo;|De cierto, de cierto os digo: Viene la hora, y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del Hijo de Dios, y los que la oigan vivirán.,{Q»De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra y cree al que me envió tiene vida eterna, y no vendrá a condenación, sino que ha pasado de muerte a vida.wzgpara que todos honren al Hijo como honran al Padre. El que no honra al Hijo no honra al Padre, que lo envió.Myporque el Padre a nadie juzga, sino que todo el juicio dio al Hijo,lxQComo el Padre levanta a los muertos y les da vida, así también el Hijo a los que quiere da vida,w/porque el Padre ama al Hijo y le muestra todas las cosas que él hace; y mayores obras que estas le mostrará, de modo que vosotros os admiréis.[v/Respondió entonces Jesús y les dijo: —De cierto, de cierto os digo: No puede el Hijo hacer nada por sí mismo, sino lo que ve hacer al Padre. Todo lo que el Padre hace, también lo hace el Hijo igualmente,3u_Por esto los judíos aun más intentaban matarlo, porque no solo quebrantaba el sábado, sino que también decía que Dios era su propio Padre, haciéndose igual a Dios.OtJesús les respondió: —Mi Padre hasta ahora trabaja, y yo trabajo.uscPor esta causa los judíos perseguían a Jesús e intentaban matarlo, porque hacía estas cosas en sábado.Xr)El hombre se fue y contó a los judíos que Jesús era quien lo había sanado.qDespués lo halló Jesús en el Templo y le dijo: —Mira, has sido sanado; no peques más, para que no te suceda algo peor.p Pero el que había sido sanado no sabía quién era, porque Jesús se había apartado de la gente que estaba en aquel lugar._o7 Entonces le preguntaron: —¿Quién es el que te dijo: “Toma tu camilla y anda”?bn= Él les respondió: —El que me sanó, él mismo me dijo: “Toma tu camilla y anda”.{mo Entonces los judíos dijeron a aquel que había sido sanado: —Es sábado; no te es permitido cargar tu camilla.cl? Al instante aquel hombre fue sanado, y tomó su camilla y anduvo. Era sábado aquel día.?kyJesús le dijo: —Levántate, toma tu camilla y anda.j/El enfermo le respondió: —Señor, no tengo quien me meta en el estanque cuando se agita el agua; mientras yo voy, otro desciende antes que yo.piYCuando Jesús lo vio acostado y supo que llevaba ya mucho tiempo así, le dijo: —¿Quieres ser sano?Th!Había allí un hombre que hacía treinta y ocho años que estaba enfermo.Qgporque un ángel descendía de tiempo en tiempo al estanque y agitaba el agua; el que primero descendía al estanque después del movimiento del agua quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviera.wfgEn estos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos, que esperaban el movimiento del agua,eHay en Jerusalén, cerca de la Puerta de las Ovejas, un estanque, llamado en hebreo Betesda, el cual tiene cinco pórticos.Yd -Después de esto había una fiesta de los judíos, y Jesús subió a Jerusalén.Hc 6Esta segunda señal hizo Jesús cuando fue de Judea a Galilea. b5El padre entonces entendió que aquella era la hora en que Jesús le había dicho: «Tu hijo vive». Y creyó él con toda su casa. a4Entonces él les preguntó a qué hora había comenzado a mejorar. Le dijeron: —Ayer, a la hora séptima, se le pasó la fiebre.p`Y3Cuando ya él descendía, sus siervos salieron a recibirlo, y le informaron diciendo: —Tu hijo vive.j_M2Jesús le dijo: —Vete, tu hijo vive. El hombre creyó la palabra que Jesús le dijo, y se fue.S^1El oficial del rey le dijo: —Señor, desciende antes que mi hijo muera.T]!0Entonces Jesús le dijo: —Si no veis señales y prodigios, no creeréis.\7/Cuando oyó aquel que Jesús había llegado de Judea a Galilea, fue a él y le rogó que descendiera y sanara a su hijo, que estaba a punto de morir.$[A.Fue, pues, Jesús otra vez a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino. Había en Capernaúm un oficial del rey, cuyo hijo estaba enfermo.>Zu-Cuando llegó a Galilea, los galileos lo recibieron, pues habían visto todas las cosas que había hecho en Jerusalén, en la fiesta, porque también ellos habían ido a la fiesta.`Y9,pues Jesús mismo dio testimonio de que al profeta no se le honra en su propia tierra._Respondió la mujer y dijo: —No tengo marido. Jesús le dijo: —Bien has dicho: “No tengo marido”,>=wJesús le dijo: —Ve, llama a tu marido, y ven acá.h<ILa mujer le dijo: —Señor, dame esa agua, para que no tenga yo sed ni venga aquí a sacarla.';Gpero el que beba del agua que yo le daré no tendrá sed jamás, sino que el agua que yo le daré será en él una fuente de agua que salte para vida eterna.X:) Jesús le contestó: —Cualquiera que beba de esta agua volverá a tener sed;9y ¿Acaso eres tú mayor que nuestro padre Jacob, que nos dio este pozo, del cual bebieron él, sus hijos y sus ganados?~8u La mujer le dijo: —Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo. ¿De dónde, pues, tienes el agua viva?%7C Respondió Jesús y le dijo: —Si conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: “Dame de beber”, tú le pedirías, y él te daría agua viva.26] La mujer samaritana le dijo: —¿Cómo tú, siendo judío, me pides a mí de beber, que soy mujer samaritana?—porque judíos y samaritanos no se tratan entre sí—.Q5—pues sus discípulos habían ido a la ciudad a comprar alimentos—.V4%Llegó una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dijo: —Dame de beber3wY estaba allí el pozo de Jacob. Entonces Jesús, cansado del viaje, se sentó junto al pozo. Era como la hora sexta.m2SFue, pues, a una ciudad de Samaria llamada Sicar, junto a la heredad que Jacob dio a su hijo José..1WY le era necesario pasar por Samaria.50esalió de Judea y se fue otra vez a Galilea.w Le preguntó Nicodemo: —¿Cómo puede hacerse esto?#El viento sopla de donde quiere, y oyes su sonido, pero no sabes de dónde viene ni a dónde va. Así es todo aquel que nace del Espíritu.PNo te maravilles de que te dije: “Os es necesario nacer de nuevo”.W'Lo que nace de la carne, carne es; y lo que nace del Espíritu, espíritu es. Respondió Jesús: —De cierto, de cierto te digo que el que no nace de agua y del Espíritu no puede entrar en el reino de Dios. 'Nicodemo le preguntó: —¿Cómo puede un hombre nacer siendo viejo? ¿Puede acaso entrar por segunda vez en el vientre de su madre y nacer?z mLe respondió Jesús: —De cierto, de cierto te digo que el que no nace de nuevo no puede ver el reino de Dios.8 iEste vino a Jesús de noche y le dijo: —Rabí, sabemos que has venido de Dios como maestro, porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no está Dios con él.]  5Había un hombre de los fariseos que se llamaba Nicodemo, dignatario de los judíos.q [y no necesitaba que nadie le explicara nada acerca del hombre, pues él sabía lo que hay en el hombre.NPero Jesús mismo no se fiaba de ellos, porque los conocía a todos;yMientras estaba en Jerusalén, en la fiesta de la Pascua, muchos creyeron en su nombre al ver las señales que hacía.1[Por tanto, cuando resucitó de entre los muertos, sus discípulos recordaron que había dicho esto, y creyeron en la Escritura y en la palabra que Jesús había dicho.2_Pero él hablaba del templo de su cuerpo.Entonces los judíos dijeron: —En cuarenta y seis años fue edificado este Templo, ¿y tú en tres días lo levantarás?^5Respondió Jesús y les dijo: —Destruid este templo y en tres días lo levantaré.b=Los judíos respondieron y le dijeron: —Ya que haces esto, ¿qué señal nos muestras?fEEntonces recordaron sus discípulos que está escrito: «El celo de tu casa me consumirá».~uy dijo a los que vendían palomas: —Quitad esto de aquí, y no convirtáis la casa de mi Padre en casa de mercado.)Ke hizo un azote de cuerdas y echó fuera del Templo a todos, con las ovejas y los bueyes; también desparramó las monedas de los cambistas y volcó las mesas;z~mEncontró en el Templo a los que vendían bueyes, ovejas y palomas, y a los cambistas que estaban allí sentadosN} Estaba cerca la Pascua de los judíos, y subió Jesús a Jerusalén.|  Después de esto descendieron a Capernaúm él, su madre, sus hermanos y sus discípulos; y se quedaron allí no muchos días.{y Este principio de señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó su gloria; y sus discípulos creyeron en él. z9 y le dijo: —Todo hombre sirve primero el buen vino, y cuando han bebido mucho, el inferior; sin embargo, tú has reservado el buen vino hasta ahora.1y[ Cuando el encargado del banquete probó el agua hecha vino, sin saber de dónde era (aunque sí lo sabían los sirvientes que habían sacado el agua), llamó al esposoqx[Entonces les dijo: —Sacad ahora un poco y presentadlo al encargado del banquete. Y se lo presentaron.Xw)Jesús les dijo: —Llenad de agua estas tinajas. Y las llenaron hasta arriba.$vAHabía allí seis tinajas de piedra para agua, dispuestas para el rito de purificación de los judíos; en cada una de ellas cabían dos o tres cántaros.MuSu madre dijo a los que servían: —Haced todo lo que él os diga.gtGJesús le dijo: —¿Qué tiene que ver esto con nosotros, mujer? Aún no ha llegado mi hora.PsY faltó vino. Entonces la madre de Jesús le dijo: —No tienen vino.Ir También fueron invitados a las bodas Jesús y sus discípulos.hq KAl tercer día se celebraron unas bodas en Caná de Galilea, y estaba allí la madre de Jesús.p 93Y agregó: —De cierto, de cierto os digo: Desde ahora veréis el cielo abierto y a los ángeles de Dios subiendo y bajando sobre el Hijo del hombre.zo o2Le contestó Jesús: —¿Crees porque te dije: “Te vi debajo de la higuera”? Cosas mayores que estas verás.^n 71Natanael exclamó: —¡Rabí, tú eres el Hijo de Dios! ¡Tú eres el Rey de Israel!m )0Le dijo Natanael: —¿De dónde me conoces? Jesús le respondió: —Antes que Felipe te llamara, cuando estabas debajo de la higuera, te vi.l  /Cuando Jesús vio a Natanael que se le acercaba, dijo de él: —¡Aquí está un verdadero israelita en quien no hay engaño!bk ?.Natanael le dijo: —¿De Nazaret puede salir algo bueno? Respondió Felipe: —Ven y ve.1j ]-Felipe encontró a Natanael y le dijo: —Hemos encontrado a aquel de quien escribieron Moisés, en la Ley, y también los Profetas: a Jesús hijo de José, de Nazaret.=i w,Felipe era de Betsaida, la ciudad de Andrés y Pedro.ah =+Al siguiente día, Jesús quiso ir a Galilea; encontró a Felipe y le dijo: —Sígueme.g  *Y lo trajo a Jesús. Mirándolo Jesús, dijo: —Tú eres Simón hijo de Jonás; tú serás llamado Cefas—es decir, Pedro—.~f w)Aquel encontró primero a su hermano Simón, y le dijo: —Hemos encontrado al Mesías—que significa «Cristo»—.re _(Andrés, hermano de Simón Pedro, era uno de los dos que habían oído a Juan y habían seguido a Jesús.d 'Les dijo: —Venid y ved. Fueron y vieron dónde vivía, y se quedaron aquel día con él, porque era como la hora décima.c 9&Volviéndose Jesús y viendo que lo seguían, les dijo: —¿Qué buscáis? Ellos le dijeron: —Rabí—que significa «Maestro»—, ¿dónde vives?Cb %Los dos discípulos lo oyeron hablar y siguieron a Jesús.Za /$Y mirando a Jesús que andaba por allí, dijo: «¡Este es el Cordero de Dios!».R` #Al siguiente día estaba otra vez Juan, y con él dos de sus discípulos.D_ "Y yo lo he visto y testifico que este es el Hijo de Dios».?^ y!Yo no lo conocía; pero el que me envió a bautizar con agua me dijo: “Sobre quien veas descender el Espíritu y permanecer sobre él, ese es el que bautiza con Espíritu Santo”.] } Además, Juan testificó, diciendo: «Vi al Espíritu que descendía del cielo como paloma, y que permaneció sobre él.p\ [Y yo no lo conocía; pero por esto vine bautizando con agua: para que él fuera manifestado a Israel».x[ kEste es de quien yo dije: “Después de mí viene un hombre que es antes de mí, porque era primero que yo”.Z Al siguiente día vio Juan a Jesús que venía a él, y dijo: «¡Este es el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo!eY EEstas cosas sucedieron en Betábara, al otro lado del Jordán, donde Juan estaba bautizando.X {Este es el que viene después de mí, quien es antes de mí, del cual yo no soy digno de desatar la correa del calzado.W }Juan les respondió diciendo: —Yo bautizo con agua, pero en medio de vosotros está uno a quien vosotros no conocéis.vV gY le preguntaron diciendo: —¿Por qué, pues, bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el Profeta?;U sLos que habían sido enviados eran de los fariseos.T Dijo: —Yo soy “la voz de uno que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor”, como dijo el profeta Isaías.{S qEntonces le dijeron: —¿Quién eres? Tenemos que dar respuesta a los que nos enviaron. ¿Qué dices de ti mismo?~R wY le preguntaron: —¿Qué, pues? ¿Eres tú Elías? Dijo: —No soy. —¿Eres tú el Profeta? Y respondió: —No.CQ Él confesó y no negó. Confesó: —Yo no soy el Cristo. P Este es el testimonio de Juan, cuando los judíos enviaron de Jerusalén sacerdotes y levitas a preguntarle: —¿Quién eres tú?wO iA Dios nadie lo ha visto jamás; el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él lo ha dado a conocer.rN _porque la Ley fue dada por medio de Moisés, pero la gracia y la verdad vinieron por medio de Jesucristo.>M yDe su plenitud recibimos todos, y gracia sobre gracia,L +Juan testificó de él diciendo: «Este es de quien yo decía: “El que viene después de mí es antes de mí, porque era primero que yo”».K Y el Verbo se hizo carne y habitó entre nosotros lleno de gracia y de verdad; y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre.hJ K Estos no nacieron de sangre, ni por voluntad de carne, ni por voluntad de varón, sino de Dios.wI i Mas a todos los que lo recibieron, a quienes creen en su nombre, les dio potestad de ser hechos hijos de Dios.8H m A lo suyo vino, pero los suyos no lo recibieron.aG = En el mundo estaba, y el mundo fue hecho por medio de él; pero el mundo no lo conoció.HF   La luz verdadera que alumbra a todo hombre venía a este mundo.5E gÉl no era la luz, sino un testigo de la luz.mD UEste vino como testigo, para dar testimonio de la luz, a fin de que todos creyeran por medio de él.AC Hubo un hombre enviado por Dios, el cual se llamaba Juan.NB La luz resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no la dominaron.DA En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.j@ OTodas las cosas por medio de él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho fue hecho.-? WEste estaba en el principio con Dios.S> #En el principio era el Verbo, el Verbo estaba con Dios y el Verbo era Dios.O=5y estaban siempre en el Templo, alabando y bendiciendo a Dios. Amén.S<4Ellos, después de haberlo adorado, volvieron a Jerusalén con gran gozo;d;A3Aconteció que, mientras los bendecía, se separó de ellos y fue llevado arriba al cielo.S:2Después los sacó fuera hasta Betania y, alzando sus manos, los bendijo..9U1Ciertamente, yo enviaré la promesa de mi Padre sobre vosotros; pero quedaos vosotros en la ciudad de Jerusalén hasta que seáis investidos de poder desde lo alto./8Y0Vosotros sois testigos de estas cosas.7 /y que se predicara en su nombre el arrepentimiento y el perdón de pecados en todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.6.y les dijo: —Así está escrito, y así fue necesario que el Cristo padeciera y resucitara de los muertos al tercer día;U5#-Entonces les abrió el entendimiento para que comprendieran las Escrituras;W4',Luego les dijo: —Estas son las palabras que os hablé estando aún con vosotros: que era necesario que se cumpliera todo lo que está escrito de mí en la Ley de Moisés, en los Profetas y en los Salmos.03[+Él lo tomó y comió delante de ellos.J2 *Entonces le dieron un trozo de pescado asado y un panal de miel.~1u)Pero como todavía ellos, de gozo, no lo creían y estaban maravillados, les dijo: —¿Tenéis aquí algo de comer?;0q(Y diciendo esto, les mostró las manos y los pies. / 'Mirad mis manos y mis pies, que yo mismo soy. Palpad y ved, porque un espíritu no tiene carne ni huesos como veis que yo tengo.k.O&Pero él les dijo: —¿Por qué estáis turbados y vienen a vuestro corazón estos pensamientos?P-%Entonces, espantados y atemorizados, pensaban que veían un espíritu.r,]$Mientras aún hablaban de estas cosas, Jesús se puso en medio de ellos y les dijo: —¡Paz a vosotros!+#Entonces ellos contaron las cosas que les habían acontecido en el camino, y cómo lo habían reconocido al partir el pan.Z*-"que decían: —Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón.)y!Levantándose en esa misma hora, volvieron a Jerusalén; y hallaron a los once reunidos y a los que estaban con ellos, k`~~M~}|||9|{{izz?yy6xxxww:vvWvuyttlt ssGrrsqq}q0pp.ooo nn]mmzlll/kkhjjDiiwi%hggg,ff6e[eddcmcbaah``o__F^^J^]]\\\\[[v[ZZ`Z*YYFXXWWUWV3UU*TTS7RRR&QQPhOOWNNbMMMMLJKKJJJII>HHnGG[FFCEE)DCCbBBeAAA[@@?j>>l>== <00m//K..A--m-1,,J+++p**h))6(((''+&&N%%Y% $U###F""^!!i! 9d};kF~~B[O#1249D'>`)W  H u 4 |xY duRktNa 2ni os dais cuenta de que nos conviene que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación perezca.kMO 1Entonces Caifás, uno de ellos, sumo sacerdote aquel año, les dijo: —Vosotros no sabéis nada,Ly 0Si lo dejamos así, todos creerán en él, y vendrán los romanos y destruirán nuestro lugar santo y nuestra nación.K+ /Entonces los principales sacerdotes y los fariseos reunieron el Concilio, y dijeron: —¿Qué haremos?, pues este hombre hace muchas señales._J7 .Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les dijeron lo que Jesús había hecho.I -Entonces muchos de los judíos que habían ido para acompañar a María y vieron lo que había hecho Jesús, creyeron en él. H9 ,Y el que había muerto salió, atadas las manos y los pies con vendas, y el rostro envuelto en un sudario. Jesús les dijo: —Desatadlo y dejadlo ir.LG +Y habiendo dicho esto, clamó a gran voz: —¡Lázaro, ven fuera!F *Yo sé que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la multitud que está alrededor, para que crean que tú me has enviado.$EA )Entonces quitaron la piedra de donde había sido puesto el muerto. Y Jesús, alzando los ojos a lo alto, dijo: —Padre, gracias te doy por haberme oído.TD! (Jesús le dijo: —¿No te he dicho que si crees verás la gloria de Dios? C 'Dijo Jesús: —Quitad la piedra. Marta, la hermana del que había muerto, le dijo: —Señor, hiede ya, porque lleva cuatro días.vBe &Jesús, profundamente conmovido otra vez, vino al sepulcro. Era una cueva y tenía una piedra puesta encima.A %Y algunos de ellos dijeron: —¿No podía este, que abrió los ojos al ciego, haber hecho también que Lázaro no muriera?D@ $Dijeron entonces los judíos: —¡Mirad cuánto lo amaba!?) #Jesús lloró.Q> "y preguntó: —¿Dónde lo pusisteis? Le dijeron: —Señor, ven y ve.= !Jesús entonces, al verla llorando y a los judíos que la acompañaban, también llorando, se estremeció en espíritu y se conmovió,'<G María, cuando llegó a donde estaba Jesús, al verlo, se postró a sus pies, diciéndole: —Señor, si hubieras estado aquí, no habría muerto mi hermano.N; Entonces los judíos que estaban en casa con ella y la consolaban, cuando vieron que María se había levantado de prisa y había salido, la siguieron, diciendo: —Va al sepulcro, a llorar allí.v:e Jesús todavía no había entrado en la aldea, sino que estaba en el lugar donde Marta lo había encontrado.@9{ Ella, cuando lo oyó, se levantó de prisa y fue a él.8w Habiendo dicho esto, fue y llamó a María su hermana, diciéndole en secreto: —El Maestro está aquí, y te llama.r7] Le dijo: —Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.T6! Y todo aquel que vive y cree en mí, no morirá eternamente. ¿Crees esto?q5[ Le dijo Jesús: —Yo soy la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá.Y4+ Marta le dijo: —Yo sé que resucitará en la resurrección, en el día final.33a Jesús le dijo: —Tu hermano resucitará.Q2 Pero también sé ahora que todo lo que pidas a Dios, Dios te lo dará.a1; Marta dijo a Jesús: —Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.n0U Entonces Marta, cuando oyó que Jesús llegaba, salió a encontrarlo, pero María se quedó en casa.e/C y muchos de los judíos habían venido a Marta y a María, para consolarlas por su hermano.E. Betania estaba cerca de Jerusalén, como a quince estadios,e-C Llegó, pues, Jesús y halló que hacía ya cuatro días que Lázaro estaba en el sepulcro.|,q Dijo entonces Tomás, llamado Dídimo, a sus condiscípulos: —Vamos también nosotros, para que muramos con él.`+9 y me alegro por vosotros de no haber estado allí, para que creáis; pero vamos a él.D* Entonces Jesús les dijo claramente: —Lázaro ha muerto,m)S Jesús decía esto de la muerte de Lázaro, pero ellos pensaron que hablaba del reposar del sueño.J(  Dijeron entonces sus discípulos: —Señor, si duerme, sanará.W'' Dicho esto, agregó: —Nuestro amigo Lázaro duerme, pero voy a despertarlo.H&  pero el que anda de noche, tropieza, porque no hay luz en él.%w Respondió Jesús: —¿No tiene el día doce horas? El que anda de día no tropieza, porque ve la luz de este mundo;t$a Le dijeron los discípulos: —Rabí, hace poco los judíos intentaban apedrearte, ¿y otra vez vas allá?U## Luego, después de esto, dijo a los discípulos: —Vamos de nuevo a Judea.c"? Cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó dos días más en el lugar donde estaba.:!o Y amaba Jesús a Marta, a su hermana y a Lázaro. ) Jesús, al oírlo, dijo: —Esta enfermedad no es para muerte, sino para la gloria de Dios, para que el Hijo de Dios sea glorificado por ella.^5 Enviaron, pues, las hermanas a decir a Jesús: —Señor, el que amas está enfermo. (María, cuyo hermano Lázaro estaba enfermo, fue la que ungió al Señor con perfume y le secó los pies con sus cabellos).c A Estaba enfermo uno llamado Lázaro, de Betania, la aldea de María y de Marta, su hermana.(K *Y muchos creyeron en él allí. )Muchos acudían a él, y decían: —Juan, a la verdad, ninguna señal hizo; pero todo lo que Juan dijo de este era verdad.~u (Y se fue de nuevo al otro lado del Jordán, al lugar donde primero había estado bautizando Juan, y se quedó allí.J  'Intentaron otra vez prenderlo, pero él se escapó de sus manos.! &Pero si las hago, aunque no me creáis a mí, creed a las obras, para que conozcáis y creáis que el Padre está en mí y yo en el Padre.9m %Si no hago las obras de mi Padre, no me creáis. $¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: “Tú blasfemas”, porque dije: “Hijo de Dios soy”?r] #Si llamó dioses a aquellos a quienes vino la palabra de Dios (y la Escritura no puede ser quebrantada),b= "Jesús les respondió: —¿No está escrito en vuestra Ley: “Yo dije, dioses sois”?# !Le respondieron los judíos, diciendo: —Por buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia, porque tú, siendo hombre, te haces Dios.wg Jesús les respondió: —Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre; ¿por cuál de ellas me apedreáis?I  Entonces los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearlo.!= El Padre y yo uno somos.kO Mi Padre, que me las dio, mayor que todos es, y nadie las puede arrebatar de la mano de mi Padre.]3 yo les doy vida eterna y no perecerán jamás, ni nadie las arrebatará de mi mano.> w Mis ovejas oyen mi voz y yo las conozco, y me siguen;S  pero vosotros no creéis, porque no sois de mis ovejas, como os he dicho.  Jesús les respondió: —Os lo he dicho, y no creéis. Las obras que yo hago en nombre de mi Padre, ellas dan testimonio de mí;   Lo rodearon los judíos y le dijeron: —¿Hasta cuándo nos tendrás en suspenso? Si tú eres el Cristo, dínoslo abiertamente.B  y Jesús andaba en el Templo por el pórtico de Salomón.O Se celebraba en Jerusalén la fiesta de la Dedicación. Era invierno,xi Decían otros: —Estas palabras no son de endemoniado. ¿Puede acaso el demonio abrir los ojos de los ciegos?]3 Muchos de ellos decían: —Demonio tiene y está fuera de sí. ¿Por qué lo oís?I  Volvió a haber división entre los judíos por estas palabras.#? Nadie me la quita, sino que yo de mí mismo la pongo. Tengo poder para ponerla y tengo poder para volverla a tomar. Este mandamiento recibí de mi Padre.Q Por eso me ama el Padre, porque yo pongo mi vida para volverla a tomar. Tengo, además, otras ovejas que no son de este redil; a esas también debo atraer y oirán mi voz, y habrá un rebaño y un pastor.]3 así como el Padre me conoce y yo conozco al Padre; y pongo mi vida por las ovejas.O »Yo soy el buen pastor y conozco mis ovejas, y las mías me conocen,W' Así que el asalariado huye porque es asalariado y no le importan las ovejas./~W Pero el asalariado, que no es el pastor, de quien no son propias las ovejas, ve venir al lobo y deja las ovejas y huye, y el lobo arrebata las ovejas y las dispersa.L} »Yo soy el buen pastor; el buen pastor su vida da por las ovejas.|  El ladrón no viene sino para hurtar, matar y destruir; yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia.d{A Yo soy la puerta: el que por mí entre será salvo; entrará y saldrá, y hallará pastos.izK Todos los que antes de mí vinieron, ladrones son y salteadores, pero no los oyeron las ovejas.lyQ Volvió, pues, Jesús a decirles: —De cierto, de cierto os digo: Yo soy la puerta de las ovejas.fxE Esta alegoría les dijo Jesús, pero ellos no entendieron qué era lo que les quería decir.lwQ Pero al extraño no seguirán, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.xvi Y cuando ha sacado fuera todas las propias, va delante de ellas; y las ovejas lo siguen porque conocen su voz.guG A este abre el portero, y las ovejas oyen su voz; y a sus ovejas llama por nombre y las saca.Ft Pero el que entra por la puerta, el pastor de las ovejas es.s 1 »De cierto, de cierto os digo: El que no entra por la puerta en el redil de las ovejas, sino que sube por otra parte, ese es ladrón y salteador. r )Jesús les respondió: —Si fuerais ciegos no tendríais pecado, pero ahora, porque decís: “Vemos”, vuestro pecado permanece.q (Entonces algunos de los fariseos que estaban con él, al oir esto, le dijeron: —¿Acaso también nosotros somos ciegos?|pq 'Dijo Jesús: —Para juicio he venido yo a este mundo, para que los que no ven, vean, y los que ven, sean cegados.3oa &Y él dijo: —Creo, Señor—y lo adoró.Mn %Le dijo Jesús: —Pues lo has visto; el que habla contigo, ese es.Nm $Respondió él y dijo: —¿Quién es, Señor, para que crea en él?jlM #Oyó Jesús que lo habían expulsado y, hallándolo, le dijo: —¿Crees tú en el Hijo de Dios?ukc "Respondieron y le dijeron: —Tú naciste del todo en pecado, ¿y nos enseñas a nosotros? Y lo expulsaron.8jk !Si este no viniera de Dios, nada podría hacer.Vi% Nunca se ha oído decir que alguien abriera los ojos a uno que nació ciego.vhe Y sabemos que Dios no oye a los pecadores; pero si alguno es temeroso de Dios y hace su voluntad, a ese oye.g Respondió el hombre y les dijo: —Pues esto es lo maravilloso, que vosotros no sepáis de dónde ha salido, y a mí me abrió los ojos.nfU Nosotros sabemos que Dios ha hablado a Moisés, pero respecto a ese, no sabemos de dónde ha salido.tea Entonces lo insultaron, y dijeron: —Tú eres su discípulo, pero nosotros, discípulos de Moisés somos.%dC Él les respondió: —Ya os lo he dicho y no habéis escuchado, ¿por qué lo queréis oir otra vez? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos?Nc Le volvieron a decir: —¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?{bo Entonces él respondió y dijo: —Si es pecador, no lo sé; una cosa sé, que habiendo yo sido ciego, ahora veo.a Llamaron nuevamente al hombre que había sido ciego, y le dijeron: —¡Da gloria a Dios! Nosotros sabemos que ese hombre es pecador.J`  Por eso dijeron sus padres: “Edad tiene, preguntadle a él”.D_ Esto dijeron sus padres porque tenían miedo de los judíos, por cuanto los judíos ya habían acordado que si alguno confesaba que Jesús era el Mesías, fuera expulsado de la sinagoga.(^I pero cómo ve ahora, no lo sabemos, o quién le haya abierto los ojos, nosotros tampoco lo sabemos; edad tiene, preguntadle a él; él hablará por sí mismo.h]I Sus padres respondieron y les dijeron: —Sabemos que este es nuestro hijo y que nació ciego;\ y les preguntaron, diciendo: —¿Es este vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora?"[= Pero los judíos no creyeron que él había sido ciego y que había recibido la vista, hasta que llamaron a los padres del que había recibido la vista,Z Entonces le preguntaron otra vez al ciego: —¿Qué dices tú del que te abrió los ojos? Él contestó: —Que es profeta.ZY- Entonces algunos de los fariseos decían: —Ese hombre no procede de Dios, porque no guarda el sábado. Otros decían: —¿Cómo puede un hombre pecador hacer estas señales? Y había división entre ellos.X1 Volvieron, pues, a preguntarle también los fariseos cómo había recibido la vista. Él les dijo: —Me puso lodo sobre los ojos, me lavé y veo.XW) Y era sábado cuando Jesús había hecho el lodo y le había abierto los ojos.=Vu Llevaron ante los fariseos al que había sido ciego.JU  Entonces le dijeron: —¿Dónde está él? Él dijo: —No sé.2T] Respondió él y dijo: —Aquel hombre que se llama Jesús hizo lodo, me untó los ojos y me dijo: “Ve al Siloé y lávate”. Fui, pues, me lavé y recibí la vista.JS  Entonces le preguntaron: —¿Cómo te fueron abiertos los ojos?WR' Unos decían: «Él es». Otros: «A él se parece». Él decía: «Yo soy».Q Por eso, los vecinos y los que antes lo habían visto que era ciego, decían: —¿No es este el que se sentaba y mendigaba?P y le dijo: —Ve a lavarte en el estanque de Siloé—que significa «Enviado»—. Entonces fue, se lavó y regresó viendo.iOK Dicho esto, escupió en tierra, hizo lodo con la saliva y untó con el lodo los ojos del ciego,7Ni Mientras estoy en el mundo, luz soy del mundo.My Me es necesario hacer las obras del que me envió, mientras dura el día; la noche viene, cuando nadie puede trabajar.{Lo Respondió Jesús: —No es que pecó este, ni sus padres, sino para que las obras de Dios se manifiesten en él.~Ku Y le preguntaron sus discípulos, diciendo: —Rabí, ¿quién pecó, este o sus padres, para que haya nacido ciego?0Respondieron entonces los judíos, y le dijeron: —¿No decimos bien nosotros, que tú eres samaritano y que tienes demonio?m=S/El que es de Dios, las palabras de Dios oye; por esto no las oís vosotros, porque no sois de Dios.p<Y.¿Quién de vosotros puede acusarme de pecado? Y si digo la verdad, ¿por qué vosotros no me creéis?7;i-Pero a mí, que digo la verdad, no me creéis.:,Vosotros sois de vuestro padre el diablo, y los deseos de vuestro padre queréis hacer. Él ha sido homicida desde el principio y no ha permanecido en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando habla mentira, de suyo habla, pues es mentiroso y padre de mentira.V9%+¿Por qué no entendéis mi lenguaje? Porque no podéis escuchar mi palabra.;8o*Jesús entonces les dijo: —Si vuestro padre fuera Dios, entonces me amaríais, porque yo de Dios he salido y he venido, pues no he venido de mí mismo, sino que él me envió.7!)Vosotros hacéis las obras de vuestro padre. Entonces le dijeron: —¡Nosotros no hemos nacido de fornicación! ¡Un padre tenemos: Dios!{6o(Pero ahora intentáis matarme a mí, que os he hablado la verdad, la cual he oído de Dios. No hizo esto Abraham.5'Respondieron y le dijeron: —Nuestro padre es Abraham. Jesús les dijo: —Si fuerais hijos de Abraham, las obras de Abraham haríais.y4k&Yo hablo lo que he visto estando junto al Padre, y vosotros hacéis lo que habéis oído junto a vuestro padre.3w%Sé que sois descendientes de Abraham; sin embargo intentáis matarme, porque mi palabra no halla cabida en vosotros.I2 $Así que, si el Hijo os liberta, seréis verdaderamente libres.X1)#Y el esclavo no queda en la casa para siempre; el hijo sí queda para siempre.~0u"Jesús les respondió: —De cierto, de cierto os digo que todo aquel que practica el pecado, esclavo es del pecado. /!Le respondieron: —Descendientes de Abraham somos y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: “Seréis libres”?=.u y conoceréis la verdad y la verdad os hará libres.-/Dijo entonces Jesús a los judíos que habían creído en él: —Si vosotros permanecéis en mi palabra, seréis verdaderamente mis discípulos;;,qAl hablar él estas cosas, muchos creyeron en él.y+kporque el que me envió, conmigo está; no me ha dejado solo el Padre, porque yo hago siempre lo que le agrada.C*Les dijo, pues, Jesús: —Cuando hayáis levantado al Hijo del hombre, entonces conoceréis que yo soy y que nada hago por mí mismo, sino que, según me enseñó el Padre, así hablo,7)iPero no entendieron que les hablaba del Padre.(Muchas cosas tengo que decir y juzgar de vosotros; pero el que me envió es verdadero, y yo, lo que he oído de él, esto hablo al mundo.y'kEntonces le dijeron: —Tú, ¿quién eres? Entonces Jesús les dijo: —Lo que desde el principio os he dicho.u&cPor eso os dije que moriréis en vuestros pecados, si no creéis que yo soy, en vuestros pecados moriréis.x%iY les dijo: —Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba; vosotros sois de este mundo, yo no soy de este mundo.|$qDecían entonces los judíos: —¿Acaso pensará matarse, que dice: “A donde yo voy, vosotros no podéis ir”? #Otra vez les dijo Jesús: —Yo me voy, y me buscaréis, pero en vuestro pecado moriréis; a donde yo voy, vosotros no podéis ir.")Estas palabras habló Jesús en el lugar de las ofrendas, enseñando en el Templo; y nadie lo prendió, porque aún no había llegado su hora..!UEllos le dijeron: —¿Dónde está tu padre? Respondió Jesús: —Ni a mí me conocéis, ni a mi Padre; si a mí me conocierais, también a mi Padre conoceríais.j MYo soy el que doy testimonio de mí mismo. También el Padre que me envió da testimonio de mí.U#Y en vuestra Ley está escrito que el testimonio de dos hombres es válido.pYY si yo juzgo, mi juicio es según la verdad, porque no soy yo solo, sino yo y el Padre que me envió.@{Vosotros juzgáis según la carne; yo no juzgo a nadie.[/Respondió Jesús y les dijo: —Aunque yo doy testimonio acerca de mí mismo, mi testimonio es válido, porque sé de dónde he venido y a dónde voy; pero vosotros no sabéis de dónde vengo ni a dónde voy.r] Entonces los fariseos le dijeron: —Tú das testimonio acerca de ti mismo; tu testimonio no es válido.) Otra vez Jesús les habló, diciendo: —Yo soy la luz del mundo; el que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.mS Ella dijo: —Ninguno, Señor. Entonces Jesús le dijo: —Ni yo te condeno; vete y no peques más. Enderezándose Jesús y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: —Mujer, ¿dónde están los que te acusaban? ¿Ninguno te condenó?H  Pero ellos, al oir esto, acusados por su conciencia, fueron saliendo uno a uno, comenzando desde los más viejos hasta los más jóvenes; solo quedaron Jesús y la mujer que estaba en medio.QE inclinándose de nuevo hacia el suelo, siguió escribiendo en tierra.3Y como insistieran en preguntarle, se enderezó y les dijo: —El que de vosotros esté sin pecado sea el primero en arrojar la piedra contra ella. Esto decían probándolo, para tener de qué acusarlo. Pero Jesús, inclinado hacia el suelo, escribía en tierra con el dedo.[/y en la Ley nos mandó Moisés apedrear a tales mujeres. Tú, pues, ¿qué dices?_7le dijeron: —Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo de adulterio,veEntonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio y, poniéndola en medio,fEPor la mañana volvió al Templo, y todo el pueblo vino a él; y sentándose, les enseñaba.2 apero Jesús se fue al monte de los Olivos.%E5Y cada uno se fue a su casa, 4Respondieron y le dijeron: —¿Eres tú también galileo? Escudriña y ve que de Galilea nunca se ha levantado un profeta._ 73—¿Juzga acaso nuestra Ley a un hombre si primero no lo oye y sabe lo que ha hecho?R 2Les dijo Nicodemo, el que vino a él de noche, el cual era uno de ellos:8 k1Pero esta gente que no sabe la Ley, maldita es.P 0¿Acaso ha creído en él alguno de los gobernantes o de los fariseos?`9/Entonces los fariseos les preguntaron: —¿También vosotros habéis sido engañados?[/.Los guardias respondieron: —¡Jamás hombre alguno ha hablado como este hombre!-Los guardias vinieron a los principales sacerdotes y a los fariseos. Entonces estos les preguntaron: —¿Por qué no lo habéis traído?L,Y algunos de ellos querían prenderlo, pero ninguno le echó mano.?y+Hubo entonces división entre la gente a causa de él. *¿No dice la Escritura que de la descendencia de David, y de la aldea de Belén, de donde era David, ha de venir el Cristo?».kO)Otros decían: «Este es el Cristo». Pero algunos decían: «¿De Galilea ha de venir el Cristo?q[(Entonces algunos de la multitud, oyendo estas palabras, decían: «Verdaderamente este es el Profeta»./W'Esto dijo del Espíritu que habían de recibir los que creyeran en él, pues aún no había venido el Espíritu Santo, porque Jesús no había sido aún glorificado.b=&El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior brotarán ríos de agua viva.~%En el último y gran día de la fiesta, Jesús se puso en pie y alzó la voz, diciendo: —Si alguien tiene sed, venga a mí y beba.}$¿Qué significa esto que dijo: “Me buscaréis, pero no me hallaréis, y a donde yo estaré, vosotros no podréis ir”?*|M#Entonces los judíos dijeron entre sí: —¿Adónde se irá este, que no lo hallaremos? ¿Se irá a los dispersos entre los griegos y enseñará a los griegos?^{5"Me buscaréis, pero no me hallaréis, y a donde yo estaré, vosotros no podréis ir.gzG!Y Jesús dijo: —Todavía estaré con vosotros algún tiempo, y luego iré al que me envió.'yG Los fariseos oyeron a la gente que murmuraba de él estas cosas. Entonces los principales sacerdotes y los fariseos enviaron guardias para que lo prendieran.xY muchos de la multitud creyeron en él y decían: —El Cristo, cuando venga, ¿hará más señales que las que este hace?kwOEntonces intentaban prenderlo; pero ninguno le echó mano, porque aún no había llegado su hora.EvPero yo lo conozco, porque de él procedo, y él me envió.Vu%Jesús entonces, enseñando en el Templo, alzó la voz y dijo: —A mí me conocéis y sabéis de dónde soy; no he venido de mí mismo, pero el que me envió, a quien vosotros no conocéis, es verdadero.jtMPero este, sabemos de dónde es; sin embargo, cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde es.sPues mirad, habla públicamente y no le dicen nada. ¿Habrán reconocido en verdad las autoridades que este es el Cristo?]r3Decían entonces unos de Jerusalén: —¿No es a este a quien buscan para matarlo?LqNo juzguéis según las apariencias, sino juzgad con justo juicio.2p]Si recibe el hombre la circuncisión en sábado, para que la Ley de Moisés no sea quebrantada, ¿os enojáis conmigo porque en sábado sané completamente a un hombre? oPor cierto, Moisés os dio la circuncisión—no porque sea de Moisés, sino de los padres—y en sábado circuncidáis al hombre.NnJesús respondió y les dijo: —Una obra hice y todos os admiráis.Um#Respondió la multitud y dijo: —Demonio tienes, ¿quién intenta matarte?plY¿No os dio Moisés la Ley? Sin embargo, ninguno de vosotros la cumple. ¿Por qué intentáis matarme?!k;El que habla por su propia cuenta, su propia gloria busca; pero el que busca la gloria del que lo envió, este es verdadero y no hay en él injusticia.zjmEl que quiera hacer la voluntad de Dios, conocerá si la doctrina es de Dios o si yo hablo por mi propia cuenta._i7Jesús les respondió y dijo: —Mi doctrina no es mía, sino de aquel que me envió.`h9Y se admiraban los judíos, diciendo: —¿Cómo sabe este letras sin haber estudiado?LgPero a la mitad de la fiesta subió Jesús al Templo, y enseñaba.Sf Sin embargo, ninguno hablaba abiertamente de él por miedo a los judíos.e7 Y había mucha murmuración acerca de él entre la multitud, pues unos decían: «Es bueno»; pero otros decían: «No, sino que engaña al pueblo».Wd' Y lo buscaban los judíos en la fiesta, y decían: —¿Dónde estará aquel?c Pero después que sus hermanos subieron, entonces él también subió a la fiesta, no abiertamente, sino como en secreto.8bk Y habiéndoles dicho esto se quedó en Galilea.paYSubid vosotros a la fiesta; yo no subo todavía a esa fiesta, porque mi tiempo aún no se ha cumplido.x`iNo puede el mundo odiaros a vosotros; pero a mí me odia, porque yo testifico de él, que sus obras son malas.q_[Entonces Jesús les dijo: —Mi tiempo aún no ha llegado, pero vuestro tiempo siempre está preparado.,^SNi aun sus hermanos creían en él.x]iporque ninguno que procura darse a conocer hace algo en secreto. Si estas cosas haces, manifiéstate al mundo.\{y le dijeron sus hermanos: —Sal de aquí, y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces,I[ Estaba cerca la fiesta de los judíos, la de los Tabernáculos,zZ oDespués de esto andaba Jesús en Galilea, pues no quería andar en Judea, porque los judíos intentaban matarlo.tYaGHablaba de Judas Iscariote hijo de Simón, porque él era el que lo iba a entregar, y era uno de los doce.lXQFJesús les respondió: —¿No os he escogido yo a vosotros los doce, y uno de vosotros es diablo?`W9EY nosotros hemos creído y conocido que tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente.gVGDLe respondió Simón Pedro: —Señor, ¿a quién iremos? Tú tienes palabras de vida eterna.VU%CDijo entonces Jesús a los doce: —¿Queréis acaso iros también vosotros?\T1BDesde entonces muchos de sus discípulos volvieron atrás y ya no andaban con él.cS?AY dijo: —Por eso os he dicho que ninguno puede venir a mí, si no le es dado del Padre.!R;@Pero hay algunos de vosotros que no creen—porque Jesús sabía desde el principio quiénes eran los que no creían y quién lo había de entregar—.Q?El espíritu es el que da vida; la carne para nada aprovecha. Las palabras que yo os he hablado son espíritu y son vida.RP>¿Pues qué, si vierais al Hijo del hombre subir a donde estaba primero?rO]=Sabiendo Jesús en sí mismo que sus discípulos murmuraban de esto, les dijo: —¿Esto os escandaliza?iNK[,Nadie puede venir a mí, si el Padre, que me envió, no lo atrae; y yo lo resucitaré en el día final.H= +Jesús respondió y les dijo: —No murmuréis entre vosotros.<)*y decían: —Este, ¿no es Jesús el hijo de José, cuyo padre y madre nosotros conocemos? ¿Cómo dice ahora: “Del cielo he descendido”?r;])Murmuraban entonces de él los judíos, porque había dicho: «Yo soy el pan que descendió del cielo»,:/(Y esta es la voluntad del que me ha enviado: que todo aquel que ve al Hijo y cree en él tenga vida eterna; y yo lo resucitaré en el día final.  m~~}}]||F{{-zpzyyxxCwxw"vvOuugu t6ss;rrnqqqpp onnmmm!llkjjdiihh,gg5fffQee^dd:cbbnaaa``+__D^^I]]o\\\[[ZZ(YY8XXlXWzWVVUU9TTSS,RR,QQ@PP%OOONN^MLLhKKZK$JJIIIHHGFF{F?EEDXDCCBB=AA<@@??3>>?==}=)<<,;K;::(9G88a8%776k65584433~222R2 11[004//`..$-[,++4**0))'((W''p'9&&%X$$q$## ""!!W YYbI,^YqbH+/Lzh#  7 Y ; )*6mwB N Entonces Pilato salió otra vez, y les dijo: —Mirad, os lo traigo fuera para que entendáis que ningún delito hallo en él.OMy le decían: —¡Salve, Rey de los judíos!—y le daban bofetadas.L}Los soldados entretejieron una corona de espinas y la pusieron sobre su cabeza, y lo vistieron con un manto de púrpura,;Llevaron a Jesús de casa de Caifás al pretorio. Era de mañana, y ellos no entraron en el pretorio para no contaminarse y así poder comer la Pascua.<=sNegó Pedro otra vez, y en seguida cantó el gallo.<+Uno de los siervos del Sumo sacerdote, pariente de aquel a quien Pedro había cortado la oreja, le dijo: —¿No te vi yo en el huerto con él? ;Estaba, pues, Pedro en pie, calentándose, y le preguntaron: —¿No eres tú de sus discípulos? Él negó y dijo: —¡No lo soy!F:Anás entonces lo envió atado a Caifás, el sumo sacerdote.z9mJesús le respondió: —Si he hablado mal, testifica en qué está el mal; pero si bien, ¿por qué me golpeas? 8Cuando Jesús dijo esto, uno de los guardias que estaba allí le dio una bofetada, diciendo: —¿Así respondes al Sumo sacerdote?7w¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta, a los que han oído, de qué les he hablado; ellos saben lo que yo he dicho.=6sJesús le respondió: —Yo públicamente he hablado al mundo. Siempre he enseñado en la sinagoga y en el Templo, donde se reúnen todos los judíos, y nada he hablado en oculto.Z5-El Sumo sacerdote preguntó a Jesús acerca de sus discípulos y de su doctrina./4WEstaban en pie los siervos y los guardias que habían encendido un fuego, porque hacía frío y se calentaban. También con ellos estaba Pedro en pie, calentándose. 3 Entonces la criada portera dijo a Pedro: —¿No eres tú también de los discípulos de este hombre? Dijo él: —¡No lo soy!23pero Pedro estaba fuera, a la puerta. Salió, pues, el discípulo que era conocido del Sumo sacerdote, y habló a la portera e hizo entrar a Pedro.13Seguían a Jesús Simón Pedro y otro discípulo. Este discípulo era conocido del Sumo sacerdote, y entró con Jesús al patio del Sumo sacerdote;j0MCaifás fue quien explicó a los judíos que convenía que un solo hombre muriera por el pueblo.q/[ y lo llevaron primeramente ante Anás, porque era suegro de Caifás, que era sumo sacerdote aquel año.x.i Entonces la compañía de soldados, el comandante y los guardias de los judíos prendieron a Jesús, lo ataron|-q Jesús entonces dijo a Pedro: —Mete tu espada en la vaina. La copa que el Padre me ha dado, ¿no la he de beber?%,C Entonces Simón Pedro, que tenía una espada, la desenvainó, hirió al siervo del Sumo sacerdote y le cortó la oreja derecha. El siervo se llamaba Malco.o+W Esto dijo para que se cumpliera aquello que había dicho: «De los que me diste, no perdí ninguno»._*7Respondió Jesús: —Os he dicho que yo soy. Si me buscáis a mí, dejad ir a estos.g)GVolvió, pues, a preguntarles: —¿A quién buscáis? Y ellos dijeron: —A Jesús nazareno.H( Cuando les dijo: «Yo soy», retrocedieron y cayeron a tierra.'}Le respondieron: —A Jesús nazareno. Jesús les dijo: —Yo soy. Estaba también con ellos Judas, el que lo entregaba.&Pero Jesús, sabiendo todas las cosas que le habían de sobrevenir, se adelantó y les preguntó: —¿A quién buscáis?!%;Judas, pues, tomando una compañía de soldados y guardias de los principales sacerdotes y de los fariseos, fue allí con linternas, antorchas y armas.$Y también Judas, el que lo entregaba, conocía aquel lugar, porque muchas veces Jesús se había reunido allí con sus discípulos.*# OHabiendo dicho Jesús estas cosas, salió con sus discípulos al otro lado del torrente de Cedrón, donde había un huerto en el cual entró con sus discípulos." Les he dado a conocer tu nombre y lo daré a conocer aún, para que el amor con que me has amado esté en ellos y yo en ellos.t!aPadre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y estos han conocido que tú me enviaste.I  »Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo esté, también ellos estén conmigo, para que vean mi gloria que me has dado, pues me has amado desde antes de la fundación del mundo.3_Yo en ellos y tú en mí, para que sean perfectos en unidad, para que el mundo conozca que tú me enviaste, y que los has amado a ellos como también a mí me has amado.a;Yo les he dado la gloria que me diste, para que sean uno, así como nosotros somos uno./para que todos sean uno; como tú, Padre, en mí y yo en ti, que también ellos sean uno en nosotros, para que el mundo crea que tú me enviaste.uc»Pero no ruego solamente por estos, sino también por los que han de creer en mí por la palabra de ellos,hIPor ellos yo me santifico a mí mismo, para que también ellos sean santificados en la verdad.I Como tú me enviaste al mundo, así yo los he enviado al mundo.:oSantifícalos en tu verdad: tu palabra es verdad.9mNo son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.J No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal.q[Yo les he dado tu palabra, y el mundo los odió porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.lQ »Pero ahora vuelvo a ti, y hablo esto en el mundo para que tengan mi gozo completo en sí mismos.N Cuando estaba con ellos en el mundo, yo los guardaba en tu nombre; a los que me diste, yo los guardé y ninguno de ellos se perdió, sino el hijo de perdición, para que la Escritura se cumpliera.6e »Ya no estoy en el mundo; pero estos están en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, a los que me has dado, guárdalos en tu nombre, para que sean uno, así como nosotros.P y todo lo mío es tuyo y lo tuyo mío; y he sido glorificado en ellos.c? »Yo ruego por ellos; no ruego por el mundo, sino por los que me diste, porque tuyos son, 9porque las palabras que me diste les he dado; y ellos las recibieron y han conocido verdaderamente que salí de ti, y han creído que tú me enviaste.PAhora han conocido que todas las cosas que me has dado proceden de ti,{»He manifestado tu nombre a los hombres que del mundo me diste; tuyos eran, y me los diste, y han guardado tu palabra.} sAhora pues, Padre, glorifícame tú al lado tuyo, con aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo existiera.[ /»Yo te he glorificado en la tierra; he acabado la obra que me diste que hiciera.x iY esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado.g Gpues le has dado potestad sobre toda carne para que dé vida eterna a todos los que le diste.*  OEstas cosas habló Jesús, y levantando los ojos al cielo, dijo: —Padre, la hora ha llegado: glorifica a tu Hijo, para que también tu Hijo te glorifique a ti,  !Estas cosas os he hablado para que en mí tengáis paz. En el mundo tendréis aflicción, pero confiad, yo he vencido al mundo.7 La hora viene, y ha venido ya, en que seréis esparcidos cada uno por su lado y me dejaréis solo; pero no estoy solo, porque el Padre está conmigo.3aJesús les respondió: —¿Ahora creéis?Ahora entendemos que sabes todas las cosas y no necesitas que nadie te pregunte; por esto creemos que has salido de Dios.[/Le dijeron sus discípulos: —Ahora hablas claramente y ninguna alegoría dices.Z-Salí del Padre y he venido al mundo; otra vez dejo el mundo y regreso al Padre.nUpues el Padre mismo os ama, porque vosotros me habéis amado y habéis creído que yo salí de Dios.b=En aquel día pediréis en mi nombre, y no os digo que yo rogaré al Padre por vosotros,5»Estas cosas os he hablado en alegorías; la hora viene cuando ya no os hablaré en alegorías, sino que claramente os anunciaré acerca del Padre.q[Hasta ahora nada habéis pedido en mi nombre; pedid, y recibiréis, para que vuestro gozo sea completo. ~ En aquel día no me preguntaréis nada. De cierto, de cierto os digo que todo cuanto pidáis al Padre en mi nombre, os lo dará. }También vosotros ahora tenéis tristeza, pero os volveré a ver y se gozará vuestro corazón, y nadie os quitará vuestro gozo.M|La mujer cuando da a luz tiene dolor, porque ha llegado su hora; pero después que ha dado a luz a un niño, ya no se acuerda de la angustia, por el gozo de que haya nacido un hombre en el mundo.@{yDe cierto, de cierto os digo que vosotros lloraréis y lamentaréis, y en cambio el mundo se alegrará; pero aunque vosotros estéis tristes, vuestra tristeza se convertirá en gozo.DzJesús comprendió que querían preguntarle, y les dijo: —¿Preguntáis entre vosotros acerca de esto que dije: “Todavía un poco y no me veréis, y de nuevo un poco y me veréis”?gyGDecían, pues: —¿Qué quiere decir con: “Todavía un poco”? No entendemos lo que dice.LxEntonces algunos de sus discípulos se decían entre sí: —¿Qué es esto que nos dice: “Todavía un poco y no me veréis, y de nuevo un poco y me veréis”; y “porque yo voy al Padre”?fwE»Todavía un poco y no me veréis, y de nuevo un poco y me veréis, porque yo voy al Padre.fvETodo lo que tiene el Padre es mío; por eso dije que tomará de lo mío y os lo hará saber.MuÉl me glorificará, porque tomará de lo mío y os lo hará saber.Qt Pero cuando venga el Espíritu de verdad, él os guiará a toda la verdad, porque no hablará por su propia cuenta, sino que hablará todo lo que oiga y os hará saber las cosas que habrán de venir.Ws' »Aún tengo muchas cosas que deciros, pero ahora no las podéis sobrellevar.Pr y de juicio, por cuanto el príncipe de este mundo ha sido ya juzgado.Dq de justicia, por cuanto voy al Padre y no me veréis más;/pY De pecado, por cuanto no creen en mí;Vo%Y cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio.n-Pero yo os digo la verdad: Os conviene que yo me vaya, porque si no me voy, el Consolador no vendrá a vosotros; pero si me voy, os lo enviaré.Vm%Antes, porque os he dicho estas cosas, tristeza ha llenado vuestro corazón.&lE»Esto no os lo dije al principio, porque yo estaba con vosotros. Pero ahora voy al que me envió, y ninguno de vosotros me pregunta: “¿A dónde vas?”.rk]Pero os he dicho estas cosas para que, cuando llegue la hora, os acordéis de que ya os lo había dicho.;jqY harán esto porque no conocen al Padre ni a mí.iyOs expulsarán de las sinagogas, y aun viene la hora cuando cualquiera que os mate pensará que rinde servicio a Dios.Ch »Estas cosas os he hablado para que no tengáis tropiezo.cg?Y vosotros daréis testimonio también, porque habéis estado conmigo desde el principio.%fC»Pero cuando venga el Consolador, a quien yo os enviaré del Padre, el Espíritu de verdad, el cual procede del Padre, él dará testimonio acerca de mí.keOPero esto es para que se cumpla la palabra que está escrita en su Ley: “Sin causa me odian”.d1Si yo no hubiera hecho entre ellos obras que ningún otro ha hecho, no tendrían pecado; pero ahora han visto, y me han odiado a mí y a mi Padre.8ckEl que me odia a mí, también a mi Padre odia.|bq»Si yo no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tendrían pecado; pero ahora no tienen excusa por su pecado.ba=Pero todo esto os harán por causa de mi nombre, porque no conocen al que me ha enviado.\`1Acordaos de la palabra que yo os he dicho: “El siervo no es mayor que su señor”. Si a mí me han perseguido, también a vosotros os perseguirán; si han guardado mi palabra, también guardarán la vuestra._Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; pero porque no sois del mundo, antes yo os elegí del mundo, por eso el mundo os odia.S^»Si el mundo os odia, sabed que a mí me ha odiado antes que a vosotros.3]aEsto os mando: Que os améis unos a otros.\\1No me elegisteis vosotros a mí, sino que yo os elegí a vosotros y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca; para que todo lo que pidáis al Padre en mi nombre, él os lo dé.4[aYa no os llamaré siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor; pero os he llamado amigos, porque todas las cosas que oí de mi Padre os las he dado a conocer.@Z{Vosotros sois mis amigos si hacéis lo que yo os mando.PY Nadie tiene mayor amor que este, que uno ponga su vida por sus amigos.TX! »Este es mi mandamiento: Que os améis unos a otros, como yo os he amado.fWE »Estas cosas os he hablado para que mi gozo esté en vosotros, y vuestro gozo sea completo.V Si guardáis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así como yo he guardado los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor.YU+ Como el Padre me ha amado, así también yo os he amado; permaneced en mi amor.eTCEn esto es glorificado mi Padre: en que llevéis mucho fruto y seáis así mis discípulos.tSaSi permanecéis en mí y mis palabras permanecen en vosotros, pedid todo lo que queráis y os será hecho.REl que en mí no permanece, será echado fuera como pámpano, y se secará; y los recogen, los echan en el fuego y arden.Q/»Yo soy la vid, vosotros los pámpanos; el que permanece en mí y yo en él, este lleva mucho fruto, porque separados de mí nada podéis hacer.1P[Permaneced en mí, y yo en vosotros. Como el pámpano no puede llevar fruto por sí mismo, si no permanece en la vid, así tampoco vosotros, si no permanecéis en mí.GOYa vosotros estáis limpios por la palabra que os he hablado.NTodo pámpano que en mí no lleva fruto, lo quitará; y todo aquel que lleva fruto, lo limpiará, para que lleve más fruto.Uel Espíritu de verdad, al cual el mundo no puede recibir, porque no lo ve ni lo conoce; pero vosotros lo conocéis, porque vive con vosotros y estará en vosotros.e=CY yo rogaré al Padre y os dará otro Consolador, para que esté con vosotros para siempre:2<_»Si me amáis, guardad mis mandamientos.2;_Si algo pedís en mi nombre, yo lo haré.l:Q Todo lo que pidáis al Padre en mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo.9+ »De cierto, de cierto os digo: El que en mí cree, las obras que yo hago, él también las hará; y aun mayores hará, porque yo voy al Padre.j8M Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras.77g ¿No crees que yo soy en el Padre y el Padre en mí? Las palabras que yo os hablo, no las hablo por mi propia cuenta, sino que el Padre, que vive en mí, él hace las obras.G6 Jesús le dijo: —¿Tanto tiempo hace que estoy con vosotros y no me has conocido, Felipe? El que me ha visto a mí ha visto al Padre; ¿cómo, pues, dices tú: “Muéstranos el Padre”?F5Felipe le dijo: —Señor, muéstranos el Padre y nos basta.m4SSi me conocierais, también a mi Padre conoceríais; y desde ahora lo conocéis y lo habéis visto.f3EJesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.e2CLe dijo Tomás: —Señor, no sabemos a dónde vas; ¿cómo, pues, podemos saber el camino?51eY sabéis a dónde voy, y sabéis el camino.0 Y si me voy y os preparo lugar, vendré otra vez y os tomaré a mí mismo, para que donde yo esté, vosotros también estéis. / En la casa de mi Padre muchas moradas hay; si así no fuera, yo os lo hubiera dicho; voy, pues, a preparar lugar para vosotros.P. »No se turbe vuestro corazón; creéis en Dios, creed también en mí.- &Jesús le respondió: —¿Tu vida darás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo sin que me hayas negado tres veces.`,9 %Le dijo Pedro: —Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? ¡Mi vida daré por ti!+' $Le dijo Simón Pedro: —Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: —A donde voy, no me puedes seguir ahora, pero me seguirás después.d*A #En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tenéis amor los unos por los otros.|)q "Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como yo os he amado, que también os améis unos a otros.*(M !Hijitos, aún estaré con vosotros un poco. Me buscaréis, pero, como dije a los judíos, así os digo ahora a vosotros: A donde yo voy, vosotros no podéis ir.r'] Si Dios es glorificado en él, Dios también lo glorificará en sí mismo, y en seguida lo glorificará.y&k Entonces, cuando salió, dijo Jesús: —Ahora es glorificado el Hijo del hombre, y Dios es glorificado en él.I%  Cuando él tomó el bocado, salió en seguida. Era ya de noche. $9 Algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: «Compra lo que necesitamos para la fiesta»; o que diera algo a los pobres.T#! Pero ninguno de los que estaban a la mesa entendió por qué le dijo esto.v"e Y después del bocado, Satanás entró en él. Entonces Jesús le dijo: —Lo que vas a hacer, hazlo pronto.! Respondió Jesús: —A quien yo le dé el pan mojado, ese es. Y, mojando el pan, lo dio a Judas Iscariote hijo de Simón.e C Él entonces, recostándose sobre el pecho de Jesús, le preguntó: —Señor, ¿quién es?gG A este, pues, hizo señas Simón Pedro para que preguntara quién era aquel de quien hablaba.]3 Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado al lado de Jesús.V% Entonces los discípulos se miraron unos a otros, dudando de quién hablaba. Habiendo dicho Jesús esto, se conmovió en espíritu y declaró: —De cierto, de cierto os digo que uno de vosotros me va a entregar.  De cierto, de cierto os digo: El que reciba al que yo envíe, me recibe a mí; y el que me recibe a mí, recibe al que me envió.]3 Desde ahora os lo digo antes que suceda, para que cuando suceda creáis que yo soy.3 »No hablo de todos vosotros; yo sé a quienes he elegido. Pero debe cumplirse la Escritura: “El que come pan conmigo alzó el pie contra mí”.F Si sabéis estas cosas, bienaventurados sois si las hacéis.yk De cierto, de cierto os digo: El siervo no es mayor que su señor, ni el enviado es mayor que el que lo envió.]3 porque ejemplo os he dado para que, como yo os he hecho, vosotros también hagáis. Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavaros los pies los unos a los otros,N Vosotros me llamáis Maestro y Señor, y decís bien, porque lo soy. Así que, después que les lavó los pies, tomó su manto, volvió a la mesa y les dijo: —¿Sabéis lo que os he hecho?Z- Él sabía quién lo iba a entregar; por eso dijo: «No estáis limpios todos».) Jesús le dijo: —El que está lavado no necesita sino lavarse los pies, pues está todo limpio; y vosotros limpios estáis, aunque no todos.a; Le dijo Simón Pedro: —Señor, no solo mis pies, sino también las manos y la cabeza.~u Pedro le dijo: —No me lavarás los pies jamás. Jesús le respondió: —Si no te lavo, no tendrás parte conmigo.s_ Respondió Jesús y le dijo: —Lo que yo hago, tú no lo comprendes ahora, pero lo entenderás después.\ 1 Cuando llegó a Simón Pedro, este le dijo: —Señor, ¿tú me lavarás los pies?   Luego puso agua en una vasija y comenzó a lavar los pies de los discípulos y a secarlos con la toalla con que estaba ceñido.Y + se levantó de la cena, se quitó su manto y, tomando una toalla, se la ciñó.} s sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios y a Dios iba,~ u Y cuando cenaban, como el diablo ya había puesto en el corazón de Judas Iscariote hijo de Simón que lo entregara,J  Antes de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que su hora había llegado para que pasara de este mundo al Padre, como había amado a los suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin.wg 2Y sé que su mandamiento es vida eterna. Así pues, lo que yo hablo, lo hablo como el Padre me lo ha dicho». 1Yo no he hablado por mi propia cuenta; el Padre, que me envió, él me dio mandamiento de lo que he de decir y de lo que he de hablar.   0El que me rechaza y no recibe mis palabras, tiene quien lo juzgue: la palabra que he hablado, ella lo juzgará en el día final.{ /Al que oye mis palabras y no las guarda, yo no lo juzgo, porque no he venido a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo.iK .Yo, la luz, he venido al mundo, para que todo aquel que cree en mí no permanezca en tinieblas.-U -y el que me ve, ve al que me envió._7 ,Jesús clamó y dijo: «El que cree en mí, no cree en mí, sino en el que me envió;L +porque amaban más la gloria de los hombres que la gloria de Dios.%C *A pesar de eso, muchos, incluso de los gobernantes, creyeron en él, pero no lo confesaban por temor a los fariseos, para no ser expulsados de la sinagoga,I~  )Isaías dijo esto cuando vio su gloria, y habló acerca de él.}3 («Cegó los ojos de ellos y endureció su corazón, para que no vean con los ojos, ni entiendan con el corazón, ni se conviertan, y yo los sane».A|} 'Por esto no podían creer, porque también dijo Isaías:.{U ¶ que se cumpliera la palabra del profeta Isaías, que dijo: «Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio? ¿Y a quién se ha revelado el brazo del Señor?».z+ %Habiendo dicho Jesús esto, se fue y se ocultó de ellos. Pero a pesar de que había hecho tantas señales delante de ellos, no creían en él,Xy) $Entre tanto que tenéis la luz, creed en la luz, para que seáis hijos de luz.^x5 #Entonces Jesús les dijo: —Aún por un poco de tiempo la luz está entre vosotros; andad entretanto que tenéis luz, para que no os sorprendan las tinieblas, porque el que anda en tinieblas no sabe a dónde va.`w9 "Le respondió la gente: —Nosotros hemos oído que, según la Ley, el Cristo permanece para siempre ¿Cómo, pues, dices tú que es necesario que el Hijo del hombre sea levantado? ¿Quién es este Hijo del hombre?Av} !Esto decía dando a entender de qué muerte iba a morir.Pu Y yo, cuando sea levantado de la tierra, a todos atraeré a mí mismo.`t9 Ahora es el juicio de este mundo; ahora el príncipe de este mundo será echado fuera.hsI Respondió Jesús y dijo: —No ha venido esta voz por causa mía, sino por causa de vosotros. r Y la multitud que estaba allí y había oído la voz, decía que había sido un trueno. Otros decían: —Un ángel le ha hablado.yqk Padre, glorifica tu nombre. Entonces vino una voz del cielo: «Lo he glorificado, y lo glorificaré otra vez».pw »Ahora está turbada mi alma, ¿y qué diré? ¿Padre, sálvame de esta hora? Pero para esto he llegado a esta hora.o Si alguno me sirve, sígame; y donde yo esté, allí también estará mi servidor. Si alguno me sirve, mi Padre lo honrará.nnU El que ama su vida, la perderá; y el que odia su vida en este mundo, para vida eterna la guardará. m De cierto, de cierto os digo que si el grano de trigo que cae en la tierra no muere, queda solo, pero si muere, lleva mucho fruto.llQ Jesús les respondió diciendo: —Ha llegado la hora para que el Hijo del hombre sea glorificado.^k5 Felipe fue y se lo dijo a Andrés; entonces Andrés y Felipe se lo dijeron a Jesús.j Estos, pues, se acercaron a Felipe, que era de Betsaida de Galilea, y le rogaron, diciendo: —Señor, queremos ver a Jesús.Ti! Había ciertos griegos entre los que habían subido a adorar en la fiesta.qh[ Pero los fariseos dijeron entre sí: —Ya veis que no conseguís nada. Mirad, el mundo se va tras él.xgi Por lo cual también había salido la gente a recibirlo, porque había oído que él había hecho esta señal.{fo Y daba testimonio la gente que estaba con él cuando llamó a Lázaro del sepulcro y lo resucitó de los muertos.Re Estas cosas no las entendieron sus discípulos al principio, pero cuando Jesús fue glorificado, entonces se acordaron de que estas cosas estaban escritas acerca de él, y de que se las habían hecho.Vd% «No temas, hija de Sión; tu Rey viene, montado sobre un pollino de asna».Jc  Halló Jesús un asnillo y montó sobre él, como está escrito:b# tomaron ramas de palmera y salieron a recibirlo, y clamaban: —¡Hosana! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor, el Rey de Israel!taa El siguiente día, grandes multitudes que habían ido a la fiesta, al oir que Jesús llegaba a Jerusalén,W`' porque a causa de él muchos de los judíos se apartaban y creían en Jesús.R_ Pero los principales sacerdotes acordaron dar muerte también a Lázaro,F^ Gran multitud de los judíos supieron entonces que él estaba allí, y fueron, no solamente por causa de Jesús, sino también para ver a Lázaro, a quien había resucitado de los muertos.^]5 A los pobres siempre los tendréis con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis.Z\- Entonces Jesús dijo: —Déjala, para el día de mi sepultura ha guardado esto.[% Pero dijo esto, no porque se preocupara por los pobres, sino porque era ladrón y, teniendo la bolsa, sustraía de lo que se echaba en ella.fZE —¿Por qué no se vendió este perfume por trescientos denarios y se les dio a los pobres?dYA Dijo uno de sus discípulos, Judas Iscariote hijo de Simón, el que lo había de entregar:8Xi Entonces María tomó una libra de perfume de nardo puro, de mucho precio, y ungió los pies de Jesús y los secó con sus cabellos; y la casa se llenó del olor del perfume.vWe Y le hicieron allí una cena; Marta servía y Lázaro era uno de los que estaban sentados a la mesa con él.V / Seis días antes de la Pascua fue Jesús a Betania, donde estaba Lázaro, el que había estado muerto y a quien había resucitado de los muertos.U) 9Los principales sacerdotes y los fariseos habían dado orden de que si alguno se enteraba de dónde estaba, informara de ello, para prenderlo.vTe 8Buscaban a Jesús y se preguntaban unos a otros en el Templo: —¿Qué os parece? ¿No vendrá a la fiesta?S  7Se acercaba la Pascua de los judíos, y muchos subieron de aquella región a Jerusalén, antes de la Pascua, para purificarse.JR  6Por eso, Jesús ya no andaba abiertamente entre los judíos, sino que se alejó de allí a la región contigua al desierto, a una ciudad llamada Efraín, y se quedó allí con sus discípulos.5Qe 5Así que desde aquel día acordaron matarlo.wPg 4y no solamente por la nación, sino también para congregar en uno a los hijos de Dios que estaban dispersos.O 3Esto no lo dijo por sí mismo, sino que como era el sumo sacerdote aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación; ~~}}e||3{yzzbyyxxfww!v~v=uetJss==g< AEste, pues, que había adquirido un campo con el salario de su iniquidad, cayó de cabeza y se reventó por la mitad, y todas sus entrañas se derramaron.F= y era contado con nosotros y tenía parte en este ministerio.<< s—Hermanos, era necesario que se cumpliera la Escritura que el Espíritu Santo, por boca de David, había anunciado acerca de Judas, que fue guía de los que prendieron a Jesús,; {En aquellos días Pedro se levantó en medio de los hermanos (los reunidos eran como ciento veinte en número), y dijo:: Todos estos perseveraban unánimes en oración y ruego, con las mujeres, y con María la madre de Jesús, y con sus hermanos.J9  Cuando llegaron, subieron al aposento alto, donde se alojaban Pedro y Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo hijo de Alfeo, Simón el Zelote y Judas hermano de Jacobo. 8   Entonces volvieron a Jerusalén desde el monte que se llama del Olivar, el cual está cerca de Jerusalén, camino de un sábado.>7 w los cuales les dijeron: —Galileos, ¿por qué estáis mirando al cielo? Este mismo Jesús, que ha sido tomado de vosotros al cielo, así vendrá como lo habéis visto ir al cielo.6 # Y estando ellos con los ojos puestos en el cielo, entre tanto que él se iba, se pusieron junto a ellos dos varones con vestiduras blancas,v5 g Y habiendo dicho estas cosas, viéndolo ellos, fue alzado, y lo recibió una nube que lo ocultó de sus ojos.54 epero recibiréis poder cuando haya venido sobre vosotros el Espíritu Santo, y me seréis testigos en Jerusalén, en toda Judea, en Samaria y hasta lo último de la tierra.t3 cLes dijo: —No os toca a vosotros saber los tiempos o las ocasiones que el Padre puso en su sola potestad;2 Entonces los que se habían reunido le preguntaron, diciendo: —Señor, ¿restaurarás el reino a Israel en este tiempo?1 porque Juan ciertamente bautizó con agua, pero vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo dentro de no muchos días.0 }Y estando juntos, les ordenó: —No salgáis de Jerusalén, sino esperad la promesa del Padre, la cual oísteis de mí,;/ qA ellos también, después de haber padecido, se presentó vivo con muchas pruebas indubitables, apareciéndoseles durante cuarenta días y hablándoles acerca del reino de Dios.. !hasta el día en que fue recibido arriba, después de haber dado mandamientos por el Espíritu Santo a los apóstoles que había escogido.q- _En mi primer escrito, Teófilo, me referí a todas las cosas que Jesús hizo y enseñó desde el comienzo;,oHay también otras muchas cosas que hizo Jesús, las cuales, si se escribieran una por una, pienso que ni aun en el mundo cabrían los libros que se habrían de escribir. Amén.+Este es el discípulo que da testimonio de estas cosas, y escribió estas cosas; y sabemos que su testimonio es verdadero.M*Se extendió entonces entre los hermanos el rumor de que aquel discípulo no moriría. Pero Jesús no le dijo que no moriría, sino: «Si quiero que él quede hasta que yo vuelva, ¿qué a ti?».d)AJesús le dijo: —Si quiero que él quede hasta que yo vuelva, ¿qué a ti? Sígueme tú.J( Cuando Pedro lo vio, dijo a Jesús: —Señor, ¿y qué de este?V'%Volviéndose Pedro, vio que los seguía el discípulo a quien amaba Jesús, el mismo que en la cena se había recostado al lado de él y le había dicho: «Señor, ¿quién es el que te ha de entregar?».v&eEsto dijo dando a entender con qué muerte había de glorificar a Dios. Y dicho esto, añadió: —Sígueme.K%De cierto, de cierto te digo: Cuando eras más joven, te ceñías e ibas a donde querías; pero cuando ya seas viejo, extenderás tus manos y te ceñirá otro, y te llevará a donde no quieras.$Le dijo la tercera vez: —Simón, hijo de Jonás, ¿me quieres? Pedro se entristeció de que le dijera por tercera vez: «¿Me quieres?», y le respondió: —Señor, tú lo sabes todo; tú sabes que te quiero. Jesús le dijo: —Apacienta mis ovejas.0#YVolvió a decirle la segunda vez: —Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Pedro le respondió: —Sí, Señor; tú sabes que te quiero. Le dijo: —Pastorea mis ovejas.M"Después de comer, Jesús dijo a Simón Pedro: —Simón, hijo de Jonás, ¿me amas más que estos? Le respondió: —Sí, Señor; tú sabes que te quiero. Él le dijo: —Apacienta mis corderos.~!uEsta era ya la tercera vez que Jesús se manifestaba a sus discípulos, después de haber resucitado de los muertos.O  Vino, pues, Jesús, y tomó el pan y les dio, y asimismo del pescado.) Les dijo Jesús: —Venid, comed. Y ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: «¿Tú, quién eres?», sabiendo que era el Señor. Subió Simón Pedro y sacó la red a tierra, llena de grandes peces, ciento cincuenta y tres; y aun siendo tantos, la red no se rompió.G Jesús les dijo: —Traed de los peces que acabáis de sacar.[/ Al descender a tierra, vieron brasas puestas y un pescado encima de ellas, y pan.Los otros discípulos fueron con la barca, arrastrando la red llena de peces, pues no distaban de tierra sino como doscientos codos.PEntonces aquel discípulo a quien Jesús amaba dijo a Pedro: —¡Es el Señor! Simón Pedro, cuando oyó que era el Señor, se ciñó la ropa (porque se había despojado de ella) y se tiró al mar.1Él les dijo: —Echad la red a la derecha de la barca y hallaréis. Entonces la echaron, y ya no la podían sacar, por la gran cantidad de peces.T!Y les dijo: —Hijitos, ¿tenéis algo de comer? Le respondieron: —¡No!ucCuando ya iba amaneciendo, se presentó Jesús en la playa, pero los discípulos no sabían que era Jesús.5cSimón Pedro les dijo: —Voy a pescar. Ellos le dijeron: —Vamos nosotros también contigo. Salieron, pues, y entraron en una barca; pero aquella noche no pescaron nada.+Estaban juntos Simón Pedro, Tomás, llamado el Dídimo, Natanael, el de Caná de Galilea, los hijos de Zebedeo y otros dos de sus discípulos. Después de esto, Jesús se manifestó otra vez a sus discípulos junto al Mar de Tiberias; y se manifestó de esta manera:Pero estas se han escrito para que creáis que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios, y para que, creyendo, tengáis vida en su nombre.{Hizo además Jesús muchas otras señales en presencia de sus discípulos, las cuales no están escritas en este libro.q[Jesús le dijo: —Porque me has visto, Tomás, creíste; bienaventurados los que no vieron y creyeron.MEntonces Tomás respondió y le dijo: —¡Señor mío y Dios mío!Luego dijo a Tomás: —Pon aquí tu dedo y mira mis manos; acerca tu mano y métela en mi costado; y no seas incrédulo, sino creyente.9kOcho días después estaban otra vez sus discípulos dentro, y con ellos Tomás. Llegó Jesús, estando las puertas cerradas, se puso en medio y les dijo: —¡Paz a vosotros!b =Le dijeron, pues, los otros discípulos: —¡Hemos visto al Señor! Él les dijo: —Si no veo en sus manos la señal de los clavos y meto mi dedo en el lugar de los clavos, y meto mi mano en su costado, no creeré.h IPero Tomás, uno de los doce, llamado Dídimo, no estaba con ellos cuando Jesús se presentó.w gA quienes perdonéis los pecados, les serán perdonados, y a quienes se los retengáis, les serán retenidos.L Y al decir esto, sopló y les dijo: —Recibid el Espíritu Santo.v eEntonces Jesús les dijo otra vez: —¡Paz a vosotros! Como me envió el Padre, así también yo os envío.lQDicho esto, les mostró las manos y el costado. Y los discípulos se regocijaron viendo al Señor.ykCuando llegó la noche de aquel mismo día, el primero de la semana, estando las puertas cerradas en el lugar donde los discípulos estaban reunidos por miedo de los judíos, llegó Jesús y, puesto en medio, les dijo: —¡Paz a vosotros!Fue entonces María Magdalena para dar a los discípulos la noticia de que había visto al Señor, y que él le había dicho estas cosas.4aJesús le dijo: —¡Suéltame!, porque aún no he subido a mi Padre; pero ve a mis hermanos y diles: “Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios”.pYJesús le dijo: —¡María! Volviéndose ella, le dijo: —¡Raboni!—que significa: «Maestro»—.EJesús le dijo: —Mujer, ¿por qué lloras? ¿A quién buscas? Ella, pensando que era el jardinero, le dijo: —Señor, si tú lo has llevado, dime dónde lo has puesto y yo lo llevaré.`9Dicho esto, se volvió y vio a Jesús que estaba allí; pero no sabía que era Jesús.} Y le dijeron: —Mujer, ¿por qué lloras? Les dijo: —Porque se han llevado a mi Señor y no sé dónde lo han puesto.$A y vio a dos ángeles con vestiduras blancas, que estaban sentados el uno a la cabecera y el otro a los pies, donde el cuerpo de Jesús había sido puesto.|q Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro,1~] Y volvieron los discípulos a los suyos.k}O pues aún no habían entendido la Escritura: que era necesario que él resucitara de los muertos.m|SEntonces entró también el otro discípulo que había venido primero al sepulcro; y vio, y creyó,{}y el sudario, que había estado sobre la cabeza de Jesús, no puesto con los lienzos, sino enrollado en un lugar aparte.dzALuego llegó Simón Pedro tras él, entró en el sepulcro y vio los lienzos puestos allí,Hy Y, asomándose, vio los lienzos puestos allí, pero no entró.vxeCorrían los dos juntos, pero el otro discípulo corrió más aprisa que Pedro y llegó primero al sepulcro.BwSalieron Pedro y el otro discípulo y fueron al sepulcro.9vkEntonces corrió y fue a Simón Pedro y al otro discípulo, aquel a quien amaba Jesús, y les dijo: —Se han llevado del sepulcro al Señor y no sabemos dónde lo han puesto. u El primer día de la semana, María Magdalena fue de mañana, siendo aún oscuro, al sepulcro, y vio quitada la piedra del sepulcro. t *Allí, pues, por causa de la preparación de la Pascua de los judíos, y porque aquel sepulcro estaba cerca, pusieron a Jesús. s)En el lugar donde fue crucificado había un huerto, y en el huerto un sepulcro nuevo, en el cual aún no se había puesto a nadie. r (Tomaron, pues, el cuerpo de Jesús y lo envolvieron en lienzos con especias aromáticas, según la costumbre judía de sepultar.q'Vino también Nicodemo, el que antes había visitado a Jesús de noche, trayendo un compuesto de mirra y de áloes, como cien libras.p&Después de todo esto, José de Arimatea, que era discípulo de Jesús, pero secretamente por miedo de los judíos, rogó a Pilato que le permitiera llevarse el cuerpo de Jesús; y Pilato se lo concedió. Entonces fue y se llevó el cuerpo de Jesús.Jo %Y también otra Escritura dice: «Mirarán al que traspasaron».knO$pues estas cosas sucedieron para que se cumpliera la Escritura: «No será quebrado hueso suyo».m#Y el que lo vio da testimonio, y su testimonio es verdadero; y él sabe que dice verdad, para que vosotros también creáis,jlM"Pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y al instante salió sangre y agua._k7!Pero cuando llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas.jw Fueron, pues, los soldados y quebraron las piernas al primero y asimismo al otro que había sido crucificado con él.i}Entonces los judíos, por cuanto era la preparación de la Pascua, a fin de que los cuerpos no quedaran en la cruz el sábado (pues aquel sábado era de gran solemnidad), rogaron a Pilato que se les quebraran las piernas y fueran quitados de allí.qh[Cuando Jesús tomó el vinagre, dijo: —¡Consumado es! E inclinando la cabeza, entregó el espíritu.g/Había allí una vasija llena de vinagre; entonces ellos empaparon en vinagre una esponja y, poniéndola en un hisopo, se la acercaron a la boca.fDespués de esto, sabiendo Jesús que ya todo estaba consumado, dijo, para que la Escritura se cumpliera: —¡Tengo sed!veeDespués dijo al discípulo: —He ahí tu madre. Y desde aquella hora el discípulo la recibió en su casa. d Cuando vio Jesús a su madre y al discípulo a quien él amaba, que estaba presente, dijo a su madre: —Mujer, he ahí tu hijo.{coEstaban junto a la cruz de Jesús su madre y la hermana de su madre, María mujer de Cleofas, y María Magdalena.b%Entonces dijeron entre sí: —No la partamos, sino echemos suertes sobre ella, a ver de quién será. Esto sucedió para que se cumpliera la Escritura, que dice: «Repartieron entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes». Y así lo hicieron los soldados.SaCuando los soldados crucificaron a Jesús, tomaron sus vestidos e hicieron cuatro partes, una para cada soldado. Tomaron también su túnica, la cual era sin costura, de un solo tejido de arriba abajo.=`uRespondió Pilato: —Lo que he escrito, he escrito._5Dijeron a Pilato los principales sacerdotes de los judíos: —No escribas: “Rey de los judíos”, sino: “Este dijo: Soy rey de los judíos”.;^oMuchos de los judíos leyeron este título, porque el lugar donde Jesús fue crucificado estaba cerca de la ciudad, y el título estaba escrito en hebreo, en griego y en latín.]yEscribió también Pilato un título, que puso sobre la cruz, el cual decía: «Jesús Nazareno, Rey de los judíos».R\Allí lo crucificaron con otros dos, uno a cada lado, y Jesús en medio.][3Él, cargando su cruz, salió al lugar llamado de la Calavera, en hebreo, Gólgota.uZcAsí que entonces lo entregó a ellos para que fuera crucificado. Tomaron, pues, a Jesús y se lo llevaron.GYPero ellos gritaron: —¡Fuera! ¡Fuera! ¡Crucifícalo! Pilato les dijo: —¿A vuestro Rey he de crucificar? Respondieron los principales sacerdotes: —¡No tenemos más rey que César!XwEra la preparación de la Pascua y como la hora sexta. Entonces dijo a los judíos: —¡Aquí tenéis a vuestro Rey!W Entonces Pilato, oyendo esto, llevó fuera a Jesús, y se sentó en el tribunal, en el lugar llamado El Enlosado, en hebreo, Gábata.5Vc Desde entonces procuraba Pilato soltarlo, pero los judíos daban voces diciendo: —Si a este sueltas, no eres amigo de César; todo el que se hace rey, a César se opone.!U; Respondió Jesús: —Ninguna autoridad tendrías contra mí si no te fuera dada de arriba; por tanto, el que a ti me ha entregado, mayor pecado tiene.T Entonces le dijo Pilato: —¿A mí no me hablas? ¿No sabes que tengo autoridad para crucificarte y autoridad para soltarte?qS[ Entró otra vez en el pretorio, y dijo a Jesús: —¿De dónde eres tú? Pero Jesús no le respondió.8RkCuando Pilato oyó decir esto, tuvo más miedo.QLos judíos le respondieron: —Nosotros tenemos una ley y, según nuestra ley, debe morir, porque se hizo a sí mismo Hijo de Dios.VP%Cuando lo vieron los principales sacerdotes y los guardias, dieron voces diciendo: —¡Crucifícalo! ¡Crucifícalo! Pilato les dijo: —Tomadlo vosotros y crucificadlo, porque yo no hallo delito en él.xOiY salió Jesús llevando la corona de espinas y el manto de púrpura. Pilato les dijo: —¡Este es el hombre! S~~1}}`||>{{7zz+yy!xwww>vuuYtsskrr|qq8pp@oounnQmillkjjcii%h}ggyffMee9dd:cc2bbaaD``)_p^^]}\\k[[%ZZKYYXXQXWRVVnUU~UTSSARRQQ|PPsONNZMLLlKK>>!==`<<;;:v99|8887766-55M443/222-110y//s..X--h,,w++F**K))((A''&%%w$$~#}#"" !C hs?#Eka d #yUlsj [ D Us+j?aB"} &cómo Dios ungió con el Espíritu Santo y con poder a Jesús de Nazaret, y cómo este anduvo haciendo bienes y sanando a todos los oprimidos por el diablo, porque Dios estaba con él.!y %Vosotros sabéis lo que se divulgó por toda Judea, comenzando desde Galilea, después del bautismo que predicó Juan:   $Dios envió mensaje a los hijos de Israel, anunciando el evangelio de la paz por medio de Jesucristo; este es Señor de todos.M #sino que en toda nación se agrada del que lo teme y hace justicia.pY "Entonces Pedro, abriendo la boca, dijo: —En verdad comprendo que Dios no hace acepción de personas,2] !Así que luego envié por ti, y tú has hecho bien en venir. Ahora, pues, todos nosotros estamos aquí en la presencia de Dios, para oir todo lo que Dios te ha mandado.<q Envía, pues, a Jope y haz venir a Simón, el que tiene por sobrenombre Pedro, el cual se hospeda en casa de Simón, un curtidor, junto al mar; cuando llegue, él te hablará”.pY y me dijo: “Cornelio, tu oración ha sido oída, y tus limosnas han sido recordadas delante de Dios.O Entonces Cornelio dijo: —Hace cuatro días que a esta hora yo estaba en ayunas; y a la hora novena, mientras oraba en mi casa, vi que se puso delante de mí un varón con vestido resplandeciente,q[ Por eso, al ser llamado, vine sin replicar. Así que pregunto: ¿Por qué causa me habéis hecho venir?4a Y les dijo: —Vosotros sabéis cuán abominable es para un judío juntarse o acercarse a un extranjero, pero a mí me ha mostrado Dios que a nadie llame común o impuro.L Hablando con él, entró y halló a muchos que se habían reunido.`9 Pero Pedro lo levantó, diciendo: —Levántate, pues yo mismo también soy un hombre.a; Cuando Pedro entró, salió Cornelio a recibirlo y, postrándose a sus pies, lo adoró. Al otro día entraron en Cesarea. Cornelio los estaba esperando, habiendo convocado a sus parientes y amigos más íntimos.7 Entonces, haciéndolos entrar, los hospedó. Y al día siguiente, levantándose, se fue con ellos; y lo acompañaron algunos de los hermanos de Jope.s_ Ellos dijeron: —Cornelio el centurión, varón justo y temeroso de Dios, y que tiene buen testimonio en toda la nación de los judíos, ha recibido instrucciones de un santo ángel, de hacerte venir a su casa para oir tus palabras.0Y Entonces Pedro, descendiendo a donde estaban los hombres que fueron enviados por Cornelio, les dijo: —Yo soy el que buscáis. ¿Cuál es la causa de vuestra venida?]3 Levántate, pues, desciende y no dudes de ir con ellos, porque yo los he enviado».a; Y mientras Pedro pensaba en la visión, le dijo el Espíritu: «Tres hombres te buscan.fE Llamaron y preguntaron si allí se hospedaba un tal Simón que tenía por sobrenombre Pedro.c ? Mientras Pedro estaba perplejo dentro de sí sobre lo que significaría la visión que había visto, los hombres que habían sido enviados por Cornelio, habiendo preguntado por la casa de Simón, llegaron a la puerta.V % Esto ocurrió tres veces; y aquel lienzo volvió a ser recogido en el cielo._ 7 Volvió la voz a él la segunda vez: —Lo que Dios limpió, no lo llames tú común.c ? Entonces Pedro dijo: —Señor, no; porque ninguna cosa común o impura he comido jamás.> w Y le vino una voz: —Levántate, Pedro, mata y come.\1 en el cual había de todos los cuadrúpedos terrestres, reptiles y aves del cielo.  Vio el cielo abierto, y que descendía algo semejante a un gran lienzo, que atado de las cuatro puntas era bajado a la tierra,hI Sintió mucha hambre y quiso comer; pero mientras le preparaban algo le sobrevino un éxtasis:% Al día siguiente, mientras ellos iban por el camino y se acercaban a la ciudad, Pedro subió a la azotea para orar, cerca de la hora sexta.J  a los cuales envió a Jope, después de habérselo contado todo. Cuando se marchó el ángel que hablaba con Cornelio, este llamó a dos de sus criados y a un devoto soldado de los que lo asistían,  Este se hospeda en casa de cierto Simón, un curtidor que tiene su casa junto al mar; él te dirá lo que es necesario que hagas.fE Envía, pues, ahora hombres a Jope y haz venir a Simón, el que tiene por sobrenombre Pedro.5 Él, mirándolo fijamente, y atemorizado, dijo: ¿Qué es, Señor? Le dijo: —Tus oraciones y tus limosnas han subido para memoria delante de Dios.) Este vio claramente en una visión, como a la hora novena del día, que un ángel de Dios entraba donde él estaba y le decía: —¡Cornelio!u~c piadoso y temeroso de Dios con toda su casa, y que hacía muchas limosnas al pueblo y oraba siempre a Dios.k} Q Había en Cesarea un hombre llamado Cornelio, centurión de la compañía llamada «la Italiana»,U|# +Pedro se quedó muchos días en Jope en casa de un cierto Simón, curtidor.H{  *Esto fue notorio en toda Jope, y muchos creyeron en el Señor.lzQ )Él le dio la mano y la levantó; entonces llamó a los santos y a las viudas y la presentó viva.8yi (Entonces, sacando a todos, Pedro se puso de rodillas y oró; y volviéndose al cuerpo, dijo: «¡Tabita, levántate!». Ella abrió los ojos y, al ver a Pedro, se incorporó.Zx- 'Pedro se levantó entonces y fue con ellos. Cuando llegó, lo llevaron a la sala, donde lo rodearon todas las viudas llorando y mostrando las túnicas y los vestidos que Dorcas hacía cuando estaba con ellas. w9 &Como Lida estaba cerca de Jope, los discípulos, oyendo que Pedro estaba allí, le enviaron dos hombres, a rogarle: «No tardes en venir a nosotros».jvM %Aconteció que en aquellos días enfermó y murió. Después de lavada, la pusieron en una sala.u' $Había entonces en Jope una discípula llamada Tabita, (que traducido es «Dorcas»). Esta abundaba en buenas obras y en limosnas que hacía.htI #Y lo vieron todos los que habitaban en Lida y en Sarón, los cuales se convirtieron al Señor.jsM "Pedro le dijo: —Eneas, Jesucristo te sana; levántate y haz tu cama. Y en seguida se levantó.rr] !Halló allí a uno que se llamaba Eneas, que hacía ocho años que estaba en cama, pues era paralítico.dqA Aconteció que Pedro, visitando a todos, vino también a los santos que habitaban en Lida.6pe Entonces las iglesias tenían paz por toda Judea, Galilea y Samaria; eran edificadas, andando en el temor del Señor, y se acrecentaban fortalecidas por el Espíritu Santo.]o3 Cuando supieron esto los hermanos, lo llevaron hasta Cesarea y lo enviaron a Tarso.vne y hablaba con valentía en el nombre del Señor, y discutía con los griegos; pero estos intentaban matarlo.GNo tienes tú parte ni suerte en este asunto, porque tu corazón no es recto delante de Dios.|=qEntonces Pedro le dijo: —Tu dinero perezca contigo, porque has pensado que el don de Dios se obtiene con dinero.<diciendo: —Dadme también a mí este poder, para que cualquiera a quien yo imponga las manos reciba el Espíritu Santo.;}Cuando vio Simón que por la imposición de las manos de los apóstoles se daba el Espíritu Santo, les ofreció dinero,J: Entonces les imponían las manos y recibían el Espíritu Santo.9pues aún no había descendido sobre ninguno de ellos, sino que solamente habían sido bautizados en el nombre de Jesús.`89los cuales, una vez llegados, oraron por ellos para que recibieran el Espíritu Santo,7Cuando los apóstoles que estaban en Jerusalén oyeron que Samaria había recibido la palabra de Dios, enviaron allá a Pedro y a Juan;$6A También creyó Simón mismo, y después de bautizado estaba siempre con Felipe; y al ver las señales y grandes milagros que se hacían, estaba atónito.5 Pero cuando creyeron a Felipe, que anunciaba el evangelio del reino de Dios y el nombre de Jesucristo, se bautizaban hombres y mujeres.e4C Estaban atentos a él, porque con sus artes mágicas los había engañado por mucho tiempo.3 A este oían atentamente todos, desde el más pequeño hasta el más grande, y decían: «Este es el gran poder de Dios».42a Pero había un hombre llamado Simón, que antes ejercía la magia en aquella ciudad y que había engañado a la gente de Samaria haciéndose pasar por alguien importante.51easí que había gran gozo en aquella ciudad.0pues de muchos que tenían espíritus impuros, salían estos lanzando gritos; y muchos paralíticos y cojos eran sanados;y/kLa gente, unánime, escuchaba atentamente las cosas que decía Felipe, oyendo y viendo las señales que hacía,W.'Entonces Felipe, descendiendo a la ciudad de Samaria, les predicaba a Cristo.W-'Pero los que fueron esparcidos iban por todas partes anunciando el evangelio.,Saulo, por su parte, asolaba la iglesia; entrando casa por casa, arrastraba a hombres y mujeres y los enviaba a la cárcel. +En aquel día hubo una gran persecución contra la iglesia que estaba en Jerusalén, y todos, salvo los apóstoles, fueron esparcidos por las tierras de Judea y de Samaria. Unos hombres piadosos llevaron a enterrar a Esteban, e hicieron gran llanto sobre él.(* MY Saulo consentía en su muerte.)y5 Al instante ella cayó a los pies de él, y expiró. Cuando entraron los jóvenes, la hallaron muerta; la sacaron y la sepultaron junto a su marido..=U Pedro le dijo: —¿Por qué convinisteis en tentar al Espíritu del Señor? He aquí a la puerta los pies de los que han sepultado a tu marido, y te sacarán a ti.k<OEntonces Pedro le dijo: —Dime, ¿vendisteis en tanto la heredad? Y ella dijo: —Sí, en tanto.o;WPasado un lapso como de tres horas, sucedió que entró su mujer, sin saber lo que había acontecido.Z:-Entonces se levantaron los jóvenes, lo envolvieron, lo sacaron y lo sepultaron.s9_Al oir Ananías estas palabras, cayó y expiró. Y sobrevino un gran temor sobre todos los que lo oyeron.&8EReteniéndola, ¿no te quedaba a ti?, y vendida, ¿no estaba en tu poder? ¿Por qué pusiste esto en tu corazón? No has mentido a los hombres, sino a Dios.(7IPedro le dijo: —Ananías, ¿por qué llenó Satanás tu corazón para que mintieras al Espíritu Santo y sustrajeras del producto de la venta de la heredad? e~p}}d||={{=zz?yyhyxJwwwvvKuuKtt;ssroqpp4oo8nn+mmllkwkjjtiihggffe$dOccLbb3a``s_^^P]]]>\[[4ZZ`YY[XXOWW=VRUUKTTS~RRwR QQ(PXOO~NN3MvMLLhKKSJIIHHHOGGjFF5EgE DCxBB/AA@@q??V>l==x<<\w)y pasó por Siria y Cilicia, animando a las iglesias.b[=(y Pablo, escogiendo a Silas, salió encomendado por los hermanos a la gracia del Señor,zZm'Hubo tal desacuerdo entre ambos, que se separaron el uno del otro; Bernabé, tomando a Marcos, navegó a Chipre,Y&pero a Pablo no le parecía bien llevar consigo al que se había apartado de ellos desde Panfilia y no había ido con ellos a la obra.]X3%Bernabé quería que llevaran consigo a Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos,;Wo$Después de algunos días, Pablo dijo a Bernabé: —Volvamos a visitar a los hermanos en todas las ciudades en que hemos anunciado la palabra del Señor, para ver cómo están.V}#Pablo y Bernabé continuaron en Antioquía, enseñando la palabra del Señor y anunciando el evangelio con otros muchos.>Uw"Sin embargo, a Silas le pareció bien quedarse allí. T !Después de pasar algún tiempo allí, fueron despedidos en paz por los hermanos para volver a aquellos que los habían enviado.uSc Judas y Silas, que también eran profetas, consolaron y animaron a los hermanos con abundancia de palabras.@R{Habiéndola leído, se regocijaron por la consolación.|QqAsí pues, los que fueron enviados descendieron a Antioquía y, reuniendo a la congregación, entregaron la carta. P9que os abstengáis de lo sacrificado a ídolos, de sangre, de ahogado y de fornicación; si os guardáis de estas cosas, bien haréis. Pasadlo bien».{Oopues ha parecido bien al Espíritu Santo y a nosotros no imponeros ninguna carga más que estas cosas necesarias:gNGAsí que enviamos a Judas y a Silas, los cuales también de palabra os harán saber lo mismo,VM%hombres que han expuesto su vida por el nombre de nuestro Señor Jesucristo. L nos ha parecido bien, habiendo llegado a un acuerdo, elegir varones y enviarlos a vosotros con nuestros amados Bernabé y Pablo,JK Por cuanto hemos oído que algunos que han salido de nosotros, a los cuales no dimos orden, os han inquietado con palabras, perturbando vuestras almas, mandando circuncidaros y guardar la Ley,1J[y escribir por conducto de ellos: «Los apóstoles, los ancianos y los hermanos, a los hermanos de entre los gentiles que están en Antioquía, Siria y Cilicia: Salud.IyEntonces pareció bien a los apóstoles y a los ancianos, con toda la iglesia, elegir a algunos varones y enviarlos a Antioquía con Pablo y Bernabé: a Judas, que tenía por sobrenombre Barsabás, a Silas, hombres principales entre los hermanos,Hporque Moisés desde tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien lo predique en las sinagogas, donde es leído cada sábado.Gysino que se les escriba que se aparten de las contaminaciones de los ídolos, de fornicación, de ahogado y de sangre,\F1»Por lo cual yo juzgo que no se inquiete a los gentiles que se convierten a Dios,OEdice el Señor, que hace conocer todo esto desde tiempos antiguos”.zDmpara que el resto de los hombres busque al Señor, y todos los gentiles, sobre los cuales es invocado mi nombre,C#»“Después de esto volveré y reedificaré el tabernáculo de David, que está caído; y repararé sus ruinas, y lo volveré a levantar,QBY con esto concuerdan las palabras de los profetas, como está escrito:xAiSimón ha contado cómo Dios visitó por primera vez a los gentiles para tomar de ellos pueblo para su nombre.Q@ Cuando ellos callaron, Jacobo respondió diciendo: —Hermanos, oídme.4?a Entonces toda la multitud calló, y oyeron a Bernabé y a Pablo, que contaban cuán grandes señales y maravillas había hecho Dios por medio de ellos entre los gentiles.d>A Antes creemos que por la gracia del Señor Jesús seremos salvos, de igual modo que ellos.=3 Ahora pues, ¿por qué tentáis a Dios, poniendo sobre la cerviz de los discípulos un yugo que ni nuestros padres ni nosotros hemos podido llevar?`<9 y ninguna diferencia hizo entre nosotros y ellos, purificando por la fe sus corazones.u;cY Dios, que conoce los corazones, les dio testimonio, dándoles el Espíritu Santo lo mismo que a nosotros;V:%Después de mucha discusión, Pedro se levantó y les dijo: —Hermanos, vosotros sabéis cómo ya hace algún tiempo Dios escogió que los gentiles oyeran por mi boca la palabra del evangelio y creyeran.Z9-Entonces se reunieron los apóstoles y los ancianos para conocer de este asunto.*8MPero algunos de la secta de los fariseos, que habían creído, se levantaron diciendo: —Es necesario circuncidarlos y mandarles que guarden la Ley de Moisés."7=Al llegar a Jerusalén fueron recibidos por la iglesia, por los apóstoles y los ancianos, y refirieron todas las cosas que Dios había hecho con ellos.26]Ellos, pues, habiendo sido encaminados por la iglesia, pasaron por Fenicia y Samaria contando la conversión de los gentiles; y causaban gran gozo a todos los hermanos.k5OPablo y Bernabé tuvieron una discusión y contienda no pequeña con ellos. Por eso se dispuso que Pablo, Bernabé y algunos otros de ellos subieran a Jerusalén, a los apóstoles y a los ancianos, para tratar esta cuestión.4 )Entonces algunos que venían de Judea enseñaban a los hermanos: «Si no os circuncidáis conforme al rito de Moisés no podéis ser salvos».<3sSe quedaron allí mucho tiempo con los discípulos.&2EAl llegar, reunieron a la iglesia y les refirieron cuán grandes cosas había hecho Dios con ellos y cómo había abierto la puerta de la fe a los gentiles.1{De allí navegaron a Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían cumplido.G0Predicaron la palabra en Perge y luego descendieron a Atalia.1/]Pasando por Pisidia vinieron a Panfilia..Constituyeron ancianos en cada iglesia y, después de orar y de ayunar, los encomendaron al Señor en quien habían creído.F-confirmando los ánimos de los discípulos, exhortándolos a que permanecieran en la fe y diciéndoles: «Es necesario que a través de muchas tribulaciones entremos en el reino de Dios».,Después de anunciar el evangelio a aquella ciudad y de hacer muchos discípulos, volvieron a Listra, Iconio y Antioquía,+ Pero estando rodeado por los discípulos, se levantó y entró en la ciudad. Al día siguiente salió con Bernabé para Derbe.6*eEntonces vinieron unos judíos de Antioquía y de Iconio que persuadieron a la multitud; apedrearon a Pablo y lo arrastraron fuera de la ciudad, pensando que estaba muerto.q)[Pero aun diciendo estas cosas, difícilmente lograban impedir que la multitud les ofreciera sacrificio.3(_si bien no se dejó a sí mismo sin testimonio, haciendo bien, dándonos lluvias del cielo y tiempos fructíferos, llenando de sustento y de alegría nuestros corazones._'7En las edades pasadas él ha dejado a todas las gentes andar por sus propios caminos;p&Yy diciendo: —¿Por qué hacéis esto? Nosotros también somos hombres semejantes a vosotros, que os anunciamos que de estas vanidades os convirtáis al Dios vivo, que hizo el cielo y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay.x%iCuando lo oyeron los apóstoles Bernabé y Pablo, rasgaron sus ropas y se lanzaron entre la multitud, gritando8$i El sacerdote de Júpiter, cuyo templo estaba frente a la ciudad, trajo toros y guirnaldas delante de las puertas, y juntamente con la muchedumbre quería ofrecer sacrificios.g#G A Bernabé llamaban Júpiter, y a Pablo, Mercurio, porque este era el que llevaba la palabra.0"Y Entonces la gente, al ver lo que Pablo había hecho, alzó la voz, diciendo en lengua licaónica: «¡Dioses con la semejanza de hombres han descendido a nosotros!».W!' dijo a gran voz: —¡Levántate derecho sobre tus pies! Él saltó y anduvo.l Q Este oyó hablar a Pablo, el cual, fijando en él sus ojos y viendo que tenía fe para ser sanado,{oCierto hombre de Listra estaba sentado, imposibilitado de los pies, cojo de nacimiento, que jamás había andado.)My allí predicaban el evangelio.ucy ellos, al darse cuenta, huyeron a Listra y Derbe, ciudades de Licaonia, y a toda la región circunvecina,{Pero sucedió que los judíos y los gentiles, juntamente con sus gobernantes, se lanzaron a maltratarlos y apedrearlos;jMLa gente de la ciudad estaba dividida: unos estaban con los judíos, y otros con los apóstoles.eCSin embargo, se detuvieron allí mucho tiempo, hablando con valentía, confiados en el Señor, el cual daba testimonio de la palabra de su gracia, concediendo que se hicieran por las manos de ellos señales y prodigios.s_Pero los judíos que no creían excitaron y corrompieron los ánimos de los gentiles contra los hermanos. 9Aconteció en Iconio que entraron juntos en la sinagoga de los judíos, y hablaron de tal manera que creyó una gran multitud de judíos y de griegos.I  4Y los discípulos estaban llenos de gozo y del Espíritu Santo.[/ 3Ellos, entonces, sacudiendo contra ellos el polvo de sus pies, llegaron a Iconio.?w 2Pero los judíos instigaron a mujeres piadosas y distinguidas, y a los principales de la ciudad, y levantaron persecución contra Pablo y Bernabé, y los expulsaron de sus límites.J  1Y la palabra del Señor se difundía por toda aquella provincia.% 0Los gentiles, oyendo esto, se regocijaban y glorificaban la palabra del Señor, y creyeron todos los que estaban ordenados para vida eterna.)K /porque así nos ha mandado el Señor, diciendo: »“Te he puesto para luz de los gentiles, a fin de que seas para salvación hasta lo último de la tierra”. .Entonces Pablo y Bernabé, hablando con valentía, dijeron: —A vosotros, a la verdad, era necesario que se os hablara primero la palabra de Dios; pero puesto que la desecháis y no os juzgáis dignos de la vida eterna, nos volvemos a los gentiles, -Pero viendo los judíos la muchedumbre, se llenaron de celos y rebatían lo que Pablo decía, contradiciendo y blasfemando.Y+ ,El siguiente sábado se juntó casi toda la ciudad para oir la palabra de Dios.I  +Y despedida la congregación, muchos de los judíos y de los prosélitos piadosos siguieron a Pablo y a Bernabé, quienes hablándoles los persuadían a que perseveraran en la gracia de Dios.  *Cuando salieron ellos de la sinagoga de los judíos, los gentiles les rogaron que el siguiente sábado les hablaran de estas cosas. 5 )»“Mirad, menospreciadores, asombraos y desapareced, porque yo hago una obra en vuestros días, obra que no creeréis, si alguien os la cuenta”.V % (Mirad, pues, que no venga sobre vosotros lo que está dicho en los profetas:  'y que de todo aquello de que no pudisteis ser justificados por la Ley de Moisés, en él es justificado todo aquel que cree.] 3 &Sabed, pues, esto, hermanos: que por medio de él se os anuncia perdón de pecados,>w %Pero aquel a quien Dios levantó, no vio corrupción.1 $Y a la verdad David, habiendo servido a su propia generación según la voluntad de Dios, durmió y fue reunido con sus padres, y vio corrupción.a; #Por eso dice también en otro salmo: “No permitirás que tu Santo vea corrupción”.1 "Y en cuanto a que lo levantó de los muertos para nunca más volver a corrupción, lo dijo así: “Os daré las misericordias fieles de David”.5c !la cual Dios nos ha cumplido a nosotros, sus hijos, resucitando a Jesús; como está escrito también en el salmo segundo: “Mi hijo eres tú, yo te he engendrado hoy”.dA »Nosotros también os anunciamos el evangelio de aquella promesa hecha a nuestros padres,(I Y él se apareció durante muchos días a los que habían subido juntamente con él de Galilea a Jerusalén, los cuales ahora son sus testigos ante el pueblo..W Pero Dios lo levantó de los muertos.~u Y cuando cumplieron todas las cosas que de él estaban escritas, lo bajaron del madero y lo pusieron en el sepulcro.V% Sin hallar en él causa digna de muerte, pidieron a Pilato que se le matara.8~i porque los habitantes de Jerusalén y sus gobernantes, que no conocían a Jesús ni las palabras de los profetas que se leen todos los sábados, las cumplieron al condenarlo.} »Hermanos, hijos del linaje de Abraham y los que entre vosotros teméis a Dios, a vosotros es enviada la palabra de esta salvación,2|] Cuando Juan terminaba su carrera, dijo: “¿Quién pensáis que soy? Yo no soy él; pero viene tras mí uno de quien no soy digno de desatar el calzado de los pies”.f{E Antes de su venida, predicó Juan el bautismo de arrepentimiento a todo el pueblo de Israel.lzQ De la descendencia de este, y conforme a la promesa, Dios levantó a Jesús por Salvador a Israel.Ky Quitado este, les levantó por rey a David, de quien dio también testimonio diciendo: “He hallado a David, hijo de Isaí, varón conforme a mi corazón, quien hará todo lo que yo quiero”.wxg Luego pidieron rey, y Dios les dio a Saúl, hijo de Cis, varón de la tribu de Benjamín, por cuarenta años.cw? Después, como por cuatrocientos cincuenta años, les dio jueces hasta el profeta Samuel.ivK y habiendo destruido siete naciones en la tierra de Canaán, les dio en herencia su territorio.Ku Por un tiempo como de cuarenta años los soportó en el desierto,3t_ El Dios de este pueblo de Israel escogió a nuestros padres y enalteció al pueblo siendo ellos extranjeros en tierra de Egipto, y con brazo levantado los sacó de ella.s{ Entonces Pablo se levantó y, hecha señal de silencio con la mano, dijo: —Israelitas y los que teméis a Dios, oíd:Fr Después de la lectura de la Ley y de los Profetas, los altos dignatarios de la sinagoga mandaron a decirles: —Hermanos, si tenéis alguna palabra de exhortación para el pueblo, hablad.xqi Ellos, pasando de Perge, llegaron a Antioquía de Pisidia; y entraron en la sinagoga un sábado y se sentaron.p Habiendo zarpado de Pafos, Pablo y sus compañeros llegaron a Perge de Panfilia; pero Juan, apartándose de ellos, volvió a Jerusalén.loQ Entonces el procónsul, viendo lo que había sucedido, creyó, admirado de la doctrina del Señor.fnE Ahora, pues, la mano del Señor está contra ti, y quedarás ciego y no verás el sol por algún tiempo. Inmediatamente cayeron sobre él oscuridad y tinieblas; y andando alrededor, buscaba quien lo condujera de la mano.%mC le dijo: —¡Lleno de todo engaño y de toda maldad, hijo del diablo, enemigo de toda justicia! ¿No cesarás de trastornar los caminos rectos del Señor?dlA Entonces Saulo, que también es Pablo, lleno del Espíritu Santo, fijando en él los ojos,ykk Pero los resistía Elimas, el mago (pues así se traduce su nombre), intentando apartar de la fe al procónsul. j  que estaba con el procónsul Sergio Paulo, varón prudente. Este, llamando a Bernabé y a Saulo, deseaba oir la palabra de Dios.yik Habiendo atravesado toda la isla hasta Pafos, hallaron a cierto mago, falso profeta, judío, llamado Barjesús,h Al llegar a Salamina, anunciaban la palabra de Dios en las sinagogas de los judíos. Tenían también a Juan de ayudante.sg_ Ellos, entonces, enviados por el Espíritu Santo, descendieron a Seleucia, y de allí navegaron a Chipre.Yf+ Entonces, habiendo ayunado y orado, les impusieron las manos y los despidieron.e Ministrando estos al Señor y ayunando, dijo el Espíritu Santo: «Apartadme a Bernabé y a Saulo para la obra a que los he llamado».Yd - Había entonces en la iglesia que estaba en Antioquía, profetas y maestros: Bernabé, Simón el que se llamaba Níger, Lucio de Cirene, Manaén el que se había criado junto con Herodes el tetrarca, y Saulo.c Bernabé y Saulo, cumplido su servicio, volvieron de Jerusalén, llevando también consigo a Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos.>bw Pero la palabra del Señor crecía y se multiplicaba.vae Al momento, un ángel del Señor lo hirió, por cuanto no dio la gloria a Dios; y expiró comido de gusanos.R` Y el pueblo aclamaba gritando: «¡Voz de un dios, y no de un hombre!».f_E El día señalado, Herodes, vestido de ropas reales, se sentó en el tribunal y los arengó.x^i Herodes estaba enojado contra los de Tiro y de Sidón, pero ellos, de común acuerdo, se presentaron ante él, y habiendo sobornado a Blasto, que era camarero mayor del rey, pedían paz, porque su territorio era abastecido por el del rey.7]g Pero Herodes, habiéndolo buscado sin hallarlo, después de interrogar a los guardas ordenó llevarlos a la muerte. Después descendió de Judea a Cesarea y se quedó allí.y\k Cuando se hizo de día, se produjo entre los soldados un alboroto no pequeño sobre qué habría sido de Pedro.Z[- Pero él, haciéndoles con la mano señal de que callaran, les contó cómo el Señor lo había sacado de la cárcel. Y dijo: —Haced saber esto a Jacobo y a los hermanos. Luego salió y se fue a otro lugar.`Z9 Pero Pedro persistía en llamar; y cuando abrieron y lo vieron, se quedaron atónitos.zYm Ellos le dijeron: —¡Estás loca! Pero ella aseguraba que así era. Entonces ellos decían: —¡Es su ángel!X% la cual, al reconocer la voz de Pedro, de gozo no abrió la puerta, sino que corriendo adentro dio la nueva de que Pedro estaba a la puerta.`W9 Cuando Pedro llamó a la puerta del patio, salió a atender una muchacha llamada Rode,V- Al darse cuenta de esto, llegó a casa de María, la madre de Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos. Muchos estaban allí reunidos, orando.PU Entonces Pedro, volviendo en sí, dijo: «Ahora entiendo verdaderamente que el Señor ha enviado su ángel y me ha librado de la mano de Herodes y de todo lo que el pueblo de los judíos esperaba».WT' Habiendo pasado la primera y la segunda guardia, llegaron a la puerta de hierro que daba a la ciudad, la cual se les abrió por sí misma. Salieron y pasaron una calle, y luego el ángel se apartó de él.S} Pedro salió tras el ángel, sin saber si lo que el ángel hacía era realidad; más bien pensaba que veía una visión.R Le dijo el ángel: «Cíñete y átate las sandalias». Él lo hizo así. Y le dijo: «Envuélvete en tu manto y sígueme».NQ Y se presentó un ángel del Señor y una luz resplandeció en la cárcel; y tocando a Pedro en el costado, lo despertó, diciendo: «Levántate pronto». Y las cadenas se le cayeron de las manos.:Pm Cuando Herodes lo iba a sacar, aquella misma noche estaba Pedro durmiendo entre dos soldados, sujeto con dos cadenas, y los guardas delante de la puerta custodiaban la cárcel.sO_ Así que Pedro estaba custodiado en la cárcel, pero la iglesia hacía sin cesar oración a Dios por él.A Entonces, oídas estas cosas, callaron y glorificaron a Dios, diciendo: —¡De manera que también a los gentiles ha dado Dios arrepentimiento para vida!#=? Si Dios, pues, les concedió también el mismo don que a nosotros que hemos creído en el Señor Jesucristo, ¿quién era yo que pudiera estorbar a Dios?'<G Entonces me acordé de lo dicho por el Señor, cuando dijo: “Juan ciertamente bautizó en agua, pero vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo”.t;a Cuando comencé a hablar, cayó el Espíritu Santo sobre ellos, como también sobre nosotros al principio.U:# él te hablará palabras por las cuales serás salvo tú y toda tu casa”.29] quien nos contó cómo había visto en su casa un ángel que, puesto en pie, le dijo: “Envía hombres a Jope y haz venir a Simón, el que tiene por sobrenombre Pedro; 8 Y el Espíritu me dijo que fuera con ellos sin dudar. Fueron también conmigo estos seis hermanos, y entramos en casa de un hombre,j7M En aquel instante llegaron tres hombres a la casa donde yo estaba, enviados a mí desde Cesarea.T6! Esto se repitió tres veces, y volvió todo a ser llevado arriba al cielo.v5e Entonces la voz me respondió del cielo por segunda vez: “Lo que Dios limpió, no lo llames tú común”.b4= Yo dije: “Señor, no; porque ninguna cosa común o impura entró jamás en mi boca”.L3 Y oí una voz que me decía: “Levántate, Pedro, mata y come”.s2_ Cuando fijé los ojos en él, consideré y vi cuadrúpedos terrestres, fieras, reptiles y aves del cielo.?1w —Estaba yo en la ciudad de Jope orando, y tuve en éxtasis una visión: algo semejante a un gran lienzo suspendido por las cuatro puntas, que bajaba del cielo y llegaba hasta mí.V0% Entonces comenzó Pedro a contarles de forma ordenada lo sucedido, diciendo:f/E diciendo: —¿Por qué has entrado en casa de hombres incircuncisos y has comido con ellos?i.K Por eso, cuando Pedro subió a Jerusalén, discutían con él los que eran de la circuncisión,- } Oyeron los apóstoles y los hermanos que estaban en Judea que también los gentiles habían recibido la palabra de Dios.t,a 0Y mandó bautizarlos en el nombre del Señor Jesús. Entonces le rogaron que se quedara por algunos días.*+M /Entonces respondió Pedro: —¿Puede acaso alguno impedir el agua, para que no sean bautizados estos que han recibido el Espíritu Santo lo mismo que nosotros?M* .porque los oían que hablaban en lenguas y que glorificaban a Dios.))K -Y los fieles de la circuncisión que habían venido con Pedro se quedaron atónitos de que también sobre los gentiles se derramara el don del Espíritu Santo,u(c ,Mientras aún hablaba Pedro estas palabras, el Espíritu Santo cayó sobre todos los que oían el discurso.'y +De este dan testimonio todos los profetas, que todos los que en él crean recibirán perdón de pecados por su nombre.&} *Y nos mandó que predicáramos al pueblo y testificáramos que él es el que Dios ha puesto por Juez de vivos y muertos.(%I )no a todo el pueblo, sino a los testigos que Dios había ordenado de antemano, a nosotros que comimos y bebimos con él después que resucitó de los muertos.D$ (A este levantó Dios al tercer día e hizo que apareciera,#% 'Nosotros somos testigos de todas las cosas que Jesús, a quien mataron colgándolo en un madero, hizo en la tierra de Judea y en Jerusalén. ]W~}}||^{{'zyyxxwvvutt2srr`qqpp:oo nnAmllCkkDjjdiihhQh+g~ffXee0dd.cbb&a]``)__^g^]]c\[[\[ZUY~YXWW4VVUTTbTSSRCQ@PP5OORNNMLLKKJJ II>HHGhG%FxEEcDDCC`BB]A@@??d>>q> =<<;;t::/99!8z8<7666/55%44E33221M1 0//:.h.-,,,,+**))8(F'_&V%$$8##"c!!- X6(ARj>#3@.3A N > 1 =3t(ej]h Pablo, llamando a uno de los centuriones, dijo: —Lleva a este joven ante el comandante, porque tiene cierto aviso que darle.|gqPero el hijo de la hermana de Pablo, oyendo hablar de la celada, fue y entró en la fortaleza y dio aviso a Pablo.vfeAhora pues, vosotros, con el Concilio, requerid al comandante que lo traiga mañana ante vosotros, con el pretexto de que queréis indagar alguna cosa más cierta acerca de él; y nosotros estaremos listos para matarlo antes que llegue.>eulos cuales fueron a los principales sacerdotes y a los ancianos y dijeron: —Nosotros nos hemos juramentado bajo maldición a no gustar nada hasta que hayamos dado muerte a Pablo.Hd  Eran más de cuarenta los que habían hecho esta conjuración,:cm Cuando fue de día, algunos de los judíos tramaron un complot y se juramentaron bajo maldición, diciendo que no comerían ni beberían hasta que hubieran dado muerte a Pablo.>bu A la noche siguiente se le presentó el Señor y le dijo: «Ten ánimo, Pablo, pues como has testificado de mí en Jerusalén, así es necesario que testifiques también en Roma».Ta! Como la discusión era cada vez más fuerte, el comandante, temiendo que Pablo fuera despedazado por ellos, mandó que bajaran soldados, lo arrebataran de en medio de ellos y lo llevaran a la fortaleza.f`E Entonces hubo un gran vocerío y, levantándose los escribas de la parte de los fariseos, discutían diciendo: —Ningún mal hallamos en este hombre; que si un espíritu le ha hablado, o un ángel, no resistamos a Dios._wporque los saduceos dicen que no hay resurrección ni ángel ni espíritu; pero los fariseos afirman que sí existen.o^WCuando dijo esto, se produjo discusión entre los fariseos y los saduceos, y la asamblea se dividió,g]GEntonces Pablo, notando que una parte era de saduceos y otra de fariseos, alzó la voz en el Concilio: —Hermanos, yo soy fariseo, hijo de fariseo; acerca de la esperanza y de la resurrección de los muertos se me juzga.\Pablo dijo: —No sabía, hermanos, que fuera el Sumo sacerdote, pues escrito está: “No maldecirás a un príncipe de tu pueblo”.U[#Los que estaban presentes dijeron: —¿Al Sumo sacerdote de Dios insultas?/ZWEntonces Pablo le dijo: —¡Dios te golpeará a ti, pared blanqueada! ¿Estás tú sentado para juzgarme conforme a la Ley, y quebrantando la Ley me mandas golpear?pYYEl sumo sacerdote Ananías ordenó entonces a los que estaban junto a él que lo golpearan en la boca.X )Entonces Pablo, mirando fijamente al Concilio, dijo: —Hermanos, yo con toda buena conciencia he vivido delante de Dios hasta el día de hoy.nWUAl día siguiente, queriendo saber con certeza la causa por la cual lo acusaban los judíos, lo soltó de las cadenas, y mandó venir a los principales sacerdotes y a todo el Concilio, y sacando a Pablo, lo presentó ante ellos./VWAsí que, al punto se apartaron de él los que le iban a dar tormento; y aun el comandante, al saber que era ciudadano romano, también tuvo temor por haberlo atado. URespondió el comandante: —Yo con una gran suma adquirí esta ciudadanía. Entonces Pablo dijo: —Pero yo lo soy de nacimiento.eTCSe acercó el comandante y le dijo: —Dime, ¿eres tú ciudadano romano? Él dijo: —Sí.SCuando el centurión oyó esto, fue y dio aviso al comandante, diciendo: —¿Qué vas a hacer? Porque este hombre es ciudadano romano.)RKPero cuando lo ataban con correas, Pablo dijo al centurión que estaba presente: —¿Os está permitido azotar a un ciudadano romano sin haber sido condenado?$QAmandó el comandante que lo metieran en la fortaleza y ordenó que fuera azotado para que hablara, a fin de saber por qué causa gritaban así contra él.NPY como ellos gritaban, arrojaban sus ropas y lanzaban polvo al aire, OLo oyeron hasta esta palabra; entonces alzaron la voz, diciendo: —¡Quita de la tierra a tal hombre, porque no conviene que viva!PNPero me dijo: “Ve, porque yo te enviaré lejos, a los gentiles”».-MSy cuando se derramaba la sangre de Esteban, tu testigo, yo mismo también estaba presente y consentía en su muerte, y guardaba las ropas de los que lo mataban”.vLeYo dije: “Señor, ellos saben que yo encarcelaba y azotaba en todas las sinagogas a los que creían en ti; K Vi al Señor, que me decía: “Date prisa y sal prontamente de Jerusalén, porque no recibirán tu testimonio acerca de mí”.`J9»Volví a Jerusalén, y mientras estaba orando en el Templo me sobrevino un éxtasis.pIYAhora, pues, ¿por qué te detienes? Levántate, bautízate y lava tus pecados invocando su nombre”.YH+porque serás testigo suyo ante todos los hombres, de lo que has visto y oído.G Él dijo: “El Dios de nuestros padres te ha escogido para que conozcas su voluntad, veas al Justo y oigas la voz de su boca, F vino a mí y, acercándose, me dijo: “Hermano Saulo, recibe la vista”. Y yo en aquella misma hora recobré la vista y lo miré. E »Entonces uno llamado Ananías, hombre piadoso según la Ley, que tenía buen testimonio de todos los judíos que allí habitaban,D Como yo no veía a causa de aquella luz resplandeciente, llegué a Damasco llevado de la mano por los que estaban conmigo.!C; Yo dije: “¿Qué haré, Señor?”. Y el Señor me dijo: “Levántate y vete a Damasco, y allí se te dirá todo lo que está ordenado que hagas”.B{ Los que estaban conmigo vieron a la verdad la luz, y se espantaron, pero no entendieron la voz del que hablaba conmigo.~AuYo entonces respondí: “¿Quién eres, Señor?”. Me dijo: “Yo soy Jesús de Nazaret, a quien tú persigues”.b@=Caí al suelo y oí una voz que me decía: “Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues?”.?{»Pero aconteció que yendo yo, al llegar cerca de Damasco, como a mediodía, de repente me rodeó mucha luz del cielo.r>]como el Sumo sacerdote también me es testigo, y todos los ancianos, de quienes también recibí cartas para los hermanos, fui a Damasco para traer presos a Jerusalén también a los que estuvieran allí, para que fueran castigados.n=UPerseguía yo este Camino hasta la muerte, prendiendo y entregando en cárceles a hombres y mujeres;b<=«Yo de cierto soy judío, nacido en Tarso de Cilicia, pero criado en esta ciudad, instruido a los pies de Gamaliel, estrictamente conforme a la Ley de nuestros padres, celoso de Dios como hoy lo sois todos vosotros.Y;+Al oir que les hablaba en lengua hebrea, guardaron más silencio. Él les dijo:D: «Hermanos y padres, oíd ahora mi defensa ante vosotros»./9W(Cuando él se lo permitió, Pablo, de pie en las gradas, hizo señal con la mano al pueblo. Se hizo un gran silencio, y comenzó a hablar en lengua hebrea, diciendo:08Y'Entonces dijo Pablo: —Yo de cierto soy hombre judío de Tarso, ciudadano de una ciudad no insignificante de Cilicia; pero te ruego que me permitas hablar al pueblo.7}&¿No eres tú aquel egipcio que levantó una sedición antes de estos días y sacó al desierto los cuatro mil sicarios?6%%Cuando estaban a punto de meterlo en la fortaleza, Pablo dijo al comandante: —¿Se me permite decirte algo? Y él dijo: —¿Sabes griego?P5$porque la muchedumbre del pueblo venía detrás, gritando: —¡Muera!}4s#Al llegar a las gradas, aconteció que era llevado en peso por los soldados a causa de la violencia de la multitud,'3G"Pero, entre la multitud, unos gritaban una cosa y otros otra; y como no podía entender nada de cierto a causa del alboroto, lo mandó llevar a la fortaleza.2!Entonces, llegando el comandante, lo prendió y lo mandó atar con dos cadenas, y preguntó quién era y qué había hecho.15 Este, inmediatamente tomó soldados y centuriones y corrió a ellos. Cuando ellos vieron al comandante y a los soldados, dejaron de golpear a Pablo. 0 Intentaban ellos matarlo, cuando se le avisó al comandante de la compañía que toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada./5Toda la ciudad se alborotó, y se agolpó el pueblo. Apoderándose de Pablo, lo arrastraron fuera del Templo, e inmediatamente cerraron las puertas..!Decían esto porque antes habían visto con él en la ciudad a Trófimo, de Éfeso, a quien pensaban que Pablo había metido en el Templo._-7gritando: —¡Israelitas, ayudad! Este es el hombre que por todas partes enseña a todos contra el pueblo, la Ley y este lugar; y además de esto, ha metido a griegos en el Templo y ha profanado este santo lugar.,1Pero cuando estaban para cumplirse los siete días, unos judíos de Asia, al verlo en el Templo, alborotaron a toda la multitud y le echaron mano,+Entonces Pablo tomó consigo a aquellos hombres, y al día siguiente, habiéndose purificado con ellos, entró en el Templo para anunciar el cumplimiento de los días de la purificación, cuando había de presentarse la ofrenda por cada uno de ellos.b*=Pero en cuanto a los gentiles que han creído, nosotros les hemos escrito determinando que no guarden nada de esto; solamente que se abstengan de lo sacrificado a los ídolos, de sangre, de ahogado y de fornicación.m)STómalos contigo, purifícate con ellos y paga sus gastos para que se rasuren la cabeza; y todos comprenderán que no hay nada de lo que se les informó acerca de ti, sino que tú también andas ordenadamente, guardando la Ley.s(_Haz, pues, esto que te decimos: Hay entre nosotros cuatro hombres que tienen obligación de cumplir voto.\'1¿Qué hay, pues? La multitud se reunirá de cierto, porque oirán que has venido.Q&Pero se les ha informado en cuanto a ti, que enseñas a todos los judíos que están entre los gentiles a apostatar de Moisés, diciéndoles que no circunciden a sus hijos ni observen las costumbres.*%MCuando ellos lo oyeron, glorificaron a Dios, y le dijeron: —Ya ves, hermano, cuántos millares de judíos hay que han creído; y todos son celosos por la Ley.$a los cuales, después de haberlos saludado, les contó una por una las cosas que Dios había hecho entre los gentiles por su ministerio.q#[Al día siguiente, Pablo entró con nosotros a ver a Jacobo, y se hallaban reunidos todos los ancianos;M"Cuando llegamos a Jerusalén, los hermanos nos recibieron con gozo.6!eY vinieron también con nosotros algunos de los discípulos de Cesarea, trayendo consigo a uno llamado Mnasón, de Chipre, discípulo antiguo, con quien nos hospedaríamos.S Después de esos días, hechos ya los preparativos, subimos a Jerusalén.`9Como no lo pudimos persuadir, desistimos, diciendo: —Hágase la voluntad del Señor.M Pero Pablo respondió: —¿Qué hacéis llorando y quebrantándome el corazón?, pues yo estoy dispuesto no solo a ser atado, sino también a morir en Jerusalén por el nombre del Señor Jesús.\1 Al oir esto, le rogamos nosotros y los de aquel lugar que no subiera a Jerusalén.|q quien, viniendo a vernos, tomó el cinto de Pablo, se ató los pies y las manos y dijo: —Esto dice el Espíritu Santo: “Así atarán los judíos en Jerusalén al hombre de quien es este cinto, y lo entregarán en manos de los gentiles”.mS Mientras nosotros permanecíamos allí algunos días, descendió de Judea un profeta llamado Agabo,=u Este tenía cuatro hijas doncellas que profetizaban.6eAl otro día, saliendo Pablo y los que con él estábamos, fuimos a Cesarea; entramos en casa de Felipe, el evangelista, que era uno de los siete, y nos hospedamos con él.Nosotros completamos la navegación saliendo de Tiro y llegando a Tolemaida; saludamos a los hermanos, y nos quedamos con ellos un día.b=Y abrazándonos los unos a los otros, subimos al barco y ellos se volvieron a sus casas.(ICumplidos aquellos días, salimos. Todos, con sus mujeres e hijos, nos acompañaron hasta las afueras de la ciudad, y puestos de rodillas en la playa, oramos.Hallamos a los discípulos y nos quedamos allí siete días; y ellos, por el Espíritu, decían a Pablo que no subiera a Jerusalén.  Al avistar Chipre, dejándola a mano izquierda, navegamos a Siria y llegamos a Tiro, porque el barco había de descargar allí.NY hallando un barco que pasaba a Fenicia, nos embarcamos y zarpamos. Después de separarnos de ellos, zarpamos y fuimos con rumbo directo a Cos; al día siguiente, a Rodas, y de allí a Pátara.{o&y se dolían en gran manera por la palabra que dijo de que no verían más su rostro. Y lo acompañaron al barco.Z-%Entonces hubo gran llanto de todos, y echándose al cuello de Pablo, lo besaban,[/$Cuando terminó de decir estas cosas, se puso de rodillas y oró con todos ellos.>u#En todo os he enseñado que, trabajando así, se debe ayudar a los necesitados, y recordar las palabras del Señor Jesús, que dijo: “Más bienaventurado es dar que recibir”».  "Antes bien vosotros sabéis que para lo que me ha sido necesario a mí y a los que están conmigo, estas manos me han servido.: o!Ni plata ni oro ni vestido de nadie he codiciado." = »Y ahora, hermanos, os encomiendo a Dios y a la palabra de su gracia, que tiene poder para sobreedificaros y daros herencia con todos los santificados. Por tanto, velad, acordándoos de que por tres años, de noche y de día, no he cesado de amonestar con lágrimas a cada uno.~ uY de entre vosotros mismos se levantarán hombres que hablarán cosas perversas para arrastrar tras sí discípulos.~uporque yo sé que después de mi partida entrarán en medio de vosotros lobos rapaces que no perdonarán al rebaño.>uPor tanto, mirad por vosotros y por todo el rebaño en que el Espíritu Santo os ha puesto por obispos para apacentar la iglesia del Señor, la cual él ganó por su propia sangre,A}porque no he rehuido anunciaros todo el consejo de Dios.]3Por tanto, yo os declaro en el día de hoy, que estoy limpio de la sangre de todos,»Y ahora, yo sé que ninguno de todos vosotros, entre quienes he pasado predicando el reino de Dios, verá más mi rostro.a;Pero de ninguna cosa hago caso ni estimo preciosa mi vida para mí mismo, con tal que acabe mi carrera con gozo, y el ministerio que recibí del Señor Jesús, para dar testimonio del evangelio de la gracia de Dios.{osalvo que el Espíritu Santo por todas las ciudades me da testimonio de que me esperan prisiones y tribulaciones.dAAhora, ligado yo en espíritu, voy a Jerusalén sin saber lo que allá me ha de acontecer;wtestificando a judíos y a gentiles acerca del arrepentimiento para con Dios y de la fe en nuestro Señor Jesucristo.lQy cómo nada que fuera útil he rehuido de anunciaros y enseñaros, públicamente y por las casas,~sirviendo al Señor con toda humildad, con muchas lágrimas y pruebas que me han venido por las asechanzas de los judíos;}3Cuando vinieron a él, les dijo: —Vosotros sabéis cómo me he comportado entre vosotros todo el tiempo, desde el primer día que llegué a Asia,Z|-Enviando, pues, desde Mileto a Éfeso, hizo llamar a los ancianos de la iglesia.1{[Pablo se había propuesto pasar de largo a Éfeso, para no detenerse en Asia, pues se apresuraba por estar el día de Pentecostés, si le fuera posible, en Jerusalén.5zcNavegando de allí, al día siguiente llegamos delante de Quío, y al otro día tocamos puerto en Samos. Hicimos escala en Trogilio, y al día siguiente llegamos a Mileto.Zy-Cuando se reunió con nosotros en Asón, tomándolo a bordo, vinimos a Mitilene. x9 Nosotros, adelantándonos a embarcarnos, navegamos a Asón para recoger allí a Pablo, ya que así lo había determinado, queriendo él ir por tierra.Aw} Llevaron vivo al joven, y fueron grandemente consolados.ovW Después de haber subido, partió el pan, lo comió y siguió hablando hasta el alba; y luego se fue.tua Entonces descendió Pablo y se echó sobre él, y abrazándolo, dijo: —No os alarméis, pues está vivo.Nt Un joven llamado Eutico estaba sentado en la ventana, y rendido de un sueño profundo por cuanto Pablo disertaba largamente, vencido del sueño cayó del tercer piso abajo, y fue levantado muerto.QsHabía muchas lámparas en el aposento alto donde se hallaban reunidos.;roEl primer día de la semana, reunidos los discípulos para partir el pan, Pablo que tenía que salir al día siguiente, les enseñaba, y alargó el discurso hasta la medianoche.(qIY nosotros, pasados los días de los Panes sin levadura, zarpamos de Filipos y en cinco días nos reunimos con ellos en Troas, donde nos quedamos siete días.?pyEstos, habiéndose adelantado, nos esperaron en Troas.'oGLo acompañaron hasta Asia, Sópater hijo de Pirro, de Berea; Aristarco y Segundo, de Tesalónica; Gayo, de Derbe, y Timoteo; y de Asia, Tíquico y Trófimo.2n]Al cabo de tres meses de estar allí, debido a los planes que los judíos tenían contra él cuando se embarcara para Siria, tomó la decisión de volver por Macedonia.omWDespués de recorrer aquellas regiones, y de exhortarlos con abundancia de palabras, llegó a Grecia. l Cuando cesó el alboroto, llamó Pablo a los discípulos y, habiéndolos exhortado y abrazado, se despidió y salió para Macedonia.6kg)Y habiendo dicho esto, despidió la asamblea.j5(pues hay peligro de que seamos acusados de sedición por esto de hoy, ya que no existe causa alguna por la cual podamos dar razón de este alboroto.Si'Y si demandáis alguna otra cosa, en legítima asamblea se puede decidir,%hC&Que si Demetrio y los artífices que están con él tienen pleito contra alguno, audiencias se conceden y procónsules hay; acúsense los unos a los otros.kgO%porque habéis traído a estos hombres, que no son sacrílegos ni blasfemadores de vuestra diosa.xfi$Puesto que esto no puede contradecirse, es necesario que os apacigüéis, y que nada hagáis precipitadamente,eeC#Entonces el escribano, cuando apaciguó a la multitud, dijo: «Efesios, ¿y quién es el hombre que no sabe que la ciudad de los efesios es guardiana del templo de la gran diosa Diana, y de la imagen venida de Júpiter? d"Pero cuando se dieron cuenta de que era judío, todos a una voz gritaron casi por dos horas: «¡Grande es Diana de los efesios!»$cA!De entre la multitud sacaron a Alejandro, empujado por los judíos. Y Alejandro, pidiendo silencio con la mano, quiso hablar en su defensa ante el pueblo.b Unos, pues, gritaban una cosa y otros otra, porque la concurrencia estaba confusa y la mayoría no sabía por qué se habían reunido.aTambién algunas de las autoridades de Asia, que eran amigos suyos, le enviaron recado rogándole que no se presentara en el teatro.L`Pablo quería salir al pueblo, pero los discípulos no lo dejaron._La ciudad se llenó de confusión, y a una se lanzaron al teatro, arrebatando a Gayo y a Aristarco, macedonios, compañeros de Pablo.s^_Cuando oyeron estas cosas se llenaron de ira, y gritaron, diciendo: «¡Grande es Diana de los efesios!»~]uY no solamente hay peligro de que este nuestro negocio venga a desacreditarse, sino también que el templo de la gran diosa Diana sea estimado en nada y comience a ser destruida la majestad de aquella a quien venera toda Asia y el mundo entero.@\ypero veis y oís que este Pablo, no solamente en Éfeso, sino en casi toda Asia, ha apartado a mucha gente con persuasión, diciendo que no son dioses los que se hacen con las manos.[{a los cuales, reunidos con los obreros del mismo oficio, dijo: —Sabéis que de este oficio obtenemos nuestra riqueza;Zyporque un platero llamado Demetrio, que hacía de plata templecillos de Diana, daba no poca ganancia a los artífices;KYHubo por aquel tiempo un disturbio no pequeño acerca del Camino,XyEnvió entonces a Macedonia a dos de los que lo ayudaban, Timoteo y Erasto, y él se quedó por algún tiempo en Asia.NWPasadas estas cosas, Pablo se propuso en su espíritu ir a Jerusalén, después de recorrer Macedonia y Acaya. Decía él: «Después que haya estado allí, me será necesario ver también Roma».IV Así crecía y prevalecía poderosamente la palabra del Señor.GUAsimismo muchos de los que habían practicado la magia trajeron los libros y los quemaron delante de todos; y hecha la cuenta de su valor, hallaron que era de cincuenta mil piezas de plata.]T3Muchos de los que habían creído venían, confesando y dando cuenta de sus hechos.'SGEsto fue notorio a todos los que habitaban en Éfeso, así judíos como griegos; y tuvieron temor todos ellos, y era glorificado el nombre del Señor Jesús./RWEl hombre en quien estaba el espíritu malo, saltando sobre ellos y dominándolos, pudo más que ellos, de tal manera que huyeron de aquella casa desnudos y heridos.Q{Pero respondiendo el espíritu malo, dijo: «A Jesús conozco y sé quién es Pablo, pero vosotros, ¿quiénes sois?».`P9Había siete hijos de un tal Esceva, judío, jefe de los sacerdotes, que hacían esto.RO Pero algunos de los judíos, exorcistas ambulantes, intentaron invocar el nombre del Señor Jesús sobre los que tenían espíritus malos, diciendo: «¡Os conjuro por Jesús, el que predica Pablo!».}Llegó entonces a Éfeso un judío llamado Apolos, natural de Alejandría, hombre elocuente, poderoso en las Escrituras.=Después de estar allí algún tiempo, salió y recorrió por orden la región de Galacia y de Frigia, animando a todos los discípulos.g<GHabiendo llegado a Cesarea, subió para saludar a la iglesia y luego descendió a Antioquía.I; sino que se despidió de ellos, diciendo: —Es necesario que en todo caso yo celebre en Jerusalén la fiesta que viene; pero otra vez volveré a vosotros, si Dios quiere. Y zarpó de Éfeso.V:%Estos le rogaban que se quedara con ellos más tiempo, pero él no accedió,b9=Llegó a Éfeso y los dejó allí; y entrando en la sinagoga, discutía con los judíos.;8oPablo permaneció allí muchos días. Luego se despidió de los hermanos y navegó a Siria, junto con Priscila y Aquila. En Cencrea se rapó la cabeza, porque tenía hecho voto.(7IEntonces todos los griegos, apoderándose de Sóstenes, alto dignatario de la sinagoga, lo golpeaban delante del tribunal. Pero Galión no hacía caso alguno."6?Y los echó del tribunal.5pero si son cuestiones de palabras, de nombres y de vuestra Ley, vedlo vosotros, porque yo no quiero ser juez de estas cosas."4=Al comenzar Pablo a hablar, Galión dijo a los judíos: —Si fuera algún agravio o algún crimen enorme, judíos, conforme a derecho yo os toleraría;Q3 diciendo: —Este persuade a los hombres a honrar a Dios contra la Ley.2 Pero siendo Galión procónsul de Acaya, los judíos se levantaron de común acuerdo contra Pablo y lo llevaron al tribunal,T1! Y se detuvo allí un año y seis meses, enseñándoles la palabra de Dios.0 porque yo estoy contigo y nadie pondrá sobre ti la mano para hacerte mal, porque yo tengo mucho pueblo en esta ciudad».b/= Entonces el Señor dijo a Pablo en visión de noche: «No temas, sino habla y no calles,.!Crispo, alto dignatario de la sinagoga, creyó en el Señor con toda su casa; y muchos de los corintios al oir, creían y eran bautizados.x-iSalió de allí y se fue a la casa de uno llamado Justo, temeroso de Dios, la cual estaba junto a la sinagoga.I, Pero oponiéndose y blasfemando estos, les dijo, sacudiéndose los vestidos: —Vuestra sangre sea sobre vuestra propia cabeza. Mi conciencia está limpia; desde ahora me iré a los gentiles./+WCuando Silas y Timoteo vinieron de Macedonia, Pablo estaba entregado por entero a la predicación de la palabra, testificando a los judíos que Jesús era el Cristo.\*1Y discutía en la sinagoga todos los sábados, y persuadía a judíos y a griegos.{)oy, como era del mismo oficio, se quedó con ellos y trabajaban juntos, pues el oficio de ellos era hacer tiendas.H( Y halló a un judío llamado Aquila, natural del Ponto, recién venido de Italia con Priscila, su mujer, por cuanto Claudio había mandado que todos los judíos salieran de Roma. Fue a ellosI' Después de estas cosas, Pablo salió de Atenas y fue a Corinto.&'"Pero algunos de los que se le habían juntado, creyeron; entre ellos, Dionisio el areopagita y una mujer llamada Dámaris, y otros con ellos.4%c!Entonces Pablo salió de en medio de ellos.$ Pero cuando oyeron lo de la resurrección de los muertos, unos se burlaban y otros decían: «Ya te oiremos acerca de esto otra vez».8#ipor cuanto ha establecido un día en el cual juzgará al mundo con justicia, por aquel varón a quien designó, acreditándolo ante todos al haberlo levantado de los muertos."Pero Dios, habiendo pasado por alto los tiempos de esta ignorancia, ahora manda a todos los hombres en todo lugar, que se arrepientan;"!=Siendo, pues, linaje de Dios, no debemos pensar que la Divinidad sea semejante a oro, o plata, o piedra, escultura de arte y de imaginación de hombres. porque en él vivimos, nos movemos y somos; como algunos de vuestros propios poetas también han dicho: “Porque linaje suyo somos”. para que busquen a Dios, si en alguna manera, palpando, puedan hallarlo, aunque ciertamente no está lejos de cada uno de nosotros,>u»De una sangre ha hecho todo el linaje de los hombres para que habiten sobre toda la faz de la tierra; y les ha prefijado el orden de los tiempos y los límites de su habitación,ni es honrado por manos de hombres, como si necesitara de algo, pues él es quien da a todos vida, aliento y todas las cosas.3»El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, siendo Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos por manos humanasY+porque pasando y mirando vuestros santuarios, hallé también un altar en el cual estaba esta inscripción: “Al dios no conocido”. Al que vosotros adoráis, pues, sin conocerlo, es a quien yo os anuncio.}sEntonces Pablo, puesto en pie en medio del Areópago, dijo: —Atenienses, en todo observo que sois muy religiosos,(Porque todos los atenienses y los extranjeros residentes allí, en ninguna otra cosa se interesaban sino en decir o en oir algo nuevo.)eCpues traes a nuestros oídos cosas extrañas. Queremos, pues, saber qué quiere decir esto.|qLo tomaron y lo trajeron al Areópago, diciendo: —¿Podremos saber qué es esta nueva enseñanza de que hablas?,Algunos filósofos de los epicúreos y de los estoicos discutían con él. Unos decían: —¿Qué querrá decir este palabrero? Y otros: —Parece que es predicador de nuevos dioses. Esto decían porque les predicaba el evangelio de Jesús, y de la resurrección.xiAsí que discutía en la sinagoga con los judíos y piadosos, y en la plaza cada día con los que concurrían.wgMientras Pablo los esperaba en Atenas, su espíritu se enardecía viendo la ciudad entregada a la idolatría.7gLos que se habían encargado de conducir a Pablo lo llevaron a Atenas; y habiendo recibido el encargo de que Silas y Timoteo vinieran a él lo más pronto posible, salieron.Entonces los hermanos hicieron que Pablo saliera inmediatamente en dirección al mar; pero Silas y Timoteo se quedaron allí.,Q Cuando los judíos de Tesalónica supieron que también en Berea era anunciada la palabra de Dios por Pablo, fueron allá y también alborotaron a las multitudes.^5 Muchos de ellos creyeron, y de los griegos, mujeres distinguidas y no pocos hombres.=s Estos eran más nobles que los que estaban en Tesalónica, pues recibieron la palabra con toda solicitud, escudriñando cada día las Escrituras para ver si estas cosas eran así. Inmediatamente, los hermanos enviaron de noche a Pablo y a Silas hasta Berea. En cuanto llegaron, entraron en la sinagoga de los judíos.R  Pero después de obtener fianza de Jasón y de los demás, los soltaron.O Al oir esto, el pueblo y las autoridades de la ciudad se alborotaron. 7R~~}.|{{{Q{zdzy|xx0wwNvvluttt&ss rrqqppoon{nmm4llokk$jwii)hggg ffedd9ccbgaa,``4_^^=]]A\\)[ZYY[XX4WWVvUU@TT SS;RyQQMPOO`NNKMjML:KKJnIIoHHzH!GdFFYEE;DDCC(BBAz@@M??>>$==4<<;;:199E88A87^66b55K44@33F222^110y0/g..--g,,d+**F))`((''i&&$$_##Q""! Ah<BW/?Yq>[[ 2 M } k#!m[+b7zOminstructor de los ignorantes, maestro de niños y que tienes en la Ley la forma del conocimiento y de la verdad.\N1estás convencido de que eres guía de ciegos, luz de los que están en tinieblas,IM conoces su voluntad e, instruido por la Ley, apruebas lo mejor;JL Tú te llamas judío, te apoyas en la Ley y te glorías en Dios;wKgen el día en que Dios juzgará por medio de Jesucristo los secretos de los hombres, conforme a mi evangelio.Jmostrando la obra de la Ley escrita en sus corazones, dando testimonio su conciencia y acusándolos o defendiéndolos sus razonamientosI#Cuando los gentiles que no tienen la Ley hacen por naturaleza lo que es de la Ley, estos, aunque no tengan la Ley, son ley para sí mismos,wHg pues no son los oidores de la Ley los justos ante Dios, sino que los que obedecen la Ley serán justificados.G Todos los que sin la Ley han pecado, sin la Ley también perecerán; y todos los que bajo la Ley han pecado, por la Ley serán juzgados,7Fi porque para Dios no hay acepción de personas.uEc en cambio, gloria, honra y paz a todo el que hace lo bueno: al judío en primer lugar y también al griego,D Tribulación y angustia sobre todo ser humano que hace lo malo, sobre el judío en primer lugar, y también sobre el griego;sC_pero ira y enojo a los que son contenciosos y no obedecen a la verdad, sino que obedecen a la injusticia.dBAvida eterna a los que, perseverando en hacer el bien, buscan gloria, honra e inmortalidad;9Amel cual pagará a cada uno conforme a sus obras:@5Pero por tu dureza y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de la ira y de la revelación del justo juicio de Dios, ?¿O menosprecias las riquezas de su benignidad, paciencia y generosidad, ignorando que su benignidad te guía al arrepentimiento?~>uY tú, hombre, que juzgas a los que hacen tales cosas y haces lo mismo, ¿piensas que escaparás del juicio de Dios?f=EPero sabemos que el juicio de Dios contra los que practican tales cosas es según la verdad.'< IPor eso eres inexcusable, hombre, tú que juzgas, quienquiera que seas, porque al juzgar a otro, te condenas a ti mismo, pues tú, que juzgas, haces lo mismo.5; e Esos, aunque conocen el juicio de Dios, que los que practican tales cosas son dignos de muerte, no solo las hacen, sino que también se complacen con los que las practican.N: necios, desleales, sin afecto natural, implacables, sin misericordia.9 Son murmuradores, calumniadores, enemigos de Dios, injuriosos, soberbios, vanidosos, inventores de males, desobedientes a los padres,8 9Están atestados de toda injusticia, fornicación, perversidad, avaricia, maldad; llenos de envidia, homicidios, contiendas, engaños y perversidades.7 {Como ellos no quisieron tener en cuenta a Dios, Dios los entregó a una mente depravada, para hacer cosas que no deben.{6 qDel mismo modo también los hombres, dejando la relación natural con la mujer, se encendieron en su lascivia unos con otros, cometiendo hechos vergonzosos hombres con hombres, y recibiendo en sí mismos la retribución debida a su extravío.5 +Por eso Dios los entregó a pasiones vergonzosas, pues aun sus mujeres cambiaron las relaciones naturales por las que van contra la naturaleza."4 ?ya que cambiaron la verdad de Dios por la mentira, honrando y dando culto a las criaturas antes que al Creador, el cual es bendito por los siglos. Amén.3 /Por lo cual, también los entregó Dios a la inmundicia, en los apetitos de sus corazones, de modo que deshonraron entre sí sus propios cuerpos,2 y cambiaron la gloria del Dios incorruptible por imágenes de hombres corruptibles, de aves, de cuadrúpedos y de reptiles.41 ePretendiendo ser sabios, se hicieron necios,:0 oya que, habiendo conocido a Dios, no lo glorificaron como a Dios, ni le dieron gracias. Al contrario, se envanecieron en sus razonamientos y su necio corazón fue entenebrecido.F/ Lo invisible de él, su eterno poder y su deidad, se hace claramente visible desde la creación del mundo y se puede discernir por medio de las cosas hechas. Por lo tanto, no tienen excusa,W. )porque lo que de Dios se conoce les es manifiesto, pues Dios se lo manifestó:-  La ira de Dios se revela desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres que detienen con injusticia la verdad,, pues en el evangelio, la justicia de Dios se revela por fe y para fe, como está escrito: «Mas el justo por la fe vivirá».+ +No me avergüenzo del evangelio, porque es poder de Dios para salvación de todo aquel que cree, del judío primeramente y también del griego,s* aAsí que, en cuanto a mí, pronto estoy a anunciaros el evangelio también a vosotros que estáis en Roma.E) A griegos y a no griegos, a sabios y a no sabios soy deudor.a( = Pero no quiero, hermanos, que ignoréis que muchas veces me he propuesto ir a vosotros para tener también entre vosotros algún fruto, como lo he tenido entre los demás gentiles, pero hasta ahora he sido estorbado.a' = esto es, para ser mutuamente confortados por la fe que nos es común a vosotros y a mí.f& G porque deseo veros, para comunicaros algún don espiritual, a fin de que seáis fortalecidos;u% e rogando que de alguna manera, si es la voluntad de Dios, tenga al fin un próspero viaje para ir a vosotros,#$ A Dios, a quien sirvo en mi espíritu anunciando el evangelio de su Hijo, me es testigo de que sin cesar hago mención de vosotros siempre en mis oraciones,# Primeramente doy gracias a mi Dios, mediante Jesucristo, por todos vosotros, porque vuestra fe se divulga por todo el mundo." -A todos los que estáis en Roma, amados de Dios y llamados a ser santos: Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.R! entre las cuales estáis también vosotros, llamados a ser de Jesucristo.  Por medio de él recibimos la gracia y el apostolado para conducir a todas las naciones a la obediencia de la fe por amor de su nombre;~ wque fue declarado Hijo de Dios con poder, según el Espíritu de santidad, por su resurrección de entre los muertos.t cevangelio que se refiere a su Hijo, nuestro Señor Jesucristo, que era del linaje de David según la carne,R que él había prometido antes por sus profetas en las santas Escrituras:` =Pablo, siervo de Jesucristo, llamado a ser apóstol, apartado para el evangelio de Dios,nUPredicaba el reino de Dios y enseñaba acerca del Señor Jesucristo, abiertamente y sin impedimento.nUPablo permaneció dos años enteros en una casa alquilada, y recibía a todos los que a él venían.c?Cuando terminó de decir esto, los judíos se fueron, teniendo gran discusión entre sí._7»Sabed, pues, que a los gentiles es enviada esta salvación de Dios, y ellos oirán.iKporque el corazón de este pueblo se ha engrosado, y con los oídos oyeron pesadamente y sus ojos han cerrado, para que no vean con los ojos y oigan con los oídos, y entiendan de corazón y se conviertan, y yo los sane”.pY»“Ve a este pueblo y diles: De oído oiréis y no entenderéis; y viendo veréis y no percibiréis,6eComo no estaban de acuerdo entre sí, al retirarse les dijo Pablo esta palabra: —Bien habló el Espíritu Santo por medio del profeta Isaías a nuestros padres, diciendo:FAlgunos asentían a lo que se decía, pero otros no creían.yHabiéndole señalado un día, vinieron a él muchos a la posada, a los cuales les declaraba y les testificaba el reino de Dios desde la mañana hasta la tarde, persuadiéndolos acerca de Jesús, tanto por la Ley de Moisés como por los Profetas.}Pero querríamos oir de ti lo que piensas, porque de esta secta nos es notorio que en todas partes se habla contra ella.5cEntonces ellos le dijeron: —Nosotros no hemos recibido de Judea cartas acerca de ti, ni ha venido ninguno de los hermanos que haya denunciado o hablado algún mal de ti.Así que por esta causa os he llamado para veros y hablaros, porque por la esperanza de Israel estoy sujeto con esta cadena.wPero, oponiéndose los judíos, me vi obligado a apelar a César, aunque no porque tenga de qué acusar a mi nación.lQlos cuales, habiéndome examinado, me querían soltar por no haber en mí ninguna causa de muerte.= sAconteció que tres días después, Pablo convocó a los principales de los judíos, a los cuales, luego que estuvieron reunidos, les dijo: —Yo, hermanos, no habiendo hecho nada contra el pueblo ni contra las costumbres de nuestros padres, he sido entregado preso desde Jerusalén en manos de los romanos;# ?Cuando llegamos a Roma, el centurión entregó los presos al prefecto militar; pero a Pablo se le permitió vivir aparte, con un soldado que lo vigilara.+ Ode donde, oyendo de nosotros los hermanos, salieron a recibirnos hasta el Foro de Apio y las Tres Tabernas. Al verlos, Pablo dio gracias a Dios y cobró aliento. Allí encontramos a algunos hermanos, los cuales nos rogaron que nos quedáramos con ellos siete días. Luego fuimos a Roma,  De allí, costeando alrededor, llegamos a Regio; y al día siguiente, soplando el viento sur, llegamos al segundo día a Puteoli.9m Llegados a Siracusa, estuvimos allí tres días.- Pasados tres meses nos hicimos a la vela en una nave alejandrina que había invernado en la isla, la cual tenía por enseña a Cástor y Pólux.xi los cuales también nos honraron con muchas atenciones, y cuando zarpamos nos proveyeron de todo lo necesario.fE Viendo esto, también los otros que en la isla tenían enfermedades venían, y eran sanados;2]Y aconteció que el padre de Publio estaba en cama, enfermo de fiebre y de disentería. Pablo entró a verlo y, después de haber orado, le impuso las manos y lo sanó.-En aquellos lugares había propiedades del hombre principal de la isla, llamado Publio, quien nos recibió y hospedó solícitamente tres días.CEllos estaban esperando que él se hinchara o cayera muerto de repente; pero habiendo esperado mucho, y viendo que ningún mal le venía, cambiaron de parecer y dijeron que era un dios.NPero él, sacudiendo la víbora en el fuego, ningún daño padeció.,QCuando la gente de allí vio la víbora colgando de su mano, decía: —Ciertamente este hombre es homicida, a quien, escapado del mar, la justicia no deja vivir. Entonces Pablo recogió algunas ramas secas y las echó al fuego; y una víbora, huyendo del calor, se le prendió en la mano.'~GLos habitantes del lugar nos trataron con no poca humanidad, pues, encendiendo un fuego, nos recibieron a todos, a causa de la lluvia que caía, y del frío.A} Estando ya a salvo, supimos que la isla se llamaba Malta.~|u,y los demás, parte en tablas, parte en cosas de la nave. Y así aconteció que todos se salvaron saliendo a tierra.({I+Pero el centurión, queriendo salvar a Pablo, les impidió este intento, y mandó que los que supieran nadar se arrojaran al agua primero y salieran a tierra;az;*Entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se fugara nadando.y/)Pero, dando en un lugar de dos aguas, hicieron encallar la nave. La proa, hincada, quedó inmóvil, y la popa se abría con la violencia del mar.%xC(Cortaron, pues, las anclas y las dejaron en el mar; aflojaron también las amarras del timón, izaron al viento la vela de proa y enfilaron hacia la playa.w%'Cuando se hizo de día, no reconocieron el lugar, pero vieron una ensenada que tenía playa, en la cual acordaron varar la nave, si podían.Jv &Una vez satisfechos, aligeraron la nave echando el trigo al mar.Lu%Y éramos todas las personas en la nave doscientas setenta y seis.Ft$Entonces todos, teniendo ya mejor ánimo, comieron también.osW#Y dicho esto, tomó el pan y dio gracias a Dios en presencia de todos, lo partió y comenzó a comer.r}"Por tanto, os ruego que comáis por vuestra salud, pues ni aun un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá.+qO!Cuando comenzó a amanecer, Pablo exhortaba a todos que comieran, diciendo: —Este es el decimocuarto día que veláis y permanecéis en ayunas, sin comer nada.Wp' Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y lo dejaron perderse.}osPero Pablo dijo al centurión y a los soldados: —Si estos no permanecen en la nave, vosotros no podéis salvaros.nEntonces los marineros procuraron huir de la nave, y echando el esquife al mar aparentaban como que querían largar las anclas de proa.imKTemiendo dar en escollos, echaron cuatro anclas por la popa, y ansiaban que se hiciera de día. l Echaron la sonda y hallaron veinte brazas; y pasando un poco más adelante, volvieron a echar la sonda y hallaron quince brazas.!k;Al llegar la decimacuarta noche, y siendo llevados a través del mar Adriático, a la medianoche los marineros sospecharon que estaban cerca de tierra.9jmCon todo, es necesario que demos en alguna isla.eiCPor tanto, tened buen ánimo, porque yo confío en Dios que será así como se me ha dicho.h%y me ha dicho: “Pablo, no temas; es necesario que comparezcas ante César; además, Dios te ha concedido todos los que navegan contigo”.\g1pues esta noche ha estado conmigo el ángel del Dios de quien soy y a quien sirvo,fPero ahora os exhorto a tener buen ánimo, pues no habrá ninguna pérdida de vida entre vosotros, sino solamente de la nave,ce?Entonces Pablo, como hacía ya mucho que no comíamos, puesto en pie en medio de ellos, dijo: —Habría sido por cierto conveniente haberme oído, y no zarpar de Creta tan solo para recibir este perjuicio y pérdida.d-Al no aparecer ni sol ni estrellas por muchos días, y acosados por una tempestad no pequeña, ya habíamos perdido toda esperanza de salvarnos.Xc)y al tercer día con nuestras propias manos arrojamos los aparejos de la nave.qb[Pero siendo combatidos por una furiosa tempestad, al siguiente día empezaron a deshacerse de la carga,&aEUna vez subido a bordo, usaron de refuerzos para asegurar las amarras de la nave; y por temor de dar en la Sirte, arriaron las velas y quedaron a la deriva.w`gDespués de pasar a sotavento de una pequeña isla llamada Clauda, con dificultad pudimos recoger el esquife.q_[La nave era arrastrada, y al no poder poner proa al viento, nos abandonamos a él y nos dejamos llevar.]^3Pero no mucho después dio contra la nave un viento huracanado llamado Euroclidón.]! Y como comenzó a soplar una brisa del sur, les pareció que podían continuar el viaje. Entonces levaron anclas y fueron costeando Creta.9\k Y como el puerto era incómodo para invernar, la mayoría acordó zarpar de allí e intentar llegar a Fenice, puerto de Creta que mira al nordeste y sudeste, e invernar allí.m[S Pero el centurión daba más crédito al dueño y al capitán de la nave que a lo que Pablo decía. Z9 diciéndoles: —Veo que la navegación va a ser con perjuicio y mucha pérdida, no solo del cargamento y de la nave, sino también de nuestras vidas.Y Como habíamos perdido mucho tiempo y era ya peligrosa la navegación por haber pasado ya el ayuno, Pablo los amonestaba,X Después de costearla con dificultad, llegamos a un lugar que llaman Buenos Puertos, cerca del cual estaba la ciudad de Lasea..WUNavegamos despacio muchos días, y habiendo llegado a duras penas frente a Gnido porque nos lo impedía el viento, navegamos a sotavento de Creta, frente a Salmón.jVMAllí el centurión halló una nave alejandrina que zarpaba para Italia, y nos embarcó en ella.cU?Habiendo atravesado el mar frente a Cilicia y Panfilia, llegamos a Mira, ciudad de Licia.tTaY haciéndonos a la vela desde allí, navegamos a sotavento de Chipre, porque los vientos eran contrarios.SAl otro día llegamos a Sidón; y Julio, tratando humanamente a Pablo, le permitió que fuera a los amigos para ser atendido por ellos.R+Nos embarcamos en una nave adramitena que iba a tocar los puertos de Asia, y zarpamos. Estaba con nosotros Aristarco, macedonio de Tesalónica.&Q GCuando se decidió que habíamos de navegar para Italia, entregaron a Pablo y a algunos otros presos a un centurión llamado Julio, de la compañía Augusta.oPW Y Agripa dijo a Festo: —Este hombre podría ser puesto en libertad, si no hubiera apelado a César. O y cuando se retiraron aparte, hablaban entre sí, diciendo: —Ninguna cosa digna de muerte ni de prisión ha hecho este hombre.xNiCuando dijo estas cosas, se levantaron el rey, el gobernador, Berenice y los que se habían sentado con ellos;8MiY Pablo dijo: —¡Quisiera Dios que por poco o por mucho, no solamente tú, sino también todos los que hoy me oyen, fuerais hechos tales cual yo soy, excepto estas cadenas!UL#Entonces Agripa dijo a Pablo: —Por poco me persuades a hacerme cristiano.?Ky¿Crees, rey Agripa, a los profetas? Yo sé que crees.-JSEl rey, delante de quien también hablo con toda confianza, sabe estas cosas, pues no pienso que ignora nada de esto, porque no se ha hecho esto en algún rincón.pIYPero él dijo: —No estoy loco, excelentísimo Festo, sino que hablo palabras de verdad y de cordura.HDiciendo él estas cosas en su defensa, Festo a gran voz dijo: —¡Estás loco, Pablo! ¡Las muchas letras te vuelven loco! GQue el Cristo había de padecer, y ser el primero de la resurrección de los muertos, para anunciar luz al pueblo y a los gentiles.YF+Pero habiendo obtenido auxilio de Dios, persevero hasta el día de hoy dando testimonio a pequeños y a grandes, no diciendo nada fuera de las cosas que los profetas y Moisés dijeron que habían de suceder:XE)Por causa de esto los judíos, prendiéndome en el Templo, intentaron matarme.\D1sino que anuncié primeramente a los que están en Damasco y Jerusalén, y por toda la tierra de Judea, y a los gentiles, que se arrepintieran y se convirtieran a Dios, haciendo obras dignas de arrepentimiento.KC»Por lo cual, rey Agripa, no fui rebelde a la visión celestial,\B1para que abras sus ojos, para que se conviertan de las tinieblas a la luz y de la potestad de Satanás a Dios; para que reciban, por la fe que es en mí, perdón de pecados y herencia entre los santificados”.OAlibrándote de tu pueblo y de los gentiles, a quienes ahora te envío=@sPero levántate y ponte sobre tus pies, porque para esto he aparecido a ti, para ponerte por ministro y testigo de las cosas que has visto y de aquellas en que me apareceré a ti,t?aYo entonces dije: “¿Quién eres, Señor?”. Y el Señor dijo: “Yo soy Jesús, a quien tú persigues.F>Y habiendo caído todos nosotros en tierra, oí una voz que me hablaba y decía en lengua hebrea: “Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? Dura cosa te es dar coces contra el aguijón”.%=C cuando a mediodía, rey, yendo por el camino, vi una luz del cielo que sobrepasaba el resplandor del sol, la cual me rodeó a mí y a los que iban conmigo.r<] »Ocupado en esto, iba yo a Damasco con poderes especiales y en comisión de los principales sacerdotes,1;[ Y muchas veces, castigándolos en todas las sinagogas, los forcé a blasfemar; y, enfurecido sobremanera contra ellos, los perseguí hasta en las ciudades extranjeras.=:s lo cual también hice en Jerusalén. Yo encerré en cárceles a muchos de los santos, habiendo recibido poderes de los principales sacerdotes; y cuando los mataron, yo di mi voto.l9Q »Yo ciertamente había creído mi deber hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret;\81¡Qué! ¿Se juzga entre vosotros cosa increíble que Dios resucite a los muertos?F7promesa cuyo cumplimiento esperan que han de alcanzar nuestras doce tribus, sirviendo constantemente a Dios de día y de noche. Por esta esperanza, rey Agripa, soy acusado por los judíos.f6EAhora, por la esperanza de la promesa que hizo Dios a nuestros padres, soy llamado a juicio;"5=los cuales también saben que yo desde el principio, si quieren testificarlo, conforme a la más rigurosa secta de nuestra religión viví como fariseo. 4 »Mi vida, pues, desde mi juventud, la cual desde el principio pasé en mi nación, en Jerusalén, la conocen todos los judíos;3#Mayormente porque tú conoces todas las costumbres y cuestiones que hay entre los judíos; por lo cual te ruego que me oigas con paciencia.2—Me tengo por dichoso, rey Agripa, de que pueda defenderme hoy delante de ti de todas las cosas de que soy acusado por los judíos. 1 Entonces Agripa dijo a Pablo: —Se te permite hablar por ti mismo. Pablo entonces, extendiendo la mano, comenzó así su defensa:j0Mpues me parece fuera de razón enviar un preso sin informar de los cargos que haya en su contra.4/aComo no tengo cosa cierta que escribir a mi señor, lo he traído ante vosotros, y mayormente ante ti, rey Agripa, para que después de examinarlo tenga yo qué escribir, . Pero yo he hallado que ninguna cosa digna de muerte ha hecho, y como él mismo apeló a Augusto, he determinado enviarlo a él.~-uEntonces Festo dijo: —Rey Agripa y todos los varones que estáis aquí juntos con nosotros, aquí tenéis a este hombre, respecto del cual toda la multitud de los judíos me ha demandado en Jerusalén y aquí, gritando que no debe vivir más.>,uAl otro día, viniendo Agripa y Berenice con mucha pompa, y entrando en la audiencia con los comandantes y principales hombres de la ciudad, por mandato de Festo fue traído Pablo.v+eEntonces Agripa dijo a Festo: —Yo también quisiera oir a ese hombre. Y él le dijo: —Mañana lo oirás.*%Pero como Pablo apeló para que se le reservara para el conocimiento de Augusto, mandé que lo custodiaran hasta que lo enviara yo a César.y)kYo, dudando en cuestión semejante, le pregunté si quería ir a Jerusalén y allá ser juzgado de estas cosas.(sino que tenían contra él ciertas cuestiones acerca de su religión y de un cierto Jesús, ya muerto, que Pablo afirma que está vivo.a';Y estando presentes los acusadores, ningún cargo presentaron de los que yo sospechaba,&Así que, habiendo venido ellos juntos acá, sin ninguna dilación, al día siguiente, sentado en el tribunal, mandé traer al hombre.6%eA estos respondí que no es costumbre de los romanos entregar a alguien a la muerte antes que el acusado tenga delante a sus acusadores y pueda defenderse de la acusación."$=respecto al cual, cuando fui a Jerusalén, se me presentaron los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos, pidiendo condenación contra él. #Como se quedaron allí muchos días, Festo expuso al rey la causa de Pablo, diciendo: —Un hombre ha sido dejado preso por Félix,b"= Pasados algunos días, el rey Agripa y Berenice vinieron a Cesarea para saludar a Festo.o!W Entonces Festo, habiendo hablado con el consejo, respondió: —A César has apelado; a César irás.C  Porque si algún agravio, o cosa alguna digna de muerte he hecho, no rehúso morir; pero si nada hay de las cosas de que estos me acusan, nadie puede entregarme a ellos. A César apelo.- Pablo dijo: —Ante el tribunal de César estoy, donde debo ser juzgado. A los judíos no les he hecho ningún agravio, como tú sabes muy bien.&E Pero Festo, queriendo congraciarse con los judíos, le preguntó a Pablo: —¿Quieres subir a Jerusalén y ser juzgado allá de estas cosas delante de mí?Pablo se defendía diciendo: —Ni contra la Ley de los judíos, ni contra el Templo, ni contra César he pecado en nada.)KCuando este llegó, lo rodearon los judíos que habían venido de Jerusalén, presentando contra él muchas y graves acusaciones, las cuales no podían probar.5Estuvo entre ellos no más de ocho o diez días, y luego fue a Cesarea; al siguiente día se sentó en el tribunal y mandó que fuera traído Pablo.{“Los que de vosotros puedan”—dijo—, “desciendan conmigo, y si hay algún crimen en este hombre, acúsenlo”.lQPero Festo respondió que Pablo estaba custodiado en Cesarea, adonde él mismo partiría en breve.pidiendo contra él, como gracia, que lo hiciera traer a Jerusalén. Y preparaban ellos una celada para matarlo en el camino.Entonces los principales sacerdotes y los más influyentes de los judíos se presentaron ante él contra Pablo, y le rogaron,_ 9Llegó, pues, Festo a la provincia, y a los tres días subió de Cesarea a Jerusalén.#Pero al cabo de dos años recibió Félix por sucesor a Porcio Festo; y queriendo Félix congraciarse con los judíos, dejó preso a Pablo.Esperaba también con esto que Pablo le diera dinero para que lo soltara, por lo cual muchas veces lo hacía venir y hablaba con él.4aPero al disertar Pablo acerca de la justicia, del dominio propio y del juicio venidero, Félix se espantó y dijo: —Ahora vete, y cuando tenga oportunidad, te llamaré.Algunos días después, viniendo Félix con Drusila, su mujer, que era judía, llamó a Pablo y lo oyó acerca de la fe en Jesucristo.(IY mandó al centurión que se custodiara a Pablo, pero que se le concediera alguna libertad, y que no impidiera a ninguno de los suyos servirlo o venir a él.1[Al oir esto, Félix, como estaba bien informado de este Camino, los relegó, diciendo: —Cuando descienda el comandante Lisias, acabaré de conocer de vuestro asunto.a no ser que estando entre ellos prorrumpí en alta voz: “Acerca de la resurrección de los muertos soy juzgado hoy por vosotros”.kOO digan estos mismos si hallaron en mí alguna cosa mal hecha cuando comparecí ante el Concilio,R Ellos debieran comparecer ante ti y acusarme, si contra mí tienen algo.{ oEstaba en ello, cuando unos judíos de Asia me hallaron purificado en el Templo, no con multitud ni con alboroto.` 9»Pero pasados algunos años, vine a hacer limosnas a mi nación y presentar ofrendas.` 9Por esto procuro tener siempre una conciencia sin ofensa ante Dios y ante los hombres. #con la esperanza en Dios, la cual ellos también abrigan, de que ha de haber resurrección de los muertos, así de justos como de injustos.9kPero esto te confieso: que, según el Camino que ellos llaman herejía, así sirvo al Dios de mis padres; creo todas las cosas que en la Ley y en los Profetas están escritas;>w ni te pueden probar las cosas de que ahora me acusan. y no me hallaron discutiendo con nadie, ni amotinando a la multitud, ni en el Templo ni en las sinagogas ni en la ciudad;b= Como tú puedes cerciorarte, no hace más de doce días que subí a adorar a Jerusalén;B} Habiéndole hecho señal el gobernador a Pablo para que hablara, este respondió: —Porque sé que desde hace muchos años eres juez de esta nación, con buen ánimo haré mi defensa.B Los judíos también confirmaban, diciendo ser así todo.mandando a sus acusadores que vinieran a ti. Tú mismo, pues, al juzgarlo, podrás informarte de todas estas cosas de que lo acusamos.b=Pero interviniendo el comandante Lisias, con gran violencia lo quitó de nuestras manos,q[Intentó también profanar el Templo, así que lo prendimos y quisimos juzgarlo conforme a nuestra Ley.!;Hemos hallado que este hombre es una plaga, promotor de sediciones entre todos los judíos por todo el mundo, y cabecilla de la secta de los nazarenos.j~MPero por no molestarte más largamente, te ruego que nos oigas brevemente conforme a tu equidad._}7excelentísimo Félix, lo recibimos en todo tiempo y en todo lugar con toda gratitud.5|cCuando este fue llamado, Tértulo comenzó a acusarlo, diciendo: —Como debido a ti gozamos de gran paz, y muchas cosas son bien gobernadas en el pueblo por tu prudencia,6{ gCinco días después, descendió el sumo sacerdote Ananías con algunos de los ancianos y un cierto orador llamado Tértulo, y comparecieron ante el gobernador contra Pablo.qz[#le dijo: —Te oiré cuando vengan tus acusadores. Y mandó que lo vigilaran en el pretorio de Herodes.iyK"El gobernador leyó la carta, y preguntó de qué provincia era; y al saber que era de Cilicia,zxm!Cuando aquellos llegaron a Cesarea y dieron la carta al gobernador, presentaron también a Pablo delante de él.`w9 Al día siguiente, dejando a los jinetes que fueran con él, volvieron a la fortaleza.`v9Los soldados, tomando a Pablo como se les ordenó, lo llevaron de noche a Antípatris.cu?Pero al ser avisado de asechanzas que los judíos habían tendido contra este hombre, al punto lo he enviado a ti, intimando también a los acusadores que traten delante de ti lo que tengan contra él. Pásalo bien».ty hallé que lo acusaban por cuestiones de la ley de ellos, pero que ningún delito tenía digno de muerte o de prisión.\s1Y queriendo saber la causa por la que lo acusaban, lo llevé al Concilio de ellos;r5A este hombre, aprehendido por los judíos, y que iban ellos a matar, lo libré yo acudiendo con la tropa, habiendo sabido que era ciudadano romano.Fq«Claudio Lisias al excelentísimo gobernador Félix: Salud.2p_Y escribió una carta en estos términos:noUy que prepararan cabalgaduras en que, poniendo a Pablo, lo llevaran a salvo a Félix, el gobernador.7ngLlamando a dos centuriones, mandó que prepararan para la hora tercera de la noche doscientos soldados, setenta jinetes y doscientos lanceros, para que fueran hasta Cesarea;umcEntonces el comandante despidió al joven, mandándole que a nadie dijera que le había dado aviso de esto.cl?Pero tú no los creas, porque más de cuarenta hombres de ellos lo acechan, los cuales se han juramentado bajo maldición a no comer ni beber hasta que le hayan dado muerte; y ahora están listos esperando tu promesa.8kiÉl le dijo: —Los judíos han convenido en rogarte que mañana lleves a Pablo ante el Concilio, con el pretexto de que van a inquirir alguna cosa más cierta acerca de él.{joEl comandante, tomándolo de la mano y retirándose aparte, le preguntó: —¿Qué es lo que tienes que decirme?)iKÉl entonces, tomándolo, lo llevó al comandante y dijo: —El preso Pablo me llamó y me rogó que trajera ante ti a este joven, que tiene algo que hablarte.  ~~=}}|c{{)zz\yy%xx>wwvkv/uu~u ttt_t4ssSrr:qqkppEoo-nnImmUmll0kk`jjxj*iihgffofeddcVbb@??h?>>Z===)<<;;::T998877+66'544F33j22L1100// .H--l,,+l**))((''&&%%!$$Q##""+!!7 ~&8(0iQ8S0S hltB k  } 4  ZTG/izBm Si las primicias son santas, también lo es la masa restante; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.}As porque si su exclusión es la reconciliación del mundo, ¿qué será su admisión, sino vida de entre los muertos?p@Y por si en alguna manera pudiera provocar a celos a los de mi sangre y hacer salvos a algunos de ellos,e?C Hablo a vosotros, gentiles. Por cuanto yo soy apóstol a los gentiles, honro mi ministerio,> Y si su transgresión ha servido para enriquecer al mundo, y su caída, a los gentiles, ¿cuánto más lo será su plena restauración?[=/ Pero yo pregunto: ¿Será que los israelitas, al tropezar, cayeron definitivamente? ¡De ninguna manera! Al contrario, debido a su transgresión vino la salvación a los gentiles, a fin de provocarlos a celos.]<3 Sean oscurecidos sus ojos para que no vean, y agóbiales la espalda para siempre».a;; Y David dice: «Sea vuelto su banquete en trampa y en red, en tropiezo y justo castigo.:} como está escrito: «Dios les dio espíritu insensible, ojos que no vean y oídos que no oigan, hasta el día de hoy». 9 ¿Qué, pues? Lo que buscaba Israel, no lo ha alcanzado; pero los escogidos sí lo han alcanzado, y los demás fueron endurecidos;-8S Y si es por gracia, ya no es por obras; de otra manera la gracia ya no sería gracia. Y si es por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no sería obra.W7' Así también aun en este tiempo ha quedado un remanente escogido por gracia.6 Pero ¿cuál fue la divina respuesta? «Me he reservado siete mil hombres, que no han doblado la rodilla delante de Baal».x5i «Señor, a tus profetas han dado muerte y tus altares han derribado; solo yo he quedado y procuran matarme»?94k No ha desechado Dios a su pueblo, al cual desde antes conoció. ¿O no sabéis lo que dice la Escritura acerca de Elías, de cómo se quejó ante Dios contra Israel, diciendo:&3 G Por tanto, pregunto: ¿Ha desechado Dios a su pueblo? ¡De ninguna manera!, porque también soy israelita, descendiente de Abraham, de la tribu de Benjamín.m2S Pero acerca de Israel dice: «Todo el día extendí mis manos a un pueblo desobediente y rebelde».1 E Isaías dice resueltamente: «Fui hallado por los que no me buscaban; me manifesté a los que no preguntaban por mí».<0q También pregunto: ¿No ha conocido esto Israel? Primeramente Moisés dice: «Yo os provocaré a celos con un pueblo que no es pueblo; con pueblo insensato os provocaré a ira»./1 Pero yo pregunto: ¿Acaso no han oído? Antes, bien, «Por toda la tierra ha salido la voz de ellos y hasta los fines de la tierra sus palabras».I.  Así que la fe es por el oir, y el oir, por la palabra de Dios.x-i Pero no todos obedecieron al evangelio, pues Isaías dice: «Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?».),K ¿Y cómo predicarán si no son enviados? Como está escrito: «¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian la paz, de los que anuncian buenas nuevas!».(+I ¿Cómo, pues, invocarán a aquel en el cual no han creído? ¿Y cómo creerán en aquel de quien no han oído? ¿Y cómo oirán sin haber quien les predique?J*  ya que todo aquel que invoque el nombre del Señor, será salvo. )  porque no hay diferencia entre judío y griego, pues el mismo que es Señor de todos, es rico para con todos los que lo invocan;Q( La Escritura dice: «Todo aquel que en él cree, no será defraudado»,e'C porque con el corazón se cree para justicia, pero con la boca se confiesa para salvación. &  Si confiesas con tu boca que Jesús es el Señor y crees en tu corazón que Dios lo levantó de entre los muertos, serás salvo,% Pero ¿qué dice?: «Cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón». Esta es la palabra de fe que predicamos:o$W o, “¿quién descenderá al abismo?” (esto es, para hacer subir a Cristo de entre los muertos)».#1 Pero de la justicia que es por la fe, dice así: «No digas en tu corazón: “¿Quién subirá al cielo?” (esto es, para traer abajo a Cristo);v"e Moisés escribe así de la justicia que es por la Ley: «El hombre que haga estas cosas vivirá por ellas».O! pues el fin de la Ley es Cristo, para justicia a todo aquel que cree.y k Ignorando la justicia de Dios y procurando establecer la suya propia, no se han sujetado a la justicia de Dios,hI porque yo soy testigo de que tienen celo por Dios, pero no conforme al verdadero conocimiento.m U Hermanos, ciertamente el anhelo de mi corazón, y mi oración a Dios es por la salvación de Israel,   !como está escrito: «He aquí pongo en Sión piedra de tropiezo y roca de caída; y el que crea en él, no será defraudado». ¿Por qué? Porque iban tras ella no por fe, sino dependiendo de las obras de la Ley, de modo que tropezaron en la piedra de tropiezo,L mientras Israel, que iba tras una ley de justicia, no la alcanzó. ¿Qué, pues, diremos? Que los gentiles, que no iban tras la justicia, han alcanzado la justicia, es decir, la justicia que es por fe;2] Y como antes dijo Isaías: «Si el Señor de los ejércitos no nos hubiera dejado descendencia, como Sodoma habríamos venido a ser, y a Gomorra seríamos semejantes».^5 porque el Señor ejecutará su sentencia sobre la tierra con justicia y prontitud». 9 También Isaías proclama acerca de Israel: «Aunque el número de los hijos de Israel fuera como la arena del mar, tan solo el remanente será salvo, Y en el lugar donde se les dijo: “Vosotros no sois pueblo mío”, allí serán llamados “hijos del Dios viviente”».nU Como también en Oseas dice: «Llamaré pueblo mío al que no era mi pueblo, y a la no amada, amada.s_ A estos también ha llamado, es decir, a nosotros, no solo de los judíos, sino también de los gentiles.- Él, para hacer notorias las riquezas de su gloria, las mostró para con los vasos de misericordia que había preparado de antemano para gloria./ ¿Y qué, si Dios, queriendo mostrar su ira y hacer notorio su poder, soportó con mucha paciencia los vasos de ira preparados para destrucción? ¿Acaso no tiene potestad el alfarero sobre el barro para hacer de la misma masa un vaso para honra y otro para deshonra? Pero tú, hombre, ¿quién eres, para que alterques con Dios? ¿Dirá el vaso de barro al que lo formó: «Por qué me has hecho así»?]3 Pero me dirás: «¿Por qué, pues, inculpa? ¿Quién ha resistido a su voluntad?»a; De manera que de quien quiere, tiene misericordia, y al que quiere endurecer, endurece.& E porque la Escritura dice al faraón: «Para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi poder y para que mi nombre sea anunciado por toda la tierra».d A Así que no depende del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia, { pues a Moisés dice: «Tendré misericordia del que yo tenga misericordia y me compadeceré del que yo me compadezca».T ! ¿Qué, pues, diremos? ¿Que hay injusticia en Dios? ¡De ninguna manera!,F  Como está escrito: «A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí».G cuando Dios le dijo a Rebeca: «El mayor servirá al menor».5c No habían aún nacido, ni habían hecho aún ni bien ni mal (para que el propósito de Dios conforme a la elección permaneciera, no por las obras sino por el que llama),fE Pero no solo esto, pues también Rebeca concibió de un solo hombre, de Isaac nuestro padre.dA pues la palabra de la promesa es esta: «Por este tiempo vendré y Sara tendrá un hijo». Esto es: no son hijos de Dios los hijos según la carne, sino que son contados como descendencia los hijos según la promesa,wg ni por ser descendientes de Abraham, son todos hijos suyos, sino: «En Isaac te será llamada descendencia».nU No que la palabra de Dios haya fallado, porque no todos los que descienden de Israel son israelitas,(I A ellos también pertenecen los patriarcas, de los cuales, según la carne, vino Cristo, el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos. Amén. que son israelitas, de los cuales son la adopción, la gloria, el pacto, la promulgación de la Ley, el culto y las promesas. porque deseara yo mismo ser anatema, separado de Cristo, por amor a mis hermanos, los que son mis parientes según la carne;A~} que tengo gran tristeza y continuo dolor en mi corazón,b} ? Verdad digo en Cristo, no miento, y mi conciencia me da testimonio en el Espíritu Santo,|'ni lo alto ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada nos podrá separar del amor de Dios, que es en Cristo Jesús, Señor nuestro. {&Por lo cual estoy seguro de que ni la muerte ni la vida, ni ángeles ni principados ni potestades, ni lo presente ni lo por venir,`z9%Antes, en todas estas cosas somos más que vencedores por medio de aquel que nos amó.wyg$Como está escrito: «Por causa de ti somos muertos todo el tiempo; somos contados como ovejas de matadero».xy#¿Quién nos separará del amor de Cristo? ¿Tribulación, angustia, persecución, hambre, desnudez, peligro o espada?9wk"¿Quién es el que condenará? Cristo es el que murió; más aun, el que también resucitó, el que además está a la diestra de Dios, el que también intercede por nosotros.Nv!¿Quién acusará a los escogidos de Dios? Dios es el que justifica.u El que no escatimó ni a su propio Hijo, sino que lo entregó por todos nosotros, ¿cómo no nos dará también con él todas las cosas?Zt-¿Qué, pues, diremos a esto? Si Dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros?!s;Y a los que predestinó, a estos también llamó; y a los que llamó, a estos también justificó; y a los que justificó, a estos también glorificó.-rSA los que antes conoció, también los predestinó para que fueran hechos conformes a la imagen de su Hijo, para que él sea el primogénito entre muchos hermanos.qSabemos, además, que a los que aman a Dios, todas las cosas los ayudan a bien, esto es, a los que conforme a su propósito son llamados.p+Pero el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque conforme a la voluntad de Dios intercede por los santos.EoDe igual manera, el Espíritu nos ayuda en nuestra debilidad, pues qué hemos de pedir como conviene, no lo sabemos, pero el Espíritu mismo intercede por nosotros con gemidos indecibles.In Pero si esperamos lo que no vemos, con paciencia lo aguardamos. m porque en esperanza fuimos salvos; pero la esperanza que se ve, no es esperanza; ya que lo que alguno ve, ¿para qué esperarlo?SlY no solo ella, sino que también nosotros mismos, que tenemos las primicias del Espíritu, nosotros también gemimos dentro de nosotros mismos, esperando la adopción, la redención de nuestro cuerpo,ck?Sabemos que toda la creación gime a una, y a una está con dolores de parto hasta ahora. jPor tanto, también la creación misma será libertada de la esclavitud de corrupción a la libertad gloriosa de los hijos de Dios.yikLa creación fue sujetada a vanidad, no por su propia voluntad, sino por causa del que la sujetó en esperanza.jhMporque el anhelo ardiente de la creación es el aguardar la manifestación de los hijos de Dios.gTengo por cierto que las aflicciones del tiempo presente no son comparables con la gloria venidera que en nosotros ha de manifestarse,.fUY si hijos, también herederos; herederos de Dios y coherederos con Cristo, si es que padecemos juntamente con él, para que juntamente con él seamos glorificados.[e/El Espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu, de que somos hijos de Dios.:dmpues no habéis recibido el espíritu de esclavitud para estar otra vez en temor, sino que habéis recibido el Espíritu de adopción, por el cual clamamos: «¡Abba, Padre!».PcTodos los que son guiados por el Espíritu de Dios, son hijos de Dios,b porque si vivís conforme a la carne, moriréis; pero si por el Espíritu hacéis morir las obras de la carne, viviréis.ba= Así que, hermanos, deudores somos, no a la carne, para que vivamos conforme a la carne,b`= Y si el Espíritu de aquel que levantó de los muertos a Jesús está en vosotros, el que levantó de los muertos a Cristo Jesús vivificará también vuestros cuerpos mortales por su Espíritu que está en vosotros._ Pero si Cristo está en vosotros, el cuerpo en verdad está muerto a causa del pecado, pero el espíritu vive a causa de la justicia.9^k Pero vosotros no vivís según la carne, sino según el Espíritu, si es que el Espíritu de Dios está en vosotros. Y si alguno no tiene el Espíritu de Cristo, no es de él.B]y los que viven según la carne no pueden agradar a Dios.\por cuanto los designios de la carne son enemistad contra Dios, porque no se sujetan a la Ley de Dios, ni tampoco pueden;Z[-El ocuparse de la carne es muerte, pero el ocuparse del Espíritu es vida y paz,ZwLos que son de la carne piensan en las cosas de la carne; pero los que son del Espíritu, en las cosas del Espíritu.Y}para que la justicia de la Ley se cumpliera en nosotros, que no andamos conforme a la carne, sino conforme al Espíritu.?XwLo que era imposible para la Ley, por cuanto era débil por la carne, Dios, enviando a su Hijo en semejanza de carne de pecado, y a causa del pecado, condenó al pecado en la carne,qW[porque la ley del Espíritu de vida en Cristo Jesús me ha librado de la ley del pecado y de la muerte.V 'Ahora, pues, ninguna condenación hay para los que están en Cristo Jesús, los que no andan conforme a la carne, sino conforme al Espíritu,U5¡Gracias doy a Dios, por Jesucristo Señor nuestro! Así que, yo mismo con la mente sirvo a la ley de Dios, pero con la carne, a la ley del pecado.LT¡Miserable de mí! ¿Quién me librará de este cuerpo de muerte?S/pero veo otra ley en mis miembros, que se rebela contra la ley de mi mente, y que me lleva cautivo a la ley del pecado que está en mis miembros.GRpues según el hombre interior, me deleito en la ley de Dios;XQ)Así que, queriendo yo hacer el bien, hallo esta ley: que el mal está en mí,XP)Y si hago lo que no quiero, ya no lo hago yo, sino el pecado que está en mí.JO No hago el bien que quiero, sino el mal que no quiero, eso hago.N}Y yo sé que en mí, esto es, en mi carne, no habita el bien, porque el querer el bien está en mí, pero no el hacerlo.YM+De manera que ya no soy yo quien hace aquello, sino el pecado que está en mí.HL Y si lo que no quiero, esto hago, apruebo que la Ley es buena.aK;Lo que hago, no lo entiendo, pues no hago lo que quiero, sino lo que detesto, eso hago.RJSabemos que la Ley es espiritual; pero yo soy carnal, vendido al pecado.I1 Entonces, ¿lo que es bueno, vino a ser muerte para mí? ¡De ninguna manera! Más bien, el pecado, para mostrarse como pecado, produjo en mí la muerte por medio de lo que es bueno, a fin de que el pecado, por medio del mandamiento, llegara a ser extremadamente pecaminoso.[H/ De manera que la Ley a la verdad es santa, y el mandamiento santo, justo y bueno.]G3 porque el pecado, aprovechándose del mandamiento, me engañó, y por él me mató.]F3 Y hallé que el mismo mandamiento que era para vida, a mí me resultó para muerte,kEO Y yo sin la Ley vivía en un tiempo; pero al venir el mandamiento, el pecado revivió y yo morí.D{Pero el pecado, aprovechándose del mandamiento, produjo en mí toda codicia porque sin la Ley, el pecado está muerto.AC{¿Qué, pues, diremos? ¿La Ley es pecado? ¡De ninguna manera! Pero yo no conocí el pecado sino por la Ley; y tampoco conocería la codicia, si la Ley no dijera: «No codiciarás».LBPero ahora estamos libres de la Ley, por haber muerto para aquella a la que estábamos sujetos, de modo que sirvamos bajo el régimen nuevo del Espíritu y no bajo el régimen viejo de la letra.A!Mientras vivíamos en la carne, las pasiones pecaminosas, estimuladas por la Ley, obraban en nuestros miembros llevando fruto para muerte.O@Así también vosotros, hermanos míos, habéis muerto a la Ley mediante el cuerpo de Cristo, para que seáis de otro, del que resucitó de entre los muertos, a fin de que llevemos fruto para Dios.E?Así que, si en vida del marido se une a otro hombre, será llamada adúltera; pero si su marido muere, es libre de esa ley, de tal manera que si se une a otro marido, no será adúltera.>3La mujer casada está sujeta por la ley al marido mientras este vive; pero si el marido muere, ella queda libre de la ley que la unía a su marido. = ¿Acaso ignoráis, hermanos (hablo con los que conocen de leyes), que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que este vive?w<gporque la paga del pecado es muerte, pero la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús, Señor nuestro.;5Pero ahora que habéis sido libertados del pecado y hechos siervos de Dios, tenéis por vuestro fruto la santificación y, como fin, la vida eterna,}:s¿Pero qué fruto teníais de aquellas cosas de las cuales ahora os avergonzáis? Porque el fin de ellas es muerte.T9!Cuando erais esclavos del pecado, erais libres con respecto a la justicia.u8cHablo como humano, por vuestra humana debilidad: así como para iniquidad presentasteis vuestros miembros para servir a la impureza y a la iniquidad, así ahora para santificación presentad vuestros miembros para servir a la justicia.J7 y libertados del pecado, vinisteis a ser siervos de la justicia.6!Pero gracias a Dios que, aunque erais esclavos del pecado, habéis obedecido de corazón a aquella forma de doctrina que os transmitieron;?5w¿No sabéis que si os sometéis a alguien como esclavos para obedecerlo, sois esclavos de aquel a quien obedecéis, sea del pecado para muerte o sea de la obediencia para justicia?l4Q¿Qué, pues? ¿Pecaremos porque no estamos bajo la Ley, sino bajo la gracia? ¡De ninguna manera!f3EEl pecado no se enseñoreará de vosotros, pues no estáis bajo la Ley, sino bajo la gracia.^25 ni tampoco presentéis vuestros miembros al pecado como instrumentos de iniquidad, sino presentaos vosotros mismos a Dios como vivos de entre los muertos, y vuestros miembros a Dios como instrumentos de justicia.i1K No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, de modo que lo obedezcáis en sus apetitos;v0e Así también vosotros consideraos muertos al pecado, pero vivos para Dios en Cristo Jesús, Señor nuestro.d/A En cuanto murió, al pecado murió una vez por todas; pero en cuanto vive, para Dios vive.x.i y sabemos que Cristo, habiendo resucitado de los muertos, ya no muere; la muerte no se enseñorea más de él.J- Y si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con él,A,}porque, el que ha muerto ha sido justificado del pecado.++Osabiendo esto, que nuestro viejo hombre fue crucificado juntamente con él, para que el cuerpo del pecado sea destruido, a fin de que no sirvamos más al pecado,*}Si fuimos plantados juntamente con él en la semejanza de su muerte, así también lo seremos en la de su resurrección;J) porque somos sepultados juntamente con él para muerte por el bautismo, a fin de que como Cristo resucitó de los muertos por la gloria del Padre, así también nosotros andemos en vida nueva.w(g¿O no sabéis que todos los que hemos sido bautizados en Cristo Jesús, hemos sido bautizados en su muerte?,d'A¡De ninguna manera! Porque los que hemos muerto al pecado, ¿cómo viviremos aún en él?X& +¿Qué, pues, diremos? ¿Perseveraremos en el pecado para que la gracia abunde?%7porque así como el pecado reinó para muerte, así también la gracia reinará por la justicia para vida eterna mediante Jesucristo, Señor nuestro.x$iLa Ley, pues, se introdujo para que el pecado abundara; pero cuando el pecado abundó, sobreabundó la gracia,&#EAsí como por la desobediencia de un hombre muchos fueron constituidos pecadores, así también por la obediencia de uno, muchos serán constituidos justos.E"Así que, como por la transgresión de uno vino la condenación a todos los hombres, de la misma manera por la justicia de uno vino a todos los hombres la justificación que produce vida.;!oSi por la transgresión de uno solo reinó la muerte, mucho más reinarán en vida por uno solo, Jesucristo, los que reciben la abundancia de la gracia y del don de la justicia.` 9Y con el don no sucede como en el caso de aquel uno que pecó, porque, ciertamente, el juicio vino a causa de un solo pecado para condenación, pero el don vino a causa de muchas transgresiones para justificación.NPero el don no fue como la transgresión, porque si por la transgresión de aquel uno muchos murieron, la gracia y el don de Dios abundaron para muchos por la gracia de un solo hombre, Jesucristo.1[No obstante, reinó la muerte desde Adán hasta Moisés, aun en los que no pecaron a la manera de la transgresión de Adán, el cual es figura del que había de venir.gG Antes de la Ley ya había pecado en el mundo; pero donde no hay Ley, no se inculpa de pecado.#? Por tanto, como el pecado entró en el mundo por un hombre y por el pecado la muerte, así la muerte pasó a todos los hombres, por cuanto todos pecaron.% Y no solo esto, sino que también nos gloriamos en Dios por el Señor nuestro Jesucristo, por quien hemos recibido ahora la reconciliación.1 porque, si siendo enemigos, fuimos reconciliados con Dios por la muerte de su Hijo, mucho más, estando reconciliados, seremos salvos por su vida.nU Con mucha más razón, habiendo sido ya justificados en su sangre, por él seremos salvos de la ira,pYPero Dios muestra su amor para con nosotros, en que siendo aún pecadores, Cristo murió por nosotros.Ciertamente, apenas morirá alguno por un justo; con todo, pudiera ser que alguien tuviera el valor de morir por el bueno.SCristo, cuando aún éramos débiles, a su tiempo murió por los impíos.y la esperanza no nos defrauda, porque el amor de Dios ha sido derramado en nuestros corazones por el Espíritu Santo que nos fue dado.8ky la paciencia, prueba; y la prueba, esperanza;wY no solo esto, sino que también nos gloriamos en las tribulaciones, sabiendo que la tribulación produce paciencia;#por quien también tenemos entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.i MJustificados, pues, por la fe, tenemos paz para con Dios por medio de nuestro Señor Jesucristo,fEel cual fue entregado por nuestras transgresiones, y resucitado para nuestra justificación.2]sino también con respecto a nosotros a quienes igualmente ha de ser contada, es decir, a los que creemos en aquel que levantó de los muertos a Jesús, Señor nuestro,J Pero no solo con respecto a él se escribió que le fue contada,= uPor eso, también su fe le fue contada por justicia.e Cplenamente convencido de que era también poderoso para hacer todo lo que había prometido.y kTampoco dudó, por incredulidad, de la promesa de Dios, sino que se fortaleció por la fe, dando gloria a Dios, )Y su fe no se debilitó al considerar su cuerpo, que estaba ya como muerto (siendo de casi cien años), o la esterilidad de la matriz de Sara.% CÉl creyó en esperanza contra esperanza, para llegar a ser padre de muchas naciones, conforme a lo que se le había dicho: «Así será tu descendencia».@ycomo está escrito: «Te he puesto por padre de muchas naciones». Y lo es delante de Dios, a quien creyó, el cual da vida a los muertos y llama las cosas que no son como si fueran.iKPor eso, la promesa es fe, para que sea por gracia, a fin de que sea firme para toda su descendencia, no solamente para la que es por la Ley, sino también para la que es de la fe de Abraham. Él es padre de todos nosotros,OLa ley produce ira; pero donde no hay Ley, tampoco hay transgresión.eCporque si los que son de la Ley son los herederos, vana resulta la fe y anulada la promesa.   La promesa de que sería heredero del mundo, fue dada a Abraham o a su descendencia no por la Ley sino por la justicia de la fe,A{ y padre de la circuncisión, para los que no solamente son de la circuncisión, sino que también siguen las pisadas de la fe que tuvo nuestro padre Abraham antes de ser circuncidado. Y recibió la circuncisión como señal, como sello de la justicia de la fe que tuvo cuando aún no había sido circuncidado, para que fuera padre de todos los creyentes no circuncidados, a fin de que también a ellos la fe les sea contada por justicia;! ¿Cómo, pues, le fue contada? ¿Estando en la circuncisión, o en la incircuncisión? No en la circuncisión, sino en la incircuncisión.<q ¿Es, pues, esta bienaventuranza solamente para los de la circuncisión o también para los de la incircuncisión? Porque decimos que a Abraham le fue contada la fe por justicia.J Bienaventurado el hombre a quien el Señor no culpa de pecado».o~Wdiciendo: «Bienaventurados aquellos cuyas iniquidades son perdonadas, y cuyos pecados son cubiertos.q}[Por eso también David habla de la bienaventuranza del hombre a quien Dios atribuye justicia sin obras,o|Wpero al que no trabaja, sino cree en aquel que justifica al impío, su fe le es contada por justicia.Y{+Pero al que trabaja no se le cuenta el salario como un regalo, sino como deuda;]z3pues ¿qué dice la Escritura? Creyó Abraham a Dios y le fue contado por justicia.kyOSi Abraham hubiera sido justificado por las obras, tendría de qué gloriarse, pero no ante Dios,Qx ¿Qué, pues, diremos que halló Abraham, nuestro padre según la carne?dwALuego, ¿por la fe invalidamos la Ley? ¡De ninguna manera! Más bien, confirmamos la Ley.vporque Dios es uno, y él justificará por la fe a los de la circuncisión, y por medio de la fe a los de la incircuncisión.uy¿Es Dios solamente Dios de los judíos? ¿No es también Dios de los gentiles? Ciertamente, también de los gentiles,[t/Concluimos, pues, que el hombre es justificado por la fe sin las obras de la Ley.s¿Dónde, pues, está la jactancia? Queda excluida. ¿Por cuál ley? ¿Por la de las obras? No, sino por la ley de la fe. rcon miras a manifestar en este tiempo su justicia, a fin de que él sea el justo y el que justifica al que es de la fe de Jesús.4qaa quien Dios puso como propiciación por medio de la fe en su sangre, para manifestar su justicia, a causa de haber pasado por alto, en su paciencia, los pecados pasados,ipKy son justificados gratuitamente por su gracia, mediante la redención que es en Cristo Jesús,Mopor cuanto todos pecaron y están destituidos de la gloria de Dios,znmla justicia de Dios por medio de la fe en Jesucristo, para todos los que creen en él, porque no hay diferencia,ymkPero ahora, aparte de la Ley, se ha manifestado la justicia de Dios, testificada por la Ley y por los Profetas:l'porque por las obras de la Ley ningún ser humano será justificado delante de él, ya que por medio de la Ley es el conocimiento del pecado.$kAPero sabemos que todo lo que la Ley dice, lo dice a los que están bajo la Ley, para que toda boca se cierre y todo el mundo quede bajo el juicio de Dios,4jcNo hay temor de Dios delante de sus ojos».'iIy no conocieron camino de paz.3hadestrucción y miseria hay en sus caminos;4gcSus pies se apresuran para derramar sangre;9fmsu boca está llena de maldición y de amargura.oeW Sepulcro abierto es su garganta; con su lengua engañan. Veneno de víboras hay debajo de sus labios;ndU Todos se desviaron, a una se hicieron inútiles; no hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno.;cq no hay quien entienda, no hay quien busque a Dios.8bk Como está escrito: «No hay justo, ni aun uno;&aE ¿Qué, pues? ¿Somos nosotros mejores que ellos? ¡De ninguna manera!, pues hemos demostrado que todos, tanto judíos como gentiles, están bajo el pecado.+`O¿Y por qué no decir (como se nos calumnia, y como algunos, cuya condenación es justa, afirman que nosotros decimos): «Hagamos males para que vengan bienes»?t_aPero si por mi mentira la verdad de Dios abundó para su gloria, ¿por qué aún soy juzgado como pecador?M^¡De ninguna manera! De otro modo, ¿cómo juzgaría Dios al mundo?]Y si nuestra injusticia hace resaltar la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Será injusto Dios al dar el castigo? (Hablo como hombre.)3\_¡De ninguna manera! Antes bien, sea Dios veraz y todo hombre mentiroso; como está escrito: «Para que seas justificado en tus palabras, y venzas cuando seas juzgado».{[o¿Pues qué, si algunos de ellos han sido incrédulos? Su incredulidad, ¿habrá hecho nula la fidelidad de Dios?pZYDe mucho, en todos los aspectos. Primero, ciertamente, porque les ha sido confiada la palabra de Dios.UY %¿Qué ventaja tiene, pues, el judío? ¿De qué aprovecha la circuncisión?>Xusino que es judío el que lo es en lo interior, y la circuncisión es la del corazón, en espíritu y no según la letra. La alabanza del tal no viene de los hombres, sino de Dios.sW_No es judío el que lo es exteriormente, ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne;0VYY el que físicamente es incircunciso, pero guarda perfectamente la Ley, te condenará a ti, que con la letra de la Ley y la circuncisión eres transgresor de la Ley.UPor tanto, si el incircunciso guarda las ordenanzas de la Ley, ¿no será considerada su incircuncisión como circuncisión?T#La circuncisión, en verdad, aprovecha si guardas la Ley; pero si eres transgresor de la Ley, tu circuncisión viene a ser incircuncisión.qS[pues, como está escrito: «El nombre de Dios es blasfemado entre los gentiles por causa de vosotros».UR#Tú que te jactas de la Ley, ¿con infracción de la Ley deshonras a Dios?,vQeTú que dices que no se ha de adulterar, ¿adulteras? Tú que abominas de los ídolos, ¿cometes sacrilegio?wPgTú, pues, que enseñas a otro, ¿no te enseñas a ti mismo? Tú que predicas que no se ha de robar, ¿robas? G<~~h}}||3{Uzuyyy xx'ww3vv=uuttsrrqq>B=<Kupero se ha manifestado ahora, y que por las Escrituras de los profetas, según el mandamiento del Dios eterno, se ha dado a conocer a todas las naciones para que obedezcan a la fe,/JWY al que puede fortaleceros según mi evangelio y la predicación de Jesucristo, según la revelación del misterio que se ha mantenido oculto desde tiempos eternos,OILa gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.H{Os saluda Gayo, que me hospeda a mí y a toda la iglesia. Os saluda Erasto, tesorero de la ciudad, y el hermano Cuarto.GGYo Tercio, que escribí la epístola, os saludo en el Señor.XF)Os saludan Timoteo mi colaborador, y mis parientes Lucio, Jasón y Sosípater.E Y el Dios de paz aplastará muy pronto a Satanás bajo vuestros pies. La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros.D7Vuestra obediencia ha venido a ser notoria a todos, y por eso me gozo de vosotros. Pero quiero que seáis sabios para el bien e ingenuos para el mal.+COporque tales personas no sirven a nuestro Señor Jesucristo, sino a sus propios vientres, y con suaves palabras y halagos engañan los corazones de los ingenuos.,BQPero os ruego, hermanos, que os fijéis en los que causan divisiones y ponen tropiezos en contra de la doctrina que vosotros habéis aprendido. Apartaos de ellos,`A9Saludaos los unos a los otros con beso santo. Os saludan todas las iglesias de Cristo.t@aSaludad a Filólogo, a Julia, a Nereo y a su hermana, a Olimpas y a todos los santos que están con ellos.q?[Saludad a Asíncrito, a Flegonte, a Hermas, a Patrobas, a Hermes y a los hermanos que están con ellos.W>' Saludad a Rufo, escogido en el Señor, y a su madre, que lo es también mía.= Saludad a Trifena y a Trifosa, que trabajan arduamente en el Señor. Saludad a la amada Pérsida, que tanto ha trabajado en el Señor.s<_ Saludad a Herodión, mi pariente. Saludad a los de la familia de Narciso, los cuales están en el Señor.[;/ Saludad a Apeles, aprobado en Cristo. Saludad a los de la familia de Aristóbulo.[:/ Saludad a Urbano, nuestro colaborador en Cristo Jesús, y a Estaquis, amado mío.49cSaludad a Amplias, amado mío en el Señor.-8SSaludad a Andrónico y a Junias, mis parientes y compañeros de prisiones. Ellos son muy estimados entre los apóstoles, y además creyeron en Cristo antes que yo.F7Saludad a María, la cual ha trabajado mucho entre vosotros. 6Saludad también a la iglesia que se reúne en su casa. Saludad a Epeneto, amado mío, que es el primer fruto de Acaya para Cristo.5que expusieron su vida por mí, a los cuales no solo yo doy las gracias, sino también todas las iglesias de los gentiles.L4Saludad a Priscila y a Aquila, mis colaboradores en Cristo Jesús,'3GRecibidla en el Señor, como es digno de los santos, y ayudadla en cualquier cosa en que necesite de vosotros, porque ella ha ayudado a muchos y a mí mismo.\2 3Os recomiendo, además, a nuestra hermana Febe, diaconisa de la iglesia en Cencrea.:1o!Que el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén.k0O para que, si es la voluntad de Dios, llegue con gozo a vosotros y pueda descansar entre vosotros./para que sea librado de los rebeldes que están en Judea y que la ofrenda de mi servicio a los santos en Jerusalén sea bien recibida;.Pero os ruego, hermanos, por nuestro Señor Jesucristo y por el amor del Espíritu, que me ayudéis orando por mí a Dios,m-SY sé que cuando vaya a vosotros, llegaré con abundancia de la bendición del evangelio de Cristo.z,mAsí que, cuando haya concluido esto, y les haya entregado esta ofrenda, pasaré entre vosotros rumbo a España.G+Les pareció bueno hacerla, ya que son deudores a ellos, porque si los gentiles han sido hechos partícipes de sus bienes espirituales, deben también ellos ayudarlos con bienes materiales.*porque Macedonia y Acaya tuvieron a bien hacer una ofrenda para los pobres que hay entre los santos que están en Jerusalén.A)}Pero ahora voy a Jerusalén para ministrar a los santos,)(Kcuando vaya a España, iré a vosotros, pues espero veros al pasar y ser encaminado hacia allá por vosotros una vez que haya disfrutado de vuestra compañía.q'[Pero ahora, no teniendo más campo en estas regiones, y deseando desde hace muchos años ir a vosotros,L&Por esta causa me he visto impedido muchas veces de ir a vosotros.%)sino, como está escrito: «Aquellos a quienes nunca les fue anunciado acerca de él, verán; y los que nunca han oído de él, entenderán».$!Y de esta manera me esforcé en predicar el evangelio, no donde Cristo ya hubiera sido anunciado, para no edificar sobre fundamento ajeno,C#con potencia de señales y prodigios, en el poder del Espíritu de Dios; de manera que desde Jerusalén y por los alrededores hasta Ilírico, todo lo he llenado del evangelio de Cristo.%"Cporque no osaría hablar sino de lo que Cristo ha hecho por medio de mí, para conducir a los gentiles a la obediencia. Y lo he hecho de palabra y de obra,V!%Tengo, pues, de qué gloriarme en Cristo Jesús en lo que a Dios se refiere,5 cpara ser ministro de Jesucristo a los gentiles, ministrando el evangelio de Dios, para que los gentiles le sean como ofrenda agradable, santificada por el Espíritu Santo.Pero os he escrito, hermanos, en parte con atrevimiento, como para haceros recordar, por la gracia que de Dios me es dada:mEstoy seguro de vosotros, hermanos míos, de que vosotros mismos estáis llenos de bondad y rebosantes de todo conocimiento, de tal manera que podéis aconsejaros unos a otros.  Y el Dios de la esperanza os llene de todo gozo y paz en la fe, para que abundéis en esperanza por el poder del Espíritu Santo. Y otra vez dice Isaías: «Estará la raíz de Isaí y el que se levantará para gobernar a las naciones, las cuales esperarán en él».\1 Y otra vez: «Alabad al Señor todos los gentiles y exaltadlo todos los pueblos».@{ Y otra vez dice: «Alegraos, gentiles, con su pueblo».(I y para que los gentiles glorifiquen a Dios por su misericordia, como está escrito: «Por tanto, yo te confesaré entre los gentiles y cantaré a tu nombre».-Os digo que Cristo Jesús vino a ser siervo de la circuncisión para mostrar la verdad de Dios, para confirmar las promesas hechas a los padres,lQPor tanto, recibíos los unos a los otros, como también Cristo nos recibió, para gloria de Dios.dApara que unánimes, a una voz, glorifiquéis al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo.taY el Dios de la paciencia y de la consolación os dé entre vosotros un mismo sentir según Cristo Jesús,-SLas cosas que se escribieron antes, para nuestra enseñanza se escribieron, a fin de que, por la paciencia y la consolación de las Escrituras, tengamos esperanza.%porque ni aun Cristo se agradó a sí mismo; antes bien, como está escrito: «Los vituperios de los que te vituperaban cayeron sobre mí».Z-Cada uno de nosotros agrade a su prójimo en lo que es bueno, para edificación,p [Los que somos fuertes debemos soportar las flaquezas de los débiles y no agradarnos a nosotros mismos. Pero el que duda sobre lo que come, se condena a sí mismo, porque no lo hace con fe; y todo lo que no proviene de fe, es pecado.}¿Tienes tú fe? Tenla para ti mismo delante de Dios. Bienaventurado el que no se condena a sí mismo en lo que aprueba.pYMejor es no comer carne ni beber vino ni hacer nada que ofenda, debilite o haga tropezar a tu hermano. 3No destruyas la obra de Dios por causa de la comida. Todas las cosas a la verdad son limpias; pero lo malo es comer algo que haga tropezar a otros.U #Por lo tanto, sigamos lo que contribuye a la paz y a la mutua edificación.\ 1El que de esta manera sirve a Cristo, agrada a Dios y es aprobado por los hombres.j Mporque el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo.A }No deis, pues, lugar a que se hable mal de vuestro bien,/WPero si por causa de la comida tu hermano es entristecido, ya no andas conforme al amor. No hagas que por causa de tu comida se pierda aquel por quien Cristo murió. Yo sé, y confío en el Señor Jesús, que nada es impuro en sí mismo; pero para el que piensa que algo es impuro, para él lo es.   Así que, ya no nos juzguemos más los unos a los otros, sino más bien decidid no poner tropiezo u ocasión de caer al hermano.H  De manera que cada uno de nosotros dará a Dios cuenta de sí.} pues escrito está: «Vivo yo, dice el Señor, que ante mí se doblará toda rodilla, y toda lengua confesará a Dios»."= Tú, pues ¿por qué juzgas a tu hermano? O tú también, ¿por qué menosprecias a tu hermano?, porque todos compareceremos ante el tribunal de Cristo,yk Cristo para esto murió, resucitó y volvió a vivir para ser Señor así de los muertos como de los que viven.Si vivimos, para el Señor vivimos; y si morimos, para el Señor morimos. Así pues, sea que vivamos o que muramos, del Señor somos.ENinguno de nosotros vive para sí y ninguno muere para sí.{El que distingue un día de otro, lo hace para el Señor; y el que no distingue el día, para el Señor no lo hace. El que come, para el Señor come, porque da gracias a Dios; y el que no come, para el Señor no come, y también da gracias a Dios.~)Uno hace diferencia entre día y día, mientras que otro juzga iguales todos los días. Cada uno esté plenamente convencido de lo que piensa..}U¿Tú quién eres, que juzgas al criado ajeno? Para su propio Señor está en pie, o cae; pero estará firme, porque poderoso es el Señor para hacerlo estar firme.|yEl que come de todo no menosprecie al que no come, y el que no come no juzgue al que come, porque Dios lo ha recibido.X{)Uno cree que se ha de comer de todo; otro, que es débil, solo come legumbres.Lz Recibid al débil en la fe, pero no para contender sobre opiniones.`y9 Al contrario, vestíos del Señor Jesucristo y no satisfagáis los deseos de la carne. x  Andemos como de día, honestamente; no en glotonerías y borracheras, no en lujurias y libertinaje, no en contiendas y envidia.w La noche está avanzada y se acerca el día. Desechemos, pues, las obras de las tinieblas y vistámonos las armas de la luz.#v? Y esto, conociendo el tiempo, que es ya hora de levantarnos del sueño, porque ahora está más cerca de nosotros nuestra salvación que cuando creímos.Yu+ El amor no hace mal al prójimo; así que el cumplimiento de la Ley es el amor.St porque: «No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso testimonio, no codiciarás», y cualquier otro mandamiento, en esta sentencia se resume: «Amarás a tu prójimo como a ti mismo».osW No debáis a nadie nada, sino el amaros unos a otros, pues el que ama al prójimo ha cumplido la Ley, r  Pagad a todos lo que debéis: al que tributo, tributo; al que impuesto, impuesto; al que respeto, respeto; al que honra, honra.q pues por esto pagáis también los tributos, porque las autoridades están al servicio de Dios, dedicadas continuamente a este oficio.p} Por lo cual es necesario estarle sujetos, no solamente por razón del castigo, sino también por causa de la conciencia,Po porque está al servicio de Dios para tu bien. Pero si haces lo malo, teme, porque no en vano lleva la espada, pues está al servicio de Dios para hacer justicia y para castigar al que hace lo malo.*nM Los magistrados no están para infundir temor al que hace el bien, sino al malo. ¿Quieres, pues, no temer la autoridad? Haz lo bueno y serás alabado por ella,m De modo que quien se opone a la autoridad, a lo establecido por Dios resiste; y los que resisten, acarrean condenación para sí mismos.l 5 Sométase toda persona a las autoridades superiores, porque no hay autoridad que no provenga de Dios, y las que hay, por Dios han sido establecidas.Dk No seas vencido de lo malo, sino vence con el bien el mal.j+ Así que, si tu enemigo tiene hambre, dale de comer; si tiene sed, dale de beber, pues haciendo esto, harás que le arda la cara de vergüenza.&iE No os venguéis vosotros mismos, amados míos, sino dejad lugar a la ira de Dios, porque escrito está: «Mía es la venganza, yo pagaré, dice el Señor».[h/ Si es posible, en cuanto dependa de vosotros, estad en paz con todos los hombres.Zg- No paguéis a nadie mal por mal; procurad lo bueno delante de todos los hombres.f Unánimes entre vosotros; no seáis altivos, sino asociaos con los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.@e{ Gozaos con los que se gozan; llorad con los que lloran.Dd Bendecid a los que os persiguen; bendecid y no maldigáis.Nc Compartid las necesidades de los santos y practicad la hospitalidad.Zb- gozosos en la esperanza, sufridos en la tribulación, constantes en la oración.daA En lo que requiere diligencia, no perezosos; fervientes en espíritu, sirviendo al Señor;p`Y Amaos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros.K_ El amor sea sin fingimiento. Aborreced lo malo y seguid lo bueno.^# el que exhorta, en la exhortación; el que reparte, con generosidad; el que preside, con solicitud; el que hace misericordia, con alegría.F] el de servicio, en servir; el que enseña, en la enseñanza;\! Tenemos, pues, diferentes dones, según la gracia que nos es dada: el que tiene el don de profecía, úselo conforme a la medida de la fe;j[M así nosotros, siendo muchos, somos un cuerpo en Cristo, y todos miembros los unos de los otros.uZc De la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, pero no todos los miembros tienen la misma función,uYc Digo, pues, por la gracia que me es dada, a cada cual que está entre vosotros, que no tenga más alto concepto de sí que el que debe tener, sino que piense de sí con cordura, conforme a la medida de fe que Dios repartió a cada uno.@Xy No os conforméis a este mundo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuál es la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.7W i Por lo tanto, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios que presentéis vuestros cuerpos como sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro verdadero culto.kVO $porque de él, por él y para él son todas las cosas. A él sea la gloria por los siglos. Amén.IU  #¿Quién le dio a él primero, para que le fuera recompensado?,VT% "porque, ¿quién entendió la mente del Señor? ¿o quién fue su consejero?S' !¡Profundidad de las riquezas, de la sabiduría y del conocimiento de Dios! ¡Cuán insondables son sus juicios e inescrutables sus caminos!,WR' pues Dios sujetó a todos en desobediencia, para tener misericordia de todos.Q! así también estos ahora han sido desobedientes, para que por la misericordia concedida a vosotros, ellos también alcancen misericordia,P% Como también vosotros erais, en otro tiempo, desobedientes a Dios, pero ahora habéis alcanzado misericordia por la desobediencia de ellos,EO porque irrevocables son los dones y el llamamiento de Dios.N Así que en cuanto al evangelio, son enemigos por causa de vosotros; pero en cuanto a la elección, son amados por causa de sus padres,IM  Y este será mi pacto con ellos, cuando yo quite sus pecados».L} Luego todo Israel será salvo, como está escrito: «Vendrá de Sión el Libertador, que apartará de Jacob la impiedad.[K/ No quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis arrogantes en cuanto a vosotros mismos: el endurecimiento de una parte de Israel durará hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles.YJ+ Si tú fuiste cortado del que por naturaleza es olivo silvestre y contra naturaleza fuiste injertado en el buen olivo, ¿cuánto más estos, que son las ramas naturales, serán injertados en su propio olivo?|Iq Y aun ellos, si no permanecen en incredulidad, serán injertados, pues poderoso es Dios para volverlos a injertar.WH' Mira, pues, la bondad y la severidad de Dios: la severidad ciertamente para con los que cayeron, pero la bondad para contigo, si permaneces en esa bondad, pues de otra manera tú también serás eliminado.WG' porque si Dios no perdonó a las ramas naturales, a ti tampoco te perdonará.zFm Bien; por su incredulidad fueron desgajadas, pero tú por la fe estás en pie. Así que no te jactes, sino teme,VE% Tal vez dirás: «Las ramas fueron desgajadas para que yo fuera injertado».vDe no te jactes contra las ramas; y si te jactas, recuerda que no sustentas tú a la raíz, sino la raíz a ti.?Cw Si algunas de las ramas fueron desgajadas y tú, siendo olivo silvestre, has sido injertado en lugar de ellas y has sido hecho participante de la raíz y de la rica savia del olivo, l_~~h}}||j{{$zXyxxwwBvvauu,tt@ss?rQrqiq pp)oonmm4llkkjjGiiXhhMggUff+ee)ddCcHbbaE``__ ^^s]]Y\Z[ZZYYWXXUWWGW VV9UU>TTvSSCRgQQrPP+ONNMM LwL#KJJuIIjIHHSGGkFFsFEE DCCCVBB9AA`@@??d?)>>v==<<;;X:::9p9877v7(66T55544233I22L11009/..X--b,,,@++x***)D(((@''c&&P%%3$v$3##^"""7!!` H3?W(M<s;QL`$ t U   Z EQ@(4l4/c(pero hágase todo decentemente y con orden.V.%'Así que, hermanos, procurad profetizar y no impidáis el hablar en lenguas;2-_&pero si alguien lo ignora, que lo ignore.n,U%Si alguno se cree profeta o espiritual, reconozca que lo que os escribo son mandamientos del Señor;Y++$¿Acaso ha salido de vosotros la palabra de Dios, o solo a vosotros ha llegado?*#Y si quieren aprender algo, pregunten en casa a sus maridos, porque es indecoroso que una mujer hable en la congregación.)'"vuestras mujeres callen en las congregaciones, porque no les es permitido hablar, sino que deben estar sujetas, como también la Ley lo dice.d(A!pues Dios no es Dios de confusión, sino de paz. Como en todas las iglesias de los santos,G' Los espíritus de los profetas están sujetos a los profetas,a&;Podéis profetizar todos, uno por uno, para que todos aprendan y todos sean exhortados.N%Y si algo le es revelado a otro que está sentado, calle el primero.\$1Asimismo, los profetas hablen dos o tres, y los demás juzguen lo que ellos dicen.[#/Y si no hay intérprete, calle en la iglesia, y hable para sí mismo y para Dios.p"YSi alguien habla en lengua extraña, que sean dos o a lo más tres, y por turno; y que uno interprete.P!Entonces, hermanos, ¿qué podemos decir? Cuando os reunís, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación. Hágase todo para edificación.& Elo oculto de su corazón se hace manifiesto; y así, postrándose sobre el rostro, adorará a Dios, declarando que verdaderamente Dios está entre vosotros.wgPero si todos profetizan, y entra algún incrédulo o indocto, por todos es convencido, por todos es juzgado;#Si, pues, toda la iglesia se reúne en un lugar, y todos hablan en lenguas, y entran indoctos o incrédulos, ¿no dirán que estáis locos?+Así que las lenguas son por señal, no a los creyentes, sino a los incrédulos; pero la profecía, no a los incrédulos, sino a los creyentes. En la Ley está escrito: «En otras lenguas y con otros labios hablaré a este pueblo; y ni aun así me oirán, dice el Señor». Hermanos, no seáis niños en el modo de pensar, sino sed niños en cuanto a la malicia y maduros en cuanto al modo de pensar.5pero en la iglesia prefiero hablar cinco palabras con mi entendimiento, para enseñar también a otros, que diez mil palabras en lengua desconocida.J Doy gracias a Dios que hablo en lenguas más que todos vosotros;KTú, a la verdad, bien das gracias; pero el otro no es edificado.)Kporque si bendices solo con el espíritu, el que ocupa lugar de simple oyente, ¿cómo dirá «Amén» a tu acción de gracias?, pues no sabe lo que has dicho.#?¿Qué, pues? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; cantaré con el espíritu, pero cantaré también con el entendimiento,c?Si yo oro en lengua desconocida, mi espíritu ora, pero mi entendimiento queda sin fruto.^5 Por lo tanto, el que habla en lengua extraña, pida en oración poder interpretarla.   Así pues, ya que anheláis los dones espirituales, procurad abundar en aquellos que sirvan para la edificación de la iglesia.+ Pero si yo ignoro el significado de las palabras, seré como un extranjero para el que habla, y el que habla será como un extranjero para mí.iK Tantas clases de idiomas hay seguramente en el mundo, y ninguno de ellos carece de significado.1[ Así también vosotros, si por la lengua que habláis no dais palabra bien comprensible, ¿cómo se entenderá lo que decís?, porque sería como si hablarais al aire.]3Y si la trompeta diera un sonido incierto, ¿quién se prepararía para la batalla?>uCiertamente, las cosas inanimadas que producen sonidos, como la flauta o la cítara, si no dieran notas distintas, ¿cómo se sabría lo que se toca con la flauta o con la cítara?1 [Ahora pues, hermanos, si yo voy a vosotros hablando en lenguas, ¿qué os aprovechará, si no os hablo con revelación, con conocimiento, con profecía o con doctrina?d AYo desearía que todos vosotros hablarais en lenguas, pero más aún que profetizarais, porque mayor es el que profetiza que el que habla en lenguas, a no ser que las interprete para que la iglesia reciba edificación.o WEl que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia.c ?Pero el que profetiza habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación. El que habla en lenguas no habla a los hombres, sino a Dios, pues nadie lo entiende, aunque por el Espíritu habla misterios.\ 3Seguid el amor y procurad los dones espirituales, pero sobre todo que profeticéis.hI Ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor, estos tres; pero el mayor de ellos es el amor.! Ahora vemos por espejo, oscuramente; pero entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte, pero entonces conoceré como fui conocido. Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; pero cuando ya fui hombre, dejé lo que era de niño.Q pero cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará.4c En parte conocemos y en parte profetizamos;zm El amor nunca deja de ser; pero las profecías se acabarán, cesarán las lenguas y el conocimiento se acabará.G Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.E no se goza de la injusticia, sino que se goza de la verdad.R no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor;n~U El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia; el amor no es jactancioso, no se envanece,}) Y si repartiera todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entregara mi cuerpo para ser quemado, y no tengo amor, de nada me sirve.4|a Y si tuviera profecía, y entendiera todos los misterios y todo conocimiento, y si tuviera toda la fe, de tal manera que trasladara los montes, y no tengo amor, nada soy.{ { Si yo hablara lenguas humanas y angélicas, y no tengo amor, vengo a ser como metal que resuena o címbalo que retiñe.gzG Procurad, sin embargo, los dones mejores. Ahora yo os muestro un camino mucho más excelente.Wy' ¿Tienen todos dones de sanidad? ¿Hablan todos lenguas? ¿Interpretan todos?exC ¿Son todos apóstoles? ¿Son todos profetas? ¿Son todos maestros? ¿Hacen todos milagros?cw? Y a unos puso Dios en la iglesia, primeramente apóstoles, luego profetas, lo tercero maestros, luego los que hacen milagros, después los que sanan, los que ayudan, los que administran, los que tienen don de lenguas.Uv# Vosotros, pues, sois el cuerpo de Cristo y miembros cada uno en particular.u% De manera que si un miembro padece, todos los miembros se duelen con él, y si un miembro recibe honra, todos los miembros con él se gozan.tta para que no haya divisiones en el cuerpo, sino que todos los miembros se preocupen los unos por los otros.s) porque los que en nosotros son más decorosos no tienen necesidad. Pero Dios ordenó el cuerpo dando más abundante honor al que menos tenía,,rQ y a aquellos miembros del cuerpo que nos parecen menos dignos, los vestimos más dignamente; y los que en nosotros son menos decorosos, se tratan con más decoro,cq? Al contrario, los miembros del cuerpo que parecen más débiles, son los más necesarios;p Ni el ojo puede decir a la mano: «No te necesito», ni tampoco la cabeza a los pies: «No tengo necesidad de vosotros».Ko Pero ahora son muchos los miembros, aunque el cuerpo es uno solo.Ln pues si todos fueran un solo miembro, ¿dónde estaría el cuerpo?[m/ Pero ahora Dios ha colocado cada uno de los miembros en el cuerpo como él quiso,tla Si todo el cuerpo fuera ojo, ¿dónde estaría el oído? Si todo fuera oído, ¿dónde estaría el olfato?ikK Y si dijera la oreja: «Porque no soy ojo, no soy del cuerpo», ¿por eso no sería del cuerpo?djA Si dijera el pie: «Como no soy mano, no soy del cuerpo», ¿por eso no sería del cuerpo??iy Además, el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.8hi porque por un solo Espíritu fuimos todos bautizados en un cuerpo, tanto judíos como griegos, tanto esclavos como libres; y a todos se nos dio a beber de un mismo Espíritu.g/ Así como el cuerpo es uno, y tiene muchos miembros, pero todos los miembros del cuerpo, siendo muchos, son un solo cuerpo, así también Cristo,yfk Pero todas estas cosas las hace uno y el mismo Espíritu, repartiendo a cada uno en particular como él quiere.)eK A otro, el hacer milagros; a otro, profecía; a otro, discernimiento de espíritus; a otro, diversos géneros de lenguas, y a otro, interpretación de lenguas.ad; a otro, fe por el mismo Espíritu; y a otro, dones de sanidades por el mismo Espíritu.zcm A uno es dada por el Espíritu palabra de sabiduría; a otro, palabra de conocimiento según el mismo Espíritu;[b/ Pero a cada uno le es dada la manifestación del Espíritu para el bien de todos.eaC Y hay diversidad de actividades, pero Dios, que hace todas las cosas en todos, es el mismo.F` Y hay diversidad de ministerios, pero el Señor es el mismo.M_ Ahora bien, hay diversidad de dones, pero el Espíritu es el mismo.O^ Por tanto, os hago saber que nadie que hable por el Espíritu de Dios dice de Jesús: «¡Sea anatema!», como tampoco nadie puede exclamar: «¡Jesús es el Señor!», sino por el Espíritu Santo.r]] Sabéis que cuando erais gentiles se os extraviaba llevándoos, como se os llevaba, a los ídolos mudos.M\  No quiero, hermanos, que ignoréis acerca de los dones espirituales.[! "Si alguno tiene hambre, que coma en su casa, para que no os reunáis para condenación. Las demás cosas las pondré en orden cuando vaya.VZ% !Así que, hermanos míos, cuando os reunáis a comer, esperaos unos a otros.jYM pero siendo juzgados, somos castigados por el Señor para que no seamos condenados con el mundo.OX Si, pues, nos examináramos a nosotros mismos, no seríamos juzgados;\W1 Por lo cual hay muchos enfermos y debilitados entre vosotros, y muchos han muerto.kVO El que come y bebe indignamente, sin discernir el cuerpo del Señor, juicio come y bebe para sí.[U/ Por tanto, pruébese cada uno a sí mismo, y coma así del pan y beba de la copa.T De manera que cualquiera que coma este pan o beba esta copa del Señor indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del Señor.S Así pues, todas las veces que comáis este pan y bebáis esta copa, la muerte del Señor anunciáis hasta que él venga.:Rm Asimismo tomó también la copa, después de haber cenado, diciendo: «Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre; haced esto todas las veces que la bebáis, en memoria de mí».Q# y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: «Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí».}Ps Yo recibí del Señor lo que también os he enseñado: Que el Señor Jesús, la noche que fue entregado, tomó pan;FO Pues qué, ¿no tenéis casas en que comáis y bebáis? ¿O menospreciáis la iglesia de Dios, y avergonzáis a los que no tienen nada? ¿Qué os diré? ¿Os alabaré? En esto no os alabo.oNW Al comer, cada uno se adelanta a tomar su propia cena; y mientras uno tiene hambre, otro se embriaga.PM Cuando, pues, os reunís vosotros, eso no es comer la cena del Señor.Lw Es preciso que entre vosotros haya divisiones, para que se pongan de manifiesto entre vosotros los que son aprobados.vKe En primer lugar, cuando os reunís como iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.oJW Al anunciaros esto que sigue, no os alabo, porque no os congregáis para lo mejor, sino para lo peor.rI] Con todo, si alguno quiere discutir, sepa que ni nosotros ni las iglesias de Dios tenemos tal costumbre.~Hu Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de velo le es dado el cabello.gGG La naturaleza misma ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el cabello?]F3 Juzgad vosotros mismos: ¿Es propio que la mujer ore a Dios sin cubrirse la cabeza?xEi porque, así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero todo procede de Dios.TD! Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer ni la mujer sin el varón,iCK Por lo cual la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los ángeles.cB? y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón.JA  pues el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón;x@i El varón no debe cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la mujer es gloria del varón,? Si la mujer no se cubre, que se corte también el cabello; y si le es vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, que se cubra. >  Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza, porque es lo mismo que si se hubiera rapado.U=# Todo varón que ora o profetiza con la cabeza cubierta, deshonra su cabeza.< Pero quiero que sepáis que Cristo es la cabeza de todo varón, y el varón es la cabeza de la mujer, y Dios es la cabeza de Cristo.y;k Os alabo, hermanos, porque en todo os acordáis de mí y retenéis las instrucciones tal como os las entregué.<: u Sed imitadores míos, así como yo lo soy de Cristo.9 !Del mismo modo, también yo en todas las cosas agrado a todos, no procurando mi propio beneficio sino el de muchos, para que sean salvos.P8 No seáis tropiezo ni a judíos ni a gentiles ni a la iglesia de Dios._77 Si, pues, coméis o bebéis o hacéis otra cosa, hacedlo todo para la gloria de Dios.s6_ Y si yo con agradecimiento participo, ¿por qué he de ser censurado por aquello por lo cual doy gracias?5 Me refiero a la conciencia del otro, no a la tuya, pues ¿por qué se ha de juzgar mi libertad por la conciencia de otro?N4 Pero si alguien os dice: «Esto fue sacrificado a los ídolos», no lo comáis, por causa de aquel que lo declaró y por motivos de conciencia, porque del Señor es la tierra y cuanto en ella hay.3 Si algún incrédulo os invita, y queréis ir, de todo lo que se os ponga delante comed, sin preguntar nada por motivos de conciencia.B2 porque del Señor es la tierra y todo cuanto en ella hay.i1K De todo lo que se vende en la carnicería, comed, sin preguntar nada por motivos de conciencia,70i Nadie busque su propio bien, sino el del otro.^/5 Todo me es lícito, pero no todo conviene; todo me es lícito, pero no todo edifica.Q. ¿O provocaremos a celos al Señor? ¿Somos acaso más fuertes que él?- No podéis beber la copa del Señor y la copa de los demonios; no podéis participar de la mesa del Señor y de la mesa de los demonios.),K Antes digo que aquello que los gentiles sacrifican, a los demonios lo sacrifican y no a Dios; y no quiero que vosotros os hagáis partícipes con los demonios.f+E ¿Qué digo, pues? ¿Que el ídolo es algo, o que es algo lo que se sacrifica a los ídolos?k*O Mirad a Israel según la carne: los que comen de los sacrificios, ¿no son partícipes del altar?x)i Siendo uno solo el pan, nosotros, con ser muchos, somos un cuerpo, pues todos participamos de aquel mismo pan.(1 La copa de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la sangre de Cristo? El pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de Cristo??'y Como a sensatos os hablo; juzgad vosotros lo que digo.8&k Por tanto, amados míos, huid de la idolatría.l%Q No os ha sobrevenido ninguna prueba que no sea humana; pero fiel es Dios, que no os dejará ser probados más de lo que podéis resistir, sino que dará también juntamente con la prueba la salida, para que podáis soportarla.?$y Así que el que piensa estar firme, mire que no caiga.# Todas estas cosas les acontecieron como ejemplo, y están escritas para amonestarnos a nosotros, que vivimos en estos tiempos finales.`"9 Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por mano del destructor.m!S Ni tentemos al Señor, como también algunos de ellos lo tentaron, y perecieron por las serpientes.a ; Ni forniquemos, como algunos de ellos fornicaron, y cayeron en un día veintitrés mil. Ni seáis idólatras, como algunos de ellos, según está escrito: «Se sentó el pueblo a comer y a beber, y se levantó a jugar».xi Estas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.hI Pero de la mayoría de ellos no se agradó Dios, por lo cual quedaron tendidos en el desierto.{ y todos bebieron la misma bebida espiritual, porque bebían de la roca espiritual que los seguía. Esa roca era Cristo.4c todos comieron el mismo alimento espiritualU# que todos, en unión con Moisés, fueron bautizados en la nube y en el mar,v g No quiero, hermanos, que ignoréis que nuestros padres estuvieron todos bajo la nube, y todos pasaron el mar;  sino que golpeo mi cuerpo y lo pongo en servidumbre, no sea que, habiendo sido heraldo para otros, yo mismo venga a ser eliminado.uc Así que yo de esta manera corro, no como a la ventura; de esta manera peleo, no como quien golpea el aire; Todo aquel que lucha, de todo se abstiene; ellos, a la verdad, para recibir una corona corruptible, pero nosotros, una incorruptible.1 ¿No sabéis que los que corren en el estadio, todos a la verdad corren, pero uno solo se lleva el premio? Corred de tal manera que lo obtengáis.P Y esto hago por causa del evangelio, para hacerme copartícipe de él.  Me he hecho débil a los débiles, para ganar a los débiles; a todos me he hecho de todo, para que de todos modos salve a algunos.'G a los que están sin Ley, como si yo estuviera sin Ley (aunque yo no estoy sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que están sin Ley.U# Me he hecho a los judíos como judío, para ganar a los judíos; a los que están sujetos a la Ley (aunque yo no esté sujeto a la Ley) como sujeto a la Ley, para ganar a los que están sujetos a la Ley;fE Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos para ganar al mayor número.%C ¿Cuál, pues, es mi recompensa? Que, predicando el evangelio, presente gratuitamente el evangelio de Cristo, para no abusar de mi derecho en el evangelio. Por eso, si lo hago de buena voluntad, recompensa tendré; pero si de mala voluntad, la comisión me ha sido encomendada.  Si anuncio el evangelio, no tengo por qué gloriarme, porque me es impuesta necesidad; y ¡ay de mí si no anunciara el evangelio!1 [ Pero yo de nada de esto me he aprovechado, ni tampoco he escrito esto para que se haga así conmigo, porque prefiero morir, antes que nadie me prive de esta mi gloria.c ? Así también ordenó el Señor a los que anuncian el evangelio, que vivan del evangelio.   ¿No sabéis que los que trabajan en las cosas sagradas, comen del Templo, y que los que sirven al altar, del altar participan?W ' Si otros participan de este derecho sobre vosotros, ¿cuánto más nosotros? Sin embargo, no hemos usado de este derecho, sino que lo soportamos todo por no poner ningún obstáculo al evangelio de Cristo.yk Si nosotros sembramos entre vosotros lo espiritual, ¿será mucho pedir que cosechemos de vosotros lo material?1[ o lo dice enteramente por nosotros? Sí, por nosotros se escribió esto, porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla, con esperanza de recibir del fruto.yk En la ley de Moisés está escrito: «No pondrás bozal al buey que trilla». ¿Se preocupa Dios por los bueyesG ¿Digo esto solo como hombre? ¿No dice esto también la Ley?1[ ¿Quién fue jamás soldado a sus propias expensas? ¿Quién planta una viña y no come de su fruto? ¿O quién apacienta el rebaño y no toma de la leche del rebaño?A} ¿O solo yo y Bernabé no tenemos derecho a no trabajar?' ¿No tenemos derecho a llevar con nosotros una hermana por esposa, como hacen también los otros apóstoles, los hermanos del Señor y Cefas?4c ¿Acaso no tenemos derecho a comer y beber?6g Contra los que me acusan, esta es mi defensa: Si para otros no soy apóstol, para vosotros ciertamente lo soy, porque el sello de mi apostolado sois vosotros en el Señor.~~ w ¿No soy apóstol? ¿No soy libre? ¿No he visto a Jesús el Señor nuestro? ¿No sois vosotros mi obra en el Señor?} Por lo cual, si la comida le es a mi hermano ocasión de caer, no comeré carne jamás, para no poner tropiezo a mi hermano.s|_ De esta manera, pues, pecando contra los hermanos e hiriendo su débil conciencia, contra Cristo pecáis.]{3 Y así, por tu conocimiento, se perderá el hermano débil por quien Cristo murió.\z1 porque si alguien te ve a ti, que tienes conocimiento, sentado a la mesa en un lugar dedicado a los ídolos, la conciencia de aquel, que es débil, ¿no será estimulada a comer de lo sacrificado a los ídolos?_y7 Pero procurad que esta libertad vuestra no venga a ser tropezadero para los débiles,x si bien la vianda no nos hace más aceptos ante Dios, pues ni porque comamos seremos más, ni porque no comamos seremos menos.LwPero no en todos hay este conocimiento, pues algunos, habituados hasta aquí a la idolatría, comen como si el alimento fuera sacrificado a ídolos, y su conciencia, que es débil, se contamina,zvmpara nosotros, sin embargo, solo hay un Dios, el Padre, del cual proceden todas las cosas y para quien nosotros existimos; y un Señor, Jesucristo, por medio del cual han sido creadas todas las cosas y por quien nosotros también existimos.~uuAunque haya algunos que se llamen dioses, sea en el cielo o en la tierra (como hay muchos dioses y muchos señores),tAcerca, pues, de los alimentos que se sacrifican a los ídolos, sabemos que un ídolo nada es en el mundo, y que no hay más que un Dios.8skPero si alguno ama a Dios, es conocido por él.Xr)Y si alguno se imagina que sabe algo, aún no sabe nada como debería saberlo.q #En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, sabemos que todos tenemos el debido conocimiento. El conocimiento envanece, pero el amor edifica.vpe(Pero, a mi juicio, más dichosa será si se queda así; y pienso que también yo tengo el Espíritu de Dios.2o]'La mujer casada está ligada a su marido por la ley mientras él vive; pero si su marido muere, queda libre para casarse con quien quiera, con tal que sea en el Señor.lnQ&De manera que el que la da en casamiento hace bien, pero el que no la da en casamiento hace mejor.>mu%Pero el que está firme en su corazón, sin tener compromiso que lo obligue, sino que, dueño de su propia voluntad, ha resuelto en su corazón guardar virgen a su hija, bien hace.l5$Pero si alguno piensa que es impropio que a su hija virgen se le pase la edad, y que es necesario casarla, haga lo que quiera, no peca: que se case.k)#Esto lo digo para vuestro provecho; no para tenderos lazo, sino para lo honesto y decente, y para que sin impedimento os acerquéis al Señor.vje"Hay asimismo diferencia entre la casada y la doncella. La doncella se preocupa por las cosas del Señor, para ser santa tanto en cuerpo como en espíritu; pero la casada se preocupa por las cosas del mundo, de cómo agradar a su marido.Zi-!pero el casado se preocupa por las cosas del mundo, de cómo agradar a su mujer.h Quisiera, pues, que estuvierais sin congoja. El soltero se preocupa por las cosas del Señor, de cómo agradar al Señor;wggy los que disfrutan de este mundo, como si no lo disfrutaran, porque la apariencia de este mundo es pasajera.f}los que lloran, como si no lloraran; los que se alegran, como si no se alegraran; los que compran, como si no poseyeran,ewPero esto digo, hermanos: que el tiempo es corto. Resta, pues, que los que tienen esposa sean como si no la tuvieran;"d=Ahora bien, si te casas, no pecas; y si la doncella se casa, no peca; pero los que se casan tendrán aflicción de la carne, y yo os la quisiera evitar.hcI¿Estás ligado a mujer? No trates de soltarte. ¿Estás libre de mujer? No trates de casarte.bTengo, pues, esto por bueno a causa de las dificultades del tiempo presente: que hará bien el hombre en quedarse como está.%aCEn cuanto a las vírgenes no tengo mandamiento del Señor, pero doy mi parecer como quien ha alcanzado misericordia del Señor para ser digno de confianza.]`3Cada uno, hermanos, en el estado en que fue llamado, así permanezca para con Dios.O_Por precio fuisteis comprados; no os hagáis esclavos de los hombres.^'porque el que en el Señor fue llamado siendo esclavo, liberto es del Señor; asimismo el que fue llamado siendo libre, esclavo es de Cristo.x]i¿Fuiste llamado siendo esclavo? No te preocupes, aunque si tienes oportunidad de hacerte libre, aprovéchala,@\{Cada uno debe quedarse en el estado en que fue llamado.[La circuncisión nada significa, y la incircuncisión nada significa; lo que importa es guardar los mandamientos de Dios.Z}¿Fue llamado alguno siendo circunciso? Quédese circunciso. ¿Fue llamado alguno siendo incircunciso? No se circuncide.YPero cada uno viva según los dones que el Señor le repartió y según era cuando Dios lo llamó: esto ordeno en todas las iglesias.X¿Qué sabes tú, mujer, si quizá harás salvo a tu marido? ¿O qué sabes tú, marido, si quizá harás salva a tu mujer?-WSPero si el no creyente se separa, sepárese, pues no está el hermano o la hermana sujeto a servidumbre en semejante caso, sino que a vivir en paz nos llamó Dios.8Viporque el marido no creyente es santificado por la mujer; y la mujer no creyente, por el marido. De otra manera vuestros hijos serían impuros, mientras que ahora son santos.lUQ Y si una mujer tiene marido que no es creyente, y él consiente en vivir con ella, no lo abandone,T- A los demás yo digo, no el Señor, que si algún hermano tiene una mujer que no es creyente, y ella consiente en vivir con él, no la abandone.sS_ y si se separa, quédese sin casar o reconcíliese con su marido; y que el marido no abandone a su mujer.tRa A los que están unidos en matrimonio, mando, no yo, sino el Señor, que la mujer no se separe del marido;eQC pero si no tienen don de continencia, cásense, pues mejor es casarse que estarse quemando.[P/Digo, pues, a los solteros y a las viudas, que bueno les sería quedarse como yo;O+Quisiera más bien que todos los hombres fueran como yo; pero cada uno tiene su propio don de Dios, uno a la verdad de un modo, y otro de otro.FNPero esto lo digo más como concesión que como mandamiento.iMKNo os neguéis el uno al otro, a no ser por algún tiempo de mutuo consentimiento, para ocuparos sosegadamente en la oración. Luego volved a juntaros en uno, para que no os tiente Satanás a causa de vuestra incontinencia.L#La mujer no tiene dominio sobre su propio cuerpo, sino el marido; ni tampoco tiene el marido dominio sobre su propio cuerpo, sino la mujer.cK?El marido debe cumplir con su mujer el deber conyugal, y asimismo la mujer con su marido.xJiSin embargo, por causa de las fornicaciones tenga cada uno su propia mujer, y tenga cada una su propio marido.lI SAcerca de lo que me habéis preguntado por escrito, digo: Bueno le sería al hombre no tocar mujer. Hpues habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.G7¿O ignoráis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo, el cual está en vosotros, el cual habéis recibido de Dios, y que no sois vuestros?,F+Huid de la fornicación. Cualquier otro pecado que el hombre cometa, está fuera del cuerpo; pero el que fornica, contra su propio cuerpo peca.?EyPero el que se une al Señor, un espíritu es con él.D!¿O no sabéis que el que se une con una ramera, es un cuerpo con ella?, porque ¿no dice la Escritura: «Los dos serán una sola carne»?%CC¿No sabéis que vuestros cuerpos son miembros de Cristo? ¿Quitaré, pues, los miembros de Cristo y los haré miembros de una ramera? ¡De ninguna manera!ZB-Y Dios, que levantó al Señor, también a nosotros nos levantará con su poder.\A1 Los alimentos son para el vientre, y el vientre para los alimentos; pero tanto al uno como a los otros destruirá Dios. Pero el cuerpo no es para la fornicación, sino para el Señor y el Señor para el cuerpo.@ Todas las cosas me son lícitas, pero no todas convienen; todas las cosas me son lícitas, pero yo no me dejaré dominar por ninguna.G? Y esto erais algunos de vosotros, pero ya habéis sido lavados, ya habéis sido santificados, ya habéis sido justificados en el nombre del Señor Jesús y por el Espíritu de nuestro Dios.>{ ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los maldicientes, ni los estafadores, heredarán el reino de Dios.;=o ¿No sabéis que los injustos no heredarán el reino de Dios? No os engañéis: ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los homosexuales,T<!Pero vosotros cometéis el agravio y defraudáis, ¡y esto a los hermanos!>;uCiertamente, ya es una falta en vosotros que tengáis pleitos entre vosotros mismos. ¿Por qué no sufrís más bien el agravio? ¿Por qué no sufrís más bien el ser defraudados?S:Un hermano pleitea contra otro hermano, ¡y lo hace ante los incrédulos!9Para avergonzaros lo digo. Pues qué, ¿no hay entre vosotros ni uno solo que sea sabio para poder juzgar entre sus hermanos? 8Si, pues, tenéis pleitos sobre asuntos de esta vida, ¿por qué ponéis, para juzgar, a los que son de menor estima en la iglesia?a7;¿No sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?61¿No sabéis que los santos han de juzgar al mundo? Y si el mundo ha de ser juzgado por vosotros, ¿sois indignos de juzgar asuntos tan pequeños? .s~~u~}}a}||I{{8zzUyy?xxxZwww vv>uuRutMsrrr(qq*ppPpoo5nnm}lll!kkCjjbiigihNggffTee>^>=l<1Antes bien renunciamos a lo oculto y vergonzoso, no andando con astucia, ni adulterando la palabra de Dios. Por el contrario, manifestando la verdad, nos recomendamos, delante de Dios, a toda conciencia humana.q= ]Por lo cual, teniendo nosotros este ministerio según la misericordia que hemos recibido, no desmayamos.`<9Por tanto, nosotros todos, mirando con el rostro descubierto y reflejando como en un espejo la gloria del Señor, somos transformados de gloria en gloria en su misma imagen, por la acción del Espíritu del Señor._;7El Señor es el Espíritu; y donde está el Espíritu del Señor, allí hay libertad.E:Pero cuando se conviertan al Señor, el velo será quitado.o9WY aun hasta el día de hoy, cuando se lee a Moisés, el velo está puesto sobre el corazón de ellos.58cPero el entendimiento de ellos se embotó, porque hasta el día de hoy, cuando leen el antiguo pacto, les queda el mismo velo sin descorrer, el cual por Cristo es quitado. 79 y no como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro para que los hijos de Israel no fijaran la vista en el fin de aquello que había de desaparecer.I6  Así que, teniendo tal esperanza, actuamos con mucha franqueza,S5 Si lo que perece tuvo gloria, mucho más glorioso será lo que permanece.w4g porque aun lo que fue glorioso, no es glorioso en este respecto, en comparación con la gloria más eminente.z3m Si el ministerio de condenación fue con gloria, mucho más abundará en gloria el ministerio de justificación,L2¿cómo no será más bien con gloria el ministerio del Espíritu?`19Si el ministerio de muerte grabado con letras en piedras fue con gloria, tanto que los hijos de Israel no pudieron fijar la vista en el rostro de Moisés a causa del resplandor de su rostro, el cual desaparecería,#0?el cual asimismo nos capacitó para ser ministros de un nuevo pacto, no de la letra, sino del Espíritu, porque la letra mata, pero el Espíritu da vida.{/oNo que estemos capacitados para hacer algo por nosotros mismos; al contrario, nuestra capacidad proviene de Dios,A.}Esta confianza la tenemos mediante Cristo para con Dios.B-}Y es manifiesto que sois carta de Cristo expedida por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios vivo; no en tablas de piedra, sino en tablas de carne del corazón.s,_Nuestras cartas sois vosotros, escritas en nuestros corazones, conocidas y leídas por todos los hombres.1+ ]¿Comenzamos otra vez a recomendarnos a nosotros mismos? ¿O tenemos necesidad, como algunos, de cartas de recomendación para vosotros o de recomendación de vosotros?-*Spues no somos como muchos que se benefician falsificando la palabra de Dios, sino que con sinceridad, como de parte de Dios, y delante de Dios, hablamos en Cristo.)!para estos, ciertamente, olor de muerte para muerte, y para aquellos, olor de vida para vida. Y para estas cosas, ¿quién es suficiente?,i(Kporque para Dios somos grato olor de Cristo entre los que se salvan y entre los que se pierden:"'=Pero gracias a Dios, que nos lleva siempre en triunfo en Cristo Jesús, y que por medio de nosotros manifiesta en todo lugar el olor de su conocimiento, &  no tuve reposo en mi espíritu, por no haber hallado a mi hermano Tito. Por eso, despidiéndome de ellos, partí para Macedonia.o%W Cuando llegué a Troas para predicar el evangelio de Cristo, aunque se me abrió puerta en el Señor,h$I para que Satanás no saque ventaja alguna sobre nosotros, pues no ignoramos sus maquinaciones."#= Al que vosotros perdonáis, yo también, porque también yo, lo que he perdonado, si algo he perdonado, por vosotros lo he hecho en presencia de Cristo,u"c pues también con este propósito os escribí, para tener la prueba de si vosotros sois obedientes en todo.@!{Por lo cual os ruego que confirméis el amor hacia él, Así que, al contrario, vosotros más bien debéis perdonarlo y consolarlo, para que no sea consumido por demasiada tristeza.BLe basta a tal persona esta reprensión hecha por muchos.Si alguno me ha causado tristeza, no me la ha causado a mí solo, sino en cierto modo (por no exagerar) a todos vosotros.>uPor la mucha tribulación y angustia del corazón os escribí con muchas lágrimas, no para que fuerais entristecidos, sino para que supierais cuán grande es el amor que os tengo.9kPor eso os escribí como lo hice, para que, cuando llegue, no tenga tristeza de parte de aquellos de quienes me debiera gozar, confiado en que mi gozo es el de todos vosotros.s_porque si yo os causo tristeza, ¿quién será luego el que me alegre, sino aquel a quien yo entristecí?J Determiné, pues, no haceros otra visita que os causara tristeza,x kNo que nos enseñoreemos de vuestra fe, sino que colaboramos para vuestro gozo porque por la fe estáis firmes.v gInvoco a Dios por testigo sobre mi alma, que por ser indulgente con vosotros no he pasado todavía a Corinto.k Qel cual también nos ha sellado y nos ha dado, como garantía, el Espíritu en nuestros corazones.T #Y el que nos confirma con vosotros en Cristo, y el que nos ungió, es Dios, }porque todas las promesas de Dios son en él «sí», y en él «Amén», por medio de nosotros, para la gloria de Dios.; qporque el Hijo de Dios, Jesucristo, que entre vosotros ha sido predicado por nosotros—por mí, Silvano y Timoteo—, no ha sido «sí» y «no», sino solamente «sí» en él,S !Pero como Dios es fiel, nuestra palabra a vosotros no es «sí» y «no», 3Así que, al proponerme esto, ¿actué precipitadamente? O lo que pienso hacer, ¿lo pienso según la carne, para que haya en mí «sí» y «no»?r _de ahí pasar a Macedonia y desde Macedonia regresar a vosotros para ser encaminado por vosotros a Judea.V 'Con esta confianza quise ir primero a vosotros para daros una doble alegría:) Mcomo también en parte habéis entendido que somos vuestro motivo de orgullo, así como también vosotros lo seréis para nosotros en el día del Señor Jesús.z o No os escribimos otras cosas de las que leéis o también entendéis; y espero que hasta el fin las entenderéis;n  W Nuestro motivo de orgullo es este: el testimonio de nuestra conciencia, de que con sencillez y sinceridad de Dios (no con sabiduría humana, sino con la gracia de Dios), nos hemos conducido en el mundo, y mucho más con vosotros.I    Para ello contamos con vuestras oraciones a nuestro favor; y así, siendo muchos los que interceden por nosotros, también serán muchos los que darán gracias por el don concedido a nosotros.d  C Él nos libró y nos libra y esperamos que aun nos librará de tan grave peligro de muerte.  ! Pero tuvimos en nosotros mismos sentencia de muerte, para que no confiáramos en nosotros mismos, sino en Dios que resucita a los muertos.f  GHermanos, no queremos que ignoréis acerca de la tribulación que nos sobrevino en Asia, pues fuimos abrumados en gran manera más allá de nuestras fuerzas, de tal modo que aun perdimos la esperanza de conservar la vida.  ;Y nuestra esperanza respecto de vosotros es firme, pues sabemos que así como sois compañeros en las aflicciones, también lo sois en la consolación.f GPero si somos atribulados es para vuestra consolación y salvación; o si somos consolados es para vuestra consolación y salvación, la cual se realiza en el sufrir las mismas aflicciones que nosotros también padecemos. {Así como abundan en nosotros las aflicciones de Cristo, así abunda también por el mismo Cristo nuestra consolación._ 9el cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que podamos también nosotros consolar a los que están en cualquier tribulación, por medio de la consolación con que nosotros somos consolados por Dios.v gBendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, Padre de misericordias y Dios de toda consolación,P Gracia y paz a vosotros de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.. YPablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo, a la iglesia de Dios que está en Corinto, con todos los santos que están en toda Acaya:BMi amor en Cristo Jesús esté con todos vosotros. Amén.<sLa gracia del Señor Jesucristo esté con vosotros.MEl que no ame al Señor Jesucristo, sea anatema. ¡El Señor viene!B~Yo, Pablo, os escribo esta salutación de mi propia mano.V}%Os saludan todos los hermanos. Saludaos los unos a los otros con beso santo.|{Las iglesias de Asia os saludan. Aquila y Priscila, con la iglesia que está en su casa, os saludan mucho en el Señor.Z{-porque confortaron mi espíritu y el vuestro; reconoced, pues, a tales personas.uzcMe regocijo con la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido vuestra ausencia,_y7Os ruego que os sujetéis a personas como ellos, y a todos los que ayudan y trabajan. xHermanos, ya sabéis que la familia de Estéfanas es las primicias de Acaya, y que ellos se han dedicado al servicio de los santos.3waTodas vuestras cosas sean hechas con amor.Iv  Velad, estad firmes en la fe, portaos varonilmente y esforzaos.5uc Acerca del hermano Apolos, mucho le rogué que fuera a vosotros con los hermanos, pero de ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tenga oportunidad.}ts Por tanto, nadie lo tenga en poco, sino encaminadlo en paz para que venga a mí, porque lo espero con los hermanos.s{ Si llega Timoteo, procurad que esté con vosotros con tranquilidad, porque él hace la obra del Señor lo mismo que yo.`r9 porque se me ha abierto una puerta grande y eficaz, aunque muchos son los adversarios.3qaPero estaré en Éfeso hasta Pentecostés,opWNo quiero veros ahora de paso, pues espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permite.}osy puede ser que me quede con vosotros, o aun pase el invierno, para que vosotros me encaminéis a donde haya de ir.bn=Iré a visitaros cuando haya pasado por Macedonia, (pues por Macedonia tengo que pasar),Am}Y si es conveniente que yo también vaya, irán conmigo.lY cuando haya llegado, enviaré a quienes vosotros hayáis designado por carta para que lleven vuestro donativo a Jerusalén.1k[Cada primer día de la semana, cada uno de vosotros ponga aparte algo, según haya prosperado, guardándolo, para que cuando yo llegue no se recojan entonces ofrendas.}j uEn cuanto a la ofrenda para los santos, haced vosotros también de la manera que ordené en las iglesias de Galacia.'iG:Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es en vano.hhI9Pero gracias sean dadas a Dios, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo.Xg)8porque el aguijón de la muerte es el pecado, y el poder del pecado es la Ley.Pf7¿Dónde está, muerte, tu aguijón? ¿Dónde, sepulcro, tu victoria?,Ke6Cuando esto corruptible se haya vestido de incorrupción y esto mortal se haya vestido de inmortalidad, entonces se cumplirá la palabra que está escrita: «Sorbida es la muerte en victoria».vde5pues es necesario que esto corruptible se vista de incorrupción y que esto mortal se vista de inmortalidad.CY somos hallados falsos testigos de Dios, porque hemos testificado que Dios resucitó a Cristo, al cual no resucitó si en verdad los muertos no resucitan.h=IY si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación y vana es también vuestra fe.N< porque si no hay resurrección de muertos, tampoco Cristo resucitó. ; Pero si se predica que Cristo resucitó de los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos?,F: Sea yo o sean ellos, así predicamos y así habéis creído.B9} Pero por la gracia de Dios soy lo que soy; y su gracia no ha sido en vano para conmigo, antes he trabajado más que todos ellos; aunque no yo, sino la gracia de Dios que está conmigo.8 Yo soy el más pequeño de los apóstoles, y no soy digno de ser llamado apóstol, porque persequí a la iglesia de Dios.@7{Por último, como a un abortivo, se me apareció a mí.H6 Después apareció a Jacobo y después a todos los apóstoles.{5oDespués apareció a más de quinientos hermanos a la vez, de los cuales muchos viven aún y otros ya han muerto.74iy que apareció a Cefas, ydespués a los doce.V3%que fue sepultado y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras;2}Primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí: Que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;s1_por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, sois salvos, si no creísteis en vano.0 Además os declaro, hermanos, el evangelio que os he predicado, el cual también recibisteis, en el cual también perseveráis; g]~n}}Z||?{{z~yy2yx;wdwvvuttssWuVVdUTTtTSnRQQPOO5N}MM]LLUKKJcJ1JIHHHMGGqFFrEEZDDCCCJBBIAA:@@k@??>>>O==*###""!!@ ^l <\xKATu# Nz? / ) r  3 4\Agfg& porque ni aun los mismos que se circuncidan guardan la Ley; pero quieren que vosotros os circuncidéis, para gloriarse en vuestra carne.!;& Todos los que quieren agradar en la carne, esos os obligan a que os circuncidéis, solamente para no padecer persecución a causa de la cruz de Cristo,F& Mirad con cuán grandes letras os escribo de mi propia mano.ta& Así que, según tengamos oportunidad, hagamos bien a todos, y especialmente a los de la familia de la fe._7& No nos cansemos, pues, de hacer bien, porque a su tiempo segaremos, si no desmayamos. +&porque el que siembra para su carne, de la carne segará corrupción; pero el que siembra para el Espíritu, del Espíritu segará vida eterna.p Y&No os engañéis; Dios no puede ser burlado, pues todo lo que el hombre siembre, eso también segará,b =&El que es enseñado en la palabra haga partícipe de toda cosa buena al que lo instruye.@ {&porque cada uno cargará con su propia responsabilidad. &Así que, cada uno someta a prueba su propia obra y entonces tendrá, solo en sí mismo y no en otro, motivo de gloriarse,J &El que se cree ser algo, no siendo nada, a sí mismo se engaña.X)&Sobrellevad los unos las cargas de los otros, y cumplid así la ley de Cristo.H &Hermanos, si alguno es sorprendido en alguna falta, vosotros que sois espirituales, restauradlo con espíritu de mansedumbre, considerándote a ti mismo, no sea que tú también seas tentado.^5&No busquemos la vanagloria, irritándonos unos a otros, envidiándonos unos a otros.I &Si vivimos por el Espíritu, andemos también por el Espíritu.X)&Pero los que son de Cristo han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.?y&mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.\1&Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe,M&envidias, homicidios, borracheras, orgías, y cosas semejantes a estas. En cuanto a esto, os advierto, como ya os he dicho antes, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios.iK&idolatría, hechicerías, enemistades, pleitos, celos, iras, contiendas, divisiones, herejías,g~G&Manifiestas son las obras de la carne, que son: adulterio, fornicación, inmundicia, lujuria,H} &Pero si sois guiados por el Espíritu, no estáis bajo la Ley.'|G&porque el deseo de la carne es contra el Espíritu y el del Espíritu es contra la carne; y estos se oponen entre sí, para que no hagáis lo que quisierais.V{%&Digo, pues: Andad en el Espíritu, y no satisfagáis los deseos de la carne,kzO&Pero si os mordéis y os coméis unos a otros, mirad que también no os destruyáis unos a otros.gyG&porque toda la Ley en esta sola palabra se cumple: «Amarás a tu prójimo como a ti mismo».)xK& Vosotros, hermanos, a libertad fuisteis llamados; solamente que no uséis la libertad como ocasión para la carne, sino servíos por amor los unos a los otros,4wc& ¡Ojalá se mutilaran los que os perturban!+vO& En cuanto a mí, hermanos, si aún predicara la circuncisión, ¿por qué padezco persecución todavía? En tal caso se habría quitado el escándalo de la cruz.u/& Yo confío respecto de vosotros en el Señor, que no pensaréis de otro modo; pero el que os perturba llevará la sentencia, quienquiera que sea.7ti& «Un poco de levadura fermenta toda la masa».;sq&Esta persuasión no procede de aquel que os llama.Ur#&Vosotros corríais bien. ¿Quién os estorbó para no obedecer a la verdad?wqg&porque en Cristo Jesús ni la circuncisión vale algo ni la incircuncisión, sino la fe que obra por el amor.Tp!&Nosotros, por el Espíritu, aguardamos por fe la esperanza de la justicia,eoC&De Cristo os desligasteis, los que por la Ley os justificáis; de la gracia habéis caído.inK&Y otra vez testifico a todo hombre que se circuncida, que está obligado a cumplir toda la Ley.am;&Ciertamente, yo, Pablo os digo que si os circuncidáis, de nada os aprovechará Cristo.l y&Estad, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres y no estéis otra vez sujetos al yugo de esclavitud.Rk&De manera, hermanos, que no somos hijos de la esclava, sino de la libre.j#&Pero ¿qué dice la Escritura?: «Echa fuera a la esclava y a su hijo, porque no heredará el hijo de la esclava con el hijo de la libre». i&Pero como entonces el que había nacido según la carne perseguía al que había nacido según el Espíritu, así también ahora.Nh&Así que, hermanos, nosotros, como Isaac, somos hijos de la promesa.Zg-&pues está escrito: «¡Regocíjate, estéril, tú que no das a luz; grita de júbilo y clama, tú que no tienes dolores de parto!, porque más son los hijos de la abandonada que los de la que tiene marido».Uf#&Pero la Jerusalén de arriba, la cual es madre de todos nosotros, es libre,e&pues Agar es el monte Sinaí, en Arabia, y corresponde a la Jerusalén actual, ya que esta, junto con sus hijos, está en esclavitud.d1&Lo cual es una alegoría, pues estas mujeres son los dos pactos; el uno proviene del monte Sinaí, el cual da hijos para esclavitud; este es Agar,ecC&Pero el de la esclava nació según la carne; pero el de la libre, en virtud de la promesa.ab;&pues está escrito que Abraham tuvo dos hijos: uno de la esclava y el otro de la libre.Ra&Decidme, los que queréis estar bajo la Ley: ¿no habéis oído la Ley?,n`U&quisiera estar con vosotros ahora mismo y cambiar de tono, pues estoy perplejo en cuanto a vosotros.p_Y&Hijitos míos, por quienes vuelvo a sufrir dolores de parto, hasta que Cristo sea formado en vosotros,l^Q&Bueno es mostrar interés por lo bueno siempre, y no solamente cuando estoy presente con vosotros.]&Se interesan por vosotros, pero no para vuestro bien, sino que quieren apartaros de nosotros para que vosotros os intereséis por ellos.E\&¿Me he hecho, pues, vuestro enemigo por deciros la verdad?5[c&¿Dónde, pues, está esa satisfacción que experimentabais? Porque os doy testimonio de que si hubierais podido, os habríais sacado vuestros propios ojos para dármelos.$ZA&y no me despreciasteis ni rechazasteis por la prueba que tenía en mi cuerpo. Al contrario, me recibisteis como a un ángel de Dios, como a Cristo Jesús.oYW& pues vosotros sabéis que a causa de una enfermedad del cuerpo os anuncié el evangelio al principio;Xy& Os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, porque yo también me hice como vosotros. Ninguna ofensa me habéis hecho,@W{& Temo que mi trabajo en vuestro medio haya sido en vano.AV}& Guardáis los días, los meses, los tiempos y los años.NU& pero ahora, ya que conocéis a Dios o, más bien, que sois conocidos por Dios, ¿cómo es que os volvéis de nuevo a los débiles y pobres rudimentos, a los cuales os queréis volver a esclavizar?uTc&Ciertamente, en otro tiempo, cuando no conocíais a Dios, servíais a los que por naturaleza no son dioses;kSO&Así que ya no eres esclavo, sino hijo; y si hijo, también heredero de Dios por medio de Cristo.Rw&Y por cuanto sois hijos, Dios envió a vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: «¡Abba, Padre!».gQG&para redimir a los que estaban bajo la Ley, a fin de que recibiéramos la adopción de hijos.sP_&Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo, Dios envió a su Hijo, nacido de mujer y nacido bajo la Ley,oOW&Así también nosotros, cuando éramos niños estábamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo._N7&sino que está bajo tutores y administradores hasta el tiempo señalado por el padre.yM m&Pero también digo: Entre tanto que el heredero es niño, en nada difiere del esclavo, aunque es señor de todo,qL[&Y si vosotros sois de Cristo, ciertamente descendientes de Abraham sois, y herederos según la promesa.K&Ya no hay judío ni griego; no hay esclavo ni libre; no hay hombre ni mujer, porque todos vosotros sois uno en Cristo Jesús.]J3&pues todos los que habéis sido bautizados en Cristo, de Cristo estáis revestidos.EI&porque todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jesús,FH&Pero ahora que ha venido la fe, ya no estamos bajo un guía,|Gq&De manera que la Ley ha sido nuestro guía para llevarnos a Cristo, a fin de que fuéramos justificados por la fe.}Fs&Pero antes que llegara la fe, estábamos confinados bajo la Ley, encerrados para aquella fe que iba a ser revelada.E &Pero la Escritura lo encerró todo bajo pecado, para que la promesa que es por la fe en Jesucristo fuera dada a los creyentes.)DK&Entonces, ¿la Ley contradice las promesas de Dios? ¡De ninguna manera! Porque si la Ley dada pudiera vivificar, la justicia sería verdaderamente por la Ley.>Cw&Y el mediador no lo es de uno solo; pero Dios es uno.SB&Entonces, ¿para qué sirve la Ley? Fue añadida a causa de las transgresiones, hasta que viniera la descendencia a quien fue hecha la promesa; y fue dada por medio de ángeles en manos de un mediador.Ay&porque si la herencia es por la Ley, ya no es por la promesa; pero Dios se la concedió a Abraham mediante la promesa.E@&Esto, pues, digo: El pacto previamente ratificado por Dios en Cristo no puede ser anulado por la Ley, la cual vino cuatrocientos treinta años después; eso habría invalidado la promesa,M?&Ahora bien, a Abraham fueron hechas las promesas, y a su descendencia. No dice: «Y a los descendientes», como si hablara de muchos, sino como de uno: «Y a tu descendencia», la cual es Cristo.>&Hermanos, hablo en términos humanos: Un pacto, aunque sea hecho por un hombre, una vez ratificado, nadie lo invalida, ni le añade.=#&para que en Cristo Jesús la bendición de Abraham alcanzara a los gentiles, a fin de que por la fe recibiéramos la promesa del Espíritu.$<A& Cristo nos redimió de la maldición de la Ley, haciéndose maldición por nosotros (pues está escrito: «Maldito todo el que es colgado en un madero»),h;I& Pero la Ley no procede de la fe, sino que dice: «El que haga estas cosas vivirá por ellas».k:O& Y que por la Ley nadie se justifica ante Dios es evidente, porque «el justo por la fe vivirá».L9& Todos los que dependen de las obras de la Ley están bajo maldición, pues escrito está: «Maldito sea el que no permanezca en todas las cosas escritas en el libro de la Ley, para cumplirlas».O8& De modo que los que tienen fe son bendecidos con el creyente Abraham.=7s&Y la Escritura, previendo que Dios había de justificar por la fe a los gentiles, dio de antemano la buena nueva a Abraham, diciendo: «En ti serán benditas todas las naciones».N6&Sabed, por tanto, que los que tienen fe, estos son hijos de Abraham.B5&Así Abraham creyó a Dios y le fue contado por justicia.4&Aquel, pues, que os da el Espíritu y hace maravillas entre vosotros, ¿lo hace por las obras de la Ley o por el oir con fe?S3&¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Si es que realmente fue en vano.i2K&¿Tan insensatos sois? Habiendo comenzado por el Espíritu, ¿ahora vais a acabar por la carne?z1m&Esto solo quiero saber de vosotros: ¿Recibisteis el Espíritu por las obras de la Ley o por el escuchar con fe?#0 A&¡Gálatas insensatos!, ¿quién os fascinó para no obedecer a la verdad, a vosotros ante cuyos ojos Jesucristo fue ya presentado claramente crucificado?o/W&No desecho la gracia de Dios, pues si por la Ley viniera la justicia, entonces en vano murió Cristo.R.&Con Cristo estoy juntamente crucificado, y ya no vivo yo, mas vive Cristo en mí; y lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí.D-&Yo por la Ley morí para la Ley, a fin de vivir para Dios.^,5&Porque si las cosas que destruí, las mismas vuelvo a edificar, transgresor me hago.&+E&Ahora bien, si buscando ser justificados en Cristo, también nosotros resultamos ser pecadores, ¿es por eso Cristo ministro de pecado? ¡De ninguna manera!*1&sabiendo que el hombre no es justificado por las obras de la Ley, sino por la fe de Jesucristo, nosotros también hemos creído en Jesucristo, para ser justificados por la fe de Cristo y no por las obras de la Ley, por cuanto por las obras de la Ley nadie será justificado.S)&Nosotros—judíos de nacimiento y no pecadores de entre los gentiles—,i(K&Pero cuando vi que no andaban rectamente conforme a la verdad del evangelio, dije a Pedro delante de todos: «Si tú, siendo judío, vives como los gentiles y no como judío, ¿por qué obligas a los gentiles a judaizar?».'-& Y en su simulación participaban también los otros judíos, de tal manera que aun Bernabé fue también arrastrado por la hipocresía de ellos.=&s& pues antes que llegaran algunos de parte de Jacobo, comía con los gentiles; pero después que llegaron, se retraía y se apartaba, porque tenía miedo de los de la circuncisión.`%9& Pero cuando Pedro vino a Antioquía, lo reprendí cara a cara, porque era de condenar,|$q& Solamente nos pidieron que nos acordáramos de los pobres; lo cual también me apresuré a cumplir con diligencia. # & y reconociendo la gracia que me había sido dada, Jacobo, Cefas y Juan, que eran considerados como columnas, nos dieron a mí y a Bernabé la diestra en señal de compañerismo, para que nosotros fuéramos a los gentiles y ellos a los de la circuncisión.|"q&(pues el que actuó en Pedro para el apostolado de la circuncisión actuó también en mí para con los gentiles),!!&Antes por el contrario, como vieron que me había sido encomendado el evangelio de la incircuncisión, como a Pedro el de la circuncisiónL &Pero de los que tenían reputación de ser algo (lo que hayan sido en otro tiempo nada me importa; Dios no hace acepción de personas), a mí, pues, los de reputación nada nuevo me comunicaron.{o&A los tales ni por un momento accedimos a someternos, para que la verdad del evangelio permaneciera con vosotros.A{&a pesar de los falsos hermanos que se habían introducido entre nosotros a escondidas, para espiar nuestra libertad—la que tenemos en Cristo Jesús—, para reducirnos a esclavitud.dA&Pero ni aun Tito, que estaba conmigo, con todo y ser griego, fue obligado a circuncidarse,8i&Subí debido a una revelación y, para no correr o haber corrido en vano, expuse en privado a los que tenían cierta reputación, el evangelio que predico entre los gentiles.u e&Después, pasados catorce años, subí otra vez a Jerusalén con Bernabé, llevando también conmigo a Tito.- W&Y glorificaban a Dios a causa de mí. &pues solo habían oído decir: «Aquel que en otro tiempo nos perseguía, ahora predica la fe que en otro tiempo combatía».W )&pero no me conocían personalmente las iglesias de Judea que están en Cristo,: q&Después fui a las regiones de Siria y de Cilicia;J &En esto que os escribo, os aseguro delante de Dios que no miento.Z /&pero no vi a ningún otro de los apóstoles, sino a Jacobo el hermano del Señor.m U&Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para ver a Pedro y permanecí con él quince días;  &Tampoco subí a Jerusalén para ver a los que eran apóstoles antes que yo; sino que fui a Arabia y volví de nuevo a Damasco. y&revelar a su Hijo en mí, para que yo lo predicara entre los gentiles, no me apresuré a consultar con carne y sangre.k Q&Pero cuando agradó a Dios, que me apartó desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia,  &En el judaísmo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.  & Ya habéis oído acerca de mi conducta en otro tiempo en el judaísmo, que perseguía sobremanera a la iglesia de Dios y la asolaba.c A& pues yo ni lo recibí ni lo aprendí de hombre alguno, sino por revelación de Jesucristo.b  ?& Pero os hago saber, hermanos, que el evangelio anunciado por mí no es invención humana,,  S& ¿Acaso busco ahora la aprobación de los hombres o la de Dios? ¿O trato de agradar a los hombres? Si todavía agradara a los hombres, no sería siervo de Cristo.  & Como antes hemos dicho, también ahora lo repito: Si alguien os predica un evangelio diferente del que habéis recibido, sea anatema.  {&Pero si aun nosotros, o un ángel del cielo, os anuncia un evangelio diferente del que os hemos anunciado, sea anatema.j  O&No que haya otro, sino que hay algunos que os perturban y quieren alterar el evangelio de Cristo.  &Estoy asombrado de que tan pronto os hayáis alejado del que os llamó por la gracia de Cristo, para seguir un evangelio diferente.C &a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén. &el cual se dio a sí mismo por nuestros pecados para librarnos del presente siglo malo, conforme a la voluntad de nuestro Dios y Padre,T #&Gracia y paz sean a vosotros, de Dios Padre y de nuestro Señor Jesucristo,L &y todos los hermanos que están conmigo, a las iglesias de Galacia:  &Pablo, apóstol (no por disposición de hombres ni por hombre, sino por Jesucristo y por Dios Padre que lo resucitó de los muertos),}s La gracia del Señor Jesucristo, el amor de Dios y la comunión del Espíritu Santo sean con todos vosotros. Amén.%E Todos los santos os saludan..W Saludaos unos a otros con beso santo. 9 Por lo demás, hermanos, tened gozo, perfeccionaos, consolaos, sed de un mismo sentir y vivid en paz; y el Dios de paz y de amor estará con vosotros.;~o Por esto os escribo estando ausente, para no usar de severidad cuando esté presente, conforme a la autoridad que el Señor me ha dado para edificación, y no para destrucción.}  Por lo cual nos gozamos de que seamos nosotros débiles, y que vosotros estéis fuertes; y aun oramos por vuestra perfección.J|  porque nada podemos contra la verdad, sino a favor de la verdad.5{c Y oramos a Dios que ninguna cosa mala hagáis; no para que nosotros aparezcamos aprobados, sino para que vosotros hagáis lo bueno, aunque nosotros seamos como reprobados,@z{ Espero que sabréis que nosotros no estamos reprobados.Wy' Examinaos a vosotros mismos, para ver si estáis en la fe; probaos a vosotros mismos. ¿O no os conocéis a vosotros mismos? ¿No sabéis que Jesucristo está en vosotros? ¡A menos que estéis reprobados!3x_ Aunque fue crucificado en debilidad, vive por el poder de Dios. Y también nosotros somos débiles en él, pero viviremos con él por el poder de Dios para con vosotros.w Así tendréis una prueba de que habla Cristo en mí, y él no es débil para con vosotros, sino que es poderoso en vosotros.Kv He dicho antes, y ahora digo otra vez como si estuviera presente, y ahora, que estoy ausente, lo escribo a los que antes pecaron, y a todos los demás, que si voy otra vez, no seré indulgente.pu [ Esta es la tercera vez que voy a vosotros. Por boca de dos o de tres testigos se decidirá todo asunto.St temo que cuando vuelva, me humille Dios entre vosotros, y quizá tenga que llorar por muchos de los que antes han pecado y no se han arrepentido de la impureza, fornicación y lujuria que han cometido.ss_ pues me temo que cuando llegue, no os halle tales como quiero, y yo sea hallado por vosotros cual no queréis. Temo que haya entre vosotros contiendas, envidias, iras, divisiones, maledicencias, murmuraciones, soberbias, desórdenes;r! ¿Acaso pensáis aún que nos disculpamos con vosotros? Delante de Dios en Cristo hablamos; y todo, muy amados, para vuestra edificación,&qE Rogué a Tito, y envié con él al hermano. ¿Os engañó acaso Tito? ¿No hemos procedido con el mismo espíritu? ¿No hemos seguido en las mismas pisadas?Wp' ¿Acaso os he engañado por medio de alguno de los que he enviado a vosotros?hoI Pero admitamos esto: Yo no os he sido carga, sino que como soy astuto, os atrapé con engaño.n5 Y yo, con el mayor placer, gastaré lo mío, y aun yo mismo me gastaré del todo por amor de vuestras almas, aunque amándoos más, sea amado menos.\m1 Ahora, por tercera vez estoy preparado para ir a vosotros; y no os seré una carga, porque no busco lo vuestro, sino a vosotros, pues no deben atesorar los hijos para los padres, sino los padres para los hijos. l  porque ¿en qué habéis sido menos que las otras iglesias, sino en que yo mismo no os he sido carga? ¡Perdonadme este agravio!~ku Con todo, las señales de apóstol han sido hechas entre vosotros en toda paciencia, señales, prodigios y milagros,Dj He sido un necio al gloriarme, pero vosotros me obligasteis a ello. Yo debía ser alabado por vosotros, porque en nada he sido menos que aquellos «grandes apóstoles», aunque nada soy.0iY Por lo cual, por amor a Cristo me gozo en las debilidades, en insultos, en necesidades, en persecuciones, en angustias; porque cuando soy débil, entonces soy fuerte.Rh Y me ha dicho: «Bástate mi gracia, porque mi poder se perfecciona en la debilidad». Por tanto, de buena gana me gloriaré más bien en mis debilidades, para que repose sobre mí el poder de Cristo.Pg respecto a lo cual tres veces he rogado al Señor que lo quite de mí.-fS Y para que la grandeza de las revelaciones no me exaltara, me fue dado un aguijón en mi carne, un mensajero de Satanás que me abofetee, para que no me enaltezca;-eS Sin embargo, si quisiera gloriarme, no sería insensato, porque diría la verdad; pero lo dejo, para que nadie piense de mí más de lo que en mí ve u oye de mí.fdE De tal hombre me gloriaré; pero de mí mismo, en nada me gloriaré sino en mis debilidades.mcS que fue arrebatado al paraíso, donde oyó palabras inefables que no le es dado al hombre expresar.ab; Y conozco al tal hombre (si en el cuerpo, o fuera del cuerpo, no lo sé; Dios lo sabe),/aW Conozco a un hombre en Cristo que hace catorce años (si en el cuerpo, no lo sé; si fuera del cuerpo, no lo sé; Dios lo sabe) fue arrebatado hasta el tercer cielo.p` [ Ciertamente no me conviene gloriarme, pero me referiré a las visiones y a las revelaciones del Señor.\_1 !y fui descolgado en un canasto desde una ventana del muro, y escapé de sus manos.^w En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas puso guardias en la ciudad de los damascenos para apresarme;l]Q El Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, quien es bendito por los siglos, sabe que no miento.O\ Si es necesario gloriarse, me gloriaré en lo que es de mi debilidad.^[5 ¿Quién enferma y yo no enfermo? ¿A quién se le hace tropezar y yo no me indigno?rZ] Y además de otras cosas, lo que sobre mí se añade cada día: la preocupación por todas las iglesias.jYM en trabajo y fatiga, en muchos desvelos, en hambre y sed, en muchos ayunos, en frío y desnudez.lXQ en caminos, muchas veces; en peligros de ríos, peligros de ladrones, peligros de los de mi nación, peligros de los gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el mar, peligros entre falsos hermanos;W' Tres veces he sido azotado con varas; una vez apedreado; tres veces he padecido naufragio; una noche y un día he sido náufrago en alta mar;KV De los judíos cinco veces he recibido cuarenta azotes menos uno.;Uo ¿Son ministros de Cristo? (Como si estuviera loco hablo.) Yo más; en trabajos, más abundante; en azotes, sin número; en cárceles, más; en peligros de muerte, muchas veces.qT[ ¿Son hebreos? Yo también. ¿Son israelitas? Yo también. ¿Son descendientes de Abraham? También yo.S! Para vergüenza mía lo digo, para eso fuimos demasiado débiles. Pero en lo que otro sea atrevido (hablo con locura), también yo lo sea.R# pues toleráis si alguno os esclaviza, si alguno os devora, si alguno toma lo vuestro, si alguno se enaltece, si alguno os da de bofetadas.OQ porque de buena gana toleráis a los necios, siendo vosotros cuerdos,RP Puesto que muchos se glorían según la carne, también yo me gloriaré,Ow Lo que hablo, no lo hablo según el Señor, sino como si estuviera loco, con la confianza de tener de qué gloriarme. N  Otra vez digo: Que nadie me tenga por loco; o de otra manera, recibidme como a loco, para que yo también me gloríe un poquito.M  Así que, no es extraño si también sus ministros se disfrazan de ministros de justicia; cuyo fin será conforme a sus obras.[L/ Y esto no es sorprendente, porque el mismo Satanás se disfraza de ángel de luz.mKS porque estos son falsos apóstoles, obreros fraudulentos, que se disfrazan de apóstoles de Cristo..JU Pero lo que hago, lo seguiré haciendo, con el fin de quitar la ocasión de los que la desean para ser hallados semejantes a nosotros en aquello en que se glorían,6Ig ¿Por qué? ¿Porque no os amo? Dios lo sabe.sH_ Por la verdad de Cristo que está en mí, que no se me impedirá esta mi gloria en las regiones de Acaya.RG Y cuando estaba entre vosotros y tuve necesidad, a ninguno fui carga, pues lo que me faltaba, lo suplieron los hermanos que vinieron de Macedonia, y en todo me cuidé y me cuidaré de seros una carga.UF# He despojado a otras iglesias, recibiendo salario para serviros a vosotros.E ¿Pequé yo humillándome a mí mismo, para que vosotros fuerais enaltecidos, por cuanto os he predicado de balde el evangelio de Dios?Dw pues aunque sea tosco en la palabra, no lo soy en el conocimiento; en todo y de todas maneras os lo hemos demostrado.PC Pienso que en nada he sido inferior a aquellos «grandes apóstoles»,SB porque si viene alguno predicando a otro Jesús que el que os hemos predicado, o si recibís otro espíritu que el que habéis recibido, u otro evangelio que el que habéis aceptado, bien lo toleráis.-AS Pero temo que, así como la serpiente con su astucia engañó a Eva, vuestros sentidos sean también de alguna manera extraviados de la sincera fidelidad a Cristo,@ porque os celo con celo de Dios, pues os he desposado con un solo esposo, para presentaros como una virgen pura a Cristo.A?  ¡Ojalá me toleraseis un poco de locura! Sí, toleradme,T>! No es aprobado el que se alaba a sí mismo, sino aquel a quien Dios alaba.8=k Pero el que se gloría, gloríese en el Señor.<1 Así anunciaremos el evangelio en los lugares más allá de vosotros, sin entrar en la obra de otro para gloriarnos en lo que ya estaba preparado.3;_ No nos gloriamos desmedidamente en trabajos ajenos, sino que esperamos que conforme crezca vuestra fe seremos muy engrandecidos entre vosotros, conforme a nuestra regla.):K porque no nos hemos extralimitado, como si no hubiéramos llegado hasta vosotros, pues fuimos los primeros en llegar hasta vosotros con el evangelio de Cristo."9= Pero nosotros no nos gloriaremos desmedidamente, sino conforme a la regla que Dios nos ha dado por medida al permitirnos llegar también hasta vosotros,I8  No nos atrevemos a contarnos ni a compararnos con algunos que se alaban a sí mismos; pero ellos manifiestan su falta de juicio al medirse con su propia medida y al compararse consigo mismos.73 Esto tenga en cuenta tal persona, que así como somos en la palabra por cartas, estando ausentes, lo seremos también en hechos, estando presentes. 6 A la verdad, algunos dicen que las cartas son duras y fuertes, pero que la presencia corporal es débil y la palabra despreciable.G5 para que no parezca como que os quiero amedrentar por cartas.$4A Aunque me gloríe algo más todavía de nuestra autoridad, la cual el Señor nos dio para edificación y no para vuestra destrucción, no me avergonzaré,U3# Miráis las cosas según la apariencia. Si alguno está persuadido en sí mismo de que es de Cristo, esto también piense por sí mismo: que como él es de Cristo, así también nosotros somos de Cristo.b2= y estando prontos a castigar toda desobediencia, cuando vuestra obediencia sea perfecta.1/ derribando argumentos y toda altivez que se levanta contra el conocimiento de Dios, y llevando cautivo todo pensamiento a la obediencia a Cristo,y0k porque las armas de nuestra milicia no son carnales, sino poderosas en Dios para la destrucción de fortalezas,B/ Aunque andamos en la carne, no militamos según la carne,R. os ruego, pues, que cuando esté presente, no tenga que usar de aquel atrevimiento con que estoy dispuesto a proceder resueltamente contra algunos que nos tienen como si anduviéramos según la carne.@- { Yo, Pablo, os ruego por la mansedumbre y bondad de Cristo, yo, que cuando estoy presente ciertamente soy humilde entre vosotros, pero que cuando estoy lejos soy atrevido con vosotros,.,W ¡Gracias a Dios por su don inefable!}+s De igual modo, en su oración a favor de vosotros, os aman a causa de la superabundante gracia de Dios en vosotros.F* Ellos, por la experiencia de este servicio glorifican a Dios por la obediencia que profesáis al evangelio de Cristo, y por la generosidad de vuestra contribución para ellos y para todos.)+ porque la entrega de este servicio no solamente suple lo que a los santos falta, sino que también abunda en muchas acciones de gracias a Dios.({ para que seáis ricos en todo para toda generosidad, la cual produce, por medio de nosotros, acción de gracias a Dios,') Y el que da semilla al que siembra y pan al que come, proveerá y multiplicará vuestra sementera y aumentará los frutos de vuestra justicia,b&= como está escrito: «Repartió, dio a los pobres, su justicia permanece para siempre».0%Y Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia, a fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo necesario, abundéis para toda buena obra;x$i Cada uno dé como propuso en su corazón: no con tristeza ni por obligación, porque Dios ama al dador alegre.# Pero esto digo: El que siembra escasamente, también segará escasamente; y el que siembra generosamente, generosamente también segará.j"M Por tanto, consideré necesario exhortar a los hermanos que fueran primero a vosotros y prepararan primero vuestra generosidad antes prometida, para que esté lista como muestra de generosidad y no como de exigencia nuestra.!5 no sea que si van conmigo algunos macedonios y os hallan desprevenidos, nos avergoncemos nosotros, por no decir vosotros, de esta nuestra confianza. O]~~z~}}$||*{{"zzVyyxx7wwvuuutEss>rr0qqpoornnmmm^llkejjiiiAhheggcfff0eeVddRcc?bba^a``7___^^ ]\\l[[[9ZZZ%YYQXX\WWcVUUTTSSRREQQQ)PPXP3ONNNMMMLLFKK7JJJIII#HHDGGxG3FFeEEqE:DD_CCpCBpAAlA@@U???*>>a==I<<;;~; :*99388p8 7u6655o544333622\11007//K..4--L,,V++**K))(('&&q&%c$$c$##_""b!!h! EJz*fk/U2.<ig  u O P a|QRlOjM:Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.*M:Pero todo lo he recibido y tengo abundancia; estoy lleno, habiendo recibido de Epafrodito lo que enviasteis, olor fragante, sacrificio acepto, agradable a Dios.X):No es que busque donativos, sino que busco fruto que abunde en vuestra cuenta.S:pues aun a Tesalónica me enviasteis una y otra vez para mis necesidades.[/:Y sabéis también vosotros, filipenses, que al principio de la predicación del evangelio, cuando partí de Macedonia, ninguna iglesia participó conmigo en razón de dar y recibir, sino vosotros únicamente,O:Sin embargo, bien hicisteis en participar conmigo en mi tribulación.2_: Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.D: Sé vivir humildemente y sé tener abundancia; en todo y por todo estoy enseñado, así para estar saciado como para tener hambre, así para tener abundancia como para padecer necesidad.mS: No lo digo porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme, cualquiera que sea mi situación.5 c: En gran manera me gocé en el Señor de que ya al fin habéis revivido vuestro interés por mí; ciertamente lo teníais, pero os faltaba la oportunidad para manifestarlo.y k: Lo que aprendisteis, recibisteis, oísteis y visteis en mí, esto haced; y el Dios de paz estará con vosotros.Z -:Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensad. :Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo Jesús. :Por nada estéis angustiados, sino sean conocidas vuestras peticiones delante de Dios en toda oración y ruego, con acción de gracias.U#:Vuestra gentileza sea conocida de todos los hombres. El Señor está cerca.G:Regocijaos en el Señor siempre. Otra vez digo: ¡Regocijaos!gG:Asimismo te ruego también a ti, compañero fiel, que ayudes a estas que combatieron juntamente conmigo en el evangelio, con Clemente también y los demás colaboradores míos, cuyos nombres están en el libro de la vida.P:Ruego a Evodia y a Síntique que sean de un mismo sentir en el Señor.p [:Así que, hermanos míos amados y deseados, gozo y corona mía, estad así firmes en el Señor, amados.'G:Él transformará nuestro cuerpo mortal en un cuerpo glorioso semejante al suyo, por el poder con el cual puede también sujetar a sí mismo todas las cosas.ve:Pero nuestra ciudadanía está en los cielos, de donde también esperamos al Salvador, al Señor Jesucristo.#:El fin de ellos será la perdición. Su dios es el vientre, su gloria es aquello que debería avergonzarlos, y solo piensan en lo terrenal.:porque por ahí andan muchos, de los cuales os dije muchas veces, y aun ahora lo digo llorando, que son enemigos de la cruz de Cristo.wg:Hermanos, sed imitadores de mí y mirad a los que así se conducen según el ejemplo que tenéis en nosotros,`~9:Pero en aquello a que hemos llegado, sigamos una misma regla, sintamos una misma cosa.}:Así que, todos los que somos perfectos, esto mismo sintamos; y si otra cosa sentís, esto también os lo revelará Dios.X|):prosigo a la meta, al premio del supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús.%{C: Hermanos, yo mismo no pretendo haberlo ya alcanzado; pero una cosa hago: olvidando ciertamente lo que queda atrás y extendiéndome a lo que está delante,!z;: No que lo haya alcanzado ya, ni que ya sea perfecto; sino que prosigo, por ver si logro asir aquello para lo cual fui también asido por Cristo Jesús.Zy-: si es que en alguna manera logro llegar a la resurrección de entre los muertos.x: Quiero conocerlo a él y el poder de su resurrección, y participar de sus padecimientos hasta llegar a ser semejante a él en su muerte,7wg: y ser hallado en él, no teniendo mi propia justicia, que se basa en la Ley, sino la que se adquiere por la fe en Cristo, la justicia que procede de Dios y se basa en la fe.Nv:Y ciertamente, aun estimo todas las cosas como pérdida por la excelencia del conocimiento de Cristo Jesús, mi Señor. Por amor a él lo he perdido todo y lo tengo por basura, para ganar a CristofuE:Pero cuantas cosas eran para mí ganancia, las he estimado como pérdida por amor de Cristo.tta:en cuanto a celo, perseguidor de la iglesia; en cuanto a la justicia que se basa en la Ley, irreprochable.s:circuncidado al octavo día, del linaje de Israel, de la tribu de Benjamín, hebreo de hebreos; en cuanto a la Ley, fariseo;ry:aunque yo tengo también de qué confiar en la carne. Si alguno piensa que tiene de qué confiar en la carne, yo más:q!:Nosotros somos la circuncisión, los que en espíritu servimos a Dios y nos gloriamos en Cristo Jesús, no teniendo confianza en la carne,gpG:Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos de los que mutilan el cuerpo.o :Por lo demás, hermanos, gozaos en el Señor. Para mí no es molestia el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es útil.n:porque por la obra de Cristo estuvo próximo a la muerte, exponiendo su vida para suplir lo que os faltaba en vuestro servicio por mí.am;:Recibidlo, pues, en el Señor, con todo gozo, y tened en estima a los que son como él,ql[:Así que me apresuro a enviarlo, para que al verlo de nuevo, os gocéis, y yo esté con menos tristeza.6ke:En verdad estuvo enfermo, a punto de morir; pero Dios tuvo misericordia de él, y no solamente de él, sino también de mí, para que yo no tuviera tristeza sobre tristeza.}js:Él tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y se angustió mucho porque os habíais enterado de su enfermedad.*iM:Pero me pareció necesario enviaros a Epafrodito, mi hermano, colaborador y compañero de milicia, a quien vosotros enviasteis a ministrar para mis necesidades.Hh :y confío en el Señor que yo también iré pronto a vosotros.Rg:Así que a este espero enviaros, luego que yo vea cómo van mis asuntos;jfM:Pero ya conocéis los méritos de él, que como hijo a padre ha servido conmigo en el evangelio.Le:pues todos buscan sus propios intereses y no los de Cristo Jesús.wdg:porque no tengo a ningún otro que comparta mis sentimientos y que tan sinceramente se interese por vosotros,c:Espero en el Señor Jesús enviaros pronto a Timoteo, para que yo también esté de buen ánimo al tener noticias vuestras,@b{:Asimismo gozaos y regocijaos también vosotros conmigo.a}:Y aunque sea derramado en libación sobre el sacrificio y servicio de vuestra fe, me gozo y regocijo con todos vosotros.`:asidos de la palabra de vida, para que en el día de Cristo yo pueda gloriarme de que no he corrido en vano, ni en vano he trabajado.=_s:para que seáis irreprochables y sencillos, hijos de Dios sin mancha en medio de una generación maligna y perversa, en medio de la cual resplandecéis como lumbreras en el mundo,5^e:Haced todo sin murmuraciones ni discusiones,h]I: porque Dios es el que en vosotros produce así el querer como el hacer, por su buena voluntad.B\}: Por tanto, amados míos, como siempre habéis obedecido, no solamente cuando estoy presente, sino mucho más ahora que estoy ausente, ocupaos en vuestra salvación con temor y temblor,X[): y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre.Z: para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos, en la tierra y debajo de la tierra;mYS: Por eso Dios también lo exaltó sobre todas las cosas y le dio un nombre que es sobre todo nombre, X:Mas aún, hallándose en la condición de hombre, se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz.gWG:sino que se despojó a sí mismo, tomó la forma de siervo y se hizo semejante a los hombres.aV;:Él, siendo en forma de Dios, no estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse,QU:Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo también en Cristo Jesús:FT:No busquéis vuestro propio provecho, sino el de los demás. S :Nada hagáis por rivalidad o por vanidad; antes bien, con humildad, estimando cada uno a los demás como superiores a él mismo.mRS:completad mi gozo, sintiendo lo mismo, teniendo el mismo amor, unánimes, sintiendo una misma cosa.+Q Q:Por tanto, si hay algún consuelo en Cristo, si algún estímulo de amor, si alguna comunión del Espíritu, si algún afecto entrañable, si alguna misericordia,ZP /:teniendo el mismo conflicto que habéis visto en mí y ahora oís que hay en mí.xO k:A vosotros os es concedido a causa de Cristo, no solo que creáis en él, sino también que padezcáis por él,&N G:y sin dejaros intimidar por los que se oponen, que para ellos ciertamente es indicio de perdición, pero para vosotros de salvación; y esto procede de Dios.rM _:Solamente os ruego que os comportéis como es digno del evangelio de Cristo, para que, sea que vaya a veros o que esté ausente, oiga de vosotros que estáis firmes en un mismo espíritu, combatiendo unánimes por la fe del evangelioiL M:para que abunde vuestra gloria de mí en Cristo Jesús por mi presencia otra vez entre vosotros.K y:Y confiado en esto, sé que quedaré, que aún permaneceré con todos vosotros, para vuestro provecho y gozo de la fe,IJ  :pero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros.{I q:De ambas cosas estoy puesto en estrecho, teniendo deseo de partir y estar con Cristo, lo cual es muchísimo mejor;mH U:Pero si el vivir en la carne resulta para mí en beneficio de la obra, no sé entonces qué escoger:@G }:porque para mí el vivir es Cristo y el morir, ganancia.KF :conforme a mi anhelo y esperanza de que en nada seré avergonzado; antes bien con toda confianza, como siempre, ahora también será magnificado Cristo en mi cuerpo, tanto si vivo como si muero,E }:porque sé que por vuestra oración y la suministración del Espíritu de Jesucristo, esto resultará en mi liberación,D !:¿Qué, pues? Que no obstante, de todas maneras, o por pretexto o por verdad, Cristo es anunciado; y en esto me gozo y me gozaré siempre,ZC /:pero los otros por amor, sabiendo que estoy puesto para la defensa del evangelio.pB [:Los unos anuncian a Cristo por rivalidad, no sinceramente, pensando añadir aflicción a mis prisiones;pA [:Algunos, a la verdad, predican a Cristo por envidia y rivalidad; pero otros lo hacen de buena voluntad. @ :Y la mayoría de los hermanos, cobrando ánimo en el Señor con mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra sin temor.? }: de tal manera que en todo el pretorio y entre todos los demás se ha hecho evidente que estoy preso por causa de Cristo.~> w: Quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido, han contribuido más bien al progreso del evangelio,f= G: llenos de frutos de justicia que son por medio de Jesucristo, para gloria y alabanza de Dios.k< Q: para que aprobéis lo mejor, a fin de que seáis sinceros e irreprochables para el día de Cristo,r; _: Y esto pido en oración: que vuestro amor abunde aún más y más en conocimiento y en toda comprensión,c: A:Dios me es testigo de cómo os amo a todos vosotros con el entrañable amor de Jesucristo.T9 #:Y es justo que yo sienta esto de todos vosotros, porque os tengo en el corazón; y en mis prisiones, y en la defensa y confirmación del evangelio, todos vosotros sois participantes conmigo de la gracia.8 }:estando persuadido de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra la perfeccionará hasta el día de Jesucristo.P7 :por vuestra comunión en el evangelio desde el primer día hasta ahora,J6 :Siempre en todas mis oraciones ruego con gozo por todos vosotros,A5 :Doy gracias a mi Dios siempre que me acuerdo de vosotros.P4 :Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.3 :Pablo y Timoteo, siervos de Jesucristo, a todos los santos en Cristo Jesús que están en Filipos, con los obispos y diáconos:g2G0La gracia sea con todos los que aman a nuestro Señor Jesucristo con amor inalterable. Amén.W1'0Paz sea a los hermanos, y amor con fe, de Dios Padre y del Señor Jesucristo.00el cual envié a vosotros para esto mismo, para que sepáis lo tocante a nosotros y para que consuele vuestros corazones./!0Para que también vosotros sepáis mis asuntos y lo que hago, todo os lo hará saber Tíquico, hermano amado y fiel ministro en el Señor,\.10por el cual soy embajador en cadenas, y con denuedo hable de él como debo hablar.-y0y por mí, a fin de que al abrir mi boca me sea dada palabra para dar a conocer con denuedo el misterio del evangelio,,0Orad en todo tiempo con toda oración y súplica en el Espíritu, y velad en ello con toda perseverancia y súplica por todos los santos`+90Tomad el yelmo de la salvación, y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios.m*S0Sobre todo, tomad el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno.N)0y calzados los pies con el celo por anunciar el evangelio de la paz.h(I0Estad, pues, firmes, ceñida vuestra cintura con la verdad, vestidos con la coraza de justicia'0 Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo y, habiendo acabado todo, estar firmes.\&10 porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este mundo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.o%W0 Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo,Z$-0 Por lo demás, hermanos míos, fortaleceos en el Señor y en su fuerza poderosa.7#g0 Y vosotros, amos, haced con ellos lo mismo, dejando las amenazas, sabiendo que el Señor de ellos y vuestro está en los cielos, y que para él no hay acepción de personas.c"?0sabiendo que el bien que cada uno haga, ese recibirá del Señor, sea siervo o sea libre.F!0Servid de buena voluntad, como al Señor y no a los hombres, 0no sirviendo al ojo, como los que quieren agradar a los hombres, sino como siervos de Cristo, de corazón haciendo la voluntad de Dios.~u0Esclavos, obedeced a vuestros amos terrenales con temor y temblor, con sencillez de vuestro corazón, como a Cristo;|q0Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.E0para que te vaya bien y seas de larga vida sobre la tierra.Z-0«Honra a tu padre y a tu madre»—que es el primer mandamiento con promesa—,N 0Hijos, obedeced en el Señor a vuestros padres, porque esto es justo.wg0!Por lo demás, cada uno de vosotros ame también a su mujer como a sí mismo; y la mujer respete a su marido.N0 Grande es este misterio, pero yo me refiero a Cristo y a la iglesia.s_0Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, se unirá a su mujer y los dos serán una sola carne.J 0porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.yk0pues nadie odió jamás a su propio cuerpo, sino que lo sustenta y lo cuida, como también Cristo a la iglesia,}0Así también los maridos deben amar a sus mujeres como a sus mismos cuerpos. El que ama a su mujer, a sí mismo se ama,-0a fin de presentársela a sí mismo, una iglesia gloriosa, que no tuviera mancha ni arruga ni cosa semejante, sino que fuera santa y sin mancha.]30para santificarla, habiéndola purificado en el lavamiento del agua por la palabra,r]0Maridos, amad a vuestras mujeres, así como Cristo amó a la iglesia y se entregó a sí mismo por ella,uc0Así que, como la iglesia está sujeta a Cristo, así también las casadas lo estén a sus maridos en todo.0porque el marido es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia, la cual es su cuerpo, y él es su Salvador.K0Las casadas estén sujetas a sus propios maridos, como al Señor,3a0Someteos unos a otros en el temor de Dios.d A0dando siempre gracias por todo al Dios y Padre, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo. 0hablando entre vosotros con salmos, con himnos y cánticos espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones;g G0No os embriaguéis con vino, en lo cual hay disolución; antes bien sed llenos del Espíritu,_ 70Por tanto, no seáis insensatos, sino entendidos de cuál sea la voluntad del Señor.A }0aprovechando bien el tiempo, porque los días son malos.U#0Mirad, pues, con diligencia cómo andéis, no como necios sino como sabios,oW0Por lo cual dice: Despiértate, tú que duermes, y levántate de los muertos, y te alumbrará Cristo. 0 Mas todas las cosas, cuando son puestas en evidencia por la luz, son hechas manifiestas, porque la luz es lo que manifiesta todo.K0 porque vergonzoso es aun hablar de lo que ellos hacen en secreto.dA0 Y no participéis en las obras infructuosas de las tinieblas, sino más bien reprendedlas,3a0 comprobando lo que es agradable al Señor.O0 (porque el fruto del Espíritu es en toda bondad, justicia y verdad),jM0porque en otro tiempo erais tinieblas, pero ahora sois luz en el Señor; andad como hijos de luz0[0No seáis, pues, partícipes con ellos,|q0Nadie os engañe con palabras vanas, porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre los hijos de desobediencia.~0Sabéis esto, que ningún fornicario o inmundo o avaro, que es idólatra, tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios.}}0Tampoco digáis palabras deshonestas, ni necedades, ni groserías que no convienen, sino antes bien acciones de gracias.p|Y0Pero fornicación y toda impureza o avaricia, ni aun se nombre entre vosotros, como conviene a santos.{0Y andad en amor, como también Cristo nos amó y se entregó a sí mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio a Dios en olor fragante.8z m0Sed, pues, imitadores de Dios como hijos amados.y0 Antes sed bondadosos unos con otros, misericordiosos, perdonándoos unos a otros, como Dios también os perdonó a vosotros en Cristo.bx=0Quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritería, maledicencia y toda malicia.vwe0Y no entristezcáis al Espíritu Santo de Dios, con el cual fuisteis sellados para el día de la redención.v!0Ninguna palabra corrompida salga de vuestra boca, sino la que sea buena para la necesaria edificación, a fin de dar gracia a los oyentes.u'0El que robaba, no robe más, sino trabaje, haciendo con sus manos lo que es bueno, para que tenga qué compartir con el que padece necesidad.!t=0ni deis lugar al diablo.Ks0Airaos, pero no pequéis; no se ponga el sol sobre vuestro enojo,~ru0Por eso, desechando la mentira, hablad verdad cada uno con su prójimo, porque somos miembros los unos de los otros.aq;0y vestíos del nuevo hombre, creado según Dios en la justicia y santidad de la verdad.3pa0renovaos en el espíritu de vuestra mente,|oq0En cuanto a la pasada manera de vivir, despojaos del viejo hombre, que está corrompido por los deseos engañosos,unc0si en verdad lo habéis oído, y habéis sido por él enseñados, conforme a la verdad que está en Jesús.>mw0Pero vosotros no habéis aprendido así sobre Cristo,l0Estos, después que perdieron toda sensibilidad, se entregaron al libertinaje para cometer con avidez toda clase de impureza.k0teniendo el entendimiento entenebrecido, ajenos de la vida de Dios por la ignorancia que en ellos hay, por la dureza de su corazón.j0Esto, pues, digo y requiero en el Señor: que ya no andéis como los otros gentiles, que andan en la vanidad de su mente,Xi)0de quien todo el cuerpo, bien concertado y unido entre sí por todas las coyunturas que se ayudan mutuamente, según la actividad propia de cada miembro, recibe su crecimiento para ir edificándose en amor.nhU0sino que, siguiendo la verdad en amor, crezcamos en todo en aquel que es la cabeza, esto es, Cristo,=gs0Así ya no seremos niños fluctuantes, llevados por doquiera de todo viento de doctrina, por estratagema de hombres que para engañar emplean con astucia las artimañas del error;&fE0 hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, al hombre perfecto, a la medida de la estatura de la plenitud de Cristo.tea0 a fin de perfeccionar a los santos para la obra del ministerio, para la edificación del cuerpo de Cristo,}ds0 Y él mismo constituyó a unos, apóstoles; a otros, profetas; a otros, evangelistas; a otros, pastores y maestros,ncU0 El que descendió es el mismo que también subió por encima de todos los cielos para llenarlo todo.bw0 Y eso de que «subió», ¿qué es, sino que también había descendido primero a las partes más bajas de la tierra?laQ0Por lo cual dice: «Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad, y dio dones a los hombres».``90Pero a cada uno de nosotros fue dada la gracia conforme a la medida del don de Cristo.W_'0un solo Dios y Padre de todos, el cual es sobre todos y por todos y en todos.7^i0un solo Señor, una sola fe, un solo bautismo,z]m0un solo cuerpo y un solo Espíritu, como fuisteis también llamados en una misma esperanza de vuestra vocación;O\0procurando mantener la unidad del Espíritu en el vínculo de la paz:d[A0con toda humildad y mansedumbre, soportándoos con paciencia los unos a los otros en amor,tZ c0Yo, pues, preso en el Señor, os ruego que andéis como es digno de la vocación con que fuisteis llamados:tYa0a él sea gloria en la iglesia en Cristo Jesús por todas las edades, por los siglos de los siglos. Amén. X90Y a Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos o entendemos, según el poder que actúa en nosotros,}Ws0y de conocer el amor de Cristo, que excede a todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.V0seáis plenamente capaces de comprender con todos los santos cuál sea la anchura, la longitud, la profundidad y la altura,kUO0que habite Cristo por la fe en vuestros corazones, a fin de que, arraigados y cimentados en amor,T0para que os dé, conforme a las riquezas de su gloria, el ser fortalecidos con poder en el hombre interior por su Espíritu;KS0(de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra),VR%0Por esta causa doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Señor JesucristosQ_0 Por eso, pido que no desmayéis a causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra gloria.VP%0 en quien tenemos seguridad y acceso con confianza por medio de la fe en él.RO0 conforme al propósito eterno que hizo en Cristo Jesús, nuestro Señor,N70 para que la multiforme sabiduría de Dios sea ahora dada a conocer por medio de la iglesia a los principados y potestades en los lugares celestiales,My0 y de aclarar a todos cuál sea el plan del misterio escondido desde los siglos en Dios, el creador de todas las cosas,3L_0A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, me fue dada esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las insondables riquezas de Cristo,{Ko0del cual yo fui hecho ministro por el don de la gracia de Dios que me ha sido dado según la acción de su poder.J0que los gentiles son coherederos y miembros del mismo cuerpo, y copartícipes de la promesa en Cristo Jesús por medio del evangelio,#I?0el cual en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos de los hombres, como ahora es revelado a sus santos apóstoles y profetas por el Espíritu:XH)0Al leerlo podéis entender cuál sea mi conocimiento en el misterio de Cristo,aG;0pues por revelación me fue declarado el misterio, como antes lo he escrito brevemente.qF[0Seguramente habéis oído de la administración de la gracia de Dios que me fue dada para con vosotros,\E 30Por esta causa yo, Pablo, prisionero de Cristo Jesús por vosotros los gentiles …dDA0en quien vosotros también sois juntamente edificados para morada de Dios en el Espíritu.gCG0En él todo el edificio, bien coordinado, va creciendo para ser un templo santo en el Señor;Bw0edificados sobre el fundamento de los apóstoles y profetas, siendo la principal piedra del ángulo Jesucristo mismo.{Ao0Por eso, ya no sois extranjeros ni forasteros, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios,g@G0porque por medio de él los unos y los otros tenemos entrada por un mismo Espíritu al Padre.m?S0Y vino y anunció las buenas nuevas de paz a vosotros que estabais lejos y a los que estáis cerca,m>S0y mediante la cruz reconciliar con Dios a ambos en un solo cuerpo, matando en ella las enemistades.2=]0aboliendo en su carne las enemistades (la ley de los mandamientos expresados en ordenanzas), para crear en sí mismo de los dos un solo y nuevo hombre, haciendo la paz,k<O0Él es nuestra paz, que de ambos pueblos hizo uno, derribando la pared intermedia de separación,; 0 Pero ahora en Cristo Jesús, vosotros que en otro tiempo estabais lejos, habéis sido hechos cercanos por la sangre de Cristo.:50 En aquel tiempo estabais sin Cristo, alejados de la ciudadanía de Israel y ajenos a los pactos de la promesa, sin esperanza y sin Dios en el mundo.89i0 Por tanto, acordaos de que en otro tiempo vosotros, los gentiles en cuanto a la carne, erais llamados incircuncisión por la llamada circuncisión hecha con mano en la carne.8!0 pues somos hechura suya, creados en Cristo Jesús para buenas obras, las cuales Dios preparó de antemano para que anduviéramos en ellas.17]0 No por obras, para que nadie se gloríe,g6G0porque por gracia sois salvos por medio de la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios.50para mostrar en los siglos venideros las abundantes riquezas de su gracia en su bondad para con nosotros en Cristo Jesús,t4a0Juntamente con él nos resucitó, y asimismo nos hizo sentar en los lugares celestiales con Cristo Jesús,o3W0aun estando nosotros muertos en pecados, nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia sois salvos).T2!0Pero Dios, que es rico en misericordia, por su gran amor con que nos amó,g1G0Entre ellos vivíamos también todos nosotros en otro tiempo, andando en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y de los pensamientos; y éramos por naturaleza hijos de ira, lo mismo que los demás.D00en los cuales anduvisteis en otro tiempo, siguiendo la corriente de este mundo, conforme al príncipe de la potestad del aire, el espíritu que ahora opera en los hijos de desobediencia.[/ 10Él os dio vida a vosotros, cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados,N. 0la cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que todo lo llena en todo.o- Y0Y sometió todas las cosas debajo de sus pies, y lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia,, '0sobre todo principado y autoridad, poder y señorío, y sobre todo nombre que se nombra, no solo en este siglo, sino también en el venidero.{+ q0Esta fuerza operó en Cristo, resucitándolo de los muertos y sentándolo a su derecha en los lugares celestiales,* 0y cuál la extraordinaria grandeza de su poder para con nosotros los que creemos, según la acción de su fuerza poderosa.:) o0que él alumbre los ojos de vuestro entendimiento, para que sepáis cuál es la esperanza a que él os ha llamado, cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los santos( '0para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de gloria, os dé espíritu de sabiduría y de revelación en el conocimiento de él;\' 30no ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones,& 0Por esta causa también yo, habiendo oído de vuestra fe en el Señor Jesús y de vuestro amor para con todos los santos,x% k0que es las arras de nuestra herencia hasta la redención de la posesión adquirida, para alabanza de su gloria.>$ w0 En él también vosotros, habiendo oído la palabra de verdad, el evangelio de vuestra salvación, y habiendo creído en él, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa,n# W0 a fin de que seamos para alabanza de su gloria, nosotros los que primeramente esperábamos en Cristo." 50 En él asimismo tuvimos herencia, habiendo sido predestinados conforme al propósito del que hace todas las cosas según el designio de su voluntad,!! =0 de reunir todas las cosas en Cristo, en el cumplimiento de los tiempos establecidos, así las que están en los cielos como las que están en la tierra.|  s0 Él nos dio a conocer el misterio de su voluntad, según su beneplácito, el cual se había propuesto en sí mismo,S !0que hizo sobreabundar para con nosotros en toda sabiduría e inteligencia.i M0En él tenemos redención por su sangre, el perdón de pecados según las riquezas de su gracia,[ 10para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos en el Amado. 0Por su amor, nos predestinó para ser adoptados hijos suyos por medio de Jesucristo, según el puro afecto de su voluntad,| s0según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de él. )0Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos bendijo con toda bendición espiritual en los lugares celestiales en Cristo,Z /0Gracia y paz a vosotros de parte de Dios, nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.{ s0Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, a los santos y fieles en Cristo Jesús que están en Éfeso:\1&Hermanos, la gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.s_&De aquí en adelante nadie me cause molestias, porque yo llevo en mi cuerpo las marcas del Señor Jesús.kO&A todos los que anden conforme a esta regla, paz y misericordia sea a ellos, y al Israel de Dios.pY&porque, en Cristo Jesús, ni la circuncisión vale nada ni la incircuncisión, sino la nueva criatura.5&Pero lejos esté de mí gloriarme, sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por quien el mundo ha sido crucificado para mí y yo para el mundo, zE~~~F}}E||I{{zyy`xxux wwgvsvuyu/twssWr`qq$pp oYnnLmm'll(kk;jj1ii hjgg4ff3eedoccc#bTaaa1`` __j^^{]]]\\[[KZnYYY2XXWWtWVUUTTTYSS^RRYQPPOORNN9MM`LL0KnK*JOIILH[GGCFF>0=|<))4((m( 'c&&~&%%8$$###^#7# ""!!!!N  Le%D/V= &05IV 5 m R q e " Bi`azz`  ;b según el glorioso evangelio del Dios bienaventurado, que a mí me ha sido encomendado.  )b para los fornicarios, para los sodomitas, para los secuestradores, para los mentirosos y perjuros, y para cuanto se oponga a la sana doctrina,b  ?b conociendo esto: que la Ley no fue dada para el justo, sino para los transgresores y desobedientes, para los impíos y pecadores, para los irreverentes y profanos, para los parricidas y matricidas, para los homicidas,H   bPero sabemos que la Ley es buena, si uno la usa legítimamente,b ?bPretenden ser doctores de la Ley, cuando no entienden ni lo que hablan ni lo que afirman.I  bAlgunos, desviándose de esto, se perdieron en vana palabrería.u ebEl propósito de este mandamiento es el amor nacido de corazón limpio, de buena conciencia y fe no fingida.* Obni presten atención a fábulas y genealogías interminables (que acarrean discusiones más bien que edificación de Dios, que es por fe), así te encargo ahora.  bComo te rogué que te quedaras en Éfeso cuando fui a Macedonia, para que mandaras a algunos que no enseñen diferente doctrina ba Timoteo, verdadero hijo en la fe: Gracia, misericordia y paz, de Dios nuestro Padre y de Cristo Jesús, nuestro Señor.v ibPablo, apóstol de Jesucristo por mandato de Dios nuestro Salvador, y del Señor Jesucristo nuestra esperanza,OXLa gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.jMXLa salutación es de mi propia mano, de Pablo, que es el signo en toda carta mía. Así escribo.gGXY el mismo Señor de paz os dé siempre paz en toda manera. El Señor sea con todos vosotros.K~XPero no lo tengáis por enemigo, sino amonestadlo como a hermano. }XSi alguno no obedece a lo que decimos por medio de esta carta, a ese señaladlo y no os juntéis con él, para que se avergüence.?|yX Pero vosotros, hermanos, no os canséis de hacer bien.}{sX A los tales mandamos y exhortamos por nuestro Señor Jesucristo que, trabajando sosegadamente, coman su propio pan.zX Ahora oímos que algunos de entre vosotros andan desordenadamente, no trabajando en nada, sino entrometiéndose en lo ajeno.pyYX Y cuando estábamos con vosotros os ordenábamos esto: que si alguno no quiere trabajar, tampoco coma.ixKX no porque no tuviéramos derecho, sino por daros nosotros mismos un ejemplo que podéis imitar.w!Xni comimos de balde el pan de nadie. Al contrario, trabajamos con afán y fatiga día y noche, para no ser gravosos a ninguno de vosotros;~vuXVosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos, pues nosotros no anduvimos desordenadamente entre vosotrosCuXPero os ordenamos, hermanos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente y no según la enseñanza que recibisteis de nosotros.]t3XY el Señor encamine vuestros corazones al amor de Dios y a la paciencia de Cristo.qs[XY tenemos confianza respecto a vosotros en el Señor, en que hacéis y haréis lo que os hemos mandado.GrXPero fiel es el Señor, que os afirmará y guardará del mal.]q3Xy para que seamos librados de hombres perversos y malos, pues no es de todos la fe. p XPor lo demás, hermanos, orad por nosotros, para que la palabra del Señor corra y sea glorificada, así como lo fue entre vosotros,QoXconforte vuestros corazones y os confirme en toda buena palabra y obra.nXY el mismo Jesucristo Señor nuestro, y Dios nuestro Padre, el cual nos amó y nos dio consolación eterna y buena esperanza por gracia,|mqXAsí que, hermanos, estad firmes y retened la doctrina que habéis aprendido, sea por palabra o por carta nuestra.wlgXPara esto él os llamó por medio de nuestro evangelio: para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesucristo.qk[X Pero nosotros debemos dar siempre gracias a Dios respecto a vosotros, hermanos amados por el Señor, de que Dios os haya escogido desde el principio para salvación, mediante la santificación por el Espíritu y la fe en la verdad.xjiX a fin de que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, sino que se complacieron en la injusticia.Ti!X Por esto Dios les envía un poder engañoso, para que crean en la mentira,h{X y con todo engaño de iniquidad para los que se pierden, por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos.gX El advenimiento de este impío, que es obra de Satanás, irá acompañado de hechos poderosos, señales y falsos milagros,f#XY entonces se manifestará aquel impío, a quien el Señor matará con el espíritu de su boca y destruirá con el resplandor de su venida.e#XYa está en acción el misterio de la iniquidad; solo que hay quien al presente lo detiene, hasta que él a su vez sea quitado de en medio.ddAXY ahora vosotros sabéis lo que lo detiene, a fin de que a su debido tiempo se manifieste.Vc%X¿No os acordáis que cuando yo estaba todavía con vosotros os decía esto?/bWXel cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios o es objeto de culto; tanto, que se sienta en el templo de Dios como Dios, haciéndose pasar por Dios.a5X¡Nadie os engañe de ninguna manera!, pues no vendrá sin que antes venga la apostasía y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,T`!Xque no os dejéis mover fácilmente de vuestro modo de pensar, ni os conturbéis, ni por espíritu ni por palabra ni por carta como si fuera nuestra, en el sentido de que el día del Señor está cerca.p_ [XCon respecto a la venida de nuestro Señor Jesucristo y nuestra reunión con él, os rogamos, hermanos,^ 3X Así el nombre de nuestro Señor Jesucristo será glorificado en vosotros y vosotros en él, por la gracia de nuestro Dios y del Señor Jesucristo.=] uX Por esta razón también oramos siempre por vosotros, para que nuestro Dios os tenga por dignos de su llamamiento y cumpla todo propósito de bondad y toda obra de fe con su poder."\ ?X cuando venga en aquel día para ser glorificado en sus santos y ser admirado en todos los que creyeron; y vosotros habéis creído en nuestro testimonio.t[ cX Estos sufrirán pena de eterna perdición, excluidos de la presencia del Señor y de la gloria de su poder,Z  Xen llama de fuego, para dar retribución a los que no conocieron a Dios ni obedecen al evangelio de nuestro Señor Jesucristo./Y YXmientras que a vosotros, los que sois atribulados, daros reposo junto con nosotros, cuando se manifieste el Señor Jesús desde el cielo con los ángeles de su poder,PX XEs justo delante de Dios pagar con tribulación a los que os atribulan,W XEsto es demostración del justo juicio de Dios, para que seáis tenidos por dignos del reino de Dios, por el cual asimismo padecéis.8V kXTanto es así que nosotros mismos nos gloriamos de vosotros en las iglesias de Dios, por vuestra paciencia y fe en todas vuestras persecuciones y tribulaciones que soportáis.;U qXDebemos siempre dar gracias a Dios por vosotros, hermanos, como es digno, por cuanto vuestra fe va creciendo y el amor de todos y cada uno de vosotros abunda para con los demás.PT XGracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.uS gXPablo, Silvano y Timoteo, a la iglesia de los tesalonicenses en Dios nuestro Padre y en el Señor Jesucristo:IR NLa gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros. Amén.gQGNOs encargo encarecidamente, por el Señor, que esta carta se lea a todos los santos hermanos.5PeNSaludad a todos los hermanos con beso santo.%OENHermanos, orad por nosotros.;NPero nosotros, que somos del día, seamos sobrios, habiéndonos vestido con la coraza de la fe y del amor, y con la esperanza de salvación como casco.`=9Npues los que duermen, de noche duermen, y los que se embriagan, de noche se embriagan.R<NPor tanto, no durmamos como los demás, sino vigilemos y seamos sobrios,m;SNPorque todos vosotros sois hijos de luz e hijos del día; no somos de la noche ni de las tinieblas.j:MNPero vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas, para que aquel día os sorprenda como ladrón.9'NCuando digan: «Paz y seguridad», entonces vendrá sobre ellos destrucción repentina, como los dolores a la mujer encinta, y no escaparán.m8SNporque vosotros sabéis perfectamente que el día del Señor vendrá así como ladrón en la noche.h7 KNAcerca de los tiempos y de las ocasiones, no tenéis necesidad, hermanos, de que yo os escriba,F6NPor tanto, alentaos los unos a los otros con estas palabras.D5NLuego nosotros, los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.&4ENEl Señor mismo, con voz de mando, con voz de arcángel y con trompeta de Dios, descenderá del cielo. Entonces, los muertos en Cristo resucitarán primero.,3QNPor lo cual os decimos esto en palabra del Señor: que nosotros que vivimos, que habremos quedado hasta la venida del Señor, no precederemos a los que durmieron.u2cNSi creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con Jesús a los que durmieron en él.1!N Tampoco queremos, hermanos, que ignoréis acerca de los que duermen, para que no os entristezcáis como los otros que no tienen esperanza.j0MN a fin de que os conduzcáis honradamente para con los de afuera y no tengáis necesidad de nada. / N Procurad tener tranquilidad, ocupándoos en vuestros negocios y trabajando con vuestras manos de la manera que os hemos mandado,.)N y también lo hacéis así con todos los hermanos que están por toda Macedonia. Pero os rogamos, hermanos, que abundéis en ello más y más.-)N Acerca del amor fraternal no tenéis necesidad de que os escriba, porque vosotros mismos habéis aprendido de Dios que os améis unos a otros;s,_NAsí que, el que desecha esto, no desecha a hombre, sino a Dios, que también nos dio su Espíritu Santo.E+NDios no nos ha llamado a inmundicia, sino a santificación.*Nque ninguno agravie ni engañe en nada a su hermano, porque, como ya os hemos dicho y testificado, el Señor es vengador de todo esto.M)Nno en pasión desordenada, como los gentiles que no conocen a Dios;S(Nque cada uno de vosotros sepa tener su propia esposa en santidad y honor,Z'-NLa voluntad de Dios es vuestra santificación: que os apartéis de fornicación;I& NYa sabéis las instrucciones que os dimos por el Señor Jesús.G% NPor lo demás, hermanos, os rogamos y exhortamos en el Señor Jesús que, de la manera que aprendisteis de nosotros cómo os conviene conduciros y agradar a Dios, así abundéis más y más.2$]N Que él afirme vuestros corazones, que os haga irreprochables en santidad delante de Dios nuestro Padre, en la venida de nuestro Señor Jesucristo con todos sus santos.#N Y el Señor os haga crecer y abundar en amor unos para con otros y para con todos, como también lo hacemos nosotros para con vosotros.l"QN Pero el mismo Dios y Padre nuestro, y nuestro Señor Jesucristo, dirija nuestro camino a vosotros.!{N orando de noche y de día con gran insistencia, para que veamos vuestro rostro y completemos lo que falte a vuestra fe?$ AN Por lo cual, ¿qué acción de gracias podremos dar a Dios por vosotros, por todo el gozo con que nos gozamos a causa de vosotros delante de nuestro Dios,[/NDe modo que ahora hemos vuelto a vivir, sabiendo que estáis firmes en el Señor.veNPor eso, hermanos, en medio de toda nuestra necesidad y aflicción fuimos consolados al saber de vuestra fe.9kNPero cuando Timoteo regresó, nos dio buenas noticias de vuestra fe y amor, y que siempre nos recordáis con cariño, y que deseáis vernos, como también nosotros a vosotros.?wNPor eso también yo, no pudiendo soportar más, envié para informarme de vuestra fe, pues temía que os hubiera tentado el tentador y que nuestro trabajo hubiera resultado en vano.wNCuando estábamos con vosotros os predecíamos que íbamos a pasar tribulaciones; y así sucedió, como bien sabéis.wNa fin de que nadie se inquiete por estas tribulaciones, porque vosotros mismos sabéis que para esto estamos puestos.'GNy enviamos a Timoteo, nuestro hermano, servidor de Dios y colaborador nuestro en el evangelio de Cristo, para confirmaros y exhortaros respecto a vuestra fe,S !NPor eso, no pudiendo soportarlo más, acordamos quedarnos solos en Atenas,-UNVosotros sois nuestra gloria y gozo.)Npues ¿cuál es nuestra esperanza, gozo o corona de que me gloríe? ¿No lo sois vosotros, delante de nuestro Señor Jesucristo, en su venida?lQNPor eso quisimos ir a vosotros, yo, Pablo, ciertamente una y otra vez, pero Satanás nos estorbó,"=NEn cuanto a nosotros, hermanos, separados de vosotros por un poco de tiempo, de vista pero no de corazón, deseábamos ardientemente ver vuestro rostro./WNimpidiéndonos hablar a los gentiles para que estos se salven. De esta manera colman siempre la medida de sus pecados, pues vino sobre ellos la ira hasta el extremo.NEstos mataron al Señor Jesús y a sus propios profetas, y a nosotros nos expulsaron; no agradan a Dios y se oponen a todos los hombres,c?NVosotros, hermanos, vinisteis a ser imitadores de las iglesias de Dios en Cristo Jesús que están en Judea, pues habéis padecido de los de vuestra propia nación las mismas cosas que ellas padecieron de los judíos.N Por lo cual también nosotros damos gracias a Dios sin cesar, porque cuando recibisteis la palabra de Dios que oísteis de nosotros, la recibisteis no como palabra de hombres, sino según es en verdad, la palabra de Dios, la cual actúa en vosotros los creyentes.fEN y os encargábamos que anduvierais como es digno de Dios, que os llamó a su Reino y gloria.ykN También sabéis de qué modo, como el padre a sus hijos, exhortábamos y consolábamos a cada uno de vosotros,  N Vosotros sois testigos, y Dios también, de cuán santa, justa e irreprochablemente nos comportamos con vosotros los creyentes.4 aN Os acordáis, hermanos, de nuestro trabajo y fatiga; cómo, trabajando de noche y de día, para no ser gravosos a ninguno de vosotros, os predicamos el evangelio de Dios.I  NTan grande es nuestro afecto por vosotros, que hubiéramos querido entregaros no solo el evangelio de Dios, sino también nuestras propias vidas, porque habéis llegado a sernos muy queridos.q [NAntes bien, nos portamos con ternura entre vosotros, como cuida una madre con amor a sus propios hijos. NTampoco buscamos gloria de los hombres, ni de vosotros ni de otros, aunque podíamos seros carga como apóstoles de Cristo.lQNporque nunca usamos de palabras lisonjeras, como sabéis, ni encubrimos avaricia. Dios es testigo.+ONAl contrario, si hablamos es porque Dios nos aprobó y nos confió el evangelio. No procuramos agradar a los hombres, sino a Dios, que prueba nuestros corazones,X)NNuestra exhortación no procedió de error ni de impureza, ni fue por engaño.%CNpues habiendo antes padecido y sido ultrajados en Filipos, como sabéis, Dios nos dio valor para anunciaros su evangelio en medio de una fuerte oposición.Y -NVosotros mismos sabéis, hermanos, que nuestra visita a vosotros no fue en vano,{ qN y esperar de los cielos a su Hijo, al cual resucitó de los muertos, a Jesús, quien nos libra de la ira venidera. #N Ellos mismos cuentan de nosotros cómo nos recibisteis y cómo os convertisteis de los ídolos a Dios, para servir al Dios vivo y verdaderol SNporque partiendo de vosotros ha sido divulgada la palabra del Señor; y no solo en Macedonia y Acaya, sino que también en todo lugar vuestra fe en Dios se ha extendido, de modo que nosotros no tenemos necesidad de hablar nada.[ 1NDe esta manera habéis sido ejemplo a todos los creyentes de Macedonia y de Acaya, 9NVosotros vinisteis a ser imitadores nuestros y del Señor, recibiendo la palabra en medio de gran tribulación, con el gozo que da el Espíritu Santo.V~ 'Npues nuestro evangelio no llegó a vosotros en palabras solamente, sino también en poder, en el Espíritu Santo y en plena certidumbre. Bien sabéis cómo nos portamos entre vosotros por amor de vosotros.@} }NSabemos, hermanos amados de Dios, que él os ha elegido,=| uNacordándonos sin cesar delante del Dios y Padre nuestro de la obra de vuestra fe, del trabajo de vuestro amor y de vuestra constancia en la esperanza en nuestro Señor Jesucristo.m{ UNDamos siempre gracias a Dios por todos vosotros, haciendo memoria de vosotros en nuestras oraciones,:z qNPablo, Silvano y Timoteo, a la iglesia de los tesalonicenses en Dios Padre y en el Señor Jesucristo: Gracia y paz sean a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.xyiDEsta salutación es de mi propia mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén.Yx+DDecid a Arquipo: «Mira que cumplas el ministerio que recibiste en el Señor».*wMDCuando esta carta haya sido leída entre vosotros, haced que también se lea en la iglesia de los laodicenses, y que la de Laodicea la leáis también vosotros.fvEDSaludad a los hermanos que están en Laodicea, a Ninfas y a la iglesia que está en su casa.4ucDOs saluda Lucas, el médico amado, y Demas.tD De él doy testimonio de que se preocupa mucho por vosotros, por los que están en Laodicea y los que están en Hierápolis.Vs%D Os saluda Epafras, el cual es uno de vosotros, siervo de Cristo. Él siempre ruega encarecidamente por vosotros en sus oraciones, para que estéis firmes, perfectos y completos en todo lo que Dios quiere.+rOD También os saluda Jesús, el que es llamado Justo. Estos son los únicos de la circuncisión que me ayudan en el reino de Dios, y han sido para mí un consuelo.4qaD Aristarco, mi compañero de prisiones, os saluda; y también Marcos, el sobrino de Bernabé, acerca del cual habéis recibido instrucciones; si va a visitaros, recibidlo.ypkD Lo acompaña Onésimo, amado y fiel hermano, que es uno de vosotros. Todo lo que acá pasa, os lo harán saber.oDOs lo he enviado a vosotros para esto mismo, para que conozca lo que a vosotros se refiere y conforte vuestros corazones.{noDTodo lo que a mí se refiere, os lo hará saber Tíquico, amado hermano y fiel ministro y consiervo en el Señor.xmiDSea vuestra palabra siempre con gracia, sazonada con sal, para que sepáis cómo debéis responder a cada uno.OlDAndad sabiamente para con los de afuera, aprovechando bien el tiempo.@k{Dpara que lo dé a conocer anunciándolo como es debido.9jkDOrad también al mismo tiempo por nosotros, para que el Señor nos abra puerta para la palabra, a fin de dar a conocer el misterio de Cristo, por el cual también estoy preso,LiDPerseverad en la oración, velando en ella con acción de gracias.h {DAmos, haced lo que es justo y recto con vuestros esclavos, sabiendo que también vosotros tenéis un Amo en los cielos.{goDPero el que actúa con injusticia recibirá la injusticia que haya cometido, porque no hay acepción de personas.nfUDsabiendo que del Señor recibiréis la recompensa de la herencia, porque a Cristo el Señor servís.`e9DY todo lo que hagáis, hacedlo de corazón, como para el Señor y no para los hombres,-dSDEsclavos, obedeced en todo a vuestros amos terrenales, no sirviendo al ojo, como los que quieren agradar a los hombres, sino con corazón sincero, temiendo a Dios.NcDPadres, no exasperéis a vuestros hijos, para que no se desalienten.RbDHijos, obedeced a vuestros padres en todo, porque esto agrada al Señor.Ja DMaridos, amad a vuestras mujeres y no seáis ásperos con ellas.P`DCasadas, estad sujetas a vuestros maridos, como conviene en el Señor._#DY todo lo que hacéis, sea de palabra o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias a Dios Padre por medio de él.X^)DLa palabra de Cristo habite en abundancia en vosotros. Enseñaos y exhortaos unos a otros con toda sabiduría. Cantad con gracia en vuestros corazones al Señor, con salmos, himnos y cánticos espirituales.]DY la paz de Dios gobierne en vuestros corazones, a la que asimismo fuisteis llamados en un solo cuerpo. Y sed agradecidos.D\DSobre todo, vestíos de amor, que es el vínculo perfecto."[=D Soportaos unos a otros y perdonaos unos a otros, si alguno tiene queja contra otro. De la manera que Cristo os perdonó, así también hacedlo vosotros.Z#D Vestíos, pues, como escogidos de Dios, santos y amados, de entrañable misericordia, de bondad, de humildad, de mansedumbre, de paciencia.Y/D donde no hay griego ni judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni extranjero, esclavo ni libre, sino que Cristo es el todo y en todos.zXmD y revestido del nuevo. Este, conforme a la imagen del que lo creó, se va renovando hasta el conocimiento pleno,aW;D No mintáis los unos a los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechosVDPero ahora dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, blasfemia, palabras deshonestas de vuestra boca.^U5Den las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo cuando vivíais en ellas.PTDPor estas cosas la ira de Dios viene sobre los hijos de desobediencia,SDHaced morir, pues, lo terrenal en vosotros: fornicación, impureza, pasiones desordenadas, malos deseos y avaricia, que es idolatría.xRiDCuando Cristo, vuestra vida, se manifieste, entonces vosotros también seréis manifestados con él en gloria.RQDporque habéis muerto y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios.GPDPoned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra,~O wDSi, pues, habéis resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la diestra de Dios.JN DTales cosas tienen a la verdad cierta reputación de sabiduría, pues exigen cierta religiosidad, humildad y duro trato del cuerpo; pero no tienen valor alguno contra los apetitos de la carne.qM[DTodos estos preceptos son solo mandamientos y doctrinas de hombres, los cuales se destruyen con el uso.>LwDtales como: «No uses», «No comas», «No toques»?KDSi habéis muerto con Cristo en cuanto a los rudimentos del mundo, ¿por qué, como si vivierais en el mundo, os sometéis a preceptos(JIDpero no unido a la Cabeza, en virtud de quien todo el cuerpo, nutriéndose y uniéndose por las coyunturas y ligamentos, crece con el crecimiento que da Dios.=IsDQue nadie os prive de vuestro premio haciendo alarde de humildad y de dar culto a los ángeles (metiéndose en lo que no ha visto), hinchado de vanidad por su propia mente carnal,QHDTodo esto es sombra de lo que ha de venir; pero el cuerpo es de Cristo.~GuDPor tanto, nadie os critique en asuntos de comida o de bebida, o en cuanto a días de fiesta, luna nueva o sábados.{FoDY despojó a los principados y a las autoridades y los exhibió públicamente, triunfando sobre ellos en la cruz.EDÉl anuló el acta de los decretos que había contra nosotros, que nos era contraria, y la quitó de en medio clavándola en la cruz.D3D Y a vosotros, estando muertos en pecados y en la incircuncisión de vuestra carne, os dio vida juntamente con él, perdonándoos todos los pecados.C-D Con él fuisteis sepultados en el bautismo, y en él fuisteis también resucitados por la fe en el poder de Dios que lo levantó de los muertos.AB{D En él también fuisteis circuncidados con circuncisión no hecha por mano de hombre, sino por la circuncisión de Cristo, en la cual sois despojados de vuestra naturaleza pecaminosa.^A5D y vosotros estáis completos en él, que es la cabeza de todo principado y potestad.N@D Porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la divinidad,3?_DMirad que nadie os engañe por medio de filosofías y huecas sutilezas basadas en las tradiciones de los hombres, conforme a los elementos del mundo, y no según Cristo. > Darraigados y sobreedificados en él y confirmados en la fe, así como habéis sido enseñados, abundando en acciones de gracias.Z=-DPor tanto, de la manera que habéis recibido al Señor Jesucristo, andad en él,,<QDporque aunque estoy ausente en cuerpo, no obstante, en espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro buen orden y la firmeza de vuestra fe en Cristo.J; DEsto lo digo para que nadie os engañe con palabras persuasivas,[:/Den quien están escondidos todos los tesoros de la sabiduría y del conocimiento.A9{DLucho para que sean consolados sus corazones y para que, unidos en amor, alcancen todas las riquezas de pleno entendimiento, a fin de conocer el misterio de Dios el Padre y de Cristo,8 -DQuiero pues, que sepáis cuán grande lucha sostengo por vosotros, por los que están en Laodicea y por todos los que nunca han visto mi rostro.k7 QDPara esto también trabajo, luchando según la fuerza de él, la cual actúa poderosamente en mí.+6 QDNosotros anunciamos a Cristo, amonestando a todo hombre y enseñando a todo hombre en toda sabiduría, a fin de presentar perfecto en Cristo Jesús a todo hombre.5 -DA ellos, Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles, que es Cristo en vosotros, esperanza de gloria.y4 mDel misterio que había estado oculto desde los siglos y edades, pero que ahora ha sido manifestado a sus santos.3 3DDe ella fui hecho ministro, según la administración de Dios que me fue dada para con vosotros, para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios,2 'DAhora me gozo en lo que padezco por vosotros y cumplo en mi carne lo que falta de las aflicciones de Cristo por su cuerpo, que es la iglesia.r1 _DPero es necesario que permanezcáis fundados y firmes en la fe, sin moveros de la esperanza del evangelio que habéis oído, el cual se predica en toda la creación que está debajo del cielo y del cual yo, Pablo, fui hecho ministro.}0 uDen su cuerpo de carne, por medio de la muerte, para presentaros santos y sin mancha e irreprochables delante de él./ /DTambién a vosotros, que erais en otro tiempo extraños y enemigos por vuestros pensamientos y por vuestras malas obras, ahora os ha reconciliado3. aDy por medio de él reconciliar consigo todas las cosas, así las que están en la tierra como las que están en los cielos, haciendo la paz mediante la sangre de su cruz.F- Dporque al Padre agradó que en él habitara toda la plenitud,!, =DÉl es también la cabeza del cuerpo que es la iglesia, y es el principio, el primogénito de entre los muertos, para que en todo tenga la preeminencia,P+ DY él es antes que todas las cosas, y todas las cosas en él subsisten.o* YDporque en él fueron creadas todas las cosas, las que hay en los cielos y las que hay en la tierra, visibles e invisibles; sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades; todo fue creado por medio de él y para él.S) !DCristo es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación,J( Den quien tenemos redención por su sangre, el perdón de pecados.e' ED Él nos ha librado del poder de las tinieblas y nos ha trasladado al reino de su amado Hijo,v& gD y, con gozo, daréis gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz.m% UD Fortalecidos con todo poder, conforme a la potencia de su gloria, obtendréis fortaleza y paciencia,$ 'D Así podréis andar como es digno del Señor, agradándolo en todo, llevando fruto en toda buena obra y creciendo en el conocimiento de Dios.O# D Por lo cual también nosotros, desde el día que lo oímos, no cesamos de orar por vosotros y de pedir que seáis llenos del conocimiento de su voluntad en toda sabiduría e inteligencia espiritual.F" Dquien también nos ha declarado vuestro amor en el espíritu.s! aDAsí lo aprendisteis de Epafras, nuestro consiervo amado, que es un fiel ministro de Cristo para vosotros,4  cDque ha llegado hasta vosotros, así como a todo el mundo, y lleva fruto y crece también en vosotros, desde el día que oísteis y conocisteis la gracia de Dios en verdad. Da causa de la esperanza que os está guardada en los cielos. De esta esperanza ya habéis oído por la palabra verdadera del evangelio,c ADpues hemos oído de vuestra fe en Cristo Jesús y del amor que tenéis a todos los santos,c ADSiempre que oramos por vosotros, damos gracias a Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo, %Da los santos y fieles hermanos en Cristo que están en Colosas: Gracia y paz sean a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.T %DPablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo,O:La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.P:Todos los santos os saludan, y especialmente los de la casa de César.b=:Saludad a todos los santos en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo os saludan.Q:Al Dios y Padre nuestro sea gloria por los siglos de los siglos. Amén. Fw~~t}}|{{y{zzyyRxxwwvvvOuuuDttssnsrrEqqbbwba0``T__^^]]\\M[[7ZZ8YYXFWWVaVUUtTT)SRRUQQhPOO~ONqNMM.LL>`===*[wvExhorta asimismo a los jóvenes a que sean prudentes.Zva ser prudentes, castas, cuidadosas de su casa, buenas, sujetas a sus maridos, para que la palabra de Dios no sea blasfemada.QYvQue enseñen a las mujeres jóvenes a amar a sus maridos y a sus hijos,XvLas ancianas asimismo sean reverentes en su porte. Que no sean calumniadoras ni esclavas del vino, sino maestras del bien.hWIvQue los ancianos sean sobrios, serios, prudentes, sanos en la fe, en el amor, en la paciencia.EV vPero tú habla lo que está de acuerdo con la sana doctrina.U  vProfesan conocer a Dios, pero con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes, reprobados en cuanto a toda buena obra. T ;vTodas las cosas son puras para los puros, pero para los corrompidos e incrédulos nada es puro, pues hasta su mente y su conciencia están corrompidas.dS Cvy no atiendan a fábulas judaicas ni a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.dR Cv Este testimonio es verdadero. Por eso, repréndelos duramente, para que sean sanos en la fezQ ov Uno de ellos, su propio profeta, dijo: «Los cretenses son siempre mentirosos, malas bestias, glotones ociosos».P {v A esos es preciso tapar la boca, porque trastornan casas enteras enseñando por ganancia deshonesta lo que no conviene.pO [v Hay aún muchos obstinados, habladores de vanidades y engañadores, mayormente los de la circuncisión.N -v retenedor de la palabra fiel tal como ha sido enseñada, para que también pueda exhortar con sana enseñanza y convencer a los que contradicen.\M 3vDebe ser hospedador, amante de lo bueno, sobrio, justo, santo, dueño de sí mismo,BwlSaluda a Prisca y a Aquila y a la casa de Onesíforo.AlY el Señor me librará de toda obra mala y me preservará para su reino celestial. A él sea gloria por los siglos de los siglos. Amén.4@alPero el Señor estuvo a mi lado y me dio fuerzas, para que por mí fuera cumplida la predicación, y que todos los gentiles oyeran. Así fui librado de la boca del león.{?olEn mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado, sino que todos me desampararon; no les sea tomado esto en cuenta._>7lGuárdate tú también de él, pues en gran manera se ha opuesto a nuestras palabras.d=AlAlejandro el herrero me ha causado muchos males; el Señor le pague conforme a sus hechos.v<el Trae, cuando vengas, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo, y los libros, mayormente los pergaminos.';Il A Tíquico lo envié a Éfeso.k:Ol Solo Lucas está conmigo. Toma a Marcos y tráelo contigo, porque me es útil para el ministerio.9l porque Demas me ha desamparado, amando este mundo, y se ha ido a Tesalónica. Crescente fue a Galacia, y Tito a Dalmacia.&8Gl Procura venir pronto a verme,87ilPor lo demás, me está reservada la corona de justicia, la cual me dará el Señor, juez justo, en aquel día; y no solo a mí, sino también a todos los que aman su venida.P6lHe peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la fe.X5)lYo ya estoy próximo a ser sacrificado. El tiempo de mi partida está cercano.n4UlPero tú sé sobrio en todo, soporta las aflicciones, haz obra de evangelista, cumple tu ministerio.K3ly apartarán de la verdad el oído y se volverán a las fábulas.#2?lpues vendrá tiempo cuando no soportarán la sana doctrina, sino que, teniendo comezón de oir, se amontonarán maestros conforme a sus propias pasiones,1lque prediques la palabra y que instes a tiempo y fuera de tiempo. Redarguye, reprende, exhorta con toda paciencia y doctrina,0 -lTe suplico encarecidamente delante de Dios y del Señor Jesucristo, que juzgará a los vivos y a los muertos en su manifestación y en su Reino,b/=la fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra..lToda la Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,--ly que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.f,ElPero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendidoi+Kl pero los malos hombres y los engañadores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.g*Gl Y también todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán persecución;/)Wl persecuciones, padecimientos, como los que me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra; persecuciones que he sufrido, pero de todas me ha librado el Señor.`(9l Pero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, entereza, amor, paciencia,z'ml Pero no irán más adelante, porque su insensatez será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquellos..&UlY de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también estos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos en cuanto a la fe.b%=lEstas siempre están aprendiendo, pero nunca pueden llegar al conocimiento de la verdad.$lDe ellos son los que se meten en las casas y llevan cautivas a las mujercillas cargadas de pecados, arrastradas por diversas pasiones.b#=lque tendrán apariencia de piedad, pero negarán la eficacia de ella. A esos, evítalos.W"'ltraidores, impetuosos, engreídos, amadores de los deleites más que de Dios,g!Glsin afecto natural, implacables, calumniadores, sin templanza, crueles, enemigos de lo bueno,  lHabrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanidosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,T #lTambién debes saber que en los últimos días vendrán tiempos peligrosos.Rly escapen del lazo del diablo, en que están cautivos a voluntad de él.lDebe corregir con mansedumbre a los que se oponen, por si quizá Dios les conceda que se arrepientan para conocer la verdadwlporque el siervo del Señor no debe ser amigo de contiendas, sino amable para con todos, apto para enseñar, sufrido.]3lPero desecha las cuestiones necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas,lHuye también de las pasiones juveniles y sigue la justicia, la fe, el amor y la paz, con los que de corazón limpio invocan al Señor.!lAsí que, si alguno se limpia de estas cosas, será instrumento para honra, santificado, útil al Señor y dispuesto para toda buena obra.(IlEn una casa grande, no solamente hay utensilios de oro y de plata, sino también de madera y de barro; unos son para usos honrosos, y otros para usos comunes.4alPero el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: «Conoce el Señor a los que son suyos» y «Apártese de maldad todo aquel que invoca el nombre de Cristo».talque se desviaron de la verdad diciendo que la resurrección ya se efectuó, y trastornan la fe de algunos.V%ly su palabra carcomerá como gangrena. Así aconteció con Himeneo y Fileto,`9lPero evita profanas y vanas palabrerías, porque conducirán más y más a la impiedadlProcura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que usa bien la palabra de verdad.)KlRecuérdales esto, exhortándolos delante del Señor a que no discutan sobre palabras, lo cual para nada aprovecha, sino que es para perdición de los oyentes.U#l si somos infieles, él permanece fiel, porque no puede negarse a sí mismo.\1l si sufrimos, también reinaremos con él; si lo negamos, él también nos negará;U#l Palabra fiel es esta: Si somos muertos con él, también viviremos con él;+l Por tanto, todo lo soporto por amor de los escogidos, para que ellos también obtengan la salvación que es en Cristo Jesús con gloria eterna.t al en el cual sufro penalidades, hasta prisiones a modo de malhechor; pero la palabra de Dios no está presa.m SlAcuérdate de Jesucristo, descendiente de David, resucitado de los muertos conforme a mi evangelio,J  lConsidera lo que digo, y el Señor te dé entendimiento en todo.L lEl labrador, para participar de los frutos, debe trabajar primero.Y +lY también el que lucha como atleta, no es coronado si no lucha legítimamente.uclNinguno que milita se enreda en los negocios de la vida, a fin de agradar a aquel que lo tomó por soldado.GlTú, pues, sufre penalidades como buen soldado de Jesucristo.lLo que has oído de mí ante muchos testigos, esto encarga a hombres fieles que sean idóneos para enseñar también a otros.P lTú, pues, hijo mío, esfuérzate en la gracia que es en Cristo Jesús.  lConcédale el Señor que halle misericordia cerca del Señor en aquel día. Y cuánto nos ayudó en Éfeso, tú lo sabes mejor.O lsino que, cuando estuvo en Roma, me buscó solícitamente y me halló. lTenga el Señor misericordia de la casa de Onesíforo, porque muchas veces me confortó y no se avergonzó de mis cadenas,d ClYa sabes que me abandonaron todos los que están en Asia, entre ellos Figelo y Hermógenes.N lGuarda el buen depósito por el Espíritu Santo que mora en nosotros.j Ol Retén la forma de las sanas palabras que de mí oíste, en la fe y amor que es en Cristo Jesús.2~ _l por lo cual asimismo padezco esto. Pero no me avergüenzo, porque yo sé a quién he creído y estoy seguro de que es poderoso para guardar mi depósito para aquel día.]} 5l De este evangelio yo fui constituido predicador, apóstol y maestro de los gentiles,0| [l pero que ahora ha sido manifestada por la aparición de nuestro Salvador Jesucristo, el cual quitó la muerte y sacó a luz la vida y la inmortalidad por el evangelio.F{ l Él nos salvó y llamó con llamamiento santo, no conforme a nuestras obras, sino según el propósito suyo y la gracia que nos fue dada en Cristo Jesús antes de los tiempos de los siglos,.z WlPor tanto, no te avergüences de dar testimonio de nuestro Señor, ni de mí, preso suyo, sino participa de las aflicciones por el evangelio según el poder de Dios.gy Ilporque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio.qx ]lPor eso te aconsejo que avives el fuego del don de Dios que está en ti por la imposición de mis manos,"w ?ltrayendo a la memoria la fe no fingida que hay en ti, la cual habitó primero en tu abuela Loida y en tu madre Eunice, y estoy seguro que en ti también.Uv %lAl acordarme de tus lágrimas, siento deseo de verte, para llenarme de gozo,u #lDoy gracias a Dios, al cual sirvo desde mis mayores con limpia conciencia, de que sin cesar me acuerdo de ti en mis oraciones noche y día.it Mla Timoteo, amado hijo: Gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y de Jesucristo nuestro Señor.ts elPablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, según la promesa de la vida que es en Cristo Jesús,Zr-bla cual profesando algunos, se desviaron de la fe. La gracia sea contigo. Amén.q/bTimoteo, guarda lo que se te ha encomendado, evitando las profanas pláticas sobre cosas vanas y los argumentos de la falsamente llamada ciencia,ipKbDe este modo atesorarán para sí buen fundamento para el futuro, y alcanzarán la vida eterna.PobQue hagan bien, que sean ricos en buenas obras, dadivosos y generosos.Xn)bA los ricos de este mundo manda que no sean altivos ni pongan la esperanza en las riquezas, las cuales son inciertas, sino en el Dios vivo, que nos da todas las cosas en abundancia para que las disfrutemos.4mabel único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible y a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver. A él sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.tlabAparición que a su tiempo mostrará el bienaventurado y solo Soberano, Rey de reyes y Señor de señores,qk[bque guardes el mandamiento sin mancha ni reprensión, hasta la aparición de nuestro Señor Jesucristo.j'b Te mando delante de Dios, que da vida a todas las cosas, y de Jesucristo, que dio testimonio de la buena profesión delante de Poncio Pilato,)iKb Pelea la buena batalla de la fe, echa mano de la vida eterna, a la cual asimismo fuiste llamado, habiendo hecho la buena profesión delante de muchos testigos.hb Pero tú, hombre de Dios, huye de estas cosas y sigue la justicia, la piedad, la fe, el amor, la paciencia, la mansedumbre.g3b porque raíz de todos los males es el amor al dinero, el cual codiciando algunos, se extraviaron de la fe y fueron atormentados con muchos dolores.$fAb pero los que quieren enriquecerse caen en tentación y lazo, y en muchas codicias necias y dañosas que hunden a los hombres en destrucción y perdición,GebAsí que, teniendo sustento y abrigo, estemos ya satisfechos;Rdbporque nada hemos traído a este mundo y, sin duda, nada podremos sacar.Hc bPero gran ganancia es la piedad acompañada de contentamiento, b9bdiscusiones necias de hombres corruptos de entendimiento y privados de la verdad, que toman la piedad como fuente de ganancia. Apártate de los tales.!a;bestá envanecido, nada sabe y delira acerca de cuestiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas,`#bSi alguno enseña otra cosa y no se conforma a las sanas palabras de nuestro Señor Jesucristo y a la doctrina que es conforme a la piedad,N_bY los que tienen amos creyentes no los tengan en menos por ser hermanos, sino sírvanlos mejor, por cuanto son creyentes y amados los que se benefician de su buen servicio. Esto enseña y exhorta.!^ =bTodos los que están bajo el yugo de esclavitud, tengan a sus amos por dignos de todo honor, para que no sea blasfemado el nombre de Dios y la doctrina.u]cbAsimismo se hacen manifiestas las buenas obras; y las que son de otra manera, no pueden permanecer ocultas.\bLos pecados de algunos hombres se hacen patentes antes que ellos vengan a juicio, pero a otros se les descubren después.s[_bYa no bebas agua, sino usa de un poco de vino por causa de tu estómago y de tus frecuentes enfermedades.iZKbNo impongas con ligereza las manos a ninguno ni participes en pecados ajenos. Consérvate puro.$YAbTe encarezco delante de Dios, del Señor Jesucristo y de sus ángeles escogidos, que guardes estas cosas sin prejuicios, no haciendo nada con parcialidad.jXMbA los que persisten en pecar, repréndelos delante de todos, para que los demás también teman.^W5bContra un anciano no admitas acusación si no está apoyada por dos o tres testigos.rV]bpues la Escritura dice: «No pondrás bozal al buey que trilla» y «Digno es el obrero de su salario».UbLos ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doble honor, mayormente los que trabajan en predicar y enseñar,.TUbSi algún creyente o alguna creyente tiene viudas, que las mantenga, y no sea gravada la iglesia, a fin de que haya lo suficiente para las que en verdad son viudas.>Swbporque ya algunas se han apartado en pos de Satanás.R#bQuiero, pues, que las viudas jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen su casa; que no den al adversario ninguna ocasión de maledicencia,"Q=b Y también aprenden a ser ociosas, andando de casa en casa; y no solamente ociosas, sino también chismosas y entrometidas, hablando lo que no debieran.OPb incurriendo así en condenación por haber quebrantado su primera fe.Ob Pero viudas más jóvenes no admitas, porque cuando, impulsadas por sus deseos, se rebelan contra Cristo, quieren casarse,MNb que tenga testimonio de buenas obras: si ha criado hijos, si ha practicado la hospitalidad, si ha lavado los pies de los santos, si ha socorrido a los afligidos, si ha practicado toda buena obra.qM[b Sea puesta en la lista solo la viuda no menor de sesenta años, que haya sido esposa de un solo marido,Lbporque si alguno no provee para los suyos, y mayormente para los de su casa, ha negado la fe y es peor que un incrédulo.;KqbManda también esto, para que sean irreprochables,GJbPero la que se entrega a los placeres, viviendo está muerta.IybPero la que en verdad es viuda y ha quedado sola, espera en Dios y es diligente en súplicas y oraciones noche y día.HH bPero si alguna viuda tiene hijos o nietos, aprendan estos primero a ser piadosos para con su propia familia y a recompensar a sus padres, porque esto es lo bueno y agradable delante de Dios.1G]bHonra a las viudas que en verdad lo son.\F1ba las ancianas, como a madres; a las jovencitas, como a hermanas, con toda pureza.eE EbNo reprendas al anciano, sino exhórtalo como a padre; a los más jóvenes, como a hermanos; D bTen cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello, pues haciendo esto te salvarás a ti mismo y a los que te escuchen.jCMbOcúpate en estas cosas; permanece en ellas, para que tu aprovechamiento sea manifiesto a todos.BybNo descuides el don que hay en ti, que te fue dado mediante profecía con la imposición de las manos del presbiterio.WA'b Entre tanto que voy, ocúpate en la lectura, la exhortación y la enseñanza.@}b Ninguno tenga en poco tu juventud, sino sé ejemplo de los creyentes en palabra, conducta, amor, espíritu, fe y pureza.?7b Esto manda y enseña.(>Ib que por esto mismo trabajamos y sufrimos oprobios, porque esperamos en el Dios viviente, que es el Salvador de todos los hombres, mayormente de los que creen.@={b Palabra fiel es esta y digna de ser recibida por todos:<5bporque el ejercicio corporal para poco es provechoso, pero la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente y de la venidera.P;bDesecha las fábulas profanas y de viejas. Ejercítate para la piedad,:)bSi esto enseñas a los hermanos, serás buen ministro de Jesucristo, nutrido con las palabras de la fe y de la buena doctrina que has seguido.I9 bya que por la palabra de Dios y por la oración es santificado.l8Qbporque todo lo que Dios creó es bueno y nada es de desecharse, si se toma con acción de gracias,<7qbEstos prohibirán casarse y mandarán abstenerse de alimentos que Dios creó para que con acción de gracias participaran de ellos los creyentes y los que han conocido la verdad,I6 bde hipócritas y mentirosos, cuya conciencia está cauterizada.'5 IbPero el Espíritu dice claramente que, en los últimos tiempos, algunos apostatarán de la fe, escuchando a espíritus engañadores y a doctrinas de demonios,]43bIndiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: Dios fue manifestado en carne, justificado en el Espíritu, visto de los ángeles, predicado a los gentiles, creído en el mundo, recibido arriba en gloria.3bpara que, si tardo, sepas cómo debes conducirte en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios viviente, columna y defensa de la verdad.J2 bEsto te escribo, aunque tengo la esperanza de ir pronto a verte, 1 b porque los que ejerzan bien el diaconado, ganarán para sí un grado honroso y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús.e0Cb Los diáconos sean maridos de una sola mujer, y que gobiernen bien a sus hijos y sus casas,]/3b Las mujeres asimismo sean honestas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo.y.kb Y estos también sean sometidos primero a prueba, y luego, si son irreprochables, podrán ejercer el diaconado.@-{b que guarden el misterio de la fe con limpia conciencia.~,ubLos diáconos asimismo deben ser honestos, sin doblez, no dados a mucho vino ni codiciosos de ganancias deshonestas;+}bTambién es necesario que tenga buen testimonio de los de afuera, para que no caiga en descrédito y en lazo del diablo.a*;bque no sea un neófito, no sea que envaneciéndose caiga en la condenación del diablo.a);b(pues el que no sabe gobernar su propia casa, ¿cómo cuidará de la iglesia de Dios?);[(/bque gobierne bien su casa, que tenga a sus hijos en sujeción con toda honestidad'bque no sea dado al vino ni amigo de peleas; que no sea codicioso de ganancias deshonestas, sino amable, apacible, no avaro;&bPero es necesario que el obispo sea irreprochable, marido de una sola mujer, sobrio, prudente, decoroso, hospedador, apto para enseñar;G% bPalabra fiel: «Si alguno anhela obispado, buena obra desea».f$EbPero se salvará engendrando hijos, si permanece en fe, amor y santificación, con modestia.d#Aby Adán no fue engañado, sino que la mujer, siendo engañada, incurrió en transgresión.6"gb pues Adán fue formado primero, después Eva;e!Cb No permito a la mujer enseñar, ni ejercer dominio sobre el hombre, sino estar en silencio,: ob La mujer aprenda en silencio, con toda sujeción.T!b sino con buenas obras, como corresponde a mujeres que practican la piedad.)b Asimismo, que las mujeres se atavíen de ropa decorosa, con pudor y modestia: no con peinado ostentoso, ni oro ni perlas ni vestidos costosos,jMbQuiero, pues, que los hombres oren en todo lugar, levantando manos santas, sin ira ni contienda.  bPara esto yo fui constituido predicador, apóstol y maestro de los gentiles en fe y verdad. Digo la verdad en Cristo, no miento.kObel cual se dio a sí mismo en rescate por todos, de lo cual se dio testimonio a su debido tiempo.`9bpues hay un solo Dios, y un solo mediador entre Dios y los hombres: Jesucristo hombre,a;bel cual quiere que todos los hombres sean salvos y vengan al conocimiento de la verdad,FbEsto es bueno y agradable delante de Dios, nuestro Salvador,}bpor los reyes y por todos los que tienen autoridad, para que vivamos quieta y reposadamente en toda piedad y honestidad.x kbExhorto ante todo, a que se hagan rogativas, oraciones, peticiones y acciones de gracias por todos los hombres,q ]bEntre ellos están Himeneo y Alejandro, a quienes entregué a Satanás para que aprendan a no blasfemar.e Ebmanteniendo la fe y buena conciencia. Por desecharla, algunos naufragaron en cuanto a la fe." ?bEste mandamiento, hijo Timoteo, te encargo, para que, conforme a las profecías que se hicieron antes en cuanto a ti, milites por ellas la buena milicia, bPor tanto, al Rey de los siglos, inmortal, invisible, al único y sabio Dios, sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén.8 kbPero por esto fui recibido a misericordia, para que Jesucristo mostrara en mí el primero toda su clemencia, para ejemplo de los que habrían de creer en él para vida eterna. 'bPalabra fiel y digna de ser recibida por todos: que Cristo Jesús vino al mundo para salvar a los pecadores, de los cuales yo soy el primero.f GbY la gracia de nuestro Señor fue más abundante con la fe y el amor que es en Cristo Jesús. #b habiendo yo sido antes blasfemo, perseguidor e injuriador; pero fui recibido a misericordia porque lo hice por ignorancia, en incredulidad.  b Doy gracias al que me fortaleció, a Cristo Jesús, nuestro Señor, porque, teniéndome por fiel, me puso en el ministerio, Ix~~i}}}"||{{zLyyQxx+wuvuutt?snrrqqdppZooon\nmm5llYkk1jj8ii%hhwgg0fSeeddEccc@baa.`__m^^:]]e\\E[[%ZZ^YXXjWVV{VAUUVTTSS R[QQXPPPHOONQMMkLL#KcJJ II7HHUGFFF)EE>DD]CCCXBmB,AAf@@O?f>> =<ju En la fe murieron todos estos sin haber recibido lo prometido, sino mirándolo de lejos, creyéndolo y saludándolo, y confesando que eran extranjeros y peregrinos sobre la tierra.)iK Por lo cual también, de uno, y ese ya casi muerto, salieron como las estrellas del cielo en multitud, como la arena innumerable que está a la orilla del mar.>hu Por la fe también la misma Sara, siendo estéril, recibió fuerza para concebir; y dio a luz aun fuera del tiempo de la edad, porque creyó que era fiel quien lo había prometido.ag; porque esperaba la ciudad que tiene fundamentos, cuyo arquitecto y constructor es Dios.!f; Por la fe habitó como extranjero en la tierra prometida como en tierra ajena, habitando en tiendas con Isaac y Jacob, coherederos de la misma promesa,e Por la fe Abraham, siendo llamado, obedeció para salir al lugar que había de recibir como herencia; y salió sin saber a dónde iba.ndU Por la fe Noé, cuando fue advertido por Dios acerca de cosas que aún no se veían, con temor preparó el arca en que su casa se salvaría; y por esa fe condenó al mundo y fue hecho heredero de la justicia que viene por la fe.c1 Pero sin fe es imposible agradar a Dios, porque es necesario que el que se acerca a Dios crea que él existe y que recompensa a los que lo buscan..bU Por la fe Enoc fue traspuesto para no ver muerte, y no fue hallado, porque lo traspuso Dios; y antes que fuera traspuesto, tuvo testimonio de haber agradado a Dios.Ea Por la fe Abel ofreció a Dios más excelente sacrificio que Caín, por lo cual alcanzó testimonio de que era justo, dando Dios testimonio de sus ofrendas; y muerto, aún habla por ella. ` Por la fe comprendemos que el universo fue hecho por la palabra de Dios, de modo que lo que se ve fue hecho de lo que no se veía.:_o Por ella alcanzaron buen testimonio los antiguos.[^ 1 Es, pues, la fe la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve.~]u 'Pero nosotros no somos de los que retroceden para perdición, sino de los que tienen fe para preservación del alma.S\ &Mas el justo vivirá por fe; pero si retrocede, no agradará a mi alma».L[ %«Porque aún un poco y el que ha de venir vendrá, y no tardará.qZ[ $pues os es necesaria la paciencia, para que, habiendo hecho la voluntad de Dios, obtengáis la promesa.NY #No perdáis, pues, vuestra confianza, que tiene una gran recompensa,?Xw "porque de los presos también os compadecisteis, y el despojo de vuestros bienes sufristeis con gozo, sabiendo que tenéis en vosotros una mejor y perdurable herencia en los cielos.;Wo !por una parte, ciertamente, con vituperios y tribulaciones fuisteis hechos espectáculo, y por otra, llegasteis a ser compañeros de los que estaban en una situación semejante:V Pero traed a la memoria los días pasados, en los cuales, después de haber sido iluminados, sostuvisteis un fuerte y doloroso combate;8Uk ¡Horrenda cosa es caer en manos del Dios vivo!T! Pues conocemos al que dijo: «Mía es la venganza, yo daré el pago»—dice el Señor—. Y otra vez: «El Señor juzgará a su pueblo».? Diciendo primero: «Sacrificio y ofrenda, holocaustos y expiaciones por el pecado no quisiste, ni te agradaron»—cosas que se ofrecen según la Ley—,=y Entonces dije: “He aquí, vengo, Dios, para hacer tu voluntad, como en el rollo del libro está escrito de mí”».A<} Holocaustos y expiaciones por el pecado no te agradaron.m;S Por lo cual, entrando en el mundo dice: «Sacrificio y ofrenda no quisiste, mas me diste un cuerpo.]:3 porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados.M9 Pero en estos sacrificios cada año se hace memoria de los pecados,8 De otra manera cesarían de ofrecerse, pues los que tributan este culto, limpios una vez, no tendrían ya más conciencia de pecado.S7 ! La Ley, teniendo la sombra de los bienes venideros, no la imagen misma de las cosas, nunca puede, por los mismos sacrificios que se ofrecen continuamente cada año, hacer perfectos a los que se acercan.86i así también Cristo fue ofrecido una sola vez para llevar los pecados de muchos; y aparecerá por segunda vez, sin relación con el pecado, para salvar a los que lo esperan.v5e Y de la manera que está establecido para los hombres que mueran una sola vez, y después de esto el juicio,x4i De otra manera le hubiera sido necesario padecer muchas veces desde el principio del mundo; pero ahora, en la consumación de los tiempos, se presentó una vez para siempre por el sacrificio de sí mismo para quitar de en medio el pecado.3} Y no entró para ofrecerse muchas veces, como entra el sumo sacerdote en el Lugar santísimo cada año con sangre ajena.%2C porque no entró Cristo en el santuario hecho por los hombres, figura del verdadero, sino en el cielo mismo, para presentarse ahora por nosotros ante Dios.&1E Fue, pues, necesario que las figuras de las cosas celestiales fueran purificadas así; pero las cosas celestiales mismas, con mejores sacrificios que estos,n0U Y según la Ley, casi todo es purificado con sangre; y sin derramamiento de sangre no hay remisión.j/M Además de esto, roció también con la sangre el Tabernáculo y todos los vasos del ministerio.K. diciendo: «Esta es la sangre del pacto que Dios os ha mandado».o-W porque habiendo anunciado Moisés todos los mandamientos de la Ley a todo el pueblo, tomó la sangre de los becerros y de los machos cabríos, con agua, lana escarlata e hisopo, y roció el mismo libro y también a todo el puebloD, De donde ni aun el primer pacto fue instituido sin sangre,n+U porque el testamento con la muerte se confirma, pues no es válido entre tanto que el testador vive.T*! pues donde hay testamento, es necesario que conste la muerte del testador,O) Por eso, Cristo es mediador de un nuevo pacto, para que, interviniendo muerte para la remisión de los pecados cometidos bajo el primer pacto, los llamados reciban la promesa de la herencia eterna,M( ¿cuánto más la sangre de Cristo, el cual mediante el Espíritu eterno se ofreció a sí mismo sin mancha a Dios, limpiará vuestras conciencias de obras muertas para que sirváis al Dios vivo?&'E Porque si la sangre de los toros y de los machos cabríos, y las cenizas de la becerra rociadas a los impuros, santifican para la purificación de la carne,0&Y y no por sangre de machos cabríos ni de becerros, sino por su propia sangre, entró una vez para siempre en el Lugar santísimo, habiendo obtenido eterna redención.6%e Pero estando ya presente Cristo, sumo sacerdote de los bienes venideros, por el más amplio y más perfecto tabernáculo, no hecho de manos, es decir, no de esta creación,!$; ya que consiste solo de comidas y bebidas, de diversas purificaciones y ordenanzas acerca de la carne, impuestas hasta el tiempo de reformar las cosas.=#s Lo cual es símbolo para el tiempo presente, según el cual se presentan ofrendas y sacrificios que no pueden hacer perfecto, en cuanto a la conciencia, al que practica ese culto,4"a El Espíritu Santo da a entender con esto que aún no se había abierto el camino al Lugar santísimo, entre tanto que la primera parte del Tabernáculo estuviera en pie.)!K Pero en la segunda parte, entra solo el sumo sacerdote una vez al año, llevando la sangre que ofrece por sí mismo y por los pecados de ignorancia del pueblo.  Así dispuestas estas cosas, en la primera parte del Tabernáculo entran los sacerdotes continuamente para cumplir los oficios del culto.  Sobre la urna estaban los querubines de gloria que cubrían el propiciatorio. De estas cosas no se puede ahora hablar en detalle.T! Allí había un incensario de oro y el Arca del pacto cubierta de oro por todas partes, en la que había una urna de oro que contenía el maná, la vara de Aarón que reverdeció y las tablas del pacto.\1 Tras el segundo velo estaba la parte del Tabernáculo llamada el Lugar santísimo.!; pues el Tabernáculo estaba dispuesto así: en la primera parte, llamada el Lugar santo, estaban el candelabro, la mesa y los panes de la proposición.\ 3 Ahora bien, aun el primer pacto tenía ordenanzas de culto y un santuario terrenal, Al decir «Nuevo pacto», ha dado por viejo al primero; y lo que se da por viejo y se envejece está próximo a desaparecer.q[ porque seré propicio a sus injusticias, y nunca más me acordaré de sus pecados ni de sus maldades».*M Ninguno enseñará a su prójimo, ni ninguno a su hermano, diciendo: “Conoce al Señor”, porque todos me conocerán, desde el menor hasta el mayor de ellos,y Por lo cual, este es el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días—dice el Señor—: Pondré mis leyes en la mente de ellos, y sobre su corazón las escribiré; y seré a ellos por Dios y ellos me serán a mí por pueblo.R No como el pacto que hice con sus padres el día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto. Como ellos no permanecieron en mi pacto, yo me desentendí de ellos—dice el Señor—.#pues reprendiéndolos dice: «Vienen días—dice el Señor— en que estableceré con la casa de Israel y la casa de Judá un nuevo pacto.taSi aquel primer pacto hubiera sido sin defecto, ciertamente no se habría procurado lugar para el segundo,{Pero ahora tanto mejor ministerio es el suyo, cuanto es mediador de un mejor pacto, establecido sobre mejores promesas.q[Estos sirven a lo que es figura y sombra de las cosas celestiales, como se le advirtió a Moisés cuando iba a erigir el Tabernáculo, diciéndole: «Mira, haz todas las cosas conforme al modelo que se te ha mostrado en el monte».Así que, si estuviera sobre la tierra, ni siquiera sería sacerdote, habiendo aún sacerdotes que presentan las ofrendas según la Ley.+Todo sumo sacerdote está constituido para presentar ofrendas y sacrificios, por lo cual es necesario que también este tenga algo que ofrecer.pYÉl es ministro del santuario y de aquel verdadero tabernáculo que levantó el Señor y no el hombre., SAhora bien, el punto principal de lo que venimos diciendo es que tenemos tal sumo sacerdote, el cual se sentó a la diestra del trono de la Majestad en los cielos.$ ALa Ley constituye sumos sacerdotes a hombres débiles; pero la palabra del juramento, posterior a la Ley, constituye al Hijo, hecho perfecto para siempre.d Aque no tiene necesidad cada día, como aquellos sumos sacerdotes, de ofrecer primero sacrificios por sus propios pecados, y luego por los del pueblo, porque esto lo hizo una vez para siempre, ofreciéndose a sí mismo. Tal sumo sacerdote nos convenía: santo, inocente, sin mancha, apartado de los pecadores y hecho más sublime que los cielos; Por eso puede también salvar perpetuamente a los que por él se acercan a Dios, viviendo siempre para interceder por ellos.V %pero este, por cuanto permanece para siempre, tiene un sacerdocio inmutable.hIY los otros sacerdotes llegaron a ser muchos, debido a que por la muerte no podían continuar;=uPor tanto, Jesús es hecho fiador de un mejor pacto.fEporque los otros ciertamente sin juramento fueron hechos sacerdotes; pero este, con el juramento del que le dijo: «Juró el Señor y no se arrepentirá: tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec».+QY esto no fue hecho sin juramento;r]—pues la Ley nada perfeccionó—y se introduce una mejor esperanza, por la cual nos acercamos a Dios.\1Queda, pues, abrogado el mandamiento anterior a causa de su debilidad e ineficacialQpues se da testimonio de él: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec».mSno constituido conforme a la ley meramente humana, sino según el poder de una vida indestructible,eCY esto es aun más evidente si a semejanza de Melquisedec se levanta un sacerdote distinto,~uPorque sabido es que nuestro Señor vino de la tribu de Judá, de la cual nada habló Moisés tocante al sacerdocio.]~3 y aquel de quien se dice esto, es de otra tribu, de la cual nadie sirvió al altar.T}! pues cambiado el sacerdocio, necesario es que haya también cambio de ley;| Si, pues, la perfección fuera por el sacerdocio levítico—bajo el cual recibió el pueblo la Ley—, ¿qué necesidad habría aún de que se levantara otro sacerdote, según el orden de Melquisedec, y que no fuera llamado según el orden de Aarón?,d{A porque aún estaba en las entrañas de su padre cuando Melquisedec le salió al encuentro.`z9 Y por decirlo así, en Abraham pagó el diezmo también Leví, que recibe los diezmos,zymY aquí ciertamente reciben los diezmos hombres mortales; pero allí, uno de quien se da testimonio de que vive.GxY, sin discusión alguna, el menor es bendecido por el mayor.wPero aquel cuya genealogía no es contada de entre ellos, tomó de Abraham los diezmos y bendijo al que tenía las promesas.bv=Ciertamente los que de entre los hijos de Leví reciben el sacerdocio, tienen mandamiento de tomar del pueblo los diezmos según la Ley, es decir, de sus hermanos, aunque estos también sean descendientes de Abraham.kuOConsiderad, pues, cuán grande era este, a quien aun Abraham el patriarca dio diezmos del botín.;toNada se sabe de su padre ni de su madre ni de sus antepasados; ni tampoco del principio y fin de su vida. Y así, a semejanza del Hijo de Dios, permanece sacerdote para siempre.'sGA él asimismo dio Abraham los diezmos de todo. Melquisedec significa primeramente «Rey de justicia», y también «Rey de Salem», esto es, «Rey de paz».r )Este Melquisedec, rey de Salem, sacerdote del Dios Altísimo, salió a recibir a Abraham que volvía de la derrota de los reyes, y lo bendijo.|qqdonde Jesús entró por nosotros como precursor, hecho sumo sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.bp=La cual tenemos como segura y firme ancla del alma, y que penetra hasta dentro del velo,Gopara que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos un fortísimo consuelo los que hemos acudido para asirnos de la esperanza puesta delante de nosotros.n!Por lo cual, queriendo Dios mostrar más abundantemente a los herederos de la promesa la inmutabilidad de su consejo, interpuso juramento, mLos hombres ciertamente juran por uno mayor que ellos, y para ellos el fin de toda controversia es el juramento para confirmación.@l{Y habiendo esperado con paciencia, alcanzó la promesa.^k5diciendo: «De cierto te bendeciré con abundancia y te multiplicaré grandemente».fjE Cuando Dios hizo la promesa a Abraham, no pudiendo jurar por otro mayor, juró por sí mismo~iu a fin de que no os hagáis perezosos, sino imitadores de aquellos que por la fe y la paciencia heredan las promesas.}hs Pero deseamos que cada uno de vosotros muestre la misma solicitud hasta el fin, para plena certeza de la esperanza,,gQ porque Dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el trabajo de amor que habéis mostrado hacia su nombre, habiendo servido a los santos y sirviéndolos aún.f  Pero en cuanto a vosotros, amados, estamos persuadidos de cosas mejores, pertenecientes a la salvación, aunque hablamos así,uecpero la que produce espinos y abrojos es reprobada, está próxima a ser maldecida y su fin es ser quemada.$dALa tierra que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella, y produce hierba provechosa a aquellos por los cuales es labrada, recibe bendición de Dios;c%y recayeron, sean otra vez renovados para arrepentimiento, crucificando de nuevo para sí mismos al Hijo de Dios y exponiéndolo a la burla.[b/y asimismo gustaron de la buena palabra de Dios y los poderes del mundo venidero,aEs imposible que los que una vez fueron iluminados, gustaron del don celestial, fueron hechos partícipes del Espíritu Santo6`gY esto haremos, si Dios en verdad lo permite.z_mde la doctrina de bautismos, de la imposición de manos, de la resurrección de los muertos y del juicio eterno.B^ Por tanto, dejando ya los rudimentos de la doctrina de Cristo, vamos adelante a la perfección, no echando otra vez el fundamento del arrepentimiento de obras muertas, de la fe en Dios,%]CEl alimento sólido es para los que han alcanzado madurez, para los que por el uso tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal.i\K Y todo aquel que participa de la leche es inexperto en la palabra de justicia, porque es niño.[} Debiendo ser ya maestros después de tanto tiempo, tenéis necesidad de que se os vuelva a enseñar cuáles son los primeros rudimentos de las palabras de Dios; y habéis llegado a ser tales, que tenéis necesidad de leche y no de alimento sólido.|Zq Acerca de esto tenemos mucho que decir, pero es difícil de explicar, por cuanto os habéis hecho tardos para oir.QY y fue declarado por Dios sumo sacerdote según el orden de Melquisedec.nXU y habiendo sido perfeccionado, vino a ser autor de eterna salvación para todos los que lo obedecen,ZW-Y, aunque era Hijo, a través del sufrimiento aprendió lo que es la obediencia;=VsY Cristo, en los días de su vida terrena, ofreció ruegos y súplicas con gran clamor y lágrimas al que lo podía librar de la muerte, y fue oído a causa de su temor reverente.pUYComo también dice en otro lugar: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec».'TGPor eso, tampoco Cristo se glorificó a sí mismo haciéndose sumo sacerdote, sino que fue Dios quien le dijo: «Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy».`S9Y nadie toma para sí esta honra, sino el que es llamado por Dios, como lo fue Aarón.mRSpor causa de la cual debe ofrecer por los pecados, tanto por sí mismo como también por el pueblo.|Qqél puede mostrarse paciente con los ignorantes y extraviados, puesto que él también está rodeado de debilidad,.P WPorque todo sumo sacerdote es escogido de entre los hombres y constituido a favor de los hombres ante Dios, para que presente ofrendas y sacrificios por los pecados,O Acerquémonos, pues, confiadamente al trono de la gracia, para alcanzar misericordia y hallar gracia para el oportuno socorro.%NCNo tenemos un sumo sacerdote que no pueda compadecerse de nuestras debilidades, sino uno que fue tentado en todo según nuestra semejanza, pero sin pecado.MPor tanto, teniendo un gran sumo sacerdote que traspasó los cielos, Jesús el Hijo de Dios, retengamos nuestra profesión./LW Y no hay cosa creada que no sea manifiesta en su presencia; antes bien todas las cosas están desnudas y abiertas a los ojos de aquel a quien tenemos que dar cuenta.dKA La palabra de Dios es viva, eficaz y más cortante que toda espada de dos filos: penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón.qJ[ Procuremos, pues, entrar en aquel reposo, para que ninguno caiga en semejante ejemplo de desobediencia.kIO porque el que ha entrado en su reposo, también ha reposado de sus obras, como Dios de las suyas.;Hq Por tanto, queda un reposo para el pueblo de Dios,SGSi Josué les hubiera dado el reposo, no hablaría después de otro día.$FAotra vez determina un día: «Hoy», del cual habló David mucho tiempo después, cuando dijo: «Si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones».*EMPor lo tanto, puesto que falta que algunos entren en él, y aquellos a quienes primero se les anunció la buena nueva no entraron por causa de la desobediencia,8DkNuevamente dice: «No entrarán en mi reposo».vCepues en cierto lugar dijo así del séptimo día: «Y reposó Dios de todas sus obras en el séptimo día».XB)Pero los que hemos creído entramos en el reposo, de la manera que dijo: «Por tanto, juré en mi ira que no entrarían en mi reposo», aunque las obras suyas estaban acabadas desde la fundación del mundo,4AaTambién a nosotros se nos ha anunciado la buena nueva como a ellos; a ellos de nada les sirvió haber oído la palabra, por no ir acompañada de fe en los que la oyeron. @ Temamos, pues, no sea que permaneciendo aún la promesa de entrar en su reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado.D?Y vemos que no pudieron entrar a causa de su incredulidad.b>=¿Y a quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino a aquellos que desobedecieron?=¿Y con quiénes estuvo él disgustado cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?<¿Quiénes fueron los que, habiendo oído, lo provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto por mano de Moisés?o;WPor lo cual dice: «Si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación».:{porque somos hechos participantes de Cristo, con tal que retengamos firme hasta el fin nuestra confianza del principio.&9E Antes bien, exhortaos los unos a los otros cada día, entre tanto que se dice: «Hoy», para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado,y8k Mirad, hermanos, que no haya en ninguno de vosotros corazón tan malo e incrédulo que se aparte del Dios vivo.H7  Por tanto, juré en mi ira: “No entrarán en mi reposo”». 6 Por eso me disgusté contra aquella generación y dije: “Siempre andan vagando en su corazón y no han conocido mis caminos”.d5A donde me tentaron vuestros padres; me pusieron a prueba y vieron mis obras cuarenta años.q4[no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación, en el día de la tentación en el desierto,F3Por eso, como dice el Espíritu Santo: «Si oís hoy su voz,#2?pero Cristo, como hijo, sobre su casa. Y esa casa somos nosotros, con tal que retengamos firme hasta el fin la confianza y el gloriarnos en la esperanza.x1iY Moisés a la verdad fue fiel en toda la casa de Dios, como siervo, para testimonio de lo que se iba a decir;S0Toda casa es hecha por alguien; pero el que hizo todas las cosas es Dios./wPorque de tanta mayor gloria que Moisés es estimado digno este, cuanto mayor honra que la casa tiene el que la hizo.f.Eel cual es fiel al que lo constituyó, como también lo fue Moisés en toda la casa de Dios.- 1Por tanto, hermanos santos, participantes del llamamiento celestial, considerad al apóstol y sumo sacerdote de nuestra profesión, Cristo Jesús,m,SPues en cuanto él mismo padeció siendo tentado, es poderoso para socorrer a los que son tentados.9+kPor lo cual debía ser en todo semejante a sus hermanos, para venir a ser misericordioso y fiel sumo sacerdote en lo que a Dios se refiere, para expiar los pecados del pueblo.c*?Ciertamente no socorrió a los ángeles, sino que socorrió a la descendencia de Abraham.p)Yy librar a todos los que por el temor de la muerte estaban durante toda la vida sujetos a servidumbre.L(Así que, por cuanto los hijos participaron de carne y sangre, él también participó de lo mismo para destruir por medio de la muerte al que tenía el imperio de la muerte, esto es, al diablo,q'[ Y otra vez dice: «Yo confiaré en él». Y de nuevo: «Aquí estoy yo con los hijos que Dios me dio».f&E diciendo: «Anunciaré a mis hermanos tu nombre, en medio de la congregación te alabaré».% porque el que santifica y los que son santificados, de uno son todos; por lo cual no se avergüenza de llamarlos hermanos,i$K Convenía a aquel por cuya causa existen todas las cosas y por quien todas las cosas subsisten que, habiendo de llevar muchos hijos a la gloria, perfeccionara por medio de las aflicciones al autor de la salvación de ellos,[#/ Pero vemos a aquel que fue hecho un poco menor que los ángeles, a Jesús, coronado de gloria y de honra a causa del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Dios experimentara la muerte por todos.1"[Todo lo sujetaste bajo sus pies». En cuanto le sujetó todas las cosas, nada dejó que no le sea sujeto, aunque todavía no vemos que todas las cosas le sean sujetas.!{Lo hiciste un poco menor que los ángeles, lo coronaste de gloria y de honra y lo pusiste sobre las obras de tus manos. /Al contrario, alguien testificó en cierto lugar, diciendo: «¿Qué es el hombre para que te acuerdes de él, el ser humano para que lo visites?]3Dios no sujetó a los ángeles el mundo venidero, acerca del cual estamos hablando.#testificando Dios juntamente con ellos, con señales, prodigios, diversos milagros y repartimientos del Espíritu Santo según su voluntad.5c¿cómo escaparemos nosotros, si descuidamos una salvación tan grande? La cual, habiendo sido anunciada primeramente por el Señor, nos fue confirmada por los que oyeron,  Porque si la palabra dicha por medio de los ángeles fue firme y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución,z oPor tanto, es necesario que con más diligencia atendamos a las cosas que hemos oído, no sea que nos deslicemos.~ w¿No son todos espíritus ministradores, enviados para servicio a favor de los que serán herederos de la salvación?   ¿A cuál de los ángeles dijo Dios jamás: «Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies»?o Y como un vestido los envolverás, y serán mudados. Pero tú eres el mismo, y tus años no acabarán».^ 7 Ellos perecerán, mas tú permaneces. Todos ellos se envejecerán como una vestidura;n W También dice: «Tú, Señor, en el principio fundaste la tierra, y los cielos son obra de tus manos.  Has amado la justicia y odiado la maldad, por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo, con óleo de alegría más que a tus compañeros».v gPero del Hijo dice: «Tu trono, Dios, por los siglos de los siglos. Cetro de equidad es el cetro de tu Reino. Y ciertamente, hablando de los ángeles dice: «El que hace a sus ángeles espíritus, y a sus ministros llama de fuego». ~~j}}|{{Uzzhyxx/wwvv4uttHss6rrhqqPppoonnm[ll)kjj^j)jihhoggdffeemddCccc baaM``N_z_^^B^ ]]@\\[[RZZZ[YYEXXWW$VVaUUxU7TT0SSSRQQRPPQOONiMMMLLKeJJyIIHHHGGaFFEEEDD(CCBkA@@t??z?>>%==3< pues habéis renacido, no de simiente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra de Dios que vive y permanece para siempre,4= cAl obedecer a la verdad, mediante el Espíritu, habéis purificado vuestras almas para el amor fraternal no fingido. Amaos unos a otros entrañablemente, de corazón puro,< Por medio de él creéis en Dios, quien lo resucitó de los muertos y le ha dado gloria, para que vuestra fe y esperanza sean en Dios. ; Él estaba destinado desde antes de la fundación del mundo, pero ha sido manifestado en los últimos tiempos por amor de vosotros.c: Asino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación.&9 Gpues ya sabéis que fuisteis rescatados de vuestra vana manera de vivir (la cual recibisteis de vuestros padres) no con cosas corruptibles, como oro o plata,%8 ESi invocáis por Padre a aquel que sin acepción de personas juzga según la obra de cada uno, conducíos en temor todo el tiempo de vuestra peregrinación,C7 porque escrito está: «Sed santos, porque yo soy santo».t6 csino, así como aquel que os llamó es santo, sed también vosotros santos en toda vuestra manera de vivir,p5 [Como hijos obedientes, no os conforméis a los deseos que antes teníais estando en vuestra ignorancia,#4 A Por tanto, ceñid los lomos de vuestro entendimiento, sed sobrios y esperad por completo en la gracia que se os traerá cuando Jesucristo sea manifestado.3  A estos se les reveló que no para sí mismos, sino para nosotros, administraban las cosas que ahora os son anunciadas por los que os han predicado el evangelio por el Espíritu Santo enviado del cielo; cosas en las cuales anhelan mirar los ángeles.G2   escudriñando qué persona y qué tiempo indicaba el Espíritu de Cristo que estaba en ellos, el cual anunciaba de antemano los sufrimientos de Cristo y las glorias que vendrían tras ellos. 1  Los profetas que profetizaron de la gracia destinada a vosotros inquirieron y diligentemente indagaron acerca de esta salvación,Q0  obteniendo el fin de vuestra fe, que es la salvación de vuestras almas. /  Vosotros, que lo amáis sin haberlo visto, creyendo en él aunque ahora no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorioso,M. para que, sometida a prueba vuestra fe, mucho más preciosa que el oro (el cual, aunque perecedero, se prueba con fuego), sea hallada en alabanza, gloria y honra cuando sea manifestado Jesucristo.- Por lo cual vosotros os alegráis, aunque ahora por un poco de tiempo, si es necesario, tengáis que ser afligidos en diversas pruebas,, /que sois guardados por el poder de Dios, mediante la fe, para alcanzar la salvación que está preparada para ser manifestada en el tiempo final.o+ Ypara una herencia incorruptible, incontaminada e inmarchitable, reservada en los cielos para vosotros,;* qBendito el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que según su gran misericordia nos hizo renacer para una esperanza viva, por la resurrección de Jesucristo de los muertos,<) selegidos según el previo conocimiento de Dios Padre en santificación del Espíritu, para obedecer y ser rociados con la sangre de Jesucristo: Gracia y paz os sean multiplicadas.{( sPedro, apóstol de Jesucristo, a los expatriados de la dispersión en el Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia,'sepa que el que haga volver al pecador del error de su camino, salvará de muerte un alma y cubrirá multitud de pecados.f&EHermanos, si alguno de entre vosotros se ha extraviado de la verdad y alguno lo hace volver,N%Y otra vez oró, y el cielo dio lluvia y la tierra produjo su fruto.2$]Elías era hombre sujeto a pasiones semejantes a las nuestras, y oró fervientemente para que no lloviera, y no llovió sobre la tierra durante tres años y seis meses. #Confesaos vuestras ofensas unos a otros y orad unos por otros, para que seáis sanados. La oración eficaz del justo puede mucho.}"sY la oración de fe salvará al enfermo, y el Señor lo levantará; y si ha cometido pecados, le serán perdonados.!-¿Está alguno enfermo entre vosotros? Llame a los ancianos de la iglesia para que oren por él, ungiéndolo con aceite en el nombre del Señor.h I ¿Está alguno entre vosotros afligido? Haga oración. ¿Está alguno alegre? Cante alabanzas.R Sobre todo, hermanos míos, no juréis, ni por el cielo ni por la tierra ni por ningún otro juramento; sino que vuestro «sí» sea sí, y vuestro «no» sea no, para que no caigáis en condenación.G Nosotros tenemos por bienaventurados a los que sufren: Habéis oído de la paciencia de Job, y habéis visto el fin que le dio el Señor, porque el Señor es muy misericordioso y compasivo.{o Hermanos míos, tomad como ejemplo de aflicción y de paciencia a los profetas que hablaron en nombre del Señor.{o Hermanos, no os quejéis unos contra otros, para que no seáis condenados; el Juez ya está delante de la puerta.pYTened también vosotros paciencia y afirmad vuestros corazones, porque la venida del Señor se acerca.T!Por tanto, hermanos, tened paciencia hasta la venida del Señor. Mirad cómo el labrador espera el precioso fruto de la tierra, aguardando con paciencia hasta que reciba la lluvia temprana y la tardía.T!Habéis condenado y dado muerte al justo, sin que él os haga resistencia.Habéis vivido en deleites sobre la tierra y sido libertinos. Habéis engordado vuestros corazones como en día de matanza.dAEl jornal de los obreros que han cosechado vuestras tierras, el cual por engaño no les ha sido pagado por vosotros clama, y los clamores de los que habían segado han llegado a los oídos del Señor de los ejércitos.;oVuestro oro y plata están enmohecidos y su moho testificará contra vosotros y devorará del todo vuestros cuerpos como fuego. Habéis acumulado tesoros para los días finales.QVuestras riquezas están podridas y vuestras ropas, comidas de polilla.P ¡Vamos ahora, ricos! Llorad y aullad por las miserias que os vendrán.@{El que sabe hacer lo bueno y no lo hace, comete pecado.Y+Pero ahora os jactáis en vuestras soberbias. Toda jactancia semejante es mala.lQEn lugar de lo cual deberíais decir: «Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello». 9cuando no sabéis lo que será mañana. Pues ¿qué es vuestra vida? Ciertamente es neblina que se aparece por un poco de tiempo y luego se desvanece. ¡Vamos ahora!, los que decís: «Hoy y mañana iremos a tal ciudad, estaremos allá un año, negociaremos y ganaremos»,wg Uno solo es el dador de la Ley, que puede salvar y condenar; pero tú, ¿quién eres para que juzgues a otro?P  Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura del hermano y juzga a su hermano, murmura de la Ley y juzga a la Ley; pero si tú juzgas a la Ley, no eres hacedor de la Ley, sino juez.9 m Humillaos delante del Señor y él os exaltará.f E Afligíos, lamentad y llorad. Vuestra risa se convierta en lloro y vuestro gozo en tristeza. #Acercaos a Dios, y él se acercará a vosotros. Pecadores, limpiad las manos; y vosotros los de doble ánimo, purificad vuestros corazones.K Someteos, pues, a Dios; resistid al diablo, y huirá de vosotros.oWPero él da mayor gracia. Por esto dice: «Dios resiste a los soberbios y da gracia a los humildes».¿O pensáis que la Escritura dice en vano: «El Espíritu que él ha hecho habitar en nosotros nos anhela celosamente»?+O¡Adúlteros!, ¿no sabéis que la amistad del mundo es enemistad contra Dios? Cualquiera, pues, que quiera ser amigo del mundo se constituye en enemigo de Dios.X)Pedís, pero no recibís, porque pedís mal, para gastar en vuestros deleites.!;Codiciáis y no tenéis; matáis y ardéis de envidia y nada podéis alcanzar; combatís y lucháis, pero no tenéis lo que deseáis, porque no pedís.  ¿De dónde vienen las guerras y los pleitos entre vosotros? ¿No es de vuestras pasiones, las cuales combaten en vuestros miembros?RY el fruto de justicia se siembra en paz para aquellos que hacen la paz.5cPero la sabiduría que es de lo alto es primeramente pura, después pacífica, amable, benigna, llena de misericordia y de buenos frutos, sin incertidumbre ni hipocresía.Y+pues donde hay celos y rivalidad, allí hay perturbación y toda obra perversa.fENo es esta la sabiduría que desciende de lo alto, sino que es terrenal, animal, diabólica,u~cPero si tenéis celos amargos y rivalidad en vuestro corazón, no os jactéis ni mintáis contra la verdad.u}c ¿Quién es sabio y entendido entre vosotros? Muestre por la buena conducta sus obras en sabia mansedumbre.|! Hermanos míos, ¿puede acaso la higuera producir aceitunas, o la vid higos? Del mismo modo, ninguna fuente puede dar agua salada y dulce.P{ ¿Acaso alguna fuente echa por una misma abertura agua dulce y amarga?dzA De una misma boca proceden bendición y maldición. Hermanos míos, esto no debe ser así.|yq Con ella bendecimos al Dios y Padre y con ella maldecimos a los hombres, que están hechos a la semejanza de Dios.vxepero ningún hombre puede domar la lengua, que es un mal que no puede ser refrenado, llena de veneno mortal.wToda naturaleza de bestias, de aves, de serpientes y de seres del mar, se doma y ha sido domada por la naturaleza humana;PvY la lengua es un fuego, un mundo de maldad. La lengua está puesta entre nuestros miembros, y contamina todo el cuerpo e inflama la rueda de la creación, y ella misma es inflamada por el infierno.u#Así también la lengua es un miembro pequeño, pero se jacta de grandes cosas. He aquí, ¡cuán grande bosque enciende un pequeño fuego!(tIMirad también las naves: aunque tan grandes y llevadas de impetuosos vientos, son gobernadas con un muy pequeño timón por donde el que las gobierna quiere.|sqHe aquí nosotros ponemos freno en la boca de los caballos para que nos obedezcan y dirigimos así todo su cuerpo. rTodos ofendemos muchas veces. Si alguno no ofende de palabra, es una persona perfecta, capaz también de refrenar todo el cuerpo.pq [Hermanos míos, no os hagáis maestros muchos de vosotros, sabiendo que recibiremos mayor condenación.`p9Así como el cuerpo sin espíritu está muerto, también la fe sin obras está muerta. o Asimismo, Rahab, la ramera, ¿no fue acaso justificada por obras, cuando recibió a los mensajeros y los envió por otro camino?cn?Vosotros veis, pues, que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe.mY se cumplió la Escritura que dice: «Abraham creyó a Dios y le fue contado por justicia», y fue llamado amigo de Dios.glG¿No ves que la fe actuó juntamente con sus obras y que la fe se perfeccionó por las obras?sk_¿No fue justificado por las obras Abraham nuestro padre, cuando ofreció a su hijo Isaac sobre el altar?Nj¿Pero quieres saber, hombre vano, que la fe sin obras está muerta?Yi+Tú crees que Dios es uno; bien haces. También los demonios creen, y tiemblan.hPero alguno dirá: «Tú tienes fe y yo tengo obras. Muéstrame tu fe sin tus obras y yo te mostraré mi fe por mis obras».MgAsí también la fe, si no tiene obras, está completamente muerta.f7y alguno de vosotros les dice: «Id en paz, calentaos y saciaos», pero no les dais las cosas que son necesarias para el cuerpo, ¿de qué aprovecha?jeMY si un hermano o una hermana están desnudos y tienen necesidad del mantenimiento de cada día,wdgHermanos míos, ¿de qué aprovechará si alguno dice que tiene fe y no tiene obras? ¿Podrá la fe salvarlo?cy porque juicio sin misericordia se hará con aquel que no haga misericordia; y la misericordia triunfa sobre el juicio.cb? Así hablad y así haced, como los que habéis de ser juzgados por la ley de la libertad,4aa pues el que dijo: «No cometerás adulterio», también ha dicho: «No matarás». Ahora bien, si no cometes adulterio, pero matas, ya te has hecho transgresor de la Ley.g`G porque cualquiera que guarde toda la Ley, pero ofenda en un punto, se hace culpable de todos,u_c pero si hacéis acepción de personas, cometéis pecado y quedáis convictos por la Ley como transgresores,^{Si en verdad cumplís la Ley suprema, conforme a la Escritura: «Amarás a tu prójimo como a ti mismo», bien hacéis;N]¿No blasfeman ellos el buen nombre que fue invocado sobre vosotros? \ Pero vosotros habéis afrentado al pobre. ¿No os oprimen los ricos y no son ellos los mismos que os arrastran a los tribunales?+[OHermanos míos amados, oíd: ¿No ha elegido Dios a los pobres de este mundo, para que sean ricos en fe y herederos del reino que ha prometido a los que lo aman?gZG¿no hacéis distinciones entre vosotros mismos y venís a ser jueces con malos pensamientos?HY y miráis con agrado al que trae la ropa espléndida y le decís: «Siéntate tú aquí, en buen lugar», y decís al pobre: «Quédate tú allí de pie», o «Siéntate aquí en el suelo», XSi en vuestra congregación entra un hombre con anillo de oro y ropa espléndida, y también entra un pobre con vestido andrajoso,lW SHermanos míos, que vuestra fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo sea sin acepción de personas.(V KLa religión pura y sin mancha delante de Dios el Padre es esta: visitar a los huérfanos y a las viudas en sus tribulaciones y guardarse sin mancha del mundo. U Si alguno se cree religioso entre vosotros, pero no refrena su lengua, sino que engaña su corazón, la religión del tal es vana.?T yPero el que mira atentamente en la perfecta ley, la de la libertad, y persevera en ella, no siendo oidor olvidadizo sino hacedor de la obra, este será bienaventurado en lo que hace.IS  él se considera a sí mismo y se va, y pronto olvida cómo era. R Si alguno es oidor de la palabra pero no hacedor de ella, ese es semejante al hombre que considera en un espejo su rostro natural;aQ =Sed hacedores de la palabra y no tan solamente oidores, engañándoos a vosotros mismos.P 5Por lo cual, desechando toda inmundicia y abundancia de malicia, recibid con mansedumbre la palabra implantada, la cual puede salvar vuestras almas.=O wporque la ira del hombre no obra la justicia de Dios.oN YPor esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oir, tardo para hablar, tardo para airarse,rM _Él, de su voluntad, nos hizo nacer por la palabra de verdad, para que seamos primicias de sus criaturas.L Toda buena dádiva y todo don perfecto desciende de lo alto, del Padre de las luces, en el cual no hay mudanza ni sombra de variación.*K QAmados hermanos míos, no erréis.J yEntonces la pasión, después que ha concebido, da a luz el pecado; y el pecado, siendo consumado, da a luz la muerte.ZI /sino que cada uno es tentado, cuando de su propia pasión es atraído y seducido. H  Cuando alguno es tentado no diga que es tentado de parte de Dios, porque Dios no puede ser tentado por el mal ni él tienta a nadie;)G M Bienaventurado el hombre que soporta la tentación, porque cuando haya resistido la prueba, recibirá la corona de vida que Dios ha prometido a los que lo aman..F W Cuando sale el sol con calor abrasador, la hierba se seca, su flor se cae y perece su hermosa apariencia. Así también se marchitará el rico en todas sus empresas._E 9 pero el que es rico, en su humillación, porque él pasará como la flor de la hierba.ND  El hermano que es de humilde condición, gloríese en su exaltación;NC ya que es persona de doble ánimo e inconstante en todos sus caminos.OB No piense, pues, quien tal haga, que recibirá cosa alguna del Señor,A 3Pero pida con fe, no dudando nada, porque el que duda es semejante a la onda del mar, que es arrastrada por el viento y echada de una parte a otra. @ Si alguno de vosotros tiene falta de sabiduría, pídala a Dios, el cual da a todos abundantemente y sin reproche, y le será dada.u? ePero tenga la paciencia su obra completa, para que seáis perfectos y cabales, sin que os falte cosa alguna.?> {sabiendo que la prueba de vuestra fe produce paciencia.U= %Hermanos míos, gozaos profundamente cuando os halléis en diversas pruebas,p< ]Santiago, siervo de Dios y del Señor Jesucristo, a las doce tribus que están en la dispersión: Salud.1;] La gracia sea con todos vosotros. Amén.[:/ Saludad a todos vuestros pastores y a todos los santos. Los de Italia os saludan.j9M Sabed que está en libertad nuestro hermano Timoteo, con el cual, si viene pronto, iré a veros.g8G Os ruego, hermanos, que soportéis la palabra de exhortación, pues os he escrito brevemente.O7 os haga aptos en toda obra buena para que hagáis su voluntad, haciendo él en vosotros lo que es agradable delante de él por Jesucristo; al cual sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.6# Que el Dios de paz, que resucitó de los muertos a nuestro Señor Jesucristo, el gran pastor de las ovejas, por la sangre del pacto eterno,a5; Y más os ruego que lo hagáis así, para que pueda volver a estar pronto con vosotros.v4e Orad por nosotros, pues confiamos en que tenemos buena conciencia, ya que deseamos conducirnos bien en todo.O3 Obedeced a vuestros pastores y sujetaos a ellos, porque ellos velan por vuestras almas como quienes han de dar cuenta, para que lo hagan con alegría, sin quejarse, porque esto no os es provechoso.m2S Y de hacer el bien y de la ayuda mutua no os olvidéis, porque de tales sacrificios se agrada Dios. 1 Así que, ofrezcamos siempre a Dios, por medio de él, sacrificio de alabanza, es decir, fruto de labios que confiesan su nombre.T0! porque no tenemos aquí ciudad permanente, sino que buscamos la por venir.K/ Salgamos, pues, a él, fuera del campamento, llevando su oprobio,x.i Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo mediante su propia sangre, padeció fuera de la puerta.)-K porque los cuerpos de aquellos animales cuya sangre a causa del pecado es introducida en el santuario por el sumo sacerdote, son quemados fuera del campamento._,7 Tenemos un altar, del cual no tienen derecho de comer los que sirven al Tabernáculo,8+i No os dejéis llevar de doctrinas diversas y extrañas. Es mejor afirmar el corazón con la gracia, no con alimentos que nunca aprovecharon a los que se han ocupado de ellos.;*q Jesucristo es el mismo ayer, hoy y por los siglos.) Acordaos de vuestros pastores, que os hablaron la palabra de Dios; considerad cuál haya sido el resultado de su conducta e imitad su fe.y(k Así que podemos decir confiadamente: «El Señor es mi ayudador; no temeré lo que me pueda hacer el hombre». '  Sean vuestras costumbres sin avaricia, contentos con lo que tenéis ahora, pues él dijo: «No te desampararé ni te dejaré».&} Honroso sea en todos el matrimonio y el lecho sin mancilla; pero a los fornicarios y a los adúlteros los juzgará Dios.%+ Acordaos de los presos, como si estuvierais presos juntamente con ellos; y de los maltratados, como si vosotros estuvierais en su mismo cuerpo.h$I No os olvidéis de la hospitalidad, porque por ella algunos, sin saberlo, hospedaron ángeles.%# G Permanezca el amor fraternal.1"] porque nuestro Dios es fuego consumidor.!% Así que, recibiendo nosotros un Reino inconmovible, tengamos gratitud, y mediante ella sirvamos a Dios agradándole con temor y reverencia,   Y esta frase: «Una vez más», indica la remoción de las cosas movibles, como cosas hechas, para que queden las inconmovibles.1 Su voz conmovió entonces la tierra, pero ahora ha prometido diciendo: «Una vez más conmoveré no solamente la tierra, sino también el cielo».F Mirad que no desechéis al que habla, pues si no escaparon aquellos que desecharon al que los amonestaba en la tierra, mucho menos nosotros, si desechamos al que amonesta desde los cielos.c? a Jesús, Mediador del nuevo pacto, y a la sangre rociada que habla mejor que la de Abel.1[ a la congregación de los primogénitos que están inscritos en los cielos. Os habéis acercado a Dios, Juez de todos, a los espíritus de los justos hechos perfectos,&E Vosotros, en cambio, os habéis acercado al monte Sión, a la ciudad del Dios vivo, Jerusalén la celestial, a la compañía de muchos millares de ángeles,^5 Tan terrible era lo que se veía, que Moisés dijo: «Estoy espantado y temblando».yk porque no podían soportar lo que se ordenaba: «Si aun una bestia toca el monte, será apedreada o asaetada».zm al sonido de la trompeta y a la voz que hablaba, la cual los que la oyeron rogaron que no les siguiera hablando, No os habéis acercado al monte que se podía palpar y que ardía en fuego, a la oscuridad, a las tinieblas y a la tempestad,&E Ya sabéis que aun después, deseando heredar la bendición, fue desechado, y no tuvo oportunidad para el arrepentimiento, aunque la procuró con lágrimas.q[ Que no haya ningún fornicario o profano, como Esaú, que por una sola comida vendió su primogenitura.5 Mirad bien, para que ninguno deje de alcanzar la gracia de Dios, y para que no brote ninguna raíz de amargura que os perturbe y contamine a muchos.S Seguid la paz con todos y la santidad, sin la cual nadie verá al Señor.s_ y haced sendas derechas para vuestros pies, para que lo cojo no se salga del camino, sino que sea sanado.I  Por eso, levantad las manos caídas y las rodillas paralizadas,@y Es verdad que ninguna disciplina al presente parece ser causa de gozo, sino de tristeza; pero después da fruto apacible de justicia a los que por medio de ella han sido ejercitados.-S Y aquellos, ciertamente por pocos días nos disciplinaban como a ellos les parecía, pero este para lo que nos es provechoso, para que participemos de su santidad.9k Por otra parte, tuvimos a nuestros padres terrenales que nos disciplinaban, y los venerábamos. ¿Por qué no obedeceremos mucho mejor al Padre de los espíritus, y viviremos?x i Pero si se os deja sin disciplina, de la cual todos han sido participantes, entonces sois bastardos, no hijos.~ u Si soportáis la disciplina, Dios os trata como a hijos; porque ¿qué hijo es aquel a quien el padre no disciplina?[ / porque el Señor al que ama, disciplina, y azota a todo el que recibe por hijo».: m y habéis ya olvidado la exhortación que como a hijos se os dirige, diciendo: «Hijo mío, no menosprecies la disciplina del Señor ni desmayes cuando eres reprendido por él,W ' pues aún no habéis resistido hasta la sangre, combatiendo contra el pecado; Considerad a aquel que sufrió tal contradicción de pecadores contra sí mismo, para que vuestro ánimo no se canse hasta desmayar,G puestos los ojos en Jesús, el autor y consumador de la fe, el cual por el gozo puesto delante de él sufrió la cruz, menospreciando el oprobio, y se sentó a la diestra del trono de Dios.U % Por tanto, nosotros también, teniendo en derredor nuestro tan grande nube de testigos, despojémonos de todo peso y del pecado que nos asedia, y corramos con paciencia la carrera que tenemos por delante,|q (porque Dios tenía reservado algo mejor para nosotros, para que no fueran ellos perfeccionados aparte de nosotros.iK 'Pero ninguno de ellos, aunque alcanzaron buen testimonio mediante la fe, recibió lo prometido,$A &Estos hombres, de los cuales el mundo no era digno, anduvieron errantes por los desiertos, por los montes, por las cuevas y por las cavernas de la tierra.>u %Fueron apedreados, aserrados, puestos a prueba, muertos a filo de espada. Anduvieron de acá para allá cubiertos de pieles de ovejas y de cabras, pobres, angustiados, maltratados.Y+ $Otros experimentaron oprobios, azotes y, a más de esto, prisiones y cárceles.1 #Hubo mujeres que recobraron con vida a sus muertos; pero otros fueron atormentados, no aceptando el rescate, a fin de obtener mejor resurrección.&E "apagaron fuegos impetuosos, evitaron filo de espada, sacaron fuerzas de debilidad, se hicieron fuertes en batallas, pusieron en fuga ejércitos extranjeros.t~a !Todos ellos, por fe, conquistaron reinos, hicieron justicia, alcanzaron promesas, taparon bocas de leones,}5 ¿Y qué más digo? El tiempo me faltaría para hablar de Gedeón, de Barac, de Sansón, de Jefté, de David, así como de Samuel y de los profetas.w|g Por la fe Rahab la ramera no pereció juntamente con los desobedientes, porque recibió a los espías en paz. 1~~}||Z{{'zsyyxx}xwwGv@uu t&ssHrr1qppCoo]nn7mmWllkjjjiUhh5gHffxf0eedtcc`bbbaH``%_9^^1]1\\[dZZYY XWWFVUUTSSiRR3QCPOONN^MLLKKhJII;HHG|FEE4DCC9BtB*AAA@@4??N>>+==U<<};; ::X99U8s77 6e55B4x4(332111R0F//>.--p-,,5++1*))(((&''&v&%%?$$N###""!= V/ZTX7>y}_3>] 7  e   P _ QVk 1xL k Yo he escrito a la iglesia; pero Diótrefes, al cual le gusta tener el primer lugar entre ellos, no nos recibe.\K 3Nosotros, pues, debemos acoger a tales personas, para que cooperemos con la verdad.ZJ /pues ellos salieron por amor del nombre de Él, sin aceptar nada de los gentiles.$I Clos cuales han dado ante la iglesia testimonio de tu amor; y harás bien en encaminarlos como es digno de su servicio a Dios, para que continúen su viaje,vH gAmado, fielmente te conduces cuando prestas algún servicio a los hermanos, especialmente a los desconocidos,IG  No tengo yo mayor gozo que oir que mis hijos andan en la verdad.wF iMucho me regocijé cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de tu verdad, de cómo andas en la verdad.sE aAmado, yo deseo que tú seas prosperado en todas las cosas y que tengas salud, así como prospera tu alma.=D yEl Anciano a Gayo, el amado, a quien amo en la verdad.?C { Los hijos de tu hermana, la elegida, te saludan. Amén.6B g Tengo muchas cosas que escribiros, pero no he querido hacerlo por medio de papel y tinta, pues espero ir a vosotros y hablar cara a cara, para que nuestro gozo sea completo.OA  porque el que le dice: «¡Bienvenido!» participa en sus malas obras.v@ g Si alguno viene a vosotros y no trae esta doctrina, no lo recibáis en casa ni le digáis: «¡Bienvenido!»,+? Q Cualquiera que se extravía y no persevera en la doctrina de Cristo, no tiene a Dios; el que persevera en la doctrina de Cristo, ese sí tiene al Padre y al Hijo.> {Mirad por vosotros mismos, para que no perdáis el fruto de vuestro trabajo, sino que recibáis la recompensa completa.= 1Muchos engañadores han salido por el mundo, que no confiesan que Jesucristo ha venido en carne. Quien esto hace es el engañador y el anticristo.< 5Y este es el amor: que andemos según sus mandamientos. Este es el mandamiento: que andéis en amor, como vosotros habéis oído desde el principio.; /Y ahora te ruego, señora, no como escribiéndote un nuevo mandamiento, sino el que hemos tenido desde el principio, que nos amemos unos a otros. : Mucho me regocijé porque he hallado a algunos de tus hijos andando en la verdad, conforme al mandamiento que recibimos del Padre.9 }Sea con vosotros gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y del Señor Jesucristo, Hijo del Padre, en verdad y en amor.\8 3a causa de la verdad que permanece en nosotros y estará para siempre con nosotros:7 -El Anciano, a la señora elegida y a sus hijos, a quienes yo amo en la verdad; y no solo yo, sino también todos los que han conocido la verdad,16]Hijitos, guardaos de los ídolos. Amén.P5Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado entendimiento para conocer al que es verdadero; y estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero Dios y la vida eterna.M4Sabemos que somos de Dios, y el mundo entero está bajo el maligno.3'Sabemos que todo aquel que ha nacido de Dios no practica el pecado, pues Aquel que fue engendrado por Dios lo guarda y el maligno no lo toca.A2}Toda injusticia es pecado, pero hay pecado no de muerte.[1/Si alguno ve a su hermano cometer pecado que no sea de muerte, pedirá, y Dios le dará vida; esto es para los que cometen pecado que no sea de muerte. Hay pecado de muerte, por el cual yo no digo que se pida.0wY si sabemos que él nos oye en cualquiera cosa que pidamos, sabemos que tenemos las peticiones que le hayamos hecho.r/]Esta es la confianza que tenemos en él, que si pedimos alguna cosa conforme a su voluntad, él nos oye.4.a Estas cosas os he escrito a vosotros que creéis en el nombre del Hijo de Dios, para que sepáis que tenéis vida eterna y para que creáis en el nombre del Hijo de Dios._-7 El que tiene al Hijo tiene la vida; el que no tiene al Hijo de Dios no tiene la vida.a,; Y este es el testimonio: que Dios nos ha dado vida eterna y esta vida está en su Hijo.B+} El que cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en sí mismo; el que no cree a Dios, lo ha hecho mentiroso, porque no ha creído en el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo. *9 Si recibimos el testimonio de los hombres, mayor es el testimonio de Dios, porque este es el testimonio con que Dios ha testificado acerca de su Hijo.u)cY tres son los que dan testimonio en la tierra: el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan.u(cTres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno.A'{Este es Jesucristo, que vino mediante agua y sangre; no mediante agua solamente, sino mediante agua y sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio, porque el Espíritu es la verdad.\&1¿Quién es el que vence al mundo, sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios?y%kporque todo lo que es nacido de Dios vence al mundo; y esta es la victoria que ha vencido al mundo, nuestra fe.j$Mpues este es el amor a Dios: que guardemos sus mandamientos; y sus mandamientos no son gravosos,n#UEn esto conocemos que amamos a los hijos de Dios, cuando amamos a Dios y guardamos sus mandamientos," 5Todo aquel que cree que Jesús es el Cristo es nacido de Dios; y todo aquel que ama al que engendró ama también al que ha sido engendrado por él.g!GY nosotros tenemos este mandamiento de él: «El que ama a Dios, ame también a su hermano».3 _Si alguno dice: «Yo amo a Dios», pero odia a su hermano, es mentiroso, pues el que no ama a su hermano a quien ha visto, ¿cómo puede amar a Dios a quien no ha visto?>wNosotros lo amamos a él porque él nos amó primero.2]En el amor no hay temor, sino que el perfecto amor echa fuera el temor, porque el temor lleva en sí castigo. De donde el que teme, no ha sido perfeccionado en el amor."=En esto se ha perfeccionado el amor en nosotros, para que tengamos confianza en el día del juicio, pues como él es, así somos nosotros en este mundo.!;Y nosotros hemos conocido y creído el amor que Dios tiene para con nosotros. Dios es amor, y el que permanece en amor permanece en Dios y Dios en él.eCTodo aquel que confiese que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él y él en Dios.gGY nosotros hemos visto y testificamos que el Padre ha enviado al Hijo, el Salvador del mundo.jM En esto conocemos que permanecemos en él y él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu.   Nadie ha visto jamás a Dios. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su amor se ha perfeccionado en nosotros.S Amados, si Dios así nos ha amado, también debemos amarnos unos a otros.*M En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios, sino en que él nos amó a nosotros y envió a su Hijo en propiciación por nuestros pecados.   En esto se mostró el amor de Dios para con nosotros: en que Dios envió a su Hijo unigénito al mundo para que vivamos por él.BEl que no ama no ha conocido a Dios, porque Dios es amor.zmAmados, amémonos unos a otros, porque el amor es de Dios. Todo aquel que ama es nacido de Dios y conoce a Dios.$ANosotros somos de Dios. El que conoce a Dios, nos oye; el que no es de Dios, no nos oye. En esto conocemos el espíritu de verdad y el espíritu de error.X)Ellos son del mundo; por eso hablan de las cosas del mundo y el mundo los oye.Hijitos, vosotros sois de Dios y los habéis vencido, porque mayor es el que está en vosotros que el que está en el mundo.Oy todo espíritu que no confiesa que Jesucristo ha venido en carne, no es de Dios; y este es el espíritu del Anticristo, el cual vosotros habéis oído que viene, y que ahora ya está en el mundo.zmEn esto conoced el Espíritu de Dios: todo espíritu que confiesa que Jesucristo ha venido en carne, es de Dios;  Amados, no creáis a todo espíritu, sino probad los espíritus si son de Dios, porque muchos falsos profetas han salido por el mundo. 3El que guarda sus mandamientos permanece en Dios, y Dios en él. Y en esto sabemos que él permanece en nosotros, por el Espíritu que nos ha dado. Y este es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo y nos amemos unos a otros como nos lo ha mandado. 'y cualquiera cosa que pidamos la recibiremos de él, porque guardamos sus mandamientos y hacemos las cosas que son agradables delante de él.Q Amados, si nuestro corazón no nos reprende, confianza tenemos en Dios;pYpues si nuestro corazón nos reprende, mayor que nuestro corazón es Dios, y él sabe todas las cosas.eCEn esto conocemos que somos de la verdad, y aseguraremos nuestros corazones delante de él,V%Hijitos míos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y en verdad.)Pero el que tiene bienes de este mundo y ve a su hermano tener necesidad y cierra contra él su corazón, ¿cómo mora el amor de Dios en él?En esto hemos conocido el amor, en que él puso su vida por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos.zmTodo aquel que odia a su hermano es homicida y sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él. Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, porque amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano permanece en muerte.?y Hermanos míos, no os extrañéis si el mundo os odia.) No como Caín, que era del maligno y mató a su hermano. ¿Y por qué causa lo mató? Porque sus obras eran malas y las de su hermano, justas._7 Este es el mensaje que habéis oído desde el principio: que nos amemos unos a otros.~! En esto se manifiestan los hijos de Dios y los hijos del diablo: todo aquel que no hace justicia y que no ama a su hermano, no es de Dios.}- Todo aquel que es nacido de Dios no practica el pecado, porque la simiente de Dios permanece en él; y no puede pecar, porque es nacido de Dios.%|CEl que practica el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el principio. Para esto apareció el Hijo de Dios, para deshacer las obras del diablo.V{%Hijitos, nadie os engañe; el que hace justicia es justo, como él es justo.jzMTodo aquel que permanece en él, no peca. Todo aquel que peca, no lo ha visto ni lo ha conocido.[y/Y sabéis que él apareció para quitar nuestros pecados, y no hay pecado en él.jxMTodo aquel que comete pecado, infringe también la Ley, pues el pecado es infracción de la Ley.gwGY todo aquel que tiene esta esperanza en él, se purifica a sí mismo, así como él es puro.DvAmados, ahora somos hijos de Dios y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser; pero sabemos que cuando él se manifieste, seremos semejantes a él, porque lo veremos tal como él es.u %Mirad cuál amor nos ha dado el Padre, para que seamos llamados hijos de Dios; por esto el mundo no nos conoce, porque no lo conoció a él.etCSi sabéis que él es justo, sabed también que todo el que hace justicia es nacido de él.s-Ahora, hijitos, permaneced en él, para que cuando se manifieste, tengamos confianza, para que en su venida no nos alejemos de él avergonzados.rPero la unción que vosotros recibisteis de él permanece en vosotros y no tenéis necesidad de que nadie os enseñe; así como la unción misma os enseña todas las cosas, y es verdadera, y no es mentira, según ella os ha enseñado, permaneced en él.6qgOs he escrito esto sobre los que os engañan.?pyY esta es la promesa que él nos hizo: la vida eterna.GoLo que habéis oído desde el principio, permanezca en vosotros. Si lo que habéis oído desde el principio permanece en vosotros, también vosotros permaneceréis en el Hijo y en el Padre.pnYTodo aquel que niega al Hijo, tampoco tiene al Padre. El que confiesa al Hijo tiene también al Padre.m¿Quién es el mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo? Este es el anticristo, pues niega al Padre y al Hijo. lOs he escrito, no porque seáis ignorantes de la verdad, sino porque la conocéis, y porque ninguna mentira procede de la verdad.LkVosotros tenéis la unción del Santo y conocéis todas las cosas.EjSalieron de nosotros, pero no eran de nosotros, porque si hubieran sido de nosotros, habrían permanecido con nosotros; pero salieron para que se manifestara que no todos son de nosotros.5icHijitos, ya es el último tiempo. Según vosotros oísteis que el Anticristo viene, así ahora han surgido muchos anticristos; por esto conocemos que es el último tiempo.ehCY el mundo pasa, y sus deseos, pero el que hace la voluntad de Dios permanece para siempre.!g;porque nada de lo que hay en el mundo—los deseos de la carne, los deseos de los ojos y la vanagloria de la vida—proviene del Padre, sino del mundo.|fqNo améis al mundo ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él,ce?Os he escrito a vosotros, padres, porque habéis conocido al que es desde el principio. Os he escrito a vosotros, jóvenes, porque sois fuertes y la palabra de Dios permanece en vosotros, y habéis vencido al maligno.]d3 Os escribo a vosotros, padres, porque conocéis al que es desde el principio. Os escribo a vosotros, jóvenes, porque habéis vencido al maligno. Os escribo a vosotros, hijitos, porque habéis conocido al Padre.gcG Os escribo a vosotros, hijitos, porque vuestros pecados os han sido perdonados por su nombre.b Pero el que odia a su hermano está en tinieblas y anda en tinieblas, y no sabe a dónde va, porque las tinieblas le han cegado los ojos.Pa El que ama a su hermano, permanece en la luz y en él no hay tropiezo.[`/ El que dice que está en la luz y odia a su hermano, está todavía en tinieblas.!_;Y, sin embargo, os escribo un mandamiento nuevo, que es verdadero en él y en vosotros, porque las tinieblas van pasando y la luz verdadera ya alumbra.G^Hermanos, no os escribo un mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo que habéis tenido desde el principio. Este mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído desde el principio.G]El que dice que permanece en él, debe andar como él anduvo.\ Pero el que guarda su palabra, en ese verdaderamente el amor de Dios se ha perfeccionado; por esto sabemos que estamos en él.{[oEl que dice: «Yo lo conozco», pero no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso y la verdad no está en él.SZEn esto sabemos que nosotros lo conocemos, si guardamos sus mandamientos.YyÉl es la propiciación por nuestros pecados, y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo.X -Hijitos míos, estas cosas os escribo para que no pequéis. Pero si alguno ha pecado, abogado tenemos para con el Padre, a Jesucristo, el justo.fW G Si decimos que no hemos pecado, lo hacemos a él mentiroso y su palabra no está en nosotros.xV k Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados y limpiarnos de toda maldad.mU USi decimos que no tenemos pecado, nos engañamos a nosotros mismos y la verdad no está en nosotros.T )Pero si andamos en luz, como él está en luz, tenemos comunión unos con otros y la sangre de Jesucristo, su Hijo, nos limpia de todo pecado.nS WSi decimos que tenemos comunión con él y andamos en tinieblas, mentimos y no practicamos la verdad.sR aEste es el mensaje que hemos oído de él y os anunciamos: Dios es luz y no hay ningunas tinieblas en él.FQ Estas cosas os escribimos para que vuestro gozo sea completo.@P {lo que hemos visto y oído, eso os anunciamos, para que también vosotros tengáis comunión con nosotros; y nuestra comunión verdaderamente es con el Padre y con su Hijo Jesucristo.O 5—pues la vida fue manifestada y la hemos visto, y testificamos y os anunciamos la vida eterna, la cual estaba con el Padre y se nos manifestó—,,N ULo que era desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que hemos contemplado y palparon nuestras manos tocante al Verbo de vida#M?Antes bien, creced en la gracia y el conocimiento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo. A él sea gloria ahora y hasta el día de la eternidad. Amén.L'Así que vosotros, amados, sabiéndolo de antemano, guardaos, no sea que arrastrados por el error de los inicuos caigáis de vuestra firmeza.mKSen casi todas sus epístolas, hablando en ellas de estas cosas; entre las cuales hay algunas difíciles de entender, las cuales los indoctos e inconstantes tuercen (como también las otras Escrituras) para su propia perdición.5JcY tened entendido que la paciencia de nuestro Señor es para salvación; como también nuestro amado hermano Pablo, según la sabiduría que le ha sido dada, os ha escritoIPor eso, amados, estando en espera de estas cosas, procurad con diligencia ser hallados por él sin mancha e irreprochables, en paz.uHc Pero nosotros esperamos, según sus promesas, cielos nuevos y tierra nueva, en los cuales mora la justicia..GU esperando y apresurándoos para la venida del día de Dios, en el cual los cielos, encendiéndose, serán deshechos, y los elementos, siendo quemados, se fundirán!F} Puesto que todas estas cosas han de ser deshechas, ¡cómo no debéis vosotros andar en santa y piadosa manera de vivir,UE# Pero el día del Señor vendrá como ladrón en la noche. Entonces los cielos pasarán con gran estruendo, los elementos ardiendo serán deshechos y la tierra y las obras que en ella hay serán quemadas.GD El Señor no retarda su promesa, según algunos la tienen por tardanza, sino que es paciente para con nosotros, no queriendo que ninguno perezca, sino que todos procedan al arrepentimiento.mCSPero, amados, no ignoréis que, para el Señor, un día es como mil años y mil años como un día.8BiPero los cielos y la tierra que existen ahora están reservados por la misma palabra, guardados para el fuego en el día del juicio y de la perdición de los hombres impíos.DApor lo cual el mundo de entonces pereció anegado en agua.4@aEstos ignoran voluntariamente que en el tiempo antiguo fueron hechos por la palabra de Dios los cielos y también la tierra, que proviene del agua y por el agua subsiste,B?}y diciendo: «¿Dónde está la promesa de su advenimiento? Porque desde el día en que los padres durmieron, todas las cosas permanecen así como desde el principio de la creación».l>QSabed ante todo que en los últimos días vendrán burladores, andando según sus propias pasiones-=Spara que tengáis memoria de las palabras que antes han sido dichas por los santos profetas, y del mandamiento del Señor y Salvador, dado por vuestros apóstoles.{< qAmados, esta es la segunda carta que os escribo. En ambas despierto con exhortación vuestro limpio entendimiento,;!Pero les ha acontecido lo que con verdad dice el proverbio: «El perro vuelve a su vómito, y la puerca lavada a revolcarse en el cieno».&:EMejor les hubiera sido no haber conocido el camino de la justicia que, después de haberlo conocido, volverse atrás del santo mandamiento que les fue dado.k9OCiertamente, si habiéndose ellos escapado de las contaminaciones del mundo por el conocimiento del Señor y Salvador Jesucristo, enredándose otra vez en ellas son vencidos, su último estado viene a ser peor que el primero.8Les prometen libertad, y son ellos mismos esclavos de corrupción, pues el que es vencido por alguno es hecho esclavo del que lo venció.7+Hablando palabras infladas y vanas, seducen con pasiones de la carne y vicios a los que verdaderamente habían huido de los que viven en error.6Esos hombres son fuentes sin agua y nubes empujadas por la tormenta, para quienes la más densa oscuridad está reservada para siempre.5y fue reprendido por su iniquidad, pues una muda bestia de carga, hablando con voz de hombre, refrenó la locura del profeta.4 Han dejado el camino recto y se han extraviado siguiendo el camino de Balaam hijo de Beor, el cual amó el premio de la maldad,3QTienen los ojos llenos de adulterio, no se sacian de pecar, seducen a las almas inconstantes, tienen el corazón habituado a la codicia y son hijos de maldición.R2 recibiendo la recompensa de su injusticia, ya que tienen por delicia el gozar de deleites cada día. Estos son inmundicias y manchas, quienes aun mientras comen con vosotros se recrean en sus errores.!1; Esos hombres, hablando mal de cosas que no entienden, como animales irracionales nacidos para presa y destrucción, perecerán en su propia perdición,0 mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en poder, no pronuncian juicio de maldición contra ellos delante del Señor.;/o y mayormente a aquellos que, siguiendo la carne, andan en placeres e inmundicia, y desprecian el señorío. Atrevidos y obstinados, no temen decir mal de los poderes superiores,.} El Señor sabe librar de tentación a los piadosos, y reservar a los injustos para ser castigados en el día del juicio;-(pues este justo, que habitaba entre ellos, afligía cada día su alma justa viendo y oyendo los hechos inicuos de ellos).X,)Pero libró al justo Lot, abrumado por la conducta pervertida de los malvados,-+STambién condenó por destrucción a las ciudades de Sodoma y de Gomorra, reduciéndolas a ceniza y poniéndolas de ejemplo a los que habían de vivir impíamente.(*ITampoco perdonó al mundo antiguo, sino que guardó a Noé, pregonero de justicia, con otras siete personas, y trajo el diluvio sobre el mundo de los impíos.()IDios no perdonó a los ángeles que pecaron, sino que los arrojó al infierno y los entregó a prisiones de oscuridad, donde están reservados para el juicio.,(QLlevados por avaricia harán mercadería de vosotros con palabras fingidas. Sobre los tales ya hace tiempo la condenación los amenaza y la perdición los espera.k'OY muchos seguirán su libertinaje, y por causa de ellos, el camino de la verdad será blasfemado.{& qHubo también falsos profetas entre el pueblo, como habrá entre vosotros falsos maestros que introducirán encubiertamente herejías destructoras y hasta negarán al Señor que los rescató, atrayendo sobre sí mismos destrucción repentina.% /porque nunca la profecía fue traída por voluntad humana, sino que los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el Espíritu Santo.e$ EPero ante todo entended que ninguna profecía de la Escritura es de interpretación privada,g# ITenemos también la palabra profética más segura, a la cual hacéis bien en estar atentos como a una antorcha que alumbra en lugar oscuro, hasta que el día amanezca y el lucero de la mañana salga en vuestros corazones.c" AY nosotros oímos esta voz enviada del cielo, cuando estábamos con él en el monte santo.7! ipues cuando él recibió de Dios Padre honra y gloria, le fue enviada desde la magnífica gloria una voz que decía: «Este es mi Hijo amado, en el cual tengo complacencia».6  gNo os hemos dado a conocer el poder y la venida de nuestro Señor Jesucristo siguiendo fábulas artificiosas, sino como habiendo visto con nuestros propios ojos su majestad,  También yo procuraré con diligencia que, después de mi partida, vosotros podáis en todo momento tener memoria de estas cosas.h Ksabiendo que en breve debo abandonar el cuerpo, como nuestro Señor Jesucristo me ha declarado.^ 7 Tengo por justo, en tanto que estoy en este cuerpo, el despertaros con amonestación,   Por esto, yo no dejaré de recordaros siempre estas cosas, aunque vosotros las sepáis y estéis confirmados en la verdad presente. y De esta manera os será otorgada amplia y generosa entrada en el reino eterno de nuestro Señor y Salvador Jesucristo.   Por lo cual, hermanos, tanto más procurad hacer firme vuestra vocación y elección, porque haciendo estas cosas, jamás caeréis.    Pero el que no tiene estas cosas es muy corto de vista; está ciego, habiendo olvidado la purificación de sus antiguos pecados. +Si tenéis estas cosas y abundan en vosotros, no os dejarán estar ociosos ni sin fruto en cuanto al conocimiento de nuestro Señor Jesucristo.D a la piedad, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor._ 9al conocimiento, dominio propio; al dominio propio, paciencia; a la paciencia, piedad;i MPor esto mismo, poned toda diligencia en añadir a vuestra fe virtud; a la virtud, conocimiento;h Kpor medio de estas cosas nos ha dado preciosas y grandísimas promesas, para que por ellas lleguéis a ser participantes de la naturaleza divina, habiendo huido de la corrupción que hay en el mundo a causa de las pasiones.4 cTodas las cosas que pertenecen a la vida y a la piedad nos han sido dadas por su divino poder, mediante el conocimiento de aquel que nos llamó por su gloria y excelencia;c AGracia y paz os sean multiplicadas, en el conocimiento de Dios y de nuestro Señor Jesús.5 gSimón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que habéis alcanzado, por la justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo, una fe igualmente preciosa que la nuestra:ucSaludaos unos a otros con un beso de amor. Paz sea con todos vosotros los que estáis en Jesucristo. Amén.kO La iglesia que está en Babilonia, elegida juntamente con vosotros, y Marcos mi hijo, os saludan.7g Por conducto de Silvano, a quien tengo por hermano fiel, os he escrito brevemente, amonestándoos y testificando que esta es la verdadera gracia de Dios, en la cual estáis.O  A él sea la gloria y el imperio por los siglos de los siglos. Amén.C  Pero el Dios de toda gracia, que nos llamó a su gloria eterna en Jesucristo, después que hayáis padecido un poco de tiempo, él mismo os perfeccione, afirme, fortalezca y establezca.  Resistidlo firmes en la fe, sabiendo que los mismos padecimientos se van cumpliendo en vuestros hermanos en todo el mundo. {Sed sobrios y velad, porque vuestro adversario el diablo, como león rugiente, anda alrededor buscando a quien devorar.V %Echad toda vuestra ansiedad sobre él, porque él tiene cuidado de vosotros.dAHumillaos, pues, bajo la poderosa mano de Dios, para que él os exalte a su debido tiempo.9kIgualmente, jóvenes, estad sujetos a los ancianos; y todos, sumisos unos a otros, revestíos de humildad, porque «Dios resiste a los soberbios, y da gracia a los humildes».q[Y cuando aparezca el Príncipe de los pastores, vosotros recibiréis la corona incorruptible de gloria.mSno como teniendo señorío sobre los que están a vuestro cuidado, sino siendo ejemplos de la grey.(Iapacentad la grey de Dios que está entre vosotros, cuidando de ella, no por fuerza, sino voluntariamente; no por ganancia deshonesta, sino con ánimo pronto;@ {Ruego a los ancianos que están entre vosotros, yo, anciano también con ellos y testigo de los padecimientos de Cristo, que soy también participante de la gloria que será revelada:xiDe modo que los que padecen según la voluntad de Dios, encomienden sus almas al fiel Creador y hagan el bien.a;Y «Si el justo con dificultad se salva, ¿ qué pasará con el impío y el pecador?».-SEs tiempo de que el juicio comience por la casa de Dios; y si primero comienza por nosotros, ¿cuál será el fin de aquellos que no obedecen al evangelio de Dios?c?pero si alguno padece como cristiano, no se avergüence, sino glorifique a Dios por ello.s~_Así que, ninguno de vosotros padezca como homicida, ladrón o malhechor, o por entrometerse en lo ajeno;b}=Si sois ultrajados por el nombre de Cristo, sois bienaventurados, porque el glorioso Espíritu de Dios reposa sobre vosotros. Ciertamente, por lo que hace a ellos, él es blasfemado, pero por vosotros es glorificado.+|O Al contrario, gozaos por cuanto sois participantes de los padecimientos de Cristo, para que también en la revelación de su gloria os gocéis con gran alegría.{w Amados, no os sorprendáis del fuego de la prueba que os ha sobrevenido, como si alguna cosa extraña os aconteciera.z} Si alguno habla, hable conforme a las palabras de Dios; si alguno ministra, ministre conforme al poder que Dios da, para que en todo sea Dios glorificado por Jesucristo, a quien pertenecen la gloria y el imperio por los siglos de los siglos. Amén.y Cada uno según el don que ha recibido, minístrelo a los otros, como buenos administradores de la multiforme gracia de Dios.:xo Hospedaos los unos a los otros sin murmuraciones.hwIY ante todo, tened entre vosotros ferviente amor, porque el amor cubrirá multitud de pecados.Vv%El fin de todas las cosas se acerca; sed, pues, sobrios y velad en oración.)uKporque por esto también ha sido predicado el evangelio a los muertos, para que sean juzgados en carne según los hombres, pero vivan en espíritu según Dios.bt=pero ellos darán cuenta al que está preparado para juzgar a los vivos y a los muertos,sA estos les parece cosa extraña que vosotros no corráis con ellos en el mismo desenfreno de disolución, y os ultrajan;/rWBaste ya el tiempo pasado para haber hecho lo que agrada a los gentiles, andando en lascivias, placeres, borracheras, orgías, disipación y abominables idolatrías.~qupara no vivir el tiempo que resta en la carne, conforme a las pasiones humanas, sino conforme a la voluntad de Dios.,p SPuesto que Cristo ha padecido por nosotros en la carne, vosotros también armaos del mismo pensamiento, pues quien ha padecido en la carne, terminó con el pecado,|oqquien habiendo subido al cielo está a la diestra de Dios; y a él están sujetos ángeles, autoridades y poderes.KnEl bautismo que corresponde a esto ahora nos salva (no quitando las inmundicias del cuerpo, sino como la aspiración de una buena conciencia hacia Dios) mediante la resurrección de Jesucristo,Wm'los que en otro tiempo desobedecieron, cuando una vez esperaba la paciencia de Dios en los días de Noé, mientras se preparaba el arca, en la cual pocas personas, es decir, ocho, fueron salvadas por agua.Fly en espíritu fue y predicó a los espíritus encarcelados,8kiAsimismo, Cristo padeció una sola vez por los pecados, el justo por los injustos, para llevarnos a Dios, siendo a la verdad muerto en la carne, pero vivificado en espíritu;ojWMejor es que padezcáis haciendo el bien, si la voluntad de Dios así lo quiere, que haciendo el mal. ~}}x}6||y{zyyx1wvv@utsswrqqpppp2oonn{mm;ll#kfjj0iih&gffkeeHdd"cc ba``1__}^^Z]]!\m[ZZYXX8WVVUTT]SS%R\RQQ0PPOOGNMMGLL4KgJIIHH,GG)FF.EADDdCCBBA[@@?H>=<<;::x99877h655F43224110//>.w.-,o+**=))1({''u&%%$$##9"!!8 w_VK#4(s & +  ^{Og?' Entonces tomé el librito de la mano del ángel y lo comí. En mi boca era dulce como la miel, pero cuando lo hube comido amargó mi vientre.)K Fui donde el ángel, diciéndole que me diera el librito. Y él me dijo: «Toma y cómelo; te amargará el vientre, pero en tu boca será dulce como la miel».5c La voz que oí del cielo habló otra vez conmigo, y dijo: «Ve y toma el librito que está abierto en la mano del ángel que está en pie sobre el mar y sobre la tierra».;o sino que en los días de la voz del séptimo ángel, cuando él comience a tocar la trompeta, el misterio de Dios se consumará, como él lo anunció a sus siervos los profetas.c? y juró por el que vive por los siglos de los siglos, que creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no sería más,`9 El ángel que vi de pie sobre el mar y sobre la tierra levantó su mano hacia el cieloC Cuando los siete truenos hubieron emitido sus voces, yo iba a escribir; pero oí una voz del cielo que me decía: «Sella las cosas que los siete truenos han dicho, y no las escribas».lQ y clamó a gran voz, como ruge un león; y cuando hubo clamado, siete truenos emitieron sus voces.oW Tenía en su mano un librito abierto; puso su pie derecho sobre el mar y el izquierdo sobre la tierra( K Vi descender del cielo otro ángel fuerte, envuelto en una nube, con el arco iris sobre su cabeza. Su rostro era como el sol y sus pies como columnas de fuego.pY No se arrepintieron de sus homicidios, ni de sus hechicerías, ni de su fornicación, ni de sus robos.   Los demás hombres, los que no fueron muertos con estas plagas, ni aun así se arrepintieron de las obras de sus manos ni dejaron de adorar a los demonios y a las imágenes de oro, plata, bronce, piedra y madera, las cuales no pueden ver ni oir ni andar. - pues el poder de los caballos estaba en sus bocas y en sus colas, porque sus colas, semejantes a serpientes, tenían cabezas y con ellas dañan.  Por estas tres plagas fue muerta la tercera parte de los hombres: por el fuego, el humo y el azufre que salía de sus bocas,L  Así vi en visión los caballos y sus jinetes, que tenían corazas de fuego, zafiro y azufre. Las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones, y de sus bocas salía fuego, humo y azufre.f E Y el número de los ejércitos de los jinetes era de doscientos millones. Yo oí su número.' Y fueron desatados los cuatro ángeles que estaban preparados para la hora, día, mes y año, a fin de matar la tercera parte de los hombres.! la cual decía al sexto ángel que tenía la trompeta: «¡Desata a los cuatro ángeles que están atados junto al gran río Éufrates!». El sexto ángel tocó la trompeta, y oí una voz de entre los cuatro cuernos del altar de oro que estaba delante de Dios,I  El primer ay pasó; pero vienen aún dos ayes después de esto.ta Sobre ellos tienen como rey al ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego, Apolión. tenían colas como de escorpiones, y también aguijones, y en sus colas tenían poder para dañar a los hombres durante cinco meses. tenían corazas como corazas de hierro y el ruido de sus alas era como el estruendo de muchos carros de caballos corriendo a la batalla;R tenían cabello como cabello de mujer y sus dientes eran como de leones;(I El aspecto de las langostas era semejante a caballos preparados para la guerra; en las cabezas tenían como coronas de oro, sus caras eran como caras humanas, En aquellos días los hombres buscarán la muerte, pero no la hallarán; ansiarán morir, pero la muerte huirá de ellos.$~A Pero no se les permitió que los mataran, sino que los atormentaran cinco meses; y su tormento era como el tormento del escorpión cuando hiere al hombre.5}c Se les mandó que no dañaran la hierba de la tierra, ni cosa verde alguna ni ningún árbol, sino solamente a los hombres que no tuvieran el sello de Dios en sus frentes.|{ Del humo salieron langostas sobre la tierra, y se les dio poder, como el poder que tienen los escorpiones de la tierra.{ Abrió el pozo del abismo, y del pozo subió humo como humo de un gran horno, y el sol y el aire se oscurecieron por el humo del pozo. z  El quinto ángel tocó la trompeta, y vi una estrella que cayó del cielo a la tierra. Y se le dio la llave del pozo del abismo.Wy' Miré, y oí un ángel que volaba en medio del cielo y decía a gran voz: «¡Ay, ay, ay de los que habitan en la tierra, a causa de los otros toques de trompeta que están para tocar los tres ángeles!».x El cuarto ángel tocó la trompeta, y fue herida la tercera parte del sol, la tercera parte de la luna y la tercera parte de las estrellas, para que se oscureciera la tercera parte de ellos y no hubiera luz en la tercera parte del día, y asimismo en la noche.1w[ El nombre de la estrella es Ajenjo. La tercera parte de las aguas se convirtió en ajenjo y muchos hombres murieron a causa de esas aguas, porque se volvieron amargas.9vk El tercer ángel tocó la trompeta, y cayó del cielo una gran estrella ardiendo como una antorcha. Cayó sobre la tercera parte de los ríos y sobre las fuentes de las aguas.}us murió la tercera parte de los seres vivientes que estaban en el mar y la tercera parte de las naves fue destruida.'tGEl segundo ángel tocó la trompeta, y algo como un gran monte ardiendo en fuego fue precipitado en el mar. La tercera parte del mar se convirtió en sangre,PsEl primer ángel tocó la trompeta, y hubo granizo y fuego mezclados con sangre que fueron lanzados sobre la tierra. Y se quemó la tercera parte de los árboles, y toda la hierba verde fue quemada.Wr'Los siete ángeles que tenían las siete trompetas se dispusieron a tocarlas.q#Y el ángel tomó el incensario, lo llenó del fuego del altar y lo arrojó a la tierra; y hubo truenos, voces, relámpagos y un terremoto.sp_El humo del incienso con las oraciones de los santos subió de la mano del ángel a la presencia de Dios.Yo+Otro ángel vino entonces y se paró ante el altar, con un incensario de oro; y se le dio mucho incienso para añadirlo a las oraciones de todos los santos sobre el altar de oro que estaba delante del trono.dnALuego vi los siete ángeles que estaban de pie ante Dios, y se les dieron siete trompetas.[m 1Cuando abrió el séptimo sello, se hizo silencio en el cielo como por media hora.'lGporque el Cordero que está en medio del trono los pastoreará y los guiará a fuentes de aguas vivas. Y Dios enjugará toda lágrima de los ojos de ellos»._k7»Ya no tendrán hambre ni sed, y el sol no caerá más sobre ellos, ni calor alguno,!j;Por eso están delante del trono de Dios y lo sirven día y noche en su templo. El que está sentado sobre el trono extenderá su tienda junto a ellos.8iiYo le dije: «Señor, tú lo sabes». Él me dijo: «Estos son los que han salido de la gran tribulación; han lavado sus ropas y las han blanqueado en la sangre del Cordero.h Entonces uno de los ancianos habló, diciéndome: «Estos que están vestidos de ropas blancas, ¿quiénes son y de dónde han venido?».>gu diciendo: «¡Amén! La bendición, la gloria, la sabiduría, la acción de gracias, la honra, el poder y la fortaleza sean a nuestro Dios por los siglos de los siglos. ¡Amén!».mY vi un ángel poderoso que pregonaba a gran voz: «¿Quién es digno de abrir el libro y desatar sus sellos?».= Vi en la mano derecha del que estaba sentado en el trono un libro escrito por dentro y por fuera, sellado con siete sellos.</ «Señor, digno eres de recibir la gloria, la honra y el poder, porque tú creaste todas las cosas, y por tu voluntad existen y fueron creadas».<;q los veinticuatro ancianos se postran delante del que está sentado en el trono y adoran al que vive por los siglos de los siglos, y echan sus coronas delante del trono, diciendo:#:? Cada vez que aquellos seres vivientes dan gloria y honra y acción de gracias al que está sentado en el trono, al que vive por los siglos de los siglos,|9qLos cuatro seres vivientes tenían cada uno seis alas, y alrededor y por dentro estaban llenos de ojos, y día y noche, sin cesar, decían: «¡Santo, santo, santo es el Señor Dios Todopoderoso, el que era, el que es y el que ha de venir!».:8mEl primer ser viviente era semejante a un león; el segundo era semejante a un becerro; el tercero tenía rostro como de hombre; y el cuarto era semejante a un águila volando.F7También delante del trono había como un mar de vidrio semejante al cristal, y junto al trono y alrededor del trono había cuatro seres vivientes llenos de ojos por delante y por detrás.6Del trono salían relámpagos, truenos y voces. Delante del trono ardían siete lámparas de fuego, que son los siete espíritus de Dios.+5OAlrededor del trono había veinticuatro tronos, y en los tronos vi sentados a veinticuatro ancianos vestidos de ropas blancas, con coronas de oro en sus cabezas.74gLa apariencia del que estaba sentado era semejante a una piedra de jaspe y de cornalina, y alrededor del trono había un arco iris semejante en su apariencia a la esmeralda.s3_Al instante, estando yo en el Espíritu, vi un trono establecido en el cielo, y en el trono, uno sentado.l2 SDespués de esto miré, y vi que había una puerta abierta en el cielo. La primera voz que oí era como de una trompeta que, hablando conmigo, dijo: «¡Sube acá y yo te mostraré las cosas que sucederán después de estas!».T1!El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias’ ”».0 Al vencedor le concederé que se siente conmigo en mi trono, así como yo he vencido y me he sentado con mi Padre en su trono.~/uYo estoy a la puerta y llamo; si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré a él y cenaré con él y él conmigo.W.'Yo reprendo y castigo a todos los que amo; sé, pues, celoso y arrepiéntete.h-IPor tanto, yo te aconsejo que compres de mí oro refinado en el fuego para que seas rico, y vestiduras blancas para vestirte, para que no se descubra la vergüenza de tu desnudez. Y unge tus ojos con colirio para que veas.,3Tú dices: Yo soy rico, me he enriquecido y de nada tengo necesidad. Pero no sabes que eres desventurado, miserable, pobre, ciego y estás desnudo.U+#Pero por cuanto eres tibio y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca.e*C»‘Yo conozco tus obras, que ni eres frío ni caliente. ¡Ojalá fueras frío o caliente!)#»Escribe al ángel de la iglesia en Laodicea: »“El Amén, el testigo fiel y verdadero, el Principio de la creación de Dios, dice esto:R( El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias’ ”.'{ Al vencedor yo lo haré columna en el templo de mi Dios y nunca más saldrá de allí. Escribiré sobre él el nombre de mi Dios y el nombre de la ciudad de mi Dios, la nueva Jerusalén, la cual desciende del cielo, con mi Dios, y mi nombre nuevo.N& Vengo pronto; retén lo que tienes, para que ninguno tome tu corona.C% Por cuanto has guardado la palabra de mi paciencia, yo también te guardaré de la hora de la prueba que ha de venir sobre el mundo entero para probar a los que habitan sobre la tierra.@$y De la sinagoga de Satanás, de los que dicen ser judíos y no lo son, sino que mienten, te daré algunos. Yo haré que vengan y se postren a tus pies reconociendo que yo te he amado.H# »‘Yo conozco tus obras. Por eso, he puesto delante de ti una puerta abierta, la cual nadie puede cerrar, pues aunque tienes poca fuerza, has guardado mi palabra y no has negado mi nombre.8"i»Escribe al ángel de la iglesia en Filadelfia: »“Esto dice el Santo, el Verdadero, el que tiene la llave de David, el que abre y ninguno cierra, y cierra y ninguno abre:R!El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias’ ”.. UEl vencedor será vestido de vestiduras blancas, y no borraré su nombre del libro de la vida, y confesaré su nombre delante de mi Padre y delante de sus ángeles.Pero tienes unas pocas personas en Sardis que no han manchado sus vestiduras y andarán conmigo en vestiduras blancas, porque son dignas.0YAcuérdate, pues, de lo que has recibido y oído; guárdalo y arrepiéntete, pues si no velas vendré sobre ti como ladrón y no sabrás a qué hora vendré sobre ti.Sé vigilante y confirma las otras cosas que están para morir, porque no he hallado tus obras bien acabadas delante de Dios.P »Escribe al ángel de la iglesia en Sardis: »“El que tiene los siete espíritus de Dios y las siete estrellas dice esto: »‘Yo conozco tus obras, que tienes nombre de que vives y estás muerto.REl que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias’ ”..WY le daré la estrella de la mañana.}las regirá con vara de hierro y serán quebradas como un vaso de alfarero; como yo también la he recibido de mi Padre.b=Al vencedor que guarde mis obras hasta el fin, yo le daré autoridad sobre las naciones;;qpero lo que tenéis, retenedlo hasta que yo venga.DPero a los demás que están en Tiatira, a cuantos no tienen esa doctrina y no han conocido lo que ellos llaman ‘las profundidades de Satanás’, yo os digo: No os impongo otra carga;$AA sus hijos heriré de muerte y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña la mente y el corazón. Os daré a cada uno según vuestras obras.  Por tanto, yo la arrojo en cama; y en gran tribulación a los que adulteran con ella, si no se arrepienten de las obras de ella.fEYo le he dado tiempo para que se arrepienta, pero no quiere arrepentirse de su fornicación.5cPero tengo contra ti que toleras que esa mujer Jezabel, que se dice profetisa, enseñe y seduzca a mis siervos para fornicar y para comer cosas sacrificadas a los ídolos. »‘Yo conozco tus obras, tu amor, tu fe, tu servicio, tu perseverancia y que tus obras postreras son superiores a las primeras."=»Escribe al ángel de la iglesia en Tiatira: »“El Hijo de Dios, el que tiene ojos como llama de fuego y pies semejantes al bronce pulido, dice esto:~uEl que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al vencedor le daré de comer del maná escondido, y le daré una piedrecita blanca y en la piedrecita un nombre nuevo escrito, el cual nadie conoce sino el que lo recibe’ ”.ykPor tanto, arrepiéntete, pues si no, vendré pronto hasta ti y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.c ?Y también tienes a los que retienen la doctrina de los nicolaítas, la que yo aborrezco.q [Pero tengo unas pocas cosas contra ti: que tienes ahí a los que retienen la doctrina de Balaam, que enseñaba a Balac a poner tropiezo ante los hijos de Israel, a comer de cosas sacrificadas a los ídolos y a cometer fornicación.l Q »‘Yo conozco tus obras y dónde habitas: donde está el trono de Satanás. Pero retienes mi nombre y no has negado mi fe ni aun en los días en que Antipas, mi testigo fiel, fue muerto entre vosotros, donde habita Satanás.r ] »Escribe al ángel de la iglesia en Pérgamo: »“El que tiene la espada aguda de dos filos dice esto:  El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. El vencedor no sufrirá daño de la segunda muerte’ ”.a; No temas lo que has de padecer. El diablo echará a algunos de vosotros en la cárcel para que seáis probados, y tendréis tribulación por diez días. ¡Sé fiel hasta la muerte y yo te daré la corona de la vida!/W »‘Yo conozco tus obras, tu tribulación, tu pobreza (aunque eres rico) y la blasfemia de los que dicen ser judíos y no lo son, sino que son sinagoga de Satanás.y»Escribe al ángel de la iglesia en Esmirna: »“El primero y el postrero, el que estuvo muerto y vivió, dice esto:/WEl que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al vencedor le daré a comer del árbol de la vida, que está en medio del paraíso de Dios’ ”.iKPero tienes esto: que aborreces las obras de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco.1[Recuerda, por tanto, de dónde has caído, arrepiéntete y haz las primeras obras, pues si no te arrepientes, pronto vendré a ti y quitaré tu candelabro de su lugar.<sPero tengo contra ti que has dejado tu primer amor.pYHas sufrido, has sido perseverante, has trabajado arduamente por amor de mi nombre y no has desmayado.H »‘Yo conozco tus obras, tu arduo trabajo y tu perseverancia, y que no puedes soportar a los malos, has probado a los que se dicen ser apóstoles y no lo son, y los has hallado mentirosos.- U»Escribe al ángel de la iglesia en Éfeso: »“El que tiene las siete estrellas en su diestra, el que camina en medio de los siete candelabros de oro, dice esto:n~ WRespecto al misterio de las siete estrellas que has visto en mi diestra, y de los siete candelabros de oro: las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias, y los siete candelabros que has visto son las siete iglesias.d} CEscribe, pues, las cosas que has visto, las que son y las que han de ser después de estas.| {el que vive. Estuve muerto, pero vivo por los siglos de los siglos, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades. { Cuando lo vi, caí a sus pies como muerto. Y él puso su diestra sobre mí, diciéndome: «No temas. Yo soy el primero y el último,!z =En su diestra tenía siete estrellas; de su boca salía una espada aguda de dos filos y su rostro era como el sol cuando resplandece con toda su fuerza.|y sSus pies eran semejantes al bronce pulido, refulgente como en un horno, y su voz como el estruendo de muchas aguas.kx QSu cabeza y sus cabellos eran blancos como blanca lana, como nieve; sus ojos, como llama de fuego./w Y y en medio de los siete candelabros a uno semejante al Hijo del hombre, vestido de una ropa que llegaba hasta los pies, y tenía el pecho ceñido con un cinto de oro.^v 7 Me volví para ver la voz que hablaba conmigo. Y vuelto, vi siete candelabros de oro,du C que decía: «Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último. Escribe en un libro lo que ves y envíalo a las siete iglesias que están en Asia: a Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea».lt S Estando yo en el Espíritu en el día del Señor oí detrás de mí una gran voz, como de trompeta,Vs ' Yo, Juan, vuestro hermano y compañero en la tribulación, en el reino y en la perseverancia de Jesucristo, estaba en la isla llamada Patmos, por causa de la palabra de Dios y del testimonio de Jesucristo.r {«Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin», dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.%q EHe aquí que viene con las nubes: Todo ojo lo verá, y los que lo traspasaron; y todos los linajes de la tierra se lamentarán por causa de él. Sí, amén.{p qy nos hizo reyes y sacerdotes para Dios, su Padre, a él sea gloria e imperio por los siglos de los siglos. Amén.2o _y de Jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de los muertos y el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos ama, nos ha lavado de nuestros pecados con su sangre8n kJuan, a las siete iglesias que están en Asia: Gracia y paz a vosotros de parte del que es y que era y que ha de venir, de los siete espíritus que están delante de su trono,m %Bienaventurado el que lee y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas en ella escritas, porque el tiempo está cerca.zl oel cual ha dado testimonio de la palabra de Dios, del testimonio de Jesucristo y de todas las cosas que ha visto.8k mLa revelación de Jesucristo, que Dios le dio para manifestar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto. La declaró enviándola por medio de su ángel a su siervo Juan,j yal único y sabio Dios, nuestro Salvador, sea gloria y majestad, imperio y poder, ahora y por todos los siglos. Amén.{i qA aquel que es poderoso para guardaros sin caída y presentaros sin mancha delante de su gloria con gran alegría,h A otros, salvadlos arrebatándolos del fuego; y de otros, tened misericordia con temor, desechando aun la ropa contaminada por su carne.*g QA algunos que dudan, convencedlos.pf [conservaos en el amor de Dios, esperando la misericordia de nuestro Señor Jesucristo para vida eterna.he KPero vosotros, amados, edificándoos sobre vuestra santísima fe, orando en el Espíritu Santo,Zd /Estos son los que causan divisiones, viven sensualmente y no tienen al Espíritu.pc [los que os decían: «En el último tiempo habrá burladores que andarán según sus malvados deseos».b Pero vosotros, amados, tened memoria de las palabras que antes fueron dichas por los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo; a ;Estos son murmuradores, quejumbrosos, que andan según sus propios deseos, cuya boca habla cosas infladas, adulando a las personas para sacar provecho.R` para hacer juicio contra todos y dejar convictos a todos los impíos de todas sus obras impías que han hecho impíamente, y de todas las cosas duras que los pecadores impíos han hablado contra él»._ {De estos también profetizó Enoc, séptimo desde Adán, diciendo: «Vino el Señor con sus santas decenas de millares,#^ A Son fieras ondas del mar, que espuman su propia vergüenza; estrellas errantes, para las cuales está reservada eternamente la oscuridad de las tinieblas.{] q Estos son manchas en vuestros ágapes, que comiendo sin vergüenza alguna con vosotros, se apacientan a sí mismos; nubes sin agua, llevadas de acá para allá por los vientos; árboles otoñales, sin fruto, dos veces muertos y desarraigados.\ ) ¡Ay de ellos!, porque han seguido el camino de Caín, se lanzaron por lucro en el error de Balaam y perecieron en la contradicción de Coré.[   Pero estos blasfeman de cuantas cosas no conocen; y en las que por naturaleza conocen, se corrompen como animales irracionales.GZ   Pero cuando el arcángel Miguel luchaba con el diablo disputándole el cuerpo de Moisés, no se atrevió a proferir juicio de maldición contra él, sino que dijo: «El Señor te reprenda».Y !No obstante, de la misma manera también estos soñadores mancillan la carne, rechazan la autoridad y blasfeman de los poderes superiores.iX MTambién Sodoma y Gomorra y las ciudades vecinas, las cuales de la misma manera que aquellos, habiendo fornicado e ido en pos de vicios contra la naturaleza, fueron puestas por ejemplo, sufriendo el castigo del fuego eterno.1W ]Y a los ángeles que no guardaron su dignidad, sino que abandonaron su propio hogar, los ha guardado bajo oscuridad, en prisiones eternas, para el juicio del gran día.'V IQuiero recordaros, ya que una vez lo habéis sabido, que el Señor, habiendo salvado al pueblo sacándolo de Egipto, después destruyó a los que no creyeron. U porque algunos hombres han entrado encubiertamente, los que desde antes habían sido destinados para esta condenación, hombres impíos, que convierten en libertinaje la gracia de nuestro Dios y niegan a Dios, el único soberano, y a nuestro Señor Jesucristo.aT =Amados, por el gran deseo que tenía de escribiros acerca de nuestra común salvación, me ha sido necesario escribiros para exhortaros a que contendáis ardientemente por la fe que ha sido una vez dada a los santos,7S kMisericordia, paz y amor os sean multiplicados.~R yJudas, siervo de Jesucristo y hermano de Jacobo, a los llamados, santificados en Dios Padre y guardados en Jesucristo:>Q yporque espero verte en breve y hablaremos cara a cara.`P ; Yo tenía muchas cosas que escribirte, pero no quiero escribírtelas con tinta y pluma,$O C Todos dan buen testimonio de Demetrio, y aun la verdad misma; y también nosotros damos testimonio, y vosotros sabéis que nuestro testimonio es verdadero.N y Amado, no imites lo malo, sino lo bueno. El que hace lo bueno es de Dios, pero el que hace lo malo no ha visto a Dios.sM a Por esta causa, si yo voy, recordaré las obras que hace profiriendo palabras malignas contra nosotros; y no contento con estas cosas, no recibe a los hermanos, y a los que quieren recibirlos se lo prohibe y los expulsa de la iglesia. ~~4}}B|{{5zyy7xww vuultssr}rqzpoopnnmllkDjiirhhgCff e\ddGccbb2a``d_w^^N]] \][ZYY~XXW^VUU9TSS)RZQQPP"OwNMMLRKK7JII6HGGbFF@EE9DCCpBBCAA@@?d>>^=<<>;::&9877J66T55N443w22i11 0,//%.--,c++7*X)) (p'' &%%$C#""4! X A!nrHsIL$ :+ ! " u  "  lniw\gEl muro de la ciudad tenía doce cimientos y sobre ellos los doce nombres de los doce apóstoles del Cordero.i[K Tres puertas al oriente, tres puertas al norte, tres puertas al sur, tres puertas al occidente.%ZC Tenía un muro grande y alto, con doce puertas, y en las puertas doce ángeles, y nombres inscritos, que son los de las doce tribus de los hijos de Israel. Y Tenía la gloria de Dios y su fulgor era semejante al de una piedra preciosísima, como piedra de jaspe, diáfana como el cristal.X+ Me llevó en el Espíritu a un monte grande y alto y me mostró la gran ciudad, la santa Jerusalén, que descendía del cielo de parte de Dios.TW! Entonces vino a mí uno de los siete ángeles que tenían las siete copas llenas de las siete plagas postreras y habló conmigo, diciendo: «Ven acá, te mostraré la desposada, la esposa del Cordero».aV;Pero los cobardes e incrédulos, los abominables y homicidas, los fornicarios y hechiceros, los idólatras y todos los mentirosos tendrán su parte en el lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda».XU)El vencedor heredará todas las cosas, y yo seré su Dios y él será mi hijo.T3Y me dijo: «Hecho está. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin. Al que tiene sed, le daré gratuitamente de la fuente del agua de vida.S-El que estaba sentado en el trono dijo: «Yo hago nuevas todas las cosas». Me dijo: «Escribe, porque estas palabras son fieles y verdaderas».*RMEnjugará Dios toda lágrima de los ojos de ellos; y ya no habrá más muerte, ni habrá más llanto ni clamor ni dolor, porque las primeras cosas ya pasaron».EQY oí una gran voz del cielo, que decía: «El tabernáculo de Dios está ahora con los hombres. Él morará con ellos, ellos serán su pueblo y Dios mismo estará con ellos como su Dios.P+Y yo, Juan, vi la santa ciudad, la nueva Jerusalén, descender del cielo, de parte de Dios, ataviada como una esposa hermoseada para su esposo.O Entonces vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra habían pasado y el mar ya no existía más.\N1El que no se halló inscrito en el libro de la vida, fue lanzado al lago de fuego.[M/La muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego. Esta es la muerte segunda.(LI El mar entregó los muertos que había en él, y la muerte y el Hades entregaron los muertos que había en ellos, y fueron juzgados cada uno según sus obras.zKm Y vi los muertos, grandes y pequeños, de pie ante Dios. Los libros fueron abiertos, y otro libro fue abierto, el cual es el libro de la vida. Y fueron juzgados los muertos por las cosas que estaban escritas en los libros, según sus obras.J/ Vi un gran trono blanco y al que estaba sentado en él, de delante del cual huyeron la tierra y el cielo y ningún lugar se halló ya para ellos.?Iw Y el diablo, que los engañaba, fue lanzado en el lago de fuego y azufre donde estaban la bestia y el falso profeta; y serán atormentados día y noche por los siglos de los siglos.!H; Subieron por la anchura de la tierra y rodearon el campamento de los santos y la ciudad amada; pero de Dios descendió fuego del cielo y los consumió.7Ggy saldrá a engañar a las naciones que están en los cuatro ángulos de la tierra, a Gog y a Magog, a fin de reunirlos para la batalla. Su número es como la arena del mar.OFCuando los mil años se cumplan, Satanás será suelto de su prisiónLEBienaventurado y santo el que tiene parte en la primera resurrección; la segunda muerte no tiene poder sobre estos, sino que serán sacerdotes de Dios y de Cristo y reinarán con él mil años.zDmPero los otros muertos no volvieron a vivir hasta que se cumplieron mil años. Esta es la primera resurrección.NCVi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar. Y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, ni recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil años.PBLo arrojó al abismo, lo encerró y puso un sello sobre él, para que no engañara más a las naciones hasta que fueran cumplidos mil años. Después de esto debe ser desatado por un poco de tiempo.jAMPrendió al dragón, la serpiente antigua, que es el Diablo y Satanás, y lo ató por mil años.d@ CVi un ángel que descendía del cielo con la llave del abismo y una gran cadena en la mano.?)Los demás fueron muertos con la espada que salía de la boca del que montaba el caballo, y todas las aves se saciaron de las carnes de ellos.#>?La bestia fue apresada, y con ella el falso profeta que había hecho delante de ella las señales con las cuales había engañado a los que recibieron la marca de la bestia y habían adorado su imagen. Estos dos fueron lanzados vivos dentro de un lago de fuego que arde con azufre.=!Vi a la bestia y a los reyes de la tierra y sus ejércitos, reunidos para guerrear contra el que montaba el caballo y contra su ejército.+<OPara que comáis carnes de reyes y capitanes y carnes de fuertes; carnes de caballos y de sus jinetes; carnes de todos, libres y esclavos, pequeños y grandes»./;WVi un ángel que estaba de pie en el sol, y clamó a gran voz diciendo a todas las aves que vuelan en medio del cielo: «¡Venid y congregaos a la gran cena de Dios!e:CEn su vestidura y en su muslo tiene escrito este nombre: Rey de reyes y Señor de señores.<9qDe su boca sale una espada aguda para herir con ella a las naciones, y él las regirá con vara de hierro. Él pisa el lagar del vino del furor y de la ira del Dios Todopoderoso.s8_Los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio, lo seguían en caballos blancos.Z7- Estaba vestido de una ropa teñida en sangre y su nombre es: La Palabra de Dios.6 Sus ojos eran como llama de fuego, en su cabeza tenía muchas diademas y tenía escrito un nombre que ninguno conocía sino él mismo.5 Entonces vi el cielo abierto, y había un caballo blanco. El que lo montaba se llamaba Fiel y Verdadero, y con justicia juzga y pelea.w4g Yo me postré a sus pies para adorarlo, pero él me dijo: «¡Mira, no lo hagas! Yo soy consiervo tuyo y de tus hermanos que mantienen el testimonio de Jesús. ¡Adora a Dios!». (El testimonio de Jesús es el espíritu de la profecía)..3U El ángel me dijo: «Escribe: “Bienaventurados los que son llamados a la cena de las bodas del Cordero”». Y me dijo: «Estas son palabras verdaderas de Dios».21Y a ella se le ha concedido que se vista de lino fino, limpio y resplandeciente (pues el lino fino significa las acciones justas de los santos)».{1oGocémonos, alegrémonos y démosle gloria, porque han llegado las bodas del Cordero y su esposa se ha preparado.C0Y oí como la voz de una gran multitud, como el estruendo de muchas aguas y como la voz de grandes truenos, que decía: «¡Aleluya!, porque el Señor, nuestro Dios Todopoderoso, reina./Y del trono salió una voz que decía: «Alabad a nuestro Dios todos sus siervos, y los que lo teméis, así pequeños como grandes».5.cEntonces los veinticuatro ancianos y los cuatro seres vivientes se postraron en tierra y adoraron a Dios, que estaba sentado en el trono. Decían: «¡Amén! ¡Aleluya!».d-AOtra vez dijeron: «¡Aleluya! El humo de ella ha de subir por los siglos de los siglos».@,yporque sus juicios son verdaderos y justos, pues ha juzgado a la gran ramera que corrompía la tierra con su fornicación, y ha vengado la sangre de sus siervos de la mano de ella».*+ ODespués de esto oí una gran voz, como de una gran multitud en el cielo, que decía: «¡Aleluya! Salvación, honra, gloria y poder son del Señor Dios nuestro,y*kEn ella se halló la sangre de los profetas y de los santos y de todos los que han sido muertos en la tierra».S)Luz de lámpara no alumbrará más en ti, ni voz de esposo y esposa se oirá más en ti, porque tus mercaderes eran los grandes de la tierra y por tus hechicerías fueron engañadas todas las naciones.5(cVoz de arpistas, músicos, flautistas y trompetistas no se oirá más de ti. Ni se hallará más en ti artífice de oficio alguno, ni ruido de molinos se oirá más en ti.N'Un ángel poderoso tomó una piedra, como una gran piedra de molino, y la arrojó en el mar, diciendo: «Con el mismo ímpetu será derribada Babilonia, la gran ciudad, y nunca más será hallada.|&qAlégrate sobre ella, cielo, y vosotros santos, apóstoles y profetas, porque Dios os ha hecho justicia en ella».x%iY echaron polvo sobre sus cabezas y dieron voces, llorando y lamentando, diciendo: «¡Ay, ay de la gran ciudad, en la cual todos los que tenían naves en el mar se habían enriquecido de sus riquezas! ¡En una sola hora ha sido desolada!v$ey viendo el humo de su incendio dieron voces, diciendo: «¿Qué ciudad era semejante a esta gran ciudad?».:#mporque en una sola hora han sido consumidas tantas riquezas». Todo piloto y todos los que viajan en naves, los marineros y todos los que trabajan en el mar, se pusieron lejos,"7diciendo: «¡Ay, ay de la gran ciudad, que estaba vestida de lino fino, púrpura y escarlata, y estaba adornada de oro, piedras preciosas y perlas!,!%Los mercaderes de estas cosas, que se han enriquecido a costa de ella, se pondrán lejos por el temor de su tormento, llorando y lamentando, %Los frutos codiciados por tu alma se apartaron de ti, y todas las cosas exquisitas y espléndidas te han faltado y nunca más las hallarás.-S canela y especias aromáticas; incienso, mirra y olíbano; vino y aceite; flor de harina y trigo; bestias y ovejas; caballos y carros; esclavos y almas de hombres.Z- mercadería de oro y plata; de piedras preciosas y perlas; de lino fino, púrpura, seda y escarlata; de toda madera olorosa, todo objeto de marfil y todo objeto de madera preciosa; de cobre, hierro y mármol;zm Los mercaderes de la tierra lloran y hacen lamentación sobre ella, porque ninguno compra más sus mercaderías:)K Poniéndose lejos por el temor de su tormento, dirán: «¡Ay, ay de la gran ciudad, de Babilonia, la ciudad fuerte!, porque en una sola hora vino tu juicio».-S Los reyes de la tierra que han fornicado con ella y con ella han vivido en deleites, llorarán y harán lamentación sobre ella cuando vean el humo de su incendio. 9Por lo cual, en un solo día vendrán sus plagas: muerte, llanto y hambre, y será quemada con fuego, porque poderoso es Dios el Señor, que la juzga.GCuanto ella se ha glorificado y ha vivido en deleites, tanto dadle de tormento y llanto, porque dice en su corazón: “Yo estoy sentada como una reina, no soy viuda y no veré llanto”».-Dadle a ella tal como ella os ha dado y pagadle el doble según sus obras. En el cáliz en que ella preparó bebida, preparadle el doble a ella.^5porque sus pecados han llegado hasta el cielo y Dios se ha acordado de sus maldades. 9Y oí otra voz del cielo, que decía: «¡Salid de ella, pueblo mío, para que no seáis partícipes de sus pecados ni recibáis parte de sus plagas!,[/porque todas las naciones han bebido del vino del furor de su fornicación. Los reyes de la tierra han fornicado con ella y los mercaderes de la tierra se han enriquecido con el poder de sus lujos sensuales».Z-Clamó con voz potente, diciendo: «¡Ha caído, ha caído la gran Babilonia! Se ha convertido en habitación de demonios, en guarida de todo espíritu inmundo y en albergue de toda ave inmunda y aborrecible,z oDespués de esto vi otro ángel que descendía del cielo con gran poder, y la tierra fue alumbrada con su gloria.^5Y la mujer que has visto es la gran ciudad que reina sobre los reyes de la tierra».'GDios ha puesto en sus corazones el ejecutar lo que él quiso: ponerse de acuerdo y dar su reino a la bestia hasta que se hayan cumplido las palabras de Dios.5Y los diez cuernos que viste, y la bestia, aborrecerán a la ramera, la dejarán desolada y desnuda, devorarán sus carnes y la quemarán con fuego.yTambién me dijo: «Las aguas que has visto, donde se sienta la ramera, son pueblos, muchedumbres, naciones y lenguas.*MPelearán contra el Cordero, y el Cordero los vencerá, porque es Señor de señores y Rey de reyes; y los que están con él son llamados, elegidos y fieles».Y + Estos tienen un mismo propósito: entregarán su poder y autoridad a la bestia.$ A Los diez cuernos que has visto son diez reyes que aún no han recibido reino; pero recibirán autoridad como reyes por una hora, juntamente con la bestia.g G La bestia que era y no es, es también el octavo, y es uno de los siete y va a la perdición.  y son siete reyes. Cinco de ellos han caído; uno es y el otro aún no ha venido, y cuando venga deberá durar breve tiempo.} s »Esto, para la mente que tenga sabiduría: Las siete cabezas son siete montes sobre los cuales se sienta la mujer,%La bestia que has visto era y no es, y está para subir del abismo e ir a perdición. Los habitantes de la tierra, aquellos cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida desde la fundación del mundo, se asombrarán viendo la bestia que era y no es, y será.#?El ángel me dijo: «¿Por qué te asombras? Yo te diré el misterio de la mujer y de la bestia que la lleva, la cual tiene siete cabezas y diez cuernos.Vi a la mujer ebria de la sangre de los santos y de la sangre de los mártires de Jesús. Cuando la vi quedé asombrado con gran asombro.En su frente tenía un nombre escrito, un misterio: «Babilonia la grande, la madre de las rameras y de las abominaciones de la tierra».J La mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, adornada de oro, piedras preciosas y perlas, y tenía en la mano un cáliz de oro lleno de abominaciones y de la inmundicia de su fornicación.,QMe llevó en el Espíritu al desierto, y vi a una mujer sentada sobre una bestia escarlata llena de nombres de blasfemia, que tenía siete cabezas y diez cuernos.  Con ella han fornicado los reyes de la tierra, y los habitantes de la tierra se han embriagado con el vino de su fornicación».F Vino uno de los siete ángeles que tenían las siete copas y habló conmigo, diciendo: «Ven acá y te mostraré la sentencia contra la gran ramera, la que está sentada sobre muchas aguas.A{Del cielo cayó sobre los hombres un enorme granizo, como del peso de un talento. Y los hombres blasfemaron contra Dios por la plaga del granizo, porque su plaga fue sumamente grande.<sToda isla huyó y los montes ya no fueron hallados.A~{La gran ciudad se dividió en tres partes y las ciudades de las naciones cayeron. La gran Babilonia vino en memoria delante de Dios, para darle el cáliz del vino del ardor de su ira..}UEntonces hubo relámpagos, voces, truenos y un gran temblor de tierra, un terremoto tan grande cual no lo hubo jamás desde que los hombres existen sobre la tierra.|1El séptimo ángel derramó su copa por el aire. Y salió una gran voz del santuario del cielo, desde el trono, que decía: «¡Ya está hecho!».F{Y los reunió en el lugar que en hebreo se llama Armagedón.z«Yo vengo como ladrón. Bienaventurado el que vela y guarda sus vestiduras, no sea que ande desnudo y vean su vergüenza».1y[Son espíritus de demonios, que hacen señales y van a los reyes de la tierra en todo el mundo para reunirlos para la batalla de aquel gran día del Dios Todopoderoso.x Vi salir de la boca del dragón, de la boca de la bestia y de la boca del falso profeta, tres espíritus inmundos semejantes a ranas.w! El sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Éufrates, y el agua de este se secó para preparar el camino a los reyes del oriente.xvi y blasfemaron contra el Dios del cielo por sus dolores y por sus úlceras, y no se arrepintieron de sus obras.u5 El quinto ángel derramó su copa sobre el trono de la bestia, y su reino se cubrió de tinieblas. La gente se mordía la lengua por causa del dolor%tC Los hombres fueron quemados con el gran calor y blasfemaron el nombre de Dios, que tiene poder sobre estas plagas, y no se arrepintieron para darle gloria.rs]El cuarto ángel derramó su copa sobre el sol, al cual le fue permitido quemar a los hombres con fuego. rTambién oí a otro, que desde el altar decía: «¡Ciertamente, Señor Dios Todopoderoso, tus juicios son verdaderos y justos!». q Por cuanto derramaron la sangre de los santos y de los profetas, también tú les has dado a beber sangre, pues se lo merecen».pY oí que el ángel de las aguas decía: «Justo eres tú, Señor, el que eres y que eras, el Santo, porque has juzgado estas cosas.zomEl tercer ángel derramó su copa sobre los ríos y sobre las fuentes de las aguas, y se convirtieron en sangre.n-El segundo ángel derramó su copa sobre el mar, y este se convirtió en sangre como de muerto, y murió todo ser viviente que había en el mar.2m]Fue el primero y derramó su copa sobre la tierra, y vino una úlcera maligna y pestilente sobre los hombres que tenían la marca de la bestia y que adoraban su imagen.l +Entonces oí desde el templo una gran voz que decía a los siete ángeles: «Id y derramad sobre la tierra las siete copas de la ira de Dios».@kyY el templo se llenó de humo por causa de la gloria de Dios y por causa de su poder. Nadie podía entrar en el templo hasta que se cumplieran las siete plagas de los siete ángeles.j-Uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete ángeles siete copas de oro llenas de la ira de Dios, quien vive por los siglos de los siglos."i=Del templo salieron los siete ángeles con las siete plagas, vestidos de lino limpio y resplandeciente y ceñidos alrededor del pecho con cintos de oro.phYDespués de estas cosas miré, y fue abierto en el cielo el santuario del tabernáculo del testimonio.?gw¿Quién no te temerá, Señor, y glorificará tu nombre?, pues solo tú eres santo; por lo cual todas las naciones vendrán y te adorarán, porque tus juicios se han manifestado».Yf+Y cantan el cántico de Moisés, siervo de Dios, y el cántico del Cordero, diciendo: «Grandes y maravillosas son tus obras, Señor Dios Todopoderoso; justos y verdaderos son tus caminos, Rey de los santos.feETambién vi como un mar de vidrio mezclado con fuego, y a los que habían alcanzado la victoria sobre la bestia y su imagen, sobre su marca y el número de su nombre, de pie sobre el mar de vidrio, con las arpas de Dios.d !Vi en el cielo otra señal grande y admirable: siete ángeles con las siete plagas postreras, porque en ellas se consumaba la ira de Dios.&cEEl lagar fue pisado fuera de la ciudad, y del lagar salió sangre que llegó hasta los frenos de los caballos en una extensión de mil seiscientos estadios.bEl ángel metió su hoz en la tierra, vendimió la viña de la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.ca?Y salió del altar otro ángel, que tenía poder sobre el fuego, y llamó a gran voz al que llevaba la hoz aguda, diciendo: «¡Mete tu hoz aguda y vendimia los racimos de la tierra, porque sus uvas están maduras!»._`7Otro ángel salió del templo que está en el cielo, llevando también una hoz aguda.`_9El que estaba sentado sobre la nube metió su hoz en la tierra y la tierra fue segada.J^ Y otro ángel salió del templo gritando a gran voz al que estaba sentado sobre la nube: «¡Mete tu hoz y siega, porque la hora de segar ha llegado, pues la mies de la tierra está madura!».&]EMiré, y vi una nube blanca. Sentado sobre la nube, uno semejante al Hijo del hombre, que llevaba en la cabeza una corona de oro y en la mano una hoz aguda.k\O Y oí una voz que me decía desde el cielo: «Escribe: “Bienaventurados de aquí en adelante los muertos que mueren en el Señor”. Sí, dice el Espíritu, descansarán de sus trabajos, porque sus obras con ellos siguen».q[[ Aquí está la perseverancia de los santos, los que guardan los mandamientos de Dios y la fe de Jesús.?Zw El humo de su tormento sube por los siglos de los siglos. No tienen reposo de día ni de noche los que adoran a la bestia y a su imagen, ni nadie que reciba la marca de su nombre».@Yy él también beberá del vino de la ira de Dios, que ha sido vaciado puro en el cáliz de su ira; y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y del Cordero.X' Y un tercer ángel los siguió, diciendo a gran voz: «Si alguno adora a la bestia y a su imagen y recibe la marca en su frente o en su mano,1W[Otro ángel lo siguió, diciendo: «Ha caído, ha caído Babilonia, la gran ciudad, porque ha hecho beber a todas las naciones del vino del furor de su fornicación».9VkDecía a gran voz: «¡Temed a Dios y dadle gloria, porque la hora de su juicio ha llegado. Adorad a aquel que hizo el cielo y la tierra, el mar y las fuentes de las aguas!».'UGEn medio del cielo vi volar otro ángel que tenía el evangelio eterno para predicarlo a los habitantes de la tierra, a toda nación, tribu, lengua y pueblo.]T3En sus bocas no fue hallada mentira, pues son sin mancha delante del trono de Dios.`S9Estos son los que no se han contaminado con mujeres, pues son vírgenes. Son los que siguen al Cordero por dondequiera que va. Estos fueron redimidos de entre los hombres como primicias para Dios y para el Cordero.oRWCantaban un cántico nuevo delante del trono y delante de los cuatro seres vivientes y de los ancianos. Nadie podía aprender el cántico, sino aquellos ciento cuarenta y cuatro mil que fueron redimidos de entre los de la tierra. Q9Oí una voz del cielo como el estruendo de muchas aguas y como el sonido de un gran trueno. La voz que oí era como de arpistas que tocaban sus arpas.>P wDespués miré, y vi que el Cordero estaba de pie sobre el monte de Sión, y con él ciento cuarenta y cuatro mil que tenían el nombre de él y el de su Padre escrito en la frente.!O; Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento cuente el número de la bestia, pues es número de hombre. Y su número es seiscientos sesenta y seis.N y que ninguno pudiera comprar ni vender, sino el que tuviera la marca o el nombre de la bestia o el número de su nombre.M Y hacía que a todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos, se les pusiera una marca en la mano derecha o en la frente, L Se le permitió infundir aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen hablara e hiciera matar a todo el que no la adorara.hKI Engaña a los habitantes de la tierra con las señales que se le ha permitido hacer en presencia de la bestia, diciendo a los habitantes de la tierra que le hagan una imagen a la bestia que fue herida de espada y revivió.J También hace grandes señales, de tal manera que incluso hace descender fuego del cielo a la tierra delante de los hombres..IU Ejerce toda la autoridad de la primera bestia en presencia de ella, y hace que la tierra y sus habitantes adoren a la primera bestia, cuya herida mortal fue sanada. H Después vi otra bestia que subía de la tierra. Tenía dos cuernos semejantes a los de un cordero, pero hablaba como un dragón.#G? «Si alguno lleva en cautividad, a cautividad irá. Si alguno mata a espada, a espada será muerto». Aquí está la perseverancia y la fe de los santos.%FE Si alguno tiene oído, oiga:+EO La adoraron todos los habitantes de la tierra cuyos nombres no estaban escritos desde el principio del mundo en el libro de la vida del Cordero que fue inmolado.D Se le permitió hacer guerra contra los santos, y vencerlos. También se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua y nación.C  Y abrió su boca para blasfemar contra Dios, para blasfemar de su nombre, de su tabernáculo y de los que habitan en el cielo.B También se le dio boca que hablaba arrogancias y blasfemias, y se le dio autoridad para actuar por cuarenta y dos meses.(AI y adoraron al dragón que había dado autoridad a la bestia, y adoraron a la bestia, diciendo: «¿Quién como la bestia y quién podrá luchar contra ella?» @  Vi una de sus cabezas como herida de muerte, pero su herida mortal fue sanada. Toda la tierra se maravilló en pos de la bestia,&?E La bestia que vi era semejante a un leopardo, sus pies eran como de oso y su boca como boca de león. El dragón le dio su poder, su trono y gran autoridad.?> y Me paré sobre la arena del mar y vi subir del mar una bestia que tenía siete cabezas y diez cuernos: en sus cuernos tenía diez diademas, y sobre sus cabezas, nombres de blasfemia.[=/ Entonces el dragón se llenó de ira contra la mujer y se fue a hacer la guerra contra el resto de la descendencia de ella, contra los que guardan los mandamientos de Dios y tienen el testimonio de Jesucristo.< Pero la tierra ayudó a la mujer, pues la tierra abrió su boca y se tragó el río que el dragón había echado de su boca.u;c Y la serpiente arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para que fuera arrastrada por el río.N: Pero se le dieron a la mujer las dos alas de la gran águila para que volara de delante de la serpiente al desierto, a su lugar, donde es sustentada por un tiempo, tiempos y la mitad de un tiempo.9{ Cuando el dragón vio que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al hijo varón.L8 Por lo cual alegraos, cielos, y los que moráis en ellos. ¡Ay de los moradores de la tierra y del mar!, porque el diablo ha descendido a vosotros con gran ira, sabiendo que tiene poco tiempo».7) Ellos lo han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra del testimonio de ellos, que menospreciaron sus vidas hasta la muerte.6 Entonces oí una gran voz en el cielo, que decía: «Ahora ha venido la salvación, el poder y el reino de nuestro Dios y la autoridad de su Cristo, porque ha sido expulsado el acusador de nuestros hermanos, el que los acusaba delante de nuestro Dios día y noche.G5 Y fue lanzado fuera el gran dragón, la serpiente antigua, que se llama Diablo y Satanás, el cual engaña al mundo entero. Fue arrojado a la tierra y sus ángeles fueron arrojados con él.M4 pero no prevalecieron ni se halló ya lugar para ellos en el cielo.3 Entonces hubo una guerra en el cielo: Miguel y sus ángeles luchaban contra el dragón. Luchaban el dragón y sus ángeles, 2  La mujer huyó al desierto, donde tenía un lugar preparado por Dios para ser sustentada allí por mil doscientos sesenta días.1! Ella dio a luz un hijo varón, que va a regir a todas las naciones con vara de hierro; y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono.]03 Su cola arrastró la tercera parte de las estrellas del cielo y las arrojó sobre la tierra. Y el dragón se paró frente a la mujer que estaba para dar a luz, a fin de devorar a su hijo tan pronto como naciera. /9 Otra señal también apareció en el cielo: un gran dragón escarlata que tenía siete cabezas y diez cuernos, y en sus cabezas tenía siete diademas.Z.- Estaba encinta y gritaba con dolores de parto, en la angustia del alumbramiento.- - Apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol, con la luna debajo de sus pies y sobre su cabeza una corona de doce estrellas.&,E El templo de Dios fue abierto en el cielo, y el Arca de su pacto se dejó ver en el templo. Hubo relámpagos, voces, truenos, un terremoto y granizo grande.+} Las naciones se airaron y tu ira ha venido: el tiempo de juzgar a los muertos, de dar el galardón a tus siervos los profetas, a los santos y a los que temen tu nombre, a los pequeños y a los grandes, y de destruir a los que destruyen la tierra».*- diciendo: «Te damos gracias, Señor Dios Todopoderoso, el que eres, que eras y que has de venir, porque has tomado tu gran poder y has reinado. )  Los veinticuatro ancianos que estaban sentados en sus tronos delante de Dios, se postraron sobre sus rostros y adoraron a Dios,W(' El séptimo ángel tocó la trompeta, y hubo grandes voces en el cielo, que decían: «Los reinos del mundo han venido a ser de nuestro Señor y de su Cristo; y él reinará por los siglos de los siglos».F' El segundo ay pasó. He aquí que el tercer ay viene pronto.J&  En aquella hora hubo un gran terremoto y la décima parte de la ciudad se derrumbó. Por el terremoto murieron siete mil hombres. Los demás se aterrorizaron y dieron gloria al Dios del cielo.% Entonces oyeron una gran voz del cielo, que les decía: «¡Subid acá!». Y subieron al cielo en una nube, y los vieron sus enemigos..$U Pero después de tres días y medio el espíritu de vida enviado por Dios entró en ellos, se levantaron sobre sus pies y cayó gran temor sobre los que los vieron.B#} Los habitantes de la tierra se regocijarán sobre ellos, se alegrarán y se enviarán regalos unos a otros, porque estos dos profetas habían atormentado a los habitantes de la tierra. " Gentes de todo pueblo, tribu, lengua y nación verán sus cadáveres por tres días y medio y no permitirán que sean sepultados."!= Sus cadáveres estarán en la plaza de la gran ciudad que en sentido espiritual se llama Sodoma y Egipto, donde también nuestro Señor fue crucificado. } Cuando hayan acabado su testimonio, la bestia que sube del abismo hará guerra contra ellos, los vencerá y los matará._7 Estos tienen poder para cerrar el cielo a fin de que no llueva en los días de su profecía; y tienen poder sobre las aguas, para convertirlas en sangre y para herir la tierra con toda plaga cuantas veces quieran.3 Si alguno quiere dañarlos, sale fuego de la boca de ellos y devora a sus enemigos; si alguno quiere hacerles daño, debe morir de la misma manera.r] Estos testigos son los dos olivos y los dos candelabros que están de pie delante del Dios de la tierra.xi Y ordenaré a mis dos testigos que profeticen por mil doscientos sesenta días, vestidos con ropas ásperas»./W Pero el patio que está fuera del templo déjalo aparte y no lo midas, porque ha sido entregado a los gentiles. Ellos hollarán la ciudad santa cuarenta y dos meses. 9 Entonces me fue dada una caña semejante a una vara de medir y se me dijo: «Levántate y mide el templo de Dios y el altar y a los que adoran en él.pY Él me dijo: «Es necesario que profetices otra vez sobre muchos pueblos, naciones, lenguas y reyes». "l~~L}}|A{{Dzz'yyxx_wwvvuQtt:ssrXqqq ppoo nLmmlO~La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.r}]El que da testimonio de estas cosas dice: «Ciertamente vengo en breve». ¡Amén! ¡Ven, Señor Jesús!;|oY si alguno quita de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida y de la santa ciudad y de las cosas que están escritas en este libro.;{oYo advierto a todo aquel que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añade a estas cosas, Dios traerá sobre él las plagas que están escritas en este libro.%zCEl Espíritu y la Esposa dicen: «¡Ven!». El que oye, diga: «¡Ven!». Y el que tiene sed, venga. El que quiera, tome gratuitamente del agua de la vida.5yc»Yo, Jesús, he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Yo soy la raíz y el linaje de David, la estrella resplandeciente de la mañana».x'Pero los perros estarán afuera, y los hechiceros, los fornicarios, los homicidas, los idólatras y todo aquel que ama y practica la mentira.w»Bienaventurados los que lavan sus ropas para tener derecho al árbol de la vida y para entrar por las puertas en la ciudad.Tv! Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, el primero y el último.duA »¡Vengo pronto!, y mi galardón conmigo, para recompensar a cada uno según sea su obra.:tm El que es injusto, sea injusto todavía; el que es impuro, sea impuro todavía; el que es justo, practique la justicia todavía, y el que es santo, santifíquese más todavía.jsM Y me dijo: «No selles las palabras de la profecía de este libro, porque el tiempo está cerca.0rY Pero él me dijo: «¡Mira, no lo hagas!, pues yo soy consiervo tuyo, de tus hermanos los profetas y de los que guardan las palabras de este libro. ¡Adora a Dios!».(qIYo, Juan, soy el que oyó y vio estas cosas. Después que las hube oído y visto, me postré a los pies del ángel que me mostraba estas cosas, para adorarlo.fpE»¡Vengo pronto! Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro».FoMe dijo: «Estas palabras son fieles y verdaderas. El Señor, el Dios de los espíritus de los profetas, ha enviado su ángel para mostrar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto.0nYAllí no habrá más noche; y no tienen necesidad de luz de lámpara ni de luz del sol, porque Dios el Señor los iluminará y reinarán por los siglos de los siglos.=muverán su rostro y su nombre estará en sus frentes.plYY no habrá más maldición. El trono de Dios y del Cordero estará en ella, sus siervos lo servirán,Tk!En medio de la calle de la ciudad y a uno y otro lado del río estaba el árbol de la vida, que produce doce frutos, dando cada mes su fruto; y las hojas del árbol eran para la sanidad de las naciones.j Después me mostró un río limpio, de agua de vida, resplandeciente como cristal, que fluía del trono de Dios y del Cordero. i9No entrará en ella ninguna cosa impura o que haga abominación y mentira, sino solamente los que están inscritos en el libro de la vida del Cordero.?hyLlevarán a ella la gloria y el honor de las naciones.PgSus puertas nunca serán cerradas de día, pues allí no habrá noche.fLas naciones que hayan sido salvas andarán a la luz de ella y los reyes de la tierra traerán su gloria y su honor a ella.eLa ciudad no tiene necesidad de sol ni de luna que brillen en ella, porque la gloria de Dios la ilumina y el Cordero es su lumbrera.^d5En ella no vi templo, porque el Señor Dios Todopoderoso es su templo, y el Cordero.c%Las doce puertas eran doce perlas; cada una de las puertas era una perla. Y la calle de la ciudad era de oro puro, como vidrio transparente.Jb el quinto de ónice, el sexto de cornalina, el séptimo de crisólito, el octavo de berilo, el noveno de topacio, el décimo de crisopraso, el undécimo de jacinto y el duodécimo de amatista.Ia Los cimientos del muro de la ciudad estaban adornados con toda clase de piedras preciosas. El primer cimiento era de jaspe, el segundo de zafiro, el tercero de ágata, el cuarto de esmeralda,j`MEl material de su muro era de jaspe, pero la ciudad era de oro puro, semejante al vidrio limpio.o_WY midió su muro: ciento cuarenta y cuatro codos, según medida de hombre, la cual era la del ángel.H^ La ciudad se halla establecida como un cuadrado: su longitud es igual a su anchura. Con la caña midió la ciudad: doce mil estadios. La longitud, la altura y la anchura de ella son iguales.p]YEl que hablaba conmigo tenía una caña de medir, de oro, para medir la ciudad, sus puertas y su muro. {ri`WNE<3*!~~~~~~~~~~~~~~~~t~j~`~V~L~B~8~.~$~~~}}}}}}}}}}}}}}{}q}g}]}S}I}?}5}+}!}} }||||||||||||||x|n|d|Z|P|F|<|2|(||| |{{{{{{{{{{{{{{u{k{a{W{M{C{9{/{${{{zzzzzzzzzzzzzuzjz_zTzIz>z3z(zzzyyyyyyyyyyyyyyynycyXyMyBy7y,y!yy yxxxxxxxxxxxx}xrxgx\xQxFx;x0x%xxxwwwwwwwwwwwwwvwkw`wUwJw?w4w)wwwvvvvvvvvvvvvvzvovdvYvNvCv8v-v"vv vuuuuuuuuuuuu}urugu\uQuFu;u0u&uuutttttttttttttvtkt`tUtJt?t4t)tttssssssssssssszsosdsYsNsCs8s-s"ss srrrrrrrrrrrr~rsrhr]rRrGro3o(ooonnnnnnnnnnnnnxnmncnXnMnBn7n,n!nn nmmmmmmmmmmmm|mqmfm[mPmEm:m/m$mmmllllllllllllluljl_lTlIl>l3l(lllkkkkkkkkkkkkkxkmkbkXkMkBk7k,k!kk kjjjjjjjjjjjj}jrjgj\jQjFj;j0j%jjjiiiiiiiiiiiiiuiji_iTiIi>i3i(iiihhhhhhhhhhhhhyhnhchXhMhBh7h,h!hh hgggggggggggg}grggg\gQgFgc3c(cccbbbbbbbbbbbbbybnbcbXbMbBb7b,b!bb baaaaaaaaaaaa|aqaga\aQaFa;a0a%aaa`````````````u`j`_`T`I`>`3`(```_____________x_n_c_X_M_B_7_,_!__ _^^^^^^^^^^^^}^r^g^\^Q^F^;^0^%^^^]]]]]]]]]]]]]u]j]_]T]I]>]3](]]]\\\\\\\\\\\\\y\n\c\X\M\B\7\,\!\\ \[[[[[[[[[[[[|[q[f[[[P[E[:[/[%[[[ZZZZZZZZZZZZZuZjZ_ZTZIZ>Z3Z(ZZZYYYYYYYYYYYYYxYmYbYWYLYAY6Y+Y YY XXXXXXXXXXXXX|XqXfX[XPXEX:X/X$XXXWWWWWWWWWWWWWtWjW_WTWIW>W3W(WWWVVVVVVVVVVVVVyVnVcVXVMVBV7V,V!VV VUUUUUUUUUUUU|UqUfU[UPUEU;U0U%UUUTTTTTTTTTTTTTuTjT_TTTIT>T3T(TTTSSSSSSSSSSSSSySnScSXSMSBS7S,S!SS SRRRRRRRRRRRR|RqRfR[RPRER:R/R%RRRQQQQQQQQQQQQQuQjQ_QTQIQ>Q3Q(QQQPPPPPPPPPPPPPyPnPcPXPMPBP7P,P!PP POOOOOOOOOOOO|OqOfO[OQOFO;O0O%OOONNNNNNNNNNNNNuNjN_NUNJN?N4N)NNNMMMMMMMMMMMMMyMnMcMYMNMCM8M-M"MM MLLLLLLLLLLLL}LrLgL\LQLFL;L0L%LLLKKKKKKKKKKKKKuKjK_KTKIK>K3K(KKKJJJJJJJJJJJJJyJnJcJXJMJBJ7J,J!JJ JIIIIIIIIIIII|IqIfI[IPIFI;I0I%IIIHHHHHHHHHHHHHuHjH_HTHIH>H3H(HHHGGGGGGGGGGGGGyGnGcGXGMGBG7G,G!GG GFFFFFFFFFFFF|FqFfF\FQFFF;F0F%FFFEEEEEEEEEEEEEuEjE_ETEIE>E3E)EEEDDDDDDDDDDDDDyDnDcDXDMDBD7D,D!DD DCCCCCCCCCCCC}CrCgC\CQCFC;C0C%CCCBBBBBBBBBBBBBuBjB`BUBJB?B4B)BBBAAAAAAAAAAAAAyAoAdAYANACA8A-A"AA A@@@@@@@@@@@@}@r@g@\@Q@F@;@0@%@@@?????????????v?k?`?U?J???4?)???>>>>>>>>>>>>>>{>q>g>]>S>I>?>5>+>!>> >============~=s=h=]=R=G=<=1=&===<<<<<<<<<<<<737(7776666666666666x6m6b6W6L6A666+6 66 6555555555555|5q5f5[5P5E5:5/5$5554444444444444u4j4_4T4I4>434(4443333333333333x3m3b3W3L3B373,3!33 3222222222222}2r2g2\2Q2F2;202%2221111111111111u1j1_1T1I1>131(1110000000000000y0n0c0X0M0B070,0!00 0////////////}/r/g/\/Q/F/;/0/%///.............u.j.`.U.J.?.4.)...-------------y-n-c-X-M-B-8---"-- -,,,,,,,,,,,,},r,g,\,Q,F,;,0,%,,,+++++++++++++v+k+`+U+J+?+4+)+++*************z*o*d*Y*N*C*8*-*"** *))))))))))))~)s)h)])R)G)<)1)&)))(((((((((((((w(l(a(V(K(@(5(*((( '''''''''''''{'p'e'Z'O'D'9'.'#'' '&&&&&&&&&&&&~&s&h&]&R&G&<&1&&&&&%%%%%%%%%%%%%w%l%a%V%K%@%5%*%%% $$$$$$$$$$$$${$p$e$Z$O$D$9$.$#$$ $############~#s#h#^#S#H#=#2#'###"""""""""""""x"m"b"W"L"A"6"+" "" !!!!!!!!!!!!!{!p!e!Z!O!D!9!.!#!! !  t i ^ S H = 2 '   wlaVLA6+  {pf[PE:/$ti^SH=2'xmbWLA6+  {peZOD9.# ti^SH=2'wlaVK@5* {peZOD9/$ti^SH=2'xmbWLA6+  |qf[PE:/$ti^SH=3( # # # # # # #  # "# "" "! " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "  " ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !  !  #  "  !                                                                      ~  }  |  {  z  y  x  w   v & u % t $ s # r " q ! p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q   P . O - N , M + L * K ) J ( I ' H & G % F $ E # D " C ! B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #   " + ! * )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                % $ # " !                                        ( ' & % $ # " !                                                                !     ~ } | { z y x w v u t s r q p o  n  m  l  k  j i h g f e d c  b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F E D  C $B #A "@ !?  > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - ,  +  *  )  (  ' & % $ # " !                                                                                                                          $ # " !                                                                            ~ } | { z y x w v u t s r q p  o  n  m  l  k j i h g f e d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N   M  3L  2K  1J  0I  /H  .G  -F  ,E  +D  *C  )B  (A  '@  &?  %>  $=  #<  ";  !:  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                 #  "  !                                                                                                                                                                     ~ } | { z  y x w v u t s r q p o  n  m  l  k  j i h g f e d c  b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F E D  C B A @ ? > = < ; :  9  8  7  6  5 4 3 2 1 0 / .  - , + * ) ( ' & % $ # " !                                                                     2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2   2   2   2   2  2  2  2  2  2  2   2  1!  1   1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1   1   1   1   1  1  1  1  1  1  1   1  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0   0   0   0   0   0  0  0  0  0  0  0   0  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   /   /   /   /   /  /  /  /  /  /  /   /  ."  .!  .   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .~  .}  .|  .{  .z  .y  . x  . w  . v  . u  . t  .s  .r  .q  .p  .o  .n  .m   .l  -k  -j  -i  -h  -g  -f  -e  -d  -c  -b  -a  -`  -_  -^  -]  - \  - [  - Z  - Y  - X  -W  -V  -U  -T  -S  -R  -Q   -P  ,"O  ,!N  , M  ,L  ,K  ,J  ,I  ,H  ,G  ,F  ,E  ,D  ,C  ,B  ,A  ,@  ,?  ,>  ,=  ,<  ,;  , :  , 9  , 8  , 7  , 6  ,5  ,4  ,3  ,2  ,1  ,0  ,/   ,.  +"-  +!,  + +  +*  +)  +(  +'  +&  +%  +$  +#  +"  +!  +  +  +  +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +   +  *&  *%  *$  *#  *"  *!  *   *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *   *   *   *   *  *  *  *  *  *  *   *  )9  )8  )7  )6  )5  )4  )3  )2  )1  )0  )/  ).  )-  ),  )+  )*  ))  )(  )'  )&  )%  )$  )#  )"  )!  )   )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )   )   )   )   )  )  )  )  )  )  )   )  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (   (  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '   '   '   '   '   '  '  '  '  '  '  '   '  &~  &}  &|  &{  &z  &y  &x  &w  &v  &u  &t  &s  &r  &q  &p  &o  &n  & m  & l  & k  & j  & i  &h  &g  &f  &e  &d  &c  &b   &a  %$`  %#_  %"^  %!]  % \  %[  %Z  %Y  %X  %W  %V  %U  %T  %S  %R  %Q  %P  %O  %N  %M  %L  %K  %J  % I  % H  % G  % F  % E  %D  %C  %B  %A  %@  %?  %>   %=  $+<  $*;  $):  $(9  $'8  $&7  $%6  $$5  $#4  $"3  $!2  $ 1  $0  $/  $.  $-  $,  $+  $*  $)  $(  $'  $&  $%  $$  $#  $"  $!  $  $  $   $   $   $   $   $  $  $  $  $  $  $   $  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #   #   #   #   #   #  #  #  #  #  #  #   #  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "   "  !  !  !  !  !  !  !  !   !   !   !   !   !  !  !  !  !  !  !   !                                                                   7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                           ~  }  |  {  z  y  x   w   v   u   t   s  r  q  p  o  n  m  l   k  +j  *i  )h  (g  'f  &e  %d  $c  #b  "a  !`   _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M   L   K   J   I   H  G  F  E  D  C  B  A   @  #?  ">  !=   <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *   )   (   '   &   %  $  #  "  !                                                             .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                         #  "  !                                                                         "  !                                                                         C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .~  -}  ,|  +{  *z  )y  (x  'w  &v  %u  $t  #s  "r  !q   p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ]   \   [   Z   Y  X  W  V  U  T  S  R   Q  P  O  N  M  L  K  J   I   H   G   F   E  D  C  B  A  @  ?  >   =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2   1   0   /   .   -  ,  +  *  )  (  '  &   %  "$  !#   "  !                                                                                                              &  %  $  #  "  !                                                                         !                                                                                                                                                                           ~  }  |  {  z  y  x  w   v   u   t   s   r  q  p  o  n  m  l  k   j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _   ^   ]   \   [   Z  Y  X  W  V  U  T  S   R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A   @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -   ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ~  }  |  {  z  y  x   w   v   u   t   s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ]   \   [   Z   Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F   E   D   C   B   A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -   ,   +   *   )   (  '  &  %  $  #  "  !                                                                |qf[PE:/$~~~~~~~~~~~~~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}}}}}}}}}}}}}x}m}b}W}L}A}6},}!}} }||||||||||||||q|f|[|P|E|:|/|$|||{{{{{{{{{{{{{u{j{_{T{I{>{3{({{{zzzzzzzzzzzzzyznzczXzMzBz7z,z!zz zyyyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy:y/y$yyyxxxxxxxxxxxxxuxjx_xTxIx>x3x(xxxwwwwwwwwwwwwwxwmwbwWwLwAw6w+w"wwwvvvvvvvvvvvvvvxvmvbvWvLvAv6v+v vv uuuuuuuuuuuuu|uqufu[uPuEu:u/u$uuutttttttttttttutjt_tTtIt>t3t(tttsssssssssssssysnscsXsMsBs7s,s!ss srrrrrrrrrrrr}rrrgr\rQrFr;r0r%rrrqqqqqqqqqqqqqvqkq`qUqJq?q4q)qqqpppppppppppppypnpcpXpMpBp7p,p!pp poooooooooooo}orogo\oQoFo;o0o%ooonnnnnnnnnnnnnunjn_nTnJn?n4n)nnnmmmmmmmmmmmmmymnmcmXmMmCm8m-m"mm mllllllllllll}lrlhl]lRlGle3e(eeedddddddddddddydndcdXdMdBd7d,d!dd dcccccccccccc}crcgc\cQcFc;c0c%cccbbbbbbbbbbbbbubjb_bTbIb>b4b)bbbaaaaaaaaaaaaazaoadaYaNaCa8a-a"aa a````````````}`r`g`\`Q`F`<`1`&```_____________v_k_`_U_J_?_4_)___^^^^^^^^^^^^^z^o^d^Y^N^C^8^-^"^^ ^]]]]]]]]]]]]~]s]h]]]R]G]<]1]&]]]\\\\\\\\\\\\\w\l\a\V\K\@\5\*\\\ [[[[[[[[[[[[[z[o[d[Y[N[C[8[-["[[ [ZZZZZZZZZZZZ~ZsZhZ]ZRZGZP3P(PPPOOOOOOOOOOOOOxOmObOWOLOAO6O+O OO NNNNNNNNNNNNN|NqNfN[NPNEN:N/N$NNNMMMMMMMMMMMMMtMiM^MSMHM=M2M'MMMLLLLLLLLLLLLLxLmLbLWLLLAL6L+L LL KKKKKKKKKKKKK{KpKeKZKOKDK9K.K#KK KJJJJJJJJJJJJJtJiJ^JSJHJ=J2J'JJJIIIIIIIIIIIIIwIlIaIVIKI@I6I+I II HHHHHHHHHHHHH{HpHeHZHOHDH9H.H#HHHGGGGGGGGGGGGGtGiG^GSGHG=G2G'GGGFFFFFFFFFFFFFwFlFaFVFKF@F5F*FFF EEEEEEEEEEEEEzEoEdEYENECE8E-E"EE EDDDDDDDDDDDD}DrDgD\DQDFD>>>>>>>>>>>~>s>i>^>S>H>=>2>'>>>=============w=l=a=V=K=@=5=*=== <<<<<<<<<<<<<{,3,(,,,+++++++++++++x+m+b+W+L+A+6+++ ++ *************{*p*e*Z*O*D*9*.*#** *)))))))))))))t)i)^)S)H)=)2)')))(((((((((((((x(m(b(W(L(A(6(+( (( '''''''''''''|'q'f'['P'E':'/'$'''&&&&&&&&&&&&&t&i&^&S&H&=&2&'&&&%%%%%%%%%%%%%x%m%b%W%L%A%6%,%!%% %$$$$$$$$$$$$|$q$f$[$P$E$:$/$$$$$#############t#i#^#S#H#=#2#'###"""""""""""""x"m"b"W"L"A"6"+" "" !!!!!!!!!!!!!{!p!e!Z!O!D!9!.!#!!!  t i ^ S H = 2 '   wlaVK@5* {peZOD9.# ~si^SH=2'wlaVK@5* {pg]SI?5+! wmcYOE;1' zodYNC8-" }rg\QF;0%vk`UJ?4)zodYNC8-" }rg\QF;0%vk`UJ?4) 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+ 2* 2) 2( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2~ 2 } 2 | 2 { 2 z 2 y 2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r  2q 2%p 2$o 2#n 2"m 2!l 2 k 2j 2i 2h 2g 2f 2e 2d 2c 2b 2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2Z 2Y 2 X 2 W 2 V 2 U 2 T 2S 2R 2Q 2P 2O 2N 2M  2L  2.K  2-J  2,I  2+H  2*G  2)F  2(E  2'D  2&C  2%B  2$A  2#@  2"?  2!>  2 =  2<  2;  2:  29  28  27  26  25  24  23  22  21  20  2/  2.  2-  2,  2+  2 *  2 )  2 (  2 '  2 &  2%  2$  2#  2"  2!  2  2 2 ($  ($  ($  ($  ($  ($ ($ ($ ($ ($ ($ ($  ($ (#" (#! (#  (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (#  (#  (#  (#  (#  (# (# (# (# (# (# (#  (# (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" ("  ("  ("  ("  ("  (" (" (" (" (" (" ("  (" (!8 (!7 (!6 (!5 (!4 (!3 (!2 (!1 (!0 (!/ (!. (!- (!, (!+ (!* (!) (!( (!' (!& (!% (!$ (!# (!" (!! (!  (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (!  (!  (!  (!  (!  (! (! (! (! (! (! (!  (! ( * ( ) ( ( ( ' ( & ( % ( $ ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  ( ~ ( } ( | ( { ( z ( y ( x ( w ( v ( u ( t ( s ( r ( q  ( p (6o (5n (4m (3l (2k (1j (0i (/h (.g (-f (,e (+d (*c ()b ((a ('` (&_ (%^ ($] (#\ ("[ (!Z ( Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O (N (M (L (K (J (I (H (G ( F ( E ( D ( C ( B (A (@ (? (> (= (< (;  (: (9 (8 (7 ( 6 ( 5 ( 4 ( 3 ( 2 (1 (0 (/ (. (- (, (+  (* (() ('( (&' (%& ($% (#$ ("# (!" ( ! ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (A (@ (? (> (= (< (; (: (9 (8 (7 (6 (5 (4 (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( (~ (} (| ({ (z  (y (x (w (v (u (t (s (r (q (p (o (n (m ( l ( k ( j ( i ( h (g (f (e (d (c (b (a  (` (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O ( N ( M ( L ( K ( J (I (H (G (F (E (D (C  (B ()A ((@ ('? (&> (%= ($< (#; (": (!9 ( 8 (7 (6 (5 (4 (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& ( % ( $ ( # ( " ( ! ( ( ( ( ( ( (  ( (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( (~ (} (| ({ (z (y (x (w (v (u (t (s (r (q ( p ( o ( n ( m ( l (k (j (i (h (g (f (e  (d ()c ((b ('a (&` (%_ ($^ (#] ("\ (![ ( Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O (N (M (L (K (J (I (H ( G ( F ( E ( D ( C (B (A (@ (? (> (= (<  (; (-: (,9 (+8 (*7 ()6 ((5 ('4 (&3 (%2 ($1 (#0 ("/ (!. ( - (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  ( $ ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  (~ (} (| ({ (z (y (x (w (v (u (t (s (r ( q ( p ( o ( n ( m (l (k (j (i (h (g (f  (e (Yd (Xc (Wb (Va (U` (T_ (S^ (R] (Q\ (P[ (OZ (NY (MX (LW (KV (JU (IT (HS (GR (FQ (EP (DO (CN (BM (AL (@K (?J (>I (=H (<G (;F (:E (9D (8C (7B (6A (5@ (4? (3> (2= (1< (0; (/: (.9 (-8 (,7 (+6 (*5 ()4 ((3 ('2 (&1 (%0 ($/ (#. ("- (!, ( + (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (~ (} (| ({ ( z ( y ( x ( w ( v (u (t (s (r (q (p (o  (n ("m (!l ( k (j (i (h (g (f (e (d (c (b (a (` (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y ( X ( W ( V ( U ( T (S (R (Q (P (O (N (M  (L  (6K  (5J  (4I  (3H  (2G  (1F  (0E  (/D  (.C  (-B  (,A  (+@  (*?  ()>  ((=  ('<  (&;  (%:  ($9  (#8  ("7  (!6  ( 5  (4  (3  (2  (1  (0  (/  (.  (-  (,  (+  (*  ()  ((  ('  (&  (%  ($  (#  ( "  ( !  (   (   (   (  (  (  (  (  (  ( ( " !                                    . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                  7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                                    ~  }  |  {  z  y   x , w + v * u ) t ( s ' r & q % p $ o # n " m ! l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M   L ! K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,   +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                      % $ # " !                                                                                  " !                                  !      ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c   b 9 a 8 ` 7 _ 6 ^ 5 ] 4 \ 3 [ 2 Z 1 Y 0 X / W . V - U , T + S * R ) Q ( P ' O & N % M $ L # K " J ! I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *   )  ; (  : '  9 &  8 %  7 $  6 #  5 "  4 !  3  2   1   0   /   .   -   ,   +   *   )   (   '   &   %   $   #   "   !                                                                                     /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                         $ # " !           ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h   g & f % e $ d # c " b ! a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B   A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $   #  "  !                                   #  "  !                                                                                                               (& (% ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  ( '+ '* ') '( '' '& '% '$ '# '" '! ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '  ' ~ ' } ' | ' { ' z ' y ' x ' w ' v ' u ' t ' s ' r ' q ' p ' o ' n ' m ' l ' k  ' j & i & h & g & f & e & d & c & b & a & ` & _ & ^ & ] & \ & [ & Z & Y & X & W & V & U & T & S & R & Q & P & O & N & M & L  & K % J % I % H % G % F % E % D % C % B % A % @ % ? % > % = % < % ; % : % 9 % 8 % 7 % 6 % 5 % 4 % 3 % 2 % 1 % 0 % /  % . $& - $% , $$ + $# * $" ) $! ( $ ' $ & $ % $ $ $ # $ " $ ! $ $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $ $ $ $ $  $  ##  #"  #!  #  #  #  #  # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 2 |rg\QF;0%~~~~~~~~~~~~~u~j~`~U~J~?~4~)~~~}}}}}}}}}}}}}y}n}c}X}M}C}8}-}"}} }||||||||||||}|r|h|]|R|G|<|1|&|||{{{{{{{{{{{{{v{k{`{U{J{?{4{*{{{ zzzzzzzzzzzzzzzozdzYzNzCz9z.z#zz zyyyyyyyyyyyy~ysyhy]yRyGys3s(sssrrrrrrrrrrrrryrnrcrXrMrBr7r,r!rr rqqqqqqqqqqqq}qrqgq\qQqFq;q0q%qqqpppppppppppppvpkp`pUpJp?p4p)pppooooooooooooozooodoYoNoCo8o-o"oo onnnnnnnnnnnn~nsnhn]nRnGnh3h(hhhgggggggggggggxgmgbgWgLgAg6g+g gg fffffffffffff{fpfefZfOfDf9f.f#fffeeeeeeeeeeeeeteie^eSeHe=e2e'eeedddddddddddddxdmdbdWdLdAd6d+d dd ccccccccccccc|cqcfc[cPcEc:c/c$cccbbbbbbbbbbbbbubjb_bTbIb>b3b(bbbaaaaaaaaaaaaaxamabaWaLaAa6a+a aa `````````````{`q`f`[`P`E`:`/`$```_____________t_i_^_S_H_=_3_(___^^^^^^^^^^^^^^u^k^a^W^M^C^9^/^%^^^]]]]]]]]]]]]]y]n]c]X]M]B]7],]!]] ]\\\\\\\\\\\\}\r\g\\\Q\F\<\1\&\\\[[[[[[[[[[[[[v[k[`[U[J[?[5[*[[[ ZZZZZZZZZZZZZ{ZpZeZZZOZDZ9Z.Z#ZZ ZYYYYYYYYYYYY~YsYiY^YSYHY=Y2Y'YYYXXXXXXXXXXXXXwXlXaXVXLXAX6X+X XX WWWWWWWWWWWWW{WpWeWZWOWDW9W.W#WW WVVVVVVVVVVVVVtViV^VSVHV=V2V'VVVUUUUUUUUUUUUUxUmUbUWULUAU6U+U UU TTTTTTTTTTTTT{TpTeTZTOTDT9T.T#TT TSSSSSSSSSSSSStSiS^SSSHS=S2S'SSSRRRRRRRRRRRRRxRmRbRWRLRAR6R+R RR QQQQQQQQQQQQQ|QqQfQ[QPQEQ:Q/Q$QQQPPPPPPPPPPPPPtPiP_PTPIP>P3P(PPPOOOOOOOOOOOOOyOnOcOXOMOBO7O,O!OO ONNNNNNNNNNNN|NqNfN[NPNEN:N/N$NNNMMMMMMMMMMMMMtMiM^MSMHM=M2M'MMMLLLLLLLLLLLLLyLnLcLXLMLBL7L,L!LL LKKKKKKKKKKKK}KrKgK\KQKFK;K0K%KKKJJJJJJJJJJJJJvJkJ`JUJJJ?J4J)JJJIIIIIIIIIIIIIyInIcIXIMIBI7I,I!II IHHHHHHHHHHHH|HrHgH\HQHFH;H0H%HHHGGGGGGGGGGGGGvGkG`GUGJG?G4G)GGGFFFFFFFFFFFFFyFnFcFXFMFBF7F,F"FF FEEEEEEEEEEEE}ErEgE\EQEFE;E0E%EEEDDDDDDDDDDDDDvDkD`DUDJD?D4D)DDDCCCCCCCCCCCCCzCoCdCYCNCCC8C-C"CC CBBBBBBBBBBBBBwBmBcBYBOBEB;B1B'BBB AAAAAAAAAAAAAA}AsAiA_AUAKAAA7A-A"AA A@@@@@@@@@@@@}@r@g@\@Q@F@;@1@&@@@?????????????v?k?`?U?J???4?)???>>>>>>>>>>>>>z>o>d>Y>N>C>8>->">> >============~=s=h=]=R=G=<=1=&===<<<<<<<<<<<<.3.(...-------------y-n-c-X-M-B-7-,-!-- -,,,,,,,,,,,,},r,g,\,Q,F,;,0,%,,,+++++++++++++u+j+`+U+J+?+4+)+++*************y*n*c*X*M*B*7*,*!** *))))))))))))|)q)f)[)Q)F);)0)%)))(((((((((((((u(j(_(T(I(@(6(,("(((''''''''''''''x'n'd'Y'N'C'8'-'"'' '&&&&&&&&&&&&}&r&h&]&R&G&<&1&&&&&%%%%%%%%%%%%%w%l%a%V%K%@%5%*%%% $$$$$$$$$$$$$$w$m$c$Y$O$E$;$1$'$$$ ##############z#o#d#Y#N#C#8#-#"## #""""""""""""}"r"g"\"Q"F";"0"%"""!!!!!!!!!!!!!v!k!`!U!J!?!4!*!!! z o d Y N C 9 . #  ti^SH=2'xmbWLA6+  |qf[PE:/%uj_TI>3(yncXMB7,! }rg\QF;1&vk`UJ?4) zodYNC8-# ~sh]RG<1&vk`UJ?4)zodYNC8-" }rh]RG<1& Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z)~ Z(} Z'| Z&{ Z%z Z$y Z#x Z"w Z!v Z u Zt Zs Zr Zq Zp Zo Zn Zm Zl Zk Zj Zi Zh Zg Zf Ze Zd Zc Z b Z a Z ` Z _ Z ^ Z] Z\ Z[ ZZ ZY ZX ZW  ZV Z U Z T Z S Z R Z Q Z P Z O Z N Z M Z L Z K Z J Z I Z H Z G Z F Z E Z D Z C Z B Z A Z @  Z ? Z > Z = Z < Z ; Z : Z 9 Z 8 Z 7 Z 6 Z 5 Z 4 Z 3 Z 2 Z 1 Z 0 Z / Z . Z - Z , Z + Z * Z ) Z ( Z '  Z & Z % Z $ Z # Z " Z ! Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z~ Z} Z| Z{ Z z Z y Z x Z w Z v Zu Zt Zs Zr Zq Zp Zo  Zn Z$m Z#l Z"k Z!j Z i Zh Zg Zf Ze Zd Zc Zb Za Z` Z_ Z^ Z] Z\ Z[ ZZ ZY ZX ZW Z V Z U Z T Z S Z R ZQ ZP ZO ZN ZM ZL ZK  ZJ  ZI  ZH  ZG  ZF  ZE  ZD  ZC  ZB  ZA  Z@  Z?  Z>  Z=  Z<  Z;  Z :  Z 9  Z 8  Z 7  Z 6  Z5  Z4  Z3  Z2  Z1  Z0  Z/ Z. P- P, P+ P* P) P( P' P& P% P $ P # P " P ! P  P P P P P P P  P P P P P P P  P  P  P  P  P P P P P P P  P P P P P P P P P P P P  P  P  P  P  P P P P P P P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P   P   P   P   P   P  P  P  P  P  P  P P F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F0 F/ F. F- F, F+ F* F) F( F' F& F% F$ F# F" F! F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F ~ F } F | F { F z Fy Fx Fw Fv Fu Ft Fs  Fr Fq Fp Fo Fn Fm Fl Fk Fj Fi Fh Fg Ff Fe Fd Fc Fb Fa F` F _ F ^ F ] F \ F [ FZ FY FX FW FV FU FT  FS F R F Q F P F O F N FM FL FK FJ FI FH FG  FF FE FD FC FB FA F@ F? F> F= F< F; F: F9 F8 F7 F6 F5 F4 F 3 F 2 F 1 F 0 F / F. F- F, F+ F* F) F(  F' F& F% F$ F# F" F! F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F ( F ' F & F % F $ F # F " F ! F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F 9 F 8 F 7 F 6 F 5 F 4 F 3 F 2 F 1 F 0 F / F . F - F , F + F * F ) F ( F ' F & F % F $ F # F " F ! F  F  F  F  F  F ~ F } F | F { F z F y F x F w F v F u F t F s F r F q F p F o F n F m F l F k F j F i F h F g F f F e  F d F#c F"b F!a F ` F_ F^ F] F\ F[ FZ FY FX FW FV FU FT FS FR FQ FP FO FN F M F L F K F J F I FH FG FF FE FD FC FB  FA F@ F? F> F= F< F; F: F9 F8 F7 F6 F5 F 4 F 3 F 2 F 1 F 0 F/ F. F- F, F+ F* F)  F( F(' F'& F&% F%$ F$# F#" F"! F! F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F  F$  F#  F"  F!  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F~  F}  F|  F {  F z  F y  F x  F w  Fv  Fu  Ft  Fs  Fr  Fq  Fp Fo <!n < m <l <k <j <i <h <g <f <e <d <c <b <a <` <_ <^ <] <\ <[ < Z < Y < X < W < V <U <T <S <R <Q <P <O  <N <M <L <K < J < I < H < G < F <E <D <C <B <A <@ <?  <> <"= <!< < ; <: <9 <8 <7 <6 <5 <4 <3 <2 <1 <0 </ <. <- <, <+ <* <) < ( < ' < & < % < $ <# <" <! < < < <  < <- <, <+ <* <) <( <' <& <% <$ <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < <  < < < < < < <  < <3 <2 <1 <0 </ <. <- <, <+ <* <) <( <' <& <% <$ <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < <  <  < < < < <~ <} <|  <{ <?z <>y <=x <<w <;v <:u <9t <8s <7r <6q <5p <4o <3n <2m <1l <0k </j <.i <-h <,g <+f <*e <)d <(c <'b <&a <%` <$_ <#^ <"] <!\ < [ <Z <Y <X <W <V <U <T <S <R <Q <P <O <N <M <L <K <J <I < H < G < F < E < D <C <B <A <@ <? <> <=  << <; <: < 9 < 8 < 7 < 6 < 5 <4 <3 <2 <1 <0 </ <.  <- < !, < + < * < ) < ( < ' < & < % < $ < # < " < ! <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  < + < * < ) < ( < ' < & < % < $ < # < " < ! <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  < ~ < } < | <{ <z <y <x <w <v <u  <t <s <r <q <p <o <n <m <l <k <j <i <h <g < f < e < d < c < b <a <` <_ <^ <] <\ <[  <Z <Y <X <W <V <U <T <S <R <Q <P <O <N <M <L < K < J < I < H < G <F <E <D <C <B <A <@  <? <> <= < < < ; < : < 9 < 8 <7 <6 <5 <4 <3 <2 <1  <0 </ <. <- <, <+ <* <) <( <' <& <% < $ < # < " < ! <  < < < < < < <  < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  <  <  <  <  <  <  <   <   <   <   <   <  <  <  <  <  <  < < 2"  2"  2"  2"  2" 2" 2" 2" 2" 2" 2"  2" 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2!  2!  2!  2!  2!  2! 2! 2! 2! 2! 2! 2!  2! 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 2 / 2 . 2 - 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 ( 2 ' 2 & 2 % 2 $ 2 # 2 " 2 ! 2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2  2 2~ 2} 2| 2{ 2z 2y 2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r 2q 2p 2o 2 n 2 m 2 l 2 k 2 j 2i 2h 2g 2f 2e 2d 2c  2b 2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2 Z 2 Y 2 X 2 W 2 V 2U 2T 2S 2R 2Q 2P 2O  2N 2M 2L 2K 2J 2I 2H 2G 2F 2E 2D 2C 2B 2A 2@ 2? 2> 2 = 2 < 2 ; 2 : 2 9 28 27 26 25 24 23 22  21 2D0 2C/ 2B. 2A- 2@, 2?+ 2>* 2=) 2<( 2;' 2:& 29% 28$ 27# 26" 25! 24 23 22 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+ 2* 2) 2( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2~ 2} 2| 2{ 2z 2y 2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r 2q 2p 2o 2n 2m 2 l 2 k 2 j 2 i 2 h 2g 2f 2e 2d 2c 2b 2a  2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2Z 2Y 2X 2W 2V 2 U 2 T 2 S 2 R 2 Q 2P 2O 2N 2M 2L 2K 2J  2I 2H 2G 2F 2E 2D 2C 2B 2 A 2 @ 2 ? 2 > 2 = 2< 2; 2: 29 28 27 26  25 24 23 22 21 20 2/ 2. 2- 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 ( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2!  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2 ~ 2 } 2 | 2 {  2 z 2 y 2 x 2 w 2 v 2 u 2 t 2 s 2 r 2 q 2 p 2 o 2 n 2 m 2 l 2 k 2 j 2 i 2 h 2 g 2 f 2 e 2 d 2 c 2 b 2 a 2 ` 2 _ 2 ^ 2 ] 2 \ 2 [  2 Z 2 Y 2 X 2 W 2 V 2 U 2 T 2 S 2 R 2 Q 2 P 2 O 2 N 2 M 2 L 2 K 2 J 2 I 2 H 2 G 2 F 2 E  2 D 2 C 2 B 2 A 2 @ 2 ? 2 > 2 = 2 < 2 ; 2 : 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 2 / 2 . 2 - 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 (  2 ' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 Z }rg\QF;0%~~~~~~~~~~~~~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}}}}}}}}}}}}}x}m}b}W}L}A}6}+}!}} }||||||||||||||q|f|[|P|E|:|/|$|||{{{{{{{{{{{{{u{j{_{T{I{>{3{({{{zzzzzzzzzzzzzyznzczXzMzBz7z,z!zz zyyyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy:y/y$yyyxxxxxxxxxxxxxuxjx`xUxJx?x4x)xxxwwwwwwwwwwwwwywnwdwYwNwCw8w-w"ww wvvvvvvvvvvvv}vrvgv\vQvFv;v0v&vvvuuuuuuuuuuuuuvuku`uUuJu?u5u*uuu tttttttttttttztotdtYtNtCt8t-t"tt tssssssssssss}srsgs\sRsGsn4n*n nn nmmmmmmmmmmmmmmvmlmbmXmNmDm9m.m#mm mllllllllllll~lslhl]lRlGlf3f(fffeeeeeeeeeeeeeyeneceXeMeBe7e,e!ee edddddddddddd}drdgd\dQdGdN3N(NNNMMMMMMMMMMMMMxMmMbMWMLMAM6M+M MM LLLLLLLLLLLLL|LqLfL[LPLEL:L/L$LLLKKKKKKKKKKKKKtKjK_KTKIK>K3K(KKKJJJJJJJJJJJJJxJmJbJWJLJAJ6J+J JJ IIIIIIIIIIIII|IqIfI[IPIEI:I0I%IIIHHHHHHHHHHHHHuHjH_HTHIH>H3H(HHHGGGGGGGGGGGGGyGnGcGXGMGBG7G,G!GG GFFFFFFFFFFFF|FqFfF[FPFEF:F/F$FFFEEEEEEEEEEEEEtEiE_ETEIE>E3E(EEEDDDDDDDDDDDDDxDmDbDWDLDAD6D+D DD CCCCCCCCCCCCC{CpCeCZCOCDC9C.C#CC CBBBBBBBBBBBBBtBiB^BSBHB=B2B'BBBAAAAAAAAAAAAAwAlAaAWALAAA6A+A AA @@@@@@@@@@@@@{@p@e@Z@O@D@9@.@#@@@?????????????t?i?^?S?H?=?2?'???>>>>>>>>>>>>>w>l>a>V>K>A>6>+> >> ============={=p=e=Z=O=D=9=.=#== =<<<<<<<<<<<<333(3332222222222222x2m2b2W2L2A262+2 22 1111111111111{1p1f1[1P1E1:1/1$1110000000000000t0i0^0S0H0=020(000/////////////x/m/b/W/L/A/6/+/ // .............{.p.e.Z.O.D.9...#.. .--------------u-k-a-W-M-C-9-/-$---,,,,,,,,,,,,,t,i,^,S,H,=,2,',,,+++++++++++++x+m+b+W+L+A+6+++ ++ *************|*q*f*[*P*E*:*/*$***)))))))))))))t)i)^)S)H)=)2)')))(((((((((((((x(m(b(W(L(A(6(+( (( '''''''''''''|'q'f'['P'E':'/'$'''&&&&&&&&&&&&&u&j&_&T&I&>&3&(&&&%%%%%%%%%%%%%y%n%c%X%M%B%7%,%!%% %$$$$$$$$$$$$|$q$g$\$Q$F$;$0$%$$$#############u#j#_#T#I#>#3#(###"""""""""""""y"n"c"X"M"B"7","!"" "!!!!!!!!!!!!|!q!f![!P!F!;!0!%!!! u j ` U J ? 4 )   zodYNC8-" }rh]RG<1&vk`UJ?4* zodYNC8-" ~sh]RG<1&wlaVK@5* zodYNC8-" ~sh]RG<1&vk`VK@5* zodYNC8-" ~sh]RG<1&wlaVK@5*  x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x '~ x '} x '| x'{ x'z x'y x'x x'w x'v x'u  x't x%'s x$'r x#'q x"'p x!'o x 'n x'm x'l x'k x'j x'i x'h x'g x'f x'e x'd x'c x'b x'a x'` x'_ x'^ x'] x'\ x '[ x 'Z x 'Y x 'X x 'W x'V x'U x'T x'S x'R x'Q x'P  x'O x%'N x$'M x#'L x"'K x!'J x 'I x'H x'G x'F x'E x'D x'C x'B x'A x'@ x'? x'> x'= x'< x'; x': x'9 x'8 x'7 x '6 x '5 x '4 x '3 x '2 x'1 x'0 x'/ x'. x'- x', x'+  x'* x)') x('( x''' x&'& x%'% x$'$ x#'# x"'" x!'! x ' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x&& x%& x$& x#& x"& x!& x & x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x &  x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x &~ x &}  x &| x &{ x &z x &y x &x x &w x &v x &u x &t x &s x &r x &q x &p x &o x &n x &m x &l x &k x &j x &i x &h  x &g x $&f x #&e x "&d x !&c x &b x &a x &` x &_ x &^ x &] x &\ x &[ x &Z x &Y x &X x &W x &V x &U x &T x &S x &R x &Q x &P x &O x &N x &M x &L x &K x &J x &I x &H x &G x &F x &E x &D  x &C x %&B x $&A x #&@ x "&? x !&> x &= x &< x &; x &: x &9 x &8 x &7 x &6 x &5 x &4 x &3 x &2 x &1 x &0 x &/ x &. x &- x &, x &+ x &* x &) x &( x &' x && x &% x &$ x &# x &" x &! x & x &  x & x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x& x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x!% x % x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x,% x+% x*% x)% x(% x'% x&% x%% x$% x#% x"% x!% x % x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x% x% x% x% x% x% x%~ x%} x%| x%{ x%z x%y x%x x%w x %v x %u x %t x %s x %r x%q x%p x%o x%n x%m x%l x%k  x%j x%i x%h x%g x%f x%e x%d x%c x%b x%a x%` x%_ x%^ x %] x %\ x %[ x %Z x %Y x%X x%W x%V x%U x%T x%S x%R  x%Q  x%P  x%O  x%N  x%M  x%L  x %K  x %J  x %I  x %H  x %G  x%F  x%E  x%D  x%C  x%B  x%A  x%@ x%? n5%> n4%= n3%< n2%; n1%: n0%9 n/%8 n.%7 n-%6 n,%5 n+%4 n*%3 n)%2 n(%1 n'%0 n&%/ n%%. n$%- n#%, n"%+ n!%* n %) n%( n%' n%& n%% n%$ n%# n%" n%! n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n % n % n % n % n % n% n% n% n% n% n% n%  n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n+$ n*$ n)$ n($ n'$ n&$ n%$ n$$ n#$ n"$ n!$ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n.$ n-$ n,$ n+$ n*$ n)$ n($ n'$ n&$ n%$ n$$ n#$ n"$ n!$ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n$~ n$} n$| n${ n$z n$y n$x n$w n$v n$u n$t n $s n $r n $q n $p n $o n$n n$m n$l n$k n$j n$i n$h  n$g n"$f n!$e n $d n$c n$b n$a n$` n$_ n$^ n$] n$\ n$[ n$Z n$Y n$X n$W n$V n$U n$T n$S n$R n $Q n $P n $O n $N n $M n$L n$K n$J n$I n$H n$G n$F  n$E n"$D n!$C n $B n$A n$@ n$? n$> n$= n$< n$; n$: n$9 n$8 n$7 n$6 n$5 n$4 n$3 n$2 n$1 n$0 n $/ n $. n $- n $, n $+ n$* n$) n$( n$' n$& n$% n$$  n$# n$" n$! n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n "$ n !$ n $ n $ n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n !# n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n +# n *# n )# n (# n '# n &# n %# n $# n ## n "# n !# n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #~ n #} n #| n #{ n #z  n #y n #x n #w n #v n #u n #t n #s n #r n #q n #p n #o n #n n #m n #l n #k n #j n #i n #h n #g n #f n #e n #d n #c n #b n #a n #` n #_ n #^  n #] nB#\ nA#[ n@#Z n?#Y n>#X n=#W n<#V n;#U n:#T n9#S n8#R n7#Q n6#P n5#O n4#N n3#M n2#L n1#K n0#J n/#I n.#H n-#G n,#F n+#E n*#D n)#C n(#B n'#A n&#@ n%#? n$#> n##= n"#< n!#; n #: n#9 n#8 n#7 n#6 n#5 n#4 n#3 n#2 n#1 n#0 n#/ n#. n#- n#, n#+ n#* n#) n#( n #' n #& n #% n #$ n ## n#" n#! n# n# n# n# n#  n# n3# n2# n1# n0# n/# n.# n-# n,# n+# n*# n)# n(# n'# n&# n%# n$# n## n"# n!# n # n# n# n# n# n# n# n# n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n&" n%" n$" n#" n"" n!" n " n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n"" n!" n " n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n "~ n "} n "| n "{ n "z n"y n"x n"w n"v n"u n"t n"s  n"r n."q n-"p n,"o n+"n n*"m n)"l n("k n'"j n&"i n%"h n$"g n#"f n""e n!"d n "c n"b n"a n"` n"_ n"^ n"] n"\ n"[ n"Z n"Y n"X n"W n"V n"U n"T n"S n"R n"Q n "P n "O n "N n "M n "L n"K n"J n"I n"H n"G n"F n"E  n"D  n5"C  n4"B  n3"A  n2"@  n1"?  n0">  n/"=  n."<  n-";  n,":  n+"9  n*"8  n)"7  n("6  n'"5  n&"4  n%"3  n$"2  n#"1  n""0  n!"/  n ".  n"-  n",  n"+  n"*  n")  n"(  n"'  n"&  n"%  n"$  n"#  n""  n"!  n"  n"  n"  n"  n"  n "  n "  n "  n "  n "  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n" n" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d " d " d " d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d'! d&! d%! d$! d#! d"! d!! d ! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d3! d2! d1! d0! d/! d.! d-! d,! d+! d*! d)! d(! d'! d&! d%! d$! d#! d"! d!! d ! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d! d! d! d! d! d! d!~ d!} d!| d!{ d!z d!y d !x d !w d !v d !u d !t d!s d!r d!q d!p d!o d!n d!m  d!l d+!k d*!j d)!i d(!h d'!g d&!f d%!e d$!d d#!c d"!b d!!a d !` d!_ d!^ d!] d!\ d![ d!Z d!Y d!X d!W d!V d!U d!T d!S d!R d!Q d!P d!O d!N d !M d !L d !K d !J d !I d!H d!G d!F d!E d!D d!C d!B  d!A d!!@ d !? d!> d!= d!< d!; d!: d!9 d!8 d!7 d!6 d!5 d!4 d!3 d!2 d!1 d!0 d!/ d!. d!- d !, d !+ d !* d !) d !( d!' d!& d!% d!$ d!# d!" d!!  d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d! d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d% d$ d# d" d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d ' d & d % d $ d # d " d ! d d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d d d d d d  d  d  d  d  d  d   d  d  ~ d  } d  | d  { d  z d  y d  x d  w d  v d  u d  t d  s d  r d  q d  p d  o d  n d  m d l d k d j d i d h d  g d  f d  e d  d d  c d  b d  a  d ` d  _ d  ^ d  ] d  \ d  [ d  Z d  Y d  X d  W d  V d  U d  T d  S d  R d Q d P d O d N d M d  L d  K d  J d  I d  H d  G d  F  d E d  D d  C d  B d  A d  @ d  ? d > d = d < d ; d : d  9 d  8 d  7 d  6 d  5 d  4 d  3  d 2 d 1 d 0 d / d . d - d  , d  + d  * d  ) d  ( d  ' d  &  d % d $ d # d " d ! d d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d   d  d  d  d  d  d  d d d d d d  d  d  d  d  d  d  d  d d  d  d d d d d d d  d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d  d  d  d  d d d d d d d  d d' d& d% d$ d# d" d! d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d ~ d } d | d { dz dy dx dw dv du dt  ds  dr  dq  dp  do  dn  dm  dl  dk  dj  di  dh  dg  df  de  d d  d c  d b  d a  d `  d_  d^  d]  d\  d[  dZ  dY dX Z W Z V Z U Z T Z S ZR ZQ ZP ZO ZN ZM ZL  ZK ZJ ZI ZH ZG ZF ZE ZD ZC ZB ZA Z@ Z? Z> Z= Z< Z; Z: Z9 Z 8 Z 7 Z 6 Z 5 Z 4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z-  Z, Z + Z * Z ) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z"  Z! Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z~ Z} Z| Z{ Zz Z y Z x Z w Z v Z u Zt Zs Zr Zq Zp Zo Zn  Zm Zl Zk Z j Z i Z h Z g Z f Ze Zd Zc Zb Za Z` Z_  Z^ Z*] Z)\ Z([ Z'Z Z&Y Z%X Z$W Z#V Z"U Z!T Z S ZR ZQ ZP ZO ZN ZM ZL ZK ZJ ZI ZH ZG ZF ZE ZD ZC ZB ZA Z @ Z ? Z > Z = Z < Z; Z: Z9 Z8 Z7 Z6 Z5  Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z) Z ( Z ' Z & Z % Z $ Z# Z" Z! Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z: Z9 Z8 Z7 Z6 Z5 Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z x' 8}rg\QF;0%~~~~~~~~~~~~~v~k~`~U~J~?~4~)~~~}}}}}}}}}}}}}z}o}d}Y}N}C}8}-}"}} }||||||||||||~|s|h|]|R|G|<|1|&|||{{{{{{{{{{{{{v{k{a{V{K{@{5{*{{{ zzzzzzzzzzzzzzzozdzYzNzCz8z-z"zz zyyyyyyyyyyyy}yrygy\yQyFy;y0y%yyyxxxxxxxxxxxxsxgx[xOxCx7x+xxxwwwwwwwwwwwwwwkw_wSwGw;w/w#ww vvvvvvvvvvvv|vpvdvXvLv@v4v(vvvuuuuuuuuuuuutuhu]uQuEu9u-u!uu ttttttttttttytmtatUtIt=t1t%tt tsssssssssss}sqsesZsNsBs6s*sssrrrrrrrrrrrrvrjr^rRrFr:r.r#rr qqqqqqqqqqqq{qoqcqWqKq?q3q'qqqppppppppppppspgp[pOpCp7p+pppoooooooooooowoko_oSoGo;o/o#oo nnnnnnnnnnnn{noncnXnLn@n4n(nnnmmmmmmmmmmmmtmhm\mPmDm8m,m mmllllllllllllylmlalUlIl=l1l%ll lkkkkkkkkkkk}kqkekYkMkAk5k)kkkjjjjjjjjjjjjvjjj^jRjFj:j.j"jj iiiiiiiiiiiizinibiViJi>i2i&iiihhhhhhhhhhhhshgh[hOhCh7h+hhhggggggggggggxglg`gTgHgU2U&UUUTTTTTTTTTTTTsTgT[TOTCT7T+TTTSSSSSSSSSSSSxSlS`STSHSP2P&PPPOOOOOOOOOOOOvOkO`OUOJO?O4O)OOONNNNNNNNNNNN}NqNeNYNMNAN5N)NNNMMMMMMMMMMMMvMjM^MRMFM:M/M#MM LLLLLLLLLLLL{LoLcLWLKL?L3L(LLLKKKKKKKKKKKKuKiK]KQKEK9K-K!KK JJJJJJJJJJJJyJmJaJUJIJ=J1J%JJ JIIIIIIIIIII~IrIfIZINIBI6I*IIIHHHHHHHHHHHHwHkH_HSHGH;H/H#HH GGGGGGGGGGGG|GpGdGXGLG@G4G(GGGFFFFFFFFFFFFtFhF\FPFDF9F-F!FF EEEEEEEEEEEEyEmEaEVEJE>E2E&EEEDDDDDDDDDDD~DrDfDZDNDCD7D+DDDCCCCCCCCCCCCxClC`CTCHC>>>>>>>>>>>y>m>a>U>I>=>1>%>> >===========~=r=f=Z=N=C=7=+===<<<<<<<<<<<929&999888888888888s8g8[8O8C878+888777777777777x7l7`7T7H7<707$77 766666666666}6q6e6Y6M6A656)666555555555555u5j5^5R5F5:5.5"55 444444444444{4o4c4W4K4?434'444333333333333t3h3\3P3D383,3 33222222222222x2l2`2T2H2<202$22 211111111111}1q1e1Y1M1A151)111000000000000v0j0^0R0F0:0.0"00 ////////////{/o/c/W/K/?/3/'///............s.g.[.O.D.8.,. ..------------x-l-`-T-H-<-0-$-- -,,,,,,,,,,,},q,e,Y,M,A,5,),,,++++++++++++v+j+^+R+F+:+.+"++ ************z*n*b*V*K*?*3*'***))))))))))))s)g)[)O)C)9).)#)) )((((((((((((x(l(`(T(H(<(0($(( ('''''''''''|'p'd'X'L'@'4'('''&&&&&&&&&&&&t&h&\&P&D&8&,& &&%%%%%%%%%%%%y%m%a%U%I%=%1%%%% %$$$$$$$$$$$~$r$f$Z$N$B$6$*$$$############w#k#_#S#G#;#/#### """"""""""""|"p"d"X"L"@"4"("""!!!!!!!!!!!!u!i!]!Q!E!9!-!!!! z n b V J > 2 &   ~rfZNB6*wk_SG<0$ |pdXL@4(th\PD8.# ymaUI=1% ~rfZNB6*vj^RG;/# {ocWK?4(th\QE9-! ynbVJ>2&~rfZNB6*vj^RF:." znbVJ>2&  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0 I0 H0 G0 F0 E0 D0 C0 B0 A0 @0 ?0 >0 =0 <0 ;0 :0 90 80 70 60 50 40 30 20 10 00 /0 .0 -0 ,0 +0 *0 )0 (0 '0 &0 %0 $0 #0 "0 !0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0  0  0~  0}  0|  0{ 0z 0y 0x 0w 0v 0u 0t  0s 0r 0q 0p 0o 0n 0m  0l  0k  0j  0i  0h 0g 0f 0e 0d 0c 0b 0a  0` 0_ 0^ 0] 0\ 0[ 0Z 0Y 0X 0W 0V  0U  0T  0S  0R  0Q 0P 0O 0N 0M 0L 0K 0J  0I  0H 0G 0F 0E 0D 0C 0B 0A 0@ 0? 0> 0= 0< 0; 0: 09 08 07 06  05  04  03  02  01 00 0/ 0. 0- 0, 0+ 0*  0) 0( 0' 0& 0% 0$ 0# 0"  0!  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0   0   0   0  0  0  0  0  0  0  0  0  ,0  +0  *0  )0  (0  '0  &0  %0  $0  #0  "/  !/  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   / $/ #/ "/ !/  / / / / / / / / / / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / /  / / / / / / / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / /  / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / /~ /} /| /{ /z  /y /x /w /v /u  /t  /s  /r  /q  /p /o /n /m /l /k /j /i  /h /g /f /e /d /c /b /a /` /_ /^ /]  /\  /[  /Z  /Y  /X /W /V /U /T /S /R /Q  /P  /O  /N  /M  /L  /K /J /I /H /G /F /E /D  /C F/B E/A D/@ C/? B/> A/= @/< ?/; >/: =/9   .= .< .; .: .9 .8 .7 .6  .5 $.4 #.3 ".2 !.1  .0 ./ .. .- ., .+ .* .) .( .' .& .% .$ .# ." .! . . .  .  .  .  .  . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . .  .  .  .  -  - - - - - - - -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  -~ -} -| -{ -z -y -x -w  -v  -u  -t  -s  -r -q -p -o -n -m -l -k  -j %-i $-h #-g "-f !-e  -d -c -b -a -` -_ -^ -] -\ -[ -Z -Y -X -W -V -U -T -S -R  -Q  -P  -O  -N  -M -L -K -J -I -H -G -F  -E  -D  -C  -B -A -@ -? -> -= -< -;  -: "-9 !-8  -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 -0 -/ -. -- -, -+ -* -) -( -' -& -%  -$  -#  -"  -!  - - - - - - - -  - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - -  -  -  -  -  , , , , , , , ,  , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,~  ,}  ,|  ,{  ,z  ,y  ,x  ,w  ,v  ,u  ,t  ,s  ,r  ,q  ,p  ,o  ,n  ,m  ,l  ,k  ,j  ,i  ,h  ,g   ,f ,e ,d ,c ,b ,a  ,`  ,_  ,^  ,]  ,\ ,[ ,Z ,Y ,X ,W ,V ,U  ,T ,S ,R ,Q ,P ,O ,N ,M ,L ,K  ,J  ,I  ,H  ,G  ,F ,E ,D ,C ,B ,A ,@ ,?  ,> *,= ),< (,; ',: &,9 %,8 $,7 #,6 ",5 !,4  ,3 ,2 ,1 ,0 ,/ ,. ,- ,, ,+ ,* ,) ,( ,' ,& ,% ,$ ,# ," ,!  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , , , , , , , + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +  +  + + + + + + + + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + "+ !+  + + + + + + + + +~ +} +| +{ +z +y +x +w +v +u +t  +s  +r  +q  +p  +o +n +m +l +k +j +i +h  +g  +f +e +d +c +b +a +` +_ +^ +] +\ +[ +Z +Y +X +W +V +U +T  +S  +R  +Q  +P  +O +N +M +L +K +J +I +H  +G +F +E +D +C +B +A +@ +? +> += +< +; +: +9 +8 +7 +6 +5  +4  +3  +2  +1  +0 +/ +. +- +, ++ +* +)  +( +' +& +% +$ +# +" +! + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  +  + + + + + + + + + * * * * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * *  * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * *~  *}  *|  *{  *z  *y *x *w *v *u *t *s *r  *q +*p **o )*n (*m '*l &*k %*j $*i #*h "*g !*f  *e *d *c *b *a *` *_ *^ *] *\ *[ *Z *Y *X *W *V *U *T *S  *R  *Q  *P  *O  *N *M *L *K *J *I *H *G  *F *E *D *C *B *A *@ *? *> *= *< *; *: *9 *8 *7 *6  *5  *4  *3  *2  *1 *0 */ *. *- *, *+ **  *) *( *' *& *%  *$  *#  *"  *!  * * * * * * * *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *  (*  '*  &*  %*  $*  #*  "*  !*  *  *  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  /)  .)  -)  ,)  +)  *)  ))  ()  ')  &)  %)  $)  #)  ")  !)  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  ,)  +)  *)  ))  ()  ')  &)  %)  $)  #)  ")  !)  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )~  )}  )|  ){  )z   )y ()x ')w &)v %)u $)t #)s ")r !)q  )p )o )n )m )l )k )j )i )h )g )f )e )d )c )b )a )` )_ )^  )]  )\  )[  )Z  )Y )X )W )V )U )T )S )R  )Q ()P ')O &)N %)M $)L #)K ")J !)I  )H )G )F )E )D )C )B )A )@ )? )> )= )< ); ): )9 )8 )7 )6  )5  )4  )3  )2  )1 )0 )/ ). )- ), )+ )*  )) Q)( P)' O)& N)% M)$ L)# K)" J)! I) H) G) F) E) D) C) B) A) @) ?) >) =) <) ;) :) 9) 8) 7) 6) 5) 4) 3) 2) 1) 0) /) .) -) ,) +) *) )) (( '( &( %( $( #( "( !(  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( +( *( )( (( '( &( %( $( #( "( !(  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( (~ (} (|  ({ 7(z 6(y 5(x 4(w 3(v 2(u 1(t 0(s /(r .(q -(p ,(o +(n *(m )(l ((k '(j &(i %(h $(g #(f "(e !(d  (c (b (a (` (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q  (P  (O  (N  (M  (L (K (J (I (H (G (F (E  (D  6(C  5(B  4(A  3(@  2(?  1(>  0(=  /(<  .(;  -(:  ,(9  +(8  *(7  )(6  ((5  '(4  &(3  %(2  $(1  #(0  "(/  !(.   (-  (,  (+  (*  ()  ((  ('  (&  (%  ($  (#  ("  (!  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (  (  ( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x%' x$' x#' x"' x!' x ' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' 0k}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|r|f|Z|N|B|6|*|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zzzzzzzzzzzz{zozdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyytyhy\yPyDy8y,y yyxxxxxxxxxxxxxxlx`xTxHx_2_&___^^^^^^^^^^^~^r^f^Z^N^B^6^*^^^]]]]]]]]]]]]w]k]_]S]G];]/]#]] \\\\\\\\\\\\|\p\d\X\L\@\4\(\\\[[[[[[[[[[[[u[i[][Q[E[9[-["[[ ZZZZZZZZZZZZzZnZbZVZJZ>Z2Z&ZZZYYYYYYYYYYYYsYgY[YOYCY7Y+YYYXXXXXXXXXXXXwXlX`XTXHXU2U&UUUTTTTTTTTTTTTsTgT[TOTCT7T+TTTSSSSSSSSSSSSxSlS`STSHSA2A&AAA@@@@@@@@@@@@s@g@[@O@C@7@+@@@????????????x?l?`?T?H?>>>>>>>>>>|>p>d>X>L>@>4>(>>>============u=i=]=Q=E=9=-=#== =<<<<<<<<<<<*2*&***))))))))))))s)g)[)O)D)8),) ))((((((((((((x(l(`(T(H(=(1(%(( ('''''''''''}'q'e'Y'M'A'6'*'''&&&&&&&&&&&&v&j&^&R&F&:&.&"&& %%%%%%%%%%%%{%o%c%X%L%@%4%(%%%$$$$$$$$$$$$t$h$\$P$D$8$,$ $$############y#m#a#U#I#=#1#%## #"""""""""""}"r"f"Z"N"B"6"*"""!!!!!!!!!!!!w!k!_!S!G!;!/!#!! ! | q e Y M A 5 )   wk_SG;/# |pdXL@4(ui]QE9." {ocWK?3'th\PD8-! ymaUI=1%~rfZNB7+ymaUI=2&~rfZNB6*xl`TH<0$ ~rfZNB6*wk_SG;/$ }qeYMA6*wk @: @: @: @: @: @:  @: ? : ? : ? : ?: ?9 ?9 ?9 ?9 ?9 ?9  ?9 > 9 > 9 > 9 > 9 >9 >9 >9 >9 >9 >9 >9  >9 =9 =9 =9 =9 =9 =9 =9  =9 < 9 < 9 < 9 < 9 <9 <9 <9 <9 <9 <9 <9  <9 ;9 ;9 ;9 ;9 ; 9 ; 9 ; 9 ; 9 ; 9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9  ;9 : 9 : 9 : 9 :9 :9 :9 :9 :9 :9 :9  :9 9 9 9 9 9 9 99 99 99 99 99 99 99  99 8 9 8 9 8 9 8 9 8 9 89 89 89 89 89 89 89  89 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 79 79 79 79 79 79 79  79 69 69 69 69 69 69  69 59 59 59 59 59  59 4 9 49 49~ 49} 49| 49{ 49z 49y  49x 39w 39v 39u 39t 39s 39r 3 9q 3 9p 3 9o 3 9n 3 9m 39l 39k 39j 39i 39h 39g 39f  39e 29d 29c 29b 29a 29` 29_ 29^ 29] 29\ 29[ 2 9Z 2 9Y 2 9X 2 9W 2 9V 29U 29T 29S 29R 29Q 29P 29O  29N 19M 19L 19K 19J 19I 19H 19G 1 9F 1 9E 1 9D 1 9C 1 9B 19A 19@ 19? 19> 19= 19< 19;  19: 099 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 093 092 091 090 09/ 09. 09-  09, / 9+ /9* /9) /9( /9' /9& /9% /9$  /9# . 9" . 9! . 9 .9 .9 .9 .9 .9 .9 .9  .9 -9 -9 -9 -9 - 9 - 9 - 9 - 9 - 9 -9 -9 -9 -9 -9 -9 -9  -9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 , 8 , 8 , 8 , 8 , 8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8  ,8 +8 +8 +8 +8  +8 * 8 * 8 * 8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8  *8 ) 8 ) 8 ) 8 ) 8 ) 8 )8 )8 )8 )8 )8 )8 )8  )8 (8 (8 (8 (8 ( 8 ( 8 ( 8 ( 8 ( 8 (8 (8 (8 (8 (8 (8 (8  (8 ' 8 ' 8 ' 8 ' 8 ' 8 '8 '8 '8 '8 '8 '8 '8  '8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 & 8 & 8 & 8 & 8 & 8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8  &8 %(8 %'8 %&8 %%8 %$8 %#8 %"8 %!8 % 8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 % 8 % 8 % 8~ % 8} % 8| %8{ %8z %8y %8x %8w %8v %8u  %8t $ 8s $ 8r $ 8q $ 8p $8o $8n $8m $8l $8k $8j $8i  $8h #8g #8f #8e #8d #8c #8b #8a #8` #8_ #8^ #8] #8\ #8[ #8Z #8Y # 8X # 8W # 8V # 8U # 8T #8S #8R #8Q #8P #8O #8N #8M  #8L "8K "8J "8I "8H "8G "8F "8E "8D "8C " 8B " 8A " 8@ " 8? " 8> "8= "8< "8; "8: "89 "88 "87  "86 !85 !84 !83 !82 !81 !80 !8/ !8. !8- ! 8, ! 8+ ! 8* ! 8) ! 8( !8' !8& !8% !8$ !8# !8" !8!  !8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8   8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8  8  8  8  8  8 8 8 8 8 8 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7~  7}  7|  7{  7z  7y 7x 7w 7v 7u 7t 7s 7r  7q  7p 7o 7n 7m 7l 7k 7j 7i  7h 7g  7f  7e  7d  7c  7b 7a 7` 7_ 7^ 7] 7\ 7[  7Z 27Y 17X 07W /7V .7U -7T ,7S +7R *7Q )7P (7O '7N &7M %7L $7K #7J "7I !7H  7G 7F 7E 7D 7C 7B 7A 7@ 7? 7> 7= 7< 7; 7: 79 78 77 76 75  74  73  72  71  70 7/ 7. 7- 7, 7+ 7* 7)  7( 7' 7&  7%  7$  7#  7"  7! 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6   6  6 6 6 6 6 6 6 6  6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6 6 6 6 6 6 6 6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6~ 6} 6|  6{  6z  6y  6x  6w  6v  6u *6t *6s *6r *6q * 6p * 6o * 6n * 6m * 6l *6k *6j *6i *6h *6g *6f *6e  *6d )"6c )!6b ) 6a )6` )6_ )6^ )6] )6\ )6[ )6Z )6Y )6X )6W )6V )6U )6T )6S )6R )6Q )6P )6O ) 6N ) 6M ) 6L ) 6K ) 6J )6I )6H )6G )6F )6E )6D )6C  )6B (6A (6@ (6? (6> (6= (6< (6; (6: (69 (68 (67 ( 66 ( 65 ( 64 ( 63 ( 62 (61 (60 (6/ (6. (6- (6, (6+  (6* '6) '6( '6' '6& '6% '6$ '6# '6" '6! '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 ' 6 ' 6 ' 6 ' 6 ' 6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6  '6 &)6 &(6 &'6 &&6 &%6 &$6  &"6 &!6 & 6 &6 &6 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 & 5 & 5 & 5 & 5 & 5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5  &5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 % 5 % 5 % 5 % 5 % 5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5  %5 $!5 $ 5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5  $5 #5 #5 #5 # 5 # 5 # 5 # 5 # 5 #5 #5 #5 #5 #5 #5 #5  #5 "%5 "$5 "#5 ""5 "!5 " 5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 " 5 " 5 " 5 " 5~ " 5} "5| "5{ "5z "5y "5x "5w "5v  "5u !!5t ! 5s !5r !5q !5p !5o !5n !5m !5l !5k !5j !5i !5h !5g !5f !5e !5d !5c !5b !5a ! 5` ! 5_ ! 5^ ! 5] ! 5\ !5[ !5Z !5Y !5X !5W !5V !5U  !5T  5S  5R  5Q  5P  5O  5N  5M  5L  5K  5J  5I  5H  5G  5F  5E  5D  5C  5B  5A  5@  5?   5> (5= '5< &5; %5: $59 #58 "57 !56  55 54 53 52 51 50 5/ 5. 5- 5, 5+ 5* 5) 5( 5' 5& 5% 5$ 5#  5"  5!  5  5  5 5 5 5 5 5 5 5  5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5  5  5  5  5  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4~ 4} 4| 4{ 4z  4y  4x  4w  4v  4u 4t 4s 4r 4q 4p 4o 4n  4m 4l 4k 4j 4i 4h 4g 4f 4e 4d 4c 4b 4a 4` 4_ 4^ 4] 4\  4[  4Z  4Y  4X  4W 4V 4U 4T 4S 4R 4Q 4P  4O "4N !4M  4L 4K 4J 4I 4H 4G 4F 4E 4D 4C 4B 4A 4@ 4? 4> 4= 4< 4; 4:  49  48  47  46  45 44 43 42 41 40 4/ 4.  4- 4, 4+ 4* 4) 4( 4' 4& 4% 4$ 4# 4" 4! 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 #3 "3 !3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3  3~  3}  3|  3{  3z  3y  3x  3w  3v  3u  3t  3s  3r  3q  3p  3o  3n  3m  3l  3k  3j  3i  3h  3g  3f  3e  3d   3c  3b  3a  3`  3_  3^  3]  3\  3[  3Z  3Y  3X  3W  3V  3U  3T  3S  3R  3Q  3P  3O  3N  3M  3L  3K   3J  3I  3H  3G  3F  3E  3D  3C  3B  3A  3@  3?  3>  3=  3<  3;  3:  39  38  37   36  35  34  33  32  31  30  3/  3.  3-  3,  3+  3*  3)  3(  3'  3&  3%  3$  3#  3"  3!   3  #3  "3  !3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  2  2   2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2~ 2} 2| 2{ 2z 2y 2x 2w  2v  2u  2t  2s  2r 2q 2p 2o 2n 2m 2l 2k  2j  2i  2h  2g  2f  2e 2d 2c 2b 2a 2` 2_ 2^  2]  2\  2[  2Z  2Y  2X  2W  2V  2U  2T   2S   2R   2Q   2P   2O  2N  2M  2L  2K  2J  2I  2H  2G  2F  2E   2D  2C  2B  2A  2@  2?  2>  2=  2<  2;  2:  29  28  27  26  25  24  23  22  21  20  2/  2.  2-  2,  2+  2*  2)  2(  2'  2&  2%   2$ 2# 2" 2! 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 1 1 1 1  1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1   1   1   1   1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1  /1  .1  -1~  ,1}  +1|  *1{  )1z  (1y  '1x  &1w  %1v  $1u  #1t  "1s  !1r  1q  1p  1o  1n  1m  1l  1k  1j  1i  1h  1g  1f  1e  1d  1c  1b  1a  1`  1_  1^  1]  1\  1[  1Z  1Y  1X  1W  1V  1U  1T  1S   1R  $1Q  #1P  "1O  !1N  1M  1L  1K  1J  1I  1H  1G  1F  1E  1D  1C  1B  1A  1@  1?  1>  1=  1<  1;  1:  19  18  17  16  15  14  13  12  11  10  1/   1.  '1-  &1,  %1+  $1*  #1)  "1(  !1'  1&  1%  1$  1#  1"  1!  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1  &1  %1  $1  #1  "1  !1  1  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0   0 0 0 0 0 0 @: ;}qeYMB6*~~~~~~~~~~~~v~j~^~S~G~;~/~#~~ ~}}}}}}}}}}}|}p}d}X}L}@}4}(}}}||||||||||||t|h|]|Q|E|9|-|!|| {{{{{{{{{{{{y{m{a{U{I{={1{%{{ {zzzzzzzzzzz~zszgz[zOzCz7z+zzzyyyyyyyyyyyywyky_yTyHyv2v&vvvuuuuuuuuuuuutuhu\uPuDu8u,u uuttttttttttttytmtatUtIt=t1t%tttsssssssssss~srsfsZsNsBs6s*sssrrrrrrrrrrrrvrjr^rRrFr:r.r"rr qqqqqqqqqqqqzqnqbqVqJq>q2q&qqqppppppppppppspgp[pOpCp7p+pppooooooooooooxolo`oToHoZ2Z&ZZZYYYYYYYYYYY~YrYfYZYNYBY6Y*YYYXXXXXXXXXXXXwXkX_XSXGX;X/X#XX WWWWWWWWWWWW{WoWcWWWKW?W3W'WWWVVVVVVVVVVVVtVhV\VPVDV8V,V VV UUUUUUUUUUUUyUmUaUUUIU=U1U%UU UTTTTTTTTTTT~TrTfTZTOTCT7T+TTTSSSSSSSSSSSSxSlSaSUSIS=S1S%SS SRRRRRRRRRRRRsRgR[RORCR7R+RRRQQQQQQQQQQQQxQlQ`QTQHQH1H$HH GGGGGGGGGGG{GnGaGTGGG:G-G GGFFFFFFFFFFFFxFlF`FTFIF=F1F%FF FEEEEEEEEEEEEsEgE[EPEDE8E,E EE DDDDDDDDDDDDxDkD^DQDED8D+DDDCCCCCCCCCCCwCjC]CQCDC7C*CCCBBBBBBBBBBBtBhB[BNBBB5B(BBBAAAAAAAAAAAsAfAYALA?A2A%AA @@@@@@@@@@@}@p@c@V@I@<@/@"@@???????????z?m?`?S?G?:?-? ??>>>>>>>>>>>x>k>^>Q>D>7>*>>>===========u=h=[=N=A=4='== =<<<<<<<<<<525&55544444444444~4r4f4Z4O4C474+444333333333333w3k3_3S3G3;3/3#33 222222222222|2p2d2X2L2@242(222111111111111t1i1]1Q1E191-1!11 000000000000y0m0a0V0J0>020&000///////////~/r/f/Z/N/B/6/*///............w.k._.S.G.;./.#.. ------------{-p-d-X-L-@-4-(---,,,,,,,,,,,,t,h,\,P,D,8,,, ,,++++++++++++y+m+a+U+I+=+1+%++ +***********~*r*f*Z*N*B*6*****))))))))))))v)k)_)S)G);)/)#)) (((((((((((({(o(c(W(K(?(3('(((''''''''''''t'h'\'P'D'8',' ''&&&&&&&&&&&&y&m&a&U&I&=&1&%&& &%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$v$j$^$R$F$:$.$"$$ ############{#o#c#W#K#?#3#'###""""""""""""s"g"["P"D"8"," ""!!!!!!!!!!!!x!l!`!T!H!2&sg[OC7+wk_SG;/$ |pdXL@4(ui]QE9-! ymaUI>2&~rfZNB6*wk_SG; C" C! C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C C C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  B B B B B B B B  B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B "B !B  B B B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B #B "B !B  B B B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B~ B} B| B{ Bz  By Bx Bw Bv Bu Bt Bs Br Bq Bp Bo Bn Bm Bl Bk Bj Bi Bh Bg  Bf  Be  Bd  Bc  Bb Ba B` B_ B^ B] B\ B[  BZ BY BX BW BV BU BT BS BR BQ BP BO BN BM BL BK BJ BI  BH  BG  BF  BE  BD BC BB BA B@ B? B> B=  B< B; B: B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0 B/ B. B- B,  B+  B*  B)  B(  B' B& B% B$ B# B" B! B  B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B B B B B B B B A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A !A  A A A A A A A A A A A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A !A  A A A A A A A A A A A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A #A "A !A  A A A A A A A A A A A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A  A  A  A  A  A  A  A  A~  A}  A|  A{  Az  Ay  Ax  Aw  Av  Au  At  As  Ar  Aq  Ap  Ao  An   Am  Al  Ak  Aj  Ai  Ah  Ag  Af  Ae  Ad  Ac  Ab  Aa  A`  A_  A^  A]  A\  A[  AZ  AY  AX  AW  AV  AU  AT  AS  AR   AQ  AP  AO  AN  AM  AL  AK  AJ  AI  AH  AG  AF  AE  AD  AC  AB  AA  A@  A?  A>  A=  A<  A;  A:  A9  A8  A7  A6  A5  A4  A3   A2  A1  A0  A/  A.  A-  A,  A+  A*  A)  A(  A'  A&  A%  A$  A#  A"  A!  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A   A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A   A $@ #@ "@ !@  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ #@ "@ !@  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @~ @} @| @{ @z @y  @x  @w  @v  @u  @t @s @r @q @p @o @n @m  @l #@k "@j !@i  @h @g @f @e @d @c @b @a @` @_ @^ @] @\ @[ @Z @Y @X @W @V  @U  @T  @S  @R  @Q @P @O @N @M @L @K @J  @I @H @G @F @E @D @C @B @A @@  @?  @>  @=  @<  @; @: @9 @8 @7 @6 @5 @4  @3  !@2   @1  @0  @/  @.  @-  @,  @+  @*  @)  @(  @'  @&  @%  @$  @#  @"  @!  @  @   @   @   @   @   @  @  @  @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @  @  @  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?~  ?}  ?|  ?{  ?z  ?y ?x ?w ?v ?u ?t ?s ?r  ?q ?p ?o ?n ?m ?l ?k ?j  ?i  ?h ?g ?f ?e ?d ?c ?b ?a  ?` ?_ ?^ ?] ?\ ?[ ?Z ?Y ?X ?W ?V ?U ?T ?S  ?R  ?Q  ?P  ?O  ?N ?M ?L ?K ?J ?I ?H ?G  ?F ?E ?D ?C ?B ?A ?@ ?? ?>  ?=  ?<  ?;  ?:  ?9 ?8 ?7 ?6 ?5 ?4 ?3 ?2  ?1 ?0 ?/  ?. ?- ?,  ?+ ?* ?) ?( ?' ?&  ?%  ?$  ?#  ?"  ?! ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ?  ? > > > >  > ~> ~> ~> ~> ~>  ~> }> }> }> }>  }> |> |> |> |> |> |> |>  |> {> {> {>  {> z > z> z> z> z> z> z> z>  z> y> y> y> y> y> y> y>  y> x> x> x> x> x> x>  x> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w~> w}> w|> w{> wz> wy> wx> ww> wv> wu> wt> ws> wr> wq> wp> wo> wn> wm> wl> wk> wj> wi> wh> wg> wf> we> wd> wc>~ wb>} wa>| w`>{ w_>z w^>y w]>x w\>w w[>v wZ>u wY>t wX>s wW>r wV>q wU>p wT>o wS>n wR>m wQ>l wP>k wO>j wN>i wM>h wL>g wK>f wJ>e wI>d wH>c wG>b wF>a wE>` wD>_ wC>^ wB>] wA>\ w@>[ w?>Z w>>Y w=>X w<>W w;>V w:>U w9>T w8>S w7>R w6>Q w5>P w4>O w3>N w2>M w1>L w0>K w/>J w.>I w->H w,>G w+>F w*>E w)>D w(>C w'>B w&>A w%>@ w$>? w#>> w">= w!>< w >; w>: w>9 w>8 w>7 w>6 w>5 w>4 w>3 w>2 w>1 w>0 w>/ w>. w>- w>, w>+ w>* w>) w >( w >' w >& w >% w >$ w># w>" w>! w> w> w> w>  w> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v > v > v > v > v > v> v> v> v> v> v> v>  v= u=  u= t= t= t= t= t= t= t = t = t = t = t = t= t= t= t= t= t= t=  t= s= s= s= s= s= s = s = s = s = s = s= s= s= s= s= s= s=  s= r= r= r= r= r= r= r=  r= q = q= q= q= q= q= q= q=  q= p = p = p= p= p= p= p= p= p=  p= o = o = o= o= o= o= o= o= o=  o= n= n= n= n= n= n=  n= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m = m = m = m = m = m= m= m= m= m= m= m=  m= l = l = l = l = l = l= l= l= l= l= l= l=  l= k+= k*=~ k)=} k(=| k'={ k&=z k%=y k$=x k#=w k"=v k!=u k =t k=s k=r k=q k=p k=o k=n k=m k=l k=k k=j k=i k=h k=g k=f k=e k=d k=c k=b k =a k =` k =_ k =^ k =] k=\ k=[ k=Z k=Y k=X k=W k=V  k=U j0=T j/=S j.=R j-=Q j,=P j+=O j*=N j)=M j(=L j'=K j&=J j%=I j$=H j#=G j"=F j!=E j =D j=C j=B j=A j=@ j=? j=> j== j=< j=; j=: j=9 j=8 j=7 j=6 j=5 j=4 j=3 j=2 j =1 j =0 j =/ j =. j =- j=, j=+ j=* j=) j=( j=' j=&  j=% i-=$ i,=# i+=" i*=! i)= i(= i'= i&= i%= i$= i#= i"= i!= i = i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i = i = i = i = i = i< i< i< i< i< i< i<  i< h#< h"< h!< h < h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h < h < h < h < h < h< h< h< h< h< h< h<  h< g< g< g< g< g< g< g< g< g< g < g < g < g < g < g< g< g< g< g< g< g<  g< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f < f < f < f < f < f< f< f< f< f< f< f<  f< e< e< e< e< e< e< e<  e< d< d< d< d<  d< c < c< c< c< c< c< c< c<  c< b < b< b< b< b< b< b< b<  b< a < a < a < a < a< a<~ a<} a<| a<{ a \ <= \<< \<; \<: \<9 \<8 \<7 \<6  \<5 [<4 [<3 [<2 [ <1 [ <0 [ ;H N=;G N<;F N;;E N:;D N9;C N8;B N7;A N6;@ N5;? N4;> N3;= N2;< N1;; N0;: N/;9 N.;8 N-;7 N,;6 N+;5 N*;4 N);3 N(;2 N';1 N&;0 N%;/ N$;. N#;- N";, N!;+ N ;* N;) N;( N;' N;& N;% N;$ N;# N;" N;! N; N; N; N; N; N; N; N; N; N ; N ; N ; N ; N ; N; N; N; N; N; N; N;  N; M; M; M; M; M; M; M; M ; M ; M ; M ; M : M: M: M: M: M: M: M:  M: L : L : L : L : L: L: L: L: L: L: L:  L: K : K : K: K: K: K: K: K: K:  K: J: J: J: J: J: J: J: J: J: J: J : J : J : J : J : J: J: J: J: J: J: J:  J: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I : I : I : I : I : I: I: I: I: I: I: I:  I: H: H: H: H: H: H: H: H : H : H : H : H : H: H: H: H: H: H: H:  H: G: G: G: G: G: G: G: G: G: G: G: G : G : G : G : G : G: G: G: G: G: G: G:  G: F: F: F: F:~  F:} E$:| E#:{ E":z E!:y E :x E:w E:v E:u E:t E:s E:r E:q E:p E:o E:n E:m E:l E:k E:j E:i E:h E:g E:f E :e E :d E :c E :b E :a E:` E:_ E:^ E:] E:\ E:[ E:Z  E:Y D#:X D":W D!:V D :U D:T D:S D:R D:Q D:P D:O D:N D:M D:L D:K D:J D:I D:H D:G D:F D:E D:D D:C D :B D :A D :@ D :? D :> D:= D:< D:; D:: D:9 D:8 D:7  D:6 C:5 C:4 C:3 C:2 C:1 C:0  C:/ B:. B:- B:, B:+ B:* B:) B:( B :' B :& B :% B :$ B :# B:" B:! B: B: B: B: B:  B: A : A : A : A : A : A: A: A: A: A: A: A:  A: @ : C# 2p}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~.~"~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}||||||||||||s|g|[|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{w{k{`{T{H{<{0{${{ {zzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyyyuyjy_yTyIy>y3y(yyyxxxxxxxxxxxxtxhx\xPxDx8x,x xxwwwwwwwwwwwwywmwawUwIw=w1w%ww wvvvvvvvvvvv~vrvfvZvNvBv6v+vvvuuuuuuuuuuuuwuku_uSuGup2p&pppooooooooooooxomoboWoLoAo6o+o oo nnnnnnnnnnnn}nqnenYnMnAn5n)nnnmmmmmmmmmmmmwmkm_mSmGm;m/m#mm llllllllllll|lpldlXlLl@l4l(lllkkkkkkkkkkkkvkjk^kRkFk:k.k"kk jjjjjjjjjjjj{jojcjWjKjAj6j+j jj iiiiiiiiiiiii{ipieiZiOiDi9i.i#ii ihhhhhhhhhhhhthhh\hPhDh8h,h hhggggggggggggygmgagUgIg=g1g%gg gfffffffffff~frfgf[fOfCf7f+fffeeeeeeeeeeeeweke_eSeGe;e/e#ee eddddddddddd|dpdedYdMdAd5d)dddccccccccccccucic]cQcEc:c.c"cc bbbbbbbbbbbbzbnbbbVbJb>b3b'bbbaaaaaaaaaaaasaga[aOaCa8a,a aa````````````x`l```T`H`<`0`$`` `___________}_q_e_Y_M_A_5_)___^^^^^^^^^^^^w^k^_^S^G^;^/^#^^ ]]]]]]]]]]]]|]p]d]X]L]@]4](]]]\\\\\\\\\\\\t\h\\\P\D\8\,\ \\ [[[[[[[[[[[[z[n[b[V[J[>[2[&[[[ZZZZZZZZZZZZsZgZ\ZPZDZ8Z,Z ZZ YYYYYYYYYYYYyYmYaYUYIY=Y1Y%YY YXXXXXXXXXXXXsXgX[XOXCX7X+XXXWWWWWWWWWWWWxWlW`WTWHWR2R&RRRQQQQQQQQQQQ~QrQfQZQNQBQ7Q+QQQPPPPPPPPPPPPwPkP_PSPGP;P/P#PP POOOOOOOOOOO|OpOdOXOLO@O4O(OOONNNNNNNNNNNNuNiN]NQNEN9N-N"NN MMMMMMMMMMMMzMnMbMVMJM>M3M'MMMLLLLLLLLLLLLsLgL[LOLCL7L+LLLKKKKKKKKKKKKxKlK`KTKIK=K1K%KK KJJJJJJJJJJJ~JrJfJZJNJBJ6J*JJJIIIIIIIIIIIIwIkI_ISIGI;I/I#II HHHHHHHHHHHH{HoHcHWHKH?H3H'HHHGGGGGGGGGGGGtGhG\GPGDG8G,G GGFFFFFFFFFFFFzFnFbFVFJF>F2F&FFFEEEEEEEEEEE~ErEfEZENEBE6E+EEEDDDDDDDDDDDDwDkD_DSDGD;D/D#DD CCCCCCCCCCCC|CpCdCXCLC@C4C(CCCBBBBBBBBBBBBuBiB]BQBEB9B-B!BB AAAAAAAAAAAAyAmAaAVAJA>A2A&AAA@@@@@@@@@@@~@r@f@Z@N@B@6@*@@@????????????w?k?_?S?G?;?/?#?? >>>>>>>>>>>>|>p>d>X>L>A>5>)>>>============v=j=^=R=F=:=.="== <<<<<<<<<<<<{323&333222222222222s2g2\2P2D282,2 22111111111111y1m1a1U1I1=111%11 100000000000~0r0f0[0O0C070+000////////////w/k/_/S/G/;/0/$// /...........|.p.d.X.L.@.4.(...-------------x-m-b-W-L-A-5-)---,,,,,,,,,,,,u,i,],Q,E,9,-,!,, ++++++++++++z+n+b+V+J+>+2+&+++***********~*r*f*[*O*C*7*+***))))))))))))w)k)_)S)G);)/)#)) ((((((((((((|(p(d(X(L(@(4(((((''''''''''''u'i']'Q'E'9'-'!'' &&&&&&&&&&&&y&m&a&U&I&=&1&%&&&%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$w$k$_$S$G$;$/$#$$ ############{#p#d#X#L#@#4#(###""""""""""""t"h"\"P"D"9"-"!"" !!!!!!!!!!!!y!m!a!U!I!=!1!%!!! ~ r f Z N B 6 *   wk_SG;0$ |pdXL@4(ui]QE9-! znbVJ>2&sg[OC7+xl`TH<0$ }qeYMA5)vj^RF:." {ocWK?3'ti]QE9-! ymaUI=1% ~rfZNB6*vj^RF:.# |p ,LU ,LT ,LS ,LR ,LQ  ,LP , LO , LN ,LM ,LL ,LK ,LJ ,LI ,LH ,LG  ,LF ,(LE ,'LD ,&LC ,%LB ,$LA ,#L@ ,"L? ,!L> , L= ,L< ,L; ,L: ,L9 ,L8 ,L7 ,L6 ,L5 ,L4 ,L3 ,L2 ,L1 ,L0 ,L/ ,L. ,L- ,L, ,L+ , L* , L) , L( , L' , L& ,L% ,L$ ,L# ,L" ,L! ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K~ , K} ,K| ,K{ ,Kz ,Ky ,Kx ,Kw ,Kv  ,Ku ,Kt ,Ks ,Kr ,Kq ,Kp ,Ko ,Kn ,Km ,Kl , Kk , Kj , Ki , Kh , Kg ,Kf ,Ke ,Kd ,Kc ,Kb ,Ka ,K`  ,K_ , K^ , K] , K\ , K[ , KZ , KY , KX , KW , KV , KU , KT , KS , KR , KQ , KP , KO , KN , KM , KL , KK , KJ , KI , KH , KG , KF , KE  , KD , KC , KB , KA , K@ , K? , K> , K= , K< , K; , K: , K9 , K8 , K7 , K6 , K5 , K4  , K3 , K2 , K1 , K0 , K/ , K. , K- , K, , K+ , K* , K) , K( , K' , K& , K% , K$ , K# , K" , K! , K , K , K , K  , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K  , K , K , K , K , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J , J  , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,"J ,!J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J~ , J} , J| ,J{ ,Jz ,Jy ,Jx ,Jw ,Jv ,Ju  ,Jt ,Js ,Jr ,Jq ,Jp ,Jo ,Jn ,Jm ,Jl ,Jk ,Jj ,Ji ,Jh ,Jg ,Jf ,Je ,Jd ,Jc ,Jb , Ja , J` , J_ , J^ , J] ,J\ ,J[ ,JZ ,JY ,JX ,JW ,JV  ,JU ,JT ,JS ,JR ,JQ ,JP ,JO ,JN ,JM ,JL ,JK ,JJ ,JI , JH , JG , JF , JE , JD ,JC ,JB ,JA ,J@ ,J? ,J> ,J=  ,J< ,%J; ,$J: ,#J9 ,"J8 ,!J7 , J6 ,J5 ,J4 ,J3 ,J2 ,J1 ,J0 ,J/ ,J. ,J- ,J, ,J+ ,J* ,J) ,J( ,J' ,J& ,J% ,J$ , J# , J" , J! , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  , J  , J  , J  , J  , J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J "BJ "BJ "BJ "BJ "BI "BI "BI "BI "BI "BI "BI "B I "B I "B I "B I "B I "BI "BI "BI "BI "BI "BI "BI  "BI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "A I "A I "A I "A I "A I "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI  "AI "@ I "@ I "@ I "@ I "@I "@I "@I "@I "@I "@I "@I  "@I "?I "?I "?I "?I "?I "?I "? I "? I "? I "? I "? I "?I "?I "?I "?I "?I "?I "?I  "?I "> I "> I "> I "> I ">I ">I ">I ">I ">I ">I ">I  ">I "= I "= I "= I "=I "=I "=I "=I "=I "=I "=I  "=I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "< I "< I "< I "< I "< I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I  " "7I= "7I< "7I; "7I: "7I9 "7I8 "7I7  "7I6 "6I5 "6I4 "6I3 "6I2 "6 I1 "6 I0 "6 I/ "6 I. "6 I- "6I, "6I+ "6I* "6I) "6I( "6I' "6I&  "6I% "5 I$ "5 I# "5 I" "5 I! "5I "5I "5I "5I "5I "5I "5I  "5I "4I "4I "4 I "4 I "4 I "4 I "4 I "4I "4I "4I "4I "4I "4I "4I  "4I "3I "3I "3I "3I "3I "3I "3I "3I "3I "3I "3 H "3 H "3 H "3 H "3 H "3H "3H "3H "3H "3H "3H "3H  "3H "2 H "2 H "2 H "2H "2H "2H "2H "2H "2H "2H  "2H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1 H "1 H "1 H "1 H "1 H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H  "1H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0 H "0 H "0 H "0 H "0 H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0H  "0H "/H "/H "/ H "/ H "/ H "/ H "/ H "/H "/H "/H "/H "/H "/H "/H  "/H ". H ". H ". H ". H ". H ".H ".H ".H ".H ".H ".H ".H  ".H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "- H "- H "- H "- H "- H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H  "-H ",H ",H ",H ",H ",H~ ",H} ",H| ",H{ ",Hz ",Hy ",Hx ",Hw ",Hv ",Hu ",Ht ", Hs ", Hr ", Hq ", Hp ", Ho ",Hn ",Hm ",Hl ",Hk ",Hj ",Hi ",Hh  ",Hg "+Hf "+He "+Hd "+Hc "+Hb "+Ha "+H` "+H_ "+H^ "+H] "+H\ "+H[ "+HZ "+HY "+HX "+ HW "+ HV "+ HU "+ HT "+ HS "+HR "+HQ "+HP "+HO "+HN "+HM "+HL  "+HK "*HJ "*HI "*HH "*HG "*HF "*HE "*HD "*HC "*HB "*HA "*H@ "*H? "* H> "* H= "* H< "* H; "* H: "*H9 "*H8 "*H7 "*H6 "*H5 "*H4 "*H3  "*H2 ")H1 ")H0 ")H/ ")H. ")H- ")H, ")H+ ")H* ")H) ")H( ")H' ")H& ")H% ")H$ ")H# ")H" ") H! ") H ") H ") H ") H ")H ")H ")H ")H ")H ")H ")H  ")H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "( H "( H "( H "( G "( G "(G "(G "(G "(G "(G "(G "(G  "(G "'G "'G "'G "'G "'G "'G "'G  "'G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "& G "& G "& G "& G "& G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "&G  "&G "%&G "%%G "%$G "%#G "%"G "%!G "% G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "% G "% G "% G "% G "% G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G  "%G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$ G "$ G "$ G "$ G "$ G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G  "$G "# G "# G "#G "#G "#G "#G "#G "#G "#G  "#G ""G ""G ""G ""G "" G "" G "" G "" G "" G ""G ""G ""G ""G ""G ""G ""G  ""G "!G "!G "!G~ "!G} "!G| "!G{ "!Gz "!Gy "!Gx "!Gw "!Gv "! Gu "! Gt "! Gs "! Gr "! Gq "!Gp "!Go "!Gn "!Gm "!Gl "!Gk "!Gj  "!Gi " Gh " Gg " Gf " Ge " Gd " Gc " Gb " Ga " G` " G_ " G^ " G] " G\ " G[ " GZ " GY " GX " GW " GV  " GU " GT "GS "GR "GQ "GP "GO "GN "GM  "GL "!GK " GJ "GI "GH "GG "GF "GE "GD "GC "GB "GA "G@ "G? "G> "G= "G< "G; "G: "G9 "G8 " G7 " G6 " G5 " G4 " G3 "G2 "G1 "G0 "G/ "G. "G- "G,  "G+ "G* "G) "G( "G' "G& "G% "G$ "G# "G" "G! "G " G " G " G " G " G "G "G "G "G "G "G "G  "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G " G " G " G " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F " F " F " F " F~ " F} "F| "F{ "Fz "Fy "Fx "Fw "Fv  "Fu "Ft "Fs "Fr "Fq "Fp  "Fo "Fn "Fm "Fl "Fk "Fj "Fi "Fh "Fg "Ff "Fe "Fd "Fc " Fb " Fa " F` " F_ " F^ "F] "F\ "F[ "FZ "FY "FX "FW  "FV "FU "FT "FS "FR "FQ "FP  "FO "FN " FM " FL " FK " FJ " FI "FH "FG "FF "FE "FD "FC "FB  "FA "F@ " F? " F> " F= " F< " F; "F: "F9 "F8 "F7 "F6 "F5 "F4  "F3 " F2 "F1 "F0 "F/ "F. "F- "F, "F+  "F* " F) "F( "F' "F& "F% "F$ "F# "F" "F! "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E  " E " E " E " E " E " E  " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E  " E " "E " !E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E  " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E  " E "E "E "E "E "E "E "E "E "E " E " E " E " E " E "E "E "E "E "E "E "E  "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E " E " E " E " E " E "E "E~ "E} "E| "E{ "Ez "Ey  "Ex " Ew " Ev " Eu " Et " Es "Er "Eq "Ep "Eo "En "Em "El  "Ek "Ej "Ei "Eh "Eg "Ef "Ee "Ed "Ec "Eb "Ea "E` "E_ "E^ "E] "E\ "E[ "EZ " EY " EX " EW " EV " EU "ET "ES "ER "EQ "EP "EO "EN  "EM "EL "EK "EJ "EI "EH  "EG "EF "EE "ED "EC "EB "EA "E@ "E? "E> "E= "E< "E; "E: " E9 " E8 " E7 " E6 " E5 "E4 "E3 "E2 "E1 "E0 "E/ "E.  "E- "E, "E+ "E* "E) "E( "E' "E& "E% "E$ " E# " E" " E! " E " E "E "E "E "E "E "E "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  " E  " E  " E  " E  " E  "D  "D  "D  "D  "D  "D  "D  "D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D  D   D   D   D   D   D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D~  D}  D|  D{  Dz  Dy  Dx  Dw  Dv   Du  Dt  Ds  Dr  Dq  Dp  Do  Dn  Dm  Dl   Dk  Dj  Di  Dh  Dg  Df  De  Dd  Dc  Db  Da  D`  D_  D^  D]  D\  D[  DZ  DY  DX   DW  DV  DU  DT  DS  DR  DQ  DP  DO  DN  DM  DL  DK  DJ  DI  DH  DG  DF   DE DD DC DB DA  D@  D?  D>  D=  D< D; D: D9 D8 D7 D6 D5  D4 D3 D2 D1 D0 D/ D. D- D, D+ D* D) D( D' D& D% D$  D#  D"  D!  D  D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D D D D D  D  D  D  D  C C C C C C C C  C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C  C  C  C  C  C   C   C   C   C   C  C  C  C  C  C  C  C  C C C C C C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C !C  C C C C C C C~ C} C| C{ Cz Cy Cx Cw Cv Cu Ct Cs Cr  Cq  Cp  Co  Cn  Cm Cl Ck Cj Ci Ch Cg Cf  Ce Cd Cc Cb Ca C` C_ C^ C] C\ C[ CZ CY CX CW  CV  CU  CT  CS  CR CQ CP CO CN CM CL CK  CJ CI CH CG CF CE CD CC CB CA C@ C? C> C= C< C;  C:  C9  C8  C7  C6 C5 C4 C3 C2 C1 C0 C/  C. C- C, C+ C* C) C( C' C& C% ,LV /h|pdXL@4(~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}y}m}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|r|f|[|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{x{l{`{T{H{<{0{${{ {zzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyyuyiy]yQyEy9y-y!yy xxxxxxxxxxxxzxnxbxVxJx>x2x&xxxwwwwwwwwwww~wrwfwZwNwBw6w*wwwvvvvvvvvvvvvwvkv_vSvGv;v/v#vv uuuuuuuuuuuu{uoucuWuKu?u3u'uuuttttttttttttttht\tPtDt8t,t ttssssssssssssysmsasUsIs=s1s%ss srrrrrrrrrrr~rrrfrZrNrBr6r*rrrqqqqqqqqqqqqwqkq_qSqGq;q/q#qq pppppppppppp{popdpXpLp@p4p(pppooooooooooootoio]oQoEo9o-o!oo nnnnnnnnnnnnynmnanUnIn=n1n%nnnmmmmmmmmmmm~mrmfmZmNmCm7m+mmmllllllllllllxlll`lTlHl_2_&___^^^^^^^^^^^~^r^f^Z^N^B^6^*^^^]]]]]]]]]]]]w]k]_]S]G];]/]#]] \\\\\\\\\\\\{\o\c\W\K\?\3\'\\\[[[[[[[[[[[[[v[k[`[U[J[?[4[)[[[ZZZZZZZZZZZZwZkZ_ZSZGZ;Z/Z#ZZ ZYYYYYYYYYYY|YpYdYXYLY@Y4Y(YYYXXXXXXXXXXXXtXhX\XPXDX8X,X XXWWWWWWWWWWWWxWlW`WTWHWN2N&NNNMMMMMMMMMMMMsMgM[MOMCM7M+M MMLLLLLLLLLLLLxLlL`LTLHLD2D'DDDCCCCCCCCCCCCsCgC[COCCC7C+CCCBBBBBBBBBBBBxBlB`BTBHB?2?&???>>>>>>>>>>>>s>g>[>O>C>7>+>>>============w=k=_=S=G=;=/=#== =<<<<<<<<<<<|020&000///////////~/r/f/Z/N/B/6/*///............w.k._.S.G.;./.#.. ------------{-o-c-X-L-@-4-(---,,,,,,,,,,,,t,h,\,P,D,8,,, ,,++++++++++++y+m+a+U+I+=+2+&+++***********~*r*f*Z*N*B*6*****))))))))))))v)k)_)S)G);)/)#)) (((((((((((({(o(c(W(K(?(3('(((''''''''''''t'h'\'P'D'8',' '' &&&&&&&&&&&&y&m&a&U&I&=&1&%&& &%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$v$j$^$R$F$:$.$"$$ ############z#n#c#W#K#?#3#'###""""""""""""s"g"["O"C"7"," ""!!!!!!!!!!!!x!l!`!T!H!=!1!%!! ! } q e Y M A 5 )   vj^RF:." {ocWK?3'sg\PD8, xl`TH=1% }qeYMA5*vj^RF:." }rg\QF;0%}qeYMA5)ui]QE9-! ymaVJ>2&~rfZNB6*wk_SG;/# {ocWK?4(th TU TU TU TU TU T U T U T U~ T U} T U| TU{ TUz TUy TUx TUw TUv TUu  TUt T%Us T$Ur T#Uq T"Up T!Uo T Un TUm TUl TUk TUj TUi TUh TUg TUf TUe TUd TUc TUb TUa TU` TU_ TU^ TU] TU\ T U[ T UZ T UY T UX T UW TUV TUU TUT TUS TUR TUQ TUP  TUO TUN TUM TUL TUK TUJ TUI TUH TUG TUF TUE TUD TUC TUB TUA TU@ TU? TU> T U= T U< T U; T U: T U9 TU8 TU7 TU6 TU5 TU4 TU3 TU2  TU1 T1U0 T0U/ T/U. T.U- T-U, T,U+ T+U* T*U) T)U( T(U' T'U& T&U% T%U$ T$U# T#U" T"U! T!U T U TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU  TT  TT  TT  TT  TT  TT  TT  TT  T T  T T  T T  T T  T T  TT  TT  TT  TT  TT  TT  TT  TT J0#T J0"T J0!T J0 T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0 T J0 T J0 T J0 T J0 T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T  J0T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/ T J/ T J/ T J/ T J/ T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T  J/T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J. T J. T J. T J. T J. T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T  J.T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J- T J- T J- T J- T J- T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T  J-T J,T J,T~ J,T} J,T| J,T{ J,Tz J,Ty J,Tx J,Tw J,Tv J,Tu J,Tt J,Ts J,Tr J,Tq J,Tp J,To J,Tn J, Tm J, Tl J, Tk J, Tj J, Ti J,Th J,Tg J,Tf J,Te J,Td J,Tc J,Tb  J,Ta J+T` J+T_ J+T^ J+T] J+T\ J+T[ J+TZ J+TY J+TX J+TW J+TV J+TU J+TT J+TS J+ TR J+ TQ J+ TP J+ TO J+ TN J+TM J+TL J+TK J+TJ J+TI J+TH J+TG  J+TF J*TE J*TD J*TC J*TB J*TA J*T@ J*T? J* T> J* T= J* T< J* T; J* T: J*T9 J*T8 J*T7 J*T6 J*T5 J*T4 J*T3  J*T2 J)T1 J)T0 J)T/ J)T. J)T- J)T, J)T+ J)T* J)T) J)T( J)T' J)T& J)T% J) T$ J) T# J) T" J) T! J) T J)T J)T J)T J)T J)T J)T J)T  J)T J(1T J(0T J(/T J(.T J(-T J(,T J(+T J(*T J()T J((T J('T J(&T J(%T J($T J(#T J("T J(!T J( T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(S J(S J(S J(S J(S J(S J(S J(S J(S J(S J(S J(S J( S J( S J( S J( S J( S J(S J(S J(S J(S J(S J(S J(S  J(S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J' S J' S J' S J' S J' S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S  J'S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J& S J& S J& S J& S J& S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S  J&S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J% S J% S J% S J% S J% S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S  J%S J$&S J$%S J$$S J$#S J$"S J$!S J$ S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S~ J$ S} J$ S| J$ S{ J$ Sz J$ Sy J$Sx J$Sw J$Sv J$Su J$St J$Ss J$Sr  J$Sq J#Sp J#So J# Sn J# Sm J# Sl J# Sk J# Sj J#Si J#Sh J#Sg J#Sf J#Se J#Sd J#Sc  J#Sb J"Sa J"S` J"S_ J"S^ J"S] J"S\ J"S[ J"SZ J"SY J"SX J"SW J"SV J"SU J"ST J"SS J"SR J"SQ J"SP J" SO J" SN J" SM J" SL J" SK J"SJ J"SI J"SH J"SG J"SF J"SE J"SD  J"SC J!!SB J! SA J!S@ J!S? J!S> J!S= J!S< J!S; J!S: J!S9 J!S8 J!S7 J!S6 J!S5 J!S4 J!S3 J!S2 J!S1 J!S0 J!S/ J! S. J! S- J! S, J! S+ J! S* J!S) J!S( J!S' J!S& J!S% J!S$ J!S#  J!S" J S! J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S  J S JS JS JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR J$R J#R J"R J!R J R JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR~ JR} JR| JR{ J Rz J Ry J Rx J Rw J Rv JRu JRt JRs JRr JRq JRp JRo  JRn JRm JRl JRk JRj J Ri J Rh J Rg J Rf J Re JRd JRc JRb JRa JR` JR_ JR^  JR] JR\ JR[ JRZ JRY JRX JRW JRV JRU JRT JRS JRR JRQ JRP JRO J RN J RM J RL J RK J RJ JRI JRH JRG JRF JRE JRD JRC  JRB J1RA J0R@ J/R? J.R> J-R= J,R< J+R; J*R: J)R9 J(R8 J'R7 J&R6 J%R5 J$R4 J#R3 J"R2 J!R1 J R0 JR/ JR. JR- JR, JR+ JR* JR) JR( JR' JR& JR% JR$ JR# JR" JR! JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ J1Q J0Q J/Q J.Q J-Q J,Q J+Q J*Q J)Q J(Q J'Q J&Q J%Q J$Q J#Q J"Q J!Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q~ J Q} J Q| J Q{ JQz JQy JQx JQw JQv JQu JQt  JQs JQr JQq JQp JQo JQn JQm JQl JQk JQj JQi JQh J Qg J Qf J Qe J Qd J Qc JQb JQa JQ` JQ_ JQ^ JQ] JQ\  JQ[ J?QZ J>QY J=QX J J"Q= J!Q< J Q; JQ: JQ9 JQ8 JQ7 JQ6 JQ5 JQ4 JQ3 JQ2 JQ1 JQ0 JQ/ JQ. JQ- JQ, JQ+ JQ* JQ) J Q( J Q' J Q& J Q% J Q$ JQ# JQ" JQ! JQ JQ JQ JQ  JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JP JP  JP J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P JP JP JP JP JP J P J P J P J P J P JP JP JP JP JP JP JP  JP~ JP} JP| JP{ JPz JPy JPx JPw JPv JPu JPt JPs JPr JPq JPp J Po J Pn J Pm J Pl J Pk JPj JPi JPh JPg JPf JPe JPd  JPc JPb J Pa J P` J P_ J P^ J P] JP\ JP[ JPZ JPY JPX JPW JPV  JPU JPT JPS JPR JPQ J PP J PO J PN J PM J PL JPK JPJ JPI JPH JPG JPF JPE  JPD JPC JPB JPA JP@ J P? J P> J P= J P< J P; JP: JP9 JP8 JP7 JP6 JP5 JP4  JP3 JP2 JP1 JP0 JP/ JP. JP- JP, JP+ JP* JP) JP( JP' JP& JP% J P$ J P# J P" J P! J P JP JP JP JP JP JP JP  JP J P J P JP JP JP JP JP JP JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JO  J O  J O  J O  J O  J O  JO  JO  JO  JO  JO  JO  JO  JO 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6 O 6 O 6 O 6 O 6 O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O  6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6 O 6 O 6 O 6 O 6 O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O  6O 6BO 6AO 6@O 6?O 6>O 6=O 6 ,4O= ,4O< ,4O; ,4O: ,4O9 ,4O8 ,4O7  ,4O6 ,3@O5 ,3?O4 ,3>O3 ,3=O2 ,3 ,,N= ,,N< ,,N; ,,N: ,,N9 ,, N8 ,, N7 ,, N6 ,, N5 ,, N4 ,,N3 ,,N2 ,,N1 ,,N0 ,,N/ ,,N. ,,N-  ,,N, ,+ N+ ,+ N* ,+ N) ,+ N( ,+ N' ,+N& ,+N% ,+N$ ,+N# ,+N" ,+N! ,+N  ,+N ,*N ,*N ,*N ,*N ,*N ,*N ,*N ,*N ,*N ,* N ,* N ,* N ,* N ,* N ,*N ,*N ,*N ,*N ,*N ,*N ,*N  ,*N ,)N ,)N ,)N ,)N ,)N ,) N ,) N ,) N ,) N ,) M ,)M ,)M ,)M ,)M ,)M ,)M ,)M  ,)M ,(M ,(M ,(M ,( M ,( M ,( M ,( M ,( M ,(M ,(M ,(M ,(M ,(M ,(M ,(M  ,(M ,'M ,'M ,'M ,'M ,'M ,' M ,' M ,' M ,' M ,' M ,'M ,'M ,'M ,'M ,'M ,'M ,'M  ,'M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,& M ,& M ,& M ,& M ,& M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M  ,&M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,% M ,% M ,% M ,% M ,% M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M  ,%M ,$ M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$ M ,$ M ,$ M ,$ M ,$ M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M  ,$M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M~ ,# M} ,# M| ,# M{ ,# Mz ,# My ,#Mx ,#Mw ,#Mv ,#Mu ,#Mt ,#Ms ,#Mr  ,#Mq ,"Mp ,"Mo ,"Mn ,"Mm ,"Ml ,"Mk ,"Mj ,"Mi ,"Mh ," Mg ," Mf ," Me ," Md ," Mc ,"Mb ,"Ma ,"M` ,"M_ ,"M^ ,"M] ,"M\  ,"M[ ,!MZ ,!MY ,!MX ,!MW ,!MV ,!MU ,!MT ,!MS ,!MR ,!MQ ,!MP ,!MO ,!MN ,! MM ,! ML ,! MK ,! MJ ,! MI ,!MH ,!MG ,!MF ,!ME ,!MD ,!MC ,!MB  ,!MA , ,M@ , +M? , *M> , )M= , (M< , 'M; , &M: , %M9 , $M8 , #M7 , "M6 , !M5 , M4 , M3 , M2 , M1 , M0 , M/ , M. , M- , M, , M+ , M* , M) , M( , M' , M& , M% , M$ , M# , M" , M! , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M  , M ,(M ,'M ,&M ,%M ,$M ,#M ,"M ,!M , M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L~ ,L} ,L| ,L{ ,Lz ,Ly ,Lx ,Lw  ,Lv ,&Lu ,%Lt ,$Ls ,#Lr ,"Lq ,!Lp , Lo ,Ln ,Lm ,Ll ,Lk ,Lj ,Li ,Lh ,Lg ,Lf ,Le ,Ld ,Lc ,Lb ,La ,L` ,L_ ,L^ ,L] , L\ , L[ , LZ , LY , LX TU >|peYMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}||||||||||||s|g|[|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{x{l{`{T{H{<{0{${{ {zzzzzzzzzzz|zpzdzXzLzAz5z)zzzyyyyyyyyyyyyuyiy]yQyFy:y.y"yy xxxxxxxxxxxxzxnxbxVxJx>x2x&xxxwwwwwwwwwww~wrwfwZwNwBw6w+wwwvvvvvvvvvvvv{vpvevZvOvDv9v.v#vv vuuuuuuuuuuu|upuduXuLu@u4u(uuuttttttttttttvtjt^tRtFt:t.t"tt ssssssssssss{soscsWsKs?s4s(sssrrrrrrrrrrrrurir]rQrEr9r-r!rr qqqqqqqqqqqqzqnqbqVqKq?q3q'qqqpppppppppppptphp\pPpDp8p,p ppooooooooooooyomoaoUoIo>o2o&ooonnnnnnnnnnnnsngn[nOnCn7n+nnnmmmmmmmmmmmmxmnmcmXmMmBm7m,m!mm mllllllllllllzlnlblVlJl>l2l&lllkkkkkkkkkkk~krkfkZkNkBk6k*kkkjjjjjjjjjjjjwjkj_jSjGj;j/j#jjjiiiiiiiiiiiiitihi\iPiDi8i,i iihhhhhhhhhhhhyhmhahUhIh=h1h%hh hggggggggggg~grggg[gOgCg7g+gggffffffffffffwfkf_fSfGf;f/f$ff feeeeeeeeeee}eqeeeYeMeAe5e)eeeddddddddddddvdjd^dRdFd:d.d"dd cccccccccccc{cocccYcNcCc8c-c"cc cbbbbbbbbbbbb}bsbhb]bRbGb^2^&^^^]]]]]]]]]]]]s]g][]O]C]7]+] ]]\\\\\\\\\\\\x\l\a\U\I\=\1\%\\ \[[[[[[[[[[[}[s[h[][R[G[<[1[&[[[ZZZZZZZZZZZZzZnZbZVZJZ>Z3Z'ZZZYYYYYYYYYYYYsYgY[YQYFY;Y0Y%YYYXXXXXXXXXXXX~XrXfXZXNXBX6X*XXXWWWWWWWWWWWWwWkW_WSWGW;W/W#WW VVVVVVVVVVVVVxVmVbVWVLVAV6V+V VV UUUUUUUUUUUU{UoUcUWULU@U4U(UUUTTTTTTTTTTTTtThT^TSTHT=T2T'TTTSSSSSSSSSSSS}SqSeSYSMSAS5S)SSSRRRRRRRRRRRR{RpReRZRORDR9R.R#RR RQQQQQQQQQQQQxQlQ`QTQHQD2D&DDDCCCCCCCCCCC~CsCgC[COCCC7C+CCCBBBBBBBBBBBBwBkB_BSBHB>>>>>>>>>>}>r>f>Z>N>B>6>*>>>============v=j=^=R=F=:=.="== <<<<<<<<<<<<{727&77766666666666~6r6f6[6O6C676+666555555555555w5k5_5S5G5;5/5#55 444444444444{4o4c4W4K4?434'444333333333333t3h3\3P3D383,3 33222222222222x2l2`2T2H2<202$22 211111111111|1p1d1X1M1A151)111000000000000u0i0]0Q0E090-0!00 ////////////z/n/b/V/J/>/2/&///...........~.r.f.Z.N.B.6.*...------------w-k-_-S-G-;-/-#-- ,,,,,,,,,,,,|,p,d,X,L,@,4,(,,,++++++++++++t+h+\+P+D+9+-+!++ ************y*m*a*U*I*=*1*%** *)))))))))))~)r)f)Z)N)B)6)*)))((((((((((((v(j(^(R(F(:(/(#(( ''''''''''''{'o'c'W'K'?'3'''''&&&&&&&&&&&&t&h&\&P&D&8&,& &&%%%%%%%%%%%%x%l%`%T%H%<%0%$%% %$$$$$$$$$$$|$q$e$Y$M$A$5$)$$$############u#i#]#Q#E#9#-#!## """"""""""""y"m"a"U"J">"2"&"""!!!!!!!!!!!~!r!f!Z!N!B!6!*!!! w k _ S G ; / #  {ocWK?3'sg[OC7+xl`TH<0$ |pdXL@4(ui]QE9-! ymaUI=1% }qeYMA5)uj^RF:." znbVJ>2&~rfZNB6*vj^SG;/# {oeZOD9.# ~sh]RG<1&  ,^  +^  *^  )^  (^  '^  &^  %^  $^  #^  "^  !^   ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^   ^   ^   ^   ^   ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^ B^ A^ @^ ?^ >^ =^ <^~ ;^} :^| 9^{ 8^z 7^y 6^x 5^w 4^v 3^u 2^t 1^s 0^r /^q .^p -^o ,^n +^m *^l )^k (^j '^i &^h %^g $^f #^e "^d !^c  ^b ^a ^` ^_ ^^ ^] ^\ ^[ ^Z ^Y ^X ^W ^V ^U ^T ^S ^R ^Q ^P  ^O  ^N  ^M  ^L  ^K ^J ^I ^H ^G ^F ^E ^D  ^C K^B J^A I^@ H^? G^> F^= E^< D^; C^: B^9 A^8 @^7 ?^6 >^5 =^4 <^3 ;^2 :^1 9^0 8^/ 7^. 6^- 5^, 4^+ 3^* 2^) 1^( 0^' /^& .^% -^$ ,^# +^" *^! )^ (^ '^ &^ %^ $^ #^ "^ !^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ] ] ] ] ] ] ]  ] .] -] ,] +] *] )] (] '] &] %] $] #] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] ] ] ]  ] 3] 2] 1] 0] /] .] -] ,] +] *] )] (] '] &] %] $] #] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] ] ] ]  ] '] &] %] $] #] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]~ ]}  ]|  ]{  ]z  ]y  ]x ]w ]v ]u ]t ]s ]r ]q  ]p .]o -]n ,]m +]l *]k )]j (]i ']h &]g %]f $]e #]d "]c !]b  ]a ]` ]_ ]^ ]] ]\ ][ ]Z ]Y ]X ]W ]V ]U ]T ]S ]R ]Q ]P ]O  ]N  ]M  ]L  ]K  ]J ]I ]H ]G ]F ]E ]D ]C  ]B .]A -]@ ,]? +]> *]= )]< (]; ']: &]9 %]8 $]7 #]6 "]5 !]4  ]3 ]2 ]1 ]0 ]/ ]. ]- ], ]+ ]* ]) ]( ]' ]& ]% ]$ ]# ]" ]!  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] ] ] ]  ] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ #\ "\ !\  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \~ \} \| \{  \z '\y &\x %\w $\v #\u "\t !\s  \r \q \p \o \n \m \l \k \j \i \h \g \f \e \d \c \b \a \`  \_  \^  \]  \\  \[ \Z \Y \X \W \V \U \T  \S $\R #\Q "\P !\O  \N \M \L \K \J \I \H \G \F \E \D \C \B \A \@ \? \> \= \<  \;  \:  \9  \8  \7 \6 \5 \4 \3 \2 \1 \0  \/  :\.  9\-  8\,  7\+  6\*  5\)  4\(  3\'  2\&  1\%  0\$  /\#  .\"  -\!  ,\  +\  *\  )\  (\  '\  &\  %\  $\  #\  "\  !\  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [   [  2[  1[  0[  /[  .[  -[  ,[  +[  *[  )[  ([  '[  &[  %[  $[  #[  "[  ![  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [   [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [   [  *[  )[  ([  '[  &[  %[  $[  #[  "[  ![  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [~  [}  [|   [{  &[z  %[y  $[x  #[w  "[v  ![u  [t  [s  [r  [q  [p    [n  [m  [l  [k  [j  [i  [h  [g  [f  [e  [d  [c  [b  [a  [`  [_  [^  []  [\  [[  [Z  [Y  [X  [W  [V   [U "[T ![S  [R [Q [P [O [N  [L [K [J [I [H [G [F [E [D [C [B [A [@  [?  [>  [=  [<  [; [: [9 [8 [7 [6 [5 [4  [3 [2 [1 [0 [/ [. [- [, [+ [* [) [( [' [& [% [$ [#  ["  [!  [  [  [ [ [ [ [ [ [ [  [ "[ ![  [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [  [  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z 0Z /Z .Z -Z ,Z +Z *Z )Z (Z 'Z &Z %Z $Z #Z "Z !Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z~  Z}  Z|  Z{  Zz  Zy  Zx  Zw   Zv   Zu   Zt   Zs   Zr  Zq  Zp  Zo  Zn  Zm  Zl  Zk  Zj Zi Zh Zg Zf Ze  Zd Zc Zb Za Z` Z_  Z^  Z]  Z\  Z[  ZZ ZY ZX ZW ZV ZU ZT ZS  ZR ZQ ZP ZO ZN  ZM  ZL  ZK  ZJ  ZI ZH ZG ZF ZE ZD ZC ZB  ZA  Z@   Z?   Z>   Z=   Z<   Z;  Z:  Z9  Z8  Z7  Z6  Z5  Z4  Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+  Z*  Z)  Z(  Z'  Z& Z% Z$ Z# Z" Z! Z Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y   Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y   Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y   Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y~  Y} Y| Y{ Yz Yy Yx Yw Yv  Yu  Yt  Ys  Yr  Yq  Yp  Yo  Yn  Ym   Yl   Yk   Yj   Yi   Yh  Yg  Yf  Ye  Yd  Yc  Yb  Ya  Y` Y_ Y^ Y] Y\ Y[ YZ YY YX YW YV  YU  YT  YS  YR  YQ YP YO YN YM YL YK YJ  YI  YH  YG   YF   YE   YD   YC   YB  YA  Y@  Y?  Y>  Y=  Y<  Y;  Y: Y9 Y8 Y7 Y6 Y5 Y4 Y3  Y2  Y1  Y0  Y/  Y. Y- Y, Y+ Y* Y) Y( Y'  Y& Y% Y$  Y#  Y"  Y!  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y   Y   Y   Y   Y   Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X   X   X   X   X   X  X  X  X  X  X  X  X  X X X X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X   X   X   X   X   X  X  X  X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X X X X  X  X  X  X  X X X X X~ X} X| X{  Xz Xy Xx  Xw  Xv  Xu  Xt  Xs Xr Xq Xp Xo Xn Xm Xl  Xk  Xj  Xi  Xh  Xg  Xf Xe Xd Xc Xb Xa X` X_  X^  X]  X\  X[  XZ XY XX XW XV XU XT XS  XR  XQ  XP  XO  XN  XM XL XK XJ XI XH XG XF  XE  XD  XC  XB   XA   X@   X?   X>   X=  X<  X;  X:  X9  X8  X7  X6  X5  X4  X3  X2 X1 X0 X/ X. X- X, X+  X*  X)  X( X' X& X% X$ X# X" X!  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X   X   X   X   X   X  X  X  X  X  X  X  X  X  |X  |X  |X  |X  |X  |W  |W  |W  | W  | W  | W  | W  | W  |W  |W  |W  |W  |W  |W  |W  |W r W r W r W r W r W r W r W r W r W r W r W r W r W r W  r W rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW~  rW} rW| rW{ rWz r Wy r Wx r Ww r Wv r Wu rWt rWs rWr rWq rWp rWo rWn  rWm  rWl  rWk  r Wj  r Wi  r Wh  r Wg  r Wf  rWe  rWd  rWc  rWb  rWa  rW`  rW_  rW^ hW] hW\ hW[ hWZ hWY hWX hWW hWV h WU h WT h WS h WR h WQ hWP hWO hWN hWM hWL hWK hWJ  hWI h WH hWG hWF hWE hWD hWC hWB hWA hW@ hW? hW> hW= hW< hW; hW: hW9 hW8 hW7 hW6 h W5 h W4 h W3 h W2 h W1 hW0 hW/ hW. hW- hW, hW+ hW*  hW)  hW(  hW'  hW&  hW%  hW$  hW#  hW"  h W!  h W  h W  h W  h W  hW  hW  hW  hW  hW  hW  hW  hW ^ W ^W ^W ^W ^W ^W ^W ^W  ^W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ V ^ V ^ V  ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V  ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V  ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V  ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V  ^ V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V~ ^V} ^V| ^V{ ^Vz ^Vy ^Vx  ^Vw ^Vv ^Vu ^Vt ^Vs  ^Vr ^Vq ^Vp ^Vo ^Vn ^Vm ^Vl ^Vk ^Vj ^Vi ^Vh ^ Vg ^ Vf ^ Ve ^ Vd ^ Vc ^Vb ^Va ^V` ^V_ ^V^ ^V] ^V\  ^V[  ^ VZ  ^ VY  ^ VX  ^VW  ^VV  ^VU  ^VT  ^VS  ^VR  ^VQ  ^VP T VO T VN T VM T VL T VK T VJ T VI T VH T VG T VF T VE T VD  T VC T -VB T ,VA T +V@ T *V? T )V> T (V= T 'V< T &V; T %V: T $V9 T #V8 T "V7 T !V6 T V5 T V4 T V3 T V2 T V1 T V0 T V/ T V. T V- T V, T V+ T V* T V) T V( T V' T V& T V% T V$ T V# T V" T V! T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V  T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V  T V T V T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U T U  T U TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU  -^  0j}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~v~j~^~R~F~:~.~"~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}||||||||||||s|g|[|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ {zzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyytyhy\yPyDy8y,y yy xxxxxxxxxxxxyxmxaxUxIx=x1x%xx xwwwwwwwwwww}wqwewYwMwAw5w)wwwvvvvvvvvvvvvvvjv^vRvFv:v.v"vv uuuuuuuuuuuuzunubuVuJu>u2u&uuuttttttttttttstgt[tOtCt7t+tttsssssssssssswsks_sSsGs;s/s#ss rrrrrrrrrrrr|rprdrXrLr@r4r(rrrqqqqqqqqqqqqtqhq\qPqDq8q,q qqppppppppppppypmpapUpIp=p1p%pp pooooooooooo}oqoeoYoMoAo5o)ooonnnnnnnnnnnnunin]nQnEn9n.n"nn mmmmmmmmmmmmzmnmbmVmJm>m2m&mmmllllllllllllslgl[lOlCl7l+lllkkkkkkkkkkkkwkkk_kSkGk;k/k#kk jjjjjjjjjjjj|jpjdjXjLj@j4j(jjjiiiiiiiiiiiitihi\iPiDi8i,i iihhhhhhhhhhhhyhmhahUhIh=h1h%hh hggggggggggg}gqgegYgMgAg5g)gggffffffffffffufif]fQfEf9f-f!ff eeeeeeeeeeeezenebeVeJe>e2e&eeeddddddddddd~drdfdZdNdBd6d*dddccccccccccccvcjc^cRcGc;c/c#cc bbbbbbbbbbbb{bobcbYbNbCb8b-b"bb baaaaaaaaaaaa}araga\aQaFa;a0a%aaa`````````````u`j`_`T`I`>`3`(```_____________x_m_b_W_L_A_6_+_ __ ^^^^^^^^^^^^}^q^e^Y^M^A^5^)^^^]]]]]]]]]]]]u]i]]]Q]E]9]-]!]] \\\\\\\\\\\\z\n\b\V\J\>\2\&\\\[[[[[[[[[[[~[r[f[Z[N[B[6[*[[[ZZZZZZZZZZZZwZkZ_ZSZGZ;Z/Z#ZZ YYYYYYYYYYYY{YoYcYWYKY?Y3Y'YYYXXXXXXXXXXXXtXhX\XPXDX8X,X XXWWWWWWWWWWWWxWlW`WTWHWT2T&TTTSSSSSSSSSSS~SrSfSZSNSBS6S*SSSRRRRRRRRRRRRvRjR^RRRFR:R/R#RR QQQQQQQQQQQQ{QoQcQWQKQ?Q3Q'QQQPPPPPPPPPPPPsPgP[POPCP7P+PPPOOOOOOOOOOOOxOlO`OTOHOI2I&IIIHHHHHHHHHHH~HrHfHZHNHBH6H+HHHGGGGGGGGGGGGwGkG_GSGGG;G/G#GG FFFFFFFFFFFF{FoFcFWFKF?F3F'FFFEEEEEEEEEEEEsEhE\EPEDE8E,E EEDDDDDDDDDDDDxDlD`DTDHDA2A&AAA@@@@@@@@@@@@s@g@[@O@C@7@+@@@????????????w?k?_?S?G?;?0?$?? ?>>>>>>>>>>>|>p>d>X>L>@>4>(>>>============u=i=]=Q=E=9=-=!== <<<<<<<<<<<939'999888888888888s8g8[8O8C878+888777777777777w7k7_7S7G7;7/7#77 766666666666|6p6d6X6L6@646(666555555555555t5h5\5P5D595-5!55 444444444444y4m4a4U4I4=414%44 433333333333}3q3e3Y3M3A353)333222222222222u2i2]2Q2E292-2!22 111111111111z1n1b1V1J1>121&11100000000000~0r0f0Z0N0B060*000////////////v/j/^/R/G/;///#// ............{.o.c.W.K.?.3.'...------------s-g-[-O-C-7-+---,,,,,,,,,,,,,u,j,_,T,I,>,3,(,,,+++++++++++++x+m+b+W+L+A+6+++ ++ *************x*l*`*T*H*<*0*$** *)))))))))))|)q)e)Y)M)A)5)))))((((((((((((u(i(](Q(E(9(-(!(( ''''''''''''z'n'b'V'J'>'2'&'''&&&&&&&&&&&~&r&f&Z&N&B&6&*&&&%%%%%%%%%%%%v%j%^%R%F%;%/%#%% $$$$$$$$$$$${$o$c$W$K$?$3$'$$$############s#g#[#O#C#7#+###""""""""""""x"l"`"T"H"<"0"$"" "!!!!!!!!!!!|!p!d!X!L!@!4!(!!! t h \ P D 8 ,  ymaUI=1% }qeYMA5)ui]QE:." znbVJ>2&~rfZNB6*wk_SG;/# {ocWK?3'th\PD8, xl`TH<0$ }qeYMA5)ui]QE9-! ymaUI=1% ~rfZNB6*vj   !g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g   g  9g  8g  7g  6g  5g  4g  3g  2g  1g  0g  /g  .g  -g  ,g  +g  *g  )g  (g  'g  &g  %g  $g  #g  "g  !g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g   g  *g  )g  (g  'g  &g  %g  $g  #g  "g  !g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g~  g}  g|  g{  gz  gy  gx  gw  gv  gu  gt   gs  )gr  (gq  'gp  &go  %gn  $gm  #gl  "gk  !gj  gi  gh  gg  gf  ge  gd  gc  gb  ga  g`  g_  g^  g]  g\  g[  gZ  gY  gX  gW  gV  gU  gT  gS  gR  gQ  gP  gO  gN  gM  gL  gK   gJ ;gI :gH 9gG 8gF 7gE 6gD 5gC 4gB 3gA 2g@ 1g? 0g> /g= .g< -g; ,g: +g9 *g8 )g7 (g6 'g5 &g4 %g3 $g2 #g1 "g0 !g/  g. g- g, g+ g* g) g( g' g& g% g$ g# g" g! g g g g g  g  g  g  g  g g g g g g g g  g 5g 4g 3g 2g 1g 0g /g .g -g ,g +g *g )g (g 'g &f %f $f #f "f !f  f f f f f f f f f f f f f f f f f f f  f  f  f  f  f f f f f f f f  f Gf Ff Ef Df Cf Bf Af @f ?f >f =f  f= f< f;  f:  f9  f8  f7  f6 f5 f4 f3 f2 f1 f0 f/  f. $f- #f, "f+ !f*  f) f( f' f& f% f$ f# f" f! f f f f f f f f f f  f  f  f  f  f f f f f f f f  f f f f f f f f f f f e e  e  e  e  e  e e e e e e e e  e  3e  2e  1e  0e  /e  .e  -e  ,e  +e  *e  )e  (e  'e  &e  %e  $e  #e  "e  !e   e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e   e   e   e   e   e  e  e  e  e  e  e  e  e 5e 4e 3e 2e 1e 0e /e .e -e ,e +e *e )e (e 'e &e %e $e #e "e !e  e e e e e e e e e e e e e e e e e e e  e  e  e  e  e e e e e e e e  e 8e 7e 6e 5e 4e 3e 2e 1e 0e /e .e~ -e} ,e| +e{ *ez )ey (ex 'ew &ev %eu $et #es "er !eq  ep eo en em el ek ej ei eh eg ef ee ed ec eb ea e` e_ e^  e]  e\  e[  eZ  eY eX eW eV eU eT eS eR  eQ GeP FeO EeN DeM CeL BeK AeJ @eI ?eH >eG =eF  4e= 3e< 2e; 1e: 0e9 /e8 .e7 -e6 ,e5 +e4 *e3 )e2 (e1 'e0 &e/ %e. $e- #e, "e+ !e*  e) e( e' e& e% e$ e# e" e! e e e e e e e e e e  e  e  e  e  e e e e e e e e  e &e %e $e #e "e !e  e e e e d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d d  d /d .d -d ,d +d *d )d (d 'd &d %d $d #d "d !d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d d  d 0d /d .d -d ,d +d *d )d (d 'd &d %d $d #d "d !d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d d  d +d *d )d (d 'd &d %d~ $d} #d| "d{ !dz  dy dx dw dv du dt ds dr dq dp do dn dm dl dk dj di dh dg  df  de  dd  dc  db da d` d_ d^ d] d\ d[  dZ %dY $dX #dW "dV !dU  dT dS dR dQ dP dO dN dM dL dK dJ dI dH dG dF dE dD dC dB  dA  d@  d?  d>  d= d< d; d: d9 d8 d7 d6  d5 d4 d3 d2 d1 d0 d/ d. d- d, d+ d* d) d( d' d& d% d$ d#  d"  d!  d  d  d d d d d d d d  d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  c  c c c c c c c c  c #c "c !c  c c c c c c c c c c c c c c c c c c c  c  c  c  c  c c c c c c c c  c  #c  "c  !c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c   c  ;c  :c  9c  8c  7c  6c  5c  4c  3c  2c  1c  0c  /c  .c  -c  ,c  +c  *c  )c  (c  'c  &c  %c  $c  #c  "c  !c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c~  c}  c|  c{  cz  cy  cx  cw  cv   cu  6ct  5cs  4cr  3cq  2cp  1co  0cn  /cm  .cl  -ck  ,cj  +ci  *ch  )cg  (cf  'ce  &cd  %cc  $cb  #ca  "c`  !c_  c^  c]  c\  c[  cZ  cY  cX  cW  cV  cU  cT  cS  cR  cQ  cP  cO  cN  cM  cL  cK  cJ  cI  cH  cG  cF  cE  cD  cC  cB  cA  c@   c?  *c>  )c=  (c<  'c;  &c:  %c9  $c8  #c7  "c6  !c5  c4  c3  c2  c1  c0  c/  c.  c-  c,  c+  c*  c)  c(  c'  c&  c%  c$  c#  c"  c!  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c   c  >c  =c  b=  b< 'b; &b: %b9 $b8 #b7 "b6 !b5  b4 b3 b2 b1 b0 b/ b. b- b, b+ b* b) b( b' b& b% b$ b# b"  b!  b  b  b  b b b b b b b b  b ,b +b *b )b (b 'b &b %b $b #b "b !b  b b b b b b b b b a a a a a a a a a a  a  a  a  a  a a a a a a a a  a &a %a $a #a "a !a  a a a a a a a a a a a a a a a a a a a  a  a  a  a  a a a a a a a a  a 4a 3a 2a 1a 0a /a .a -a ,a +a *a )a (a 'a &a %a $a #a "a !a  a a a a a a a a a a a a a a a a a a a  a  a  a  a  a a a a a a a a  a  Pa  Oa  Na  Ma  La  Ka  Ja  Ia  Ha  Ga  Fa  Ea  Da  Ca  Ba  Aa  @a~  ?a}  >a|  =a{   a= a< a; a: a9 a8  a7  a6  a5  a4  a3 a2 a1 a0 a/ a. a- a,  a+ /a* .a) -a( ,a' +a& *a% )a$ (a# 'a" &a! %a $a #a "a !a  a a a a a a a a a a a a a a a a a a a  a  a  a  a  a a a a a ` ` `  ` H` G` F` E` D` C` B` A` @` ?` >` =` <` ;` :` 9` 8` 7` 6` 5` 4` 3` 2` 1` 0` /` .` -` ,` +` *` )` (` '` &` %` $` #` "` !`  ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` `  `  `  `  `  ` ` ` ` ` ` ` `  `  %`  $`  #`  "`  !`  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `   `  ,`  +`  *`  )`  (`  '`  &`  %`  $`  #`  "`  !`  `  `  `  `  `~  `}  `|  `{  `z  `y  `x  `w  `v  `u  `t  `s  `r  `q  `p  `o  `n  `m  `l  `k  `j  `i  `h  `g  `f  `e  `d   `c  !`b  `a  ``  `_  `^  `]  `\  `[  `Z  `Y  `X  `W  `V  `U  `T  `S  `R  `Q  `P  `O  `N  `M  `L  `K  `J  `I  `H  `G  `F  `E  `D  `C   `B  4`A  3`@  2`?  1`>  0`=  /`<  .`;  -`:  ,`9  +`8  *`7  )`6  (`5  '`4  &`3  %`2  $`1  #`0  "`/  !`.  `-  `,  `+  `*  `)  `(  `'  `&  `%  `$  `#  `"  `!  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `   `  2`  1`  0`  /`  .`  -`  ,`  +`  *`  )`  (`  '`  &`  %`  $_  #_  "_  !_  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _   _ &_ %_ $_ #_ "_ !_  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _  _  _  _  _ _ _ _ _ _ _ _  _ %_ $_ #_ "_ !_  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _  _  _  _  _ _ _ _ _ _ _ _  _ 8_ 7_ 6_ 5_ 4_ 3_ 2_ 1_ 0_ /_ ._ -_ ,_ +_ *_ )_ (_ '_ &_~ %_} $_| #_{ "_z !_y  _x _w _v _u _t _s _r _q _p _o _n _m _l _k _j _i _h _g _f  _e  _d  _c  _b  _a _` __ _^ _] _\ _[ _Z  _Y +_X *_W )_V (_U '_T &_S %_R $_Q #_P "_O !_N  _M _L _K _J _I _H _G _F _E _D _C _B _A _@ _? _> _= _< _;  _:  _9  _8  _7  _6 _5 _4 _3 _2 _1 _0 _/  _. )_- (_, '_+ &_* %_) $_( #_' "_& !_%  _$ _# _" _! _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _  _  _  _  _ _ _ _ _ _ _ _  _ #_ "_ !_  _ _ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  0s|pdXL@4)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}y}m}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|r|f|Z|N|B|6|*|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zzzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyytyhy\yPyDy8y,y!yy xxxxxxxxxxxxyxmxaxUxIx=x1x%xx xwwwwwwwwwww~wrwfwZwNwBw6w*wwwvvvvvvvvvvvvvvjv^vRvFv:v.v"vv uuuuuuuuuuuu{uoucuWuKu?u3u'uuuttttttttttttstgt[tOtCt7t+tttssssssssssssxsls`sTsHsf2f&fffeeeeeeeeeeeesege[eOeCe7e+eeeddddddddddddwdkd_dSdGd;d/d#dd cccccccccccc|cpcdcXcLc@c4c(cccbbbbbbbbbbbbtbhb\bPbDb8b,b bbaaaaaaaaaaaayamaaaUaIa=a1a%aa a```````````}`q`e`Y`M`A`5`)```____________v_j_^_R_F_:_._"__ ^^^^^^^^^^^^z^n^b^V^J^>^3^'^^^]]]]]]]]]]]]s]g][]O]C]7]+]]]\\\\\\\\\\\\x\l\`\T\H\<\0\$\\ \[[[[[[[[[[[|[p[d[X[L[@[4[([[[ZZZZZZZZZZZZuZiZ]ZQZEZ9Z-Z!ZZ YYYYYYYYYYYYyYmYaYUYJY>Y2Y&YYYXXXXXXXXXXX~XrXfXZXNXBX6X*XXXWWWWWWWWWWWWvWjW_WSWGW;W/W#WW VVVVVVVVVVVV{VoVcVWVKV?V3V'VVVUUUUUUUUUUUUtUhU\UPUDU8U,U UUTTTTTTTTTTTTxTlT`TTTHTQ2Q&QQQPPPPPPPPPPPPsPgP[POPCP7P+PPPOOOOOOOOOOOOwOkO_OSOGO;O/O#OO NNNNNNNNNNNN|NpNdNXNLN@N4N(NNNMMMMMMMMMMMMtMhM\MPMDM8M,M MM LLLLLLLLLLLLyLmLaLULIL=L1L%LL LKKKKKKKKKKK~KrKfKZKNKBK6K*KKKJJJJJJJJJJJJvJjJ^JRJFJ:J.J"JJ IIIIIIIIIIII{IoIcIWIKI?I3I'IIIHHHHHHHHHHHHtHhH\HPHDH8H,H HHGGGGGGGGGGGGyGmGaGUGIG=G1G%GG GFFFFFFFFFFF}FqFeFYFMFAF5F)FFFEEEEEEEEEEEEvEjE^EREFE:E.E"EE DDDDDDDDDDDDzDnDbDVDJD>D2D&DDDCCCCCCCCCCCCsCgC[COCCC7C+CCCBBBBBBBBBBBByBnBcBXBMBBB7B,B!BB BAAAAAAAAAAAA|AqAfA[APAEA:A/A$AA A@@@@@@@@@@@}@q@e@Y@M@A@5@)@@@????????????v?j?^?R?F?:?.?"?? >>>>>>>>>>>>z>n>b>V>K>?>3>'>>>============s=g=[=O=C=7=+= ==<<<<<<<<<<<424&444333333333333s3g3[3O3C373+333222222222222x2l2`2T2H2=212%22 211111111111}1q1e1Y1M1A151*111000000000000v0j0^0R0F0:0.0"00 ////////////{/o/c/W/K/?/3/'///............s.g.].R.G.<.1.&...-------------v-k-`-U-J-?-4-)---,,,,,,,,,,,,x,l,`,T,I,=,1,%,, ,+++++++++++}+q+e+Y+M+A+6+*+++************v*j*^*R*F*;*/*#** ))))))))))))|)p)d)X)L)@)4)()))((((((((((((u(i(](Q(E(9(-(!(( ''''''''''''y'm'a'U'I'='1'%'' '&&&&&&&&&&&~&r&f&Z&N&B&7&+&&&%%%%%%%%%%%%w%k%_%S%G%;%/%#%% $$$$$$$$$$$$|$p$d$X$L$@$4$($$$############t#i#]#Q#E#9#-#!## """"""""""""y"m"a"U"I"="1"%"" "!!!!!!!!!!!~!r!f!Z!N!B!6!*!!! v j _ S G ; / #  |pdXL@4(th\PD8, ymaUI=1% }qeYMA5)ui]QE9." znbVJ>2&vk`UJ?4)xl`TH=1% }qfZNB6*wk_SG;/# |pdXL@4(ui]QE9-! znbVJ>2&s  q'  q&  q%  q$  q#  q"  q!  q  q   q q q q q q q q q q q q  q  q  q  q  q q q q q q q q  q q q q  q  q  q  p  p p p p p p p p  p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p p p p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p   p   p   p   p   p  p  p  p  p  p  p  p  p p p p p~ p} p| p{ pz py px pw  pv  pu  pt  ps  pr pq pp po pn pm pl pk  pj :pi 9ph 8pg 7pf 6pe 5pd 4pc 3pb 2pa 1p` 0p_ /p^ .p] -p\ ,p[ +pZ *pY )pX (pW 'pV &pU %pT $pS #pR "pQ !pP  pO pN pM pL pK pJ pI pH pG pF pE pD pC pB pA p@ p? p> p=  p<  p;  p:  p9  p8 p7 p6 p5 p4 p3 p2 p1  p0 (p/ 'p. &p- %p, $p+ #p* "p) !p(  p' p& p% p$ p# p" p! p p p p p p p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  o  o  o  o   o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o  "o  !o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o  !o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o~  o}  o|  o{  oz  oy ox ow ov ou ot os or  oq (op 'oo &on %om $ol #ok "oj !oi  oh og of oe od oc ob oa o` o_ o^ o] o\ o[ oZ oY oX oW oV  oU  oT  oS  oR  oQ oP oO oN oM oL oK oJ  oI oH oG oF oE oD oC oB  oA  o@  o?  o>  o= o< o; o: o9 o8 o7 o6  o5  o4  o3  o2  o1  o0 o/ o. o- o, o+ o* o)  o( o' o& o% o$ o# o" o! o  o  o  o  o  o o o o o o o o  o o o o o o o o o o o  o  o  o  o  o o o o o n n n  n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n   n   n   n   n   n  n  n  n  n  n  n  n  n n n n n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n !n  n n n n n n n n n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n~ n} n| n{  nz  ny  nx  nw  nv  nu  nt  ns  nr  nq  np  no  nn  nm   nl  nk  nj  ni  nh  ng  nf  ne  nd  nc  nb  na  n`  n_  n^  n]  n\  n[  nZ  nY  nX   nW  $nV  #nU  "nT  !nS  nR  nQ  nP  nO  nN  nM  nL  nK  nJ  nI  nH  nG  nF  nE  nD  nC  nB  nA  n@  n?  n>  n=  n<  n;  n:  n9  n8  n7  n6  n5  n4   n3  n2  n1  n0  n/  n.  n-  n,  n+  n*  n)  n(  n'  n&  n%  n$  n#  n"  n!  n  n   n  !n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  m  m   m 'm &m %m $m #m "m !m  m m m m m m m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m~ m} m| m{ mz my  mx mw mv mu mt ms mr mq mp mo mn mm ml mk mj mi mh mg mf  me  md  mc  mb  ma m` m_ m^ m] m\ m[ mZ  mY mX mW mV mU mT mS mR mQ mP mO mN mM mL mK mJ mI  mH  mG  mF  mE  mD mC mB mA m@ m? m> m=  m<   m;  m:  m9  m8  m7  m6  m5  m4  m3  m2  m1  m0  m/  m.  m-  m,  m+  m*  m)   m(   m'   m&   m%   m$  m#  m"  m!  m  m  m  m  m m m m m m m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m l l  l ,l +l *l )l (l 'l &l %l $l #l "l !l  l l l l l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l  l l l l l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l~ l} l|  l{ #lz "ly !lx  lw lv lu lt ls lr lq lp lo ln lm ll lk lj li lh lg lf le  ld  lc  lb  la  l` l_ l^ l] l\ l[ lZ lY  lX lW lV lU lT lS lR lQ lP lO lN lM lL lK lJ lI lH lG  lF  lE  lD  lC  lB lA l@ l? l> l= l< l;  l: (l9 'l8 &l7 %l6 $l5 #l4 "l3 !l2  l1 l0 l/ l. l- l, l+ l* l) l( l' l& l% l$ l# l" l! l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l &l %l $l #l "l !l  l l l l l l l l l l l l k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k )k (k 'k &k %k $k #k "k !k  k k k k k k k k k k k k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k k k k k k k k k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k "k !k  k k k k k k k k k k k k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k (k 'k &k %k $k #k "k~ !k}  k| k{ kz ky kx kw kv ku kt ks kr kq kp ko kn km kl kk kj  ki  kh  kg  kf  ke kd kc kb ka k` k_ k^  k] )k\ (k[ 'kZ &kY %kX $kW #kV "kU !kT  kS kR kQ kP kO kN kM kL kK kJ kI kH kG kF kE kD kC kB kA  k@  k?  k>  k=  k< k; k: k9 k8 k7 k6 k5  k4 k3 k2 k1 k0 k/ k. k- k, k+ k* k) k( k' k& k%  k$  k#  k"  k!  k k k k k k k k  k  4k  3k  2k  1k  0k  /k  .k  -k  ,k  +k  *k  )k  (k  'k  &k  %k  $k  #k  "k  !k  k  k  k  k  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j   j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j   j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j   j  0j  /j  .j  -j  ,j  +j  *j  )j  (j  'j  &j  %j  $j  #j  "j  !j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j~   j}  +j|  *j{  )jz  (jy  'jx  &jw  %jv  $ju  #jt  "js  !jr  jq  jp  jo  jn  jm  jl  jk  jj  ji  jh  jg  jf  je  jd  jc  jb  ja  j`  j_  j^  j]  j\  j[  jZ  jY  jX  jW  jV  jU  jT  jS   jR (jQ 'jP &jO %jN $jM #jL "jK !jJ  jI jH jG jF jE jD jC jB jA j@ j? j> j= j< j; j: j9 j8 j7  j6  j5  j4  j3  j2 j1 j0 j/ j. j- j, j+  j*   i=  i<  i;  i:   i9   i8   i7   i6   i5  i4  i3  i2  i1  i0  i/  i.  i- i, i+ i* i) i( i' i& i% i$ i# i" i!  i  i  i  i  i i i i i i i i  i i i i i i i i i i i i i i i i i i i  i  i  h  h  h h h h h h h h  h *h )h (h 'h &h %h $h #h "h !h  h h h h h h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h h  h (h 'h &h %h $h #h "h !h  h h h h h h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h h  h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h h  h !h  h h h h h h h h h h~ h} h| h{ hz hy hx hw hv hu  ht  hs  hr  hq  hp ho hn hm hl hk hj hi  hh hg hf he hd hc hb ha h` h_ h^ h] h\ h[ hZ  hY  hX  hW  hV  hU hT hS hR hQ hP hO hN  hM hL hK hJ hI hH hG hF hE hD hC hB hA h@ h? h> h= h< h;  h:  h9  h8  h7  h6 h5 h4 h3 h2 h1 h0 h/  h.  &h-  %h,  $h+  #h*  "h)  !h(  h'  h&  h%  h$  h#  h"  h!  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h   h  2h  1h  0h  /h  .h  -h  ,h  +h  *g  )g  (g  'g  &g  %g  $g  #g V}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~v~j~^~R~F~:~.~"~~ }}}}}}}}}}}}z}n}c}W}K}?}3}'}}}||||||||||||s|h|\|P|D|8|,| ||{{{{{{{{{{{{{u{j{_{T{I{>{3{({{{zzzzzzzzzzzz~zrzfzZzNzBz6z*zzzyyyyyyyyyyyywyky_ySyGy;y/y#yy xxxxxxxxxxxx{xoxdxXxLx@x4x(xxxwwwwwwwwwwwwtwhw\wPwDw8w,w wwvvvvvvvvvvvvyvmvavUvIv=v1v%vv vuuuuuuuuuuu~urufuZuNuBu6u*uuutttttttttttttvtkt`tUtJt?t4t)tttssssssssssss{soscsWsKs?s3s'sssrrrrrrrrrrrrtrhr\rPrDr8r,r rrqqqqqqqqqqqqyqmqaqUqIq=q1q%qq qppppppppppp}pqpfpZpNpBp6p*pppoooooooooooovojo^oRoFo:o.o"oo nnnnnnnnnnnn{noncnWnKn?n3n'nnnmmmmmmmmmmmm{mpmemZmOmDm9m.m#mm mllllllllllll~lslgl[lOlCl7l+lllkkkkkkkkkkkkwkkk_kSkGk;k/k#kk kjjjjjjjjjjj|jpjdjXjLj@j4j(jjjiiiiiiiiiiiiuiii]iQiEi9i-i!ii hhhhhhhhhhhhh{hphehZhOhDh9h.h#hh hggggggggggggxglg`gTgHgd2d&dddccccccccccc~crcfcZcOcCc7c+cccbbbbbbbbbbbbxblb`bTbHb^3^(^^^]]]]]]]]]]]]]v]j]^]R]F]:].]"]] \\\\\\\\\\\\{\o\c\W\K\?\3\'\\\[[[[[[[[[[[[t[h[][Q[E[9[-[![[ ZZZZZZZZZZZZyZmZaZUZIZ=Z2Z&ZZZYYYYYYYYYYY~YrYfYZYNYBY8Y-Y"YY YXXXXXXXXXXXX}XrXfXZXNXBX6X*XXXWWWWWWWWWWWWvWjW^WRWFW;W/W#WW VVVVVVVVVVVV{VpVdVXVLV@V4V(VVVUUUUUUUUUUUUtUjU_UTUIU>U3U(UUUTTTTTTTTTTTT~TrTfTZTNTBT6T*TTTSSSSSSSSSSSSwSkS_SUSJS?S4S)SSSRRRRRRRRRRRRRyRnRcRXRMRCR8R-R"RR RQQQQQQQQQQQQyQmQaQUQIQ=Q1Q%QQ QPPPPPPPPPPP~PrPfPZPNPBP6P*PPPOOOOOOOOOOOOwOkO_OSOGO;O0O$OO ONNNNNNNNNNN}NqNeNYNMNAN5N)NNNMMMMMMMMMMMMvMjM^MRMFM:M.M"MM LLLLLLLLLLLLzLnLbLVLKL?L3L'LLLKKKKKKKKKKKKtKhK\KPKDK8K,K KKJJJJJJJJJJJJxJlJaJUJIJ=J1J%JJ JIIIIIIIIIII}IqIeIYIMIAI5I)IIIHHHHHHHHHHHHvHjH^HRHFH:H.H"HH GGGGGGGGGGGGzGnGbGVGJG>G2G&GGGFFFFFFFFFFFFsFgF[FOFCF7F+FFFEEEEEEEEEEEEwEkE_ETEHE>>>>>>>>>>>>t>i>^>S>H>=>2>'>>>============s=g=[=O=C=7=+===<<<<<<<<<<<626&666555555555555s5g5[5O5C575+555444444444444x4l4`4T4H4<404$44 433333333333}3q3e3Y3M3A353)333222222222222~2s2h2]2R2G2=222'2221111111111111x1m1b1W1L1A161+1 11 0000000000000|0q0f0[0P0E0:0/0$000////////////z/n/b/V/J/>/2/&///...........~.r.f.[.O.C.7.+...------------w-k-_-T-H-<-0-$-- -,,,,,,,,,,,},q,e,Y,M,A,5,*,,,++++++++++++v+j+_+S+G+;+/+#++ ************|*p*d*X*L*@*4*(***))))))))))))u)i)])Q)E)9)-)!)) (((((((((((({(o(c(W(K(?(3('(((''''''''''''t'h'\'P'D'8',' ''&&&&&&&&&&&&y&m&a&U&I&=&1&%&& &%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$x$l$`$T$H$<$0$$$$ $###########}#q#e#Y#M#A#5#)###""""""""""""v"j"^"R"F":"."""" !!!!!!!!!!!!{!o!c!W!K!?!3!'!!! t h \ P D 8 ,  ymaUI=1% ~rfZNB6* y~ y} y| y{ yz yy yx yw  yv  yu  yt  ys  yr yq yp yo yn ym yl yk  yj yi yh yg yf ye yd yc yb ya y` y_ y^ y] y\  y[  yZ  yY  yX  yW yV yU yT yS yR yQ yP  yO yN yM  yL  yK  yJ  yI  yH yG yF yE yD yC yB yA  y@ y? y> y= y< y; y: y9 y8  y7  y6  y5  y4  y3 y2 y1 y0 y/ y. y- y,  y+ y* y) y( y' y& y% y$ y# y" y! y  y  y  y  y  y y y y y y y y  y y y y y y  y  y  y  y  y y y y y y y y  y y x x x x x x x  x  x  x  x  x x x x x x x x  x x x x x x x x  x x x x x x x x  x  x  x  x  x x x x x x x x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x~  x}  x|  x{   xz  xy  xx  xw  xv  xu xt xs xr xq xp xo xn  xm xl xk xj xi  xh  xg  xf  xe  xd xc xb xa x` x_ x^ x]  x\ x[ xZ xY xX  xW  xV  xU  xT  xS xR xQ xP xO xN xM xL  xK xJ  xI  xH  xG  xF  xE xD xC xB xA x@ x? x>  x=  x<  x;  x: x9 x8 x7 x6 x5 x4 x3  x2 x1 x0 x/ x. x- x, x+ x* x)  x(  x'  x&  x%  x$ x# x" x! x x x x  x x x x x x x x x x x x x x x x x  x  x  x  x  x x x x x x x x  w  w  w  w  w  w  w  w   w   w   w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w   w   w   w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w  w   w   w   w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w   w   w   w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w w w w w w w w w w w  w  w  w  w~  w} w| w{ wz wy wx ww wv  wu wt ws wr wq wp wo wn wm wl wk wj wi wh wg wf we  wd  wc  wb  wa  w` w_ w^ w] w\ w[ wZ wY  wX   wW   wV  wU  wT  wS  wR  wQ  wP  wO  wN wM wL wK wJ wI  wH  wG  wF  wE  wD wC wB wA w@ w? w> w=  w< w; w: w9 w8 w7 w6 w5 w4 w3  w2  w1  w0  w/  w. w- w, w+ w* w) w( w'  w&  w%  w$  w#  w"  w!  w  w  w   w   w   w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w w w v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v v v v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v   v   v   v   v   v  v  v  v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v v~  v}  v|  v{  vz  vy vx vw vv vu vt vs vr  vq vp vo vn vm vl vk vj vi vh vg vf ve vd  vc  vb  va  v`  v_ v^ v] v\ v[ vZ vY vX  vW  vV  vU  vT  vS  vR  vQ  vP  vO  vN  vM  vL  vK  vJ  vI   vH   vG   vF   vE   vD  vC  vB  vA  v@  v?  v>  v=  v<  v;  v:  v9  v8  v7  v6  v5  v4  v3  v2  v1  v0  v/  v.  v-  v,  v+  v*  v)  v(  v'  v&  v%  v$   v#  v"  v!  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v   v  (v  'v  &v  %v  $v  #v  "u  !u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u  'u  &u  %u  $u  #u  "u  !u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u  u  u  u  u  u u u u u u u u  u u u u u u u u u u u u u u u u  u~  u}  u|  u{  uz uy ux uw uv uu ut us  ur uq up uo un um ul uk  uj  ui  uh  ug  uf ue ud uc ub ua u` u_  u^ u]  u\  u[  uZ  uY  uX uW uV uU uT uS uR uQ  uP uO uN uM  uL  uK  uJ  uI  uH uG uF uE uD uC uB uA  u@ u? u> u= u< u; u:  u9  u8  u7  u6  u5 u4 u3 u2 u1 u0 u/ u.  u- u, u+ u* u) u(  u'  u&  u%  u$  u# u" u! u u u u u  u  u   u   u   u   u   u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u   t   t   t   t  t  t  t  t  t  t  t  t vt vt v t v t v t v t v t vt vt vt vt vt vt vt  vt vt vt v t v t v t v t v t vt vt vt vt vt vt vt  vt  vt  vt  vt  v t  v t  v t  v t  v t  vt  vt  vt  vt  vt  vt  vt  vt lt lt lt lt lt lt lt lt lt l t l t l t l t l t lt lt lt lt lt lt lt  lt lt lt lt lt l t l t l t l t l t lt lt lt lt lt lt lt  lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt l t l t l t l t l t lt lt lt lt lt lt lt  lt  lt  lt  lt  lt  lt  l t  l t~  l t}  l t|  l t{  ltz  lty  ltx  ltw  ltv  ltu  ltt  lts btr btq btp bto btn btm btl btk b tj b ti b th b tg b tf bte btd btc btb bta bt` bt_  bt^ bt] bt\ bt[ btZ btY btX btW btV btU btT btS btR b tQ b tP b tO b tN b tM btL btK btJ btI btH btG btF  btE btD btC btB b tA b t@ b t? b t> b t= bt< bt; bt: bt9 bt8 bt7 bt6  bt5 bt4 bt3 bt2 b t1 b t0 b t/ b t. b t- bt, bt+ bt* bt) bt( bt' bt&  bt% bt$ bt# b t" b t! b t b t b t bt bt bt bt bt bt bt  bt  bt  bt  bt  bt  bt  bt  bt  b t  b t  b t  b t  b t  bt  bt  bt  bt  bt  bt  bt  bt Xt Xt Xs Xs Xs X s X s X s X s X s Xs Xs Xs Xs Xs Xs Xs  Xs Xs Xs Xs Xs X s X s X s X s X s Xs Xs Xs Xs Xs Xs Xs  Xs  X s  X s  X s  X s  Xs  Xs  Xs  Xs  Xs  Xs  Xs  Xs Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns Ns Ns Ns Ns Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns  N s  N s  Ns  Ns  Ns  Ns~  Ns}  Ns|  Ns{  Nsz Dsy Dsx Dsw Dsv Dsu D st D ss D sr D sq D sp Dso Dsn Dsm Dsl Dsk Dsj Dsi  Dsh Dsg Dsf Dse Dsd Dsc Dsb Dsa Ds` Ds_ Ds^ Ds] Ds\ D s[ D sZ D sY D sX D sW DsV DsU DsT DsS DsR DsQ DsP  DsO DsN DsM DsL DsK DsJ DsI DsH DsG DsF DsE D sD D sC D sB D sA D s@ Ds? Ds> Ds= Ds< Ds; Ds: Ds9  Ds8  Ds7  Ds6  Ds5  Ds4  Ds3  Ds2  Ds1  Ds0  Ds/  Ds.  Ds-  Ds,  Ds+  Ds*  Ds)  Ds(  D s'  D s&  D s%  D s$  D s#  Ds"  Ds!  Ds  Ds  Ds  Ds  Ds  Ds :s :s :s :s :s :s :s :s :s :s : s : s : s : s : s :s :s :s :s :s :s :s  :s :s :s :s :s :r :r :r :r : r : r : r : r : r :r :r :r :r :r :r :r  :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r : r : r : r : r : r :r :r :r :r :r :r :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  : r  : r  : r  : r  : r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0 r 0 r 0 r 0 r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r  0r 0!r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0 r 0 r 0 r 0 r 0 r 0r 0r 0r 0r~ 0r} 0r| 0r{  0rz 0 ry 0rx 0rw 0rv 0ru 0rt 0rs 0rr 0rq 0rp 0ro 0rn 0rm 0rl 0rk 0rj 0ri 0rh 0rg 0 rf 0 re 0 rd 0 rc 0 rb 0ra 0r` 0r_ 0r^ 0r] 0r\ 0r[  0rZ 0rY 0rX 0rW 0rV 0rU 0rT 0rS 0rR 0 rQ 0 rP 0 rO 0 rN 0 rM 0rL 0rK 0rJ 0rI 0rH 0rG 0rF  0rE 0rD 0rC 0rB 0rA 0r@ 0r? 0r> 0r= 0r< 0 r; 0 r: 0 r9 0 r8 0 r7 0r6 0r5 0r4 0r3 0r2 0r1 0r0  0r/  0r.  0r-  0r,  0r+  0r*  0r)  0r(  0r'  0r&  0r%  0 r$  0 r#  0 r"  0 r!  0 r  0r  0r  0r  0r  0r  0r  0r  0r &r &r &r &r &r & r & r & r & r & r &r &r &r &r &r &r &r  &r &r &r &r &r &r &r &q &q &q &q &q &q &q & q & q & q & q & q &q &q &q &q &q &q &q  &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q & q & q & q & q & q &q &q &q &q &q &q &q  &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q & q & q & q & q & q &q &q &q &q &q &q &q  &q &q &q &q &q &q &q &q &q & q & q & q & q & q &q &q &q &q &q &q &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  & q  & q  & q  & q  & q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  q  q  q  q  q~  q}  q|  q{  qz  qy  qx  qw  qv   qu  qt  qs  qr  qq  qp  qo  qn  qm  ql  qk  qj  qi  qh  qg  qf  qe  qd  qc  qb  qa   q`  !q_  q^  q]  q\  q[  qZ  qY  qX  qW  qV  qU  qT  qS  qR  qQ  qP  qO  qN  qM  qL  qK  qJ  qI  qH  qG  qF  qE  qD  qC  qB  qA  q@   q?  q>  q=  q<  q;  q:  q9  q8  q7  q6  q5  q4  q3  q2  q1  q0  q/  q.   q-  q,  q+  q*  q)